SQLite format 3€@ 4 4-æ |„|7~¾~A}Ï}d|ð|„j'indexstories_indexstories CREATE UNIQUE INDEX stories_index on stories(book_number, chapter, verse)r3'indexintroductions_indexintroductionsCREATE UNIQUE INDEX introductions_index on introductions(book_number)i%!indexverses_indexversesCREATE UNIQUE INDEX verses_index on "verses" (book_number, chapter, verse)p''tableintroductionsintroductionsCREATE TABLE "introductions" ("book_number" NUMERIC, "introduction" TEXT){MtablestoriesstoriesCREATE TABLE "stories" ("book_number" NUMERIC, "chapter" NUMERIC, "verse" NUMERIC, "title" TEXT)wItableversesversesCREATE TABLE "verses" ("book_number" NUMERIC, "chapter" NUMERIC, "verse" NUMERIC, "text" TEXT)CktableinfoinfoCREATE TABLE "info" ("name" TEXT, "value" TEXT)atablebooksbooksCREATE TABLE "books" ("book_color" TEXT, "book_number" NUMERIC, "short_name" NUMERIC, "long_name" NUMERIC) BwöåǬ‘vX="~þ~Ú~¹~˜~v~T~5~}÷}Û}Â}©}}t}U}6}|õ|Ö|·|›|||Z|>|"|{ç{È{¬{Š{k{L{-{zïzÐz´z’zpzNz,z yîyÒy­yˆyiyJy+y xáx¶x‘xlxPx1xwöB#ff7c80Ú啟啟示錄A%#ffff00Šä¾†å¸Œä¼¯ä¾†æ›¸@%#ffff00€é–€è…“利門書?#ffff00v多æ多書#>+#ffff00læ後æ摩太後書#=+#ffff00bæå‰æ摩太å‰æ›¸)<7#ffff00X帖後帖撒羅尼迦後書);7#ffff00N帖å‰å¸–撒羅尼迦å‰æ›¸:%#ffff00D西歌羅西書9%#ffff00:腓腓立比書8%#ffff000弗以弗所書7%#ffff00&加加拉太書#6+#ffff00林後哥林多後書#5+#ffff00æž—å‰å“¥æž—多å‰æ›¸4#ffff00羅羅馬書3#00ff00Ð猶猶大書 2%#00ff00Æ約三約翰åƒæ›¸ 1%#00ff00¼ç´„二約翰貳書 0%#00ff00²ç´„一約翰壹書 /%#00ff00¨å½¼å¾Œå½¼å¾—後書 .%#00ff00žå½¼å‰å½¼å¾—å‰æ›¸-#00ff00”é›…é›…å„書,%#00ffffþ徒使徒行傳+%#ff6600ôç´„ç´„ç¿°ç¦éŸ³*%#ff6600ê路路加ç¦éŸ³)%#ff6600àå¯é¦¬å¯ç¦éŸ³(%#ff6600Ö太馬太ç¦éŸ³'%#ffff99Ì瑪瑪拉基書 &+#ffff99Â亞撒迦利亞書%#ffff99¸è©²å“ˆè©²æ›¸$%#ffff99®ç•ªè¥¿ç•ªé›…書#%#ffff99¤å“ˆå“ˆå·´è°·æ›¸"#ffff99šé´»é‚£é´»æ›¸!#ffff99彌彌迦書 #ffff99†æ‹¿ç´„拿書 +#ffff99|俄俄巴底亞書%#ffff99r摩阿摩å¸æ›¸#ffff99hç¥ç´„ç¥æ›¸%#ffff99^何何西阿書%#ff9fb4T但但以ç†æ›¸%#ff9fb4Jçµä»¥è¥¿çµæ›¸ +#ff9fb46哀耶利米哀歌%#ff9fb4,耶耶利米書%#ff9fb4"賽以賽亞書#66ff99歌雅歌#66ff99ú傳傳é“書#66ff99ð箴箴言#66ff99æ詩詩篇#66ff99Ü伯約伯記%#ffcc99¾æ–¯ä»¥æ–¯å¸–記%#ffcc99 å°¼å°¼å¸Œç±³è¨˜%#ffcc99–拉以斯拉記 %#ffcc99Œä»£ä¸‹æ­·ä»£å¿—下 %#ffcc99‚代上歷代志上 %#ffcc99x王下列王紀下 %#ffcc99n王上列王紀上" +#ffcc99d撒下撒æ¯è€³è¨˜ä¸‹" +#ffcc99Z撒上撒æ¯è€³è¨˜ä¸Š#ffcc99P得路得記#ffcc99F士士師記%#ffcc99<書約書亞記#ccccff2申申命記#ccccff(民民數記#ccccff利利未記%#ccccff出出埃åŠè¨˜#ccccff 創創世記 ~òtY>'~ò/chapter_string_ps第%s篇'right_to_leftfalse)strong_numberstrue/russian_numberingfalse)languagezh Traditional)chapter_string第%sç« o#Mdescriptionå’Œåˆæœ¬é™„經文滙篇 - Chinese Union Version with Strong's Numbers, Red letter edition, 1919ÜzjæúôîèâÜÖÐÊľ¸²¬¦ š”Žˆ‚|vpjd^XRLF@:4.(" ~þ~ø~ò~ì~æ~à~Ú~Ô~Î~È~Â~¼~¶~°~ª~¤~ž~˜~’~Œ~†~€~z~t~n~h~b~\~V~P~J~D~>~8~2~,~&~ ~~~~~}ü}ö}ð}ê}ä}Þ}Ø}Ò}Ì}Æ}À}º}´}®}¨}¢}œ}–}}Š}„}~}x}r}l}e}^}W}P}I}B};}4}-}&}}}} }|ü|õ|î|ç|à|Ù|Ò|Ë|Ä|½|¶|¯|¨|¡|š|“|Œ|…|~|w|p|i|b|[|T|M|F|?|8|1|*|#|||||{ù{ò{ë{ä{Ý{Ö{Ï{È{Á{º{³{¬{¥{ž{—{{‰{‚{{{t{m{f{_{X{Q{J{C{<{5{.{'{ {{{ {zýzözïzèzázÚzÓzÌzÅz¾z·z°z©z¢z›z”zz†zzxzqzjåñnäñãðâï2áî=àíJßìMÞëHÝêKÜéKÛè?Úç6Ùæ9Øå:×ä,ÖãÕâ!Ôá*Óà*Òß!ÑÞÐÝÏÜÎÛÍÚÌÙËØÊ×#ÉÖ)ÈÕ+ÇÔ.ÆÓ.ÅÒ3ÄÑ@ÃÐJÂÏUÁÎMÀÍW¿ÌY¾ËY½ÊQ¼É?»È/ºÇ/¹Æ2¸Å;·ÄA¶ÃGµÂ<´Á)³À(²¿%±¾°½¯»}®ºt­¹k¬¸m«·bª¶`©µ[¨´[§³a¦²`¥±]¤°Q£¯L¢®I¡­> ¬-Ÿ«3žªA©Yœ¨]›§Zš¦Y™¥V˜¤P—£F–¢A•¡<” :“Ÿ2’ž‘œ ›#Žš2™:Œ˜=‹—@Š–E‰•Dˆ”@‡“A†’C…‘D„Eƒ9‚Ž3.€Œ!‹~Š}ˆ~|‡g{†:z„nyƒxEwÿbvþuü@tú[sør÷4qõmpô'oòrnñ7mïtlî:kíjë:iéVhçpgæ fä1eã:dâEcá4bàaß `Þ*_Ý^Ü%]Û,\Ú9[Ù;ZØ;Y×9XÖ?WÕ#VÔUÓTÑXSÐ/RÏQÎ"PÍ$OÌ*NË9MÊ;LÉ>KÈ@JÇ>IÆ>HÅ2GÄ(FÃEÂDÁCÀB¿A¾@½?¼>»=º<¹;¸":·9¶ 8µ#7´6³5²4±3¯{2®z1®0­/¬.ªl-©_,¨X+§Q*¦F)¥-(¤'¢f&¡V% N$Ÿ7#ž&"!›{ š`™C˜.—– ”l“U’D‘-Ž{rŒb‹VŠI‰8ˆ ‡ …x „c ƒW ‚E èøúôîè÷›Vö• õŽ<ô‡ReûöñìçâÝØÓÎÉÄ¿ºµ°«¦¡œ—’ˆƒ~ytojeB>;9631.,+)&#        ÿþýü EóñâÓÄ´¥•…ueUEò  q%ñ ô gôð à!^Ãï TU„î ,LTí ð C!ì  æD: ë   0Øê x '¡é Z»è 2Óç # í C~:üöðêäÞØÒÌÆÀº´­¦Ÿ˜‘Šƒ|ung`YRKD=6/(! ~þ~÷~ð~é~â~Û~Ô~Í~Æ~¿~¸~±~ª~£~œ~•~Ž~‡~€~y~r~k~d~]~V~O~H~A~:ÚCÐBÆA¼@²?¨>ž=”<Š;€:v9l8b7X6N5D4:302&10/.þ-ô,ê+à*Ö)Ì(Â'¸&®%¤$š#"†!| rh^TJ6,"úðæܾ –Œ‚x n d Z P F<2(  ñúñù  † µ šD¢~É~c}ã}|„{¢{z8yuxDwv©u¾u?t_sìsNrñqÇp„o oCn(=<[;(:e9Á8å8076­5·4Ñ43d2À2)1B0+/p.O-_, ,+[*U(¤( &¨%Ò%$U#e"¶"(! ª –¢šµ&”®n¨ }Ž‡Ûã?“x†èYË  Þ  k @ÐöfÚ$è@Dxƒk 方舟8392上邊4605è¦ç•™3615é€å…‰è™•ï¼Œé«˜ä¸€è‚˜520。方舟的8392é–€6607è¦é–‹åœ¨7760æ—é‚Š6654。方舟è¦åˆ†6213上7992ã€ä¸­8145ã€ä¸‹8482三層。Xƒ+ 方舟的8392造法6213乃是這樣:è¦é•·753三7969百3967肘520,寬7341五å2572肘520,高6967三å7970肘7970。Hƒ ä½ è¦ç”¨æ­Œæ–1613木6086造6213一隻方舟8392,分一間7064一間7064地造6213,裡3722外2351抹上æ¾é¦™3724。‚8„k  神430å°±å°æŒªäºž5146說559:凡有血氣的人1320,他的盡頭7093已經來到935我é¢å‰6440;因為地上776滿了4390他們的6440å¼·æš´2555,我è¦æŠŠä»–們和854地776一併毀滅7843。2‚_  神430觀看7200世界776,見是敗壞了7843;凡有血氣的1320人在地上776都敗壞了7843行為1870。‚  世界776在神430é¢å‰6440敗壞7843,地上776滿了4390å¼·æš´2555。 ‚  挪亞5146生了3205三個7969å…’å­1121,就是閃8035ã€å«2526ã€é›…å¼—3315。Vƒ'  挪亞的後代8435記在下é¢ã€‚挪亞5146是個義6662人376,在當時的世代1755是個完全8549人。挪亞5146與神430åŒè¡Œ1980。mU 唯有挪亞5146在耶和è¯3068眼å‰5869è’™æ©4672,2580。‚'„I 耶和è¯3068說559:我è¦å°‡æ‰€é€ çš„1254人120å’Œ5704èµ°ç¸929,並昆蟲7431,以åŠç©ºä¸­çš„8064飛鳥5775,都從地上6440,127除滅4229,因為我造6213他們後悔了5162。‚) 耶和è¯3068就後悔5162造6213人120在地上776,心中413,3820憂傷6087。Tƒ# 耶和è¯3068見7200人120在地上776罪惡7451很大7227,終日3117所æ€3336想的4284,3820盡都是7535惡7451,‚%„E 那時候3117有å‰äºº5303在地上776,後來310神的430å…’å­å€‘1121和人的120女å­å€‘1323交åˆ935生3205å­ï¼›é‚£å°±æ˜¯1992上å¤5769英武1368有åçš„8034人582。‚ „ 耶和è¯3068說559:人既屬乎血氣,我的éˆ7307å°±ä¸æ°¸é 5769ä½åœ¨1777ä»–120裡é¢ï¼›ç„¶è€Œ1571,7683ä»–çš„æ—¥å­3117é‚„å¯åˆ°ä¸€ç™¾3967二å6242å¹´8141。3 ‚a 神的430å…’å­å€‘1121看見7200人的120女å­1323美貌2896,就隨æ„挑é¸977,娶來3947為妻802。  ‚ 當人120在世上5921,6440,127多起來7231åˆç”Ÿ3205女兒1323的時候, ‚  挪亞5146五2568百3967æ­²8141生了3205é–ƒ8035ã€å«2526ã€é›…å¼—3315。 ‚/ 拉麥3929共活了3117七7651百3967,8141七å7657七7651æ­²8141就死了4191。nƒW 拉麥3929生3205挪亞5146之後310,åˆæ´»äº†2421五2568百3967,8141ä¹å8673五2568å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。‚„) 給他起å8034å«7121挪亞5146,說559:這個兒å­å¿…為我們的æ“作4639和手中的3027勞苦6093安慰5162我們;這æ“作勞苦是因為4480耶和è¯3068å’’è©›779地127。(‚K 拉麥3929活到2421一百3967,8141å…«å8084二8147æ­²8141,生了3205一個兒å­1121, ‚; 瑪土撒拉4968共活了3117ä¹8672百3967,8141å…­å8346ä¹8672æ­²8141就死了4191。tƒc 瑪土撒拉4968生3205拉麥3929之後310,åˆæ´»äº†2421七7651百3967,8141å…«å8084二8147å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。(‚K 瑪土撒拉4968活到2421一百3967,8141å…«å8084七7651æ­²8141,生了3205拉麥3929。zo 以諾2585與神430åŒè¡Œ1980,神430將他å–去3947,他就ä¸åœ¨ä¸–了。‚ 以諾2585共活了3117三7969百3967,8141å…­å8346五2568æ­²8141。kƒQ 以諾2585生3205,853瑪土撒拉4968之後310,與854神430åŒè¡Œ1980三7969百3967å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1121。 ‚ 以諾2585活到2421å…­å8346五2568æ­²8141,生了3205瑪土撒拉4968。~‚/ 雅列3382共活了3117ä¹8672百3967,8141å…­å8346二8147æ­²8141就死了4191。C}ƒ 雅列3382生3205以諾2585之後310,åˆæ´»äº†2421å…«8083百3967å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。|‚5 雅列3382活到2421一百3967å…­å8346,8141二8147æ­²8141,生了3205以諾2585。{‚5 瑪勒列4111共活了3117å…«8083百3967,8141ä¹å8673五2568æ­²8141就死了4191。czƒA 瑪勒列4111生3205雅列3382之後310,åˆæ´»äº†2421å…«8083百3967,8141三å7970å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。y‚ 瑪勒列4111活到2421å…­å8346,8141五2568æ­²8141,生了3205雅列3382。 x‚ 該å—7018共活了3117ä¹8672百3967,8141一å6235æ­²8141就死了4191。bwƒ?  該å—7018生3205瑪勒列4111之後310,åˆæ´»äº†2421å…«8083百3967,8141å››å705å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。uve  該å—7018活到2421七å7657æ­²8141,生了3205瑪勒列4111。u‚  以挪士583共活了3117ä¹8672百3967,8141零五2568æ­²8141就死了4191。qtƒ]  以挪士583生3205該å—7018之後310,åˆæ´»äº†2421å…«8083百3967,8141一å五6240,2568å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。tsc  以挪士583活到2421ä¹å8673æ­²8141,生了3205該å—7018。r‚1 塞特8352共活了3117ä¹8672百3967,8141一å二6240,8147æ­²8141就死了4191。bqƒ? 塞特8352生3205以挪士583之後310,åˆæ´»äº†2421å…«8083百3967,8141零七7651å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。p‚' 塞特8352活到2421一百3967,8141零五2568æ­²8141,生了3205以挪士583。 o‚ 亞當121共活了2425ä¹8672百3967,8141三å7970æ­²8141就死了4191。,n‚S 亞當121生3205塞特之後310,åˆåœ¨ä¸–å…«8083百3967å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。mmƒU 亞當121活到2421一百3967三å7970æ­²8141,生了3205一個兒å­ï¼Œå½¢åƒæ¨£å¼6754和自己相似1823,就給他起å8034å«7121塞特8352。;l‚q 並且造1254ç”·2145造1254女5347。在他們被造1254çš„æ—¥å­3117,神賜ç¦1288給他們,稱7121他們為人。〉亞當121的後代8435記在下é¢ã€‚〈當神430造1254人120çš„æ—¥å­3117,是照著自己的樣å¼1823造的6213,Sjƒ! 塞特8352也生了3205一個兒å­1121,起7121å8034å«ä»¥æŒªå£«583。那時候,人纔2490求告7121耶和è¯3068çš„å8034。‚^i…7 亞當120åˆ5750與妻å­802åŒæˆ¿3045,他就生了3205一個兒å­1121,起å8034å«7121塞特8352,æ„æ€èªªï¼šç¥ž430å¦312給我立了7896一個兒å­2233代替8478亞伯1893,因為該隱7014殺了2026他。h‚+ è‹¥3588殺該隱7014,é­å ±5358七å€7659,殺拉麥3929,必é­å ±ä¸ƒå7657七å€7651。ƒ.g†W 拉麥3929å°ä»–兩個妻å­802說559:亞大5711ã€æ´—拉6741,è½8085我的è²éŸ³6963;拉麥3929的妻å­802,細è½238我的話語565:壯年人376傷我6482,我把他殺了2026;少年人3206æ我2250,我把他害了(或作:我殺壯士å»å‚·è‡ªå·±ï¼Œæˆ‘害幼童å»æ本身。)‚f„ 洗拉6741åˆç”Ÿäº†3205土八該隱8423;他是打造3913å„樣銅5178éµ1270利器2794的。(或作:是銅匠éµåŒ çš„祖師)土八該隱8423的妹å­269是拿瑪5279。%e‚E 雅八的兄弟251åå«8034猶八3106;他是一切彈8610ç´3658å¹8610ç°«5748之人的祖師1。d‚/ 亞大5711生3205é›…å…«2989;雅八就是ä½3427帳棚168ã€ç‰§é¤Šç‰²ç•œ4735之人的祖師1。拉麥3929娶了3947兩個8147妻802:一個259åå«8034亞大5711,一個8145åå«8034洗拉6741。mbƒU 以諾2585生3205以拿5897;以拿5897生3205米戶雅利4232;米戶雅利4232生3205瑪土撒利4967;瑪土撒利4967生3205拉麥3929。‚a„7 該隱7014與妻å­802åŒæˆ¿3045,他妻å­å°±æ‡·å­•2029,生了3205以諾2585。該隱建造了1129一座城5892,就按著他兒å­1121çš„å8034將那城5892å«ä½œ7121以諾2585。8`‚k 於是該隱7014離開3318耶和è¯3068çš„é¢6440,去ä½3427在伊甸5731æ±é‚Š6926挪得5113之地776。‚_„# 耶和è¯3068å°ä»–說559:凡殺2026該隱7014的,必é­å ±5358七å€7659。耶和è¯3068就給該隱7014ç«‹7760一個記號226,å…å¾—1115人é‡è¦‹4672他就殺5221他。d^ƒC 你如今3117趕é€1644我離開這地127,以致ä¸è¦‹5641ä½ é¢6440;我必æµé›¢5128飄蕩5110在地776上,凡é‡è¦‹4672我的必殺我2026。]‚#  該隱7014å°è€¶å’Œè¯3068說559:我的刑罰5771太é‡1419,éŽæ–¼æˆ‘所能當的5375。!\‚=  你種5647地,地127ä¸å†3254給5414你效力3581;你必æµé›¢5128飄蕩5110在地776上。2[‚_  地開了6475å£6310,從你手3027裡接å—3947你兄弟的251è¡€1818。ç¾åœ¨ä½ å¿…從這地127å—å’’è©›779。5Z‚e  耶和è¯èªª559:你作了6213甚麼4100事呢?你兄弟251çš„è¡€1818有è²éŸ³6963從地127裡å‘我哀告6817。cYƒA  耶和è¯3068å°è©²éš±7014說559:你兄弟251亞伯1893在那裡335?他說559:我ä¸çŸ¥é“3045ï¼æˆ‘豈是看守8104我兄弟251的麼?sXƒa 該隱7014與413他兄弟251亞伯1893說話559;二人正在田7704間。該隱7014起來6965打413他兄弟251亞伯1893,把他殺了2026。`Wƒ; ä½ è‹¥518行得好3190,豈ä¸è’™æ‚…ç´7613?你若行得ä¸å¥½3190,罪2403å°±ä¼åœ¨7257é–€6607å‰ã€‚它必戀慕8669你,你å»è¦åˆ¶ä¼4910它。V‚5 耶和è¯3068å°è©²éš±7014說559:你為甚麼發怒2734呢?你為甚麼變了5307臉色6440呢?2U‚_ åªæ˜¯çœ‹ä¸ä¸­8159該隱7014和他的供物4503。該隱7014就大大的3966發怒2734,變了5307臉色6440。YTƒ- 亞伯1893也將他1931羊群6629中頭生的1062和羊的脂油2459ç»ä¸Š935。耶和è¯3068看中了8159亞伯1893和他的供物4503,!S‚= 有一日7093,3117,該隱7014æ‹¿935地127裡的出產6529為供物4503ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068@R‚{ åˆ3254生了3205該隱的兄弟251亞伯1893。亞伯1893是牧7462羊6629的;該隱7014是種5647地127的。‚0Q „] 有一日,那人120å’Œ853他妻å­802å¤å¨ƒ2332åŒæˆ¿3045,å¤å¨ƒå°±æ‡·å­•2029,生了3205,853該隱7014,(就是:得的æ„æ€)便說559:耶和è¯3068使我得了7069一個男å­376。‚#P„A 於是把他120趕出去了1644ï¼›åˆåœ¨ä¼Šç”¸5731園1588çš„æ±é‚Š6924安設7931基路伯3742和四é¢è½‰å‹•2015發ç«ç„°3858çš„åŠ2719,è¦æŠŠå®ˆ8104生命2416樹6086çš„é“è·¯1870。$O‚C 耶和è¯3068神430便打發7971他出伊甸5731園1588去,耕種5647他所自出3947之土127。‚@N„{ 耶和è¯3068神430說559:那人120已經與我們相似259,能知é“3045å–„2896惡7451ï¼›ç¾åœ¨æ怕他伸7971手3027åˆæ‘˜3947生命2416樹6086çš„æžœå­åƒ398,就永é 5769活著2425。%M‚E 耶和è¯3068神430為亞當120和他妻å­802用皮å­5785作6213è¡£æœ3801給他們穿3847。L‚) 亞當120給他妻å­802èµ·å8034å«7121å¤å¨ƒ2332,因為他是眾生2416之æ¯517。‚K„ ä½ å¿…æ±—æµ2188滿é¢639纔得糊å£398,3899,直到5704你歸了7725土127,因為你是從土6083而出的3947。你859本是塵土6083,ä»è¦æ­¸æ–¼7725塵土6083。J‚ 地必給你長出6779èŠæ£˜6975和蒺藜1863來;你也è¦åƒ398ç”°7704é–“çš„èœè”¬6212。‚iI…M åˆå°äºžç•¶121說559:你既è½å¾ž8085妻å­çš„802話6963,åƒäº†398我所å©å’ä½ 6680ä¸å¯åƒ398的那樹6086上的果å­ï¼Œåœ°127必為你的緣故å—å’’è©›779;你必終身3605,3117,2416勞苦6093纔能從地裡得åƒçš„398。‚H„ åˆå°å¥³äºº802說559:我必多多7235加增7235你懷胎2032的苦楚6093;你生產3205兒女1121必多å—苦楚。你必戀慕8669你丈夫376;你丈夫必管轄4910你。zGƒo 我åˆè¦å«7896你和女人802彼此為仇342;你的後裔2233和女人的後裔2233也彼此為仇。女人的後裔è¦å‚·7779ä½ çš„é ­7218;你è¦å‚·7779他的腳跟6119。‚@F„{ 耶和è¯3068神430å°è›‡5175說559:你859既作了6213這事,就必å—å’’è©›779,比一切的牲畜929野7004ç¸2416更甚。你必用肚å­1512行走3212,終身3117,2416åƒ398土6083。TEƒ#  耶和è¯3068神430å°å¥³äºº802說559:你作的6213是甚麼事呢?女人802說559:那蛇5175引誘我5377,我就åƒäº†398。KDƒ  那人120說559:你所賜給5414我與我åŒå±…çš„5978女人802,他1931把那樹6086上的果å­çµ¦5414我,我就åƒäº†398。ZCƒ/  耶和è¯èªª559:誰4310告訴5046你赤身露體5903呢?莫éžä½ åƒäº†398我å©å’ä½ 6680ä¸å¯1115åƒçš„398那樹6086上的果å­å—Žï¼Ÿ?B‚y  他說559:我在園中1588è½è¦‹8085ä½ çš„è²éŸ³6963,我就害怕3372;因為我595赤身露體5903,我便è—了2244。A  耶和è¯3068神430呼喚7121那人120,å°ä»–說559:你在那裡335?‚_@…9 天3117起了涼風7307,耶和è¯3068神430在園中1588行走1980。那人120和他妻å­802è½è¦‹8085神430çš„è²éŸ³6963,就è—在2244園裡1588的樹木3068中8432,躲é¿è€¶å’Œè¯3068神430çš„é¢6440。o?ƒY 他們二人8147的眼ç›5869就明亮了6491,纔知é“3045自己是赤身露體5903,便拿無花果樹8384的葉å­5929為自己編8609作6213裙å­2290。‚}>…u 於是女人802見7200那棵樹6086çš„æžœå­å¥½2896作食物3978,也悅人8378的眼目5869,且是å¯å–œæ„›çš„2530,能使人有智慧7919,就6529摘下3947æžœå­6529來åƒäº†398,åˆ1571給5414他丈夫376,他丈夫也åƒäº†398。N=ƒ 因為神430知é“3045,你們åƒ398çš„æ—¥å­3117眼ç›5869就明亮了6491,你們便如神430能知é“3045å–„2896惡7451。e<E 蛇5175å°å¥³äºº802說559:你們ä¸ä¸€å®š4191æ­»4191ï¼›Z;ƒ/ 唯有園1588當中8432那棵樹6086上的果å­6529,神430曾說559:你們ä¸å¯åƒ398,也ä¸å¯æ‘¸5060,å…å¾—6435你們死4191。:‚ 女人802å°è›‡5175說559:園中1588樹上6086çš„æžœå­6529,我們å¯ä»¥åƒ398,‚A9 „ 耶和è¯3068神430所造的6213,唯有蛇5175比田野7704一切的活物2416更狡猾6175。蛇å°å¥³äºº802說559:神430豈是637真說559ä¸è¨±ä½ å€‘åƒ398園中1588所有樹上6086çš„æžœå­éº¼ï¼Ÿm8U 當時夫120妻802二人8147赤身露體6174,並ä¸ç¾žæ¥954。*7‚O å› æ­¤3651,人376è¦é›¢é–‹5800父1æ¯517,與妻å­802連åˆ1692,二人æˆç‚ºä¸€259é«”1320。‚ 6„ 那人120說559:這2063是我骨中6106的骨6106,肉中1320的肉1320,å¯ä»¥ç¨±7121ä»–2063為女人802,因為他2063是從男人376身上å–出來的3947。A5‚} 耶和è¯3068神430就用那人120身上所å–çš„3947肋骨6763造æˆ1129一個女人802,領他935到那人120è·Ÿå‰ã€‚Y4ƒ- 耶和è¯3068神430使5307ä»–121沉ç¡ï¼Œä»–å°±ç¡äº†3462;於是å–下3947他的一259æ¢è‚‹éª¨6763,åˆæŠŠè‚‰1320åˆèµ·ä¾†5462。n3ƒW 那人120便給7121一切牲畜929和空中8064飛鳥5775ã€é‡Žåœ°7704èµ°ç¸2416都起了å8034ï¼›åªæ˜¯é‚£äºº120沒有é‡è¦‹4672é…å¶5828幫助他。‚r2…_ 耶和è¯3068神430用土127所造æˆçš„3335野地7704å„樣走ç¸2416和空中8064å„樣飛鳥5775都帶935到那人120é¢å‰ï¼Œçœ‹7200ä»–å«7121甚麼。那人120怎樣å«7121å„樣的活2416物5315,那1931就是他的åå­—8034。'1‚I 耶和è¯3068神430說559:那人1961ç¨å±…ä¸å¥½2896,我è¦ç‚ºä»–造6213一個é…å¶å¹«åŠ©5828他。>0‚w åªæ˜¯åˆ†åˆ¥1847å–„2896惡7451樹6086上的果å­ï¼Œä½ ä¸å¯åƒ398,因為你åƒ398çš„æ—¥å­3117必定4191æ­»4191ï¼5/‚e 耶和è¯3068神430å©å’6680ä»–120說559:園中1588å„樣樹6086上的果å­ï¼Œä½ å¯ä»¥éš¨æ„398åƒ398,,.‚S 耶和è¯3068神430å°‡3947那人120安置3240在伊甸5731園1588,使他修ç†5647,看守8104。J-ƒ 第三7992é“æ²³5104åå«8034希底çµ2313,æµåœ¨1980亞述804çš„æ±é‚Š6926。第四7243é“æ²³5104就是伯拉河6578。,‚  第二8145é“æ²³5104åå«8034基訓1521,就是環繞5437å¤å¯¦3568全地776的。+‚+  並且那1931地776的金å­2091是好的2896;在那裡åˆæœ‰çç 916和紅瑪瑙7718,68。"*‚?  第一259é“åå«8034比éœ6376,就是環繞5437哈腓拉2341全地776的。在那裡有金å­2091,)‚9  有河5014從伊甸5731æµå‡ºä¾†3318,滋潤8248那園å­1588,從那裡分6504為四702é“:‚m(…U  耶和è¯3068神430使6779å„樣的樹6086從4480地裡127é•·6779出來,å¯ä»¥æ‚…人2530的眼目4758,其上的果å­å¥½2896作食物3978。園å­1588當中8432åˆæœ‰ç”Ÿå‘½2416樹6086和分別善2896惡7451的樹6086。X'ƒ+ 耶和è¯3068神430在æ±æ–¹çš„6924伊甸5731立了5193一個園å­1588,把所834造3335的人120安置7760在那裡8033。‚ &„ 耶和è¯3068神430用地上127的塵土6083造3335人120,將生2416æ°£5397å¹5301在他鼻孔639裡,他120å°±æˆäº†æœ‰éˆçš„2416活人5315,åå«äºžç•¶ã€‚r%_ 但有霧氣108從4480地776上騰5927,滋潤8248é地127。‚<$„s 野地776é‚„æ²’2962有è‰æœ¨7880,田7704é–“çš„èœè”¬6212é‚„æ²’2962有長起來6779;因為3588耶和è¯3068神430還沒有3808é™é›¨4305在地776上,也沒有369人120耕5647地127,N#ƒ 創造1254天8064地776的來歷8435,在耶和è¯3068神430造6213天8064地776çš„æ—¥å­3117,乃是這樣428,i"ƒM 神430賜ç¦1288給第七7637æ—¥3117,定為è–6942日;因為3588在這日,神430歇了7673他一切創1254造6213çš„å·¥4399,就安æ¯äº†ã€‚V!ƒ' 到第七7637æ—¥3117,神430造6213物的工4399已經完畢3615,就在第七7637æ—¥3117歇了7673他一切的工4399,安æ¯äº†ã€‚S  # 天8064地776è¬ç‰©6635都造齊了3615。: ‚q 神430看著7200一切所造6213的都甚3966好2896。有晚上6153,有早晨1242,是第六8345æ—¥3117。‚ ƒ 至於地776上的走ç¸2416和空中的飛鳥5775,並å„樣爬7430在地776上有生命2416,5315的物,我將é’è‰3418賜給他們作食物402。事就這樣æˆäº†ã€‚‚& „I 神430說559:看哪2009,我將é地776上6440一切çµ2232種å­2233çš„èœè”¬6212和一切樹6086上所çµ2232有核2233çš„æžœå­6529全賜給5414你們作1961食物402。‚Y …/ 神430就賜ç¦1288給他們,åˆå°ä»–們說559:è¦ç”Ÿé¤Š6509眾多7235,é滿4390地776é¢ï¼Œæ²»ç†3533這地,也è¦ç®¡ç†7287æµ·3220裡的魚1710ã€ç©º8064中的鳥5775,和地776上å„樣行動7430的活物2416。3 ‚c 神430就照著自己的形åƒ6754造1254人120,乃是照著他430çš„å½¢åƒ6754造1254ç”·2145造女5347。‚k …S 神430說559:我們è¦ç…§è‘—我們的形åƒ6754ã€æŒ‰è‘—我們的樣å¼1823造6213人120,使他們管ç†7287æµ·3220裡的魚1710ã€ç©º8064中的鳥5775ã€åœ°ä¸Šçš„牲畜929,和全地776,並地776上所爬7430的一切昆蟲7431。‚ ƒ} 於是神430造出6213野ç¸2416,å„從其類4327;牲畜929,å„從其類4327;地127上一切昆蟲7431,å„從其類4327。神430看著7200是好的2896。‚ „ 神430說559:地776è¦ç”Ÿå‡º3318æ´»2416物5315來,å„從其類4327;牲畜929ã€æ˜†èŸ²7431ã€åœ°ä¸Š776的野ç¸2416,å„從其類4327。事就這樣æˆäº†ã€‚[ 3 有晚上6153,有早晨1242,是第五2549æ—¥3117。a ƒ? 神430就賜ç¦1288給這一切,說559:滋生6509ç¹å¤š7235,充滿4390æµ·3220中的水4325;雀鳥5775也è¦å¤šç”Ÿ7235在地776上。‚@ „} 神430就造出1254大1419é­š8577和水4325中所滋生8317å„樣有生命2416çš„å‹•7430物5315,å„從其類4327ï¼›åˆé€ å‡ºå„樣飛3671é³¥5775,å„從其類4327。神430看著7200是好的2896。‚' „K 神430說559:水4325è¦å¤šå¤šæ»‹ç”Ÿ8317有生命5135,2146的物8318ï¼›è¦æœ‰é›€é³¥5775飛7549在地é¢776以上5921,天空7549,8064之中6440。(原文作:天空的表é¢)[ 3 有晚上6153,有早晨1242,是第四7243æ—¥3117。 ‚3 管ç†4910æ™3117夜3915,分別914明216æš—2822。神430看著7200是好的2896。q _ 就把這些光擺列5414在天空7549,8064,普照215在地776上,] ƒ7 於是神430造了6213兩個8147大1419å…‰3974,大的1419管4475æ™3117,å°çš„6996管4475夜3915,åˆé€ çœ¾æ˜Ÿ3556,} w 並è¦ç™¼å…‰3974在天空7549,8064,普照215在地776上。事就這樣æˆäº†ã€‚h ƒM 神430說559:天上7549,8064è¦æœ‰å…‰é«”3974,å¯ä»¥åˆ†914æ™3117夜3915,作記號226,定節令4150ã€æ—¥å­3117ã€å¹´æ­²8141,[  3 有晚上6153,有早晨1242,是第三7992æ—¥3117。‚;  „s 於是地776發生了3318é’è‰1877å’Œçµ2232種å­2233çš„èœè”¬6212,å„從其類4327;並çµ6213æžœå­6529的樹木6086,å„從其類4327;果å­éƒ½åŒ…è‘—æ ¸2233。神430看著7200是好的2896。‚.  „Y 神430說559:地776è¦ç™¼ç”Ÿ1876é’è‰1877å’Œçµ2232種å­2233çš„èœè”¬6212,並çµ6213æžœå­6529的樹木6529,6086,å„從其類4327,834æžœå­éƒ½åŒ…è‘—æ ¸2233。事就這樣æˆäº†ã€‚@  ‚} 神430稱7121旱地3004為地776,稱7121æ°´4325çš„èš4723處為海3220。神430看著7200是好的2896。I  ƒ 神430說559:天8064下的水4325è¦èšåœ¨6960,413一259處4725,使旱3004地露出來7200。事就這樣æˆäº†ã€‚ ‚3 神430稱7121空氣7549為天8064。有晚上6153,有早晨1242,是第二8145æ—¥3117。_ ƒ; 神430就造出6213空氣7549,將空氣7549以下8478çš„æ°´4325ã€ç©ºæ°£7549以上5921çš„æ°´4325分開了914。事就這樣æˆäº†3651。 ‚ 神430說559:諸水4325之間8432è¦æœ‰ç©ºæ°£7549,將水4325分914為上下。I ƒ 神430稱7121å…‰216為æ™3117,稱7121æš—2822為夜3915。有晚上6153,有早晨1242,這是頭一259æ—¥3117。~ y 神430看7220å…‰216是好的2896,就把光216æš—2822分開了914。d E 神430說559:è¦æœ‰1961å…‰216,就有了光216。V ƒ) 地776是1961空虛8414混沌922,淵8415é¢6440黑暗2822;神430çš„éˆ7307é‹è¡Œ7363在水4325é¢6440上5921。\ 7 èµ·åˆ7225,神430創造1254天8064地776。 «^~é~!}T|a{Ý{VzVyXxswZvðvRuŸuts¯rbrpåoµnðnmMlkØk5j0i«hfgìfêf@e~dÙd-cŸbàbEa#`“_}^Ê]ƒ\ý\¼\6[ ZƒY´XÂW6VcU—T‹SÙSYR…Q»QHPßPO´NåNM‚LûLK JWIƒIH…GûG9FEmDßD1CzBÕBPAr@±@9?²>ð>l=w<í;ö;M:­:.9š8ñ8ˆ8,7Û786 5~4á4K3Ç3S281´1j10 0/t.†.-l,[+E*¢)i(³'õ&ð&%U$Ï#í#x"˜"!6 Áëg‘cßú[†Óq#‚ôUŽr= ¼ Q “ ë G › ð &]’¾.‡Gœ^#‚E‚A 那地776容5375ä¸ä¸‹ä»–們;因為他們的財物7399甚多7227,使他們ä¸èƒ½3201åŒ3162å±…3427。‚D‚! 與854亞伯蘭87åŒè¡Œ1980çš„ç¾…å¾—3876也有牛群1241ã€ç¾Šç¾¤6629ã€å¸³æ£š168。'‚C‚I 也是他起先7223築6213壇4196的地方4725;他87åˆåœ¨é‚£è£¡æ±‚å‘Š7121耶和è¯3068çš„å8034。I‚Bƒ 他從å—地5045漸漸往伯特利1008去3212,到了伯特利1008和艾5857的中間,就是從å‰1961支æ­å¸³æ£š168的地方4725,p‚A[ 亞伯蘭87的金2091ã€éŠ€3701ã€ç‰²ç•œ4735極3966多3513。#‚@ ‚C 亞伯蘭87帶著他的妻å­802與羅得3876,並一切所有的,都從埃åŠ4714上5927å—地5045去。 ‚?‚ 於是法è€6547å©å’6680人582將亞伯蘭和他妻å­802,並他所有的都é€èµ°7971了。P‚>ƒ 為甚麼說他是你559的妹å­269,以致我把他å–來3947è¦ä½œæˆ‘的妻å­802?ç¾åœ¨ä½ çš„妻å­802在這裡,å¯ä»¥å¸¶3947ä»–èµ°3212罷。G‚=ƒ 法è€6547å°±å¬7121了亞伯蘭87來,說559:你這å‘我作6213的是甚麼事呢?為甚麼沒有告訴5046我他是你的妻å­802?E‚<ƒ 耶和è¯3068å› 1697亞伯蘭87妻å­802æ’’èŠ8297的緣故,é™5060大1419ç½5061與法è€6547和他的全家1004。j‚;ƒO 法è€å› é€™å©¦äººå°±åŽšå¾…3190,,3190亞伯蘭87,亞伯蘭得了許多牛1241ã€ç¾Š6629ã€é§±é§1581ã€å…¬é©¢2543ã€æ¯é©¢860ã€åƒ•å©¢5650,8198。X‚:ƒ+ 法è€6547的臣宰8269看見7200了他,就在法è€6547é¢å‰413誇çŽ1984他。那婦人802就被帶3947進法è€6547çš„å®®1004去。'‚9‚I åŠè‡³äºžä¼¯è˜­87到935了埃åŠ4714,埃åŠäºº4713看見7200那婦人802極其3966美貌3303。(‚8‚K 求你4994說559,你是我的妹å­269,使我因你得平安3190,我的命5315也因你1558存活2421。 ‚7‚; 埃åŠäºº4713看見7200你必說559:這是他的妻å­802,他們就è¦æ®º2026我,å»å«ä½ å­˜æ´»2421。$‚6‚C 將近7126埃åŠï¼Œå°±å°ä»–妻å­802æ’’èŠ8297說559:我知é“3045你是容貌俊美3303的婦人802。:‚5‚o 那地776é­é‡é¥‘è’7458。因饑è’7458甚大3515,亞伯蘭87就下3381埃åŠ4714去,è¦åœ¨é‚£è£¡æš«å±…1481。h‚4K 後來亞伯蘭87åˆ5265漸漸é·5265å¾€1980å—5045地去。‚]‚3…5 從那裡他åˆé·6275到伯特利1008æ±é‚Š6924çš„å±±2022,支æ­5186帳棚168;西邊3220是伯特利1008,æ±é‚Š6924是艾5857。他在那裡åˆç‚ºè€¶å’Œè¯3068築1129了一座壇4196,求告7121耶和è¯3068çš„å8034。‚‚2„3 耶和è¯3068å‘亞伯蘭87顯ç¾7200,說559:我è¦æŠŠé€™2063地776賜給5414你的後裔2233。亞伯蘭87就在那裡為å‘他顯ç¾7200的耶和è¯3068築1129了一座壇4196。V‚1ƒ' 亞伯蘭87經éŽ5674那地776,到了示åŠ7927地方4725ã€æ‘©åˆ©4176橡樹436那裡。那時227迦å—人3669ä½åœ¨é‚£åœ°776。‚W‚0…) 亞伯蘭87將他妻å­802æ’’èŠ8297和姪兒羅得3876,連他們在哈蘭2771所ç©è“„7408的財物7399ã€æ‰€å¾—6213的人å£5315,都帶3947å¾€3318迦å—3667地776去3212。他們就到935了迦å—3667地776。‚‚/„+ 亞伯蘭87就照著耶和è¯3068çš„å©å’1696去3212了;羅得3876也和他åŒåŽ»3212。亞伯蘭87出3318哈蘭2771的時候年七å7657,8141五2568æ­²8141,1121。C‚.ƒ 為你ç¥ç¦1288的,我必賜ç¦1288與他;那咒詛7043你的,我必咒詛779他。地127上的è¬æ—4940都è¦å› ä½ å¾—ç¦1288。A‚-‚} 我必å«ä½ æˆç‚º6213大1419國1471。我必賜ç¦1288給你,å«1431ä½ çš„å8034為大1431;你也è¦å«åˆ¥äººå¾—ç¦1293。V‚, ƒ) 耶和è¯3068å°äºžä¼¯è˜­87說559:你è¦é›¢é–‹3212本地776ã€æœ¬æ—4138ã€çˆ¶1家1004,往我所è¦æŒ‡ç¤º7200你的地776去。 ‚+‚ 他拉8646共活了二百3967,8141零五2568æ­²3117,就死4191在哈蘭2771。ƒ‚*†5 他拉8646帶著3947ä»–å…’å­1121亞伯蘭87和他孫å­å“ˆè˜­2039çš„å…’å­1121ç¾…å¾—3876,並他兒婦3618亞伯蘭87的妻å­802æ’’èŠ8297,出3318了迦勒底3778çš„å¾ç¥218,è¦å¾€è¿¦å—3667地776去3212;他們走935到哈蘭2771,就ä½3427在那裡。K‚) æ’’èŠ8297ä¸ç”Ÿè‚²6135,沒有孩å­2056。‚^‚(…7 亞伯蘭87ã€æ‹¿é¶´5152å„娶3947了妻802:亞伯蘭87的妻å­802å8034å«æ’’èŠ8297;拿鶴5152的妻å­802å8034å«å¯†è¿¦4435,是哈蘭2039的女兒1323;哈蘭2039是密迦4435和亦迦3252的父親1。/‚'‚Y 哈蘭2039æ­»4191在他的本4138地776迦勒底3778çš„å¾ç¥218,在他父親1他拉8646之先6440。Q‚&ƒ 他拉8646的後代8435記在下é¢ã€‚他拉8646生3205亞伯蘭87ã€æ‹¿é¶´5152ã€å“ˆè˜­2039;哈蘭2039生3205ç¾…å¾—3876。‚%‚1 他拉8646æ´»2421到七å7657æ­²8141,生3205了亞伯蘭87ã€æ‹¿é¶´5152ã€å“ˆè˜­2039。a‚$ƒ= 拿鶴5152生3205他拉8646之後310åˆæ´»2421了一百3967,8141一åä¹6240,8672å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。‚#{ 拿鶴5152æ´»2421到二å6242ä¹8672æ­²8141,生3205了他拉8646。5‚"‚e 西鹿8286生3205拿鶴5152之後310åˆæ´»2421了二百3967å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。r‚!_ 西鹿8286æ´»2421到三å7970æ­²8141,生3205了拿鶴5152。R‚ ƒ 拉å³7466生3205西鹿8286之後310åˆæ´»2421了二百3967,8141零七7651å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。‚{ 拉å³7466æ´»2421到三å7970二8147æ­²8141,生3205了西鹿8286。R‚ƒ 法勒6389生3205拉å³7466之後310åˆæ´»2421了二百3967,8141零ä¹8672å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。r‚_ 法勒6389æ´»2421到三å7970æ­²8141,生3205了拉å³7466。\‚ƒ3 希伯5677生3205法勒6389之後310åˆæ´»2421了四702百3967,8141三å7970å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。‚y 希伯5677æ´»2421到三å7970å››702æ­²8141,生3205了法勒6389。\‚ƒ3 沙拉7974生3205希伯5677之後310åˆæ´»2421了四702百3967,8141零三7969å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。r‚_ 沙拉7974æ´»2425到三å7970æ­²8141,生3205了希伯5677。^‚ƒ7 亞法撒775生3205沙拉7974之後310åˆæ´»2421了四702百3967,8141零三7969å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。‚ 亞法撒775æ´»2425到三å7970五2568æ­²8141,生3205了沙拉7974。?‚‚y é–ƒ8035生3205亞法撒775之後310åˆæ´»2421了五2568百3967å¹´8141,並且生3205å…’1121養女1323。T‚ƒ# é–ƒ8035的後代8435記在下é¢ã€‚洪水3999以後310二年8141,閃8035一百3967æ­²8141,1121生3205了亞法撒775。‚‚ƒ} 因為耶和è¯3068在那裡變亂1101天下776人的言語8193,使眾人分散6327在全地776上6440,所以那8034城åå«7121巴別894。(就是:變亂的æ„æ€):‚‚o 於是8033耶和è¯3068使他們從那裡分散6327在全地776上6440;他們就åœ2308工,ä¸é€ 1129那城5892了。2‚‚_ 我們下3381去3051,在那裡變亂1101他們的å£éŸ³8193,使他們的言語8193彼此376,7453ä¸é€š8085。‚5‚„e 耶和è¯3068說559:看哪,他們æˆç‚ºä¸€æ¨£259的人民5971,都是一樣259的言語8193,如今既2490作6213起這事來,以後他們所è¦2161作6213的事就沒有3808,3605ä¸æˆå°±1219的了。‚‚9 耶和è¯3068é™è‡¨3381,è¦çœ‹çœ‹7200世人1121,120所建造1129的城5892和塔4026。‚‚„ 他們說559:來3051ç½·ï¼æˆ‘們è¦å»ºé€ 1129一座城5892和一座塔4026,塔頂7218通天8064,為è¦å‚³æš6213我們的å8034,å…得我們分散6327在全地776上6440。‚ ‚„ 他們彼此376,7453商é‡èªª559:來3051ç½·ï¼æˆ‘們è¦ä½œ3835磚3843,把磚燒8313é€8316了。他們就拿磚3843當石頭68,åˆæ‹¿çŸ³æ¼†2564當1961ç°æ³¥2563。)‚ ‚M 他們往æ±é‚Š6924é·ç§»5265的時候,在示拿8152地776é‡è¦‹4672一片平原1237,就ä½3427在那裡。j‚  Q 那時,天下776人的å£éŸ³1697ã€è¨€èªž8193都是一樣259。j‚ ƒO 這些都是挪亞5146三個兒å­1121çš„å®—æ—4940,å„隨他們的支派8435立國1471。洪水3999以後310,他們在地上776分為6504邦國1471。‚ ‚7 這就是閃8035çš„å­å­«1121,å„隨他們的宗æ—4940ã€æ–¹è¨€3956,所ä½çš„地土776ã€é‚¦åœ‹1471。‚ ‚ 他們所ä½4186的地方是從米沙4852ç›´935到西發5611æ±é‚Šçš„6924å±±2022。x‚k 阿æ–211ã€å“ˆè…“拉2341ã€ç´„å·´3103,這都是約å3355çš„å…’å­1121。L‚ ä¿„å·´è·¯5745ã€äºžæ¯”瑪利39ã€ç¤ºå·´7614ã€G‚ 哈多蘭1913ã€çƒè–©187ã€å¾·æ‹‰1853。{ ç´„å3355生3205亞摩答486ã€æ²™åˆ—8026ã€å“ˆè–©ç‘ªéž2700ã€è€¶æ‹‰3392。‚„) 希伯5677生了3205兩個8147å…’å­1121,一個259å8034å«æ³•å‹’,(就是:分的æ„æ€)因為那時3117人就分6385地776å±…ä½ï¼›æ³•å‹’的兄弟251å8034å«ç´„å3355。q‚] 亞法撒775生3205沙拉7974;沙拉7974生3205希伯5677。‚{ 亞蘭758çš„å…’å­1121是çƒæ–¯5780ã€æˆ¶å‹’2343ã€åŸºå¸–1666ã€ç‘ªæ–½4851。‚‚ é–ƒ8035çš„å…’å­1121是以攔5867ã€äºžè¿°804ã€äºžæ³•æ’’775ã€è·¯å¾·3865ã€äºžè˜­758。‚‚- é›…å¼—3315的哥哥251é–ƒ8035,是希伯5677å­å­«1121之祖1,他也生了3205å…’å­ã€‚‚7 這就是å«2526的後裔1121,å„隨他們的宗æ—4940ã€æ–¹è¨€3956,所ä½çš„地土776ã€é‚¦åœ‹1471。‚~„# 迦å—3669的境界1366是從西頓6721å‘935基拉耳1642的路上,直到迦薩5804,åˆå‘935所多瑪5467ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017ã€æŠ¼ç‘ª126ã€æ´—æ‰6636的路上,直到拉沙3962。}‚9 亞瓦底人721ã€æ´—瑪利人6786ã€å“ˆé¦¬äºº2577,後來310迦å—çš„3669諸æ—4940分散了6327。N| 希未人2340ã€äºžåŸºäºº6208ã€è¥¿å°¼äºº5513ã€Y{- 和耶布斯人2983ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€é©è¿¦æ’’人1622ã€fzG 迦å—3667生3205é•·å­1060西頓6721,åˆç”Ÿèµ«2845%y‚E 帕斯魯細人6625ã€è¿¦æ–¯è·¯å¸Œäºº3695ã€è¿¦æ–託人3732;從迦æ–託3732出來3318的有éžåˆ©å£«äºº6430。x‚ 麥西4714生3205路低人3866ã€äºžæ‹¿ç±³äºº6047ã€åˆ©å“ˆæ¯”人3853ã€æ‹¿å¼—土希人5320ã€|ws 和尼尼微5210ã€è¿¦æ‹‰3625中間的利鮮7449,這就是那大1419城5892。v‚3 他從那地776出來3318往亞述804去,建造1129尼尼微5210ã€åˆ©æ²³ä¼¯7344ã€è¿¦æ‹‰3625,%u‚E 他國4467çš„èµ·é ­7225是巴別894ã€ä»¥åŠ›751ã€äºžç”²390ã€ç”²å°¼3641,都在示拿8152地776。stƒa 他在耶和è¯3068é¢å‰6440是個英勇的1368çµæˆ¶6718,所以3651俗語說559:åƒå¯§éŒ„5248在耶和è¯3068é¢å‰6440是個英勇的1368çµæˆ¶6718。s‚ å¤å¯¦3568åˆç”Ÿ3205寧錄5248,他為2490,1961世上776英雄1368之首。qrƒ] å¤å¯¦3568çš„å…’å­1121是西巴5434ã€å“ˆè…“拉2341ã€æ’’å¼—ä»–5454ã€æ‹‰ç‘ª7484ã€æ’’å¼—æ迦5455。拉瑪7484çš„å…’å­1121是示巴7614ã€åº•ä½†1719。q{ å«2526çš„å…’å­1121是å¤å¯¦3568ã€éº¥è¥¿4714ã€å¼—6316ã€è¿¦å—3667。>p‚w 這些人376的後裔將å„國1471的地土339ã€æµ·å³¶339分開6504å±…ä½ï¼Œå„隨å„的方言3956ã€å®—æ—4940立國1471。o‚ 雅完3120çš„å…’å­1121是以利沙473ã€ä»–æ–½8659ã€åŸºæ3794ã€å¤šå–®1721。une 歌篾1586çš„å…’å­1121是亞實基拿813ã€åˆ©æ³•7384ã€é™€è¿¦ç‘ª8425。=m‚u é›…å¼—3315çš„å…’å­1121是歌篾1586ã€ç‘ªå„4031ã€ç‘ªä»£4074ã€é›…完3120ã€åœŸå·´8422ã€ç±³è¨­4902ã€æ拉8494。Zl ƒ1 挪亞5146çš„å…’å­1121é–ƒ8035ã€å«2526ã€é›…å¼—3315的後代8435記在下é¢ã€‚洪水3999以後310,他們都生了3205å…’å­1121。k} 挪亞5146共活了ä¹8672百3967,8141五å2572æ­²8141就死了4191。!j‚= 洪水3999以後310,挪亞5146åˆæ´»äº†2421三7969百3967,8141五å2572å¹´8141。3i‚a 願神430使雅弗3315æ“´å¼µ6601,使他ä½åœ¨7931é–ƒ8035的帳棚168裡;åˆé¡˜è¿¦å—3667作他的奴僕5650。*h‚O åˆèªª559:耶和è¯3068é–ƒ8035的神430是應當稱頌的1288ï¼é¡˜1961迦å—3667作閃的奴僕5650。 g‚ 就說559:迦å—3667當å—å’’è©›779,必給他弟兄251作奴僕5650的奴僕5650ï¼›f‚ 挪亞5146醒了3364é…’3196,知é“3045å°6996å…’å­1121å‘他所作6213的事,‚3e„a 於是閃8035和雅弗3315æ‹¿3947件衣æœ8071æ­7760在肩上8147,7926,倒退著322進去3212,給他父親1蓋上3680;他們背著322臉6440就看ä¸è¦‹7200父親的1赤身6172。>d‚w 迦å—3667的父親1å«2526看見7200他父親1赤身6172,就到外邊2351告訴5046他兩個8147弟兄251。c‚ ä»–å–了8354園中的酒3196便醉了7937,在帳棚168裡8432赤著1540身å­ã€‚zbo 挪亞5146作起2490農夫376,127來,栽了5193一個葡è„園3754。~aw 這是挪亞5146的三7969個兒å­1121,他們的後裔分散5310在全地776。P`ƒ 出3318方舟8392挪亞5146çš„å…’å­1121就是閃8035ã€å«2526ã€é›…å¼—3315。å«2526,1931是迦å—3667的父親1。._‚W 神430å°æŒªäºž5146說559:這就是我與地上776一切有血肉1320之物立6965ç´„1285的記號226了。{^ƒq 虹7198å¿…ç¾åœ¨é›²å½©6051中,我看見7200,就è¦ç´€å¿µ2142我430與996,996地上776å„樣有血肉的1320æ´»2416物5315所立的永5769ç´„1285。o]ƒY 我便紀念2142我與你們和å„樣有血肉的1320æ´»2416物5315所立的約1285,水4325å°±å†5750ä¸æ°¾æ¿«3999ã€æ¯€å£ž7843一切有血肉的物1320了。\‚ 我使6049雲彩6051蓋地776的時候,必有虹7198ç¾7200在雲彩6051中,[‚ 我把虹7198放5414在雲彩6051中,這就å¯ä½œæˆ‘與地776ç«‹ç´„1285的記號226了。MZƒ 神430說559:我589與你們並你們這裡的å„樣活2416物5315所立5414çš„æ°¸5769,1755ç´„1285是有記號226的。KYƒ 我與你們立6965ç´„1285,凡有血肉1320的,ä¸å†è¢«æ´ª3999æ°´4325滅絕3772,也ä¸å†æœ‰æ´ªæ°´3999毀壞7843地776了。IXƒ 並與你們這裡的一切活2416物5315就是飛鳥5775ã€ç‰²ç•œ929ã€èµ°ç¸2416,凡從方舟8392裡出來3318的活物2416立約。[W1 我與你們和你們310的後裔2233ç«‹6965ç´„1285,fVG 神430曉諭559挪亞5146和他的兒å­1121說559:pU[ 你們è¦ç”Ÿé¤Šçœ¾å¤š6509,7235,在地776上昌盛8317ç¹èŒ‚7235。FTƒ 凡æµ8210人120è¡€1818的,他的血1818也必被人所æµ8210,因為神430造人120是照6213自己的形åƒ6754造的。PSƒ æµä½ å€‘è¡€1818ã€å®³ä½ å€‘命5315的,無論是ç¸2416是人3027,我必389討1875他的罪,就是å‘å„人的376弟兄251也是如此。}Ru 惟389ç¨è‚‰1320帶著血1818,那就是它的生命5315,你們ä¸å¯åƒ398。.Q‚W 凡活著2416的動物7431都å¯ä»¥ä½œä½ å€‘的食物402。這一切我都賜給5414你們,如åŒèœè”¬3418,6212一樣。‚P„ 凡地上776çš„èµ°ç¸2416和空中8064的飛鳥5775都必驚æ4172,懼怕2844你們,連地上一切的昆蟲7430並海3220裡一切的魚1709都交付5414你們的手3027。HO ƒ 神430賜ç¦1288給挪亞5146和他的兒å­1121,å°ä»–們說559:你們è¦ç”Ÿé¤Šçœ¾å¤š6509,7235,é滿4390了地776。ONƒ 地776還存留3117的時候,稼2233ç©¡7105ã€å¯’7120æš‘2527ã€å†¬2779å¤7019ã€æ™3117夜3915就永ä¸åœæ¯7673了。ƒM† 耶和è¯3068èž7306那馨香5207之氣7381,就心3820裡413說559:我ä¸å†3254因人的120緣故5668å’’è©›7043地127(人120從å°æ™‚5271心裡3820懷著惡念3336),也ä¸å†3254按著我纔行6213çš„æ»…5221å„種的活物2416了。nLƒW 挪亞5146為耶和è¯3068築了1129一座壇4196,拿3947å„類潔淨2889çš„2889牲畜929ã€é£›é³¥5775ç»åœ¨5927壇上4196為燔祭5930。KKƒ 一切走ç¸2416ã€æ˜†èŸ²7431ã€é£›é³¥5775,和地上776所有的3605動物7430,å„從其類4940,也都出了3318方舟8392。J‚ 於是挪亞5146和他的妻å­802ã€å…’å­1121ã€å…’1121婦802都出來3318了。‚&I„G 在你那裡凡有血肉1320的活物2416,就是飛鳥5775ã€ç‰²ç•œ929,和一切爬7430在地上776的昆蟲7431,都è¦å¸¶3318出來,å«å®ƒåœ¨åœ°ä¸Š776多多滋生8317,大大7235興旺6509。H 你和你的妻å­802ã€å…’å­1121ã€å…’1121婦802都å¯ä»¥å‡º3318方舟8392。>Gy 神430å°æŒªäºž5146說559:F 到了二8145月2320二å6242七7651æ—¥3117,地776就都乾了3001。‚CE…  到挪亞六8337百3967零一歲8141,正7223月259åˆä¸€259日,地776上的水4325都乾了2717。挪亞5146撤去5493方舟8392çš„è“‹4372觀看7200,便見地é¢127上6440乾了2717。/D‚Y  ä»–åˆç­‰3176了七7651天3117,放7971出鴿å­3123去,鴿å­3123å°±ä¸å†3254,5750回來7725了。‚C„  到了晚上6256,6153,鴿å­3123回到935他那裡,嘴6310裡å¼è‘—一個新擰下2965來的橄欖2132葉å­5929,挪亞5146就知é“3045地上776çš„æ°´4325退了7043。 B‚  ä»–åˆç­‰äº†2342七7651天3117,å†3254把鴿å­3123從方舟8392放7971出去。‚A„7  但é地776上6440都是水4325,鴿å­3123找4672ä¸è‘—è½è…³4494,3709,7272之地,就回到7725方舟8392挪亞那裡,挪亞伸7971手3027把鴿å­æŽ¥é€²935方舟8392來。@‚) ä»–åˆæ”¾å‡º7971一隻鴿å­3123去,è¦çœ‹çœ‹7200æ°´4325從地127上6440退了7043沒有。;?‚q 放出6213一隻çƒé´‰6158去;那çƒé´‰6158飛來飛去3318,3318,3318,直到地上776çš„æ°´4325都乾了3001。 >‚ éŽäº†7093å››å705天3117,挪亞5146開了6605方舟8392的窗戶2474,(=‚K æ°´4325åˆæ¼¸1980消2637,到5704å6224月2320åˆä¸€æ—¥ï¼Œå±±2022é ‚7218都ç¾7200出來了。!<‚= 七7637月2320å七6240,7651æ—¥3117,方舟8392åœåœ¨5117亞拉臘780å±±2022上。>;‚w æ°´4325從地上776漸1980,7725退7725。éŽäº†7097一百3967五å2572天3117,水4325就漸消2637。&:‚G æ·µæº4599,4599和天上的8064窗戶699都閉塞了5534,天上的8064大雨1653也止ä½äº†3607。~9 ƒy 神430紀念2142挪亞5146和挪亞5146方舟8392裡的一切走ç¸ç‰²ç•œ929。神430å«5674風7307å¹5674,5921地776,水4325勢漸è½7918。w8i æ°´4325å‹¢1396浩大,在地上776共一百3967五å2572天3117。‚A7„} 凡地127上6440å„類的活物3351,連人120帶牲畜929ã€æ˜†èŸ²7431,以åŠç©ºä¸­çš„8064飛鳥5775,都從地上776除滅了4229,åª389留下7604挪亞5146和那些834與他åŒåœ¨æ–¹èˆŸè£¡çš„8392。6} 凡在旱2724地上ã€é¼»å­”639有氣æ¯çš„5397,7307生éˆ2416都死了4191。‚5ƒ} 凡在地上776有血肉的1320動物7430,就是飛鳥5775ã€ç‰²ç•œ929ã€èµ°ç¸2416,和爬8317在地上的776昆蟲8318,以åŠæ‰€æœ‰çš„人120,都死了1478。4‚9 æ°´4325勢比1396å±±2022高éŽ4605å五6240,2568肘520,山嶺2022都淹沒了3680。43‚c æ°´å‹¢4325在地上776極其3966,3966浩大1396,天下的8478,8064高1364å±±2022都淹沒了3680。92‚m æ°´å‹¢4325浩大1396,在地上776大大地3966往上長7235,方舟8392在水4325é¢ä¸Š6440漂來漂去3212。D1ƒ 洪水3999氾濫在地上776å››å705天3117,水4325往上長7235,把方舟8392從地上776漂5375èµ·7311。W0ƒ) 凡有血肉1320進入935方舟的,都是有公2145有æ¯5347,正如神430所å©å’6680挪亞的。耶和è¯3068就把他關在5462方舟裡頭。A/‚} 凡有血肉1320ã€æœ‰834æ°£æ¯çš„7307活物2416,都一å°8147一å°çš„8147到挪亞5146那裡,進入935方舟8392。‚,.„S 他們1992和百ç¸2416,å„從其類4327,一切牲畜929,å„從其類4327,爬在7430地上的776昆蟲7431,å„從其類4327,一切3671禽5775é³¥6833,å„從其類4327,都進入方舟。‚-„)  正當6106那日3117,挪亞5146和他三個兒å­1121é–ƒ8035ã€å«2526ã€é›…å¼—3315,並挪亞的5146妻å­802和三個7969å…’1121婦802,都進入935方舟8392。_,9  å››å705æ™3117夜3915é™å¤§é›¨1653在地上776。‚I+…  當8141挪亞5146å…­8337百3967æ­²8141,二8145月2320å七7651,6240æ—¥3117那一天2088,3117,大7227æ·µ8415的泉æº4599都裂開了1234,天上的8064窗戶699也敞開了6605i*M  éŽäº†é‚£ä¸ƒ7651天3117,洪3999æ°´4325氾濫在地上776。b)ƒ?  都是一å°8147一å°çš„8147,有公2145有æ¯5347,到935挪亞5146那裡進入方舟8392,正如834神430所å©å’6680挪亞的5146。(‚/ 潔淨的2889畜類929å’Œä¸æ½”淨的929畜類929,飛鳥5775並地上127一切的昆蟲7430,/'‚Y 挪亞5146å°±åŒä»–的妻802和兒å­1121兒婦1121,802都進入935方舟8392,躲é¿æ´ª3999æ°´4325。&‚/ 當洪3999æ°´4325氾濫在地上776的時候,挪亞5146æ•´å…­8337百3967æ­²8141,1121。g%I 挪亞5146å°±éµè‘—耶和è¯3068所å©å’çš„6680行了6213。‚$„% 因為å†éŽ5750七7651天3117,我è¦é™é›¨4305在地上776å››å705æ™3117夜3915,把我所造的6213å„種3605活物3351都從5921地上6440,127除滅4229。a#ƒ= 空中的8064飛鳥5775也è¦å¸¶ä¸ƒ7651,7651å…¬2145七7651,7651æ¯5347,å¯ä»¥ç•™2421種2233,活2421在全地776上6440ï¼›z"ƒo 凡潔淨的2889畜類929,你è¦å¸¶3947七7651,7651å…¬376七7651,7651æ¯802ï¼›ä¸æ½”淨的2889,1931畜類929,你è¦å¸¶ä¸€å…¬376一æ¯802ï¼›|! ƒu 耶和è¯3068å°æŒªäºž5146說559:你和你的全家1004都è¦é€²å…¥935方舟8392;因為在這2088世代中1755,我見7200你在我é¢å‰6440是義人6662。 ‚ 挪亞5146就這樣行6213。凡神430所å©å’çš„6680,他都照樣行了6213。{ ä½ è¦æ‹¿3947å„樣食物3978,398ç©è“„起來622,好作你和他們的食物402。oƒY 飛鳥5775å„從其類4327,牲畜929å„從其類4327,地上的127昆蟲7431å„從其類4327,æ¯æ¨£å…©å€‹8147,è¦åˆ°935你那裡,好ä¿å…¨ç”Ÿå‘½2421。Iƒ 凡有血肉的1320活物2416,æ¯æ¨£å…©å€‹8147,一公2145一æ¯5347,你è¦å¸¶é€²935方舟8392,好在你那裡ä¿å…¨ç”Ÿå‘½2421。Dƒ 我å»è¦èˆ‡ä½ ç«‹6965ç´„1285;你859åŒä½ çš„妻802,與兒å­1121兒婦1121,802,都è¦é€²935å…¥413方舟8392。‚„! 看哪2009,我589è¦ä½¿935洪水3999,4325氾濫在地上776,毀滅7843天下8478,8064;凡地上776有血肉1320ã€æœ‰æ°£æ¯çš„7307活物2416,無一ä¸æ­»1478。 ’‰3~9}z{ù{7zUyÛx¸xw$v•u°t§sErÉrpÎp)o8mél¯k‘jìj4h×g¨fìf"edBc†b¤aïa`5_K^'\õ\<[zZjYúY'X’W˜V·V*UdTESzRáR&QXP8OÛO‡ON2LÞK°JõIÎHÇHGFoEåDÏD C!BˆAÎA?ê?l?> =Ñ=(587è¦æ¯€æ»…7843,853這地方4725;因為3588城內罪惡的è²éŸ³6818在耶和è¯3068é¢6440å‰854甚大1431,耶和è¯3068å·®7971我們來,è¦æ¯€æ»…7843這地方。‚)ƒV„M  二人582å°ç¾…å¾—3876說559:你這裡6311還有甚麼人4310麼?無論是女婿2860是兒1121女1323,和這城5892中一切屬你的人,你都è¦å°‡ä»–們從4480這地方4725帶出去3318。WƒUƒ)  並且使5221é–€6607,1004外的人582,無論è€1419å°‘6996,眼都æ˜è¿·5575;他們摸來摸去3811,總尋4672ä¸è‘—房門6607。$ƒT‚C  åªæ˜¯é‚£äºŒäºº582伸出7971手3027來,將羅得3876拉進935屋1004去,把門1817é—œ5462上,‚\ƒS…3  眾人說559:退去5066,1973ç½·ï¼åˆèªª559:這個人259來935寄居1481,還想è¦8199作官8199哪ï¼ç¾åœ¨æˆ‘們è¦å®³7489你比害他們更甚。眾人就å‘å‰æ“æ“ 6484,3966ç¾…å¾—3876,è¦5066攻破7665房門1817。‚MƒR… 我有兩8147個女兒1323,還是處女3045,376,容我領出來3318,任憑你們的心願2896,5869而行6213ï¼›åªæ˜¯é€™411兩個人582既然到935我èˆ6982下6738,ä¸è¦408,1697å‘他們作6213甚麼。XƒQ+ 說559:眾弟兄251,請你們ä¸è¦ä½œé€™æƒ¡äº‹7489。qƒP] ç¾…å¾—3876出來3318,6607,把門1817é—œ5462上,到眾人那裡,GƒOƒ 呼å«7121ç¾…å¾—3876說559:今日晚上3915到935你這裡來的人582在那裡呢?把他們帶出來3318,任我們所為3045。bƒNƒ? 他們還沒有躺下7901,所多瑪5467城5892裡å„處7097的人5971,連è€2205帶少5288,都來åœä½5437,,5437那房å­1004,rƒMƒ_ 羅得切切3966çš„è«‹6484他們,他們這纔進去5493,到935他屋1004裡。羅得為他們é å‚™6213筵席4960,烤644無酵餅4682,他們就åƒ398了。‚0ƒL„[ 說559:我主113阿,請你們到5493僕人5650家1004裡洗洗7364è…³7272,ä½ä¸€å¤œ3885,清早起來7925å†èµ°1980,1870。他們說559:ä¸ï¼æˆ‘們è¦åœ¨è¡—7339上éŽ3885夜3885。‚0ƒK „] 那兩8147個天使4397晚上6153到935了所多瑪5467;羅得3876æ­£å3427在所多瑪5467城門å£8179,看見7200他們,就起來6965迎接7125,臉639ä¼æ–¼åœ°776下拜7812,DƒJƒ !耶和è¯3068與亞伯拉罕85說1696完3615了話就834èµ°3212了;亞伯拉罕85也回到7725自己的地方4725去了。‚ƒI„#  亞伯拉罕說559:求主136ä¸è¦å‹•æ€’2734,我å†389說1696這一次6471,å‡è‹¥åœ¨é‚£è£¡è¦‹4672有å6235個呢?他說559:為這å6235個的緣故,我也ä¸æ¯€æ»…7843那城。|ƒHƒs 亞伯拉罕說559:我還敢2974å°ä¸»136說話1696,å‡è‹¥åœ¨é‚£è£¡è¦‹4672有二å6242個怎麼樣呢?他說559:為這二å6242個的緣故,我也ä¸æ¯€æ»…7843那城。‚ƒG„7 亞伯拉罕說559:求4994主136ä¸è¦å‹•æ€’2734,容我說1696,å‡è‹¥åœ¨é‚£è£¡è¦‹4672有三å7970個怎麼樣呢?他說559:我在那裡若見4672有三å7970個,我也ä¸ä½œ6213這事。SƒFƒ! 亞伯拉罕åˆ3254å°ä»–說559:å‡è‹¥åœ¨é‚£è£¡è¦‹4672有四å705個怎麼樣呢?他說559:為這四å705個的緣故,我也ä¸ä½œ6213這事。‚ƒE„7 å‡è‹¥é€™äº”å2572個義人6662短2637了五2568個,你就因為短了五2568個毀滅7843全城5892麼?他說559:我在那裡若見4672有四å705五2568個,也ä¸æ¯€æ»…7843那城。ƒD‚) 亞伯拉罕85說559:我595雖然是ç°6083塵665,還敢2974å°ä¸»136說話1696。hƒCƒK 耶和è¯3068說559:我若在所多瑪5467城5892裡8432見4672有五å2572個義人6662,我就為他們的緣故饒æ•5375那地方4725的眾人。‚ ƒB„ 將義人6662與惡人7563åŒæ®º4191,將義人6662與惡人7563一樣看待,這斷ä¸æ˜¯2486你所行的6213,1697。審判8199全地776的主豈ä¸è¡Œ6213公義4941麼?‚ƒAƒ å‡è‹¥é‚£åŸŽ5892裡8432有3426五å2572個義人6662,你還剿滅5595那地方麼?ä¸ç‚º4616城4725裡這五å2572個義人6662饒æ•5375其中7130的人麼?ƒ@‚ 亞伯拉罕85è¿‘å‰5066來,說559:無論善6662惡7563,你都è¦å‰¿æ»…5595麼?Cƒ?ƒ 二人582轉身6437離開那裡,å‘所多瑪5467去3212;但亞伯拉罕85ä»èˆŠ5750ç«™5975在耶和è¯3068é¢å‰6440。Vƒ>ƒ' 我ç¾åœ¨è¦ä¸‹åŽ»3381,察看7200他們所行6213的,果然3617盡åƒé‚£é”到935我耳中的è²éŸ³6818一樣麼?若是ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘也必知é“3045。1ƒ=‚] 耶和è¯3068說559:所多瑪5467和蛾摩拉6017的罪惡2403甚3966é‡3513,è²2201,7227èžæ–¼æˆ‘。‚-ƒ<„U 我眷顧3045他,為è¦å«ä»–å©å’6680他的眾å­1121和他的眷屬1004éµå®ˆ8104我3068çš„é“1870,秉公6666è¡Œ6213義4941,使我3068所應許1696亞伯拉罕85的話都æˆå°±935了。ƒ;‚7 亞伯拉罕85å¿…è¦æˆç‚ºå¼·6099大1419的國1471;地上776çš„è¬åœ‹1471都必因他得ç¦1288。|ƒ:s 耶和è¯3068說559:我所è¦ä½œ6213的事豈å¯çžžè‘—3680亞伯拉罕85呢?Iƒ9ƒ 三人582就從那裡起行6965,å‘6440所多瑪5467觀看8259,亞伯拉罕85也與他們åŒè¡Œ1980,è¦é€7971他們一程。9ƒ8‚m 撒拉8283就害怕3372,ä¸æ‰¿èª3584,說559:我沒有笑6711。那ä½èªª559:ä¸ç„¶3808,你實在笑6711了。bƒ7ƒ? 耶和è¯3068豈有難æˆ6381的事1697麼?到了日期4150,明年這時候6256,2416,我必回到7725你這裡,撒拉8283必生一個兒å­1121。_ƒ6ƒ9  耶和è¯3068å°äºžä¼¯æ‹‰ç½•85說559:撒拉8283為甚麼4100暗笑6711,說559:我589既已年è€2204,果真552能生3205養麼?Aƒ5‚}  撒拉8283,7130心裡暗笑6711,說559:我既已310è¡°æ•—1086,我主113也è€é‚2204,豈能有這喜事5730呢?+ƒ4‚Q  亞伯拉罕85和撒拉8283å¹´ç´€3117è€é‚2205,935,撒拉8283的月經734,802已斷絕2308了。‚=ƒ3„u  三人中有一ä½èªª559:到明年這時候6256,2416,我必è¦7725回到7725你這裡;你的妻å­802撒拉8283必生一個兒å­1121。撒拉8283在那人後邊310的帳棚168é–€å£6607也è½è¦‹8085了這話。ƒ2‚-  他們å•äºžä¼¯æ‹‰ç½•èªª559:你妻å­802撒拉8283在那裡346?他說559:在帳棚168裡。‚ƒ1„ 亞伯拉罕åˆå–3947了奶油2529和奶2461,並é å‚™6213好的牛犢1121,1241來,擺5414在他們é¢å‰6440,自己在樹6086下站5975在æ—邊,他們就åƒ398了。~ƒ0ƒw 亞伯拉罕85åˆè·‘7323到牛群1241裡,牽3947了一隻åˆå«©7390åˆå¥½2896的牛犢1121,1241來,交給5414僕人5288,僕人急忙4116é å‚™6213好了。ƒ/ƒy 亞伯拉罕85急忙4116進帳棚168見撒拉8283,說559:你速速4116拿三7969細亞5429ç´°5560麵7058調和3888作6213,,6213餅5692。‚-ƒ.„U 我å†æ‹¿3947一點6595餅3899來,你們å¯ä»¥åŠ æ·»5582心力3820,然後310å¾€å‰åŽ»5674。你們既到5674,5921僕人5650這裡來,ç†ç•¶å¦‚此。他們說1696:就照你說的559è¡Œ6213罷。 ƒ-‚; 容我4994æ‹¿3947點4592æ°´4325來,你們洗洗7364è…³7272,在樹6086下歇æ¯æ­‡æ¯8172。"ƒ,‚? 說559:我主136,我若在你眼å‰5869è’™4672æ©2580,求你ä¸è¦é›¢é–‹5674僕人5650å¾€å‰åŽ»ã€‚‚ƒ+„ 舉5375ç›®5869觀看7200,見有三7969個人582在å°é¢ç«™5324著。他一見7200,就從帳棚168é–€å£6607è·‘7323去迎接7125他們,俯ä¼7812在地776,Zƒ* ƒ1 耶和è¯3068在幔利4471橡樹436那裡å‘亞伯拉罕顯ç¾7200出來。那時3117正熱2527,亞伯拉罕å在3427帳棚168é–€å£6607,Uƒ)ƒ% 家1004裡所有的人582,無論是在家1004裡生的3211,是用銀å­3701從外人1121,5236è²·çš„4736,也都一åŒå—了割禮4135。ƒ(‚ 正當6106那日3117,亞伯拉罕85和他兒å­1121以實瑪利3458一åŒå—了割禮4135。 ƒ'‚ ä»–å…’å­1121以實瑪利3458å—割禮4135的時候年1121å三6240,7969æ­²8141。yƒ&m 亞伯拉罕85å—割禮4135的時候年1121ä¹å8673ä¹8672æ­²8141。‚_ƒ%…9 正當6106那日3117,亞伯拉罕85éµè‘—神430的命1696,給3947ä»–çš„å…’å­1121以實瑪利3458和家1004裡的一切582ç”·å­2145,無論是在家1004裡生的3211,是用銀å­3701è²·çš„4736,都行了割禮4135。yƒ$m 神430和亞伯拉罕說1696完了3615話,就離開85他上å‡5927去了。1ƒ#‚] 到明312å¹´8141這時節4150,撒拉8283必給你生3205以撒3327,我è¦èˆ‡ä»–堅定6965所立的約1285。‚8ƒ"„k 至於以實瑪利3458,我也應å…8085你:我必賜ç¦1288給他,使他昌盛6509,極其3966,3966ç¹å¤š7235。他必生3205å二6240,8147個æ—é•·5387;我也è¦ä½¿5414ä»–æˆç‚ºå¤§1419國1471。‚@ƒ!„{ 神430說559:ä¸ç„¶ï¼Œä½ å¦»å­802撒拉8283è¦çµ¦ä½ ç”Ÿ3205一個兒å­1121,你è¦çµ¦ä»–èµ·å8034å«7121以撒3327。我è¦èˆ‡ä»–堅定6965所立的約1285,作他310後裔2233æ°¸é 5769çš„ç´„1285。ƒ ‚ 亞伯拉罕85å°ç¥ž430說559:但願3863以實瑪利3458æ´»2421在你é¢å‰6440。‚ƒ„' 亞伯拉罕85就俯ä¼5307在地6440喜笑6711,心3820裡說559:一百3967æ­²8141的人還能得3205å­©å­éº¼ï¼Ÿæ’’拉8283已經ä¹å8673æ­²8141了,還能生養3205麼?jƒƒO 我必賜ç¦1288給他,也è¦ä½¿5414你從他得一個兒å­1121。我è¦è³œç¦1288給他,他也è¦ä½œå¤šåœ‹1471之æ¯ï¼›å¿…有百姓5971çš„å›çŽ‹4428從他而出。Fƒƒ 神430åˆå°äºžä¼¯æ‹‰ç½•85說559:你的妻å­802æ’’èŠ8297ä¸å¯å†å«7121æ’’èŠ8297,他的å8034è¦å«æ’’拉8283。ƒ‚ 但ä¸å—割禮的6189ç”·å­2145必從民5971中剪除3772,因他背6565了我的約1285。oƒƒY  你家1004裡生的3211和你用銀å­3701è²·çš„4736,都必須4135å—割禮4135。這樣,我的約1285就立在你們肉體1320上作永é 5769çš„ç´„1285。‚ƒ„1  你們世世代代1755çš„ç”·å­2145,無論是家1004裡生的3211,是在你後裔2233之外用銀å­3701從外人1121,5236è²·çš„4736,生下來第八8083æ—¥3117,都è¦å—割禮4135。.ƒ‚W  你們都è¦å—割禮5243ï¼›(原文作:割陽皮1320,6190ï¼›14,23,24,25節åŒ)這是我與你們立約1285的證據226。2ƒ‚_  你們所有的男å­2145都è¦å—割禮4135;這就是我與你並你的後裔2233所立的約1285,是你們所當éµå®ˆ8104的。 ƒ‚;  神430åˆå°äºžä¼¯æ‹‰ç½•85說559:你和你的後裔2233必世世代代1755éµå®ˆ8104我的約1285。`ƒƒ; 我è¦å°‡ä½ ç¾åœ¨å¯„å±…4033的地776,就是迦å—3667全地776,賜給5414你和你的後裔2233æ°¸é 5769為業272,我也必作他們的神430。Qƒƒ 我è¦èˆ‡ä½ ä¸¦ä½ ä¸–世代代1755的後裔2233å …ç«‹6965我的約1285,作永é 5769çš„ç´„1285,是è¦ä½œä½ å’Œä½ å¾Œè£”2233的神430。%ƒ‚E 我必使6509你的後裔極其3966,3966ç¹å¤š6509;國度1471從你而立,å›çŽ‹4428從你而出3318。Kƒƒ 從此以後,你的å8034ä¸å†å«7121亞伯蘭87,è¦å«8034亞伯拉罕85,因為我已立5414你作多1995國1471的父1。kƒQ 我589與你立約1285:你è¦ä½œå¤š1995國1471的父1。[ƒ1 亞伯蘭87俯ä¼5307在地;神430åˆå°ä»–說559:{ƒq 我就與你立5414ç´„1285,使你的後裔極3966,3966å…¶ç¹å¤š7235。‚ ƒ „= 亞伯蘭87å¹´8141ä¹å8673,8141ä¹8672æ­²1121的時候,耶和è¯3068å‘ä»–87顯ç¾7200,å°ä»–說559:我是全能7706的神410。你當在我6440é¢å‰ä½œå®Œå…¨8549人,<ƒ‚s å¤ç”²1904給亞伯蘭87生3205以實瑪利3458的時候,亞伯蘭87å¹´8141å…«å8084,8141å…­8337æ­²1121。6ƒ ‚g 後來å¤ç”²1904給亞伯蘭87生3205了一個兒å­1121;亞伯蘭87給他1121èµ·åå«7121以實瑪利3458。ƒ ‚% 所以這井875åå«7121庇耳拉海èŠ883,2416。這井正在加低斯6946和巴列1260中間。fƒ ƒG  å¤ç”²å°±ç¨±7121é‚£å°ä»–說話1696的耶和è¯3068為看顧7210人的神410。因而說559:在這裡1988我也看見7200é‚£310看顧7210我的麼?@ƒ ‚{  他為人120å¿…åƒé‡Ž6501驢。他的手3027è¦æ”»æ‰“人,人的手3027也è¦æ”»æ‰“他;他必ä½7931在眾弟兄251çš„æ±é‚Š6440。‚ƒ „  並說559:你如今懷孕2030è¦ç”Ÿ3205一個兒å­1121,å¯ä»¥çµ¦ä»–èµ·å8034å«7121以實瑪利3458,(就是:神è½è¦‹çš„æ„æ€)因為耶和è¯3068è½è¦‹8085了你的苦情6040。ƒ‚  åˆèªª559:我必使你的後裔2233極其7235ç¹å¤š7235,甚至ä¸å¯å‹æ•¸5608ï¼› ƒ‚;  耶和è¯3068的使者4397å°ä»–說559:你回7725到你主æ¯1404那裡,æœ6031在他手3027下;‚ƒ„ å°ä»–說559:撒èŠ8297的使女8198å¤ç”²1904,你從那裡935來335?è¦å¾€é‚£è£¡åŽ»3212?å¤ç”²èªª559:我從我的主æ¯1404æ’’èŠ8297é¢6440å‰é€ƒ1272出來。%ƒ‚E 耶和è¯3068的使者4397在曠野4057書ç¥7793è·¯1870上的水4325泉5869æ—é‡è¦‹4672他,‚ƒ„ 亞伯蘭87å°æ’’èŠ8297說559:使女8198在你手3027下,你å¯ä»¥éš¨æ„2896,5869å¾…6213他。撒èŠ8297苦待6031他,他就從撒èŠé¢6440å‰é€ƒèµ°1272了。‚#ƒ„A æ’’èŠ8297å°äºžä¼¯è˜­87說559:我因你å—屈2555。我將5414我的使女8198放在你懷2436中,他見7200自己有了孕2029,就å°çœ‹7043我。願耶和è¯3068在你我中間判斷8199。7ƒ‚i 亞伯蘭與å¤ç”²1904åŒæˆ¿935,å¤ç”²å°±æ‡·äº†å­•2029;他見7200自己有孕2029,就å°çœ‹7043他的主æ¯1404。‚*ƒ„O 於是亞伯蘭87的妻å­802æ’’èŠ8297å°‡3947使女8198埃åŠäºº4713å¤ç”²1904給5414了丈夫376為妾802;那時亞伯蘭87在迦å—3667已經7093ä½3427了å6235å¹´8141。‚Pƒ… æ’’èŠ8297å°äºžä¼¯è˜­87說559:耶和è¯3068使我ä¸èƒ½6113生育3205。求你和我的使女8198åŒæˆ¿935,或者194我å¯ä»¥å› ä»–å¾—å­©å­1129。(原文作:被建立)亞伯蘭87è½å¾ž8085了撒èŠ8297的話6963。[‚ ƒ3 亞伯蘭87的妻å­802æ’’èŠ8297ä¸3808給他生3205兒女3205。撒èŠæœ‰ä¸€å€‹ä½¿å¥³8198,å8034å«å¤ç”²1904,是埃åŠäºº4713。s‚~a 亞摩利人567ã€è¿¦å—人3669ã€é©è¿¦æ’’人1622ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983之地。Q‚} 赫人2850ã€æ¯”利洗人6522ã€åˆ©ä¹éŸ³äºº7497ã€Z‚|/ 就是基尼人7017ã€åŸºå°¼æ´—人7074ã€ç”²æ‘©å°¼äºº6935。‚{„3 當那1931æ—¥3117,耶和è¯3068與亞伯蘭87ç«‹3772ç´„1285,說559:我已賜5414給你的後裔2233,從埃åŠ4714æ²³5104直到伯拉6578大1419æ²³5104之地776,J‚zƒ æ—¥8121è½935天黑5939,ä¸æ–™æœ‰å†’ç…™6227çš„çˆ8574並燒784è‘—çš„ç«æŠŠ3940從那些肉塊1506中996經éŽ5674。7‚y‚i 到了第四7243代1755,他們必7725回到此2008地,因為亞摩利人567的罪孽5771é‚„2008沒有滿盈8003。‚x‚% 但你è¦äº«å¤§2896壽數7872,平平安安7965地歸935到你列祖1那裡,被人埋葬6912。G‚wƒ 並且他們所è¦æœäº‹5647的那國1471,我è¦æ‡²ç½°1777,後來310,3651他們必帶著許多1419財物7399從那裡出來3318。‚‚v„1  耶和è¯å°äºžä¼¯è˜­87說559:你è¦çš„確3045知é“3045,你的後裔2233必寄居1616別人的地776,åˆæœäº‹5647那地的人;那地的人è¦è‹¦å¾…6031他們四702百3967å¹´8141。B‚u‚  日頭8121æ­£è½935的時候,亞伯蘭87沉沉地ç¡8639了;忽然有驚人367的大1419黑暗2825è½5307在他身上。 ‚t‚  有鷙鳥5861下來3381,è½åœ¨é‚£æ­»ç•œ6297的肉上,亞伯蘭87就把它嚇飛5380了。]‚sƒ5  亞伯蘭就å–3947了這些來,æ¯æ¨£åŠˆé–‹1334,分æˆå…©åŠï¼Œä¸€376åŠ1335å°è‘—7125一åŠ7453地擺列5414,åªæœ‰é³¥6833沒有劈開1334。v‚rƒg  他說559:你為我å–3947一隻三年的8027æ¯ç‰›5697,一隻三年的8027æ¯å±±ç¾Š5795,一隻三年的8027公綿羊352,一隻斑鳩8449,一隻雛鴿1469。‚q‚ 亞伯蘭說559:主136耶和è¯3069阿,我怎能4100知é“3045å¿…å¾—3423這地為業呢?O‚pƒ 耶和è¯åˆå°ä»–說559:我是耶和è¯3068,曾領你出3318了迦勒底3778çš„å¾ç¥218,為è¦å°‡é€™åœ°776賜5414你為業3423。m‚oU 亞伯蘭信539耶和è¯3068,耶和è¯å°±ä»¥æ­¤ç‚º2803他的義6666。‚ ‚n„ 於是領他走3318到外邊2351,說559:你å‘天8064觀看5027,數算5608眾星3556,能3201數5608å¾—éŽä¾†éº¼ï¼Ÿåˆå°ä»–說559:你的後裔2233å°‡è¦å¦‚æ­¤3541。>‚m‚w 耶和è¯3068åˆæœ‰è©±1697å°ä»–說559:這人必ä¸æˆç‚ºä½ çš„後嗣3423;你本身4578所生3318的纔æˆç‚ºä½ çš„後嗣3423。5‚l‚e 亞伯蘭87åˆèªª559:你沒有3808給5414我兒å­2233;那生1121在我家1004中的人就是我的後嗣3423。‚.‚k„W 亞伯蘭87說559:主136耶和è¯3069阿,我既1980ç„¡å­6185,你還賜5414我甚麼呢?並且è¦æ‰¿å—,1121,4943我家1004業的1121,4943是大馬色1834人以利以è¬461。‚ ‚j „= 這事1697以後310,耶和è¯3068在異象4236中有1961話1697å°äºžä¼¯è˜­87說559:亞伯蘭,你ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼æˆ‘是你的盾牌4043,必大大3966,7235的賞賜7939你。f‚iƒG åªæœ‰åƒ•äºº5288所åƒ398的,並與我854åŒè¡Œ1980的亞乃6063ã€ä»¥å¯¦å„812ã€å¹”利4471所應得的分2506,å¯ä»¥ä»»æ†‘他們1992æ‹¿3947去。U‚hƒ% 凡是你的æ±è¥¿ï¼Œå°±æ˜¯ä¸€æ ¹ç·š2339ã€ä¸€æ ¹éž‹å¸¶5275,8288,我都ä¸518æ‹¿3947,å…得你說559:我使6238亞伯蘭87富足6238ï¼]‚gƒ5 亞伯蘭87å°æ‰€å¤šç‘ª5467王4428說559:我已經å‘天8064地776的主7069至高5945的神410耶和è¯3068起誓7311,3027:1‚f‚] 所多瑪5467王4428å°äºžä¼¯è˜­87說559:你把人å£5315給5414我,財物7399你自己拿3947去罷ï¼^‚eƒ7 至高5945的神410把敵人6862交4042在你手3027裡,是應當稱頌1288çš„ï¼äºžä¼¯è˜­å°±æŠŠæ‰€å¾—的拿出å分之一4643來,給5414麥基洗德。8‚d‚k 他為亞伯蘭ç¥ç¦1288,說559:願天8064地776的主7069ã€è‡³é«˜5945的神410賜ç¦1288與亞伯蘭87ï¼?‚c‚y åˆæœ‰æ’’冷8004王4428麥基洗德4442帶著3318餅3899和酒3196出來迎接;他是至高5945神410的祭å¸3548。‚‚b„- 亞伯蘭殺敗5221基大è€ç‘ª3540和與他åŒç›Ÿçš„王4428回來7725的時候,所多瑪5467王4428出來3318,在沙微7740è°·6010迎接7125他;沙微谷就是王4428è°·6010。F‚aƒ 將被擄掠的一切財物7399奪回來7725,連他姪兒251ç¾…å¾—3876和他的財物7399,以åŠå©¦å¥³802ã€äººæ°‘5971也都奪回來。8‚`‚k 便在夜間3915,自己åŒåƒ•äºº5650分隊2505殺敗5221敵人,åˆè¿½7291到大馬色1834左邊8040的何把2327,‚+‚_„Q 亞伯蘭87è½è¦‹8085他姪兒(原文作:弟兄)251被擄7617去,就率領7324他家1004裡生3211養的精練2593壯ä¸ä¸‰7969百3967一åå…«6240,8083人,直追7291到但1835,‚Y‚^…-  有一個逃6412出來935的人告訴5046希伯來人5680亞伯蘭87;亞伯蘭正ä½7931在亞摩利人567幔利4471的橡樹436那裡。幔利和以實å„812並亞乃6063都是弟兄251,曾與亞伯蘭87è¯ç›Ÿ1167,1285。4‚]‚c  åˆæŠŠäºžä¼¯è˜­87的姪兒羅得和羅得3876的財物7399擄掠3947去3212了。當時羅得正ä½3427在所多瑪5467。!‚\‚=  四王就把所多瑪5467和蛾摩拉6017所有的財物7399,並一切的糧食400都擄掠3947去3212了;‚‚[„/  西訂7708è°·6010有許多875石漆å‘875,2564。所多瑪5467王4428和蛾摩拉6017王4428逃跑5127,有掉5307在å‘裡的,其餘7604的人都往山2022上逃跑5127。‚6‚Z„g  就是與以攔5867王4428基大è€ç‘ª3540ã€æˆˆå°1471王4428æé”8413ã€ç¤ºæ‹¿8152王4428暗拉éž569ã€ä»¥æ‹‰æ’’495王4428亞略746交戰;乃是四702王4428與五2568王4428交戰。‚K‚Y… 於是所多瑪5467王4428ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017王4428ã€æŠ¼ç‘ª126王4428ã€æ´—æ‰6636王4428,和比拉1106(就是:瑣ç¥)6820王4428都出來3318,在西訂7708è°·6010擺陣6186,與他們交戰4421,m‚XƒU 他們回7725,935到413安密巴,就是加低斯6946,殺敗5221了亞瑪力6003全地7704的人,以åŠä½3427在哈洗éœä»–瑪2688的亞摩利人567。!‚W‚= 在何利人2752的西ç¥8165å±±2042殺敗了何利人,一直殺到é è¿‘5921曠野4057的伊勒巴蘭364。‚5‚V„e åå››6240,702å¹´8141,基大è€ç‘ª3540å’ŒåŒç›Ÿçš„王4428都來935在亞特律加寧6255,殺敗5221了利ä¹éŸ³7497人,在哈麥1990殺敗了蘇西人2104,在沙微基列亭7741殺敗了以米368人,>‚U‚w 他們已經事奉5647,853基大è€ç‘ª3540å二6240,8147å¹´8141,到å三7969,6240å¹´8141就背å›4775了。y‚Tm 這五王都在西訂7708è°·6010會åˆ2266;西訂谷就是鹽4417æµ·3220。‚^‚S…7 他們都攻打6213,4421所多瑪5467王4428比拉1298ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017王4428比沙1306ã€æŠ¼ç‘ª126王4428示ç´8134ã€æ´—æ‰6636王4428善以別8038,和比拉1106王4428;比拉1106就是1931ç‘£ç¥6820。‚‚R „ 當暗拉éž569作示拿8152王4428,亞略746作以拉撒495王4428,基大è€ç‘ª3540作以攔5867王4428,æé”8413作戈å°1471王4428的時候3117,a‚Qƒ= 亞伯蘭87å°±æ¬äº†å¸³æ£š167,來935到希伯崙2275幔利4471的橡樹436那裡居ä½3427,在那裡為耶和è¯3068築1129了一座壇4196。 ‚P‚ 你起來6965,縱753æ©«7341èµ°1980é這地776,因為我必把這地賜給5414你。q‚Oƒ] 我也è¦ä½¿7760你的後裔2233如åŒåœ°776上的塵沙6083那樣多,人376若能3201數算4487地776上的塵沙6083纔能數算4487你的後裔2233。‚N‚1 凡你所看見7200的一切地776,我都è¦è³œçµ¦5414你和你的後裔2233,直到5704æ°¸é 5769。‚‚M„9 ç¾…å¾—3876離別6504亞伯蘭87以後310,耶和è¯3068å°äºžä¼¯è˜­87說559:從你所在的地方4725,你舉5375ç›®5869å‘æ±6924西3220å—5045北6828觀看7200ï¼›w‚Li 所多瑪5467人582在耶和è¯3068é¢å‰ç½ª2400大惡7451極3966。^‚Kƒ7 亞伯蘭87ä½3427在迦å—3667地776,羅得3876ä½3427在平原3603的城邑5892,漸漸挪移帳棚167,直到5704所多瑪5467。>‚J‚w 於是羅得3876é¸æ“‡977約但3383河的全平原3603,往æ±6924é·ç§»5265;他們就彼此376,251分離6504了。‚}‚I…u ç¾…å¾—3876舉5375ç›®5869看見7200約但河3383的全平原3603,直到935ç‘£ç¥6820,都是滋潤4945的,那地在耶和è¯3068未滅7843所多瑪5467ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017以先6440如åŒè€¶å’Œè¯3068的園å­1588,也åƒåŸƒåŠ4714地776。;‚H‚q é地776ä¸éƒ½åœ¨ä½ çœ¼å‰6440麼?請你離開6504我:你å‘å·¦8040,我就å‘å³3231;你å‘å³3225,我就å‘å·¦8041。v‚Gƒg 亞伯蘭87å°±å°ç¾…å¾—3876說559:你我ä¸å¯408相爭4808,你的牧人7462和我的牧人7462也ä¸å¯ç›¸çˆ­ï¼Œå› ç‚ºæˆ‘們582是骨肉251。(原文作:弟兄)I‚Fƒ 當時,迦å—人3669與比利洗人6522在那地776å±…ä½3427。亞伯蘭87的牧人7462和羅得3876的牧人7462相爭7379。 Œ]~‡}4{ßzŸzDxÒw©våuµuFtps‰srNq>pn»mÈlùkÖj[i(h¯gÐfëfe;d c5aõ`Š_I^<\¤[õ[ZUY)XIW¡VžUÇTèT2SSRÅR QyPßOôO!NnMqLùKÉK%I IGüF°EçDçDKCžBÅAAA@ƒ?«>ú>‰=Ô= 0ú0o/«.B,õ+á+S*N)(k'‡&²&%f$Û$.#b"!û! ´PÒÂ׸ ù£·kâìGŽ¥v ½ ì êõôC£^Yªü]„c‚1 女å­çµ¦ä»–å–8248了,就說559:我å†ç‚ºä½ çš„駱é§1581打7579水,å«é§±é§ä¹Ÿå–8354足3615。*„b‚O 女å­èªª559:我主113è«‹å–8354ï¼å°±æ€¥å¿™4116拿下3381瓶3537來,托在手3027上給他å–8248。+„a‚Q 僕人5650è·‘7323上å‰åŽ»è¿Ž7125著他,說559:求你將瓶3537裡的水4325給我一點4592å–1572。‚„`ƒ} 那女å­5291容貌4758極其3966俊美2896,還是處女1330,也未曾有人376親近3045他。他下到3381井5869æ—,打滿4390了瓶3537,åˆä¸Šä¾†5927。‚A„_„} 話還沒有說1696完3615,ä¸æ–™ï¼Œåˆ©ç™¾åŠ 7259è‚©é ­7926上扛著水瓶3537出來3318。利百加是彼土利1328所生3205的;彼土利是亞伯拉罕85兄弟251拿鶴5152妻å­802密迦4435çš„å…’å­1121。ƒ„^†3 我å‘那一個女å­5291說559:請你拿下5186水瓶3537來,給我水å–8354,他若說559:請å–8354ï¼æˆ‘也給8248你的駱é§1581å–8248,願那女å­å°±ä½œä½ æ‰€é å®š3198給你僕人5650以撒3327的妻。這樣,我便知é“3045ä½ æ–½6213æ©2617給我主人113了。-„]‚U  我ç¾ä»Šç«™5324在4325井5869æ—,城5892內居民582的女å­å€‘1323正出來3318打7579æ°´4325。}„\ƒu  他說559:耶和è¯3068我主人113亞伯拉罕85的神430阿,求你施6213æ©2617給5973我主人113亞伯拉罕85,使我今日3117é‡è¦‹7136好機會。q„[ƒ]  天將晚6256,6153,眾女å­å‡ºä¾†3318打7579水的時候6256,他便å«1288駱é§1581è·ª1288在413城5892外2351çš„æ°´4325井875那裡。‚2„Z„_  那僕人5650從他主人113的駱é§1581裡å–3947了å6235匹駱é§1581,並帶3027些他主人113å„樣的財物2898,起身6965往米所波大米763去3212,到了拿鶴5152的城5892。H„Yƒ  僕人5650就把手3027放7760在他主人113亞伯拉罕85的大腿3409底下,為5921這2088事1697å‘他起誓7650。M„Xƒ 倘若女å­802ä¸è‚¯14è·Ÿ3212你來,我使你起的誓7621就與你無干5352了,åªæ˜¯ä¸å¯å¸¶7725我的兒å­1121回7725那裡去。ƒ5„W†e 耶和è¯3068天上8064的主430曾帶領3947我離開父1家1004和本æ—4138的地776,å°æˆ‘說話1696,å‘我起誓7650說559:我è¦å°‡é€™åœ°776賜給5414你的後裔2233。他必差é£7971使者4397在你é¢å‰6440,你就å¯ä»¥å¾žé‚£è£¡ç‚ºæˆ‘å…’å­1121娶3947一個妻å­802。„V‚7 亞伯拉罕85å°ä»–說559:你è¦è¬¹æ…Ž8104,ä¸è¦6435帶7725我的兒å­1121回7725那裡去。l„UƒS 僕人5650å°ä»–說559:倘若女å­802ä¸è‚¯14è·Ÿ3212我到這地方776來,我必須將你的兒å­1121帶回7725,7725你原出3318之地776麼?„T‚- ä½ è¦å¾€æˆ‘本地776本æ—4138去3212,為我的兒å­1121以撒3327娶3947一個妻å­802。e„SƒE 我è¦å«ä½ æŒ‡è‘—耶和è¯3068天8064地776的主430起誓7650,ä¸è¦ç‚ºæˆ‘å…’å­1121娶3947這迦å—地3669中7130的女å­1323為妻802。5„R‚e 亞伯拉罕85å°ç®¡ç†4910他全業最è€2205的僕人5650說559:請你把手3027放7760在我大腿3409底下。!„Q ‚? 亞伯拉罕85å¹´ç´€3117è€é‚2204,935,å‘來在一切事上耶和è¯3068都賜ç¦1288給他85。2„P‚_ 從此,那塊田7704和田間的洞4631就藉著赫2845人1121定準6965歸與亞伯拉罕85作墳6913地272。‚„O„5 此後310,3651,亞伯拉罕85把他妻å­802撒拉8283埋葬6912在迦å—3667地776幔利4471å‰6440的麥比拉4375ç”°7704é–“çš„æ´ž4631裡。〈幔利就是希伯崙2275〉。F„Nƒ 都定準6965歸與亞伯拉罕85,乃是他在赫2845人1121é¢å‰5869並城5892é–€8179出入935的人é¢å‰è²·å¦¥4736的。Z„Mƒ/ 於是,麥比拉4375ã€å¹”利4471å‰6440ã€ä»¥å¼—å´™6085的那塊田7704和其中的洞4631,並田7704é–“å››1366åœ5439的樹木6086,‚H„L… 亞伯拉罕85è½å¾ž8085了以弗崙6085,照著他85在赫2845人1121é¢å‰241所說1696的話,把買賣5503通用5674的銀å­3701å¹³8254了四702百3967èˆå®¢å‹’8255,3701給以弗崙6085。h„KƒK 我主113è«‹è½8085。值四702百3967èˆå®¢å‹’8255銀å­3701的一塊田776,在你我中間996還算甚麼呢?åªç®¡åŸ‹è‘¬6912你的死人4191ç½·ï¼S„J! 以弗崙6085回答6030亞伯拉罕85說559:‚#„I„A  在他們5971,776é¢å‰241å°ä»¥å¼—å´™6085說559:你若3863應å…,請è½8085我的話。我è¦æŠŠç”°7704價3701給5414你,求你收下3947,我就在那裡埋葬6912我的死人4191。m„HU  亞伯拉罕85就在那地776的人民5971é¢å‰6440下拜7812,‚$„G„C  ä¸ç„¶3808,我主113è«‹è½8085。我é€çµ¦5414你這塊田7704,連田間的洞4631也é€çµ¦5414你,在我åŒæ—5971的人1121é¢å‰5869都給5414你,å¯ä»¥åŸ‹è‘¬6912你的死人4191。‚„F„1  當時以弗崙6085æ­£å3427在赫2845人1121中間8432。於是,赫人2850以弗崙6085在城5892é–€8179出入935的赫2845人1121é¢å‰241å°äºžä¼¯æ‹‰ç½•85說559:g„EƒI  把田7704é ­7097上那麥比拉4375æ´ž4631給5414我;他å¯ä»¥æŒ‰è‘—足4392價3701賣給5414我,作我在你們中間8432的墳6913地272。‚ „D„ å°ä»–們說559:你們若有æ„3426,5315å«æˆ‘埋葬6912我的死人4191,使他ä¸åœ¨æˆ‘眼å‰6440,就請è½8085我的話,為我求6293瑣轄6714çš„å…’å­1121以弗崙6085,{„Cq 亞伯拉罕85就起來6965,å‘那地776的赫2845人1121下拜7812,‚`„B…; 我主113è«‹è½8085。你在我們中間8432是一ä½å°Šå¤§430的王å­5387,åªç®¡åœ¨æˆ‘們最好的4005墳地6913裡埋葬6912你的死人4191;我們沒有一人3808,376ä¸å®¹3607你在他的墳地6913裡埋葬6912你的死人4191。[„A1 赫2845人1121回答6030亞伯拉罕85說559:e„@ƒE 我在你們中間是外人1616,是寄居的8453。求你們在這裡給5414我一塊地272,6913,我好埋葬6912我的死人4191,使他ä¸åœ¨æˆ‘眼å‰6440。„?‚ 後來亞伯拉罕85從死人4191é¢å‰6440起來6965,å°èµ«2845人1121說559:N„>ƒ 撒拉8283æ­»4191在迦å—3667地776的基列亞巴7153,就是希伯崙2275。亞伯拉罕85為他8283哀慟5594哭號1058。H„= ƒ 撒拉8283享壽一百3967,8141二å6242七7651,8141æ­²8141,2416,這是撒拉8283一生2416的歲數8141。)„<‚M 拿鶴的妾6370å8034å«æµç‘ª7208,生3205了æå…«2875ã€è¿¦å«1514ã€ä»–轄8477,和瑪迦4601。„;‚ 這八8083個人都是密迦4435給亞伯拉罕85的兄弟251拿鶴5152生3205的。/„:‚Y 並基薛3777ã€å“ˆç‘£2375ã€å¿…é”6394ã€ç›Šæ‹‰3044ã€å½¼åœŸåˆ©1328。(彼土利1328生3205利百加7259)„9‚% é•·å­1060是çƒæ–¯5780,他的兄弟251是布斯938和亞蘭758的父親1基æ¯åˆ©7055,Q„8ƒ 這事1697以後310,有人告訴5046亞伯拉罕85說559:密迦4435給你兄弟251拿鶴5152生3205了幾個兒å­1121,`„7ƒ; 於是亞伯拉罕85回到7725他僕人5288那裡,他們一åŒ3162起身6965往別是巴884去3212,亞伯拉罕85å°±ä½3427在別是巴884。.„6‚W 並且地776上è¬åœ‹1471都必因你的後裔2233å¾—ç¦1288,因為834,6118ä½ è½å¾ž8085了我的話6963。‚-„5„U è«–ç¦1288,我必賜大ç¦1288給你;論å­å­«ï¼Œæˆ‘å¿…å«ä½ çš„å­å­«2233多7235起來,如åŒå¤©ä¸Š8064的星3556,海3220é‚Š8193çš„æ²™2344。你å­å­«2233å¿…å¾—è‘—3423仇敵341的城門8179,‚„4ƒ} 耶和è¯3068說559:你既3282,834è¡Œ6213了這事1697,ä¸3808留下2820ä½ çš„å…’å­1121,就是你ç¨ç”Ÿ3173çš„å…’å­ï¼Œæˆ‘便指著自己起誓7650說5002: „3‚ 耶和è¯3068的使者4397第二次8145從天上8064呼å«7121亞伯拉罕85說:‚„2„ 亞伯拉罕85給那地方4725èµ·å8034å«7121耶和è¯ä»¥å‹’3070,(就是:耶和è¯å¿…é å‚™çš„æ„æ€)直到今日3117人還說559:在耶和è¯3068çš„å±±2022上必有é å‚™7200。‚I„1…  亞伯拉罕85舉5375ç›®5869觀看7200,ä¸æ–™ï¼Œæœ‰ä¸€éš»å…¬ç¾Š352,兩角7161扣270在稠密的å°æ¨¹5442中,亞伯拉罕85å°±å–3947了那隻公羊352來,ç»5927為燔祭5930,代替8478ä»–çš„å…’å­1121。‚e„0…E  天使說559:你ä¸å¯åœ¨413這童å­5288身上下7971手3027。一點3972ä¸å¯å®³6213ä»–ï¼ç¾åœ¨6258我知é“3045你是敬ç•3373神430的了;因為你沒有將你的兒å­ï¼Œå°±æ˜¯ä½ ç¨ç”Ÿ3173çš„å…’å­1121,留下2820ä¸3808給我。@„/‚{  耶和è¯3068的使者4397從天上8064呼å«7121他說559:亞伯拉罕85ï¼äºžä¼¯æ‹‰ç½•85ï¼ä»–說559:我在這裡。„.‚  亞伯拉罕85就伸7971手3027æ‹¿3947刀3979,è¦æ®º7819ä»–çš„å…’å­1121。‚@„-„{  他們到935了神430所指示559的地方4725,亞伯拉罕85在那裡築1129壇4196,把柴6086擺6186好6186,æ†ç¶6123ä»–çš„å…’å­1121以撒3327,放7760在壇4196的柴6086上4605。J„,ƒ 亞伯拉罕85說559:我兒1121,神430必自己é å‚™7200作燔祭5930的羊羔7716。於是二人8147åŒ3162è¡Œ3212。‚&„+„G 以撒3327å°ä»–父親1亞伯拉罕85說559:父親1哪ï¼äºžä¼¯æ‹‰ç½•èªª559:我兒1121,我在這裡。以撒說559:請看,ç«784與柴6086都有了,但燔祭5930的羊羔7716在那裡呢?‚ „*„ 亞伯拉罕85把3947燔祭5930的柴6086放7760在他兒å­1121以撒3327身上,自己手3027裡拿3947è‘—ç«784與刀3979;於是二人8147åŒ3162è¡Œ3212。o„)ƒY 亞伯拉罕85å°ä»–的僕人5288說559:你們和驢2543在此等候3427,我與童å­5288往那裡3541去3212拜一拜7812,就回到7725你們這裡來。„(‚7 到了第三7992æ—¥3117,亞伯拉罕85舉5375ç›®5869é é çš„7350看見7200那地方4725。‚f„'…G 亞伯拉罕85清早1242起來7925,備2280上驢2543,帶3947è‘—å…©8147個僕人5288和他兒å­1121以撒3327,也劈1234好了燔祭5930的柴6086,就起身6965往神430所指示559他的地方4725去3212了。‚0„&„[ 神說559:你帶3947è‘—ä½ çš„å…’å­1121,就是你ç¨ç”Ÿ3173çš„å…’å­ï¼Œä½ æ‰€æ„›157的以撒3327,往3212摩利亞4179地776去,在我所è¦æŒ‡ç¤º559ä½ çš„å±±2022上,把他ç»5927為燔祭5930。C„% ƒ 這些事1697以後310,神430è¦è©¦é©—5254亞伯拉罕85,就呼å«ä»–說559:亞伯拉罕85ï¼ä»–說559:我在這裡。{„$q "亞伯拉罕85在éžåˆ©å£«äºº6430的地776寄居1481了多7227æ—¥3117。C„#ƒ !亞伯拉罕在別是巴884æ ½5193上一棵垂絲柳樹815,åˆåœ¨é‚£è£¡æ±‚å‘Š7121耶和è¯3068永生5769神410çš„å8034。\„"ƒ3  他們在別是巴884ç«‹3772了約1285,亞比米勒40å°±åŒä»–è»é•·8269,6635éžå„6369起身6965回7725éžåˆ©å£«6430地776去了。7„!‚i 所以他給那地方4725èµ·åå«7121別是巴884,(就是:盟誓的井的æ„æ€)因為他們8147二人在那裡起了誓7650。0„ ‚[ 他說559:你è¦å¾žæˆ‘手3027裡å—3947這七7651éš»æ¯ç¾Šç¾”3535,作我挖2658這å£äº•875的證據5713。1„‚] 亞比米勒40å•äºžä¼¯æ‹‰ç½•85說559:你把這2008七7651éš»æ¯ç¾Šç¾”3535å¦æ”¾5324在一處,是甚麼æ„æ€å‘¢ï¼Ÿn„W 亞伯拉罕85把七7651éš»æ¯3535羊羔6629å¦æ”¾5324在一處。-„‚U 亞伯拉罕85把3947羊6629和牛1241給5414了亞比米勒40,二人8147就彼此立3772ç´„1285。T„ƒ# 亞比米勒40說559:誰åš6213這事1697,我ä¸çŸ¥é“3045,你也沒有3808告訴5046我,今日3117我纔1115è½è¦‹8085了。:„‚o 從å‰ï¼Œäºžæ¯”米勒40的僕人5650霸佔1497了一å£æ°´4325井875,亞伯拉罕85為這事指責3198亞比米勒40。K„ 亞伯拉罕85說559:我情願起誓7650。‚2„„_ 我願你如今在這裡2008指著神430å°æˆ‘起誓7650,ä¸è¦æ¬ºè² 8266我與我的兒å­5209,並我的å­å­«5220。我怎樣厚待2617,6213了你,你也è¦ç…§æ¨£åŽšå¾…6213我與你所寄居1481這地776的民。U„ƒ% 當那時候6256,亞比米勒40åŒä»–è»é•·8269,6635éžå„6369å°äºžä¼¯æ‹‰ç½•85說559:凡你所行6213的事都有神430çš„ä¿ä½‘。)„‚M ä»–ä½3427在巴蘭6290的曠野4057;他æ¯è¦ª517從埃åŠ4714地776給他娶3947了一個妻å­802。„‚+ 神430ä¿ä½‘ç«¥å­5288,他就漸長1431,ä½3427在曠野4057,æˆäº†å¼“箭手7235,7199。|„ƒs 神430使å¤ç”²çš„眼ç›5869明亮6491,他就看見7200一å£æ°´4325井875,便去3212將皮袋2573盛滿4390了水4325,給8248ç«¥å­5288å–8248。E„ƒ 起來6965ï¼æŠŠ5375ç«¥å­5288抱2388在懷(原文作:手)3027中,我必使7760他的後裔æˆç‚ºå¤§1419國1471。‚H„… 神430è½è¦‹8085ç«¥å­5288çš„è²éŸ³6963;神430的使者4397從天上8064呼å«7121å¤ç”²1904說559:å¤ç”²1904,你為何這樣呢?ä¸è¦å®³æ€•3372,神430已經è½è¦‹8085ç«¥å­5288çš„è²éŸ³6963了。‚„„ 自己走開3212約有一箭2909,7198之é 7368,相å°5048而å3427,說559:我ä¸å¿è¦‹7200å­©å­3206æ­»4194,就相å°è€Œå3427,放5375è²6963大哭1058。 „‚ 皮袋2573çš„æ°´4325用盡3615了,å¤ç”²å°±æŠŠå­©å­3206æ’‡7993在å°æ¨¹7880底下,ƒ„…} 亞伯拉罕85清早1242起來7925,拿3947餅3899和一皮袋2573æ°´4325,給5414了å¤ç”²1904,æ­7760在他的肩7926上,åˆæŠŠå­©å­3206交給他,打發他走7971。å¤ç”²å°±èµ°3212了,在別是巴884的曠野4057èµ°è¿·8582了路。 „‚;  至於使女519çš„å…’å­1121,我也必使7760他的後裔2233æˆç«‹ä¸€åœ‹1471,因為他是你所生的。‚,„„S  神430å°äºžä¼¯æ‹‰ç½•85說559:你ä¸å¿…為這童å­5288和你的使女519憂æ„3415。凡撒拉8283å°ä½ èªª559的話,你都該è½å¾ž8085;因為從以撒3327生的,纔è¦ç¨±ç‚º7121你的後裔2233。u„ e  亞伯拉罕85å› 182ä»–å…’å­1121的緣故1697很3966憂æ„3415。y„ ƒm  å°±å°äºžä¼¯æ‹‰ç½•85說559:你把這使女519和他兒å­1121趕出去1644ï¼å› ç‚ºé€™ä½¿å¥³519çš„å…’å­1121ä¸å¯èˆ‡æˆ‘çš„å…’å­1121以撒3327一åŒæ‰¿å—3423產業。/„ ‚Y  當時,撒拉8283看見7200埃åŠäºº4713å¤ç”²1904給亞伯拉罕85所生3205çš„å…’å­1121戲笑6711,O„ ƒ å­©å­3206漸長1431,就斷了奶1580。以撒3327斷奶1580çš„æ—¥å­3117,亞伯拉罕85設擺6213è±ç››1419的筵席4960。g„ ƒI åˆèªª559:誰能é å…ˆå°äºžä¼¯æ‹‰ç½•85說4448撒拉8283è¦ä¹³é¤Š3243嬰孩1121呢?因為在他年è€2208的時候,我給他生3205了一個兒å­1121。„‚' 撒拉8283說559:神430使6213我喜笑6712,凡è½è¦‹8085的必與我一åŒå–œç¬‘6711ï¼›„‚ ä»–å…’å­1121以撒3327生3205的時候,亞伯拉罕85年一百3967æ­²8141,1121。6„‚g 以撒生下來第八8083æ—¥3117,1121,亞伯拉罕85照著神430所å©å’çš„6680,給以撒3327行了割禮4135。 „‚ 亞伯拉罕85給撒拉8283所生3205çš„å…’å­1121èµ·å8034å«7121以撒3327。[„ƒ1 當亞伯拉罕年è€2208的時候,撒拉8283懷了孕2029;到神430所說1696的日期4150,就給亞伯拉罕85生3205了一個兒å­1121。2„ ‚a 耶和è¯3068按著先å‰çš„話559眷顧6485撒拉8283,便照他3068所說1696的給撒拉8283æˆå°±6213。[„ƒ1 因耶和è¯3068為亞伯拉罕85的妻å­802撒拉8283的緣故1697,已經使亞比米勒40家1004中的婦人7358ä¸èƒ½6113生育6113。S„ƒ! 亞伯拉罕85禱告6419神430,神430就醫好7495了亞比米勒40和他的妻å­802,並他的眾女僕519,他們便能生育3205。„ƒy åˆå°æ’’拉8283說559:我給5414你哥哥251一åƒ505銀å­3701,作為你在閤家人é¢å‰é®3682羞(原文作:眼)5869的,你就在眾人é¢å‰æ²’有ä¸æ˜¯3198了。$ƒ‚C 亞比米勒40åˆèªª559:看哪,我的地776都在你é¢å‰6440,你å¯ä»¥éš¨æ„2896,5869å±…ä½3427ï¼›\ƒ~ƒ3 亞比米勒40把3947牛1241ã€ç¾Š6629ã€åƒ•5650å©¢8198賜給5414亞伯拉罕85,åˆæŠŠä»–的妻å­802撒拉8283歸還7725他。‚(ƒ}„K  當神430å«æˆ‘離開父1家1004ã€é£„æµ8582在外的時候,我å°ä»–說559:我們無論走到935甚麼地方4725,你å¯ä»¥å°äººèªª559:他是我的哥哥251;這就是你待6213我的æ©å…¸2617了。)ƒ|‚M  æ³ä¸”1571他也實在546是我的妹å­269;他1931與我是åŒçˆ¶1ç•°æ¯517,後來作了我的妻å­802。oƒ{ƒY  亞伯拉罕85說559:我以為559這2088地方4725的人總7535ä¸369懼怕3374神430,必為我妻å­802的緣故5921,1697殺我2026。+ƒz‚Q  亞比米勒40åˆå°413亞伯拉罕85說559:你見7200了甚麼4100纔åš6213這2088事1697呢?ƒƒy†#  亞比米勒40å¬7121了亞伯拉罕85來,å°ä»–說559:你怎麼4100å‘我這樣行6213呢?我在甚麼4100事上得罪2398了你,你竟使935我5921和我5921國4467裡的人陷在大1419罪2401裡?你å‘我5973è¡Œ6213ä¸3808當行6213的事4639了" ƒx„ 亞比米勒40清早1242起來7925,å¬7121了眾3605臣僕5650來,將這些428事1697都3605說1696給他們è½241,他們582都甚3966懼怕3372。‚=ƒw„u ç¾åœ¨ä½ æŠŠé€™äºº376的妻å­802歸還7725他;因為他1931是先知5030,他è¦ç‚ºä½ 1157禱告6419,使你存活2421。你若518ä¸æ­¸é‚„7725他,你當知é“3045,你和你所有的人都必è¦4191æ­»4191。‚gƒv…I 神430在夢中2472å°ä»–413說559:我595知é“3045你作6213這2088事是心中3824正直8537;我595也1571攔阻了2820你,å…得你得罪2398我,所以5921,3651我ä¸3808容5414你沾著5060ä»–413。‚<ƒu„s 那人豈ä¸æ˜¯3808自己å°æˆ‘說559ä»–1931是我的妹å­269麼?就是女人1931也1571自己1931說559:他1931是我的哥哥251。我作6213這2088事是心3824æ­£8537手3709æ½”5356的。Rƒtƒ 亞比米勒40å»é‚„沒有3808親近7126撒拉413;他說559:主136阿,連有義6662的國1471,你也è¦1571毀滅2026麼?‚,ƒs„S 但夜間3915,神430來935,在夢中2472å°413亞比米勒40說559:你是個死人4191哪ï¼å› ç‚º5921ä½ å–3947了那834女人802來;他1931原是別人1167的妻å­1166。Xƒrƒ+ 亞伯拉罕85稱559他的妻802撒拉8283為妹å­269,基拉耳1642王4428亞比米勒40å·®7971人把撒拉8283å–3947了去。Pƒq ƒ 亞伯拉罕85從那裡4480å‘å—5045地776é·åŽ»5265,寄居3427,1481在加低斯6946和書ç¥7793中間的基拉耳1642。aƒpƒ= &å°å¥³å…’6810也1571生3205了兒å­1121,給他起å8034å«7121便亞米1151,就是ç¾ä»Š574,3117亞æ«5983人1121的始祖1。[ƒoƒ1 %大女兒1067生3205了兒å­1121,給他1931èµ·å8034å«7121摩押4124,就是1931ç¾ä»Š574,3117摩押人4124的始祖1。vƒng $這樣,羅得3876çš„å…©8147個女兒1323都從他父親1懷了孕2029。‚/ƒm„Y #於是,那1931夜3915他們åˆ1571å«8248父親1å–8248é…’3196,å°å¥³å…’6810起來6965與他5793父親åŒå¯¢7901;他幾時躺下7901,幾時起來6965,父親都ä¸3808知é“3045。‚wƒl…i "第二天4283,大女兒1067å°413å°å¥³å…’6810說559:我昨夜570與854父親1åŒå¯¢7901。今夜3915我們å†1571å«ä»–å–8248é…’3196,你å¯ä»¥é€²åŽ»935與他5793åŒå¯¢7901。這樣,我們好從父親1存留2421後裔2233。‚ƒk„9 !於是,那夜3915他們å«8248父親1å–8248é…’3196,大女兒1067就進去935å’Œ854他父親1åŒå¯¢7901;他幾時躺下7901,幾時起來6965,父親都ä¸3808知é“3045。Kƒjƒ  來3212ï¼æˆ‘們å¯ä»¥å«8248父親1å–8248é…’3196,與他5973åŒå¯¢7901。這樣,我們好從他1存留2421後裔2233。oƒiƒY 大女兒1067å°413å°å¥³å…’6810說559:我們的父親1è€2204了,地上776åˆç„¡369人376按著世上776的常è¦1870進到935我們這裡。‚Dƒh… ç¾…å¾—3876因為3588怕3372ä½3427在瑣ç¥6820,就åŒä»–5973å…©8147個女兒1323從瑣ç¥6820上去5927,ä½3427在山裡2022;他1931和兩8147個女兒1323ä½3427在一個洞裡4631。‚7ƒg„i 當神430毀滅7843平原3603諸城5892的時候,他430紀念2142亞伯拉罕85,正在傾覆2015ç¾…å¾—3876所ä½3427之城5892的時候,就打發7971ç¾…å¾—3876從傾覆2018之中8432出來。‚ ƒf„ å‘5921,6440所多瑪5467和蛾摩拉6017與平原3603çš„å…¨3605地776觀8259看7200,ä¸æ–™ï¼Œé‚£åœ°æ–¹776煙氣7008上騰5927,如åŒç‡’窯7008,3536一般。.ƒe‚W 亞伯拉罕85清早1242起來7925,到了413他從å‰ç«™5975在耶和è¯3068é¢å‰6440的地方4725,ƒd‚ 羅得的妻å­802在後邊310回頭一看5027,就變æˆäº†ä¸€æ ¹é¹½4417柱5333。cƒcƒA 把那些411城5892å’Œ854å…¨3605平原3603,並854城5892裡所有的3605å±…æ°‘3427,連地127上生長的6780,都毀滅2015了。Rƒbƒ 當時,耶和è¯3068將硫磺1614與ç«784從4480天上8064耶和è¯3068那裡é™4305與5921所多瑪5467和蛾摩拉6017,lƒaS ç¾…å¾—3876到了935ç‘£ç¥6820,日頭8121已經出來3318了。‚,ƒ`„S ä½ è¦é€Ÿé€Ÿ4116地逃4422到那城;因為3588你還沒有到935那裡,我ä¸3808能3201作6213甚麼1697。因5921æ­¤6351那城5892å8034å«7121ç‘£ç¥6820。(就是:å°çš„æ„æ€)@ƒ_‚{ 天使å°ä»–413說559:這2088事1697我也1571應å…5375ä½ 6440;我ä¸å‚¾è¦†2015你所說1696的這城5892。‚%ƒ^„E 看哪2009,4994,這2088座城5892åˆå°4705åˆè¿‘7138,容易逃到5127,這1931ä¸æ˜¯ä¸€å€‹å°çš„4705麼?求4994你容我逃4422到那裡8033,我的性命5315就得存活2421。‚nƒ]…W 你僕人5650已經在你眼å‰5869è’™4672æ©2580;你åˆå‘我5978顯出6213莫大1431的慈愛2617,救2421我的性命5315。我ä¸3808能3201逃4422到山上2022去,æ怕6435這ç½ç¦7451臨到1692我,我便死4191了。Xƒ\+ ç¾…å¾—3876å°ä»–們說559:我主113阿,ä¸è¦å¦‚此"<ƒ[„s 領他們出來3318,2351以後,就說559:逃命4422,5921,5315ç½·ï¼ä¸å¯408回頭310看5027,也ä¸å¯408在平原3603ç«™ä½5975。è¦å¾€å±±ä¸Š2022逃跑4422,å…å¾—6435你被剿滅5595。‚QƒZ… 但羅得é²å»¶ä¸èµ°4102。二人582因為耶和è¯3068æ†æ¤2551羅得,就拉2388著他的手3027和他妻å­802的手3027,並他兩8147個女兒1323的手3027,把他們領出來3318,安置3240在城5892外2351ï¼›‚OƒY… 天明7837,5927了,天使4397催逼213ç¾…å¾—3876說559:起來6965ï¼å¸¶3947著你的妻å­802和你在這裡的兩8147個女兒1323出去4672,å…å¾—6435你因這城5892裡的罪惡5771åŒè¢«å‰¿æ»…5595。‚uƒX…e ç¾…å¾—3876就出去3318,告訴1696,413娶3947了(或作:將è¦å¨¶)他女兒1323的女婿2860們說559:你們起來6965離開3318這2088地方4725,因為耶和è¯3068è¦æ¯€æ»…7843這城5892。他女婿2860們å»ä»¥ç‚ºä»–說的是戲言。 •F+~c}K|{{ñ{Pzõy{xèv¯u¬t²sÅstrVqlp²požnVmul{kj¨iŽh€g=eÊdÉcêc byaw`‹_¬^Ò^n]Ã\þ\[ Z€Y­YWõW‚V`UáU6TgS”S9R)QzPÅO¥NÝM÷MFL0KåKoJŸI—HÁHFîEïDòCÅCSBx@ú@ ?e>Ë=Ñ=Y<Î<:ì9Ï97è6Å5ý5°4;31÷10@/}/.X-f,Æ,'*²*(Û'ù&~&=$Ý#Þ#"v!Ž ‡ EoÓÄ_Tß&[b¥ÃF^Ì÷Ju¸Ñ8¢ ç ã   V çØNbzF‚0…x„[ !以撒3327就大大地1419,3966,2731戰兢2729,說559:你未來935之先,是誰645å¾—6679了野味6718拿來935給我呢?我已經åƒ398了,為他ç¥ç¦1288;他將來也必蒙ç¦1288。…w‚5  他父親1以撒3327å°ä»–說559:你是誰?他說559:我是你的長å­1121,1060以掃6215。b…vƒ? 也åš6213了美味4303,拿來935給他父親1,說559:請父親1起來6965,åƒ398ä½ å…’å­1121的野味6718,好給我ç¥ç¦1288。‚…u„ 以撒3327為雅å„3290ç¥ç¦1288已畢3615,雅å„3290從他父親3327,1那裡6440纔389出來3318,3318,他哥哥251以掃6215正打çµ6718回來935,‚G…t… 願多民5971事奉5647你,多國3816跪拜7812你。願你作1933你弟兄251的主1376;你æ¯è¦ª517çš„å…’å­1121å‘你跪拜7812。凡咒詛779你的,願他å—å’’è©›779;為你ç¥ç¦1288的,願他蒙ç¦1288。2…s‚_ 願神430賜5414你天上8064的甘露2919,地776上的肥土4924,並許多7230五榖1715æ–°é…’8492。‚2…r„_ 他就上å‰5066與父親親嘴5401。他父親一èž7306ä»–è¡£æœ899上的香氣7381,就給他ç¥ç¦1288,說559:我兒1121的香氣7381如åŒè€¶å’Œè¯3068賜ç¦1288之田地7704的香氣7381一樣。…q‚ 他父親1以撒3327å°ä»–說559:我兒1121,你上å‰ä¾†5066與我親嘴5401。‚ …p„ 以撒說559:你éž5066給我,我好åƒ398我兒å­1121的野味6718,給你ç¥ç¦1288。雅å„å°±éž5066給他,他便åƒ398了,åˆæ‹¿935é…’3196給他,他也å–8354了。l…oS åˆèªª559:你真是我兒å­1121以掃6215麼?他說559:我是。;…n‚q 以撒就辨5234ä¸å‡ºä»–來;因為他手3027上有毛8163,åƒä»–哥哥251以掃6215的手3027一樣,就給他ç¥ç¦1288ï¼›u…mƒe é›…å„3290就挨近5066他父親1以撒3327。以撒摸4959著他,說559:è²éŸ³6963是雅å„3290çš„è²éŸ³6963,手3027å»æ˜¯ä»¥æŽƒ6215的手3027。Q…lƒ 以撒3327å°é›…å„3290說559:我兒1121,你近å‰ä¾†5066,我摸摸4184你,知é“你真是2088我的兒å­1121以掃6215ä¸æ˜¯ï¼Ÿ‚…kƒ{ 以撒3327å°ä»–å…’å­1121說559:我兒1121,你如何找4672得這麼快4116呢?他說559:因為耶和è¯3068你的神430使我é‡è¦‹7136好機會6440得著的。‚…j„% é›…å„3290å°ä»–父親1說559:我是你的長å­1060以掃6215;我已照你所å©å’1696我的行6213了。請起來6965å3427著,åƒ398我的野味6718,好給我ç¥ç¦1288。…i‚7 é›…å„到935他父親1那裡說559:我父親1ï¼ä»–說559:我在這裡。我兒1121,你是誰?…h‚ 就把所åš6213的美味4303和餅3899交5414在他兒å­1121é›…å„3290的手3027裡。…g‚% åˆç”¨å±±ç¾Š5795ç¾”1423çš®5785包3847在雅å„的手3027上和頸項6677的光滑2513處,c…fƒA 利百加7259åˆæŠŠå®¶1004裡所存大1419å…’å­1121以掃6215上好的2532è¡£æœ899給3947ä»–å°6996å…’å­1121é›…å„3290穿上3847,9…e‚m 他便去3212拿來3947,交給935ä»–æ¯è¦ª517;他æ¯è¦ª517就照他父親1所愛157çš„åšæˆ6213美味4303。Q…dƒ  ä»–æ¯è¦ª517å°ä»–說559:我兒1121,你招的咒詛7045歸到我身上;你åªç®¡è½8085我的話6963,去3212把羊羔給我拿來3947。)…c‚M  倘若我父親1摸4959著我,必以5869我為欺哄8591人的,我就招935å’’è©›7045,ä¸å¾—ç¥ç¦1293。Q…bƒ  é›…å„3290å°ä»–æ¯è¦ª517利百加7259說559:我哥哥251以掃6215渾身是有毛的8163,376,我身上是光滑的2509,376ï¼›…a‚  你拿到935你父親1那裡給他åƒ398,使他在未死4194之先6440給你ç¥ç¦1288。d…`ƒC  你到羊群6629裡去3212,給我拿3947å…©8147隻肥2896山羊5795ç¾”1423來,我便照你父親1所愛157的給他åšæˆ6213美味4303。z…_o ç¾åœ¨ï¼Œæˆ‘å…’1121,你è¦ç…§è‘—我所å©å’6680你的,è½å¾ž8085我的話6963。^…^ƒ7 你去把野ç¸6718帶來935,åšæˆ6213美味4303給我åƒ398,我好在未死4194之先6440,在耶和è¯3068é¢å‰6440給你ç¥ç¦1288。9…]‚m 利百加7259å°±å°ä»–å…’å­1121é›…å„3290說559:我è½è¦‹8085你父親1å°ä½ å“¥å“¥251以掃6215說559:u…\ƒe 以撒3327å°ä»–å…’å­1121以掃6215說話1696,利百加7259也è½è¦‹8085了。以掃6215往田野7704去3212打çµ6679,è¦å¾—野味6718帶來935。G…[ƒ ç…§834我所愛157çš„åšæˆ6213美味4303,拿來935給我åƒ398,使我5315在未死4191之先2962給你ç¥ç¦1288。5…Z‚e ç¾åœ¨æ‹¿5375你的器械3627,就是箭囊8522和弓7198,往田野7704去3318為我打6679çµ6718,6720,r…Y_ 他說559:我如今è€2204了,ä¸çŸ¥é“3045那一天3117æ­»4194。‚…X „ 以撒3327å¹´è€2204,眼ç›5869æ˜èŠ±3543,ä¸èƒ½çœ‹è¦‹7200,就å«7121了他大1419å…’å­1121以掃6215來,說559:我兒1121。以掃說559:我在這裡。b…W? #他們常使以撒3327和利百加7259心7307裡æ„ç…©4786。‚ …V„ "以掃6215å››å705æ­²8141,1121的時候娶3947了赫人2850比利882的女兒1323猶滴3067,與赫人2850以倫356的女兒1323巴實抹1315為妻802。…U‚+ !他就給那井起å8034å«7121示巴7656;因此那城5892å«åšåˆ¥æ˜¯å·´884,直到今日3117。R…Tƒ  那一天3117,以撒3327的僕人5650來935,將挖2658井875的事182告訴5046他說559:我們得4672了水4325了。N…Sƒ 他們清早1242起來7925彼此376,251起誓7650。以撒3327打發7971他們走,他們就平平安安7965的離開3212他走了。m…RU 以撒就為他們設擺6213筵席4960,他們便åƒ398了å–8354了。‚…Q„ 使你ä¸å®³6213,7451我們,正如我們未曾害5060你,一味7535的厚待6213,2896你,並且打發7971你平平安安7965的走。你是蒙耶和è¯3068賜ç¦1288的了。d…PƒC 他們說559:我們明明的7200看見7200耶和è¯3068與你åŒåœ¨ï¼Œä¾¿èªª559,ä¸å¦‚我們兩下彼此996起誓423,彼此996ç«‹3772ç´„1285,#…O‚A 以撒3327å°ä»–們說559:你們既然æ¨8130我,打發7971我走了,為甚麼4069到935我這裡來呢?=…N‚u 亞比米勒40,åŒä»–的朋å‹4828亞戶撒276和他的è»6635é•·8269éžå„6369,從基拉耳1642來1980見以撒。{…Mƒq 以撒3327就在那裡築1129了一座壇4196,求告7121耶和è¯3068çš„å8034,並且支æ­5186帳棚168;他的僕人5650便在那裡挖3738了一å£äº•875。‚\…L…3 當夜3915耶和è¯3068å‘他顯ç¾7200,說559:我是你父親1亞伯拉罕85的神430,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼å› ç‚ºæˆ‘與你åŒåœ¨854,è¦è³œç¦1288給你,並è¦ç‚ºæˆ‘僕人5650亞伯拉罕85的緣故,使你的後裔2233ç¹å¤š7235。>…Ky 以撒從那裡上5927別是巴884去。‚w…J…i 以撒離開6275那裡,åˆæŒ–2658了一312å£äº•875,他們ä¸ç‚ºé€™äº•çˆ­ç«¶7378了,他就給那井起å8034å«7121利河伯7344。(就是:寬闊的æ„æ€)他說559:耶和è¯3068ç¾åœ¨6258給我們寬闊之地7337,我們必在這地776昌盛6509。^…Iƒ7 以撒的僕人åˆæŒ–2658了一312å£äº•875,他們åˆç‚ºé€™äº•çˆ­ç«¶7378,因此以撒給這井起å8034å«7121西ææ‹¿7856。(就是:為敵的æ„æ€)‚3…H„a 基拉耳1642的牧人7462與以撒3327的牧人7462爭競7378,說559:這水4325是我們的。以撒就給那井875èµ·å8034å«7121埃色6230,(就是:相爭的æ„æ€)因為他們和他相爭6229。…G‚3 以撒3327的僕人5650在谷5158中挖2658井,便得4672了一å£æ´»2416æ°´4325井875。‚q…F…] 當他父親1亞伯拉罕85在世之日3117所挖2658çš„æ°´4325井875å› éžåˆ©å£«äºº6430在亞伯拉罕85æ­»4194後310å¡žä½5640了,以撒3327å°±é‡æ–°7725挖2658出來,ä»ç…§ä»–父親1所å«7121çš„å«7121那些井的åå­—8034。…E‚1 以撒3327就離開3212那裡,在基拉耳1642è°·5158支æ­å¸³æ£š2583,ä½3427在那裡8033。…D‚3 亞比米勒40å°ä»¥æ’’3327說559:你離開我們去3212罷。因為你比我們強盛6105得多3966。n…CƒW 當他父親1亞伯拉罕85在世的日å­3117,他父親1的僕人5650所挖2658的井875,éžåˆ©å£«äºº6430全都塞ä½5640,填滿4390了土6083。&…B‚G 他有4735羊群6629牛群1241,åˆæœ‰4735許多7227僕人5657,éžåˆ©å£«äºº6430就嫉妒7065他。x…Ak  ä»–376就昌大1431,日增月盛,æˆäº†1431,,1431大3966富戶。?…@‚y  以撒3327在那地776耕種2232,那一年8141有百3967,8180å€çš„收æˆ4672。耶和è¯3068賜ç¦1288給他,J…?ƒ  於是亞比米勒40曉諭6680眾民5971說559:凡沾5060著這個人376,或是他妻å­802的,定è¦4191把他治死4191。e…>ƒE  亞比米勒40說559:你å‘我們åš6213的是甚麼事呢?民5971中險些4592有人259和你的妻802åŒå¯¢7901,把我們陷935在罪817裡。‚…=„5  亞比米勒40å¬7121了以撒3327來,å°ä»–說559:他實在389是你的妻å­802,你怎麼說559他是你的妹å­269?以撒3327說559:我心裡想559,æ怕我因他而死4191。‚…<„9 他在那裡ä½äº†è¨±ä¹…748,3117。有一天,éžåˆ©å£«äºº6430的王4428亞比米勒40從1157窗戶2474裡往外觀看8259,見7200以撒3327和他的妻å­802利百加7259戲玩6711。‚q…;…] 那地方4725的人582å•7592到他的妻å­802,他便說559:那是我的妹å­269。原來他怕3372說559:是我的妻å­802;他心裡想:æ怕這地方4725的人582為利百加7259的緣故殺2026我,因為他容貌4758俊美2896。J…: 以撒3327å°±ä½3427在基拉耳1642。D…9ƒ 都因6118亞伯拉罕85è½å¾ž8085我的話6963,éµå®ˆ8104我的å©å’4931和我的命令4687ã€å¾‹ä¾‹2708ã€æ³•åº¦8451。‚…8„9 我è¦7235加增7235你的後裔2233,åƒå¤©ä¸Š8064的星3556那樣多,åˆè¦å°‡é€™äº›411地776都賜給5414你的後裔2233。並且地776上è¬åœ‹1471必因你的後裔2233å¾—ç¦1288‚'…7„I 你寄居1481在這地776,我必與你åŒåœ¨ï¼Œè³œç¦1288給你,因為我è¦å°‡é€™äº›411地776都賜給5414你和你的後裔2233。我必堅定6965我å‘你父1亞伯拉罕85所起7650的誓7621。8…6‚k 耶和è¯3068å‘以撒顯ç¾7200,說559:你ä¸è¦ä¸‹3381埃åŠ4714去,è¦ä½7931在我所指示559你的地776。‚…5 „/ 在亞伯拉罕85çš„æ—¥å­3117,那地776有一次7223饑è’7458;這時åˆæœ‰é¥‘è’7458,以撒3327就往基拉耳1642去3212,到éžåˆ©å£«äºº6430的王4428亞比米勒40那裡。‚…4„) "於是雅å„3290將餅3899和紅豆5742湯5138給5414了以掃6215,以掃åƒ398了å–8354了,便起來6965èµ°3212了。這就是以掃6215輕看959了他長å­çš„å分1062。C…3ƒ !é›…å„3290說559:你今日3117å°æˆ‘起誓7650罷。以掃就å°ä»–起了誓7650,把長å­çš„å分1062è³£4376給雅å„3290。…2‚  以掃6215說559:我將è¦1980æ­»4191,這長å­çš„å分1062於我有甚麼益處呢?u…1e é›…å„3290說559:你今日3117把長å­çš„å分1062è³£4376給我罷。v…0ƒg 以掃6215å°é›…å„3290說559:我累æ˜äº†5889,求你把4480這紅122,122湯給我å–3938。因此以掃åˆå«7121以æ±123。(就是:紅的æ„æ€)…/‚' 有一天,雅å„3290熬2102湯5138,以掃6215從田野7704回來935ç´¯æ˜äº†5889。$….‚C 以撒3327æ„›157以掃6215,因為常åƒ6310他的野味6718;利百加7259å»æ„›157é›…å„3290。i…-ƒM 兩個孩å­5288漸漸長大1431,以掃6215å–„æ–¼3045打çµ6718,常在田野7704;雅å„3290為人376安éœ8535,常ä½3427在帳棚168裡。‚z…,…o 隨後310åˆç”Ÿ3318,,3318了以掃的兄弟251,手3027抓ä½270以掃6215的腳跟6119,因此給他起å8034å«7121é›…å„3290。(就是:抓ä½çš„æ„æ€)利百加生下3205兩個兒å­çš„時候,以撒3327年正六å8346æ­²8141,1121。W…+ƒ) å…ˆ7223產3318的身體發紅132,渾身有毛8181,如åŒçš®è¡£155,他們就給他起7121å8034å«ä»¥æŽƒ6215。(就是:有毛的æ„æ€)o…*Y 生產3205çš„æ—¥å­3117到4390了,腹中990果然是雙å­8380。‚)…)„M 耶和è¯3068å°ä»–說559:兩8147國1471在你腹內990;兩8147æ—3816è¦å¾žä½ èº«ä¸Š4578出來6504。這æ—3816å¿…å¼·æ–¼553é‚£æ—3816;將來大的7227è¦æœäº‹5647å°çš„6810。y…(ƒm å­©å­å€‘1121在他腹中7130彼此相爭7533,他就說559:若是這樣,我為甚麼活著呢?(或作:我為甚麼如此2088å‘¢)他就去3212求å•1875耶和è¯3068。{…'ƒq 以撒3327å› 5227他妻å­802ä¸ç”Ÿè‚²6135,就為他祈求6279耶和è¯3068;耶和è¯3068應å…他的祈求6279,他的妻å­802利百加7259就懷了孕2029。‚)…&„M 以撒3327娶3947利百加7259為妻802的時候正四å705æ­²8141,1121。利百加是巴旦亞蘭地6307的亞蘭人761彼土利1328的女兒1323,是亞蘭人761拉ç­3837的妹å­269。"…%‚? 亞伯拉罕85çš„å…’å­1121以撒3327的後代8435記在下é¢ã€‚亞伯拉罕85生3205以撒3327。R…$ƒ ä»–å­å­«çš„ä½è™•7931在他眾弟兄251æ±é‚Š6440,從哈腓拉2341直到埃åŠ4714å‰6440的書ç¥7793,正在亞述804çš„é“935上。‚…#„ 以實瑪利3458享壽8141,2416一百3967,8141三å7970,8141七7651æ­²8141,氣絕而死1478,4191,歸到622他列祖(原文作:本民)5971那裡。L…"ƒ 這是以實瑪利3458眾å­1121çš„åå­—8034,照著他們的æ‘莊2691ã€ç‡Ÿå¯¨2918,作了å二8147,6240æ—523çš„æ—é•·5387。s…!a 哈大2316ã€æ瑪8485ã€ä¼Šçª3195ã€æ‹¿éžæ–½5305ã€åŸºåº•ç‘ª6929。H…  米施瑪4927ã€åº¦ç‘ª1746ã€ç‘ªæ’’4854。…„  以實瑪利3458å…’å­å€‘1121çš„åå­—8034,按著他們的家譜8034,8435記在下é¢ã€‚以實瑪利3458çš„é•·å­1060是尼拜約5032,åˆæœ‰åŸºé”6938ã€äºžå¾·åˆ¥110ã€ç±³æ¯”è¡«4017ã€-…‚U  撒拉8283的使女8198埃åŠäºº4713å¤ç”²1904給亞伯拉罕85所生3205çš„å…’å­1121是以實瑪利3458。b…ƒ?  亞伯拉罕85æ­»4194了以後310,神430賜ç¦1288給他的兒å­1121以撒3327。以撒3327é è¿‘5973庇耳拉海èŠ883å±…ä½3427。D…ƒ  就是亞伯拉罕85å‘赫2845人1121è²·7069的那塊田7704。亞伯拉罕85和他妻å­802撒拉8283都葬6912在那裡。‚…„3  他兩個兒å­1121以撒3327ã€ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©3458把他埋葬6912在麥比拉4375æ´ž4631裡。這洞在幔利4471å‰6440ã€èµ«äºº2850瑣轄6714çš„å…’å­1121以弗崙6085çš„ç”°7704中,1…‚] 亞伯拉罕85壽高2896å¹´é‚7872,氣絕而死1478,4191,歸到622他列祖(原文作:本民)5971那裡。+…‚Q 亞伯拉罕85一生2416çš„å¹´8141æ—¥3117是一百3967,8141七å五7657,8141,2568æ­²8141。‚ …„ 亞伯拉罕85把財物4979分給5414ä»–85庶出6370的眾å­1121,è¶è‘—自己還在世2416的時候打發7971他們離開他的兒å­1121以撒3327,往æ±6924æ–¹776去。X…+ 亞伯拉罕85將一切所有的都給5414了以撒3327。O…ƒ 米甸4080çš„å…’å­1121是以法5891ã€ä»¥å¼—6081ã€å“ˆè«¾2585ã€äºžæ¯”大28,和以勒大420。這都是基土拉6989çš„å­å­«1121。K…ƒ ç´„çŠ3370生3205了示巴7614和底但1719。底但1719çš„å­å­«1121是亞書利æ—805ã€åˆ©éƒ½æ˜¯æ—3912,和利çƒç±³æ—3817。'…‚I 基土拉給他生3205了心蘭2175ã€ç´„çŠ3370ã€ç±³ä½†4091ã€ç±³ç”¸4080ã€ä¼Šæ–½å·´3435,和書亞7744。|… u 亞伯拉罕85åˆ3254娶3947了一妻802,å8034å«åŸºåœŸæ‹‰6989。‚…„7 C以撒3327便領935利百加進了他æ¯è¦ª517撒拉8283的帳棚168,娶3947了他7259為妻802,並且愛157他。以撒3327自從310ä»–æ¯è¦ª517ä¸åœ¨äº†ï¼Œé€™çº”得了安慰5162。p…[ B僕人5650就將所辦6213的一切事1697都告訴5608以撒3327。‚…„+ Aå•é‚£åƒ•äºº5650說559:這1976ç”°7704間走來1980迎接7125我們的是誰4310,376?僕人5650說559:是我的主人113。利百加就拿3947帕å­6809è’™3680上臉。…‚+ @利百加7259舉5375ç›®5869看見7200以撒3327,就急忙下5307,5921了駱é§1581,O…ƒ ?天將6437晚6153,以撒3327出來3318在田7704間默想7742,舉5375ç›®5869一看7200,見來935了些駱é§1581。 … ‚ >那時,以撒3327ä½3427在å—5045地776,剛從庇耳拉海èŠ883回來935。r… ƒ_ =利百加7259和他的使女們5291起來6965,騎7392上駱é§1581,跟3212,310著那僕人376,僕人5650就帶3947著利百加7259èµ°3212了。w… ƒi <他們就給利百加7259ç¥ç¦1288說559:我們的妹å­269阿,願你作1961åƒ505è¬7233人的æ¯ï¼é¡˜ä½ çš„後裔2233å¾—è‘—3423仇敵8130的城門8179ï¼A… ‚} ;於是他們打發7971妹å­269利百加7259和他的乳æ¯3243,åŒäºžä¼¯æ‹‰ç½•85的僕人5650,並跟從僕人的582,都走了。'… ‚I :å°±å«7121了利百加7259來,å•ä»–說559:你和這人376åŒåŽ»3212麼?利百加說559:我去3212。a…= 9他們說559:我們把女å­5291å«ä¾†7121å•å•7592他,V…ƒ' 8僕人說559:耶和è¯3068既賜給我通é”6743çš„é“è·¯1870,你們ä¸è¦è€½èª¤309我,請打發7971我走,回我主人113那裡去3212罷。[…ƒ1 7利百加的哥哥251和他æ¯è¦ª517說559:讓女å­5291åŒæˆ‘們å†ä½3427幾天3117,至少176å6218天,然後310ä»–å¯ä»¥åŽ»3212。h…ƒK 6僕人和跟從他的人582åƒ398了å–8354了,ä½äº†ä¸€å¤œ3885。早晨1242起來6965,僕人就說559:請打發7971我回我主人113那裡去罷。~…ƒw 5當下僕人5650拿出3318金2091器3627ã€éŠ€3701器3627,和衣æœ899é€çµ¦5414利百加7259,åˆå°‡å¯¶ç‰©4030é€çµ¦5414他哥哥251和他æ¯è¦ª517。…‚ 4亞伯拉罕85的僕人5650è½è¦‹8085他們這話1697,就å‘耶和è¯3068俯ä¼åœ¨åœ°776。Y…ƒ- 3看哪,利百加7259在你é¢å‰6440,å¯ä»¥å°‡ä»–帶3947去3212,照著耶和è¯3068所說的1696,給你主人113çš„å…’å­1121為妻802。[…ƒ1 2拉ç­3837和彼土利1328回答6030說559:這事1697乃出3318於耶和è¯3068,我們ä¸èƒ½3201å‘你說1696好2896說歹7451。}…ƒu 1ç¾åœ¨ä½ å€‘若願3426以慈愛2617誠實571å¾…6213我主人113,就告訴5046我;若ä¸ç„¶ï¼Œä¹Ÿå‘Šè¨´5046我,使我å¯ä»¥æˆ–å‘6437å·¦8040,或176å‘å³3225。‚o„…Y 0隨後我低頭6915å‘耶和è¯3068下拜7812,稱頌1288耶和è¯3068我主人113亞伯拉罕85的神430;因為他引導5148我走åˆå¼571çš„é“è·¯1870,使我得著3947我主人113兄弟251的孫女1323,給我主人的兒å­1121為妻。‚?„~„y /我å•7592他說559:你是誰的女兒1323?他說559:我是密迦4435與拿鶴5152之å­1121彼土利1328的女兒1323。我就把環å­5141戴7760在他鼻å­639上,把é²å­6781戴在他兩手3027上。‚ „}„ .他就急忙4116從肩頭上拿下3381瓶3537來,說559:請å–8354ï¼æˆ‘也給8248你的駱é§1581å–8248。我便å–8354了;他åˆçµ¦8248我的駱é§1581å–8248了。‚„|„' -我心3820裡的話還沒有說1696完3615,利百加7259就出來3318,肩頭7926上扛著水瓶3537,下到3381井5869æ—打7579水。我便å°ä»–說559:請你給我水å–8248。a„{ƒ= ,他若說559:你åªç®¡å–8354,我也為你的駱é§1581打7579水;願那女å­802就作耶和è¯3068給我主人113å…’å­1121所é å®š3198的妻。j„zƒO +我如今站5324在井5869æ—,å°é‚£ä¸€å€‹å‡ºä¾†3318打7579水的女å­5959說559:請你把你瓶3537裡的水4325給8248我一點4592å–8248ï¼›v„yƒg *我今日3117到935了井5869æ—,便說559:耶和è¯3068我主人113亞伯拉罕85的神430阿,願你å«3426我所行1980çš„é“è·¯1870通é”6743。]„xƒ5 )åªè¦ä½ åˆ°935了我本æ—4940那裡,我使你起的誓423就與你無干5352。他們若ä¸æŠŠå¥³å­äº¤çµ¦5414你,我使你起的誓423也與你無干5355。‚D„w… (他就說559:我所事奉1980的耶和è¯3068å¿…è¦å·®é£7971他的使者4397與你åŒåŽ»ï¼Œå«ä½ çš„é“è·¯1870通é”6743,你就得以在我父1家1004ã€æˆ‘本æ—4940那裡,給我的兒å­1121娶3947一個妻å­802。p„v[ '我å°æˆ‘主人113說559:æ怕女å­802ä¸è‚¯è·Ÿ3212,310我來。„u‚5 &ä½ è¦å¾€æˆ‘父1家1004ã€æˆ‘本æ—4940那裡去3212,為我的兒å­1121娶3947一個妻å­802。6„t‚g %我主人113å«æˆ‘起誓7650說559:你ä¸è¦ç‚ºæˆ‘å…’å­1121娶3947迦å—3669地776的女å­1323為妻802。f„sƒG $我主人113的妻å­802撒拉8283å¹´è€2209的時候310給我主人113生3205了一個兒å­1121;我主人也將一切所有的都給5414了這個兒å­ã€‚‚„r„/ #耶和è¯3068大大3966地賜ç¦1288給我主人113,使他昌大1431,åˆè³œçµ¦5414他羊群6629ã€ç‰›ç¾¤1241ã€é‡‘2091銀3701ã€åƒ•5650å©¢8198ã€é§±é§1581,和驢2543。N„q "他說559:我是亞伯拉罕85的僕人5650。i„pƒM !把飯擺7760,3455在他é¢å‰6440,å«ä»–åƒ398,他å»èªª559:我ä¸åƒ398,等我說1696明白我的事情1697å†åƒã€‚拉ç­èªª559:請說1696。v„oƒg  那人376就進935了拉ç­çš„家1004。拉ç­å¸6605了駱é§1581,用5414è‰æ–™8401餵4554上,拿水4325給那人582和跟隨的人洗7364è…³7272,„nƒy 便å°ä»–說559:你這蒙耶和è¯3068賜ç¦1288的,請進來935,為甚麼站5975在外邊2351?我已經收拾6437了房屋1004,也為駱é§1581é å‚™äº†åœ°æ–¹4725。„5„mˆe 利百加7259有一個哥哥251,å8034å«æ‹‰ç­3837,看見7200金環5141,åˆçœ‹è¦‹é‡‘é²6781在他妹å­269的手3027上,並è½è¦‹8085他妹å­269利百加7259的話1697,說559那人376å°æˆ‘如此如此3541說1696。拉ç­3837就跑7323出來2351往井5869æ—去,到935那人376è·Ÿå‰ï¼Œè¦‹ä»–ä»ç«™5975在駱é§1581æ—邊的井5869æ—5921那裡,„l‚ 女å­5291è·‘7323回去,照著這些話1697告訴5046ä»–æ¯è¦ª517和他家1004裡的人。‚v„k…g 說559:耶和è¯3068我主人113亞伯拉罕85的神430是應當稱頌1288的,因他ä¸æ–·åœ°ä»¥æ…ˆæ„›2617誠實571å¾…5800,5973我主人113。至於我,耶和è¯3068在路1870上引領5148我,直走到我主人113的兄弟251家1004裡。X„j+ 那人376就低頭6915å‘耶和è¯3068下拜7812,„i‚5 åˆèªª559:我們家裡足7227有1571糧è‰8401,4554,也1571有ä½å®¿3885的地方4725。„h‚ 女å­èªª559:我是密迦4435與拿鶴5152之å­1121彼土利1328的女兒1323ï¼›L„gƒ 說559:請告訴5046我,你859是誰的4310女兒1323?你父親1家1004裡有3426我們ä½å®¿3885的地方4725沒有?‚„f„# 駱é§1581å–8354足3615了,那人376就拿3947一個金2091ç’°5141,é‡4948åŠèˆå®¢å‹’1235,兩8147個金2091é²6781,é‡4948å6235èˆå®¢å‹’,給了那女å­ï¼ŒD„eƒ 那人376定ç›çœ‹7583他,一å¥è©±ä¹Ÿä¸èªª2790,è¦æ›‰å¾—3045耶和è¯3068賜6743他通é”6743çš„é“è·¯1870沒有518。Q„dƒ 他就急忙4116把瓶3537裡的水倒6168在槽8268裡,åˆè·‘到7323井875æ—打7579水,就為所有的駱é§1581打7579上水來。 “~Œ}{¾zºyøy"wÔvmu¯u"tr²qØpýpaokn_lþl~kâjÆjUi5hKføeôdúdEc‚bªaÒ`Ñ`5_j^æ]Ã\·\[`Z¤YËXþX:VÎVVUvT5S€RŽQÜQFP…OÞONXMÖM>L±K´JâJ*IoHâHGHEýDÙCÆB©A¨@Ý?í?X>å=×=07354已經把3947神åƒ8655è—在7760駱é§1581的馱ç°3733裡,便å3427在上頭。拉ç­3837摸4959é了那帳棚168,並沒有摸著4672。‚!‡ „= !拉ç­3837進935了雅å„3290ã€åˆ©äºž3812,並兩個8147使女519的帳棚168,都沒有æœå‡ºä¾†4672,就從利亞3812的帳棚168出來3318,進了935拉çµ7354的帳棚168。‚\‡ …3  至於你的神åƒ430,你在誰834那裡æœ4672出來,就ä¸å®¹èª°å­˜æ´»2421。當著5048我們的眾弟兄251,你èªä¸€èª5234,在我這裡有甚麼æ±è¥¿æ˜¯ä½ çš„,就拿3947去。原來雅å„3290ä¸çŸ¥é“3045拉çµ7354å·äº†1589那些神åƒã€‚1‡‚] é›…å„3290回答6030拉ç­3837說559:æ怕6435你把你的女兒1323從我奪去1497,所以我逃跑3372。/‡‚Y ç¾åœ¨ä½ é›–然想3700,3700你父1家1004,ä¸å¾—ä¸1980去1980,為甚麼åˆå·äº†1589我的神åƒ430呢?‚‡„ 我手3027中原有3426能力410害7451你,åªæ˜¯ä½ çˆ¶è¦ª1的神430昨夜570å°æˆ‘說559:你è¦å°å¿ƒ8104,ä¸å¯èˆ‡é›…å„3290說1696好2896說歹7451。 ‡‚ åˆä¸å®¹5203我與外孫1121和女兒1323親嘴5401?你所行6213的真是愚昧5528ï¼g‡ƒI 你為甚麼暗暗2244地逃跑1272,å·è‘—1589走,並ä¸å‘Šè¨´5046我,å«æˆ‘å¯ä»¥æ­¡æ¨‚8057ã€å”±æ­Œ7892ã€æ“Šé¼“8596ã€å½ˆç´3658çš„é€ä½ å›žåŽ»7971?‚‡ƒ{ 拉ç­3837å°é›…å„3290說559:你åšçš„6213是甚麼事呢?你背著3824我å·èµ°äº†1589,åˆæŠŠæˆ‘的女兒們1323帶了去5090,如åŒç”¨åˆ€åŠ2719擄去的7617一般。|‡ƒs 拉ç­3837追上5381é›…å„3290。雅å„3290在山上2022支æ­8628帳棚168;拉ç­3837和他的眾弟兄251也在基列1568å±±2022上支æ­8628帳棚。}‡ƒu 夜3915間,神430到935亞蘭人761拉ç­3837那裡,在夢中2472å°ä»–說559:你è¦å°å¿ƒ8104,ä¸å¯5973與雅å„3290說1696好2896說歹7451。1‡‚] 拉ç­å¸¶é ˜3947他的眾弟兄251去追趕7291,追了七7651æ—¥3117,在基列1568å±±2022就追上了1692。†} 到第三7992æ—¥3117,有人告訴5046拉ç­3837,雅å„3290逃跑了1272。)†~‚M 就帶著所有的逃跑1272。他起身6965éŽ5674大河5104,é¢6440å‘7760基列1568å±±2022行去。†}‚ é›…å„3290背著3820亞蘭人761拉ç­3837å·èµ°äº†1589,並ä¸1097告訴5046他,#†|‚A 當時拉ç­3837剪1494羊6629毛去1980了,拉çµ7354å·äº†1589他父親1家中的神åƒ8655。[†{ƒ1 åˆå¸¶è‘—5090他在巴旦亞蘭6307所得7408的一切牲畜4735和財物7399,往迦å—3667地776ã€ä»–父親1以撒3327那裡去935了。†z‚ é›…å„3290起來6965,使他的兒å­1121和妻å­802都騎上5375駱é§1581,e†yƒE 神430從我們父親1所奪出來5337的一切財物6239,那就是我們和我們孩å­å€‘1121的。ç¾ä»Šå‡¡ç¥ž430所å©å’559你的,你åªç®¡åŽ»è¡Œ6213罷&x‚! 我們ä¸æ˜¯è¢«ä»–當作2803外人5237麼?因為他賣了4376我們,åžäº†398我們的價值3701。O†wƒ 拉çµ7354和利亞3812回答6030é›…å„說559:在我們父親1的家1004裡還有我們å¯å¾—的分2506麼?還有我們的產業5159麼?‚†v„  我是伯特利1008的神410;你在那裡用油澆éŽ4886柱å­4676,å‘我許éŽ5087願5088。ç¾ä»Šä½ èµ·ä¾†6965,離開3318這地776,回7725你本4138地776去罷"†u„7  他說559:你舉5375ç›®5869觀看7200,跳5927æ¯ç¾Š6629的公羊6260都是有紋的6124ã€æœ‰é»žçš„5348ã€æœ‰èŠ±æ–‘çš„1261;凡拉ç­3837å‘你所åš6213的,我都看見了7200。†t‚  神430的使者4397在那夢中2472呼å«æˆ‘說559:雅å„3290。我說559:我在這裡。‚†s„  羊6629é…åˆ3179的時候6256,我夢中2472舉5375ç›®5869一看7200,見跳5927æ¯ç¾Š6629的公羊6260都是有紋的6124ã€æœ‰é»žçš„5348ã€æœ‰èŠ±æ–‘çš„1261。u†re  這樣,神430把你們父親1的牲畜4735奪來5337賜給5414我了。‚†q„ 他若說559:有點的5348歸你作工價7939,羊群6629所生3205的都有點5348;他若說559:有紋的6124歸你作工價7939,羊群6629所生3205的都有紋6124。D†pƒ 你們的父親1欺哄2048我,å6235次4489改了2498我的工價4909;然而神430ä¸å®¹5414他害7489我5978。{†oq 你們859也知é“3045,我盡了我的力é‡3581æœäº‹5647你們的父親1。M†nƒ å°ä»–們說559:我看7200你們父親1的氣色6440å‘我ä¸å¦‚8032從å‰8543了;但我父親1的神430å‘來與我åŒåœ¨1961。†m‚+ é›…å„3290就打發7971人,å«7121拉çµ7354和利亞3812到田野7704羊群6629那裡來,7†l‚i 耶和è¯3068å°é›…å„3290說559:你è¦å›ž7725你祖ã€ä½ çˆ¶1之地776,到你親æ—4138那裡去,我必與你åŒåœ¨ã€‚{†kq é›…å„3290見7200拉ç­3837的氣色6440å‘ä»–ä¸å¦‚8543從å‰8032了。‚!†j „? é›…å„è½è¦‹8085拉ç­3837çš„å…’å­å€‘1121有話1697說559:雅å„3290把我們父親1所有的都奪了去3947,並藉著我們父親1的,得了6213這一切的榮耀3519。(或作:財)E†iƒ +於是雅å„376極其3966,3966發大6555,得了許多7227的羊群6629ã€åƒ•5650å©¢8198ã€é§±é§1581,和驢2543。B†h‚ *åªæ˜¯åˆ°ç¾Š6629瘦弱5848é…åˆçš„時候就ä¸æ’7760æžå­ã€‚這樣,瘦弱的5848就歸拉ç­3837,肥壯的7194就歸雅å„3290。L†gƒ )到羊群6629肥壯7194é…åˆ3179的時候,雅å„3290就把æžå­4731æ’7760在水æº7298裡,使羊å°è‘—æžå­4731é…åˆ3179。‚:†f„o (é›…å„3290把羊羔3775分出來6504,使拉ç­3837的羊6629與413這有紋6124和黑色的2345羊6629相å°5414,把自己的羊5739å¦æ”¾7896一處,ä¸å«ä»–和拉ç­3837的羊6629混雜7896。†e‚7 '羊6629å°è‘—æžå­4731é…åˆ3179,就生下3205有紋的6124ã€æœ‰é»žçš„5348ã€æœ‰æ–‘çš„2921來。~†dƒw &å°‡å‰äº†çš®6478çš„æžå­4731,å°è‘—5227羊群6629,æ’在3322飲羊的水æº7298裡和水4325槽8268裡,羊6629來935å–8354的時候,ç‰ç‰¡é…åˆ3179。z†cƒo %é›…å„3290æ‹¿3947楊樹3839ã€æ樹3869ã€æ¥“樹6196çš„å«©3892æž4731,將皮å‰æˆ6478白3836ç´‹6479,使æžå­4731露出4286白3836的來,H†bƒ $åˆä½¿7760自己和雅å„3290相離三7969天3117的路程1870。雅å„3290就牧養7462拉ç­3837其餘3498的羊6629。‚K†a… #當日3117,拉ç­æŠŠæœ‰ç´‹çš„6124ã€æœ‰æ–‘çš„2921公山羊8495,有點的5348ã€æœ‰æ–‘çš„2921ã€æœ‰é›œç™½ç´‹çš„3836æ¯å±±ç¾Š5795,並黑色的2345綿羊3775,都挑出來5493,交5414在他兒å­å€‘1121的手下3027,g†`I "拉ç­3837說559:好阿ï¼æˆ‘情願照著3863你的話1697行。‚H†_… !以後3117,4279ä½ 6440來935查看我的工價7939,凡3605在我手裡的山羊5795ä¸æ˜¯æœ‰é»ž5348有斑的2921,綿羊3775ä¸æ˜¯é»‘色的2345,那就算是我å·1589的;這樣便å¯è­‰å‡º6030我的公義6666來。‚H†^…  今天3117我è¦èµ°é5674你的羊群6629,把綿羊3775中凡有點的5348ã€æœ‰æ–‘çš„2921,和黑色的2345,並山羊5795中凡有斑的2921ã€æœ‰é»žçš„5348,都挑出來5493;將來這一等的就算我的工價7939。‚†]„+ 拉ç­èªª559:我當給5414你甚麼呢?雅å„3290說559:甚麼3972你也ä¸å¿…給5414我,åªæœ‰ä¸€ä»¶äº‹1697,你若應承6213,我便ä»èˆŠ7725牧7462放8104你的羊群6629。‚†\„! 我未來之先6440,你所有的很少4592,ç¾ä»Šå»ç™¼å¤§6555眾多7230,耶和è¯3068隨我的腳步7272賜ç¦1288與你。如今,我甚麼時候4970纔為自己興6213家1004立業呢?"†[‚? é›…å„å°ä»–說559:我怎樣834æœäº‹5647你,你的牲畜4735在我手裡怎樣834,是你知é“3045的。d†ZC åˆèªª559:請你定5344你的工價7939,我就給5414你。}†Yƒu 拉ç­3837å°ä»–說559:我若在你眼5869å‰è’™4672æ©2580,請你ä»èˆ‡æˆ‘åŒä½ï¼Œå› ç‚ºæˆ‘已算定5172,耶和è¯3068賜ç¦1288與我是為你的緣故1558ï¼›;†X‚q 請你把我æœäº‹5647你所得的妻å­802和兒女3206給5414我,讓我走3212;我怎樣æœäº‹5647你,你都知é“3045。Z†Wƒ/ 拉çµ7354生3205ç´„ç‘Ÿ3130之後,雅å„3290å°æ‹‰ç­3837說559:請打發我走7971,å«æˆ‘回到3212我本鄉4725本土776去。N†Vƒ 就給他起å8034å«7121ç´„ç‘Ÿ3130,(就是:增添的æ„æ€)æ„æ€èªª559:願耶和è¯3068å†312增添3254我一個兒å­1121。 †U‚ 拉çµæ‡·å­•2029生3205å­1121,說559:神430除去622了我的羞æ¥2781,}†Tu 神430顧念2142拉çµ7354,應å…8085了他,使6605他能生育7358。†S{ 後來310åˆç”Ÿ3205了一個女兒1323,給他起7121å8034å«åº•æ‹¿1783。‚9†R„m 利亞3812說559:神430賜2064我厚2896賞2065;我丈夫376必與我åŒä½2082,因我給他生3205了六8337個兒å­1121,於是給他起7121å8034西布倫2074。(就是:åŒä½çš„æ„æ€)~†Qw 利亞3812åˆæ‡·å­•2029,給雅å„3290生3205了第六個8345å…’å­1121。‚†P„ 利亞3812說559:神430給5414了我價值7939,因為834我把5414使女8198給了我丈夫376,於是給他起å8034å«7121以薩迦3485。(就是:價值的æ„æ€)%†O‚E 神430應å…8085了利亞3812,他就懷孕2029,給雅å„3290生3205了第五個2549å…’å­1121。‚_†N…9 到了晚上6153,雅å„3290從田7704裡回來935,利亞3812出來3318迎接7125他,說559:你è¦èˆ‡æˆ‘åŒå¯¢935,因為我實在7936用我兒å­1121的風茄1736把你雇下7936了。那一夜3915,雅å„就與他åŒå¯¢7901。‚9†M„m 利亞說559:你奪3947了我的丈夫376é‚„ç®—å°äº‹4592麼?你åˆè¦å¥ª3947我兒å­1121的風茄1736麼?拉çµ7354說559:為8478ä½ å…’å­1121的風茄1736,今夜3915ä»–å¯ä»¥èˆ‡ä½ åŒå¯¢7901。‚V†L…' 割7105麥å­2406的時候3117,æµä¾¿7205往田7704裡去3212,尋見4672風茄1736,拿來935給他æ¯è¦ª517利亞3812。拉çµ7354å°åˆ©äºž3812說559:請你把你兒å­1121的風茄1736給我5414些。[†Kƒ1  利亞3812說559:我有ç¦837阿,眾女å­1323都è¦ç¨±æˆ‘是有ç¦çš„833,於是給他起å8034å«7121亞設836。(就是:有ç¦çš„æ„æ€)†J‚  利亞3812的使女8198悉帕2153åˆçµ¦é›…å„3290生3205了第二個8145å…’å­1121。)†I‚M  利亞3812說559:è¬å¹¸1409,935ï¼æ–¼æ˜¯çµ¦ä»–èµ·å8034å«7121迦得1410。(就是:è¬å¹¸çš„æ„æ€)~†Hw  利亞3812的使女8198悉帕2153給雅å„3290生3205了一個兒å­1121。8†G‚k  利亞3812見7200自己åœäº†5975生育3205,就把3947使女8198悉帕2153給5414é›…å„3290為妾802。g†FƒI 拉çµ7354說559:我與我姊姊269大大430相爭6617,並且得å‹3201,於是給他起å8034å«7121拿弗他利5321。(就是:相爭的æ„æ€)#†E‚A 拉çµ7354的使女8198辟拉1090åˆæ‡·å­•2029,給雅å„3290生3205了第二個8145å…’å­1121。‚ †D„ 拉çµ7354說559:神430伸了我的冤1777,也è½8085了我的è²éŸ³6963,賜5414我一個兒å­1121,因此給他起å8034å«7121但1835。(就是:伸冤的æ„æ€)p†C[ 辟拉1090就懷孕2029,給雅å„3290生3205了一個兒å­1121。†B‚ 拉çµå°±æŠŠä»–的使女8198辟拉1090給5414丈夫為妾802;雅å„3290便與他åŒæˆ¿935,l†AƒS 拉çµèªª559:有我的使女519辟拉1090在這裡,你å¯ä»¥èˆ‡ä»–åŒæˆ¿935,使他生3205å­åœ¨æˆ‘è†1290下,我便因他也得孩å­1129。(原文作:被建立)G†@ƒ é›…å„3290å‘拉çµ7354生2734æ°£639,說559:å«ä½ ä¸4513生育990,6529的是神430,我豈能代替他作主呢?}†? ƒw 拉çµ7354見7200自己ä¸çµ¦é›…å„3290生3205å­ï¼Œå°±å«‰å¦’7065他姊姊269,å°é›…å„3290說559:你給3051我孩å­1121,ä¸ç„¶369我就死4191了。‚†>„- #ä»–åˆæ‡·å­•2029生3205å­1121,說559:這回6471我è¦è®šç¾Ž3034耶和è¯3068,因此給他起å8034å«7121猶大3063。(就是:讚美的æ„æ€)這纔åœ5975了生育3205。‚†=„ "ä»–åˆæ‡·å­•2029生3205å­1121,起å8034å«7121利未3878,(就是:è¯åˆçš„æ„æ€)說559:我給丈夫376生了3205三個7969å…’å­1121,他必與我è¯åˆ3867。‚ †<„; !ä»–åˆæ‡·å­•2029生3205å­1121,就說559:耶和è¯3068因為è½è¦‹8085我失寵8130,所以åˆè³œ5414給我這個兒å­ï¼Œæ–¼æ˜¯çµ¦ä»–èµ·å8034å«7121西緬8095。(就是:è½è¦‹çš„æ„æ€)‚G†;…  利亞3812懷孕2029生3205å­1121,就給他起å8034å«7121æµä¾¿7205,(就是:有兒å­çš„æ„æ€)因而3588說559:耶和è¯3068看見7200我的苦情6040,如今3588我的丈夫376å¿…æ„›157我。L†:ƒ 耶和è¯3068見7200利亞3812失寵,(原文作:被æ¨8130;下åŒ)就使6605他生育7358,拉çµ7354å»ä¸ç”Ÿè‚²6135。F†9ƒ é›…å„也與拉çµ7354åŒæˆ¿935,並且愛157拉çµ7354å‹ä¼¼æ„›åˆ©äºž3812,於是åˆ312æœäº‹5647了拉ç­ä¸ƒ7651å¹´8141。 †8‚ 拉ç­3837åˆå°‡å©¢å¥³8198辟拉1090給5414女兒1323拉çµ7354作使女8198。7†7‚i é›…å„3290就如此行6213。滿了4390利亞的七日7620,拉ç­ä¾¿å°‡å¥³å…’1323拉çµ7354給5414é›…å„為妻802。4†6‚c 你為這個2063滿了4390七日7620,我就把那個也給5414你,你å†312為他æœäº‹5647我七7651å¹´8141。N†5ƒ 拉ç­3837說559:大女兒1067還沒有給5414人,先6440把å°å¥³å…’6810給5414人,在我們這地方4725沒有這è¦çŸ©6213。y†4ƒm 到了早晨1242,雅å„一看是利亞3812,就å°æ‹‰ç­3837說559:你å‘我åš6213的是甚麼事呢?我æœäº‹5647你,ä¸æ˜¯ç‚ºæ‹‰çµ7354麼?你為甚麼欺哄7411我呢? †3‚ 拉ç­3837åˆå°‡å©¢å¥³8198悉帕2153給5414女兒1323利亞3812作使女8198。†2‚# 到晚上6153,拉ç­å°‡3947女兒1323利亞3812é€ä¾†935給雅å„,雅å„就與他åŒæˆ¿935。†1y 拉ç­3837就擺設6213筵席4960,請齊622了那地方4725的眾人582。:†0‚o é›…å„3290å°æ‹‰ç­3837說559:日期3117已經滿了4390,求你把我的妻å­80給3051我,我好與他åŒæˆ¿935。D†/ƒ é›…å„3290就為拉çµ7354æœäº‹5647了七7651å¹´8141;他因為深愛160拉çµï¼Œå°±çœ‹é€™ä¸ƒå¹´å¦‚åŒ5869å¹¾259天3117。#†.‚A 拉ç­3837說559:我把他給5414你,å‹ä¼¼2896給5414別312人376,你與我åŒä½3427ç½·ï¼=†-‚u é›…å„3290æ„›157拉çµ7354,就說559:我願為你å°6996女兒1323拉çµ7354æœäº‹5647你七7651å¹´8141。†,‚ 利亞3812的眼ç›5869沒有神氣7390,拉çµ7354å»ç”Ÿå¾—美3303貌8389俊秀3303。.†+‚W 拉ç­3837有兩8147個女兒1323,大的1419å8034å«åˆ©äºž3812,å°çš„6996å8034å«æ‹‰çµ7354。n†*ƒW 拉ç­3837å°é›…å„3290說559:你雖是我的骨肉(原文作:弟兄)251,豈å¯ç™½ç™½2600地æœäº‹5647我?請告訴5046我,你è¦ç”šéº¼ç‚ºå·¥åƒ¹4909?1†)‚] 拉ç­3837å°ä»–說559:你實在389是我的骨6106肉1320。雅å„就和他åŒä½3427了一個月3117,2320。‚=†(„u  拉ç­3837è½è¦‹8085外甥269,1121é›…å„3290çš„ä¿¡æ¯8088,就跑7323去迎接7125,抱2263著他,與他親嘴5401,領935他到自己的家1004。雅å„將一切的情由1697告訴5608拉ç­3837。\†'ƒ3  é›…å„3290告訴5046拉çµ7354,自己是他父親1的外甥251,是利百加7259çš„å…’å­1121,拉çµå°±è·‘去7323告訴5046他父親1。u†&e  é›…å„3290與拉çµ7354親嘴5401,就放5375è²6963而哭1058。‚h†%…K  é›…å„3290看見7200æ¯517舅251拉ç­3837的女兒1323拉çµ7354å’Œæ¯517舅251拉ç­3837的羊群6629,就上å‰5066把石頭68轉離1556井875å£6310,飲8248ä»–æ¯517舅251拉ç­3837的羊群6629。@†$‚{  é›…å„æ­£5750和他們說話1696的時候,拉çµ7354領著他父親1的羊6629來了935,因為那些羊是他牧放7462的。I†#ƒ 他們說559:我們ä¸èƒ½3201,必等羊群5739èšé½Š622,人把石頭68轉離1556井875å£6310纔å¯é£²8248羊6629。U†"ƒ% é›…å„說559:日頭3117還高1419,ä¸æ˜¯ç¾Šç¾¤4735èšé›†622的時候6256,你們ä¸å¦‚飲8248羊6629,å†åŽ»3212放一放7462。8†!‚k é›…å„說559:他平安7965麼?他們說559:平安7965。看哪,他女兒1323拉çµ7354領著羊6629來了935。+† ‚Q ä»–å•ä»–們說559:拿鶴5152çš„å­«å­1121拉ç­3837,你們èªè­˜3045麼?他們說559:我們èªè­˜3045。$†‚C é›…å„3290å°ç‰§äººèªª559:弟兄們251,你們是那裡370來的?他們說559:我們是哈蘭2771來的。‚†„ 常有羊群5739在那裡èšé›†622,牧人把石頭68轉離1556井875å£6310飲8248羊6629,隨後åˆ7725把石頭68放7725在井875å£6310的原處4725。‚†„9 看見7200ç”°7704間有一å£äº•875,有三7969群5739羊6629臥7257在井æ—;因為人飲8248羊群5739都是用那井875裡的水。井875å£6310上的石頭68是大1419的。† } é›…å„3290èµ·5375è¡Œ7272,到了3212æ±æ–¹6924人1121之地776,G†ƒ 我所立7760為柱å­4676的石頭68也必作神430的殿1004,凡你所賜給5414我的,我必6237å°‡å分之一6237ç»çµ¦ä½ ã€‚†‚+ 使我平平安安7965地回到7725我父親1的家1004,我就必以耶和è¯3068為我的神430。}†ƒu é›…å„3290許5087願5088說559:神430若與我åŒåœ¨ï¼Œåœ¨æˆ‘所行1980çš„è·¯1870上ä¿ä½‘8104我,åˆçµ¦5414我食物3899åƒ398,衣æœ899ç©¿3847,T†ƒ# 他就給那地方4725èµ·å8034å«7121伯特利1008ï¼›(就是:神殿的æ„æ€)但199那地方5892èµ·å…ˆ7223å8034å«è·¯æ–¯3870。T†ƒ# é›…å„3290清早1242起來7925,把3947所枕7760,4763的石頭68立作7760柱å­4676,澆3332æ²¹8081在上é¢7218。?†‚y 就懼怕3372,說559:這地方4725何等å¯ç•3372ï¼é€™ä¸æ˜¯åˆ¥çš„,乃是神430的殿1004,也是天8064çš„é–€8179。1†‚] é›…å„3290ç¡8142醒3364了,說559:耶和è¯3068真403在3426這裡4725,我竟ä¸çŸ¥é“3045ï¼v†ƒg 我也與你åŒåœ¨ã€‚你無論往那裡834去3212,我必ä¿ä½‘8104你,領你歸回7725這地127,總ä¸é›¢æ£„5800你,直到834我æˆå…¨6213了å‘你所應許1696的。‚†ƒ{ 你的後裔2233å¿…åƒåœ°776上的塵沙6083那樣多,必å‘æ±6924西3220å—5045北6828開展6555;地127上è¬æ—4940必因你和你的後裔2233å¾—ç¦1288。‚O†…  耶和è¯3068ç«™5324在梯å­ä»¥ä¸Šï¼Œ(或作:站在他æ—é‚Š)說559:我是耶和è¯3068你祖1亞伯拉罕85的神430,也是以撒3327的神430;我è¦å°‡ä½ ç¾åœ¨æ‰€èººè‡¥7901之地776賜給5414你和你的後裔2233。f†ƒG  夢見2492一個梯å­5551ç«‹5324在地776上,梯å­çš„é ­7218é ‚5060著天8064,有神430的使者4397在梯å­ä¸Šï¼Œä¸ŠåŽ»5927下來3381。‚†„3  到6293了一個地方4725,因為太陽8121è½935了,就在那裡ä½å®¿3885,便拾起3947那地方4725的一塊石頭68æž•7760在頭下4763,在那裡4725躺臥7901ç¡7901了,n†W  é›…å„3290出3318了別是巴884,å‘哈蘭2771走去3212ï¼›‚†„+  便往以實瑪利3458那裡去3212,在他二妻802之外åˆå¨¶3947了瑪哈拉4258為妻802。他是亞伯拉罕85å…’å­1121以實瑪利3458的女兒1323,尼拜約5032的妹å­269。† ‚+ 以掃6215就曉得7200他父親1以撒3327看ä¸ä¸­5869,7451迦å—3667的女å­1323,}† u åˆè¦‹é›…å„3290è½å¾ž8085父1æ¯517的話往巴旦亞蘭6307去3212了,‚]† …5 以掃6215見7200以撒3327已經給雅å„3290ç¥ç¦1288,而且打發7971他往巴旦亞蘭6307去,在那裡娶3947妻802,並見ç¥ç¦1288的時候囑å’6680他說559:ä¸è¦å¨¶3947迦å—3667的女å­1323為妻802,‚† „ 以撒3327打發7971é›…å„3290走了,他就往巴旦亞蘭6307去3212,到亞蘭人761彼土利1328çš„å…’å­1121拉ç­3837那裡。拉ç­æ˜¯é›…å„3290ã€ä»¥æŽƒ6215çš„æ¯èˆ…。r† ƒ_ 將應許亞伯拉罕85çš„ç¦1293賜給5414你和你的後裔2233,使你承å—3423你所寄居4033的地776為業,就是神430賜給5414亞伯拉罕85的地。†‚+ 願全能7706的神410賜ç¦1288給你,使你生養眾多6509,7235,æˆç‚ºå¤š6951æ—5971,W†ƒ) 你起身6965往巴旦亞蘭6307去3212,到你外祖彼土利1328家1004裡,在你æ¯èˆ…拉ç­3837的女兒1323中娶3947一女為妻802。V† ƒ) 以撒3327å«7121了雅å„3290來,給他ç¥ç¦1288,並囑å’6680他說559:你ä¸è¦å¨¶3947迦å—3667的女å­1323為妻802。‚Q†… .利百加7259å°ä»¥æ’’3327說559:我因6440這赫人2845的女å­1323連性命2416都厭煩6973了;倘若雅å„3290也娶3947赫人2845的女å­1323為妻802,åƒé€™äº›ä¸€æ¨£ï¼Œæˆ‘活著2416還有甚麼益處4100呢?‚†„) -你哥哥251å‘你消7725了怒氣639,忘7911了你å‘他所åš6213的事,我便打發7971人去把你從那裡帶3947回來。為甚麼4100一259æ—¥3117å–ª7921你們二8147人呢? †‚ ,åŒä»–ä½3427些259æ—¥å­3117,直等834你哥哥251的怒氣2534消7725了。:†‚o +ç¾åœ¨ï¼Œæˆ‘å…’1121,你è¦è½8085我的話6963:起來6965,逃1272往哈蘭2771ã€æˆ‘哥哥251拉ç­3837那裡去,‚c†…A *有人把利百加大1419å…’å­1121以掃6215的話1697告訴5046利百加7259,他就打發7971人去,å«7121了他å°6996å…’å­1121é›…å„3290來,å°ä»–說559:你哥哥251以掃6215想è¦æ®º2026你,報仇雪æ¨5162。‚J†… )以掃6215å› 5921他父親1給雅å„ç¥1288çš„ç¦1293,就怨æ¨7852é›…å„3290,心3820裡說559:為我父親1å±…å–ª60çš„æ—¥å­3117近了7126,到那時候,我è¦æ®º2026我的兄弟251é›…å„3290。R…ƒ (你必倚é åˆ€2719åŠåº¦æ—¥2421,åˆå¿…事奉5647你的兄弟251;到你強盛7300的時候,必從你頸項6677上掙開6561ä»–çš„è»›5923。>…~‚w '他父親1以撒3327說559:地776上的肥土4924必為你所ä½4186;天8064上5921的甘露2919必為你所得。‚…}ƒ{ &以掃6215å°ä»–父親1說559:父1阿,你åªæœ‰ä¸€259樣å¯ç¥çš„ç¦1293麼?我父1阿,求你也為我ç¥ç¦1288ï¼ä»¥æŽƒ6215就放5375è²6963而哭1058。‚S…|…! %以撒3327回答6030以掃6215說559:我已立7760他為你的主1376,使他的弟兄251都給5414他作僕人5650,並賜5564他五榖1715æ–°é…’8492å¯ä»¥é¤Šç”Ÿã€‚我兒1121,ç¾åœ¨645我還能為你åš6213甚麼呢?‚s…{…a $以掃說559:他å7121,8034é›…å„3290,豈ä¸æ˜¯æ­£å°3588麼?因為他欺騙6117了我兩次6471:他從å‰å¥ª3947了我長å­çš„å分1062,你看,他ç¾åœ¨åˆå¥ª3947了我的ç¦ä»½1293。以掃åˆèªª559:你沒有留下680為我å¯ç¥çš„ç¦1293麼? …z‚ #以撒說559:你兄弟251已經用詭計4820來935將你的ç¦ä»½1293奪去3947了。b…yƒ? "以掃6215è½8085了他父親1的話1697,就放è²6817,1419,3966ç—›4751å“­6818,說559:我父1阿,求你也為我ç¥ç¦1288ï¼ •æ~Ò}ù|ô|"{EzyFwæv=uÆu^tsºrÿrIqYpÑoÛn»mälòltk‹jÈi×hògûg fTe.d$c;bra¬`ô_ö^Ú]Ò] \Z°ZYX®X#W@VˆVUDT\SGRªQ´P‹O NïN'ML¤KÜKJIFHgGôFÚE¹DÆDKC0B6AK@§?ì?>>=ª<ž< :ž9°98T7u6›5²4ä4U332‡1ž0ï/‚.~-Ç,¾+1*T)(û(V&¿&P% $"å!ø!1 €b€ñü[ñ>ÑñKiÖ ‰Z‡3ºëéj Ú Y Ç è q „›þ*&èæ~ˆ ƒw $å¯æ‹‰7141æ—é•·441ã€è¿¦å¦1609æ—é•·441ã€äºžç‘ªåŠ›6002æ—é•·441。這是在以æ±123地776從以利法464所出的æ—é•·441,都是亞大5711çš„å­å­«1121。‚:ˆ„o $以掃6215å­å­«1121中作æ—é•·441的記在下é¢ã€‚以掃6215çš„é•·å­1060以利法464çš„å­å­«1121中,有æå¹”8487æ—é•·441ã€é˜¿æŠ¹201æ—é•·441ã€æ´—玻6825æ—é•·441,基ç´æ–¯7073æ—é•·441。ˆƒ{ $以掃6215的妻å­802阿何利巴瑪173是祭便6649的孫女1323,亞拿6034的女兒1323;他給以掃6215生了3205耶çƒæ–½3274ã€é›…蘭3281ã€å¯æ‹‰7141。Sˆƒ! $ æµç¥7467çš„å…’å­1121是拿哈5184ã€è¬æ‹‰2226ã€æ²™ç‘ª8048ã€ç±³æ’’4199。這是以掃6215妻å­802巴實抹1315çš„å­å­«1121。yˆƒm $ 亭ç´8555是以掃6215å…’å­1121以利法464的妾6370;他給以利法464生了3205亞瑪力6002。這是以掃6215的妻å­802亞大5711çš„å­å­«1121。ˆ‚- $ 以利法464çš„å…’å­1121是æå¹”8487ã€é˜¿æŠ¹201ã€æ´—玻6825ã€è¿¦å¦1609ã€åŸºç´æ–¯7073。eˆƒE $ 以掃6215眾å­1121çš„åå­—8034如下。以掃6215的妻å­802亞大5711生以利法464;以掃6215的妻802å­å·´å¯¦æŠ¹1315生æµç¥7467。ˆ‚ $ 以掃6215是西ç¥8165山裡2022以æ±äºº123的始祖1,他的後代8435記在下é¢ã€‚ˆ{ $於是以掃6215ä½åœ¨3427西ç¥8165山裡2022;以掃6215就是以æ±123。Pˆƒ $因為6440二人的財物7399群畜4735甚多7227,寄居4033的地方776容5375ä¸ä¸‹ä»–們,所以ä¸èƒ½3201åŒ3162å±…3427。‚sˆ…a $以掃6215帶著3947他的妻å­802ã€å…’1121女1323,與家中1004一切的人å£5315,並他的牛羊4735ã€ç‰²ç•œ929,和一切貨財7075,就是他在迦å—3667地776所得7408的,往別處776去3212,離了他兄弟251é›…å„3290。[ˆƒ1 $阿何利巴瑪173生了3205耶çƒæ–½3274ã€é›…蘭3281ã€å¯æ‹‰7141。這都是以掃6215çš„å…’å­1121,是在迦å—3667地776生3205的。ˆ‚ $亞大5711給以掃6215生了3205以利法464;巴實抹1315生了3205æµç¥7467ï¼›~ˆw $åˆå¨¶äº†ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©3458的女兒1323ã€å°¼æ‹œç´„5032的妹å­269巴實抹1315。‚,ˆ„S $以掃6215娶3947迦å—3667的女å­1323為妻802,就是赫人2850以倫356的女兒1323亞大5711和希未人2340祭便6649的孫女1323ã€äºžæ‹¿6034的女兒1323阿何利巴瑪173,]ˆ 7 $以掃6215就是以æ±123,他的後代8435記在下é¢ã€‚‚"ˆ„? #以撒3327å¹´ç´€è€é‚2205,日å­3117滿足7649,氣絕1478而死4191,歸622到他列祖(原文作:本民)5971那裡。他兩個兒å­1121以掃6215ã€é›…å„3290把他埋葬了6912。Vˆ' #以撒3327共活了一百3967å…«å8084æ­²8141。~ˆƒw #é›…å„3290來935到他父親1以撒3327那裡,到了基列亞巴7153的幔利4471,乃是亞伯拉罕85和以撒3327寄居1481的地方;基列亞巴就是希伯崙2275。Kˆ ƒ #利亞3812的使女8198悉帕2153所生的是迦得1410ã€äºžè¨­836。這1121是雅å„3290在巴旦亞蘭6307所生3205çš„å…’å­ã€‚vˆ g #拉çµ7354的使女8198辟拉1090所生的是但1835ã€æ‹¿å¼—他利5321。Qˆ  #拉çµ7354所生的是約瑟3130ã€ä¾¿é›…憫1144。Oˆ ƒ #利亞3812所生的是雅å„3290çš„é•·å­1060æµä¾¿7205,還有西緬8095ã€åˆ©æœª3878ã€çŒ¶å¤§3063ã€ä»¥è–©è¿¦3485ã€è¥¿å¸ƒå€«2074。‚+ˆ „Q #以色列3478ä½7931在那地776的時候,æµä¾¿7205去3212與他父親1的妾6370辟拉1090åŒå¯¢7901,以色列3478也è½è¦‹äº†8085。雅å„3290共有å6240二8147個兒å­1121。ˆ‚! #以色列3478èµ·è¡Œ5265å‰å¾€ï¼Œåœ¨ä»¥å¾—4029å°4026那邊1973支æ­5186帳棚168。2ˆ‚_ #é›…å„3290在他的墳6900上立了5324一統碑4676,就是拉çµ7354的墓6900碑4678,到今日3117還在。ˆ‚ #拉çµ7354死了4191,葬6912在以法他672çš„è·¯1870æ—;以法他就是伯利æ†1035。^ˆƒ7 #他將近於死4191,éˆé­‚5315è¦èµ°3318的時候,就給他兒å­èµ·å8034å«7121便俄尼1126;他父親1å»çµ¦ä»–èµ·åå«7121便雅憫1144。"ˆ‚? #正在艱難7185,3205的時候,收生婆3205å°ä»–說559:ä¸è¦æ€•3372,你åˆè¦å¾—一個兒å­1121了。\ˆƒ3 #他們從伯特利1008èµ·è¡Œ5265,離935以法他672還有5750一段3530路程776,拉çµ7354臨產3205,3205甚是艱難7185。jˆO #é›…å„3290就給那地方4725èµ·å8034å«7121伯特利1008。/ˆ‚Y #é›…å„3290便在那裡立了5324一根石68柱4676,在柱å­4678上奠5258é…’5262,澆3332æ²¹8081。gˆI # 神430就從那與雅å„說話1696的地方4725å‡ä¸ŠåŽ»5927了。‡‚5 # 我所賜給5414亞伯拉罕85和以撒3327的地776,我è¦è³œçµ¦5414你與你310的後裔2233。‚‡~„ # 神430åˆå°ä»–說559:我是全能7706的神410;你è¦ç”Ÿé¤Šçœ¾å¤š6509,7235,將來有一æ—1471和多國1471çš„æ°‘6951從你而生,åˆæœ‰å›çŽ‹4428從你而出3318。i‡}ƒM # 且å°ä»–說559:你的å8034原是雅å„3290,從今以後ä¸è¦å†å«7121é›…å„3290,è¦å«ä»¥è‰²åˆ—3478。這樣,他就改å8034å«7121以色列3478。 ‡|‚ # é›…å„3290從巴旦亞蘭6307回來935,神430åˆå‘他顯ç¾7200,賜ç¦1288與他,^‡{ƒ7 #利百加7259的奶æ¯3243底波拉1683æ­»4191了,就葬6912在伯特利1008下邊橡樹437底下;那棵樹å8034å«7121亞倫巴å¤439。‚‡z„/ #他在那裡築1129了一座壇4196,就給那地方4725èµ·å7121å«ä¼Šå‹’伯特利416ï¼›(就是:伯特利之神的æ„æ€)因為他逃é¿1272他哥哥251的時候,神430在那裡å‘他顯ç¾1540。-‡y‚U #於是雅å„3290和一切與他åŒåœ¨çš„人5971到935了迦å—3667地776的路斯3870,就是伯特利1008。C‡xƒ #他們便起行å‰å¾€5265。神430使那周åœ5439城邑5892的人都甚驚懼2847,就ä¸è¿½è¶•7291é›…å„3290的眾å­1121了。i‡wƒM #他們就把外邦人5236的神åƒ430和他們耳朵241上的環å­5141交給5414é›…å„3290;雅å„3290都è—2934在示åŠ7927那裡的橡樹424底下。‚'‡v„I #我們è¦èµ·ä¾†6965,上5927伯特利1008去,在那裡我è¦ç¯‰6213一座壇4196給神410,就是在我é­é›£6869çš„æ—¥å­3117應å…6030我的禱告ã€åœ¨æˆ‘è¡Œ1980çš„è·¯1870上ä¿ä½‘我的那ä½ã€‚y‡uƒm #é›…å„3290å°±å°ä»–家中的人1004並一切與他åŒåœ¨çš„人說559:你們è¦é™¤æŽ‰5493你們中間8432的外邦5236神430,也è¦è‡ªæ½”2891,更æ›2498衣裳8071。‚?‡t „{ #神430å°é›…å„3290說559:起來6965ï¼ä¸Š5927伯特利1008去,ä½3427在那裡;è¦åœ¨é‚£è£¡ç¯‰6213一座壇4196給神410,就是你逃é¿1272你哥哥251以掃6215的時候å‘你顯ç¾7200çš„é‚£ä½ã€‚l‡sS "他們說559:他豈å¯å¾…6213我們的妹å­269如åŒå¦“女2181麼?ƒ‡r†! "é›…å„3290å°è¥¿ç·¬8095和利未3878說559:你們連累5916我,使我在這地776çš„å±…æ°‘3427中,就是在迦å—人3669和比利洗人6522中,有了臭å887。我的人ä¸4557既然稀少4962,他們必èšé›†622來擊殺5221我,我和全家1004的人都必滅絕8045。!‡q‚= "åˆæŠŠä»–們一切貨財2428ã€å­©å­2945ã€å©¦å¥³802,並å„房中1004所有的,都擄掠7617,962去了。‡p‚ "奪了3947他們的羊群6629ã€ç‰›ç¾¤1241,和驢2543,並城5892裡田7704間所有的;A‡o‚} "é›…å„3290çš„å…’å­å€‘1121因為他們的妹å­269å—了玷污2930,就來935到被殺的人2491那裡,擄掠962那城5892,Y‡nƒ- "åˆç”¨åˆ€2719殺了2026哈抹2544和他兒å­1121示åŠ7927,把底拿1783從示åŠ7927家1004裡帶3947出來3947就走了3318。ƒ ‡m† "到第三7992天3117,眾人正在疼痛3510的時候,雅å„3290çš„å…©8147個兒å­1121,就是底拿1783的哥哥251西緬8095和利未3878,å„376æ‹¿3947刀åŠ2719,è¶è‘—眾人想ä¸åˆ°çš„時候來到935城5892中,把一切男ä¸2145都殺了2026,‚‡l„ "凡從城5892é–€8179出入3318的人就都è½å¾ž8085哈抹2544和他兒å­1121示åŠ7927的話;於是凡從城5892é–€8179出入3318çš„ç”·ä¸2145都å—了割禮4135。3‡k‚a "他們的群畜4735ã€è²¨è²¡7075,和一切的牲å£929豈ä¸éƒ½æ­¸æˆ‘們麼?åªè¦ä¾å¾ž225他們,他們就與我們åŒä½3427。‚‡jƒ{ "唯有一件事2063我們必須åšï¼Œä»–們582纔肯應å…225和我們åŒä½3427,æˆç‚ºä¸€æ¨£259的人民5971:就是我們中間所有的男ä¸2145都è¦å—割禮4135,和他們一樣。‚i‡i…M "這些人582與854我們和ç¦8003,ä¸å¦‚許他們在這地776å±…ä½3427,åšè²·è³£5503;這地776也寬闊7342,足å¯3027容下他們6440。我們å¯ä»¥å¨¶3947他們的女兒1323為妻802,也å¯ä»¥æŠŠæˆ‘們的女兒1323å«5414給他們。+‡h‚Q "哈抹2544和他兒å­1121示åŠ7927到935本城5892çš„é–€å£8179,å°æœ¬åŸŽ5892的人582說559:e‡gƒE "那少年人5288åš6213這事1697並ä¸é²å»¶309,因為他喜愛2654é›…å„3290的女兒1323;他在他父親1家1004中也是人最尊é‡3513的。z‡fo "哈抹2544和他2544çš„å…’å­1121示åŠ7927喜歡3190這話1697。‡e‚ "倘若你們ä¸è½å¾ž8085我們å—割禮4135,我們就帶3947著妹å­1323走了1980。D‡dƒ "我們就把女兒1323給5414你們,也娶3947你們的女兒1323;我們便與你們åŒä½3427,兩下æˆç‚ºä¸€æ¨£çš„259人民5971。 ‡c‚ "唯有一件2063纔å¯ä»¥æ‡‰å…225:若你們所有的男ä¸2145都å—割禮4135,和我們一樣,J‡bƒ "å°ä»–們說559:我們ä¸3808能3201把我們的妹å­269給5414沒有å—割禮的6190人376為妻,因為那是我們的羞辱2781。e‡aƒE " é›…å„3290çš„å…’å­å€‘1121因為示åŠçŽ·æ±¡äº†2930他們的妹å­269底拿1783,就用詭è©4820的話回答6030示åŠ7927和他父親1哈抹2544,V‡`ƒ' " 任憑å‘我è¦7235多é‡3966çš„è˜é‡‘4119和禮物4976,我必照你們所說的559給5414你們;åªè¦æŠŠå¥³å­5291給5414我為妻802。[‡_ƒ1 " 示åŠ7927å°å¥³å…’的父親1和弟兄們251說559:但願我在你們眼5869å‰è’™4672æ©2580,你們å‘我è¦559甚麼,我必給5414你們。7‡^‚i " 你們與我們åŒä½3427ç½·ï¼é€™åœ°776都在1961你們é¢å‰6440,åªç®¡åœ¨æ­¤å±…ä½3427,åšè²·è³£5503,置產業270。‡]‚5 " 你們與我們彼此çµè¦ª2859;你們å¯ä»¥æŠŠå¥³å…’1323給5414我們,也å¯ä»¥å¨¶3947我們的女兒1323。j‡\ƒO "哈抹2544和他們商議1696說559:我兒å­1121示åŠ7927的心1121,5315戀慕2836這女å­1323,求你們將他給5414我的兒å­ç‚ºå¦»802。‚h‡[…K "é›…å„3290çš„å…’å­å€‘1121è½è¦‹8085這事,就從田野7704回來935,人人582å¿¿æ¨6087,å分3966惱怒2734;因示åŠåœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478家作了6213醜事5039,與雅å„3290的女兒1323行淫7901,這本是ä¸è©²åš6213的事。‡Z‚ "示åŠ7927的父親1哈抹2544出來3318見雅å„3290,è¦å’Œä»–854商議1696。‚‡Y„ "é›…å„3290è½è¦‹8085示åŠçŽ·æ±¡äº†2930他的女兒1323底拿1783。那時他的兒å­å€‘1121正和群畜4735在田野7704,雅å„3290就閉å£ä¸è¨€2790,等他們回來935。‡X‚ "示åŠ7927å°ä»–父親1哈抹2544說559:求你為我è˜3947這女å­3207為妻802。M‡Wƒ "示åŠçš„心5315繫戀1692é›…å„3290的女兒1323底拿1783,喜愛157這女å­5291,甜言蜜語地3820安慰1696ä»–5291。Y‡Vƒ- "那地776的主5387希未人2340ã€å“ˆæŠ¹2544çš„å…’å­1121示åŠ7927看見7200他,就拉ä½3947他,與他行淫7901,玷辱6031他。7‡U ‚k "利亞3812給雅å„3290所生3205的女兒1323底拿1783出去3318,è¦è¦‹7200那地776的女å­å€‘1323。 ‡T‚; !在那裡築了5324一座壇4196,起åå«7121伊利伊羅伊以色列415。(就是:神ã€ä»¥è‰²åˆ—神的æ„æ€)g‡SƒI !就用一百3967塊銀å­7192å‘3027示åŠ7927的父親1ã€å“ˆæŠ¹2544çš„å­å­«1121買了7069支5186帳棚168的那塊2513地7704,v‡Rƒg !é›…å„3290從巴旦亞蘭6307回來935的時候,平平安安8004地到了935迦å—3667地776的示åŠ7927城5892,在城5892æ±6440支æ­å¸³æ£š2583,‚‡Q„) !é›…å„3290就往ç–割5523去5265,在那裡為自己蓋造1129房屋1004,åˆç‚ºç‰²ç•œ4735æ­6213棚5521;因此那地方4725å8034å«7121ç–割5523。(就是:棚的æ„æ€)x‡Pk !於是,以掃6215當日3117èµ·è¡Œ1870,回往7725西ç¥8165去了。o‡OƒY !以掃6215說559:容我把跟隨我的人5971ç•™3322幾個在你這裡。雅å„說559:何必4100呢?åªè¦åœ¨æˆ‘主113眼5869å‰è’™4672æ©2580就是了。‚‡N„5 !求我主113在僕人5650å‰6440é ­èµ°5674,我è¦é‡è‘—7272在我é¢å‰6440群畜4399和孩å­3206的力é‡7272慢慢地328å‰è¡Œ5095,直走935到西ç¥8165我主113那裡。‚‡M„' ! é›…å„å°ä»–說559:我主113知é“3045å­©å­å€‘3206年幼嬌嫩7390,牛6629羊1241也正在乳養5763的時候,若是催趕1849一259天3117,群畜6629都必死4191了。p‡L[ ! 以掃說559:我們å¯ä»¥èµ·èº«5265å‰å¾€3212,我在你å‰é ­èµ°3212。[‡Kƒ1 ! 求你收下3947我帶來935給你的禮物1293;因為神430æ©å¾…我2603,使我充足3605。雅å„å†ä¸‰åœ°æ±‚6484他,他纔收下了3947。‚C‡J… ! é›…å„3290說559:ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘若在你眼å‰5869è’™4672æ©2580,就求你從我手3027裡收下3947這禮物4503;因為我見了7200ä½ çš„é¢6440,如åŒè¦‹äº†7200神430çš„é¢6440,並且你容ç´7521了我。‡I{ ! 以掃6215說559:兄弟251阿,我的3426已經夠7227了,你的ä»æ­¸ä½ ç½·ï¼G‡Hƒ !以掃說559:我所é‡è¦‹6298的這些群畜4264是甚麼æ„æ€å‘¢ï¼Ÿé›…å„說559:是è¦åœ¨æˆ‘主113é¢å‰5869è’™4672æ©2580的。D‡Gƒ !利亞3812和他的孩å­3206也å‰ä¾†5066下拜7812;隨後310ç´„ç‘Ÿ3130和拉çµ7354也å‰5066來5066下拜7812。h‡FK !於是兩個使女8198和他們的孩å­3206å‰ä¾†5066下拜7812ï¼›‚‡E„# !以掃舉5375ç›®5869看見7200婦人802å­©å­3206,就說559:這些428?和你åŒè¡Œçš„是誰呢?雅å„說559:這些孩å­3206是神430æ–½æ©çµ¦2603你的僕人5650的。D‡Dƒ !以掃6215跑來7323迎接他7125,將他抱ä½2263,åˆæ‘Ÿè‘—5307他的頸項6677,與他親嘴5401,兩個人就哭了1058。-‡C‚U !他自己在他們å‰é ­6440éŽåŽ»5674,一連七7651次6471俯ä¼7812在地776纔就近5066他哥哥251。g‡BƒI !並且å«7760兩個使女8198和他們的孩å­3206在å‰é ­7223,利亞3812和他的孩å­3206在後頭314,拉çµ7354和約瑟3130在儘後頭314。‚%‡A „G !é›…å„3290舉5375ç›®5869觀看7200,見以掃6215來了935,後頭跟著四702百376人,他就把孩å­å€‘3206分開2673交給利亞3812ã€æ‹‰çµ7354,和兩8147個使女8198,r‡@ƒ_ 故此,以色列3478人1121ä¸åƒ398大腿3409窩3709çš„ç­‹1517,直到今日3117,因為那人摸5060了雅å„3290大腿3409窩3709çš„ç­‹1517。‡?‚- 日頭8121剛出來2224的時候,雅å„經éŽ5674毘努伊勒6439,他的大腿3409就瘸6760了。‚‡>„ é›…å„3290便給那地方4725èµ·å8034å«7121毘努伊勒6439,(就是:神之é¢çš„æ„æ€)æ„æ€èªªï¼šæˆ‘é¢6440å°é¢6440見了7200神430,我的性命5315ä»å¾—ä¿å…¨5337。d‡=ƒC é›…å„3290å•7592他說559:請將你的å8034告訴5046我。那人說559:何必2088å•7592我的å8034?於是在那裡給雅å„ç¥ç¦1288。Q‡<ƒ 那人說559:你的å8034ä¸è¦å†å«559é›…å„3290,è¦å«ä»¥è‰²åˆ—3478;因為你與神430與人582較力8280,都得了å‹3201。l‡;S 那人說559:你å8034å«ç”šéº¼ï¼Ÿä»–說559:我åå«é›…å„3290。4‡:‚c 那人說559:天7837黎明5927了,容我去罷7971ï¼é›…å„說559:你ä¸çµ¦æˆ‘ç¥ç¦1288,我就ä¸å®¹ä½ åŽ»7971。_‡9ƒ9 那人見7200自己å‹3201ä¸éŽä»–,就將他的大腿窩3409摸5060了一把,雅å„3290的大腿3409窩3709正在摔跤79的時候就扭3363了。‡8‚ åªå‰©ä¸‹3498é›…å„3290一人。有一個人376來和他摔跤79,直到黎明5927。k‡7Q 先打發3947他們éŽ5674æ²³5158,åˆæ‰“發5674所有的都éŽåŽ»ï¼Œz‡6ƒo 他夜間3915起來6965,帶3947著兩個8147妻å­802,兩個8147使女8198,並å一個6240,259å…’å­3206,都éŽ5674了雅åš2999渡å£4569,‡5‚ 於是禮物4503å…ˆ6440éŽ5674去5674了;那夜3915,雅å„在隊中4264ä½å®¿3885。‚]‡4…5 並且1571你們è¦èªª559:你僕人5650é›…å„3290在我們後邊310。因雅å„心裡說559:我藉著在我å‰é ­6440去1980的禮物4503解3722ä»–6440çš„æ¨ï¼Œç„¶å¾Œ310å†è¦‹7200ä»–çš„é¢6440,或者他容ç´5375我6440。x‡3ƒk åˆ1571å©å’6680第二8145ã€ç¬¬ä¸‰7992,和一切趕1980,310群畜5739的人說559:你們é‡è¦‹4672以掃6215的時候也è¦é€™æ¨£1697å°ä»–說1696ï¼›A‡2‚} 你就說559:是你僕人5650é›…å„3290的,是é€çµ¦7971我主113以掃6215的禮物4503;他自己也在我們後邊310。‚‡1„ åˆå©å’6680儘先走的7223說559:我哥哥251以掃6215é‡è¦‹6298你的時候,å•ä½ 7592說559:你是那家的人?è¦å¾€é‚£è£¡åŽ»3212?你å‰é ­6440?這些是誰的?‚‡0„+ æ¯æ¨£å„分一群5739,交5414在僕人5650手3027下,就å°åƒ•äºº5650說559:你們è¦åœ¨æˆ‘å‰é ­6440éŽåŽ»5674,使群5739群5739相離7760,996,有空閒7305的地方;z‡/ƒo 奶崽å­çš„3243駱é§1581三å7970éš»å„帶著崽å­1121,æ¯ç‰›6510å››å705隻,公牛6499å6235隻,æ¯é©¢860二å6242匹,驢駒5895å6235匹;4‡.‚c æ¯å±±ç¾Š5795二百3967隻,公山羊8495二å6242隻,æ¯ç¶¿ç¾Š7353二百3967隻,公綿羊352二å6242隻,B‡-‚ 當夜3915,雅å„在那裡ä½å®¿3885,就從他所有935,3027的物中拿3947禮物4503è¦é€çµ¦ä»–哥哥251以掃6215:E‡,ƒ 你曾說559:我必定3190厚待3190你,使7760你的後裔2233如åŒæµ·3220é‚Šçš„æ²™2344,多7230å¾—ä¸å¯å‹æ•¸5608。e‡+ƒE 求你救我5337脫離我哥哥251以掃6215的手3027;因為我怕3373他來935殺5221我5221,連妻å­517帶5921兒女1121一åŒæ®ºäº†ã€‚‚‡*„ ä½ å‘僕人5650所施6213的一切慈愛2617和誠實571,我一點也ä¸é…å¾—6994;我先å‰åªæ‹¿è‘—我的æ–4731éŽ5674這約但河3383,如今我å»æˆäº†å…©8147隊4264了。‚"‡)„? é›…å„3290說559:耶和è¯3068我祖1亞伯拉罕85的神430,我父親1以撒3327的神430阿,你曾å°æˆ‘說559:回7725你本地776本æ—4138去,我è¦åŽšå¾…3190你。1‡(‚] 說559:以掃6215若來935擊殺5221這一259隊4264,剩下的7604那一隊4264é‚„å¯ä»¥é€ƒé¿6413。n‡'ƒW é›…å„3290就甚3966懼怕3372,而且æ„ç…©3334,便把那與他åŒåœ¨çš„人å£5971和羊群6629ã€ç‰›ç¾¤1241ã€é§±é§1581分åš2673å…©8147隊4264,s‡&ƒa 所打發的人4397回到7725é›…å„3290那裡,說559:我們到了935你哥哥251以掃6215那裡,他帶著四百3967人376,正迎著你1980來7125。a‡%ƒ= 我有牛7794ã€é©¢2543ã€ç¾Šç¾¤6629ã€åƒ•5650å©¢8198,ç¾åœ¨æ‰“發7971人來報告5046我主113,為è¦åœ¨ä½ çœ¼å‰5869è’™4672æ©2580。m‡$ƒU å©å’6680他們說559:你們å°æˆ‘主113以掃6215說559:你的僕人5650é›…å„3290這樣說559:我在拉ç­3837那裡寄居1481,直到如今。?‡#‚y é›…å„3290打發7971人4397å…ˆ6440往西ç¥8165地776去,就是以æ±123地7704,見他哥哥251以掃6215,e‡"ƒE é›…å„3290看見他們7200就說559:這是神430çš„è»å…µ4264,於是給那地方4725èµ·å8034å«7121瑪哈念4266。(就是:二è»å…µçš„æ„æ€){‡! s é›…å„3290ä»èˆŠè¡Œ1980è·¯1870,神430的使者4397é‡è¦‹6293他。n‡ ƒW 7拉ç­3837清早7925,,1242起來7925,與他外孫1121和女兒1323親嘴5401,給他們ç¥ç¦1288,回往3212自己的地方4725去了7725。S‡ƒ! 6åˆåœ¨å±±ä¸Š2022ç»2076祭2077,請7121眾弟兄251來åƒ398飯3899。他們åƒäº†398飯3899,便在山2022上ä½å®¿3885。‚‡„3 5但願亞伯拉罕85的神430和拿鶴5152的神430,就是他們父親1的神430,在你我中間判斷8199。雅å„3290就指著他父親1以撒3327所敬ç•6343的神起誓7650,r‡ƒ_ 4這石堆1530作證據5707,這柱å­4676也作證據5713。我必ä¸éŽ5674這石堆1530去害你;你也ä¸å¯éŽ5674這石堆1530和柱å­4676來害7451我。‡‚ 3拉ç­3837åˆèªª559:你看我在你我中間所立3384的這石堆1530和柱å­4676。l‡ƒS 2你若苦待6031我的女兒1323,åˆåœ¨æˆ‘的女兒1323以外5921å¦å¨¶3947妻802,雖沒有人376知é“7200,å»æœ‰ç¥ž430在你我中間作見證5707。2‡‚_ 1åˆå«ç±³æ–¯å·´4709,æ„æ€èªª559:我們彼此376,7453離別5641以後,願耶和è¯3068在你我中間鑒察6822。7‡‚i 0拉ç­3837說559:今日3117這石堆1530作你我中間的證據5707。因此這地方å8034å«7121迦累得1567,C‡ƒ /拉ç­3837稱7121那石堆為伊迦爾撒哈æœä»–3026,雅å„3290å»ç¨±7121那石堆為迦累得1567。(都是以石堆為證的æ„æ€)Y‡ƒ- .åˆå°çœ¾å¼Ÿå…„251說559:你們堆èš3950石頭68。他們就拿3947石頭68來堆6213æˆä¸€å †1530,大家便在æ—é‚Š1530åƒ398å–。e‡E -é›…å„3290就拿3947一塊石頭68ç«‹7311作柱å­4676,t‡c ,來罷3212ï¼ä½ æˆ‘二人å¯ä»¥ç«‹3772ç´„1285,作你我中間的證據5707。ƒ%‡†E +拉ç­3837回答6030é›…å„3290說559:這女兒1323是我的女兒1323,這些孩å­1121是我的孩å­1121,這些羊群6629也是我的羊群6629;凡在你眼å‰7200的都是我的。我的女兒1323並176他們所生3205çš„å­©å­1121,我今日3117能å‘他們åš6213甚麼呢?‚\‡…3 *è‹¥ä¸æ˜¯3884我父親1以撒3327所敬ç•6343的神430,就是亞伯拉罕85的神430與我åŒåœ¨ï¼Œä½ å¦‚今必定打發7971我空手7387而去。神430看見7200我的苦情6040和我的勞碌3018,就在昨夜570責備3198你。‚C‡… )我這二å6242å¹´8141在你家1004裡,為你的兩8147個女兒1323æœäº‹ä½ 5647åå››702,6240å¹´8141,為你的羊群6629æœäº‹ä½ å…­8337å¹´8141,你åˆå6235次4489改了2498我的工價4909。4‡‚c (我白日3117å—盡398乾熱2721,黑夜3915å—盡寒霜7140,ä¸å¾—5074åˆçœ¼5869ç¡8142著,我常是這樣。Y‡ƒ- '被野ç¸æ’•è£‚çš„2966,我沒有帶935來給你,是我自己賠上2398。無論是白日3117,是黑夜3915,被å·1589去的,你都å‘我索è¦1245。N‡ƒ &我在你家這二å6242å¹´8141,你的æ¯ç¶¿ç¾Š7353ã€æ¯å±±ç¾Š5795沒有掉éŽèƒŽ7921。你群6629中的公羊352,我沒有åƒéŽ398ï¼›‚‡ƒ} %你摸4959é了我一切的3588家1004å…·3627,你æœå‡º4672甚麼來呢?å¯ä»¥æ”¾7760在你我弟兄251,251é¢å‰ï¼Œå«ä»–們在你我8147中間996辨別辨別3198。U‡ ƒ% $é›…å„3290就發怒2734斥責7378拉ç­3837說559:我有甚麼éŽçŠ¯6588,有甚麼罪惡2403,你竟這樣ç«é€Ÿçš„追1814我310?‚*‡ „O #拉çµå°ä»–父親1說559:ç¾åœ¨æˆ‘身上ä¸ä¾¿1870,802,ä¸èƒ½3201在你é¢å‰6440起來6965,求我主113ä¸è¦ç”Ÿæ°£2734,5869。這樣,拉ç­æœå°‹2664神åƒ8655,竟沒有æœå‡ºä¾†4672。 ˜‚~h|ÿ|{©zãzKyªx¨xw”w%vÊuètît0s‡rërgqHpÏpAo³nHm?lÀlBkj•hßh g>fžf:e^dRc+aÝa_`Ù_å^”]÷]`\?[¤[#Z)Y|X9WtVîUTÈSæRsQÞQHP²OæON@MLgKžJÓJNIÇIHƒGÓFìF ErCØB|AÙ@k?ã>Þ=è<¼<;*:O9…8Á7„6]5v5432_1!0|/Ì.Ö-w,z+µ*Ã)Œ(Ó(%';&¯%N$„#ô#K"£!³ Ó $0iÙ!pXÍâô3p…á¹è.J²Ò É  ¡ 3 œ Î ·³ÜDi.–Ð6‚ ‰8‚ ) 後來正如他給我們圓解6622çš„æˆå°±äº†ï¼›æˆ‘官復7725原è·3653,膳長被掛起來了8518。‚ ‰7„; ) 在那裡åŒè‘—我們有一個希伯來5680的少年人5288,是護衛2876é•·8269的僕人5650,我們告訴5608他,他就把我們的夢2472圓解6622,是按著å„人376的夢2472圓解6622的。‰6‚' ) 我們二人åŒ259夜3915å„åš2492一夢2472,å„376夢2492都有講解6623,2472。B‰5‚ ) 從å‰æ³•è€6547惱怒7107臣僕5650,把我和膳長8269,644下在5414è­·è¡›2876é•·8269府1004內的監4929裡。‰4‚# ) 那時酒政8269,8248å°æ³•è€6547說559:我今日3117想起2142我的罪2399來。‚7‰3„i )到了早晨1242,法è€å¿ƒè£¡7307ä¸å®‰6470,就差人7971å¬äº†7121埃åŠ4714所有的術士2748å’Œåšå£«2450來;法è€6547就把所åšçš„夢2472告訴5608他們,å»æ²’有人能給法è€6547圓解6622。W‰2ƒ) )這細弱1851çš„ç©—å­7641åžäº†1104那七7651個åˆè‚¥å¤§1277åˆé£½æ»¿4392çš„ç©—å­7641。法è€6547醒了3364,ä¸æ–™æ˜¯å€‹å¤¢2472。‰1‚# )隨後310åˆé•·äº†6779七7651個穗å­7641,åˆç´°å¼±1851åˆè¢«æ±é¢¨6921å¹ç„¦äº†7710。S‰0ƒ! )ä»–åˆç¡è‘—3462,第二回8145åšå¤¢2492,夢見一259棵麥å­7070長了5927七7651個穗å­7641,åˆè‚¥å¤§1277åˆä½³ç¾Ž2896,‚‰/ƒ{ )這åˆé†œé™‹7451,4758åˆä¹¾ç˜¦1851,1320的七隻æ¯ç‰›6510åƒç›¡äº†398é‚£åˆç¾Žå¥½3303,4758åˆè‚¥å£¯1277的七7651éš»æ¯ç‰›6510。法è€6547就醒了3364。‚‰.„! )隨後310åˆæœ‰312七7651éš»æ¯ç‰›6510從河2975裡上來5927,åˆé†œé™‹7451,4758åˆä¹¾ç˜¦1851,1320,與681那七隻æ¯ç‰›6510一åŒç«™5975在河2975é‚Š8193。J‰-ƒ )有七7651éš»æ¯ç‰›6510從河2975裡上來5927,åˆç¾Žå¥½3303,4758åˆè‚¥å£¯1277,1320,在蘆è»ä¸­260åƒè‰7462。‰, ‚# )éŽäº†7093å…©3117å¹´8141,法è€6547åšå¤¢2492,夢見自己站5975在河2975邊,k‰+Q (酒政8248,8269å»ä¸ç´€å¿µ2142ç´„ç‘Ÿ3130,竟忘了他7911。{‰*q (但把膳644é•·8269掛起來8518,正如約瑟3130å‘他們所解的話6622。&‰)‚G (使酒政8248,8269官復7725原7725è·4945,他ä»èˆŠéž5414æ¯3563在法è€6547手3709中;‚‰(„ (到了第三7992天3117,是法è€6547的生日3117,3205,他為眾臣僕5650設擺6213筵席4960,把酒政8248,8269和膳長644,8269æ出5375監來,\‰'ƒ3 (三7969天3117之內,法è€6547必斬斷5375ä½ çš„é ­7218,把你掛8518在木頭6086上,必有飛鳥5775來åƒ398你身上的肉1320。‰&‚# (ç´„ç‘Ÿ3130說559:你的夢是這樣解6623:三7969個ç­å­5536就是三7969天3117ï¼›`‰%ƒ; (極上的5945ç­å­5536裡有為法è€6547烤644çš„å„樣3978食物4639,有飛鳥5775來åƒ398我頭7218上5921ç­å­5536裡的食物。l‰$ƒS (膳644é•·8269見7200夢解6622得好2896,就å°ç´„ç‘Ÿ3130說559:我在637夢2472中見我頭7218上頂著三7969ç­5536白2751餅;F‰#ƒ (我實在是從希伯來人5680之地776被æ‹ä¾†1589的;我在這裡也沒有3972åšéŽ6213甚麼,å«ä»–們把7760我下在監裡953。M‰"ƒ (但你得好處3190的時候,求你紀念2142我,施6213æ©2617與我,在法è€6547é¢å‰é¡Œèªª2142我,救3318我出這監牢1004。‚$‰!„C ( 三7969天3117之內,法è€6547å¿…æ5375ä½ 7218出監,å«ä½ å®˜å¾©åŽŸ7725è·3653,你ä»è¦éž5414æ¯3563在法è€6547的手中3027,和先å‰7223作他的酒政8248一樣4941。 ‰ ‚; ( ç´„ç‘Ÿ3130å°ä»–說559:他所åšçš„夢是這樣解6623:三7969æ ¹æžå­8299就是三7969天3117ï¼›g‰ƒI ( 法è€6547çš„æ¯3563在我手中3027,我就拿3947è‘¡è„6025æ“ 7818在法è€6547çš„æ¯3563裡,將æ¯3563éž5414在他6547手3709中。?‰‚y ( 樹上1612有三7969æ ¹æžå­8299,好åƒç™¼äº†èŠ½6524,開了5927花5322,上頭811çš„è‘¡è„6025都æˆç†Ÿäº†1310。=‰‚u ( 酒政8248,8269便將他的夢2472告訴5608ç´„ç‘Ÿ3130說559:我夢2472見在我é¢å‰6440有一棵葡è„樹1612,j‰ƒO (他們å°ä»–說559:我們å„人åšäº†2492一夢2472,沒有人能解6622。約瑟3130說559:解夢6623ä¸æ˜¯å‡ºæ–¼ç¥ž430麼?請你們將夢告訴我5608。g‰ƒI (他便å•7592法è€6547的二臣5631,就是與他åŒå›šåœ¨4929他主人113府1004裡的,說559:他們今日3117為甚麼é¢å¸¶6440æ„容7451呢?‰‚ (到了早晨1242,約瑟3130進935到他們那裡,見7200他們有æ„悶2196的樣å­ã€‚‚‰„# (被囚631在監1004,5470之埃åŠ4714王4428的酒政8248和膳長644二人8147åŒ259夜3915å„376åš2492一夢2472,å„376夢2472都有講解6623。-‰‚U (è­·è¡›2876é•·8269把他們交給6485ç´„ç‘Ÿ3130,約瑟便伺候8334他們;他們有些日å­3117在監裡4929。4‰‚c (把他們下5414在護衛2876é•·8269府1004內的監1004,5470裡,就是約瑟3130被囚631的地方4725。 ‰‚ (法è€6547就惱怒7107酒政8248,8269和膳長644,8269這二8147臣5631,C‰ ƒ (這事1697以後310,埃åŠ4714王4428的酒政8248和膳長644得罪了2398他們的主113埃åŠ4714王4428,p‰ƒ[ '凡在約瑟手3027下的事3972,å¸8269ç„1004,5470一概ä¸å¯Ÿ7200,因為耶和è¯3068與約瑟åŒåœ¨ï¼›è€¶å’Œè¯3068使他所åšçš„6213盡都順利6743。a‰ƒ= 'å¸8269ç„1004,5470就把監裡1004,5470所有的囚犯615都交在5414ç´„ç‘Ÿ3130手3027下;他們在那裡所辦的事6213都是經他的手。F‰ƒ '但耶和è¯3068與約瑟3130åŒåœ¨ï¼Œå‘ä»–æ–½5186æ©2617,使他在å¸8269ç„1004,5470的眼å‰5869è’™5414æ©2580。\‰ƒ3 '把3947ç´„ç‘Ÿ3130下在5414監1004,5470裡,就是王4428的囚犯615被囚631的地方4725。於是約瑟在那裡å監1004,5470。l‰ƒS '約瑟的主人113è½è¦‹8085他妻å­802å°ä»–所說1696的話1697,說559:你的僕人5650如此如此1697å¾…6213我,他就生2734æ°£639,$‰‚C '我放7311è²6963å–Š7121起來,他就把衣裳899丟在5800我這裡681,跑5127出去2351了。%‰‚E 'å°±å°ä»–如此如此說559:你所帶935到我們這裡的那希伯來5680僕人5650進來935è¦æˆ²å¼„6711我, ‰ ‚ '婦人把約瑟的衣裳899放在3240自己那裡681,等著他主人113回935家1004,F‰ ƒ 'ä»–è½è¦‹8085我放7311è²6963喊起來7121,就把衣裳899丟在5800我這裡681,跑到5127外邊2351去3318了。‚]‰ …5 'å°±å«äº†7121家1004裡的人582來,å°559他們說559:你們看7200ï¼ä»–帶了935一個希伯來人376,5680進入我們家裡,è¦æˆ²å¼„6711我們。他到935我這裡來,è¦èˆ‡æˆ‘åŒå¯¢7901,我就大1419è²6963å–Šå«7121。‰ ‚ ' 婦人看見7200約瑟把衣裳899丟在5800他手裡3027è·‘5127出去2351了,f‰ ƒG ' 婦人就拉ä½8610他的衣裳899,說559:你與我åŒå¯¢ç½·7901ï¼ç´„瑟把衣裳899丟在5800婦人手裡3027,跑到5127外邊2351去3318了。*‰‚O ' 有一天3117,約瑟進935屋裡1004去辦6213事4399,家1004中人376,582沒有一個在那屋裡,5‰‚e ' 後來他天3117天3117和約瑟3130說1696,約瑟å»ä¸è½å¾ž8085他,ä¸èˆ‡ä»–681åŒå¯¢7901,也ä¸å’Œä»–在一處。‚3‰„a ' 在這家1004裡沒有比我大1419的;並且他沒有3808留下2820一樣3972ä¸äº¤çµ¦æˆ‘,åªç•™ä¸‹äº†ä½ ï¼Œå› ç‚º834ä½ 859是他的妻å­802。我怎能作6213這大1419惡7451,得罪2398神430呢?n‰ƒW 'ç´„ç‘Ÿä¸å¾ž3985,å°ä»–主人113的妻802說559:看哪,一切家務1004,我主人113都ä¸çŸ¥é“3045;他把所有的3426都交在5414我手裡3027。A‰‚} '這事1697以後310,約瑟主人113的妻802以目5869é€æƒ…5375給約瑟3130,說559:你與我åŒå¯¢7901ç½·ï¼y‰ƒm 'æ³¢æä¹å°‡ä¸€åˆ‡æ‰€æœ‰çš„都交在5800ç´„ç‘Ÿ3130的手中3027,除了518自己所åƒ398的飯3899,別的事一概3972ä¸çŸ¥3045。約瑟3130原來秀雅俊美3303。‚[‰…1 '自從227主人派約瑟管ç†6485家務1004和他一切所有的3426,耶和è¯3068就因約瑟3130的緣故1558賜ç¦1288與那埃åŠäºº4713的家1004;凡家裡1004和田間7704一切所有的3426都蒙耶和è¯3068賜ç¦1293。r‰ƒ_ 'ç´„ç‘Ÿ3130就在主人眼å‰5869è’™4672æ©2580,伺候8334他主人,並且主人派他管ç†6485家務1004,把一切所有的3426都交在5414他手裡3027。,‰‚S '他主人113見7200耶和è¯3068與他åŒåœ¨ï¼Œåˆè¦‹è€¶å’Œè¯3068使他手裡3027所辦6213的盡都順利6743,!ˆ‚= 'ç´„ç‘Ÿ3130ä½åœ¨ä»–主人113埃åŠäºº4713的家中1004,耶和è¯3068與他åŒåœ¨ï¼Œä»–就百事順利6743。‚:ˆ~ „q 'ç´„ç‘Ÿ3130被帶下3381埃åŠ4714去。有一個埃åŠäºº376,4713,是法è€6547的內臣5631è­·è¡›2876é•·8269æ³¢æä¹6318,從那些帶下他3381來的以實瑪利人3459手下3027買了他去7069。0ˆ}‚[ &後來310,他兄弟251那手3027上有紅線8144的也生出來3318,就給他起å8034å«7121è¬æ‹‰2226。zˆ|ƒo &隨後這孩å­æŠŠæ‰‹3027收回去7725,他哥哥251生出來了3318;收生婆說559:你為甚麼æ¶è‘—來6555,6556呢?因此給他起å8034å«7121法勒斯6557。sˆ{ƒa &到生產3205的時候,一個孩å­ä¼¸å‡º5414一隻手3027來;收生婆3205æ‹¿3947ç´…ç·š8144拴在7194他手3027上,說559:這是頭7223生3318的。kˆzQ &他瑪將è¦ç”Ÿç”¢3205,6256,ä¸æ–™ä»–腹裡990是一å°é›™ç”Ÿ8380。cˆyƒA &猶大3063承èª5234說559:他比我更有義6663,因為我沒有將他給5414我的兒å­1121示拉7956。從此猶大ä¸å†3254與他åŒå¯¢3045了。‚#ˆx„A &他瑪被拉出來3318的時候便打發7971人376去見他公公2524,å°ä»–說559:這些æ±è¥¿æ˜¯èª°çš„,我就是從誰懷的孕2030。