SQLite format 3@  - ~Z>~~Zi%!indexverses_indexversesCREATE UNIQUE INDEX verses_index on "verses" (book_number, chapter, verse)wItableversesversesCREATE TABLE "verses" ("book_number" NUMERIC, "chapter" NUMERIC, "verse" NUMERIC, "text" TEXT){UtablebooksbooksCREATE TABLE "books" ("book_color" TEXT, "book_number" NUMERIC, "short_name" TEXT, "long_name" TEXT)CktableinfoinfoCREATE TABLE "info" ("name" TEXT, "value" TEXT) zs\Bzz" 3%introduction_string关于译本B'odetailed_info

《新遗诏圣经》

是东正教的新约圣经文言文译本。此译本于一八六四年由京都东教宗北馆出版刊本。

康熙二十一年中国与俄国在雅克萨城爆发了雅克萨之战,俄军战败于康熙二十八年签订中俄尼布楚条约,其间清军先后俘获俄国军民九十九人,其中有五十九人押往北京,清军依照处理战俘的惯例将这些俄罗斯人编入镶黄旗,这些定居于北京的俄罗斯人被称为阿尔巴津人。在这些编入八旗的俄罗斯人中有一位东正教司祭马克西姆·列昂节夫,他在北京为阿尔巴津人主持东正教的宗教活动,清政府也将北京胡家园胡同的一座关帝庙划拨给他们兴建东正教教堂,这就是今天的北馆(东正教北京传道团)。一八六四年,固利乙时任北馆掌院修士(卽第十四届北京传道团的首长),有感于族人因长久定居中国,已无法再阅读俄文,因此着手将圣经新约翻译成中文(文言文),并聘顺天举人隆源酌订词理。-contains_accentsfalse'right_to_leftfalse/russian_numberingfalse)strong_numbersfalse'languagezh Simplified)chapter_string第%s章##7description新遗诏圣经, 1864 |\4~~~~l~J~(~}}}}r}J}(}||||`|>| #ff7c80默示录默示录 #00ff00伊屋达伊屋达&%%#00ff00伊望第三伊望第三&%%#00ff00伊望第二伊望第二&%%#00ff00伊望第一伊望第一&%%#00ff00撇特尔后撇特尔后&%%#00ff00撇特尔前撇特尔前 #00ff00亚适乌亚适乌&%%#ffff00耶乌雷尔耶乌雷尔 #ffff00肥利孟肥利孟 #ffff00v提特书提特书&%%#ffff00l提摩斐后提摩斐后&%%#ffff00b提摩斐前提摩斐前 #ffff00X莎伦后莎伦后 #ffff00N莎伦前莎伦前 #ffff00D适罗斯适罗斯 #ffff00:肥利批肥利批 #ffff000耶斐斯耶斐斯& %%#ffff00&戛拉提亚戛拉提亚,++#ffff00适凌尔福后适凌尔福后,++#ffff00适凌尔福前适凌尔福前&%%#ffff00罗尔玛书罗尔玛书&%%#00ffff宗徒行实宗徒行实#ff6600伊望伊望#ff6600鲁喀鲁喀 #ff6600玛尔克玛尔克 #ff6600玛特斐玛特斐"Vm{   .Qt w [  ])     j  5 < +@~~T}}}+||^|{{&zzVyyxxEwww.vvvdv$uuItttVsss!rrr2qq;ppoooOnnnSmmom/mllbkkkLk&jjciii3hhh2gggug1fff-eeeoeddd'cccMcbbOb2aaa4``4____`_(^^^}^B^]]A\\\[\[[SZZoZ+YYAXXxX=XWWpW VVxV!UUjU,TTTPTSSScRRwR.QQQaPPPVOOgONN{N>>\>===D<<s 面询曰、当来者尔、抑我侪宜望他人、I=  伊望在囹圄、闻合利尔斯托斯行实、遣己二徒、;< s 主谕十二徒毕、乃离彼、往诸邑传教、d;A *人第能以一杯水、因门徒名饮此小子之一、我诚告尔、彼不失己赏、p:Y )款畱先知、因先知名者、得赏如先知、款畱义人、因义人名者、得赏如义人、O9 (凡款畱尔者、卽款留我、款留我者、卽款畱遣我者、O8 '过虑为得生命者、反丧之、为我丧生命者、反得之、B7 &不负己十字架、兼不从我者、亦失宜于我、X6) %爱父母胜爱我者、失宜于我、爱子女胜爱我者、失宜于我、'5I $至举家皆其人之仇敌、F4 #盖我来、致人疏其父、女疏其母、妇疏其姑、R3 "毋意我来、为以安予世、我来非以安予世、乃兴刃耳、B2 !凡背我于人前、我亦将背之于在天我父前、B1 凡认我于人前、我亦将认之于在天我父前、*0O 故毋惧、尔比群雀尤贵、/7 且尔发亦见数、O. 二雀非一文钱可售乎、若非尔父旨、其一亦不陨地、g-G 杀身而不能伤灵者、毋惧之、惟能灭身及灵于耶格恩那者、宜甚可惧、X,) 我于幽暗谕尔言、当述于光明、附耳语尔者、必宣于屋上、F+ 毋惧伊等、盖未有藏而不露、隐而不致知者、a*; 徒如师、仆如主、足矣、如呼家主为韦利捷屋勒、则呼其仆可知、')I 徒不逾师、仆不逾主、v(e 如此邑窘逐尔、则奔他邑、诚告尔、伊斯拉尔伊利诸邑、尔游未徧、而人子必至、F' 且尔因吾名见憾于众、惟至终恒忍者、得救、R& 是时兄将解弟致死、父于子亦然、至子攻父母将杀之、B% 因非尔自言、乃在天尔父神、将于尔衷言、^$5 解尔时、毋预虑将何言、及言之如何、盖是时、必赐尔以何言、O# 且为我故、解尔于王侯、为证于斯人、及异邦人前、B" 谨防人、因人将解尔于公会、鞭尔于会堂、L! 我遣尔游、似驱羊入狼中、故宜智如蛇、驯如鸽、O  诚告尔、审判日、莎多木国摩拉尔刑较斯邑犹易受、R 凡不款留尔、不听尔者、离其家、或乡邑、拂去足尘、L 其家克承、愿尔安临之、不克承、厥安仍归尔躬、<s 凡入人室、则宜问安、曰、降安斯家、U# 无论入何乡邑、先访其中孰为可者、居之、直至离彼时、L 亦毋袋、毋二衣、毋履、毋杖、盖工得其需宜也、!= 毋携金银铜于橐、mS 遇病医之、癞洁之、死活之、魔驱之、此权、尔以不费受、施人亦毋索费、<s 无论至何处、则宜宣谕曰、天国迩矣、0[ 惟往就伊斯拉尔伊利家亡羊、O 主遣此十二徒、戒曰、毋往异邦毋入萨玛利尔亚邑、O 西孟、喀那人、并卖师之伊斯喀利尔沃特人伊屋达、yk 肥利普、瓦尔佛罗梅、佛玛、税吏玛特斐、阿勒斐子亚适乌、及列微、又名发曡乙、yk 十二宗徒名如左、首西孟、又名撇特尔、兄昂德雷尔、捷韦曡乙子亚适乌、弟伊望、A  伊伊稣斯召十二徒、赐驱魔医诸疾诸病权、0[ &宜求穑主、遣获者至其穑所、-U %语门徒曰、穑多而获者少、<s $乃见众困苦流离、犹羊无牧、则悯之、U# #主周游乡邑、在会堂教诲、传天国福音、医民诸疾诸病、9 m "惟发利尔些乙等曰、彼借魔魁驱魔、[ / !魔被驱、哑卽能言、众奇之曰、伊斯拉尔伊利中、未尝见是、3 a 其出时、复有携哑而患魔者至、0 [ 二人出、乃徧扬主名于其地、< s 其目遂明、主严戒之曰、愼毋令人知、<s 主乃扪其目曰、如尔之信、愿成于尔、gG 迨入室、其瞽者就之、主曰、尔信我能成是否、二瞽者曰、主、吾信、ve 伊伊稣斯由此归时、途有二瞽者、从而号救曰、伊伊稣斯、达微德子、怜悯我等、7 此事徧传斯地、9m 迨遣众出、主入、执女手、女卽起、B 主谓伊等曰、退、女非死、乃寝、皆哂之、9m 迨至有司家、见吹籥者、及众冗乱、O 主顾见之谓曰、女、安尔心、尔信、愈尔、妇卽愈、'I 因自谓手扪其衣必愈、O 途次、有妇患血漏、十有二年、蹑主后、扪其衣边、'~I 主起遂往、门徒偕行、a}; 主言此、适一有司至、拜之曰、我女濒死、求主往、手抚之则生、p|Y 亦未有盛新酒用旧革囊者、不然则囊裂酒漏、惟新酒盛以新囊、斯两者并存、R{ 未有补旧衣、用新布者、恐所补者敝其衣、其绽滋甚、vze 主曰、新婚者在堂、贺客岂可悲哀、有日将至、新婚者从彼中夺去、是日必守斋、jyM 时伊望之门徒就主请曰、我与发利尔些乙等、恒守斋、何惟尔门徒不斋、|xq 经言我欲矜恤、胜于祭祀、尔可往学此语意云何、盖我来、非召义人、乃召罪人改悔、Rw 主闻之、谓伊等曰、需医士者、非康健人、乃负病者、Xv) 发利尔些乙人见之、语主徒曰、何尔师与税吏罪人同饮食、au; 迨伊伊稣斯席卧玛特斐家时、有多税吏罪人至、偕主与门徒共席、at; 主由是过、见有名玛特斐者、坐税关、谓之曰、从我、遂起从之、Bs 众见奇之、归荣天主、卽以若是权赐人者、'rI 瘫者卽起、自负床返、^q5 今特令尔知人子在地、有赦罪权、遂语瘫者曰、起、取尔床归、3pa 夫言尔罪赦、抑言起行、孰易、Bo 伊伊稣斯洞鉴其意、谓曰、尔心何动恶念、3na 时有数学士、其意谓若人谤主、mmS 有舁一瘫者、卧床来、主见伊等信、谓瘫者曰、吾子、心宜安、尔罪赦矣、2l a 伊伊稣斯乃乘舟返济、归故乡、Bk"举邑卽出视伊伊稣斯、及见、遂请离其境、?jy!牧者奔入邑、以其事及负魔者迹、告众、Xi) 主曰、往、魔卽出、遂入豕群、全群突落山坡、投海尽溺、9hm魔求曰、若必逐我、则许我入豕群、g7远有群豕方食、dfA彼卽呼曰、天主子伊伊稣斯、尔与我何与、时未至、尔来此苦我乎、vee旣济彼岸、卽耶格尔耶格型地、遇二负魔者、自墓出、甚凶猛、致无人敢经其途、?dy众惊叹曰、彼何人斯、风与海亦顺其命、Oc主曰、弱信者、何惧、遂起、斥风与海、卽皆平息、?by门徒就之、请寤曰、主救我、殆胥溺矣、6ag飓风陡起、浪涌入舟、而主适寐、'`I主乃登舟、众徒从之、<_s主曰、尔从我、听夫死者、葬其死者、6^g又一门徒曰、主、容我先归葬父、I] 主曰、狐狸有穴、飞鸟有巢、惟人子无枕首所、F\时有学士就曰、吾师、毋论何往、我欲从尔、F[伊伊稣斯见众群集环己、乃命门徒偕往彼岸、BZ应先知伊萨伊亚言、其任我恙、肩我病云、UY#旣暮、有携众患魔者来、主具以言驱魔、并医诸负病者、6Xg主执其手、热卽退、妇起而奉事、FW伊伊稣斯至撇特尔家、见其岳母、偃卧病热、UV# 复向百夫长曰、往哉、如尔之信、愿成于尔、卽时仆愈、OU 而国诸子、将被逐于外暗狱、在彼将有哀哭切齿声、yTk 且吾语尔、自东自西、有众将至、与阿乌拉尔阿木、伊萨阿克、亚适乌、席卧天国、dSA 主闻奇之、向从者曰、诚告尔、伊斯拉尔伊利中、吾未见如是之信、sR_ 因我属人辖、亦有卒属我、命此去则去、命彼来则来、命我仆行是、仆卽行是、RQ百夫长曰、主临敝庐、我弗敢当、请锡一言、仆必愈、!P=主曰、我往医之、6Og曰、主、我仆瘫、痛甚、卧于室、LN伊伊稣斯入喀撇尔那屋木时、有百夫长就而求之、sM_主复谓之曰、愼毋告人、但往示司祭、且依摩伊些乙法律所命、献礼、为众证、m善树不能结恶果、恶树不能结善果、-=U善树结善果、恶树结恶果、a<;试观其果、而知其人、荆棘中、岂摘蒲萄、蒺藜内、讵采无花果、F;谨防伪师、其就尔前、外着羊皮、内则残狼、R:嗟夫、引生之门路、何其狭隘、彼觅得之者、何其少、U9# 尔当进狭门、为彼阔门宽路、引人至死地、而行之者多、^85 所以尔欲人如是施诸己、己亦必如是施诸人、此法律先知大旨、d7A 尔等虽不善、尚知以善物予子、况在天尔父、有不以善物赐求者乎、61 乞鱼予蛇者、*5O 尔中孰有子求饼予石者、F4因凡求者必得、寻者必遇、叩门者必为之启、<3s尔求则予、尔寻则遇、叩门则为尔启、X2)毋以圣物投犬、毋以珍珠委豕、恐彼践之、转啮而尽决尔、L1伪善者哉、先去尔目梁木、方得法去弟兄目草芥、X0)且己目有梁木、则何语弟兄曰、尔目草芥、容我为尔去之、U/#且尔弟兄目有草芥、尔见之、何己目有梁木、而不自觉、a.;因尔以何议议人、则见议亦如是、尔以何量量人、则见量亦若是、)- O尔毋议人、亦为不见议、a,;"故毋为明日过虑、明日之需、自有明日、盖每日之劳、足于每日、<+s!先求天国、与其义德、此物亦随赐尔、L* 缘此、皆异邦人所求、且在天尔父、知此为尔需、I) 所以毋过虑曰、我侪何以食、何以饮、何以衣、g(G且野草、今日尚存、明日投炉、天主衣被之、且若此、况尔辈弱信者、L'我语尔、莎罗孟荣华极时、其服亦难肖此花之一、X&)又何过为衣服虑、试观野有百合花、如何而长、不劳不纺、-%U尔中孰能以思虑长身一尺、d$A试观飞鸟、不稼不穑、无仓无廪、在天尔父且养之、尔岂不贵于鸟、y#k故我语尔、毋虑尔生何以食、何以饮、尔体何以衣、夫灵非重于粮、体非重于衣乎、v"e无人能事二主、因或恶此而爱彼、或重此而轻彼、尔实不能事天主、兼事玛摩那、?!y目眊则全身暗、尔光若暗、其暗不益大、9 m夫目、乃全身之烛、目了则全身光、-U缘尔宝所在、尔心亦随在、B乃积财于天、在彼无蠹食、锈坏、穿窬盗、I 毋为己积财于地、因地有蠹食、锈坏、穿窬盗、jM为尔守斋、不见于人、而见于隐密尔父、尔父能烛人隐密、自必显报尔、'I尔守斋时、膏首靧面、w尔守斋时、毋作憔悴容、若伪善者、盖彼变色、为示人己守斋、我诚告尔、彼已得其报、<s尔不免人过、在天尔父、亦不免尔过、9m盖尔免人过、在天尔父、亦免尔过、yk 又不我许陷于诱感、乃救我于凶恶、因凡国及权能并光荣、皆系于尔于世世、阿民、3a 而免我债、如我亦免负我债者、6g 我等望尔、今日予我、日用之粮、<s 尔国临格、尔旨承行于地、如于天焉、R 尔祈祷、宜如是云、在天我等父者、我等愿尔名见圣、B尔毋效之、因未祈先、尔所需、父已知之、O祈祷时、语毋赘、如异邦人、因彼以为言多乃得闻、mS尔祈祷时、宜于尔室扃门、祈尔隐密之父、尔父能洞彻密者、自必显报尔、|q再尔祈祷时、亦毋若伪善者、喜立会堂通衢祈祷、为令人见、我诚告尔、彼已得其报、I 是尔施济宜密、尔父能洞彻密者、自必显报尔、6 g尔施济、则毋使左手知右手所为、 }故施济时、毋吹角于尔前、似彼伪善者、在会堂街巷、要誉于人、我诚告尔、彼已得其报、K  愼毋人前施济特令人见、若然则不获在天尔父赏、0 [0尔德当纯全、若在天尔父然、I  /尔惟恩加友朋、有何过人、异邦不亦如是行乎、F.尔惟爱爱尔者、尔要何赏、税吏不亦如是行、mS-如此、则可为在天尔父之子、因彼命日照夫善不善者、降雨濡夫义不义者、yk,然我语尔、仇尔者爱之、代诅尔者求福、憾尔者善视之、陷害窘逐尔者、为之祈祷、?y+尔曾闻经言、相近者爱之、相仇者憾之、-U*求尔者予、借于尔者毋避、9m)有人强尔偕行一里、宜与之行二里、<s(有人讼尔、欲得尔里衣、外服亦听取、R'今我语尔、愼毋争强、有人批尔右颊、则转左颊向之、9m&尔曾闻经言、去目偿目、去齿偿齿、I %所以尔言、是则是、非则非、过此则由凶恶出、<~s$毋指己首誓、因一发尔不能自令黑白、m}S#毋指地誓、地乃主足托、毋指耶鲁尔萨利木誓、耶鲁尔萨利木乃大君京师、F|"今我语尔、概毋誓、毋指天誓、天乃天主座、U{#!又与古有言尔亦闻之、毋背誓愿、指主誓愿者、必守之、^z5 今我语尔、非奸故出妻、是使之淫行、凡娶见出之妻、亦淫行、0y[亦曾言、若出妻、则予离书、dxA设尔右手引尔陷罪、则断去之、宁百体失一、毋全身见投耶格恩那、dwA设尔右目诱尔陷罪、则抉去之、宁百体失一、毋全身见投耶格恩那、6vg然我语尔、见美色而好、心已淫、-uU尔闻与古有言、毋行邪淫、9tm诚告尔、剩毫厘未偿、断不能出彼、ysk乘讼尔者、偕尔在途、急宜与之求和、恐彼付尔于士师、士师发尔于隷、而下囹圄、Lr则畱礼物于台前、先往和乃弟兄、而后可献礼物、?qy携礼物至圣台、忆及尔弟兄、与尔有隙、&pE然我语尔、凡无故怒弟兄、难免乎审判、詈弟兄曰拉尔喀者、难免乎公会、詈弟兄曰没良心者、难免满火之耶格恩那、Bo尔闻与古有言、毋杀人、杀人则难免审判、an;我语尔、傥尔义、非胜学士、及发利尔些乙等义、断不能进天国、mw凡人毁此诫至微之一、又以是教人、在天国必谓之小、惟躬行教导者、在天国必谓之大、[l/诚告尔、天地可废、斯法斯言、一字一画不能废、皆得成验、Rk毋以我来为更法律、或先知、我来、非更之、实成之、Uj#尔光照人、亦当如是、俾其见尔善行、而归荣在天尔父、Ii 且人然烛、不覆器下、而置檠上、乃普照室人、6hg尔为照世光、城立山巅、不能隐、ag; 尔为地盐、若盐失咸、将何以复之、后必无用、惟弃于外致人践、^f5 当欣喜悦乐、因在天尔之赏厚、盖人窘难、先尔诸先知曾如是、ae; 旣人因我而诽谤尔、窘迫尔、无端诸般恶言诅詈尔、则尔实为福、B y兹后伊伊稣斯从圣神引适野、特被魔试、FA且自天有声云、此我爱子、我慈宠尽蕴厥躬、j@M主领洗毕、甫出水、天为之开、伊望倏见天主圣神、形如鸽、降临主顶、R?主谓之曰、毋止、吾侪必如是、方满义德、伊望乃许、?>y伊望止之曰、我应受洗于尔、胡反就我、L= 时伊伊稣斯自戛利列亚至伊沃尔当、就伊望受洗、U<# 其手执杴、尽飏厥场禾、敛其麦入仓、烧壳茎以不灭火、;  夫我洗尔于水、俾尔改悔、乃后我来者、更强于我、其履我亦不堪提携、彼将以圣神及火洗尔、F: 今斧已置树株、凡树不结善果、卽斫之投火、y9k 且毋自矜曰、阿乌拉尔阿木系吾父、吾语尔、天主用此石、亦能为阿乌拉尔阿木子、$8C固宜结克符改悔果、|7q伊望见发利尔些乙萨督耶克乙等、亦多就己受洗、谓之曰、蝮类哉、谁属尔逃将来怒、36a各言己罪、乃于伊沃尔当受洗、a5;时耶鲁尔萨利木閤城、伊屋曡亚徧境、伊沃尔当附近、咸出就之、<4s伊望衣驼璚、束皮带、食则蝉蝗野蜜、^35盖此人卽先知伊萨伊亚所指曰、野有声呼、备主道、直其径者、-2U曰、天国迩矣、尔宜改悔、>1 y维时授洗伊望至、乃于伊屋曡亚野传宣、d0A旣至、居一邑名那匝列尔特、应诸先知言曰、人将呼之为那作雷尔、|/q为闻阿尔耶合赖于伊屋曡亚继父为王、惧而弗进、乃遵梦中新得命、遂往戛利列亚境、L.伊沃西福遂起、携婴及其母、至伊斯拉尔伊利境、[-/曰、起、携婴及其母、往伊斯拉尔伊利地、盖欲杀婴者已死、O,伊罗尔德旣卒、天神在耶伊格撇特见梦于伊沃西福、p+Y在拉尔玛闻悲哀哭泣重忧声、乃拉尔伊合利哭其子、不欲自慰、因子无存云、0*[于是应先知耶列尔密亚言曰、)!初伊罗尔德悟己为博士欺、怒甚、遂遣人将微福列耶木閤境之婴、按曲询博士时计、凡二岁下、尽歼之、d(A寓彼至伊罗尔德卒、是特应主托先知曾云召吾子出耶伊格撇特之言、I' 伊沃西福遂起、携婴及其母、宵遁耶伊格撇特、&3 伊去后、天神见梦于伊沃西福曰、起、携婴及其母、速奔耶伊格撇特、寓彼、至再示、因伊罗尔德将索婴杀之、U%# 旣而遵梦中所得命、毋返见伊罗尔德、遂闲道归其本地、j$M 入室、见婴及其母玛利尔亚、乃伏拜婴前、启己宝笈、献黄金乳香美膏、*#O 博士见星止、喜不自胜、U"# 博士闻王命讫、往、忽东方曾见之星前行、至婴所则止、d!A遂遣之往微福列耶木曰、尔往细访婴儿、遇则报我、为我亦将朝拜、? y于是伊罗尔德密召博士、曲询星见准时、 伊屋达之微福列耶木欤、尔于伊屋达大城、不为小、盖将有帅于尔中出、彼牧我伊斯拉尔伊利民、I 众对曰、伊屋曡亚之微福列耶木、因先知载曰、[/乃召诸司祭、首民间学士等、问曰、合利尔斯托斯应生何处、I 伊罗尔德王闻而迷惘、耶鲁尔萨利木閤邑亦然、O新生伊屋曡亚君安在、因我于东方见其星故来拜谒、 伊罗尔德王时、伊伊稣斯旣诞于伊屋曡亚之微福列耶木、有数博士、自东方至耶鲁尔萨利木曰、> y但未与同室、至生长子、乃名伊伊稣斯、5 g伊沃西福寤、遵天神命行、娶之、] 5他日有处女、孕生子、将称名为耶玛砮伊勒、译卽主与我偕云、2 a此诸迹、特应主尝托先知言曰、Q 彼将生子、尔宜名之伊伊稣斯、因将救己民于其罪中、{ q计已决、忽有天神见梦曰、达微德裔伊沃西福、毋惧娶尔妻玛利尔亚、其孕乃因圣神、E 其夫伊沃西福义人、不欲显辱、而欲私离之、  伊伊稣斯合利尔斯托斯诞生、其详如左、圣母玛利尔亚为伊沃西福所聘、未婚、乃显其因圣神而孕、( K考其世系、自阿乌拉尔阿木至达微德十四代、自达微德至被徙瓦微隆时亦十四代、自徙瓦微隆至合利尔斯托斯又十四代、r _亚适乌生伊沃西福、是为玛利尔亚夫、玛利尔亚乃伊伊稣斯称合利尔斯托斯母、` ;耶利屋德生耶列阿匝尔、耶列阿匝尔生玛特芳、玛特芳生亚适乌、Z /阿作尔生萨多克、萨多克生阿伊合木、阿伊合木生耶利屋德、r  _ 作罗尔瓦韦利生阿微屋德、阿微屋德生耶利阿伊克木、耶利阿伊克木生阿作尔、f  G 徙瓦微隆后、伊耶霍尼亚生萨拉肥伊利、萨拉肥伊利生作罗尔瓦韦利、r  _ 伊沃西亚生伊沃阿伊克木、伊沃阿伊克木将徙瓦微隆时、生伊耶霍尼亚诸弟兄、Z  / 耶捷伊克亚生玛那西亚、玛那西亚生阿孟、阿孟生伊沃西亚、c  A 沃济亚生伊沃阿发木、伊沃阿发木生阿哈泽、阿哈泽生耶捷伊克亚、f G阿萨生伊沃萨发特、伊沃萨发特生伊沃拉尔木、伊沃拉尔木生沃济亚、Z /莎罗孟生罗尔倭阿木、罗尔倭阿木生阿微亚、阿微亚生阿萨、W )伊耶些乙生达微德王、达微德王娶屋利尔亚妻、生莎罗孟、r _萨勒孟娶拉尔哈瓦、生倭沃泽、倭沃泽娶鲁尔肥生沃微德、沃微德生伊耶些乙、` ;阿拉尔木生阿密那达乌、阿密那达乌生那阿松、那阿松生萨勒孟、  伊屋达因发玛尔氏、孪生发列尔斯及匝拉尔、发列尔斯生耶斯罗尔木、耶斯罗尔木生阿拉尔木、i M阿乌拉尔阿木生伊萨阿克、伊萨阿克生亚适乌、亚适乌生伊屋达诸弟兄、S #阿乌拉尔阿木曁达微德裔、伊伊稣斯合利尔斯托斯族谱、 ^"~~~d~1~}}}I|||S{{{6zzz;zyyCxxxpxFwww|wvvlvuuu.uttstCsss]rrrrcrqqqNpppSooo.nnnonmmm1m llrlNlkk~k9jjjojKiiiui,hhhh>gggtg/ffffcfeeue9dddPdccvc@cbbsb*aaa{aBa``o`B___:_^^^B^]]\\F[[[[][-ZZZKYYwYMYXXXCXWWTVVVYV UUTTkSSS,RRR3QQQ PPP OOgO7NNN`NMMuMBLLLDLKK\K&JJJ(IIdHHHvH$GGG?FF_EEEIDDDWCCCLBBB;AAA_A5@@@@????">>>^====@<<k主曰、诚告尔、尔有信、毫不疑、不独于此树能行、卽命此山、移去投海、亦必成、6=g宗徒见而奇曰、无花果树枯何速、s<_道旁见无花果树、就之、无所得、惟叶而已、谓树曰、尔后永不结果、树卽枯、';I诘朝复归城时、主饥、0:[遂置之、出城至微发尼亚宿、9 语伊伊稣斯曰、若辈所言、尔不闻乎、主曰、然、经云、以赤子乳哺口、全备赞美、尔未读乎、|8q司祭首学士等、见其所行异事、又闻孺子呼于堂曰、沃桑那、系达微德裔、由是憾之、?7y堂内有瞽者、跛者、集就主、主悉医之、L6 谓之曰、经云、我室称为祈祷室、尔曹以为盗窟、^55 伊伊稣斯进主堂、逐其中诸贸易者、翻兑钱者几、及鬻鸽者凳、L4 众曰、伊伊稣斯、系戛利列亚、那匝列尔特先知、F3 主入耶鲁尔萨利木、时举城竦动曰、此为谁、|2q 前后所从众呼曰、沃桑那、达微德裔、因主名来者、实已满被赞扬、自上临之沃桑那、31a有众以衣铺道、或伐树枝布途、<0s牵牝驴及驹、置衣于上、主、乃乘之、'/I二徒遂往、如主命行、[./尔等宜告西翁女曰、尔王将临、温柔乘驹、卽任载之牝驴子、'-I如是、特应先知所云、6,g有诘尔者、则曰、主需、彼必许、[+/谓曰、尔往直前之村、遇牝驴絷、有驹同在、解牵之、诣我、]* 5近耶鲁尔萨利木、至微发伊格亚、迩青果山、伊伊稣斯遣二徒、?)y"主悯之、抚其目、目卽明、其人从主行、*(O!对曰、主、求我目得明、-'U 主止、召之曰、尔欲何求、R&众禁使默、瞽者愈呼曰、吾主、达微德裔、矜怜我等、g%G有二瞽者、坐道旁、闻伊伊稣斯过、呼曰、吾主达微德裔、矜怜我等、3$a伊等出耶利尔鸿时、广众随之、R#卽如人子至、非以役人、乃受役于人、且舍生为众赎、'"I欲为首者、当为尔仆、F!尔曹则不可如是、尔中欲为大者、当为尔役、X )主召之曰、国君从欲主其民、而王公亦以权临民、尔所知、-U十徒闻之、不怿彼二昆弟、主曰、我饮之爵、尔将饮、我受之洗、尔将受、但坐我右左、非我得予、有我父备位、以予膺受者、ve主曰、尔不知所求、我将饮之爵、尔能饮乎、我将受之洗、尔能受乎、对曰、能、a;主曰、尔何求、对曰、许此二子、坐尔国、一在尔右、一在尔左、B时捷韦曡乙子、母率之、就主、拜求一事、R解予异邦人、凌辱、鞭扑、钉于刑架、而第三日复活、^5我侪进耶鲁尔萨利木、人子将被卖予司祭首学士等、定以死罪、X)伊伊稣斯往耶鲁尔萨利木途中、召十二徒、离众、谓之曰、X)如是、后者将为先、先者将为后、因被召者多、见选者少、U#以我物、行我所欲、不亦宜乎、岂因我善、而尔目生妒、?y取尔值卽往、我欲予彼后至者、如尔数、[/ 园主谓其人曰、友、我未尝不公待尔、尔非与我约金一圆乎、^5 曰、我当暑终日任劳、此后至者、仅片时工作、乃使与我值等、7 受之则怨家主、<s 先至者意己受必加多、乃亦受金一圆、-U 十一时至者、各受金一圆、dA及暮、园主语司会者曰、呼工给佣值、由后至者起、以次及先至者、a;曰、无募我者、家主曰、尔亦往修我萄园、所宜给数、尔可得之、[ /第十一时、仍出、复见有闲立者、谓之曰、尔何终日闲立此、< s约第六时、第九时、皆出、行亦如之、X )谓之曰、尔亦往修我萄园、所宜给数、我予尔、其人遂往、< s天约第三时、复出、见有闲立于市者、- U与工约日金一圆、遣入园、5 g盖天国、犹家主朝出募佣修萄园、0[然先者多为后、后者多为先、ve且凡为我名、离屋宇、弟兄、姐妹、父母、妻子、田畴者、必受百倍、且嗣常生、!主曰、诚告尔、尔系从我者、迨复活、卽人子坐己荣位时、尔亦列坐十二位、审伊斯拉尔伊利十二支派、<s撇特尔曰、吾侪舍一切从尔、将何得、<s主目之曰、人固不能、天主则无不能、<s宗徒闻之、奇甚、曰、然则谁能得救、F我又语尔、驼穿鍼孔、较富人入天国、犹易、B主谓宗徒曰、诚告尔、富人入天国、难矣、0[少者闻此、愀然去、赀厚故、X~)主曰、尔欲尽善、往鬻所有济贫则必获财于天、且来从我、?}y少者曰、此诫、我自幼皆守、尚有亏乎、*|O孝敬尔父母、爱人如己、R{曰、何诫、主曰、毋杀人、毋行淫、毋偸盗、毋妄证、Xz)主曰、胡以至善称我、至善惟天主、尔欲得常生、则守诫、Oy此有就之者、曰、至善师、我当行何善、以获常生、-xU遂抚之、厥后、离此而往、Ow主曰、容此童子、毋禁彼就我、因天国正属如是人、Uv# 时有携童子来、求伊伊稣斯手抚、为伊祷者、宗徒阻之、au; 盖有生而阉者、有被人阉者、有为天国自阉者、此任能者宜守之、6tg 主曰、非众所能、惟承宠者能之、9sm 宗徒曰、夫于妻本分如此、宁毋娶、[r/ 吾语尔、非奸故、出妻他娶者、淫行、娶见出之妻、亦淫行、Uq#主曰、摩伊些乙以尔心顽、故容尔出妻、但初未尝有此、Op伊等又曰、然则摩伊些乙命、许予离书出之、何也、Oo可知夫妇非二、实一体、故天主耦者、人不可分之、Fn续曰、是故人离父母、胶漆其妻、成为一体、g宗徒私就主曰、何我侪不能逐之、-=U主斥魔、魔立出、子卽愈、j<M主曰、噫、信不坚、悖逆世、我偕尔又几时、我忍尔又几时、携伊就我、';I携就尔徒、彼不能医、d:A吾主、矜怜我子、每月初、魔虐之甚苦、致屡踬于火、又屡踬于水、09[至众所、有人就主、伏跪曰、38a 宗徒方悟主所言、指授洗伊望、m7S 但吾语尔、伊利亚已至、奈人未识、且任意待之、人子将受彼害、亦如是、B6 主谓之曰、然、伊利亚应先至、振兴诸事、F5 宗徒问曰、学士有言、伊利亚当先至、何欤、O4 下山时、主戒之曰、人子未复活先、毋以所见告人、93m宗徒举目、不见他人、惟伊伊稣斯、-2U主就抚之、曰、起、毋惧、'1I三徒闻之、俯伏甚惧、y0k言未旣、光云覆之、有声自云出云、此、乃我爱子、我慈宠尽蕴厥躬、尔辈宜听之、/撇特尔谓主曰、主、我侪在此善矣、傥许我侪在此建三卢、一居吾主、一居摩伊些乙、一居伊利亚、9.m倏、摩伊些乙、伊利亚显见、与语、B-于其前、忽易己容、面耀如日、衣白如光、c, A越六日、伊伊稣斯、特携撇特尔、亚适乌、及其弟伊望、导至高山、[+/诚告尔、立此者、有数人、未死前、克见人子承掌其国而临、L*盖人子彰父荣、将偕天神临、则必依人所行报之、O)人纵获天下利、而害己灵、何益、抑人将以何赎灵、L(因欲保全其命者、反丧之、为我致命者、反得之、U'#时主语门徒曰、人欲从我、当克己、并负己十字架从我、a&;主顾撇特尔曰、萨他那退、尔实诱我、因尔不体天主旨、祇人情、L%撇特尔就而駮之、曰、愿天主佑之、毋许尔及此、$ 自是、主渐示宗徒、以己将往耶鲁尔萨利木、备受长老司祭首学士害、且见杀、而第三日复活、?#y遂戒宗徒、毋以己为合利尔斯托斯语人、j"M且将以天国钥赐尔、尔系于地者、在天亦系之、释于地者、在天亦释之、g!G我亦语尔、尔乃撇特尔、我卽于此石、将建我教会而地狱门不能胜之、 }主遂谓之曰、西孟伊沃那子、尔实为福、因是言、非由肉躯血气示尔、系在天吾父默示之、L西孟撇特尔对曰、尔乃合利尔斯托斯永生天主子、'I主曰、尔等认我为谁、gG对曰、有言授洗伊望、有言伊利亚、有言耶列尔密亚、或先知之一者、dA 主至肥利普之耶克萨利尔亚境、问其徒曰、众以我系人子者、为谁、[/ 宗徒乃悟主言、非防饼酵、乃防发利尔些乙、萨督耶克乙教、[/ 何不达我言、谨防者、非饼、乃发利尔些乙、萨督耶克乙酵、0[ 又七饼分四千人、拾余几筥、L 岂尔尚不悟、并不忆五饼分饱五千人、拾余几筐、?y主鉴其意曰、弱信者、曷以忘携饼窃议、-U宗徒窃议曰、是因忘携饼、F主谓之曰、谨防发利尔些乙、萨督耶克乙酵、'I宗徒济彼岸、忘携饼、[/奸恶世求奇迹、而先知伊沃那奇迹外、别无可予、遂离而去、s_朝、则言今日将风雨、以天色红而黯、伪善者、尔旣识别天色、何不识斯时兆、F主谓伊等曰、暮、尔尝言明日将晴以天色红、] 5发利尔些乙、萨督耶克乙等、来试伊伊稣斯、请其示自天奇迹、6g'主辞众、登舟、至玛格达利山境、-U&食者、妇幼外、足四千人、3 a%皆食而饱、拾余屑、几盈七筥、F $己乃取七饼与鱼、赞扬擘予宗徒、彼分予众、 7#主遂命众卧地、F "主曰、尔有饼几何、曰、有七、及些须小鱼、L !宗徒对曰、当空旷处、安得若许饼、以饱如此众、yk 伊伊稣斯召宗徒曰、我悯此众、随我三日、今无食、我不欲使饥而去、恐途中困惫、mS众见哑者言、残缺者痊、跛者行、瞽者明、甚奇之、归荣伊斯拉尔伊利主、|q广众就之、有携跛者、瞽者、哑者、残缺者、及他诸病者、咸置依主足前、主悉医之、?y伊伊稣斯去彼、至戛利列亚海、登山坐、L主谓之曰、妇乎尔信大、允尔所愿、其女卽刻愈、L妇答曰、主言诚然、但家主几下遗屑、狗亦得食、0[主曰、取儿曹饼投狗、非宜、$C妇就拜曰、主助我、I 主曰、我奉使来、特为伊斯拉尔伊利家之亡羊、L主默然、宗徒至、请曰、可允使归、以其呼于后、j~M其地、有哈那昂妇在后呼曰、主、达微德裔、矜怜我、我女患魔、苦甚、*}O主去彼、往提尔西东境、6|g斯乃汚人、但未盥手食、不汚人、[{/盖恶念、仇杀、奸淫、苟合、盗窃、妄证、讪谤、皆由心出、9zm惟出诸口者、由心而出、斯乃汚人、6yg岂尚不知、入口者、运腹而遗外、'xI主曰、尔等亦不悟欤、3wa撇特尔答曰、请解斯譬于我等、Lv尔姑置之、彼乃瞽导瞽者、若瞽导瞽、必皆陷坑、Fu 主曰、凡植物、非在天我父植者、必拔其根、^t5 时门徒就之曰、发利尔些乙等、闻斯言、或腹非疑之、尔知乎、9sm 非入诸口者汚人、惟出诸口者汚人、-rU 主乃召众语曰、宜听而悟、3qa 傥以人教诫传众、则徒奉事我、A 4主又曰、夫如是、凡学士通晓天国道、如家主由库、能出其新旧物、B= 3已而主问曰、若此、尔皆悟乎、佥曰、然、<<s 2投恶者于火窰、在彼将有哀哭切齿声、<;s 1世末亦然、将有天神出、分义人恶人、O: 0旣盈、则曳于岸、坐而集其善者入器、恶者弃于外、39a /又天国犹施罟于海、集诸种鱼、98m .遇一珠价昂、则往鬻所有、为市之、$7C -又天国犹商求美珠、^65 ,天国犹重宝、藏于田、得窥者乃秘、喜归、鬻所有、为市斯田、X5) +时义者在其父国、将辉光如日、凡有耳者为听用、宜听之、64g *投之火窰、在彼将有哀哭切齿声、O3 )人子将遣天神、由其国中、集陷人于罪、及为恶者、-2U (如敛稗焚于火、世末亦然、F1 '仇撒稗者、魔、获时者、世末、刈者、天神、B0 &田者、世、美种者、天国子、稗者、魔子、*/O %主曰、播美种者、人子、R. $时主辞众入室、门徒就曰、田稗之譬、愿主明以教我、U-# #应先知言、我将启口设喩创世来所蕴奥者、皆阐扬之云、9,m "此皆伊伊稣斯设喩训众、非譬不语、R+ !又设喩曰、天国犹酵、妇取纳三斗麫中、姑置候均发、a*; 此百种至微者、及其长、大于诸蔬、俨然成树、至飞鸟可栖其枝、<)s 又设喩曰、天国犹芥种、人取播于田、j(M 容二者并长、待获、是时我语刈者、先敛稗、束备焚、后敛麦、入我仓、0'[ 曰、不可、恐薅稗、麦亦拔、B& 主人曰、仇为之、仆曰、我往薅之、可乎、O% 田主之仆来告曰、主人非以美种播田乎、今何有稗、'$I 苗长而秀、稗亦显出、-#U 寝时、仇至、撒稗麦中去、6"g 又设喩曰、天国犹人播美种于田、g!G 遗沃壤者、指人听道而悟、卽可结实、或百倍、或六十倍、或三十倍、d A 遗棘中者、指人听道、为世情憧扰、货财炫饰、蔽其道、致不结实、[/ 惟内无根、则其志暂、及为圣教而遇艰难窘逐、卽疑而弃之、0[ 遗硗地者、指人听道卽喜受、X) 凡闻天国道、不悟、魔至、夺其所播于心、此系遗道旁者、'I 今播种譬、尔宜听之、s_ 我诚告尔、昔多先知及义人、欲见尔所见、而不得见、欲闻尔所闻、而不得闻、I  然尔目有福、以其得见、尔耳有福、以其得闻、ve 盖此民、心已顽、耳自聋、目自闭、犹恐目视、耳听、心悟迁改、而见医于我云、U# 然则应伊萨伊亚预言曰、尔将耳闻而不聪、目视而不明、U# 盖我语众每设譬者、以其视亦不见、听亦不闻、及不悟、O 凡有者、将予之使有余、无者、并其所有亦将夺之、I  主曰、因天国奥理、赐尔知、若伊等则不赐知、6g 门徒近主请曰、尔何语众每设譬、-U 凡有耳者为听用、宜听之、O 有遗沃壤者、结实、或百倍、或六十倍、或三十倍、*O 有遗棘中者、棘起蔽之、0[ 日曝苗焦、且因无根而尽槁、F 有遗硗地土薄处者、发萌乃速、入土不深故、6g 播时、有遗道旁者、鸟下尽啄之、9 m 乃多端设譬曰、有播种者、出播种、9 m 广众集就、致主登舟坐、众立于岸、2  a 是日、伊伊稣斯离家、坐海滨、j M 1遂环指门徒曰、此我母及弟兄、因遵在天我父旨者、卽我弟兄姐妹及母、 S5~~~,}}}+||i|K{{{{c{?zzzSz&yyyy;xx|x wwwKw$vvPuuu}uDutttIssssms rrrNrqqqsq!ppppqpGpooofonnn\nmmmRm%lll$kkbkjjdjiiihhhZgggng%fff[eeeoddded0ccc_c&bbbhb>aaaa``x`K___S_&^^^u^]]a](\\\a[[[[6ZZzZ.YYfXXXPXWW}WPVVVLVUUkUTTjT!SSqSRRR!QQ8PPPhP,OOO%NNNUNMMMLLL0KKKNKJJYJIIIrHHHYHGGHGFFGEEE|EDDDKD CCCC6BBBuB6AAbA>A@@_@ ???{?E?>>A==j=!<<s$宗徒遂辞众、乘主舟偕往、他舟随之、9=m#当日暮、谓宗徒曰、我侪可济彼岸、<<s"非譬不语、但燕居时、悉予门徒解之、B;!主设喩训众、多类此、皆依民器识所容听、U:# 旣播而发、大于诸蔬、生茎、而长巨歧、飞鸟能栖其荫、69g譬芥子、播于地时、为百种至微、98m又曰、我侪何以比天国、将何譬之、-7U谷旣熟、用镰、因获时至、?6y盖地自生物、始而苗、继而穗、终而成、F5昼夜寝兴、至种萌且长、其人不知其所以然、-4U又曰、天国犹人播种于地、?3y盖有者将予之、无者、并其自有亦夺之、p2Y又谓之曰、愼志尔所听、尔度人若何、则见度亦如之、且尔听者、必获加赏、-1U凡有耳者为听用、宜听之、00[未有隐而不显、藏而不露者、U/#又曰、人执镫来、为覆器下、抑置床下、岂非为置檠上、a.;播沃壤者、指人听教言、受之而结实、有三十倍、六十倍、百倍、d-A而杂斯世憧扰货财炫饰、及他嗜欲、入其心、蔽其言、言乃不结实、*,O播棘中者、指听教言人、U+#惟内无根、浮泛不定、及为教故、遇艰难窘逐、遂背弃、6*g播硗地者、亦指人听教言卽喜受、^)5播道旁者、指受播言人、甫聆纳、萨他那卽至、夺其播于心者、(7播种者、播言、9'm 又曰、岂尔亦未达斯譬、焉识众譬、X&) 致彼目亲视而不明、耳亲闻而不悟、乃惮于迁改而得罪赦、U%# 主喻之曰、天国奥密、予尔知、若彼外人、则悉以譬言、<$s 众散后、从主者与十二徒、问设譬意、6#g 又曰、凡有耳者为听用、宜听之、j"M有遗沃壤者、则结实、其实发而长而成、或三十倍、或六十倍、或百倍、V y(有癞者就主伏跪求曰、尔肯、必能洁我、;U s'乃于戛利列亚徧处会堂传宣、且驱魔、HT  &主曰、我侪可往附近乡邑传宣、盖我来原为是、&S I%旣遇、曰、众皆觅尔、 R =$西孟等咸趋迹之、/Q [#昧爽、主起出、往静处祈祷、`P ;"伊伊稣斯医众杂证、且驱多魔、并不许魔言识己为合利尔斯托斯、O +!举邑集门、AN  迨暮、日入时、有携凡患病及负魔者就主、EM 主至前、执其手、起之、热卽退、妇遂供事、AL 西孟岳母、时病热偃卧、众卽告伊伊稣斯、KK 乃出会堂、携亚适乌伊望、竟诣西孟昂德雷尔家、)J O主声名遂徧溢戛利列亚、]I 5众骇异相问曰、是何也、何其教令非常、以权命魔、魔卽顺之、,H U魔卽播弄其人、狂呼而出、,G U主斥之曰、缄口、由彼出、~F w止止、那匝列尔特人伊伊稣斯尔与我何与、来灭我等乎、天主之圣者、我知尔之为尔矣、&E I会堂有负魔者、呼曰、KD 众奇其训、因其诲人、不似学士等、乃若操权者、NC 至喀撇尔那屋木、未几、遇稣博他日、入会堂教诲、NB 亦卽召之、伊留其父捷韦曡乙及佣人于舟、遂从主、TA #进数武、主见捷韦曡乙子、亚适乌与弟伊望、在舟补网、@ 1遂弃网从之、5? g乃谓之曰、从我、我将使尔渔人、l> S嗣伊伊稣斯经行戛利列亚海滨、见西孟与兄昂德雷尔、施罟于海、盖渔者、E= 曰、期已满、天国迩、宜改悔、诚信福音云、H<  伊望被囚后、伊伊稣斯至戛利列亚传天国福音、Q;  在彼四旬、曾被萨他那试、与野兽同处、天神奉事之、,: U 旣而圣神引伊伊稣斯适野、E9  自天来声云、尔乃我爱子、吾慈宠尽蕴尔躬、N8  当出水、伊望倐见天开、有圣神、形如鸽、临主顶、c7 A 时伊伊稣斯、自戛利列亚之那匝列尔特至、从伊望受洗于伊沃尔当、56 g我洗尔于水、而彼将以圣神洗尔、c5 A且宣曰、后我来者、更强于我、我卽鞠躬、解其履之革带、亦不堪、;4 s伊望衣驼氄、束革带、食则蝉蝗野蜜、u3 e举伊屋曡亚及耶鲁尔萨利木人、咸出就、悉受洗于伊望、在伊沃尔当、各言己罪、E2 伊望显见在野授洗、传改悔洗礼、俾得罪赦、51 g卽野有声呼、备主道、直其径云、E0 乃先知所载、我遣我邮使、在尔前、备尔道、=/ y天主子伊伊稣斯合利尔斯托斯福音其始、O.教令众庶守我所命尔者、且我常偕尔至世末、阿民、B-尔往传教万民、并因父及子及圣神名授洗、9,m主前就谓之曰、天地诸权、已予我、9+m旣见伊伊稣斯则拜之、然犹有疑者、I* 宗徒十有一人、往戛利列亚至伊伊稣斯所谕山、O)兵受贿如所属行、于是此言徧传伊屋曡亚国中至今、<(s傥闻于总领、我侪卽劝之、使尔无虞、?'y 曰、尔可云、我侪正眠、彼徒夜窃其躯、0&[ 彼与族长集议、以多金予兵、I%  妇去时、有数守墓者入城、以诸迹报司祭首等、U$# 主曰、毋惧、归报我弟兄、使往戛利列亚、在彼得见我、B# 伊伊稣斯遇之曰、庆哉、妇前抱其足拜之、B"妇疾出墓、惧且甚喜、趋报宗徒、往报时、p!Y且速往告其徒、言彼由死复活、先尔往戛利列亚、在彼能见之、我已尽言矣、I  彼不在此、已复活、如其曾言、可前观主僵处、I 天神谓妇曰、毋惧、我知尔寻被钉之伊伊稣斯、*O守者见之、战惧几如死、'I容光如电、衣白如雪、I 且地先大震、因有天神降、移墓门石、坐其上、u e逾稣博他第一日黎明时、号玛格达利那之玛利尔亚及别一玛利尔亚至、欲观其茔、3aB伊遂往、印封其石、设兵于茔、FA批拉特谓之曰、予尔守兵往、任尔意固守之、ve@是以请命、固守其茔、终三日、恐其徒夜窃之、而传民以复活、则后谬益甚于先、R?曰、使君、我侪忆彼欺惑者生时尝曰、三日后必复活、^5>翌日、卽备葩斯哈之次日、司祭首发利尔些乙等集、见批拉特、[/=其号玛格达利那之玛利尔亚、及别一玛利尔亚亦在彼对墓坐、B<置于己磐中所凿新墓、转大石于墓门而去、3a;伊沃西福取尸、裹以洁净枲布、F:入见批拉特、求伊伊稣斯尸、批拉特命予之、[/9旣暮、有阿利尔玛斐亚富人、名伊沃西福亦尝从学于主者至、ve8中有玛格达利那之玛利尔亚、亚适乌、及伊沃西亚母玛利尔亚并捷韦曡乙子之母、U#7有多妇、乃由戛利列亚从而事伊伊稣斯者、亦在彼远视、gG6时百夫长及同守伊伊稣斯者、见地震与所历事、惧甚曰、此诚天主子、? y5出墓、乃于主复活后、入圣京见示多人、3 a4墓启、旣逝之圣、其身多复起、< s3倏堂幔自上至下分裂为二、地震石裂、$ C2主复大呼、气遂绝、< s1余人曰、姑听之、试观伊利亚来救否、<s0其中一人疾走、取海绒渍醯束藤饮之、3a/旁立数人闻之曰、彼呼伊利亚、mS.约第九时、主大呼曰、伊利伊利拉玛萨瓦合发尼、译卽我主我主、何遗我、6g-自昼第六时至第九时、徧地晦冥、!=,同钉之盗亦诟之、^5+彼恃望天主、若天主悦之、今试拯之、因彼尝曰、我乃天主子、pY*彼救他人、自救则不能、若为伊斯拉尔伊利国王、今可由刑架下、我卽信之、<s)司祭首族长学士等、亦如是诟之、曰、^5(曰、毁圣堂三日建之者、今宜自救、尔若天主子、可由刑架下、!='过者诟之、摇首、9~m&时刑钉二盗、一于主右、一于主左、a};%置横额于主首之上、标其罪曰、是、乃伊伊稣斯、伊屋曡亚国王、|%$坐守之、{7#刑卒阄分主衣、6zg"以醋和胆、饮之、主尝而不欲饮、司祭首起、问伊伊稣斯曰、尔何无所答、此人攻尔之证、尔未闻欤、?Jy=曰、此人曾言、能毁主堂、三日复建之、RI<而弗得、虽多妄证者至、亦未得、已而有二妄证者至、OH;司祭首族长及全公会求妄证者、为攻伊伊稣斯致死、OG:撇特尔远蹑主、至司祭首院、入与仆坐、欲观其竟、[F/9执伊伊稣斯者、曳至司祭首喀伊阿发所、学士族长在彼已集、FE8盖此事、皆应先知所载、时诸门徒置之而奔、pDY7遂语众曰、尔以梃与刃、来执我、若捕寇然、我日偕尔于堂教诲、尔不执我、1至是、卽就伊伊稣斯曰、拉尔微、福安、遂与接吻、B=0初卖主者私约号曰、我接吻者是、可执之、j<M/言未旣、倐十二徒之一、名伊屋达、偕众执梃与刃、奉司祭首族长命来、*;O.起、偕行、卖我者近矣、a:;-后就宗徒、向之曰、尔尚寐且安、我时已迩、人子卽被付恶人手、69g,置之、复往、三进祷、言亦如之、38a+旋囘、见宗徒复寐、以其目倦、d7A*复进祷曰、吾父、若斯爵不能过我、谓吾弗能不饮、则愿尔旨得成、?6y)宜醒且祷、免陷诱感、神灵毅而形体疲、j5M(囘就宗徒、见其皆寐、谓撇特尔曰、尔等如是片时偕我儆醒、亦不能乎、s4_'主稍进前、俯伏祈祷曰、吾父、求斯爵或可过而不到我、然非从我、乃从尔欲、O3&语之曰、我心忧甚、濒死矣、尔等居此、同我儆醒、I2 %遂携撇特尔、及捷韦曡乙二子往、自忧闷悲哀、m1S$旋主偕宗徒至村、名耶格福西玛尼亚、谓之曰、尔曹坐此、俟我进前祈祷、I0 #对曰、我愿偕尔亡、必不背、众宗徒言亦如之、F/"主曰、诚告尔、此夜鸡未鸣先、尔将三背我、9.m!撇特尔对曰、众虽受惑、我终不惑、6-g 至我复活后、必遇尔在戛利列亚、j,M时主谓宗徒曰、此夜、尔众皆受惑、应圣经载曰、我击牧者、群羊则散、!+=乃歌咏往青果山、^*5吾语尔、自今、至偕尔饮新酒于吾父国日、我不复饮此蒲萄汁、?)y此乃我新遗诏血、为众流者、致得罪赦、6(g又取爵赞扬、予之曰、尔徧饮之、^'5食闲、主取酵麫饼、祝福、擘分予宗徒曰、取、食、斯乃我体、X&)时卖主之伊屋达、亦曰、吾师、是我乎、主曰、尔自言之、U%#夫人子将逝、如经载、但卖人子者有祸、伊不诞生实幸、6$g主曰、偕我蘸手于盂、卽卖我者、3#a众忧甚、以次争问曰、是我乎、?"y食闲、主曰、诚告尔、尔中一人将卖我、*!O旣暮、主偕十二徒席卧、- U门徒如命行、遂备葩斯哈、jM主曰、尔入城见某、语之曰、师云、我时迩、将偕门徒守葩斯哈于尔家、X)除酵礼首日、宗徒就伊伊稣斯曰、欲我何处为尔备葩斯哈、*O自是、伊屋达寻机卖之、L曰、尔欲予我几何、我以彼付尔、遂许银三十圆、U#时十二徒之一、伊斯喀利尔沃特人、伊屋达诣司祭首等、^5 诚告尔、普天之下、无论何处传此福音、亦必述妇所行以为记、6g 妇沃此膏于我体、乃先备我殓葬、3a 因贫者尔常偕、惟我尔不常有、L 主鉴其意谓之曰、何扰此妇、妇行于我者、善也、'I 此膏可鬻多金以济贫、6g宗徒见而愠之曰、恶用此糜费为、I 有妇以石瓶盛至贵膏、就主席闲、以膏沃其首、6g主在微发尼亚、号癞者西孟家时、6g且曰、惟瞻礼期不可、恐民生乱、3a共议以诡谋执伊伊稣斯而杀之、I 时司祭首学士族长、咸集司祭首名喀伊阿发院、L尔知越二日、乃葩斯哈、人子卽见卖、钉于刑架、2 a伊伊稣斯此言旣竟、谓宗徒曰、3 a.恶者遂入永苦、义者遂往常生、a ;-君必谓之曰、我诚告尔、因尔不行斯于此至微之一、卽不行于我、m S,恶者亦应曰、吾主、我何时见尔饥或渴或旅或裸或病及在狱、而不奉事尔、O +为旅尔不馆我、裸尔不衣我、病及在狱尔不顾视我、3 a*因我饥尔不食我、渴尔不饮我、a;)又向左者曰、尽被斥者、速离我、可入永火、乃为魔及其役备者、dA(君必谓之曰、我诚告尔、因尔行此于我斯至微弟兄之一、卽行于我、0['何时见尔病及在狱、顾视尔、-U&何时见尔旅馆尔、裸衣尔、F%义者应曰、吾主我何时见尔饥食尔、渴饮尔、9m$裸尔衣我、病尔顾我、在狱尔视我、F#因曩我饥、尔食我、渴尔饮我、为旅尔馆我、dA"时君向右者曰、被我父宠者、可前、继享天国、乃造世初为尔备者、*O!置绵羊于右、山羊于左、I  万民集其前、遂区别之、犹牧者别绵羊离山羊、9~m当人子皇赫、偕诸天神至、御荣位、}w无益仆、可投外暗狱、在彼将有哀哭切齿声、言此、复呼曰、凡有耳者为听用、宜听之、B|因有者将予使有余、无者并其所有亦夺之、-{U宜取其一千、予有十千者、[z/则益当以我金置诸兑钱者、使我至时、得取吾金、并获其息、Uy#主曰、噫、诈且惰之仆、尔旣知我未播而获、未散而敛、Bx是以我惧、往埋尔金于地、兹以尔金付尔、^w5受一千者至、曰、主、我知尔性严、未播处而获、未散处而敛、sv_主曰、美哉仆、乃忠而善者、尔于寡者旣忠、我将以多者任尔、可入尔主喜境、Iu 受二千者至、曰、主予我二千、以之又获二千、st_主曰、美哉仆、乃忠而善者、尔于寡者旣忠、我将以多者任尔、可入尔主喜境、Xs)受五千者至、又携五千、曰、主予我五千、以之又获五千、-rU久之、其主归、与仆会计、*qO受一千者、往埋藏主金、*pO受二千者、亦获利二千、9om其受五千者、往贸易、又获利五千、Un#或予金五千、或二千、或一千、各因其才予之、己遂往、Fm盖人子治事、如主人将远行、召仆付以己赀、?ly 故当儆醒、因人子至、尔不知何日何时、0k[ 答曰、诚告尔、我不识尔曹、Ij  后其余女亦至、乞曰、主乎、主乎、请为我启、Fi 及往市时、新郎至、有备者同入婚筵而门扃、C在田者、毋归取衣、*=O在屋上者、毋下取家具、0<[时在伊屋曡亚者、宜避于山、d;A尔旣观先知达尼伊勒所言、指残贼可恶之物、立圣地、读者宜致思、O:天国福音、亦将传布天下、为万民证、然后末期至、!9= 惟至终忍者得救、-8U 因恶积、致多人热爱渐冷、!7= 伪先知群起惑众、96m 时有多人、被诱惑、彼此相解相憾、U5# 彼时人解尔于患难、将杀尔、且尔因我名、见憾于万民、41此乃灾害始、O3盖民将攻民、国亦攻国、并饥疫地震、随在将错见、m2S又尔将闻兵戈举、及战之风声、视之、毋惧、因此事必有、但此尚非末期、U1#因将有多人、冒我名来、自称合利尔斯托斯、而诱多人、$0C主曰、愼毋为人诱、/w主坐青果山时、宗徒乘静就之、问曰、请主告我、何时有此、且尔再临及世末、有何兆、a.;主曰、尔今观此称羡、诚告尔、异日必尽圮、至不遗一石于石上、A- 伊伊稣斯出堂行、宗徒就之、为示其堂宇、^,5'吾语尔、自今不复见我、直至尔云、因主名来者、实宜受赞扬、+1&则尔室将旷、)*K%耶鲁尔萨利木、耶鲁尔萨利木、系杀先知、石击奉使之城乎、我欲集尔赤子、似牝鸡覆雏于翼下、曾几次矣、惟尔不欲、 qZ~~~`~}}v}$|||T|{{{NzzyyyHyxxxAwwywFvvxv,uuu@tt]sssYrrrr9rqqlq?pppJpoo@onnpnUn"nmmsm@lllNlkkkskjjQjiiVhhhCgggTfffqfDeeee=dddid ccc:bbbJb aaaSa ```b`___c_'^^^N^!]]]c]\\\P\[[[1ZZZZ'YYYsY XXVX,WWzWVViV6VUU9TTtT+SS`SRRRMRQQ$PPPP3OOkONNNRNMMVM,LLLfL KKKSJJJUIIIZHHH(GGGRFFFlFEE_E)DDDDiDCCCC]CBB{BKAAA;A@|@@???d?%>>>$==e<m 是时将见人子、以钜权盛荣乘云来、0=[ 天星陨、天能力、亦皆震动、*<O 患难后、日晦月弗施光、*;O 愼旃、我悉与尔先言矣、m:S 因将有伪合利尔斯托斯、及伪先知群起、施奇迹异事、虽选众亦殆将受惑、R9 时有告尔者曰、合利尔斯托斯在此、或曰在彼、毋信、m8S 若主不稍减其日、属肉躯者、无一得救、惟因伊选之选众、天主稍减其日、X7) 因是时苦厄、计自天主造物始、至今、未曾有、后亦无之、-6U 宜祈祷、免尔逃避遇冬时、05[ 当日妊妇乳妇、其苦祸尤甚、$4C 在田者、毋归取衣、03[ 在屋上者、毋下入室取家具、2! 迨尔见先知达尼伊勒所言、残贼可恶物、立不当立之地、读者宜致思、此际、在伊屋曡亚者、当避于山、F1 尔因我名、见憾于众、惟至终能忍者、得救、U0# 兄与弟将互解致死、父于子亦然、以及子女攻父母杀之、/w 曳尔解尔时、毋先虑、毋预筹何以言、斯时惟予尔之言、尔应言、盖非尔自言、乃圣神、$.C 福音亦必先传万民、p-Y 尔当自谨、盖人将解尔公廨会堂、并扑尔、且为我故、立尔侯王前、为之证、a,; 民将攻民、国亦攻国、随在地震、饥馑变乱将错见、此乃灾害始、L+ 尔旣闻战鬬风声、毋惧、此事必有、惟末期未至、B* 将有多人、冒我名来、云卽我、至惑多人、*)O 主谓之曰、愼毋被人惑、B( 请示我等、此事何时应有、成之日有何兆、g'G 迨主于青果山、对堂坐、撇特尔、亚适乌、伊望、昂德雷尔、窃问曰、U&# 主谓之曰、尔观斯宇大、此将尽圮、至不遗一石于石上、T% # 主出堂时、徒中之一曰、师、请观斯石若何、斯宇若何、R$ ,盖众以羡余输、此嫠不足、而尽输所有、是以全业献、O# +主乃召门徒曰、诚告尔、此贫嫠输金、较众输为多、9"m *有一贫嫠至、输半厘钱二、卽一厘、O! )主对堂匮坐、见众以钱投匮、诸富者亦以多金输匮、F  (然并吞嫠赀、且佯为久祈者、其受审必尤重、'I '会堂高位、席闲上座、U# &主训之、且曰、谨防学士等、乃好衣长服、喜街市问安、dA %彼达微德旣称合利尔斯托斯为己主、又何言为伊裔、众皆乐闻主训、mS $夫达微德因圣神而言曰、天主谓我主云、坐我右、迨我将置尔仇为尔足凳、R #主于堂教诲时曰、学士何言合利尔斯托斯为达微德裔、X) "主见其应对实善、乃曰、尔离天国不远、自是无敢问之者、} !苟全心愿、全灵性、全才智、全力量、以爱之、并爱相近者如己、实重越诸全燔及各祭祀、L 学士曰、善哉师言、天主惟一、其外无他、诚然、R 其次、犹首诫、乃爱相近者如己、他诫未有大于此者、gG 又当尽全心愿、全灵性、全才智、全力量、爱天主、尔主宰、此首诫、gG 主曰、诸诫首云、伊斯拉尔伊利民听之、天主卽我等主宰、乃独一主、dA 时有一学士、闻其辩论、又见主应对甚善、就而问曰、何为诸诫首、B 然天主非死者主、乃生者主、故尔曹谬甚、 9 论死者必复活、有摩伊些乙书载、主于棘中谓之曰、我乃阿乌拉尔阿木主、伊萨阿克主、亚适乌主云、尔岂未读、B 夫复活时、不嫁不娶、乃在天度生如天神、R 主谓之曰、尔殆不识经旨、及天主鸿能、遂谬妄若是、U# 至复活时、伊等复活、则此妇当为谁妻、盖七人皆娶之、?y 如是、七人娶之、皆未遗子、嗣妇亦死、6 g 其次娶之、亦无子死、其三亦然、3 a 今有弟兄七、长兄娶妻无子死、j M 师、摩伊些乙诫示我云、若兄死、遗妻而无子、弟当娶其妻、生子嗣之、F  有萨督耶克乙等、素言无复活者、就而问曰、g G 主曰、属耶克萨尔物、宜纳耶克萨尔、属天主物、宜献天主、众奇之、L 遂取至、主曰、是像与号为谁、对曰、耶克萨尔、L 主知其诈、遂曰、何探试我、取金钱一、予我观、#? 乃就主曰、师、我知尔乃公诚、不偏视人、因不貌取人、而以无妄传天主道者、纳税耶克萨尔、宜否、纳、抑不纳、L 遂遣发利尔些乙伊罗尔德等数人、欲卽其言罗之、R 司祭首等、觉其设喩指己、欲执之、第畏众、置而去、I  此主成之事、我目而奇之、此语、尔曹未读乎、3a 经云、工师所弃石、成为隅首、L 园主复奚为、必至处圃人以极刑、园乃转租他人、$C 遂执杀之、弃园外、O 乃圃人私议曰、此乃嗣业子、乘此杀之、业必归我、F~ 已而尚有爱子一、遣之去、意谓见我子或愧、?}y 又遣仆、圃人杀之、后多仆、或扑或杀、?|y 复遣他仆、圃人又石伤其首、凌辱逐之、-{U 圃人执而扑之、使徒手返、3za 及期、遣仆、就圃人取园中果、oy Y 遂以譬语伊等曰、有人树萄园、环以篱、掘酒醡、建高楼、租予圃人、遂往、Fx !遂对曰、不知、主曰、我亦不告尔何权行是、Iw  而云由人、则又畏民、盖民皆意度伊望诚先知、?vy 彼众窃议曰、若云由天、彼必曰曷不信、9um 伊望授洗、由天、抑由人、可答我、Ut# 主曰、我亦有一言问尔、请答我、我乃告尔以何权行是、# 主目之曰、人力固不能、非天主力可比、因天主无不能、<=s 众徒益惊异、相谓曰、然则谁能得救、3<a 驼穿鍼孔、较富人入天国犹易、a;; 众徒因其言而惊异、主乃续曰、小子哉、惟恃财者、入天国良难、?:y 主环视谓众徒曰、有财者、入天国诚难、99m 其人闻言色沮、愀然而去、赀厚故、8} 主视之爱其人、谓之曰、尔犹亏一、可往鬻所有济贫、则必得财于天、且来负十字架从我、67g 对曰、师、此诸诫、我自幼尽守、m6S 夫诸诫尔所知、毋行淫、毋杀人、毋偸盗、毋妄证、毋欺侮、孝敬尔父母、B5 主曰、胡以至善称我、至善者、独一天主、X4) 主起程时、有人趋前跪问曰、至善师、我当何为、得常生、-3U 乃一一抱之、手抚而降福、B2 诚告尔、凡受天国、不如幼童者、不得入、[1/ 主见之、愠而谓曰、容儿曹就我、毋禁、因天国实属如是人、<0s 有携幼童就主求抚、而宗徒禁携之者、'/I 妻弃夫他适、亦淫行、-.U 主曰、凡弃妻他娶、淫行、*-O 在室时、宗徒复问此事、0,[ 可知天主偶者、人不可分之、O+ 胶漆其妻、二人成为一体、至不复为二、而成一体、*1 故人离父母、*)O 而造物始、天主造男女、<(s 主曰、摩伊些乙因尔心顽、故立斯命、3'a 对曰、摩伊些乙许写离书出之、3&a 主谓之曰、摩伊些乙戒尔云何、F% 发利尔些乙等欲试主、就问曰、人出妻可乎、f$ G 主去彼、经伊沃尔当外、至伊屋曡亚境、众复集就、主依常教诲伊等、X#) 2盐诚善、盐失咸、何以复之、尔曹内宜有盐及相和、乃可、F" 1因凡人必以火见盐、卽祭物、亦必以盐见盐、-!U 0在彼其虫不死、其火不灭、j M /傥尔一目引尔陷罪、则剌之、宁一目进天国、毋两目见投满火耶格恩那、-U .