請你èªä¸€èª5234,這å°2858和帶å­6616並æ–4294都是誰的?‚9ˆw„m &ç´„éŽäº†ä¸‰7969個月2320,有人告訴5046猶大3063說559:你的兒婦3618他瑪8559作了妓女2181,且因行淫2183有了身孕2030。猶大3063說559:拉出他來3318,把他燒了8313ï¼@ˆv‚{ &猶大3063說559:我把這山羊羔1423é€åŽ»äº†7971,你竟找ä¸è‘—ä»–4672。任憑他拿去罷3947,å…得我們被羞辱937。Fˆuƒ &他回去7725見猶大3063說559:我沒有3808找著他4672,並且那地方4725的人582說559:這裡沒有妓女6948。Wˆtƒ) &å°±å•7592那地方4725的人582說559:伊拿å°5869è·¯æ—1870的妓女6948在那裡?他們說559:這裡2088並沒有妓女6948。qˆsƒ] &猶大3063託他朋å‹7453亞æœè˜­äºº5726é€7971一隻山羊羔1423,5795去,è¦å¾žé‚£å¥³äºº802手3027裡å–回3947當頭6162來,å»æ‰¾ä¸è‘—ä»–4672,ˆr‚- &他瑪起來6965走了3212,除去5493帕å­6809,ä»èˆŠç©¿ä¸Š3847作寡婦491的衣裳899。‚(ˆq„K &他說559:我給5414你甚麼834當頭6162呢?他瑪說559:你的å°2368ã€ä½ çš„帶å­6616,和你手裡3027çš„æ–4294。猶大就給了5414他,與他åŒå¯¢935,他就從猶大懷了孕2029。rˆpƒ_ &猶大說559:我從羊群6629裡å–一隻山羊羔5795,1423,打發人é€ä¾†7971給你。他瑪說559:在未é€7971以先,你願æ„給5414我一個當頭6162麼?‚ˆoƒ} &猶大就轉5186到他那裡去,說559:來罷3051ï¼è®“我與你åŒå¯¢935。他原ä¸çŸ¥é“3045是他的兒婦3618。他瑪說559:你è¦èˆ‡æˆ‘åŒå¯¢935,把甚麼給5414我呢?ˆn‚ &猶大3063看見7200他,以為2803是妓女2181,因為他蒙著3680臉6440。‚jˆm…O &他瑪見7200示拉7956已經長大1431,還沒有娶5414他為妻802,就脫了5493,5493他作寡婦491的衣裳899,用帕å­6809蒙著3680臉,åˆé®ä½èº«é«”5968,å3427在亭拿8553è·¯1870上的伊拿å°5869城門å£6607。ˆl‚9 & 有人告訴5046他瑪8559說559:你的公公2524上5927亭拿8553剪1494羊6629毛去了。‚Xˆk…+ & éŽäº†è¨±ä¹…7235,3117,猶大3063的妻å­802書亞7770的女兒1323死了4191。猶大3063得了安慰5162,就和他朋å‹7453亞æœè˜­äºº5726希拉2437上5927亭拿8553去,到他剪羊毛的人1494,6629那裡。ƒˆj†' & 猶大3063心裡說559:æ怕示拉也死4191,åƒä»–兩個哥哥251一樣,就å°ä»–兒婦3618他瑪8559說559:你去,在你父親1家1004裡守3427寡490,等我兒å­1121示拉7956長大1431。他瑪8559就回去3212,ä½3427在他父親1家1004裡。ˆi‚% & ä¿„å—所834åš6213的在耶和è¯3068眼中5869看為惡3415,耶和è¯ä¹Ÿå°±å«ä»–死了4191。]ˆhƒ5 & ä¿„å—209知é“3045生å­2233ä¸æ­¸è‡ªå·±ï¼Œæ‰€ä»¥åŒæˆ¿935的時候518便éº7843在地776,å…å¾—1115給他哥哥251ç•™5414後2233。cˆgƒA &猶大3063å°ä¿„å—209說559:你當與你哥哥251的妻å­802åŒæˆ¿935,å‘他盡你為弟的本分2992,為你哥哥251生å­ç«‹6965後2233。,ˆf‚S &猶大3063çš„é•·å­1060ç¥6147在耶和è¯3068眼中5869看為惡7451,耶和è¯3068å°±å«ä»–死了4191。ˆey &猶大3063為長å­1060ç¥6147娶3947妻802,å8034å«ä»–瑪8559。>ˆd‚w &他復3254åˆç”Ÿäº†3205å…’å­1121,給他起å8034å«7121示拉7956。他生3205示拉的時候,猶大正在基悉3580。ˆc‚ &ä»–åˆæ‡·å­•2029生了3205å…’å­1121,æ¯è¦ªçµ¦ä»–èµ·å8034å«7121ä¿„å—209。ˆb} &他就懷孕2029生了3205å…’å­1121,猶大給他起å8034å«7121ç¥6147。Gˆaƒ &猶大3063在那裡看見7200一個376迦å—人3669å8034å«æ›¸äºž7770的女兒1323,就娶3947他為妻,與他åŒæˆ¿935,Eˆ` ƒ &那時6256,猶大3063離開他弟兄251下去3381,到5186一個376亞æœè˜­äºº5726å8034å«å¸Œæ‹‰2437的家裡去。/ˆ_‚Y %$米甸人4092帶約瑟到埃åŠ4714,把他賣4376給法è€6547的內臣5631è­·è¡›2876é•·8269æ³¢æä¹6318。‚"ˆ^„? %#ä»–çš„å…’1121女1323都起來6965安慰他5162,他å»ä¸è‚¯3985å—安慰5162,說559:我必悲哀著57下3381é™°é–“7585,到我兒å­1121那裡。約瑟的父親1就為他哀哭1058。@ˆ]‚{ %"é›…å„3290便撕裂7167è¡£æœ8071,腰間4975åœä¸Š7760麻布8242,為他兒å­1121悲哀了56多7227æ—¥3117。^ˆ\ƒ7 %!ä»–èªå¾—5234,就說559:這是我兒å­1121的外衣3801。有惡7451ç¸2416把他åƒäº†398,約瑟3130被撕碎了2963ï¼æ’•ç¢Žäº†2963ï¼Hˆ[ƒ % 打發7971人é€935到他們的父親1那裡,說559:我們撿了4672這個;請èªä¸€èª5234是你兒å­1121的外衣3801ä¸æ˜¯ï¼ŸˆZ‚ %他們宰了7819一隻公8163山羊5795,把約瑟的那件彩衣3801染了2881è¡€1818,ˆY‚ %回到7725兄弟們251那裡,說559:童å­3206沒有了。我往那裡575去935纔好呢?ˆX‚ %æµä¾¿7205回到7725å‘953邊,見約瑟313ä¸åœ¨å‘裡953,就撕裂7167è¡£æœ899,‚oˆW…Y %有些米甸的4084商人582,5503從那裡經éŽ5674,哥哥們就把約瑟3130從å‘953裡拉上來4900,5927,講定二å6242èˆå®¢å‹’銀å­3701,把約瑟3130è³£4376給以實瑪利人3459。他們就把約瑟3130帶到935埃åŠ4714去了。^ˆVƒ7 %我們ä¸å¦‚將他賣4376給以實瑪利人3459,ä¸å¯ä¸‹æ‰‹3027害他;因為他是我們的兄弟251,我們的骨肉1320。眾弟兄251å°±è½å¾žäº†8085他。5ˆU‚e %猶大3063å°çœ¾å¼Ÿå…„251說559:我們殺2026我們的兄弟251,è—3680了他的血1818有甚麼益處1215呢?‚iˆT…M %他們å下3427åƒ398飯3899,舉5375ç›®5869觀看7200,見有一夥736米甸的以實瑪利人3459從基列1568來935,用駱é§1581馱著5375香料5219ã€ä¹³é¦™6875ã€æ²’è—¥3910,è¦å¸¶ä¸‹3381埃åŠ4714去1980。ˆS %把3947他丟在7993å‘裡953;那å‘953是空的7386,裡頭沒有水4325。AˆR‚} %ç´„ç‘Ÿ3130到935了他哥哥們251那裡,他們就å‰äº†6584,853他的外衣3801,就是他穿的那件彩6446è¡£3801,‚?ˆQ„y %åˆèªª559:ä¸å¯æµ8210ä»–çš„è¡€1818,å¯ä»¥æŠŠä»–丟在7993這野地4057çš„å‘953裡,ä¸å¯ä¸‹7971手3027害他。æµä¾¿çš„æ„æ€æ˜¯è¦æ•‘ä»–7725脫離5337他們的手3027,把他歸還7725他的父親1。)ˆP‚M %æµä¾¿7205è½è¦‹äº†8085,è¦æ•‘5337他脫離他們的手3027,說559:我們ä¸å¯å®³5221他的性命5315ï¼›vˆOƒg %來罷3212ï¼æˆ‘們將他殺了2026,丟在7993一個259å‘953裡,就說559有惡7451ç¸2416把他åƒäº†398。我們且看7200他的夢2472將來怎麼樣。~ˆNw %彼此376,251說559:你看ï¼é‚£1976åšå¤¢çš„1167,2472來了935。ˆM‚) %他們é é åœ°7350看見7200他,è¶ä»–還沒有走到跟å‰7126,大家就åŒè¬€5230è¦å®³æ­»4191他,‚ˆL„5 %那人376說559:他們已經2088走了5265,我è½è¦‹8085他們說559è¦å¾€å¤šå1886去3212。約瑟3130就去追趕3212,310他哥哥們251,é‡è¦‹ä»–們4672在多å1886。ˆK‚! %他說559:我找1245我的哥哥們251,求你告訴5046我,他們在何處375放羊7462。ˆJ‚- %有人376é‡è¦‹ä»–4672在田野7704走迷了路8582,就å•ä»–7592說559:你找1245甚麼?‚MˆI… %以色列說559:你去3212看看7200你哥哥們251平安ä¸å¹³å®‰7965,群羊6629平安ä¸å¹³å®‰7965,就回來報7725ä¿¡1697給7725我;於是打發他7971出希伯崙2275è°·6010,他就往示åŠ7927去935了。pˆHƒ[ % 以色列3478å°ç´„ç‘Ÿ3130說559:你哥哥們251ä¸æ˜¯åœ¨ç¤ºåŠ7927放羊7462麼?你來3212,我è¦æ‰“發你7971往他們那裡去。約瑟說559:我在這裡。ˆG % 約瑟的哥哥們251往示åŠ7927去3212放7462他們父親1的羊6629。{ˆFq % 他哥哥們251都嫉妒7065他,他父親1å»æŠŠé€™è©±1697存在心裡8104。‚JˆE… % 約瑟將這夢告訴5608他父親1和他哥哥們251,他父親1就責備1605他說559:你åš2492的這是甚麼夢2472ï¼é›£é“我和你æ¯è¦ª517ã€ä½ å¼Ÿå…„251果然935è¦ä¾†935俯ä¼7812在地776,å‘你下拜麼?‚#ˆD„A % 後來他åˆåšäº†2492一夢2472,也告訴5608他的哥哥們251說559:看哪,我åˆåšäº†2492一夢2472,夢見太陽8121ã€æœˆäº®3394,與å一6240,259個星3556å‘我下拜7812。‚ˆC„ %他的哥哥們251回答說559:難é“你真è¦4427作我們的王4427麼?難é“你真è¦4910管轄4910我們麼?他們就因為他的夢2472和他的話1697越3254發æ¨8130他。XˆBƒ+ %我們在田7704裡æ†481,8432禾稼485,我的æ†485起來6965站著5324,你們的æ†485來åœè‘—5437我的æ†485下拜7812。aˆA= %ç´„ç‘Ÿå°ä»–們說559:請è½8085我所åš2492的夢2472:ˆ@‚3 %ç´„ç‘Ÿ3130åšäº†2492一夢2472,告訴5046他哥哥們251,他們就越3254發æ¨8130他。Gˆ?ƒ %約瑟的哥哥們251見7200父親1æ„›157ç´„ç‘ŸéŽæ–¼æ„›ä»–們251,就æ¨8130約瑟,ä¸3201與他說和ç¦çš„話1696,7965。Rˆ>ƒ %以色列3478原來愛157ç´„ç‘Ÿ3130éŽæ–¼æ„›ä»–的眾å­1121,因為約瑟是他年è€2208生的;他給約瑟åšäº†6213一件彩6446è¡£3801。ƒ2ˆ=†_ %é›…å„3290的記略8435如下。約瑟3130å6240七7651æ­²8141,1121與他哥哥們251一åŒç‰§7462羊6629。他是個童å­5288,與他父親1的妾802辟拉1090ã€æ‚‰å¸•2153çš„å…’å­å€‘1121常在一處。約瑟3130將他哥哥們的惡行7451報給935,1681他們的父親1。ˆ< } %é›…å„3290ä½åœ¨3427迦å—3667地776,就是他父親1寄居的地776。‚%ˆ;„E $+瑪基疊4025æ—é•·441ã€ä»¥è˜­5902æ—é•·441。這是以æ±123人441在所得為業272的地上776,按著他們的ä½è™•4186。〈所有的æ—長都是以æ±äºº123的始祖1以掃6215的後代。〉{ˆ:q $*基ç´æ–¯7073æ—é•·441ã€æå¹”8487æ—é•·441ã€ç±³æ¯”è–©4014æ—é•·441ã€|ˆ9s $)阿何利巴瑪173æ—é•·441ã€ä»¥æ‹‰425æ—é•·441ã€æ¯”å«©6373æ—é•·441。ˆ8„ $(從以掃6215所出的æ—é•·441,按著他們的宗æ—4940ã€ä½è™•4725ã€åå­—8034記在下é¢ï¼šå°±æ˜¯äº­ç´8555æ—é•·441ã€äºžå‹’瓦5933æ—é•·441ã€è€¶å¸–3509æ—é•·441。gˆ7…I $'亞é©æ³¢5907çš„å…’å­1121巴勒哈å—1177死了4191,哈é”1924接續他作王4427,他的京城5892å8034å«å·´çƒ6464;他的妻å­802å8034å«ç±³å¸Œä»–別4105,是米薩åˆ4314的孫女1323,瑪特列4308的女兒1323。 ˆ6‚ $&掃羅7586死了4191,亞é©æ³¢5907çš„å…’å­1121巴勒哈å—1177接續他作王4427。 ˆ5‚ $%桑拉8072死了4191,大河5104邊的利河伯7344人掃羅7586接續他作王4427。vˆ4g $$哈é”1908死了4191,瑪士利加4957人桑拉8072接續他作王4427。‚ˆ3„1 $#戶çŠ2367死了4191,比é”911çš„å…’å­1121哈é”1908接續他作王4427;這哈é”就是在摩押4124地7704殺敗5221米甸人4080的,他的京城5892å8034å«äºžæœªå¾—5762。ˆ2{ $"ç´„å·´3103死了4191,æå¹”8489地776的人戶çŠ2367接續他作王4427。ˆ1‚+ $!比拉1106死了4191,波斯拉人1224è¬æ‹‰2226çš„å…’å­1121ç´„å·´3103接續他作王4427。%ˆ0‚E $ 比ç¥1160çš„å…’å­1121比拉1106在以æ±123作王4427,他的京城5892å8034å«äº­å“ˆå·´1838。:ˆ/‚o $以色列3478人1121未有å›çŽ‹4428æ²»ç†4427以先6440,在以æ±123地776作4427王4428的記在下é¢ã€‚vˆ.ƒg $底順1787æ—é•·441ã€ä»¥å¯Ÿ687æ—é•·441ã€åº•çŠ1789æ—é•·441。這是從何利人2753所出的æ—é•·441,都在西ç¥8165地776,按著宗æ—作æ—é•·441。^ˆ-ƒ7 $從何利人2752所出的æ—é•·441記在下é¢ï¼šå°±æ˜¯ç¾…å3877æ—é•·441ã€æœ”å·´7732æ—é•·441ã€ç¥­ä¾¿6649æ—é•·441ã€äºžæ‹¿6034æ—é•·441ã€Xˆ,+ $底çŠ1789çš„å…’å­1121是çƒæ–¯5780ã€äºžè˜­765。lˆ+S $以察687çš„å…’å­1121是辟罕1092ã€æ’’番2190ã€äºžå¹²6130。ˆ*‚ $底順1787çš„å…’å­1121是欣但2533ã€ä¼Šæ˜¯ç­790ã€ç›Šè˜­3506ã€åŸºè˜­3763。 ˆ)‚ $亞拿6034çš„å…’å­1121是底順1787;亞拿6034的女兒1323是阿何利巴瑪173。~ˆ(ƒw $祭便6649çš„å…’å­1121是亞雅345ã€äºžæ‹¿6034〈當時在曠野4057放7462他父親1祭便6649çš„é©¢2543,é‡è‘—4672溫泉3222的,就是這亞拿6034〉。ˆ'‚5 $朔巴7732çš„å…’å­1121是亞勒文5935ã€ç‘ªæ‹¿è½„4506ã€ä»¥å·´éŒ„5858ã€ç¤ºçŽ»8195ã€é˜¿å—208。ˆ&‚# $ç¾…å3877çš„å…’å­1121是何利2753ã€å¸Œå¹”1967;羅å3877的妹å­269是亭ç´8555。Bˆ%‚ $底順1787ã€ä»¥å¯Ÿ687ã€åº•çŠ1789。這是從以æ±123地776的何利人2752西ç¥8165å­å­«1121中所出的æ—é•·441。`ˆ$ƒ; $那地776原有的居民3427何利人2752西ç¥8165çš„å­å­«1121記在下é¢428:就是羅å3877ã€æœ”å·´7732ã€ç¥­ä¾¿6649ã€äºžæ‹¿6034ã€oˆ#Y $以上的æ—é•·441都是以掃6215çš„å­å­«1121;以掃就是以æ±123。‚eˆ"…E $以掃6215的妻å­802阿何利巴瑪173çš„å­å­«1121中,有耶çƒæ–½3266æ—é•·441ã€é›…蘭3281æ—é•·441ã€å¯æ‹‰7141æ—é•·441。這是從以掃6215妻å­802,亞拿6034的女兒1323,阿何利巴瑪173å­å­«ä¸­æ‰€å‡ºçš„æ—é•·441。ƒˆ!†# $以掃6215çš„å…’å­1121æµç¥7467çš„å­å­«1121中,有拿哈5184æ—é•·441ã€è¬æ‹‰2226æ—é•·441ã€æ²™ç‘ª8048æ—é•·441ã€ç±³æ’’4199æ—é•·441。這是在以æ±123地776從æµç¥7467所出的æ—é•·441,都是以掃6215妻å­802巴實抹1315çš„å­å­«1121。 ‘C~}`|Ñ| zÜz3yfx²x w+vYu{t2sŽsr"q~pÄp onm>lÙlkLj•jhõhgeÃd¸dbåb a`_!^³]Ã\Œ[¡ZëZ5Y^XÌWéW;V/T×TmSŒRüRYQÚP®P1O1=C<4;(9Á9y8‡76÷6 5g3¥2q1Š1/h.t.,ä+­*])º('&ä%Æ% #£"¾!ö! O™V}ïªÙÔ•‚Ø$ºúèKêz² ã g >  x1£çö`á‘è6CoŠIƒY ,ç¾åœ¨ä½ å€‘åˆè¦æŠŠé€™å€‹å¸¶åŽ»3947離開5973我6440,倘若他7136é­å®³611,那便是你們使3381我白髮蒼蒼7872ã€æ‚²æ‚²æ…˜æ…˜åœ°7451下陰間7585去了。.ŠH‚W ,一個259離開我出去了3318;我說559ä»–å¿…2963是被撕碎了2963,直到如今2008我也沒有見他7200。%ŠG‚E ,你僕人5650我父親1å°æˆ‘們說559:你們知é“3045我的妻å­802給我生了3205兩個8147å…’å­ã€‚‚LŠF… ,我們就說559:我們ä¸èƒ½3201下去3381。我們的å°6996兄弟251若和3426我們åŒå¾€ï¼Œæˆ‘們就å¯ä»¥ä¸‹åŽ»3381。因為,å°6996兄弟251è‹¥ä¸369與我們åŒå¾€ï¼Œæˆ‘們必3201ä¸å¾—見7200那人376çš„é¢6440。|ŠEs ,我們的父親1說559:你們å†åŽ»7725給我糴7666些4592糧400來。ŠD‚ ,我們上5927到你僕人5650我們父親1那裡,就把我主113的話1697告訴了5046他。mŠCƒU ,ä½ å°åƒ•äºº5650說559:你們的å°6996兄弟251è‹¥ä¸3808與你們一åŒä¸‹ä¾†3381,你們就ä¸å¾—å†7200,3254見7200,,3254我的é¢6440。8ŠB‚k ,我們å°æˆ‘主113說559:童å­5288ä¸èƒ½3201離開5800他父親1,若是離開5800,他父親1å¿…æ­»4191。 ŠA‚ ,ä½ å°åƒ•äºº5650說559:「把他帶到3381我這裡來,å«7760我親眼5869看看他。。CŠ@… ,我們å°æˆ‘主113說559:「我們有3426父親1,已經年è€2205,還有他è€å¹´2208所生的3206一個å°å­©å­6996。他哥哥251死了4191,他æ¯è¦ª517åªæ’‡ä¸‹ä»–一人3498,他父親1疼愛157他。《?‚ ,我主113曾å•7592僕人們5650說559:「你們有3426父親1有兄弟251沒有?。,Š>„S ,猶大3063挨近5066他,說559:『我主113å•Š994,求你容僕人5650說1696一å¥è©±1697給我主113è½241,ä¸è¦å‘僕人5650發2734烈怒639,因為你如åŒæ³•è€6547一樣。‚%Š=„E ,約瑟說559:『我斷ä¸èƒ½2486這樣2063è¡Œ6213!在誰的手3027中æœå‡º4672æ¯1375來,誰376就作我的奴僕5650;至於你們,å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰åœ°7965上5927你們父親1那裡去。。xŠ<…k ,猶大3063說559:『我們å°æˆ‘主113說甚麼559呢?還有甚麼話å¯èªª1696呢?我們怎能自己表白出來6663呢?神430已經查出4672僕人5650的罪孽5771了。我們與那834,3027在他手中æœå‡ºæ¯ä¾†çš„都1571是我主113的奴僕5650。KŠ;ƒ ,ç´„ç‘Ÿ3130å°ä»–們說559:『你們作的6213是甚麼事4639呢?你們3045豈ä¸çŸ¥åƒæˆ‘這樣的人376å¿…5172能å åœ5172嗎?ã€DŠ:ƒ ,猶大3063和他弟兄們251來935到約瑟3130的屋1004中,約瑟還在那裡,他們就在他é¢å‰6440俯ä¼5307於地776。Š9‚/ , 他們就撕裂7167è¡£æœ8071,å„人376把馱å­æŠ¬6006在驢2543上,回7725城5892去了。NŠ8ƒ , 家宰就æœæŸ¥2664,從年長的1419èµ·2490到年幼的6996為止3615,那æ¯1375竟在便雅憫1144çš„å£è¢‹572裡æœå‡ºä¾†4672。!Š7‚= , 於是他們å„人376急忙4116把å£è¢‹572å¸3381在地下776,å„人376打開6605å£è¢‹572。8Š6‚k , 家宰說559:『ç¾åœ¨å°±ç…§ä½ å€‘的話行å§1697!在誰那裡æœå‡ºä¾†4672,誰就作我的奴僕5650;其餘的都沒有罪5355。《5‚- , 你僕人5650中無論在誰那裡æœå‡ºä¾†4672,就å«ä»–æ­»4191,我們也作我主113的奴僕5650。。Š4„ ,你看,我們從å‰åœ¨å£6310袋572裡所見的4672銀å­3701,尚且從迦å—3667地776帶來還7725你,我們怎能從你主人113家1004裡å·ç«Š1589金2091銀3701呢?<Š3‚s ,他們回答說559:『我主113為甚麼說1696這樣的話1697呢?你僕人5650æ–·ä¸èƒ½2486作6213這樣的事1697。gŠ2I ,家宰追上5381他們,將這些428話1697å°ä»–們說了1696。0Š1‚[ ,這ä¸æ˜¯æˆ‘主人113飲酒8354çš„æ¯å—Žï¼Ÿè±ˆä¸æ˜¯ä»–å åœ5172用的5172嗎?你們這樣行6213是作惡了7489。ã€ã€‚8Š0„k ,他們出3318城5892走了ä¸é 7368,約瑟3130å°å®¶å®°1004說559:『起來6965,追7291,310那些人582去,追上了5381å°±å°ä»–們說559:「你們為甚麼以7999惡7451報善2896呢?kŠ/Q ,天1242一亮215就打發7971那些人582帶著驢2543走了。‚Š.„ ,並將7760我的1375銀3701æ¯1375和那少年人糴糧7668的銀å­3701一åŒè£åœ¨ä»–6996çš„å£6310袋572裡。ã€å®¶å®°å°±ç…§1697ç´„ç‘Ÿ3130所說1696的話行了6213ï¼›‚;Š- „s ,ç´„ç‘Ÿå©å’6680家宰1004說559:『把糧食400è£æ»¿4390這些人582çš„å£è¢‹572,儘著834他們的驢所能3201馱的5375,åˆæŠŠå„人376的銀å­3701放7760在å„人的å£6310袋572裡,‚Š,ƒ} +"約瑟把他é¢å‰6440的食物4864分出來5375,é€çµ¦ä»–們;但便雅憫1144所得的4864比7235別人多五2568å€3027。他們就飲酒8354,和約瑟一åŒå®´æ¨‚7937。MŠ+ƒ +!約瑟使眾弟兄在他é¢å‰6440排列å席3427,都按著長1060å¹¼6810的次åº1062,眾弟兄582就彼7453æ­¤376è©«ç•°8539。‚AŠ*„} + 他們就為約瑟單擺了7760一席,為那些人åˆæ“ºäº†ä¸€å¸­ï¼Œä¹Ÿç‚ºå’Œç´„ç‘ŸåŒåƒé£¯398的埃åŠäºº4713å¦æ“ºäº†ä¸€å¸­ï¼Œå› ç‚ºåŸƒåŠäºº4713ä¸å¯3201和希伯來人5680一åŒåƒ398飯3899;那原是埃åŠäºº4714所厭惡的8441。 Š)‚ +他洗了7364臉6440出來3318,勉強隱å¿662,å©å’559人擺7760飯3899。UŠ(ƒ% +ç´„ç‘Ÿ3130æ„›3648弟251之情7356發動,就急忙4116尋找1245å¯å“­1058之地,進入935自己的屋裡2315,哭了一場1058。‚?Š'„y +約瑟舉5375ç›®5869看見7200ä»–åŒæ¯517的兄弟251便雅憫1144,就說559:『你們å‘我所說559那頂å°çš„6996兄弟251就是這ä½å—Žï¼Ÿã€åˆèªª559:『å°å…’å•Š1121,願神430賜æ©2603給你!ã€2Š&‚_ +他們回答說559:『你僕人5650我們的父親1平安7965;他還在2416。ã€æ–¼æ˜¯ä»–們低頭6915下拜7812。KŠ%ƒ +ç´„ç‘Ÿå•7592他們好7965,åˆå•559:『你們的父親1就是你們所說的559é‚£è€äººå®¶2205平安7965嗎?他還在嗎2416?ã€TŠ$ƒ# +ç´„ç‘Ÿ3130來到935家裡1004,他們就把手中3027的禮物4503æ‹¿935進屋1004去給他,åˆä¿¯ä¼åœ¨åœ°776,å‘他下拜7812。DŠ#ƒ +他們就é å‚™3559那禮物4503,等候5704ç´„ç‘Ÿ3130晌åˆ6672來935,因為他們è½è¦‹8085è¦åœ¨é‚£è£¡åƒ398飯3899。aŠ"ƒ= +家宰376就領935他們582進約瑟3130的屋1004裡,給5414他們水4325æ´—7364è…³7272,åˆçµ¦5414他們è‰æ–™4554餵驢2543。‚bŠ!…? +家宰說559:『你們å¯ä»¥æ”¾å¿ƒ7965,ä¸è¦å®³æ€•3372,是你們的神430和你們父親1的神430賜給5414你們財寶4301在你們的å£è¢‹572裡;你們的銀å­3701,我早已收了935。ã€ä»–就把西緬8095帶3318出來,交給他們。9Š ‚m +å¦å¤–åˆå¸¶ä¸‹3381銀å­3701來糴7666糧400。ä¸çŸ¥é“3045å…ˆå‰èª°æŠŠéŠ€å­3701放7760在我們的å£è¢‹è£¡572。。Š„/ +後來到了935ä½å®¿çš„地方4411,我們打開6605å£è¢‹572,ä¸æ–™ï¼Œå„人376的銀å­3701,分é‡è¶³æ•¸4948,ä»åœ¨å„人的å£6310袋572內,ç¾åœ¨æˆ‘們手裡3027åˆå¸¶å›žä¾†äº†7725。Š‚- +說559:『我主113å•Š994,我們頭次8462下來3381實在3381是è¦ç³´7666糧400。Š‚ +他們就挨近5066ç´„ç‘Ÿ3130的家1004å®°376,在屋1004é–€å£6607和他說話1696,ƒ Š†; +他們582因為被領935到約瑟3130的屋裡1004,就害怕3372,說559:『領我們到這裡來935,必是因為1697頭次8462歸還7725在我們å£è¢‹572裡的銀å­3701,找我們的錯縫1556,下手害5307我們,強å–3947我們為奴僕5650,æ¶å¥ªæˆ‘們的驢2543。《‚9 +家宰376å°±éµè‘—ç´„ç‘Ÿ3130的命559去行6213,領935他們582進約瑟3130的屋裡1004。‚LŠ… +ç´„ç‘Ÿ3130見7200便雅憫1144å’Œ854他們åŒä¾†ï¼Œå°±å°å®¶å®°1004說559:『將這些人582é ˜935到屋裡1004。è¦å®°æ®ºç‰²ç•œ2873,2874,é å‚™ç­µå¸­3559,因為晌åˆ6672這些人582åŒæˆ‘åƒé£¯398。。3Š„a +於是,他們582æ‹¿è‘—3947é‚£2063禮物4503,åˆæ‰‹3027裡加å€åœ°4932帶3947銀å­3701,並且帶著便雅憫1144,起身6965下到3381埃åŠ4714,站5975在約瑟3130é¢å‰6440。‚Š„1 +但願全能的7706神410使5414你們在那人376é¢å‰6440è’™æ†æ†«7356,釋放7971你們的那312弟兄251和便雅憫1144回來。我若834喪了7921å…’å­ï¼Œå°±å–ªäº†å§7921!ã€nŠW + 也帶著3947你們的兄弟251,起身6965去見7725那人376。pŠƒ[ + åˆè¦æ‰‹3027裡加å€åœ°4932帶3947銀å­3701,並將歸還7725在你們å£6310袋572內的銀å­3701ä»å¸¶7725在手3027裡;那或者是錯了4870。ƒ-Š†U + 他們的父親1以色列3478說559:『若必須如此645,你們就當這樣行6213:å¯ä»¥å°‡é€™åœ°776土產中最好的2173乳香6875ã€èœ‚蜜1706ã€é¦™æ–™5219ã€æ²’è—¥3910ã€æ¦§å­992ã€æä»8247都å–一點,收3947在器具3627裡,帶下去é€çµ¦3381那人376作禮物4503,nŠW + 我們若沒有3884耽擱4102,如今第二次6471都回來了7725。ã€cŠƒA + 我為他作ä¿6148;你å¯ä»¥å¾žæˆ‘手3027中追討1245,我若518ä¸518帶935他回來交3322在你6440é¢å‰ï¼Œæˆ‘情願永é 3117擔罪2398。‚0Š„[ +猶大3063åˆå°ä»–父親1以色列3478說559:『你打發7971ç«¥å­5288與我åŒåŽ»ï¼Œæˆ‘們就起身6965下去3212,好å«æˆ‘們和你,並我們的婦人孩å­2945,都得存活2421,ä¸è‡³æ–¼æ­»4191。ƒ>Š†w +他們回答說559:『那人376詳細7592å•åˆ°7592我們和我們的親屬4138,說559:「你們的父親1還在2416嗎?你們還有3426兄弟251嗎?ã€æˆ‘們就按著5921他所å•çš„6310告訴5046他,焉能3045知é“3045ä»–è¦èªª559「必須把你們的兄弟251帶3381下來3381ã€å‘¢ï¼Ÿã€Š‚9 +以色列3478說559:『你們為什麼這樣害7489我,告訴5046那人376你們還有兄弟251呢?ã€iŠƒM +ä½ è‹¥ä¸æ‰“發7971他去,我們就ä¸ä¸‹åŽ»3381,因為那人376å°æˆ‘們說559:「你們的兄弟251è‹¥ä¸èˆ‡ä½ å€‘åŒä¾†ï¼Œä½ å€‘å°±ä¸å¾—見7200我的é¢6440。ã€ã€Š‚# +ä½ è‹¥3426打發7971我們的兄弟251與我們åŒåŽ»ï¼Œæˆ‘們就下去3381給你糴7666糧400ï¼›tŠ ƒc +猶大3063å°ä»–說559:『那人376諄諄地5749告誡5749我們說559:「你們的兄弟251è‹¥ä¸1115與你們åŒä¾†ï¼Œä½ å€‘å°±ä¸å¾—見7200我的é¢6440。ã€nŠ ƒW +他們從埃åŠ4714帶來935的糧食7668åƒç›¡äº†3615,398,他們的父親1å°±å°ä»–們說559:『你們å†åŽ»7725給我糴7666些4592糧400來。ã€EŠ   +那地776的饑è’7458甚大3515。‚cŠ …A *&é›…å„說559:我的兒å­1121ä¸å¯èˆ‡ä½ å€‘一åŒä¸‹åŽ»3381;他哥哥251死了4191,åªå‰©ä¸‹7604他,他若在你們所行的3212路上1870é­7122害611,那便是你們使3381我白髮蒼蒼7872ã€æ‚²æ‚²æ…˜æ…˜3015的下陰間7585去了。‚Š „ *%æµä¾¿7205å°ä»–父親1說559:我若ä¸å¸¶ä»–935回來交給你,你å¯ä»¥æ®º4191我的兩個8147å…’å­1121。åªç®¡æŠŠä»–交在5414我手3027裡,我必帶他回來7725交給你。‚ Š„ *$他們的父親1é›…å„3290å°ä»–們說559:你們使我喪失7921我的兒å­ï¼šç´„ç‘Ÿ3130沒有了,西緬8095也沒有了,你們åˆè¦å°‡ä¾¿é›…憫1144帶去3947;這些事都歸到我身上了。jŠƒO *#後來他們倒7324å£è¢‹8242,ä¸æ–™ï¼Œå„人376的銀3701包6872都在å£è¢‹è£¡8242;他們和父親1看見7200銀3701包6872就都害怕3372。‚$Š„C *"把你們的å°6996兄弟251帶到935我這裡來,我便知é“3045你們ä¸æ˜¯å¥¸ç´°7270,乃是誠實人3651。這樣,我就把你們的弟兄251交給5414你們,你們也å¯ä»¥åœ¨é€™åœ°776åšè²·è³£5503。‚2Š„_ *!那地776的主113å°æˆ‘們說559:若è¦æˆ‘知é“3045你們是誠實人3651,å¯ä»¥ç•™ä¸‹3240你們中間251的一個人259在我這裡,你們å¯ä»¥å¸¶è‘—3947糧食回去,救你們家裡1004的饑è’7459。{Šƒq * 我們本是弟兄251å二人6240,8147,都是一個父親1çš„å…’å­1121,有一個259沒有了,頂å°çš„6996如今3117åŒæˆ‘們的父親1在迦å—3667地776。bŠ? *我們å°ä»–說559:我們是誠實人3651,並ä¸æ˜¯å¥¸ç´°7270。!Š‚= *那地776的主113å°æˆ‘們說1696嚴厲的話7186,把我們當作5414窺探那地776的奸細7270。=Š‚u *他們來935到迦å—3667地776ã€ä»–們的父親1é›…å„3290那裡,將所é­é‡çš„7136事都告訴5046他,說559:‚=Š„u *å°±å°å¼Ÿå…„們251說559:我的銀å­3701歸還了7725,看哪2009,ä»åœ¨æˆ‘å£è¢‹è£¡572ï¼ä»–們就æ心åŠè†½3820,3318,戰戰兢兢的2729彼此376,251說559:這是神430å‘我們åš6213甚麼呢?{‰ƒq *到了ä½å®¿çš„地方4411,他們中間有一個人259打開6605å£è¢‹8242,è¦æ‹¿æ–™4554餵5414é©¢2543,纔看見7200自己的銀å­3701ä»åœ¨å£6310袋572裡,k‰~Q *他們就把糧食7668馱在5375é©¢2543上,離開3212那裡去了。‚>‰}„w *ç´„ç‘Ÿ3130å©å’6680人把糧食1250è£æ»¿4390他們的器具3627,把å„人376的銀å­3701歸還7725在å„人的å£è¢‹8242裡,åˆçµ¦5414他們路1870上用的食物6720,人就照他3651的話辦了6213。a‰|ƒ= *約瑟轉身5437退去,哭了一場1058,åˆå›žä¾†7725å°ä»–們說話1696,就從他們中間挑出3947西緬8095來,在他們眼å‰5869把他æ†ç¶631。‰{{ *他們ä¸çŸ¥é“3045ç´„ç‘Ÿ3130è½å¾—出來8085,因為在他們中間用通事傳話3887。c‰zƒA *æµä¾¿7205說559:我豈ä¸æ˜¯å°ä½ å€‘說éŽ559,ä¸å¯å‚·å®³2398那孩å­3206麼?åªæ˜¯ä½ å€‘ä¸è‚¯è½8085,所以æµä»–血的罪1818å‘我們追討1875。‚;‰y„q *他們彼此376,251說559:我們在兄弟251身上實在61有罪818。他哀求2603我們的時候,我們見7200他心裡5315çš„æ„苦6869,å»ä¸è‚¯è½8085,所以這場苦難6869臨到935我們身上。Q‰xƒ *把935你們的å°6996兄弟251帶到我這裡來,如此,你們的話1697便有證據539,你們也ä¸è‡³æ–¼æ­»4191。他們就照樣而行6213。‚ ‰w„ *你們如果是誠實3651人,å¯ä»¥ç•™ä½ å€‘中間251的一個人259囚在631監裡1004,4929,但你們å¯ä»¥å¸¶è‘—935糧食7668回去3212,救你們家1004裡的饑è’7459。B‰v‚ *到了第三7992天3117,約瑟3130å°ä»–們說559:我是敬ç•3373神430的;你們照我的話行6213å°±å¯ä»¥å­˜æ´»2421。a‰u= *於是約瑟把他們都下在622監4929裡三7969天3117。‚T‰t…# *é ˆè¦æ‰“發7971你們中間一個人259去,把你們的兄弟251帶來3947。至於你們,都è¦å›šåœ¨é€™è£¡631,好證驗974你們的話1697真ä¸çœŸ571,若ä¸3808真,我指著法è€6547的性命2416起誓,你們一定是奸細7270。q‰sƒ] *我指著法è€6547的性命2416起誓,若是你們的å°6996兄弟251ä¸åˆ°é€™è£¡935來,你們就ä¸å¾—出3318這地方,從此2063å°±å¯ä»¥æŠŠä½ å€‘證驗出來了974。z‰ro *ç´„ç‘Ÿ3130說559:我纔說559你們是奸細7270,這話1696實在ä¸éŒ¯ã€‚‚(‰q„K * 他們說559:僕人們5650本是弟兄251å二人8147,6240,是迦å—3667地776一個376人376çš„å…’å­1121,頂å°çš„6996ç¾ä»Š3117在我們的父親1那裡,有一個259沒有了。|‰ps * 約瑟說559:ä¸ç„¶ï¼Œä½ å€‘必是窺探7200這地776的虛實6172來的935。‰o‚9 * 我們5168都是一個259人376çš„å…’å­1121,是誠實3651人;僕人們5650並ä¸æ˜¯å¥¸ç´°7270。 ‰n‚ * 他們å°ä»–說559:我主113阿,ä¸æ˜¯çš„。僕人們5650是糴7666糧400來的935。]‰mƒ5 * ç´„ç‘Ÿ3130想起2142從å‰æ‰€åš2492的那兩個夢2472,就å°ä»–們說559:你們是奸細7270,來935窺探7200這地776的虛實6172。g‰lI *ç´„ç‘Ÿ3130èªå¾—5234他哥哥們251,他們å»ä¸èªå¾—ä»–5234。‚T‰k…# *ç´„ç‘Ÿ3130看見7200他哥哥們251,就èªå¾—他們5234,å»è£ä½œç”Ÿäºº5234,å‘他們說1696些嚴厲話7186,å•ä»–們說559:你們從那裡370來935?他們說559:我們從迦å—3667地776來糴7666糧400。‚‰j„ *當時治ç†7989埃åŠåœ°776的是約瑟3130;糶糧7666給那地776眾民5971的就是他。約瑟3130的哥哥們251來了935,臉639ä¼æ–¼åœ°776,å‘他下拜7812。*‰i‚O *來935糴糧7666的人中8432有以色列3478çš„å…’å­å€‘1121,因為迦å—3667地776也有饑è’7458。_‰hƒ9 *但約瑟3130的兄弟251便雅憫1144,雅å„3290沒有打發7971他和哥哥們251åŒåŽ»ï¼Œå› ç‚ºé›…å„說559:æ怕6435ä»–7122é­å®³611。‰g‚ *於是,約瑟3130çš„å個6235哥哥251都下3381埃åŠ4714ç³´7666糧1250去了。S‰fƒ! *我è½è¦‹8085埃åŠ4714有3426糧7668,你們å¯ä»¥ä¸‹åŽ»3381,從那裡為我們糴些來7666,使我們å¯ä»¥å­˜æ´»2421,ä¸è‡³æ–¼æ­»4191。2‰e ‚a *é›…å„3290見7200埃åŠ4714有3426糧7668,就å°å…’å­å€‘1121說559:你們為甚麼彼此觀望7200呢?2‰d‚_ )9å„地的人776都往935埃åŠ4714去,到約瑟3130那裡糴7666糧,因為天下776的饑è’7458甚大2388。g‰cƒI )8當時饑è’7458é滿天下776,6440,約瑟3130開了6605å„處的倉,糶糧7666給埃åŠäºº4714;在埃åŠ4714地776饑è’7458甚大2388。‚3‰b„a )7åŠè‡³åŸƒåŠ4714全地776有了饑è’7456,眾民5971å‘法è€6547哀求6817糧食3899,法è€6547å°ä»–們4714說559:你們往約瑟3130那裡去3212,凡他所說的559,你們都è¦åš6213。l‰aƒS )6七7651個è’7458å¹´8141å°±2490來了935。正如約瑟3130所說559的,å„地776都有饑è’7458;惟ç¨åŸƒåŠ4714全地776有糧食3899。k‰`Q )5埃åŠ4714地776的七7651個è±7647å¹´8141一完3615,`‰_ƒ; )4他給次å­8145èµ·å8034å«7121以法蓮669,(就是:使之昌盛的æ„æ€)因為他說:神430使我在å—苦6040的地方776昌盛6509。‚‰^„ )3ç´„ç‘Ÿ3130給長å­1060èµ·å8034å«7121瑪拿西4519,(就是:使之忘了的æ„æ€)因為他說:神430使我忘了5382一切的困苦5999和我父1的全家1004。u‰]ƒe )2è’7458å¹´8141未到935以å‰ï¼Œå®‰åŸŽ204的祭å¸3548æ³¢æéžæ‹‰6319的女兒1323亞西ç´621給3205ç´„ç‘Ÿ3130生了3205兩個8147å…’å­1121。X‰\ƒ+ )1ç´„ç‘Ÿ3130ç©è“„6651五榖1250甚3966多7235,如åŒæµ·é‚Š3220çš„æ²™3220,無法2308計算5608,因為榖ä¸å¯369å‹æ•¸4557。‚-‰[„U )0ç´„ç‘Ÿèšæ­›6908埃åŠ776地776七7651個è±å¹´8141一切的糧食400,把糧食400ç©å­˜5414在å„城裡5892ï¼›å„城5892周åœ5439田地7704的糧食400都ç©å­˜5414在本城8432裡。‰Z‚7 )/七7651個è±7647å¹´8141之內,地776的出產6213極è±æ¥µç››ï¼Œ(原文作:一把一把7062çš„)‚‰Y„ ).約瑟見5975埃åŠ4714王4428法è€6547的時候年1121三å7970æ­²8141。他3130從法è€6547é¢å‰6440出去3318,éè¡Œ5674埃åŠ4714全地776。‚K‰X… )-法è€6547賜å8034給約瑟3130,å«7121撒發那忒巴內亞6847,åˆå°‡å®‰åŸŽ204的祭å¸3548æ³¢æéžæ‹‰6319的女兒1323亞西ç´621給5414他為妻802。約瑟3130就出去3318巡行埃åŠ4714地776。‚‰W„ ),法è€6547å°ç´„ç‘Ÿ3130說559:我是法è€6547,在埃åŠ4714全地776,若沒有1107你的命令,ä¸è¨±äºº376擅自辦事。(原文作:動7311手3027å‹•è…³)7272U‰Vƒ% )+åˆå«ç´„ç‘Ÿå7392他的副4932車4818,å–é“的在å‰6440呼å«7121說:跪下86。這樣ã€æ³•è€æ´¾5414ä»–æ²»ç†åŸƒåŠ4714全地776。‚‰U„/ )*法è€6547就摘下5493手3027上打å°çš„戒指2885,戴5414在約瑟3130的手3027上,給他穿上3847細麻8336è¡£899,把金2091éŠ7242戴在7760他的頸項6677上,‰Ty ))法è€6547åˆå°ç´„ç‘Ÿ3130說559:我派5414ä½ æ²»ç†åŸƒåŠ4714全地776。3‰S‚a )(ä½ å¯ä»¥æŽŒç®¡1961我的家1004;我的民5971都必è½å¾ž5401你的話6310。惟ç¨åœ¨å¯¶åº§3678上我比你大1431。@‰R‚{ )'法è€6547å°ç´„ç‘Ÿ3130說559:神430æ—¢310將這事都指示3045你,å¯è¦‹æ²’有人åƒä½ é€™æ¨£æœ‰è°æ˜Ž995有智慧2450。E‰Qƒ )&法è€6547å°è‡£åƒ•5650說559:åƒé€™æ¨£2088的人376,有神430çš„éˆ7307在他834裡頭,我們豈能找得著4672呢?b‰P? )%法è€6547和他一切臣僕5650都以這事1697為妙3190。Q‰Oƒ )$所ç©è“„6487的糧食400å¯ä»¥é˜²å‚™åŸƒåŠ4714地776將來的七7651個è’7458å¹´8141,å…得這地776被饑è’7458所滅3772。‚‰N„ )#å«ä»–們把將來935è±2896å¹´8141一切的糧食400èšæ–‚6908起來,ç©è“„6651五榖1250,收存8104在å„城5892裡åšé£Ÿç‰©400,歸於法è€6547的手3027下。l‰MƒS )"法è€6547當這樣行6213,åˆæ´¾6485官員6496管ç†é€™åœ°776。當七7651個è±7647å¹´8141的時候,å¾æ”¶åŸƒåŠ4714地776的五分之一2567,4‰L‚c )!所以,法è€6547當æ€é¸7200一個有è°æ˜Ž995有智慧2450的人376,派7896ä»–æ²»ç†åŸƒåŠ4714地776。6‰K‚g ) 至於法è€6547兩回6471åšå¤¢2472,是因5973神430命定3559這事1697,而且必速速4116æˆå°±6213。 ‰J‚; )å› 6440那以後的310,3651饑è’7458甚3966大3515,便ä¸è¦ºå¾—3045å…ˆå‰çš„è±æ”¶7647了。m‰IƒU )隨後310åˆè¦ä¾†6965七7651個è’7458å¹´8141,甚至埃åŠ4714地776都忘了7911å…ˆå‰çš„è±æ”¶7647,全地776必被饑è’7458所滅3615。x‰Hk )埃åŠ4714é地776必來935七7651個大1419è±7647å¹´8141, ‰G‚; )這就是1697我å°æ³•è€6547所說1696,神430已將所è¦åš6213的事顯明7200給法è€6547了。‚E‰F… )那隨後310上來5927的七7651éš»åˆä¹¾ç˜¦7534åˆé†œé™‹çš„7451æ¯ç‰›6510是七7651å¹´8141,那七7651個虛空7386ã€è¢«æ±é¢¨6921å¹ç„¦çš„7710ç©—å­7641也是七年,都是七7651個è’7458å¹´8141。Z‰Eƒ/ )七7651隻好2896æ¯ç‰›6510是七7651å¹´8141,七7651個好2896ç©—å­7641也是七7651å¹´8141;這夢2472乃是一個259。N‰Dƒ )ç´„ç‘Ÿ3130å°æ³•è€6547說559:法è€6547的夢2472乃是一個259。神430已將所è¦åš6213的事指示5046法è€6547了。]‰Cƒ5 )這些細弱1851çš„ç©—å­7641åžäº†1104那七7651個佳美2896çš„ç©—å­7641。我將這夢告訴了559術士2748,å»æ²’有人能給我解說5046。"‰B‚? )隨後310åˆé•·äº†6779七7651個穗å­7641,枯æ§6798ç´°å¼±1851,被æ±é¢¨6921å¹ç„¦äº†7710。0‰A‚[ )我åˆå¤¢2472見7200一259棵麥å­7070,長了5927七7651個穗å­7641,åˆé£½æ»¿4392åˆä½³ç¾Ž2896,I‰@ƒ )åƒäº†ä»¥å¾Œ935,7130å»çœ‹ä¸å‡º3045是åƒäº†935,7130,那醜陋7451的樣å­ä»èˆŠ4758和先å‰8462一樣。我就醒了3364。%‰?‚E )這åˆä¹¾ç˜¦7534åˆé†œé™‹7451çš„æ¯ç‰›6510åƒç›¡äº†398那以先的7223七7651隻肥1277æ¯ç‰›6510,‚*‰>„O )隨後310åˆæœ‰312七7651éš»æ¯ç‰›6510上來5927,åˆè»Ÿå¼±1803åˆé†œé™‹7451,8389åˆä¹¾ç˜¦7534,1320,在埃åŠ4714é地776,我沒有3808見éŽ7200這樣2007ä¸å¥½çš„7455。C‰=ƒ )有七7651éš»æ¯ç‰›6510從河2975裡上來5927,åˆè‚¥å£¯1277,1320åˆç¾Žå¥½3303,8389,在蘆è»ä¸­260åƒè‰7462。 ‰<‚ )法è€6547å°ç´„ç‘Ÿ3130說1696:我夢2472見我站5975在河2975é‚Š8193,9‰;‚m )ç´„ç‘Ÿ3130回答6030法è€6547說559:這ä¸åœ¨ä¹Žæˆ‘1107,神必將6030平安7965的話回答6030法è€6547。c‰:ƒA )法è€6547å°ç´„ç‘Ÿ3130說559:我åšäº†2492一夢2472,沒有人能解6622;我è½è¦‹8085人說559,你è½8085了夢2472就能解6622。x‰9ƒk )法è€6547é‚å³å·®7971人去å¬7121ç´„ç‘Ÿ3130,他們便急忙7323帶他出監953,他就剃頭,刮臉1548,æ›2498衣裳8071,進到935法è€6547é¢å‰ã€‚ 5~3}B|y{²z…yÜxåwÞw vLultjs?rcqœpïp oKn±m‚l{kojqi×höhfòfNe¬dËc¨bÐbaO`e_‚^V]q\¸[Û[SZsZX¶X.W¼VÓVTñTS›R™Q™QPÂP7O`N‡M«LÍKËKI¸HúH~GEðEaDeCB‚@ú@;?¬>:=²<•;º:Á9œ8D7r64o2ì1É1.0 /-ä-,+J*I(­'º&Ú%ä$ÿ$0#9"!i †˜­ß3鯫Hé%ÙžÖôo¢ Ê 8 @ F g hsZÏœÑQ|"£‹V‚ 1拿弗他利5321是被釋放7971çš„æ¯é¹¿355;他出5414嘉美8233的言語561。‹U‚ 1亞設6119之地必出肥美8082的糧食3899,且出5414å›çŽ‹4428的美味4574。|‹Ts 1迦得1410必被敵è»1416追逼1464,他å»è¦è¿½é€¼1464他們的腳跟6119。W‹S) 1耶和è¯3068阿,我å‘來等候6960ä½ çš„æ•‘æ©3444。Q‹Rƒ 1但1835必作é“1870上的蛇5175,路734中的虺8207,咬傷5391馬5483蹄6119,使騎馬的7392墜è½5307於後268。}‹Qu 1但1835必判斷1777ä»–çš„æ°‘5971,作以色列3478支派7626之一259。G‹Pƒ 1他以7200安éœ4496為佳2896,以肥地776為美5276,便低5186è‚©7926背5445é‡ï¼Œæˆç‚ºæœè‹¦4522的僕人5647。s‹Oa 1以薩迦3485是個強壯1634çš„é©¢2543,臥在7257羊圈4942之中。9‹N‚m 1 西布倫2074å¿…ä½åœ¨7931æµ·3220å£2348,必æˆç‚ºåœèˆ¹591çš„æµ·2348å£ï¼›ä»–的境界3411必延到西頓6721。‹M‚ 1 他的眼ç›5869å¿…å› é…’3196ç´…2447潤;他的牙齒8127必因奶2461白亮3836。‚‹L„% 1 猶大把å°é©¢5895拴在631è‘¡è„樹1612上,把驢860駒1121拴在美好的葡è„樹8321上。他在葡è„é…’3196中洗了3526è¡£æœ3830,在葡è„6025æ±1818中洗了è¢è¤‚5497。q‹Kƒ] 1 圭7626å¿…ä¸é›¢5493猶大3063,æ–2710å¿…ä¸é›¢ä»–å…©è…³7272之間,直3588等細羅7886(就是:賜平安者)來到935,è¬æ°‘5971都必歸順3349。{‹Jƒq 1 猶大3063是個å°1482ç…å­738;我兒1121阿,你抓了食2964便上去5927。你屈下身去3766,臥7257如公ç…738,蹲如æ¯ç…3833,誰敢惹6965你?[‹Iƒ1 1猶大3063阿,你弟兄們251必讚美3034你;你手3027å¿…æŽä½ä»‡æ•µ341的頸項6203;你父親1çš„å…’å­å€‘1121å¿…å‘你下拜7812。v‹Hƒg 1他們的怒氣639暴烈5794å¯å’’779;他們的忿æ¨5678殘å¿7185å¯è©›ã€‚我è¦ä½¿ä»–們分居2505在雅å„3290家裡,散6327ä½åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478地中。t‹Gƒc 1我的éˆ5315阿,ä¸è¦èˆ‡ä»–們åŒè¬€6951;我的心哪,ä¸è¦èˆ‡ä»–們è¯çµ¡3161;因為他們è¶æ€’639殺害2026人376命,任æ„7522ç æ–·6131牛7794腿大筋。‹F‚ 1西緬8095和利未3878是弟兄251;他們的刀åŠ3627是殘å¿2555的器具4380。T‹Eƒ# 1但你放縱情慾,滾沸6349如水4325,必ä¸å¾—å±…3498首ä½ï¼›å› ç‚ºä½ ä¸Šäº†5927你父親1的床4904,污穢了2490我的榻3326。I‹Dƒ 1æµä¾¿7205哪,你是我的長å­1060,是我力é‡3581強壯202的時候生的,本當大有3499尊榮7613,權力5794超眾3499。$‹C‚C 1é›…å„3290çš„å…’å­1121們,你們è¦èšé›†6908而è½8085,è¦è½8085你們父親1以色列3478的話。Y‹B ƒ/ 1é›…å„3290å«äº†3290ä»–çš„å…’å­1121們來,說559:你們都來èšé›†622,我好把你們日3117後319å¿…é‡7122的事告訴5046你們。^‹Aƒ7 0並且我從å‰ç”¨å¼“2719用刀2719從亞摩利人567手3027下奪3947的那塊地,我都賜給5414你,使你比眾弟兄251多得一259分7926。D‹@ƒ 0以色列3478åˆå°ç´„ç‘Ÿ3130說559:我è¦æ­»äº†4191,但神430必與你們åŒåœ¨ï¼Œé ˜7725你們回到你們列祖1之地776。‚7‹?„i 0當日3117就給他們ç¥ç¦1288說559:以色列人3478è¦æŒ‡è‘—你們ç¥ç¦1288說559:願神430使7760你如以法蓮669ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519一樣。於是立7760以法蓮669在瑪拿西4519以上6440。‚H‹>… 0他父親1ä¸å¾ž3985,說559:我知é“3045,我兒1121,我知é“3045。他也必æˆç‚ºä¸€æ—5971,也必昌大1431。åªæ˜¯199他的兄弟251將來比他還大1431;他兄弟的後裔2233è¦æˆç‚ºå¤š4393æ—1471。@‹=‚{ 0ç´„ç‘Ÿ3130å°ä»–父親1說559:我父1,ä¸æ˜¯é€™æ¨£ã€‚這本是長å­1060,求你把å³æ‰‹3225按在7760ä»–çš„é ­7218上。‚[‹<…1 0ç´„ç‘Ÿ3130見7200他父親1把å³3225手3027按在7896以法蓮669çš„é ­7218上,就ä¸å–œæ‚…3415,5869,便題起8551他父親1的手3027,è¦å¾žä»¥æ³•è“®669çš„é ­7218上挪到5493瑪拿西4519çš„é ­7218上。‚_‹;…9 0æ•‘è´–1350我脫離一切患難7451的那使者4397,賜ç¦1288與這兩個童å­5288。願他們歸在7121我的å8034下和我祖1亞伯拉罕85ã€æˆ‘父以撒3327çš„å8034下。åˆé¡˜ä»–們在世界776中7130生養1711眾多7230。‚‹:ƒ{ 0他就給約瑟3130ç¥ç¦1288說559:願我祖1亞伯拉罕85和我父以撒3327所事奉1980的神430,就是一生5750牧養7462我直到今日3117的神430,‚6‹9„g 0以色列3478伸出7971å³æ‰‹3225來,按在7896以法蓮669çš„é ­7218上〈以法蓮乃是次å­6810〉,åˆå‰ªæ­éŽ7919左手8040來,按在瑪拿西4519çš„é ­7218上〈瑪拿西4519原是長å­1060〉。‚F‹8… 0 隨後,約瑟3130åˆæ‹‰è‘—3947他們兩個8147,以法蓮669在他的å³æ‰‹3225裡,å°è‘—以色列3478的左手8040,瑪拿西4519在他的左手8040裡,å°è‘—以色列3478çš„å³æ‰‹3225,領5066他們到以色列的跟å‰ã€‚(‹7‚K 0 ç´„ç‘Ÿ3130把兩個兒å­å¾žä»¥è‰²åˆ—å…©è†1290中5973領出來3318,自己就臉639ä¼æ–¼7812地776下拜。J‹6ƒ 0 以色列3478å°ç´„ç‘Ÿ3130說559:我想6419ä¸åˆ°å¾—見7200ä½ çš„é¢6440,ä¸æ–™ï¼Œç¥ž430åˆä½¿æˆ‘得見7200ä½ çš„å…’å­2233。g‹5ƒI 0 以色列3478å¹´ç´€2207è€é‚,眼ç›5869æ˜èŠ±3513,ä¸èƒ½3201看見7200。約瑟領他們到他跟å‰5066,他就和他們親嘴5401,抱著2263他們。j‹4ƒO 0 ç´„ç‘Ÿ3130å°ä»–父親1說559:這是神430在這裡賜給5414我的兒å­1121。以色列說559:請你領3947他們到我跟å‰ï¼Œæˆ‘è¦çµ¦ä»–們ç¥ç¦1288。‹3{ 0以色列3478看見7200ç´„ç‘Ÿ3130的兩個兒å­1121,就說559:這是誰?‚[‹2…1 0至於我,我從巴旦6307來935的時候,拉çµ7354æ­»4191在我眼å‰ï¼Œåœ¨è¿¦å—3667地776çš„è·¯1870上,離以法他672還有一段3530路程776,我就把他葬在6912以法他672çš„è·¯1870上〈以法他就是伯利æ†1035〉。1‹1‚] 0你在他們以後310所生3205的就是你的,他們å¯ä»¥æ­¸æ–¼7121他們弟兄251çš„å8034下5921得產業5159。‚‹0„) 0我未到935埃åŠ4714見你之先5704,你在埃åŠ4714地776所生3205的以法蓮669和瑪拿西4519這兩8147個兒å­1121是我的,正如æµä¾¿7205和西緬8095是我的一樣。s‹/ƒa 0å°æˆ‘說559:我必使你生養6509眾多7235,æˆç‚º5414多6951æ°‘5971,åˆè¦æŠŠé€™åœ°776賜給5414你的後310裔2233,永é 5769為業5769。K‹.ƒ 0é›…å„3290å°ç´„ç‘Ÿ3130說559:全能7706的神410曾在迦å—3667地776的路斯3870å‘我顯ç¾7200,賜ç¦1288與我,a‹-ƒ= 0有人告訴5046é›…å„3290說559:請看,你兒å­1121ç´„ç‘Ÿ3130到935你這裡來了。以色列3478就勉強2388在床4296上å起來3427。r‹, ƒa 0這事1697以後310,有人告訴559ç´„ç‘Ÿ3130說:你的父親1病了2470。他就帶著3947å…©8147個兒å­1121瑪拿西4519和以法蓮669åŒåŽ»ã€‚\‹+ƒ3 /é›…å„說559:你è¦å‘我起誓559。約瑟就å‘他起了誓7650,於是以色列3478在床4296é ­7218上(或作:扶著æ–é ­)敬拜7812神。o‹*ƒY /我與我祖1我父åŒç¡7901的時候,你è¦å°‡æˆ‘帶出5375埃åŠ4714,葬在6912他們所葬的地方6900。約瑟說559:我必éµè‘—你的命1697而行6213。ƒ‹)†+ /以色列3478çš„æ­»4191期3117臨近7126了,他就å«äº†7121ä»–å…’å­1121ç´„ç‘Ÿ3130來,說559:我若在你眼5869å‰è’™4672æ©2580,請你把手3027放在7760我大腿3409底下,用慈愛2617和誠實571å¾…6213我,請你ä¸è¦å°‡æˆ‘葬在6912埃åŠ4714。}‹(ƒu /é›…å„3290ä½åœ¨2421埃åŠ4714地776å七6240,7651å¹´8141,雅å„3290平生的年日2416,3117是一百3967å››å705,8141七7651æ­²8141。I‹'ƒ /以色列人3478ä½åœ¨3427埃åŠ4714çš„æ­ŒçŠ1657地776。他們在那裡置了產業270,並且生育6509甚7235多3966。}‹&ƒu /於是約瑟3130為埃åŠ4714地127定下7760常例2706,直到今日3117:法è€6547必得五分之一2569,惟7535ç¨ç¥­å¸3548的地127ä¸æ­¸æ³•è€6547。H‹%ƒ /他們說559:你救了2421我們的性命。但願我們在我主113眼5869å‰è’™4672æ©2580,我們就作法è€6547的僕人5650。‚‹$„- /後來打糧食8393的時候,你們è¦æŠŠäº”分之一2549ç´çµ¦5414法è€6547,四702分3027å¯ä»¥æ­¸ä½ å€‘åšåœ°7704裡的種å­2233,也åšä½ å€‘和你們家å£1004å­©ç«¥2945的食物400。‚‹#„ /ç´„ç‘Ÿ3130å°ç™¾å§“5971說559:我今日3117為法è€6547買了7069,853你們和你們的地127,看哪1887,這裡有種å­1887給你們,你們å¯ä»¥ç¨®2232地127。‚‹"„5 /唯有祭å¸3548的地127,約瑟沒有買7069,因為祭å¸3548有從法è€6547所得的常俸2706。他們åƒ398法è€6547所給5414的常俸2706,所以他們ä¸è³£4376自己的地127。‹!‚) /至於百姓5971,約瑟å«ä»–們,從埃åŠ4714這邊7097直到埃åŠé‚£é‚Š7097,都å„æ­¸å„城5892。‚‹ „9 /於是,約瑟3130為法è€6547買了7069埃åŠ4714所有的地127,埃åŠäºº4714因被饑è’7458所迫2388,å„376都賣了4376自己的田地7704;那地776就都歸了法è€6547。‚‹…y /你何å¿è¦‹5869我們人死4191地127è’呢?求你用糧食3899è²·7069我們的我們的地127,我們和我們的地127å°±è¦çµ¦æ³•è€6547效力5650。åˆæ±‚你給5414我們種å­2233,使我們得以存活2421,ä¸è‡³æ­»äº¡4191,地土127也ä¸è‡³è’涼3456。ƒ(‹†K /那一年8141éŽåŽ»8552,第二8145å¹´8141他們åˆä¾†935見約瑟,說559:我們ä¸çžž3582我主113,我們的銀å­3701都花盡了8552,牲畜4735,929也都歸了413我主113。我們在我主113眼å‰6440,除了我們的身體1472和田地127之外,一無所剩7604。‚S‹…! /於是他們把牲畜4735趕到935ç´„ç‘Ÿ3130那裡,約瑟3130就拿5414糧食3899æ›äº†ä»–們的牛4735ã€ç¾Š6629ã€é©¢2543,1241ã€é¦¬5483;那一年8141å› æ›ä»–們一切的牲畜4735,就用糧食3899養活5095他們。N‹ƒ /ç´„ç‘Ÿ3130說559:若是銀å­3701用盡了656,å¯ä»¥æŠŠä½ å€‘的牲畜4735給3051我,我就為你們的牲畜4735給5414你們糧食。‚T‹…# /埃åŠ4714地776和迦å—3667地776的銀å­3701都花盡了8552,埃åŠçœ¾äºº4714都來見935ç´„ç‘Ÿ3130,說559:我們的銀å­3701都用盡了656,求你給3051我們糧食3899,我們為甚麼死4191在你é¢å‰å‘¢ï¼Ÿ‚!‹„= /ç´„ç‘Ÿ3130收èšäº†3950埃åŠ4714地776和迦å—3667地776所有的銀å­3701,就是眾人糴7666糧7668的銀å­ï¼Œç´„ç‘Ÿ3130就把那銀å­3701帶935到法è€6547的宮裡1004。u‹ƒe / 饑è’7458甚3966大3515,全地都絕了糧3899,甚至埃åŠ4714地776和迦å—3667地776的人因6440那饑è’7458的緣故都餓æ˜äº†3856。W‹ƒ) / ç´„ç‘Ÿ3130用糧食3899奉養3557他父親1和他弟兄251,並他父親1全家的眷屬1004,都是照6310å„家的人å£2945奉養他們。‚‹„- / ç´„ç‘Ÿ3130éµè‘—法è€6547的命6680,把埃åŠ4714國776最好的4315地776,就是蘭塞7486境內的地776,給5414他父親1和弟兄251å±…ä½3427,作為產業272。‹‚ / é›…å„3290åˆçµ¦æ³•è€6547ç¥ç¦1288,就從法è€6547é¢å‰6440出去了3318。‚n‹…W / é›…å„3290å°æ³•è€6547說559:我寄居4033在世的年8141æ—¥3117是一百3967三å7970æ­²8141,我平生2416çš„å¹´8141æ—¥3117åˆå°‘4592åˆè‹¦7451,ä¸åŠ5381我列祖1早在世2416寄居4033çš„å¹´8141æ—¥3117。 ‹‚ /法è€6547å•é›…å„3290說559:你平生2416çš„å¹´8141æ—¥3117是多少4100呢?;‹‚q /ç´„ç‘Ÿ3130é ˜935他父親1é›…3290å„進到5975法è€6547é¢å‰6440,雅å„3290就給法è€6547ç¥ç¦1288。ƒ‹† /埃åŠ4714地776都在你é¢å‰6440,åªç®¡å«ä½ çˆ¶è¦ª1和你弟兄251ä½åœ¨3427國中最好的4315地776;他們å¯ä»¥ä½åœ¨3427æ­ŒçŠ1657地776。你若知é“3045他們中間有3426甚麼能2428人582,就派7760他們看管8269我的牲畜4735。‹‚ /法è€6547å°559ç´„ç‘Ÿ3130說559:你父親1和你弟兄251到你這裡來了935,‚M‹… /他們åˆå°æ³•è€6547說559:迦å—3667地776的饑è’7458甚大3515,僕人5650的羊群6629沒有è‰4829åƒï¼Œæ‰€ä»¥æˆ‘們來到935這地776寄居1481。ç¾åœ¨æ±‚你容僕人5650ä½åœ¨3427æ­ŒçŠ1657地776。x‹ƒk /法è€6547å•559約瑟的弟兄251說:你們以å¯äº‹ç‚ºæ¥­4639?他們å°æ³•è€6547說559:你僕人5650是牧7462羊6629的,連我們的祖宗1也是牧羊的。 ‹‚ /約瑟從他弟兄251中挑出3947五2568個人582來,引3322他們去見法è€6547。‚+‹  „S /ç´„ç‘Ÿ3130進去935告訴5046法è€6547說559:我的父親1和我的弟兄251帶著羊群6629牛群1241,並一切所有的,從迦å—3667地776來了935,如今在歌çŠ1657地776。‚[‹ …1 ."你們è¦èªª559:你的僕人5650,從幼年527直到如今,都以養牲畜4735為業582,連我們的祖宗1也都以此為業。這樣,你們å¯ä»¥ä½3427在歌çŠ1657地776,因為凡牧羊的7462,6629都被埃åŠäºº4714所厭惡8441。y‹ m .!等法è€6547å¬7121你們的時候,å•ä½ å€‘說559:你們以何事為業4639?:‹ ‚o . 他們582本是牧羊的人7462,6629,以養牲畜4735為業;他們把羊群935牛群6629和一切所有的都帶來了935。‚G‹ … .ç´„ç‘Ÿ3130å°ä»–的弟兄251和他父1的全家1004說559:我è¦ä¸ŠåŽ»5927告訴5046法è€6547,å°ä»–說559:我的弟兄251和我父1的全家1004從å‰åœ¨è¿¦å—3667地776,ç¾ä»Šéƒ½åˆ°æˆ‘這裡來了935。D‹ƒ .以色列3478å°ç´„ç‘Ÿ3130說559:我既310得見7200ä½ çš„é¢6440,知é“ä½ é‚„5750在2416,就是死我也甘心4191。~‹ƒw .ç´„ç‘Ÿ3130套631車4818往歌çŠ1657去,迎接7125他父親1以色列3478,åŠè‡³è¦‹äº†é¢7200,就ä¼5307在父親的頸項6677上,哭了1058許久5750。Z‹ƒ/ .é›…å„打發7971猶大3063å…ˆ6440去見約瑟3130,請派人引3384è·¯6440往歌çŠ1657去;於是他們來935到歌çŠ1657地776。X‹ƒ+ .還有約瑟3130在埃åŠ4714所生3205的兩個8147å…’å­1121。雅å„3290家1004來935到埃åŠ4714的共有七å7657人5315。U‹ƒ% .那與雅å„3290åŒåˆ°935埃åŠ4714的,除了他3290å…’1121婦802之外3318,凡從3318他所生的3409,共有六å六人5315。S‹ƒ! .這是拉ç­3837給5414他女兒1323拉çµ7354的婢女辟拉1090從雅å„3290所生3205çš„å…’å­«1121,共有七7651人5315。‹‚ .拿弗他利5321çš„å…’å­1121是雅薛3183ã€æ²½å°¼1476ã€è€¶è‰²3337ã€ç¤ºå†·8006。A‹ .但1835çš„å…’å­1121是戶伸2366。‹‚ .這是拉çµ7354給雅å„3290所生3205çš„å…’å­«1121,共有åå››702,6240人5315。|Šƒs .便雅憫1144çš„å…’å­1121是比拉1106ã€æ¯”çµ1071ã€äºžå¯¦åˆ¥788ã€åŸºæ‹‰1617ã€ä¹ƒå¹”5283ã€ä»¥å¸Œ278ã€ç¾…實7220ã€æ¯å¹³4649ã€æˆ¶å¹³2650ã€äºžå‹’714。~Š~ƒw .ç´„ç‘Ÿ3130在埃åŠ4714地776生了3205瑪拿西4519和以法蓮669,就是安城204的祭å¸3548æ³¢æéžæ‹‰6319的女兒1323亞西ç´621給約瑟生3205的。}Š}u .é›…å„3290之妻802拉çµ7354çš„å…’å­1121是約瑟3130和便雅憫1144。RŠ|ƒ .這是拉ç­3837給5414他女兒1323利亞的婢女悉帕2153從雅å„3290所生3205çš„å…’å­«1121,共有åå…­6240,8337人5315。‚Š{„ .亞設836çš„å…’å­1121是音拿3232ã€äº¦æ–½ç“¦3438ã€äº¦æ–½éŸ‹3440ã€æ¯”利亞1283,還有他們的妹å­269西拉8294。比利亞1283çš„å…’å­1121是希別2268ã€ç‘ªçµ4439。KŠzƒ .迦得1410çš„å…’å­1121是洗éžèŠ¸6837ã€å“ˆåŸº2291ã€æ›¸å°¼7764ã€ä»¥æ–¯æœ¬675ã€ä»¥åˆ©6179ã€äºžç¾…底722ã€äºžåˆ—利692。eŠyƒE .這是利亞3812在巴旦亞蘭6307給雅å„3290所生3205çš„å…’å­1121,還有女兒1323底拿1783。兒1121å­«1323共三å7970三人7969。oŠxY .西布倫2074çš„å…’å­1121是西烈5624ã€ä»¥å€«356ã€é›…利3177。Šw‚ . 以薩迦3485çš„å…’å­1121是陀拉8439ã€æ™®ç“¦6312ã€ç´„伯3102ã€ä¼¸å´™8110。‚FŠv… . 猶大3063çš„å…’å­1121是ç¥6147ã€ä¿„å—209ã€ç¤ºæ‹‰7956ã€æ³•å‹’æ–¯6557ã€è¬æ‹‰2226;唯有ç¥6147與俄å—209æ­»4191在迦å—3667地776。法勒斯6557çš„å…’å­1121是希斯倫2696ã€å“ˆæ¯å‹’2538。pŠu[ . 利未3878çš„å…’å­1121是é©é †1648ã€å“¥è½„6955ã€ç±³æ‹‰åˆ©4847。\Štƒ3 . 西緬8095çš„å…’å­1121是耶æ¯åˆ©3223ã€é›…憫3226ã€é˜¿è½„161ã€é›…æ–¤3199ã€ç‘£è½„6714,還有迦å—3669女å­æ‰€ç”Ÿçš„1121掃羅7586。Šs‚ . æµä¾¿7205çš„å…’å­1121是哈諾2585ã€æ³•è·¯6396ã€å¸Œæ–¯å€«2696ã€è¿¦ç±³3756。YŠrƒ- .來935到埃åŠ4714的以色列3478人1121åå­—8034記在下é¢ã€‚é›…å„3290和他的兒孫1121:雅å„3290çš„é•·å­1060是æµä¾¿7205。5Šq‚e .é›…å„把他的兒å­1121ã€å­«å­1121ã€å¥³å…’1323ã€å­«å¥³1121,並他的å­å­å­«å­«2233,一åŒå¸¶935到埃åŠ4714。aŠpƒ= .他們åˆå¸¶è‘—3947迦å—3667地776所得的7408牲畜4735ã€è²¨è²¡7399來935到埃åŠ4714。雅å„3290和他的一切å­å­«2233都一åŒä¾†äº†ï¼Œ‚(Šo„K .é›…å„3290就從別是巴884èµ·è¡Œ6965。以色列3478çš„å…’å­å€‘1121使5375他們的父親1é›…å„3290和他們的妻å­802ã€å…’女2945都å在法è€6547為雅å„é€ä¾†7971的車上5699。_Šnƒ9 .我è¦å’Œä½ åŒä¸‹3381埃åŠ4714去,也必定5927帶你上來5927;約瑟3130必給你é€çµ‚。(原文作:將7896手3027按在你的眼ç›5869上)fŠmƒG .神430說:我是神410,就是你父親1的神430。你下3381埃åŠ4714去ä¸è¦å®³æ€•3372,因為我必使7760你在那裡æˆç‚ºå¤§1419æ—1471。2Šl‚_ .夜間,神430在異3915象4759中å°ä»¥è‰²åˆ—3478說559:雅å„3290ï¼é›…å„3290ï¼ä»–說559:我在這裡。GŠk ƒ .以色列3478帶著一切所有的5265,起身來935到別是巴884,就ç»2076祭2077給他父親1以撒3327的神430。TŠjƒ# -以色列3478說559:罷了ï¼ç½·äº†7227ï¼æˆ‘çš„å…’å­1121ç´„ç‘Ÿ3130還在2416,è¶æˆ‘未死以先4191,我è¦åŽ»3212見他一é¢7200。‚Ši„9 -他們便將約瑟3130å°ä»–們說1696的一切話1697都告訴了1696他。他們父親1é›…å„3290åˆçœ‹è¦‹7200ç´„ç‘Ÿ3130打發7971來接5375他的車輛5699,心7307就甦醒了2421。]Šhƒ5 -告訴5046他說559:約瑟3130還在2416,並且作埃åŠ4714全地776的宰相4910。雅å„心裡3820冰涼6313,因為ä¸ä¿¡539他們。Šg‚7 -他們從埃åŠ4714上去5927,來935到迦å—3667地776ã€ä»–們的父親1é›…å„3290那裡, Šf‚; -於是約瑟打發7971他弟兄們251回去3212,åˆå°ä»–們說559:你們ä¸è¦åœ¨è·¯ä¸Š1870相爭7264。‚Še„9 -é€7971給他父親1公驢860å匹6235,馱著5375埃åŠ4714的美物2898,æ¯é©¢2543å匹6235,馱著5375糧食1250與餅3899å’Œèœ4202,為他父親1路上1870用。]Šdƒ5 -åˆçµ¦5414他們å„人376一套2487è¡£æœ8071,惟ç¨çµ¦5414便雅憫5414三7969百3967銀å­3701,五2568套2487è¡£æœ8071ï¼›]Šcƒ5 -以色列3478çš„å…’å­å€‘1121就如此行6213。約瑟3130照著法è€6547çš„å©å’6310給5414他們車輛5699和路1870上用的食物6720,Šb‚' -你們眼中ä¸è¦æ„›æƒœ2347你們的家具3627,因為埃åŠ4714全地776的美物2898都是你們的。zŠaƒo -ç¾åœ¨æˆ‘å©å’6680你們è¦é€™æ¨£è¡Œ6213:從埃åŠ4714地776帶著3947車輛5699去,把5375你們的孩å­2945和妻å­802,並你們的父親1都æ¬ä¾†935。‚Š`„ -å°‡3947你們的父親1和你們的眷屬1004都æ¬935到我這裡來,我è¦æŠŠåŸƒåŠ4714地776的美物2898賜給5414你們,你們也è¦åƒ398這地776肥美的出產2459。‚Š_„ -法è€6547å°ç´„ç‘Ÿ3130說559:你å©å’559你的弟兄們251說:你們è¦é€™æ¨£è¡Œ6213:把馱å­æŠ¬2943在牲å£1165上,起身935往迦å—3667地776去3212。‚+Š^„Q -這風è²6963傳8085到法è€6547çš„å®®1004裡,說559:約瑟3130的弟兄們251來了935。5869法è€6547å’Œ5869他的臣僕5650都很3190,5869喜歡3190,,5869。Š]‚' -ä»–åˆèˆ‡çœ¾å¼Ÿå…„251親嘴5401,抱著他們哭1058,隨後310他弟兄251就和他說話1696。:Š\‚o -於是約瑟ä¼5307在他兄弟251便雅憫1144的頸項6677上哭1058,便雅憫1144也在他的頸項6677上哭1058。bŠ[ƒ? - 你們也è¦å°‡æˆ‘在埃åŠ4714一切的榮耀3519和你們所看見的事7200都告訴5046我父親1,åˆè¦è¶•ç·Šçš„4116將我父親1æ¬åˆ°æˆ‘這裡來3381。)ŠZ‚M - æ³ä¸”你們的眼5869和我兄弟251便雅憫1144的眼5869都看見7200是我親å£6310å°ä½ å€‘說話1696。CŠYƒ - 我è¦åœ¨é‚£è£¡å¥‰é¤Š3557你;因為還有五2568å¹´8141的饑è’7458,å…得你和你的眷屬1004,並一切所有的,都敗è½äº†3423。XŠXƒ+ - 你和你我兒å­1121å­«å­1121,1121,連牛群6629羊群1241,並一切所有的,都å¯ä»¥ä½3427在歌çŠ1657地776,與我相近7138。‚'ŠW„I - 你們è¦è¶•ç·Š4116上5927到我父親1那裡。å°ä»–說559:你兒å­1121ç´„ç‘Ÿ3130這樣說559:神430使7760我作全埃åŠ4714的主113,請你下到我這裡來3381,ä¸è¦è€½å»¶5975。~ŠVƒw -這樣看來,差7971我到這裡來的ä¸æ˜¯ä½ å€‘,乃是神430。他åˆä½¿7760我如法è€6547的父1,作他全家1004的主113,並埃åŠ4714全地776的宰相4910。\ŠUƒ3 -神430å·®7971我在你們以先6440來,為è¦çµ¦ä½ å€‘存留7760餘種7611在世上776,åˆè¦å¤§1419施拯救6413,ä¿å…¨ä½ å€‘的生命2421。;ŠT‚q -ç¾åœ¨7130這地776的饑è’7458已經二年了8141,還有五2568å¹´8141ä¸èƒ½369耕種2758,ä¸èƒ½æ”¶æˆ7105。OŠSƒ -ç¾åœ¨ï¼Œä¸è¦å› ç‚ºæŠŠæˆ‘è³£4376到這裡自5869憂6087自æ¨2734。這是神430å·®7971我在你們以先6440來,為è¦ä¿å…¨ç”Ÿå‘½4241。‚ŠR„ -ç´„ç‘Ÿ3130åˆå°ä»–弟兄們251說559:請你們近å‰ä¾†5066。他們就近å‰ä¾†5066。他說559:我是你們的兄弟251ç´„ç‘Ÿ3130,就是你們所賣4376到埃åŠ4714的。sŠQƒa -ç´„ç‘Ÿ3130å°ä»–弟兄們251說559:我是約瑟3130。我的父親1還在麼2416?他弟兄251ä¸èƒ½3201回答6030,因為在他é¢å‰6440都驚惶926。%ŠP‚E -他就放è²6963,1065大哭5414,埃åŠäºº4714和法è€6547家中1004的人都è½è¦‹äº†8085,8085。‚)ŠO „O -ç´„ç‘Ÿ3130在左å³ç«™è‘—5324的人é¢å‰æƒ…ä¸3201自ç¦662,å©å’一è²èªª7121:人376都è¦é›¢é–‹æˆ‘出去3318ï¼ç´„ç‘Ÿ3130和弟兄251相èª3045的時候並沒有一人376站在他é¢å‰5975。CŠNƒ ,"若童å­5288ä¸å’Œæˆ‘åŒåŽ»ï¼Œæˆ‘怎能349上去5927見我父親1呢?æ怕我看見7200ç½ç¦7451臨到4672我父親身上1。EŠMƒ ,!ç¾åœ¨æ±‚你容僕人5650ä½ä¸‹3427,替這童å­5288作我主113的奴僕5650,å«ç«¥å­5288和他哥哥們251一åŒä¸ŠåŽ»5927。mŠLƒU , 因為僕人5650曾å‘5973我父親1為這童å­5288作ä¿6148,說559:我若ä¸å¸¶935他回來交給父親,我便在父親1é¢å‰æ°¸é 3117擔罪2398。~ŠKƒw ,我們的父親見7200沒有童å­5288,他就必死4191。這便是我們5650使3381你僕人5650我們的父親1白髮蒼蒼7872ã€æ‚²æ‚²æ…˜æ…˜åœ°3015下陰間7585去了。GŠJƒ ,我父親的命5315與這童å­çš„命5315相連7194。如今我回到935你僕人5650我父親1那裡,若沒有童å­5288與我們åŒåœ¨ï¼Œ Œw1~º}º|©{fz£y€xewAvCuÐtßtYsrâqÅp‰oðnàmÑmCl#jñj‹iBh`gKf£edŠdcbHa€`‡_H^X]t\¸\Z\ [­[Z®YêYdX·WŸV˜UÎUWTKSiR‰Q¼PÞO¨ONšMšMLUKJ¡I_H{GtF»EšDoCRB•A–@A?Z>F=<É;å;%:s9•8u7¼7G65 4P3\2†1d0.r-Â-,2+0)ê(õ' %8#Ù"!ƒ ´ø•¾>•ÊÍ£uµu7?ÈIð>¸OÀ â Ò P ¤  )5¤ªía‚—zwŒbƒy法è€6547說559:耶和è¯3068是誰,使我è½8085他的話6963,容以色列人3478去7971呢?我ä¸èªè­˜3045耶和è¯3068,也ä¸å®¹ä»¥è‰²åˆ—人3478去7971"Œa „/後來310摩西4872ã€äºžå€«175去935å°æ³•è€6547說559:耶和è¯3068以色列3478的神430這樣說559:容我的百姓5971去7971,在曠野4057å‘我守節2287。gŒ`ƒI百姓5971就信539了。以色列3478人1121è½è¦‹8085耶和è¯3068眷顧6485他們,鑒察7200他們的困苦6040,就低頭6915下拜7812。[Œ_ƒ1亞倫175將耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872所說1696的一切話1697述說了1696一é,åˆåœ¨ç™¾å§“5971眼å‰5869行了6213那些神蹟226,Œ^‚ 摩西4872ã€äºžå€«175就去3212æ‹›èš622以色列1121,3478的眾長è€2205。9Œ]‚m摩西4872將耶和è¯3068打發7971他所說的言語1697和囑å’6680他所行的神蹟226都告訴了5046亞倫175。vŒ\ƒg耶和è¯3068å°äºžå€«175說559:你往曠野4057去3212迎接7125摩西4872。他就去3212,在神430çš„å±±2022é‡è¦‹6298摩西,和他親嘴5401。 Œ[‚這樣,耶和è¯çº”放7503了他。西å¡æ‹‰èªª559:你因割禮4139就是血1818郎2860了。pŒZƒ[西å¡æ‹‰6855就拿3947一塊ç«çŸ³6864,割下3772ä»–å…’å­1121的陽皮6190,丟5060在摩西腳7272å‰ï¼Œèªª559:你真是我的血1818郎2860了。ŒY‚%摩西在路1870上ä½å®¿çš„地方4411,耶和è¯3068é‡è¦‹ä»–6298,想è¦1245殺4191他。^ŒXƒ7我å°ä½ èªª559éŽï¼šå®¹æˆ‘çš„å…’å­1121去7971,好事奉我5647。你還是ä¸è‚¯3985容他去7971。看哪,我è¦æ®º2026ä½ çš„é•·å­1060,1121。(ŒW‚Kä½ è¦å°æ³•è€6547說559:耶和è¯3068這樣說559:以色列3478是我的兒å­1121,我的長å­1060。‚~ŒV…w耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你回7725到3212埃åŠ4714的時候,è¦ç•™æ„7200將我指示7760你的一切奇事4159è¡Œ6213在法è€6547é¢å‰6440。但我è¦ä½¿(或作:任憑;下åŒ)他的心3820剛硬2388,他必ä¸å®¹ç™¾å§“5971去7971。‚ ŒU„摩西4872就帶著3947妻å­802和兩個兒å­1121,å«ä»–們騎7392上驢2543,回7725埃åŠ4714地776去。摩西4872手3027裡拿著3947神430çš„æ–4294。ZŒTƒ/耶和è¯3068在米甸4080å°æ‘©è¥¿4872說559:你è¦å›ž7725埃åŠ4714去3212,因為尋索1245你命5315的人582都死了4191。ƒ ŒS†於是,摩西4872回7725到3212他岳父2859葉忒羅3500那裡,å°ä»–說559:求你容我回7725去3212見我在埃åŠ4714的弟兄251,看7200他們還5750在2416ä¸åœ¨ã€‚葉忒羅3503å°æ‘©è¥¿4872說559:你å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰7965地去罷3212ï¼fŒRG你手3027裡è¦æ‹¿3947這æ–4294,好行6213神蹟226。ŒQä»–è¦æ›¿ä½ å°ç™¾å§“5971說話1696;你è¦ä»¥ä»–當作å£6310,他è¦ä»¥ä½ ç•¶ä½œç¥ž430。.ŒP‚Wä½ è¦å°‡ç•¶èªª1696的話1697傳7760給他;我也è¦è³œä½ å’Œä»–å£6310æ‰ï¼Œåˆè¦æŒ‡æ•™3384你們所當行6213的事。‚UŒO…%耶和è¯3068å‘摩西4872發2734怒639說559:ä¸æ˜¯æœ‰ä½ çš„哥哥251利未人3881亞倫175麼?我知é“3045他是能言1696,1696çš„ï¼›ç¾åœ¨ä»–出來3318迎接7125你,他一見7200你,心3820裡就歡喜8055。|ŒNs 摩西說559:主136阿994,你願æ„打發7971誰,就打發7971誰去罷ï¼tŒMc ç¾åœ¨åŽ»ç½·3212,我必賜你å£6310æ‰ï¼ŒæŒ‡æ•™3384你所當說1696的話。tŒLƒc 耶和è¯3068å°ä»–說559:誰造7760人120çš„å£6310呢?誰使7760人å£å•ž483ã€è€³è¾2795ã€ç›®æ˜Ž6493ã€çœ¼çžŽ5787呢?豈ä¸æ˜¯æˆ‘耶和è¯3068麼?‚:ŒK„o 摩西4872å°413耶和è¯3068說559:主136阿994,我376ç´ æ—¥ä¸æ˜¯èƒ½è¨€1697的人,就是從227ä½ å°åƒ•äºº5650說話1696以後,也是這樣。我本是拙3515å£6310笨3515舌3956的。‚<ŒJ„s 這兩8147個神蹟226若都ä¸ä¿¡539,也ä¸è½8085你的話6963,你就從河2975裡å–3947些水4325,倒8210在旱地3004上,你從河2975裡å–3947çš„æ°´4325必在旱地3004上變作血1818。<ŒI‚såˆèªªï¼šå€˜æˆ–他們ä¸è½8085你的話6963,也ä¸ä¿¡539頭一7223個神蹟226,他們必信539第二314個神蹟226。‚*ŒH„O耶和è¯èªª559:å†7725把手3027放7725在懷2436裡。他就å†7725把手3027放7725在懷2436裡,åŠè‡³å¾žæ‡·2436裡抽3318出來,ä¸æ–™ï¼Œæ‰‹å·²ç¶“復原7725,與周身的肉1320一樣;‚&ŒG„G耶和è¯3068åˆ5750å°ä»–說559:把手3027放935在懷裡2436。他就把手3027放935在懷裡2436,åŠè‡³æŠ½3318出來,ä¸æ–™ï¼Œæ‰‹3027長了大痲瘋6879,有雪7950那樣白。yŒFƒm如此好å«ä»–們信539耶和è¯3068他們祖宗1的神430,就是亞伯拉罕85的神430,以撒3327的神430,雅å„3290的神430,是å‘你顯ç¾äº†7200。GŒEƒ 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:伸出7971手3027來,拿270ä½å®ƒçš„尾巴2180,它必在你手3709中ä»è®Šç‚ºæ–4294ï¼›%ŒD‚E耶和è¯èªª559:丟7993在地上776。他一丟7993下去,就變作蛇5175;摩西4872便跑開5127。}ŒCu耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿èªª559:你手3027裡是甚麼?他說559:是æ–4294。SŒB ƒ#摩西4872回答6030說559:他們必ä¸ä¿¡539我,也ä¸è½8085我的話6963,必說559:耶和è¯3068並沒有å‘你顯ç¾7200。‚_ŒA…9但å„婦女802å¿…å‘ä»–çš„é„°èˆ7934,並居ä½1481在他家1004裡的女人,è¦7592金2091器3627銀3701器3627和衣裳8071,好給你們的兒1121女1323穿戴7760。這樣你們就把埃åŠäºº4714的財物奪去5337了。8Œ@‚k我必å«5414你們5971在埃åŠäºº4714眼5869å‰è’™æ©2580,你們去3212的時候就ä¸è‡³æ–¼ç©ºæ‰‹7387而去3212。KŒ?ƒ我必伸7971手3027在埃åŠ4714中間7130施行6213我一切的奇事6381,攻擊5221那地,然後310他纔容你們去7971。Œ>‚我知é“3045雖用大能2389的手3027,埃åŠ4714王4428也ä¸å®¹5414你們去1980。ƒ<Œ=†s他們必è½8085你的話6963。你和以色列3478çš„é•·è€2205è¦åŽ»935見埃åŠ4714王4428,å°ä»–說559:耶和è¯3068希伯來人5680的神430é‡è¦‹7136了我們,ç¾åœ¨æ±‚你容我們往曠野4057去3212,走三7969天3117的路程1870,為è¦ç¥­ç¥€2076耶和è¯3068我們的神430。‚[Œ<…1我也說559:è¦å°‡ä½ å€‘從埃åŠ4714的困苦6040中領出來5927,往迦å—人3669ã€èµ«äºº2850ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983的地776去,就是到æµ2100奶2461與蜜1706之地776。ƒMŒ;‡你去3212æ‹›622èš622以色列3478çš„é•·è€2205,å°ä»–們說559:耶和è¯3068你們祖宗1的神430,就是亞伯拉罕85的神430,以撒3327的神430,雅å„3290的神430,å‘我顯ç¾7200,說559:我實在6485眷顧6485了你們,我也看見埃åŠ4714人怎樣待6213你們。ƒhŒ:‡K神430åˆ5750å°æ‘©è¥¿4872說559:你è¦å°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121這樣說559:耶和è¯3068你們祖宗1的神430,就是亞伯拉罕85的神430,以撒3327的神430,雅å„3290的神430,打發7971我到你們這裡來。耶和è¯æ˜¯æˆ‘çš„å8034,直到永é 5769;這也是我的紀念2143,直到è¬1755代1755。qŒ9ƒ]神430å°æ‘©è¥¿4872說559:我是1961自有永有1961çš„ï¼›åˆèªª559:你è¦å°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121這樣說559:那自有的打發7971我到你們這裡來。‚BŒ8„ 摩西4872å°ç¥ž430說559:我到935以色列3478人1121那裡,å°ä»–們說559:你們祖宗1的神430打發7971我到你們這裡來。他們若å•æˆ‘說559:他å«ç”šéº¼åå­—8034?我è¦å°ä»–們說559甚麼呢?~Œ7ƒw 神說559:我必與你åŒåœ¨ã€‚你將百姓5971從埃åŠ4714é ˜3318出來之後,你們必在這山2022上事奉5647我430;這就是3588我打發7971你去的證據226。OŒ6ƒ 摩西4872å°ç¥ž430說559:我是甚麼人,竟能去3212見法è€6547,將以色列3478人1121從埃åŠ4714é ˜3318出來呢?9Œ5‚m 故此,我è¦æ‰“發7971你去見法è€6547,使你å¯ä»¥å°‡æˆ‘的百姓5971以色列3478人1121從埃åŠ4714é ˜3318出來。,Œ4‚S ç¾åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478人1121çš„å“€è²6818é”到935我耳中,我也看見7200埃åŠäºº4714怎樣欺壓3905他們。ƒ&Œ3†G我下來3381是è¦æ•‘5337他們脫離埃åŠäºº4714的手3027,領5927他們出了那地776,到美好2896ã€å¯¬é—Š7342ã€æµ2100奶2461與蜜1706之地776,就是到迦å—人3669ã€èµ«äºº2850ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983之地4725。‚DŒ2…耶和è¯3068說559:我的百姓5971在埃åŠ4714所å—的困苦6040,我實在7200看見了7200;他們因å—ç£å·¥5065的轄制6440所發的哀è²6818,我也è½è¦‹äº†8085。我原知é“3045他們的痛苦4341,‚Œ1„7åˆèªª559:我是你父親1的神430,是亞伯拉罕85的神430,以撒3327的神430,雅å„3290的神430。摩西4872蒙上5641臉6440,因為怕3372看5027神430。RŒ0ƒ神說559:ä¸è¦è¿‘7126å‰1988來。當把你腳7272上的鞋5275脫下來5394,因為你所站5975之地4725是è–6944地127ï¼›pŒ/ƒ[耶和è¯3068神430見7200ä»–éŽåŽ»5493è¦çœ‹7200,就從èŠæ£˜5572裡8432呼å«7121說559:摩西4872ï¼æ‘©è¥¿4872ï¼ä»–說559:我在這裡。6Œ.‚g摩西4872說559:我è¦éŽåŽ»5493看7200這大1419異象4758,這èŠæ£˜5572為何4069沒有燒壞1197呢?‚Œ-ƒ耶和è¯3068的使者4397從èŠæ£˜5572裡8432ç«784ç„°3827中å‘摩西顯ç¾7200。摩西觀看7200,ä¸æ–™ï¼ŒèŠæ£˜5572被ç«784燒著1197,å»æ²’有燒燬398。‚3Œ, „c摩西4872牧養1961,7462他岳父2859米甸4080祭å¸3548葉忒羅3503的羊群6629;一日領5090羊群6629往野4057外310去,到了935神430çš„å±±2022,就是何烈山2722。rŒ+_神430看顧7200以色列3478人1121,也知é“3045他們的苦情。5Œ*‚e神430è½è¦‹8085他們的哀è²5009,就紀念2142他與亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290所立的約1285。‚Œ)„3éŽäº†å¤šå¹´1992,7227,3117,埃åŠ4714王4428æ­»4191了。以色列3478人1121å› 4480åšè‹¦å·¥5656,就歎æ¯584哀求2199,他們的哀è²7775é”5927於神430。ZŒ(ƒ/西å¡æ‹‰ç”Ÿ3205了一個兒å­1121,摩西給他起å8034å«7121é©èˆœ1647,æ„æ€èªª559:「因我在外邦5237,776作了寄居的1616。ã€.Œ'‚W摩西4872甘心2974和那人376åŒä½3427;那人把他的女兒1323西å¡æ‹‰6855給5414摩西4872為妻。<Œ&‚sä»–å°å¥³å…’們1323說559:「那個人在那裡?你們為甚麼撇下5800ä»–376呢?你們去請7121他來åƒ398飯3899。ã€`Œ%ƒ;他們說559:「有一個埃åŠäºº4713,376æ•‘5337我們脫離牧羊人7462的手3027,並且為我們打1802,1802水飲8248了群羊6629。ã€2Œ$‚_他們來到935父親1æµç¥7467那裡;他說559:「今日3117你們為何4069來935得這麼快4116呢?ã€CŒ#ƒ有牧羊的人7462來935,把他們趕走1644了,摩西4872å»èµ·ä¾†6965幫助3467他們,åˆé£²8248了他們的群羊6629。‚Œ"„一日,他在井875æ—å下3427。米甸4080的祭å¸3548有七7651個女兒1323;他們來935打1802水,打滿4390了槽7298,è¦é£²8248父親1的群羊6629。cŒ!ƒA法è€6547è½è¦‹8085這事1697,就想1245殺2026摩西4872,但摩西4872躲é¿1272法è€6547,逃往米甸4080地776å±…ä½3427。‚QŒ …那人說559:「誰立7760ä½ 376作我們的首領8269和審判官8199呢?難é“559ä½ è¦æ®º2026我,åƒæ®º2026那埃åŠäºº4713麼?ã€æ‘©è¥¿4872便懼怕3372,說559:「這事1697必是403被人知é“3045了。ã€{Œƒq 第二8145天3117他出去3318,見有兩8147個希伯來5680人582爭鬥5327,就å°é‚£æ¬ºè² äººçš„7563說559:「你為甚麼打5221ä½ åŒæ—的人7453呢?ã€9Œ‚m ä»–å·¦3541å³3541觀看6437,見7200沒有人376,就把埃åŠäºº4713打死5221了,è—在2934沙土裡2344。‚Œ„- 後來3117,摩西4872長大1431,他出去3318到他弟兄251那裡,看7200他們的é‡æ“”5450,見7200一個埃åŠäºº4713,376打5221希伯來人5680的一個弟兄251。‚'Œ„I å­©å­3206漸長1431,婦人把他帶到935法è€6547的女兒1323那裡,就作了他的兒å­1121。他給孩å­èµ·å8034å«7121摩西4872,æ„æ€èªª559:因我把他從水4325裡拉4871出來。‚Œ„5 法è€6547的女兒1323å°ä»–說559:「你把這孩å­3206抱去3212,,3212,為我奶3243他,我必給5414你工價7939。ã€å©¦äºº802就抱3947了孩å­3206去奶5134他。5Œ‚e法è€6547的女兒1323說559:「å¯ä»¥3212。ã€ç«¥å¥³5959就去3212å«7121了孩å­3206çš„æ¯è¦ª517來。‚Œ„å­©å­çš„姊姊269å°æ³•è€6547的女兒1323說559:「我去3212在希伯來5680婦人802中å«7121一個奶媽3243來,為你奶3243這孩å­3206,å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥ï¼Ÿã€`Œƒ;他打開6605ç®±å­ï¼Œçœ‹è¦‹7200那孩å­3206。孩å­5288å“­1058了,他就å¯æ†2550他,說559:「這是希伯來人5680的一個孩å­3206。。>Œ„w法è€6547的女兒1323來到3381æ²³2975邊洗澡7364,他的使女們5291在河2975é‚Š3027行走1980。他看見7200ç®±å­8392在蘆è»5488中8432,就打發7971一個婢女519拿來3947。{Œqå­©å­çš„姊姊269é é 7350ç«™3320著,è¦çŸ¥é“3045他究竟怎麼樣6213。‚2Œ„_後來ä¸èƒ½3201å†5750è—6845,就å–3947了一個蒲è‰1573ç®±8392,抹2560上石漆2564和石油2203,將孩å­3206放7760在裡頭,把箱å­æ“±7760在河2975é‚Š8193的蘆è»ä¸­5488。6Œ‚g那女人802懷孕2029,生3205一個兒å­1121,見7200他俊美2896,就è—6845了他三7969個月3391,Œ ‚ 有一個利未3878家1004的人376娶3947了一個利未3878女å­1323為妻。|Œ ƒu法è€6547å©å’6680他的眾民5971說559:以色列人所生3209çš„ç”·å­©1121,你們都è¦ä¸Ÿ7993在河裡2975;一切的女孩1323,你們è¦å­˜ç•™ä»–的性命2421。wŒ k收生婆3205因為敬ç•3372神430,神便å«6213他們æˆç«‹å®¶å®¤1004。Œ ‚神430厚待3190收生婆3205。以色列人5971多起來7235,極其3966å¼·ç››6105。‚2Œ „a收生婆3205å°æ³•è€6547說559:因為希伯來5680婦人802與埃åŠ4713婦人ä¸åŒï¼›å¸Œä¼¯ä¾†å©¦äººæœ¬æ˜¯å¥å£¯çš„(原文作:活潑的)2422,收生婆3205還沒有2962到935,他們已經生產3205了。ZŒ ƒ1埃åŠ4714王4428å¬7121了收生婆3205來,說559:你們為甚麼4069åš6213這事1697,存留2421ç”·å­©3206的性命2421呢?IŒ  ƒ但是收生婆3205敬ç•3372神430,ä¸ç…§åŸƒåŠ4714王4428çš„å©å’1696è¡Œ6213,竟存留2421ç”·å­©3206的性命2421。\Œ  ƒ5你們為希伯來婦人5680收生3205,看7200他們臨盆70的時候,若是男孩1121,就把他殺4191了;若是女孩1323,就留他存活2425。^Œ  ƒ9有希伯來5680的兩個收生婆3205,一259å8034施弗拉8236,一8145å8034普阿6326;埃åŠ4714王4428å°ä»–們說559:‚Œ  „ 使4843他們因åšè‹¦7186å·¥5656覺得命2416苦4843;無論是和泥2563,是作磚3843,是作田間7704å„樣的工5656,在一切的工5656上都嚴嚴的6531待他們。tŒ  e 埃åŠäºº4714åš´åš´çš„6531使5647以色列3478人1121åšå·¥5647,FŒ ƒ  åªæ˜¯è¶Šç™¼è‹¦å®³6031他們,他們越發3651多7235起來,越發蔓延6555;埃åŠäººå°±å› 6440以色列3478人1121æ„ç…©6973。‚Œ „ 於是埃åŠäººæ´¾7760ç£å·¥4522,8269的轄制他們,加é‡æ“”5450苦害6031他們。他們為法è€6547建造1129兩座ç©è²¨4543城5892,就是比æ±6619和蘭塞7486。‚Œ „% 來3051罷,我們ä¸å¦‚用巧計2449待他們,æ怕他們多起來7235,日後若é‡7122甚麼爭戰4421的事,就連åˆ3254我們的仇敵8130攻擊3898我們,離開這地776去5927了。)Œ ‚O å°ä»–的百姓5971說559:看哪,這以色列1121,3478æ°‘5971比我們還多7227,åˆæ¯”我們強盛6099。Œ ‚有ä¸èªè­˜3045ç´„ç‘Ÿ3130çš„æ–°2319王4428起來6965,治ç†åŸƒåŠ4714,@Œ ‚}以色列3478人1121生養眾多6509,並且ç¹èŒ‚8317,7235,極其強盛3966,3966,6105,滿4390了那地776。lŒ Uç´„ç‘Ÿ3130和他的弟兄251,並那一代的人1755,都死4191了。 Œ ‚凡從雅å„3290而生3318的,共有七å7657人5315。約瑟3130已經在埃åŠ4714。ZŒ 1但1835ã€æ‹¿å¼—他利5321ã€è¿¦å¾—1410ã€äºžè¨­836。M‹ 以薩迦3485ã€è¥¿å¸ƒå€«2074ã€ä¾¿é›…憫1144ã€[‹~ 3有æµä¾¿7205ã€è¥¿ç·¬8095ã€åˆ©æœª3878ã€çŒ¶å¤§3063ã€8‹} ‚o以色列3478的眾å­1121,å„帶家眷1004,和雅å„3290一åŒä¾†åˆ°935埃åŠ4714。他們的åå­—8034記在下é¢ã€‚`‹|ƒ; 2ç´„ç‘Ÿ3130死了4191,正一百3967一å6235æ­²8141,1121。人用香料將他薰了2590,把他收殮3455在棺æ727裡,åœåœ¨åŸƒåŠ4714。l‹{ƒS 2ç´„ç‘Ÿ3130å«ä»¥è‰²åˆ—3478çš„å­å­«1121起誓7650說559:神430必定6485看顧6485你們;你們è¦æŠŠæˆ‘的骸骨6106從這裡2088æ¬ä¸ŠåŽ»5927。‚;‹z„q 2ç´„ç‘Ÿ3130å°ä»–弟兄251們說559:我è¦æ­»äº†4191,但神430必定6485看顧6485你們,領5927你們從這地776上去,到他起誓7650所應許給亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290之地776。u‹yƒe 2ç´„ç‘Ÿ3130得見7200以法蓮669第三8029代的å­å­«1121。瑪拿西4519çš„å­«å­1121ã€ç‘ªå‰4353çš„å…’å­1121也養在3205ç´„ç‘Ÿ3130çš„è†1290上。D‹xƒ 2ç´„ç‘Ÿ3130和他父親1的眷屬1004都ä½åœ¨3427埃åŠ4714。約瑟3130活了2421一百3967一å6235æ­²8141。D‹wƒ 2ç¾åœ¨ä½ å€‘ä¸è¦å®³æ€•3372,我必養活3557你們和你們的婦人孩å­2945。於是約瑟用親愛3820的話1696安慰5162他們。‚‹v„ 2從å‰ä½ å€‘çš„æ„æ€2803是è¦å®³7451我,但神430çš„æ„æ€2803原是好的2896,è¦4616ä¿å…¨2421許多7227人5971的性命2421,æˆå°±6213今日3117的光景。o‹uY 2ç´„ç‘Ÿ3130å°ä»–們說559:ä¸è¦å®³æ€•3372,我豈能代替神430呢?‹t‚ 2他的哥哥251們åˆä¾†3212俯ä¼5307在他é¢å‰6440,說559:我們是你的僕人5650。ƒ‹s…{ 2你們è¦å°ç´„ç‘Ÿ3130這樣說559:從å‰ä½ å“¥å“¥251們惡7451å¾…1580你,求577你饒æ•5375他們的éŽçŠ¯6588和罪惡2403。如今求你饒æ•5375你父親1神430之僕人5650çš„éŽçŠ¯6588。他們å°ç´„瑟說這話1696,約瑟3130就哭了1058。$‹r‚C 2他們就打發人6680去見約瑟3130,說559:你父親1未死4194以先6440å©å’6680說559:‚‹q„ 2ç´„ç‘Ÿ3130的哥哥們251見7200父親1死了4191,就說559:或者3863ç´„ç‘Ÿ3130懷æ¨7852我們,照著我們從å‰å¾…1580他一切的惡7451足足的報復7725我們。^‹pƒ7 2ç´„ç‘Ÿ3130葬了6912他父親1以後310,就和眾弟兄251,並一切åŒä»–上去5927葬6912他父親1的人,都回7725埃åŠ4714去了。‚E‹o… 2 把他æ¬åˆ°5375迦å—3667地776,葬在6912幔利4471å‰6440ã€éº¥æ¯”拉4375ç”°é–“7704çš„æ´ž4631裡;那洞和田7704是亞伯拉罕85å‘赫人2850以弗崙6085買來7069為業272,作墳地6913的。c‹nA 2 é›…å„çš„å…’å­å€‘1121å°±éµè‘—他父親所å©å’6680的辦了6213,‚.‹m„W 2 迦å—3669çš„å±…æ°‘3427見7200亞é”329禾場1637上的哀哭60,就說559:這是埃åŠäºº4714一場大的哀3515å“­60。因此那地方å8034å«7121亞伯麥西67,是在約但河3383æ±ã€‚‚‹l„3 2 他們到了935約但3383河外5676ã€äºžé”329的禾場1637,就在那裡大大1419地3966號咷5594ç—›3515å“­4553。約瑟為6213他父親1哀哭60了七7651天3117。 ‹k‚ 2 åˆæœ‰è»Šè¼›7393馬兵6571,和他一åŒä¸ŠåŽ»5927;那一幫人4264甚3966多3515。‚ ‹j„ 2還有約瑟3130的全家1004和他的弟兄251們,並他父親1的眷屬1004ï¼›åªæœ‰ä»–們的婦人孩å­2945,和羊群6629牛群1241,都留在5800æ­ŒçŠ1657地776。‚ ‹i„ 2於是約瑟3130上去5927葬6912他父親1。與他一åŒä¸ŠåŽ»5927的,有法è€6547的臣僕5650和法è€å®¶1004中的長è€2205,並埃åŠ4714國776çš„é•·è€2205,‹h‚% 2法è€6547說559:你å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927,照著你父親1å«ä½ èµ·çš„誓7650,將他葬埋6912。‚8‹g„k 2我父親1è¦æ­»4191的時候å«æˆ‘起誓7650說559:你è¦å°‡æˆ‘葬在6912迦å—3667地776,在我為自己所掘3738的墳墓6913裡。ç¾åœ¨æ±‚你讓我上去5927葬6912我父親1,以後我必回來7725。‚‹f„- 2為他哀哭1068çš„æ—¥å­3117éŽäº†5674,約瑟3130å°1696法è€6547家1004中的人說559:我若在你們眼5869å‰è’™4672æ©2580,請你們報告1696法è€6547說559:7‹e‚i 2è–°2590å±çš„常例是四å天;那四å559天3117滿了4390,埃åŠäºº4714為他哀哭了3117七å7657天3117。8‹d‚k 2ç´„ç‘Ÿ3130å©å’6680伺候他的醫生7495用香料薰2590他父親1,醫生7495就用香料薰了2590以色列3478。‹c ‚ 2ç´„ç‘Ÿ3130ä¼åœ¨5307他父親1çš„é¢ä¸Š6440哀哭1058,與他親嘴5401。m‹bƒU 1!é›…å„3290囑å’6680眾å­1121已畢3615,就把腳7272收在622床4296上,氣絕而死1478,歸到622列祖(原文作:本民)5971那裡去了。p‹a[ 1 那塊田7704和田間的洞4631原是å‘赫2845人1121è²·4735的。z‹`ƒo 1他們在那裡葬了6912亞伯拉罕85和他妻å­802撒拉8283,åˆåœ¨é‚£è£¡è‘¬äº†6912以撒3327和他的妻å­802利百加7259;我也在那裡葬了6912利亞3812。‚ ‹_„; 1就是在迦å—3667地776幔利4471å‰6440ã€éº¥æ¯”拉4375ç”°7704é–“çš„æ´ž4631;那洞和田7704是亞伯拉罕85å‘赫人2850以弗崙6085買來7069為業272,作墳地6913的。‚‹^„) 1ä»–åˆå›‘å’6680他們說559:我將è¦æ­¸åˆ°622我列祖1(原文作:本民)5971那裡,你們è¦å°‡æˆ‘葬在5971赫人2850以弗崙6085ç”°7704é–“çš„æ´ž4631裡,與我祖我父在一處,‚‹]„9 1這一切是以色列3478çš„å二6240,8147支派7626;這也是他們的父親1å°ä»–們所說1696的話,為他們所ç¥çš„ç¦1696,都是按著å„834人376çš„ç¦ä»½1293為他們ç¥ç¦1288。?‹\‚y 1便雅憫1144是個撕掠2963的狼2061,早晨1242è¦åƒ398他所抓的5706,晚上6153è¦åˆ†2505他所奪7998的。‚?‹[„y 1你父親1所ç¥çš„ç¦1293,å‹éŽ1396我祖先2029所ç¥çš„ç¦1293,如永世5769çš„å±±1389嶺8379,至極的邊界;這些ç¦å¿…é™åœ¨ç´„ç‘Ÿ3130çš„é ­7218上,臨到那與弟兄251迥別5139之人的頂6936上。‚ ‹Z„ 1你父親1的神410必幫助5826你;那全能者7706必將天8064上5921所有的ç¦1293,地裡8415所è—7257çš„ç¦1293,以åŠç”Ÿç”¢ä¹³7699養的ç¦1293,都賜給你。|‹Yƒs 1但他的弓7198ä»èˆŠ3427堅硬386;他的手3027å¥å£¯6339æ•æ·ã€‚這是因以色列的牧者7462,以色列3478çš„ç£çŸ³68就是雅å„3290的大能者46,3027。t‹Xc 1弓箭手1167,2671將他苦害4843,å‘ä»–å°„ç®­7232,逼迫7852他。K‹Wƒ 1ç´„ç‘Ÿ3130是多çµæžœå­6509的樹æž1121,是泉5869æ—多çµæžœ6509çš„æžå­1121;他的æžæ¢1323探出6805牆7791外。 Ë~¡}¹}|›{ñzºzyCxvwçw6uñu0t>sƒrÞqïqTpoRn}melýl!k…jÒi|h{gqfžfGe—d˜cubJa?`_›^–]å\·\A[ÆZ¨ZXÝWöW"V¢UÓUTAS`R¸QŸP²PO;NÒMÐL®KÞK$J‡IÑHÄG¬F¬EáD B»A¸@Â@6?a>â=ç=e;ù;™:ƒ9Ä9 7÷6Æ6 5X4y3µ3L21X0/>.=,å+˜*‡)í(°'ð&z%¦$ž#"˜!›!úˆªôåè×"6})G à€‰J€à ¥ … ¹ Ä O 6nD­úvœÍË~r ƒy 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你進去935見法è€6547。我使他和他臣僕5650的心3820剛硬3513,為è¦åœ¨ä»–們中間7130顯7896我這些神蹟226,Kqƒ #法è€6547的心3820剛硬2388,ä¸å®¹ä»¥è‰²åˆ—3478人1121去7971,正如耶和è¯3068藉著3027摩西4872所說1696的。Vpƒ' "法è€6547見7200雨4306和雹1259與雷6963æ­¢ä½2308,就越發3254犯罪2398;他和他的臣僕5650都硬著3513心3820。‚o„  !摩西4872離了法è€6547出3318城5892,å‘耶和è¯3068舉6566手3709禱告;雷6963和雹1259就止ä½2308,雨4306也ä¸å†æ¾†5413在地上776了。vng åªæ˜¯å°éº¥2406和粗麥3698沒有被擊打5221,因為還沒有長æˆ648。)/m‚Y (那時,麻6594和大麥8184被雹擊打5221;因為大麥8184已經åç©—24,麻6594也開了花1392。l‚! 至於你和你的臣僕5650,我知é“你們3045還是ä¸æ‡¼æ€•3372,6440耶和è¯3068神430。‚&k„G 摩西4872å°ä»–說559:我一出3318城5892,就è¦å‘耶和è¯3068舉6566手3709禱告;雷6963å¿…æ­¢2308ä½ï¼Œä¹Ÿä¸å†æœ‰å†°é›¹1259,å«ä½ çŸ¥é“3045全地776都是屬耶和è¯3068的。Djƒ 這雷轟6963和冰雹1259已經夠7227了。請你們求6279耶和è¯3068,我就容你們去7971,ä¸å†3254ç•™ä½5975你們。‚i„% 法è€6547打發7971人å¬7121摩西4872ã€äºžå€«175來,å°ä»–們說559:這一次6471我犯了罪2398了。耶和è¯3068是公義6662的;我和我的百姓5971是邪惡7563的。rh_ 惟ç¨ä»¥è‰²åˆ—3478人1121所ä½çš„æ­ŒçŠ1657地776沒有冰雹1259。qgƒ] 在埃åŠ4714é地776,雹1259擊打5221了田間7704所有的人120和牲畜929,並一切的èœè”¬6212,åˆæ‰“壞7665ç”°7704間一切的樹木6086。Hfƒ  那時,雹1259與ç«784,3947攙雜8432,甚是3966利害3515,自從埃åŠ4714æˆåœ‹1471以來,é地776沒有這樣的。‚e„3 摩西4872å‘天8064伸5186æ–4294,耶和è¯3068就打5414é›·6963下雹1259,有ç«784é–ƒ1980到地776上;耶和è¯3068下4305雹1259在埃åŠ4714地776上。‚d„/ 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你å‘天8064伸5186æ–3027,使埃åŠ4714é地776的人120身上和牲畜929身上,並田7704é–“å„樣èœè”¬6212上,都有冰雹1259。9c‚m 但那ä¸æŠŠè€¶å’Œè¯3068這話1697放在心上7760,3820的,就將他的奴僕5650和牲畜4735ç•™5800在田裡7704。Fbƒ 法è€6547的臣僕5650中,懼怕3373耶和è¯3068這話1697的,便å«ä»–的奴僕5650和牲畜4735è·‘5127進家1004來。‚;a„q ç¾åœ¨ä½ è¦æ‰“發7971人把你的牲畜4735和你田間7704一切所有的催5756進來;凡在田7704é–“ä¸æ”¶å›ž622家1004的,無論是人120是牲畜929,冰雹1259å¿…é™3381在他們身上,他們就必死4191。s`ƒa 到明天4279約在這時候6256,我必å«é‡å¤§3966,3515的冰雹1259é™ä¸‹4305,自從4480埃åŠ4714開國3117,3245以來,沒有這樣3644的冰雹。]_5 ä½ é‚„å‘我的百姓5971自高5549,ä¸å®¹ä»–們去7971麼?<^‚s 其實199,我å«ä½ å­˜ç«‹5975,是特è¦5668å‘你顯7200我的大能3581,並è¦ä½¿æˆ‘çš„å8034傳5608é天下776。#]‚A 我若伸7971手3027用瘟疫1698攻擊5221你和你的百姓5971,你早就從地776上除滅3582了。^\ƒ7 因為這一次6471我è¦å«7971一切的ç½æ®ƒ4046臨到你3820和你臣僕5650並你百姓5971的身上,å«ä½ çŸ¥é“3045在普天下776沒有åƒæˆ‘的。‚P[… 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你清早1242起來7925,站3320在法è€6547é¢å‰6440,å°ä»–說559:耶和è¯3068希伯來人5680的神430這樣說559:容我的百姓5971去7971,好事奉5647我。5Z‚e 耶和è¯3068使法è€6547的心3820剛硬2388,ä¸è½8085他們,正如耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872所說1696的。GYƒ  行法術的2748在摩西4872é¢å‰6440站立5975ä¸ä½3201,因為在他們2748身上和一切埃åŠäºº4714身上都有這瘡7822。‚X„5 摩西ã€äºžå€«å–了3947çˆ3536ç°6368,站5975在法è€6547é¢å‰6440。摩西4872å‘天8064æš2236起來,就在人120身上和牲畜929身上æˆäº†6524起泡76的瘡7822。1W‚] 這ç°è¦åœ¨åŸƒåŠ4714全地776變作塵土80,在人120身上和牲畜929身上æˆäº†6524起泡76的瘡7822。‚ V„ 耶和è¯3068å©å’摩西4872ã€äºžå€«175說559:你們å–3947å¹¾æ§2651,4393çˆ3536ç°6368,摩西4872è¦åœ¨æ³•è€6547é¢å‰5869å‘天8064æš2236起來。yUƒm 法è€6547打發7971人去看,誰知以色列人3478的牲畜4735連一259個都沒有死4191。法è€6547的心3820å»æ˜¯å›ºåŸ·3513,ä¸å®¹ç™¾å§“5971去7971。‚ T„ 第二天4283,耶和è¯3068就行6213這事1697。埃åŠ4714的牲畜4735幾乎都死了4191,åªæ˜¯ä»¥è‰²åˆ—3478人1121的牲畜4735,一259個都沒有死4191。2S‚_ 耶和è¯3068就定了7760時候4150,說559:明天4279耶和è¯3068必在此地776è¡Œ6213這事1697。ZRƒ/ 耶和è¯3068è¦åˆ†åˆ¥6395以色列3478的牲畜4735和埃åŠ4714的牲畜4735,凡屬以色列3478人1121的,一樣1697都ä¸æ­»4191。‚Q„ 耶和è¯3068的手3027加在1961ä½ ç”°é–“7704的牲畜4735上,就是在馬5483ã€é©¢2543ã€é§±é§1581ã€ç‰›1241群ã€ç¾Šç¾¤6629上,必有é‡é‡çš„3966,3515瘟疫1698。ZP/ ä½ è‹¥ä¸è‚¯3986容他們去7971,ä»èˆŠå¼·ç•™2388他們,‚O „; 耶和è¯3068å©å’摩西4872說559:你進去935見法è€6547,å°ä»–說1696:耶和è¯3068希伯來人5680的神430這樣說559:容我的百姓5971去7971,好事奉我5647。{Nq 這一次6471法è€6547åˆç¡¬è‘—3513心3820,ä¸å®¹ç™¾å§“5971去7971。yMƒm耶和è¯3068就照摩西4872的話1697è¡Œ6213,å«æˆç¾¤6157的蒼蠅離開5493法è€6547和他的臣僕5650並他的百姓5971,一259個也沒有留下7604。jLO於是摩西4872離開3318法è€6547去求6279耶和è¯3068。ƒK†%摩西4872說559:我è¦å‡ºåŽ»3318求6279耶和è¯3068,使æˆç¾¤6157的蒼蠅明天4279離開5493法è€6547和法è€çš„臣僕5650並法è€çš„百姓5971;法è€6547å»7535ä¸å¯1115å†è¡Œ3254è©­è©2048,ä¸å®¹ç™¾å§“5971去7971祭祀2076耶和è¯3068。‚J„法è€6547說559:我容你們去7971,在曠野4057祭祀2076耶和è¯3068你們的神430ï¼›åªæ˜¯ä¸è¦èµ°3212得很é 7368,7368。求你們為我1157祈禱6279。PIƒ我們è¦å¾€æ› é‡Ž4057去3212,走三7969天3117的路程1870,照著耶和è¯3068我們神430所è¦å©å’559我們的祭祀2076他。‚rH…_摩西4872說559:這樣行6213本ä¸ç›¸å®œ3559,因為我們è¦æŠŠåŸƒåŠäºº4714所厭惡的8441祭祀2076耶和è¯3068我們的神430;若2005把埃åŠäºº4714所厭惡的8441在他們眼å‰5869ç»ç‚ºç¥­2076,他們豈ä¸æ‹¿çŸ³é ­æ‰“死我們麼5619?6547å¬äº†7121摩西4872ã€äºžå€«175來,說559:你們去3212,在這地776祭祀2076你們的神430罷"9F„m耶和è¯3068就這樣行6213。蒼蠅æˆäº†å¤§3515群6157,進入935法è€6547的宮殿1004,和他臣僕5650的房屋1004;埃åŠ4714,776é地776就因6440這æˆç¾¤6157的蒼蠅敗壞了7843。E‚'我è¦å°‡æˆ‘的百姓5971和你的百姓5971分別7760,6304出來。明天4279必有這神蹟226。‚ D„當那日3117,我必分別6395我百姓5971所ä½5975çš„æ­ŒçŠ1657地776,使那裡沒有1115æˆç¾¤6157的蒼蠅,好å«ä½ çŸ¥é“3045我是天下7130,776的耶和è¯3068。‚IC… ä½ è‹¥ä¸å®¹æˆ‘的百姓5971去7971,我è¦å«7971æˆç¾¤6157的蒼蠅到你和你臣僕5650並你百姓5971的身上,進你的房屋1004,並且埃åŠäºº4714的房屋1004和他們所ä½çš„地127都è¦æ»¿äº†4390æˆç¾¤6157的蒼蠅。‚TB…#耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你清早1242起來7925,法è€6547來到3318æ°´4325邊,你站3320在他é¢å‰6440,å°ä»–說559:耶和è¯3068這樣說559:容我的百姓5971去7971,好事奉5647我。}Aƒu行法術的2748å°±å°æ³•è€6547說559:這是神430的手段676。法è€6547心裡3820剛硬2388,ä¸è‚¯è½8085摩西ã€äºžå€«ï¼Œæ­£å¦‚耶和è¯3068所說1696的。Y@ƒ-行法術的2748也用6213邪術3909è¦ç”Ÿå‡º3318è™±å­3654來,å»æ˜¯ä¸èƒ½3201。於是在人120身上和牲畜929身上都有了虱å­3654。‚9?„m他們就這樣行6213。亞倫175伸5186æ–4294擊打5221地上776的塵土6083,就在人120身上和牲畜929身上有了虱å­3654;埃åŠ4714,776é地776的塵土6083都變æˆè™±å­3654了。‚4>„c耶和è¯3068å©å’摩西4872說559:你å°äºžå€«175說559:伸出5186ä½ çš„æ–4294擊打5221地上776的塵土6083,使塵土在埃åŠ4714é地776變作虱å­3654。(或譯:虼蚤;下åŒ)8=‚k但法è€6547見7200ç½ç¦é¬†ç·©7309,就硬著3513心3820,ä¸è‚¯è½8085他們,正如耶和è¯3068所說1696的。f<G眾人把é’è›™èšæ”6651æˆå †2563,é地776就都腥臭887。@;‚{ 耶和è¯3068就照摩西4872的話1697è¡Œ6213。凡在房1004裡ã€é™¢2691中ã€ç”°7704é–“çš„é’è›™6854都死了4191。[:ƒ1 於是摩西4872ã€äºžå€«175離開法è€6547出去3318。摩西4872為1697擾害7760法è€6547çš„é’è›™6854呼求6817耶和è¯3068。-9‚U é’è›™6854è¦é›¢é–‹5493你和你的宮殿1004,並你的臣僕5650與你的百姓5971,åªç•™åœ¨7604河裡2975。98‚m 他說559:明天4279。摩西說559:å¯ä»¥ç…§ä½ çš„話1697罷,好å«ä½ çŸ¥é“3045沒有åƒè€¶å’Œè¯3068我們神430的。‚-7„U 摩西4872å°æ³•è€6547說559:任憑6286你罷,我è¦ä½•æ™‚4970為你和你的臣僕5650並你的百姓5971祈求6279,除滅3772é’è›™6854離開你和你的宮殿1004åªç•™åœ¨7604河裡2975呢?‚%6„E法è€6547å¬äº†7121摩西4872ã€äºžå€«175來,說559:請你們求6279耶和è¯3068使這é’è›™6854離開5493我和我的民5971,我就容百姓5971去7971祭祀2076耶和è¯3068。 5‚;行法術的2748也用他們的邪術3909照樣而行6213,å«é’è›™6854上了5927埃åŠ4714地776。;4‚q亞倫175便伸5186æ–在埃åŠ4714的諸水4325以上,é’è›™6854就上來5927,é®æ»¿äº†3680埃åŠ4714地776。‚3„耶和è¯3068曉諭摩西4872說559:你å°äºžå€«175說559:把你的æ–4294伸在5186江5104ã€æ²³2975ã€æ± 98以上,使é’è›™6854到埃åŠ4714地776上來5927。]25åˆè¦ä¸Š5927你和你百姓5971並你眾臣僕5650的身上。‚h1…Kæ²³2975裡è¦æ»‹ç”Ÿ8317,,8317é’è›™6854;這é’è›™è¦ä¸Šä¾†5927進935你的宮殿1004和你的臥房2315,4904,上你的床榻4296,進你臣僕5650的房屋1004,上你百姓5971的身上,進你的çˆç¶8574和你的摶麵盆4863,0yä½ è‹¥ä¸è‚¯3986容他們去7971,我必使é’è›™6854蹧蹋5062你的四境1366。w/ ƒk耶和è¯3068å©å’摩西4872說559:你進去935見法è€6547,å°ä»–說559:耶和è¯3068這樣說559:容我的百姓5971去7971,好事奉5647我。|.s耶和è¯3068擊打5221æ²³2975以後310滿了4390七7651天3117。Q-ƒ埃åŠäºº4714都在河2975çš„å…©é‚Š5439挖2658地,è¦å¾—æ°´4325å–8354,因為他們ä¸èƒ½3201å–8354這河2975裡的水4325。,‚ 法è€6547轉身6437進935å®®1004,也ä¸æŠŠé€™äº‹2063放在7896心3820上。r+ƒ_埃åŠ4714行法術的2748,也用邪術3909照樣而行6213。法è€6547心3820裡剛硬2388,ä¸è‚¯è½8085摩西ã€äºžå€«ï¼Œæ­£å¦‚耶和è¯3068所說1696的。*ƒyæ²³2975裡的魚1710死了4191,河2975也腥臭了887,埃åŠäºº4714å°±ä¸èƒ½3201åƒ8354這河2975裡的水4325;埃åŠ4714é地776都有了血1818。‚J)…摩西4872ã€äºžå€«175就照耶和è¯3068所å©å’6680çš„è¡Œ6213。亞倫在法è€6547和臣僕5650眼å‰5869舉7311æ–4294擊打5221æ²³2975裡的水4325,河2975裡的水4325都變作2015è¡€1818了。ƒT(‡#耶和è¯3068曉諭559摩西4872說:你å°äºžå€«175說559:把3947ä½ çš„æ–4294伸5186在埃åŠ4714所有的水4325以上,就是在他們的江5104ã€æ²³2975ã€æ± 98ã€å¡˜4723以上,å«æ°´4325都變作血1818。在埃åŠ4714é地776,無論在木器6086中,石器68中,都3605必有血1818。G'ƒ æ²³2975裡的魚1710å¿…æ­»4191,河2975也è¦è…¥è‡­887,埃åŠäºº4714å°±è¦åŽ­æƒ¡3811åƒ8354這河2975裡的水4325。|&ƒs耶和è¯3068這樣說559:我è¦ç”¨æˆ‘手3027裡的æ–4294擊打5221æ²³2975中的水4325,水就變作2015è¡€1818;因此,你必知é“3045我是耶和è¯3068。‚%„#å°ä»–說559:耶和è¯3068希伯來人5680的神430打發7971我來見你,說559:容我的百姓5971去7971,好在曠野4057事奉5647我。到如今3541你還是ä¸è½8085。‚ $„ 明日早晨1242,他出來3318往水4325邊去,你è¦3212å¾€5324æ²³2975é‚Š8193迎接7125ä»–6547,手3027裡è¦æ‹¿3947著那變éŽ2015蛇5175çš„æ–4294,2#‚_耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:法è€6547心3820裡固執3515,ä¸è‚¯3985容百姓5971去7971。"‚- 法è€6547心3820裡剛硬2388,ä¸è‚¯è½å¾ž8085摩西ã€äºžå€«ï¼Œæ­£å¦‚耶和è¯3068所說1696的。6!‚g 他們å„人376丟下7993自己的æ–4294,æ–就變作蛇8577;但亞倫175çš„æ–4294åžäº†1104他們的æ–4294。L ƒ 於是法è€6547å¬7121了åšå£«2450和術士3784來;他們是埃åŠ4714行法術的2748,也用邪術3858照樣3651而行6213。‚„7 摩西4872ã€äºžå€«175進去935見法è€6547,就照耶和è¯3068所å©å’6680çš„è¡Œ6213。亞倫175把æ–4294丟在7993法è€6547和臣僕5650é¢å‰6440,æ–就變作蛇8577。~ƒw 法è€6547è‹¥å°ä½ å€‘說559:你們行5414件奇事4159ç½·ï¼ä½ å°±å©å’亞倫175說559:把559æ–4294丟在7993法è€6547é¢å‰6440,使æ–變作蛇8577。fG耶和è¯3068曉諭559摩西4872ã€äºžå€«175說559:Tƒ#摩西4872ã€äºžå€«175與法è€6547說話1696的時候,摩西八å8084æ­²8141,1121,亞倫八å8084三7969æ­²8141,1121。‚1摩西4872ã€äºžå€«175這樣行6213;耶和è¯3068怎樣å©å’6680他們,他們就照樣行6213了。iƒM我伸5186手3027攻擊埃åŠ4714,將以色列3478人1121從他們中間8432領出來3318的時候,埃åŠäºº4714å°±è¦çŸ¥é“3045我是耶和è¯3068。‚„%但法è€6547å¿…ä¸è½8085你們;我è¦ä¼¸5414手3027é‡é‡çš„1419刑罰8201埃åŠ4714,將我的è»éšŠ6635以色列3478æ°‘5971,1121從埃åŠ4714地776領出來3318。$‚C我è¦ä½¿æ³•è€6547的心3820剛硬7185,也è¦åœ¨åŸƒåŠ4714地776多行7235神蹟226奇事4159。]ƒ5凡我所å©å’6680你的,你都è¦èªª1696。你的哥哥251亞倫175è¦å°æ³•è€6547說1696,容以色列3478人1121出7971他的地776。O ƒ耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:我使5414你在法è€6547é¢å‰ä»£æ›¿ç¥ž430,你的哥哥251亞倫175是替你說話的5030。;‚q摩西4872在耶和è¯3068é¢å‰6440說559:看哪,我是拙å£ç¬¨èˆŒ6189,8193的人,法è€6547怎肯è½8085我呢?Kƒä»–3068å‘摩西4872說559:我是耶和è¯3068;我å°ä½ èªª1696的一切話,你都è¦å‘Šè¨´1696埃åŠ4714王4428法è€6547。}u當耶和è¯3068在埃åŠ4714地776å°æ‘©è¥¿4872說話1696çš„æ—¥å­3117,Pƒå°åŸƒåŠ4714王4428法è€6547說1696è¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—3478人1121從埃åŠ4714領出來3318的,就是這摩西4872ã€äºžå€«175。cƒA耶和è¯3068說559:將以色列3478人1121按著他們的è»éšŠ6635從埃åŠ4714地776領出來3318。這是å°é‚£äºžå€«175ã€æ‘©è¥¿4872說的。‚ „;亞倫175çš„å…’å­1121以利亞撒499娶了3947æ™®éµ6317的一個女兒1323為妻802,他給他生了3205éžå°¼å“ˆ6372。這是利未人3881的家長7218,1,都按著他們的家4940。#‚Aå¯æ‹‰7141çš„å…’å­1121是亞惜617ã€ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿511ã€äºžæ¯”亞撒23;這是å¯æ‹‰7145çš„å„家4940。‚„/亞倫175娶3947了亞米拿é”5992的女兒1323,拿順5177的妹妹269,以利沙巴472為妻802,他給他生了3205æ‹¿ç­”5070ã€äºžæ¯”戶30ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’499ã€ä»¥ä»–瑪385。x kçƒè–›5816çš„å…’å­1121是米沙利4332ã€ä»¥åˆ©æ’’å469ã€è¥¿æ利5644。s a以斯哈3324çš„å…’å­1121是å¯æ‹‰7141ã€å°¼æ–5298ã€ç´°åŸºåˆ©2147。‚* „O暗蘭6019娶3947了他父親的妹妹1733約基別3115為妻802,他給他生了3205亞倫175和摩西4872。暗蘭6019一生2416的歲數8141是一百3967三å7970七7651æ­²8141。- ‚U米拉利4847çš„å…’å­1121是抹利4249å’Œæ¯ç¤º4187;這是利未3878的家4940,都按著他們的後代8435。‚ ƒ}哥轄6955çš„å…’å­1121是暗蘭6019ã€ä»¥æ–¯å“ˆ3324ã€å¸Œä¼¯å€«2275ã€çƒè–›5816。哥轄6955一生2416的歲數8141是一百3967三å7970三7969æ­²8141。p[é©é †1648çš„å…’å­1121按著家室4940是立尼3845ã€ç¤ºæ¯8096。‚-„U利未3878眾å­1121çš„åå­—8034按著他們的後代8435記在下é¢ï¼šå°±æ˜¯é©é †1648ã€å“¥è½„6955ã€ç±³æ‹‰åˆ©4847。利未3878一生2416的歲數8141是一百3967三å7970七7651æ­²8141。‚„ 西緬8095çš„å…’å­1121是耶æ¯åˆ©3223ã€é›…憫3226ã€é˜¿è½„161ã€é›…æ–¤3199ã€ç‘£è½„6714,和迦å—女å­3669çš„å…’å­1121掃羅7586;這是西緬8095çš„å„家4940。‚'„I以色列人家長7218,1,1004çš„å字記在下é¢ã€‚以色列3478é•·å­1121,1060æµä¾¿7205çš„å…’å­æ˜¯å“ˆè«¾2585ã€æ³•è·¯6396ã€å¸Œæ–¯å´™2696ã€è¿¦ç±³3756;這是æµä¾¿7205çš„å„家4940。‚„9 耶和è¯3068å©å’1696,6680摩西4872ã€äºžå€«175往以色列3478人1121和埃åŠ4714王4428法è€6547那裡去,把以色列3478人1121從埃åŠ4714地776é ˜3318出來。{ƒq 摩西4872在耶和è¯3068é¢å‰6440說559:以色列3478人1121尚且ä¸è½8085我的話,法è€6547怎肯è½8085我589這拙å£ç¬¨èˆŒ6189,8193的人呢?,‚S 你進去935å°åŸƒåŠ4714王4428法è€6547說1696,è¦å®¹ä»¥è‰²åˆ—3478人1121出7971他的地776。T# 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:Oƒ 摩西4872將這話告訴1696以色列3478人1121,åªæ˜¯ä»–們因苦7186å·¥5656æ„ç…©7115,7307,ä¸è‚¯è½8085ä»–4872的話。‚Œ„我起誓5375,3027應許給5414亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290的那地776,我è¦æŠŠä½ å€‘é ˜935進去,將那地賜給5414你們為業4181。我是耶和è¯3068。}Œ~ƒu我è¦ä»¥3947你們為我的百姓5971,我也è¦ä½œä½ å€‘的神430。你們è¦çŸ¥é“3045我是耶和è¯3068你們的神430,是救你們脫離3318埃åŠäºº4714之é‡æ“”5450的。‚RŒ}…所以3651ä½ è¦å°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121說559:我是耶和è¯3068;我è¦ç”¨ä¼¸å‡ºä¾†5186的膀臂2220é‡é‡1419的刑罰8201埃åŠäºº4714,救贖1350你們脫離3318他們的é‡æ“”5656,ä¸åš5337他們的苦工5450。/Œ|‚Y我也è½è¦‹8085以色列3478人1121被埃åŠäºº4714苦待5647çš„å“€è²5009,我也紀念2142我的約1285。Œ{‚+我與他們堅定所立6965çš„ç´„1285,è¦æŠŠä»–們寄居1481的迦å—3667地776賜給5414他們。XŒzƒ+我從å‰å‘亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290顯ç¾7200為全能7706的神410;至於我å8034耶和è¯3068,他們未曾知é“3045。eŒyE神430曉諭1696摩西4872說559:我是耶和è¯3068。‚Œx „%耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:ç¾åœ¨ä½ å¿…看見7200我å‘法è€6547所行6213的事,使他因我大能2389的手3027容以色列人去7971,且把他們趕出1644他的地776。QŒwƒ自從我去935見法è€6547,奉你的å8034說話1696,他就苦待7489這百姓5971,你一點也5337沒有拯救5337他們5971。HŒvƒ 摩西4872回7725到耶和è¯3068那裡,說559:主136阿,你為甚麼苦待7489這百姓5971呢?為甚麼打發7971我去呢?‚2Œu„_å°±å‘他們說559:願耶和è¯3068鑒察7200你們,施行判斷8199;因你們使我們在法è€6547和他臣僕5650é¢5869å‰æœ‰äº†è‡­887å7381,把刀2719éž5414在他們手3027中殺2026我們。Œt‚)他們離3318了法è€6547出來,正é‡è¦‹6293摩西4872ã€äºžå€«175ç«™5324在å°é¢7125,kŒsƒQ以色列3478人1121的官長7860è½èªª559你們æ¯å¤©3117,3117åšç£š3843的工作1697一點ä¸å¯æ¸›å°‘1639,就知é“7200是é­é‡ç¦æ‚£7451了。!Œr‚=ç¾åœ¨ä½ å€‘去3212åšå·¥ç½·5647ï¼è‰8401是ä¸çµ¦5414你們的,磚3843å»è¦å¦‚數8506交ç´5414。7Œq‚i但法è€èªª559:你們是懶惰7503çš„ï¼ä½ å€‘是懶惰7503çš„ï¼æ‰€ä»¥èªª559:容我們去3212祭祀2076耶和è¯3068。nŒpƒWç£å·¥çš„ä¸æŠŠè‰8401給5414僕人5650,並且å°æˆ‘們說559:åš6213磚3843ç½·ï¼çœ‹å“ªï¼Œä½ åƒ•äºº5650挨了打5221,其實是你百姓5971的錯2398。=Œo‚u以色列3478人1121的官長7860就來935哀求6817法è€6547說559:為甚麼這樣待6213你的僕人5650?‚AŒn„}法è€6547ç£å·¥5065的,責打5221他所派7760以色列3478人1121的官長7860,說559:你們昨天8543今天3117為甚麼沒有照å‘來8543,8032的數目åšç£š3835ã€å®Œ3615你們的工作2706呢?-Œm‚U ç£å·¥5065的催著213說559:你們一天3117當完3615一天的工4639,與先å‰1961有è‰8401一樣。 Œl‚ 於是百姓5971散在6327埃åŠ4714é地776,撿7197碎秸7179當作è‰8401。IŒkƒ  你們自己在那裡834能找4672è‰8401,就往那裡去3212找3947ç½·ï¼ä½†3588你們的工1697,5656一點ä¸å¯æ¸›å°‘1639。=Œj‚u ç£å·¥5065的和官長7860出來3318å°ç™¾å§“5971說559:法è€6547這樣說559:我ä¸çµ¦5414你們è‰8401。2Œi‚_ 你們è¦æŠŠæ›´é‡çš„工夫5656加在3513這些人582身上,å«ä»–們勞碌6213,ä¸è½8159虛謊8267的言語1697。‚3Œh„a他們素常8032,8543åš6213磚3843的數目4971,你們ä»èˆŠå‘他們è¦7760,一點ä¸å¯æ¸›å°‘1639;因為他們是懶惰7503的,所以呼求6817說559:容我們去3212祭祀2076我們的神430。&Œg‚G你們ä¸å¯ç…§å¸¸æŠŠè‰8401給5414百姓5971åš3835磚3843,å«ä»–們自己去3212æ’¿7197è‰8401。wŒfi當天3117,法è€6547å©å’6680ç£å·¥çš„5065和官長7860說559: Œe‚;åˆèªª559:看哪,這地776的以色列人5971如今眾多7227,你們竟å«ä»–們歇下7673æ“”å­5450ï¼dŒdƒC埃åŠ4714王4428å°ä»–們說559:摩西4872ã€äºžå€«175ï¼ä½ å€‘為甚麼å«ç™¾å§“5971æ› 6544å·¥4639呢?你們去3212擔你們的擔å­5450罷"[Œc…1他們說559:希伯來人5680的神430é‡è¦‹äº†7122我們。求你容我們往曠野4057去3212,走三7969天3117的路程1870,祭祀2076耶和è¯3068我們的神430,å…得他用瘟疫1698ã€åˆ€å…µ2719攻擊我們6293。 ‰G~ö}–|ó{øzQy xvõuÞtøs»ruq™o÷o!nTmõlÖl@k]j­iÁhgÉf†fednc$bFa`W_N^Ÿ]…\U[ZpYæYrXuWWV’U­TûTQS‰RöRP¼OŒNÍM\L5KJ$IHuG`F.DÐD8C‰C$A¶A?¯>¿=y<ß<;`:~9‹8Œ86µ6!534,3]2Ñ21©1X/ð/j.³-í-—,û+¦+@)±)(6'S&*%½$ú$/#7"$ ƒ¢/Ã?0…/ `5ßu¸›IM20 ± B ‚ œ µø×íÊ 8@'G\Ž{ƒ3耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你å‘æµ·3220伸5186æ–,å«æ°´4325ä»åˆåœ¨7725埃åŠäºº4714並他們的車輛7393ã€é¦¬å…µ6571身上。‚Žz„%åˆä½¿ä»–們的車4818輪212è„«è½5493難以3517行走5090,以致埃åŠäºº4714說559:我們從以色列人3478é¢å‰6440逃跑罷5127ï¼å› è€¶å’Œè¯3068為他們攻擊3898我們了tŽyƒc到了晨1242æ›´821的時候,耶和è¯3068從雲6051ç«784柱5982中å‘埃åŠ4714çš„è»å…µ4264觀看8259,使埃åŠ4714çš„è»å…µ4264混亂了2000ï¼›OŽxƒ埃åŠäºº4714追趕他們7291,法è€6547一切的馬匹5483ã€è»Šè¼›7393,和馬兵6571都跟著310下到935æµ·3220中8432。;Žw‚q以色列3478人1121下海3220中8432èµ°935乾地3004,水4325在他們的左8040å³3225作了牆垣2346。‚Žv„9摩西4872å‘æµ·3220伸5186æ–,耶和è¯3068便用大5794æ±6921風7307,使海3220水一夜3915退去3212,水4325便分開1234,海3220å°±æˆäº†7760乾地2724。fŽuƒG在埃åŠ4714營4264和以色列3478營4264中間有935雲6051柱,一邊黑暗2822,一邊發光215,終夜3915兩下2088ä¸å¾—相近7126。‚Žt„5在以色列3478營4264å‰6440行走1980神430的使者4397,轉5265到3212他們後邊310去;雲6051柱5982也從他們å‰é‚Š6440轉到5265他們後邊310ç«‹ä½5975。9Žs‚m我在法è€6547和他的車輛7393ã€é¦¬å…µ6571上得榮耀3513的時候,埃åŠäºº4714就知é“3045我是耶和è¯3068了。cŽrƒA我è¦ä½¿åŸƒåŠäºº4714的心3820剛硬2388,他們就跟著935下去。我è¦åœ¨æ³•è€6547和他的全è»2428ã€è»Šè¼›7393ã€é¦¬å…µ6571上得榮耀3513。bŽqƒ?你舉7311手3027å‘5921æµ·3220伸5186æ–4294,把水分開1234。以色列3478人1121è¦ä¸‹æµ·3220中8432èµ°935乾地3004。<Žp‚s耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你為甚麼å‘我哀求6817呢?你å©å’1696以色列3478人1121å¾€å‰èµ°5265。lŽoS耶和è¯3068必為你們爭戰3898;你們åªç®¡éœé»˜2790,ä¸è¦ä½œè²ã€‚‚{Žn…q 摩西4872å°ç™¾å§“5971說559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,åªç®¡ç«™ä½3320ï¼çœ‹7200耶和è¯3068今天3117å‘你們所è¦æ–½è¡Œ6213çš„æ•‘æ©3444。因為,你們今天3117所看見7200的埃åŠäºº4714å¿…æ°¸é 5704,5769ä¸å†3254,8686看見7200了。~Žmƒw 我們在埃åŠ4714豈沒有å°ä½ èªªéŽ1696,ä¸è¦2308攪擾我們,容我們æœäº‹5647埃åŠäºº4714麼?因為æœäº‹5647埃åŠäºº4714比死4191在曠野4057還好2896。‚Žl„) 他們å°æ‘©è¥¿4872說559:難é“在埃åŠ4714沒有墳地6913,你把我們帶3947來死4191在曠野4057麼?你為甚麼這樣2063å¾…6213我們,將我們從埃åŠ4714領出來3318呢?xŽkƒk 法è€6547臨近7126的時候,以色列3478人1121舉5375ç›®5869看見埃åŠäºº4714趕來5265,就甚3966懼怕3372,å‘耶和è¯3068哀求6817。‚NŽj… 埃åŠäºº4714追趕他們7291,法è€6547一切的馬匹5483ã€è»Šè¼›7393ã€é¦¬å…µ6571,與è»å…µ2428就在海3220邊上,é è¿‘5921比哈希錄6367,å°è‘—6440巴力洗分1189,在他們安營2583的地方追上了5381。‚Ži„-耶和è¯3068使埃åŠ4714王4428法è€6547的心3820剛硬2388,他就追趕7291以色列3478人1121,因為以色列3478人1121是昂然無懼7311,3027地出3318埃åŠã€‚9Žh‚m並帶著3947å…­8337百3967輛特é¸977的車7393和埃åŠ4714所有3605的車7393,æ¯è¼›éƒ½æœ‰è»Šå…µé•·7991。gŽgI法è€å°±é å‚™631他的車輛7393,帶3947é ˜è»å…µ5971åŒåŽ»ï¼Œ‚RŽf…有人告訴5046埃åŠ4714王4428說:百姓5971逃跑1272。法è€6547和他的臣僕5650å°±å‘百姓5971變2015心3824,說559:我們容以色列3478人去7971,ä¸å†æœäº‹æˆ‘們5647,這åš6213的是甚麼事呢?‚'Že„I我è¦ä½¿æ³•è€6547的心3820剛硬2388,他è¦è¿½è¶•7291他們,我便在法è€6547和他全è»2428身上得榮耀3513;埃åŠäºº4714就知é“3045我是耶和è¯3068。於是以色列人這樣行了6213。)Žd‚M法è€6547必說559:以色列3478人1121在地中776繞迷了943,曠野4057把他們困ä½äº†5462。‚Žc„7ä½ å©å’1696以色列3478人1121轉回7725,安營2583在比哈希錄6367å‰6440,密奪4024和海3220的中間,å°è‘—6440巴力洗分1189,é è¿‘5226æµ·3220邊安營2583。SŽb #耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:'Ža‚I 日間3119雲6051柱5982,夜間3915ç«784柱5982,總ä¸é›¢é–‹4185百姓5971çš„é¢å‰6440。‚ Ž`„ 日間3119,耶和è¯3068在雲6051柱中5982é ˜5148他們的路1870;夜間3915,在ç«784柱中5982光照他們215,使他們日3119夜3915都å¯ä»¥è¡Œèµ°3212。Ž_{ 他們從ç–割5523èµ·è¡Œ5265,在曠野4057é‚Š7097的以倘864安營2583。‚WŽ^…) 摩西4872把約瑟3130的骸骨61006一åŒå¸¶åŽ»3947;因為約瑟曾å«ä»¥è‰²åˆ—3478人1121嚴嚴地7650起誓7650,å°ä»–們說559:神430å¿…6485眷顧你們6485,你們è¦æŠŠæˆ‘的骸骨6106從這裡一åŒå¸¶ä¸ŠåŽ»5927。‚ Ž]„ 所以神430領百姓5971繞é“5437而行5437,走紅5488æµ·3220曠野4057çš„è·¯1870。以色列3478人1121出埃åŠ4714地776,都帶著兵器2571上去5927。‚oŽ\…Y 法è€6547容百姓5971去7971的時候,éžåˆ©å£«6430地776çš„é“è·¯1870é›–3588è¿‘7138,神430å»ä¸é ˜5148他們從那裡走;因為神430說559:æ怕百姓5971é‡è¦‹7200打仗4421後悔5162,就回7725埃åŠ4714去。]Ž[ƒ5 這è¦åœ¨ä½ æ‰‹3027上作記號226,在你é¡5869上作經文2903,因為耶和è¯3068用大能2392的手3027將我們從埃åŠ4714領出來3318。ƒŽZ†5 那時法è€6547幾乎ä¸å®¹7185我們去7971,耶和è¯3068就把埃åŠ4714地776所有頭生的1060,無論是人120是牲畜929,都殺了2026。因此,我把一切頭生6363çš„å…¬2145牲畜ç»çµ¦2076耶和è¯3068為祭,但將頭生的1060å…’å­1121都贖出來6299。‚ŽY„ 日後4279,你的兒å­1121å•ä½ 7592說559:這是甚麼æ„æ€ï¼Ÿä½ å°±èªª559:耶和è¯3068用大能2392的手3027將我們從埃åŠ4714為奴5650之家1004領出來3318。tŽXƒc 凡頭生的6363é©¢2543,你è¦ç”¨ç¾Šç¾”7716代贖6299;若ä¸ä»£è´–6299,就è¦æ‰“折它的頸項6202。凡你120å…’å­1121中頭生1060的都è¦è´–出來6299。GŽWƒ  那時你è¦å°‡ä¸€åˆ‡é ­ç”Ÿ6363,7358的,並牲畜929中頭生的6363,歸5674給耶和è¯3068;公的2145都è¦å±¬è€¶å’Œè¯3068。?ŽV‚y 將來,耶和è¯3068照他å‘你和你祖宗1所起7650的誓將你領進935迦å—人3669之地776,把這地賜給5414你,jŽUO 所以你æ¯3117å¹´3117è¦æŒ‰è‘—日期4150守8104這例2708。‚%ŽT„E 這è¦åœ¨ä½ æ‰‹3027上作記號226,在你é¡5869上作紀念2146,使耶和è¯3068的律法8451常在你å£ä¸­6310,因為耶和è¯3068曾用大能2389的手3027將你從埃åŠ4714領出來3318。_ŽSƒ9 當那日3117,你è¦å‘Šè¨´5046ä½ çš„å…’å­1121說559:這是2088å› 5668耶和è¯3068在我出3318埃åŠ4714的時候為我所行6213的事。TŽRƒ# 這七7651æ—¥3117之久,è¦åƒ398無酵餅4682;在你四境1366之內ä¸å¯è¦‹7200有酵的餅2557,也ä¸å¯è¦‹7200發酵的物7603。ŽQ‚9 ä½ è¦åƒ398無酵餅4682七7651æ—¥3117,到第七7637æ—¥3117è¦å‘耶和è¯3068守節2282。ƒ ŽP† 將來耶和è¯3068é ˜935你進迦å—人3669ã€èµ«äºº2850ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983之地776,就是他å‘你的祖宗1起誓7650應許給5414ä½ é‚£æµ2100奶2461與蜜1706之地776,那時你è¦åœ¨é€™æœˆ2320間守5647這禮5656。cŽOA 亞筆24月2320間的這日3117是你們出來3318çš„æ—¥å­ã€‚‚QŽN… 摩西4872å°ç™¾å§“5971說559:你們è¦ç´€å¿µ2142從埃åŠ4714為奴5650之家1004出來的這2088æ—¥3117,因為耶和è¯3068用大能2392的手3027將你們從這地方領出來3318。有酵的餅2557都ä¸å¯åƒ398。ŽM‚+ 以色列3478中凡頭生的1060,無論是人120是牲畜929,都是我的,è¦åˆ†åˆ¥ç‚ºè–6942歸我。SŽL # 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:BŽK‚ 3正當6106那日3117,耶和è¯3068將以色列3478人1121按著他們的è»éšŠ6635,從埃åŠ4714地776領出來3318。3ŽJ‚a 2耶和è¯3068怎樣å©å’6680摩西4872ã€äºžå€«175,以色列3478眾3605人1121就怎樣6213行了6213。ŽI 1本地人249和寄居1481在你們中間8432的外人1616åŒæ­¸ä¸€259例8451。‚dŽH…C 0若有外人1616寄居1481在你們中間,願å‘耶和è¯3068守6213逾越節6453,他所有的男å­2145å‹™è¦å—割禮4135,然後纔容他å‰ä¾†7126éµå®ˆ6213,他也就åƒæœ¬åœ°776人249一樣;但未å—割禮的6189,都ä¸å¯åƒ398這羊羔。NŽG /以色列3478全會眾5712都è¦å®ˆ6213這禮。TŽFƒ# .應當在一259個房å­è£¡1004åƒ398ï¼›ä¸å¯æŠŠä¸€é»žè‚‰1320從房å­è£¡å¸¶3318到外頭2351去。羊羔的骨頭6106一根也ä¸å¯æŠ˜æ–·7665。MŽE -寄居的8453和雇工人7916都ä¸å¯åƒ398。ŽD‚  ,但å„人376用銀å­3701è²·4736的奴僕5650,既å—了割禮4135å°±å¯ä»¥åƒ398。KŽCƒ +耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872ã€äºžå€«175說559:逾越節的例2708是這樣:外邦5236人1121都ä¸å¯åƒ398這羊羔6453。‚ŽB„ *這夜3915是耶和è¯3068的夜;因耶和è¯é ˜3318他們出了埃åŠ4714地776,所以當å‘耶和è¯3068謹守8107,是以色列3478眾人1121世世代代1755該謹守的。jŽAƒO )æ­£6106滿了7093å››702百3967三å7970å¹´8141的那一天3117,耶和è¯3068çš„è»éšŠ6635都3605從埃åŠ4714地776出來了3318。Ž@‚ (以色列3478人1121ä½åœ¨3427埃åŠ4714共有四702百3967三å7970å¹´8141。‚JŽ?… '他們用埃åŠ4714帶出來3318的生麵1217烤æˆ644ç„¡é…µ4682餅5692。這生麵原沒有發起2556;因為他們被催逼離開1644埃åŠ4714,ä¸èƒ½3201耽延4102,也1571沒有為自己é å‚™6213甚麼食物6720。Ž>‚ &åˆæœ‰è¨±å¤š7227閒雜人6154,並有羊群6629牛群1241,和他們一åŒä¸ŠåŽ»5927。{Ž=ƒq %以色列3478人1121從蘭塞7486èµ·è¡Œ5265,往ç–割5523去;除了905婦人孩å­2945,步行的7273男人1397約有六8337åè¬3967,505。oŽ<ƒY $耶和è¯3068å«ç™¾å§“5971在埃åŠäºº4714眼å‰5869è’™æ©5414,2580,以致埃åŠäººçµ¦ä»–們所è¦7592的。他們就把埃åŠäºº4714的財物奪去了5337。^Ž;ƒ7 #以色列3478人1121照著摩西4872的話1697è¡Œ6213,å‘埃åŠäºº4714è¦7592金2091器3627ã€éŠ€3701器3627,和衣裳8071。5Ž:‚e "百姓5971就拿著5375沒有酵2556的生麵1217,把摶麵盆4863包在6887è¡£æœ8071中,扛在肩頭7926上。BŽ9‚ !埃åŠäºº4714催促2388百姓5971,打發他們7971å¿«å¿«4116出離那地776,因為埃åŠäººèªª559:我們都è¦æ­»äº†4191。Ž8‚' 也ä¾ä½ å€‘所說1696的,連羊群6629牛群1241帶著3947èµ°ç½·3212ï¼ä¸¦è¦ç‚ºæˆ‘ç¥ç¦1288。‚BŽ7„ 夜間3915,法è€å¬äº†7121摩西4872ã€äºžå€«175來,說559:起來6965ï¼é€£ä½ å€‘帶以色列3478人1121,從我民5971中8432出去3318,ä¾ä½ å€‘所說1696的,去3212事奉5647耶和è¯3068ç½·ï¼lŽ6ƒS 法è€6547和一切臣僕5650,並埃åŠçœ¾äºº4714,夜間3915都起來了6965。在埃åŠ4714有大1419哀號6818,無一家1004ä¸æ­»4191一個人的。‚hŽ5…K 到了åŠå¤œ2677,3915,耶和è¯3068把埃åŠ4714地776所有的長å­1060,就是從å3427寶座3678的法è€6547,直到被擄囚在監裡1004,953之人7628çš„é•·å­1060,以åŠä¸€åˆ‡é ­ç”Ÿçš„1060牲畜929,盡都殺了5221。Ž4‚) 耶和è¯3068怎樣å©å’6680摩西4872ã€äºžå€«175,以色列3478人1121就怎樣行6213。‚jŽ3…O 你們就說559:這是ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068逾越節6453的祭2077。當以色列人在埃åŠçš„時候,他擊殺5062埃åŠäºº4714,越éŽ6452以色列3478人1121的房屋1004,救了5337我們å„家1004。於是百姓5971低頭6915下拜7812。bŽ2? 你們的兒女1121å•ä½ å€‘說559:行這禮5656是甚麼æ„æ€ï¼Ÿ+Ž1‚Q 日後,你們到了935耶和è¯3068按著所應許1696賜給5414你們的那地776,就è¦å®ˆ8104這禮5656。Ž0‚# 這例1697,你們è¦å®ˆ8104著,作為你們和你們å­å­«1121æ°¸é 5704,5769的定例2706。‚ZŽ/…/ 因為耶和è¯3068è¦å·¡è¡Œ5674擊殺5062埃åŠäºº4714,他看見7200è¡€1818在門楣4947上和左å³çš„8147門框4201上,就必越éŽ6452那門6607,ä¸å®¹5414滅命的7843進935你們的房屋1004,擊殺5062你們。‚.Ž.„W æ‹¿3947一把92牛è†è‰231,蘸2881盆裡5592çš„è¡€1818,打5060在門楣4947上和左å³çš„8147門框4201上。你們誰也ä¸å¯376出3318自己的房1004é–€6607,直到早晨1242。‚Ž-„ 於是,摩西4872å¬äº†7121以色列3478的眾長è€2205來,å°ä»–們說559:你們è¦æŒ‰è‘—家å£4940å–3947出4900羊羔6629,把這逾越節6453的羊羔宰了7819。 Ž,‚  有酵的物2556,你們都ä¸å¯åƒ398;在你們一切ä½è™•4186è¦åƒ398無酵餅4682。‚Ž+„7 在你們å„家中1004,七7651æ—¥3117之內ä¸å¯æœ‰4672é…µ7603;因為凡åƒ398有酵之物2556的,無論是寄居的1616,是本地776的,必從以色列3478的會5712中剪除3772。YŽ*ƒ- 從正7223月2320åå››6240,702æ—¥3117晚上6153,直到二å6242一259æ—¥3117晚上6153,你們è¦åƒ398無酵餅4682。‚0Ž)„[ 你們è¦å®ˆ8104ç„¡é…µ4682節,因為我正當6106這日3117把你們的è»éšŠ6635從埃åŠ4714地776領出來3318。所以,你們è¦å®ˆ8104這日3117,作為世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。‚#Ž(„A 頭一7223æ—¥3117你們當有è–6944會4744,第七7637æ—¥3117也當有è–6944會4744。這兩日之內,除了389é å‚™å„人5315所è¦åƒ398的以外,無論何工4399都ä¸å¯åš6213。‚mŽ'…U 你們è¦åƒ398無酵餅4682七7651æ—¥3117。頭一7223æ—¥3117è¦æŠŠé…µ7603從你們å„家1004中除去7673;因為從頭一7223æ—¥3772起,到第七7637æ—¥3117為止,凡åƒ398有酵之餅2557的,必從以色列3478中剪除3772。;Ž&‚q 你們è¦ç´€å¿µ2146這日3117,守2287為耶和è¯3068的節2282,作為你們世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。‚,Ž%„S 這血1818è¦åœ¨ä½ å€‘所ä½çš„房屋1004上作記號226;我一見7200這血1818,就越éŽ6452你們去。我擊殺5221埃åŠ4714地776頭生的時候,ç½æ®ƒ5063å¿…ä¸è‡¨åˆ°ä½ å€‘身上滅4889你們。‚FŽ$… 因為那夜3915我è¦å·¡è¡Œ5674埃åŠ4714地776,把埃åŠ4714地776一切頭生的1060,無論是人120是牲畜929,都擊殺了5221,åˆè¦æ•—壞6213,8201埃åŠ4714一切的神430。我是耶和è¯3068。lŽ#ƒS 你們åƒ398羊羔當腰間4975æŸå¸¶2296,腳上7272ç©¿éž‹5275,手中3027æ‹¿æ–4731,趕緊2649çš„åƒ398;這是耶和è¯çš„3068逾越節6453。Ž"‚ ä¸å¯å‰©ä¸‹3498一點留到早晨1242;若留3498到早晨1242,è¦ç”¨ç«784燒了8313。DŽ!ƒ ä¸å¯åƒ398生的4995,斷ä¸å¯åƒæ°´4325ç…®1310的,è¦å¸¶è‘—é ­7218ã€è…¿3767ã€äº”臟7130,用ç«784烤6748了åƒã€‚&Ž ‚G 當夜3915è¦åƒ398羊羔的肉1320;用ç«784烤6748了,與無酵餅4682和苦èœ4844åŒåƒ398。.Ž‚W å„家è¦å–3947點血1818,塗在5414åƒ398羊羔的房屋1004å·¦å³8147的門框4201上和門楣4947上。aŽƒ= è¦ç•™4931到本月2320åå››702,6240æ—¥3117,在996黃æ˜6153的時候,以色列3478å…¨3605會眾6591,5712把羊羔宰了7819。AŽ‚} è¦ç„¡æ®˜ç–¾8549ã€ä¸€1121æ­²8141çš„å…¬2145羊羔7716,你們或從綿羊3532裡å–3947,或從山羊5795裡å–,都å¯ä»¥ã€‚‚Ž„/ 若是一家的人1004太少4591,åƒä¸äº†ä¸€éš»ç¾Šç¾”7716,本人就è¦å’Œä»–éš”å£7138çš„é„°èˆ7934å…±å–3947一隻。你們é å‚™ç¾Šç¾”7716,è¦æŒ‰è‘—人5315數4373和飯é‡400計算3699。yŽƒm 你們å©å’1696以色列3478全會眾5712說559:本月2320åˆå6218日,å„人376è¦æŒ‰è‘—父1004家1å–3947羊羔7716,一家1004一隻7716。qŽ] 你們è¦ä»¥æœ¬æœˆ2320為正月7218,2320,為一年8141之首7223。Ž ‚  耶和è¯3068在埃åŠ4714地776曉諭559摩西4872ã€äºžå€«175說559:‚Ž„3 摩西4872ã€äºžå€«175在法è€6547é¢å‰6440行了6213這一切奇事4159;耶和è¯3068使法è€çš„6547心3820剛硬2388,ä¸å®¹ä»¥è‰²åˆ—3478人1121出離7971他的地776。AŽ‚} 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:法è€6547å¿…ä¸è½8085你們,使我的奇事4159在埃åŠ4714地776多起來7235。‚,Ž„S 你這一切臣僕5650都è¦ä¿¯ä¼7812來3381見我,說559:求你和跟從7272你的百姓5971都出去3318,然後310我è¦å‡ºåŽ»3318。於是,摩西氣忿忿639的離開法è€6547,出去了3318。‚Ž„' 至於以色列3478中,無論是人376是牲畜929,連狗3611也ä¸æ•¢å‘他們æ–2782舌3956,好å«ä½ å€‘知é“3045耶和è¯3068是將埃åŠäºº4714和以色列人3478分別6395出來。+Ž‚Q 埃åŠ4714é地776必有1961大1419哀號6818;從å‰æ²’有3808這樣的,後來3254也必沒有3808。‚Ž„ 凡在埃åŠ4714地776,從å3427寶座3678的法è€6547直到磨å­7347後310的婢女8198所有的長å­1060,以åŠä¸€åˆ‡é ­ç”Ÿ1060的牲畜929,都必死4191。AŽ‚} 摩西4872說559:耶和è¯3068這樣說559:約到åŠå¤œ3915,2676,我必出去3318巡行埃åŠ4714é地8432。‚&Ž„G 耶和è¯3068å«ç™¾å§“5971在埃åŠäºº4714眼å‰5869è’™æ©5414,2580,並且摩西4872在埃åŠ4714地776ã€æ³•è€6547臣僕5650,和百姓5971的眼中5869看為極3966大1419。ZŽƒ/ ä½ è¦å‚³1696於百姓5971的耳中241,å«ä»–們男女å„人376,802å‘é„°èˆ7453,7468è¦7592金2091器3627銀3701器3627。‚FŽ …  耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:我å†ä½¿ä¸€æ¨£259çš„ç½æ®ƒ5061臨到935法è€6547和埃åŠ4714,然後310他必容你們離開7971這地。他容你們去7971的時候,總è¦1644催逼你們1644都從這地出去。Ž‚ 摩西4872說559:你說1696得好3651ï¼æˆ‘å¿…ä¸å†3254見7200ä½ çš„é¢6440了。|Ž ƒs 法è€6547å°æ‘©è¥¿èªª559:你離開我去3212罷,你è¦å°å¿ƒ8104,ä¸è¦å†3254見7200我的é¢6440ï¼å› ç‚ºä½ è¦‹7200我é¢6440的那日3117你就必死4191.  但耶和è¯3068使法è€6547的心3820剛硬2388,ä¸è‚¯14容他們去7971。‚?Ž „y 我們的牲畜4735也è¦å¸¶åŽ»3212,連一蹄6541也ä¸ç•™ä¸‹7604;因為我們è¦å¾žå…¶ä¸­å–出來3947,事奉5647耶和è¯3068我們的神430。我們未到935那裡,還ä¸çŸ¥é“3045用甚麼事奉5647耶和è¯3068。PŽ ƒ 摩西4872說559:你總è¦æŠŠç¥­ç‰©2077和燔祭牲5930交給5414我們3027,使我們å¯ä»¥ç¥­ç¥€6213耶和è¯3068我們的神430。‚ Ž „; 法è€6547å°±å¬7121摩西4872來,說559:你們去3212事奉5647耶和è¯3068ï¼›åªæ˜¯ä½ å€‘的羊群6629牛群1241è¦ç•™ä¸‹3322;你們的婦人孩å­2945å¯ä»¥å’Œä½ å€‘åŒåŽ»3212。hŽƒK 三7969天3117之久,人ä¸èƒ½ç›¸376,251見7200,誰376也ä¸æ•¢èµ·ä¾†6965離開本處;唯有以色列3478人1121家4186中都有亮光216。,Ž‚S 摩西4872å‘天8064伸5186æ–3027,埃åŠ4714é地776å°±çƒé»‘653,2822了三7969天3117。_Žƒ9 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你å‘天8064伸5186æ–3027,使埃åŠ4714地776黑暗2822;這黑暗2822似乎摸得著4959。Ž‚ 但耶和è¯3068使法è€6547的心3820剛硬2388,ä¸å®¹ä»¥è‰²åˆ—3478人1121去7971。‚Ž„1 耶和è¯3068轉了2015極3966大2389的西3220風7307,把è—蟲697颳起5375,å¹å…¥8628ç´…5488æµ·3220;在埃åŠ4714的四境1366連一259個也沒有留下7604。\Ž3 摩西就離開3318法è€6547去求6279耶和è¯3068。IŽƒ  ç¾åœ¨æ±‚你,åªé€™ä¸€æ¬¡6471,饒æ•5375我的罪2403,求6279耶和è¯3068你們的神430使我脫離5493這一次的死亡4194。RŽƒ 於是法è€6547急忙4116å¬äº†7121摩西4872ã€äºžå€«175來,說559:我得罪2398耶和è¯3068你們的神430,åˆå¾—罪了你們。ƒŽ†7 因為這è—蟲é®3680滿地776é¢5869,甚至地776都黑暗了2821,åˆåƒ398地776上一切的èœè”¬6212和冰雹1259所剩3498樹上6086çš„æžœå­6529。埃åŠ4714é地776,無論是樹木6086,是田間7704çš„èœè”¬6212,連一點é’çš„3418也沒有留下3498。Xƒ+ è—蟲697上來5927,è½5117在埃åŠ4714的四境1366,甚是3966厲害3515;以å‰6440沒有這樣的3651,以後310也必沒有。‚B~„ 摩西4872å°±å‘埃åŠ4714地776伸5186æ–4294,那一æ™3117一夜3915,耶和è¯3068使5090æ±6921風7307颳在埃åŠåœ°ä¸Š776;到了早晨1242,æ±6921風7307把è—蟲697颳了來5375。‚9}„m 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你å‘埃åŠ4714地776伸5186æ–3027,使è—蟲697到埃åŠ4714地776上來5927,åƒ398地776上一切的èœè”¬6212,就是冰雹1259所剩7604的。b|ƒ? ä¸å¯éƒ½åŽ»3212ï¼ä½ å€‘這壯年人1397去事奉5647耶和è¯3068罷,因為這是你們所求1245的。於是把他們從法è€6547é¢å‰6440攆出去1644。‚{„! 法è€å°ä»–們說559:我容你們和你們婦人孩å­2945去7971的時候,耶和è¯3068與你們åŒåœ¨ç½·ï¼ä½ å€‘è¦è¬¹æ…Ž7200;因為有ç¦7451在你們眼å‰6440,(或作:你們存著惡æ„)‚z„' 摩西4872說559:我們è¦å’Œæˆ‘們è€çš„2205å°‘çš„5288ã€å…’å­1121女兒1323åŒåŽ»3212,且把羊群6629牛群1241一åŒå¸¶åŽ»3212,因為我們務è¦å‘耶和è¯3068守節2282。xyƒk 於是摩西4872ã€äºžå€«175被å¬å›žä¾†7725見法è€6547;法è€å°ä»–們說559:你們去3212事奉5647耶和è¯3068你們的神430;但那è¦åŽ»1980的是誰呢?‚Bx„ 法è€6547的臣僕5650å°æ³•è€èªª559:這人為我們的網羅4170è¦åˆ°å¹¾æ™‚4970呢?容這些人582去7971事奉5647耶和è¯3068他們的神430ç½·ï¼åŸƒåŠ4714已經敗壞6了,你還ä¸2962知é“3045麼?ƒ#w†A 你的宮殿1004和你眾臣僕5650的房屋1004,並一切3605埃åŠäºº4714的房屋1004,都è¦è¢«è—蟲佔滿4390了;自從你祖宗1和你祖宗1的祖宗1在世127,3117以來,直到今日3117,沒有見éŽ7200這樣的ç½ã€‚摩西就轉身6437離開法è€6547出去3318。wvƒi é®æ»¿3680地776é¢5869,甚至看7200ä¸è¦‹åœ°776,並且åƒ398那冰雹1259所剩的3499,6413,7604和田7704間所長6779的一切樹木6086。u‚9 ä½ è‹¥ä¸è‚¯3986容我的百姓5971去7971,明天4279我è¦ä½¿935è—蟲697進入你的境內1366,‚\t…3 摩西4872ã€äºžå€«175就進去935見法è€6547,å°ä»–說559:耶和è¯3068希伯來人5680的神430這樣說559:你在我é¢å‰6440ä¸è‚¯3985自å‘6031è¦åˆ°å¹¾æ™‚4970呢?容我的百姓5971去7971,好事奉我5647。‚s„ 並è¦å«ä½ å°‡æˆ‘å‘埃åŠ4714人所åš5953的事,和在他們中間所行7760的神蹟226,傳於5608ä½ å…’å­1121和你孫å­çš„耳中241,好å«ä½ å€‘知é“3045我是耶和è¯3068。 ‹r~¿}±|î{åzãy›x˜x)wTvÒv u5tYs=rŽqÅqgp±po2mýlèl…kEjXiwhbg¢g'eàd&cDbaŠ_ü^Ã]ý][óZLYKX\X V¦UÏU0SýRâRfQ{PûPO_N]LãLGKdJÍJBI˜H8GßFûEiDEC†B§BWAD@I=";¿:G9À8‹7„6À564À3˜2æ260â0M/.°-¸,ì, *¯)Ó(¹(&À%ì$˜$#"­!ÿ! A·œ¼,ëýöñ)Jˆ±¯6Sj< î A ™ m È›ÙôýbG#¿gÇrR除了我以外6440,你ä¸å¯æœ‰åˆ¥çš„312神312。‚3我是耶和è¯3068你的神430,曾將你從埃åŠ4714地776為奴5650之家1004領出來3318。U '神430å©å’1696這一切的話1697說559:a=於是摩西4872下到3381百姓5971那裡告訴559他們。‚ „;耶和è¯3068å°ä»–說559:下去罷3381,你è¦å’Œäºžå€«175一åŒä¸Šä¾†5927ï¼›åªæ˜¯ç¥­å¸3548和百姓5971ä¸å¯é—–éŽä¾†2040上到5927我3068é¢å‰ï¼Œæ怕我忽然出來擊殺6555他們。‚„)摩西4872å°è€¶å’Œè¯3068說559:百姓5971ä¸èƒ½3201上5927西乃5514å±±2022,因為你已經囑å’5749我們說559:è¦åœ¨å±±2022çš„å››åœå®šç•Œé™1379,å«å±±æˆè–6942。‚)åˆå«è¦ªè¿‘5066我3068的祭å¸3548自潔6942,æ怕我3068忽然出來擊殺6555他們。sƒa耶和è¯4872å°æ‘©è¥¿4872說559:你下去3381囑å’5749百姓5971,ä¸å¯é—–éŽä¾†2040到我3068é¢å‰è§€çœ‹7200,æ怕他們有多人7227死亡5307ï¼›a~ƒ=耶和è¯3068é™è‡¨3381在西乃5514å±±2022é ‚7218上,耶和è¯3068å¬7121摩西4872上山2022é ‚7218,摩西4872就上去5927。>}‚w角7782è²6963漸漸1980的高2390而åˆé«˜3966,摩西4872就說話1696,神430有è²éŸ³6963答應他6030。‚)|„M西乃5514全山2022冒煙6225,因為6440,834耶和è¯3068在ç«ä¸­784é™æ–¼3381山上。山的煙氣6227上騰5927,如燒窯3536,6227一般,éå±±2022大大的3966震動2729。!{‚=摩西4872率領3318百姓5971出營4264迎接7125神430,都站在3320å±±2022下8482。‚(z„K到了第三7992天3117早晨1242,在山2022上有雷轟6963ã€é–ƒé›»1300,和密3515雲6051,並且角7782è²6963甚3966大2389,營中4264的百姓5971盡都發顫2729。$y‚Cä»–å°ç™¾å§“5971說559:到第三7969天3117è¦1961é å‚™å¥½äº†3559。ä¸å¯è¦ªè¿‘5066女人802。)x‚M摩西4872下3381å±±2022往百姓5971那裡去,å«ä»–們5971自潔6942,他們就洗3526è¡£æœ8071。‚Jw… ä¸å¯ç”¨æ‰‹3027摸他5060,必5619用石頭打死5619,或176用箭射3384é€3384;無論518是人376是牲畜929,都ä¸å¾—æ´»2421。到角è²3104æ‹–é•·4900的時候,他們纔å¯åˆ°5927å±±2022根來。‚*v„O ä½ è¦åœ¨å±±çš„å››åœ5439給百姓5971定界é™1379,說559:你們當謹慎8104,ä¸å¯ä¸Š5927å±±2022去,也ä¸å¯æ‘¸5060山的邊界7097;凡摸5060這山2022的,必4191è¦æ²»æ­»ä»–4191。euƒE 到第三7992天3117è¦é å‚™å¥½äº†3559,因為第三7992天3117耶和è¯3068è¦åœ¨çœ¾ç™¾å§“5971眼å‰5869é™è‡¨3381在西乃5514山上2022。_tƒ9 耶和è¯3068åˆå°æ‘©è¥¿4872說559:你往百姓5971那裡去3212,å«ä»–們今天3117明天4279自潔6942,åˆå«ä»–們洗3526è¡£æœ8071。‚us…e 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:我è¦åœ¨å¯†5645雲中6051臨到935你那裡,å«ç™¾å§“5971在我與你說話1696的時候å¯ä»¥è½è¦‹8085,也å¯ä»¥æ°¸é 5769信你了539。於是,摩西4872將百姓5971的話1697å¥å‘Š5046耶和è¯3068。~rƒw百姓5971都åŒè²3162回答6030說559:凡耶和è¯3068所說的1696,我們都è¦éµè¡Œ6213。摩西4872就將百姓的5971話1697回覆7725耶和è¯3068。Sqƒ!摩西4872去935å¬äº†7121æ°‘é–“çš„5971é•·è€2205來,將耶和è¯3068所å©å’ä»–çš„6680話1697都在他們é¢å‰6440陳明7760。>p‚w你們è¦æ­¸æˆ‘作祭å¸3548的國度4467,為è–æ½”6918的國民1471。這些話1697ä½ è¦å‘Šè¨´1696以色列3478人1121。[oƒ1如今你們若實在8085è½å¾ž8085我的話6963,éµå®ˆ8104我的約1285,就è¦åœ¨è¬æ°‘5971中作屬我的å­æ°‘5459,因為全地776都是我的。Dnƒ我å‘埃åŠäºº4714所行的事6213,你們都看見了7200,且看見我如鷹5404將你們背在5375翅膀3671上,帶來935歸我。‚mƒ}摩西4872到5927神430那裡,耶和è¯3068從山上2022呼喚他7121說559:你è¦é€™æ¨£å‘Šè¨´559é›…å„3290家1004,曉諭5046以色列3478人1121說:#l‚A他們離了5265利éžè¨‚7508,來到935西乃5514的曠野4057,就在那裡的山2022下安營2583。^k ƒ9以色列3478人1121出3318埃åŠ4714地776以後,滿了三個7992月2320的那一天3117,就來到935西乃5514的曠野4057。{jq此後,摩西4872讓他的岳父2859去7971,他就往本地776去了3212。jiƒO他們隨時6256審判8199百姓5971,有難斷的7186案件1697就呈到935摩西4872那裡,但å„樣å°6996事1697他們1992自己審判8199。‚=h„u摩西4872從以色列人4872中æ€é¸äº†977有æ‰èƒ½2428的人582,立5414他們為百姓5971的首領7218,作åƒå¤«505é•·8269ã€ç™¾å¤«3967é•·8269ã€äº”å夫2572é•·8269ã€å夫6235é•·8269。 g‚於是,摩西4872è½å¾ž8085他岳父2859的話6963,按著他所說的559去行6213。\fƒ3你若這樣行6213,神430也這樣å©å’ä½ 6680,你就能3201å—å¾—ä½5975,這百姓5971也都平平安安7965歸回935他們的ä½è™•4725。‚e„)å«ä»–們隨時6256審判8199百姓5971,大1419事1697都è¦å‘ˆåˆ°935你這裡,å°6996事1697他們自己å¯ä»¥å¯©åˆ¤8199。這樣,你就輕çœäº›7043,他們也å¯ä»¥åŒç•¶5375此任。ƒd†並è¦å¾žç™¾å§“5971中æ€é¸2372有æ‰èƒ½2428的人582,就是敬ç•3373神430ã€èª å¯¦ç„¡å¦„571ã€æ¨8130ä¸ç¾©ä¹‹è²¡1215的人582,派他們7760作åƒå¤«505é•·8269ã€ç™¾å¤«3967é•·8269ã€äº”å夫2572é•·8269ã€å夫6235é•·8269,管ç†ç™¾å§“,2706和法度8451教訓2094他們,指示3045他們當行的3212é“1870,當853åšçš„6213事4639ï¼›zbƒoç¾åœ¨ä½ è¦è½8085我的話6963。我為你出個主æ„3289,願1961神430與你åŒåœ¨ã€‚ä½ è¦æ›¿ç™¾å§“5971到神é¢å‰4136,430,將案件1697å¥å‘Š935神430ï¼›*a‚O你和這些百姓5971å¿…5034都疲憊5034;因為這事1697太é‡3515,你ç¨è‡ªä¸€äººè¾¦ç†6213ä¸äº†3201。i`M摩西4872的岳父2859說559:你這åšçš„6213ä¸å¥½2896。e_ƒE他們有事1697的時候就到我這裡來935,我便在兩造376,7453之間施行審判8199;我åˆå«ä»–們知é“3045神430的律例2706和法度8451。^‚摩西4872å°å²³çˆ¶2859說559:這是因百姓5971到我這裡來935求å•1875神430。‚P]…摩西4872的岳父2859看見7200ä»–å‘百姓5971所åšçš„6213一切事,就說559:你å‘百姓5971åšçš„6213是甚麼事1697呢?你為甚麼ç¨è‡ªåè‘—3427,眾百姓5971從早1242到晚6153都站在5324ä½ çš„å·¦å³å‘¢ï¼ŸP\ƒ 第二天4283,摩西4872åè‘—3427審判8199百姓5971,百姓5971從早1242到晚6153都站在5975摩西4872çš„å·¦å³ã€‚‚P[… 摩西4872的岳父2859葉忒羅3503把3947燔祭5930和平安祭2077ç»çµ¦ç¥ž430。亞倫175和以色列3478的眾長è€2205都來了935,與摩西4872的岳父2859在神430é¢å‰6440åƒ398飯3899。!Z‚= 我ç¾ä»Šåœ¨åŸƒåŠäººå‘這百姓發狂傲2102的事上1697得知3045,耶和è¯3068比è¬ç¥ž430都大1419。‚Y„' 葉忒羅3503說559:耶和è¯3068是應當稱頌的1288;他救了5337你們脫離埃åŠäºº4714和法è€6547的手3027,將這百姓5971從埃åŠäºº4714的手3027下救出來5337。XXƒ+ 葉忒羅3503因耶和è¯3068å¾…6213以色列3478的一切好處2896,就是拯救他們5337脫離埃åŠäºº4714的手3027,便甚歡喜2302。‚VW…'摩西4872將耶和è¯3068為以色列的3478緣故182å‘法è€6547和埃åŠäºº4714所行的6213一切事,以åŠè·¯ä¸Š1870所é­é‡çš„4672一切艱難8513,並耶和è¯3068怎樣æ­æ•‘他們5337,都述說5608與他岳父2859è½ã€‚_Vƒ9摩西4872迎接7125他的岳父2859,å‘他下拜7812,與他親嘴5401,彼此376,7453å•7592安7965,都進了935帳棚168。HUƒ ä»–å°413摩西4872說559:我是你岳父2859葉忒羅3503,帶著你的妻å­802和兩個8147å…’å­1121來到935你這裡。tTƒc摩西4872的岳父2859葉忒羅3503帶著摩西4872的妻å­802和兩個兒å­1121來到935神的430å±±2022,就是摩西在曠野4057安營2583的地方。MSƒ一個259å8034å«ä»¥åˆ©ä»¥è¬461因為他說:我父親1的神430幫助了我5828,救我5337脫離法è€6547的刀2719。HRƒ åˆå¸¶è‘—西å¡æ‹‰çš„兩個8147å…’å­1121,一個259å8034å«é©èˆœ1647,因為摩西說559:我在外邦5237作了寄居的1616ï¼›Q‚便帶著3947摩西4872的妻å­802西å¡æ‹‰6855,就是摩西從å‰310打發回去7964的,‚PP …摩西4872的岳父2859,米甸4080祭å¸3548葉忒羅3503,è½è¦‹8085神430為摩西4872和神的百姓5971以色列3478所行6213的一切事,就是耶和è¯3068將以色列3478從埃åŠ4714領出來3318的事,,O‚Såˆèªª559:耶和è¯3050已經起了誓3027,3676,必世世1755代代1755和亞瑪力人6002爭戰4221。.N‚W摩西4872築了1129一座壇4196,起å8034å«7121耶和è¯å°¼è¥¿3071,(就是:耶和è¯æ˜¯æˆ‘旌旗的æ„æ€)‚$M„C耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:我è¦å°‡äºžç‘ªåŠ›6002çš„å號2143從天8064下全然4229塗抹了4229;你è¦å°‡é€™è©±å¯«åœ¨3789書上5612作紀念2146,åˆå¿µ7760給約書亞3091è½ã€‚sLa 約書亞3091用刀2719殺了2522亞瑪力6002王和他的百姓5971。ƒK† 但摩西4872的手3027發沉3515,他們就æ¬3947石頭68來,放在7760他以下,他就å在3427上é¢ã€‚亞倫175與戶ç¥2354扶著8551他的手3027,一個259在這邊,一個259在那邊,他的手3027就穩ä½530,直到日8121è½935的時候。@J‚{ 摩西4872何時舉7311手3027,以色列人3478就得å‹1396,何時垂5117手3027,亞瑪力人6002就得å‹1396。‚I„ 於是約書亞3091照著摩西4872å°ä»–所說的559話行6213,和亞瑪力人6002爭戰3898。摩西4872ã€äºžå€«175,與戶ç¥2354都上了5927å±±1389é ‚7218。‚1H„] 摩西4872å°ç´„書亞3091說559:你為我們é¸å‡º977人582來,出去3318和亞瑪力人6002爭戰3898。明天4279我手裡3027è¦æ‹¿è‘—神430çš„æ–4294,站在5324å±±1389é ‚7218上。G‚那時,亞瑪力人6002來935在利éžè¨‚7508,和以色列人3478爭戰3898。‚tF…c他給那地方4725èµ·å8034å«7121瑪撒4532,(就是:試探的æ„æ€)åˆå«ç±³åˆ©å·´4809(就是:爭鬧的æ„æ€)因以色列3478人1121爭鬧7379,åˆå› ä»–們試探5254耶和è¯3068,說559:耶和è¯3068是在3426我們中間7130ä¸æ˜¯ï¼Ÿ‚_E…9我必在何烈2722çš„ç£çŸ³6697那裡,站在5975ä½ é¢å‰6440。你è¦æ“Šæ‰“5221ç£çŸ³6697,從ç£çŸ³è£¡å¿…有水4325æµå‡ºä¾†3318,使百姓5971å¯ä»¥å–8354。摩西4872就在以色列3478çš„é•·è€2205眼å‰5869這樣行了6213。‚#D„A耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你手裡3027æ‹¿è‘—3947ä½ å…ˆå‰æ“Šæ‰“5221河水2975çš„æ–4294,帶領3947以色列3478的幾個長è€2205,從百姓5971é¢å‰6440èµ°éŽåŽ»5674。@C‚{摩西4872就呼求6817耶和è¯3068說559:我å‘這百姓5971怎樣行6213呢?他們幾乎4592è¦æ‹¿çŸ³é ­æ‰“死我5619。‚+B„Q百姓5971在那裡甚渴6770,è¦å–æ°´4325,就å‘摩西4872發怨言3885,說559:你為甚麼將我們從埃åŠ4714領出來5927,使我們和我們的兒女1121並牲畜4735都渴6772æ­»4191呢?‚A„所以與摩西4872爭鬧7378,說559:給5414我們水4325å–8354ç½·ï¼æ‘©è¥¿4872å°ä»–們說559:你們為甚麼與我爭鬧7378?為甚麼試探5254耶和è¯3068呢?‚@ „以色列3478全會眾5712都éµè€¶å’Œè¯3068çš„å©å’6310,按著站å£å¾žæ±›5512的曠野4057å¾€å‰è¡Œ5265,在利éžè¨‚7508安營2583。百姓5971沒有水4325å–8354,M?$俄梅ç¥6016就是伊法374å分之一6224。[>ƒ1#以色列3478人1121åƒ398嗎哪4478共四å705å¹´8141,直到進了935有人居ä½3427之地776,就是迦å—3667的境界7097。;=‚q"耶和è¯3068怎麼å©å’6680摩西4872,亞倫175就怎麼行,把嗎哪放在3240法櫃5715å‰6440存留4931。‚ <„;!摩西4872å°äºžå€«175說559:你拿3947一個259ç½å­6803,盛5414一滿4393俄梅ç¥6016嗎哪4478,存在3240耶和è¯3068é¢å‰6440,è¦ç•™åˆ°4931世世代代1755。ƒ;† 摩西4872說559:耶和è¯3068所å©å’6680的是這樣:è¦å°‡ä¸€æ»¿4393俄梅ç¥6016(就是:伊法å分之一)嗎哪留到4931世世代代1755,使後人å¯ä»¥çœ‹è¦‹7200我當日將你們領出3318埃åŠ4714地776,在曠野4057所給你們åƒçš„398食物3899。`:ƒ;這食物,以色列3478家1004å«7121嗎哪4478;樣å­åƒèŠ«è½1407å­2233,é¡è‰²æ˜¯ç™½3836的,滋味2940如åŒæ”™èœœ1706的薄餅6838。V9'於是百姓5971第七7637天3117安æ¯äº†7673。‚\8…3你們看7200ï¼è€¶å’Œè¯3068既將安æ¯æ—¥7676賜給5414你們,所以第六8345天3117他賜給5414你們兩天3117的食物3899,第七7637天3117å„人376è¦ä½åœ¨3427自己的地方4725,ä¸è¨±ç”šéº¼äºº376出去3318。&7‚G耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你們ä¸è‚¯3985守8104我的誡命4687和律法8451,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?6‚ 第七7637天3117,百姓5971中有人出去3318收3950,甚麼也找4672ä¸è‘—。5‚!å…­8337天3117å¯ä»¥æ”¶å–3950,第七7637天3117乃是安æ¯æ—¥7676,那一天必沒有了。_4ƒ9摩西4872說559:你們今天3117åƒé€™å€‹ç½·398ï¼å› ç‚ºä»Šå¤©3117是å‘耶和è¯3068守的安æ¯æ—¥7676;你們在田野7704必找4672ä¸è‘—了。3‚+他們就照摩西4872çš„å©å’6680ç•™3240到早晨1242,也ä¸è‡­887,裡頭也沒有蟲å­7415。‚v2…g摩西å°ä»–們說559:耶和è¯3068這樣說1696:明天4279是è–6944安æ¯æ—¥7677,是å‘耶和è¯3068守的è–安æ¯æ—¥7676。你們è¦çƒ¤çš„644就烤了644,è¦ç…®çš„1310就煮了1310,所3605剩下的5736都留3240,4931到早晨1242。~1ƒw到第六8345天3117,他們收了3950é›™å€4932的食物3899,æ¯äºº259å…©8147俄梅ç¥6016。會眾5712的官長5387來935告訴5046摩西4872ï¼›30‚a他們æ¯æ—¥æ—©æ™¨1242,按著å„人376的飯400é‡6310收å–3950,日頭8121一發熱2552,就消化了4549。a/ƒ=然而他們582ä¸è½8085摩西4872的話,內中有留3498到早晨1242的,就生7311蟲8438變臭了887;摩西4872便å‘他們發怒7107。}.u摩西4872å°ä»–們說559:所收的,ä¸è¨±ç”šéº¼äºº376留到3478早晨1242。g-ƒIåŠè‡³ç”¨ä¿„梅ç¥6016é‡ä¸€é‡4058,多收的7235也沒有餘5736,少收的4591也沒有缺2637ï¼›å„人376按著自己的飯400é‡6310收å–3950。y,m以色列3478人1121就這樣行6213;有多收的7235,有少收的4591。‚+„)耶和è¯3068所834å©å’çš„6680是這樣:你們è¦æŒ‰è‘—å„人376的飯é‡400,為帳棚裡168的人376,按著人5315數4557收起來3947,å„1538æ‹¿3950一俄梅ç¥6016。‚/*„Y以色列3478人1121看見7200,ä¸çŸ¥é“3045是甚麼,就彼此376,251å°å•èªª559:這是甚麼4478呢?摩西4872å°ä»–們說559:這就是耶和è¯3068給5414你們åƒçš„402食物3899。)‚1露水2919上å‡5927之後,ä¸æ–™ï¼Œé‡Žåœ°4057é¢6440上有如白霜3713çš„å°1851圓物2636。S(ƒ! 到了晚上6153,有鵪鶉7958飛來5927,é®æ»¿äº†3680營4264;早晨1242在營4264å››åœ5439的地上有7902露水2919。‚`'…; 我已經è½è¦‹8085以色列3478人1121的怨言8519。你告訴1696他們說559:到996黃æ˜6153的時候,你們è¦åƒ398肉1320,早晨1242必有食物3899得飽7646,你們就知é“3045我是耶和è¯3068你們的神430。O& 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:k%ƒQ 亞倫175æ­£å°ä»¥è‰²åˆ—3478全會眾5712說話1696的時候,他們å‘曠野4057觀看6437,ä¸æ–™ï¼Œè€¶å’Œè¯3068的榮光3519在雲中6051顯ç¾7200。}$ƒu 摩西4872å°äºžå€«175說559:你告訴以色列3478全會眾5712說559:你們就近7126耶和è¯3068é¢å‰6440,因為他已經è½è¦‹8085你們的怨言8519了。ƒ##†A摩西4872åˆèªª559:耶和è¯3068晚上6153必給5414你們肉1320åƒ398,早晨1242必給你們食物3899得飽7646;因為你們å‘耶和è¯3068發的3885怨言8519,他都è½è¦‹äº†8085。我們5168算甚麼,你們的怨言8519ä¸æ˜¯å‘我們發的,乃是å‘耶和è¯3068發的。‚"„早晨1242,你們è¦çœ‹è¦‹7200耶和è¯3068的榮耀3519,因為耶和è¯è½è¦‹8085你們å‘ä»–3068所發的怨言8519了。我們5168算甚麼,你們竟å‘我們發怨言3885,3885呢?t!ƒc摩西4872ã€äºžå€«175å°ä»¥è‰²åˆ—3478眾人1121說559:到了晚上6153,你們è¦çŸ¥é“3045是耶和è¯3068將你們從埃åŠ4714地776領出來的3318。B ‚到第六8345天3117,他們è¦æŠŠæ‰€834收進來的935é å‚™å¥½äº†3559,比æ¯å¤©3117,3117所收的3950多一å€4932。‚5„e耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:我è¦å°‡ç³§é£Ÿ3899從天8064é™4305給你們。百姓5971å¯ä»¥å‡ºåŽ»3318,æ¯å¤©æ”¶3950æ¯å¤©3117的分1697,我好試驗他們5254éµ3212ä¸éµæˆ‘的法度8451。ƒ †說559:巴ä¸å¾—4310,5414我們早死4191在埃åŠ4714地776ã€è€¶å’Œè¯3068的手下3027;那時我們å在3427肉1320é‹5518æ—邊,åƒå¾—398飽足7648。你們將我們領出來3318,到這曠野4057,是è¦å«é€™å…¨æœƒçœ¾6951都餓7458æ­»4191阿"以色列3478全會眾5712在曠野4057å‘摩西4872ã€äºžå€«175發怨言3885,‚/ „[以色列3478全會眾5712從以ç³362èµ·è¡Œ5265,在出3318埃åŠ4714後第二個8145月2320å6240五2568æ—¥3117到了935以ç³362和西乃5514中間ã€æ±›5512的曠野4057。^ƒ7他們到了935以ç³362,在那裡有å6240二8147è‚¡æ°´4325泉5869,七å7657棵棕樹8558;他們就在那裡的水4325邊安營2583。ƒ6†gåˆèªª559:你若留æ„8085è½8085耶和è¯3068你神430的話,åˆè¡Œ6213我眼中5869看為正3477的事,留心è½238我的誡命4687,守8104我一切的律例2706,我就ä¸å°‡æ‰€åŠ èˆ‡7760埃åŠäºº4714的疾病4245加在7760你身上,因為我耶和è¯3068是醫治你的7495,8802。‚C…摩西呼求6817耶和è¯3068,耶和è¯3068指示他3384一棵樹6086。他把樹丟在7993æ°´4325裡,水4325就變甜了4985。耶和è¯åœ¨é‚£è£¡ç‚ºä»–們定了7760律例2706ã€å…¸ç« 4941,在那裡試驗他們5254ï¼›xk百姓5971å°±å‘摩西4872發怨言3885,說559:我們å–8354甚麼呢?<‚s到了935瑪拉4785,ä¸èƒ½3201å–8354那裡的水4325;因為水苦4751,所以那地å8034å«7121瑪拉4785。‚„摩西4872é ˜5265以色列人3478從紅5488æµ·3220å¾€å‰è¡Œ3318,到了書ç¥7793的曠野4057,在曠野4057走了3212三7969天3117,找4672ä¸è‘—æ°´4325。]ƒ5米利暗4813應è²6030說:你們è¦æ­Œé Œ7891耶和è¯3068,因他大大1342戰å‹1342,將馬5483和騎馬的7392投在7411海中3220。iƒM亞倫175的姊姊269,女先知5031米利暗4813,手裡3027æ‹¿è‘—3947鼓8596;眾婦女802也跟他310出去3318拿鼓8596跳舞4246。‚<„s法è€6547的馬匹5483ã€è»Šè¼›7393,和馬兵6571下到935海中3220,耶和è¯3068使海3220æ°´4325回æµ7725,淹沒他們;唯有以色列3478人1121在海3220中8432èµ°1980乾地3004。`;耶和è¯3068必作王4427,直到永永é é 5769,5703"„ä½ è¦å°‡ä»–們領進去935,栽於5193你產業5159的山上2022耶和è¯3068阿,就是你為自己所造6466çš„ä½è™•3427;主3068阿,就是你手3027所建立3559çš„è–所4720。‚1„]驚駭367æ懼6343臨到5307他們。耶和è¯3068阿,因你膀臂2220的大能1419,他們如石頭68寂然ä¸å‹•1826,等候你的百姓5971éŽåŽ»5674,等候你所贖7069的百姓5971éŽåŽ»5674。fƒG那時227,以æ±123çš„æ—é•·441驚惶926,摩押4124的英雄352被戰兢7461抓ä½270,迦å—3667çš„å±…æ°‘3427心都消化了4127。‚外邦人5971è½è¦‹5971就發顫7264;疼痛2427抓ä½270éžåˆ©å£«6429çš„å±…æ°‘3427。2 ‚_ 你憑慈愛2617領了5148你所贖1350的百姓5971;你憑能力5797引他們5095到了你的è–6944所5116。[ 1 你伸出5186å³æ‰‹3225,地776便åžæ»…他們1104。E ƒ 耶和è¯3068阿,眾神410之中,誰能åƒä½ ï¼Ÿèª°èƒ½åƒä½ è‡³è–6944至榮142,å¯é Œ8416å¯ç•3372,施行6213奇事6382?+ ‚Q ä½ å«é¢¨7307一å¹5398,海3220就把他們淹沒3680;他們如鉛5777沉在6749大117水之中4325。‚ „+ 仇敵341說559:我è¦è¿½è¶•7291,我è¦è¿½ä¸Š5381;我è¦åˆ†2505擄物7998,我è¦åœ¨ä»–們身上稱4390我的心願5315。我è¦æ‹”出7324刀2719來,親手3027殺滅他們3423。Xƒ+你發鼻中639çš„æ°£7307,水4325便èšèµ·æˆå †6192,大水5140ç›´ç«‹5324如壘5067,海3220中3820的深水8415å‡çµ7087。Sƒ!你大發7230å¨åš´1347,推翻2040那些起來攻擊你的6965;你發出7971烈怒2740如ç«ï¼Œç‡’滅他們398åƒç‡’碎秸7179一樣。B‚耶和è¯3068阿,你的å³æ‰‹3225施展能力3581,顯出榮耀142;耶和è¯3068阿,你的å³æ‰‹3225摔碎7492仇敵341。y深水8415淹沒他們3680;他們如åŒ3644石頭68墜到3381深處4688。Qƒ法è€6547的車輛4818ã€è»å…µ2428,耶和è¯å·²æ‹‹åœ¨3384海中3220;他特é¸4005çš„è»é•·7991都沉於2883ç´…5488æµ·3220。lS耶和è¯3068是戰4421士376;他的å8034是耶和è¯3068。ƒy耶和è¯3050是我的力é‡5797,我的詩歌2176,也æˆäº†æˆ‘的拯救3444。這是2088我的神430,我è¦è®šç¾Žä»–5115,是我父親1的神430,我è¦å°Šå´‡ä»–7311。‚D …那時,摩西4872和以色列3478人1121å‘耶和è¯3068å”±7891æ­Œ7892說559,8799:我è¦å‘耶和è¯3068歌唱7891,因他大大1342戰å‹1342,將馬5483和騎馬的7392投在7411海中3220。~ƒw以色列3478人看見7200耶和è¯3068å‘埃åŠäºº4714所行6213的大1419事3027,就敬ç•3372耶和è¯3068,åˆä¿¡æœ539他和他的僕人5650摩西4872。‚Ž„當日3117,耶和è¯3068這樣拯救3467以色列3478人脫離埃åŠäºº4714的手3027,以色列3478人看見7200埃åŠäºº4714çš„æ­»å±4191都在海3220é‚Š8193了。?Ž~‚y以色列3478人1121å»åœ¨æµ·3220中8432èµ°1980乾地3004;水4325在他們的左8040å³3225作了牆垣2346。‚ Ž}„æ°´4325就回æµ7725,淹沒了3680車輛7393和馬兵6571。那些跟著310以色列人下935æµ·3220法è€6547çš„å…¨è»2428,連5704一個259也沒有剩下7604。‚=Ž|„u摩西4872å°±å‘æµ·3220伸5186æ–,到了天1242一亮6437,海3220æ°´ä»èˆŠå¾©åŽŸ7725,386。埃åŠäºº4714é¿7125水逃跑5127的時候,耶和è¯3068把他們4714推翻5287在海3220中8432, §v'}ñ}_|Š|.{Çz}yiCh½hggfMe†e#dydc-b3at`ë_›_@^Ÿ^$]N\›[ZBY¯Y"X/W}VëUìTëSêSAREQƒPYOFN/MHK¢J’IªI2HŽG³G FIEEADàD[C³CiB³AýAD@?–?>K=„<¬;õ;,:Õ:)9N8ë8/7v6°6553ß3 2­1\0U/É.ô.-F,@+W*:)8(C'¡&¸& %3$y#1"Þ" þ R)ño“ŒËõ<}ù5‰3mýjå`Ð_ Ó ï O ] ã ] ì ~¬ùóU<mé4v:‘-‚oè¦åš6213四個702金2091ç’°2885,安在5414æ¡Œå­çš„å››702角6285上,就是桌å­å››702è…³7272上的四角。1‘,‚]æ¡Œå­çš„å››åœ5439å„åš6213一掌寬2948çš„æ©«æ¢4526,橫æ¢4526上5439鑲著6213金2091牙邊2213。‘+{è¦åŒ…上6823ç²¾2889金2091,四åœ5439鑲上6213金2091牙邊2213。K‘*ƒè¦ç”¨çš‚莢7848木6086åš6213一張桌å­7979,長753二肘520,寬7341一肘520,高6967一肘520åŠ2677。‚‘)„%我è¦åœ¨é‚£è£¡èˆ‡ä½ ç›¸æœƒ3259,åˆè¦å¾žæ³•5715櫃727æ–½æ©åº§3727上5921二8147基路伯3742中間996,和你說1696我所è¦å©å’6680你傳給以色列3478人1121的一切事。:‘(‚oè¦å°‡æ–½æ©åº§3727安在5414櫃727的上邊4605,åˆå°‡æˆ‘所è¦è³œçµ¦5414你的法版5715放在5414櫃727裡。\‘'ƒ3二基路伯3742è¦é«˜4605å¼µ6566翅膀3671,é®æŽ©5526æ–½æ©åº§3727。基路伯3742è¦è‡‰å°è‡‰6440,376,251,æœè‘—æ–½æ©åº§3727。‚‘&ƒ這頭7098åš6213一個259基路伯3742,那2088é ­7098åšä¸€259個基路伯3742,二基路伯3742è¦æŽ¥é€£6213一塊,在施æ©åº§3727çš„å…©8147é ­7098。/‘%‚Yè¦ç”¨é‡‘å­2091錘出6213,4749兩個8147基路伯3742來,安在6213æ–½æ©åº§3727çš„å…©8147é ­7098。N‘$ƒè¦ç”¨ç²¾2889金2091åš6213æ–½æ©(或作:蔽罪;下åŒ)座3727,長753二肘520åŠ2677,寬7341一肘520åŠ2677。k‘#Q必將我所è¦è³œçµ¦5414你的法版5715放在5414櫃727裡。n‘"W這æ 905è¦å¸¸åœ¨1961櫃727çš„ç’°å…§2885,ä¸å¯æŠ½å‡ºä¾†5493。‘!è¦æŠŠæ 905ç©¿935在櫃727æ—6763çš„ç’°2885內,以便抬5375櫃727。w‘ i è¦ç”¨çš‚莢7848木6086åš6213å…©æ ¹æ 905,用金2091包裹6823。n‘ƒW 也è¦é‘„3332四個702金2091ç’°2885,安在5414櫃的四702è…³6471上;這259é‚Š6763å…©8147ç’°2885,那8145é‚Šå…©8147ç’°2885。‘‚3 è¦è£¡1004外2351包上6823ç²¾2889金2091,四åœ5439鑲上6213金2091牙邊2213。`‘ƒ; è¦ç”¨çš‚莢7848木6086åš6213一櫃727,長753二肘520åŠ2677,寬7341一肘520åŠ2677,高6967一肘520åŠ2677。‘‚  製造6213帳幕4908和其中的一切器具3627都è¦ç…§æˆ‘所指示7200你的樣å¼8403。n‘Wåˆç•¶ç‚ºæˆ‘造6213è–所4720,使我å¯ä»¥ä½åœ¨7931他們中間8432。 ‘‚紅瑪瑙7718,68與別樣的寶石68,å¯ä»¥é‘²åµŒ4394在以弗得646和胸牌2833上。‘}點燈3974çš„æ²¹8081並åšè†4888æ²¹8081和香5561,7004的香料1314,‘}染紅的119公羊352çš®5785,海狗8476çš®5785,皂莢7848木6086,‘‚è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8438,8144,細麻8336,山羊毛5795,m‘U所è¦æ”¶çš„3947禮物8641:就是金2091ã€éŠ€3701ã€éŠ…5178,B‘‚你告訴1696以色列3478人1121當為我é€3947禮物8641來;凡甘心樂æ„çš„5068,3820,你們就å¯ä»¥æ”¶ä¸‹3947歸我。S‘ #耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:(‘‚K摩西4872進入935雲6051中8432上5927å±±2022,在山上2022å››å705æ™3117夜3915。@‘‚{耶和è¯3068的榮耀3519在山2022é ‚7218上,在以色列3478人1121眼å‰5869,形狀4758如烈398ç«784。‚ ‘„耶和è¯3068的榮耀3519åœæ–¼7931西乃5514å±±2022;雲彩6051é®è“‹å±±3680å…­8337天3117,第七7637天3117他從雲6051中8432å¬7121摩西4872。r‘_摩西4872上5927å±±2022,有雲彩6051把山2022é®è“‹3680。‚‘ƒ{摩西å°é•·è€2205說559:你們在這裡2088等著3427,等到我們å†å›žä¾†7725,有亞倫175ã€æˆ¶ç¥2354與你們åŒåœ¨ã€‚凡有爭訟1697的,都å¯ä»¥å°±è¿‘5066他們去。‘‚ 摩西4872和他的幫手8334約書亞3091起來6965,上了5927神430çš„å±±2022。‚%‘ „E 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你上5927å±±2022到我這裡來,ä½åœ¨é€™è£¡ï¼Œæˆ‘è¦å°‡çŸ³68版3871並我所寫的3789律法8451和誡命4687賜給5414你,使你å¯ä»¥æ•™è¨“3384百姓。5‘ ‚e 他的手3027ä¸åŠ å®³7971在以色列3478的尊者678身上。他們觀看2372神430;他們åˆåƒ398åˆå–8354。R‘ ƒ 他們看見7200以色列3478的神430,他腳7272下彷彿有平鋪的3840,4639è—寶石5601,如åŒå¤©è‰²6106,8064明淨2892。=‘ ‚u 摩西4872ã€äºžå€«175ã€æ‹¿ç­”5070ã€äºžæ¯”戶30,並以色列3478é•·è€2205中的七å人7657,都上5927了山。‚‘ „摩西4872å°‡3947è¡€1818ç‘在2236百姓5971身上,說559:你看ï¼é€™æ˜¯ç«‹ç´„çš„1285è¡€1818,是耶和è¯3068按這一切話1697與你們立約3772的憑據。X‘ƒ+åˆå°‡3947ç´„1285書5612念7121給百姓5971è½241。他們說559:耶和è¯3068所å©å’çš„1696,我們都必éµè¡Œ6213,8085。!‘‚=摩西4872å°‡3947è¡€1818一åŠ2677盛在7760盆中101,一åŠ2677ç‘在2236壇4196上;Y‘ƒ-åˆæ‰“發7971以色列3478人1121中的少年人5288去ç»5927燔祭5930,åˆå‘耶和è¯3068ç»2076牛6499為平安8002祭2077。‚4‘„c摩西4872將耶和è¯3068的命令1697都寫上3789。清早1242起來7925,在山2022下築1129一座壇4196,按以色列3478å6240二8147支派7626ç«‹å6240二8147根柱å­4676,‚%‘„E摩西4872下935山,將耶和è¯3068的命令1697典章4941都述說5608與百姓5971è½ã€‚眾百姓5971齊è²259,6963說559:耶和è¯3068所å©å’çš„1696,我們都必éµè¡Œ6213。(‘‚K惟ç¨ä½ 4872å¯ä»¥è¦ªè¿‘5066耶和è¯3068;他們å»ä¸å¯è¦ªè¿‘5066;百姓5971也ä¸å¯å’Œä½ ä¸€åŒä¸Šä¾†5927。‚‘ „1耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你和亞倫175ã€æ‹¿ç­”5070ã€äºžæ¯”戶30,並以色列3478é•·è€2205中的七å人7657,都è¦ä¸Šåˆ°5927我這裡來,é é çš„7350下拜7812。>‘‚w!他們ä¸å¯ä½åœ¨3427你的地上776,æ怕他們使你得罪2398我。你若事奉5647他們的神430,這必æˆç‚ºä½ çš„網羅4170。P‘ ä¸å¯å’Œä»–們並他們的神430ç«‹3772ç´„1285。‚D…我è¦å®š7896你的境界1366,從紅5488æµ·3220直到éžåˆ©å£«6430æµ·3220,åˆå¾žæ› é‡Ž4057直到大河5104。我è¦å°‡é‚£åœ°776çš„å±…æ°‘3427交在5414你手中3027,你è¦å°‡ä»–們從你é¢å‰6440攆出去1644。6~‚g我è¦æ¼¸æ¼¸åœ°4592,4592將他們從你é¢å‰6440攆出去1644,等到你的人數加多6509,承å—5157那地776為業。V}ƒ'我ä¸åœ¨ä¸€259年之內8141將他們從你é¢å‰6440攆出去1644,æ怕地776æˆç‚ºè’涼8077,野地7704çš„ç¸2416多起來7227害你。'|‚I我è¦æ‰“發7971黃蜂6880飛在你å‰é¢6440,把希未人2340ã€è¿¦å—人3669ã€èµ«äºº2850攆出去1644。e{ƒE凡你所到935的地方,我è¦ä½¿7971那裡的眾民5971在你é¢å‰6440驚駭367,擾亂2000,åˆè¦ä½¿5414你一切仇敵341轉背6203逃跑。z‚7你境內776必沒有墜胎的7921,ä¸ç”Ÿç”¢çš„6135。我è¦ä½¿ä½ æ»¿äº†4390你年日的3117數目4557。qyƒ]你們è¦äº‹å¥‰5647耶和è¯3068你們的神430,他必賜ç¦1288與你的糧3899與你的水4325,也必從你們中間7130除去5493,,5493疾病4245。~xƒwä½ ä¸å¯è·ªæ‹œ7812他們的神430,ä¸å¯äº‹å¥‰5647他,也ä¸å¯æ•ˆæ³•6213他們的行為4639,å»è¦æŠŠç¥žåƒç›¡è¡Œ2040拆毀2040,打碎7665,7665他們的柱åƒ4676。‚w„-我的使者4397è¦åœ¨ä½ å‰é¢6440è¡Œ3212,領935你到亞摩利人567ã€èµ«äºº2850ã€æ¯”利洗人6522ã€è¿¦å—人3669ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983那裡去,我必將他們剪除3582。evƒE你若實在8085è½å¾ž8085他的話6963,照著我一切所說的1696去行6213,我就å‘你的仇敵341作仇敵340,å‘你的敵人6696作敵人6887。‚uƒ他是7130奉我å8034來的;你們è¦åœ¨ä»–é¢å‰6440謹慎8104,è½å¾ž8085他的話6963,ä¸å¯æƒ¹4843(或作:é•èƒŒ)他,因為他必ä¸èµ¦å…5375你們的éŽçŠ¯6588。Etƒ看哪,我差é£7971使者4397在你å‰é¢6440,在路上1870ä¿è­·8104你,領935你到我所é å‚™çš„3559地方4725去。asƒ=地裡127首先7225åˆç†Ÿä¹‹ç‰©1061è¦é€åˆ°935耶和è¯3068你神430的殿1004。ä¸å¯ç”¨å±±ç¾Šç¾”æ¯517的奶2461ç…®1310山羊羔1423。Qrƒä¸å¯å°‡æˆ‘祭牲2077çš„è¡€1818和有酵的餅2557一åŒç»ä¸Š2076;也ä¸å¯å°‡æˆ‘節上祭牲2282çš„è„‚æ²¹2459ç•™3885到早晨1242。q‚ 一切的男ä¸2138è¦ä¸€å¹´8141三7969次6471æœè¦‹7200主113耶和è¯3068。‚p„åˆè¦å®ˆæ”¶å‰²7105節2282,所收的是你田間7704所種2232ã€å‹žç¢Œ4639得來åˆç†Ÿä¹‹ç‰©1061。並在年8141底3318收è—622,è¦å®ˆæ”¶è—614節2282。‚Mo…ä½ è¦å®ˆ8104除酵4682節2282,照我所å©å’ä½ çš„6680,在亞筆24月2320內所定的日期4150,åƒ398無酵餅4682七7651天3117。誰也ä¸å¯ç©ºæ‰‹7387æœè¦‹7200我,因為你是這月出了3318埃åŠ4714。Yn-一年8141三7969次7272,你è¦å‘我守節2287。Rmƒ 凡我å°ä½ å€‘說的話559,你們è¦è¬¹å®ˆ8104。別312神430çš„å8034,你ä¸å¯é¡Œ2142,也ä¸å¯å¾ž5921ä½ å£6310中傳說8085。‚l„5 å…­8337æ—¥3117ä½ è¦åš6213å·¥4639,第七7637æ—¥3117è¦å®‰æ¯7673,使牛7794ã€é©¢2543å¯ä»¥æ­‡æ¯5117,並使你婢女519çš„å…’å­1121和寄居的1616都å¯ä»¥èˆ’暢5314。‚1k„] åªæ˜¯ç¬¬ä¸ƒ7637å¹´è¦å«åœ°æ­‡æ¯8058,ä¸è€•ä¸ç¨®5203,使你民中的5971窮人34有åƒçš„398;他們所剩下的3499,野ç¸2416å¯ä»¥åƒ398。你的葡è„園3754和橄欖園2132也è¦ç…§æ¨£è¾¦ç†6213。xjk å…­8337å¹´8141ä½ è¦è€•ç¨®2232田地776,收è—622土產8393,Bi‚ ä¸å¯æ¬ºå£“3905寄居的1616;因為3588你們在埃åŠ4714地776作éŽå¯„å±…çš„1616,知é“3045寄居的1616心5315。5h‚eä¸å¯å—3947賄賂7810;因為賄賂7810能å«æ˜Žçœ¼äºº6493變瞎了5786,åˆèƒ½é¡›å€’5557義人6662的話1697。8g‚k當é é›¢7368è™›å‡8267的事1697。ä¸å¯æ®º2026無辜5355和有義的6662人,因我必ä¸ä»¥æƒ¡äºº7563為義6663。`f;ä¸å¯åœ¨çª®äºº34爭訟的事7379上屈枉5186正直4941。Weƒ)若看見7200æ¨ä½ äººçš„8130é©¢2543壓臥7257在é‡é¦±4853之下,ä¸å¯èµ°é–‹2308,務è¦5800和驢主一åŒæŠ¬é–‹5800,5800é‡é¦±ã€‚(d‚Kè‹¥é‡è¦‹6293你仇敵341的牛7794或驢2543失迷了路8582,總è¦7725牽回來7725交7725給他。Tc#也ä¸å¯åœ¨çˆ­è¨Ÿçš„事7379上åè­·1921窮人1800。Ebƒä¸å¯éš¨310眾7227行惡7451ï¼›ä¸å¯åœ¨çˆ­è¨Ÿ6030的事7379上隨310眾7227åè¡Œ5186,作見證屈枉正直5186ï¼›3a ‚cä¸å¯éš¨å¤¥ä½ˆæ•£5375謠言7723,8088ï¼›ä¸å¯èˆ‡æƒ¡äºº7563連手7896,3027妄作見證7563,2555,5707。T`ƒ#ä½ è¦åœ¨æˆ‘é¢å‰ç‚ºè–æ½”6944的人582。因此,田間7704被野ç¸2966撕裂牲畜的肉1320,你們ä¸å¯åƒ398,è¦ä¸Ÿ7993給狗3611åƒã€‚C_ƒ你牛7794羊6629頭生的,也è¦é€™æ¨£3651;七7651天3117當跟著æ¯517,第八8066天3117è¦æ­¸çµ¦5414我。P^ƒä½ è¦å¾žä½ èŽŠç¨¼ä¸­çš„榖4395和酒醡中滴出來的酒1831拿來ç»ä¸Šï¼Œä¸å¯é²å»¶309。你è¦å°‡é ­ç”Ÿçš„1060å…’å­1121歸給5414我。t]cä¸å¯æ¯€è¬—7043神430;也ä¸å¯æ¯€è¬—779你百姓5971的官長5387。v\ƒgå› ä»–åªæœ‰é€™ä¸€ä»¶ç•¶è“‹é ­3682,是他蓋身5785çš„è¡£æœ8071,若是沒有,他拿甚麼ç¡è¦º7901呢?他哀求6817我,我就應å…8085,因為我是有æ©æƒ çš„2587。0[‚[ä½ å³æˆ–2254æ‹¿2254é„°èˆ7453çš„è¡£æœ8008作當頭2254,必在日8121è½935以先5704歸還7725ä»–ï¼›5Z‚e我民5971中有貧窮人6041與你åŒä½ï¼Œä½ è‹¥å€Ÿ3867錢3701給他,ä¸å¯å¦‚放債的5383å‘ä»–å–7760利5392。2Y‚_並è¦ç™¼2734烈怒639,用刀2719殺2026你們,使你們的妻å­802為寡婦490,兒女1121為孤兒3490。2X‚_若是518苦待6031他們一點6031,他們å‘我一哀求6817,6817,我總è¦8085è½8085他們的哀è²6818,GW ä¸å¯è‹¦å¾…6031寡婦490和孤兒3490ï¼›$V‚Cä¸å¯è™§è² 3238寄居的1616,也ä¸å¯æ¬ºå£“3905他,因為你們在埃åŠ4714地776也作éŽå¯„å±…çš„1616。U}祭祀2076別神430,ä¸1115單單祭祀耶和è¯3068的,那人必è¦æ»…絕2763。^T7凡與ç¸929æ·«åˆçš„7901,總è¦4191把他治死4191。IS 行邪術的女人3784,ä¸å¯å®¹ä»–存活2421。8R‚k若女å­çš„父親1決3985ä¸è‚¯3985將女å­çµ¦5414他,他就è¦æŒ‰è™•å¥³1330çš„è˜ç¦®4119,交出8254錢3701來。=Q‚u人376若引誘6601沒有å—è˜781的處女1330,與他行淫7901,他總è¦äº¤å‡º4117è˜ç¦®4117,娶他為妻802。%P‚E若本主1167åŒåœ¨ä¸€è™•ï¼Œä»–å°±ä¸å¿…è³ é‚„7999;若是雇的7916,也ä¸å¿…賠還,本是為雇價7939來的935。WOƒ)人376è‹¥å‘é„°èˆ7453借7592甚麼,所借的或å—å‚·7665,或死4191,本主1167沒有åŒåœ¨ä¸€è™•5973,借的人總è¦7999è³ é‚„7999ï¼› N‚; 若被野ç¸æ’•ç¢Ž2963,2963,看守的è¦å¸¶ä¾†935當作證據5707,所撕的2966ä¸å¿…è³ é‚„7999。uMe 牲畜若從看守的那裡被å·åŽ»1589,1589,他就è¦è³ é‚„7999本主1167ï¼›dLƒC 那看守的人è¦æ†‘著耶和è¯3068起誓7621,手3027裡未曾拿7971é„°èˆ7453的物4399,本主1167å°±è¦ç½·ä¼‘3947,看守的人ä¸å¿…è³ é‚„7999。‚ K„ 人376若將驢2543,或牛7794,或羊7716,或別的牲畜929,交付5414é„°èˆ7453看守8104,牲畜或死4191,或å—å‚·7665,或被趕去7617,無人看見7200,ƒ"J†? 兩個人的案件1697,無論是為甚麼éŽçŠ¯6588,或是為牛7794,為驢2543,為羊7716,為衣裳8008,或是為甚麼失掉之物9,有一人說559:這是我的,兩造8147å°±è¦å°‡æ¡ˆä»¶1697稟告935審判官430,審判官430定7561誰有罪,誰就è¦åŠ å€8147è³ é‚„7999。cIƒA若找ä¸åˆ°3808,4672賊1590,那家1004主1167必就近7126審判官430,è¦çœ‹çœ‹ä»–3027拿了7971原主7453的物件4399沒有。‚H„!人376若將銀錢3701或家具3627交付5414é„°èˆ7453看守8104,這物從那人376的家1004被å·åŽ»1589,若把賊1590找到了4672,賊è¦åŠ å€8147è³ é‚„7999ï¼›‚G„若點3318ç«784焚燒4672èŠæ£˜6975,以致將別人堆ç©çš„禾æ†1430,站著的禾稼7054,或是田園7704,都燒盡了398,那點1197ç«1200çš„å¿…è¦7999è³ é‚„7999。‚&F„G人376若在田7704間或在葡è„園3754裡放7971牲畜1165,任憑牲畜上別人312的田裡7704去åƒ1197,就必拿自己田7704間上好的4315和葡è„園3754上好的4315è³ é‚„7999。>E‚w若他1591所å·çš„,或牛7794,或驢2543,或羊7716,ä»åœ¨ä»–手下3027存活2416,他就è¦åŠ å€8147è³ é‚„7999。xDƒk若太陽8121已經出來2224,就為他有æµè¡€çš„罪1818。賊若被拿4672,4672,總è¦è³ é‚„7999,7999。若他一無所有,就è¦è¢«è³£4376,頂他所å·çš„物1591。%C‚E人若é‡è¦‹4672賊1590挖4290窟窿,把賊打了5221,以至於死4191,就ä¸èƒ½ç‚ºä»–有æµè¡€çš„罪1818。}B ƒw人376è‹¥å·1589牛7794或羊7716,無論是宰了2873,是賣了4376,他就è¦ä»¥äº”2568牛1241è³ 7999一牛7794,四702羊6629賠一羊7716。}Aƒu$人若知é“3045這牛7794素來8543,8032是觸人的5056,主人1167ç«Ÿä¸æŠŠç‰›æ‹´è‘—8104,他必è¦7999以7999牛7794還牛7794,死4191牛è¦æ­¸è‡ªå·±ã€‚{@ƒq#這人376的牛7794若傷了5062那人的牛7453,以至於死4191,他們è¦è³£äº†4376æ´»2416牛7794,平分2673價值3701,也è¦å¹³åˆ†2673æ­»4191牛。?‚"井953主1167è¦æ‹¿7725錢3701è³ é‚„7999本主人1167,死4191牲畜è¦æ­¸è‡ªå·±ã€‚.>‚W!人376若敞著6605井å£953,或挖3738井953ä¸é®è“‹3680,有牛7794或驢2543掉5307在裡頭,o=ƒY 牛7794若觸了5055奴僕5650或是婢女519,必將銀å­3701三å7970èˆå®¢å‹’8255給5414他們的主人113,也è¦ç”¨çŸ³é ­æŠŠç‰›7794打死5619。 <‚ 牛無論觸了5055人的兒å­1121或是176女兒1323,必照這例4941辦ç†6213。;‚若罰7896他贖命的價銀3724,他必照所罰的7896è´–5414,6306他的命5315。‚J:…倘若那牛7794素來8543,8032是觸5056人的,有人報告5749了牛主1167,他竟ä¸æŠŠç‰›æ‹´è‘—8104,以致把男人376或是女人802觸死4191,就è¦ç”¨çŸ³é ­æ‰“æ­»5619那牛7794,牛主1167也必治死4191。‚9„ 牛7794若觸5055æ­»4191男人376或是女人802,總è¦5619用石頭打死5619那牛7794,å»ä¸å¯åƒ398它的肉1320;牛7794的主人1167å¯ç®—無罪5355。/8‚Y若打5307掉了他奴僕5650或是婢女519的一個牙8127,就è¦å› ä»–的牙8127放他去7971得以自由2670。R7ƒ人376若打5221壞了7843他奴僕5650或是婢女519的一隻眼5869,就è¦å› 8478他的眼5869放他去7971得以自由2670。x6k以烙3555還烙3555,以傷6482é‚„å‚·6482,以打2250還打2250。5‚5以眼5869還眼5869,以牙8127還牙8127,以手3027還手3027,以腳7272é‚„è…³7272,X4+若有別害611,就è¦ä»¥5414命5315償命5315,‚L3…人582若彼此爭鬥5327,傷害5062有孕2030的婦人802,甚至墜3318胎3206,隨後å»ç„¡åˆ¥å®³611,那傷害他的,總è¦6064按婦人802的丈夫1167所è¦7896的,照審判官6414所斷的,å—ç½°6064。2‚è‹¥éŽ5975一兩8147天3117纔死,就å¯ä»¥ä¸å—刑5358,因為是用錢3701買的。;1‚q人376若用æ£å­7626打5221奴僕5650或婢女519,立時死在4191他的手3027下,他必è¦5358å—刑5358。v0ƒgè‹¥å†èƒ½èµ·ä¾†6965扶æ–4938而出1980,2351,那打5221ä»–çš„å¯ç®—無罪5352;但è¦å°‡ä»–耽誤的工夫7674用錢賠補5414,並è¦å°‡ä»–全然7495醫好7495。b/ƒ?人582若彼此相爭7378,這個376用石頭68或176是拳頭106打5221那個7453,尚且ä¸è‡³æ–¼æ­»4191,ä¸éŽèººè‡¥5307在床4904,c.Aå’’ç½µ7043父1æ¯517的,必è¦4191把他治死4191。&-‚Gæ‹å¸¶1589人å£376,或是把人賣了4376,或是留4672在他手下3027,必è¦4191把他治死4191。`,;打5221父1æ¯517的,必è¦4191把他治死4191。C+ƒ人376若任æ„2102用詭計6195殺了2026ä»–çš„é„°èˆ7453,就是逃到我的壇4196那裡,也當æ‰åŽ»3947把他治死4191。J*ƒ 人若ä¸æ˜¯åŸ‹ä¼6658著殺人,乃是神430交579在他手3027中,我就設下7760一個地方4725,他å¯ä»¥å¾€é‚£è£¡é€ƒè·‘5127。q)] 打5221人376以致打死4191的,必è¦4191把他治死4191。(‚  è‹¥ä¸å‘ä»–è¡Œ6213這三7969樣,他就å¯ä»¥ä¸ç”¨éŒ¢3701贖,白白的2600出去3318。'‚7 è‹¥å¦312娶3947一個,那女å­çš„åƒé£Ÿ7607ã€è¡£æœ3682,並好åˆçš„事5772,ä»ä¸å¯æ¸›å°‘1639。& 主人若é¸å®š3259他給自己的兒å­1121,就當待6213他如åŒ4941女兒1323。w%ƒi主人113é¸å®š3259他歸自己,若ä¸å–œæ­¡7451,5869他,就è¦è¨±ä»–贖身6299;主人既然用詭è©898待他,就沒有權柄4910è³£4376給外邦5237人5971。$‚人376若賣4376女兒1323作婢女519,婢女ä¸å¯åƒç”·åƒ•519那樣3318出去3318。‚'#„I他的主人113å°±è¦å¸¶5066他到審判官430(或作:神;下åŒ)那裡,åˆè¦å¸¶5066他到門1817å‰ï¼Œé è¿‘門框4201,用éŒå­4836ç©¿7527他的耳朵241,他就永é 5769æœäº‹5647主人。>"‚w倘或奴僕5650明559說559:我愛157我的主人113和我的妻å­802兒女1121,ä¸é¡˜æ„自由2670出去3318。p!ƒ[他主人113若給5414他妻å­802,妻å­çµ¦ä»–生了3205å…’å­1121或女兒1323,妻å­802和兒女3206è¦æ­¸ä¸»äºº113,他è¦ç¨è‡ª1610出去3318。3 ‚a他若孤身1610來935å°±å¯ä»¥å­¤èº«1610去3318;他若有妻1167,802,他的妻802å°±å¯ä»¥åŒä»–出去3318。]ƒ5你若買7069希伯來人5680作奴僕5650,他必æœäº‹5647ä½ å…­8337å¹´8141;第七7637å¹´ä»–å¯ä»¥è‡ªç”±2670,白白2600的出去3318。^ 9你在百姓é¢å‰6440所è¦ç«‹7760的典章4941是這樣:你上5927我的壇4196,ä¸å¯ç”¨å°éšŽ4609,å…得露出1540你的下體6172來。@‚{你若為我築6213一座石68壇4196,ä¸å¯ç”¨é‘¿æˆçš„石頭1496,因你在上頭一動5130家具2719,就把壇污穢了2490。‚„#ä½ è¦ç‚ºæˆ‘築6213土127壇4196,在上é¢ä»¥ç‰›1241羊6629ç»ç‚º2076燔祭5930和平安祭8002。凡記下2142我å8034的地方4725,我必到935那裡賜ç¦çµ¦ä½ 1288。%‚E你們ä¸å¯åš6213甚麼神430åƒèˆ‡æˆ‘相é…,ä¸å¯ç‚ºè‡ªå·±åš6213金2091銀3701的神430åƒã€‚[ƒ1耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你è¦å‘以色列3478人1121這樣說559:你們自己看見7200我從天上8064和你們說話了1696。‚5於是百姓5971é é åœ°7350站立5975;摩西4872就挨近5066神430所在的幽暗6205之中。fƒG摩西4872å°ç™¾å§“5971說559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372;因為神430é™è‡¨935是è¦5668試驗你們5254,å«ä½ å€‘時常敬ç•ä»–3374,ä¸è‡³çŠ¯ç½ª2398。:‚oå°æ‘©è¥¿4872說559:求你和我們說話1696,我們必è½8085ï¼›ä¸è¦ç¥ž430和我們說話1696,æ怕我們死亡4191。^ƒ7眾百姓5971見7200雷轟6963ã€é–ƒé›»3940ã€è§’7782è²6963ã€å±±ä¸Š2022冒煙6226,就都發顫5128,é é çš„7350站立5975,cƒAä¸å¯è²ªæˆ€2530人7453的房屋1004;也ä¸å¯è²ªæˆ€2530人7453的妻å­802ã€åƒ•5650å©¢519ã€ç‰›7794é©¢2543,並他7453一切所有的。S!ä¸å¯ä½œ6030å‡8267見證5707陷害人7453。"Aä¸å¯å·ç›œ1589。-Wä¸å¯3808姦淫5003。"A ä¸å¯æ®ºäºº7523。>‚w 當å­æ•¬3513父1æ¯517,使你的日å­3117在耶和è¯3068你神430所賜5414你的地127上得以長久748。‚=„u 因為六8337æ—¥3117之內,耶和è¯3068造6213天8064ã€åœ°776ã€æµ·3220,和其中的è¬ç‰©ï¼Œç¬¬ä¸ƒ7637æ—¥3117便安æ¯5117,所以耶和è¯3068賜ç¦èˆ‡1288安æ¯7676æ—¥3117,定為è–6942日。‚F … 但第七7637æ—¥3117是å‘耶和è¯3068你神430當守的安æ¯æ—¥7676。這一日你和你的兒1121女1323ã€åƒ•5650å©¢519ã€ç‰²ç•œ929,並你城裡8179寄居的客旅1616,無論何工4399都ä¸å¯åš6213ï¼›d C å…­8337æ—¥3117è¦å‹žç¢Œ5647åš6213你一切的工4399,Y -當紀念2142安æ¯7676æ—¥3117,守為è–æ—¥6942。Q ƒä¸å¯å¦„稱7723,5375耶和è¯3068你神的å8034;因為妄稱7723,5375耶和è¯å8034的,耶和è¯3068å¿…ä¸ä»¥ä»–為無罪5352。 ‚愛我157ã€å®ˆæˆ‘8104誡命4687的,我必å‘他們發6213慈愛2617,直到åƒä»£505。‚2„_ä¸å¯è·ªæ‹œ7812那些åƒï¼Œä¹Ÿä¸å¯äº‹å¥‰å®ƒ5647,因為我耶和è¯3068你的神430是忌邪的7067神430。æ¨æˆ‘çš„8130,我必追討6485他的罪5771,自父1åŠå­1121,直到三8029四代7256ï¼›Uƒ%ä¸å¯ç‚ºè‡ªå·±é›•åˆ»6213å¶åƒ6459,也ä¸å¯åšç”šéº¼å½¢åƒ8544彷彿上4605天8064ã€ä¸‹åœ°776,和地776底下ã€æ°´ä¸­4325的百物。 —bk~È}î}u|{{¿z7y­xóxfw»wSv×vNu t6svrnq]pŠoÚnòm÷lâl$k\jti¢i(h®gõgxf0e dÏdNcÙcbaX``_1^»]µ\½[À[?ZTYZX;W5V–U©TåT5S¬SR„Q™PÁON±NCML·KJJlIhH¥G¬F:ED‚CeBAf@e?Ú>¤>=6<:·:s9t8 7y6·6D5Õ5(4+3¡2õ2N1z0ª/n.S-'+¬+2*`)S(‰'z&¶&0$š#À#"!d TµÀ0¾V*UÀÚë.tò2c¥¾ e w « ¶ Ž—à {¿ìGba’Dƒ=$æ¯å¤©3117è¦ç»6213公牛6499一隻為贖罪祭2403。你潔淨2398壇4196的時候,壇就潔淨了3722;且è¦ç”¨è†æŠ¹4886壇,使壇æˆè–6942。;’C‚q#ä½ è¦é€™æ¨£ç…§æˆ‘一切所å©å’6680的,å‘亞倫175和他兒å­1121è¡Œ6213承接è–è·çš„禮4390,3027七7651天3117。b’Bƒ?"那承接è–è·4394所ç»çš„肉1320或餅3899,若有一點留3498到早晨1242,就è¦ç”¨ç«784燒了8313,ä¸å¯åƒ398這物,因為是è–物6944。O’Aƒ!他們åƒ398那些贖罪3722之物,好承接è–è·4390,3027,使他們æˆè–6942ï¼›åªæ˜¯å¤–人2114ä¸å¯åƒ398,因為這是è–物6944。8’@‚k 亞倫175和他兒å­1121è¦åœ¨æœƒ4150幕168é–€å£6607åƒ398這羊352的肉1320å’Œç­å…§5536的餅3899。 ’?‚ä½ è¦å°‡3947承接è–è·4394所ç»å…¬ç¾Š352的肉1320ç…®1310在è–6918處4725。R’>ƒä»–çš„å­å­«1121接續他當祭å¸3548的,æ¯é€¢é€²935會4150幕168在è–所6944ä¾›è·8334的時候,è¦ç©¿3847七7651天3117。3’=‚a亞倫175çš„è–6944è¡£899è¦ç•™çµ¦310ä»–çš„å­å­«1121,å¯ä»¥ç©¿è‘—å—è†4888,åˆç©¿è‘—承接è–è·4390,3027。‚"’<„?作亞倫175和他å­å­«1121從以色列3478人1121中永é 5769所得的分2706,因為是舉祭8641。這è¦å¾žä»¥è‰²åˆ—3478人1121的平安祭8002中,作為ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068的舉祭8641。‚’;„é‚£æ–祭8573的胸2373和舉祭8641çš„è…¿7785,就是承接è–è·4394所æ–çš„5130ã€æ‰€èˆ‰7311的,是834歸亞倫175和他兒å­1121的。這些你都è¦æˆç‚ºè–6942,m’:ƒUä½ è¦å–3947亞倫175承接è–è·4394所ç»å…¬ç¾Š352的胸2373,作為æ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130,這就å¯ä»¥ä½œä½ çš„分4490。q’9ƒ]è¦å¾žä»–們手中3027接éŽä¾†3947,燒在6999耶和è¯3068é¢å‰6440壇4196上的燔祭5930上,是ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068為馨香5207,7381çš„ç«ç¥­801。H’8ƒ 都放在7760亞倫175的手3709上和他兒å­1121的手3709上,作為æ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130。j’7ƒOå†å¾žè€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440è£ç„¡é…µé¤…4682çš„ç­å­5536中å–一259個3603餅3899,一個259調油的8081餅2471和一個259薄餅7550,‚U’6…%ä½ è¦å–3947這羊352çš„è„‚æ²¹2459和肥尾巴451,並蓋3680臟7130çš„è„‚æ²¹2459與è‚3516上的網å­3508,兩個8147è…°å­3629和腰å­ä¸Šçš„è„‚æ²¹2459並å³3225è…¿7785(這是承接è–è·4394所ç»çš„羊352)。‚@’5„{ä½ è¦å–3947點è†4888æ²¹8081和壇4196上的血1818,彈5137在亞倫175和他的衣æœ899上,並他兒å­1121和他兒å­1121çš„è¡£æœ899上,他們1121和他們1121çš„è¡£æœ899就一åŒæˆè–6942。ƒ’4†9ä½ è¦å®°7819這羊352,å–3947點血1818抹在5414亞倫的å³è€³241åž‚8571上和他兒å­1121çš„å³3233耳241åž‚8571上,åˆæŠ¹åœ¨ä»–們å³3233手3027的大拇指931上和å³3233è…³7272的大拇指931上;並è¦æŠŠè¡€1818ç‘2236在壇4196çš„å››åœ5439。:’3‚oä½ è¦å°‡é‚£8145一隻公綿羊352牽來3947,亞倫175和他兒å­1121è¦æŒ‰5564手3027在羊352çš„é ­7218上。K’2ƒè¦æŠŠå…¨ç¾Š352燒在6999壇上4196,是給耶和è¯3068ç»çš„燔祭5930,是ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068為馨香5207,7381çš„ç«ç¥­801。<’1‚sè¦æŠŠç¾Š352切5408æˆå¡Šå­5409,洗淨7364五臟7130和腿3767,連塊å­5409帶頭7218,都放在一處5414。’0yè¦å®°7819這羊352,把3947è¡€1818ç‘2236在壇4196的周åœ5439。6’/‚gä½ è¦ç‰½3947一隻259公綿羊352來,亞倫175和他兒å­1121è¦æŒ‰5564手3027在這羊352çš„é ­7218上。9’.‚måªæ˜¯å…¬ç‰›6499çš„çš®5785ã€è‚‰1320ã€ç³ž6569都è¦ç”¨ç«784燒8313在營4264外2351。這牛是贖罪祭2403。k’-ƒQ è¦æŠŠ3947一切蓋3680臟7130çš„è„‚æ²¹2459與è‚3516上的網å­3508,並兩個8147è…°å­3629和腰å­ä¸Šçš„è„‚æ²¹2459,都燒在6999壇上4196。b’,ƒ? è¦å–3947些公牛6499çš„è¡€1818,用指頭676抹5414在壇4196的四角7161上,把血1818都倒8210在413壇4196è…³3247那裡。’+‚ ä½ è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440,在會4150幕168é–€å£6607,宰7819這公牛6499。Q’*ƒ ä½ è¦æŠŠå…¬ç‰›6499牽到7126會4150幕168å‰6440,亞倫175和他兒å­1121è¦æŒ‰5564手3027在公牛6499çš„é ­7218上。‚(’)„K 給亞倫175和他兒å­1121æŸä¸Š2296腰帶73,包上2280裹頭巾4021,他們就憑永é çš„5769定例2708得了祭å¸çš„è·ä»»3550。åˆè¦å°‡äºžå€«175和他兒å­1121分別為è–4390,3027。e’(Eè¦å«ä»–çš„å…’å­1121來7126,給他們穿上3847å…§è¢3801。o’'Y就把3947è†4888æ²¹8081倒在3332ä»–é ­7218上è†4886他。 ’&‚把冠冕4701戴在7760ä»–é ­7218上,將è–6944冠5145加在5414冠冕4701上,q’%ƒ]è¦çµ¦3947亞倫175穿上3847å…§è¢899和以弗得646的外è¢4598,並以弗得646,åˆå¸¶ä¸Šèƒ¸ç‰Œ2833,æŸä¸Š640以弗得646巧工織的帶å­2805。’$‚1è¦ä½¿äºžå€«175和他兒å­1121到會4150幕168é–€å£6607來7126,用水4325æ´—7364身。9’#‚m這餅è¦è£åœ¨5414一個259ç­å­5536裡,連ç­å­5536帶來7126,åˆæŠŠå…¬ç‰›6499和兩隻8147公綿羊352牽來。r’"ƒ_ç„¡é…µ4682餅3899和調1101æ²¹8081çš„ç„¡é…µ4682餅2471,與抹4886æ²¹8081çš„ç„¡é…µ4682薄餅7550;這都è¦ç”¨ç´°éº¥2406麵5560åšæˆ6213。‚’! „你使亞倫和他兒å­æˆè–6942,給我供祭å¸çš„è·åˆ†3547,è¦å¦‚此行6213:å–3947一隻259公牛6499犢1121,1241,兩隻8147無殘疾的8549公綿羊352,‚R’ …+亞倫175和他兒å­1121進入935會4150幕168,或就近5066壇4196,在è–所6944ä¾›è·8334的時候必穿上,å…å¾—æ“”5375罪5771而死4191。這è¦ç‚ºäºžå€«å’Œä»–的後裔2233,310作永é çš„5769定例2708。/’‚Y*è¦çµ¦ä»–們åš6213細麻布906褲å­4370,é®æŽ©3680下體1320,6172;褲å­ç•¶å¾žè…°4975é”到大腿3409。m’ƒU)è¦æŠŠé€™äº›çµ¦ä½ çš„哥哥251亞倫175和他的兒å­1121穿戴3847,åˆè¦è†4886他們,將他們分別為è–4390,3027,6942,好給我供祭å¸çš„è·åˆ†3547。4’‚c(ä½ è¦ç‚ºäºžå€«175çš„å…’å­1121åš6213å…§è¢3801ã€è…°å¸¶73ã€è£¹é ­å·¾4021,為榮耀3519,為è¯ç¾Ž8597。V’ƒ''è¦ç”¨é›œè‰²ç´°éº»ç·š8336ç¹”7660å…§è¢3801,用細麻布8336åš6213冠冕4701,åˆç”¨ç¹¡èŠ±7551的手工4639åš6213腰帶73。ƒ’†&這牌必在亞倫175çš„é¡4696上,亞倫175è¦æ“”當5375干犯è–物6944æ¢ä¾‹çš„罪孽5771;這è–物是以色列3478人1121在一切的è–6944禮物4979上所分別為è–çš„6942。這牌è¦å¸¸8548在他的é¡4696上,使他們å¯ä»¥åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440蒙悅ç´7522。’%è¦ç”¨ä¸€æ¢è—8504細帶å­6616將牌繫在7760冠冕4701çš„å‰é¢4136,6440。@’‚{$ä½ è¦ç”¨ç²¾2889金2091åš6213一é¢ç‰Œ6731,在上é¢æŒ‰åˆ»6603圖書2368之法刻著6605歸耶和è¯6944為è–6944。‚ ’„#亞倫175ä¾›è·8334的時候è¦ç©¿é€™è¢å­ã€‚他進935è–所6944到耶和è¯3068é¢å‰6440,以åŠå‡ºä¾†3318的時候,è¢ä¸Šçš„響è²6963必被è½è¦‹8085,使他ä¸è‡³æ–¼æ­»äº¡4191。F’ƒ"一個金2091鈴éº6472一個石榴7416,一個金2091鈴éº6472一個石榴7416,在è¢å­4598周åœ5439的底邊7757上。‚ ’„ !è¢å­å‘¨åœ5439底邊7757上è¦ç”¨è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438åš6213石榴7416。在è¢å­å‘¨åœ5439的石榴中間8432è¦æœ‰é‡‘2091鈴éº6472:N’ƒ è¢ä¸Šè¦ç‚ºé ­7218留一領å£6310,å£6310的周åœ5439織出707領邊8193來,彷彿鎧甲8473çš„é ˜å£6310,å…得破裂7167。w’iä½ è¦åš6213以弗得646的外è¢4598,é¡è‰²å…¨æ˜¯3632è—çš„8504。‚w’…iåˆè¦å°‡çƒé™µ224和土明8550放在5414決斷4941的胸牌2833裡;亞倫175進935到耶和è¯3068é¢å‰6440的時候,è¦å¸¶åœ¨5375胸3820å‰ï¼Œåœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440常8548將以色列3478人1121的決斷4941牌帶在胸3820å‰ã€‚‚(’„K亞倫175進935è–所6944的時候,è¦å°‡æ±ºæ–·4941胸牌2833,就是刻著以色列3478å…’å­1121åå­—8034的,帶在5375胸3820å‰ï¼Œåœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440常8548作紀念2146。‚’„)è¦ç”¨è—8504細帶å­6616把胸牌2833çš„ç’°å­2885與以弗得646çš„ç’°å­2885繫ä½7405,使胸牌2833貼在以弗得646巧工織的帶å­2805上,ä¸å¯èˆ‡ä»¥å¼—å¾—646離縫2118。‚8’„kåˆè¦åš6213兩個8147金2091ç’°2885,安在5414以弗得646å‰é¢646å…©æ¢8147肩帶3802的下邊4295,挨近4136,5980相接之處4225,在以弗得646巧工織的帶å­2805以上4605。L’ƒè¦åš6213兩個8147金2091ç’°2885,安在7760胸牌2833çš„å…©8147é ­7098,在以弗得646裡é¢1004çš„é‚Š5676上。P’ƒåˆè¦æŠŠéŠå­5688的那兩8147é ­7098接在5414å…©8147槽4865上,安在5414以弗得646å‰é¢6440,4136肩帶3802上。#’ ‚Aè¦æŠŠé‚£å…©æ¢8147æ“°æˆçš„金2091éŠå­5688,穿éŽ5414胸牌2833å…©8147é ­7098çš„ç’°å­2885。(’ ‚K在胸牌2833上也è¦åš6213兩個8147金2091ç’°2885,安在5414胸牌2833çš„å…©8147é ­7098。’ ‚è¦6213在胸牌2833上用精2889金2091æ“°æˆ5688如繩1383çš„éŠå­8331。y’ ƒm這些寶石68都è¦æŒ‰è‘—以色列3478å二個8147,6240å…’å­1121çš„åå­—8034,彷彿刻6603圖書2368,刻å二個8147,6240支派7626çš„åå­—8034。)’ ‚M第四7243è¡Œ2905是水蒼玉8658ã€ç´…瑪瑙7718ã€ç¢§çŽ‰3471。這都è¦é‘²åœ¨7660金2091槽4396中。l’S第三7992è¡Œ2905是紫瑪瑙3958ã€ç™½ç‘ªç‘™7618ã€ç´«æ™¶306ï¼›p’[第二8145è¡Œ2905是綠寶石5306ã€è—寶石5601ã€é‡‘鋼石3095ï¼›>’‚wè¦åœ¨ä¸Šé¢é‘²4390,4396寶石68å››702è¡Œ2905:第一259è¡Œ2905是紅寶石124ã€ç´…璧璽6357ã€ç´…玉1304ï¼›’‚這胸牌è¦å››æ–¹çš„7251,疊為兩層3717,長753一虎å£2239,寬7341一虎å£2239。‚d’…Cä½ è¦ç”¨å·§åŒ 2803的手工4639åš6213一個決斷4941的胸牌2833。è¦å’Œä»¥å¼—å¾—646一樣的åš6213法4639:用金2091ç·šå’Œè—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並撚的7806細麻8336åšæˆ6213。{’ƒqåˆæ‹¿ç²¾2889金2091,用擰5688å·¥4639彷彿擰繩å­4020,åš6213å…©æ¢8147éŠå­8333,把這擰æˆçš„5688éŠå­8333æ­åœ¨5414二8147槽4865上。A’ è¦ç”¨é‡‘å­2091åš6213二槽4865,‚`’…; è¦å°‡é€™å…©å¡Š8147寶石68安在7760以弗得646çš„å…©æ¢è‚©å¸¶3802上,為以色列3478人1121åšç´€å¿µ2146石68。亞倫175è¦åœ¨å…©8147è‚©3802上擔5375他們的åå­—8034,在耶和è¯3068é¢å‰6440作為紀念2146。‚’„) è¦ç”¨åˆ»2796寶石68的手工4639,彷彿刻6603圖書2368,按著以色列3478å…’å­1121çš„åå­—8034,刻6605這兩塊8147寶石68,è¦é‘²4142在金2091槽4865上。G‘ƒ  六個8337åå­—8034在這塊259寶石68上,六個8337åå­—8034在那塊8145寶石68上,都照他們生來8435的次åºã€‚‘~‚9 è¦å–3947å…©å¡Š8147紅瑪瑙7718,68,在上é¢åˆ»6605以色列3478å…’å­1121çš„åå­—8034:‚2‘}„_其上巧工織的帶å­2805,è¦å’Œä»¥å¼—å¾—642一樣的åšæ³•4639,用以æŸä¸Šï¼Œèˆ‡ä»¥å¼—得接連一塊,è¦ç”¨é‡‘2091ç·šå’Œè—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並撚的7806細麻8336åšæˆã€‚‘|‚ 以弗得當有兩æ¢8147肩帶3802,接上2266å…©8147é ­7098,使它相連2266。}‘{ƒu他們è¦æ‹¿é‡‘2091ç·šå’Œè—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並撚的7806細麻8336,用巧匠2803的手工4639åš6213以弗得646。&‘z‚Gè¦ç”¨3947金2091ç·šå’Œè—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並細麻8336去åšã€‚‚Q‘y…所è¦åšçš„6213就是胸牌2833ã€ä»¥å¼—å¾—646ã€å¤–è¢4598ã€é›œè‰²8665çš„å…§è¢3801ã€å† å†•4701ã€è…°å¸¶73,使6213你哥哥251亞倫175和他兒å­1121穿這è–6944æœ899,å¯ä»¥çµ¦æˆ‘供祭å¸çš„è·åˆ†3547。‚‘x„-åˆè¦å©å’1696一切心中3820有智慧的2450,就是我用智慧2451çš„éˆ7307所充滿的4390,給亞倫175åš6213è¡£æœ899,使他分別為è–6942,å¯ä»¥çµ¦æˆ‘供祭å¸çš„è·åˆ†3547。 ‘w‚ä½ è¦çµ¦ä½ å“¥å“¥251亞倫175åš6213è–6944è¡£899為榮耀3519,為è¯ç¾Ž8597。‚$‘v „Eä½ è¦å¾žä»¥è‰²åˆ—3478人1121中8432,使你的哥哥251亞倫175和他的兒å­1121æ‹¿ç­”5070ã€äºžæ¯”戶30ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’499ã€ä»¥ä»–瑪385一åŒå°±è¿‘7126你,給我供祭å¸çš„è·åˆ†3547。‚n‘u…W在會4150幕168中法櫃5715å‰çš„å¹”6532外2351,亞倫175和他的兒å­1121,從晚上6153到早晨1242,è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440經ç†6186這燈。這è¦ä½œä»¥è‰²åˆ—3478人1121世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。u‘tƒeä½ è¦å©å’6680以色列3478人1121,把那為點燈3974æ—æˆ3795的清2134橄欖2132æ²¹8081拿來3947給你,使燈5216常常8548點著5927。?‘s‚y帳幕4908å„樣用處5656的器具3627,並帳幕一切的橛å­3489,和院å­2691裡一切的橛å­3489,都è¦ç”¨éŠ…5178åšã€‚‚‘rƒ{院å­2691è¦é•·753一百3967肘520,寬7341五å2572肘,高6967五2568肘520,帷å­è¦ç”¨æ’šçš„7806細麻8336åšï¼Œå¸¶å¯çš„座134è¦ç”¨éŠ…5178åšã€‚Z‘qƒ/院å­2691å››åœ5439一切的柱å­5982都è¦ç”¨éŠ€3701æ†é€£çµ¡2836,柱å­ä¸Šçš„鉤å­2053è¦ç”¨éŠ€2053åšï¼Œå¸¶å¯çš„座134è¦ç”¨éŠ…5178åšã€‚‚i‘p…M院å­2691çš„é–€8179當有簾å­4539,長二å6242肘520,è¦æ‹¿è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色8144,8438線,和撚的7806細麻8336,用繡花7551的手工4639ç¹”æˆï¼ŒæŸ±å­5982四根702,帶å¯çš„座134四個702。D‘oƒ門那8145é‚Š3802的帷å­7050也è¦å五2568,6240肘,帷å­çš„柱å­5982三根7969,帶å¯çš„座134三個7969。@‘n‚{門這邊3802的帷å­7050è¦å五2568,6240肘520,帷å­çš„柱å­5982三根7969,帶å¯çš„座134三個7969。k‘mQ 院å­2691çš„æ±6924é¢6285è¦å¯¬7341五å2572肘520。Z‘lƒ/ 院å­2691的西3220é¢6285當有帷å­7050,寬7341五å2572肘520,帷å­çš„柱å­5982åæ ¹6235,帶å¯çš„座134å個6235。‚.‘k„W 北6828é¢6285也當有帷å­7050,長753一百3967肘,帷å­çš„柱å­5982二åæ ¹6242,帶å¯çš„銅5178座134二å個6242。柱å­5982上的鉤å­2053å’Œæ†å­2838都è¦ç”¨éŠ€å­3701åšã€‚T‘jƒ# 帷å­çš„柱å­5982è¦äºŒåæ ¹6242,帶å¯çš„銅5178座134二å6242個。柱å­5982上的鉤å­2053å’Œæ†å­2838都è¦ç”¨éŠ€å­3701åšã€‚g‘iƒI ä½ è¦åš6213帳幕4908的院å­2691。院å­2691çš„å—5045é¢6285è¦ç”¨æ’šçš„7806細麻8336åšå¸·å­7050,長753一百3967肘520。‘h‚'è¦ç”¨æ¿3871åš6213壇,壇是空的5014,都照著在山上2022指示7200你的樣å¼ä½œ6213。 ‘g‚這æ 905è¦ç©¿935在壇4196å…©8147æ—6763çš„ç’°å­å…§2885,用以抬5375壇。‘f‚åˆè¦ç”¨çš‚莢7848木6086為壇4196åš6213æ 905,用銅5178包裹6823。,‘e‚S把網安在5414壇4196å››é¢çš„åœè…°æ¿3749以下,使網7568從下4295é”到5704壇4196çš„åŠè…°2677。@‘d‚{è¦ç‚ºå£‡åš6213一個銅5178網4345,4639,在網7568çš„å››702角7098上åš6213四個702銅5178ç’°2885,i‘cƒMè¦åš6213盆5518,收去壇上的ç°1878,åˆåšéŸå­3257ã€ç›¤å­4219ã€è‚‰é¤å­4207ã€ç«é¼Ž4289;壇上一切的器具3627都用銅5178åš6213。‘b‚1è¦åœ¨å£‡çš„å››702æ‹è§’6438上åš6213四個角7161,與壇接連一塊,用銅5178把壇包裹6823。‚‘a „ä½ è¦ç”¨çš‚莢7848木6086åš6213壇4196。這壇4196è¦å››æ–¹çš„7251,長753五2568肘520,寬7341五2568肘520,高6967三7969肘520。‚‘`„1%è¦ç”¨çš‚莢7848木為簾å­4539åš6213五根2568柱å­5982,用金å­2091包裹6823。柱å­ä¸Šç•¶æœ‰é‡‘2091鉤2053ï¼›åˆè¦ç‚ºæŸ±å­ç”¨éŠ…5178鑄造3332五2568個帶å¯çš„座134。v‘_ƒg$ä½ è¦æ‹¿è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色8438,8144線,和撚的7806細麻8336,用繡花的7551手工4639ç¹”6213帳幕168çš„é–€6607ç°¾4539。g‘^ƒI#把7760æ¡Œå­7979安在5414å¹”å­6532外2351帳幕的北6828é¢6763;把燈臺4501安在帳幕4908çš„å—8486é¢6763,彼此相å°5227。~‘]w"åˆè¦æŠŠæ–½æ©åº§3727安在5414至è–所6944,6944內的法5715櫃727上,y‘\ƒm!è¦ä½¿å¹”å­6532垂在5414鉤å­7165下,把法5715櫃727抬進935å¹”å­6532å…§1004;這幔å­6532è¦å°‡è–所6944和至è–所6944,6944隔開914。t‘[ƒc è¦æŠŠå¹”å­æŽ›åœ¨5414四根702包6823金2091的皂莢木7848柱å­5982上,柱å­ä¸Šç•¶æœ‰é‡‘2091鉤2053,柱å­å®‰åœ¨å››å€‹702帶å¯çš„銀3701座134上。‚‘Zƒä½ è¦ç”¨è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色8144,8438線,和撚的7806細麻8336ç¹”6213å¹”å­6532,以巧匠的2803手工4639繡上6213基路伯3742。s‘Yaè¦ç…§è‘—在山上2022指示7200你的樣å¼4941ç«‹èµ·6965帳幕4908。K‘Xƒæ¿7175è¦ç”¨é‡‘å­2091包裹6823,åˆè¦åš6213æ¿ä¸Šçš„金2091ç’°2885套閂1280;閂1280也è¦ç”¨é‡‘å­2091包裹6823。 ‘W‚ æ¿7175è…°8432間的中8484é–‚1280è¦å¾žé€™ä¸€é ­7097通到1272那一頭7097。G‘Vƒ 為帳幕4908é‚£8145é¢6763çš„æ¿7175åšäº”2568é–‚1280,åˆç‚ºå¸³å¹•4908後é¢6763çš„æ¿7175åšäº”2568é–‚1280。'‘U‚Iä½ è¦ç”¨çš‚莢7848木6086åš6213é–‚1280:為帳幕4908這259é¢6763çš„æ¿7175åšäº”2568閂,‘Tƒy必有八塊8083æ¿7175å’Œå六個8337,6240帶å¯çš„銀3701座134;這259æ¿7175底下有兩8147å¯134,那259æ¿7175底下也有兩8147å¯134。O‘Sƒæ¿çš„下åŠæˆª4295è¦é›™çš„8382,上åŠæˆª7218è¦æ•´çš„,直頂到第一259個環å­2885;兩塊8147都è¦é€™æ¨£åšå…©å€‹8147æ‹è§’4740。r‘R_帳幕4908後é¢3411çš„æ‹è§’4742è¦åš6213æ¿7175å…©å¡Š8147。~‘Qw帳幕4908的後é¢3411,就是西é¢3220,è¦åš6213æ¿7175å…­å¡Š8337。M‘Pƒ和帶å¯çš„銀3701座134å››å個705;這259æ¿7175底下有兩8147å¯134,那259æ¿7175底下也有兩8147å¯134。 ‘O‚帳幕4908第二8145é¢6763,就是北6828é¢6285,也è¦åšæ¿7175二åå¡Š6242‚D‘N…在這二åå¡Š6242æ¿7175底下è¦åš6213å››å個705帶å¯çš„銀3701座134,兩8147å¯134接這259å¡Šæ¿7175上的兩8147榫3027,兩8147å¯134接那259å¡Šæ¿7175上的兩8147榫3027。z‘Mo帳幕4908çš„å—5045é¢6285è¦åš6213æ¿7175二å6242å¡Š7175。5‘L‚eæ¯259å¡Š7175必有兩8147榫3027相å°7947,802,269。帳幕4908一切的æ¿7175都è¦é€™æ¨£åš6213。w‘Kiæ¯å¡Š7175è¦é•·753å6235肘520,寬7341一肘520åŠ2677ï¼›w‘Jiä½ è¦ç”¨çš‚莢7848木6086åš6213帳幕4908的豎5975æ¿7175。N‘Iƒåˆè¦ç”¨æŸ“ç´…çš„119公羊352çš®5785åš6213罩棚168çš„è“‹4372ï¼›å†ç”¨æµ·ç‹—8476çš®5785åšä¸€å±¤ç½©æ£šä¸Š4605çš„é ‚è“‹4372。d‘HƒC 罩棚168çš„å¹”å­3407所餘5736é•·çš„753,這邊2088一肘520,那邊一肘520,è¦åž‚在5628帳幕4908çš„å…©æ—6654,é®è“‹3680帳幕。D‘Gƒ 罩棚168çš„å¹”å­3407所餘5629,5736那垂下來的5736åŠå¹…2677å¹”å­3407,è¦åž‚在5628帳幕4908的後頭268。:‘F‚o åˆè¦åš6213五å個2572銅5178鉤7165,鉤在935,7165鈕扣中3924,使罩棚168連æˆ2266一個259。‚‘E„ 在這相連2279çš„å¹”å­3407末幅7020é‚Š8193上è¦åš6213五å個2572鈕扣3924;在那8145相連2279çš„å¹”å­3407末幅邊8193上也åšäº”å個2572鈕扣3924。w‘Dƒi è¦æŠŠäº”å¹…2568å¹”å­3407連æˆ2266一幅,åˆæŠŠå…­å¹…8337å¹”å­3407連æˆä¸€å¹…,這第六幅8345å¹”å­3407è¦åœ¨ç½©æ£š168çš„å‰é¢4136,6440摺上去3717。d‘CƒCæ¯å¹…259å¹”å­3407è¦é•·753三å7970肘520,寬7341å››702肘520ï¼›å一幅6249,6240å¹”å­3407都è¦ä¸€æ¨£259的尺寸4060。,‘B‚Sä½ è¦ç”¨å±±ç¾Šæ¯›5795ç¹”6213,6213å一6249,6240å¹…å¹”å­3407,作為帳幕4908以上的罩棚168。O‘Aƒåˆè¦åš6213五å個2572金2091鉤7165,用鉤7165使幔å­3407相連2266,802,269,這纔æˆäº†ä¸€å€‹259帳幕4908。‚ ‘@„è¦åœ¨é€™ç›¸é€£çš„å¹”å­3407上åš6213五å個2572鈕扣3924;在那8145相連4225çš„å¹”å­3407上也åš6213五å個2572鈕扣3924,都è¦å…©å…©ç›¸å°802,269,6901。‚‘?„在這相連2279çš„å¹”å­3407末幅7098é‚Š8193上è¦åš6213è—色8504的鈕扣3924;在那8145相連4225çš„å¹”å­3407末幅7020é‚Š8193上也è¦ç…§æ¨£åš6213。<‘>‚s這五幅2568å¹”å­3407è¦å¹…幅相連802,269,2266;那五幅2568å¹”å­3407也è¦å¹…幅相連802,269,2266。R‘=ƒæ¯å¹…259å¹”å­3407è¦é•·753二å6242å…«8083肘520,寬7341å››702肘520,幔å­3407都è¦ä¸€æ¨£259的尺寸4060。‚>‘< „yä½ è¦ç”¨åå¹…6235å¹”å­3407åš6213帳幕4908。這些幔å­è¦ç”¨æ’šçš„7806細麻8336å’Œè—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色8144,8438線製造6213,並用巧匠的2803手工4639繡上基路伯3742。‘;‚(è¦è¬¹æ…Ž7200åš6213這些物件,都è¦ç…§è‘—在山上2022指示7200你的樣å¼8403。y‘:m'åš6213燈臺和這一切的器具3627è¦ç”¨ç²¾2889金2091一他連得3603。e‘9E&燈臺的蠟剪4457和蠟花盤4289也是è¦ç²¾2889金2091的。'‘8‚I%è¦åš6213燈臺的七個7651燈盞5216。祭å¸è¦é»ž5927這燈5216,使燈光å°ç…§215,5676,6440。 ‘7‚ $çƒ3730å’Œæžå­7070è¦æŽ¥é€£ä¸€å¡Š259,都是一塊精2889金2091錘出來的4749。6‘6‚g#燈臺æ¯å…©å€‹8147æžå­7070以下有çƒ3730與æžå­æŽ¥é€£ä¸€å¡Šã€‚燈臺4501出的3318å…­8337個æžå­7070都是如此。‘5‚"燈臺4501上有四個702æ¯1375,形狀åƒæ花8246,有çƒ3730,有花6525。ƒ‘4†!這259æ—7070æ¯æžä¸Šæœ‰ä¸‰å€‹7969æ¯1375,形狀åƒæ花8246,有çƒ3730,有花6525;那259æ—7070æ¯æžä¸Šä¹Ÿæœ‰ä¸‰å€‹7969æ¯1375,形狀åƒæ花8246,有çƒ3730,有花6525。從燈å°4501æˆå‡ºä¾†çš„3318六個8337æžå­7070都是如此。8‘3‚k 燈臺兩æ—6654è¦æˆå‡º3318六個8337æžå­7070:這259æ—6654三個7969,那8145æ—6654三個7969。v‘2ƒgè¦ç”¨ç²¾2889金2091åš6213一個燈å°4501。燈臺4501的座3409和榦7070與æ¯1375ã€çƒ3730ã€èŠ±6525,都è¦æŽ¥é€£ä¸€å¡ŠéŒ˜å‡ºä¾†6213,4749。v‘1gåˆè¦åœ¨æ¡Œå­7979上,在我é¢å‰6440,常8548擺5414陳設餅3899。V‘0ƒ'è¦åš6213æ¡Œå­ä¸Šçš„盤å­7086ã€èª¿ç¾¹3709,並奠酒的爵7184和瓶4518;這都è¦ç”¨5258,2004ç²¾2889金2091製作6213。‘/‚9è¦ç”¨çš‚莢7848木6086åš6213å…©æ ¹æ 905,用金2091包裹6823,以便抬5375æ¡Œå­7979。‘.‚安環å­2885的地方1004è¦æŒ¨è¿‘5980æ©«æ¢4526,å¯ä»¥ç©¿æ 905抬5375æ¡Œå­7979。 ‘„"~o}è|¶{¤z¦z yJxÕwÐwTv–u t›t'sOr‘qÄqo§oPn l¹kîjíi³i\hkgöfüf:eãd‚cÕcHbãbLaÐaD`­`_,^y]6\—[žZûZbZY/X€WÿW_V4U“TäThSµSR±Q~PtOBN¦M•L‰J¿IïI\H>GnF•E¤DjCÀC A¢@>p=â<ì7387æ—¥3117è¦åšå·¥5647,第七7637æ—¥3117è¦å®‰æ¯7673,雖在耕種2758收割7105的時候也è¦å®‰æ¯7673。‚“T„)"頭生的6363é©¢2543è¦ç”¨ç¾Šç¾”7716代贖6299,若ä¸ä»£è´–6299å°±è¦æ‰“折它的頸項6202。凡頭生的1060å…’å­1121都è¦è´–出來6299。誰也ä¸å¯ç©ºæ‰‹7387æœè¦‹7200我6440。?“S‚y"凡3605頭生6363,7358的都是我的;一切牲畜4735頭生的6363,無論是牛7794是羊7716,公2142的都是我的。‚8“R„k"ä½ è¦å®ˆ8104除酵4682節2282,照我所å©å’ä½ 6680的,在亞筆24月2320內所定的日期4150åƒ398無酵餅4682七7651天3117,因為你是這亞筆24月2320內出了3318埃åŠ4714。C“Q"ä¸å¯ç‚ºè‡ªå·±é‘„造6213神åƒ430。‚“P„-"åˆç‚ºä½ çš„å…’å­1121娶3947他們的女兒1323為妻,他們的女兒1323隨從310他們的神430,就行邪淫2181,使2181ä½ çš„å…’å­1121也隨從310他們的神430行邪淫2181。‚“O„"åªæ€•ä½ èˆ‡é‚£åœ°776çš„å±…æ°‘3427ç«‹3772ç´„1285,百姓隨從310他們的神430,就行邪淫2181,祭祀2076他們的神430,有人å«7121你,你便åƒ398他的祭物2077,&“N‚G"ä¸å¯æ•¬æ‹œ7812別312神410;因為耶和è¯3068是忌邪7067的神410,å8034為忌邪7067者。“M‚+" å»è¦æ‹†æ¯€5422他們的祭壇4196,打碎7665他們的柱åƒ4676,ç ä¸‹3772他們的木å¶842。<“L‚s" ä½ è¦è¬¹æ…Ž8104,ä¸å¯èˆ‡ä½ æ‰€åŽ»935那地776çš„å±…æ°‘3427ç«‹3772ç´„1285,æ怕æˆç‚ºä½ å€‘中間7130的網羅4170ï¼›‚“K„" 我今天3117所å©å’6680你的,你è¦è¬¹å®ˆ8104。我è¦å¾žä½ é¢å‰6440攆出1644亞摩利人567ã€è¿¦å—人3669ã€èµ«äºº2850ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983。ƒ“J† " 耶和è¯èªª559:我è¦ç«‹3772ç´„1285,è¦åœ¨ç™¾å§“5971é¢å‰è¡Œ6213奇妙的事6381,是在é地776è¬åœ‹1471中所未曾行的1254。在你四åœ7130的外邦人5971å°±è¦çœ‹è¦‹7200耶和è¯3068的作為4639,因我å‘你所行的6213是å¯ç•æ‡¼çš„3372事。‚S“I…!" 說559:主136阿,我若在你眼å‰5869è’™4672æ©2580,求你在我們中間7130åŒè¡Œ3212,因為這是硬著頸項的7186,6203百姓5971。åˆæ±‚你赦å…5545我們的罪孽5771和罪惡2403,以我們為你的產業5157。Z“H/"摩西4872急忙4116ä¼4116地776下拜7812,‚J“G…"為åƒè¬505人存留5341慈愛2617,赦å…5375罪孽5771ã€éŽçŠ¯6588,和罪惡2403,è¬ä¸ä»¥5352有罪的為無罪5352,必追討6485他的罪5771,自父5771åŠå­1121,直到三8029ã€å››7256代。‚&“F„G"耶和è¯3068在他é¢å‰6440宣告7121說:耶和è¯3068,耶和è¯3068,是有æ†æ†«7349有æ©å…¸2587的神410,ä¸è¼•æ˜“發怒750,639,並有è±ç››7227的慈愛2617和誠實571,,“E‚S"耶和è¯3068在雲中6051é™è‡¨3381,和摩西一åŒç«™åœ¨3320那裡,宣告7121耶和è¯3068çš„å8034。‚G“D… "摩西就鑿出6458å…©8147塊石68版3871,和先å‰çš„7223一樣。清晨1242起來7925,照耶和è¯3068所å©å’6680的上5927西乃5514å±±2022去,手裡3027æ‹¿è‘—3947å…©8147塊石68版3871。b“Cƒ?"誰376也ä¸å¯å’Œä½ ä¸€åŒä¸ŠåŽ»5927,éå±±2022都ä¸å¯408有7200人376,在山2022æ ¹4136也ä¸å¯å«ç¾Šç¾¤6629牛群6629åƒ7462è‰ã€‚2“B‚_"明日早晨1242,你è¦é å‚™å¥½äº†3559,上5927西乃5514å±±2022,在山2022é ‚7218上站在5324我é¢å‰ã€‚‚ “A „"耶和è¯3068å©å’摩西4872說559:你è¦é‘¿å‡º6458å…©8147塊石68版3871,和先å‰7223你摔碎7665的那版一樣;其上的字1697我è¦å¯«3789在這版3871上。“@‚1!然後我è¦å°‡æˆ‘的手3709收回5493,你就得見7200我的背268,å»ä¸å¾—見7200我的é¢6440。R“?ƒ!我的榮耀3519經éŽ5674的時候,我必將你放在7760ç£çŸ³6697穴中5366,用我的手3709é®æŽ©5526你,等5704我éŽåŽ»5674,“>‚ !耶和è¯3068說559:看哪,在我這裡有地方4725,你è¦ç«™åœ¨5324ç£çŸ³6697上。“=‚3!åˆèªª559:你ä¸èƒ½3201看見7200我的é¢6440,因為人120見7200我的é¢ä¸èƒ½å­˜æ´»2425。‚“<„!耶和è¯èªª559:我è¦é¡¯æˆ‘一切的æ©æ…ˆ2898,在你é¢å‰6440經éŽ5674,宣告7121我的å8034。我è¦æ©å¾…2603誰就æ©å¾…2603誰;è¦æ†æ†«7355誰就æ†æ†«7355誰;d“;C!摩西說559:求你4994顯出4994你的榮耀3519給我看。n“:ƒW!耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你這所求1696的我也è¦è¡Œ6213;因為你在我眼å‰5869蒙了4672æ©2580,並且我按你的å8034èªè­˜3045你。‚“9„!人在何事上得以知é“3045我和你的百姓在你眼å‰5869è’™4672æ©2580呢?豈ä¸æ˜¯å› ä½ èˆ‡æˆ‘們åŒåŽ»3212ã€ä½¿æˆ‘和你的百姓5971與地127上6440çš„è¬æ°‘5971有分別6395麼? “8‚!摩西說559:你若ä¸è¦ªè‡ª6440和我åŒåŽ»1980,就ä¸è¦æŠŠæˆ‘們從這裡領上去5927。w“7i!耶和è¯èªª559:我必親自6440和你åŒåŽ»3212,使你得安æ¯5117。‚“6„5! 我如今若在你眼å‰5869è’™4672æ©2580,求你將你的é“1870指示我3045,使我å¯ä»¥èªè­˜ä½ 3045,好在你眼å‰5869è’™4672æ©2580。求你想到7200這民1471是你的民5971。‚e“5…E! 摩西4872å°413耶和è¯3068說559:你å©å’我說559:將這百姓5971領上去559,å»æ²’有å«æˆ‘知é“3045ä½ è¦æ‰“發7971誰與我åŒåŽ»ï¼Œåªèªª559:我按你的å8034èªè­˜3045你,你在我眼å‰5869也蒙了4672æ©2580。‚n“4…W! 耶和è¯3068與摩西4872é¢6440å°é¢6440說話1696,好åƒäºº376與朋å‹7453說話1696一般。摩西轉到7725營裡4264去,唯有他的幫手8334一個少年人5288å«©5126çš„å…’å­1121約書亞3091ä¸é›¢é–‹4185會幕168。q“3ƒ]! 眾百姓5971看見7200雲6051柱5982立在5975會幕168é–€å‰6607,就都起來6965,å„人376在自己帳棚168çš„é–€å£6607下拜7812。w“2ƒi! 摩西4872進935會幕168的時候,雲6051柱5982é™ä¸‹ä¾†3381,立在5975會幕168çš„é–€å‰6607,耶和è¯ä¾¿èˆ‡æ‘©è¥¿4872說話1696。‚+“1„Q!當摩西4872出3318營到會幕168去的時候,百姓5971就都起來6965,å„人376站在5324自己帳棚168çš„é–€å£6607,望著5027摩西4872,直等到他進了935會幕168。‚[“0…1!摩西4872素常將3947帳棚168支æ­5186在營4264外2351,離營4264å»é 7368,他稱7121這帳棚為會4150幕168。凡求å•1245耶和è¯3068的,就到營4264外2351的會4150幕168那裡去3318。“/‚!!以色列3478人1121從ä½ä½•çƒˆ5716å±±2022以後,就把身上的å¦é£¾5716摘得乾淨5337。ƒ;“.†q!耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你告訴559以色列3478人1121說:耶和è¯èªªï¼šä½ å€‘是硬著頸項7186,6203的百姓5971,我若一259霎時7281臨到5927你們中間7130,必滅絕3615你們。ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦æŠŠèº«ä¸Šçš„å¦é£¾5716摘下來3381,使我å¯ä»¥çŸ¥é“3045怎樣待6213你們“-‚/!百姓5971è½è¦‹8085這凶7451ä¿¡1697就悲哀56,也沒有人376佩戴7896å¦é£¾5716。‚“,ƒ}!領你到那æµ2100奶2461與蜜1706之地776。我自己ä¸åŒä½ å€‘上去5927;因為你們是硬著頸項7186,6203的百姓5971,æ怕我在路上1870把你們滅絕3615。k“+ƒQ!我è¦å·®é£7971使者4397在你å‰é¢6440,攆出1644迦å—人3669ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€èµ«äºº2850ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983,‚{“* …s!耶和è¯3068å©å’摩西4872說1696:我曾起誓7650應許亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290說559:è¦å°‡è¿¦å—地776賜給5414你的後裔2233。ç¾åœ¨ä½ å’Œä½ å¾žåŸƒåŠ4714地776所領出來5927的百姓5971,è¦å¾žé€™è£¡å¾€é‚£åœ°åŽ»5927。“)‚! #耶和è¯3068殺5062百姓5971的緣故是因834他們åŒäºžå€«175åšäº†6213牛犢5695。‚"“(„? "ç¾åœ¨ä½ åŽ»3212é ˜5148這百姓5971,往我所告訴1696你的地方去,我的使者4397必在你å‰é¢6440引路3212ï¼›åªæ˜¯åˆ°æˆ‘追討6485çš„æ—¥å­3117,我必追討6485他們的罪2403。"“'‚? !耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:誰834得罪2398我,我就從我的冊5612上塗抹4229誰的å。“&‚) 倘或你肯赦å…5375他們的罪2403⋯ä¸ç„¶ï¼Œæ±‚你從你所寫3789的冊5612上塗抹4229我的å。d“%ƒC 摩西4872回到7725耶和è¯3068那裡,說559:唉577ï¼é€™ç™¾å§“5971犯了2398大1419罪2401,為自己åšäº†6213金2091åƒ430。‚“$„+ 到了第二天4283,摩西4872å°ç™¾å§“559說559:你們犯了2398大1419罪2401。我如今è¦ä¸Š5927耶和è¯3068那裡去,或者194å¯ä»¥ç‚º1157你們贖3722罪2403。‚“#„ 摩西4872說559:今天3117你們è¦è‡ªæ½”,歸4390,3027耶和è¯3117為è–,3588å„人376攻擊他的兒å­1121和弟兄251,使耶和è¯è³œ5414ç¦1293與你們。G“"ƒ  利未3878çš„å­å­«1121照摩西4872的話1697行了6213。那一天3117百姓5971中被殺5307的約有三7969åƒ505。‚}“!…u ä»–å°ä»–們說559:耶和è¯3068以色列3478的神430這樣說559:你們å„人376把刀2719跨在3478è…°é–“3409,在營4264中往來5674,7725,從這門8179到那門8179,å„人376殺2026他的弟兄251與åŒä¼´7453並鄰èˆ7138。[“ ƒ1 就站5975在營4264é–€8179中,說559:凡屬耶和è¯3068的,都è¦åˆ°æˆ‘這裡來ï¼æ–¼æ˜¯åˆ©æœª3878çš„å­å­«1121都到他那裡èšé›†622。4“‚c 摩西4872見7200百姓5971放肆6544(亞倫175縱容6544他們,使他們在仇敵6965中間被è­åˆº8103),Z“ƒ/ 我å°ä»–們說559:凡有金2091ç’°çš„å¯ä»¥æ‘˜ä¸‹6561來,他們就給了5414我。我把金環扔7993在ç«784中,這牛犢5695便出來了3318。‚“„# 他們å°æˆ‘說559:你為我們åš6213神åƒ430,å¯ä»¥åœ¨æˆ‘們å‰é¢6440引路3212;因為領5927我們出埃åŠ4714地776的那個摩西4872,我們ä¸çŸ¥é“3045ä»–é­äº†ç”šéº¼äº‹ã€‚5“‚e 亞倫175說559:求我主113ä¸è¦ç™¼çƒˆ2734怒639。這百姓5971專於作惡7451,是你知é“3045的。7“‚i 摩西4872å°äºžå€«175說559:這百姓5971å‘ä½ åšäº†6213甚麼?你竟使935他們陷在大1419罪2401裡ï¼w“ƒi åˆå°‡3947他們所鑄6213的牛犢5695用ç«784焚燒8313,磨2912得粉碎1854,撒在2219æ°´4325é¢ä¸Š6440,å«ä»¥è‰²åˆ—3478人1121å–8248。‚“„ 摩西4872挨近7126營4264å‰å°±çœ‹è¦‹7200牛犢5695,åˆçœ‹è¦‹äººè·³èˆž4246,便發烈2734怒639,把兩塊版3871扔7993在山2022下8478摔碎了7665,X“ƒ+ 摩西說559:這ä¸æ˜¯äººæ‰“å‹ä»—1369çš„è²éŸ³6030,也ä¸æ˜¯äººæ‰“æ•—ä»—2476çš„è²éŸ³6963,我所è½è¦‹8085的乃是人歌唱6031çš„è²éŸ³6963。P“ƒ 約書亞3091一è½è¦‹8085百姓5971呼喊7452çš„è²éŸ³6963,就å°æ‘©è¥¿4872說559:在營4264裡有爭戰4421çš„è²éŸ³6963。“‚  是神430的工作4639,字4385是神430寫4385的,刻2801在版3871上。r“ƒ_ 摩西4872轉身6437下3381å±±2022,手裡3027æ‹¿è‘—å…©8147塊法5715版3871。這版3871是兩8147é¢5676寫3789的,這é¢é‚£é¢éƒ½æœ‰å­—, “‚ 於是耶和è¯3068後悔5162,ä¸æŠŠæ‰€èªª1696çš„ç¦7451é™6213與他的百姓5971。ƒ$“†C 求你紀念2142你的僕人5650亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€ä»¥è‰²åˆ—3478。你曾指著自己起誓7650說1696:我必使你們的後裔2233åƒå¤©ä¸Š8064的星3556那樣多7235,並且我所應許559的這全地776,必給5414你們的後裔2233,他們è¦æ°¸é 5769承å—5157為業。ƒ“† 為甚麼使埃åŠäºº4714è­°è«–559說559,559ä»–é ˜3318他們出去,是è¦é™ç¦7451與他們,把他們殺2026在山2022中,將他們從地127上6440除滅3615?求你轉æ„7725,ä¸ç™¼ä½ çš„烈2740怒639,後悔5162,ä¸é™ç¦7451與你的百姓5971。‚d“…C 摩西4872便懇求2470,6440耶和è¯3068他的神430說559:耶和è¯3068阿,你為甚麼å‘你的百姓5971發烈怒2734,639呢?這百姓是你用大1419力3581和大能的2389手3027從埃åŠ4714地776領出來3318的。2“‚_ 你且由著3240我,我è¦å‘他們發烈2734怒639,將他們滅絕3615,使6213你的後裔æˆç‚ºå¤§1419國1471。&“‚G 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:我看7200這百姓5971真是硬著頸項的7186,6203百姓5971。‚6“„g 他們快快4118å離了5493我所å©å’6680çš„é“1870,為自己鑄了6213一隻牛犢5695,å‘它下拜7812ç»ç¥­2076,說559:以色列3478阿,這就是領你出5927埃åŠ4714地776的神430。m“ ƒU 耶和è¯3068å©å’摩西4872說1696:下3381去罷3212,因為你的百姓5971,就是你從埃åŠ4714地776領出來5927的,已經敗壞了7843。U“ ƒ% 次日清早4283,百姓5971起來7925ç»5927燔祭5930和平安祭8002,就å下3427åƒ398å–8354,起來6965玩è€6711。L“ ƒ 亞倫175看見7200,就在牛犢é¢å‰6440築1129壇4196,且宣告7121說559:明日4279è¦å‘耶和è¯3068守節2282。‚“ „/ 亞倫從他們手裡3027接éŽä¾†3947,鑄了6213一隻牛犢5695,用雕刻的器具2747åšæˆ6696。他們就說559:以色列3478阿,這是領5927你出埃åŠ4714地776的神430。“ ‚ 百姓5971就都摘下6561他們耳241上的金2091ç’°5141,拿來935給亞倫175。L“ƒ 亞倫175å°ä»–們說559:你們去摘下6561你們妻å­802ã€å…’1121女1323耳241上的金2091ç’°5141,拿來935給我。ƒF“ ‡  百姓5971見7200摩西4872é²å»¶954ä¸ä¸‹3381å±±2022,就大家5971èšé›†6950到亞倫175那裡,å°ä»–說559:起來6965ï¼ç‚ºæˆ‘們åš6213神åƒ430,å¯ä»¥åœ¨æˆ‘們å‰é¢6440引路3212;因為領5927我們出埃åŠ4714地776的那個摩西4872,我們ä¸çŸ¥é“3045ä»–é­äº†ç”šéº¼äº‹ã€‚‚“„ 耶和è¯åœ¨è¥¿ä¹ƒ5514å±±2022和摩西4872說1696完了3615話,就把兩8147塊法5715版3871交給5414他,是神430用指頭676寫3789的石68版3871。‚ “„這是我和以色列3478人1121æ°¸é 5769的證據226;因為六8337æ—¥3117之內耶和è¯3068造6213天8064地776,第七7637æ—¥3117便安æ¯7673舒暢5314。“‚+故此,以色列3478人1121è¦ä¸–世代代1755守8104安æ¯æ—¥7676為永é 5769çš„ç´„1285。‚.“„Wå…­8337æ—¥3117è¦åš6213å·¥4399,但第七7637日是安æ¯è–æ—¥7676,7677,是å‘耶和è¯3068守為è–çš„6944。凡在安æ¯æ—¥7676,3117åš6213å·¥4399的,必4191è¦æŠŠä»–治死4191。‚“„所以你們è¦å®ˆ8104安æ¯æ—¥7676,以為è–6944日。凡干犯2490這日的,必4191è¦æŠŠä»–治死4191;凡在這日åš6213å·¥4399的,必從民5971中7130剪除3772。‚/“„Y ä½ è¦å©å’1696以色列3478人1121說559:你們務è¦389守8104我的安æ¯æ—¥7676;因為這是你我之間世世代代1755的證據226,使你們知é“3045我耶和è¯3068是å«ä½ å€‘æˆç‚ºè–6942的。S“! 耶和è¯3068曉諭559摩西4872說559:*’‚O è†4888æ²¹8081和為è–所6944用馨香5561的香料7004。他們都è¦ç…§æˆ‘一切所å©å’6680的去åš6213。/’~‚Y 精工åš8278的禮æœ899,和祭å¸3548亞倫175並他兒å­1121用以供祭å¸è·åˆ†3547çš„è–6944è¡£899,y’}m 燔祭5930壇4196和壇的一切器具3627,並洗濯盆3595與盆座3653,+’|‚Qæ¡Œå­7979和桌å­çš„器具3627,精金2889的燈臺4501和燈臺的一切器具3627並香7004壇4196,’{‚5就是會幕168和法5715櫃727,並其上的施æ©åº§3727,與會幕168中一切的器具3627,‚'’z„I我分派5414但1835支派4294中ã€äºžå¸Œæ’’抹294çš„å…’å­1121亞何利亞伯171與他åŒå·¥ã€‚凡心裡3820有智慧的2450,我更使5414他們有智慧2451,能åš6213我一切所å©å’çš„6680,’y‚3åˆèƒ½åˆ»2799寶石68,å¯ä»¥é‘²åµŒ4390,能雕刻2799木頭6086,能åš6213å„樣的工4399。~’xw能想出2803巧工4284,用金2091ã€éŠ€3701ã€éŠ…5178製造6213å„物,+’w‚Q我也以我的éˆ7307充滿了4390他,使他有智慧2451,有è°æ˜Ž8394,有知識1847,能åšå„樣的工4399,\’vƒ3看哪7200,猶大3063支派4294中,戶ç¥2354çš„å­«å­1121ã€çƒåˆ©221çš„å…’å­1121比撒列1212,我已經題他的å8034å¬7121他。P’u 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559’t‚%&凡376,834åš6213香和這香一樣,為è¦èž7306香味的,這人è¦å¾žæ°‘5971中剪除3772。’s‚9%你們ä¸å¯æŒ‰6213這調和之法4971為自己åš6213香7004ï¼›è¦ä»¥é€™é¦™ç‚ºè–6944,歸耶和è¯3068。u’rƒe$這香è¦å–點æ—å¾—7833極細1854,放在5414會4150幕內168ã€æ³•æ«ƒ5715å‰6440,我è¦åœ¨é‚£è£¡èˆ‡ä½ ç›¸æœƒ3259。你們è¦ä»¥é€™é¦™ç‚ºè‡³6944è–6944。’q‚1#ä½ è¦ç”¨é€™äº›åŠ ä¸Šé¹½4414,按åšé¦™7543之法4639åšæˆ6213清淨2889è–æ½”6944的香7004。‚?’p„y"耶和è¯3068å©å’摩西4872說559:你è¦å–3947馨香的香料5561,就是拿他弗5198ã€æ–½å–œåˆ—7827ã€å–œåˆ©æ¯”æ‹¿2464;這馨香的5561香料5561和淨2134乳香3828å„樣905è¦ä¸€èˆ¬å¤§çš„分é‡905。/’o‚Y!凡834,376調和7543與此相似的,或將這è†è†åœ¨5414別人2114身上的,這人è¦å¾žæ°‘中5971剪除3772。P’nƒ ä¸å¯å€’3251在別人120的身上1320,也ä¸å¯æŒ‰é€™èª¿å’Œä¹‹æ³•4971åš6213與此相似的。這è†æ²¹æ˜¯è–çš„6944,你們也è¦ä»¥ç‚ºè–6944。)’m‚Mä½ è¦å°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121說1696,559:這油,我è¦ä¸–世代代1755以為è–6944è†4888æ²¹8081。’l‚!è¦è†4886亞倫175和他的兒å­1121,使他們æˆç‚ºè–6942,å¯ä»¥çµ¦æˆ‘供祭å¸çš„è·åˆ†3547。’k‚ è¦ä½¿é€™äº›ç‰©æˆç‚ºè–6942,好æˆç‚ºè‡³6944è–6944;凡挨著的5060都æˆç‚ºè–6942。y’jm燔祭5930壇4196,和壇的一切器具3627,洗濯盆3595和盆座3653。’i‚!æ¡Œå­7979與桌å­çš„一切器具3627,燈臺4501和燈臺的器具3627,並香7004壇4196ã€b’h?è¦ç”¨é€™è†æ²¹æŠ¹4886會4150幕168和法5715櫃727, ’g‚ 按åšé¦™7543之法4639調和7545,4842åšæˆ6213è–6944è†4888æ²¹8081。)’f‚Mæ¡‚çš®6916五2568百3967èˆå®¢å‹’,都按著è–所6944çš„å¹³8255,åˆå–橄欖2132æ²¹8081一欣1969,‚]’e…5ä½ è¦å–3947上å“çš„7218香料1314,就是æµè³ªçš„1865æ²’è—¥4753五2568百3967èˆå®¢å‹’,香1314肉桂7076一åŠ4276,4276,就是二百3967五å2572èˆå®¢å‹’,è–è’²1314,7070二百3967五å2572èˆå®¢å‹’,T’d#耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:>’c‚w他們洗7364手3027æ´—è…³7272å°±å…得死亡4191。這è¦ä½œäºžå€«å’Œä»–後裔2233世世代代1755æ°¸é 5769的定例2706。v’bƒg他們進935會4150幕168,或是就近5066壇4196å‰ä¾›è·8334給耶和è¯3068ç»6999ç«ç¥­801的時候,必用水4325洗濯7364,å…得死亡4191。r’a_亞倫175和他的兒å­1121è¦åœ¨é€™ç›†è£¡æ´—7364手3027æ´—è…³7272。m’`ƒUä½ è¦ç”¨éŠ…5178åš6213洗濯盆3595和盆座3653,以便洗濯7364。è¦å°‡ç›†æ”¾5414在會4150幕168和壇4196的中間,在盆裡盛5414æ°´4325。T’_#耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚6’^„gä½ è¦å¾žä»¥è‰²åˆ—3478人1121收3947這贖罪3725銀3701,作為5414會4150幕168的使用5656,å¯ä»¥åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440為以色列3478人1121作紀念2146,贖3722生命5315。}’]ƒu他們為贖3722生命5315將禮物8641奉給5414耶和è¯3068,富足的6223ä¸å¯å¤šå‡º7235,貧窮的1800也ä¸å¯å°‘出4591,å„人è¦å‡ºåŠ4276èˆå®¢å‹’8255。G’\ƒ 凡éŽåŽ»5674歸那些被數的人6485,從二å6242æ­²8141,1121以外4605的,è¦å°‡é€™ç¦®ç‰©8641奉給5414耶和è¯3068。‚M’[… 凡éŽåŽ»5674æ­¸5921那些被數之人的6485,æ¯äººè¦æŒ‰è–所6944çš„å¹³8255,拿銀å­åŠ4276èˆå®¢å‹’8255;這åŠ4276èˆå®¢å‹’8255是奉給5414耶和è¯3068的禮物8641一èˆå®¢å‹’8255是二å6242季拉1626。‚B’Z„ ä½ è¦æŒ‰ä»¥è‰²åˆ—3478人1121被數的6485,計算5375總數7218,你數6485的時候,他們å„人376è¦ç‚ºè‡ªå·±çš„生命5315把贖價3724奉給5414耶和è¯3068,å…得數的時候6485在他們中間有ç½æ®ƒ5063。T’Y# 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚e’X…E 亞倫175一年8141一次259è¦åœ¨å£‡çš„角7161上行贖罪之禮3722。他一年8141一次259è¦ç”¨è´–罪3725祭牲2403çš„è¡€1818在壇上行贖罪之禮3722,作為世世代代1755的定例。這壇在耶和è¯3068é¢å‰ç‚ºè‡³6944è–6944。0’W‚[ 在這壇上ä¸å¯å¥‰ä¸Š5927異樣的2114香7004,ä¸å¯ç»ç‡”祭5930ã€ç´ ç¥­4503,也ä¸å¯æ¾†5258上奠祭5262。I’Vƒ 黃æ˜6153點5927燈5216的時候,他è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440燒6999這香,作為世世代代1755常8548燒的香7004。:’U‚o亞倫175在壇上è¦ç‡’6999馨香料5561åšçš„香7004ï¼›æ¯æ—©æ™¨1242他收拾3190燈5216的時候,è¦ç‡’6999這香。T’Tƒ#è¦æŠŠå£‡æ”¾5414在法5715櫃727å‰6440çš„å¹”å­6532外,å°è‘—6440法5715櫃上的施æ©åº§3727,就是我è¦èˆ‡ä½ ç›¸æœƒ3259的地方。q’S]è¦ç”¨çš‚莢7848木6086åš6213æ 905,用金2091包裹6823。‚’Rƒ}è¦åš6213兩個8147金2091ç’°2885安在牙å­é‚Š2213以下,在壇的兩8147æ—6654,兩根8147æ©«æ’6763上,作為穿æ 905的用處1004,以便抬5375壇。r’Qƒ_è¦ç”¨ç²¾2889金2091把壇的上é¢1406與壇的四åœ7023,5439,並壇的四角7161,包裹6823ï¼›åˆè¦åœ¨å£‡çš„å››åœ5439鑲上6213金2091牙邊2213。:’P‚o這壇è¦å››æ–¹7251的,長753一肘520,寬7341一肘520,高6967二肘520;壇的四角7161è¦èˆ‡å£‡æŽ¥é€£ä¸€å¡Šã€‚y’O oä½ è¦ç”¨çš‚莢7848木6086åš6213一座燒4729香7004的壇4196。‚’Nƒ}.他們必知é“3045我是耶和è¯3068他們的神430,是將他們從埃åŠ4714地776領出來3318的,為è¦ä½åœ¨7931他們中間8432。我是耶和è¯3068他們的神430。r’M_-我è¦ä½åœ¨7931以色列3478人1121中間8432,作他們的神430。?’L‚y,我è¦ä½¿æœƒ4150幕168和壇4196æˆè–6942,也è¦ä½¿äºžå€«175和他的兒å­1121æˆè–6942,給我供祭å¸çš„è·åˆ†3547。’K‚%+我è¦åœ¨é‚£è£¡èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—3478人1121相會3259,會幕就è¦å› æˆ‘的榮耀3519æˆç‚ºè–6942。z’Jƒo*這è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440ã€æœƒ4150幕168é–€å£6607,作你們世世代代1755常8548ç»çš„燔祭5930。我è¦åœ¨é‚£è£¡èˆ‡ä½ å€‘相會3259,和你們說話1696。‚’I„)那一隻8145羊羔3532è¦åœ¨é»ƒæ˜6153的時候ç»ä¸Š6213,照著早晨1242的素祭4503和奠祭5262的禮辦ç†6213,作為ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068馨香5207,7381çš„ç«ç¥­801。‚.’H„W(和這一隻259羊羔3532åŒç»çš„,è¦ç”¨ç´°éºµ5560伊法å分之一6241與æ—æˆçš„3795æ²¹8081一欣1969四分之一7253調和1101,åˆç”¨é…’3196一欣1969四分之一7243作為奠祭5262。’G‚'早晨1242è¦ç»6213這一隻259,黃æ˜6153的時候è¦ç»6213那一隻8145。/’F‚Y&ä½ æ¯å¤©3117,3117,8548所è¦ç»6213在壇4196上的就是兩隻8147一1121æ­²8141的羊羔3532ï¼›Z’Eƒ/%è¦æ½”æ·¨3722壇4196七7651天3117,使壇æˆè–6942,壇4196å°±æˆç‚ºè‡³è–6944,6944。凡挨著5060壇4196的都æˆç‚ºè–6942。 — 7~„}E|r{zµy|x`w¡vÚuÿu~tbs:rCq,p´po nzmõmmlàlGkƒkj†ji@h‹gígnfŸf-e c°ba•``_B^·]u\M[[ZnY¢WóVUnTGS¯RâQ£QO{N¹MúMLKXJ¥IÀI:H(G•FÆFTEÞEIDÚC‘BöB$A¦A4@9?c>»=å=M2805和以弗得642一樣的åšæ³•4639,用以æŸä¸Šï¼Œèˆ‡ä»¥å¼—得接連一塊,是用金線2091å’Œè—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並撚的7806細麻8336åšçš„,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。”k‚9'åˆç‚ºä»¥å¼—å¾—åš6213å…©æ¢ç›¸é€£çš„2266肩帶3802,接連2266在以弗得的兩8147é ­7098,7099。‚”j„''把金å­2091錘7554æˆ854薄片6341,剪出7112ç·š6616來,與è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,用巧匠的2803手工4639一åŒç¹¡ä¸Š6213,8432。G”iƒ '他用金線2091å’Œè—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8438,8144,並撚的7806細麻8336åš6213以弗得646ï¼›‚T”h …%'比撒列用è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438åš6213精緻8278çš„è¡£æœ899,在è–所6944用以供è·8334,åˆç‚ºäºžå€«175åš6213è–6944è¡£899,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。w”gƒi&並院å­2691å››åœ5439帶å¯çš„座134和院2691é–€8179帶å¯çš„座134,與帳幕4908一切的橛å­3489和院å­2691å››åœ5439所有的3605æ©›å­3489。W”fƒ)&用這銅åš6213會4150幕168é–€6607帶å¯çš„座134和銅5178壇4196,並壇上的銅5178網4345和壇4196的一切器具3627,”e‚+&所ç»çš„8573銅5178有七å7657他連得3603並二åƒ505å››702百3967èˆå®¢å‹’8255。c”dƒA&用那一åƒ505七7651百3967七å7657五2568èˆå®¢å‹’銀å­åš6213柱å­5982上的鉤å­2053,包裹6823柱頂7218並柱å­ä¸Šçš„æ†å­ã€‚‚?”c„y&用那一百3967他連得3603銀å­3701鑄造3332è–所6944帶å¯çš„座134和幔å­6532柱å­å¸¶å¯çš„座134;一百3967他連得3603共一百3967帶å¯çš„座134,æ¯å¸¶å¯çš„座134用一他連得3603。ƒ”b†&凡éŽåŽ»5674歸那些被數之人的6485,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,有六åè¬8337,3967,505零三7969åƒ505五2568百3967五å2572人。按è–所6944çš„å¹³8255,æ¯äºº1538出銀åŠ4276èˆå®¢å‹’8255,就是一比加1235。‚”a„&會中5712被數的6485人所出的銀å­3701,按è–所6944çš„å¹³8255,有一百3967他連得3603並一åƒ505七7651百3967七å五7657,2568èˆå®¢å‹’8255。‚”`„&為è–所6944一切工作4399使用6213所ç»çš„8573金å­2091,按è–所6944çš„å¹³8255,有二å6242ä¹8672他連得3603並七7651百3967三å7970èˆå®¢å‹’8255。‚?”_„y&與他åŒå·¥çš„有但1835支派4294中亞希撒抹294çš„å…’å­1121亞何利亞伯171;他是雕刻匠2796,åˆæ˜¯å·§åŒ 2803,åˆèƒ½ç”¨è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,和細麻8336繡花7551。d”^ƒC&凡耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的都是猶大3063支派4294戶ç¥2354çš„å­«å­1121ã€çƒåˆ©221çš„å…’å­1121比撒列1212åšçš„6213。‚7”]„i&這428是法櫃5715的帳幕4908中利未人3881所用5656物件的總數6485,是照摩西4872çš„å©å’6310,經祭å¸3548亞倫175çš„å…’å­1121以他瑪385的手3027數點的6485。|”\s&帳幕4908一切的橛å­3489和院å­2691å››åœçš„5439æ©›å­éƒ½æ˜¯éŠ…çš„5178。q”[ƒ]&帷å­çš„柱å­5982四根702,帶å¯çš„銅5178座134四個702;柱å­ä¸Šçš„鉤å­2053å’Œæ†å­2838是銀的3701;柱頂7218是用銀å­3701包的6826。ƒ”Z†&院å­2691çš„é–€8179ç°¾4539是以繡花的7551手工4639,用è—色8504ã€ç´«è‰²8504ã€æœ±ç´…色線8144,8438,和撚的7806細麻8336織的,寬753二å6242肘520,高6967五2568肘520,與院å­2691的帷å­7050相é…5980。‚2”Y„_&柱å­5982帶å¯çš„座134是銅的5178,柱å­5982上的鉤å­2053å’Œæ†å­2838是銀的3701,柱頂7218是用銀å­3701包的6826。院å­2691一切的柱å­5982都是用銀æ†3701連絡的2836。s”Xa&院å­2691å››é¢çš„5439帷å­7050都是用撚的7806細麻8336åšçš„。ƒ”W†)&門這邊3802的帷å­7050å五2568,6240肘520,那8145é‚Š3802也是一樣。帷å­çš„柱å­5982三根7969,帶å¯çš„座134三個7969。在門8179çš„å·¦å³å„有帷å­7050å五2568,6240肘520,帷å­çš„柱å­5982三根7969,帶å¯çš„座134三個7969。c”VA& 院å­çš„æ±6924é¢6285,寬五å2572肘520。‚+”U„Q& 院å­çš„西3220é¢6285有帷å­7050,寬五å2572肘520。帷å­çš„柱å­5982åæ ¹6235,帶å¯çš„座134å個6235;柱å­5982的鉤å­2053å’Œæ†å­2838都是用銀å­3701åšçš„。‚1”T„]& 北6828é¢6285也有帷å­ï¼Œå¯¬ä¸€ç™¾3967肘520。帷å­çš„柱å­5982二åæ ¹6242,帶å¯çš„銅5178座134二å個6242;柱å­5982上的鉤å­2053å’Œæ†å­2838都是用銀å­3701åšçš„。T”Sƒ#& 帷å­çš„柱å­5982二åæ ¹6242,帶å¯çš„銅5178座134二å個6242;柱å­5982上的鉤å­2053å’Œæ†å­2838都是用銀å­3701åšçš„。O”Rƒ& ä»–åš6213帳幕的院å­2691。院å­çš„å—5045é¢6285用撚的7806細麻8336åšå¸·å­7050,寬一百3967肘520。?”Q‚y&他用銅5178åš6213洗濯盆3595和盆座3653,是用會4150幕168é–€å‰6607伺候的婦人6633之é¡å­4759作的。>”P‚w&把æ 905ç©¿935在壇4196å…©æ—6763çš„ç’°å­2885內,用以抬5375壇,並用æ¿3871åš6213壇;壇是空的5014。n”OW&用皂莢7848木6086åš6213æ 905,用銅5178包裹6823,”N‚/&為銅5178網4345çš„å››702角7099é‘„3332四個702ç’°å­2885,作為穿æ 905的用處。<”M‚s&åˆç‚ºå£‡4196åš6213一個銅5178網7568,4639,安在壇四é¢3749çš„åœè…°æ¿ä»¥ä¸‹4295,從下é”到壇的åŠè…°2677。W”Lƒ)&ä»–åš6213壇4196上的盆5518ã€éŸå­3257ã€ç›¤å­4219ã€è‚‰é¤å­4207ã€ç«é¼Ž4289;這一切器具3627都是用銅5178åšçš„6213。”K‚+&在壇的四702æ‹è§’6438上åš6213四個角7161,與壇接連一塊,用銅5178把壇包裹6823。”J ƒ{&他用皂莢7848木6086åš6213燔祭5930壇4196,是四方的7251,長753五2568肘520,寬7341五2568肘520,高6967三7969肘520,"”I‚?%åˆæŒ‰åšé¦™7543之法4639åš6213è–6944è†4888æ²¹8081和馨香料5561çš„æ·¨2889香7004。n”HW%用皂莢7848木6086åš6213æ 905,用金2091包裹6823。v”Gƒg%åš6213兩個8147金2091ç’°2885,安在牙å­2213邊以下,在壇的兩8147æ—6763ã€å…©æ ¹8147æ©«æ’6654上,作為穿æ 905的用處,以便抬5375壇。i”FƒM%åˆç”¨ç²¾2889金2091把壇的上é¢1406與壇的四é¢7023,5439並壇的四角7161包裹6823,åˆåœ¨å£‡çš„å››åœ5439鑲上6213金2091牙邊2213。‚”E„ %他用皂莢7848木6086åš6213香7004壇4196,是四方的7251,長753一肘520,寬7341一肘520,高6967二肘520,壇的四角7161與壇接連一塊;|”Ds%他用精2889金2091一他連得3603åš6213燈臺和燈臺的一切器具3627。”C‚1%用精2889金2091åš6213燈臺的七個7651燈盞5216,並燈臺的蠟剪4457和蠟花盤4289。 ”B‚ %çƒ3730å’Œæžå­7070是接連一塊259,都是一塊精2889金2091錘出來的4749。1”A‚]%燈臺æ¯å…©å€‹8147æžå­7070以下有çƒ3730,與æžå­æŽ¥é€£ä¸€å¡Šï¼›ç‡ˆè‡ºæˆå‡ºçš„3318六個8337æžå­7070都是如此。”@‚%燈臺4501上有四個702æ¯1375,形狀åƒæ花8246,有çƒ3730有花6525。‚~”?…w%這æ—æ¯259æž7070上有三個7969æ¯1375,形狀åƒæ花8246,有çƒ3730有花6525;那æ—æ¯259æž7070上也有三個7969æ¯1375,形狀åƒæ花8246,有çƒ3730有花6525。從燈臺4501æˆå‡ºä¾†çš„3318六個8337æžå­7070都是如此。5”>‚e%燈臺兩æ—6654æˆå‡º3318六個8337æžå­7070:這259æ—6654三個7969,那8145æ—6654三7969個。n”=ƒW%他用精2889金2091åš6213一個燈臺4501;這燈臺4501的座3409和榦7070,與æ¯1375ã€çƒ3730ã€èŠ±6525,都是接連一塊錘出來的4749。R”<ƒ%åˆç”¨ç²¾2889金2091åš6213æ¡Œå­7979上的器皿3627,就是盤å­7086ã€èª¿ç¾¹3709,並奠酒的5258瓶4518和爵7184。”;‚9%他用皂莢7848木6086åš6213å…©æ ¹æ 905,用金2091包裹6823,以便抬5375æ¡Œå­7979ï¼›”:‚%安環å­2885的地方1004是挨近5980æ©«æ¢4526,å¯ä»¥ç©¿æ 905抬5375æ¡Œå­7979。"”9‚?% åˆé‘„了3332四個702金2091ç’°2885,安在5414æ¡Œå­å››702è…³7272çš„å››702角6285上。1”8‚]% æ¡Œå­çš„å››åœ5439å„åš6213一掌寬2948çš„æ©«æ¢4526,橫æ¢4526上5439鑲著6213金2091牙邊2213,”7{% åˆåŒ…上6823ç²¾2889金2091,四åœ5439鑲上6213金2091牙邊2213。K”6ƒ% 他用皂莢7848木6086åš6213一張桌å­7979,長753二肘520,寬7341一肘520,高6967一肘520åŠ2677,C”5ƒ% 二基路伯3742高4605å¼µ6566翅膀3671,é®æŽ©5526æ–½æ©åº§3727;基路伯3742是臉6440å°è‡‰ï¼Œæœè‘—æ–½æ©åº§3727。j”4ƒO%這頭7098åšä¸€å€‹259基路伯3742,那頭7098åšä¸€å€‹259基路伯3742,二基路伯3742接連一塊,在施æ©åº§3727çš„å…©8147é ­7098,7099。”3‚%%用金å­2091錘出4749兩個8147基路伯3742來,安在施æ©åº§3727çš„å…©8147é ­7098,*”2‚O%用精2889金2091åš6213æ–½æ©åº§3727,長753二肘520åŠ2677,寬7341一肘520åŠ2677。”1y%把æ 905穿在935櫃727æ—6763çš„ç’°å…§2885,以便抬5375櫃727。t”0c%用皂莢7848木6086åš6213å…©æ ¹æ 905,用金2091包裹6823。v”/ƒg%åˆé‘„3332四個702金2091ç’°2885,安在櫃的四702è…³6471上5921:這259é‚Š6763å…©8147ç’°2885,那8145é‚Š6763å…©8147ç’°2885。”.‚-%裡1004外2351包上6823ç²¾2889金2091,四åœ5439鑲上6213金2091牙邊2213,m”- ƒW%比撒列1212用皂莢7848木6086åš6213櫃727,長753二肘520åŠ2677,寬7341一肘520åŠ2677,高6967一肘520åŠ2677。‚”,„$&åˆç‚ºç°¾å­åšäº”æ ¹2568柱å­5982和柱å­ä¸Šçš„鉤å­2053,用金å­2091把柱頂7218和柱å­ä¸Šçš„æ†å­2838包裹6823。柱å­æœ‰äº”個2568帶å¯çš„座134,是銅5178的。p”+ƒ[$%æ‹¿è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,和撚的7806細麻8336,用繡花7551的手工4639ç¹”6213帳幕168çš„é–€6607ç°¾4539ï¼›}”*ƒu$$為幔å­åš6213四根702皂莢7848木柱å­5982,用金2091包裹6823,柱å­ä¸Šæœ‰é‡‘2091鉤2053,åˆç‚ºæŸ±å­é‘„了3332四個702帶å¯çš„銀座3701,134。”)ƒy$#他用è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,和撚的7806細麻8336ç¹”6213å¹”å­6532,以巧匠2803的手工4639繡上6213基路伯3742。P”(ƒ$"用金å­2091å°‡æ¿7175包裹6823,åˆåš6213æ¿ä¸Šçš„金2091ç’°2885套1004é–‚1280;閂1280也用金å­2091包裹6823。”'‚#$!使6213æ¿7175腰間的中8484é–‚1280從這一頭7097通1272到8432那一頭7097。R”&ƒ$ 為帳幕4908é‚£8145é¢6763çš„æ¿7175åšäº”2568é–‚1280,åˆç‚ºå¸³å¹•4908後3220é¢3411çš„æ¿7175åšäº”2568é–‚1280,$”%‚C$他用皂莢7848木6086åš6213é–‚1280:為帳幕4908這259é¢6763çš„æ¿7175åšäº”é–‚2568,R”$ƒ$有八塊8083æ¿7175å’Œå六個8337,6240帶å¯çš„銀座3701,134,æ¯å¡Š259æ¿7175底下有兩8147,8147å¯134,134。w”#ƒi$æ¿çš„下åŠæˆª4295是雙的8382,上åŠæˆª7218是整的8382,3162,直到第一個259ç’°å­2885;在帳幕的兩個8147æ‹è§’4740上都是8147這樣åš6213。o”"Y$帳幕4908後é¢3411çš„æ‹è§’4742åš6213æ¿7175å…©å¡Š8147。{”!q$帳幕4908的後é¢3411,就是西é¢3220,åš6213æ¿7175å…­å¡Š8337。N” ƒ$和帶å¯çš„銀座3701,134å››å個705:這259æ¿7175底下有兩8147å¯134,那259æ¿7175底下也有兩8147å¯134。”‚)$帳幕4908的第二8145é¢6763,就是北6828é¢6285,也åš6213æ¿7175二åå¡Š6242‚E”…$在這二åå¡Š6242æ¿7175底下åˆåš6213å››å個705帶å¯çš„銀座3701,134:兩8147å¯134接這塊259æ¿7175上的兩8147榫3027,兩8147å¯134接那塊259æ¿7175上的兩8147榫3027。l”S$帳幕4908çš„å—5045é¢6285åš6213æ¿7175二å6242塊。”‚$æ¯259塊有兩8147榫3027相å°7947。帳幕4908一切的æ¿7175都是這樣åš6213。s”a$æ¯å¡Šé•·753å6235肘520,寬7341一259肘520åŠ2677ï¼›o”Y$他用皂莢7848木6086åš6213帳幕4908的豎5975æ¿7175。K”ƒ$並用染紅的119公羊352çš®5785åš6213罩棚168çš„è“‹4372,å†ç”¨æµ·ç‹—8476çš®5785åšä¸€å±¤ç½©æ£šä¸Š4605çš„é ‚è“‹4372。”‚$åˆåš6213五å個2572銅5178鉤7165,使2266罩棚168連æˆ2266一個259ï¼›‚”„$在這相連4225çš„å¹”å­3407末7020å¹…é‚Š8193上åš6213五å個2572鈕扣3924,在那相連2279çš„å¹”å­3407末幅邊8193上也åš6213五å個2572鈕扣3924ï¼›”$他把五幅2568å¹”å­3407連æˆ2266一幅,åˆæŠŠå…­å¹…8337å¹”å­3407連æˆä¸€å¹…ï¼›a”ƒ=$æ¯å¹…259å¹”å­3407é•·753三å7970肘520,寬7341å››702肘520ï¼›å一幅6249,6240å¹”å­3407都是一樣259的尺寸4060。/”‚Y$他用山羊毛5795ç¹”6213å一幅6249,6240å¹”å­3407,作為6213帳幕4908以上的罩棚168。%”‚E$ åˆåš6213五å個2572金2091鉤7165,使幔å­3407相連2266。這纔æˆäº†ä¸€å€‹259帳幕4908。~”ƒw$ 在這相連的幔å­3407上åš6213五å個2572鈕扣3924,在那相連的4225å¹”å­3407上也åš6213五å個2572鈕扣3924,都是兩兩259,259相å°6901ï¼›s”ƒa$ 在這相連4225çš„å¹”å­3407末幅7098é‚Š8193上åš6213è—色8504的鈕扣3924,在那相連的4225å¹”å­3407末幅7020邊上8193也照樣åš6213ï¼›;”‚q$ 他使這五幅2568å¹”å­3407å¹…259å¹…259相連2266,åˆä½¿é‚£äº”å¹…2568å¹”å­3407å¹…259å¹…259相連2266ï¼›>”‚w$ æ¯å¹…259å¹”å­3407é•·753二å6242å…«8083肘520,寬7341å››702肘520,都是一樣259的尺寸4060。ƒ”†1$他們中間,凡心裡3820有智慧2450åš6213å·¥4399的,用åå¹…6235å¹”å­3407åš6213帳幕4908。這幔å­æ˜¯æ¯”撒列用撚的7806細麻8336å’Œè—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色8144,8438線製造的,並用巧匠的2803手工4639繡上6213基路伯3742。” ‚$因為他們所有的ææ–™4399夠1767åš6213一切當åšçš„物4399,而且有餘3498。‚;” „q$摩西4872傳命6680,他們就在全營4264中宣告6963,5674說559:無論男376女802,ä¸å¿…3808å†ç‚ºè–所6944æ‹¿6213甚麼禮物8641來。這樣纔攔ä½3607百姓5971ä¸å†æ‹¿935禮物來。I” ƒ $來å°æ‘©è¥¿4872說559:百姓5971為耶和è¯3068å©å’6680使用5656之工4399所拿來的935,富富7235有餘1767。” ‚#$凡åš6213è–所6944一切工4399的智慧人2450å„都離開935他所作6213çš„å·¥4399,‚#” „A$這些人就從6440摩西4872收了3947以色列3478人1121為åšè–所並è–6944所使用5656之工4399所拿來935的禮物8641。百姓æ¯æ—©æ™¨1242還把甘心ç»çš„禮物5071拿來935。‚ ”„$凡耶和è¯3068賜5414他心裡3820有智慧2451ã€è€Œä¸”å—æ„Ÿ5375å‰ä¾†7126åš6213這工4399的,摩西4872把他們和比撒列1212並亞何利亞伯171一åŒå¬ä¾†7121。‚p” …]$比撒列1212和亞何利亞伯171,並一切心裡3820有智慧2450的,就是蒙耶和è¯3068賜5414智慧2451è°æ˜Ž8394ã€å«ä»–知é“3045åš6213è–所6944å„樣使用5656之工4399的,都è¦ç…§è€¶å’Œè¯3068所å©å’çš„6680åšå·¥6213。ƒ+”†Q##耶和è¯ä½¿ä»–們的心3820滿有4390智慧2451,能åš6213å„樣的工4399,無論是雕刻的工2796,巧匠的工2803,用è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色8144,8438線,和細麻8336ã€ç¹¡èŠ±çš„å·¥7551,並機匠的工707,他們都能åš6213,也能想出2803奇巧的工4284。H”ƒ #"耶和è¯åˆä½¿5414他,和但1835支派4294中亞希撒抹294çš„å…’å­1121亞何利亞伯171,心裡3820éˆæ˜Žï¼Œèƒ½æ•™å°Ž3384人。*”‚O#!åˆèƒ½åˆ»2799寶石68,å¯ä»¥é‘²åµŒ4390,能雕刻2799木頭6086,能åš6213å„樣的巧4284å·¥4399。~”w# 能想出2803巧工4284,用金2091ã€éŠ€3701ã€éŠ…5178製造6213å„物,,”‚S#åˆä»¥ç¥ž430çš„éˆ7307充滿了4390他,使他有智慧2451ã€è°æ˜Ž8394ã€çŸ¥è­˜1847,能åšå„樣的工4399,‚$”„C#摩西4872å°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121說559:猶大3063支派4294中,戶ç¥2354çš„å­«å­1121ã€çƒåˆ©221çš„å…’å­1121比撒列1212,耶和è¯3068已經題他的å8034å¬7121他,‚>”„w#以色列3478人1121,無論男376女802,凡834甘心3820樂æ„5068ç»935禮物5071給耶和è¯3068的,都將禮物拿來935,åš6213耶和è¯3068藉摩西4872所å©å’çš„6680一切工4399。“‚ #åˆæ‹¿é¦™æ–™1314åšé¦™5561,5561,拿油8081點燈3974,åšè†4888æ²¹8081。?“~‚y#眾官長5387把紅瑪瑙7718,68和別樣的寶石68,å¯ä»¥é‘²åµŒ4394在以弗得646與胸牌2833上的,都拿了來935ï¼›“}‚ #凡有智慧2451ã€å¿ƒè£¡3820å—æ„Ÿ5375的婦女802就紡2901山羊毛5795。‚“|ƒ}#凡心中3820有智慧2450的婦女802親手3027ç´¡ç·š2901,把所紡的4299è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,和細麻8336都拿了來935。w“{ƒi#凡ç»7311銀å­3701和銅5178給耶和è¯3068為禮物8641的都拿了來935;凡有4672皂莢7848木6086å¯åš4399甚麼使用的5656也拿了來935。‚“z„3#凡376有4672è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,細麻8336,山羊毛5795,染紅119的公羊352çš®5785,海狗8476çš®5785的,都拿了來935ï¼›‚W“y…)#凡3605心裡3820樂æ„5081ç»ç¦®ç‰©çš„,連5921ç”·582帶女802,å„å°‡935金2091器3627,就是胸å‰é¼3558ã€è€³ç’°5141(或作:鼻環)ã€æ‰“å°çš„戒指2885,和手釧2397帶來935ç»5130給耶和è¯3068。‚“x„7#凡心裡3820å—æ„Ÿ5375和甘心樂æ„7307,5068的都拿935耶和è¯3068的禮物8641來935,用以åš4399會4150幕168和其中一切的使用5656,åˆç”¨ä»¥åšè–6944è¡£899。o“wY#以色列3478全會眾5712從摩西4872é¢å‰6440退去3318。K“vƒ#精工åšçš„禮8278æœ899和祭å¸3548亞倫175並他兒å­1121在è–所6944用以供祭å¸8334è·åˆ†3547çš„è–6944è¡£899。|“us#帳幕4908çš„æ©›å­3489並院å­2691çš„æ©›å­3489,和這兩處的繩å­4340,“t‚/#院å­2691的帷å­7050和帷å­çš„柱å­5982,帶å¯çš„座134和院å­2691çš„é–€8179ç°¾4539,1“s‚]#燔祭5930壇4196和壇的銅5178網4345,壇的æ 905並壇的一切器具3627,洗濯盆3595和盆座3653,A“r‚}#香7004壇4196和壇的æ 905,è†4888æ²¹8081和馨5561香7004的香料,並帳幕4908é–€å£6607çš„ç°¾å­4539,~“qw#燈3974臺4501和燈臺的器具3627,燈盞5216並點燈3974çš„æ²¹8081,“py# æ¡Œå­7979和桌å­çš„æ 905與桌å­çš„一切器具3627,並陳設餅6440,3899,x“ok# 櫃727和櫃的æ 905,施æ©åº§3727å’Œé®æŽ©4539櫃的幔å­6532,@“n‚{# 就是帳幕4908和帳幕的罩棚4372,並帳幕的蓋4372ã€é‰¤å­7165ã€æ¿7175ã€é–‚1280ã€æŸ±å­5982ã€å¸¶å¯çš„座134,“m‚%# 你們中間凡心裡3820有智慧2450的都è¦ä¾†935åš6213耶和è¯3068一切所å©å’6680的: “l‚ # 紅瑪瑙7718,68與別樣的寶石68,å¯ä»¥é‘²åµŒ4394在以弗得646和胸牌2833上“k‚#點燈3974çš„æ²¹8081,並åšè†4888æ²¹8081和香5561,7004的香料1314,“j}#染紅119的公羊352çš®5785,海狗8476çš®5785,皂莢7848木6086,“i‚#è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色8144,8438線,細麻8336,山羊5795毛,s“hƒa#你們中間è¦æ‹¿3947禮物8641ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068,凡3605樂æ„5081ç»çš„å¯ä»¥æ‹¿935耶和è¯3068的禮物8641來,就是金2091ã€éŠ€3701ã€éŠ…5178,,“g‚S#摩西4872å°559以色列3478å…¨3605會眾5712說559:耶和è¯3068所å©å’6680çš„1697是這樣:u“fe#當安æ¯7676æ—¥3117,ä¸å¯åœ¨ä½ å€‘一切的ä½è™•4186生1197ç«784。‚“e„!#å…­8337æ—¥3117è¦åš6213å·¥4399,第七7637æ—¥3117乃為è–æ—¥6944,當å‘耶和è¯3068守為安æ¯7677è–æ—¥7676。凡這日之內åš6213å·¥4399的,必把他治死4191。s“d ƒc#摩西4872æ‹›èš6950,,6950以色列3478全會眾5712,å°ä»–們說559:這是428耶和è¯3068所å©å’6680的話1697,å«ä½ å€‘照著行6213:‚$“c„C"#以色列3478人1121看見7200摩西4872çš„é¢6440çš®5785發光7160。摩西4872åˆ7725用帕å­4533è’™7725上臉6440,等到他進去935與耶和è¯èªªè©±1696å°±æ­åŽ»å¸•å­ã€‚‚“b„+""但摩西4872進到935耶和è¯3068é¢å‰6440與他說話1696å°±æ­5493去5493帕å­4533,åŠè‡³å‡ºä¾†3318的時候便將耶和è¯æ‰€å©å’6680的告訴1696以色列3478人1121。~“aw"!摩西4872與他們說1696完了3615話就用帕å­4533è’™5414上臉6440。W“`ƒ)" 隨後310以色列3478眾人1121都近å‰ä¾†5066,他就把耶和è¯3068在西乃5514å±±2022與他所說1696的一切話都å©å’他們6680。C“_ƒ"摩西4872å«7121他們來;於是亞倫175和會眾5712的官長5387都到7725他那裡去,摩西4872就與他們說話1696。;“^‚q"亞倫175和以色列3478眾人1121看見7200摩西4872çš„é¢6440çš®5785發光7160就怕3372挨近5066他。‚“]„+"摩西4872手裡3027æ‹¿è‘—å…©8147塊法5715版3871下3381西乃5514å±±2022的時候,ä¸çŸ¥é“3045自己4872çš„é¢6440çš®5785因耶和è¯å’Œä»–說話1696就發了光7160。‚5“\„e"摩西在耶和è¯3068那裡四å705æ™3117夜3915,也ä¸3808åƒ398飯3899也ä¸å–8354æ°´4325。耶和è¯å°‡é€™ç´„1285的話1697,就是å6235æ¢èª¡1697,寫3789在兩塊版3871上。T“[ƒ#"耶和è¯3068å©å’摩西4872說559:你è¦å°‡é€™äº›è©±1697寫上3789,因為我是按這話1697與你和以色列3478人立3772ç´„1285。a“Zƒ="地127裡首先7225åˆç†Ÿä¹‹ç‰©1061è¦é€935到耶和è¯3068你神430的殿1004。ä¸å¯ç”¨å±±ç¾Šç¾”æ¯517的奶2461ç…®1310山羊羔1423。O“Yƒ"ä½ ä¸å¯å°‡æˆ‘祭物2077çš„è¡€1818和有酵2557的餅一åŒç»ä¸Š7819。逾越6453節2282的祭物2077也ä¸å¯ç•™3885到早晨1242。‚;“X„q"我è¦å¾žä½ é¢å‰6440趕出3423外邦人1471,擴張7337你的境界1366。你一年8141三7969次6471上去5927æœè¦‹7200耶和è¯3068你神430的時候,必沒有人376貪慕2530你的地土776。/“W‚Y"你們一切男ä¸2138è¦ä¸€å¹´8141三7969次6471æœè¦‹7200主113耶和è¯3068以色列3478的神430。E“Vƒ"在收割7105åˆç†Ÿ1061麥å­2406的時候è¦å®ˆ6213七七7620節2282ï¼›åˆåœ¨å¹´8141底8622è¦å®ˆæ”¶è—2282節2282。 Ÿ© ~|í|3{€{ zžyéxìx^wœvûvuGtr«rq[p‰oµn®n%m}llkjÈiÆhêh0gÙgsf¶fe\d9crbÓaôaža*`Ÿ_ö_.^¿^*]\Ø\+[É[*Z{ZYX¨XWIV~U¤T´TS`R¯R$Q¥QPÉOÊON”MÚLéL;KZJµJ5I.H¯G¥F–FDÂDOC¡BØAÈA@?K>3=j<‚;ª:m97û786D5°5C4µ3ú32[1h0¦/˜.“. --,*ò*)A(L'p&å%à$†#²#""¦!² <yºr‹]D®Ði­Ö ‡¤’®½2s7Ï F … Å å ÐË $…‰)z¹©‚ – „"祭å¸3548è¦ç”¨æŒ‡é ­676蘸3947些贖罪祭2403牲的血1818,抹5414在燔祭5930壇4196的四角7161上,所有的血1818都è¦å€’8210在壇4196çš„è…³3247那裡,=– ‚u!按5564手3027在贖罪祭2403牲的頭7218上,在那宰7819燔祭5930牲的地方4725å®°7819了作贖罪祭2403。+– ‚Q 人若牽935一隻綿羊羔3532為贖罪祭2403的供物7133,必è¦ç‰½935一隻沒有殘疾8549çš„æ¯5347羊,‚\–…3åˆè¦æŠŠç¾Šæ‰€æœ‰çš„è„‚æ²¹2459都å–5493下,正如å–5493平安祭8002,2077牲的脂油2459一樣。祭å¸3548è¦åœ¨å£‡4196上焚燒6999,在耶和è¯3068é¢å‰ä½œç‚ºé¦¨5207香7381的祭,為他贖罪3722,他必蒙赦å…5545。x–ƒk祭å¸3548è¦ç”¨æŒ‡é ­676蘸3947些羊的血1818,抹5414在燔祭5930壇4196的四角7161上,所有的血1818都è¦å€’8210在壇4196çš„è…³3247那裡,–‚1按5564手3027在贖罪祭2403牲的頭7218上,在那宰燔祭5930牲的地方4725å®°7819了。a–ƒ=所犯2398的罪2403自己知é“3045了,就è¦ç‚ºæ‰€çŠ¯2398的罪2403牽935一隻8166沒有殘疾8549çš„æ¯5347山羊5795為供物7133,>–‚wæ°‘776,5971中若有人5315è¡Œ6213了耶和è¯3068所å©å’4687ä¸å¯è¡Œ6213的甚麼259事,誤犯了罪2398,‚–ƒ}所有的脂油2459,祭å¸éƒ½è¦ç‡’6999在壇4196上,正如平安8002祭2077çš„è„‚æ²¹2459一樣。至於他的罪2403,祭å¸3548è¦ç‚ºä»–è´–3722了,他必蒙赦å…5545。‚–„祭å¸3548è¦ç”¨æŒ‡é ­676蘸3947些贖罪祭2403牲的血1818,抹5414在燔祭5930壇4196的四角7161上,把血1818倒8210在燔祭5930壇4196çš„è…³3247那裡。\–ƒ3按5564手3027在羊8163çš„é ­7218上,宰7819於耶和è¯3068é¢å‰6440ã€å®°7819燔祭牲5930的地方4725;這是贖罪祭2403。<–‚s所犯2398的罪2403自己知é“3045了,就è¦ç‰½935一隻8163沒有殘疾8549çš„å…¬2145山羊5795為供物7133,=•‚u官長5387若行6213了耶和è¯3068他神430所å©å’4687ä¸å¯è¡Œ6213的甚麼259事,誤7684犯了罪2398,N•~ƒä»–è¦æŠŠç‰›6499æ¬3318到營4264外2351燒8313了,åƒç‡’8313頭一個7223牛6499一樣;這是會眾6951的贖罪祭2403。3•}‚a收拾6213這牛6499,與那贖罪祭2403的牛6499一樣。祭å¸3548è¦ç‚ºä»–們贖罪3722,他們必蒙赦å…5545。e•|E把牛所有的脂油2459都å–7311下,燒6999在壇4196上;‚8•{„kåˆè¦æŠŠäº›è¡€1818抹5414在會4150幕168å…§ã€è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440壇4196的四角7161上,å†æŠŠæ‰€æœ‰çš„è¡€1818倒8210在會4150幕168é–€6607å£ã€ç‡”祭5930壇4196çš„è…³3247那裡。;•z‚q把指頭676蘸2881於血1818中,在耶和è¯3068é¢å‰6440å°è‘—6440å¹”å­6532彈5137血七7651次6471,•y‚ å—è†çš„4899祭å¸3548è¦å–935些公牛6499çš„è¡€1818帶到會4150幕168,m•xƒU會5712中的長è€2205å°±è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440按5564手3027在牛6499çš„é ­7218上,將牛6499在耶和è¯3068é¢å‰6440å®°7819了。`•wƒ;會眾6951一知é“3045所犯的罪2403å°±è¦ç»7126一隻公牛6499犢1241,1121為贖罪2403祭,牽935到會4150幕168å‰6440。‚•v„ 以色列3478全會眾5712若行6213了耶和è¯3068所å©å’4687ä¸å¯è¡Œ6213的甚麼259事,誤犯7686了罪816,是隱而未ç¾5956,會眾6951看5869ä¸å‡ºä¾†çš„,_•uƒ9 就是全公牛6499,è¦æ¬åˆ°3318營4264外2351潔淨2889之地4725ã€å€’8211ç°1880之所413,用ç«784燒8313在柴6086上。•t‚% 公牛6499çš„çš®5785和所有的肉1320,並頭7218ã€è…¿3767ã€è‡Ÿ7130ã€è…‘ã€ç³ž6569,2•s‚_ 與平安8002祭2077公牛7794上所å–7311的一樣;祭å¸3548è¦æŠŠé€™äº›ç‡’6999在燔祭5930的壇4196上。S•rƒ! 並兩個8147è…°å­3629和腰å­ä¸Šçš„è„‚æ²¹2459,就是é è…°å…©æ—3689的脂油,與è‚3516上的網å­3508和腰å­3629,一概å–下5493,8•q‚kè¦æŠŠè´–罪祭2403公牛6499所有的脂油2459,乃是蓋3680臟7130çš„è„‚æ²¹2459和臟7130上所有的脂油2459,‚c•p…Aåˆè¦æŠŠ5414些血1818抹在會4150幕168å…§ã€è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440香5561,7004壇4196的四角7161上,å†æŠŠå…¬ç‰›6499所有的血1818倒8210在會4150幕168é–€å£6607ã€ç‡”祭5930壇4196çš„è…³3247那裡。Z•oƒ/把指頭676蘸2881於血1818中,在耶和è¯3068é¢å‰6440å°è‘—6440è–所6944çš„å¹”å­6532彈5137è¡€1818七7651次6471,•n‚å—è†çš„4899祭å¸3548è¦å–3947些公牛6499çš„è¡€1818帶935到會4150幕168,‚•m„%ä»–è¦ç‰½935公牛6499到會4150幕168é–€å£6607,在耶和è¯3068é¢å‰6440按5564手3027在牛6499çš„é ­7218上,把牛6499å®°7819於耶和è¯3068é¢å‰6440。‚*•l„O或是å—è†çš„4899祭å¸3548犯罪2398,使百姓5971陷在罪819裡,就當為他所犯2398的罪2403把沒有殘疾8549的公牛6499犢1241,1121ç»çµ¦7126耶和è¯3068為贖罪祭2403。c•kƒA你曉諭1696以色列3478人1121說559:若有人5315在耶和è¯3068所å©å’4687ä¸å¯è¡Œ6213的甚麼事上誤7684犯2398了一件259,E•j 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:;•i‚q在你們一切的ä½è™•4186,脂油2459和血1818都ä¸å¯åƒ398;這è¦æˆç‚ºä½ å€‘世世代代1755æ°¸é çš„5769定例2708。?•h‚y祭å¸3548è¦åœ¨å£‡4196上焚燒6999,作為馨5207香7381ç«ç¥­801的食物3899。脂油2459都是耶和è¯3068的。‚r•g…_åˆæŠŠè“‹3680臟7130çš„è„‚æ²¹2459和臟7130上所有的脂油2459,兩個8147è…°å­3629和腰å­ä¸Šçš„è„‚æ²¹2459,就是é è…°å…©æ—3689的脂油,並è‚3516上的網å­3508和腰å­3629,一概å–下5493,ç»7126給耶和è¯3068為ç«ç¥­801。p•fƒ[ è¦æŒ‰5564手3027在山羊頭7218上,宰7819於會4150幕168å‰6440。亞倫175çš„å­å­«1121è¦æŠŠè¡€1818ç‘2236在壇4196的周åœ5439,y•em 人的供物7133若是山羊5795,必在耶和è¯3068é¢å‰6440ç»7126上。 •d‚ 祭å¸3548è¦åœ¨å£‡4196上焚燒6999,是ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068為食物3899çš„ç«ç¥­801。P•cƒ 兩個8147è…°å­3629和腰å­ä¸Šçš„è„‚æ²¹2459,就是é è…°å…©æ—3689的脂油,並è‚3516上的網å­3508和腰å­3629,一概å–下5493。‚V•b…' 從平安8002祭2077中,將ç«ç¥­801ç»7126給耶和è¯3068,其中的脂油2459和整8549肥尾巴451都è¦åœ¨é è¿‘5980脊骨6096處å–下5493,並è¦æŠŠè“‹3680臟7130çš„è„‚æ²¹2459和臟7130上所有的脂油2459,‚•aƒ}並è¦æŒ‰5564手3027在供物7133çš„é ­7218上,宰7819於會4150幕168å‰6440。亞倫175çš„å­å­«1121è¦æŠŠè¡€1818ç‘2236在壇4196的周åœ5439。•`‚ è‹¥ç»7126一隻羊羔3775為供物7133,必在耶和è¯3068é¢å‰6440ç»7126上,X•_ƒ+人å‘耶和è¯3068ç»ä¾›ç‰©7133為平安祭8002,若是從羊群6629中ç»7126,無論是公2145的是æ¯5347的,必用沒有殘疾的8549。q•^ƒ]亞倫175çš„å­å­«1121è¦æŠŠé€™äº›ç‡’6999在壇4196的燔祭5930上,就是在ç«784的柴6086上,是ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068為馨5207香7381çš„ç«ç¥­801。S•]ƒ!並兩個8147è…°å­å’Œè…°å­3629上的脂油2459,就是é è…°å…©æ—3689的脂油,與è‚3516上的網å­3508和腰å­3629,一概å–下5493。V•\ƒ'從平安8002祭2077中,將ç«ç¥­801ç»7126給耶和è¯3068,也è¦æŠŠè“‹3680臟7130çš„è„‚æ²¹2459和臟7130上所有的脂油2459,‚•[„ä»–è¦æŒ‰5564手3027在供物7133çš„é ­7218上,宰7819於會4150幕門6607å£ã€‚亞倫175å­å­«1121作祭å¸3548的,è¦æŠŠè¡€1818ç‘2236在壇4196的周åœ5439。‚"•Z „A人ç»ä¾›ç‰©7133為平安8002(或作:酬æ©ï¼›ä¸‹åŒ)祭2077,若是從牛群1241中ç»7126,無論是公2145的是æ¯5347的,必用沒有殘疾8549çš„ç»7126在耶和è¯3068é¢å‰6440。o•YƒY祭å¸3548è¦æŠŠå…¶ä¸­ä½œç‚ºç´€å¿µçš„234,就是一些軋了的禾穗å­1643和一些油8081,並所有的乳香3828,都焚燒6999,是å‘耶和è¯ç»3068çš„ç«ç¥­801。p•X[並è¦æŠ¹ä¸Š5414æ²¹8081,加上7760乳香3828;這是素祭4503。‚•Wƒ}è‹¥å‘耶和è¯3068ç»7126åˆç†Ÿä¹‹ç‰©1061為素祭4503,è¦ç»ä¸Š7126烘了7033的禾穗å­24,就是軋了1643çš„æ–°ç©—å­3759,當作åˆç†Ÿä¹‹ç‰©1061的素祭4503。‚ •V„ 凡ç»ç‚ºç´ ç¥­4503的供物7133都è¦ç”¨é¹½4417調和4414,在素祭4503上ä¸å¯ç¼ºäº†7673你神430ç«‹ç´„1285çš„é¹½4417。一切的供物7133都è¦é…é¹½4417而ç»7126。>•U‚w 這些物è¦ç»7126給耶和è¯3068作為åˆç†Ÿçš„7225供物7133,åªæ˜¯ä¸å¯åœ¨å£‡4196上ç»ç‚º5927馨5207香7381的祭。o•TƒY 凡ç»7126給耶和è¯3068的素祭4503都ä¸å¯æœ‰é…µ2557;因為你們ä¸å¯ç‡’6999一點酵7603ã€ä¸€é»žèœœ1706當作ç«ç¥­801ç»801給耶和è¯3068。?•S‚y 素祭4503所剩的3498è¦æ­¸çµ¦äºžå€«175和他的å­å­«1121。這是ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068çš„ç«ç¥­801中為至6944è–6944的。X•Rƒ+ 祭å¸3548è¦å¾žç´ ç¥­4503中å–出7311作為紀念的234,燒6999在壇4196上,是ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068為馨5207香7381çš„ç«ç¥­801。7•Q‚iè¦æŠŠé€™äº›æ±è¥¿åšçš„6213素祭4503帶935到耶和è¯3068é¢å‰ï¼Œä¸¦å¥‰çµ¦7126祭å¸3548,帶5066到壇4196å‰ã€‚ •P‚若用煎盤4802åšçš„物7133為素祭4503,就è¦ç”¨æ²¹8081與細麵5560作æˆ6213。j•OO分æˆ6626å¡Šå­6595,澆3332上油8081;這是素祭4503。•N‚若用éµéŠ4227上åšçš„物為素祭4503,就è¦ç”¨èª¿1101æ²¹8081çš„ç„¡é…µ4682細麵5560,p•Mƒ[若用çˆ8574中烤的物3989為素祭4503,就è¦ç”¨èª¿1101æ²¹8081çš„ç„¡é…µ4682細麵5560餅2471,或是抹4886æ²¹8081çš„ç„¡é…µ4682薄餅7550。?•L‚y素祭4503所剩的3498è¦æ­¸çµ¦äºžå€«175和他的å­å­«1121;這是ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068çš„ç«ç¥­801中為至6944è–6944的。ƒ•K†7帶935到亞倫175å­å­«1121作祭å¸3548的那裡;祭å¸å°±è¦å¾žç´°éºµ5560中å–7061出8033一把7062,4393來,並å–些油8081和所有的乳香3828,然後è¦æŠŠæ‰€å–的這些作為紀念234,燒6999在壇上4196,是ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068為馨5207香7381çš„ç«ç¥­801。L•J ƒ若有人5315ç»7126素祭4503為供物7133給耶和è¯3068,è¦ç”¨ç´°éºµ5560澆3332上油8081,加5414上乳香3828,‚9•I „oè¦æ‹¿è‘—鳥的兩個翅膀3671,把鳥撕開8156,åªæ˜¯ä¸å¯æ’•æ–·914;祭å¸3548è¦åœ¨å£‡4196上ã€åœ¨ç«784的柴6086上焚燒6999。這是燔祭5930,是ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068為馨5207香7381çš„ç«ç¥­801。T•H ƒ%åˆè¦æŠŠé³¥çš„å—‰å­4760和髒物(或作:翎毛)5133除掉5493,丟7993在壇4196çš„æ±6924é‚Š681倒ç°1880的地方4725。d•G ƒE祭å¸3548è¦æŠŠé³¥æ‹¿7126到壇4196å‰ï¼Œæªä¸‹4454é ­7218來,把鳥燒在6999壇上4196;鳥的血1818è¦æµ4680在壇4196çš„æ—é‚Š7023ï¼›E•F ƒ人奉給耶和è¯3068的供物7133,若以鳥5775為燔祭5930,就è¦ç»7126斑鳩8449或是雛1121é´¿3123為供物7133。‚•E „% 但臟腑7130與腿3767è¦ç”¨æ°´4325æ´—7364,祭å¸3548å°±è¦å…¨ç„¶å¥‰ç»7126,燒在6999壇上4196。這是燔祭5930,是ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068為馨5207香7381çš„ç«ç¥­801。A•D ‚ è¦æŠŠç‡”祭牲切æˆ5408å¡Šå­5409,連頭7218和脂油6309,祭å¸3548å°±è¦æ“º6186在壇4196上ç«784的柴6086上;‚•C „ è¦æŠŠç¾Šå®°7819於壇4196的北6828é‚Š3409,在耶和è¯3068é¢å‰6440;亞倫175å­å­«1121作祭å¸3548的,è¦æŠŠç¾Šè¡€1818ç‘2236在壇4196的周åœ5439。+•B ‚S 人的供物7133若以綿羊3775或山羊5795為燔祭5930,就è¦ç»ä¸Š7126沒有殘疾的8549å…¬2145羊。‚ •A „ 但燔祭的臟腑7130與腿3767è¦ç”¨æ°´4325æ´—7364。祭å¸3548å°±è¦æŠŠä¸€åˆ‡å…¨ç‡’在6999壇上4196,當作燔祭5930,ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068為馨5207香7381çš„ç«ç¥­801。E•@ ƒ亞倫175å­å­«1121作祭å¸3548的,è¦æŠŠè‚‰å¡Š5409和頭7218並脂油6309擺在6186壇4196上ç«784的柴6086上。*•? ‚Q祭å¸3548亞倫175çš„å­å­«1121è¦æŠŠç«784放在5414壇4196上,把柴6086擺在6186ç«784上。p•> ]那人è¦å‰åŽ»6584燔祭牲5930的皮,把燔祭牲切æˆ5408å¡Šå­5409。‚:•= „qä»–è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440å®°7819公牛1121,1241;亞倫175å­å­«1121作祭å¸3548的,è¦å¥‰ä¸Š7126è¡€1818,把血1818ç‘在2236會4150幕168é–€å£6607ã€å£‡4196的周åœ5439。•< ‚!ä»–è¦æŒ‰5564手3027在燔祭5930牲的頭7218上,燔祭便蒙悅ç´7521,為他贖罪3722。‚ •; „他的供物7133若以牛1241為燔祭5930,就è¦åœ¨æœƒ4150幕168é–€å£6607ç»7126一隻沒有殘疾的8549公牛2145,å¯ä»¥åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440蒙悅ç´7522。‚•: „ 你曉諭1696以色列3478人1121說559:你們中間若有人120ç»7126供物7133給耶和è¯3068,è¦å¾žç‰›ç¾¤929羊6629群1241中ç»7126牲畜為供物7133。|•9 w耶和è¯3068從會4150幕168中呼å«7121摩西4872,å°ä»–說559:‚•8„(&日間3119,耶和è¯3068的雲彩6051是在帳幕4908以上;夜間3915,雲中有ç«784,在以色列3478全家1004的眼å‰5869。在他們所行的路上4550都是這樣。}•7u(%雲彩6051è‹¥ä¸æ”¶ä¸ŠåŽ»5927,他們就ä¸èµ·ç¨‹5265,直等到雲彩收上去5927。!•6‚=($æ¯é€¢é›²å½©6051從5921帳幕4908收上去5927,以色列3478人1121就起程å‰å¾€5265,4550ï¼›]•5ƒ5(#摩西4872ä¸èƒ½3201進935會4150幕168;因為雲彩6051åœåœ¨7931其上,並且耶和è¯3068的榮光3519充滿了4390帳幕4908。*•4‚O("當時,雲彩6051é®è“‹3680會4150幕168,耶和è¯3068的榮光3519就充滿了4390帳幕4908。m•3ƒU(!在帳幕4908和壇4196çš„å››åœ5439立了6965院2691帷,把院å­2691çš„é–€8179ç°¾4539掛上5414。這樣,摩西4872就完了3615å·¥4399。6•2‚g( 他們進935會4150幕168或就近7126壇4196的時候,便都洗濯7364,是照耶和è¯3068所å©å’6680他的。•1‚(摩西4872和亞倫175並亞倫的兒å­1121在這盆裡洗7364手3027æ´—è…³7272。(•0‚K(把洗濯盆3595安在7760會4150幕168和壇4196的中間,盆中盛5414æ°´4325,以便洗濯7364。{•/ƒq(在會4150幕168的帳幕4908é–€å‰6607,安設7760燔祭5930壇4196,把燔祭5930和素祭4503ç»åœ¨5927其上,是照耶和è¯3068所å©å’6680他的。P•.(åˆæŽ›ä¸Š7760帳幕4908çš„é–€6607ç°¾4539。•-‚(在壇上燒了6999馨香料åšçš„5561香7004,是照耶和è¯3068所å©å’6680他的。|•,s(把金2091壇4196安在7760會4150幕內168çš„å¹”å­6532å‰6440,•+‚ (在耶和è¯3068é¢å‰6440點5927燈5216,是照耶和è¯3068所å©å’6680他的。-•*‚U(åˆæŠŠç‡ˆè‡º4501安在7760會4150幕內168,在帳幕4908å—5045é‚Š3409,與桌å­7979相å°5227,"•)‚?(在桌å­ä¸Šå°‡é¤…3899陳設在6187,6186耶和è¯3068é¢å‰6440,是照耶和è¯3068所å©å’6680ä»–çš„*•(‚O(åˆæŠŠæ¡Œå­7979安在5414會4150幕內168,在帳幕4908北6828é‚Š3409,在幔å­6532外2351。l•'ƒS(把櫃727抬935進帳幕4908,掛上7760é®æŽ©4539櫃的幔å­6532,把法5715櫃727é®æŽ©äº†5526,是照耶和è¯3068所å©å’6680他的。V•&ƒ'(åˆæŠŠ3947法版5715放在5414櫃727裡,把æ 905穿在7760櫃727çš„å…©æ—,把施æ©åº§3727安在5414櫃727上4605。G•%ƒ (在帳幕4908以上æ­6566罩棚168,把罩棚168çš„é ‚è“‹4372蓋在7760其上4605,是照耶和è¯3068所å©å’6680他的。R•$ƒ(摩西4872ç«‹èµ·6965帳幕4908,安上5414帶å¯çš„座134,立上7760æ¿7175,穿上5414é–‚1280,立起6965柱å­5982。•#‚(第二8145å¹´8141æ­£7223月2320åˆ259一日,帳幕4908就立起來6965。p•"[(摩西4872這樣行6213,都是照耶和è¯3068所å©å’6680他的。t•!ƒc(怎樣è†4886他們的父親1,也è¦ç…§æ¨£è†4886他們,使他們給我供祭å¸çš„è·åˆ†3547。他們世世代代1755凡å—è†çš„4888,就永é 5769當祭å¸çš„è·ä»»3550。e• E(åˆè¦ä½¿7126ä»–å…’å­1121來,給他們穿上3847å…§è¢3801。+•‚Q( è¦çµ¦äºžå€«175穿上3847è–6944è¡£899,åˆè†4886他,使他æˆè–6942,å¯ä»¥çµ¦æˆ‘供祭å¸çš„è·åˆ†3547ï¼›•‚1( è¦ä½¿7126亞倫175和他兒å­1121到會4150幕168é–€å£6607來,用水4325洗身7364。_•9( è¦æŠ¹4886洗濯盆3595和盆座3653,使盆æˆè–6942。)•‚M( åˆè¦æŠ¹4886燔祭5930壇4196和一切器具3627,使壇4196æˆè–6942,就都æˆç‚ºè‡³6944è–6944。A•‚}( 用3947è†4888æ²¹8081把帳幕4908和其中所有的都抹上4886,使帳幕和一切器具3627æˆè–6942,就都æˆè–6944。 •‚ (åˆåœ¨å››åœ5439ç«‹7760院2691帷,把院å­2691çš„é–€8179ç°¾4539掛上5414。•‚(把洗濯盆3595安在5414會4150幕168和壇4196的中間,在盆裡盛5414æ°´4325。l•S(把燔祭5930壇4196安在5414帳幕4908é–€6607å‰6440。D•ƒ(把燒香7004的金2091壇4196安在5414法5715櫃727å‰6440,掛上7760帳幕4908çš„é–€6607ç°¾4539。%•‚E(把桌å­7979æ¬é€²åŽ»935,擺設6186上é¢çš„物。把燈臺4501æ¬é€²åŽ»935,點5927其上的燈5216。•‚ (把法5715櫃727安放在7760裡é¢8033,用幔å­6532將櫃727é®æŽ©5526。q•](æ­£259月2320åˆä¸€7223æ—¥3117,你è¦ç«‹èµ·6965帳幕4908,S• #(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:[•ƒ1'+耶和è¯3068怎樣å©å’çš„6680,他們就怎樣åšäº†6213。摩西4872看見7200一切的3651å·¥4399都åšæˆäº†6213,就給他們ç¥ç¦1288。•‚1'*這一切工作5656都是以色列3478人1121照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872åšçš„6213。C•ƒ')精工åšçš„8278禮æœ899,和祭å¸3548亞倫175並他兒å­1121在è–所6944用以供祭å¸è·åˆ†3547çš„è–6944è¡£899。‚•„9'(院å­2691的帷å­7050和柱å­5982,並帶å¯çš„座134,院å­2691çš„é–€8179ç°¾4539ã€ç¹©å­4340ã€æ©›å­3489,並帳幕4908和會4150幕168中一切使用5656的器具3627,1•‚]''銅5178壇4196和壇上的銅5178網4345,壇的æ 905並壇的一切器具3627,洗濯盆3595和盆座3653,!• ‚='&金2091壇4196ã€è†4888æ²¹8081ã€é¦¨é¦™5561的香料7004ã€æœƒå¹•168çš„é–€6607ç°¾4539,9• ‚m'%精金的2889燈臺4501和擺列的4634燈盞5216,與燈臺5216的一切器具3627,並點燈3974çš„æ²¹8081,c• A'$æ¡Œå­7979和桌å­çš„一切器具3627並陳設餅6440,3899,T• #'#法5715櫃727和櫃的æ 905並施æ©åº§3727,6• ‚g'"染紅119公羊352çš®5785çš„è“‹4372ã€æµ·ç‹—8476çš®5785çš„é ‚è“‹4372,和é®æŽ©4539櫃的幔å­6532,X•ƒ+'!他們é€åˆ°935摩西4872那裡。帳幕168和帳幕的一切器具3627,就是鉤å­7165ã€æ¿7175ã€é–‚1280ã€æŸ±å­5982ã€å¸¶å¯çš„座134,~•ƒw' 帳幕4908,就是會4150幕168,一切的工5656就這樣åšå®Œäº†3615。凡耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的,以色列3478人1121都照樣作了6213。5•‚e'åˆç”¨ä¸€æ¢è—8504細帶å­6616將牌繫5414在冠冕4701上4605,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。g•ƒI'他用精2889金2091åš6213è–6944冠5145上的牌6731,在上é¢æŒ‰åˆ»6603圖書2368之法4385,刻著3789歸耶和è¯3068為è–6944。‚ •„'åˆç”¨è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並撚的7806細麻8336,以繡花的7551手工4639åšè…°å¸¶73,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。$•‚C'並用細麻布8336åšå† å†•4701å’Œè¯ç¾Žçš„6287裹頭巾4021,用撚的7806細麻布8336åšè¤²å­4370,•‚'他用織æˆçš„707細麻布8336為亞倫175和他的兒å­1121åš6213å…§è¢3801,‚•„'一個鈴éº6472一個石榴7416,一個鈴éº6472一個石榴7416,在è¢å­4598周åœ5439底邊7757上用以供è·8334,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。P•ƒ'åˆç”¨ç²¾2889金2091åš6213鈴éº6472,把鈴éº6472釘在5414è¢å­4598周åœ5439底邊7757上的石榴7416中間8432:N”ƒ'在è¢å­4598底邊7757上,用è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並撚的7806細麻åš6213石榴7416,;”~‚q'è¢4598上留一領å£6310,å£6310的周åœ5439織出領邊8193來,彷彿鎧甲8473çš„é ˜å£6310,å…得破裂7167。 ”}‚'他用織707å·¥4639åš6213以弗得646的外è¢4598,é¡è‰²å…¨æ˜¯3632è—çš„8504。‚_”|…9'用一æ¢è—8504細帶å­6616把胸牌2833çš„ç’°å­2885和以弗得646çš„ç’°å­2885繫ä½7405,使胸牌2833貼在以弗得646巧工織的帶å­2805上,ä¸å¯èˆ‡ä»¥å¼—å¾—646離縫2118,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。‚5”{„e'åˆåš6213兩個8147金2091ç’°2885,安在5414以弗得646å‰4136é¢6440å…©æ¢8147肩帶3802的下邊4295,挨近5980相接之處4225,在以弗得646巧工織的帶å­2805以上4605。T”zƒ#'åš6213兩個8147金2091ç’°2885,安在7760胸牌2833çš„å…©8147é ­7098,在以弗得646裡1004é¢5676çš„é‚Š8193上,X”yƒ+'åˆæŠŠéŠå­5688,5688的那兩8147é ­7098接在5414å…©8147槽4865上,安在5414以弗得646å‰4136é¢6440肩帶3802上。”x‚5'把那兩æ¢8147æ“°æˆçš„金2091éŠå­5688ç©¿éŽ5414胸牌2833å…©8147é ­7098çš„ç’°å­2885,>”w‚w'åˆåš6213兩個8147金2091槽4865和兩個8147金2091ç’°2885,安在5414胸牌2833çš„å…©8147é ­7098。 ”v‚'在胸牌2833上,用精2889金2091æ“°æˆ6213如繩å­5688çš„éŠå­8333,1383。y”uƒm'這些寶石68都是按著以色列3478å二個8147,6240å…’å­1121çš„åå­—8034,彷彿刻6603圖書2368,刻å二8147,6240個支派7626çš„åå­—8034。1”t‚]' 第四7243è¡Œ2905是水蒼玉8658ã€ç´…瑪瑙7718ã€ç¢§çŽ‰3471。這都鑲在4142金2091槽4865中4396。l”sS' 第三7992è¡Œ2905是紫瑪瑙3958ã€ç™½ç‘ªç‘™7618ã€ç´«æ™¶306ï¼›p”r[' 第二8145è¡Œ2905是綠寶石5306ã€è—寶石5601ã€é‡‘鋼石3095ï¼›/”q‚Y' 上é¢é‘²è‘—4390寶石68å››702è¡Œ2905:第一259è¡Œ2905是紅寶石124ã€ç´…璧璽6357ã€ç´…玉1304ï¼›6”p‚g' 胸牌2833是6213四方的7251,疊為兩層3717;這兩層3717é•·753一虎å£2239,寬7341一虎å£2239,‚)”o„M'他用巧匠的2803手工4639åš6213胸牌2833,和以弗得646一樣的åšæ³•4639,用金線2091與è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並撚的7806細麻8336åšçš„。l”nƒS'將這兩塊寶石68安在7760以弗得646çš„å…©æ¢è‚©å¸¶3802上,為以色列3478人1121åšç´€å¿µ2146石,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。r”mƒ_'åˆç¢å‡º6213兩塊紅瑪瑙7718,68,鑲在4142金2091槽上4865,彷彿刻6603圖書2368,按著以色列3478å…’å­1121çš„åå­—8034雕刻6605ï¼› ê~p}{Ãzôy¿y`wþv€u†t—sÁrp÷po±n lèkàj–j%iÏhªgæfçe÷ed6cßb°as`Ÿ_e^ð^"\Ü[êZüYàYŽX4W&V;U×U€T=S|RQ²Q:PfOõO#NºMñM\L­KîK6JrIÍIQGÿGhFŠEÇDßDPCBDAm?ô?¥>Ô>)=e<Ì2459放在7760胸2373上,他就把脂油2459燒6999在壇4196上。X—ƒ+ åˆæŠŠå…¬ç‰›7794和公綿羊352çš„è„‚æ²¹2459ã€è‚¥å°¾å·´451,並蓋4374臟的脂油與腰å­3629,和è‚3516上的網å­3508,都éžçµ¦ä»–ï¼›‚—„  亞倫175宰了7819那給百姓5971作平安8002祭2077的公牛7794和公綿羊352。他兒å­1121把血1818éžçµ¦4672他,他就ç‘在2236壇4196的周åœ5439ï¼›H—ƒ  ä»–åˆå¥‰ä¸Š7126素祭4503,從其中å–4390一滿把3709,燒6999在壇4196上;這是在早晨1242的燔祭5930以外905。V—' 也奉上7126燔祭5930,照例4941而ç»6213。f—ƒG 他奉上7126百姓5971的供物7133,把3947那給百姓5971作贖罪祭2403的公山羊8163宰了7819,為罪2398ç»ä¸Šï¼Œå’Œå…ˆç»çš„7223一樣;~—w åˆæ´—了7364臟腑7130和腿3767,燒6999在壇4196上的燔祭5930上。—‚ åˆæŠŠç‡”祭5930一塊一塊5409çš„ã€é€£é ­7218éžçµ¦4672他,他都燒6999在壇4196上;9—‚m 亞倫175宰了7819燔祭牲5930,他兒å­1121把血1818éžçµ¦4672他,他就ç‘在2236壇4196的周åœ5439,n—W åˆç”¨ç«784將肉1320和皮5785燒8313在營4264外2351。t—ƒc 唯有贖罪祭3516çš„è„‚æ²¹2459和腰å­3629,並è‚3516上4480å–的網å­3508,都燒6999在壇4196上,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872çš„ï¼›‚—„' 亞倫175çš„å…’å­1121把血1818奉給7126他,他就把指頭676蘸在2881è¡€1818中,抹在5414壇4196的四角7161上,åˆæŠŠè¡€1818倒在3332壇4196è…³3247那裡。—‚# 於是,亞倫175就近7126壇4196å‰ï¼Œå®°äº†7819為自己作贖罪祭2403的牛犢5695。‚b—…? 摩西4872å°äºžå€«175說559:你就近7126壇4196å‰ï¼Œç»6213你的贖罪祭2403和燔祭5930,為自己與百姓5971贖罪3722,åˆç»ä¸Š6213百姓5971的供物7133,為他們贖罪3722,都照耶和è¯3068所å©å’6680的。K— ƒ 摩西4872說559:這是1697耶和è¯3068å©å’6680你們所當行的6213;耶和è¯3068的榮光3519å°±è¦å‘你們顯ç¾7200。g— ƒI 於是他們把摩西4872所å©å’6680的,帶到3947會4150幕168å‰6440;全會眾5712都近å‰ä¾†7126,站在5975耶和è¯3068é¢å‰6440。‚— „- åˆå–一隻公牛7794,一隻公綿羊352作平安祭8002,ç»åœ¨2076耶和è¯3068é¢å‰6440,並å–調1101æ²¹8081的素祭4503,因為今天3117耶和è¯3068è¦å‘你們顯ç¾7200。‚?— „y 你也è¦å°1696以色列3478人1121說559:你們當å–3947一隻公山羊5795,8163作贖罪祭2403,åˆå–一隻牛犢5695和一隻綿羊羔3532,都è¦ä¸€1121æ­²8141ã€æ²’有殘疾8549的,作燔祭5930,‚$— „C å°äºžå€«175說559:你當å–3947牛群中的一隻公牛犢1241,1121,5695作贖罪祭2403,一隻公綿羊352作燔祭5930,都è¦æ²’有殘疾8549的,ç»åœ¨7126耶和è¯3068é¢å‰6440。5— ‚g 到了第八8066天3117,摩西4872å¬äº†7121亞倫175和他兒å­1121,並以色列3478的眾長è€2205來, —‚;$於是亞倫175和他兒å­1121行了6213耶和è¯3068藉著摩西4872所å©å’6680的一切事1697。‚—„%#七7651天3117你們è¦æ™3119夜3915ä½åœ¨3427會4150幕168é–€6607å£ï¼Œéµå®ˆ8104耶和è¯3068çš„å©å’8104,å…得你們死亡4191,因為所å©å’6680我的就是這樣。 —‚"åƒä»Šå¤©3117所行6213的都是耶和è¯3068å©å’6680è¡Œ6680的,為你們贖罪3722。‚—ƒ}!你們七7651天3117ä¸å¯å‡º3318會4150幕168çš„é–€6607,等到你們承接è–è·4394çš„æ—¥å­3117滿了4390,因為主å«ä½ å€‘七7651天3117承接è–è·3027。l—S 剩下3498的肉1320和餅3899,你們è¦ç”¨ç«784焚燒8313。ƒ—†7摩西4872å°äºžå€«175和他兒å­175說559:把肉1320ç…®1310在會4150幕168é–€6607å£ï¼Œåœ¨é‚£è£¡åƒï¼Œåˆåƒ398承接è–è·4394ç­å­5536裡的餅3899,按我所å©å’6680的說559:(或作:按所å©å’我的說)這是亞倫175和他兒å­1121è¦åƒ398的。‚2—„_摩西4872å–3947點è†4888æ²¹8081和壇4196上的血1818,彈5137在亞倫175和他的衣æœ899上,並他兒å­1121和他兒å­1121çš„è¡£æœ899上,使他和他們的衣æœ899一åŒæˆè–6942。‚2—„_摩西4872æ‹¿3947羊352的胸2373作為æ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130,是承接è–è·ä¹‹ç¦®4394,歸摩西4872的分4490,都是照耶和è¯4490所å©å’6680摩西4872的。v–ƒg摩西4872從他們的手3709上拿下來3947,燒在6999壇4196上的燔祭5930上,都是為承接è–è·4394ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068馨5207香7381çš„ç«ç¥­801。K–~ƒ把這一切放在5414亞倫175的手3709上和他兒å­1121的手3709上作æ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130。‚F–}…å†å¾žè€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440ã€ç››ç„¡é…µ4682餅3899çš„ç­å­5536裡å–出3947一259個無酵4682餅2471,一個油8081餅2471,一259個薄餅7550,都放在7760è„‚æ²¹2459å’Œå³3225è…¿7785上,‚–|ƒ}å–3947è„‚æ²¹2459和肥尾巴451,並臟7130上一切的脂油2459與è‚3516上的網å­3508,兩8147個腰å­3629和腰å­ä¸Šçš„è„‚æ²¹2459,並å³3225è…¿7785,‚a–{…=åˆå¸¶äº†7126亞倫175çš„å…’å­1121來,把5414些血1818抹在他們的å³3233耳241åž‚8571上和å³3233手3027的大拇指931上,並å³3233è…³7272的大拇指931上,åˆæŠŠè¡€1818ç‘在2236壇4196的周åœ5439。‚–z„-就宰了7819羊。摩西4872把3947些血1818抹在5414亞倫175çš„å³3233耳241åž‚8571上和å³3233手3027的大拇指931上,並å³3233è…³7272的大拇指931上,j–yƒOä»–åˆå¥‰ä¸Š7126第二8145隻公綿羊352,就是承接è–è·ä¹‹ç¦®4394的羊352;亞倫175和他兒å­1121按5564手3027在羊352çš„é ­7218上,‚9–x„m用水4325洗了7364臟腑7130和腿3767,就把全羊352燒6999在壇4196上為馨5207香7381的燔祭5930,是ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068çš„ç«ç¥­801,都是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。–w‚把羊352切æˆ5408å¡Šå­5409,把頭7218和肉塊5409並脂油6309都燒了6999。}–vu就宰了352公羊。摩西4872把血1818ç‘在2236壇4196的周åœ5439,1–u‚]他奉上7126燔祭5930的公綿羊352;亞倫175和他兒å­1121按5564手3027在羊352çš„é ­7218上,a–tƒ=唯有公牛6499,連皮5785帶肉1320並糞6569,用ç«784燒8313在營4264外2351,都是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。`–sƒ;åˆå–3947臟7130上所有的脂油2459å’Œè‚3516上的網å­3508,並兩8147個腰å­3629與腰å­ä¸Šçš„è„‚æ²¹2459,都燒6999在壇4196上;‚Y–r…-就宰了7819公牛。摩西4872用3947指頭676蘸血1818,抹在5414壇4196上四角7161的周åœ5439,使壇4196潔淨2398,把血1818倒在3332壇4196çš„è…³3247那裡,使壇æˆè–6942,壇就潔淨了3722ï¼›R–qƒ他牽了5066贖罪祭2403的公牛6499來,亞倫175和他兒å­1121按5564手3027在贖罪祭2403公牛6499çš„é ­7218上,‚–p„' 摩西4872帶了7126亞倫175çš„å…’å­1121來,給他們穿上3847å…§è¢3801,æŸä¸Š2296腰帶73,包上2280裹頭巾4021,都是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。–o‚ åˆæŠŠè†4888æ²¹8081倒在3332亞倫175çš„é ­7218上è†4886他,使他æˆè–6942。f–nƒG åˆç”¨è†æ²¹åœ¨å£‡4196上彈了5137七7651次6471,åˆæŠ¹äº†4886壇4196和壇的一切器皿3627,並洗濯盆3595和盆座3653,使它æˆè–6942ï¼›–m‚ 摩西4872用3947è†4888æ²¹8081抹4886帳幕4908和其中所有的,使它æˆè–6942ï¼›‚–l„' 把冠冕4701戴在7760ä»–é ­7218上,在冠冕4701çš„å‰é¢6440,4136釘上7760金2091牌6731,就是è–6944冠5145,都是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。–k‚åˆçµ¦ä»–戴上7760胸牌2833,把çƒé™µ224和土明8550放在5414胸牌2833內,‚–jƒ}給亞倫穿上5414å…§è¢3801,æŸä¸Š2296腰帶73,穿上3847外è¢4598,åˆåŠ ä¸Š5414以弗得646,用其上巧工織的帶å­2805把以弗得646繫在640他身上,–i‚摩西4872帶了7126亞倫175和他兒å­1121來,用水4325洗了7364他們。–h‚)摩西4872告訴會眾5712說559:這就是耶和è¯3068所å©å’6680當行6213的事1697。9–g‚m摩西4872就照耶和è¯3068所å©å’6680的行了6213;於是會眾5712èšé›†6950在會4150幕168é–€6607å£ã€‚`–f;åˆæ‹›èš6950會眾5712到會4150幕168é–€6607å£ã€‚‚–e„#你將亞倫175和他兒å­1121一åŒå¸¶ä¾†3947,並將è–è¡£899ã€è†4888æ²¹8081,與贖罪祭2403的一隻公牛6499ã€å…©8147隻公綿羊352ã€ä¸€ç­5536無酵餅4682都帶來,S–d #耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚$–c„C&都是耶和è¯3068在西乃5514å±±2022所å©å’6680摩西4872的,就是他在西乃5514曠野4057å©å’6680以色列3478人1121ç»7126供物7133給耶和è¯3068之日3117所說的。C–bƒ%這就是燔祭5930ã€ç´ ç¥­4503ã€è´–罪祭2403ã€è´–愆祭817,和平安8002祭2077çš„æ¢ä¾‹8451,並承接è–è·4394的禮,‚–a„$就是在摩西(原文是:他)è†4886他們的日å­3117,耶和è¯3068å©å’6680以色列3478人1121給5414他們的。這是他們世世代代1755æ°¸5769得的分2708。‚"–`„?#這是從耶和è¯3068ç«ç¥­801中,作亞倫175å—è†4888的分和他å­å­«1121å—è†4888的分,正在摩西(原文是:他)å«ä»–們å‰ä¾†7126給耶和è¯3068供祭å¸è·åˆ†3547çš„æ—¥å­3117,‚V–_…'"因為我從以色列3478人1121的平安8002祭2077中,å–了3947這æ–çš„8573胸2373和舉的8641è…¿7785給5414祭å¸3548亞倫175和他å­å­«1121,作他們從以色列3478人1121中所永5769得的分2706。6–^‚g!亞倫175å­å­«1121中,ç»7126平安祭8002牲血1818和脂油2459的,è¦å¾—這å³3225è…¿7785為分4490ï¼›–]‚ 你們è¦å¾žå¹³å®‰8002祭2077中把å³3225è…¿7785作舉祭8641,奉給5414祭å¸3548。–\‚5祭å¸3548è¦æŠŠè„‚æ²¹2459在壇4196上焚燒6999,但胸2373è¦æ­¸äºžå€«175和他的å­å­«1121。‚–[ƒ他親手3027ç»çµ¦935耶和è¯3068çš„ç«ç¥­801,就是脂油2459和胸2373,è¦å¸¶ä¾†935,好把胸2373在耶和è¯3068é¢å‰6440作æ–祭8573,æ–一æ–5130。q–Zƒ]你曉諭1696以色列3478人1121說559:ç»7126平安8002祭2077給耶和è¯3068的,è¦å¾žå¹³å®‰8002祭2077中å–些來935奉給耶和è¯3068。L–Y耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:–X‚ç„¡è«–3605是誰5315åƒ398è¡€1818,那人5315必從民5971中剪除3772。–W‚%在你們一切的ä½è™•4186,無論是雀鳥5775的血是野ç¸929çš„è¡€1818,你們都ä¸å¯åƒ398。@–V‚{無論何人åƒäº†398ç»çµ¦7126耶和è¯3068當ç«ç¥­801牲畜929çš„è„‚æ²¹2459,那人5315必從民5971中剪除3772。'–U‚I自死5038的和被野ç¸2966撕裂的,那脂油2459å¯ä»¥åš6213別的使用4399,åªæ˜¯ä½ å€‘è¬ä¸å¯åƒ398。M–Tƒ你曉諭1696以色列3478人1121說559:牛7794çš„è„‚æ²¹2459ã€ç¶¿ç¾Š3775çš„è„‚æ²¹ã€å±±ç¾Š5795的脂油,你們都ä¸å¯åƒ398。L–S耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:‚u–R…e有人5315摸了5060甚麼ä¸æ½”æ·¨2932的物,或是人120çš„ä¸æ½”æ·¨2932,或是ä¸æ½”æ·¨2931的牲畜929,或是ä¸æ½”2931å¯æ†Ž8263之物,åƒäº†398ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068平安8002祭2077的肉1320,這人5315必從民5971中剪除3772。S–Qƒ!åªæ˜¯ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068平安8002祭2077的肉1320,人5315è‹¥ä¸æ½”æ·¨2932而åƒäº†398,這人5315必從民5971中剪除3772。R–Pƒ挨了5060污穢2931物的肉1320å°±ä¸å¯åƒ398,è¦ç”¨ç«784焚燒8313。至於平安祭的肉1320,凡潔淨2889的人都è¦åƒ398ï¼›‚2–O„_第三7992天3117è‹¥åƒäº†398平安8002祭1320的肉1320,這祭必ä¸è’™æ‚…ç´7521,人所ç»çš„7126也ä¸ç®—2803為祭,å為å¯æ†Žå«Œçš„6292,åƒ398這祭肉的,就必擔當5375他的罪孽5771。 –N‚但所剩下3498的祭2077肉1320,到第三7992天3117è¦ç”¨ç«784焚燒8313ï¼›d–MƒC若所ç»çš„是為還願5088,或是甘心5071ç»çš„2077,必在ç»7126祭2077çš„æ—¥å­3117åƒ398,所剩下的3498第二天4283也å¯ä»¥åƒ398。?–L‚y為感è¬8426ç»å¹³å®‰8002祭牲2077的肉1320,è¦åœ¨ç»çš„7133æ—¥å­3117åƒ398,一點ä¸å¯ç•™åˆ°7133早晨1242。Z–Kƒ/從å„樣的供物7133中,他è¦æŠŠä¸€å€‹259餅ç»çµ¦7126耶和è¯3068為舉祭8641,是è¦æ­¸çµ¦ç‘2236平安祭牲8002è¡€1818的祭å¸3548。–J‚! è¦ç”¨æœ‰é…µ2557的餅3899和為感è¬8426ç»7133的平安祭8002,與供物一åŒç»ä¸Š7126。‚N–I… 他若為感è¬8426ç»ä¸Š7126,就è¦ç”¨èª¿1101æ²¹8081çš„ç„¡é…µ4682餅2471和抹4886æ²¹8081çš„ç„¡é…µ4682薄餅7550,並用油8081調勻1101細麵5560åšçš„餅2471,與感è¬8426祭2077一åŒç»ä¸Š7126。y–Hm 人ç»7126與耶和è¯3068平安祭8002,2077çš„æ¢ä¾‹8451乃是這樣:!–G‚= 凡素祭4503,無論是油8081調和1101的是乾2720的,都è¦æ­¸äºžå€«175çš„å­å­«1121,大家å‡åˆ†ã€‚@–F‚{ 凡在çˆ8574中烤644的素祭4503和煎盤4802中åšçš„,並éµéŠ4227上åšçš„6213,都è¦æ­¸é‚£ç»ç¥­7126的祭å¸3548。4–E‚cç»7126燔祭5930的祭å¸3548,無論為誰376奉ç»ï¼Œè¦è¦ªè‡ªå¾—ä»–3548所ç»7126那燔祭牲5930çš„çš®5785。;–D‚q贖罪祭2403怎樣,贖愆祭817也是怎樣,兩個祭是一259個æ¢ä¾‹8451。ç»è´–愆祭贖罪3722的祭å¸3548è¦å¾—這祭物。+–C‚Q祭å¸3548中的男ä¸2145都å¯ä»¥åƒ3548這祭物;è¦åœ¨è–6918處4725åƒ398,是至6944è–6944的。–B‚祭å¸3548è¦åœ¨å£‡4196上焚燒6999,為ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068çš„ç«ç¥­801,是贖愆祭817。E–Aƒå…©8147個腰å­3629和腰å­3689上的脂油2459,就是é è…°å…©æ—的脂油,並è‚3516上的網å­å’Œè…°å­3629,一概å–下5493。f–@Gåˆè¦å°‡è‚¥2459尾巴451和蓋3680臟7130çš„è„‚æ²¹2459,N–?ƒ人在那裡4725å®°7819燔祭牲5930,也è¦åœ¨é‚£è£¡å®°7819贖愆祭牲817;其血1818,祭å¸è¦ç‘在2236壇4196的周åœ5439。n–> Y贖愆祭817çš„æ¢ä¾‹8451乃是如此:這祭是至6944è–6944的。P–=ƒ凡贖罪祭2403,若將血1818帶進935會4150幕168在è–6944所贖罪3722,那肉都ä¸å¯åƒ398,必用ç«784焚燒8313。u–<e凡祭å¸3548中的男ä¸2145都å¯ä»¥åƒ398;這是至6944è–6944的。Z–;ƒ/唯有煮1310祭物的瓦2789器3627è¦æ‰“碎7665;若是煮1310在銅5178器3627裡,這銅器è¦æ“¦ç£¨4838,在水4325中涮淨7857。h–:ƒK凡摸5060這祭肉1320çš„è¦æˆç‚ºè–6942;這祭牲的血1818若彈5137在甚麼衣æœ899上,所彈的5137那一件è¦åœ¨è–6918處4725æ´—æ·¨3526。=–9‚u為贖罪2398ç»é€™ç¥­çš„祭å¸3548è¦åƒ398,è¦åœ¨è–6918處4725,就是在會4150幕168的院å­2691裡åƒ398。‚?–8„yä½ å°1696亞倫175和他的å­å­«1121說559,贖罪祭2403çš„æ¢ä¾‹8451乃是這樣:è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440ã€å®°7819燔祭牲5930的地方4725å®°7819贖罪祭牲2403;這是至6944è–6944的。T–7#耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:a–6=祭å¸3548的素祭4503都è¦ç‡’了3632,å»ä¸å¯åƒ398。g–5ƒI亞倫的å­å­«1121中,接續他為å—è†4899的祭å¸3548,è¦æŠŠé€™ç´ ç¥­ç»6213上,è¦å…¨3632燒6999給耶和è¯5769。這是永é 5769的定例2706。‚ –4„è¦åœ¨éµéŠ4227上用油8081調和åšæˆ6213,調勻了7246,你就拿進來935;烤好了8601分æˆå¡Šå­6595,ç»çµ¦7126耶和è¯3068為馨5207香7381的素祭4503。‚V–3…'當亞倫175å—è†4886çš„æ—¥å­3117,他和他å­å­«1121所è¦ç»çµ¦7126耶和è¯3068的供物7133,就是細麵5560伊法374å分6224之一,為常ç»çš„8548素祭4503:早晨1242一åŠ4276,晚上6153一åŠ4276。O–2耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚–1„+凡ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068çš„ç«ç¥­801,亞倫175å­å­«1121中的男ä¸2145都è¦åƒ398這一分,直到è¬ä»£1755,作他們永5769得的分2706。摸5060這些祭物的,都è¦æˆç‚ºè–6942。j–0ƒO烤644的時候ä¸å¯æ”™é…µ2557。這是從所ç»çµ¦æˆ‘çš„ç«ç¥­801中賜給5414他們的分2506,是至6944è–6944的,和贖罪祭2403並贖愆祭817一樣。n–/ƒW所剩下的3498,亞倫175和他å­å­«1121è¦åƒ398,必在è–6918處4725ä¸å¸¶é…µ4682而åƒ398,è¦åœ¨æœƒ4150幕168的院å­2691裡åƒ398。‚B–.„祭å¸è¦å¾žå…¶ä¸­å°±æ˜¯å¾žç´ ç¥­4503的細麵5560中å–出7311自己的一把7062,åˆè¦å–些油8081和素祭4503上所有的乳香3828,燒6999在壇4196上,奉給耶和è¯3068為馨5207香7381素祭的紀念234。J–-ƒ素祭4503çš„æ¢ä¾‹8451乃是這樣:亞倫175çš„å­å­«1121è¦åœ¨å£‡4196å‰6440把這祭ç»åœ¨7126耶和è¯3068é¢å‰6440。r–,_ 在壇上4196必有常常8548燒著3344çš„ç«784,ä¸å¯ç†„æ»…3518。‚6–+„g 壇4196上的ç«784è¦åœ¨å…¶ä¸Šå¸¸å¸¸ç‡’è‘—3344,ä¸å¯ç†„æ»…3518。祭å¸3548è¦æ¯æ—¥æ—©æ™¨1242在上é¢ç‡’1197柴6086,並è¦æŠŠç‡”祭5930擺在6186壇上,在其上燒6999平安祭牲8002çš„è„‚æ²¹2459。P–*ƒ 隨後è¦è„«åŽ»6584這衣æœ899,穿上3847別的312è¡£æœ899,把ç°1880拿到3318營2351外2351潔淨2889之處4725。‚9–)„m 祭å¸3548è¦ç©¿ä¸Š3847細麻布906è¡£æœ4055,åˆè¦æŠŠç´°éº»å¸ƒ906褲å­4370穿在3847身1320上,把壇4196上所燒的398燔祭5930ç°1880收起來7311,倒在7760壇4196çš„æ—é‚Š681ï¼›‚+–(„Q ä½ è¦å©å’6680亞倫175和他的å­å­«1121說559,燔祭5930çš„æ¢ä¾‹8451乃是這樣:燔祭5930è¦æ”¾åœ¨å£‡4196的柴上,從晚上3915到天亮1242,壇4196上的ç«784è¦å¸¸å¸¸ç‡’è‘—3344。T–'#耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:H–&ƒ 祭å¸3548è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440為他贖罪3722;他無論行了6213甚麼事259,使他有了罪819,都必蒙赦å…5545。q–%ƒ]也è¦ç…§ä½ æ‰€ä¼°å®šçš„價6187,把贖愆祭牲817就是羊群6629中一隻沒有殘疾352的公綿羊352牽到935耶和è¯3068é¢å‰ï¼Œçµ¦ç¥­å¸3548為贖愆祭817。l–$ƒS或是他因甚麼物起了å‡8267誓7650,就è¦å¦‚數7218歸還7999,å¦å¤–加上3254五分之一2549,在查出他有罪819çš„æ—¥å­3117è¦äº¤é‚„5414本主。{–#ƒq他既犯了罪2398,有了éŽçŠ¯816,就è¦æ­¸é‚„7725他所æ¶å¥ª1497的,或是因欺壓6231所得的,或是人交付6487,853他的,或是人éºå¤±9他所撿4672的物,@–"‚{或是在撿了4672éºå¤±9的物上行了詭è©3584,說謊8267起誓7650,在這一切259的事上犯了6213甚麼罪2398ï¼›‚!–!„=若有人5315犯罪2398,干犯4603耶和è¯3068,在鄰èˆ5997交付6487他的物上,或是在交易8667,3027上行了詭è©3584,或是æ¶å¥ª1498人的財物,或是欺壓6231é„°èˆ5997,S–  #耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:n–W這是贖愆祭817,因他在耶和è¯3068é¢å‰å¯¦åœ¨816有了罪816。‚F–…也è¦ç…§ä½ æ‰€ä¼°å®šçš„價6187,從羊群6629中牽935一隻沒有殘疾8549的公綿羊352來,給祭å¸3548作贖愆祭817。至於他誤3045è¡Œ7683的那錯事7684,祭å¸3548è¦ç‚ºä»–贖罪3722,他必蒙赦å…5545。‚–„若有人5315犯罪2398,行6213了耶和è¯3068所å©å’4687ä¸å¯è¡Œ6213的甚麼259事,他雖然ä¸çŸ¥é“3045,還是有了罪816,就è¦æ“”當5375他的罪孽5771ï¼›‚!–„=並且他因在è–物6944上的差錯2398è¦å„Ÿé‚„7999,å¦å¤–加3254五分之一2549,都給5414祭å¸3548。祭å¸3548è¦ç”¨è´–愆祭817的公綿羊352為他贖罪3722,他必蒙赦å…5545。ƒ –†;人5315若在耶和è¯3068çš„è–物6944上誤7684犯4603了罪4604,有了éŽçŠ¯2398,就è¦ç…§ä½ æ‰€ä¼°6187的,按è–所6944çš„èˆå®¢å‹’8255拿銀å­3701,將贖愆祭817牲就是羊群6629中一隻沒有殘疾8549的公綿羊352牽到935耶和è¯3068é¢å‰ç‚ºè´–愆祭817ï¼›T–#耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:k–ƒQ 至於他在這259幾件事中所犯2398的罪2403,祭å¸3548è¦ç‚ºä»–è´–3722了,他必蒙赦å…5545。剩下的麵都歸與祭å¸3548,和素祭4503一樣。‚!–„= ä»–è¦æŠŠä¾›ç‰©å¸¶åˆ°935祭å¸3548那裡,祭å¸3548è¦å–出7061自己的一把4393,7062來作為紀念234,按ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068ç«ç¥­801çš„æ¢ä¾‹ç‡’6999在壇4196上;這是贖罪祭2403。ƒ!–†= ä»–3027的力é‡è‹¥ä¸å¤ ç»5381å…©éš»8147斑鳩8449或是兩隻8147é››1121é´¿3123,就è¦å› æ‰€çŠ¯çš„罪2398帶935供物7133來,就是細麵5560伊法374å分之一6224為贖罪祭2403ï¼›ä¸å¯åŠ 7760上油8081,也ä¸å¯åŠ 5414上乳香3828,因為是贖罪祭2403。R–ƒ ä»–è¦ç…§ä¾‹4941ç»6213第二隻8145為燔祭5930。至於他所犯2398的罪2403,祭å¸3548è¦ç‚ºä»–è´–3722了,他必蒙赦å…5545。k–ƒQ 也把些贖罪祭2403牲的血1818彈5137在壇4196çš„æ—é‚Š7023,剩下的7604è¡€1818è¦æµ4680在壇4196çš„è…³3247那裡;這是贖罪祭2403。v–ƒg把這些帶935到祭å¸3548那裡,祭å¸å°±è¦å…ˆ7223把那贖罪祭2403ç»ä¸Š7126,從4136鳥的頸項6203上æªä¸‹4454é ­7218來,åªæ˜¯ä¸å¯æŠŠé³¥æ’•æ–·914,‚z–…oä»–3027的力é‡è‹¥ä¸å¤ 1767ç»5060一隻羊羔7716,就è¦å› 854所犯2398的罪817,把兩隻8147斑鳩8449或是兩隻8147é››1121é´¿3123帶935到耶和è¯3068é¢å‰ç‚ºè´–愆祭:一隻259作贖罪祭2403,一隻259作燔祭5930。‚^–…7並è¦å› æ‰€çŠ¯2398的罪2403,把他的贖愆祭牲817就是羊群6629中的æ¯ç¾Š5347,或是一隻羊羔3776,或是一隻8166山羊5795牽到935耶和è¯3068é¢å‰ç‚ºè´–罪祭2403。至於他的罪2403,祭å¸3548è¦ç‚ºä»–è´–3722了。\–3他有了罪816的時候,就è¦æ‰¿èª3034所犯的罪2398,‚1–„]或是有人5315嘴8193裡冒失發誓7650,è¦è¡Œæƒ¡7489,è¦è¡Œå–„3190,無論人120在甚麼事上冒失981發誓7621,他å»ä¸çŸ¥é“5956,一知é“了3045å°±è¦åœ¨é€™å…¶ä¸­çš„一件259上有了罪816。K–ƒ或是他摸5060了別人120的污穢2932,無論是染2930了甚麼污穢2932,他å»ä¸çŸ¥é“5956,一知é“了3045就有了罪816。‚S–…!或是有人5315摸5060了ä¸æ½”2931的物1697,無論是ä¸æ½”2931çš„æ­»5038ç¸2416,是ä¸æ½”2931çš„æ­»5038ç•œ929,是ä¸æ½”2931çš„æ­»5038蟲8318,他å»ä¸çŸ¥é“5956,因此æˆäº†ä¸æ½”2931,就有了罪816。‚R–  …!若有人5315è½è¦‹8085發誓423çš„è²éŸ³6963,(或作:若有人è½è¦‹å«äººç™¼èª“çš„è²éŸ³)他本是見證5707,å»176ä¸æŠŠæ‰€çœ‹è¦‹çš„7200ã€æ‰€çŸ¥é“çš„3045說5046出來,這就是罪2398;他è¦æ“”當5375他的罪孽5771。ƒ – †#åˆè¦æŠŠæ‰€æœ‰çš„è„‚æ²¹2459都å–5493下,正如å–5493平安8002祭2077羊羔3775çš„è„‚æ²¹2459一樣。祭å¸3548è¦æŒ‰ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068ç«ç¥­801çš„æ¢ä¾‹ï¼Œç‡’6999在壇4196上。至於所犯2398的罪2403,祭å¸3548è¦ç‚ºä»–è´–3722了,他必蒙赦å…5545。 “ù&~L}Y|PzôzEywÔw#ugt^tsroq¾pGoNmìlqkIji:gÝgygfoeÒdÝdXcÔc/b•aÍ`÷`W_é_<^õ^Â^I]þ]¶]J\Ã[ç[5Z´Z%Y›X½WÑWVfU÷UBS¯RöR%QPcOÌONzMeLôKïKJ,I\H•GõG­FF.ED B‹A@!?¸>B<³;~:e987d6ä5ö5"4!3"2©1å1S0}0 /F.)-H,±+û+)Æ(Ï'Ü&Ã&9$ù#Ú"Ì!ó © "R\ÅÏB°ÏÁ÷ë*ƒ´rÓRf  ô ô ¹ cÇ11ƒl{5ù‚8˜.„k 第七7637天3117,å†æŠŠé ­ä¸Š7218所有的頭髮8181與é¬é¬š2206ã€çœ‰æ¯›1354,5869,並全身的毛8181,都剃了1548ï¼›åˆè¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325æ´—7364身1320,就潔淨了2891。‚B˜-„求潔淨的人2891當洗3526è¡£æœ899,剃去1548毛髮8181,用水4325洗澡7364,就潔淨了2891;然後310å¯ä»¥é€²935營4264,åªæ˜¯è¦åœ¨è‡ªå·±çš„帳棚168外2351å±…ä½3427七7651天3117。m˜,ƒU用以在那長大痲瘋6883求潔淨的2891人身上ç‘5137七7651次6471,就定他為潔淨2891,åˆæŠŠæ´»2416é³¥6833放在7971田野7704裡440。‚˜+„!至於那隻活2416é³¥6833,祭å¸è¦æŠŠå®ƒå’Œé¦™æŸ730木6086ã€æœ±ç´…色線8144,8438並牛è†è‰231一åŒè˜¸æ–¼2881å®°7819在活2416æ°´4325上的鳥6833è¡€1818中,*˜*‚O祭å¸3548è¦å©å’6680用瓦2789器3627盛活2416æ°´4325,把一隻259é³¥6833å®°7819在上é¢ã€‚|˜)ƒså°±è¦å©å’人6680為那求潔淨的2891æ‹¿3947å…©éš»8147潔淨的2889æ´»2416é³¥6833和香æŸ730木6086ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並牛è†è‰231來。˜(‚祭å¸3548è¦å‡ºåˆ°3318營4264外2351察看7200,若見他的大痲瘋5061痊癒了7495˜'‚+長大痲瘋6879得潔淨2893çš„æ—¥å­3117,其例8451乃是這樣:è¦å¸¶935他去見祭å¸3548ï¼›S˜& #耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚7˜%„i ;這就是大痲瘋6883ç½ç—…5061çš„æ¢ä¾‹8451,無論是在羊毛6785è¡£æœä¸Š899,麻布6593è¡£æœä¸Šï¼Œç¶“上8359ã€ç·¯ä¸Š6154,和皮å­5785åšçš„甚麼物件上3627,å¯ä»¥å®šç‚ºæ½”æ·¨2891或是ä¸æ½”æ·¨2930。|˜$ƒs :所洗的3526è¡£æœ899,或是經8359,或是緯6154,或是皮å­5785åšçš„甚麼物件3627,若ç½ç—…5061離開了5493,è¦å†8145æ´—3526,就潔淨了2891。‚˜#„ 9è‹¥ä»5750ç¾åœ¨7200è¡£æœä¸Š899,或是經上8359ã€ç·¯ä¸Š6154ã€çš®å­5785åšçš„甚麼物件上3627,這就是ç½ç—…åˆç™¼äº†6524ã€å¿…用ç«784焚燒8313那染ç½ç—…5061的物件。‚˜"„  8æ´—éŽ3526以後310,祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200,若見那ç½ç—…5061發暗3544,他就è¦æŠŠé‚£ç½ç—…從衣æœä¸Š899ã€çš®å­ä¸Š5785ã€ç¶“上8359ã€ç·¯ä¸Š6154,都撕去7167。‚O˜!… 7æ´—éŽ3526以後310,祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200,那物件若沒有變2015色5869,ç½ç—…5061也沒有消散6581,那物件就ä¸æ½”æ·¨2931,是é€é‡çš„ç½ç—…6356,無論正é¢7146åé¢1372,都è¦åœ¨ç«ä¸­784焚燒8313。/˜ ‚Y 6祭å¸3548å°±è¦å©å’6680他們,把染了ç½ç—…5061的物件洗了3526,å†8145關鎖5462七7651天3117。d˜ƒC 5祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200,若ç½ç—…5061在衣æœä¸Š899,經上8359ã€ç·¯ä¸Š6154,或是176çš®å­5785åšçš„甚麼物件上3627,沒有發散6581,‚M˜… 4那染了ç½ç—…5061çš„è¡£æœ899,或是經上8359ã€ç·¯ä¸Š6154,羊毛上6785,麻衣上6593,或是皮å­5785åšçš„甚麼物件上3627,他都è¦ç„šç‡’8313;因為這是蠶食的3992大痲瘋6883,必在ç«ä¸­784焚燒8313。‚}˜…u 3第七7637天3117,他è¦å¯Ÿçœ‹7200é‚£ç½ç—…5061,ç½ç—…5061或在衣æœä¸Š899,經上8359ã€ç·¯ä¸Š6154,皮å­ä¸Š5785,若發散6581,這皮å­5785無論當作6213何用4399,這ç½ç—…5061是蠶食的3992大痲瘋6883,都是ä¸æ½”淨了2931。˜‚1 2祭å¸3548å°±è¦å¯Ÿçœ‹7200é‚£ç½ç—…5061,把染了ç½ç—…5061的物件關鎖5462七7651天3117。‚>˜„w 1或在衣æœä¸Š899ã€çš®å­ä¸Š5785,經上8359ã€ç·¯ä¸Š6154,或在皮å­5785åšçš„甚麼物件上3627,這ç½ç—…5061若是發綠3422,或是發紅125,是大痲瘋6883çš„ç½ç—…5061,è¦çµ¦ç¥­å¸3548察看7200。K˜ƒ 0無論是在經上8359ã€åœ¨ç·¯ä¸Š6154,是麻布的6593ã€æ˜¯ç¾Šæ¯›çš„6785,是在皮å­ä¸Š5785,或在皮å­5785åšçš„4399甚麼物件上,#˜‚A /染了大痲瘋6883ç½ç—…5061çš„è¡£æœ899,無論是羊毛6785è¡£æœ899ã€æ˜¯éº»å¸ƒ6593è¡£æœ899,=˜‚u .ç½ç—…5061在他身上的日å­3117,他便是ä¸æ½”æ·¨2930;他既是ä¸æ½”æ·¨2931,就è¦ç¨910å±…3427營4264外2351。‚˜„  -身上有長大痲瘋6879ç½ç—…5061的,他的衣æœ899è¦æ’•è£‚6533,也è¦è“¬é ­7218散髮6544,蒙著5844上唇8222,喊å«7121說:ä¸æ½”淨了2931ï¼ä¸æ½”淨了2931ï¼F˜ƒ ,那人376就是長大痲瘋6879,ä¸æ½”淨的2931,祭å¸3548總è¦å®šä»–2930為ä¸æ½”æ·¨2930,他的ç½ç—…5061是在頭上7218。‚ ˜„ +祭å¸3548å°±è¦å¯Ÿçœ‹7200,他起的7613é‚£ç½ç—…5061若在頭禿處7146或是頂門禿處1372有白中3836帶紅的125,åƒè‚‰1320皮上5785大痲瘋6883çš„ç¾è±¡4758,]˜ƒ5 *頭禿處7146或是頂門禿處1372若有白中3836帶紅125çš„ç½ç—…5061,這就是大痲瘋6883發在6524他頭禿處7146或是頂門禿處1372,˜‚ )ä»–é ‚7218,6285å‰6440若掉了4803頭髮,他ä¸éŽæ˜¯é ‚門禿1371,還是潔淨2889。 ˜‚  (人376頭上7218的髮若3588掉了4803,他ä¸éŽæ˜¯é ­ç¦¿7142,還是潔淨2889。r˜ƒ_ '祭å¸3548å°±è¦å¯Ÿçœ‹7200,他們肉1320皮上5785çš„ç«æ–‘934若白3836中帶黑3544,這是皮上5785發出6524的白癬933,那人是潔淨了2889。˜‚! &ç„¡è«–ç”·376女802,皮5785肉上1320若起了ç«æ–‘934,就是白3836ç«æ–‘934,r˜ƒ_ %祭å¸è‹¥çœ‹5869é ­ç–¥5424已經止ä½5975,其間也長了6779黑7838毛8181,頭疥5424已然痊癒7495,那人是潔淨了2889,就è¦å®šä»–為潔淨2891。L˜ƒ $祭å¸3548å°±è¦å¯Ÿçœ‹ä»–7200。頭疥5424若在皮上5785發散6581,就ä¸å¿…找1239那黃6669毛8181,他是ä¸æ½”淨了2931。˜ ‚ #但他得潔淨2893以後310,頭疥5424若在皮上5785發散6581開了6581,‚F˜ … "第七7637天3117,祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200é ­ç–¥5424,頭疥5424若沒有在皮上5785發散6581,ç¾è±¡4758也ä¸æ·±æ–¼6013çš®5785,就è¦å®šä»–為潔淨2891,他è¦æ´—3526è¡£æœ899,便æˆç‚ºæ½”æ·¨2891。U˜ ƒ% !那人就è¦å‰ƒåŽ»é¬šé«®1548,但他ä¸å¯å‰ƒ1548é ­ç–¥5424之處。祭å¸3548è¦å°‡é‚£é•·é ­ç–¥5424的,å†8145關鎖5462七7651天3117。‚ ˜ „ 第七7637天3117,祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200ç½ç—…5061,若頭疥5424沒有發散6581,其間也沒有黃6669毛8181,頭疥5424çš„ç¾è±¡4758ä¸æ·±æ–¼6013çš®5785,‚˜ „1 祭å¸3548若察看7200é ­ç–¥5424çš„ç½ç—…5061,ç¾è±¡4758ä¸æ·±æ–¼6013çš®5785,其間也沒有黑7838毛8181,就è¦å°‡é•·é ­ç–¥5424ç½ç—…5061的關鎖5462七7651天3117。‚<˜„s 祭å¸3548å°±è¦å¯Ÿçœ‹7200;這ç½ç—…5061ç¾è±¡4758若深於6013çš®5785,其間有細1851黃6669毛8181,就è¦å®šä»–為ä¸æ½”æ·¨2930,這是頭疥5424,是頭上7218或是é¬é¬šä¸Š2206的大痲瘋6883。˜‚ ç„¡è«–ç”·376女802,若在頭上7218有ç½ç—…5061,或是男人é¬é¬šä¸Š2206有ç½ç—…,‚˜„% ç«934æ–‘934若在原處止ä½5975,沒有在皮上5785發散6581,乃是發暗3544,是起的7613ç«æ¯’4348,祭å¸3548è¦å®šä»–為潔淨2891,ä¸éŽæ˜¯ç«æ¯’4348çš„ç—•è·¡6867。o˜ƒY 到第七7637天3117,祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹ä»–7200,ç«æ–‘若在皮上5785發散6581開了6581,就è¦å®šä»–為ä¸æ½”æ·¨2930,是大痲瘋6883çš„ç½ç—…5061。s˜ƒa 但是祭å¸3548察看7200,在ç«æ–‘934中若沒有白3836毛8181,也沒有窪於8217çš®5785,乃是發暗3544,就è¦å°‡ä»–關鎖5462七7651天3117。‚I˜…  祭å¸3548å°±è¦å¯Ÿçœ‹7200,ç«æ–‘934中的毛8181若變2015白3836了,ç¾è±¡4758åˆæ·±æ–¼6013çš®5785,是大痲瘋6883在ç«æ¯’4348中發出6524,就è¦å®šä»–為ä¸æ½”æ·¨2930,是大痲瘋6883çš„ç½ç—…5061。d˜ƒC 人的皮5785肉上1320若起了ç«784毒4348,ç«æ¯’的瘀4348肉4241æˆäº†ç«æ–‘934,或是白3836中帶紅的125,或是全白的3836,2˜‚_ ç«æ–‘934若在原處止ä½5975,沒有發散6581,便是瘡7822çš„ç—•è·¡6867,祭å¸3548å°±è¦å®šä»–為潔淨2891。˜‚! 若在皮上5785發散6581開了6581,祭å¸3548å°±è¦å®šä»–為ä¸æ½”æ·¨2930,是ç½ç—…5061。]—ƒ5 祭å¸3548若察看7200,其上沒有白3836毛8181,也沒有窪於8217çš®5785,乃是發暗3544,就è¦å°‡ä»–關鎖5462七7651天3117。‚—~„- 祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200,若ç¾è±¡4758窪於8217çš®5785,其上的毛8181也變2015白3836了,就è¦å®šä»–為ä¸æ½”æ·¨2930,是大痲瘋6883çš„ç½ç—…5061發在6524瘡7822中。A—}‚} 在長瘡7822之處4725åˆèµ·äº†ç™½3836癤7613,或是白3836中帶紅125çš„ç«æ–‘934,就è¦çµ¦ç¥­å¸3548察看7200。o—|Y 人若3588在皮5785肉上1320長瘡7822,å»æ²»å¥½äº†7495,R—{ƒ 祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200,ç½ç—…處5061若變2015白3836了,祭å¸3548å°±è¦å®šé‚£æ‚£ç½ç—…5061的為潔淨2891,他乃潔淨了2889。—z‚ ç´…2416肉1320若復原7725,åˆè®Š2015白3836了,他就è¦ä¾†935見祭å¸3548。@—y‚{ 祭å¸3548一看2930那紅2416肉1320就定他為ä¸æ½”æ·¨2930。紅2416肉1320本是ä¸æ½”æ·¨2931,是大痲瘋6883。v—xg 但紅2416肉1320幾時3117顯在7200他的身上就幾時ä¸æ½”æ·¨2930。{—wƒq 祭å¸3548å°±è¦å¯Ÿçœ‹7200,全身的肉1320若長滿了3680大痲瘋6883,就è¦å®šé‚£æ‚£ç½ç—…5061的為潔淨2891;全身都變為2015白3836,他乃潔淨了2889。}—vƒu 大痲瘋6883若在皮上5785四外6524發散6524,長滿了3680æ‚£ç½ç—…5061人的皮5785,據祭å¸3548察看4758,5869,從頭7218到腳7272無處ä¸æœ‰ï¼ŒP—uƒ 這是肉5785皮上5785的舊3462大痲瘋6883,祭å¸3548è¦å®šä»–為ä¸æ½”æ·¨2930,ä¸ç”¨å°‡ä»–關鎖5462,因為他是ä¸æ½”淨了2931。j—tƒO 祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200,皮上5785若長了白3836癤7613,使毛8181變2015白3836,在長白癤7613之處有了紅2416瘀4241肉1320,}—su 人120有了大痲瘋6883çš„ç½ç—…5061,就è¦å°‡ä»–帶到935祭å¸3548é¢å‰ã€‚*—r‚O 祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200,癬4556若在皮上5785發散6581,就è¦å®šä»–為ä¸æ½”æ·¨2930,是大痲瘋6883。y—qƒm 但他為得潔淨2893,將身體給祭å¸3548察看7200以後310,癬4556若在皮上5785發散6581開了6581,他è¦å†8145將身體給祭å¸3548察看7200。‚R—p… 第七7637天3117,祭å¸3548è¦å†8145察看他7200,若ç½ç—…5061發暗3544,而且沒有在皮上5785發散6581,祭å¸3548è¦å®šä»–為潔淨2891,原來是癬4556;那人就è¦æ´—3526è¡£æœ899,得為潔淨2891。‚—o„% 第七7637天3117,祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹ä»–7200,若看5869ç½ç—…5061æ­¢ä½5975了,沒有在皮上5785發散6581,祭å¸3548é‚„8145è¦å°‡ä»–關鎖5462七7651天3117。‚1—n„] è‹¥ç«æ–‘934在他肉1320皮上5785是白的3836,ç¾è±¡4758ä¸æ·±æ–¼6013çš®5785,其上的毛8181也沒有變2015白3836,祭å¸3548å°±è¦å°‡æœ‰ç½ç—…5061的人關鎖5462七7651天3117。ƒ —m† 祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹7200肉1320皮上5785çš„ç½ç—…5061,若ç½ç—…5061處的毛8181已經變2015白3836,ç½ç—…5061çš„ç¾è±¡4758深於6013肉上1320çš„çš®5785,這便是大痲瘋6883çš„ç½ç—…5061。祭å¸3548è¦å¯Ÿçœ‹ä»–7200,定他為ä¸æ½”æ·¨2930。‚r—l…_ 人120的肉1320皮上5785若長了癤å­7613,或長了癬5597,或長了ç«æ–‘935,在他肉1320皮上5785æˆäº†å¤§ç—²ç˜‹6883çš„ç½ç—…5061,就è¦å°‡ä»–帶到935祭å¸3548亞倫175或亞倫175作祭å¸3548的一個259å­å­«1121é¢å‰ã€‚f—k I 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872ã€äºžå€«175說559:‚\—j…3 他的力é‡3027è‹¥ä¸å¤ 1767ç»4672一隻羊羔7716,他就è¦å–3947å…©éš»8147斑鳩8449或是兩隻雛1121é´¿3123,一隻259為燔祭5930,一隻259為贖罪祭2403。祭å¸3548è¦ç‚ºä»–贖罪3722,他就潔淨了2891。‚—i„ 祭å¸è¦ç»åœ¨7126耶和è¯3068é¢å‰6440,為他贖罪3722,他的血1818æº4726就潔淨了2891。這æ¢ä¾‹8451是為生育的婦人,無論是生3205ç”·2145生女5347。‚}—h…u 滿了4390潔淨的2892æ—¥å­3117,無論是為男孩1121是為女孩1323,他è¦æŠŠä¸€1121æ­²8141的羊羔3532為燔祭5930,一隻雛1121é´¿3123或是一隻斑鳩8449為贖罪祭2403,帶到935會4150幕168é–€å£6607交給祭å¸3548。‚—g„  他若生3205女孩5347,就ä¸æ½”æ·¨2930兩個七天7620,åƒæ±¡ç©¢çš„5079時候一樣,è¦åœ¨ç”¢è¡€1818ä¸æ½”2893之中,家居3427å…­å8346å…­8337天3117。‚—f„ 婦人在產血1818ä¸æ½”2893之中,è¦å®¶å±…3427三å7970三7969天3117。他潔淨的2892æ—¥å­3117未滿4390,ä¸å¯æ‘¸5060è–6944物,也ä¸å¯é€²å…¥935è–所4720。N—e 第八8066天3117,è¦çµ¦å¬°å­©è¡Œå‰²ç¦®4135。‚*—d„O 你曉諭1696以色列3478人1121說559:若有婦人802懷孕2232生3205ç”·å­©2145,他就ä¸æ½”æ·¨2930七7651天3117,åƒåœ¨æœˆç¶“5079污穢的1738æ—¥å­3117ä¸æ½”æ·¨2930一樣。E—c  耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:—b‚3 /è¦æŠŠæ½”æ·¨2889çš„å’Œä¸æ½”淨的2931,å¯åƒçš„398與ä¸å¯åƒçš„398活物2416,都分別出來914。C—aƒ .這是走ç¸929ã€é£›é³¥5775,和水中4325游動的7430æ´»2416物5315,並地上776爬8317物5315çš„æ¢ä¾‹8451。L—`ƒ -我是把你們從埃åŠ4714地776領出來5927的耶和è¯3068,è¦ä½œä½ å€‘的神430;所以你們è¦è–æ½”6918,因為我是è–潔的6918。n—_ƒW ,我是耶和è¯3068你們的神430;所以你們è¦æˆç‚ºè–æ½”6918,因為我是è–潔的6918。你們也ä¸å¯åœ¨åœ°ä¸Š776的爬7430物8318污穢2930自己5315。M—^ƒ +你們ä¸å¯å› ç”šéº¼çˆ¬8317物8318使自己5315æˆç‚º8262å¯æ†Žçš„8262,也ä¸å¯å› é€™äº›ä½¿è‡ªå·±ä¸æ½”æ·¨2933,以致染了污穢2930。‚—]ƒ} *凡用肚å­1512行走1980的和用四702足行走1980的,或是有許多7235足7272的,就是一切爬在8317地上776的,你們都ä¸å¯åƒ398,因為是å¯æ†Žçš„8263。n—\W )凡地上776的爬8317物8318是å¯æ†Žçš„8263,都ä¸å¯åƒ398。‚—[„ (有人åƒ398那死了5038çš„èµ°ç¸ï¼Œå¿…ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899;拿了5375æ­»5038èµ°ç¸çš„,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899。—Z‚9 '你們å¯åƒçš„402èµ°ç¸929若是死了4191,有人摸5060它5038,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153ï¼›+—Y‚Q &若水4325已經澆在5414å­ç²’2233上,那死的5038有一點掉在5307上頭,這å­ç²’就與你們ä¸æ½”æ·¨2931。—X‚! %若是死的5038,有一點掉在5307è¦ç¨®çš„2232å­2211ç²’2233上,å­ç²’ä»æ˜¯æ½”æ·¨2889ï¼›4—W‚c $但是泉æº4599或是èš4723æ°´4325çš„æ± å­953ä»æ˜¯æ½”æ·¨2889;惟挨了5060那死的5038,就ä¸æ½”æ·¨2930。‚—V„ #其中已死的5038,若有一點掉在5307甚麼物件上,那物件就ä¸æ½”æ·¨2930,ä¸æ‹˜æ˜¯çˆå­8574,是é‹è‡º3600,就è¦æ‰“碎5422,都ä¸æ½”æ·¨2931,也必與你們ä¸æ½”æ·¨2931。M—Uƒ "其中一切å¯åƒçš„398食物400,沾935æ°´4325çš„å°±ä¸æ½”æ·¨2930,並且那樣器皿3627中一切å¯å–8354的,也必ä¸æ½”æ·¨2930。5—T‚e !若有死了掉在5307,8432瓦2789器3627裡的,其中ä¸æ‹˜æœ‰ç”šéº¼ï¼Œå°±ä¸æ½”æ·¨2930,你們è¦æŠŠé€™ç“¦å™¨æ‰“破了7665。ƒ—S† 其中死了的4194,掉在5307甚麼æ±è¥¿ä¸Šï¼Œé€™æ±è¥¿å°±ä¸æ½”æ·¨2930,無論是木6086器3627ã€è¡£æœ899ã€çš®å­5785ã€å£è¢‹8242,ä¸æ‹˜æ˜¯åš6213甚麼工4399用的器皿3627,須è¦æ”¾åœ¨935水中4325,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,到晚上纔潔淨了2891。1—R‚] 這些爬物8318都是與你們ä¸æ½”淨的2931。在它死了4194以後,凡摸了5060的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153。l—QS å£è™Ž604ã€é¾å­3581ã€å®ˆå®®3911ã€è›‡é†«2546ã€è˜èœ“8580。4—P‚c 地上776爬8317物8318與你們ä¸æ½”淨的2931乃是這些:鼬鼠2467ã€é¼«é¼ 5909ã€èœ¥èœ´6632與其類4327ï¼›/—O‚Y æ‹¿5375å…¶å±5038的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899。這些是與你們ä¸æ½”淨的2931。h—NƒK 凡3605,1992å››702足的走ç¸2416,用掌3709行走1980的,是與你們ä¸æ½”æ·¨2931;摸5060å…¶å±5038的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153。Z—Mƒ/ 凡走ç¸929分6536蹄6541ä¸æˆå…©ç“£8157,8156ã€ä¹Ÿä¸å€’1625åš¼5927的,是與你們ä¸æ½”æ·¨2931;凡摸了5060çš„å°±ä¸æ½”æ·¨2930。—L‚ 凡拿了5375死的5038,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899。 —K‚ 這些都能使你們ä¸æ½”æ·¨2930。凡摸了5060死的5038,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153。~—Jw 但是有翅膀5775有四702足7272的爬物8318,你們都當以為å¯æ†Ž8263。.—I‚W 其中有è—蟲697ã€èžžèš±5556ã€èŸ‹èŸ€2728與其類4327;蚱蜢2284與其類4327;這些你們都å¯ä»¥åƒ398。X—Hƒ+ åªæ˜¯æœ‰ç¿…膀5775用四702足爬行1980的物8318中,有足7272,4605有腿3767,在地上776蹦跳的5425,你們還å¯ä»¥åƒ398。—G‚ 凡有翅膀5775用四702足爬行1980的物8318,你們都當以為å¯æ†Ž8263。i—FM 鸛2624ã€é·ºé·¥601與其類4327;戴鵀1744與è™è 5847。E—E 角鴟8580ã€éµœé¶˜6893ã€ç¦¿éµ°7360ã€H—D  é´žé³¥3563ã€é¸•é¶¿7994ã€è²“é ­é·¹3224ã€v—Cg é´•é³¥1323,3284ã€å¤œé·¹8464ã€é­šé·¹7828ã€é·¹5322與其類4327ï¼›0—B] çƒé´‰6158與其類4327ï¼›D—A é·‚é·¹1676ã€å°é·¹344與其類4327ï¼›)—@‚M 雀鳥5775中4480你們當以為å¯æ†Ž8262ã€ä¸å¯åƒçš„398乃是:鵰5404ã€ç‹—é ­éµ°6538ã€ç´…é ­éµ°5822ã€k—?Q 凡水裡4325ç„¡ç¿…5579ç„¡é±—7193的,你們都當以為å¯æ†Ž8263。—>‚3 這些無翅無鱗ã€ä»¥ç‚ºå¯æ†Žçš„8263,你們ä¸å¯åƒ398它的肉1320;死的5038也當以為å¯æ†Ž8262。R—=ƒ 凡在海裡3220ã€æ²³è£¡5158,並一切水裡4325游動的8318æ´»2416物5315,無翅5579ç„¡é±—7193的,你們都當以為å¯æ†Ž8263。D—<ƒ 水中4325å¯åƒçš„398乃是這些:凡在水裡4325ã€æµ·è£¡3220ã€æ²³è£¡5158ã€æœ‰ç¿…5579有鱗7193的,都å¯ä»¥åƒ398。—;‚' 這些ç¸çš„肉1320,你們ä¸å¯åƒ398;死的5038,你們ä¸å¯æ‘¸5060,都與你們ä¸æ½”æ·¨2931。!—:‚= 豬2386因為蹄6541分6536å…©ç“£8156,8157,å»ä¸å€’1625åš¼1641,就與你們ä¸æ½”æ·¨2931。—9{ å…”å­768因為倒1625åš¼5927ä¸åˆ†6536蹄6541,就與你們ä¸æ½”æ·¨2931ï¼›—8} 沙番8227因為倒1625åš¼5927ä¸åˆ†6536蹄6541,就與你們ä¸æ½”æ·¨2931ï¼›q—7ƒ] 但389那倒1625åš¼5927或分6536蹄6536之中ä¸å¯åƒ398的乃是:駱é§1581因為倒1625åš¼5927ä¸åˆ†6536蹄6541,就與你們ä¸æ½”æ·¨2931ï¼›—6‚- 凡蹄6541分6536å…©ç“£8156,8157ã€å€’1625嚼的5927èµ°ç¸929,你們都å¯ä»¥åƒ398。+—5‚Q 你們曉諭1696以色列3478人1121說559,在地上776一切走ç¸929中å¯åƒçš„398乃是這些2063:X—4 - 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872ã€äºžå€«175說559:a—3= 摩西4872è½è¦‹8085這話,便以為美3190,5869。‚Y—2…- 亞倫175å°æ‘©è¥¿4872說1696:今天3117他們在耶和è¯3068é¢å‰6440ç»ä¸Š7126贖罪祭2403和燔祭5930,我åˆé‡è¦‹7122這樣的ç½ï¼Œè‹¥ä»Šå¤©3117åƒäº†398贖罪祭2403,耶和è¯3068豈能看5869為美3190呢?Q—1ƒ 看哪2005,這祭牲的血1818並沒有拿到935è–6944所裡6441去,你們本當照我所å©å’çš„6680,在è–6944所裡åƒ398這祭肉。‚6—0„g 這贖罪祭2403既是至6944è–6944的,主åˆçµ¦äº†5414你們,為è¦ä½ å€‘擔當5375會眾5712的罪孽5771,在耶和è¯3068é¢å‰6440為他們贖罪3722,你們為何沒有在è–6944所4725åƒ398呢?‚$—/„C 當下摩西4872急切的1875尋找1875作贖罪祭2403的公山羊8163,誰知已經焚燒了8313,便å‘亞倫175剩下的3498å…’å­1121以利亞撒499ã€ä»¥ä»–瑪385發怒7107,說559:‚w—.…i 所舉8641çš„è…¿7785,所æ–8573的胸2373,他們è¦èˆ‡ç«ç¥­801çš„è„‚æ²¹2459一åŒå¸¶ä¾†935當æ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130;這è¦æ­¸ä½ å’Œä½ å…’å­1121,當作永5769得的分2706,都是照耶和è¯3068所å©å’çš„6680。‚^—-…7 所æ–8573的胸2373,所舉8641çš„è…¿7785,你們è¦åœ¨æ½”æ·¨2889地方4725åƒ398。你和你的兒1121女1323都è¦åŒåƒï¼›å› ç‚ºé€™äº›æ˜¯å¾žä»¥è‰²åˆ—人平安8002祭2077中給你5414,當你的分2706和你兒å­1121的分2706。u—,ƒe 你們è¦åœ¨è–6918處4725åƒ398;因為在ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068çš„ç«801祭801中,這是你的分2706和你兒å­1121的分2706;所å©å’我的6680本是這樣。‚s—+…a 摩西4872å°äºžå€«175和他剩下的3498å…’å­1121以利亞撒499ã€ä»¥ä»–瑪385說1696:你們ç»çµ¦3947耶和è¯3068ç«ç¥­801中所剩的3498素祭4503,è¦åœ¨å£‡4196æ—681ä¸å¸¶é…µ4682而åƒ398,因為是至6944è–6944的。-—*‚U åˆä½¿ä½ å€‘å¯ä»¥å°‡è€¶å’Œè¯3068藉摩西4872曉諭1696以色列3478人1121的一切律例2706教訓3384他們。 —)‚ 使你們å¯ä»¥å°‡è–çš„6944ã€ä¿—çš„2455,潔淨的2889ã€ä¸æ½”淨的2931,分別出來914ï¼›‚—(„ 你和你兒å­1121進935會4150幕168的時候,清酒3196ã€æ¿ƒé…’7941都ä¸å¯å–8354,å…得你們死亡4191;這è¦ä½œä½ å€‘世世代代1755æ°¸é çš„5769定例2708。S—'! 耶和è¯3068曉諭1696亞倫175說559:‚—&„ 你們也ä¸å¯å‡º3318會4150幕168çš„é–€6607,æ怕你們死亡4191,因為耶和è¯3068çš„è†4888æ²¹8081在你們的身上。他們就照摩西4872的話1697行了6213。ƒ8—%†k 摩西4872å°äºžå€«175和他兒å­1121以利亞撒499ã€ä»¥ä»–瑪385說559:ä¸å¯è“¬é ­7218散髮6544,也ä¸å¯æ’•è£‚6533衣裳899,å…得你們死亡4191,åˆå…得耶和è¯å‘會眾5712發怒7107ï¼›åªè¦ä½ å€‘的弟兄251以色列3478全家1004為耶和è¯æ‰€ç™¼çš„8313ç«8316哀哭1058。-—$‚U 於是二人上å‰ä¾†7126,把他們穿著è¢å­3801抬到5375營4264外2351,是照摩西4872所å©å’çš„1696。‚B—#„ 摩西4872å¬äº†7121亞倫175å”父1730çƒè–›5816çš„å…’å­1121米沙利4332ã€ä»¥åˆ©æ’’å469來,å°ä»–們說559:上å‰ä¾†7126,把你們的親屬251從è–所6944å‰6440抬到5375營4264外2351。‚'—"„I 於是摩西4872å°äºžå€«175說559:這就是耶和è¯3068所說559:我在親近7138我的人中è¦é¡¯ç‚ºè–6942;在眾民5971é¢å‰6440,我è¦å¾—榮耀3513。亞倫175就默默ä¸è¨€1826。+—!‚Q 就有ç«784從耶和è¯3068é¢å‰å‡ºä¾†3318,把他們燒滅398,他們就死4191在耶和è¯3068é¢å‰6440。‚X—  …- 亞倫175çš„å…’å­1121æ‹¿ç­”5070ã€äºžæ¯”戶30å„376æ‹¿3947自己的香çˆ4289,盛上5414ç«784,加上7760香7004,在耶和è¯é¢å‰6440ç»ä¸Š7126凡2114ç«784,是耶和è¯3068沒有å©å’6680他們的,‚—„ 有ç«784從耶和è¯3068é¢å‰6440出來3318,在壇4196上燒盡398燔祭5930和脂油2459;眾民5971一見7200,就都歡呼7442,俯ä¼5307在地6440。o—ƒY 摩西4872ã€äºžå€«175進入935會4150幕168,åˆå‡ºä¾†3318為百姓5971ç¥ç¦1288,耶和è¯3068的榮光5971å°±å‘眾民5971顯ç¾7200。V—ƒ' 亞倫175å‘百姓5971舉5375手3027,為他們ç¥ç¦1288。他ç»äº†6213贖罪祭2403ã€ç‡”祭5930ã€å¹³å®‰ç¥­8002就下來了3381。V—ƒ' 胸2373å’Œå³3225è…¿7785,亞倫175當作5130æ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–,都是照摩西4872所å©å’6680的。 •‹~V}t|v{Zz1y•x¯wcv‹u¿u.s«rÊq÷q(oÒo_n—mKlskÙjßj:iÐhÚh/fúfeid±cÜc b@a‚`œ_Ï_B^•]m\«\"ZÙYÚXõX–XIWåWCVèV&U©UTbS‹RÅQíQˆPO–NÒMÅL›KŸJýJDI¤HèHDG•FÌFEð>z=£<©;b:£98M7²76=54~3Ý2°1»0º/„.@-B,+*E(Å('>&%¸$ò#Ï#)!ç! {¥Ë­Z »U#.}<1P)Ç” Æ @  Q Ž ï /¾ÕWÏC­x1‹"™C‚?你妻802還在2416的時候,ä¸å¯å¦å¨¶3947他的姊妹269作å°é ­6887,露1540他的下體6172。‚C™B…ä¸å¯éœ²äº†1540婦人802的下體6172,åˆéœ²ä»–女兒1323的下體6172,也ä¸å¯å¨¶3947他孫女1121,1323或是外孫女1323,1323,露1540他們的下體6172;他們是骨肉7608之親,這本是大惡2154。 ™A‚ä¸å¯éœ²1540你弟兄251妻å­802的下體6172;這本是你弟兄251的下體6172。#™@‚Aä¸å¯éœ²1540你兒婦3618的下體6172;他是你兒å­1121的妻802,ä¸å¯éœ²1540他的下體6172。™?‚ä¸å¯è¦ªè¿‘7126你伯å”之妻802,羞辱1540了你伯å”1,251;他是你的伯å”æ¯1733。™>‚  ä¸å¯éœ²1540你姨æ¯517,269的下體6172;他是你æ¯è¦ª517的骨肉7607之親。™=‚ ä¸å¯éœ²1540你姑æ¯1,269的下體6172;他是你父親1的骨肉7607之親。(™<‚K ä½ ç¹¼æ¯1,802從你父親1生4138的女兒1323本是你的妹妹269,ä¸å¯éœ²1540他的下體6172。N™;ƒ ä¸å¯éœ²1540你孫女1121,1323或是外孫女1323,1323的下體6172,露了他們2007的下體6172就是露了自己的下體6172。e™:ƒE 你的姊妹269,ä¸æ‹˜æ˜¯ç•°æ¯åŒçˆ¶1的,是異父åŒæ¯517的,無論是生4138在家1004生4138在外2351的,都ä¸å¯éœ²1540他們的下體6172。n™9Wä¸å¯éœ²1540ä½ ç¹¼æ¯çš„下體6172;這本是你父親1的下體6172。<™8‚sä¸å¯éœ²1540ä½ æ¯è¦ª517的下體6172,羞辱6172了你父親1。他是你的æ¯è¦ª517,ä¸å¯éœ²1540他的下體6172。™7‚1你們都ä¸å¯éœ²1540骨肉7607之親1320的下體6172,親近他們7126。我是耶和è¯3068。?™6‚y所以,你們è¦å®ˆ8104我的律例2708典章4941;人120è‹¥834éµè¡Œ6213,就必因此活著2425。我是耶和è¯3068。/™5‚Y你們è¦éµ6213我的典章4941,守8104我的律例2708,按此而行3212。我是耶和è¯3068你們的神430。‚8™4„k你們從å‰ä½3427的埃åŠ4714地776,那裡人的行為4639,你們ä¸å¯æ•ˆæ³•6213,我è¦é ˜935你們到的迦å—3667地776,那裡人的行為4639也ä¸å¯æ•ˆæ³•6213,也ä¸å¯ç…§ä»–們的惡俗2708è¡Œ3212。™3你曉諭1696以色列3478人1121說559:我是耶和è¯3068你們的神430。E™2 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:™1但他若ä¸æ´—3526è¡£æœï¼Œä¹Ÿä¸æ´—7364身1320,就必擔當5375他的罪孽5771。‚/™0„Y凡åƒ398自死的5038,或是被野ç¸æ’•è£‚2966的,無論是本地人249,是寄居的1616,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,都è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325æ´—7364身,到了晚上纔為潔淨2891。‚^™/…7論到一切活物1320的生命5315,就在血中1818。所以我å°ä»¥è‰²åˆ—3478人說559:無論甚麼活物1320çš„è¡€1818,你們都ä¸å¯åƒ398,因為一切活物1320çš„è¡€1818就是他的生命5315。凡åƒäº†398血的,必被剪除3772。‚#™.„A 凡以色列3478人1121,或是寄居1481在他們中間8432的外人1616,若打çµ6679得了6718å¯åƒ398的禽5775ç¸2416,必放出8210它的血1818來,用土6083掩蓋3680。]™-ƒ5 因此,我å°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121說559:你們都ä¸å¯åƒ398è¡€1818;寄居1481在你們中間8432的外人1616也ä¸å¯åƒ398è¡€1818。‚™,„  因為活物1320的生命5315是在血1818中。我把這血賜給5414你們,å¯ä»¥åœ¨å£‡ä¸Š4196為你們的生命5315贖罪3722;因血1818裡有生命5315,所以能贖罪3722。‚=™+„u 凡以色列3478家1004中的人376,或是寄居1481在他們中間8432的外人1616,若åƒ398甚麼血1818,我必å‘é‚£åƒ398è¡€1818的人變5414臉6440,把他從民5971中7130剪除3772。-™*‚U è‹¥ä¸å¸¶åˆ°935會410幕168é–€å£6607ç»çµ¦6213耶和è¯3068,那人376必從民5971中剪除3772。q™)ƒ]ä½ è¦æ›‰è«­ä»–們說559:凡以色列3478家1004中的人376,或是寄居1481在他們中間8432的外人1616,ç»5927燔祭5930或是平安祭2077,g™(ƒI他們ä¸å¯å†ç»2076祭2077給他們行邪淫2181所隨從310的鬼魔8163ï¼›(原文作:公山羊)這è¦ä½œä»–們世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。‚™'„祭å¸3548è¦æŠŠè¡€1818ç‘在2236會4150幕168é–€å£6607ã€è€¶å’Œè¯3068的壇上4196,把脂油2459焚燒6999,ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068為馨5207香7381的祭。‚<™&„s這是為è¦ä½¿ä»¥è‰²åˆ—3478人1121把他們在田野7704裡6440所ç»2076的祭2077帶到935會4150幕168é–€å£6607ã€è€¶å’Œè¯é¢å‰ï¼Œäº¤çµ¦ç¥­å¸3548,ç»èˆ‡2076耶和è¯3068為平安8002祭2077。‚b™%…?若未曾牽到935會4150幕168é–€å£6607ã€è€¶å’Œè¯3068的帳幕4908å‰6440ç»çµ¦7126耶和è¯3068為供物7133,æµè¡€1818的罪必歸到2803那人376身上。他æµäº†8210è¡€1818,è¦å¾žæ°‘5971中7130剪除3772。a™$ƒ=凡以色列3478家中1004的人376å®°7819公牛7794,或是綿羊羔3775,或是山羊5795,ä¸æ‹˜å®°æ–¼7819營4264內營4264外2351,6™#‚g你曉諭1696亞倫175和他兒å­1121並以色列3478眾人1121說559,耶和è¯3068所å©å’6680的乃是這樣:P™" 耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:‚™!„/"這è¦ä½œä½ å€‘æ°¸é 5769的定例2708就是因以色列3478人1121一切的罪2403,è¦ä¸€å¹´8141一次259為他們贖罪3722。於是,亞倫照耶和è¯æ‰€å©å’6680摩西4872的行了6213。V™ ƒ'!ä»–è¦åœ¨è‡³è–6944所4720和會4150幕168與壇4196行贖罪之禮3722,並è¦ç‚ºçœ¾ç¥­å¸3548和會眾6951的百姓5971贖罪3722。R™ƒ é‚£å—è†4886ã€æŽ¥çºŒ4390他父親1承接è–è·3547的祭å¸3548è¦ç©¿ä¸Š3847細麻布906çš„è–6944è¡£899,行贖罪之禮3722。™‚-這日你們è¦å®ˆç‚ºè–安æ¯7677æ—¥7676,è¦åˆ»è‹¦6031己心5315;這為永é 5769的定例2708。K™ƒ因在這日3117è¦ç‚ºä½ å€‘贖罪3722,使你們潔淨2891。你們è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440得以潔淨2891,脫盡一切的罪愆2403。‚>™„wæ¯é€¢ä¸ƒ7637月2320åˆå6218日,你們è¦åˆ»è‹¦6031己心5315,無論是本地人249,是寄居1481在你們中間8432的外人1616,甚麼工4399都ä¸å¯åš6213;這è¦ä½œä½ å€‘æ°¸é 5769的定例2708。"™‚?焚燒的8313人è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325æ´—7364身1320,然後310進935營4264。‚™„9作贖罪祭2403的公牛6499和公山羊8163çš„è¡€1818既帶入935è–6944所贖罪,這牛羊就è¦æ¬åˆ°3318營4264外2351,將皮5785ã€è‚‰1320ã€ç³ž6569用ç«784焚燒8313。B™‚那放7971羊歸與阿撒瀉勒5799的人è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325æ´—7364身1320,然後310進935營4264。_™9贖罪祭2403牲的脂油2459è¦åœ¨å£‡ä¸Š4196焚燒6999。‚ ™„;åˆè¦åœ¨è–6918處4725用水4325æ´—7364身1320,穿上3847è¡£æœ899,出來3318,把自己的燔祭5930和百姓的5971燔祭5930ç»ä¸Š6213,為自己和百姓5971贖罪3722。S™ƒ!亞倫175è¦é€²935會4150幕168,把他進935è–6944所時所穿的3847細麻布906è¡£æœ899脫下6584,放在3240那裡,,™‚Sè¦æŠŠé€™ç¾Š8163放在7971曠野4057,這羊è¦æ“”當5375他們一切的罪孽5771,帶到無人1509之地776。‚|™…så…©8147手3027按在5564羊8163頭上7218,承èª3034以色列3478人1121諸般的罪孽5771éŽçŠ¯6588,就是他們一切的罪愆2403,把這罪都歸在5414羊8163的頭上7218,藉著所派之人376的手3027,é€åˆ°7971曠野4057去。M™ƒ亞倫為è–所6944和會4150幕168並壇4196ç»å®Œäº†3615贖罪祭3722,就è¦æŠŠé‚£éš»æ´»è‘—çš„2416公山羊8163奉上7126。k™ƒQ也è¦ç”¨æŒ‡é ­676把血1818彈在5137壇上七7651次6471,潔淨了2891壇,從壇上除掉以色列3478人1121諸般的污穢2932,使壇æˆè–6942。‚9™„m他出來3318,è¦åˆ°è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440的壇4196那裡,在壇上行贖罪3722之禮,åˆè¦å–些3947公牛6499çš„è¡€1818和公山羊8163çš„è¡€1818,抹在5414壇上4196四角7161的周åœ5439ï¼›z™ƒo他進935è–所6944贖罪3722的時候,會4150幕168裡ä¸å¯æœ‰äºº120,直等到他為自己和本家1004並以色列3478全會眾6951贖了罪3722出來3318。‚@™„{他因以色列3478人1121諸般的污穢2932ã€éŽçŠ¯6588,2403,就是他們一切的罪愆,當這樣在è–所6944行贖罪3722之禮,並因會4150幕168在7931他們污穢2932之中8432,也è¦ç…§æ¨£è€Œè¡Œ6213。‚2™„_隨後他è¦å®°7819那為百姓5971作贖罪祭2403的公山羊8163,把羊的血1818帶入935å¹”å­6532å…§1004,彈在5137æ–½æ©åº§3727的上é¢å’Œå‰é¢6440,好åƒå½ˆå…¬ç‰›6499çš„è¡€1818一樣。}™ ƒu也è¦å–些3947公牛6499çš„è¡€1818,用指頭676彈在5137æ–½æ©åº§3727çš„æ±é¢6924,åˆåœ¨æ–½æ©åº§3727çš„å‰é¢6440彈5137è¡€1818七7651次6471。q™ ƒ] 在耶和è¯3068é¢å‰6440,把香7004放在5414ç«ä¸Š784,使香7004的煙雲6051é®æŽ©3680法櫃上5715çš„æ–½æ©åº§3727,å…得他死亡4191ï¼›‚)™ „M æ‹¿3947香çˆ4289,從耶和è¯3068é¢å‰6440的壇上4196盛滿4393ç«784ç‚­784,,1513,åˆæ‹¿ä¸€æ§4393æ—ç´°çš„1851香料5561,7004,都帶入935å¹”å­6532å…§1004,™ ‚5 亞倫175è¦æŠŠè´–罪祭2403的公牛6499牽來7126宰了7819,為自己和本家1004贖罪3722ï¼›‚™ „1 但那拈鬮1486歸與5927阿撒瀉勒5799的羊8163è¦æ´»è‘—2416安置在5975耶和è¯3068é¢å‰6440,用以贖罪3722,打發人é€åˆ°7971曠野4057去,歸與阿撒瀉勒5799。™‚3 亞倫175è¦æŠŠ7126那拈鬮1486歸與5927耶和è¯3068的羊8163ç»ç‚º6213贖罪祭2403,@™‚{為那兩隻8147羊8163拈5414鬮1486,一259鬮1486歸與耶和è¯3068,一259鬮1486歸與阿撒瀉勒5799。-™‚U也è¦æŠŠ3947å…©éš»8147公山羊8163安置在5975會4150幕168é–€å£6607ã€è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440,™‚)亞倫175è¦æŠŠè´–罪祭2403的公牛6499奉上7126,為1157自己和本家1004贖罪3722ï¼›K™ƒè¦å¾žä»¥è‰²åˆ—3478會眾5712å–3947å…©éš»8147å…¬8163山羊5795為贖罪祭2403,一隻259公綿羊352為燔祭5930。ƒ™†è¦ç©¿ä¸Š3847細麻布906è–6944å…§è¢3801,把細麻布906褲å­4370穿在身上1320,腰æŸ2296細麻布906帶å­73,頭戴6801細麻布906冠冕4701;這1992都是è–6944æœ899。他è¦ç”¨æ°´4325æ´—7364身1320,然後穿戴3847。;™‚q亞倫175進935è–所6944,è¦å¸¶ä¸€éš»å…¬ç‰›6499犢1121,1241為贖罪祭2403,一隻公綿羊352為燔祭5930。‚C™…è¦å‘Šè¨´1696你哥哥251亞倫175,ä¸å¯éš¨æ™‚6256進935è–6944所1004çš„å¹”å­å…§6532ã€åˆ°æ«ƒä¸Š727çš„æ–½æ©åº§3727å‰6440,å…得他死亡4191,因為我è¦å¾žé›²ä¸­6051顯ç¾7200在施æ©åº§ä¸Š3727。v™ ƒi亞倫175的兩個8147å…’å­1121近到7126耶和è¯3068é¢å‰6440死了4191。死了4194之後310,耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:S˜ƒ!!並有月經5079ç—…1739的和患2100æ¼ç—‡2101的,無論男2145女5347,並人376與ä¸æ½”æ·¨2931女人åŒæˆ¿7901çš„æ¢ä¾‹8451。s˜~a 這是患æ¼ç—‡2100和夢éº2233,7902,3318而ä¸æ½”淨的2930,e˜}ƒE你們è¦é€™æ¨£ä½¿ä»¥è‰²åˆ—3478人1121與他們的污穢2932隔絕5144,å…得他們玷污2930,8763我的帳幕4908,就因自己的污穢2932死亡4191。‚˜|ƒ{祭å¸3548è¦ç»6213一隻259為贖罪祭2403,一隻259為燔祭5930;因那人血æ¼2101ä¸æ½”2932,祭å¸3548è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440為他贖罪3722。g˜{ƒI第八8066天3117,è¦å–3947å…©éš»8147斑鳩8449或是兩隻8147é››1121é´¿3123,帶到935會4150幕168é–€å£6607給祭å¸3548。˜z‚/女人的æ¼ç—‡2101若好了2891,就è¦è¨ˆç®—5608七7651天3117,然後310纔為潔淨2891。C˜yƒ凡摸5060這些物件的,就為ä¸æ½”æ·¨2930,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364。J˜xƒ他在患æ¼ç—‡2101çš„æ—¥å­3117所躺的7901床4904ã€æ‰€åçš„3427物3627都è¦çœ‹ç‚ºä¸æ½”æ·¨2931,與他月經5079的時候一樣。‚=˜w„u女人802若在經5079期6256以外3808æ‚£2100多7227æ—¥3117çš„è¡€æ¼2101,或是經期5079éŽé•·ï¼Œæœ‰äº†æ¼ç—‡2100,他就因這æ¼ç—‡2101ä¸æ½”æ·¨2932,與他在經5079期3117ä¸æ½”æ·¨2931一樣。T˜vƒ#男人376若與那女人åŒæˆ¿7901,染了他的污穢5079,就è¦ä¸ƒ7651天3117ä¸æ½”æ·¨2930;所躺的7901床4904也為ä¸æ½”æ·¨2930。4˜u‚c在女人的床上4904,或在他åçš„3427物上3627,若有別的物件,人一摸了5060,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153。E˜tƒ凡摸5060他所å3427甚麼物件3627的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364。+˜s‚Q凡摸5060他床4804的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364。 ˜r‚;女人在污穢5079之中,凡他所躺的7901物件都為ä¸æ½”æ·¨2930,所åçš„3427物件也都ä¸æ½”æ·¨2930。8˜q‚k女人802è¡Œ2101經1818,必污穢5079七7651天3117;凡摸5060他的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153。˜p‚3若男376女802交åˆ7901,兩個人必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦ç”¨æ°´4325洗澡7364。5˜o‚e無論是衣æœ899是皮å­5785,被精2233,7902所染,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦ç”¨æ°´4325æ´—3526。˜n‚7人376若夢éº3318,他必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦ç”¨æ°´4325æ´—7364全身1320。x˜mƒk祭å¸3548è¦ç»ä¸Š6213一隻259為贖罪祭2403,一隻259為燔祭5930;因那人患的æ¼ç—‡2101,祭å¸3548è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3548é¢å‰6440為他贖罪3722。‚&˜l„G第八8066天3117,è¦å–3947å…©éš»8147斑鳩8449或是兩隻8147é››1121é´¿3123,來到935會4150幕168é–€å£6607ã€è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440,把鳥交給5414祭å¸3548。‚ ˜k„  æ‚£æ¼ç—‡çš„2100人痊癒了2891,就è¦ç‚ºæ½”淨自己2893計算5608七7651天3117,也必洗3526è¡£æœ899,用活2416æ°´4325æ´—7364身1320,就潔淨了2891。@˜j‚{ æ‚£æ¼ç—‡äºº2100所摸的5060瓦2789器3627就必打破7665;所摸的一切木6086器3627也必用水4325涮洗7857。s˜iƒa æ‚£æ¼ç—‡çš„2100人沒有用水4325涮7857手3027,無論摸了5060誰,誰必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364。w˜hƒi 凡摸了5060他身下之物的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153;拿了5375那物的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364。b˜g? æ‚£æ¼ç—‡äºº2100所騎的7392éžå­4817也為ä¸æ½”æ·¨2930。T˜fƒ#若患æ¼ç—‡äºº2100å在7556潔淨的2889人身上,那人必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364。B˜e‚那摸5060æ‚£æ¼ç—‡äºº2100身體1320的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364。S˜dƒ!é‚£å3427æ‚£æ¼ç—‡äºº2100所å3427之物3627的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364。5˜c‚e凡376摸5060那床4904的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,並è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364。 ˜b‚他所躺的7901床4904都為ä¸æ½”æ·¨2930,所åçš„3427物3627也為ä¸æ½”æ·¨2930。z˜aoä»–æ‚£æ¼ç—‡2101,無論是下æµçš„7325,是止ä½çš„2856,都是ä¸æ½”æ·¨2932。>˜`‚w你們曉諭1696以色列3478人1121說559:人376若身1320æ‚£æ¼ç—‡2100,他因這æ¼ç—‡2101å°±ä¸æ½”淨了2931。X˜_ -耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872ã€äºžå€«175說559:˜^‚79指明3384何時3117為潔淨2889,何時3117為ä¸æ½”æ·¨2931。這是大痲瘋6883çš„æ¢ä¾‹8451。a˜]=8以åŠç™¤å­7613ã€ç™¬5597ã€ç«æ–‘934所立的æ¢ä¾‹8451,J˜\7並衣æœ899與房å­1004的大痲瘋6883,\˜[36這是為å„類大痲瘋6883çš„ç½ç—…5061和頭疥5424,a˜Zƒ=5但è¦æŠŠæ´»2416é³¥6833放在7971城5892外2351田野7704裡。這樣潔淨房å­(原文是:為房å­1004贖罪)3722,房å­å°±æ½”淨了2891。{˜Yƒq4è¦ç”¨é³¥6833è¡€1818ã€æ´»2416æ°´4325ã€æ´»2416é³¥6833ã€é¦™æŸ730木6086ã€ç‰›è†è‰231,並朱紅色線8144,8438,潔淨2398那房å­1004。‚E˜X…3把香æŸ730木6086ã€ç‰›è†è‰231ã€æœ±ç´…色線8144,8438,並那活2416é³¥6833,都蘸在2881被宰的7819é³¥6833血中1818與活2416水中4325,用以ç‘5137房å­1004七7651次6471。˜W‚2用瓦2789器3627盛活2416æ°´4325,把一隻259é³¥6833宰在7819上é¢ï¼Œ>˜V‚w1è¦ç‚ºæ½”æ·¨2398房å­1004å–3947å…©éš»8147é³¥6833和香æŸ730木6086ã€æœ±ç´…色線8144,8438並牛è†è‰231,‚$˜U„C0房å­1004å¢äº†2902以後310,祭å¸3548若進935去935察看7200,見ç½ç—…5061在房內1004沒有發散6581,就è¦å®šæˆ¿å­1004為潔淨2891,因為ç½ç—…5061已經消除7495。)˜T‚M/在房å­è£¡1004躺著的7901å¿…æ´—3526è¡£æœ899;在房å­è£¡1004åƒé£¯çš„398也必洗3526è¡£æœ899。 ˜S‚ .在房å­1004å°éŽ–5462的時候3117,進去的人935å¿…ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153ï¼›I˜Rƒ -ä»–å°±è¦æ‹†æ¯€5422房å­1004,把石頭68ã€æœ¨é ­6086ã€ç°æ³¥6083都æ¬åˆ°3318城5892外2351ä¸æ½”æ·¨2931之處4725。b˜Qƒ?,祭å¸3548å°±è¦é€²åŽ»935察看7200,ç½ç—…5061若在房å­è£¡1004發散6581,這就是房內1004蠶食的3992大痲瘋6883,是ä¸æ½”æ·¨2931。:˜P‚o+他挖出2502石頭68,刮了7096房å­1004,å¢äº†2902以後310,ç½ç—…5061若在房å­è£¡1004åˆç™¼ç¾6524,I˜Oƒ *åˆè¦ç”¨3947別的312石頭68代替935那挖出來8478的石頭68,è¦å¦312用3947ç°æ³¥6083å¢2902房å­1004。K˜Nƒ)也è¦å«äººåˆ®7106房1004內的四åœ5439,所刮掉7096çš„ç°æ³¥6083è¦å€’在8210城5892外2351ä¸æ½”æ·¨2931之處4725ï¼›Q˜Mƒ(å°±è¦å©å’人6680把那2004有ç½ç—…5061的石頭68挖出來2502,扔在7993,853城5892外2351ä¸æ½”æ·¨2931之處4725ï¼›4˜L‚c'第七7637天3117,祭å¸3548è¦å†åŽ»7725察看7200,ç½ç—…5061若在房å­1004的牆上7023發散6581,˜K‚)&祭å¸3548å°±è¦å‡ºåˆ°3318房1004é–€6607外,把房å­1004å°éŽ–5462七7651天3117。r˜Jƒ_%ä»–è¦å¯Ÿçœ‹7200é‚£ç½ç—…5061,ç½ç—…5061若在房å­1004的牆上7023有發綠3422或發紅125的凹斑紋8258,ç¾è±¡4758窪8217æ–¼4480牆7023,‚1˜I„]$祭å¸3548還沒有進去935察看7200ç½ç—…以å‰ï¼Œå°±è¦å©å’6680人把房å­1004騰空6437,å…得房å­è£¡1004所有的都æˆäº†ä¸æ½”æ·¨2930;然後310祭å¸3548è¦é€²åŽ»935察看7200房å­1004。'˜H‚I#房1004主就è¦åŽ»935告訴5046祭å¸3548說559:據我看7200,房屋中1004似乎有ç½ç—…5061。r˜Gƒ_"你們到了935我賜給5414你們為業272的迦å—3667地776,我若使5414你們所得為業272之地776的房屋中1004有大痲瘋6883çš„ç½ç—…5061,g˜FI!耶和è¯3068曉諭1696摩西4872ã€äºžå€«175說559:!˜E‚= 這是那有大痲瘋6883ç½ç—…5061的人ã€ä¸èƒ½å°‡é—œä¹Žå¾—潔淨2893之物é å‚™5381夠數的æ¢ä¾‹8451。v˜Dƒg就是他所能辦的5381,一隻259為贖罪祭2403,一隻259為燔祭5930,與素祭4503一åŒç»ä¸Šï¼›ç¥­å¸3548è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440為他贖罪3722。˜C‚'那人åˆè¦ç…§834他的力é‡3027ç»ä¸Š6213一隻259斑鳩8449或是一隻雛1121é´¿3123,T˜Bƒ#祭å¸3548手裡3709所剩的3498æ²¹8081è¦æŠ¹åœ¨5414那求潔淨人2891的頭上7218,在耶和è¯3068é¢å‰6440為他贖罪3722。‚H˜A… åˆæŠŠæ‰‹è£¡3709çš„æ²¹8081抹5414些在那求潔淨人2891çš„å³3233耳241åž‚8571上和å³3233手3027的大拇指931上,並å³3233è…³7272的大拇指931上,就是抹贖愆祭817之血1818的原處4725。D˜@ƒ把左8042手3709裡的油8081,在耶和è¯3068é¢å‰6440,用å³æ‰‹3233的一個指頭676彈5137七7651次6471,p˜?[祭å¸3548è¦æŠŠäº›æ²¹8081倒在3332自己的左手8042掌裡3709,‚R˜>…è¦å®°äº†7819贖愆祭817的羊羔3532,å–些3947贖愆祭牲817çš„è¡€1818,抹在5414那求潔淨人2891çš„å³3233耳241垂上8571å’Œå³3233手3027的大拇指上931,並å³3233è…³7272的大拇指上931。K˜=ƒ祭å¸3548è¦æŠŠè´–愆祭817的羊羔3532和那一羅é©3849æ²¹8081一åŒä½œæ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130。O˜<ƒ第八8066天3117,è¦ç‚ºæ½”æ·¨2893,把這些帶到935會4150幕168é–€å£6607ã€è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440,交給祭å¸3548。]˜;ƒ5åˆç…§ä»–的力é‡3027å–5381å…©éš»8147斑鳩8449或是兩隻8147é››1121é´¿3123,一隻259作贖罪祭2403,一隻259作燔祭5930。‚˜:…y他若貧窮1800ä¸èƒ½é å‚™5381夠數,就è¦å–3947一隻259公羊羔3532作贖愆祭817,å¯ä»¥æ–一æ–8573,為他贖罪3722;也è¦æŠŠèª¿1101æ²¹8081的細麵5560伊法å分6241之一259為素祭4503,和油8081一羅é©3849一åŒå–來; ˜9‚把燔祭5930和素祭4503ç»åœ¨5927壇上4196,為他贖罪3722,他就潔淨了2891。H˜8ƒ 祭å¸3548è¦ç»6213贖罪祭2403,為那本ä¸æ½”æ·¨2932ã€æ±‚潔淨的人2891贖罪3722;然後310è¦å®°7819燔祭牲5930,T˜7ƒ#祭å¸3548手裡3709所剩的3498æ²¹8081è¦æŠ¹åœ¨5414那求潔淨人2891的頭上7218,在耶和è¯3068é¢å‰6440為他贖罪3722。‚H˜6… 將手裡3709所剩的3499æ²¹8081抹5414在那求潔淨人2891çš„å³3233耳241åž‚8571上和å³3233手3027的大拇指上931,並å³3233è…³7272的大拇指931上,就是抹在贖愆祭牲817çš„è¡€1818上。b˜5ƒ?把å³æ‰‹3233的一個指頭676蘸在2881å·¦8042手3709çš„æ²¹8081裡,在耶和è¯3068é¢å‰6440用指頭676彈5137七7651次6471。˜4‚+祭å¸3548è¦å¾žé‚£ä¸€ç¾…é©3849æ²¹8081中å–3947些倒在3332自己的左手8042掌裡3709,‚%˜3„E祭å¸3548è¦å–3947些贖愆祭牲817çš„è¡€1818,抹在5414求潔淨人2891çš„å³3233耳241垂上8571å’Œå³3233手3027的大拇指上931,並å³3233è…³7272的大拇指上931。‚˜2„+ 把公羊羔3532å®°æ–¼7819è–6944地4725,就是宰7819贖罪祭牲2403和燔祭牲5930之地4725。贖愆祭2403è¦æ­¸ç¥­å¸3548,與贖罪祭817一樣,是至6944è–6944的。z˜1ƒo 祭å¸3548è¦å–3947一隻259公羊羔3532ç»ç‚º7126贖愆祭817,和那一羅é©3849æ²¹8081一åŒä½œæ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130ï¼›^˜0ƒ7 行潔淨2891之禮的祭å¸3548è¦å°‡é‚£æ±‚潔淨2891的人376和這些æ±è¥¿å®‰ç½®åœ¨5975會4150幕168é–€å£6607ã€è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440。ƒ&˜/†G 第八8066天3117,他è¦å–3947å…©éš»8147沒有殘疾8549的公羊羔3532和一隻259沒有殘疾8549ã€ä¸€1323æ­²8141çš„æ¯ç¾Šç¾”3535,åˆè¦æŠŠèª¿1101æ²¹8081的細麵5560伊法å分6241之三7969為素祭4503,並油8081一259ç¾…é©3849,一åŒå–來。 Ve~ê~%}©|È{ð{DzHy“xßxHw!vÎvuGt”ts5r´qßq*p)o¤on4m\lGkljÅjhÑgˆfÞfd±dcKbÒb2a•`È`=_j^^']\‡[lZæZ“YWíW)VGUOTÖTJSOR»QèQP OKN¯MÀL/JöJI8HzG¦FÅEƒD>CŒB˜A¦A@°@??ƒ>p=—<²;ý:À:A9_98?7°7\6q5Ó5‡4»3Ž321ˆ150.Á-[,›+Å+*z)±(ï(&'‘&Q%’%$Z$"m!Ë!_ +"00Þ¬( "´ÒKø*â:¡Í:PÝò × ^ t —ƒ»íáÌ¥QVwš`ƒi你曉諭1696以色列3478人1121說559:七7637月2320åˆä¸€259,你們è¦å®ˆç‚ºè–安æ¯æ—¥7677,è¦å¹8643角作紀念2146,當有è–6944會4744。