在彼其虫不死、其火不灭、s_ -傥尔一足引尔陷罪、则断去之、宁跛足入常生、毋两足见投耶格恩那不灭火处、-U ,在彼其虫不死、其火不灭、pY +傥尔一手引尔陷罪、则断去之、宁残缺入常生、毋两手下耶格恩那不灭火处、I  *凡引此信我幼童陷罪、宁磨系其人颈投海为益、pY )凡因我名、以一杯水饮尔、特以尔为合利尔斯托斯徒、诚告尔、彼必不失赏、'I (凡不攻尔、皆向尔者、O '主曰、毋禁、未有用我名行异事、未几而轻诽我者、|q &伊望言于主曰、师、我侪见一人、不从我行、而以尔名驱魔、故禁之、为其不从我行、ve %凡因我名、收养如此幼童之一、卽收养我、收养我者、非收养我、实收养遣我者、-U $遂取幼童立众中、抱之曰、R #主坐、召十二徒谓曰、欲为先者、当在众后、为众役、*O "宗徒默然、因途闲争长、U# !至喀撇尔那屋木、在室时、问宗徒曰、尔途闲私议者何、0[ 然宗徒未达斯语、又弗敢问、X) 因示宗徒曰、人子将见卖予人被杀、被杀后第三日必复活、B 于是去彼、伊等过戛利列亚、主不欲人知、9m 主曰、非祈祷守斋、此类不能见出、B  主入室时、宗徒窃问曰、何吾侪不能逐之、' I 主执其手提之、遂起、X ) 魔号呼播弄之甚、乃出、其子殆若死、致多人谓其子已死、R  主见众趋集、叱魔曰、哑聋魔、我命尔出、毋许再入、I   其父卽垂泪呼曰、主、我信、祈助吾信未足处、<s 主曰、如尔能信虽少、于信者无不能、F 屡投水火、欲殇吾子、傥尔能少挽悯而助我、?y 主问其父曰、患此几时、对曰、自孩时、L 遂携至、魔甫见主、卽播弄其子仆地、辗转流涎、gG 主曰、噫、不信之代、我偕尔尚有几时、忍尔尚有几时、可携子就我、[/ 每祟时、倾跌流涎切齿、使枯槁其形、请尔门徒逐之不能除、I  中有一人曰、师、我子为哑魔凭、今携之就尔、3a 主问学士曰、尔曹与辩论何事、*O 众见主异甚、趋前加礼、?y 及至门徒所、主见众环之、学士与辩论、[~/ 然吾语尔、伊利亚已至、而人任意待之、亦如圣经指彼所言、}  主谓之曰、诚然、伊利亚应先至、振兴诸事、而人子亦必受多苦、为人辱、诚如圣经指彼所载、<|s 因问主曰、学士等何言伊利亚应先至、3{a 宗徒念驻斯语、互询复活何意、Oz 下山时、主戒之曰、人子未复活先、毋以所见告人、9ym 宗徒仰视、不见他人、惟伊伊稣斯、Lx 适云见蔽之、有声自云出曰、此我爱子、宜听之、主离彼至提尔西东境、入一室、弗欲人知而不得隐、3=a凡此恶行、皆由内出、是汚人、[</偸盗、贪婪、恶毒、诡骗、荡肆、嫉视、谤主、骄傲、狂悖、L;盖自其内卽由心出、如恶念、奸淫、苟合、凶杀、-:U续曰、由人内出者能汚人、R9因入非于心、乃于腹、出而下、则因之别滓秽与食物、R8主曰、尔亦驽钝至此、岂不知自外入人者、不能汚人、07[主离众入室时、门徒问斯譬、-6U凡有耳者为听用、宜听之、L5自外入人者、不能汚人、自其内出者、乃能汚人、*4O主乃呼众曰、宜听而悟、I3  乃故废天主诫命、特守尔立遗传、尔行多类此、-2U 可知尔不许人奉事厥父母、d1A 惟尔则曰、若人对父母云、亲需于我之物适尔望、译卽已献主则可、O0 昔摩伊些乙曰、孝敬尔父母、又曰、詈父母必处死、?/y 又谓之曰、废天主诫、为执尔遗传善乎、X.)因尔曹弃天主诫、而守人遗传、卽洗杯爵等、类此行甚多、9-m然以人所教所命传人、是徒敬我云、m,S主曰伊萨伊亚预言、指尔系伪善者诚是、其载曰此民口则敬我、心则远我、d+A于是发利尔些乙及学士等问主曰、尔门徒何不遵古俗、手未盥而食、^*5又自市归、未洗濯弗食、且所守更有多端、若杯爵铜器床亦洗、U)#因发利尔些乙及伊屋曡亚士庶、咸依古俗、未盥手弗食、?(y见其数门徒不洁、卽未盥手食、腹非之、T' #自耶鲁尔萨利木来之发利尔些乙及数学士集就伊伊稣斯、p&Y8凡主入或乡、或邑、或村、皆置病者于市、第求许扪主衣边、扪者无不获愈、U%#7遂驰告附近、乃有床舁病者、闻伊伊稣斯所在、徧就之、$$C6下舟后土人卽识之、9#m5旣济、至耶格尼萨列尔特地、泊岸、6"g4因前分饼事、未测其奥、心顽故、>u>0> ===X<<< ;;m;::{:99+88-77"6655(4433+22J111k1 00j0F///Q/...r.B--,,,,R,++<**e)))Z)3((((''L'%&&&9%%a%$$$C###K#""x"B!!! k &F v0Ii q/p?Ms'P#)p`RQt/q" & 0 \ @~Mq?e5Y[/众惊骇、赞扬天主、曰、大先知、兴我中、天主实眷顾其民、6g死者起、坐且言、主遂付之于母、B遂按舆、舁者止、主曰、少者、我命尔起、- U 主见其母、悯之曰、毋哭、[ / 近城门、适有扶柩者出、系孤子殀、而母嫠、邑民送者甚众、I   嗣主适一城、名那英、门徒多人、及广众同往、- U 迨使者归、见负病仆已痊、^ 5 主闻奇之、顾从者曰、吾语尔、伊斯拉尔伊利中未见有如是信、ve虽上有辖我者、而下亦有承我命卒、命此去卽去、命彼来卽来、令仆行是卽行是、U#且不亲就尔、亦自谓不堪故、第求主发一言、仆疾必愈、a;主遂偕往、迨离室不远、百夫长又使友告曰、毋劳主临、弗敢当、0[恩伊爱我民、为我侪建会堂、B族长遂就主、恳求曰、此人、堪承主施恩、I 闻主至、卽遣伊屋曡亚、族长数人、请医厥仆、0[有百夫长之爱仆、病、濒死、E 主以是言、诲闻训之民毕、入喀撇尔那屋木、gG1其闻而不行者、譬未立基而筑室、水流冲之、遂倾圮、而屋颓坏者大、ve0其人譬筑室而深掘、置基磐上、卽洪水横流、冲屋、亦不能震动、因基于磐上故、F~/凡就我、闻我言遵行者、吾语尔、彼何所似、B}.尔何竟称我曰、吾主、吾主、而不遵我言、m|S-善人心积善、而着其善、恶人心积恶、而着其恶、盖言诸口者、卽充诸心、d{A,凡树以其果辨识之、因荆棘中摘无花果、丛藜内采蒲萄者、未之有、6zg+未有善树结恶果、恶树结善果者、y'*不觉己目梁木、则何语兄云、兄乎、尔目草芥、容我为尔去、伪善者、先去尔目梁木、乃有去兄目草芥方、Ox)尔兄目有草芥、尔见之、而尔目有梁木、何不自觉、6wg(徒不能逾师、卒业者、亦仅如师、Bv'又设譬曰、瞽何能相瞽、不相与陷沟壑乎、u&予人、则亦见予、卽将予以大量、摇撼使充实满溢外遗、而纳尔怀中、因尔何量量人、则见量亦如是、Xt)%毋议人、则不见议、毋罪人、则不见罪、恕人、则亦见恕、3sa$故尔心宜怜悯、如尔父怜悯然、r-#若尔宜爱仇尔者、且善视之、借不望偿、如是、则尔赏大、且将为至上者子、盖主仁施、亦及负恩与不善者、[q/"又借人而望偿、将有何报、因罪人亦能借罪人、期其偿如数、Lp!尔惟善视善视尔者、将有何报、盖罪人亦能如是、Lo 尔惟爱爱尔者、将有何报、盖罪人亦能爱爱己者、9nm欲人如是施诸己、尔亦如是施诸人、0m[求尔者予、取尔物者毋复索、Bl批尔颊者、转颊俟、夺尔外服、并里衣予、Bk诅尔者、为之求福、陷害尔者、代之祈祷、Ij 听者乎、吾语尔、仇尔者爱之、憾尔者善视之、Ii 为众誉者将祸、因其先人、待伪先知、亦如是、^h5今饱饫者将祸、以尔将受饥饿、今欢乐者将祸、以尔将受哀痛、6gg然尔今富厚者将祸以尔得足安慰、dfA当日尔欣喜踊跃、以尔在天蓄赏大、因其先人、待诸先知、亦如是、deA为人子、被人憎尔、绝尔、诟尔、恶尔名、如恶恶臭、则尔实为福、Ud#今饥者为福、因尔将饱饫、今涕泣者为福、以尔将欣慰、Lc主举目视众徒、曰、神贫者为福、因天国乃属尔、?by因奇能由主出而医人、故人人冀得扪之、Ba来听其训、冀医疾、中有患魔者、咸得医、`主偕宗徒下山、立平地、诸徒及众人、自伊屋曡亚各属、耶鲁尔萨利木、及提尔西东沿海地、^_5亚适乌弟伊屋达、及伊斯喀利尔沃特人、卽他日卖师之伊屋达、U^#玛特斐、佛玛、阿勒斐子、亚适乌、西孟、别称济罗特、v]e有若西孟、命名撇特尔、及兄昂德雷尔、并亚适乌、伊望、肥利普、瓦尔佛罗梅、<\s 诘朝、召门徒、选十二人、谓之宗徒、?[y 维时、伊伊稣斯登山祈祷、乃竟夜祷主、*ZO 众狂怒、相议何以处之、[Y/ 主遂环视众、乃谓病者曰、伸尔手、彼遵命、手卽愈如他手、vXe 主谓众曰、我有一言问尔、稣博他日、行善、行恶、救生、伤生、孰宜、众默然、IW 主知其意、语手枯者曰、起、立于中、遂起立、[V/学士及发利尔些乙等、窥伺主、稣博他日医否、欲因此罪之、IU 又值稣博他、主入会堂教诲、彼有一右手枯者、-TU旣而曰、人子亦稣博他主、[S/卽入主堂、取陈设饼自食、且予从人、但此饼、惟司祭可食、?Ry主曰、尔未读达微德及从人饥时所行乎、OQ发利尔些乙数人语之曰、稣博他不宜行者、尔何行、cP A逾葩斯哈瞻礼第二日、值第一稣博他、主经行禾闲、门徒摘穗搓食、mOS&新酒宜盛新囊、斯两者并存、未有饮陈酒而图新酿者、以人皆曰、陈者旨、XN)%未有盛新酒用旧革囊者、不然、则新酒裂囊、酒漏囊亦败、sM_$又设喩曰、未有补旧衣用新布者、不然、则旧者益绽、且所补新者、与旧弗合、FL#有日将至、新婚者从彼中被夺、是日必守斋、?Ky"主曰、新婚者在堂、能使来贺者守斋乎、sJ_!伊等曰、伊望徒、屡守斋祈祷、发利尔些乙徒、亦然、何惟尔门徒、式饮式食、6Ig 我来召人改悔、非义人、乃罪人、FH主谓伊等曰、康健者不需医士、负病者需之、dGA中有学士、及发利尔些乙等、愠门徒曰、尔曹何与税吏罪人共饮食、vFe伊遂舍一切、起、从之、二九列微宴主、设盛馔于家、众多税吏、及他人、共与、RE厥后主出、见税吏名列微、坐税关、乃谓之曰、从我、FD众惊甚、亦赞颂天主、且骇然曰、今见奇事、FC其人卽起、众前自负卧具返、赞颂天主不已、mBS但令尔知人子在地有权赦人罪、遂向瘫者曰、我命尔起、取尔卧具自负归、3Aa夫言尔罪赦、抑言起行、孰易、9@m主知其意、谓之曰、尔曹何起此意、a?;学士及发利尔些乙等、相辩曰、此谤主者谁、天主外、谁能赦罪、<>s主见伊等之信、遂谓其人曰、尔罪赦、U=#因人众、不得入、乃升撤屋盖为穴、床缒之下、置主前、6<g时有床舁瘫者来、设法进置主前、2;]一日、主诲众、发利尔些乙、并教法师等、系由戛利列亚诸乡及伊屋曡亚、耶鲁尔萨利木来、皆在座、主之能力、显于医诸病、':I主屡离之、适野祈祷、B9而主声名日益彰、众屡集听训、冀其医疾、s8_主戒之曰、毋告人、但往令司祭察之、并依摩伊些乙遗命、献得洁祭、为众证、97m 主伸手抚之、曰、愿尔洁、癞遂除、g6G 主在一城时、有人全身尽癞、来、见主卽伏求、曰、主愿、必能洁我、<5s 伊等乃曳二舟上岸、遂舍所有、从主、y4k 中有西孟侣、捷韦曡乙子、亚适乌、伊望亦然、主谓西孟曰、毋惧、今后尔将渔人、33a 盖西孟与同人惊甚、以取鱼多、U2#西孟撇特尔见此、伏主膝下、曰、请主远我、我乃罪人、B1乃招他舟侣来助、来则鱼盈二舟、至欲沉、30a下、则获鱼甚多、致网有损裂、[//西孟对曰、师、我侪终夜劳苦、竟无得、惟遵尔言、可下网、<.s训毕、语西孟曰、移深处、下网取鱼、X-)一舟属西孟、主登之、请移舟离岸少许、遂坐于舟、教众、9,m主瞥见二舟在水湾、渔人离舟洗网、]+ 5一日、伊伊稣斯立耶格尼萨列尔特湖滨、众拥挤、欲听天主道、-*U,后屡传道戛利列亚诸会堂、O)+主曰、我应传天国福音及他邑、我奉使来、卽为是、I( *诘朝、主适静处、众寻就、不欲其去、援止之、' )且有魔、出自多人、呼曰、尔乃天主子、合利尔斯托斯、主频禁之、谓彼知己为合利尔斯托斯、I& (日将暮、凡有病者、皆携之至、主一一抚手医、B%'主遂进前斥病、病立退、妇卽起、供事之、X$)&主出会堂、诣西孟家、西孟岳母病热、甚重、或求主悯之、$#C%于是声名洋溢邻近、R"$众惊异相告曰、何哉、伊秉权及盛能、命魔、魔卽出、^!5#主斥之曰、缄口、由此人出、魔仆其人于众前、毫未伤、而出、 w"止止、那匝列尔特之伊伊稣斯、尔与我侪何与、来灭我乎、尔天主圣者、我知尔之为尔、-U!时会堂有一负魔者大呼曰、0[ 众奇其训、盖主言皆如操权、I 至戛利列亚之喀撇尔那屋木、每稣博他日教诲、$C主遂经行众中而去、O群起逐之城外、曳主于建城山巅、至崖、欲推下之、*O会堂众人闻此言、怒甚、 又先知耶利些乙时、伊斯拉尔伊利民闲、多有癞者、而无一得洁、惟西利尔亚人、湼耶芒得愈、[/而伊利亚奉使、未尝往就一人、惟就西东之萨列尔普他一嫠、ve实语尔、昔伊利亚时、天亢旱三年有半、徧地大饥、伊斯拉尔伊利民闲、有多嫠、B又曰、诚告尔、未有先知、见重于故土者、|q伊伊稣斯曰、尔必引谚向我云、医先自医、闻尔行于喀撇尔那屋木者、亦当行于故土、O众然之、又奇其口出嘉言、曰、此非伊沃西福子乎、3a主谓众曰、尔闻是经、今应矣、?y旋掩卷、授执事而坐、会堂众人注视之、-U且以主锡豫顺年、传宣之、!主神临我、因主膏我、俾传福音于贫人、使伤心者得医、告被掳者得释、瞽者得明、受缚苦者解使自由、L有人以先知伊萨伊亚书予之、展卷、翻阅所载云、^5至那匝列尔特、卽育彼处、稣博他日、依俗入会堂、起、欲诵、- U恒进会堂教诲、众归荣之、I  伊伊稣斯满圣神、归戛利列亚、声名洋溢彼方、$ C 魔试计穷、乃暂离、6 g 主曰、经云、毋试天主、尔主宰、0 [ 彼必手抱扶尔、免尔足触石、-U 因经云、主必命天神护尔、dA 又引之至耶鲁尔萨利木、使立于堂顶、曰、尔若天主子、可踏空下、[/主曰、萨他那退、经云、当拜天主、尔主宰、并宜崇事惟伊、!=尔拜我、悉属尔、^5魔谓之曰、我将诸国权及荣予尔、因此柄已予我、随我欲而予、?y魔又导主登高山、瞬息、示之天下万国、[/伊伊稣斯曰、经云、人得生、不惟恃饼、乃恃天主所示诸言、?y魔谓主曰、尔若天主子、可令此石为饼、F在彼四旬、见试于魔、此诸日不食、后遂饥、Q 伊伊稣斯满被圣神、自伊沃尔当归、圣神导之、适野、X~)&其上为耶诺斯、其上为西福、其上为阿达木、其上为天主、}}%其上为玛福萨勒、其上为耶诺合、其上为伊阿列尔德、其上为玛列列伊勒、其上为喀伊囊、v|e$其上为喀伊囊、其上为阿尔发克萨德、其上为西木、其上为诺乙、其上为拉哶合、v{e#其上为些鲁尔合、其上为拉尔戛乌、其上为发列克、其上为耶韦尔、其上为萨拉、zw"其上为亚适乌、其上为伊萨阿克、其上为阿乌拉尔阿木、其上为发拉尔、其上为那霍尔、y!其上为阿密那达乌、其上为阿拉尔木、其上为耶斯罗尔木、其上为发列尔斯、其上为伊屋达、vxe 其上为伊耶些乙、其上为沃微德、其上为倭沃泽、其上为萨勒孟、其上为那阿松、vwe其上为哶列爱、其上为玛伊囊、其上为玛特他发乙、其上为那芳、其上为达微德、vw其上为西哶翁、其上为伊屋达、其上为伊沃西福、其上为伊沃囊、其上为耶利阿伊克木、u}其上为伊沃西亚、其上为耶利耶捷尔、其上为伊沃利尔木、其上为玛特发特、其上为列微、|tq其上为哶利伊合乙、其上为阿底乙、其上为适萨木、其上为耶勒摩达木、其上为伊尔、s 其上为伊沃昻囊、其上为利尔赛、其上为作罗尔瓦韦利、其上为萨拉肥伊利、其上为尼利尔乙、yrk其上为玛阿福、其上为玛特他肥亚、其上为些梅、其上为伊沃西福、其上为伊屋达、qw其上为玛特他肥亚、其上为阿摩斯、其上为那屋木、其上为耶斯利木、其上为那耶格乙、|pq其上为玛特发特、其上为列微、其上为哶利伊合乙、其上为伊昻奈、其上为伊沃西福、ao;此伊伊稣斯、时年约三十、人以之为伊沃西福子、其上为伊利乙、jnM圣神以形降临其上状如鸽、自天有声云、尔乃我爱子、我慈宠尽蕴尔躬、Lm众民旣领洗、伊伊稣斯亦领洗、祈祷时、天忽开、3la乃益增其恶、卽囚伊望于囹圄、jkM四掌伊罗尔德、因娶弟妻伊罗尔底亚达事、及所行不端、每见责于伊望、?jy此外、伊望仍有多端劝慰、传福音于民、Xi)其手执杴、将尽飏厥场禾、敛麦入其仓、烧壳茎以不灭火、h是以伊望谓众曰、我以水洗尔、有强于我者来、卽解其履之革带、我亦不堪、彼将以圣神及火洗尔、Fg因民心踌躇、皆拟伊望、卽合利尔斯托斯否、pfY军士亦问曰、我当何为、答曰、毋强索人、毋诬诈人、应领之饷、心足可矣、'eI 答曰、定赋外、毋取、?dy 税吏亦至欲领洗、问曰、师、我当何为、Bc 答曰、有二衣、宜分予无衣人、有食亦然、$bC 众问曰、我当何为、Ba 今斧已置树株、凡树不结善实、伐之投火、`}宜结实、彰改悔、毋自谓阿乌拉尔阿木我祖、吾语尔、天主能易此石为阿乌拉尔阿木子孙、O_夫伊望语来领洗民曰、蝮类乎、谁示尔逃将至之怒、0^[有血气者、乃得见天主救赎、F]诸谷宜塡、冈陵宜卑、屈曲使直、崎岖使平、[\/应先知伊萨伊亚书载曰、野有声呼云、备道于主、为之直径、L[彼乃往游伊沃尔当附近、传改悔洗礼、俾得罪赦、mZS昻那及喀伊阿发、为司祭首时、天主之谕命、降至匝哈利尔亚子伊望在野、Y y当耶克萨尔提韦利尔乙十五年、彭提乙批拉特为伊屋曡亚总领、伊罗尔德四掌、管理戛利列亚、其弟肥利普四掌、管理伊图列尔亚、及特拉尔霍尼提达、利萨尼乙四掌、管理阿微利尼亚、LX4伊伊稣斯智与体、及见慕于天主与人者、咸日增、[W/3伊伊稣斯偕之归、至那匝列尔特承顺之、其母以此言藏诸心、V72二亲未达此言、LU1伊伊稣斯曰、奚寻我、岂不知我当尽吾父所属事、dTA0二亲见而异之、其母曰、吾子、何使我若此、尔父与我、痛心寻尔、*SO/闻者奇其颖悟、及应对、?Ry.三日后、遇于堂、坐学师中、且听且问、3Qa-不遇、遂返耶鲁尔萨利木寻之、OP,意其必从他人行、及行一日程、乃访于亲属相识者、aO;+卒期返、子伊伊稣斯仍畱耶鲁尔萨利木、其母与伊沃西福皆未觉、UN#*及伊伊稣斯年十有二、遵常礼、咸往耶鲁尔萨利木庆贺、OM)每嵗葩斯哈瞻礼时、其二亲诣耶鲁尔萨利木为贺之、IL (婴渐长、精神强健、智慧充实、主圣宠安抚之、UK#'迨伊等遵主律各事毕、遂归戛利列亚之那匝列尔特故乡、^J5&斯时伊亦趋前赞主、与耶鲁尔萨利木望救赎之诸人、论说此婴、[I/%现年八十有四、素不离堂、以守斋祈祷等功、日夜奉事天主、H}$又有妇名昻那、系阿西尔支派、发砮伊勒女、为先知、年逾耆耋、及笄时、偕夫七载而嫠、9Gm#尔心神亦将被忧刃伤、使众念流露、F!"西哶翁降福伊等、乃谓其母玛利尔亚曰、此婴允为伊斯拉尔伊利多人堕落、又为多人振举、自成争辩的、0E[!伊沃西福及主之母、奇其言、?Dy 谓照万民光、并尔伊斯拉尔伊利民荣福、'CI尔于众民前所备救赎、B7因我亲目明瞻、BA吾主、据尔言、今果允我、尔仆安然逝世、-@U西哶翁接婴、赞颂天主曰、^?5是时德士受圣神默引、进堂、适父母抱伊伊稣斯至、欲循律行、X>)伊曾得圣神默示云、不及死、直至得见主之合利尔斯托斯、=时耶鲁尔萨利木有德士、名西哶翁、其人义且敬、素仰慕抚恤伊斯利尔伊利民者、且有圣神庇廕之、L<且为以双野鸽、或二雏鸽、献祭、悉如主律所言、9;m卽如主律载、凡初胎男、应献主云、[:/依摩伊些乙例、洁日旣满、遂抱婴往耶鲁尔萨利木为献于主、^95八日旣满、为婴行割礼、命名伊伊稣斯、卽未妊时、天神称者、U8#牧者返、因其所见所闻、卽前得示事、而归荣赞美天主、07[惟玛利尔亚以此言默识于心、-6U闻者咸以牧者所告事为奇、-5U见则以所示婴儿事、告之、L4遂趋至、见玛利尔亚、并伊沃西福、及卧枥之婴、^35诸天神升天后、牧者相告曰、我侪且往微福列耶木观主示我事、B2上徧显主荣、下广降安和、人闲施慈怜云、31a 倏无数天军显见、齐赞天主曰、L0 卽予志为记、将见婴儿、裹以襁褓、卧于枥者是、^/5 今夜于达微德邑、为尔诞救世者、实为合利尔斯托斯、系主宰、F. 天神曰、毋惧、我报尔嘉音、攸关众民大喜、?-y 突天神临其前、主光辉显照、牧者甚惧、*,O彼野有牧者、夜守其群、L+遂生己长子、裹以襁褓、置于枥、客舍无寓处故、$*C寓彼时、孕期已满、?)y偕所聘妻、系有孕之玛利尔亚、往报名、( 伊沃西福系达微德宗派、故去戛利列亚之那匝列尔特、赴伊屋曡亚投达微德邑、名微福列耶木、*'O众乃往报名、各归本邑、B&此籍伊克利尔尼乙为西利尔亚总领时初行、N% 维时耶克萨尔阿乌固斯特有诏、令通国人报名登籍、`$ ;P八十婴渐长、精神强健、直至显于伊斯拉尔伊利民日、恒居旷野、K# O居幽暗及阴翳至死者、光照之、导我履安和道云、8" mN胥赖吾主矜恤、因之东光自上临我、,! UM示民知拯救、卽在得罪赦、K  L尔小子将称至上主之先知、因为主前驱、备主道、8 mK毕生在主前、以虔以义无惧而事之、 1J旣拯于敌手、> yI卽与我祖阿乌拉尔阿木所约誓、谓赐我、, UH矜恤我祖、溯念其圣约命、/ [G救我脱仇敌、及诸恶我者手、# CF如托古圣先知所言、> yE并竖立为我拯救之角、于其仆达微德家、T #D宜颂者天主、伊斯拉尔伊利主宰、因眷顾其民、救赎之、; sC其父匝哈利尔亚满被圣神、言预言曰、A B闻者心藏之曰、此婴将若何、主且手偕之、; sA邻里皆惊、此事播扬徧伊屋曡亚山境、> y@其口卽启、舌结卽解、遂发言赞颂天主、5 g?父请简书曰、宜名伊望、众奇之、8 m>遂以形示意其父、问其欲何名名之、/ [=众曰、尔戚族中、无名此者、, U<其母曰、不可、必名伊望、W );至八日、众至、为子行割礼、欲以其父匝哈利尔亚名名之、, U:戚里闻主大矜恤之、皆喜、)  O9耶利萨韦他孕期满生子、,  U8玛利尔亚同居约三月而归、E  7阿乌拉尔阿木及其裔至永世、如昔谕我祖者、;  s6扶持其仆伊斯拉尔伊利、为追忆允恤、8  m5饥虚者饫以珍馐、积富者使徒手返、2 a4有权者黜其位、自卑者举之上、2 a3显厥筋刚力、心志骄者散弃之、/ [2其矜恤、施及世世敬畏之人、8 m1以其全能、举我于高位、厥名乃圣、E 0因其垂顾婢卑微、今后诸代、必将称吾为福、  =/我神惟悦救我者、2 a.玛利尔亚曰、我心惟感颂天主、5 g-能信者实有福、因主与言者必应、5 g,盖尔候声甫入我耳、而胎孕喜跃、, U+何福得吾主之母、临幸我、K~ *遂扬声曰、女中尔为赞美、尔胎之果、并为赞美、]} 5)耶利萨韦他甫闻玛利尔亚致候、觉胎孕踊跃、乃满被圣神宠照、8| m(入匝哈利尔亚室、致候耶利萨韦他、A{ '维时玛利尔亚速起、适山境、往伊屋达邑、Zz /&玛利尔亚曰、我乃主婢、愿圣旨如尔言致成于我、天神遂去、y 7%盖天主无不能、Nx $试观尔戚耶利萨韦他、年老胎荒、而妊子今已六月、iw M#天神曰、圣神将临尔、并至上主之能廕尔、是以生者实圣、得称天主子、;v s"玛利尔亚对曰、我未适人、何由得此、5u g!永为亚适乌家之主、其国亦靡旣、Kt  彼将为大、称至上者子、天主予之厥祖达微德位、/s [将妊、生子、命名伊伊稣斯、Er 天神曰、玛利尔亚毋惧、尔于天主前得恩宠、Kq 玛利尔亚见之、因其言而迷惘、自揣伊庆幸何取、]p 5天神入报曰、庆哉、满被圣宠者、主与尔偕焉、女中尔为赞美、Zo /临处女、为夫名伊沃西福系达微德裔所聘者、女名玛利尔亚、in M至第六月、天神戛乌利尔伊勒奉天主命、往戛利列亚城、名那匝列尔特、>m y主眷顾我日、赐我若此、俾得免耻人闲、>l y后其妻耶利萨韦他果妊、静处五月、曰、k 1值日满乃归、`j ;及出、不能言、众知堂内必有异见、且伊予众以形示意、而竟瘖、8i m时民候匝哈利尔亚、异其久于堂内、]h 5今尔必瘖、且至事成日不能语、因我云届时必应之言、尔弗信、`g ;天神曰、我乃戛乌利尔伊勒侍主前者、奉使与尔言、报尔兹嘉音、Wf )匝哈利尔亚谓天神曰、何知其必然、因我已老、妻年亦迈、ue e且将为主前驱、效伊利亚神志才能、使父慈其子、逆者复义人之心、为备民付主、Ed 必将率伊斯拉尔伊利多人归主、卽其本主宰、Kc 彼在主前为大、清酒诸醪不饮、自胎中圣神充之、)b O尔将欣喜、众亦悦其生、ra _ 天神曰、匝哈利尔亚毋惧、尔祈祷已上闻、尔妻耶利萨韦他将生子、可名伊望、/` [ 匝哈利尔亚见之、迷惘惶惧、,_ U 倏天神见其前、立香台右、)^ O 焚香时、众民在外祈祷、2] a 循司祭例掣签、值入圣堂焚香、;\ s适匝哈利尔亚依其班列、尽职天主前、A[ 伊无子、因耶利萨韦他荒胎、且夫妇年迈、NZ 夫妇于天主前诚义、遵主诫命礼仪、纯然无闲而行、Y  伊屋曡亚国王伊罗尔德时、有阿微亚班司祭、名匝哈利尔亚、及妻阿阿隆尔裔、名耶利萨韦他、#X C欲尔深知所学确据、QW 今我亦加参互考证、次第书之、达斐沃肥勒部堂阁下、>V y乃全本其自始亲见亲奉圣言者、授我侪、=U y因有多人、以我侪共知之事、已笔于书、UT#宗徒往四方传教、主相之、以奇迹、征其所传道、阿民、0S[主言竟、升天、坐于天主右、3Ra操蛇饮毒无伤、抚手病人得愈、IQ 信者将有奇迹从之、卽能因我名驱魔、言新语、9Pm信而领洗者得救、不信者、将定罪、FO乃谓众徒曰、尔曹往普天下、传福音于万民、gNG已而十一徒席卧闲、主显见、且责其不信及心顽、为不信见己复活者、-MU 二徒归、告余众、亦弗信、BL 厥后、有二徒适村、行时、主另显见于伊、6Kg 众闻主复活、妇已见之、皆弗信、6Jg 伊遂往告、昔随主今哀恸之宗徒、|Iq 主复活于瞻礼第一日平旦、先见于玛利尔亚号玛格达利那、昔主驱七魔离女、卽此妇、IH 妇出急趋、战栗惊骇、一言亦未告人、因惧故、vGe可往告其徒、与撇特尔言、主将遇尔等于戛利列亚、彼处得见之、如其曩与尔言、Fw少年曰、毋惊、尔寻被钉刑架那匝列尔特之伊伊稣斯、彼已复活、不在此、此卽伊葬处、LE乃入墓、见一少年、衣白衣、坐于右、妇甚惊异、0D[盖其石甚巨、偶望见石已移、-CU相谓曰、谁为我移墓门石、9Bm瞻礼第一日、早起、日初出、适墓、A 越稣博他、号玛格达利那之玛利尔亚、及亚适乌母玛利尔亚与萨罗密亚、市芬芳品、为往傅伊伊稣斯、a@;/玛利尔亚、号玛格达利那、及伊沃西亚之玛利尔亚、皆观安葬处、X?).伊沃西福市枲布、请尸下裹之、葬于凿磐墓、转石于墓门、3>a-及得其情、遂准伊沃西福取尸、U=#,批拉特奇伊伊稣斯死甚速、遂呼百夫长问曰、死已几时、<+有伊沃西福、阿利尔玛斐亚人、现司枢密尊官、素系仰慕天国义士、至、毅然见批拉特求伊伊稣斯尸、?;y*是日系备瞻礼、卽稣博他前一日、旣暮、m:S)卽先伊伊稣斯在戛利列亚时、从而奉事者、又有同主至耶鲁尔萨利木多妇、 9(有数妇远观、中有玛利尔亚、号玛格达利那、同年少亚适乌伊沃西亚母、玛利尔亚、及萨罗密亚、U8#'立前之百夫长、见主如是呼而后气绝、乃曰此诚天主子、*7O&堂幔自上至下、裂为二、$6C%主复大呼、气遂绝、s5_$有人疾走、以醯渍海绒、束于藤、饮主曰、姑听之、俟观伊利亚、至否取下之、34a#旁立数人闻之曰、彼呼伊利亚、y3k"当第九时、主大呼曰、耶罗伊、耶罗伊拉玛、萨瓦合发尼、译卽我主我主、何遗我、92m!第六时、徧地晦冥、至第九时亦然、y1k 伊斯拉尔伊利国王、合利尔斯托斯、今试由刑架下、使我见则信、同被钉者亦诟之、X0)司祭首学士等亦讥之、相语曰、彼能救他人、不能自救耶、*/O今宜自救、可由刑架下、F.过者詈之、摇首曰、噫、毁堂而三日能建者、3-a是应经所谓、被人列于罪犯中、F,与主同时、亦钉二盗、一在其右、一在其左、F+刑架上悬有横额、标其罪曰、伊屋曡亚国王、'*I主被钉际、乃第三时、6)g钉刑架卒、阄分其衣、以观孰得、$(C饮以药酒、主弗受、0'[携主至国勒国发译卽额颅处、&遇伊克利尔涅亚人、名西孟、卽阿列克桑德尔、及鲁尔福父、由田闲来、众强之代负伊伊稣斯刑架、9%m戯毕、解红袍、衣故衣、曳往刑之、<$s而以藤击其首、唾其面、又曲膝拜之、0#[礼之曰、伊屋曡亚国王福安、0"[以红袍衣主、并编棘冠冠之、主曰、是我、尔且将见人子坐大权者右、乘云来、jM=而主默不措一语、司祭首复问曰、尔实满被赞颂者子、合利尔斯托斯否、^5<时司祭首立于中、问主曰、尔何默不答、抑不闻此人攻尔之证、7;此证亦为不足、mS:我侪尝闻其言云、此堂乃人力建、我将毁之、三日别建一堂、非人力建者、'I9后有数人起、妄证曰、0[8盖妄证者虽多、所证皆不足、F7司祭首及诸公会、寻证攻主、欲杀之而弗得、 ,6~~}}}g}||Y{{{9zzzTyyyzyxxTxwwXwvvDvuu}uAuttMsss@srrmrCqqq9ppzoooNnnncnmmmllgkkjjjj%iii@i hhhggg/fff%eee>>K>==x=<<***L*))|)I((c(''''v' &&&i%%%V%$$$S$&##p#!""{"B!!!7 m L!qq8=r&q2X}+MUV}YsU"~S#V}8 4 6 u < Z  v !{,m\x#Ix,I  因我此子、死而复活、失而又获、父遂同众乐、-U牵宰肥犊、我侪共食同乐、O父命其仆曰、速取美服衣之、戴镮于指、易履于足、L季子曰、父、我获罪于天及父前、至不堪称尔子、O遂起往其父、未及近前、父见悯之、趋抱其颈接吻、6g至不堪称尔子、收我佣列、足矣、L莫如起归我父、向之曰、父、我获罪于天及父前、R旣自悟曰、我父家若许佣人、其粮有余、而我饥濒死、0[乃欲食豕食果腹、而无给者、6g遂投民家为佣、遣之于田、牧豕、3a迨耗尽、值处饥馑、伊乃困苦、?y 未几、季子挟赀游远地、在彼荡其分产、R 其季子语父曰、父以吾当得之业予我、父遂分产予之、!= 又曰、某有二子、F 吾语尔、有一罪人改悔、则天神喜之、亦然、L 获则集其友与邻、谓之曰、失金已获、请同我乐、X)又曰、凡妇蓄金钱十、偶失一、孰不然镫扫室、勤求至获、a;吾语尔、有一罪人改悔、则在天喜之、胜九十九不须改悔之义人、L归、集其友与邻、谓之曰、亡羊已获、请同我乐、 1获则喜肩之、[ /尔曹有百羊而亡一、孰不姑置九十九于野、而追其亡羊至获、' I主乃设譬、谓伊等曰、R 发利尔些乙及学士等愠之、曰、彼纳罪人、与之共食、;  s为听主训、众税吏与罪人、亦尝就之、dA#是殆不宜于地、不宜于粪、惟见弃于外、凡有耳者为听用、宜听之、<s"夫盐为物诚美、若失其味、将何以复、<s!如是、尔曹不尽舍所有、不得为我徒、3a 否则乘敌尚远、必速遣使求和、jM又或有王、与他王会战、能不坐而预筹、以卒一万、胜率二万来敌者乎、6g曰、此人作于始、乃不能成于终、3a恐基建而无力成时、见者哂之、?y尔曹孰建室、不先坐计其赀、足竣事否、F不荷己十字架、及不从我者、亦不得为我徒、gG人就我、而不厌其父母、妻子、弟兄、姐妹、及己生命、不得为我徒、0~[时偕主行者众、主顾之谓曰、^}5吾语尔、先所请者、无一得尝我宴、盖被请者多、而见选者少、^|5主人复语之曰、出、往通衢曲径篱落闲、劝勉之入、俾充我室、?{y少顷、仆还告曰、如主命行、尚有余座、^z5主人怒、遂又命仆曰、速往城之街巷、引诸贫乏残废跛瞽者来、By其一曰、我方迎娶、不获往、仆归告其主、?xy其一曰、我适买牛五耦、欲往视、请辞、Ow众辞如出一心、其一曰、我现买田、须往视、请辞、Bv临宴时、遣仆告见请者曰、来、百物备矣、6ug主喩之曰、或设丰飱、所请甚多、?ty同席一人闻之曰、在天国尝宴者、诚福、Os彼皆不能报、则尔诚福、因义人复活时、尔必获报、-rU 惟设馔请贫乏残废跛瞽者、vqe 主亦谓请之者曰、尔设饔或飱、毋请朋友弟兄、亲戚富隣、恐其酬尔、而尔受报、Bp 因自高者、将降为卑、自卑者、将升为高、joM 惟见请时、先坐末位、则主人向前语尔曰、友、宜上坐、则同席前尔荣、Un# 则主人向前语曰、尔应让此位于斯人、时尔必惭趋次位、Im 人请尔赴婚筵、毋遽坐首位、恐尊于尔者见请、0l[主见客自择首位、遂设喩曰、k1彼众不能对、Uj#谓众曰、尔有驴或牛陷阱、虽值稣博他、孰不速牵出之、9im众默然、主手抚其人医之、乃遣归、Oh主谓司律士及发利尔些乙等曰、稣博他日施医宜乎、!g=适患水蛊者至前、`f ;值稣博他日、伊伊稣斯入宰发利尔些乙者家、朝餐、彼众窥伺之、se_ #今尔室置为旷屋、诚告尔、尔不复见我、直至尔言因主名来者、实宜受赞扬时、d' "耶鲁尔萨利木、耶鲁尔萨利木、系杀先知、石击奉使之城、吾屡集尔赤子、似雌鸡集雏于翼下、惟尔不欲、ac; !然今日明日后日、我当行、因耶鲁尔萨利木外、别无先知毕命所、^b5 主曰、彼告彼狐狸、言今日明日、我驱魔施医、至三日、事毕、^a5 当日、发利尔些乙数人就主曰、出而去此、因伊罗尔德欲杀尔、3`a 然则后者将为先、先者将为后、L_ 又自东自西、自北自南、有人将至、席卧于天国、 ^ 时尔旣见阿乌拉尔阿木、伊萨阿克、亚适乌、与诸先知、于天国、尔自被逐于外、则必哀哭切齿、O] 彼将曰、我言不识尔何来、素行不义者、应离我去、O\ 尔将复恳曰、我侪曾尔前饮食、尔亦曾于我乡教诲、[ 迨家主起而闭门、尔曹外立叩门、乞曰、主乎、主乎、为我启扃、彼将应曰、吾不知尔奚自、XZ) 主曰、尔竭力趋进狭门、吾切语尔、将有多人、求入不得、0Y[ 或问曰、主、得救者果寡乎、IX  厥后、主巡行乡邑教诲、而向耶鲁尔萨利木行、g 7见薰风南吹、尔言将暑、亦有之、B= 6遂谓众曰、见云西起、尔言将雨、果有之、[</ 5父攻子、子亦攻父、母攻女、女亦攻母、姑攻妇、妇亦攻姑、I;  4自今、一家五人分争、三攻二、二攻三、必矣、^:5 3尔以我至、为降和平于世乎、非也、诚告尔、我至、转致分争、69g 2我当受洗、而心隐忧、恒望速成、?8y 1我至、使火堕地、冀火已然、乃我大欲、a7; 0不知而作当刑事者、见扑较少、凡多予必多责之、多托必多索之、L6 /仆知其主意而未备、及故不顺其意者、见扑必多、d5A .则于不意之日、不知之时、主人突至、定加裂体刑、与不信者同科、L4 -傥其仆意主人将迟迟至、遂挞扑仆婢、嗜饮且醉、*3O ,诚告尔、必委任督所有、02[ +其主旋、见仆行是、此仆福、R1 *主曰、孰是忠智家臣、其主委任督家人、为依时予粮、?0y )撇特尔曰、主、此譬为我侪、抑为众人、6/g (故宜时备、因不意顷、人子忽至、U.# '若家主知盗何时至、必警醒、不致穴其室基、此尔所知、B- &或二更至、或三更至、见仆如是、其仆福、s,_ %迨主人至、见仆警醒、其仆福、诚告尔、主人必自束带、使仆席坐前而供事之、F+ $效仆候主人自婚筵归、为至而叩门、可卽启、$*C #宜束尔带、然尔镫、-)U "因尔财所在、尔心亦宜在、j(M !可售尔所有以施济、备常新囊、并天上不尽之财、卽盗不至、蠹不坏处、?'y 小群乎、毋惧、尔父将以其国喜悦赐尔、3&a 不若天国是求、则此自必加尔、6%g 盖此皆世人所求、且尔父知尔需、9$m 故毋求何以食、何以饮、并毋萦怀、d#A 且夫野草、今日含青、明日投炉、天主犹衣被之若此、况尔弱信者、|"q 试思百合花、如何而长、不劳不纺、吾语尔、虽莎罗孟荣华极时、其衣不及此花之一、0![ 是至微者尚不能、何虑其余、9 m 且尔曹谁能以思虑、增长己躯一尺、a; 试思乌鸟、不稼不穑、无仓无廪、天主尚养之、尔于鸟、贵几倍、-U 生较贵于食、体较贵于衣、X) 乃谓其门徒曰、吾语尔、故毋虑尔生何以食、尔体何以衣、?y 积财为己、而累富非为天主者、亦如是、R 然天主谓之曰、无知者、今夜将索尔灵、尔备者归谁、[/ 后自谓灵曰、灵乎、若有多物、备积年用、可享安饮食欢乐、[/ 又曰、必如此乃可、毁我仓廪、改建大者、以储百谷及所有、0[ 虑曰、收实无处储、将若何、9m 卽设喩曰、有一富人、田所产甚丰、I  遂戒众曰、愼之、毋贪婪、因人生不在蓄盈余、B 主谓其人曰、谁任我、尔中听讼、抑析产、F 众中有一人谓主曰、师、命我兄与我分遗产、0[ 因是时、圣神必教尔当言者、X) 值人曳尔至会堂、及执政秉权前、毋虑将如何对、抑何诉、U# 凡以言攻人子、其人可得赦、惟谤讟圣神者、终不得赦、6g 人前背弃我者、天神前亦必见弃、X) 且吾语尔、凡人前承认我者、人子于天神前、亦将承认之、I  至尔、则发亦皆见数、故毋庸惧、尔比多雀贵、F  五雀、岂非二分金售、然天主虽一雀亦不忘、a ; 我示尔当惧者、杀尔身后、又有权投尔耶格恩那、斯诚尔当深惧、F  吾友、切语尔、毋惧杀尔身后、别无能为者、^ 5 是故尔于幽暗言者、必闻于光明、密室附耳语者、必宣自屋上、3 a 未有藏而不露、密而不及知者、l S 时众合会数万、连肩曡足、主先谓宗徒曰、当谨防发利尔些乙酵、卽贰心、9m 6设谋以伺、欲引其口说、因而罗之、<s 5时学士及发利尔些乙等争前多端攻诘、R 4司律士其有祸、因尔执通彻钥、己不进、反阻欲进者、gG 3计自阿韦利血、至匝哈利尔亚见杀祭台堂闲血、诚告尔、必索于此代、?y 2将自创世来、所流先知血、终索于此代、yk 1是以天主圣智曾言曰、我将遣诸先知奉使等就彼、其中见杀者有之、被窘逐者有之、dA 0如是、足征尔祖所为、并尔分理之事、以尔祖杀先知、尔则建其墓、O /且尔有祸必矣、盖先知墓、尔建之、实系尔祖杀之、dA .主曰、尔司律士亦有祸、因尔以难负之任、使人荷、而己不劳一指、<~s -有司律士谓主曰、师言此、并侮我侪、m}S ,伪善学士、及发利尔些乙等其有祸、因尔似埋没棺、履其上者、不知其实、O| +发利尔些乙人其有祸、盖尔喜会堂高座、街市问安、{ *发利尔些乙人其有祸、因尔于薄荷茴香菜蔬十输一、而轻视公义与爱主诸德、然彼当行、此亦不可遗、9zm )尔可尽己力行哀矜、则为尔无不洁、?yy (无知者、岂外形系其造、内象非亦其造、dxA '主曰、尔发利尔些乙等、惟杯盘外是洁、而内所充、无非刼夺非义、y 主顾宗徒、特谓之曰、尔目幸见者实福、=  复顾众徒曰、万物皆由父付我、父外、无人识子为谁、亦如子并子恩示者外、亦无人识父为谁、/<W 当时、主心神喜悦、曰、我父、天地主宰、赞荣尔、因尔以此道、隐于智者才者、而显于赤子、诚哉、固如是、父视之为善、B; 然毋以魔服尔为喜、惟以尔名录天册为喜、O: 今我付尔权、可践蛇蝎、并敌之诸力、必无害尔者、69g 主曰、我见萨他那、自天陨如电、I8  迨七十徒返、喜就主曰、幸托主名、魔甚服我、X7) 夫听尔者、卽听我、拒尔者、卽拒我、拒我、卽拒遣我者、L6 尔喀撇尔那屋木乎、今接至天、后亦必堕至冥狱、<5s 然审判日、提尔西东刑、较尔犹易受、4 霍拉尔静其有祸、微福萨伊达其有祸、盖在尔中所施异能、若施提尔西东则早衣麻蒙灰、坐而改悔、?3y 吾语尔、异日莎多木刑、较此邑犹易受、I2  尔邑尘沾我者、对尔拂去、然仍当知天国近尔、61g 入某邑、人不畱待尔、则出衢曰、B0 彼处有病者医之、且宣于众曰、天国近尔、主曰、手执耒耜而顾后者、不克绳己向天国、B& =又一人曰、主、我从尔、但容我先别家人、F% <主曰、任夫死者、葬其死者、尔则往传天国、L$ ;又语一人曰、尔从我、对曰、主、容我先归葬父、I#  :主曰、狐狸有穴、飞鸟有巢、惟人子无枕首所、?"y 9行际、一人曰、无论主何之、我亦欲从、?!y 8人子至、非灭人命、乃救之、遂往他乡、? y 7主顾而禁之、曰、尔不自知尔何神之属、ve 6宗徒亚适乌、伊望见此、请曰、主许我、自天降火、如昔伊利亚所行、而灭之否、<s 5乃乡人不纳、因其向耶鲁尔萨利木行、R 4遣使先往、伊等遂往、至萨玛利尔亚一乡、以备馆舍、L 3迨主见夺于世之期将至、则定向耶鲁尔萨利木行、9m 2主曰、毋禁、凡不攻尔、皆向尔者、a; 1伊望曰、师、我侪见一人、以尔名驱魔、遂禁之、为其不从我行、 0语众徒曰、凡因我名、收养斯童、卽收养我、收养我、卽收养遣我者、以尔中最小者将为大、-U /主洞鉴其意、取幼童置前、-U .宗徒亦念及众中果孰为大、U# -宗徒未达此语、盖斯为彼掩覆、致彼不悟、又不敢请解、<s ,此言宜置于耳、因人子将见卖予人手、U# +众奇天主威严、当众奇伊伊稣斯行诸事时、主谓宗徒曰、O *及来时、魔仍掷苦之、主斥魔、而医此子、付其父、^5 )主曰、噫、信不坚、悖逆世、我有几时偕尔忍尔、且携若子来、$C (曾求尔徒逐之不能、[/ '因每为魔制、致倏而呼、极苦之、使流涎、力殆尽、方稍缓、B &忽一人于众中呼曰、师、求尔悯我独生子、-U %翌日、卽下山后、众迎之、U # $发声时、惟主在、宗徒且缄默、于彼日、未以所见示人、B  #忽有声自云出、曰、此我爱子、尔宜听之、F  "言闲、有云见出覆之、三徒旣进云中、则惧、& E !若欲相离、撇特尔谓主曰、师乎、我侪在此善矣、容我建三庐、一居尔、一居摩伊些乙、一居伊利亚、盖不自觉所谓、X ) 撇特尔与同人、且沉睡、及寤、见主荣光、又有二人同立、O 其荣光显见、相语主逝世事、将成于耶鲁尔萨利木、6g 倏摩伊些乙、及伊利亚、与主言、6g 祷时、主容貌异常、衣洁白有光、O 厥后八日、主携撇特尔、伊望、亚适乌、登山祈祷、?y 诚告尔、立此者有人未死先、克见天国、[/ 耻我及我言者、迨人子乘己与父及天神荣临时、亦必耻其人、B 若尽有天下利、而丧己、或自伤者、何益、O 因欲保全其命者、反丧之、为我致命者、必得救之、R 乃谓众曰、人欲从我、则当克己、日负己十字架从我、jM 曰、人子必受多苦、为族长司祭首学士等所弃、且见杀、而第三日复活、-~U 主严戒众徒、毋以此示人、^}5 主问曰、尔曹以我为谁、撇特尔对曰、为天主之合利尔斯托斯、^|5 对曰、有言授洗伊望、有言伊利亚、且有言古先知之一复活者、L{ 值主独处祈祷、宗徒偕、主问之曰、众以我为谁、3za 皆食而饱、拾余屑、盈十二筐、Ly 主取五饼二鱼、仰天降福、擘予宗徒、使分于众、'xI 宗徒如命、卽使众坐、Ow 盖其人约五千、主谓宗徒曰、使众列坐、每列五十、[v/ 主曰、尔可予食、对曰、我侪惟有五饼二鱼、抑往市食予众、muS 日已旰、十二徒就曰、我侪在此乃旷野、请辞众、俾其往村落、投宿觅食、Bt 众知而随之、主接与言天国、需医者医之、[s/ 宗徒归、以所行复伊伊稣斯、主惟率之、适附微福萨伊达野、mrS 伊罗尔德乃曰、伊望、我已斩之、今又闻若许奇妙、斯复何人、遂期见之、?qy 或言伊利亚见出、或言古先知之一复活、dpA 时四掌伊罗尔德、闻伊伊稣斯所行、则踌躇、因有言其为伊望复活、?oy 宗徒往、徧行于乡、传福音、在在施医、Ln 傥有不款畱尔者、去彼城时、拂去足尘、为众证、0m[ 入人室、居于斯、去亦于斯、Ul# 谓之曰、毋携一切、毋杖、毋袋、毋粮、毋金、毋二衣、*kO 乃遣传天国、并医病者、8j m 主召十二徒、赐权与能、制魔医病、ai;7其灵乃复、女卽起、主命予之食、其父母奇之、主戒毋以此告人、6hg6主遣众出、执女手、呼曰、女起、$gC5众知实死、因哂之、Ff4众哭而哀其女、主曰、毋哭、女非死、乃寝、^e53及主至室、惟撇特尔、亚适乌、伊望及女父母外、不许他人入、6dg2主闻之曰、毋惧、有信、女必生、Rc1言际、有来自宰会堂家者、报曰、尔女亡、毋劳师往、Fb0主曰、女乎、毋恐、尔信、愈尔、可安然归、aa;/妇知不能隐、战栗至、伏于主、当众前、告扪衣故、及立愈之奇、9`m.主曰、有扪我者、因觉异能自我出、v_e-主曰、扪我者谁、众旣不承、撇特尔与同人共曰、师、众拥挤迫近、乃问谁扪我、9^m,乃就主背后、扪主衣边、血漏卽止、R]+有妇患血漏十二年、耗尽家赀、为医治、而无能愈者、U\#*因仅一女、年甫十二、病濒死、主往、行时、众拥挤之、R[)时宰会堂者、名伊阿伊尔、至、伏主足下、求至其家、0Z[(主归、众忻接、盖皆伫望之、pYY'曰、可归、以天主为尔为者告人、其人遂往、徧邑播扬伊伊稣斯为己所为事、3Xa&先患魔者、求允携、主使之去、OW%戛达拉尔隣近众、遂求主离之、惧甚故、主登舟返、3Va$见者、以患魔人如何得救告之、mUS#众出、欲观所为、及就主所、见魔离之人、着衣自若、依主足下、皆甚惧、0T["牧者见之、奔告邑与、诸村、?Sy!魔离人入豕、其群突落山坡、胥溺于湖、^R5 适其地有豕群甚众、放食于山、魔遂求主、许入此豕、主许之、*QO诸魔遂求、毋令入暗狱、BP主问曰、尔何名、对曰、营、以魔入之多、O!因主适命魔离是人、盖魔久虐此人、至人系以铁索、械以铁镮、为守护之、乃卽断械系具、被魔遂于野、jNM见主则俯伏大呼曰、至上天主子、伊伊稣斯、尔与我何与、求尔莫苦我、gMG主登岸时、彼城一人遇之、乃久为魔凭、不着衣、不处室、而居冢者、?Ly舟行、至戛达拉尔地、与戛利列亚相对、jKM乃谓宗徒曰、尔信安在、众徒惊奇相谓曰、是何人、命风与水、亦顺之、gJG宗徒就醒之、曰、师乎、师、我侪几亡、主起、斥风与浪、卽止而平、II 行际、主寝、湖中飓风骤起、浪打入舟、危甚、OH一日、主偕宗徒登舟、谓之曰、我侪且渡湖、遂行、BG主曰、吾母及弟兄、乃闻天主道遵行者是、; 遗道旁者、指人甫听言、魔卽至、由心夺之、阻其信、不使得救、-=U 此喩非他、种者、天主言、s<_ 主曰、天国奥理、惟予尔知、若他人、则必设譬告、使彼视而不明、听而不悟、';I 宗徒问曰、此譬何意、j:M有遗沃壤者、生而结实、百倍、言竟、呼曰、凡有耳者为听用、宜听之、*9O有遗棘中者、棘生蔽之、68g有遗硗地者、生卽槁、因无润泽、X7)有播种者出播种、播时、有遗道旁者、被人践、及飞鸟啄、66g迨广众由诸邑集就主、主设喩曰、v5e又伊罗尔德家宰、胡匝妻、名伊沃昻那、及稣桑那、与多妇、系以所有奉事主者、j4M且有素患魔已痊之数妇、卽玛利尔亚、号玛格达利那、曾由此妇出七魔、E3 厥后、主巡行乡邑、传天国福音、十二徒偕、<2s2主又谓妇曰、尔信、救尔、可安然归、91m1同席者私议曰、彼何人斯、亦赦罪、$0C0乃语妇曰、尔罪赦、[///是以语尔、此妇多罪悉赦、因其爱多、若获赦少者其爱亦少、?.y.尔又未尝油拭我首、惟此妇香膏傅我足、I- -尔未尝接吻我、惟此妇自我入时、吻我足不已、,,遂顾妇、语西孟曰、尔见此妇乎、我入尔家、尔未尝水濯我足、惟此妇泪濡我足、且拭以发、<+s+西孟曰、我意免多者、主曰、尔断是、O**因皆无以偿、遂免之、尔试言、二人爱债主、孰甚、X)))主曰、债主某、有二负债者、一负银五百圆、一负五十圆、L((主向之曰、西孟、我有一言告尔、对曰、请师言、g'G'备宴主人见此、意谓是若先知、必知此妇、为何如人、因其为负罪者、U&#&立主足后哭、泪濡主足、拭以发、吻接其足、且傅香膏、a%;%邑有一妇、夙有恶行、知主席卧发利尔些乙家、取石瓶、盛香膏、L$$有一发利尔些乙人、宴请伊伊稣斯迨入其家席卧、0#[#惟圣智子、皆能以圣智为义、U"#"人子至、式饮式食、尔又言其嗜食酣酒、与税吏罪人友、B!!授洗伊望至、不食饼、不饮酒、尔谓负魔、[ / 如童子坐市井、相呼曰、我吹籥、尔不踊、我悲歌、尔不痛、?y主又曰、斯世人、将何比、复将何譬之、U#惟发利尔些乙、及学士等、不受其洗、卽拒天主救己旨、R庶民与税吏、欣闻此言、素领洗于伊望、咸归荣天主、pY吾语尔、妇所生、未有先知大于授洗伊望者、然在天国至微者、犹大于斯人、O经云、我遣吾使、在尔前、备尔道、卽指斯人而言、dA然则尔出欲何观、观先知乎、诚有然、且吾语尔、是、卓越先知者、R尔出欲何观、抑观人衣美服、夫文绣宴安者、在王宫、a;二徒归后、主举伊望谓众曰、尔素出野、欲何观、观苇动于风乎、'I不疑不弃我者、诚福、主遂谓之曰、以尔所见所闻、归告伊望、如瞽者明、跛者行、癞者洁、聋耳听、死者活、贫者闻福音、B适主医诸疾病、及患魔者、且赐众瞽者明、dA奉遣者就主、曰、授洗伊望、遣我侪问尔、当来者尔、抑他人是望、^5伊望乃召二徒、遣见伊伊稣斯、问曰、当来者尔、抑他人是望、-U伊望门徒、悉以斯事告师、6g于是主声名洋溢伊屋曡亚及邻近、 B~~P~}}\}||`|{{h{zzWzyyoy6xxnx;wwwqvvxuuvuttt;sss4rrr8rqqUppplpoooVonnn\n#mmvm$lllNl!kkkAkjjj_jiiihi3hhh\hgggLgff5eee+dddLdcc`c-bbbNbaaaa'``U`___[_4^^^d^(]]]g]5]\\g\[[[W[ZZhZ,YYyY'XXXdX=WWW;VVVV;UUUnUTTTwTYTSSS1RRRmQQQQQ'PPPcP OOOaONNNpNMMMcMLLqLKKuKJJCJIII-HHH.GGGGwG5GFFwEEEiE9DDDxDCCC4BBBBBBAAe@@@O@ ??g?7>>>l>K>!==u=<<6555M4444 333@3222H111D100v0://l/..\.#---\-2,,,n+++X+**|**)))G)(([( '''`'&&&(%%%g%,$$s$*##z# ""|"F!!!f w V c9bv:Nu#j1]s1j.^OE'{) 3|TI 1 q / [  k  g FBh9nHq?N[  是、非由血气、非由情意、非由人欲、乃由天主生、AZ  若彼受、卽信其名者、则赐权、为天主子、/Y [ 其至属己、而属己者不受之、;X s 其光至世、世且以之创、而世不及识、2W a 别有眞光、乃普照凡临世人者、,V U然伊望非光、特为光作证、2U a其至、为光作证、使众以之信、#T C有天主遣者名伊望、)S O光照于暗、暗弗能蔽之、,R U圣言曾存生、生者为人光、;Q s万物以之受造、凡受造者、无不以之、/P [是圣言自元始卽与天主共在、DO 元始有圣言、圣言与天主共在、圣言卽天主、3Na5常在堂、赞美称颂天主、阿民、6Mg4宗徒拜之、喜甚归耶鲁尔萨利木、-LU3当降福时、离众、渐升天、FK2旣而率众出城、至微发尼亚、举手向众降福、[J/1我将以父许者赐尔、迨自上赐尔神力时、宜居耶鲁尔萨利木、!I=0尔众且为此事证、UH#/卽因其名、传改悔赦罪道、自耶鲁尔萨利木始、至万国、[G/.曰、圣经如此载、合利尔斯托斯当如此受害、而第三日复活、'FI-遂启其聪、令悟诸经、yEk,曰、我素偕尔、曾言、乃摩伊些乙法律、及先知书、并圣咏载、指我当应者、皆此、D7+主于众前取食、*CO*遂献炙鱼一片、蜜一方、^B5)众徒旣仍未信、而奇异、乃深喜故、主曰、于此、尔有食物乎、A1(主遂示手足、U@#'视我手足、卽我、试扪、且详视神无骨肉、尔视我则有、??y&主曰、尔何迷惘、此疑意入尔心、何为、0>[%门徒迷惘而骇、疑所见为神、9=m$言时、主忽立其中、曰、尔众安和、<<s#二人亦述途所遇、及以擘饼识主诸迹、0;["佥言主果复活、已见予西孟、O:!卽起、归耶鲁尔萨利木、见十一徒、及同人、共聚、L9 遂相告曰、途与我言、及解经时、我心岂未尝热、?8y时二人目倏了、辨其为主、而主忽不见、97m席卧时、主取酵饼、降福、擘予之、?6y二人请止、曰、日暮、请同宿、遂入止、?5y言际、近所往乡、伊伊稣斯若欲远行状、O4遂由摩伊些乙起、历诸先知经载、指己事、悉详之、B3合利尔斯托斯、受害而获荣、不宜如是耶、<2s主曰、心无知、及钝于信先知预言者、?1y又有数人趋墓、果遇如妇言、惟不见伊、R0未得见其体、并言己见天神显见、谓伊伊稣斯系生活、F/我众中有数妇、深使我奇异、因彼黎明往墓、j.M噫、我侪乃素望此人、卽将救伊斯拉尔伊利民者、而此事成、今已三日、?-y我司祭首族长等、解而拟死、钉于刑架、,w主曰、何事、对曰、那匝列尔特人伊伊稣斯、乃先知、在天主及烝民前、言行有优力者、a+;有一名克列沃葩曰、在耶鲁尔萨利木独尔不知、迩日都城所成事、<*s主曰、尔行、互论何事、有忧色如是、')I二徒目如障、竟未识、*(O诘辩闲、伊伊稣斯傍行、'7二人互论近事、[&/ 是日、二门徒往一乡、名耶玛屋斯去耶鲁尔萨利木约六十里、F% 乃撇特尔卽起、趋墓、俯惟见枲布、惊异归、0$[ 宗徒以妇传、为目眩、未信、y#k 告者、有玛利尔亚、号玛格达利那、及伊沃昂那并亚适乌母玛利尔亚、又有他妇偕、0"[ 由墓归、告十一徒、及同人、!1妇卽忆前言、L 曰、人子必付罪人手、钉于刑架、而第三日复活、O彼不在此、已复活、当忆彼在戛利列亚时、曾语尔、L妇心惊、目视下、二人谓之曰、何于死中求活人、9m踌躇闲、忽见二人立前、衣服光煜、7入、不见主体、1见石离墓门、T #瞻礼第一日、昧爽、彼妇又偕数妇至墓、携所备芳馨品、O8迨归、备芳馨品、及香膏、当稣博他日、遵戒止息、^57自戛利列亚随主同来妇女从伊沃西福、观其墓、及如何葬其体、6g6是日、为备瞻礼、俨然卽稣博他、?y5请下、裹以枲布、置石凿未经人葬之墓、0[4入见批拉特、求伊伊稣斯尸、^53不党伊众谋为、属伊屋曡亚之阿利尔玛斐亚人、素慕天国临者、B2时有人名伊沃西福、职枢密、为人诚且义、R1主素识之士、及自戛利列亚相随之妇、亦皆远立观之、3a0聚观之众、历见其事、拊膺返、9m/百夫长见此赞荣天主云、是诚义人、X).伊伊稣斯大呼曰、吾父、我灵托付尔掌握中、言毕、气绝、*O-日晦冥、堂幔中裂为二、< s,天约第六时、徧地作幽暗、至第九时、? y+主曰、诚告尔、卽今、尔必同我在天堂、F *乃谓伊伊稣斯曰、主、迨归尔国、乞怜念我、R )夫我侪固宜、因我所受、当我行、而此人所为无不善、I  (其二属其一曰、岂尔不畏天主、不顾己亦同刑、^5'同悬盗、其一诮之曰、尔若合利尔斯托斯、可救己、兼救我侪、pY&其上悬横额、兼用格列尔齐亚罗尔玛伊屋曡亚语、书曰、此乃伊屋曡亚国王、6g%曰、尔若伊屋曡亚国王、可自救、*O$兵卒亦戏之、就前予醯、 #民立观、掌司亦立众中、相讥之、曰、彼曾救他人、若果合利尔斯托斯、天主选者、今可自救、O"主曰、吾父赦之乎、因伊等不知所为、时阄分主衣、mS!至一地、名额颅、在彼钉伊伊稣斯于刑架、并二犯、一在其右、一在其左、-U 偕主又曳二犯、亦为受刑、6g盖木青挫折尚如此、木枯将若何、<s是日、人将对山曰崩我、对陵曰覆我、O~日将至、人必曰、荒胎妇、未产胎、未哺乳、诚福、X})主顾之曰、耶鲁尔萨利木女、毋为我哭、当为己及尔子哭、9|m随行者甚众、且有多妇、哭而哀之、{w曳主时、适伊克利尔涅亚人、名西孟由田来、众执之、置刑架于其肩、使从伊伊稣斯行、gzG卽释彼众所欲释作乱杀人下狱者、而以伊伊稣斯付民、听其得之甘心、*yO于是、批拉特拟准所求、Ix 众厉声求钉刑架益坚、庶民与司祭首等声胜矣、[w/批拉特三语之曰、彼行何恶、我未见其有死罪、故将笞释之、'vI众呼曰、钉之、钉之、6ug批拉特欲释伊伊稣斯、乃复语众、Bt夫瓦拉尔瓦、系曾城中作乱、杀人下狱者、3sa众齐呼曰、刑此、释瓦拉尔瓦、遂出痛哭、^X5=时主顾撇特尔、撇特尔忽忆主前言、鸡鸣先将三言不识我之语、OW<撇特尔谓之曰、尔所言、我不识、言未竟、鸡忽鸣、UV#;少时、复一人力言曰、此人实偕之、以其为戛利列亚人、XU):有顷、又一人见之、曰、尔亦其党、撇特尔谓之曰、非也、6Tg9撇特尔不承、谓之曰、我不识伊、XS)8有婢见撇特尔坐向火、注视之、曰、此亦曾偕伊伊稣斯者、S#又谓宗徒曰、我尝遣尔、令毋囊、毋袋、毋履时、尔有缺否、对曰、乌有、[=/"主曰、撇特尔、吾切语尔、今夜鸡未鸣先、尔将三言不识我、9<m!撇特尔曰、主、我备与尔同狱同死、U;# 但我为尔祈、使尔信不亏、尔将改悔后、可坚定尔弟兄、F:主复曰、西孟、西孟、萨他那求播尔曹若麦、*9O审伊斯拉尔伊利十二派、j8M然我以国遗赐尔、如我父遗赐我、俾尔在我国、与我同席饮食、并列座、'7I尔曹惟恒偕我患难中、j6M盖为长者谁、席卧者、抑役事者、非席卧者乎、然我在尔中、如役事者、R5惟尔曹不可、尔中为大者、当若小、为首者、当若役、R4主谓之曰、帝王主其民、及彼秉权者、人以恩主称之、$3C又门徒中有争长事、$2C众互询、谁将行此、?1y人子将依预定归、惟卖人子者、其有祸、-0U然卖我者手、现与我同席、X/)宴后、取爵曰、此爵、乃新遗诏、用我血立、代尔所流者、p.Y又取酵饼、赞扬、擘予之、曰、此乃我体、代尔捐者、尔宜效此行、以记我、?-y吾语尔、迨天国至、我不复饮此蒲萄汁、9,m遂取爵、赞扬曰、将此、尔曹分之、L+因确语尔、此葩斯哈未完全于天国、我不复食之、F*谓伊等曰、受害先、我甚愿偕尔食此葩斯哈、-)U迨时至、主偕十二徒席卧、9(m 二徒往、果遇如所言、遂备葩斯哈、9'm 彼将以陈设大楼示尔、可卽在彼备、U&# 谓其家主曰、师问、我将同吾徒、食葩斯哈客舍、安在、B% 主曰、迨入城、必遇挈水瓶者、随之入室、'$I 伊等曰、命何处、备、I# 主遣撇特尔伊望曰、尔往备葩斯哈、我侪食之、9"m除酵礼、卽当宰葩斯哈羔日、旣至、?!y伊屋达诺、乃寻机、乘众不在、执付之、$ C彼闻之喜、许以金、9m遂诣司祭首族长处、计卖伊伊稣斯、[/萨他那已入伊屋达心、系称伊斯喀利尔沃特、乃十二徒之一、B司祭首学士等、寻隙杀伊伊稣斯、因畏民、/ [除酵礼期、名葩斯哈、将近、3a&庶民蚤起、卽至堂、就主听训、9m%主每昼在堂教诲、暮出至青果山宿、L$故时宜儆醒、且祈、冀得避将来灾、而立人子前、-U#因其日如网罗猝收大地人、R"惟己当谨愼、毋餍饫沉湎、世冗累心、恐其日突临尔、*O!天地可废、我言必不废、3a 诚告尔、此代未逝、斯事皆成、3a尔历见此事已成、则知天国迩、$C至已萌、则知夏近、0[又譬曰、试观无花果与诸树、?y甫有此事、尔可兴起翘首、以尔之赎近、<s时将见人子秉钜权、显盛荣、乘云来、O人人俟苦降世、危惧至死、因天之能力、亦皆震动、U#日月星辰、必有异象、在地诸国、困苦顚连、海波淜湃、m S有死于刀刃、有被掳于诸国、耶鲁尔萨利木直至异邦人期满、为伊等蹂践、^ 5斯时、妊妇乳妇尤有祸、因此时、必有大灾于地、盛怒加斯民、6 g盖是日、为谴责日、特应经所载、d A是时、在伊屋曡亚者、当避于山、在京者、宜去、在关外者、毋入、B 迨见军环攻耶鲁尔萨利木则知其空旷无日、'I尔当以坚忍使灵得救、7然尔一发不失、$C尔等因我名被众憾、L且将为父母弟兄、亲戚朋友讼解、并杀尔中数人、R盖我将赐尔口才智慧、使诸攻尔者、不能辩駮敌对尔、-U坚存于心、卽毋虑何以诉、$C 是时、尔宜为我证、|q 然此事先、人将执尔、并窘逐尔、解尔于会堂、下尔于囹圄、为我名、曳尔于君侯前、?y 随在地大震、及饥疫、天垂大异可畏象、0[ 又曰、民将攻民、国亦攻国、^~5 又如闻战鬬乱事、毋惧之、此等事、必先有、然此、非卽终期、}w主曰、愼毋被人惑、因有多人、冒我名来、曰、吾、合利尔斯托斯、时且近、尔毋从人、F|众问曰、师、何时有此、事将应时、有何兆、O{将有日、尔此处见者、必尽毁、至不遗一石于石上、?zy又因有誉堂、系美石珍贡修饰者、主曰、By盖众以羡余输天主、此嫠不足、尽输所有、?xy主曰、诚告尔、此贫嫠所输、较众尤多、-wU又见一贫嫠、输半厘钱二、8v m旋举目、见诸富人、各输贡于堂匮、Iu /且并吞嫠赀、佯为长祈状、因此、受审必尤重、^t5.谨防学士等、好衣长服游、喜街市问安、会堂高位、席闲上座、-sU-众民倾听时、主语宗徒曰、drA,夫达微德旣称合利尔斯托斯为主、则合利尔斯托斯何又为达微德裔、-qU+迨我将尔敌、置为尔足凳、Rp*然圣咏篇中、达微德自言曰、天主谓我主云、坐我右、9om)人何言合利尔斯托斯、为达微德裔、-nU(后无敢问者、主乃谓众曰、*mO'有数学士曰、师之言然、Ll&是天主非死者主、乃生者主、盖主前无不获生者、k%至论死者复活、摩伊些乙棘中篇、亦详之、其称天主、为阿乌拉尔阿木主、伊萨阿克主、亚适乌主、Oj$缘死亦弗能、乃诚如天神、且系复活子是为天主子、6ig#若幸得来世及复活、则不嫁不娶、0h["主曰、此世之子、有嫁有娶、?gy!至复活时、此妇为谁妻、盖娶之者七人、f+ 后妇亦死、9em其三又娶之、至其七、皆无子而死、'dI其次娶之、亦无子死、3ca有兄弟七、长兄娶妻、无子死、dbA师、摩伊些乙诫我云、若兄有妻、无子死、弟宜娶其妻、生子以嗣、Fa有萨督耶克乙人、素不信复活、乃就主问曰、L`侦者当众、末由以言罗之、且奇其应对、皆默然、a_;主曰、然则属耶克萨尔者、宜纳耶克萨尔、属天主者、宜献天主、R^取金钱一、予我观、是像与号为谁、对曰、耶克萨尔、-]U主知其诈、谓曰、何试我、*\O我侪纳税耶克萨尔宜否、m[S侦者问曰、师、我知尔所言所诲皆正、并不以貌取人、乃诚实传天主道者、gZG乃窥伺之、遣侦者、伪为义人、欲以言罗之、解于监司及总领、按治、UY#时司祭首学士等、洞彻主设喩指己、遂欲执之、又畏民、LX凡堕此石上、必糜碎、若被此石堕覆者、必压坏、RW主乃目之曰、经载云、工师弃之石、成为隅首、何欤、UV#必至歼灭此园丁、园付他人、伊等闻之曰、愿天主免之、?Uy遂曳园外而杀、彼园主将何以处此园丁、^T5乃园丁望见其子、相议曰、此乃嗣业子、可往杀之、业必归我、LS 时园主曰、我将奈何、莫若遣我爱子、或见而愧、-RU 更遣第三人、竟伤而逐之、6Qg 再遣仆、复扑且辱之、仍致徒返、OP 及时、遣仆就园丁、令输果、园丁扑之、使仆空返、OO 又设喩语众曰、有种萄园者、租于园丁而往、久之、s(主曰、诚语尔、若辈缄默、石且声呼、U=#'维时、众中有发利尔些乙数人、谓主曰、师、其止尔徒、U<#&曰、因主名来之王、实为赞扬者、在天安和、在上光荣、g;G%至青果山、已下行、众门徒感念、得见所有奇迹、喜、高声赞美天主、!:=$行际、以衣铺道、?9y#遂牵就伊伊稣斯、置衣驴上、扶主乘之、81"应曰、主需、37a!解驴时、其主问曰、解之何为、'6I 奉遣者往、果如所言、95m傥有人问解驴何为、可应曰、主需、X4)曰、尔往前村、入必遇小驴絷、从未经人乘者、解而牵来、O3迨至微发伊格亚、及微发尼亚、近青果山、遣二徒、62g主言竟、前行、向耶鲁尔萨利木、?1y若我敌、系不欲我君之者、曳来诛我前、I0 曰、诚语尔、有者将予、无者并其所有亦夺之、*/O左右曰、主、彼已十枚、?.y遂命左右曰、取其金一枚、予有十枚者、B-则盍以我金置肆、为我来时、可并利取之、g,G其主曰、恶仆、卽以尔言审判尔、尔知我严、殆未存而取、未播而获、L+我实畏尔、因尔为人甚严、未存而取、未播而获、F*又其次至者曰、主予金一枚、在此巾裹藏之、$)C曰、尔亦可宰五邑、<(s其次至者曰、主予金一枚、已获五枚、B'曰、美哉善仆、缘尔小者旣忠、可宰一邑、<&s其首至者曰、主予金一枚、已获一枚、O%迨贵者受封返、遂命呼予金之仆、欲知孰获利多寡、X$)其国民憾之、阴遣使于其后、愬之曰、我侪不欲斯人君我、U## 临行时、召十仆、共予金十枚、谓之曰、贸易以待我归、9"m 有贵者、欲往远方、为受封国而归、j!M 众闻此言、又见主已近耶鲁尔萨利木、意天国将卽开显、是以主设喩曰、0 [ 盖人子至、为寻且救已失者、L 主曰、今救赎到此家、因其亦系阿乌拉尔阿木裔、gG匝克黑进前、谓主曰、主、我以所有之半济贫、若曾诬诈人、偿四倍、3a众见此不悦、曰、彼往罪人家、!=乃急下、喜迎之、I 迨主至、仰视曰、匝克黑速下、今我宜至尔家、L遂趋前、攀升无花果树、以便见主、因其必过此、I 欲见伊伊稣斯为何如人、因身短人众、不得见、0[有名匝克黑、为税吏长而富、/ [于是主入耶利尔鸿、经行时、X)+遂得见、从伊伊稣斯行、赞美天主、众见之、亦赞美天主、'I*主曰、可、尔信愈尔、9m)尔于我何求、对曰、主、使我得见、9m(主遂止、命导之来、及至、主问曰、O'前行者、禁之使默、彼益呼曰、达微德裔、怜悯我、B&瞽者呼曰、达微德裔、伊伊稣斯、怜悯我、6g%告之曰、那作雷尔、伊伊稣斯过、$C$闻众过、问此何事、9m#近耶利尔鸿时、有瞽者、坐道旁乞、F "宗徒无所达、以斯语为彼隐密、故不知所谓、0 [!鞭扑、杀之、而第三日复活、? y 其将见卖于异邦人、侮玩、凌辱、唾詈、 主召十二徒、离众、来前、谓之曰、我侪今向耶鲁尔萨利木、先知所载、指人子者、必皆成、F 而今世不获倍蓰、来世不得永生者、未之有、^5主曰、诚告尔、人为天国、离屋宇、父母、弟兄、姐妹、妻子、0[撇特尔曰、我侪舍一切从尔、0[主曰、人不能者、天主能之、'I闻者曰、然则谁得救、3a驼穿鍼孔、较富人入天国尚易、?y主见其甚忧、曰、有财者、入天国诚难、-U其人闻之、忧甚、巨富故、jM主闻其言、谓之曰、尔犹阙一、悉售所有济贫、必有财于天、且来从我、0[对曰、此诸诫、我自幼尽守、dA夫诸诫、尔所知、毋行淫、毋杀人、毋偸盗、毋妄证、孝敬尔父母、9~m主曰、胡以至善称我、至善惟天主、F}有绅宦问曰、至善师、我当何为、以得常生、B|诚告尔、凡听受天国、不似婴孩、不得入、R{主呼之来、曰、容此儿就我、毋禁、盖天国属如是人、Bz尝有人抱婴孩、求主抚之、宗徒见而阻之、sy_吾语尔、得赦罪归者、此也、非彼、因自高者、必降为卑、自卑者、将升为高、[x/ 税吏远立、举目仰天亦不敢、惟拊膺曰、天主矜怜我罪人云、3wa 我七日守斋二、所得十输一云、vw 发利尔些乙立而默祷曰、谢尔天主、使我不似他人、残酷、不义、淫恶、或不似此税吏、Fu 二人登堂祈祷、一系发利尔些乙、一系税吏、It  又有数人、自恃为义、藐视人、主因设斯喩曰、Os吾语尔、寃伸至速、然人子再至、岂必见信德于世、Or天主于所选昼夜吁祷者、虽应或迟、岂不终伸其寃、*qO主曰、听不义刑官所言、)在地狱痛苦际、举目仰见阿乌拉尔阿木、并近怀有拉匝尔、=-欲以富人几下遗屑果腹、惟犬来舐其脓、二二迨贫者死、天神抱之、置阿乌拉尔阿木怀、富者亦死、从厚葬、F<亦有贫者、名拉匝尔、满身生疡、卧富者门、<;s有富人、衣紫布枲布、日事奢华宴乐、?:y凡出妻他娶、淫行、娶被出者、亦淫行、09[天地可废、法律一画必不废、X8)法律及先知、至伊望止、自是乃传布天国、惟用力者可进、j7M主曰、尔人前以义自表、而天主知尔心、人前崇贵者、天主前实为贱恶、66g发利尔些乙等好利、闻斯言哂之、g5G 一仆不能事二主、或恶此爱彼、或重此轻彼、尔不能事天主兼事货财、<4s 若尔于属人者不忠、谁以属己者予尔、<3s 若尔于不义之财不忠、谁以眞者托尔、L2 于小者忠、大者亦忠、于小者不忠、大者亦不忠、X1) 吾语尔、以不义财结友、为尔匮时、伊等亦能接尔入永宅、d0A主人誉其不义主管、因行之巧、盖此世之子于其世、较宠光子尤巧、[//又语他人曰、尔负几何、曰、麦百斛、曰、取券、亟书八十、<.s曰、油百瓶、主管曰、取券亟书五十、X-)乃凡负其主债者、一一呼来、语先至者曰、尔负我主几何、I, 我知所为矣、致纪纲夺后、必有人豢我于其家、U+#时主管意谓、主人夺我纪纲、乃若何、锄无力、丐又耻、U*#闻人愬尔如此、何也、可出会计复我、尔不得仍为主管、f) G主又谓门徒曰、某人钜富、有主管、或愬其虚耗主业、主人乃呼之曰、I(  若尔弟、死而复活、失而又获、故我侪宜喜乐、<'s父曰、子常偕我、我所有、皆为尔有、F&今此尔子、狎妓耗尽父赀、归乃为之宰肥犊、j%M长子曰、我事父有年、未尝违命、然父亦未尝以山羔赐我、俾得同友乐、9$m长子怒、不欲入、父出、慰令之入、R#仆曰、尔弟已归、尔父以其无恙、复得之、故宰肥犊、$"C招一仆、问系何事、?!y时长子在田、迨归、甫及门、闻欢歌声、 s"~~{~-}}t}#||r|@{{{AzzzHyyy%xxxxWwww@vvqvuu&ttZsss:rrrnrAqqqzqAqppOoooMonndn(mmmNmllel#kkkjjj0jiili?hhh]h!gggNgffUfeereddd;dcc=cbbgb(aaaE````^___l_H^^k^"]]]\\\]\ [[[ZZKZ YYuYXXXSXWWW{WVVVIUUUUTTT-SS@SRRRURQQoQPPtPOOO0ONNlN-MMMJMLLsKKK5JJJnJ IIjI7HHHGGGxG3FFF/EEEhEGEDDvD'CCCNCBBB`B-AAA>@@@L@ ???X? >>>u>?==k=<<< ;;;Q;::Y:)999_9 88E777b7 66^6.6555:4448433b222i2*111D0000G///?...W----c-!,,,],+++i+****+))):(((^''' &&&"%%%O$$$K$ ##o#""n",!!!e!& \r#:`=Q)aPsx S#O,m)s'&g Y D d + x ?  o 9T\EbsRw 复明者答曰、异哉事、尔不知其奚自、而彼实明我目、Rv 我知天主曾与摩伊些乙相言、若此人、则不知其奚自、Bu 众诟之曰、尔乃其徒、我侪实摩伊些乙徒、Ut# 答曰、我已告尔、尔不喜听、复欲奚听、岂亦欲为其徒、a 尔将识眞实、而眞实必能赎尔、U=#时主复语伊屋曡亚信之者曰、尔如存我言守之、诚我徒、'<I主言此、有多人信之、U;#且遣我者、自亦偕我、父不遗我独立、因我常行父悦者、v:e主因又曰、尔曹举人子时、必知我之为我、并无自擅之行、乃悉循父谕我者谕人、$9C众莫喩其言指圣父、g8G我尚有多端、于尔可语可判、然遣我者系眞实、我为以遵闻彼者传世、I7 众问曰、尔果为谁、主曰、卽我昔言为谁者是、X6)故云尔必死于尔罪、因尔如不信我之为我、则必死于尔罪、O5主又曰、尔属下、我属上、尔属此世、我不属此世、a4;时伊屋曡亚人曰、岂彼将自戕、不然、何言我往之所、尔不得至、m3S伊伊稣斯又曰、我往矣、尔将寻我、而必死于尔罪、我往之所、尔不得至、U2#此系主于堂库前、诲众之言、并无人执之、因其时未至、^15众曰、尔父安在、主曰、我与父尔皆不识、若识我、乃识我父、00[我自证、遣我之父亦为我证、6/g考尔法律亦载云、证以二人为眞、X.)设我拟人、其拟乃眞、因我非独一、乃我与遣我之父同在、3-a尔仅以形容拟人、我则不拟人、j,M主曰、我虽自证、证无不眞、因我确知何来何往、而尔不知我何来何往、F+ 发利尔些乙人谓之曰、尔自为证、则证不眞、[*/ 伊伊稣斯复语众曰、我乃照世光、我者不履暗、且得生命光、[)/ 妇应曰、吾主、无有、主曰、我亦不定尔罪、去、后毋再犯、d(A 主舒身见其人皆无、惟妇在、谓之曰、适讼尔者安在、无人罪尔乎、d'A 讼妇者闻言、内省自责、乃由长至末一一退出、惟遗主及妇立于中、&1复鞠躬画地、R%彼众迫速判、主则舒身曰、尔中无罪者、可先石击之、U$#盖言此以试、欲得由而罪主、主乃鞠躬以指画地、不睬、U##摩伊些乙法律中、命我侪、如是人、石击死、尔判若何、6"g谓主曰、师、此妇行淫时为人执、L!时有学士及发利尔些乙等、曳犯淫被执妇置于中、B 翌日、昧爽复诣堂、众民就之、主坐而诲、& I伊伊稣斯乃往青果山、yk4彼众答曰、尔亦来自戛利列亚耶、可考而知、从无先知由戛利列亚出者、众于是散、I 3未听讼先、并未识夫人所为、我法律可罪之乎、B2其中有尼适底木、卽先乘夜来者、谓众曰、6g1但此众民、不识法律、皆宜被斥、<s0有司与发利尔些乙等中、岂有信之者、9m/发利尔些乙等曰、尔曹亦被其惑乎、6g.吏对曰、此人所言、从未经人道、O-吏竟归、司祭首及发利尔些乙等问曰、何不曳之来、?y,中有数人、欲执伊伊稣斯、然不敢出手、7+于是众论纷纷、s_*圣经不云乎、合利尔斯托斯、为达微德裔、宜出自达微德所居、微福列耶木乡、gG)或曰、是合利尔斯托斯、或又曰、合利尔斯托斯、岂宜出自戛利列亚、-U(众闻之、有曰、是诚先知、gG'主言此、指圣神、系信者所将受、盖圣神未降、以伊伊稣斯尚未受荣、?y&信我者、如经载云、其腹必流活水如川、L%迨瞻礼末大日、伊伊稣斯立呼曰、人渴宜就我饮、B$所言觅我不得、我所在尔不能诣、果何谓、m S#伊屋曡亚人相语曰、其将奚往、而我不能诣、岂欲往耶勒利尼散处教彼人、B "尔将觅我而不得、因我将在所、尔不能诣、3 a!主曰、我偕尔暂、将归遣我者、U # 发利尔些乙人、闻众论如此、遂同司祭首等、遣吏执之、j M而民中又多信之者、相谓曰、迨合利尔斯托斯至、其行奇迹、岂过若人、B适有欲执主者、但无人措手、以其时未至、6g我知之、因我由其出、兼奉其遣、伊伊稣斯适于堂教诲、呼曰、尔曹知我、且知我所自、然我来非自擅、其遣我尔所不知者、乃眞实、X)然我侪知其所自、乃合利尔斯托斯临至、人皆不知其所自、a;今彼明言众前、何竟置不问、岂有司等、征知其为合利尔斯托斯、6g时本城数人曰、此非众觅杀者乎、'I毋审以貌、宜审以义、ve今人于稣博他受割礼、为免违摩伊些乙律、则我于稣博他、愈人全体、又奚不平、yk摩伊些乙授尔割礼、虽此礼非自摩伊些乙始、实由列祖传、尔遇稣博他、仍行此礼、?y主续曰、我曾行一事、尔曹则沸而不平、0~[众曰、魔凭尔乎、谁欲杀尔、U}#摩伊些乙岂未贻尔法律、但众中无一遵者、因何欲杀我、O|由己言者、求荣己、惟求荣遣之者、斯诚而无不义、R{凡愿遵其旨、必识我教、或出自天主、抑我由己而言、傥见人子上升原所、则何如、<`s=主知门徒不悦、谓之曰、此岂致尔疑、F_<门徒多人闻之、则曰、异哉斯言、孰能听之、F^;此伊伊稣斯于喀撇尔那屋木会堂教诲时所言、d]A:此乃天降之粮、非如尔祖所食芒那卒不免死、食此粮者、则必常生、^\59如永生之父遣我、并如我因父存生、食我者因我得生、亦若是、?[y8食我体饮我血者、则彼怀我、我亦怀彼、0Z[7盖我体乃眞食、我血乃眞饮、XY)6食我体饮我血者、其人实蕴常生、迨末日、我必使之复活、[X/5主曰、诚告尔、傥不食人子体、不饮人子血、则将不能蕴生、FW4时伊屋曡亚人互辩曰、是乌能以其体予我食、gVG3我乃生粮天降者、食此粮则常生、我所予粮卽我体、为赎世生命捐者、3Ua2夫天降之粮、必致人食之不死、3Ta1尔祖曾食芒那于野、卒不免死、S10我实为生粮、-RU/诚告尔、信我者持有常生、?Qy.此非有人曾见父、惟自天主遣降者见之、gPG-且先知书载曰、众将蒙天主训教而成、凡听我父而学成者、必就我云、UO#,非遣我之父携引、则无人能就我、而我于末日必复生之、N7+主曰、无以为、gMG*佥曰、此非伊沃西福子、伊伊稣斯乎、其父母我侪识之、奚言由天降、UL#)伊屋曡亚人闻伊伊稣斯自称曰、我乃天降之粮、因不悦、^K5(遣我者旨、乃凡见子而信者、持有常生、迨末日、我必复生之、aJ;'此遣我之父旨、乃父予我之人、不致其失、而于末日、必复生之、RI&我降自天、非为率己意、乃为奉行我父、卽遣我者旨、9Hm%凡父予我者必就我、就我者我不迸、9Gm$然我曾告尔、尔曹旣见我、仍不信、OF#主曰、我卽生命粮、就我者决不饥、信我者永不渴、-EU"佥曰、请主恒以此粮赐我、?Dy!盖天主粮者、乃自天降、且以生赐世者、dCA 主曰、诚告尔、非摩伊些乙曾以天粮予尔、乃我父今以天眞粮赐尔、LB昔我祖在野食芒那、经云、以天降粮予食、是也、IA 众对曰、尔行何奇迹、使我见而信、尔果何为、3@a主曰、信其遣者、卽副天主事、6?g佥曰、我侪宜何为、始副天主事、p>Y毋为易朽粮劳、宜为常生粮劳、卽人子将予尔者、因天主父、以其印印人子、R=主曰、诚告尔、尔曹寻我、非为见异事、第为食饼饱、<<s及遇于彼岸、则曰、拉尔微何由至此、U;#众因不见伊伊稣斯及门徒、遂登舟至喀撇尔那屋木寻之、O:适数舟来自提韦利尔阿达、卽主赞扬后予众食饼所、9w诘朝、余众立海畔、知彼岸除宗徒所登、别无舟、且宗徒独往、伊伊稣斯不与、心讶甚、38a宗徒喜、接登舟、遂至所往处、$7C主曰、是我、毋惧、R6宗徒约行二十五、或三十里、忽见主履海向舟、则惧、5+风烈波扬、I4 登舟济彼岸、往喀撇尔那屋木、旣昏、主未至、'3I薄暮、宗徒下至海滨、<2s主知众欲来强己为王、复独往避于山、I1 时众见伊伊稣斯行异事、曰、是诚当临世先知、<0s 遂收众食余之五大麦饼屑、盈十二筐、B/ 迨众饱、主谓宗徒曰、收余屑、毋使有遗、a.; 主取饼、赞扬分授徒、徒转予卧者、鱼亦然、皆任众所欲、予之、F- 主曰、可令众卧、适地有茂草、卧约五千人、a,; 曰、此有一童、携大麦饼五、炙小鱼二、以些须予斯众、庸有济、<+s又一宗徒、乃西孟撇特尔兄昂德雷尔、I* 肥利普曰、卽以二百圆之饼、每人所得亦无几、0)[盖主已有道处此、转诘试之、U(#主举目见广众就之、语肥利普曰、我侪何处市饼予众食、6'g时伊屋曡亚瞻礼、卽葩斯哈伊迩、'&I主登山、偕门徒暂寓、0%[众因见愈病异事、多有从之、W$ )此后、伊伊稣斯往戛利列亚海彼岸、卽提韦利尔阿达附近、-#U/傥不信其书、讵能信我言、L".若尔果信摩伊些乙、必信我、因其所载、系指我、L!-毋虑我将愬尔于父有愬尔者、卽尔恃之摩伊些乙、I  ,尔乃互求人荣、不求由独一天主荣、乌能信我、O+我因父名来、尔不容受、若夫因己名来、尔反容受、0[*而洞鉴尔、尔衷无爱天主诚、7)吾不求荣于人、-U(且尔不欲就我、以得常生、U#'可探索诸经、因尔亦思乘之卽得常生、盖诸经所证者我、<s&其言亦不存尔心、因其遣者、尔不信、U#%况遣我之父、亦曾为我证、然尔从未闻其声、未见其容、mS$然我有证、大于伊望、因我所行、卽父赐我以成之事迹、足征我系父所遣、9m#伊望乃然照之镫、尔则暂喜乘其光、B"且我不求证于人、言此者、特愿尔得救赎、9m!尔曹曾遣人就伊望、彼为眞实作证、3a 别有证我者、我确知其证乃眞、-U若我为己自证、证或非眞、yk我不能自专行、惟依所闻审判之、且我审判诚义、盖非己意是求、乃遵遣我之父旨、O乃出、彼为善者、以享常生、彼为恶者、以受审案、L毋以此为奇、时若至、凡墓中人、皆闻天主子声、0[且赐子权审判、以其为人子、9m因如父自蕴生、而赐子自蕴亦如是、a ;诚告尔、时将至、且今已至、卽死者必闻天主子声、甫闻必立生、a ;诚告尔、听我言而信遣我者、持有常生、已免受审、乃出死入生、O 使众敬子如敬父然、其不敬子者、卽不敬遣子之父、0 [且父不自审判、审判悉委子、? y如父起死者活之、子活所欲者、亦若是、U#父爱子、故以己行示之、且将示以益大者、愈使尔奇异、jM主谓众曰、诚告尔、子不见父行事、则不能自行、盖父所行、子亦效行、ve故伊屋曡亚人愈谋杀之、因主不第犯稣博他、又言天主为其父、以己与天主敌体、F伊伊稣斯谓之曰、我父至今作为、我亦为之、B众因主于稣博他行此、故窘迫之、且欲杀、F其人往告伊屋曡亚人曰、愈我者乃伊伊稣斯、[/后主遇之于堂、曰、尔旣得愈、愼毋复犯恶、恐后遭患尤甚、R 乃得愈者、不知为谁、盖其地人众、伊伊稣斯匿其中、-U 众问曰、命尔取具行者谁、<s 答曰、愈我者、命我曰、自负卧具行、R~ 故伊屋曡亚人、谓得愈者曰、今稣博他、负衾褥非宜、?}y 其人立愈、遂负衾褥往、是日乃稣博他、*|O主曰、起、自负卧具行、d{A对曰、吾主、然、但水动时、无人扶我入浴、及我来、人先我浴矣、Iz 伊伊稣斯见其偃卧、知病久、问曰、尔欲愈否、3ya此处有一人、负病已三十八年、Xx)因至时天神降、使水动、动后、先入浴者、毋论何病卽愈、Uw#中卧病人甚众、有瞽者、跛者、血枯者、皆待池水翻动、Ov城中近羊门有池、乡人名之微斐斯达、环池有五廊、Nu 厥后遇伊屋曡亚大瞻礼、伊伊稣斯至耶鲁尔萨利木、Rt6伊伊稣斯自伊屋曡亚、至戛利列亚、所行异事此其二、Rs5计其候、卽主许其尔子已痊时、于是其人及举家皆信、9rm4询何时病减、对曰昨日第七时热退、'qI3途遇仆驰报曰尔子愈、Lp2主曰、往哉、尔子已痊、其人信主所语之言、归、3oa1大臣曰、求主往、乘我子未死、9nm0主曰、尔曹不见奇迹异事、决弗信、am;/闻主由伊屋曡亚、复至戛利列亚、因就之、求往救其子、盖濒死、l.伊伊稣斯复至戛利列亚之喀那、昔以水化酒处、适有王之大臣、其子于喀撇尔那屋木、患病、pkY-至戛利列亚时、其人接之、因众往守瞻礼、曾见主于耶鲁尔萨利木、所行故、-jU,因主自言先知在故里弗尊、5$信子者、持有常生、不信子者、永不见常生、而主怒恒在其身、-=U#父爱子、且以万物付其手、O<"因天主遣者、所述皆主言、盖天主赐以圣神无限量、<;s!有受其证者、卽以此印证天主为眞实、<:s 其宣证、但以所见闻、第无人受其证、j9M自上临者、在万有上、由地则属地、所言亦属地、由天临者、乃万有上、'8I彼则宜长、我则宜消、^75有新妇者新郎、其友立而听、及闻新郎声甚喜、今我此喜成矣、d6A昔我曾言、我非合利尔斯托斯、乃奉使为其前驱、此则尔曹亦可证、35a伊望曰、非由天授、人无可受、p4Y就问曰、拉尔微、昔偕尔于伊沃尔当岸、卽尔所证者、今亦授洗、而众就之、93m时伊望徒、与伊屋曡亚人辩及洁事、!2=盖伊望尚未被囚、a1;伊望在耶能亦授洗、其地近萨利木、因此地多水、故人多至受洗、I0 厥后伊伊稣斯与门徒、至伊屋曡亚、同居授洗、B/循眞实者就光、俾彰所行、以皆系遵主旨、O.盖凡作不善者、恶光而不就、恐彰所行、以皆系恶、O-此判非他、乃光临世、而人爱暗逾光、其行实恶故、X,)信之者不受判、不信者其判已定、因其不信天主独一子名、I+ 盖天主遣子降世、非为判世、乃为世由之得救、[*/因天主爱世、至以独一子赐之、俾凡信之者、免沉沦得常生、0)[俾凡信之者、免沉沦得常生、?(y如摩伊些乙举蛇于野、人子将见举亦然、9'm 由天降仍在天人子外、曾无升天者、B& 今我言属地尔曹犹弗信、若言属天安能信、U%# 诚告尔、我侪言所知者、证所见者、而尔曹莫受我侪证、B$ 主曰、尔为伊斯拉尔伊利民师、犹未知此、*#O 尼适底木曰、焉能有是、["/风任意而嘘、闻其声者不知其何来何往、由圣神生者亦若是、3!a我言尔曹必上生、尔毋以为奇、- U由躯生者肉、由神生者神、O主曰、诚告尔、人不以水及圣神而生、不能入天国、O尼适底木曰、人旣老奚能重生、岂再入母腹而重生、<s主曰、诚告尔、人非上生不能见天国、 夜就伊伊稣斯曰、拉尔微、我侪知尔为师、由天主来者、盖尔所着异事、非天主与偕人莫能行、Q 有发利尔些乙门人名尼适底木、为伊屋曡亚掌司之一、-U并不待人证以自知其中藏、?y然主不以己借托于彼、因人悉为己所知、X)主于耶鲁尔萨利木当葩斯哈、众见主所行奇迹、多信其名、[/迨复活后、门徒方忆其曾言此、故经载及伊伊稣斯语皆信之、-U夫主言此、指己身堂而言、L其人曰、此堂曾经四十六年落成、尔三日能成乎、9m主曰、尔试毁此堂、我三日复建之、L伊屋曡亚人诘主曰、以何奇迹示我、尔有权行是、9m门徒遂忆经载云、为尔室热中啮我、F谓市鸽者曰、可将去、毋以我父室为贸易场、^5乃以绳为鞭、逐其人出堂、与其牛羊、并倾兑钱者金、翻其几、<s见堂庑、有市牛羊与鸽、并兑钱者坐、O 值伊屋曡亚葩斯哈将临、伊伊稣斯扺耶鲁尔萨利木、X ) 厥后、伊伊稣斯偕母与弟兄门徒往喀撇尔那屋木居日无几、R  斯主初行异事于戛利列亚之喀那而显己荣、门徒信之、L  凡筵先设旨酒、客酣方进醨酒、尔乃畱旨酒至此、a ; 司筵者旣尝变酒之水、彼不知所自、惟挹水者知、遂呼新婚者曰、< s主又曰卽挹之、予司筵者、仆遂持往、6g主谓仆曰、以水满瓮、遂满平之、U#伊屋曡亚、俗为盥洁用、于彼设石瓮六、每容约二三桶、*O母遂谓仆曰、依彼命行、?y伊伊稣斯曰、与尔我何涉、且我时未至、*O因酒乏、母谓主曰酒罄、'I主与门徒、亦同见请、K 第三日、戛利列亚之喀那有婚筵、伊伊稣斯母与、Q 3复曰、诚告尔、自今尔辈将见天开、天神陟降于人子、T #2主曰、我言无花果树下见尔、尔卽信、彼必见大于此者、T #1那发那伊勒曰、拉尔微、尔诚天主子、伊斯拉尔伊利王、o~ Y0那发那伊勒曰、何由知我、主曰、肥利普未招尔先、我已见尔于无花果树下、i} M/迨伊伊稣斯见那发那伊勒至、指之曰、是诚伊斯拉尔伊利人、无诡谲者、]| 5.那发那伊勒曰、安有善者、从那匝列尔特出、肥利普曰、往观、"{ ?-肥利普遇那发那伊勒谓曰、摩伊些乙法律载、及诸先知记者、我已获见、卽那匝列尔特人、伊沃西福子、伊伊稣斯、Nz ,此肥利普、微福萨伊达人、与昂德雷尔撇特尔同邑、Qy +次日、伊伊稣斯欲往戛利列亚遇肥利普、乃谓曰从我、lx S*遂引弟见主、主目之曰、尔乃伊沃那子西孟、后宜名伊克发、译卽撇特尔、]w 5)彼先遇弟西孟、谓之曰、我侪幸遇芈西亚、译卽合利尔斯托斯、Qv (闻伊望言、而从主者、一系西孟撇特尔兄、昂德雷尔、Wu )'主曰、来观、遂往、得见居所、是日与主偕、天约第十时、ft G&主顾、见其从行、谓之曰、尔何求、对曰、拉尔微译即我师、尔何居、/s [%二徒闻言、遂从伊伊稣斯行、Ar $见伊伊稣斯经行、谓其徒曰、斯乃天主羔、&q I#次日伊望偕二徒复立、,p U"我已见、而证其为天主子、xo k!我原未识彼、惟遣我以水授洗者、语我曰、迨尔见圣神降止其顶、卽以圣神授洗者、Kn  又证之曰、我见圣神、形似鸽、自天降、止其顶、Wm )我素不识彼、乃至此以水授洗、特显其于伊斯拉尔伊利民、El 我言后我来、实先我、以其本先我者卽斯人、`k ;翌日、伊望见伊伊稣斯就己、则曰、斯、乃天主羔、负世人罪者、Kj 此事濒伊沃尔当、于微发瓦拉尔、卽伊望授洗处、Ki 其人卽后我来、实先我、解其履革带、我亦不堪、Kh 伊望曰、我以水授洗、有一立尔中者、尔所未识、`g ;伊等又问曰、尔非合利尔斯托斯、亦非伊利亚、及先知、胡授洗、/f [奉使者、乃发利尔些乙门人、]e 5答曰、我卽昔先知伊萨伊亚曾言、声呼于野云、直治主道者是、Nd 曰、然则尔果谁、使我得复于遣我者、尔自言为谁、Nc 又问曰、尔为谁、伊利亚乎、曰否、抑先知、曰否、;b s伊望承而不讳、言己非合利尔斯托斯、xa k夫伊望之证若此、卽伊屋曡亚人、自耶鲁尔萨利木遣司祭、及列微特、问尔为谁时、K` 从未有人见天主、惟独一子、恒在父怀者彰明之、o_ Y因法律传授、赖摩伊些乙、若恩宠及眞实、则由伊伊稣斯合利尔斯托斯而显、2^ a由其充满、而我侪受恩宠益增、c] A伊望为之证、呼曰、我尝言后我来、实先我、以其本先我者卽斯人、u\ e夫圣言成为肉躯、居我侪闲、充满恩宠眞实、我侪且见其光荣、诚如父独一子荣、 -{B~~~x~?~ }}\}|||@| {{{b{ zzzOyyysy4xxx?x wwwRwvvNv uuuAu&ttt%sss)rrrVrqqqDppp'ooolonnn[n+mmmpm$lllZlkkkfkjjj5iiii hhOhgggpg+fff,eeeIdddNcccLbbbxaaa1``d` __;^^^D^]]h]\\K\[[i[ZZwZAYYsYIXXXAWWW9VVVVaUU~U&TTTGSSSOSRRRgRQQ\QPP8OOOkO,NNNCMMMNMLLLALKKOJJJ`J$IIIEHHH_H)GGG FFFEEwE9DDDcDCCaC(BB>V===v=<j}A^U(l|-L*当日系本地人备瞻礼、且去墓甚近、故于彼葬之、F)钉刑架处、附近有园、其中有新墓尚未葬人、O(二人将主躯以枲布濡馨香品裹之、循伊屋曡亚葬例、R'又有尼适底木曾夜闲就主者、携没药和芦荟约百斤至、8i&嗣有阿利尔玛斐亚人、伊沃西福系伊伊稣斯门徒、第畏伊屋曡亚人故自隐密、求批拉特、准取伊伊稣斯尸、批拉特许之、乃往请下、*O%又曰、人将观彼所剌者、6~g$因此事成、应经载曰、其骨不折、R}#见者为证、其证是实、且自知其言为眞、特使尔曹信、6|g"惟一卒、戈剌其胁、血与水倐流、?{y!及至伊伊稣斯、见其已死、因弗折其胫、Bz 刑卒至、折同钉之一人胫、其第二人亦然、y-时乃备瞻礼日、伊屋曡亚人、不忍于稣博他悬躯架上、因此稣博他为大日、故求批拉特、命敲折其胫、取下、9xm伊伊稣斯尝醯曰、成矣、俯首气绝、Rw于彼有器盛醯、卒以醯渍海绒、束之藤竿、递至其口、Iv 嗣伊伊稣斯知诸事已毕、以应圣经、乃曰渴矣、Iu 又谓徒曰、是乃尔母、自此时、其徒奉之归养、Ot伊伊稣斯见母、及爱徒并立、乃向母曰、是乃尔子、sw伊伊稣斯母、及母妹玛利尔亚、卽克列沃葩妻、又有号玛格达利那之玛利尔亚近刑架立、|rq刑卒相语曰、毋分裂之、阄取以观谁得、应经云、分我外服、阄我里衣、卒果如是行、sq_刑卒钉伊伊稣斯后、取其衣四分之、各得一、又取其里衣、衣无缝、上下浑织、'pI批拉特曰、书者已书、poY司祭首等谓批拉特曰、毋书伊屋曡亚国王、直书彼自称云、我伊屋曡亚国王、n 伊屋曡亚多人读此额、因伊伊稣斯钉处近城、且书额、用伊屋曡亚、格列尔齐亚、罗尔玛国文、Xm)批拉特书额、悬架端曰、伊伊稣斯那作雷尔伊屋曡亚国王、Ll于彼钉之、又钉二人、一右一左、伊伊稣斯居中、gkG伊伊稣斯负刑架出、至一地、名额颅处、伊屋曡亚国语曰、国勒国发、Fj遂以伊伊稣斯付众、任钉刑架、众乃曳之去、i众厉呼曰、刑之刑之、钉于架、批拉特曰、尔曹王可钉乎、司祭首等对曰、耶克萨尔外、别无我王、phY是日、乃临葩斯哈备瞻礼日、约第六时、批拉特谓伊屋曡亚人曰、是尔曹王、0g[ 译伊屋曡亚人言、卽戛瓦发、f' 自后批拉特谋释之、惟伊屋曡亚人呼曰、尔若释此人、卽非耶克萨尔侣、凡自称为王、卽为叛耶克萨尔者、Xe) 主曰、非由上赐尔、则无权治我、故解我于尔者、罪益大、Ud# 批拉特曰、尔不答我、岂不知我有权钉尔、亦有权释尔、Ic  复入公廨、语伊伊稣斯曰、尔果奚自、主不答、'bI批拉特闻此、惧益甚、gaG伊屋曡亚人对曰、我有法律、依我法律、彼罪当死、因彼自为天主子、y`k司祭首与吏见之、大呼曰、钉之钉之、批拉特曰、尔曹自取钉之、盖我不见其何罪、[_/时伊伊稣斯冠棘冠、衣红袍、随至、批拉特指之曰、斯人也、[^/批拉特复出、语众曰、兹携此人诣尔、俾尔知我不见其何罪、<]s曰、庆哉伊屋曡亚国王、旣而又批之、6\g士卒编棘冠、冠其首、衣以红袍、8[ m于是、批拉特取伊伊稣斯、命鞭之、XZ)(众复曰、不可释伊、请释瓦拉尔瓦、夫瓦拉尔瓦、凶盗也、XY)'再为葩斯哈、循尔俗、当释一囚、尔欲我释伊屋曡亚王否、gXG&批拉特曰、眞实为何、言竟遂复出、谓伊屋曡亚人曰、我不见其何罪、W!%批拉特曰、然则尔国王乎、主曰、尔谓我为王是也、我生及临世、特为证眞实、凡属眞实者、必听我言、 V$伊伊稣斯曰、我国不属此世、若属此世、我臣必竭力争、阻解我予伊屋曡亚人、可知我国非此世、jUM#批拉特曰、我岂伊屋曡亚人、尔民与司祭首等、解尔予我、尔果尝何为、FT"伊伊稣斯曰、尔言此由己、抑有人以我告尔、US#!批拉特复入公廨、召伊伊稣斯谓曰、尔果伊屋曡亚王否、0R[ 是主指己将死状之言、应矣、^Q5批拉特曰、尔执之去、依尔律审、伊屋曡亚人曰、我无杀人权、3Pa对曰、其非恶人、则不解予尔、9Om批拉特出、语众曰、尔以何罪讼彼、Nw众曳伊伊稣斯、自喀伊阿发、至公廨、时甫平旦、众不入、恐自致汚、而不得食葩斯哈、*MO撇特尔复诿之、鸡卽鸣、pLY适有司祭首仆、卽前撇特尔削耳者戚、亦证曰、我于园中曾见、非尔随彼乎、aK;时西孟撇特尔、犹立向火、或谓之曰、尔亦此人徒欤、诿曰、非、BJ昂那旣系伊伊稣斯、解至司祭首喀伊阿发、LI主曰、我言若非、则宜斥其非、言若是、何批我、[H/言竟、旁立一吏、手批伊伊稣斯颊曰、尔对司祭首、如是乎、BG胡问我、问闻我言者、此众知我曾言者何、yFk主曰、我于世众、曾明示、常教诲于会堂圣堂、乃伊屋曡亚人恒集处、并无隐人语、-EU司祭首询主、诲徒传教事、RD时仆与役、因寒炽火、立向之、撇特尔就立、亦向之、FC时女谓撇特尔曰、尔亦斯人徒欤、答曰、非、aB;而撇特尔立门外、司祭首所识之徒、出告司阍女、遂引撇特尔入、yAk西孟撇特尔及别一徒、从伊伊稣斯、斯徒与司祭首素识、故随伊伊稣斯入司祭首院、a@;昔与伊屋曡亚人言、一人为众民死、乃益于我者、卽此喀伊阿发、B? 先曳至昂那、系本岁司祭首喀伊阿发岳父、U># 时群卒及千夫长、并伊屋曡亚仆役、执伊伊稣斯、系之、U=# 主谓撇特尔曰、速收尔刀入匣、父予我之爵、我岂不饮、d<A 西孟撇特尔佩有刀、遂掣之、击司祭首仆、削其右耳、仆名玛勒合、B; 是卽主夙言尔赐我之人、无或失者、应矣、B:主曰、已告尔我是、尔觅我、容伊等悉去、O9复问伊等曰、尔曹觅谁、对曰、伊伊稣斯那作雷尔、08[主甫言我是、众卽退、仆地、a7;对曰、伊伊稣斯那作雷尔、主曰、我是、卖主之伊屋达亦与众立、L6伊伊稣斯自知将至况、遂就之、问曰、尔曹觅谁、s5_是以伊屋达、率卒一队、及司祭首、并发利尔些乙等仆役、执炬提灯、持械至、U4#卖主之伊屋达识其处、因伊伊稣斯曩偕门徒、屡集于彼、f3 G伊伊稣斯言竟、偕宗徒往耶克德隆尔溪彼岸、其处有园、主与宗徒入、d2A我曾以尔名示彼、且复示之、使尔爱我之爱、存其中、我亦存其中、O1公义哉父、世不识尔、惟我识尔、此众亦识尔遣我、p0Y父乎、愿尔赐我之人、与我偕处、俾见尔赐我之荣、因尔于创世先、已爱我、g/G我在彼、尔在我、使众合为一、致世知尔遣我、且尔爱彼、如爱我然、I. 尔赐我之荣、我已赐之、欲众为一、如我侪然、v-e使之相合为一、如父在我、我亦在父、彼众在我侪合一、亦然、为世人信尔遣我、F,我不独为此数人祈、兼为听其言而信我者祈、3+a我为彼捐己、使彼以眞实成圣、6*g如父遣我降世、我亦遣彼往于世、6)g以尔眞实致彼圣、眞实者卽尔言、-(U其不属世、亦如我不属世、F'我祈、非为尔取彼离世、乃为尔护之于凶恶、X&)我以尔言悉授彼而世人恶之、因其不属世、亦如我不属世、L% 今我归尔、且在世言此、特使彼心、持有我全喜、$ 我偕彼在世时、赖尔名、曾亲护之、是尔赐我者、我已保全、至沉沦一子外、无沉沦者、致应经言、#! 今我殆将不在世、此数人仍在世、而我归尔、圣父乎、赖尔名、愿护尔赐我之人、使之为一、如我侪然、I"  凡属我者属尔、属尔者亦属我、我于其中显荣、R! 我为彼祈、非为举世祈、乃为尔赐我者祈、以其属尔、X )尔授我言、悉予彼、彼受之、深明我由尔出、且信尔遣我、-U今且知尔赐我者、皆由尔、jM尔赐我拔乎世者、我曾以尔名示之、伊属尔、尔以之赐我、彼实守尔言、O父乎、使我与尔偕荣、卽创世先、我与尔共享之荣、9m我已荣尔于世、尔委我事、我已成、pY常生者非他、乃知尔为独一眞实主、并知伊伊稣斯合利尔斯托斯、系尔遣者、U#因尔以治凡有血气之权赐子、为子以常生赐尔所予彼者、c A伊伊稣斯言竟、举目仰天曰、父乎时至矣、愿荣尔子、致子亦荣尔、jM!我以此告尔、欲尔依我而心安、尔在世、必遇患难、然毋惧、我已胜世、jM 时将至、今已至、卽尔星散、各归其所、遗我独处、然我非独、父偕我、-U伊伊稣斯曰、今尔亦信乎、L我侪知尔无不知、不待人问、所以信尔出自天主、3a宗徒谓主曰、今尔明言不设喩、9m我由父出而临世、今仍离世而归父、B盖父自爱尔、以尔爱我、且信我出自天主、?y彼时、尔必因我名求、非谓我代尔求父、[/我至此、设喩告尔、今时已迩、我不复设喩、乃明论父示尔、I 尔至今因我名尚未求、宜求则得之、尔喜亦全、X)是日、尔曹无所问我、诚告尔、凡因我名求父、父必赐尔、[ /如是、尔今忧、迨我复见尔、则尔忧转喜、且尔之喜无人夺、d A妇临产、必受痛楚、以其期至、迨子娩、则忘其苦、因喜在世生人、^ 5诚告尔、尔曹将哭且哀、而世将喜、尔将忧、然尔忧必转为喜、y k伊伊稣斯知其欲问、谓之曰、我言顷尔将不见我、复顷尔将见我、尔曹以此相诘乎、6 g且顷之云者何意、我不知其所谓、ve时宗徒数人相语曰、主、云顷尔将不见我、复顷尔将见我、又云我归父、斯何语、F顷尔将不见我、复顷、尔将见我、因我归父、I 凡父所有、兼属我、故曰、假属我者、宣示尔、6g彼将荣我、因假属我者、宣示尔、w 迨彼眞实之神至、必以眞实尽启尔、因彼非自擅而言、惟以闻者言、并未来事、亦示尔、3a 我犹有多端告尔、但今尔难容、3a 于审判证、因此世王、见审判、3a 于义证因我归父、尔不复见我、$C 于罪证因世不信我、<s迨彼至、必证明世、于罪于义于审判、d~A诚告尔、我往为尔较有益、盖不往、则抚恤不就尔、往则遣之就尔、!}=我言之尔心殷忧、6|g今将归遣我者、尔并无人问何往、j{M我以是告尔、为时至、则可忆我曾以之告尔、先此未告尔者、以我偕尔、6zg彼如是行于尔、实因不识父与我、[y/人将逐尔出教会、且时将至、凡杀尔者、必意以此为奉天主、,x U我以此言告尔、免尔被惑、-wU尔亦为证、因尔自始偕我、[v/迨我由父遣之抚恤、卽眞实之神、发于父者至、彼必为我证、9um是应彼法律所载、人无故恶我之语、jtM我若于众中、弗行人所未尝行者、其人无罪、今彼见且恶我、并及我父、$sC恶我者、亦恶我父、Rr若我未来、及未诲以言、其人无罪、今则其罪不得辞、Fq然人以是加尔、系因我名、缘不识遣我者故、ypk尔宜忆我昔言、仆不大于己主、人傥窘逐我、亦将窘逐尔、若守我言、亦将守尔言、moS尔若属世、世人必爱类己者、但因尔不属世、系我于世选者、故世人恶尔、 s为尔曹心无迷惘、宜信天主、亦信我、U=# &主曰、为我致命乎、诚告尔、今夜鸡未鸣、尔将三背我、I<  %撇特尔曰、主、胡今不能从尔、我愿为尔致命、d;A $西孟撇特尔曰、主将何之、主曰、我往之所、尔今未能从、后必从、?:y #尔有相爱诚、卽由此、众将识尔为我徒、B9 "兹谕尔新诫、卽相爱、宜相爱如我曾爱尔、8 !小子、我偕尔仅片时、尔将寻我、而我往之所、尔不得至、此昔告伊屋曡亚人者、今亦告尔、O7 若天主因人子得荣、则天主将因己荣彼、且速荣之、B6 去后主曰、今人子已荣、天主亦以之得荣、35a 伊屋达受濡物后亟出、时已夜、U4# 因伊屋达夙司橐、或意主命市瞻礼所需、抑使济贫几何、33a 同席者、无人知此语指何而言、U2# 受濡物后、萨他那遂入其心、主谓之曰、尔愿为者速为、g1G 主曰、我濡物予食者是、遂濡物、予伊斯喀利尔沃特人西孟子伊屋达、30a 于是彼就主怀问曰、主言指谁、s 微发尼亚、距耶鲁尔萨利木约十五里、6=g 迨伊伊稣斯至、拉匝尔已葬四日、I<  佛玛别称底底木者、语同门曰、往、与之偕亡、L; 以我不在彼、则为尔喜、使尔信进、且偕我至彼、-:U 主乃明告曰、拉匝尔死矣、99m 夫主言其死、而门徒意谓寻常安寝、-8U 门徒曰、主、彼寝则将愈、F7 言竟又谓之曰、我侪友拉匝尔寝、我往醒之、'6I 夜行必蹶、以其无光、L5 主曰、昼非十二时乎、人昼行不蹶、因见此世光、L4 门徒曰、拉尔微、迩来彼欲石击尔、而尔复往彼、63g 后语门徒曰、我侪复往伊屋曡亚、32a 主闻其病、乃于是处仍畱二日、I1  盖玛尔发姐妹、及拉匝尔、皆伊伊稣斯钟爱者、d0A 伊伊稣斯闻之曰、其病不至死、乃为赞荣天主、使天主子以之得荣、I/  姐妹遣人往告伊伊稣斯曰、主乎、尔爱者今病、g.G 玛利尔亚、卽曾以香膏傅主、以发拭其足者、彼病者拉匝尔、乃其兄、]- 5 有病者拉匝尔、籍隶微发尼亚、乃玛利尔亚玛尔发姐妹所居村、,7 *是处多人信之、L+ )人多就之曰、伊望未行异事、而言指此人者皆眞、?*y (仍往伊沃尔当彼岸、初伊望授洗处居之、0)[ '众复欲执之、而主避其手去、m(S &我旣行之、则尔虽不信我、亦宜信其事、因之知且信、父在我、我亦在父、-'U %夫我不行父事、则毋信我、^&5 $则父以之成圣、而遣入世者、彼自谓为天主子、而尔反谓谤主、I%  #若奉天主命者、亦称为天主、且经所云不能舛、L$ "伊伊稣斯曰、尔法律岂未载、我称尔曹为天主云、v#e !伊屋曡亚人曰、我等欲石击尔者、非为善事、祇为谤主、因尔系人、而自居天主、O" 主曰、我奉父命、以多善事为尔、尔因何欲石击我、3!a 时伊屋曡亚人复取石、欲击之、 + 我与父一、F 赐我羊者父、其大于万有、无能夺之于其手、F 我赐之常生、永不失亡、且无能夺之于我手、6g 我羊听我声、我识之、而羊从我、?y 乃尔不信、因尔非我群之羊、如我所言、U# 主曰、我曾告尔、尔弗信、然因父名所行事、可为我证、s_ 伊屋曡亚人环语之曰、尔使我侪犹豫几何时、尔若果合利尔斯托斯、可明告我、3a 伊伊稣斯步于堂、卽莎罗孟廊、9m 时冬际、遇耶鲁尔萨利木重修瞻礼、?y 或又曰、此非负魔者言、魔岂能明瞽目、9m 有多人曰、彼负魔而狂、曷为听之、0[ 伊屋曡亚人闻此、复相争论、U# 我命非人夺、乃我自捐、捐与复皆由我、曾承父命卽此、9m 父爱我、特以我捐命、致复得之故、^5 我尚有他羊、非此栈者、宜引之、使听我声、则必成一群一牧、<s 父识我、我亦如是识父、且为羊捐命、<s 我乃善牧、熟识我羊、我羊亦熟识我、0[ 佣逃以其为佣、且不顾群羊、gG 若佣人卽非羊牧、羊亦非其有、伊见狼至、弃羊逃、狼遂攫羊俾群散、3 a 我乃善牧者、善牧者为羊捐命、L  贼盗至、特以窃以杀以灭、我至、使羊得生且繁、I   我卽门、由我入者得救、易入易出、且得良刍、? y 彼先我至者、皆窃与盗、而羊未尝听之、3 a 主复曰、诚告尔、我卽羊之门、3a 伊伊稣斯设此喩、众莫解云何、<s 若他人、则羊不从且避、因不识他声、0[ 出则先行、羊因识其声从之、R 司门者为之启、羊亦听其声、彼按名呼己羊、引而出、!= 惟由门入者羊牧、K  我诚告尔、入羊栈不由门、从他处逾者、窃与盗、R )主曰、若尔系瞽可无罪、今据尔言能见、则尔罪犹存、O (旁有发利尔些乙、数人闻此、闻之曰、我侪亦瞽乎、X) '主曰、我降至、为审判世人、使不见者可见、见者反为瞽、3a &彼遂呼曰、吾主我信、遂拜之、6~g %主曰、顷尔曾见、兹与尔言者是、0}[ $对曰、主其为谁、致我信之、B| #伊伊稣斯闻其见逐、遇之曰、尔信天主乎、O{ "众谓之曰、尔生卽全身有罪、反教我乎、遂逐之出、6zg !若此人、非由天主、则莫能为此、-yU 亘古来、未闻能开胎瞽者、Rx 我辈知天主不听罪人、惟钦崇而遵其旨者、主则听之、 p0~~~R~}}}}G|||^{{zzzyysyCyxx-wwSw)vvv(uu9tttGsss3rrrcrqqqpooo%nnn-mm_lllqkkk>jjjiii hggqg)ffyf8eere'dd7cccTcbbbeb aaWa`__K_^^f^$]]u]0\\\t[[l[ ZZzZ5YYYXXZWWWtVVVUULUTToT?TSSnS3RRRuRHQQQAQPPdOO1NNNMMmMLL~KKKKJJ2IIII?HHH)GG1FFFEEEEDDDCDCCjCBB#AA>f>-===,<$$$F###o#*"""7!!!a! 8z+8}v<PwXbdPU|=6= d  A ^ ' xbUW(f*MLt 且进食而健、后萨乌勒于达玛斯克与诸徒偕数日、Bs 其目忽有所脱、状如鳞卽得见、遂起领洗、r! 阿那尼亚遂往、入其室、手抚之曰、吾弟萨乌勒、途闲见尔之主、伊伊稣斯、遣我、使尔复见、满圣神、9qm 我且将示之、彼必因我名受多少害、vpe 主曰、往、彼乃我选之器、将携我名、布于异邦人、及列王、并伊斯拉尔伊利嗣、Fo 至此、又持有司祭首权文、欲拘系吁主名者、dnA 阿那尼亚曰、主、我曾闻多人言此人于耶鲁尔萨利木曡加周尔圣徒、Om 异观中己见一人、名阿那尼亚、就之、手抚使复见、sl_ 主曰、起、往于衢、名直衢、在伊屋达家、访他尔斯人、名萨乌勒、彼现祈祷、|kq 时达玛斯克有门徒、名阿那尼亚、异观中、主呼之曰、阿那尼亚、对曰、主、仆在此、'jI 失明三日、不饮不食、Ri 萨乌勒起立、开目不能见、乃援其手、导往达玛斯克、6hg 同行者惟闻声不见形、咸立而噤、jgM 萨乌勒战且惧曰、主命我何为、谕之曰、起、入城、自有以宜行示尔者、dfA 曰、主为谁、答曰、我乃尔窘逐之伊伊稣斯、尔欲跣足踏刺、难矣、Xe) 萨乌勒遂仆地、闻有声呼曰、萨乌勒、萨乌勒、何窘逐我、9dm 迨行近达玛斯克倏自天有光环照之、|cq 求得权文、寄往达玛斯克省诸会堂、准其凡遇男女奉此教者、则系解赴耶鲁尔萨利木、Eb  萨乌勒仍蓄恐吓杀主门徒心、亲诣司祭首处、daA(而肥利普觉在阿作特、遂巡行诸邑、传福音、已而至耶克萨利尔亚、v`e'及出水时、圣神倏降宦官、旋有天神、携肥利普去、宦官不复见之、遂欣然就道、?_y&遂命停车、肥利普偕宦官下水、乃授洗、y^k%肥利普曰、有全心之信、则无妨、答曰、我确信伊伊稣斯合利尔斯托斯、乃天主子、I] $缓行至水滨、宦官曰、此有水、我领洗有何碍、?\y#肥利普乃启口本此经、传伊伊稣斯福音、R["宦官谓肥利普曰、请问先知言此何指、指己、抑指人、dZA!其被判如不足奇之人、而其来历孰能尽解、莫视其生命为灭于地云、jYM 适读及经曰、其为人如羊被牵就杀、并如羔对翦毛者不鸣、其闭口亦然、LX答曰、不遇启发者、乌能明解、遂请肥利普共车、dWA肥利普遂趋就、闻其所读、乃先知伊萨伊亚书、问曰、尔读者明乎、6Vg圣神谓肥利普曰、尔前往就此车、6Ug今返、乘车、读先知伊萨伊亚书、T!遂起而往、遇耶肥沃批亚宦官、为耶肥沃批亚女王、康达伊克亚司库、有权者伊至耶鲁尔萨利木为崇拜、^S5天神谓腓利普曰、起而南、适耶鲁尔萨利木至嘎匝行于人稀路、|Rq宗徒既证明、且宣主道于人、乃返耶鲁尔萨利木、途经萨玛利尔亚多处、随在传福音、OQ西孟对曰、尔曹亦为我祷煮、使尔所言、毋稍及我、3Pa因我见、尔为苦胆、充为邪缚、 如腓利普至萨玛利尔亚以合利尔斯托斯传示人、-=U其奔散者、偏游传福音道、F<萨乌勒又噬害教会、强入人家、执男女囚之、9;m数敬虔人、收葬斯铁芳行恸哭大礼、: !萨乌勒以此被害为是、耶鲁尔萨利木教会大遭窘逐、宗徒外、皆奔散于邻近之伊屋叠亚、萨玛利尔亚地、I9 <又屈膝大呼、曰、主毋以此罪归斯人言毕而逝、[8/;旋用石击司铁芳、彼乃吁恳曰伊伊稣斯、吾煮、祈尔接我灵、L7:曳出城、石击之、证者解衣、至少年萨乌勒足前、66g9众厉呼且掩耳、同心蜂拥至其身、65g8曰、是我见天开、人子立天主右、[4/7司铁芳满被圣神、注目仰天、见天主荣、及伊伊稣斯立主右、!3=6众闻言忿怒切齿、32a5尔曹受借天神传之法律而不守、|1q4孰有先知、尔祖不窘逐、昔尔祖杀比预言义者将至诸人、今尔成为解此义人而杀之者、a0;3是尔等强项、心与耳未受割者、恒逆圣神、尔祖所行、尔亦若是、'/I2凡此、岂非我手所造、[./1主曰、天乃我座位、地乃我足凳、尔曹何堂容我、何所安我、F-0然至上者所居、非手所造之堂、如先知载云、,7/至莎罗孟落成、L+.达微德获宠天主前、祈赏能建堂、以居亚适乌主、*-我祖从伊伊苏斯那英微相承厥行堂、奉之入居异邦地、卽主于我祖前所逐异邦人处、相传至达微德、m)S,昔于野、我列祖有可据之行、堂因初有语摩伊些乙者、命遵所见式造行堂、|(q+尔曾肩摩罗合行糖、举尔主列尔木芳星、卽尔所造像敬拜者、我将徒尔瓦微隆外遐方、O'*于是天主避面、听其奉事天上列宿、应先知书载云、9&m)乃铸犊像、献祭偶前、喜奉己手作、v%e(谓阿阿隆尔曰、为我作神像以导因彼摩伊些乙率我出耶伊格撇特者今不知其所遇、B$'奈列祖弗欲顺、而拒之、新反向耶伊格撇特s#_&此乃于野会集中、在西奈山与彼晤语之天神及列祖同在、受生命言、授我众者、"%此摩伊些乙卽曾谓伊斯拉尔伊利裔曰、天主尔主宰、将于与诸弟兄中挺生先知、若我然、尔宜听之、^!5$彼率民出其地形异事奇迹于耶伊格撇特及红海并居野历四十年、L #夫此摩伊些乙卽为民拒云、谁立尔唯有司刑官者、w"我民居耶伊格撇特者、我见其困苦、常为慨叹、故欲临拯之、往哉、我遣尔至耶伊格撇特9m!主又曰、解尔履、以尔立处乃圣地、w 我乃尔祖之煮、谓阿乌拉尔阿木主、依萨阿克煮、亚适乌主、摩伊些乙战栗、莫敢谛视主O摩伊些乙见而其之、近前谛视、闻天主声、谓之曰、R逾四十载于西奈山野、棘火照中、天神见于摩伊些乙、O摩伊些乙闻言而奔、侨寓玛底阿木地、在彼生二紫、<s前尔杀耶伊格撇特人、岂今并欲杀我、B侮人者拒曰、谁立尔为有司及刑官、治我、U#异日、见弟兄互斗、就劝使和曰、尔乃弟兄、何相侮其、I 意弟兄必悟、天主将以厥手救之、而弟兄为悟、L见冤抑者则助护。为负屈者、击杀耶伊格撇特人、B行年四十、念及往视其弟兄伊斯撒尔伊利裔L因之、摩伊些乙尽得耶伊格撇特学术、言行兼优、6g弃后、发拉尔翁女、收育为己子、L时摩伊些乙诞生、有天主前之美秀、育于家三月、L彼乃阴谋我族、困若我祖、令弃其婴、俾无存活、9m直至新君继位、罔知伊沃西福懋绩、jM夫天主誓许阿乌拉尔阿木将成期愈近、我民居耶伊格撇特者、蕃衍愈多、p Y归榇西耶合木、葬于西耶合木嗣、耶木摩尔子孙地、系阿乌拉尔阿木金购者、F 亚适乌徙耶伊格撇特、伊及我祖、具终于彼、B 伊沃西福遂遣迎父亚适乌与戚族七十五人、[ / 及复遣之时、伊沃西福使弟兄识己、其家世乃闻于发拉尔翁、O  时亚适乌闻耶伊格撇特有积谷、遣我祖往、斯其初、O 值耶伊格撇特及哈那昂徧处大饥且灾甚、我祖绝粮、yk 拯出诸难、赐智慧、俾得耶伊格撇特君发拉尔翁欢心、封为总宰、摄政、兼司内务、L 列祖深妒伊沃西福、鬻于耶伊格撇特而天主偕之、!乃予割礼约、嗣阿乌拉尔阿木生伊萨阿克至八日、行割礼、伊萨阿克生亚适乌、亚适乌生我十二支列祖、^5又曰、彼异邦奴之者、我必讯责之、后尔裔将出彼、事我于此、U#天主亦谓之曰、尔裔将族异方、且为奴、历困苦四百年、mS是时天主未尝赐立足地、但许此地予彼及其裔为业、且此际大祖尚未有子、[/大祖乃离哈勒曡亚居哈尔郎尔、迨其父死、主移之尔现居处、?y谓之曰、出故土、离戚族、往我所示地、斯铁芳曰、诸父弟兄请听、昔我祖阿乌拉尔阿木、未徙哈尔郎尔先、居芈莎坡他密亚时、荣光天主见、)~ O时司祭首曰、果有是乎、L}会堂中坐者皆目注斯铁芳、见其仪容、严若天神、j|M我侪曾闻其言曰、那作雷尔伊伊稣斯、必毁此所、并改摩伊些乙所授例、B{ 设妄证者曰、伊毁谤此圣所、及法律不已、Oz 于是百姓与族长学士等耸动、因骤执之、曳至会堂、Ly 乃使人布流言曰、我闻此人毁谤摩伊些乙及天主、6xg 而莫能胜其据智慧及感圣神之言、)wK 时有属利别尔廷异教众、及伊克利尔涅亚、阿列克桑德利尔亚、伊克利伊克亚、并阿济亚学士等、突起、与斯铁芳辩论、Bv夫斯铁芳笃信多能、大建异事奇迹于民闲、muS此后、天主道增长耶鲁尔萨利木内、门人日益广、及司祭中亦多有服信者、9tm共引立宗徒前、宗徒祈祷、手抚之、;so众皆悦其命、遂选斯铁芳、满于信及圣神者、又肥利普普罗尔霍尔尼喀诺尔提孟葩尔扪及尼适赖、系安提沃伊合亚人、异族新进教者、0r[我侪庶得专务祈祷、奉圣道、jqM故尔弟兄中、自择有经练达、满圣神、具智慧者七人、我等立之司此事、Up#十二徒呼众门人曰、我侪舍传天主道、专务几筵、非宜、xo k惟时门徒益多、有客外伊屋曡亚人、不悦伊屋曡亚土著者、因施济日需、轻于彼嫠、an;*嗣每日或在堂或在各家诲人、传伊伊稣斯合利尔斯托斯福音无闲、Im )宗徒皆心喜而离会所、为因伊伊稣斯名幸受辱、dlA(众然其言、召宗徒入、扑之、仍严戒毋以伊伊稣斯名诲人、遂释之、Ik '若出于天主、则尔不能毁之、且恐或自逆天主、djA&今我语尔、宜姑舍是人、可听之、设其所谋所为出于人、则必自毁、|iq%厥后报名登籍时、又有戛利列亚之伊屋达出、大惑众心、迨彼甫亡、信从者亦皆流散、mhS$昔有名斐乌达者出、自诩胜人、附者约四百、其见杀后、从者星散归乌有、Bg#乃向众曰、伊斯拉尔伊利等、宜愼处此人、sf_"时会中有发利尔些乙人、名戛玛利伊勒为教授师民夙尊者、离位令携宗徒暂出、-eU!