Qš_耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:‚#š^„A在你們的地776收割7114莊稼7105,ä¸å¯å‰²ç›¡3615ç”°7704角6285,也ä¸å¯æ‹¾å–3950所éºè½çš„3951ï¼›è¦ç•™çµ¦5800窮人6041和寄居的1616。我是耶和è¯3068你們的神430。‚š]„當這6106æ—¥3117,你們è¦å®£å‘Š7121è–6944會4744;甚麼勞碌的5656å·¥4399都ä¸å¯åš6213。這在你們一切的ä½è™•4186作為世世代代1755æ°¸é çš„5769定例2708。‚š\„ 祭å¸3548è¦æŠŠé€™äº›å’Œåˆç†Ÿ1061麥å­åšçš„餅3899一åŒä½œæ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130;這是ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068為è–物6944歸給祭å¸3548的。Jš[ƒ你們è¦ç»6213一隻259公山羊5795為贖罪祭2403,兩隻8147一1121æ­²8141的公綿羊羔3532為平安8002祭2077。ƒDšZ‡åˆè¦å°‡ä¸€1121æ­²8141ã€æ²’有殘疾8549的羊羔3532七隻7651ã€å…¬ç‰›çŠ¢1241,1121,6499一隻259ã€å…¬ç¶¿ç¾Š352å…©éš»8147,和餅3899一åŒå¥‰ä¸Š7126。這些與åŒç»çš„素祭4503和奠祭5262è¦ä½œç‚ºç‡”祭5930ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068,就是作馨5207香7381çš„ç«ç¥­801ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068。‚šY„è¦å¾žä½ å€‘çš„ä½è™•4186å–出935細麵5560伊法å分6241之二8147,加酵2557,烤æˆ644兩個8147æ–祭8573的餅3899,當作åˆç†Ÿä¹‹ç‰©1061ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068。YšXƒ-到5704第七個7637安æ¯æ—¥7676的次日4283,共計5608五å2572天3117,åˆè¦å°‡æ–°2319素祭4503ç»çµ¦7126耶和è¯3068。fšWƒG你們è¦å¾žå®‰æ¯æ—¥7676的次日4283,ç»935禾æ†6016為æ–祭8573的那日3117ç®—èµ·5608,è¦1961滿了8549七個7651安æ¯æ—¥7676。‚ušV…e無論是餅3899,是烘的å­ç²’7039,是新穗å­3759,你們都ä¸å¯åƒ398,直5704等到把你們ç»çµ¦ç¥ž430的供物7133帶來935çš„é‚£6106,2088一天3117纔å¯ä»¥åƒã€‚這在你們一切的ä½è™•4186作為世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。‚<šU„s åŒç»çš„素祭4503,就是調1101æ²¹8081的細麵5560伊法å分6241之二8147,作為馨5207香7381çš„ç«ç¥­801,ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068。åŒç»çš„奠祭5262,è¦é…’3196一欣1969å››7243分之一。WšTƒ) æ–5130這æ†6016çš„æ—¥å­3117,你們è¦æŠŠä¸€1121æ­²8141ã€æ²’有殘疾8549的公綿羊羔3532ç»çµ¦6213耶和è¯3068為燔祭5930。gšSƒI ä»–è¦æŠŠé€™ä¸€æ†6016在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130,使你們得蒙悅ç´7522。祭å¸3548è¦åœ¨å®‰æ¯æ—¥7676的次日4283把這æ†æ–一æ–5130。‚ šR„; 你曉諭1696以色列3478人1121說559:你們到了935我賜給5414你們的地776,收割7114莊稼7105的時候,è¦å°‡åˆç†Ÿçš„7225莊稼7105一æ†6016帶給935祭å¸3548。LšQ 耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:fšPƒGè¦å°‡ç«801祭ç»çµ¦7126耶和è¯3068七7651æ—¥3117。第七7637æ—¥3117是è–6944會4744,甚麼勞碌的5656å·¥4399都ä¸å¯åš6213。šO‚第一7223æ—¥3117當有è–6944會4744,甚麼勞碌的5656å·¥4399都ä¸å¯åš6213ï¼›PšNƒ這月2320å五2568,6240æ—¥3117是å‘耶和è¯3068守的無酵4682節2282;你們è¦åƒ398無酵餅4682七7651æ—¥3117。šM‚%æ­£7223月2320åå››702,6240日,黃æ˜6153的時候,是耶和è¯3068的逾越節6453。$šL‚C耶和è¯3068的節期4150,就是你們到了日期4150è¦å®£å‘Š7121為è–6944會4744的,乃是這些。‚DšK…å…­8337æ—¥3117è¦åš6213å·¥4399,第七7637æ—¥3117是è–安æ¯7677æ—¥7676,當有è–6944會4744;你們甚麼工4399都ä¸å¯åš6213。這是在你們一切的ä½è™•4186å‘耶和è¯3068守的安æ¯æ—¥7676。JšJƒ你曉諭1696以色列3478人1121說559:耶和è¯3068的節期4150,你們è¦å®£å‘Š7121為è–6944會4744的節期4150。PšI 耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:šH‚!把你們從埃åŠ4714地776領出來3318,作你們的神430。我是耶和è¯3068。^šGƒ7 你們ä¸å¯è¤»ç€†2490我的è–6944å8034;我在以色列3478人1121中8432,å»è¦è¢«å°Šç‚ºè–6942。我是å«ä½ å€‘æˆè–6942的耶和è¯3068,kšFQ你們è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213我的誡命4687。我是耶和è¯3068。{šEqè¦ç•¶å¤©3117åƒ398,一點ä¸å¯ç•™3498到早晨1242。我是耶和è¯3068。šD‚你們ç»2076æ„Ÿè¬8426祭2077給耶和è¯3068,è¦ç»å¾—2076å¯è’™æ‚…ç´7522。šC{無論是æ¯ç‰›7794是æ¯ç¾Š7716,ä¸å¯åŒ259æ—¥3117å®°7819æ¯å’Œå­1121。‚.šB„W纔生的3205公牛7794,或是綿羊3775或是山羊5795,七7651天3117當跟著æ¯517;從第八8066天3117以後1973,å¯ä»¥ç•¶ä¾›ç‰©7133蒙悅ç´7521,作為耶和è¯3068çš„ç«801祭。OšA耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:|š@ƒs這類的物,你們從外人5236的手3027,1121,一樣也ä¸å¯æŽ¥å—作你們神430的食物3899ç»ä¸Š7126;因為這些都有æ壞4893,有殘疾3971,ä¸è’™æ‚…ç´7521。nš?ƒWè…Žå­æå‚·çš„4600,或是壓碎的3807,或是破裂的5423,或是騸了的3772,ä¸å¯ç»çµ¦7126耶和è¯3068,在你們的地上776也ä¸å¯é€™æ¨£è¡Œ6213。bš>ƒ?無論是公牛7794是綿羊羔7716,若肢體有餘的8311,或是缺少的7038,åªå¯ä½œç”˜å¿ƒç¥­5071ç»ä¸Š6213;用以還願5088,å»ä¸è’™æ‚…ç´7521。‚š=„9瞎眼的5788ã€æŠ˜å‚·çš„7665ã€æ®˜å»¢çš„2782ã€æœ‰ç˜¤å­çš„2990ã€é•·ç™¬çš„1618ã€é•·ç–¥çš„3217都ä¸å¯ç»çµ¦7126耶和è¯3068,也ä¸å¯åœ¨å£‡ä¸Š4196作為5414ç«801祭ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068。‚0š<„[凡376從牛群1241或是羊群6629中,將平安8002祭2077ç»çµ¦7126耶和è¯3068,為è¦é‚„6381特許的願5088,或是作甘心ç»çš„5071,所ç»çš„必純全8549無殘疾的3971纔蒙悅ç´7522。iš;M凡有殘疾的3971,你們ä¸å¯ç»ä¸Š7126,因為這ä¸è’™æ‚…ç´7522。š:‚7è¦å°‡æ²’有殘疾8549çš„å…¬2145牛1241,或是綿羊3775,或是山羊5795ç»ä¸Šï¼Œå¦‚此方蒙悅ç´ã€‚ƒš9†%你曉諭1696亞倫175和他å­å­«1121,並以色列3478眾人1121說559:以色列3478家中1004的人376,或在以色列3478中寄居的1616,凡ç»7126供物7133,無論是所許的願5088,是甘心ç»çš„5071,就是ç»çµ¦7126耶和è¯3068作燔祭的5930,Qš8耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:)š7‚Må…得他們在åƒ398è–物6944上自å–5375罪孽819,5771,因為我是å«ä»–們æˆè–6942的耶和è¯3068。š6‚ 祭å¸ä¸å¯è¤»ç€†2490以色列3478人1121所ç»çµ¦7311耶和è¯3068çš„è–物6944,;š5‚q若有人376誤7684åƒäº†398è–物6944,è¦ç…§è–物6944的原數加上3254五分之一2549交給5414祭å¸3548。‚<š4„s 但祭å¸3548的女兒1323若是寡婦490,或是被休的1644,沒有孩å­2233,åˆæ­¸å›ž7725父1家1004,與他é’å¹´5271一樣,就å¯ä»¥åƒ398他父親1的食物3899ï¼›åªæ˜¯å¤–人2114ä¸å¯åƒ398。š3‚ 祭å¸3548的女兒1323è‹¥å«å¤–人376,2114,就ä¸å¯åƒ398舉祭8641çš„è–物6944。Eš2ƒ 倘若祭å¸3548è²·7069人5315,是他的錢3701買的,那人就å¯ä»¥åƒ398è–物;生3211在他家1004的人也å¯ä»¥åƒ398。>š1‚w 凡外人2114ä¸å¯åƒ398è–物6944;寄居8453在祭å¸3548家的,或是雇工人7916,都ä¸å¯åƒ398è–物6944ï¼›Eš0ƒ 所以他們è¦å®ˆ8104我所å©å’çš„4931,å…得輕忽了,因此擔5375罪2399而死4191。我是å«ä»–們æˆè–6942的耶和è¯3068。š/‚-自死的5038或是被野ç¸æ’•è£‚çš„2966,他ä¸å¯åƒ398,因此污穢2930自己。我是耶和è¯3068。*š.‚Oæ—¥8121è½935的時候,他就潔淨了2891,然後310å¯ä»¥åƒ398è–物6944,因為這是他的食物3899。Rš-ƒ摸了5060這些人5315ã€ç‰©çš„,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153;若518ä¸ç”¨æ°´4325æ´—7364身1320,就ä¸å¯åƒ398è–物6944。<š,‚s或是摸5060甚麼使他ä¸æ½”æ·¨2930的爬物8318,或是摸那使他ä¸æ½”æ·¨2930的人120(ä¸æ‹˜é‚£äººæœ‰ç”šéº¼ä¸æ½”æ·¨2932),‚bš+…?亞倫175的後裔2233,凡376長大痲瘋的6879,或是有æ¼ç—‡çš„2100,ä¸å¯åƒ398è–物6944,直等他潔淨了2891。無論誰摸5060那因死å±5315ä¸æ½”æ·¨2931的物,(或作:人)或是éº3318ç²¾2233,7902的人376,‚Vš*…'ä½ è¦å°ä»–們說559:你們世世代代1755的後2233裔,凡身上有污穢2932ã€è¦ªè¿‘7126以色列3478人1121所分別為è–ã€æ­¸6942耶和è¯3068è–物6944的,那人5315必在我é¢å‰6440剪除3772。我是耶和è¯3068。‚š)„'ä½ å©å’1696亞倫175和他å­å­«1121說:è¦é é›¢ä»¥è‰²åˆ—3478人1121所分別5144為è–6944ã€æ­¸çµ¦6942我的è–物,å…得褻瀆2490我的è–6944å8034。我是耶和è¯3068。Pš( 耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:š'‚於是,摩西4872曉諭1696亞倫175和亞倫的å­å­«1121,並以色列3478眾人1121。oš&ƒY但ä¸å¯é€²åˆ°935å¹”å­6532å‰ï¼Œä¹Ÿä¸å¯å°±è¿‘5066壇å‰4196;因為他有殘疾3971,å…得褻瀆2490我的è–所4720。我是å«ä»–æˆè–6942的耶和è¯3068。}š%u神430的食物3899,無論是è–çš„6944,至è–çš„6944,他都å¯ä»¥åƒ398。‚)š$„M祭å¸3548亞倫175的後裔2233,凡有殘疾的3971,都ä¸å¯è¿‘å‰ä¾†5066,將ç«801祭801ç»çµ¦7126耶和è¯3068。他有殘疾3971,ä¸å¯è¿‘å‰ä¾†5066ç»7126神430的食物3899。Hš#ƒ é§èƒŒçš„1384ã€çŸ®çŸ¬çš„1851ã€çœ¼ç›5869有毛病的8400ã€é•·ç™¬çš„1618ã€é•·ç–¥çš„3217,或是æ壞4790è…Žå­çš„,都ä¸å¯è¿‘å‰ä¾†ã€‚Iš" 折腳7667,7272折手的7667,3027〚!‚/因為凡有殘疾的3971,無論是瞎眼的5787ã€ç˜¸è…¿çš„6455ã€å¡Œé¼»å­çš„2763ã€è‚¢é«”有餘的8311ã€gš ƒI你告訴1696亞倫175說559:你世世代代1755的後裔2233,凡376有殘疾的3971,都ä¸å¯è¿‘å‰7126來ç»7126他神430的食物3899。Qš耶和è¯3068å°1696摩西4872說559: š‚ä¸å¯åœ¨æ°‘5971中辱沒2490他的兒女2233,因為我是å«ä»–æˆè–çš„6942耶和è¯3068。Yšƒ-寡婦490或是被休的婦人1644,或是被污2491為妓2181的女人,都ä¸å¯å¨¶3947ï¼›åªå¯å¨¶3947本民5971中的處女1330為妻802。@š} ä»–è¦å¨¶3947處女1331為妻802。^šƒ7 ä¸å¯å‡º3318è–所4720,也ä¸å¯è¤»ç€†2490神430çš„è–所4720,因為神430è†4888æ²¹8081的冠冕5145在他頭上。我是耶和è¯3068。|šs ä¸å¯æŒ¨è¿‘935æ­»4191å±5315,也ä¸å¯ç‚ºçˆ¶1æ¯517沾染2930自己。‚9š„m 在弟兄251中作大1419祭å¸3548ã€é ­7218上倒了3332è†4888æ²¹8081ã€åˆæ‰¿æŽ¥è–è·4390,3027,穿了3847è–è¡£899的,ä¸å¯è“¬6544é ­7218散髮,也ä¸å¯æ’•è£‚6533è¡£æœ899。1š‚] 祭å¸3548的女兒1323若行淫2181辱沒2490自己,就辱沒了2490父親1,必用ç«784將他焚燒8313。ašƒ=所以你è¦ä½¿ä»–æˆè–6942,因為他奉ç»7126你神430的食物3899;你è¦ä»¥ä»–為è–6918,因為我使你們æˆè–çš„6942耶和è¯3068是è–çš„6918。Ušƒ%ä¸å¯å¨¶3947妓女2181或被污2491的女人為妻802,也ä¸å¯å¨¶3947被休的1644婦人802為妻,因為祭å¸æ˜¯æ­¸ç¥ž430為è–6918。‚š„è¦æ­¸ç¥ž430為è–6944,ä¸å¯è¤»ç€†2490神430çš„å8034;因為耶和è¯3068çš„ç«801祭801,就是神430的食物3899,是他們ç»çš„7126,所以他們è¦æˆç‚ºè–6918。8š‚kä¸å¯ä½¿7139é ­7218光禿7139ï¼›ä¸å¯å‰ƒé™¤1548é¬é¬š2206的周åœ6285,也ä¸å¯ç”¨åˆ€åŠƒ8295,8296身1320。nšW祭å¸æ—¢åœ¨æ°‘5971中為首1167,就ä¸å¯å¾žä¿—2490沾染2930自己。hšK和未曾出å«ã€ä½œè™•å¥³1330的姊妹269,纔å¯ä»¥æ²¾æŸ“2930自己。š‚ 除éžç‚ºä»–骨肉7607之親的7138父1æ¯517ã€å…’1121女1323ã€å¼Ÿå…„251,nš ƒY耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你告訴559亞倫175å­å­«1121作祭å¸3548的說559:祭å¸ä¸å¯ç‚ºæ°‘5971中的死人5315沾染2930自己,pšƒ[ç„¡è«–ç”·376女802,是3588交鬼的178或行巫術的3049,總è¦4191治死4191他們。人必用石頭68把他們打死7275,罪1818è¦æ­¸åˆ°ä»–們身上。.š‚W你們è¦æ­¸æˆ‘為è–6918,因為我耶和è¯3068是è–6918的,並å«ä½ å€‘與è¬æ°‘有分別914,使你們作我的民5971。‚Aš „}所以,你們è¦æŠŠæ½”æ·¨2889å’Œä¸æ½”æ·¨2931的禽5775ç¸929分別出來914ï¼›ä¸å¯å› æˆ‘給你們分為914ä¸æ½”淨的2930禽5775ç¸929,或是滋生7430在地127上的活物,使自己5315æˆç‚ºå¯æ†Žæƒ¡çš„8262。‚>š „w但我å°ä½ å€‘說éŽ559,你們è¦æ‰¿å—3423他們的地127,就是我è¦è³œçµ¦5414你們為業3423ã€æµ2100奶2461與蜜1706之地776。我是耶和è¯3068你們的神430,使你們與è¬æ°‘5971有分別的914。]š ƒ5我在你們é¢å‰6440所é€å‡º7971的國民1471,你們ä¸å¯éš¨å¾ž3212他們的風俗2708;因為他們行了6213這一切的事,所以我厭惡6973他們。Pš ƒ所以,你們è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213我一切的律例2708典章4941,å…得我領935你們去ä½3427的那地776把你們å出6958。:š ‚o人376若娶3947弟兄251之妻802,這本是污穢的事5079,羞辱了1540他的弟兄251;二人必無å­å¥³6185。Wšƒ)人376若與伯å”之妻1733åŒæˆ¿7901,就羞辱了1540他的伯å”1730;二人è¦æ“”當5375自己的罪2399,必無å­å¥³6185而死4191。_šƒ9ä¸å¯éœ²1540姨æ¯517,269或是姑æ¯1,269的下體6172,這是露了6168骨肉之親7607的下體;二人必擔當5375自己的罪孽5771。‚5š„e婦人802有月經1739,若與他åŒæˆ¿7901,露了1540他的下體6172,就是露了6168婦人的血1818æº4726,婦人也露了1540自己的血æº4726,二人8147必從民5971中7130剪除3772。ƒ š†人376若娶3947他的姊妹269,無論是異æ¯åŒçˆ¶1的,是異父åŒæ¯517的,彼此見了7200下體6172,這是å¯æ¥çš„事2617;他們必在本民5971,1121的眼å‰5869被剪除3772。他露了1540姊妹269的下體6172,必擔當5375自己的罪孽5771。kšƒQ女人802若與ç¸929親近7126,與它淫åˆ7250,你è¦æ®º2026那女人802和那ç¸929,總è¦4191把他們治死4191,罪1818è¦æ­¸åˆ°ä»–們身上。š‚+人376若與ç¸æ·«929åˆ5414,7903,總è¦4191治死4191他,也è¦æ®º2026é‚£ç¸929。Qšƒ人376若娶3947妻802,並娶其æ¯517,便是大惡2154,è¦æŠŠé€™ä¸‰äººç”¨ç«784焚燒8313,使你們中間8432å…去大惡2154。všƒg 人376若與男人2145è‹Ÿåˆ7901,åƒèˆ‡å¥³äºº802一樣,他們二人8147行了6213å¯æ†Žçš„事8441,總è¦4191把他們治死4191,罪1818è¦æ­¸åˆ°ä»–們身上。Jšƒ 與兒婦3618åŒæˆ¿çš„7901,總è¦æŠŠ4191他們二人8147治死4191;他們行了6213逆倫的事8397,罪1818è¦æ­¸åˆ°ä»–們身上。O™ƒ 與繼æ¯1,802行淫的7901,就是羞辱了1540他父親1,總è¦4191把他們二人8147治死4191,罪1818è¦æ­¸åˆ°ä»–們身上。™~‚ 與鄰èˆ7453之妻802行淫的5003,姦夫5003淫婦5003都必4191治死4191。w™}ƒi 凡376,376å’’ç½µ7043父1æ¯517的,總è¦4191治死4191他;他咒罵了7043父1æ¯517,他的罪(原文作:血1818;本章åŒ)è¦æ­¸åˆ°ä»–身上。™|‚ 你們è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213我的律例2708;我是å«ä½ å€‘æˆè–çš„6942耶和è¯3068。v™{g所以你們è¦è‡ªæ½”6942æˆè–6918,因為我是耶和è¯3068你們的神430。t™zƒc人5315åå‘6437交鬼的178和行巫術的3049,隨310他們行邪淫2181,我è¦å‘5414那人5315變臉6440,把他從民5971中7130剪除3772。^™yƒ7我就è¦å‘7760這人376和他的家4940變臉6440,把他和一切隨310他與摩洛4432行邪淫的2181人都從民5971中7130剪除3772。@™x‚{那人376把兒女2233ç»çµ¦5414æ‘©æ´›4432,本地776人5971若佯為5956ä¸è¦‹5956,ä¸1115把他治死4191,‚ ™w„;我也è¦å‘5414那人376變臉6440,把他從民5971中7130剪除3772;因為他把兒女2233ç»çµ¦5414æ‘©æ´›4432,玷污2930我的è–所4720,褻瀆2490我的è–6944å8034。‚~™v…wä½ é‚„è¦æ›‰è«­ä»¥è‰²åˆ—3478人1121說559:凡376以色列3478人1121,或是在以色列3478中寄居的1481外人1616,把自己的兒女2233ç»çµ¦5414æ‘©æ´›4432的,總è¦4191治死4191他;本地776人5971è¦ç”¨çŸ³é ­68把他打死7275。P™u 耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:™t%你們è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213我一切的律例2708典章4941。我是耶和è¯3068。‚™s„)$è¦ç”¨å…¬é“6664天平3976ã€å…¬é“6664法碼68ã€å…¬é“6664å‡æ–—374ã€å…¬é“6664秤1969。我是耶和è¯3068你們的神430,曾把你們從埃åŠ4714地776領出來的3318。™r‚#你們施行審判4941,ä¸å¯è¡Œ6213ä¸ç¾©5766;在尺4060ã€ç§¤4948ã€å‡ã€æ–—上也是如此。‚™q„ "和你們åŒå±…çš„1481外人1616,你們è¦çœ‹ä»–如本地249人一樣,並è¦æ„›157他如己,因為你們在埃åŠ4714地776也作éŽå¯„å±…çš„1616。我是耶和è¯3068你們的神430。s™pa!若有外人1616在你們國中776和你åŒå±…1481,就ä¸å¯æ¬ºè² 3238他。I™oƒ  在白髮的7872人é¢å‰6440,你è¦ç«™èµ·ä¾†6965;也è¦å°Šæ•¬1921è€äºº2205,åˆè¦æ•¬ç•3372你的神430。我是耶和è¯3068。O™nƒä¸å¯åå‘6437那些交鬼的178和行巫術的3049ï¼›ä¸å¯æ±‚å•1245他們,以致被他們玷污了2930。我是耶和è¯3068你們的神430。™m‚ 你們è¦å®ˆ8104我的安æ¯æ—¥7676,敬3372我的è–所4720。我是耶和è¯3068。I™lƒ ä¸å¯è¾±æ²’2490你的女兒1323,使他為娼妓2181,æ怕地上776的人專å‘淫亂2181,地776就滿了4390大惡2154。™k‚-ä¸å¯ç‚º5414死人5315用刀劃身1320,也ä¸å¯åœ¨èº«ä¸Šåˆº5414花紋7085。我是耶和è¯3068。™j‚3é ­çš„7218周åœ6285(或作:兩鬢)ä¸å¯å‰ƒ5362,é¬é¬šçš„2206周åœ6285也ä¸å¯æ壞7843。v™ig你們ä¸å¯åƒ398帶血1818的物;ä¸å¯ç”¨æ³•è¡“5172,也ä¸å¯è§€å…†6049。N™hƒ第五2549å¹´8141,你們è¦åƒ398那樹上的果å­6529,好å«æ¨¹çµ¦ä½ å€‘çµ3254æžœå­æ›´å¤š8393。我是耶和è¯3068你們的神430。™g‚但第四7243å¹´8141所çµçš„æžœå­6529å…¨è¦æˆç‚ºè–6944,用以讚美1974耶和è¯3068。‚S™f…!你們到了935迦å—地776,栽種5193å„樣çµæžœå­çš„3978樹木6086,就è¦ä»¥6188所çµçš„æžœå­6529如未å—割禮的6188,6190一樣。三7969å¹´8141之久,你們è¦ä»¥é€™äº›æžœå­ï¼Œå¦‚未å—割禮的6189,是ä¸å¯åƒçš„398。R™eƒ祭å¸3548è¦ç”¨è´–愆祭817的羊352在耶和è¯3068é¢å‰6440è´–3722他所犯的2398罪2403,他的罪2403就必蒙赦å…5545。&™d‚G那人è¦æŠŠè´–愆祭817,就是一隻公綿羊352牽到935會4150幕168é–€å£3068ã€è€¶å’Œè¯3068é¢å‰ã€‚‚E™c…婢女8198許é…了2778丈夫376,還沒有6299被贖6299ã€å¾—5414釋放2668,人376若與他802è¡Œ7901æ·«2233,7902,二人è¦å—刑罰1244,å»ä¸æŠŠä»–們治死4191,因為婢女還沒有得自由2666。‚2™b„_你們è¦å®ˆ8104我的律例2708。ä¸å¯å«ä½ çš„牲畜929與異類3610é…åˆ7250ï¼›ä¸å¯ç”¨å…©æ¨£æ”™é›œçš„種3610種2232你的地7704,也ä¸å¯ç”¨å…©æ¨£æ”™é›œçš„3610æ–™8162åšè¡£æœ899穿在5927身上。:™a‚oä¸å¯å ±ä»‡5358,也ä¸å¯åŸ‹æ€¨5201你本國的5971å­æ°‘1121,å»è¦æ„›157人7453如己3644。我是耶和è¯3068。#™`‚Aä¸å¯å¿ƒè£¡3824æ¨8130你的弟兄251;總è¦æŒ‡æ‘˜3198ä½ çš„é„°èˆ5997,å…å¾—å› ä»–æ“”5375罪2399。W™_ƒ)ä¸å¯åœ¨æ°‘5971中往來3212æ¬å¼„是éž7400,也ä¸å¯èˆ‡é„°èˆ7453為敵5975,置之於死(原文作:æµä»–çš„è¡€)1818。我是耶和è¯3068。‚™^„你們施行審判4941,ä¸å¯è¡Œ6213ä¸ç¾©5766ï¼›ä¸å¯åè­·5375窮1800人6440,也ä¸å¯é‡çœ‹1921有勢力的1419人6440,åªè¦æŒ‰è‘—公義6664審判8199ä½ çš„é„°èˆ5997。T™]ƒ#ä¸å¯å’’ç½µ7043è¾å­2795,也ä¸å¯å°‡çµ†è…³çŸ³4383放在5414瞎å­5787é¢å‰6440,åªè¦æ•¬ç•3372你的神430。我是耶和è¯3068。K™\ƒ ä¸å¯æ¬ºå£“6231ä½ çš„é„°èˆ7453,也ä¸å¯æ¶å¥ª1497他的物。雇工人的7916工價6468,ä¸å¯åœ¨ä½ é‚£è£¡éŽå¤œ3885,留到早晨1242。™[‚5 ä¸å¯æŒ‡è‘—我的å8034èµ·å‡8267誓7650,褻瀆2490你神430çš„å8034。我是耶和è¯3068。™Z} 你們ä¸å¯å·ç›œ1589,ä¸å¯æ¬ºé¨™3584,也ä¸å¯å½¼æ­¤376,5997說謊8266。}™Yƒu ä¸å¯æ‘˜ç›¡5953è‘¡è„園3754çš„æžœå­ï¼Œä¹Ÿä¸å¯æ‹¾å–3950è‘¡è„園3754所掉的果å­6528ï¼›è¦ç•™çµ¦5800窮人6041和寄居的1616。我是耶和è¯3068你們的神430。1™X‚] 在你們的地776收割7114莊稼7105,ä¸å¯å‰²ç›¡3615ç”°7704角6285,也ä¸å¯æ‹¾å–3950所éºè½çš„3951。Q™Wƒ凡åƒçš„398人必擔當5375他的罪孽5771;因為他褻瀆了2490耶和è¯3068çš„è–物6944,那人5315必從民中5971剪除3772。~™Vw第三7992天3117è‹¥å†åƒ398,這就為å¯æ†Žæƒ¡çš„6292,必ä¸è’™æ‚…ç´7521。J™Uƒ這祭物è¦åœ¨ç»çš„2077那一天3117和第二天4283åƒ398,若有剩3498到第三7992天3117的,就必用ç«784焚燒8313。 ™T‚你們ç»2076平安8002祭2077給耶和è¯3068的時候,è¦ç»å¾—2076å¯è’™æ‚…ç´7522。/™S‚Y你們ä¸å¯åå‘6437虛無的神457,也ä¸å¯ç‚ºè‡ªå·±é‘„造6213神åƒ430。我是耶和è¯3068你們的神430。5™R‚e你們å„人376都當å­æ•¬3372父1æ¯517,也è¦å®ˆ8104我的安æ¯æ—¥7676。我是耶和è¯3068你們的神430。J™Qƒ你曉諭1696以色列3478全會5712眾1121說559:你們è¦è–æ½”6918,因為我耶和è¯3068你們的神430是è–潔的6918。P™P 耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:‚#™O„A所以,你們è¦å®ˆ8104我所å©å’的,å…得你們隨從6213那些å¯æ†Ž8441的惡俗2708,就是在你們以先6440的人所常行6213的,以致玷污了自己2930。我是耶和è¯3068你們的神430。™N‚!無論甚麼人5315,行了6213其中å¯æ†Žçš„一件事8441,必從民5971中7130剪除3772。0™M‚[å…得你們玷污2930那地776的時候,地就把你們å出6958,åƒå出6958在你們以先6440的國民1471一樣。1™L‚]在你們以先6440å±…ä½é‚£åœ°776的人582行了6213這411一切å¯æ†Žæƒ¡çš„事8441,地776就玷污了2930,x™Kƒk故此,你們è¦å®ˆ8104我的律例2708典章4941。這一切å¯æ†Žæƒ¡çš„事8441,無論是本地人249,是寄居1481在你們中間8432的外人1616,都ä¸å¯è¡Œ6213,(™J‚K連地776也玷污了2930,所以我追討6485那地的罪孽5771,那地776也å出6958它的居民3427。T™Iƒ#在這一切的事上428,你們都ä¸å¯çŽ·æ±¡è‡ªå·±2930;因為我在你們é¢å‰6440所é€å‡º7971的列邦1471,在這一切的事上玷污了2930自己;]™Hƒ5ä¸å¯èˆ‡5414ç¸929æ·«åˆ7903,玷污自己2930。女人802也ä¸å¯ç«™åœ¨5975ç¸929å‰6440,與它淫åˆ7250;這本是逆性8397的事。y™Gmä¸å¯èˆ‡ç”·äºº2145è‹Ÿåˆ7901,åƒèˆ‡å¥³äºº802一樣;這本是å¯æ†Žæƒ¡8841的。A™F‚}ä¸å¯ä½¿ä½ çš„兒女2233經ç«5674歸與5414æ‘©æ´›4432,也ä¸å¯è¤»ç€†2490你神430çš„å8034。我是耶和è¯3068。x™Ekä¸å¯èˆ‡5414é„°èˆ5997的妻802行淫7903,2233,玷污自己2930。™D‚)女人802行經5079ä¸æ½”æ·¨2932的時候,ä¸å¯éœ²1540他的下體6172,與他親近7126。 ›øt"~)}L|Ä|{rzxz$yx‡w‰=¨<ôbPn( ä º â °¹Tq”³®ãÉøM›{ƒ 若牲畜929ä¸æ½”æ·¨2931,是ä¸å¯ç»çµ¦7126耶和è¯3068為供物的7133,就è¦æŠŠç‰²ç•œ929安置5975在祭å¸3548é¢å‰6440。‚›z„' 人ä¸å¯æ”¹æ›2498,也ä¸å¯æ›´æ›4171,或是好的2896æ›å£žçš„7451,或是壞的7451æ›å¥½çš„2896。若以牲畜929æ›´æ›4171牲畜929,所許的與所æ›çš„8545都è¦æˆç‚ºè–6944。G›yƒ  所許的若是牲畜929,就是人ç»çµ¦7126耶和è¯3068為供物7133的,凡這一類ç»çµ¦5414耶和è¯3068的,都è¦æˆç‚ºè–6944。‚›xƒ}他若貧窮4134,ä¸èƒ½ç…§ä½ æ‰€ä¼°å®šçš„價6187,就è¦æŠŠä»–帶到5975祭å¸3548é¢å‰6440,祭å¸3548è¦æŒ‰6310許願5087人的力é‡3027,5381估定6186他的價。]›wƒ5若是從六å8346æ­²8141以上4605,男人2145ä½ è¦ä¼°å®š6187å五2568,6240èˆå®¢å‹’8255,女人5347估定å6235èˆå®¢å‹’8255。Y›vƒ-若是從一月2320到五2568æ­²8141,男å­2145ä½ è¦ä¼°å®š6187五2568èˆå®¢å‹’8255,女å­5347估定6187三7969èˆå®¢å‹’8255。_›uƒ9若是從五2568æ­²8141到二å6242æ­²8141,男å­2145ä½ è¦ä¼°å®š6187二å6242èˆå®¢å‹’8255,女å­5347估定å6235èˆå®¢å‹’8255。b›t?若是女人5347,你è¦ä¼°å®š6187三å7970èˆå®¢å‹’8255。s›sƒa你估定的6187,從二å6242æ­²8141到六å8346æ­²8141的男人2145,è¦æŒ‰è–所6944çš„å¹³8255,估定價6187銀3701五å2572èˆå®¢å‹’8255。[›rƒ1你曉諭1696以色列3478人1121說559:人376還特許6381的願5088,被許的人5315è¦æŒ‰ä½ æ‰€ä¼°çš„價值6187歸給耶和è¯3068。P›q 耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:T›pƒ#.這些律例2706ã€å…¸ç« 4941,和法度8451是耶和è¯3068與以色列3478人1121在西乃5514å±±2022藉著摩西4872ç«‹çš„5414。‚&›o„G-我å»è¦ç‚ºä»–們的緣故紀念2142我與他們先祖7223所立的約1285。他們的先祖是我在列邦人1471眼å‰5869ã€å¾žåŸƒåŠ4714地776領出來的3318,為è¦ä½œä»–們的神430。我是耶和è¯3068。‚@›n„{,é›–637是這樣2063,他們在1571仇敵341之地776,我å»ä¸åŽ­æ£„3988他們,也ä¸åŽ­æƒ¡1602他們,將他們盡行滅絕3615,也ä¸èƒŒæ£„6565我與他們所立的約1285,因為我是耶和è¯3068他們的神430。‚B›m„+他們離開5800這地776,地在è’廢8074無人的時候就è¦äº«å—7521安æ¯7676。並且他們è¦æœ7521罪孽5771的刑罰;因為3282他們厭棄了3988我的典章4941,心中5315厭惡了1602我的律例2708。^›lƒ7*我就è¦ç´€å¿µ2142我與雅å„3290所立的約1285,與以撒3327所立的約1285,與亞伯拉罕85所立的約1285,並è¦ç´€å¿µ2142這地776。‚›k„)我所以行事3212與他們åå°7147,把他們帶到935仇敵341之地776。那時176,他們未å—割禮6189的心3824若謙å‘了3665,他們也æœäº†7521罪孽5771的刑罰,X›jƒ+(他們è¦æ‰¿èª3034自己的罪5771和他們祖宗1的罪5771,就是干犯4603我的那罪4604,並且承èªè‡ªå·±è¡Œäº‹1980與我åå°7147,"›i‚?'你們剩下7604的人必因自己的罪孽5771和祖宗1的罪孽5771在仇敵341之地776消滅4743。v›hg&你們è¦åœ¨åˆ—邦1471中滅亡6;仇敵341之地776è¦åžåƒ398你們。P›gƒ%無人追趕7291,他們è¦å½¼æ­¤376,251æ’žè·Œ3782,åƒåœ¨åˆ€åŠ2719之å‰6440。你們在仇敵341é¢å‰6440也必站立8617ä¸ä½ã€‚‚e›f…E$至於你們剩下7604的人,我è¦ä½¿935他們在仇敵341之地776心3824驚膽怯4816。葉å­5929被風å¹5086的響è²6963,è¦è¿½è¶•7291他們;他們è¦é€ƒé¿5127,åƒäººé€ƒé¿4499刀åŠ2719,無人追趕7291,å»è¦è·Œå€’5307。/›e‚Y#地多時為3117è’å ´8074,就è¦å¤šæ™‚æ­‡æ¯7673;地這樣歇æ¯ï¼Œæ˜¯ä½ å€‘ä½åœ¨3427其上的安æ¯å¹´7676所ä¸èƒ½å¾—的。›dƒy"你們在仇敵341之地776å±…ä½çš„時候,你們的地776è’涼8074,è¦äº«å—7521眾安æ¯7676;正在3117那時候,地776è¦æ­‡æ¯7673,享å—7521安æ¯7676。h›cƒK!我è¦æŠŠä½ å€‘散在2219列邦1471中;我也è¦æ‹”7324刀2719追趕310你們。你們的地776è¦æˆç‚ºè’å ´8077;你們的城邑5892è¦è®Šç‚ºè’涼2723。 ›b‚ 我è¦ä½¿8074地776æˆç‚ºè’å ´8074,ä½åœ¨3427其上的仇敵341就因此詫異8074。[›aƒ1我è¦ä½¿5414你們的城邑5892變為è’涼2723,使8074你們的眾è–所4720æˆç‚ºè’å ´8074;我也ä¸èž7306你們馨香5207的香氣7381。~›`ƒw我åˆè¦æ¯€å£ž8045你們的邱壇1116,ç ä¸‹3772你們的日åƒ2553,把你們的å±é¦–6297扔在5414你們å¶åƒ1544的身上6297;我的心5315也必厭惡1602你們。›_並且你們è¦åƒ398å…’å­1121的肉1320,也è¦åƒ398女兒1323的肉1320。)›^‚M我就è¦ç™¼çƒˆæ€’2534,行事1980與你們åå°7147,åˆ637因你們的罪2403懲罰3256你們七次7651。w›]i你們因這一切2063的事若ä¸è½å¾ž8085我,å»è¡Œäº‹1980與我åå°7147,‚G›\… 我è¦æŠ˜æ–·7665你們的æ–4294,就是斷絕你們的糧3899。那時,必有å個6235女人802在一個259çˆå­8574給你們烤644餅3899,按7725分é‡4948秤給7725你們;你們è¦åƒ398,也åƒä¸é£½7646。‚8›[„k我åˆè¦ä½¿935刀åŠ2719臨到你們,報復5358你們背約1285的仇5359ï¼›èšé›†622你們在å„城5892å…§413,é™7971瘟疫1698在你們中間8432,也必將你們交在5414仇敵341的手中3027。›Z‚我就è¦è¡Œäº‹1980與你們åå°7147,因1571你們的罪2403擊打5221你們七次7651。i›YM你們因這些事若ä»ä¸æ”¹æ­£3256歸我,行事1980與我åå°7147,u›Xƒe我也è¦æ‰“發7971野地7704çš„èµ°ç¸2416到你們中間,æ¶åƒä½ å€‘的兒女7921,åžæ»…3772你們的牲畜929,使你們的人數4591減少,é“è·¯1870è’涼8074。M›Wƒ你們行事3212若與我åå°7147,ä¸è‚¯14è½å¾ž8085我,我就è¦æŒ‰ä½ å€‘的罪2403加3254七å€7651é™3254ç½4347與你們。=›V‚u你們è¦ç™½ç™½çš„7385勞力3581;因為你們的地776ä¸å‡º5414土產2981,其上的樹木6086也ä¸çµ5414æžœå­6529。T›Uƒ#我必斷絕7665你們因勢力5797而有的驕傲1347,åˆè¦ä½¿5414覆你們的天8064如éµ1270,載你們的地776如銅5154。"›T‚?你們因這些事若還ä¸5704è½å¾ž8085我,我就è¦ç‚ºä½ å€‘的罪2403加3254七å€7651懲罰3256你們。l›SƒS我è¦å‘5414你們變臉6440,你們就è¦æ•—5062在6440仇敵341é¢å‰ã€‚æ¨æƒ¡8130你們的,必轄管7287你們;無人追趕7291,你們å»è¦é€ƒè·‘5127。‚N›R…我待6213你們就è¦é€™æ¨£ï¼šæˆ‘必命定6485驚惶928,å«çœ¼ç›®5869乾癟ã€ç²¾ç¥ž5315消耗1727的癆病7829熱病6920轄制3615你們。你們也è¦ç™½ç™½çš„7385æ’’2232種2233,因為仇敵341è¦åƒ398你們所種的。;›Q‚q厭棄3988我的律例2708,厭惡1602我的典章4941,ä¸éµè¡Œ6213我一切的誡命4687,背棄6565我的約1285,_›P9你們若ä¸è½å¾ž8085我,ä¸éµè¡Œ6213我的誡命4687,‚›O„# 我是耶和è¯3068你們的神430,曾將你們從埃åŠ4714地776領出來3318,使你們ä¸ä½œåŸƒåŠäººçš„奴僕5650;我也折斷7665你們所負的軛5923,å«ä½ å€‘挺身6968而走3212。›N‚1 我è¦åœ¨ä½ å€‘中間8432行走1980;我è¦ä½œ1961你們的神430,你們è¦ä½œ1961我的å­æ°‘5971。›M‚ 我è¦åœ¨ä½ å€‘中間8432ç«‹5414我的帳幕4908;我的心5315也ä¸åŽ­æƒ¡1602你們。o›LY 你們è¦åƒ398陳糧3462,åˆå› æ–°ç³§2319挪開3318陳糧3465。›K‚ 我è¦çœ·é¡§6437你們,使你們生養6509眾多7235,也è¦èˆ‡ä½ å€‘堅定6965所立的約1285。V›Jƒ'你們五2568個人è¦è¿½è¶•7291一百3967人,一百3967人è¦è¿½è¶•7291一è¬7233人;仇敵341必倒5307在6440你們刀下2719。u›Ie你們è¦è¿½è¶•7291仇敵341,他們必倒5307在6440你們刀下2719。‚(›H„K我è¦è³œ5414平安7965在你們的地上776;你們躺臥7901,無人驚嚇2729。我è¦å«æƒ¡7451ç¸2416從你們的地上776æ¯æ»…7673;刀åŠ2719也必ä¸ç¶“éŽ5674你們的地776。‚ ›G„ 你們打糧食1786è¦æ‰“到5381摘葡è„1210的時候,摘葡è„1210è¦æ‘˜åˆ°5381撒種的時候2233;並且è¦åƒ398得飽足7648,在你們的地上776安然983å±…ä½3427。D›Fƒ我就給5414你們é™ä¸‹æ™‚6256雨1653,å«åœ°776生出5414土產2981,田野7704的樹木6086çµ5414æžœå­6529。]›E5你們若éµè¡Œ3212我的律例2708,謹守8104我的誡命,›D你們è¦å®ˆ8104我的安æ¯æ—¥7676,敬3372我的è–所4720。我是耶和è¯3068。‚4›C „e你們ä¸å¯åš6213甚麼虛無的神åƒ457,ä¸å¯ç«‹é›•åˆ»çš„å¶åƒ6459或是柱åƒï¼Œä¹Ÿä¸å¯åœ¨ä½ å€‘的地上776安6965甚麼é¨æˆçš„石68åƒ4906,å‘它跪拜7812,因為我是耶和è¯3068你們的神430。E›Bƒ7因為以色列3478人1121都是我的僕人5650,是我從埃åŠ4714地776領出來的3318。我是耶和è¯3068你們的神430。›A‚ 6ä»–è‹¥ä¸é€™æ¨£è¢«è´–1350,到了禧3104å¹´8141,è¦å’Œä»–的兒女1121一åŒå‡ºåŽ»3318。›@‚5他和買主åŒä½ï¼Œè¦åƒæ¯å¹´8141,8141雇的工人7916,買主ä¸å¯åš´åš´çš„6531轄管7287他。N›?ƒ4若到禧3104å¹´8141åªç¼ºå°‘7604å¹¾4592å¹´8141,就è¦æŒ‰è‘—6310年數8141和買主計算2803,償還7725他的贖價1353。›>‚73若缺少的年8141數多7227,就è¦æŒ‰è‘—6310年數從買4736價3701中償還7725ä»–çš„è´–1353價‚›=„2ä»–è¦å’Œè²·ä¸»7069計算2803,從賣4376自己的那年8141起,算到禧3104å¹´8141;所賣的4465價值3701照著年8141數4557多少,好åƒå·¥äºº7916æ¯å¹´3117的工價。f›<ƒG1或伯å”1730ã€ä¼¯å”1730çš„å…’å­1121,本家4940çš„è¿‘7607支1320,都å¯ä»¥è´–1350他。他自己若漸漸富足5381,也å¯ä»¥è‡ª3027è´–1350。y›;m0賣了4376以後310,å¯ä»¥å°‡ä»–贖回1353。無論259是他的弟兄251,‚#›:„A/ä½åœ¨ä½ 3027那裡的外人1616,或是寄居的8453,若漸漸富足5381,你的弟兄251å»æ¼¸æ¼¸çª®ä¹4134,將自己賣給4376那外人1616,或是寄居的8453,或是外人1616çš„å®—æ—4940,‚›9„#.你們è¦å°‡ä»–們éºç•™310給你們的å­å­«1121為產業5157,è¦æ°¸é 5769從他們中間æ€å‡ºå¥´åƒ•5647ï¼›åªæ˜¯ä½ å€‘的弟兄251以色列3478人1121,你們ä¸å¯åš´åš´çš„6531轄管7287。j›8ƒO-並且那寄居1481在你們中間的外人8453和他們的家屬4940,在你們地上776所生的7069,你們也å¯ä»¥å¾žå…¶ä¸­è²·7069人;他們è¦ä½œä½ å€‘的產業272。~›7w,至於你的奴僕5650ã€å©¢å¥³519,å¯ä»¥å¾žä½ å››åœ5439的國中1471è²·7069。g›6I+ä¸å¯åš´åš´çš„6531轄管7287他,åªè¦æ•¬ç•3372你的神430。)›5‚M*因為他們是我的僕人5650,是我從埃åŠ4714地776é ˜3318出來的,ä¸å¯è³£4376為4466奴僕5650。;›4‚q)到了禧年,他和他兒女1121è¦é›¢é–‹3318你,一åŒå‡ºåŽ»æ­¸å›ž7725本家4940,到他祖宗1的地業272那裡去7725。›3‚(ä»–è¦åœ¨ä½ é‚£è£¡åƒé›‡å·¥äºº7916和寄居的8453一樣,è¦æœäº‹5647你直到禧3104å¹´8141。0›2‚['你的弟兄251若在你那裡漸漸窮ä¹4134,將自己賣給4376你,ä¸å¯å«ä»–åƒå¥´åƒ•5650,5656æœäº‹5647你。]›1ƒ5&我是耶和è¯3068你們的神430,曾領3318你們從埃åŠ4714地776出來,為è¦æŠŠè¿¦å—3667地776賜給5414你們,è¦ä½œä½ å€‘的神430。›0‚+%你借5414錢3701給他,ä¸å¯å‘ä»–å–利5392;借5414糧400給他,也ä¸å¯å‘他多è¦4768。7›/‚i$ä¸å¯å‘3947ä»–å–利5392,也ä¸å¯å‘他多è¦8636ï¼›åªè¦æ•¬ç•3372你的神430,使你的弟兄251與你åŒä½2416。a›.ƒ=#你的弟兄251在你那裡若漸漸貧窮4134,手中3027缺ä¹4131,你就è¦å¹«è£œ2388他,使他與你åŒä½2416,åƒå¤–人1616和寄居的8453一樣。›-‚%"åªæ˜¯ä»–們å„城5892郊野4054之地7704ä¸å¯è³£4376,因為是他們永é 5769的產業272。‚m›,…U!若是一個利未人3881ä¸å°‡æ‰€è³£4465的房屋1004贖回1350,是在所得為業272的城內5892,到了禧年3104å°±è¦å‡º3318買主的手,因為利未人3881城邑5892的房屋1004是他們在以色列3478人1121中8432的產業272。,›+‚S 然而利未人3881所得為業272的城邑5892,其中的房屋1004,利未人3881å¯ä»¥éš¨æ™‚5769贖回1353。m›*ƒU但房屋1004在無城牆2346çš„æ‘莊2691裡,è¦çœ‹å¦‚2803鄉下776的田地7704一樣,å¯ä»¥è´–回1353;到了禧年3104,都è¦å‡º3318買主的手。‚›)„+若在一整8549å¹´8141之內1350ä¸è´–回1350,這城內5892的房屋1004就定准6965æ°¸6783歸買主7069,世世代代1755為業;在禧年3104也ä¸å¾—出3318買主的手。m›(ƒU人376若賣4376城內5892çš„ä½4186å®…1004,賣了4465以後,一年3117之內å¯ä»¥è´–回1353;在一整8552å¹´8141,必有贖回1353的權柄。‚;›'„q倘若ä¸èƒ½1767為自己3027得回4672,7725所賣的4465,ä»è¦å­˜åœ¨è²·ä¸»7069的手裡3027直到禧3104å¹´8141;到了禧年3104,地業è¦å‡º3318買主的手,自己便歸回7725自己的地業272。;›&‚qå°±è¦ç®—出2803賣地的4465年數8141,把餘剩5736年數的價值還7725那買主,自己便歸回7725自己的地業272。›%‚若沒有能給他贖回1350的,他自己3027漸漸富足4672,能夠1767,5381贖回1353,~›$ƒw你的弟兄251(弟兄:是指本國人說;下åŒ)若漸漸窮ä¹4134,賣了4376幾分地業272,他至近的親屬7138å°±è¦ä¾†935把弟兄251所賣的4465贖回1350。y›#m在你們所得為業272的全地776,也è¦å‡†äºº5414將地776贖回1353。"›"‚?地776ä¸å¯æ°¸6783è³£4376,因為地776是我的;你們在我é¢å‰æ˜¯å®¢æ—…1616,是寄居的8453。v›!ƒg第八8066å¹´8141,你們è¦è€•ç¨®2232,也è¦åƒ398陳3465糧8393,等到第ä¹8671å¹´8141出產8393收來935的時候,你們還åƒ398陳3465糧。/› ‚Y我必在第六8345å¹´8141將我所命的6680ç¦1293賜給你們,地便生6213三7969å¹´8141的土產8393。$›‚C你們若說559:這第七7637å¹´8141我們ä¸è€•ç¨®2232,也ä¸æ”¶è—622土產8393,åƒ398甚麼呢?›‚%地776必出5414土產6529,你們就è¦åƒ398飽7648,在那地上安然983å±…ä½3427。:›‚o我的律例2708,你們è¦éµè¡Œ6213,我的典章4941,你們è¦è¬¹å®ˆ8104,就å¯ä»¥åœ¨é‚£åœ°ä¸Š776安然983å±…ä½3427。.›‚W你們彼此376,5997ä¸å¯è™§è² 3238,åªè¦æ•¬ç•3372你們的神430,因為我是耶和è¯3068你們的神430。‚ ›„å¹´æ­²8141若多7230,è¦ç…§6310數加添7235價值4736;年歲8141若少4591,è¦ç…§6310數減去4591價值4736,因為他照收æˆ8393的數目4557è³£4376給你。J›ƒä½ è¦æŒ‰ç¦§å¹´3104以後310çš„å¹´8141數4557å‘é„°èˆ5997è²·7069;他也è¦æŒ‰å¹´8141數4557的收æˆ8393è³£4376給你。?›‚y你若賣4376甚麼4465給鄰èˆ5997,或是從鄰èˆ5997的手中3027è²·7069甚麼,彼此376,251ä¸å¯è™§è² 3238。n›W 這禧3104å¹´8141,你們å„人376è¦æ­¸7725自己的地業272。›‚ 因為這是禧年3104,你們è¦ç•¶ä½œè–å¹´6944,åƒ398地中7704自出的土產8393。‚›ƒ} 第五å2572,8141å¹´8141è¦ä½œç‚ºä½ å€‘的禧年3104。這年ä¸å¯è€•ç¨®2232;地中自長的5599,ä¸å¯æ”¶å‰²7114;沒有修ç†çš„è‘¡è„樹5139也ä¸å¯æ‘˜å–1219è‘¡è„。‚G›…  第五å2572,8141å¹´8141,你們è¦ç•¶ä½œè–å¹´6942,在é地776給一切的居民3427宣告7121自由1865。這年必為你們的禧年3104,å„人376è¦æ­¸7725自己的產業272,å„376æ­¸7725本家4940。a›ƒ= 當年七7637月2320åˆåæ—¥6218,你è¦å¤§ç™¼5674角7782è²8643;這日就是贖罪3725æ—¥3117,è¦åœ¨é地776發出5674角7782è²ã€‚‚›„ä½ è¦è¨ˆç®—5608七個7651安æ¯7676å¹´8141,就是七7651七7651å¹´8141。這便為你æˆäº†ä¸ƒå€‹7651安æ¯7676å¹´8141,共是四å705ä¹8672å¹´8141。›這年的土產8393也è¦çµ¦ä½ çš„牲畜929和你地上776çš„èµ°ç¸2416當食物398。G›ƒ 地776在安æ¯å¹´7676所出的,è¦çµ¦ä½ å’Œä½ çš„僕人5650ã€å©¢å¥³519ã€é›‡å·¥äºº7916,並寄居的1481外人8453當食物402。]›ƒ5éºè½è‡ªé•·çš„5599莊稼7105ä¸å¯æ”¶å‰²7114;沒有修ç†çš„è‘¡è„樹5139也ä¸å¯æ‘˜å–1219è‘¡è„6025。這年8141,地776è¦å®ˆè–安æ¯7677。t›ƒc第七7637å¹´8141,地776è¦å®ˆè–安æ¯7676,7677,就是å‘耶和è¯3068守的安æ¯7676,ä¸å¯è€•ç¨®2232田地7704,也ä¸å¯ä¿®ç†2168è‘¡è„園3754。%›‚Eå…­8337å¹´8141è¦è€•ç¨®2232田地7704,也è¦ä¿®ç†2168è‘¡è„園3754,收è—622地的出產8393。g› ƒI你曉諭1696以色列3478人1121說559:你們到了935我所賜5414你們那地776的時候,地776å°±è¦å‘耶和è¯3068守7673安æ¯7676。r›  a耶和è¯3068在西乃5514å±±2022å°1696摩西4872說559:‚Z› …/於是,摩西4872曉諭1696以色列3478人1121,他們就把那咒詛7043è–å的人帶到3318營4264外2351,用石頭68打死7275。以色列3478人1121就照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的行了6213。› ‚'ä¸ç®¡æ˜¯å¯„å±…çš„1616是本地人249,åŒæ­¸ä¸€259例4941。我是耶和è¯3068你們的神430。 › ‚打死5221牲畜929的,必賠上7999牲畜;打死5221人120的,必被治死4191。_›ƒ9以傷7667é‚„å‚·7667,以眼5869還眼5869,以牙8127還牙8127。他怎樣å«5414人120的身體有殘疾3971,也è¦ç…§æ¨£å‘ä»–è¡Œ5414。›‚+人376若使5414ä»–é„°èˆ5997的身體有殘疾3971,他怎樣行6213,也è¦ç…§æ¨£å‘ä»–è¡Œ6213:~›w打死5221牲畜5315,929的,必賠上7999牲畜,以命5315償命5315。R›打死5221人120的,必4191被治死4191ï¼›‚=›„u那褻瀆5344耶和è¯3068å8034的,必4191被治死4191;全會眾5712總è¦7275用石頭打死7275他。ä¸ç®¡æ˜¯å¯„å±…çš„1616是本地人249,他褻瀆5344耶和è¯å8034的時候,必被治死4191。:›‚oä½ è¦æ›‰è«­1696以色列3478人1121說559:凡376å’’è©›3588,7043神430的,必擔當5375他的罪2399。p›ƒ[把那咒詛7043è–å的人帶到3318營4264外2351。å«è½è¦‹8085的人都放5564手3027在他頭上7218;全會5712眾就è¦ç”¨çŸ³é ­æ‰“æ­»7275他。O› 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:›y 他們把那人收在3240監裡4929,è¦å¾—耶和è¯3068所指示6567的話6310。‚Tš…# 這以色列3482婦人802çš„å…’å­1121褻瀆了5344è–å8034,並且咒詛7043,就有人把他é€åˆ°935摩西4872那裡。(他æ¯è¦ª517å8034å«ç¤ºç¾…密8019,是但1835支派4294底伯利1704的女兒1323。)‚nš~…W 有一個以色列3482婦人802çš„å…’å­1121,他父親1121是埃åŠäºº376,4713,一日閒éŠ3318在以色列3478,3481人1121中8432。這以色列3482婦人的兒å­1121和一個以色列3478人376在營裡4264爭鬥5327。‚š}„ 這餅是è¦çµ¦äºžå€«175和他å­å­«1121的;他們è¦åœ¨è–6918處4725åƒ398,為永é çš„5769定例2706,因為在ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068çš„ç«801祭801中是至6944è–6944的。Eš|ƒæ¯3117安æ¯æ—¥7676è¦å¸¸8548擺在6186耶和è¯3068é¢å‰6440;這為以色列3478人1121作永é 5769çš„ç´„1285。9š{‚måˆè¦æŠŠæ·¨2134乳香3828放在5414æ¯è¡Œ4635餅3899上,作為紀念234,就是作為ç«ç¥­801ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068。_šzƒ9è¦æŠŠé¤…擺列7760å…©8147è¡Œ4634,(或作:摞;下åŒ)æ¯è¡Œ4635å…­8337個,在耶和è¯3068é¢å‰6440精金2889çš„æ¡Œå­7979上;9šy‚mä½ è¦å–3947細麵5560,烤æˆ644å二個6240餅2471,æ¯259餅2471用麵伊法å分6241之二8147。šx‚'ä»–è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440常8548收拾6186精金2889燈臺4501上的燈5216。‚2šw„_在會4150幕168中法5715櫃的幔å­6532外2351,亞倫175從晚上6153到早晨1242必在耶和è¯3068é¢å‰6440經ç†6186這燈。這è¦ä½œä½ å€‘世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。mšvƒUè¦å©å’6680以色列3478人1121,把那為點燈3974æ—æˆçš„3795清2134橄欖2132æ²¹8081拿來3947給你,使燈5216常常8548點著5927。Sšu #耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:št‚,於是,摩西4872將耶和è¯3068的節期4150傳給1696以色列3478人1121。‚šsƒ}+好å«ä½ å€‘世世代代1755知é“3045,我領3318以色列3478人1121出埃åŠ4714地776的時候曾使他們ä½åœ¨3427棚5521裡。我是耶和è¯3068你們的神430。šr‚7*你們è¦ä½åœ¨3427棚5521裡七7651æ—¥3117;凡以色列家的人3478都è¦ä½åœ¨3427棚5521裡,_šqƒ9)æ¯å¹´8141七7637月2320間,è¦å‘耶和è¯3068守2287這節2282七7651æ—¥3117。這為你們世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。‚lšp…S(第一7223æ—¥3117è¦æ‹¿3947美好1926樹6086上的果å­6529和棕樹8558上的æžå­3709,與茂密5687樹6086çš„æžæ¢6057並河5158æ—的柳æž6155,在耶和è¯3068你們的神430é¢å‰6440歡樂8055七7651æ—¥3117。‚Bšo„'你們收è—了622地776的出產8393,就從七7637月2320å五2568,6240æ—¥3117起,è¦å®ˆ2287耶和è¯3068的節2282七7651æ—¥3117。第一7223æ—¥3117為è–安æ¯7677;第八日也為è–安æ¯ã€‚Hšnƒ &這是在耶和è¯3068的安æ¯æ—¥7676以外,åˆåœ¨ä½ å€‘的供物4979和所許的願5088,並甘心5071ç»çµ¦5414耶和è¯3068的以外。‚>šm„w%這是耶和è¯3068的節期4150,就是你們è¦å®£å‘Š7121為è–6944會4744的節期;è¦å°‡ç«ç¥­801ã€ç‡”祭5930ã€ç´ ç¥­4503ã€ç¥­ç‰©2077,並奠祭5262,å„1697æ­¸å„æ—¥3117,ç»çµ¦7126耶和è¯3068。‚Gšl… $七7651æ—¥3117å…§è¦å°‡ç«ç¥­801ç»çµ¦7126耶和è¯3068。第八8066æ—¥3117當守è–6944會4744,è¦å°‡ç«ç¥­801ç»çµ¦7126耶和è¯3068。這是嚴肅會6116,甚麼勞碌的5656å·¥4399都ä¸å¯åš6213。šk‚#第一7223æ—¥3117當有è–6944會4744,甚麼勞碌的5656å·¥4399都ä¸å¯åš6213。‚šj„"你曉諭1696以色列3478人1121說559:這七7637月2320å五2568,6240æ—¥3117是ä½æ£š5521節2282,è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰å®ˆé€™ç¯€ä¸ƒ7651æ—¥3117。Qši!耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:všhƒg 你們è¦å®ˆé€™æ—¥ç‚ºè–安æ¯7677æ—¥7676,並è¦åˆ»è‹¦6031己心5315。從這月2320åˆä¹8672日晚上6153到次日晚上6153,è¦å®ˆç‚º7673安æ¯æ—¥7676。(šg‚K你們甚麼工4399都ä¸å¯åš6213。這在你們一切的ä½è™•4186作為世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。"šf‚?凡5315這6106æ—¥3117åš6213甚麼工4399的,我必將他5315從民5971中7130除滅6。še‚當這6106æ—¥3117,凡ä¸åˆ»è‹¦6031己心5315的,必從民5971中剪除3772。Yšdƒ-當這6106æ—¥3117,甚麼工4399都ä¸å¯åš6213;因為是贖罪3725æ—¥3117,è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068你們的神430é¢å‰6440贖罪3722。ušcƒe七7637月2320åˆå6218是贖罪3725æ—¥3117;你們è¦å®ˆç‚ºè–6944會4744,並è¦åˆ»è‹¦6031己心5315,也è¦å°‡ç«ç¥­801ç»çµ¦7126耶和è¯3068。Ošb耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:ša‚ 甚麼勞碌的5656å·¥4399都ä¸å¯åš6213ï¼›è¦å°‡ç«ç¥­801ç»çµ¦7126耶和è¯801。 ™u@~«}Œ|±{nz×y¤x¶xwvˆuŠt÷tWstruqp’o©onemzlÍkŸjÐiði\hÎhdgýg–g0f@eØeoed©d@c„búa§a_U]Æ\8Z»Y<=¯<å6955å­å­«1121在會4150幕168æ¬é‹è‡³è–6944之物6944,所辦的事5656乃是這樣:zƒo(從三å7970æ­²8141,1121直到4605五å2572æ­²8141,1121,凡å‰ä¾†935ä»»è·6635ã€åœ¨æœƒ4150幕168裡辦6213事4399的,全都計算5375。8‚k(你從利未3878人1121中8432,將哥轄6955å­å­«1121的總數7218,照他們的家室4940ã€å®—æ—1004,1,f I(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872ã€äºžå€«175說559:_ƒ9(3摩西4872照耶和è¯3068的話6310把這贖6302,6306銀3701給5414亞倫175和他的兒å­1121,正如耶和è¯3068所å©å’6680的。pƒ[(2從以色列3478人1121頭生1060的所å–3947之銀3701,按è–所6944çš„å¹³8255,有一åƒ505三7969百3967å…­å8346五2568èˆå®¢å‹’。‚%(1於是摩西4872從那被利未人3881所贖6302以外5736的人å–了3947è´–6306銀3701。 ‚(0把那多餘5736之人的贖6302銀3701交給5414亞倫175和他的兒å­1121。V ƒ'(/ä½ è¦æŒ‰äººä¸1538,照3947è–所6944çš„å¹³8255,æ¯äººå–3947贖銀五2568èˆå®¢å‹’8255,(一èˆå®¢å‹’8255是二å6242季拉)1626U ƒ%(.以色列3478人1121中頭生1060çš„ç”·å­æ¯”利未人3881多5736,5921二百3967七å7657三7969個,必當將他們贖出來6302。‚ „ (-ä½ æ€é¸3947利未人3881代替以色列3478人1121所有頭生1060的,也å–利未人3881的牲畜929代替以色列人的牲畜929。利未人3881è¦æ­¸æˆ‘;我是耶和è¯3068。O (,耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚ƒ{(+按人å8034的數目4557,從一個月2320,1121以外4605ã€å‡¡é ­ç”Ÿ1060çš„ç”·å­2145,共有二è¬äºŒåƒ6242,8147,505二百3967七å7657三7969å。‚7(*摩西4872就照耶和è¯3068所å©å’6680的把以色列3478人1121頭生1060的都數點6485了。‚„!()我是耶和è¯3068。你è¦æ€é¸3947利未人3881歸我,代替以色列3478人1121所有頭生1060的,也å–利未人3881的牲畜929代替以色列3478所有頭生1060的牲畜929。‚„%((耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你è¦å¾žä»¥è‰²åˆ—3478人1121中數點6485一個月2320,1121以外4605ã€å‡¡é ­ç”Ÿ1060çš„ç”·å­2145,把他們的åå­—8034記下5375。‚?„y('凡被數6485的利未人3881,就是摩西4872ã€äºžå€«175照耶和è¯3068å©å’6310所數6485的,按著家室4940,從一個月2320,1121以外4605çš„ç”·å­2145,共有二è¬äºŒåƒ6242,8147,505å。ƒ…(&在帳幕4908å‰6440æ±é‚Š6924,å‘日出之地4217安營2583的是摩西4872ã€äºžå€«175,和亞倫的兒å­1121。他們看守8104,4931è–所4720,替以色列3478人1121守4931耶和è¯æ‰€å©å’的。近å‰ä¾†7131的外人2114必被治死4191。‚(%院å­2691å››åœ5439的柱å­5982ã€å¸¶å¯çš„座134ã€æ©›å­3489,和繩å­4340。iƒM($米拉利å­å­«1121çš„è·åˆ†æ˜¯çœ‹å®ˆ6486,4931帳幕4908çš„æ¿7175ã€é–‚1280ã€æŸ±å­5982ã€å¸¶å¯çš„座134,和帳幕一切所使用5656的器具3627,[ƒ1(#亞比亥32çš„å…’å­1121蘇列6700作米拉利4847二宗æ—1004,1的首領5387。他們è¦åœ¨å¸³å¹•4908的北6828é‚Š3409安營2583。Iœƒ ("他們被數6485的,按所有男å­2145的數目4557,從一個月2320,1121以外4605的,共有六8337åƒ505二百3967å。œ~‚7(!屬米拉利4847的,有抹利4250æ—4940ã€æ¯ç¤º4188æ—4940。這是米拉利4847的二æ—4940。gœ}ƒI( 祭å¸3548亞倫175çš„å…’å­1121以利亞撒499作利未人3881眾首領5387的領袖5387,è¦ç›£å¯Ÿ6486那些看守8104,4931è–所6944的人。xœ|ƒk(他們所è¦çœ‹å®ˆ4931的是約櫃727ã€æ¡Œå­7979ã€ç‡ˆè‡º4501ã€å…©åº§å£‡4196與è–所6944內使用8334的器皿3627,並簾å­4539和一切使用5656之物。œ{‚/(çƒè–›5816çš„å…’å­1121以利撒å469作哥轄6956å®—æ—1004,1家室4940的首領5387。 œz‚ (哥轄6955å…’å­1121的諸æ—4940è¦åœ¨å¸³å¹•4908çš„å—8486é‚Š3409安營2583。eœyƒE(按所有男å­2145的數目4557,從一個月2320,1121以外4605看守8104,4931è–所6944的,共有八8083åƒ505å…­8337百3967å。bœxƒ?(屬哥轄6955的,有暗蘭6020æ—4940ã€ä»¥æ–¯å“ˆ3325æ—4940ã€å¸Œä¼¯å€«2276æ—4940ã€çƒè–›5817æ—4940。這是哥轄6956的諸æ—4940。?œw‚y(院å­2691的帷å­7050和門6607ç°¾4539,(院å­æ˜¯åœ5439帳幕4908和壇4196çš„)並一切使用5656的繩å­4340。sœvƒa(é©é †1648çš„å­å­«1121在會4150幕168中所è¦çœ‹å®ˆ4931的,就是帳幕4908和罩棚168,並罩棚的蓋4372與會4150幕168çš„é–€6607ç°¾4539,œu‚(拉伊勒3815çš„å…’å­1121以利雅薩460作é©é †äºº1649å®—æ—1004,1的首領5387。zœto(這é©é †1649的二æ—4940è¦åœ¨å¸³å¹•4908後310西邊3220安營2583。@œs‚{(其中被數6485ã€å¾žä¸€å€‹æœˆ2320,1121以外4605所有的男å­4557,2145共有七7651åƒ505五2568百3967å。œr‚+(屬é©é †1648的,有立尼3846æ—4940ã€ç¤ºæ¯8097æ—4940。這是é©é †1649的二æ—4940。Xœqƒ+(米拉利4847çš„å…’å­1121,按著家室4940,是抹利4249ã€æ¯ç¤º4187。這些1992按著宗æ—1004,1是利未人3881的家室4940。$œp‚C(哥轄6955çš„å…’å­1121,按著家室4940,是暗蘭6019ã€ä»¥æ–¯å“ˆ3324ã€å¸Œä¼¯å€«2275ã€çƒè–›5816。vœog(é©é †1648çš„å…’å­1121,按著家室4940,是立尼3845ã€ç¤ºæ¯8096。œn}(利未3878眾å­1121çš„åå­—8034是é©é †1648ã€å“¥è½„6955ã€ç±³æ‹‰åˆ©4847。hœmK(於是摩西4872照耶和è¯3068所å©å’6680的數點6485他們。^œlƒ7(ä½ è¦ç…§åˆ©æœª3878人1121çš„å®—æ—1004,1ã€å®¶å®¤4940數點6485他們。凡一個月2320,1121以外4605çš„ç”·å­2145都è¦æ•¸é»ž6485。|œks(耶和è¯3068在西乃5514的曠野4057曉諭1696摩西4872說559:‚Dœj…( 因為凡頭生的1060是我的;我在埃åŠ4714地776擊殺5221一切頭生的1060那日3117就把以色列3478中一切頭生的1060,連人120帶牲畜929都分別為è–6942歸我;他們定è¦å±¬æˆ‘。我是耶和è¯3068。Oœiƒ( 我從以色列3478人1121中8432æ€é¸3947了利未人3881,代替以色列3478人1121一切頭生的1060;利未人3881è¦æ­¸æˆ‘。Oœh( 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:@œg‚{( ä½ è¦å›‘å’6485亞倫175和他的兒å­1121謹守8104自己祭å¸çš„è·ä»»3550。近å‰ä¾†7131的外人2114必被治死4191。8œf‚k( ä½ è¦å°‡åˆ©æœªäºº3881給5414亞倫175和他的兒å­1121,因為他們是從以色列3478人1121中é¸å‡ºä¾†çµ¦5414他的。?œe‚y(åˆè¦çœ‹å®ˆ8104會4150幕168的器具3627,並守所å©å’以色列3478人1121的,辦ç†5647帳幕4908的事5656。"œd‚?(替他和會眾5712在會4150幕168å‰6440守8104所å©å’的,辦ç†5647帳幕4908的事5656。0œc‚[(你使利未3878支派4294è¿‘å‰7126來7126,站5975在祭å¸3548亞倫175é¢å‰6440好æœäº‹8334他,Oœb(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:ƒ œa† (æ‹¿ç­”5070ã€äºžæ¯”戶30在西乃5514的曠野4057å‘耶和è¯3068ç»7126凡2114ç«784的時候就死4191在耶和è¯3068é¢å‰6440了。他們也沒有兒å­1121。以利亞撒499ã€ä»¥ä»–瑪385在他們的父親1亞倫175é¢å‰6440供祭å¸çš„è·åˆ†3547。Jœ`ƒ(這是亞倫175å…’å­1121çš„åå­—8034,都是å—è†4886的祭å¸3548,是摩西å«ä»–們承接4390,3027è–è·ä¾›ç¥­å¸è·åˆ†3547的。0œ_‚[(亞倫175çš„å…’å­1121,長å­1060å8034å«æ‹¿ç­”5070,還有亞比戶30ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’499ã€ä»¥ä»–瑪385。=œ^ ‚w(耶和è¯3068在西乃5514å±±2022曉諭1696摩西4872çš„æ—¥å­3117,亞倫175和摩西4872的後代8435如下:‚œ]„'("以色列3478人1121就這樣行6213,å„人376照他們的家室4940ã€å®—æ—1004,1歸於本纛1714,安營2583èµ·è¡Œ5265,都是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。2œ\‚_(!惟ç¨åˆ©æœªäºº3881沒有數6485在以色列3478人1121中8432,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。‚-œ[„U( 這些以色列3478人1121,照他們的宗æ—1004,1,按他們的è»éšŠ6635,在諸營4264中被數6485的,共有六åè¬8337,3967,505零三7969åƒ505五2568百3967五å2572å。oœZƒY(凡但1835營4264被數6485的,共有å五è¬ä¸ƒåƒ3967,505,505,7651,505å…­8337百3967å,è¦æ­¸æœ¬çº›1714作末314隊往å‰è¡Œ5265。 œY‚ (ä»–è»éšŠ6635被數6485的,共有五è¬ä¸‰åƒ2572,7969,505å››702百3967å。1œX‚](åˆæœ‰æ‹¿å¼—他利5321支派4294。以å—5881çš„å…’å­1121亞希拉299作拿弗他利5321人1121的首領5387。œW‚ (ä»–è»éšŠ6635被數6485的,共有四è¬ä¸€åƒ705,259,505五2568百3967å。;œV‚q(挨著他安營2583的是亞設836支派4294。俄蘭5918çš„å…’å­1121帕çµ6295作亞設836人1121的首領5387。 œU‚(ä»–è»éšŠ6635被數6485的,共有六è¬äºŒåƒ8346,8147,505七7651百3967å。aœTƒ=(在北邊6828,按著è»éšŠ6635是但1835營4264的纛1714。亞米沙代5996çš„å…’å­1121亞希以è¬295作但1835人1121的首領5387。iœSƒM(凡屬以法蓮669營4264ã€æŒ‰è‘—è»éšŠ6635被數6485的,共有åè¬3967,505零八8083åƒ505一百3967å,è¦ä½œç¬¬ä¸‰7992隊往å‰è¡Œ5265。 œR‚ (ä»–è»éšŠ6635被數6485的,共有三è¬äº”åƒ7970,2568,505å››702百3967å。-œQ‚U(åˆæœ‰ä¾¿é›…憫1144支派4294。基多尼1441çš„å…’å­1121亞比但27作便雅憫1144人1121的首領5387。œPy(ä»–è»éšŠ6635被數6485的,共有三è¬äºŒåƒ7970,8147,505二百3967å。8œO‚k(挨著他的是瑪拿西4519支派4294。比大蓿6301çš„å…’å­1121迦瑪列1583作瑪拿西4519人1121的首領5387。zœNo(ä»–è»éšŠ6635被數6485的,共有四è¬705,505零五2568百3967å。hœMƒK(在西邊3220,按著è»éšŠ6635是以法蓮669營4264的纛1714。亞米忽5989çš„å…’å­1121以利沙瑪476作以法蓮669人1121的首領5387。‚œLƒ(隨後,會4150幕168è¦å¾€å‰è¡Œ5265,有利未3881營4264在諸營4264中間8432。他們怎樣安營2583就怎樣往å‰è¡Œ5265,å„按本ä½3027,å„歸本纛1714。‚œK„(凡屬æµä¾¿7205營4264ã€æŒ‰è‘—è»éšŠ6635被數的6485,共有å五è¬ä¸€åƒ3967,505,2572,259,505å››702百3967五å2572å,è¦ä½œç¬¬äºŒéšŠ8145å¾€å‰è¡Œ5265。œJ‚/(ä»–è»éšŠ6635被數的6485,共有四è¬äº”åƒ705,2568,505å…­8337百3967五å2572å,(œI‚K(åˆæœ‰è¿¦å¾—1410支派4294。丟ç¥7467çš„å…’å­1121以利雅薩460作迦得1410人1121的首領5387。 œH‚( ä»–è»éšŠ6635被數的6485,共有五è¬ä¹åƒ2572,8672,505三7969百3967å。FœGƒ( 挨著他安營的2583是西緬8095支派4294。蘇利沙代6701çš„å…’å­1121示路蔑8017作西緬8095人1121的首領5387。 œF‚ ( ä»–è»éšŠ6635被數的6485,共有四è¬å…­åƒ705,8337,505五2568百3967å。dœEƒC( 在å—é‚Š8486,按著è»éšŠ6635是æµä¾¿7205營4264的纛1714。有示丟ç¥7707çš„å…’å­1121以利蓿468作æµä¾¿7205人1121的首領5387。‚ œD„( 凡屬猶大3063營4264ã€æŒ‰è‘—è»éšŠ6635被數的6485,共有åå…«è¬å…­åƒ3967,505,8084,505,8337,505å››702百3967å,è¦ä½œç¬¬ä¸€éšŠ7223å¾€å‰è¡Œ5265。 œC‚ (ä»–è»éšŠ6635被數的6485,共有五è¬ä¸ƒåƒ2572,7651,505å››702百3967å。+œB‚Q(åˆæœ‰è¥¿å¸ƒå€«2074支派4294。希倫2497çš„å…’å­1121以利押446作西布倫2074人1121的首領5387。œA‚ (ä»–è»éšŠ6635被數的6485,共有五è¬å››åƒ2572,702,505å››702百3967å。Iœ@ƒ (挨著他安營的2583是以薩迦3485支派4294。有蘇押6686çš„å…’å­1121æ‹¿å¦æ¥­5417作以薩迦3485人1121的首領5387。 œ?‚ (ä»–è»éšŠ6635被數的6485,共有七è¬å››åƒ7657,702,505å…­8337百3967å。‚œ>„1(在æ±é‚Š6924,å‘日出4217之地,照著è»éšŠ6635安營2583的是猶大3063營4264的纛1714。有亞米拿é”5992çš„å…’å­1121æ‹¿é †5177作猶大3063人1121的首領5387。tœ=ƒc(以色列3478人1121,376è¦å„æ­¸2583自己的纛1714下,在本æ—1,1004的旗號226那裡,å°è‘—5048會4150幕168çš„å››åœ5439安營2583。fœ< I(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872ã€äºžå€«175說559:)œ; ‚O(6以色列3478人1121就這樣行6213。凡耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的,他們就照樣行了6213。‚!œ: „?(5但利未人3881è¦åœ¨æ³•æ«ƒ5715帳幕4908çš„å››åœ5439安營2583,å…得忿怒7110臨到以色列3478會眾5712;利未人3881並è¦è¬¹å®ˆ8104,4931法櫃5715的帳幕4908。œ9 ‚3(4以色列3478人1121支æ­å¸³æ£š2583,è¦ç…§ä»–們的è»éšŠ6635,å„歸本營4264,å„歸本纛1714。tœ8 ƒe(3帳幕4908將往å‰è¡Œ5265的時候,利未人3881è¦æ‹†å¸3381;將支æ­2583的時候,利未人3881è¦è±Žèµ·6965。近å‰ä¾†7131的外人2114必被治死4191。‚Vœ7 …)(2åªè¦æ´¾6485利未人3881管法櫃5715的帳幕4908和其中的器具3627,並屬乎帳幕的;他們è¦æŠ¬5375(或作:æ¬é‹)帳幕4908和其中的器具3627,並è¦è¾¦ç†8334帳幕的事,在帳幕4908çš„å››åœ5439安營2583。7œ6 ‚k(1惟ç¨åˆ©æœª3878支派4294ä½ ä¸å¯æ•¸é»ž6485,也ä¸å¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478人1121中8432計算5375他們的總數7218。Tœ5 %(0因為耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:oœ4 [(/利未人3881å»æ²’有按著支派4294,1數在6485其中8432,‚vœ3 …i(-這樣,凡以色列3478人中1121被數的6485,照著宗æ—1004,1,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸çš„6485,共有六åè¬8337,3967,505零三7969åƒ505五2568百3967五å2572å。‚œ2 „;(,這些就是被數點的6485,是摩西4872ã€äºžå€«175,和以色列中3478å二個首領5387所數點6485的;這å二個6240,8147人376å„376,259作å„å®—æ—1004,1的代表。‚œ1 …{(*拿弗他利5321å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485的,共有五è¬ä¸‰åƒ2572,7969,505å››702百3967å。‚wœ0 …k((亞設836å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸çš„6485,共有四è¬ä¸€åƒ705,259,505五2568百3967å。‚wœ/ …k(&但1835å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635,被數6485的,共有六è¬äºŒåƒ8346,8147,505七7651百3967å。‚|œ. …u($便雅憫1144å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485的,共有三è¬äº”åƒ7970,2568,505å››702百3967å。‚rœ- …a("瑪拿西4519å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485的,共有三è¬äºŒåƒ7970,8147,505二百3967å。ƒœ, †( ç´„ç‘Ÿ3130å­å­«1121屬以法蓮669å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485的,共有四è¬705,505零五2568百3967å。‚|œ+ …u(西布倫2074å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485的,共有五è¬ä¸ƒåƒ2572,7651,505å››702百3967å。‚{œ* …s(以薩迦3485å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485的,共有五è¬å››åƒ2572,702,505å››702百3967å。‚yœ) …o(猶大3063å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485的,共有七è¬å››åƒ7657,702,505å…­8337百3967å。ƒ œ( †(迦得1410å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485的,共有四è¬äº”åƒ705,2568,505å…­8337百3967五å2572å。ƒ œ' †(西緬8095å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485çš„ç”·ä¸2145,共有五è¬ä¹åƒ2572,8672,505三7969百3967å。ƒ5œ& †g(以色列3478çš„é•·å­1060,æµä¾¿7205å­å­«1121的後代8435,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,凡能出去3318打仗6635ã€è¢«æ•¸6485çš„ç”·ä¸2145,共有四è¬å…­åƒ705,8337,505五2568百3967å。œ% ‚'(耶和è¯3068怎樣å©å’6680摩西4872,他就怎樣在西乃5514的曠野4057數點6485他們。‚Oœ$ …(當二8145月2320åˆä¸€259日招èš6950,,6950全會眾5712。會眾就照他們的家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557,從二å6242æ­²8141,1121以外4605的,都述說自己的家譜3205。œ# ‚ (於是,摩西4872ã€äºžå€«175帶著3947這些按å8034指定5344的人582,8œ" ‚m(這7148都是從會5712中é¸å¬7121的,å„作本支派4294,1的首領5387,都是以色列3478è»ä¸­çš„統領7218。fœ! I(屬拿弗他利5321的,有以å—5881çš„å…’å­1121亞希拉299。cœ  C(屬迦得1410的,有丟ç¥1845çš„å…’å­1121以利雅薩460ï¼›]œ 7( 屬亞設836的,有俄蘭5918çš„å…’å­1121帕çµ6295ï¼›fœ I( 屬但1835的,有亞米沙代5996çš„å…’å­1121亞希以è¬295ï¼›eœ G( 屬便雅憫1144的,有基多尼1441çš„å…’å­1121亞比但27ï¼›lœ ƒU( ç´„ç‘Ÿ3130å­å­«1121ã€å±¬ä»¥æ³•è“®669的,有亞米忽5989çš„å…’å­1121以利沙瑪476;屬瑪拿西4519的,有比大蓿6301çš„å…’å­1121迦瑪列1583ï¼›cœ C( 屬西布倫2074的,有希倫2497çš„å…’å­1121以利押446ï¼›dœ E(屬以薩迦3485的,有蘇押6686çš„å…’å­1121æ‹¿å¦æ¥­5417ï¼›dœ E(屬猶大3063的,有亞米拿é”5992çš„å…’å­1121æ‹¿é †5177ï¼›gœ K(屬西緬8095的,有蘇利沙代6701çš„å…’å­1121示路蔑8017ï¼› œ ‚(他們582çš„åå­—8034:屬æµä¾¿7205的,有示丟ç¥7707çš„å…’å­1121以利蓿468ï¼›œ ‚(æ¯376支派4294中必有一人376作本支派的æ—1004,1é•·7218,幫助5975你們。\œ ƒ5(凡以色列中3478,從二å6242æ­²8141,1121以外4605,能出去3318打仗6635的,你和亞倫175è¦ç…§ä»–們的è»éšŠ6635數點6485。Kœ ƒ(ä½ è¦æŒ‰ä»¥è‰²åˆ—3478全會眾5712的家室4940ã€å®—æ—1004,1ã€äººå8034的數目4557計算5375所有7218çš„ç”·ä¸2145。‚*œ „S(以色列人出3318埃åŠ4714地776後,第二8145å¹´8141二8145月2320åˆä¸€259日,耶和è¯3068在西乃5514的曠野4057ã€æœƒ4150幕中168曉諭1696摩西4872說559:)œ‚M"這就是耶和è¯3068在西乃5514å±±2022為以色列3478人1121所å©å’6680摩西4872的命令4687。gœƒI!ä¸å¯å•1239是好2896是壞7451,也ä¸å¯æ›´æ›4171;若定è¦4171æ›´æ›4171,所更æ›çš„8545與本來的牲畜都è¦æˆç‚ºè–6944,ä¸å¯è´–回1350。-œ‚U 凡牛群1241羊群6629中,一切從æ–7626下經éŽçš„5674,æ¯ç¬¬åéš»6224è¦æ­¸çµ¦è€¶å’Œè¯3068為è–6944。œ‚人376è‹¥è¦1350è´–1350這å分之一4643的甚麼物,就è¦åŠ ä¸Š3254五分之一2549。eœƒE地上776所有的,無論是地上776的種å­2233是樹上6086çš„æžœå­6529,å分之一4643是耶和è¯çš„3068,是歸給耶和è¯3068為è–çš„6944。}œ u凡從人120中當滅的2763都ä¸å¯3808è´–6299,必4191被治死4191。‚_œ …9但一切永ç»çš„2764,就是人376從他所有永ç»çµ¦2763耶和è¯çš„3068,無論是人120,是牲畜929,是他承å—為業272的地7704,都ä¸å¯è³£4376,也ä¸å¯è´–1350。凡永ç»çš„2764是歸給耶和è¯3068為至6944è–6944。{œ ƒq若是ä¸æ½”æ·¨2931的牲畜生929的,就è¦æŒ‰ä½ æ‰€ä¼°å®šçš„價值6187加上3254五分之一2549贖回6299;若ä¸è´–回1350,就è¦æŒ‰ä½ æ‰€ä¼°å®š6187的價值賣了4376。_œ ƒ9惟ç¨ç‰²ç•œ929中頭生的1060,無論是牛7794是羊7716,既歸耶和è¯3068,誰376也ä¸å¯å†åˆ†åˆ¥ç‚ºè–6942,因為這是耶和è¯çš„3068。œ ‚3凡你所估定6187的價銀都è¦æŒ‰è‘—è–所6944çš„å¹³8255:二å6242季拉1626為一èˆå®¢å‹’8255。œ‚到了禧3104å¹´8141,那地7704è¦æ­¸7725賣主7069,就是那承å—為業272的原主。zœƒo祭å¸3548å°±è¦å°‡ä½ æ‰€ä¼°6187的價值4373給他推算2803到禧3104å¹´8141。當日3117,他è¦ä»¥ä½ æ‰€ä¼°6187的價銀為è–6944,歸給5414耶和è¯3068。œ‚!他若將所買4736的一塊地7704,ä¸æ˜¯æ‰¿å—為業272的,分別為è–6942歸給耶和è¯3068,sœƒa但到了禧年3104,那地7704從買主手下出來3318的時候,就è¦æ­¸è€¶å’Œè¯3068為è–6944,和永ç»2764的地7704一樣,è¦æ­¸ç¥­å¸3548為業272。œ‚3ä»–è‹¥ä¸è´–回1350那地7704,或是將地7704賣給4376別312人376,就å†ä¸èƒ½è´–了1350。jœƒO將地7704分別為è–6942的人1350若定è¦æŠŠåœ°è´–回1350,他便è¦åœ¨ä½ æ‰€ä¼°6187的價值3701以外加上3254五分之一2549,地就准定歸6965他。‚/œ„Y倘若他在禧年3104以後310將地7704分別為è–6942,祭å¸3548å°±è¦æŒ‰è‘—6310未到禧3104å¹´8141所剩3498的年數8141推算2803價值3701,也è¦å¾žä½ æ‰€ä¼°çš„6187減去1639價值。œ‚!他若從禧3104å¹´8141將地7704分別為è–6942,就è¦ä»¥ä½ æ‰€ä¼°å®šçš„價6187為定6965。‚?œ„y人376若將承å—為業272的幾分地7704分別為è–6942,歸給耶和è¯3068,你è¦æŒ‰6310這地撒種2233多少估定價值6187,若撒大麥2233一賀8184梅ç¥2563,è¦ä¼°åƒ¹äº”å2572èˆå®¢å‹’8255。W›ƒ)將房屋分別為è–6942的人,若è¦è´–回1350房屋1004,就必在你所估定6187的價值3701以外加上3254五分之一2549,房屋ä»èˆŠæ­¸ä»–。‚›~„1人376將房屋1004分別6942為è–6944,歸給耶和è¯3068,祭å¸3548å°±è¦ä¼°å®š6186價值。房屋是好2896是壞7451,祭å¸3548怎樣估定6186,就è¦ä»¥æ€Žæ¨£ç‚ºå®š6965。›}‚ 他若一定è¦1350贖回1350,就è¦åœ¨ä½ æ‰€ä¼°å®šçš„價值6187以外加上3254五分之一2549。<›|‚s 祭å¸3548å°±è¦ä¼°å®šåƒ¹å€¼6186;牲畜是996好2896是996壞7451,祭å¸3548怎樣估定6187,就è¦ä»¥æ€Žæ¨£ç‚ºæ˜¯ã€‚ ’æ~T}|`{`zÃzyx wau˜t s»s3qñqhqp€ownûn lÛkæjàjKiJhˆgbf|e¹dÆd]cTbØa¶`¦`_^]=[ñZÑZ{YœXÚWÚW—VŠUœT›SþS‚S9R{QsP`N¢N&M>K¿J©IøHºGµGFiE„D´C'B‡B*@Ù@U@ >æ=¹<ø;Á;4:=9Ò8¼7Ù6Â5x4­32"1—0­/™.E,õ+³+\*¡*M)ã)v(ä'Ê&Ð%P$ÿ$,#®"ú!Ø! (RÑ{:ƒã^ŸI UÍH‰3ö@ ± , m  Ô ’ Nø´þ€û<æSž&!(.一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž%‚q(-一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž$}(,一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›‚zž#…o(+他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›2ž"‚_(*第六8345æ—¥3117來ç»çš„是迦得1410å­å­«1121的首領5387ã€ä¸Ÿç¥1845çš„å…’å­1121以利雅薩460。‚@ž!„{()å…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是蘇利沙代6701å…’å­1121示路蔑8017的供物7133。Sž !((一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž‚q('一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž}(&一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒž†(%他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›6ž‚g($第五2549æ—¥3117來ç»çš„是西緬8095å­å­«1121的首領5387ã€è˜‡åˆ©æ²™ä»£6701çš„å…’å­1121示路蔑8017。‚?ž„y(#å…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是示丟ç¥7707çš„å…’å­1121以利蓿468的供物7133。Sž!("一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž‚q(!一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž}( 一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒ ž†(他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›2ž‚_(第四7243æ—¥3117來ç»çš„是æµä¾¿7205å­å­«1121的首領5387ã€ç¤ºä¸Ÿç¥7707çš„å…’å­1121以利蓿468。‚9ž„m(å…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是希倫2497å…’å­1121以利押446的供物7133。Sž!(一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž‚q(一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž}(一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒž†(他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›2ž‚_(第三7992æ—¥3117來ç»çš„是西布倫2074å­å­«1121的首領5387ã€å¸Œå€«2497çš„å…’å­1121以利押446。‚:ž„o(å…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是蘇押6686å…’å­1121æ‹¿å¦æ¥­5417的供物7133。Sž!(一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž ‚q(一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž }(一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒž †3(ä»–ç»7126為供物7133的是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›3ž ‚a(第二8145æ—¥3117來ç»7126的是以薩迦3485å­å­«çš„首領5387ã€è˜‡æŠ¼6686çš„å…’å­1121æ‹¿å¦æ¥­5417。‚=ž „u(å…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是亞米拿é”5992å…’å­1121æ‹¿é †5177的供物7133。Sž!(一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž‚q(一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž}(一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒž†( 他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›1ž‚]( 頭一7223æ—¥3117ç»7126供物7133的是猶大3063支派4294的亞米拿é”5992çš„å…’å­1121æ‹¿é †5177。Ržƒ( 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:眾首領為行奉ç»å£‡4196的禮2598,è¦æ¯å¤©3117一259個首領5387來ç»7126供物7133。ažƒ=( 用è†æŠ¹4886壇的日å­3117,首領5387都來行奉ç»7126壇4196的禮2598,眾首領5387就在壇4196å‰6440ç»7126供物7133。Gžƒ ( 但車與牛都沒有3808交給5414哥轄6955å­å­«1121;因為他們辦的是è–所6944的事5656,在肩頭3802上抬5375è–物。‚ž„7(åˆæŠŠå››702輛車5699,八8083隻牛1241,照米拉利4847å­å­«1121所辦6310的事5656交給5414他們;他們都在祭å¸3548亞倫175çš„å…’å­1121以他瑪385手3027下。0‚[(把兩8147輛車5699,四702隻牛1241,照é©é †1648å­å­«1121所辦6310的事5656交給5414他們,{~q(於是摩西4872收3947了車5699和牛1241,交給5414利未人3881,O}ƒ(ä½ è¦æ”¶ä¸‹3947這些,好作5647會4150幕168的使用5656,都è¦ç…§åˆ©æœªäºº3881所辦6310的事5656交給5414他們376。N|(耶和è¯3068曉諭559摩西4872說559:‚|{…s(他們把自己的供物7133é€935到耶和è¯3068é¢å‰6440,就是六8337輛篷å­6632車5699å’Œå二6240隻公牛1241。æ¯å…©8147個首領5387奉ç»ä¸€è¼›è»Š5699,æ¯259首領奉ç»ä¸€éš»ç‰›7794。他們把這些都奉7126到帳幕4908å‰6440。vzƒg(當天,以色列3478的眾首領5387,就是å„æ—1004,1çš„æ—é•·7218,都來奉ç»7126。他們是å„支派4294的首領5387,管ç†5975那些被數6485的人。‚y „)(摩西4872ç«‹6965完3615了帳幕4908,就把帳幕用è†æŠ¹4886了,使它æˆè–6942,åˆæŠŠå…¶ä¸­çš„器具3627和壇4196,並壇上的器具3627,都抹4886了,使它æˆè–6942。x‚(他們è¦å¦‚此奉7760我的å8034為以色列3478人1121ç¥ç¦ï¼›æˆ‘也è¦è³œç¦1288給他們。jwO(願耶和è¯3068å‘ä½ ä»°5375臉6440,賜7760你平安7965。gvI(願耶和è¯3068使他的臉6440å…‰215照你,賜æ©2603給你。Qu(願耶和è¯3068賜ç¦1288給你,ä¿è­·8104你。7t‚i(你告訴1696亞倫175和他兒å­1121說559:你們è¦é€™æ¨£3541為以色列3478人1121ç¥ç¦1288,說559:Ts#(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚>r„w(許願5087的拿細耳人5139為離俗5145所ç»çš„供物7133,和他3027以外所能得5381çš„ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068,就有這æ¢ä¾‹8451。他怎樣許願6310,5088,5087就當照離俗5145çš„æ¢ä¾‹8451è¡Œ6213。‚Lq…(祭å¸3548è¦æ‹¿é€™äº›ä½œç‚ºæ–祭8573,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130;這與所æ–8573的胸2373ã€æ‰€èˆ‰8641çš„è…¿7785åŒç‚ºè–物6944,歸給祭å¸3548。然後310拿細耳人5139å¯ä»¥å–8354é…’3196。‚Pp…(他剃1548了以後310,祭å¸3548å°±è¦å–3947那已煮的公羊352一æ¢å‰1311è…¿2220,åˆå¾žç­å­5536裡å–一259個無酵4682餅2471和一259個無酵4682薄餅7550,都放5414在他5139手3709上。‚o„(拿細耳人5139è¦åœ¨æœƒ4150幕168é–€å£6607剃1548離俗5145çš„é ­7218,把3947離俗5145é ­7218上的髮8181放5414在平安祭2077,8002下的ç«784上。fnƒG(也è¦æŠŠé‚£éš»å…¬ç¾Š352和那ç­5536無酵餅4682ç»6213給耶和è¯3068作平安祭2077,8002,åˆè¦å°‡åŒç»çš„素祭4503和奠祭5262ç»ä¸Š6213。m‚ (祭å¸3548è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440ç»6213那人的贖罪祭2403和燔祭5930ï¼›mlƒU(並一ç­å­5536ç„¡é…µ4682調1101æ²¹8081çš„ç´°2471麵餅2471,與抹4886æ²¹8081çš„ç„¡é…µ4682薄餅7550,並åŒç»çš„素祭4503和奠祭5262。ƒk†'(ä»–è¦å°‡ä¾›ç‰©7133奉7126給耶和è¯3068,就是一259隻沒有殘疾8549ã€ä¸€1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930,一259隻沒有殘疾8549ã€ä¸€1323æ­²8141çš„æ¯ç¾Šç¾”3535作贖罪祭2403,和一259隻沒有殘疾8549的公綿羊352作平安祭8002,Gjƒ ( 拿細耳人5139滿4390了離俗5145çš„æ—¥å­3117,3117乃有這æ¢ä¾‹8451:人è¦é ˜935他到會4150幕168é–€å£6607,‚Fi…( ä»–è¦å¦é¸é›¢ä¿—5145æ­¸5144耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117,åˆè¦ç‰½935一隻一1121æ­²8141的公羊羔3532來作贖愆祭817;但先å‰7223çš„æ—¥å­3117è¦æ­¸å¾’然5307,因為他在離俗5145之間被玷污2930了。‚h„!( 祭å¸3548è¦ç»6213一259隻作贖罪祭2403,一259隻作燔祭5930,為他贖3722é‚£834å› æ­»å±5315而有的罪2398,並è¦ç•¶æ—¥3117使他的頭7218æˆç‚ºè–æ½”6942。_gƒ9( 第八8066æ—¥3117,他è¦æŠŠå…©8147隻斑鳩8449或兩8147隻雛1121é´¿3123帶935到會4150幕168é–€å£6607,交給祭å¸3548。‚f„( 若在他æ—邊忽然6621,6597有人死4191,4191了,以致沾染2930了他離俗5145çš„é ­7218,他è¦åœ¨ç¬¬ä¸ƒ7637æ—¥3117,得潔淨2893的時候3117,剃1548é ­7218。heK(在他一切離俗5145çš„æ—¥å­3117是歸耶和è¯3068為è–6918。sdƒa(他的父1æ¯517或是弟兄251姊妹269æ­»4194了的時候,他ä¸å¯å› ä»–們使自己ä¸æ½”æ·¨2930,因為那離俗歸神430的憑據5145是在他頭7218上。 c‚ (在他離俗5144歸耶和è¯3068的一切日å­3117,ä¸å¯æŒ¨è¿‘935æ­»4191å±5315。‚3b„a(在他一切許願5088離俗5145çš„æ—¥å­3117,ä¸å¯ç”¨å‰ƒé ­åˆ€8593剃5674é ­7218,è¦ç”±é«®8181綹6545é•·1431長了。他è¦è–æ½”6918,直到離俗5144歸耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117滿4390了。=a‚u(在一切離俗5145çš„æ—¥å­3117,凡葡è„3196樹1612上çµ6213的,自核2785至皮2085所åšçš„物,都ä¸å¯åƒ398。‚)`„M(ä»–å°±è¦é é›¢5144清酒3196濃酒7941,也ä¸å¯å–8354甚麼清酒3196濃酒7941åšçš„醋2558ï¼›ä¸å¯å–8354甚麼葡è„6025æ±4952,也ä¸å¯åƒ398é®®3892è‘¡è„6025和乾3002è‘¡è„。‚#_„A(你曉諭1696以色列3478人1121說559:無論男376女802許了5087特別的願5088,就是拿細耳(就是:歸主的æ„æ€ï¼›ä¸‹åŒ)人5139的願,è¦é›¢ä¿—6381æ­¸5144耶和è¯3068。E^ (耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:]{(男人376就為無罪5352,5771,婦人802必擔當5375自己的罪孽5771。‚M\…(或是人376生5674了疑æ¨7068的心7307,疑æ¨7065他的妻802,就有這疑æ¨7068çš„æ¢ä¾‹8451。那時他è¦å«å©¦äºº802ç«™5975在耶和è¯3068é¢å‰6440,祭å¸3548è¦åœ¨ä»–身上照這æ¢ä¾‹8451而行6213。Z[/(妻å­802背著7847丈夫376è¡Œ2930了污穢的事,Z‚3(若婦人802沒有被玷污2930,å»æ˜¯æ¸…æ½”2889的,就è¦å…å—5352這ç½ï¼Œä¸”è¦æ‡·å­•2232,2233。ƒ Y† (å«ä»–å–8248了以後,他若被玷污2930,得罪4603,4604了丈夫376,這致咒詛779çš„æ°´4325必進入935他裡é¢è®Šè‹¦4751了,他的肚腹990å°±è¦ç™¼è„¹6638,大腿3409å°±è¦æ¶ˆç˜¦5307,那婦人802便è¦åœ¨ä»–æ°‘5971中7130被人咒詛423。LXƒ(åˆè¦å¾žç´ ç¥­4503中å–出一把7061,作為這事的紀念234,燒6999在壇4196上,然後310å«å©¦äºº802å–8248這水4325。aWƒ=(祭å¸3548è¦å¾žå©¦äºº802的手3027中å–3947那疑æ¨7068的素祭4503,在耶和è¯3068é¢å‰6440æ–一æ–5130,拿7126到壇4196å‰ï¼›0V‚[(åˆå«å©¦äºº802å–8248這致咒詛779的苦4751æ°´4325;這水4325è¦é€²å…¥935他裡é¢è®Šè‹¦4751了。U‚#(祭å¸3548è¦å¯«3789這咒詛423的話5612,將所寫的字抹4229在苦4751æ°´4325裡,‚Tƒ}(並且這致咒詛779çš„æ°´4325å…¥935ä½ çš„è…¸4578中,è¦å«ä½ çš„è‚šè…¹990發脹6638,大腿3409消瘦5307。婦人802è¦å›žç­”說559:阿們543,阿們543。‚:S„o((祭å¸3548å«å©¦äºº802發咒7650起誓7621,423),願耶和è¯3068å«5414你大腿3409消瘦5307,肚腹990發脹6639,使5414你在你民5971中8432被人咒詛423,æˆäº†èª“語7621ï¼›-R‚U(你若背著7847丈夫376è¡Œ2930了污穢的事,在你丈夫376以外1107有人376與你行淫5414,7903,‚Q„(è¦å«å©¦äººèµ·èª“7650,å°ä»–802說559:若沒有人376與你行淫7901,也未曾背著7847丈夫376åšæ±¡ç©¢çš„事2932,你就å…å—5352這致咒詛779苦4751æ°´4325çš„ç½ã€‚‚{P…q(祭å¸3548è¦å«5975那婦人802蓬頭散髮6544,802,7218,站在耶和è¯3068é¢å‰6440,把æ€å¿µ2146的素祭4503,就是疑æ¨7068的素祭4503,放5414在他手3709中。祭å¸3548手3027裡拿著致咒詛779的苦4751æ°´4325,dOƒC(祭å¸3548è¦æŠŠè–6918æ°´4325ç››3947在瓦2789器3627裡,åˆå¾žå¸³å¹•4908的地上7172å–3947點塵土6083,放5414在水4325中。yNm(祭å¸3548è¦ä½¿é‚£å©¦äººè¿‘å‰ä¾†7126,站5975在耶和è¯3068é¢å‰6440。ƒ:M†o(這人376å°±è¦å°‡å¦»802é€935到祭å¸3548那裡,åˆç‚ºä»–帶著935大麥8184麵7058伊法374å分之一6224作供物7133,ä¸å¯æ¾†ä¸Š3332æ²¹8081,也ä¸å¯åŠ ä¸Š5414乳香3828;因為這是疑æ¨7068的素祭4503,是æ€å¿µ2146的素祭4503,使2142人æ€å¿µ2142罪孽5771。‚L„(他丈夫生5674了疑æ¨7068的心7307,疑æ¨7065ä»–802,他是被玷污2930,或是他丈夫生5674了疑æ¨7068的心7307,疑æ¨7065ä»–802,他並沒有被玷污2930,‚K„( 有人376與他行淫7901,7902,2233,事情嚴密5641,瞞5956éŽä»–丈夫376,而且他被玷污2930,沒有作見證的人5707,當他行淫的時候也沒有被æ‰ä½8610,:J‚o( 你曉諭1696以色列3478人1121說559:人376,376的妻802若有邪行7847,得罪4603,4604他丈夫,FI( 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:yHm( å„人376所分別為è–的物6944,無論是甚麼,都è¦æ­¸5414給祭å¸3548。G‚-( 以色列3478人1121一切的è–物6944中,所奉7126給祭å¸3548的舉祭8641都è¦æ­¸èˆ‡ç¥­å¸ã€‚}Fƒu(那人376若沒有親屬1350å¯å—7725所賠還的817,那所賠還的817å°±è¦æ­¸7725與æœäº‹è€¶å’Œè¯3068的祭å¸3548;至於那為他贖罪3722的公羊352是在外。jEƒO(ä»–è¦æ‰¿èª3034所犯6213的罪2403,將所虧負人的817,如數7218è³ é‚„7725,å¦å¤–加上3254五分之一2549,也歸5414與所虧負816的人。‚ D„ (你曉諭1696以色列3478人1121說:無論男376女802,若犯6213了人120所常犯4603的罪2403,以致干犯4604耶和è¯3068,那人5315就有了罪816。@C}(耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:|Bƒs(以色列3478人1121就這樣行6213,使他們出7971到營4264外2351。耶和è¯3068怎樣å©å’1696摩西4872,以色列3478人1121就怎樣行6213了。>A‚w(ç„¡è«–ç”·2145女5347都è¦ä½¿ä»–們出7971到營4264外2351,å…得污穢2930他們的營4264;這營是我所ä½7931的。[@ƒ1(ä½ å©å’6680以色列3478人1121,使一切長大痲瘋6879的,患æ¼ç—‡2100的,並因死å±5315ä¸æ½”æ·¨2931的,都出7971營4264外去。S? #(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚>„3(1摩西4872按他們376,376所辦的事5656ã€æ‰€æŠ¬çš„物4853,憑耶和è¯3068çš„å©å’6680數點6485他們;他們這樣被摩西4872數點6485,正如耶和è¯3068所å©å’6310他的。‚H=… (/從三å7970æ­²8141,1121直到4605五å2572æ­²8141,1121,凡å‰ä¾†935ä»»5647è·5656ã€åœ¨æœƒ4150幕168裡åšæŠ¬ç‰©4853之工5656的,共有八8083åƒ505五2568百3967å…«å8084å。]<ƒ5(.凡被數6485的利未人3881,就是摩西4872ã€äºžå€«175並以色列3478眾首領5387,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1所數點6485的,_;ƒ9(-這是米拉利4847å­å­«1121å„æ—4940中被數6485的,就是摩西4872ã€äºžå€«175照耶和è¯3068藉摩西4872所å©å’6310數點6485的。‚ :„(+從三å7970æ­²8141,1121直到4605五å2572æ­²8141,1121,凡å‰ä¾†935ä»»è·6635ã€åœ¨æœƒ4150幕168裡辦事5656的,共有三7969åƒ505二百3967å。9‚(*米拉利4847å­å­«1121中å„æ—4940被數6485的,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1,‚ 8„()這是é©é †1648å­å­«1121å„æ—4940中被數6485的,是在會4150幕168裡辦事5647的,就是摩西4872ã€äºžå€«175照耶和è¯3068藉摩西所å©å’6310數點6485的。‚7„7('從三å7970æ­²8141,1121直到4605五å2572æ­²8141,1121,凡å‰ä¾†935ä»»è·6635ã€åœ¨æœƒ4150幕168裡辦事5656的,共有二åƒ505å…­8337百3967三å7970å。y6m(&é©é †1648å­å­«1121被數6485的,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1,‚5„(%這是哥轄6956å„æ—4940中被數6485的,是在會168幕168裡辦事5647的,就是摩西4872ã€äºžå€«175照耶和è¯3068藉摩西4872所å©å’6310數點6485的。f4G($被數6485的共有二åƒ505七7651百3967五å2572å。o3ƒY(#從三å7970æ­²8141,1121直到4605五å2572æ­²8141,1121,凡å‰ä¾†935ä»»è·6635ã€åœ¨æœƒ4150幕168裡辦事5656的,都數點6485了。?2‚y("摩西4872ã€äºžå€«175與會眾5712的諸首領5387將哥轄6956çš„å­å­«1121,照著家室4940ã€å®—æ—1004,1,b1ƒ?(!這是米拉利4847å­å­«1121å„æ—4940在會4150幕168裡所辦的事5656,都在祭å¸3548亞倫175å…’å­1121以他瑪385的手3027下。‚"0„?( 院å­2691å››åœ5439的柱å­5982和其上帶å¯çš„座134ã€æ©›å­3489ã€ç¹©å­4340,並一切使用5656的器具3627。他們所抬4931,4853的器具3627,你們è¦æŒ‰å8034指定6485。>/‚w(他們辦ç†4931會4150幕168的事5656,就是抬帳幕4908çš„æ¿7175ã€é–‚1280ã€æŸ±å­5982,和帶å¯çš„座134,}.ƒu(從三å7970æ­²8141,1121直到4605五å2572æ­²8141,1121,凡å‰ä¾†935ä»»è·6635ã€åœ¨æœƒ4150幕168裡辦5647事5656的,你都è¦æ•¸é»ž6485。-‚(至於米拉利4847çš„å­å­«1121,你è¦ç…§è‘—家室4940ã€å®—æ—1004,1把他們數點6485。‚,ƒ(這是é©é †1649å­å­«1121çš„å„æ—4940在會4150幕168裡所辦的事5656;他們所看守4931的,必在祭å¸3548亞倫175å…’å­1121以他瑪385的手3027下。q+ƒ](é©é †1649çš„å­å­«1121在一切抬物4853辦事5656之上都è¦æ†‘亞倫175和他兒å­1121çš„å©å’6310;他們所當抬的4853,è¦æ´¾6485他們看守4931。‚**„O(院å­2691的帷å­7050和門6607ç°¾4539(院å­8179,2691是åœ5439帳幕4908和壇4196çš„)ã€ç¹©å­4340,並所用5656的器具3627,ä¸è«–是åš6213甚麼用的,他們都è¦ç¶“ç†5647。n)ƒW(他們è¦æŠ¬5375帳幕4908çš„å¹”å­3407和會4150幕168,並會幕的蓋4372與其上4605çš„æµ·ç‹—8476皮,和會4150幕168çš„é–€6607ç°¾4539,y(m(é©é †äºº1649å„æ—4940所辦5647的事5656ã€æ‰€æŠ¬çš„物4853乃是這樣:‚'„(從三å7970æ­²8141,1121直到4605五å2572æ­²8141,1121,凡å‰ä¾†935ä»»6633è·6635ã€åœ¨æœƒ4150幕168裡辦5647事5656的,全都數點6485。 &‚(ä½ è¦å°‡5375é©é †1648å­å­«1121的總數7218,照著宗æ—1004,1ã€å®¶å®¤4940,T%#(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:$‚(åªæ˜¯ä»–們連片時ä¸å¯é€²åŽ»935觀看7200è–所6944,1104,å…得他們死亡4191。‚>#„w(他們挨近5066至è–6944物6944的時候,亞倫175和他兒å­1121è¦é€²åŽ»935æ´¾7760他們å„376人376所當辦的5656,所當抬的4853。這樣待6213他們,好使他們活著2421,ä¸è‡³æ­»äº¡4191。"‚(你們ä¸å¯å°‡å“¥è½„6956人4940的支派7626從利未人3881中8432剪除3772。b!?(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872ã€äºžå€«175說559:‚t …c(祭å¸3548亞倫175çš„å…’å­1121以利亞撒499所è¦çœ‹å®ˆ6486的是點燈3974çš„æ²¹8081與香5561æ–™7004,並當ç»çš„8548素祭4503å’Œè†æ²¹4888,8081,也è¦çœ‹å®ˆ6486全帳幕4908與其中所有的,並è–所6944å’Œè–所的器具3627。ƒE‡(å°‡è¦èµ·5265營4264的時候,亞倫175和他兒å­1121把è–所6944å’Œè–所6944的一切器具3627é®è“‹3680完了3615,哥轄6955çš„å­å­«1121å°±è¦ä¾†935抬5375,åªæ˜¯ä¸å¯æ‘¸5060è–物6944,å…得他們死亡4191。會4150幕168裡這些物件是哥轄6955å­å­«1121所當抬的4853。‚;„q(åˆè¦æŠŠæ‰€ç”¨8334的一切器具3627,就是ç«é¼Ž4289ã€è‚‰é¤å­4207ã€éŸå­3257ã€ç›¤å­4219,一切屬壇的器具3627都擺5414在壇4196上,åˆè’™ä¸Š6566æµ·ç‹—8476çš®5785,把æ 905穿上7760。tc( è¦æ”¶åŽ»1878壇4196上的ç°ï¼ŒæŠŠç´«è‰²713毯å­899鋪6566在壇上;mƒU( åˆè¦æŠŠ3947è–所6944用的一切器具3627,8335包5414在è—色8504毯å­899裡,用海狗8476çš®5785蒙上3680,放5414在抬架4132上。7‚i( 在金2091壇4196上è¦é‹ª6566è—色8504毯å­899,蒙上3680æµ·ç‹—8476çš®5785,把æ 905穿上7760。‚-( åˆè¦æŠŠç‡ˆè‡ºå’Œç‡ˆè‡ºçš„一切器具3627包5414在海狗8476çš®5785裡,放5414在抬架4132上。|ƒs( è¦æ‹¿3947è—色8504毯å­899,把燈3974臺4501和燈臺上所用的燈盞5216ã€å‰ªå­4457ã€è ŸèŠ±ç›¤4289,並一切盛油8081的器皿3627,全都é®è“‹3680。6‚g(在其上åˆè¦è’™6566朱紅色8438,8144的毯å­899,å†è’™ä¸Š3680æµ·ç‹—8476çš®5785,把æ 905穿上7760。‚6„g(åˆç”¨è—色8504毯å­899鋪6566在陳設餅6440çš„æ¡Œå­7979上,將盤å­7086ã€èª¿ç¾¹3709ã€å¥ é…’5262的爵7184,和æ¯4518擺5414在上頭。桌å­ä¸Šä¹Ÿå¿…有常設8548的餅3899。A‚}(åˆç”¨æµ·ç‹—8476çš®5785è“‹5414在上頭,å†è’™ä¸Š6566,4605ç´”3632è—色8504的毯å­899,把æ 905穿上7760。cƒA(èµ·5265營4264的時候,亞倫175和他兒å­1121è¦é€²åŽ»935摘下3381é®æŽ©4539櫃的幔å­6532,用以蒙蓋3680法5715櫃727, ‘g~½~|z{õ{6zàyxãw[vÖvuÁt€sÈr@q»püp¦ogn®m&l¡kâkŒjFi‡gÿgzf»fee*debÝbXa™aC`^À]z\VZòYxX8WâWV!TþT§TSQúQ=P{ONoM®MLEKSJCIÇGòFµE¡DTDCB›A‹@@?*>¯=e3381,與你說話1696,也è¦æŠŠ680é™æ–¼ä½ èº«ä¸Šçš„éˆ7307分賜7760他們,他們就和你åŒç•¶5375這管百姓5971çš„é‡ä»»4853,å…å¾—ä½ ç¨è‡ªæ“”當5375。‚~Ÿ6…w( 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你從以色列3478çš„é•·è€2205中招èš622七å個7657人376,就是你所知é“3045作百姓5971çš„é•·è€2205和官長的7860,到我這裡來,領3947他們到會幕168,4150å‰ï¼Œä½¿ä»–們和你一åŒç«™ç«‹3320。GŸ5ƒ ( 你這樣待6213我,我若在你眼å‰5869è’™4672æ©2580,求你立時2026將我殺了2026,ä¸å«æˆ‘見7200自己的苦情7451。{Ÿ4q( 管ç†é€™ç™¾å§“5971的責任太é‡3515了,我ç¨è‡ª905擔當5375ä¸èµ·3201。CŸ3ƒ( 我從那裡370得肉1320給5414這百姓5971åƒå‘¢ï¼Ÿä»–們都å‘我哭號1058說559:你給5414我們肉1320åƒ398罷"AŸ2„}( 這百姓5971豈是我懷的胎2029,豈是我生下來的3205呢?你竟å°æˆ‘說559:把他們抱在5375懷裡2436,如養育之父539抱5375åƒå¥¶çš„å­©å­3243,直抱到你起誓應許7650給他們祖宗1的地127去。‚Ÿ1„( 摩西4872å°è€¶å’Œè¯3068說559:你為何苦待7489僕人5650?我為何ä¸åœ¨ä½ çœ¼å‰5869è’™4672æ©2580,竟把這管ç†ç™¾å§“5971çš„é‡ä»»4853加在7760我身上呢?‚Ÿ0„1( 摩西4872è½è¦‹8085百姓5971,å„376在å„家4940的帳棚168é–€å£6607哭號1058。耶和è¯3068的怒氣639便大3966發作2734,摩西4872å°±ä¸å–œæ‚…7489,5869。~Ÿ/w( 夜間3915露水2919é™åœ¨3381營4264中,嗎哪4478也隨著é™ä¸‹3381。‚Ÿ.„7( 百姓8081周åœè¡Œèµ°7751,把嗎哪收起來3950,或用磨7347推2912,或用臼4085æ—1743,煮在1310é‹ä¸­6517,åˆåšæˆ6213餅5692,滋味2940好åƒæ–°3955æ²¹8081。aŸ-=( 這嗎哪4478彷彿芫è½1407å­2233,åˆå¥½åƒçç 916。Ÿ,‚5( ç¾åœ¨æˆ‘們的心血5315枯竭了3002,除1115這嗎哪4478以外,在我們眼å‰5869並沒有別的æ±è¥¿ã€‚]Ÿ+ƒ5( 我們記得2142,在埃åŠ4714的時候ä¸èŠ±éŒ¢2600å°±åƒ398é­š1710,也記得有黃瓜7180ã€è¥¿ç“œ20ã€éŸ­èœ2682ã€è”¥1211ã€è’œ7762。YŸ*ƒ-( 他們中間7130的閒雜人628大起貪慾的心183,8378;以色列3478人1121åˆå“­è™Ÿ1058說559:誰給我們肉1320åƒ398呢?Ÿ)‚( 那地方4725便å«åš7121他備拉8404,因為耶和è¯3068çš„ç«784燒在1197他們中間。Ÿ(‚9( 百姓5971å‘摩西4872哀求6817,摩西4872祈求6419耶和è¯3068,ç«784就熄了8257。‚;Ÿ' „s( 眾百姓5971發怨言596,他們的惡語3068é”到7451耶和è¯çš„耳中241。耶和è¯3068è½è¦‹äº†8085就怒氣639發作2734,使ç«784在他們中間焚燒1197,直燒到398營4264çš„é‚Šç•Œ7097。.Ÿ&‚W( $約櫃åœä½5117的時候,他就說559:耶和è¯3068阿,求你回到7725以色列3478çš„åƒ505è¬7233人中"Ÿ%„( #約櫃727å¾€å‰è¡Œ5265的時候,摩西4872就說559:耶和è¯3068阿,求你興起6965ï¼é¡˜ä½ çš„仇敵341四散6327ï¼é¡˜æ¨8130你的人從你é¢å‰6440逃跑5127?$‚( "他們拔營4264å¾€å‰è¡Œ5265,日間3119有耶和è¯3068的雲彩6051在他們以上。‚NŸ#…( !以色列人離開5265耶和è¯3068çš„å±±2022,往å‰è¡Œäº†ä¸‰7969天3117的路程1870;耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727在å‰é ­6440行了5265三7969天3117的路程1870,為他們尋找8446安歇的地方4496。&Ÿ"‚G( 你若和我們åŒåŽ»3212,將來耶和è¯3068有甚麼好處2896å¾…3190我們,我們也必以甚麼好處待2895你。HŸ!ƒ ( 摩西說559:求你ä¸è¦é›¢é–‹5800我們;因為你知é“3651,3045我們è¦åœ¨æ› é‡Ž4057安營2583,你å¯ä»¥ç•¶ä½œæˆ‘們的眼目5869。}Ÿ u( 何巴回答說559:我ä¸åŽ»3212;我è¦å›ž3212本地776本æ—4138那裡去。ƒtŸ‡c( 摩西4872å°ä»–4872岳父2859(或作:內兄)米甸人4084æµç¥7467çš„å…’å­1121何巴2246說559:我們è¦è¡Œè·¯5265,往耶和è¯3068所應許559之地4725去;他曾說:我è¦å°‡é€™åœ°è³œçµ¦5414你們。ç¾åœ¨æ±‚你和我們åŒåŽ»3212,我們必厚待2895你,因為耶和è¯3068指著以色列人3478已經應許1696給好處2896。sŸa( 以色列3478人1121按著è»éšŠ6635å¾€å‰5265è¡Œ4550,就是這樣。Ÿ‚%( 統領拿弗他利1121,5321支派4294è»éšŠ6635的是以å—5881çš„å…’å­1121亞希拉299。 Ÿ‚( 統領亞設1121,836支派4294è»éšŠ6635的是俄蘭5918çš„å…’å­1121帕çµ6295。sŸƒa( 在諸營4264末後622的是但1121,1835營的纛1714,按著è»éšŠ6635å¾€å‰è¡Œ5265。統領è»éšŠ6635的是亞米沙代5996çš„å…’å­1121亞希以è¬295。Ÿ‚#( 統領便雅憫1121,1144支派4294è»éšŠ6635的是基多尼1441çš„å…’å­1121亞比但27。Ÿ‚'( 統領瑪拿西1121,4519支派4294è»éšŠ6635的是比大蓿6301çš„å…’å­1121迦瑪列1583。YŸƒ-( 按著è»éšŠ6635å¾€å‰è¡Œ5265的是以法蓮1121,669營4264的纛1714,統領è»éšŠ6635的是亞米忽5989çš„å…’å­1121以利沙瑪476。@Ÿ‚{( 哥轄人6956抬著5375è–物4720先往å‰è¡Œ5265。他們未到935以å‰ï¼ŒæŠ¬å¸³å¹•4908的已經把帳幕支好6965。Ÿ‚( 統領迦得1121,1410支派4294è»éšŠ6635的是丟ç¥1845çš„å…’å­1121以利雅薩460。Ÿ‚'( 統領西緬1121,8095支派4294è»éšŠ6635的是蘇利沙代6701çš„å…’å­1121示路蔑8017。HŸƒ ( 按著è»éšŠ6635å¾€å‰è¡Œ5265的是æµä¾¿7205營4264的纛1714。統領è»éšŠ6635的是示丟ç¥7707çš„å…’å­1121以利蓿468。=Ÿ‚u( 帳幕4908拆å¸3381,é©é †1648çš„å­å­«1121和米拉利4847çš„å­å­«1121就抬著5375帳幕4908先往å‰è¡Œ5265。Ÿ‚( 統領西布倫1121,2074支派4294è»éšŠ6635的是希倫2497çš„å…’å­1121以利押446。Ÿ‚!( 統領以薩迦1121,3485支派4294è»éšŠ6635的是蘇押6686çš„å…’å­1121æ‹¿å¦æ¥­5417。[Ÿƒ1( 按著è»éšŠ6635首先7223å¾€å‰è¡Œ5265的是猶大1121,3063營4264的纛1714。統領è»éšŠçš„是亞米拿é”5992çš„å…’å­1121æ‹¿é †5177。Ÿ( 這是他們照耶和è¯3068藉摩西4872所å©å’6310的,åˆæ¬¡7223å¾€å‰è¡Œ5265。QŸƒ( 以色列3478人1121就按站往å‰5265è¡Œ4550,離開西乃5514的曠野4057,雲彩6051åœä½7931在巴蘭6290的曠野4057。7Ÿ ‚i( 第二8145å¹´8141二8145月2320二å6242日,雲彩6051從法櫃5715的帳幕4908收上去5927。‚OŸ …( 在你們快樂8057çš„æ—¥å­3117和節期8057,並月2320朔7218,ç»ç‡”祭5930和平安祭2077,8002,也è¦å¹8628號2689,這都è¦åœ¨ä½ å€‘的神430é¢å‰6440作為紀念2146。我是耶和è¯3068你們的神430。‚4Ÿ „c( 你們在自己的地776,與欺壓6887你們的敵人6862打仗935,4421,就è¦ç”¨è™Ÿ2689å¹å‡ºå¤§è²7321,便在耶和è¯3068你們的神430é¢å‰6440得蒙紀念2142,也蒙拯救3467脫離仇敵341。4Ÿ ‚c( 亞倫175å­å­«1121作祭å¸3548çš„è¦å¹8628這號2689;這è¦ä½œä½ å€‘世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。zŸ o( 但招èš6950會眾6951的時候,你們è¦å¹8628號,å»ä¸è¦å¹å‡ºå¤§è²7321。WŸƒ)( 二次8145å¹8628出大è²8643的時候,å—8486邊安2583的營4264都è¦èµ·è¡Œ5265。他們將起行4550,必å¹8628出大è²8643。Ÿ}( å¹8628出大è²8643的時候,æ±6924邊安2583的營4264都è¦èµ·è¡Œ5265。+Ÿ‚Q( 若單å¹8628一259æžï¼Œçœ¾é¦–é ˜5387,就是以色列3478è»ä¸­505的統領7218,è¦èšé›†3259到你那裡。Ÿ‚5( å¹8628這2004號的時候,全會眾5712è¦åˆ°ä½ é‚£è£¡ï¼Œèšé›†3259在會4150幕168é–€å£6607。`Ÿƒ;( ä½ è¦ç”¨éŠ€å­3701åš6213å…©8147æžè™Ÿ2689,都è¦éŒ˜å‡ºä¾†çš„4749,6213,用以1961æ‹›èš4744會眾5712,並å«çœ¾ç‡Ÿ4264èµ·è¡Œ4550。SŸ #( 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚Ÿ„+( 他們éµè€¶å’Œè¯3068çš„å©å’6310安營2583,也éµè€¶å’Œè¯3068çš„å©å’6310èµ·è¡Œ5265。他們守8104,4931耶和è¯3068所å©å’的,都是憑耶和è¯3068å©å’6310摩西4872的。‚%Ÿ„E( 雲彩6051åœç•™748,7931在帳幕4908上,無論是兩天3117,是一月2320,是一年3117,以色列3478人1121å°±ä½ç‡Ÿ2583ä¸èµ·è¡Œ5265;但雲彩收上去5927,他們就起行5265。‚XŸ…+( 有時3426從晚上6153到早晨1242,有這雲彩6051在帳幕上;早晨1242雲彩6051收上去5927,他們就起行5265。有時æ™3119夜3915雲彩6051åœåœ¨å¸³å¹•ä¸Šï¼Œæ”¶ä¸ŠåŽ»5927的時候,他們就起行5265。`žƒ;( 有時雲彩6051在帳幕4908上幾4557天3117,他們就照耶和è¯3068çš„å©å’6310ä½ç‡Ÿ2583,也照耶和è¯3068çš„å©å’6310èµ·è¡Œ5265。]ž~ƒ5( 雲彩6051在帳幕4908上åœç•™è¨±å¤š748,7227æ—¥å­3117,以色列3478人1121就守8104,4931耶和è¯3068所å©å’çš„ä¸èµ·è¡Œ5265。‚ž}„3( 以色列3478人1121éµè€¶å’Œè¯3068çš„å©å’6310èµ·è¡Œ5265,也éµè€¶å’Œè¯3068çš„å©å’6310安營2583。雲彩6051在帳幕4908上åœä½7931幾時3117,他們就ä½ç‡Ÿ2583幾時。‚ž|„( 雲彩6051幾時6310從帳幕168收上去5927,以色列3478人1121就幾時起行5265;雲彩6051在那裡4725åœä½7931,以色列3478人1121就在那裡安營2583。ž{‚( 常是這樣8548,雲彩6051é®è“‹3680帳幕,夜間3915形狀4758如ç«784。‚žz„%( ç«‹èµ·6965帳幕4908的那日3117,有雲彩6051é®è“‹3680帳幕4908,就是法櫃5715的帳幕168;從晚上6153到早晨1242,雲彩在其上,形狀4758如ç«784。‚<žy„s( 若有外人1616寄居1481在你們中間,願æ„å‘耶和è¯3068守6213逾越節6453,他è¦ç…§é€¾è¶Šç¯€6453的律例2708典章4941è¡Œ6213,ä¸ç®¡æ˜¯å¯„å±…çš„1616是本地776人249,åŒæ­¸ä¸€259例2708。‚Vžx…'( 那潔淨2889而ä¸è¡Œè·¯1870的人376若推辭2308ä¸å®ˆ6213逾越節6453,那人5315è¦å¾žæ°‘5971中剪除3772;因為他376在所定的日期4150ä¸ç»7126耶和è¯3068的供物7133,應該擔當5375他的罪2399。Ežwƒ( 一點ä¸å¯ç•™7604到早晨1242;羊羔的骨頭6106一根也ä¸å¯æŠ˜æ–·7665。他們è¦ç…§é€¾è¶Šç¯€6453的一切律例2708而守6213。ržvƒ_( 他們è¦åœ¨äºŒ8145月2320åå››702,6240æ—¥3117黃æ˜6153的時候,守6213逾越節。è¦ç”¨ç„¡é…µé¤…4682與苦4844èœï¼Œå’Œé€¾è¶Šç¯€çš„羊羔åŒåƒ398。‚.žu„W( 你曉諭1696以色列3478人1121說559:你們和你們後代1755中,若有人376,376å› æ­»å±5315而ä¸æ½”æ·¨2931,或在é æ–¹7350行路1870,還è¦å‘耶和è¯3068守6213逾越節6453。@žt}( 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:-žs‚U( 摩西4872å°ä»–們說559:你們暫且等候5975,我å¯ä»¥åŽ»è½8085耶和è¯3068指著你們是怎樣å©å’6680的。qžrƒ]( 說559:我們雖因死å±5315而ä¸æ½”æ·¨2931,為何被阻止1639ã€ä¸å¾—åŒä»¥è‰²åˆ—3478人1121在所定的日期4150ç»7126耶和è¯3068的供物7133呢?tžqƒc( 有幾個人582å› æ­»å±5315而ä¸æ½”æ·¨2931,ä¸èƒ½3201在那日3117守6213逾越節6453。當日3117他們到7126摩西4872ã€äºžå€«175é¢å‰6440,‚Fžp…( 他們就在西乃5514的曠野4057,正7223月2320åå››702,6240æ—¥3117黃æ˜6153的時候,守6213逾越節6453。凡耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的,以色列3478人1121都照樣行了6213。xžok( 於是摩西4872å©å’1696以色列3478人1121守6213逾越節6453。ižnƒM( 就是本月2320åå››702,6240æ—¥3117黃æ˜6153的時候,你們è¦åœ¨æ‰€å®šçš„日期4150守6213這節,è¦æŒ‰é€™ç¯€çš„律例2708典章4941而守6213。sžma( 以色列3478人1121應當在所定的日期4150守6213逾越節6453,zžl ƒq( 以色列人出3318埃åŠ4714地776以後,第二8145å¹´8141æ­£7223月2320,耶和è¯3068在西乃5514的曠野4057å©å’1696摩西4872說559:‚ žk„(åªè¦åœ¨æœƒ4150幕168裡,和他們的弟兄251一åŒä¼ºå€™8334,謹守8104,4931所å©å’的,ä¸å†è¾¦5647事5656了。至於所å©å’利未人3881的,你è¦é€™æ¨£å‘他們行6213。|žjs(到了五å2572æ­²8141è¦åœå·¥é€€ä»»7725,6635,ä¸å†è¾¦5647事5656,džiƒC(利未人3881是這樣:從二å6242五2568æ­²8141,1121以外4605,他們è¦å‰ä¾†935ä»»è·6633,6635,辦會4150幕168的事5656。Ožh(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚Ižg… (然後310利未人3881進去935,在亞倫175和他兒å­1121é¢å‰6440,在會4150幕168中辦5647事5656。耶和è¯3068指著利未人3881怎樣å©å’6680摩西4872,以色列人就怎樣å‘他們行了6213。‚žf„(於是利未人3881潔淨2398自己,除了罪,洗了3526è¡£æœ899;亞倫175將他們當作æ–祭8573奉5130到耶和è¯3068é¢å‰6440,åˆç‚ºä»–們贖罪3722,潔淨2891他們。‚9že„m(摩西4872ã€äºžå€«175,並以色列1121,3478全會眾5712便å‘利未人3881如此行6213。凡耶和è¯3068指著利未人3881所å©å’6680摩西4872的,以色列3478人1121å°±å‘他們這樣行6213。ƒQžd‡(我從以色列3478人1121中8432將利未人3881當作賞賜5414給5414亞倫175和他的兒å­1121,在會4150幕168中辦5647以色列3478人1121的事5656,åˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—3478人1121贖罪3722,å…得他們1121,3478挨近5066è–所6944,有ç½æ®ƒ5063臨到他們1121,3478中間。yžcm(我æ€é¸3947利未人3881代替以色列3478人1121中一切頭生的1060。‚ žb„(以色列3478人1121中一切頭生的1060,連人120帶牲畜929,都是我的。我在埃åŠ4714地776擊殺5221一切頭生的1060那天3117,將他們分別為è–6942歸我。nžaƒW(因為他們是從以色列3478人1121中8432全然給5414我的,我æ€é¸3947他們歸我,是代替以色列3478人1121中一切頭生的6363,7358,1060。Fž`ƒ(此後310利未人3881è¦é€²åŽ»935辦5647會4150幕168的事,你è¦æ½”æ·¨2891他們,將他們當作æ–祭8573奉上5130ï¼›ž_‚1(這樣,你從以色列3478人1121中8432將利未人3881分別914出來,利未人3881便è¦æ­¸æˆ‘。=ž^‚u( 你也è¦ä½¿åˆ©æœªäºº3881ç«™5975在亞倫175和他兒å­1121é¢å‰6440,將他們當作æ–祭8573奉5130給耶和è¯3068。‚ž]„/( 利未人3881è¦æŒ‰5564手3027在那兩隻牛6499çš„é ­7218上;你è¦å°‡ä¸€259隻作贖罪祭2403,一259隻作燔祭5930,ç»çµ¦6213耶和è¯3068,為利未人3881贖罪3722。jž\ƒO( 亞倫175也將他們3881奉5130到耶和è¯3068é¢å‰6440,為以色列3478人1121當作æ–祭8573,使他們好辦5647耶和è¯3068的事5656。>ž[‚w( 將利未人3881奉7126到耶和è¯3068é¢å‰6440,以色列3478人1121è¦æŒ‰5564手3027在他們3881頭上。9žZ‚m( 將利未人3881奉7126到會4150幕168å‰6440,招èš6950,,6950以色列1121,3478全會眾5712。‚ žY„;(然後å«ä»–們å–3947一隻公牛6499犢1121,1241,並åŒç»çš„素祭4503,就是調1101æ²¹8081的細麵5560;你è¦å¦å–3947一8145隻公牛6499犢1121,1241作贖罪祭2403。}žXƒu(潔淨2891他們當這樣行6213:用除罪2403æ°´4325彈5137在他們身上,åˆå«ä»–們用剃頭刀刮8593,5674全身1320,洗3526è¡£æœ899,潔淨2891自己。žW‚(你從以色列3478人1121中8432é¸å‡º3947利未人3881來,潔淨2891他們。TžV#(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚žU„9(這燈臺4501的作法4639是用金å­2091錘4749出來的,連座3409帶花6525都是錘4749出來的。摩西4872製造6213燈臺4501,是照耶和è¯3068所指示7200的樣å¼4758。kžTƒQ(亞倫175便這樣行6213。他點5927燈臺4501上的燈5216,使燈å‘å‰4136,6440發光,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。NžSƒ(你告訴1696亞倫175說559:點5927燈5216的時候,七7651盞燈5216都è¦å‘燈臺4501å‰é¢6440,4136發光215。SžR #(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚<žQ„s(Y摩西4872進935會4150幕168è¦èˆ‡è€¶å’Œè¯èªªè©±1696的時候,è½è¦‹8085法5715櫃727çš„æ–½æ©åº§3727以上ã€äºŒ8147基路伯3742中間有與他說話1696çš„è²éŸ³6963,就是耶和è¯èˆ‡ä»–說話1696。‚vžP…g(X作平安祭2077,8002的,共有公牛6499二å6242å››702隻,公綿羊352å…­å8346隻,公山羊6260å…­å8346隻,一1121æ­²8141的公羊羔3532å…­å8346隻。這就是用è†æŠ¹4886壇之後310,為行奉ç»å£‡4196之禮2598所ç»çš„。‚`žO…;(W作燔祭5930的,共有公牛6499å二8147,6240隻,公羊352å二8147,6240隻,一1121æ­²8141的公羊羔3532å二8147,6240隻,並åŒç»çš„素祭4503作贖罪祭2403的公山羊8163,5795å二8147,6240隻;‚ žN„;(Vå二6240,8147個金2091盂3709盛滿4392了香7004,按è–所6944çš„å¹³8255,æ¯ç›‚3709é‡å6235èˆå®¢å‹’,所有的金å­2091共一百3967二å6242èˆå®¢å‹’。‚BžM„(Uæ¯259盤å­7086é‡ä¸€ç™¾3967三å7970èˆå®¢å‹’,æ¯259碗4219é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’。一切器皿3627的銀å­3701,按è–所6944çš„å¹³8255,共有二åƒ505å››702百3967èˆå®¢å‹’。‚BžL„(T用è†æŠ¹4886壇的日å­3117,以色列3478的眾首領5387為行ç»å£‡4196之禮2598所ç»çš„是:銀3701盤å­7086å二6240,8147個,銀3701碗4219å二個,金2091盂3709å二6240,8147個;‚9žK„m(Så…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是以å—5881å…’å­1121亞希拉299的供物7133。SžJ!(R一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;žI‚q(Q一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›žH}(P一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒžG†(O他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›AžF‚}(N第å二6240,8147æ—¥3117來ç»çš„是拿弗他利5321å­å­«1121的首領5387ã€ä»¥å—5881å…’å­1121亞希拉299。‚7žE„i(Må…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是俄蘭5918å…’å­1121帕çµ6295的供物7133。SžD!(L一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;žC‚q(K一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›žB}(J一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒžA†(I他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›;ž@‚q(H第å一6249,6240æ—¥3117來ç»çš„是亞設836å­å­«1121的首領5387ã€ä¿„蘭5918çš„å…’å­1121帕çµ6295。‚Bž?„(Gå…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是亞米沙代5996å…’å­1121亞希以è¬295的供物7133。Sž>!(F一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž=‚q(E一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž<}(D一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒž;†(C他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›5ž:‚e(B第å6224æ—¥3117來ç»çš„是但1835å­å­«1121的首領5387ã€äºžç±³æ²™ä»£5996çš„å…’å­1121亞希以è¬295。‚;ž9„q(Aå…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是基多尼1441å…’å­1121亞比但27的供物7133。Sž8!(@一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž7‚q(?一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž6}(>一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒž5†(=他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›4ž4‚c(<第ä¹8671æ—¥3117來ç»çš„是便雅憫1144å­å­«1121的首領5387ã€åŸºå¤šå°¼1441çš„å…’å­1121亞比但27。‚=ž3„u(;å…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是比大蓿6301å…’å­1121迦瑪列1583的供物7133。Sž2!(:一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž1‚q(9一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž0}(8一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒž/†(7他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›6ž.‚g(6第八8066æ—¥3117來ç»çš„是瑪拿西4519å­å­«1121的首領5387ã€æ¯”大蓿6301çš„å…’å­1121迦瑪列1583。‚?ž-„y(5å…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是亞米忽5989å…’å­1121以利沙瑪476的供物7133。Sž,!(4一259隻公山羊8163,5795作贖罪祭2403ï¼›;ž+‚q(3一259隻公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,一259隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作燔祭5930ï¼›ž*}(2一259個金2091盂3709,é‡å6235èˆå®¢å‹’,盛滿4392了香7004ï¼›ƒž)†(1他的供物7133是:一259個銀3701盤å­7086,é‡4948一百3967三å7970èˆå®¢å‹’,一259個銀3701碗4219,é‡ä¸ƒå7657èˆå®¢å‹’8255,都是按è–所6944çš„å¹³8255,也都盛滿4392了調1101æ²¹8081的細麵5560作素祭4503ï¼›7ž(‚i(0第七7637æ—¥3117來ç»çš„是以法蓮669å­å­«1121的首領5387ã€äºžç±³å¿½5989çš„å…’å­1121以利沙瑪476。‚?ž'„y(/å…©8147隻公牛1241,五2568隻公綿羊352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121æ­²8141的公羊羔3532作平安祭2077,8002。這是丟ç¥1845çš„å…’å­1121以利雅薩460的供物7133。 —È~t}¼|]{z_y„xVvÿuyt½sÝrärspìo­n mÎmHlmk¾k2j!i+h8gÂf¬fUeCdˆcéc`ba)`“`=_"^3]¢]/\¼\I[×[dZñZcYðY~YX˜W£VêVDU¤TnSÈRkQ9PuOùN³MËLëKÎJôJFE DsCÔCB.AR@?#>=O6734,好å«ä½ å€‘看見7200就紀念2142éµè¡Œ6213耶和è¯3068一切的命令4687,ä¸éš¨8446從310自己的心æ„3824ã€çœ¼ç›®5869行邪淫2181,åƒä½ å€‘素常一樣;‚ M„-(&ä½ å©å’1696以色列3478人1121,å«559他們世世代代1755在衣æœ899邊上3671åš6213繸å­6734,åˆåœ¨åº•é‚Š3671的繸å­6734上釘5414一根è—8504細帶å­6616。S L!(%耶和è¯3068曉諭559摩西4872說559:G Kƒ ($於是全會眾5712將他帶到3318營4264外2351,用石頭68打死7275他,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。^ Jƒ7(#耶和è¯3068å©å’559摩西4872說:總è¦4191把那人376治死4191;全會眾5712è¦åœ¨ç‡Ÿ4264外2351用石頭68把他打死7275。t Ic("將他收在3240監內4929;因為當怎樣辦6213他,還沒有指明6567。  H‚;(!é‡è¦‹4672ä»–æ’¿7197柴6086的人,就把他帶到7126摩西4872ã€äºžå€«175並全會眾5712那裡,0 G‚[( 以色列3478人1121在曠野4057的時候,é‡è¦‹4672一個人376在安æ¯7676æ—¥3117æ’¿7197柴6086。] Fƒ5(å› ä»–è—視959耶和è¯3068的言語1697,é•èƒŒ6565耶和è¯çš„命令4687,那人5315總è¦3772剪除3772;他的罪孽5771è¦æ­¸åˆ°ä»–身上。n EƒW(但那擅敢7311,3027行事的6213,無論是本地249人是寄居的4480,1616,他褻瀆了1442耶和è¯3068,必從民5971中7130剪除3772。b Dƒ?(以色列3478中的本地人1121和寄居1481在他們中間8432的外人1616,249,若誤7684行了6213甚麼事,必歸一樣259çš„æ¢ä¾‹8451,A C‚}(那誤行7683的人5315犯罪2398的時候,祭å¸3548è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440為他贖罪3722,他就必蒙赦å…5545。6 B‚g(若有一個259人5315誤犯了7684罪2398,他就è¦ç»7126一1323æ­²8141çš„æ¯å±±ç¾Š5795作贖罪祭2403。R Aƒ(以色列3478全會5712眾1121和寄居1481在他們中間8432的外人1616就必蒙赦å…5545,因為這罪是百姓5971誤犯的7684。‚u @…e(祭å¸3548è¦ç‚ºä»¥è‰²åˆ—3478全會5712眾1121贖罪3722,他們就必蒙赦å…5545,因為這是錯誤7684。他們åˆå› è‡ªå·±çš„錯誤7684,把供物7133,就是å‘耶和3068è¯ç»çš„935ç«ç¥­801和贖罪祭2403,一並奉到耶和è¯3068é¢å‰6440。ƒ> ?†w(若有誤7684è¡Œ6213,是會眾5712所ä¸çŸ¥é“çš„5869,後來全會眾5712å°±è¦å°‡ä¸€éš»259公牛犢1121,1241,6499作燔祭5930,並照典章4941把素祭4503和奠祭5262一åŒç»çµ¦6213耶和è¯3068為馨5207香7381之祭,åˆç»ä¸€éš»259公山羊5795,8163作贖罪祭2403。% >‚E(就是耶和è¯3068藉摩西4872一切所å©å’6680你們的,自那日3117以至1973你們的世世代代1755, =‚7(你們有錯誤7686的時候,ä¸å®ˆ6213耶和è¯3068所曉諭1696摩西4872的這一切命令4687, <‚'(你們世世代代1755è¦ç”¨åˆç†Ÿ7225的麥å­6182磨麵,當舉祭ç»8641給5414耶和è¯3068。M ;ƒ(你們è¦ç”¨åˆç†Ÿ7225的麥å­6182磨麵,åšé¤…2471當舉祭8641奉ç»7311;你們舉上7311,好åƒèˆ‰ç¦¾å ´1637的舉祭8641一樣, :y(åƒ398那地776的糧食3899,就è¦æŠŠèˆ‰ç¥­8641ç»çµ¦7311耶和è¯3068。 9‚/(你曉諭1696以色列3478人1121說559:你們到了935我所領935你們進去的那地776,L 8(耶和è¯3068å°1696摩西4872說559: 7‚#(你們並與你們åŒå±…1481的外人1616當有一樣259çš„æ¢ä¾‹8451,一樣259的典章4941。‚ 6„5(至於會眾6951,你們和åŒå±…1481的外人1616都歸一259例2708,作為你們世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708,在耶和è¯3068é¢å‰6440,你們怎樣,寄居的1616也è¦æ€Žæ¨£ã€‚‚  5„;(若有外人1616和你們åŒå±…1481,或有人世世代代1755ä½åœ¨ä½ å€‘中間8432,願æ„將馨5207香7381çš„ç«ç¥­801ç»çµ¦6213耶和è¯3068,你們怎樣辦ç†6213,他也è¦ç…§æ¨£è¾¦ç†6213。 4‚-( 凡本地人249將馨5207香7381çš„ç«801祭ç»çµ¦7126耶和è¯3068,都è¦é€™æ¨£è¾¦ç†6213。  3‚ ( 照你們所é å‚™6213的數目4557,按著隻259數4557都è¦é€™æ¨£3602辦ç†6213。  2‚;( ç»å…¬ç‰›7794ã€å…¬ç¶¿ç¾Š352ã€ç¶¿ç¾Šç¾”3532,7716ã€å±±ç¾Šç¾”5795,æ¯éš»259都è¦é€™æ¨£è¾¦ç†6213。* 1‚O( åˆç”¨é…’3196åŠ2677欣1969作奠祭5262,ç»çµ¦7126耶和è¯3068為馨5207香7381çš„ç«ç¥­801。g 0ƒI( å°±è¦æŠŠç´°éºµ5560伊法å分6241之三7969,並油8081åŠ2677欣1969,調和1101作素祭4503,和公牛1241,1121一åŒç»ä¸Š7126,\ /ƒ3(ä½ é å‚™6213公牛1121,1241作燔祭5930,或是作平安祭2077,為è¦é‚„特許6381的願5088,或是作平安祭8002,ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068,0 .‚[(åˆç”¨é…’3196一欣1969三分之一7992作奠祭5262,ç»çµ¦7126耶和è¯3068為馨5207香7381之祭。W -ƒ)(為公綿羊352é å‚™6213細麵5560伊法å分6241之二8147,並油8081一欣1969三分之一7992,調和1101作素祭4503,X ,ƒ+(無論是燔祭5930是平安祭2077,你è¦ç‚ºæ¯éš»259綿羊羔3532,一åŒé å‚™6213奠祭5262çš„é…’3196一欣1969四分之一7243。{ +ƒq(é‚£ç»7126供物7133çš„å°±è¦å°‡ç´°éºµ5560伊法å分之一6241,並油8081一欣1969四分之一7243,調和1101作素祭4503,ç»çµ¦7126耶和è¯3068。ƒ  *†(若願æ„6213從牛群1241羊群6629中å–牛羊作ç«ç¥­801,ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068,無論是燔祭5930是平安祭2077,為è¦é‚„特許6381的願5088,或是作甘心祭5071,或是逢你們節期4150ç»çš„,都è¦å¥‰çµ¦6213耶和è¯3068為馨5207香7381之祭。& )‚G(你曉諭1696以色列3478人1121說559:你們到了935我所賜給5414你們居ä½4186的地776,P ( (耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:P 'ƒ(-於是亞瑪力人7130å’Œä½åœ¨3427那山上2022的迦å—人3669都下來3381擊打5221他們,把他們殺退了3807,直到何ç¥ç‘ª2767。D &ƒ(,他們å»æ“…æ•¢6075上5927å±±2022é ‚7218去,然而耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727和摩西4872沒有出4185營4264。u %ƒe(+亞瑪力人6003和迦å—人3669都在你們é¢å‰6440,你們必倒在5307刀下2719;因你們退回7725ä¸è·Ÿå¾ž310耶和è¯3068,所以他3068å¿…ä¸èˆ‡ä½ å€‘åŒåœ¨ã€‚ $‚!(*ä¸è¦ä¸ŠåŽ»5927;因為耶和è¯3068ä¸åœ¨ä½ å€‘中間7130,æ怕你們被仇敵341殺敗了5062。 #‚+()摩西4872說559:你們為何é•èƒŒ5674耶和è¯3068的命令6310呢?這事ä¸èƒ½é †åˆ©äº†6743。r "ƒ_((清早1242起來7925,上5927å±±2022é ‚7218去,說559:我們在這裡,我們有罪了2398;情願上5927耶和è¯3068所應許559的地方4725去。 !‚7('摩西4872將這些話1697告訴1696以色列3478眾人1121,他們5971就甚3966悲哀56。!  ‚=(&其中唯有嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091和耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612ä»ç„¶å­˜æ´»2421。& ‚G(%這些582å ±3318惡7451ä¿¡1681的人582都é­ç˜Ÿç–«4046,死4191在耶和è¯3068é¢å‰6440。s ƒa($摩西4872所打發7971ã€çªºæŽ¢8446那地776的人582回來7725,報3318那地776的惡信1681,å«å…¨æœƒçœ¾5712å‘摩西發怨言3885,3885,‚ „ (#我耶和è¯3068說éŽ1696,我總è¦518,3808這樣2063å¾…6213這一切èšé›†3259敵我的惡7451會眾5712;他們必在這曠野4057消滅8552,在這裡死亡4191。‚ „/("按你們窺探8446那地776çš„å››å705æ—¥3117,一年8141,3117,8141頂一日3117,你們è¦æ“”當5375罪孽5771å››å705å¹´8141,就知é“3045我與你們ç–é äº†8569,e ƒE(!你們的兒女1121必在曠野4057飄æµ7462å››å705å¹´8141,擔當5375你們淫行的罪2184,直到你們的å±é¦–6297在曠野4057消滅8552。] 5( 至於你們,你們的å±é¦–6297必倒在5307這曠野4057ï¼›` ƒ;(但你們的婦人孩å­2945,就是你們所說559ã€è¦è¢«æ“„掠的957,我必把他們領進去935,他們就得知3045你們所厭棄3988的那地776。‚ „(å¿…ä¸å¾—518進935我起誓3027,5375應許å«ä½ å€‘ä½7931的那地776;唯有耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612和嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091纔能進去。g ƒI(你們的å±é¦–6297必倒在5307這曠野4057,並且你們中間凡4557被數點6485ã€å¾žäºŒå6242æ­²8141,1121以外4605ã€å‘我發怨言的3885,I ƒ (你們告訴559他們,耶和è¯3068說5002:我指著我的永生2416起誓,我必è¦ç…§ä½ å€‘é”到我耳中241的話1696å¾…6213你們。] ƒ5(這惡7451會眾5712å‘我發怨言3885,我å¿è€ä»–們è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?以色列3478人1121å‘我所發3885的怨言8519,我都è½è¦‹äº†8085。_ 9(耶和è¯3068å°1696摩西4872ã€äºžå€«175說559:_ ƒ9(亞瑪力人6003和迦å—人3669ä½åœ¨3427谷中6010,明天4279你們è¦è½‰å›ž6437,從5265ç´…5488æµ·3220çš„è·¯1870往曠野4057去。‚ „7(惟ç¨æˆ‘的僕人5650迦勒3612,因6118ä»–å¦æœ‰312一個心志7307,專一4390跟從310我,我就把他領進935他所去éŽ935的那地776;他的後裔2233也必得3423那地為業。= ‚u(他們斷ä¸å¾—518看見7200我å‘他們的祖宗1所起誓7650應許之地776。凡è—視5006我的,一個也ä¸å¾—看見7200ï¼›‚ „(這些人582雖看見7200我的榮耀3519和我在埃åŠ4714與曠野4057所行6213的神蹟226,ä»ç„¶è©¦æŽ¢5254,853我這å6235次6471,ä¸è½å¾ž8085我的話6963,  ‚(然199我指著我的永生2416起誓,é地776è¦è¢«æˆ‘3068的榮耀3519充滿4390。l S(耶和è¯3068說559:我照著你的話1697赦å…了5545他們。R  ƒ(求你照你的大1433慈愛2617赦å…5545這百姓5971的罪孽5771,好åƒä½ å¾žåŸƒåŠ4714到如今2008常赦å…5375他們5971一樣。‚^  …7(耶和è¯3068ä¸è¼•æ˜“發怒750,639,並有è±ç››7227的慈愛2617,赦å…5375罪孽5771å’ŒéŽçŠ¯6588ï¼›è¬ä¸ä»¥æœ‰ç½ªçš„5352為無罪5352,必追討6485他的罪5771,自父1åŠå­1121,直到三8029ã€å››7256代。~  w(ç¾åœ¨æ±‚主136大顯1431能力3581,照834你所說éŽ1696的話說559:S  ƒ!(耶和è¯3068因為ä¸1115能3201把這百姓5971領進935ä»–å‘他們起誓7650應許之地776,所以在曠野4057把他們殺了7819。E  ƒ(如今你若把這百姓5971殺了4191,如殺一259人376,那些è½è¦‹8085ä½ åè²8088的列邦1471å¿…è­°è«–559說559:ƒZ ‡/(埃åŠäººè¦å°‡é€™äº‹å‚³çµ¦559迦å—地776çš„å±…æ°‘3427;那民已經è½è¦‹8085你耶和è¯3068是在這百姓5971中間7130;因為你3068é¢5869å°é¢5869被人看見7200,有你的雲彩6051åœåœ¨5975他們以上。你日間3119在雲6051柱5982中,夜間3915在ç«784柱5982中,在他們å‰é¢6440è¡Œ1980。` ƒ;( 摩西4872å°è€¶å’Œè¯3068說559:埃åŠäºº4714å¿…è½è¦‹8085這事;因為你曾施展大能3581,將這百姓5971從他們中間7130領上來5927。I ƒ ( 我è¦ç”¨ç˜Ÿç–«1698擊殺5221他們,使他們ä¸å¾—承å—3423那地,å«ä½ çš„後裔æˆç‚º6213大1419國1471,比他們強å‹6099。‚ „( 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:這百姓5971è—視5006我è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?我在他們中間7130行了6213這一切神蹟226,他們還ä¸3808ä¿¡539我è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?w ƒi( 但全會眾5712說559:拿石頭68打死7275他們二人。忽然,耶和è¯3068的榮光3519在會4150幕168中å‘以色列3478眾人1121顯ç¾7200。‚0 „[( 但你們ä¸å¯èƒŒå›4775耶和è¯3068,也ä¸è¦æ€•3372那地776çš„å±…æ°‘5971;因為他們是我們的食物3899,並且蔭庇6738他們的已經離開5493他們。有耶和è¯3068與我們åŒåœ¨ï¼Œä¸è¦æ€•3372他們ï¼X ƒ+(耶和è¯3068若喜悅2654我們,就必將我們領進935那地776,把地賜給5414我們;那地776原是æµ2100奶2461與蜜1706之地。U ƒ%(å°559以色列3478全會5712眾1121說559:我們所窺探8446ã€ç¶“éŽ5674之地776是極3966,3966美2896之地776。I ƒ (窺探8446地776的人中,嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091和耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612撕裂7167è¡£æœ899,Ÿ‚1(摩西4872ã€äºžå€«175就俯ä¼5307在以色列3478全會5712眾6951é¢6440å‰6440。Ÿ~‚!(眾人彼此376,251說559:我們ä¸å¦‚ç«‹5414一個首領7218回7725埃åŠ4714去罷" Ÿ}„(耶和è¯3068為甚麼把我們領到935那地776,使我們倒在5307刀2719下呢?我們的妻å­802和孩å­2945必被擄掠957。我們回7725埃åŠ4714去豈ä¸å¥½éº¼2896?‚!Ÿ|„=(以色列3478眾人1121å‘摩西4872ã€äºžå€«175發怨言3885;全會眾5712å°ä»–們說559:巴ä¸å¾—3863我們早死4191在埃åŠ4714地776,或是3863æ­»4191在這曠野4057。Ÿ{ ‚#(當下,全會眾5712大è²6963喧嚷5375;那夜3915百姓5971都哭1058號5414。}Ÿzƒu( !我們在那裡看見7200亞衲æ—6061人1121,就是å‰äºº5303;他們是å‰äºº5303的後裔。據我們看5869,自己就如蚱蜢2284一樣;據他們看5869,我們也是如此。‚bŸy…?( 探å­ä¸­æœ‰äººè«–到所窺探8446之地776,å‘以色列3478人1121報惡信1681,說559:我們所窺探8446ã€ç¶“éŽ5674之地776是åžåƒ398å±…æ°‘3427之地,我們在那裡8432所看見7200的人民5971都身é‡4060高大。4Ÿx‚c( 但那些和他åŒåŽ»5927的人582說559:我們ä¸èƒ½3201上去5927攻擊那民5971,因為他們比我們強壯2389。VŸwƒ'( 迦勒3612在摩西4872é¢å‰å®‰æ’«2013百姓5971,說559:我們立刻5927上去5927å¾—3423那地罷ï¼æˆ‘們足能3201å¾—å‹3201。‚Ÿv„-( 亞瑪力人6002ä½åœ¨3427å—5045地776;赫人2850ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€ä½åœ¨3427山地2022;迦å—人3669ä½åœ¨3427æµ·é‚Š3220並約但河3383æ—3027。\Ÿuƒ3( 然而657ä½3427那地的民5971強壯5794,城邑5892也堅固1219寬大1419,並且我們在那裡看見7200了亞衲æ—6061çš„3211人。dŸtƒC( åˆå‘Šè¨´5608摩西說559:我們到了935你所打發7971我們去的那地776,果然是æµ2100奶2461與蜜1706之地;這就是那地的果å­6529。‚BŸs„( 到了3212巴蘭6290曠野4057的加低斯6946,見摩西4872ã€äºžå€«175,並以色列3478的全會眾5712,回7725å ±1697摩西ã€äºžå€«ï¼Œä¸¦å…¨æœƒçœ¾5712,åˆæŠŠé‚£åœ°776çš„æžœå­6529給他們看7200ï¼›yŸrm( éŽäº†7093å››å705天3117,他們窺探8446那地776纔回來7725,@Ÿq‚{( 因為182以色列3478人1121從那裡ç 3772來的那掛葡è„811,所以那地方4725å«åš7121以實å„812è°·5158。‚.Ÿp„W( 他們到了935以實å„812è°·5158,從那裡ç äº†3772è‘¡è„樹的一æž2156,上頭有一259掛811è‘¡è„6025,兩8147個人用æ 4132抬5375著,åˆå¸¶äº†äº›çŸ³æ¦´7416和無花果8384來。‚YŸo…-( 他們從å—地5045上去5927,到了935希伯崙2275;在那裡有亞衲6061æ—人3211亞希幔289ã€ç¤ºç¯©8344ã€æ’»è²·8526。(原來希伯崙城2275被建造1129比埃åŠ4714的鎖安城6814æ—©6440七7651å¹´8141。)"Ÿn‚?( 他們上去5927窺探8446那地776,從尋6790的曠野4057到利åˆ7340,直到哈馬å£2574。‚2Ÿm„_( åˆçœ‹é‚£åœ°åœŸ776是肥美8082是瘠薄7330,其中有3426樹木6086沒有。你們è¦æ”¾é–‹è†½é‡2388,把那地776çš„æžœå­6529帶3947些來。(那時3117正是葡è„6025åˆç†Ÿ1061的時候3117。)Ÿl‚3( 所ä½3427之地776是好2896是歹7451,所ä½3427之處5892是營盤4264是堅城4013。"Ÿk‚?( 看7200那地776如何,其中所ä½3427çš„æ°‘5971是強2389是弱7504,是多7227是少4592,5Ÿj‚e( 摩西4872打發7971他們去窺探8446迦å—3667地776,說559:你們從å—地5045上5927山地2022去,qŸiƒ]( 這就是摩西4872所打發7971窺探8446那地776之人582çš„åå­—8034。摩西4872就稱7121å«©5126çš„å…’å­1121何西阿1954為約書亞3091。mŸhU( 屬迦得1410支派4294的有瑪基4352çš„å…’å­1121臼利1345。sŸga( 屬拿弗他利5321支派4294的有縛西2058çš„å…’å­1121拿比5147。oŸfY( 屬亞設836支派4294的有米迦勒4317çš„å…’å­1121西帖5639。pŸe[( 屬但1835支派4294的有基瑪利1582çš„å…’å­1121亞米利5988。 Ÿd‚( ç´„ç‘Ÿ3130çš„å­å­«å±¬ç‘ªæ‹¿è¥¿4519支派4294的有穌西5485çš„å…’å­1121迦底1426。pŸc[( 屬西布倫2074支派4294的有梭底5476çš„å…’å­1121迦疊1427。pŸb[( 屬便雅憫1144支派4294的有拉孚7505çš„å…’å­1121帕æ6406。oŸaY( 屬以法蓮669支派4294的有嫩5126çš„å…’å­1121何西阿1954。pŸ`[( 屬以薩迦3485支派4294的有約色3130çš„å…’å­1121以迦3008。pŸ_[( 屬猶大3063支派4294的有耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612。pŸ^[( 屬西緬8095支派4294的有何利2753çš„å…’å­1121的沙法8202。 Ÿ]‚( 他們的åå­—8034:屬æµä¾¿7205支派4294的有撒刻2139çš„å…’å­1121æ²™æ¯äºž8051。kŸ\ƒQ( 摩西4872就照耶和è¯3068çš„å©å’6310,從巴蘭6290的曠野4057打發7971他們去;他們1992,582都是以色列3478人1121çš„æ—é•·7218。‚Ÿ[„)( 你打發7971人582去窺探8446我所賜5414給以色列3478人1121的迦å—3667地582,他們æ¯376支4294æ´¾4294中è¦æ‰“發4294一個人259,都è¦ä½œé¦–é ˜5387的。SŸZ #( 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:ŸY‚( 以後4813百姓5971從哈洗錄2698èµ·è¡Œ5265,在巴蘭6290的曠野4057安營2583。TŸXƒ#( 於是米利暗4813關鎖5462在營4264外2351七3117天3117。百姓5971沒有行路5265,直等到把米利暗4813é ˜4813進來。‚[ŸW…1( 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說3068:他父親1è‹¥å3417唾沫3417在他臉6440上,他豈ä¸è’™ç¾ž3637七7651天7651麼?ç¾åœ¨è¦æŠŠä»–在營4264外2351關鎖5462七7651天3117,然後310纔å¯ä»¥é ˜622他進來。ŸV‚( 於是摩西4872哀求6817耶和è¯3068說559:神410阿,求你醫治7495他?U‚1( 求你ä¸è¦ä½¿ä»–åƒé‚£å‡º3318æ¯517è…¹ã€è‚‰1320å·²åŠ2677爛398çš„æ­»4994,4191胎517。7ŸT‚i( å°±å°æ‘©è¥¿4872說559:我主113阿4872,求你ä¸è¦å› æˆ‘們愚昧2973犯罪,便將這罪2403加在7896我們身上。‚ŸS„( 雲彩6051從會幕168上挪開5493了,ä¸æ–™ï¼Œç±³åˆ©æš—4813長了大痲瘋6879,有雪7950那樣白7950,亞倫175一看6437米利暗4813長了大痲瘋6879,TŸR#( 耶和è¯3068å°±å‘他們二人發怒2734而去2734。‚ŸQ„( 我è¦èˆ‡ä»–é¢6310å°é¢6310說話1696,乃是明說4758,ä¸ç”¨è¬Žèªž2420,並且他必見5027我的形åƒ8544。你們毀謗1696我的僕人5650摩西4872,為何ä¸æ‡¼æ€•3372呢?sŸPa( 我的僕人5650摩西4872ä¸æ˜¯é€™æ¨£ï¼›ä»–是在我全家1004盡忠539的。oŸOƒY( 耶和è¯èªª559:你們且è½8085我的話1697:你們中間若有先知5030,我耶和è¯3068必在異象4759中å‘他顯ç¾3045,在夢中2472與他說話1696。rŸNƒ_( 耶和è¯3318在雲6051柱中5982é™è‡¨3318,站5975在會幕168é–€å£6607,å¬7121亞倫175和米利暗4813,二人8147就出來3318了。‚ ŸM„( 耶和è¯3068忽然6597å°æ‘©è¥¿4872ã€äºžå€«175ã€ç±³åˆ©æš—4813說559:你們三個人3318都出來3318,到會4150幕168這裡。他們三個人7969就出來了3318。ŸL‚ ( 摩西4872為人極其3966謙和6035,6035,å‹éŽä¸–127上6440的眾人120。+ŸK‚Q( 說:難é“耶和è¯3068單與摩西4872說話1696,ä¸ä¹Ÿèˆ‡æˆ‘們說話1696麼?這話耶和è¯3068è½è¦‹äº†8085。WŸJ ƒ+( 摩西娶了3947å¤å¯¦3571女å­802為妻。米利暗4813和亞倫175å› 182他所娶的3947å¤å¯¦3571女å­802,就毀謗1696他,ŸI( #百姓5971從基åšç¾…哈他瓦6914走到5265哈洗錄2698,就ä½åœ¨å“ˆæ´—錄2698。NŸHƒ( "那地方4725便å«åš7121基åšç¾…哈他瓦6914,(就是:貪慾之人的墳墓)因為他們在那裡葬埋6912那起貪慾183之心的人5971。‚ ŸG„ ( !肉1320在他們牙齒8127之間尚未2962嚼爛3772,耶和è¯3068的怒氣639å°±å‘他們5971發作2734,用最3966é‡7227çš„ç½æ®ƒ4347擊殺5221了他們5971。‚;ŸF„q( 百姓5971起來6965,終日3117終夜3915,並次4283日一整天3117,æ•å–622鵪鶉7958;至少的4591也å–了622å6235賀梅ç¥2563,為自己擺7849列7849在營4264çš„å››åœ5439。ƒŸE†( 有風7307從耶和è¯3068那裡颳起5265,把鵪鶉7958由海3220é¢é¢³ä¾†1468,飛散5203在營4264邊和營的四åœ5439;這邊3541約有一天3117的路程1870,那邊3541約有一天3117的路程1870,離地776é¢6440約有二肘520。nŸDW( 於是,摩西4872和以色列3478çš„é•·è€2205都回到營4264裡去。uŸCƒe( 摩西4872å°ä»–說559:你為我的緣故嫉妒7065人麼?惟願耶和è¯3068的百姓5971都å—感說話5030ï¼é¡˜è€¶å’Œè¯3068把他的éˆ7307é™åœ¨5414他們身上ï¼\ŸBƒ3( 摩西4872的幫手8334,嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091,就是摩西所æ€é¸çš„一個人,說559:請我主113摩西4872ç¦æ­¢ä»–們3607。8ŸA‚k( 有個少年人5288跑來7323告訴5046摩西4872說559:伊利é”419ã€ç±³é”4312在營裡4264說é è¨€5012。ƒŸ@…( 但有兩個8147人582ä»åœ¨7604營裡4264,一個259å8034å«ä¼Šåˆ©é”419,一個å8034å«ç±³é”4312。他們本是在那些被錄的人中3789,å»æ²’有到3318會幕168那裡去。éˆ7307åœåœ¨5117他們身上,他們就在營裡4264說é è¨€5012。‚SŸ?…!( 耶和è¯3068在雲中6051é™è‡¨3381,å°æ‘©è¥¿èªªè©±1696,把680é™èˆ‡ä»–身上的éˆ7307分賜5414那七å個7657é•·è€2205,376。éˆ7307åœåœ¨5117他們身上的時候,他們就å—感說話5012,以後å»æ²’有å†èªª3254。‚*Ÿ>„O( 摩西4872出去3318,將耶和è¯3068的話1697告訴1696百姓5971,åˆæ‹›èš622百姓5971çš„é•·è€2205中七å個7657人376來,使他們站在5975會幕168çš„å››åœ5439。WŸ=ƒ)( 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:耶和è¯3068的膀臂3027豈是縮短了7114麼?ç¾åœ¨è¦çœ‹7200我的話1697å‘你應驗7136ä¸æ‡‰é©—。8Ÿ<‚k( 難é“給他們宰了7819羊群6629牛群1241,或是把海中3220所有的魚1709都èšäº†ä¾†622,就夠4672他們åƒéº¼ï¼Ÿ‚>Ÿ;„w( 摩西4872å°è€¶å’Œè¯èªª559:這與我åŒä½çš„7130百姓5971ã€æ­¥è¡Œçš„男人7273有六åè¬8337,3967,505,你還說559:我è¦æŠŠè‚‰1320給5414他們,使他們å¯ä»¥åƒ398一個整3117月2320。‚[Ÿ:…1( è¦åƒä¸€å€‹æ•´3117月2320,甚至肉從你們鼻孔639裡噴出來3318,使你們厭惡了2214,因為3282你們厭棄3988ä½åœ¨ä½ å€‘中間7130的耶和è¯3068,在他é¢å‰6440哭號1058說559:我們為何出了3318埃åŠ4714呢?4Ÿ9‚c( 你們ä¸æ­¢åƒ398一259天3117ã€å…©å¤©3117ã€äº”2568天3117ã€å6235天3117ã€äºŒå6242天3117,ƒŸ8† ( åˆè¦å°ç™¾å§“5971說559:你們應當自潔6942,é å‚™æ˜Žå¤©4279åƒ398肉1320,因為你們哭號1058說559:誰給我們肉1320åƒ398ï¼æˆ‘們在埃åŠ4714很好2895。這è²éŸ³é”到了耶和è¯3068的耳中241,所以他3068必給5414你們肉1320åƒã€‚ ˆd~Ž}A|M{z·y‹ywºw-uøu$tgsœrŽqOp1onnTmYlslk˜j—j@i…hÄg°fee}d®cXbÓb776經éŽ5674。我們ä¸èµ°5674ç”°é–“7704和葡è„園3754,也ä¸å–8354井875裡的水4325,åªèµ°3212大é“(原文作:王4428é“)1870,ä¸å5186å·¦8040å³3225,直到éŽäº†5674你的境界1366。‚8¡U„k(我們哀求6817耶和è¯3068的時候,他è½äº†8085我們的è²éŸ³6963,差é£7971使者4397把我們從埃åŠ4714領出來3318。這事你都知é“。如今,我們在你邊界1366上7097的城5892加低斯6946。L¡Tƒ(就是我們的列祖1下到3381埃åŠ4714,我們在埃åŠ4714ä¹…7227ä½3427;埃åŠäºº4714惡待7489我們的列祖1和我們,¡Sƒy(摩西4872從加低斯6946å·®é£7971使者4397去見以æ±123王4428,說559:你的弟兄251以色列3478人這樣說:我們所é­é‡4672的一切艱難8513,k¡RƒQ( 這1992æ°´åå«ç±³åˆ©å·´4809(就是:爭鬧的æ„æ€)æ°´4325,是因以色列3478人1121å‘耶和è¯3068爭鬧7378,耶和è¯å°±åœ¨ä»–們é¢å‰é¡¯ç‚ºè–6942。‚5¡Q„e( 耶和è¯3068å°559摩西4872ã€äºžå€«175說:因為你們ä¸ä¿¡539我,ä¸åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478人1121眼å‰5869å°Š6942我為è–,所以你們必ä¸å¾—é ˜935這會眾6951進我所賜給5414他們的地776去。‚¡Pƒ}( 摩西4872舉7311手3027,用æ–4294擊打5221ç£çŸ³5553兩下6471,就有許多7227æ°´4325æµå‡ºä¾†3318,會眾5712和他們的牲畜1165都å–了8354。‚¡O„+( 摩西4872ã€äºžå€«175就招èš6950會眾6951到ç£çŸ³5553å‰6440。摩西說559:你們這些背å›çš„人4784è½8085我說:我為你們使水4325從這ç£çŸ³5553中æµå‡ºä¾†3318麼?¡N‚!( 於是摩西4872照耶和è¯3068所å©å’çš„6680,從耶和è¯é¢å‰6440å–了3947æ–4294去。‚f¡M…G(ä½ æ‹¿è‘—3947æ–4294去,和你的哥哥251亞倫175æ‹›èš6950會眾5712,在他們眼å‰5869å©å’1696ç£çŸ³5553發出5414æ°´4325來,水4325就從ç£çŸ³5553æµå‡º3318,給8248會眾5712和他們的牲畜1165å–8248。O¡L(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:m¡KƒU(摩西4872ã€äºžå€«175離開935會眾6951,到會4150幕168é–€å£6607,俯ä¼5307在地6440;耶和è¯3068的榮光3519å‘他們顯ç¾7200。‚(¡J„K(你們為何逼著我們出5927埃åŠ4714ã€é ˜935我們到這壞7451地方4725呢?這地方4725ä¸å¥½æ’’種2233,也沒有無花果樹8384ã€è‘¡è„樹1612ã€çŸ³æ¦´æ¨¹7416,åˆæ²’有水4325å–8354。$¡I‚C(你們為何把耶和è¯3068的會眾6951領到935這曠野4057ã€ä½¿æˆ‘們和牲畜1165都死4191在這裡呢?e¡HƒE(百姓5971å‘559摩西4872爭鬧7378說559:我們的弟兄251曾死在1478耶和è¯3068é¢å‰6440,我們æ¨ä¸å¾—3863與他們åŒæ­»1478。u¡Ge(會眾5712沒有水4325å–,就èšé›†6950攻擊摩西4872ã€äºžå€«175。‚ ¡F „(æ­£7223月2320間,以色列3478全會5712眾1121到了935å°‹6790的曠野4057,就ä½åœ¨3427加低斯6946。米利暗4813死在4191那裡,就葬在6912那裡。-¡E‚U(ä¸æ½”淨人2931所摸5060的一切物就ä¸æ½”æ·¨2930;摸了5060這物的人5315å¿…ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153。‚¡D„(這è¦çµ¦ä½ å€‘作為永é 5769的定例2708。並且那ç‘5137除污穢5079æ°´4325的人è¦æ´—3526è¡£æœ899。凡摸5060除污穢5079æ°´4325的,必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153。‚D¡C…(但那污穢2930而ä¸æ½”æ·¨2398自己的376,è¦å°‡ä»–5315從會6951中8432剪除3772,因為他玷污了2930耶和è¯3068çš„è–所4720。除污穢5079çš„æ°´4325沒有ç‘在2236他身上,他是ä¸æ½”淨的2931。‚]¡B…5(第三7992天3117和第七7637天3117,潔淨2889的人è¦ç‘5137水在ä¸æ½”æ·¨2931的人身上,第七7637天7637就使他æˆç‚ºæ½”æ·¨2398。那人è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325洗澡7364,到晚上6153就潔淨了2891。ƒ ¡A†(必當有一個潔淨2889的人376æ‹¿3947牛è†è‰231蘸在2881這水4325中,把水ç‘在5137帳棚168上,和一切器皿3627並帳棚內的眾人身上,åˆç‘在摸了5060骨頭6106,或摸了被殺的2491,或摸了自死的4191,或摸了墳墓6913的那人5315身上。=¡@‚u(è¦ç‚ºé€™ä¸æ½”æ·¨2931的人拿3947些燒æˆçš„8316除罪2403ç°6083放在5414器皿3627裡,倒上活2416æ°´4325。‚¡?„(無論何人在田野7704裡6440摸了5060被刀2719殺的2491,或是å±é¦–4191,或是人120的骨頭6106,或是墳墓6913,就è¦ä¸ƒ7651天3117ä¸æ½”æ·¨2930。¡>(凡敞å£6605的器皿3627,就是沒有紮上6616è“‹6781的,也是ä¸æ½”æ·¨2931。d¡=ƒC(人120死在4191帳棚168裡的æ¢ä¾‹8451乃是這樣:凡進935那帳棚168的,和一切在帳棚168裡的,都必七7651天3117ä¸æ½”æ·¨2930。ƒ¡<…}( 凡摸了5060人120æ­»4191å±5315ã€ä¸æ½”æ·¨2398自己的,就玷污了2930耶和è¯3068的帳幕4908,這人5315必從以色列3478中剪除3772;因為那除污穢5079çš„æ°´4325沒有ç‘在2236他身上,他就為ä¸æ½”æ·¨2931,污穢2932還在他身上。‚¡;„5( 那人到第三7992天3117è¦ç”¨é€™é™¤æ±¡ç©¢çš„水潔淨2398自己,第七7637天3117就潔淨了2891。他若在第三7992天3117ä¸æ½”æ·¨2398自己,第七7637天3117å°±ä¸æ½”淨了2891。¡:‚ ( 摸了5060人120æ­»4191å±5315的,就必七7651天3117ä¸æ½”æ·¨2930。‚*¡9„O( 收起622æ¯ç‰›6510ç°665的人必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,è¦æ´—3526è¡£æœ899。這è¦çµ¦ä»¥è‰²åˆ—3478人1121和寄居1481在他們中間8432的外人1616作為永é 5769的定例2708。‚K¡8…( 必有一個潔淨2889的人376收起622æ¯ç‰›6510çš„ç°665,存在3240營4264外2351潔淨2889的地方4725,為以色列3478會5712眾1121調åš4931除污穢5079çš„æ°´4325。這本是除罪2403的。%¡7‚E(燒8313牛的人必ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,也è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325æ´—7364身1320。P¡6ƒ(祭å¸3548å¿…ä¸æ½”æ·¨2930到晚上6153,è¦æ´—3526è¡£æœ899,用水4325æ´—7364身1320,然後310å¯ä»¥é€²935營4264。K¡5ƒ(祭å¸3548è¦æŠŠ3947香æŸ730木6086ã€ç‰›è†è‰231ã€æœ±ç´…色8438ç·š8144都丟在7993燒8316牛6510çš„ç«ä¸­8432。2¡4‚_(人è¦åœ¨ä»–眼å‰5869把這æ¯ç‰›6510焚燒8313;牛的皮5785ã€è‚‰1320ã€è¡€1818ã€ç³ž6569都è¦ç„šç‡’8313。U¡3ƒ%(祭å¸3548以利亞撒499è¦ç”¨3947指頭676蘸這牛的血1818,å‘5227會4150幕168å‰é¢6440彈5137七7651次6471。.¡2‚W(交給5414祭å¸3548以利亞撒499;他必牽到3318營4264外2351,人就把牛宰7819在他é¢å‰6440。‚V¡1…'(耶和è¯3068命定6680律法8451中的一æ¢å¾‹ä¾‹2708乃是這樣說559:你è¦å©å’1696以色列3478人1121,把一隻沒有殘3971ç–¾8549ã€æœªæ›¾3808è² 5927è»›5923ã€ç´”ç´…122çš„æ¯ç‰›6510牽到3947你這裡來,f¡0 I(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872ã€äºžå€«175說559:d¡/ƒC( 你們從其中將至好的2459舉起7311,就ä¸è‡³å› é€™ç‰©æ“”5375罪2399。你們ä¸å¯è¤»ç€†2490以色列3478人1121çš„è–物6944,å…得死亡4191。H¡.ƒ (你們和你們家屬1004隨處4725å¯ä»¥åƒ398;這原是你們的賞賜7939,是酬2500你們在會4150幕168裡辦事的勞5656。c¡-ƒA(所以你è¦å°åˆ©æœªäºº3881說559:你們從其中將至好的2459舉起7311,這就算為2803你們場上1637的糧8393,åˆå¦‚酒醡3342çš„é…’8393。7¡,‚i(奉給你們的一切禮物4979,è¦å¾žå…¶ä¸­å°‡è‡³å¥½çš„2459,就是分別為è–çš„4720,ç»çµ¦7311耶和è¯3068為舉祭8641。‚.¡+„W(這樣,你們從以色列3478人1121中所得3947çš„å分之一4643也è¦ä½œèˆ‰ç¥­8641ç»çµ¦7311耶和è¯3068,從這å分之一中,將所ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068的舉祭8641歸給5414祭å¸3548亞倫175。 ¡*‚(這舉祭8641è¦ç®—為2803你們場上1637的榖1715,åˆå¦‚滿4395酒醡的酒3342。‚P¡)…(你曉諭1696利未人3881說559:你們從以色列3478人1121中所å–3947çš„å分之一4643,就是我給5414你們為業的5159,è¦å†å¾žé‚£å分之一4643中å–å分之一4643作為舉祭8641ç»çµ¦7311耶和è¯3068,O¡((耶和è¯3068å©å’1696摩西4872說559:‚X¡'…+(因為以色列3478人1121中出產的å分之一4643,就是ç»çµ¦7311耶和è¯3068為舉祭8641的,我已賜給5414利未人3881為業5159。所以我å°ä»–們說559:在以色列3478人1121中8432ä¸å¯æœ‰5157產業5159。‚7¡&„i(惟ç¨åˆ©æœªäºº3881è¦è¾¦5647會168幕4150的事5656,擔當5375罪孽5771;這è¦ä½œä½ å€‘世世代代1755æ°¸é 5769的定例2708。他們在以色列3478人1121中8432ä¸å¯æœ‰5157產業5159ï¼›6¡%‚g(從今以後5750,以色列3478人1121ä¸å¯æŒ¨è¿‘7126會4150幕168,å…得他們擔5375罪2399而死4191。‚¡$„)(凡以色列3478中出產的å分之一4643,我已賜給5414利未3878çš„å­å­«1121為業5159;因2500他們所辦5647的是會4150幕168的事5656,所以賜給他們為酬他們的勞。‚¡#„3(耶和è¯3068å°559亞倫175說:你在以色列3478人1121的境776å…§8432ä¸å¯æœ‰ç”¢æ¥­5157,在他們中間8432也ä¸å¯æœ‰åˆ†2506。我就是你的分2506,是你的產業5159。ƒ¡"†3(凡以色列3478人1121所ç»çµ¦7311耶和è¯3068è–物6944中的舉祭8641,我都賜給5414你和你的兒1121女1323,當作永5769得的分2706。這是給你和你的後裔2233ã€åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440作為永é 5769çš„é¹½4417(就是:ä¸å»¢å£žçš„æ„æ€)ç´„1285。 ¡!‚(它的肉1320必歸你,åƒè¢«æ–8573的胸2373ã€è¢«èˆ‰çš„å³3225è…¿7785歸你一樣。‚i¡ …M(åªæ˜¯é ­ç”Ÿ1060的牛7794,或是頭生1060的綿羊3775和山羊5795,必ä¸å¯è´–6299,都是è–çš„6944,è¦æŠŠå®ƒçš„è¡€1818ç‘在2236壇上4196,把它的脂油2459焚燒6999,當作馨5207香7381çš„ç«ç¥­801ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068。‚¡„(其中在一月2320,1121之外所當贖的6299,è¦ç…§ä½ æ‰€ä¼°å®šçš„價6187,按è–所的平,用銀å­3701五2568èˆå®¢å‹’8255贖出來6299。(一èˆå®¢å‹’8255是二å6242季拉)1626‚G¡… (他們所有奉給7126耶和è¯3068的,連人120帶牲畜929,凡頭6363生7358的,都è¦æ­¸çµ¦ä½ ï¼›åªæ˜¯äºº120頭生的1060,總è¦6299贖出來6299ï¼›ä¸æ½”æ·¨2931牲畜929頭生的1060,也è¦è´–出來6299。L¡(以色列中3478一切永ç»çš„2764都必歸與你。?¡‚y( 凡從他們地上776所帶來給935耶和è¯3068åˆç†Ÿä¹‹ç‰©1061也都è¦æ­¸èˆ‡ä½ ã€‚你家中1004的潔淨人2889都å¯ä»¥åƒ398。^¡ƒ7( 凡油3323中ã€æ–°é…’8492中ã€äº”榖1715中至2459好的2459,就是以色列人所ç»çµ¦5414耶和è¯3068åˆç†Ÿä¹‹ç‰©7225,我都賜給5414你。‚*¡„O( 以色列3478人1121所ç»çš„4976舉祭8641並æ–祭8573都是你的;我已賜給5414你和你的兒1121女1323,當作永5769得的分2706;凡在你家中1004的潔淨人2889都å¯ä»¥åƒ398。¡‚/( ä½ è¦æ‹¿é€™äº›ç•¶è‡³6944è–物6944åƒ398;凡男ä¸2145都å¯ä»¥åƒ398。你當以此物為è–6944。‚2¡„_( 以色列人歸給7725我至6944è–çš„6944供物7133,就是一切的素祭4503ã€è´–罪祭2403ã€è´–愆祭817,其中所有存留ä¸ç¶“ç«784的,都為至6944è–之物6944,è¦æ­¸çµ¦ä½ å’Œä½ çš„å­å­«1121。‚_¡…9(耶和è¯3068曉諭1696亞倫175說:我已將歸我的舉祭8641,就是以色列3478人1121一切分別為è–的物6944,交給5414你經管;因你å—éŽè†4888,把這些都賜給5414你和你的å­å­«1121,當作永得的5769分2706。‚n¡…W(你和你的兒å­1121è¦ç‚ºä¸€åˆ‡å±¬å£‡4196和幔å­6532å…§1004的事1697一åŒå®ˆ8104祭å¸çš„è·ä»»3550。你們è¦é€™æ¨£ä¾›è·5647;我將祭å¸çš„è·ä»»3550給5414你們當作賞賜4979事奉5656我。凡挨近7131的外人2114必被治死4191。‚¡„/(我已將你們的弟兄251利未人3881從以色列3478人1121中8432æ€é¸3947出來歸耶和è¯3068,是給5414你們為賞賜的4979,為è¦è¾¦ç†5647會4150幕168的事5656。¡‚+(你們è¦çœ‹8104守4931è–所6944和壇4196,å…得忿怒7110å†è‡¨åˆ°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121。S¡ƒ!(他們è¦èˆ‡ä½ è¯åˆ3867,也è¦çœ‹8104守4931會4150幕168,辦ç†å¸³å¹•168一切的事5656,åªæ˜¯å¤–人2114ä¸å¯æŒ¨è¿‘7126你們。f¡ƒG(他們è¦å®ˆ8104所å©å’4931你的,並守4931全帳幕168,åªæ˜¯ä¸å¯æŒ¨è¿‘7126è–所6944的器具3627和壇4196,å…得他們和你們都死亡4191。‚>¡„w(ä½ è¦å¸¶7126你弟兄251利未3878人4294,就是你祖宗1支派7626的人å‰ä¾†ï¼Œä½¿ä»–們與你è¯åˆ3867,æœäº‹8334你,åªæ˜¯ä½ å’Œä½ çš„å…’å­1121,è¦ä¸€åŒåœ¨æ³•æ«ƒ5715的帳幕168å‰6440ä¾›è·ã€‚‚C¡ …(耶和è¯3068å°559亞倫175說:你和你的兒å­1121,並你本æ—1004,1的人,è¦ä¸€åŒæ“”當5375干犯è–所4720的罪孽5771。你和你的兒å­1121也è¦ä¸€åŒæ“”當5375干犯祭å¸è·ä»»3550的罪孽5771。¡( 凡挨近7131耶和è¯3068帳幕4908的是必死的4191。我們都è¦æ­»äº¡1478麼?$¡‚C( 以色列3478人1121å°559摩西4872說559:我們死喇1478ï¼æˆ‘們滅亡喇6ï¼éƒ½æ»…亡喇6A ‚( 摩西4872就這樣行6213。耶和è¯3068怎樣å©å’6680他,他就怎樣行了6213。‚i¡ …M( 耶和è¯3068å©å’559摩西4872說:把亞倫175çš„æ–4294é‚„7725放在7725法櫃5715å‰6440,給這些背å›ä¹‹å­4805,1121留作4931記號226。這樣,你就使他們å‘我發的怨言8519æ­¢æ¯3615,å…得他們死亡4191。‚¡ „( 摩西4872就把所有的æ–4294從耶和è¯3068é¢å‰6440拿出來3318,給以色列3478眾人1121看;他們看見了7200,å„首領376就把自己的æ–4294拿去3947。‚C¡ …(第二天4283,摩西4872進935法櫃5715的帳幕168去。誰知利未3878æ—1004亞倫175çš„æ–4294已經發了芽6524,生了3318花苞6525,開了6692花6731,çµäº†1580熟æ8247。¡ ‚1(摩西4872就把æ–4294存在3240法櫃5715的帳幕168內,在耶和è¯3068é¢å‰6440。‚w¡…i(於是摩西4872曉諭1696以色列3478人1121,他們的首領5387就把æ–4294,4294交給5414他,按著支派1004,1,æ¯é¦–é ˜5387,5387一根259,259,共有å二6240,8147æ ¹4294;亞倫175çš„æ–4294也在其中8432。t¡ƒc(後來我所æ€é¸977的那人376,他的æ–4294必發芽6524。這樣,我必使以色列3478人1121å‘你們所發3885的怨言8519æ­¢æ¯7918,ä¸å†é”到我耳中。¡‚9(ä½ è¦æŠŠé€™äº›æ–存在3240會4150幕168內法櫃5715å‰6440,就是我與你們相會3259之處。D¡ƒ(並è¦å°‡äºžå€«175çš„åå­—8034寫在3789利未3878çš„æ–上4294,因為å„æ—1004,1é•·7218必有一根259æ–4294。‚y¡…m(你曉諭1696以色列3478人1121,從他們手下å–3947æ–4294,æ¯æ”¯æ´¾1004,1一根4294;從他們所有的首領5387,按著支派1004,1,共å–å二8147,6240æ ¹4294。你è¦å°‡å„人376çš„åå­—8034寫在3789å„人的æ–上4294,P¡ (耶和è¯3068å°1696摩西4872說559:$¡‚C(2亞倫175回到7725會4150幕168é–€å£6607,到摩西4872那裡,瘟疫4046已經止ä½äº†6113。J¡ƒ(1除了因å¯æ‹‰7141事情1697死的4191以外,é­ç˜Ÿç–«4046死的4191,共有一è¬å››702,6240åƒ505七7651百3967人。s¡a(0他站在5975活人2416死人4191中間,瘟疫4046就止ä½äº†6113。‚& „G(/亞倫175照著摩西4872所說的1696拿來3947,跑到7323會6951中8432,ä¸æ–™ï¼Œç˜Ÿç–«5063在百姓5971中已經發作了2490。他就加上5414香7004,為百姓5971贖罪3722。ƒ% ~†E(.摩西4872å°äºžå€«175說559:拿3947你的香çˆ4289,把6440壇上4196çš„ç«784盛在5414其中,åˆåŠ ä¸Š7760香7004,快快4120帶到3212會眾5712那裡,為他們贖罪3722;因為有忿怒7110從耶和è¯3068那裡出來3318,瘟疫5063已經發作了2490。( }‚K(-你們離開7426這會眾5712,我好在轉眼之間7281把他們滅絕3615。他們二人就俯ä¼5307於地6440。O |(,耶和è¯3068å©å’1696摩西4872說559:l {S(+摩西4872ã€äºžå€«175就來到935會4150幕168å‰6440。‚ z„(*會眾5712èšé›†6950攻擊摩西4872ã€äºžå€«175的時候,å‘會4150幕168觀看6437,ä¸æ–™ï¼Œæœ‰é›²å½©6051é®è“‹äº†3680,耶和è¯3068的榮光3519顯ç¾7200。k yƒQ()第二天4283,以色列3478全會5712眾1121都å‘摩西4872ã€äºžå€«175發怨言3885說559:你們殺了4191耶和è¯3068的百姓5971了。ƒ x†!((給以色列3478人1121作紀念2146,使834,4616亞倫175後裔2233之外的人376,2114ä¸å¾—è¿‘å‰ä¾†7126在耶和è¯3068é¢å‰6440燒6999香7004,å…å¾—ä»–é­å¯æ‹‰7141和他一黨5712所é­çš„。這乃是照耶和è¯3068藉著摩西4872所å©å’çš„1696。Y wƒ-('於是祭å¸3548以利亞撒499將被燒之人8313所ç»7126的銅5178香çˆ4289拿來3947,人就錘出來7554,用以包6826壇4196,‚e v…E(&把那些犯罪2400ã€è‡ªå®³å·±å‘½ä¹‹äºº5315的香çˆ4289,å«äººéŒ˜æˆ6213片å­6341,用以包6826壇4196。那些香çˆæœ¬æ˜¯ä»–們在耶和è¯3068é¢å‰6440ç»éŽçš„7126,所以是è–çš„6942,並且å¯ä»¥çµ¦ä»¥è‰²åˆ—3478人1121作記號226。‚ u„(%ä½ å©å’559祭å¸3548亞倫175çš„å…’å­1121以利亞撒499從ç«8316中996æ’¿èµ·7311那些香çˆ4289來,把ç«784撒在2219別處1973,因為那些香çˆæ˜¯è–çš„6942。O t($耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:< s‚s(#åˆæœ‰ç«784從耶和è¯3068那裡出來3318,燒滅了398é‚£ç»7126香7004的二百3967五å2572個人376。= r‚u("在他們四åœ5439的以色列3478眾人è½ä»–們呼號6963,就都逃跑5127,說559:æ怕地776也把我們åžä¸‹åŽ»1104。^ qƒ7(!這樣,他們和一切屬他們的,都活活的2416墜è½3381é™°é–“7585;地776å£åœ¨ä»–們上頭照舊åˆé–‰3680,他們就從會6951中8432滅亡6。 p‚!( 把他們和他們的家眷1004,並一切屬å¯æ‹‰7141的人ä¸120ã€è²¡ç‰©7399,都åžä¸‹åŽ»1104。 o}(摩西剛說1696完了3615這一切話1697,他們腳下的地127就開了å£1234,‚R n…(倘若耶和è¯3068創作1254一件新事1278,使地127é–‹6475å£6310,把他們和一切屬他們的都åžä¸‹åŽ»1104,å«ä»–們活活的2416墜è½3381é™°é–“7585,你們就明白3045這些人582是è—視5006耶和è¯3068了。K mƒ(這些人死4191若與世人120ç„¡ç•°4194,或是他們所é­çš„6485與世人120相åŒ6486,就ä¸æ˜¯è€¶å’Œè¯3068打發7971我來的。d lƒC(摩西4872說559:我行6213的這一切事4639本ä¸æ˜¯æ†‘我自己心æ„3820行的,乃是耶和è¯3068打發7971我行的,必有證據使你們知é“3045。‚G k… (於是眾人離開5927å¯æ‹‰7141ã€å¤§å1885ã€äºžæ¯”蘭48帳棚4908çš„å››åœ5439。大å1885ã€äºžæ¯”蘭48帶著妻å­802ã€å…’女1121ã€å°å­©å­2945,都出來3318,站在5324自己的帳棚168é–€å£6607。‚ j„(ä»–å©å’1696會眾5712說559:你們離開5493這惡7563人582的帳棚168罷,他們的物件,甚麼都ä¸å¯æ‘¸5060,æ怕你們陷在他們的罪2403中,與他們一åŒæ¶ˆæ»…5595。= i‚u(摩西4872起來6965,往3212大å1885ã€äºžæ¯”蘭48那裡去;以色列3478çš„é•·è€2205也隨著3212ä»–310去。7 h‚i(ä½ å©å’1696會眾5712說559:你們離開5927å¯æ‹‰7141ã€å¤§å1885ã€äºžæ¯”蘭48帳棚4908çš„å››åœ5439。T g#(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:} fƒu(摩西ã€äºžå€«å°±ä¿¯ä¼5307在地6440,說559:神410,è¬äºº1320之éˆ7307的神430阿,一259人376犯罪2398,你就è¦å‘全會眾5712發怒7107麼?s ea(你們離開914這會眾5712,我好在轉眼之間7281把他們滅絕3615。b d?(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872ã€äºžå€«175說559:b cƒ?(å¯æ‹‰7141æ‹›èš6950全會眾5712到會4150幕168é–€å‰6607,è¦æ”»æ“Šæ‘©è¥¿ã€äºžå€«ï¼›è€¶å’Œè¯3068的榮光3519å°±å‘全會眾5712顯ç¾7200。w bƒi(於是他們å„人376æ‹¿3947一個香çˆ4289,盛上5414ç«784,加上7760香7004,åŒæ‘©è¥¿4872ã€äºžå€«175站在5975會4150幕168é–€å‰6607。‚ a„'(å„人376è¦æ‹¿3947一個香çˆ4289,共二百3967五å2572個,把香7004放在5414上é¢ï¼Œåˆ°7126耶和è¯3068é¢å‰6440。你和亞倫175也å„376拿自己的香çˆ4289。? `‚y(摩西4872å°å¯æ‹‰7141說559:明天4279,你和你一黨的人5712,並亞倫175,都è¦ç«™åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440ï¼›‚ _„/(摩西4872就甚3966發怒2734,å°è€¶å’Œè¯3068說559:求你ä¸è¦äº«å—6437他們的供物4503。我並沒有奪éŽ5375他們一匹259é©¢2543,也沒有害éŽ7489他們一個259人。‚; ^„q(並且637你沒有將我們領到935æµ2100奶2461與蜜1706之地776,也沒有把田地7704和葡è„園3754給5414我們為業5159。難é“ä½ è¦å‰œ5365這些人582的眼ç›5869麼?我們ä¸ä¸ŠåŽ»5927"  ]„( 你將我們從æµ2100奶2461與蜜1706之地776領上來5927,è¦åœ¨æ› é‡Ž4057殺4191我們,這豈為3588å°äº‹4592?你還è¦è‡ªç«‹8323為王8323轄管8323我們麼?G \ƒ ( 摩西4872打發7971人去å¬7121以利押446çš„å…’å­1121大å1885ã€äºžæ¯”蘭48。他們說559:我們ä¸ä¸ŠåŽ»5927ï¼9 [‚m( 你和你一黨的人5712èšé›†3259是è¦3651攻擊耶和è¯3068。亞倫175算甚麼,你們竟å‘他發怨言3885,3885呢?P Zƒ( 耶和è¯åˆä½¿ä½ å’Œä½ ä¸€åˆ‡å¼Ÿå…„251利未3878çš„å­å­«1121一åŒè¦ªè¿‘7126他,這豈為å°äº‹4592?你們還è¦æ±‚1245祭å¸çš„è·ä»»3550麼?‚1 Y„]( 以色列3478的神430從以色列3478會中5712將你們分別914出來,使你們親近7126他,辦5647耶和è¯3068帳幕4908的事5656,並站在5975會眾5712é¢å‰6440替他們當差8334。  X‚ (摩西4872åˆå°å¯æ‹‰7141說559:利未3878çš„å­å­«1121哪,你們è½8085我說"D W…(明日4279,在耶和è¯3068é¢å‰6440,把ç«784盛在5414çˆä¸­2004,把香7004放在7760其上。耶和è¯3068æ€é¸977誰376,誰就為è–æ½”6918。你們這利未3878çš„å­å­«1121擅自專權了7227ï¼ V‚(å¯æ‹‰7141阿,你們è¦é€™æ¨£è¡Œ6213,你和你的一黨5712è¦æ‹¿3947香çˆ4289來。‚( U„K(å°1696å¯æ‹‰7141和他一黨5712的人說559:到了早晨1242,耶和è¯3068必指示3045誰是屬他的,誰是è–潔的6918,就å«èª°è¦ªè¿‘7126他;他所æ€é¸çš„977是誰,必å«èª°è¦ªè¿‘7126他。Y T-(摩西4872è½è¦‹8085這話就俯ä¼5307在地6440,‚6 S„g(èšé›†6950攻擊摩西4872ã€äºžå€«175,說559:你們擅自專權ï¼å…¨æœƒçœ¾5712個個既是è–æ½”6918,耶和è¯3068也在他們中間8432,你們為甚麼自高7227,超éŽ5375耶和è¯3068的會眾6951呢?p Rƒ[(並以色列3478會5712中的二百3967五å個2572首領5387,就是有å望7148é¸å…¥æœƒä¸­4150的人582,在摩西4872é¢å‰6440一åŒèµ·ä¾†6965,‚I Q …(利未3878的曾孫1121ã€å“¥è½„6955çš„å­«å­1121ã€ä»¥æ–¯å“ˆ3324çš„å…’å­1121å¯æ‹‰7141,和æµä¾¿7205å­å­«1121中以利押446çš„å…’å­1121大å1885ã€äºžæ¯”蘭48,與比勒6431çš„å…’å­1121安203,R Pƒ()我是耶和è¯3068你們的神430,曾把你們從埃åŠ4714地776領出來3318,è¦ä½œä½ å€‘的神430。我是耶和è¯3068你們的神430。 O‚+((使你們紀念2142éµè¡Œ6213我一切的命令4687,æˆç‚º1961è–æ½”6918,歸與你們的神430。 PW~6}[|{î{:zy€xžwÚv™uÀt£sµrxqdp!o>nmlk²jæj‡i5hŠgõfÇf%eMdâd'c‹bL`ù_Ë^õ]Ô]\ZìZ Y¤XÎWàVƒUÇUTcSÇRlQO¬N»MÅMJL‹K”JàIâI H–G®FÁElDÆC¤BþAñ@¡?ó?>7=U以色列3478人ä½3427在什亭3427,百姓5971與摩押4124女å­1323行起2490淫亂2181。¢e‚(於是巴蘭1109起來6965,回7725他本地4725去3212;巴勒1111也回去了1980。;¢d‚q(必有人乘船6716從基æ3794ç•Œ3027而來,苦害6031亞述804,苦害6031希伯5677;他也必至沉淪8。¢c‚%(巴蘭åˆé¡Œèµ·5375è©©æ­Œ4912說559:哀哉188ï¼ç¥ž410è¡Œ7760這事,誰能得活2421?t¢bc(然而基尼7014必至518è¡°å¾®1197,直到亞述804把你擄去7617。[¢aƒ1(巴蘭觀看7200基尼人7017,就題起5375è©©æ­Œ4912說559:你的ä½è™•4186本是堅固386;你的窩巢7064åšåœ¨7760巖穴中5553。R¢`ƒ(巴蘭觀看7200亞瑪力6002,就題起5375è©©æ­Œ4912說559:亞瑪力6002原為諸國1471之首7225,但他終319必沉淪8。¢_‚(有一ä½å‡ºæ–¼é›…å„3290的,必掌大權7287;他è¦é™¤æ»…6城中5892的餘民8300。.¢^‚W(他必得以æ±123為基業3424,åˆå¾—仇敵341之地西ç¥8165為產業3424;以色列必行事6213勇敢2428。‚S¢]…!(我看7200ä»–å»ä¸åœ¨ç¾æ™‚;我望7789ä»–å»ä¸åœ¨è¿‘æ—¥7138。有星3556è¦å‡ºæ–¼1869é›…å„3290,有æ–7626è¦èˆˆæ–¼6965以色列3478,必打破4272摩押4124的四角6285,毀壞6979擾亂8352,8351之å­1121。‚¢\ƒ(å¾—è½8085神410的言語561,明白3045至高者5945çš„æ„æ—¨1847,看見2372全能者7706的異象4236,眼目5869çœé–‹1540而仆倒5307的人說5002:i¢[ƒM(他就題起5375è©©æ­Œ4912說559:比ç¥1160çš„å…’å­1121巴蘭1109說5002:眼目5869é–‰ä½8365(或作:çœé–‹)的人1397說5002,?¢Z‚y(ç¾åœ¨æˆ‘è¦å›ž1980本æ—5971去。你來3212,我告訴3289你這民5971æ—¥3117後319è¦æ€Žæ¨£å¾…6213ä½ çš„æ°‘5971。‚]¢Y…5( å·´å‹’1111就是將他滿4393屋1004的金2091銀3701給5414我,我也ä¸å¾—3201越éŽ5674耶和è¯3068的命6310,憑自己的心æ„3820è¡Œ6213好2896行歹7451。耶和è¯3068說1696甚麼,我就è¦èªª1696甚麼?¢X‚#( 巴蘭1109å°å·´å‹’1111說559:我豈ä¸æ˜¯å°ä½ æ‰€å·®é£7971到我那裡的使者4397說559:H¢Wƒ ( 如今你快回1272本地4725去罷ï¼æˆ‘想559使3513ä½ å¾—3513大尊榮3513,耶和è¯3068å»é˜»æ­¢4513ä½ ä¸å¾—尊榮3519。‚)¢V„M( å·´å‹’1111å‘巴蘭1109生2734æ°£639,就æ‹èµ·5606手3709來,å°å·´è˜­1109說559:我å¬7121你來為我咒詛6895仇敵341,ä¸æ–™ï¼Œä½ é€™ä¸‰7969次6471竟為他們ç¥ç¦1288。a¢Uƒ=( ä»–è¹²3766如公ç…3833,臥7901如æ¯ç…738,誰敢惹他6965?凡給你ç¥ç¦çš„1288,願他蒙ç¦1288;凡咒詛你的779,願他å—å’’è©›779。}¢Tƒu(神410領他出3318埃åŠ4714;他似乎有野牛7214之力8443。他è¦åžåƒ398敵6862國1471,折斷1633他們的骨頭6106,用箭2671å°„é€4272他們。o¢SƒY(æ°´4325è¦å¾žä»–的桶裡1805æµå‡º5140;種å­2233è¦æ’’在多7227æ°´4325之處。他的王4428必超éŽ7311亞甲90;他的國4438å¿…è¦æŒ¯èˆˆ5375。M¢Rƒ(如接連5186的山谷5158,如河æ—5104的園å­1593,如耶和è¯3068所栽5193的沉香樹174,如水邊4325的香æŸæœ¨730。¢Q‚1(é›…å„3290阿3290,你的帳棚168何等è¯ç¾Ž2895ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478阿,你的帳幕4908何其è¯éº—ï¼F¢Pƒ(å¾—è½8085神410的言語561,得見2372全能者7706的異象4236,眼目5869çœé–‹1540而仆倒5307的人說5002:d¢OƒC(他便題起5375è©©æ­Œ4912說559:比ç¥1160çš„å…’å­1121巴蘭1109說5002,眼目5869é–‰ä½8365(或作:çœé–‹)的人1397說5002,?¢N‚y(巴蘭1109舉5375ç›®5869,看見7200以色列人3478照著支派7626å±…ä½7931。神430çš„éˆ7307就臨到他身上,‚¢M „ (巴蘭1109見7200耶和è¯3068喜歡5869,2895賜ç¦1288與以色列3478,就ä¸åƒå‰å…©æ¬¡6471去1980求7125法術5173,å»é¢6440å‘7896曠野4057。-¢L‚U(å·´å‹’1111就照巴蘭1109的話559è¡Œ6213,在æ¯åº§å£‡ä¸Š4196ç»5927一隻公牛6499,一隻公羊352。l¢KƒS(巴蘭1109å°å·´å‹’1111說559:你在這裡為我築1129七7651座壇4196,åˆåœ¨é€™è£¡ç‚ºæˆ‘豫備3559七7651隻公牛6499,七7651隻公羊352。!¢J‚=(å·´å‹’1111就領3947巴蘭1109到那下6440望8259曠野3452的毘ç¥6465山頂上7218。f¢IƒG(å·´å‹’1111å°å·´è˜­1109說559:來罷3212,我領3947你往別312處4725去,或者神430喜歡3474,5869你在那裡為我咒詛6895他們。G¢Hƒ (巴蘭1109回答6030å·´å‹’1111說559:我豈ä¸æ˜¯å‘Šè¨´1696你說559凡耶和è¯3068所說的1696,我必須éµè¡Œ6213麼? ¢G‚(å·´å‹’1111å°å·´è˜­1109說559:你一點ä¸è¦å’’è©›5344他們,也ä¸è¦ç‚ºä»–們ç¥ç¦1288。r¢Fƒ_(這民5971起來6965,彷彿æ¯ç…3833,挺身5375,好åƒå…¬ç…738,未曾åƒ398野食2964,未曾å–8354被傷者2491之血1818,決ä¸èººè‡¥7901。‚¢E„#(斷沒有法術5173å¯ä»¥å®³é›…å„3290,也沒有å åœ7081å¯ä»¥å®³ä»¥è‰²åˆ—3478。ç¾åœ¨6256必有人論åŠ559é›…å„3290,就是論åŠä»¥è‰²åˆ—3478說:神410為他行了6466何等的大事ï¼u¢De(神410é ˜3318他們出埃åŠ4714;他們似乎有野牛7214之力8443。|¢Cƒs(他未見5027é›…å„3290中有罪孽205,也未見7200以色列3478中有奸惡5999。耶和è¯3068他的神430和他åŒåœ¨ï¼›æœ‰æ­¡å‘¼8643王4428çš„è²éŸ³åœ¨ä»–們中間。x¢Bk(我奉命3947ç¥ç¦1288;神也曾賜ç¦1288,此事我ä¸èƒ½ç¿»è½‰7725。n¢AƒW(神410éžäºº376,必ä¸è‡³èªªè¬Š3576,也éžäºº120å­1121,必ä¸è‡³å¾Œæ‚”5162。他說話559豈ä¸ç…§è‘—è¡Œ6213呢?他發言1696豈ä¸è¦æˆå°±6965呢?;¢@‚q(巴蘭就題5375è©©æ­Œ4912說559:巴勒1111,你起來6965è½8085;西撥6834çš„å…’å­1121,你è½238我言。t¢?ƒc(他就回到935巴勒那裡,見他站在5324燔祭5930æ—邊;摩押4124的使臣8269也和他在一處。巴勒1111å•ä»–說559:耶和è¯3068說了1696甚麼話呢?Q¢>ƒ(耶和è¯3068臨到7136巴蘭1109那裡,將話1697傳給7760ä»–ï¼›åˆèªª559:你回到7725å·´å‹’1111那裡,è¦å¦‚此如此說1696。0¢=‚[(巴蘭å°å·´å‹’1111說559:你站在3320這3541燔祭5930æ—邊,等3541我往那邊去迎見7136耶和è¯ã€‚‚¢<„(於是領3947巴蘭到了瑣腓6839,6822ç”°7704,上了毘斯迦6449山頂7218,築了1129七7651座壇4196ï¼›æ¯åº§å£‡ä¸Š4196ç»5927一隻公牛6499,一隻公羊352。‚#¢;„A( å·´å‹’1111說559:求你åŒæˆ‘往別312處4725去3212,在那裡å¯ä»¥çœ‹è¦‹7200他們;你ä¸èƒ½å…¨çœ‹è¦‹7200,åªèƒ½657看見7200他們邊界7097上的人。在那裡è¦ç‚ºæˆ‘å’’è©›6895他們。¢:‚/( 他回答6030說559:耶和è¯3068傳給7760我的話6310,我能ä¸è¬¹æ…Ž8104傳說1696麼?V¢9ƒ'( å·´å‹’319å°å·´è˜­1109說559:你å‘我åšçš„6213是甚麼事呢?我領3947你來咒詛6895我的仇敵341,ä¸æ–™ï¼Œä½ ç«Ÿç‚ºä»–們ç¥ç¦1288。‚¢8„( 誰能數點4487é›…å„3290的塵土6083?誰能計算4557以色列3478的四分之一7255?我願如義人3477之死4194而死4191,5315;我願如義人之終而終319。G¢7ƒ ( 我從高7218å³°6697看7200他,從å°å±±1389望7789他;這是ç¨910å±…7931çš„æ°‘5971,ä¸åˆ—在2803è¬æ°‘1471中。)¢6‚M(神410沒有咒詛的6895,我焉能4100å’’è©›5344?耶和è¯3068沒有怒罵的2194,我焉能怒罵2194?‚J¢5…(巴蘭便題起5375è©©æ­Œ4912說559:巴勒1111引5148我出亞蘭758,摩押4124王4428引我出æ±6924å±±2042,說:來阿3212,為我咒詛779é›…å„3290;來阿3212,怒罵2194以色列3478。 ¢4‚(他就回到7725巴勒那裡,見他åŒæ‘©æŠ¼4124的使臣8269都站在5324燔祭5930æ—邊。4¢3‚c(耶和è¯3068將話1697傳給7760巴蘭1109,åˆèªª559:你回到7725å·´å‹’1111那裡,è¦å¦‚此如此說1696。h¢2ƒK(神430迎見7136巴蘭1109;巴蘭說559:我豫備了6186七7651座壇4196,在æ¯åº§å£‡ä¸Š4196ç»äº†5927一隻公牛6499,一隻公羊352。‚P¢1…(巴蘭1109å°å·´å‹’1111說559:你站在3320你的燔祭5930æ—邊,我且往å‰åŽ»3212,或者耶和è¯3068來7136迎見7125我。他指示7200我甚麼1697,我必告訴5046你。於是巴蘭上3212一淨光的高處8205。S¢0ƒ!(å·´å‹’1111照巴蘭1109的話1696行了6213。巴勒1111和巴蘭1109在æ¯åº§å£‡ä¸Š4196ç»5927一隻公牛6499,一隻公羊352。d¢/ ƒE(巴蘭1109å°å·´å‹’1111說559:你在這裡給我築1129七7651座壇4196,為我豫備3559七7651隻公牛6499,七7651隻公羊352。S¢.ƒ!()到了早晨1242,巴勒1111é ˜3947巴蘭1109到5927巴力1120的高處1116;巴蘭從那裡觀看7200以色列營的邊界7097。$¢-‚C((å·´å‹’1111宰了(原文作:ç»)2076牛1241羊6629,é€çµ¦7971巴蘭1109和陪伴的使臣8269。x¢,k('巴蘭1109和巴勒1111åŒè¡Œ3212,來到935基列胡瑣2351,7155。d¢+ƒC(&巴蘭1109說559:我已經到你這裡來了935ï¼ç¾åœ¨æˆ‘豈能擅自說1696甚麼3972呢?神430將甚麼話1697傳給7760我,我就說1696甚麼。x¢*ƒk(%å·´å‹’1111å°å·´è˜­1109說559:我ä¸æ˜¯æ€¥æ€¥çš„7971打發人7971到你那裡去å¬7121你麼?你為何ä¸åˆ°1980我這裡來呢?我豈ä¸èƒ½3201使你得尊榮3513麼?r¢)ƒ_($å·´å‹’1111è½è¦‹8085巴蘭1109來了935,就往摩押4124京城5892去3318迎接7125他;這城是在邊7097ç•Œ1366上,在亞嫩河769æ—。‚$¢(„C(#耶和è¯3068的使者4397å°å·´è˜­1109說559:你åŒé€™äº›äºº582去罷3212ï¼ä½ åª657è¦èªª1696我å°ä½ èªª1696的話1697。於是巴蘭1109åŒè‘—å·´å‹’1111的使臣8269去了3212。‚ ¢'„("巴蘭1109å°è€¶å’Œè¯3068的使者4397說559:我有罪了2398。我ä¸çŸ¥é“3045你站在5324路上1870阻擋7125我;你若ä¸å–œæ­¡7489,5869我去,我就轉回7725。^¢&ƒ7(!é©¢860看見7200我就三7969次7272從我é¢å‰6440åéŽåŽ»5186;驢若194沒有åéŽåŽ»5186,我早把你殺了2026,留它存活2421。~¢%ƒw( 耶和è¯3068的使者4397å°ä»–說559:你為何這三7969次7272打5221ä½ çš„é©¢860呢?我出來3318敵擋7854你,因你所行的1870,在我é¢å‰å僻3399。‚6¢$„g(當時,耶和è¯3068使1540巴蘭1109的眼目5869明亮,他就看見7200耶和è¯3068的使者4397站在5324路上1870,手裡3027有拔出來8025的刀2719,巴蘭便低頭6915俯ä¼7812在地。o¢#ƒY(é©¢860å°å·´è˜­1109說559:我ä¸æ˜¯ä½ å¾žå°æ™‚直到今日3117所騎7392çš„é©¢860麼?我素常5532,5532å‘你這樣行6213éŽéº¼ï¼Ÿå·´è˜­èªª559:沒有。;¢"‚q(巴蘭1109å°é©¢860說559:因為你戲弄5953我,我æ¨ä¸èƒ½3863手中3027有3426刀2719,把你殺了2026。[¢!ƒ1(耶和è¯3068å«é©¢860é–‹6605å£6310,6605,å°å·´è˜­1109說559:我å‘你行了6213甚麼,你竟打5221我這三7969次7272呢?^¢ ƒ7(é©¢860看見7200耶和è¯3068的使者4397,就臥在7257巴蘭1109底下,巴蘭1109發2734怒639,用æ–4731打5221é©¢860。Y¢ƒ-(耶和è¯3068的使者4397åˆå¾€å‰3254去5674,站在5975狹窄6862之處4725,左8040å³3225都沒有轉折5186的地方1870。[¢ƒ1(é©¢860看見7200耶和è¯3068的使者4397,就貼é 3905牆7023,將巴蘭1109çš„è…³7272擠傷了3905;巴蘭åˆ3254打5221驢。