众闻言、心几裂、谋杀之、Ld 我侪及圣神、系天主所赐信从者、皆为此事作证、dcA以己右手举之为君宰、为救世主、特赐伊斯拉尔伊利民改悔得罪赦、Ib 尔悬于木所杀之伊伊稣斯、我祖之天主复活伊、Fa撇特尔及诸宗徒对曰、宜听天主、甚于听人、y`k曰、我侪非严禁尔曹以此名诲人乎、尔反徧耶鲁尔萨利木播传、岂欲被人血归咎我、3_a迨携至、立会所、司祭首诘之、L^守堂兵总率众役邀宗徒至、而非由强、惧民石击、B]偶一人来告曰、尔系之囚、现立于堂教民、L\司祭首守堂兵总、并司祭等、闻之异甚莫解其由、d[A曰、我侪至狱、见键闭甚固、守者近门立、乃启门入视、阒其无人、!Z=吏至不见、反命、Y 宗徒闻之、崇朝入堂教诲、时司祭首与从者至、召公会及伊斯拉尔伊利族长、遣吏赴狱提宗徒、0X[往立堂中、以此常生言训民、6Wg而夜有天神启狱门、携之出、曰、*VO遂措手宗徒、下于牢狱、OU时司祭首与其从人、素属萨督耶克乙异端者、满嫉、UT#邻邑众舁患病及负魔者、亦多就至耶鲁尔萨利木皆得愈、US#至舁病者出衢、置于床或荐、冀撇特尔过、其影或庇之、!R=男女信主者益增、0Q[ 余众无敢近、众民咸尊美之、OP 宗徒于民闲、广行奇迹异事、信者一心集莎罗孟廊、'OI 全教会及闻者咸大惧、^N5 妇立仆其足前、气绝、及少年等入、见妇亦死、舁出葬其夫侧、dMA 撇特尔曰、尔曹胡共谋试主神、葬尔夫者、足殆及门、亦必舁尔出、[L/撇特尔向之曰、尔售田、价仅此乎、告我、对曰、然、止此、9Km约三小时、妻亦入、未知其夫所遇、3Ja时数少年起、殓尸、舁出葬之、?Iy阿那尼亚闻之、卽仆而气绝、闻者大惧、mHS田未售、非尔田乎、旣售、非尔金乎、萌此念奚为、尔非欺人、乃欺天主、mGS撇特尔曰、阿那尼亚、胡容萨他那置欺蒙圣神计于尔心、而私匿田价数金、FF私匿价数金、其妻与知、携余金置宗徒足前、EE 又有名阿那尼亚者、与妻萨普肥拉尔鬻己产、6Dg%伊有田鬻之、挈金亦纳宗徒足前、Cw$卽如列微族人、生于伊克普尔岛、名伊沃西亚者、宗徒别名其为瓦尔那瓦、译卽安慰子、9Bm#置宗徒足前、人有所需、则分予之、IA "其闲并无穷乏者、因有因宅者、皆鬻而携其金、^@5!宗徒等力证主伊伊稣斯合利尔斯托斯之复活、广众各被大恩宠、U?# 信从之大众、同心合志、且其诸物不谓己有、皆归公用、R>祷毕、所集处震动、众复满圣神、后遂侃侃言天主道、I= 伸尔手医人及托尔圣子伊伊稣斯名行奇迹异事、B<今求主鉴彼恐吓我等、赐尔仆侃侃传尔道、*;O以成尔手尔谋所预定事、 :今伊罗尔德彭提乙批拉特、与异邦人、同伊斯拉尔伊利民、果集此城、攻尔所膏圣子、伊伊稣斯、U9#列王奋起、群伯咸集、议攻天主、及其合利尔斯托斯云、|8q昔尔凭圣神、借尔仆、我祖达微德口、曾曰、异邦人、奚为扰乱、万民奚为图谋其虚、s7_伊等旣闻其言、皆同心高声吁主、曰、天主、乃造天地海、与其中所载之主宰、O6二宗徒旣被释、乃就同门、以司祭首族长等言告之、05[夫因异事得愈者年已愈四十、p4Y有司无以谴之、又因畏百姓、第加恐吓而释之、盖民见其所为、皆赞扬天主、03[盖我侪亲见闻者、不得不言、U2#撇特尔伊望曰、尔曹自审、听尔逾听天主、天主前义乎、R1遂复召二宗徒、入戒切毋再以伊伊稣斯名、共论共训、R0然为阻其以此愈播众、宜恐吓伊等、俾毋以斯名训人、v/e曰、将何以处斯人、因耶鲁尔萨利木居民、咸知其明行异事、致我侪弗能议其无、*.O第令暂出会所、乃互议、--U又见得愈者偕立、辞遂穷、m,S 众见撇特尔伊望侃侃、且识其质样未学、皆异之、乃徐悟其从伊伊稣斯者、B+ 盖天下已赐众使我等得救赎者、更无他名、^*5 夫彼乃尔系工师所弃石、而自成隅首、且欲求救赎、舍此别无、8)i 则尔曹与伊斯拉尔伊利众民、宜知那作雷尔伊伊稣斯合利尔斯托斯卽尔钉于刑架、而天主所复活者、特以其名、使此人愈、之尔前、9(m 今若问我侪施恩病人、卽因何得愈、d'A时撇特尔满被圣神、谓之曰、民之有司、伊斯拉尔伊利长者、请听、B&提二宗徒于前、讯曰、尔以何力何名行此、g%G中有司祭首昂那、同喀伊阿发伊望阿列克桑德尔及他司祭首族人咸在、?$y诘朝、有司族长学士咸集耶鲁尔萨利木、6#g然听其道多有信从者、约五千人、6"g遂执之、且拘囚待旦、因时已暮、`u 福利尔伊格亚、旁肥利亚、耶伊格撇特、及邻伊克利尔涅亚之利微亚等诸方人、并来自罗尔玛之旅、或系伊屋曡亚本族、或他族进教者、_ 夫我众有系葩尔斐亚、密底亚、耶拉木、芈莎坡他密亚、伊屋曡亚、喀葩多伊克亚、彭特、阿西亚、9^m乃闻其语、何竟如我各处所生方言、O]众瞢而异之、相谓曰、此言者、非皆戛利列亚人乎、a\;其风声甫作、广众趋集而惘然、因各闻诸徒、皆依彼处方言而语、U[#适有虔敬之伊屋曡亚人、自天下诸国、至耶鲁尔萨利木、BZ众乃满圣神、能言异方言、悉依圣神所赐、0Y[遂见分舌形如火、降各人顶、N y乃以不义价购田、其身旣落、腹裂肠流、8M m夫斯人曾与我同列、共任此奉事职、rL _弟兄乎、昔圣神借达微德口预言、指伊屋达、卽引人执伊伊稣斯者、其经应矣、EK 是日门徒集者约百二十人、撇特尔立其中曰、]J 5偕数妇、及伊伊稣斯母玛利尔亚、与其弟兄、皆一心专务祈祷、XI + 至则登楼、在彼同居、有若撇特尔、亚适乌、伊望、昂德雷尔、肥利普、佛玛、瓦尔佛罗梅、玛特斐、阿勒斐子亚适乌、西孟号济罗特、及亚适乌弟伊屋达、ZH / 诸徒由青果山归耶鲁尔萨利木、此山距圣城、约稣博他行程、G  曰、戛利列亚人、胡尚立仰天、此已别尔升天之伊伊稣斯、依尔见如是升天、后必如是复来、HF   主上升顷、徒众仍注目向天、倏有二白衣者见、>E y 言毕、当众前上升、有云托之、至不见、D 惟圣神临时、尔获有能力、且为我作据于耶鲁尔萨利木、徧伊屋曡亚、萨玛利尔亚、至地极、8C m主谓之曰、父权定日期、非尔宜知、ZB /是诸徒会集、问主曰、主、振兴伊斯拉尔伊利国、殆此时乎、EA 盖伊望授洗以水、惟尔越数日、受洗以圣神、c@ A旋集诸徒、命曰、毋离耶鲁尔萨利木、敬候父许、卽尔曾闻于我者、? }卽主受难后、以多确据予诸徒、显己系生、经四旬屡见宗徒、详解天国道、历历备载前书、A> 及降诸谕、予托圣神选徒、自始迄升天日、:= s斐沃肥勒乎、我于伊伊稣斯行事诲人、j<M夫伊伊稣斯所为、更有多于此者、若一一书之、谅其书世不胜载、阿民、I; 证此而书之者、卽此徒、且我侪知其所证者眞、:w于是弟兄闲传语、言斯徒不死、然主未言其不死、第言若欲彼存、直待我复来与尔何涉、U9#主曰、我若欲彼存、直待我复来、与尔何涉、尔惟从我、<8s撇特尔见之问主曰、吾主此人将若何、^75撇特尔顾见、主爱徒亦从之、卽昔晚餐时近主怀问卖主为谁者、d6A主言此、盖微示撇特尔以若何终、将荣天主、主言竟又曰、可从我、p5Y诚告尔、尔少时自束带、任意游、迨老伸尔手、他人将束之、曳至不欲往处、#4?三又谓曰、伊沃那子西孟尔爱我乎、撇特尔念主三问爱我、心忧而对曰、主无不知、尔知我爱尔、主曰、可牧我羊、s3_次又谓曰、伊沃那子西孟尔爱我乎、对曰、然、主知我爱尔、主曰、可牧我羊、2食闲主谓西孟撇特尔曰、伊沃那子西孟尔爱我较彼多乎、对曰、然、主知我爱尔、主曰、可牧我羔、01[主复活后见于宗徒者此其三、00[ 主至前取饼予众、鱼亦如之、L/ 主曰、来食、宗徒无敢问尔为谁者、盖知其为主、a.; 西孟撇特尔往曳网登岸、中盛大鱼计百五十三、鱼虽多而网不裂、--U 主曰、适所获鱼取数尾至、9,m 旣登岸、众见爇火上有鱼、且有饼、I+ 其余乘舟曳盈鱼之网至、盖离岸不远约二百尺、s*_时伊伊稣斯爱徒语撇特尔曰、必是主、西孟撇特尔正裸甫闻是主、乃束衣下海、O)主曰、可施网舟右必得、徒施网则不能举、鱼多故、9(m主呼曰、吾子有食乎、对曰、乌有、F'旣旦、倏见伊伊稣斯立于岸、而未识其为主、j&M西孟撇特尔谓众曰、我往渔、众曰、愿偕往、遂出登舟、而是夜无所获、%西孟撇特尔及佛玛别称底底木又那发那伊勒系戛利列亚之喀那人、并捷韦曡乙子、又有二宗徒同在、Z$ /厥后伊伊稣斯复显于门徒、在提韦利尔阿达海滨、其见如左、p#Y仅载此者、使尔信伊伊稣斯实合利尔斯托斯诚天主子、且倚信因其名得常生、9"m主行异事示门徒尚多、此书悉未载、O!伊伊稣斯谓之曰、尔见始信、其未曾见而信者福矣、' I佛玛曰、我主我天主、dA遂谓佛玛曰、伸尔指可视我手、伸尔手、可探我胁、宜信毋仍居疑、pY越八日、宗徒复集、佛玛亦与、门已扃、伊伊稣斯倏至立于中曰、安和予尔、w众徒告之曰、我等已见主、答曰、若我不见手足钉迹、及用指探之、并手探其胁、弗信、O十二徒中有名佛玛又称底底木者、主来时伊未同在、?y凡尔赦者其人必见赦、不赦者其罪仍畱、-U言竟向众嘘曰、尔受圣神、F主复曰、安和予尔、我今遣尔、犹父昔遣我、B言竟以手足及己胁示之、宗徒见主而喜甚、当日卽瞻礼首日旣暮、宗徒集处门已扃、因畏伊屋曡亚人、时伊伊稣斯倏至、立于中曰、安和予尔、dA玛格达利那之玛利尔亚、遂往告宗徒、言其已见主并主以此言语之、主曰、毋抚我、因我犹未升于我父、但往告我弟兄、曰我将升归我父、亦尔父、我主亦尔主、R主曰、玛利尔亚、妇顾对曰、拉尔乌屋尼、译卽我师、}主曰、尔何哭寻谁、玛利尔亚以为老圃、谓之曰、若长者舁主去置何处、请告、我将取之、?y言竟囘顾、见伊伊稣斯立而未识其为主、O 天神问曰、何哭为、对曰、人取我主、不知置何处、R 见二天神、白衣坐伊伊稣斯停躯处、一在首、一在足、?y 玛利尔亚仍立、依墓哭、哭时俯视墓内、1 于是二徒归、6 g 因众徒犹未知经载主必由死复活、- U先至之徒、始入墓见而信、? y又有裹首巾、不共枲布、乃另折置一处、< s西孟撇特尔后至、遂入墓、见枲布在、- U俯、惟见枲布在、而未入、?y二人并趋、彼徒较撇特尔尤疾、先至墓、*O撇特尔卽与是徒出适墓、s_遂趋诣西孟撇特尔及伊伊稣斯爱徒、谓之曰、人取主出墓、我侪并不知置何处、W )瞻礼首日昧爽、号玛格达利那之玛利尔亚至墓、见石离门、 ]2~~~4}}}||O|{n{/zzzDyyyCxxDwwwkwvvgvuuWttt}t>ssszs(rrrUrqqq$pp"ooo[o.nnWmm}lll6kkejjciiiAhhhahggegffkf/fee4dddpd=cccbbb>aaX``Z`$__w_%^^Q^]\\\\9[[[ZZ[ZYYXXXWWVVV@UUuUBTTTMSSRRR$QQ%PPP/OOONNKMM}MPMLL=KKDJJsJIIKIHH}H GGaGFFFTEEEJDD]DCC1BBlBKAAA{A @@G???B?$>>>&==R<<<;;w;2:v:998888q877d66Q55444433n322Q2111)000S//s..%--A,,,m+++k+***!))r)((^('|':&&c&3%%%c$$$"##`""X!!! c |0Yq>m(QZ !Qn,X doC8y=] q "  m . y LlQ@#OowaQ;因其众前折服伊屋曡亚人、引经明指伊伊稣斯、诚合利尔斯托斯、Pw迨阿坡勒罗斯欲往阿哈伊亚、诸弟兄附书、劝门徒接之、旣至、赖主宠佑、多助信主者、sO_其于会堂侃侃而宣、阿伊克拉及普利尔斯伊克拉闻其言、延伊与之详述天主道、dNA初学主道、心存热爱、惟知伊望洗礼、而言论讲解主事、无少差谬、vMe时有伊屋曡亚人、名阿坡勒罗斯、生于阿列克桑德利尔亚、优学明经、至耶斐斯、dLA在彼居未几、又往、以次行戛拉提亚、福伊尔伊格亚、坚诸门徒心、jKM特至耶克萨利尔亚、旋往耶鲁尔萨利木、见会众后、仍归安提沃伊合亚、J'辞之曰、礼期伊迩、我宜往耶鲁尔萨利木守之、若天主许我、仍返见尔、遂自行、离耶斐斯、彼二人具畱、'II众请多畱数日、未允、UH#至耶斐斯乃畱二人居此、自入会堂、与伊屋曡亚人辩论、,GQ葩韦勒尚居此多日、别诸弟兄、航海往西利尔亚、于肯合列尔伊翦发、有誓愿故、普利尔斯伊克拉阿克微拉夫妇、偕之行、^F5时众外族人、执宰会堂者莎斯丰、署前扑之、戛利翁殊不为意、E+遂逐出署、^D5惟是辩教理与人名字、及尔法律等事、尔曹自理之、我弗愿判、|Cq葩韦勒甫欲启口、戛利翁谓伊等曰、伊屋曡亚人、若理侮人及犯法事、听尔讼、宜也、*BO 曰、此人以违法教播众、mAS 戛利翁为阿哈伊亚总理时、伊屋曡亚人一意攻葩韦勒、曳至总理署、讼之、B@ 葩韦勒遂居彼、一载有半、常以主道训诲、 时夜、主以异见示葩韦勒曰、毋惧宜言毋默、 = O<遂离之、而入钦崇天主名人闻主道、信而领洗者众、v;e然其人敌而毁之、葩韦勒拂衣谓之曰、尔血归尔首、我无染、后、我适异族人矣、:迨西拉提摩斐、自玛耶克多尼亚来、葩韦勒心甚迫切、于伊屋曡亚人、力证伊伊稣斯为合利尔斯托斯、L9每稣博他、葩韦勒于会堂辩论、劝本族及外族人、98m因同艺、遂偕居偕作、盖其业制幕、Y7+有阿克微拉者、伊屋曡亚人、生于彭特、因克拉乌底乙下令、命伊屋曡亚人、去罗尔玛京城、故与其妻普利尔斯伊克拉、始来自伊他利亚、葩韦勒遇而从之、;6 s厥后、葩韦勒去阿肥尼、至适凌尔福、5"然信从者亦有数人、中有阿列尔沃葩格署一司员、名底沃尼西乙、及一妇、名达玛尔、又有数人偕之、$4C!于是葩韦勒离众出、O3 众闻复活言、有笑之者、或曰、是言容日更谈可也、d2A因定一日、欲以预选者、义判天下、此事以其复活圣迹、俾众有征、91m天主容忍冐时、今乃随在命众改悔、d0A夫旣系天主裔、则不应思主性体、似金似银似玉、为人工机巧所琢、U/#因我侪赖之生而动且存、如尔吟诗者有云、我侪为其裔、L.欲人觅主、庶由觉悟得之、虽然、主实离我不远、a-;主用一脉血、普生人类、散处徧地、至居民界及时日限、悉预定、U,#享人手所事、非需索世物、自以生命呼吸、及所需予众、O+夫造宇宙万物之天主、乃天地眞宰、不居手造之堂、*w常游行尔崇祀所、见一寺额书曰、建献未识之神、夫尔旣未识而崇奉之、今我以此传尔、U)#葩韦勒立署中曰、阿肥尼人、我凭凡事观尔曹崇祀甚矣、O(盖众阿肥尼、及外邦旅人、不遑他、惟务新言新闻、9'm因尔以新语置我耳、我侪欲知其意、d&A众执之、送至阿列尔沃葩格署、讯曰、尔所言新道、我等亦可知乎、8%i时有从耶批库尔斯托亚之学士等、与之争辩或曰、此空言者奚取、或曰、意其为传他邦鬼神、因葩韦勒传伊等伊伊稣斯福音及复活、j$M乃入会堂、与伊屋曡亚人、及诸虔敬者辨论、且日在市、有所遇亦如之、R#葩韦勒于阿肥尼俟二人时、见此邑陈偶像、忧心戚戚、s"_导送葩韦勒人、同行至阿肥尼、于此受葩韦勒命西拉提摩斐速至后、送者卽归、O!弟兄亟引葩韦勒适海、惟西拉提摩斐尚存韦利尔亚、 w 迨居斐萨罗尼喀之伊屋曡亚人、知葩韦勒亦传天主道于韦利尔亚、乃至其邑、怂惑众民、?y 故众中信者多、有外族贵妇、男亦不少、pY 本处众、贤于斐萨罗尼喀人、因其愿安承教、终日寻玩经文、校彼言果是否、mS 诸弟兄急令葩韦勒西拉卽于是夜、往韦利尔亚、迨至、乃入伊屋曡亚会堂、?y 然取有伊阿松并从人无辜实据、卽释之、0[民及邑宰闻此、多骇然不平、X)伊阿松家畱匿伊、众违耶克萨尔、言己有王、卽伊伊稣斯、s_不遇、则曳伊阿松与数弟兄、送于邑宰、大呼曰、彼唆众乱天下者、今已至此、|q其伊屋曡亚不信者生妒、乃集市井无赖、于城为乱、突至伊阿松室、欲取伊等出示民、ve彼处本族数人、及外族虔敬者甚多、贵妇亦不少、皆笃信此道、而从葩韦勒西拉、yk明证云、合利尔斯托斯宜受害、死而复活、此合利尔斯托斯卽伊伊稣斯、我传尔者、L葩韦勒依常入堂、历三稣博他、与其人辩论经书、i M经行昂肥坡利、及阿坡勒罗尼亚、至斐萨罗尼喀、彼有伊屋曡亚人会堂、R(二人出狱、复入利底亚室、见诸弟兄、申明前训而往、3a'遂亲来谢、卽引出、请离其邑、B&隶以此告官、官闻其为罗尔玛宗派、惧甚、%葩韦勒曰、我系罗尔玛宗派、未经拟罪、遽对众痛扑下狱、今欲私出我、必不可、俟其自来请我出、B$狱吏告葩韦勒曰、官遣人释尔、可安然去、3a#平旦、官遣数隶曰、释此二人、L "复延入室、设筵厚款、且偕举家因得信天主甚喜、I  !卽刻夜闲、狱吏洗濯二人伤痕、并与举家领洗、0 [ 遂以主道训彼、及在其家者、[ /答曰、宜信主伊伊稣斯合利尔斯托斯、则尔与閤家皆得求赎、B 旋引之出曰、尊长、我宜何为、可得救赎、B吏乃索火急入、战栗俯伏葩韦勒西拉足前、9m葩韦勒大呼曰、毋自伤、我侪咸在、O狱吏卽惊醒、见门大启、意囚必尽逃、引刃欲自刎、F忽地大震、狱基皆动、诸门顿启、械具尽脱、I 至夜半、葩韦勒西拉祈祷颂扬天主、余囚详听、3a吏奉是命、拘内牢、木梏其足、0[扑旣多、遂下狱、命吏严守、6g众闻群起逼攻、官亦令褫衣杖之、B传钦崇天主教、及我罗尔玛人不宜受行者、F解至、讼于堂曰、此伊屋曡亚人、骚扰我邑、^~5婢之主人、见所望之利已失、乃执葩韦勒西拉、曳往市见有司、}数日如此呼、旣而葩韦勒厌之顾魔曰、赖伊伊稣斯合利尔斯托斯名、我命尔离此女、魔卽出、d|A此婢随葩韦勒及我侪屡呼曰、此人乃至上天主仆、以救赎道传我者、X{)一日我侪适祈祷所、遇一婢为卜筮魔负、以占卜大利其主、sz_妇举家领洗后、求我侪曰、尔若以我为诚于主前者、则请入我室居、遂强畱之、y中有妇名利疷亚系肥阿提拉尔人、售紫布为业、夙钦天主者、旁听之、主乃启其心使详听葩韦勒训、Ux# 值稣博他出城、近河俗有祈祷小堂、坐、共先集之妇语、gwG 由此适肥利批、卽玛耶克多尼亚入境首邑、乃罗尔玛新邑、居彼数日、av; 遂离特罗尔阿达舟行、径至萨摩福拉尔伊克亚、次日至涅阿坡利、[u/ 此后我侪决定卽往玛耶克多尼亚、意谓主召我侪传福音于彼、|tq 此处葩韦勒夜见异观、若有玛耶克多尼亚人、就而求之曰、请涉至玛耶克多尼亚助我、-sU迨经密西亚至特罗尔阿达、?ry遂至密西亚、欲往微肥尼亚圣神仍禁之、[q/葩韦勒等经福利尔伊格亚及戛拉提亚、圣神禁其阿西亚传道、-pU诸教会信益坚、人数日增、^o5乃经行诸邑、以耶鲁尔萨利木、宗徒长老所定规、授门徒守之、sn_葩韦勒欲携之同往、因彼处伊屋曡亚人、皆知伊父为耶勒利尼族、故令伊受割、?my夙为利斯特拉尔伊适尼亚诸弟兄称重者、l 3行至曡尔微亚及利斯特拉尔、彼有门徒、其母系伊屋曡亚本族奉教者、其父乃耶勒利尼外族人、斯徒名提摩斐、?ky)经西利尔亚及伊克利伊克亚训坚诸教会、Oj(葩韦勒选西拉偕行、承诸弟兄以伊付天主宠佑遂往、[i/'二人因有微嫌遂分行、瓦尔那瓦携玛尔克航海往伊克普尔岛、ah;&第葩韦勒意为不宜携彼、昔于旁肥利亚曾离己、弗愿共受差遣者、6gg%时瓦尔那瓦欲携伊望号玛尔克者、sf_$越数日、葩韦勒谓瓦尔那瓦曰、我侪可复往昔传主道诸邑、省视弟兄守道如何、ae;#葩韦勒瓦尔那瓦、居安提沃伊合亚偕其处多人、教诲传主福音道、Id "而西拉暂愿居彼、惟伊屋达自旋耶鲁尔萨利木、Bc!越数日、弟兄使其二人安然归、往就宗徒、Rb 至伊屋达西拉、亦系先知、故以多训劝诸弟兄坚其心、!a=众读之深喜其训、F`是以奉遣者至安提沃伊合亚、集众出书付之、_卽防邪神汚物、毋饮牲血、毋食勒死牲肉、毋行邪淫、且己所不欲毋施于人、遵此则幸甚、伏为获安、I^ 盖圣神与我侪共愿不以他任责尔、第有数要端、3]a今遣伊屋达西拉、兼口授是事、O\卽为吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯名愿致命者、就尔、U[#乃同心旣集、决意遣选人、偕吾所爱之瓦尔那瓦葩韦勒、Z 窃闻自我处出有数人、动摇尔心、惑乱尔意、俾必受割、及遵守法律等语、我侪实未托其言此、Y以书托之、内云、宗徒长老、及弟兄、恭候安提沃伊合亚西利尔亚伊克利伊克亚、异邦诸弟兄均安、8Xi时宗徒长老、同诸教会、拟定其中选数人、随葩韦勒瓦尔那瓦、遣往安提沃伊合亚卽选伊屋达别称瓦尔萨瓦及西拉、乃弟兄夙尊者、^W5因自古来、各邑会堂、每稣博他读摩伊些乙经典、有传其道者、|Vq惟寄书劝其防献邪神所汚物、毋行邪淫、毋食勒死牲肉诸畜血、且己所不欲毋施于人、9Um是以据我见异邦归天主者、毋累及、0T[夫天主所为、于永世先己知、dSA至其余人及万民、得闻我名者皆必寻主、是乃欲行此诸事之主所谕、^R5后达微德行堂今已坏、我将复立之、其有破裂处、我必修新之、0Q[诸先知言与此符合、其载曰、^P5西孟己述天主昔如何眷顾异邦人、特从众中因己名、取集为民、0O[ 言竟、亚适乌曰、弟兄请听、aN; 众默然、第听瓦尔那瓦葩韦勒述天主使己于异邦人行何奇迹异事、^M5 至我侪信得救赎、亦赖主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠、如彼然、UL# 今尔胡探试天主、以列祖及我不能负之轭、强置门徒颈、6Kg 惟以信洁其心、并未尝立彼我别、XJ)且洞鉴人心天主、予异邦人凭证、以圣神赐之、如我侪然、I 辩论旣久、撇特尔起曰、众弟兄皆知、天主于门徒中久已选我、使异邦人、由我口闻福音而信、0H[宗徒长老咸集、为共议此事、pGY时由发利尔些乙中入教者、数人起曰、必命异邦人守割礼、及摩伊些乙法律、F-迨至耶鲁尔萨利木彼处教会、宗徒长老等款畱之、伊数人又述天主若何待己、若何启信门、招徕异邦人诸迹、|Eq奉教会遣者、经肥尼伊克亚及萨玛利尔亚、徧述异邦人归正事、致彼诸弟兄莫不大悦、 D9葩韦勒瓦尔那瓦、旣与之争辩分晰、众拟定葩韦勒瓦尔那瓦、及众中数人往耶鲁尔萨利木见宗徒长老、以此端故、lC S嗣数人自伊屋曡亚来、诲诸弟兄曰、尔非依摩伊些乙例受割、则不得救赎、-BU后二徒与门人居此城多日、jAM旣至、延集教会、以天主若何待己、若何启信门、招徕异族人等事告之、m@S由其处航海、至安提沃伊合亚、卽二徒为众献主宠佑、为尽今己完职事处、g厥后经由批西底亚、至旁肥利亚、L=乃为各教会手抚立司祭、斋祷毕、献之于所信主、[</坚门徒心、劝之常居信、且言我侪欲入天国、必须经历多难、y;k在彼传福音于邑众、获徒不少、后归时、仍历利斯特拉尔伊适尼亚及安提沃伊合亚、a:;迨门徒集就时、葩韦勒卽甦乃入城、次日偕瓦尔那瓦往曡尔微亚、89i适伊屋曡亚数人、自安提沃伊合亚、及伊适尼亚来、属众离伊等曰、斯二人、所言无实皆诳、唆众遂石击葩韦勒、意其已死曳出城、B8以此言仅止众祭、令之散、二徒居此讲道、g7G然仍时刻为证有己、若雨降自天、果结依时、赐我用粮、及满心之善、66g先时、天主虽任万民行所欲之途、53弟兄乎、奚如此、我侪亦人、与尔同、今传福音予尔者、特使弃此虚妄、归造天地海、及其中万物之永生眞宰、94m二宗徒闻之、裂衣跃入众中、呼曰、X3) 瓮城由批铁尔偶司祭、牵多牺、戴花圈、至门、合众欲祭、a2; 乃称瓦尔那瓦、为由批铁尔、以葩韦勒善言、称为芈尔库利尔乙、m1S 众见葩韦勒所行、乃以利喀沃尼亚方言、大呼曰、二大主、借人形临我矣、g0G 遂大呼曰、因主伊伊稣斯合利尔斯托斯名、命尔正立、其人卽踊且行、O/ 彼喜听葩韦勒教言、葩韦勒注视之、见其有信可愈、?.y利斯特拉尔有生而足弱者坐、素未尝行、-1在彼传福音、a,;二徒甫知、逃奔利喀沃尼亚之利斯特拉尔、曡尔微亚、及附近处、O+迨异族及伊屋曡亚人并有司、蜂拥欲凌辱石击二徒、L*维时邑众心分、有从伊屋曡亚人者、有从宗徒者、v)e二徒仍久居彼、毅然传道、均赖主佑、而主为证己恩宠福音、借彼手行奇迹异事、F(然伊屋曡亚中不信者、唆异族人、憾众弟兄、o' Y二徒于伊适尼亚、同入伊屋曡亚会堂讲道、致伊屋曡亚及耶勒利尼广众信之、0&[ 4而门徒日满于喜、及圣神宠、9%m 3二徒遂对众拂去足尘、往伊适尼亚、^$5 2乃伊屋曡亚人、唆虔敬之命妇、及邑显者、借之窘逐二徒出境、#7 1主道广布斯境、R" 0外族人闻之深喜、赞美天主、中有定命得常生者皆信、m!S /因主如是命我等、依圣经云、我立尔为异族人光、俾尔为世救赎、至地极、  .时葩韦勒瓦尔那瓦毅然曰、天主道应先传尔、缘尔弃之、自作不堪得常生者、故我侪转向异邦人、[/ -伊屋曡亚人见所集之众、遂满嫉、诘难葩韦勒、诽且谤其言、<s ,次稣博他、邑人几尽集、冀聆天主道、 +迨会堂人散、伊屋曡亚及外族进教虔敬者多人、从葩韦勒瓦尔那瓦行、二徒于途、劝之常居天主宠佑、U# *欲出会堂时、有外族人、求二徒于次稣博他、复讲此道、|q )曰尔为藐忽者、详视之、奇而骇绝、因尔在时、我将行一事、虽有告者、尔亦不信云、0[ (愼之、毋俾临尔以先知所言、U# '且尔恃摩伊些乙法律、不能表白处、今信者赖之得表白、?y &是以弟兄宜知、赖斯人名、宣赦罪予尔、'I %惟天主复活者未见朽、U# $然达微德生时、尽天主所委职、安寝则与祖同葬而见朽、F #是以别章圣咏有云、尔必不许尔圣者见朽坏、jM "至使之复活、谓其不见朽坏、故又云、我昔许施惠达微德、必将实施尔、<s !圣咏第二章有云、尔乃我子、今生尔、mS 我传福音予尔、卽昔天主许列祖事、至我为其嗣时、以复活伊伊稣斯应之、^5 历多日显示由戛利列亚、偕往耶鲁尔萨利木、今众前为之证者、!= 惟天主使之复活、F 迨经指主所载诸迹行毕、旋由木取尸下殓葬、<s 虽无繇入以死罪、然竟求批拉特杀之、y k 因耶鲁尔萨利木人及有司、皆不能识彼、且以定拟致每稣博他所诵先知预言皆符合、j M 弟兄乎、此救世之言、特赐尔曹、系阿乌拉尔阿木裔、及尔中敬畏主者、| q 迨事将竣、曰、尔以我为谁、我非彼、有后我来者诚是、卽为解其履革带、我亦堪云、O  其将见出顷、伊望以改悔洗礼、传伊斯拉尔伊利民、d A 天主依预许、卽由此人裔、为伊斯拉尔伊利民、举救世主伊伊稣斯、 迨主废之、择立达微德为王、主嘉之曰、我获得我心人、乃伊耶些乙子达微德、彼将悉行我所欲者、w 旣而民求立王、天主赐之、推韦尼阿明支派人、伊克斯子、名萨屋勒、如是约历四十年、U# 后直至先知萨木伊勒时、历四百五十年闲、赏以理讼者、6g 灭哈那昂七种民、其地以阄予之、*O 于野、约四十年养育之、jM 昔此民之天主、选我祖、举居耶伊格撇特时、且援之增手力、导出其地、^5 葩韦勒起、手招曰、伊斯拉尔伊利人、及诸敬畏天主者、听之、dA 读法律及先知书毕、诸宰会堂者使人问曰、弟兄若有训民言、请言、gG 葩韦勒等离撇尔伊格亚至批西底亚之安提沃伊合亚于稣博他入会堂坐、|q 葩韦勒及从人、由葩福舟行至旁肥利亚之撇尔伊格亚、伊望舍之去、归耶鲁尔萨利木、-~U 总领见之、深信而奇主道、a}; 今主手加尔必立瞽、至定期不见日、忽黑黯矇巫目、旋求相之者、X|) 噫、盈诸妄诞、诡谲魔子、为义敌者、尔反主正道不已乎、F{ 时萨乌勒别名葩韦勒、满被圣神、注视之曰、Oz 夫耶利玛、译卽巫、攻阻二徒、极力惑总领使毋信、y 偕总领名些尔伊格乙、号葩韦勒、系贤人、同居、适总领请瓦尔那瓦萨乌勒至、欲听天主道、sx_ 岛路径行旣尽、至葩福、遇伊屋曡亚族人、系巫、为伪先知、名瓦利尔伊稣斯、[w/ 至萨拉明、传天主道于伊屋曡亚会堂、伊望亦偕往、为辅职、Ov 遂奉圣神使至些列乌伊克亚、旋航海往伊克普尔岛、y 迨撇特尔旋耶鲁尔萨利木诸受割者责之、T= # 宗徒及诸弟兄、在伊屋曡亚者、得闻异邦人亦受天主训、^<5 0遂命伊等、因主伊伊稣斯合利尔斯托斯名领洗、众请畱居数日、L; /斯人旣受圣神、如我侪然、以水领洗、孰敢御之、L: .盖闻其言异方言、并称颂广荣天主、时撇特尔曰、[9/ -彼受割中信者、及偕撇特尔至者、见圣神注及异邦人、奇之、38a ,撇特尔言际、圣神临诸听训者、O7 +诸先知亦为斯人预证云、信之者、赖其名、得罪赦、U6# *其命我侪传道于民、证天主所定以审判生死者、卽斯人、s5_ )其见非显于众民、乃显于天主预选为证者、卽我侪、于其复活后、与同饮食者、<4s (乃天主使其第三日复活、许显见于人、j3M '其于伊屋曡亚及耶鲁尔萨利木所行、且被悬于木而杀、我侪皆可为之证、2 &卽如天主以圣神以异能、膏那匝列尔特人伊伊稣斯、及其巡行诸邑、善医为魔制者、实因天主与偕、m1S %其始戛利列亚徧伊屋曡亚已行诸事迹、溯伊望垂训授洗迄今、尔等尽知之、 0 $至天主赉伊斯拉尔伊利民圣言、无他、乃安和福音、托伊伊稣斯合利尔斯托斯、万有真宰所传者、?/y #凡民中有敬畏天主行义者、乃为其所喜、I.  "撇特尔启口曰、今我确知天主原非以貌取人者、v-e !故我遣人往见尔、蒙尔不拒而来、甚善、今我等咸在天主前敬候、愿闻主命尔者、,w 宜遣人往伊沃批亚、请西孟号撇特尔者、伊现寓海滨皮工西孟家、彼至、必有以诲尔云、[+/ 谓我曰、适尔尼利乙、尔祈祷升闻于主、尔施济主前已念及、y*k 适尔尼利乙曰、前四日、我守斋、至是时、迨第九时、在家祈祷、倏衣光洁者立前、<)s 故闻请不疑而至、试问尔曹请我何为、(! 谓之曰、伊屋曡亚人、与异邦交及相近之禁、尔曹所知惟天主示我、无论何人、皆由以为不洁及形恶者、*'O 相与叙言入、及见众集、3&a 撇特尔扶之曰、请起、我亦人、<%s 迨撇特尔甫入、适尔尼利乙迎拜足前、O$ 次日、入耶克萨利尔亚、适尔尼利乙预集亲友候之、g#G 撇特尔遂延之入、畱宿、翌日偕之往、乃有伊沃批亚处数弟兄亦偕往、"! 答曰、百夫长适尔尼利乙、系义人、敬畏天主、为伊屋曡亚人所称、现奉天神示、请尔至家、为聆尔训、j!M 撇特尔卽下、出、见适尔尼利乙遣寻之者、曰、我卽尔寻者、尔来何事、< s 起下楼、偕往、毫毋疑、伊系我遣者、F 撇特尔于寻思中、圣神谓曰、外有三人寻尔、9m 呼问曰、西孟号撇特尔者、寓此否、jM 撇特尔方思所见异观何取、忽适尔尼利乙遣使者访西孟家已至、立门外、*O 如是者三、物复收于天、6g 声复谓曰、天主洁者、毋以为汚、O 撇特尔曰、主、否、凡物不洁及形恶者、我未尝食、6g 且有声谓曰、撇特尔起、杀而食、<s 内有诸般地上四足兽昆虫天空飞鸟等、I  倏见天开、有物降前、状如方袱、系四角缒地、<s 饥甚思食、备餐闲、撇特尔神游象外、F 翌日、行近城、当第六时、撇特尔升楼祈祷、3a 悉以此述之、遂遣往伊沃批亚、X) 天神去后、适尔尼利乙、乃召二仆、与侍卒中虔敬者一人、dA 现寓海滨皮工西孟家、彼将示尔言、尔遵行则尔及全家、皆得救赎、B 尔宜遣人往伊沃批亚、请西孟号撇特尔者、a; 伊注视之、惊曰、主、何事、神曰、尔祈祷施济、天主前已念及、[/ 昼约第九时、伊于异观、明见天神入室、呼曰、适尔尼利乙、I  素虔诚、与举家敬畏天主、博施民、恒于祈祷、W  ) 耶克萨利尔亚内、有名适尔尼利乙、乃伊他利亚营百夫长、B  +撇特尔寓伊沃批亚日久、恒于皮工西孟家、< s *此事、举伊沃批亚皆知、故人多信主、R  )撇特尔手扶令起、召诸徒及嫠、以此女系复生、付之、s _ (撇特尔遂遣众出、曲膝祈祷、向尸曰、他微发起、女卽启目、见撇特尔、遂坐、 '撇特尔起、偕往、及至、人引登楼、众嫠哭于撇特尔侧、且出他微发生时所制表里诸衣予观、jM &因利达距伊沃批亚甚迩、门徒闻撇特尔在彼、遣二人敦请、切属来毋迟、*O %是时病死、浴尸停于楼、dA $伊沃批亚村有女徒、名他微发、译卽黄羊、斯人素广行善、博施民、<s #利达及萨隆尔居民、悉见之、而归主、s_ "撇特尔向之曰、耶内、伊伊稣斯合利尔斯托斯愈尔、起、整尔衾绸、耶内卽起、3a !于彼遇人、名耶内、瘫卧八年、<s 维时撇特尔历观属境、诣利达诸圣徒、! 然徧伊屋曡亚、戛利列亚、萨玛利尔亚诸教会、皆享安、厥德益厚、行事畏主、恒乘圣神慰、人数增广、F 弟兄知之、送伊至耶克萨利尔亚、归他尔斯、L~ 亦与客外伊屋曡亚人、议论且争辩、其人欲杀之、m}S 自此萨乌勒居耶鲁尔萨利木、得与门徒出入相交、侃侃传宣主伊伊稣斯名、| 乃瓦尔那瓦援之引见宗徒、备述途中主如何显见、及与语、并如何于达玛斯克、侃侃传宣伊伊稣斯名、R{ 遁至耶鲁尔萨利木、欲附门徒、然皆惧、不信其为徒、9zm 故门徒乘夜、以筐自墙缒萨乌勒下、Ly 萨乌勒知其谋、且因彼众昼夜伺于城门、为杀之、0x[ 久之、伊屋曡亚人决计杀之、ywk 而萨乌勒志愈坚、辩胜居达玛斯克之伊屋曡亚人、明证伊伊稣斯、为合利尔斯托斯、v 众闻奇之、曰、于耶鲁尔萨利木、残害吁斯名者、非此人乎、至此、非仍特欲系伊等解于司祭首乎、9um 遂于会堂传宣伊伊稣斯、为天主子、 ]H~~]~}}}||l|{v{-zzz%yyyXxxPx)wwIvv+uuWu$ttzt ss rrrqqyqppNobo)nnCnmmNlll_lkjjjHiii=hhggg_g)ffpf.eexeNedtdJdccrc6bbebaa```{__^^^x]]]q]\\#[[[/ZZ.YY,XXX$WWnW/VVVYVUU'TTTSSRRrRQQQ.PPP#OOOYNNNNNMMxMLLIKKKAJJhJ/IIzIHQGGFFbEErEHDDmD.CCfC$BBGAAyA*A@@M@??<>>>X>=='<<66p6$5544H333P222O11r00g//{/..4---Q,,_++**4))`)!((l(''a'&&Q& %%2$$$##i#""F!!i  !e#OE%9_a8x  )F @@R-Up D  M y %Q^7oj.e0nf. G吾侪所沾恩、所受宗徒职、皆赖伊、特为以其名、令诸异邦人服于信、{- q依其神圣论、以复活圣迹、大显明证其为天主子、卽伊伊稣斯合利尔斯托斯吾主福音、A, 乃专言己子、依其肉躯论、由达微德裔生、2+ a系昔主托先知所许、载诸圣经、e* G伊伊稣斯合利尔斯托斯仆、葩韦勒、奉恩召为宗徒、特命传天主福音、^)5传天国道、侃侃言主伊伊稣斯合利尔斯托斯事迹、而无禁之者、9(m葩韦勒自赁居二年、凡来见者纳之、F'葩韦勒甫言此、伊屋曡亚人咸出、多相辩论、R&所以尔宜知天主以救赎恩、赠及异邦人、彼必将聆之、d%A盖此民心顽、耳难聪、目自闭、恐其目视耳听心悟迁改而我医之云、O$其言曰、尔往告此民曰、尔将听之弗闻、视之弗见、s#_两不相和致多去、时葩韦勒发一言曰、昔圣神以先知伊萨伊亚告我列祖言诚是、$"C其言有信有不信者、!3乃于定期多人至其寓、葩韦勒自朝至暮、历历证明天国道、引摩伊些乙法律、及先知预言、劝众笃信伊伊稣斯、O 但愿闻尔意见若何、我知恩此教故、随在皆有争论、pY佥曰、我侪未受伊屋曡亚处讼尔书、弟兄至此者、未传何信、亦未言尔何恶、^5是故请尔相见会论、因我系缧絏、特为伊斯拉尔伊利民切望者、jM而伊屋曡亚人以为不可、我不得已、求耶克萨尔御审、并非有意讼我民、9m经罗尔玛人审讯、见我无死罪欲释、>u越三日、葩韦勒会请本族居城尊显者、旣集、谓之曰、弟兄乎、我未稍获罪本族、及本地法律、然自耶鲁尔萨利木、解于罗尔玛人为囚、gG旣至罗尔玛、百夫长以众囚付将军、惟听葩韦勒偕一守卒、私居于外、|q罗尔玛弟兄闻我将至、乃出至阿批乙市及三店迎接、葩韦勒见之、感谢天主而心安舒、F于此遇弟兄、请我同居七日、遂步往罗尔玛、[/ 沿岸至列尔伊格屋木越翌日、因南风起、次日乃至普铁沃利、*O 行至西拉尔库资泊三日、ve 居此三月、后遇阿列克桑德利尔亚舟、号底沃斯库利尔、曾此岛守冬、乃登而往、9m 因皆优敬我侪、濒行、彼复馈所需、?y 愈后、岛中负病者、多来就医、亦得愈、^5时遇普布利乙父病热兼泻卧床、葩韦勒入室、代祷、抚手医之、dA岛长名普布利乙、有田卢、去此甚近、延我侪止宿三日、且恩礼待、a;彼人窃意少时必或肿、或扑地死、久之、见无恙、反疑其为神主、3a葩韦勒乃抖蝮于火、己毫无伤、mS彼人见蝮悬其手、相语曰、是囚盖杀人者、虽得救于海、天理仍不容其生、< s适葩韦勒执薪投火、火热蝮出绕其手、B 彼人待我、施恩不少、因雨寒为我侪炽火、A  众得救后、从葩韦勒者、始知岛名芈利特、L ,其余、或乘板、或借舟料渡、于是众悉得救登岸、O +百夫长欲护葩韦勒急阻其谋、命能泅者先渡水登岸、3a*众卒欲谋杀囚、畏有泅而逃者、^5)遇有二水夹流处、搁舟其上、舟首胶定不动、舟尾因巨浪激破、9m(故起锚松舵缆、扬小帆顺风迎岸进、^5'迨平明、不识其地、惟见一澳、有岸可登、乃拟乘机进舟于彼、-U&饱后、同弃麦于海以轻舟、3a%我侪在舟者、共二百七十六人、$C$时众心亦安、乃食、?y#言竟、取饼、众前赞扬天主、擘而自食、?y"今劝尔食、得保尔生、盖尔首一发不失、I !黎明葩韦勒向众曰、尔等不食、已徒俟十四日、-~U 众卒断小艇索、听其自浮、R}葩韦勒谓百夫长及士卒曰、舟师不在舟、尔曹不得救、9|m舟师欲逃、下小艇、佯为舟首投锚、6{g恐舟触石、于舟尾投四锚、待旦、9zm测水得二十仞、少进又测得十五仞、jyM已而至第十四日夜、舟飘阿德利尔阿提喀海、夜将半、舟师度离岸不远、*xO我意此舟、必见掷某岛、Fw故我劝官长宜安心、我坚信事必如天主所许、dvA谓我曰、葩韦勒毋惧、尔必得立耶克萨尔前、今天主以舟众赐尔云、6ug因我所属所奉主、其天神是显见、?ty今我属尔安心、伤舟外、尔曹不损一命、ss_因众久不食、葩韦勒立众中曰、官长初应听我言、不离克利尔特、则免此危损、Br时数日不见日星、大风愈猛、得救望已绝、$qC又次日、共抛舟器、0p[次日、因风狂浪巨、抛货物、Uo#旣取之、水手多方护舟、缆之、且虑搁浅、乃下樯任行、?ny漂近一岛、名克拉乌德、仅能保存小艇、6mg舟不胜风、为之掣去、任其所之、Bl未几飓风忽起、其风本名耶乌罗尔克利东、Ok 维时南风起、众以为得志、遂起行、沿克利尔特岛、j 因此澳守冬不便、多谋离彼、或可至肥尼克守冬、肥尼克卽克列尔特岛、可泊舟处、以避西南西北风、?iy 而百夫长信舟师及舵工言、逾信葩韦勒、ah; 曰、我思若再舟行、必多伤损、不惟舟与货、卽我侪性命亦不保、Rg 历时旣久、将泛海多艰、因已逾严斋期、葩韦勒属众、Bf仅得过、适一处、名佳澳、去拉些亚甚近、meS舟行甚迟、历数日、仅至克尼德因风逆、下至克利尔特岛、沿萨勒摩尼行、gdG于此百夫长遇阿列克桑德利尔亚舟、将往伊他利亚、令我侪移登其舟、Xc)旣渡伊克利伊克亚、及旁肥利亚海、至利伊克亚之密利尔、6bg舟行风逆、则从伊克普尔岛下过、Ua#次日至西东、由利乙待葩韦勒甚善、许就诸友得其相顾、`!欲沿阿西亚行、遂登阿德拉尔密特舟往、适有玛耶克多尼亚之斐萨罗尼喀人、名阿利尔斯他尔合偕我侪、_ 卽定意、使我侪航海、往伊他利亚、则以葩韦勒及数囚、付阿乌固斯特营百夫长、名由利乙、v^e 王复谓总理曰、此人若无御审查勘求、则可释、是以总理定拟、送伊往耶克萨尔、<]s退至侧、窃议曰、此人无处死宜囚罪、O\言竟、王与总理、及韦列尔尼喀、并列坐者、皆起、v[e葩韦勒曰、愿主赏恩、不独王一人、卽今听我言者、皆许与我同、惟毋若我械系、XZ)阿格利尔葩王谓葩韦勒曰、尔几乎劝我奉合利尔斯托斯教、?Yy阿格利尔葩王、尔信先知否、我知尔信、dXA闻我侃侃言之王、知此情、盖我坚信王前毫无隐、况此非行于屋漏、RW答曰、否、斐斯特阁下、我实非狂、我所言眞实合理、[V/正如是申诉、斐斯特扬声曰、葩韦勒狂耶、尔由博学致狂矣、aU;卽合利尔斯托斯当受害、死中始复活者、并光施此民、及异邦人、T}惟赖天主庇佑、至今犹存、并尊卑前常证者无非述先知言、及摩伊些乙预载之事、必将有、?Sy伊屋曡亚人、特因此执我于堂、且谋杀、R'乃先于达玛斯克及耶鲁尔萨利木、嗣于凡属伊屋曡亚地、及他邦、劝人改悔归主、以己行事诚、彰改悔心、9Qm阿格列尔葩王是以我未敢违天显示、P俾伊等共开厥目、转暗为明、离萨他那制、而归天主、卽赖信我之诚、可得罪赦、兼与诸圣同获其业、OO恒免尔受伊屋曡亚及异邦人害、因我今遣尔至异邦、XN)起立我显见于尔者、为择尔事我、且以所见及将示事为证、IM 我问曰、主为谁、曰、我乃尔窘逐之伊伊稣斯、|Lq我众皆仆地、闻有声、以伊屋曡亚言谓我曰、萨乌勒萨乌勒何窘逐我、尔以足踏刺矣、aK; 王乎、时下午、途中倏见自天有光、灿耀于日、环照我与同行者、s盖我以为解囚而不具案宗、于例未合、y=k然欲入奏又未得确情、与其使见众、莫若见王为愈、故特使讯后得其情、庶有所奏、U<#而我察其并无死罪、惟因彼自求御审查勘、故定意解之、);K斐斯特曰、阿格利尔葩王、与在列者、请观此人、斯乃伊屋曡亚众、或于耶鲁尔萨利木或于此处、佥呼求我不容其生者、&:E次日、阿格列尔葩同韦列尔尼喀、率诸千夫长、及邑名士、大张威仪、入听讼所、时胥役奉斐斯特命、已提葩韦勒至、^95时阿格列尔葩谓斐斯特曰、我亦欲听此人、遂答曰、明日得听、p8Y第因葩韦勒务恳畱伊、俟御审查勘、我故命畱禁守之、俟遇机解往耶克萨尔、m7S我因不解宜如何判析此争端、乃问葩韦勒曰、尔欲往耶鲁尔萨利木听审否、6w惟争论其奉事天主规范、及评论已死者、不知何许人、名伊伊稣斯、葩韦勒独言其仍生、35a然告者环列而讼、殊非我拟度、[4/迨伊屋曡亚人至此、我未稽延、次日卽升公堂、命提其人至、L3我曾曰、未得讼者质对、预致之死、非罗尔玛例、d2A我在耶鲁尔萨利木时、司祭首及伊屋曡亚族诸尊者讼之、请拟死罪、s1_因盘桓多日、斐斯特乘便、以葩韦勒事禀曰、此有一人、乃肥利克斯系畱狱者、g0G 越数日、阿格利尔葩王与韦列尔尼喀、同至耶克萨利尔亚、贺斐斯特、g/G 斐斯特与司员会议、谓葩韦勒曰、尔旣愿听耶克萨尔审、则送尔往见、.w 若行不义、罪或当死、我不辞、若讼弗实、则无人能以我付彼、我恳于耶克萨尔前听审、- 葩韦勒曰、我立者惟耶克萨尔殿陛、其亲审我宜也、夫我未尝以不义待伊屋曡亚人、尔所知、,w 然斐斯特欲得伊屋曡亚人欢心、乃向葩韦勒曰、解尔往耶鲁尔萨利木、我于彼审尔愿否、^+5葩韦勒诉曰、伊屋曡亚法律及堂规、与耶克萨尔例、我悉未犯、y*k及提至、自耶鲁尔萨利木来之伊屋曡亚人环立、以多且重之端讼葩韦勒、而无取据、m)S总理居此约及旬日、旋往耶克萨利尔亚、次日扺署、坐公堂、命提葩韦勒、<(s尔中深悉其事者可同往、彼有则讼之、O'斐斯特曰、葩韦勒现禁耶克萨利尔亚、且我将亟返、I& 恩准取之、至耶鲁尔萨利木、窃计要于途杀之、R%司祭首与伊屋曡亚族诸尊者、乘机讼葩韦勒并求总理、T$ #斐斯特莅任三日、乃自耶克萨利尔亚、往耶鲁尔萨利木、#}然逾二载、坡尔岂乙斐斯特继肥利克斯职、肥利克斯欲取悦伊屋曡亚人、因仍畱系葩韦勒、B"且肥利克斯望受释葩韦勒赂、故屡召共语、j!M因葩韦勒言公义节制、及将来审判、肥利克斯惧曰、姑退、俟暇再召尔、 9数日后、肥利克斯偕其妻至、系伊屋曡亚女、名德鲁尔济拉、遂召葩韦勒、欲听其讲信伊伊稣斯合利尔斯托斯道、I 遂命百夫长守葩韦勒而宽之、任其友就供毋禁、jM肥利克斯闻而置之曰、欲稍详斯教情、且俟千夫长利西乙至、我再讯尔、^5且立众中时、曾大呼曰、则望复活、故受此审、或者非义在是、R抑此讼我者、向见我立公会前、稍有不义否、可言之、^5此为阿西亚之伊屋曡亚人所见、如有可攻者、彼亦宜尔前证我、6g适我于堂行洁礼、并无众亦无哗、R未至伊屋曡亚历有年、今来献祭物、并行哀矜予我民、I 是故我对天主及世人恒自励、务求存不亏之心、R切望天主令万民义与不义者皆复活、彼众实亦共望此、dA至彼谓教党我承认、实以此崇奉列祖之天主、诚信先知及法律所载、*O 今讼我事、彼实无取据、L 彼未见我于堂争论、亦未见我于会堂及邑中乱众、O 总理宜知、我自至耶鲁尔萨利木崇拜、仅十有二日、jM 迨总理示意、葩韦勒乃言曰、我知尔秉公听讼此民有年、所以帖然赴诉、0[ 伊屋曡亚诸人、从而和斯言、U#命我等讼者、亦来就尔、详鞫此人、自可知我所讼诸端、?y惟千夫长利西乙至、强夺于我手、解尔、F并擅敢汚圣堂、故我侪执之、欲依法律断拟、j M知此人、眞如以疠疫传民、怂乱徧天下伊屋曡亚人、为那作雷尔教党首、6 g今弗敢稍悮尔政、第求容纳片言、j M我侪感阁下肥利克斯恩、随在享太平、且借尔尽心勤劳、我家国得齐治、6 g迨提葩韦勒至、铁尔图勒讼之曰、x  k越五日、司祭首阿那尼亚与族长、及辩士名铁尔图勒至、悉立总理前、欲讼葩韦勒、^5#向之曰、迨讼尔者至、我再听尔、乃命伺守之于伊罗尔德公廨、R"总理阅书毕、遂问伊何方人、旣知其隶伊克利伊克亚、L!迨送至耶克萨利尔亚以书呈、并引葩韦勒于座前、I  次日、步军交葩韦勒于骑士护送、而自遂归营、F军士奉命、乘夜引葩韦勒至安提葩特利尔达、今风闻伊屋曡亚有欲谋害伊者、我故速遣其赴尔辕、且示讼者、以所欲诉禀告尔、伏惟康健、O廉得所讼者、祇因辩论教法不合、并非处死宜囚罪、3a乃欲知其被讼繇、而至伊公会、jM斯人被伊屋曡亚众执而欲杀者、我知其为罗尔玛宗派、故以军士趋拯之、I 克拉乌底乙利西乙、上问总理肥利克斯阁下安、!~=并致书、其畧曰、L}且命备数驴、使葩韦勒乘、稳付总理肥利克斯所、|w乃召二百夫长曰、备卒二百、骑士七十、护军二百、以便今夜第三时、往耶克萨利尔亚、I{ 千夫长遣少年出、属曰、毋语人尔曾以此告我、sz_尔毋从、因有四十余人谋誓、不饮不食、直待杀葩韦勒、今已备、惟俟尔一言、dyA对曰、伊屋曡亚人密约、请尔明日曳葩韦勒至公会、佯言详问其情、?xy千夫长卽援少年手至侧问曰、尔有何告、aw;遂携往、面禀千夫长曰、囚者葩韦勒请我引此人见尔、欲有所告、av;葩韦勒遂请百夫长至曰、可引此少年、往见千夫长、伊有事相禀、)众谋欲杀际、传闻至营千夫长、言耶鲁尔萨利木举邑汹汹、I= 于是举邑扰动、共趋执葩韦勒曳出、堂门卽闭、^<5盖前见耶斐斯人特罗尔肥木与葩韦勒于城、疑葩韦勒必引入堂、;-呼曰、伊斯拉尔伊利人助我、此人随在传教、攻我民及法律、与此圣所、今且引外族人进堂、圣所被其汚辱、a:;七日将竟、由阿西亚来之伊屋曡亚人、见葩韦勒在堂、激众执之、|9q葩韦勒乃携四人、于次日同洁后、入堂、告司祭以洁期尽日、及为何人于何日宜献祭、8w至信主异邦人、我侪曾酌定寄书、不必守此、惟毋食祭偶物、畜血、勒死牲、并戒奸淫、7w尔与此四人、同行洁礼、代为捐赀、俾得薙发、如此、则众知前闻皆谬、尔仍系守法律、?6y请从我言而行、偕我有四人、曾发誓愿、-5U众闻尔至、必集、将若何、p4Y彼闻尔教导居异邦伊屋曡亚人、背摩伊些乙、生子不行割礼、不守一切旧规、3众闻之、赞扬主、谓葩韦勒曰、兄乎、尔知此处、本族信奉者、数逾钜万、皆锐志钦尊法律、O2葩韦勒问安讫、历历详述天主使己、于异邦所行事、I1 次日、葩韦勒与我侪谒亚适乌、诸长老亦至彼、60g迨至耶鲁尔萨利木弟兄欣然相接、/w耶克萨利尔亚有数门徒送行、引至一徒家、为宿、其徒名木那松久奉教、乃伊克普尔人、0.[此后、束装往耶鲁尔萨利木、B-我侪见其拒谏、乃止、但曰、愿主旨得成、 , 葩韦勒曰、尔曹何为哭而动我心、我甘愿为主伊伊稣斯名、不第受䌸、卽死于耶鲁尔萨利木亦可、O+ 我侪与其乡人闻之、共劝葩韦勒毋往耶鲁尔萨利木、&*E 就我侪、取葩韦勒带、自䌸手足、曰、圣神如是言、耶鲁尔萨利木内、伊屋曡亚人、将如此䌸斯带主、解予异邦人云、B) 居彼多日、有先知名阿戛乌自伊屋曡亚来、-(U 伊有四女、皆能言未来事、 '诘朝、葩韦勒及我侪数人离彼、至耶克萨利尔亚卽入七执事之一、职传福音、名肥利普家、居之、X&)自提尔至普托列玛伊达水程旣尽、乃问安弟兄、同居一日、'%I言别、登舟、众乃归、^$5越七日、我侪往、众偕妻孥送我邑外、至海滨、我侪曲膝祈祷、g#G遇门徒、遂与居七日、门徒承圣神默启、劝葩韦勒毋往耶鲁尔萨利木、d"A迨望见伊克普尔岛、舟右行速往西利尔亚、于提尔泊岸、因宜卸载、9!m遇有舟、欲济肥尼伊克亚遂登而行、f  G强脱离众后、我侪舟行径至、适斯岛、翌日至罗尔多斯顺适葩他拉尔、?y&为其言不复见我、甚为忧、遂送泊舟所、*O%众皆大哭、抱其颈接吻、'I$言竟、曲膝偕众祈祷、-#凡我行皆赤示尔、宜如是劳苦、以扶持软弱者、且忆我主伊伊稣斯遗言、其亲口曰、予人、较受于人尤有福、9m"尔知我与从者需、皆成于此、我手、'I!我未尝索尔金银衣服、jM 弟兄乎、今我献尔于主、并主宠言、尤能坚育尔、且赐尔于诸承圣有分、F尔宜儆醒、忆我三年不舍昼夜涕泣训尔各众、?y尔中亦将有人起、出畔道言、希获门徒、F盖我知、我去后必有凶狼入尔中、不悯斯群、mS故宜自愼、亦愼全群、乃圣神立尔为督、牧天主吾主宰、以己血所获教会、3a因我以天主旨告尔、毫无失机、?y故我于此日、自为尔证、尔众血我无染、X)我知尔系与我素偕、受我所传天国道者、此后不复见我面、 9然我不以为意、不贵生命、但愿忻然驱驰、以毕我程、并尽吾主伊伊稣斯所授职事、卽以天主恩宠福音示人为幸、?y惟圣神于每邑、明示有械系患难、俟我、X)今我循圣神默导、往耶鲁尔萨利木、未知抵彼、所遇若何、a;尝传宣本族外族改悔归主之道、及信吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、O 益尔者、我无不告、或众前、或家居、尽示尔教尔、R 事主心尽谦逊、兼流多泪、且处伊屋曡亚人谋害苦试、j M旣至、谓之曰、尔曹皆知、自我初至阿西亚历今、偕尔度生规、为何如、F 故自密列特、遣人至耶斐斯、请教会长老至、  因葩韦勒定意、不过耶斐斯、为免于阿西亚稽延、乃欲速行、或五旬瞻礼、得至耶鲁尔萨利木、由彼航海、翌日、至伊合沃斯岛、第三日、泊萨摩斯、至特罗尔伊格利亚、次日、至密列特、I 迨于阿斯相会、我侪接之入舟同往密提列尼岛、X) 我侪先登舟、往阿斯接葩韦勒、因伊令先行、己欲步至彼、<s 彼时掖少年早至、众见其果生、慰甚、R 乃复上楼、行擘饼礼食之、续论旣久、至天明、竟行、R 葩韦勒下楼、伏而抱之、谓众曰、毋惶遽、其气犹存、ve 葩韦勒讲论闲、有少年、名耶乌提合、坐牖上沉睡、不觉自三层楼坠、扶之已死、$C所集楼、镫火足用、|q于瞻礼首日、门徒共集、为擘分麫饼、葩韦勒因欲次日起程、遂与众讲道、延至夜半、dA除酵礼期后、我侪由肥利批航海、五日至特罗尔阿达、在彼居七日、6~g彼皆先往、俟我侪于特罗尔阿达、h}I送适阿西亚者、有韦利尔亚人莎西葩特尔、乃批尔子、及斐萨罗尼喀人阿利尔斯他尔合、些空德、并曡尔微亚人名盖、及提摩斐、复有阿西亚人提伊合克、特罗尔肥木、|}居三月、欲舟行往西利尔亚、奈闻有伊屋曡亚、欲乘机害之、遂拟折囘玛耶克多尼亚而返、B{经游其境、以广训宣众、旋至格列尔齐亚、]z 5乱旣定、葩韦勒召门徒、复训诲、属讫话别、往玛耶克多尼亚、ay;(盖我等因今扰乱事恐干罪戾、且无辞解此纷聚、言竟、乃致众散、6xg'若问及他事、可于合法会集决断、|wq&傥底密特利尔乙、与其同业各工、或兴词讼、自有听讼所、且有总理、两造质成可也、Iv %况尔曳至此之人、未攘窃庙物、亦未讟尔女主、'uI$然则宜靖息不可造次、 t#终有一司札吏、抚众曰、耶斐斯人、孰不知吾邑尊敬大女主底阿那、及其由大主由批铁尔所降像、msS"众知其为伊屋曡亚人、同呼曰、大哉、耶斐斯之底阿那、如此者约二小时、mrS!时依伊屋曡亚人意、呼阿列克桑德尔出众中、来前、手止示民、欲代之诉、Lq 彼众諠哗不一、盖会聚纷乱、多不知其何为而集、Xp)且阿西亚数宦、素与葩韦勒友、亦遣人劝之、毋入观剧塲、0o[葩韦勒欲出见众、门徒阻之、 n举邑扰攘、执葩韦勒同行者、卽玛耶克多尼亚人、盖及阿利尔斯他尔合、一意蜂拥、曳往观剧塲、Bm众闻怒甚、呼曰、大哉、耶斐斯之底阿那、 l是不特我业危、为人忽、卽大女主底阿那庙、亦将无足重轻、且徧阿西亚及天下所奉之显赫将灭、 k而葩韦勒致众改信、言手造偶、非眞主、斯言不第传耶斐斯本城、殆徧阿西亚、此尔曹所见所闻、vje底密特利尔乙集其合作各工与同业者曰、吾友、尔皆知我侪惟借此业、获利度生、diA有银工、名底密特利尔乙、向以银制底阿那龛、使众巧工获利不小、$hC时攻主道骚动大起、ggG乃于从者、遣提摩斐耶拉尔斯特、往玛耶克多尼亚、而己暂畱阿西亚、f-事旣竟、葩韦勒拟定迂道历玛耶克多尼亚、及阿哈伊亚、顺往耶鲁尔萨利木、曰、迨至彼后、我应观罗尔玛、6eg主道盛行、感动人心、其力如此、Ud#素行邪术、集己书、焚众前者亦不少、其书约值五万金、9cm且信从中、多有来告罪、自诉所行、ab;此事、居耶斐斯本族外族皆知、无不惧者、乃盛称主伊伊稣斯名、Oa魔凭之人、遂踊跃攻胜之、俾裸且伤、止逃出其室、O`魔责之曰、我知伊伊稣斯、亦识葩韦勒、尔曹为谁、F_此系伊屋曡亚司祭首、名斯耶克瓦七子所行、^' 至伊屋曡亚司驱魔者、游行村落、诵驱魔经时、亦呼主伊伊稣斯名曰、我借葩韦勒所传伊伊稣斯、令尔出、X]) 至其身所用巾或帕、持去、加诸病者、病卽除、魔亦遂出、6\g 天主借葩韦勒手、亦行非常奇迹、[[/ 如是二年、至阿西亚居民、本族外族、莫不闻主伊伊稣斯名、Z 因数人刚愎不信、且对众诽谤圣道、葩韦勒置弗理、亦令门徒离其党、日于提郎尔家塾阐论、OY葩韦勒入会堂、侃侃传宣、三月之久、明证天国道、!X=其人统约十有二、XW)迨葩韦勒抚手其上、圣神卽临、众能言异方言、及未来事、6Vg众闻之、旋因主伊伊稣斯名领洗、jUM葩韦勒曰、伊望仅施改悔洗、劝民信后至者、卽伊伊稣斯合利尔斯托斯、BT又问曰、尔遵何礼领洗、对曰、伊望洗礼、US#问曰、尔曹信后、曾受圣神否、对曰、圣神有否我未闻、]R 5阿坡勒罗斯居适凌尔福时、葩韦勒经高阜处、至耶斐斯遇数徒、 r ~~:}}}|||b{{w{zzWyyy}y?xxgwww,vvvuuJuttQt'sss1rrrBqqqppvp:poopo.nnn^nmmMllMkkk3jjj)iiFi"hhhwhVh,ggggJfffeee&dd.ccc/bbbHaaaoa```>__9^^Y^]]?\\I[[[i[B[ZZDYYY=YXX]XWWtWVV6UUnTTfSSvSRR=QQQhPPyPOOOVO NNXMMM>LLvLLKKKJJJJ@IIIHHYGGGUG FFF*EEEYE&DDD>CCC[CBBAA1@@@T???(>>>===n<<<.;;;`;!::: 99a988Y777m7+66K6554444,33<22e211j1000Q///Y/..]---e-,,H++n+**j*))B(((U(''_&&&X&+%%%*$$b$&##$""n!!p! ~ ^MTMm7r LoJOr_5]-rq SB / O I  < U ~=T0P0ea ;今依永生主旨、符先知所遗经典、明显而宣于万民、以使之服信、yk彼能坚固尔等符吾传之福音、及伊伊稣斯合利尔斯托斯教训、卽所见奥秘永世所隐、L心疑而食者见罪、因其悖信、盖凡悖信而行皆罪、^5尔笃信乎、宜自存此心于主前、凡择而行后、内省不疚实有福、a;宁不食肉不饮酒、及凡引弟兄踬、或陷而心忧者、均不为、尤善、X)毋以食物败主勋、凡物皆洁、傥以食致人陷诱、则不免恶、3a是以固执致人和平及相养德事、X)凡以此奉合利尔斯托斯、卽为天主喜悦者、人亦宜矜奖之、L因天国不在饮食、实在义德安和、及赖圣神喜悦、!=毋致人毁谤尔善、jM若缘食物致弟兄忧则所为非循爱、毋以食物败坏合利尔斯托斯代死之人、yk赖主伊伊稣斯合利尔斯托斯我知且信、原无不洁物、然以物为不者、卽于彼为不洁、O 是以毋复相妄拟、宁自思、毋设陷弟兄被诱被踬机、*O 故我众必各复命于天主、R 经载主云、吾乃永生、凡膝必跪我、凡舌必承认天主、jM 尔等妄拟弟兄奚为、其证斥弟兄又奚为、我众必皆诣合利尔斯托斯受审、F 合利尔斯托斯死起复活、特为司诸生及死者、O生乃为主生、死亦为主死、故或生或死、莫不属主、9m盖吾侪无为己主者、亦无为己死者、 !