*¢‚O(耶和è¯3068的使者4397就站在5975è‘¡è„園3754的窄路上4934;這邊有牆1447,那邊也有牆1447。‚L¢…(é©¢860看見7200耶和è¯3068的使者4397站在5324路上1870,手裡3027有拔出來8025的刀2719,就從路上1870跨進3212ç”°é–“7704,巴蘭1109便打5221é©¢860,è¦å«å®ƒå›žè½‰5186上路1870。‚ ¢„ (神430因他去1980就發了2734怒639;耶和è¯3068的使者4397站在3320路上1870敵擋7854他。他騎著7392é©¢860,有兩個8147僕人5288跟隨他。"¢‚?(巴蘭1109早晨1242起來6965,備上2280é©¢860,和摩押4124的使臣8269一åŒåŽ»äº†3212。‚¢„7(當夜3915,神430臨到935巴蘭1109那裡,說559:這些人582若來935å¬7121你,你就起來6965åŒä»–們去3212,你åªè¦389éµè¡Œ6213我å°ä½ æ‰€èªª1696的話1697。"¢‚?(ç¾åœ¨æˆ‘請你們今夜3915在這裡ä½å®¿3427,等我得知3045耶和è¯3068é‚„è¦3254å°æˆ‘說1696甚麼。‚Q¢…(巴蘭1109回答6030å·´å‹’1111的臣僕5650說559:巴勒1111就是將他滿4393屋1004的金3701銀2091給5414我,我行6213大事1419å°äº‹6996也ä¸å¾—3201越éŽ5674耶和è¯3068我神430的命。i¢ƒM(因為我必使3513你得極3966大3513,3966的尊榮3513。你å‘我è¦559甚麼,我就給6213你甚麼;åªæ±‚你來3212為我咒詛6895這民5971。d¢ƒC(他們到了935巴蘭1109那裡,å°ä»–說559:西撥6834çš„å…’å­1121å·´å‹’1111這樣說559:求你ä¸å®¹ç”šéº¼äº‹æ””阻4513ä½ ä¸åˆ°æˆ‘這裡來1980,¢‚(å·´å‹’1111åˆ3254å·®é£7971使臣8269,比先å‰çš„åˆå¤š7227åˆå°Šè²´3513。>¢‚w(摩押4124的使臣8269就起來6965,回935å·´å‹’1111那裡去,說559:巴蘭1109ä¸è‚¯3985和我們åŒä¾†1980。z¢ƒo( 巴蘭1109早晨1242起來6965,å°å·´å‹’1111的使臣8269說559:你們回本地776去罷3212,因為耶和è¯3068ä¸3985容5414我和你們åŒåŽ»1980。0¢‚[( 神430å°å·´è˜­1109說559:你ä¸å¯åŒä»–們去3212,也ä¸å¯å’’è©›779那民5971,因為那民是蒙ç¦çš„1288。s¢ƒa( 從埃åŠ4714出來3318çš„æ°‘5971é®æ»¿3680地776é¢5869,你來3212為我咒詛6895他們,或者我能3201與他們爭戰3898,把他們趕出去1644。;¢‚q( 巴蘭1109回答說559:是摩押4124王4428西撥6834çš„å…’å­1121å·´å‹’1111打發7971人到我這裡來,說:x¢k( 神430臨到935巴蘭1109那裡,說559:在你這裡的人都是誰582?r¢ ƒ_(巴蘭說559:你們今夜3915在這裡ä½å®¿3885,我必照耶和è¯æ‰€æ›‰è«­1696我的回報7725你們。摩押4124的使臣8269就在巴蘭1109那裡ä½ä¸‹äº†3427。m¢ ƒU(摩押4124çš„é•·è€2205和米甸4080çš„é•·è€2205手裡3027æ‹¿è‘—å¦é‡‘7081,到了935巴蘭1109那裡,將巴勒1111的話1697都告訴了1696他。‚T¢ …#(這民5971比我強盛6099,ç¾åœ¨æ±‚你來3212為我咒詛779他們,或者我能得å‹3201,攻打5221他們,趕出1644此地776。因為我知é“3045,你為誰ç¥ç¦1288,誰就得ç¦1288;你咒詛779誰,誰就å—å’’è©›779。‚d¢ …C(ä»–å·®é£7971使者4397往大河5104邊的毘奪6604去,到比ç¥1160çš„å…’å­1121巴蘭1109本鄉那裡,å¬7121巴蘭來,說559:有一宗民5971從埃åŠ4714出來3318,é®æ»¿3680地776é¢5869,與我å°4136å±…3427。‚W¢ …)(å°ç±³ç”¸4080çš„é•·è€2205說559:ç¾åœ¨é€™çœ¾äºº6951è¦æŠŠæˆ‘們四åœ5439所有的一概餂盡3897,就如牛7794餂盡3897ç”°é–“7704çš„è‰3418一般。那時6256西撥6834çš„å…’å­1121å·´å‹’1111作摩押4124王4428。¢‚+(摩押人4124å› 6440以色列民5971甚多7227,就大大3966懼怕1481,心內憂急6973,)¢‚M(以色列人3478å‘亞摩利人567所行的6213一切事,西撥6834çš„å…’å­1121å·´å‹’1111都看見了7200。3¢ ‚c(以色列3478人1121èµ·è¡Œ5265,在摩押4124平原6160ã€ç´„但河3383æ±ï¼Œå°è‘—耶利哥3405安營2583。8¢‚k(#於是他們殺了5221他和他的眾å­1121,並他的眾民5971,沒有1115留下7604一個,就得了3423他的地776。‚Y¢…-("耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:ä¸è¦æ€•3372ä»–ï¼å› æˆ‘已將他和他的眾民5971,並他的地776,都交在5414你手3027中;你è¦å¾…6213ä»–åƒå¾žå‰å¾…6213ä½3427希實本2809的亞摩利567王4428西å®5511一般。j¢ƒO(!以色列人轉回6437,å‘1870å·´çŠ1316去5927。巴çŠ1316王4428噩5747和他的眾民5971都出來3318,在以得來154與他們交戰4421。R¢ƒ( 摩西4872打發7971人去窺探7270é›…è¬3270,以色列人就佔了3920é›…è¬çš„鎮市1323,趕出3423,3423那裡的亞摩利人567。f¢G(這樣,以色列人3478å°±ä½åœ¨3427亞摩利人567之地776。[¢ƒ1(我們射了3384他們;希實本2809直到底本1769盡皆毀滅6。我們使地變æˆè’å ´8074,直到挪法5302;這挪法直延到米底巴4311。‚¡„)(摩押4124阿188,你有ç¦äº†6ï¼åŸºæŠ¹3645çš„æ°‘5971哪,你們滅亡了ï¼åŸºæŠ¹çš„ç”·å­1121逃奔6412,女å­1323被擄7622,交付5414亞摩利567的王4428西å®5511。‚ ¡~„ (因為有ç«784從希實本2809發出3318,有ç«ç„°3852出於西å®5511的城7151,燒盡398摩押4124的亞ç¥6144和亞嫩河769邱壇的祭å¸1181。(原文作:主)<¡}‚s(所以那些作詩歌4911的說559:你們來到935希實本2809;願西å®5511的城5892被修造1129,被建立3559。‚¡|„5(這希實本2809是亞摩利567王4428西å®5511的京城5892;西å®æ›¾èˆ‡æ‘©æŠ¼4124çš„å…ˆ7223王4428爭戰3898,從他手3027中奪å–了3947全地776,直到亞嫩河769。R¡{ƒ(以色列人3478奪å–3947這一切的城邑5892,也ä½3427亞摩利人567的城邑5892,就是希實本2809與希實本的一切鄉æ‘1323。‚*¡z„O(以色列人3478用刀2719殺了5221他,得了3423他的地776,從亞嫩河769到雅åšæ²³2999,直到亞æ«5983人1121的境界,因為亞æ«5983人1121的境界1366多有堅5794壘。‚O¡y…(西å®5511ä¸å®¹5414以色列人3478從他的境界1366經éŽ5674,就招èš622,,622他的眾民5971出到3318曠野4057,è¦æ”»æ“Š7125以色列人3478,到了935雅雜3096與以色列人3478爭戰3898。‚;¡x„q(求你容我們從你的地776經éŽ5674;我們ä¸åå…¥5186ç”°é–“7704和葡è„園3754,也ä¸å–8354井裡875çš„æ°´4325,åªèµ°3212大é“(原文作:王4428é“)1870,直到éŽäº†5674你的境界1366。¡w‚+(以色列人3478å·®é£7971使者4397去見亞摩利人567的王4428西å®5511,說559:7¡v‚i(從巴末1120到摩押4124地7704çš„è°·1516,åˆåˆ°é‚£ä¸‹6440望8259曠野3452之毘斯迦6449的山頂7218。h¡uK(從瑪他拿4980到拿哈列5160,從拿哈列5160到巴末1120,T¡tƒ#(這井875是首領8269和民中5971的尊貴人5081用圭用æ–4938所挖2658所掘的3738。以色列人從曠野4057往瑪他拿4980去,¡s‚7(當時,以色列人3478å”±7891æ­Œ7892說:井875阿,湧上水來5927ï¼ä½ å€‘è¦å‘這井歌唱6030。‚*¡r„O(以色列人從那裡起行,到了比ç¥876。(就是:井875çš„æ„æ€)從å‰è€¶å’Œè¯3068å©å’559摩西4872說:招èš622,,622百姓5971,我好給5414他們水4325å–,說的就是這井。¡q‚(並å‘亞ç¥6144城3427眾谷5158的下å¡793,是é è¿‘8172摩押4124的境界1366。'¡p‚I(所以耶和è¯3068的戰4421記5612上說559:蘇法5492的哇哈伯2052與亞嫩河769çš„è°·5158,‚N¡o…( 從那裡起行5265,安營2583在亞嫩河769那邊5676。這亞嫩河是在曠野4057,從亞摩利567的境界1366æµå‡ºä¾†çš„3318;原來亞嫩河769是摩押4124çš„é‚Šç•Œ1366,在摩押4124和亞摩利人567æ­ç•Œçš„地方。\¡n3( 從那裡起行5265,安營2583在撒烈2218è°·5158。H¡mƒ ( åˆå¾žé˜¿ä¼¯88èµ·è¡Œ5265,安營2583在以耶亞巴ç³5863,與摩押4124相å°6440的曠野4057,å‘日出4217,8121之地。j¡lO( 以色列3478人1121èµ·è¡Œ5265,安營2583在阿伯88。t¡kƒc( 摩西4872便製造6213一æ¢éŠ…5178蛇5175,掛在7760æ†å­5251上;凡376被蛇5175咬的5391,一望5027這銅5178蛇5175就活了2425。e¡jƒE(耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你製造6213一æ¢ç«è›‡8314,掛在7760æ†å­5251上;凡被咬的5391,一望7200這蛇,就必得活2425。‚:¡i„o(百姓5971到935摩西4872那裡,說559:我們怨讟1696耶和è¯3068和你,有罪了2398。求你禱告6419耶和è¯3068,å«é€™äº›è›‡5175離開5493我們。於是摩西4872為百姓5971禱告6419。_¡hƒ9(於是耶和è¯3068使7971ç«8314蛇5175進入百姓5971中間,蛇就咬5391他們5971。以色列3478人5971中死了4191許多7227。‚?¡g„y(就怨讟1696神430和摩西4872說:你們為甚麼把我們從埃åŠ4714領出來5927ã€ä½¿æˆ‘們死4191在曠野4057呢?這裡沒有糧3899,沒有水4325,我們的心5315厭惡6973這淡薄7052的食物3899。‚¡f„(他們從何ç¥2023å±±2022èµ·è¡Œ5265,往紅5488æµ·3220é‚£æ¢è·¯1870走,è¦ç¹žéŽ5437以æ±123地776。百姓5971因這路1870難行,心5315中甚是煩èº7114,‚9¡e„m(耶和è¯3068應å…了8085以色列人3478,把迦å—人3669交付5414他們,他們就把迦å—人和迦å—人的城邑5892盡行毀滅2763。那地方4725çš„å8034便å«7121何ç¥ç‘ª2767。(就是:毀滅的æ„æ€)j¡dƒO(以色列人3478å‘耶和è¯3068發5087願5088說559:你若將5414這民5971交付5414我手3027,我就把他們的城邑5892盡行毀滅2763。‚¡c „/(ä½3427å—地5045的迦å—人3669亞拉得6166王4428,è½èªª8085以色列人3478從亞他林路1870來935,就和以色列人3478爭戰3898,擄了7617他們幾個人7628。U¡bƒ%(全會眾5712,就是以色列3478全家1004,見7200亞倫175已經死了1478,便都為亞倫175哀哭了1058三å7970天3117。‚=¡a„u(摩西4872把亞倫175çš„è–è¡£899脫下來6584,給他的兒å­1121以利亞撒499穿上3847,亞倫175就死4191在山2022é ‚7218那裡。於是摩西4872和以利亞撒499下了3381å±±2022。@¡`‚{(摩西4872就照耶和è¯3068所å©å’çš„6680è¡Œ6213。三人當著會眾5712的眼å‰5869上了5927何ç¥2023å±±2022。^¡_ƒ7(把亞倫175çš„è–è¡£899脫下來6584,給3847ä»–çš„å…’å­1121以利亞撒499穿上;亞倫175å¿…æ­»4191在那裡,歸622他列祖。 ¡^‚(你帶3947亞倫175和他的兒å­1121以利亞撒499上5927何ç¥2023å±±2022,‚(¡]„K(亞倫175è¦æ­¸åˆ°622他列祖(原文作:本民)5971那裡。他必ä¸å¾—å…¥935我所賜給5414以色列3478人1121的地776;因為在米利巴4809æ°´4325,你們é•èƒŒäº†4784我的命6310。0¡\‚[(耶和è¯3068在附近以æ±123é‚Šç•Œ1366的何ç¥2023å±±2022上曉諭559摩西4872ã€äºžå€«175說559:¡[‚7(以色列3478全會5712眾1121從加低斯6946èµ·è¡Œ5265,到了935何ç¥2023å±±2022。G¡Zƒ (這樣,以æ±123王ä¸3985肯5414容以色列人3478從他的境界1366éŽåŽ»5674。於是他們3478轉去5186,離開他。W¡Yƒ)(以æ±123王說559:你們ä¸å¯ç¶“éŽ5674ï¼å°±çŽ‡é ˜è¨±å¤š3515人5971出來3318,è¦ç”¨å¼·ç¡¬2389的手3027攻擊7125以色列人。‚¡X„5(以色列3478人1121說559:我們è¦èµ°5927大é“4546上去;我們和牲畜4735è‹¥å–8354ä½ çš„æ°´4325,必給你價值5414,4377。ä¸æ±‚別的,åªæ±‚你容我們步7272è¡ŒéŽåŽ»5674。%¡W‚E(以æ±123王說559:你ä¸å¯å¾žæˆ‘的地經éŽ5674,å…得我帶刀2719出去3318攻擊7125你。  p(~~}d|v{&z.xúxŠx8vÄvWuxt”s¯sXsq{p³oÇonmTlÁlk·jVi;hêhg¼g3fife¤dèd9c\bÆba}a`b_¡^ó^x]»]/\Ì\h[HZŽYzYXW*VÌV"UUT˜SéSRŠR5QlPÅPrONçNN MLaKÇJæJ?I$H¢GþF«E DÉC—AéA@,?'>«>Z=66499ã€å…¬ç¾Š352,和羊羔3532,按數4557照例4941,ç»åŒç»çš„素祭4503å’ŒåŒç»çš„奠祭5262。W¤ƒ)(第四7243æ—¥3117è¦ç»å…¬ç‰›6499å6235隻,公羊352å…©8147隻,沒有殘疾8549ã€ä¸€æ­²çš„公羊羔3532åå››702,6240隻;A¤‚}(åˆè¦ç»ä¸€259隻公山羊8163為贖罪祭2403。這是在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外。/¤‚Y(並為公牛6499ã€å…¬ç¾Š352,和羊羔3532,按數4557照例4941,ç»åŒç»çš„素祭4503å’ŒåŒç»çš„奠祭5262。|¤ƒs(第三7992æ—¥3117è¦ç»å…¬ç‰›6499å一6249,6240隻,公羊352å…©8147隻,沒有殘疾8549ã€ä¸€1121æ­²8141的公羊羔3532åå››702,6240隻;L¤ƒ(åˆè¦ç»ä¸€259隻公8163山羊5795為贖罪祭2403。這是在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外。/¤‚Y(並為公牛6499ã€å…¬ç¾Š352,和羊羔3532,按數4557照例4941,ç»åŒç»çš„素祭4503å’ŒåŒç»çš„奠祭5262。‚£„-(第二8145æ—¥3117è¦ç»å…¬ç‰›6499犢1121,1241å二8147,6240隻,公綿羊352å…©8147隻,沒有殘疾8549ã€ä¸€1121æ­²8141的公羊羔3532åå››702,6240隻;I£~ƒ (並ç»ä¸€259隻公8163山羊5795為贖罪祭2403,這是在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外。£}y(為那åå››702,6240隻羊羔3532,æ¯éš»259è¦ç»ä¼Šæ³•å分之一6241。‚M£|…(åŒç»çš„素祭4503用調1101æ²¹8081çš„ç´°5560麵;為那å三7969,6240隻公牛6499,æ¯259éš»è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之三7969;為那兩8147隻公羊352,æ¯259éš»è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之二8147ï¼›‚k£{…Q( åˆè¦å°‡å…¬ç‰›6499犢1241,1121å三7969,6240隻,公綿羊352å…©8147隻,一1121æ­²8141的公羊羔3532åå››702,6240隻,都è¦æ²’有殘疾8549的,用ç«801ç»7126給耶和è¯3068為馨香5207,7381的燔祭5930。‚£z„/( 七7637月2320å五2568,6240æ—¥3117,你們當有è–6944會4744;甚麼勞碌5656çš„å·¥4399都ä¸å¯åš6213,è¦å‘耶和è¯3068守2287節2282七7651æ—¥3117。d£yƒC( åˆç»ä¸€259隻公山羊8163,5795為贖罪祭2403。這是在贖罪祭2403和常8548ç»çš„燔祭5930,與åŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外。q£x]( 為那七7651隻羊羔3532,æ¯éš»259è¦ç»ä¼Šæ³•å分之一6241。‚£w„( åŒç»çš„素祭4503用調1101æ²¹8081çš„ç´°5560麵:為一隻公牛6499è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之三7969;為一259隻公羊352è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之二8147ï¼›‚4£v„c(åªè¦å°‡å…¬ç‰›çŠ¢1241,6499一259隻,公綿羊352一259隻,一1121æ­²8141的公羊羔3532七7651隻,都è¦æ²’有殘疾8549的,作為馨香5207,7381的燔祭5930ç»7126給耶和è¯3068。=£u‚u(七7637月2320åˆå6218日,你們當有è–6944會4744ï¼›è¦åˆ»è‹¦6031己心5315,甚麼工4399都ä¸å¯åš6213。‚2£t„_(這些是在月2320朔的燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503,並常8548ç»çš„燔祭5930與åŒç»çš„素祭4503,以åŠç…§ä¾‹4941åŒç»çš„奠祭5262以外,都作為馨香5207,7381çš„ç«801祭ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068。v£sg(åˆç»ä¸€éš»259公山羊8163,5795作贖罪祭2403,為你們贖罪3722。{£rq(為那七隻7651羊羔3532,æ¯éš»259è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之一259。|£qƒs(åŒç»çš„素祭4503用調1101æ²¹8081çš„ç´°5560麵;為一隻公牛6499è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之三7969;為一隻公羊352è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之二8147ï¼›‚+£p„Q(你們è¦å°‡å…¬ç‰›çŠ¢1241,6499一259隻,公綿羊352一259隻,沒有殘疾8549一1121æ­²8141的公羊羔3532七7651隻,作為馨香5207,7381的燔祭5930ç»6213給耶和è¯3068。f£o ƒI(七7637月2320åˆä¸€259日,你們當有è–6944會4744;甚麼勞碌5656çš„å·¥4399都ä¸å¯åš6213,是你們當守為å¹8643角的日å­3117。7£n‚i(這些,你們è¦ç»6213在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外,都è¦æ²’有殘疾8549的。[£m1(並ç»ä¸€259隻公8163山羊5795為你們贖罪3722。r£l_(為那七7651隻羊羔3532,æ¯éš»3532è¦ç»ä¼Šæ³•å分之一6241。‚£k„(åŒç»çš„素祭4503用調1101æ²¹8081çš„ç´°5560麵;為æ¯éš»259公牛6499è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之三7969;為一25隻公羊352è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之二8147ï¼›‚£j„!(åªè¦å°‡å…¬ç‰›çŠ¢1241,6499å…©8147隻,公綿羊352一259隻,一歲1121,8141的公羊羔3532七7651隻,作為馨香5207,7381的燔祭5930ç»7126給耶和è¯3068。‚£i„(七七節7620莊稼åˆç†Ÿ1061,你們ç»7126æ–°2319素祭4503給耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117,當有è–6944會4744;甚麼勞碌5656çš„å·¥4399都ä¸å¯åš6213。£h‚(第七7637æ—¥3117當有è–6944會4744,甚麼勞碌5656çš„å·¥4399都ä¸å¯åš6213。‚£g„!(一連七7651æ—¥3117,æ¯æ—¥3117è¦ç…§é€™ä¾‹æŠŠé¦¨é¦™5207,7381ç«801祭的食物3899ç»6213給耶和è¯3068,是在常8548ç»6213的燔祭5930å’ŒåŒç»çš„奠祭5262以外。k£fQ(你們ç»6213這些,è¦åœ¨æ—©æ™¨1242常8548ç»çš„燔祭5930以外。j£eO(並ç»ä¸€259隻公山羊8163作贖罪祭2403,為你們贖罪3722。£d‚ (為那七7651隻羊羔3532,æ¯éš»259,3532è¦ç»6213伊法å分之一6241。|£cƒs(åŒç»çš„素祭4503用調1101æ²¹8081çš„ç´°5560麵;為一隻公牛è¦ç»6213伊法å分6241之三7969;為一隻公羊352è¦ç»ä¼Šæ³•å分6241之二8147ï¼›‚£b„9(當將公牛犢1241,6499å…©8147隻,公綿羊352一259隻,一1121æ­²8141的公羊羔3532七隻7651,都è¦æ²’有殘疾8549的,用ç«801ç»7126給耶和è¯3068為燔祭5930。£a‚(第一7223æ—¥3117當有è–6944會4744;甚麼勞碌5656çš„å·¥4399都ä¸å¯åš6213。£`‚9(這月2320å五2568,6240æ—¥3117是節期2282,è¦åƒ398無酵餅4682七7651æ—¥3117。£_‚(æ­£7223月2320åå››702,6240æ—¥3117是耶和è¯3068的逾越節6453。X£^ƒ+(åˆè¦å°‡ä¸€259隻公山羊8163,5795為贖罪祭2403,ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068ï¼›è¦ç»6213在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„奠祭5262以外。‚a£]…=(一隻公牛6499è¦å¥ é…’5262,3196åŠ2677欣1969,一隻公羊352è¦å¥ é…’3196一欣1969三分之一7992,一隻羊羔3532也奠酒一欣1969四分之一7243。這是æ¯æœˆ2320的燔祭5930,一年8141之中è¦æœˆæœˆ2320如此。‚£\„( æ¯éš»259羊羔3532è¦ç”¨èª¿1101æ²¹8081的細麵5560伊法å分之一6241作為素祭4503和馨香5207,7381的燔祭5930,是ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068çš„ç«ç¥­801。‚H£[… ( æ¯éš»259公牛6499è¦ç”¨èª¿1101æ²¹8081的細麵5560伊法å分6241之三7969作為素祭4503;那隻259公羊352也用調1101æ²¹8081的細麵5560伊法å分6241之二8147作為素祭4503ï¼›‚$£Z„C( æ¯æœˆæœ”7218,2320,你們è¦å°‡å…©éš»8147公牛6499犢1241,一259隻公綿羊352,七7651隻沒有殘疾ã€ä¸€æ­²1121,8141的公羊羔3532,ç»7126給耶和è¯3068為燔祭5930。£Y‚( 這是æ¯å®‰æ¯æ—¥7676ç»çš„燔祭5930;那常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„奠祭5262在外。‚?£X„y( 當安æ¯7676æ—¥3117,è¦ç»å…©8147隻沒有殘疾8549ã€ä¸€1121æ­²8141的公羊羔3532,並用調1101æ²¹8081的細麵5560伊法å分6241之二8147為素祭4503,åˆå°‡åŒç»çš„奠祭5262ç»ä¸Šã€‚‚ £W„(晚上6153,你è¦ç»6213那一隻8145羊羔3532,必照早晨1242的素祭4503å’ŒåŒç»çš„奠祭5262ç»ä¸Šï¼Œä½œç‚ºé¦¨é¦™5207,7381çš„ç«1242祭,ç»6213給耶和è¯3068。n£VƒW(為這一259隻羊羔3532,è¦åŒç»å¥ ç¥­5262的酒一欣1969四分之一7243。在è–6944所中,你è¦å°‡é†‡é…’7941奉5258給耶和è¯3068為奠祭5262。@£U‚{(這是西乃5514å±±2022所命定6213為常8548ç»çš„燔祭5930,是ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068為馨香5207,7381çš„ç«ç¥­801。E£Tƒ(åˆç”¨ç´°éºµ5560伊法374å分之一6224,並æ—æˆçš„3795æ²¹8081一欣1969四分之一7243,調和1101作為素祭4503。}£Su(早晨1242è¦ç»6213一259隻,黃æ˜6153的時候è¦ç»6213一8145隻;‚ £R„(åˆè¦å°ä»–們說559:你們è¦ç»7126給耶和è¯3068çš„ç«ç¥­801,就是沒有殘疾ã€ä¸€æ­²1121,8141,8141的公羊羔3532,æ¯æ—¥3117兩隻,作為常8548ç»çš„燔祭5930。p£Qƒ[(ä½ è¦å©å’6680以色列3478人1121說559:ç»çµ¦æˆ‘的供物7133,就是ç»çµ¦æˆ‘作馨香ç«801祭的食物3899,你們è¦æŒ‰8104日期4150ç»çµ¦7126我;S£P #(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:%£O‚E(按5564手3027在他頭上,囑å’6680他,是照耶和è¯3068è—‰3027摩西4872所說的話1696。b£Nƒ?(於是摩西4872照耶和è¯3068所å©å’6680的將約書亞3091é ˜3947來,使他站在5975祭å¸3548以利亞撒499和全會眾5712é¢å‰6440。‚h£M…K(ä»–è¦ç«™5975在祭å¸3548以利亞撒499é¢å‰6440;以利亞撒499è¦æ†‘çƒé™µ224的判斷4941,在耶和è¯3068é¢å‰6440為他求å•7592。他和以色列3478,1121全會眾5712都è¦éµä»¥åˆ©äºžæ’’499的命6310出3318å…¥935。£L‚(åˆå°‡ä½ çš„尊榮1935給5414他幾分,使以色列3478,1121全會眾5712都è½å¾ž8085他。 £K‚ (使他站在5975祭å¸3548以利亞撒499和全會眾5712é¢å‰5869,囑å’6680他,i£JƒM(耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091是心中有è–éˆ7307的;你將他領來3947,按5564手3027在他頭上,G£Iƒ (å¯ä»¥åœ¨ä»–們é¢å‰6440出3318å…¥935,也å¯ä»¥å¼•å°Žä»–們,å…得耶和è¯3068的會眾5712如åŒæ²’有牧人7462的羊群6629一般。£H‚(願耶和è¯3068è¬äºº1320之éˆ7307的神430,立6485一個人376æ²»ç†æœƒçœ¾5712,F£G(摩西4872å°è€¶å’Œè¯3068說559:‚V£F…'(因為你們在尋6790的曠野4057,當會眾5712爭鬧4808的時候,é•èƒŒ4784了我的命6310,沒有在湧水4325之地ã€æœƒçœ¾çœ¼5869å‰å°Šæˆ‘為è–6942。(這水4325就是尋4057的曠野加低斯6946米利巴4809水。)#£E‚A( 看7200了以後,你也必歸到622你列祖5971(原文作:本民)那裡,åƒä½ å“¥å“¥251亞倫175一樣。\£Dƒ3( 耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你上5927這亞巴ç³5682å±±2022,觀看7200我所賜給5414以色列3478人1121的地776。‚4£C„c( 他父親1若沒有弟兄251,就è¦æŠŠä»–的產業5159給5414ä»–æ—中最近的親屬,他便è¦å¾—為業3423。這è¦ä½œä»¥è‰²åˆ—3478人1121的律例2708典章4941,是照耶和è¯3068å©å’6680摩西4872的。}£Bu( 他若沒有弟兄251,就è¦æŠŠä»–的產業5159給5414他父親1的弟兄251。p£A[( 他若沒有女兒1323,就è¦æŠŠä»–的產業5159給5414他的弟兄251。[£@ƒ1(你也è¦æ›‰è«­1696以色列3478人1121說559:人376若死了4191沒有兒å­1121,就è¦æŠŠä»–的產業5159歸給5674他的女兒1323。‚ £?„;(西羅éžå“ˆ6765的女兒1323說1696得有ç†3651。你定è¦5414在他們父親1的弟兄251中,把地5159分5414給他們為業272ï¼›è¦å°‡ä»–們父親的1產業5159歸給5674他們。N£>(耶和è¯3068曉諭559摩西4872說559:y£=m(於是,摩西4872將他們的案件4941呈到7126耶和è¯3068é¢å‰6440。‚£<ƒ}(為甚麼因我們的父親1沒有兒å­1121就把他的å8034從他æ—4940中8432除掉1639呢?求你們在我們父親1的弟兄251中8432分5414給我們產業272。d£;ƒC(我們的父親1æ­»4191在曠野4057。他ä¸èˆ‡å¯æ‹‰7141åŒé»¨èšé›†3259攻擊耶和è¯3068,是在自己罪2399中死4191的;他也沒有兒å­1121。Q£:ƒ(ç«™5975在會幕168é–€å£6607,在摩西4872和祭å¸3548以利亞撒499,並眾首領5387與全會眾5712é¢å‰6440,說559:ƒ*£9 †Q(屬約瑟3130çš„å…’å­1121瑪拿西4519çš„å„æ—,有瑪拿西4519的玄孫1121,瑪å‰çš„曾孫1121,基列1568çš„å­«å­1121,希弗2660çš„å…’å­1121西羅éžå“ˆ6765的女兒1323,åå«8034瑪拉4244ã€æŒªé˜¿5270ã€æ›·æ‹‰2295ã€å¯†è¿¦4435ã€å¾—æ’’8656。他們å‰ä¾†7126,‚.£8„W(A因為耶和è¯3068論到他們說559:他們必è¦æ­»4191,4191在曠野4057。所以,除了耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612和嫩的兒å­1121約書亞3091以外,連一個人376也沒有存留3498。S£7ƒ!(@但被數3548的人中,沒有一個376是摩西4872和祭å¸äºžå€«175從å‰åœ¨è¥¿ä¹ƒ5514的曠野4057所數6485的以色列3478人6485,‚£6„ (?這些就是被摩西4872和祭å¸3548以利亞撒499所數6485的;他們在摩押4124平原6160與耶利哥3405相å°çš„約但河3383邊數點6485以色列3478人1121。‚O£5…(>利未人中,凡一個月2320以外ã€è¢«æ•¸6485çš„ç”·ä¸2145,共有二è¬ä¸‰åƒ6242,7969,505。他們本來沒有數6485在以色列3478人3478中8432;因為在以色列3478人1121中,沒有分給5414他們產業5159。 £4‚;(=æ‹¿ç­”5070ã€äºžæ¯”戶30在耶和è¯3068é¢å‰6440ç»7126凡2114ç«784的時候就死了4191。£3y(<亞倫175生3205æ‹¿ç­”5070ã€äºžæ¯”戶30ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’499ã€ä»¥ä»–瑪385。‚£2„)(;暗蘭的6019妻802å8034å«ç´„基別3115,是利未3878女å­1323,生3205在埃åŠã€‚他給暗蘭6019生了3205亞倫6019ã€æ‘©è¥¿4872,並他們的姊姊269米利暗4813。#£1‚A(:利未3881çš„å„æ—4940有立尼æ—ã€å¸Œä¼¯å€«æ—ã€ç‘ªåˆ©æ—ã€æ¯ç¤ºæ—ã€å¯æ‹‰æ—。哥轄6955生3205暗蘭6019。]£0ƒ5(9利未人3881,按著他們的å„æ—4940被數6485的:屬é©é †1648的,有é©é †æ—;屬哥轄6955的,有哥轄æ—;屬米拉利4847的,有米拉利æ—。£/‚'(8è¦æŒ‰è‘—6310所拈的鬮1486,看人數多7227,人數少4592,把產業5159分給2505他們。,£.‚S(7雖是這樣,還è¦æ‹ˆé¬®1486分2505地776。他們è¦æŒ‰è‘—祖宗1å„支派4294çš„åå­—8034承å—為業5157。‚ £-„(6人多7227的,你è¦æŠŠç”¢æ¥­5159多7235分給他們;人少4592的,你è¦æŠŠç”¢æ¥­5159å°‘4591分給他們;è¦ç…§6310被數6485的人數,把產業5159分給5414å„人376。m£,U(5ä½ è¦æŒ‰è‘—人å的數目4557將地776分2505給這些人為業5159。T£+#(4耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:2£*‚_(3以色列3478人1121中被數6485的,共有六åè¬é›¶ä¸€åƒ8337,3967,505七7651百3967三å7970å。Q£)ƒ(2按著家æ—4940,這就是拿弗他利5321çš„å„æ—4940;他們中間被數6485的,共有四è¬äº”åƒ705,2568,505å››702百3967å。P£((1屬耶色3337的,有耶色æ—;屬示冷的,有示冷æ—。#£'‚A(0按著家æ—4940,拿弗他利5321的眾å­1121:屬雅薛3183的,有雅薛æ—;屬沽尼1476的,有沽尼æ—ï¼›E£&ƒ(/這就是亞設836å­å­«1121çš„å„æ—4940,照他們中間被數6485的,共有五è¬ä¸‰åƒ2572,7969,505å››702百3967å。R£%(.亞設836的女兒1323åå«8034西拉8294。£$‚(-比利亞1283的眾å­1121:屬希別2268的,有希別æ—;屬瑪çµ4439的,有瑪çµæ—。Q£#ƒ(,按著家æ—4940,亞設836的眾å­1121:屬音拿3232的,有音拿æ—;屬亦施韋的3440,有亦施韋æ—;屬比利亞1283的,有比利亞æ—。+£"‚Q(+照其中被數6485的,書å«7749所有的å„æ—4940,共有六è¬å››åƒ8346,702,505å››702百3967å。9£!‚m(*按著家æ—4940,但1835的眾å­1121:屬書å«7748的,有書å«æ—。按著家æ—4940,這就是但1835çš„å„æ—4940。I£ ƒ ()按著家æ—4940,這就是便雅憫1144çš„å­å­«1121,其中被數6485的,共有四è¬äº”åƒ705,2568,505å…­8337百3967å。&£‚G((比拉1106的眾å­1121是亞勒714ã€ä¹ƒå¹”5283。屬亞勒的,有亞勒æ—;屬乃幔5283的,有乃幔æ—。[£1('屬書å8197的,有書åæ—;屬戶å2349的,有戶åæ—。S£ƒ!(&按著家æ—4940,便雅憫1144的眾å­1121,屬比拉1106的,有比拉æ—;屬亞實別788的,有亞實別æ—;屬亞希蘭297的,有亞希蘭æ—ï¼›‚£„%(%這就是以法蓮669å­å­«1121çš„å„æ—4940,照他們中間被數6485的,共有三è¬äºŒåƒ7970,8147,3967五2568百3967å。按著家æ—4940,這都是約瑟1121çš„å­å­«1121。]£5($書æ拉7803的眾å­1121:屬以蘭6197的,有以蘭æ—。‚£„(#按著家æ—4940,以法蓮669的眾å­1121:屬書æ拉的7803,有書æ拉8364æ—4940;屬比çµçš„1071,有比çµ1076æ—4940;屬他罕的8465,有他罕8470æ—4940。6£‚g("這就是瑪拿西4519çš„å„æ—4940;他們中間被數6485的,共有五è¬äºŒåƒ2572,8147,505七7651百3967å。‚£„3(!希弗2660çš„å…’å­1121西羅éžå“ˆ6765æ²’å…’å­1121,åªæœ‰å¥³å…’1323。西羅éžå“ˆ6765女兒1323çš„åå­—8034就是瑪拉4244ã€æŒªé˜¿5270ã€æ›·æ‹‰2295ã€å¯†è¿¦4435ã€å¾—æ’’8656。a£=( 屬示米大8061的,有示米大æ—;屬希弗2660的,有希弗æ—。`£;(屬亞斯烈844的,有亞斯烈æ—;屬示åŠ7928的,有示åŠæ—ï¼›£‚ (基列1568的眾å­1121:屬伊以è¬372的,有伊以è¬æ—;屬希勒2507的,有希勒æ—ï¼›9£‚m(瑪拿西4519的眾å­1121:屬瑪å‰4353的,有瑪å‰æ—;瑪å‰4353生3205基列1568;屬基列1568的,有基列æ—。x£k(按著家æ—4940,約瑟3130çš„å…’å­1121有瑪拿西4519ã€ä»¥æ³•è“®669。*£‚O(這就是西布倫2075çš„å„æ—4940,照他們中間被數6485的,共有六è¬8346,505零五2568百3967å。=£‚u(按著家æ—4940,西布倫2074的眾å­1121:屬西烈5624的,有西烈æ—;屬以倫356的,有以倫æ—;屬雅利的,有雅利æ—。9£‚m(這就是以薩迦3485çš„å„æ—4940,照他們中間被數6485的,共有六è¬å››åƒ8346,702,505三百7969,3967å。[£1(屬雅述3437的,有雅述æ—;屬伸崙8110的,有伸崙æ—。£‚%(按著家æ—,以薩迦3485的眾å­1121:屬陀拉8439的,有陀拉æ—;屬普瓦6312的,有普瓦æ—ï¼›,£ ‚S(這就是猶大3063çš„å„æ—4940,照他們中間被數6485的,共有七è¬å…­åƒ7657,8337五百2568,3967å。£ ‚(法勒斯6557çš„å…’å­1121:屬希斯倫2696的,有希斯倫æ—;屬哈æ¯å‹’2538的,有哈æ¯å‹’æ—。Y£ ƒ-(按著家æ—4940,猶大3063其餘的眾å­1121:屬示拉7956的,有示拉æ—;屬法勒斯6557的,有法勒斯æ—;屬è¬æ‹‰2226的,有è¬æ‹‰æ—。+£ ‚Q(猶大3063çš„å…’å­1121是ç¥6147和俄å—209。這ç¥6147和俄å—209æ­»4191在迦å—3667地776。8£ ‚k(這就是迦得1410å­å­«1121çš„å„æ—4940,照他們中間被數的6485,共有四è¬705,505零五百2568,3967å。_£9(屬亞律720的,有亞律æ—;屬亞列利692的,有亞列利æ—。`£;(屬阿斯尼244的,有阿斯尼æ—;屬以利6179的,有以利æ—ï¼›F£ƒ(按著家æ—4940,迦得1410的眾å­1121:屬洗分6827的,有洗分æ—;屬哈基2291的,有哈基æ—;屬書尼7764的,有書尼æ—ï¼›£‚(這就是西緬8099çš„å„æ—4940,共有二è¬äºŒåƒ6242,8147,505二百3967å。[£1( 屬è¬æ‹‰2226的,有è¬æ‹‰æ—;屬掃羅7586的,有掃羅æ—。L£ƒ( 按著家æ—4940,西緬8095的眾å­1121:屬尼æ¯åˆ©5241的,有尼æ¯åˆ©æ—;屬雅憫3226的,有雅憫æ—;屬雅斤3199的,有雅斤æ—ï¼›N£( 然而å¯æ‹‰7141的眾å­1121沒有死亡4191。‚£„)( 地776便開6605å£6310åžäº†1104他們,和å¯æ‹‰7141ã€å¯æ‹‰çš„黨類5712一åŒæ­»äº¡4194。那時ç«784燒滅398了二百3967五å3967個人376;他們就作了警戒376。‚]£…5( 以利押446的眾å­1121是尼æ¯åˆ©5241ã€å¤§å1885ã€äºžæ¯”蘭48。這大å1885ã€äºžæ¯”蘭48,就是從會5712中é¸å¬7148,7121的,與å¯æ‹‰7141一黨åŒå‘耶和è¯3068爭鬧5327的時候也å‘摩西4872ã€äºžå€«175爭鬧;G¢ (法路6396çš„å…’å­1121是以利押446。<¢~‚s(這就是æµä¾¿7206çš„å„æ—4940;其中被數7206的,共有四è¬ä¸‰åƒ705,705,505七7651百3967三å7970å。¢}‚(屬希斯倫2696的,有希斯倫æ—2697,4940;屬迦米3756的,有迦米æ—3757,4940ï¼›G¢|ƒ (以色列3478çš„é•·1060å­æ˜¯æµä¾¿7205。æµä¾¿7205的眾å­1121:屬哈諾2585的,有哈諾æ—;屬法路6396的,有法路æ—ï¼›k¢{ƒQ(將你們中間從二å6242歲以外4605的計算總數;是照耶和è¯3068å©å’6680出3318埃åŠ4714地776的摩西4872和以色列3478人6680的話。5¢z‚e(摩西4872和祭å¸3548以利亞撒499在摩押4124平原6160與耶利哥3405相å°çš„約但河3383é‚Šå‘以色列人說:h¢yƒK(你們è¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—全會眾5712,按他們的宗æ—1,1004,凡以色列3478中從二å6242歲以外4605ã€èƒ½å‡ºåŽ»3318打仗6635的,計算總數7218。D¢x ƒ(瘟疫4046之後310,耶和è¯3068曉諭559摩西4872和祭å¸3548亞倫175çš„å…’å­1121以利亞撒499說559:ƒ¢w†(因為他們用詭計5231擾害6887你們,在毘ç¥6465的事上和他們的姊妹269ã€ç±³ç”¸4080首領5387的女兒1323哥斯比的事1697上,用這詭計誘惑5230了你們;這哥斯比3579,當瘟疫4046æµè¡Œçš„æ—¥å­3117,因毘ç¥6465的事1697被殺5221了。Q¢v(ä½ è¦æ“¾å®³6887米甸人4084,擊殺5221他們;T¢u#(耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:a¢tƒ=(那被殺5221的米甸4084女人802,å8034å«å“¥æ–¯æ¯”3579,是蘇ç¥6698的女兒1323;這蘇ç¥æ˜¯ç±³ç”¸4080一個宗æ—523的首領7218。`¢sƒ;(那與米甸女人4084一åŒè¢«æ®º5221的以色列人376,å8034å«å¿ƒåˆ©2174,是撒路5543çš„å…’å­1121,是西緬1004一個宗æ—的首領5387。[¢rƒ1( 這約è¦çµ¦ä»–和他的後裔,作為永é 5769當祭å¸è·ä»»3550çš„ç´„1285;因他為神430有忌邪7065的心,為以色列3478人1121贖罪3722。j¢qO( 因此,你è¦èªª559:我將我平安7965çš„ç´„1285賜給5414他。‚p¢p…[( 祭å¸3548亞倫175çš„å­«å­1121,以利亞撒1121çš„å…’å­1121éžå°¼å“ˆ6372,使我å‘以色列3478人1121所發的怒2534消7725,,7725了;因他在他們中間8432,以我的忌邪7065為心,使我ä¸åœ¨å¿Œé‚ª7068中把他們除滅3615。O¢o( 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:m¢nU( 那時é­ç˜Ÿç–«4046æ­»4191的,有二è¬å››åƒ6242,702,505人。‚0¢m„[(跟隨310那以色列3478人376進935亭å­6898裡去,便將以色列3478人8147和那女人802ç”±413è…¹6897中刺é€1856。這樣,在以色列3478人1121中瘟疫4046就止æ¯6113了。t¢lƒc(祭å¸3548亞倫175çš„å­«å­ï¼Œä»¥åˆ©äºžæ’’499çš„å…’å­1121éžå°¼å“ˆ6372看見7200了,就從會5712中8432起來6965,手3027裡拿3947è‘—æ§7420,‚L¢k…(摩西4872和以色列3478全會眾5712正在會4150幕168é–€6607å‰å“­æ³£1058的時候,誰知,有以色列3478中的一個人376,當他們眼å‰5869,帶著7126一個米甸女人4084到他弟兄251那裡去935。j¢jƒO(於是摩西4872å©å’以色列3478的審判官8199說559:376凡屬你們的人582,有與巴力毘ç¥1187連åˆ6775的,你們å„人è¦æŠŠä»–們殺2026了。‚¢i„'(耶和è¯3068å©å’摩西說559:將3947百姓5971中所有的æ—é•·7218在我3068é¢å‰5048å°è‘—日頭8121懸掛3363,使我å‘以色列3478人所發的怒氣2740å¯ä»¥æ¶ˆ7725了。&¢h‚G(以色列3478人與巴力毘ç¥1187連åˆ6775,耶和è¯3068的怒氣639å°±å‘以色列3478人發作2734。T¢gƒ#(因為這女å­å«7121百姓5971來,一åŒçµ¦ä»–們的神430ç»ç¥­2077,百姓5971å°±åƒ398他們的祭物,跪拜7812他們的神430。 §ê0~?}Œ|Ç{Ö{#z^yxxÅxwovMuštÕsÏs.ruqap«ošnmmÒmkîkJjÁiâhrg¯fzeØdîd˜cÈbËb/a=_ö_K^]\—\ZÄYùYCXÐWÄWV{U0ThS{S QñQJPôPO|N~MËLoKÎJ×J‰Jd=½<¥175æ­»4194在何ç¥2023å±±2022的時候年一百3967二å6242三7969æ­²8141,1121。‚L¥,…(!&以色列3478人1121出了3318埃åŠ4714地776後四å705å¹´8141,五2549月2320åˆä¸€259日,祭å¸3548亞倫175éµè‘—耶和è¯3068çš„å©å’6310上5927何ç¥2023å±±2022,就死4191在那裡。¥+‚7(!%從加低斯6946èµ·è¡Œ5265,安營2583在何ç¥2023å±±2022,以æ±123地776çš„é‚Šç•Œ7097。 ¥*‚(!$從以旬迦別6100èµ·è¡Œ5265,安營2583在尋6790的曠野4057,就是加低斯6946。b¥)?(!#從阿åšæ‹¿5684èµ·è¡Œ5265,安營2583在以旬迦別6100。_¥(9(!"從約巴他3193èµ·è¡Œ5265,安營2583在阿åšæ‹¿5684。b¥'?(!!從曷哈åŠç”²2735èµ·è¡Œ5265,安營2583在約巴他3193。e¥&E(! 從比尼亞干1142èµ·è¡Œ5265,安營2583在曷哈åŠç”²2735。b¥%?(!從摩西錄4149èµ·è¡Œ5265,安營2583在比尼亞干1142。_¥$9(!從哈摩拿2832èµ·è¡Œ5265,安營2583在摩西錄4149。\¥#3(!從密加4989èµ·è¡Œ5265,安營2583在哈摩拿2832。Y¥"-(!從他拉8646èµ·è¡Œ5265,安營2583在密加4989。Y¥!-(!從他哈8480èµ·è¡Œ5265,安營2583在他拉8646。_¥ 9(!從瑪å‰å¸ŒéŒ„4722èµ·è¡Œ5265,安營2583在他哈8480。b¥?(!從哈拉大2732èµ·è¡Œ5265,安營2583在瑪å‰å¸ŒéŒ„4722。j¥O(!從沙æ–8234å±±2022èµ·è¡Œ5265,安營2583在哈拉大2732。m¥U(!從基希拉他6954èµ·è¡Œ5265,安營2583在沙æ–8234å±±2022。_¥9(!從勒撒7446èµ·è¡Œ5265,安營2583在基希拉他6954。Y¥-(!從立拿3841èµ·è¡Œ5265,安營2583在勒撒7446。_¥9(!從臨門帕烈7428èµ·è¡Œ5265,安營2583在立拿3841。b¥?(!從利æ瑪7575èµ·è¡Œ5265,安營2583在臨門帕烈7428。_¥9(!從哈洗錄2698èµ·è¡Œ5265,安營2583在利æ瑪7575。h¥K(!從基åšç¾…哈他瓦6914èµ·è¡Œ5265,安營2583在哈洗錄2698。y¥m(!從西乃5514的曠野4057èµ·è¡Œ5265,安營2583在基åšç¾…哈他瓦6914。p¥[(!從利éžè¨‚7508èµ·è¡Œ5265,安營2583在西乃5514的曠野4057。¥‚5(!從亞錄442èµ·è¡Œ5265,安營2583在利éžè¨‚7508;在那裡,百姓5971沒有水4325å–8354。X¥+(! 從脫加1850èµ·è¡Œ5265,安營2583在亞錄442。j¥O(! 從汛5512的曠野4057èµ·è¡Œ5265,安營2583在脫加1850。x¥k(! 從紅5488æµ·3220é‚Šèµ·è¡Œ5265,安營2583在汛5512的曠野4057。f¥G(! 從以ç³362èµ·è¡Œ5265,安營2583在紅5488æµ·3220邊。f¥ƒG(! 從瑪拉4785èµ·è¡Œ5265,來935到以ç³362(以ç³362有å二股8147,6240水泉5869,七å棵7657棕樹8558),就在那裡安營2583。‚5¥„e(!從比哈希錄6367å°é¢6440èµ·è¡Œ5265,經éŽ5674æµ·3220中8432到了書ç¥æ› é‡Ž4057,åˆåœ¨ä¼Šå¦864的曠野4057èµ°3212了三7969天3117的路程1870,就安營2583在瑪拉4785。7¥ ‚i(!從以倘864èµ·è¡Œ5265,轉7725到比哈希錄6367,是在巴力洗分1189å°é¢6440,就在密奪4024安營2583。z¥ o(!從ç–割5523èµ·è¡Œ5265,安營2583在曠野4057é‚Š7097的以倘864。{¥ q(!以色列3478人1121從蘭塞7486èµ·è¡Œ5265,安營2583在ç–割5523。g¥ ƒI(!那時,埃åŠäºº4714正葬埋6912他們的長å­1060,就是耶和è¯3068在他們中間所擊殺的5221;耶和è¯3068也敗壞6213,8201他們的神430。‚6¥ „g(!æ­£7223月2320å五6240,2568æ—¥3117,就是逾越節6453的次日4283,以色列3478人1121從蘭塞7486èµ·è¡Œ5265,在一切埃åŠäºº4714眼å‰5869昂然無懼的7311,3027出去3318。6¥‚g(!摩西4872éµè‘—耶和è¯3068çš„å©å’6310記載3789他們所行4161的路程4550,其路程4161,4550乃是這樣:z¥ ƒq(!以色列3478人1121按著è»éšŠ6635,在摩西4872ã€äºžå€«175的手下3027出3318埃åŠ4714地776所行的路程4550(或作:站å£ï¼›ä¸‹åŒ)記在下é¢ã€‚2¥‚_( *挪巴5025去1980佔了3920基ç´7079和基ç´çš„鄉æ‘1323,就按自己的å8034稱7121基ç´ç‚ºæŒªå·´5025。;¥‚q( )瑪拿西4519çš„å­å­«1121çšç¥2971去1980佔了3920基列的æ‘莊2333,就稱7121這些æ‘莊為哈倭特çšç¥2334。!¥‚=( (摩西4872將基列1568賜給5414瑪拿西4519çš„å…’å­1121瑪å‰4353,他å­å­«å°±ä½3427在那裡。N¥ƒ( '瑪拿西4519çš„å…’å­1121瑪å‰4353,他的å­å­«1121往基列1568去3212,佔了3920那地,趕出3423那裡的亞摩利人567。p¥ƒ[( &尼波5015ã€å·´åŠ›å…1186ã€è¥¿æ¯”瑪7643(尼波ã€å·´åŠ›å…,åå­—8034是改了的4142),åˆçµ¦ä»–們所建造的1129城5892å¦èµ·7121別å8034,8034。¥‚( %æµä¾¿7205å­å­«1121建造1129希實本2809ã€ä»¥åˆ©äºžåˆ©500ã€åŸºåˆ—亭7156〠¥‚( $伯寧拉1039ã€ä¼¯å“ˆè˜­1028,都是堅固4013城5892。他們åˆå£˜ç¾Š6629圈1448。Q¤( #亞他錄朔å5855ã€é›…è¬3270ã€ç´„比哈3011ã€~¤~w( "迦得1410å­å­«1121建造1129底本1769ã€äºžä»–錄5852ã€äºžç¾…ç¥6177〃8¤}†k( !摩西4872將亞摩利567王4428西å®5511的國4467和巴çŠ1316王4428噩5747的國4467,連那地776和周åœçš„5439城邑5892,1367,776,都給了5414迦得1410å­å­«1121å’Œæµä¾¿7205å­å­«1121,並約瑟3130çš„å…’å­1121瑪拿西4519åŠå€‹2677支派7626。‚ ¤|„ ( 我們5168è¦å¸¶å…µå™¨2502,在耶和è¯3068é¢å‰6440éŽåŽ»5674,進入迦å—3667地776,åªæ˜¯ç´„但河3383這邊5676ã€æˆ‘們所得為業之地272,5159ä»æ­¸æˆ‘們。P¤{ƒ( 迦得1410å­å­«1121å’Œæµä¾¿7205å­å­«1121回答6030說559:耶和è¯3068怎樣å©å’1696僕人5650,僕人就怎樣行6213。#¤z‚A( 倘若他們ä¸å¸¶å…µå™¨2502和你們一åŒéŽåŽ»5674,就è¦åœ¨è¿¦å—3667地776你們中間8432得產業270。‚g¤y…I( 迦得1410å­å­«1121å’Œæµä¾¿7205å­å­«1121,凡帶兵器2502在耶和è¯3068é¢å‰6440去打仗4421的,若與你們一åŒéŽ5674約但河3383,那地776被你們制ä¼äº†3533,你們就è¦æŠŠåŸºåˆ—1568地776給5414他們為業272。‚¤xƒ( 於是,摩西4872為他們囑å’6680祭å¸3548以利亞撒499和嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091,並以色列3478,1121眾支派4294çš„æ—é•·7218,1,說:O¤wƒ( 但你的僕人5650,凡帶兵器的2502,6635,都è¦ç…§æˆ‘主113所說的話1696,在耶和è¯3068é¢å‰6440éŽåŽ»5674打仗4421。¤v‚5( 我們的妻å­802ã€å­©å­2945ã€ç¾Šç¾¤4735,和所有的牲畜929都è¦ç•™åœ¨åŸºåˆ—1568çš„å„城5892。Q¤uƒ( 迦得1410å­å­«1121å’Œæµä¾¿7205å­å­«1121å°æ‘©è¥¿4872說559,559:僕人5650è¦ç…§æˆ‘主113所å©å’6680的去行6213。Q¤tƒ( 如今你們å£ä¸­6310所出的3318,åªç®¡åŽ»è¡Œ6213,為你們的婦人孩å­2945造1129城5892,為你們的羊群6792壘圈1448。"¤s‚?( 倘若你們ä¸é€™æ¨£è¡Œ6213,就得罪2398耶和è¯3068,è¦çŸ¥é“3045你們的罪2403必追上你們4672。‚¤r„-( 那地776被耶和è¯3068制ä¼äº†3533,然後310你們å¯ä»¥å›žä¾†7725,å‘耶和è¯3068和以色列3478纔為無罪5355,這地776也必在耶和è¯3068é¢å‰6440歸你們為業272。,¤q‚S( 所有帶兵器2502的人都è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440éŽ5674約但河3383,等他趕出3423他的仇敵341,7¤p‚i( 摩西4872å°ä»–們說559:你們若這樣1697è¡Œ6213,在耶和è¯3068é¢å‰6440帶著兵器2502出去打仗4421,X¤oƒ+( 我們ä¸å’Œä»–們在約但河3383那邊5676一帶1973之地åŒå—產業5157,因為我們的產業5159是åè½935在約但河3383æ±é‚Šé€™è£¡5676。¤n‚)( 我們ä¸å›ž7725家1004,直等到以色列3478人1121å„376承å—5157自己的產業5159。‚]¤m…5( 我們自己587è¦å¸¶å…µå™¨2502行在2363以色列3478人1121çš„å‰é ­6440,好把他們領到935他們的地方4725;但我們的婦人孩å­2945,因6440這地776å±…æ°‘3427的緣故,è¦ä½åœ¨3427堅固的4013城內5892。X¤lƒ+( 兩支派的人挨近5066摩西4872,說559:我們è¦åœ¨é€™è£¡ç‚ºç‰²ç•œ4735壘1129圈1448,6629,為婦人孩å­2945造城5892。;¤k‚q( 你們若退後7725ä¸è·Ÿå¾ž310他,他還è¦3254把以色列人撇3240在曠野4057,便是你們使這眾民5971滅亡7843。U¤jƒ%( 誰知,你們起來6965接續先祖1,增添8635罪2400人582的數目,使耶和è¯3068å‘以色列3478大發5595烈2740怒639。‚+¤i„Q( 耶和è¯3068的怒氣639å‘以色列人3478發作2734,使他們在曠野4057飄æµ5128å››å705å¹´8141,等到在耶和è¯3068眼5869å‰è¡Œ6213惡7451的那一代人1755都消滅8552了。e¤hƒE( 唯有基尼洗æ—7074耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612和嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091å¯ä»¥çœ‹è¦‹ï¼Œå› ç‚ºä»–們專心4390跟從310我3068。‚J¤g…( 凡518從埃åŠ4714上來5927ã€äºŒå6242æ­²8141,1121以外4605的人582æ–·ä¸å¾—看見7200我å°äºžä¼¯æ‹‰ç½•85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290起誓7650應許之地127,因為他們沒有專心4390跟從310我。|¤fs( 當日3117,耶和è¯3068的怒氣639發作2734,就起誓7650說559:‚¤e„'( 他們上5927以實å„812è°·5158,去窺探7200那地776回來的時候,使以色列3478人1121ç°å¿ƒå–ªè†½5106,3820,ä¸é€²å…¥935耶和è¯3068所賜給5414他們的地776。!¤d‚=( 我先å‰å¾žåŠ ä½Žæ–¯å·´å°¼äºž6947打發7971你們先祖1去窺探7200那地776,他們也是這樣行6213。M¤cƒ( 你們為何使以色列3478人1121ç°å¿ƒå–ªè†½5106,5106,3820ã€ä¸éŽåŽ»5674進入耶和è¯3068所賜給5414他們的那地776呢?Z¤bƒ/( 摩西4872å°è¿¦å¾—1410å­å­«1121å’Œæµä¾¿7205å­å­«1121說559:難é“你們的弟兄251去935打仗4421,你們竟å3427在這裡麼?Z¤aƒ/( åˆèªª559:我們若在你眼å‰5869è’™4672æ©2580,求你把這地776給5414我們5650為業272,ä¸è¦é ˜æˆ‘們éŽ5674約但河3383。a¤`ƒ=( 就是耶和è¯3068在以色列3478會眾5712å‰é¢6440所攻å–5221之地776,是å¯ç‰§æ”¾ç‰²ç•œ4735之地776,你僕人5650也有牲畜4735ï¼›H¤_ƒ ( 亞大錄5852ã€åº•æœ¬1769ã€é›…è¬3270ã€å¯§æ‹‰5247ã€å¸Œå¯¦æœ¬2809ã€ä»¥åˆ©äºžåˆ©500ã€ç¤ºç­7643ã€å°¼æ³¢5015ã€æ¯”ç©©1194,¤^‚%( 就來935見摩西4872和祭å¸3548以利亞撒499,並會眾5712的首領5387,說559:‚ ¤] „=( æµä¾¿7205å­å­«1121和迦得1410å­å­«1121的牲畜4735極其3966,6099眾多7227;他們看見7200é›…è¬3270地776和基列1568地776是å¯ç‰§æ”¾ç‰²ç•œ4735之地4725,‚.¤\„W(6摩西4872和祭å¸3548以利亞撒499收了3947åƒ505夫長8269ã€ç™¾3967夫長的金å­2091,就帶935進會幕168,在耶和è¯3068é¢å‰6440作為以色列3478人1121的紀念2146。M¤[(5å„å…µä¸6635,582都為自己奪了財物962。‚¤Z„#(4åƒ505夫長8269ã€ç™¾3967夫長8269所ç»7311給耶和è¯3068為舉祭8641的金å­2091共有一è¬å…­åƒä¸ƒç™¾äº”å8337,6240,505,7651,3967,2572èˆå®¢å‹’8255。#¤Y‚A(3摩西4872和祭å¸3548以利亞撒499就收了3947他們的金å­2091,都是打æˆçš„4639器皿3627。‚o¤X…Y(2如今我們將å„人376所得的4672金器2091,3627,就是腳éŠå­685ã€é²å­6781ã€æ‰“å°çš„戒指2885ã€è€³ç’°5694ã€æ‰‹é‡§3558,都é€ä¾†7126為耶和è¯3068的供物7133,好在耶和è¯3068é¢å‰6440為我們的生命5315贖罪3722。2¤W‚_(1å°ä»–說559:僕人5650權下3027çš„å…µ582,4421已經計算5375總數7218,並ä¸çŸ­å°‘6485一人376。*¤V‚O(0帶領åƒè»çš„å„è»é•·6485,就是åƒ505夫長6635ã€ç™¾505夫長8269,都近å‰ä¾†7126見摩西4872,‚-¤U„U(/無論是人å£120是牲畜929,摩西4872æ¯äº”å2572å–3947一259,交給5414看守8104,4931耶和è¯3068帳幕4908的利未人3881,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。W¤T)(.人5315,120一è¬å…­åƒ8337,6240,505å£ã€‚)Z¤S/(-é©¢2543三è¬é›¶äº”百匹7970,505,2568,3967ï¼›K¤R(,牛1241三è¬å…­åƒéš»7970,8337,505ï¼›C¤Qƒ(+(會眾5712的那一åŠ4275有:羊4480,6629三å三è¬ä¸ƒåƒäº”百隻7969,3967,505,7970,505,2568,3967ï¼›)¤P‚M(*以色列3478人1121所得的那一åŠ4276,就是摩西4872從打仗6633的人582å–來分給2673他們的。h¤OƒK()摩西4872把貢物4371,就是歸與耶和è¯3068的舉祭8641,交給5414祭å¸3548以利亞撒499,是照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。/¤N‚Y((人120,5315一è¬å…­åƒå£6240,8337,505,從其中歸耶和è¯3068的,有三å7970二8147å£5315。9¤M‚m('é©¢2543三è¬7970,505零五2568百3967匹,從其中歸耶和è¯3068為貢物4371的,有六å8346一259匹;-¤L‚U(&牛1241三è¬å…­åƒéš»7970,8337,505,從其中歸耶和è¯3068為貢物4371的,有七å7657二8147隻;¤K‚ (%從其中歸耶和è¯3068為貢物4371的,有六8337百3967七å7657五2568隻;‚ ¤J„($出去3318打仗6635之人的分2506,就是他們所得的那一åŠ4275,共計4557羊6629三å三è¬ä¸ƒåƒäº”百隻7969,3967,505,7651,7970,505,2568,3967,,¤I‚S(#女人802å…±3605三è¬äºŒåƒ7970,8147,505å£5315,120,都是沒有出å«çš„3045,2145,4904。J¤H("é©¢2543å…­è¬ä¸€åƒåŒ¹8346,259,505ï¼›K¤G(!牛1241七è¬äºŒåƒéš»7657,8147,505ï¼›s¤Fƒa( 除了兵ä¸5971,6635所奪的962財物957以外3499,所擄來的4455:羊6629å…­å七è¬äº”åƒéš»8337,3967,505,7657,505,2568,505ï¼›¤E‚5(於是摩西4872和祭å¸3548以利亞撒499照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的行了6213。‚X¤D…+(從以色列3478人1121的一åŠ4276之中,就是從人å£120ã€ç‰›1241ã€é©¢2543ã€ç¾Šç¾¤6629ã€å„樣牲畜929中,æ¯äº”å2572å–3947一259,交給5414看守8104,4931耶和è¯3068帳幕4908的利未人3881。/¤C‚Y(從他們一åŠ4276之中,è¦å–出來3947交給5414祭å¸3548以利亞撒499,作為耶和è¯3068的舉祭8641。z¤Bƒo(åˆè¦å¾žå‡ºåŽ»3318打仗6635所得的人å£120ã€ç‰›1241ã€é©¢2543ã€ç¾Šç¾¤6629中,æ¯äº”2568百3967å–一259,作為貢物4371奉給7311耶和è¯3068。¤A‚/(把所擄來的4455分作兩åŠ2673:一åŠæ­¸èˆ‡å‡ºåŽ»3318打仗6635的精兵,一åŠæ­¸èˆ‡å…¨æœƒçœ¾5712。V¤@ƒ'(你和祭å¸3548以利亞撒499,並會眾的å„æ—é•·7218,1,è¦è¨ˆç®—5375所擄來4455,7628的人å£120和牲畜929的總數7218。S¤?!(耶和è¯3068曉諭559摩西4872說559:#¤>‚A(第七7637æ—¥3117,你們è¦æ´—3526è¡£æœ899,就為潔淨2891,然後310å¯ä»¥é€²935營4264。‚¤=„%(凡能見935ç«784的,你們è¦å«å®ƒç¶“5674ç«784就為潔淨2891,然而還è¦ç”¨é™¤æ±¡ç©¢çš„5079æ°´4325潔淨2398它;凡ä¸èƒ½è¦‹935ç«784的,你們è¦å«å®ƒéŽ5674æ°´4325。n¤<W(金2091ã€éŠ€3701ã€éŠ…5178ã€éµ1270ã€éŒ«913ã€é‰›5777,i¤;ƒM(祭å¸3548以利亞撒499å°æ‰“ä»—4421回來的兵ä¸6635,582說559:耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872律法8451中的æ¢ä¾‹2708乃是這樣:D¤:ƒ(也è¦å› ä¸€åˆ‡çš„è¡£æœ899ã€çš®5785物3627ã€å±±ç¾Š5795毛織的物4639,和å„樣的木6086器3627,潔淨2398自己。‚G¤9… (你們è¦åœ¨ç‡Ÿ4264外2351é§ç´®2583七7651æ—¥3117;凡殺了2026人5315的,和一切摸了5060被殺的2491,並你們所擄來的人å£7628,第三7992æ—¥3117,第七7637æ—¥3117,都è¦æ½”æ·¨2398自己,¤8‚)(但女802å­©å­ä¸­2945,凡沒有出å«3045,2145,4904的,你們都å¯ä»¥å­˜ç•™ä»–的活命2421。*¤7‚O(所以,你們è¦æŠŠä¸€åˆ‡çš„ç”·2145å­©2945和所有已å«3045,376,4904,2145的女å­802都殺了2026。‚¤6„ (這些婦女因巴蘭1109的計謀1697,å«ä»¥è‰²åˆ—3478人1121在毘ç¥6465的事上1697得罪4604耶和è¯3068,以致1961耶和è¯3068的會眾5712é­é‡ç˜Ÿç–«4046。p¤5[(å°ä»–們說559:你們è¦å­˜ç•™2421這一切婦女5347的活命2421麼?2¤4‚_(摩西4872å‘打仗4421回來935çš„è»é•·6485,就是åƒ505夫長8269ã€ç™¾3967夫長8269,發怒7107,G¤3ƒ ( 摩西4872和祭å¸3548以利亞撒499,並會眾5712一切的首領5387,都出3318到營4264外2351迎接7125他們。‚O¤2…( 將所擄的人7628,所奪的4455牲畜ã€è²¡ç‰©7998,都帶935到摩押4124平原6160,在約但河3383邊與耶利哥3405相å°çš„營盤4264,交給摩西4872和祭å¸3548以利亞撒499,並以色列3478的會眾5712。}¤1u( 把一切所奪的7998ã€æ‰€æ“„çš„4455,連人120帶牲畜929都帶了去3947,x¤0k( åˆç”¨ç«784焚燒8313他們所ä½4186的城邑5892和所有的營寨2918,r¤/ƒ_( 以色列3478人1121擄了7617米甸人4080的婦女802å­©å­2945,並將他們的牲畜929ã€ç¾Šç¾¤4735,和所有的財物2428都奪了962來,當作擄物,‚?¤.„y(在所殺2491的人中5921,殺了2026米甸4080的五2568王4428,就是以未189ã€åˆ©é‡‘7552ã€è˜‡ç¥6698ã€æˆ¶ç¥2354ã€åˆ©å·´7254,åˆç”¨åˆ€2719殺了2026比ç¥1160çš„å…’å­1121巴蘭1109。'¤-‚I(他們就照耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的,與米甸人4080打仗6633,殺了2026所有的男ä¸ã€‚‚C¤,…(摩西4872就打發7971æ¯æ”¯æ´¾4294的一åƒäºº505去打仗6635,並打發祭å¸3548以利亞撒499çš„å…’å­1121éžå°¼å“ˆ6372åŒåŽ»ï¼›éžå°¼å“ˆæ‰‹3027裡拿著è–所的6944器皿3627å’Œå¹8643大è²çš„號筒2689。n¤+ƒW(於是從以色列3478åƒè¬äºº505中,æ¯æ”¯æ´¾4294交出4560一åƒäºº505,共一è¬äºŒåƒäºº8147,6240,505,2502,帶著兵器2502é å‚™æ‰“ä»—6635。¤*‚+(從以色列3478眾支派4294,4294中,æ¯æ”¯æ´¾è¦æ‰“發7971一åƒäºº505,505去打仗6635。y¤)ƒm(摩西4872å©å’1696百姓5971說559:è¦å¾žä½ å€‘中間å«äºº582帶兵器出去攻擊6635米甸4080,好在米甸人4080身上為耶和è¯3068報仇5414,5360。L¤(ƒ(ä½ è¦åœ¨ç±³ç”¸äºº4084身上報以色列3478人1121的仇5358,5360,後來310è¦æ­¸622到你列祖5971(原文作:本民)那裡。S¤' #(耶和è¯3068å©å’1696摩西4872說559:f¤&ƒG(這是丈夫376待妻å­802,父親1待女兒1323,女兒年幼5271ã€é‚„在父1家1004,耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的律例2706。¤%‚7(但他丈夫è½è¦‹8085以後310,若使這兩樣全6565廢了6565,就è¦æ“”當5375婦人的罪孽5771。‚1¤$„](倘若他丈夫376天天3117,3117å‘他默默2790ä¸è¨€2790,就算是堅定6965他所許的願5088和約æŸ632自己的話;因丈夫è½è¦‹8085çš„æ—¥å­3117å‘他默默ä¸è¨€2790,就使這兩樣堅定6965。?¤#‚y( 凡他所許的願5088和刻苦6031ç´„æŸ632自己5315所起的誓7621,他丈夫376å¯ä»¥å …定6965,也å¯ä»¥å»¢åŽ»6565。‚l¤"…S( 丈夫376è½è¦‹8085çš„æ—¥å­3117,若把這兩樣全6565廢了6565,婦人å£ä¸­8193所許4161的願5088或是約æŸè‡ªå·±5315的話632就都ä¸å¾—為定6965,因他丈夫376已經把這兩樣廢了6565;耶和è¯3068也必赦å…5545他。[¤!ƒ1( 丈夫376è½è¦‹8085,å»å‘他默默ä¸è¨€2790,也沒有ä¸æ‡‰æ‰¿5106,他所許的願5088並約æŸ631自己5315的話632就都è¦ç‚ºå®š6965。¤ ‚( 他若在丈夫376家裡1004許了願5087或起了誓7621,約æŸ631自己5315, ¤‚;( 寡婦490或是被休1644的婦人所許的願5088,就是他約æŸ631自己5315的話,都è¦ç‚ºå®š6965。‚¤„%(但他丈夫376è½è¦‹8085çš„æ—¥å­3117,若ä¸æ‡‰æ‰¿5106,就算廢了6565他所許5088的願和他出å£8193ç´„æŸ631自己5315的冒失話4008;耶和è¯3068也必赦å…5545他。G¤ƒ (他丈夫376è½è¦‹8085çš„æ—¥å­3117,å»å‘他默默ä¸è¨€2790,他所許的願並約æŸ631自己5315的話632就都è¦ç‚ºå®š6965。¤‚)(他若出了å«376,有願5088在身,或是å£ä¸­8193出了約æŸ631自己5315的冒失話4008,‚)¤„M(但他父親1è½è¦‹8085çš„æ—¥å­3117è‹¥ä¸æ‡‰æ‰¿5106他所許的願5088和約æŸ631自己5315的話632,就都ä¸å¾—為定6965;耶和è¯3068也必赦å…5545他,因為他父親1ä¸æ‡‰æ‰¿5106。‚ ¤„(他父親1也è½è¦‹8085他所許的願5088並約æŸ631自己5315的話632,å»å‘他默默ä¸è¨€2790,他所許的願5088並約æŸ631自己5315的話632就都è¦ç‚ºå®š6965。2¤‚_(女å­802å¹´å¹¼5271ã€é‚„在父1家1004的時候,若å‘耶和è¯3068許5087願5088,è¦ç´„æŸ631自己,‚¤„(人376è‹¥å‘耶和è¯3068許5087願5088或起7650誓7621,è¦ç´„æŸ631,632自己5315,就ä¸å¯é£Ÿ2490言1697,必è¦æŒ‰å£ä¸­6310所出的3318一切話行6213。5¤ ‚g(摩西4872曉諭1696以色列3478å„支派4294的首領7218說559:耶和è¯3068所å©å’6680的乃是這樣:¤‚5((於是,摩西4872照耶和è¯3068所å©å’6680ä»–4872的一切話告訴559以色列3478人1121。‚¤ƒ('這些祭è¦åœ¨ä½ å€‘的節期4150ç»6213給耶和è¯3068,都在所許的願5088並甘心所ç»çš„5071以外,作為你們的燔祭5930ã€ç´ ç¥­4503ã€å¥ ç¥­5262,和平安祭8002。A¤‚}(&åˆè¦ç»ä¸€259隻公山羊8163為贖罪祭2403。這是在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外。/¤‚Y(%並為公牛6499ã€å…¬ç¾Š352,和羊羔3532,按數4557照例4941,ç»åŒç»çš„素祭4503å’ŒåŒç»çš„奠祭5262。‚¤„7($åªè¦å°‡å…¬ç‰›6499一259隻,公羊352一259隻,沒有殘疾ã€ä¸€1121æ­²8141的公羊羔3532七7651隻作ç«ç¥­801,ç»7126給耶和è¯3068為馨香5207,7381的燔祭5930ï¼› ¤‚(#第八8066æ—¥3117你們當有嚴肅會6116;甚麼勞碌5656çš„å·¥4399都ä¸å¯åš6213ï¼›A¤‚}("åˆè¦ç»ä¸€259隻公山羊8163為贖罪祭2403。這是在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外。/¤‚Y(!並為公牛6499ã€å…¬ç¾Š352,和羊羔3532,按數4557照例4941,ç»åŒç»çš„素祭4503å’ŒåŒç»çš„奠祭5262。b¤ƒ?( 第七7637æ—¥3117è¦ç»å…¬ç‰›6499七7651隻,公羊352å…©8147隻,沒有殘疾8549ã€ä¸€1121æ­²8141的公羊羔åå››702,6240隻;A¤ ‚}(åˆè¦ç»ä¸€259隻公山羊8163為贖罪祭2403。這是在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外。/¤ ‚Y(並為公牛6499ã€å…¬ç¾Š352,和羊羔3532,按數4557照例4941,ç»åŒç»çš„素祭4503å’ŒåŒç»çš„奠祭5262。m¤ ƒU(第六8345æ—¥3117è¦ç»å…¬ç‰›6499å…«8083隻,公羊352å…©8147隻,沒有殘疾8549ã€ä¸€1121æ­²8141的公羊羔3532åå››702,6240隻;A¤ ‚}(åˆè¦ç»ä¸€259隻公山羊8163為贖罪祭2403。這是在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外。/¤ ‚Y(並為公牛6499ã€å…¬ç¾Š352,和羊羔3532,按數4557照例4941,ç»åŒç»çš„素祭4503å’ŒåŒç»çš„奠祭5262。m¤ƒU(第五2549æ—¥3117è¦ç»å…¬ç‰›6499ä¹8672隻,公羊352å…©8147隻,沒有殘疾8549ã€ä¸€1121æ­²8141的公羊羔3532åå››702,6240隻;L¤ƒ(åˆè¦ç»ä¸€259隻公8163山羊5795為贖罪祭2403。這是在常8548ç»çš„燔祭5930å’ŒåŒç»çš„素祭4503並åŒç»çš„奠祭5262以外。 ™w7~¾~_~}y}|{ø{Ez§yöyMx9w¤vut™tCsKrjqMpÌp¬=¦<|;”;:&9W8b76L5K4G3¶2ú1z0/.Û. -_,˜,$*ª)¦(E'Õ&z%Å$‰#e"Ÿ" ô gQÞz™‚èYŽrÙí¹2ËãCß ¾ ‰  à Ý 5ÔŒE‡Úzäw‚i¦F…M2自從離開1980加低斯巴尼亞6947,到éŽäº†5674撒烈2218溪5158的時候3117,共有三å7970å…«8083å¹´8141,等那世代1755çš„å…µä¸582,4421都從營4264中7130滅盡8552,正如耶和è¯3068å‘他們所起的誓7650。¦E‚2 ç¾åœ¨ï¼Œèµ·ä¾†6965éŽ5674撒烈2218溪5158ï¼æ–¼æ˜¯æˆ‘們éŽäº†5674撒烈2218溪5158。‚\¦D…32 å…ˆå‰6440,何利人2752也ä½3427在西ç¥8165,但以掃6215çš„å­å­«1121將他們除滅8045,得了他們的地3423,接著居ä½3427,就如以色列3478在耶和è¯3068賜5414給他為業3425之地776所行的6213一樣。))¦C‚M2 這1992以米人åƒäºžè¡²äºº6062;也算為2803利ä¹éŸ³äºº7497;摩押人4125稱7121他們為以米人368。:¦B‚o2 (先å‰6440,有以米人368ä½3427在那裡,民5971數眾多7227,身體高7311大1419,åƒäºžè¡²äººä¸€æ¨£6062。‚C¦A…2 耶和è¯3068å©å’我說559:ä¸å¯æ“¾å®³6696摩押人4124,也ä¸å¯èˆ‡ä»–們爭1624戰4421。他們的地776,我ä¸è³œ5414給你為業3425,因我已將亞ç¥6144賜5414給羅得3876çš„å­å­«1121為業3425。‚D¦@…2於是,我們離了5674我們弟兄251以掃6215å­å­«1121所ä½3427的西ç¥8165,從亞拉巴6160çš„è·¯1870,經éŽ5674以拉他359ã€ä»¥æ—¬è¿¦åˆ¥6100,轉å‘6437摩押4124曠野4057çš„è·¯1870去。‚]¦?…52因為耶和è¯3068你的神430在你手3027裡所辦的一切事4639上已賜ç¦èˆ‡ä½ 1288。你走3212這大1419曠野4057,他都知é“了3045。這四å705å¹´8141,耶和è¯3068你的神430常與你åŒåœ¨ï¼Œæ•…此你一無所缺2637。$¦>‚C2你們è¦ç”¨éŒ¢3701å‘他們買7666糧400åƒ398,也è¦ç”¨éŒ¢3701å‘他們買3739æ°´4325å–8354。¦=ƒy2ä¸å¯èˆ‡ä»–們爭戰1624;他們的地776,連腳7272掌3709å¯è¸ä¹‹è™•4096,我都ä¸çµ¦5414你們,因我已將西ç¥8165å±±2022賜5414給以掃6215為業3425。‚,¦<„S2ä½ å©å’6680百姓5971說559:你們弟兄251以掃6215çš„å­å­«1121ä½3427在西ç¥8165,你們è¦ç¶“éŽ5674他們的境界1366。他們必懼怕3372你們,所以你們è¦åˆ†å¤–3966謹慎8104。v¦;g2你們繞行5437這山2022çš„æ—¥å­å¤ äº†7227,è¦è½‰å‘6437北6828去。2¦:a2耶和è¯3068å°æˆ‘說559:‚¦9 „72此後,我們轉回6437,從紅5488æµ·3220çš„è·¯1870往曠野4057去5265,是照耶和è¯3068所å©å’1696我的。我們在西ç¥8165å±±2022繞行了5437許多7227æ—¥å­3117。a¦8 ?2.於是你們在加低斯6946ä½äº†3427許多7227æ—¥å­3117。H¦7 ƒ 2-你們便回來7725,在耶和è¯3068é¢å‰6440哭號1058;耶和è¯3068å»ä¸è½8085你們的è²éŸ³6963,也ä¸å‘你們å´è€³238。~¦6 ƒy2,ä½3427那山地2022的亞摩利人567就出來3318攻擊你們7125,追趕7291你們,如蜂1682æ“6213一般,在西ç¥8165殺退3807你們,直到何ç¥ç‘ª2767。N¦5 ƒ2+我就告訴了1696你們,你們å»ä¸è½å¾ž8085,竟é•èƒŒ4784耶和è¯3068的命令6310,擅自2102上5927山地2022去了5927。d¦4 ƒE2*耶和è¯3068å©å’我說559:你å°ä»–們說559:ä¸è¦ä¸ŠåŽ»5927,也ä¸è¦çˆ­æˆ°3898;因我ä¸åœ¨ä½ å€‘中間7130,æ怕你們被仇敵341殺敗了5062。‚c¦3 …C2)那時,你們回答6030我說559:我們得罪了2398耶和è¯3068,情願照耶和è¯3068我們神430一切所å©å’çš„6680上去5927爭戰3898。於是你們å„人376帶著2296å…µ4421器3627,爭先1951上山地2022去了5927。¦2 ‚2(至於你們,è¦è½‰å›ž6437,從紅5488æµ·3220çš„è·¯1870往曠野4057去5265。‚0¦1 „]2'並且你們的婦人孩å­2945,就是你們所說559ã€å¿…被擄掠的957,和今日3117ä¸çŸ¥3045å–„2896惡7451的兒女1121,必進入935那地。我è¦å°‡é‚£åœ°è³œ5414給他們,他們必得為業3423。h¦0 ƒM2&伺候5975ä½ 6440ã€å«©5126çš„å…’å­1121約書亞3091,他必得進入935那地;你è¦å‹‰å‹µ2388他,因為他è¦ä½¿ä»¥è‰²åˆ—人3478承å—那地為業5157。¦/ ‚'2%耶和è¯3068為你們的緣故1558也å‘我發怒599,說559:你必ä¸å¾—進入935那地8033。‚¦. „-2$唯有2108耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612必得看見7200,並且我è¦å°‡ä»–所834è¸éŽ1869的地776賜5414給他和他的å­å­«1121,因為他專心4390跟從310我3068。G¦- ƒ 2#這惡7451世代1755的人582,連一個376也ä¸å¾—見7200我起誓應許7650賜5414給你們列祖1的美2896地776ï¼› ¦, ‚2"耶和è¯3068è½è¦‹8085你們這話6963,1697,就發怒7107,起誓7650說559:‚.¦+ „Y2!他在路上1870,在你們å‰é¢6440è¡Œ1980,為你們找8446安營2583的地方4725;夜間3915在ç«æŸ±è£¡784,日間3119在雲柱裡6051,指示你們7200所當行3212çš„è·¯1870。e¦* G2 你們在這事上1697å»ä¸ä¿¡539耶和è¯3068你們的神430。‚¦) „#2你們在曠野4057所行1980çš„è·¯1870上,也曾見7200耶和è¯3068你們的神430撫養你們5375,如åŒäºº376撫養5375å…’å­1121一般,直等你們來935到這地方4725。]¦( ƒ72在你們å‰é¢6440行的1980耶和è¯3068你們的神430必為你們爭戰3898,正如他在埃åŠ4714和曠野,在你們眼å‰5869所行的6213一樣。a¦' ?2我就å°ä½ å€‘說559:ä¸è¦é©šæ6206,也ä¸è¦æ€•3372他們。‚o¦& …[2我們上5927那裡去呢?我們的弟兄251使我們的心3824消化4549,說559那地的民5971比我們åˆå¤§1419åˆé«˜7311,城邑5892åˆå»£å¤§1419åˆå …固1219,高得頂天8064,並且我們在那裡看見7200亞衲æ—6062的人1121。‚¦% „!2在帳棚內168發怨言7279說559:耶和è¯3068因為æ¨8135我們,所以將我們從埃åŠ4714地776領出來3318,è¦äº¤5414在亞摩利人567手3027中,除滅8045我們。 ¦$ ‚2你們å»ä¸è‚¯14上去5927,竟é•èƒŒäº†4784耶和è¯3068你們神430的命令6310,‚¦# „2他們手裡3027æ‹¿è‘—3947那地776çš„æžœå­6529下來3381,到我們那裡,回7725å ±1697說559:耶和è¯3068我們的神430所賜5414給我們的是美2896地776。¦" ‚'2於是他們起身6437上5927山地2022去,到935以實å„812è°·5158,窺探7270那地。B¦! ƒ2這話1697我5869以為美3190,就從你們中間é¸äº†3947å二個8147,6240人582,æ¯æ”¯æ´¾7626一259人376。‚ ¦  „=2你們都就近我來7126說559:我們è¦å…ˆ6440打發7971人582去,為我們窺探2658那地776,將我們上去該走5927何é“1870,必進935何城5892,都回7725å ±1697我們。‚8¦ „m2看哪7200,耶和è¯3068你的神430已將那地776擺5414在你é¢å‰6440,你è¦ç…§è€¶å’Œè¯3068你列祖1的神430所說的1696上去5927å¾—3423那地為業;ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,也ä¸è¦é©šæƒ¶2865。1¦ ‚_2我å°ä½ å€‘說559:你們已經到935了耶和è¯3068我們神430所賜5414給我們的亞摩利人567之山地2022。‚W¦ …+2我們照著耶和è¯3068我們神430所å©å’çš„6680從何烈山2722èµ·è¡Œ5265,經éŽ3212你們所看見7200那大1419而å¯æ€•3372的曠野4057,往1870亞摩利人567的山地2022去935,到了加低斯巴尼亞6947。m¦ W2那時6256,我將你們所當行6213的事1697都å©å’6680你們了。‚]¦ …72審判的時候4941,ä¸å¯çœ‹5234人的外貌6440ï¼›è½8085訟ä¸å¯åˆ†è²´1419賤6996,ä¸å¯æ‡¼æ€•1481人6440,376,因為審判4941是屬乎神的430。若有難斷7185的案件1697,å¯ä»¥å‘ˆ7126到我這裡,我就判斷8085。‚¦ ƒ}2當時6256,我囑å’6680你們的審判官8199說559:你們è½8085訟,無論是弟兄251彼此376爭訟,是與åŒå±…的外人1616爭訟,都è¦æŒ‰å…¬ç¾©6664判斷8199。‚v¦ …i2我便將3947你們å„支派7626的首領7218,有智慧2450ã€ç‚ºçœ¾äººæ‰€èªè­˜3045的,照你們的支派7626,立5414他們為官長7218ã€åƒ505夫長8269ã€ç™¾3967夫長8269ã€äº”å2572夫長8269ã€å6235夫長8269,管ç†7860你們。q¦ _2你們回答6030我說559:照你所說1696的行了6213為妙2896。C¦ ƒ2 你們è¦æŒ‰è‘—å„支派7626é¸èˆ‰3051有智慧2450ã€æœ‰è¦‹è­˜995ã€ç‚ºçœ¾äººæ‰€èªè­˜3045的,我立他們7760為你們的首領7218。*¦ ‚Q2 但你們的麻煩2960,和管ç†ä½ å€‘çš„é‡ä»»4853,並你們的爭訟7379,我ç¨è‡ªä¸€äººæ€Žèƒ½349擔當5375得起呢?J¦ ƒ2 惟願耶和è¯3068你們列祖1的神430使你們比如今更多3254åƒ505å€6471,照他所應許1696你們的話賜ç¦1288與你們。.¦ ‚Y2 耶和è¯3068你們的神430使你們多起來7235。看哪,你們今日3117åƒå¤©ä¸Š8064的星3556那樣多7230。 ¦ ‚2 那時6256,我å°ä½ å€‘說559:管ç†ä½ å€‘çš„é‡ä»»ï¼Œæˆ‘ç¨è‡ª905擔當5375ä¸èµ·3201。‚X¦ …-2如今我將這地776擺5414在你們é¢å‰6440;你們è¦é€²åŽ»935å¾—3423這地776,就是耶和è¯3068å‘你們列祖1亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290起誓7650應許賜5414給他們和他們310後裔2233為業之地。‚|¦ …u2è¦èµ·è¡Œ5265轉6437到935亞摩利人567的山地2022å’Œé è¿‘7934這山地的å„處,就是亞拉巴6160ã€å±±åœ°2022ã€é«˜åŽŸ8219ã€å—地5045,沿海3220一帶2348迦å—人3669的地776,並利巴嫩山3844åˆåˆ°ä¼¯æ‹‰6578大1419æ²³5104。8¦ ‚m2耶和è¯3068我們的神430在何烈山2722曉諭1696我們說559:你們在這山2022上ä½3427çš„æ—¥å­å¤ äº†7227ï¼› ¦ ‚2摩西4872在約但河3383æ±5676的摩押4124地776講874律法8451說559:‚¦ ƒ}2那時310,他已經擊殺了5221ä½3427希實本2809的亞摩利567王4428西å®5511å’Œä½3427以得來154ã€äºžæ–¯ä»–錄6252çš„å·´çŠ1316王4428噩5747。}¦  ƒw2出埃åŠç¬¬å››å705å¹´8141å一6249,6240月2320åˆä¸€259日,摩西4872照耶和è¯3068藉著他所å©å’6680以色列3478人1121的話都曉諭1696他們。5¦  ‚g2(從何烈山2722經éŽè¥¿ç¥8165å±±2022到加低斯巴尼亞6947有å一259,6240天3117的路程1870。)‚Y¦  …12以下所記的是摩西4872在約但河3383æ±5676的曠野4057ã€ç–å¼—5489å°é¢4136的亞拉巴6160就是巴蘭6290ã€é™€å¼—8603ã€æ‹‰ç­3837ã€å“ˆæ´—錄2698ã€åº•æ’’哈1774中間å‘以色列3478眾人所說1696的話1697。q¦ ƒ]($ 這是耶和è¯3068在摩押4124平原6160約但河3383é‚Šã€è€¶åˆ©å“¥3405å°é¢è—‰è‘—摩西4872所å©å’6680以色列3478人1121的命令4687典章4941。K¦ ƒ($ 他們å«802入約瑟3130å…’å­1121ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519å­å­«1121çš„æ—4940中;他們的產業5159ä»ç•™åœ¨åŒå®—4940支派4294中。V¦ƒ'($ 西羅éžå“ˆ6765的女兒1323瑪拉4244ã€å¾—æ’’8656ã€æ›·æ‹‰2295ã€å¯†è¿¦4435ã€æŒªé˜¿5270都å«äº†802他們伯å”1730çš„å…’å­1121。¦‚($ 耶和è¯3068怎樣å©å’6680摩西4872,西羅éžå“ˆ6765的眾女兒1323就怎樣行6213。d¦ƒC($ 這樣,他們的產業5159å°±ä¸å¾žé€™æ”¯æ´¾4294æ­¸5437到那312支派4294,因為以色列3478支派4294的人è¦å„376守1692å„的產業5159。‚&¦„G($凡在以色列3478支派4294中得了3423產業5159的女å­1323必作åŒå®—4940支派4294人259的妻802,好å«ä»¥è‰²åˆ—3478人1121å„自376承å—3423他祖宗1的產業5159。‚¦ƒ($這樣,以色列3478人1121的產業5159å°±ä¸å¾žé€™æ”¯æ´¾4294æ­¸5437到那支派4294,因為以色列3478人1121è¦å„守1692å„祖宗1支派4294的產業5159。‚¦ƒ{($è«–1697到西羅éžå“ˆ6765的眾女兒1323,耶和è¯3068這樣å©å’6680說559:他們å¯ä»¥éš¨æ„5869,2896å«802人,åªæ˜¯è¦å«802åŒå®—1支派4294的人。W¦ƒ)($摩西4872照耶和è¯3068的話6310å©å’6680以色列3478人1121說559:約瑟3130支派4294的人1121說1696得有ç†ã€‚‚¦„($到了以色列3478人1121的禧年3104,這女兒的產業5159就必加3254在他們丈夫支派4294的產業5159上。這樣,我們祖宗1支派4294的產業5159就減少了1639。‚;¦„q($他們若å«802以色列3478別支派7626的人1121,就必將我們祖宗1所éºç•™çš„產業5159加3254在他們丈夫支派4294的產業5159中。這樣,我們拈鬮1486所得的產業5159å°±è¦æ¸›å°‘了1639。‚Y¥…-($耶和è¯3068曾å©å’6680我主113拈鬮1486分5414地776給以色列3478人1121為業5159,我主113也å—了耶和è¯3068çš„å©å’6680將我們兄弟251西羅éžå“ˆ6765的產業5159分5414給他的眾女兒1323。‚k¥~ …S($ç´„ç‘Ÿ3130的後裔1121,瑪拿西4519çš„å­«å­1121,瑪å‰4353çš„å…’å­1121基列1568,他å­å­«1121中的諸æ—1é•·7218來7126到摩西4872和作首領5387的以色列3478人1121æ—1é•·7218é¢å‰6440,說1696:W¥}ƒ)(#"你們ä¸å¯çŽ·æ±¡2930所ä½3427之地776,就是我ä½7931在其中之地,因為我耶和è¯3068ä½7931在以色列3478人1121中間8432。‚-¥|„U(#!這樣,你們就ä¸æ±¡ç©¢2610所ä½ä¹‹åœ°776,因為血1818是污穢2610地776的;若有在地上æµ8210人血1818的,éžæµ8210那殺人者的血1818,那地776å°±ä¸å¾—潔淨3722。(原文作:贖)_¥{ƒ9(# 那逃5127到逃4733城5892的人,你們ä¸å¯ç‚ºä»–收3947贖價3724,使他在大祭å¸3548未死4194以先å†7725來ä½3427在本地776。5¥z‚e(#故殺人7523ã€çŠ¯æ­»4191罪7563的,你們ä¸å¯æ”¶3947贖價3724代替他的命5315;他必4191被治死4191。n¥yƒW(#無論誰故殺5221人5315,è¦æ†‘幾個見證人5707çš„å£6310把那故殺人的7523殺了7523,åªæ˜¯ä¸å¯æ†‘一個259見證5707çš„å£å«äºº5315æ­»4191。}¥xu(#這在你們一切的ä½è™•4186,è¦ä½œä½ å€‘世世代代1755的律例2708典章4941。‚*¥w„O(#因為誤殺人的該ä½3427在逃4733城5892裡,等到大1419祭å¸3548死了4194。大1419祭å¸3548死了4194以後310,誤殺人的7523纔å¯ä»¥å›ž7725到他所得為業272之地776。Q¥vƒ(#報血1818仇的1350在逃4733城5892境1366外2351é‡è¦‹4672他,將他7523殺了7523,報血仇的就沒有æµè¡€1818之罪。 ¥u‚(#但誤殺人的7523,無論甚麼時候3318,若出了3318逃4733城5892的境1366外,‚G¥t… (#會眾5712è¦æ•‘5337這誤殺人的7523脫離報血1818仇人1350的手3027,也è¦ä½¿ä»–æ­¸7725入逃4733城5892。他è¦ä½3427在其中,直等到å—è–6944è†8081,4886的大1419祭å¸3548死了4194。¥s‚(#會眾5712å°±è¦ç…§å…¸ç« 4941,在打死人的5221和報血1818仇的1350中間審判8199。g¥rƒI(#或是沒有3808看見7200的時候用å¯ä»¥æ‰“æ­»4191人的石頭68扔5307在人身上,以致於死4191,本來與他無仇341,也無æ„1245害7451他。,¥q‚S(#倘若人沒有3808仇æ¨342,忽然6621將人推1920倒,或是沒有埋ä¼6660把物3627扔7993在人身上,‚ ¥p„(#或是因仇æ¨342用手3027打5221人,以致於死4191,那打5221人的必4191被治死4191。他是故殺人的7523;報血1818仇的1350一é‡è¦‹6293就殺4191他。¥o‚(#人若因怨æ¨8135把人推1920倒,或是埋ä¼6660往人身上扔7993物,以致於死4191, ¥n‚(#報血1818仇的1350必親自殺4191那故殺人的7523,一é‡è¦‹6293就殺4191他。L¥mƒ(#若用å¯ä»¥æ‰“æ­»4191人的木6086器3627打5221æ­»4191了人,他就是故殺人的7523;故殺人的7523å¿…4191被治死4191。J¥lƒ(#若用å¯ä»¥æ‰“3027æ­»4191人的石頭68打5221æ­»4191了人,他就是故殺人的7523;故殺人的7523å¿…4191被治死4191。>¥k‚w(#倘若人用éµ1270器3627打5221人,以致打死4191,他就是故殺人的7523;故殺人的7523å¿…4191被治死4191。‚ ¥j„(#這六座8337城5892è¦çµ¦ä»¥è‰²åˆ—3478人1121和他們中間8432的外人1616,並寄居的8453,作為逃城4733,使誤7684殺5221人5315的都å¯ä»¥é€ƒ5127到那裡。X¥iƒ+(#在約但河3383æ±è¦åˆ†5414出三座7969城5892,在迦å—3667地776也è¦åˆ†5414出三座7969城5892,都作逃4733城5892。p¥h[(# 你們所分5414出來的城5892,è¦ä½œå…­åº§8337逃4733城5892。X¥gƒ+(# 這些城å¯ä»¥ä½œé€ƒé¿4733報仇人1350的城5892,使誤殺人的7523ä¸è‡³æ–¼æ­»4191,等他站5975在會眾5712é¢å‰6440è½å¯©åˆ¤4941。2¥f‚_(# å°±è¦åˆ†å‡º7136幾座城5892,為你們作逃4733城5892,使誤7684殺5221人5315çš„å¯ä»¥é€ƒ5127到那裡。!¥e‚=(# ä½ å©å’1696以色列3478人1121說559:你們éŽ5674約但河3383,進了迦å—3667地776,T¥d#(# 耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:‚j¥c…O(#以色列3478人1121所得的地業272從中è¦æŠŠäº›åŸŽé‚‘5892給5414利未人;人多7227的就多7235給,人少4592的就少4591給;å„支派376è¦æŒ‰6310所承å—5157為業5159之地把城邑5892給5414利未人3881。%¥b‚E(#你們è¦çµ¦5414利未人3881的城5892,共有四å705å…«8083座,連城帶郊野4054都è¦çµ¦ä»–們。‚¥a„1(#你們給5414利未人3881的城邑5892,其中當有六8337座逃4733城5892,使5414誤殺人的7523å¯ä»¥é€ƒ5127到那裡。此外還è¦çµ¦5414他們四å705二8147座城5892。‚I¥`… (#å¦å¤–æ±6924é‡4058二åƒ505肘520,å—5045é‡äºŒåƒ505肘520,西3220é‡äºŒåƒ505肘520,北6828é‡äºŒåƒ505肘520,為邊界,城5892在當中8432;這è¦æ­¸ä»–們作城邑5892的郊野4054。5¥_‚e(#你們給5414利未人3881的郊野4054,è¦å¾žåŸŽ5892æ ¹7023起,四åœ5439往外2351é‡ä¸€åƒ505肘520。H¥^ƒ (#這城邑5892è¦æ­¸ä»–們居ä½3427,城邑的郊野4054å¯ä»¥ç‰§é¤Šä»–們的牛羊929å’Œå„樣的牲畜2416,åˆå¯ä»¥å®‰ç½®ä»–們的財物7399。‚ ¥]„;(#ä½ å©å’6680以色列3478人1121,è¦å¾žæ‰€å¾—5159為業272的地中把些城5892給5414利未人3881å±…ä½3427,也è¦æŠŠé€™åŸŽ5892å››åœ5439的郊野4054給5414利未人3881。,¥\ ‚U(#耶和è¯3068在摩押4124平原6160約但河3383é‚Šã€è€¶åˆ©å“¥3405å°é¢æ›‰è«­1696摩西4872說559:&¥[‚G("這些人就是耶和è¯3068所å©å’6680ã€åœ¨è¿¦å—3667地776把產業5157分給以色列3478人1121的。 ¥Z‚("拿弗他利5321支派4294有一個首領5387,亞米忽5989çš„å…’å­1121比大黑6300。¥Y‚("亞設836支派4294有一個首領5387,示羅米8015çš„å…’å­1121亞希忽282。¥X‚("以薩迦3485支派4294有一個首領5387,阿散5821çš„å…’å­1121帕éµ6409。 ¥W‚ ("西布倫2074支派4294有一個首領5387,帕ç´6535çš„å…’å­1121以利撒番469。 ¥V‚ ("以法蓮669支派4294有一個首領5387,拾弗但8204çš„å…’å­1121基æ¯åˆ©7055。(¥U‚K("ç´„ç‘Ÿ3130çš„å­å­«1121瑪拿西4519支派4294有一個首領5387,以弗641çš„å…’å­1121æ¼¢è¶2592。~¥Tw("但1835支派4294有一個首領5387,約利3020çš„å…’å­1121布基1231。o¥SY("便雅憫1144支派4294有基斯倫3692çš„å…’å­1121以利é”449。m¥RU("西緬8095支派4294有亞米忽5989çš„å…’å­1121示æ¯åˆ©8050。¥Q‚#("這些人582çš„åå­—8034:猶大3063支派4294有耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612。g¥PI("åˆè¦å¾žæ¯æ”¯æ´¾4294中é¸3947一個259首領5387幫助他們。@¥O‚{("è¦çµ¦ä½ å€‘分5157地776為業之人582çš„åå­—8034是祭å¸3548以利亞撒499和嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091。T¥N#("耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:F¥Mƒ("這兩8147個åŠ2677支派4294已經在耶利哥3405å°é¢ã€ç´„但河3383æ±6924ã€å‘日出4217之地å—了3947產業5159。n¥LƒW("因為æµä¾¿7206支派4294和迦得1425支派4294按著宗æ—1004,1å—了3947產業,瑪拿西4519åŠ2677個支派4294也å—了3947產業5159。‚¥K„(" 摩西4872å©å’6680以色列3478人1121說559:這地776就是耶和è¯3068å©å’6680拈鬮1486給5414ä¹å€‹8672åŠ4294支派4294承å—5157為業的;K¥Jƒ(" 這界1366è¦ä¸‹3381到約但河3383,通8444到鹽4417æµ·3220為止。這四åœ5439çš„é‚Šç•Œ1367以內,è¦ä½œä½ å€‘的地776。Y¥Iƒ-(" 這界1366è¦å¾žç¤ºç•ª8221下3381到亞延5871æ±é‚Š6924的利比拉7247,åˆè¦é”4229到基尼烈3672æ¹–3220çš„æ±6924é‚Š3802。o¥HY(" 你們è¦å¾žå“ˆè–©ä»¥é›£2704畫到184示番8221為æ±6924ç•Œ1366。¥G‚(" åˆé€š3318到西æ–å´™2202,直到8444哈薩以難2704。這è¦ä½œä½ å€‘的北6828ç•Œ1366。¥F‚("從何ç¥2023å±±2022畫到8376哈馬2574å£935,通8444到西é”é”6657,¥E{("北6828ç•Œ1366è¦å¾žå¤§1419æµ·3220起,畫到8376何ç¥2023å±±2022, ¥D‚("西3220é‚Š1366è¦ä»¥å¤§1419æµ·3220為界1366;這就是你們的西3220ç•Œ1366。~¥Cw("從押們6111轉5437到埃åŠ4714å°æ²³5158,直通8444到海3220為止。‚¥B„-("繞5437到亞克拉濱4610å¡4608çš„å—5045邊,接連5674到尋6790,直通8444到加低斯巴尼亞6947çš„å—5045邊,åˆé€š3318到哈薩亞é”2692,接連5674到押們6111,]¥Aƒ5("å—5045角6285è¦å¾žå°‹6790的曠野4057,貼著以æ±123çš„é‚Šç•Œ3027ï¼›å—5045ç•Œ1366è¦å¾žé¹½4417æµ·3220æ±6924é ­7097起,t¥@ƒc("ä½ å©å’6680以色列3478人1121說559:你們到了935迦å—3667地776,就是歸5307你們為業5159的迦å—3667,776四境1367之地776,S¥? #("耶和è¯3068曉諭1696摩西4872說559:i¥>M(!8而且我素常有æ„1819怎樣待6213他們,也必照樣待6213你們。‚¥=„'(!7倘若你們ä¸è¶•å‡º3423那地776çš„å±…æ°‘3427,所容留3498的居民就必作你們眼5869中的刺7899,肋6654下的èŠæ£˜6796,也必在你們所ä½3427的地776上擾害6887你們。ƒ¥<…}(!6你們è¦æŒ‰å®¶å®¤4940拈鬮1486,承å—5157那地776;人多7227的,è¦æŠŠç”¢æ¥­5159多7235分給5157他們;人少4592的,è¦æŠŠç”¢æ¥­5159å°‘4591分給他們。拈1486出3318何地給何人,就è¦æ­¸ä½•äººã€‚你們è¦æŒ‰å®—æ—1的支派4294承å—5157。¥;‚(!5你們è¦å¥ª3423那地776,ä½3427在其中,因我把那地776賜給5414你們為業3423。‚¥:„(!4å°±è¦å¾žä½ å€‘é¢å‰6440趕出3423那裡776所有的居民3427,毀滅6他們一切é¨æˆçš„石åƒ4906和他們一切鑄æˆ4541çš„å¶åƒ6754,åˆæ‹†æ¯€8045他們一切的邱壇1116。%¥9‚E(!3ä½ å©å’1696以色列3478人1121說1696:你們éŽ5674約但河3383進迦å—3667地776的時候,-¥8‚U(!2耶和è¯3068在摩押4124平原6160約但河3383é‚Šã€è€¶åˆ©å“¥3405å°é¢æ›‰è«­1696摩西4872說559:¥7‚/(!1他們在摩押4124平原6160沿約但河3383邊安營2583,從伯耶施末1020直到亞伯什亭63。/¥6‚Y(!0從亞巴ç³5682å±±2022èµ·è¡Œ5265,安營2583在摩押4124平原6160約但河3383é‚Šã€è€¶åˆ©å“¥3405å°é¢ã€‚!¥5‚=(!/從亞門低比拉太音5963èµ·è¡Œ5265,安營2583在尼波5015å°é¢6440的亞巴ç³5682å±±2022裡。n¥4W(!.從底本迦得1769èµ·è¡Œ5265,安營2583在亞門低比拉太音5963。h¥3K(!-從以耶亞巴ç³5863èµ·è¡Œ5265,安營2583在底本迦得1769。¥2‚ (!,從阿伯88èµ·è¡Œ5265,安營2583在以耶亞巴ç³5863,摩押4124çš„é‚Šç•Œ1366。W¥1)(!+從普嫩6325èµ·è¡Œ5265,安營2583在阿伯88。\¥03(!*從撒摩拿6758èµ·è¡Œ5265,安營2583在普嫩6325。v¥/g(!)以色列人從何ç¥2023å±±2022èµ·è¡Œ5265,安營2583在撒摩拿6758。E¥.ƒ(!(ä½3427在迦å—3667å—5045地776的迦å—人3669亞拉得6166王4428è½èªª8085以色列3478人1121來了935。 ‹Uf~ò~¯~?|ô|{yêywÌvÚv uht´sr:qrpÕpo:n§m‚lfkqj"igög#f(e³dºdc!a§`u_]Ù]Ž\y[aYýYWÄV…V U´T|S³RàQÚPÝPxON&LúLuK}J4IgH‹G.EuD›CÔBõBA@}?é?P=ð=;ò;A:9’8=6ü6 5 4d3œ2«0ç.ÿ.R-=,x+*©)q(Â'¶&Æ&K%‡$.#""‡!Ý ¥ 0„òýHþåStáz¾J2 èÃmpôï† œ Å Ã ¨ É R1ve_"Ð?½Ue§QE2我今日3117所å©å’6680你的話1697都è¦è¨˜åœ¨å¿ƒ3824上,§Py2ä½ è¦ç›¡å¿ƒ3824ã€ç›¡æ€§5315ã€ç›¡åŠ›3966æ„›157耶和è¯3068你的神430。 §O‚2以色列3478阿,你è¦è½8085ï¼è€¶å’Œè¯3068我們神430是ç¨ä¸€259的主3068。‚N§N…2以色列3478阿,你è¦è½8085,è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213,使你å¯ä»¥åœ¨é‚£æµ2100奶2461與蜜1706之地776得以享ç¦3190,人數極其3966增多7235,正如耶和è¯3068你列祖1的神430所應許1696你的。‚9§M„m2好å«ä½ å’Œä½ å­å­1121å­«å­«1121,1121一生3117,2416敬ç•3372耶和è¯3068你的神430,謹守8104他的一切律例2708誡命4687,就是我所å©å’6680你的,使你的日å­3117得以長久748。‚§L „2這是耶和è¯3068你們神430所å©å’6680教訓3925你們的誡命4687ã€å¾‹ä¾‹2706ã€å…¸ç« 4941,使你們在所è¦éŽåŽ»5674å¾—3423為業的地776上éµè¡Œ6213,‚ §K„2!耶和è¯3068你們神430所å©å’6680你們行3212的,你們都è¦åŽ»è¡Œï¼Œä½¿ä½ å€‘å¯ä»¥å­˜æ´»2421å¾—ç¦2895,並使你們的日å­3117在所è¦æ‰¿å—3423的地776上得以長久748。7§J‚i2 所以,你們è¦ç…§è€¶å’Œè¯3068你們神430所å©å’6680的謹守8104éµè¡Œ6213,ä¸å¯å離5493å·¦8040å³3225。‚§I„52至於你,å¯ä»¥ç«™5975在我5978這裡,我è¦å°‡ä¸€åˆ‡èª¡å‘½4687ã€å¾‹ä¾‹2706ã€å…¸ç« 4941傳給1696你;你è¦æ•™è¨“3925他們,使他們在我賜5414他們為業3423的地776上éµè¡Œ6213。t§Hc2你去3212å°ä»–們說559:你們回帳棚168去7725,,7725ç½·ï¼[§Gƒ12惟願他們存這樣2088的心3824敬ç•3372我,常3117éµå®ˆ8104我的一切誡命4687,使他們和他們的å­å­«1121æ°¸é 5769å¾—ç¦3190。‚§F„)2你們å°æˆ‘說1696的話6963,1697,耶和è¯3068都è½è¦‹8085了。耶和è¯3068å°æˆ‘說559:這百姓5971的話6963,1697,我è½è¦‹8085了;他們所說1696的都是3190。~§Eƒw2求你近å‰7126去,è½8085耶和è¯3068我們神430所è¦èªª559的一切話,將他3068,430å°ä½ èªª1696的話都傳給1696我們,我們就è½å¾ž8085éµè¡Œ6213。S§Dƒ!2凡屬血氣1320的,曾有何人è½è¦‹8085永生2416神430çš„è²éŸ³6963從ç«784中8432出來1696,åƒæˆ‘們è½è¦‹é‚„能存活2421呢?f§CƒG2ç¾åœ¨é€™å¤§1419ç«784å°‡è¦ç‡’æ»…398我們,我們何必冒死4191呢?若å†3254è½è¦‹8085耶和è¯3068我們神430çš„è²éŸ³6963就必死亡4191。‚e§B…E2說559:看哪,耶和è¯3068我們神430將他的榮光3519和他的大能1433顯給7200我們看,我們åˆè½è¦‹8085ä»–çš„è²éŸ³6963從ç«784中8432出來。今日3117我們得見7200神430與人說話1696,人120還存活2425。‚§Aƒ}2那時,ç«ç„°784燒1197å±±2022,你們è½è¦‹8085從黑暗2822中8432出來的è²éŸ³6963;你們支派7626中所有的首領7218和長è€2205都來就近7126我,‚x§@…k2這些話1697是耶和è¯3068在山2022上,從ç«784中8432ã€é›²6051中ã€å¹½æš—6205中,大1419è²6963曉諭1696你們全會眾6951的;此外並沒有添3254別的話。他就把這話寫3789在兩8147塊石68版3871上,交給5414我了。y§?ƒm2ä¸å¯è²ªæˆ€2530人7453的妻å­802;也ä¸å¯è²ªåœ–183人7453的房屋1004ã€ç”°åœ°7704ã€åƒ•5650å©¢519ã€ç‰›7794ã€é©¢2543,並他7453一切所有的。S§>!2ä¸å¯ä½œ6030å‡7723見證5707陷害人7453。"§=A2ä¸å¯å·ç›œ1589。"§<A2ä¸å¯å§¦æ·«5003。"§;A2ä¸å¯æ®º7523人。‚§:„#2當照耶和è¯3068你神430所å©å’6680çš„å­æ•¬3513父1æ¯517,使你得ç¦3190,並使你的日å­3117在耶和è¯3068你神430所賜5414你的地127上得以長久748。‚p§9…[2你也è¦ç´€å¿µ2142你在埃åŠ4714地776作éŽå¥´åƒ•5650;耶和è¯3068你神430用大能2389的手3027和伸出來5186的膀臂2220將你從那裡領出來3318。因此,耶和è¯3068你的神430å©å’6680你守6213安æ¯æ—¥7676,3117。ƒ8§8†k2但第七7637æ—¥3117是å‘耶和è¯3068你神430當守的安æ¯æ—¥7676。這一日,你和你的兒1121女1323ã€åƒ•5650å©¢519ã€ç‰›7794ã€é©¢2543ã€ç‰²ç•œ929,並在你城8179裡寄居的客旅1616,無論何工4399都ä¸å¯åš6213,使你的僕5650å©¢519å¯ä»¥å’Œä½ ä¸€æ¨£å®‰æ¯5117。d§7C2 å…­8337æ—¥3117è¦å‹žç¢Œ5647åš6213你一切的工4399,§6‚2 當照耶和è¯3068你神430所å©å’6680的守8104安æ¯æ—¥7676,3117為è–6942日。[§5ƒ12 ä¸å¯å¦„稱5375,7723耶和è¯3068你神430çš„å8034;因為妄稱5375,7723耶和è¯å8034的,耶和è¯3068å¿…ä¸ä»¥ä»–為無罪5352。§4‚2 æ„›157我ã€å®ˆ8104我誡命4687的,我必å‘他們發6213慈愛2617,直到åƒ505代。‚5§3„e2 ä¸å¯è·ªæ‹œ7812那些åƒï¼Œä¹Ÿä¸å¯äº‹å¥‰5647它,因為我耶和è¯3068你的神430是忌邪7067的神430。æ¨8130我的,我必追討6485他的罪5771,自父1åŠå­1121,直到三8029ã€å››7256代;\§2ƒ32ä¸å¯ç‚ºè‡ªå·±é›•åˆ»6213å¶åƒ6459,也ä¸å¯åšç”šéº¼å½¢åƒ8544,彷彿上4605天8064ã€ä¸‹åœ°776和地776底下ã€æ°´4325中的百物。G§1 2除了我以外,你ä¸å¯æœ‰åˆ¥312的神430。1§0‚]2說559:我是耶和è¯3068你的神430,曾將你從埃åŠ4714地776為奴5650之家1004領出來3318。q§/ƒ]2(那時6256我站5975在耶和è¯3068和你們中間,è¦å°‡è€¶å’Œè¯3068的話1697傳5046給你們;因為你們懼怕3372é‚£ç«784,沒有上5927å±±2022)§.‚2耶和è¯3068在山2022上,從ç«784中8432,é¢6440å°é¢6440與你們說話1696(§-‚K2這約1285ä¸æ˜¯èˆ‡æˆ‘們587列祖1ç«‹3772的,乃是與我們今日3117在這裡存活2416之人428立的。r§,_2耶和è¯3068我們的神430在何烈山2722與我們立3772ç´„1285。‚4§+ „e2摩西4872將以色列3478眾人å¬7121了來,å°ä»–們說559:以色列人3478哪,我今日3117曉諭1696你們的律例2706典章4941,你們è¦è½8085,å¯ä»¥å­¸ç¿’3925,謹守8104éµè¡Œ6213。&§*‚G21還有約但河3383æ±4217的全亞拉巴6160,直到亞拉巴6160æµ·3220,é è¿‘毘斯迦6449山根794。§)‚)20從亞嫩769è°·5158é‚Š8193的亞羅ç¥6177,直到西雲7865å±±2022,就是黑門山2768。‚§(„ 2/他們得了3423他的地776,åˆå¾—了巴çŠ1316王4428噩5747的地776,就是兩8147個亞摩利567王4428,在約但河3383æ±5676å‘日出4217,8121之地。‚U§'…%2.在約但河3383æ±5676伯毘ç¥1047å°é¢4136çš„è°·1516中,在ä½3427希實本2809ã€äºžæ‘©åˆ©567王4428西å®5511之地776;這西å®æ˜¯æ‘©è¥¿4872和以色列3478人1121出3318埃åŠ4714後所擊殺5221的。@§&‚{2-就是摩西4872在以色列3478人1121出3318埃åŠ4714後所傳1696給他們的法度5713ã€å¾‹ä¾‹2706ã€å…¸ç« 4941ï¼›x§%k2,摩西4872在以色列3478人1121é¢å‰6440所陳明7760的律法8451l§$ƒS2+為æµä¾¿äºº7206分定曠野4057平原4334的比悉1221;為迦得人1425分定基列1568的拉末7216;為瑪拿西人4520分定巴çŠ1316的哥蘭1474。‚§#„ 2*使那素無8543,8032仇æ¨8130ã€ç„¡å¿ƒ1097,1847殺7523,7523了人7453的,å¯ä»¥é€ƒ5127,5127到這411三城5892之中的一259座城,就得存活2425:+§"‚Q2)那時,摩西4872在約但河3383æ±5676,å‘日出8121,4217之地,分定914三7969座城5892,‚4§!„c2(我今日3117將他的律例2706誡命4687曉諭6680你,你è¦éµå®ˆ8104,使你和你的å­å­«1121å¯ä»¥å¾—ç¦3190,並使你的日å­3117在耶和è¯3068你神430所賜5414的地127上得以長久748。c§ ƒA2'所以,今日3117ä½ è¦çŸ¥é“3045,也è¦è¨˜7725在心3824上,天上8064,4605地776下唯有耶和è¯3068他是神430,除他以外,å†ç„¡åˆ¥ç¥žã€‚d§ƒC2&è¦å°‡æ¯”ä½ å¼·6099大1419的國民1471從你é¢å‰6440趕出3423,領你進去935,將他們的地776賜5414你為業5159,åƒä»Šæ—¥3117一樣。A§‚}2%å› ä»–æ„›157你的列祖1,所以æ€é¸977他們的後裔2233,310,用大1419能3581親自領你出3318了埃åŠ4714,‚§„2$他從天上8064使你è½è¦‹8085ä»–çš„è²éŸ³6963,為è¦æ•™è¨“3256你,åˆåœ¨åœ°776上使你看見7200他的烈1419ç«784,並且è½è¦‹8085他從ç«784中8432所說的話1697。)§‚M2#這是顯7200給你看,è¦ä½¿ä½ çŸ¥é“3045,唯有耶和è¯3068他是神430,除他以外905,å†ç„¡5750別神。ƒd§‡C2"神430何曾5254從別的國1471中7130å°‡3947一國1471的人民領出來935,用試驗4531ã€ç¥žè¹Ÿ226ã€å¥‡äº‹4159ã€çˆ­æˆ°4421ã€å¤§èƒ½2389的手3027,和伸5186出來的膀臂2220,並大1419å¯ç•4172的事,åƒè€¶å’Œè¯3068你們的神430在埃åŠ4714,在你們眼5869å‰ç‚ºä½ å€‘所行6213的一切事呢?ƒ@§†{2 你且考察7592在你以å‰7223的世代3117,自神430造1254人120在世776以來,從天8064這邊7097到天那邊,曾有何民5971è½è¦‹8085神430在ç«784中8432說話1696çš„è²éŸ³6963,åƒä½ è½è¦‹8085還能存活2421呢?這樣的大1419事1697何曾有ã€ä½•æ›¾è½è¦‹8085呢?m§ƒU2耶和è¯3068你神430原是有æ†æ†«7349的神430;他總ä¸æ’‡ä¸‹7503你,ä¸æ»…絕7843你,也ä¸å¿˜è¨˜7911他起誓7650與你列祖1所立的約1285。D§ƒ2æ—¥3117後319ä½ é­é‡4672一切患難6862的時候,你必歸回7725耶和è¯3068你的神430,è½å¾ž8085他的話6963。8§‚k2但你們在那裡必尋求1245耶和è¯3068你的神430。你盡心3824盡性5315尋求4672他的時候,就必尋見1875。|§ƒs2在那裡,你們必事奉5647人手所造的神430,就是用木6086石68造æˆ4639,3027ã€ä¸èƒ½çœ‹7200ã€ä¸èƒ½è½8085ã€ä¸èƒ½åƒ398ã€ä¸èƒ½èž7306的神430。X§ƒ+2耶和è¯3068必使你們分散6327在è¬æ°‘5971中;在他3068所領5090你們到的è¬åœ‹è£¡ï¼Œä½ å€‘剩下7604的人1471數4557稀少4962。‚=§„u2我今日3117呼5749天8064喚地776å‘你們作見證5749,你們必在éŽ5674約但河3383å¾—3423為業的地776上速速4118滅盡6,6ï¼ä½ å€‘ä¸èƒ½åœ¨é‚£åœ°ä¸Šé•·ä¹…748,必盡行除滅8045,8045。‚Q§…2你們在那地776ä½ä¹…3462了,生3205å­1121生孫1121,1121,就雕刻6213å¶åƒ6459,彷彿甚麼形åƒ8544,敗壞7843自己,行6213耶和è¯3068你神430眼5869中看為惡7451的事,惹他發怒3707。§{2因為耶和è¯3068你的神430乃是烈398ç«784,是忌邪7067的神430。‚'§„I2你們è¦è¬¹æ…Ž8104,å…得忘記7911耶和è¯3068你們神430與你們所立3772çš„ç´„1285,為自己雕刻6213å¶åƒ6459,就是耶和è¯3068你神430所ç¦æ­¢6680ä½ åšçš„å¶åƒ8544,3605ï¼›-§‚U2我åªå¾—æ­»4191在這地776,ä¸èƒ½éŽ5674約但河3383;但你們必éŽåŽ»5674å¾—3423那美2896地776。‚!§„=2耶和è¯3068åˆå› ä½ å€‘的緣故1697å‘我發怒599,起誓7650å¿…ä¸å®¹æˆ‘éŽ5674約但河3383,也ä¸å®¹æˆ‘進入935耶和è¯3068你神430所賜5414你為業5159的那美2896地776。U§ƒ%2耶和è¯3068將你們從埃åŠ4714é ˜3947出來,脫離3318éµ1270çˆ3564,è¦ç‰¹ä½œè‡ªå·±ç”¢æ¥­5159çš„å­æ°‘5971,åƒä»Šæ—¥3117一樣。‚\§ …32åˆæ怕你å‘天8064舉5375ç›®5869觀看7200,見耶和è¯3068你的神430為天下8064è¬æ°‘5971所擺列2505çš„æ—¥8121月3394星3556,就是天上8064çš„è¬è±¡6635,自己便被勾引5080敬拜7812事奉5647它。§ ‚%2或地127上爬7430物的åƒ8403,或地776底下8478æ°´4325中魚1710çš„åƒ8403。§ ‚2或地776上走ç¸929çš„åƒ8403,或空中8064飛5774é³¥3671,6833çš„åƒ8403,§ ‚2惟æ你們敗壞7843自己,雕刻6213å¶åƒ6459,彷彿甚麼男2145åƒ8403女5347åƒï¼Œz§ ƒo2所以,你們è¦åˆ†å¤–3966謹慎8104;因為耶和è¯3068在何烈山2722ã€å¾žç«784中8432å°ä½ å€‘說話1696的那日3117,你們沒有看見7200甚麼形åƒ8544。b§ƒ?2那時6256耶和è¯3068åˆå©å’6680我將律例2706典章4941教訓3925你們,使你們在所è¦éŽåŽ»5674得為業3423的地776上éµè¡Œ6213。[§ƒ12 他將所å©å’6680你們當守6213çš„ç´„1285指示5046你們,就是å6235æ¢èª¡1697,並將這誡寫3789在兩8147塊石68版3871上。C§ƒ2 耶和è¯3068從ç«ç„°784中8432å°ä½ å€‘說話1696,你們åªè½è¦‹8085è²éŸ³6963,1697,å»æ²’有看見7200å½¢åƒ8544。V§ƒ'2 那時你們近å‰ä¾†7126,站5975在山2022下;山2022上有ç«ç„°784æ²–1197天8064,並有æ˜é»‘2822ã€å¯†é›²6051ã€å¹½æš—6205。ƒ5§†e2 你在何烈山2722ç«™5975在耶和è¯3068你神430é¢å‰6440的那日3117,耶和è¯3068å°æˆ‘說559:你為我招èš6950百姓5971,我è¦å«ä»–們è½è¦‹8085我的話1697,使他們存活2416在世127çš„æ—¥å­3117,å¯ä»¥å­¸ç¿’3925敬ç•3372我,åˆå¯ä»¥æ•™è¨“3925兒女1121這樣行。‚Y§…-2 ä½ åªè¦è¬¹æ…Ž8104,殷勤3966ä¿å®ˆ8104你的心éˆ5315,å…得忘記7911你親眼5869所看見7200的事1697,åˆå…得你一生3117,2416這事離5493開你的心3824;總è¦å‚³3045給你的å­1121å­å­«1121å­«1121。X§ƒ+2åˆé‚£ä¸€å¤§1419國1471有這樣公義的6662律例2706典章4941ã€åƒæˆ‘今日3117在你們é¢å‰6440所陳明的5414這一切律法8451呢?I§ƒ 2那一大1419國1471的人有神430與他們相近7138,åƒè€¶å’Œè¯3068我們的神430ã€åœ¨æˆ‘們求告7121他的時候與我們相近呢?‚E§…2所以你們è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213;這就是你們在è¬æ°‘5971眼å‰5869的智慧2451ã€è°æ˜Ž998。他們è½è¦‹8085這一切律例2706,必說559:這大1419國1471的人5971真是有智慧2450,有è°æ˜Ž995ï¼t¦ƒc2我照著耶和è¯3068我神430所å©å’çš„6680將律例2706典章4941教訓3925你們,使你們在所è¦é€²åŽ»935得為業3423的地776上7130éµè¡Œ6213。¦~}2唯有你們專é 1695耶和è¯3068你們神430的人,今日3117全都存活2416。‚(¦}„K2耶和è¯3068因巴力毘ç¥1187的事所行的6213,你們親眼5869看見了7200。凡隨1980從310巴力毘ç¥1187的人376,耶和è¯3068你們的神430都從你們中間7130除滅了8045。r¦|ƒ_2所å©å’6680你們的話1697,你們ä¸å¯åŠ æ·»3254,也ä¸å¯åˆªæ¸›1639,好å«ä½ å€‘éµå®ˆ8104我所å©å’çš„6680,就是耶和è¯3068你們神430的命令4687。‚X¦{ …-2以色列人3478哪,ç¾åœ¨æˆ‘所教訓3925你們的律例2706典章4941,你們è¦è½å¾ž8085éµè¡Œ6213,好å«ä½ å€‘存活2421,得以進入935耶和è¯3068你們列祖1之神430所賜5414給你們的地776,承å—為業3423。b¦z?2於是我們ä½3427在伯毘ç¥1047å°é¢4136çš„è°·1516中。y¦yƒm2ä½ å»è¦å›‘å’6680約書亞3091,勉勵他2388,使他膽壯553;因為他必在這百姓5971å‰é¢6440éŽåŽ»5674,使他們承å—5157你所è¦è§€çœ‹7200之地776。‚¦xƒ2你且上5927毘斯迦6449山頂7218去,å‘æ±4217ã€è¥¿3220ã€å—8486ã€åŒ—6828舉5375ç›®5869觀望7200,5869,因為你必ä¸èƒ½éŽ5674這約但河3383。O¦wƒ2但耶和è¯3068因你們的緣故å‘我發怒5674,ä¸æ‡‰å…8085我,å°æˆ‘說559:罷了7227ï¼ä½ ä¸è¦å‘我å†3254é¡Œ1696這事1697。E¦vƒ2求你容我éŽåŽ»5674,看7200約但河3383那邊5676的美2896地776,就是那佳美的2896山地2022和利巴嫩3844。‚4¦u„c2主136耶和è¯é˜¿3069,你已2490將你的大力1433大能3027,2389顯給僕人5650看7200。在天上8064,在地下776,有甚麼神410能åƒä½ è¡Œäº‹6213ã€åƒä½ æœ‰å¤§èƒ½1369的作為4639呢?U¦t%2那時6256,我懇求2603耶和è¯3068說559:v¦sg2ä½ ä¸è¦æ€•ä»–們3372,因那為你爭戰的3898是耶和è¯3068你的神430。‚;¦r„q2那時6256我å©å’6680約書亞3091說559:你親眼5869看見了7200耶和è¯3068你神430å‘這二8147王4428所行的6213;耶和è¯3068也必å‘你所è¦åŽ»5674çš„å„國4467照樣行6213。‚N¦q…2等到你們弟兄251在約但河3383那邊5676,也得3423耶和è¯3068你們神430所賜5414給他們的地776,åˆä½¿ä»–們得享平安5117,與你們一樣,你們376纔å¯ä»¥å›ž7725到我所賜5414給你們為業之地3425。c¦pƒA2但你們的妻å­802ã€å­©å­2945ã€ç‰²ç•œ4735(我知é“3045你們有許多的7227牲畜4735)å¯ä»¥ä½3427在我所賜5414給你們的å„城5892裡。‚`¦o…;2那時6256,我å©å’6680你們說559:耶和è¯3068你們的神430已將這地776賜5414給你們為業3423;你們所有的勇2428士1121都è¦å¸¶è‘—兵器2502,在你們的弟兄251以色列3478人1121å‰é¢6440éŽåŽ»5674。‚¦n„#2åˆå°‡äºžæ‹‰å·´6160å’Œé è¿‘1366約但河3383之地,從基尼烈3672直到亞拉巴6160æµ·3220,就是鹽4417æµ·3220,並毘斯迦798å±±794æ ¹æ±é‚Š4217之地,都給了他們。‚¦m„2從基列1568到亞嫩769è°·5158,以谷5158中8432為界1366,直到亞æ«5983人1121交界1366çš„é›…åš2999æ²³5158,我給了5414æµä¾¿äºº7206和迦得人1425,H¦l 2我åˆå°‡åŸºåˆ—1568給了5414瑪å‰4353。‚A¦k„}2瑪拿西4519çš„å­å­«1121çšç¥2971佔了3947亞ç¥æ­Œä¼¯709全境2256,直到基述人1651和瑪迦人4602的交界1366,就按自己的å8034稱7121這巴çŠåœ°1316為哈倭特çšç¥2334,直到今日3117。‚S¦j…!2 其餘3499的基列1568地和巴çŠ1316全地,就是噩5747王的國4467,我給了5414瑪拿西4519åŠ2677支派7626。亞ç¥æ­Œä¼¯709全地2256乃是巴çŠ1316全地;這1931å«åš7121利ä¹éŸ³äºº7497之地776。‚.¦i„W2 那時6256,我們得了3423這地776。從亞嫩769è°·5158邊的亞羅ç¥6177起,我將基列1568山地2022的一åŠ2677,並其中的城邑5892,都給了5414æµä¾¿äºº7206和迦得人1425。‚v¦h…g2 (利ä¹éŸ³äºº7497所剩下7604çš„åªæœ‰å·´çŠ1316王4428噩5747。他的床6210是éµ1270的,長753ä¹8672肘520,寬7341å››702肘520,都是以人376肘520為度。ç¾ä»Šè±ˆä¸3808是在亞æ«5983人1121的拉巴7237麼?)q¦gƒ]2 就是奪了平原4334çš„å„城5892ã€åŸºåˆ—1568全地ã€å·´çŠ1316全地,直到撒迦5548和以得來154,都是巴çŠ1316王噩5747國4467內的城邑5892。 ¦f‚;2 (這黑門山2768,西頓人6722稱為7121西連8303,亞摩利人567稱7121為示尼ç¥8149),u¦eƒe2那時6256,我們從約但河3383æ±5676兩個8147亞摩利567王4428的手3027將亞嫩769è°·5158直到黑門2768å±±2022之地776奪éŽä¾†3947r¦d_2唯有一切牲畜929和城5892中的財物7998都å–為自己的掠物962。w¦cƒi2我們將這些都毀滅了2763,åƒå¾žå‰å¾…6213希實本2809王4428西å®5511一樣,把有人煙4962çš„å„城5892,連女人802帶孩å­2945,盡都毀滅2763ï¼›O¦bƒ2這些城5892都有堅固的1219高1364牆2346,有門1817有閂1280。此外還有許多3966,7235無城牆6521的鄉æ‘5892。‚%¦a„E2那時6256,我們奪了3920他所有的城5892,共有六å8346座5892,沒有一座城7151ä¸è¢«æˆ‘們所奪3947。這為亞ç¥æ­Œä¼¯709的全境2256,就是巴çŠåœ°1316噩5747王的國4467。¦`ƒy2於是耶和è¯3068我們的神430也將巴çŠ1316王4428噩5747和他的眾民5971都交5414在我們手中3027;我們殺了他們5221,沒有留下7604一個8300。‚K¦_…2耶和è¯3068å°æˆ‘說559:ä¸è¦æ€•3372ä»–ï¼å› æˆ‘已將他和他的眾民5971,並他的地776,都交5414在你手中3027;你è¦å¾…6213ä»–åƒå¾žå‰å¾…6213ä½3427希實本2809的亞摩利567王4428西å®5511一樣。q¦^ ƒ_2以後,我們轉回6437,å‘å·´çŠ1316去5927。巴çŠ1316王4428噩5747和他的眾民5971都出來3318,在以得來154與我們交7125戰4421。‚¦]„+2%唯有亞æ«5983人1121之地776,凡é è¿‘3027é›…åš2999æ²³5158的地,並山地2022的城邑5892,與耶和è¯3068我們神430所ç¦æ­¢6680我們去的地方,都沒有挨近7126。‚!¦\„=2$從亞嫩769è°·5158é‚Š8193的亞羅ç¥6177和谷5158中的城5892,直到基列1568,耶和è¯3068我們的神430都交5414給我們了,沒有一座城7151高得7682使我們ä¸èƒ½æ”»å–的。¦[‚2#唯有牲畜929和所奪3920çš„å„城5892,並其中的財物7998,都å–為自己的掠物962。]¦Zƒ52"我們奪了3920他的一切城邑5892,將有人煙4962çš„å„城5892,連女人802帶孩å­2945,盡都毀滅2763,沒有留下7604一個8300。6¦Y‚g2!耶和è¯3068我們的神430將他交5414給我們,我們就把他和他的兒å­1121,並他的眾民5971,都擊殺了5221。¦X‚-2 那時,西å®5511和他的眾民5971出來3318攻擊我們7125,在雅雜3096與我們交戰4421。D¦Wƒ2耶和è¯3068å°æˆ‘說559:從此起首,我è¦å°‡è¥¿å®5511和他的地776交5414給你;你è¦å¾—3423他的地776為業3423。‚A¦V„}2但希實本2809王4428西å®5511ä¸å®¹14我們從他那裡經éŽ5674;因為耶和è¯3068你的神430使他心中7307剛硬7185,性情3824頑梗553,為è¦å°‡ä»–交5414在你手中3027,åƒä»Šæ—¥3117一樣。‚1¦U„]2就如ä½3427西ç¥8165的以掃6215å­å­«1121å’Œä½3427亞ç¥6144的摩押人4125å¾…6213我一樣,等我éŽäº†5674約但河3383,好進入耶和è¯3068我們神430所賜5414給我們的地776。0¦T‚[2ä½ å¯ä»¥è³£7666糧400給我åƒ398,也å¯ä»¥è³£5414æ°´4325給我å–8354,åªè¦å®¹æˆ‘步行7272éŽåŽ»5674, ¦S‚;2求你容我從你的地776經éŽ5674,åªèµ°3212大é“1870,1870,ä¸å5493å·¦8040å³3225。J¦Rƒ2我從基底莫6932的曠野4057å·®é£7971使者4397去見希實本2809王4428西å®5511,用和ç¦7965的話1697說559:n¦QƒW2從今日3117起,我è¦ä½¿5414天8064下è¬æ°‘6440,5971è½è¦‹8085ä½ çš„åè²8088都驚æ6343懼怕3374,且因你6440發顫7264å‚·æ…Ÿ2342。‚C¦P…2你們起來6965å‰å¾€5265,éŽ5674亞嫩769è°·5158;我已將亞摩利人567希實本2809王4428西å®5511和他的地776交5414在你手中3027,你è¦èˆ‡ä»–爭1624戰4421,得他的地為業3423。S¦Oƒ!2從迦æ–託3731出來3318的迦æ–託人3732將先å‰ä½3427在鄉æ‘2699直到迦薩5804的亞衛人5761除滅8045,接著居ä½3427。)‚#¦N„A2正如耶和è¯3068從å‰ç‚º6213ä½3427西ç¥8165的以掃6215å­å­«1121將何利人2752從他們é¢å‰6440除滅8045ã€ä»–們得了何利人的地3423ã€æŽ¥è‘—å±…ä½3427一樣,直到今日3117。‚¦M„ 2那民5971眾多7227,身體高7311大1419,åƒäºžè¡²äººä¸€æ¨£6062,但耶和è¯3068從亞æ«äººé¢å‰6440除滅他們8045,亞æ«äººå°±å¾—了他們的地3423,接著居ä½3427。T¦Lƒ#2(那地也算為2803利ä¹éŸ³äºº7497之地776,先å‰6440利ä¹éŸ³äºº7497ä½3427在那裡,亞æ«äºº5984稱7121他們為散é€å†¥2157。‚G¦K… 2èµ°è¿‘7126亞æ«5983人1121之地,ä¸å¯æ“¾å®³ä»–們6696,也ä¸å¯èˆ‡ä»–們爭戰1624。亞æ«5983人1121的地776,我ä¸è³œ5414給你們為業3425,因我已將那地賜5414給羅得3876çš„å­å­«1121為業3425。m¦JU2你今天3117è¦å¾žæ‘©æŠ¼4124的境界1366亞ç¥6144經éŽ5674,@¦I}2耶和è¯3068å©å’1696我說559:q¦H]2å…µ4421ä¸582從民5971中7130都滅盡8552死亡4191以後,¦G‚'2耶和è¯3068的手3027也攻擊他們,將他們從營4264中7130除滅2000,直到滅盡8552。 ‡K'~º~I}{×{zƒyöxéxXw¦v|uûu tsFrqop¶nêmüm3l*k'j%iNgðfÅf eadbbÀb%a `_c^¡\ü\/[€ZVY¥X•W\VLUSåR–RQUP·O¹NòN$MiLwKóKQJuIGHmGÖF¼E²DÈC–B€@ÿ?r=’<›;E:•907Ì75µ54.3^2a1´08/\.©-Q,Å+`*÷*5(ü(&ß&$% $I#0" !0ùCõ&4ç<žÌEcÓ#d…Åo¹s ý ˆ ôè"2HeÙêKO¨Xƒ2 也è¦æ•™è¨“3925你們的兒女1121,無論å3427在家1004裡,行3212在路1870上,躺7901下,起來6965,都è¦è«‡è«–1696ï¼›H¨Wƒ 2 你們è¦å°‡æˆ‘這話1697å­˜7760在心3824內,留在æ„5315中,繫7194在手3027上為記號226,戴在é¡2903上為經文;‚-¨V„U2 耶和è¯3068的怒氣639å‘你們發作2734,就使天8064閉塞6113ä¸ä¸‹é›¨4306,地127也ä¸å‡ºç”¢5414,使你們在耶和è¯3068所賜給5414你們的美2896地776上速速4120滅亡6。:¨U‚o2 你們è¦è¬¹æ…Ž8104,å…得心3824中å—迷惑6601,就å離5493正路,去事奉5647敬拜7812別312神430。¨T‚ 2 也必使你åƒ398得飽足7646,並使5414田野7704為你的牲畜929é•·è‰6212。_¨Sƒ92 ä»–(原文是:我)必按時6256é™5414秋雨3138春雨4456在你們的地776上,使你們å¯ä»¥æ”¶è—622五榖1715ã€æ–°é…’8492和油3323,f¨RƒG2 你們若留æ„8085è½å¾ž8085我今日3117所å©å’6680的誡命4687,愛157耶和è¯3068你們的神430,盡心3824盡性5315事奉5647他,l¨QƒS2 是耶和è¯3068你神430所眷顧1875的;從歲8141首7225到年8141終319,耶和è¯3068你神430的眼目5869時常8548看顧那地776。B¨P‚2 你們è¦éŽåŽ»5674å¾—3423為業的那地776乃是有山2022有谷1237ã€é›¨æ°´4306,8064滋潤8354,4325之地776,‚¨O„ 2 ä½ è¦é€²åŽ»935å¾—3423為業的那地776,本ä¸åƒä½ å‡ºä¾†3318的埃åŠ4714地776。你在那裡撒2232種2233,用腳7272澆çŒ8248,åƒæ¾†çŒèœ3419園1588一樣。‚¨N„2 並使你們的日å­3117在耶和è¯3068å‘你們列祖1起誓7650ã€æ‡‰è¨±çµ¦5414他們和他們後裔2233的地127上得以長久748;那是æµ2100奶2461與蜜1706之地776。s¨Mƒa2 所以,你們è¦å®ˆ8104我今日3117所å©å’6680的一切誡命4687,使你們膽壯2388,能以進去935,得3423你們所è¦å¾—5674,3423的那地776,¨L‚2 唯有你們親眼5869看見7200耶和è¯3068所åš6213的一切大1419事4639。‚q¨K…]2 也沒有看見他怎樣待6213æµä¾¿7205å­å­«1121以利押446çš„å…’å­1121大å1885ã€äºžæ¯”蘭48,地776怎樣在以色列人3478中間7130é–‹6475å£6310,åžäº†1104他們和他們的家眷1004,並帳棚168與跟他們的一切活物3351。s¨Ja2 並他在曠野4057怎樣待6213你們,以至你們來935到這地方4725ï¼›‚B¨I„2 也沒有看見他怎樣待6213埃åŠ4714çš„è»å…µ2428ã€è»Š7393馬5483,他們追趕7291你們的時候,耶和è¯3068怎樣使紅5488æµ·3220çš„æ°´4325淹沒6687他們6440,將他們滅絕6,直到今日3117,2¨H‚_2 並他在埃åŠ4714中8432å‘埃åŠ4714王4428法è€6547和其全地776所行6213的神蹟226奇事4639ï¼›‚R¨G…2 你們今日3117當知é“3045,我本ä¸æ˜¯å’Œä½ å€‘的兒女1121說話;因為他們ä¸çŸ¥é“3045,也沒有看見7200耶和è¯3068你們神430的管教4148ã€å¨åš´1433ã€å¤§èƒ½2389的手3027,和伸出來5186的膀臂2220,<¨F ‚u2 ä½ è¦æ„›157耶和è¯3068你的神430,常3117守8104ä»–çš„å©å’4931ã€å¾‹ä¾‹2708ã€å…¸ç« 4941ã€èª¡å‘½4687。[¨Eƒ12 你的列祖1七å7657人5315下3381埃åŠ4714ï¼›ç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068你的神430使7760你如åŒå¤©ä¸Š8064的星3556那樣多7230。;¨D‚q2 他是你所讚美8416的,是你的神430,為你åšäº†6213那大1419而å¯ç•3372的事,是你親眼5869所看見7200的。,¨C‚S2 ä½ è¦æ•¬ç•3372耶和è¯3068你的神430,事奉5647他,專é 1692他,也è¦æŒ‡è‘—ä»–çš„å8034起誓7650。 ¨B‚2 所以你們è¦æ†æ„›157寄居的1616,因為你們在埃åŠ4714地776也作éŽå¯„å±…çš„1616。,¨A‚S2 他為孤兒3490寡婦490伸6213冤4941,åˆæ†æ„›157寄居的1616,賜給5414ä»–è¡£8071食3899。‚.¨@„W2 因為耶和è¯3068你們的神430他是è¬ç¥ž430之神430,è¬ä¸»113之主113,至大1419的神430,大有能力1368,大而å¯ç•3372,ä¸ä»¥è²Œå–人5375,6440,也ä¸å—3947賄賂7810。¨?‚2 所以你們è¦å°‡å¿ƒ3824裡的污穢6190除掉4135,ä¸å¯å†ç¡¬è‘—頸項6203,7185。N¨>ƒ2 耶和è¯3068但喜悅2836你的列祖1,愛157他們,從è¬æ°‘中æ€é¸977他們的後裔2233,就是你們5971,åƒä»Šæ—¥3117一樣。¨=‚/2 看哪,天8064和天上8064的天8064,地776和地上所有的,都屬耶和è¯3068你的神430。'¨<‚I2 éµå®ˆ8104ä»–3068的誡命4687律例2708,就是我今日3117所å©å’6680你的,為è¦å«ä½ å¾—ç¦2896。‚I¨;… 2 以色列3478阿,ç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068你神430å‘你所è¦7592的是甚麼呢?åªè¦ä½ æ•¬ç•3372耶和è¯3068你的神430,éµè¡Œ3212ä»–çš„é“1870,愛157他,盡心3824盡性5315事奉5647ä»–3068,430,n¨:ƒW2 耶和è¯3068å©å’我說559:你起來6965引導3212這百姓5971,使他們進去935å¾—3423我å‘他們列祖1起誓7650應許所賜5414之地776。k¨9ƒQ2 我åˆåƒå¾žå‰7223,3117在山2022上ä½äº†5975å››å705æ™3117夜3915。那次6471耶和è¯3068也應å…8085我,ä¸å¿14將你滅絕7843。\¨8ƒ32 所以利未人3878在他弟兄251中無分2506無業5159,耶和è¯3068是他的產業5159,正如耶和è¯3068你神430所應許1696他的。)‚J¨7…2 那時6256,耶和è¯3068將利未3878支派7626分別914出來,抬5375耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727,åˆä¾ç«‹5975在耶和è¯3068é¢å‰6440事奉8334他,奉他的å8034ç¥ç¦1288,直到今日3117。2¨6‚_2 他們從那裡起行5265,到了谷歌大1412,åˆå¾žè°·æ­Œå¤§1412到了有溪5158æ°´4325之地776çš„ç´„å·´ä»–3193。‚3¨5„a2 (以色列3478人1121從比羅比尼亞干885(或作:亞干井)èµ·è¡Œ5265,到了摩西拉4149。亞倫175æ­»4191在那裡,就葬6912在那裡。他兒å­1121以利亞撒499接續他供祭å¸çš„è·åˆ†3547。W¨4ƒ)2 我轉身6437下3381å±±2022,將這版3871放7760在我所åš6213的櫃727中,ç¾ä»Šé‚„在那裡,正如耶和è¯3068所å©å’6680我的。‚!¨3„=2 耶和è¯3068將那大會6951之日3117ã€åœ¨å±±2022上從ç«784中8432所傳1696與你們的å6235æ¢èª¡1697,照先å‰7223所寫3789的,寫在這版3871上,將版交給5414我了。‚¨2„%2 於是我用皂莢7848木6086åšäº†6213一櫃727,åˆé‘¿å‡º6458å…©8147塊石68版3871,和先å‰7223的一樣,手3027裡拿這兩8147塊版3871上5927å±±2022去了。=¨1‚u2 ä½ å…ˆå‰7223摔碎7665的那版3871,其上的字1697我è¦å¯«3789在這版3871上;你è¦å°‡é€™ç‰ˆæ”¾7760在櫃727中。‚¨0 „)2 那時6256,耶和è¯3068å©å’我說559:你è¦é‘¿å‡º6458å…©8147塊石68版3871,和先å‰7223的一樣,上5927å±±2022到我這裡來,åˆè¦åš6213一木6086櫃727。7¨/‚i2 其實他們是你的百姓5971,你的產業5159,是你用大能1419,3581和伸出來5186的膀臂2220領出來3318的。‚4¨.„c2 å…得你領我們出來3318的那地776之人說559,耶和è¯3068因為ä¸èƒ½3201將這百姓領進935他所應許1696之地776,åˆå› æ¨8135他們,所以領他們出去3318,è¦åœ¨æ› é‡Ž4057殺4191他們。a¨-ƒ=2 求你紀念2142你的僕人5650亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290,ä¸è¦æƒ³å¿µ6437這百姓5971的頑梗7190ã€é‚ªæƒ¡7562ã€ç½ªéŽ2403,‚5¨,„e2 我祈禱6419耶和è¯3068說559:主136耶和è¯3069阿,求你ä¸è¦æ»…絕7843你的百姓5971。他們是你的產業5159,是你用大力1433æ•‘è´–6299的,用大能2389從埃åŠ4714領出來3318的。>¨+‚w2 我因耶和è¯3068說559è¦æ»…絕8045你們,就在耶和è¯3068é¢å‰6440照舊俯ä¼5307å››å705æ™3117夜3915。f¨*G2 自從我èªè­˜3045你們以來,你們常常悖逆4784耶和è¯3068。‚a¨)…=2 耶和è¯3068打發7971你們離開加低斯巴尼亞6947,說559:你們上去5927å¾—3423我所賜給5414你們的地776。那時你們é•èƒŒ4784了耶和è¯3068你們神430的命令6310,ä¸ä¿¡æœ539他,ä¸è½å¾ž8085他的話6963。¨(‚ 2 你們在他備拉8404ã€ç‘ªæ’’4532ã€åŸºåšç¾…哈他瓦6914åˆæƒ¹è€¶å’Œè¯3068發怒7107。‚T¨'…#2 我把3947é‚£å«ä½ å€‘犯罪2403所鑄6213的牛犢5695用ç«784焚燒8313,åˆæ—碎3807磨2912得很細3190,以至細1854如ç°å¡µ6083,我就把這ç°å¡µ6083æ’’7993在從山2022上æµä¸‹ä¾†3381的溪水5158中。/¨&‚Y2 耶和è¯3068也å‘亞倫175甚是3966發怒599,è¦æ»…絕8045他;那時6256我åˆç‚ºäºžå€«175祈禱6419。X¨%ƒ+2 我因耶和è¯3068å‘你們大發7107烈怒639,2534,è¦æ»…絕8045你們,就甚害怕3025;但那次6471耶和è¯3068åˆæ‡‰å…8085了我。‚x¨$…k2 因你們所犯2398的一切罪2403,行了6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事,惹他發怒3707,我就åƒå¾žå‰7223俯ä¼5307在耶和è¯3068é¢å‰6440å››å705æ™3117夜3915,沒有åƒ398飯3899,也沒有å–8354æ°´4325。)¨#‚M2 我就把8610那兩8147塊版3871從5921我手3027中扔下去7993,在你們眼5869å‰æ‘”碎7665了。y¨"ƒm2 我一看見7200你們得罪2398了耶和è¯3068你們的神430,鑄æˆ6213了牛犢5695,快快4118çš„å離5493了耶和è¯3068所å©å’6680你們的é“1870,L¨!ƒ2 於是我轉身6437下3381å±±2022,山2022被ç«784燒著1197,兩8147å¡Šç´„1285版3871在我兩8147手3027之中。g¨ ƒI2 你且由著7503我,我è¦æ»…絕8045他們,將他們的å8034從天下8064塗抹4229,使6213你的後裔比他們æˆç‚ºæ›´å¤§7227æ›´å¼·6099的國1471。¨‚+2 耶和è¯3068åˆå°æˆ‘說559:我看7200這百姓5971是硬著頸項6203,7186的百姓5971。‚M¨…2 å°æˆ‘說559:你起來6965,趕快4118下去3381ï¼å› ç‚ºä½ å¾žåŸƒåŠ4714領出來3318的百姓5971已經敗壞7843了自己;他們快快4118çš„å離5493了我所å©å’6680çš„é“1870,為自己鑄æˆ6213了å¶åƒ4541。B¨‚2 éŽäº†å››å705æ™3117夜3915,耶和è¯3068把那兩8147塊石68版3871,就是約1285版3871,交給5414我。‚`¨…;2 耶和è¯3068把那兩8147塊石68版3871交給5414我,是神430用指頭676寫3789的。版上所寫的是照耶和è¯3068在大會6951çš„æ—¥å­3117ã€åœ¨å±±2022上ã€å¾žç«784中8432å°ä½ å€‘所說1696的一切話1697。‚a¨…=2 我上了5927å±±2022,è¦é ˜å—3947兩塊石68版3871,就是耶和è¯3068與你們立3772ç´„1285的版3871。那時我在山2022上ä½äº†3427å››å705æ™3117夜3915,沒有åƒ398飯3899,也沒有å–8354æ°´4325。,¨‚S2 你們在何烈山2722åˆæƒ¹è€¶å’Œè¯3068發怒7107,,7107;他3068惱怒599你們,è¦æ»…絕8045你們。‚R¨…2 你當紀念2142ä¸å¿˜7911,你在曠野4057怎樣惹耶和è¯3068你神430發怒7107。自從4480你出了3318埃åŠ4714地776的那日3117,直到你們來到935這地方4725,你們時常悖逆4784耶和è¯3068。s¨ƒa2 你當知é“3045,耶和è¯3068你神430將這美2896地776賜5414你為業3423,並ä¸æ˜¯å› ä½ çš„義6666;你本是硬著頸項6203,7186的百姓5971。ƒ\¨‡32 你進去935å¾—3423他們的地776,並ä¸æ˜¯å› ä½ çš„義6666,也ä¸æ˜¯å› ä½ å¿ƒ3824裡正直3476,乃是因這些國民1471的惡7564,耶和è¯3068你的神430將他們從你é¢å‰6440趕出去3423,åˆå› è€¶å’Œè¯3068è¦å …定6965ä»–å‘你列祖1亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290起誓7650所應許的話1697。ƒ ¨† 2 耶和è¯3068你的神430將這些國民從你é¢å‰6440攆出1920以後,你心3824裡ä¸å¯èªª559,559:耶和è¯3068將我領進來935å¾—3423這地776是因我的義6666。其實,耶和è¯3068將他們1471從你é¢å‰6440趕出去3423是因他們的惡7564。‚}¨…u2 你今日3117當知é“3045,耶和è¯3068你的神430在你å‰é¢6440éŽåŽ»5674,如åŒçƒˆç«398,784,è¦æ»…絕8045他們,將他們制ä¼3665在你é¢å‰6440。這樣,你就è¦ç…§è€¶å’Œè¯3068所說1696的趕出3423他們,使他們速速4118滅亡6。‚¨„2 那民5971是亞衲æ—6062的人1121,åˆå¤§1419åˆé«˜7311,是你所知é“3045的;也曾è½è¦‹8085有人指著他們說:誰能在亞衲æ—6061人1121é¢å‰6440站立3320å¾—ä½å‘¢ï¼Ÿ‚.¨ „Y2 以色列3478阿,你當è½8085ï¼ä½ ä»Šæ—¥3117è¦éŽ5674約但河3383,進去935趕出比你強6099大1419的國民1471,得著3423廣大1419堅固ã€é«˜å¾—頂天1219,8064的城邑5892。f¨ƒG2耶和è¯3068在你們é¢å‰6440怎樣使列國的民1471滅亡6,你們也必照樣滅亡6,因為你們ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068你們神430的話6963。‚¨„2你若忘記7911,7911耶和è¯3068你的神430,隨從1980別312神430,事奉5647敬拜7812,你們必定滅亡6,6;這是我今日3117警戒5749你們的。‚¨„'2ä½ è¦ç´€å¿µ2142耶和è¯3068你的神430,因為得6213貨財2428的力é‡3581是他給5414你的,為è¦å …定6965ä»–å‘你列祖1起誓7650所立的約1285,åƒä»Šæ—¥3117一樣。¨‚!2æ怕你心3824裡說559:這貨財2428是我力é‡3581ã€æˆ‘能力6108得來6213的。V¨ƒ'2åˆåœ¨æ› é‡Ž4057將你列祖1所ä¸èªè­˜3045的嗎哪4478賜給你åƒ398,是è¦è‹¦ç…‰6031你,試驗5254你,å«ä½ çµ‚ä¹…319享ç¦3190ï¼›‚*¨ „O2引3212你經éŽé‚£å¤§1419而å¯æ€•3372的曠野4057,那裡有ç«è›‡8314,5175ã€è å­6137ã€ä¹¾æ—±6774ç„¡æ°´4325之地。他曾為你使水4325從堅硬2496çš„ç£çŸ³6697中æµå‡ºä¾†3318,X¨ ƒ+2你就心3824高7311氣傲,忘記7911耶和è¯3068你的神430,就是將你從埃åŠ4714地776為奴5650之家1004領出來3318的,¨ ‚72 你的牛1241羊6629加多7235,你的金2091銀3701增添7235,並你所有的全都加增7235,¨ {2 æ怕你åƒ398得飽足7646,建造1129美好2896的房屋1004å±…ä½3427,n¨ ƒW2 ä½ è¦è¬¹æ…Ž8104,å…得忘記7911耶和è¯3068你的神430,ä¸å®ˆ8104他的誡命4687ã€å…¸ç« 4941ã€å¾‹ä¾‹2708,就是我今日3117所å©å’6680ä½ çš„ï¼›7¨‚i2 ä½ åƒ398得飽足7646,就è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068你的神430,因他將那美2896地776賜給5414你了。J¨ƒ2 你在那地776ä¸3808缺食物3899,一無所缺2637。那地776的石頭68是éµ1270,山2042å…§å¯ä»¥æŒ–2672銅5178。C¨ƒ2那地776有å°éº¥2406ã€å¤§éº¥8184ã€è‘¡è„樹1612ã€ç„¡èŠ±æžœæ¨¹8384ã€çŸ³æ¦´æ¨¹7416ã€æ©„欖8081,2132樹,和蜜1706。z¨ƒo2因為耶和è¯3068你神430領你進入935美2896地776,那地776有河5158,有泉5869,有æº8415,從山2022è°·1237中æµå‡º3318æ°´4325來。¨‚/2ä½ è¦è¬¹å®ˆ8104耶和è¯3068你神430的誡命4687,éµè¡Œ3212ä»–çš„é“1870,敬ç•3372他。-¨‚U2你當心3824裡æ€æƒ³3045,耶和è¯3068你神430管教3256你,好åƒäºº376管教3256å…’å­1121一樣。 ¨‚2這四å705å¹´8141,你的衣æœ8071沒有穿破1086,你的腳7272也沒有腫1216。‚K¨…2他苦煉6031你,任你飢餓7456,將你和你列祖1所ä¸èªè­˜3045的嗎哪4478賜給你åƒ398,使你知é“3045,人120活著2421ä¸æ˜¯å–®905é é£Ÿç‰©3899,乃是é è€¶å’Œè¯3068å£6310裡所出4161的一切話。‚,¨„S2你也è¦ç´€å¿µ2142耶和è¯3068你的神430在曠野4057引導3212你這四å705å¹´8141,是è¦è‹¦ç…‰6031你,試驗5254你,è¦çŸ¥é“3045你心3824內如何,肯守8104他的誡命4687ä¸è‚¯ã€‚‚3§ „c2我今日3117所å©å’6680的一切誡命4687,你們è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213,好å«ä½ å€‘存活2421,人數增多7235,且進去935å¾—3423耶和è¯3068å‘你們列祖1起誓7650應許的那地776。‚ §~„2å¯æ†Žçš„物8441,你ä¸å¯å¸¶é€²935家1004去;ä¸ç„¶ï¼Œä½ å°±æˆäº†ç•¶æ¯€æ»…çš„2764,與那物一樣。你è¦å分厭惡8262,8262,å分憎嫌8581,8581,因為這是當毀滅的物2764。‚5§}„e2他們雕刻的神430åƒ6456,你們è¦ç”¨ç«784焚燒8313;其上的金2091銀3701,你ä¸å¯è²ªåœ–2530,也ä¸å¯æ”¶å–3947,å…得你因此陷入網羅3369;這原是耶和è¯3068你神430所憎惡8441的。‚ §|„2åˆè¦å°‡ä»–們的å›çŽ‹4428交5414在你手3027中,你就使他們的å8034從天下8064消滅6。必無一人376能在你é¢å‰6440站立3320å¾—ä½ï¼Œç›´åˆ°ä½ å°‡ä»–們滅絕8045了。-§{‚U2耶和è¯3068你神430必將他們交給5414你,大大的1419擾亂1949,4103他們,直到他們滅絕8045了;‚&§z„G2耶和è¯3068你神430必將這些411國的民1471從你é¢å‰6440漸漸4592,4592趕出5394;你ä¸å¯3201把他們速速4118滅盡3615,æ怕野地7704çš„ç¸2416多起來7235害你。+§y‚Q2ä½ ä¸è¦å› ä»–們驚æ6206,因為耶和è¯3068你神430在你們中間7130是大1419而å¯ç•3372的神430。I§xƒ 2並且耶和è¯3068你神430必打發7971黃蜂6880飛到他們中間,直到那剩下7604而è—躲5641的人從你é¢å‰6440滅亡6。ƒ!§w†=2就是你親眼5869所看見7200的大1419試驗4531ã€ç¥žè¹Ÿ226ã€å¥‡äº‹4159,和大能2389的手3027,並伸出來5186的膀臂2220,都是耶和è¯3068你神430領你出來3318所用的。耶和è¯3068你神430必照樣待6213你所懼怕3373,6440的一切人民5971。>§v‚w2ä½ ä¸è¦æ‡¼æ€•3372他們,è¦ç‰¢ç‰¢ç´€å¿µ2142,2142耶和è¯3068你神430å‘法è€6547和埃åŠ4714全地所行6213的事,§u‚92你若心3824裡說559,這些國的民1471比我更多7227,我怎349能3201趕出3423他們呢?‚§t„'2耶和è¯3068你神430所è¦äº¤5414給你的一切人民5971,你è¦å°‡ä»–們除滅398;你眼5869ä¸å¯é¡§æƒœ2347他們。你也ä¸å¯äº‹å¥‰5647他們的神430,因這必æˆç‚ºä½ çš„網羅4170。‚§sƒ}2耶和è¯3068必使一切的病症2483離開5493你;你所知é“3045埃åŠ4714å„樣的惡7451ç–¾4064,他ä¸åŠ 7760在你身上,åªåŠ 5414在一切æ¨8130你的人身上。§r‚)2ä½ å¿…è’™ç¦1288å‹éŽè¬æ°‘5971;你們的男女沒有ä¸èƒ½ç”Ÿé¤Š6135的,牲畜929也沒有ä¸èƒ½ç”Ÿè‚²çš„。ƒ§q†72 ä»–å¿…æ„›157你,賜ç¦1288與你,使你人數增多7235,也必在他å‘你列祖1起誓7650應許給5414你的地127上賜ç¦1288與你身990所生的6529,地127所產的6529,並你的五榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323,以åŠç‰›504犢7698ã€ç¾Š6629ç¾”6251。{§pƒq2 你們果然è½å¾ž8085這些典章4941,謹守8104éµè¡Œ6213,耶和è¯3068你神430就必照他å‘你列祖1所起7650的誓守8104ç´„1285,施慈愛2617。$§o‚C2 所以,你è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213我今日3117所å©å’6680你的誡命4687ã€å¾‹ä¾‹2706ã€å…¸ç« 4941。8§n‚k2 å‘æ¨8130他的人當é¢6440報應7999他們,將他們滅絕6。凡æ¨8130他的人必報應7999他們,決ä¸é²å»¶309。‚'§m„I2 所以,你è¦çŸ¥é“3045耶和è¯3068你的神430,他是神430,是信實539的神430ï¼›å‘æ„›157ä»–ã€å®ˆ8104他誡命4687的人守8104ç´„1285,施慈愛2617,直到åƒ505代1755ï¼›‚Z§l…/2åªå› è€¶å’Œè¯3068æ„›160你們,åˆå› è¦å®ˆ8104ä»–å‘你們列祖1所起7650的誓7621,就用大能2389的手3027é ˜3318你們出來,從為奴5650之家1004æ•‘è´–6299你們脫離埃åŠ4714王4428法è€6547的手3027。S§kƒ!2耶和è¯3068專愛2836你們,æ€é¸977你們,並éžå› ä½ å€‘的人數多7230於別民5971,原來你們的人數在è¬æ°‘5971中是最少4592的。~§jƒw2因為你歸耶和è¯3068你神430為è–æ½”6918çš„æ°‘5971;耶和è¯3068你神430從地127上6440çš„è¬æ°‘5971中æ€é¸977你,特5459作自己的å­æ°‘5971。§iƒy2你們å»è¦é€™æ¨£å¾…6213他們:拆毀5422他們的祭壇4196,打碎7665他們的柱åƒ4676,ç ä¸‹1438他們的木å¶842,用ç«784焚燒8313他們雕刻的å¶åƒ6456。‚§h„2因為他必使你兒å­1121轉離5493ä¸è·Ÿå¾ž310主,去事奉5647別312神430,以致耶和è¯3068的怒氣639å‘你們發作2734,就速速地4118將你們滅絕8045。E§gƒ2ä¸å¯èˆ‡ä»–們çµè¦ª2859。ä¸å¯å°‡ä½ çš„女兒1323å«5414他們的兒å­1121,也ä¸å¯å«ä½ çš„å…’å­1121娶3947他們的女兒1323ï¼›j§fƒO2耶和è¯3068你神430將他們交給5414你擊殺5221,那時你è¦æŠŠä»–們滅絕淨盡2763,2763,ä¸å¯èˆ‡ä»–們立3772ç´„1285,也ä¸å¯æ†æ¤2603他們。ƒH§e ‡ 2耶和è¯3068你神430領你進入935,935è¦å¾—3423為業之地776,從你é¢å‰6440趕出5394許多7227國民1471,就是赫人2850ã€é©è¿¦æ’’人1622ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€è¿¦å—人3669ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983,共七7651國1471的民,都比你強6099大7227。5§d‚e2我們若照耶和è¯3068我們神430所å©å’6680的一切誡命4687謹守8104éµè¡Œ6213,這就是我們的義6666了。‚§c„/2耶和è¯3068åˆå©å’6680我們éµè¡Œ6213這一切律例2706,è¦æ•¬ç•3372耶和è¯3068我們的神430,使我們常3117得好處2896,蒙他ä¿å…¨2421我們的生命,åƒä»Šæ—¥3117一樣。5§b‚e2將我們從那裡領出來3318,è¦é ˜æˆ‘們進入935ä»–å‘我們列祖1起誓7650應許之地776,把這地賜給5414我們。N§aƒ2在我們眼5869å‰ï¼Œå°‡é‡å¤§1419å¯æ€•7451的神蹟226奇事4159施行5414在埃åŠ4714地和法è€6547並他全家1004的身上,q§`ƒ]2你就告訴你的兒å­1121說559:我們在埃åŠ4714作éŽæ³•è€6547的奴僕5650;耶和è¯3068用大能2389的手3027將我們從埃åŠ4714領出來3318,j§_ƒO2日後4279,你的兒å­1121å•7592你說559:耶和è¯3068我們神430å©å’6680你們的這些法度5713ã€å¾‹ä¾‹2706ã€å…¸ç« 4941是甚麼æ„æ€å‘¢ï¼Ÿ~§^w2照耶和è¯3068所說1696的,從你é¢å‰6440攆出1920你的一切仇敵341。‚&§]„G2耶和è¯3068眼5869中看為正3477ã€çœ‹ç‚ºå–„2896的,你都è¦éµè¡Œ6213,使你å¯ä»¥äº«ç¦3190,並å¯ä»¥é€²åŽ»935å¾—3423耶和è¯3068å‘你列祖1起誓7650應許的那美2896地776,.§\‚W2è¦ç•™æ„éµå®ˆ8104,8104耶和è¯3068你們神430所å©å’6680的誡命4687ã€æ³•åº¦5713ã€å¾‹ä¾‹2706。 §[‚2你們ä¸å¯è©¦æŽ¢5254耶和è¯3068你們的神430,åƒä½ å€‘在瑪撒4532那樣試探5254他。‚ §Z„ 2因為在你們中間7130的耶和è¯3068你神430是忌邪7067的神430,惟æ耶和è¯3068你神430的怒氣639å‘你發作2734,就把你從6440地127上除滅8045。 §Y‚ 2ä¸å¯éš¨å¾ž3212,310別312神430,就是你們四åœ5439國民5971的神430ï¼›§X‚2 ä½ è¦æ•¬ç•3372耶和è¯3068你的神430,事奉5647他,指著他的å8034起誓7650。=§W‚u2 那時你è¦è¬¹æ…Ž8104,å…得你忘記7911將你從埃åŠ4714地776ã€ç‚ºå¥´5650之家1004領出來3318的耶和è¯3068。‚6§V„g2 有房屋1004,è£æ»¿4392å„樣美物2898,éžä½ æ‰€è£æ»¿4390的;有鑿2672æˆçš„水井953,éžä½ æ‰€é‘¿2672æˆçš„;還有葡è„園3754ã€æ©„欖園2132,éžä½ æ‰€æ ½ç¨®5193的;你åƒäº†398而且飽足7646。‚4§U„c2 耶和è¯3068你的神430é ˜935你進他å‘你列祖1亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290起誓7650應許給5414你的地776。那裡有城邑5892,åˆå¤§1419åˆç¾Ž2896,éžä½ æ‰€å»ºé€ 1129çš„ï¼›n§TW2 åˆè¦å¯«3789在你房屋1004的門框4201上,並你的城門8179上。j§SO2也è¦ç¹«7194在手3027上為記號226,戴在é¡ä¸Šç‚ºç¶“æ–‡2903ï¼›U§Rƒ%2也è¦æ®·å‹¤æ•™è¨“8150你的兒女1121。無論你å3427在家1004裡,行3212在路1870上,躺下7901,起來6965,都è¦è«‡è«–1696。 ‡¶˜~Š}”|½{·zªzyXx"vîuÔut_s>rCqpµoÆn¡mlËl#j÷ibh[gßfüe£e&cÉba`P^Þ^&]N\â\ZXÇWòV UWT·TSQÇPÛNÃMLL‚KÌK"J%IkG¾FÐFDÌB{A½@Î@@?>Ü=¶<Õ凡有殘疾3971,或有甚麼惡病7451,1697的牛7794羊7716,你都ä¸å¯ç»2076給耶和è¯3068你的神430,因為這是耶和è¯3068你神430所憎惡8441的。©^‚2也ä¸å¯ç‚ºè‡ªå·±è¨­ç«‹6965柱åƒ4676;這是耶和è¯3068你神430所æ¨æƒ¡8130的。,©]‚S2你為耶和è¯3068你的神430築6213壇,ä¸å¯åœ¨å£‡4196æ—681æ ½5193甚麼樹木6086作為木å¶842。>©\‚w2ä½ è¦è¿½æ±‚7291至公6664至義6664,好å«ä½ å­˜æ´»2421,承å—3423耶和è¯3068你神430所賜5414你的地776。‚"©[„?2ä¸å¯å±ˆæž‰5186正直4941ï¼›ä¸å¯çœ‹5234人的外貌6440。也ä¸å¯å—3947賄賂7810;因為賄賂7810能å«æ™ºæ…§äºº2450的眼5869變瞎5786了,åˆèƒ½é¡›å€’5557義人6662的話1697。‚©Z„2ä½ è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068你神430所賜5414çš„å„城8179裡,按著å„支派7626設立5414審判官8199和官長7860。他們必按公義6664的審判4941判斷8199百姓5971。&©Y‚G2å„人376è¦æŒ‰è‡ªå·±çš„力é‡ï¼Œç…§è€¶å’Œè¯3068你神430所賜5414çš„ç¦ä»½1293,奉ç»ç¦®ç‰©4979,3027。‚U©X…%2你一切的男ä¸2138è¦åœ¨é™¤é…µ4682節2282ã€ä¸ƒä¸ƒ7620節2282ã€ä½æ£š5521節2282,一年8141三7969次6471,在耶和è¯3068你神430所é¸æ“‡977的地方4725æœè¦‹7200他,å»ä¸å¯ç©ºæ‰‹7387æœè¦‹7200。‚h©W…K2在耶和è¯3068所é¸æ“‡977的地方4725,你當å‘耶和è¯3068你的神430守節2287七7651æ—¥3117;因為耶和è¯3068你神430在你一切的土產8393上和你手3027裡所辦的事4639上è¦è³œç¦1288與你,你就éžå¸¸çš„歡樂8056。~©Vƒw2守節2282的時候,你和你兒1121女1323ã€åƒ•5650å©¢519,並ä½åœ¨ä½ åŸŽ8179裡的利未人3881,以åŠå¯„å±…çš„1616與孤兒3490寡婦490,都è¦æ­¡æ¨‚8055。9©U‚m2 你把禾場的榖1637ã€é…’醡的酒3342收è—622以後,就è¦å®ˆ6213ä½æ£š5521節2282七7651æ—¥3117。©T‚'2 你也è¦ç´€å¿µ2142你在埃åŠ4714作éŽå¥´åƒ•5650。你è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213這些律例2706。ƒ)©S†M2 你和你兒1121女1323ã€åƒ•5650å©¢519,並ä½åœ¨ä½ åŸŽ8179裡的利未人3881,以åŠåœ¨ä½ å€‘中間7130寄居的1616與孤兒3490寡婦490,都è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068你神430所é¸æ“‡977ç«‹7931為他å8034的居所4725,在耶和è¯3068你的神430é¢å‰6440歡樂8055。r©Rƒ_2 ä½ è¦ç…§è€¶å’Œè¯3068你神430所賜1288ä½ çš„ç¦ï¼Œæ‰‹3027裡拿著甘心祭5071,ç»5414在耶和è¯3068你的神430é¢å‰ï¼Œå®ˆ6213七七7620節2282。G©Qƒ 2 ä½ è¦è¨ˆç®—5608七七日7651,7620:從你開2490é®2770收割禾稼7054時算5608èµ·2490,共計七七日7651,7620。Z©Pƒ/2ä½ è¦åƒ398無酵餅4682å…­8337æ—¥3117,第七7637æ—¥3117è¦å‘耶和è¯3068你的神430守嚴肅會6116,ä¸å¯åš6213å·¥4399。i©OƒM2當在耶和è¯3068你神430所é¸æ“‡977的地方4725把肉烤(或作:煮)1310了åƒ398,次日早晨1242就回到6437,1980你的帳棚168去。‚.©N„W2åªç•¶åœ¨è€¶å’Œè¯3068你神430所é¸æ“‡977è¦ç«‹7931為他å8034的居所4725,晚上6153æ—¥8121è½935的時候,乃是你出3318埃åŠ4714的時候4150,ç»2076逾越節的祭6453。+©M‚Q2在耶和è¯3068你神430所賜5414çš„å„259城8179中,你ä¸å¯3201ç»2076逾越節的祭6453ï¼›s©Lƒa2在你四境1366之內,七7651æ—¥3117ä¸å¯è¦‹7200麵酵7603,頭一7223æ—¥3117晚上6153所ç»2076的肉1320,一點ä¸å¯ç•™3885到早晨1242。ƒ©K†2ä½ åƒé€™ç¥­ç‰²ï¼Œä¸å¯åƒ398有酵的餅2557;七7651æ—¥3117之內è¦åƒ398無酵餅4682,就是困苦6040餅3899你本是急忙2649出了3318埃åŠ4714地776è¦å«ä½ ä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–3117,2416紀念2142你從埃åŠ4714地776出來3318çš„æ—¥å­3117。‚ ©J„ 2你當在耶和è¯3068所é¸æ“‡977è¦ç«‹7931為他å8034的居所4725,從牛群1241羊群6629中,將逾越節6453的祭牲ç»2076給耶和è¯3068你的神430。‚©I „/2ä½ è¦æ³¨æ„8104亞筆24月2320,å‘耶和è¯3068你的神430守6213逾越節6453,因為耶和è¯3068你的神430在亞筆24月2320夜間3915領你出3318埃åŠ4714。©H{2åªæ˜¯ä¸å¯åƒ398它的血1818ï¼›è¦å€’8210在地776上,如åŒå€’æ°´4325一樣。8©G‚k2å¯ä»¥åœ¨ä½ åŸŽ8179裡åƒï¼›æ½”æ·¨2889人與ä¸æ½”æ·¨2931人都å¯ä»¥åƒ398,就如åƒç¾šç¾Š6643與鹿354一般3162。e©FƒE2這頭生的若有甚麼殘疾3971,就如瘸腿的6455ã€çžŽçœ¼çš„5787,無論有甚麼惡7451殘疾3971,都ä¸å¯ç»2076給耶和è¯3068你的神430ï¼›a©Eƒ=2這頭生的,你和你的家屬1004,æ¯å¹´8141,8141è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068所é¸æ“‡977的地方4725,在耶和è¯3068你神430é¢å‰6440åƒ398。‚D©D…2你牛群1241羊群6629中頭生的1060,凡是公的2145,都è¦åˆ†åˆ¥ç‚ºè–6942,歸耶和è¯3068你的神430。牛群7794中頭生的1060,ä¸å¯ç”¨å®ƒè€•åœ°5647;羊群6629中頭生的1060,ä¸å¯å‰ªæ¯›1494。‚S©C…!2ä½ 5869ä»»7971他自由2670的時候,ä¸å¯ä»¥ç‚ºé›£äº‹7185,因他æœäº‹5647ä½ å…­8337å¹´8141,較比雇工7916的工價7939多加一å€4932了。耶和è¯3068你的神430就必在你所åš6213的一切事上賜ç¦1288與你。V©Bƒ'2ä½ å°±è¦æ‹¿3947éŒå­4836將他的耳朵241在門1817上刺5414é€ï¼Œä»–便永5769為你的奴僕5650了。你待6213婢女519也è¦é€™æ¨£ã€‚!©A‚=2ä»–è‹¥å°ä½ èªª559:我ä¸é¡˜æ„離開3318你,是因他愛157你和你的家1004,且因在你那裡很好2895,d©@ƒC2è¦ç´€å¿µ2142你在埃åŠ4714地776作éŽå¥´åƒ•5650,耶和è¯3068你的神430將你救贖6299;因此,我今日3117å©å’6680你這件事1697。d©?ƒC2è¦å¾žä½ ç¾Šç¾¤6629ã€ç¦¾å ´1637ã€é…’醡3342之中多多的給6059,6059他;耶和è¯3068你的神430怎樣賜ç¦1288與你,你也è¦ç…§æ¨£çµ¦5414他。`©>;2 ä½ ä»»7971他自由2670的時候,ä¸å¯ä½¿ä»–空手7387而去,‚ ©=„2 你弟兄251中,若有一個希伯來男人5680或希伯來女人5680被賣4376給你,æœäº‹5647ä½ å…­8337å¹´8141,到第七7637å¹´8141å°±è¦ä»»ä»–自由2670出去7971。‚©<„2 原來那地776上7130的窮人34æ°¸ä¸æ–·çµ•2308;所以我å©å’6680你說559:總è¦å‘你地776上困苦6041窮ä¹34的弟兄251鬆開6605,6605手3027。‚#©;„A2 你總è¦5414給5414他,給3415,5414他的時候心3824裡ä¸å¯æ„煩;因1558耶和è¯3068你的神430必在你這一切所行的1697,並你手3027裡所辦的事4639上,賜ç¦1288與你。ƒ©:† 2 ä½ è¦è¬¹æ…Ž8104,ä¸å¯å¿ƒ3824裡起惡1100念1697,說559:第七7651å¹´8141çš„è±å…8059å¹´8141快到了7126,你便惡7489眼5869看你窮ä¹34的弟兄251,甚麼都ä¸çµ¦5414他,以致他因你求告7121耶和è¯3068,罪2399便歸於你了。+©9‚Q2總è¦5670å‘他鬆開6605,6605手3027,照他所缺ä¹4270,2637的借5670給他,補他的ä¸è¶³1767。‚?©8„y2在耶和è¯3068你神430所賜5414你的地776上,無論那一259座城8179裡,你弟兄251中若有一259個窮人34,你ä¸å¯å¿è‘—553心3824ã€æè‘—7092手3027ä¸å¹«è£œä½ çª®ä¹34的弟兄251。‚>©7„w2因為耶和è¯3068你的神430必照他所應許1696你的賜ç¦1288與你。你必借5670給許多7227國民1471,å»ä¸è‡³å‘他們借貸5670;你必管轄4910許多7227國民1471,他們å»ä¸èƒ½ç®¡è½„4910你。ƒ.©6†W2你若留æ„è½å¾ž8085,8085耶和è¯3068你神430的話6963,謹守8104éµè¡Œ6213我今日3117所å©å’6680你這一切的命令4687,就必在你們中間沒有窮人34了(在耶和è¯3068你神430所賜5414你為業5159的地776上,耶和è¯3068必大大1288賜ç¦1288與你。)+©5‚Q2若借給外邦人5237,你å¯ä»¥å‘他追討5065;但借給你弟兄251,無論是甚麼,你è¦é¬†æ‰‹3027è±å…8058了。‚D©4…2è±å…8059的定例1697乃是這樣:凡債主1167,4874,3027è¦æŠŠæ‰€å€Ÿ5383給鄰èˆ7453çš„è±å…8058了;ä¸å¯å‘é„°èˆ7453和弟兄251追討5065,因為耶和è¯3068çš„è±å…8059年已經宣告7121了。q©3 _2æ¯é€¢ä¸ƒ7651å¹´8141末7093一年,你è¦æ–½è¡Œ6213è±å…8059。‚r©2…_2在你城裡無分2506無業5159的利未人3881,和你城8179裡寄居的1616,並孤兒3490寡婦490,都å¯ä»¥ä¾†935,åƒ398得飽足7646。這樣,耶和è¯3068你的神430必在你手3027裡所辦6213的一切事4639上賜ç¦1288與你。R©1ƒ2æ¯é€¢ä¸‰7969å¹´8141的末7097一年,你è¦å°‡æœ¬å¹´8141的土產8393å分之一4643都å–出來3318,ç©å­˜3240在你的城8179中。©0‚/2ä½åœ¨ä½ åŸŽ8179裡的利未人3881,你ä¸å¯ä¸Ÿæ£„5800他,因為他在你們中間無分2506無業5159。‚X©/…+2你用5414這銀å­3701,隨心5315所欲183,或買牛1241羊6629,或買清酒3196濃酒7941,凡你心5315所想7592的都å¯ä»¥è²·ï¼›ä½ å’Œä½ çš„家屬1004在耶和è¯3068你神430çš„é¢å‰6440åƒ398å–快樂8055。a©.ƒ=2ä½ å°±å¯ä»¥æ›æˆ5414銀å­3701,將銀å­3701包起來6696,拿在手3027中,往耶和è¯3068你神430所è¦é¸æ“‡977的地方4725去1980。‚E©-…2當耶和è¯3068你神430賜ç¦1288與你的時候,耶和è¯3068你神430所é¸æ“‡977è¦ç«‹7760為他å8034的地方4725若離你太é 7368,那路1870也太長7235,使你ä¸èƒ½3201把這物帶5375到那裡去,ƒ<©,†s2åˆè¦æŠŠä½ çš„五榖1715ã€æ–°é…’8492ã€å’Œæ²¹3323çš„å分之一4643,並牛群1241羊群6629中頭生1062的,åƒ398在耶和è¯3068你神430é¢å‰6440,就是他所é¸æ“‡977è¦ç«‹7931為他å8034的居所4725。這樣,你å¯ä»¥å­¸ç¿’3925時常3117敬ç•3372耶和è¯3068你的神430。9©+‚m2ä½ è¦æŠŠä½ æ’’種2233所產8393的,就是你田地7704æ¯å¹´8141,8141所出3318的,å分å–一分6237,6237ï¼›‚i©*…M2凡自死的5038,你們都ä¸å¯åƒ398,å¯ä»¥çµ¦5414你城8179裡寄居1616çš„åƒ398,或賣4376與外人5237åƒï¼Œå› ç‚ºä½ æ˜¯æ­¸è€¶å’Œè¯3068你神430為è–æ½”6918çš„æ°‘5971。ä¸å¯ç”¨å±±ç¾Šç¾”æ¯517的奶2461ç…®1310山羊羔1423。P©)2凡潔淨2889çš„é³¥5775,你們都å¯ä»¥åƒ398。s©(a2凡有翅膀爬行5775的物8318是與你們ä¸æ½”æ·¨2931,都ä¸å¯åƒ398。i©'M2鸛2624ã€é·ºé·¥601與其類4327,戴鵀1744與è™è 5847。E©&2鵜鶘6893ã€ç¦¿éµ°7360ã€é¸•é¶¿7994ã€H©% 2é´žé³¥3563ã€è²“é ­é·¹3244ã€è§’é´Ÿ8580ã€v©$g2é´•é³¥1323,3284ã€å¤œé·¹8464ã€é­šé·¹7828ã€é·¹5322與其類4327,0©#]2çƒé´‰6158與其類4327,U©"%2 鸇7201ã€å°é·¹344ã€é·‚é·¹1772與其類4327,d©!C2 ä¸å¯åƒ398的乃是鵰5404ã€ç‹—é ­éµ°6538ã€ç´…é ­éµ°5822ã€P© 2 凡潔淨2889çš„é³¥6833,你們都å¯ä»¥åƒ398。m©U2 凡無翅5579ç„¡é±—7193的都ä¸å¯åƒ398,是與你們ä¸æ½”æ·¨2931。}©u2 æ°´4325中å¯åƒ398的乃是這些:凡有翅5579有鱗7193的都å¯ä»¥åƒ398ï¼›]©ƒ52豬2386因為是分6536蹄6541å»ä¸å€’åš¼1625,就與你們ä¸æ½”æ·¨2931。這些ç¸çš„肉1320,你們ä¸å¯åƒ398,死的5038也ä¸å¯æ‘¸5060。‚"©„?2但那些倒嚼5927,1625或是分6536,8156蹄6541之中ä¸å¯åƒ398的乃是駱é§1581ã€å…”å­768ã€æ²™ç•ª8227因為是倒嚼5927,1625ä¸åˆ†6536蹄6541,就與你們ä¸æ½”æ·¨2931ï¼›©‚92凡分6536蹄6541æˆç‚ºå…©8147ç“£6541åˆå€’åš¼5927,1625çš„èµ°ç¸929,你們都å¯ä»¥åƒ398。©‚!2鹿354ã€ç¾šç¾Š6643ã€éºƒå­3180ã€é‡Žå±±ç¾Š689ã€éº‹é¹¿1788ã€é»ƒç¾Š8377ã€é’羊2169。w©i2å¯åƒ398的牲畜929就是牛7794ã€ç¶¿ç¾Š7716,3775ã€å±±ç¾Š5795ã€;©s2凡å¯æ†Žçš„物8441都ä¸å¯åƒ398。k©ƒQ2因為你歸耶和è¯3068你神430為è–æ½”6918çš„æ°‘5971,耶和è¯3068從地127上6440çš„è¬æ°‘5971中æ€é¸977你特5459作自己的å­æ°‘5971。:© ‚q2你們是耶和è¯3068你們神430的兒女1121。ä¸å¯ç‚ºæ­»äºº4191用刀劃1413身,也ä¸å¯å°‡é¡ä¸Šå‰ƒå…‰7760,7144。„M©‰2 那當毀滅的物2764連一點3972都ä¸å¯é»1692你的手3027。你è¦è½å¾ž8085耶和è¯3068你神430的話6963,éµå®ˆ8104我今日3117所å©å’6680你的一切誡命4687,行6213耶和è¯3068你神430眼5869中看為正3477的事,耶和è¯3068就必轉æ„7725,ä¸ç™¼çƒˆæ€’2740,639,æ©7356å¾…5414你,æ†æ¤7355你,照他å‘你列祖1所起7650的誓使你人數增多7235。‚A©„}2 你從那城裡所奪的財物7998都è¦å †ç©6908在街市7339上8432,用ç«784將城5892和其內所奪的財物7998都在耶和è¯3068你神430é¢å‰ç‡’盡8313;那城就永5769為è’å †8510,ä¸å¯å†å»ºé€ 1129。;©‚q2 ä½ å¿…è¦ç”¨åˆ€2719殺5221,5221那城5892裡的居民3427,把城裡所有的,連牲畜929,都用刀2719殺盡2763。j©ƒO2 ä½ å°±è¦æŽ¢è½1875,查究2713,細細地3190訪å•7592,果然是真571,準有3559這2063å¯æ†Žæƒ¡8441的事1697è¡Œ6213在你們中間7130,ƒ)©†M2 在耶和è¯3068你神430所賜5414ä½ å±…ä½3427çš„å„259城5892中,你若è½8085人說559,有些匪類582從你們中間7130的一座城出來3318勾引5080本城5892çš„å±…æ°‘3427,說559:我們ä¸å¦‚去3212事奉5647你們素來所ä¸èªè­˜3045的別312神430ï¼›6©‚g2 以色列3478眾人都è¦è½è¦‹8085害怕3372,就ä¸æ•¢åœ¨ä½ å€‘中間7130å†3254è¡Œ6213這樣的惡1697,7451了。y©ƒm2 è¦ç”¨çŸ³é ­68打死5619,4191他,因為他想è¦1245勾引你離開5080那領你出3318埃åŠ4714地776為奴5650之家1004的耶和è¯3068你的神430。&©‚G2 總è¦æ®º2026,2026他;你先7223下手3027,然後314眾民5971也下手3027,將他治死4191。2© ‚_2 ä½ ä¸å¯ä¾å¾ž14他,也ä¸å¯è½å¾ž8085他,眼5869ä¸å¯é¡§æƒœ2347他。你ä¸å¯æ†æ¤2550他,也ä¸å¯é®åº‡3680他,F© ƒ2 是你四åœ5439列國5971的神430。無論是離你近7138,離你é 7350,從地776這邊7097到地776那邊7097的神,‚s© …a2 ä½ çš„åŒèƒžå¼Ÿå…„251,或是你的兒1121女1323,或是你懷2436中的妻802,或是如åŒä½ æ€§å‘½5315的朋å‹7453,若暗中5643引誘5496你,說559:我們ä¸å¦‚去3212事奉5647你和你列祖1素來所ä¸èªè­˜3045的別312神430„© ˆ#2 那先知5030或是那åšå¤¢2492,2472的既用言語1696å›é€†5627那領你們出3318埃åŠ4714地776ã€æ•‘è´–6299你脫離為奴5650之家1004的耶和è¯3068你們的神430,è¦å‹¾å¼•ä½ é›¢é–‹5080耶和è¯3068你神430所å©å’6680ä½ è¡Œ3212çš„é“1870,你便è¦å°‡ä»–治死4191。這樣,就把那惡7451從你們中間7130除掉1197,,1197。h© ƒK2 你們è¦é †å¾ž3212耶和è¯3068你們的神430,敬ç•3372他,謹守8104他的誡命4687,è½å¾ž8085他的話6963,事奉5647他,專é 1692他。‚Q©…2 你也ä¸å¯è½8085那先知5030或是那åšå¤¢2492,2472之人的話1697;因為這是耶和è¯3068你們的神430試驗5254你們,è¦çŸ¥é“3045你們是3426盡心3824盡性5315æ„›157耶和è¯3068你們的神430ä¸æ˜¯ã€‚c©ƒA2 å°ä½ èªª559:我們去3212隨從310你素來所ä¸èªè­˜3045的別312神430,事奉5647它罷。它所顯的神蹟226奇事4159雖有應驗935,0© ‚]2 你們中間7130若有先知5030或是åšå¤¢2492,2472的起來6965,å‘你顯5414個神蹟226奇事4159,©‚32 凡我所å©å’6680çš„1697,你們都è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213,ä¸å¯åŠ æ·»3254,也ä¸å¯åˆªæ¸›1639。‚E©…2 ä½ ä¸å¯å‘耶和è¯3068你的神430這樣行6213,因為他們å‘他們的神430行了6213耶和è¯3068所憎嫌8130所æ¨æƒ¡çš„一切事8441,甚至將自己的兒1121女1323用ç«784焚燒8313,ç»èˆ‡ä»–們的神430。‚N©…2 那時就è¦è¬¹æ…Ž8104,ä¸å¯åœ¨ä»–們除滅8045之後310隨從310他們的惡俗,陷入網羅5367,也ä¸å¯è¨ªå•1875他們的神430說559:這些國民1471怎樣事奉5647他們的神430,我也è¦ç…§æ¨£1571è¡Œ6213。Q©ƒ2 耶和è¯3068你神430將你è¦åŽ»935趕出3423的國民1471從你é¢å‰6440剪除3772,你得了3423他們的地776å±…ä½3427,‚D©…2 ä½ è¦è¬¹å®ˆ8104è½å¾ž8085我所å©å’6680的一切話1697,行6213耶和è¯3068你神430眼5869中看為善2896,看為正3477的事。這樣,你和你的å­å­«1121,310å°±å¯ä»¥æ°¸é 5704,5769享ç¦3190。‚X©…+2 你的燔祭5930,連肉1320帶血1818,都è¦ç»6213在耶和è¯3068你神430的壇4196上。平安祭2077çš„è¡€1818è¦å€’8210在耶和è¯3068你神430的壇4196上;平安祭的肉1320,你自己å¯ä»¥åƒ398。,¨‚S2 åªæ˜¯ä½ åˆ†åˆ¥ç‚ºè–的物6944和你的還願5088祭è¦å¥‰åˆ°5375,935耶和è¯3068所é¸æ“‡977的地方4725去。C¨~ƒ2 ä¸å¯åƒ398血。這樣,你行6213耶和è¯3068眼5869中看為正3477的事,你和你的å­å­«1121,310å°±å¯ä»¥å¾—ç¦3190。i¨}M2 ä¸å¯åƒ398血,è¦å€’8210在地776上,如åŒå€’æ°´4325一樣。T¨|ƒ#2 åªæ˜¯ä½ è¦å¿ƒæ„堅定2388,ä¸å¯åƒ398è¡€1818,因為血1818是生命5315ï¼›ä¸å¯å°‡è¡€(原文作:生命)5315與肉1320åŒåƒ398。4¨{‚c2 ä½ åƒ398那肉,è¦åƒåƒ398羚羊6643與鹿354一般3162;無論潔淨2889人ä¸æ½”æ·¨2931人都å¯ä»¥åƒ398。‚n¨z…W2 耶和è¯3068你神430所é¸æ“‡977è¦ç«‹7760ä»–å8034的地方4725若離你太é 7368,就å¯ä»¥ç…§æˆ‘所å©å’6680的,將耶和è¯3068賜給5414你的牛1241羊6629å–些宰了2076,å¯ä»¥éš¨å¿ƒ5315所欲185在你城8179裡åƒ398。‚<¨y„s2 耶和è¯3068你的神430照他所應許1696æ“´å¼µ7337你境界1366的時候,你心5315裡想è¦185åƒ398肉1320,說559:我è¦åƒ398肉1320,就å¯ä»¥éš¨å¿ƒ5315所欲183地åƒ398肉1320。~¨xw2 ä½ è¦è¬¹æ…Ž8104,在你所ä½çš„地方127æ°¸3117ä¸å¯ä¸Ÿæ£„5800利未人3881。ƒ4¨w†c2 但è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068你的神430é¢å‰6440åƒ398,在耶和è¯3068你神430所è¦é¸æ“‡977的地方4725,你和兒1121女1323ã€åƒ•5650å©¢519,並ä½åœ¨ä½ åŸŽ8179裡的利未人3881,都å¯ä»¥åƒï¼›ä¹Ÿè¦å› ä½ æ‰‹3027所辦4916的,在耶和è¯3068你神430é¢å‰6440歡樂8055。‚Y¨v…-2 你的五榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323çš„å分之一4643,或是牛群1241羊群6629中頭生的1062,或是你許願5087,5088ç»çš„,甘心ç»çš„5071,或是手3027中的舉祭8641,都ä¸å¯3201在你城8179裡åƒ398。z¨uo2 åªæ˜¯ä¸å¯åƒ398è¡€1818,è¦å€’8210在地776上,如åŒå€’æ°´4325一樣。‚U¨t…%2 然而,在你å„城8179裡都å¯ä»¥ç…§è€¶å’Œè¯3068你神430所賜5414ä½ çš„ç¦ä»½1293,隨心所欲5315,185å®°2076牲åƒ398肉1320;無論潔淨2889人ä¸æ½”æ·¨2931人都å¯ä»¥åƒ398,就如åƒç¾šç¾Š6643與鹿354一般。_¨sƒ92 惟ç¨è€¶å’Œè¯3068從你那一259支派7626中所é¸æ“‡977的地方4725,你就è¦åœ¨é‚£è£¡ç»5927燔祭5930,行6213我一切所å©å’6680你的。y¨rm2 ä½ è¦è¬¹æ…Ž8104,ä¸å¯åœ¨ä½ æ‰€çœ‹7200中的å„處4725ç»5927燔祭5930。‚¨q„2 你們和兒1121女1323ã€åƒ•5650å©¢519,並ä½åœ¨ä½ å€‘城8179裡無分2506無業5159的利未人3881,都è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068你們的神430é¢å‰6440歡樂8055。ƒ¨p†2 那時è¦å°‡æˆ‘所å©å’6680你們的燔祭5930ã€å¹³å®‰ç¥­2077ã€å分å–一4643之物,和手3027中的舉祭8641,並å‘耶和è¯3068許願5087ç»çš„一切美4005祭5088,都奉到935耶和è¯3068你們神430所é¸æ“‡977è¦ç«‹ç‚ºä»–å8034çš„å±…7931所4725。‚(¨o„K2 但你們éŽäº†5674約但河3383,得以ä½3427在耶和è¯3068你們神430使你們承å—5157為業之地776,åˆä½¿ä½ å€‘太平5117,ä¸è¢«å››åœ5439的一切仇敵341擾亂,安然983å±…ä½3427。$¨n‚C2 因為你們還沒有到935耶和è¯3068你神430所賜5414你的安æ¯åœ°4496,所給你的產業5159。0¨m‚[2 我們今日3117在這裡所行6213的是å„人376行自己眼5869中看為正3477的事,你們將來ä¸å¯é€™æ¨£è¡Œ6213ï¼›‚¨l„72 在那裡,耶和è¯3068你們神430çš„é¢å‰6440,你們和你們的家屬1004都å¯ä»¥åƒ398,並且因你手3027所辦的一切事4916蒙耶和è¯3068你的神430賜ç¦1288,就都歡樂8055。‚!¨k„=2 將你們的燔祭5930ã€å¹³å®‰ç¥­2077ã€å分å–一4643之物,和手3027中的舉祭8641,並還願祭5088ã€ç”˜å¿ƒç¥­5071,以åŠç‰›ç¾¤1241羊群6629中頭生的1062,都奉到935那裡。k¨jƒQ2 但耶和è¯3068你們的神430從你們å„支派7626中é¸æ“‡977何處4725為立7760ä»–å8034的居所7933,你們就當往那裡去935求å•1875,b¨i?2 你們ä¸å¯ç…§ä»–們那樣事奉6213耶和è¯3068你們的神430。‚%¨h„E2 也è¦æ‹†æ¯€5422他們的祭壇4196,打碎7665他們的柱åƒ4676,用ç«784焚燒8313他們的木å¶842,ç ä¸‹1438他們雕刻的神430åƒ6456,並將其å8034從那地方4725除滅6。w¨gƒi2 你們è¦å°‡æ‰€è¶•å‡ºçš„國民1471事奉5647神430çš„å„地方4725,無論是在高7311å±±2022,在å°å±±1389,在å„é’ç¿ 7488樹6086下,都毀壞6,6了;‚¨f „72 你們存活2416於世127çš„æ—¥å­3117,在耶和è¯3068你們列祖1的神430所賜5414你們為業3423的地776上,è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213的律例2706典章4941乃是這些:$¨e‚C2 你們è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213我今日3117在你們é¢å‰6440所陳明5414的一切律例2706典章4941。I¨dƒ 2 你們è¦éŽ5674約但河3383,進去935å¾—3423耶和è¯3068你們神430所賜5414你們為業之地776,在那地居ä½3427。‚¨c„'2 這二山豈ä¸æ˜¯åœ¨ç´„但河3383那邊5676,日8121è½3996之處,在ä½3427亞拉巴6160的迦å—人3669之地776與å‰ç”²1537相å°4136,é è¿‘681摩利4176橡樹436麼?‚0¨b„[2 åŠè‡³è€¶å’Œè¯3068你的神430領你進入935è¦åŽ»935å¾—3423為業的那地776,你就è¦å°‡ç¥ç¦1293的話陳明5414在基利心1630å±±2022上,將咒詛7045的話陳明在以巴路5858å±±2022上。‚2¨a„_2 你們若ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068你們神430的誡命4687,å離5493我今日3117所å©å’6680你們的é“1870,去3212事奉310你們素來所ä¸èªè­˜3045的別312神430,就必å—ç¦7045。5¨`‚e2 你們若è½å¾ž8085耶和è¯3068你們神430的誡命4687,就是我今日3117所å©å’6680你們的,就必蒙ç¦1293。¨_‚%2 看7200哪,我今日3117å°‡ç¥ç¦1293與咒詛7045的話都陳明5414在你們é¢å‰6440。‚ ¨^„ 2 必無一人376能在你們é¢å‰6440站立3320å¾—ä½ï¼›è€¶å’Œè¯3068你們的神430必照他所說1696的,使懼怕6343é©šæ4172臨到5414你們所è¸1869之地776的居民。‚¨]ƒ2 凡你們腳7272掌3709所è¸1869之地4725都必歸你們;從曠野4057和利巴嫩3844,並伯拉大6578æ²³5104,直到西314æµ·3220,都è¦ä½œä½ å€‘的境界1366。S¨\ƒ!2 ä»–3068必從你們é¢å‰6440趕出3423這一切國民1471,就是比你們更大1419æ›´å¼·6099的國民1471,你們也è¦å¾—3423他們的地。r¨[ƒ_2 你們若留æ„8104謹守8104éµè¡Œ6213我所å©å’6680這一切的誡命4687,愛157耶和è¯3068你們的神430,行3212ä»–çš„é“1870,專é 1692他,‚ ¨Z„2 使你們和你們å­å­«1121çš„æ—¥å­3117在耶和è¯3068å‘你們列祖1起誓7650ã€æ‡‰è¨±çµ¦5414他們的地127上得以增多7235,如天8064覆地776çš„æ—¥å­3117那樣多。e¨YE2 åˆè¦å¯«3789在房屋1004的門框4201上,並城門8179上, ª~}Ç|Õ| {#z@xËwÿwv*tÛtps`r9q pIomnQm&lkcj`i¶hÂg¾fêfde’d«dc bÄaåa%_»_W^`]Ù\Ç\.[ YîY?XSWhU²TISÛRëQ¢PÆOÓNýNFMTL;K·JàJI[H¶GÂFxEíDÔD-CBAE@ ?t>Ð>=›<ô;Ê;%:[9P8i6÷5ê4ù4E3I2€1D0\/.U-–,¹, +o*?)O(6';&%7$ˆ#¼"»" Æè-^N]m‘;ÂHÖÔH™EÍ;( { Ô   [¡˜ jœ—I,ªªly2你一生一世3117æ°¸5769ä¸å¯æ±‚1875他們的平安7965和他們的利益2896。‚ªk„-2然而耶和è¯3068你的神430ä¸è‚¯14è½å¾ž8085巴蘭1109,3068,430å»ä½¿2015那咒詛的言語7045變為2015ç¥ç¦çš„話1293,因為耶和è¯3068你的神430æ„›157你。‚Jªj…2因為1697你們出3318埃åŠ4714的時候,他們沒有拿食物3899和水4325在路上1870迎接6923你們,åˆå› ä»–們雇了7936米所波大米763的毘奪人6604比ç¥1160çš„å…’å­1121巴蘭1109來咒詛7043你們。‚ªiƒ}2亞æ«äºº5984或是摩押人4125ä¸å¯å…¥935耶和è¯3068的會6951;他們的å­å­«ï¼Œé›–éŽå6224代1755,也永5704,5769ä¸å¯å…¥935耶和è¯3068的會6951。Jªhƒ2ç§ç”Ÿå­4464ä¸å¯å…¥935耶和è¯3068的會6951;他的å­å­«ï¼Œç›´åˆ°å6224代1755,也ä¸å¯å…¥935耶和è¯3068的會6951。ªg ‚32凡外腎1795å—å‚·çš„6481,或被閹8212割的3772,ä¸å¯å…¥935耶和è¯3068的會6951。 ªf‚2人376ä¸å¯å¨¶3947ç¹¼æ¯1,802為妻;ä¸å¯æŽ€é–‹1540他父親1的衣襟3671。‚ªe„2這男å­376å°±è¦æ‹¿äº”å2572èˆå®¢å‹’銀å­3701給5414女å­5291的父親1;因他玷污了6031這女å­ï¼Œå°±è¦å¨¶ä»–為妻802,終身3117ä¸å¯3201休7971他。6ªd‚g2若有男å­376é‡è¦‹4672沒有許é…人781的處1330女5291,抓ä½8610他,與他行淫7901,被人看見4672,'ªc‚I2因為男å­æ˜¯åœ¨ç”°é‡Ž7704é‡è¦‹4672那已經許é…人781的女å­5291,女å­å–Šå«6817,並無人救3467他。zªbƒo2但ä¸å¯è¾¦6213,1697女å­5291;他5291本沒有該死4194的罪2399,這事1697就類乎人376起來6965攻擊鄰èˆ7453,將他殺了7523,5315一樣。Lªaƒ2若有男å­376在田野7704é‡è¦‹4672已經許é…人781的女å­5291,強2388與他行淫7901,åªè¦å°‡é‚£ç”·å­376治死4191。ƒ#ª`†A2你們就è¦æŠŠé€™äºŒäºº8147帶到3318本城5892é–€8179,用石頭68打5619æ­»4191女å­5291是因為834,1697雖在城裡5892å»æ²’有喊å«6817;男å­376是因為834,1697玷污6031別人7453的妻802。這樣,就把那惡7451從你們中間7130除掉1197。)ª_‚M2若有處1330女5291已經許é…781丈夫376,有人376在城裡5892é‡è¦‹4672他,與他行淫7901,‚ª^„2è‹¥é‡è¦‹4672人376與有1166丈夫1167的婦人802行淫7901,就è¦å°‡å§¦å¤«376淫婦802一併8147治死4191。這樣,就把那惡7451從以色列3478中除掉1197。ƒª]†2å°±è¦å°‡å¥³å­5291帶到3318他父1家1004çš„é–€å£6607,本城5892的人582è¦ç”¨çŸ³é ­68將他打5619æ­»4191;因為他在父1家1004行了淫亂2181,在以色列3478中åšäº†6213醜事5039。這樣,就把那惡7451從你們中間7130除掉1197。uª\e2但這事1697若是真的571,女å­5291沒有4672貞潔1331的憑據,‚Pª[…2並è¦ç½°6064他一百3967èˆå®¢å‹’銀å­3701,給5414女å­5291的父親1,因為他將醜7451å8034加在3318以色列3478的一個處女1330身上。女å­ä»ä½œä»–的妻802,終身3117ä¸å¯3201休7971他。lªZS2本城5892çš„é•·è€2205è¦æ‹¿ä½3947那人376,懲治3256他,‚<ªY„s2ä¿¡å£7760,5949說1697他,說559:我見4672你的女兒1323沒有貞潔1331的憑據;其實這就是我女兒1323貞潔1331的憑據。父æ¯å°±æŠŠé‚£å¸ƒ8071鋪在6566本城5892çš„é•·è€2205é¢å‰6440。:ªX‚o2女å­5291的父親1è¦å°é•·è€2205說559:我將我的女兒1323給5414這人376為妻802,他æ¨æƒ¡8130他,JªWƒ2女å­5291的父1æ¯517å°±è¦æŠŠå¥³å­5291貞潔1331的憑據拿3947出來3318,帶到本城5892é–€8179é•·è€2205那裡。~ªVƒw2ä¿¡å£3318,5949說1697他,將醜7451å8034加在7760他身上,說559:我娶了3947這女å­802,與他åŒæˆ¿7126,見4672他沒有貞潔1331的憑據;oªUY2 人376若娶3947妻802,與他åŒæˆ¿935之後æ¨æƒ¡8130他,wªTi2 ä½ è¦åœ¨æ‰€æŠ«çš„3680外衣3682上四702åœ3671åš6213繸å­1434。vªSg2 ä¸å¯ç©¿3847羊毛6785ã€ç´°éº»6593兩樣3162攙雜料åšçš„è¡£æœ8162。SªR!2 ä¸å¯ä¸¦ç”¨3162牛7794ã€é©¢2543耕地2790。XªQƒ+2 ä¸å¯æŠŠå…©æ¨£ç¨®å­3610種在2232ä½ çš„è‘¡è„園3754裡,å…å¾—ä½ æ’’2232種2233所çµçš„4395和葡è„園3754çš„æžœå­8393都è¦å……å…¬6942。lªPƒS2你若建造1129房屋1004,è¦åœ¨æˆ¿ä¸Š1406çš„å››åœå®‰6213欄æ†4624,å…得有人5307從房上掉下來5307,æµè¡€1818的罪就歸於7760你家1004。-ªO‚U27971總è¦æ”¾7971æ¯517,åªå¯å–3947é››1121,這樣你就å¯ä»¥äº«ç¦3190,日å­3117得以長久748。‚<ªN„s2你若路上1870é‡è¦‹7122é³¥6833窩7064,或在樹上6086或在地上776,裡頭有雛667或有蛋1000,æ¯é³¥517ä¼åœ¨7257雛上667或在蛋上1000,你ä¸å¯é€£æ¯517帶雛1121一併å–去3947。‚ ªM„2婦女802ä¸å¯ç©¿æˆ´ç”·å­1397所穿戴的3627,男å­1397也ä¸å¯ç©¿3847婦女802çš„è¡£æœ8071,因為這樣428è¡Œ6213都是耶和è¯3068你神430所憎惡的8441。KªLƒ2你若看見7200弟兄251的牛2543或驢7794跌倒5307在路上1870,ä¸å¯ä½¯ç‚ºä¸è¦‹5956,總è¦6965幫助他拉起來6965。WªKƒ)2你的弟兄251無論失è½6甚麼9,或是驢2543,或是衣æœ8071,你若é‡è¦‹4672,都è¦é€™æ¨£è¡Œ6213,ä¸å¯3201佯為ä¸è¦‹5956。\ªJƒ32你弟兄251若離你é ï¼Œæˆ–是你ä¸èªè­˜3045他,就è¦ç‰½622到8432你家1004去,留在你那裡,等你弟兄251來尋找1875就還給7725他。ZªI ƒ12你若看見7200弟兄251的牛7794或羊7716失迷了路5080,ä¸å¯ä½¯ç‚ºä¸è¦‹5956,總è¦æŠŠå®ƒç‰½å›žä¾†7725交給7725你的弟兄251。‚VªH…'2ä»–çš„å±é¦–5038ä¸å¯ç•™åœ¨æœ¨é ­6086上éŽå¤œ3885,6912å¿…è¦ç•¶æ—¥3117將他葬埋6912,å…得玷污了2930耶和è¯3068你神430所賜5414你為業5159之地127。因為被掛的人8518是在神430é¢å‰å—咒詛的7045。ªG‚)2人376若犯該4941æ­»4194的罪2399,被治死了4191,你將他掛在8518木頭6086上,}ªFƒu2本城5892的眾人582å°±è¦ç”¨çŸ³é ­68將他打7275æ­»4191。這樣,就把那惡7451從你們中間7130除掉1197,以色列3478眾人都è¦è½è¦‹8085害怕3372。HªEƒ 2å°é•·è€2205說559:我們這兒å­1121頑梗5637悖逆4784,ä¸è½å¾ž8085我們的話6963,是貪食2151好酒5433的人。+ªD‚Q2父1æ¯517å°±è¦æŠ“ä½8610他,將他帶到3318本地4725的城門8179ã€æœ¬åŸŽ5892çš„é•·è€2205那裡,WªCƒ)2人376若有頑梗5637悖逆4784çš„å…’å­1121,ä¸è½å¾ž8085父1æ¯517的話6963,他們雖懲治3256他,他ä»ä¸è½å¾ž8085,‚%ªB„E2å»è¦èª5234所惡之妻8130生的兒å­1121為長å­1060,將產業4672多加8147一分6310給5414他;因這兒å­æ˜¯ä»–力é‡202強壯7225的時候生的,長å­1062çš„å分4941本當歸他。wªAƒi2到了3117把產業分給兒å­1121承å—5157的時候,ä¸å¯å°‡3201所愛157之妻生的兒å­1121立為長å­1069,在所惡之妻8130生的兒å­1121以上6440,‚ª@„%2人376若有二妻802,一259為所愛157,一259為所惡8130,所愛的157ã€æ‰€æƒ¡çš„8130都給他生了3205å…’å­1121,但長1060å­1121是所惡8146之妻生的。lª?ƒS2後來你若ä¸å–œæ‚…2654他,就è¦ç”±ä»–隨æ„5315出去7971,決ä¸å¯4376為錢3701è³£4376他,也ä¸å¯ç•¶å©¢å¥³6014待他,因為834你玷污了6031他。‚,ª>„S2 脫去5493被擄時7628所穿的衣æœ8071,ä½åœ¨3427你家裡1004哀哭1058父1æ¯517一個整3117月3391,然後310å¯ä»¥èˆ‡ä»–åŒæˆ¿935。你作他的丈夫1166,他作你的妻å­802。ª=‚)2 å°±å¯ä»¥é ˜935他到你家1004裡8432去;他便è¦å‰ƒ1548é ­é«®7218,修6213指甲6856,+ª<‚Q2 若在被擄的人7633中見7200有美貌8389,3303的女å­802,戀慕2836他,è¦å¨¶3947他為妻802,Yª;ƒ-2 你出去3318與仇敵341爭戰4421的時候,耶和è¯3068你的神430將他們交在5414你手中3027,你就擄了7617,7628他們去。;ª:‚q2 ä½ è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為正的事3477,就å¯ä»¥å¾žä½ å€‘中間7130除掉1197æµç„¡è¾œ5355è¡€1818的罪。‚4ª9„c2耶和è¯3068阿,求你赦å…3722你所救贖6299的以色列3478æ°‘5971,ä¸è¦ä½¿5414æµç„¡è¾œ5355è¡€1818的罪歸在你的百姓5971以色列3478中間7130。這樣,æµè¡€1818的罪必得赦å…3722。Kª8ƒ2禱告(原文作:回答)6030說559:我們的手3027未曾æµ8210這人的血1818;我們的眼5869也未曾看見7200這事。dª7ƒC2那城5892的眾長è€2205,就是離被殺的人2491最近的7138,è¦åœ¨é‚£å±±è°·5158中,在所打折頸項6202çš„æ¯ç‰›çŠ¢5697以上洗7364手3027,‚8ª6„k2祭å¸3548利未3878çš„å­å­«1121è¦è¿‘å‰ä¾†5066;因為耶和è¯3068你的神430æ€é¸äº†977他們事奉8334他,奉耶和è¯3068çš„å8034ç¥ç¦1288,所有爭訟7379毆打5061的事都è¦æ†‘他們判斷。Eª5ƒ2把æ¯ç‰›çŠ¢5697牽到3381æµæ°´386ã€æœªæ›¾è€•ç¨®2232的山谷5158去,在谷中5158打折6202æ¯ç‰›çŠ¢5697的頸項6202。xª4ƒk2看哪城5892離被殺的人2491最近7138,那城5892çš„é•·è€2205å°±è¦å¾žç‰›ç¾¤ä¸­å–3947一隻未曾耕地5647ã€æœªæ›¾è² 4900è»›5923çš„æ¯ç‰›çŠ¢1241,5697,0ª3‚[2é•·è€2205和審判官8199å°±è¦å‡ºåŽ»3318,從被殺的人2491那裡é‡èµ·4058,直é‡åˆ°å››åœçš„5439城邑5892,mª2 ƒW2在耶和è¯3068你神430所賜5414你為業3423的地上127,若é‡è¦‹4672被殺的人2491倒在5307田野7704,ä¸çŸ¥é“3045是誰殺的5221,‚ ª1„ 2惟ç¨ä½ æ‰€çŸ¥é“3045ä¸æ˜¯çµæžœå­3978的樹木6086å¯ä»¥æ¯€å£ž7843ã€ç ä¼3772,用以修築1129營壘4692,攻擊那與你打6213ä»—4421的城5892,直到攻塌了3381。‚nª0…W2你若許久7227,3117åœå›°6696ã€æ”»æ‰“3898所è¦å–çš„8610一座城5892,就ä¸å¯èˆ‰5080æ–§å­1631ç å£ž7843樹木6086;因為你å¯ä»¥åƒ398那樹上的果å­ï¼Œä¸å¯ç ä¼3772。田間7704的樹木6086豈是人120,å«ä½ è¹§è¹‹935麼?cª/ƒA2å…得他們教導3925你們學習6213一切å¯æ†Žæƒ¡çš„事8441,就是他們å‘自己神430所行的6213,以致你們得罪2398耶和è¯3068你們的神430。‚ª.„ 2åªè¦ç…§è€¶å’Œè¯3068你神430所å©å’çš„6680將這赫人2850ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€è¿¦å—人3669ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983都滅絕2763淨盡2763,Fª-ƒ2但這些國民5971的城5892,耶和è¯3068你神430既賜5414你為業5159,其中凡有氣æ¯çš„5397,一個ä¸å¯å­˜ç•™2421ï¼›!ª,‚=2離你甚3966é çš„7350å„城5892,ä¸æ˜¯é€™äº›2007國民1471的城5892,你都è¦é€™æ¨£å¾…6213他。‚&ª+„G2唯有婦女802ã€å­©å­2945ã€ç‰²ç•œ929,和城內5892一切的財物7998,你å¯ä»¥å–為962自己的掠物。耶和è¯3068你神430把你仇敵341的財物7998賜給5414你,你å¯ä»¥åƒç”¨398。#ª*‚A2 耶和è¯3068你的神430把城交付5414你手3027,你就è¦ç”¨åˆ€2719殺盡5221這城的男ä¸2138。zª)o2 è‹¥ä¸è‚¯èˆ‡ä½ å’Œå¥½7999,åè¦èˆ‡ä½ æ‰“6213ä»—4421,你就è¦åœå›°6696那城。4ª(‚c2 他們若以和ç¦7965的話回答6030你,給你開了6605城,城裡所有的人5971都è¦çµ¦ä½ æ•ˆå‹ž4522,æœäº‹5647ä½ ï¼› ª'‚;2 你臨近7126一座城5892ã€è¦æ”»æ‰“3898的時候,先è¦å°åŸŽè£¡çš„民宣告7121å’Œç¦7965的話。(ª&‚K2 官長7860å°ç™¾å§“5971宣告1696完了3615,就當派6485è»6635é•·8269率領7218他們5971。‚!ª%„=2官長7860åˆ3254è¦å°1696百姓5971宣告說559:誰376懼怕3373膽怯7390,3824,他å¯ä»¥å›ž7725家1004去3212,æ怕他弟兄251的心3824消化4549,和他一樣。Tª$ƒ#2誰376è˜å®šäº†781妻802,尚未迎娶3947,他å¯ä»¥å›ž7725家1004去3212,æ怕他陣亡4191,別312人376去娶3947。bª#ƒ?2誰376種5193è‘¡è„園3754,尚未用2490所çµçš„æžœå­ï¼Œä»–å¯ä»¥å›ž7725家1004去3212,æ怕他陣亡4191,別312人376去用2490。‚&ª"„G2官長7860也è¦å°ç™¾å§“5971宣告說559,1696:誰376建造1129房屋1004,尚未奉ç»2596,他å¯ä»¥å›ž7725家1004去3212,æ怕他陣亡4191,別312人376去奉ç»2596。#ª!‚A2因為耶和è¯3068你們的神430與你們åŒåŽ»1980,è¦ç‚ºä½ å€‘與仇敵341爭戰3898,拯救3467你們。‚ª „%2說559:以色列人3478哪,你們當è½8085,你們今日3117å°‡è¦7131與仇敵341爭戰4421,ä¸è¦è†½æ€¯7401,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372戰兢2648,也ä¸è¦å› 6440他們驚æ6206ï¼›ª‚ 2你們將è¦ä¸Š7126陣4421的時候,祭å¸3548è¦åˆ°5066百姓5971é¢å‰å®£å‘Š1696‚Fª … 2你出去3318與仇敵341爭戰4421的時候,看見7200馬匹5483ã€è»Šè¼›7393,並有比你多7227的人民5971,ä¸è¦æ€•3372他們,因為領5927你出埃åŠ4714地776的耶和è¯3068你神430與你åŒåœ¨ã€‚pªƒ[2你眼5869ä¸å¯é¡§æƒœ2347,è¦ä»¥å‘½5315償命5315,以眼5869還眼5869,以牙8127還牙8127,以手3027還手3027,以腳7272é‚„è…³7272。!ª‚=2別人7604è½è¦‹8085都è¦å®³æ€•3372,就ä¸æ•¢åœ¨ä½ å€‘中間7130å†3254è¡Œ6213這樣的惡7451了。2ª‚_2你們就è¦å¾…6213他如åŒä»–想è¦2161å¾…6213的弟兄251。這樣,就把那惡7451從你們中間7130除掉1197。Kªƒ2審判官8199è¦ç´°ç´°çš„3190查究1875,若見證人5707果然是作å‡8267見證5707的,以å‡8267見證6030陷害弟兄251,Sªƒ!2這兩8147個爭訟7379的人582å°±è¦ç«™5975在耶和è¯3068é¢å‰6440,和當時3117的祭å¸3548,並審判官8199é¢å‰6440,ª{2若有兇惡2555的見證人5707起來6965,見證6030æŸäºº376作惡5627,‚ª„%2人376無論犯2398甚麼罪2399,2403,作甚麼惡5771,ä¸å¯æ†‘一259個人的å£ä½œè¦‹è­‰5707,總è¦æ†‘å…©8147三7969個人的å£6310作見證5707纔å¯å®š6965案1697。nªƒW2在耶和è¯3068你神430所賜5414你承å—5157為業5159之地776,ä¸å¯æŒªç§»5253ä½ é„°èˆ7453的地界1366,那是先人7223所定1379的。3ª‚a2 你眼5869ä¸å¯é¡§æƒœ2347他,å»è¦å¾žä»¥è‰²åˆ—3478中除掉1197æµç„¡è¾œ5355è¡€1818的罪,使你å¯ä»¥å¾—ç¦2895。Rªƒ2 本城5892çš„é•·è€2205å°±è¦æ‰“發7971人去,從那裡帶出3947他來,交5414在報1350è¡€1818仇的手3027中,將他治死4191。oªƒY2 若有人376æ¨8130ä»–çš„é„°èˆ7453,埋ä¼693著起來6965擊殺5221ä»–5315,以致於死4191,便逃5127到這些411城5892的一259座城,Xªƒ+2 å…得無辜5355之人的血1818æµ8210在耶和è¯3068你神430所賜5414你為業5159的地776上7130,æµè¡€1818的罪就歸於你。‚Eª…2 你若謹守8104éµè¡Œ6213我今日3117所å©å’6680的這一切誡命4687,愛157耶和è¯3068你的神430,常常3117éµè¡Œ3212ä»–çš„é“1870,就è¦åœ¨é€™ä¸‰7969座城之外,å†æ·»3254三7969座城5892,lªƒS2耶和è¯3068你神430若照他å‘你列祖1所起7650的誓擴張7337你的境界1366,將所應許1696賜5414你列祖1的地776全然給5414你,kªQ2所以我å©å’6680你說559,è¦åˆ†å®š914三7969座城5892。‚eª…E2å…å¾—å ±1350è¡€1818仇的,心3824中ç«ç†±3179追趕7291ä»–310,7523,因3588è·¯1870é 7235就追上5381,將他5315殺死5221;其實他ä¸è©²4941æ­»4194,因為3588他與被殺的素無8543,8032仇æ¨8130。ƒ2ª †_2就如人與鄰èˆ7453åŒå…¥935樹林3293ç ä¼2404樹木6086,手3027æ‹¿æ–§å­1631一ç 5080,本想ç ä¸‹3772樹木6086,ä¸æ–™ï¼Œæ–§é ­1270脫了5394把6086,飛è½4672在鄰èˆ7453身上,以致於死4191,這人逃5127到那些城的一259座城5892,就å¯ä»¥å­˜æ´»2425,gª ƒI2誤殺人的7523逃5127到那裡å¯ä»¥å­˜æ´»2425,定例1697乃是這樣:凡素無8543,8032仇æ¨8130,無心1097,1847殺了5221人7453的,hª ƒK2è¦å°‡è€¶å’Œè¯3068你神430使你承å—5157為業的地776分為三段8027ï¼›åˆè¦é å‚™3559é“è·¯1870,使誤殺人的7523,都å¯ä»¥é€ƒ5127到那裡去。+ª ‚Q2å°±è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068你神430所賜5414你為業3423的地776上8432分定914三7969座城5892。‚ª  „32耶和è¯3068你神430將列國之民1471剪除3772的時候,耶和è¯3068你神430也將他們的地776賜給5414你,你接著3423ä½3427他們的城邑5892並他們的房屋1004,‚ª„52先知5030託耶和è¯3068çš„å8034說話1696,所說的若ä¸æˆå°±ï¼Œä¹Ÿç„¡æ•ˆé©—935,這就是耶和è¯3068所未曾å©å’1696的,是那先知5030擅自2087說1696的,你ä¸è¦æ€•1481他。ª‚%2你心3824裡若說559:耶和è¯3068所未曾å©å’1696的話1697,我們怎能知é“3045呢?‚ª„2若有先知5030æ“…æ•¢2102託我的å8034說1696我所未曾å©å’6680他說1696的話1697,或是奉別312神430çš„å8034說話1696,那先知5030就必治死4191。ª‚2誰376ä¸è½8085他奉我å8034所說1696的話1697,我必討1875誰的罪。sªƒa2我必在他們弟兄251中間7130給他們興起6965一ä½å…ˆçŸ¥5030,åƒä½ ã€‚我è¦å°‡ç•¶èªªçš„話1697傳5414給他;他è¦å°‡æˆ‘一切所å©å’6680的都傳1696給他們。aª=2耶和è¯3068å°±å°æˆ‘說559:他們所說1696的是3190。‚fª…G2正如你在何烈山2722大會6951çš„æ—¥å­3117求7592耶和è¯3068你神430一切的話,說559:求你ä¸å†3254å«æˆ‘è½è¦‹8085耶和è¯3068我神430çš„è²éŸ³6963,也ä¸å†å«æˆ‘看見7200這大1419ç«784,å…得我死亡4191。<ª‚s2耶和è¯3068你的神430è¦å¾žä½ å€‘弟兄251中間7130給你興起6965一ä½å…ˆçŸ¥5030,åƒæˆ‘,你們è¦è½å¾ž8085他。[ªƒ12因你所è¦è¶•å‡º3423的那些國民1471都è½ä¿¡8085觀兆6049çš„å’Œå åœ7080的,至於你,耶和è¯3068你的神430從來ä¸è¨±5414你這樣行。Y©-2 ä½ è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068你的神430é¢å‰ä½œå®Œå…¨äºº8549。u©~ƒe2 凡行6213這些事的都為耶和è¯3068所憎惡8441;因1558那些國民行這å¯æ†Žæƒ¡çš„事8441,所以耶和è¯3068你的神430將他們從你é¢å‰6440趕出3423。©}‚2 用迷術2266,2267çš„ã€äº¤é¬¼7592,178çš„ã€è¡Œå·«è¡“3049çš„ã€éŽé™°1875,4191的。c©|ƒA2 你們中間ä¸å¯4672有人使兒1121女1323經5674ç«784,也ä¸å¯æœ‰å åœ7080,7081çš„ã€è§€å…†6049çš„ã€ç”¨æ³•è¡“5172çš„ã€è¡Œé‚ªè¡“3784çš„ã€N©{ƒ2 你到了935耶和è¯3068你神430所賜5414之地776,那些國民1471所行å¯æ†Žæƒ¡çš„事8441,你ä¸å¯å­¸3925è‘—è¡Œ6213。©z2除了他賣4465祖父1產業2506所得的以外,還è¦å¾—一分祭物與他們åŒåƒ398。P©yƒ2å°±è¦å¥‰è€¶å’Œè¯3068他神430çš„å8034事奉8334,åƒä»–眾弟兄251利未人3881ä¾ç«‹5975在耶和è¯3068é¢å‰6440事奉一樣。‚©xƒ{2利未人3881無論寄居1481在以色列3478中的那一259座城8179,若從那裡出來935,一心5315願æ„185到935耶和è¯3068所é¸æ“‡977的地方4725,p©wƒ[2因為耶和è¯3068你的神430從你å„支派7626中將他æ€é¸977出來,使他和他å­å­«1121æ°¸é 3117奉耶和è¯3068çš„å8034ä¾ç«‹5975,事奉8334。&©v‚G2åˆ7225收的五榖1715ã€æ–°é…’8492和油3323,並åˆ7225剪的羊6629毛1488,也è¦çµ¦5414ä»–ï¼›©uƒy2祭å¸3548從百姓5971所當得的分4941乃是這樣:凡ç»2076牛7794或羊7716為祭2077的,è¦æŠŠå‰è…¿2220和兩腮3895並脾胃6896給5414祭å¸3548。0©t‚[2他們在弟兄251中7130必沒有產業5159;耶和è¯3068是他們的產業5159,正如耶和è¯æ‰€æ‡‰è¨±1696他們的。‚ ©s „2祭å¸3548利未人3881和利未3878全支派7626必在以色列3478中無分2506無業5159;他們所åƒ398用的就是ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068çš„ç«ç¥­801和一切所æçš„5159。‚'©r„I2å…å¾—ä»–å‘弟兄251心3824高7311氣傲,åå·¦8040åå³3225,離了5493這誡命4687。這樣,他和他的å­å­«1121便å¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478中7130,在國ä½4467上年長日久748,3117。‚©q„+2存在他那裡,è¦å¹³ç”Ÿ3117,2416誦讀7121,好學習3925敬ç•3372耶和è¯3068他的神430,謹守8104éµè¡Œ6213這律法8451書上的一切言語1697和這些律例2706,X©pƒ+2他登了3427國4467ä½3678,就è¦å°‡ç¥­å¸3548利未人3881é¢å‰6440的這律法8451書5612,為自己抄錄3789一本4932,=©o‚u2他也ä¸å¯ç‚ºè‡ªå·±å¤š7235立妃嬪802,æ怕他的心3824å5493邪;也ä¸å¯ç‚ºè‡ªå·±å¤š3966ç©7235金2091銀3701。‚+©n„Q2åªæ˜¯çŽ‹ä¸å¯ç‚ºè‡ªå·±åŠ æ·»7235馬匹5483,也ä¸å¯ä½¿ç™¾å§“5971回7725埃åŠ4714去,為è¦åŠ æ·»7235他的馬匹5483,因耶和è¯3068曾å©å’559你們說:ä¸å¯å†3254回7725é‚£æ¢è·¯1870去。‚#©m„A2你總è¦ç«‹7760,7760耶和è¯3068你神430所æ€é¸977的人為王4428。必從你弟兄251中7130ç«‹7760一人;ä¸å¯3201ç«‹5414你弟兄251以外的人5237,376為王4428。‚ ©l„2到了935耶和è¯3068你神430所賜5414你的地776,得了3423那地居ä½3427的時候,若說559:我è¦ç«‹7760王4428æ²»ç†æˆ‘,åƒå››åœ5439的國1471一樣。h©kK2 眾百姓5971都è¦è½è¦‹8085害怕3372,ä¸å†æ“…敢行事2102。‚K©j…2 若有人376æ“…æ•¢6213,2087ä¸è½å¾ž8085é‚£ä¾8334ç«‹5975在耶和è¯3068你神430é¢å‰çš„祭å¸3548,或ä¸è½å¾žå¯©åˆ¤å®˜8199,那人376就必治死4191;這樣,便將那惡7451從以色列3478中除掉1197。o©iƒY2 è¦æŒ‰ä»–們所指教3384你的律法6310,8451,照他們所斷定559的去行6213;他們所指示5046你的判語1697,你ä¸å¯å離5493å·¦8040å³3225。^©hƒ72 他們在耶和è¯3068所é¸æ“‡977的地方4725指示5046你的判語6310,1697,你必照著他們所指教3384你的一切話謹守8104éµè¡Œ6213。H©gƒ 2 去935見祭å¸3548利未人3881,並當時3117的審判官8199,求å•1875他們,他們必將判4941語1697指示5046你。‚q©f…]2你城8179中若起了爭訟7379的事1697,或因æµè¡€1818,1818,或因爭競1779,1779,或因毆打5061,5061,是你難6381æ–·4941的案件1697,你就當起來6965,往5927耶和è¯3068你神430所é¸æ“‡977的地方4725_©eƒ92見證人5707è¦å…ˆ7223下手3027,然後314眾民5971也下手3027將他治死4191。這樣,就把那惡7451從你們中間7130除掉1197。c©dƒA2è¦æ†‘å…©8147三7969個人5707çš„å£6310作見證將那當死的人治死4191,4191ï¼›ä¸å¯æ†‘一259個人5707çš„å£6310作見證將他治死4191。G©cƒ 2ä½ å°±è¦å°‡è¡Œ6213這惡7451事1697的男人376或女人802拉3318到城門8179外,用石頭68將他打5619æ­»4191。n©bƒW2有人告訴5046你,你也è½è¦‹8085了,就è¦ç´°ç´°çš„3190探è½1875,果然是真571,準3559有這å¯æ†Žæƒ¡8441的事1697è¡Œ6213在以色列3478中,R©aƒ2去3212事奉5647敬拜7812別312神430,或拜日頭8121,或拜月亮3394,或拜天8064象6635,是主ä¸æ›¾å©å’6680çš„ï¼›‚_©`…92在你們中間7130,在耶和è¯3068你神430所賜5414你的諸259城8179中,無論那座城裡,若有4672人,或男376或女802,行6213耶和è¯3068你神430眼5869中看為惡的事7451,é•èƒŒ5674了他的約1285, –®4~·~ }U|œ|&{Wzygx‰wìv£uèt°s²sgr{q³pço¥o4nl¸k’jÜi£h’gàg7f–f,e dNcEbŽa×`ü_›^ì^0]—\É[î[DZáY‹XÈWKV–UMTÌSÆS^RéRwQyPøP^ONMxL JàJ)H¿H+G(F0E–DbC„B@v?7=ë=;ý;A:9>8B6ê5ü5M4p3Í3G2!1O0ç/».Ì.K,í,^+Ù+@*‡)µ).(q'ñ'S&%ß$£#÷#"±"W!ÿ ïÜâJ.Çd±Uœ@ûF&«á¶ 7¶­ q ‡ ­ E ejÐK¥&¨à`?® ¬‚2.這些咒詛必在你和你後裔2233的身上æˆç‚ºç•°è¹Ÿ226奇事4159,直到5704æ°¸é 5769"¬„52-這一切咒詛7045必追隨935你,趕上5381你,直到你滅亡8045;因為你ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068你神430的話6963,ä¸éµå®ˆ8104他所å©å’6680的誡命4687律例2708。}¬u2,他必借給3867你,你å»ä¸èƒ½å€Ÿçµ¦3867他;他必作首7218,你必作尾2180。D«ƒ2+在你中間7130寄居的1616,必漸漸上å‡5927,比你高4605而åˆé«˜4605;你必漸漸下é™3381,低4295而åˆä½Ž4295。{«~q2*你所有的樹木6086和你地裡127的出產6529必被è—蟲6767所åƒ3423。|«}s2)你生3205å…’1121養女1323,å»ä¸ç®—是你的,因為必被擄7628去3212。"«|‚?2(你全境1366有橄欖樹2132,å»ä¸å¾—其油8081抹身5480,因為樹上的橄欖2132ä¸ç†Ÿè‡ªè½äº†5394。P«{ƒ2'你栽種5193ã€ä¿®ç†5647è‘¡è„園3754,å»ä¸å¾—收103è‘¡è„,也ä¸å¾—å–8354è‘¡è„é…’3196,因為被蟲å­8438åƒäº†398。-«z‚U2&你帶到3318ç”°é–“7704的種å­2233雖多7227,收進來的622å»å°‘4592,因為被è—蟲697åƒäº†2628。«y‚'2%你在耶和è¯3068é ˜5090你到的å„國5971中,è¦ä»¤äººé©šé§­8047ã€ç¬‘談4912ã€è­èªš8148。w«xƒi2$耶和è¯3068必將你和你所立6965的王4428領到3212你和你列祖1ç´ ä¸èªè­˜3045的國1471去;在那裡你必事奉5647木頭6086石頭68的神430。\«wƒ32#耶和è¯3068必攻擊5221你,使你è†ä¸Š1290腿上7785,從腳7272掌3709到頭頂6936,長毒7451瘡7822無法3201醫治7495。e«vE2"甚至你因眼中5869所看見7200çš„4758,必致瘋狂7696。V«uƒ'2!你的土127產6529和你勞碌3018得來的,必被你所ä¸èªè­˜3045的國民5971åƒç›¡398。你時常3117被欺負6231,å—壓制7533,f«tƒG2 ä½ çš„å…’1121女1323必歸與5414別312國的民5971;你的眼目5869終日3117切3616望7200,甚至失明,你手中3027無力410拯救。‚«s„12你的牛7794在你眼5869å‰å®°äº†2873,你必ä¸å¾—åƒ398它的肉;你的驢2543在你眼å‰6440被æ¶å¥ª1497,ä¸å¾—歸還7725;你的羊6629歸了5414仇敵341,無人æ­æ•‘3467。‚«r„-2ä½ è˜å®šäº†781妻802,別312人376,312必與他åŒæˆ¿7901,7693;你建造1129房屋1004,ä¸å¾—ä½åœ¨3427其內;你栽種5193è‘¡è„園3754,也ä¸å¾—用2490其中的果å­ã€‚‚«q„2你必在åˆé–“6672摸索4959,好åƒçžŽå­5787在暗中653摸索4959一樣。你所行的1870å¿…ä¸äº¨é€š6743,時常3117é­é‡æ¬ºå£“6231ã€æ¶å¥ª1497,無人æ­æ•‘3467。~«pw2耶和è¯3068必用癲狂7697ã€çœ¼çžŽ5788ã€å¿ƒ3824é©š8541攻擊5221你。R«oƒ2耶和è¯3068必用埃åŠäºº4714的瘡7822並痔瘡2914,6076ã€ç‰›çš®ç™¬1618與疥2775攻擊5221你,使你ä¸èƒ½3201醫治7495。%«n‚E2ä½ çš„å±é¦–5038必給空中8064的飛鳥5775和地上776çš„èµ°ç¸929作食物3978,並無人鬨趕2729。‚'«m„I2耶和è¯3068必使5414你敗在仇敵341é¢å‰6440,你從一æ¢259è·¯1870去3318攻擊5062他們,必從七æ¢7651è·¯1870逃跑5127。你必在天下776è¬åœ‹4467中拋來拋去2189。F«lƒ2耶和è¯3068è¦ä½¿5414é‚£é™åœ¨ä½ åœ°ä¸Š776的雨4306變為塵6083æ²™80,從天8064臨在3381你身上,直到你滅亡8045x«kk2你頭上7218的天8064è¦è®Šç‚ºéŠ…5178,腳下的地776è¦è®Šç‚ºéµ1270。‚«j„32耶和è¯3068è¦ç”¨ç™†ç—…7829ã€ç†±ç—…6920ã€ç«ç—‡1816ã€ç˜§ç–¾2746ã€åˆ€åŠ2719ã€æ—±é¢¨7711(或作:乾旱)ã€éœ‰çˆ›3420攻擊5221你。這都è¦è¿½è¶•7291你,直到你滅亡6。1«i‚]2耶和è¯3068必使瘟疫1698貼在1692你身上,直到他將你從所進去935å¾—3423為業的地上127滅絕3615。‚A«h„}2耶和è¯3068å› 6440ä½ è¡Œ4611惡7455離棄5800他,必在你手裡3027所辦的6213一切事上4916,使7971å’’è©›3994ã€æ“¾äº‚4103ã€è²¬ç½°4045臨到你,直到你被毀滅8045,速速的4118滅亡6。Y«g-2你出3318也å—å’’è©›779,入935也å—å’’è©›779。5«f‚e2你身所生990çš„6529,地127所產的6529,以åŠç‰›çŠ¢7698,504ã€ç¾Šç¾”6251,6629,都必å—å’’è©›779。Y«e-2ä½ çš„ç­å­2935和你的摶麵盆4863都必å—å’’è©›779。i«dM2你在城裡5892å¿…å—å’’è©›779,在田間7704也必å—å’’è©›779。‚C«c…2ä½ è‹¥ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068你神430的話6963,ä¸è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213他的一切誡命4687律例2708,就是我今日3117所å©å’6680你的,這以下的咒詛7045都必追隨935你,臨到5381你身上:‚_«b…92 ä½ è‹¥è½å¾ž8085耶和è¯3068你神430的誡命4687,就是我今日3117所å©å’6680你的,謹守8104éµè¡Œ6213,ä¸åå·¦å³ï¼Œä¹Ÿä¸éš¨å¾žäº‹å¥‰åˆ¥ç¥žï¼Œè€¶å’Œè¯3068就必使你5414作首7218ä¸ä½œå°¾2180,但居上4605ä¸å±…下4295。‚c«a…A2 耶和è¯3068必為你開6605天上8064的府庫2896,214,按時6256é™5414雨4306在你的地上776。在你手裡3027所辦的一切事4639上賜ç¦1288與你。你必借3867給許多7227國民1471,å»ä¸è‡³å‘他們借貸3867。‚«`„+2 你在耶和è¯3068å‘你列祖1起誓7650應許賜5414你的地上127,他3068必使你身990所生的6529,牲畜929所下的6529,地127所產的6529,都綽綽有餘3498。«_‚#2 天下776è¬æ°‘5971見7200你歸在7121耶和è¯3068çš„å下8034,就è¦æ‡¼æ€•3372你。v«^ƒg2 你若謹守8104耶和è¯3068你神430的誡命4687,éµè¡Œ1980ä»–çš„é“1870,他3068必照著å‘你所起的誓7650ç«‹6965你作為自己的è–6918æ°‘5971。‚«]„2在你倉房裡618,並你手3027所辦的4916一切事上,耶和è¯3068所命的6680ç¦1293必臨到你。耶和è¯3068你神430也è¦åœ¨æ‰€çµ¦5414你的地上776賜ç¦1288與你。‚ «\„2仇敵341起來6965攻擊你,耶和è¯3068必使5414他們在你é¢å‰6440被你殺敗5062;他們從一æ¢259è·¯1870來3318攻擊你,必從七æ¢7651è·¯1870逃跑5127。U«[%2你出3318也蒙ç¦1288,入935也蒙ç¦1288。W«Z)2ä½ çš„ç­å­2935和你的摶麵盆4863都必蒙ç¦1288。Z«Yƒ/2你身990所生的6529,地127所產的6529,牲畜929所下的6529,以åŠç‰›çŠ¢504,7698ã€ç¾Šç¾”6629,6251,都必蒙ç¦1288。e«XE2你在城裡5892å¿…è’™ç¦1288,在田間7704也必蒙ç¦1288。(«W‚K2ä½ è‹¥è½å¾ž8085耶和è¯3068你神430的話6963,這以下的ç¦1293必追隨935你,臨到5381你身上:‚8«V „m2你若留æ„8085è½å¾ž8085耶和è¯3068你神430的話6963,謹守8104éµè¡Œ6213他的一切誡命4687,就是我今日3117所å©å’6680你的,他必使5414你超乎天下776è¬æ°‘1471之上5945。,«U‚S2ä¸å …守6965éµè¡Œ6213這律法8451言語1697的,必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªª559:阿們543ï¼@«T‚{2å—3947賄賂7810害死5221無辜5355之人5315,1818的,必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªª559:阿們543KS‚/2暗中5643殺5221人7453çš„5221,必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªª559:阿們543ï¼}«Ru2與岳æ¯2859行淫的7901,必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªªï¼šé˜¿å€‘543ï¼9«Q‚m2與異æ¯åŒçˆ¶1,或異父åŒæ¯517的姊妹269行淫的7901,必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªª559:阿們543KP‚2與ç¸929æ·«åˆçš„7901,必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªª559:阿們543ï¼N«Oƒ2與繼æ¯1,802行淫的7901,必å—å’’è©›779ï¼å› ç‚ºæŽ€é–‹1540他父親1的衣襟3671。百姓5971都è¦èªª559:阿們543ï¼5«N‚e2å‘寄居的1616和孤兒3490寡婦490屈枉5186正直的4941,必å—å’’è©›ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªª559:阿們543KM‚%2使瞎å­5787èµ°å·®7686è·¯1870的,必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªª559:阿們543KL}2挪移5253é„°èˆ7453地界1366的,必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªªï¼šé˜¿å€‘ï¼ «K‚2輕慢7034父1æ¯517的,必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦èªª559:阿們543"Z«J…/2有人376製造6213耶和è¯3068所憎惡8441çš„å¶åƒï¼Œæˆ–雕刻6459,或鑄造4541,就是工匠2796手3027所åšçš„4639,在暗中5643設立7760,那人必å—å’’è©›779ï¼ç™¾å§“5971都è¦ç­”應6030說559:阿們543ï¼~«Iw2利未人3881è¦å‘6030以色列3478眾人376高7311è²6963說559:k«HƒQ2 æµä¾¿7205ã€è¿¦å¾—1410ã€äºžè¨­836ã€è¥¿å¸ƒå€«2074ã€ä½†1835ã€æ‹¿å¼—他利5321六個支派的人都è¦ç«™åœ¨5975以巴路5858山上2022宣布咒詛7045。‚(«G„K2 你們éŽäº†5674約但河3383,西緬8095ã€åˆ©æœª3878ã€çŒ¶å¤§3063ã€ä»¥è–©è¿¦3485ã€ç´„ç‘Ÿ3130ã€ä¾¿é›…憫1144六個支派的人都è¦ç«™åœ¨5975基利心1630山上2022為百姓5971ç¥ç¦1288。e«FE2 當日3117,摩西4872囑å’6680百姓5971說559:N«Eƒ2 所以è¦è½å¾ž8085耶和è¯3068你神430的話6963,éµè¡Œ6213他的誡命4687律例2706,就是我今日3117所å©å’6680你的。‚"«D„?2 摩西4872和祭å¸3548利未人3881曉諭1696以色列3478眾人說559:以色列3478阿,è¦é»˜é»˜éœ5535è½8085。你今日3117æˆç‚º1961耶和è¯3068你神430的百姓5971了。«C2ä½ è¦å°‡é€™å¾‹æ³•8451的一切話1697明明的3190,874寫在3789石頭68上。«B‚92åˆè¦ç»2076平安祭8002,且在那裡åƒ398,在耶和è¯3068你的神430é¢å‰6440歡樂8055。Y«Aƒ-2è¦ç”¨æ²’有鑿éŽ8003的石頭68築1129耶和è¯3068你神430的壇4196,在壇上è¦å°‡ç‡”祭5930ç»çµ¦5927耶和è¯3068你的神430。+«@‚Q2在那裡è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯3068你的神430築1129一座石68壇4196;在石頭上ä¸å¯å‹•5130éµ1270器。j«?ƒO2你們éŽäº†5674約但河3383,就è¦åœ¨ä»¥å·´è·¯5858山上2022照我今日3117所å©å’çš„6680,將這些石頭68立起來6965,å¢ä¸Š7874石ç°7875。‚T«>…#2把這律法8451的一切話1697寫在3789石頭上。你éŽäº†5674河,å¯ä»¥é€²å…¥935耶和è¯3068你神430所賜5414ä½ æµ2100奶2461與蜜1706之地776,正如耶和è¯3068你列祖1之神430所應許1696你的。x«=ƒk2你們éŽ5674約但河3383,到了耶和è¯3068你神430所賜給5414你的地776,當天3117è¦ç«‹èµ·6965幾塊大1419石頭68,å¢ä¸Š7874石ç°7875,]«< ƒ72摩西4872和以色列3478的眾長è€2205å©å’6680百姓5971說559:你們è¦éµå®ˆ8104我今日3117所å©å’6680的一切誡命4687。‚«;„72åˆä½¿5414你得稱讚8416ã€ç¾Žå8034ã€å°Šæ¦®8597,超乎他所造的6213è¬æ°‘1471之上5945,並照他所應許的1696使你歸耶和è¯3068你神430為6918è–潔的6918æ°‘5971。8«:‚k2耶和è¯3068今日3117照他所應許1696你的,也èª559你為他的å­æ°‘5971,使你謹守8104他的一切誡命4687,‚«9ƒ{2你今日3117èª559耶和è¯3068為你的神430,應許éµè¡Œ3212ä»–çš„é“1870,謹守8104他的律例2706ã€èª¡å‘½4687ã€å…¸ç« 4941,è½å¾ž8085他的話6963。f«8ƒG2耶和è¯3068你的神430今日3117å©å’6680ä½ è¡Œ6213這些律例2706典章4941,所以你è¦ç›¡å¿ƒ3824盡性5315謹守8104éµè¡Œ6213。‚H«7… 2求你從天上8064ã€ä½ çš„è–6944所4583垂看8259,賜ç¦1288給你的百姓5971以色列3478與你所賜給5414我們的地127,就是你å‘我們列祖1起誓7650賜我們æµ2100奶2461與蜜1706之地776。‚;«6„q2我守喪205的時候,沒有åƒ398這è–物;ä¸æ½”æ·¨2931的時候,也沒有拿出來1197,åˆæ²’有為死人4191é€åŽ»5414。我è½å¾žäº†8085耶和è¯3068我神430的話6963,都照你所å©å’6680的行了6213。ƒ«5†-2 ä½ åˆè¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068你神430é¢å‰6440說559:我已將è–物6944從我家1004裡拿出來1197,給了5414利未人3881和寄居的1616,與孤兒3490寡婦490,是照你所å©å’6680我的一切命令4687。你的命令4687我都沒有é•èƒŒ5674,也沒有忘記7911。‚m«4…U2 æ¯é€¢ä¸‰7992å¹´8141,就是å分å–一4643之年8141,你å–6237完了3615一切土產8393çš„å分之一4643,è¦åˆ†çµ¦5414利未人3881和寄居的1616,與孤兒3490寡婦490,使他們在你城中8179å¯ä»¥åƒ398得飽足7646。Z«3ƒ/2 你和利未人3881,並在你們中間7130寄居的1616,è¦å› è€¶å’Œè¯3068你神430所賜5414你和你家1004的一切ç¦ä»½2896歡樂8055。‚0«2„[2 耶和è¯3068阿,ç¾åœ¨æˆ‘把你所賜給5414我地上127åˆç†Ÿ7225的土產6529奉了來935。隨後你è¦æŠŠç­å­æ”¾åœ¨3240耶和è¯3068你神430é¢å‰6440,å‘耶和è¯3068你的神430下拜7812。«1‚'2 將我們領935進這地方4725,把這æµ2100奶2461與蜜1706之地776賜給5414我們。t«0ƒc2ä»–3068就用大能2389的手3027和伸出來5186的膀臂2220,並大1419å¯ç•4172的事226與神蹟226奇事4159,領3318我們出了埃åŠ4714,«/ƒy2於是我們哀求6817耶和è¯3068我們列祖1的神430,耶和è¯3068è½è¦‹8085我們的è²éŸ³6963,看見7200我們所å—的困苦6040ã€å‹žç¢Œ5999ã€æ¬ºå£“3906,«.‚2埃åŠäºº4713惡待7489我們,苦害6031我們,將苦7186å·¥5656加在5414我們身上。‚f«-…G2ä½ è¦6030在耶和è¯3068你神430é¢å‰6440說559:我祖1原是一個將亡6的亞蘭人761,下到3381埃åŠ4714寄居1481。他人å£4962稀少4592,在那裡å»æˆäº†åˆå¤§1419åˆå¼·6099ã€äººæ•¸å¾ˆå¤š7227的國民1471。3«,‚a2祭å¸3548就從你手裡3027å–éŽ3947ç­å­2935來,放在3240耶和è¯3068你神430的壇4196å‰6440。‚(«+„K2見935當時3117作祭å¸çš„3548,å°ä»–說559:我今日3117å‘耶和è¯3068你神430明èª5046,我已來到935耶和è¯3068å‘我們列祖1起誓7650應許賜給5414我們的地776。‚h«*…K2å°±è¦å¾žè€¶å’Œè¯3068你神430賜5414你的地上776將所收3947çš„å„種åˆç†Ÿ7225的土127產6529å–935些來,盛在7760ç­å­2935裡,往耶和è¯3068你神430所é¸æ“‡977è¦ç«‹ç‚º7931ä»–å8034的居所4725去1980,«) ‚92你進去935得了耶和è¯3068你神430所賜5414你為3423業5159之地776å±…ä½3427,‚r«(…_2所以耶和è¯3068你神430使你ä¸è¢«å››åœ5439一切的仇敵341擾亂,在耶和è¯3068你神430賜5414你為3423業5159的地上776得享平安5117。那時,你è¦å°‡äºžç‘ªåŠ›6002çš„å號2143從天下8064塗抹了4229,ä¸å¯å¿˜è¨˜7911。J«'ƒ2他們在路上1870é‡è¦‹7136你,è¶ä½ ç–²ä¹5889困倦3023擊殺2179你儘後邊310軟弱的人2826,並ä¸æ•¬ç•3373神430。«&‚'2ä½ è¦ç´€å¿µ2142你們出3318埃åŠ4714的時候,亞瑪力人6002在路上1870怎樣待6213你。~«%w2因為行6213éžç¾©ä¹‹äº‹5766的人都是耶和è¯3068你神430所憎惡的8441。z«$ƒo2當用å°æº–8003公平6664的法碼68,公平6664çš„å‡æ–—374。這樣,在耶和è¯3068你神430所賜5414你的地上127,你的日å­3117å°±å¯ä»¥é•·ä¹…748。o«#Y2你家裡1004ä¸å¯æœ‰ä¸€å¤§1419一å°6996兩樣的å‡æ–—374,374。r«"_2 你囊中3599ä¸å¯æœ‰ä¸€å¤§1419一å°6996兩樣的法碼68,68。e«!E2 å°±è¦ç æ–·7112婦人的手3709,眼5869ä¸å¯é¡§æƒœ2347他。‚« ƒ2 若有二人582爭鬥5327,這人259的妻802è¿‘å‰ä¾†7126,è¦æ•‘5337他丈夫376脫離那打5221他丈夫之人的手3027,抓ä½2388,7971那人的下體4016,~«w2 在以色列3478中,他的å8034必稱為7121è„«2502éž‹5275之家1004。‚E«…2 他哥哥的妻2994å°±è¦ç•¶è‘—5869é•·è€2205到5066那人的跟å‰ï¼Œè„«äº†2502ä»–çš„éž‹5275,å唾沫3417在他臉上6440,說559,6030:凡ä¸ç‚ºå“¥å“¥251建立1129家室1004的都è¦é€™æ¨£å¾…6213ä»–376。1«‚]2本城5892çš„é•·è€2205å°±è¦å¬7121那人來å•1696他,他若執æ„5975說559:我ä¸é¡˜æ„2654娶3947他,‚y«…m2那人376è‹¥ä¸é¡˜æ„2654娶3947他哥哥的妻2994,他哥哥的妻2994å°±è¦åˆ°5927城門8179é•·è€2205那裡,說559:我丈夫的兄弟2993ä¸è‚¯3985在以色列3478中興起6965他哥哥251çš„åå­—8034,ä¸çµ¦æˆ‘盡14弟兄的本分2992。?«‚y2婦人生的3205é•·å­1060å¿…æ­¸6965æ­»4191å…„251çš„å下8034,å…å¾—ä»–çš„å8034在以色列3478中塗抹了4229。‚R«…2弟兄251åŒ3162å±…3427,若死了4191一個259,沒有兒å­1121,死人4191的妻802ä¸å¯å‡ºå«2351外人376,2114,他丈夫的兄弟2993當盡弟兄的本分2992,娶3947他為妻802,與他åŒæˆ¿935。`«;2牛7794在場上踹榖1778的時候,ä¸å¯ç± ä½2629它的嘴。&«‚G2åªå¯æ‰“ä»–å››å705下5221,ä¸å¯éŽæ•¸3254;若éŽæ•¸3254,便是輕賤7034,5869你的弟兄251了。W«ƒ)2惡人7563若該å—1121責打5221,審判官8199å°±è¦å«ä»–當é¢ä¼åœ¨5307地上6440,按著1767他的罪7564照數4557責打5221。J« ƒ2人582若有爭訟7379,來5066è½å¯©åˆ¤4941,審判官就è¦å®š8199義人6662有ç†6663,定惡人7563有罪7561。«‚%2你也è¦ç´€å¿µ2142你在埃åŠ4714地776作éŽå¥´åƒ•5650,所以我å©å’6680你這樣行6213。8«‚k2你摘1219è‘¡è„園3754çš„è‘¡è„,所剩下的,ä¸å¯å†310摘5953ï¼›è¦ç•™çµ¦å¯„å±…çš„1616與孤兒3490寡婦490。+«‚Q2你打2251橄欖樹2132,æžä¸Šå‰©ä¸‹çš„,ä¸å¯å†310打6286ï¼›è¦ç•™çµ¦å¯„å±…çš„1616與孤兒3490寡婦490。‚]«…52你在田間7704收割7114莊稼7105,若忘下7911一æ†6016,ä¸å¯å›žåŽ»7725å†å–3947,è¦ç•™çµ¦å¯„å±…çš„1616與孤兒3490寡婦490。這樣,耶和è¯3068你神430必在你手裡3027所辦的一切事上4639賜ç¦1288與你。W«ƒ)2è¦ç´€å¿µ2142你在埃åŠ4714作éŽå¥´åƒ•5650。耶和è¯3068你的神430從那裡將你救贖6299,所以我å©å’6680你這樣1697è¡Œ6213。3«‚a2ä½ ä¸å¯å‘寄居的1616和孤兒3490屈枉5186正直4941,也ä¸å¯æ‹¿2254寡婦490的衣裳899作當頭2254。3«‚a2ä¸å¯å› å­1121殺4191父1,也ä¸å¯å› çˆ¶1殺4191å­1121;凡376被殺4191的都為本身的罪2399。‚«„2è¦ç•¶æ—¥3117給5414他工價7939,ä¸å¯ç­‰åˆ°æ—¥8121è½935因為他窮苦6041,把心5315放在5375工價上æ怕他因你求告7121耶和è¯3068,罪2399便歸你了。8« ‚k2困苦6041窮ä¹34的雇工7916,無論是你的弟兄251或是在你城裡8179寄居的1616,你ä¸å¯æ¬ºè² 6231他。‚« „72 7725æ—¥8121è½935的時候,總è¦æŠŠç•¶é ­5667é‚„7725他,使他用那件衣æœ8008è“‹è‘—ç¡è¦º7901,他就為你ç¥ç¦1288;這在耶和è¯3068你神430é¢å‰6440就是你的義6666了。g« I2 ä»–376若是窮人6041,你ä¸å¯ç•™ä»–的當頭5667éŽå¤œ7901。« ‚52 è¦ç«™åœ¨5975外é¢2351,等那å‘你借貸5383的人376把當頭5667æ‹¿3318出來2351交給你。%« ‚E2 你借給5383é„°èˆ7453,ä¸æ‹˜3972是甚麼4859,ä¸å¯é€²935他家1004æ‹¿5670他的當頭5667。.«‚W2 當紀念2142出3318埃åŠ4714後,在路上1870,耶和è¯3068你神430å‘米利暗4813所行6213的事。‚ «„2在大痲瘋6883çš„ç½ç—…5061上,你們è¦è¬¹æ…Ž8104,照祭å¸3548利未人3881一切所指教3384你們的留æ„8104éµè¡Œ6213。我怎樣å©å’6680他們,你們è¦æ€Žæ¨£éµè¡Œ6213。‚5«„e2è‹¥é‡è¦‹4672人376æ‹å¸¶1589以色列3478中的一個5315弟兄251,當奴æ‰6014待他,或是賣了4376他,那æ‹å¸¶äºº1590的就必治死4191。這樣,便將那惡7451從你們中間7130除掉1197。2«‚_2ä¸å¯æ‹¿äºº376的全盤磨石7347或是上磨石7393作當頭2254,因為這是拿人的命5315作當頭2254。‚"«„?2新娶3947妻802之人376ä¸å¯å¾žè»6635出å¾3318,也ä¸å¯è¨—5674他辦ç†ç”šéº¼å…¬äº‹1697,å¯ä»¥åœ¨å®¶1004清閒5355一259å¹´8141,使他所娶3947的妻802å¿«æ´»8055。‚_«…92打發7971他去的å‰7223夫1167ä¸å¯3201在婦人玷污2930之後7725å†310娶3947他為妻802,因為這是耶和è¯3068所憎惡的8441ï¼›ä¸å¯ä½¿è€¶å’Œè¯3068你神430所賜5414為業5159之地776被玷污了2398。‚«„%2後314夫376è‹¥æ¨æƒ¡8130他,寫3789休3748書5612交在5414他手中3027,打發7971他離開夫家1004,或是娶3947他為妻802的後314夫376死了4191,n«W2婦人離開3318夫家1004以後,å¯ä»¥åŽ»1980å«åˆ¥312人376。‚>« „y2人376若娶3947妻802以後,見4672他有甚麼1697ä¸åˆç†çš„事6172,ä¸å–œæ‚…ä»–4672,2580,5869,就å¯ä»¥å¯«3789休3748書5612交在5414他手中3027,打發7971他離開夫家1004。Hªƒ 2你進了935é„°èˆ7453站著的禾稼7054,å¯ä»¥ç”¨æ‰‹3027摘6998ç©—å­4425,åªæ˜¯ä¸å¯ç”¨é®åˆ€2770割å–5130禾稼7054。Dª~ƒ2你進了935é„°èˆ7453çš„è‘¡è„園3754,å¯ä»¥éš¨æ„5315åƒ398飽了7648è‘¡è„6025,åªæ˜¯ä¸å¯è£åœ¨5414器皿中3627。hª}ƒK2你嘴裡8193所出的4161,就是你å£ä¸­6310應許1696甘心所ç»çš„5071,è¦ç…§ä½ å‘耶和è¯3068你神430所許的願5087謹守8104éµè¡Œ6213。Hª| 2ä½ è‹¥ä¸2308許願5087,倒無罪2399。zª{ƒo2ä½ å‘耶和è¯3068你的神430許5087願5088,償還7999ä¸å¯é²å»¶309;因為耶和è¯3068你的神430必定1875å‘你追討1875,你ä¸å„Ÿé‚„就有罪2399。‚4ªz„c2借給外邦人5237å¯ä»¥å–利5391,åªæ˜¯å€Ÿçµ¦ä½ å¼Ÿå…„251ä¸å¯å–利5391。這樣,耶和è¯3068你神430必在你所去935得為業3423的地上776和你手裡3027所辦的4916一切事上賜ç¦1288與你。7ªy‚i2你借給5391你弟兄251的,或是錢財3701或是糧食400,無論甚麼å¯ç”Ÿåˆ©5392的物1697,都ä¸å¯å–利5391。‚Eªx…2娼妓2181所得的錢868,或孌童(原文作:狗)3611所得的價4242,你ä¸å¯å¸¶å…¥935耶和è¯3068你神430,3068的殿1004還願5088,因為這兩樣8147都是耶和è¯3068你神430所憎惡的8441。ªw‚-2以色列3478的女å­1323中ä¸å¯æœ‰å¦“女6948;以色列3478çš„ç”·å­1121中ä¸å¯æœ‰å­Œç«¥6945。Zªvƒ/2他必在你那裡與你åŒä½3427,在你的城邑8179中7130,è¦ç”±ä»–é¸æ“‡977一個259所喜悅2896的地方4725å±…ä½ï¼›ä½ ä¸å¯æ¬ºè² 3238他。ªu‚/2若有奴僕脫了主人113的手,逃到5337你那裡,你ä¸å¯å°‡ä»–5650交付5462他的主人113。‚Nªt…2因為耶和è¯3068你的神430常在你營4264中7130行走1980,è¦æ•‘è­·5414你,將仇敵341交給5337你,所以你的營ç†4264當è–æ½”6918,å…得他見7200你那裡有污穢6172,1697,就離開7725ä½ 310。Kªsƒ2 在你器械240之中當é å‚™ä¸€æŠŠé¬3489,你出營外2351便6627溺3427以後7725,用以éŸåœŸ2658,轉身7725掩蓋3680。sªra2 你在營4264外2351也3027該定出3318一個地方2351作為便所。5ªq‚e2 到6437å‚晚6153的時候6437,他è¦ç”¨æ°´4325洗澡7364,åŠè‡³æ—¥8121è½äº†935纔å¯ä»¥å…¥935營4264。Gªpƒ 2 你們中間,若有人376夜間3915å¶ç„¶å¤¢éº7137,ä¸æ½”æ·¨2889,就è¦å‡ºåˆ°3318營4264外2351,ä¸å¯å…¥935營4264ï¼›ªo‚!2 你出3318å…µ4264攻打3318仇敵341,就è¦é é¿8104諸7451惡7451,1697。zªno2他們第三7992代1755å­å­«1121å¯ä»¥å…¥935耶和è¯3068的會6951。Hªmƒ 2ä¸å¯æ†Žæƒ¡8581以æ±äºº130,因為他是你的弟兄251。ä¸å¯æ†Žæƒ¡8581埃åŠäºº4713,因為你在他的地上776作éŽå¯„å±…çš„1616。 …‚_~"}4|•{=zy x.w-vtÝrþrgq­p·o‘nzmWl®kjmiVhgzfºeåed cTb®`å`?_1^Û^ ]h\»[.Z0XÁWáVªU-TMSWR®QìPûOðNÓMßL¿LKIþIJH‚EêEVD CÜC?B“@ÿ@Q?V>$4131è…³7272的時候6256,伸冤8005報應5359在我;因他們é­ç½343çš„æ—¥å­3117近了7138;那è¦è‡¨åœ¨6264他們身上的必速速2363來到。e­E2 "這ä¸éƒ½æ˜¯ç©è“„3647在我這裡,å°éŽ–2856在我府庫中214麼?­‚2 !他們的酒3196是大蛇8577的毒氣2534,是虺蛇6620殘害的惡393毒7219。q­ƒ]2 他們的葡è„樹1612是所多瑪5467çš„è‘¡è„樹1612,蛾摩拉6017田園7709所生的;他們的葡è„6025是毒7219è‘¡è„6025,全掛811都是苦的4846。|­s2 據我們的仇敵341自己斷定6414,他們的ç£çŸ³6697ä¸å¦‚我們的ç£çŸ³6697。‚ ­„;2 è‹¥3808ä¸æ˜¯ä»–們的ç£çŸ³6697賣了4376他們3588,若ä¸æ˜¯è€¶å’Œè¯3068交出5462他們,一人259焉能追趕7291他們åƒäºº505?二人8147焉能使è¬äºº7233,505逃跑5127呢?­‚2 惟3863願他們有智慧2449,能明白7919這事,肯æ€å¿µ995他們的çµå±€319。h­K2 因為以色列民1471毫無6計謀6098,心中沒有è°æ˜Ž8394。f¬ƒG2 惟æ仇敵341惹動3708我,åª3884怕1481敵人6862錯5234看,說559:是我們手3027的能力7311,並éžè€¶å’Œè¯3068所行的6466。¬~‚2 我說559,我必將他們分散é æ–¹6284,使他們的å號2143從人間582除滅7673。j¬}ƒO2 外頭2351有刀åŠ2719,內室2315有驚æ367,使人喪亡7921,使少男970ã€ç«¥å¥³1330ã€åƒå¥¶çš„3243ã€ç™½é«®7872çš„376,盡都滅絕。‚¬|„)2 他們必因飢餓7458消瘦4198,被炎熱7565苦毒4815åž3898æ»…6986。我è¦æ‰“發7971野ç¸929用牙齒8127咬他們,並土中6083腹行的2119,用毒氣2534害他們。w¬{i2 我è¦å°‡ç¦æ‚£7451堆在5595他們身上,把我的箭2671å‘他們射盡3615。‚¬z„2 因為在我怒中639有ç«784燒起6919,直燒到3344極深8482çš„é™°é–“7585,把地和地776的出產2981盡都焚燒398,山2022的根基4144也燒著了3857。‚&¬y„G2 他們以那ä¸ç®—為3808神410的觸動我的憤æ¨7065,以虛無1892的神惹了我的怒氣3707。我也è¦ä»¥é‚£ä¸æˆå­æ°‘的觸動他們的憤æ¨7065,以愚昧5036的國民1471惹了他們的怒氣3707。^¬xƒ72 說:我è¦å‘559他們掩5641é¢6440,看7200他們的çµå±€319如何。他們本是極乖僻8419çš„æ—é¡ž1755,心中無誠實529的兒女1121。¬w‚2 耶和è¯3068看見7200ä»–çš„å…’1121女1323惹動3708他,就厭惡5006他們,z¬vo2 你輕忽7876生3205ä½ çš„ç£çŸ³6697,忘記7911產2342你的神410。`¬uƒ;2 所祭祀2076的鬼魔7700並éžçœŸç¥ž433,乃是素ä¸èªè­˜3045的神430,是近來7138æ–°2319興935的,是你列祖1所ä¸ç•æ‡¼çš„8175。 ¬t‚2 敬拜別神2114,觸動神的憤æ¨7065,行å¯æ†Žæƒ¡çš„事8441,惹了他的怒氣3707。|¬sƒs2 但耶書崙3484漸漸肥胖8080,粗壯5666,光潤3780,踢跳1163,奔跑,便離棄5203造6213他的神433,輕看5034æ•‘3444ä»–çš„ç£çŸ³6697ï¼›‚@¬r„{2 也åƒç‰›1241的奶油2529,羊6629的奶2461,羊羔3733çš„è„‚æ²¹2459,巴çŠ1316所出的1121公綿羊352和山羊6260,與上好的2459麥å­3629,2406,也å–8354è‘¡è„6025æ±1818釀的酒。z¬qƒo2 耶和è¯ä½¿ä»–乘駕7392地776的高處1116,得åƒ398ç”°é–“7704的土產8570ï¼›åˆä½¿ä»–從ç£çŸ³5553中咂3243蜜1706,從堅2496石6697中å¸æ²¹8081ï¼›¬p{2 這樣,耶和è¯3068ç¨è‡ª910引導5148他,並無外邦5236神410與他åŒåœ¨ã€‚O¬oƒ2 åˆå¦‚é·¹5404攪動5782巢窩7064,在雛鷹1469以上兩翅3671æ§7363展6566,接å–3947雛鷹,背在5375兩翼84之上。{¬nƒq2 耶和è¯é‡è¦‹4672他在曠野4057è’涼3452,8414野ç¸å¼å«3214之地776,就環繞5437他,看顧995他,ä¿è­·5341他,如åŒä¿è­·çœ¼ä¸­5869的瞳人380。¬my2 耶和è¯3068的分2506本是他的百姓5971;他的產業5159本是雅å„3290。}¬lƒu2 至高者5945將地業5157賜給5157列邦1471,將世120人1121分開6504,就照以色列3478人1121的數目4557立定5324è¬æ°‘5971的疆界1367。‚¬k„2 你當追想2142上å¤5769之日3117,æ€å¿µ995æ­·1755代1755之年8141ï¼›å•7592你的父親1,他必指示5046ä½ ï¼›å•ä½ çš„長者2205,他必告訴559你。p¬jƒ[2 愚昧2450無知5036çš„æ°‘5971哪,你們這樣報答1580耶和è¯3068麼?他豈ä¸æ˜¯ä½ çš„父1ã€å°‡ä½ è²·ä¾†7069的麼?他是製造6213ä½ ã€å»ºç«‹3559你的。¬i‚32 這乖僻6141彎曲6618的世代1755å‘他行事邪僻7843;有這弊病3971å°±ä¸æ˜¯ä»–的兒女1121。d¬hƒC2 他是ç£çŸ³6697,他的作為6467完全8549;他所行的1870ç„¡ä¸å…¬å¹³4941,是誠實530ç„¡å½5766的神410,åˆå…¬ç¾©6662,åˆæ­£ç›´3477。¬g‚2 我è¦å®£å‘Š7121耶和è¯3068çš„å8034;你們è¦å°‡å¤§å¾·1433歸與3051我們的神430。t¬fƒc2 我的教訓3948è¦æ·‹æ¼“6201如雨4306,6201;我的言語565è¦æ»´è½5140如露2919,如細雨8164é™åœ¨å«©è‰1877上,如甘霖7241é™åœ¨èœè”¬6212中。¬e ‚52 諸天8064哪,å´è€³238,我è¦èªªè©±1696;願地776也è½8085我å£ä¸­6310的言語561。¬d‚2摩西4872將這一篇歌7892的話1697都說1696與以色列全會3478眾6951è½241。ƒ ¬c† 2我知é“3045我死4194後310,你們必7843全然敗壞7843,å離5493我所å©å’6680你們的é“1870,行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,以手3027所åšçš„4639惹他發怒3707;日3117後319必有ç¦æ‚£7451臨到7122你們。‚ ¬b„2你們è¦å°‡ä½ å€‘支派7626的眾長è€2205和官長7860都招èš6950了來,我好將這些話1697說與1696他們è½241,並呼5749天8064喚地776見證5749他們的ä¸æ˜¯ã€‚‚¬a„2因為我知é“3045你們是悖逆4805的,是硬著7186頸項6203的。我今日3117還活著2416與你們åŒåœ¨ï¼Œä½ å€‘尚且悖逆4784耶和è¯3068,何æ³æˆ‘æ­»4194後310呢?X¬`ƒ+2å°‡3947這律法8451書5612放在7760耶和è¯3068你們神430çš„ç´„1285櫃727æ—6654,å¯ä»¥åœ¨é‚£è£¡è¦‹è­‰5707以色列人的ä¸æ˜¯ï¼›¬_}2å°±å©å’6680抬5375耶和è¯3068ç´„1285櫃727的利未人3881說559:¬^‚2摩西4872將這律法8451的話1697寫在書上5612,åŠè‡³å¯«3789完了3615,‚¬]„32耶和è¯å›‘å’6680å«©5126çš„å…’å­1121約書亞3091說559:你當剛強2388壯膽553,因為你必領935以色列3478人1121進我所起誓7650應許他們的地776;我必與你åŒåœ¨ã€‚¬\‚2當日3117摩西4872就寫了3789一篇歌7892,教導3925以色列3478人1121。ƒ¬[†92那時3117,有許多7227ç¦æ‚£7451ç½é›£6869臨到4672他們,這歌7892必在他們é¢å‰6440作見6030è­‰5707,他們後裔2233çš„å£ä¸­6310必念誦ä¸å¿˜7911。我未領935他們到我所起誓7650應許之地776以先,他們所懷6213çš„æ„念3336我都知é“了3045。‚y¬Z…m2因為我將他們領進935我å‘他們列祖1起誓7650應許那æµ2100奶2461與蜜1706之地127,他們在那裡åƒ398得飽足7646,身體肥胖1878,就必åå‘6437別312神430,事奉5647他們,è—視5006我,背棄6565我的約1285。A¬Y‚}2ç¾åœ¨ä½ è¦å¯«3789一篇歌7892,教導3925以色列3478人1121,傳給7760他們,使這歌7892見證5707他們的ä¸æ˜¯ï¼›F¬Xƒ2那時3117,因3588他們åå‘6437別312神430所行6213的一切惡7451,我必定5641掩5641é¢6440ä¸é¡§ä»–們。ƒ9¬W†m2那時3117,我的怒氣639å¿…å‘他們發作2734;我也必離棄5800他們,掩5641é¢6440ä¸é¡§ä»–們,以致他們被åžæ»…398,並有許多7227çš„ç¦æ‚£7451ç½é›£6869臨到4672他們。那日3117他們必說559:這些ç¦æ‚£7451臨到4672我們,豈ä¸æ˜¯å› æˆ‘們的神430ä¸åœ¨æˆ‘們中間7130麼?ƒ ¬V†2耶和è¯3068åˆå°æ‘©è¥¿4872說559:你必和你列祖1åŒç¡7901。這百姓5971è¦èµ·ä¾†6965,在他們所è¦åŽ»935的地上,在那地776的人中7130,隨從310外邦5236神430行邪淫2181,離棄5800我,é•èƒŒ6565我與他們所立3772çš„ç´„1285。H¬Uƒ 2耶和è¯3068在會幕168裡雲6051柱5982中顯ç¾7200,雲6051柱5982åœåœ¨5975會幕168é–€6607以上。‚s¬T…a2耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說559:你的死4191期3117臨近了7126ï¼›è¦å¬7121約書亞3091來,你們二人站在3320會4150幕168裡,我好囑å’6680他。於是摩西4872和約書亞3091去3212站在3320會4150幕168裡。‚H¬S… 2 也使他們未曾曉得3045這律法的兒女1121得以è½è¦‹8085,學習3925敬ç•3372耶和è¯3068你們的神430,在你們éŽ5674約但河3383è¦å¾—為業3423之地127,存活2416çš„æ—¥å­3117,常常這樣行。‚M¬R…2 è¦æ‹›èš6950他們男582ã€å¥³802ã€å­©å­2945,並城裡8179寄居的1616,使他們è½8085,使他們學習3925,好敬ç•3372耶和è¯3068你們的神430,謹守8104ã€éµè¡Œ6213這律法8451的一切話1697,‚¬Q„2 以色列3478眾人來到935耶和è¯3068你神430所é¸æ“‡977的地方4725æœè¦‹7200他。那時,你è¦åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478眾人é¢å‰6440將這律法8451念7121給他們è½241。a¬Pƒ=2 摩西4872å©å’6680他們說559:æ¯é€¢ä¸ƒ7651å¹´8141的末7093一年,就在è±å…8059å¹´8141的定期4150ä½æ£š5521節2282的時候,‚¬Oƒ2 摩西4872將這律法8451寫出來3789,交給5414抬5375耶和è¯3068ç´„1285櫃727的祭å¸3548利未3878å­å­«1121和以色列3478的眾長è€2205。N¬Nƒ2耶和è¯3068必在你å‰é¢6440è¡Œ1980;他必與你åŒåœ¨ï¼Œå¿…ä¸æ’‡ä¸‹7503你,也ä¸ä¸Ÿæ£„5800你。ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,也ä¸è¦é©šæƒ¶2865。ƒ¬M† 2摩西4872å¬äº†7121約書亞3091來,在以色列3478眾人眼å‰5869å°ä»–說559:你當剛強2388壯膽553ï¼å› ç‚ºï¼Œä½ è¦å’Œé€™ç™¾å§“5971一åŒé€²å…¥935耶和è¯3068å‘他們列祖1起誓7650應許所賜之地776;你也è¦ä½¿5414他們承å—5157那地為業。‚¬Lƒ2你們當剛強2388壯膽553,ä¸è¦å®³æ€•3372,也ä¸è¦ç•æ‡¼6206他們6440,因為耶和è¯3068你的神430和你åŒåŽ»1980。他必ä¸æ’‡ä¸‹7503你,也ä¸ä¸Ÿæ£„5800你。¬K‚)2耶和è¯3068必將他們交給5414你們;你們è¦ç…§æˆ‘所å©å’6680的一切命令4687å¾…6213他們。V¬Jƒ'2耶和è¯3068å¿…å¾…6213他們,如åŒå¾žå‰å¾…6213他所滅絕8045的亞摩利567二王4428西å®5511與噩5747以åŠä»–們的國776一樣。‚,¬I„S2耶和è¯3068你們的神430必引導5674你們éŽåŽ»ï¼Œå°‡é€™äº›åœ‹æ°‘1471在你們é¢å‰6440滅絕8045,你們就得3423他們的地。約書亞3091必引導5674你們éŽåŽ»ï¼Œæ­£å¦‚耶和è¯3068所說的1696。‚¬H„ 2說559:我ç¾åœ¨3117一百3967二å6242æ­²8141,1121了,ä¸èƒ½3201照常出3318å…¥935;耶和è¯3068也曾å°æˆ‘說559:你必ä¸å¾—éŽ5674這約但河3383。W¬G +2摩西4872去3212告訴1696以色列3478眾人ƒ*¬F†O2且愛157耶和è¯3068你的神430,è½å¾ž8085他的話6963,專é 1692他;因為他是你的生命2416,你的日å­3117é•·ä¹…753也在乎他。這樣,你就å¯ä»¥åœ¨è€¶å’Œè¯3068å‘你列祖1亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290起誓7650應許所賜5414的地上127å±…ä½3427。‚.¬E„W2我今日3117呼天8064喚地776å‘你作見證5749;我將生2416æ­»4194ç¦7045ç¦1293陳明5414在你é¢å‰6440,所以你è¦æ€é¸977生命2416,使你和你的後裔2233都得存活2421ï¼›w¬Dƒi2我今日3117明明告訴5046你們,你們必è¦6滅亡6;在你éŽ5674約但河3383ã€é€²åŽ»935得為業3423的地上127,你的日å­3117å¿…ä¸é•·ä¹…748。*¬C‚O2倘若你心裡3824å離6437,ä¸è‚¯è½å¾ž8085,å»è¢«å‹¾å¼•5080去敬拜7812事奉5647別312神430,ƒ¬B†2å©å’6680ä½ æ„›157耶和è¯3068你的神430,éµè¡Œ3212ä»–çš„é“1870,謹守8104他的誡命4687ã€å¾‹ä¾‹2708ã€å…¸ç« 4941,使你å¯ä»¥å­˜æ´»2421,人數增多7235,耶和è¯3068你神430就必在你所è¦é€²åŽ»935得為業3423的地上776賜ç¦1288與你。(¬A‚K2看7200哪,我今日3117將生2416與ç¦2896,死4194與ç¦7451,陳明5414在你é¢å‰6440。¬@‚-2這話1697å»é›¢ä½ ç”š3966è¿‘7138,就在你å£ä¸­6310,在你心裡3824,使你å¯ä»¥éµè¡Œ6213。@¬?‚{2 也ä¸æ˜¯åœ¨æµ·3220外5676,使你說559:誰替我們éŽ5674æµ·3220å–了來3947,使我們è½è¦‹8085å¯ä»¥éµè¡Œ6213呢?2¬>‚_2 ä¸æ˜¯åœ¨å¤©ä¸Š8064,使你說559:誰替我們上5927天8064å–下來3947,使我們è½è¦‹8085å¯ä»¥éµè¡Œ6213呢?¬=‚2 我今日3117所å©å’6680你的誡命4687ä¸æ˜¯ä½ é›£è¡Œçš„6381,也ä¸æ˜¯é›¢ä½ é çš„7350ï¼›…¬<Š#2 ä½ è‹¥è½å¾ž8085耶和è¯3068你神430的話6963,謹守8104這律法8451書5612上所寫3789的誡命4687律例2708,åˆç›¡å¿ƒ3824盡性5315æ­¸å‘7725耶和è¯3068你的神430,他必使你手裡3027所辦的一切事4639,並你身990所生的6529,牲畜929所下的6529,地土127所產的6529,都綽綽2896有餘3498;因為耶和è¯3068å¿…å†7725喜悅7797你,é™ç¦2896與你,åƒå¾žå‰å–œæ‚…7797你列祖1一樣。D¬;ƒ2你必歸回7725,è½å¾ž8085耶和è¯3068的話6963,éµè¡Œ6213他的一切誡命4687,就是我今日3117所å©å’6680你的。0¬:‚[2耶和è¯3068你的神430必將這一切咒詛423加在5414你仇敵341å’Œæ¨æƒ¡8130ä½ ã€é€¼è¿«7291你的人身上。‚¬9„2耶和è¯3068你神430必將你心裡3824和你後裔2233心裡3824的污穢除掉4135,好å«ä½ ç›¡å¿ƒ3824盡性5315æ„›157耶和è¯3068你的神430,使你å¯ä»¥å­˜æ´»2416。r¬8ƒ_2耶和è¯3068你的神430å¿…é ˜935你進入你列祖1所得的3423地776,使你å¯ä»¥å¾—è‘—3423ï¼›åˆå¿…å–„å¾…3190你,使7235你的人數比你列祖1眾多。5¬7‚e2你被趕散5080的人,就是在天8064涯7097的,耶和è¯3068你的神430也必從那裡將你招èš6908回來3947。‚¬6„32那時,耶和è¯3068你的神430å¿…æ†æ¤7355你,救回7725你這被擄7622çš„å­æ°‘;耶和è¯3068你的神430è¦å›žè½‰7725éŽä¾†ï¼Œå¾žåˆ†æ•£6327你到的è¬æ°‘5971中將你招èš6908回來。p¬5ƒ[2你和你的å­å­«1121若盡心3824盡性5315æ­¸å‘7725耶和è¯3068你的神430,照著8085我今日3117一切所å©6680å’çš„è½å¾ž8085他的話6963ï¼›‚¬4 „/2我所陳明5414在你é¢å‰6440的這一切1697å’’è©›7045都臨到935你身上;你在耶和è¯3068你神430追趕5080你到的è¬åœ‹1471中必心裡3824追念7725ç¥ç¦1293的話;‚¬3„ 2隱秘的事5641是屬耶和è¯3068我們神430的;唯有明顯的事1540是永é 5704,5769屬我們和我們å­å­«1121的,好å«æˆ‘們éµè¡Œ6213這律法8451上的一切話1697。m¬2ƒU2耶和è¯3068在怒氣639ã€å¿¿æ€’2534ã€å¤§1419惱æ¨7110中將他們從本地127拔出來5428,扔在7993別的312地上776,åƒä»Šæ—¥3117一樣。>¬1‚w2所以耶和è¯3068的怒氣639å‘這地776發作2734,將這書上5612所寫的3789一切咒詛7045都é™åœ¨935這地上。%¬0‚E2去3212事奉5647敬拜7812ç´ ä¸èªè­˜3045的別312神430,是耶和è¯æ‰€æœªæ›¾çµ¦2505他們安排的。r¬/ƒ_2人必回答說559:是因這地的人離棄了5800耶和è¯3068他們列祖1的神430,領他們出3318埃åŠ4714地776的時候與他們所立3772çš„ç´„1285,\¬.ƒ32所看見的人,連è¬åœ‹äºº1471,都必å•èªª559:耶和è¯3068為何å‘此地776這樣行6213呢?這樣大1419發烈2750怒639是甚麼æ„æ€å‘¢ï¼Ÿ‚y¬-…m2åˆçœ‹è¦‹é地776有硫磺1614,有鹽鹵4417,有ç«è·¡8316,沒有耕種2232,沒有出產6779,連è‰6212都ä¸ç”Ÿé•·5927好åƒè€¶å’Œè¯3068在忿2534怒639中所傾覆2015的所多瑪5467ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017ã€æŠ¼ç‘ª126ã€æ´—æ‰6636,4114一樣‚3¬,„a2你們的後314代1755,就是以後310興起來6965çš„å­å­«1121,和é 7350æ–¹776來935的外人5237,看見7200這地776çš„ç½æ®ƒ4347,並耶和è¯3068所é™èˆ‡2470這地的疾病8463,\¬+ƒ32也必照著寫在3789律法8451書5612上ã€ç´„1285中的一切咒詛423將他從以色列3478眾支派7626中分別914出來,使他å—ç¦7451。‚k¬*…Q2耶和è¯3068å¿…14ä¸é¥’æ•5545他;耶和è¯3068的怒氣639與憤æ¨7068è¦å‘ä»–376發作6225,如煙冒出,將這書上5612所寫的3789一切咒詛423都加在7257他身上。耶和è¯3068åˆè¦å¾žå¤©ä¸‹8064塗抹4229ä»–çš„å8034,z¬)ƒo2è½è¦‹8085這咒詛423的話1697,心裡3824ä»æ˜¯è‡ªèª‡1288說559:我雖然3588行事3212心裡3820頑梗8307,連累5595眾人,å»é‚„是平安7965。ƒ ¬(† 2惟æ你們中間,或男376或女802,或æ—é•·4940或支派長7626,今日3117心裡3824å離6437耶和è¯3068我們的神430,去3212事奉5647那些國1471的神430ï¼›åˆæ€•ä½ å€‘中間有3426惡根8328生出6509苦èœ7219和茵蔯3939來,)¬'‚M2你們也看見7200他們中間å¯æ†Ž8251之物,並他們木6086ã€çŸ³68ã€é‡‘2091ã€éŠ€3701çš„å¶åƒ1544。) ¬&‚;2(我們曾ä½éŽ3427埃åŠ4714地776,也從7130列國1471經éŽ5674;這是你們知é“çš„3045。K¬%ƒ2凡與我們一åŒç«™åœ¨5975耶和è¯3068我們神430é¢å‰6440的,並今3426æ—¥3117ä¸åœ¨æˆ‘們這裡的人,我也與他們立這約,起這誓。S¬$!2我ä¸ä½†èˆ‡ä½ å€‘ç«‹3772這約1285,起這誓423,‚ ¬#„2 這樣,他è¦ç…§ä»–å‘你所應許的話1696,åˆå‘你列祖1亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290所起的誓7650,今日3117ç«‹6965你作他的å­æ°‘5971,他作你的神430。"¬"‚?2 為è¦ä½ é †å¾ž5674耶和è¯3068你神430今日3117與你所立3772çš„ç´„1285,å‘你所起的誓423。ƒE¬!‡2 今日3117,你們的首領7218ã€æ—é•·(原文作:支派)7626ã€é•·è€2205ã€å®˜é•·7860ã€ä»¥è‰²åˆ—3478çš„ç”·ä¸376,你們的妻å­802兒女2945,和營4264中7130寄居的1616,以åŠç‚ºä½ å€‘劈2404柴6086挑7579æ°´4325的人,都站在5324耶和è¯3068你們的神430é¢å‰6440,"¬ ‚?2 所以你們è¦è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213這約1285的話1697,好å«ä½ å€‘在一切所行6213的事上亨通7919。H¬ƒ 2å–了3947他們的地776給5414æµä¾¿æ”¯æ´¾7206ã€è¿¦å¾—支派1425,和瑪拿西4520åŠ2677支派7626,2677為業5159。{¬ƒq2你們來到935這地方4725,希實本2809王4428西å®5511ã€å·´çŠ1316王4428噩5747都出來3318與我們交7125戰4421,我們就擊殺了5221他們,B¬‚2你們沒有åƒ398餅3899,也沒有å–8354清酒3196濃酒7941。這è¦ä½¿ä½ å€‘知é“3045,耶和è¯3068是你們的神430。Q¬ƒ2我領3212你們在曠野4057å››å705å¹´8141,你們身上的衣æœ8008並沒有穿破1086,腳7272上的鞋5275也沒有穿壞1086。<¬‚s2但耶和è¯3068到今日3117沒有使5414你們心3820能明白3045,眼5869能看見7200,耳241能è½è¦‹8085。¬‚)2就是你親眼5869看見7200的大1419試驗4531和神蹟226,並那些大1419奇事4159。‚=¬„u2摩西4872å¬äº†7121以色列3478眾人來,å°ä»–們說559:耶和è¯3068在埃åŠ4714地776,在你們眼5869å‰å‘法è€6547和他眾臣僕5650,並他全地776所行6213的一切事,你們都看見了7200,‚¬ „#2這是耶和è¯3068在摩押4124地776å©å’6680摩西4872與以色列3478人1121ç«‹3772ç´„1285的話1697,是在他和他們於何烈山2722所立的3772ç´„1285之外。‚¬„92D耶和è¯3068必使7725ä½ å船591回埃åŠ4714去,走我曾告訴559ä½ ä¸å¾—å†3254見7200çš„è·¯1870;在那裡你必賣4376己身與仇敵341作奴5650å©¢8198,å»ç„¡äººè²·7069。‚¬„/2C你因心裡3824所æ懼的6343,眼中5869所看見7200çš„4758,早晨1242必說559,巴ä¸å¾—5414到晚上6153纔好;晚上6153必說559,巴ä¸å¾—5414到早晨1242纔好。%¬‚E2B你的性命2416必懸懸8511無定5048;你æ™3119夜3915æ懼6342,自料性命2416難ä¿539。‚¬„92A在那些1992國中1471,你必ä¸å¾—安逸7280,也ä¸å¾—è½4494è…³7272之地;耶和è¯3068å»ä½¿5414你在那裡心中3820跳動7268,眼目5869失明3631,精神5315消耗1671。‚¬„!2@耶和è¯3068必使你們分散6327在è¬æ°‘5971中,從地776這邊7097到地那邊7097,你必在那裡事奉5647你和你列祖1ç´ ä¸èªè­˜3045ã€æœ¨é ­6086石頭68的神430。‚"¬„?2?å…ˆå‰è€¶å’Œè¯3068怎樣喜悅7797å–„å¾…3190你們,使你們眾多7235,也è¦ç…§æ¨£å–œæ‚…7797毀滅6你們,使你們滅亡8045;並且你們從所è¦é€²åŽ»935å¾—çš„3423地上127必被拔除5255。r¬ƒ_2>你們先å‰é›–然834åƒå¤©ä¸Š8064的星3556那樣多7230,å»å› ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068你神430的話6963,所剩7604的人數4962就稀少4592了。6¬‚g2=åˆå¿…將沒有寫在3789這律法8451書5612上的å„樣疾病2483ã€ç½æ®ƒ4347é™åœ¨5927你身上,直到你滅亡8045。¬‚!2<也必使你所6440懼怕3025ã€åŸƒåŠäºº4714çš„ç—…4064都臨到7725你,貼在1692你身上,ƒ[¬‡12:這書上5612所寫3789律法8451的一切話1697是å«ä½ æ•¬ç•3372耶和è¯3068你神430å¯æ¦®3513å¯ç•3372çš„å8034。你若ä¸è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213,耶和è¯3068就必將6381奇6381ç½4347,就是至大1419至長539çš„ç½4347,至é‡7451至久539çš„ç—…2483,加在你和你後裔2233的身上,‚&¬ „G29ä»–å…©è…¿7272中間出來3318的嬰孩7988與他所è¦ç”Ÿ3205的兒女1121,他因缺ä¹2640一切就è¦åœ¨ä½ å—6693仇敵341åœå›°4692窘迫4689的城中8179將他們暗暗地5643åƒäº†398。‚"¬ „?28你們中間,柔弱6028嬌嫩7390的婦人,是因嬌嫩6026柔弱7391ä¸è‚¯5254把3322è…³7272è¸åœ°776的,必惡3415眼5869看他懷中2436的丈夫376和他的兒1121女1323。}¬ ƒu27甚至在你å—6693仇敵341åœå›°4692窘迫4689的城中8179,他è¦åƒ398兒女1121的肉1320,ä¸è‚¯åˆ†ä¸€é»ž259給5414他的親人,因為他一無所剩7604。W¬ ƒ)26你們中間,柔弱6028嬌嫩7390的人376必惡3415眼5869看他弟兄251和他懷中2436的妻802,並他餘剩3499的兒女1121ï¼›x¬ ƒk25你在仇敵341åœå›°4692窘迫4689之中,必åƒ398你本身所生990çš„6529,就是耶和è¯3068你神430所賜給5414ä½ çš„å…’1121女1323之肉1320。‚4¬„c24他們必將你困在6887ä½ å„城裡8179,直到2004你所倚é 982ã€é«˜å¤§å …固的1219城牆2346都被攻塌3381。他們必將你困在6887耶和è¯3068你神430所賜5414ä½ é地776çš„å„城裡8179。‚T¬…#23他們必åƒ398你牲畜929所下的6529和你地土127所產的6529,直到你滅亡8045。你的五榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323,以åŠç‰›çŠ¢7698,504ã€ç¾Šç¾”6251,6629,都ä¸çµ¦ä½ ç•™ä¸‹7604,直到將你滅絕6。¬‚122這民1471çš„é¢è²Œ6440兇惡5794,ä¸é¡§æ¤5375å¹´è€çš„2205,也ä¸æ©å¾…2603å¹´å°‘çš„5288。j¬ƒO21耶和è¯3068è¦å¾žé æ–¹7350ã€åœ°776極7097帶5375一國的民1471,如鷹5404飛來1675攻擊你。這民1471的言語3956,你ä¸æ‡‚å¾—8085。‚9¬„m20所以你必在飢餓7458ã€ä¹¾æ¸´6772ã€èµ¤éœ²5903ã€ç¼ºä¹2640之中事奉5647耶和è¯3068所打發來7971攻擊你的仇敵341。他必把éµ1270è»›5923加在5414你的頸項6677上,直到將你滅絕8045。¬‚52/因為你富有7230的時候,ä¸æ­¡2898心3824樂æ„8057的事奉5647耶和è¯3068你的神430, €Ä~÷~‹}ž||{+z!yx:wÄvÄuÃuRtrýrqmp¹o^nœnm/lªk™j€i]hSgf$e?d·d6c aÄa_ò_]¯]\([NZ¤YãXõX V°UŽTßT1RÚR#Q>PqOtNMELdK¿J½IÁIH GF4DöC¹BÄBQ@Ü@4?=ž;º:è: 9)7^6™5ˆ4§3²32D1Ó0/ -é,ß,#*ü*(á(4&ð%”%$F#;"7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ2677支派7626的人都照摩西4872所å©å’1696他們的,帶著兵器2571在以色列3478人1121å‰é ­6440éŽåŽ»5674。<®‚s< 眾百姓5971盡8552都éŽäº†5674河,耶和è¯3068的約櫃727和祭å¸3548就在百姓5971é¢å‰6440éŽåŽ»5674。ƒ®†!< 抬5375約櫃727的祭å¸3548ç«™5975在約但河3383中8432,等到耶和è¯3068曉諭6680約書亞3091å©å’1696百姓5971的事1697辦完8552了,是照摩西4872所å©å’6680約書亞3091的一切話。於是百姓5971急速4116éŽåŽ»5674了。‚%®„E< 約書亞3091å¦æŠŠå二8147,6240塊石頭68ç«‹6965在約但河3383中8432,在抬5375ç´„1285櫃727的祭å¸3548è…³7272站立4673的地方;直到今日3117,那石頭還在那裡。ƒQ®‡<以色列3478人1121就照約書亞3091所å©å’6680的,按著以色列3478人1121支派7626的數目4557,從約但河3383中8432å–了5375å二8147,6240塊石頭68,都éµè€¶å’Œè¯3068所å©å’1696約書亞3091的行了。他們把石頭帶éŽåŽ»5674,到他們所ä½å®¿4411的地方,就放3240在那裡。ƒ®†)<你們就å°ä»–們說559:這是因為約但河3383çš„æ°´4325在耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727å‰6440斷絕3772;約櫃éŽ5674約但河3383的時候,約但河3383çš„æ°´4325就斷絕3772了。這些石頭68è¦ä½œä»¥è‰²åˆ—3478人1121æ°¸é 5704,5769的紀念2146。G®ƒ <這些石頭在你們中間7130å¯ä»¥ä½œç‚ºè­‰æ“š226。日後4279,你們的å­å­«1121å•7592你們說559:這些石頭68是甚麼æ„æ€ï¼Ÿ‚\®…3<å°ä»–們說559:你們下約但河3383中8432,éŽ5674到耶和è¯3068你們神430的約櫃727å‰é ­6440,按著以色列3478人1121å二支派7626的數目4557,æ¯259人376å–7311一塊石頭68扛在肩7926上。i­ƒM<於是,約書亞3091將他從以色列3478人1121中所é å‚™3559çš„é‚£å二8147,6240個人376,æ¯259支派7626一人376,都å¬7121了來。‚X­~…+<å©å’6680他們說559:你們從這裡,從約但河3383中8432ã€ç¥­å¸3548è…³7272ç«™4673定3559的地方,å–5375å二8147,6240塊石頭68帶éŽåŽ»5674,放3240在你們今夜3915è¦ä½å®¿3885的地方4411。­}‚%<你從民5971中è¦æ€é¸3947å二8147,6240個人582,æ¯259支派7626一人376,­| ‚'<國民1471盡8552都éŽäº†5674約但河3383,耶和è¯3068å°±å°ç´„書亞3091說559:‚M­{…<抬5375耶和è¯3068ç´„1285櫃727的祭å¸3548在約但河3383中8432的乾地2724上站5975定3559,以色列眾人3478都從乾地2724上éŽåŽ»5674,直到國民1471盡8552都éŽäº†5674約但河3383。ƒL­z‡<那從上4605往下3381æµçš„æ°´4325便在極3966é 7368之地ã€æ’’拉但6891æ—6654的亞當121城5892那裡åœä½5975,立起6965æˆå£˜5067;那往3381亞拉巴6160çš„æµ·3220,就是鹽4417æµ·3220,下æµçš„水全然8552斷絕3772。於是百姓5971在耶利哥3405çš„å°é¢éŽåŽ»5674了。S­yƒ!<他們到了935約但河3383,腳7272一入2881æ°´4325(原來約但河3383水在收割7105çš„æ—¥å­3117æ¼²éŽ4390兩岸1415),\­xƒ3<百姓5971離開5265帳棚168è¦éŽ5674約但河3383的時候,抬5375ç´„1285櫃727的祭å¸3548乃在百姓5971çš„å‰é ­6440。‚x­w…k< 等到抬5375普天下776主113耶和è¯3068約櫃727的祭å¸3548把腳3709,7272ç«™5117在約但河3383æ°´4325裡,約但河3383çš„æ°´4325,就是從上4605往下3381æµçš„æ°´4325,必然斷絕3772,立起5975æˆå£˜5067。5­v‚e< 你們ç¾åœ¨è¦å¾žä»¥è‰²åˆ—3478支派7626中æ€é¸3947å二8147,6240個人376,æ¯259支派7626一人376,„ ­uˆ< 約書亞3091說559:看哪,普天下776主113çš„ç´„1285櫃727必在你們å‰é ­6440éŽåŽ»5674,到約但河3383裡,因此你們就知é“3045在你們中間7130有永生2416神430;並且他必在你們é¢å‰6440趕出3423,3423迦å—人3669ã€èµ«äºº2850ã€å¸Œæœªäºº2340ã€æ¯”利洗人6522ã€é©è¿¦æ’’人1622ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983。8­t‚k< 約書亞3091å°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121說559:你們近å‰ä¾†5066,è½8085耶和è¯3068你們神430的話1697。s­sƒa<ä½ è¦å©å’6680抬5375ç´„1285櫃727的祭å¸3548說559:你們到了935約但河3383çš„æ°´4325é‚Š7097上,就è¦åœ¨ç´„但河3383水裡站ä½5975。‚­r„)<耶和è¯3068å°ç´„書亞3091說559:從今日3117èµ·2490,我必使你在以色列3478眾人眼å‰5869尊大1431,使他們知é“3045我怎樣與摩西4872åŒåœ¨ï¼Œä¹Ÿå¿…照樣與你åŒåœ¨ã€‚‚0­q„[<約書亞3091åˆå©å’559祭å¸3548說559:你們抬起5375ç´„1285櫃727,在百姓5971å‰é ­6440éŽåŽ»5674。於是他們抬起5375ç´„1285櫃727,在百姓5971å‰é ­6440èµ°3212。K­pƒ<約書亞3091å©å’百姓5971說559:你們è¦è‡ªæ½”6942,因為明天4279耶和è¯3068必在你們中間7130è¡Œ6213奇事6381。‚­o„3<åªæ˜¯ä½ å€‘和約櫃相離7350è¦é‡4060二åƒ505肘520,ä¸å¯èˆ‡ç´„櫃相近7126,使你們知é“3045所當走3212çš„è·¯1870,因為這æ¢è·¯1870你們å‘來8543,8032沒有走éŽ5674。‚4­n„c<å©å’6680百姓5971說559:你們看見7200耶和è¯3068你們神430çš„ç´„1285櫃727,åˆè¦‹ç¥­å¸3548利未人3881抬5375著,就è¦é›¢é–‹5265所ä½çš„地方4725,跟著310約櫃去1980。z­mo<éŽäº†7097三7969天3117,官長7860èµ°5674é7130營4264中,t­l ƒe<約書亞3091清早1242起來7925,和以色列3478眾人1121都離開5265什亭7851,來到935約但河3383,就ä½3885在那裡,等候éŽ5674河。‚­kƒ}<åˆå°ç´„書亞3091說559:耶和è¯3068果然3588將那全地776交5414在我們手3027中;那地776的一切居民3427在我們é¢å‰6440心都消化4127了。{­jƒq<二8147人582就下3381å±±2022回來7725,éŽäº†5674河,到935å«©5126çš„å…’å­1121約書亞3091那裡,å‘他述說5608所é­é‡4672的一切事;‚­i„ <二人到3212,935å±±2022上,在那裡ä½äº†3427三7969天3117,等著追趕7291的人回去7725了。追趕7291的人一路1870找1245他們,å»æ‰¾4672ä¸è‘—。8­h‚k<女人說559:照你們的話1697行罷ï¼æ–¼æ˜¯æ‰“發7971他們去了3212,åˆæŠŠæœ±ç´…8144線繩繫7194在窗戶2474上。­g‚<你若洩æ¼5046我們這件事1697,你å«æˆ‘們所起7650的誓7621就與我們無干5355了。‚X­f…+<凡出了3318你家1004é–€1817往街上2351去的,他834的罪(原文是:血)1818必歸到自己的頭7218上,與我們無干5355了。凡在你家1004裡的,若有人下手3027害他,æµä»–è¡€1818的罪就歸到我們的頭7218上。‚@­e„{<我們來935到這地776的時候,你è¦æŠŠé€™æ¢æœ±ç´…8144線繩2339繫7194在縋我們下去3381的窗戶2474上,並è¦ä½¿622你的父1æ¯517ã€å¼Ÿå…„251,和你父1的全家1004都èšé›†åœ¨ä½ å®¶1004中。)­d‚M<二人582å°ä»–說559:你è¦é€™æ¨£è¡Œã€‚ä¸ç„¶ï¼Œä½ å«æˆ‘們所起7650的誓7621就與我們無干5355了。‚5­c„e<ä»–å°ä»–們說559:你們且往山2022上去3212,æ怕追趕7291的人碰見6293你們;è¦åœ¨é‚£è£¡éš±è—2247三7969天3117,等追趕7291的人回來7725,然後310纔å¯ä»¥èµ°3212你們的路1870。^­bƒ7<於是女人用繩å­2256將二人從窗戶2474裡1157縋下去3381;因他的房å­1004是在城7023牆2346邊上,他也ä½3427在城牆2346上。‚#­a„A<二人582å°ä»–說559:你若ä¸æ´©æ¼5046我們這件事1697,我們情願替你們死5315,4191。耶和è¯3068將這地776賜給5414我們的時候,我們必以慈愛2617誠實571å¾…6213你。8­`‚k< è¦æ•‘æ´»2421我的父1æ¯517ã€å¼Ÿå…„251ã€å§Šå¦¹269,和一切屬他們的,拯救5337我們性命5315ä¸æ­»4194。‚­_„< ç¾åœ¨æˆ‘既是3588æ©2617å¾…6213你們,求你們指著耶和è¯3068å‘我起誓7650,也è¦æ©2617å¾…6213我父1家1004,並給5414我一個實在571的證據226,‚­^„7< 我們一è½è¦‹8085這些事,心3824就消化4549了。因你們6440的緣故,並無一人376有6965膽氣7307。耶和è¯3068你們的神430本是上4605天8064下地776的神430。ƒ­]†< 因為我們è½è¦‹8085你們出3318埃åŠ4714的時候,耶和è¯3068怎樣在你們å‰é¢6440使紅5488æµ·3220çš„æ°´4325乾了3001,並且你們怎樣待6213約但河3383æ±5676çš„å…©8147個亞摩利567王4428西å®5511和噩5747,將他們盡行毀滅2763。‚2­\„_< å°ä»–們582說559:我知é“3045耶和è¯3068已經把這地776賜給5414你們,並且因你們的緣故我們都驚慌367,5307了。這地776的一切居民3427在你們é¢å‰6440心都消化4127了;n­[W<二人還沒有躺臥7901,女人就上5927房頂1406,到他們那裡,F­Zƒ<那些人582就往約但河3383的渡å£4569追趕7291他們去了。追趕7291他們的人一出去3318,城門8179就關了5462。 ­Y‚;<(先是女人領6186二人上5927了房頂1406,將他們è—2934在那裡所擺的麻秸6086,6593中。)q­Xƒ]<天黑2822ã€è¦é—œ5462城門8179的時候,他們582出去3318了,往那裡去1980我å»ä¸çŸ¥é“3045。你們快快4118的去追趕7291,就必追上5381。]­Wƒ5<女人802å°‡3947二8147人582éš±è—6845,就回答說559:那人582果然到我這裡來935;他們是那裡370來的我å»ä¸çŸ¥é“3045。‚ ­V„<耶利哥3405王4428打發7971人去見喇åˆ7343說559:那來到935你這裡ã€é€²äº†935你家1004的人582è¦äº¤å‡ºä¾†3318,因為他們來935窺探2658全地776。A­U‚}<有人告訴559耶利哥3405王4428說559:今夜3915有以色列3478人1121來935到這裡窺探2658此地776。ƒG­T ‡ <當下,嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091從什亭7851æš—æš—2791打發7971å…©8147個人582作探å­7270,å©å’說559:你們去3212窺探7200那地776和耶利哥3405。於是二人去了3212,來935到一個妓女2181åå«8034å–‡åˆ7343的家802,1004裡,就在那裡躺臥7901。^­S ƒ9<無論甚麼人376é•èƒŒ4784你的命令6310,ä¸è½å¾ž8085你所å©å’6680他的一切話1697,就必治死4191他。你åªè¦å‰›å¼·553壯膽2388ï¼Y­R ƒ/<我們從å‰åœ¨ä¸€åˆ‡äº‹ä¸Šæ€Žæ¨£è½å¾ž8085摩西4872,ç¾åœ¨ä¹Ÿå¿…照樣è½å¾ž8085你;惟願耶和è¯3068你的神430與你åŒåœ¨ï¼Œåƒèˆ‡æ‘©è¥¿4872åŒåœ¨ä¸€æ¨£ã€‚N­Q ƒ<他們回答6030約書亞3091說559:你所å©å’6680我們行的,我們都必行6213;你所差é£7971我們去的,我們都必去3212。ƒ`­P ‡=<等到耶和è¯3068使你們的弟兄251åƒä½ å€‘一樣得享平安5117,並且得著3423耶和è¯3068你們神430所賜5414他們為業之地776,那時纔å¯ä»¥å›ž7725你們所得3425之地776,承å—3423為業,就是耶和è¯3068的僕人5650摩西4872在約但河3383æ±5676ã€å‘日出之地4217,8121所給5414你們的。‚x­O …m<你們的妻å­802ã€å­©å­2945,和牲畜4735都å¯ä»¥ç•™3427在約但河3383æ±5676ã€æ‘©è¥¿4872所給5414你們的地776;但你們中間一切大能1368的勇士2428都è¦å¸¶è‘—兵器2571在你們的弟兄251å‰é¢6440éŽåŽ»5674,幫助5826他們,‚­N „)< 你們è¦è¿½å¿µ2142耶和è¯3068的僕人5650摩西4872所å©å’6680你們的話1697說559:耶和è¯3068你們的神430使你們得享平安5117,也必將這地776賜給5414你們。$­M ‚E< 約書亞3091å°æµä¾¿äºº7206ã€è¿¦å¾—人1425,和瑪拿西4519åŠ2677支派7626的人說559,559:‚q­L …_< 你們è¦èµ°5674é7130營4264中,å©å’6680百姓5971說559:當é å‚™3559食物6720;因為三7969æ—¥3117之內你們è¦éŽ5674這約但河3383,進去935å¾—3423耶和è¯3068你們神430賜5414你們為業3423之地776。p­K ]< 於是,約書亞3091å©å’6680百姓5971的官長7860說559:q­J ƒ_< 我豈沒有å©å’ä½ 6680麼?你當剛強553壯膽2388ï¼ä¸è¦æ‡¼æ€•6206,也ä¸è¦é©šæƒ¶2865;因為你無論往那裡去3212,耶和è¯3068你的神430必與你åŒåœ¨ã€‚‚9­I „o<這律法8451書5612ä¸å¯é›¢é–‹4185ä½ çš„å£6310,總è¦æ™3119夜3915æ€æƒ³1897,好使你謹守8104éµè¡Œ6213這書上所寫3789的一切話。如此,你的é“è·¯1870å°±å¯ä»¥äº¨é€š6743,凡事順利7919。‚:­H „q<åªè¦å‰›å¼·553,大大3966壯膽2388,謹守8104éµè¡Œ6213我僕人5650摩西4872所å©å’6680你的一切律法8451,ä¸å¯å離5493å·¦8040å³3225,使你無論往那裡去3212,都å¯ä»¥é †åˆ©7919。V­G ƒ)<你當剛強553壯膽2388ï¼å› ç‚ºä½ å¿…使這百姓5971承å—5157那地776為業,就是我å‘他們列祖1起誓7650應許賜給5414他們的地。{­F ƒs<你平生2416çš„æ—¥å­3117,必無一人376能在你é¢å‰6440站立3320å¾—ä½ã€‚我怎樣與摩西4872åŒåœ¨ï¼Œä¹Ÿå¿…照樣與你åŒåœ¨ï¼›æˆ‘å¿…ä¸æ’‡ä¸‹7503你,也ä¸ä¸Ÿæ£„5800你。‚­E „<從曠野4057和這利巴嫩3844,直到伯拉6578大1419æ²³5104,赫人2850的全地776,åˆåˆ°å¤§1419æµ·3220æ—¥8121è½3996之處,都è¦ä½œä½ å€‘的境界1366。)­D ‚O<凡你們腳7272掌3709所è¸1869之地4725,我都照著我所應許1696摩西4872的話賜給5414你們了。x­C ƒm<我的僕人5650摩西4872死了4191。ç¾åœ¨ä½ è¦èµ·ä¾†6965,和眾百姓5971éŽ5674這約但河3383,往我所è¦è³œçµ¦5414以色列3478人1121的地776去。~­B ƒ{<耶和è¯3068的僕人5650摩西4872死了4194以後310,耶和è¯3068曉諭559摩西4872的幫手8334,嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091,說559:!­A‚=2" åˆåœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478眾人眼å‰5869顯6213大能2389的手3027,行一切大1419而å¯ç•çš„事4172。]­@ƒ52" 耶和è¯3068打發7971他在埃åŠ4714地776å‘法è€6547和他的一切臣僕5650,並他的全地776,行6213å„樣神蹟226奇事4159,I­?ƒ 2" 以後5750以色列3478中å†æ²’有興起6965先知5030åƒæ‘©è¥¿4872的。他是耶和è¯3068é¢6440å°é¢6440所èªè­˜çš„3045。‚^­>…72" å«©5126çš„å…’å­1121約書亞3091;因為摩西4872曾按5564手3027在他頭上,就被智慧2451çš„éˆ7307充滿4392,以色列3478人1121便è½å¾ž8085他,照著耶和è¯3068å©å’6680摩西4872的行了6213。y­=ƒm2"以色列3478人1121在摩押4124平原6160為摩西4872哀哭了1058三å7970æ—¥3117,為摩西4872å±…å–ª60哀哭1065çš„æ—¥å­3117就滿了8552。I­<ƒ 2"摩西4872æ­»4194的時候年一百3967二å6242æ­²8141,1121;眼目5869沒有æ˜èŠ±3543,精神3893沒有衰敗5127。a­;ƒ=2"耶和è¯å°‡ä»–埋葬在6912摩押4124地776ã€ä¼¯æ¯˜ç¥1047å°é¢4136的谷中1516,åªæ˜¯åˆ°ä»Šæ—¥3117沒有人376知é“3045他的墳墓6900。3­:‚a2"於是,耶和è¯3068的僕人5650摩西4872æ­»4191在摩押4124地776,正如耶和è¯3068所說的6310。‚S­9…!2"耶和è¯3068å°ä»–說559:這就是我å‘亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290起誓7650應許之地776,說559:我必將這地賜給5414你的後裔2233。ç¾åœ¨æˆ‘使你眼ç›5869看見了7200,你å»ä¸å¾—éŽåˆ°é‚£è£¡åŽ»5674。*­8‚O2"å—地5045和棕樹8558,5899城5892耶利哥3405的平原1237,直到瑣ç¥6820,都指給7200他看。+­7‚Q2"拿弗他利5321全地,以法蓮669ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519的地776,猶大3063全地776直到西314æµ·3220,‚­6 „92"摩西4872從摩押4124平原6160ç™»5927尼波5015å±±2022,上了那與耶利哥3405相å°6440的毘斯迦6449山頂7218。耶和è¯3068把基列1568全地776直到但1835,‚Y­5…-2!以色列3478阿,你是有ç¦çš„835ï¼èª°åƒä½ é€™è’™è€¶å’Œè¯3068所拯救3467的百姓5971呢?他是你的盾牌4043,幫助5828你,是你å¨æ¦®1346的刀åŠ2719。你的仇敵341必投é™3584你;你必è¸åœ¨1869他們的高處1116。d­4ƒC2!以色列3478安然983å±…ä½7931;雅å„3290的本æº5869ç¨å±…910五榖1715æ–°é…’8492之地776。他的天8064也滴6201甘露2919。j­3ƒO2!永生的6924神430是你的居所4585;他永久5769的膀臂2220在你以下。他在你å‰é¢6440攆出1644仇敵341,說559:毀滅罷8045。=­2‚u2!耶書崙3484哪,沒有能比神410的。他為幫助5828你,乘在7392天空8064,顯其å¨æ¦®1346,駕行穹蒼7834。&­1‚G2!你的門閂(或作:鞋)4515是銅的5178,éµçš„1270。你的日å­3117如何,你的力é‡1679也必如何。V­0ƒ'2!論亞設836說559:願亞設836享å—多å­1121çš„ç¦æ¨‚1288,得他弟兄251的喜悅7521,å¯ä»¥æŠŠè…³7272蘸在2881油中8081。s­/ƒa2!論拿弗他利5321說559:拿弗他利5321阿,你足沾7649æ©æƒ 7522,滿得4392耶和è¯3068çš„ç¦1293,å¯ä»¥å¾—3423西方3220å’Œå—æ–¹1864為業。 ­.‚2!論但1835說559:但1835為å°1482ç…å­738,從巴çŠ1316跳出來2187。‚O­-…2!他為自己é¸æ“‡7200頭一段7225地,因在那裡有設立律法者2710的分2513存留5603。他與百姓5971的首領7218åŒä¾†857;他施行6213耶和è¯3068的公義6666和耶和è¯èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—3478所立的典章4941。l­,ƒS2!論迦得1410說559:使迦得1410æ“´å¼µ7337的應當稱頌1288ï¼è¿¦å¾—ä½7931如æ¯ç…3833;他撕裂2963膀臂2220,連637é ­é ‚6936也撕裂。‚ ­+„2!他們è¦å°‡åˆ—邦5971å¬åˆ°7121山上2022,在那裡ç»2076公義6664的祭2077;因為他們è¦å¸å–3243海裡3220çš„è±å¯Œ8228,並沙中2344所è—2934çš„ç寶8226。?­*‚y2!論西布倫2074說559:西布倫2074哪,你出外3318å¯ä»¥æ­¡å–œ8055。以薩迦3485阿,在你帳棚168裡å¯ä»¥å¿«æ¨‚。‚C­)…2!他為牛群7794中頭生的1060,有å¨åš´1926;他的角7161是野牛7214的角7161,用以牴觸5055è¬3162邦5971,直到地776極657。這角是以法蓮669çš„è¬è¬7233,瑪拿西4519çš„åƒåƒ505。‚'­(„I2!得地776和其中所充滿4393的寶物4022,並ä½7931èŠæ£˜ä¸­5572上主的喜悅7522。願這些ç¦éƒ½æ­¸æ–¼935ç´„ç‘Ÿ3130的頭上7218,歸於那與弟兄251迥別5139之人的頂上6936。~­'w2!得上å¤6924之山2042的至寶7218,永世5769之嶺1389的寶物4022ï¼›­&‚2!得太陽8121所曬熟的美4022æžœ8393,月亮3391所養æˆ1645的寶物4022ï¼›a­%ƒ=2! è«–ç´„ç‘Ÿ3130說559:願他的地776蒙耶和è¯3068賜ç¦1288,得天上8064的寶物4022ã€ç”˜éœ²2919,以åŠåœ°è£¡8415所è—çš„7257泉水;u­$ƒe2! 論便雅憫1144說559:耶和è¯3068所親愛的3039å¿…åŒè€¶å’Œè¯å®‰ç„¶983å±…ä½7931;耶和è¯çµ‚æ—¥3117é®è”½2653他,也ä½åœ¨7931ä»–å…©è‚©3802之中。‚2­#„_2! 求耶和è¯3068é™ç¦1288在他的財物2428上,悅ç´7521他手裡3027所辦的事6467。那些起來6965攻擊他和æ¨æƒ¡8130他的人,願你刺é€4272他們的腰4975,使他們ä¸å¾—å†4480起來6965。‚­"„2! 他們è¦å°‡ä½ çš„典章4941教訓3384é›…å„3290,將你的律法8451教訓以色列3478。他們è¦æŠŠé¦™6988焚在7760ä½ é¢å‰639,把全牲的燔祭ç»3632在你的壇上4196。‚­!„92! 他論自己的父1æ¯517說559:我未曾看見7200;他也ä¸æ‰¿èª5234弟兄251,也ä¸èªè­˜3045自己的兒女1121。這是因利未人éµè¡Œ8104你的話565,謹守5341ä½ çš„ç´„1285。‚­ „%2!論利未3878說559:耶和è¯é˜¿ï¼Œä½ çš„土明8550å’Œçƒé™µ224都在你的虔誠2623人376那裡。你在瑪撒4532曾試驗5254他,在米利巴4809æ°´4325與他爭論7378。‚ ­„2!為猶大3063ç¥ç¦èªª559:求耶和è¯3068俯è½8085猶大3063çš„è²éŸ³6963,引導935他歸於本æ—5971;他曾用手3027為自己爭戰,你必幫助5828他攻擊敵人6862。­}2!願æµä¾¿7205存活2421,ä¸è‡³æ­»äº¡4191;願他人數4962ä¸è‡³ç¨€å°‘4557。^­ƒ72!百姓5971的眾首領7218,以色列3478çš„å„支派7626,一åŒ3162èšæœƒ622的時候,耶和è¯(原文作:他)在耶書崙3484中為王4428。­‚ 2!摩西4872將律法8451傳給6680我們,作為雅å„3290會眾6952的產業4181。>­‚w2!他疼愛2245百姓5971;眾è–å¾’6918都在他手中3027。他們å在8497他的腳下7272,領å—5375他的言語1703。‚W­…)2!他說559:耶和è¯3068從西乃5514而來935,從西ç¥8165å‘他們顯ç¾2224,從巴蘭6290å±±2022發出光è¼3313,從è¬è¬7233è–者6944中來臨857,從他å³æ‰‹3225為百姓傳出烈ç«799,784的律法1881。0­ ‚]2!以下是神430人376摩西4872在未死4194之先6440為以色列3478人1121所ç¥1288çš„ç¦1293:!­‚=2 4我所賜給5414以色列3478人1121的地776,你å¯ä»¥é é åœ°776觀看7200,å»ä¸å¾—進去935。g­ƒI2 3因為你們在尋6790的曠野4057,加低斯的米利巴4808,6946æ°´4325,在以色列3478人1121中8432沒有尊6942我為è–,得罪了4603我。‚­„'2 2你必死在4191你所登5927的山上2022,歸622你列祖(原文作:本民)5971去,åƒä½ å“¥å“¥251亞倫175死在4191何ç¥2023山上2022,歸622他的列祖5971一樣。‚7­„i2 1你上5927這亞巴ç³5682å±±2022中的尼波5015å±±2022去,在摩押4124地776與耶利哥3405相å°6440,觀看7200我所è¦è³œçµ¦5414以色列3478人1121為業272的迦å—3667地776。n­W2 0當6106æ—¥3117,耶和è¯3068å©å’1696摩西4872說559:}­ƒu2 /因為這ä¸æ˜¯è™›ç©º7386ã€èˆ‡ä½ å€‘無關的事1697,乃是你們的生命2416;在你們éŽ5674約但河3383è¦å¾—為業3423的地上127必因這事日å­3117得以長久748。|­ƒs2 .åˆèªª559:我今日3117所警教5749你們的,你們都è¦æ”¾åœ¨7760心上3824ï¼›è¦å©å’6680你們的å­å­«1121謹守8104éµè¡Œ6213這律法8451上的話1697。s­a2 -摩西4872å‘以色列3478眾人說1696完了3615這一切的話1697,B­‚2 ,摩西4872和嫩5126çš„å…’å­1121約書亞1954去935將這歌7892的一切話1697說給1696百姓5971è½241。‚­„52 +你們外邦人1471當與主的百姓5971一åŒæ­¡å‘¼7442;因他è¦ä¼¸5358他僕人5650æµè¡€1818的冤,報應7725,5359他的敵人6862,潔淨3722他的地127,救贖他的百姓5971。‚­„2 *我è¦ä½¿æˆ‘çš„ç®­2671飲血1818飲醉7937,就是被殺2491被擄7633之人的血1818。我的刀2719è¦åƒ398肉1320,乃是仇敵中341首領6546之頭7218的肉。a­ ƒ=2 )我若磨8150我閃亮1300的刀2719,手3027掌270審判4941之權,就必7725報復5359我的敵人6862,報應7999æ¨8130我的人。z­ o2 (我å‘天8064舉5375手3027說559:我憑我的永5769生2416起誓:‚ ­ „2 '你們如今è¦çŸ¥é“7200:我,唯有我是神;在我以外並無別神430。我使人死4191,我使人活2421;我æå‚·4272,我也醫治7495,並無人能從我手中3027救出來5337。i­ ƒM2 &就是å‘來åƒ398他們祭牲2077çš„è„‚æ²¹2459,å–8354他們奠祭5257之酒3196的,在那裡呢?他å¯ä»¥èˆˆèµ·6965幫助5826你們,護衛5643你們。i­ M2 %他必說559:他們的神430,他們所投é 2620çš„ç£çŸ³6697,‚­„2 $耶和è¯3068見7200他百姓毫無235能力3027,無論困ä½çš„ã€è‡ªç”±çš„都沒有剩5800下6113,就必為他們5971伸冤1777,為他的僕人5650後悔5162。 s§#~}¿}3|©{Bz_y­xäxLvðvt-s=rqQpSnmlvkGjLihQfÞeºd˜cøcb-`ò_­^@]l\ [Y¼XÈX,VdUTqScRGQ4P[NÛNLïK«JžI0G´G>EŸD,BæB.@æ?·>;=4872所å©å’6680的一切話1697,約書亞3091在以色列3478全會眾6951和婦女802ã€å­©å­2945,並他們中間7130寄居1980的外人1616é¢å‰ï¼Œæ²’有一å¥ä¸å®£è®€7121的。Z®yƒ/<"隨後310,約書亞將律法8451上ç¥ç¦1293ã€å’’è©›7045的話1697,照著律法8451書5612上一切所寫3789的,都宣讀7121了一é。„{®x‰q<!以色列3478眾人,無論是本地人249ã€æ˜¯å¯„å±…çš„1616,和長è€2205ã€å®˜é•·7860,並審判官8199,都站5975在約櫃727å…©æ—,在抬5375耶和è¯3068ç´„1285櫃727的祭å¸3548利未人3881é¢å‰ï¼Œä¸€åŠ2677å°è‘—413,4136基利心1630å±±2022,一åŠ2677å°è‘—4136以巴路5858å±±2022,為以色列3478æ°‘5971ç¥ç¦1288,正如耶和è¯3068僕人5650摩西4872å…ˆå‰7223所å©å’6680的。<®w‚s< 約書亞在那裡,當著以色列3478人1121é¢å‰6440,將摩西4872所寫3789的律法8451抄寫3789在石頭68上。ƒ®v†1<是用沒有動éŽ5130éµå™¨1270çš„æ•´8003石頭68築的,照著耶和è¯3068僕人5650摩西4872所å©å’6680以色列3478人1121的話,正如摩西4872律法8451書5612上所寫3789的。眾人在這壇4196上給耶和è¯3068奉ç»2076燔祭5930和平安祭8002。3®u‚a<那時,約書亞3091在以巴路5858å±±2022上為耶和è¯3068以色列3478的神430築1129一座壇4196,ƒ0®t†[<åˆå°‡è‰¾åŸŽ5857王4428掛8518在樹6086上,直到晚上6256,6153。日8121è½935的時候,約書亞3091å©å’6680人把å±é¦–5038從樹6086上å–下3381來,丟7993在城5892é–€8179å£6607,在å±é¦–上堆6965æˆä¸€å¤§1419å †1530石頭68,直存到今日3117。)®s‚M<約書亞3091將艾城5857焚燒8313,使7760城永5769為高堆8510ã€è’å ´8077,直到今日3117ï¼›\®rƒ3<惟ç¨åŸŽ5892中的牲畜929和財物7998,以色列人3478都å–為自己的掠物962,是照耶和è¯3068所å©å’6680約書亞3091的話1697。A®q‚}<約書亞3091沒有收回7725手3027裡所伸出來5186的短æ§3591,直到把艾城5857的一切居民3427盡行殺滅2763。;®p‚q<當日3117殺斃的人5307,連男376帶女802共有一è¬äºŒåƒ8147,6240,505,就是艾城5857所有的人582。‚y®o…m<以色列人3478在田間7704和曠野4057殺2026盡3615所追趕7291一切艾城5857çš„å±…æ°‘3427。艾城人倒5307在刀6310,2719下,直到滅盡8552;以色列3478眾人就回7725到艾城5857,用刀6310,2719殺了5221城中的人。®n‚<生2416擒了8610艾城5857的王4428,將他解7126到約書亞3091那裡。‚5®m„e<ä¼å…µ428也出3318城5892è¿Žæ“Š7125艾城人,艾城人就困在以色列人3478中間8432,å‰å¾Œéƒ½æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—人。於是5704以色列人擊殺5221他們,沒有留下7604一個8300,也沒有一個逃脫6412的,‚®l„ <約書亞3091和以色列3478眾人見7200ä¼å…µ693已經奪了3920城5892,城5892中煙氣6227飛騰5927,就轉身回去7725,擊殺5221艾城5857的人582。‚^®k…7<艾城5857的人582回6437é ­310一看7200,ä¸æ–™ï¼ŒåŸŽ5892中煙氣6227æ²–5927天8064,他們就無力3027å‘å·¦å‘å³2008逃跑5127。那往曠野4057逃跑5127的百姓5971便轉身2015攻擊追趕7291他們的人。m®jƒU<他一伸5186手3027,ä¼å…µ693就從埋ä¼çš„地方4725急忙4120起來6965,奪了3920城,跑7323進935城5892去,放3341ç«784焚燒。‚2®i„_<耶和è¯3068å©å’約書亞3091說559:你å‘艾城5857伸出5186手3027裡的短æ§3591,因為我è¦å°‡åŸŽäº¤5414在你手3027裡。約書亞3091å°±å‘城5892伸出5186手3027裡的短æ§3591。h®hƒK<艾城5857和伯特利城1008沒有一人376ä¸å‡ºä¾†3318追趕以色列人3478的,撇了5800æ•žé–‹6605的城5892門,去追趕7291以色列人3478。B®g‚<城5857,5892內的眾民5971都被招èš2199,追趕7291他們;艾城人追趕7291的時候,就被引誘離開5423城5892。'®f‚I<約書亞3091和以色列3478眾人在他們é¢å‰6440è£æ•—5060,往那通曠野4057çš„è·¯1870逃跑5127。ƒ®e†<艾城5857的王4428看見7200這景æ³ï¼Œå°±å’Œå…¨åŸŽ5892的人582,清早急忙4116起來7925,按所定的時候4150,出3318到亞拉巴6160å‰6440,è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人3478交戰7125,4421;王å»ä¸çŸ¥é“3045在城5892後310有ä¼å…µ693。~®dƒw< 於是安置7760了百姓5971,就是城5892北6828çš„å…¨è»4264和城5892西3220çš„ä¼å…µ6119。這夜3915約書亞3091進入3212山谷6010之中8432。f®cƒG< 他挑了3947約有五2568åƒ505人376,使7760他們埋ä¼693在伯特利1008和艾城5857的中間,就是在艾城5857,5892的西邊3220,‚®b„#< 眾民5971,就是他所帶領的兵ä¸4421,都上去5927,å‘å‰5066直往,來到935城5892å‰ï¼Œåœ¨è‰¾åŸŽ5857北邊6828安營2583。在約書亞和艾城5857中間有一山谷1516。_®aƒ9< 約書亞3091清早1242起來7925,點6485齊百姓5971,他和以色列3478çš„é•·è€2205在百姓5971å‰é¢6440上5927艾城5857去。‚E®`…< 約書亞3091打發7971他們å‰å¾€ï¼Œä»–們就上埋ä¼3993的地方去3212,ä½3427在伯特利1008和艾城5857的中間,就是在艾城5857的西邊3220。這夜3915約書亞3091å»åœ¨æ°‘5971中8432ä½å®¿3885。K®_ƒ<你們奪了8610城5892以後,就放3341ç«784燒城5892,è¦ç…§è€¶å’Œè¯3068的話1697è¡Œ6213。這是我å©å’6680你們的。K®^ƒ<你們就從埋ä¼693的地方起來6965,奪å–3423那城5892,因為耶和è¯3068你們的神430必把城3027交5414在你們手裡。‚®]„!<他們必出來3318追趕我們,直到我們引誘5423他們離開城5892;因為他們必說559:這些人åƒåˆæ¬¡7223在我們é¢å‰6440逃跑5127。所以我們è¦åœ¨ä»–們é¢å‰6440逃跑5127,b®\ƒ?<我與我所帶領的眾民5971è¦å‘城5892å‰å¾€7126。城裡的人åƒåˆæ¬¡7223出來3318攻擊7125我們的時候,我們就在他們é¢å‰6440逃跑5127,@®[‚{<å©å’6680他們說559:你們è¦åœ¨åŸŽ5892後310埋ä¼693,ä¸å¯é›¢åŸŽ5892太3966é 7368,都è¦å„自準備3559。‚4®Z„c<於是,約書亞3091和一切兵ä¸5971,4421都起來6965,è¦ä¸Š5927艾城5857去。約書亞3091é¸äº†977三è¬7970,505大能1368的勇士376,2428,夜間3915打發7971他們å‰å¾€ï¼Œ‚N®Y…<你怎樣待6213耶利哥3405和耶利哥的王4428,也當照樣待6213艾城5857和艾城的王4428。åªæ˜¯åŸŽå…§æ‰€å¥ªçš„財物7998和牲畜929,你們å¯ä»¥å–為自己的掠物962。你è¦åœ¨åŸŽ5892後310設下7760ä¼å…µ693。ƒ®X †!<耶和è¯3068å°ç´„書亞3091說559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,也ä¸è¦é©šæƒ¶2865。你起來6965,率領3947一切兵ä¸5971,4421上5927艾城5857去,我已經把艾城5857的王4428和他的民5971ã€ä»–的城5892,並他的地776,都交5414在你手3027裡。‚i®W…M<眾人在亞干身上堆6965æˆä¸€å¤§1419å †1530石頭68,直存到今日3117。於是耶和è¯3068轉æ„7725,ä¸ç™¼ä»–的烈怒2740,639。因此那地方4725å8034å«7121亞割5911(就是:連累的æ„æ€)è°·6010,直到今日3117。‚i®V…M<約書亞3091說559:你為甚麼4100連累5916我們呢?今日3117耶和è¯3068å¿…å«ä½ å—連累5916。於是以色列3478眾人用石頭68打死7275他,將石頭68扔5619在其上,åˆç”¨ç«784焚燒8313他所有的。(原文作:他們)ƒ ®U†<約書亞3091和以色列3478眾人把è¬æ‹‰2226的曾孫亞干5912和那銀å­3701ã€é‚£ä»¶è¡£æœ155ã€é‚£æ¢3956金å­2091,並亞干的兒1121女1323ã€ç‰›7794ã€é©¢2543ã€ç¾Š6629ã€å¸³æ£š168,以åŠä»–所有的,都帶3947到亞割5911è°·6010去5927。X®Tƒ+<他們就從帳棚168裡8432å–出來3947,拿935到約書亞3091和以色列3478眾人1121那裡,放3332在耶和è¯3068é¢å‰6440。H®Sƒ <約書亞3091就打發7971人4397è·‘7323到亞干的帳棚168裡。那件衣æœæžœç„¶è—2934在他帳棚168內,銀å­3701在底下。ƒQ®R‡<我在所奪的財物7998中看見7200一259件美好2896的示拿8152è¡£æœ155,二百3967èˆå®¢å‹’8255銀å­3701,一259æ¢3956金å­2091é‡4948五å2572èˆå®¢å‹’8255,我就貪愛2530這些物件,便拿去3947了。ç¾ä»Šè—2934在我帳棚168å…§8432的地776裡,銀å­3701在衣æœåº•ä¸‹ã€‚Z®Qƒ/<亞干5912回答6030約書亞3091說559:我實在546得罪2398了耶和è¯3068以色列3478的神430。我所åš6213的事如此如此:‚=®P„u<約書亞3091å°äºžå¹²5912說559:我兒1121,我勸你將榮耀3519歸給7760耶和è¯3068以色列3478的神430,在他é¢å‰èª5414罪8426,將你所åš6213的事告訴5046我,ä¸è¦å‘我隱瞞3582。‚#®O„A<使撒底的家室1004,按著人ä¸ï¼Œä¸€å€‹1397一個1397çš„è¿‘å‰ä¾†7126,就å–出3920猶大3063支派4294的人è¬æ‹‰2226的曾孫,撒底2067çš„å­«å­ï¼Œè¿¦ç±³3756çš„å…’å­1121亞干5912。‚M®N…<使猶大3063支派(原文是:宗æ—)4940è¿‘å‰ä¾†7126,就å–了3920è¬æ‹‰2227çš„å®—æ—4940;使è¬æ‹‰2227çš„å®—æ—4940,按著家室人ä¸ï¼Œä¸€å€‹1397一個1397çš„è¿‘å‰ä¾†7126,å–出來3920的是撒底2067ï¼›W®Mƒ)<於是,約書亞3091清早1242起來7925,使以色列人3478按著支派7626è¿‘å‰ä¾†7126,å–出來3920的是猶大3063支派7626ï¼›‚®L„<被å–3920的人有當滅的物2764在他那裡,他和他所有的必被ç«784焚燒8313;因他é•èƒŒ5674了耶和è¯3068çš„ç´„1285,åˆå› ä»–在以色列3478中行了6213愚妄的事5039。ƒ>®K†w<到了早晨1242,你們è¦æŒ‰è‘—支派7626è¿‘å‰ä¾†7126;耶和è¯3068所å–3920的支派7626,è¦æŒ‰è‘—å®—æ—4940è¿‘å‰ä¾†7126;耶和è¯3068所å–3920çš„å®—æ—4940,è¦æŒ‰è‘—家室1004è¿‘å‰ä¾†7126;耶和è¯3068所å–3920的家室1004,è¦æŒ‰è‘—人ä¸ï¼Œä¸€å€‹1397一個1397çš„è¿‘å‰ä¾†7126。ƒ&®J†G< 你起來6965,å«ç™¾å§“5971自潔6942,å°ä»–們說559:你們è¦è‡ªæ½”6942,é å‚™æ˜Žå¤©4279,因為耶和è¯3068以色列3478的神430這樣說559:以色列3478阿,你們中間7130有當滅的物2764,你們若ä¸é™¤æŽ‰5493,在仇敵341é¢å‰6440å¿…3201站立6965ä¸ä½ï¼‚y®I…m< 因此,以色列3478人1121在仇敵341é¢å‰6440站立6965ä¸ä½ã€‚他們在仇敵341é¢å‰6440轉6437背6203逃跑,是因æˆäº†è¢«å’’詛的2764;你們若ä¸3808把當滅的物2764從你們中間7130除掉8045,我就ä¸å†3254與你們åŒåœ¨äº†ã€‚‚®H„1< 以色列人3478犯了罪2398,é•èƒŒ5674了我所å©å’6680他們的約1285,å–了3947當滅的物2764ï¼›åˆå·ç«Š1589,åˆè¡Œè©­è©3584,åˆæŠŠé‚£ç•¶æ»…的放7760在他們的家具3627裡。 ®G‚< 耶和è¯3068å©å’約書亞3091說559:起來6965ï¼ä½ ç‚ºä½•é€™æ¨£ä¿¯ä¼5307在地呢?‚ ®F„< 迦å—人3669和這地776一切的居民3427è½è¦‹8085了就必åœå›°5437我們,將我們的å8034從地上776除滅3772。那時你為你的大1419å8034è¦æ€Žæ¨£è¡Œ6213呢?8®E‚k<主136阿994,以色列人3478既在仇敵341é¢å‰6440轉2015背6203逃跑,我還有甚麼å¯èªª559的呢?‚x®D…k<約書亞3091說559:哀哉162ï¼ä¸»3069耶和è¯3068阿,你為甚麼竟領5674這百姓5971éŽ5674約但河3383,將我們交5414在亞摩利人567的手3027中,使我們滅亡6呢?我們ä¸å¦‚2974ä½3427在約但河3383那邊5676倒好。‚+®C„Q<約書亞3091便撕裂7167è¡£æœ8071;他和以色列3478çš„é•·è€2205把ç°6083æ’’5927在頭7218上,在耶和è¯3068的約櫃727å‰6440俯ä¼5307在地776,直到晚上6153。‚D®B…<艾城5857的人582擊殺5221了他們三å7970å…­8337人376,從城門8179å‰6440追趕7291他們,直到示巴ç³7671,在下å¡4174殺敗5221他們;眾民5971的心3824就消化4549如水4325。4®A‚c<於是民5971中約有三7969åƒ505人376上5927那裡去,竟在艾城5857人582é¢å‰6440逃跑5127了。‚B®@„<他們回到7725約書亞3091那裡,å°ä»–說559:眾民5971ä¸å¿…都上去5927,åªè¦äºŒä¸‰7969åƒ505人376上去5927就能攻å–5221艾城5857ï¼›ä¸å¿…å‹žç´¯3021眾民5971都去,因為那裡的人少4592。‚o®?…Y<當下,約書亞3091從耶利哥3405打發7971人582往伯特利1008æ±é‚Š6924ã€é è¿‘5973伯亞文1007的艾城5857去,å©å’559他們說559:你們上去5927窺探7270那地776。他們582就上去5927窺探7270艾城5857。ƒ®> †3<以色列3478人1121在當滅的物2764上犯了罪4603,4604;因為猶大3063支派4294中,è¬æ‹‰2226的曾孫,撒底2067çš„å­«å­ï¼Œè¿¦ç±³3756çš„å…’å­1121亞干5912å–了3947當滅的物2764;耶和è¯3068的怒氣639å°±å‘以色列3478人1121發作2734。s®=a<耶和è¯3068與約書亞3091åŒåœ¨ï¼Œç´„書亞的è²å8089傳æšé地776。‚x®<…k<當時6256,約書亞3091å«çœ¾äººèµ·èª“7650說559:有興起6965é‡ä¿®1129這耶利哥3405城5892的人376,當在耶和è¯3068é¢å‰6440å—å’’è©›779。他立根基3245的時候,必喪長å­1060,安5324é–€1817的時候,必喪幼å­6810。‚j®;…O<約書亞3091å»æŠŠå¦“女2181å–‡åˆ7343與他父1家1004,並他所有的,都救活2421了;因為他隱è—2244了約書亞3091所打發7971窺探7270耶利哥3405的使者4397,他就ä½3427在以色列3478中7130,直到今日3117。‚ ®:„ <眾人就用ç«784將城5892和其中所有的焚燒8313了;唯有金å­2091ã€éŠ€å­3701,和銅5178éµ1270的器皿3627都放5414在耶和è¯3068殿1004的庫214中。‚@®9„{<當探å­7270的兩個少年人5288就進去935,將喇åˆ7343與他的父1æ¯517ã€å¼Ÿå…„251,和他所有的,並他一切的親眷4940,都帶出來3318,3318,安置3240在以色列3478的營4264外2351。‚!®8„=<約書亞3091å©å’窺探7270地776çš„å…©8147個人582說559:你們進935那妓女2181的家1004,照著你們å‘他所起7650的誓,將那女人802和他所有的都從那裡帶出來3318。C®7ƒ<åˆå°‡åŸŽ5892中所有的,ä¸æ‹˜ç”·376女802è€2205å°‘5288,牛7794羊7716和驢2543,都用刀2719殺盡2763。‚|®6…s<於是百姓5971呼喊7321,祭å¸ä¹Ÿå¹8628角7782。百姓5971è½è¦‹8085角7782è²6963,便大1419è²8643呼喊7321,城牆2346就塌陷5307,百姓5971便上去5927進城5892,å„人376å¾€å‰ç›´ä¸Šï¼Œå°‡åŸŽ5892奪å–3920。U®5ƒ%<唯有金å­2091ã€éŠ€å­3701,和銅5178éµ1270的器皿3627都è¦æ­¸6944耶和è¯3068為è–,必入935耶和è¯3068的庫214中。‚®4„<至於你們,務è¦7535謹慎8104,ä¸å¯å–3947那當滅2763的物2764,æ怕你們å–了那當滅的物2764就連累5916以色列3478的全營4264,使7760全營å—å’’è©›2764。‚®3„+<這城5892和其中所有的都è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰æ¯€æ»…2764ï¼›åªæœ‰å¦“女2181å–‡åˆ7343與他家1004中所有的å¯ä»¥å­˜æ´»2421,因為他隱è—2244了我們所打發7971的使者4397。‚ ®2„<到了第七7637次6471,祭å¸3548å¹8628角7782的時候,約書亞3091å©å’百姓5971說559:呼喊7321罷,因為耶和è¯3068已經把城5892交給5414你們了"®1„+<第七7637æ—¥3117清早,黎明5927,7837的時候,他們起來7925,照樣4941繞5437城5892七7651次6471;惟ç¨é€™æ—¥3117把城5892繞5437了七7651次6471。S®0ƒ!<第二8145æ—¥3117,眾人把城5892繞5437了一次6471,259,就回7725營4264裡去。六8337æ—¥3117都是這樣行6213。ƒD®/‡< 七7651個祭å¸3548æ‹¿5375七7651個羊角7782,3104在耶和è¯3068的約櫃727å‰6440,時常行走1980,1980å¹8628角7782;帶兵器的2502在他們å‰é¢6440èµ°1980,後隊622隨著310耶和è¯3068的約櫃727è¡Œ1980。祭å¸ä¸€é¢èµ°1980一é¢å¹8628。®.‚+< 約書亞3091清早1242起來7925,祭å¸3548åˆæŠ¬èµ·5375耶和è¯3068的約櫃727。p®-ƒ[< 這樣,他使耶和è¯3068的約櫃727繞5437城5892,把城繞5362了一次6471,259;眾人回到935營4264裡,就在營4264裡ä½å®¿3885。‚G®,… < 約書亞3091å©å’6680百姓5971說559:你們ä¸å¯å‘¼å–Š7321,ä¸å¯å‡ºè²8085,6963,連一å¥è©±1697也ä¸å¯å‡º3318你們的å£6310,等到我å©å’559你們呼喊7321çš„æ—¥å­3117,那時纔å¯ä»¥å‘¼å–Š7321。‚®+ƒ}< 帶兵器2502çš„èµ°1980在å¹8628,8628角7782的祭å¸3548å‰é¢6440,後隊622隨著310約櫃727è¡Œ1980。祭å¸ä¸€é¢èµ°1980一é¢å¹8628。‚\®*…3<約書亞3091å°ç™¾å§“5971說559完了話,七7651個祭å¸3548æ‹¿5375七7651個羊角7782,3104èµ°5674在耶和è¯3068é¢å‰6440å¹8628角7782;耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727在他們後é¢310跟隨1980。P®)ƒ<åˆå°ç™¾å§“5971說559:你們å‰åŽ»5674繞5437城5892,帶兵器2502çš„è¦èµ°5674在耶和è¯3068的約櫃727å‰6440。‚i®(…M<å«©5126çš„å…’å­1121約書亞3091å¬äº†7121祭å¸3548來,å©å’他們說559:你們抬起5375ç´„1285櫃727來,è¦æœ‰ä¸ƒ7651個祭å¸3548æ‹¿5375七7651個羊角7782,3104走在耶和è¯3068的約櫃727å‰6440ï¼›‚A®'„}<他們å¹çš„角3104,7161è²æ‹–é•·4900,你們è½è¦‹8085角7782è²6963,眾百姓5971è¦å¤§1419è²8643呼喊7321,城5892牆2346就必塌陷5307,8478,å„人5971,376都è¦å¾€å‰ç›´ä¸Š5927。‚7®&„i<七7651個祭å¸3548è¦æ‹¿ä¸ƒ7651個羊角7782,3104èµ°5375在約櫃727å‰6440。到第七7637æ—¥3117,你們è¦ç¹ž5437城5892七7651次6471,祭å¸3548也è¦å¹8628角7782。R®%ƒ<你們的一切兵ä¸582,4421è¦åœç¹ž5437這城5892,一日åœç¹ž5362一次6471,259,六8337æ—¥3117都è¦é€™æ¨£è¡Œ6213。q®$ƒ]<耶和è¯3068曉諭約書亞3091說559:看7200哪,我已經把耶利哥3405和耶利哥的王4428,並大能2428的勇士1368,都交5414在你手3027中。®# ‚5<耶利哥3405的城門因以色列3478人1121就關5462,5462得嚴緊,無人出3318å…¥935。‚®"„7<耶和è¯3068è»éšŠ6635的元帥8269å°ç´„書亞3091說559:把你腳7272上的鞋5275脫下來5394,因為你所站5975的地方4725是è–6944的。約書亞3091就照著行了6213。‚ ®!„;<他回答說559:ä¸æ˜¯çš„,我來935是è¦ä½œè€¶å’Œè¯3068è»éšŠ6635的元帥8269。約書亞3091就俯ä¼5307在地776下拜7812,說559:我主113有甚麼話å©å’1696僕人5650。‚o® …Y< 約書亞3091é è¿‘耶利哥3405的時候,舉5375ç›®5869觀看7200,ä¸æ–™ï¼Œæœ‰ä¸€å€‹äºº376手3027裡有拔出來8025的刀2719,å°é¢ç«™ç«‹5975。約書亞3091到3212他那裡,å•ä»–說559:你是幫助我們呢,是幫助我們敵人6862呢?‚,®„S< 他們åƒäº†398那地776的出產5669,第二日4283嗎哪4478就止ä½7673了,以色列3478人1121也ä¸å†æœ‰å—Žå“ª4478了。那一年8141,他們å»åƒ398迦å—3667地776的出產8393。G®ƒ < 逾越節6453的次日4283,他們就åƒäº†398那地776的出產5669;正當那日3117åƒç„¡é…µé¤…4682和烘7033的榖6106。w®ƒi< 以色列3478人1121在å‰ç”²1537安營2583。正月2320åå››702,6240æ—¥3117晚上6153,在耶利哥3405的平原6160守6213逾越節6453。‚+®„Q< 耶和è¯3068å°ç´„書亞3091說559:我今日3117將埃åŠ4714的羞辱2781從你們身上滾去1556了。因此,那地方4725å8034å«7121å‰ç”²1537,(就是:滾的æ„æ€)直到今日3117。®‚-<國民1471都å—完了8552割禮4135,就ä½3427在營4264中自己的地方,等到痊癒2421了。x®ƒk<他們的å­å­«1121,就是耶和è¯æ‰€èˆˆèµ·ä¾†6965接續他們的,都沒有å—éŽå‰²ç¦®6189;因為在路1870上沒有給他們行割禮4135,約書亞3091這纔給他們行了4135。„@®ˆ{<以色列3478人1121在曠野4057走了1980å››å705å¹´8141,等到國民1471,就是出3318埃åŠ4714çš„å…µä¸582,4421,都消滅8552了,因為他們沒有è½å¾ž8085耶和è¯3068的話6963。耶和è¯3068曾å‘他們起誓7650,必ä¸å®¹ä»–們看見7200耶和è¯3068å‘他們列祖1起誓7650ã€æ‡‰è¨±è³œçµ¦5414我們的地776,就是æµ2100奶2461與蜜1706之地776。z®ƒo<因為3588出來3318的眾民5971都å—éŽå‰²ç¦®4135;惟ç¨å‡º3318埃åŠ4714以後ã€åœ¨æ› é‡Ž4057çš„è·¯1870上所生3209的眾民5971都沒有å—éŽå‰²ç¦®4135。‚*®„O<約書亞3091行割禮4135的緣故1697,是因為從埃åŠ4714出來3318的眾民5971,就是一切能打仗4421çš„ç”·ä¸582,出了3318埃åŠ4714以後,都死4191在曠野4057çš„è·¯1870上。:®‚o<約書亞3091就製造6213了ç«çŸ³6697刀2719,在除皮6190å±±1389那裡給以色列3478人1121行割禮4135。l®ƒS<那時6256,耶和è¯3068å©å’約書亞3091說559:你製造6213ç«çŸ³6697刀2719,第二次8145給以色列3478人1121è¡Œ7725割禮4135。ƒW® ‡+<約但河3383西5676,3220亞摩利人567的諸王4428å’Œé æµ·3220迦å—人3669的諸王4428,è½è¦‹8085耶和è¯3068在以色列3478人1121å‰é¢6440使約但河3383çš„æ°´4325乾了3001,等到我們éŽåŽ»5674,他們的心3824因以色列3478人1121的緣故就消化4549了,ä¸å†æœ‰è†½æ°£7307。d®ƒC<è¦ä½¿åœ°776上è¬æ°‘5971都知é“3045,耶和è¯3068的手3027大有能力2389,也è¦ä½¿ä½ å€‘æ°¸é 3117敬ç•3372耶和è¯3068你們的神430。‚X®…+<因為耶和è¯3068你們的神430在你們å‰é¢6440使約但河3383çš„æ°´4325乾了3001,等著你們éŽä¾†5674,就如耶和è¯3068你們的神430從å‰åœ¨æˆ‘們å‰é¢6440使紅5488æµ·3220乾了3001,等著我們éŽä¾†5674一樣,®‚#<你們就告訴他們1121說559:以色列人3478曾走乾地3004éŽ5674這約但河3383ï¼›E®ƒ<å°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121說559:日後4279你們的å­å­«1121å•7592他們的父親1說559:這些石頭68是甚麼æ„æ€ï¼Ÿ.®‚W<他們從約但河3383中å–來3947çš„é‚£å二8147,6240塊石頭68,約書亞3091就立6965在å‰ç”²1537,_®ƒ9<æ­£7223月2320åˆå6218日,百姓5971從約但河3383裡上來5927,就在å‰ç”²1537,在耶利哥3405çš„æ±4217é‚Š7097安營2583。‚c® …A<抬5375耶和è¯3068ç´„1285櫃727的祭å¸3548從約但河3383裡8432上來5927,腳7272掌3709剛è½5423旱地2724,約但河3383çš„æ°´4325å°±æµ7725到原處4725,ä»èˆŠ8543,8032æ¼²3212éŽå…©å²¸1415。® ‚<約書亞3091å°±å©å’6680祭å¸3548說559:你們從約但河3383裡上來5927。® ‚ <ä½ å©å’6680抬5375法5715櫃727的祭å¸3548從約但河3383裡上來5927。Q® <耶和è¯3068曉諭559約書亞3091說559:‚ ® „<當那日3117,耶和è¯3068使約書亞3091在以色列3478眾人眼å‰5869尊大1431。在他平生2416çš„æ—¥å­3117,百姓敬ç•3372他,åƒå¾žå‰æ•¬ç•3372摩西4872一樣。Y®ƒ-< 約有四è¬705,505人都準備2502打仗6635,在耶和è¯3068é¢å‰6440éŽåŽ»5674,到耶利哥3405的平原6160,等候上陣4421。 °~u}Õ}4|L{ez_y}xµw¤vŽu$t3srœq¾pÛoînÎmëmAlCkOjrh{gÛg&f dKcTba3_]ó]E\V[ÉZhX’WUT‘TSžRÝR!PíOÓNôN4LØJóIèIG¨F&E‡DCRBA@b?K>´=J<Î;W9Ö9&847¸6Ê5ø4Ö3ò321Î1/ .É-Ä,¬+v*”)U'ë&Õ%·%;$_#-!· àŠ;±w¼‚ `DŒ!¨,³;ÅJÑ=   ° ü EYî=;gªâ°‚.¯{„W< åˆæœ‰å·´çŠ1316王噩5747的全國4468他在亞斯他錄6252和以得來154作王4427(利ä¹éŸ³äºº7497所存留的7604åªå‰©ä¸‹3499他)。這些地的人都是摩西4872所擊殺5221ã€æ‰€è¶•é€çš„3423。D¯zƒ< åˆæœ‰åŸºåˆ—地1568ã€åŸºè¿°äºº1651ã€ç‘ªè¿¦äºº4602的地界1366,並黑門2768全山2022ã€å·´çŠ1316全地,直到撒迦5548ï¼›9¯y‚m< 和在希實本2809作王4427亞摩利567王4428西å®5511的諸城5892,直到亞æ«5983人1121的境界1366ï¼›P¯xƒ< 是從亞嫩769è°·5158é‚Š8193的亞羅ç¥6177和谷5158中8432的城5892,並米底巴4311的全平原4334,直到底本1769,~¯wƒw< 瑪拿西那åŠæ”¯æ´¾å’Œæµä¾¿7206ã€è¿¦å¾—1425二支派已經å—了3947產業5159,就是耶和è¯3068的僕人5650摩西4872在約但河3383æ±4217所賜給5414他們的:-¯v‚U< ç¾åœ¨ä½ è¦æŠŠé€™åœ°776分2505給ä¹å€‹8672支派7626和瑪拿西4519åŠå€‹2677支派7626為業5159。‚g¯u…I< 山地2022的一切居民3427,從利巴嫩3844直到米斯利弗瑪音4956,就是所有的西頓人6722,我必在以色列3478人1121é¢å‰6440趕出3423他們去。你åªç®¡ç…§æˆ‘所å©å’çš„6680,將這地拈鬮5307分給以色列人3478為業5159。h¯tƒK< 還有迦巴勒人1382之地776,並å‘日出的4217,8121全利巴嫩3844,就是從黑門2768å±±2022根的巴力迦得1171,直到哈馬2574å£935。3¯s‚a< åˆæœ‰è¿¦å—人3669的全地776,並屬西頓人6722的米亞拉4632到亞弗663,直到亞摩利人567的境界1366。ƒ0¯r†[< 從埃åŠ4714å‰6440的西曷河7883往北6828,直到以é©å€«6138的境界1366,就算2803屬迦å—人3669之地。有éžåˆ©å£«äºº6430五個2568首領5633所管的迦薩人5841ã€äºžå¯¦çªäºº796ã€äºžå¯¦åŸºå€«äºº832ã€è¿¦ç‰¹äºº1663ã€ä»¥é©å€«äºº6139之地,並有å—方亞衛人5761之地。]¯q5< 就是éžåˆ©å£«äºº6430的全境1552和基述人1651的全地。‚¯p ƒ}< 約書亞3091å¹´ç´€3117è€2204é‚935,耶和è¯3068å°ä»–說559:你年紀3117è€2204é‚了935,還有7604許3966多7235未得3423之地776,v¯og< 一個259是得撒8656王4428;共計三å7970一259個王4428。,¯n‚S< 一個259是多ç¥1756山崗5299的多ç¥1756王4428,一個259是å‰ç”²1537的戈å°1471王4428,¯m‚< 一個259是基低斯6943王4428,一個259是é è¿‘迦密3760的約念3362王4428,v¯lg< 一個259是他ç´8590王4428,一個259是米å‰å¤š4023王4428,x¯kk< 一個259是伸崙米崙8112王4428,一個259是押煞407王4428,s¯ja< 一個259是瑪頓4068王4428,一個259是å¤ç‘£2674王4428,u¯ie< 一個259是亞弗663王4428,一個259是拉沙崙8289王4428,v¯hg< 一個259是他普亞8599王4428,一個259是希弗2660王4428,y¯gm< 一個259是瑪基大4719王4428,一個259是伯特利1008王4428,v¯fg< 一個259是立拿3841王4428,一個259是亞æœè˜­5725王4428,y¯em< 一個259是何ç¥ç‘ª2767王4428,一個259是亞拉得6166王4428,s¯da< 一個259是底璧1688王4428,一個259是基德1445王4428,v¯cg< 一個259是伊磯倫5700王4428,一個259是基色1507王4428,s¯ba< 一個259是耶末3412王4428,一個259是拉å‰3923王4428,|¯as< 一個259是耶路撒冷3389王4428,一個259是希伯崙2275王4428,?¯`‚y< 他們的王4428:一個259是耶利哥3405王4428,一個259是é è¿‘6654伯特利1008的艾城5857王4428,‚¯_„+< 就是赫人2850ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567,迦å—人3669ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983的山地2022ã€é«˜åŽŸ8219亞拉巴6160ã€å±±å¡794ã€æ› é‡Ž4057,和å—地5045。ƒ<¯^†s< 約書亞3091和以色列3478人1121在約但河3383西3220擊殺5221了諸王4428。他們的地是從利巴嫩3844平原1237的巴力迦得1171,直到上5927西ç¥8165的哈拉2510å±±2022。約書亞3091就將那地按著以色列3478支派7626çš„å®—æ—4256分給5414他們為業3425,‚^¯]…7< 這二王是耶和è¯3068僕人5650摩西4872和以色列3478人1121所擊殺5221的;耶和è¯3068僕人5650摩西4872將他們的地3425賜給5414æµä¾¿äºº7206ã€è¿¦å¾—人1425,和瑪拿西4519åŠ2677支派7626的人為業。‚6¯\„g< 他所管4910之地是黑門2768å±±2022ã€æ’’迦5548ã€å·´çŠ1316全地,直到基述人1651和瑪迦人4602的境界1366,並基列1568一åŠ2677,直到希實本2809王4428西å®5511的境界1366。7¯[‚i< åˆæœ‰å·´çŠ1316王4428噩5747。他是利ä¹éŸ³äºº7497所剩下3499的,ä½3427在亞斯他錄6252和以得來154。‚6¯Z„g< 與約但河æ±é‚Š4217的亞拉巴6160,直到基尼烈3672æµ·3220,åˆåˆ°äºžæ‹‰å·´6160çš„æµ·3220,就是鹽4417æµ·3220,通伯耶西末1020çš„è·¯1870,以åŠå—æ–¹8486,直到毘斯迦的山根798,794。ƒ¯Y†< 這二王,有ä½3427希實本2809ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567的王4428西å®5511。他所管4910之地是從亞嫩769è°·5158é‚Š8193的亞羅ç¥6177和谷5158中8432的城,並基列1568一åŠ2677,直到亞æ«5983人1121的境界1366,雅åš2999æ²³5158‚K¯X …< 以色列3478人1121在約但河3383外5676å‘æ—¥8121出之地4217擊殺5221二王4428,得3423他們的地776,就是從亞嫩769è°·5158直到黑門2768å±±2022,並æ±é‚Š4217的全亞拉巴之地6160。‚R¯W…< 這樣,約書亞3091照著耶和è¯3068所å©å’摩西4872的一切話1696奪3947了那全地776,就按著以色列3478支派7626çš„å®—æ—4256將地分給5414他們為業5159。於是國中776太平8252,沒有爭戰4421了。S¯Vƒ!< 在以色列3478人1121的地776沒有留下3498一個亞衲æ—人6062,åªåœ¨è¿¦è–©5804ã€è¿¦ç‰¹1661,和亞實çª795有留下7604的。‚r¯U…_< 當時6256約書亞3091來到935,將ä½å±±åœ°2022ã€å¸Œä¼¯å´™2275ã€åº•ç’§1688ã€äºžæ‹¿ä¼¯6024ã€çŒ¶å¤§3063山地2022ã€ä»¥è‰²åˆ—3478山地2022所有的亞衲æ—人6062剪除3772了。約書亞3091將他們和他們的城邑5892盡都毀滅2763。‚.¯T„W< 因為耶和è¯3068çš„æ„æ€æ˜¯è¦ä½¿ä»–們心3820裡剛硬3427,來與以色列3478人爭戰7125,4421,好å«ä»–們盡被殺滅2763,6680,ä¸è’™æ†æ†«8467,正如耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的。X¯Sƒ+< 除了基é1391的希未人2340之外,沒有一城5892與以色列3478人1121講和7999的,都是以色列3478人爭戰4421奪來3947的。y¯Rm< 約書亞3091和這諸王4428爭戰6213,4421了許多7227å¹´æ—¥3117。‚¯Q„/< 從上5927西ç¥8165的哈拉2510å±±2022,直到黑門2768å±±2022下利巴嫩3844平原1237的巴力迦得1171,並且擒ç²3920那些地的諸王4428,將他們殺死5221,4191。‚¯P„< 約書亞3091奪3947了那全地776,就是山地2022ã€ä¸€å¸¶å—地5045ã€æ­ŒçŠ1657全地776ã€é«˜åŽŸ8219ã€äºžæ‹‰å·´6160ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的山地2022,和山下的高原8219。‚f¯O…G< 耶和è¯3068怎樣å©å’6680他僕人5650摩西4872,摩西4872就照樣å©å’6680約書亞3091,約書亞3091也照樣行6213。凡耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的,約書亞3091沒有5493一件1697懈怠ä¸è¡Œ5493的。‚;¯N„q< 那些城邑5892所有的財物7998和牲畜929,以色列3478人1121都å–為962自己的掠物;唯有一切人å£120都用刀6310,2719擊殺5221,直到殺盡8045;凡有氣æ¯5397的沒有留下7604一個。^¯Mƒ7< 至於造在5975山崗8510上的城5892,除了2108å¤ç‘£2674以外,以色列3478人都沒有焚燒8313。約書亞3091åªå°‡å¤ç‘£ç„šç‡’8313了。‚2¯L„_< 約書亞3091奪了這些王4428的一切城邑5892,擒ç²3920其中的諸王4428,用刀6310,2719擊殺5221他們,將他們盡行殺滅2763,正如耶和è¯3068僕人5650摩西4872所å©å’6680的。‚¯K„#< 以色列3478人用刀6310,2719擊殺5221城中的人å£5315,將他們盡行殺滅2763;凡有氣æ¯5397的沒有留下3498一個。約書亞3091åˆç”¨ç«784焚燒8313å¤ç‘£2674。‚¯Jƒ}< 當時6256,約書亞3091轉回7725奪3920了å¤ç‘£2674,用刀2719擊殺5221å¤ç‘£çŽ‹4428。(素來6440å¤ç‘£2674在這諸國4467中是為首7218的。)S¯Iƒ!< 約書亞3091就照耶和è¯3068所å©å’559他的去行6213,ç æ–·6131他們馬5483的蹄筋,用ç«784焚燒8313他們的車輛4818。‚w¯H…i< 耶和è¯3068將他們交在5414以色列3478人手3027裡,以色列3478人就擊殺5221他們,追趕7291他們到西頓6721大城7227,到米斯利弗瑪音4956,直到æ±é‚Š4217米斯巴4708的平原1237,將他們擊殺5221,沒有留下7604一個。/¯G‚Y< 於是約書亞3091率領935一切兵ä¸5971,4421,在米倫4792æ°´é‚Š4325çªç„¶6597å‘å‰æ”»æ‰“5307他們。‚`¯F…;< 耶和è¯3068å°ç´„書亞3091說559:你ä¸è¦å› 6440他們懼怕3372。明日4279這時6256,我必將他們交付5414以色列3478人全然殺了2491。你è¦ç æ–·6131他們馬5483的蹄筋,用ç«784焚燒8313他們的車輛4818。<¯E‚s< 這諸王4428會åˆ3259,來到935米倫4792æ°´é‚Š4325,一åŒ3162安營2583,è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—3478人爭戰3898。`¯Dƒ;< 這些王和他們的眾è»4264都出來3318,人5971數多7227如海3220é‚Š8193çš„æ²™2344,並有許多3966,3966馬匹5483車輛7393。‚¯C„7< åˆåŽ»è¦‹æ±æ–¹4217和西方3220的迦å—人3669,與山地2022的亞摩利人567ã€èµ«äºº2850ã€æ¯”利洗人6522ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983,並黑門山2768根米斯巴4709地776的希未人2340。N¯Bƒ< 與北方6828山地2022ã€åŸºå°¼çƒˆ3672å—é‚Š5045的亞拉巴6160高原8219,並西邊3220多ç¥1756山崗5299的諸王4428ï¼›j¯A ƒQ< å¤ç‘£2674王4428耶賓2985è½è¦‹8085這事,就打發7971人去見瑪頓4068王4428ç´„å·´3103ã€ä¼¸å´™8110王4428ã€æŠ¼ç…ž407王4428,y¯@m< +於是約書亞3091和以色列3478眾人回到7725å‰ç”²1537的營4264中。n¯?ƒW< *約書亞3091一259時6471殺敗3920了這些王4428,並奪了他們的地776,因為耶和è¯3068以色列3478的神430為以色列3478爭戰3898。,¯>‚S< )約書亞3091從加低斯巴尼亞6947攻擊5221到迦薩5804,åˆæ”»æ“Šæ­ŒçŠ1657全地776,直到基é1391。‚}¯=…u< (這樣,約書亞3091擊殺5221全地776的人,就是山地2022ã€å—地5045ã€é«˜åŽŸ8219ã€å±±å¡794的人,和那些地的諸王4428,沒有留下7604一個。將凡有氣æ¯5397的盡行殺滅2763,正如耶和è¯3068以色列3478的神430所å©å’6680的。‚s¯<…a< '就奪3920了底璧和屬底璧的城邑5892,åˆæ“’ç²åº•ç’§çš„王4428,用刀6310,2719將這些城中的人å£ç›¡è¡Œæ®ºæ»…2763,沒有留下7604一個。他待6213底璧1688和底璧王4428,åƒå¾žå‰å¾…6213希伯崙2275和立拿3841與立拿王4428一樣。y¯;m< &約書亞3091和以色列3478眾人回到7725底璧1688,攻打3898這城,‚f¯:…G< %就奪3920了希伯崙和屬希伯崙的諸城邑,用刀6310,2719將城中的人與王4428,並那些城邑5892中的人å£5315,都擊殺5221了,沒有留下7604一個,是照他å‘伊磯倫5700所行6213的,把城中的一切人å£5315盡行殺滅2763。¯9‚!< $約書亞3091和以色列3478眾人從伊磯倫5700上5927希伯崙2275去,攻打3898這城,‚¯8„!< #當日3117就奪3920了城,用刀6310,2719擊殺5221了城中的人5315。那日3117,約書亞3091將城中的一切人å£ç›¡è¡Œæ®ºæ»…2763,是照他å‘拉å‰3923一切所行6213的。3¯7‚a< "約書亞3091和以色列3478眾人從拉å‰3923å¾€5674伊磯倫5700去,å°è‘—伊磯倫安營2583,攻打3898這城。c¯6ƒA< !那時基色1507王4428è·è˜­2036上來5927幫助5826拉å‰3923,約書亞3091就把他和他的民5971都擊殺5221了,沒有留下7604一個。‚N¯5…< 耶和è¯3068將拉å‰3923交5414在以色列3478人的手3027裡。第二8145天3117約書亞3091就奪3920了拉å‰ï¼Œç”¨åˆ€6310,2719擊殺5221了城中的一切人å£2719,是照他å‘ç«‹æ‹¿3841一切所行6213的。-¯4‚U< 約書亞3091和以色列3478眾人從立拿3841å¾€5674拉å‰3923去,å°è‘—拉å‰å®‰ç‡Ÿ2583,攻打3898這城。ƒ¯3…{< 耶和è¯3068å°‡5414立拿和立拿的王4428也交在以色列3478人手3027裡。約書亞3091攻打這城,用刀6310,2719擊殺5221了城中的一切人å£5315,沒有留下7604一個。他待6213立拿王4428,åƒå¾žå‰å¾…6213耶利哥3405王4428一樣。¯2‚1< 約書亞3091和以色列3478眾人從瑪基大4719å¾€5674ç«‹æ‹¿3841去,攻打3898ç«‹æ‹¿3841。‚~¯1…w< 當日3117,約書亞3091奪3920了瑪基大4719,用刀3841,2719擊殺5221城中的人5315和王4428;將其中一切人å£ç›¡è¡Œæ®ºæ»…2763,沒有留下7604一個。他待6213瑪基大4719王4428,åƒå¾žå‰å¾…6213耶利哥3405王4428一樣。‚d¯0…C< 日頭8121è¦è½935的時候6256,約書亞3091一å©å’6680,人就把å±é¦–從樹6086上å–下來3381,丟7993在他們è—2244éŽçš„æ´ž4631裡,把幾塊大1419石頭68放7760在洞4631å£6310,直存到今日6106,3117。T¯/ƒ#< 隨後310約書亞3091將這五王殺死5221,4191,掛8518在五2568棵樹6086上。他們就在樹6086上直掛8518到晚上6153。‚¯.„ < 約書亞3091å°ä»–們說559:你們ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,也ä¸è¦é©šæƒ¶2865。應當剛強2388壯膽553,因為耶和è¯3068必這樣待6213你們所è¦æ”»æ‰“3898的一切仇敵341。ƒa¯-‡=< 帶出3318那五王4428到約書亞3091é¢å‰çš„時候,約書亞3091å°±å¬7121了以色列3478眾人376來,å°é‚£äº›å’Œä»–åŒåŽ»1980çš„è»é•·582,4421,7101說559:你們近å‰ä¾†7126,把腳7272è¸7760在這些王4428的頸項6677上。他們就近å‰ä¾†7126,把腳7272è¸7760在這些王4428的頸項6677上。‚X¯,…+< 眾人就這樣行6213,將那五2568王4428,就是耶路撒冷3389王4428ã€å¸Œä¼¯å´™2275王4428ã€è€¶æœ«3412王4428ã€æ‹‰å‰3923王4428ã€ä¼Šç£¯å€«5700王4428,從洞4631裡帶出來3318,領到約書亞3091é¢å‰ã€‚<¯+‚s< 約書亞3091說559:打開6605æ´ž4631å£6310,將那五2568王4428從洞4631裡帶出來3318,領到我é¢å‰ã€‚[¯*ƒ1< 眾百姓5971就安然7965回7725瑪基大4719營4264中,到約書亞3091那裡。沒有一人敢å‘以色列3478人1121饒舌2782,3956。‚¯)„'< 約書亞3091和以色列3478人1121大大3966,1419殺敗3615,5221,4347他們,直到將他們滅盡8552;其中剩下8300,8277的人都進935了堅固的城4013,5892。‚0¯(„[< 你們å»ä¸å¯è€½å»¶5975,è¦è¿½è¶•7291你們的仇敵341,擊殺他們儘後邊2179的人,ä¸å®¹5414他們進935自己的城邑5892,因為耶和è¯3068你們的神430已經把他們交5414在你們手3027裡。8¯'‚k< 約書亞3091說559:你們把幾塊大1419石頭68滾1556到洞4631å£6310,派6485人582看守8104,=¯&‚u< 有人告訴5046約書亞3091說5046:那五2568王4428已經找到4672了,都è—2244在瑪基大4719æ´ž4631裡。u¯%e< 那五2568王4428逃跑5127,è—2244在瑪基大4719æ´ž4631裡。x¯$k< 約書亞3091和以色列3478眾人回到7725å‰ç”²1537的營4264中。j¯#ƒO< 在這日3117以å‰6440,這日以後310,耶和è¯3068è½8085人376的禱告6963,沒有åƒé€™æ—¥çš„,是因耶和è¯3068為以色列3478爭戰3898。ƒ¯"†< 於是日頭8121åœç•™1826,月亮3394æ­¢ä½5975,直等國民1471å‘敵人341報仇5358。這事1931豈ä¸æ˜¯å¯«3789在雅煞ç¥3477書5612上麼?日頭8121在天8064當中2677åœä½5975,ä¸æ€¥é€Ÿ213下è½935,約有一8549æ—¥3117之久。ƒ¯!†< 當耶和è¯3068將亞摩利人567交付5414以色列3478人1121çš„æ—¥å­3117,約書亞3091就禱告1696耶和è¯3068,在以色列人3478眼å‰5869說559:日頭8121阿,你è¦åœ1826在基é1391;月亮3394阿,你è¦æ­¢åœ¨äºžé›…å´™357è°·6010。ƒR¯ ‡< 他們在以色列人3478é¢å‰6440逃跑5127,正在伯和崙1032下å¡4174的時候,耶和è¯3068從天上8064é™7993大1419冰雹(原文作:石頭)68在他們身上,直é™åˆ°äºžè¥¿åŠ 5825,打死4191他們。被冰雹1259,68打死4191的,比以色列3478人1121用刀2719殺2026死的還多7227。‚]¯…5< 耶和è¯3068使他們在以色列人3478é¢å‰6440潰亂2000。約書亞在基é1391大大1419的殺敗5221,4347他們,追趕7291他們,在伯和崙1032的上å¡4608è·¯1870擊殺5221他們,直到亞西加5825和瑪基大4719。 ¯‚ < 約書亞3091就終夜3915從å‰ç”²1537上去5927,猛然6597臨到935他們那裡。k¯ƒQ< 耶和è¯3068å°ç´„書亞3091說559:ä¸è¦æ€•3372他們;因為我已將他們交5414在你手3027裡,他們無一人376能在你é¢å‰6440站立5975å¾—ä½ã€‚*¯‚O< 於是約書亞3091和他一切兵ä¸5971,4421,並大能1368的勇士2428,都從å‰ç”²1537上去5927。ƒ&¯†G< 基é1391人582就打發7971人往å‰ç”²1537的營4264中去見約書亞3091,說559:你ä¸è¦è¢–7503手3027ä¸é¡§ä½ çš„僕人5650,求你速速4120上來5927拯救3467我們,幫助5826我們,因為ä½3427山地2022亞摩利人567的諸王4428都èšé›†6908攻擊我們。ƒ¯†< 於是五2568個亞摩利567王4428,就是耶路撒冷3389王4428ã€å¸Œä¼¯å´™2275王4428ã€è€¶æœ«3412王4428ã€æ‹‰å‰3923王4428ã€ä¼Šç£¯å€«5700王4428,大家èšé›†622,率領他們的眾è»4264上去5927,å°è‘—基é1391安營2583,攻打3898基é。J¯ƒ< 求你們上來5927幫助5826我,我們好攻打5221基é1391,因為他們與約書亞3091和以色列3478人1121立了和約7999。‚O¯…< 所以耶路撒冷3389王4428亞多尼洗德139打發7971人去見希伯崙2275王4428何咸1944ã€è€¶æœ«3412王4428毘蘭6502ã€æ‹‰å‰3923王4428é›…éžäºž3309,和伊磯倫5700王4428底璧1688,說559:s¯ƒa< 就甚3966懼怕3372;因為基é1391是一座大1419城5892,如都4467城5892一般,比艾城5857更大1419,並且城內的人582都是勇士1368。ƒ>¯ †y< 耶路撒冷3389王4428亞多尼洗德139è½è¦‹8085約書亞3091奪了3920艾城5857,盡行毀滅2763,怎樣待6213耶利哥3405和耶利哥的王4428,也照樣待6213艾城5857和艾城的王4428,åˆè½è¦‹åŸºé1391çš„å±…æ°‘3427與以色列人3478立了和約7999,ä½åœ¨ä»–們中間7130,‚¯„%< 當日3117約書亞3091使5414他們在耶和è¯æ‰€è¦é¸æ“‡977的地方4725,為會眾5712和耶和è¯3068的壇4196作劈2404柴6086挑7579æ°´4325的人,直到今日3117。1¯‚]< 於是約書亞這樣待6213他們,救5337他們脫離以色列3478人1121的手3027,以色列人就沒有殺2026他們。¯‚3< ç¾åœ¨æˆ‘們在你手3027中,你以怎樣5869å¾…6213我們為善2896為正3477,就怎樣åš6213罷#s¯‡a< 他們回答6030約書亞3091說559:因為有人實在5046告訴5046你的僕人5650,耶和è¯3068你的神430曾å©å’6680他的僕人5650摩西4872,把這全地776賜給5414你們,並在你們é¢å‰6440滅絕8045這地776的一切居民3427,所以我們為你們的緣故甚3966怕3372喪命5315,就行了6213這事1697。Y¯ƒ-< ç¾åœ¨ä½ å€‘是被咒詛779çš„ï¼ä½ å€‘中間的人必斷ä¸äº†3772作奴僕5650,為我神430的殿1004作劈2404柴6086挑7579æ°´4325的人。p¯ƒ[< 約書亞3091å¬äº†7121他們來,å°ä»–們說559:為甚麼欺哄7411我們說559我們離你們甚3966é 7350呢?其實你們是ä½3427在我們中間7130。z¯ƒo< 首領5387åˆå°æœƒçœ¾èªª559:è¦å®¹ä»–們活著2421。於是他們為全會眾5712作了劈2404柴6086挑7579æ°´4325的人,正如首領5387å°ä»–們所說1696的話。&¯‚G< 我們è¦å¦‚此待6213他們,容他們活著2421,å…得有忿怒7110因我們所起7650的誓7621臨到我們身上。_¯ ƒ9< 眾首領5387å°å…¨æœƒçœ¾5712說559:我們已經指著耶和è¯3068以色列3478的神430å‘他們起誓7650,ç¾åœ¨æˆ‘們ä¸èƒ½3201害5060他們。‚¯ „3< 因為會眾5712的首領5387已經指著耶和è¯3068以色列3478的神430å‘他們起誓7650,所以以色列3478人1121ä¸æ“Šæ®º5221他們;全會眾5712å°±å‘首領5387發怨言3885。i¯ ƒM< 以色列3478人1121èµ·è¡Œ5265,第三7992天3117到了935他們的城邑5892,就是基é1391ã€åŸºéžæ‹‰3716ã€æ¯”錄881ã€åŸºåˆ—耶ç³7157。_¯ ƒ9< 以色列人與他們立3772ç´„1285之後310,éŽäº†7097三7969天3117纔è½è¦‹8085他們是近鄰7138,ä½3427在以色列人中間7130的。Z¯ ƒ/< 於是約書亞3091與他們講6213å’Œ7965,與他們立3772ç´„1285,容他們活著2421;會眾5712的首領5387也å‘他們起誓7650。~¯w< 以色列人582å—了3947他們些食物6718,並沒有求å•7592耶和è¯3068。‚¯„< 這皮酒3196袋4997,我們盛4390酒的時候還是新的2319;看哪,ç¾åœ¨å·²ç¶“破裂1234。我們這衣æœ8008和鞋5275,因為é“è·¯1870甚3966é 7230,也都穿舊1086了。m¯ƒU< 我們出來3318è¦å¾€ä½ å€‘這裡來3212çš„æ—¥å­3117,從家1004裡帶出來6679的這餅3899還是熱的2525;看哪,ç¾åœ¨éƒ½ä¹¾äº†3001,長了霉5350了。‚f¯…G< 我們的長è€2205和我們那地776的一切居民3427å°æˆ‘們說559:你們手3027裡è¦å¸¶3947è‘—è·¯1870上用的食物6720去3212迎接7125以色列人,å°ä»–們說559:我們是你們的僕人5650ï¼›ç¾åœ¨æ±‚你們與我們立3772ç´„1285。‚¯„< 並他å‘約但河3383æ±5676çš„å…©8147個亞摩利567王4428,就是希實本2809王4428西å®5511和在亞斯他錄6252çš„å·´çŠ1316王4428噩5747一切所行6213的事。‚ ¯„< 他們回答說559:僕人5650從極3966é 7350之地776而來935,是因è½è¦‹8085耶和è¯3068你神430çš„åè²8034,8089和他在埃åŠ4714所行6213的一切事,D¯ƒ< 他們å°ç´„書亞3091說559:我們是你的僕人5650。約書亞3091å•ä»–們說559:你們是甚麼人?是從那裡370來935的?^¯ƒ7< 以色列3478人376å°é€™äº›å¸Œæœªäºº2340說559:åªæ€•194你們是ä½3427在我們中間7130的;若是這樣,怎能和你們立3772ç´„1285呢?‚¯ƒ< 他們到3212å‰ç”²1537營4264中見約書亞3091,å°ä»–和以色列3478人376說559:我們是從é æ–¹7350,776來935的,ç¾åœ¨æ±‚你與我們立3772ç´„1285。c®ƒA< 將補éŽçš„舊1087éž‹5275ç©¿2921在腳7272上,把舊1087è¡£æœ8008穿在身上;他們所帶6718的餅3899都是乾3001的,長了霉5350了。d®~ƒC< 就設6213詭計6195,å‡å……使者6737,拿3947舊1087å£è¢‹8242和破裂1234縫補的舊1087皮酒3196袋4997馱6887在驢2543上,®}‚5< 基é1391çš„å±…æ°‘3427è½è¦‹8085約書亞3091å‘耶利哥3405和艾城5857所行6213的事,®|‚3< 就都èšé›†6908,3162,åŒå¿ƒåˆæ„259,6310çš„è¦èˆ‡ç´„書亞3091和以色列人3478爭戰3898。ƒ®{ † < 約但河3383西5676,ä½å±±åœ°2022ã€é«˜åŽŸ8219,並å°è‘—4136利巴嫩山3844沿大1419æµ·3220一帶2348的諸王4428,就是赫人2850ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€è¿¦å—人3669ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983的諸王,è½è¦‹8085這事, –f}Ì}F|r{Ò{„{ z¨xåxw vqu‘tòsmrÓrpúoÄonl¸ljõihÕg)feId(b©a¾`H_•^‚]—\–[ìZ¿YìX÷X.VéUrT^S1R,QGOÁONmM¥LÌKòJÒJVIpI"HÔH‰H GÀGlGFÏFF.EuED­DKC„C-BâB”BIAA?@ò@Y?ü?k>V=ô=—=G<©<]< ;P:î: : 9¾9%8s8 7w6B4ò4\3~2ý2130w/w.¢-¢,C*\(Ø&â&0%?$U#”"N!{m®òžoý lg7mã Û Æ í Ø Àt®K?º­Ñ±fH± <亞文5761ã€å·´æ‹‰6511ã€ä¿„弗拉6084ã€Q±<伯亞拉巴1026ã€æ´—瑪臉6787ã€ä¼¯ç‰¹åˆ©1008ã€H±ƒ <便雅憫1144,1121支派4294按著宗æ—4940所得的城邑5892就是:耶利哥3405ã€ä¼¯æ›·æ‹‰1031ã€ä¼Šéº¥åŸºæ‚‰7104,6010ã€X±ƒ+<æ±6924,6285ç•Œ1379是約但河3383。這是便雅憫1144人1121按著宗æ—4940,照他們四åœ5439的交界1367所得的地業5159。‚ ± „ <åˆæŽ¥é€£5674到伯曷拉1031的北6828é‚Š3802,直通8444到鹽4417æµ·3220的北6828汊3956,就是約但河3383çš„å—5045é ­7097;這是å—5045ç•Œ1366。± }<åˆæŽ¥é€£5674到亞拉巴6160å°é¢4136,往北6828下3381到亞拉巴6160ï¼›‚± „ <åˆå¾€8388北6828通到3318隱示麥5885,é”3318到亞都冥131å¡4608å°é¢çš„5227基利綠1553ï¼›åˆä¸‹3318到æµä¾¿7205之å­1121波罕932çš„ç£çŸ³68ï¼›‚_± …9<åˆä¸‹3381到欣嫩2011å­1121è°·1516å°é¢6440å±±2022的儘邊7097,就是利ä¹éŸ³7497è°·6010北邊6828的山;åˆä¸‹3381到欣嫩2011è°·1516,貼近3802耶布斯2983çš„å—é‚Š5045ï¼›åˆä¸‹3381到隱羅çµ5883ï¼›B± ‚<å—5045ç•Œ6285是從基列耶ç³7157的儘邊7097起,往3318西3220é”3318到尼弗多亞5318çš„æ°´4325æº4599ï¼›‚H±… <從那裡往8388西,åˆè½‰5437å‘å—5045,從伯和崙1032å—5045å°é¢çš„6440å±±2022,直é”8444到猶大3063人1121的城5892基列巴力7154(就是:基列耶ç³)7157;這是西3220ç•Œ6285。‚±„#< 從那裡往å—5045接連5674到路斯3870,貼近3802路斯3870(就是:伯特利)1008,åˆä¸‹3381到亞他綠亞é”5853,é è¿‘下8481伯和崙1032å—é‚Š5045çš„å±±2022ï¼›‚±„< 他們的北6828,6285ç•Œ1366是從約但河3383起,往上5927貼近耶利哥3405的北6828é‚Š3802ï¼›åˆå¾€è¥¿3220通éŽå±±åœ°2022,直8444到伯亞文1007的曠野4057ï¼›U±ƒ%< 便雅憫1144,1121支派4294,按著宗æ—4940拈鬮1486所得5927之地,是在猶大3063,1121ã€ç´„ç‘Ÿ3130å­å­«1121中間。‚±„< 約書亞3091就在示羅7887,耶和è¯3068é¢å‰6440,為他們拈鬮7993,1486。約書亞3091在那裡,按著以色列3478人1121的支派4256,將地776分2505給他們。‚±„< 他們582就去了3212,走é5674那地776,按著城邑5892分åšä¸ƒ7651分2506,寫3789在冊å­5612上,回935到示羅7887營4264中見約書亞3091。ƒ±†<劃3789地勢776的人582起身6965去3212的時候,約書亞3091囑å’6680他們說559:你們去3212èµ°1980é那地776,劃明3789地勢,就回7725到我這裡來。我è¦åœ¨ç¤ºç¾…7887這裡,耶和è¯3068é¢å‰6440,為你們拈鬮7993,1486。ƒF±‡<利未人3881在你們中間7130沒有分2506,因為供耶和è¯3068祭å¸çš„è·ä»»3550就是他們的產業5159。迦得支派1410ã€æµä¾¿æ”¯æ´¾7205,和瑪拿西4519åŠ2677支派7626已經在5676約但河3383æ±4217得了3947地業5159,就是耶和è¯3068僕人5650摩西4872所給5414他們的。]±ƒ5<你們è¦å°‡åœ°åˆ†åšä¸ƒ7651分2506,寫明了3789æ‹¿935到我這裡來。我è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068我們神430é¢å‰6440,為你們拈鬮3384,1486。‚°ƒ<他們è¦å°‡åœ°åˆ†2505åšä¸ƒ7651分2506;猶大3063ä»5975在å—æ–¹5045,ä½åœ¨ä»–的境1366內。約瑟3130家1004ä»5975在北6828方,ä½åœ¨ä»–的境1366內。‚E°~…<你們æ¯æ”¯æ´¾7626當é¸èˆ‰3051三個7969人582,我è¦æ‰“發7971他們去,他們就è¦èµ·èº«6965èµ°1980é那地776,按著6310å„支派應得的地業5159寫明3789,(或作:畫圖)就回到935我這裡來。‚°}ƒ}<約書亞3091å°ä»¥è‰²åˆ—3478人1121說559:耶和è¯3068你們列祖1的神430所賜給5414你們的地776,你們耽延7503ä¸åŽ»935å¾—3423,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?°|‚5<以色列3478人1121中其餘的3498七個7651支派7626還沒有分給2505他們地業5159。l°{ ƒU<以色列3478,1121的全會眾5712都èšé›†6950在示羅7887,把會幕4150,168設立7931在那裡,那地776已經6440被他們制ä¼äº†3533。‚°zƒ<山地2022也è¦æ­¸ä½ ï¼Œé›–是樹林3293,你也å¯ä»¥ç ä¼1254ï¼›é è¿‘之地8444必歸你。迦å—人3669雖有éµ1270車7393,雖是強盛2389,你也能把他們趕出去3423。‚°y„%<約書亞3091å°ç´„ç‘Ÿ3130家1004,就是以法蓮669和瑪拿西人4519,說559,559:你是æ—大人多7227,5971,並且強盛1419,3581,ä¸å¯åƒ…有一259鬮1486之地,‚O°x…<ç´„ç‘Ÿ3130çš„å­å­«1121說559:那山地2022容ä¸ä¸‹4672我們,並且ä½3427平原776,6010的迦å—人3669,就是ä½ä¼¯å–„1052和屬伯善的鎮市1323,並ä½è€¶æ–¯åˆ—3157平原6010的人,都有éµ1270車7393。‚+°w„Q<約書亞3091說559:你們如果æ—大7227人多5971,嫌以法蓮669å±±2022地窄å°213,就å¯ä»¥ä¸Š5927比利洗人6522ã€åˆ©ä¹éŸ³äºº7497之地776,在樹林中3293ç ä¼1254樹木。‚P°v…<ç´„ç‘Ÿ3130çš„å­å­«1121å°ç´„書亞3091說1696,559:耶和è¯3068到如今3541既然賜ç¦1288與我們,我們也æ—大7227人多5971,你為甚麼但將一259鬮1486一259段之地分給5414我們為業5159呢?8°u‚k< åŠè‡³ä»¥è‰²åˆ—3478人1121強盛了2388,就使5414迦å—人3669åšè‹¦å·¥4522,沒有把他們全然3423趕出3423。;°t‚q< åªæ˜¯ç‘ªæ‹¿è¥¿4519å­å­«1121ä¸èƒ½3201趕出3423這些城5892的居民,迦å—人3669åè¦ä½3427在那地776。„ °sˆ< 瑪拿西4519在以薩迦3485和亞設836境內,有伯善1052和屬伯善的鎮市1323,以伯蓮2991和屬以伯蓮的鎮市1323,多ç¥çš„å±…æ°‘3427和屬多ç¥1756的鎮市1323ï¼›åˆæœ‰ä¸‰7969處山崗5316,就是隱多ç¥5874和屬隱多ç¥çš„鎮市1323;他ç´8590çš„å±…æ°‘3427和屬他ç´çš„鎮市1323,米å‰å¤š4023çš„å±…æ°‘3427和屬米å‰å¤šçš„鎮市1323。O°rƒ< å—5045歸以法蓮669,北6828歸瑪拿西4519,以海3220為界1366;北邊6828到亞設836,æ±é‚Š4217到以薩迦3485。‚B°q„< 其界1366下3381到加拿7071æ²³5158çš„å—é‚Š5045。在瑪拿西4519城邑5892中8432的這些城邑5892都歸以法蓮669。瑪拿西4519的地界1366是在河5158北6828直通8444到海3220為止;=°p‚u<他普亞8599地776歸瑪拿西4519,åªæ˜¯ç‘ªæ‹¿è¥¿4519境界1366上的他普亞城8599歸以法蓮669å­å­«1121。f°oƒG<瑪拿西4519的境界1366:從亞設836起,到示åŠ7927å‰6440的密米他4366,往北1980,3225到隱他普亞5887å±…æ°‘3427之地。m°nƒU<因為瑪拿西4519的孫女們1323在瑪拿西的孫å­1121中8432得了5157產業5159。基列1568地776是屬瑪拿西4519其餘的3498å­å­«1121。.°m‚W<除了約但河3383æ±5676的基列1568和巴çŠ1316地776之外,還有å6235分2256地歸瑪拿西4519,ƒr°l‡_<他們來到7126祭å¸3548以利亞撒499和嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091並眾首領5387é¢å‰6440,說559:耶和è¯3068曾å©å’6680摩西4872在我們弟兄251中8432分5414給我們產業5159。於是約書亞3091照耶和è¯3068所å©å’6310的,在他們伯å”1,251中8432,把產業5159分給5414他們。ƒ°k…{<瑪拿西4519的元孫1121,瑪å‰4353的曾孫1121,基列1568çš„å­«å­1121,希弗2660çš„å…’å­1121西羅éžå“ˆ6765沒有兒å­1121,åªæœ‰å¥³å…’1323。他的女兒1323å8034å«ç‘ªæ‹‰4244ã€æŒªé˜¿5270ã€æ›·æ‹‰2295ã€å¯†è¿¦4435ã€å¾—æ’’8656ï¼›ƒc°j‡A<瑪拿西4519其餘3498çš„å­å­«1121,按著宗æ—4940拈鬮分地,就是亞比以è¬44å­å­«1121,希勒2507å­å­«1121,亞斯列844å­å­«1121,示åŠ7928å­å­«1121,希弗2660å­å­«1121,示米大8061å­å­«1121;這些按著宗æ—4940,都是約瑟3130å…’å­1121瑪拿西4519å­å­«1121çš„ç”·ä¸2145。‚[°i …3<瑪拿西4519是約瑟3130çš„é•·å­1060,他的支派4294拈鬮1486所得之地記在下é¢ã€‚至於瑪拿西4519çš„é•·å­1060基列1568之父1(或作:主)瑪å‰4353,因為是勇士4421,376就得了基列1568和巴çŠ1316。|°hƒs< 他們沒有趕出3423ä½3427基色1507的迦å—人3669;迦å—人3669å»ä½3427在以法蓮人669中間7130,æˆç‚ºä½œè‹¦å·¥4522的僕人5647,直到今日3117。Q°gƒ< å¦å¤–3995在瑪拿西4519人1121地業5159中8432得了些城邑5892和屬城的æ‘莊2691。這都是分給以法蓮669å­å­«1121的。|°fƒs<從他普亞8599往西3220,到加拿7071æ²³5158,直通3212到海3220為止8444。這就是以法蓮669,1121支派4294按著宗æ—4940所得的地業5159。8°e‚k<從雅挪哈3239下3381到亞他綠5852,åˆåˆ°æ‹¿æ‹‰5292,é”6293到耶利哥3405,通3318到約但河3383為止;L°dƒ<往西通3318到北邊6828的密米他4366,åˆå‘æ±4217繞5437到他ç´ç¤ºç¾…8387,åˆæŽ¥é€£5674到雅挪哈3239çš„æ±é‚Š4217ï¼›v°cƒg<以法蓮669å­å­«1121的境界1366,按著宗æ—4940所得的,記在下é¢ï¼šä»–們地業5159çš„æ±4217ç•Œ1366是亞他綠亞5853é”到上5945伯和崙1032ï¼›~°bw<ç´„ç‘Ÿ3130çš„å…’å­1121瑪拿西4519ã€ä»¥æ³•è“®669就得了他們的地業5157。Z°aƒ/<åˆå¾€è¥¿3220下3381到押利æ人3311的境界1366,到下8481伯和崙1032的境界1366,直到基色1507,通8444到海3220為止。°`‚<åˆå¾žä¼¯ç‰¹åˆ©1008到路斯3870,接連5674到亞基人757的境界1366,至亞他綠5852ï¼›‚L°_ …<ç´„ç‘Ÿ3130çš„å­å­«1121拈鬮1486所得之地3318是從é è¿‘耶利哥3405的約但河3383起,以耶利哥3405æ±é‚Š4217çš„æ°´4325為界:從耶利哥3405上去5927,通éŽå±±åœ°2022的曠野4057,到伯特利1008ï¼›‚1°^„]<?至於ä½3427耶路撒冷3389的耶布斯人2983,猶大3063人1121ä¸èƒ½3201,3201把他們趕出去3423,耶布斯人2983å»åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389與猶大3063人1121åŒä½3427,直到今日3117。°]‚<>匿çŠ5044ã€é¹½åŸŽ5898ã€éš±åŸºåº•5872,共六座8337城5892,還有屬城的æ‘莊2691。e°\E<=在曠野4057有伯亞拉巴1026ã€å¯†ä¸4081ã€è¥¿è¿¦è¿¦5527ã€.°[‚W<<åˆæœ‰åŸºåˆ—巴力7154(就是:基列耶ç³)7157ã€æ‹‰å·´7237,共兩座8147城5892,還有屬城的æ‘莊2691。°Z‚%<;瑪臘4638ã€ä¼¯äºžè«¾1042ã€ä¼Šå‹’æå›515,共六座8337城5892,還有屬城的æ‘莊2691。K°Y<:åˆæœ‰å“ˆå¿½2478ã€ä¼¯å¤™1049ã€åŸºçª1446〰X‚<9該隱7014ã€åŸºæ¯”亞7014ã€äº­ç´8553,共å座6235城5892,還有屬城的æ‘莊2691。K°W<8耶斯列3157ã€ç´„甸3347ã€æ’’挪亞2182ã€_°V9<7åˆæœ‰ç‘ªé›²4584ã€è¿¦å¯†3760ã€è¥¿å¼—2128ã€æ·¤ä»–3194ã€9°U‚m<6å®ä»–2547ã€åŸºåˆ—亞巴7153(就是:希伯崙)2275ã€æ´—ç¥6730,共ä¹åº§8672城5892,還有屬城的æ‘莊2691。M°T<5é›…è¾²3241ã€ä¼¯ä»–普亞1054ã€äºžéžåŠ 664ã€I°S <4åˆæœ‰äºžæ‹‰694ã€åº¦ç‘ª1746ã€ä»¥çŠ824〰R‚/<3æ­ŒçŠ1657ã€ä½•å€«2473ã€åŸºç¾…1542,共å6240一259座城5892,還有屬城的æ‘莊2691。M°Q<2亞拿伯6024ã€ä»¥å¯¦æ莫851ã€äºžå¿µ6044ã€Z°P/<1大拿1837ã€åŸºåˆ—è–©æ‹¿7158(就是:底璧)1688ã€_°O9<0在山地2022有沙密8069ã€é›…æç¥3492ã€æ¢­å“¥7755。°N„</亞實çª795和屬亞實çªçš„鎮市1323æ‘莊2691;迦薩5804和屬迦薩的鎮市1323æ‘莊2691;直到埃åŠ4714å°æ²³5158,並大1419,1366æµ·3220å’Œé è¿‘大海之地1366。 °M‚<.從以é©å€«6138直到海3220,一切é è¿‘3027亞實çª795之地,並屬其地的æ‘莊2691。Z°L/<-åˆæœ‰ä»¥é©å€«6138和屬以é©å€«çš„鎮市1323æ‘莊2691ï¼›°K‚%<,基伊拉7084ã€äºžé©æ‚‰392ã€ç‘ªåˆ©æ²™4762,共ä¹åº§8672城5892,還有屬城的æ‘莊2691。J°J<+益弗他3316ã€äºžå¯¦æ‹¿823ã€å°¼æ‚‰5334ã€K°I<*åˆæœ‰ç«‹æ‹¿3841ã€ä»¥å¸–6281ã€äºžçŠ6228ã€8°H‚k<)基低羅1450ã€ä¼¯å¤§è¢ž1016ã€æ‹¿ç‘ª5279ã€ç‘ªåŸºå¤§4719,共å6240å…­8337座城5892,還有屬城的æ‘莊2691。H°G <(迦本3522ã€æ‹‰å¹”3903ã€åŸºæ利3798ã€K°F<'拉å‰3923ã€æ³¢æ–¯åŠ 1218ã€ä¼Šç£¯å€«5700ã€H°E <&底連1810ã€ç±³æ–¯å·´4708ã€ç´„帖3371ã€T°D#<%åˆæœ‰æ´—楠6799ã€å“ˆå¤§æ²™2322ã€éº¥å¤§è¿¦å¾—4028ã€C°Cƒ<$沙拉音8189ã€äºžåº•ä»–音5723ã€åŸºåº•æ‹‰1449ã€åŸºåº•ç¾…他音1453,共å6240å››702座城5892,還有屬城的æ‘莊2691。_°B9<#耶末3412ã€äºžæœè˜­5725ã€æ¢­å“¥7755ã€äºžè¥¿åŠ 5825ã€b°A?<"撒挪亞2182ã€éš±å¹²å¯§5873ã€ä»–普亞8599ã€ä»¥æ¥ 5879ã€`°@;<!在高原8219有以實陶847ã€ç‘£æ‹‰6881ã€äºžå¯¦æ‹¿823ã€5°?‚e< 利巴勿3822ã€å¯¦å¿»7978ã€äºžå› 5871ã€è‡¨é–€7417,共二å6242ä¹8672座城5892,還有屬城的æ‘莊2691。N°><æ´—é©æ‹‰6860ã€éº¥ç‘ªæ‹¿4089ã€ä¸‰æ’’æ‹¿5578ã€M°=<伊勒多臘513ã€åŸºå¤±3686ã€ä½•ç¥ç‘ª2767ã€E°<<巴拉1173ã€ä»¥å› 5864ã€ä»¥æ£®6107ã€R°;<哈薩書亞2705ã€åˆ¥æ˜¯å·´884ã€æ¯”斯約他964ã€Q°:<哈薩迦大2693ã€é»‘實門2829ã€ä¼¯å¸•åˆ—1046ã€G°9 <亞曼538ã€ç¤ºç‘ª8090ã€æ‘©æ‹‰å¤§4137ã€|°8s<å¤ç‘£2674哈大他2675ã€åŠ ç•¥7152希斯崙2696(就是:å¤ç‘£)2674ã€H°7 <西弗2128ã€æéŠ2928ã€æ¯”亞綠1175ã€K°6<基低斯6943ã€å¤ç‘£2674ã€ä»¥æ楠3497ã€K°5<基拿7016ã€åº•æ‘©æ‹¿1776ã€äºžå¤§é”5735ã€b°4ƒ?<猶大3063,1121支派4294儘7097å—é‚Š5045的城邑5892,與以æ±123交界1366相近的,就是甲薛6909ã€ä»¥å¾—5740ã€é›…姑ç¥3017ã€y°3m<以下是猶大3063,1121支派4294按著宗æ—4940所得的產業5159。‚°2„3<他說559:求你賜ç¦1293給5414我,你既將我安置5414在å—5045地776,求你也給5414我水4325泉1543。他父親就把上5942泉1543下8482泉1543賜給5414他。V°1ƒ'<押撒éŽé–€935的時候,勸5496丈夫å‘他父親1求7592一塊田7704,押撒一下6795é©¢2543,迦勒3612å•ä»–說559:你è¦ç”šéº¼ï¼ŸU°0ƒ%<迦勒3612兄弟251基ç´æ–¯7073çš„å…’å­1121俄陀è¶6274奪å–了3920那城,迦勒就把女兒1323押撒5915給5414他為妻802。D°/ƒ<迦勒3612說559:誰能攻打5221基列西弗7158將城奪å–3920,我就把我女兒1323押撒5915給5414他為妻802。°.‚%<åˆå¾žé‚£è£¡ä¸ŠåŽ»5927,攻擊底璧1688(從å‰6440å8034å«åŸºåˆ—西弗7158。)çš„å±…æ°‘3427。7°-‚i<迦勒3612就從那裡趕出3423亞衲æ—6061的三個7969æ—é•·1121,就是示篩8344ã€äºžå¸Œå¹”289ã€æ’»è²·8526ï¼›ƒ°,…< 約書亞3091ç…§413耶和è¯3068所å©å’çš„6310,將猶大3063人1121中8432的一段地2506,就是基列亞巴704,7153,7151(就是:希伯崙)2275,分給5414耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612。亞巴是亞衲æ—6061的始祖1。a°+ƒ=< 西3220ç•Œ1366就是大1419æµ·3220å’Œé è¿‘大海之地1366。這是猶大3063人1121按著宗æ—4940所得之地四åœ5439的交界1366。‚°*ƒ}< 通3318到以é©å€«6138北6828é‚Š3802,延8388到施基崙7942,接連5674到巴拉1173å±±2022ï¼›åˆé€š3318到雅比è¶2995,直通到海3220為止8444。‚)°)„M< åˆå¾žå·´æ‹‰1173往西3220繞5437到西ç¥8165å±±2022,接連5674到耶ç³3297(就是:基撒崙)3693å±±2022的北6828é‚Š3802ï¼›åˆä¸‹3381到伯示麥1053éŽ5674亭ç´8553,‚°(„< åˆå¾žå±±2022é ‚7218延8388到尼弗多亞5318çš„æ°´4325æº4599,通3318到以弗崙6085å±±2022的城邑5892,åˆå»¶8388到巴拉1173(就是:基列耶ç³)7157ï¼›‚s°'…a<上5927到欣嫩2011å­1121è°·1516,貼近耶布斯2983(就是:耶路撒冷)3389çš„å—5045ç•Œ3802ï¼›åˆä¸Š5927到欣嫩2011è°·1516西3220é‚Š6440çš„å±±2022é ‚7218,就是在利ä¹éŸ³7497è°·6010極北的6828é‚Šç•Œ7097ï¼›‚A°&„}<從亞割5911è°·6010往北6828,上5927到底璧1688,直å‘6437æ²³5158å—5045亞都冥131å¡4608å°é¢çš„5227å‰ç”²1537ï¼›åˆæŽ¥é€£5674到隱示麥5885泉4325,直通8444到隱羅çµ5883,E°%ƒ<上5927到伯曷拉1031,éŽ5674伯亞拉巴1026的北邊6828,上5927到æµä¾¿7205之å­1121波罕932çš„ç£çŸ³68ï¼›q°$ƒ]<æ±6924ç•Œ1366是從鹽4417æµ·3220å—邊到約但河3383å£7097。北6828,6285ç•Œ1366是從約但河3383å£7097çš„æµ·3220汊3956起,O°#ƒ<接連5674到押們6111,通3318到埃åŠ4714å°æ²³5158,直通8444到海3220,1366為止。這就是他們的å—5045ç•Œ1366。‚)°"„M<通3318到亞克拉濱å¡4610çš„å—é‚Š5045,接連5674到尋6790,上5927到加低斯巴尼亞6947çš„å—é‚Š5045,åˆéŽ5674希斯崙2696,上5927到亞é”ç¥146,繞5437到甲加7173,&°!‚G<他們的å—5045ç•Œ1366是從鹽4417æµ·3220的儘邊7097,就是從æœ6437å—5045的海汊3956起,}°  ƒw<猶大3063,1121支派4294按著宗æ—4940拈鬮1486所得之地是在儘7097å—é‚Š8486,到以æ±123的交界1366,å‘å—5045直到尋6790的曠野4057。g°ƒI<希伯崙2275從å‰6440å8034å«åŸºåˆ—亞巴7153;亞巴是亞衲æ—6062中最尊大的1419人120。於是國中776太平8252,沒有爭戰了4421。‚°„<所以希伯崙2275作了基尼洗æ—7074耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612的產業5159,直到今日3117,因為他專心4390跟從310耶和è¯3068以色列3478的神430。/°‚Y< 於是約書亞3091為耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612ç¥ç¦1288,將希伯崙2275給5414他為業5159。‚r°…_< 求你將耶和è¯3068那日3117應許1696我的這山地2022給5414我;那裡有亞衲æ—人6062,並寬大1419堅固1219的城5892,你也曾è½è¦‹äº†8085。或者194耶和è¯3068照他所應許的1696與我åŒåœ¨854,我就把他們趕出去3423。g°ƒI< 我還是強壯2389,åƒæ‘©è¥¿4872打發7971我去的那天一樣;無論是爭戰4421,是出3318å…¥935,我的力é‡3581那時3117如何,ç¾åœ¨é‚„是如何。‚{°…q< 自從227耶和è¯3068å°æ‘©è¥¿4872說1696這話1697的時候,耶和è¯3068照他所應許的1696使我存活2421這四å705五2568å¹´8141;其間以色列3478人在曠野4057行走1980。看哪,ç¾ä»Š3117我八å8084五2568æ­²8141了,‚°„5< 當日3117摩西4872起誓7650說559:你腳7272所è¸1869之地776定è¦æ­¸ä½ å’Œä½ çš„å­å­«1121æ°¸é 5769為業5159,因為你專心4390跟從310耶和è¯3068我的神430。I°ƒ <然而,åŒæˆ‘上去5927的眾弟兄251使百姓5971的心3820消化4529;但我專心4390跟從310耶和è¯3068我的神430。‚°„<耶和è¯3068的僕人5650摩西4872從加低斯巴尼亞6947打發7971我窺探7270這地776,那時我正四å705æ­²8141,1121;我按著心æ„3824回7725å ±1697他。ƒ(°†K<那時,猶大3063人1121來到5066å‰ç”²1537見約書亞3091,有基尼洗æ—7074耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612å°ç´„書亞說559:耶和è¯3068在加低斯巴尼亞6947指著我182與你182å°ç¥ž430人376摩西4872所說的1696話1697,你都知é“了3045。(°‚K<耶和è¯3068怎樣å©å’6680摩西4872,以色列3478人1121就照樣行6213,把地776分了2505。‚p°…[<因為約瑟3130çš„å­å­«1121是兩個8147支派4294,就是瑪拿西4519和以法蓮669,所以沒有把地776分給5414利未人3881,但給他們城邑5892å±…ä½3427,並城邑的郊野4054,å¯ä»¥ç‰§é¤Šä»–們的牲畜4735,安置他們的財物7075。‚ °„<原來,摩西4872在約但河3383æ±5676已經把產業5159分給5414那兩個8147åŠ2677支派4294,åªæ˜¯åœ¨ä»–們中間沒有把產業5159分給5414,8432利未人3881。/°‚Y<是照耶和è¯3068藉摩西4872所å©å’6680的,把產業5159拈鬮1486分給ä¹å€‹8672åŠ2677支派4294。‚H° … <以色列3478人1121在迦å—3667地776所得的產業5157,就是祭å¸3548以利亞撒499和嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091,並以色列3478å„支派4294çš„æ—é•·7218,7218所分給他們的,都記在下é¢ï¼Œ‚ °„< !åªæ˜¯åˆ©æœª3878支派7626,摩西4872沒有把產業5159分給5414他們。耶和è¯3068以色列3478的神430是他們的產業5159,正如耶和è¯3068所應許1696他們的。-°‚U< 以上是摩西4872在約但河3383æ±4217å°è‘—耶利哥3405的摩押4124平原6160所分給他們的產業5157。‚2°„_< 基列1568的一åŠ2677,並亞斯他錄6252ã€ä»¥å¾—來154,就是屬巴çŠ1316王噩5747國4468的二城5892,是按著宗æ—4940給瑪拿西4519çš„å…’å­1121瑪å‰4353的一åŠ2677å­å­«1121。‚° „< 他們的境界1366是從瑪哈念4266起,包括巴çŠ1316全地,就是巴çŠ1316王4428噩5747的全國4468,並在巴çŠã€çšç¥2971的一切城邑2333,共六å8346個。M° ƒ< 摩西4872把產業分給5414瑪拿西4519åŠ2677支派7626,是按著瑪拿西4519åŠ2677支派4294çš„å®—æ—4940所分的。° ‚'< 以上是迦得1410人1121按著宗æ—4940所得為業5159的諸城5892,並屬城的æ‘莊2691。ƒ° …}< 並谷6010中的伯亞蘭1027ã€ä¼¯å¯§æ‹‰1039ã€ç–割5523ã€æ’’分6829,就是希實本2809王4428西å®5511國4468中的餘地3499,以åŠç´„但河3383與é è¿‘約但河的地1366,直到基尼烈3672æµ·3220的極邊7097,都在約但河3383æ±4217。° ‚1< 從希實本2809到拉抹米斯巴7434和比多寧993,åˆå¾žç‘ªå“ˆå¿µ4266到底璧1688的境界1366,\°ƒ3< 他們的境界1366是雅è¬3270和基列1568çš„å„城5892,並亞æ«5983人1121的一åŠ2677地776,直到拉巴7237å‰çš„亞羅ç¥6177ï¼›°‚#< 摩西4872按著迦得1410支派4294çš„å®—æ—4940分給5414他們1410,1121產業。‚ °„< æµä¾¿7205人1121的境界1366就是約但河3383與é è¿‘約但河的地1366。以上是æµä¾¿7205人1121,5159按著宗æ—4940所得為業的諸城5892,並屬城的æ‘莊2691。J°ƒ< 那時以色列3478人1121在所殺2491的人中413,也用刀2719殺2026了比ç¥1160çš„å…’å­1121術士7080巴蘭1109。ƒ?°†y< 平原4334çš„å„城5892,並亞摩利567王4428西å®5511的全國4468。這西å®æ›¾åœ¨å¸Œå¯¦æœ¬2809作王4427,摩西4872把他和米甸4080çš„æ—é•·5387以未189ã€åˆ©é‡‘7552ã€è˜‡ç¥6698ã€æˆ¶ç¥2354ã€åˆ©å·´7254擊殺了5221;這都是ä½3427那地776屬西å®5511為首領的5257。`°;< 伯毘ç¥1047ã€æ¯˜æ–¯è¿¦å±±798å¡794ã€ä¼¯è€¶è¥¿æœ«1020ï¼›v°g< 基列亭7156ã€è¥¿æ¯”瑪7643ã€è°·6010中山2022的細列哈沙轄6890ã€K°< 雅雜3096ã€åŸºåº•èŽ«6932ã€ç±³æ³•æŠ¼4158〰‚3< 希實本2809並屬希實本平原4334çš„å„城5892,底本1769ã€å·´æœ«å·´åŠ›1120ã€ä¼¯å·´åŠ›å‹‰1010ã€P¯ƒ< 他們的境界1366是亞嫩769è°·5158é‚Š8193的亞羅ç¥6177和谷5158中8432的城5892,é è¿‘米底巴4311的全平原4334ï¼›¯~< 摩西4872按著æµä¾¿7205支派1121,4294çš„å®—æ—4940分給5414他們產業。‚F¯}…< åªæ˜¯åˆ©æœª3878支派7626,摩西4872(原文作:他)沒有把產業5159分給5414他們。他們的產業5159乃是ç»èˆ‡801耶和è¯3068以色列3478神430çš„ç«ç¥­801,正如耶和è¯3068所應許1696他們的。f¯|ƒG< 以色列3478人1121å»æ²’有趕é€3423基述人1651ã€ç‘ªè¿¦äºº4602;這些人1650,4601ä»ä½3427在以色列3478中7130,直到今日3117。 CU~º~i}|{‹{=zêz“yÿyUxGwvBu˜t¦sàsTr~qäq]pïpŸpYoôon^mÌmUl®kjîjimhÈh>gMfegedÍc÷cKb»b=aía aP`ù`†^ã^@]H\+Z‚Z)YWX‰W UñT€SCQ¿P(O MäLóK–J‰I:H$G:EÁDÅDBÿB‰BA@d?Ë?->(=<};É;.:C9µ87f6Ð65Œ43z2r1Ü1N0Ì/µ/.>-s,è,*¨)ç)8(K'T%ð$R#¸" „Ë\èWú ·ÖÙý¼ÌsM # Ÿ ê P¬(´ÇCƒ²…{< 祭å¸3548以利亞撒499çš„å…’å­1121éžå°¼å“ˆ6372與眾首領5387離了æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121,從基列1568地776回往7725迦å—3667地776,到了以色列3478人1121那裡,便將這事1697回7725å ±7725他們。ƒi²‡M<祭å¸3548以利亞撒499çš„å…’å­1121éžå°¼å“ˆ6372å°æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519人1121說559:今日3117我們知é“3045耶和è¯3068在我們中間8432,因為你們沒有å‘ä»–3068犯了4603這罪4604。ç¾åœ¨227你們救5337以色列3478人1121脫離耶和è¯3068的手3027了。‚p²…[<祭å¸3548éžå°¼å“ˆ6372與會5712中的首領5387,就是與他åŒä¾†ä»¥è‰²åˆ—3478è»ä¸­505的統領7218,è½è¦‹8085æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519人1121所說1696的話1697,就都以為美3190,5869。ƒ²…{<我們在耶和è¯3068我們神430帳幕4908å‰6440的壇4196以外,å¦ç¯‰1129一座壇4196,為ç»ç‡”祭5930ã€ç´ ç¥­4503,和別的祭2077,悖逆4775耶和è¯3068,今日3117轉去7725ä¸è·Ÿå¾ž310ä»–3068,我們斷沒有這個æ„æ€2486。ƒ ²†;<所以我們說559:日後你們å°æˆ‘們,或å°æˆ‘們的後4279人1755這樣說559,我們就å¯ä»¥å›žç­”說559,你們看7200我們列祖1所築6213的壇是耶和è¯3068壇4196的樣å¼8403;這並ä¸æ˜¯ç‚ºç»ç‡”祭5930,也ä¸æ˜¯ç‚ºç»åˆ¥çš„祭2077,乃是為作你我中間的證據5707。ƒ²†'<乃是為你我中間和你我後310人1755中間作證據5707,好å«æˆ‘們也在耶和è¯3068é¢å‰6440ç»5647燔祭5930ã€å¹³å®‰ç¥­8002,和別的祭2077事奉5656他,å…得你們的å­å­«1121日後4279å°æˆ‘們的å­å­«1121說559,你們與耶和è¯3068無分了2506。1²‚]<因此我們說559:ä¸å¦‚為自己6213築1129一座壇4196,ä¸æ˜¯ç‚ºç»ç‡”祭5930,也ä¸æ˜¯ç‚ºç»åˆ¥çš„祭2077,ƒ²…{<因為耶和è¯3068把約但河3383定為5414我們和你們這æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121的交1366界,你們與耶和è¯3068無分了2506。這樣,你們的å­å­«1121就使7673我們的å­å­«1121ä¸å†æ•¬ç•7673,1115,3372耶和è¯3068了。‚&²„G<我們行6213這事1697並éžç„¡æ•…1674,是特æ„åšçš„,說559:æ怕日後4279你們的å­å­«1121å°æˆ‘們的å­å­«1121說559,559:你們與耶和è¯3068以色列3478的神430有何關涉呢?‚"²„?<為自己築1129壇4196,è¦è½‰åŽ»7725ä¸è·Ÿå¾ž310耶和è¯3068,或是è¦å°‡ç‡”祭5930ã€ç´ ç¥­4503ã€å¹³å®‰8002祭2077ç»5927,6213在壇上,願耶和è¯3068親自討我們的罪1245。‚U²…%<大能者神410,430耶和è¯3068ï¼å¤§èƒ½è€…神410,430耶和è¯3068ï¼ä»–是知é“çš„3045ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478人也必知é“3045ï¼æˆ‘們若有悖逆4777çš„æ„æ€ï¼Œæˆ–是干犯4604耶和è¯3068(願你今日3117ä¸ä¿ä½‘3467我們),l²ƒS<於是æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—人1410,1121ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ2677支7626派的人回答6030以色列3478è»ä¸­505的統領7218說1696:‚=²„u<從å‰è¬æ‹‰2226的曾孫1121亞干5912豈ä¸æ˜¯åœ¨é‚£ç•¶æ»…的物2764上犯了4603罪4604,就有忿怒7110臨到1961以色列3478全會眾5712麼?那人376在所犯的罪5771中ä¸ç¨ä¸€äºº259死亡1478。ƒX²‡+<你們所得為業272之地776,若嫌ä¸æ½”æ·¨2931,就å¯ä»¥éŽåˆ°5674耶和è¯3068之地776,就是耶和è¯3068的帳幕4908所ä½7931之地272,在我們中間8432得地業270。åªæ˜¯ä¸å¯æ‚–逆4775耶和è¯3068,也ä¸å¯å¾—罪我們,在耶和è¯3068我們神430的壇4196以外1107為自己築1129壇4196。y²ƒm<你們今日3117竟轉去7725ä¸è·Ÿå¾ž310耶和è¯3068麼?你們今日3117既悖逆4775耶和è¯3068,明日4279ä»–å¿…å‘以色列3478全會眾5712發怒7107。]²ƒ5<從å‰æ‹œæ¯˜ç¥6465的罪孽5771é‚„ç®—å°4592麼?雖然瘟疫5063臨到耶和è¯3068的會眾5712,到今日3117我們還沒有洗淨2891這罪。‚P²…<耶和è¯3068全會眾5712這樣說559,你們今日3117轉去7725ä¸è·Ÿå¾ž310耶和è¯3068,干犯4604以色列3478的神430,為自己築1129一座壇4196,悖逆了4775耶和è¯3068,這犯4603的是甚麼罪呢?k² ƒQ<他們到了935基列1568地776,見æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121,和瑪拿西4519åŠ2677支派7626的人,å°ä»–們說1696,559:‚ ² „;<åˆæ‰“發å個6235首領5387與éžå°¼å“ˆåŒåŽ»ï¼Œå°±æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—3478æ¯æ”¯æ´¾4294的一個259,259首領5387,5387,1004,1,都是以色列3478è»ä¸­505的統領7218,1004,1。‚5² „e< 以色列3478人1121打發7971祭å¸3548以利亞撒499çš„å…’å­1121éžå°¼å“ˆ6372,往基列1568地776去見æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ2677支派7626的人; ² ‚< 全會眾5712一è½è¦‹8085,就èšé›†6950在示羅7887,è¦ä¸ŠåŽ»5927攻打6635他們。‚p² …[< 以色列3478人1121è½8085說559æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ2677支派7626的人é è¿‘約但河3383é‚Š1552,在迦å—3667地776屬以色列3478人1121的那邊5676築了1129一座壇4196。‚k²…Q< æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121,和瑪拿西4519åŠ2677支派7626的人到了935é è¿‘約但河3383的一帶1552迦å—3667地776,就在約但河3383那裡築了1129一座壇4196;那壇4196看著4758高大1419。ƒ5²†e< 於是æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ2677支派7626的人從迦å—3667地776的示羅7887èµ·è¡Œ3212,離開3212以色列3478人1121,回7725往他們得為業的基列1568地776,就是照耶和è¯3068藉摩西4872所å©å’的得了為業272之地776。ƒ ²†<å°ä»–們說559:你們帶許多7227財物5233,許3966多7227牲畜4735和金2091ã€éŠ€3701ã€éŠ…5178ã€éµ1270,並許3966多7235è¡£æœ8008,回7725你們的帳棚168去,è¦å°‡ä½ å€‘從仇敵341奪來的物7998,與你們眾弟兄251åŒåˆ†2505。ƒ²†9<瑪拿西4519é‚£åŠ2677支派7626,摩西4872早已在巴çŠ1316分給5414他們地業。這åŠ2677支派,約書亞3091在約但河3383西3220,在他們弟兄251中5973,分給5414他們地業。約書亞3091打發7971他們回帳棚168的時候為他們ç¥ç¦1288,²‚'<於是約書亞3091為他們ç¥ç¦1288,打發他們去7971,他們就回3212自己的帳棚去了168。ƒ²†/<åªè¦åˆ‡åˆ‡çš„3966謹慎8104éµè¡Œ6213耶和è¯3068僕人5650摩西4872所å©å’6680你們的誡命4687律法8451,愛157耶和è¯3068你們的神430,行3212他一切的é“1870,守8104他的誡命4687,專é 1692他,盡心3824盡性5315事奉5647他。‚`²…;<如今耶和è¯3068你們神430照著他所應許的1696,使你們弟兄251得享平安5117,ç¾åœ¨å¯ä»¥è½‰å›ž6437你們的帳棚168,到耶和è¯3068的僕人5650摩西4872在約但河3383æ±5676所賜5414你們為業272之地776。s²ƒa<你們這許多7227æ—¥å­3117,總沒有撇離5800你們的弟兄251,直到今日3117,並守了8104耶和è¯3068你們神430所å©å’4687你們當守的4931。i²ƒM<å°ä»–們說559:耶和è¯3068僕人5650摩西4872所å©å’6680你們的,你們都éµå®ˆäº†8104;我所å©å’6680你們的6963,你們也都è½å¾žäº†8085。+± ‚S<當時,約書亞3091å¬äº†7121æµä¾¿äºº7206ã€è¿¦å¾—人1425,和瑪拿西4519åŠ2677支派4294的人來,=±~‚u<-耶和è¯3068應許1696賜ç¦2896,1697給以色列3478家1004的話1697一å¥ä¹Ÿæ²’有è½ç©º5307,都應驗了935。‚X±}…+<,耶和è¯3068照著å‘他們列祖1起誓7650所應許的一切話,使他們四境5439平安5117;他們一切仇敵341中,沒有一人376在他們é¢å‰6440站立5975å¾—ä½ã€‚耶和è¯3068把一切仇敵341都交5414在他們手3027中。`±|ƒ;<+這樣,耶和è¯3068將從å‰å‘他們列祖1起誓7650所應許的全地776賜給5414以色列3478人,他們就得了為業3423,ä½3427在其中。±{‚ <*這些城5892å››åœ5439都有屬城5892的郊野4054,城5892城5892都是如此。G±zƒ <)利未人3881在以色列3478人1121的地業272中8432所得的城5892,共四å705å…«8083座,並有屬城的郊野4054。]±yƒ5<(其餘3498利未3881支派4940的人,就是米拉利4847çš„å­å­«1121,按著宗æ—4940拈鬮1486所得的,共å6240二8147座城5892。±x‚<'希實本2809和屬城的郊野4054,雅è¬3270和屬城的郊野4054,共四座702城5892。‚±w„!<&åˆå¾žè¿¦å¾—1410支派4294的地業中,將基列1568的拉末7433,就是誤殺人的7523逃4733城5892和屬城的郊野4054,給了他們;åˆçµ¦ä»–們瑪哈念4266和屬城的郊野4054,±vy<%基底莫6932和屬城的郊野,米法押4158和屬城的郊野,共四座702城5892ï¼› ±u‚<$åˆå¾žæµä¾¿7205支派的地業中給了他們比悉1221和屬城的郊野,雅雜3096和屬城的郊野,±t‚<#ä¸æ‹¿1829和屬城的郊野4054,拿哈拉5096和屬城的郊野4054,共四座702城5892ï¼›‚±s„<"其餘3498利未支派3881米拉利4847å­å­«1121,從西布倫2074支派4294的地業中所得的,就是約念3362和屬城的郊野4054,加ç¥7177他和屬城的郊野4054,±r‚5<!é©é †äºº1649按著宗æ—4940所得的城5892,共å6240三7969座,還有屬城的郊野4054。‚m±q…U< åˆå¾žæ‹¿å¼—他利5321支派4294的地業中將加利利1551的基低斯6943,就是誤殺人的逃7523城5892和屬城的郊野4054,給了他們;åˆçµ¦ä»–們哈末多ç¥2576和屬城的郊野4054,加ç¥å¦7178和屬城的郊野4054,共三座7969城5892。±p‚<黑甲2520和屬城的郊野4054,利åˆ7340和屬城的郊野4054,共四座702城5892ï¼›-±o‚U<åˆå¾žäºžè¨­836支派4294的地業中給了他們米沙勒4861和屬城的郊野4054,押頓5658和屬城的郊野4054,±n‚<耶末3412和屬城的郊野4054,隱干寧5873和屬城的郊野4054,共四座702城5892ï¼›1±m‚]<åˆå¾žä»¥è–©è¿¦3485支派4294的地業中給了他們基善7191和屬城的郊野4054,大比拉1705和屬城的郊野4054,ƒ±l†'<以色列3478人åˆå¾žç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ2677支派的地業中將巴çŠ1316的哥蘭1474,就是誤殺人的7523逃4733城5892和屬城的郊野4054,給了利未3881支派4940é©é †1648çš„å­å­«1121ï¼›åˆçµ¦ä»–們比施æ拉1203和屬城的郊野4054,共兩座8147城5892ï¼› ±k‚<哥轄6955其餘的3498å­å­«1121共有å座6235城5892,還有屬城的郊野4054。g±jƒI<åˆå¾žç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ4276支派4294的地業中給了他們他ç´8590和屬城的郊野4054,迦特臨門1667和屬城的郊野4054,共兩座8147城5892。±i‚)<亞雅崙357和屬城的郊野4054,迦特臨門1667和屬城的郊野4054,共四座702城5892ï¼›0±h‚[<åˆå¾žä½†1835支派4294的地業中給了他們伊利æ基514和屬城的郊野4054,基比頓1405和屬城的郊野4054,±g‚%<基伯先6911和屬城的郊野4054,伯和崙1032和屬城的郊野4054,共四座702城5892ï¼›‚±f„<以色列3478人將以法蓮669山地2022的示åŠ7927,就是誤殺人的7523逃4733城5892和屬城的郊野4054,給了5414他們;åˆçµ¦ä»–們基色1507和屬城的郊野4054,‚±eƒ}<利未支派3881中哥轄6955,1121çš„å®—æ—4940,就是哥轄6955其餘的3498å­å­«1121,拈鬮1486所得的城5892有從以法蓮669支派4294中分出來的。±d‚/<亞倫175å­å­«1121作祭å¸3548的共有å6240三7969座城5892,還有屬城的郊野4054。±c‚%<亞拿çª6068和屬城的郊野4054,亞勒們5960和屬城的郊野4054,共四座702城5892。.±b‚W<åˆå¾žä¾¿é›…憫1144支派4294的地業中給了他們基é1391和屬城的郊野4054,迦巴1387和屬城的郊野4054,‚±aƒ}<亞因5871和屬城的郊野4054,淤他3194和屬城的郊野4054,伯示麥1053和屬城的郊野4054,共ä¹åº§8672城5892,都是從這二8147支派7626中分出來的。k±`Q<何崙2473和屬城的郊野4054,底璧1688和屬城的郊野4054,s±_a<é›…æç¥3492和屬城的郊野4054,以實æ莫851和屬城的郊野4054,‚±^„-< 以色列3478人將希伯崙2275,就是誤殺人7523的逃4733城5892和屬城的郊野4054,給了5414祭å¸3548亞倫175çš„å­å­«1121ï¼›åˆçµ¦ä»–們立拿3841和屬城的郊野4054,%±]‚E< 惟將屬城5892的田地7704å’Œæ‘莊2691給了5414耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612為業272。x±\ƒk< 將猶大3063山地2022的基列亞巴704,7153,7151(就是:希伯崙)2275和四åœçš„5439郊野4054給了5414他們。亞巴是亞衲æ—6061的始祖1。‚u±[…e< 從猶大3063,1121支派4294ã€è¥¿ç·¬8095,1121支派4294的地業中,將以下所記7121,8034的城5892給了5414利未3878支派1121哥轄6956å®—æ—4940亞倫175çš„å­å­«1121;因為給他們拈出頭一7223,7223鬮1486,f±ZƒG<以色列3478人1121照著耶和è¯3068藉摩西4872所å©å’çš„6680,將這些城邑5892和城邑的郊野,按鬮1486分給5414利未人3881。4054‚±Y„<米拉利4847çš„å­å­«1121,按著宗æ—4940,從æµä¾¿7205支派4294ã€è¿¦å¾—1410支派4294ã€è¥¿å¸ƒå€«2074支派4294的地業中,按鬮得了å6240二8147座城5892。‚K±X…<é©é †1648çš„å­å­«1121,從以薩迦3485支派4294ã€äºžè¨­836支派4294ã€æ‹¿å¼—他利5321支派4294ã€ä½å·´çŠ1316的瑪拿西4519åŠ2677支派4294的地業中,按鬮1486得了å6240三7969座城5892。‚ ±W„ <哥轄6955其餘的3498å­å­«1121,從以法蓮669支派4294ã€ä½†1835支派4294ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ2677支派4294的地業中,按鬮1486得了å座6235城5892。‚Y±V…-<為哥轄6956æ—4940拈鬮1486:利未人3881的祭å¸3548ã€äºžå€«175çš„å­å­«1121,從猶大3063支派4294ã€è¥¿ç·¬8099支派4294ã€ä¾¿é›…憫1144支派4294的地業中,按鬮1486得了å6240三7969座城5892。m±UƒU<於是以色列3478人1121照耶和è¯3068所å©å’çš„6310,從自己的地業5159中,將以下所記的城邑5892和城邑的郊野4054給了5414利未人3881。‚#±T„A<在迦å—3667地776的示羅7887å°ä»–們說1696,559:從å‰è€¶å’Œè¯3068藉著摩西4872å©å’6680給5414我們城邑5892å±…ä½3427,並城邑的郊野4054å¯ä»¥ç‰§é¤Šæˆ‘們的牲畜929。‚±S „/<那時,利未人3881的眾æ—1é•·7218來5066到祭å¸3548以利亞撒499和嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091,並以色列3478,1121å„支派4294çš„æ—1é•·7218é¢å‰ï¼Œƒ±R†!< 這都是為以色列3478眾人1121和在他們中間8432寄居的1481外人1616所分定4152的地邑5892,使誤7684殺5221人5315的都å¯ä»¥é€ƒ5127到那裡,ä¸æ­»4191在報血1818仇人1350的手3027中,等他站5975在會眾5712é¢å‰6440è½å¯©åˆ¤ã€‚ƒ±Q…{<åˆåœ¨ç´„但河3383外5676耶利哥3405æ±4217,從æµä¾¿7205支派4294中,在曠野4057的平原4334,設立5414比悉1221;從迦得1410支派4294中設立基列1568的拉末7216;從瑪拿西4519支派4294中設立巴çŠ1316的哥蘭1474。‚9±P„m<於是,以色列人在拿弗他利5321山地2022分定6942加利利1551的基低斯6943;在以法蓮669山地2022分定示åŠ7927;在猶大3063山地2022分定基列亞巴7153(就是:希伯崙)2275ï¼›‚m±O…U<ä»–è¦ä½3427在那城5892裡,站5975在會眾5712é¢å‰6440è½å¯©åˆ¤4941,等到那834時3117的大1419祭å¸3548死了4194,殺人的7523纔å¯ä»¥å›ž7725,935到本城5892本家1004,就是他所逃5127出來的那城5892。‚±N„+<若是報血1818仇的1350追了7291,310他來,長è€ä¸å¯å°‡ä»–7523交5462在報血仇的手3027裡;因為他是素無仇æ¨8543,8032,無心1097,1847殺了5221人7453的。‚x±M…k<那殺人的è¦é€ƒ5127到這些城5892中的一座城259,站5975在城5892é–€8179å£6607,將他的事情1697說1696給城內5892çš„é•·è€2205們è½241。他們就把他收進622城5892裡,給5414他地方4725,使他ä½3427在他們中間。J±Lƒ<使那無心1847而誤7684殺5221人5315的,å¯ä»¥é€ƒ5127到那裡。這些城å¯ä»¥ä½œä½ å€‘逃é¿4733報血1818仇1350人的地方。N±Kƒ<ä½ å©å’1696以色列3478人1121說559:你們è¦ç…§è‘—我藉摩西4872所曉諭1696你們的,為自己設立5414逃4733城5892,V±J )<耶和è¯3068曉諭1696約書亞3091說559:ƒ%±I†E<3這就是祭å¸3548以利亞撒499和嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3091,並以色列3478,1121å„支派4294çš„æ—1é•·7218,在示羅7887會4150幕168é–€å£6607,耶和è¯3068é¢å‰6440,拈鬮1486所分的地業5157。這樣,他們把地776分2505完了3615。‚±H„-<2是照耶和è¯3068çš„å©å’6310,將約書亞3091所求7592的城5892,就是以法蓮669山地2022的亭拿西拉城8556,給了5414他。他就修1129那城5892,ä½3427在其中。t±Gƒc<1以色列3478人1121按著境界1367分完了3615地776業5157,就在他們中間8432將地給5414å«©5126çš„å…’å­1121約書亞3091為業5159,±F‚9<0這些城5892並屬城的æ‘莊2691就是但1835,1121支派4294按著宗æ—4940所得的地業5159。ƒ±E†9</但1835人1121的地界1366越éŽ3318原得的地界;因為但1835人1121上去5927æ”»3898å–3920利善3959,用刀2719,6310擊殺5221城中的人,得了3423那城,ä½3427在其中,以他們先祖1但1835çš„å8034將利善3959改å7121為但1835。p±D[<.美耶昆4313ã€æ‹‰æ˜†7542,並約帕3305å°é¢çš„4136地界1366。T±C#<-伊胡得3055ã€æ¯”尼比拉1139ã€è¿¦ç‰¹è‡¨é–€1667ã€M±B<,伊利æ基514ã€åŸºæ¯”é “1405ã€å·´æ‹‰1191ã€J±A<+以倫356ã€äº­æ‹¿ä»–8553ã€ä»¥é©å€«6138ã€M±@<*沙拉賓8169ã€äºžé›…å´™357ã€ä¼Šæ拉3494ã€{±?q<)他們地業5159的境界1366是瑣拉6881ã€ä»¥å¯¦é™¶847ã€ä¼Šç¥ç¤ºéº¥5905〠±>‚<(為但1835,1121支派4294,按著宗æ—4940,拈出3318第七7637鬮1486。(±=‚K<'這些城並屬城5892çš„æ‘莊2691就是拿弗他利5321,1121支派4294按著宗æ—4940所得的地業5159。R±<ƒ<&以利穩3375ã€å¯†å¤§ä¼Šå‹’4027ã€å’Œç’‰2765ã€ä¼¯äºžç´1043ã€ä¼¯ç¤ºéº¥1053,共å6240ä¹8672座城5892,還有屬城的æ‘莊2691。M±;<%基低斯6943ã€ä»¥å¾—來154ã€éš±å¤ç‘£5877ã€G±: <$亞大瑪128ã€æ‹‰ç‘ª7414ã€å¤ç‘£2674〱9‚1<#堅固的4013城5892就是:西ä¸6661ã€å´è€³6863ã€å“ˆæœ«2575ã€æ‹‰ç”²7557ã€åŸºå°¼çƒˆ3672。C±8…<"åˆè½‰7725å‘西3220到亞斯ç´ä»–泊243,從那裡通3318到戶割2712,å—é‚Š5045到6293西布倫2074,西邊3220到6293亞設836,åˆå‘日出之地4217,8121,é”到約但河3383那裡的猶大3063。m±7ƒU<!他們的境界1366是從希利弗2501從撒拿音6815的橡樹438,從亞大米129å°¼å‰5346和雅比è¶2995,直到拉共3946,通8444到約但河3383ï¼›±6‚< 為拿弗他利5321人1121,按著宗æ—4940,拈出3318第六8345鬮1486。!±5‚=<這些城並屬城5892çš„æ‘莊2691就是亞設836,1121支派4294按著宗æ—4940所得的地業5159。#±4‚A<åˆæœ‰çƒç‘ª5981ã€äºžå¼—663ã€åˆ©åˆ7340,共二å6242二8147座城5892,還有屬城的æ‘莊2691。V±3ƒ'<轉7725到拉瑪7414和堅固4013城5892推羅6865ï¼›åˆè½‰7725到何薩2621,é è¿‘亞é©æ‚‰392一帶地方,直通8444到海3220ï¼› ±2‚<åˆåˆ°ç¾©ä¼¯å´™8040ã€åˆ©åˆ7340ã€å“ˆå€‘2540ã€åŠ æ‹¿7071,直到西頓6721大7227城;‚+±1„Q<轉7725å‘日出之地4217,8121,到伯大袞1016,é”6293到細步綸2074往北6828到伊弗他伊勒3317è°·1516,到伯以墨1025和尼業5272,也通3318到迦步勒3521的左邊8040ï¼›#±0‚A<亞拉米勒487ã€äºžæœ«6008ã€ç±³æ²™å‹’4861;往西3220é”6293到迦密3760,åˆåˆ°å¸Œæ›·ç«‹ç´7884,t±/c<他們的境界1366是黑甲2520ã€å“ˆåˆ©2482ã€æ¯”ç”°991ã€æŠ¼ç…ž407〱.‚<為亞設836,1121支派4294,按著宗æ—4940,拈出3318第五2549鬮1486。%±-‚E<這些城並屬城5892çš„æ‘莊2691就是以薩迦3485,1121支派4294按著宗æ—4940所得的地業5159。i±,ƒM<åˆé”6293到他泊8396ã€æ²™å“ˆæ´—瑪7831ã€ä¼¯ç¤ºéº¥1053,直通8444到約但河3383為止,共å6240å…­8337座城5892,還有屬城的æ‘莊2691。b±+?<利篾7432ã€éš±å¹²å¯§5873ã€éš±å“ˆå¤§5876ã€ä¼¯å¸•è–›1048ï¼›C±*<拉璧7245ã€åŸºå–„7191ã€äºžåˆ¥77ã€M±)<哈弗連2663ã€ç¤ºæŒ‰7866ã€äºžæ‹¿å“ˆæ‹‰588ã€k±(Q<他們的境界1366是到耶斯列3157ã€åŸºè˜‡å¾‹3694ã€æ›¸å¿µ7766〱'‚<為以薩迦3485人1121,按著宗æ—4940,拈出3318第四7243鬮1486。±&‚'<這些城並屬城5892çš„æ‘莊2691就是西布倫2074人1121按著宗æ—4940所得的地業5159。R±%ƒ<還有加他7005ã€æ‹¿å“ˆæ‹‰5096ã€ä¼¸å´™8110ã€ä»¥å¤§æ‹‰3030ã€ä¼¯åˆ©æ†1035,共å6240二8147座城5892,還有屬城的æ‘莊2691。±$‚ <åˆç¹žéŽ5437尼亞的北邊6828,轉到哈拿頓2615,通到伊弗他伊勒3317è°·1516。B±#‚< 從那裡往æ±4217,6924,接連5674到迦特希弗1662,至以特加汛6278,通3318到臨門7417,臨門延到尼亞5269ï¼›n±"ƒW< åˆå¾žæ’’ç«‹8301å¾€æ±6924轉7725å‘æ—¥8121出之地4217,到å‰æ–¯ç¶ ä»–泊3696的境界1366,åˆé€š3318到大比拉1705,上5927到雅éžäºž3309ï¼›&±!‚G< 往西上5927到瑪拉拉4831,é”6293到大巴設1708,åˆé”6293到約念3362å‰6440çš„æ²³5158ï¼›H± ƒ < 為西布倫2074人1121,按著宗æ—4940,拈出5927第三7992鬮1486。他們地業5159的境界1366是到撒立8301ï¼›‚5±„e< 西緬8095人1121的地業5159是從猶大3063人1121地業2256中得來的;因為猶大3063人1121的分2506éŽå¤š7227,所以西緬8095人1121在他們的地業5159中得了8432地業5157。‚ ±„<並有這些城邑5892å››åœ5439一切的æ‘莊2691,直到巴拉比ç¥1192,就是å—地5045的拉瑪7414。這是西緬8095,1121支派4294按著宗æ—4940所得的地業5159。&±‚G<åˆæœ‰äºžå› 5871ã€åˆ©é–€7417ã€ä»¥å¸–6281ã€äºžçŠ6228,共四座702城5892,還有屬城的æ‘莊2691ï¼›±‚<伯利巴勿1034ã€æ²™é­¯éšª8287,共å6240三7969座城5892,還有屬城的æ‘莊2691ï¼›T±#<æ´—é©æ‹‰6860ã€ä¼¯ç‘ªåŠ åš1024ã€å“ˆè–©è˜‡æ’’2701ã€P±<伊利多拉513ã€æ¯”土力1329ã€ä½•ç¥ç‘ª2767ã€K±<哈薩書亞2705ã€å·´æ‹‰1088ã€ä»¥æ£®6107〱‚<他們所得為業5159之地就是:別是巴884(就是:示巴)7652ã€æ‘©æ‹‰å¤§4137ã€~± ƒy<為西緬8095,1121支派4294的人,按著宗æ—4940,拈出3318第二8145鬮1486。他們所得的地業5159是在猶大3063人1121地業5159中間8432。‚O±…<洗拉6762ã€ä»¥åˆ©å¼—507ã€è€¶å¸ƒæ–¯2983(就是:耶路撒冷)3389ã€åŸºæ¯”亞1394ã€åŸºåˆ—7157,共å6240å››702座城5892,還有屬城的æ‘莊2691。這是便雅憫1144人1121按著宗æ—4940所得的地業5159。N±<利堅7552ã€ä¼Šåˆ©æ¯˜å‹’3416ã€ä»–拉拉8634ã€K±<米斯巴4708ã€åŸºéžæ‹‰3716ã€æ‘©æ’’4681ã€J±<åˆæœ‰åŸºé1391ã€æ‹‰ç‘ª7414ã€æ¯”錄881ã€'±‚I<基法阿摩尼3726ã€ä¿„å¼—å°¼6078ã€è¿¦å·´1387,共å6240二8147座城5892,還有屬城的æ‘莊2691ï¼› @~Â}æ|û| { z xûx w vƒu‹tÍtHs|q¸pançmkl5jÂi³h¢gÄfËeOcýbÞb`•_—^g]2[eZ¶Y#X2WVU”T©SÊSRUQKOONM4KõJBIPHIG­FwEzDÙDBmA‹@¿?°? >B=^<…;[9ê8Û87 6/54›3ö2þ215/O.¢-Ñ,Ü+ñ+L* )e(^'Ï&G%]$…#¹"ù" ø <^5‹?ÆXL²wòêÝ/~´î]+F c £ ¥ W #Ï*ór¶ç@#³‚AF他將禮物4503ç»çµ¦7126摩押4124王4428伊磯倫5700原來伊磯倫5700極其3966肥胖1277ï¼›K³ƒF以ç¬164打了6213一把兩8147刃6366çš„åŠ2719,長753一肘1574,帶2296在å³3225è…¿3409上衣æœ4055裡é¢ã€‚ƒ8³†kF以色列3478人1121呼求2199耶和è¯3068的時候,耶和è¯3068就為他們興起6965一ä½æ‹¯æ•‘者3467,就是便雅憫人1145基拉1617çš„å…’å­1121以ç¬164;他是左手便利的334,3225。以色列3478人1121託他3027é€7971禮物4503給摩押4124王4428伊磯倫5700。#³‚AF於是以色列3478人1121æœäº‹5647摩押4124王4428伊磯倫5700åå…«8083,6240å¹´8141。V³ƒ'F 伊磯倫招èš622亞æ«5983人1121和亞瑪力人6002,去3212攻打5221以色列人3478,佔據3423棕樹8558,5899城5892。‚3³„aF 以色列3478人1121åˆ3254è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡的事7451,耶和è¯3068就使摩押4124王4428伊磯倫5700å¼·ç››2388,攻擊以色列人3478,7451,5869,3068。!³‚=F 於是國中776太平8252å››å705å¹´8141。基ç´æ–¯7073çš„å…’å­1121俄陀è¶6274死了4191。‚P³…F 耶和è¯3068çš„éˆ7307é™åœ¨ä»–身上,他就作了以色列3478的士師8199,出去3318爭戰4421。耶和è¯3068將米所波大米763王4428å¤çŠåˆ©è–©ç”°3573交在5414他手中3027,他便å‹äº†5810å¤çŠåˆ©è–©ç”°3573。‚0³„[F 以色列3478人1121呼求2199耶和è¯3068的時候,耶和è¯3068就為他們興起6965一ä½æ‹¯æ•‘者3467救他們3467,就是迦勒3612兄弟6996,251基ç´æ–¯7073çš„å…’å­1121俄陀è¶6274。‚J³…F所以耶和è¯3068的怒氣639å‘以色列人3478發作2734,就把他們交在4376米所波大米763王4428å¤çŠåˆ©è–©ç”°3573的手中3027。以色列3478人1121æœäº‹5647å¤çŠåˆ©è–©ç”°3573å…«8083å¹´8141。z³ƒoF以色列3478人1121è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡的事7451,忘記7911耶和è¯3068他們的神430,去事奉5647諸巴力1168和亞èˆæ‹‰842,<³‚sF娶3947他們的女兒1323為妻802,將自己的女兒1323å«çµ¦5414他們的兒å­1121,並事奉5647他們的神430。_³ƒ9F以色列3478人1121ç«Ÿä½åœ¨3427迦å—人3669ã€èµ«äºº2850ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983中間7130,a³ƒ=F留下這幾æ—,為è¦è©¦é©—5254以色列人3478,知é“3045他們肯è½å¾ž8085耶和è¯3068藉摩西4872å©å’6680他們列祖1的誡命4687ä¸è‚¯ã€‚‚.³„WF所留下的就是éžåˆ©å£«6430的五個2568首領5633和一切迦å—人3669ã€è¥¿é “人6722,並ä½3427利巴嫩3844å±±2022的希未人2340,從巴力黑們1179å±±2022直到哈馬2574å£935。 ³‚F好å«ä»¥è‰²åˆ—3478的後代1755åˆçŸ¥é“3045åˆå­¸ç¿’3925未曾曉得3045的戰事4421。B³  ƒF耶和è¯3068留下3240這幾æ—1471,為è¦è©¦é©—5254é‚£ä¸æ›¾çŸ¥é“3045與迦å—3667爭戰之事4421的以色列人3478,F³ ƒF這樣耶和è¯3068留下3240å„æ—1471,ä¸1115將他們速速4118趕出3423,也沒有交付5414約書亞3091的手3027。-³ ‚UF為è¦è—‰æ­¤è©¦é©—5254以色列人3478,看他們肯照他們列祖1謹守8104éµè¡Œ3212我3068çš„é“1870ä¸è‚¯ã€‚*³ ‚OF所以約書亞3091死的時候4191所剩下的5800å„æ—1471,我必ä¸å†3254從他們é¢å‰6440趕出3423,‚ ³ „ F於是耶和è¯3068的怒氣639å‘以色列人3478發作2734。他說559:因這民1471é•èƒŒ5674我å©å’6680他們列祖1所守的約1285,ä¸è½å¾ž8085我的話6963,‚³„FåŠè‡³å£«å¸«8199æ­»4194後,他們就轉去7725行惡7843,比他們列祖1更甚,去事奉5647å©æ‹œ7812別312神430,總ä¸æ–·çµ•é ‘梗7186的惡行4611,1870。ƒ³…}F耶和è¯3068為他們興起6965士師8199,就與那士師8199åŒåœ¨ã€‚士師8199在世的一切日å­3117,耶和è¯3068拯救3467他們脫離仇敵341的手3027。他們因6440å—欺壓3905擾害1766,就哀è²æ­Žæ°£5009,所以耶和è¯3068後悔了5162。‚7³„iF他們å»ä¸è½å¾ž8085士師8199,竟隨從å©æ‹œ7812別312神430,行了邪淫2181,速速地4118å離5493他們列祖1所行1980çš„é“1870,ä¸å¦‚他們列祖順從8085耶和è¯3068的命令4687。³‚'F耶和è¯3068興起6965士師8199,士師就拯救3467他們脫離æ¶å¥ª8154他們人的手3027。‚³„ F他們無論往何處去3318,耶和è¯3068都以ç½ç¦7451攻擊他們,正如耶和è¯3068所說的1696話,åˆå¦‚耶和è¯3068å‘他們所起的誓7650;他們便極其3966困苦3334。‚j³…OF耶和è¯3068的怒氣639å‘以色列人3478發作2734,就把他們交在5414æ¶å¥ª8155他們的人手中3027,åˆå°‡ä»–們付與4376å››åœ5439仇敵341的手中3027,甚至他們在仇敵341é¢å‰6440å†5750ä¸èƒ½3201站立得ä½5975。v³gF 並離棄5800耶和è¯3068,去事奉5647巴力1168和亞斯他錄6252。‚H³… F 離棄了5800é ˜3318他們出3318埃åŠ4714地776的耶和è¯3068他們列祖1的神430,去3212,310å©æ‹œ7812別312神430,就是四åœ5439列國的神430,惹3707耶和è¯3068發怒3707ï¼›&³‚GF 以色列3478人1121è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡的事7451,去事奉5647諸巴力1168,‚%²„EF 那世代1755的人也都歸了622自己的列祖1。後來310有別的312世代1755興起6965,ä¸çŸ¥é“3045耶和è¯3068,也ä¸çŸ¥é“耶和è¯3068為以色列人3478所行6213的事4639。Z²~ƒ/F 以色列人將他葬在6912他地業5159的境內1366,就是在以法蓮669山地2022的亭拿希烈8556,在迦實1608å±±2022的北邊6828。8²}‚kF耶和è¯3068的僕人5650ã€å«©çš„å…’å­1121約書亞3091,正一百3967一å6235æ­²8141,1121就死了4191。‚²|„9F約書亞3091在世3117和約書亞3091死後748,3117,310,那些見7200耶和è¯3068為以色列人所行大1419事4639çš„é•·è€2205還在的時候,百姓都事奉5647耶和è¯3068。Z²{ƒ/F從å‰ç´„書亞3091打發7971以色列3478百姓5971去7971的時候,他們å„376æ­¸3212自己的地業5159,佔據3423地土776。<²z‚sF於是給那地方4725èµ·7121å8034å«7121波金1066。(就是:哭的æ„æ€)眾人在那裡å‘耶和è¯3068ç»ç¥­2076。H²yƒ F耶和è¯3068的使者4397å‘以色列3478眾人1121說1696這話1697的時候,百姓5971就放5375è²6963而哭1058。T²xƒ#F因此我åˆèªª559:我必ä¸å°‡ä»–們從你們é¢å‰6440趕出1644;他們必作你們肋下6654çš„èŠæ£˜ã€‚他們的神430必作你們的網羅4170。f²wƒGF你們也ä¸å¯èˆ‡é€™åœ°776çš„å±…æ°‘3427ç«‹3772ç´„1285,è¦æ‹†æ¯€5422他們的祭壇4196。你們竟沒有è½å¾ž8085我的話6963ï¼ç‚ºä½•é€™æ¨£è¡Œ6213呢?ƒ²v †F耶和è¯3068的使者4397從å‰ç”²1537上到5927波金1066,å°ä»¥è‰²åˆ—人說559:我使5927你們從埃åŠ4714上來5927,領935你們到我å‘你們列祖1起誓7650應許之地776。我åˆèªª559:我永5769ä¸å»¢æ£„6565與你們所立的約1285。 ²u ‚F$亞摩利人567的境界1366,是從亞克拉濱4610å¡4608,從西拉5553而上4605。‚²t „F#亞摩利人567å»åŸ·æ„2974ä½åœ¨3427希烈2776å±±2022和亞雅倫357並沙賓8169。然而約瑟3130家1004,3027å‹äº†3513他們,使他們æˆäº†æœè‹¦çš„人4522。!²s ‚?F"亞摩利人567強逼3905但1835人1121ä½åœ¨å±±åœ°2022,ä¸å®¹5414他們下到3381平原6010ï¼›‚>²r „yF!拿弗他利5321沒有趕出3423伯示麥1053和伯亞ç´1043çš„å±…æ°‘3427,於是拿弗他利就ä½åœ¨3427那地776的迦å—人3669中間7130;然而伯示麥1053和伯亞ç´1043çš„å±…æ°‘3427æˆäº†æœè‹¦çš„人4522。!²q ‚?F 於是,亞設843因為沒有趕出3423那地776的迦å—人3669,就ä½åœ¨3427他們3427中間7130。g²p ƒKF亞設836沒有趕出3423亞柯5910和西頓6721çš„å±…æ°‘3427,亞黑拉303和亞é©æ‚‰392的居民,黑巴2462ã€äºžå¼—é©663與利åˆ7340的居民。q²o ƒ_F西布倫2074沒有趕出3423基倫7003çš„å±…æ°‘3427和拿哈拉5096çš„å±…æ°‘3427。於是迦å—人3669ä»ä½åœ¨3427西布倫中間7130,æˆäº†æœè‹¦çš„人4522。M²n ƒF以法蓮669沒有趕出3423ä½3427基色1507的迦å—人3669。於是迦å—人3669ä»ä½3427在基色1507,在以法蓮中間7130。)²m ‚OFåŠè‡³ä»¥è‰²åˆ—3478強盛了2388,就使7760迦å—人3669作苦工4522,沒有把他們全然3423趕出3423。ƒb²l ‡AF瑪拿西4519沒有趕出3423伯善1052和屬伯善鄉æ‘1323的居民,他ç´8590和屬他ç´é„‰æ‘1323的居民,多ç¥1756和屬多ç¥é„‰æ‘1323çš„å±…æ°‘3427,以伯蓮2991和屬以伯蓮鄉æ‘1323çš„å±…æ°‘3427,米å‰å¤š4023和屬米å‰å¤šé„‰æ‘1323çš„å±…æ°‘3427;迦å—人3669å»åŸ·æ„2974ä½åœ¨3427那些地方776。\²k ƒ5F那人376往赫人2850之地776去3212,築了1129一座城5892,起7121å8034å«è·¯æ–¯3870。那城到如今3117é‚„å«é€™å8034。e²j ƒGF那人將進城5892çš„è·¯3996指示他們7200,他們就用刀6310,2719擊殺了5221城5892中的居民,但將那人376和他全家4940放去7971。t²i ƒeF窺探的人8104看見7200一個人376從城5892裡出來3318,就å°ä»–說559:求你將進城5892çš„è·¯3996指示我們7200,我們必æ©2617å¾…6213你。!²h ‚?Fç´„ç‘Ÿ3130家1004打發人去窺探8446伯特利1008(那城5892èµ·å…ˆ6440å8034å«è·¯æ–¯)3870。~²g yFç´„ç‘Ÿ3130家1004也上去5927攻打伯特利1008;耶和è¯3068與他們åŒåœ¨ã€‚‚²f „F便雅憫1144人1121沒有趕出3423ä½3427耶路撒冷3389的耶布斯人2983。