彼别日者、宜为主别、不别日者、亦宜为主、食者为主食、因而感谢主、不食者亦为主不食、亦感谢主、L 彼视日与日有别、此视诸日相同、各宜顺其良心、p Y尔何人、敢定拟他人仆、其立与踬、有主审判、且彼必起立、因天主能立之、U #食者毋证斥不食者、不食者毋妄拟食者、因天主容纳之、? y因有自信凡物皆可食、又有弱者乃食蔬、8 m信未笃者可容纳之、切毋争论意见、gG 乃以吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯是佩是服、扶养乃身、不可纵至徇欲、^5 凡行悉合规如昼行然、毋宴乐荡检、毋犯色邪侈、毋乖离媢嫉、F 夜旣阑、昼伊迩、当弃行暗务、而服光明甲、U# 且度此时、知寤期己届、盖今救赎恩、较我初信时益近、<s 夫爱不忍伤相近、则爱尽全法律明矣、pY 诫曰、毋淫、毋杀、毋窃、毋妄证、毋贪、至其余一言以蔽之、曰爱人如己、B 相爱债外、别无应负者、因爱人者尽法律、X) 故宜予何者卽予、税则纳、饷则输、宜畏则畏、宜敬则敬、F 尔等输税职此故、伊乃主之执事、专务斯政、9~m 故宜服之、非仅畏刑、吾良心使然、}  居位者系主遣使、原为益尔、傥尔行恶宜畏之、彼刃不徒操、以其为天主使、严刑加诸作恶人、s|_ 且有司之可畏、非为行善者、实为行恶者、尔欲不畏居位者、宜行善更得其褒、?{y 故抗有爵者、是违天主制、逆者必受审、cz A 凡人宜服居爵位者、爵位大小、非天主命弗得居、凡爵秩皆天主定、9ym 毋使恶胜尔、尔宜勉以善胜恶斯可、Ux# 是故尔敌若饥饲之、若渴饮之、行此则犹以热炭集厥首、jwM 可爱等、毋复己仇、乃以之付主怒、盖经载主曰、复仇在我、我必报之、9vm 尔等若能和于众、则宜尽己力相和、0u[ 毋以恶报恶、勉力为善于众、It  意宜同、志毋自高、惟谦是从、毋以懵想自恃、-sU 遇悦者同悦、遇悲者同悲、9rm 窘逐尔者代之求福、宜求福毋诅咒、-qU 供圣徒所乏、修习款远人、6pg 怀望宜喜、遇难宜忍、祈祷宜恒、0o[ 勤毋怠、神宜炽、全为事主、'nI 悌心相爱、敬长相让、'mI 爱毋伪、恶恶而亲善、[l/ 劝慰则劝慰、赒济则以实心、治理则以殷勤、矜恤则以喜悦、-kU 理事则理事、教诲则教诲、Xj) 缘借赋畀恩、我等所得赐不一、则得预言宜依信度而预言、Ii  我众于合利尔斯托斯亦为一体、而各互为诸肢、*hO 如身有百肢、各司其用、ag; 我借所受恩劝尔众自尊毋过当、宜谦自卑、均依主赋信分而自度、sf_ 毋徇此世、乃作新尔灵明、务亿觉何者为符主旨为美、为主所甘享、且为纯粹、e } 是故我以天主慈怜、恳尔弟兄、以己身为生为圣、并为主甘享祭献之、乃尔存灵役所当尽、Ud# $因宇内无不本之成之向之、宜尊荣赞扬之于世世、阿民、' 又问曰、伊斯拉尔伊利人岂未知、考摩伊些乙曾云、我将用庸民、使尔爱至奋兴、用顽民、使尔爱以激励、d=A 试问伊等、岂未闻、否、已闻之、因其声音徧宇内、其言语抵地极、9<m 如是、信由闻而兴、闻由主谕而作、d;A 奈非皆听受福音者、因伊萨伊亚曾云、主、我所传、闻而笃信者谁、^:5 未蒙差遣、乌能传之、经亦云、传和平报嘉音者其步履美何如、g9G 然而未信者、奚能呼之、未闻有主、何由信之、无人传播、何能闻之、*8O 因凡呼主名者、可得救、g7G 可见本族异族、悉无区别、因全众惟一主、卽普施鸿慈、予诸吁之者、*6O 经云、信主者必不贻羞、95m 因人以心信为成义、以口认为得救、^45 盖尔口承认伊伊稣斯为主、且尔心诚信天主使之复活、则得救、g3G 试观圣经何谓、夫斯言近尔在尔口、在尔心、是乃信之言卽我所传者、F2 或孰能下地狱、言其由死援合利尔斯托斯乎、[1/ 而由信之义曰、毋意谓孰能升天、言其请合利尔斯托斯降下、L0 摩伊些乙论恃法成义者曰、凡尽遵此者因之得生、I/  盖合利尔斯托斯乃法律终、致凡信之者得成义、R. 因其未察明天主义、惟以己义强代之、则不服天主义、I-  我亦能为之作证、彼有热心于主、然未参明晰、l, S 弟兄等、至伊斯拉尔伊利人、我心所愿、及恒祷于天主者、乃为伊等得救、[+/ !如经云、我今以踬石、卽诱石、置西翁城、信主者必不贻羞、X*) 此何故、缘不于信、仅于法律诸行而求、因彼己蹶于踬石、<)s 伊斯拉尔伊利人于法律求义、终未得、[(/ 如是、今尚何言、惟言异族人不求义而竟获之、谓由信之义、d'A 伊萨伊亚又云、如主萨瓦沃福不遗我众一裔则必若莎多木国摩拉尔、U&# 因主以义断拟、且迅结之、卽将行于地、永弗能更之事、%w 而伊萨伊亚语伊斯拉尔伊利人曰、伊斯拉尔伊利众子、其类虽如海沙、而得救者仅其余、I$  又尔非我民句下复云、异日将称为永生天主子、j#M 先知沃西亚书载主言云、非我民、将称为我民、非蒙爱女、将称为可爱、a"; 谓于我侪蒙召者、不第选自伊屋曡亚中、且及异邦人、斯何不可、Y 如是、尔曹以己对罪亦为死、对主亦为生、皆赖吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、F= 其死、为罪一次而死、今其生、为天主而生、U<# 确知合利尔斯托斯复活后、永不复死、死亦不复能制彼、L;若我诚与合利尔斯托斯同死、则确信必与之同生、:1盖死者脱罪、[9/确知我等旧人、与主同被钉、特为灭绝罪体、使不复为罪奴、B8若我等与主死同、复活亦与之同、理应然、&7E如是、我等卽以领洗、彰明主死、偕之同葬、为如合利尔斯托斯自死中复活、而显圣父荣、我侪依之、亦日新而度生、U6#岂不知因伊伊稣斯合利尔斯托斯名领洗者、曾没其死中、95m否否、我侪已为罪致死、何仍居罪、>4 y然则何谓、得毋仍居罪、以益彰其恩洪、3 特如罪恶以死权治世人、恩宠亦以义权治之、施之常生、纯赖吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯为然、L2法律后至、而罪益显、迨罪益显、而恩宠洪益彰、[1/旣缘一人悖命、多人染罪、亦赖一人顺命、将多人成义必矣、O0是缘一罪、众皆受判拟、亦缘一义、众皆得赦以生、/-若缘一人罪死、依彼一人权治我众、则获洪恩、及义德赏者、益赖伊伊稣斯合利尔斯托斯一人权治常生必矣、p.Y且恩赐悬绝于由一罪人之审判、因审判由一罪定众谳、恩赐则于多罪施赦免、-夫罪悬绝于恩赐、若缘一人罪致众皆死、则天主宠、及伊伊稣斯合利尔斯托斯一人恩赐、为众益高厚、m,S然死自阿达木至摩伊些乙、统权治未傚阿达木愆者、阿达木卽后至者预像、U+# 盖法律先、罪亦在世、而不以为罪者、因法律尚未宣示、[*/ 如缘一人罪入世、因罪死亦入、而渐延及世人、因人皆犯罪、p)Y 不惟是、且倚天主而自矜、咸赖吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、致我侪亲睦者、j(M 昔我侪为主敌时、赖其子死得亲睦天主、今旣亲睦则赖其生不益得救乎、<'s 今赖其血、旣得寛免不尤托伊免怒乎、X&)而天主伸爱于我、至我尚属罪人时、合利尔斯托斯代我死、L%夫代义人死者、谅其或无、代恩人死者容或有之、U$#因吾侪尚疲弱时、合利尔斯托斯至定期为我不堪众受死、O#恃望不启羞、因天主宠爱托赐我之圣神、尽注吾心、3"a强忍能生练达、练达能生恃望、R!不第此、虽患难际、亦能自矜、深知由患难能生强忍、I  且托之乘信造圣宠于此而立、并以冀主荣自矜、c A是以我侪乘信得寛免、亲睦天主、皆托吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、F系为我罪被解、为使我得赦免而复活者为要、s_亦指我侪、我侪亦可蒙视为义、第信天主使复活之吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、<s然经言以信代义功者、不第指大祖言、$C则此信、代为义功、*O切信主终必克成其所许、L闻主有许、不致稍怀疑贰、惟信弥笃、归荣天主、a;其信之笃、虽年几百龄、血气就衰、及萨拉尔胎殆至枯、皆弗顾、jM大祖于己难望事、秉望切信、至得为万民父、如记载云、尔裔将若是多、亦如经云、我以尔为兆姓父、伊卽为我众父于所信主、系能使死者复活、命无者为有之主前、是则恃信、是则赖怜悯、主许亦不徒然、实关一切裔、不独依法律计、并及诸傚阿乌拉尔阿木信之裔、9m因法律易触怒、无法律则无犯法处、F若徒恃法律、得嗣世、则信尽灭、主许亦妄、dA 因阿乌拉尔阿木及其裔蒙许、举世嗣之、非恃法律、乃恃信之义功、ve 并为曾受割者父、非谓身徒受割、乃兼傚其父、阿乌拉尔阿木未受割时而信之迹、&E 大祖阿乌拉尔阿木卽受割礼迹为印记、以彰明割礼先信功、因此大祖亦可为未受割而有信者父、致伊亦蒙视为义之恩、X) 而其蒙视为义、系何时、于受割后、抑受割先、非后乃先、mS 其得称有福伊谁、曾受割抑未受割者前云、主以阿乌拉尔阿木信视为义功、- U蒙主不顾其罪者诚有福云、6 g曰得赦其过盖其愆者、皆诚有諨、U #卽如达微德、以主视为义者、不论有功否、亦称其为福、? y惟无功第信赦罪人之主、此信可代义功、? y凡建功者、所获赏、不为恩、乃分所宜、R因经载云何、阿乌拉尔阿木信天主、厥信主视为义功、a;若阿乌拉尔阿木恃己行而得称义、则彼有可自诩处、并非向主前、A 譬吾祖阿乌拉尔阿木仅恃肉躯、有所得乎、<s然则以信废法乎、非也、乃振兴法律、O因凭信寛免受割者、与凭信寛免未受割者仍一天主、a;夫天主岂独伊屋曡亚人主、而不兼为异邦人主、诚兼为异邦人主、F盖我确证人得称义赖信、不论其凭法律行否、yk然则堪自诩处安在、尽灭矣、系以何法律灭、岂恃行事法律、非也、乃恃信诚法律、yk卽于主容忍时、谓特显其公义于今、俾众悉知天主乃至公义、甘寛免诚信伊伊稣斯、a;因天主立其为歆悯祭、借信其所流血、特显本义于赎人昔犯诸罪、d~A今获称义者、系徒承之、仅借主慈、赖伊伊稣斯合利尔斯托斯代赎、'}I缘众皆获罪见褫主荣、||q卽天主义德、赖信伊伊稣斯合利尔斯托斯明显于众人、而发见于众信之者、因无区别、O{今法律外、更明显天主义德、乃法律及先知预证者、[z/是以仅恃法律行、无一能表白于主前者、盖法律第使人认罪、dyA然吾侪知法律所载、对属法律人言、至杜众口、显举世服罪天主前、*xO目前实无寅畏天主心云、w7伊弗识平和路、*vO履途所遗、卽毁败残害、'uI为流人血、其足疾趋、t7满口诅咒残苦、?sy 其喉似启棺、其舌施欺骗、其唇藏蝮毒、 A奈彼旣知天主、仍不以天主尊敬、并不感谢、反生妄意、心顽遂暗、x= k乃天主永能及性体、原不可见、察其所造物、自开辟来、可考可知、致伊等无推诿、E< 因人克知属主事、明显于众、系天主特示之、Z; /盖天主怒、由天显、以罚人诸不虔不义、卽诡诈覆压眞实者、`: ;缘天主义在福音、量人信差等而光显、诚如经云、义人以信得生、9 因我不以合利尔斯托斯福音为耻、此乃天主能力、以救诸信者、先伊屋曡亚、次耶勒利尼族、N8 是以论我、则传福音、并尔居罗尔玛人、我已备成、H7  盖我负于耶勒利尼、及瓦尔瓦利尔、智者愚者、6   弟兄乎、弗欲尔不知、我屡定志欲就尔、愿于尔中亦获些须实、如于他邦然、奈至今犹有所阻、,5 U 卽我与尔、彼此凭信相慰、>4 y 因深愿见尔、冀传神灵恩、克坚定尔曹、>3 y 并祈祷闲、常求天主旨、除道终能就尔、f2 G 天主、乃我于神灵尽心传其子福音以奉事之主、为我恒怀尔不已作证、f1 G先赖伊伊稣斯合利尔斯托斯、为尔众感谢天主、因尔之信、举世传誉、0 -今书达尔寓罗尔玛人、系天主所爱、蒙召为圣者、愿吾父天主、及主伊伊稣斯合利尔斯托斯、赐尔恩宠安和、T/ #众中尔曹系蒙恩召来于伊伊稣斯合利尔斯托斯者、亦有、 | U~~W}}}C||.{{{Fzz{z/yyrrUqqqNppp8oo|nnnJmmm$llDkkck!jj_jSjGj;iihhRh gg~gffIfee*dddfcccMbb~b=aa:```3___8^^^4]]]K\\\.[[cZZZ+YYvYXXNWWW+VVVV1UUiUTTTPTSSURRRRQQ|QXQ PP>OOaNNoMMM[M LL8KKgK.JJJ[JIIWHHtH5GG]G0FF:EEE[E DDD?DCC{CBBBAAzA>@@g@:???)>>>p>==u=<<<@;;;H::V:99g9(888'777M76661555a544V33u3E2223111H00X///N....--^,,,,W,+++,***)))((d'''&&"%%v%$$$K$###T#""w"+!!!m q%{KQ}ENVs@r<|0r)Lr&FU[ ~  Q  0 W  j.m$=W^ O是以言人不晰之方言者仅益己、兼讲解者则益教会、?y若讲解者、乃对人言、为辅德劝勉安慰、pY若言人弗解之言、则非对人言、乃对天主、因听者不晰、伊乃借圣神言奥妙、A 宜求爱德、亦尽心求神恩、尤求赐解经才、?y 今世所存、卽信望爱、而三者中爱为大、w 今我等所见、大抵似隔昏黯玻璃、他日乃亲晤对、今所知参半、后必深知、如主知我然、ve 初我为稚子时、所言如稚子、思念如稚子、辨论亦如稚子、迨成人则稚子童心弃、$C 迨成全、则参半绝、0[ 因吾等知识参半、预知参半、L 且纵先知将已、方言将息、知识将灭、爱亦无竭、?y 无不容隐、无不信、无不望、无不承忍、'I 不喜非义、乃喜眞实、9m 不妄行、不图己、不轻怒、不念恶、<s 夫爱乃寛忍慈仁、爱必不妒不夸不傲、F 若罄所有济贫、舍身被焚而无爱、则亦无益、g G 设有先知之明、能探鉴奥理、且全信至能移山等恩而无爱、则我似无、T  # 如于人及天神之言、我皆能言而无爱、则犹铜鸣琴响然、9 m 尔曹宜觅至恩赏、吾将示尔尤善道、F  岂皆获施医恩、皆能言异方言、皆能译解乎、F  岂皆宗徒、皆先知、皆教师、皆行奇迹者乎、- 今天主由众中选立、于教会首宗徒、次先知、又次教师、且分畀以行奇迹、施医佐事、治理、言异方言等恩、<s 尔曹乃合利尔斯托斯体、而各自为肢、B 如一肢苦、百肢同苦、一肢荣、百肢同喜、6g 使体中无相反、而百肢相关以保、dA 且体之丑者罩饰之、体之美者毋庸饰、天主调和人体、赐次者益贵、3a 肢中以为贱者、吾等倍加保护、9m 然体之百肢、似属柔者、尤为切要、R 目不可谓手曰、吾毋庸尔、首不可谓足曰、吾毋庸尔、$C 今肢有多而体惟一、0[ 如诸肢易一肢、则体何以成、3~a 夫天主置百肢于体、各随圣意、9}m 若体尽目、听安在、尽耳、嗅安在、?|y 耳或曰我不属体、因非目、岂果不属体、?{y 若足曰我不属体、因非手、岂果不属体、*zO 夫体不止一肢、乃多肢、yyk 因吾等弗论本族异族、为奴与否、皆领洗由一圣神、为成一体、悉已见饮于一圣神、[x/ 如乃体一而有百肢、肢虽多、究为一体、合利尔斯托斯亦然、9wm 此皆独一圣神治理、随其所悦分畀、yvk 于其赏能行异迹、于此预言未来、于彼能别神眞伪、于此能语方言、于彼能译方言、?uy 于此由圣神赏信德、于彼由圣神赏医能、Ft 于此由圣神赏智慧言、于彼由圣神赏知识言、9sm 夫圣神之显功、分予各人、俾众益、  尔等不能并饮主爵与魔爵、不能共主席及魔席、[=/ 非也、彼异族所献祭、非敬主乃祀诸魔、而我不欲尔结诸魔、I<  吾所言奚取、或偶像有所关、抑祭偶物有所关、L; 观伊斯拉尔伊利裔中、食祭物者、伊非同敬献乎、B: 盖我等多人、卽一饼一体、因以一饼分领、9w 所承宠福爵、卽吾等降福者、岂非体合利尔斯托斯血、所擘饼、岂非合合利尔斯托斯体、68g 谅尔系明智而言此、尔自审吾言、$7C 可爱者、宜避拜偶、6} 尔所遇试诱、亦人之常、天主至公、不忍尔被诱过力、乃于诱试、量力减之、致尔胜厥诱、05[ 是故自以为立者、宜愼免倾、L4 此皆为我表鉴、且载于书、以训我属世末所及人、93m 毋生怨尤如彼中怨尤而亡于诛灭者、I2  甚毋探试合利尔斯托斯、如彼中探试而死于蛇、I1  亦毋行淫、如彼中行、而一昼夜殒二万三千人、U0# 尔亦毋效伊等拜邪神、经指斯人曰、民坐饮食、起舞蹈、6/g 此皆为我表鉴示警、毋效彼嗜恶、<.s 然其中天主悦者弗多、因彼见击仆野、^-5 皆饮一色属神饮、因其曾饮由随行神石、其石卽合利尔斯托斯、!,= 皆食一色属神食、0+[ 皆受摩伊些乙于云于海之洗、E*  我欲弟兄知我列祖、皆曾于云盖下径行海中、F) 乃克己使百体从令、以免能教人而自见暴弃、<(s 是以我驰逐非同无定、对敌非同击虚、X') 练功皆撙节调用、伊冀得易敝冠、若吾侪冀者、乃不敝冠、s&_ 岂不知驰逐角胜者、其人虽皆驰、而获赏惟一、尔曹驰逐、宜勉力于必得则善、3%a 为福音行此者、冀我亦有其分、s$_ 于劣弱者我亦类之、特为获劣弱者、于各等人吾各类之、特为设法或得可救者、#w 于不守法律人、我原非其类、系宗合利尔斯托斯法律者、而类彼不守法律人、特为救之、"w 于本族我若类之、期救本族人、于守法律者、我虽不属其侣、仍类之、特期救守法律者、L! 我原不为众役、而今已为众役者、特为获众益多、v e 彼赏唯何、卽由传合利尔斯托斯福音、未尝耗人财、谓传福音、理宜享者我未享、L 若吾甘行此、可望获赏、若由强为之、祇自尽职、[/ 夫我传福音、原无取荣、乃我分宜为、傥不传福音、诚有祸、pY 然类此、我未纳一介、且书此、非俾尔将如是行于我、因宁死不使人灭吾荣、B 如是、主命传福音者、亦赖福音养生明矣、O 讵不知诸司祭、赖献物自养、祭台使、亦得分于台、jM 他人且操此权、况我、然我不恃之、宁忍诸难恐或阻合利尔斯托斯福音、F 若我等以属神播尔中、则获尔属身者岂为过、X) 抑亦为我言、实为我载曰、农宜持望而耕、碾亦冀得所望、[/ 因摩伊些乙法律载云、碾谷牛、毋笼其口、天主筹此岂在牛、9m 言此、岂仅俚言、法律非亦如是言、R 孰为军士自备资斧、树蒲萄不食其果、牧群不食其乳、9m 抑第我及瓦尔那瓦无权不自劳作乎、U# 无权姐妹中擕女同行、如他宗徒、及主弟兄与伊克发然、!= 岂我等无权饮食、'I 是乃对妄拟我之亲供、^5 我为他人、纵非宗徒、并非为尔、因尔卽吾于主为宗徒职印证、{ q 吾非宗徒乎、非自由乎、非己得见吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯乎、尔非我为主功效乎、O 是以食物若诱弟兄、吾宁永不食肉、以免其被诱机、X ) 然尔旣得罪弟兄、并损其柔弱良心、卽得罪合利尔斯托斯、R  则缘尔知识、致夙弱弟兄系合利尔斯托斯代死者沉沦、m S 设有见尔素称有知、于庙共坐同食、其良心本弱、不将渐诱其食祭偶物乎、< s 然宜戒愼、恐此自专、致劣弱者被诱、R 夫食物悉不能导我近主、因食无所得、不食亦无所失、s_奈非人人悉如此知、至今尚有怀重偶心、食厥祭物者、是其良心本弱、又加汚、3然我等惟有独一天主圣父、为万物本、我众所向、并独一主伊伊稣斯合利尔斯托斯、万物赖之得成、我侪亦然、L天地闲虽有若许得称主者、因已有多天主、多主、ve是以论食祭偶物、吾等知、宇宙中偶、原无足重轻、并知独一天主外、更无他主、3a惟爱天主者、己有由主赏之知、9m顾自为知者、则所知必不合当知度、i M论祭邪神物、吾等知、因人各有知识、惜知识每令人自衒、惟爱慕育德、<s(意伊不他适尤善、而自思我亦有主神、dA'夫在则为夫法绳、夫死则妇脱夫法、他适亦任所欲、惟顺主旨乃可、-U&总之、嫁为美、不嫁尤美、R~%傥人心志坚定、且非出于强、欲己女守贞、不嫁为美、} $若有人虑其女年逾及笄、恐或致羞、且事亦不免、其人随己欲处之、亦无尤、若此女、宜嫁之、^|5#言此原为益尔、非欲束尔、特使尔合理、无闲断无纷扰而事主、^{5"无夫者虑主事、务求其体及神成圣、有夫者虑世事、务求悦夫、Fz!有妻者素虑世事、务求悦妻、妇与处女有异、Ry 而我欲尔束心无所虑、夫无妻者素虑主事、务求悦主、6xg享此世者如无享、盖此世态迁逝、?wy悲者如无悲、喜者如无喜、购者如无得、Uv#弟兄等、吾确告尔、斯时乃紧遽境、彼有妻者宜如无妻、au;若尔娶无尤、女嫁亦无尤、但若辈身必受难、而吾不忍视尔罹祸、*tO傥旣娶毋弃、旣弃毋求、0s[察今窘迫、我意不嫁娶为美、Rr论及守贞、吾未受主谕、惟恃忠主之恩、愿劝尔守此、Lq弟兄等、受召时、处何分位、各宜主前守此旧分、3pa尔曹旣为重值购、愼毋为人奴、doA凡为奴见主召、主视之如自由、彼自由见召、亦为合利尔斯托斯奴、Un#设尔为奴见召、毋虑纵有脱免法、仍乘机务获神益可也、?my人见召时、无论处何分位、宜守此旧分、Z y至尔书问之事、我答云、男不近女乃善、UY#因尔系重值所购、是故宜以身以神、赞荣天主缘均属主、UX#岂不知尔身乃获自天主、系圣神所居堂、且尔已非属己、^W5宜远淫行、因人犯无论何罪、皆与身无涉、行淫者获罪于已身、*VO彼附主者、与主成一神、UU#岂不知附妓者、与妓为一体、因经载云、二者成为一体、|Tq岂不知尔身乃合利尔斯托斯肢、今我于合利尔斯托斯肢、可易为娼妓肢乎、望主佑护、9Sm夫天主复活吾主、必将以己能活我、gRG 食为腹、腹为纳食、主将悉废、尔有身非为行淫、乃为主、主亦为身、[Q/ 凡事无不任我而非尽有益、夫事虽皆任我、然一亦不应主我、P  尔中数人曾如此、而今赖吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯名、及吾主之圣神、皆已洗涤、成圣得义、FO 偸盗贪婪、沉湎诟谇勒索者、皆不得继天国、aN; 岂弗知不义者不得继天国、毋自欺、凡淫乱拜偶、偸奸手淫比顽、-MU尔反欺人夺人、且卽弟兄、UL#卽尔相争、亦为大疵、尔盍宁受欺、盍宁忍失属己者乎、9Km乃弟兄相争、且讼于不信者、宜乎、BJ特增尔愧曰、尔中讵无一智者、可鞫弟兄、LI至尔等遇相争事、而使会中所卑鄙者鞫之、可乎、3Ha岂不知吾侪将鞫诸神、况世事、OG岂不知圣徒将鞫世、世且将为尔鞫、讵不应鞫常事、QF 尔中偶遇相争事、曷敢于不义者前求审、而弗于圣徒、s尔实无可自夸、岂不知微酵能发全团、j=M以彼付萨他那、厄其体、俾其灵得救于吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯临日、s<_因吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯名、偕吾神、并赖吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯权、^;5然吾身虽远而神迩、似共尔在、心拟定尔于会集时、将犯此者、L:而尔等尚敢自夸、罔知痛泣、摈行此者于尔会外、Q9 确闻尔中有淫乱、于异教亦未闻有此、至有烝父室者、U8#尔欲维何、欲我至尔、携以杖、抑以心存爱恋及柔惠意、97m第搜索其能、因天国不在言而在能、<6s如蒙主许、我必速至、并不取夸者言、65g尔中有人、因我未往、妄自夸大、4特此、遣爱弟子忠于主之提摩斐、令伊俾尔追忆吾为合利尔斯托斯所行道、具合我于诸会随在训诲、<3s是以恳尔效我、如我法合利尔斯托斯、 2因尔等虽有万师、引尔至合利尔斯托斯前、然无多父、我赖合利尔斯托斯伊伊稣斯、以福音生尔、?1y书此、非欲愧尔、乃勉属尔、如吾爱子、O0 诮谤为之代求、至今、众视我如扫除垢、如足践尘、F/ 服劳躬作、人诟我侪、为之祝福、窘逐则忍、6.g 迄今、我侪饥渴裸裎、受挞流离、- 我侪缘合利尔斯托斯为愚、尔依合利尔斯托斯反为智、我侪则柔、尔等则强、尔则享荣、我侪处辱、|,q 窃思天主、以我侪宗徒立微末、如拟死之囚、缘我侪见若剧观、为世为天神万民所视、p+Y尔等已饱足、已丰富、而乘权悉不用吾、然吾甚愿尔乘权、为吾与尔偕享之、X*)盖孰分晰尔、尔所有何非假、旣假又何自矜、似未曾假者、)w弟兄等、吾为尔借此比己、及阿坡勒罗斯、令尔学我侪、毋矜己、过于记载、并毋相轻、v(e是以时未至、毋拟议人、待主临日、将烛诸幽隐、显诸心谋、是时人各得褒于主、O'虽觉无可自责、然亦不敢以此自白、盖审拟我乃主、L&尔及人议我为何如、我以为细事、而我亦弗自审、!%=其望于司者惟忠、T$ #是以人宜目我侪、仅为合利尔斯托斯执事、祇司主机密、B#尔属合利尔斯托斯、合利尔斯托斯属天主、y"k或葩韦勒、或阿坡勒罗斯、或伊克发、或世、或生或死、或现今、或将来、皆属尔、0![是故毋倚人自诩、因皆属尔、- U又曰、主鉴智者意为虚幻、[/因此世智、主前实为愚、如经载云、将拘智者、卽以伊诡计、^5愼毋自欺、尔中有自以为智于斯世者、宜易为不智、致获眞智、X)人毁乃堂、天主必毁之、因天主堂系圣所、而斯堂卽尔曹、<s岂不知尔等乃天主堂、且主神居尔衷、B焚毁则失赏、而自身免焚灭、亦类脱诸火、$C若所建者存则受植、^5 其功必显、因有日必开彰之、盖将火试、此火明试各人功如何、I  如是、凡用金银宝石、或草木禾藁、建此基上、^5 盖于已筑之基、卽伊伊稣斯合利尔斯托斯外、无能更易他基者、dA 我赖天主所赐恩、效贤工师筑基、他人经营、但各宜详愼所造合否、L 吾侪佐主同劳、尔曹乃主之稼穑、卽主建之屋宇、0[树者溉者一也、各因劳受值、9m故树与溉、无足重、全赖滋长之主、9m夫我树、阿坡勒罗斯溉、滋长惟主、mS葩韦勒为何、阿坡勒罗斯又为何、第执事者、助尔信主、且各依主所赏力、X)旣有言我属葩韦勒、又有言我属阿坡勒罗斯、尔岂非任情、U#缘尔尚任情、盖尔中有媢嫉争鬬启竞、岂非任情徇俗行、O我曾哺尔以乳、非以粮、因初未能食、卽今亦未能、o  Y弟兄等、我与尔言、不能视尔如任神、乃如任情者、谓如合利尔斯托斯孩提、a ;盖孰曾洞主智慧、而能教之、至吾侪、则持有合利尔斯托斯智慧、9 m任神者、无弗明辨、而人不能辨伊、v e夫任情者、弗纳天主圣神所发、缘视为不智、且亦莫能识、因此、祇遵神法可解、p Y 卽以此传尔、并用言非凭世人才智、乃由圣神所习、谓属神者、以神法显之、[/ 吾侪所领受、非此世神、乃天主神、为俾我知主所赏者系何、dA 夫人衷所藏、非居其心之神孰能知、属天主者亦然、非其神乌能知、a; 而天主以己圣神悉启牖我等、盖圣神无不洞彻、卽天主深奥亦及、dA 然如经云、天主为爱之者所备、皆系目未见、耳未曾闻、心未曾度、a;卽今世有司、皆未能谙识之、设彼谙识、则不忍钉荣光主于刑架、F乃天主秘且之睿智、系永世先预定以荣我者、mS至吾侪传睿智道、必于深造之人、第非此世之智、亦非此世易败有司之智、B为尔信、不以人才智、惟以天主鸿能为基、X)盖吾所传所语、非在人才智巧言、乃在圣神宠佑良能彰显、F而偕尔中时、我恒至荏弱、惊惧、及甚战栗、y~k因居尔时、我心志已定于伊伊稣斯合利尔斯托斯、且被钉外、决不别求于尔有所知、A} 素就尔弟兄传主之证、亦未尝用巧言才智、A| 至经载云、自诩者宜恃主而诩、斯言应矣、u{ e尔等第赖伊、而居合利尔斯托斯伊伊稣斯、乃为我等由天主成智慧义德圣宠代赎、,z U特为主前凡血躯无可自矜、Qy 选世卑贱者、见轻者、人视为无者、以废世之为有者、Nx 然天主选世之愚、以愧智者、选世之弱、以愧强者、uw e弟兄等、试观尔奉召者为何如人、尔中不多依血气而智者、不多能者、不多贵者、;v s因主之愚、智过人、主之弱、强过人、u 惟于奉召者、无论伊屋曡亚及耶勒利尼、皆视之为合利尔斯托斯、为天主盛能、为天主智慧、xt k乃我传宣合利尔斯托斯、受钉刑架者、伊屋曡亚人视为可厌、耶勒利尼等视之为愚、>s y伊屋曡亚人索异迹、耶勒利尼人求智慧、cr A缘世人恃己智、察主睿智、尚不识主、故主悦以质朴言、救诸信者、fq G智者安在、学儒安在、世之善辩者又安在、岂非天主易此世智为不智、8p m经载云、我将灭智之智、废贤之贤、]o 5盖圣架道于沉沦者、视为不智、于我侪得救者、识为天主能力、{n q因合利尔斯托斯遣我、非为授洗、乃为传福音、并非凭巧言、恐轻合利尔斯托斯圣架、Am 亦授洗斯铁芳閤家、其余授洗与否并不知、&l I免人言我因己名授洗、Tk #感谢天主、因于克利尔斯普及盖外、未尝授洗尔中一人、fj G 夫合利尔斯托斯岂已分、或葩韦勒为尔等受钉、抑尔因葩韦勒名领洗、xi k 卽谓尔中有云、我属葩韦勒、我属阿坡勒罗斯、我属伊克发、我属合利尔斯托斯者、8h m 盖合罗亚家人语我、言尔等有分争、rg _ 赖吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯名、恳弟兄、论宜同、毋分争、乃相合一心一意、Zf / 天主乃召尔等合其子吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯者、原诚实、`e ;其将坚尔至终、俾尔于吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯日、无微瑕疵、Td #尔曹亦充诸恩赐、俟望吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯显临、2c a至合利尔斯托斯证、益坚尔中、Eb 卽因尔于彼、获一切富有、诸方言、各知识、fa G夫我为尔众恒谢吾主、缘尔于伊伊稣斯合利尔斯托斯、见赏天主恩宠、W` )愿天主我父、及主伊伊稣斯合利尔斯托斯、赐尔恩宠安和、=_ u书达适凌尔福天主教会、卽于合利尔斯托斯伊伊稣斯成圣、蒙召为圣、与随在吁吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯名者、不第我处、彼处亦然、b^ A遵主旨、奉恩召为伊伊稣斯合利尔斯托斯宗徒葩韦勒、及弟莎斯丰、 ]  \  [ OZ愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠与尔众偕、阿民、mYS我及全教会旅主盖附候尔安、邑司库耶拉尔斯特、与弟克瓦尔特均问尔安、?Xy我铁尔岂乙代书此者、亦缘主名问尔安、UW#我同劳提摩斐我戚刘岂乙亚松莎西葩特尔、亦均问尔安、V愿安和主、以萨他那速置尔足下、践踏之、愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠与尔偕、阿民、dUA尔等服从圣教徧闻于众、吾因之甚喜、第愿尔于善则智、于恶则仆、vTe缘彼奉事非吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、乃惟己腹、以巧言媚语、诱感朴实者心、dSA恳弟兄详审诸启竞、及蛊惑人心、系不符尔素习之教理者、宜避之、aR;尔以接吻圣礼、互问安、言合利尔斯托斯诸教会、皆属问尔曹安、XQ)问安肥罗罗格并由利亚尼雷尔及厥妹、并沃凌普与诸圣徒、gPG问安阿型克利尔特福列公特耶尔玛葩特罗尔乌耶尔密乙及偕居诸弟兄、FO 问安鲁尔福、为主拣选者、及若母、卽我母、|Nq 问安为主服劳之特利尔斐那、及特利尔佛萨、问安我可爱之撇尔西达、曾为主多劳者、LM 问安吾戚伊罗尔底翁、及那尔伊克斯閤家信主者、jLM 问安阿撇列斯、为合利尔斯托斯曾经试验者、问安阿利尔斯托屋勒閤家、[K/ 问安为合利尔斯托斯共我辛劳之屋尔邦及我爱之斯他伊合乙、3Ja问安信主我可爱者阿木普利乙、Iw问安吾戚昂德罗尔尼克及由尼乙系共吾被囚、乃主徒中著名士、先我信合利尔斯托斯者、3Ha问安玛利尔亚系为吾侪多劳者、UG#问安可爱者耶撇湼特、系阿哈伊亚为合利尔斯托斯荐实、vFe且伊等为存我命、而置其颈不第我感之、凡异族诸教会亦然、并致意与其家教会、pEY问安于普利尔斯伊克拉及阿克微拉、皆系为伊伊稣斯合利尔斯托斯与我同劳、sD_尔宜效圣徒、缘主名款畱之、遇有所需、尔宜助之、因伊亦素辅多人、兼及我、NC 特荐肯合列尔伊教会借助女、我等妹、肥瓦、予尔、-BU!愿安和主常偕尔众、阿民、我切望就尔时、必以合利尔斯托斯福音厚祉临尔、X=)迨备役毕、并此善心之实付清、将由尔处、往伊斯葩尼亚、g<G彼喜悦且亦宜行是、盖异族人得同享其灵神、则亦应以养身物供事之、^;5盖玛耶克多尼亚、阿哈伊亚捐赀、为供耶鲁尔萨利木圣徒贫者、3:a今我赴耶鲁尔萨利木供圣徒役、v9e我必至、尔须值往伊斯葩尼亚时、因我切望便途见尔、及畧得满意后、蒙尔饯行、L8今因在此、无类我所筹处、且历数年、甚愿适尔、'7I卽此节、屡阻我至尔、U6#乃如经云、彼未闻传主信者将观之、未得聆之者将识之、a5;且我力筹传福音、不在合利尔斯托斯名已着处、以免建于他人基、4'或以奇迹异事之力、及圣神之能、助我徧传合利尔斯托斯福音、自耶鲁尔萨利木邻邑、周行至伊利利尔克、g3G因我不敢言合利尔斯托斯用我使异族人服信而未成之事、即以言以行、X2)所以论承奉主事、赖伊伊稣斯合利尔斯托斯、我差堪自诩、1!令我为伊伊稣斯合利尔斯托斯执事于外族中、并行宣福音祭仪、特以此异族献、乘圣神之圣、得悦于主、I0 乃我寄书且多言者、特使尔复忆恃主所赐我恩、^/5弟兄等、虽我深知尔曹充满仁慈、及诸知慧、至各能训导他人、g.G 愿仰望主满尔诸喜悦、及凭信之安和、特赖圣神宠力、而丰富于仰望、g-G 伊萨伊亚亦曰、伊耶些乙根将萌枝、其兴为王于异族、异族仰望向伊、B, 又曰、异族人、可赞扬主、万民亦可颂主、6+g 经又曰、异族人、可与主民同乐、 * 于异族者、为显矜恤伊等、使之赞扬天主、如经载云、主乎缘此我愿于异族颂美尔、并讴歌尔名、)}我实告尔、伊伊稣斯合利尔斯托斯为役使、于受割者、为显主眞诚、应天主昔许列祖之言、^(5是以宜相容纳、亦犹合利尔斯托斯容纳尔等、俾共享天主荣光、X')使尔一心一口、赞扬天主、吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯父、U&#愿彼忍慰之主、赐尔曹合伊伊稣斯合利尔斯托斯教同意、U%#昔所载、皆以训我等、特以忍及借经之慰、而护存盼望、d$A因合利尔斯托斯亦非图自怡、然如经云、诟尔之谤言、悉堕落于我、<#s我等各宜致人心怡务引于善而辅其德、A" 吾中勇者、宜容纳彼劣等之弱、非图自怡、d!A独一睿智天主、赖伊伊稣斯合利尔斯托斯、实系光荣于世世、阿民、 oq~~~j~}}}E}||n{{{}{%zzuzyyRyxnx wwpw7vvviuuuqu tttt,sssLsrrrUqq~q2pppRoooKonnnNmmm(lll^kkkokj|jIiiiyihhhAgggjgffff$eekeddjdcctc>bb|b4aaa]a``j`:___H^^^^2]]y]C\\{\Q[[[YZZcYYY%XXDWWuW*VV3UUXUTTiT!SSIRRR]RQQQ%PPKP!OOOONNuNMMOLLL*KK_KJJZIIIeI)HHH\GGGUGFFnEEE'DD5CCCOBBBTBAAFA@@j????.>>>>_>#==a<<<8;;[:::994888\877{7<666Y6555"4483331222)11000&/...5--d-+,,,e,)++|+**\)))g).(({(?('';&&&V%%%V$$l##w#>"""@!!!/ ^ I6bC5j=\Q*)FD_#SdAH~P o 6  [ i <{EI/hK}v e 恳求天主、使尔毫无行恶、非为显我副所宜、乃为我虽不副所宜、尔众仍皆行善、9 m 至吾等、则坚望尔、必知我副所宜、  尔宜反躬自省、果居信否、务宜自审、岂不自知合利尔斯托斯伊伊稣斯诚在尔心、抑或尔不副所宜、#? 虽合利尔斯托斯由弱被钉刑架、而赖天主鸿能实生、我侪追随合利尔斯托斯亦弱、然赖天主鸿能、必与之遂生尔中、s_ 尔欲得托我言者果合利尔斯托斯否之据、夫合利尔斯托斯于尔非弱、乃甚有能、|q 昔曾言今复言、如觌然、今与尔暌、书此达尔中已犯罪者、及他众、迨复至、必不宥、E  今第三次欲至尔处、凭二三口证、言皆足征、w 虑至尔时、吾主复任我忧虑、谓恐见尔中犯污秽、淫行、邪侈、而不改悔者、致吾哀恸、! 因恐至尔时、尔不能副我望、我不能副尔望、卽恐遇有尔中争鬬嫉妬、忿怒朋党、妄证隐剌、骄傲悖理、s_ 抑尔意我欲自诉于尔否、可爱者、此悉依合利尔斯托斯天主前、特辅尔德而言、} 曾劝提特往、复遣一弟偕之、提特取尔财乎、吾等理事、非一心乎、所行路、非步亦步乎、3a 然吾所遣人中、曾借谁取尔财、B 设我躬不累尔、而系巧诡取尔、容有异说、y~k 我甘耗赀财、且愿鞠躬尽瘁、为尔神受益、并不计我爱尔至极、而尔爱我不能及此、}} 今我三欲就尔、仍不欲累尔、盖吾觅者非尔有、特觅尔、因非子积财为父、乃父积财为子、F| 除我不累尔、尔有何不及他会、希恕我此失、[{/ 我躬为宗徒实据、卽在忍耐奇迹、异事异能、莫不已显尔前、mzS 吾之诩、至于狂、缘尔不得己、尔且誉我、盖我虽微末、而弗稍逊大宗徒、yw 是以为合利尔斯托斯、我遭荏弱凌辱、厄穷灾害、窘逐中甚喜、因吾在荏弱时、有能力、x! 主曰、吾恩予尔足矣、因吾之能、于荏弱中益彰云、故我甘以荏弱自诩、望合利尔斯托斯宠能、寓吾内、$wC 曾三求主驱逐离我、vve 特恐因此至大默示、而我自高、故身恒受剌、卽任萨他那役者惩系、使不得自高、duA 傥愿自诩、亦不为狂、缘欲言者皆眞、但恐人乘所见闻、拟我过当、9tm 于若人则可诩、于己荏弱外无可诩、6sg 伊至天堂闻奥言、人实不能道者、Ir  但知此人升举、其肉体偕否我不知、天主知之、q 我知有一崇奉合利尔斯托斯人、于十四年前、见升举至第三重天、其肉体偕升与否吾不知、天主知之、Np  诚哉、自诩虽无益、然以主畀我异观默示、畧述之、voe 昔于达玛斯克内、属阿列尔发王之总领守城、欲执我、我乘筐由牖缒、而脱其手、an; 天主吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯之父、恒满被赞颂者、知吾不伪、0m[ 若我自矜、宁以荏弱而自矜、Rl 夫人心力荏弱、而我弗体之乎、人孰被诱而我弗热中、?ky 此外日有多人询问、且日关念诸教会事、Rj 勤而劳苦、恒忘寝、每饥渴常守斋、每值严寒屡无衣、 i9 屡为行旅、于河流而危、遭寇而危、遇宗亲而危、遇异邦而危、邑中而危、野外而危、航海而危、伪弟兄中而危、Lh 受杖者三、石击者一、舟坏凡三、一昼夜溺深海、Bg 夫伊屋曡亚、凡五次鞭我、每次四十减一、 f 为合利尔斯托斯役使、我则狂然云、吾愈于彼、我负劳较多、受楚较过、系狱较多、濒死者较频、|eq 彼为伊屋曡亚人、我亦然、为伊斯拉尔伊利裔、我亦然、为阿乌拉尔阿木嗣、我亦然、mdS 吾抱愧而言、我实庸劣、莫能行此、傥伊此外别有敢自诩处、我亦狂而敢、Uc# 若人强役尔、啖尔婪尔、以及傲尔批尔、尔亦淡然漠然、9bm 尔固智者、见人狂、颇能淡然遇之、9am 因多人以血气自诩、则吾亦可自诩、9`m 且兹所言、非主命、乃若狂而自矜、[_/ 复言曰、尔毋以我为狂、否则我稍自诩时、仍听我如听狂人、B^ 是以彼役亦易貌似义役、然其终必依所行、?]y 此诚无足奇、盖萨他那亦冒肖光明天神、R\ 盖此冒宗徒、实为诡谲佣、第貌似合利尔斯托斯宗徒、O[ 特为觅自诩机者、不使其得、若伊果愿自诩可法我、XZ) 为此何故、岂因不爱尔、天主知之、第昔行是、将亦行是、mYS 合利尔斯托斯眞实、存于我如何、阿哈伊亚诸方我之光荣、无人夺亦如是、pXY 有自玛耶克多尼亚来之弟兄、补我不足、且凡所需、我会务免致累尔将亦然、jWM 为尔役时、我今他会亏损、而取日用需、并宿止尔处、偶有缺亦不累人、UV# 我卑以自牧、而升举尔有罪乎、缘传主福音、不耗尔财、9Um 我言虽鲁而识不然、然究为尔所知、$TC 我自谓不亚大宗徒、S' 设有人就尔传伊伊稣斯异我所传、或令尔受之神、异昔所受、或导尔承福音、异昔所承、则尔必听恕其人、mRS 第恐如昔有蛇、以诡诈欺惑耶瓦、今尔心由渐离合利尔斯托斯纯朴而见伤、sQ_ 因我效天主热中爱尔、盖我聘尔于一夫、特欲以尔为贞女、献于合利尔斯托斯、/P [ 尔稍恕我狂幸甚、且求恕之、6Og 夫应荐者非自荐举、乃天主所荐、*NO 愿自诩者、宜倚主自诩、UM# 至能传福音于较尔远者、均不欲以他人分内已成者自诩、pLY 且自诩、非借他人功、谓我分外、并切望尔信日笃、因之益获光荣于我分内、[K/ 因我不逾分、犹未至尔处者、盖传合利尔斯托斯福音实及尔、IJ  吾侪不过分自诩、惟遵主赋我分、赐我至尔处、aI; 因我等不敢于自诩者与匹与较、伊等以自较自度于己、实系不智、FH 此人宜知、暌违书言如何、晤对所行必若是、?Gy 因有言我书严厉者、及接晤时身柔词卑、0F[ 然为人不至意我徒以书骇尔、^E5 设我以天主赏赐权、系非为败人、乃以辅德、虽甚夸诩亦无愧、D- 尔以外貌拟人乎、凡自为属合利尔斯托斯、则宜凭己度量、而思彼属合利尔斯托斯者、我亦属合利尔斯托斯、3Ca 及尔听命、成就我备罚违命者、aB; 与凡骄泰、系攻属天主知识者、且摄人思虑、归服合利尔斯托斯、jAM 盖我干戈、非属血气、乃借天主力、能破诸坚垒、卽执此兵、败毁机谋、?@y 夫我步趋、虽凭血气、而非以血气战守、p?Y 切求毋使我至尔时、以人视为粗戾之俨然、严束彼、卽以我为恃血气理事者、]> 5 而我依然卽温离厉之葩韦勒、今因合利尔斯托斯温和宽仁劝尔、?=y 夫赐以莫可言喩恩之天主、实宜受感谢、L< 彼必为尔祈祷、原恋慕尔、更因见主宠恩厚锡尔、;w 因见此施济实迹、彼遂光荣天主、缘尔悦服合利尔斯托斯福音、并诚心通合彼、及他众、O: 盖此施济职、匪特补圣徒不足、尤令多人益谢天主、O9 至令尔丰富、得以博施、系托我等、致兴感谢天主、j8M 彼加种予农、赐粮养身之主、将使尔所播种益加多、及尔为义效亦增益、?7y 诚如经载、彼抛散而济贫、其义乃永存、U6# 夫天主极能以诸恩福尔、使尔恒无不足、且富饶于诸善、a5; 然则各随其愿、毋由忧虑、毋由勉强、盖甘施济者、乃天主所喜、64g 我尚有曰、悭稼悭穑、富稼富穑、s3_ 故吾以为宜请弟兄、先往尔处治理、使已宣捐项妥备、而输将丰富、非出悭啬、|2q 又恐玛耶克多尼亚人偕我至、见尔无备、则我重自矜者为妄、不谓尔等、我侪实抱愧、U1# 及遣弟兄、恐我以尔自矜者、或归虚、乃为如我言早备、0 因确知尔欣勤、故于玛耶克多尼亚人前、以尔自矜曰、阿哈伊亚客岁已备、至以尔欣勤、激励多人、2/ a 然论济圣徒功、我毋庸书予尔、[./是故诸教会前、宜以尔爱慕、及我以尔自矜悉非虚表证于彼、j-M至提特、乃尔处吾同劳友、此弟、乃教会之遣使、合利尔斯托斯之光荣、a,;与彼更遣一弟、系以多事屡试其欣勤、今缘深信尔、彼欣勤愈切、<+s因我侪务善、不第主前、卽人前亦然、?*y所行者、此惟恐人见我经手多金而讥剌、d)A且教会选之随我行、为助此捐集事、系我以光荣主、并量尔欣勤心、[(/我复遣一弟偕提特往、乃系传福音故、在诸教会中有令闻者、<'s彼虽经我劝求、然因欣勤、自欲就尔、9&m感谢天主、付提特如此欣勤心于尔、F%如经云、敛多者所得无余、敛少者所得无乏、g$G今以尔有余、补彼不足、厥后亦以彼有余、补尔不足、是则彼此皆均、6#g 毋俾彼宽舒而尔窘苦、乃务求均、F" 若人乐欣勤则见纳、量人所有、非强其所无、B! 今当竭力实行、为尔夙欣勤者、可量力成、d A 今我属尔行此、系为尔所宜、盖尔不惟现行、并自迩年曾有乐行意、s_ 盖尔曹皆知吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩、彼原富、因尔致贫、以其贫致尔富、F言此、非命尔、乃以他人欣勤、试尔仁爱诚、^5尔于信言识欣勤、及爱慕我等诸事、旣富有、则亦宜富有此善、O至吾等劝求提特、依所创范于尔中、并此善事理竣、X)且行非惟如我所望、乃以己先献主、后合主旨、兼献于我、9m伊等殷恳我纳其捐、及供济圣徒分、0[吾确证其乐助、竭力复愈量、L卽居诸困难探试闲而愈喜、虽处甚贫益彰其厚济、A 示尔弟兄知天主赐玛耶克多尼亚诸教会恩、6g今吾喜、因毋拘何者、尔均可托、O且提特念尔悦服、怀敬惧战兢接彼、伊心不胜爱恋、|q吾曾以数事向伊奖誉尔、今无愧、盖我曾论尔者、悉属眞实、今赞尔于提特前、亦然、[/ 因我由尔慰己享慰、乃见提特喜其心神于尔众获怡、我愈喜、gG 故前书寄尔、非为彼欺人者、亦非被欺者、直欲明显我恋慕尔于主前、M 试观此为天主忧、所显恋慕何其大、受过何其谦、恶其染罪何其深、恐惧何其切、竞勤何其励、严克何其精、自责何其厚、究之、尔于此实表自洁、U# 夫为天主忧、能生定决之悔、致得救赎、为世忧致人死、gG 然所喜非喜尔忧、乃喜尔忧而知悔、盖尔忧为主、乃由我而毫未受伤、gG是以前寄书令尔怀忧、当亦惜之、今不复惜、因明见此书、暂为尔忧、 且非第以其来、乃更以其受尔曹慰者慰我、卽来告尔如何恋慕涕泣、热中爱我状、致我喜益加喜、3 a幸慰罹患天主、以提特来慰我、g G盖至玛耶克多尼亚后、我身无宁居、屡遭顚沛、外恒交攻、中存恐惧、a ;今与尔、我放言、缘尔而多自矜、虽处患难、而满安慰、溢喜乐、O 言此、非责尔、因曾言尔恒居我心、至共死生亦愿、O尔容接我等、我未欺人、未诱人败行、未贪取人财、c A是故可爱者、旣有如此许、宜自洁去灵形诸污秽、敬畏天主而跻圣、F且为尔父、尔亦为我子女、此乃握权主言之、U#故又曰、出彼中速离之、且彼之污秽亦毋抚、吾则纳尔、 主堂与偶、何当之有、尔固永生主堂、谨依主曰、吾将居其内、游其闲、并为彼主宰、彼为我民、X)合利尔斯托斯与韦利阿尔何契之有、信与不信、何类之有、mS毋与不信者、同挽尔弗恰轭、盖义与不义、何侣之有、光与暗、何交之有、<s 吾诲尔若子、宜阔启乃心、如量相偿、<s 尔居我心实弗为褊、我居尔心、则褊、F 适凌尔福人、我口已为尔启、我心已为尔宽、L~ 处忧而常欣、自处贫而富众、自无所有而无不辖、L} 似人不知而众实晓、似死而实生、似受刑而未亡、B|或处荣遭辱、被谤受誉受诬、似欺而实诚、<{s眞实言、天主能、公义械、持于左右、Iz 全系贞净机变、宽恕温和、凭圣神及无伪之爱、Fy刑伤系狱、发遣劳苦、不寐守斋、悉赖多忍、Ix 乃以所行明显为天主义仆、凡遇患难灾害困穷、0w[吾侪务弗碍人、免贻谤吾职、jvM经载云、得意时、吾听允尔、赏救日、吾祐助尔、今乃得意时、赏救日、5u g我侪系任同劳、劝尔毋徒受主恩、at;盖天主将不识罪者、代为赎罪祭、特使我等寓之、成义于天主前、ysk是以吾侪为合利尔斯托斯使、因合利尔斯托斯名、如主亲谕、劝尔等曰、与主通和、jrM谓天主不念世人罪、托合利尔斯托斯令众与主复睦、并以通和训付我侪、vqe且皆本天主、赖伊伊稣斯合利尔斯托斯使我等睦于己、并以通和主职、授我侪者、^p5盖诸居合利尔斯托斯者、实系新物、凡故旧已逾、今诸物更新、joM是以自今吾不以肉躯识人、虽曾以躯识合利尔斯托斯、今不复以躯认之、mnS乃合利尔斯托斯实代众死、特为生者、非仍为己生、必为代死复活主而生、[m/盖合利尔斯托斯之爱激我、系思若一人为众死、与众死无异、Fl 若我侪铺张、系为天主、若拘谨、系为尔曹、kw 非今复自荐于尔、乃于尔以我侪自矜之机、为尔等对彼、以外貌非以良心自诩者有所云、aj; 旣知主可畏、我等劝勉人、夫我等于主显明、谅于尔良心亦显明、[i/ 盖吾众必立合利尔斯托斯案前、据本身一生所行善恶而受报、9hm 是以或居身、或离身、悉务为主悦、-gU是则心毅、宁愿离身主居、0f[因现时非凭目覩、第凭信行、-eU故心恒毅、旣知居身卽主、9dm天主造我专为此、并赐圣神为聘质、gcG处此土室者、负重而太息、因非欲解脱、乃欲罩衣、期属死被吞于生、$bC第恐衣后而体仍裸、尔明显系合利尔斯托斯书、我所录、非以笔墨、乃以永生天主神、非于石板、乃于肉躯心板、?=y尔卽吾荐书、录于我心、众所识而读者、Z< /吾等讵宜复相荐、岂比他人、我亦需荐书于尔、或接尔荐书、j;M盖吾不类多人、私造主言、乃诚由天主、并天主前依合利尔斯托斯而传、X:)于彼为死之香、致死、于此施生之香、致生、乃孰堪任此、^95因我等系合利尔斯托斯馨香、献天主或于得救者、或于沉沦者、j8M感谢天主、常使我侪倚合利尔斯托斯而奏凯、用我随在播扬、认主馨香、U7# 乃未遇弟提特、吾心弗安、遂别伊众、往玛耶克多尼亚、X6) 至特罗尔阿达时、为传合利尔斯托斯福音、虽主为我辟门、?5y 以免萨他那亏我等、盖其诡谋我非不知、j4M 而尔赦宥者、吾亦宥赦之、因我所赦者、借合利尔斯托斯位、为尔赦之、63g 特此曾书达尔、欲试尔凡事从否、'2I是以劝求尔纳之于爱、<1s今尔宜赦之慰之、不致彼为殷忧所吞、'0I其人卽用会众罚已足、^/5纵有人忧我、则不仅忧我、亦使尔众忧、不谓已甚、祇言畧忧、v.e由哀痛迫切心、不胜流涕、曾书达尔、非为令尔忧、乃使尔知吾爱尔之诚至盈余、y-k昔书达尔缘此、谓免至时、以我所悦者、转使我忧、盖我深信尔众以吾悦卽尔众悦、B,若令尔忧、则舍尔被吾忧者、孰复使我悦、)+ O是以吾定不以忧复至尔、H*  此非吾钤束尔信、乃辅助尔喜、盖尔信已坚立、Q) 吁洞鉴吾心天主作证、特恤尔故、迄今未至适凌尔福、;( s伊以印印我、以圣神为聘质、赐我衷、W' )因坚振我侪及尔等于合利尔斯托斯、并以膏傅我者实天主、T& #因天主许、皆于彼实是、于彼实阿民为赞荣借我等归主、~% w因我及西鲁昻提摩斐于尔闲传天主子伊伊稣斯合利尔斯托斯、未曾有甫是卽非、实为是、E$ 诚实、天主知我凡语尔者、未尝有甫是卽非、T# #然如此拟、我岂浮移而行、或所行徇躯、至我甫是卽非、W" )期欲由尔往玛耶克多尼亚旋复就尔、得尔送我至伊屋曡亚、;! s久怀此志、欲早就尔、令尔复受宠恩、~  w因尔于我已畧有承认、乃于吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯日、尔以我为荣、我亦以尔为荣、W ) 盖吾所书非他、惟尔所阅、所已承认者、并望尔至终承认、 - 因吾辈自诩、卽良心证、谓借朴实及主喜之诚心、非恃肉躯才智、乃恃天主恩宠而度生于世、至在尔闲为甚、W ) 乃借尔为我代祈、特由多人代祈所得、则有多人为我感谢、H   彼曾拯我于危急、又拯我于今、复望拯我于后、Z / 然吾心恒存拟死判、特为我不恃己、惟恃能复活死者之天主、o Y不欲弟兄不知、吾等于阿济亚所遭苦、被抑至极、势过于力、至保生望将绝、u e至于尔吾望已坚、或受慰、则亦为使尔得安慰、得救赎、谅尔旣同受苦必同受慰、f G然我等或受苦、则特使尔得安慰、得救赎、惟凭尔忍受与我同乃可成、i M因合利尔斯托斯苦难于吾辈滋盛何如、赖合利尔斯托斯慰、亦如是滋盛、W )其能慰我侪于诸患难、俾我以身受主慰、转慰他罹苦难者、u e天主乃吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯父、卽怜悯之父、各安慰之主、实为满被赞扬、T #愿天主吾父及主伊伊稣斯合利尔斯托斯、赐尔恩宠安和、 3遵天主旨、为伊伊稣斯合利尔斯托斯宗徒、葩韦勒及弟提摩斐、书达适凌尔福天主教会、与徧阿哈伊亚诸圣徒、O及我遵合利尔斯托斯伊伊稣斯爱、亦偕尔众、阿民、?y愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠偕尔、a;凡不爱主伊伊稣斯合利尔斯托斯者、宜受阿那斐玛、玛郎尔阿发、'I我葩韦勒亲书问尔安、I 诸弟兄亦均问尔安、尔以接吻圣礼、宜相问安、y k阿济亚诸会、问尔安、阿克微拉及普利尔斯伊克拉、与其家教会、缘主名切问尔安、3 a盖伊安慰我之神、宜敬如此人、g G斯铁芳及佛尔图那特阿哈伊克至此、我喜甚、因其补我不及见尔之歉、L 今劝弟兄、务尊敬斯类人、亦尊敬凡同作同劳者、O 尔知斯铁芳家在阿哈伊亚、系倡首、并专务事宗徒、7凡事由爱而行、9m 宜儆醒、宜健信、宜勇敢、宜刚毅、dA 我力劝弟阿坡勒罗斯、偕诸弟兄、就尔、彼现不欲往、值假便必至、X) 是以愼毋藐视之、宜安送之、使就我、我侯彼与弟兄偕来、X) 值提摩斐就尔时、宜保其无虞、因彼务主事劳心、一如我、9m 盖为我大启寛广门、仇敌攻者亦多、-U拟居耶斐斯、至五旬瞻礼、R因此我不欲邂逅见尔、若主许我与尔久居、实所幸望、L至尔处、拟居之、抑或寓冬、为尔伴送我于所往、L夫我途经玛耶克多尼亚、则至尔、因适欲过彼处、0~[若值我宜行、则伊随我具往、U}#迨至、则托尔择人、我遗书俾携尔金、往耶鲁尔萨利木、I| 卽每主日、尔曹各量力预蓄之、免我来时始捐、E{ 论捐集圣徒金、宜效行我命戛拉提亚诸会规、gzG:是以可爱之弟兄、宜贞固弗摇、恒务进主事、明知主前、尔功无徒劳、Uy#9感谢天主、因其托吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯赐我得胜、3xa8死之毒剌罪、罪之能力、法律、Fw7死乎、尔毒剌何在、地狱乎、尔胜我何在云、^v56至可坏者已衣不坏、可死者已着不死、则应经载、死被胜吞灭、Iu 5缘此可坏物、应衣不坏、此可死者、着以不死、gtG4须臾瞬息闲、在末角鸣、盖角甫鸣、死者借不坏身复活、而我等则变、?sy3今以机密示尔、吾众无尽死、而悉变化、Rr2第言尔弟兄血气不能得天国、可坏者不能得永不坏福、Fq1如我曾负在地者式样、则负在天者式样必矣、mpS0属地者如此、则凡属地者莫不如此、属天者若是、则凡属天者亦无不若是、?oy/第一人由地而属地、第二人乃主宰由天、Bn.然非属神在先、乃属血气者、其属神在后、dmA-是以经载云、初人阿达木成为血气之魂、末阿达木者、乃施生之神、Ul#,所播者血气身、复活者神灵体、盖有血气身亦有神灵体、Fk+所播系陋、复活乃荣、所播柔弱、复活强健、9jm*复活时亦然、所播有坏、复活弗坏、Oi)日有日荣、月有月荣、星有星荣、且众星荣亦相殊、Uh#(且有天上各体、地下各体、而天上地下诸体、得荣亦异、Lg'夫非形体皆一、有人体兽体鱼体鸟体、各不相同、*fO&天主随己意、赐体各殊、ae;%且尔所播、非将来之体、乃种之播者、或麦或百谷子、一粒而已、3da$愚哉、尔所播种、非死不能生、9cm#或问死者何以复活、彼凭何身出墓、[b/"务清醒、且毋犯罪、盖虽愧尔、吾敢言、尔中有不识天主者、0a[!毋自欺、与恶人交、坏善习、`} 以恒理论、当我于耶斐斯曾受兽鬬刑、若死者无复活、斯何益、不若姑图食饮、因明日死、j_M我逐日尝死、实卽借伊伊稣斯合利尔斯托斯吾主、所获尔中光荣、作证、$^C我侪亦胡冒险恒苦、d]A不然则彼为死者领洗何为、若死者永不复活、则又奚必为死者领洗、^\5迨万物服之、则圣子亦服付己万物者、为天主合各物而为各物、m[S因所有付合利尔斯托斯足下、旣云所有付之、则彼付之者、不在其中明矣、Z7末仇卽死亦绝、6Yg因其宜王、至以诸仇置其足下日、gXG嗣后卽终、谓合利尔斯托斯旣败世执政居位有能者、后归权圣父天主、gWG各依其序、先合利尔斯托斯为首、次属合利尔斯托斯者皆于伊再临日、OV如因阿达木皆至死、今赖合利尔斯托斯亦将均复活、0U[夫因人有死、亦因人有复活、?Ty然合利尔斯托斯诚复活、乃诸死中为首、OS若我等冀望合利尔斯托斯止今生、则吾较苦者尤苦、3Ra卽遵合利尔斯托斯死者亦沉沦、IQ 合利尔斯托斯未复活则尔为徒信、尔罪仍在尔、BP若死者不复活、则合利尔斯托斯亦未复活、sO_且无复活、则我等于主前为妄证、因言天主令合利尔斯托斯复活、而实无此事、RN合利尔斯托斯未复活、则我所传为空言、尔亦为徒信、9Mm 无复活、则合利尔斯托斯亦未复活、LL 我侪旣宣合利尔斯托斯复活、何尔中仍谓无复活、IK  是以或我或伊等所传惟此、尔曹亦曾如此信之、|Jq 而赖天主恩、我得为我、且此主恩非徒存、乃我服劳过于众、然非我、实偕我天主恩、UI# 因宗徒中我系至微、并不堪称宗徒、缘曾窘迫天主教会、*HO卒见于吾、若滑胎生者、6Gg亦见于亚适乌、又复见于诸宗徒、UF#次同时见于五百余弟兄、其中虽有安息者、然大半犹存、6Eg其见于伊克发、次见于十一宗徒、3Da见瘗后、第三日复活、符经典、[C/因昔授尔、悉我所受、卽合利尔斯托斯缘吾罪代死、符经典、IB 且执之得救、在谨守吾教言、第恐尔信而无根、TA #弟兄等、复令尔忆、前吾所传尔所受福音、并赖之已立、'@I(第所行皆当秩然合宜、9?m'是以弟兄务求讲解、而莫禁言方言、!