耶布斯人2983ä»åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389與便雅憫1144人1121åŒä½3427,直到今日3117。Z²e ƒ1F以色列人照摩西4872所說1696的,將希伯崙2275給了5414迦勒3612;迦勒就從那裡趕出3423亞衲æ—6061的三個7969æ—é•·1121。u²d ƒgF耶和è¯3068與猶大3063åŒåœ¨ï¼ŒçŒ¶å¤§å°±è¶•å‡º3423山地2022的居民,åªæ˜¯ä¸èƒ½3808趕出3423平原6010çš„å±…æ°‘3427,因為他們有éµ1270車7393。Q²c ƒF猶大3063åˆå–了3920迦薩5804和迦薩的四境1366,亞實基倫831和亞實基倫的四境1366,以é©å€«6138和以é©å€«çš„四境1366。‚ ²b „F猶大3063和他哥哥251西緬8095åŒåŽ»3212,擊殺了5221ä½3427洗法6857的迦å—人3669,將城盡行毀滅2763,那城5892çš„å8034便å«7121何ç¥ç‘ª2767。‚m²a …WF摩西4872的內兄(或譯:岳父)2859是基尼人7017,他的å­å­«1121與猶大3063人1121一åŒé›¢äº†5927棕樹8558,5899城5892,往亞拉得6166以å—5045的猶大3063曠野4057去3212,就ä½3427在民5971中854。‚&²` „IF他說559:求你賜3051ç¦1293給我,你既將我安置在5414å—5045地776,求你也給5414我水泉1543,4325。迦勒3612就把上泉5942,1543下泉8482,1543賜給5414他。U²_ ƒ'F押撒éŽé–€935的時候,勸5496丈夫å‘他父親1求7592一塊田7704。押撒一下6795é©¢2543,迦勒3612å•559他說:你è¦ç”šéº¼ï¼Ÿ`²^ ƒ=F 迦勒3612兄弟6996,251基ç´æ–¯7073çš„å…’å­1121俄陀è¶6274奪å–3920了那城,迦勒就把女兒1323押撒5915給5414他為妻802。F²] ƒ F 迦勒3612說559:誰能攻打5221基列西弗7158,將城奪å–3920,我就把我女兒1323押撒5915給5414他為妻802。 ²\ ‚=F 他們從那裡去3212攻擊底å£1688çš„å±…æ°‘3427;底å£1688從å‰6440åå«8034基列西弗7158。‚ ²[ „F 猶大人3063去3212攻擊ä½3427希伯崙2275的迦å—人3669,殺了5221示篩8344ã€äºžå¸Œå¹”289ã€æ’»è²·8526。希伯崙2275從å‰6440åå«8034基列亞巴7153。H²Z ƒ F 後來310猶大3063人1121下去3381,與ä½3427山地2022ã€å—地5045,和高原8219的迦å—人3669爭戰3898。^²Y ƒ9F猶大3063人1121攻打3898耶路撒冷3389,將城攻å–3920,用刀6310,2719殺了5221城內的人,並且放7971ç«784燒城5892。ƒ+²X †SF亞多尼比色137說559:從å‰æœ‰ä¸ƒå個7657王4428,手3027è…³7272的大姆指931都被我ç æ–·7112,在我桌å­7979底下拾å–3950零碎食物。ç¾åœ¨ç¥ž430按著我所行的6213報應7999我了。於是他們將亞多尼比色帶到935耶路撒冷3389,他就死在4191那裡。9²W ‚oF亞多尼比色137逃跑5127;他們追趕7291,310,拿ä½270他,ç æ–·7112他手3027è…³7272的大姆指931。²V ‚7Fåˆåœ¨é‚£è£¡é‡è¦‹4672亞多尼比色137,與他爭戰3898,殺敗5221迦å—人3669和比利洗人6522。y²U ƒoF猶大3063就上去5927;耶和è¯3068將迦å—人3669和比利洗人6522交在5414他們手中3027。他們在比色966擊殺了5221一è¬6235,505人376,‚2²T „aF猶大3063å°ä»–哥哥251西緬8095說559:請你åŒæˆ‘到5927拈鬮所得之地1486去,好與迦å—人3669爭戰3898;以後我也åŒä½ åˆ°1980你拈鬮所得之地1486去。於是西緬8095與他åŒåŽ»3212。²S ‚-F耶和è¯3068說559:猶大3063當先上去5927,我已將那地776交在5414他手中3027。‚²R „F約書亞3091æ­»4194後310,以色列3478人1121求å•7592耶和è¯3068說559:我們中間誰當首先8462上去5927攻擊迦å—人3669,與他們爭戰3898?n²QƒW<!亞倫175çš„å…’å­1121以利亞撒499也死了4191,就把他葬6912在他兒å­1121éžå°¼å“ˆ6372所得5414ã€ä»¥æ³•è“®669å±±2022地的å°å±±1389上。ƒ/²P†Y< 以色列3478人1121從埃åŠ4714所帶來5927ç´„ç‘Ÿ3130的骸骨6106,葬埋6912在示åŠ7927,就是在雅å„3290從å‰ç”¨ä¸€ç™¾3967塊銀å­7192å‘示åŠ7927的父親ã€å“ˆæŠ¹2544çš„å­å­«1121所買的7069那塊地2513,7704裡;這就作了約瑟3130å­å­«1121的產業5159。‚;²O„q<約書亞3091在世和約書亞3091死後,那些知é“3045耶和è¯3068為以色列人3478所行6213諸事4639çš„é•·è€2205還在748,3117,310的時候3117,以色列人3478事奉5647耶和è¯3068。e²NƒE<以色列3478人將他葬6912在他地業5159的境1366內,就是在以法蓮669å±±2022地的亭拿西拉8556,在迦實1608å±±2022的北邊6828。o²MƒY<這些事1697以後310,耶和è¯3068的僕人5650å«©5126çš„å…’å­1121約書亞3091,正一百3967一å6235æ­²8141,1121,就死4191了。n²LW<於是約書亞3091打發7971百姓5971å„歸自己的地業5159去了。ƒF²K‡<約書亞3091å°ç™¾å§“5971說559:看哪,這石頭68å¯ä»¥å‘我們作見證5713;因為是è½è¦‹äº†8085耶和è¯3068所å©å’1696我們的一切話561,倘或你們背棄你們的神430,這石頭就å¯ä»¥å‘你們作見證5713(倘或云云:或作所以è¦å‘你們作見證,å…得你們背棄3584耶和è¯3068你們的神)430。‚²J„<約書亞3091將這些話1697都寫3789在神430的律法8451書5612上,åˆå°‡3947一塊大1419石頭68ç«‹6965在橡樹427下耶和è¯3068çš„è–所4720æ—邊。:²I‚o<當日3117,約書亞3091就與百姓5971ç«‹3772ç´„1285,在示åŠ7927為他們立定7760律例2706典章4941。3²H‚a<百姓5971回答約書亞3091說559:我們必事奉5647耶和è¯3068我們的神430,è½å¾ž8085他的話6963。[²Gƒ1<約書亞3091說:你們ç¾åœ¨è¦é™¤æŽ‰5493你們中間7130的外邦5236神430,專心3824æ­¸å‘5186耶和è¯3068以色列3478的神430。g²FƒI<約書亞3091å°ç™¾å§“5971說559:你們é¸å®š977耶和è¯3068,è¦äº‹å¥‰ä»–5647,你們自己作見證5707ç½·ï¼ä»–們說559:我們願æ„作見證5707。²E}<百姓5971回答約書亞3091說559:ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘們定è¦äº‹å¥‰5647耶和è¯3068。u²Dƒe<你們若離棄5800耶和è¯3068去事奉5647外邦5236神430,耶和è¯3068在é™ç¦3190之後310,必轉7725而é™ç¦7489與你們,把你們滅絕3615。‚²C„3<約書亞3091å°ç™¾å§“5971說559:你們ä¸èƒ½3201事奉5647耶和è¯3068;因為他是è–潔的6918神430,是忌邪7072的神430,必ä¸èµ¦å…5375你們的éŽçŠ¯6588罪惡2403。m²BƒU<耶和è¯3068åˆæŠŠä½3427此地776的亞摩利人567都從我們é¢å‰6440趕出去1644。所以,我們必事奉5647耶和è¯3068,因為他是我們的神430。ƒ²A†<因耶和è¯3068我們的神430曾將我們和我們列祖1從埃åŠ4714地776的為奴5650之家1004領出來5927,在我們眼å‰5869行了6213那些大1419神蹟226,在我們所行1980çš„é“1870上,所經5674éŽ7130的諸國5971,都ä¿è­·8104了我們。+²@‚Q<百姓5971回答6030說559:我們斷ä¸æ•¢2486離棄5800耶和è¯3068去事奉5647別312神430ï¼›ƒI²?‡ <若是你們4310以事奉5647耶和è¯3068為ä¸å¥½7489,今日3117å°±å¯ä»¥é¸æ“‡977所è¦äº‹å¥‰5647çš„5869:是你們列祖1在大河5104那邊5676所事奉5647的神430呢?是你們所ä½3427這地776的亞摩利人567的神430呢?至於我和我家1004,我們必定事奉5647耶和è¯3068。‚1²>„]<ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦æ•¬ç•3372耶和è¯3068,誠心8549實æ„571的事奉5647他,將你們列祖1在大河5104那邊5676和在埃åŠ4714所事奉5647的神430除掉5493,去事奉5647耶和è¯3068。‚,²=„S< 我賜給5414你們地土776,éžä½ å€‘所修治3021的;我賜給你們城邑5892,éžä½ å€‘所建造1129的。你們就ä½3427在其中,åˆå¾—åƒ398éžä½ å€‘所栽種5193çš„è‘¡è„園3754ã€æ©„欖園2132çš„æžœå­ã€‚z²<ƒo< 我打發7971黃蜂6880飛在你們å‰é¢6440,將亞摩利人567的二8147王4428從你們é¢å‰6440攆出1644,並ä¸æ˜¯ç”¨ä½ çš„刀2719,也ä¸æ˜¯ç”¨ä½ çš„弓7198。ƒ²;…{< 你們éŽäº†5674約但河3383,到了935耶利哥3405;耶利哥3405人1167ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€æ¯”利洗人6522ã€è¿¦å—人3669ã€èµ«äºº2850ã€é©è¿¦æ’’人1622ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983都與你們爭戰3898;我把他們交5414在你們手3027裡。A²:‚}< 我ä¸è‚¯14è½8085巴蘭1109的話,所以他倒為你們連連ç¥ç¦1288,1288。這樣,我便救5337你們脫離巴勒的手3027。‚²9„1< 那時,摩押4124王4428西撥6834çš„å…’å­1121å·´å‹’1111起來6965攻擊3898以色列人3478,打發7971人å¬äº†7121比ç¥1160çš„å…’å­1121巴蘭1109來咒詛7043你們。‚N²8…<我領935你們到約但河3383æ±5676亞摩利人567所ä½3427之地776。他們與你們爭戰3898,我將他們交5414在你們手中3027,你們便得了他們的地776為業3423;我也在你們é¢å‰6440將他們滅絕8045。‚x²7…k<你們列祖哀求6817耶和è¯3068,他就使7760你們和埃åŠäºº4713中間黑暗3990了,åˆä½¿935æµ·æ°´3220淹沒3680埃åŠäººã€‚我在埃åŠ4714所行6213的事,你們親眼5869見éŽ7200。你們在曠野4057也ä½äº†3427許多7227å¹´æ—¥3117。u²6ƒe<我領3318你們列祖1出埃åŠ4714,他們就到了935ç´…æµ·3220;埃åŠäºº4714帶領車輛7393馬兵6571追趕7291你們列祖1到紅5488æµ·3220。Z²5ƒ/<我差é£7971摩西4872ã€äºžå€«175,並照834我在埃åŠä¸­7130所行6213çš„é™ç½5062與埃åŠ4714,然後310把你們領出來3318。‚ ²4„<åˆæŠŠé›…å„3290和以掃6215賜給5414以撒3327,將西ç¥8165å±±2022賜給5414以掃6215為業3423;後來雅å„3290和他的å­å­«1121下3381到埃åŠ4714去了。‚ ²3„<我將你們的祖宗1亞伯拉罕85從大河5104那邊5676帶來3947,領3212ä»–èµ°é迦å—3667全地776,åˆä½¿ä»–çš„å­å­«2233眾多7235,把以撒3327賜5414給他;‚o²2…Y<約書亞3091å°çœ¾æ°‘5971說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:å¤æ™‚5769你們的列祖1,就是亞伯拉罕85和拿鶴5152的父親1他拉8646,ä½åœ¨3427大河5104那邊5676事奉5647別312神430,‚2²1 „a<約書亞3091將以色列3478的眾支派7626èšé›†622在示åŠ7927,å¬äº†7121以色列3478çš„é•·è€2205ã€æ—é•·7218ã€å¯©åˆ¤å®˜8199,並官長7860來,他們就站在3320神430é¢å‰6440。‚x²0…k<你們若é•èƒŒ5674耶和è¯3068你們神430å©å’6680你們所守的約1285,去1980事奉5647別312神430,å©æ‹œ7812他,耶和è¯3068的怒氣639å¿…å‘你們發作2734,使你們在他所賜5414的美2896地776上速速4120滅亡6。‚v²/…g<耶和è¯3068你們神430所應許1696的一切ç¦æ°£2896,1697怎樣臨到935你們身上,耶和è¯3068也必照樣使å„樣ç¦æ‚£7451,1697臨到935你們身上,直到把你們從耶和è¯3068你們神430所賜5414的這美2896地127上除滅8045。‚S².…!<我ç¾åœ¨3117è¦èµ°1980世人776å¿…èµ°çš„è·¯1870。你們是一心3824一æ„5315的知é“3045,耶和è¯3068你們神430所應許賜ç¦1696,2896與你們的話1697沒有一259å¥è½ç©º5307,都應驗935在你們身上了。ƒ@²-†{< 你們è¦ç¢ºå¯¦3045知é“3045,耶和è¯3068你們的神430å¿…ä¸å†3254將他們1471從你們眼å‰6440趕出3423;他們å»è¦æˆç‚ºä½ å€‘的網羅6341ã€æ©Ÿæª»4170ã€è‚‹6654上的鞭7850ã€çœ¼5869中的刺6796,直到你們在耶和è¯3068你們神430所賜5414的這美2896地127上滅亡6。H²,ƒ < 你們若ç¨å¾®è½‰åŽ»7725,7725,與你們中間所剩下的3499,7604這些國民1471è¯çµ¡1692,彼此çµè¦ª2859,互相往來935,²+}< 你們5315è¦åˆ†å¤–3966謹慎8104,愛157耶和è¯3068你們的神430。:²*‚o< 你們一259人376必追趕7291åƒäºº505,因耶和è¯3068你們的神430照他所應許1696的,為你們爭戰3898。t²)ƒc< 因為耶和è¯3068已經把åˆå¤§1419åˆå¼·6099的國民1471從你們é¢å‰6440趕出3423;直到今日3117,沒有一人376在你們é¢å‰6440站立5975å¾—ä½ã€‚²(‚<åªè¦ç…§è‘—你們到今日3117所行6213的,專é 1692耶和è¯3068你們的神430。}²'ƒu<ä¸å¯èˆ‡ä½ å€‘中間所剩下的7604這些國民1471攙雜935。他們的神430,你們ä¸å¯é¡Œ2142ä»–çš„å8034,ä¸å¯æŒ‡è‘—他起誓7650,也ä¸å¯äº‹å¥‰5647ã€å©æ‹œ7812ï¼›k²&ƒQ<所以,你們è¦å¤§å¤§3966壯膽2388,謹守8104éµè¡Œ6213寫3789在摩西4872律法8451書5612上的一切話,ä¸å¯å離5493å·¦8040å³3225。‚ ²%„<耶和è¯3068你們的神430必將他們從你們é¢å‰è¶•å‡ºåŽ»1920,使3423他們離開你們,你們就必得3423他們的地776為業,正如耶和è¯3068你們的神430所應許1696的。~²$ƒw<我所剪3772除和所剩下的7604å„國1471,從約但河3383起到日è½ä¹‹è™•3996,8121的大1419æµ·3220,我已經拈鬮分5307給你們å„支派7626為業5159。}²#ƒu<耶和è¯3068你們的神430å› 6440你們的緣故å‘那些國1471所行6213的一切事,你們親眼看見了7200,因那為你們爭戰3898的是耶和è¯3068你們的神430。j²"ƒO<就把以色列3478眾人的長è€2205ã€æ—é•·7218ã€å¯©åˆ¤å®˜8199,並官長7860都å¬äº†ä¾†7121,å°ä»–們說559:我年紀3117已經è€2204é‚935。g²! ƒK<耶和è¯3068使以色列人3478安éœ5117,ä¸èˆ‡å››åœ5439的一切仇敵341爭戰,已經多日7227,3117。約書亞3091å¹´ç´€3117è€é‚2204,X² ƒ+<"æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121給壇4196èµ·åå«7121證壇5707,æ„æ€èªªï¼šé€™å£‡åœ¨æˆ‘們中間證明耶和è¯3068是神430。‚:²„o<!以色列3478人1121以這事1697為美3190,5869,就稱頌1288神430,ä¸å†æ559上去5927攻打6635æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—1410人1121ã€æ¯€å£ž7843他們所ä½3427的地776了。 €_m~P}H|‹{³{*zByHx›wÂvZuŒtîsÚs%rpóp>oAm‘l›kÿjii_h*gyf†décÛbÁaŽ`y_^†\õ[mZÛZYnX´WÆVÏV U&ThShR«RPØO¼O"MÑL˜KºJ·J IH’GöGŒFTE†DÚCºBåAÏA7?ï>ï=ÿ=1439和跟隨他的一百3967人376,在三更8484,821之åˆ7218纔æ›æ›´389,6965,6965,8104的時候,來到935營4264æ—7097,就å¹8628角7782,打破5310手3027中的瓶3537。_´ƒ9F我和一切跟隨我的人å¹8628角7782的時候,你們也è¦åœ¨ç‡Ÿ4264çš„å››åœ5439å¹è§’7782,喊å«èªª559:耶和è¯3068和基甸1439的刀ï¼B´‚Få©å’他們說559:你們è¦çœ‹7200我行事6213:我到935了營4264çš„æ—é‚Š7097怎樣行6213,你們也è¦æ€Žæ¨£è¡Œ6213。t´ƒcF於是基甸將三7969百3967人376分2673作三7969隊7218,把角7782和空7386瓶交在5414å„人手3027裡;瓶內8432都è—è‘—ç«æŠŠ3940,‚]´…5F基甸1439è½è¦‹8085這夢2472和夢的講解4557,7667,就敬拜7812神430,回7725到以色列3478營4264中,說559:起來6965ç½·ï¼è€¶å’Œè¯3068已將米甸4080çš„è»éšŠ4264交在5414你們手3027中了。‚´„-Fé‚£åŒä¼´7453說559:這ä¸æ˜¯åˆ¥çš„,乃是以色列3478人376約阿施3101çš„å…’å­1121基甸1439的刀2719;神430已將米甸4080和全è»4264都交在5414他的手3027中。ƒ>´†wF 基甸1439到了935,就è½è¦‹ä¸€äºº376將夢2472告訴5608åŒä¼´7453說559:我åšäº†ä¸€å¤¢2492,2472,夢見一個大麥8184餅6742,6742,3899滾2015入米甸4080營4264中,到935了帳幕168,將帳幕撞倒5221,帳幕168就翻轉2015,4605傾覆5307,5307了。‚)´„MF 米甸人4080ã€äºžç‘ªåŠ›äºº6002,和一切æ±æ–¹6924人1121都布散5307在平原6010,如åŒè—蟲697那樣多7230。他們的駱é§1581無數4557,多7230如海3220é‚Š8193çš„æ²™2344。q´ƒ]F ä½ å¿…è½è¦‹8085他們所說1696的,然後310你就有膽é‡3027,2388下去3381攻營4264。於是基甸帶著僕人5288普拉6513下到3381營4264æ—。´‚+F 倘若你怕3373下去3381,就帶你的僕人5288普拉6513下到3381那營4264裡去3381。Q´ƒF 當那夜3915,耶和è¯3068å©å’基甸說559:起來6965,下3381到米甸營4264裡去,因我已將他們交5414在你手3027中。‚W´…)F這三百人5971就帶著3947食物6720和角7782;其餘376的以色列3478人376,基甸都打發7971他們å„æ­¸å„的帳棚168,åªç•™ä¸‹2388這三7969百3967人376。米甸4080營4264在他下邊的平原6010裡。‚+´„QF耶和è¯3068å°åŸºç”¸1439說559:我è¦ç”¨é€™é¤‚3952水的三7969百3967人376拯救3467你們,將米甸人4080交5414在你手3027中;其餘的人5971都å¯ä»¥å„æ­¸å„處4725去3212。%´‚EF於是用手3027æ§è‘—餂3952水的有三7969百3967人376,其餘的都跪下3766å–8354æ°´4325。‚N´…F基甸就帶他們5971下3381到水æ—。耶和è¯3068å°åŸºç”¸1439說559:凡用舌頭3956餂3952æ°´4325,åƒç‹—3611餂3952的,è¦ä½¿ä»–單站3322在一處;凡跪下3766,1290å–8354水的,也è¦ä½¿ä»–單站在一處。ƒ´†F耶和è¯3068å°åŸºç”¸1439說559:人5971還是éŽå¤š7227;你è¦å¸¶ä»–們下3381到水4325æ—,我好在那裡為你試試6884他們。我指點誰說559:這人å¯ä»¥åŒä½ åŽ»3212,他就å¯ä»¥åŒä½ åŽ»3212;我指點誰說559:這人ä¸å¯åŒä½ åŽ»3212,他就ä¸å¯åŒä½ åŽ»3212。‚Y´ …-Fç¾åœ¨4994ä½ è¦å‘這些人5971宣告7121說559:凡懼怕3373膽怯2730的,å¯ä»¥é›¢é–‹6852基列1568å±±2022回去7725。於是有二è¬äºŒåƒ6242,8147,505人5971回去7725,åªå‰©ä¸‹7604一è¬6235,505。‚;´ „qF耶和è¯3068å°åŸºç”¸1439說559:跟隨你的人5971éŽå¤š7227,我ä¸èƒ½å°‡ç±³ç”¸äºº4080交5414在他們手3027中,å…得以色列人3478å‘我誇大6286,說559:是我們自己的手3027æ•‘3467了我們。‚!´  „?F耶路巴力3378就是基甸1439,他和一切跟隨的人5971早晨起來7925,在哈律5878泉æ—安營2583。米甸4080營4264在他們北邊6828的平原6010,é è¿‘摩利4176岡1389。´ ‚9F(這夜3915神430也如此行6213:ç¨ç¾Šæ¯›1492上是乾的2721,別的地方776都有露水2919。‚+´ „QF'基甸1439åˆå°ç¥ž430說559:求你ä¸è¦å‘我發怒2734,我å†6471說1696這一次:讓我將羊毛1492å†6471試5254一次。但願羊毛1492是乾的2721,別的地方776都有露水2919。c´ƒAF&次日4283早晨基甸起來7925,見果然是這樣;將羊毛1492æ“ 2115一擠2115,從羊毛1492中擰出4680滿4393盆5602的露水2919來。‚1´„]F%我就把一團1492羊毛6785放在3322禾場1637上:若單是羊毛上有露水2919,別的地方776都是乾的2721,我就知é“3045你必照著所說1696的話,藉我手3027拯救3467以色列人3478。"´‚?F$基甸1439å°ç¥ž430說559:你若果照著所說1696的話,藉我手3027拯救3467以色列人3478,‚´„/F#他打發7971人走é瑪拿西地4519,瑪拿西人也èšé›†2199跟隨310ä»–ï¼›åˆæ‰“發7971人去見亞設人836ã€è¥¿å¸ƒå€«äºº2074ã€æ‹¿å¼—他利人5321,他們也都出來5927與他們會åˆ7125。@´‚{F"耶和è¯3068çš„éˆ7307é™åœ¨3847基甸1439身上,他就å¹8628角7782;亞比以è¬æ—44都èšé›†2199跟隨310他。M´ƒF!那時,米甸人4080ã€äºžç‘ªåŠ›äºº6002,和æ±æ–¹6924人都3162èšé›†622éŽ5674河,在耶斯列3157平原6010安營2583。F´ƒF 所以當日3117人稱7121基甸為耶路巴力3378,æ„æ€èªª559:他拆毀5422巴力的壇4196,讓巴力1168與他爭論7378。‚e´…EF約阿施3101回答559站著5975攻擊他的眾人說:你們是為巴力1168爭論7378麼?你們è¦æ•‘3467他麼?誰為他爭論7378,è¶æ—©1242將誰治死4191ï¼å·´åŠ›è‹¥æžœæ˜¯ç¥ž430,有人拆毀5422他的壇4196,讓他為自己爭論7378罷"´„ F城5892裡的人582å°ç´„阿施3101說559:將你兒å­1121交出來3318,好治死4191他;因為他拆毀了5422巴力1168的壇4196,ç ä¸‹3772壇æ—的木å¶842。w³ƒiF就彼此376,7453說559:這事1697是誰åš6213的呢?他們訪查1875,1245之後,就說559:這是約阿施3101çš„å…’å­1121基甸143åš6213的。‚³~„F城5892裡的人582清早1242起來7925,見巴力1168的壇4196拆毀5422,壇æ—的木å¶842ç ä¸‹3772,第二隻8145牛6499ç»5927在新築1129的壇4196上,‚^³}…7F基甸1439就從他僕人5650中挑了3947å個6235人582,照著耶和è¯3068å©å’1696他的行了6213。他因怕3372父1家1004和本城5892的人582,ä¸æ•¢åœ¨ç™½æ™3119è¡Œ6213這事,就在夜間3915行了6213。‚'³|„IF在這ç£çŸ³4581(原文是:ä¿éšœ)上整整齊齊地為耶和è¯3068你的神430築1129一座壇4194,將第二隻8145牛6499ç»5927為燔祭5930,用你所ç ä¸‹3772的木å¶842作柴6086。‚p³{…[F當那夜3915,耶和è¯3068å©å’基甸說559:你å–3947你父親1的牛7794來,就是(或譯:和)那七7651æ­²8141的第二8145隻牛6499,並拆毀2040你父親1為巴力1168所築的壇4196,ç ä¸‹3772壇æ—的木å¶842,‚³z„+F於是基甸1439在那裡為耶和è¯3068築了1129一座壇4196,起åå«7121耶和è¯æ²™é¾3073。(就是:耶和è¯è³œå¹³å®‰çš„æ„æ€)這壇在亞比以è¬æ—33的俄弗拉6084直到如今3117。³y}F耶和è¯3068å°ä»–說559:你放心7965,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,你必ä¸è‡³æ­»4191。‚ ³x„F基甸1439見7200他是耶和è¯3068的使者4397,就說559:哀哉162ï¼ä¸»136耶和è¯3069啊,我ä¸å¥½äº†ï¼Œå› ç‚ºæˆ‘覿é¢6440看見7200耶和è¯3068的使者4397。‚o³w…YF耶和è¯3068的使者4397伸出7971手3027內的æ–4938,æ–é ­7097挨了5060肉1320和無酵餅4682,就有ç«784從ç£çŸ³6697中出來5927,燒盡了398肉1320和無酵餅4682。耶和è¯3068的使者4397也就ä¸è¦‹äº†1980。l³vƒSF神430的使者4397å©å’基甸說559:將肉1320和無酵餅4682放在3240這1975ç£çŸ³5553上,把湯4839倒出來8210。他就這樣行了6213。‚[³u…1F基甸1439去935é å‚™äº†6213一隻山羊羔5795,1423,用一伊法374細麵7058åšäº†ç„¡é…µé¤…4682,將肉1320放在7760ç­5536內,把湯4839盛在7760壺6517中,帶到3318橡樹424下,ç»åœ¨5066使者é¢å‰ã€‚P³tƒF求你ä¸è¦é›¢é–‹4185這裡,等我歸回935將禮物4503帶來3318供在3240ä½ é¢å‰6440。主說559:我必等3427你回來7725。3³s‚aF基甸說559:我若在你眼å‰5869è’™æ©4672,2580,求你給我一個證據226,使我知é“與我說話1696的就是主。"³r‚?F耶和è¯3068å°ä»–說559:我與你åŒåœ¨ï¼Œä½ å°±å¿…擊打5221米甸人4080,如擊打一259人376一樣。‚³q„F基甸說559:主136啊,我有何4100能拯救3467以色列3478人呢?我家504,505在瑪拿西4519支派中是至貧窮1800的。我在我父1家1004是至微å°6810的。q³pƒ]F耶和è¯3068觀看6437基甸,說559:你é è‘—你這能力3581去3212從米甸人4080手3709裡拯救3467以色列3478人,ä¸æ˜¯æˆ‘å·®é£7971你去的麼?ƒ+³o†QF 基甸1439說559:主113啊,耶和è¯3068若與我們åŒåœ¨ï¼Œæˆ‘們何至é­é‡4672這一切事呢?我們的列祖1ä¸æ˜¯å‘我們說5608耶和è¯3068領我們從埃åŠ4714上來5927麼?他那樣奇妙的作為6381在那裡呢?ç¾åœ¨ä»–å»ä¸Ÿæ£„5203我們,將我們交在5414米甸人4080手3709裡。2³n‚_F 耶和è¯3068的使者4397å‘基甸顯ç¾7200,å°ä»–說559:大能2428的勇士1368啊,耶和è¯3068與你åŒåœ¨ï¼‚\³m…3F 耶和è¯3068的使者4397到了935俄弗拉6084,å在3427亞比以è¬æ—人33約阿施3101的橡樹424下。約阿施的兒å­1121基甸1439正在酒醡1660那裡打2251麥å­2406,為6440è¦é˜²å‚™5127米甸人4080。q³lƒ]F åˆå°ä½ å€‘說559:我是耶和è¯3068你們的神430。你們ä½åœ¨3427亞摩利人567的地776,ä¸å¯æ•¬ç•3372他們的神430。你們竟ä¸è½å¾ž8085我的話。u³kƒeF æ•‘5337你們脫離埃åŠäºº4714的手3027,並脫離一切欺壓3905你們之人的手3027,把他們從你們é¢å‰6440趕出1644,將他們的地776賜給5414你們;‚D³j…F耶和è¯3068就差é£7971先知5030到以色列3478人1121那裡,å°ä»–們說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我曾領你們從埃åŠ4714上來5927,出了3318為奴5650之家1004,³i‚F以色列3478人1121å› 6440米甸人4080的緣故,呼求2199耶和è¯3068,³h‚7F以色列人3478å› 6440米甸人4080的緣故,極其3966窮ä¹1809,就呼求2199耶和è¯3068。z³gƒoF因為那些人帶著5927牲畜7435帳棚168來935,935,åƒè—蟲697那樣多7230,人和駱é§1581無數4557,都進入935國776內,毀壞7843全地。‚³f„Få°è‘—他們安營2583,毀壞7843土776產2981,直到935迦薩5804,沒有給以色列人3478留下7604食物4241,牛7794ã€ç¾Š7716ã€é©¢2543也沒有留下;+³e‚QF以色列人3478æ¯é€¢æ’’種2232之後,米甸人4080ã€äºžç‘ªåŠ›äºº6002,和æ±æ–¹6924人都上來攻打5927他們,k³dƒQF米甸人4080壓制5810以色列人3478;以色列3478人因為6440米甸人4080,就在山2022中挖6213ç©´4492ã€æŒ–æ´ž4631ã€å»ºé€ ç‡Ÿå¯¨4679。l³c ƒUF以色列3478人åˆè¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,耶和è¯3068就把他們交在5414米甸人4080手裡3027七7651å¹´8141。|³bƒsF耶和è¯3068啊,願你的仇敵341都這樣滅亡6ï¼é¡˜æ„›157你的人如日頭8121出ç¾3318,光è¼1369烈烈ï¼é€™æ¨£ï¼Œåœ‹776中太平8252å››å705å¹´8141。‚D³a…F他們莫éžå¾—4672財而分2505?æ¯äººå¾—了一兩個女å­ï¼Ÿè¥¿è¥¿æ‹‰5516得了彩衣6648為擄物7998,得繡花7553的彩衣6648為掠物7998。這彩衣6648å…©é¢ç¹¡èŠ±7553,乃是披在被擄之人7998頸項6677上的。³`‚#Fè°æ˜Ž2450的宮女8282安慰他,(原文是:回答6030ä»–)他也自言自語7725,561地說:‚³_„F西西拉5516çš„æ¯è¦ª517從窗戶2474裡往外觀看8259,從窗櫺822中呼å«2980說:他的戰車7393為何耽延954ä¸ä¾†935呢?他的車4818輪6471為何行得慢309呢?Q³^ƒF西西拉在他腳7272å‰æ›²èº«3766仆倒5307,在他腳7272å‰æ›²èº«3766倒臥7901;在那裡834曲身3766,就在那裡死亡7703。‚³]„3F雅億左手3027æ‹¿è‘—7971帳棚的橛å­3489,å³æ‰‹3225拿著匠人6001的錘å­1989,擊打1986西西拉5516,打傷4277ä»–çš„é ­7218,把他的鬢角7541打破4272穿通2498。(³\‚KF西西拉求7592æ°´4325,雅億給5414他奶å­2461,用寶貴的117盤å­5602給7126他奶油2529。J³[ƒF願基尼人7017希百2268的妻802é›…å„„3278比眾婦人802多得ç¦æ°£1288,比ä½å¸³æ£š168的婦人802æ›´è’™ç¦ç¥‰1288。‚4³Z„cF耶和è¯3068的使者4397說559:應當咒詛779米羅斯4789,大大779å’’è©›779其中的居民3427;因為他們ä¸ä¾†935幫助5833耶和è¯3068,ä¸ä¾†å¹«åŠ©5833耶和è¯3068攻擊勇士1368。g³YIF那時壯馬6119,5483馳驅,踢跳1726,奔騰1726,47。³X‚+F基順7028å¤6917æ²³5158把敵人沖沒1640;我的éˆ5315啊,應當努力5797å‰è¡Œ1869。³W}F星宿3556從天上8064爭戰3898,從其軌é“4546攻擊3898西西拉5516。p³Vƒ[Få›çŽ‹4428都來935爭戰3898。那時迦å—3667諸王4428在米å‰å¤š4023æ°´æ—4325çš„ä»–ç´8590爭戰3898,å»æœªå¾—擄掠3947銀錢1215,3701。(³U‚KF西布倫人2074是拚命2778,5315敢死4191的;拿弗他利人5321在田野7704的高處4791也是如此。³TƒyF基列人1568安居7931在約但河3383外5676。但人1835為何等1481在船591上?亞設人836在海3220å£2348éœå3427,在港å£4664安居7931。Z³Sƒ/F你為何å在3427羊圈4942å…§è½8085群5739中å¹ç¬›8292çš„è²éŸ³å‘¢ï¼Ÿåœ¨æµä¾¿7205的溪水6390æ—有心3820中設大1419謀2714的。‚5³R„eF以薩迦3485的首領8269與底波拉1683åŒä¾†ï¼›ä»¥è–©è¿¦3485怎樣,巴拉1301也怎樣。眾人都跟隨7971,7272巴拉è¡ä¸‹å¹³åŽŸ6010;在æµä¾¿7205的溪水6390æ—有心3820中定大1419å¿—2711的。‚M³Q…F有根8023本在亞瑪力人6002的地,從以法蓮669下來的;便雅憫1144在民5971中跟隨310你。有掌權的2710從瑪å‰4353下來3381;有æŒ4900æ–7626檢點民數5608的從西布倫2074下來;³P‚'F 那時有餘剩8300的貴冑117和百姓5971一åŒä¸‹ä¾†ï¼›è€¶å’Œè¯3068é™è‡¨ï¼Œç‚ºæˆ‘攻擊勇士1368。‚³O„+F 底波拉1683啊,興起5782ï¼èˆˆèµ·5782ï¼ä½ ç•¶èˆˆèµ·5782,興起5782,唱歌1696,7892。亞比挪è´42çš„å…’å­1121巴拉1301啊,你當奮興6965,擄掠7617你的敵人。‚&³N„GF 在é é›¢å¼“ç®­2686響è²6963打水之處4857,人必述說8567耶和è¯3068公義6666的作為,就是他治ç†ä»¥è‰²åˆ—3478公義6666的作為。那時耶和è¯3068çš„æ°‘5971下到3381城門8179。%³M‚EF 騎7392白6715é©¢860çš„ã€å3427繡花毯å­4055çš„ã€è¡Œ1980è·¯1870的,你們都當傳æš7878ï¼9³L‚mF 我心3820傾å‘以色列3478的首領2710,他們在民5971中甘心犧牲5068自己。你們應當頌讚1288耶和è¯3068ï¼|³KƒsF以色列人3478é¸æ“‡977æ–°2319神430,爭戰3901的事就臨到城門8179。那時,以色列3478å››è¬705,505人中豈能見7200盾牌4043æ§çŸ›7420呢?:³J‚oF以色列3478中的官長6520åœè·2308,直到我底波拉1683興起6965,等我興起6965作以色列3478çš„æ¯517。_³Iƒ9F在亞拿6067之å­1121çŠè¿¦8044的時候3117,åˆåœ¨é›…å„„3278çš„æ—¥å­3117,大é“734無人行走,都是繞é“6128,5410而行3212。B³H‚Få±±2022見耶和è¯3068çš„é¢6440就震動5140,西乃山5514見耶和è¯3068以色列3478神430çš„é¢6440也是如此。s³GƒaF耶和è¯3068啊,你從西ç¥8165出來3318,由以æ±123地7704行走6805。那時地776震7493天8064æ¼5197,雲5645也è½5197雨4325。j³FƒOFå›çŽ‹4428啊,è¦è½8085ï¼çŽ‹å­7336啊,è¦å´è€³238而è½ï¼æˆ‘è¦å‘耶和è¯3068歌唱7891;我è¦æ­Œé Œ2167耶和è¯3068以色列3478的神430。6³E‚gF因為以色列3478中有è»é•·6546率領6544,百姓5971也甘心犧牲5068自己,你們應當頌讚1288耶和è¯3068ï¼³D ‚)F那時3117,底波拉1683和亞比挪è´42çš„å…’å­1121巴拉1301作歌7891,說559:O³CƒF從此以色列3478人1121的手3027越發有力3212,1980,å‹äº†7186迦å—3667王4428耶賓2985,直到將他滅絕3772了。³B‚F這樣,神430使迦å—3667王4428耶賓2985被以色列3478人1121制ä¼äº†3665。ƒ³A†F巴拉1301追趕7291西西拉5516的時候,雅億3278出來3318迎接7125他說559:來罷3212,我將你所尋找1245的人376給你看7200。他就進935入帳棚,看見西西拉5516已經死了4191,倒在5307地上,橛å­3489還在他鬢中7541。ƒ ³@†F西西拉疲ä¹5774沉ç¡7290。希百的2268妻802é›…å„„3278å–了3947帳棚168çš„æ©›å­3489,手裡3027æ‹¿è‘—7760錘å­4718,輕悄悄地3814到935ä»–æ—邊,將橛å­3489從他鬢邊7541釘8628進去,釘入6795地776裡。西西拉就死了4191。w³?ƒiF西西拉åˆå°é›…億說559:請你站在5975帳棚168é–€å£6607,若有人376來935å•7592你說:有3426人376在這裡3426沒有?你就說559:沒有。t³>ƒcF西西拉å°é›…億說559:我渴了6770,求你給我一點4592æ°´4325å–8248。雅億就打開6605皮袋4997,給他奶å­2461å–8248,ä»èˆŠæŠŠä»–é®è“‹3680。‚³=„Fé›…å„„3278出來3318迎接7125西西拉5516,å°ä»–說559:請我主113進來5493,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372;西西拉就進5493了他的帳棚168。雅億用被8063將他é®è“‹3680。‚/³<„YFåªæœ‰è¥¿è¥¿æ‹‰5516步行7272逃跑5127,到了基尼人7017希百2268之妻802é›…å„„3278的帳棚168,因為å¤ç‘£2674王4428耶賓2985與基尼人7017希百2268家1004和好7965。‚³;„'F巴拉1301追7291趕310車輛7393ã€è»éšŠ4264,直到外邦人1471çš„å¤ç¾…設2800。西西拉5516çš„å…¨è»4264都倒在5307刀2719下6310,沒有留下7604一人259。‚ ³:„F耶和è¯3068使西西拉5516和他一切車輛7393å…¨è»4264潰亂2000,在巴拉1301é¢å‰6440被刀2719殺敗;西西拉5516下3381車4818步行7272逃跑5127。ƒ³9†-F底波拉1683å°å·´æ‹‰1301說559:你起來6965,今日3117就是耶和è¯3068將西西拉5516交在5414你手3027çš„æ—¥å­ã€‚耶和è¯3068豈ä¸åœ¨ä½ å‰é ­6440è¡Œ3318麼?於是巴拉1301下3381了他泊8396å±±2022,跟隨310他有一è¬6235,505人376。o³8ƒYF 西西拉5516å°±èšé›†2199所有的éµè»Š7393ä¹8672百3967輛,和跟隨他的全è»5971,從外邦人1471çš„å¤ç¾…設2800出來,到了基順7028æ²³5158。-³7‚UF 有人告訴5046西西拉5516說:亞比挪è´42çš„å…’å­1121巴拉1301已經上5927他泊8396å±±2022了。‚1³6„]F 摩西4872岳父2859(或譯:內兄)何巴2246的後裔1121,基尼7017人1121希百2268曾離開6504基尼æ—7017,到é è¿‘基低斯6943撒拿音6815的橡樹436æ—支æ­5186帳棚168。‚³5„F 巴拉1301就招2199èšè¥¿å¸ƒå€«äºº2074和拿弗他利人5321到基低斯6943,跟7272他上去5927的有一è¬6235,505人376。底波拉1683也åŒä»–上去5927。ƒ³4†F 底波拉1683說559:我必1980與你åŒåŽ»3212,åªæ˜¯657你在所行1980的路上1870å¾—ä¸è‘—榮耀8597,因為耶和è¯3068è¦å°‡è¥¿è¥¿æ‹‰5516交4376在一個婦人802手裡3027。於是底波拉1683起來6965,與巴拉1301一åŒå¾€åŸºä½Žæ–¯6943去3212了。³3‚+F巴拉1301說559:你若åŒæˆ‘去3212,我就去1980;你若ä¸åŒæˆ‘去3212,我就ä¸åŽ»3212。r³2ƒ_F我必使4900耶賓2985çš„å°‡è»8269西西拉5516率領他的車輛7393和全è»6635往基順7028æ²³5158,到你那裡去;我必將他交5414在你手中3027。ƒ,³1†SF他打發7971人從拿弗他利的基低斯6943將亞比挪è´42çš„å…’å­1121巴拉1301å¬äº†ä¾†7121,å°ä»–說559:耶和è¯3068以色列3478的神430å©å’6680你說:你率領3947一è¬6235,505拿弗他利5321和西布倫2074人1121上4900他泊8396å±±2022去3212。y³0ƒmFä»–ä½åœ¨3427以法蓮669山地2022拉瑪7414和伯特利1008中間,在底波拉1683的棕樹下8560。以色列3478人1121都上5927他那裡去è½åˆ¤æ–·4941。1³/‚]F有一ä½å¥³å…ˆçŸ¥5031åå«åº•æ³¢æ‹‰1683,是拉比多3941的妻802,當時6256作以色列3478的士師8199。‚ ³.„ F耶賓王有éµ1270車7393ä¹8672百3967輛。他大大2394欺壓3905以色列3478人1121二å6242å¹´8141,以色列3478人1121就呼求6817耶和è¯3068。‚!³-„=F耶和è¯3068就把他們付與4376在å¤ç‘£2674作王4427的迦å—3667王4428耶賓2985手中3027;他的6635å°‡è»8269是西西拉5516,ä½åœ¨3427外邦人1471çš„å¤ç¾…設2800。1³, ‚_F以ç¬164死後4191,以色列3478人1121åˆ3254è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,‚³+„F以ç¬ä¹‹å¾Œ310,有亞拿6067çš„å…’å­1121çŠè¿¦8044,他用趕4451牛1241çš„æ£å­æ‰“æ­»5221å…­8337百3967éžåˆ©å£«6430人376。他也救3467了以色列人3478。³*‚/F這樣,摩押4124就被以色列人3478制ä¼3665了。國776中太平8252å…«å8084å¹´8141。J³)ƒF那時6256擊殺5221了摩押人4124約有一è¬6235,505,都是強壯8082的勇士376,2428,沒有一人376逃脫4422。‚d³(…CFå°ä»–們說559:你們隨7291我來,因為耶和è¯3068已經把你們的仇敵341摩押人4124交在5414你們手3027中。於是他們跟310著他下去3381,把守3920約但河3383的渡å£4569,ä¸å®¹5414摩押一人376éŽåŽ»5674。U³'ƒ%F到了935,就在以法蓮669山地2022å¹8628角7782。以色列3478人1121隨著他下了3381山地2022,他在å‰6440頭引路,)³&‚MF他們耽延4102的時候,以ç¬164就逃跑4422了,經éŽ5674鑿石之地6456,逃4422到西伊拉8167ï¼›v³%ƒgF他們等2342ç…©954了,見ä»ä¸é–‹6605樓5944é–€1817,就拿3947鑰匙4668é–‹6605了,ä¸æ–™ï¼Œä»–們的主人113已死4191,倒5307在地上776。d³$ƒCF以ç¬å‡ºä¾†3318之後,王的僕人5650到935了,看見7200樓5944é–€1817關鎖5274,就說559:他必是在樓4747,2315上大解5526。³#‚F以ç¬164就出3318到éŠå»Š4528,將樓5944é–€1817盡都關5462鎖5274。T³"ƒ#F連åŠæŠŠ5325都刺進去935了。åŠ3851被肥肉2459夾ä½5462,1157,他沒有從王的肚腹990拔出8025來,且穿通3318了後身。9³!‚mF以ç¬164便伸164å·¦8040手3027,從å³3225è…¿3409上拔出3947åŠ2719來,刺入8628王的肚腹990,‚³ „F以ç¬164來到935王é¢å‰ï¼›çŽ‹ç¨è‡ªä¸€äººå在3427涼4747樓5944上。以ç¬164說559:我奉神430的命報告你一件事1697。王就從座ä½3678上站起來6965。‚³„-F自己å»å¾žé è¿‘å‰ç”²1537鑿石之地6456回來7725,說559:王4428啊,我有一件機密5643äº‹1697å¥å‘Šä½ ã€‚王說559:迴é¿2013ç½·ï¼æ–¼æ˜¯å·¦å³ä¾ç«‹5975的人都退去3318了。³‚F以ç¬ç»7126完3615禮物4503,便將抬5375禮物4503的人5971打發7971走了, †~À}ô|¸{îzHxcwAvdu,ths3rXqdp{oÒnnmllgkßjØikh“hfðeúe!c½bÍb`ø`*^º]š\œ\ [sZÁY¼X×X WaVtU5TS)Q´PÃOzN²MèMpLÈLSK‰KIøI/H¦GdF|E%DDC9Aï@Ý@>ÿ=?3212曠野4057,繞著5437以æ±123和摩押4124地776,從摩押4124地776çš„æ±é‚Š4217,8121éŽä¾†935,在亞嫩河769é‚Š5676安營2583,並沒有入935摩押4124的境內1366,因為亞嫩河769是摩押4124çš„é‚Šç•Œ1366。‚lµ"…SF 就打發7971使者4397去見以æ±123王4428,說559:求你容我從你的地776經éŽ5674。以æ±123王428å»ä¸æ‡‰å…。åˆç…§æ¨£æ‰“發7971使者去見摩押4124王4428,他也ä¸å…准14。以色列人3478å°±ä½3427在加低斯6946。6µ!‚gF 以色列人3478從埃åŠ4714上來5927乃是經éŽ3212曠野4057到紅5488æµ·3220,來到935加低斯6946,Bµ ‚F å°ä»–說559:耶弗他3316如此說559,以色列人3478並沒有佔據3947摩押4124地776和亞æ«5983人的地776。{µqF 耶弗他3316åˆ3254打發7971使者4397去見亞æ«5983人的王4428,‚`µ…;F 亞æ«5983人的王4428回答559耶弗他3316的使者4397說:因為以色列人3478從埃åŠ4714上來5927的時候佔據3947我的地776,從亞嫩河769到雅åšæ²³2999,直到約但河3383。ç¾åœ¨ä½ è¦å¥½å¥½åœ°å°‡é€™åœ°æ­¸é‚„7725ç½·ï¼]µƒ5F 耶弗他3316打發7971使者4397去見亞æ«5983人的王4428,說559:你與我有甚麼相干,竟來到935我國776中攻打3898我呢?‚?µ„yF 於是耶弗他3316åŒåŸºåˆ—1568çš„é•·è€2205回去3212,百姓5971就立7760耶弗他作領袖7218ã€ä½œå…ƒå¸¥7101。耶弗他3316在米斯巴4709將自己的一切話1697陳明1696在耶和è¯3068é¢å‰6440。Iµƒ F 基列1568çš„é•·è€2205回答耶弗他3316說559:有耶和è¯3068在你我中間作見證8085,我們必定照你的話1697è¡Œ6213。}µƒuF 耶弗他3316å°åŸºåˆ—1568çš„é•·è€2205說559:你們å«æˆ‘回去7725,與亞æ«5983人爭戰3898,耶和è¯3068把他交給5414我,我å¯ä»¥ä½œä½ å€‘的領袖7218麼?‚µ„F 基列1568çš„é•·è€2205回答耶弗他3316說559:ç¾åœ¨æˆ‘們到你這裡來,是è¦ä½ åŒæˆ‘們去1980,與亞æ«5983人爭戰3898;你å¯ä»¥ä½œåŸºåˆ—1568一切居民3427的領袖7218。µƒyF 耶弗他3316回答基列1568çš„é•·è€2205說559:從å‰ä½ å€‘ä¸æ˜¯æ¨8130我ã€è¶•é€1644我出離父1家1004麼?ç¾åœ¨ä½ å€‘é­é‡æ€¥é›£6887為何到我這裡來935呢?µ‚+F å°è€¶å¼—ä»–3316說559:請你來3212作我們的元帥7101,我們好與亞æ«5983人爭戰3898。Hµƒ F 亞æ«5983人攻打3898以色列3478的時候,基列1568çš„é•·è€2205到陀伯2897地776去3212,è¦å«è€¶å¼—ä»–3316回來;gµIF éŽäº†äº›æ—¥å­3117,亞æ«5983人攻打3898以色列3478。aµƒ=F 耶弗他3316就逃é¿1272他的弟兄251,去ä½3427在陀伯2897地776,有些匪徒7386,582到他那裡èšé›†3950,與他一åŒå‡ºå…¥3318。‚Bµ„F 基列1568的妻802也生了3205幾個兒å­1121:他妻802所生的兒å­1121長大了1431,就趕é€1644耶弗他3316,說559:你ä¸å¯åœ¨æˆ‘們父1家1004承å—產業5157,因為你是妓女的兒å­1121。Xµ ƒ-F 基列人1569耶弗他3316是個大能2428的勇士1368,是妓女802,2181çš„å…’å­1121。耶弗他是3316基列1568所生3205的。{µƒqF 基列1568çš„æ°‘5971和眾首領8269彼此376,7453商議說559:誰能先2490去攻打3898亞æ«5983人,誰必作基列1568一切居民3427的領袖7218。7µ‚iF 當時亞æ«5983人èšé›†6817,安營2583在基列1569。以色列3478人也èšé›†622,安營2583在米斯巴4709。qµƒ]F 以色列人就除掉5493他們中間7130的外邦5236神430,事奉5647耶和è¯3068。耶和è¯å› ä»¥è‰²åˆ—人3478å—的苦難5999,就心5315中擔憂7114。Aµ‚}F 以色列3478人å°è€¶å’Œè¯3068說559:我們犯罪了2398,任憑你隨æ„å¾…6213我們罷ï¼åªæ±‚你今日3117拯救5337我們。3µ ‚aF 你們去3212哀求2199所é¸æ“‡977的神430;你們é­é‡æ€¥é›£6869的時候3467,讓他1992æ•‘3467ä½ å€‘ç½·ï¼ µ ‚F 你們竟離棄5800我,事奉5647別312神430ï¼æ‰€ä»¥æˆ‘ä¸å†3254æ•‘3467你們了。Hµ ƒ F 西頓人6722ã€äºžç‘ªåŠ›äºº6002ã€é¦¬é›²äºº4584也都欺壓3905你們;你們哀求6817我,我也拯救3467你們脫離他們的手3027。Rµ ƒF 耶和è¯3068å°ä»¥è‰²åˆ—3478人說559:我豈沒有救éŽä½ å€‘脫離埃åŠäºº4714ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€äºžæ«567人,和éžåˆ©å£«äºº6430麼?Uµ ƒ%F 以色列3478人哀求2199耶和è¯3068說559:我們得罪了2398你;因為離棄了5800我們神430,去事奉5647諸巴力1168。uµƒeF 亞æ«5983人1121åˆæ¸¡éŽ5674約但河3383去攻打3898猶大3063和便雅憫1144,並以法蓮669æ—1004。以色列人3478就甚3966覺窘迫3334。hµƒKF 從那年8141起,他們擾害7492欺壓7533約但河3383那邊ã€ä½äºžæ‘©åˆ©äººä¹‹åŸºåˆ—1568地776的以色列3478人,共有å6240å…«8083å¹´8141。@µ‚{F 耶和è¯3068的怒氣639å‘以色列人3478發作2734,就把他們交在4376éžåˆ©å£«äºº6430和亞æ«5983人的手3027中。ƒIµ‡ F 以色列3478人åˆ3254è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,去事奉5647諸巴力1168和亞斯他錄6252,並亞蘭758的神430ã€è¥¿é “6721的神430ã€æ‘©æŠ¼4124的神430ã€äºžæ«5983人的神430ã€éžåˆ©å£«äºº6430的神430,離棄5800耶和è¯3068,ä¸äº‹å¥‰5647他。Vµ'F çšç¥2971死了4191,就葬在6912加們7056。‚µ„!F 他有三å7970個兒å­1121,騎著7392三å7970匹驢駒5895。他們有三å7970座城邑5892,å«ä½œ7121哈倭特çšç¥2334,直到如今3117,都是在基列1568地776。6µ‚gF 在他以後310有基列人1569çšç¥2971興起6965,作以色列3478的士師8199二å6242二8147å¹´8141。&µ‚GF 陀拉作以色列3478的士師8199二å6242三7969å¹´8141,就死了4191,葬6912在沙密8069。‚Eµ …F 亞比米勒40以後310,有以薩迦3485人376朵多1734çš„å­«å­1121ã€æ™®ç“¦6312çš„å…’å­1121陀拉8439興起6965,拯救3467以色列人3478。他ä½åœ¨3427以法蓮669山地2022的沙密8069。t´ƒcF 9示åŠ7927人582的一切惡7451,神430也都報應7725在他們頭7218上;耶路巴力3378çš„å…’å­1121ç´„å¦3147çš„å’’è©›7045歸到935他們身上了。E´~ƒF 8這樣,神430報應7725亞比米勒40å‘他父親1所行6213的惡7451,就是殺了2026弟兄251七å7657個人的惡。"´}‚?F 7以色列3478人376見7200亞比米勒40死了4191,便å„376回3212自己的地方4725去了。‚i´|…MF 6他就急忙4120å–Šå«7121拿他兵器的5375,3627少年人5288,å°ä»–說559:拔出8025你的刀2719來,殺4191了我罷ï¼å…得人議論我說559,他為一個婦人802所殺2026。於是少年人5288把他刺é€1856,他就死了4191。?´{‚yF 5有一個259婦人802把一塊6400上磨石7393拋在7993亞比米勒的40é ­7218上,打破7533了他的腦骨1538。*´z‚OF 4亞比米勒40到了935樓4026å‰æ”»æ‰“3898,挨近5066樓4026é–€6607,è¦ç”¨ç«784焚燒8313。‚´y„F 3城中8432,5892有一座堅固的5797樓4026;城5892裡的眾人1167,無論男582女802,都逃進5127樓去,關上5462門,上了5927樓4026é ‚1406。´x‚!F 2亞比米勒40到3212æ備斯8405,å‘æ備斯8405安營2583,就攻å–3920了那城。‚l´w…SF 1眾人5971å°±å„376ç 3772一æž7754,跟隨3212,310亞比米勒40,把樹æžå †åœ¨7760衛所6877çš„å››åœï¼Œæ”¾ç«3341,784燒了衛所6877,以致示åŠ7927樓4026的人582都死了4191,男376女802約有一åƒ505。ƒ2´v†_F 0亞比米勒40和跟隨他的人5971就都上5927撒們6756å±±2022。亞比米勒40手3027æ‹¿3947æ–§å­7134,ç ä¸‹3772一根7754樹æž6086,扛在5375,7760è‚©7926上,å°è·Ÿéš¨ä»–的人5971說7926:你們看7200我所行的6213,也當趕緊4116照樣3644è¡Œ6213。´u‚ F /有人告訴5046亞比米勒40說:示åŠ7927樓4026的人1167都èšåœ¨ä¸€è™•6908。"´t‚?F .示åŠ7927樓4026的人1167è½è¦‹äº†8085,就躲入935巴力比利土1286廟1004的衛所6877。n´sƒWF -亞比米勒40整天3117攻打3898城5892,將城5892奪å–3920,殺了2026其中的居民5971,將城5892拆毀5422,撒上2232了鹽4417。{´rƒqF ,亞比米勒40和跟隨他的一隊7218å‘å‰é—–去6584,站在5975城5892é–€å£6607,8179;那兩8147隊7218直闖到6584ç”°é–“7704,擊殺5221了眾人。‚´q„F +他就把他的人5971分作3947,2673三7969隊7218,埋ä¼693在田間7704,看見7200示åŠäºº5971從城裡5892出來3318,就起來6965擊殺5221他們。´pyF *次日4283,民5971出到3318ç”°é–“7704,有人告訴5046亞比米勒40ï¼›E´oƒF )亞比米勒40ä½åœ¨3427亞魯瑪725。西布勒2083趕出1644迦勒1603和他弟兄251,ä¸å‡†ä»–們ä½åœ¨3427示åŠ7927。K´nƒF (亞比米勒40追趕7291迦勒;迦勒在他é¢å‰6440逃跑5127,有許多7227å—å‚·2491仆倒5307的,直到城門6607,8179。´m‚F '於是迦勒1603率領示åŠ7927人1167出去3318,與亞比米勒40交戰3898。‚6´l„gF &西布勒2083å°ä»–說559:你曾說559,亞比米勒40是誰,å«æˆ‘們æœäº‹5647他?你所誇的å£6310在那裡呢?這ä¸æ˜¯ä½ æ‰€è—視的3988æ°‘5971麼?你ç¾åœ¨4994出去3318,與他們交戰3898ç½·ï¼y´kƒmF %迦勒1603åˆ3254說1696,559:看哪,有人5971從高處2872,776下來3381,åˆæœ‰ä¸€éšŠ259,7218從米惡尼尼6049橡樹436的路上而來935。‚I´j… F $迦勒1603看見7200那些人5971,就å°è¥¿å¸ƒå‹’2083說559:看哪,有人5971從山2022é ‚7218上下來3381,,3381了。西布勒2083說559:你看見7200å±±2022çš„å½±å­6738,以為是人582。r´iƒ_F #以別5651çš„å…’å­1121迦勒1603出去3318,站在5975城5892é–€å£6607,8179。亞比米勒40和跟隨他的人5971從埋ä¼3993之處起來6965。=´h‚uF "於是,亞比米勒40和跟隨他的眾人5971夜間3915起來6965,分作四702隊7218,埋ä¼ç­‰å€™693示åŠäºº7927。v´gƒgF !到早晨1242太陽8121一出2224,你就起來闖6584城5892。迦勒和跟隨他的人5971出來3318攻擊你的時候,你便å‘他們見機3027,4672而åš6213。{´fqF ç¾åœ¨ä½ å’Œè·Ÿéš¨ä½ çš„人5971今夜3915起來6965,在田間7704埋ä¼693。‚´e„F 悄悄地8649打發7971人4397去見亞比米勒40,說559:以別5651çš„å…’å­1121迦勒1603和他的弟兄251到935了示åŠ7927,煽惑6696城5892中的民攻擊你。´d‚#F 邑宰西布勒2083è½è¦‹8085以別5651çš„å…’å­1121迦勒1603的話1697,就發怒639,h´cƒKF 惟願這民5971歸我的手下5414,3027,我就除掉5493亞比米勒40。迦勒åˆå°äºžæ¯”米勒40說559:增添7235ä½ çš„è»å…µ6635出來3318罷。ƒ<´b†sF 以別5651çš„å…’å­1121迦勒1603說559:亞比米勒40是誰?示åŠ7927是誰?使我們æœäº‹5647他呢?他ä¸æ˜¯è€¶è·¯å·´åŠ›3378çš„å…’å­1121麼?他的幫手6496ä¸æ˜¯è¥¿å¸ƒå‹’2083麼?你們å¯ä»¥æœäº‹5647示åŠ7927的父親1哈抹2544的後裔1121,582。我們為何æœäº‹5647亞比米勒呢?‚´a„'F 示åŠäººå‡ºåŸŽ3318到田間7704去,摘下1219è‘¡è„3754,踹1869酒,設擺6213筵宴1974,進935他們神430的廟1004中åƒ398å–8354,咒詛7043亞比米勒40。@´`‚{F 以別5651çš„å…’å­1121迦勒1603和他的弟兄251來到935,5674示åŠ7927,示åŠ7927人1167都信é 982他。‚´_„F 示åŠ7927人1167在山2022é ‚7218上設埋ä¼7760,693,等候亞比米勒。凡從他們那裡經éŽ5674,1870的人,他們就æ¶å¥ª1497。有人將這事告訴5046亞比米勒40。‚F´^…F 這是è¦å«è€¶è·¯å·´åŠ›3378七å7657個兒å­1121所å—935的殘害2555歸與他們的哥哥251亞比米勒40,åˆå«é‚£æµä»–們血1818的罪歸與7760幫助2388,3027他殺2026弟兄251的示åŠ7927人1167。W´]ƒ)F 神430使惡魔7451,7307é™åœ¨7971亞比米勒40和示åŠ7927人1167中間,示åŠ7927人1167就以詭è©898待亞比米勒40。j´\OF 亞比米勒40管ç†7786以色列3478人三7969å¹´8141。 ´[‚;F ç´„å¦3147因怕6440他弟兄251亞比米勒40,就逃跑,來到3212比ç¥876,ä½åœ¨3427那裡。‚S´Z…!F ä¸ç„¶ï¼Œé¡˜ç«784從亞比米勒40發出3318,燒滅398示åŠ7927人1167和米羅4407,1037眾人1004,åˆé¡˜ç«784從示åŠ7927人1167和米羅4407,1037人1004中出來3318,燒滅398亞比米勒40。d´YƒCF 你們如今3117若按誠實571正直8549å¾…6213耶路巴力3378和他的家1004,就å¯å› äºžæ¯”米勒40得歡樂8055,他也å¯å› ä½ å€‘得歡樂8055ï¼›‚>´X„wF 你們如今3117起來6965攻擊我的父家,將他眾å­1121七å7657人376殺2026在一259å¡Šç£çŸ³68上,åˆç«‹ä»–婢女519所生的兒å­1121亞比米勒40為示åŠäººçš„王4427;他原是你們的弟兄251。´W‚F 從å‰æˆ‘父1冒死為你們爭戰3898,救了5337你們脫離米甸人4080的手3027。E´VƒF ç¾åœ¨ä½ å€‘立亞比米勒40為王4427,若按誠實571正直8549善待耶路巴力3378和他的全家1004,這就是酬他的勞6213。‚´U„3F èŠæ£˜329回答說559:你們若誠誠實實571地è†4886我為王4428,就è¦æŠ•åœ¨æˆ‘çš„è”­6738下;ä¸ç„¶ï¼Œé¡˜ç«784從èŠæ£˜329裡出來3318,燒滅398利巴嫩3844的香æŸæ¨¹730。n´TWF 眾樹6086å°èŠæ£˜329說559:請你來3212作我們的王4427。F´SƒF è‘¡è„樹1612回答說559:我豈肯止ä½2308使神430和人582喜樂8055çš„æ–°é…’8492,飄颻5128在眾樹6086之上呢。r´R_F 樹木6086å°è‘¡è„樹1612說559:請你來3212作我們的王4427。$´Q‚CF 無花果樹8384回答說559:我豈肯止ä½2308所çµç”œç¾Žçš„æžœå­8570,飄颻5128在眾樹6086之上呢?u´PeF 樹木6086å°ç„¡èŠ±æžœæ¨¹8384說559:請你來3212作我們的王4427。F´OƒF 橄欖樹2132回答說559:我豈肯止ä½2308供奉神430和尊é‡3513人582çš„æ²¹1880,飄颻5128在眾樹6086之上呢?D´NƒF 有一時樹木6086è¦è†4886一樹為王4428,管ç†ä»–們,就去1980,1980å°æ©„欖樹2132說559:請你作4427我們的王。‚E´M…F 有人將這事告訴5046ç´„å¦3147,他就去3212ç«™5975在基利心1630å±±2022é ‚7218上,å‘眾人大è²å–Šå«7121說559:示åŠ7927人1167哪,你們è¦è½8085我的話,神430也就è½8085你們的話。m´LƒUF 示åŠ7927人1167和米羅4407,1037人1004都一åŒèšé›†622,往3212示åŠ7927橡樹436æ—的柱å­é‚£è£¡ï¼Œç«‹4427亞比米勒40為王4428。‚q´K…]F ä»–å¾€935俄弗拉6084到他父親的1家1004,將他弟兄251ã€è€¶è·¯å·´åŠ›3378的眾å­1121七å7657人376都殺2026在一259å¡Šç£çŸ³68上;åªå‰©ä¸‹3498耶路巴力3378çš„å°6996å…’å­1121ç´„å¦3147,因為他躲è—2244了。r´Jƒ_F 就從巴力比利土1170的廟1004中å–了七å7657èˆå®¢å‹’銀å­3701給5414亞比米勒40;亞比米勒用以雇7936了些匪徒582跟隨3212ä»–310。‚´I„F 他的眾æ¯èˆ…517,251便將這一切話1697為他說1696給示åŠ7927人1167è½ï¼Œç¤ºåŠäººçš„心3820就歸å‘5186,310亞比米勒40。他們說559:他原是我們的弟兄251ï¼›‚;´H„qF 請你們å•ç¤ºåŠ7927的眾人1167說1696,是耶路巴力的眾å­1121七å7657人376都管ç†4910你們好2896呢?還是一259人管ç†4910你們好呢?你們åˆè¦ç´€å¿µ2142我是你們的骨6106肉1320。i´G ƒOF 耶路巴力3378çš„å…’å­1121亞比米勒40到了示åŠ7927見他的眾æ¯èˆ…517,251,å°ä»–們和他外祖517,1全家的人1004,4940說559:'´F‚IF#也ä¸ç…§è‘—6213耶路巴力3378,就是基甸1439å‘他們3478所施的æ©æƒ 2617厚待2896他的家1004。G´Eƒ F"以色列3478人1121ä¸ç´€å¿µ2142耶和è¯3068他們的神430,就是拯救5337他們脫離四åœ5439仇敵341之手3027的,a´Dƒ=F!基甸1439æ­»4191後,以色列3478人1121åˆåŽ»éš¨å¾ž7725,310諸巴力1168行邪淫2181,以7760巴力比利土1170為他們的神430。‚´Cƒ}F 約阿施3101çš„å…’å­1121基甸1439,年紀è€é‚7872,2896而死4191,葬6912在亞比以è¬æ—33的俄弗拉6084,在他父親1約阿施3101的墳墓6913裡。.´B‚WF他的妾6370ä½åœ¨ç¤ºåŠ7927,也給他生了3205一個兒å­1121。基甸與他起å8034å«7760亞比米勒40。´A‚%F基甸1439有七å7657個親生3409,3318çš„å…’å­1121,因為他有許多7227的妻802。 ´@‚F約阿施3101çš„å…’å­1121耶路巴力3378回去3212,ä½åœ¨3427自己家1004裡。z´?ƒoF這樣,米甸人4080被以色列3478人1121制ä¼3665了,ä¸æ•¢å†3254抬5375é ­7218。基甸1439還在的日å­ï¼Œåœ‹776中太平8252å››å705å¹´8141。‚´>„3F基甸1439以此製造6213了一個以弗得646,設立3322在本城5892俄弗拉6084。後來310以色列人3478拜那以弗得行了邪淫2181;這就作了基甸1439和他全家的網羅4170。‚l´=…SF基甸所è¦å‡ºä¾†çš„7592金2091耳環5141é‡4948一åƒ505七百7651èˆå®¢å‹’金å­2091。此外還有米甸4080王4428所戴的月環7720ã€è€³å¢œ5188,和所穿的紫色713è¡£æœ899,並駱é§1581項上6677的金éŠå­6060。J´<ƒF他們說559:我們情願5414給5414你。就鋪開6566一件外衣8071,å„人376將所奪的7998耳環5141丟在7993其上。‚´;„+F基甸1439åˆå°ä»–們說559:我有一件事求7592,7596你們:請你們å„人376將所奪7998的耳環5141給5414我。原來仇敵是以實瑪利人3459,都是戴金2091耳環5141的。)5´:‚eF基甸1439說559:我ä¸ç®¡ç†4910你們,我的兒å­1121也ä¸ç®¡ç†4910你們,唯有耶和è¯3068管ç†4910你們。l´9ƒSF以色列3478人376å°åŸºç”¸1439說559:你既救3467我們脫離米甸人4080的手3027,願你和你的兒1121å­«1121,1121管ç†4910我們。‚`´8…;F西巴2078和撒慕拿6759說559:你自己起來6965殺我們罷ï¼å› ç‚ºäºº376如何,力é‡1369也是如何。基甸1439就起來6965,殺了2026西巴2078和撒慕拿6759,奪ç²3947他們駱é§1581項上6677戴的月牙圈7720。U´7ƒ%F於是å°ä»–çš„é•·å­1060益帖3500說559:你起來6965殺2026他們。但益帖因為是童å­5288,害怕3372,ä¸æ•¢æ‹”刀8025,2719。r´6ƒ_F基甸說559:他們是我åŒæ¯çš„弟兄251,517,我指著永生2416的耶和è¯3068起誓,你們從å‰è‹¥3863存留他們的性命2421,我如今就ä¸æ®º2026你們了。‚´5„1F基甸å•è¥¿å·´2078和撒慕拿6759說559:你們在他泊8396山所殺2026的人582是甚麼375樣å¼ï¼Ÿå›žç­”559說:他們好åƒ3644你,å„人259都有王å­1121,4428的樣å¼ã€‚´4{Fåˆæ‹†äº†5422毘努伊勒6439的樓4026,殺了2026那城5892裡的人582。T´3ƒ#F於是æ‰ä½3947那城5892內的長è€2205,用野地4057çš„èŠæ¢6975和枳棘1303責打3045(原文是:指教)ç–割5523人582ï¼›‚i´2…MF基甸到了935ç–割5523,å°é‚£è£¡çš„人582說559:你們從å‰è­èªš2778我說559:西巴2078和撒慕拿6759已經在你手3709裡,你使我們將餅3899給5414跟隨你的疲ä¹3287人582麼?ç¾åœ¨è¥¿å·´2078和撒慕拿6759在這裡。‚´1„Fæ‰ä½3920ç–割5523的一個少年人5288,å•7592他:ç–割5523的首領8269é•·è€2205是誰?他就將首領長è€ä¸ƒå七7657,7651個人376çš„å字寫出來3789。´0‚F 約阿施3101çš„å…’å­1121基甸1439由希列斯å¡4608從陣4421上回來7725,‚´/ƒ}F 西巴2078和撒慕拿6759逃跑5127;基甸追趕7291,310他們,æ‰ä½3920米甸4080的二8147王4428西巴2078和撒慕拿6759,驚散2729å…¨è»4264。~´.ƒwF 基甸1439就由挪巴5025和約比哈3011æ±é‚Š6924,從ä½7931帳棚168人的路1870上去5927,殺敗5221了米甸人的è»å…µ4264,因為他們å¦ç„¶ç„¡æ‡¼983。‚`´-…;F 那時西巴2078和撒慕拿6759,並跟隨他們的è»éšŠ4264都在加å„7174,約有一è¬äº”åƒ2568,6240,505人,就是æ±æ–¹6924人1121å…¨è»4264所剩下3498的;已經被殺5307約有å二è¬3967,6242,505拿刀2719的。%´,‚EF ä»–å‘毘努伊勒6439人582說559:我平平安安7965回來7725的時候,我必拆毀5422這樓4026。e´+ƒEF基甸從那裡上到5927毘努伊勒6439,å°é‚£è£¡çš„人也是這樣2063說1696;毘努伊勒6439人582也與ç–割5523人582回答6030他的話一樣。p´*ƒ[F基甸1439說559:耶和è¯3068將西巴2078和撒慕拿6759交在5414我手3027之後,我就用野地4057çš„èŠæ¢6975和枳棘1303打傷1758你們。W´)ƒ)Fç–割5523人的首領8269回答說559:西巴2078和撒慕拿6759已經在你手3027裡,你使我們將餅3899給5414ä½ çš„è»å…µ6635麼?‚1´(„]F基甸å°ç–割5523人582說559:求你們拿餅3899來給5414跟隨7272我的人5971åƒï¼Œå› ç‚ºä»–們疲ä¹5889了;我們追趕7291,310米甸人4080的兩個王4428西巴2078和撒慕拿6759。@´'‚{F基甸1439和跟隨他的三7969百3967人376到935約但河3383éŽæ¸¡5674,雖然疲ä¹5889,還是追趕7291。‚4´&„cF神430已將米甸人4080的兩個首領8269ä¿„ç«‹6159和西伊伯2062交在5414你們手3027中;我所行6213的豈能比你們所行的呢?基甸說了1697這話1696,以法蓮人的怒氣7307就消了7503。Y´%ƒ-F基甸å°ä»–們說559:我所行6213的豈能比你們所行的呢?以法蓮669拾å–剩下的5955è‘¡è„ä¸å¼·éŽ2896亞比以è¬44所摘的葡è„1210麼?‚´$ „9F以法蓮669人376å°åŸºç”¸èªª559:你去與米甸人4080爭戰3898,沒有招7121我們åŒåŽ»1980,為甚麼1697這樣1697å¾…6213我們呢?他們就與基甸大大地2394爭åµ7378。ƒa´#‡=Fæ‰ä½3920了米甸人4080çš„å…©8147個首領8269:一åä¿„ç«‹6159,一å西伊伯2062;將俄立6159殺2026在俄立6159ç£çŸ³6697上,將西伊伯2062殺2026在西伊伯2062酒醡3342那裡;åˆè¿½è¶•7291米甸人4080,將俄立6159和西伊伯2062的首級7218帶935éŽç´„但河3383,到基甸1439那裡。ƒ"´"†?F基甸1439打發7971人4397èµ°é以法蓮669山地2022,說559:你們下來3381攻擊米甸人4080,爭先把守3920約但河3383的渡å£4325,直到伯巴拉1012。於是以法蓮669的眾人376èšé›†6817,把守3920約但河3383的渡å£4325,直到伯巴拉1012,F´!ƒF以色列3478人376就從拿弗他利5321ã€äºžè¨­836,和瑪拿西4519全地èšé›†6817來追趕7291,310米甸人4080。‚8´ „kF三7969百3967人就å¹8628角7782,耶和è¯3068使7760全營4264的人376用刀2719互相擊殺,逃5127到西利拉6888的伯哈示他1029,直逃到é è¿‘8193ä»–å·´2888的亞伯米何拉65。H´ƒ F他們在營4264çš„å››åœ5439å„ç«™5975å„的地方;全營4264的人都亂竄7323。三百人å¶å–Š7321,使他們逃跑5127,5127。‚<´„sF三7969隊7218的人就都å¹8628角7782,打破7665瓶å­3537,左8040手3027æ‹¿è‘—2388ç«æŠŠ3940,å³3225手3027拿著角7782,喊å«7121說:耶和è¯3068和基甸1439的刀2719ï¼ }Ö~Î}É|±|D{pz~yªx;w.v¦u‘tísçs;r$qo¯nml¡k»j¶i]hTg8e½dicba’`Q_÷_W^Ä^ ]5\K[CZhYwXØWˆVTËSžR‹QÁPÌP%OzN}M³LHKvJÑIÁH GÀG'E×EDoCÄB¿A@? =ø=”<©;‡:Ê:g9 8#7%5º4931}/î/u.%- ,Ž+]*b(é(:'Q&Ç%º$#!å €ÄNÀ{?ðR¿óOÓ 8Ø ]   lÛý⥯#Ö‚I¶ … Féžåˆ©å£«äºº6430的首領5633èšé›†622,è¦çµ¦2076他們的神1712大袞1712ç»å¤§1419祭2077,並且歡樂8057,因為他們說559:我們的神430將我們的仇敵341åƒå­«8123交在5414我們手3027中了。¶‚ F然而他的頭7218é«®8181被剃1548之後834,åˆæ¼¸æ¼¸2490長起來了6779。r¶ƒ_Féžåˆ©å£«äºº6430將他拿ä½270,剜了5365他的眼ç›5869,帶他下到3381迦薩5804,用銅éŠ5178拘索631他;他就在監裡631,1004推磨2912。‚9¶„mF大利拉說559:åƒå­«å“ªï¼Œéžåˆ©å£«äºº6430拿你來了ï¼åƒå­«8123從ç¡ä¸­8142醒來3364,心裡說559:我è¦åƒå‰6471幾次出去3318活動5287身體;他å»ä¸çŸ¥é“3045耶和è¯3068已經離開5493他了。‚¶„)F大利拉使åƒå­«æž•è‘—ä»–çš„è†1290ç¡è¦º3462,å«äº†7121一個人376來剃除1548ä»–é ­7218上的七7651æ¢é«®ç¶¹4253。於是大利拉剋制6031他,他的力氣3581就離開5493他了。ƒZ¶‡/F大利拉1807見7200他把心3820中所è—的都告訴了5046他,就打發7971人到7121éžåˆ©å£«äºº6430的首領5633那裡,å°ä»–們說559:他已經把心3820中所è—的都告訴了5046我,請你們å†ä¸Šä¾†5927一次6471。於是éžåˆ©å£«äºº6430的首領5633手3027裡拿著5927銀å­3701,上到5927婦人那裡。ƒ ¶†Fåƒå­«å°±æŠŠå¿ƒ3820中所è—的都告訴5046了他,å°ä»–說559:å‘來人沒有用5927剃頭刀4177剃我的頭7218,因為我自出æ¯517胎990就歸神430作拿細耳人5139;若剃了1548我的頭髮,我的力氣3581就離開5493我,我便軟弱2470åƒåˆ¥äºº120一樣。¶‚#F大利拉天天3117用話1697催509逼6693他,甚至他心5315裡煩悶7114è¦æ­»4191。‚¶„F大利拉å°åƒå­«èªª559:你既ä¸èˆ‡æˆ‘åŒå¿ƒ3820,怎麼349說559ä½ æ„›157我呢?你這三7969次6471欺哄2048我,沒有告訴5046我,你因何有這麼大1419的力氣3581。‚@¶„{F於是大利拉將他的髮綹與緯線åŒç¹”,用橛å­3489釘ä½8628,å°ä»–說559:åƒå­«8123哪,éžåˆ©å£«äºº6430拿你來了ï¼åƒå­«å¾žç¡8142中醒來3364,將機708上的橛å­3489和緯線4545一齊都拔出來了5265。‚w¶…iF 大利拉1807å°åƒå­«8123說559:你到如今2008還是欺哄2048我,å‘我說1696謊言3577。求你告訴5046我,當用何法æ†ç¶631你。åƒå­«å›žç­”559說:你若將我頭7218上的七7651æ¢é«®ç¶¹4253,與緯線4545åŒç¹”707å°±å¯ä»¥äº†ã€‚‚\¶…3F 大利拉1807就用3947æ–°2319繩5688æ†ç¶631他,å°ä»–說559:åƒå­«8123哪,éžåˆ©å£«äºº6430拿你來了ï¼æœ‰äººé å…ˆ693埋ä¼3427在內室2315裡。åƒå­«å°‡è‡‚2220上的繩2339掙斷了5423,如掙斷一æ¢ç·š2339一樣。N¶ƒF åƒå­«å›žç­”說559:人若用沒有使éŽçš„4399,6213æ–°2319繩5688æ†ç¶631,631我,我就軟弱2470åƒåˆ¥259人120一樣。E¶ƒF 大利拉1807å°åƒå­«8123說559:你欺哄2048我,å‘我說1696謊言3577。ç¾åœ¨æ±‚你告訴5046我當用何法æ†ç¶631你。‚x¶…kF 有人é å…ˆ693埋ä¼3427在婦人的內室2315裡。婦人說559:åƒå­«8123哪,éžåˆ©å£«äºº6430拿你來了ï¼åƒå­«å°±æŽ™æ–·5423繩å­3499,如掙斷5423經7306ç«784的麻5296ç·š6616一般。這樣,他力氣3581的根由人還是ä¸çŸ¥é“3045。L¶ƒF於是éžåˆ©å£«äºº6430的首領5633拿了5927七7651æ¢æœªä¹¾2717çš„é’3892繩å­3499來,交給婦人,他就用繩å­æ†ç¶631åƒå­«ã€‚P¶ƒFåƒå­«8123回答說559:人若用七7651æ¢æœªä¹¾2717çš„é’3892繩å­3499æ†ç¶631我,我就軟弱2470åƒåˆ¥259人120一樣。H¶ƒ F大利拉1807å°559åƒå­«8123說:求你告訴5046我,你因何有這麼大1419的力氣3581,當用何法æ†ç¶631剋制6031你。ƒ¶†Féžåˆ©å£«äºº6430的首領5633上去5927見那婦人,å°ä»–說559:求你誆哄6601åƒå­«ï¼ŒæŽ¢æŽ¢7200他因何有這麼大1419的力氣3581,我們用何法能å‹3201他,æ†ç¶631剋制6031他。我們就æ¯äºº376給5414你一åƒä¸€ç™¾505,3967èˆå®¢å‹’銀å­3701。¶ ‚/F後來310,åƒå­«åœ¨æ¢­çƒˆ7796è°·5158喜愛157一個婦人802,å8034å«å¤§åˆ©æ‹‰1807。‚K¶ …Fåƒå­«8123ç¡7901到åŠå¤œ2677,3915,起來6965,將270城5892é–€8179的門扇1817ã€é–€æ¡†ã€é–€é–‚1280,一齊拆下來,扛在7760è‚©3802上,扛到5927希伯崙2275å‰6440çš„å±±2022é ‚7218上。‚8¶ „kF有人告訴迦薩人5841說559:åƒå­«8123到935這裡來了ï¼ä»–們就把他團團åœä½5437,終夜3915在城5892é–€8179æ‚„æ‚„2790埋ä¼693,說559:等到天216亮1242我們便殺2026他。¶  ‚9Fåƒå­«8123到了3212迦薩5804,在那裡看見7200一個妓女802,2181,就與他親近935。¶ ‚9F當éžåˆ©å£«äºº6430轄制以色列人的時候3117,åƒå­«ä½œä»¥è‰²åˆ—3478的士師8199二å6242å¹´8141。‚>¶„wF神430就使利希的窪處4388裂開1234,有水4325從其中湧出來3318。åƒå­«å–了8354,精神7307復7725原2421;因此那泉å8034å«7121隱哈歌利5875,那泉直到今日3117還在利希3896。‚H¶… Fåƒå­«ç”š3966覺å£æ¸´6770,就求告7121耶和è¯3068說559:你既藉僕人5650的手3027施行5414這麼大1419的拯救8668,豈å¯ä»»æˆ‘渴6772æ­»4191ã€è½åœ¨5307未å—割禮6189的人手3027中呢?2¶‚_F說1696完3615這話,就把那腮骨3895從手3027裡拋出去了7993。那地4725便å«7121拉末利希7437。<¶‚sFåƒå­«8123說559:我用驢2543腮骨3895殺人æˆå †2565,用驢2543腮骨3895殺了5221一åƒ505人376。8¶‚kF他見4672一塊未乾的驢2543腮骨3895,就伸7971手3027拾3947起來,用以擊殺5221一åƒ505人376。‚a¶…=Fåƒå­«åˆ°äº†935利希3896,éžåˆ©å£«äºº6430都迎著7125喧嚷7321。耶和è¯3068çš„éˆ7307大大6743æ„Ÿå‹•åƒå­«ï¼Œä»–臂2220上的繩5688å°±åƒç«784燒1197的麻6593一樣,他的ç¶ç¹©612都從他手3027上脫è½4549下來。‚/¶„YF 他們說559,559:我們斷4191ä¸æ®º4191你,åªè¦å°‡ä½ æ†631ç¶631交在5414éžåˆ©å£«äººæ‰‹3027中。於是用兩8147æ¢æ–°2319繩5688æ†ç¶631åƒå­«ï¼Œå°‡ä»–從以å¦ç£5553帶上去5927。‚¶ƒF 猶大人å°ä»–說559:我們下來3381是è¦æ†ç¶631你,將你交在5414éžåˆ©å£«6430人手3027中。åƒå­«8123說559:你們è¦å‘我起誓7650,應承你們自己ä¸å®³æ­»æˆ‘。ƒ¶†+F 於是有三7969åƒ505猶大3063人376下到3381以å¦5862ç£5553çš„ç©´5585內,å°åƒå­«8123說559:éžåˆ©å£«äºº6430轄制4910我們,你ä¸çŸ¥é“3045麼?你å‘我們行6213的是甚麼事呢?他回答說559:他們å‘我怎樣行6213,我也è¦å‘他們怎樣行6213。‚ µ„ F 猶大3063人376說559:你們為何上來5927攻擊我們呢?他們說559:我們上來5927是è¦æ†ç¶631åƒå­«8123;他å‘我們怎樣行6213,我們也è¦å‘他怎樣行6213。µ~‚F éžåˆ©å£«äºº6430上去5927安營2583在猶大3063,布散5203在利希3896。eµ}ƒEFåƒå­«å°±å¤§å¤§1419擊殺4347他們,連腿7785帶5921è…°3409都ç æ–·äº†5221。他便下去3381,ä½åœ¨3427以å¦5862ç£5553çš„ç©´5585內。+µ|‚QFåƒå­«8123å°éžåˆ©å£«äººèªª559:你們既然518這樣2063è¡Œ6213,我必å‘你們報仇5358纔肯罷休2308。‚uµ{…eFéžåˆ©å£«äºº6430說559:這事是誰åš6213的呢?有人說559:是亭拿人8554的女婿2860åƒå­«8123,因為他岳父將3947他的妻802給了5414他的陪伴4828。於是éžåˆ©å£«äºº6430上去5927,用ç«784燒了8313婦人和他的父親1。wµzƒiF點著1197ç«784把3940,就放ç‹ç‹¸é€²å…¥7971éžåˆ©å£«äºº6430站著的禾稼7054,將堆集的禾æ†1430和未割的禾稼7054,並橄欖園2132盡都燒了1197。‚-µy„UF於是åƒå­«8123去3212æ‰äº†3920三7969百3967éš»ç‹ç‹¸7776,(或譯:野狗)å°‡ç‹ç‹¸å°¾å·´2180一å°ä¸€å°åœ°æ†ä¸Š6437,將3947ç«æŠŠ3940æ†åœ¨7760å…©8147æ¢å°¾å·´2180中間8432,µx‚Fåƒå­«8123說559:這回6471我加6213害7451æ–¼éžåˆ©å£«äºº6430ä¸ç®—有罪5352。‚µwƒ}F說559:我估559定559你是極其8130æ¨8130他,因此我將他給了5414你的陪伴4828。他的妹å­6996,269ä¸æ˜¯æ¯”他還美麗2896麼?你å¯ä»¥å¨¶ä¾†ä»£æ›¿ä»–罷"Lµv …FéŽäº†3117些日å­ï¼Œåˆ°å‰²7105麥å­2406的時候3117,åƒå­«8123帶著一隻山羊羔1423,5795去看6485他的妻802,說559:我è¦é€²935內室2315見我的妻802。他岳父1ä¸å®¹5414他進去935,vµugFåƒå­«çš„8123妻802便歸了åƒå­«çš„陪伴4828,就是作éŽä»–朋å‹7462的。ƒ µt†F耶和è¯3068çš„éˆ7307大大感動6743åƒå­«ï¼Œä»–就下到3381亞實基倫831,擊殺了5221三å7970個人376,奪了3947他們的衣裳2488,將衣裳2487給了5414猜出5046謎語2420的人。åƒå­«ç™¼2734怒639,就上5927父1家1004去了。ƒµs†/F到第七7637天3117,日頭2775未è½935以å‰ï¼Œé‚£åŸŽ5892裡的人582å°åƒå­«èªª559:有甚麼比蜜1706還甜4966呢?有甚麼比ç…å­738é‚„å¼·5794呢?åƒå­«å°ä»–們說559:你們若3884éžç”¨æˆ‘çš„æ¯ç‰›çŠ¢5697耕地2790,就猜ä¸å‡º4672我謎語2420çš„æ„æ€ä¾†ã€‚‚µr„/F七7651æ—¥3117筵宴4960之內,他在丈夫é¢å‰å•¼å“­1058,到第七7637天3117逼6693著他,他纔將謎語2420çš„æ„æ€å‘Šè¨´5046他妻,他妻就告訴5046本國5971的人1121。‚}µq…uFåƒå­«çš„8123妻802在丈夫é¢å‰å•¼å“­1058說559:你是æ¨8130我,ä¸æ˜¯æ„›157我,你給我本國5971的人1121出2330謎語2420,å»æ²’有將æ„æ€å‘Šè¨´5046我。åƒå­«å›žç­”說559:連我父1æ¯517我都沒有告訴5046,豈å¯å‘Šè¨´5046你呢?‚gµp…IF到第七7637天3117,他們å°åƒå­«çš„8123妻802說559:你誆哄6601你丈夫376,探出謎語2420çš„æ„æ€å‘Šè¨´5046我們,å…得我們用ç«784燒8313你和你父1家1004。你們請了7121我們來,是è¦å¥ªæˆ‘們所有3423的麼?zµoƒoFåƒå­«å°ä»–們說559:åƒçš„3978從åƒè€…398出來3318;甜的4966從強者5794出來3318。他們三7969æ—¥3117ä¸èƒ½3201猜出5046謎語2420çš„æ„æ€ã€‚yµnƒmF 你們若ä¸èƒ½3201猜出æ„æ€å‘Šè¨´5046我,你們就給5414我三å7970件裡衣5466,三å7970套衣裳899。他們說559:請將謎語2420說給我們è½8085。‚Cµm…F åƒå­«8123å°ä»–們說559:我給你們出2330一個謎語2420,你們在七7651æ—¥3117筵宴4960之內,若能猜出5046æ„æ€å‘Šè¨´5046我,我就給5414你們三å7970件裡衣5466,三å7970套衣裳899ï¼›`µl;F 眾人看見7200åƒå­«ï¼Œå°±è«‹äº†3947三å7970個人陪伴他。9µk‚mF 他父親1下去3381見女å­802。åƒå­«8123在那裡設擺6213筵宴4960,因為å‘來少年人970都有這個è¦çŸ©ã€‚‚µj„7F 就用手3709å–7287蜜,且åƒ398且走3212;到了1980父1æ¯517那裡,給5414他父æ¯ï¼Œä»–們也åƒäº†398ï¼›åªæ˜¯æ²’有告訴5046這蜜1706是從死ç…738之內å–來7287的。gµiƒIFéŽäº†äº›æ—¥å­3117,å†7725下去è¦å¨¶3947那女å­ï¼Œè½‰å‘5493é“æ—è¦çœ‹7200æ­»ç…738,見有一群5712蜂å­1682和蜜1706在死ç…738之內,aµh=Fåƒå­«ä¸‹åŽ»3381與女å­802說話1696,就喜悅3474ä»–ï¼›‚µg„F耶和è¯3068çš„éˆ7307大大6743æ„Ÿå‹•åƒå­«ï¼Œä»–雖然手3027無器械,å»å°‡ç…å­æ’•è£‚8156,如åŒæ’•è£‚8156山羊羔1423一樣。他行6213這事並沒有告訴5046父1æ¯517。~µfƒwFåƒå­«8123跟他父1æ¯517下3381,,3381亭拿8553去,到了935亭拿8553çš„è‘¡è„園3754,見有一隻少壯3715ç…å­738å‘7125ä»–å¼å«7580。‚µeƒF他的父1æ¯517å»ä¸çŸ¥é“3045這事是出於耶和è¯3068,因為他找1245機會8385攻擊éžåˆ©å£«äºº6430。那時6256,éžåˆ©å£«äºº6430轄制4910以色列人3478。ƒ&µd†GF他父1æ¯517說559:在你弟兄251的女兒中1323,或在本國的民5971中,豈沒有369一個女å­802,何至你去1980在未å—割禮的6189éžåˆ©å£«äºº6430中娶3947妻802呢?åƒå­«8123å°ä»–父親1說559:願你給我娶3947那女å­ï¼Œå› æˆ‘喜悅3474,5869他。‚µcƒ}Fåƒå­«ä¸Šä¾†5927稟告5046他父1æ¯517說559:我在亭拿8553看見7200一個女å­802,是éžåˆ©å£«äºº6430的女兒1323,願你們給我娶3947來為妻802。'µb ‚KFåƒå­«8123下3381到亭拿8553,在那裡看見7200一個女å­802,是éžåˆ©å£«äºº6430的女兒1323。µa‚F 在瑪哈尼但4264,就是瑣拉6881和以實陶847中間,耶和è¯3068çš„éˆ7307纔感動他。Pµ`ƒF 後來婦人802生3205了一個兒å­1121,給他起å7121å«åƒå­«8123。孩å­5288長大1431,耶和è¯3068賜ç¦1288與他。‚Lµ_…F 他的妻802å»å°ä»–說559:耶和è¯3068è‹¥3863è¦2654殺4191我們,必ä¸å¾žæˆ‘們手裡3027收ç´3947燔祭5930和素祭4503,並ä¸å°‡é€™ä¸€åˆ‡äº‹æŒ‡ç¤º7200我們,今日6256也ä¸å°‡é€™äº›è©±2063告訴8085我們。µ^‚%F 瑪挪亞4495å°ä»–的妻802說559:我們必è¦4191æ­»4191,因為看見了7200神430。\µ]ƒ3F 耶和è¯3068的使者4397ä¸å†3254å‘瑪挪亞4495和他的妻802顯ç¾7200,瑪挪亞4495纔知é“3045他是耶和è¯3068的使者4397。‚µ\„5F 見ç«ç„°3851從壇4196上往上å‡5927,耶和è¯3068的使者4397在壇4196上的ç«ç„°3851中也å‡ä¸ŠåŽ»äº†5927。瑪挪亞4495和他的妻802看見7200,就俯ä¼5307於地776。‚ µ[„F 瑪挪亞4495將一隻山羊羔1423,5795和素祭4503在ç£çŸ³6697上ç»5927與耶和è¯3068,使者行6213奇妙的6381事;瑪挪亞4495和他的妻802觀看7200,!µZ‚=F 耶和è¯3068的使者4397å°ä»–說559:你何必å•7592我的å8034,我å是奇妙6383,6383的。NµYƒF 瑪挪亞4495å°è€¶å’Œè¯3068的使者4397說559:請將你的å8034告訴我,到你話1697應驗935的時候,我們好尊敬3513你。‚gµX…IF 耶和è¯3068的使者4397å°ç‘ªæŒªäºž4495說559:你雖然款留6113我,我å»ä¸åƒ398你的食物3899,你若518é å‚™6213燔祭5930就當ç»5927與耶和è¯3068。原來瑪挪亞4495ä¸çŸ¥é“3045他是耶和è¯3068的使者4397。FµWƒF 瑪挪亞4495å°è€¶å’Œè¯3068的使者4397說559:求你容我們款留6113你,好為你é å‚™6213一隻山羊羔1423,5795。yµVƒmF è‘¡è„樹1612所çµ3318的都ä¸å¯åƒ398,清酒3196濃酒7941都ä¸å¯å–8354,一切ä¸æ½”2932之物也ä¸å¯åƒ398。凡我所å©å’6680的,他都當éµå®ˆ8104。'µU‚IF 耶和è¯3068的使者4397å°ç‘ªæŒªäºž4495說559:我告訴559婦人802的一切事,他都當謹慎8104。#µT‚AF 瑪挪亞4495說559:願你的話1697應驗935ï¼æˆ‘們當怎樣待4941這孩å­5288,他後來當怎樣呢?qµSƒ]F 瑪挪亞4495起來6965跟隨3212,310他的妻802來到935那人376é¢å‰ï¼Œå°ä»–說559:與這婦人802說話1696的就是你麼?他說559:是我。FµRƒF 婦人802急忙4116è·‘7323去告訴5046丈夫376說559:那日3117到935我é¢å‰ä¾†çš„人376,åˆå‘我顯ç¾7200。‚µQ„F 神430應å…8085瑪挪亞4495的話6963;婦人802æ­£å3427在田7704間的時候,神430的使者4397åˆ935到他那裡,他丈夫376瑪挪亞4495å»æ²’有åŒä»–在一處。‚)µP„MF 瑪挪亞4495就祈求6279耶和è¯3068說559:主136å•Š994,求你å†935å·®é£7971那神430人376到我們這裡來,好指教3384我們怎樣待6213這將è¦ç”Ÿ3205çš„å­©å­5288。‚PµO…F å»å°æˆ‘說559:你è¦æ‡·å­•2030生3205一個兒å­1121,所以清酒3196濃酒8354都ä¸å¯å–7941,一切ä¸æ½”2932之物也ä¸å¯åƒ398;因為這孩å­5288從出胎990一直到死4194,必歸神430作拿細耳人5139。‚eµN…EF 婦人802就回去935å°ä¸ˆå¤«376說559:有一個神430人376到935我é¢å‰ä¾†ï¼Œä»–的相貌4758如神430使者4397的相貌4758,甚是3966å¯ç•3372。我沒有å•7592他從那裡來,他也沒有將他的å8034告訴5046我,‚LµM…F 你必懷孕2030生3205一個兒å­1121,ä¸å¯ç”¨å‰ƒé ­åˆ€4177剃他的頭7218,因為這孩å­5288一出胎990就歸神430作拿細耳人5139。他必起首2490拯救3467以色列人3478脫離éžåˆ©å£«äºº6430的手3027。µL‚1F 所以你當謹慎8104,清酒3196濃酒7941都ä¸å¯å–8354,一切ä¸æ½”2931之物也ä¸å¯åƒ398。mµKƒUF 耶和è¯3068的使者4397å‘那婦人802顯ç¾7200,å°ä»–說559:å‘來你ä¸æ‡·å­•6135,ä¸ç”Ÿè‚²3205,如今你必懷孕2029生3205一個兒å­1121。WµJƒ)F 那時,有一個259瑣拉6881人376,是屬但1839æ—4940的,å8034å«ç‘ªæŒªäºž4495。他的妻802ä¸æ‡·å­•6135,ä¸ç”Ÿè‚²3205。‚µI „F 以色列3478人1121åˆ3254è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事,耶和è¯3068將他們交5414在éžåˆ©å£«äºº6430手3027中四å705å¹´8141。fµHƒGF 比拉頓人6553希列1985çš„å…’å­1121押頓5658死了4191,葬6912在以法蓮669地776的比拉頓6552,在亞瑪力人6003的山地2022。gµGƒIF 他有四å705個兒å­1121,三å7970個孫å­1121,騎7392著七å7657匹驢駒5895。押頓作以色列3478的士師8199å…«8083å¹´8141。 µF‚;F 以倫之後310,有比拉頓人6553希列1985çš„å…’å­1121押頓5658作以色列3478的士師8199。µE‚F 西布倫人2075以倫356死了4191,葬6912在西布倫2074地776的亞雅崙357。µD‚3F 以比讚之後310,有西布倫人2075以倫356,作以色列3478的士師8199å6235å¹´8141。WµC)F 以比讚78死了4191,葬6912在伯利æ†1035。‚=µB„uF 他有三å7970個兒å­1121,三å7970個女兒1323;女兒都å«7971出去2351了。他給眾å­1121從外鄉2351娶了935三å7970個媳婦1323。他作以色列3478的士師8199七7651å¹´8141。µA‚F 耶弗他以後310,有伯利æ†äºº1035以比讚78作以色列3478的士師8199。bµ@ƒ?F 耶弗他3316作以色列3478的士師8199å…­8337å¹´8141。基列人1569耶弗他3316死了4191,葬6912在基列1568的一座城5892裡。‚eµ?…EF å°±å°ä»–說559:你說559示播列7641;以法蓮人因為咬1696ä¸çœŸ3559字音,便說559西播列5451。基列人就將他拿ä½270,殺7819在約但河3383的渡å£4569。那時6256以法蓮人669被殺的有四è¬äºŒ8147åƒ505人。‚Pµ>…F 基列人1568把守3920約但河3383的渡å£4569,ä¸å®¹ä»¥æ³•è“®äºº669éŽåŽ»ã€‚以法蓮669逃走6412的人若說559:容我éŽåŽ»5674。基列1568人582å°±å•ä»–說559:你是以法蓮人673ä¸æ˜¯ï¼Ÿä»–若說559:ä¸æ˜¯ï¼Œ‚wµ=…iF 於是耶弗他3316æ‹›èš6908基列1568人582,與以法蓮人669爭戰3898。基列1568人582擊殺5221以法蓮人669,是因他們說559:你們基列人1568在以法蓮669ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519中間8432,ä¸éŽæ˜¯ä»¥æ³•è“®669逃亡的人6412。‚µ<„+F 我見7200你們ä¸ä¾†æ•‘3467我,我就拚命5315å‰åŽ»æ”»æ“Šäºžæ«5983人1121,耶和è¯3068將他們交5414在我手3027中。你們今日3117為甚麼上5927我這裡來攻打3898我呢?‚µ;„F 耶弗他3316å°ä»–們說559:我和我的民5971與亞æ«5983;人1121大大3966爭戰376,7379;我招2199你們來,你們竟沒有來救3467我脫離他們的手3027。‚Uµ: …'F 以法蓮669人376èšé›†6817,到了5674北方6828,å°è€¶å¼—ä»–3316說559:你去5674與亞æ«5983人1121爭戰3898,為甚麼沒有招7121我們åŒåŽ»3212呢?我們必用ç«784燒8313你和你的房屋1004。‚µ9ƒ}F (此後以色列3478中有個è¦çŸ©2706,æ¯å¹´3117,3117以色列3478的女å­1323去3212為基列人1569耶弗他3316的女兒1323哀哭8567å››702天3117。bµ8ƒ?F 'å…©8147月2320已滿7093,他回到7725父親1那裡,父親就照所許5087的願5088å‘他行了6213。女兒終身沒有親近3045ç”·å­376。Zµ7ƒ/F &耶弗他說559:你去3212ç½·ï¼å°±å®¹ä»–去兩個8147月2320。他便和åŒä¼´7464去了3212,在山上2022為他終為處女1331哀哭1058。|µ6ƒsF %åˆå°çˆ¶è¦ª1說559:有一件事1697求你å…准6213:容我去3212兩個8147月2320,與åŒä¼´7464,7474在山上2022,好哀哭1058我終為處女1331。‚,µ5„SF $他女兒回答說559:父1啊,你既å‘耶和è¯3068é–‹6475å£6310,就當照你å£6310中所834說的å‘我行6213,因耶和è¯3068已經在仇敵341亞æ«5983人身上為你報仇6213,5360ï¼›‚]µ4…5F #耶弗他3316看見7200他,就撕裂7167è¡£æœ899,說559:哀哉162ï¼æˆ‘的女兒1323啊,你使3766我甚是æ„苦3766,å«æˆ‘作難了5916;因為我已經å‘耶和è¯3068é–‹6475å£6310許願,ä¸èƒ½3201挽回7725。‚µ3„F "耶弗他3316回935米斯巴4709到了自己的家1004,ä¸æ–™ï¼Œä»–女兒1323拿著鼓8596跳舞4246出來3318迎接7125他,是他ç¨ç”Ÿçš„3173,此外無兒1121無女1323。‚µ2„!F !他就大大殺敗5221他們,從亞羅ç¥6177到935米匿4511,直到亞備勒基拉明3754,64,攻å–了二å6242座城5892。這樣亞æ«5983人就被以色列3478人制ä¼äº†3665。(µ1‚KF 於是耶弗他3316往亞æ«5983人那裡去,與他們爭戰3898;耶和è¯3068將他們交在5414他手3027中,‚µ0ƒF 我從亞æ«5983人那裡平平安安7965回來7725的時候,無論甚麼人,先從我家1004é–€1817出來3318迎接7125我,就必歸你,我也必將他ç»ä¸Š5927為燔祭5930。 µ/‚;F 耶弗他3316å°±å‘耶和è¯3068許願5087,說559:你若將亞æ«5983人交在5414我手3027中,‚µ.„F 耶和è¯3068çš„éˆ7307é™åœ¨è€¶å¼—ä»–3316身上,他就經éŽ5674基列1568和瑪拿西4519,來到基列1568的米斯巴4708,åˆå¾žç±³æ–¯å·´4708來到亞æ«5983人1121那裡。µ-‚F 但亞æ«5983人的王4428ä¸è‚¯è½8085耶弗他3316打發7971人說的話1697。‚ µ,„ F 原來我沒有得罪2398你,你å»æ”»æ‰“3898我,惡7451å¾…6213,853我。願審判8199人的耶和è¯3068今日3117在以色列3478人和亞æ«5983人中間判斷8199是éžã€‚‚kµ+…QF 以色列人3478ä½3427希實本289和屬希實本的鄉æ‘1323,亞羅ç¥6177和屬亞羅ç¥çš„鄉æ‘1323,並沿亞嫩河769的一切城邑5892,已經有三7969百3967å¹´8141了;在這三百年之內6256,你們為甚麼沒有å–回5337這些地方呢?Pµ*ƒF 難é“你比摩押4124王4428西撥6834çš„å…’å­1121å·´å‹’1111還強麼?他曾與以色列3478人爭競7378,或是與他們爭戰3898麼?nµ)ƒWF 你的神430基抹3645所賜你的地你ä¸æ˜¯å¾—3423為業3423麼?耶和è¯3068我們的神430在我們é¢å‰6440所趕出3423的人,我們就得3423他的地。Pµ(ƒF 耶和è¯3068以色列3478的神430在他百姓5971以色列3478é¢å‰6440趕出3423亞摩利人567,你竟è¦å¾—3423他們的地麼?jµ'OF 從亞嫩河769到雅åšæ²³2999,從曠野4057直到約但河3383。‚µ&„#F 耶和è¯3068以色列3478的神430將西å®5511和他的眾民5971都交在5414以色列人3478手3027中,以色列人就擊殺5221他們,得了3423亞摩利人567的全地776:‚µ%ƒ}F 西å®5511å»ä¸ä¿¡æœ539以色列人3478,ä¸å®¹ä»–們經éŽ5674他的境界1366,乃招èš622他的眾民5971在雅雜3096安營2583,與以色列人3478爭戰3898。‚.µ$„WF 以色列人3478打發7971使者4397去見亞摩利567王4428西å®5511,就是希實本2809的王4428,å°ä»–說559:求你容我們從你的地776經éŽ5674,往5704我們自己的地方4725去。 }.~â}“|«{Žz5yxxv³vDtÀsSrq6pÁpnåmálkñk@jiUgžfxeãe7dmbÌb"`à_¿^ð^]{[ó[5ZXöWÝVcU‡TßT'SrR¤Q‘P¶O†NyM~L#K\J3IdGýGEáDåDMCAB@&?8>j=°=<9; :8Š7§6ê6H4¿3«2Š1N0‚/Z.c-`,*õ)Ó(½'Á&Û%Ã%Y$|#ÿ"9!¡ ¿Q…NT}éZ° ˜3Áã ? $ 9 "öéB~Pdš¯½. ·‚F,便雅憫人1144死了5307的有一è¬å…«8083,6240åƒ505,都是勇2428士376。n·ƒWF+以色列人åœç¹ž3803,3803便雅憫人1145,追趕7291他們,在他們歇腳4496之處ã€å°è‘—5227日出4217,8121之地的基比亞1390è¸è¸1869他們。g·ƒIF*他們在以色列3478人376é¢å‰6440轉身6437往曠野4057逃跑;以色列人在後é¢è¿½1692殺。那從å„城5892裡出來的,也都夾攻殺滅7843他們。F·ƒF)以色列3478人376åˆè½‰èº«2015回來,便雅憫1144人376就甚驚惶926,因為看見7200ç½ç¦7451臨到5060自己了。h·ƒKF(當煙氣6227如柱5982從城5892中上騰5927的時候,便雅憫人1145回頭310觀看6437,見全城5892的煙氣3632æ²–5927天8064。‚*·„OF'以色列3478人376臨退2015陣2015的時候,便雅憫人1144動手2490殺5221æ­»2491以色列3478人376,約有三å7970個,就說559:他們ä»åƒå‰7223次被我們殺敗了5062。@·‚{F&以色列3478人376é å…ˆ4150åŒ5973ä¼å…µ693約定在城5892內放7235ç«4864,以煙氣6227上騰5927為號。#·‚AF%ä¼å…µ693急忙2363闖進6584基比亞1390,693用4900刀2719殺死5221全城5892的人。‚ ·„ F$於是便雅憫1144人1121知é“7200自己敗了5062。先是以色列3478人376;因為é è‘—982在基比亞1390å‰æ‰€è¨­7760çš„ä¼å…µ693,就在便雅憫人1145é¢å‰è©æ•—。‚(·„KF#耶和è¯3068使以色列人3478殺敗5062便雅憫人1144。那日3117,以色列3478人1121殺死7843便雅憫人1145二è¬6242五2568åƒ505一百3967,都是拿8025刀2719的。‚·„!F"有以色列3478人中的一è¬6235,505ç²¾977å…µ376,來到935基比亞1390å‰5048接戰,勢派4421甚是兇猛3513;便雅憫人å»ä¸çŸ¥é“3045ç½ç¦7451臨近了5060。g·ƒIF!以色列3478眾人376都起來6965,在巴力他瑪1193擺陣6186,以色列3478çš„ä¼å…µ693從馬利迦巴1387埋ä¼çš„地方4725è¡ä¸Šå‰åŽ»1518。‚·„)F 便雅憫1144人1121說559:他們ä»èˆŠ7223敗在5062我們é¢å‰6440。但以色列3478人1121說559:我們ä¸å¦‚逃跑5127,引誘他們離開5423城5892到路上4546來。ƒ ·†;F便雅憫1144人1121也出來3318è¿Ž7125敵5971,就被引誘離5423城5892;在田間7704å…©æ¢è·¯4546上,一259通5927伯特利1008,430,一259通基比亞1390,åƒå‰å…©æ¬¡6471,動手2490殺死5221以色列3478人5971約有三å7970個376。Z·ƒ/F第三7992æ—¥3117,以色列3478人1121åˆä¸ŠåŽ»5927攻擊便雅憫1144人1121,在基比亞1390å‰æ“ºé™£6186,與å‰å…©æ¬¡6471一樣。o·YF以色列人3478在基比亞1390çš„å››åœ5439設下7760ä¼å…µ693。„a· ‰=F那時3117,神430çš„ç´„1285櫃727在那裡;亞倫175çš„å­«å­1121ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’499çš„å…’å­1121éžå°¼å“ˆä¾6372ç«‹5975在約櫃å‰6440。以色列3478人1121å•7592耶和è¯3068說559:我們當å†3254出去3318與我們弟兄251便雅憫1144人1121打仗4421呢?還是罷兵2308呢?耶和è¯3068說559:你們當上去5927,因為明日4279我必將他們交在5414你們手3027中。‚h· …KF以色列3478眾5971人1121就上5927到935伯特利1008,430,å在3427耶和è¯3068é¢å‰6440哭號1058,當日3117ç¦é£Ÿ6684直到晚上6153ï¼›åˆåœ¨è€¶å’Œ3068è¯é¢å‰6440ç»5927燔祭5930和平安祭8002。‚· „+F便雅憫人1144也在這8145æ—¥3117從基比亞1390出來3318,與以色列3478人1121接7125戰,åˆæ®ºæ­»7843他們一è¬å…«8083,6240åƒ505,都是拿8025刀2719的。 · ‚F第二8145æ—¥3117,以色列3478人1121就上å‰7126攻擊便雅憫1144人1121。ƒ&· †GF未擺陣之先,以色列3478人1121上去5927,在耶和è¯3068é¢å‰6440哭號1058,直到晚上6153,求å•7592耶和è¯3068說559:我們å†3254去5066與我們弟兄251便雅憫1144人1121打仗4421å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068說559:å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927攻擊他們。;·‚qF以色列3478人376彼此奮勇2388,ä»åœ¨é ­ä¸€7223æ—¥3117擺6186陣4421的地方4725åˆ3254擺6186陣。L·ƒF便雅憫1144人1121就從基比亞3318出來3318,當日3117殺死7843以色列3478人376二è¬äºŒ6242,8147åƒ505。 ·‚;F以色列3478人376出來3318,è¦èˆ‡ä¾¿é›…憫人1144打仗4421,就在基比亞1390å‰æ“ºé™£6186。~·wF以色列3478人1121早晨1242起來6965,å°è‘—基比亞1390安營2583。‚k·…QF以色列3478人1121就起來6965,到5927伯特利1008去求å•7592神430說559:我們中間誰4310當首先8462上去5927與便雅憫1144人1121爭戰4421呢?耶和è¯3068說559:猶大3063當先8462上去。S·ƒ!F便雅憫1144人之外,點出6485以色列3478人376æ‹¿8025刀2719的,共有四702åè¬3967,505,都是戰4421士376。v·ƒgF在眾è»5971之中有æ€é¸çš„七7651百3967ç²¾977å…µ376,都是左手334,3027,3225便利的,能用機絃甩7049石68打人,毫髮8185ä¸å·®2398。‚3·„aF那時3117便雅憫1144人1121從å„城5892裡點出6485æ‹¿8025刀2719的,共有二è¬6242å…­8337åƒ505ï¼›å¦å¤–還有基比亞1390人3427點出6485七7651百3967ç²¾977å…µ376。H·ƒ F便雅憫1144人1121從他們的å„城5892裡出來3318,èšé›†622到了基比亞1390,è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—3478人1121打仗4421。‚j¶…OF ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦å°‡åŸºæ¯”亞1390的那些匪徒1121,1100,582交出來5414,我們好治死4191他們,從以色列3478中除掉1197這惡7451。便雅憫1144人1121å»ä¸è‚¯14è½å¾ž8085他們弟兄251以色列3478人1121的話6963。^¶~ƒ7F 以色列3478眾支派7626打發7971人582去,å•ä¾¿é›…憫1144支派7626çš„å„家說559:你們中間怎麼åšäº†1961這樣的惡事7451呢?¶}‚#F 於是以色列3478眾人376彼此連åˆ2270如åŒä¸€259人376,èšé›†622攻擊那城5892ƒB¶|†F 我們è¦åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478å„支派7626中,一百3967人挑å–3947å6235人582,一åƒ505人挑å–百3967人,一è¬7233人挑å–åƒ505人,為民é‹3947糧6720,等大眾5971到了935便雅憫1144的基比亞1387,就照基比亞人在以色列3478中所行6213的醜事5039å¾ä¼6213他們。z¶{oF 我們å‘基比亞人1390必這樣1486è¡Œ6213,照所掣的籤1486去攻擊他們。Y¶zƒ-F眾民5971都起來6965如åŒä¸€259人376,說559:我們連一人376都ä¸å›ž3212自己帳棚168ã€è‡ªå·±376房屋1004去5493。g¶yIF你們以色列3478人1121都當3051籌劃1697商議6098。‚¶x„#F我就把270我妾6370çš„å±èº«åˆ‡æˆå¡Šå­5408,使人拿著傳é€7971以色列3478得為業5159的全地7704,因為基比亞人在以色列3478中行了6213兇淫2154醜惡5039的事。b¶wƒ?F基比亞1167人1167夜間3915起來6965,åœäº†5437我ä½çš„房å­1004,想1819è¦æ®º2026我,åˆå°‡æˆ‘的妾6370強姦6031致死4191。x¶vƒkF那利未人3881,376,就是被害7523之婦人802的丈夫376,回答6030說559:我和我的妾6370到了935便雅憫1144的基比亞1390ä½å®¿3885。‚¶u„F以色列3478人1121上到5927米斯巴4709,便雅憫1144人1121都è½è¦‹äº†8085。以色列3478人1121說559:請你將這件惡事7451的情由1961å°æˆ‘們說明1696。‚¶t„7F以色列3478æ°‘5971的首領6438,就是å„支派7626çš„è»é•·ï¼Œéƒ½ç«™åœ¨3320神430百姓5971的會6951中;拿8025刀2719的步兵376,7273共有四702åè¬3967,505。‚ ¶s „F於是以色列3478從但1835到別是巴884,以åŠä½åŸºåˆ—1568地776的眾人5712都出來3318,如åŒä¸€259人376,èšé›†6950在米斯巴4709耶和è¯3068é¢å‰ã€‚‚X¶r…+F凡1961看見7200的人都說559:從3117以色列3478人1121出5927埃åŠ4714地776,直到今日3117,這樣的事2063沒有行éŽï¼Œä¹Ÿæ²’有見éŽ7200。ç¾åœ¨æ‡‰ç•¶æ€æƒ³7760,大家商5779è­°1696當怎樣辦ç†ã€‚¶qƒyF到了935家1004裡,用3947刀3979å°‡2388妾6370çš„å±èº«6106切æˆ5408å6240二8147å¡Š5409,使人拿著傳é€7971以色列3478的四境1366。s¶pƒaFå°±å°å©¦äººèªª559:起來6965,我們走3212ç½·ï¼å©¦äººå»ä¸å›žç­”6030。那人376便將他馱在376é©¢2543上,376起身6965回3212本處4725去了。‚$¶o„CF早晨1242,他的主人113起來6965開了6605房1004é–€1817,出去3318è¦è¡Œ3212è·¯1870,ä¸æ–™é‚£å©¦äºº802仆倒5307在房1004é–€6607å‰ï¼Œå…©æ‰‹3027æ­åœ¨é–€æª»5592上;H¶nƒ F天快亮的1242時候,婦人802回到935他主人113ä½å®¿6437的房1004é–€6607å‰ï¼Œå°±ä»†å€’5307在地,直到天亮216。‚8¶m„kF那些人582å»14ä¸è½å¾ž8085他的話。那人376就把2388他的妾6370拉3318出去2351交給他們,他們便與他交åˆ3045,終夜3915凌辱5953他,直到天7837色快亮5927纔放他去5927。‚¶l„5F我有個女兒1323,還是處女1330,並有這人的妾6370,我將他們領出來3318任憑5869,2896你們玷辱6031他們,åªæ˜¯å‘這人376ä¸å¯è¡Œ6213這樣2063的醜5039事1697。‚¶k„F那房1004主1167出來3318å°ä»–們說559:弟兄們251哪,ä¸è¦408這樣作惡7489;這人376既然310進了935我的家1004,你們就ä¸è¦è¡Œ6213這醜事5039。ƒ¶j†F他們心3820裡正歡暢3190的時候,城5892中的匪徒582,1121,1100åœä½5437房å­ï¼Œé€£é€£å©1849é–€1817,å°559房1004主1167è€2205人376說559:你把那進935你家1004的人376帶出來3318,我們è¦èˆ‡ä»–交åˆ3045。¶i‚7F於是領935他們到家1004裡,餵上1101é©¢2543,他們就洗7364è…³7272åƒ398å–8354。9¶h‚mFè€å¹´2205人376說559:願你平安7965ï¼ä½ æ‰€éœ€ç”¨4270的我都給你,åªæ˜¯7535ä¸å¯åœ¨è¡—上7339éŽå¤œ3885。_¶gƒ9F其實我有3426糧è‰8401å¯ä»¥é¤µ4554é©¢2543,我與我的妾519,並我的僕人5650,有餅3899有酒3196,並ä¸ç¼ºå°‘4270甚麼1697。‚x¶f…kF他回答說559:我們從猶大3063伯利æ†1035來5674,è¦å¾€ä»¥æ³•è“®669山地2022那邊3411去。我原是那裡的人,到éŽ3212猶大3063伯利æ†1035,ç¾åœ¨æˆ‘往耶和è¯3068的殿1004去1980,在這裡無人376接622我進他的家1004。¶eƒyFè€å¹´2205人376舉5375ç›®5869看見7200客732人376å在城5892裡的街上7339,就å•ä»–說559:你從那裡370來935?è¦å¾€é‚£è£¡åŽ»3212?‚,¶d„SF晚上6153,有一個è€å¹´935人376從田7704é–“åšå·¥4639回來935。他原是376以法蓮669山地2022的人,ä½åœ¨1481基比亞1390;那地方4725的人582å»æ˜¯ä¾¿é›…憫人1145。]¶cƒ5F他們進入935基比亞1390è¦åœ¨é‚£è£¡ä½å®¿3885,就å在3427城5892裡的街上7339,因為無人376接622他們進家1004ä½å®¿3885。¶b‚F他們就往å‰èµ°5674。將到3212便雅憫1144的基比亞1390,日頭8121已經è½äº†935ï¼›6¶a‚gF åˆå°åƒ•äºº5288說559:我們å¯ä»¥åˆ°7126一個259地方4725,或ä½åœ¨3885基比亞1390,或ä½åœ¨æ‹‰ç‘ª7414。J¶`ƒF 主人113回答說559:我們ä¸å¯é€²5493ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—3478人1121ä½çš„外邦5237城5892,ä¸å¦‚éŽåˆ°5674基比亞1390去;j¶_ƒOF 臨近耶布斯2982的時候,日頭3117å¿«è¦è½äº†7286,僕人5288å°ä¸»äºº113說559:我們ä¸å¦‚進5493這耶布斯人2983的城5892裡ä½å®¿3885。‚¶^„+F 那人376ä¸é¡˜14å†ä½ä¸€å¤œ3885,就備上2280那兩6776匹驢2543,帶著妾6370起身6965走了3212,來到935耶布斯2982(就是:耶路撒冷3389。)çš„å°é¢5227ƒK¶]‡F 那人376åŒä»–的妾6370和僕人5288起來6965è¦èµ°3212,他岳父2859,就是女å­5291的父親1,å°ä»–說559:看哪,日頭3117å7503西了,請你å†ä½3885一夜;天3117快晚了2583,å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡ä½å®¿3885,暢快3190你的心3824。明天4279æ—©æ—©7925起行回家168去1980。‚8¶\„kF到第五2549天3117,他清早1242起來7925è¦èµ°3212,女å­5291的父親1說559:請你åƒé»žé£¯ï¼ŒåŠ æ·»5582心3824力,等到4102日頭å5186西å†èµ°ã€‚於是二8147人一åŒåƒ398飯。¶[‚#F那人376起來6965è¦èµ°3212,他岳父2859å¼·ç•™6484他,他åˆ7725ä½äº†3885一宿。x¶ZƒkF於是二8147人å下3427一åŒ3162åƒ398å–8354。女å­5291的父親1å°é‚£äºº376說559:請2974ä½ å†ä½3885一夜,暢快3190你的心3820。‚5¶Y„eF到第四7243天7243,利未人清早1242起來7925è¦6965èµ°3212,女å­5291的父親1å°å¥³å©¿2860說559:請你åƒé»ž6595飯3899,加添5582心3820力,然後310å¯ä»¥è¡Œè·¯3212。_¶Xƒ9F那人的岳父2859,就是女å­5291的父親1,將那人留下2388ä½äº†3427三7969天3117。於是二人一åŒåƒ398å–8354ã€ä½å®¿3885。‚c¶W…AF他丈夫2320,3117起來6965,帶著7725一個僕人5288ã€å…©åŒ¹6776é©¢2543去3212見他,用好話勸1696他回來。女å­5291就引935丈夫進入父1家1004。他父1見了7200那人,便歡歡喜喜8055地迎接7125。K¶VƒF妾6370行淫2181離開3212丈夫,回猶大3063伯利æ†1035,到了父1家1004,在那裡ä½äº†å››702個月2320,3117。‚%¶U „GF當以色列3478中沒有王4428的時候3117,有ä½1481以法蓮669å±±2022地那邊3411的一個376利未人3881,娶了3947一個猶大3063伯利æ†1035的女å­802為妾6370。C¶TƒF神430的殿1004在示羅7887多少日å­ï¼Œä½†äººç‚ºè‡ªå·±è¨­ç«‹7760米迦4318所雕刻6213çš„åƒ6459也在但多少日å­6213。‚W¶S…)F但1835人1121就為自己設立6965那雕刻的åƒ6459。摩西4519çš„å­«å­1121ã€é©èˆœ1647çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083,和他的å­å­«1121作但1839支派7626的祭å¸3548,直到那地776é­æ“„掠1540çš„æ—¥å­3117。w¶RƒiF照著他們始祖1以色列3478之å­ä½†1835çš„åå­—8034,給那城5892èµ·7121å8034å«ä½†1835;原199å…ˆ7223那城5892å8034å«æ‹‰å„„3919。‚ ¶Q„ F並無人æ­æ•‘5337;因為離西頓6721é 7350,他們åˆèˆ‡åˆ¥äºº120沒有來往1697。城在平原6010,那平原é è¿‘伯利åˆ1050。但人åˆåœ¨é‚£è£¡ä¿®1129城5892å±…ä½3427,‚,¶P„SF但人將3947米迦4318所åš6213的神åƒå’Œä»–的祭å¸3548都帶到935拉億3919,見安居8252ç„¡æ…®982çš„æ°‘5971,就用刀2719殺了5221那民,åˆæ”¾ç«784燒了8313那城5892,W¶Oƒ)F但1835人1121還是走3212他們的路1870。米迦4318見7200他們的勢力2389比自己強盛,就轉身6437回7725家1004去了。‚¶N„F但1835人1121å°ç±³è¿¦èªª559:你ä¸è¦ä½¿æˆ‘們è½è¦‹8085ä½ çš„è²éŸ³6963,æ怕有性暴4751,5315的人582攻擊6293你,以致你和你的全家1004盡都喪622命5315。J¶MƒF米迦說559:你們將我所åš6213的神åƒ430和祭å¸3548都帶了3947去559,我還有所剩的麼?怎麼還å•æˆ‘說559åšç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿ1¶L‚]F呼å«7121但1835人1121。但人回5437é ­6440å•ç±³è¿¦4318說559:你èšé›†2199這許多人來åšç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿ4¶K‚cF離米迦4318çš„ä½å®…1004å·²é 7368,米迦4318çš„1004近鄰都èšé›†ä¾†2199,追趕1692但1835人1121,$¶J‚CF他們就轉身6437離開3212那裡,妻å­ã€å…’女2945ã€ç‰²ç•œ4735ã€è²¡ç‰©3520都在7760å‰é ­6440。X¶Iƒ+F祭å¸3548心3820裡喜悅3190,便拿3947著以弗得646和家中的神åƒ8655,並雕刻的åƒ6459,進入935他們5971中間7130。‚v¶H…gF他們回答說559:ä¸è¦ä½œè²2790,用手3027æ‘€7760å£6310,跟我們去3212ç½·ï¼æˆ‘們必以你為1961父1ã€ç‚ºç¥­å¸3548。你作一259家1004的祭å¸3548好2896呢?還是作以色列3478一æ—4940一支派7626的祭å¸3548好呢?‚¶G„%F那五個人進入935米迦4318çš„ä½å®…1004,拿出3947雕刻的åƒ6459ã€ä»¥å¼—å¾—646ã€å®¶ä¸­çš„神åƒ8655,並鑄æˆçš„åƒ4541,祭å¸3548å°±å•ä»–們說559:你們åš6213甚麼呢?ƒ¶F†!F窺探7270地776的五2568個人582èµ°5927進去935,將雕刻的åƒ6459ã€ä»¥å¼—å¾—646ã€å®¶ä¸­çš„神åƒ8655,並鑄æˆçš„åƒ4541,都拿了去3947。祭å¸3548和帶2296å…µ4421器3627çš„å…­8337百3967人376,一åŒç«™åœ¨5324é–€8179å£6607。$¶E‚CF那六8337百3967但1835人1121å„帶2296å…µ4421器3627,站在5324é–€8179å£6607。:¶D‚oF五人就進入5493米迦4318çš„ä½å®…1004,到了935那少年5288利未人3881的房1004å…§å•ä»–好7592,7965。ƒ¶C†F從å‰çªºæŽ¢7270拉億3919地776的五6030個人582å°6030他們的弟兄251說559:這宅å­è£¡æœ‰3426以弗得646和家1004中的神åƒ8655,並雕刻的åƒ6459與鑄æˆçš„åƒ4541,你們知é“3045麼?ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦æƒ³ä¸€æƒ³3045當怎樣行6213。¶B‚ F 他們從那裡往以法蓮669山地2022去5674,來到935米迦4318çš„ä½å®…1004。e¶AƒEF 上到5927猶大3063的基列耶ç³7157,在基列耶ç³7157後邊310安營2583。因此那地4725æ–¹å7121å«ç‘ªå“ˆå°¼ä½†4265,直到今日3117。K¶@ƒF 於是但1839æ—4940中的六8337百3967人376,å„帶2296å…µ4421器3627,從瑣拉6881和以實陶847å‰å¾€5265,‚¶?„5F 你們到了935,935那裡,必看見安居982無慮的民5971,地776也寬闊7342。神430已將那地4725交在5414你們手3027中;那地776百物1697俱全,一無所缺4270。‚>¶>„wF 他們回答說559:起來6965,我們上去5927攻擊他們罷ï¼æˆ‘們已經窺探7200那地776,見那地甚3966好2896。你們為何éœå2814ä¸å‹•6101呢?è¦æ€¥é€Ÿå‰å¾€3212å¾—3423那地776為業,ä¸å¯é²å»¶ã€‚&¶=‚GF五人回到935瑣拉6881和以實陶847,見他們的弟兄251;弟兄251å•ä»–們說559:你們有甚麼話?ƒ¶<†5F五2568人582就走了3212,來到935拉億3919,見7200那裡7130çš„æ°‘5971安居3427ç„¡æ…®983,如åŒè¥¿é “人6722安8252居一樣4941。在那地776沒有人掌權3423,6114擾亂3637他們;他們離西頓人6722也é 7350,與別人120沒有來往。F¶;ƒF祭å¸3548å°ä»–們說559:你們å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰7965地去3212,你們所行3212çš„é“è·¯1870是在耶和è¯3068é¢å‰5227的。(¶:‚KF他們å°ä»–說559:請你求å•7592神430,使我們知é“3045所行1980çš„é“è·¯1870通é”ä¸é€šé”6743。¶9‚F他回答說559:米迦4318å¾…6213我如此2090如此2090,請我作7936祭å¸3548。‚"¶8„?F他們臨近米迦4318çš„ä½å®…1004,è½å‡º5234那少年5288利未人3881çš„å£éŸ³6963來,就進去5493å•ä»–說559:誰領935你到這裡1988來?你在這裡åš6213甚麼?你在這裡得甚麼?ƒ3¶7†aF但1835人1121從瑣拉6881和以實陶847打發7971本æ—4940中的五2568個勇2428士1121,去仔細窺探2713那地776,å©å’他們說559:你們去3212窺探2713那地776。他們來到935以法蓮669山地2022,進了米迦4318çš„ä½å®…1004,就在那裡ä½å®¿3885。‚4¶6 „eF那時3117,以色列3478中沒有王4428。但1839支派7626的人ä»æ˜¯å°‹1245地5159å±…ä½3427;因為到那日å­3117,他們還沒有在以色列3478支派7626中8432å¾—5307地5159為業。/¶5‚YF 米迦4318說559:ç¾åœ¨æˆ‘知é“3045耶和è¯3068必賜ç¦3190與我,因我有一個利未人3881作祭å¸3548。-¶4‚UF 米迦4318分派4390,3027這少年5288的利未人3881作祭å¸3548,他就ä½åœ¨ç±³è¿¦4318的家1004裡。¶3‚1F 利未人3881情願2974與那人376åŒä½3427;那人看這少年人5288如自己的兒å­1121一樣。‚M¶2…F 米迦4318說559:你å¯ä»¥ä½3427在我這裡,我以你為父1ã€ç‚ºç¥­å¸3548。我æ¯å¹´3117給5414ä½ å6235èˆå®¢å‹’銀å­6235,一套6187è¡£æœ899和度日的食物4241。利未人3881就進了3212他的家。‚¶1ƒ{F 米迦4318å•ä»–說559:你從那裡370來935?他回答說559:從猶大3063伯利æ†1035來1980。我是利未人3881,è¦æ‰¾4672一個å¯ä½çš„1481地方。‚%¶0„EF這人376離開3212猶大3063伯利æ†1035城5892,è¦æ‰¾4672一個å¯ä½çš„1481地方。行6213è·¯1870的時候,到了935以法蓮669å±±2022地,走到米迦4318的家1004。/¶/‚YF猶大3063伯利æ†1035有一個少年人5288,是猶大3063æ—4940的利未人3881,他在那裡寄居1481。r¶._F那時3117以色列3478中沒有王4428,å„人376ä»»æ„而行6213。`¶-ƒ;F這米迦4318有了神430å ‚1004,åˆè£½é€ 6213以弗得646和家中的神åƒ8655,分派4390,3027他一259個兒å­1121作祭å¸3548。‚5¶,„eF米迦將銀å­3701é‚„7725ä»–æ¯è¦ª517,他æ¯è¦ª517å°‡3947二百3967èˆå®¢å‹’銀å­3701交給5414銀匠6884,雕刻6213一個åƒ6459,鑄æˆä¸€å€‹åƒ4541,安置在米迦4321的屋內1004。‚i¶+…MF米迦就把這一åƒ505一百3967èˆå®¢å‹’銀å­3701é‚„7725ä»–æ¯è¦ª517。他æ¯è¦ª517說559:我分出這銀å­3701來為你ç»çµ¦6942,6942耶和è¯3068,好雕刻一個åƒ6459,鑄æˆ6213一個åƒ4541。ç¾åœ¨æˆ‘還是交給7725你。ƒ¶*…{Fä»–å°æ¯è¦ª517說559:你那一åƒ505一百3967èˆå®¢å‹’銀å­3701被人拿去3947,你因此咒詛422,並且告訴了559我。看哪,這銀å­3701在我這裡,是我拿去了3947。他æ¯è¦ª517說559:我兒1121啊,願耶和è¯3068賜ç¦1288與你ï¼l¶) UF以法蓮669å±±2022地有一個人376å8034å«ç±³è¿¦4321。‚_¶(…9Fåƒå­«çš„弟兄251和他父1的全家1004都下去3381å–5375ä»–çš„å±é¦–,抬上來5927葬在6912瑣拉6881和以實陶847中間,在他父1瑪挪亞4495的墳墓6913裡。åƒå­«ä½œä»¥è‰²åˆ—3478的士師8199二å6242å¹´8141。‚^¶'…7F說559:我情願與éžåˆ©å£«äºº6430åŒæ­»4191,5315ï¼å°±ç›¡åŠ›3581屈身5186,房å­1004倒塌5307,壓ä½é¦–é ˜5633和房內的眾人5971。這樣,åƒå­«8123æ­»4194時所殺的4191人比活2416著所殺的4191還多7227。9¶&‚mFåƒå­«8123就抱ä½3943托3559房1004的那兩8147根柱å­5982:左手8040抱一259根,å³æ‰‹3225抱一根,‚U¶%…%Fåƒå­«8123求告7121耶和è¯3068說559:主3069耶和è¯136啊,求你眷念2142我。神啊430,求你賜我這一259次6471的力é‡2388,使我在éžåˆ©å£«äºº6430身上報5358,5359那剜我雙8147眼5869的仇。‚¶$„-F那時房1004內充滿4390ç”·582女802,éžåˆ©å£«äºº6430的眾首領5633也都在那裡。房的平頂1406上約有三7969åƒ505ç”·376女802觀看7200åƒå­«8123戲è€7832。d¶#ƒCFåƒå­«8123å‘拉2388他手3027çš„ç«¥å­5288說559:求你讓3240我摸著4184,3237托3559房1004的柱å­5982,我è¦é ä¸€é 8172。‚K¶"…F他們正宴樂2896的時候,就說559:å«7121åƒå­«8123來,在我們é¢å‰æˆ²è€7832戲è€ã€‚於是將åƒå­«8123從監631,1004裡æ出來7121,他就在眾人é¢å‰6440戲è€6711。他們使他站在5975兩柱5982中間。‚¶!„/F眾人5971看見7200åƒå­«ï¼Œå°±è®šç¾Ž1984他們的神430說559:我們的神430將毀壞2717我們地776ã€æ®ºå®³2491我們許多7235人的仇敵341交在5414我們手3027中了。 …Ý~£}Ø|÷{ÌzýzyOx™wv+u2tstr'qpio¨n¿mÙlõlEk+jiƒhJfµed×d_c&a¡`ü_ù_M^&]x\S[n[ ZJYi= <3:õ:987W6”5¤4¦4K3Æ2¡1ç0ÿ/Ñ.ë.]-(, +*5)o(~'-&[%`#÷"!« ì|¯ËíÛîj]álôyÄä¨Ú   õ nÃ%JÊŸË,Ý‚K¸" …Z次日清早7925,1242,他們起來7925,在耶和è¯3068é¢å‰6440敬拜7812,就回7725拉瑪7414。到了935家1004裡,以利加拿511和妻802哈拿2584åŒæˆ¿3045,耶和è¯3068顧念2142哈拿,S¸! ƒ#Z哈拿說559:願婢女8198在你眼å‰5869è’™4672æ©2580。於是婦人802èµ°3212去1870åƒé£¯398,é¢ä¸Šå†ä¸å¸¶æ„容6440了。D¸  ƒZ以利1696說559:你å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰åœ°7965回去3212。願以色列3478的神430å…准5414ä½ å‘他所求7592,7596çš„ï¼P¸ ƒZä¸è¦å°‡å©¢å¥³519看6440作5414ä¸æ­£ç¶“çš„1100女å­1323。我因被人激動3708,æ„苦6440太多6440,所以祈求1696到如今。‚'¸ „KZ哈拿2584回答6030說559:主113啊,ä¸æ˜¯é€™æ¨£ã€‚我是心裡7307æ„苦7186的婦人802,清酒3196濃酒7941都沒有å–8354,但在耶和è¯3068é¢å‰6440傾心åæ„8210,5315。}¸ wZ以利5941å°ä»–說559:你è¦é†‰7937到幾時呢?你ä¸æ‡‰è©²å–5493é…’3196。W¸ ƒ+Z (原來哈拿2584心3820中默禱1696,åªå‹•5128嘴唇8193,ä¸å‡ºè²éŸ³8085,6963,因此以利5941以為2803ä»–å–醉7910了。)¸ ‚1Z 哈拿在耶和è¯3068é¢å‰6440ä¸ä½åœ°7235祈禱6419,以利5941定ç›8104看他的嘴6310。ƒ'¸ †KZ 許5087願5088說559:è¬è»6635之耶和è¯3068啊,你若垂顧7200,7200婢女519的苦情6040,眷念2142ä¸å¿˜7911婢女519,賜5414我一個兒å­582,2233,我必使5414他終身3117,2416歸與耶和è¯3068,ä¸ç”¨å‰ƒé ­åˆ€4177剃5927ä»–çš„é ­7218。¸ ‚Z 哈拿心裡5315æ„苦4751,就痛痛1058å“­æ³£1058,祈禱6419耶和è¯3068,‚¸ „7Z 他們在示羅7887åƒ398å–8354完了310,310,哈拿2584就站起來6965。祭å¸3548以利5941在耶和è¯3068殿1964的門框4201æ—邊,å3427在自己的ä½3678上。~¸ ƒyZ他丈夫376以利加拿511å°ä»–說559:哈拿2584啊,你為何哭泣1058,ä¸åƒé£¯398,心3824裡æ„悶3415呢?有我ä¸æ¯”å個6235å…’å­1121還好2896麼?t¸ ƒeZæ¯å¹´8141,8141上到5927耶和è¯3068殿1004的時候1767,以利加拿都以6213雙分給哈拿;毘尼拿ä»æ˜¯æ¿€å‹•3707他,以致他哭泣1058ä¸åƒé£¯398。F¸ ƒ Z毘尼拿見耶和è¯3068ä¸ä½¿å“ˆæ‹¿ç”Ÿè‚²5462,1157,7358,就作他的å°é ­6869,大大激動3707,3708他,è¦ä½¿ä»–生氣7481。J¸ ƒZ給5414哈拿2584çš„å»æ˜¯é›™åˆ†259,639,4490,因為他愛157哈拿2584。無奈耶和è¯3068ä¸ä½¿å“ˆæ‹¿ç”Ÿè‚²5462,7358。S¸ ƒ#Z以利加拿511æ¯é€¢ç»ç¥­2076çš„æ—¥å­3117,將祭肉分4490給5414他的妻802毘尼拿6444和毘尼拿所生的兒1121女1323ï¼›‚a¸ …?Z這1931人376æ¯å¹´3117,3117從本城5892上到5927示羅7887,敬拜7812祭祀2076è¬è»6635之耶和è¯3068;在那裡有以利5941的兩個8147å…’å­1121何弗尼2652ã€éžå°¼å“ˆ6372當耶和è¯3068的祭å¸3548。\¸ ƒ5Z他有兩個8147妻802:一259å8034哈拿2584,一å8034毘尼拿6444。毘尼拿6444有兒女3206,哈拿2584沒有兒女3206。‚<¸ „wZ以法蓮669山地2022的拉瑪瑣éž7436有一個259以法蓮673人376,åå«8034以利加拿511,是蘇弗6689的玄孫,託戶8459的曾孫,以利戶453çš„å­«å­1121,耶羅罕3395çš„å…’å­1121。r¸_P俄備得5744生3205耶西3448;耶西3448生3205大衛1732。x¸kPæ’’é–€8012生3205波阿斯1162;波阿斯1162生3205俄備得5744ï¼›u¸ eP亞米拿é”5992生3205æ‹¿é †5177;拿順5177生3205æ’’é–€8012ï¼›r¸ _P希斯崙2696生3205蘭7418;蘭7410生3205亞米拿é”5992ï¼›y¸ mP法勒斯6557的後代8435記在下é¢ï¼šæ³•å‹’æ–¯6557生3205希斯崙2696ï¼›‚ ¸ „ Pé„°èˆ7934的婦人說559:拿俄米581å¾—3205å­©å­äº†ï¼å°±çµ¦7121å­©å­èµ·å8034å«7121俄備得5744。這俄備得是耶西3448的父1,耶西是大衛1732的父1。¸ {Pæ‹¿ä¿„ç±³5281就把3947å­©å­3206抱在7896懷中2436,作他的養æ¯539。i¸ƒMP他必題起你的精神7725,奉養3557ä½ çš„è€7872,因為是愛慕你157的那兒婦3618所生3205的。有這兒婦比有七個7651å…’å­1121還好2896"¸„P婦人們802å°æ‹¿ä¿„ç±³5281說559:耶和è¯3068是應當稱頌的1288ï¼å› ç‚ºä»Šæ—¥3117沒有撇下你,使你無7673至近的親屬1350。願這孩å­åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478中得åè²7121。Z¸ƒ/P 於是,波阿斯1162娶了3947路得7327為妻802,與他åŒæˆ¿935。耶和è¯3068使5414他懷孕2032生了3205一個兒å­1121。`¸ƒ;P 願耶和è¯3068從這少年女å­5291賜5414你後裔2233,使你的家1004åƒä»–瑪8559從猶大3063所生3205法勒斯6557的家1004一般。ƒI¸‡ P 在城門8179å著的眾民5971和長è€2205都說559:我們作見證5707。願耶和è¯3068使5414進935你家1004的這女å­802,åƒå»ºç«‹1129以色列3478家1004的拉çµ7354ã€åˆ©äºž3812二人8147一樣。åˆé¡˜ä½ åœ¨ä»¥æ³•ä»–672å¾—6213亨通2428,在伯利æ†1035å¾—7121åè²8034。‚l¸…SP åˆå¨¶äº†7069瑪倫4248的妻802摩押女å­4125路得7327為妻802,好在死人4191的產業5159上存留6965ä»–çš„å8034,å…å¾—ä»–çš„å8034在5973本æ—251本鄉8179,4725æ»…æ²’3772。你們今日3117å¯ä»¥ä½œè¦‹è­‰5707。‚¸„)P 波阿斯1162å°é•·è€2205和眾民5971說559:你們今日3117作見證5707,凡屬以利米勒458和基連3630ã€ç‘ªå€«4248的,我都從拿俄米5281手中3027置買了7069ï¼›¸‚P那人å°æ³¢é˜¿æ–¯1162說559:你自己買罷7069ï¼æ–¼æ˜¯å°‡éž‹5275脫下來8025了。‚¸„+P從å‰6440,在以色列3478中è¦å®šå¥ª6965甚麼事1697,或贖回1353,或交易8545,這人376就脫8025éž‹5275給5414那人7453。以色列3478人都以此為證據8584。`·ƒ;P那人說559:這樣我就ä¸èƒ½3201贖了1350,æ怕於我的產業5159有礙7843。你å¯ä»¥è´–1350我所當贖的1353,我ä¸èƒ½3201贖了1350。‚d·~…CP波阿斯1162說559:你從拿俄米5281手中3027è²·7069這地7704的時候3117,也當娶(原文是:買7069ï¼›10節åŒ)死人4191的妻802摩押女å­4125路得7327,使死人4191在產業5159上存留6965ä»–çš„å8034。‚e·}…EP我想當贖那塊地的是你,其次310是我,以外2108å†æ²’有別人了。你å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡çš„人3427é¢å‰å’Œæˆ‘本國5971çš„é•·è€2205é¢å‰èªªæ˜Ž559,你若肯贖1350就贖1350,若ä¸è‚¯è´–1350就告訴5046我。那人回答說559:我肯贖1350。w·|ƒiP波阿斯å°é‚£è‡³è¿‘的親屬1350說559:從摩押4124地7704回來7725çš„æ‹¿ä¿„ç±³5281,ç¾åœ¨è¦è³£4376我們æ—å…„251以利米勒458的那塊2513地7704ï¼›N·{ƒP波阿斯åˆå¾žæœ¬åŸŽ5892çš„é•·è€2205中æ€é¸äº†3947å6235人582,å°ä»–們說559:請你們å在3427這裡。他們就都å下3427。‚M·z …P波阿斯1162到了5927城門8179,å在3427那裡,æ°å·§æ³¢é˜¿æ–¯1162所說1696的那至近的親屬1350經éŽ5674。波阿斯說559:æŸäººå“ª6423,492,你來5493å在3427這裡。他就來5493å下3427。m·yƒUP婆婆說559:女兒1323啊,你åªç®¡å®‰å等候3427,看這事1697怎樣æˆå°±5307,因為那人376今日3117ä¸è¾¦æˆ3615這事1697å¿…ä¸ä¼‘æ¯8252。B·x‚Påˆèªª559:那人給了5414我六8337簸箕大麥8184,å°æˆ‘說559:你ä¸å¯ç©ºæ‰‹7387回去935見你的婆婆2545。H·wƒ P路得回935到婆婆2545那裡,婆婆說559:女兒啊1323,怎麼樣了?路得就將那人376å‘他所行6213的述說5046了一é,‚·v„Påˆå°è·¯å¾—說559:打開270你所披的外衣4304。他打開了270,波阿斯就撮了4058å…­8337簸箕大麥8184,幫他扛在7896肩上,他便進935城5892去了。‚·u„1P路得便在他腳下4772躺7901到天快亮1242,人376彼此7453ä¸èƒ½è¾¨èª5234的時候就起來了6965。波阿斯說559:ä¸å¯ä½¿äººçŸ¥é“3045有女å­802到935場上1637來;‚1·t„]P 你今夜3915在這裡ä½å®¿3885,明早1242他若肯為你盡親屬的本分1350,就由他罷ï¼å€˜è‹¥ä¸è‚¯2654,我指著永生的2416耶和è¯3068起誓,我必為你盡了本分1350,你åªç®¡èºº7901到天亮1242。 ·s‚P 我實在551是你一個至近的親屬1350,åªæ˜¯é‚„有3426一個人1350比我更近7138。b·rƒ?P 女兒1323啊,ç¾åœ¨ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,凡你所說的559,我必照著行6213;我本城8179的人5971都知é“3045你是個賢德2428的女å­802。‚*·q„OP 波阿斯說559:女兒1323啊,願你蒙耶和è¯3068賜ç¦1288。你末後的314æ©2617比先å‰7223更大3190;因為少年人970無論貧1800富6223,你都沒有1115跟從3212,310。d·pƒCP 他就說559:你是誰?回答說559:我是你的婢女519路得7327。求你用你的衣襟3671é®è“‹6566我519,因為你是我一個至近的親屬1350。6·o‚gP到了夜3915åŠ2677,那人376忽然驚醒2729,翻éŽèº«ä¾†3943,ä¸æ–™æœ‰å¥³å­802躺在7901ä»–çš„è…³4772下。‚!·n„=P波阿斯1162åƒ398å–8354完了,心裡3820歡暢3190,就去935ç¡åœ¨7901麥堆6194æ—é‚Š7097。路得便悄悄地3909來935掀開1540他腳上4772的被,躺臥7901在那裡。·m}P路得就下到3381場上1637,照他婆婆2545所å©å’6680他的而行6213。X·l+P路得說559:凡你所å©å’559的,我必éµè¡Œ6213。z·kƒoP到他ç¡7901的時候,你看準3045ä»–ç¡7901的地方4725,就進去935掀開1540他腳上4772的被,躺臥7901在那裡,他必告訴5046你所當åš6213的事。l·jƒSPä½ è¦æ²æµ´7364抹è†5480,æ›ä¸Š7760è¡£æœ8071,下到3381場上1637,å»ä¸è¦ä½¿é‚£äºº376èªå‡ºä½ 3045來。你等他åƒ398å–8354完了3615,?·i‚yP你與波阿斯的使女5291常在一處,波阿斯1162ä¸æ˜¯æˆ‘們的親æ—4130麼?他今夜3915在場上1637ç°¸2219大麥8184ï¼›?·h ‚{P路得的婆婆2545æ‹¿ä¿„ç±³5281å°ä»–說559:女兒1323啊,我ä¸ç•¶ç‚ºä½ æ‰¾1245個安身之處4494,使你享ç¦3190麼?|·gƒsP於是路得與波阿斯1162的使女5291常在一處1692拾å–3950麥穗,直到收完了3615大麥8184,7105å’Œå°éº¥2406,7105。路得ä»èˆ‡å©†å©†2545åŒä½3427。{·fƒqPæ‹¿ä¿„ç±³5281å°å…’婦3618路得7327說559:女兒1323啊,你跟著他的使女5291出去3318,ä¸å«äººé‡è¦‹ä½ 6293在別人312ç”°é–“7704,這纔為好2896。X·eƒ+P摩押女å­4125路得7327說559:他å°æˆ‘說559:你è¦ç·Šéš¨1692我的僕人5288拾å–麥穗,直等他們收完了3615我的莊稼7105。‚:·d„oPæ‹¿ä¿„ç±³5281å°å…’婦3618說559:願那人蒙耶和è¯3068賜ç¦1288,因為他ä¸æ–·5800地æ©2617待活人2416死人4191。拿俄米5281åˆèªª559:那是我們本æ—的人376,是一個至近的親屬1350。‚i·c…MP婆婆2545å•ä»–說559:你今日3117在那裡375拾å–3950麥穗,在那裡åšå·¥6213呢?願那顧æ¤ä½ 5234çš„å¾—ç¦1288。路得就告訴5046婆婆2545說559:我今日3117在一個åå«8034波阿斯1162的人376那裡åšå·¥6213。E·bƒP他就把所拾å–3950的帶5375進935城5892去給婆婆2545看7200,åˆæŠŠä»–åƒé£½äº†7648所剩的3498給了5414婆婆。@·a‚{P這樣,路得在田間7704拾å–3950麥穗,直到晚上6153,將所拾å–çš„3950打了2251,約有一伊法374大麥8184。·`‚'P並è¦7997從æ†è£¡6653抽出7997些來,留在5800地下任他拾å–3950,ä¸å¯å±åš‡1605他。p·_ƒ[P他起來6965åˆæ‹¾å–3950麥穗,波阿斯1162å©å’6680僕人5288說559:他就是在æ†6016中996拾å–3950麥穗,也å¯ä»¥å®¹ä»–,ä¸å¯ç¾žè¾±ä»–3637ï¼›ƒ·^†9P到了åƒé£¯400的時候6256,波阿斯1162å°è·¯å¾—說559:你到5066這裡1988來åƒ398餅3899,將餅6595蘸2881在醋裡2558。路得就在收割的人7114æ—é‚Š6654å下3427;他們把烘了的穗å­7039éž6642給他。他åƒ398飽了7646,還有餘剩3498的。{·]ƒqP 路得說559:我主113啊,願在你眼å‰5869è’™4672æ©2580。我雖然ä¸åŠä½ çš„一個259使女8198,你還用1696慈愛的話安慰我5162,8198的心3820。r·\ƒ_P 願耶和è¯3068照你所行的6467賞賜7999你。你來935投é 2620耶和è¯3068以色列3478神430的翅膀3671下,願你滿8003得他的賞賜4909。ƒ·[…{P 波阿斯1162回答6030說559:自從你丈夫376æ­»4194後310,凡你å‘婆婆2545所行的6213,並你離開5800父1æ¯517和本4138地776,到3212ç´ 8543,8032ä¸èªè­˜3045çš„æ°‘5971中,這些事人全都5046告訴5046我了。H·Zƒ P 路得就俯ä¼5307在地776å©æ‹œ7812,å°ä»–說559:我既是外邦人5237,怎麼蒙4672ä½ çš„æ©2580,這樣顧æ¤æˆ‘5234呢?‚6·Y„gP 我的僕人在那塊田7704收割7114,你就跟著他們310去1980。我已經å©å’6680僕人5288ä¸å¯æ¬ºè² ä½ 5060;你若渴了6770,就å¯ä»¥åˆ°1980器皿3627那裡å–8354僕人5288打來7579的水。‚·X„+P波阿斯1162å°è·¯å¾—7327說559:女兒1323啊,è½8085我說,ä¸è¦å¾€3212別人312田裡7704拾å–3950麥穗,也ä¸è¦é›¢é–‹5674這裡,è¦å¸¸èˆ‡æˆ‘使女們5291在一處1692。‚·W„-P他說559:請你容我跟著310收割的人7114拾å–3950打æ†622剩下的麥穗6016。他從227早晨1242直到如今,除了在屋å­è£¡1004å3427一會兒4592,常在這裡5975。_·Vƒ9P監管5324收割的7114僕人5288回答6030說559:是那摩押女å­4125,5291,跟隨拿俄米5281從摩押4124地7704回來7725的。 ·U‚ P波阿斯1162å•ç›£ç®¡5324收割的7114僕人5288說559:那是誰家的女å­5291?l·TƒSP波阿斯1162正從伯利æ†1035來935,å°æ”¶å‰²çš„人7114說559:願耶和è¯3068與你們åŒåœ¨ï¼ä»–們回答說559:願耶和è¯3068賜ç¦èˆ‡ä½ 1288"·S„P路得就去了3212,來到935ç”°é–“7704,在收割的人7114身後310拾å–3950麥穗。他æ°å·§7136,4745到了以利米勒458本æ—的人4940波阿斯1162那塊田裡7704。‚6·R„gP摩押女å­4125路得7327å°æ‹¿ä¿„ç±³5281說559:容我往田間7704去3212,我蒙4672誰的æ©2580,就在誰的身後310拾å–3950麥穗7641。拿俄米說559:女兒1323啊,你åªç®¡åŽ»3212。U·Q ƒ'Pæ‹¿ä¿„ç±³5281的丈夫376以利米勒458的親æ—4940中,有一個人376åå«8034波阿斯1162,是個大1368財主2428,376。l·P ƒUPæ‹¿ä¿„ç±³5281和他兒婦3618摩押女å­4125路得7327,從摩押4124地7704回來7725到935伯利æ†1035,正是8462動手割大麥8184的時候。‚·O „1P我滿滿地4392出去1980,耶和è¯3068使我空空地7387回來7725。耶和è¯3068é™ç¦6030與我,全能者7706使我å—苦7489。既是這樣,你們為何還å«7121我拿俄米5281呢?‚·N ƒPæ‹¿ä¿„ç±³å°ä»–們說559:ä¸è¦å«7121我拿俄米5281,(就是:甜的æ„æ€)è¦å«7121我瑪拉4755,(就是:苦的æ„æ€)因為全能者7706使我å—了4843大3966苦。v·M ƒiP於是二人8147åŒè¡Œ3212,來到935伯利æ†1035。他們到了935伯利æ†1035,åˆåŸŽ5892的人就都驚è¨1949。婦女們說559:這是拿俄米5281麼?·L }P拿俄米見7200路得定æ„553è¦è·Ÿéš¨è‡ªå·±åŽ»3212,就ä¸å†2308勸1696他了。d·K ƒEP你在那裡死4191,我也在那裡死4191,也葬6912在那裡。除éžæ­»4194能使你我相離6504ï¼ä¸ç„¶ï¼Œé¡˜è€¶å’Œè¯3068é‡é‡åœ°3254é™ç½°6213與我。‚J·J …P路得7327說559:ä¸è¦å‚¬6293我回去7725ä¸è·Ÿéš¨ä½ 310。你往那裡去3212,我也往那裡去3212;你在那裡ä½å®¿3885,我也在那裡ä½å®¿3885;你的國5971就是我的國5971,你的神430就是我的神430。R·I ƒ!P拿俄米說559:看哪,你嫂å­2994已經回7725他本國5971和他所拜的神430那裡去了,你也跟著310ä½ å«‚å­2994回去罷7725ï¼G·H ƒ P兩個兒婦åˆæ”¾5375è²6963而哭1058,俄ç¥å·´6204與婆婆2545親嘴5401而別,åªæ˜¯è·¯å¾—7327æ¨ä¸å¾—1692拿俄米。‚4·G „eP 你們豈能3860等著7663他們長大1431呢?你們豈能3860等著他們ä¸å«åˆ¥äºº376呢?我女兒們1323哪,ä¸è¦é€™æ¨£ã€‚我為你們的緣故甚是3966æ„苦4843,因為耶和è¯3068伸手3027攻擊3318我。‚ ·F „P 我女兒們1323哪,回7725去罷3212ï¼æˆ‘å¹´ç´€è€é‚2204,ä¸èƒ½å†æœ‰ä¸ˆå¤«376ï¼›å³æˆ–說559,我還有3426指望8615,今夜3915有丈夫376å¯ä»¥ç”Ÿ3205å­1121,?·E ‚{P æ‹¿ä¿„ç±³5281說559:我女兒們1323哪,回去罷7725ï¼ç‚ºä½•è¦è·Ÿæˆ‘去3212呢?我還能生å­1121作你們的丈夫582麼?^·D 9P 說559:ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘們必與你一åŒå›ž7725你本國5971去。a·C ƒ?P 願耶和è¯3068使5414你們å„在新夫376家中1004å¾—4672平安4496ï¼æ–¼æ˜¯æ‹¿ä¿„米與他們親嘴5401。他們就放5375è²6963而哭1058,‚!·B „?Pæ‹¿ä¿„ç±³5281å°å…©å€‹8147兒婦3618說559:你們å„人802回7725娘家1004,517去罷3212。願耶和è¯3068æ©2617å¾…6213你們,åƒä½ å€‘æ©å¾…6213已死的人4191與我一樣ï¼*·A ‚QP於是他和兩個8147兒婦3618èµ·è¡Œ3212離開3318所ä½çš„地方4725,è¦å›ž7725猶大3063地776去。‚#·@ „CP他就與兩個兒婦3618起身6965,è¦å¾žæ‘©æŠ¼4124地7704歸回7725;因為他在摩押4124地7704è½è¦‹8085耶和è¯3068眷顧6485自己的百姓5971,賜5414糧食3899與他們。(·? ‚MP瑪倫4248和基連3630二人8147也死了4191,剩下7604拿俄米,沒有丈夫376,也沒有兒å­3206。·> ƒ{P這兩個兒å­å¨¶äº†5375摩押女å­4125為妻802,一個259åå«8034ä¿„ç¥å·´6204,一個8145åå«8034路得7327,在那裡ä½äº†3427約有å6235å¹´8141。!·= ‚?P後來拿俄米5281的丈夫376以利米勒458死了4191,剩下7604婦人和他兩個8147å…’å­1121。ƒ·< …P這人376åå«8034以利米勒458,他的妻802åå«8034æ‹¿ä¿„ç±³5281;他兩個8147å…’å­1121,一個åå«8034瑪倫4248,一個åå«åŸºé€£3630,都是猶大3063伯利æ†1035的以法他人673。他們到了935摩押4124地7704,就ä½åœ¨é‚£è£¡ã€‚‚5·; „iP當士師8199秉政8199的時候3117,國中776é­é‡é¥‘è’7458。在猶大3063ã€ä¼¯åˆ©æ†1035,有一個人376帶著妻å­802和兩個8147å…’å­1121往摩押4124地7704去3212寄居1481。u·:eF那時3117,以色列3478中沒有王4428,å„人376ä»»æ„而行6213。2·9‚_F當時6256以色列3478人1121離開1980那裡,å„歸本支派7626ã€æœ¬å®—æ—4940ã€æœ¬åœ°æ¥­5159去了3318。‚$·8„CF於是便雅憫1144人1121照樣而行6213,按著他們的數目4557從跳舞的女å­ä¸­æ¶åŽ»1497為5375妻802,就回7725自己的地業5159去3212,åˆé‡ä¿®1129城邑5892å±…ä½3427。ƒ·7†F他們的父親1或是弟兄251若來935與我們爭競7378,我們就說559:求你們看我們的情é¢ï¼Œæ–½æ©2603給這些人,因我們在爭戰4421的時候6256沒有給5414他們376留下3947女å­ç‚ºå¦»802。這也ä¸æ˜¯ä½ å€‘將女å­çµ¦ä»–們的;若是你們給的,就算有罪816。‚5·6„eF若看見7200示羅7887的女å­1323出來3318跳舞2342,4246,就從葡è„園3754出來3318,在示羅7887的女å­1323中å„376æ¶2414一個為妻802,回便雅憫1144地776去1980。·5‚!Få°±å©å’6680便雅憫1144人1121說559:你們去3212,在葡è„園3754中埋ä¼693。‚ ·4„F他們åˆèªª559:在利波拿3829以å—5045,伯特利1008以北6828,在示åŠå¤§è·¯4546以æ±4217,8121的示羅7887,年3117å¹´3117有耶和è¯3068的節期2282ï¼›‚·3„'Fåªæ˜¯æˆ‘們ä¸èƒ½3201將自己的女兒1323給5414他們為妻802;因為以色列人3478曾起誓7650說559,有將女兒1121給5414便雅憫人1144為妻802的,必å—å’’è©›779。,·2‚SFåˆèªª559:便雅憫1144逃脫6413的人當有地業3425,å…得以色列3478中塗抹了4229一個支派7626。`·1ƒ;F會5712中的長è€2205說559:便雅憫1144中的女å­802既然除滅了8045,我們當怎樣辦ç†6213ã€ä½¿é‚£é¤˜å‰©3498的人有妻802呢?b·0ƒ?F百姓5971為便雅憫人1144後悔5162,因為耶和è¯3068使6213以色列人缺了一個支派7626(原文是:使以色列3478中有了破å£)6556。e·/ƒEF當時6256便雅憫人1144回來了7725,以色列人就把所存活2421基列雅比3003,1568的女å­802給5414他們為妻802,還是ä¸å¤ 4672。=·.‚uF 全會眾5712打發7971人到臨門7417ç£5553的便雅憫1144人1121那裡,å‘他們說7121å’Œç¦7965的話1696。‚·-„F 他們在基列1568雅比3003人3427中,é‡è¦‹äº†4672å››702百3967個未å«çš„3045,376處女1330,5291,就帶到935迦å—3667地776的示羅7887營4264裡。$·,‚CF 所當行6213的就是這樣1697:è¦å°‡ä¸€åˆ‡ç”·å­2145和已å«3045,4904的女å­802盡行殺戮2763。‚I·+… F 會眾5712就打發7971一è¬äºŒ8147,6240åƒ505大勇士1121,2428,376,å©å’6680他們說559:你們去3212用刀2719將基列1568雅比3003人3427連婦女802帶孩å­2945都擊殺了5221。·*‚F 因為百姓5971被數6485的時候,沒有376一個基列1568雅比3003人在3427那裡。‚'·)„IFåˆå½¼æ­¤å•èªª559:以色列3478支派7626中誰259沒有上5927米斯巴4709到耶和è¯3068é¢å‰ä¾†935呢?他們就查出基列1568雅比3003沒有376一人進營4264到會眾6951那裡;u·(ƒeF我們既在耶和è¯3068é¢å‰èµ·èª“7650說,必ä¸å°‡æˆ‘們的女兒1323給5414便雅憫人為妻802,ç¾åœ¨æˆ‘們當怎樣辦ç†6213ã€ä½¿ä»–們剩下3498的人有妻802呢?_·'ƒ9F以色列3478人1121為他們的弟兄251便雅憫1144後悔5162,說559:如今3117以色列3478中絕了1438一個259支派7626了。ƒ·&† F以色列3478人1121彼此å•èªª559:以色列3478å„支派7626中,誰834沒有åŒæœƒçœ¾6951上到5927耶和è¯3068é¢å‰ä¾†å‘¢ï¼Ÿå…ˆæ˜¯ä»¥è‰²åˆ—人起éŽå¤§1419誓7621說559,凡ä¸ä¸Š5927米斯巴4709到耶和è¯3068é¢å‰ä¾†çš„,必4191將他治死4191。2·%‚_F次日清早4283,百姓5971起來7925,在那裡築了1129一座壇4196,ç»5927燔祭5930和平安祭8002。D·$ƒF說559:耶和è¯3068以色列3478的神430啊,為何以色列3478,3478中有這樣缺了6485一259支派7626的事呢?b·#ƒ?F以色列人5971來到935伯特利1008,430,å在3427神430é¢å‰6440直到晚上6153,放5375è²6963ç—›6963å“­1058,1065,K·" ƒF以色列3478人376在米斯巴4709曾起誓7650說559:我們都376ä¸å°‡å¥³å…’1323給5414便雅憫人1144為妻802。‚'·!„IF0以色列3478人376åˆè½‰åˆ°7725便雅憫1144地,將å„城5892的人4974å’Œ5704牲畜929,並一切所é‡è¦‹çš„4672,都用刀2719殺盡5221,åˆæ”¾7971ç«784燒了一切城邑5892。]· ƒ5F/åªå‰©ä¸‹å…­8337百3967人376,轉身6437å‘曠野4057逃跑5127,到了臨門7417ç£5553,就在那裡ä½äº†3427å››702個月2320。G·ƒ F.那日3117便雅憫1144死了5307的共有二è¬6242五2568åƒ505人376,都是拿8025刀2719的勇2428士582。‚Y·…-F-其餘的人轉身6437å‘曠野4057逃跑5127,往臨門7417ç£5553去。以色列人在é“è·¯4546上殺了5953他們五2568åƒ505人376,如拾å–éºç©—一樣,追1692到310基頓1440åˆæ®ºäº†5221他們二åƒ505人376。 z ~ö~9}0{Çz€z y.x˜wÖv£v utssrÙrQpípnÒmÿmylHk iÕh¼g©fìeÿdËc©b”aÛa_Ô_<^\›[wY×YX.W!V@USðRëR/QkPûOþN±NLßK–JŒI¼IHG5F[E¯DœC¨CBLAN@r?=L;È:ô9¨8º7¹6˜5\4“3®2A1X0·/É.G,Æ+n*c)?(£('E&$ #µ"À!›Ê²4sÉ=³¨´r!^  R  ¹ ® z€b ‚R¹ …!Z基列耶ç³7157人582就下來935,將耶和è¯3068的約櫃727接上去5927,放在935山上1389亞比拿é”41的家中1004,分派6942ä»–å…’å­1121以利亞撒499看守8104耶和è¯3068的約櫃727。‚¹„/Z於是打發7971人4397去見基列耶ç³7157çš„å±…æ°‘3427,說559:éžåˆ©å£«äºº6430將耶和è¯3068的約櫃727é€å›žä¾†äº†7725,你們下來3381將約櫃接到5927你們那裡去罷ï¼v¹ƒgZ伯示麥1053人582說559:誰能3201在6440耶和è¯3068這è–潔的6918神430é¢å‰ä¾ç«‹5975呢?這約櫃å¯ä»¥å¾žæˆ‘們這裡é€åˆ°5927誰那裡去呢?ƒ ¹†Z耶和è¯3068因伯示麥1053人376擅觀7200他的約櫃727,就擊殺了5221他們七å人;那時有五è¬2572,505,7657人582在那裡。(原文是:七å人加五è¬äºº)百姓5971因耶和è¯3068大大1419擊殺5221,4347他們,就哀哭了56。ƒ!¹†=Z金2091è€é¼ 5909的數目4557是照éžåˆ©å£«6430五個2568首領5633的城邑5892,就是堅固的4013城邑5892和鄉æ‘6521,3724,以åŠå¤§1419ç£çŸ³ã€‚這ç£çŸ³æ˜¯æ”¾3240耶和è¯3068約櫃727的,到今日3117還在伯示麥人1030約書亞3091çš„ç”°é–“7704。‚k¹…QZéžåˆ©å£«äºº6430ç»çµ¦7725耶和è¯3068作賠罪817的金2091痔瘡2914åƒï¼Œå°±æ˜¯é€™äº›ï¼šä¸€å€‹259是為亞實çª795,一個259是為迦薩5804,一個259是為亞實基倫831,一個259是為迦特1661,一個259是為以é©å€«6138。¹‚+Zéžåˆ©å£«äºº6430的五個2568首領5633看見7200,當日3117就回7725以é©å€«6138去了。‚[¹…1Z利未人3881將耶和è¯3068的約櫃727å’Œè£7760金物2091的匣å­712,3627拿下來3381,放在大1419ç£çŸ³ä¸Š68。當日3117伯示麥1053人582將燔祭5930和平安祭2077ç»çµ¦5927耶和è¯3068。‚6¹„gZ車5699到了935伯示麥人1030約書亞3091çš„ç”°é–“7704,就站ä½äº†5975。在那裡有一塊大1419ç£çŸ³68,他們把車5699劈了1234,將兩隻æ¯ç‰›6510ç»çµ¦5927耶和è¯3068為燔祭5930。=¹‚uZ 伯示麥人1053正在平原6010收割7114麥å­2406,舉5375ç›®5869看見7200約櫃727,就歡喜8055了。‚G¹… Z 牛6510ç›´3474è¡Œ1870大é“4546,259,往伯示麥1053去,一é¢èµ°1980一é¢å«1600,ä¸å5493å·¦8040å³3225。éžåˆ©å£«6430的首領5633跟在1980後é¢310,直到伯示麥1053的境界1366。?¹‚yZ 把耶和è¯3068的約櫃727å’Œè£é‡‘2091è€é¼ 5909並金痔瘡2914åƒ6754的匣å­712都放在7760車上5699。_¹ƒ9Z éžåˆ©å£«äºº582就這樣行6213:將3947å…©éš»8147有乳的5763æ¯ç‰›6510套在631車上5699,將牛犢1121關在3607家裡1004,‚j¹…OZ 你們è¦çœ‹çœ‹7200:車若直行5927,1870以色列的境界1366到伯示麥1053去,這大1419ç½7451就是耶和è¯3068é™åœ¨6213我們身上的;若ä¸ç„¶ï¼Œä¾¿å¯ä»¥çŸ¥é“3045ä¸æ˜¯ä»–的手3027擊打5060我們,是我們å¶ç„¶4745é‡è¦‹1961的。‚ ¹„ Z把3947耶和è¯3068的約櫃727放在5414車上5699,將所ç»7725賠罪817的金物2091è£åœ¨7760匣å­3627裡,放在櫃æ—6654,將櫃é€7971去1980。‚1¹ „]Zç¾åœ¨ä½ å€‘應當造6213一輛259æ–°2319車5699,將3947å…©éš»8147未曾負5927è»›5923有乳的5763æ¯ç‰›6510套631在車上5699,使7725牛犢1121回家去1004,離開æ¯ç‰›310。p¹ ƒ[Z你們為何硬著3513心3824åƒåŸƒåŠäºº4714和法è€6547一樣呢?神430在埃åŠäººä¸­é–“行奇事5953,埃åŠäººè±ˆä¸é‡‹æ”¾7971以色列人,他們就去了3212麼?‚j¹ …OZ所以當製造6213你們痔瘡2914,6076çš„åƒ6754和毀壞7843你們田地776è€é¼ 5909çš„åƒ6754,並è¦æ­¸5414榮耀3519給以色列3478的神430,或者他å‘你們和你們的神430,並你們的田地776,把手3027放輕些7043。ƒ¹ †-Zéžåˆ©å£«äººèªª559:應當用甚麼ç»ç‚º7725賠罪的禮物817呢?他們回答559說:當照éžåˆ©å£«6430首領5633的數目4557,用五個2568金2091痔瘡2914,6076,五個2568金2091è€é¼ 5909,因為在你們眾人和你們首領5633的身上都是一樣的259ç½4046。‚[¹ …1Z他們說559:若è¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—3478神430的約櫃727é€å›žåŽ»7971,ä¸å¯ç©ºç©ºåœ°7387é€åŽ»7971,必è¦çµ¦ä»–ç»7725,7725賠罪的禮物817,然後你們å¯å¾—ç—Šç™’7495,並知é“3045他的手3027為何ä¸é›¢é–‹5493你們。‚'¹„IZéžåˆ©å£«äºº6430將祭å¸3548å’Œå åœçš„7080èšäº†ä¾†7121,å•ä»–們說559:我們å‘耶和è¯3068的約櫃727應當怎樣行6213?請指示3045我們用何法將約櫃é€å›ž7971原處4725。¹ ‚ Z耶和è¯3068的約櫃727在éžåˆ©å£«äºº6430之地7704七個7651月2320。&¹‚GZ 未曾死4191的人582都生了痔瘡2914,6076。åˆåŸŽ5892呼號7775,è²éŸ³ä¸Šé”æ–¼5927天8064。ƒ=¹†uZ 於是打發人7971去請622éžåˆ©å£«6430的眾首領5633來,說559:願你們將以色列3478神430的約櫃727é€7971回7725原處7971,å…得害了7971我們和我們的眾民7971ï¼åŽŸä¾†ç¥ž430的手3027é‡é‡3966,3513攻擊那城,城5892中的人有因驚慌4103而死4194çš„ï¼›‚z¹…oZ 他們就把神430的約櫃727é€åˆ°7971以é©å€«6138。神430的約櫃727到了935,以é©å€«äºº6139就喊嚷2199起來說559:他們將以色列3478神430的約櫃727é‹åˆ°5437我們這裡,è¦å®³4191我們和我們的眾民5971"¹„#Z é‹åˆ°5437之後310,耶和è¯3068的手3027攻擊5221那城5892,使那城5892的人582大大3966,1419é©šæ…Œ4103,無論大1419å°6996都生痔瘡2914,6076。ƒM¹‡Z就打發7971人去請éžåˆ©å£«6430的眾首領5633來èšé›†622,å•ä»–們說559:我們å‘以色列3478神430的約櫃727應當怎樣行6213呢?他們回答559說:å¯ä»¥å°‡ä»¥è‰²åˆ—3478神430的約櫃727é‹åˆ°5437迦特1661去。於是將以色列3478神430的約櫃727é‹åˆ°é‚£è£¡åŽ»5437。‚!¹„=Z亞實çª795人582見7200這光景,就說559:以色列3478神430的約櫃727ä¸å¯ç•™åœ¨3427我們這裡,因為他的手3027é‡é‡åŠ åœ¨7185我們和我們神430大袞1712的身上;q¹ƒ]Z耶和è¯3068的手3027é‡é‡åŠ åœ¨3513亞實çªäºº796身上,敗壞8074他們,使他們生痔瘡2914,6076。亞實çª795和亞實çªçš„四境1366都是如此。g¸ƒIZ(因此,大袞1712的祭å¸3548和一切進935亞實çª795ã€å¤§è¢ž1712廟1004的人都ä¸è¸1869大袞廟1712的門檻4670,直到今日3117。)‚{¸~…qZåˆæ¬¡æ—¥4283清早7925,1242起來,見大袞1712仆倒5307在耶和è¯3068的約櫃727å‰6440,臉6440ä¼æ–¼åœ°776,並且大袞1712çš„é ­7218和兩8147手3027都在門檻上4670折斷3772,åªå‰©ä¸‹å¤§è¢ž1712的殘體7604。‚"¸}„?Z次日4283清早7925,亞實çªäºº796起來,見大袞1712仆倒5307在耶和è¯3068的約櫃727å‰6440,臉6440ä¼æ–¼åœ°776,就把3947大袞1712ä»ç«‹7725在原處4725。?¸|‚yZéžåˆ©å£«äºº6430å°‡3947神430的約櫃727抬進935大袞1712廟1004,放在3322大袞1712çš„æ—é‚Š681。¸{ ‚+Zéžåˆ©å£«äºº6430å°‡3947神430的約櫃727從以便以è¬72抬到935亞實çª795。¸z‚+Zä»–åˆèªª559:榮耀3519離開1540以色列3478,因為神430的約櫃727被擄去了3947。‚ ¸y„;Z他給孩å­5288èµ·å7121å«ä»¥è¿¦åš350,說559:榮耀3519離開1540以色列了3478ï¼é€™æ˜¯å› 413神430的約櫃727被擄去3947,åˆå› ä»–公公2524和丈夫376都死了。‚¸x„ Zå°‡è¦æ­»4191的時候6256,æ—é‚Š1696站著5324的婦人們å°ä»–說1696:ä¸è¦æ€•3372ï¼ä½ ç”Ÿäº†3205ç”·å­©å­äº†1121。他å»ä¸å›žç­”6030,也ä¸æ”¾åœ¨å¿ƒä¸Š7896,3820。‚T¸w…#Z以利的兒婦3618ã€éžå°¼å“ˆ6372的妻802懷孕2030將到產期3205,他è½è¦‹8085神430的約櫃727被擄去3947,公公2524和丈夫376都死了4191,就猛然2015疼痛6735,曲身3766生產3205ï¼›‚}¸v…uZ他一題2142神430的約櫃727,以利就從他的ä½ä¸Š3678往後322跌倒5307,在1157é–€8179æ—3027折斷7665頸項4665而死4191;因為他年紀è€é‚2204,身體沉é‡3513。以利作以色列3478的士師8199å››å705å¹´8141。‚~¸u…wZ報信的1319回答6030說559:以色列人3478在éžåˆ©å£«äºº6430é¢å‰6440逃跑5127,民中5971被殺的4046甚多1419ï¼ä½ çš„兩個8147å…’å­1121何弗尼2652ã€éžå°¼å“ˆ6372也都死了4191,並且神430的約櫃727被擄去3947。j¸tƒOZ那人376å°ä»¥åˆ©5941說559:我是從陣上4634來的935,今日3117我從陣上4634逃回5127。以利說559:我兒1121,事情怎樣1697?¸s‚5Z那時以利5941ä¹å8673å…«8083歲了8141,眼目5869發直6965,ä¸èƒ½3201看見7200。e¸rƒEZ以利5941è½è¦‹8085呼喊6818çš„è²éŸ³6963å°±å•èªª559:這喧嚷1995是甚麼緣故呢?那人376急忙4116來935報信給5046以利5941。‚i¸q…MZ 到了的時候935,以利5941正在é“æ—1870,3027,3197å在3427自己的ä½ä¸Š3678觀望6822,為神430的約櫃727心裡3820擔憂2730。那人376進935城5892報信5046,åˆåŸŽ5892的人就都呼喊起來2199。a¸pƒ=Z 當日3117,有一個便雅憫1144人376從陣上4634逃跑7323,衣æœ4055撕裂7167,頭7218è’™ç°å¡µ127,來到935示羅7887。E¸oƒZ 神430的約櫃727被擄去3947,以利5941的兩個8147å…’å­1121何弗尼2652ã€éžå°¼å“ˆ6372也都被殺了4191。‚8¸n„kZ éžåˆ©å£«äºº6430和以色列人打仗3898,以色列人3478敗了5062,å„376å‘å„家168奔逃5127,被殺的人4347甚3966多1419,以色列3478的步兵7273仆倒了5307三è¬7970,505。‚¸m„5Z éžåˆ©å£«äºº6430哪,你們è¦å‰›å¼·2388,è¦ä½œ1961大丈夫582,å…得作希伯來人5680的奴僕5647,如åŒä»–們作你們的奴僕5647一樣。你們è¦ä½œ1961大丈夫582,與他們爭戰3898。}¸lƒuZ我們有ç¦äº†188ï¼èª°èƒ½æ•‘我們脫離5337這些大能之117神430的手3027呢?從å‰åœ¨æ› é‡Ž4057用å„樣ç½æ®ƒ4347擊打5221埃åŠäºº4714的,就是這些神430。j¸kƒOZéžåˆ©å£«äºº6430就懼怕3372起來,說559:有神430到了935他們營4264中;åˆèªª559:我們有ç¦äº†188ï¼å‘來ä¸æ›¾æœ‰é€™æ¨£çš„事865,8032。‚H¸j… Zéžåˆ©å£«äºº6430è½è¦‹8085歡呼8643çš„è²éŸ³6963,就說559:在希伯來人5680營4264裡大1419è²6963歡呼8643,是甚麼緣故呢?隨後就知é“3045耶和è¯3068的約櫃727到了935營4264中。P¸iƒZ耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727到了935營4264中,以色列3478眾人就大1419è²8643歡呼7321,地776便震動1949。ƒ¸h…{Z於是百姓5971打發人7971到示羅7887,從那裡將å在3427二基路伯3742上è¬è»6635之耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727抬來5375。以利5941的兩個8147å…’å­1121,1121何弗尼2652ã€éžå°¼å“ˆ6372與神430çš„ç´„1285櫃727åŒä¾†ã€‚ƒF¸g‡Z百姓5971回到935營4264裡,以色列3478çš„é•·è€2205說559:耶和è¯3068今日3117為何使我們敗在5062éžåˆ©å£«äºº6430é¢å‰6440呢?我們ä¸å¦‚將耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727從示羅7887抬到3947我們這裡來,好在935我們中間7130æ•‘3467我們脫離敵人341的手3709。‚X¸f…+Zéžåˆ©å£«äºº6430å‘7125以色列人3478擺陣6186。兩è»äº¤5203戰4421的時候,以色列人3478æ•—5062在éžåˆ©å£«äºº6430é¢å‰6440ï¼›éžåˆ©å£«äººåœ¨æˆ°å ´ä¸Š7704殺了5221他們的è»å…µ4634約有四702åƒ505人376。X¸e ƒ-Z以色列人3478出去3318與7125éžåˆ©å£«äºº6430打仗4421,安營2583在以便以è¬72ï¼›éžåˆ©å£«äºº6430安營2583在亞弗663。z¸dƒoZ耶和è¯3068åˆ3254在示羅7887顯ç¾7200;因為耶和è¯3068將自己的話1697默示1540æ’’æ¯è€³8050,撒æ¯è€³8050就把這話1697傳é以色列地3478。0¸c‚[Z從但1835到別是巴884所有的以色列人3478都知é“3045耶和è¯3068ç«‹539æ’’æ¯è€³8050為先知5030。$¸b‚CZæ’’æ¯è€³8050長大了1431,耶和è¯3068與他åŒåœ¨ï¼Œä½¿ä»–所說的話1697一å¥éƒ½ä¸è½ç©º5307,776。p¸aƒ[Zæ’’æ¯è€³8050就把一切話1697都告訴了5046以利,並沒有隱瞞3582。以利說559:這是出於耶和è¯3068,願他憑自己的æ„æ—¨5869,2896而行6213。‚¸`„Z以利說559:耶和è¯3068å°ä½ èªª1696甚麼1697,你ä¸è¦å‘我隱瞞3582;你若將神430å°ä½ æ‰€èªª1696的隱瞞3582一å¥1697,願他é‡é‡åœ°é™ç½°èˆ‡ä½ 6213,3254。(¸_‚KZ以利5941呼喚7121æ’’æ¯è€³8050說559:我兒1121æ’’æ¯è€³8050å•Šï¼æ’’æ¯è€³å›žç­”559說:我在這裡ï¼V¸^ƒ'Zæ’’æ¯è€³8050ç¡åˆ°7901天亮1242,就開了6605耶和è¯3068的殿1004é–€1817,ä¸æ•¢3372將默示4759告訴5046以利5941。c¸]ƒAZ所以我å‘以利5941家1004起誓7650說:以利5941家1004的罪孽5771,雖ç»ç¥­2077奉禮物4503,永5704,5769ä¸èƒ½å¾—贖去3722。d¸\ƒCZ 我曾告訴5046ä»–å¿…æ°¸é 5704,5769é™ç½°8199與他的家1004,因他知é“3045å…’å­1121作孽5771,自招咒詛7043,å»ä¸ç¦æ­¢3543他們。4¸[‚cZ 我指著413以利家1004所說的話1696,到了時候3117,我必始2490終3615應驗6965在以利5941身上。L¸ZƒZ 耶和è¯3068å°æ’’æ¯è€³8050說559:我在以色列3478中必行6213一件事1697,å«è½è¦‹çš„8085人都必耳241é³´6750。‚¸Y„Z 耶和è¯3068åˆä¾†935站著3320,åƒå‰ä¸‰æ¬¡6471呼喚7121說:撒æ¯è€³å•Š8050ï¼æ’’æ¯è€³å•Š8050ï¼æ’’æ¯è€³8050回答559說:請說1696,僕人5650敬è½8085"E¸X…Z 因此以利5941å°æ’’æ¯è€³8050說559:你ä»åŽ»3212ç¡7901罷;若å†å‘¼å–š7121你,你就說559:耶和è¯3068啊,請說1696,僕人5650敬è½8085ï¼æ’’æ¯è€³8050就去3212,ä»ç¡7901在原處4725。‚:¸W„oZ耶和è¯3068第三次7992呼喚7121æ’’æ¯è€³8050。撒æ¯è€³èµ·ä¾†6965,到3212以利5941那裡,說559:你åˆå‘¼å–š7121我?我在這裡。以利5941纔明白995是耶和è¯3068呼喚7121ç«¥å­5288。¸V‚Z那時撒æ¯è€³8050還未2962èªè­˜3045耶和è¯3068,也未得耶和è¯3068的默示1540。‚I¸U… Z耶和è¯3068åˆ3254呼喚7121æ’’æ¯è€³8050。撒æ¯è€³8050起來6965,到3212以利5941那裡,說559:你呼喚7121我?我在這裡。以利回答559說:我的兒1121,我沒有呼喚7121你,你去ç¡7901罷。y¸TƒmZ就跑到7323以利5941那裡,說559:你呼喚7121我?我在這裡2009。以利回答說559:我沒有呼喚7121你,你去ç¡ç½·7901。他就去3212ç¡äº†7901。m¸SUZ耶和è¯3068呼喚7121æ’’æ¯è€³8050。撒æ¯è€³èªª559:我在這裡ï¼@¸R‚{Z神430的燈5216在神430耶和è¯3068殿1964內約櫃727那裡,還沒有熄滅3518,撒æ¯è€³8050已經ç¡äº†7901。8¸Q‚kZ一日3117,以利5941ç¡è‡¥7901在自己的地方4725;他眼目5869æ˜èŠ±2490,3544,看7200ä¸åˆ†æ˜Ž3201。‚¸P ƒZç«¥å­5288æ’’æ¯è€³8050在以利5941é¢å‰6440事奉8334耶和è¯3068。當那些日å­3117,耶和è¯3068的言語1697稀少3368,ä¸å¸¸æœ‰é»˜ç¤º6555,2377。‚¸O„9Z$你家1004所剩下的3498人都必來935å©æ‹œ7812他,求塊95銀å­3701,求個3603餅3899,說559:求你賜5596我祭å¸çš„è·åˆ†3550,好å«æˆ‘得點6595餅3899åƒ398。‚)¸N„MZ#我è¦ç‚ºè‡ªå·±ç«‹6965一個忠心的539祭å¸3548;他必照我5315的心æ„3824而行6213。我è¦ç‚ºä»–建立1129堅固的539家1004;他必永é 3117è¡Œ1980在我的å—è†è€…4899é¢å‰6440。]¸Mƒ5Z"你的兩個8147å…’å­1121何弗尼2652ã€éžå°¼å“ˆ6372所é­é‡935的事å¯ä½œä½ çš„證據226:他們二人必一259æ—¥3117åŒ8147æ­»4191。‚ ¸L„ Z!我必ä¸å¾žæˆ‘壇4196å‰æ»…盡3772你家中的人376;那未滅的必使你眼目5869乾癟3615ã€å¿ƒä¸­5315憂傷109。你家1004中所生的人4768都必死4191在中年582。V¸Kƒ'Z 在神使3190以色列人3478享ç¦çš„時候,你必看見5027我居所4583çš„æ•—è½6862。在你家1004中必永é 3117沒有一個è€å¹´äºº2205。K¸JƒZæ—¥å­3117必到935,我è¦æŠ˜æ–·1438你的膀臂2220和你父1家1004的膀臂2220,使你家1004中沒有一個è€å¹´äºº2205。ƒ¸I†3Z因此,耶和è¯3068以色列3478的神430說5002:我曾說559,559,你和你父1家1004å¿…æ°¸é 5704,5769è¡Œ1980在我é¢å‰6440ï¼›ç¾åœ¨æˆ‘å»èªª5002,決ä¸å®¹ä½ å€‘這樣行2486。因為尊é‡3513我的,我必é‡çœ‹3513ä»–ï¼›è—視959我的,他必被輕視7043。‚ ¸H„;Z我所å©å’6680ç»4503在我居所4583的祭物2077,你們為何è¸è¸1163?尊é‡3513ä½ çš„å…’å­1121éŽæ–¼å°Šé‡æˆ‘,將我民5971以色列3478所ç»ç¾Žå¥½çš„7225祭物4503è‚¥1254己呢?‚u¸G…eZ在以色列3478眾支派7626中,我ä¸æ˜¯æ€é¸977人作我的祭å¸3548,使他燒6999香7004,在我壇4196上ç»ç¥­5927,在我é¢å‰6440ç©¿5375以弗得646,åˆå°‡ä»¥è‰²åˆ—3478人1121所ç»çš„ç«ç¥­801都賜給5414你父1家1004麼?‚$¸F„CZ有神430人376來935見以利5941,å°ä»–說559:耶和è¯3068如此說559:你祖父1在埃åŠ4714法è€6547家1004作奴僕的時候,我ä¸æ˜¯å‘他們顯ç¾1540,1540麼?¸E‚#Zå­©å­5288æ’’æ¯è€³8050漸漸1980長大1432,耶和è¯3068與人582越發喜愛2896他。‚F¸D…Z人376若得罪2398人376,有士師430審判6419他;人376若得罪2398耶和è¯3068,誰能為他祈求6419呢?然而他們還是ä¸è½8085父親1的話6963,因為耶和è¯3068想è¦2654殺4191他們。9¸C‚mZ我兒1121啊,ä¸å¯é€™æ¨£ï¼æˆ‘è½è¦‹8085你們的風è²8052ä¸å¥½2896,你們使耶和è¯3068的百姓5971犯了罪5674。5¸B‚eZä»–å°±å°ä»–們說559:你們為何行6213這樣的事1697呢?我從這眾百姓5971è½è¦‹8085你們的惡7451è¡Œ1697。‚¸A„Z以利5941年甚3966è€é‚2204,è½è¦‹8085他兩個兒å­1121å¾…6213以色列3478眾人的事,åˆè½è¦‹ä»–們與會4150幕168é–€6607å‰ä¼ºå€™6633的婦人802è‹Ÿåˆ7901,‚¸@„7Z耶和è¯3068眷顧6485哈拿2584,他就懷孕2029生了3205三個7969å…’å­1121,兩個8147女兒1323。那孩å­5288æ’’æ¯è€³8050在耶和è¯3068é¢å‰5973漸漸長大1431。‚0¸?„[Z以利5941為以利加拿511和他的妻802ç¥ç¦1288,說559:願耶和è¯3068由這婦人802å†è³œ7760你後裔2233,代替你從耶和è¯3068求來的孩å­7596。他們就回1980本鄉4725去了。i¸>ƒMZä»–æ¯è¦ª517æ¯å¹´3117,3117為他åš6213一件å°6996外è¢4598,åŒè‘—丈夫376上來5927ç»2076å¹´3117祭2077的時候帶來5927給他。9¸=‚mZ那時,撒æ¯è€³8050還是孩å­5288,穿著2296細麻布906的以弗得646,ä¾ç«‹8334在耶和è¯3068é¢å‰6440。‚¸<„Z如此,這二少年人5288的罪2403在耶和è¯3068é¢å‰6440甚3966é‡1419了,因為他們è—視耶和è¯çš„祭物(或譯:他們使人582厭棄5006給耶和è¯3068ç»ç¥­)4503。‚¸;„%Zç»ç¥­çš„人376若說559:必須先3117燒6999,6999è„‚æ²¹2459,然後你å¯ä»¥éš¨æ„5315,183å–3947肉。僕人就說559:你立時給5414我,ä¸ç„¶æˆ‘便æ¶åŽ»2394,3947。‚2¸:„_Zåˆåœ¨æœªç‡’6999è„‚æ²¹2459以å‰ï¼Œç¥­å¸3548的僕人5288就來935å°ç»ç¥­2076的人376說559:將肉1320給5414祭å¸3548,å«ä»–烤6740罷。他ä¸è¦3947ç…®éŽçš„1310,è¦ç”Ÿçš„2416。‚9¸9„mZå°‡å‰å­4207å¾€ç½3595裡,或鼎1731裡,或釜7037裡,或é‹6517裡一æ’5221,æ’上來5927的肉,祭å¸3548都å–了去3947。凡上到935示羅7887的以色列人3478,他們都是這樣看待6213。‚-¸8„UZ 這二祭å¸3548待百姓5971是這樣的è¦çŸ©4941:凡有人376ç»2076祭2077,正煮1310肉1320的時候,祭å¸3548的僕人5288就來935,手3027拿三7969é½’8127çš„å‰å­4207,¸7Z 以利5941的兩個兒å­1121是惡人1100,1121,ä¸èªè­˜3045耶和è¯3068。O¸6ƒZ 以利加拿511å¾€3212拉瑪7414回家1004去了。那孩å­5288在祭å¸3548以利5941é¢å‰6440事奉8334耶和è¯3068。‚H¸5… Z 與耶和è¯3068爭競的7378,必被打碎2865;耶和è¯3068必從天上8064以雷7481攻擊他,必審判1777地776極657的人,將力é‡5797賜與5414所立4428的王,高舉7311å—è†è€…4899的角7161。K¸4ƒZ ä»–å¿…ä¿è­·8104è–æ°‘2623的腳步7272,使惡人7563在黑暗2822中寂然ä¸å‹•1826;人376都ä¸èƒ½é åŠ›é‡3581å¾—å‹1396。‚`¸3…;Z他從ç°å¡µ6083裡抬舉6965貧寒人1800,從糞堆830中ææ‹”7311窮ä¹äºº34,使他們與王å­5081åŒå3427,得著5157榮耀的3519座ä½3678。地776的柱å­4690屬於耶和è¯3068;他將世界8398ç«‹7896在其上。¸2‚Z他使人貧窮3423,也使人富足6238,使人å‘å¾®8213,也637使人高貴7311。¸1‚'Z耶和è¯3068使人死4191,也使人活2421,使人下3381é™°é–“7585,也使人往上å‡5927。‚¸0„ Z素來飽足7649的,å作傭人7936求食3899;飢餓的7457,å†ä¸2308飢餓。ä¸ç”Ÿè‚²çš„6135,生了3205七個7651å…’å­ï¼›å¤š7227有兒女1121的,å倒衰微535。¸/‚Z勇士1368的弓7198都已折斷2844;跌倒的人3782以力é‡2428æŸè…°247。¸.ƒyZ人ä¸è¦7235誇å£1364說1696驕傲1364的話,也ä¸è¦å‡º3318狂妄的言語6277;因耶和è¯3068是大有智識1844的神430,人的行為5949被他衡é‡8505。¸-‚'Zåªæœ‰è€¶å’Œè¯3068為è–6918;除他以外沒有å¯æ¯”1115的,也沒有ç£çŸ³6697åƒæˆ‘們的神430。‚/¸, „[Z哈拿2584禱告6419說559:我的心3820因耶和è¯3068快樂5970;我的角7161因耶和è¯3068高舉7311。我的å£6310å‘仇敵341張開7337;我因耶和è¯çš„æ•‘æ©3444歡欣8055。>¸+ ‚yZ所以,我將這孩å­æ­¸èˆ‡7592耶和è¯3068,使他終身3117歸與7592耶和è¯3068。於是在那裡敬拜7812耶和è¯3068。¸* ‚!Z我祈求6419為è¦å¾—7592這孩å­5288;耶和è¯3068已將我所求7596的賜給5414我了。Z¸) ƒ1Z婦人說559:主113å•Š994,我敢在你é¢å‰èµ·èª“,從å‰åœ¨ä½ é€™è£¡ç«™è‘—5324祈求6419耶和è¯3068的那婦人802,就是我5315,2416。q¸( _Z宰了7819一隻公牛6499,就領935å­©å­5288到以利5941é¢å‰ã€‚‚C¸' …Z既斷了奶1580,就把孩å­å¸¶935上5927示羅7887,到了耶和è¯3068的殿1004ï¼›åˆå¸¶äº†ä¸‰7969隻公牛6499,一259伊法374細麵7058,一皮袋5035é…’3196。(那時,孩å­5288é‚„å°5288。)‚e¸& …GZ他丈夫376以利加拿511說559:就隨你的æ„5869,2896è¡Œ6213ç½·ï¼å¯ä»¥ç­‰3427å…’å­1121斷了奶1580。但願耶和è¯3068應驗6965他的話1697。於是婦人802在家裡3427乳養3243å…’å­1121,直到斷了奶1580ï¼›‚¸% „Z哈拿2584å»æ²’有上去5927,å°ä¸ˆå¤«376說559:等孩å­5288斷了奶1580,我便帶935他上去æœè¦‹7200,6440耶和è¯3068,使他永é 5769ä½3427在那裡。9¸$ ‚oZ以利加拿511和他全家1004都上5927示羅去,è¦å‘耶和è¯3068ç»2076å¹´3117祭2077,並還所許的願5088。‚¸# „ Z哈拿2584就懷孕2029。日期3117滿足8622,生了3205一個兒å­1121,給他起7121å8034å«æ’’æ¯è€³8050,說:這是我從耶和è¯3068那裡求7592來的。 €R'}f|Á|z«yaxew>uÍu sòrÞqVpëpo8n¦mím)lk°jòiãhÕgÿgdf†epdõdPcªbïbzaÓa#`v_Ü^µ]@\[YÜXßW§VmUKT)SNR[QNO²N÷NKL¯KÉJñI½H‘G`FoE¾DCtB @Ó?Í=Á;ÿ;]9·98l766R5m4E3Œ3%21p0^/à.‘-G,–+m*¦)Ø(Æ'¨'&7%$"ð"! ]Š·\˜(lÑy«¦*{{“¶s $ è ß Á ñmøÑâR º‚Z è‹¥å離5493耶和è¯3068去順從310é‚£ä¸èƒ½æ•‘5337人的虛8414神是無益3276的。kºƒQZ æ’’æ¯è€³8050å°ç™¾å§“5971說559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼ä½ å€‘雖然行了6213這惡7451,å»ä¸è¦å離5493耶和è¯3068,åªè¦ç›¡å¿ƒ3824事奉5647他。‚#º„AZ 眾民5971å°æ’’æ¯è€³8050說559:求你為僕人們5650禱告6419耶和è¯3068你的神430,å…得我們死亡4191,因為我們求7592立王4428的事正是罪2403上加3254罪7451了。‚º„ Z 於是撒æ¯è€³8050求告7121耶和è¯3068,耶和è¯3068就在這日3117打5414é›·6963é™é›¨4306,眾民5971便甚3966懼怕3372耶和è¯3068和撒æ¯è€³8050。‚fº…GZ 這ä¸æ˜¯å‰²7105麥å­2406的時候3117麼?我求告7121耶和è¯3068,他必打5414é›·6963é™é›¨4306,使你們åˆçŸ¥é“3045åˆçœ‹å‡º7200,你們求7592立王4428的事是在耶和è¯3068é¢å‰5869犯6213大7227罪7451了。#º‚AZ ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦ç«™ä½3320,看7200耶和è¯3068在你們眼5869å‰è¦è¡Œ6213一件大1419事1697。Yºƒ-Z 倘若ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068的話6963,é•èƒŒ4784他的命令6310,耶和è¯3068的手3027必攻擊你們,åƒå¾žå‰æ”»æ“Šä½ å€‘列祖1一樣。‚$º„CZ 你們若敬ç•3372耶和è¯3068,事奉5647他,è½å¾ž8085他的話6963,ä¸é•èƒŒ4784他的命令6310,你們和治ç†4427你們的王4428也都順從310耶和è¯3068你們的神430就好了。$º‚CZ ç¾åœ¨ï¼Œä½ å€‘所求7592所é¸977的王4428在這裡。看哪,耶和è¯3068已經為你們立5414王4428了。‚º„/Z 你們見7200亞æ«5983人1121的王4428拿轄5176來935攻擊你們,就å°æˆ‘說559:我們定è¦ä¸€å€‹çŽ‹4428æ²»ç†4427我們。其實耶和è¯3068你們的神430是你們的王4428。‚º„Z 耶和è¯3068就差é£7971耶路巴力3378ã€æ¯”但917ã€è€¶å¼—ä»–3316ã€æ’’æ¯è€³8050救你們脫離5337å››åœ5439仇敵341的手3027,你們纔安然983å±…ä½3427。‚8º„kZ 他們就呼求2199耶和è¯3068說559:我們離棄5800耶和è¯3068,事奉5647巴力1168和亞斯他錄6252,是有罪了2398。ç¾åœ¨æ±‚ä½ æ•‘5337我們脫離仇敵341的手3027,我們必事奉5647你。‚Kº…Z 他們å»å¿˜è¨˜7911耶和è¯3068他們的神430,他就把他們付與4376å¤ç‘£2674å°‡è»8269,6635西西拉5516的手3027裡,和éžåˆ©å£«äºº6430並摩押4124王4428的手3027裡。於是這些人常來攻擊3898他們。‚?º„yZ 從å‰é›…å„3290到了935埃åŠ4714,後來你們列祖1呼求2199耶和è¯3068,耶和è¯3068就差é£7971摩西4872ã€äºžå€«175領你們列祖1出3318埃åŠ4714,使他們在這地方4725å±…ä½3427。Yºƒ-Z ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦ç«™ä½3320,等我在耶和è¯3068é¢å‰6440å°ä½ å€‘講論8199耶和è¯3068å‘你們和你們列祖1所行6213一切公義的事6666。dº ƒCZ æ’’æ¯è€³8050å°ç™¾å§“5971說559:從å‰ç«‹6213摩西4872ã€äºžå€«175,åˆé ˜5927你們列祖1出埃åŠ4714地776的是耶和è¯3068。|º ƒsZ æ’’æ¯è€³å°ä»–們說559:你們在我手3027裡沒有找著4672甚麼3972,有耶和è¯3068和他的å—è†è€…4899今日3117為證5707。他們說559:願他為證5707。+º ‚QZ 眾人說559:你未曾欺負6231我們,è™å¾…7533我們,也未曾從誰376手3027裡å—éŽ3947甚麼3972。‚xº …kZ 我在這裡,你們è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068和他的å—è†è€…4899é¢å‰çµ¦æˆ‘作見證6030。我奪éŽ3947誰的牛7794,æ¶éŽ3947誰的驢2543,欺負éŽ6231誰,è™å¾…éŽ7533誰,從誰手3027裡å—éŽè³„賂3724因而眼5869瞎5956呢?若有,我必償還7725。‚º ƒ}Z ç¾åœ¨æœ‰é€™çŽ‹4428在你們å‰é¢6440è¡Œ1980。我已年è€2204髮白7867,我的兒å­1121都在你們這裡。我從幼年5271直到今日3117都在你們å‰é¢6440è¡Œ1980。Jº ƒZ æ’’æ¯è€³8050å°ä»¥è‰²åˆ—眾人3478說559:你們å‘我所求的559,我已應å…了8085,6963,為你們立4427了一個王4428ï¼›‚Tº…#Z 眾百姓5971就到了3212å‰ç”²1537那裡,在耶和è¯3068é¢å‰6440立掃羅7586為王4427,åˆåœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440ç»2076平安祭8002,2077。掃羅7586和以色列3478眾人582大大3966æ­¡å–œ8055。º‚)Z æ’’æ¯è€³8050å°ç™¾å§“5971說559:我們è¦å¾€å‰ç”²1537去3212,在那裡立2318國4410。8º‚kZ 掃羅7586說559:今日3117耶和è¯3068在以色列3478中施行6213拯救8668,所以ä¸å¯æ®º4191人376。Vºƒ'Z 百姓5971å°æ’’æ¯è€³8050說559:那說559掃羅7586豈能管ç†4427我們的是誰呢?å¯ä»¥å°‡ä»–交出來5414,我們好殺死4191他。ƒº†Z 第二日4283,掃羅7586將百姓5971分為7760三7969隊7218,在晨更的時候1242,821入了935,8432亞æ«äºº5983的營4264,擊殺5221他們直到太陽近åˆ3117,2527,剩下的人7604都逃散6327,沒有二人8147åŒåœ¨ä¸€è™•7604,3162的。@º‚{Z 於是雅比3003人582å°äºžæ«äººèªª559:明日4279我們出來3318歸順你們,你們å¯ä»¥éš¨æ„5869,2896å¾…6213我們。‚Wº…)Z 眾人å°é‚£ä½¿è€…4397說559:你們è¦å›žè¦†åŸºåˆ—雅比3003,1568人376說559,明日4279太陽8121è¿‘åˆçš„時候2527,你們必得解救8668。使者4397回去935告訴5046雅比3003人582,他們就歡喜8055了。OºƒZ 掃羅在比色966數點6485他們:以色列3478人1121有三åè¬7969,3967,505,猶大3063人376有三è¬7970,505。ƒO¹‡Z ä»–å°‡3947一å°6776牛1241切æˆå¡Šå­5408,託付使者4397傳é€7971以色列3478的全境1366,說559:凡ä¸å‡ºä¾†3318跟隨310掃羅7586和撒æ¯è€³8050的,也必這樣切開6213他的牛1241。於是耶和è¯3068使5307百姓5971懼怕6343,他們就都出來3318,如åŒä¸€259人376。-¹~‚UZ 掃羅7586è½è¦‹8085這話1697,就被神430çš„éˆ7307大大感動6743,甚是2734,3966發怒639。u¹}ƒeZ 掃羅7586正從田間7704趕935,310牛1241回來,å•èªª559:百姓5971為甚麼哭1058呢?眾人將雅比3003人582的話1697告訴5608他。e¹|ƒEZ 使者4397到了935掃羅7586ä½çš„基比亞1390,將這話1697說給1696百姓5971è½241,百姓5971就都放5375è²6963而哭1058。‚"¹{„?Z 雅比3003çš„é•·è€2205å°ä»–說559:求你寬容7503我們七7651æ—¥3117,等我們打發7971人4397往以色列3478的全境1366去;若沒有人救3467我們,我們就出來3318歸順你。y¹zƒmZ 亞æ«äºº5984拿轄5176說559:你們若2063由我剜出5365你們å„人的å³3225眼5869,以此7760凌辱2781以色列眾人3478,我就與你們立3772約。‚ ¹y „=Z 亞æ«äºº5984的王拿轄5176上來5927,å°è‘—基列雅比3003,1568安營2583。雅比3003眾人582å°æ‹¿è½„5176說559:你與我們立3772ç´„1285,我們就æœäº‹5647你。G¹xƒ Z 但有些匪1100å¾’1121說559:這人怎能救3467我們呢?就è—視959他,沒有é€935他禮物4503;掃羅å»ä¸ç†æœƒ2790。"¹w‚?Z 掃羅7586å¾€1980基比亞1390回家1004去,有神430æ„Ÿå‹•5060的一群人2428跟隨3212他。‚¹v„/Z æ’’æ¯è€³8050將國4410法4941å°ç™¾å§“5971說明1696,åˆè¨˜åœ¨3789書5612上,放在3240耶和è¯3068é¢å‰6440,然後é£æ•£7971眾民5971,å„376回å„家1004去了。‚¹u„Z æ’’æ¯è€³8050å°çœ¾æ°‘5971說559:你們看7200耶和è¯3068所æ€é¸çš„人977,眾民5971中有å¯æ¯”他的麼?眾民5971就大è²æ­¡å‘¼7321說559:願王4428è¬æ­²2421ï¼J¹tƒZ 眾人就跑去7323從那裡領出他來3947。他站在3320百姓5971中間8432,身體比眾民5971高1361éŽä¸€é ­7926,4605。C¹sƒZ å°±å•7592耶和è¯3068說:那人376到這裡1988來了935沒有?耶和è¯3068說559:他è—在2244器具中了3627。‚%¹r„EZ åˆä½¿ä¾¿é›…憫1144支派7626按著宗æ—4940è¿‘å‰ä¾†7126,就掣出3920瑪特利4309æ—4940,從其中åˆæŽ£å‡º3920基士7027çš„å…’å­1121掃羅7586。眾人尋找1245ä»–å»å°‹ä¸è‘—4672,-¹q‚UZ 於是,撒æ¯è€³8050使以色列3478眾支派7626è¿‘å‰ä¾†7126掣籤,就掣出3920便雅憫1144支派7626來;‚F¹p…Z 你們今日3117å»åŽ­æ£„了3988æ•‘3467你們脫離一切ç½é›£7451,6869的神430,說559:求你立7760一個王4428æ²»ç†æˆ‘們。ç¾åœ¨ä½ å€‘應當按著支派7626ã€å®—æ—505都站在3320耶和è¯3068é¢å‰6440。‚K¹o…Z å°ä»–們說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我領5927你們以色列人3478出埃åŠ4714,救你們脫離5337埃åŠäºº4714的手3027,åˆæ•‘你們脫離欺壓3905你們å„國4467之人的手3027。{¹nqZ æ’’æ¯è€³8050將百姓5971æ‹›èš6817到米斯巴4709耶和è¯3068那裡,‚¹m„Z 掃羅7586å°ä»–å”å”1730說559:他明明地5046告訴5046我們驢860已經找著了4672。至於撒æ¯è€³8050所說的559國4410事1697,掃羅å»æ²’有告訴5046å”å”。¹l‚Z 掃羅7586çš„å”å”1730說559:請將撒æ¯è€³8050å‘你們所說的話559告訴5046我。‚¹k„9Z 掃羅7586çš„å”å”1730å•æŽƒç¾…和他僕人5288說559:你們往那裡575去1980了?回答說559:找1245é©¢860去了。我們見7200沒有369驢,就到了935æ’’æ¯è€³8050那裡。d¹jCZ 掃羅å—感說話5012已畢3615,就上935邱壇1116去了。5¹i‚eZ 那地方有一個人376說559:這些人的父親1是誰呢?此後有å¥ä¿—語4912說:掃羅7586也列在先知5030中麼?‚$¹h„CZ 素來865,8032èªè­˜3045掃羅的,看見7200他和先知5030一åŒå—感說話5012,就彼此376,7453說559:基士7027çš„å…’å­1121é‡è¦‹ç”šéº¼äº†ï¼ŸæŽƒç¾…7586也列在先知5030中麼?a¹gƒ=Z 掃羅到了935那山1389,有一ç­2256先知5030é‡è¦‹7125他,神430çš„éˆ7307大大感動6743他,他就在先知中8432å—感說話5012。`¹fƒ;Z 掃羅轉6437身7926離別3212æ’’æ¯è€³8050,神430就賜2015他一個新312心3820。當日3117這一切兆頭226都應驗935了。‚2¹e„_Z 你當在我以先6440下到3381å‰ç”²1537,我也必下到3381那裡ç»5927燔祭5930和平安8002祭2077。你è¦ç­‰å€™3176七7651æ—¥3117,等我到了935那裡,指示3045你當行的事6213。¹d‚Z 這兆頭226臨到935你,你就å¯ä»¥è¶æ™‚4672,3027而åš6213,因為神430與你åŒåœ¨ã€‚2¹c‚_Z 耶和è¯3068çš„éˆ7307必大大感動6743你,你就與他們一åŒå—感說話5012;你è¦è®Šç‚º2015新人312,376。ƒ"¹b†?Z 此後310你到935神430çš„å±±1389,在那裡有éžåˆ©å£«äºº6430的防兵5333。你到了935城5892的時候,必é‡è¦‹6293一ç­2256先知5030從邱壇1116下來3381,å‰é¢6440有鼓瑟的5035ã€æ“Šé¼“çš„8596ã€å¹ç¬›çš„2485ã€å½ˆç´çš„3658,他們都å—感說話5012。¹a‚7Z 他們必7592å•ä½ å®‰7965,給5414你兩個8147餅3899,你就從他們手3027中接éŽä¾†3947。ƒ>¹`†wZ 你從那裡往å‰1973è¡Œ2498,到了935他泊8396的橡樹436那裡,必é‡è¦‹4672三個7969往伯特利1008去5927拜神430的人582:一個259帶著5375三隻7969山羊羔1423,一個259帶著5375三7969個3603餅3899,一個259帶著5375一皮袋5035é…’3196。„¹_ˆ Z 你今日3117與我5978離別3212之後,在便雅憫1144境內1366的泄撒6766,é è¿‘拉çµ7354的墳墓6900,è¦é‡è¦‹4672兩個8147人582。他們必å°ä½ èªª559:你去1980找1245的那幾頭驢860已經找著了4672。ç¾åœ¨ä½ çˆ¶è¦ª1ä¸ç‚º5203é©¢860掛心1697,å為你擔憂1672,說559:我為兒å­1121怎麼纔好呢6213?‚¹^ „Z æ’’æ¯è€³8050æ‹¿3947瓶6378è†æ²¹8081倒在3332掃羅的頭上7218,與他親嘴5401,說559:這ä¸æ˜¯è€¶å’Œè¯3068è†4886你作他產業5159çš„å›éº¼5057?‚I¹]… Z 二人下到3381城5892角7097,撒æ¯è€³8050å°æŽƒç¾…7586說559:è¦å©å’559僕人5288å…ˆ6440èµ°5674(僕人就先走了5674);你且3117站在5975這裡,等我將神430的話1697傳與8085ä½ è½ã€‚‚P¹\…Z 次日清早起來7925,黎明的時候5927,7837,掃羅7586在房頂上1406。撒æ¯è€³8050呼å«7121他說559:起來罷6965,我好é€ä½ å›žåŽ»7971。掃羅7586就起來6965,和撒æ¯è€³8050一åŒ8147出去3318。¹[‚Z 眾人從邱壇1116下來3381進城5892,撒æ¯è€³å’ŒæŽƒç¾…7586在房頂上1406說話1696。ƒ2¹Z†_Z 廚役2876就把收存的腿7785拿來7311,擺在7760掃羅7586é¢å‰6440,撒æ¯è€³èªª559:這是所留下7604的,放在7760ä½ é¢å‰6440。åƒç½·398ï¼å› æˆ‘è«‹7121百姓5971的時候,特æ„為你存留8104這肉到此時4150。當日3117,掃羅7586就與撒æ¯è€³8050åŒå¸­398。-¹Y‚UZ æ’’æ¯è€³8050å°å»šå½¹2876說559:我交給5414你收存的7760那一分4490祭肉ç¾åœ¨å¯ä»¥æ‹¿ä¾†5414。m¹XƒUZ æ’’æ¯è€³8050é ˜3947掃羅7586和他僕人5288進了客堂3957,使他們在請來的客7121中å5414首7218ä½4725;客約有三å個7970人376。‚-¹W„UZ 掃羅7586說559:我ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—3478支派7626中至å°6996的便雅憫人1145麼?我家4940ä¸æ˜¯ä¾¿é›…憫1144支派7626中至å°çš„6810家4940麼?你為何å°æˆ‘說1696這樣的話1697呢?‚(¹V„KZ 至於你å‰3117三7969æ—¥3117所丟6的那幾頭驢860,你心裡3820ä¸å¿…掛念7760,已經找著了4672。以色列眾人3478所仰慕的2532是誰呢?ä¸æ˜¯ä»°æ…•ä½ å’Œä½ çˆ¶1的全家1004麼?‚0¹U„[Z æ’’æ¯è€³8050回答6030說559:我就是先見7200。你在我å‰é¢6440上5927邱壇1116去,因為你們今日3117必與我åŒå¸­398;明日1242早晨我é€ä½ åŽ»7971,將你心裡的事都告訴5046你。T¹Tƒ#Z 掃羅7586在8432城門8179裡走到5066æ’’æ¯è€³8050è·Ÿå‰ï¼Œèªª559:請告訴5046我,先見7200的寓所1004在那裡335?b¹Sƒ?Z æ’’æ¯è€³8050看見7200掃羅7586的時候,耶和è¯3068å°ä»–說6030:看哪,這人376就是我å°ä½ æ‰€èªª559的,他必治ç†6113我的民5971。ƒ¹R†+Z 明日4279這時候6256,我必使7971一個人376從便雅憫1144地776到你這裡來,你è¦è†4886他作我民5971以色列3478çš„å›5057。他必救3467我民5971脫離éžåˆ©å£«äºº6430的手3027;因我民5971çš„å“€è²6818上é”æ–¼935我,我就眷顧7200他們。(¹Q‚KZ 掃羅7586未到935çš„å‰6440一259æ—¥3117,耶和è¯3068已經指示1540æ’’æ¯è€³8050說559:7¹P‚iZ 二人就上去5927;將進935城5892的時候,撒æ¯è€³8050正迎著7125他們來3318,è¦ä¸Š5927邱壇1116去。ƒ¹O†+Z 在他還沒有上5927邱壇1116åƒ398祭物之先,你們一進935城5892å¿…3651é‡è¦‹4672他;因他未到935,百姓5971ä¸èƒ½åƒ398,必等他先ç¥1288祭2077,然後310,3651請的客7121纔åƒ398。ç¾åœ¨ä½ å€‘上去5927,這時候3117å¿…é‡è¦‹4672他。‚ ¹N„ Z 女å­å›žç­”6030說559:在這裡3426,他在你們å‰é¢6440。快去罷4116ï¼ä»–今日3117正到935城裡5892,因為今日3117百姓5971è¦åœ¨é‚±å£‡1116ç»ç¥­2077。o¹MƒYZ 他們上5927å¡4608è¦é€²åŸŽ5892,就é‡è¦‹4672幾個少年女å­5291出來3318打7579æ°´4325,å•ä»–們說559:先見7200在這裡沒有3426?W¹Lƒ)Z 掃羅7586å°åƒ•äºº5288說1697:你說的559是2896,我們å¯ä»¥åŽ»3212。於是他們往神430人376所ä½çš„城裡5892去了3212。‚¹K„7Z (從å‰6440以色列中3478,若有人376去3212å•1875神430,就說559:我們å•å…ˆè¦‹7200去罷3212ï¼ç¾åœ¨3117稱為先知5030的,從å‰6440稱為7121先見7200。)‚¹J„7Z 僕人5288回答6030掃羅7586說559:我手裡3027有4672銀å­3701一èˆå®¢å‹’8255的四分之一7253,å¯ä»¥é€5414那神430人376,請他指示5046我們當走的路1870。‚6¹I„gZ 掃羅7586å°åƒ•äºº5288說559:我們若去3212,有甚麼å¯ä»¥é€935那人376呢?我們囊中3627的食物3899都åƒç›¡äº†235,也沒有禮物8670å¯ä»¥é€935那神430人376,我們還有甚麼沒有?‚4¹H„cZ 僕人說559:這城裡5892有一ä½ç¥ž430人376,是眾人所尊é‡çš„3513,凡他所說的1696全都應驗935,935。我們ä¸å¦‚往他那裡去3212,或者他能將我們當走的1980è·¯1870指示5046我們。y¹GƒmZ 到了935蘇弗6689地776,掃羅7586å°è·Ÿéš¨ä»–的僕人5288說559:我們ä¸å¦‚回去7725,æ怕我父親1ä¸ç‚º2308é©¢860掛心,å為我們擔憂1672。‚5¹F„eZ 掃羅就走éŽ5674以法蓮669山地2022,åˆéŽ5674沙利沙8031地776,都沒有找著4672ï¼›åˆéŽ5674æ²™ç³8171地776,驢也ä¸åœ¨é‚£è£¡ï¼›åˆéŽ5674便雅憫1145地776,還沒有找著4672。‚¹E„Z 掃羅7586的父親1基士7027丟了6幾頭驢860,他就å©å’å…’å­1121掃羅7586說559:你帶3947一個259僕人5288去3212尋找1245é©¢860。‚¹D„9Z 他有一個兒å­1121,åå«8034掃羅7586,åˆå¥å£¯970ã€åˆä¿Šç¾Ž2896,在以色列3478人1121中沒有一個能比他的2896,376;身體比眾民5971高éŽ1364一頭7926,4605。‚q¹C …_Z 有一個便雅憫1144人376,åå«8034基士7027,是便雅憫人1145亞æ–亞647的元孫1121,比歌拉1064的曾孫1121,洗羅6872çš„å­«å­1121,亞別22çš„å…’å­1121,是個大能的勇士1368,376,2428。(或譯:大財主)‚#¹B„AZ耶和è¯3068å°æ’’æ¯è€³8050說559:你åªç®¡ä¾å¾ž8085他們的話6963,為他們立4427王4428。撒æ¯è€³8050å°ä»¥è‰²åˆ—3478人582說559:你們å„æ­¸3212å„376城5892去罷ï¼¹A‚'Zæ’’æ¯è€³8050è½è¦‹8085百姓5971這一切話1697,就將這話陳明1696在耶和è¯3068é¢å‰ã€‚)¹@‚MZ使我們åƒåˆ—國1471一樣,有王4428æ²»ç†8199我們,統領3318,6440我們,為我們爭戰3898,4421。,¹?‚SZ百姓5971ç«Ÿä¸è‚¯3985è½8085æ’’æ¯è€³8050的話6963,說559:ä¸ç„¶ï¼æˆ‘們定è¦ä¸€å€‹çŽ‹4428æ²»ç†æˆ‘們,#¹>‚AZ那時3117你們必因6440所é¸çš„977王4428哀求2199耶和è¯ï¼Œè€¶å’Œè¯3068å»ä¸æ‡‰å…6030你們。r¹=_Z你們的羊群6629,他必å–å分之一6237,你們也必作他的僕人5650。7¹<‚iZåˆå¿…å–3947你們的僕人5650婢女8198,å¥å£¯çš„2896少年人970和你們的驢2543,供6213他的差役4399。"¹;‚?Z你們的糧食2233和葡è„園3754所出的,他必å–å分之一6237給5414他的太監5631和臣僕5650ï¼›!¹:‚=Z也必å–3947你們最好的2896田地7704ã€è‘¡è„園3754ã€æ©„欖園2132賜給5414他的臣僕5650。x¹9kZ å¿…å–3947你們的女兒1323為他製造香è†7548,åšé£¯2879烤餅644ï¼›‚¹8„Z åˆæ´¾7760他們作åƒå¤«505é•·8269ã€äº”å夫2572é•·8269,為他耕種2790田地2758,收割7114莊稼7105,打造6213è»å™¨4421,3627和車上7393的器械3627ï¼›Z¹7ƒ/Z 管轄4427你們的王4428必這樣4941行:他必派7760你們的兒å­1121為他趕車4818ã€è·Ÿé¦¬6571,奔走7323在車4818å‰6440ï¼›¹6‚)Z æ’’æ¯è€³8050將耶和è¯3068的話1697都傳給559求7592他立王4428的百姓5971,說:R¹5ƒZ 故此你è¦ä¾å¾ž8085他們的話6963,åªæ˜¯ç•¶389警戒5749,5749他們,告訴5046他們將來那王4428怎樣4941管轄4427他們。‚ ¹4„Z自從3117我領他們出5927埃åŠ4714到如今3117,他們常常離棄5800我,事奉5647別312神430。ç¾åœ¨ä»–們å‘你所行6213çš„4639,是照他們素來所行的6213。‚ ¹3„Z耶和è¯3068å°æ’’æ¯è€³8050說559:百姓5971å‘你說559的一切話6963,你åªç®¡ä¾å¾ž8085;因為他們ä¸æ˜¯åŽ­æ£„3988你,乃是厭棄3988我,ä¸è¦æˆ‘作他們的王4427。:¹2‚oZæ’’æ¯è€³8050ä¸å–œæ‚…3415,5869他們說559ç«‹5414一個王4428æ²»ç†8199我們,他就禱告6419耶和è¯3068。i¹1ƒMZå°ä»–說559:你年紀è€é‚了2204,你兒å­1121ä¸è¡Œ1980ä½ çš„é“1870。ç¾åœ¨æ±‚你為我們立7760一個王4428æ²»ç†8199我們,åƒåˆ—國1471一樣。¹0‚ Z以色列3478çš„é•·è€2205都èšé›†6908,來到935拉瑪7414見撒æ¯è€³8050,@¹/‚{Zä»–å…’å­1121ä¸è¡Œ1980ä»–çš„é“1870,貪圖5186,310財利1215,收å—3947賄賂7810,屈枉正直5186,4941。5¹.‚eZé•·å­1121,1060åå«8034ç´„ç¥3100,次å­4932åå«8034亞比亞29;他們在別是巴884作士師8199。¹- ‚Zæ’’æ¯è€³8050å¹´ç´€è€é‚2204,就立7760ä»–å…’å­1121作以色列3478的士師8199。S¹,ƒ!Z隨後回到8666拉瑪7414,因為他的家1004在那裡;也在那裡審判8199以色列人3478,且為耶和è¯3068築了1129一座壇4196。X¹+ƒ+Zä»–æ¯å¹´1767,8141,8141å·¡5437è¡Œ1980到伯特利1008ã€å‰ç”²1537ã€ç±³æ–¯å·´4709,在這幾處4725審判8199以色列人3478。h¹*KZæ’’æ¯è€³8050平生3117,2416作以色列3478的士師8199。ƒ¹)†Zéžåˆ©å£«äºº6430所å–3947以色列人3478的城邑5892,從以é©å€«6138直到迦特1661,都歸7725以色列人3478了。屬這些城的四境1366,以色列人3478也從éžåˆ©å£«äºº6430手下3027收回5337。那時以色列人3478與亞摩利人567和好7965。‚¹(„Z 從此,éžåˆ©å£«äºº6430就被制ä¼3665,ä¸æ•¢å†3254å…¥935以色列人3478的境內1366。撒æ¯è€³8050作士師的時候3117,耶和è¯3068的手3027攻擊éžåˆ©å£«äºº6430。‚¹'„'Z æ’’æ¯è€³8050å°‡3947一塊259石頭68立在7760米斯巴4709和善8129的中間,給石頭起7121å8034å«ä»¥ä¾¿ä»¥è¬72,說559:到如今耶和è¯3068都幫助5826我們。=¹&‚uZ 以色列3478人582從米斯巴4709出來3318,追趕7291éžåˆ©å£«äºº6430,擊殺5221他們,直到伯甲1033的下邊。‚m¹%…UZ æ’’æ¯è€³8050æ­£ç»5927燔祭5930的時候,éžåˆ©å£«äºº6430å‰ä¾†5066è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人3478爭戰4421。當日3117,耶和è¯3068大1419發雷è²7481,6963,驚亂2000éžåˆ©å£«äºº6430,他們就敗在5062以色列人3478é¢å‰6440。‚#¹$„AZ æ’’æ¯è€³8050就把3947一隻259åƒå¥¶çš„2461羊羔2924ç»èˆ‡5927耶和è¯3068作全牲的3632燔祭5930,為以色列人3478呼求2199耶和è¯3068;耶和è¯3068就應å…6030他。x¹#ƒkZ以色列3478人1121å°æ’’æ¯è€³8050說559:願你ä¸ä½åœ°2790為我們呼求2199耶和è¯3068我們的神430,救3467我們脫離éžåˆ©å£«äºº6430的手3027。‚F¹"…Zéžåˆ©å£«äºº6430è½è¦‹8085以色列3478人1121èšé›†6908在米斯巴4708,éžåˆ©å£«6430的首領5633就上來5927è¦æ”»æ“Šä»¥è‰²åˆ—人3478。以色列3478人1121è½è¦‹8085,就懼怕3372éžåˆ©å£«äºº6430。‚_¹!…9Z他們就èšé›†6908在米斯巴4709,打7579æ°´4325澆在8210耶和è¯3068é¢å‰6440,當日3117ç¦é£Ÿ6684,說559:我們得罪了2398耶和è¯3068。於是撒æ¯è€³8050在米斯巴4708審判8199以色列3478人1121。/¹ ‚YZæ’’æ¯è€³8050說559:è¦ä½¿ä»¥è‰²åˆ—眾人3478èšé›†6908在米斯巴4708,我好為你們禱告6419耶和è¯3068。!¹‚=Z以色列3478人1121就除掉5493諸巴力1168和亞斯他錄6252,單單地事奉5647耶和è¯3068。ƒ=¹†uZæ’’æ¯è€³8050å°ä»¥è‰²åˆ—3478全家1004說559,559:你們若一心3824歸順7725耶和è¯3068,就è¦æŠŠå¤–邦的5236神430和亞斯他錄6252從你們中間8432除掉5493,專3559心3824æ­¸å‘耶和è¯3068,單單地事奉5647他。他必救5337你們脫離éžåˆ©å£«äºº6430的手3027。U¹ƒ%Z約櫃727在3427基列耶ç³7157許久7235。éŽäº†äºŒå6242å¹´8141,以色列3478全家1004都傾å‘5091,310耶和è¯3068。 ³R~}}»}D|µ{4zxáw[vu€t€sÙsq×pèoŠnamnlskj³iÔihpgMf×e…d¹c aæa+_À_^w]Å\à[ÿZ]YdXW€V­U‘T£SŽR Q¶PÐP4NøN‚MªLXK=JgIŠHÌHFÚE+D{BÙAÁ@å?Ú>¤=<Ö;o:·8®8 65ê4Ü3¯3 2 0ï/à.œ-¦-+x*Ò*0(á('\& %"$t#4"I!7 V€+IøâYY®Åj2ûP*€ 8 y J  Uì&‚  ³‚V»…'Z æ’’æ¯è€³8050就用3947角7161裡的è†æ²¹8081,在他諸兄251中7130è†äº†4886他。從這日3117èµ·4605,耶和è¯3068çš„éˆ7307就大大感動6743大衛1732。撒æ¯è€³8050起身6965回3212拉瑪7414去了。‚»„Z 耶西就打發人7971去å«äº†ä»–來935。他é¢è‰²å…‰ç´…132,雙5973ç›®5869清秀3303,容貌7210俊美2896。耶和è¯3068說559:這就是他,你起來6965è†4886他。‚}»…uZ æ’’æ¯è€³8050å°è€¶è¥¿3448說559:你的兒å­5288都8552在這裡麼?他回答說559:還有7604個å°6996的,ç¾åœ¨æ”¾7462羊6629。撒æ¯è€³8050å°è€¶è¥¿3448說559:你打發人7971去å«ä»–來3947;他若ä¸ä¾†935,我們必ä¸å席5437。^»ƒ7Z 耶西3448å«ä»–七個7651å…’å­1121都從撒æ¯è€³8050é¢å‰6440經éŽ5674,撒æ¯è€³8050說559:這都ä¸æ˜¯è€¶å’Œè¯3068所æ€é¸977的。 »‚;Z 耶西3448åˆå«æ²™ç‘ª8048從撒æ¯è€³é¢å‰ç¶“éŽ5674,撒æ¯è€³èªª559:耶和è¯3068也ä¸æ€é¸977他。B»‚Z耶西3448å«7121亞比拿é”41從撒æ¯è€³8050é¢å‰6440經éŽ5674,撒æ¯è€³èªª559:耶和è¯3068也ä¸æ€é¸977他。‚e»…EZ耶和è¯3068å»å°æ’’æ¯è€³8050說559:ä¸è¦çœ‹5027他的外貌4758和他身æ6967高大1364,我ä¸æ€é¸3988他。因為,耶和è¯ä¸åƒäºº120看7200人:人120是看7200外貌5869;耶和è¯3068是看7200內心3824。