>=&不愿承认者听之、a=;%尔中有自为先知者、或自为承圣神者、试识认我所书、为主命否、9<m$夫天主圣言、岂尔处出、抑专及尔、I; #欲有所学、可归问夫、盖妇女于会堂言、非宜、m:S"尔等妇女辈、在会堂、亦宜缄默、因依法律所载、弗许伊等言、务宜承顺、R9!因天主非致乱主、乃和平主、夫效他处诸教会及圣徒、-8U 先知讲解之神、亦属先知、F7因尔众依序皆能讲解、致众习学、及得教训、66g傥傍坐者得默示、初言者当缄默、?5y讲解者亦宜二三人语众、余则揣其所言、X4)如无译解者、则于教会宜缄默、第心语己、语天主、可也、^35有言方言者、或一二人、多则三人、且宜序言、必须一人译解、2弟兄等、事宜若何、尔众集时、各人有或颂诗、或教训、或方言、或默示、或译解、皆宜行以辅德、O1因而心之隐微显著、则伏拜天主、并言天主实偕尔、O0傥众各讲解、其不信不知者入、遂受众责、受众审、^/5全会旣集、如众各言方言、而有不知不信者入、岂不谓尔为狂、m.S可见方言恩、系为不信者征、非为信者、若讲解恩、非为不信、乃为信者、R-法律载主曰、用异舌异唇、将谕斯民、伊仍不听我云、X,)弟兄等、明悟毋类稚子、行恶可类稚子、若明悟宜类成人、U+#但教会中、与其言方言以万者、宁言明语五、使人受益、9*m感谢天主、我能言方言、多于尔众、6)g尔感谢实为诚善、奈他人不获益、y(k若尔第以神赞扬、则立俗人列者、闻尔感谢辞、将何以应云、阿民、因不解尔云何、I' 将奈何、惟以神兼明悟祈祷、以神兼明悟赞扬、U&#若我用方言祈祷、是吾神虽行祈祷、而吾明悟未曾获益、0%[ 是以言方言者、宜祈且译解、B$ 若尔曹切求神恩、宜丰于此恩、特益教会、X#) 傥我未解其意、则言者以我为异方人、我亦以彼为异方人、-"U 譬世方言固多、莫不涵意、R! 若尔舌发不解之音、焉知所言为何、尔言第发于虚气、0 [如吹角而音无别、奚以备战、X)夫有声无灵物、如箫如琴、若不正其音、焉知鼓吹者为何、ve弟兄等、如我就尔、第以方言传、并不以默示或知识或预言或教训而解、则何益、 吾愿尔众、皆得言方言、然不若能讲解、盖讲解者、较言方言为最、若兼能译、以益教会、尤善、 ~r~~|~0}}'|||/{{{4zzwyyyBxxxGwww*vvvyv8uuuwttt2ss^rrqqq4ppooonn$mmzllkkkVkjjkj/iimihhohgg0ffee?e dd#ccc_cbbHaaaZa```8___:_^^^m]]]]] \\q\([[[m[ZZVYYYFXXXXWWWiW*VVVQV0UU_U&TTTPTSSSGRR|R*QQQrQ9PPP^POOOyONNNsNMMLLQKKKJJII`IHHHUGGGYFFF*EEwE DDTDCCtCKBBnB2AApA@@@??>>Y>==s=4<_0今为尔曹亦知我所历所施况、皆告尔者系提伊合克乃崇主忠吏、并为我可爱弟、L=0我因之于缧絏尽使之分、卽致我得果敢合宜而言、O<0并为我俾赏我言、得启口明晰、侃侃宣示福音奥秘、d;A0赖圣神恒行一切祈祷、及恳求、并务儆醒无倦行此、且为圣徒吁祝、<:s0且取救赎兜鍪、并持神剑卽天主圣言、39a0更坚持信为盾、可灭恶敌火箭、*8O0以安和福音之刚健为履、67g0故宜预待、以诚为束、以义为甲、R60 故取天主坚甲利兵、致可御于恶日、务胜诸毒法仍立、m5S0 因我与战者、并非血气骨肉人、乃与司掌权力及暗此世君、卽居空恶魔是、?4y0 宜衣佩天主坚甲利兵、为克敌魔之诡谲、33a0 总之弟兄等、赖主能力宜刚健、d2A0 为主人者、待仆亦宜驭以寛、宜知在天尔与彼、共有不偏视人之主、R10深知人不论为主为仆、各依其行善分量、必受酬于主、*0O0中心悦服、事人如事主、p/Y0毋效彼取悦人者、第目前服役、必尽为合利尔斯托斯本分仆、专心遵奉主旨、X.)0为仆者、宜听主人命、敬畏竭诚、如奉事合利尔斯托斯然、U-#0为父者、亦毋激尔子女怨怒、必以主之教、训诲养育之、3,a0吉详必及于尔身、而延寿于世、B+0夫孝敬尔父母、众诫内系第一有所许、曰、K* 0为子者、必顺父母命、乃遵主旨、此且合理所宜、B)0!如是尔曹宜各爱妻如己、妻亦宜敬畏其夫、L(0 此机密大矣哉、吾言指合利尔斯托斯与教会相关、?'y0故人离父母、胶漆其妻、二人成为一体、*&O0缘我侪系主躬百体骨肉、L%0人未有恶己身者、咸保之养之、亦如主保养教会、?$y0夫宜爱其妻如己身、因爱其妻者卽自爱、O#0为教会于主前显荣、毫无瑕疵衅玷类、乃全圣悉纯、9"m0冀圣之以池水及圣言、洗涤洁净之、R!0夫宜爱本妇、亦犹合利尔斯托斯爱教会、致代为舍身、I  0夫教会听合利尔斯托斯命、妇凡事亦宜听夫命、O0因夫为妇首、犹合利尔斯托斯为教会首且救全体者、10妇从夫如主、0[0彼此循命、各存敬畏天主心、U#0托吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯名、凡事皆感谢天主圣父、O0或以圣咏、以圣歌、以神赋、悉出于心、赞美天主、<s0毋醉酒、因由之致荡肆、惟务满圣神、0[0故不可愚昧行、务洞明主旨、*O0宜善乘机、因时日惝怳、?y0愼尔所行必中矩、毋效无智、思齐有智、[/0故经云、寐者宜寤、由死中速起、则合利尔斯托斯必光照尔、I 0 缘凡物显露者、皆以光烛显、盖显事物皆系光、'I0 因彼隐行、言之可辱、9m0 且毋与于暗昧无实之行、更当质之、$C0 务察明主悦者系何、?y0 夫神灵光明所结实、乃在慈爱公义眞实、F0尔素暗昧、今借主为光明、宜效光明子而行、!=0是以毋与之同群、B0容以无稽言诳尔、缘此天主怒必临悖逆子、| q0尔宜知凡淫行、或他汚秽、并贪婪、卽与拜偶同者、皆不得入合利尔斯托斯及天主国、L 0亦如淫辞浮言、戏谑等语、类非所宜、寕言感谢、L 0至淫行汚秽、贪婪等、尔中言亦不可、肖圣所宜、 0且以爱相待、亦如合利尔斯托斯爱我等、并代我舍身、献己为礼物、为祭祀、为馨香于主前、2  a0是以宜效法天主、肖爱子所宜、gG0 务宜以良善、慈爱而相待、且相恕、亦如天主缘合利尔斯托斯恕尔然、U#0凡焦急、酷虐忿怒、暴躁讪谤、及诸怨恨等、悉宜抛掷、B0毋欺侮天主之圣神、系曾印尔于被赎日者、F0凡秽言毋出口、出言必滋人信、俾听者受宠、[/0夙行窃者今毋复行、更宜服劳尽心理有益工、以兼能周贫乏、10毋容魔得处、6g0怒弗宜至罹罪、毋藏怒至日暮时、O0是以弃伪后、与相近者各言存诚、因吾众亘为百体、L0而衣着新人、系肖主仪、秉赋公义眞实之圣所造、10俾心神更新、B~0在能革其旧人、与其夙习、渐朽于诱欲者、F}0因尔闻之、及由之学明、乃依伊伊稣斯眞实、0|[0然尔从合利尔斯托斯学异是、I{ 0旣渐罔觉、则恣己邪侈、至贪利故、行诸秽恶、?zy0蒙昧无知、心顽被弃、离属主生者而行、Oy0故诲尔、且因主名劝乞尔、毋复效异邦、率其妄心、yxk0赖伊全体、系联属巩固者、凭各辅助相关、百节相承、量力运动、得生长而滋以爱、Ow0乃秉爱务眞实、无不渐长于本首、卽合利尔斯托斯、av;0为我等不复同幼稚、易被各教风摇惑、妄人诡计诱试、巧术所欺、vue0 直至我众皆能造信之诚、及识天主子之明、同至成人、品量同合利尔斯托斯充备、Bt0 为使圣徒备尽厥职、培养合利尔斯托斯体、Xs)0 卽伊选立、或为宗徒、或为先知、或传福音、或为牧为师、Fr0 彼降者、与升高于诸天、为充满上下者乃一、 I0并尔等为罪恶系死者、>= y0乃为其体、谓以所有充满所有者之具足、H<  0且以万物服伊足下、使其立万物上、为教会首、Q; 0超越首领、权柄、能力、主制、及今时来世所称诸名、T: #0乃显所行于合利尔斯托斯、卽使其复活、坐于天在己右、]9 50并天主荣力、每显行于我、系倚其全能而信者、其荣力何其大、i8 M0并使尔心之目克明、得知尔蒙召之聁望为何、及圣徒将得之荣业何其富、x7 k0切求吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯之天主、卽显荣父、赐尔智慧及默示神、使尔识之、56 g0为尔感谢天主不已、祈祷时忆尔、W5 )0是以我闻尔有信合利尔斯托斯伊伊稣斯、并爱诸圣徒之忱、W4 )0卽我侪得嗣业之聘质、乃天主为赎己分、并益彰厥荣所予、x3 k0 尔曹乘伊、旣闻眞实道、卽救尔之福音、并诚信合利尔斯托斯、亦见印以所许圣神、E2 0 特为我侪冀合利尔斯托斯者、得彰其光荣用、H1  0 惟乘伊、我侪得嗣业、卽循理万事主预定圣意、f0 G0 为治理期满之定制、致上天下地物体集、统归一首、乃合利尔斯托斯、;/ s0 示我等奥秘旨、契合其内预存之美意、5. g0乃在各智慧及才艺、益赏我侪者、Q- 0至缘合利尔斯托斯、我等于其血得罪赎、纯赖己洪慈、>, y0以彰厥荣恩、借爱子、令我侪受诸宠锡、T+ #0并依厥美意、乘伊伊稣斯合利尔斯托斯、预定我侪为子、]* 50盖自创世先、于伊伊稣斯择我侪、特冀主前作圣、及纯爱无玷、 ) 0天主乃吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯父、实宜满被赞扬、其于合利尔斯托斯降我侪各神祉、系在天者、Z( /0愿吾父天主、及吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠安和降至尔、 ' 0奉天主旨、为伊伊稣斯合利尔斯托斯宗徒葩韦勒书达耶斐斯圣徒、系诚信伊伊稣斯合利尔斯托斯者、^&5&弟兄等、愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠、与尔神偕、阿民、X%)&总之、无论伊谁、皆毋扰我、因我身带吾主伊伊稣斯疮痍、[$/&凡遵此道度生、与系天主之伊斯拉尔伊利民、必受安和矜恤、^#5&盖宗伊伊稣斯合利尔斯托斯、受割与否皆无关、有关惟复新物、"3&至我、则祈主护佑、吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯刑架外、不致别有自夸、缘此架、世为我实受钉、我为世亦然、[!/& 盖彼受割者、自亦不守法律、使尔受割、第为于尔身有所夸、a ;& 彼窃外貌浑俗者、强尔受割、特欲免为合利尔斯托斯刑架见窘逐、-U& 试视我长幅亲书若许达尔、9m& 是以乘时宜行善于众、尤于同信者、<s& 行善毋忧戚若力不中辍、则届期必获、X)&循躯种者、所获必躯之朽败、遵神种者、所获必神之永生、B&毋自欺、天主不可罔、盖种何者必依之获、3a&受教者、宜以所有、分奉授者、7&缘人各负己任、F&宜各勘己行、因之有可矜者、在己弗在他人、'I&无而为有者、是自欺、<s&宜相扶助荷负、以尽合利尔斯托斯道、o Y&弟兄等、设人陷罪、尔居神品者、宜温柔规正之、自亦宜内省、恐己亦见惑、6g&毋尚虚荣、毋相激怒、毋相嫉妒、0[&我侪旣秉神生、必宜遵神行、L&非属合利尔斯托斯、各以躯与情及欲、悉钉于架、3a&温柔节制等、法律设、非为此、O&至神之实、乃爱慕喜悦、安和忍耐、仁慈良善信德、pY&恨怨凶杀、沉湎荡检、并斯类、昔我曾言、今复申命尔、行是者不得嗣天国、U#&拜偶巫术、结仇争鬬、媢嫉愤怒、朋党衅隙、诱感异端、9 m&夫循躯行、如奸淫苟合、汚秽邪侈、- U&若神导尔、则不为法律束、^ 5&因躯所好神必恶、神所好躯必恶、二者恒相敌、至尔行非所悦、9 m&吾所言者、谓尔宜从神、毋循躯欲、B &设尔相噬相吞、愼之、恐相残相灭无孑遗、3a&因法律总纲可蔽、卽爱人如己、X)& 尔弟兄蒙召得以自主、第毋以自主而纵欲、乃以诚爱相事、6g& 诚愿诱惑者、佥见离于尔、幸甚、pY& 弟兄等、至于我、设迄今宣示割礼、胡犹窘逐我、若然、其刑架试诱情亦无、[/& 我赖主确信尔、意此必无异念、至惑尔者、不问何人必受审、7& 微酵能发全团、3a&此更易之教、非由召尔者所致、3a&夫尔素履正、谁阻尔不循眞实、jM&盖宗合利尔斯托斯伊伊稣斯、受割与否、皆无关、惟信以爱相辅实有益、<s&至我侪、则凭神俟、切望成义乃缘信、R~&尔等恃法律切望成义者、已离合利尔斯托斯坠绝恩宠、0}[&且复言受割者、宜守全法律、d|A&今我、乃葩韦勒、明语尔、若尔受割、则合利尔斯托斯于尔殊无益、Z{ /&是以尔宜立于自主、系合利尔斯托斯赐我者、毋复投颈奴轭、9zm&弟兄等、可见我侪非婢生、乃嫡出、Ry&经载云何、宜逐婢及其子、因婢子不得与嫡子共嗣业、Lx&又昔循躯受生子、曾窘逐依神道生者、今亦如是、Bw&弟兄等、我侪为允许子、亦犹伊萨阿克然、yvk&如经云、胎荒不孕妇最宜乐、未坐蓐劬劳女欢声呼、盖被弃妇得子、较有夫之妇多、Fu&然在上之耶鲁尔萨利木为自主、斯卽我等母、ptY&盖阿戛尔、指阿拉尔微亚之西奈山、犹今之耶鲁尔萨利木、因与其子皆为奴、Xs)&斯典足为二遗诏预象、一则由西奈山产人为奴、卽阿戛尔、-rU&婢生者循躯、嫡生者依许、Oq&法律载云、阿乌拉尔阿木有二子、一出婢、一出嫡、6pg&愿法律者请告、尔果曾听法律否、Fo&今吾深愿偕尔、并易吾音、因视尔吾至犹豫、Xn)&可爱子、我为尔似复坐蓐劬劳、冀合利尔斯托斯见印尔心、A&我弗弃天主恩宠、若恃法律实能成义、则合利尔斯托斯受死为徒然、=&今仍生者、非我、乃居我内合利尔斯托斯、至我躯生、乃全赖信爱我、及为我献己之天主子、U<#&我为法由法死、以得生于天主、我共合利尔斯托斯被钉、O;&盖我以素圮毁者、今复建筑之、则明示昔所毁舛误、m:S&我侪赖合利尔斯托斯求成义、若仍居罪、得毋合利尔斯托斯为罪役、非也、t9a&乃蒙恩知世人非恃法律行、惟恃信伊伊稣斯合利尔斯托斯而成义、我遂信合利尔斯托斯伊伊稣斯、特为由信合利尔斯托斯并非恃法律行得成义、因恃法律行成义之肉躯、未之有、38a&我侪生系本族、非异邦中罪人、)7K&我见其行有差、不符福音眞实、乃众前语撇特尔曰、尔系本族、并不从本族俗、乃从异邦、则又何使异邦人、从本族俗、F6& 其余本族、亦相率为伪、至诱瓦尔那瓦效行、y5k& 因亚适乌遣者未至前、撇特尔与异邦人同食、迨至、撇特尔又愧于受割者、隐避之、R4& 迨撇特尔至安提沃伊合亚、我面诘之、缘伊有可责处、63g& 但属我系念贫者、我已尽心为是、;2o& 彼众徒中、亚适乌、伊克发、伊望赤为教会柱、知主赐我宠佑、故以持手付我、及瓦尔那瓦、为相合据使我侪往异邦、而伊往受割者、p1Y&因助撇特尔尽宗徒职、训受割者之主、与助我为宗徒、训异邦人者、同一主、g0G&且反此、见主委我传福音于未受割者亦犹委撇特尔传福音于已受割者、v/e&至彼中著名士、毋问伊何称、无与我、天主弗以貌取人、然彼著名者、亦无增益、X.)&然我等未尝一时容彼、并未服之、使福音眞实、恒存尔中、m-S&并弗顾有数伪弟兄偕来、私窥我赖合利尔斯托斯伊伊稣斯所得自由而仆我、F,&至偕我之提特虽系外族、伊众亦未勒之受割、+ &且往彼、系由默示、至、卽以传于异邦之福音、就正著名士、俾其详酌、庶免我先后所为徒劳、Q* &嗣十四年后、与瓦尔那瓦及提特、复往耶鲁尔萨利木、&) I&因之而为我赞荣天主、A( &第闻素窘逐之者、今以其所残贼道传于众、>' y&而伊屋曡亚合利尔斯托斯诸教会未识我、>& y&厥后、我至西利尔亚伊克利伊克亚属境、,% U&书此达尔、天主知我无伪、>$ y&见主兄亚适乌外、其余宗徒、皆未及见、Z# /&嗣越三载、赴耶鲁尔萨利木、往谒撇特尔、与之居旬有五日、f" G&亦弗往耶鲁尔萨利木、见先我为宗徒者乃往阿拉尔微亚复至达玛斯克、T! #&以其子示我内、而使我传福音于异邦、我遂不谋于血躯、>  y&然自吾母胎拣选、及恩召我之天主旣悦、W )&从伊屋曡亚本教、较同族侣所为更甚、于列祖遗传愈热中、] 5& 谅尔曾闻、我夙从伊屋曡亚教规、窘逐天主教会何甚而残贼之、Z /& 因我曾受及学、悉非由人、惟乘伊伊稣斯合利尔斯托斯显示、> y& 是以示尔弟兄、我夙传之福音、非由人、 !& 今我勉竭、岂为要人心、抑为要主心、且复求悦于人乎、果至今求悦于人、则必不能为合利尔斯托斯仆、T #& 旣言之乃复申言、凡传福音异尔已受者、悉宜阿那斐玛、c A&然或我侪或天神自天来、传福音予尔、异我已传者、悉宜阿那斐玛、W )&虽此非另一福音、但有人惑尔、欲缘更合利尔斯托斯福音、l S&我甚骇异、见尔夙蒙召、沾合利尔斯托斯殊恩者、今去之速、而从他福音、/ [&斯宜受赞荣于无穷世、阿民、Q &卽遵天主吾父意旨、为我罪舍己、以拯我脱此恶世者、] 5&愿恩宠安和至尔、由天主圣父、及吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、A &并偕我共处诸弟兄、书达戛拉提亚各教会、 &宗徒葩韦勒、系非由人、亦非托人、实伊伊稣斯合利尔斯托斯、及使其复活之天主圣父共选者、|q 愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠、天主圣父慈爱、圣神之通合、与尔众均偕、阿民、I  属以接吻圣礼相问安、本处诸圣徒、悉问尔安、mS 总之、愿弟兄恒安喜、德日增、交相慰、心相和、则掌仁爱安和主必偕尔、} 特因此于睽违书此遗尔、冀我晤尔时、庶免事严罚、纯依主所赐权、非为败人、乃以辅德、F  我虽弱而尔有能、乃为深喜、所愿惟尔德备、B  因我等逆眞实、殊无力、顺眞实、则有力、 rQY~~~Q}}z}||L|{r{6{zz5yy[xxxGxwwnw/vvgv uufuttfssTrrr-qqq2pp{p!ooovnnn_n-mmmllkkejjGjiihhh9gghfffaee{eddJccc3bbhbaaa7a ``f`___S_^^1]]r]B\\V[[[[J[ZZbZ YYwY8XXX_XWWvWVVU{UTTyTSSJR~R=QQPPPdOOpONNnN/MMaM.LL>>6==_= <<b 卽伊妻、亦宜端洁、毋兴谣诼、谨愼、凡事忠信、?=yb 若此者、必先试之无闲然、则可任其职、'<Ib 以圣教秘、护存清心、I; b执事等、亦宜严正、毋贰言、毋嗜酒、毋贪汚、F:b且于会外、宜有令闻、恐见诟谇、而罹魔网、B9b并不由新进教中选立、恐自骄与魔同受审、38ab不善齐家、焉能善理天主教会、67gb善齐其家以端严、俾其子女顺从、U6#b不嗜酒、不好挞、不负气、不贪汚、务宜寛裕温良清亷、m5Sb第为主教者、宜无瑕可摘、不再娶、谨愼亷节、守己正、柔远人、善施教、;4 sb人欲为主教职、是慕善务、诚哉是言、L3b然而恒存信及爱慕圣诚贞净、则并所生子亦得救、92mb并非阿达木见诱、乃妇被诱而萌罪、31ab 盖先受造者阿达木、耶瓦在后、I0 b 至授教、我不许妇为之、僭越夫纲、宜务恬静、'/Ib 妇宜幽闲学道而服命、?.yb 惟务善行为美、为习学虔诚道之女所宜、U-#b 亦欲妇女整肃衣服、端谨贞净、不以编发金珠文绣为饰、L,b夫我所欲、乃士庶扬洁手、绝怒绝疑、随在祈祷、+!b卽为此、我奉命为传宣、为宗徒教师、训异邦人信主、及明眞实、斯言眞而无伪、惟合利尔斯托斯知之、0*[b舍己赎众者、斯道至时已证、a);b因天主惟一、主与人中保亦惟一、卽人、合利尔斯托斯伊伊稣斯、0([b乃欲众得救、悉至知眞实者、0'[b盖此乃美德、见悦于救我主、^&5b卽为国君曁尊位者、冀我侪克安静、无扰乱、虔敬端庄而度生、N% b是以先恳尔、行祈祷祝求、恳恩感谢等课、为众人、`$ ;b有若伊哶内阿列克桑德尔、我以之付萨他那、俾其习悟毋谤讟主、Q# b务坚持信道、操守良心、盖有弃此者、则致覆没其信、W" )b吾子提摩斐、符昔预言及尔者、今命尔念此、而尽善战分、c! Ab愿尊并荣、悉归万世君、卽无敝无形、独一睿智天主于世世、阿民、~  wb而见矜恤、特为伊伊稣斯合利尔斯托斯之忍、先彰于我、使彼信冀永生者、得我为模楷、r _b其有可信可纳言、卽伊伊稣斯合利尔斯托斯临世、救赎罪人、罪人中我属第一、Z /b夫主恩宠、于我益彰、使我切信热爱伊伊稣斯合利尔斯托斯、i Mb 罔念我昔为谤讟窘逐狎侮、反矜恤我、因诸妄作、乃由不知未入信而然、l Sb 谢赐我力之吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、因伊以我为忠、畀我为伊役之职、E b 卽倚洪福天主、所授我荣显福音、为本之教、i Mb 嗜淫行、比顽童、妄证兽交、攘窃人民、诳言背誓、及一切违逆正教者、x kb 且知法律之设、非为义人、乃为废矩矱、越凖绳、不虔不善、邪秽妄行、弑亲杀人、2 ab然我知法律本善、惟在人善用、5 gb欲为教法师、而不自悟所言所证、, Ub奈有人弃此、而转求虚诞、E b谕之大旨、乃在爱慕、由心洁意良信纯所生、Q b毋容心于虚诞词、及无穷谱、第滋争辩、不能养育信、f Gb昔往玛耶克多尼亚时、曾求尔居耶斐斯、今仍令尔谕数人、毋传异理、 b书达提摩斐、以信为眞子、愿吾父天主、及吾主合利尔斯托斯伊伊稣斯、锡尔恩宠慈怜安和、 }b葩韦勒奉吾主救我者伊伊稣斯合利尔斯托斯、卽我恃望命、为伊伊稣斯合利尔斯托斯宗徒、OX愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠与尔众偕、阿民、FX我葩韦勒亲书问尔安、于诸书我笔所签如后、LX愿赐安和主、随时随事、锡尔安和、主与尔众偕、- UX然毋视若仇、仍勖如弟兄、R X此书所命、遇有弗从者、则志其人毋与交、俾自愧励、- UX 至弟兄、宜行善、毋忧怠、| qX 似此者、我因主伊伊稣斯合利尔斯托斯名、劝谕之、心毋纷扰、各事其事、而食其食、F X 然今闻尔中有无度者、不务本业、徒劳无成、FX 因昔居尔时、曾命尔云、人不操作、毋求食、BX 行此、非我无权、第为是模楷、欲尔是效、FX亦非素餐、惟是劳辛、昼夜操作、恐累及人、I X缘尔自知、宜如何法我、我居尔中、未尝无度、ykX弟兄乎、因吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯名、命尔远凡无度、及不遵受我遗传之弟兄、LX惟愿主启迪尔心爱天主、及效合利尔斯托斯忍耐、BX我侪赖主坚信、尔遵我示行、后必仍遵之、6gX然主实信、俾尔坚立、免陷恶谋、FX且免我侪见害于违理者恶者、盖人非皆有信、] 5X究之、求弟兄为我侪祈祷、俾主道流行、被厥休称、若尔中然、9~mX恒加慰尔心、坚尔于一切善言善行、}wX愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、及吾父天主、曾爱我侪、并依其宠恩、赐以永慰善望者、R|X是以弟兄意宜坚立、于我口述或书遗所传道、固守之、[{/X且简尔借我传福音召尔、得与吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯荣、zwX 主爱之弟兄、我侪宜为尔恒谢天主、因伊预简尔、蒙圣神之圣、及信诸眞实之诚而得救、9ymX 故不信眞实悦不义者、将悉受判拟、3xaX 因此天主任其乖谬、信诸诳言、Xw)X 诡诈百出、自弃者为所惑、盖彼不喜受眞实、系致得救者、OvX 彼恶违者至、借萨他那力、行妙用、伪为异迹奇事、duAX于时恶违者见、主伊伊稣斯以辞气击之、并以昭厥临、俾沦胥以亡、LtX因恶违之秘已萌、惟弗克成就、直至阻之者逝没、-sUX今尔亦知阻其届期出之故、-rUX岂尔不忆吾居尔中曾言此、pqYX敌无度、妄自尊崇谓超于凡称主世所崇拜者、至入主堂、居主位、自以为主、Up#X愼毋因何为人诱、盖必有背信迹、及属恶人沉沦子先出、|oqX或为神感、或闻人言、或展手书、似我所遗、言合利尔斯托斯临日伊迩、悉毋輙惊扰、`n ;X至吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯临日、与我众会归之迹、切求弟兄、m -X 为吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯名、借尔得荣、尔亦借之得荣、纯赖天主、及吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯宠恩、fl GX 是故恒为尔祷、望我主成尔克当所蒙召、且尽厥善意、以力成尔信功、ik MX 乃主降临以受荣于厥圣徒、见异于诸信士日、因我侪所证于尔者己有据、Hj  X 斯人必受刑、而永灭亡于主面、及其荣光盛能、oi YX卽以烈火行其公判、于彼不识天主、不服吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯福音者、uh eX至尔受其苦者、则报尔偕我侪以安、乃于主伊伊稣斯偕其盛能诸神、由天昭著日、;g sX因天主前视义所宜、苦尔者以苦报之、Qf X以显天主公义审判必临、并膺天国、因之而处诸患害、ce AX致我侪于诸教会、借尔自荣、卽借尔于窘迫患难闲、所存坚忍笃信、Td #X我侪理宜恒为弟兄感谢主、因尔信渐滋、尔众相爱日增、Wc )X愿吾父天主、及主伊伊稣斯合利尔斯托斯、赐尔恩宠安和、b }X葩韦勒西鲁昂提摩斐、书达斐萨罗尼喀、服膺吾父天主、及主伊伊稣斯合利尔斯托斯教会、Ia N愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠偕尔、阿民、?`yN因主名、令尔诵此书、予诸圣弟兄听之、*_ON问安诸弟兄以接吻圣体、'^IN求弟兄、为我亦祈祷、-]UN召尔者、实信伊必为是事、m\SN并备我主伊伊稣斯合利尔斯托斯临日、护全尔神、灵、体、俾无一疵可摘、-[UN愿安和主、使尔满成为圣、Z1N戒己于诸恶、'YIN逐事详察、惟择其善、6XgN毋自扑灭圣神、毋藐视讲解宠能、jWMN祈祷不辍、一切事、宜感谢、是乃天主为尔赖合利尔斯托斯伊伊稣斯旨、V+N宜恒欣喜、-UUN乃相待及待众、必恒从善、9TmN愼之、毋使尔众中、或有以恶报恶、[S/N且劝弟兄、儆彼无度、慰厥气馁、懦弱者扶之、处众以寛忍、?RyN 特念其功、宜敬且爱之、彼此亦宜相睦、[Q/N 恳祈弟兄、恭敬彼为服劳、及尔众中遵主司治、并训诲尔者、?PyN 故宜彼此劝慰、相辅成德、亦如尔夙行、FON 代我死者、特使我等或寤或寝、恒与之具生、gNGN 盖天主简我、非为谴怒、乃为得救、胥赖吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、[M/N若我则为旦昼子、宜振惺、并衣信爱甲、及以得救望为兜鍪、-LUN因彼寝者夜寝、醉者夜醉、 N 恬静是悦、本分是图、躬自操作、一如我命尔、a=;N 且尔已泛爱徧玛耶克多尼亚众弟兄、惟劝求尔、勉力此、日以博、R<N 言及相悌爱、无庸我书、因天主已启诲尔、彼此相友、O;N所以拒此命者非拒人、乃拒以厥圣神赐我侪之天主、9:mN盖天主召我、非为邪秽、乃为圣洁、9wN为尔逐事于弟兄不违理、并不萌贪心而相待、因有主罚报之、此我素丁宁告尔、并作证、38aN非在纵嗜欲、似异邦不识主者、37aN谓各能守其体具、在圣及尊重、<6sN夫天主旨、乃令尔为圣、使尔戒淫欲、F5N盖尔己知、我以主伊伊稣斯诫命授尔者维何、4 'N究之、弟兄等、我因主伊伊稣斯名劝求尔、昔于我所受道、宜如何行以悦天主、卽今所行道、后亦务加勉、3!N 为坚定尔心、致圣诚、无疵可摘、于吾父天主前、在吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯偕己诸圣徒临日、阿民、92mN 于尔使敦友谊、泛爱众、犹我爱尔、a1;N 惟愿吾父天主、及我主伊伊稣斯合利尔斯托斯、于我程坦治至尔、B0N 昼夜殷心祈祷、求得见尔、以补尔信不逮、^/5N 将何以酬报天主为尔、卽为全备之喜、我于吾主前、缘尔之喜、*.ON因尔遵主坚立、我则生、I- N则虽处患难窘苦、而念弟兄信诚、我因尔受慰、p,YN今提摩斐旣旋、报嘉音、言尔信爱况、且怀念我、恒欲相晤、如我之欲见尔、X+)N故我不能复待、遣人探尔信何如、恐试者惑尔、致我徒劳、X*)N盖与尔偕、我曾预言、吾侪必受难、今果如是、尔亦知之、O)N不致一人为此患难摇惑、因尔自知、此乃吾侪定分、( N遣弟提摩斐卽天主执事、于传合利尔斯托斯福音务、与我同劳、俾坚固尔于信、及以此广训尔、8' mN是故吾侪不能复待、愿自畱阿肥尼、!&=N尔卽我之荣及喜、v%eN盖我所望欣喜及自诩荣冠伊谁、岂非尔在吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯台前之临日、R$N因我侪、卽我葩韦勒、一再欲涖尔处、奈萨他那阻止、I# N弟兄乎、我侪暂违尔、身远非心、实愈愿觏尔、a";N复禁阻我训异邦人得救赎道、如是、厥罪渐益满量、然怒已及之、!}N伊屋曡亚人害主伊伊稣斯、及主所遣诸先知、又窘逐我侪、彼弗思悦于天主、而与众为敌、 3N弟兄乎尔今为效奉合利尔斯托斯伊伊稣斯、居伊屋曡亚天主教会者、盖尔由同族受难、亦如彼由伊屋曡亚者然、'N 是以我感谢天主不置、因尔受闻于我之主谕、非犹人言、乃如出自天主、是诚出自天主、系力行尔信者中、ON 劝请丁宁、恳求所行、克对召尔享其国及荣之天主、?yN 因尔知我侪效父励厥子、以尔一一如何、gGN 我昔行于尔中信者前、何其圣且公、无疵可摘、此尔与天主可为我证、mSN 盖弟兄等、尔记念我勤劳疲乏、谓传天主福音、昼夜工作、免累尔中一人、veN专务尔益、我侪不第以天主福音传尔、并以己生命付尔亦愿、因尔成为我所爱者、veN夫我借合利尔斯托斯宗使分、克以威严入尔、乃以祥和款尔中、犹乳妪慈育赤子、0[N我弗要誉尔、亦不要誉他人、RN因尔自知、我于尔从未用谀言、无贪婪谋、天主可证、veN然缘天主选我、为托以福音、则我等传之、弗思悦人、务取悦天主、能察吾心者、<sN盖我之教、无歧谬、无偏私、无诡诈、gGN乃于肥利批被杖见辱后、如尔自知、我侪赖吾主、敢强勉传福音予尔、8 mN弟兄乎、尔知我昔至尔处、非徒然、Z /N 并俟其由死中复活子伊伊稣斯、自天降来、拯我免将来怒者、c AN 因彼自言我等如何入尔处、尔如何弃偶而归主、以事永生眞实天主、  N盖不仅主道由尔流行玛耶克多尼亚阿哈伊亚全境、乃尔信天主风声、亦随在播扬、我固无庸烦言、A N致予居玛耶克多尼亚阿哈伊亚信者为模楷、Q N尔曾效我兼效生、虽处诸苦厄、能借圣神之喜以受道、  N因我侪曾传福音于尔、不第凭言、乃兼能力、并圣神及诸实据、如弟兄自知、我居尔时、为尔伊何、/  [N深知尔天主所爱弟兄见召恩、{  qN每念尔信之效、爱之劳、及望吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯之纯一不易、于吾父天主前、>  yN我侪为尔众恒谢天主、每祈祷闲缅怀尔、H  N葩韦勒西鲁昂提摩斐书达居斐萨罗尼喀服膺圣父天主、及主伊伊稣斯合利尔斯托斯教会、愿吾父天主、及主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠安和偕尔、^5D我葩韦勒亲书问尔安、尚其念我缧絏、愿主恩宠偕尔众、阿民、U#D寄语阿尔伊合普曰、愼之、于主所受职、尔宜尽心理之、s_D尔阅此书讫、可便寄劳底伊克亚会、使彼亦得披览、而由彼所发书、尔亦索读、U#D并祈代问安于居劳底伊克亚诸弟兄、曁寕芳与其家之会、FD医士鲁喀、系我可爱者、与底玛斯、问尔安、^5D 我诚证尔、伊为尔及居劳底伊克亚伊耶拉尔坡利人、不胜殷心、!D 尔同邑伊伊稣斯合利尔斯托斯仆耶葩福拉尔斯、问尔安、伊恒为尔竭力祈祷、期尔纯德全备、满主所悦、wD 伊伊稣斯别称伊屋斯特、亦问尔安、彼二人系受割者、第与我同劳、传天主国、诚慰我、}D 与我同囚者、阿利尔斯他尔合、及瓦尔那瓦之甥玛尔克、问尔安、若伊至、我命尔晋接之、X)D 并遣尔同邑忠信可爱弟沃尼西木、伊等将以斯地诸况语尔、6~gD我遣之、特悉尔情形、兼慰尔心、a};D我可爱弟提伊合克、乃服役者、且主前为同僚、将以我近况语尔、I| D言宜每含宠爱、以盐调和、且应答知因人而施、3{aD尔待会外人、宜愼且善乘其机、-zUD为我以此能显著而合所宜、pyYD并代我侪亦求天主、辟言门、赞助易宣合利尔斯托斯机密、吾因之被缧絏者、 aD尔等昔被弃、且由徇恶为仇者、Z= /D特托伊与己、通和于天地所属、赖彼赐安和、谓凭伊刑架血、/< [D盖圣父喜诸德之满、居乎子、T; #D实为教会体之首、其为原始、由诸死中肇生、为万类倡、,: UD彼先万物、万物倚之恒存、 9 D盖万物中无论于天于地、有形无形、或宝座、主制、首领、权柄等、莫不以之受造、且全以之向之、28 aD彼乃无形天主像、生于万物先、;7 sD盖于伊卽由其血、我侪得赎及赦罪恩、56 gD 拯我众于幽暗制、置诸厥爱子国、W5 )D 且感谢天主圣父、召我众克与诸圣徒、共承其业于光明域、N4 D 恃彼荣光权、自坚诸力、纯依忍耐宽恕、参以欣喜、c3 AD 俾符主度生、务求感悦其意、每修善行而结果则日跻、以深知天主、c2 AD 故我侪自闻始、卽为尔祈祷不辍、祈主满尔识圣旨、于诸睿智神慧、,1 UD卽彼告我尔中有循神诚爱、c0 AD乃遵我可爱同僚耶葩福拉尔斯、实合利尔斯托斯为尔忠荩执事所效、/ }D卽传于尔、亦如传于天下、且每渐长而结果、亦如尔内自尔闻及识认天主恩、于眞实日始、H.  D均纯望在天为尔积者、诚如尔夙聆于福音眞道、T- #D因闻尔倚伊伊稣斯合利尔斯托斯、存忠信及爱诸圣徒忱、], 5D我侪为尔祈祷、每感谢天主、卽吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯父、.+ WD书达居适罗斯弟兄、卽奉合利尔斯托斯伊伊稣斯、圣且忠信诸徒、愿吾父天主、及主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠安和降至尔、_* ;D遵天主旨、为伊伊稣斯合利尔斯托斯宗徒、葩韦勒、与弟提摩斐、R):愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠、与尔众偕、阿民、F(:诸圣徒亦问尔安、耶克萨尔御众、尤为致意、a';:问诸从合利尔斯托斯伊伊稣斯圣徒胥安、偕我诸弟兄、均问尔安、<&s:夫赞荣宜归我父天主于无穷世、阿民、[%/:吾之主、因伊伊稣斯合利尔斯托斯凭己光荣富有、畅尔所需、$ :我畱纳诸有余、尔托耶葩福罗尔底特惠我者、我受之如馨香可纳之胙、天主所享者、于愿甚足、9#m:并非我强索尔赠、乃希结实致尔益、<"s:卽于斐萨罗尼喀时尔曾一二次赒我急、v!e:肥利批人、尔知我始传福音于离玛耶克多尼亚后、于授受需惟有尔、他处会无与、' I:然尔供我患难时诚善、3a: 借合利尔斯托斯坚我、无不能、^5: 我善处贫贱、亦善处富厚、随境谙练久、可饱可饥、可丰可歉、L: 言此者、非有不足需因我习惯、随所有莫不自得、a;: 见尔赒我意复萌、我赖主不胜欣悦、尔素卽欲赒我、乃无机可乘、a;: 凡学于我受于我、及见闻于我等事、皆务行之、则安和主常偕尔、s_:总之弟兄、凡若眞实端庄、公义廉洁、可爱可称、有德有誉等类、尔皆宜念兹、pY:则主之安和、人意不能测者、将尔志尔念、保护寓于合利尔斯托斯伊伊稣斯、gG:主临伊迩、毋虑俗需宜恒存感谢诚、于祷吁闲、以心所愿、自陈主前、!=:尔温良务显众前、9m:尔宜恒喜悦于主、且复曰、宜喜悦、:并求尔辅我侣、赞襄二妇、因行传福音功、彼曾协助我、及克利们特、与我诸同劳、其名书常生册者、B:劝勉耶倭底亚、劝求型提伊合亚同意于主、f G:是以我极可爱可慕弟兄、卽我之欣喜、亦我之花冠、宜如此坚立于主、^5:彼有鸿能、服万物归己、必以此能、化我卑陋身、像厥荣显体、a;:而我居处实在天、卽望救世者吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯降临所、U#:彼终必沉沦、伊主系口腹、所荣乃丑辱、所思悉涉世情、|q:因有多人不遵此法行者、昔我言之、今又涕泣而谓、彼与敌合利尔斯托斯刑架者无异、U#:弟兄等、宜效我、宜视诸循行模楷、乃尔于我侪曾见者、F :然我侪宜念依功修所造地、及合地法而度生、d A:我侪已成德者、皆宜如此想、若尔曹意此有歧、则天主亦必训示之、R :直趋标凖、期得天主于合利尔斯托斯伊伊稣斯上召赏、O : 弟兄等、我不以为得至、惟不顾其后、乃径前追随、 rt~~~p~}}R|||?{{|{4zzy{y7xxYx!wwyw>vvv5uuunuAuttLsssHsrrQrqqxqppLooofonnnWnmmmHm ll+kkMjjjHiiiMhh^h gggcgfffeeedd~d,ccObbb5aa2```!__^^^^`^]]U]\\p\[[[V[/ZZZaZ YYhY,XXvXWWWBVVVUUUTTuT3SSwS+RR8QQQLQPPTPOOVONNN%MMSMLLLPKKKJJdJ)IIVHHHLGGGGGFFXF EEE DDsDCCMBBgB AAxA#@@@=@?|?0>>>;===V=<<<3;;t;::W:99l88g877r666e655644t433F322y1115100q0//c/..Q.$---J,,,Z+++V****:))l)((''3&&_%%%1$$~###S"""q"(!!!g Z e` xTFN'o'=oX('F2 Y ) d Y   S C `!Jgr-f%m7 古人以之得证、>l y 信者、乃于所望无疑、于未见而心有据、Rk '然吾侪非属摇惑辈、致见沉沦、乃属实信中致灵得救、6jg &义人恃信获生、彼摇惑者吾不悦、6ig %因尚有时无几、来者必至并不悮、Bh $尔必需益容忍、以遵行天主旨、而得所许、3ga #是故毋失尔则望存有至大福报、pfY "盖我在缧絏、尔顾恤之、且夺尔业、尔甘忍之、自知在天备有愈美恒存之业、Ie  !或己身受诟谇艰辛或人受此、尔与之共以拯之、Id  宜忆曩日、卽尔蒙烛明后、立忍受患难鸿功日、3ca 夫陷于永生天主手、伊可畏也、^b5 吾确知系谁曾言主曰、伸寃在我、我报之、又曰、主亲鞫其民、aw 况践蹈天主子、及以约诏致圣之血、而目为不洁、狎侮施恩圣神、尔意其受刑将如何甚、R` 昔有背摩伊些乙法律者、若二三人为证、必杀之不恤、<_s 惟有怵惕待审、及列火备灼炽诸悖逆、F^ 盖吾侪识眞实后、故蹈于罪、则无复赎罪祭、a]; 亦不复辍于会堂因有或辍者、宜相劝诫、见乃日伊迩、益宜如是、3\a 宜彼此相顾、交勉互爱而行善、?[y 宜坚持所认之望而不移、因许我者实信、UZ# 我宜意诚信笃、以洒而濯心恶、以清水洗洁身垢而进前、'YI 并得有理主堂大司祭、IX  借新且生之路、乃乘其幔、卽其肉躯所通达者、RW 是以弟兄赖伊伊稣斯合利尔斯托斯血、旣得坦入圣所、0V[ 夫罪恶旣宥、毋庸复献罪祭、0U[ 后益之曰、亦不复念其罪恶、pTY 越彼日、吾与伊等相约者卽此、主继曰、并将我诫律、置于其心、铭于其虑、3Sa 圣神亦为之证、因曾言及此曰、9Rm 因彼祗献祭一次、永成全蒙圣之人、'QI 乃待置诸仇为其足凳、9Pm 惟此为罪献祭一坛、则永坐天主右、IO  凡司祭每日尽职、屡献套礼、不能灭人罪之祭、dNA 卽遵此旨、我侪于伊伊稣斯合利尔斯托斯以体一次奉献、致得圣洁、UM# 后则言吾往、以承行主旨、彼乃废其前言、以立其后者、gLG 前言祭祀礼物全燔、及罪祭等、乃遵法律所献者、主不足纳、且不悦、XK) 时我曾允曰、主乎、吾往、以承行尔旨、如经指我所载云、-JU 全燔、及罪祭、尔悉不悦、mIS 故合利尔斯托斯将临世曰、吾主、祭祀及礼物、尔弗足纳、乃欲为我备身、3Ha 因以牛羊血、涤灭人罪必不能、0G[ 乃祗以常祭、岁使人忆己罪、XF) 否则献祭事已止、因奉献者一次罪得洁后、不复自觉罪戾、rE _ 法律原系后福影、而非其眞形、以套礼祭、每岁常献者、终不能成全彼奉献人、D' 则合利尔斯托斯亦然、以自身献为祭一次、特代众负罪、后复显著、非仍为去罪、乃为切望之众于伊得救、3Ca 又因人必有一死、甫死则受审、pBY 否则自创世来、主应屡受难、伊乃几末世显著一次、自献为祭、以涤灭人罪、XA) 并非为屡次自献、效彼司祭首、系每岁携非己血入圣所者、@} 因合利尔斯托斯入非人工所制圣所、系眞实影像、乃升进于天、立天主前、特为我侪转达、v?e 可见法天影像、必用如斯祭、以成为洁、彼天眞体、必用较前愈善祭、而成为洁、X>) 总之、依法律凡事物多以血致洁、设非流血、则不得救免、*=O 嗣帏与礼器、皆徧洒之、-<U 曰、此天主所谕尔约诏血、 ; 盖摩伊些乙遵命、以法律诸条、于民宣读后、取犊羊血和水、及绛牦、束牛膝草、洒载书及众民、0:[ 故前约诏立、亦非不坚以血、R9 因遗诏惟死后始克适用、诏者若生、其诏语不能适用、68g 凡有遗诏、待其人死、然后遵之、7 是以合利尔斯托斯为新遗诏中保、特于伊死后、为赎前约诏时罪所致、彼蒙召嗣永业之众、能得福许、 6 况合利尔斯托斯自无瑕垢、赖圣神献己于天主、其血能不净我心、去死行、以事永生眞实天主乎、X5) 若山羊犊血、与焚牝犊灰、以洒汚秽者、使之圣致洁其身、^45 并所携非牡山羊牡犊血、乃以己血而来、入圣所一次而成永赎、3 今合利尔斯托斯、为来世福之司祭首、携较前广且备、非人工所制幄、卽其制式、与前特异、[2/ 因此与设食饮盥濯、及一切理形体之仪、皆暂立、以待振兴、a1; 此帏、乃表今时式、卽有礼物祭祀献、终不得慰彼奉献心而尽安、I0  以此圣神训示、前帏存时、入圣所之途尚未启、^/5 至后帏、惟司祭首岁仅一次入、并非不带血、为己及民愆所献、I.  器物旣备如斯、诸司祭每入前帏、以尽奉事礼、X-) 椟上有荣光之耶合鲁尔微木、覆翼蠲洁、然今不必详言此、j,M 内有金鼎、包金约诏椟、藏盛芒那金樽、与阿阿隆尔萌蕊杖、约诏石板、3+a 内幔后、又有后帏、称至圣所、I*  中设有前帏、内列檠案、及陈设饼、称为圣所、5) g 前约诏有奉事条例、曁属地圣所、[(/ 旣谓为新、则已显前诏之为旧、盖凡为旧为敝之物、殆将废、6'g 我将宥其不义、不复念其罪恶云、^&5 彼时无需昆弟隣里相属曰、尔宜识主、因从幼及长、人将知我、%' 越彼日、吾与伊斯拉尔伊利族、将立之约诏是、将以我诫律、置于其虑、铭于其心、我为彼主、彼为我民、p$Y 非若援引其祖出耶伊格撇特时、相立之约诏、缘彼不守住我约诏、我轻弃之、|#q然责其众时曾云、主曰、时日伊迩、我与伊斯拉尔伊利族、并伊屋达派、将另立新诏、<"s盖前约诏罔缺、则后约诏不必为之地、|!q至此司祭首、观伊为尤善之约诏、系凭优许所立者之中保、其受职之尊为何等、可知、 }祗奉事天主影像、如主昔欲建幄时、谓摩伊些乙曰、尔造诸物惟愼、遵我在山示尔之模像、^5假使其仍居地、则不得为司祭、盖居地司祭、惟遵法律献礼物、L凡立司祭首、为献礼物及祭祀、故伊亦宜有所献、B为圣所执事、卽眞幄、非由人、乃主所树、Q 前所言大旨、乃吾侪有司祭首、系在天坐显赫位右者、盖法律所立、为司祭首中、不无荏弱者惟誓命之谕、乃法律后所发、其立子、系恒为完全者、yk无需类彼司祭首、日日献祭赎罪、先为己、后为民、因伊已一次成此、以己身献祭、mS为我司祭首者、实宜若此、谓尽圣、无不善、无纤垢、远罪人、举升天上、F故恒能救托彼向天主诸人、且永生代为转达、9m若此、则因永存、其司祭职永不易、B且彼多相继为司祭者、因死不能常为其职、3a则伊伊稣斯为尤善约诏之中保、盖彼立为司祭未尝有誓、惟此有誓、因圣经指之曰、主誓不易、尔永为司祭、依哶利伊合些曡克例、$C又因斯非无誓而立、dA因法律未曾造就人、使之成全、今增进一尽善望、致吾侪能近天主、0[夫故律之废、实由无益罔功、F因载云、尔永为司祭、依哶利伊合些曡克例、<s并非按形体法、乃凭永生力、更易明、<s此理由依哶利伊合些曡克、另设司祭、a ;盖吾主由伊屋达派明矣、而摩伊些乙论此派、未遗言能任司祭职、B  因言此所指、系地族人、从无近祭台前者、0 [ 缘司祭职旣易、律例亦必易、/ W 若人之成全、循列微司祭职、卽可造就、因法律全在此职、则何庸另设一司祭、且依哶利伊合些曡克例、并非依阿阿隆尔例、U # 盖哶利伊合些曡克遇阿乌拉尔阿木时、例微尚蕴于祖身、X) 姑试言之、取什一之列微、乘阿乌拉尔阿木、亦输以什一、jM且此取什一者、乃属可死之人、至彼则取什一者、圣经有据、谓伊尚在、B夫降福者、必尊大于受福者、其理不待辩、yk惟哶利伊合些曡克、本非其族而什取一于阿乌拉尔阿木、且降福于曾蒙天主盛许者、yk列微子孙涖司祭任者、依例于所有什取一于民、卽其弟兄、虽伊皆阿乌拉尔阿木裔、U#试思其人之尊为何若、大祖且以所获珍奇、什取一输之、gG其父母谱系不载、生平始终皆无考、实与天主子相似、为司祭于永世、yk大祖以己所获、什取一以赠者、译其名、是为义王、译其称萨利木王、是为太平王、  盖此哶利伊合些曡克系萨利木王、为至上天主司祭、卽初遇阿乌拉尔阿木战败诸王旋、为之降福、pY谓前驱伊伊稣斯、为我侪入之所、而依哶利伊合些曡克例、为司祭首于永世、O~乃为我灵、犹舟之锚、坚确可据、深入内至于幔后、v}e为凭斯不易天主所不能食言之二事、吾侪向主者、必存慰借甚坚、尽力以持所望、R|天主欲使将嗣福业者、愈知其旨不易、故亦实之以誓、O{夫人必指大于己者誓、且誓使众信克坚、论辩皆息、-zU大祖能忍以待、故获所许、3ya曰、吾必以福福尔、以益益尔、ax; 昔天主许阿乌拉尔阿木时、因无大于己者、可指之誓、乃指己誓、Fw 离懈惰、乃效彼以笃信恒忍、而获所许福音、盖室必有缔造者、而缔造万有、悉属天主、U=#且合利尔斯托斯较摩伊些乙其分尊、犹筑室者尊于其室、I< 彼尽忠于命之者、犹摩伊些乙尽忠于天主全家、; 是以圣弟兄、共蒙召者、宜悉心详思、伊伊稣斯合利尔斯托斯乃奉主命钦使、及吾教宗司祭首、3:a彼旣历尽试、自能助凡受试者、a9;故一切宜肖弟兄、而为矜恤忠信司祭首、敬事天主、以怜悯罪民、L8因伊伊稣斯所借、非天神、乃阿乌拉尔阿木精血、07[且可释彼平生畏死而屈服者、R6因众子有血肉、伊亦借之、欲以死废有死之权、卽魔、O5 又曰、吾将望伊、又曰、吾与天主所赐众子具在此、<4s 曰、吾播父名于弟兄闲、颂尔于会中、[3/ 盖成圣者与受圣者、同源于一、故伊称之若弟兄、不以为耻、s2_ 夫万物所本所归之主、欲导引众子享荣必宜经苦难、为伊侪救世帅、而成全之、m1S 惟见伊伊稣斯缘其受死、而加尊荣、伊稍逊天神、为赖天主恩、能代众死、s0_服万物于其足下云、旣言万物服其下、则物无不服、第及今我尚未见万物服之、L/尔使人子稍逊天神、加以尊荣、任以督所造诸物、^.5然或有证于经曰、夫人伊谁、尔垂念之、人子为谁、尔眷顾之、?-y因前所言来世、天主非以之付天神治理、U,#天主且以奇迹异事诸异能、曁依己志、分赐圣神明证之、p+Y今我侪轻弃如此救赎道、焉能逭、况斯道始主自言、后亲聆者、征明于我侪、O*盖借天神传之言实坚、致诸犯逆事、无不遭应得谴、8) m故吾侪尤宜详思所闻道、恐或见遗、H(  彼天神非皆执事神、奉遣特事凡将得救之人乎、N'  且天主曾对何天神曰、坐我右、迨我置尔仇为足凳、Z& / 尔以之如衣卷置之、彼亦必更易、惟尔依然不变、尔夀无疆、>% y 彼终息灭、惟尔仍存、彼必敝如衣服然、H$   又曰、主欤、尔原始肇基乎地、天亦尔手造功、`# ; 尔好义而恶恶、故主宰欤、尔主以喜悦之膏膏尔、较赐尔侣为多、T" #论及子则曰、主宰欤、尔宝位永世靡旣、尔国柄乃义柄、H!  论及天神则曰、其以天神为风、以其役为火焰、A  又导其冡子入世、则命曰、天神悉当拜之、x k盖天主曾对何天神言曰、尔乃我子、今日生尔、继复曰、吾必为其父、彼必为我子、H  彼尊超诸天神、较以彼得名超于天神之名可知、 厥子、原天主光映照、及本体肖像、以全能言覆载万物、旣以己净我罪、乃于天坐显赫台右、8 m乃以嗣万业所立、世界以之肇造者、S #昔天主以多方托先知屡谕我祖、今此末日、谕我托其子、Q 愿吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯恩宠、偕尔灵神、阿民、% E耶葩福拉尔斯乃为主合利尔斯托斯伊伊稣斯与我同被囚者、玛尔克阿利尔斯他尔合底玛斯噜咕皆我之同劳、具问尔安、E 且为我备馆舍、因赖尔祈祷、我望得见赉尔、N 望尔循命、书以遗尔、深知尔所行、必倍于我所言、E 诚哉弟、因主名愿得所求、遵主使我获安心、Q 我葩韦勒亲书、我必偿尔、尔之以己负我、姑置毋言、/ [凡彼有侮尔负尔、则咸归我、2 a若尔与我相合、则纳彼犹纳我、 非仍视如仆、乃较仆为贵、直如弟兄、卽或以形体、或以主命、皆于我可爱、犹于尔可爱之弟兄同然、; s盖伊与尔离于暂、为尔此后必聚于常、Z /然未悉尔意、我遂不果畱之、为尔善意非力所强、乃由心愿、W ) 我昔原拟畱之、使其代尔事我于缧絏际、系为传福音所致、& I 尔收录之、如我心然、N   彼昔与尔无益、今则于尔我可以有为、我今遣其归、5  g 祈尔为缧絏中所得弟子沃尼西木、r  _ 然我葩韦勒长老、今且为伊伊稣斯合利尔斯托斯被囚者、借相爱诚、甘愿求恳、N  今虽恃合利尔斯托斯我克有权、能令尔以当为之事、T  #吾侪念尔之爱、获至极欣喜安慰、因吾弟尔久慰圣徒心、Z /特望尔与众公信、实显于克识尔中诸善、系为伊伊稣斯行者、A 闻尔能爱慕且诚信于主伊伊稣斯与诸圣徒、5 g感谢吾主、而于祈祷闲恒怀念尔、W )愿天主圣父、及主伊伊稣斯合利尔斯托斯锡圣宠安和临尔、W )及可爱姐阿批亚与阿尔伊合普系与我偕作者、并尔家教会、} w葩韦勒为合利尔斯托斯伊伊稣斯被囚者、偕弟提摩斐书达可爱之肥利孟系与吾侪襄事者、pYv偕我之众、悉问尔安、祈代问安于彼、遵信爱我之众、愿恩宠偕尔众、阿民、I v愿属我侪者、宜习善行、以资所急、免致嬾窳、I v 律师济那及阿坡勒罗斯、尔宜馈赆、免其匮乏、mSv 迨我遣阿尔鉄玛、或提伊合克就尔、尔务速至尼适坡利、今冬我决意在彼、?~yv 深知若辈、实系败坏、其获罪自审其非、B}v 彼异端人、尔旣一再警劝、弗听、可摈之、X|)v 至愚昧考察以谱系法律等争辩、尔宜避之、因其虚妄无益、s{_v此言确然、我欲尔明证示此义、俾彼信天主者、专务行善、斯则为美、且益人、Bzv使我赖厥恩成义、借冀望、得继为常生嗣、Fyv乃乘救我主伊伊稣斯合利尔斯托斯盛注我者、gxGv其拯我、并非由我有义功、乃由主慈怜、以复生浴盘、及以圣神复新、3wav迨天主救我主之恩宠仁慈照临、vv因我侪昔亦曾无知、违忤眩惑、役于嗜欲、好佚乐、以暴戾媢嫉待人、适成厌物、且互怨尤、?uyv毋讪谤人、毋争竞、宜寛裕温柔以待众、Ht v宜常提撕、令伊等服有位从政者、恒备行诸善、Is v尔宜操权、以此劝诲督责乎众、毋使人轻视尔、Xr)v彼舍己以赎我、免诸恶、为己备洁所选民、系热心为善者、^q5v 抑慕洪福与于赫天主救我之主伊伊稣斯合利尔斯托斯荣光照临、Rpv 训我使弃处世诸不虔及私欲、必亷节公义敬虔以度生、9omv 盖天主恩、能救普世人、今已显著、Lnv 毋窃取、务忠诸事、而为庄严于天主救我主之教、Rmv 为仆者、尔宜劝之、服己主、恒得其懽心、言毋违忤、Rlv言宜纯正、无可辩驳、使敌莫由指摘吾言、而自愧励、Lkv且尔凡事、皆以身为范、训诲以纯洁、庄敬而言、*jOv至少男、尔宜劝其厚重、Oiv必端谨贞洁、善主中馈、良善从夫、免人讟主圣教、$hCv使少妇、爱夫慈子、Ogv妇媪服、宜取法圣徒、毋妄议、毋溺酒、以善教人、Bfv乃劝耆老、宜愼勤严正明辨、笃于信爱忍、#e Cv尔训人、必合醇正、Zd /v彼貌则似识天主、行则背之、实可丑、惟务违逆、劣于为善、`c ;v夫于洁者无不洁、其不洁及不信者、无一为洁、其灵明心志皆浼、Ab v毋听伊屋曡亚诞词、并背眞实人所立诫命、;a sv 此证确然、故宜直斥之、使其从正道、]` 5v 伊之诗人曾云、居克利尔特人、常诳言、犹暴兽然、怠惰之腹、Z_ /v 若此者、宜缄其口、彼凟汚利、而传不宜之教、诱坏人閤家、K^ v 盖多有抗违者、虚诞煽惑、而其中受割者为尤甚、H]  v 坚持眞实合圣道、克以正理教人、诘折其逆理、>\ yv柔远人、喜善事、亷洁公义、虔诚节制、o[ Yv因主教必无闲然、克副为天主家宰、不刚愎、不轻怒、不酗、不挞、不贪利、cZ Av谓必无可责、系一妻其子女诚信、莫由议其邪慝、或违命者、方可、ZY /v畱尔于克利尔特、为尔补理所缺、于诸邑设立长老依我所命、X v书达提特、为公信眞子、愿圣父天主、及救吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、恩宠慈怜安和偕尔、EW v届期显著其命、乘付我敷施、系救我主之旨、>V yv以希常生、乃无欺之天主、永世前所许、U 'v葩韦勒系天主仆、伊伊稣斯合利尔斯托斯宗徒、受命为敷教于天主选民、俾其识眞实、系能引人于虔诚者、gTGl愿主伊伊稣斯合利尔斯托斯、与尔神灵偕、并愿恩宠与尔众偕、阿民、dSAl尔务于冬前至我、耶屋勒普德凌克拉乌底亚、与诸弟兄、悉问尔安、^R5l耶拉尔斯特、畱居适凌尔福、特罗尔肥木病、我畱其于密利特、OQl问安于普利尔斯喀、及阿伊克拉、与沃尼西佛尔家、jPMl且主厥后亦必拯我于诸恶谋、保畱享其天国、愿荣光归之于永世、阿民、mOSl惟主降临我、刚健我、使福音乘我为证、俾异邦人亦闻之、我则得免狮口、ONl我初被鞫诉、无人从我、众且遗我、愿主毋坐其罪、3Mal尔亦宜愼防之、因其力敌我言、OLl铜工阿列克桑德尔、致我多苦、愿主视其所行报之、|Kql 彼特罗尔阿达喀尔普家、我所存祭服、尔来时可便为携至、并及书册、而羊革者尤要、*JOl 提伊合克我命往耶斐斯、LIl 惟噜咕偕我、尔必率玛尔克来、彼供役、适我用、Hl 因底玛斯溺爱此世、遗我、往斐萨罗尼喀、克列尔斯层特、往戛拉提亚、提特往达勒玛提亚、G+l 务速至我、vFel今与我备义德冠冕、乃司信谳之主、赏我于乃日、且不惟我、亦赐凡慕厥显临者、BEl善战功我已成、驰骤程我已尽、信我已护、3Dal因殆将献我以祭、我逝期伊迩、FCl惟尔逐事儆醒忍辱、兴传福音功、克尽乃职、'BIl厌闻眞实、向虚诞者、OAl因后必有厌闻正教、徇嗜欲以择师、为听悦耳之谈、g@Gl宜传道、并毋论时便与否、务令率由督责、儆戒劝诲、悉从寛忍详解、? }l是故因天主及吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、卽于己将显及临其国时、审判生死者之名谕尔、9>ml俾事天主之人、得成全而备能诸善、[=/l诸经原天主默示、于教诲督责返正导引于义德等、悉能辅之、^<5l且尔自幼识圣经、能启牖尔、赖信合利尔斯托斯伊伊稣斯得救、I; l尔宜坚持所学、及付畀尔者、详思所从学为谁、X:)l 而彼行恶惑众者、寖久滋恶、自甘入于欺诱、而更欺诱人、[9/l 且凡遵合利尔斯托斯伊伊稣斯、欲以敬虔度生者、必受窘迫、8l 并于安提沃伊合亚伊适尼亚利斯特拉尔等处、我所遇而忍受之窘迫患难、尔皆从我、惟主拯我出其中、F7l 若尔、则于教诲品行、坚信含容、仁爱恒忍、U6#l 然终所得者鲜、因其愚逆、必至暴露于众、如前二人然、5l如昔伊昂尼乙、及伊阿木乌利尔乙、敌摩伊些乙、此辈亦敌眞实、实坏心术、纯昧圣教理者、94ml乃恒务学问、而识终不能至眞实者、?3yl若辈中钻营入室、而诱彼溺于罪纵欲妇、?2yl貌为虔诚、而背其德、若此者、宜远之、?1yl败成谋、苟且自矜、好佚乐、逾于爱主、F0l背誓约、兴谣诼、纵嗜欲、行残刻、嫉善良、U/#l人将自私、好利矜夸、骄泰讪谤、逆亲辜恩、不虔拂情、&. Il尔宜知末世必有危日、?-yl脱网罗、系魔致伊等强徇厥志而罗之者、I, l以柔和训背理者、冀天主或锡悛心、俾识眞实、R+l惟主之仆、不宜争竞、必慈处众、善施教、外侮能容、<*sl宜避愚鲁弗学之辩、深知争竞由是生、O)l宜离少年欲、而从义信爱、及与清心呼主名者相睦、[(/l人若护己洁、不染锢习、则成贵重器、见悦于主、克承诸善、['/l夫富室中、其器不第金银、亦有木瓦、或用为贵、或用为贱、m&Sl然天主址巩固不摇、上有印志云、主知厥民、又云、称主名者、宜避诸恶、U%#l伊等离眞实、妄言复活迹已逝、故数人之信、为其倾圮、<$sl其言譬疔毒走注、有若伊哶内肥利特、?#yl宜避诸妄论之浮词、因伊众日滋其不虔、?"yl务自勉副天主、操作无疵、善传眞实言、p!Yl尔以此谆谆示众、因主名谕之、毋用辩、启争论、此不惟无益、且足惑听者、? yl 我侪闲有爽信、而主则不爽因不能自咈、U#l 若忍受诸难、必与之同权禄、若我悖拒之、主亦必拒我、<sl 若与之同死、必偕之复活、斯言不诬、jMl 此我皆忍受、原为选众、使彼赖合利尔斯托斯伊伊稣斯、亦得救及永荣、Rl 而今因此受苦、至见系如犯法者、然天主道终莫能系、dAl尔恒存念吾主伊伊稣斯、死而复活者、系达微德裔、据我所传福音、6gl尔宜详审吾言、愿主赐尔敏庶事、*Ol农必先力稼、而后得穑、<sl且若竞功而不循纪律、则弗得冠冕赐、9ml凡为卒欲悦主帅、未有旁务于世者、I l尔如合利尔斯托斯伊伊稣斯精卒、宜忍受劳苦、Ol并以众证前、尔曾闻于我者、宜托忠信能教众之人、K l是以吾子、务自固结合利尔斯托斯伊伊稣斯恩宠、f Gl祈主赐其至乃日、获矜恤恩、其昔在耶斐斯时、如何事我、尔知较悉、8 ml于罗尔玛时、且多方求我、至得见、T #l愿主矜恤沃尼西佛尔家、因彼屡慰我、不以我缧絏为耻、N l尔知阿济亚等皆弃我、中有肥耶格勒及耶格尔摩赓、5 gl保存圣神至贵聘质、居我侪中者、Z /l 尔宜恃信爱合利尔斯托斯伊伊稣斯、而坚持闻于我醇教模范、~  wl 以是我忍受此苦、并不以为耻、盖深知我信之主为何如主、且望其能保我聘质、至乃日、A  l 我因之奉使为传宣、为宗徒、为异邦教师、  l 今以救吾之主伊伊稣斯合利尔斯托斯降生而昭著之、卽灭死、及乘福音显著无坏与生命之主、  3l 乃救我侪以圣名而召者、非因我功、乃缘自成其志、及永世前、在合利尔斯托斯伊伊稣斯位、所预拟赐我恩宠、  l故毋以我主伊伊稣斯证据为耻、亦毋以我因主被囚为耻、当与合利尔斯托斯福音同刼、全赖天主能、E l因天主赐我侪非畏葸神、乃勇力爱慕明理神、K l以故属尔勉力煽炽天主恩赐、在尔由我抚手所存、r _l我常怀尔诚信、曾于尔祖母罗伊达及尔母耶乌尼喀心所居无异、确知尔亦怀此、A l且念尔泣涕、甚欲见尔、为畅然喜悦于心、T #l感谢天主、卽自我祖诚心所事者、因昼夜祈祷闲得念尔、u el书达爱子提摩斐、愿天主圣父、及吾主合利尔斯托斯伊伊稣斯圣宠慈怜安和及尔、 }l奉天主旨、特传遵伊伊稣斯合利尔斯托斯生命道、为伊伊稣斯合利尔斯托斯宗徒、葩韦勒、?yb盖有从此谬于信者、愿恩宠偕尔、阿民、U#b提摩斐乎、宜守所托聘、远无益妄论、并伪谓智慧浮词、6gb厚筑善基、以备厥后、克受眞生、R~b尤谕其为善、累积美事、喜以赒济、务与众一视同仁、s}_b宜谕此世富者、心毋傲、并毋恃无定财、惟望永生天主、洪赐我众百物以享之、| b独一固有常生、处光明不测域、人所未见、亦不得见者、尊荣权柄、悉属彼于世世靡旣、阿民、 i( ~~6}}=|||-{{q{>{zzyyyCxxx www:vv{vuuqttt2sssrWqqYpppXp"oo~onnRnmmm+llrl-kkkJjjj-iiGhhvh@hggvg!ffwf%eeAdddHd cc~c2bbWba```P___l_4_^^p^]]]]P\\\<[[[[+ZZZQYYYYgXXXWWYVVVCUUUiU$TTTHSSSwSRRpR'QQ}Q;PPP0OOORONN`MMM6LLLeKKKWKJJDJIIPIHHHGGG\G FFQEEE7DDDyDJDCCCBBBKBAAY@@d@??Y>>>g>==<<;;;a;::+999&88777{7666Q555(444X43322211S000&///b/..W.--7- ,,T,++c+****))'((t(5'''^&&&A%%v%$$,##b"""H!!!\!8 Wj DnISI7tlXY6wp<( x  |  v  b5j xF-(pVY且宜以主恒忍为我侪得救方、如我可爱弟葩韦勒、頼所赋睿智、亦曾书达尔、FU故可爱者冀此、则宜勉期纯无玷疵安然觐主、FT 然我等依主许、伫望新天新地、系义德所处、XS) 伫望仰慕天主不久复显日、卽天烘裂解散、元行悉镕化时、?Ry 百物如是拆毁、则尔曹宜如何行善虔敬、yQk 主之日必至、犹盗乘夜来、于时天发声而逝、元行铸红悉镕化、地与载物无不被焚、sP_ 主非迟行所许、弗若人以主为濡滞、乃实寛假我、欲人皆改悔、不欲有沉沦者、[O/可爱者、第此端弗宜隐于尔、主视一日犹千年、千年犹一日、[N/今天地仍系天主圣言所保存、备焚以火、于审判沉沦恶人日、0M[是以当世湮没、由洪水泛滥、^L5怀此者、必不知古天地在水闲、由水集成、系天主以圣言所造、[K/并云主许复临安在、盖自列祖安寝、谓造世迄今、万物如故、BJ且先宜知世末时、必有诽谤者、群起恣欲、?Iy忆圣先知预言、及吾系救世主之宗徒命、AH 此乃次书、达尔可爱者、均使尔正意奋发、UG#若辈所行、诚如谚云、犬转食所吐、豕旣洁复往淖汚泥、IF 伊旣识而复背所受圣命、不如向不识义道为美、E盖乘知救世主伊伊稣斯合利尔斯托斯、旣逃离世汚、乃又被罟而见胜、则其人后患较先尤剧、^D5彼许弟子自主张、而己为朽败奴、因见胜于谁者、卽为谁之奴、UC#伊等口出粉饰高谈、引诱甫离妄谬者、复使陷私欲败坏、XB)伊犹枯井、若浮云、为狂风吹、永世无尽幽暗、已为伊备、LA乃此人于其恶见责、有牝驴作人言、禁先知狂妄、R@舍正道而入迷途、踪倭莎尔子瓦拉阿木、贪不义利者、j?M厥目充恶色、及无息罪、信道不笃者、每为所惑厥心贪惯、是诚被斥子、>w 伊受恶报如此、因彼日以宴乐为欢、旣自汚、又污尔等、诈骗尔食与尔共筵、自以为戏、p=Y 伊等谤己所不知、诚如无知禽兽仅知遂躯、其身为人捕宰、故由败坏自绝灭、O< 天神能力精坚、较伊等殊大、尚不敢于主前苛责之、I;  重责彼纵欲、逞私、藐执政、骄执不畏讟尊等、[:/ 若然则主甚能救敬虔人、免其试诱、畱不义者、待鞫日受刑、O9因此义士、与恶同处、见闻诸败矩、义心无日不忧、[8/惟护存义士罗特、系为比邻党恶、邪狅至极、而深忧至倦者、U7#又莎多木国摩拉尔等邑、主拟灭为灰烬、以警后世恶者、g6G又主不惜上世、惟护存传义道诺乙等八口、乃导洪水、湮一世不虔人、O5盖昔彼陷罪诸神、天主亦不惜、乃以暗狱拘孪待审、p4Y伊为贪财、以巧言饵尔、然预定审彼之断、亦速不待、彼之沉沦、亦不少寐、93m且多人从其荡肆行、因之眞道被谤、2 }然民闲亦曾有伪先知、如尔中亦将出伪师、私传败坏之异端、反背赎伊之主、实自取速丧、N1 因从无臆说之预言、乃天主之圣人、感于圣神而言、80 m尔宜首知圣经预言、非人才所能解、x/ k此外、我侪尚有先知眞实言、若尔等寻绎之、譬烛暗、冀天明、晨星耀于尔心则妙、;. s此声自天发者、我侪从主圣山时亲闻、~- w盖伊承受尊荣、系由天主父卽自荣光中、声临伊时曰、此乃我爱子、我慈宠尽蕴厥躬云、, 因吾以主伊伊稣斯合利尔斯托斯降世、及鸿能诸迹、曾示尔、非循虚诞饰辞、乃目击其威荣、>+ y且于我逝世后、必乘机勉使尔仍忆斯道、W* )盖自知不久遗此庐、依吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯示我者、H)   因我暂居斯室时、深以提撕尔为宜、使尔警醒、T( # 尔虽知此、且坚定于眞实、然吾不辞劳瘁、仍俾尔忆之、Z' / 则吾主卽救我之伊伊稣斯合利尔斯托斯永存国、其门必广启、W& ) 是故弟兄等、宜勉自坚于见召见选恩、盖由是行、不至踬、K%  至无此者、乃盲而循墙摸壁、悉忘所受涤旧罪恩、i$ M尔衷有此、且充之则在识吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、必弗荒而不结果、 # =虔聨悌、悌聨爱、," U智聨节、节聨忍、忍聨虔、>! y是以尔黾勉行此、宜于信聨德、德聨智、r  _由此、赐我等至大至贵许、致尔以此、可分享天主圣性、避世素有以欲之败坏、` ;因凭彼盛权力、赐我侪为虔为度诸要需、咸赖识以荣慈召我之主、] 5愿安和恩宠加尔、致亲识天主、及吾主合利尔斯托斯伊伊稣斯、! ?伊伊稣斯合利尔斯托斯仆兼宗徒西孟撇特尔、书达我侪赖吾主、卽救世伊伊稣斯合利尔斯托斯义、共获一宗宝教者、jM祈由和爱相行接吻礼、愿安和赖伊伊稣斯合利尔斯托斯降于尔躬、阿民、^5 于瓦微隆城、与尔同蒙简选之会、及吾弟子玛尔克、皆问尔安、gG 此书畧载、托诚实尔弟西鲁昻寄、特为示尔所奉持天主道、乃眞恩宠、<s 光荣权柄皆系于彼、永世无穷、阿民、)K 愿博施恩宠之主、托伊伊稣斯合利尔斯托斯、召我侪享永福、受暂苦期满、必赏尔德全、成尔为坚定巩固、及撼不动者、F 以坚信捍御之、知尔弟兄处世、亦常遇此难、O宜愼节儆醒、尔敌卽魔、如吼狮徧觅或得可吞噬者、0[以所虑事听主、因主眷顾尔、B故宜自卑、钦服主坚臂、致主届时升举尔、yk夫少者亦宜服长老、且各宜相服、必存谦让、因骄泰者天主必违拗、卑逊者必赏恩、9m务求迨牧长复显、尔得膺不朽荣冠、-U且莫主天主业、当为群范、pY牧尔处主群、非由勉强、乃由心愿、并顺主旨督之、不贪汚利、宜甘心乐为、x k吾乃长老、曾为合利尔斯托斯苦难证、且分享将显之尊荣者、劝尔中同为长老之人、X)故依天主旨受苦者、皆宜献己于诚实善造之主、自仍修善、O 若义者将仅得救赎、其不虔及犯法者、将见置何所、p Y因审判天主家、其时或至、若审判由我侪起、彼不顺天主福音者、将何以终、^ 5若缘奉合利尔斯托斯教而被害、毋愧怍、处斯况、宜赞荣天主、I  独宜愼、毋因残暴偸盗、行恶匪叛、而遭谴责、 3若尔为合利尔斯托斯名见谤、则诚有福、因光荣能力神、卽天主神、安止于尔、在彼伊见诽谤、在尔则见赞扬、pY 乃因尔于合利尔斯托斯苦有分、则应喜、为尔于其光荣见时、亦可欢欣鼓舞、?y 可爱者、毋避遣于尔之炼试、意为怪异、M 能言者、宜循主谕而言、共事者、宜尽主赐力而事、务求凡事、悉致天主乘伊伊稣斯合利尔斯托斯享赞美、愿荣光权力、皆系于彼于无穷世、阿民、X) 尔以所受恩赐、各宜相事奉、堪媲忠信执天主诸恩宠事者、!= 宜相款旅客毋愠、3a尤宜诚心相爱、因爱能盖多愆、F然万事末期伊迩、故宜谨愼理事、儆醒祈祷、jM缘此、曾传福音于死者、谓其论身、则依人道受审、论灵则遵主道得生、?y然彼必自陈于将欲审判生者死者之主前、I 故彼见尔不复同伊荡检逾闲、而心怪异且谤尔、~ 且此度生、尔悉从异邦俗、纵行不洁、卽男色畜交图奸等欲、沉湎饕餮、及拜偶丑行、今已足、B}特为处身余时、不复纵欲、乃顺主旨度生、| }是因合利尔斯托斯为我侪而以身受难、则尔亦宜以此意甲胄于己、盖身受苦者、可息犯罪、|{q纯赖升天坐圣父右、卽差役能力权柄天神等服其下之伊伊稣斯合利尔斯托斯复活可得、gzG今施我等救赎者、亦类此洗礼、非洁身去垢、乃许于主常存良心受洗、^y5卽昔悖主忍耐待其悔者、乃大祖诺乙造船拯八人脱水厄时是也、?xy以之降下、传播福音、予狱中所存灵性、w曩合利尔斯托斯欲导我侪复诣主前、系义代不义者罪、亦受难一次、仅身被死、赖本神复活、Lv因为善顺主旨、遘难、较为恶受苦者、获益良多、guG务常保良心、使谤尔为恶者、见尔从合利尔斯托斯所行皆善、则自愧、at;但心圣尔主、设人诘尔所望伊何、宜恒备对言、以温柔恭敬答之、Is 傥因义被害、实为眞福、人惊吓尔、毋忧毋惧、'rI 且尔向善、孰能害尔、^q5 因主启目视义人、开耳听其祈、而主面向行恶者、特灭之于地、M y是以去诸狠恨诡谲、贰心媢嫉毁谤等后、>L y惟主圣言永存、其圣言、卽传尔之福音、KK 盖凡肉躯犹草、世人荣、如草头花、草枯花遂谢、]J 5实乃如非由易朽精血而生、系由不朽永存天主活言重生者所宜、]I 5赖圣神以附顺眞实、旣洁尔灵致备爱弟兄无伪、则宜纯心相爱、fH G系借彼而信天主者、卽使其复活丕锡光荣之天主、特欲尔坚信切望之、;G s乃创世先预定者、迄今方显著、为尔、AF 实以合利尔斯托斯宝血、诚如无疵无玷羔、EE 常怀得赎于尔祖所传妄行中、非以易朽金银、]D 5且因尔以公义、卽依人所行审判者称为父、则宜儆惕而旅斯世、5C g是以经云、尔宜为圣、因吾系圣、5B g乃傚召尔之圣、己亦于所行袭圣、/A [尔效顺命子、毋仍蹈昧时欲、o@ Y 是以可爱者、当坚束尔志、儆醒切望伊伊稣斯合利尔斯托斯降世、所予恩宠、? ! 然先知得默示、其所言、卽今遵天降圣神使宣之福音、系天神亦窃慕详察者、彼预宣非自为、乃为我侪、>   彼考查者、乃居伊衷合利尔斯托斯神、预言合利尔斯托斯受难及受荣诸迹、咸指明系何时何况、E=  昔言尔将定受恩之诸先知考查者、卽此救赎、/< [ 固得尔信之果、乃救灵之恩、Z; /尔曾未见彼而爱、今未覩但信遂喜、系非言能尽尊荣极之喜、:  特为尔信见试、愈宝于煅炼失色之黄金、尔得蒙赞扬尊贵显荣、于伊伊稣斯合利尔斯托斯复见、K9 因之、尔宜欢乐、虽是时由诸试而暂苦、若必须、K8 系赖天主能力、以信保者、致获末世之显之救赎、>7 y得无敝无玷无朽、备存于天之业、为尔、+6 Q天主卽吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯父、实满被赞扬、因其借鸿慈、以伊伊稣斯合利尔斯托斯复活赐我重生、俾获有灵之望、5 -卽赖天主圣父预知、凭神宠承圣所简选、以顺服、及伊伊稣斯合利尔斯托斯之血得洒者、愿恩宠安和增尔曹、4 伊伊稣斯合利尔斯托斯宗徒撇特尔予散处彭特戛拉提亚喀葩多伊克亚阿西亚及微肥尼亚移居者、R3宜知彼使罪人去邪反正、是救一灵于死、且将盖多愆、I2 弟兄乎、设尔中有人离眞实、而有使之归正者、91m复祈、而天降甘霖、地遂滋生果谷、R0伊利亚与我侪有同情、先以不雨为祈、果旱三载有半、^/5宜彼此认己过、互代祈祷、以得疾愈、盖义者勤求、厥力乃钜、U.#信而祈、可瘳厥疾、主且起之、卽素有罪过、亦蒙矜宥、g-G尔中有遘重疾者、宜请教会长老、近伊代为祈祷、且因主名以油傅之、F, 尔中有处苦难者宜祈祷、逢逸乐者宜歌圣咏、y+k 我弟兄、至要者乃毋发誓、毋指天与地与他端而誓、惟出言是则是非则非恐致审拟、v*e 昔能忍者、我等以为有福、尔曾闻伊沃乌之忍、且见主如何终之、盖主至慈至仁、^)5 吾弟兄、以因主名传谕之诸先知、恒忍与处苦难表而是则是傚、I(  弟兄等、愼毋相愠、以免鞫拟、盖听断者及门、B'尔亦当以如此忍、坚尔心、因主复来伊迩、v&e至尔弟兄、宜忍耐、俟主还来视彼农人、俟地还嘉谷、且忍俟霖雨、及时与愆期、3%a尔诬拟且杀义人、系不违尔者、F$尔处世喜宴乐纵逸欲、肥腯乃心、如备屠割、a#;视尔不予获田佣值之吁呼、及佣人哭声、咸升至主萨瓦沃福耳中、s"_尔金银锈黯、且其锈黯、将为尔质证、及啮尔身如火然、盖尔所积、实为末期、*!O尔财物朽坏、衣服蠹伤、,  U为富者应号泣将及尔之灾、0[是故凡能为善而不为卽为罪、?y然尔由自矜以自衒、凡如此衒、卽为恶、F宜易云、若主悦、及我得生、则愿依某某行、a;而殊不知明日事为何如、请听我言、尔命伊何、犹热气暂聚立散、[/ 尔恒曰、或卽日、或明日、将往某邑、客畱一载、贸易获利、U# 立法及审判之主惟一、彼能救能灭、尔为谁、敢议他人、  弟兄乎、毋相毁谤、其谤及议弟兄者、实谤议法律、尔若谤议法律、则非遵法律人、乃为判法官、*O 主前自卑、主将升举尔、L 宜自苦与哀且泣、尔笑习易以哭、尔乐习易以忧、R心亲天主、主亦亲尔、负罪者净尔手、贰心者圣尔心、3a是以宜服天主拗魔、而魔自遁、^5然赐恩亦尤大、故曰、骄泰者、天主违拗之、转赏恩予谦逊者、I 经载云、寓我躬之神、爱重至猜、尔思岂空言、pY图淫乱之男女、岂不知徇世情、实乃疾恨天主之心、是以徇世者、必为主仇、F求而仍不获、因所求非为行善、特为济己私、pY夫欲而不得、纵使杀戮嫉妬、亦终不能获、战鬬不睦、而亦不获、因其弗求、K 尔中战鬬分争何自来、非自百体内私欲攻而生乎、0[夫义德果、安种于守和平心、 若由上降之智慧、必本首廉洁、次和平、与温柔、喜规劝、满矜恤、及诸善果、不偏视、不伪善、< s盖媢嫉忿争所在、其作乱及诸恶必偕、B 此智慧非由上降、实属地、属血气、属魔、I  傥尔心怀苦嫉忿争、则毋自矜、亦毋妄称眞实、O  尔中睿智远识者、可用善行及智慧之温柔、彰明之、mS 试思无花果树、能生青果乎、蒲萄枝、能生无花果乎、又咸泉不能出淡水、0[ 由一泉之源、兼出甘苦能乎、I  夫赞扬诅詈、均由一口出、弟兄乎、不宜如是、O 赞扬天主我父以此舌、而诅詈造似主之人亦以此舌、F惟舌人莫能制、乃为不可制之恶、充满酖毒、L盖禽兽昆虫鳞介、皆能受制于人、且有已制伏者、舌卽火、为诸不义府、其于百体中亦然、且汚染全身、及然人一生周至、而自见然、由耶格恩那起、U#舌亦然、体虽小、行则多、试看微火、能然物、何其多、X)彼海舟体虽巨、遇狂风鼓荡、小舵得运转之、任舟子意向、<s试观我置勒马口使驯、因之制其全体、X~)因吾侪各屡蹈愆、言而无愆者、是为德备、伊亦能摄全体、A} 吾弟兄、毋多人为师、应知为师被鞫尤严、<|s如身无灵则尸、舍行之信、亦为死物、^{5昔有妓名拉尔阿乌、曾纳侦使、示之他途归、非以行明其义乎、Fz由是、岂不见人得表白、以实行、非独以信、^y5乃应经云、阿乌拉尔阿木诚信主、此卽为其义、且称为主良友、?xy岂不见其信襄助伊行、而行实致信全备、^w5昔吾祖阿乌拉尔阿木献其子伊萨阿克置祭台、非以行表己义乎、Fv虚诞人乎、舍行之信系死物、其理尔欲明否、Fu尔信天主惟一、甚善、而魔亦信之、且战栗、ytk盖或问曰、尔有信、吾有行、试以尔舍行之信、明示我、而我之信、能以行明示尔、-sU信亦然、无行实、乃死物、Xr)尔中或谓之安然往、愿尔得温饱、而不予彼躬所需、奚益、*qO设弟兄姐妹、衣食匮乏、Ip 弟兄乎、人谓有信而无行、奚益、信岂能救之、Uo# 因弗矜恤人者、被鞫时亦弗见矜恤、盖审判时矜恤致胜、?ny 尔所言所行、宜肖将被鞫恃自主张道者、[m/ 盖戒毋行淫者、又戒毋杀人、尔虽无淫行、而杀人亦为悖法、9lm 因守全法而犯一诫者、无异犯众诫、Bk 如以貌取人、则不免获罪、且与道为反悖、Uj#若尔能行王道、卽圣经所载云、爱相近如己、是行实善、0i[辱慢尔所着美名、亦非伊乎、Lh尔反轻贫乏、挟制尔、拘曳尔至公庭、讵非富者、vge可爱之弟兄、请听我言、天主岂非选此世贫乏、俾富于信、嗣所许爱主者之天国、3fa岂非自分畛域、效恶有司听断、deA尔乃顾美服者曰、尔称居此位、语贫者曰、尔宜旁立、或坐我足下、[d/如有人指镮金、服华美、入尔公所、亦有贫者、衣败絮并入、`c ;吾弟兄、尔信荣光之吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、不宜参以貌取、ib M其天主父前纯净无疵之虔恭、乃在眷顾孤寡于患难闲、且处世自守无玷、]a 5尔中自揣虔恭、而不能扪厥舌、则心乃自欺、其虔恭亦必不实、~` w惟能详察完善、并函自主张道、且坚持之、非若闻而忘者、乃若遵而行者、所行皆进福、/_ [旣鉴甫离、遂忘其形容若何、,^ U盖闻而弗行者、譬镜鉴面、2] a且务实践圣言、不第闻而自欺、Q\ 宜祛汚秽及余恶、以谦领纳所栽培圣言、能救尔灵者、/[ [盖人忿怒必弗依天主义理行、NZ 是以凡我笃爱之弟兄、宜速于听、迟于言、缓于忿、TY #彼情甘且以眞实圣言生我、致我于彼所造中、为荐新物、lX S凡美善施、全备赏、均由上降、系昭明之父所锡、彼实毫不爽、无迁移影、,W U我笃爱之弟兄、愼毋自欺、2V a欲结胎生罪恶、罪恶成生死亡、;U s夫人被诱、无不为己欲所徇所饵而然、WT ) 凡陷诱时、毋言为主引、盖天主自弗被诱、亦弗引人陷诱、cS A 受试诸艰、能忍者实福、以历试后、必得戴常生冠、系主许爱己者、QR  日出曝之、草枯花落、其美亡、富者纷营消败亦如是、HQ   富势者、以居下为荣、因其譬草花、不免彫谢、,P U 弟兄卑微者、以陟升自诩、#O C贰心人所行路弗笃、,N U如此者、毋望有何得于主、NM 惟恃信毫毋疑而祈、盖疑者譬海浪风吹、倏涌倏碎、ZL /尔中智慧不足者、宜求径赐众不汝瑕疵之天主、则必赐所求、2K a惟忍力宜全显、使尔盈备无缺、/J [存想试尔信之艰难、能生忍、5I g诸弟兄陷试诸艰时、宜深喜受之、\H 5天主吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯仆亚适乌、问散处十二支派安、*GO 愿恩宠与尔众偕、阿民、UF# 祈代问尔诸师长曁圣徒安、彼居伊他利亚等、属问尔安、UE# 特告尔知、弟提摩斐已见释、若伊速至、我必偕之见尔、FD 求尔弟兄、毋厌此劝勉言、且我所书亦无多、C- 使尔遵厥旨、凡德及善、无不备具、乘伊伊稣斯合利尔斯托斯、于尔衷行其悦意、愿荣光归之于世世、阿民、B} 愿安和主、乃令吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、为大牧、及以永约诏血、赎我等、而复活者、?Ay 我益请尔为我祈祷、为我得速速复至尔、O@ 请尔为我祈祷、我自觉良心素具、因凡事欲合正理、? 宜遵尔师命且服事之、因其备将陈诉为尔灵儆醒且使彼悦为之、而不忧、反是、则无益于尔、I>  亦毋忘慈待及亲近于人之功、此乃天主所悦祭、U=# 赖伊伊稣斯、宜恒献主颂扬祭乃颂扬其名、系口结之果、3<a 因我在此无恒邑、惟觅将来邑、9;m 所以吾侪宜出郊以就之、负伊诟谇、I:  是故伊伊稣斯为以己血圣诸民、亦郭门外受难、a9; 因献祭牲、系司祭首以其血、为赎罪携入圣所、其肉于营外焚之、F8 我侪有祭台、其上祭品、在帏奉事者不得食、7' 毋为纷离诡异诸论所煽惑、因以恩宠健补人心、较徒区别饮食私论、获益尤深、因曾有遵之者、毫未得益、F6 伊伊稣斯合利尔斯托斯、自昨至今至永依然、O5 宜常怀念、传尔天主道师、观感于其终、而效其信、R4 然则我可毅然曰、助我者主、我无所惴、人其如我何、R3 务绝贪婪、以己所有为足、因主曾云、吾不离不弃尔、R2 婚姻可贵、床笫无玷、彼苟合淫行者、有天主审断之、U1# 毋忘被囚人、如己与同囚然、恒思受厄者、因己尚具身、L0 毋忘款宾旅义、因此致有晋接天神、而不自知者、 / = 尔众宜敦弟兄爱、3.a 盖我天主、实系火无不蚀烬者、p-Y 所以我正受不震之国、宜保守恩宠、因之虔恭寅畏、事奉天主、务冀其欣悦、[,/ 言复一次者、显其震者之改变、盖此建造、特使不震者恒存、a+; 当时、其声震地、今且许曰、吾复一次震、不独地、将震撼及天、*w 愼毋违如此语者、盖在地传命者、彼违之犹不能免、况自天而言者、我背之其刑焉能逭、X)) 伊伊稣斯新遗诏中保濯洁之血、较阿韦利血所言为尤善者、[(/ 荣光之集、聚录于天冡子之会、鞫众之主、义人已全之灵神、a'; 尔所至者、乃西翁山、永生天主城、天上耶鲁尔萨利木万万天神、L& 且彼诸迹可畏、至摩伊些乙亦曾云、吾恐惧战栗、L% 因众弗能忍此严诫、曰、虽走兽触山、必见石击、B$ 非号角音、谕语雷鸣、闻之者、请毋复言、B# 今尔所至、非火焰之山、非靉靆幽暗暴风、d"A 后伊欲得降福、而反见弃、虽号泣以求、仍不能易父志、是尔所知、O! 尤恐有淫行、及不虔、如伊萨乌缘一哺啜、鬻冡位、[ / 愼察尔中、恐有陨离主恩者、又恐苦草根滋蔓、致伤且染众、B 尔宜勉力以睦与圣待众、盖非此不得谒主、B 以尔趾迈往端行、使跛者不复曲斜而渐直、<s 是以尔疲倦臂、软弱膝、宜勉力自健、gG 诚哉、责事当时不为乐而为忧、后乃以安和义德果、克给因此练达者、^5 彼任意责我、皆为此暂生、若此、则使我受大益、乃成就其圣、^5 我生身父责我、而我敬之、况诸神灵父、岂不更宜诚服以得生、F 若尔不遭众所不免之责则系私产、而非亲子、X) 尔旣忍受谴责、则天主实待尔若子、曾有子而父不责之者、3a 盖主责其所爱、扑其所悦纳子、jM 尔且忘劝勉尔之言、属尔若子、曰、子乎、尔毋轻视主责、毋忧闷主谴、-U 尔攻罪御之、尚未至流血、a; 尔宜追思由罪人手、受如此羞辱之主、使尔心无忧闷、灵无懈怠、} 恒仰望信所初引、与成全之伊伊稣斯、乃替分有之福、受刑架不顾其耻、升坐天主宝位右、u e 是以观诸据、如云集拥、我宜释凡累我之负、去阻我之罪、以忍趋当前命我之塲、A{ &且较举世贵重之人、流离转徒于荒野山巓地穴、三九此皆系诚信有据、未曾得所许、盖天主预为我备善谋、使彼得福成全、非不与我侪偕、pY %亦有石击锯解、毙以严刑、剌以锋刃、或衣绵羊山羊皮游行、困穷患难艰辛、B $又有或受欺侮、遭鞭扑、陷螺絏、困囹圄、[/ #有妇以己死者获生、亦有受酷刑而不苟免、为得尤善之复活、R  "使火焰不伤、锋刃可避、疾者健、战者勇、克破敌阵、I   !彼秉信故能服敌国、行公义、获所许、钳狮口、 - 我有何可复言、若耶格曡翁瓦拉尔克萨木松耶福发乙达微德萨木伊勒、及诸先知等迹、如欲言之、日亦不足、a ; 秉信客馆拉尔阿乌款接侦者、安遣之假道归、故未与不信者偕亡、9 m 秉信耶利尔鸿城垣于周巡七日自圮、gG 秉信伊斯拉尔伊利民涉红海如行陆地、惟耶伊格撇特人试行之则沉溺、L 秉信行葩斯哈礼、及洒血仪、致灭长子者免触之、mS 秉信摩伊些乙离耶伊格撇特不惴君怒、盖系实克见所不可见者、其心坚贞、a; 自以合利尔斯托斯诟谇为富、更胜耶伊格撇特诸货财、因望后报、L 宁愿与天主民、共受艰辛、弗喜享搀罪暂时宴安、0[ 秉信伊及长不欲称为公主子、dA 秉信摩伊些乙生后、其父母经三月匿之、因见其岐嶷、不畏君禁令、gG 秉信伊沃西福临终、谕使忆伊斯拉尔伊利民必出境、且遗己骸骨之命、O 秉信亚适乌临逝、降福伊沃西福各子、且稽首及杖、?y 秉信于后伊萨阿克降福亚适乌与伊萨乌、R~ 自以为天主能由死使其复活、是故得之、为复活预象、B} 不顾所许之言、曰、由伊萨阿克尔得有裔、d|A 秉信阿乌拉尔阿木被试时、献伊萨阿克为祭、蒙许旨仍献其独一子、|{q 则其所向慕者乃尤善、卽在天境、是故天主自称为彼主宰、亦不以为耻、因为之备邑、6zg 盖彼若思所出故乡、则克期可归、0y[ 而言此者、明示其尚觅乡土、^x5 此皆据信逝世未得所许、第遥望而欣喜之、且自谓于世为逆旅、Xw) 是以一人、且血气衰、而生育蕃衍如众星在天、海沙无量、gvG 萨拉尔胎荒、乃缘信获姙、逾生育之岁而始诞育、因承认所许者实信、6ug 因俟望有基之邑乃天主所营建者、jtM 秉信驻于所许地、犹属侨居幕处、偕伊萨阿克亚适乌均系主所许同嗣者、^s5 秉信阿乌拉尔阿木蒙召遵谕、往将应得之地、且行程弗识所往、r! 秉信诺乙蒙上示未见之事、虔奉于主、遂造方舟、以求其眷属、恃此信、能拟罪于彼世、且嗣由信之义、gqG 而无信不能见悦于主、盖谒主之人、必信有主、伊实能赉求之者方可、jpM 秉信耶诺合获迁世不死而杳、因天主迁移之、盖其未迁先、得主见悦据、o- 秉信阿韦利献祭于主、较喀英尤善、特因之得成义据、乃献礼物后天主所锡者、卽恃此信其人逝而以之犹言、Rn 秉信吾知世界由天主圣言所缔造、致有形由无形而出、 Lk~r~}} |||;{{o{zzCzyyy*xxx,www@wvruuuttGsssCrr_qqqqppQooDonnnQnmmClllHlkk_kjjrj6iii\hhh"gff|f=eeTeddYdcc[cbb]aaaY```%___k_)^^3]]]\\{\[[vZZZ&YYOYXXmWWW%VV"UUbUTTyTDTSSSUSRRcRQQPP5OOObNNNMrLLLKKYJJ~II{IHHXHGGG1FFF$EE0DD+CCbBBkAA@@???C>>>>M===9<g凡有耳者、宜听圣神谕诸教会言、d=A凯胜者、必赐之与我共坐于我位、如我凯胜后、与我父同坐于其位、d<A我于户外叩门、有闻声启之者、吾将入室、与共饮食、伊亦与我共、I; 我所爱者、警而责之、故尔宜热心锐进且改悔、s:_属尔市我煅炼金、为可致富白衣自服、以免裸裎丑、且求膏拭尔目、致可得见、p9Y尔自称富有已丰厚、无所匮乏、而实不知尔诚为可悯、困苦贫乏、瞽目裸身、98m因尔温者、系弗寒弗热、我必吐之、F7我知尔所为、尔不寒不热、尔或寒或热实幸、m6S尔宜书达劳底伊克亚教会天神、谓阿民至诚眞实证、卽天主造化原始者曰、65g 凡有耳者、宜听圣神谕诸教会言、54c 凯胜者、我将以彼为柱、树于我主堂、彼亦不复移去、我以天主名、及天主邑、系天降新耶鲁尔萨利木名、及我新名、书于其上、U3# 我将速至、尔所有者守之、不致为尔所备冠、人先得之、^25 因尔固守我忍耐训、故我亦保护尔、于斯世将至以试众民之诱、|1q 彼萨他那党、自称伊屋曡亚人、实非是、乃诳言者、我必使之俯伏尔前、俾知我爱尔、j0M我知尔所为、我启门于尔前、无人能阖、尔力微、已守我道、弗背我名、/ 尔宜书达肥拉曡利肥亚教会天神、谓执达微德钥、启则无能阖、阖则无能启、至圣至诚之主曰、6.g凡有耳者、宜听圣神谕诸教会言、v-e凯胜者、将服白衣、且我弗削厥名于生命册、必传呼其名、于我父及厥众天神前、j,M然尔萨尔底斯中有数人、未汚厥衣、且服白衣从我游必矣、因其克配此、+}追忆尔所受所闻者、宜保守且改悔、如不儆醒、则必就尔、犹盗猝至、尔并不能揆其何时、a*;故当儆醒、坚定其将死者、因我察尔行实、不见其成全于我主前、) 尔宜书达萨尔底斯教会天神、谓率七神及执七星之主谕曰、吾知尔所为、尔有名似生而实死、<(s凡有耳者为听用、宜听圣神谕教会言、'7外复赐以晨星、a&;伊以铁杖挥之、彼将如陶具见损坏、赐此者、如我承受于我父然、B%凯胜终守我命者、我将畀以权、使制异邦、3$a惟所受者宜恒守之、待我临格、y#k至其余居肥阿提拉尔人、未崇此训、并弗知属萨他那自称蕴奥者、我不以他任责尔、j"M且伊所生子、必尽击死、使诸会知我能鉴察人衷心脏腑、视尔所行报之、a!;今我委之床笫、从伊淫乱者、亦悉加以疾苦、谓如弗改悔其所为、3 a我予以改悔淫行限、彼犹不悛、mS然犹稍有可责、因尔允许妇耶匝韦利自称先知者、诱我仆众行淫食祭偶物、[/我知尔所为、敦爱服劳、信德恒忍、及尔后所行、较前尤胜、dA尔宜书达肥阿提拉尔教会天神、谓目若火焰足如金冶之天主子谕曰、2]凡有耳者、为听用、宜听圣神谕教会言、曰、凯胜者、我将以所秘芒那赐食、颁以白玉、上镌新名、惟受者识之、外此无识者、R故宜改悔、不然我将速至尔、以口之利劒、与彼交战、F尔所属中、亦有遵尼适赖党、我所恶之教者、然犹稍有可责、因尔中有遵瓦拉阿木训者、昔伊授计于瓦拉克引诱伊斯拉尔伊利人食祭偶物、且淫行、&E 我知尔所为、及尔所处、乃萨他那台座、并知尔执我名、及我忠证安提葩于尔侪、萨他那居所见杀时、尔犹不背我教、L 尔宜书达撇尔戛木教会天神、谓有利劒之主谕曰、jM 凡有耳者、为听用、宜听圣神谕诸教会言、曰、凯胜者、不被害于重死、- 尔毋惧将来宜受之苦、魔以尔中数人、囚于狱试之、历十日、尔侪必怀忧、尔宜尽忠至死、我必锡尔永生冠、  我知尔所为、尔艰辛并处贫乏、系实富厚、及谤言出于彼自称伊屋曡亚人、实非是、乃萨他那党、a;尔宜书达斯密尔那教会天神、谓第一及末、经死而今生之主谕曰、yk凡有耳者、宜详听圣神谕诸教会言、曰、凯胜者、我将以天堂生活树所结果赐彼食、I 然尔有可取者一、尔恶亦我所恶之尼适赖等行、 宜思自何如高而坠陨、宜速改悔、复行其初行、不然、我将速至、迁易尔烛檠、谓尔若弗改悔、B然犹有可摘、因尔初爱我之诚、今则稍却、B尔所历容忍者实多、及为我名、勤劳不倦、 我知尔所为、尔劳苦、尔忍耐、并弗容邪荡者、且曾察彼自称为宗徒者、实非是、乃知其为妄诞人、f  G尔宜书达耶斐斯教会天神、谓右手执七星、行于金檠七烛闲之主谕曰、x  k尔见我右手所执七星、其秘解如左、七星卽七会之天神、尔所见檠之七烛、乃七会、Q  今尔所得见、凡属现世、及将来必显之事、笔之于书、T  #永生曾死而仍生、恒在无穷世、阿民、并执地狱死亡钥、f G我骤见之、伏其足下如死、彼右手抚我、曰、毋畏、我乃第一及末者、A 右执七星、口吐利劒、其容如日辉丕着时、) O足如金在冶、声如洪涛、; s首及发、白若羊绒、若雪、目若火焰、E  其七檠闲有似人子者、服长衣、胸交束金带、; s 我囘顾、欲观语我声、顾则见金檠七、: o 尔所及见者、宜笔于书、达阿济亚诸会、乃耶斐斯、斯密尔那、撇尔戛木、肥阿提拉尔、萨尔底斯、肥拉曡利肥亚、劳底伊克亚等处、u e 遇主日、感于神、闻背后大声如吹角曰、吾乃阿利发、及沃哶戛、乃第一及末者、F  我伊望、系尔弟遭难及享国、并为伊伊稣斯合利尔斯托斯之忍、昔共有分者、为传天主道、及伊伊稣斯合利尔斯托斯证、而被谪于葩特摩斯岛、f G天主卽今昔及后永在之全宰曰、吾乃阿利发、及沃哶戛、及初及终云、~~ w瞬息、彼将乘云倏至、时凡目及昔刺之者、皆得见之、大地诸族、见之必哀、诚哉阿民、c} A以我为王、为司祭、事其父天主者、光荣权柄皆归之于世世、阿民、 | 与伊伊稣斯合利尔斯托斯系眞实无妄之证、为死中肇生之始、冠天下百王、爱我且流厥血、涤我罪、r{ _伊望书达阿济亚七会、愿锡尔恩宠安和、由今昔及后永在者、并其宝座前七神、Qz 夫读及闻此预言所纪而守之者、实为福、因时日伊迩、`y ;卽为天主道、及伊伊稣斯合利尔斯托斯证、并其亲目所覩作据者、x 9伊伊稣斯合利尔斯托斯之默示、乃天主所予、为伊以不久应成之事、传其仆众、伊卽遣己天神、示此于其仆伊望、lw S悉托伊伊稣斯合利尔斯托斯、救护我等者、自历世前迄今、及永远、阿民、v }愿荣光威严能力权柄、皆归独一睿智天主、系能护尔不蹶、致欢欣无少玷疵、而立荣位前、uu e待彼以刚威、救之于火刦、然劝闲、宜自怀敬畏心、至被汚于身之衣、亦应厌弃、,t U且待此以柔惠、详明其况、cs A谨守爱天主之诚、切望吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯鸿慈、冀得常生、Tr #惟尔至爱者、宜以所受圣教、善自建树、借圣神为祈祷、2q a是乃离教宗、有生魂而无灵神、Ap 彼尝教尔曰、末时必有诽谤者、自徇私欲、To #然尔至爱者、宜忆吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯宗徒预言、in M彼卽好为隐谤、不自知足、纵欲、悖礼、不谦、口出傲言、贪婪、徇庇、Wm )以审判万民、显责其中不虔、与诸违戾、及诽谤主迹者云、Zl /阿达木七世孙名耶诺合曾预指伊等言曰、主必偕众天神将至、Nk  又如海中巨浪、频涌恶沫、或天上流星、永冥所待、.j W 此类人、于尔相爱席闲、实诱及辱尔、其贪食、但取自肥、彼诚如无雨之云、随风靡定、或如秋末树、枯槁重死、根株尽拔、ii M 殆哉、因伊履喀英道、荒于图利、无异瓦拉阿木违戾陷祸、无异适雷尔、lh S 今伊党于弗知事、妄生诽谤、于本性所知、无异禽兽者、乃用之自求消败、rg _ 昔上品天神密哈伊勒与魔争论摩伊些乙尸、尚不敢私揭其短、惟曰、愿主阻尔、Nf 彼逐梦幻、及汚蔑其身、藐执政、谤尊者、将亦然、oe Y如莎多木国摩拉尔及邻邑效其淫乱、恒行非类数城、常被火灾刑、为众烱戒、id M又彼不受厥职、擅离所之天神、主犹用不断锁、幽囚之、待大日至而审、rc _且我愿致尔忆尔所共知事、卽昔天主虽救民出耶伊格撇特、后犹罚其中不信者、b 9因有数不虔者窃入、以吾主恩宠反为邪慝由、悖独一宰天主、及吾主伊伊稣斯合利尔斯托斯、然伊等已定受此审、a }我殷勤传尔备公救赎道、今定志书寄尔至爱之众、劝尔凡为圣徒一次所授道、宜尽心保守、,` U愿以慈怜安和宠爱日益尔、_ '伊伊稣斯合利尔斯托斯仆、亚适乌弟伊屋达为已被恩召、及膺天主圣父并伊伊稣斯合利尔斯托斯保存之众、i^ M顺询尔曹安、并此处教友、悉问尔安、尔处教友、亦代依名问安、阿民、)] O其不久晤尔、则觌详之、8\ m 我犹有多言可书、然不欲形诸笔墨、{[ q 至底密特利尔乙、众及眞实、皆为伊证、我侪亦然、谅尔等亦悉知我之证、确实无妄、`Z ; 愿至爱者、毋效恶、务法善、凡为善皆主属、凡为恶尚未及见主、+Y Q 因此我若适彼、则必反令追忆其所行所发谤我之言、且其身不接畱教友、意犹未足、有接畱者、且禁阻之、又逐于教会外、WX ) 我曾书达教会、惜其中有谋长之底沃特列尔福、不纳我侪、AW 是以理宜接待赒扶如此者、为助布行眞实、5V g因彼为主名而旅、锱铢不取异教、fU G且彼所受惠、悉于教会前表证、今尔馈赆伊等、合主意所宜、则诚善、NT 至爱者、尔行于教友、及赒行旅等事、卽诚信行实、8S m得闻神子遵守眞实、我喜莫大于此、AR 适教友来、证尔守眞实心至诚、我遂喜甚、HQ  愿至爱者康健、及所为克成、如尔灵渐近道然、"P C长老书达诚爱之盖、2O a 尔姐荣妇子、均问安好、阿民、fN G 我尚有多端应书、然不欲形诸楮墨、惟期至尔觌言、为尔我喜悦备全、,M U 因问候彼、乃与其共恶行、NL  凡至尔、并非发明此教、不可款畱、卽问候亦毋庸、K  凡违合利尔斯托斯教、而不居守其道、是无天主、能确守合利尔斯托斯教者、是有圣父圣子、5J g愼之、毋失琢磨工、务护全备赏、"I ?盖诞妄者已多见于世、皆不承认伊伊稣斯合利尔斯托斯降世、体合肉躯、如此辈、实为诞妄、且为合利尔斯托斯敌、ZH /夫相爱者、乃行如主诫、此诫、卽尔昔已闻者、为尔循之行、ZG /今复恳命妇、守我所书诫、系非新立、乃自昔所存、卽相爱、`F ;见尔孩提中、有能操守眞实、如我辈由圣父受诫命者、我因喜甚、E 愿自天主圣父及主伊伊稣斯合利尔斯托斯、圣父子宠佑怜悯安和等恩、偕尔众怀眞实相爱者、>D y系为吾中所存、且偕我至永不已眞实故、hC M长老书达命妇、及幼稚者、吾所爱者、且非第我爱、凡诚知眞实者亦然、3Ba小子乎、宜自防诸偶像、阿民、A'亦知天主子降世、赐我明哲、致识眞主、且居眞者、卽居天主子伊伊稣斯合利尔斯托斯、是乃眞主及永生、9@m我知我侪系由天主、并知举世溺恶、d?A我侪知生于天主者、不犯罪、乃生于天主者、自愼防闲恶魔亦不附、9>m凡非礼事皆为罪、而中有不致死者、)=K凡见弟兄犯罪而所犯非死罪、可为代求、主必复赐之生、谓予彼罪不至死者、盖有死罪、今所云为之代求者、必非死罪、O<旣知我无论何求主悉听、则亦知求而得者、系主赐、R;请观吾侪、于主前果敢何其大、依主旨求、主必听我、[:/ 书此寄尔、系信天主子名者、俾尔知缘信天主子名、有永生、L9 有天主子者、有永生、无天主子者、则永生亦无、F8 其证、卽主赐我永生、而斯永生、尽蕴厥子、p7Y 凡信天主子、其心自有证居、不信天主者以主为谬、因不信天主为厥子之证、^65 若我以人证为足信、则天主证益巨、盖此、卽主为厥子所作证、I5 在地作证者三、神、水、血、此三者所指归一、L4盖在天作证者三、圣父、圣言、圣神、此三实一、#3?此伊伊稣斯合利尔斯托斯、以水以血自彰显、不祇以水、乃又以水兼血自彰显者、且圣神亦为之证、因圣神乃眞实、?2y盖非信伊伊稣斯为天主子者、伊谁胜世、<1s由主生者胜世、能胜世、乃吾侪之信、60g因爱主之诚、全在守诫命非重负、?/y我爱天主众子、由爱生、并守其诫可知、f. G凡信伊伊稣斯为合利尔斯托斯、乃由主生、爱施生者、亦必爱受生者、I- 且我等受主命、俾吾侪爱主者、必宜爱己弟兄、|,q凡自谓我爱天主、而厌恶弟兄者、则为妄人、克见之弟兄犹不爱、于不见之主乌能爱、0+[我侪宜爱主已、因主先爱我、m*S爱内无惧、爱全备、则惧心逐于外、因惧中有苦、有惧者、厥爱尚未成全、^)5我之爱、至审判、心亦无惧、如此全备、惟处世傚主行始能得、p(Y主爱我之爱、我等已见且信之、主原仁爱、凡恒怀爱者、心居主、主亦居彼、L'凡承认伊伊稣斯为天主子、则主居彼、彼亦居主、9&m父遣厥子救世、我曾目击且为之证、F% 我居主、主亦居我、此由主以圣神赐我可知、m$S 从无人得见天主、若我等相爱、主卽居我衷、而爱主之心、亦成全于吾侪、B# 可爱者、主旣爱我如此、则我等亦宜相爱、g"G 非我先爱主、乃主先爱我、特遣己子代我罪而为歆悯、厥爱之实在此、U!# 夫主爱我已明显、乃于遣独一子降世、使我等赖以得生、6 g不爱人者、未识主、因主本仁爱、jM可爱者、吾侪宜相爱已、因爱系由天主故、能爱人者、系主所生且识主、yk吾侪属天主、凡识认主、喜纳我言、不属主者、则弗听、眞实与蛊惑、其神以是别、<s彼属世、故所言皆徇世、世人喜听之、a;吾小子、尔属天主、且已胜彼众、因居尔衷者、较彼居世者尤大、2]其不承认伊伊稣斯合利尔斯托斯降世、体合肉躯、斯神非由天主出、此为敌合利尔斯托斯神、卽尔昔闻、将必至、今已在世者、 夫天主神与蛊惑神、有据可别、凡承认伊伊稣斯合利尔斯托斯降世、体合肉躯、斯神由天主出、i M可爱者、凡闻谕、毋妄信其神、先宜试真出自天主否、因现世多先知出、a;凡守主命、则心居主、主亦居彼、其居我侪、以主赐我之神可知、gG主命、卽令我信其子伊伊稣斯合利尔斯托斯、及相爱、如其诫谕我者、I 且无论何求、必得于主、因我遵主命行其所悦、6g可爱者若我心责处、则主前坦怡、R若我心自责、主益责之、因主较我心尤大、且无不知、9m卽由此知我属眞实、并主前心自安、F小子、我众相爱、毋以口以舌、乃以行以眞、U#至此世富者、见弟兄匮乏、而自闭心、其爱天主心安在、I 夫爱由主为我捐命知之、故我亦宜为弟兄捐命、R凡恶弟兄、卽杀人者、然尔知杀人者、其衷无常生本、[/我侪确知已出死入生、因有相爱德、彼不爱弟兄、必仍居死、3 a 弟兄等、举世恶尔、毋诧为奇、U # 毋效从魔杀弟之喀英、其杀为何、因自行恶、而弟行义、9 m 盖尔始闻之福音卽此、谓我众相爱、d A 天主子与魔子、卽由此分认、凡不行义、非由天主、不爱弟兄亦然、g G 凡由天主生、不犯罪、盖主种存厥衷、伊亦不能犯罪、因彼由天主生、U#犯罪者由魔、因魔自始犯罪、天主子降显、特为败魔行、I 吾小子、毋为人惑、行义者卽义士、如主义然、B凡居主不犯罪、犯罪者未见主、且未识主、<s尔已知主降显、负吾罪、且主自无罪、0[凡犯罪必违法、盖罪卽违法、9m凡怀此望、必洁乃心、务求类主洁、'可爱者、我侪已为天主子、至末路分位如何、尚未显、今所知者、卽迨主显、我与之克肖、盖将见其性体、o Y试观圣父、以何等爱赐我众、致得称且为天主子、所以世不识我、因未识主、B尔旣知主至义、亦宜知行义人、乃主所生、jM小子乎、宜心居主、迨主显临、我心坦怡、并对之亦不愧、谓主复临日、~然尔所得主膏沐存于心、故不必受教于人、乃膏沐原眞无妄、能启迪尔众理、其启迪之理、尔宜服膺、*}O特寄此书、虑有惑尔者、*|O至其所许我者、乃常生、j{M是以尔昔闻之道、宜常存于心、若昔闻道在尔心、则尔亦在圣子及圣父、Iz 凡拒子者、亦不能有父、承认子者、伊必有父、y!诳者伊谁、非不识伊伊稣斯、为合利尔斯托斯者乎、是人卽与合利尔斯托斯为敌、伊不承认圣父及圣子、jxM我曾书、非为尔未识眞实、乃正为尔已知眞实、并知凡诞妄非眞实所发、0w[且尔已沐圣神膏、理无不知、av;彼由我侪出、然非属我、若属我、必恒偕我、今出非皆属我明矣、u 小子乎、末时至矣、尔闻敌合利尔斯托斯者将至、今敌合利尔斯托斯者已不一、斯为末时可知、Bt且世易过、其欲随然、惟遵天主旨者恒存、msS因世所存、卽肉情私欲、目娱之欲、世之骄泰、皆非由圣父使、悉由世发、Rr毋贪爱世、及世诸物、凡爱世者、其心必无爱圣父诚、q我曾书遗尔为父者、因尔识原始主、曾书遗尔少壮者、因尔刚健、且天主圣言居尔衷、而己克胜恶敌、 p 书遗尔为父者、因尔诚知原始主、书遗尔少壮者、因尔已胜恶敌、书遗尔孺稚者、因尔已知圣父、a y盖我侪言无罪、则为自欺、而心失眞实、`  若行于光明、亦如主恒居光明、则我侪互相合、并天主子伊伊稣斯合利尔斯托斯血、涤我诸罪、E_ 如我言合天主、而行暗昧、则诞妄不遵眞实、]^ 5夫闻于主之福音、及我示尔者、乃天主本昭然、其中无少暗昧、&] I以此达尔、俾尔喜全、\  今以所见闻语尔者、特使尔与我侪相合、而我之合、乃于圣父、及其子伊伊稣斯合利尔斯托斯、[ }夫生命实显著、我侪见之、且为证、并以此原与父共在、近时显著于我侪之永生、传示尔、SZ #自始来成之事、乃我侪亲耳闻目覩手扪者、卽生命圣言、 Y务得恩宠、并认吾主救我者、伊伊稣斯合利尔斯托斯、具增长、愿荣光归主、卽今并永日、阿民、gXG是以可爱者、幸蒙知此、宜谨愼、恐效恶人、为恶所迷、致失己坚固、W盖彼诸书、乘闲亦言此理、其中且有难明处、而学弗思信弗笃者、特反其意、亦如反诸经、致取沉沦、 $~~j~}}?}||{{Wzzz1yyfyDDD'CC_CBAAkA@@@??i>>>==='<;;R::r:99"8877e7)66b55f444433522t2 111C00{0,/..k."--r-B-,,W+++Y**]*))M)((e(''i&&g%%%#$L 愿主伊伊稣斯合利尔斯托斯宠佑、偕尔众、阿民、^ 5证示此之主曰、我实速至、阿民、吾主伊伊稣斯、诚愿尔速至、m S如以此书预言而删削之者、天主亦必削其于生命册及圣邑并书中所录之福、pY吾亦证示凡闻此书之预言者、曰、增益之者、天主必以此书所录之灾加其身、}圣神与新妇、皆请之曰、来、闻其声者、亦宜请之曰、来、渴者来此、欲则可挹生活之水、yk我伊伊稣斯、遣我之天神、以此证、示诸教会、我乃达微德根及裔、乃光耀启明星、U#若彼犬类巫觋淫乱杀人拜偶喜诳言及诞妄者、皆斥于外、X)凡守其诫命者、为得享生活树之果、自门入邑、彼眞有福、F 我乃阿利发及沃哶戛、乃初及终、第一至末、B 我必速至、兼携我报、我依其人行实报之、dA 不义者任其益不义、汚蔑者任其益汚蔑、义者益其义、圣者益其圣、9m 又曰、此书预言毋缄、因时日伊迩、ve 彼止之曰、不可、我共尔悉属仆、亦如尔诸弟兄先知及守此书者然、宜崇拜天主、U~#我伊望亲见闻此、甫见闻之、则欲俯伏、拜示我之天神、<}s我必速至、守此书预言者、彼眞有福、 |又语我曰、此言眞实可信、天主卽诸圣先知之主宰、伊遣己天神、以不久应显之事、示知其众仆、j{M邑中不夜、毋庸烛照、不借日光、天主自能辉耀之、其仆秉权永世靡旣、*zO仆得觐主、录主名于颡、Ly邑亦不复有被斥者、天主及羔宝位在、仆众事之、xw城衢中、河之左右、皆植生命树、结果时十有二次、每月结果一次、其叶可入药医民疾、`w ;天神以生命清河示我、其水澄洁如水晶、自天主及羔之宝位流出、Xv)凡不洁溺汚秽欺诞者、皆不得入、惟录于羔生命册者得入、*uO万民之尊荣、携归是邑、-tU邑门昼弗扃、而其处不夜、[s/民之得救者、徧行其光中、世之列王、以厥尊荣、携归是邑、Or不借明于日月、因天主荣光自辉耀之、及羔为其烛、Fq其中不见有堂盖全能之天主及羔、自为邑堂、[p/一珠为一门、十二门以十二珠为之、衢则兼金、光泽如玻璃、Mo其五萨尔多尼克、其六萨尔德、其七合利尔作利福、其八微利尔勒、其九托葩泽、其十合利尔作普拉尔斯、其十一伊格阿静特、其十二阿哶提斯特、n邑垣基址、饰以诸色宝石、第一址亚斯批斯、其二萨普肥尔、其三哈勒伊克东、其四斯玛拉尔格德、Lm垣之缔构、皆碧玉、邑以兼金为之、光泽似玻璃、[l/度其垣、得一百四十四肱、天神所用之度、与人常用之度同、gkG邑形方、修阔相等、以杖量度、得一万二千里、修阔及高、数适相均、)我侪宜欣喜欢忭、赞美天主、因羔婚期已届、厥妇已自备、j=M我闻如广众民声如巨涛如雷霆云、阿利鲁伊亚、因全能之主、秉权悉治、a<;有声自位出云、宜赞颂天主、凡系为其仆而敬畏者、及大者小者、d;A时二十四老与四生物、俯伏拜居宝位之天主曰、阿民、阿利鲁伊亚、I: 继之曰、阿利鲁伊亚、而其烟炎上、永世不熄、9 因伊之审判、公而眞实、伊拟定大淫妇罪、以其淫乱、败坏天下、且索故流天主仆之血于其手、i8 M厥后、在天似广众齐声曰、阿利鲁伊亚、救赎光荣尊敬全能、皆系吾主、F7且先知圣徒、与天下见杀者血、于彼得见之、6镫光不复照于尔闲、新婚者与新妇之语、不复闻于尔闲、因尔商旅乃世上大夫万民以尔巫术见迷惑、5鼓琴歌唱品箫吹角之音、不复闻于尔闲、巧匠工艺、不复居于尔闲、砻磨声、不再闻于尔闲、|4q有能之天神、举大石如磨、投于海、曰、瓦微隆大邑、必猝然被倾圮如此、并不复有、a3;天欤、圣宗徒及诸先知、宜为之欣喜、因天主尔审斯邑之判成矣、2-乃以尘埃蒙首、痛哭号泣、呼曰、灾祸灾祸、亦及尔大邑、系以尔珍宝、使操舟于海者富裕、因顷刻闲虚旷、I1 覩伊见焚之火烟、呼曰、何邑能与此大邑比拟、L0又各舵长与附载之人、舟子及航海商旅、咸遥立、/并云、灾祸灾祸、亦及尔大邑、素着枲布紫布绛布、饰金玉珠玑者、盖顷刻闲如此富有顿失、L.因彼致富饶之诸商贾、惧害及身、遥立痛哭号泣、O-其向所喜之果无有、珍奇肴馔已离尔、尔不可复得、j,M 亦有肉桂香品、香膏乳香、酒油麫麦、牛羊马车、鬻身鬻灵、皆无售者、+w 其货殖乃金银宝石、珠玑、各枲布、丝缕紫布、诸品香木、象牙及佳木、铜铁白石诸器、I*  天下商贾、亦为之痛哭号泣、因货殖无售之者、s)_ 惧害及身遥立而云、灾祸亦及尔瓦微隆素称巩固大邑、因审尔之判、立时及之、m(S 天下诸王、素与之行淫、专事奢靡者、覩伊见焚之火烟、必为之痛哭号泣、s'_故灾害死亡、痛哭饥饿、一日荐至、伊必见焚以火、盖审判伊之天主系鸿能者、 &其素自荣若何、奢靡若何、宜依之俾其疾若痛哭亦若何、因彼意谓吾位犹女王、非嫠妇、无由痛、y%k宜报彼、依其前施于尔者、且依彼所行、倍报之于斝、彼所酌尔者、今宜倍酌于彼、<$s其罪恶达于天、其不义天主亦忆及之、[#/我闻自天复有声云、吾民当出此邑、为弗与共罪、弗遘其灾、y"k因彼邑使诸国饮其淫乱酒、天下诸王与彼行淫、由邑俗奢靡、故天下商贾于以富饶、|!q天神大呼曰、瓦微隆大邑、倾圮倾圮、今为魔所居、及一切邪神、不洁可憎鸟之樊笼、T  #厥后、我见一天神自天降、秉大权、大地遂普被其光辉、3a尔所见之妇、卽治世王之大邑、|q盖天主以之置于十王心、致成厥旨、仅此一旨、并让伊等国予兽、直至天主前言有征、gG又尔所见兽之十角、彼将恶淫妇、使之贫乏、裸裎、食其肉焚之以火、R复曰、尔见淫妇所居之多水、乃众人众民、各族各译、|q遂与羔战、羔必胜之、以羔为诸主之主、列王之王、从之者、乃见召蒙选中之忠信者、0[ 皆怀一心、以己之权能予兽、dA 尔所见十角乃十王、尚未得国、后必秉权如王、偕兽为之、祇一晷、R 昔有今无之兽、是为第八王、亦居七王列、终归沉沦、[/ 或指七王、已薨其五、其一尚存、其一未至、至亦暂存而已、<s 此具有聪明睿智、七首乃妇所居七山、5c尔所见之兽、昔有今无、后必出渊、而归沉沦、天下亿兆、卽自创世来、未录于生命册者、见兽昔有今无而后复出、则必称奇之、a;天神语我曰、尔何异、妇与所乘七首十角之兽、其奥义我将示尔、[/妇酣饮圣徒、及为伊伊稣斯作证者之血、见之、我不胜骇异、[/其颡书曰奥秘、瓦微隆大邑、系世之淫妇、与可憎者之母云、R妇服紫绛衣、饰金玉珠玑、执金斝、贮可憎淫秽于中、mS吾遂感于神、天神携我适野、见一妇、乘绛兽、七首十角、徧体书谤主言、a;系世上诸王、与之行淫、天下亿兆、数饮其淫乱酒、屡致沉湎者、l S执爵之七天神、其一语我曰、来、我以坐水上之大淫妇、将受审之判示尔、[ /天降巨雹于人、而其大如他郎特、雹灾旣甚、人因谤讟天主、' I岛屿皆遁、山岭尽失、s _大邑坼为三、异邦众邑倾圮、时天主忆及瓦微隆大邑、为以满赫怒酒爵予彼饮、v e电掣雷轰、众声大作、地大震、自生民以来、未有如此大者、如此地震如此之大、^ 5其七天神倾其爵于大气中、遂有大声自天堂天主位出曰、成矣、O集其王于一所、乃伊屋曡亚方言曰、阿尔玛耶格东、gG愼之、我必如盗猝至、儆醒守厥衣服、为不裸裎、免见羞丑者实为福、dA彼卽魔、行奇迹、就天下诸王、诱之使集、待全能天主大日至则战、F 时见邪神似蛙者三、自龙与兽及伪先知口出、[/ 其六天神倾其爵于耶福拉尔特大江、水立尽涸、为东王备途、B 以其疡痛甚、彼谤讟天主、仍不改悔所为、L 其五天神倾其爵于兽位、其国晦冥、彼自啮己舌、X) 暑曝人烈甚、人谤讟秉权降灾之天主、仍茫然而不知颂祷、9m其四天神倾其爵于日、卽曝人如火、jM我闻又一由祭台言者、曰、吾主、全能之天主、尔理事之道、诚实且公、I~ 彼流先知诸圣血、今主以血赐彼饮、伊实相当、[}/乃闻司水天神云、今后永在之主、待彼如此、尔实公义且圣、F|其三天神倾其爵于江河、一切源泉皆变为血、R{其二天神倾其爵于海、顿变如死人血、海中生族皆亡、jzM其一天神在、乃倾其爵于地、则凡受兽印志、拜厥像者、卽生痛楚恶疡、cy A我闻有大声自堂出、语七天神曰、往哉、以爵满天主怒者、倾于地、ax;由天主尊荣权力、烟满堂中、七神降七灾未毕前、无有能入堂者、Xw)四生物之一、赐七天神各一金爵、内满永生天主所降之灾、Lv司七灾之七天神自堂出、其衣皓洁、胷交束金带、9um厥后、仰见为证幕、在天之堂广启、t}孰敢不敬畏吾主、或不颂祷尔圣名、因惟尔诚圣、天下万民必至崇拜尔、因尔之义理显见、 s咏天主仆摩伊些乙及羔之诗云、全能主、天主欤、尔行实诚大且妙诸圣之王欤、尔之道公而眞实、|rq又见海如琉璃平铺、闲以火、凡胜兽并像、及其印志与名数者、均立其上、执天主琴、Tq #乃观在天有大且异之象、七天神司末灾七、以尽天主怒、ap;覆压此果于城外、遂有血流出、高深及于马勒、长约一千六百里、[o/天神以其镰掷地、地上所有蒲萄、悉收、纳于天主赫怒之醡、jnM又有司火之天神、自祭台出、大呼执镰者曰、地上蒲萄熟、用利镰收之、0m[又有天神自堂出、亦执利镰、6lg坐云者则以其镰掷地、百谷悉刈、sk_又有天神自堂出、大声向坐采云者曰、地上百谷已熟、获时至、宜掷是镰刈之、Rj复顾有采云、坐其上者、容若人子、冠金冕、执利镰、#i? 忽闻自天有声命我曰、宜笔之于书、此后遵主而死者诚有福、圣神誓曰、诚然、彼息其勤劳、彼行实恒踵之弗离云、Rh 在此有忍耐、系守天主命、及伊伊稣斯圣信之圣徒者、|gq 其受苦烟升起、永无断止、乃崇拜兽及兽像、或受兽名印志者、于内受苦、昼夜弗息、f 其亦将饮天主义怒酒、其酒醇、特备于主义怒杯饮之、则于火与硫、于羔及天神前、受困苦、geG 又一天神继其后、大声曰、凡拜兽及兽像、或于颡于手、受其印志者、mdS又一天神继至、曰、大邑瓦微隆、倾圮倾圮、因伊以淫乱烈酒、饮万国民、pcY大声曰、宜敬畏天主归荣之、因其审判日至、且宜崇拜造天地海及诸水泉者、sb_又观一天神、飞于穹苍、以永存之福音、为传天下亿兆、诸国诸民、各族各译、/ 生男卽厥后将治异邦、叩以铁杖、子卽见升于天主及其位前、j=M 尾曳天星堕三分之一于地、其龙立于将产之妇前、俟其分娩、将吞其子、R< 又复有异象显于天、乃赤龙甚巨、七首十角、冠七冕、$;C 怀妊劬劳号呼将产、Q:  大异象倏显于天、有妇身服日、足践月、首冠十二星、j9M 乃天主堂在天倏启、有主约诏椟见于堂中、大声雷轰电掣地震巨雹并作、/8W 异邦忿乱、尔义怒遂兴、审判死者、及赏二仆先知及圣人、与凡敬畏尔名者、由尊逮卑、而伸寃于彼为世害者、厥时已至云、d7A 曰、感谢吾主、今昔及后永在全能之天主、因尔已握尔大权而为王、L6 时二十四老、素居天主前之位者、俯伏崇拜天主、5 第七神吹角、在天有声甚大云、天下诸国、咸归吾主、亦归其合利尔斯托斯、其将为王、永世靡旣、'4I 二祸旣往、三祸旋至、d3A 惟时地大震、城圮十分之一、死者七千名、余众皆惊骇、赞美天主、a2; 二先知闻有声自天云、尔可上、彼卽乘云升穹苍、诸敌皆目击之、^15 然越三日有半、由天主以生气入之、使复起立、观者莫不骇愕、^05 在地诸民、缘此欣喜欢忭、互相投赠、因二先知曾苦其居地者、a/; 诸国诸民、各族各译、多人将观其肆尸三日有半、并弗许葬于墓、y.k 肆其尸于大邑衢路、其邑以神名之、或莎多木、或耶伊格撇特、卽昔吾主受刑架处、I-  宣证既毕、有兽自深渊出、与之战、胜而杀之、,! 彼二证者有权、能闭塞穹苍、使其于宣宗时、甘霖不降、亦有权司水、能变水成血、并任意以诸灾击地、I+  如有伤之者、彼必吐火灭敌、欲伤之者必见杀、9*m 此乃二橄榄、二烛檠、地主前所立、[)/ 我将赋我二证者、彼服麻衣、宣示未来、经一千二百有六旬、g(G 堂外院、姑舍无庸度、缘已留予异邦、伊等蹂躏圣城、经四十有二月、`' ; 有以似杖之藤授我者、曰、起、度天主堂及祭台、与堂中崇拜者、R& 天神复语我曰、尔复宜预言彼诸民众族各译多王之事、L% 我遂接而食之、入口果甘如蜜、及食后腹则苦甚、y$k 我乃就天神谓之曰、请以小册予我、神答曰、受而食之、于腹则苦、入口则甘如蜜、s#_ 我所闻自天之声复语我曰、尔往、跨海践地之天神、所执已展之小册可前接之、 ;vlbXND:0&~~~~~~~~~~~~~z~o~d~Y~N~C~8~-~"~~ ~}}}}}}}}}}}}~}s}h}]}R}H}=}2}'}}}|||||||||||||w|l|a|V|K|@|6|+| || {{{{{{{{{{{{{{{p{e{Z{O{D{9{.{#{{ {zzzzzzzzzzzzzznzbzVzJz>z2z&zzzyyyyyyyyyyyysygy[yOyCy7y+yyyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHxu2u&uuuttttttttttt~trtftZtNtBt6t*tttsssssssssssswsks_sSsGs;s/s#ss rrrrrrrrrrrr{rorcrWrKr?r3r'rrrqqqqqqqqqqqqtqhq\qPqDq8q,q qqppppppppppppxpmpapUpIp=p1p%pp pooooooooooo}oqoeoYoMoAo5o)ooonnnnnnnnnnnnunin]nQnEn9n-n"nn mmmmmmmmmmmmzmnmbmVmJm>m2m&mmmlllllllllll~lrlflZlNlBl6l*lllkkkkkkkkkkkkvkkk_kSkGk;k/k#kk jjjjjjjjjjjj{jojcjWjKj?j3j'jjjiiiiiiiiiiiitihi\iPiDi8i,i iihhhhhhhhhhhhxhlh`hThHh`2`&```___________~_r_f_Z_N_B_6_*___^^^^^^^^^^^^w^k^_^S^G^;^/^#^^ ]]]]]]]]]]]]{]o]c]W]K]?]3]']]]\\\\\\\\\\\\s\h\\\P\D\8\,\ \\[[[[[[[[[[[[x[l[`[T[H[<[0[$[[ [ZZZZZZZZZZZ}ZqZeZYZMZAZ5Z)ZZZYYYYYYYYYYYYuYiY]YQYEY9Y-Y!YY XXXXXXXXXXXXyXmXaXUXIX=X2X&XXXWWWWWWWWWWW~WrWfWZWNWBW6W*WWWVVVVVVVVVVVVvVjV^VRVFV:V.V"VV UUUUUUUUUUUU{UoUcUWUKU?U3U'UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSwSkS_SSSGS;S/S#SS RRRRRRRRRRRR|RpRdRXRLR@R4R(RRRQQQQQQQQQQQQtQhQ\QPQDQ8Q,Q QQPPPPPPPPPPPPxPlP`PTPHP>>>>>>>>>>>s>g>[>O>C>7>+>>>============w=k=_=S=G=<=0=$== =<<<<<<<<<<<|737'777666666666666s6g6[6O6C676+666555555555555x5l5`5T5H5<505$55 544444444444|4p4d4X4L4@444(444333333333333t3h3\3P3D383,3 33222222222222x2l2`2T2H2<202$22 211111111111}1q1e1Y1M1A151)111000000000000u0i0]0Q0E090-0!00 ////////////z/n/b/V/J/>/2/&///.............t.i.^.S.H.=.2.'...-------------w-l-a-V-K-@-5-*--- ,,,,,,,,,,,,,z,o,d,Y,N,C,8,-,",, ,++++++++++++|+p+d+X+L+@+4+(+++************t*h*\*P*D*8*,* **))))))))))))x)l)`)T)H)<)0)$)) )(((((((((((}(q(e(Y(M(A(5()(((''''''''''''u'i']'R'F':'.'"'' &&&&&&&&&&&&z&n&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%C%7%+%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$/$#$$ ############|#p#d#X#L#@#4#(###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!x!l!`!T!H!=!1!%!! ! } q e Y M A 5 )   ui]QE9-! znbVJ>2&~rfZNB6*vj^SG;/# {ocWK?3'sg[OC7+wl`TH<0$ |pdXL@4(ui]QE9-! ymaUI=1% }qeYMA5)vj^RF:." znbVJ>2&  4 ;  3 :  2 9  1 8  0 7  / 6  . 5  - 4  , 3  + 2  * 1  ) 0  ( /  ' .  & -  % ,  $ +  # *  " )  ! (  '   &   %   $   #   "   !                                                                  6   5   4   3   2   1   0   /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                        ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k   j 7i 6h 5g 4f 3e 2d 1c 0b /a .` -_ ,^ +] *\ )[ (Z 'Y &X %W $V #U "T !S  R Q P O N M L K J I H G F E D C B A @  ?  >  =  <  ; : 9 8 7 6 5 4  3 22 11 00 // .. -- ,, ++ ** )) (( '' && %% $$ ## "" !!                                        1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        & % $ # " !                                       , + * ) ( ' & % $ # " !                                        &~ %} $| #{ "z !y  x w v u t s r q p o n m l k j i h g f  e  d  c  b  a ` _ ^ ] \ [ Z  Y 4X 3W 2V 1U 0T /S .R -Q ,P +O *N )M (L 'K &J %I $H #G "F !E  D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2  1  0  /  .  - , + * ) ( ' &  %  P$  O#  N"  M!  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        H G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5~ 4} 3| 2{ 1z 0y /x .w -v ,u +t *s )r (q 'p &o %n $m #l "k !j  i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W  V  U  T  S  R Q P O N M L K  J  %I  $H  #G  "F  !E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &   %  ,$  +#  *"  )!  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   !                                                                   4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                        ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s   r &q %p $o #n "m !l  k j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y  X  W  V  U  T S R Q P O N M  L %K $J #I "H !G  F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4  3  2  1  0  / . - , + * ) (  ' 8& 7% 6$ 5# 4" 3! 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        + * ) ( ' & % $ # " !                                        ) ( ' & % $ # " !                                        # " !                                ~ } | { z y  x w v u t s r q p o n m l k j i  h  g  f  e  d c b a ` _ ^ ]  \  -[  ,Z  +Y  *X  )W  (V  'U  &T  %S  $R  #Q  "P  !O   N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <   ;   :   9   8   7  6  5  4  3  2  1  0  / . - , + * ) (  '  &  %  $  # " !        B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        . - , + * ) ( ' & % $ # " !   ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m  l  k  j  i  h g f e d c b a  ` 3_ 2^ 1] 0\ /[ .Z -Y ,X +W *V )U (T 'S &R %Q $P #O "N !M  L K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  - ', &+ %* $) #( "' !&  % $ # " !                                  . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        " !                                                 ~ } | { z y x w  v  u  t  s  r q p o n m l k  j #i "h !g  f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T  S  R  Q  P  O N M L K J I H  G F E D C B A @ ? > = < ; : 9  8  7  6  5  4 3 2 1 0 / . -  , + * ) ( ' & % $ # " !                        ' & % $ # " !                                        $ # " !                                         :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                   1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %~  $}  #|  "{  !z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [   Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =   <  *;  ):  (9  '8  &7  %6  $5  #4  "3  !2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                 &  %  $  #  "  !                                                            " !                                                                " !                                  0 / . - , + * ) ( ' & % $~ #} "| !{  z y x w v u t s r q p o n m l k j i h  g  f  e  d  c b a ` _ ^ ] \  [ Z Y X W V U T S R Q P O  N  M  L  K  J I H G F E D C  B A @ ? >  =  <  ;  :  9 8 7 6 5 4 3 2  1 0 / . - , + * ) ( '  &  %  $  #  " !                                                          -m}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyyuyiy]yQyEy9y-y!yy xxxxxxxxxxxxyxmxaxUxIx=x1x%xx xwwwwwwwwwww~wrwfwZwNwBw6w*wwwvvvvvvvvvvvvvvjv^vRvFv:v.v"vv uuuuuuuuuuuu{uoucuWuKu?u3u'uuuttttttttttttstgt[tOtCt7t+tttssssssssssssxsls`sTsHsm2m&mmmlllllllllll~lrlflZlNlBl7l+lllkkkkkkkkkkkkwkkk_kSkGk;k/k#kk jjjjjjjjjjjj{jojcjWjKj?j3j'jjjiiiiiiiiiiiitihi\iPiDi8i,i iihhhhhhhhhhhhxhlh`hThHhc2c&cccbbbbbbbbbbb~brbfbZbNbBb6b*bbbaaaaaaaaaaaawaka_aSaGa;a/a#aa ````````````{`o`c`W`K`?`3`'```____________t_h_\_P_D_8_,_ __^^^^^^^^^^^^x^l^`^T^H^<^0^$^^ ^]]]]]]]]]]]|]p]d]Y]M]A]5])]]]\\\\\\\\\\\\u\i\]\Q\E\9\-\!\\ [[[[[[[[[[[[y[m[a[U[I[=[1[%[[ [ZZZZZZZZZZZ}ZqZeZYZMZAZ5Z)ZZZYYYYYYYYYYYYvYjY^YRYFY:Y.Y"YY XXXXXXXXXXXXzXnXbXVXJX>X2X&XXXWWWWWWWWWWWWsWgW[WOWCW7W+WWWVVVVVVVVVVVVwVkV_VSVGV;V/V#VV UUUUUUUUUUUU{UoUcUWUKU?U3U'UUUTTTTTTTTTTTTtThT\TPTDT8T,T TTSSSSSSSSSSSSxSlS`STSHSP2P&PPPOOOOOOOOOOO~OrOfOZONOBO6O*OOONNNNNNNNNNNNvNjN^NRNGN;N/N#NN MMMMMMMMMMMM{MoMcMWMKM?M3M'MMMLLLLLLLLLLLLsLgL[LOLCL7L+LLLKKKKKKKKKKKKxKlK`KTKHKH2H&HHHGGGGGGGGGGG~GsGgG[GOGCG7G+GGGFFFFFFFFFFFFwFkF_FSFGF;F/F#FF EEEEEEEEEEEE|EpEdEXELE@E4E(EEEDDDDDDDDDDDDuDiD]DQDED9D-D!DD CCCCCCCCCCCCyCmCaCUCIC=C1C%CC CBBBBBBBBBBB~BrBfBZBNBBB6B*BBBAAAAAAAAAAAAvAjA^ARAFA:A.A"AA @@@@@@@@@@@@{@o@c@W@K@?@3@'@@@????????????s?h?\?P?D?8?,? ??>>>>>>>>>>>>x>l>`>T>H>>>3>(>>>=============x=m=b=W=L=A=6=+= ==<<<<<<<<<<<929&99988888888888~8r8f8Z8N8B868*888777777777777w7k7_7S7G7;7/7#77 666666666666{6o6c6W6K6?636'666555555555555t5h5\5Q5E595-5!55 444444444444y4m4a4U4I4=414%44 433333333333}3q3e3Y3M3A353)333222222222222v2j2^2R2F2:2.2"22 111111111111z1n1b1V1J1>121&111000000000000s0g0[0O0C070+000////////////w/k/_/S/G/;///#// ............|.p.d.X.L.@.4.(...------------t-h-\-P-D-8-,- --,,,,,,,,,,,,x,l,a,U,I,=,1,%,, ,+++++++++++}+q+e+Y+M+A+5+)+++************v*j*^*R*F*:*.*"** )))))))))))){)o)c)W)K)?)3)')))((((((((((((s(g([(O(C(7(+(((''''''''''''w'l'`'T'H'<'0'$'' '&&&&&&&&&&&|&p&d&X&L&@&4&(&&&%%%%%%%%%%%%u%i%]%Q%E%9%-%!%% $$$$$$$$$$$$y$m$a$U$I$=$2$&$$$###########~#r#f#Z#N#B#6#*###""""""""""""v"j"^"S"G";"/"#"" !!!!!!!!!!!!{!o!c!W!K!?!3!'!!! t h \ P D 8 ,  xmaUI=1% }qeYMA5)vj^RF:." znbVJ>2&sg[OC7+wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9-! ymaUI=1% ~rfZNB6*wk_SG;/# {ocXL@4(th\PD8, ym  h  g f e d c b a `  _  ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O N M L  K  J  I  H  G F E D C B A @  ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1  0  /  .  -  , + * ) ( ' & %  $ # " !                               # " !                                                                            ( ' & % $ # " !                                        & % $ # " !                                  ~ } | {  z (y 'x &w %v $u #t "s !r  q p o n m l k j i h g f e d c b a ` _  ^  ]  \  [  Z Y X W V U T S  R Q P O N M L K J I H G F E D C  B  A  @  ?  > = < ; : 9 8 7  6 "5 !4  3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                    ( ' & % $ # " !                                        ) ( ' & % $ # " !                                                                           4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                          ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t   s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [   Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >   =  0<  /;  .:  -9  ,8  +7  *6  )5  (4  '3  &2  %1  $0  #/  ".  !-  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                           +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                  ( ' & % $ # " !                                        < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                       ~ } |  {  z  y  x  w v u t s r q p  o *n )m (l 'k &j %i $h #g "f !e  d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R  Q  P  O  N  M L K J I H G F  E %D $C #B "A !@  ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . -  ,  +  *  )  ( ' & % $ # " !                                   / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                                                                                                                                     * ) ( ' & % $~ #} "| !{  z y x w v u t s r q p o n m l k j i h  g  f  e  d  c b a ` _ ^ ] \  [ (Z 'Y &X %W $V #U "T !S  R Q P O N M L K J I H G F E D C B A @  ?  >  =  <  ; : 9 8 7 6 5 4  3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' &  %  $  #  "  !          !                                                                                                     &  %  $  #  "  !                                                            2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                 ~   }   |   {   z   y   x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n   m   l   k   j   i   h   g   f  9 e  8 d  7 c  6 b  5 a  4 `  3 _  2 ^  1 ]  0 \  / [  . Z  - Y  , X  + W  * V  ) U  ( T  ' S  & R  % Q  $ P  # O  " N  ! M  L   K   J   I   H   G   F   E   D   C   B   A   @   ?   >   =   <   ;   :  9  8  7  6  5   4   3   2   1   0   /   .   -  * ,  ) +  ( *  ' )  & (  % '  $ &  # %  " $  ! #  "   !                                                                                 )   (   '  &  %  $  #  "  !                                                           ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !               ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l   k G j F i E h D g C f B e A d @ c ? b > a = ` < _ ; ^ : ] 9 \ 8 [ 7 Z 6 Y 5 X 4 W 3 V 2 U 1 T 0 S / R . Q - P , O + N * M ) L ( K ' J & I % H $ G # F " E ! D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %   $ / # . " - ! , +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                  6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  $ # " !                                                             3  2  1   0 ~  / }  . |  - {  , z  + y  * x  ) w  ( v  ' u  & t  % s  $ r  # q  " p  ! o   n   m   l   k   j   i   h   g   f   e   d   c   b   a   `   _   ^   ]   \   [   Z   Y   X   W   V   U   T   S   R   Q   P   O 5 N 4 M 3 L 2 K 1 J 0 I / H . G - F , E + D * C ) B ( A ' @ & ? % > $ = # < " ; ! :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !               8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  , + * ) ( '  &  %  $  #  "  !                                    G F E C B A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  & % $ # " !                          ~  }  |  {  z  y  x  w   v / u . t - s , r + q * p ) o ( n ' m & l % k $ j # i " h ! g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H   G 0 F / E . D - C , B + A * @ ) ? ( > ' = & < % ; $ : # 9 " 8 ! 7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                     +  *  )  (  '  &  %  $  #  " !                                          % $ # " !                                                                                                  # " !          ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g   f  # e  " d  ! c  b   a   `   _   ^   ]   \   [   Z   Y   X   W   V   U   T   S   R   Q   P  O  N  M  L  K   J   I   H   G   F   E   D   C  ; B  : A  9 @  8 ?  7 >  6 =  i  @|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~t~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}=}1}%}} }||||||||||||~|s|h|]|R|G|<|1|&|||{{{{{{{{{{{{{s{g{[{O{C{7{+{{{zzzzzzzzzzzzwzkz_zSzGzw2w&wwwvvvvvvvvvvvvsvgv[vOvCv7v+vvvuuuuuuuuuuuuxulu`uTuHur2r&rrrqqqqqqqqqqq~qrqfqZqNqBq6q*qqqppppppppppppwpkp_pSpGp;p/p#pp pooooooooooo|opodoXoLo@o4o(ooonnnnnnnnnnnntnhn]nQnEn9n-n!nn mmmmmmmmmmmmymmmbmVmJm>m2m&mmmllllllllllllslgl[lOlCl7l+lllkkkkkkkkkkkkxklk`kTkHkh3h(hhhgggggggggggggxgmgbgVgJg>g2g&gggffffffffffffsfgf[fOfCf7f+fffeeeeeeeeeeeexele`eTeHeT3T(TTTSSSSSSSSSSSSSxSmSbSVSJS>S2S&SSSRRRRRRRRRRRRsRgR[RORCR7R+RRRQQQQQQQQQQQQxQlQ`QTQHQL2L&LLLKKKKKKKKKKKKsKgK[KOKCK7K+KKKJJJJJJJJJJJJwJkJ_JSJGJ;J0J$JJ JIIIIIIIIIII|IpIdIXILI@I5I)IIIHHHHHHHHHHHHzHoHdHYHNHCH8H-H"HH HGGGGGGGGGGGG{GoGcGWGKG?G3G'GGGFFFFFFFFFFFFtFhF\FPFDF8F,F FFEEEEEEEEEEEExElE`ETEHE=E1E%EE EDDDDDDDDDDD}DqDeDYDMDAD5D)DDDCCCCCCCCCCCCvCjC^CRCFC:C.C"CC BBBBBBBBBBBB{BoBcBWBKB?B3B'BBBAAAAAAAAAAAA{ApAeAZAOADA9A.A#AA A@@@@@@@@@@@@x@l@`@T@H@<@0@$@@ @???????????}?q?e?Y?M?A?5?)???>>>>>>>>>>>>v>j>^>R>F>:>.>">> ============z=n=b=V=J=?=3='===<<<<<<<<<<<:3:(:::9999999999999x9m9b9W9L9@949(999888888888888t8h8\8P8D888,8 88777777777777y7m7a7U7I7=717%77 766666666666~6r6f6Z6N6B666*6665555555555555u5j5_5T5I5>535(5554444444444444u4i4]4Q4E494-4!44 333333333333z3n3b3V3J3>323&33322222222222~2r2f2[2O2C272+222111111111111z1o1d1Y1N1C181-1"11 000000000000{0o0c0W0K0?030(000////////////u/i/]/Q/E/9/-/!// ............z.n.b.V.J.>.2.&...-----------~-r-h-]-R-G-<-1-&---,,,,,,,,,,,,x,l,`,T,H,<,0,$,, ,+++++++++++}+q+e+Y+M+C+8+-+"++ +************}*r*g*[*O*C*7*+***))))))))))))x)l)`)T)H)<)0)$)) )(((((((((((}(q(e(Y(M(A(6(*(((''''''''''''v'j'^'R'F':'.'"'' &&&&&&&&&&&&{&o&c&W&K&?&3&'&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%?%3%'%%%$$$$$$$$$$$$s$g$[$O$C$7$+$$$############x#l#`#T#I#=#1#%## #"""""""""""}"q"e"Y"M"C"8"-"""" "!!!!!!!!!!!!{!o!c!W!K!?!3!'!!! t h \ P D 8 . #  ~sh]RG<1'ui]QE9-! znbVJ>2&sg[OC7+xmaUI=1% ~rfZNB6*vj^RF:/# |pdXL@4(th\PE9-! ymaUI=1% }rfZNB6*vj^RF:." {ocWK?3'                                                     &  %  $  #  "  !                            ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m   l  'k  &j  %i  $h  #g  "f  !e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F   E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *   )  (  '  &  %  $ # " !                                                                                                                                                                                                                                                    v v v  v  v ~ v } v | v{ vz vy vx vw vv vu  vt vs vr v q v p v o v n v m vl vk vj vi vh vg vf  ve  vd  vc  vb  v a  v `  v _  v ^  v ]  v\  v[  vZ  vY  vX  vW  vV  vU lT lS lR lQ lP lO lN lM lL l K l J l I l H l G lF lE lD lC lB lA l@  l? l> l= l< l; l : l 9 l 8 l 7 l 6 l5 l4 l3 l2 l1 l0 l/  l. l- l, l+ l* l) l( l' l& l% l$ l# l" l! l  l  l  l  l  l l l l l l l  l  l  l  l  l  l  l   l   l   l   l   l  l  l  l  l  l  l  l b b b b b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b b b b b b b b b b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b b b b  b  b  b  b  b b b b b b b  b  b  b  b  b  b  b  b  b   b   b   b   b   b  b  b  b  b  b  b  b X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X  X X~ X} X| X{ X z X y X x X w X v Xu Xt Xs Xr Xq Xp Xo  Xn  X m  X l  X k  X j  Xi  Xh  Xg  Xf  Xe  Xd  Xc  Xb Na N` N_ N^ N] N\ N[ NZ NY NX NW NV NU NT NS N R N Q N P N O N N NM NL NK NJ NI NH NG  NF NE ND NC NB NA N @ N ? N > N = N < N; N: N9 N8 N7 N6 N5  N4 N 3 N 2 N 1 N 0 N / N. N- N, N+ N* N) N(  N' N& N% N$ N# N" N! N N  N  N  N  N  N N N N N N N  N  N   N   N  N  N  N  N  N  N  N D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D  D D D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D  D D D D D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D  D   D   D   D   D   D  D  D  D  D  D  D  D : : : : : : : : : : :  :  :  :  :  : : : : : : :  : : : : : : : : : :  :  :  :  :  : : : : : : :  :~ :} :| :{ :z :y :x :w :v :u :t :s :r :q :p :o :n :m : l : k : j : i : h :g :f :e :d :c :b :a  :`  :_  :^  :]  :\  :[  :Z  :Y  :X  :W  :V  :U  :T  :S  :R  :Q  :P  :O  : N  : M  : L  : K  : J  :I  :H  :G  :F  :E  :D  :C  :B 0A 0@ 0? 0> 0= 0< 0; 0: 09 08 07 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 01 00 0/ 0. 0- 0, 0+  0* 0!) 0 ( 0' 0& 0% 0$ 0# 0" 0! 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0  0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0   0   0   0   0  0  0  0  0  0  0  0 & & & & & &  &  &  &  &  & & & & & & &  & & & & & & & & & & & & & & &  &  &  &  &  & & & & &~ &} &|  &{ &z &y &x &w &v &u &t &s &r &q &p &o &n &m &l &k &j &i & h & g & f & e & d &c &b &a &` &_ &^ &]  &\ &[ &Z &Y &X &W &V &U &T &S &R &Q &P &O &N &M &L & K & J & I & H & G &F &E &D &C &B &A &@  &? &> &= &< &; &: &9 &8 &7 & 6 & 5 & 4 & 3 & 2 &1 &0 &/ &. &- &, &+  &*  &)  &(  &'  &&  &%  &$  &#  &"  &!  &  &  &   &   &   &   &   &  &  &  &  &  &  &  &                                                                                                                                                                                                                                                                            ~  } | { z y x w v  u t s r q p o n m  l  k  j  i  h g f e d c b a  ` _ ^ ] \ [  Z  Y  X  W  V U T S R Q P O  N M L K J I  H  G  F  E  D C B A @ ? > =  < ; : 9 8  7  6  5  4  3 2 1 0 / . - ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                        ( ' & % $ # " !                                                                                              ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n   m  "l  !k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L   K  !J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +   *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                         ( ' & % $ # " !                                                                                                                                                                ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k   j   i   h   g   f  e  d  c  b  a  `  _  ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D  C !B  A @ ? > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 /  .  -  ,  +  * ) ( ' & % $ #  " !                                                                                                         $  #  "  !                                                                                                              !                                                                  ' & % $ # " !       ~ } | { z y x w v u t s r q  p  o  n  m  l k j i h g f e  d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X  W  V  U  T  S R Q P O N M L  K J I H G F E D C B A  @  ?  >  =  < ; : 9 8 7 6 5  4 3 2 1 0 / . - ,  +  *  )  (  ' & % $ # " !                                                                                                                                                                                                                      , + * ) ( ' & % $ # " !  ~ } | { z y x w v u t s r q p o n m l  k `XH}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~{~p~e~Z~O~D~9~.~#~~ ~}}}}}}}}}}}}~}r}f}Z}N}B}6}*}}}||||||||||||v|j|^|R|G|;|/|#|| {{{{{{{{{{{{{{p{d{X{L{@{4{({{{zzzzzzzzzzzzuziz]zQzEz9z-z!zz yyyyyyyyyyyyyuyjy_yTyIy>y3y(yyyxxxxxxxxxxxxxtxhx\xPxDx8x,x xxwwwwwwwwwwwwywmwawUwIw=w1w%ww wvvvvvvvvvvv}vrvfvZvNvBv6v*vvvuuuuuuuuuuuuwuku_uSuGu;u/u#uu ttttttttttttt{tptetZtOtDt9t.t#tt tsssssssssss~srsfsZsNsBs6s*sssrrrrrrrrrrrrwrkr_rSrGr;r/r%rrrqqqqqqqqqqqq{qoqcqWqKq?q3q'qqqppppppppppppspgp\pPpDp8p,p ppooooooooooooxolo`oToHo=o1o%oo onnnnnnnnnnn}nqnenYnMnBn6n*nnnmmmmmmmmmmmmvmjm^mRmHm=m2m'mmmlllllllllllllxlmlblWlLlAl6l+l ll lkkkkkkkkkkkk|kqkfk[kPkEk:k/k$kkkjjjjjjjjjjjjjujjj_jTjIj>j3j(jjjiiiiiiiiiiiitihi\iPiDi8i,i iihhhhhhhhhhhhyhmhahUhIh=h1h%hh hggggggggggg~grgfgZgNgCg7g+gggffffffffffffxflf`fTfHf  =  <  ;   :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (   '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                                          ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l   k   j   i   h   g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]   \   [   Z   Y   X  W  V  U  T  S  R  Q  P   O   N   M   L   K  J  I  H  G  F  E  D  C B A @ ? > = < ;  :  9  8  7  6 5 4 3 2 1 0 /  . - , + * ) ( ' &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                             ~ }  | { z y x w v u t s  r  q  p  o  n m l k j i h g  f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z  Y  X  W  V  U T S R Q P O N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A   @   ?   >   =   <  ;  :  9  8  7  6  5  4 3 2 1 0 / . -  ,  +  *  )  ( ' & % $ # " !