6»‚gZ他們來935的時候,撒æ¯è€³çœ‹è¦‹7200以利押446,就心裡說559,耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899必定在他é¢å‰ã€‚‚7»„iZ他說559:為平安7965來935的,我是給耶和è¯3068ç»ç¥­2076。你們當自潔6942,來935與我åŒåƒç¥­è‚‰2077。撒æ¯è€³å°±ä½¿è€¶è¥¿3448和他眾å­1121自潔6942,請7121他們來åƒç¥­è‚‰2077。‚+»„QZæ’’æ¯è€³8050就照耶和è¯3068的話1696去行6213。到了935伯利æ†1035,那城5892裡的長è€2205都戰戰兢兢地2729出來迎接7125他,å•ä»–說559:你是為平安7965來935的麼?;»‚qZä½ è¦è«‹7121耶西3448來åƒç¥­è‚‰2077,我就指示3045你所當行6213的事。我所指給559你的人,你è¦è†4886他。‚D»…Zæ’’æ¯è€³8050說559:我怎能去3212呢?掃羅7586è‹¥è½è¦‹8085,必è¦æ®º2026我。耶和è¯3068說559:你å¯ä»¥å¸¶3947一隻牛犢1241,5697去,就說559:我來935是è¦å‘耶和è¯3068ç»ç¥­2076。ƒ&» †IZ耶和è¯3068å°æ’’æ¯è€³8050說559:我既厭棄3988掃羅7586作以色列3478的王4427,你為他悲傷56è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?你將è†æ²¹8081盛滿了4390角7161,我差é£7971你往伯利æ†äºº1022耶西3448那裡去;因為我在他眾å­1121之內,é å®š7200一個作王4428的。‚"»„?Z#æ’’æ¯è€³8050直到死4194çš„æ—¥å­3117,å†3254沒有見7200掃羅7586;但3588æ’’æ¯è€³8050為掃羅7586悲傷56,是因耶和è¯3068後悔5162立他為以色列3478的王4427。'» ‚IZ"æ’’æ¯è€³8050回了3212拉瑪7414。掃羅7586上5927他所ä½çš„基比亞1390,回自己的家1004去了。‚3» „aZ!æ’’æ¯è€³8050說559:你既用刀2719使婦人802å–ªå­7921,這樣,你æ¯è¦ª517在婦人802中也必喪å­7921。於是,撒æ¯è€³8050在å‰ç”²1537耶和è¯3068é¢å‰6440將亞甲90殺死8158。‚4» „cZ æ’’æ¯è€³8050說559:è¦æŠŠäºžç‘ªåŠ›6002王4428亞甲90帶到我這裡5066來。亞甲90就歡歡喜喜地4574來到3212ä»–é¢å‰ï¼Œå¿ƒè£¡èªª559,死亡4194的苦難4751必定403éŽåŽ»äº†5493。» ‚/Z於是撒æ¯è€³8050轉身7725跟隨310掃羅7586回去,掃羅7586就敬拜7812耶和è¯3068。‚ » „Z掃羅說559:我有罪了2398,雖然如此,求你在我百姓5971çš„é•·è€2205和以色列人3478é¢å‰æŠ¬èˆ‰3513我,åŒæˆ‘回去7725,我好敬拜7812耶和è¯3068你的神430。*»‚OZ以色列3478的大能者5331å¿…ä¸è‡³èªªè¬Š8266,也ä¸è‡³å¾Œæ‚”5162;因為他迥éžä¸–人120,決ä¸å¾Œæ‚”5162。e»ƒEZæ’’æ¯è€³8050å°ä»–說559:如此,今日3117耶和è¯3068使以色列3478國4468與你斷絕7167,將這國賜與5414比你更好的2896人7453。'»‚IZæ’’æ¯è€³8050轉身5437è¦èµ°3212,掃羅就扯ä½2388他外è¢4598的衣襟3671,衣襟就撕斷了7167。|»ƒsZæ’’æ¯è€³8050å°æŽƒç¾…7586說559:我ä¸åŒä½ å›žåŽ»7725;因為你厭棄3988耶和è¯3068的命令1697,耶和è¯3068也厭棄3988你作以色列3478的王4428。»‚Zç¾åœ¨æ±‚你赦å…5375我的罪2403,åŒæˆ‘回去7725,我好敬拜7812耶和è¯3068。‚»„Z掃羅7586å°æ’’æ¯è€³8050說559:我有罪了2398,我因懼怕3372百姓5971,è½å¾ž8085他們的話6963,就é•èƒŒäº†5674耶和è¯3068的命令6310和你的言語1697。‚»„)Z悖逆4805的罪2403與行邪術7081的罪相等;頑梗6484的罪與拜虛神205å’Œå¶åƒ8655的罪相åŒã€‚你既厭棄3988耶和è¯3068的命令1697,耶和è¯ä¹ŸåŽ­æ£„3988你作王4428。‚2»„_Zæ’’æ¯è€³8050說559:耶和è¯3068喜悅2656燔祭5930和平安祭2077,豈如喜悅人è½å¾ž8085他的話6963呢?è½å‘½8085å‹æ–¼2896ç»ç¥­2077;順從7181å‹æ–¼å…¬ç¾Š352çš„è„‚æ²¹2459。^»ƒ7Z百姓5971å»åœ¨æ‰€ç•¶æ»…çš„2764物7998中å–了3947最好的7225牛1241羊6629,è¦åœ¨å‰ç”²1537ç»èˆ‡2076耶和è¯3068你的神430。‚Qº…Z掃羅7586å°æ’’æ¯è€³8050說559:我實在è½å¾žäº†8085耶和è¯3068的命令6963,行了3212耶和è¯3068所差é£7971我行的路1870,擒了935亞瑪力6002王4428亞甲90來,滅盡了2763亞瑪力人6002。Rº~ƒZ你為何沒有è½å¾ž8085耶和è¯3068的命令6963,急忙5860擄掠財物7998,行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事呢?]º}ƒ5Z耶和è¯3068å·®é£7971,1870你,å©å’你說559,你去3212擊打3898那些犯罪的2400亞瑪力人6002,將他們滅絕2763淨盡3615。‚º|„Zæ’’æ¯è€³8050å°æŽƒç¾…說559:從å‰ä½ é›–然以5869自己為å°6996,豈ä¸æ˜¯è¢«ç«‹ç‚ºä»¥è‰²åˆ—3478支派7626的元首7218麼?耶和è¯3068è†4886你作以色列3478的王4428。gº{ƒIZæ’’æ¯è€³8050å°æŽƒç¾…7586說559:你ä½å£ç½·7503ï¼ç­‰æˆ‘將耶和è¯3068昨夜3915å‘我所說1696的話告訴5046你。掃羅說559:請講1696。‚<ºz„sZ掃羅7586說559:這是百姓5971從亞瑪力人6003那裡帶來935的;因為他們愛惜2550上好的4315牛1241羊6629,è¦ç»èˆ‡2076耶和è¯3068你的神430;其餘的3498,我們都滅盡了2763。*ºy‚OZæ’’æ¯è€³8050說559:我耳中241è½è¦‹8085有羊6629å«6963ã€ç‰›1241é³´6963,是從那裡來的呢?dºxƒCZ æ’’æ¯è€³8050到了935掃羅7586那裡,掃羅7586å°ä»–說559:願耶和è¯3068賜ç¦1288與你,耶和è¯3068的命令1697我已éµå®ˆäº†6965。‚Nºw…Z æ’’æ¯è€³8050清早起來1242,7925,迎接7125掃羅7586。有人告訴5046æ’’æ¯è€³8050說559:掃羅7586到了935迦密3760,在那裡立了5324紀念碑3027,åˆè½‰èº«5437,5674下到3381å‰ç”²1537。‚!ºv„=Z 我立4427掃羅7586為王4428,我後悔了5162;因為他轉去7725ä¸è·Ÿå¾ž310我,ä¸éµå®ˆ6965我的命令1697。撒æ¯è€³8050便甚憂æ„2734,終夜3915哀求2199耶和è¯3068。]ºu5Z 耶和è¯3068的話1697臨到撒æ¯è€³8050說559:‚Kºt…Z 掃羅7586和百姓5971å»æ†æƒœ2550亞甲90,也愛惜上好的4315牛1241ã€ç¾Š6629ã€ç‰›çŠ¢4932ã€ç¾Šç¾”3733,並一切美物2896,ä¸è‚¯14滅絕2763。凡4399下賤5240瘦弱的4549,盡都殺了2763。ºs‚7Z生2416擒了8610亞瑪力6002王4428亞甲90,用刀2719殺盡2763亞瑪力的眾民5971。"ºr‚?Z掃羅7586擊打5221亞瑪力人6002,從哈腓拉2341直到935埃åŠ4714å‰6440的書ç¥7793,ƒºq†+Z掃羅7586å°åŸºå°¼äºº7017說559:你們離開3212,5493亞瑪力人6002下去罷3381,æ怕我將你們和亞瑪力人一åŒæ®ºæ»…622;因為以色列3478人1121出5927埃åŠ4714的時候,你們曾æ©2617å¾…6213他們。於是基尼人7017離開5493亞瑪力人6003去了。ºp‚Z掃羅7586到了935亞瑪力6002的京城5892,在谷中5158設下埋ä¼7378,693。rºoƒ_Z於是掃羅7586æ‹›èš8085百姓5971在æ拉因2923,數點6485他們,共有步兵7273二åè¬3967,505,å¦æœ‰çŒ¶å¤§3063人376一è¬6235,505。‚@ºn„{Zç¾åœ¨ä½ è¦åŽ»3212擊打5221亞瑪力人6002,滅盡2763他們所有的,ä¸å¯æ†æƒœ2550他們,將男376女802ã€å­©ç«¥5768ã€åƒå¥¶çš„3243,並牛7794ã€ç¾Š7716ã€é§±é§1581,和驢2543盡行殺死4191。‚ ºm„Zè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:以色列人3478出5927埃åŠ4714的時候,在路上1870亞瑪力人6002怎樣待6213他們,怎樣抵擋7760他們,我都沒忘6485。‚ºl „+Zæ’’æ¯è€³8050å°æŽƒç¾…7586說559:耶和è¯3068å·®é£7971我è†4886你為王4428,治ç†ä»–的百姓5971以色列3478;所以你當è½å¾ž8085耶和è¯3068的話6963,1697。{ºkƒqZ4掃羅7586平生3117常與éžåˆ©å£«äºº6430大大2389爭戰4421。掃羅7586é‡è¦‹7200有能力2428的人1121或勇士1368,376,都招募了622來跟隨他。"ºj‚?Z3掃羅7586的父親1基士7027,押尼ç¥74的父親1å°¼ç¥5369,都是亞別22çš„å…’å­1121。‚)ºi„MZ2掃羅7586的妻802å8034å«äºžå¸Œæš–293,是亞希瑪斯290的女兒1323。掃羅的元帥6635,8269å8034å«æŠ¼å°¼ç¥74,是尼ç¥5369çš„å…’å­1121;尼ç¥æ˜¯æŽƒç¾…çš„7586å”å”1730。‚ ºh„Z1掃羅7586çš„å…’å­1121是約拿單3129ã€äº¦æ–½éŸ‹3440ã€éº¥åŸºèˆ’亞4444。他的兩個8147女兒1323:長女1067å8034米拉4764,次女6996å8034米甲4324。ºg‚9Z0掃羅奮勇攻擊5221亞瑪力人6002,救了5337以色列人3478脫離æ¶æŽ 8154他們之人的手3027。‚|ºf…sZ/掃羅7586執掌3920以色列3478的國權4410,常常攻擊3898ä»–å››åœçš„5439一切仇敵341,就是摩押人4124ã€äºžæ«5983人1121ã€ä»¥æ±äºº123,和瑣巴6678諸王4428,並éžåˆ©å£«äºº6430。他無論往6437何處去,都打敗7561仇敵。ºe‚5Z.掃羅7586回去5927,ä¸è¿½è¶•310éžåˆ©å£«äºº6430ï¼›éžåˆ©å£«äºº6430也回1980本地4725去了。„ºdˆZ-百姓5971å°æŽƒç¾…7586說559:約拿單3129在以色列人3478中這樣大1419è¡Œ6213拯救3444,豈å¯ä½¿ä»–æ­»4191呢?斷乎ä¸å¯2486ï¼æˆ‘們指著永生的2416耶和è¯3068起誓,連他的一根頭7218é«®8185也ä¸å¯è½5307地776,因為他今日3117與神430一åŒåšäº‹6213。於是百姓5971æ•‘6299ç´„æ‹¿å–®3129å…了死亡4191。4ºc‚cZ,掃羅7586說559:約拿單哪3129,你定è¦4191æ­»4191ï¼è‹¥ä¸ç„¶ï¼Œé¡˜ç¥ž430é‡é‡åœ°é™ç½°6213,3254與我。‚cºb…AZ+掃羅7586å°ç´„æ‹¿å–®3129說559:你告訴5046我,你åšäº†6213甚麼事?約拿單3129說559:我實在以手裡3027çš„æ–4294,用æ–é ­7097蘸了一點4592蜜1706嘗了2938一嘗2938。這樣我就死4191麼?(或譯:罷)6ºa‚gZ*掃羅7586說559:你們å†æŽ£ç±¤5307,看是我,是我兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3129,就掣出3920ç´„æ‹¿å–®3129來。‚º`„Z)掃羅7586禱告耶和è¯3068以色列3478的神430說559:求你指示3051實情8549。於是掣籤掣出3920掃羅7586和約拿單3129來;百姓5971盡都無事3318。‚2º_„_Z(掃羅就å°ä»¥è‰²åˆ—3478眾人說559:你們站在一259é‚Š5676,我與我兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3129也站在一259é‚Š5676。百姓5971å°æŽƒç¾…7586說559:你看5869怎樣好2896就去行6213罷"º^„ Z'我指著救3467以色列3478永生的2416耶和è¯3068起誓,就是3426我兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3129犯了罪,他也必死4191,4191。但百姓5971中無一人回答6030他。Xº]ƒ+Z&掃羅7586說559:你們百姓5971中的長è€6438都上這裡5066,1988來,查明3045,7200今日3117是誰犯了罪4100,2403。‚º\„#Z%掃羅7586求å•7592神430說:我下去3381追趕310éžåˆ©å£«äºº6430å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥ï¼Ÿä½ å°‡ä»–們交在5414以色列3478人手3027裡ä¸äº¤ï¼Ÿé€™æ—¥3117神430沒有回答6030他。ƒº[†7Z$掃羅7586說559:我們ä¸å¦‚夜裡3915下去3381追趕310éžåˆ©å£«äºº6430,æ¶æŽ 962他們,直到天亮1242,216,ä¸ç•™7604他們一人376。眾民說559:你看5869怎樣好2896就去行6213ç½·ï¼ç¥­å¸3548說559:我們先當親近7126,1988神430。,ºZ‚SZ#掃羅7586為耶和è¯3068築了1129一座壇4196,這是他åˆæ¬¡2490為耶和è¯3068築1129的壇4196。ƒ+ºY†QZ"掃羅7586åˆèªª559:你們散在6327百姓5971中,å°ä»–們說559,你們å„人376將牛7794羊7716牽到我這裡5066來宰了7819åƒ398,ä¸å¯åƒ398帶血1818的肉得罪2398耶和è¯3068。這夜3915,百姓5971就把牛7794羊牽3027到那裡5066宰了7819。‚*ºX„OZ!有人告訴5046掃羅7586說559:百姓5971åƒ398帶血1818的肉,得罪2398耶和è¯3068了。掃羅說559:你們有罪了898,今日3117è¦å°‡å¤§1419石頭68滾到1556我這裡來。@ºW‚{Z 就急忙5860å°‡6213所奪的3947牛1241羊6629和牛犢1121å®°7819於地上776,肉還帶血1818å°±åƒäº†398。:ºV‚oZ這日3117,以色列人擊殺5221éžåˆ©å£«äºº6430,從密抹4363直到亞雅崙357。百姓5971甚是3966ç–²ä¹5774,YºUƒ-Z今日3117百姓5971è‹¥3863ä»»æ„398åƒäº†398從仇敵341所奪的4672物7998,擊殺的4347éžåˆ©å£«äºº6430豈ä¸æ›´å¤š7235麼?RºTƒZç´„æ‹¿å–®3129說559:我父親1連累5916你們了。你看7200,我嘗了2938這一點4592蜜1706,眼ç›5869就明亮了215。‚ºS„)Z百姓5971中有一人376å°ä»–說559:你父親1曾å«ç™¾å§“5971嚴嚴地7650起誓7650說559,今日3117åƒ398甚麼的,必å—å’’è©›779;因此百姓5971就疲ä¹äº†5774。‚NºR…Zç´„æ‹¿å–®3129沒有è½è¦‹8085他父親1å«ç™¾å§“5971起誓7650,所以伸7971手3027中的æ–,用æ–4294é ­7097蘸2881在蜂房3295,1706裡,轉7725手3027é€å…¥å£å…§6310,眼ç›5869就明亮了215。TºQƒ#Z他們進了935樹林3293,見有蜜1706æµä¸‹ä¾†1982,å»æ²’有人敢用5381手3027å–蜜入å£6310,因為他們怕3372那誓言7621。sºPaZ眾民776進入935樹林3293,見有蜜1706在6440地上7704。‚8ºO„kZ掃羅7586å«422百姓5971起誓說559,凡376ä¸ç­‰åˆ°æ™šä¸Š6153å‘敵人341報完了仇5358åƒ398甚麼的,必å—å’’è©›779。因此這日3117百姓5971沒有åƒ2938甚麼,就極其困憊5065。ºN‚+Z那日3117,耶和è¯3068使以色列人3478å¾—å‹3467,一直戰4421到5674伯亞文1007。bºMƒ?Zé‚£è—在2244以法蓮669山地2022的以色列3478人376è½èªª8085éžåˆ©å£«äºº6430逃跑5127,就出來緊緊地1692追310殺4421他們。fºLƒGZ從å‰865由四方5439來5927跟隨éžåˆ©å£«6430è»4264的希伯來人5680ç¾åœ¨ä¹Ÿè½‰éŽä¾†ï¼Œå¹«åŠ©è·Ÿéš¨æŽƒç¾…7586和約拿單3129的以色列人3478了。jºKƒOZ掃羅7586和跟隨他的人5971都èšé›†2199,來到935戰場4421,看見éžåˆ©å£«äºº376用刀2719互相擊殺7453,大大3966,1419惶亂4103。‚ºJ„Z掃羅7586正與祭å¸3548說話1696的時候,éžåˆ©å£«6430營4264中的喧嚷1995越發3212,1980大了7227;掃羅7586å°±å°ç¥­å¸3548說559:åœ622手3027ç½·ï¼jºIƒOZ那時3117神430的約櫃727在以色列3478人1121那裡。掃羅7586å°äºžå¸Œäºž281說559:你將神430的約櫃727é‹äº†ä¾†5066。‚ºH„+Z掃羅7586å°±å°è·Ÿéš¨ä»–çš„æ°‘5971說559:你們查點查點6485,看7200從我們這裡出去1980的是誰?他們一查點6485,就知é“ç´„æ‹¿å–®3129和拿5375兵器3627的人沒有在這裡。OºGƒZ在便雅憫1144的基比亞1390,掃羅7586的守望兵6822看見7200éžåˆ©å£«çš„è»çœ¾1995æ½°æ•£4127,四åœäº‚ç«„3212,1986。{ºFƒqZ於是在營中4264ã€åœ¨ç”°é‡Ž7704ã€åœ¨çœ¾æ°‘5971內都有戰兢2731,防兵4673和掠兵7843也都戰兢2729,地776也震動7264,戰兢2731之勢甚大430。aºEƒ=Zç´„æ‹¿å–®3129和拿5375兵器3627的人起頭7223所殺的4347約有二å6242人376,都在一ç•6776地7704çš„åŠ2677çŠæº4618之內。uºDƒeZ ç´„æ‹¿å–®3129就爬上去5927,拿5375兵器3627的人跟隨310他。約拿單3129殺倒5307éžåˆ©å£«äººï¼Œæ‹¿5375兵器3627的人也隨著310殺4191他們。ƒºC†7Z 防兵4675å°ç´„æ‹¿å–®3129和拿5375兵器3627的人說559:你們上到5927這裡來,我們有一件事1697指示3045你們。約拿單3129å°±å°æ‹¿5375兵器3627的人說559:你跟隨310我上去5927,因為耶和è¯3068將他們交在5414以色列人3478手3027裡了。]ºBƒ5Z 二8147人就使éžåˆ©å£«1540的防兵1540看見1540。éžåˆ©å£«äºº1540說1540:希伯來人1540從所è—1540çš„æ´žç©´1540裡出來了1540ï¼aºAƒ=Z 他們若說559:你們上到5927我們這裡來,這話就是我們的證據226;我們便上去5927,因為耶和è¯3068將他們交在5414我們手3027裡了。.º@‚WZ 他們若å°æˆ‘們說559:你們站ä½1826,等我們到5060你們那裡去,我們就站ä½5975,ä¸ä¸Šä»–們那裡去5927。 º?‚ Zç´„æ‹¿å–®3083說559:我們è¦éŽåˆ°5674那些人582那裡去,使他們看見1540我們。8º>‚kZæ‹¿5375兵器3627çš„å°ä»–說559:隨你的心æ„3824è¡Œ6213罷。你å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5186,我必跟隨你,與你åŒå¿ƒ3824。‚gº=…IZç´„æ‹¿å–®3083å°æ‹¿5375兵器3627的少年人5288說559:我們ä¸å¦‚éŽåˆ°5674未å—割禮人6189的防營4673那裡去,或者耶和è¯3068為我們施展能力6213;因為耶和è¯3068使人得å‹3467,ä¸åœ¨ä¹Ž4622人多7227人少4592。7º<‚iZ一259å³°8127å‘4690北6828,與密抹4363相å°4136,一259å³°å‘å—5045,與迦巴1387相å°4136。‚#º;„AZç´„æ‹¿å–®3129è¦1245從隘å£éŽåˆ°5674éžåˆ©å£«6430防營4673那裡去。這隘å£4569å…©é‚Š5676å„有一個山8127å³°5553:一259å8034æ’­è–›949,一259å8034西尼5573ï¼›ƒ(º:†KZ在那裡有亞希çª285çš„å…’å­1121亞希亞281,穿著5375以弗得646。(亞希çªæ˜¯ä»¥è¿¦åš350的哥哥251,éžå°¼å“ˆ6372çš„å…’å­1121,以利5941çš„å­«å­1121。以利從å‰åœ¨ç¤ºç¾…7887作耶和è¯3068的祭å¸3548。)約拿單3129去了1980,百姓5971å»ä¸çŸ¥é“3045。Hº9ƒ Z掃羅7586在3427基比亞1390的儘邊7097,å在米磯崙4051的石榴樹7416下,跟隨他的約有六8337百3967人376。‚Nº8 …Z有一日3117,掃羅7586çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3129å°æ‹¿5375他兵器3627的少年人5288說559:我們ä¸å¦‚éŽåˆ°5674那邊5676,1975,到éžåˆ©å£«äºº6430的防營4673那裡去。但他沒有告訴5046父親1。sº7aZ éžåˆ©å£«äºº6430的一隊防兵4673到了3318密抹4363的隘å£4569。‚º6„9Z 所以到了爭戰4421çš„æ—¥å­3117,跟隨掃羅7586和約拿單3129的人5971沒有一個手3027裡有4672刀2719有æ§2595的,惟ç¨æŽƒç¾…7586和他兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3129有4672。$º5‚CZ 但有銼6477,6310å¯ä»¥éŠ¼éŸ4281ã€çŠ855ã€ä¸‰é½’å‰7969,7053ã€æ–§å­7134,並趕牛éŒ1861。8º4‚kZ 以色列3478人376è¦ç£¨3913鋤4282ã€çŠ855ã€æ–§7134ã€éŸ4281,就下到3381éžåˆ©å£«äºº6430那裡去磨。[º3ƒ1Z 那時,以色列3478全地776沒有4672一個éµåŒ 2796;因為éžåˆ©å£«äºº6430說559,æ怕希伯來人5680製造6213刀2719æ§2595。Vº2ƒ'Z 一259隊7218å¾€6437伯和崙1032去,一259隊7218å¾€6437洗波音6650è°·1516å°é¢8259的地境1366å‘曠野4057去。bº1ƒ?Z 有掠兵7843從éžåˆ©å£«6430營4264中出來3318,分為三7969隊7218:一259隊7218å¾€6437俄弗拉6084å‘書亞7777地776去,wº0ƒiZ 掃羅7586和他兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3129,並跟隨4672他們的人5971,都ä½åœ¨3427便雅憫1144的迦巴1387;但éžåˆ©å£«äºº6430安營2583在密抹4363。oº/ƒYZ æ’’æ¯è€³8050就起來6965,從å‰ç”²1537上到5927便雅憫1144的基比亞1390。掃羅7586數點6485跟隨他的,約有六8337百3967人376。‚%º.„EZ ç¾åœ¨ä½ çš„王ä½4467å¿…ä¸é•·ä¹…6965。耶和è¯3068已經尋著1245一個åˆä»–心æ„3824的人376,立6680他作百姓5971çš„å›5057,因為你沒有éµå®ˆ8104耶和è¯3068所å©å’6680你的。‚Zº-…/Z æ’’æ¯è€³8050å°æŽƒç¾…7586說559:你åšäº†ç³Šå¡—事了5528,沒有éµå®ˆ8104耶和è¯3068你神430所å©å’6680你的命令4687。若éµå®ˆï¼Œè€¶å’Œè¯3068必在以色列3478中堅立3559你的王ä½4467,直到5704æ°¸é 5769。kº,ƒQZ 所以我心裡說559:æ怕我沒有禱告2470,6440耶和è¯3068。éžåˆ©å£«äºº6430下到3381å‰ç”²1537攻擊我,我就勉強662ç»ä¸Š5927燔祭5930。‚Aº+„}Z æ’’æ¯è€³8050說559:你åšçš„是甚麼事6213呢?掃羅7586說559:因為我見7200百姓5971離開我散去5310,你也ä¸ç…§æ‰€å®šçš„4150日期3117來到935,而且éžåˆ©å£«äºº6430èšé›†åœ¨622密抹4363。9º*‚mZ 剛ç»5927完3615燔祭5930,撒æ¯è€³8050就到了935。掃羅7586出去3318迎接7125他,è¦å•ä»–好1288。#º)‚AZ 掃羅7586說559:把燔祭5930和平安祭8002帶到我這裡來5066。掃羅就ç»ä¸Š5927燔祭5930。|º(ƒsZ 掃羅照著撒æ¯è€³8050所定的日期4150等了3176,3176七7651æ—¥3117。撒æ¯è€³8050還沒有來到935å‰ç”²1537,百姓5971也離開掃羅散去了6327。{º'ƒqZ 有些希伯來人5680éŽäº†5674約但河3383,逃到迦得1410和基列1568地776。掃羅7586還是在å‰ç”²1537,百姓5971都戰戰兢兢地2729跟隨310他。Xº&ƒ+Z 以色列3478百姓376見7200自己å±æ€¥çª˜è¿«6887,就è—在2244山洞4631ã€å¢æž—2337ã€çŸ³ç©´5553ã€éš±å¯†è™•6877,和å‘中953。ƒº%…Z éžåˆ©å£«äºº6430èšé›†622,è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人3478爭戰3898,有車7393三è¬7970,505輛,馬兵6571å…­8337åƒ505,步兵5971åƒæµ·3220é‚Š8193çš„æ²™2344那樣多7230,就上來5927在伯亞文1007æ±é‚Š6926的密抹4363安營2583。‚ º$„;Z 以色列眾人3478è½è¦‹8085掃羅7586攻擊5221éžåˆ©å£«äºº6430的防營5333,åˆè½è¦‹ä»¥è‰²åˆ—人3478為éžåˆ©å£«äºº6430所憎惡887,就跟隨310掃羅7586èšé›†6817在å‰ç”²1537。‚+º#„QZ ç´„æ‹¿å–®3129攻擊5221迦巴1387ã€éžåˆ©å£«äºº6430的防營5333,éžåˆ©å£«äºº6430è½è¦‹äº†8085。掃羅7586就在é地776å¹8628角7782,æ„æ€èªª559,è¦ä½¿å¸Œä¼¯ä¾†äºº5680è½è¦‹8085。‚}º"…uZ 就從以色列3478中æ€é¸äº†977三7969åƒ505人:二åƒ505跟隨掃羅7586在密抹4363和伯特利1008å±±2022,一åƒ505跟隨約拿單3129在便雅憫1144的基比亞1390;其餘的3499人5971掃羅都打發7971å„376回å„家168去了。 º! ‚Z 掃羅7586登基4427å¹´å››å歲;作以色列3478王4427二8147å¹´8141的時候,tº cZ 你們若ä»ç„¶7489作惡7489,你們和你們的王4428必一åŒæ»…亡5595。>º‚wZ åªè¦ä½ å€‘敬ç•3372耶和è¯3068,誠誠實實地571盡心3824事奉5647他,想念7200ä»–å‘你們所行的事何等大1431。QºƒZ 至於我595,斷ä¸åœæ­¢2308為你們禱告6419,以致得罪2398耶和è¯3068。我必以善2896é“æ­£3477è·¯1870指教3384你們。*º‚OZ 耶和è¯3068既喜悅2974é¸6213你們作他的å­æ°‘5971,就必因他的大1419å8034ä¸æ’‡æ£„5203你們。 ‚ºN~±}n|¿{Nz|ykxŽw«v„uyt–sëròr6q¸p o.n6m\l£kzji‹høhfgTfje»dZcæca½a,_k]Õ]$[MZÚYùYFXcWsV\UoTqSRPQ O¬ON/M?LfKI]HRG^FE4CÌB8A‘@Æ?9>Á=Ì<ä;Õ;@:³9ã8Ä7a6¬5Ÿ553ý32‰1Í1_0ï0R.Û-ô-,b+.*(â(P&µ%Å$H#ž#"#! 1êdž¸Æά?š»)lÈ« ² ¬ ƒ ˜ ‚ .öF·¨‘Óº‚¼„%Z求你施6213æ©2617與僕人5650,因你在耶和è¯3068é¢å‰æ›¾èˆ‡åƒ•äºº5650çµ935盟1285。我若有3426罪5771,ä¸å¦‚你自己殺4191我,何必將我交給935你父親1呢?:¼‚oZ你父親若說559好2896,僕人5650就平安了7965;他若發怒2734,你就知é“3045他決æ„3615è¦å®³7451我。‚¼„!Z你父親1若見我ä¸åœ¨å¸­ä¸Š6485,6485,你就說559:大衛1732切7592求7592我許他回7323本城5892伯利æ†1035去,因為他全家4940在那裡ç»å¹´3117祭2077。‚ ¼„Z大衛1732å°ç´„æ‹¿å–®3083說559:明日4279是åˆä¸€2320,我當3427與王4428åŒå¸­398,求你容我去7971è—5641在田野7704,直到第三7992日晚上6153。 ¼‚Zç´„æ‹¿å–®3083å°å¤§è¡›1732說559:你心裡5315所求的559,我必為你æˆå°±6213。ƒ,¼†SZ大衛1732åˆèµ·èª“7650說559:你父親1準3045知3045我在你眼å‰5869è’™4672æ©2580。他心裡說559,ä¸å¦‚ä¸å«ç´„æ‹¿å–®3083知é“3045,æ怕他æ„ç…©6087。我指著永生的2416耶和è¯3068,åˆæ•¢åœ¨ä½ 5315,2416é¢å‰èµ·èª“199,我離死4194ä¸éŽä¸€æ­¥6587。‚4¼„cZ約拿單回答說559:斷然ä¸æ˜¯2486ï¼ä½ å¿…ä¸è‡³æ­»4191。我父1作事6213,6213,無論大1419å°6996,沒有1697ä¸å«æˆ‘知é“1540,241的。怎麼ç¨æœ‰é€™äº‹1697隱瞞5641我呢?決ä¸å¦‚此。‚P¼ …Z大衛1732從拉瑪7414çš„æ‹¿ç´„5121逃跑1272,來到935ç´„æ‹¿å–®3083那裡,å°ä»–說559:我åšäº†6213甚麼?有甚麼罪孽5771呢?在你父親1é¢å‰6440犯了甚麼罪2403,他竟尋索1245我的性命5315呢?‚¼„Z他就脫了6584è¡£æœ899,在撒æ¯è€³8050é¢å‰6440å—感說話5012,一æ™3117一夜3915露體6174躺臥5307。因此有å¥ä¿—語說559:掃羅7586也列在先知5030中麼?g¼ƒIZ他就往3212拉瑪7414çš„æ‹¿ç´„5121去。神430çš„éˆ7307也感動他,一é¢èµ°3212,1980一é¢èªªè©±5012,直到935拉瑪7414çš„æ‹¿ç´„5121。‚%¼„EZ然後掃羅自己往3212拉瑪7414去,到了935西沽7906的大1419井953,å•7592人說559:撒æ¯è€³8050和大衛1732在那裡375呢?有人說559:在拉瑪7414çš„æ‹¿ç´„5121。‚¼ƒZ有人將這事告訴5046掃羅7586,他åˆ312打發7971人4397去,他們也å—感說話5012。掃羅7586第三次7992打發7971人4397去,他們也å—感說話5012。‚W¼…)Z掃羅7586打發7971人4397去æ‰æ‹¿3947大衛1732。去的人見7200有一ç­3862先知5030都å—感說話5012,撒æ¯è€³8050ç«™5975在其中監管5324他們;打發去的人4397也å—神430çš„éˆ7307感動說話5012。}¼uZ有人告訴5046掃羅7586,說559大衛1732在拉瑪7414çš„æ‹¿ç´„5121。‚¼„/Z大衛1732逃1272é¿4422,來到935拉瑪7414見撒æ¯è€³8050,將掃羅7586å‘他所行6213的事述說5046了一é。他和撒æ¯è€³8050就往3212æ‹¿ç´„5121去居ä½3427。‚¼„-Z掃羅7586å°ç±³ç”²4324說559:你為甚麼這樣欺哄7411我,放7971我仇敵341逃走4422呢?米甲4324回答559說:他å°æˆ‘說559:你放我走7971,ä¸ç„¶æˆ‘è¦æ®º4191你。 ¼ ‚;Z使者4397進去935,看見床4296上有神åƒ8655,頭4763枕在山羊毛5795è£çš„æž•é ­3523上。9¼ ‚mZ掃羅7586åˆæ‰“發7971人4397去看7200大衛1732,說559:當連床4296將他抬來5927,我好殺4191他。¼ ‚Z掃羅7586打發7971人4397去æ‰æ‹¿3947大衛1732,米甲說559:他病了2470。[¼ ƒ1Z 米甲4324把3947家中的神åƒ8655放在7760床上4296,頭4763枕在7760山羊毛5795è£çš„æž•é ­3523上,用被899é®è“‹3680。!¼ ‚=Z 於是米甲4324將大衛1732從窗戶2474裡縋下去3381;大衛就逃1272èµ°3212,躲é¿äº†4422。‚i¼…MZ 掃羅7586打發7971人4397到大衛1732的房屋1004那裡窺探8104他,è¦ç­‰åˆ°å¤©äº®1242殺4191他。大衛1732的妻802米甲4324å°ä»–說5046,559:你今夜3915è‹¥ä¸é€ƒ4422命5315,明日4279ä½ è¦è¢«æ®º4191。‚¼„7Z 掃羅7586用æ§æƒ³è¦1245刺é€5221大衛1732,釘在牆上7023;他å»èº²é–‹6362,掃羅7586çš„æ§1732刺入1732牆1732內。當夜1732大衛1732逃走1732,躲é¿äº†4422。t¼ƒcZ 從耶和è¯3068那裡來的惡7451é­”7307åˆé™åœ¨æŽƒç¾…7586身上(掃羅手裡3027æ‹¿æ§2595å在3427屋1004裡),大衛1732就用手3027彈ç´5059。n¼ƒWZ此後åˆæœ‰3254爭戰4421的事。大衛1732出去3318與éžåˆ©å£«äºº6430打仗3898,大大1419殺敗5221他們,他們就在他é¢å‰6440逃跑5127。b¼ƒ?Zç´„æ‹¿å–®3083å«7121大衛1732來,把這一切事1697告訴5046他,帶935他去見掃羅7586。他就ä»ç„¶865,8032ä¾ç«‹åœ¨æŽƒç¾…é¢å‰6440。B¼‚Z掃羅7586è½äº†8085ç´„æ‹¿å–®3083的話6963,就指著永生的2416耶和è¯3068起誓7650說:我必ä¸518殺4191他。ƒ¼…Z他拚命7760,5315,3709殺5221é‚£éžåˆ©å£«äºº6430,耶和è¯3068為以色列眾人3478大1419è¡Œ6213拯救8668;那時你看見7200,甚是歡喜8055,ç¾åœ¨ç‚ºä½•ç„¡æ•…2600è¦æ®º4191大衛1732,æµç„¡è¾œäºº5355çš„è¡€1818,自己å–罪2398呢?‚C¼…Zç´„æ‹¿å–®3083å‘他父親1掃羅7586替大衛1732說1696好話2896,說559:王4428ä¸å¯å¾—罪2398王的僕人5650大衛1732;因為他未曾得罪2398你,他所行4639的都與你大有3966益處2896。X¼ƒ+Z我就出到3318你所è—çš„ç”°7704裡,站在5975我父親1æ—é‚Š3027與他談論1696。我看7200他情形怎樣4100,我必告訴5046你。‚ »„ Zç´„æ‹¿å–®3083告訴5046大衛1732說559:我父1掃羅7586想è¦1245殺4191你,所以明日早晨1242ä½ è¦å°å¿ƒ8104,到3427一個僻éœåœ°æ–¹5643è—身2244。‚»~ „Z掃羅7586å°ä»–å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3129和眾臣僕5650說1696,è¦æ®º4191大衛1732;掃羅7586çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083å»ç”š3966喜愛2654大衛1732。s»}ƒaZæ¯é€¢1767éžåˆ©å£«6430è»é•·8269出來3318打仗,大衛1732比掃羅7586的臣僕5650åšäº‹ç²¾æ˜Ž7919,因此他的å8034被人尊é‡3966,3365。»|{Z就更3254怕3372,6440大衛1732,常3117作大衛1732的仇敵341。&»{‚GZ掃羅7586見7200,3045耶和è¯3068與大衛1732åŒåœ¨ï¼ŒåˆçŸ¥é“女兒1323米甲4324æ„›157大衛,‚y»z…mZ大衛1732和跟隨他的人582起身6965å‰å¾€3212,殺了5221二百3967éžåˆ©å£«äºº6430,將陽皮6190滿數4390交給935王4428,為è¦ä½œçŽ‹4428的女婿2859。於是掃羅7586將女兒1323米甲4324給5414大衛1732為妻802。l»yƒSZ掃羅的臣僕5650將這話1697告訴5046大衛1732,大衛1732就歡喜3474,1697,5869作王4428的女婿2859。日期3117還沒有到4390,ƒ»x†)Z掃羅7586說559:你們è¦å°å¤§è¡›1732這樣說559:王4428ä¸è¦2656甚麼è˜ç¦®4119,åªè¦ä¸€ç™¾3967éžåˆ©å£«äºº6430的陽皮6190,好在王4428的仇敵341身上報仇5358。掃羅7586çš„æ„æ€2803è¦ä½¿å¤§è¡›1732喪在5307éžåˆ©å£«äºº6430的手裡3027。»w‚Z掃羅7586的臣僕5650回å¥5046說559,大衛1732所說的1696如此如此1697。‚/»v„YZ掃羅7586的臣僕5650就照這話1697說1696給大衛1732è½241。大衛1732說559:你們以為5869作王4428的女婿2859是一件å°äº‹7043麼?我是貧窮7326å‘å¾®7034的人376。‚»u„%Z掃羅7586å©å’6680臣僕5650說:你們暗中3909å°å¤§è¡›1732說1696,559:王4428喜悅2654你,王的臣僕5650也都喜愛157你,所以你當作王4428的女婿2859。‚0»t„[Z掃羅7586心裡說559:我將這女兒給5414大衛,作他的網羅4170,好藉éžåˆ©å£«äºº6430的手3027害他。所以掃羅7586å°å¤§è¡›1732說559:你今日3117å¯ä»¥ç¬¬äºŒæ¬¡8147作我的女婿2859。4»s‚cZ掃羅7586的次女1323米甲4324æ„›157大衛1732。有人告訴5046掃羅7586,掃羅就喜悅3474,5869。V»rƒ'Z掃羅7586的女兒1323米拉4764到了當給5414大衛1732的時候6256,掃羅å»çµ¦äº†5414米何拉人4259亞得列5741為妻802。c»qƒAZ大衛1732å°æŽƒç¾…7586說559:我是誰,我是甚麼出身2416,我父1家4940在以色列3478中是何等的家,豈敢作王4428的女婿2860呢?‚s»p…aZ掃羅7586å°å¤§è¡›1732說559:我將大1419女兒1323米拉4764給5414你為妻802,åªè¦ä½ ç‚ºæˆ‘奮勇1121,2428,為耶和è¯3068爭戰3898。掃羅7586心裡說559:我ä¸å¥½è¦ªæ‰‹3027害他,è¦è—‰éžåˆ©å£«äºº6430的手3027害他。»o‚-Z但以色列3478和猶大3063眾人都愛157大衛1732,因為他領6440他們出3318å…¥935。m»nUZ掃羅7586見7200大衛1732åšäº‹ç²¾æ˜Ž7919,就甚怕1481他。k»mQZ大衛1732åšäº‹1870ç„¡ä¸ç²¾æ˜Ž7919,耶和è¯3068也與他åŒåœ¨ã€‚8»l‚kZ 所以掃羅7586使大衛離開5493自己,立7760他為åƒå¤«505é•·8269,他就領6440å…µ5971出3318å…¥935。 »k‚Z 掃羅7586懼怕3372大衛1732;因為耶和è¯3068離開5493自己,與大衛åŒåœ¨ã€‚b»jƒ?Z 掃羅7586把æ§2595一掄2904,心裡說559,我è¦å°‡å¤§è¡›1732刺é€5221,釘在牆7023上。大衛1732躲é¿5437,6440他兩次6471。‚4»i„cZ 次日4283,從神430那裡來的惡7451é­”7307大大é™åœ¨6743掃羅7586身上,他就在家1004中8432胡言亂語5012。大衛1732照常3117彈ç´5059,掃羅7586手裡3027æ‹¿è‘—æ§2595。g»hIZ 從這日3117èµ·1973,掃羅7586就怒視5770大衛1732。‚ »g„ Z掃羅7586甚3966發怒2734,ä¸å–œæ‚…3415,5869這話1697,就說559:將è¬è¬7233æ­¸5414大衛1732,åƒåƒ505æ­¸5414我,åªå‰©ä¸‹çŽ‹ä½4410沒有給他了。1»f‚]Z眾婦女802舞蹈唱7832å’Œ6030,說559:掃羅7586殺死5221åƒåƒ505,大衛1732殺死è¬è¬7233。‚_»e…9Z大衛1732打死了5221é‚£éžåˆ©å£«äºº6430,åŒçœ¾äººå›žä¾†7725的時候,婦女們802從以色列3478å„城5892裡出來3318,歡歡喜喜8057,打鼓8596擊磬7991,歌唱7891跳舞4246,迎接7125掃羅7586王4428。‚»d„1Z掃羅7586ç„¡è«–å·®é£7971大衛1732往何處去3318,他都åšäº‹ç²¾æ˜Ž7919。掃羅7586就立7760他作戰4421士582長,眾百姓5971和掃羅7586的臣僕5650ç„¡ä¸å–œæ‚…3190。L»cƒZç´„æ‹¿å–®3083從身上脫下6584外è¢4598,給了5414大衛1732,åˆå°‡æˆ°è¡£4055ã€åˆ€2719ã€å¼“7198ã€è…°å¸¶2289都給了他。 »b‚ Zç´„æ‹¿å–®3083æ„›160大衛1732如åŒæ„›è‡ªå·±çš„性命5315,就與他çµ3772盟1285。»a‚Z那日3117掃羅7586ç•™ä½3947大衛1732,ä¸å®¹5414ä»–å†å›ž7725父1家1004。‚ »` „Z大衛å°æŽƒç¾…7586說1696完3615了話,約拿單3083的心5315與大衛1732的心5315深相契åˆ7194。約拿單3083æ„›157大衛1732,如åŒæ„›è‡ªå·±çš„性命5315。d»_ƒCZ:掃羅7586å•ä»–說559:少年人5288哪,你是誰的兒å­1121?大衛1732說559:我是你僕人5650伯利æ†äºº1022耶西3448çš„å…’å­1121。q»^ƒ]Z9大衛1732打死5221éžåˆ©å£«äºº6430回來7725,押尼ç¥74é ˜3947,935他到掃羅7586é¢å‰6440,他手3027中拿著éžåˆ©å£«äºº6430çš„é ­7218。u»]eZ8王4428說559:你å¯ä»¥å•å•7592那幼年人5958是誰的兒å­1121。ƒ »\† Z7掃羅7586看見7200大衛1732去3318攻擊7125éžåˆ©å£«äºº6430,就å•559元帥8269,6635押尼ç¥74說:押尼ç¥74啊,那少年人5288是誰的兒å­1121?押尼ç¥74說559:我敢在王4428é¢å‰èµ·èª“5315,2416,我ä¸518知é“3045。G»[ƒ Z6大衛1732å°‡3947é‚£éžåˆ©å£«äºº6430çš„é ­7218拿到935耶路撒冷3389,å»å°‡ä»–è»è£3627放在7760自己的帳棚168裡。#»Z‚AZ5以色列3478人1121追趕1814,310éžåˆ©å£«äºº6430回來7725,就奪了8155他們的營盤4264。ƒ»Y†Z4以色列3478人582和猶大人3063便起身6965å¶å–Š7321,追趕7291éžåˆ©å£«äºº6430,直到935迦特(或譯:該)1516和以é©å€«6138的城門8179。被殺的2491éžåˆ©å£«äºº6430倒在5307沙拉音8189的路上1870,直到迦特1661和以é©å€«6138。‚d»X…CZ3大衛1732跑去7323,站在5975éžåˆ©å£«äºº6430身æ—,將3947他的刀2719從鞘8593中拔出來8025,殺死4191他,割了3772ä»–çš„é ­7218。éžåˆ©å£«çœ¾äºº6430看見7200他們討戰的勇士1368死了4191,就都逃跑5127。a»Wƒ=Z2這樣,大衛1732用機絃7050甩石68,å‹äº†2388,4480é‚£éžåˆ©å£«äºº6430,打5221æ­»4191他;大衛1732手3027中å»æ²’有刀2719。‚A»V„}Z1大衛1732用7971手3027從囊中3627æŽå‡º3947一塊石å­68來,用機絃甩去7049,打中5221éžåˆ©å£«äºº6430çš„é¡4696,石å­68進入2883é¡å…§4696,他就仆倒5307,é¢6440ä¼æ–¼åœ°776。p»Uƒ[Z0éžåˆ©å£«äºº6430起身6965,迎著3212,7126大衛1732å‰ä¾†7125。大衛1732急忙4116è¿Žè‘—7125éžåˆ©å£«äºº6430,往戰場4634跑去7323。‚»T„ Z/åˆä½¿é€™çœ¾äºº6951知é“3045耶和è¯3068使人得å‹3467,ä¸æ˜¯ç”¨åˆ€2719用æ§2595,因為爭戰4421çš„å‹æ•—全在乎耶和è¯3068。他必將你們交在5414我們手3027裡。ƒ"»S†?Z.今日3117耶和è¯3068必將你交在5462我手3027裡。我必殺5221你,斬5493ä½ çš„é ­7218,åˆå°‡éžåˆ©å£«6430è»å…µ4264çš„å±é¦–6297給5414空中8064的飛鳥5775ã€åœ°ä¸Š776的野ç¸2416åƒï¼Œä½¿æ™®å¤©ä¸‹çš„人776都知é“3045以色列3478中有3426神430ï¼›‚_»R…9Z-大衛1732å°éžåˆ©å£«äºº6430說559:你來935攻擊我,是é è‘—刀2719æ§2595和銅戟3591;我來935攻擊你,是é è‘—è¬è»6635之耶和è¯3068çš„å8034,就是你所怒罵2778帶領以色列3478è»éšŠ4634的神430。U»Qƒ%Z,éžåˆ©å£«äºº6430åˆå°å¤§è¡›1732說559:來罷3212ï¼æˆ‘將你的肉1320給5414空中8064的飛鳥5775ã€ç”°é‡Ž7704çš„èµ°ç¸929åƒã€‚l»PƒSZ+éžåˆ©å£«äºº6430å°å¤§è¡›1732說559:你拿æ–4731到935我這裡來,我豈是狗3611呢?éžåˆ©å£«äºº6430就指著自己的神430å’’è©›7043大衛1732。M»OƒZ*éžåˆ©å£«äºº6430觀看5027,見了7200大衛1732,就è—視959他;因為他年輕5288,é¢è‰²å…‰ç´…132,容貌4758俊美3303。(»N‚KZ)éžåˆ©å£«äºº6430也漸漸地迎著3212,1980,7131大衛1732來,拿5375盾牌6793的走在å‰é ­6440。‚Z»M…/Z(他手3027中拿3947æ–4731,åˆåœ¨æºªä¸­5158挑é¸äº†977五塊2568光滑2512石å­68,放在7760袋3219裡,就是牧人7462帶的囊3627裡;手中3027拿著甩石的機絃7050,就去迎5066é‚£éžåˆ©å£«äºº6430。‚B»L„Z'大衛1732把刀2719跨在2296戰衣4055外,試試2974能走ä¸èƒ½èµ°3212;因為素來沒有穿慣5254,就å°æŽƒç¾…7586說559:我穿戴這些ä¸èƒ½3201èµ°3212,因為素來沒有穿慣5254。於是摘脫了5493。I»Kƒ Z&掃羅7586就把自己的戰衣4055給大衛1732穿上3847,將銅5178ç›”6959給他戴上5414,åˆçµ¦ä»–穿上3847鎧甲8302。‚P»J…Z%大衛1732åˆèªª559:耶和è¯3068æ•‘5337我脫離ç…å­738和熊1677的爪3027,也必救5337我脫離這éžåˆ©å£«äºº6430的手3027。掃羅7586å°å¤§è¡›1732說559:你å¯ä»¥åŽ»3212ç½·ï¼è€¶å’Œè¯3068必與你åŒåœ¨ã€‚z»IƒoZ$你僕人5650曾打死5221ç…å­738和熊1677,這未å—割禮6189çš„éžåˆ©å£«äºº6430å‘永生2416神430çš„è»éšŠ4634罵陣2778,也必åƒç…å­å’Œç†Šä¸€èˆ¬259。i»HƒMZ#我就追趕310它,擊打5221它,將羊羔從它å£6310中救5337出來。它起來6965è¦å®³æˆ‘,我就æªè‘—2388它的é¬å­2206,將它打5221æ­»4191。‚»G„!Z"大衛1732å°æŽƒç¾…7586說559:你僕人5650為父親1放7462羊6629,有時來了935ç…å­738,有時來了熊1677,從群中5739啣一隻羊羔7716,2089去5375。l»FƒSZ!掃羅7586å°å¤§è¡›1732說559:你ä¸èƒ½3201去3212與那éžåˆ©å£«äºº6430戰鬥3898;因為你年紀太輕5288,他自幼5271就作戰4421士376。_»Eƒ9Z 大衛1732å°æŽƒç¾…7586說559:人120都ä¸å¿…å› é‚£éžåˆ©å£«äººè†½æ€¯3820,5307。你的僕人5650è¦åŽ»3212與那éžåˆ©å£«äºº6430戰鬥3898。/»D‚YZ有人è½è¦‹8085大衛1732所說1696的話1697,就告訴了5046掃羅7586;掃羅便打發3947人å«ä»–來。]»Cƒ5Z大衛1732就離開他681轉5437å‘4136別人,照先å‰çš„話1697而å•559;百姓5971ä»ç…§7725å…ˆå‰çš„7223話1697回答1697他。p»B[Z大衛1732說559:我åšäº†6213甚麼呢?我來豈沒有緣故1697麼?ƒS»A‡!Z大衛1732çš„é•·1419å…„251以利押446è½è¦‹8085大衛與他們所說的話1696,就å‘他發怒639,說559:你下來3381åšç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿåœ¨æ› é‡Ž4057çš„é‚£2007幾隻4592羊6629,你交託了5203誰呢?我知é“3045你的驕傲2087和你心裡3824的惡æ„7455,你下來3381特為è¦çœ‹7200爭戰4421ï¼-»@‚UZ百姓5971照先å‰çš„話1697回答559他說559:有人376能殺5221這éžåˆ©å£«äººï¼Œå¿…如此如此待6213他。ƒ»?†Z大衛1732å•559ç«™5975在æ—邊的人582說559:有人376殺5221這1975éžåˆ©å£«äºº6430,除掉5493以色列人3478çš„æ¥è¾±2781,怎樣待6213他呢?這未å—割禮6189çš„éžåˆ©å£«äºº6430是誰呢?竟敢å‘永生2416神430çš„è»éšŠ4634罵陣2778麼?ƒ=»>†uZ以色列3478人376彼此說559:這上來5927的人376你看見了7200麼?他上來5927是è¦å‘以色列人3478罵陣2778。若有能殺5221他的,王4428必賞賜6238他大1419財6239,將自己的女兒1323給5414他為妻,並在以色列人3478中å…他父1家1004ç´ç³§ç•¶å·®2670。 »=‚Z以色列3478眾人376看見7200那人376,就逃跑5127,極其3966害怕3372。‚@»<„{Z與他們說話1696的時候,那討戰的376,1143,就是屬迦特1661çš„éžåˆ©å£«äºº6430歌利亞1555,從éžåˆ©å£«6430隊4634,4630中出來5927,說1696從å‰æ‰€èªªçš„話1697;大衛1732都è½è¦‹äº†8085。a»;ƒ=Z大衛1732把他帶來的食物3627留在5203看守8104物件3627人的手3027下,跑到7323戰場4634,å•7592他哥哥251們安7965。q»:]Z以色列人3478å’Œéžåˆ©å£«äºº6430都擺列隊ä¼6186,彼此相å°7125。‚]»9…5Z大衛1732早晨1242起來7925,將羊6629交託5203一個看守的人8104,照著他父親所å©å’的話6680,帶著5375食物去了3212。到了935輜é‡ç‡Ÿ4570,è»å…µ2428剛出到3318戰場4634,å¶å–Š7321è¦æˆ°4421。+»8‚QZ掃羅7586與大衛的三個哥哥和以色列3478眾人376,在以拉425è°·6010與éžåˆ©å£«äºº6430打仗3898。f»7ƒGZå†æ‹¿935這åå¡Š6235奶餅2461,2757,é€çµ¦ä»–們的åƒå¤«505é•·8269,且å•6485你哥哥251們好7965,å‘他們è¦3947一å°ä¿¡6161來。‚»6„Z一日,耶西3448å°ä»–å…’å­1121大衛1732說559:你拿3947一伊法374烘了的穗å­7039å’Œå個6235餅3899,速速地é€åˆ°7323營4264裡去,交給你哥哥251們;»5‚Zé‚£éžåˆ©å£«äºº6430æ—©7925晚6150都出來站著5066,如此3320å››å705æ—¥3117。»4‚Z大衛1732有時離開1980掃羅7586,回伯利æ†1035放7462他父親1的羊6629。 »3‚Z大衛1732是最å°çš„6996;那三個7969大1419å…’å­è·Ÿéš¨1980,310掃羅7586。‚[»2…1Z 耶西3448的三個7969大1419å…’å­1121跟隨310掃羅7586出å¾4421。這出1980å¾4421的三個7969å…’å­1121:長å­1060å8034å«ä»¥åˆ©æŠ¼446,次å­4932åå«äºžæ¯”æ‹¿é”41,三å­7992åå«æ²™ç‘ª8048。‚%»1„EZ 大衛1732是猶大ã€ä¼¯åˆ©æ†1035,3063的以法他人376,673耶西3448çš„å…’å­1121。耶西有八8083個兒å­1121。當掃羅7586的時候3117,耶西已經935è€é‚2204,582。5»0‚eZ 掃羅7586和以色列眾人3478è½è¦‹8085éžåˆ©å£«äºº6430的這些話1697,就驚惶2865,極其3966害怕3372。V»/ƒ'Z é‚£éžåˆ©å£«äºº6430åˆèªª559:我今日3117å‘以色列人3478çš„è»éšŠ4634罵陣2778。你們å«ä¸€å€‹äºº376出來5414,與我戰鬥3898。t».ƒcZ 他若能3201與我戰鬥3898,將我殺死5221,我們就作你們的僕人5650;我若å‹äº†3201他,將他殺死5221,你們就作我們的僕人5650,æœäº‹5647我們。‚n»-…WZ歌利亞å°è‘—以色列3478çš„è»éšŠ4634站立5975,呼å«7121說559:你們出來3318擺列隊ä¼6186åšç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿæˆ‘ä¸æ˜¯éžåˆ©å£«äºº6430麼?你們ä¸æ˜¯æŽƒç¾…7586的僕人5650麼?å¯ä»¥å¾žä½ å€‘中間æ€é¸1262一人376,使他下到3381我這裡來。‚»,„#Zæ§2595æ¡¿6086,2671粗如織布的707機軸4500,éµ1270æ§2595é ­3852é‡å…­8337百3967èˆå®¢å‹’8255。有一個拿5375盾牌6793的人在他å‰é¢6440èµ°1980。{»+qZè…¿7272上有銅5178è­·è†4697,兩肩3802之中背負銅5178戟3591ï¼›8»*‚kZé ­7218戴銅5178ç›”3553,身穿3847鎧甲8302,7193,甲8302é‡4948五2568åƒ505èˆå®¢å‹’8255ï¼›u»)ƒeZ從éžåˆ©å£«6430營4264中出來3318一個討戰的人376,1143,åå«8034歌利亞1555,是迦特人1661,身高1363å…­8337肘520零一虎å£2239ï¼›'»(‚IZéžåˆ©å£«äºº6430站在5975這邊山2022上,以色列人3478ç«™5975在那邊山2022上,當中有谷1516。_»'ƒ9Z掃羅7586和以色列3478人376也èšé›†622,在以拉425è°·6010安營2583,擺列隊ä¼6186,è¦èˆ‡7125éžåˆ©å£«äºº6430打仗4421。‚»& „ Zéžåˆ©å£«äºº6430æ‹›èš622他們的è»æ—…4264,è¦ä¾†çˆ­æˆ°4421ï¼›èšé›†622在屬猶大3063的梭哥7755,安營2583在梭哥7755和亞西加5825中間的以弗大憫658。‚#»%„AZ從神430那裡來的惡魔7307臨到掃羅7586身上的時候,大衛1732就拿3947ç´3658,用手3027而彈5059,掃羅7586便舒暢7304爽快2895,惡7451é­”7307離了5493他。_»$ƒ9Z掃羅7586å·®é£äºº7971去見耶西3448,說559:求你容大衛1732ä¾ç«‹5975在我é¢å‰6440,因為他在我眼å‰5869蒙了4672æ©2580。Y»#ƒ-Z大衛1732到了935掃羅7586那裡,就ä¾ç«‹5975在掃羅é¢å‰6440。掃羅甚3966喜愛157他,他就作了掃羅拿5375兵器3627的人。‚ »"„Z耶西3448就把3947幾個餅3899和一皮袋4997é…’3196,並一隻259山羊羔1423,5795,都馱在驢2543上,交給7971ä»–å…’å­1121大衛1732,é€èˆ‡æŽƒç¾…7586。N»!ƒZ於是掃羅7586å·®é£7971使者4397去見耶西3448,說559:請你打發7971你放羊6629çš„å…’å­1121大衛1732到我這裡來。‚m» …UZ其中有一個259少年人5288說559:我曾見7200伯利æ†äºº1022耶西3448的一個兒å­1121å–„æ–¼3045彈5059ç´ï¼Œæ˜¯å¤§æœ‰å‹‡æ•¢1368,2428的戰4421士376,說話åˆå®œ995,1697,容貌俊美8389,耶和è¯3068也與他åŒåœ¨ã€‚+»‚QZ掃羅7586å°è‡£åƒ•5650說559:你們å¯ä»¥ç‚ºæˆ‘找7200一個善於3190彈5059ç´çš„,帶到935我這裡來。‚?»„yZ我們的主113å¯ä»¥å©å’559é¢å‰çš„6440臣僕5650,找1245一個善於3045彈5059ç´3658的來,等神430那裡來的惡7451é­”7307臨到你身上的時候,使他用手3027彈5059ç´ï¼Œä½ å°±å¥½äº†2895。»‚-Z掃羅7586的臣僕5650å°ä»–說559:ç¾åœ¨æœ‰æƒ¡7451é­”7307從神430那裡來擾亂1204你。.»‚WZ耶和è¯3068çš„éˆ7307離開5493掃羅7586,有惡7451é­”7307從耶和è¯3068那裡來擾亂1204他。 4~}Ö|n{"z†y¦x×x:w‡v vt³tscr¸qªpÓo¤ným|l&kjˆi¼h›gÓfÙeðdöd_cºbj`‘_„^]j\aZöYÜXÙW¬UùUDTSZRJQPóPOMíMKûJ¾IWGãF´EïDÏDBêAÀ@„?í><<å;ö;!:9V8‡7Ú6Ž5¥4˜3K21J0/°.—-(,9*Â)Ž(Ç'û&Þ%þ$å$;#º"Ç!ž ›*£åù€º­•÷eUY AÖ^ 5 ` ] ¶ ôþ_¹tI¦°½‚3Zè¦å°é‚£å¯Œæˆ¶å¦‚此說559:願你平安7965,願你家1004平安7965,願你一切所有的都平安7965。r½ƒ_Z大衛1732就打發7971å個6235僕人5288,å©å’他們說559:你們上5927迦密3760去見935æ‹¿å…«5037,題我的å8034å•ä»–安7592,7965。v½gZ大衛1732在曠野4057è½è¦‹8085說拿八5037剪羊毛1494,6629,‚&½„GZ那人376åå«8034æ‹¿å…«5037,是迦勒3614æ—的人;他的妻802åå«8034亞比該26,是è°æ˜Ž2896,7922俊美3303,8389的婦人802。拿八為人4611剛愎7186兇惡7451。‚'½„IZ在瑪雲4584有一個人376,他的產業4639在迦密3760,是一個大3966富戶1419,有三7969åƒ505綿羊6629,一åƒ505山羊5795;他正在迦密3760剪羊毛1494,6629。‚A½ „Zæ’’æ¯è€³8050死了4191,以色列3478眾人èšé›†6908,為他哀哭5594,將他葬在6912拉瑪7414他自己的墳墓(原文是:房屋)1004裡。大衛1732起身6965,下到3381巴蘭6290的曠野4057。S½ƒ!Z於是大衛1732å‘掃羅7586起誓7650,掃羅7586就回3212家1004去;大衛1732和跟隨他的人582上5927山寨4686去了。K½ƒZç¾åœ¨ä½ è¦æŒ‡è‘—耶和è¯3068å‘我起誓7650,ä¸518剪除3772我的後裔2233,在我父1家1004ä¸æ»…æ²’8045我的å8034。½‚1Z我也知é“3045ä½ å¿…è¦4427作王4427,以色列3478的國4467å¿…å …ç«‹6965在你手3027裡。r½ƒ_Z人376è‹¥é‡è¦‹4672仇敵341,豈肯放7971他平安無事地2896去1870呢?願耶和è¯3068因你今日3117å‘我所行6213的,以善2896å ±7999你。>½‚wZ你今日3117顯明5046是以善2896å¾…6213我;因為耶和è¯3068將我交在5462你手3027裡,你å»æ²’有殺2026我。#½‚AZå°å¤§è¡›1732說559:你比我公義6662;因為你以善2896å¾…1580我,我å»ä»¥æƒ¡7451å¾…1580你。½ƒyZ大衛1732å‘掃羅7586說1696完3615這話1697,掃羅7586說559:我兒1121大衛1732,這是你的è²éŸ³6963麼?就放5375è²6963大哭1058,Q½ƒZ願耶和è¯3068在你我中間施行審判1781,斷定是éž8199,並且鑒察7200,為我伸冤7378,7379,救8199我脫離你的手3027。e½ƒEZ以色列3478王4428出來3318è¦å°‹æ‰¾310誰呢?追趕7291,310誰呢?ä¸éŽè¿½è¶•310一æ¢æ­»4191ç‹—3611,一個259虼蚤6550就是了。 ½‚;Z å¤äºº6931有å¥ä¿—語4912說559:惡事7562出於3318惡人7563。我å»ä¸è¦ªæ‰‹3027加害於你。½‚+Z 願耶和è¯3068在你我中間判斷是éž8199,在你身上為我伸冤5358,我å»ä¸è¦ªæ‰‹3027加害於你。‚t½ …cZ 我父1啊,看7200看7200你外è¢4598的衣襟3671在我手3027中。我割下3772你的衣襟3671,沒有殺2026你;你由此å¯ä»¥çŸ¥é“3045我沒有惡æ„7451å›é€†6588你。你雖然çµå–6658,3947我的命5315,我å»æ²’有得罪2398你。‚g½ …IZ 今日3117你親眼5869看見7200在洞4631中,耶和è¯3068將你交在5414我手3027裡;有人å«559我殺2026你,我å»æ„›æƒœ2347你,說559:我ä¸æ•¢ä¼¸7971手3027害我的主113,因為他是耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899。G½ ƒ Z 大衛1732å°æŽƒç¾…7586說559:你為何è½8085信人120的讒言1697,說559大衛1732想è¦1245害7451你呢?‚I½ … Z隨後大衛1732也起來6965,從洞4631裡出去3318,呼å«7121掃羅7586說559:我主113,我王4428ï¼æŽƒç¾…7586回頭310觀看5027,大衛1732就屈身6915ã€è‡‰639ä¼æ–¼åœ°776下拜7812。x½ ƒkZ大衛1732用這話1697æ””ä½8156跟隨他的人582,ä¸å®¹5414他們起來6965害掃羅7586。掃羅7586起來6965,從洞4631裡出去行3212è·¯1870。‚ ½„Zå°è·Ÿéš¨ä»–的人582說559:我的主113乃是耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899,我在耶和è¯3068é¢å‰è¬ä¸æ•¢2486伸7971手3027害他,因他是耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899。½‚Z隨後310大衛1732心中3820自責5221,因為割下3772掃羅7586的衣襟3671ï¼›ƒ½†/Z跟隨的人582å°å¤§è¡›1732說559:耶和è¯3068曾應許你說559:我è¦å°‡ä½ çš„仇敵341交在5414你手裡3027,你å¯ä»¥ä»»æ„5869,3190å¾…6213他。如今時候到了3117ï¼å¤§è¡›1732就起來6965,悄悄地3909割下3772掃羅7586外è¢4598的衣襟3671。‚½„#Z到了935è·¯1870æ—的羊圈1448,6629,在那裡有洞4631,掃羅7586進去935大解5526,7272。大衛1732和跟隨他的人582æ­£è—在3427洞裡4631的深處3411。‚ ½„ Z掃羅7586就從以色列3478人中挑é¸977三7969åƒ505精兵376,率領3947他們往3212野羊3277çš„ç£çŸ³6697去,尋索1245大衛1732和跟隨他的人582。B½ ƒZ掃羅7586追趕310éžåˆ©å£«äºº6430回來7725,有人告訴5046他說559:大衛1732在隱基底5872的曠野4057。v½gZ大衛1732從那裡上去5927,ä½åœ¨3427隱基底5872的山寨4679裡。h½ƒKZ於是掃羅7586ä¸è¿½è¶•7291,310大衛1732,回7725去3212攻打7125éžåˆ©å£«äºº6430。因此那地方4725åå«7121西拉哈瑪希羅çµ5555。:½‚oZ忽有使者4397來935報告掃羅7586說559:éžåˆ©å£«äºº6430犯境776æ¶æŽ 6584,請王快快4116回去3212#¼†Z掃羅7586在山2022這邊6654èµ°3212,大衛1732和跟隨他的人582在山2022那邊6654走。大衛1732急忙2648躲é¿3212掃羅7586;因為掃羅7586和跟隨他的人582,四é¢åœä½5849大衛1732和跟隨他的人582,è¦æ‹¿ç²8610他們。‚m¼~…UZ掃羅7586和跟隨他的人582去3212尋找1245大衛;有人告訴5046大衛1732,他就下到3381ç£çŸ³5553,ä½åœ¨3427瑪雲4584的曠野4057。掃羅7586è½è¦‹8085,便在瑪雲4584的曠野4057追趕7291,310大衛1732。¼}ƒyZ西弗人就起身6965,在掃羅7586以先6440å¾€3212西弗2128去。大衛1732和跟隨他的人582å»åœ¨ç‘ªé›²4584曠野4057,3452å—é‚Š3225的亞拉巴6160。‚%¼|„EZ所以è¦çœ‹æº–7200,3045ä»–è—匿2244的地方4224,回來7725據實地3559告訴我,我就與你們åŒåŽ»1980。他若在3426猶大3063的境內776,我必從åƒé–€è¬æˆ¶505中æœå‡º2664他來。o¼{ƒYZ請你們回去3212,å†ç¢ºå¯¦3559查明3045,7200ä»–çš„ä½è™•4725和行蹤7272,是誰看見7200他在那裡,因為我è½è¦‹äººèªª559他甚6191狡猾6191。~¼zwZ掃羅7586說559:願耶和è¯3068賜ç¦1288與你們,因你們顧æ¤2550我。&¼y‚GZ王4428啊,請你隨你的心5315願185下來3381,我們必親自將他交在5462王4428的手3027裡。‚¼x„%Z西弗人2130上到5927基比亞1390見掃羅7586,說559:大衛1732ä¸æ˜¯åœ¨æˆ‘們那裡的樹林2793裡山寨4679中ã€æ› é‡Ž3452å—é‚Š3225的哈基拉2444å±±1389è—著麼?\¼wƒ3Z於是二人8147在耶和è¯3068é¢å‰6440ç«‹3772ç´„1285。大衛1732ä»ä½åœ¨3427樹林2793裡,約拿單3083回1980家1004去了。‚¼v„-Zå°ä»–說559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼æˆ‘父1掃羅7586的手3027å¿…ä¸åŠ å®³æ–¼4672你;你必作以色列3478的王4427,我也作你的宰相4932。這事我父1掃羅7586知é“了3045。H¼uƒ Z掃羅7586çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083起身6965,往3212那樹林2793裡去見大衛1732,使他倚é ç¥ž430得以堅固2388,C¼tƒZ大衛1732知é“7200掃羅7586出來3318å°‹ç´¢1245他的命5315。那時,他ä½åœ¨è¥¿å¼—2128曠野4057的樹林2793裡;‚0¼s„[Z大衛1732ä½3427在曠野4057的山寨4679裡,常在3427西弗2128曠野4057的山地2022。掃羅7586天天3117å°‹ç´¢1245大衛1732,神430å»ä¸å°‡å¤§è¡›äº¤åœ¨5414他手裡3027。‚s¼r…aZ 大衛1732和跟隨他的約有六8337百3967人376,就起身6965出了3318基伊拉7084,往1980他們所能往1980的地方834去。有人告訴5046掃羅7586,大衛1732離開基伊拉7084逃走4422;於是掃羅ä¸2308出來了3318。k¼qƒQZ 大衛1732åˆèªª559:基伊拉7084人1167將我和跟隨我的人582交在5462掃羅7586手裡3027ä¸äº¤ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068說559:必交出來5462。‚k¼p…QZ 基伊拉7084人1167將我交在5462掃羅手裡3027ä¸äº¤ï¼ŸæŽƒç¾…7586照著你僕人5650所è½8085的話下來3381ä¸ä¸‹ä¾†ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068以色列3478的神430啊,求你指示5046僕人5650ï¼è€¶å’Œè¯3068說559:掃羅必下來3381。‚¼o„%Z 大衛1732禱告說559:耶和è¯3068以色列3478的神430啊,你僕人5650è½8085真了8085掃羅7586è¦1245å¾€935基伊拉7084來,為我的緣故滅7843城5892。M¼nƒZ 大衛1732知é“3045掃羅7586設計2790謀害7451他,就å°ç¥­å¸3548亞比亞他54說559:將以弗得646æ‹¿éŽä¾†5066。E¼mƒZ於是掃羅7586æ‹›èš8085眾民5971,è¦ä¸‹åŽ»3381攻打4421基伊拉7084城,åœå›°6696大衛1732和跟隨他的人582。‚?¼l„yZ有人告訴5046掃羅7586說:大衛1732到了935基伊拉7084。掃羅7586說559:他進了935有門1817有閂1280的城5892,困閉5462在裡頭;這是神430將他交在5234我手裡3027了。:¼k‚oZ亞希米勒288çš„å…’å­1121亞比亞他54逃到1272基伊拉7084見大衛1732的時候,手裡3027拿著以弗得646。‚I¼j… Z大衛1732和跟隨他的人582å¾€3212基伊拉7084去,與éžåˆ©å£«äºº6430打仗3898,大大1419殺4347æ•—5221他們,åˆå¥ªç²5090他們的牲畜4735。這樣,大衛1732救了3467基伊拉7084çš„å±…æ°‘3427。‚ ¼i„ Z大衛1732åˆ3254求å•7592耶和è¯3068。耶和è¯3068回答6030說559:你起身6965下3381基伊拉7084去,我必將éžåˆ©å£«äºº6430交在5414你手3027裡。e¼hƒEZ跟隨大衛1732的人582å°ä»–說559:我們在猶大3063地這裡尚且懼怕3373,何æ³å¾€3212基伊拉7084去攻打éžåˆ©å£«äºº6430çš„è»æ—…4634呢?‚H¼g… Z所以大衛1732求å•7592耶和è¯3068說559:我去3212攻打5221那些éžåˆ©å£«äºº6430å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068å°å¤§è¡›1732說559:你å¯ä»¥åŽ»3212攻打5221éžåˆ©å£«äºº6430,拯救3467基伊拉7084。)¼f ‚OZ有人告訴5046大衛1732說559:éžåˆ©å£«äºº6430攻擊3898基伊拉7084,æ¶å¥ª8154禾場1637。K¼eƒZä½ å¯ä»¥ä½3427在我這裡,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372。因為尋索1245你命5315的就是尋索1245我的命5315;你在我這裡å¯å¾—ä¿å…¨4931。‚3¼d„aZ大衛1732å°äºžæ¯”亞他54說559:那日3117我見3045以æ±äºº130多益1673在那裡,就知é“ä»–å¿…5046告訴5046掃羅7586。你父1的全家1004喪命5315,都是因我的緣故5437。¼c‚Z亞比亞他54將掃羅7586殺2026耶和è¯3068祭å¸3548的事告訴5046大衛1732。Q¼bƒZ亞希çª285çš„å…’å­1121亞希米勒288有一個259å…’å­1121,åå«8034亞比亞他54,逃到1272,310大衛1732那裡。k¼aƒQZåˆç”¨åˆ€2719將祭å¸3548城5892挪伯5011中的男376女802ã€å­©ç«¥5768ã€åƒå¥¶çš„3243,和牛7794ã€ç¾Š7716ã€é©¢2543盡都殺滅5221。‚S¼`…!Z王4428å©å’多益1673說559:你去5437殺6293祭å¸3548ç½·ï¼ä»¥æ±äºº130多益1673就去5437殺6293祭å¸3548,那日3117殺了4191ç©¿5375細麻布906以弗得646çš„å…«å8084五2568人376ï¼›ƒ-¼_†UZ王4428å°±å©å’559å·¦å³çš„ä¾è¡›7323說:你們去5437殺4191耶和è¯3068的祭å¸3548;因為他們幫助3027大衛1732,åˆçŸ¥é“3045大衛1732逃跑1272,竟沒有告訴1540,241我。掃羅的臣å­5650å»ä¸è‚¯14伸7971手3027殺6293耶和è¯3068的祭å¸3548。¼^‚!Z王4428說559:亞希米勒288啊,你和你父1的全家1004都是該4191æ­»4191的"8¼]„kZ我豈是從今日3117纔為他求å•7592神430呢?斷ä¸æ˜¯é€™æ¨£2486ï¼çŽ‹4428ä¸è¦å°‡ç½ª1697æ­¸7760我和我父1的全家1004;因為這事1697,無論大1419å°6996,僕人5650都ä¸çŸ¥é“3045。‚&¼\„GZ亞希米勒288回答6030王4428說559:王的臣僕5650中有誰比大衛1732忠心539呢?他是王4428的女婿2860,åˆæ˜¯çŽ‹çš„åƒè¬€5493,4928,並且在王家1004中是尊貴的3513。‚1¼[„]Z 掃羅7586å°ä»–說559:你為甚麼與耶西3448çš„å…’å­1121çµé»¨7194害我,將食物3899和刀2719給5414他,åˆç‚ºä»–求å•7592神430,使他起來6965謀害693我,就如今日3117的光景?,¼Z‚SZ 掃羅7586說559:亞希çª285çš„å…’å­1121,è¦è½æˆ‘的話8085ï¼ä»–回答559說:主啊113,我在這裡。‚¼Y„3Z 王4428就打發人7971將祭å¸3548亞希çª285çš„å…’å­1121亞希米勒288和他父親1的全家1004,就是ä½æŒªä¼¯5011的祭å¸3548都å¬äº†ä¾†7121;他們就來935見王4428。A¼X‚}Z 亞希米勒為他求å•7592耶和è¯3068,åˆçµ¦5414他食物6720,並給5414他殺éžåˆ©å£«äºº6430歌利亞1555的刀2719。‚+¼W„QZ 那時以æ±äºº130多益1673站在5324掃羅7586的臣僕5650中,å°ä»–說559:我曾看見7200耶西3448çš„å…’å­1121到了935挪伯5011,亞希çª285çš„å…’å­1121亞希米勒288那裡。‚p¼V…[Z你們竟都çµé»¨7194害我ï¼æˆ‘çš„å…’å­1121與耶西3448çš„å…’å­1121çµç›Ÿ3772的時候,無人告訴我1540,241;我的兒å­1121挑唆6965我的臣å­5650謀害693我,就如今日3117的光景,也無人告訴我1540,241,為我憂慮2470。‚c¼U…AZå°±å°å·¦å³ä¾ç«‹5324的臣僕5650說559:便雅憫人1145哪,你們è¦è½8085我的話ï¼è€¶è¥¿3448çš„å…’å­1121能將田地7704和葡è„園3754賜給5414你們å„人麼?能立7760你們å„人作åƒå¤«505é•·8269百夫3967é•·8269麼?‚9¼T„mZ掃羅7586在基比亞1390的拉瑪7414,å在3427垂絲柳樹815下,手裡3027æ‹¿è‘—æ§2595,眾臣僕5650ä¾ç«‹5324在左å³ã€‚掃羅7586è½è¦‹8085大衛1732和跟隨他的人582在何處3045,‚¼S„)Z先知5030迦得1410å°å¤§è¡›1732說559:你ä¸è¦ä½åœ¨3427山寨4686,è¦å¾€935猶大3063地776去。大衛1732就離開3212那裡,進入935哈列2802的樹林3293。S¼Rƒ!Z大衛領5148他父æ¯åˆ°æ‘©æŠ¼4124王4428é¢å‰6440。大衛1732ä½å±±å¯¨4686多少日å­3117,他父æ¯ä¹Ÿä½3427摩押王那裡多少日å­ã€‚‚"¼Q„?Z大衛1732從那裡往3212摩押4124的米斯巴4708去,å°æ‘©æŠ¼4124王4428說559:求你容我父1æ¯517æ¬ä¾†3318,ä½åœ¨ä½ å€‘這裡,等我知é“3045神430è¦ç‚ºæˆ‘怎樣行6213。o¼PƒYZ凡å—窘迫4689çš„ã€æ¬ å‚µ5378çš„ã€å¿ƒè£¡è‹¦æƒ±4751,5315的都èšé›†6908到大衛那裡;大衛就作他們的頭目8269,跟隨他的約有四702百3967人376。i¼O ƒOZ大衛1732就離開3212那裡,逃到4422亞æœè˜­5725æ´ž4631。他的弟兄251和他父親1的全家1004è½è¦‹äº†8085,就都下到3381他那裡。&¼N‚GZ我豈缺少2638瘋å­7696,你們帶935這人來在我é¢å‰ç˜‹ç™²7696麼?這人豈å¯é€²935我的家1004呢?)¼M‚MZ亞å‰397å°è‡£åƒ•5650說559:你們看7200,這人376是瘋å­7696。為甚麼帶935他到我這裡來呢?‚ ¼L„Z 就在眾人é¢å‰5869改變了8138尋常的舉動2940,在他們手下3027å‡è£ç˜‹ç™²1984,在城門8179的門扇1817上胡寫亂畫8427,使唾沫7388æµåœ¨3381é¬å­2206上。$¼K‚CZ 大衛1732將這話1697放在7760心裡3824,甚3966懼怕3372迦特1661王4428亞å‰397,‚>¼J„wZ 亞å‰397的臣僕5650å°äºžå‰èªª559:這ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—國王4428大衛1732麼?那裡的婦女跳舞4246唱和6030,ä¸æ˜¯æŒ‡è‘—ä»–2088說559掃羅7586殺死5221åƒåƒ505,大衛1732殺死è¬è¬7233麼?1¼I‚]Z 那日3117大衛1732起來6965,躲é¿1272掃羅7586,逃到935迦特1661王4428亞å‰397那裡。ƒ/¼H†YZ 祭å¸3548說559:你在以拉425è°·6010殺5221éžåˆ©å£«äºº6430歌利亞1555的那刀2719在這裡,裹在3874布8071中,放在以弗得646後邊310,你è¦3947å°±å¯ä»¥æ‹¿åŽ»3947;除此以外2108,å†æ²’有別的312。大衛1732說559:這刀沒有å¯æ¯”çš„ï¼æ±‚你給5414我。‚)¼G„MZ大衛1732å•äºžå¸Œç±³å‹’288說559:你手3027下有3426æ§2595有刀2719沒有371?因為王4428的事1697甚急1961,5169,連刀åŠ2719器械3627我3027都沒有帶3947。¼FƒyZ(當日3117有掃羅7586的一個臣å­5650留在6113耶和è¯3068é¢å‰6440。他åå«8034多益1673,是以æ±äºº130,作掃羅7586çš„å¸ç‰§7462é•·47。)‚¼E„'Z祭å¸3548就拿5414è–6944餅給他;因為在那裡沒有別樣餅3899,åªæœ‰æ›´æ›3947,7760新餅2527,3899,從耶和è¯3068é¢å‰6440撤下來5493的陳設餅3899,6440。‚g¼D…IZ大衛1732å°ç¥­å¸3548說559:實在518約有三8032æ—¥8543我們沒有親近6113婦人802;我出來3318的時候,雖是尋常2455行路1870,少年人5288的器皿3627還是潔淨6944的;何æ³ä»Šæ—¥3117ä¸æ›´æ˜¯æ½”æ·¨6942麼?‚¼C„Z祭å¸3548å°å¤§è¡›1732說559:我手3027下沒有尋常的2455餅3899,åªæœ‰3426è–6944餅3899;若少年人5288沒有親近8104,389婦人802纔å¯ä»¥çµ¦ã€‚¼B‚!Zç¾åœ¨ä½ æ‰‹ä¸‹3027有3426甚麼?求你給5414我五個2568餅3899或是別樣的4672食物。‚¼A…yZ大衛1732回答祭å¸3548亞希米勒288說559:王428å©å’6680我一件事1697說559:我差é£7971你委託6680你的這件事3972,1697,ä¸è¦ä½¿äºº376知é“3045。故此我已派定3045少年人5288在æŸè™•6423,492,4725等候我。‚ ¼@ „Z大衛1732到了935挪伯5011祭å¸3548亞希米勒288那裡,亞希米勒288戰戰兢兢地2729出來迎接7125他,å•ä»–說559:你為甚麼ç¨è‡ªä¾†ï¼Œæ²’有人376跟隨呢?ƒU¼?‡%Z*ç´„æ‹¿å–®3083å°å¤§è¡›1732說559:我們二人8147曾指著耶和è¯3068çš„å8034起誓7650說559:願耶和è¯3068在你我中間,並你我後裔2233,2233中間為證,直到永é 5704,5769。如今你平平安安地7965去3212ç½·ï¼å¤§è¡›å°±èµ·èº«6965走了3212;約拿單3083也回935城5892裡去了。‚L¼>…Z)ç«¥å­5288一去935,大衛1732就從ç£çŸ³çš„å—5045é‚Š681出來6965,俯ä¼639,5307在地776,拜了7812三7969拜;二人親嘴5401,彼此376,7453å“­æ³£1058,大衛1732å“­å¾—æ›´æ…Ÿ1431。!¼=‚=Z(ç´„æ‹¿å–®3083將弓箭3627交給5414ç«¥å­5288,å©å’說559:你拿到935城5892裡去3212。¼<‚!Z'ç«¥å­5288å»ä¸çŸ¥é“3045這是甚麼æ„æ€3972,åªæœ‰ç´„æ‹¿å–®3083和大衛1732知é“3045。v¼;ƒgZ&ç´„æ‹¿å–®3083åˆå‘¼å«7121ç«¥å­5288說:速速地4120,2363去,ä¸è¦é²å»¶5975ï¼ç«¥å­5288就拾起3950ç®­2671,2678來,回到935主人113那裡。e¼:ƒEZ%ç«¥å­5288到了935ç´„æ‹¿å–®3083è½3384ç®­2678之地4725,約拿單3083呼å«7121ç«¥å­5288說559:箭2678ä¸æ˜¯åœ¨ä½ å‰é ­1973麼?v¼9ƒgZ$ç´„æ‹¿å–®å°ç«¥å­5288說559:你跑7323去,把我所射3384çš„ç®­2671找來4672。童å­5288跑去7323,約拿單就把箭2678å°„3384在童å­å‰é ­5674。D¼8ƒZ#次日早晨1242,約拿單3083按著與大衛1732約會4150的時候出到3318田野7704,有一個童å­6996,5288跟隨。‚¼7„5Z"於是約拿單3083氣忿忿地2750,639從席上7979起來6965,在這åˆ2320二8145æ—¥3117沒有åƒ398飯3899。他因見父親1羞辱3637大衛,就為大衛1732æ„ç…©6087。H¼6ƒ Z!掃羅7586å‘約拿單掄2904æ§2595è¦åˆº5221他,約拿單3083就知é“3045他父親1決æ„3617è¦æ®º4191大衛1732。¼5‚Z ç´„æ‹¿å–®3083å°çˆ¶è¦ª1掃羅7586說559:他為甚麼該死4191呢?他åšäº†6213甚麼呢?‚¼4„Z耶西3448çš„å…’å­1121若在世間127活著2425,你和你的國ä½4438必站立ä¸ä½3559。ç¾åœ¨ä½ è¦æ‰“發人7971去,將他æ‰æ‹¿3947交給我;他是該死1121,4194的。‚R¼3…Z掃羅7586å‘ç´„æ‹¿å–®3083發怒639,å°ä»–說559:你這頑梗5753背逆4780之婦人所生的1121,我豈ä¸çŸ¥é“3045你喜悅977耶西3448çš„å…’å­1121,自å–羞辱1322,以致你æ¯è¦ª517露體6172蒙羞1322麼?‚}¼2…uZ他說559:求你容我去7971,因為我家4940在城5892裡有ç»ç¥­2077的事;我長兄251å©å’6680我去。如今我若在你眼5869å‰è’™4672æ©2580,求你容我去4422見7200我的弟兄251;所以大衛1732沒有赴935王4428的席7979。#¼1‚AZç´„æ‹¿å–®3083回答6030掃羅7586說:大衛1732切7592求7592我5978容他往伯利æ†1035去。‚+¼0„QZåˆäºŒæ—¥8145,2320大衛1732的座ä½4725還空設6485。掃羅7586å•ä»–å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083說559:耶西3448çš„å…’å­1121為何昨日8543ã€ä»Šæ—¥3117沒有來935åƒé£¯3899呢?S¼/ƒ!Z然而這日3117掃羅7586沒有說1696甚麼3972,他想559大衛1732é‡äº‹4745,å¶æŸ“ä¸1115æ½”2889,他必定是ä¸æ½”2889。‚ ¼.„Z王4428照常6471å在3427é ç‰†7023çš„ä½4186上,約拿單3083ä¾ç«‹6965,押尼ç¥74å3427在掃羅7586æ—é‚Š6654,大衛1732的座ä½4725空設6485。'¼-‚IZ大衛1732就去è—在5641田野7704。到了åˆä¸€æ—¥2320,王4428å席3427è¦åƒ398飯3899。¼,‚3Z至於你我今日所說1696的話1697,有耶和è¯3068在你我中間為證,直到永é 5704,5769。,¼+‚SZ我若å°ç«¥å­5958說559:箭2671在å‰é ­1973,你就è¦åŽ»3212,因為是耶和è¯3068打發你去7971的。‚a¼*…=Z我è¦æ‰“發7971ç«¥å­5288,說:去3212把箭2671找來4672。我若å°ç«¥å­5288說559,559:箭2671在後頭,把箭拿來3947,你就å¯ä»¥å›žä¾†935;我指著永生的2416耶和è¯3068起誓,你必平安7965無事1697。¼)‚Z我è¦å‘ç£çŸ³æ—é‚Š6654å°„3384三7969ç®­2671,如åŒå°„7971ç®­é¶4307一樣。c¼(ƒAZ你等三日8027,就è¦é€Ÿé€Ÿ3966下去3381,到935你從å‰é‡äº‹4639所è—5641的地方4725,在3427以色237ç£çŸ³68那裡681等候。/¼'‚YZç´„æ‹¿å–®3083å°ä»–說559:明日4279是åˆä¸€2320,你的座ä½4186空設6485,人必ç†æœƒä½ ä¸åœ¨6485那裡。¼&‚-Zç´„æ‹¿å–®3083å› æ„›160大衛1732如åŒæ„›157自己的性命5315,就使他å†3254起誓7650。K¼%ƒZ於是約拿單3083與大衛1732家1004çµç›Ÿ3772,說:願耶和è¯3068藉大衛1732的仇敵341追討1245背約的罪。\¼$ƒ3Z就是我死後,耶和è¯3068從地127上6440剪除3772你仇敵341的時候,你也永5704,5769ä¸å¯å‘我家1004絕了3772æ©æƒ 2617。¼#‚+Zä½ è¦ç…§è€¶å’Œè¯3068的慈愛2617æ©å¾…6213我,ä¸ä½†518我活著2416的時候å…我死亡4191,‚H¼"… Z 我父親1若有æ„3190害7451你,我ä¸å‘Šè¨´1540,241你使7971你平平安安地7965èµ°1980,願耶和è¯3068é‡é‡åœ°3254é™6213ç½°3541與我。願耶和è¯3068與你åŒåœ¨ï¼Œå¦‚åŒå¾žå‰èˆ‡æˆ‘父親1åŒåœ¨ä¸€æ¨£ã€‚‚d¼!…CZ ç´„æ‹¿å–®3083å°å¤§è¡›1732說559:願耶和è¯3068以色列3478的神430為證。明日4279約在這時候6256,或第三7992日,我探2713我父親1çš„æ„æ€ï¼Œè‹¥å‘你有好æ„2895,我豈ä¸æ‰“發人7971告訴1540,241你麼?6¼ ‚gZ ç´„æ‹¿å–®3083å°å¤§è¡›1732說559:你我且往3318田野7704去3212。二人8147就往3318田野7704去了。 ¼‚;Z 大衛1732å°ç´„æ‹¿å–®3083說559:你父親1若用厲言7186回答6030你,誰來告訴5046我呢?H¼ƒ Z ç´„æ‹¿å–®3083說559:斷無此事2486ï¼æˆ‘若知é“3045,3045我父親1決æ„3615害7451你,我豈ä¸å‘Šè¨´5046你呢? xÊ}¤|á{Õ{ z`xÅw v³vusrÆqàpÜp#oKnFlàkŠjôižhf.eIdŽc-b%`³_¼_7]E\f[£Z›ZY)XGWJV(U¤TRÆQjPMOƒN|MgLKDJ&HèGZF@EŒCŒB\A@f??>t=0;ˆ:ª9X8§7b6­6$4ñ3Ï2¶1j0/?.,î,+‡*Ò)ž(F'L&j%Ð$ì#ü"¼ ê K{x. ØêÙX™­ï@]’å § Ð ã Î K¯Ö² €´Êf¾ƒGZ 大衛1732å»å¸¶è‘—å››702百3967人376å¾€å‰è¿½è¶•7291,有二百3967人疲ä¹6296,ä¸èƒ½éŽ5674比梭1308溪5158,所以留5975在那裡。H¾ƒ Z 於是,大衛1732和跟隨他的六8337百3967人376來到935比梭1308溪5158;有ä¸èƒ½å‰åŽ»çš„就留在那裡3498,5975。‚¾„3Z大衛1732求å•7592耶和è¯3068說559:我追趕7291,310敵è»1416,追得上追ä¸ä¸Š5381呢?耶和è¯èªªï¼šä½ å¯ä»¥è¿½7291,必5381追得上5381,都救得回來5337,5337。‚¾„Z大衛1732å°äºžå¸Œç±³å‹’288çš„å…’å­1121祭å¸3548亞比亞他54說559:請你將以弗得646æ‹¿éŽä¾†5066。亞比亞他54就將以弗得646拿到5066大衛1732é¢å‰ã€‚‚ ¾„;Z大衛1732甚是3966焦急3334,因眾人5971為自己的兒1121女1323苦惱4843,說559:è¦ç”¨çŸ³é ­æ‰“æ­»5619他。大衛1732å»å€šé è€¶å’Œè¯3068他的神430,心裡堅固2388。U¾ƒ%Z大衛1732的兩個8147妻802耶斯列人3159亞希暖293和作éŽæ‹¿å…«5037妻802的迦密人3761亞比該26,也被擄去了7617。¾‚+Z大衛1732和跟隨他的人5971就放5375è²6963大哭1058,直哭1058得沒有氣力3581。O¾ƒZ大衛1732和跟隨他的人582到了935那城5892,ä¸æ–™ï¼ŒåŸŽå·²ç‡’燬8313,他們的妻å­802å…’1121女1323都被擄去了7617。,¾‚SZ擄了7617城內的婦女802和其中的大1419å°6996人å£ï¼Œå»æ²’有殺4191一個,都帶著5090走了3212。‚¾  „Z第三7992æ—¥3117,大衛1732和跟隨他的人582到了935æ´—é©æ‹‰6860。亞瑪力人6003已經侵奪6584å—地5045,攻破5221æ´—é©æ‹‰6860,用ç«784焚燒8313,i¾ ƒMZ 於是大衛1732和跟隨他的人582早晨1242起來7925,回3212å¾€7725éžåˆ©å£«6430地776去。éžåˆ©å£«äºº6430也上5927耶斯列3157去了。<¾ ‚sZ 故此你和跟隨935你的人,就是你本主113的僕人5650,è¦æ˜Žæ—¥æ—©7925晨1242起來,等到天亮215回去3212罷"¾ „!Z 亞å‰397說559:我知é“3045你在我眼å‰5869是好人2896,如åŒç¥ž430的使者4397一般;åªæ˜¯éžåˆ©å£«äºº6430的首領8269說559:這人ä¸å¯åŒæˆ‘們出5927戰4421。‚:¾ „oZ大衛1732å°äºžå‰397說559:我åšäº†6213甚麼呢?自從3117僕人5650到你é¢å‰6440,直到今日3117,你查出4672我有甚麼éŽéŒ¯ï¼Œä½¿æˆ‘ä¸åŽ»935攻擊3898主113我王4428的仇敵341呢?)¾‚MZç¾åœ¨ä½ å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰åœ°7965回去7725,å…å¾—éžåˆ©å£«äºº6430的首領5633ä¸æ­¡å–œ6213,7451,5869你。ƒG¾‡ Z亞å‰397å«7121大衛1732來,å°ä»–說559:我指著永生2416的耶和è¯3068起誓,你是正直人3477。你隨我在è»ä¸­4264出3318å…¥935,我看5869你甚好2896。自從3117你投奔935我到如今3117,我未曾見4672你有甚麼éŽå¤±7451ï¼›åªæ˜¯çœ¾é¦–é ˜5633ä¸5869喜悅2896你。_¾ƒ9Z從å‰ä»¥è‰²åˆ—的婦女跳舞4246唱和6030說559:掃羅7586殺死5221åƒåƒ505,大衛1732殺死è¬è¬7233,所說的ä¸æ˜¯é€™å€‹å¤§è¡›1732麼?ƒ+¾†QZéžåˆ©å£«äºº6430的首領8269å‘亞å‰ç™¼æ€’7107,å°ä»–說559:你è¦å«é€™äºº376回7725你所安置6485他的地方4725,ä¸å¯å«ä»–åŒæˆ‘們出3381戰4421,æ怕他在陣上4421å為我們的敵人7854。他用甚麼與他主人113復和7521呢?豈ä¸æ˜¯ç”¨æˆ‘們這些人582的首級7218麼?ƒ:¾†oZéžåˆ©å£«äºº6430的首領8269說559:這些希伯來人5680在這裡åšç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿäºžå‰397å°ä»–們說559:這ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—3478王4428掃羅7586的臣å­5650大衛1732麼?他在我這裡有些年8141æ—¥3117了。自從3117他投é™5307我直到今日3117,我未曾見4672他有éŽéŒ¯3972。h¾ƒKZéžåˆ©å£«äºº6430的首領5633å„率è»éšŠï¼Œæˆ–百3967或åƒ505,挨次å‰é€²5674;大衛1732和跟隨他的人582åŒè‘—亞å‰397è·Ÿ5674在後邊314。;¾ ‚sZéžåˆ©å£«äºº6430將他們的è»æ—…4264èšåˆ°6908亞弗663;以色列人3478在耶斯列3157的泉5869æ—安營2583。(¾‚KZ擺在5066掃羅7586和他僕人5650é¢å‰6440。他們åƒ398完,當夜3915就起身6965走了3212。Q¾ƒZ婦人802急忙4116將家裡1004的一隻肥4770牛犢5695宰了2076,åˆæ‹¿3947麵7058摶æˆ3888無酵餅4682烤了644,‚ ½„Z掃羅ä¸è‚¯3985,說559:我ä¸åƒ398。但他的僕人5650和婦人802å†ä¸‰å‹¸6555他,他纔è½äº†8085他們的話6963,從地上776起來6965,å3427在床上4296。j½~ƒOZç¾åœ¨æ±‚ä½ è½8085婢女8198的話6963,容我在你é¢å‰6440擺上7760一點6595食物3899,你åƒäº†398,å¯ä»¥æœ‰æ°£åŠ›3581è¡Œ3212è·¯1870。‚/½}„YZ婦人802到935掃羅7586é¢å‰ï¼Œè¦‹7200他極其3966é©šæ926,å°ä»–說559:婢女8198è½å¾ž8085你的話6963,ä¸é¡§æƒœ7760,3709自己的性命5315,éµå¾ž8085你所å©å’1696的。‚½|„9Z掃羅7586猛然4116仆倒5307,挺身4393,6967在地776,因撒æ¯è€³8050的話1697甚是3966懼怕3372;那一æ™3117一夜3915沒有åƒ398甚麼,就毫無氣力3581。‚F½{…Z並且耶和è¯3068必將你和以色列人3478交在5414éžåˆ©å£«äºº6430的手裡3027。明日4279你和你眾å­1121必與我在一處了;耶和è¯3068必將以色列3478çš„è»å…µ4264交在5414éžåˆ©å£«äºº6430手裡3027。½zƒyZå› 834你沒有è½å¾ž8085耶和è¯3068的命令6963;他惱怒2740,639亞瑪力人6002,你沒有滅絕他們,所以今日3117耶和è¯3068å‘你這樣1697è¡Œ6213,L½yƒZ耶和è¯3068照他藉我3027說1696的話,已經從你手裡3027奪去7167國權4467,賜與5414別人7453,就是大衛1732。½x‚1Zæ’’æ¯è€³8050說559:耶和è¯3068已經離開5493你,且與你為敵6145,你何必å•7592我呢?ƒN½w‡Zæ’’æ¯è€³8050å°æŽƒç¾…7586說559:你為甚麼攪擾7264我,招我上來5927呢?掃羅7586回答559說:我甚3966窘急6887;因為éžåˆ©å£«äºº6430攻擊3898我,神430也離開5493我,ä¸å†è—‰3027先知5030或夢2472回答6030我。因此請7121你上來,好指示3045我應當怎樣行6213。‚<½v„sZ掃羅說559:他是怎樣的形狀8389?婦人說559:有一個è€2205人376上來5927,身穿5844é•·è¡£4598。掃羅7586知é“3045是撒æ¯è€³8050,就屈身6915,臉639ä¼æ–¼åœ°776下拜7812。l½uƒSZ 王4428å°å©¦äººèªª559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,你看見了7200甚麼呢?婦人802å°æŽƒç¾…7586說559:我看見7200有神430從地裡776上來5927。`½tƒ;Z 婦人802看見7200æ’’æ¯è€³8050,就大1419è²6963呼å«2199,å°æŽƒç¾…7586說559,559:你是掃羅7586,為甚麼欺哄7411我呢?½s‚'Z 婦人802說559:我為你招誰上來5927呢?回答說559:為我招撒æ¯è€³8050上來5927。^½rƒ7Z 掃羅7586å‘婦人指著耶和è¯3068起誓7650說559:我指著永生2416的耶和è¯3068起誓,你必518ä¸å› é€™äº‹1697å—7136刑5771。v½qƒgZ 婦人802å°ä»–說559:你知é“3045掃羅7586從國776中剪除3772交鬼178的和行巫術3049的。你為何陷害5367我的性命5315,使我死4191呢?‚T½p…#Z於是掃羅7586改了è£2664,穿上3847別的312è¡£æœ899,帶著兩個8147人582,夜裡3915去935見那婦人802。掃羅說559:求你用交鬼178的法術7080,將我所告訴559你的死人,為我招上來5927。‚0½o„[Z掃羅7586å©å’臣僕5650說559:當為我找1245一個交鬼1172,178的婦人802,我好去3212å•1875他。臣僕5650說559:在隱多ç¥5874有一個交鬼1172,178的婦人802。1½n‚]Z掃羅7586求å•7592耶和è¯3068,耶和è¯3068å»ä¸è—‰å¤¢2472,或çƒé™µ224,或先知5030回答6030他。½m‚Z掃羅7586看見7200éžåˆ©å£«6430çš„è»æ—…4264就懼怕3372,心中3820發顫2729。P½lƒZéžåˆ©å£«äºº6430èšé›†6908,來到935書念7766安營2583;掃羅7586èšé›†6908以色列眾人3478在基利波1533安營2583。‚+½k„QZ那時撒æ¯è€³8050已經死了4191,以色列眾人3478為他哀哭5594,葬6912他在拉瑪7414,就是在他本城5892裡。掃羅7586曾在國內ä¸å®¹æœ‰5493,776交鬼178的和行巫術3049的人。‚½j„7Z大衛1732å°äºžå‰397說559:僕人5650所能åš6213的事,王必3651知é“3045。亞å‰397å°å¤§è¡›1732說559:這樣,我立7760ä½ æ°¸é 3117作我的護衛長8104,7218。‚>½i „yZ那時3117,éžåˆ©å£«äºº6430èšé›†6908è»æ—…4264,6635,è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人3478打仗3898。亞å‰397å°å¤§è¡›1732說559:你當知é“3045,3045,你和跟隨你的人582都è¦éš¨æˆ‘出3318戰4264。e½hƒEZ 亞å‰6430信了6430大衛1732,心裡說6430:大衛使本æ—6430以色列人3478憎惡887,887他,所以他必永é 5769作我的僕人5650了。‚H½g… Z ç„¡è«–ç”·376女802,大衛1732沒有留下一個帶到935迦特1661來。他說559:æ怕他們將我們的事告訴5046人,說559大衛1732ä½åœ¨3427éžåˆ©å£«6430地7704的時候3117常常這樣4941è¡Œ6213。‚½f„%Z 亞å‰397說559:你們今日3117侵奪了6584甚麼地方408呢?大衛1732說559:侵奪了猶大3063çš„å—æ–¹5045ã€è€¶æ‹‰ç¯¾3397çš„å—æ–¹5045ã€åŸºå°¼7017çš„å—æ–¹5045。‚½e„7Z 大衛1732擊殺5221那地776的人,無論男376女802都沒有留下一個,åˆå¥ªç²3947牛1241ã€ç¾Š6629ã€é§±é§1581ã€é©¢2543,並衣æœ899,回來7725見935亞å‰397。‚/½d„YZ大衛1732和跟隨他的人582上去5927,侵奪6584基述人1651ã€åŸºè‰²äºº1511ã€äºžç‘ªåŠ›äºº6003之地。這2007å¹¾æ—歷來5769ä½åœ¨3427那地776,從935書ç¥7793直到埃åŠ4714。½c‚Z大衛1732在éžåˆ©å£«6430地7704ä½äº†3427一年3117零四個702月2320。1½b‚]Z當日3117亞å‰397將洗é©æ‹‰6860賜給5414他,因此洗é©æ‹‰6860屬猶大3063王4428,直到今日3117。‚A½a„}Z大衛1732å°äºžå‰397說559:我若在你眼5869å‰è’™4672æ©2580,求你在京外7704的城邑5892中賜5414我一個259地方4725å±…ä½3427。僕人5650何必與王åŒä½3427京都4467,5892呢?-½`‚UZ有人告訴5046掃羅7586說:大衛1732逃到1272迦特1661。掃羅就ä¸å†3254,3254å°‹ç´¢1245他了。‚N½_…Z大衛1732和他的兩個8147妻802,就是耶斯列人3159亞希暖293和作éŽæ‹¿å…«5037妻802的迦密人3762亞比該26,並跟隨他的人582,連å„人376的眷屬1004,都ä½åœ¨3427迦特1661亞å‰397那裡。Z½^ƒ/Z於是大衛1732起身6965,和跟隨他的六8337百3967人376投奔5674迦特1661王4428瑪俄4582çš„å…’å­1121亞å‰397去了。ƒ$½] †EZ大衛1732心裡3820說559:必有一259æ—¥3117我死5595在掃羅7586手裡3027,ä¸å¦‚2896逃奔4422,4422éžåˆ©å£«6430地776去。掃羅7586見我ä¸åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478的境內1366,就必絕望2976,ä¸å†å°‹ç´¢1245我;這樣我å¯ä»¥è„«é›¢4422他的手3027。‚@½\„{Z掃羅7586å°å¤§è¡›1732說559:我兒1121大衛1732,願你得ç¦1288ï¼ä½ å¿…åš6213大事6213,也必3201å¾—å‹3201。於是大衛1732èµ·è¡Œ3212,1870,掃羅7586回7725他的本處4725去了。G½[ƒ Z我今日3117é‡1431看你的性命5315,願耶和è¯3068也é‡1431看我的性命5315,並且拯救5337我脫離一切患難6869。‚#½Z„AZ今日3117耶和è¯3068將王交在5414我手裡3027,我å»ä¸è‚¯14伸7971手3027害耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899。耶和è¯3068å¿…ç…§å„人376的公義6666誠實530報應7725他。'½Y‚IZ大衛1732說559:王4428çš„æ§2595在這裡,å¯ä»¥å©å’一個259僕人5288éŽä¾†5674拿去3947。‚G½X… Z掃羅7586說559:我有罪了2398ï¼æˆ‘å…’1121大衛1732,你å¯ä»¥å›žä¾†7725,因你今日3117看我的性命5315為寶貴3365;我必ä¸å†åŠ å®³7489於你。我是糊塗人5528,大大7235,3966錯了7686。‚,½W„SZç¾åœ¨æ±‚王ä¸è¦ä½¿æˆ‘çš„è¡€1818æµ5307在離耶和è¯3068é çš„地方776。以色列3478王4428出來3318是尋找1245一個259虼蚤6550,如åŒäººåœ¨å±±ä¸Š2022çµå–7291一個鷓鴣7124一般。ƒ|½V‡sZ求我主113我王4428è½8085僕人5650的話1697:若是耶和è¯3068激發5496你攻擊我,願耶和è¯æ”¶ç´7306祭物4503;若是人120激發你,願他在耶和è¯3068é¢å‰6440å—å’’è©›779;因為他ç¾ä»Š3117趕é€1644我,ä¸å®¹æˆ‘在耶和è¯3068的產業5159上有分5596,說559:你去3212事奉5647別312神430ç½·ï¼0½U‚[Zåˆèªª559:我åšäº†6213甚麼?我手3027裡有甚麼惡事7451?我主113竟追趕7291,310僕人5650呢?‚½T„'Z掃羅7586è½å‡º5234是大衛1732çš„è²éŸ³6963,就說559:我兒1121大衛1732,這是你的è²éŸ³6963麼?大衛1732說559:主113我的王4428啊,是我的è²éŸ³6963ï¼›ƒ ½S†Z你這樣1697,6213是ä¸å¥½2896çš„ï¼æˆ‘指著永生2416的耶和è¯3068起誓,你們都是該1121æ­»4194的;因為沒有ä¿è­·8104你們的主113,就是耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899。ç¾åœ¨ä½ çœ‹çœ‹7200王4428é ­æ—4763çš„æ§2595和水4325瓶6835在那裡。‚:½R„oZ大衛1732å°æŠ¼å°¼ç¥74說559:你ä¸æ˜¯å€‹å‹‡å£«376麼?以色列3478中誰能比你呢?民5971中有人259進來935è¦å®³æ­»7843王4428你的主113,你為何沒有ä¿è­·8104王4428你的主113呢?‚½Q„/Z大衛1732呼å«7121百姓5971和尼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74說559:押尼ç¥74啊,你為何ä¸ç­”應6030呢?押尼ç¥74說559:你是誰?竟敢呼å«7121王4428呢?<½P‚sZ 大衛1732éŽåˆ°5674那邊5676去,é é åœ°7350站在5975å±±2022é ‚7218上,與他們相離甚7227é 4725。‚_½O…9Z 大衛1732從掃羅7586çš„é ­æ—7226拿了3947æ§2595和水4325瓶6835,二人就走了3212,沒有人看見7200,沒有人知é“3045,也沒有人醒起6974,都ç¡è‘—了3463,因為耶和è¯3068使5307他們沉沉地ç¡äº†8639。‚½N„Z 我在耶和è¯3068é¢å‰ï¼Œè¬ä¸æ•¢2486伸7971手3027害耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899。ç¾åœ¨ä½ å¯ä»¥å°‡ä»–é ­æ—4763çš„æ§2595和水4325瓶6835æ‹¿3947來,我們就走3212。‚½M„Z 大衛1732åˆèªª559:我指著永生2416的耶和è¯3068起誓,他或被耶和è¯3068擊打5062,或是死4191期3117到了935,或是出3381戰4421陣亡5595ï¼›F½LƒZ 大衛1732å°äºžæ¯”篩52說559:ä¸å¯å®³æ­»7843他。有誰伸7971手3027害耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899而無罪5352呢?‚½K„-Z亞比篩52å°å¤§è¡›1732說559:ç¾åœ¨3117神430將你的仇敵341交在5462你手裡3027,求你容我拿æ§2595將他刺é€åœ¨åœ°776,一刺就æˆ6471,259,ä¸ç”¨å†åˆº8138。‚X½J…+Z於是大衛1732和亞比篩52夜間3915到了935百姓5971那裡,見掃羅7586ç¡åœ¨7901,3463輜é‡ç‡Ÿ4570裡;他的æ§2595在頭æ—4763,æ’在4600地上776。押尼ç¥74和百姓5971ç¡åœ¨7901他周åœ5439。‚F½I…Z大衛1732å°èµ«äºº2850亞希米勒288和洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097的兄弟251亞比篩52說559,559:誰åŒæˆ‘下到3381掃羅7586營4264裡去?亞比篩52說559:我åŒä½ ä¸‹åŽ»3381。ƒ½H†Z大衛1732起來6965,到935掃羅7586安營2583的地方4725,看見7200掃羅7586和他的元帥8269,6635å°¼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74ç¡è‡¥7901之處4725;掃羅7586ç¡åœ¨7901輜é‡ç‡Ÿ4570裡,百姓5971安營2583在他周åœ5439。½G{Z就打發7971人7270去探è½ï¼Œä¾¿çŸ¥é“3045掃羅7586果然3559來到935。‚½F„7Z掃羅7586在曠野3452å‰6440的哈基拉2444å±±1389,在é“è·¯1870上安營2583。大衛1732ä½åœ¨3427曠野4057,è½èªª7200掃羅7586到935曠野4057來追尋310他,y½EƒmZ掃羅7586就起身6965,帶領以色列3478人中挑é¸çš„三7969åƒ505ç²¾977å…µ376下到3381西弗2128的曠野4057,è¦åœ¨é‚£è£¡å°‹ç´¢1245大衛1732。^½D ƒ9Z西弗人2130到935基比亞1390見掃羅7586,說559:大衛1732ä¸æ˜¯åœ¨æ› é‡Ž3452å‰6440的哈基拉2444å±±1389è—è‘—5641麼?Y½Cƒ-Z,掃羅7586已將他的女兒1323米甲4324,就是大衛1732的妻802,給了5414迦ç³äºº1554拉億3919çš„å…’å­1121帕æ6406為妻。½B‚Z+大衛1732先娶了3947耶斯列人3157亞希暖293,他們二人8147都作了他的妻802。‚½A„Z*亞比該26立刻4116起身6965,騎上7392é©¢2543,帶著五個2568使女5291,跟從3212,310大衛1732的使者4397去了,就作了大衛1732的妻802。?½@‚yZ)亞比該就起來6965,俯ä¼7812在地776,說559:我情願作婢女519,洗7364我主113僕人5650çš„è…³7272。[½?ƒ1Z(大衛1732的僕人5650到了935迦密3760見亞比該26,å°ä»–說559:大衛1732打發7971我們來見你,想è¦å¨¶3947你為妻802。ƒn½>‡WZ'大衛1732è½è¦‹8085æ‹¿å…«5037死了4191,就說559:應當稱頌1288耶和è¯3068,因他伸了7378æ‹¿å…«5037羞辱2781我的冤7379,åˆé˜»æ­¢2820僕人5650行惡7451;也使拿八5037的惡7451歸到7725拿八的頭上7218。於是大衛1732打發7971人去,與亞比該26說1696,è¦å¨¶3947他為妻802。½=}Z&éŽäº†å6235天3117,耶和è¯3068擊打5062æ‹¿å…«5037,他就死了4191。s½<ƒaZ%到了早晨1242,拿八5037醒了3318é…’3196,他的妻802將這些事1697都告訴5046他,他就魂ä¸é™„é«”3820,7130,4191,身僵如石頭68一般。‚n½;…WZ$亞比該26到935æ‹¿å…«5037那裡,見他在家1004裡設擺筵席4960,如åŒçŽ‹4428的筵席4960;拿八5037快樂2896大3966醉7910。亞比該無論大1419å°6996事都沒有1697告訴5046他,就等到次日早晨1242,216。‚½:„Z#大衛1732å—了3947亞比該é€ä¾†935的禮物3027,就å°ä»–說559:我è½äº†8085你的話6963,准了5375你的情é¢6440,你å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰åœ°7965回家1004罷"]½9…5Z"我指著阻止4513我加害7489於你的耶和è¯3068以色列3478永生2416的神430起誓,你若3884ä¸é€Ÿé€Ÿåœ°4116來935迎接7125我,到明日早晨1242,216,凡屬拿八5037çš„ç”·ä¸8366,7023必定ä¸ç•™3498一個。7½8‚iZ!你和你的見識2940也當稱讚1288;因為你今日3117攔阻3607我親手3027報仇3467ã€æµ935人的血1818。a½7ƒ=Z 大衛1732å°äºžæ¯”該26說559:耶和è¯3068以色列3478的神430是應當稱頌的1288,因為他今日3117使7971你來迎接7125我。ƒ_½6‡9Z我主113ç¾åœ¨è‹¥ä¸è¦ªæ‰‹å ±ä»‡3467æµ8210無辜人2600çš„è¡€1818,到了耶和è¯3068照所應許1696你的話賜6213ç¦2896與你,立6680你作以色列3478的王5057,那時我主113å¿…ä¸è‡³å¿ƒ3820裡ä¸å®‰4383,覺得良心有虧6330。耶和è¯3068賜ç¦3190與我主113的時候,求你紀念2142婢女519。ƒ ½5† Z雖有人120起來6965追逼7291你,尋索1245你的性命5315,你的性命5315å»åœ¨è€¶å’Œè¯3068你的神430那裡蒙ä¿è­·ï¼Œå¦‚包裹寶器一樣6887,6872,2416;你仇敵5315的性命,耶和è¯3068必拋去7049,如用機絃甩石7050,8432,3709一樣。‚R½4…Z求你饒æ•5375婢女519的罪éŽ6588。耶和è¯3068å¿…6213為我主113建立6213堅固539的家1004,因我主113為耶和è¯3068爭戰3898,4421;並且在你平生的日å­3117查ä¸å‡º4672有甚麼éŽ7451來。½3‚Z如今求你將婢女8198é€ä¾†935的禮物1293給5414跟隨1980,7272你的僕人5288。‚R½2…Z我主113啊,耶和è¯3068既然阻止4513你親手3027報仇3467,å–935æµè¡€1818的罪,所以我指著永生2416的耶和è¯3068,åˆæ•¢åœ¨ä½ é¢å‰èµ·èª“說:願你的仇敵341和謀1245害7451你的人都åƒæ‹¿å…«5037一樣。‚b½1…?Z我主113ä¸è¦ç†é€™å£ž5037人376æ‹¿å…«1100,他的性情3820與他的å8034相稱;他å8034å«æ‹¿å…«5037,(就是:愚頑的æ„æ€)他為人果然愚頑5039。但我主113所打發7971的僕人5288,婢女519並沒有看見7200。‚½0ƒ}Z俯ä¼5307在大衛1732çš„è…³7272å‰ï¼Œèªª559:我主113啊,願這罪歸我5771ï¼æ±‚你容婢女519å‘你進言1696,241,更求你è½8085婢女589的話1697。T½/ƒ#Z亞比該26見7200大衛1732,便急忙4116下3381é©¢2543,在大衛1732é¢å‰639臉6440ä¼5307於地776å©æ‹œ7812,5½.‚eZ凡屬拿八的男ä¸8366,7023,我若留7604一個到明日早晨1242,216,願神430é‡é‡3254é™ç½°6213與我"½-ƒ{Z大衛1732曾說559:我在曠野4057為那人看守8104所有的2088,以致他一樣ä¸å¤±è½6485,3972,實在是徒然了8267ï¼ä»–å‘我以惡7451å ±7725å–„2896。b½,ƒ?Z亞比該騎著7392é©¢2543,正下3381å±±2022å¡5643,見大衛1732和跟隨他的人582從å°é¢7125下來3381,亞比該就迎接6298他們。E½+ƒZå°åƒ•äºº5288說559:你們å‰é ­6440èµ°5674,我隨著310你們去935。這事他å»æ²’有告訴5046丈夫376æ‹¿å…«5037。ƒ½*† Z亞比該26急忙4116å°‡3947二百3967餅3899,兩8147皮袋5035é…’3196,五隻2568收拾好了6213的羊6629,五2568細亞5429烘好了7039çš„ç©—å­ï¼Œä¸€ç™¾3967è‘¡è„餅6778,二百3967無花果餅1690,都馱在7760é©¢2543上,~½)ƒwZ所以你當籌劃3045,看7200怎樣行6213纔好;ä¸ç„¶ï¼Œç¦æ‚£7451定è¦è‡¨åˆ°3615我主人113和他全家1004。他性情兇暴1100,1121,無人敢與他說話1696。½(‚!Z我們在他們那裡牧7462羊6629的時候3117,他們æ™3119夜3915作我們的ä¿éšœ2346。i½'ƒMZ但是那些人582待我們甚3966好2896;我們在田野7704與他們來往1980的時候3117,沒有å—他們的欺負3637,也未曾失è½6485甚麼3972。‚!½&„=Z有拿八的一個259僕人5288告訴5046æ‹¿å…«5037的妻802亞比該26說559:大衛1732從曠野4057打發7971使者4397來å•æˆ‘主人113的安1288,主人å»è¾±ç½µ5860他們。ƒ½%†)Z 大衛1732å‘跟隨他的人582說559:你們å„人376都è¦å¸¶ä¸Š2296刀2719ï¼çœ¾äºº376就都帶上2296刀2719,大衛1732也帶上2296刀2719。跟隨310大衛1732上去5927的約有四702百3967人376,留下二百3967人看守3427器具3627。(½$‚KZ 大衛1732的僕人5288就轉身2015從原路1870回去7725,照這話1697告訴5046大衛1732。E½#ƒZ 我豈å¯å°‡3947飲4325食3899和為我剪羊毛人1494所宰2873的肉2878給5414我ä¸çŸ¥é“3045從那裡來的人582呢?‚½"„ Z æ‹¿å…«5037回答6030大衛1732的僕人5650說559:大衛1732是誰?耶西3448çš„å…’å­1121是誰?近來3117悖逆6555主人113奔逃的僕人5650甚多7231,?½!‚yZ 大衛1732的僕人5288到了935,將這話1697題大衛1732çš„å8034都告訴了1696æ‹¿å…«5037,就ä½äº†å£5117。‚`½ …;Zå¯ä»¥å•7592你的僕人5288,他們必告訴5046你。所以願我的僕人5288在你眼å‰5869è’™4672æ©2580,因為是在好2896æ—¥å­3117來的935。求你隨手3027å–4672點賜與5414僕人5650和你兒å­1121大衛1732。t½ƒcZç¾åœ¨æˆ‘è½èªª8085有人為你剪羊毛1494,你的牧人7462在迦密3760的時候3117和我們在一處,我們沒有欺負3637他們,他們也未曾失è½6485甚麼3972。 †Â}Ù|Œ{´z[y2x$wwv“u›t8rÇq®pÀp$nûnn%m©mOlÄkÌjçjIh±hgIeÏdÎc«bàbFa`Z_‡^p]Ì\e[ ZƒZY¨Y XW§V‹U¿UTSRûRGQ¨PO`NŸM¼L¿L2KRJéI{H„G¾F|ESD‘C°B¯Aô@ì@=?b>?=võüš ° x – ÿ ÿ­$e™ŒªH¿d比錄人3083早先逃到1272基他音1664,在那裡寄居1481,直到今日3117。‚^¿…7d掃羅7586çš„å…’å­1121伊施波設有1961兩個8147è»1416é•·8269,一259å8034å·´æ‹¿1196,一å834利甲7394,是便雅憫1144支派ã€æ¯”錄人886臨門7417çš„å…’å­1121。比錄881也屬2803便雅憫1144。^¿ ƒ9d掃羅7586çš„å…’å­1121伊施波設è½è¦‹8085押尼ç¥74æ­»4191在希伯崙2275,手3027就發軟7503;以色列3478眾人也都驚惶926‚ ¿„ d'我雖然å—è†4886為王4428,今日3117還是軟弱7390;這洗魯雅6870的兩個兒å­1121比我剛強7186。願耶和è¯3068照著惡人所行6213的惡報7451應7999他。H¿ƒ d&王4428å°è‡£åƒ•5650說559:你們豈ä¸çŸ¥3045今日3117以色列3478人中死了5307一個作元帥8269的大1419丈夫麼?;¿‚qd%那日3117,以色列3478眾民5971纔知é“3045殺4191å°¼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74並éžå‡ºæ–¼çŽ‹4428æ„。¿‚d$眾民5971知é“了5234就都喜悅。凡王4428所行6213的,眾民5971ç„¡ä¸å–œæ‚…。‚N¿…d#日頭3117未è½çš„時候,眾3605æ°‘5971來935勸1262大衛1732åƒ1262飯,但大衛1732起誓7650說559:我若在日頭8121未è½935以å‰6440åƒ2938飯,或åƒåˆ¥ç‰©3972,願神430é‡é‡åœ°é™ç½°èˆ‡æˆ‘ï¼|¿ƒsd"你手3027未曾æ†ç¶631,腳7272未曾鎖ä½5066。你死5307,如人死在5307罪孽5766之輩1121手下一樣。於是眾民5971åˆ3254為押尼ç¥å“€å“­1058。¿‚!d!王4428為押尼ç¥74舉哀6969,說559:押尼ç¥74何竟åƒæ„šé ‘人5036æ­»4194呢?^¿ƒ7d 他們將押尼ç¥74葬在6912希伯崙2275。王4428在押尼ç¥74的墓6913æ—放5375è²6963而哭1058,眾民5971也都哭了1058。‚4¿„cd大衛1732å©å’約押3097和跟隨他的眾人5971說559:你們當撕裂7167è¡£æœ899,腰æŸ2296麻布8242,在押尼ç¥74棺å‰6440哀哭5594。大衛1732王4428也跟在1980棺4296後。f¿ƒGd約押3097和他兄弟251亞比篩52殺了2026押尼ç¥74,是因押尼ç¥åœ¨åŸºé1391爭戰4421的時候殺了4191他們的兄弟251亞撒黑6214。‚^¿…7d願æµä»–血的罪歸到2342約押3097頭上7218和他父1的全家1004ï¼›åˆé¡˜ç´„押3097家1004ä¸æ–·æœ‰3772æ‚£æ¼ç—‡2100的,長大痲瘋6879的,架2388柺6418而行的,被刀2719殺死5307的,缺ä¹2638飲食3899的。u¿ƒed大衛1732è½è¦‹äº†8085,就說559:æµå°¼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74çš„è¡€1818,這罪在耶和è¯3068é¢å‰å¿…æ°¸5704,5769ä¸æ­¸æˆ‘和我的國4467。‚E¿ …d押尼ç¥74回到7725希伯崙2275,約押3097é ˜5186他到413城門8179的甕洞,å‡ä½œè¦èˆ‡ä»–說1696機密話,就在那裡刺é€5221ä»–çš„è‚šè…¹2570,他便死了4191。這是報殺他兄弟251亞撒黑6214的仇。‚¿ „ d約押3097從大衛1732那裡出來3318,就打發7971人4397去追趕310押尼ç¥74,在西拉5626井953追上他,將他帶回來7725,大衛1732å»ä¸çŸ¥é“3045。l¿ ƒSd你當曉得3045,尼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74來935是è¦èª†å“„6601你,è¦çŸ¥é“3045你的出4161å…¥4126,3996和你一切所行6213的事。Y¿ ƒ-d約押3097去935見王4428說559:你這是åš6213甚麼呢?押尼ç¥74來935見你,你為何é€7971他去,他就蹤影7971ä¸è¦‹äº†å‘¢ï¼Ÿ‚.¿ „Wd約押3097和跟隨他的全è»6635到了935,就有人告訴5046約押3097說559:尼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74來935見王4428,王é€7971他去,他也平平安安7965地去了3212。‚U¿…%d約押3097和大衛1732的僕人5650攻擊3212敵è»1416,帶回935許多的7227掠物7998。那時押尼ç¥74ä¸åœ¨å¸Œä¼¯å´™2275大衛1732那裡,因大衛1732已經é€7971他去,他也平平安安7965地去了3212。ƒ!¿†=d押尼ç¥74å°å¤§è¡›1732說559:我è¦èµ·èº«6965去3212æ‹›èš6908以色列3478眾人來見我主113我王4428,與你立3772ç´„1285,你就å¯ä»¥ç…§è‘—心5315願183作王4427。於是大衛1732é€7971押尼ç¥74去7971,押尼ç¥å°±å¹³å¹³å®‰å®‰7965地去了3212。g¿ƒId押尼ç¥74帶著二å個6242人582來到935希伯崙2275見大衛1732,大衛1732就為押尼ç¥74和他帶來的人582設擺6213筵席4960。|¿ƒsd押尼ç¥74也用這話說給1696便雅憫人1144è½ï¼Œåˆåˆ°3212希伯崙2275,將以色列3478人和便雅憫1144全家1004一切所喜悅的事說給1696大衛1732è½ã€‚‚B¿„dç¾åœ¨ä½ å€‘å¯ä»¥ç…§å¿ƒé¡˜è€Œè¡Œ6213。因為耶和è¯3068曾論到559大衛1732說559:我必藉我僕人5650大衛1732的手3027,救3467我民5971以色列3478脫離éžåˆ©å£«äºº6430和眾仇敵341的手3027。8¿‚kd押尼ç¥74å°ä»¥è‰²åˆ—3478é•·è€2205說559:從å‰8032,8543你們願æ„1245大衛1732作王4428æ²»ç†ä½ å€‘,i¿ƒMd米甲的丈夫376è·Ÿè‘—3212他,一é¢èµ°1980一é¢å“­1058,直跟310到巴戶ç³980。押尼ç¥74說559:你回去7725ç½·ï¼å¸•éµå°±å›žåŽ»äº†7725。=¿‚ud伊施波設378就打發7971人去,將米甲從拉億3889,3919çš„å…’å­1121ã€ä»–丈夫376帕éµ6409那裡接回來3947。‚;¿„qd大衛1732就打發7971人4397去見掃羅7586çš„å…’å­1121伊施波設378,說559:你è¦å°‡æˆ‘的妻802米甲4324歸還5414我;他是我從å‰ç”¨ä¸€ç™¾3967éžåˆ©å£«äºº6430的陽皮6190所è˜å®š781的。‚B¾„d 大衛1732說559:好2896ï¼æˆ‘與你立3772ç´„1285。但有一259件1697,你來935見7200我é¢6440的時候,若ä¸å°‡æŽƒç¾…7586的女兒1323米甲4324帶來935,必ä¸å¾—見7200我的é¢6440。}¾~ƒud 押尼ç¥74打發7971人4397去見大衛1732,替他說559:這國歸誰呢?åˆèªª559:你與我立3772ç´„1285,我必幫助你,使以色列3478人都歸æœ5437你。{¾}qd 伊施波設378懼怕3372押尼ç¥74,ä¸æ•¢3201回答7725一å¥1697。‚y¾|…md 我若ä¸ç…§è‘—耶和è¯3068起誓7650應許大衛1732的話行6213,廢去5674掃羅7586çš„ä½4467,建立6965大衛1732çš„ä½3678,使他治ç†ä»¥è‰²åˆ—3478和猶大3063,從但1835直到別是巴884,願神430é‡é‡åœ°3254é™ç½°6213與我#>¾{†wd押尼ç¥74因伊施波設378的話1697就甚3966發怒2734,說559:我豈是猶大3063çš„ç‹—3611é ­7218呢?我æ©2617å¾…6213你父1掃羅7586的家1004和他的弟兄251ã€æœ‹å‹4828,ä¸å°‡ä½ äº¤åœ¨4672大衛1732手3027裡,今日3117你竟為這婦人802責備6485我麼?‚ ¾z„d掃羅7586有一妃嬪6370,åå«8034利斯巴7532,是愛亞345的女兒1323。一日,伊施波設å°æŠ¼å°¼ç¥74說559:你為甚麼與我父1的妃嬪6370åŒæˆ¿935呢?5¾y‚ed掃羅7586家1004和大衛1732家1004爭戰4421的時候,押尼ç¥74在掃羅7586家1004大有權勢2388。N¾xƒdå…­8345å­ä»¥ç‰¹å¿µ3507是大衛1732的妻802以格拉5698所生的。大衛1732這六個兒å­1121都是在希伯崙2275生3205的。/¾w‚Ydå››7243å­1121亞多尼雅138是哈åŠ2294所生的;五2549å­1121示法æé›…8203是亞比他37所生的;‚2¾v„_d次å­4932基利押3609(代上3:1作:但以利)是作éŽè¿¦å¯†äºº3761æ‹¿å…«5037的妻802亞比該26所生的;三å­7992押沙é¾53是基述1650王4428é”è²·8526的女兒1323瑪迦4601所生的;B¾u‚d大衛1732在希伯崙2275得了3205,3205幾個兒å­1121:長å­1060æš—å«©550是耶斯列人3159亞希暖293所生的;d¾t ƒEd掃羅7586家1004和大衛1732家1004爭戰4421許久752。大衛1732家日見強盛2390;掃羅7586家1004日見衰1800å¼±1800。‚¾s„d 眾人將亞撒黑6214é€åˆ°5375伯利æ†1035,葬在6912他父親1的墳墓6913裡。約押3097和跟隨他的人582走了3212一夜3915,天亮215的時候到了希伯崙2275。=¾r‚ud但大衛1732的僕人5650殺了5221便雅憫人1144和跟隨押尼ç¥74的人582,共三7969百3967å…­å8346å。‚¾q„d約押3097追趕310押尼ç¥74回來7725,èš6908集6908眾民5971,見大衛1732的僕人5650中缺少了6485å6240ä¹8672個人376和亞撒黑6214。a¾pƒ=d押尼ç¥74和跟隨他的人582整夜3915經éŽ1980亞拉巴6160,éŽ5674約但河3383,走éŽ3212畢倫1338,到了935瑪哈念4266。C¾oƒd於是約押3097å¹8628角7782,眾民5971就站ä½5975,ä¸å†è¿½è¶•7291以色列3478人,也ä¸å†3254打仗3898了。‚¾n„d約押3097說559:我指著永生2416的神430起誓:你若ä¸3884說1696戲è€çš„é‚£å¥è©±ï¼Œä»Šæ—¥æ—©æ™¨1242百姓5971就回去5927,ä¸è¿½è¶•310弟兄251了。‚<¾m„sd押尼ç¥74呼å«7121約押3097說559:刀åŠ2719豈å¯æ°¸é 5331殺人398麼?你豈ä¸çŸ¥3045終久314必有苦楚4751麼?你è¦ç­‰ä½•æ™‚纔å«559百姓5971回去7725ã€ä¸è¿½è¶•310弟兄251呢?)¾l‚Md便雅憫1144人1121èšé›†6908,跟隨310押尼ç¥74站在5975一個259å±±1389頂上7218。‚¾k„d約押3097和亞比篩52追趕7291押尼ç¥74,日8121è½935的時候,到了935通基é1391曠野4057çš„è·¯1870æ—,基亞1520å°é¢6440的亞瑪522å±±1389。ƒ4¾j†cd亞撒黑6214ä»ä¸è‚¯3985轉開5493。故此,押尼ç¥74就用æ§2595é310刺5221入他的肚腹2570,甚至æ§2595從背後310é€å‡º3318,亞撒黑6214就在那裡8478仆倒5307而死4191。眾人趕到935亞撒黑6214仆倒5307而死4191的地方4725,就都站ä½5975。{¾iƒqd押尼ç¥74åˆ3254å°äºžæ’’黑6214說559:你轉開5493ä¸è¿½è¶•310我罷ï¼æˆ‘何必殺5221你呢?若殺你,有甚麼臉6440見5375你哥哥251約押3097呢?‚¾h„9d押尼ç¥74å°ä»–說559:你或轉å‘5186å·¦8040轉å‘å³3225,拿ä½270一個259少年人5288,å‰åŽ»3947他的戰衣2488。亞撒黑6214å»ä¸è‚¯14轉開5493ä¸è¿½è¶•310他。w¾gid押尼ç¥74回310頭說559:你是亞撒黑6214麼?回答說559:是。t¾fcd亞撒黑6214追趕7291押尼ç¥74,直追趕他ä¸åå·¦8040å³3225。n¾eƒWd在那裡有洗魯雅6870的三個7969å…’å­1121:約押3097ã€äºžæ¯”篩52ã€äºžæ’’黑6214。亞撒黑6214è…³7272å¿«7031如野7704鹿6643一般;B¾d‚d那日3117的戰事4421兇猛7186,押尼ç¥74和以色列3478人582敗在5062大衛1732的僕人5650é¢å‰6440。t¾cƒcd彼此376,7453æª2388é ­7218,用刀2719刺肋7453,6654,一åŒ3162仆倒5307。所以,那地å«ä½œ7121希利甲哈素林2521,就在基é1391。‚¾b„d就按著定數4557起來6965:屬掃羅7586å…’å­1121伊施波設378的便雅憫人1144éŽåŽ»5674å6240二8147å,大衛1732的僕人5650也éŽåŽ»å6240二8147å,E¾aƒd押尼ç¥74å°ç´„押3097說559:讓少年人5288起來6965,在我們é¢å‰6440戲è€7832ç½·ï¼ç´„押3097說559:å¯ä»¥ã€‚‚¾`„9d 洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097和大衛1732的僕人5650也出來3318,在基é1391æ± 1295æ—與他們相3162é‡6298;一ç­å在3427æ± 1295這邊,一ç­å在池1295那邊。W¾_ƒ)d å°¼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74和掃羅7586çš„å…’å­1121伊施波設378的僕人5650從瑪哈念4266出來3318,往基é1391去。+¾^‚Qd 大衛1732在希伯崙2275作猶大3063家1004的王4428,共七7651å¹´8141零六個8337月2320。‚¾]„d 掃羅7586çš„å…’å­1121伊施波設378登基的時候年四å705æ­²8141,作4427以色列3478王二8147å¹´8141;惟ç¨çŒ¶å¤§3063家1004歸從310大衛1732。7¾\‚id 立他作王4427,治ç†åŸºåˆ—1568ã€äºžæ›¸åˆ©805ã€è€¶æ–¯åˆ—3157ã€ä»¥æ³•è“®669ã€ä¾¿é›…憫1144,和以色列3478眾人。}¾[ƒud掃羅7586的元帥6635,8269å°¼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74,曾將掃羅7586çš„å…’å­1121伊施波設378帶3947éŽ5674河,到瑪哈念4266,]¾Zƒ5dç¾åœ¨ä½ å€‘的主113掃羅7586死了4191,猶大3063家1004已經è†4886我作他們的王4428,所以你們è¦å‰›å¼·2388奮勇1121,2428。>¾Y‚wd你們既行了6213這事1697,願耶和è¯3068以慈愛2617誠實571å¾…6213你們,我也è¦ç‚ºæ­¤åŽšå¾…6213,2896你們。‚%¾X„Ed大衛1732就差7971人4397去見基列1568雅比3003人582,å°ä»–們說559:你們厚待6213,2617你們的主113掃羅7586,將他葬埋6912。願耶和è¯3068賜ç¦1288與你們">¾W„wd猶大3063人582來到935希伯崙2275,在那裡è†4886大衛1732作猶大3063家1004的王4428。有人告訴5046大衛1732說559:葬埋6912掃羅7586的是基列1568雅比3003人582。B¾V‚d大衛1732也將跟隨他的人582和他們å„人376的眷屬1004一åŒå¸¶ä¸ŠåŽ»5927,ä½åœ¨3427希伯崙2275的城邑5892中。s¾Uƒad於是大衛1732和他的兩個8147妻802一個是耶斯列人3159亞希暖293,一個是作éŽè¿¦å¯†äºº3761æ‹¿å…«5037妻802的亞比該26都上5927那裡去了。‚j¾T …Qd此後310,大衛1732å•7592耶和è¯3068說559:我上5927猶大3063的一個259城5892去å¯ä»¥éº¼ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068說559:å¯ä»¥ã€‚大衛1732說559:我上5927哪一個城去呢?耶和è¯3068說559:上希伯崙2275去。f¾S Id英雄1368何竟仆倒5307ï¼æˆ°4421å…·3627何竟滅沒6ï¼\¾R ƒ5d我兄251ç´„æ‹¿å–®3083哪,我為你悲傷6887ï¼æˆ‘甚3966喜悅5276ä½ ï¼ä½ å‘我發的愛情160奇妙éžå¸¸6381,éŽæ–¼å©¦å¥³802的愛情160。 ¾Q ‚d英雄1368何竟在陣4421上仆倒5307ï¼ç´„æ‹¿å–®3083何竟在山上1166被殺2491ï¼y¾P ƒod以色列3478的女å­1323啊,當為掃羅7586哭號1058ï¼ä»–曾使你們穿3847朱紅色8144的美5730衣,使5927你們衣æœ3830有黃金2091çš„å¦é£¾5716。_¾O ƒ;d掃羅7586和約拿單3083活時2416相悅5273相愛157,死時4194也ä¸åˆ†é›¢6504他們比鷹5404æ›´å¿«7043,比ç…å­738é‚„å¼·1396。=¾N ‚wdç´„æ‹¿å–®3083的弓7198ç®­éžæµæ•µäººçš„è¡€1818ä¸é€€ç¸®7725;掃羅7586的刀åŠ2719éžå‰–勇士1368çš„æ²¹2459ä¸æ”¶å›žã€‚‚9¾M „od基利波1533å±±2022哪,願你那裡沒有雨4306露2919ï¼é¡˜ä½ ç”°åœ°7704無土產å¯ä½œä¾›ç‰©8641ï¼å› ç‚ºè‹±é›„1368的盾牌4043在那裡被污丟棄1602;掃羅7586的盾牌4043彷彿未曾抹4899æ²¹8081。‚¾L „ dä¸è¦åœ¨è¿¦ç‰¹1661報告5046ï¼›ä¸è¦åœ¨äºžå¯¦åŸºå€«831街上2351傳æš1319ï¼›å…å¾—éžåˆ©å£«6430的女å­1323歡樂8055ï¼›å…得未å—割禮6189之人的女å­1323矜誇5937。¾K ‚3d歌中說:以色列3478啊,你尊榮者6643在山上1116被殺2491ï¼å¤§è‹±é›„1368何竟死亡5307ï¼0¾J ‚]d且å©å’559將這歌教導3925猶大3063人1121。這歌åå«å¼“7198歌,寫在3789é›…ç…žç¥3477書5612上。¾I ‚d大衛1732作哀歌7015,弔6969掃羅7586和他兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3083,‚ ¾H „d大衛1732å°ä»–說559:你æµäººè¡€1818的罪歸到自己的頭上7218,因為你親å£6310作見證6030說559:我殺了4191耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899。少年人就把他殺了。¾G d大衛1732å«äº†7121一個259少年人5288來,說559:你去殺5221ä»–ç½·ï¼'¾F ‚Kd大衛1732說559:你伸7971手3027殺害7843耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899,怎麼ä¸ç•æ‡¼3372呢?H¾E ƒ d 大衛1732å•å ±ä¿¡5046的少年人5288說559:你是那裡的人?他說559:我是亞瑪力6003客1616人376çš„å…’å­1121。‚¾D „-d 而且悲哀5594哭號1058,ç¦é£Ÿ6684到晚6153上,是因掃羅7586和他兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3083,並耶和è¯3068çš„æ°‘5971以色列3478家1004的人,倒在5307刀2719下。m¾C Wd 大衛1732就撕裂7167è¡£æœ899,跟隨他的人582也是如此,p¾B ƒ]d 我準知3045他仆倒5307å¿…ä¸èƒ½æ´»2421,就去將他殺死4191,把他頭7218上的冠冕5145ã€è‡‚2220上的é²å­685æ‹¿3947到935我主113這裡。¾A ‚/d 他說559:請你來5975,將我殺死4191;因為痛苦7661抓ä½270我,我的生命5315尚存。f¾@ Idä»–å•æˆ‘說559:你是甚麼人?我說559:我是亞瑪力人6003。o¾? [d他回頭看6437見7200我,就呼å«7121我。我說559:我在這裡。‚¾> „/d報信5046的少年人5288說559:我å¶ç„¶7122到7136基利波1533å±±2022,看見掃羅7586ä¼åœ¨8172自己æ§2595上,有戰車7393ã€é¦¬6571å…µ1167緊緊地追他1692。A¾= ‚d大衛1732å•å ±ä¿¡5046的少年人5288說559:你怎麼知é“3045掃羅7586和他兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3083死了4191呢?‚c¾< …Cd大衛1732åˆå•ä»–說559:事情1697怎樣4100?請你告訴5046我。他回答559說:百姓5971從陣4421上逃跑5127,也有許多7235人5971仆倒5307死亡4191;掃羅7586和他兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3083也死了4191。 ¾; ‚=d大衛1732å•ä»–說559:你從那裡來935?他說559:我從以色列3478的營4264裡逃來4422。‚¾: „#d第三7992天3117,有一人376從掃羅7586的營4264裡出來935,衣æœ899撕裂7167,頭7218è’™ç°å¡µ127,到935大衛1732é¢å‰ä¼5307地776å©æ‹œ7812。O¾9 ƒd掃羅7586æ­»4194後310,大衛1732擊殺5221亞瑪力人6002回來7725,在洗é©æ‹‰6860ä½äº†3427å…©8147天3117。"¾8‚?Z å°‡3947他們骸骨6106葬6912在雅比3003的垂絲柳樹815下,就ç¦é£Ÿ6684七7651æ—¥3117。‚B¾7„Z 他們中間所有的勇2428士376,381就起身6965,走了3212一夜3915,將掃羅7586和他兒å­1121çš„å±èº«1472從伯çŠ1052城牆2346上å–下來3947,é€åˆ°935雅比3003那裡,用ç«ç‡’了8313ï¼›¾6‚'Z 基列雅比3003,1568çš„å±…æ°‘3427è½è¦‹8085éžåˆ©å£«äºº6430å‘掃羅7586所行6213的事,G¾5ƒ Z åˆå°‡æŽƒç¾…çš„è»è£3627放在7760亞斯他錄6252,1045廟裡1004,將他的å±èº«1472釘在8628伯çŠ1052的城牆2346上。‚¾4„9Z 就割下3772他的首級7218,å‰äº†6584ä»–çš„è»è£3627,打發人到(或譯:é€åˆ°)7971éžåˆ©å£«6430地776的四境5439,報信1319與他們廟裡1004çš„å¶åƒ6091和眾民5971ï¼›}¾3ƒuZ次日4283,éžåˆ©å£«äºº6430來935å‰é‚£è¢«æ®ºä¹‹äºº2491çš„è¡£æœ6584,看見4672掃羅7586和他三個7969å…’å­1121仆倒5307在基利波1533å±±2022,‚v¾2…gZä½å¹³åŽŸ6010那邊5676並約但河3383西5676的以色列3478人582,見7200以色列3478è»å…µ582逃跑5127,掃羅7586和他兒å­1121都死了4191,也就棄5800城5892逃跑5127。éžåˆ©å£«äºº6430便來935ä½3427在其中。F¾1ƒZ這樣,掃羅7586和他三個7969å…’å­1121,與拿5375他兵器3627的人,以åŠè·Ÿéš¨ä»–的人582,都一åŒ3162死亡4191。¾0‚/Zæ‹¿5375兵器3627的人見7200掃羅7586已死4191,也ä¼åœ¨5307刀2719上死了4191。ƒ¾/†#Zå°±å©å’559æ‹¿5375他兵器3627的人說:你拔出8025刀2719來,將我刺1856死,å…得那些未å—割禮的人6189來935刺1856我,凌辱5953我。但拿5375兵器3627的人甚3966懼怕3372,ä¸è‚¯14刺他;掃羅7586就自己ä¼åœ¨5307刀2719上死了。¾.‚/Z勢派甚大3513,掃羅7586被弓箭3384,7198手582追上4672,射傷2342甚é‡3966,a¾-ƒ=Zéžåˆ©å£«äºº6430緊追1692掃羅7586和他兒å­å€‘1121,就殺了5221掃羅7586çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083ã€äºžæ¯”æ‹¿é”41ã€éº¥åŸºèˆ’亞4444。t¾, ƒeZéžåˆ©å£«äºº6430與以色列人3478爭戰3898。以色列3478人582在éžåˆ©å£«äºº6430é¢å‰6440逃跑5127,在基利波1533有被殺2491仆倒5307的。¾+‚ Zä½å¸Œä¼¯å´™2275的,並大衛1732和跟隨他的人582素來所到1980之處4725的人。W¾*)Zä½ä½•ç¥ç‘ª2767的,歌拉çŠ3565的,亞撻6269çš„ï¼›y¾)mZä½æ‹‰å“ˆå‹’7403的,耶拉篾3397å„城5892的,基尼7017å„城5892çš„ï¼›Y¾(-Zä½äºžç¾…ç¥6177的,æ¯æœ«8224的,以實æ莫851çš„ï¼›w¾'iZä»–é€ç¦®ç‰©çµ¦ä½ä¼¯ç‰¹åˆ©1008的,å—地5045拉末7418的,雅æç¥3492çš„ï¼›‚%¾&„EZ大衛1732到了935æ´—é©æ‹‰6860,從掠物7998中å–些é€çµ¦7971他朋å‹7453猶大3063çš„é•·è€2205,說559:這是從耶和è¯3068仇敵341那裡奪來的7998,é€ä½ å€‘為禮物1293。¾%‚+Z大衛定7760此為以色列3478的律例2706典章4941,從那日3117直到4605今日3117。j¾$ƒOZ這事1697誰肯ä¾å¾ž8085你們呢?上3381,3381陣4421的得多少2506,看守3427器具3627的也得多少2506;應當大家平分2505,3162。‚¾#„%Z大衛1732說559:弟兄們251,耶和è¯3068所賜給5414我們的,ä¸å¯ä¸åˆ†çµ¦ä»–們6213;因為他ä¿ä½‘8104我們,將那攻擊935我們的敵è»1416交在5414我們手裡3027。‚m¾"…UZ跟隨大衛1732人582中的惡7451人376和匪類1100說559:這些人既然沒有和我們åŒåŽ»1980,我們所奪的5337財物7998å°±ä¸åˆ†çµ¦5414他們,åªå°‡ä»–們å„人376的妻å­802兒女1121給他們,使他們帶去5090,3212就是了。‚_¾!…9Z大衛1732到了935那疲ä¹6296ä¸èƒ½è·Ÿéš¨3212,310ã€ç•™åœ¨3427比梭1308溪5158的二百3967人582那裡。他們出來3318迎接7125大衛1732並跟隨的人5971。大衛1732å‰ä¾†5066å•7592他們安7965。t¾ ƒcZ大衛1732所奪來3947的牛群1241羊群6629,跟隨他的人趕在5090原有的1931群畜4735å‰é‚Š6440,說559:這是大衛1732的掠物7998。`¾ƒ;Z凡亞瑪力人所擄去3947的,無論4480大1419å°6996ã€å…’1121女1323ã€è²¡ç‰©7998,大衛1732都奪回7725來,沒有失è½5737一個。)¾‚MZ亞瑪力人6002所擄去3947的財物,大衛1732全都奪回5337,並救回5337他的兩個8147妻802來。‚ ¾„Z大衛1732從黎明5399直到次日4283晚上6153,擊殺5221他們,除了四702百3967騎7392駱é§1581çš„å°‘å¹´5288人376之外,沒有一個376逃脫4422的。‚%¾„EZ那人領大衛1732下去3381,見他們散5203在地776上6440,åƒ398å–8354跳舞2287,因為從éžåˆ©å£«6430地776和猶大3063地776所擄來3947的財物7998甚多1419。‚U¾…%Z大衛1732å•ä»–說559:你肯領我們到3381敵è»1416那裡ä¸è‚¯ï¼Ÿä»–回答說559:你è¦å‘我指著神430起誓7650,ä¸æ®º4191我,也ä¸518將我交在5462我主人113手裡3027,我就領你下到3381敵è»1416那裡。T¾ƒ#Z我們侵奪了6584基利æ3774çš„å—æ–¹5045和屬猶大3063的地,並迦勒地3612çš„å—æ–¹5045,åˆç”¨ç«784燒了8313æ´—é©æ‹‰6860。‚I¾… Z 大衛1732å•ä»–說559:你是屬誰的?你是那裡的人?他回答說559:我是埃åŠ4713的少年人5288,是亞瑪力人376,6003的奴僕5650;因我三7969æ—¥3117å‰æ‚£ç—…2470,我主人113就把我撇棄了5800。‚8¾„kZ åˆçµ¦5414他一塊6400無花果餅1690,兩個8147è‘¡è„餅6778。他åƒäº†398,就精神7307復原7725;因為他三7969æ—¥3117三7969夜3915沒有åƒ398餅3899,沒有å–8354æ°´4325。g¾ƒIZ 這四百人在田野7704é‡è¦‹4672一個埃åŠäºº376,4713,就帶3947他到大衛1732é¢å‰ï¼Œçµ¦5414他餅3899åƒ398,給他水4325å–8248, †~|ë|;{ y3xvïvt®sùr¸qipÚoænlmäl€kškiîihWg²gNf÷eÓeddbábVaØ`ë_Ó_ ^x]'[ò[!ZY X;WAV‹UTRæR(Q€P¶O6MçMKãJH¥GíGVF«E­ED’CÇBÙA}@B?M>)=<;h:–9ö98‰7p6X5«54K2£1Ð0Û/«.-º,‡+›*>)X(@'>&%v$ª$"n!ž ‡†˜òCw²âÕ‹«ä«Q£—õÁÚ _ á n \0|îÕç;[†QÀƒd 我們都當剛強2388,為本國的民5971和神430的城邑5892作大丈夫2388。願耶和è¯3068憑5869ä»–çš„æ„æ—¨2896而行6213ï¼\Àƒ3d 約押å°äºžæ¯”篩說559:亞蘭人758若強éŽ2388我,你就來幫助3444我;亞æ«5983人1121若強éŽ2388你,我就去1980幫助3467你。(À‚Kd 其餘的3499å…µ5971交與5414他兄弟251亞比篩52,å°è‘—7125亞æ«5983人1121擺陣6186。jÀƒOd 約押3097看見7200敵人在他å‰6440後268擺陣4421,就從以色列3478è»ä¸­æŒ‘é¸977ç²¾977兵,使他們å°è‘—7125亞蘭人758擺陣6186。‚À„%d 亞æ«5983人1121出來3318,在城8179é–€å‰6607擺6186陣4421;瑣巴6678與利åˆ7340的亞蘭人758ã€é™€ä¼¯äºº382,並瑪迦人4601,å¦905在郊野7704擺陣。 À‚d 大衛1732è½è¦‹äº†8085,就差派7971約押3097統帶勇猛1368çš„å…¨è»6635出去。ƒ0À†[d 亞æ«5983人1121知é“7200大衛1732憎惡887他們,就打發7971人去,招募7936伯利åˆ1050的亞蘭人758和瑣巴6678的亞蘭人758,步兵7273二è¬6242,505,與瑪迦4601王4428的人376一åƒ505ã€é™€ä¼¯382人376一è¬äºŒåƒ6240,8147,505。‚(À„Kd 有人告訴5046大衛1732,他就差7971人去迎接7125他們,(因為他們甚3966覺羞æ¥3637),告訴559他們說:å¯ä»¥ä½åœ¨3427耶利哥3405,等到é¬é¬š2206é•·èµ·6779å†å›žä¾†7725。‚À„d 哈嫩2586便將3947大衛1732臣僕5650çš„é¬é¬š2206剃去1548一åŠ2677,åˆå‰²æ–·3772他們下åŠæˆª2677çš„è¡£æœ4063,使他們露出下體8357,打發7971他們回去。‚oÀ…Yd 但亞æ«5983人1121的首領8269å°ä»–們的主113哈嫩2586說559:大衛1732å·®7971人來安慰5162你,你想5869他是尊敬3513你父親1麼?他1732å·®7971臣僕5650來ä¸æ˜¯5668詳察2713窺探ã€è¦å‚¾è¦†é€™åŸŽ5892麼?‚zÀ…od 大衛1732說559:我è¦ç…§å“ˆå«©çš„父親1拿轄厚待6213我的æ©å…¸2617,2617厚待6213哈嫩2586。於是大衛1732å·®é£7971臣僕5650,為他喪父1安慰5162他。大衛1732的臣僕5650到了935亞æ«5983人1121的境內776。&À ‚Id 此後310,亞æ«5983人1121的王4428死了4191,他兒å­1121哈嫩2586接續他作王4427。MÀƒd 於是米éžæ³¢è¨­4648ä½åœ¨3427耶路撒冷3389,常8548與王4428åŒå¸­7979åƒé£¯398。他兩8147è…¿7272都是瘸的6455。cÀƒAd ç±³éžæ³¢è¨­4648有一個å°6996å…’å­1121,åå«8034米迦4316。凡ä½åœ¨4186æ´—å·´6717家裡1004的人都作了米éžæ³¢è¨­4648的僕人5650。‚0À„[d æ´—å·´6717å°çŽ‹4428說559:凡我主113我王4428å©å’6680僕人5650的,僕人5650都必éµè¡Œ6213。王åˆèªªï¼šç±³éžæ³¢è¨­4648必與我åŒå¸­7979åƒ398飯,如王4428çš„å…’å­1121一樣。ƒÀ†7d 你和你的眾å­1121ã€åƒ•äºº5650è¦ç‚ºä½ ä¸»äºº113çš„å…’å­1121ç±³éžæ³¢è¨­4648耕種5647田地127,把所產的3899拿來935供他食用398;他å»è¦å¸¸8548與我åŒå¸­7979åƒ398飯3899。洗巴6717有å五個2568,6240å…’å­1121,二å個6242僕人5650。‚À „ d 王4428å¬äº†7121掃羅7586的僕人5288æ´—å·´6717來,å°ä»–說559:我已將屬1961掃羅7586和他的一切家產1004都賜給5414你主人113çš„å…’å­1121了。*À ‚Od ç±³éžæ³¢è¨­åˆå©æ‹œ7812,說559:僕人5650算甚麼,ä¸éŽå¦‚æ­»4191ç‹—3611一般,竟蒙王這樣眷顧6437"VÀ …'d 大衛1732說559:你ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,我必6213因你父親1ç´„æ‹¿å–®3083的緣故施6213æ©2617與你,將你祖父1掃羅7586的一切田地7704都歸還7725你;你也å¯ä»¥å¸¸8548與我åŒå¸­7979åƒ398飯3899。‚5À „ed 掃羅7586çš„å­«å­1121ã€ç´„æ‹¿å–®3083çš„å…’å­1121ç±³éžæ³¢è¨­4648來935見大衛1732,ä¼5307地6440å©æ‹œ7812。大衛1732說559:米éžæ³¢è¨­4648ï¼ç±³éžæ³¢è¨­èªª559:僕人5650在此。CÀ ƒd 於是大衛1732王4428打發7971人去,從羅底巴3810亞米利5988çš„å…’å­1121瑪å‰4353家裡1004å¬äº†3947他來。\Àƒ3d 王4428說559:他在那裡375?洗巴6717å°çŽ‹4428說559:他在羅底巴3810,亞米利5988çš„å…’å­1121瑪å‰4353家裡1004。‚FÀ…d 王4428說559:掃羅7586家1004還有人376沒有657?我è¦ç…§ç¥ž430的慈愛2617æ©å¾…6213他。洗巴6717å°çŽ‹4428說559:還有約拿單3083的一個兒å­1121,是瘸5223è…¿7272çš„5223。‚ À„ d 掃羅7586家1004有一個僕人5650,å8034å«æ´—å·´6717,有人å«7121他來見大衛1732,王4428å•ä»–說559:你是洗巴6717麼。回答說559:僕人5650是。LÀ ƒd 大衛1732å•èªª559:掃羅7586家1004還有3426剩下3498的人沒有?我è¦å› ç´„æ‹¿å–®3083的緣故å‘ä»–æ–½6213æ©2617。AÀ‚}d耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141統轄基利æ人3774和比利æ人6432。大衛1732的眾å­1121都作領袖3548。HÀƒ d亞希çª285çš„å…’å­1121æ’’ç£6659和亞比亞他54çš„å…’å­1121亞希米勒288作祭å¸é•·3548;西èŠé›…8304作書記5608ï¼›+À‚Qd洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097作元帥6635;亞希律286çš„å…’å­1121約沙法3092作å²å®˜2142ï¼›"À‚?d大衛1732作4427以色列3478眾人的王,1732åˆå‘眾民5971秉6213å…¬4941行義6666。jÀƒOdåˆåœ¨ä»¥æ±123全地設立7760防營5333,以æ±äºº123就都歸æœ5650大衛1732。大衛1732無論往那裡去1980,耶和è¯3068都使他得å‹3467。}¿ƒud 大衛1732在鹽4417è°·1516擊殺了5221亞蘭758(或譯:以æ±ï¼Œè¦‹è©©ç¯‡å…­å篇詩題)一è¬å…«åƒäºº8083,6240,505回來7725,就得了6213大å8034ï¼›‚¿~„!d 就是從亞蘭758ã€æ‘©æŠ¼4124ã€äºžæ«5983ã€éžåˆ©å£«6430ã€äºžç‘ªåŠ›6002人1121所得來的,以åŠå¾žç‘£å·´6678王4428利åˆ7340çš„å…’å­1121哈大底è¬1909所掠之物7998。L¿}ƒd 大衛1732王4428將這些器皿和他治æœ3533å„國1471所得來的金2091銀3701都分別為è–6942,ç»çµ¦6942耶和è¯3068,ƒ¿|†%d 8583就打發7971ä»–å…’å­1121約蘭3141去見大衛1732王4428,å•ä»–的安7592,7965,為他ç¥ç¦1288,因為他殺敗了5221哈大底è¬1909(原來陀以8583與哈大底è¬1909常常爭3898戰4421)。約蘭帶了金2091銀3701銅5178的器皿3627來,¿{‚9d 哈馬2574王4428陀以8583è½è¦‹8085大衛1732殺敗5221哈大底è¬1909çš„å…¨è»2428,H¿zƒ d大衛1732王4428åˆå¾žå±¬å“ˆå¤§åº•è¬1909的比他984和比羅他1268城中5892奪å–了3947許多7235,3966的銅5178。¿y‚/d他奪了3947哈大底è¬1909臣僕5650所拿的金2091盾牌7982,帶到935耶路撒冷3389。‚&¿x„Gd於是大衛1732在大馬色1834的亞蘭地758設立7760防營5333,亞蘭人758就歸æœ5650他,給他進5375è²¢4503。大衛1732無論往那裡去1980,耶和è¯3068都使他得å‹3467。~¿wƒwd大馬色1834的亞蘭人758來935幫助5826瑣巴6678王4428哈大底è¬1909,大衛1732就殺了5221亞蘭人758二8147è¬äºŒåƒ8147,6242,505。‚¿v„#d擒拿了3920他的馬兵6571一åƒ505七7651百3967,步兵376,7273二è¬6242,505,將拉戰車7393的馬ç æ–·6131蹄筋,但留下3498一百輛3967車7393的馬。b¿uƒ?d瑣巴6678王4428利åˆ7340çš„å…’å­1121哈大底è¬1909å¾€3212大河5104去,è¦å¥ªå›ž7725他的國權3027。大衛1732就攻打5221他,‚Y¿t…-dåˆæ”»æ‰“5221摩押人4124,使他們躺臥在7901地上776,用繩2256é‡ä¸€é‡4058:é‡4058二8147繩2256的殺了4191,é‡ä¸€4393繩2256的存留2421。摩押人4124就歸æœå¤§è¡›1732,給他進5375è²¢4503。h¿s ƒMd此後310,大衛1732攻打5221éžåˆ©å£«äºº6430,把他們治æœ3665,從他們手下3027奪å–了3947京城的權柄;(原文是:æ¯åŸŽ4965的嚼環)‚/¿r„Ydç¾åœ¨æ±‚2974你賜ç¦1288與僕人5650的家1004,å¯ä»¥æ°¸5769存在你é¢å‰6440。主3069耶和è¯136啊,這是你所應許的1696。願你永é 5769賜1288ç¦1293與僕人5650的家1004ï¼A¿q‚}d主3069耶和è¯136啊,唯有你是神430。你的話1697是真實的571;你也應許1696將這ç¦æ°£2896賜給僕人5650。‚(¿p„Kdè¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430啊,因你啟示1540,241你的僕人5650說559:我必為你建立1129家室1004,所以僕人5650大膽3820å‘4672你如此祈禱6419。‚,¿o„Sd願人永é 5704,5769å°Šä½ çš„å8034為大1431,說559:è¬è»6635之耶和è¯3068是治ç†ä»¥è‰²åˆ—3478的神430。這樣,你僕人5650大衛1732的家1004必在你é¢å‰6440å …ç«‹3559。q¿nƒ]d耶和è¯3068神430啊,你所應許1696僕人和僕人5650家1004的話1697,求你堅定6965,直到永é 5704,5769;照你所說的1696而行6213。O¿mƒd你曾堅立3559ä½ çš„æ°‘5971以色列3478作你的å­æ°‘5971,直到永é 5704,5769;你耶和è¯3068也作了1961他們的神430。ƒ$¿l†Cd世上776有何259æ°‘1471能比你的民5971以色列3478呢?你從1980埃åŠ4714æ•‘è´–6299他們作自己的å­æ°‘5971,åˆåœ¨ä½ è´–出來的6299æ°‘5971é¢å‰6440è¡Œ6213大而å¯ç•3372的事1420,驅é€åˆ—邦人1471和他們的神430,顯出7760你的大å8034。9¿k‚md主430耶和è¯3068啊,你本為大1431,照我們耳中241è½è¦‹8085,沒有å¯æ¯”你的;除你以外2108å†ç„¡ç¥ž430。¿j‚9d你行這大事1420使僕人5650知é“3045,是因你所應許的話1697,也是照6213你的心æ„3820。)¿i‚Md主3069耶和è¯136啊,我還有3254何言å¯ä»¥3254å°ä½ èªª1696呢?因為你知é“3045你的僕人5650。‚¿h„#d主3069耶和è¯136啊,這在你眼中5869還看為å°6994,åˆæ‡‰è¨±1696你僕人5650的家1004至於久é 7350。主3069耶和è¯136啊,這豈是人120所常é‡çš„事8452麼?‚¿g„%d於是大衛1732王4428進去935,å在3427耶和è¯3068é¢å‰6440,說559:主3069耶和è¯136啊,我是誰?我的家1004算甚麼?你竟使935我到這地步1988呢?y¿fmdæ‹¿å–®5416就按這一切話1697,照這默示2384,告訴1696大衛1732。m¿eƒUd你的家1004和你的國4467必在我(原文是:你)é¢å‰6440æ°¸é 5704,5769å …ç«‹539。你的國ä½3678也必堅定3559,直到永é 5704,5769。¿d‚3d但我的慈愛2617ä»ä¸é›¢é–‹5493他,åƒé›¢é–‹5493在你é¢å‰6440所廢棄5493的掃羅7586一樣。N¿cƒd我è¦ä½œä»–的父1,他è¦ä½œæˆ‘çš„å­1121;他若犯了罪5753,我必用人582çš„æ–7626責打3198他,用人120çš„éž­5061責罰他。-¿b‚Ud 他必為我的å8034建造1129殿宇1004;我必堅定3559他的國4467ä½3678,直到永é 5704,5769。e¿aƒEd 你壽數3117滿足4390ã€èˆ‡ä½ åˆ—祖1åŒç¡7901的時候,我必使6965你的後310裔2233接續3318ä½ çš„ä½ï¼›æˆ‘也必堅定3559他的國4467。‚#¿`„Ad 並ä¸åƒæˆ‘命6680士師8199æ²»ç†æˆ‘æ°‘5971以色列3478的時候3117一樣。我必使你安é–5117,ä¸è¢«ä¸€åˆ‡ä»‡æ•µ341擾亂,並且我耶和è¯3068應許5046你,必為你建立6213家室1004。‚ ¿_„;d 我必為我民5971以色列3478é¸å®š7760一個地方4725,栽培5193他們,使他們ä½7931自己的地方,ä¸å†é·ç§»7264;兇惡5766之å­1121也ä¸åƒ3254從å‰7223擾害6031他們,q¿^ƒ]d 你無論往那裡去1980,我常與你åŒåœ¨ï¼Œå‰ªé™¤3772你的一切仇敵341。我必使6213你得大1419å8034,好åƒä¸–上776大大1419有å8034的人一樣。‚7¿]„idç¾åœ¨ï¼Œä½ è¦å‘Šè¨´æˆ‘僕人5650大衛1732,說559è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:我從羊圈中5116將你å¬ä¾†3947,å«ä½ ä¸å†è·Ÿå¾ž310羊群6629,立你作我民5971以色列3478çš„å›5057。‚X¿\…+d凡我åŒä»¥è‰²åˆ—3478人1121所走1980的地方,我何曾å‘以色列3478一259支派7626的士師,就是我å©å’6680牧養7462我民5971以色列3478的說559:你們為何ä¸çµ¦æˆ‘建造1129香æŸæœ¨730的殿宇1004呢?j¿[ƒOd自從3117我領5927以色列3478人1121出埃åŠ4714直到今日3117,我未曾ä½éŽ3427殿宇1004,常在會幕4908和帳幕168中行走1980。G¿Zƒ d你去3212告訴559我僕人5650大衛1732,說559耶和è¯3068如此說:你豈å¯å»ºé€ 1129殿宇1004給我居ä½3427呢?n¿YWd當夜3915,耶和è¯3068的話1697臨到拿單5416說559:&¿X‚Gdæ‹¿å–®5416å°çŽ‹4428說559:你å¯ä»¥ç…§3212你的心æ„3824而行6213,因為耶和è¯3068與你åŒåœ¨ã€‚z¿Wƒod那時,王4428å°å…ˆçŸ¥5030æ‹¿å–®5416說559:看哪7200,我ä½åœ¨3427香æŸæœ¨730的宮中1004,神430的約櫃727å在3427å¹”å­3407裡8432。'¿V ‚Kd王4428ä½åœ¨3427自己宮中1004,耶和è¯3068使他安é–5117,ä¸è¢«å››åœ5439的仇敵341擾亂。¿U‚!d掃羅7586的女兒1323米甲4324,直到死4194æ—¥3117,沒有生養兒女2056,3206。4¿T‚cd我也必更加2063å‘å¾®7043,自己看5869為輕賤8217。你所說的559那些婢女519,他們倒è¦å°Šæ•¬3513我。‚k¿S…Qd大衛1732å°ç±³ç”²4324說559:這是在耶和è¯3068é¢å‰6440;耶和è¯å·²æ€é¸977我,廢了你父1和你父的全家1004,立6680我作耶和è¯3068æ°‘5971以色列3478çš„å›5057,所以我必在耶和è¯3068é¢å‰6440跳舞7832。ƒK¿R‡d大衛1732回7725家è¦çµ¦çœ·å±¬1004ç¥ç¦1288;掃羅7586的女兒1323米甲4324出來3318迎接7125ä»–1732,說559:以色列3478王4428今日3117在臣僕5650的婢女519眼å‰5869露體1540,如åŒä¸€å€‹259輕賤人7386ç„¡æ¥1540露體1540一樣,有好大的榮耀3513啊"4¿Q„cd並且分給2505以色列3478眾1995人5971,無論男376女802,æ¯äºº376一個259餅2471,一塊829肉3899,一個葡è„餅809;眾人5971å°±å„376回3212å„家1004去了。H¿Pƒ d大衛1732ç»5927完了3615燔祭5930和平安祭8002,就奉è¬è»6635之耶和è¯3068çš„å8034給民5971ç¥ç¦1288,‚K¿O…d眾人將耶和è¯3068的約櫃727請進去935,安放在3322所é å‚™çš„5186地方4725,就是在大衛1732所æ­çš„帳幕168裡8432。大衛1732在耶和è¯3068é¢å‰6440ç»5927燔祭5930和平安祭8002。‚|¿N…sd耶和è¯3068的約櫃727進935了大衛1732城5892的時候,掃羅7586的女兒1323米甲4324從窗戶裡2474觀看8259,見7200大衛1732王4428在耶和è¯3068é¢å‰6440,6440踴èº6339跳舞3769,心裡3820就輕視959他。F¿Mƒd這樣,大衛1732和以色列3478的全家1004歡呼8643å¹6963角7782,將耶和è¯3068的約櫃727抬上來5927。$¿L‚Cd大衛1732ç©¿è‘—2296細麻布906的以弗得646,在耶和è¯3068é¢å‰6440極5797力跳舞3769。:¿K‚od 抬5375耶和è¯3068約櫃727的人走了6805å…­8337æ­¥6806,大衛就ç»ç‰›7794與肥羊4806為祭2076。ƒ#¿J†Ad 有人告訴5046大衛1732王4428說559:耶和è¯3068因為約櫃727賜ç¦çµ¦1288俄別以æ±5654的家1004和一切屬他的。大衛1732就去3212,歡歡喜喜8057地將神430的約櫃727從俄別以æ±5654家中1004抬到5927大衛1732的城裡5892。¿Iƒyd 耶和è¯3068的約櫃727在3427迦特人1663俄別以æ±5654家中1004三個7969月2320;耶和è¯3068賜ç¦çµ¦1288俄別以æ±5654和他的全家1004。w¿Hƒid 於是大衛1732ä¸è‚¯14將耶和è¯3068的約櫃727é‹é€²5493大衛1732的城5892,1732å»é‹åˆ°5186迦特人1663俄別以æ±5654的家中1004。2¿G‚_d 那日3117,大衛1732懼怕3372耶和è¯3068,說559:耶和è¯3068的約櫃727怎å¯é‹åˆ°935我這裡來?v¿Fƒgd大衛1732因耶和è¯3068擊殺6555,6556(原文是:闖殺)çƒæ’’5798,心裡æ„ç…©2734,就稱7121那地方4725為毘列斯çƒæ’’6560,直到今日3117。N¿Eƒd神430耶和è¯3068å‘çƒæ’’5798發2734怒639,因這錯誤7944擊殺5221他,他就死在4191神430的約櫃727æ—。o¿DƒYd到了935拿艮5225的禾場1637,因為牛1241失å‰è¹„(或譯:驚跳)8058,çƒæ’’5798就伸手7971扶ä½270神430的約櫃727。‚¿C„5d大衛1732和以色列3478的全家1004在耶和è¯3068é¢å‰6440,用æ¾1265木6086製造的å„樣樂器和ç´3658ã€ç‘Ÿ5035ã€é¼“8596ã€éˆ¸4517ã€é‘¼6767,作樂跳舞7832。M¿Bƒd他們將神430的約櫃727從岡上亞比拿é”41家1004裡抬出來5375的時候,亞希約283在櫃727å‰6440行走1980。‚1¿A„]d他們將神430的約櫃727從岡上亞比拿é”41的家1004裡抬出來5375,放在7392æ–°2319車5699上;亞比拿é”41的兩個兒å­1121çƒæ’’5798和亞希約趕5090這新2319車5699。‚M¿@…d大衛1732起身6965,率領跟隨他的眾人5971å‰å¾€3212,è¦å¾žå·´æ‹‰çŒ¶å¤§1184將神430的約櫃727é‹ä¾†5927;這約櫃就是å在3427二基路伯3742上è¬è»6635之耶和è¯3068ç•™å8034的約櫃。¿? ‚d大衛1732åˆ3254èšé›†622以色列3478中所有挑é¸977的人三è¬7970,505。E¿>ƒd大衛1732å°±éµè‘—耶和è¯3068所å©å’6680的去行6213,攻打5221éžåˆ©å£«äºº6430,從迦巴1387直到935基色1507。‚¿=„#dä½ è½è¦‹8085桑樹1057梢上7218有腳步6807çš„è²éŸ³6963,就è¦æ€¥é€Ÿå‰åŽ»2782,因為那時耶和è¯3068已經在你å‰é ­6440去3318攻打5221éžåˆ©å£«äºº6430çš„è»éšŠ4264。i¿<ƒMd大衛1732求å•7592耶和è¯3068;耶和è¯3068說559:ä¸è¦ä¸€ç›´åœ°ä¸ŠåŽ»5927,è¦è½‰åˆ°935他們後頭310,從桑林1057å°é¢4136攻打他們。{¿;qdéžåˆ©å£«äºº6430åˆ3254上來5927,布散5203在利ä¹éŸ³7497è°·6010。¿:‚ déžåˆ©å£«äººå°‡å¶åƒ6091撇在5800那裡,大衛1732和跟隨他的人582拿去了5375。‚/¿9„Yd大衛1732來到935巴力毘拉心1188,在那裡擊殺5221éžåˆ©å£«äººï¼Œèªª559:耶和è¯3068在我é¢å‰6440æ²–ç ´6555敵人341,如åŒæ°´4325沖去一般。因此稱7121那地方為巴力毘拉心1188。‚L¿8…d大衛1732求å•7592耶和è¯3068說559:我å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927攻打éžåˆ©å£«äºº6430麼?你將他們交在5414我手3027裡麼?耶和è¯3068說559:你å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927,我必將5414éžåˆ©å£«äººäº¤åœ¨5414你手3027裡。l¿7Sdéžåˆ©å£«äºº6430來了935,布散5203在利ä¹éŸ³7497è°·6010。‚ ¿6„;déžåˆ©å£«äºº6430è½è¦‹8085人è†4886大衛1732作以色列3478王4428,éžåˆ©å£«6430眾人就上來5927å°‹ç´¢1245大衛1732;大衛1732è½è¦‹8085,就下到3381ä¿éšœ4686。T¿5#d以利沙瑪476ã€ä»¥åˆ©é›…大450ã€ä»¥åˆ©æ³•åˆ—467。a¿4=d益轄2984ã€ä»¥åˆ©æ›¸äºž474ã€å°¼æ–5298ã€é›…éžäºž3309ã€!¿3‚=d在耶路撒冷3389所生3209çš„å…’å­1121是沙æ¯äºž8051ã€æœ”ç½·7727ã€æ‹¿å–®5416ã€æ‰€ç¾…é–€8010ã€5¿2‚ed 大衛1732離開935希伯崙2275之後310,在耶路撒冷3389åˆç«‹3947åŽå¦ƒ6370,åˆç”Ÿå…’1121女1323。Z¿1ƒ/d 大衛1732就知é“3045耶和è¯3068å …ç«‹3559他作以色列3478王4428,åˆç‚ºè‡ªå·±çš„æ°‘5971以色列3478使他的國4467興旺5375。‚¿0„d 推羅6865王4428希蘭2438將香æŸ730木6086é‹åˆ°å¤§è¡›1732那裡,åˆå·®é£7971使者4397和木匠2796ã€çŸ³åŒ 7023,68給大衛1732建造1129宮殿1004。¿/‚%d 大衛1732日見3212,1980å¼·ç››1419,因為耶和è¯3068è¬è»6635之神430與他åŒåœ¨ã€‚b¿.ƒ?d 大衛1732ä½åœ¨3427ä¿éšœ4686裡,給ä¿éšœèµ·åå«7121大衛1732城5892。大衛1732åˆå¾žç±³ç¾…4407以裡1004,周åœ5439築1129牆。‚`¿-…;d當日3117,大衛1732說559:誰攻打5221耶布斯人2983,當上5060æ°´æº6794攻打我心裡所æ¨æƒ¡8130的瘸å­6455ã€çžŽå­5787。從此有俗語說559:在那裡有瞎å­5787ã€ç˜¸å­6455,他ä¸èƒ½é€²935屋1004去。¿,‚d然而大衛1732æ”»å–3920錫安6726çš„ä¿éšœ4686,就是大衛1732的城5892。‚v¿+…gd大衛1732和跟隨他的人582到了3212耶路撒冷3389,è¦æ”»æ‰“ä½é‚£åœ°776方的耶布斯人。耶布斯人2983å°å¤§è¡›1732說559:你若ä¸è¶•å‡º5493瞎å­5787ã€ç˜¸å­6455,必ä¸èƒ½é€²935這地方;心裡想559大衛1732決ä¸èƒ½é€²åŽ»935。p¿*ƒ[d在希伯崙2275作猶大3063王七7651å¹´8141零六個8337月2320,在耶路撒冷3389作以色列3478和猶大3063王三å7970三7969å¹´8141。 ¿)‚d大衛1732登基4427的時候年三å7970æ­²8141,在ä½4427å››å705å¹´8141ï¼›‚K¿(…d於是以色列3478çš„é•·è€2205都來到935希伯崙2275見大衛1732王4428,大衛1732在希伯崙2275耶和è¯3068é¢å‰6440與他們立3772ç´„1285,他們就è†4886大衛1732作以色列3478的王4428。‚=¿'„ud從å‰865,8032掃羅7586作我們王4428的時候,率領3318以色列3478人出入935的是你;耶和è¯3068也曾應許你說559:你必牧養7462我的民5971以色列3478,作以色列3478çš„å›5057。1¿& ‚_d以色列3478眾支派7626來到935希伯崙2275見大衛1732,說559:我們原是你的骨6106肉1320。‚c¿%…Ad 於是大衛1732å©å’6680少年人5288將他們殺了2026,ç æ–·7112他們的手3027è…³7272,掛8518在希伯崙2275çš„æ± 1295æ—,å»å°‡3947伊施波設378的首級7218葬在6912希伯崙2275押尼ç¥74的墳墓6913裡。V¿$ƒ'd 何æ³æƒ¡7563人582將義6662人376殺2026在他的床4904上,我豈ä¸å‘你們討1245æµä»–è¡€1818的罪ã€å¾žä¸–上除滅你們1197呢?‚¿#„!d 從å‰æœ‰äººå ±å‘Š5046我說559,掃羅7586死了4191,他自以為報5869好消æ¯1319;我就拿ä½270他,將他殺2026在洗é©æ‹‰6860,這就作了5414他報消æ¯1309的賞賜。‚)¿"„Md 大衛1732å°6030比錄人886臨門7417çš„å…’å­1121利甲7394和他兄弟251å·´æ‹¿1196說559:我指著救6299我性命5315脫離一切苦難6869ã€æ°¸ç”Ÿ2416的耶和è¯3068起誓:ƒS¿!‡!d將伊施波設378的首級7218拿到935希伯崙2275見大衛1732王4428,說559:王的仇敵341掃羅7586曾尋索1245王的性命5315。看哪,這是他兒å­1121伊施波設378的首級7218;耶和è¯3068今日3117為我主113我王4428在掃羅7586和他後裔1121的身上報了5414仇5360。‚-¿ „Ud他們進935房å­1004的時候,伊施波設正在臥2315房1004裡躺在7901床4296上,他們將他殺5221æ­»4191,割了他的首級5493,拿著3947首級7218在亞拉巴走了3212一夜3915,,¿‚Sd他們進了935房å­1004,å‡ä½œè¦å–3947麥å­2406,就刺é€5221伊施波設的肚腹2570,逃跑了4422。‚¿„9d一日,比錄人886臨門7417的兩個兒å­1121利甲7394和巴拿1196出去3212,約在åˆç†±2527的時候3117到了935伊施波設378的家1004;伊施波設正ç¡7901åˆ6672覺。ƒn¿‡Wd掃羅7586çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083有一個兒å­1121åå«8034ç±³éžæ³¢è¨­4648,是瘸5223è…¿7272的。掃羅7586和約拿單3083死亡的消æ¯8052從耶斯列3157傳到1481的時候,他纔五2568æ­²8141。他乳æ¯539抱著他5375逃跑5127;因為跑得5127太急2648,孩å­æŽ‰åœ¨5307地上,腿就瘸了6452。 ­M~}~|s{\zxÁw-vut!s‡rqÃp´pnñl°k¡jYi®h°gîfùfneËdèb÷bSav`®_6^–]B\[¯Z(XÑWÓW5VTÛSR½QƒPèOõON(MQL€JÁI¶HkGSFVE•DŽCØCGB…A™@þ?e=f<;¯:²9€7å65˜4¨3±2g1º0ô0/|.—-×- ,+ )Ž)(&'F&l%i$­$"–!… ¸]_fõG¯5“Ðg‚üƒ í 6 <  ô (å‚t¨F­Á‚%d於是約押3097起身6965往基述1650去3212,將押沙é¾53帶回935耶路撒冷3389。‚^Á…7d約押3097å°±é¢6440ä¼æ–¼5307地776å©æ‹œ7812,ç¥è¬æ–¼1288王4428,åˆèªª559:王4428既應å…6213僕人5650所求的,僕人5650今日3117知é“3045在我主113我王4428眼å‰5869è’™4672æ©2580了。HÁƒ d王4428å°ç´„押3097說559:我應å…你這事1697。你å¯ä»¥åŽ»3212,把那少年人5288押沙é¾53帶7725回來7725。‚ Á„d王的僕人5650約押3097如此行6213,為è¦5668挽回5437這事1697。我主113的智慧2450å»å¦‚神430使者4397的智慧2451,能知3045世上776一切事。‚{Á…qd王4428說559:你這些話莫éžæ˜¯ç´„押3097的主æ„麼?婦人802說559:我敢在我主113我王4428é¢å‰èµ·èª“:王4428的話1696æ­£å°ï¼Œä¸åå·¦8041å³3231,是王的僕人5650約押3097å©å’6680我的,這些話1697是他教導7760我的。`Áƒ;d王4428å°å©¦äºº802說559:我è¦å•7592你一å¥è©±1697,你一點ä¸è¦çžž3582我。婦人802說559:願我主113我王4428說1696。‚?Á„yd婢女8198åˆæƒ³559,我主113我王4428的話1697必安慰4496我;因為我主113我王4428能辨別8085是2896éž7451,如åŒç¥ž430的使者4397一樣。惟願耶和è¯3068你的神430與你åŒåœ¨ï¼HÁƒ d人è¦å°‡æˆ‘和我兒å­1121從神430的地業5159上一åŒ3162除滅8045,王4428必應å…8085æ•‘5337我脫離他的手3709。‚Á„3d我來935將這話1697告訴1696我主113我王4428,是因百姓5971使我懼怕3372。婢女8198想,ä¸å¦‚將這話告訴1696王4428,或者王4428æˆå°±6213婢女519所求的。‚$Á„Cd我們都是必死4191的,如åŒæ°´4325潑在5064地上776,ä¸èƒ½æ”¶å›ž622。神430並ä¸å¥ªå–5375人的性命5315,乃設法2803,4284使逃亡的人5080ä¸è‡³æˆç‚ºè¶•å‡º5080ã€å›žä¸ä¾†çš„。vÁƒgd 婦人802說559:王為何也起æ„2803è¦å®³ç¥ž430çš„æ°‘5971呢?王4428ä¸ä½¿é‚£é€ƒäº¡çš„人5080回來7725,王4428的這話1697就是自證己錯了818ï¼3Á‚ad 婦人802說559:求我主113我王4428容婢女8198å†èªª1696一å¥è©±1697。王說559:你說罷1696#Á†d 婦人說559:願王4428紀念2142耶和è¯3068你的神430,ä¸è¨±å ±1350è¡€1818仇的人施行滅絕7843,æ怕他們滅絕8045我的兒å­1121。王說559:我指著永生的2416耶和è¯3068起誓:你的兒å­1121連一根頭髮8185也ä¸è‡³è½åœ¨5307地上776。Á‚d 王4428說559:凡難為你的,你就帶他到935我這裡來,他必ä¸å†3254攪擾5060你。bÁƒ?d æ哥亞8621婦人802åˆå°çŽ‹4428說559:我主113我王4428,願這罪5771歸我和我父1家1004,與王4428和王的ä½3678無干。Á d王4428å°å©¦äºº802說559:你回家1004去罷3212ï¼æˆ‘必為你下令6680。ƒaÁ ‡=dç¾åœ¨å…¨å®¶4940的人都起來6965攻擊婢女8198,說559:你將那打死5221兄弟251的交出來5414,我們好治死他5221,償他打死2026兄弟251的命5315,滅絕8045那承å—家業3423的。這樣,他們è¦å°‡æˆ‘剩下7760çš„ç‚­ç«1513滅盡3518,ä¸èˆ‡æˆ‘丈夫376ç•™7604å8034留後7611在世上127。-Á ‚Ud我有兩個8147å…’å­1121,一日在田間7704爭鬥5327,沒有人解勸5337,這個就打5221æ­»4191那個。4Á ‚cd王4428å•ä»–說559:你有甚麼事呢?回答說559:婢女實在61是寡490婦802,我丈夫376死了4191。?Á ‚ydæ哥亞8621婦人802到王4428é¢å‰ï¼Œä¼5307,639地776å©æ‹œ7812,說559:王4428啊,求你拯救3467ï¼Á‚7d進去935見王4428,å°çŽ‹å¦‚此如此說1696。於是約押3097將當說的話1697教導了7760婦人。‚vÁ…gd就打發7971人往æ哥亞8620去,從那裡å«äº†3947一個è°æ˜Žçš„2450婦人802來,å°ä»–說559:請你å‡è£å±…喪的56,穿上3847å­è¡£60,899,ä¸è¦ç”¨è†8081抹身5480,è¦è£ä½œç‚ºæ­»è€…4191許久7227,3117悲哀56的婦人802ï¼›Á ‚%d洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097,知é“3045王4428心裡3820想念押沙é¾53,*Á‚Od 'æš—å«©550死了4191以後,大衛1732王4428得了安慰5162,心裡切切想念3615,3318押沙é¾53。nÁWd &押沙é¾53逃到1272基述1650,在那裡ä½äº†ä¸‰7969å¹´8141。uÁƒed %押沙é¾53逃到1272基述1650王4428亞米忽5991,5989çš„å…’å­1121é”è²·8526那裡去了3212。大衛1732天天3117為他兒å­1121悲哀56。zÁƒod $話纔說1696完3615,王4428的眾å­1121都到了935,放5375è²6963大哭1058。王4428和臣僕5650也都哭1058得甚3966æ…Ÿ1065,1419。9Á‚md #ç´„æ‹¿é”3122å°çŽ‹4428說559:看哪,王4428的眾å­1121都來了935,果然與你僕人5650所說的1697相åˆã€‚sÁƒad "押沙é¾53逃跑了1272。守望的6822少年人5288舉5375ç›®5869觀看,見7200有許多7227人5971從山2022å¡6654的路上1870來1980。qÀƒ]d !ç¾åœ¨ï¼Œæˆ‘主113我王4428,ä¸è¦æŠŠé€™äº‹1697放在7760心上3820,以為559王4428的眾å­1121都死了4191,åªæœ‰æš—å«©550一個人死了4191。ƒ.À~†Wd 大衛1732çš„é•·å…„251,示米亞8093çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿é”3122說559:我主113,ä¸è¦ä»¥ç‚ºçŽ‹4428的眾å­1121少年人5288都殺了4191,åªæœ‰æš—å«©550一個人死了4191。自從暗嫩玷辱6031押沙é¾å¦¹å­269他瑪8559的那日3117,押沙é¾53就定æ„7760殺暗嫩了。QÀ}ƒd 王4428就起來6965,撕裂7167è¡£æœ899,躺在7901地上776。王的臣僕5650也都撕裂7167è¡£æœ899,站在5324æ—邊。tÀ|ƒcd 他們還在路上1870,有風è²8052傳到935大衛1732那裡,說559:押沙é¾53將王4428的眾å­1121都殺了5221,沒有留下3498一個259。‚ À{„d 押沙é¾53的僕人5288就照押沙é¾53所å©å’6680的,å‘æš—å«©550行了6213。王4288的眾å­1121都起來6965,å„人376騎上7392騾å­6505,逃跑了5127。ƒÀz…d 押沙é¾53å©å’6680僕人5288說559:你們注æ„7200,看暗嫩550飲酒3196暢快3820,2896的時候,我å°ä½ å€‘說559殺5221æš—å«©550,你們便殺4191他,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372。這ä¸æ˜¯æˆ‘å©å’你們6680的麼?你們åªç®¡å£¯è†½2388奮勇2428ï¼ Ày‚d 押沙é¾53å†ä¸‰æ±‚6555王,王就許暗嫩550和王4428的眾å­1121與他åŒåŽ»7971。8Àx‚kd 押沙é¾53說559:王若ä¸åŽ»ï¼Œæ±‚王許我哥哥251æš—å«©550åŒåŽ»3212。王4428說559:何必è¦ä»–去3212呢?Àwƒyd 王4428å°æŠ¼æ²™é¾53說559:我兒1121,我們ä¸å¿…都去3212,æ怕使你耗費太多3513。押沙é¾å†ä¸‰6555請王,王ä»æ˜¯ä¸è‚¯14去3212,åªç‚ºä»–ç¥ç¦1288。VÀvƒ'd 押沙é¾53來935見王4428,說559:ç¾åœ¨æœ‰äººç‚ºåƒ•äºº5650剪羊毛1494,請王4428和王的臣僕5650與僕人5650åŒåŽ»3212。\Àuƒ3d éŽäº†äºŒå¹´8141,在é è¿‘以法蓮669的巴力å¤ç‘£1178有人為押沙é¾53剪羊毛1494;押沙é¾53è«‹7121王4428的眾å­1121與他åŒåŽ»ã€‚jÀtƒOd 押沙é¾53並ä¸å’Œä»–哥哥251æš—å«©550說1696好2896說歹7451;因為暗嫩玷辱6031他妹妹269他瑪8559,所以押沙é¾53æ¨æƒ¡8130他。wÀsid 大衛1732王4428è½è¦‹8085這事1697,就甚3966發怒2734。ƒÀr†d 他胞兄251押沙é¾53å•ä»–說559:莫éžä½ å“¥å“¥251æš—å«©550與你親近了麼?我妹妹269,暫且ä¸è¦ä½œè²2790,他是你的哥哥251,ä¸è¦å°‡é€™äº‹1697放在7896心上3820。他瑪8559就孤孤單單地8074ä½åœ¨3427他胞兄251押沙é¾53家裡1004。oÀqƒYd 他瑪8559把ç°å¡µ665撒在3947頭上7218,撕裂7167所穿的彩6446è¡£3801,以手3027抱7760é ­7218,一é¢è¡Œèµ°3212,一é¢å“­å–Š2199。sÀpƒad 那時他瑪穿著彩6446è¡£3801,因為沒有出å«çš„公主4428,1323都是這樣穿3847。暗嫩的僕人8334就把他趕3318出去2351,關門1817上閂5274。IÀoƒ d å°±å«7121伺候自己8334的僕人5288來,說559:將這個女å­è¶•7971出去2351ï¼ä»–一出去,你就關門1817,上閂5274。<Àn‚sd 他瑪說559:ä¸è¦é€™æ¨£ï¼ä½ è¶•å‡º7971我去的這罪7451比你纔行6213çš„æ›´é‡1419ï¼ä½†æš—å«©ä¸è‚¯14è½8085他的話,aÀmƒ=d 隨後,暗嫩550極其3966,1419æ¨8130他,那æ¨8130他的心比先å‰æ„›157他的心更甚1419,å°ä»–說559:你起來6965,去罷3212ï¼Àl‚)d 但暗嫩ä¸è‚¯14è½8085他的話6963,因比他力大2388,就玷辱6031他,與他åŒå¯¢7901。YÀkƒ-d 你玷辱了我,我何以掩蓋我的羞æ¥2781呢?你在以色列3478中也æˆäº†æ„šå¦„人5036。你å¯ä»¥æ±‚1696王4428,他必ä¸ç¦æ­¢4513我歸你。BÀj‚d 他瑪說559:我哥哥251,ä¸è¦çŽ·è¾±6031我。以色列3478人中ä¸ç•¶é€™æ¨£3651è¡Œ6213,你ä¸è¦åš6213這醜事5039ï¼›)Ài‚Md 拿著餅上å‰5066給他åƒ398,他便拉ä½2388他瑪,說559:我妹妹269,你來935與我åŒå¯¢7901。‚FÀh…d æš—å«©550å°ä»–瑪8559說559:你把食物1279拿進935臥房2315,我好從你手裡3027接éŽä¾†åƒ1262。他瑪8559就把所åš6213的餅3834æ‹¿3947進935臥房2315,到他哥哥251æš—å«©550那裡,sÀgƒad 在他é¢å‰310將餅從é‹è£¡4958倒出來3332,他å»ä¸è‚¯3985åƒ398,便說559:眾人376離開我3318出去罷ï¼çœ¾äºº376就都離開3318他,出去了。lÀfƒSd 他瑪8559就到3212他哥哥251æš—å«©550的屋裡1004;暗嫩正躺臥7901。他瑪摶3888麵1217,在他眼å‰5869åšé¤…3823,且烤熟了1310,eÀeƒEd 大衛1732就打發7971人到宮裡1004,å°ä»–瑪8559說559:你往你哥哥251æš—å«©550的屋裡1004去3212,為他é å‚™6213食物1279。‚`Àd…;d 於是暗嫩550躺臥7901è£ç—…2470。王4428來935看他7200,他å°çŽ‹4428說559:求父1å«æˆ‘妹å­269他瑪8559來935,在我眼å‰5869為我åš3823兩個8147餅3834,我好從他手裡3027接éŽä¾†åƒ1262。ƒÀc†)d ç´„æ‹¿é”3082說559:你ä¸å¦‚躺在7901床上4904è£ç—…2470;你父親1來935看你7200,就å°ä»–說559:求父å«æˆ‘妹å­269他瑪8559來935,在我眼5869å‰é å‚™6213食物1279,éžçµ¦1262我åƒï¼Œä½¿æˆ‘看見7200,好從他手3027裡接éŽä¾†åƒ398。‚.Àb„Wd ä»–å•æš—嫩說559:王4428çš„å…’å­1121啊,為何一天1242比一天1242瘦弱1800呢?請你告訴5046我。暗嫩550回答說559:我愛157我兄弟251押沙é¾53的妹å­269他瑪8559。yÀaƒmd æš—å«©550有一個朋å‹7453,åå«8034ç´„æ‹¿é”3122,是大衛1732é•·å…„251示米亞8093çš„å…’å­1121。這約拿é”3122為人376極其3966狡猾2450。NÀ`ƒd æš—å«©550為他妹å­269他瑪8559憂3334急æˆç—…2470。他瑪還是處女1330,暗嫩550以為難6381å‘ä»–è¡Œ6213事3972。aÀ_ ƒ?d 大衛1732çš„å…’å­1121押沙é¾53有一個美貌的3303妹å­269,åå«8034他瑪8559。大衛1732çš„å…’å­1121æš—å«©550愛他157。ƒ{À^‡qd 將城裡的人5971拉出來3318,放在7760鋸下4050,或éµ1270耙下2757,或éµ1270斧下4037,或å«ä»–經éŽ5674磚窯4404ï¼›(或譯:強他們用鋸,或用打糧食的éµå™¨ï¼Œæˆ–用éµæ–§åšå·¥ï¼Œæˆ–使在磚窯裡æœå½¹)大衛待6213亞æ«5983å„城5892çš„å±…æ°‘1121都是如此。其後,大衛1732和眾è»5971都回7725耶路撒冷3389去了。ƒÀ]†%d 奪了3947亞æ«äººä¹‹çŽ‹4428(或譯:瑪勒堪ï¼ç±³å‹’å…¬ï¼æ‘©æ´›ï¼Œäºžæ«æ—之神430å)所戴的金冠冕5850,其上的金å­2091é‡4948一他連得3603,åˆåµŒè‘—寶3368石68。人將這冠冕戴在大衛1732頭上7218。大衛從城裡5892奪了3318許多3966財物7235,À\‚)d 於是大衛1732èšé›†622眾è»5971,往3212拉巴7237去攻3898城,就å–了3920這城,hÀ[ƒKd ç¾åœ¨ä½ è¦èšé›†622其餘3499çš„è»å…µ5971來,安營2583åœæ”»3920這城5892,æ怕我å–了3920這城5892,人就以我的å8034å«7121這城。>ÀZ‚wd 約押3097打發7971使者4397去見大衛1732,說559:我攻打3898拉巴7237,å–3920其水4325城5892。 ÀY‚d 約押3097æ”»3898å–3920亞æ«5983人1121的京4410城5892拉巴7237。2ÀX‚_d 就藉3027先知5030æ‹¿å–®5416賜7971他一個åå­—8034,å«7121耶底底亞3041,因為耶和è¯3068愛他。‚ÀW„d 大衛1732安慰5162他的妻802拔示巴1339,與他åŒå¯¢7901,他就生了3205å…’å­1121,給他起å7121å«8034所羅門8010。耶和è¯3068也喜愛157他,=ÀV‚ud å­©å­æ­»äº†4191,我何必ç¦é£Ÿ6684,我豈能3201使他返回7725呢?我必往1980他那裡去,他å»ä¸èƒ½å›ž7725我這裡來。yÀUƒmd 大衛說559:孩å­3206還活著2416,我ç¦é£Ÿ6684å“­æ³£1058;因為我想559,或者3045耶和è¯3068æ†æ¤2603,2603我,使孩å­3206ä¸æ­»ä¹Ÿæœªå¯çŸ¥ã€‚‚ÀT„#d 臣僕5650å•ä»–說559:你所行的6213是甚麼1697æ„æ€ï¼Ÿå­©å­3206活著2416的時候,你ç¦é£Ÿ6684å“­æ³£1058;孩å­3206死了4191,你倒起來6965åƒ398飯3899。‚GÀS… d 大衛1732就從地上776起來6965,æ²æµ´7364,抹è†5480,æ›äº†2498衣裳8071,進935耶和è¯3068的殿1004敬拜7812;然後回935å®®1004,å©å’7592人擺7760飯3899,他便åƒäº†398。‚ÀR„ d 大衛1732見7200臣僕5650彼此低è²èªªè©±3907,就知é“995å­©å­3206死了4191,å•559臣僕5650說:孩å­3206死了4191麼?他們說559:死了4191。ƒ;ÀQ†qd 到第七7637æ—¥3117,孩å­3206死了4191。大衛1732的臣僕5650ä¸æ•¢3372告訴5046ä»–å­©å­3206死了4191,因他們說559:孩å­3206還活著2416的時候,我們勸1696他,他尚且ä¸è‚¯è½8085我們的話6963,若告訴559ä»–å­©å­3206死了4191,豈ä¸æ›´åŠ æ†‚å‚·7451麼?MÀPƒd 他家中1004çš„è€è‡£2205來到6965ä»–æ—邊,è¦æŠŠä»–從地上776扶起來6965,他å»ä¸è‚¯14起來,也ä¸åŒä»–們åƒ1262飯3899。SÀOƒ!d 所以大衛1732為這孩å­5288懇求1245神430,而且ç¦6684,6685食,進入935內室,終夜3885躺在7901地上776。dÀNƒCd æ‹¿å–®5416å°±3212回家1004去了。耶和è¯3068擊打5062çƒåˆ©äºž223妻802給大衛1732所生的3205å­©å­3206,使他得é‡ç—…605。aÀMƒ=d åªæ˜¯657你行這事1697,å«è€¶å’Œè¯3068的仇敵341大得5006褻瀆5006的機會,故此,你所得的3209å­©å­1121必定4191è¦æ­»4191。oÀLƒYd 大衛1732å°æ‹¿å–®5416說559:我得罪2398耶和è¯3068了ï¼æ‹¿å–®5416說559:耶和è¯3068已經除掉5674你的罪2403,你必ä¸è‡³æ–¼æ­»4191。ÀK‚)d 你在暗中5643è¡Œ6213這事,我å»è¦åœ¨ä»¥è‰²åˆ—眾人3478é¢å‰ï¼Œæ—¥å…‰8121之下,報應6213你。‚6ÀJ„gd 耶和è¯3068如此說559:我必從你家中1004興起6965ç¦æ‚£7451攻擊你;我必在你眼5869å‰æŠŠ3947你的妃嬪802賜給5414別人7453,他在日光8121之下5869就與他們802åŒå¯¢7901。\ÀIƒ3d ä½ æ—¢è—視959我,娶了3947赫人2850çƒåˆ©äºž223的妻802為妻802,所以刀2719åŠå¿…æ°¸ä¸5704,5769離開5493你的家1004。‚:ÀH„od 你為甚麼è—視959耶和è¯3068的命令1697,行6213他眼中5869看為惡7451的事呢?你借亞æ«5983人1121的刀2719殺害2026赫人2850çƒåˆ©äºž223,åˆå¨¶äº†3947他的妻802為妻802。‚/ÀG„Yd 我將你主人113的家1004業賜給5414你,將你主人113的妻802交在你懷裡2436,åˆå°‡ä»¥è‰²åˆ—3478和猶大3063家1004賜給5414你;你若還以為ä¸è¶³4592,我早就加å€åœ°è³œçµ¦3254你。‚#ÀF„Ad æ‹¿å–®5416å°å¤§è¡›1732說559:你就是那人376ï¼è€¶å’Œè¯3068以色列3478的神430如此說559:我è†4886你作以色列3478的王4428,救5337你脫離掃羅7586的手3027。ÀE‚/d ä»–å¿…å„Ÿé‚„7999羊羔3535å››å€706;因為6118ä»–è¡Œ6213這事1697,沒有æ†æ¤2550的心。zÀDƒod 大衛1732就甚3966惱2734怒639那人376,å°æ‹¿å–®5416說559:我指著永生的2416耶和è¯3068起誓,行6213這事的人376該1121æ­»4194"SÀC…!d 有一客人1982來到935這富6223戶376家裡;富戶æ¨ä¸å¾—2550從3947自己的牛群6629羊群1241中å–一隻é å‚™6213給客人732åƒï¼Œå»å–了3947那窮7326人376的羊羔3535,é å‚™6213給客人376åƒã€‚ƒÀB†d 窮人7326除了所買來7069養活2421的一隻259å°6996æ¯ç¾Šç¾”3535之外,別無所有。羊羔在他家裡和他兒女1121一åŒ3162長大1431,åƒ398他所åƒçš„6595,å–8354他所å–çš„3563,ç¡7901在他懷中2436,在他看來如åŒå¥³å…’1323一樣。^ÀA7d 富戶6223有7235許多3966牛群6629羊群1241ï¼›‚.À@ „Yd 耶和è¯3068å·®é£7971æ‹¿å–®5416去見大衛1732。拿單到了935大衛那裡,å°ä»–說559:在一座259城裡5892有兩個8147人582:一個259是富戶6223,一個259是窮人7326。‚PÀ?…d 哀哭60çš„æ—¥å­éŽäº†5674,大衛1732差人7971將他接到622宮裡1004,他就作了大衛的妻802,給大衛生了3205一個兒å­1121。但大衛1732所行的6213這事1697,耶和è¯3068甚ä¸å–œæ‚…3415,5869。À>‚3d çƒåˆ©äºž223的妻802è½è¦‹8085丈夫376çƒåˆ©äºž223死了4191,就為他1167哀哭5594。‚tÀ=…cd 王1732å‘使者4397說559:你告訴559約押3097說:ä¸è¦å› é€™äº‹1697æ„悶3415,5869,刀åŠ2719或åžæ»…398這人或åžæ»…那人2090,沒有一定的;你åªç®¡ç«­åŠ›2388æ”»4421城5892,將城傾覆2040。å¯ä»¥ç”¨é€™è©±å‹‰å‹µ2388約押。DÀ<ƒd å°„ç®­çš„3384從城上2346å°„3384王4428的僕人5650,射死4191幾個5650,赫人2850çƒåˆ©äºž223也死了4191。YÀ;ƒ-d 使者4397å°å¤§è¡›1732說559:敵人582å¼·éŽ1396我們,出到3318郊野7704與我們打仗,我們追殺他們,直到城門8179å£6607。 À:‚;d 使者4397起身3212,來見935大衛,照著約押3097所å©å’7971他的話å¥å‘Š5046大衛1732。ƒmÀ9‡Ud 從å‰æ‰“æ­»5221耶路比設3380(就是:耶路巴力,見士師記9:1)å…’å­1121亞比米勒40的是誰呢?豈ä¸æ˜¯ä¸€å€‹å©¦äºº802從城上2346拋下7993一塊6400上磨石7393來,打在他身上,他就死在4191æ備斯8405麼?你們為甚麼挨近5066城牆2346呢?你就說559:王的僕人5650赫人2850çƒåˆ©äºž223也死了4191。_À8ƒ9d 王4428若發5927怒2534,å•ä½ èªª559:你們打仗3898為甚麼挨近5066城牆5892呢?豈ä¸çŸ¥3045敵人必從城上2346å°„ç®­3384麼?À7‚9d åˆå›‘å’6680使者4397說559:你把爭戰4421的一切事1697å°çŽ‹4428說1696完了3615,À6‚ d 於是,約押3097差人7971去將爭戰4421的一切事1697告訴5046大衛1732,qÀ5ƒ]d 城裡5892的人582出來3318和約押3097打仗3898;大衛1732的僕人5650中有幾個5971被殺的5307,赫人2850çƒåˆ©äºž223也死了4191。>À4‚wd 約押3097åœ8104城5892的時候,知é“3045敵人582那裡有勇士2428,便將çƒåˆ©äºž223派在5414那裡4725。zÀ3ƒod ä¿¡å…§5612寫著3789說559:è¦æ´¾3051çƒåˆ©äºž223å‰é€²6440,4136,到陣勢4421極險2389之處,你們便退7725後310,使他被殺5221,4191。'À2‚Id 次日早晨1242,大衛1732寫3789ä¿¡5612與約押3097,交7971çƒåˆ©äºž223隨手3027帶去。‚DÀ1…d 大衛1732å¬äº†7121çƒåˆ©äºžä¾†ï¼Œå«ä»–在自己é¢å‰6440åƒ398å–8354,使他å–醉7937。到了晚上6153,çƒåˆ©äºžå‡ºåŽ»3318與他主113的僕人5650一åŒä½å®¿7901,4904,還沒有回到3381家裡1004去。‚ À0„d 大衛1732å©å’559çƒåˆ©äºž223說:你今日3117ä»ä½åœ¨3427這裡,明日4279我打發你去7971。於是çƒåˆ©äºž223那日3117和次日4283ä½åœ¨3427耶路撒冷3389。„=À/ˆud çƒåˆ©äºž223å°å¤§è¡›1732說559:約櫃727和以色列3478與猶大3063兵都ä½åœ¨3427棚裡5521,我主113約押3097和我主113:(或譯:王)的僕人5650都在6440田野7704安營2583,我589豈å¯å›ž935家1004åƒ398å–8354ã€èˆ‡å¦»å­802åŒå¯¢7901呢?我敢在王é¢å‰èµ·èª“(原文是:我指著王和王的性命5315起誓)我決ä¸è¡Œ6213這事1697"À.„d 有人告訴5046大衛1732說559:çƒåˆ©äºž223沒有回3381家1004去。大衛1732å°±å•559çƒåˆ©äºž223說:你從é è·¯1870上來935,為甚麼ä¸å›ž3381家1004去呢?*À-‚Od çƒåˆ©äºž223å»å’Œä»–主人113的僕人5650一åŒç¡åœ¨7901å®®1004é–€6607外,沒有回3381家1004去。‚ À,„d 大衛1732å°çƒåˆ©äºž223說559:你回3381家1004去,洗洗7364è…³7272ç½·ï¼çƒåˆ©äºž223出了3318王4428å®®1004,隨後310王4428é€ä»–一分4864食物。FÀ+ƒd çƒåˆ©äºž223來了935,大衛1732å•7592約押3097好7965,也å•å…µ5971好7965,åˆå•çˆ­æˆ°4421的事怎樣7965。vÀ*ƒgd 大衛1732差人7971到約押3097那裡,說:你打發7971赫人2850çƒåˆ©äºž223到我這裡來。約押3097就打發7971çƒåˆ©äºž223去見大衛1732。À)‚'d 於是他802懷了孕2029,打發人7971去告訴5046大衛1732說559:我懷了孕2030。qÀ(ƒ]d 大衛1732å·®7971人4397去,將婦人接來3947;那時他的月經2932纔得潔淨6942。他來了935,大衛與他åŒæˆ¿7901,他就回家1004去了7725。iÀ'ƒMd 大衛1732就差人7971打è½1875那婦人802是誰。有人說559:他是以連463的女兒1323,赫人2850çƒåˆ©äºž223的妻802拔示巴1339。‚&À&„Gd 一日,太陽平西6153,6256,大衛1732從床上4904起來6965,在王4428å®®1004的平頂上1406éŠè¡Œ1980,看見7200一個婦人802æ²æµ´7364,容貌4758甚3966美2896,ƒÀ% †d éŽäº†8666一年8141,到列王4428,4397出戰3318的時候6256,大衛1732åˆå·®æ´¾7971約押3097,率領臣僕5650和以色列3478眾人出戰。他們就打敗7843亞æ«5983人1121,åœæ”»6696拉巴7237。大衛1732ä»ä½åœ¨3427耶路撒冷3389。‚=À$„ud 屬5650哈大底è¬1928的諸王4428見7200自己被6440以色列人3478打敗5062,就與以色列人3478和好7999,歸æœ5647他們。於是亞蘭人758ä¸æ•¢3372å†å¹«åŠ©3467亞æ«5983人1121了。‚VÀ#…'d 亞蘭人758在以色列人3478é¢å‰6440逃跑5127;大衛1732殺了2026亞蘭758七7651百3967輛戰車7393的人,四è¬705,505馬兵6571,åˆæ®ºäº†5221,4191亞蘭的將è»8269,6635朔法7731。‚À"„!d 有人告訴5046大衛1732,他就èšé›†622以色列3478眾人,éŽ5674約但河3383,來到935希蘭2431。亞蘭人758è¿Žè‘—7125大衛1732擺陣6186,與他打仗3898。‚À!„ d 哈大底è¬1928å·®é£7971人,將大河5104那邊5676的亞蘭人758調來3318;他們到了935希蘭2431,哈大底è¬1928çš„å°‡è»8269,6635朔法7731率領他們。À ‚d 亞蘭人758見7200自己被6440以色列人3478打敗5062,就åˆèš622集3162。‚5À„ed 亞æ«5983人1121見7200亞蘭人758逃跑5127,他們也在亞比篩52é¢å‰6440逃跑5127進935城5892。約押3097就離開7725亞æ«5983人1121那裡,回935耶路撒冷3389去了。/À‚Yd 於是,約押3097和跟隨5066他的人5971å‰é€²æ”»æ‰“4421亞蘭人758;亞蘭人在約押é¢å‰6440逃跑5127。 ~[~*}6|T{¬z°ycx‡vþu¸túsZr²qÕq+p*onmtlik‚jilgÌg%fjeÐdÅc®bœa‘`‹_Œ^[]"\›[mZöZ7Y~XUWXVöUŸT­SÄSQ{PNÁM¾LšKÞK2I÷HçG¿FEÍDŸDChBAÜ@ù@I?³>_=u6822說559:我看7200å‰é ­7223人的跑法4794,好åƒæ’’ç£6659çš„å…’å­1121亞希瑪斯290的跑法4794一樣。王4428說559:他是個好2896人376,必是報935好2896ä¿¡æ¯1309。‚ƒ{d守望的人6822åˆè¦‹7200一312人376è·‘7323來,就å°å®ˆåŸŽé–€çš„人7778說559:åˆæœ‰ä¸€äºº376ç¨è‡ªè·‘7323來。王4428說559:這也必是報信1319的。Wƒ)d守望的人6822就大è²7121告訴5046王4428。王4428說559:他若ç¨è‡ªä¾†ï¼Œå¿…是報å£6310ä¿¡1309的。那人跑得漸漸近7131了。‚„d大衛1732æ­£å3427在城甕8147,8179裡。守望的人6822上3212城門8179樓的頂上1406,舉5375ç›®5869觀看7200,見有一個人376ç¨è‡ªè·‘7323來。rƒ_dä»–åˆèªªï¼šç„¡è«–怎樣,我è¦è·‘7323去。約押說559:你跑7323去罷ï¼äºžå¸Œç‘ªæ–¯290就從1870平原3603å¾€å‰è·‘7323,跑éŽ5674å¤ç¤ºäºº3569去了。‚cÂ…Adæ’’ç£6659çš„å…’å­1121亞希瑪斯290åˆ3254å°ç´„押3097說559:無論怎樣4100,求你容我隨著310å¤ç¤ºäºº3569è·‘7323去。約押3097說559:我兒1121,你報這信æ¯1309,既ä¸å¾—賞賜4672,何必è¦è·‘7323去呢?mƒUd約押3097å°å¤ç¤ºäºº3569說559:你去3212將你所看見7200的告訴5046王4428。å¤ç¤ºäºº3569在約押3097é¢å‰ä¸‹æ‹œ7812,就跑7323去了。‚„#d約押3097å°ä»–說559:你376今日3117ä¸å¯åŽ»å ±ä¿¡1309,改日312,3117å¯ä»¥å ±ä¿¡1319;因為今日3117王4428çš„å…’å­1121死了4191,所以你ä¸å¯åŽ»å ±ä¿¡1319。yƒmdæ’’ç£6659çš„å…’å­1121亞希瑪斯290說559:容我跑去7323,將耶和è¯3068å‘仇敵3027,341給王4428報仇8199çš„ä¿¡æ¯1319å ±1319與王知。‚~Â…wd押沙é¾53活著的時候2416,在王4428è°·6010ç«‹3947,5324了一根石柱4678,因他說559:我沒有兒å­1121為我留2142å8034。他就以自己的å8034稱7121那石柱4678å«7121押沙é¾53柱3027,直到今日3117。‚„#d他們將3947押沙é¾53丟7993在林3293中一個大1419å‘6354裡,上頭堆起5324一大堆3966,1419,1530石頭68。以色列3478眾人都逃跑5127,å„回å„家去了。7‚id約押3097å¹8628角7782,攔阻2820眾人5971,他們就回來7725,ä¸å†è¿½è¶•7291,310以色列3478人。0‚[d給約押3097æ‹¿5375兵器3627çš„å個6235少年人5288åœç¹ž5437押沙é¾53,將他殺死5221,4191。‚ ƒ}d約押3097說559:我ä¸èƒ½èˆ‡ä½ ç•™é€£3176。約押手3709æ‹¿3947三7969æ†çŸ­æ§7626,è¶æŠ¼æ²™é¾53在橡樹424上還活著2416,就刺é€8628他的心3820。D ƒd 我若176妄8267為6213害了他的性命5315,就是你自己也必與我為敵(原來,無論何事1697都瞞3582ä¸éŽçŽ‹4428。)ƒ. †Wd 那人376å°ç´„押3097說559:我就是3863å¾—8254你一åƒ505èˆå®¢å‹’銀å­3701,我也ä¸æ•¢ä¼¸7971手3027害王4428çš„å…’å­1121;因為我們è½è¦‹241王4428囑å’6680你和亞比篩52並以太863說559:你們è¦è¬¹æ…Ž8104,ä¸å¯å®³é‚£å°‘年人5288押沙é¾53。‚0 „[d 約押3097å°å ±ä¿¡5046的人376說559:你既看見7200他,為甚麼ä¸å°‡ä»–打死5221è½åœ¨åœ°ä¸Š776呢?你若打死他,我就賞5414ä½ å6235èˆå®¢å‹’銀å­3701,一æ¢259帶å­2290。? ‚yd 有個259人376看見7200,就告訴5046約押3097說559:我看見7200押沙é¾53掛8518在橡樹424上了。‚iÂ…Md 押沙é¾53å¶ç„¶é‡è¦‹7122大衛1732的僕人5650。押沙é¾53騎7392著騾å­6505,從大1419橡樹424密æž7730底下經éŽ935,他的頭7218髮被樹æžç¹žä½2388,就懸掛5414起來,所騎的騾å­6505便離他去5674了。‚3d因為在那裡四é¢6440打仗4421,死於398樹林3293的比死於398刀åŠ2719的更多7235。Vƒ'd以色列3478人5971æ•—5062在大衛1732的僕人5650é¢å‰6440;那日3117陣亡4046的甚多1419,共有二è¬6242,505人。%‚Edå…µ5971就出到3318田野7704è¿Žè‘—7125以色列3478人,在以法蓮669樹林3293裡交戰4421。‚FÂ…d王4428囑å’6680約押3097ã€äºžæ¯”篩52ã€ä»¥å¤ª863說559:你們è¦ç‚ºæˆ‘的緣故寬待328那少年人5288押沙é¾53。王4428為1697押沙é¾53囑å’6680眾將8269的話,兵5971都è½è¦‹8085了。‚ „ d王4428å‘他們說559:你們以為怎樣好3190,我就怎樣行6213。於是王4428ç«™5975在城門8179æ—3027,è»å…µ5971或百3967或åƒ505地挨次出去3318了。ƒÂ†dè»å…µ5971å»èªª559:你ä¸å¯å‡ºæˆ°3318。若是我們逃跑5127,5127,敵人必ä¸ä»‹æ„7760,3820;我們陣亡4191一åŠ2677,敵人也ä¸ä»‹æ„7760,3820。因為你一人強似3644我們è¬6235,505人,你ä¸å¦‚2896在城5892裡é å‚™å¹«åŠ©5826,5826我們。ƒ&†Gd大衛1732打發7971è»å…µ5971出戰,分為三隊:一隊在約押3097手3027下,一隊在洗魯雅6870çš„å…’å­1121ã€ç´„押3097兄弟251亞比篩52手3027下,一隊在迦特人1663以太863手3027下。大衛å°è»å…µ5971說559:我589å¿…3318與你們一åŒå‡ºæˆ°3318。) ‚Od大衛1732數點6485跟隨他的人5971,立7760åƒ505夫長8269ã€ç™¾3967夫長8269率領他們。‚Á„/d蜂蜜1706ã€å¥¶æ²¹2529ã€ç¶¿ç¾Š6629ã€å¥¶é¤…8194,1241,供給大衛1732和跟隨他的人5971åƒ398;他們說559:民5971在曠野4057,必飢7457渴6771å›°ä¹5889了。‚Á~ƒd帶著5066被4904ã€è¤¥ã€ç›†5592ã€ç¢—ã€ç“¦å™¨3335,3627ã€å°éº¥2406ã€å¤§éº¥8184ã€éº¥éºµ7058ã€ç‚’榖7039ã€è±†å­6321ã€ç´…豆5742ã€ç‚’豆7039。:Á}„od大衛1732到935了瑪哈念4266,亞æ«æ—5983的拉巴人7237拿轄5176çš„å…’å­1121朔比7629,羅底巴人3810亞米利5988çš„å…’å­1121瑪å‰4353,基列1569的羅基ç³äºº7274巴西èŠ1271,mÁ|Ud押沙é¾53和以色列3478人都安營2583在基列1568地776。ƒÁ{†7d押沙é¾53ç«‹7760亞瑪撒6021作元帥6635,代替約押3097。亞瑪撒6021是以實瑪利人(åˆä½œï¼šä»¥è‰²åˆ—人)3481以特拉3501çš„å…’å­1121。以特拉曾與拿轄5176的女兒1323亞比該26親近935;這亞比該與約押3097çš„æ¯è¦ª517洗魯雅6870是姊妹269。1Áz‚]d大衛1732到935了瑪哈念4266,押沙é¾53和跟隨他的以色列3478人376也都éŽ5674了約但河3383。‚NÁy…d亞希多弗302見7200ä¸ä¾å¾ž6213他的計謀6098,就備2280上6965é©¢2543,歸回3212本城5892;到了家1004,留下éºè¨€1004,6680,便åŠ2614æ­»4191了,葬6912在他父親1的墳墓6913裡。lÁxƒSd於是大衛1732和跟隨他的人5971都起來6965,éŽ5674約但河3383。到了天亮1242,216,無5737一人259ä¸éŽ5674約但河3383的。‚4Áw„cd他們走3212後310,二人從井875裡上來5927,去3212告訴5046大衛1732王4428說559:亞希多弗302如此如此定計3289害你,你們務è¦èµ·ä¾†6965,快快4120éŽ5674æ²³4325。‚kÁv…Qd押沙é¾53的僕人5650來到935那家1004,å•å©¦äºº802說559:亞希瑪斯290和約拿單3083在那裡?婦人802說559:他們éŽ5674了河4323,4325了。僕人找1245他們,找4672ä¸è‘—,就回7725耶路撒冷3389去了。IÁuƒ d那家的婦人802用3947è“‹4539蓋上6566井875å£6440,åˆåœ¨ä¸Šé ­é‹ª7849上碎麥7383,事1697就沒有洩æ¼3045。‚:Át„od然而有一個童å­5288看見7200他們,就去告訴5046押沙é¾53。他們急忙4120跑到3212,935巴戶ç³980æŸäºº376的家裡1004;那人院2691中有一å£äº•875,他們就下到3381井裡8033。‚]Ás…5d那時,約拿單3083和亞希瑪斯290在隱羅çµ5883那裡等候5975,ä¸æ•¢3201進935城5892,æ怕被人看見7200。有一個使女8198出來1980,將這話告訴5046他們,他們就去3212報信5046給大衛1732王4428。'Ár‚Idç¾åœ¨ä½ å€‘è¦æ€¥é€Ÿæ‰“發人去,告訴大衛1732說:今夜ä¸å¯ä½åœ¨æ› é‡Žçš„渡å£ï¼Œå‹™è¦éŽæ²³ï¼Œå…得王和跟隨他的人都被åžæ»…。‚Áq„5d戶篩2365å°ç¥­å¸3548æ’’ç£6659和亞比亞他54說559:亞希多弗302為押沙é¾53和以色列3478çš„é•·è€2205所定的計謀3289是如此如此,我所定的計謀3289是如此如此。gÁpƒId押沙é¾53和以色列3478眾人376說559:亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的計謀更好ï¼é€™æ˜¯å› è€¶å’Œè¯3068定æ„破壞亞希多弗的良謀,為è¦é™ç¦èˆ‡æŠ¼æ²™é¾ã€‚‚Áo„d ä»–è‹¥518進了622哪一座城5892,以色列3478眾人必帶5375繩å­2256去,將那城5892拉到5498河裡5158,甚至1571連一塊å°çŸ³é ­6872都ä¸å‰©ä¸‹4672。}Ánƒud 這樣,我們在何處4725é‡è¦‹4672他,就下到935他那裡,如åŒéœ²æ°´2919下在5307地上127一般,連他帶跟隨他的人582,一個259也1571ä¸ç•™ä¸‹3498。‚Ám„5d ä¾æˆ‘之計3289,ä¸å¦‚將以色列3478眾人從但1835直到別是巴884,如åŒæµ·é‚Š3220çš„æ²™2344那樣多7230èš622集622到你這裡來1980,你也親自率領1980他們出戰7128。‚Ál„d 雖有人膽大1121,2428如ç…å­738,他的心也必4549消化4549;因為以色列3478人都知é“3045你父親1是英雄1368,跟隨他的人也都是勇士2428,1121。~Ákƒwd ä»–ç¾ä»Šæˆ–è—在2244å‘中6354或在別處4725,若有人首先8462被殺5307,凡8085è½è¦‹8085的必說559:跟隨310押沙é¾53çš„æ°‘5971被殺了4046。‚qÁj…]d戶篩2365åˆèªª559:你知é“3045,你父親1和跟隨他的人582都是勇士1368,ç¾åœ¨ä»–們心裡5315惱怒4751,如åŒç”°é‡Ž7704丟崽å­7909çš„æ¯ç†Š1677一般,而且你父親1是個戰士4421,376,必ä¸å’Œæ°‘5971一åŒä½å®¿3885。Ái‚3d戶篩2365å°æŠ¼æ²™é¾53說559:亞希多弗302這次6471所定3289的謀6098ä¸å–„2896。‚ Áh„d戶篩2365到了935押沙é¾53é¢å‰ï¼ŒæŠ¼æ²™é¾53å‘他說559:亞希多弗302是如此如此說1696的,我們照著他的話1697è¡Œ6213å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥ï¼Ÿè‹¥ä¸å¯ï¼Œä½ å°±èªªç½·1696ï¼Ág‚/d押沙é¾53說559:è¦å¬7121亞基人757戶篩2365來,我們也è¦è½8085他怎樣說6310。qÁf]d押沙é¾53和以色列3478çš„é•·è€2205都以這話1697為美3474。TÁeƒ#d使眾民5971都歸順7725你。你所尋找1245的人376既然死了,眾民5971就如已經歸順7725你;這樣,也都平安7965無事了。ZÁdƒ/dè¶ä»–ç–²ä¹3023手3027軟7504,我忽然追上935他,使他驚惶2729;跟隨他的民5971必都逃跑5127,我就單殺5221王4428一人,FÁc ƒ d亞希多弗302åˆå°æŠ¼æ²™é¾53說559:求你准我挑é¸977一è¬äºŒåƒäººï¼Œä»Šå¤œ3915我就起身6965追趕7291大衛1732,‚Áb„d那時亞希多弗302所出3289的主æ„6098好åƒäºº376å•7592神430的話1697一樣;他昔日3117給大衛1732,今日3117給押沙é¾53所出的主æ„6098,都是這樣。fÁaƒGd於是人為押沙é¾53在宮殿的平頂1406上支æ­5186帳棚168;押沙é¾53在以色列3478眾人眼å‰5869,與他父1的妃嬪6370親近935。‚PÁ`…d亞希多弗302å°æŠ¼æ²™é¾53說559:你父1所留下3240看守8104宮殿1004的妃嬪6370,你å¯ä»¥èˆ‡ä»–們親近935。以色列3478眾人è½è¦‹8085你父親1憎惡887你,凡歸順你人的手3027就更堅強2388。Á_‚d押沙é¾53å°äºžå¸Œå¤šå¼—302說559:你們出個3051主æ„6098,我們怎樣行6213纔好?,Á^‚Sdå†è€…8145,我當æœäº‹5647誰呢?豈ä¸æ˜¯å‰çŽ‹çš„å…’å­1121麼?我怎樣æœäº‹5647你父親1,也必照樣æœäº‹ä½ ã€‚_Á]ƒ9d戶篩2365å°æŠ¼æ²™é¾53說559:ä¸ç„¶ï¼Œè€¶å’Œè¯3068和這民5971,並以色列3478眾人376所æ€é¸977的,我必歸順他,與他åŒä½3427。-Á\‚Ud押沙é¾53å•æˆ¶ç¯©2365說559:這是你æ©å¾…2617朋å‹7453麼?為甚麼ä¸èˆ‡ä½ çš„朋å‹7453åŒåŽ»1980呢?WÁ[ƒ)d大衛1732的朋å‹7463亞基人757戶篩2365去935見押沙é¾53,å°ä»–說559:願王4428è¬æ­²2421ï¼é¡˜çŽ‹4428è¬æ­²2421ï¼ÁZ‚-d押沙é¾53和以色列3478眾人376來到935耶路撒冷3389;亞希多弗302也與他åŒä¾†ã€‚ÁY‚'d王4428和跟隨他的眾人5971疲疲ä¹ä¹åœ°5889到了935一個地方,就在那裡歇æ¯æ­‡æ¯5314。‚*ÁX„Od 於是大衛1732和跟隨他的人376å¾€å‰è¡Œèµ°3212。示æ¯8096在大衛1732å°é¢5980å±±2022å¡6763,一é¢è¡Œèµ°1980一é¢å’’ç½µ7043,åˆæ‹¿çŸ³é ­68ç 5619他,拿土6083æš6080他。0ÁW‚[d 或者耶和è¯3068見7200我é­é›£5869,6040,為我今日3117被這人咒罵7045,就施7725æ©2896與我。‚:ÁV„od 大衛1732åˆå°äºžæ¯”篩52和眾臣僕5650說559:我親生3318,4578çš„å…’å­1121尚且尋索1245我的性命5315,何æ³é€™ä¾¿é›…憫人1145呢?由他咒罵罷7043ï¼å› ç‚ºé€™æ˜¯è€¶å’Œè¯3068å©å’559他的。‚$ÁU„Cd 王4428說559:洗魯雅6870çš„å…’å­1121,我與你們有何關涉呢?他咒罵7043是因耶和è¯3068å©å’他說559:你è¦å’’ç½µ7043大衛1732。如此,誰敢說559你為甚麼這樣行6213呢?‚ ÁT„d 洗魯雅6870çš„å…’å­1121亞比篩52å°çŽ‹4428說559:這死4191ç‹—3511豈å¯å’’ç½µ7043我主113我王4428呢?求你容我éŽåŽ»5674,割下5493ä»–çš„é ­7218來。‚7ÁS„idä½ æµæŽƒç¾…7586全家1004çš„è¡€1818,接續他作王4427;耶和è¯3068把這罪歸在7725你身上,將這國4410交給5414ä½ å…’å­1121押沙é¾ã€‚ç¾åœ¨ä½ è‡ªå–å…¶ç¦7451,因為你是æµäººè¡€1818的人376。(ÁR‚Kd示æ¯8096å’’ç½µ7043說559:你這æµäºº376è¡€1818的壞1100人376哪,去罷3318去罷3318ï¼8ÁQ‚kdåˆæ‹¿çŸ³é ­68ç 5619大衛1732王和王4428的臣僕5650;眾民5971和勇士1368都在王的左8040å³3225。‚ ÁP„;d大衛1732王4428到了935巴戶ç³980,見有一個人376出來3318,是掃羅7586æ—4940基拉1617çš„å…’å­1121,åå«8034示æ¯8096。他一é¢èµ°3318一é¢å’’ç½µ7043,ÁOƒyd王4428å°æ´—å·´6717說559:凡屬米éžæ³¢è¨­4648的都歸你了。洗巴6717說559:我å©æ‹œ7812我主113我王4428,願我在你眼å‰5869è’™4672æ©2580。‚=ÁN„ud王4428å•èªª559:你主人113çš„å…’å­1121在那裡呢?洗巴6717回答王4428說559:他ä»åœ¨3427耶路撒冷3389,因他說559:以色列3478人今日3117必將我父1的國4468歸還7725我。‚uÁM…ed王4428å•æ´—å·´6717說559:你帶這些來是甚麼æ„æ€å‘¢ï¼Ÿæ´—å·´6717說559:驢2543是給王4428的家眷1004騎7392的;麵餅3899å’Œå¤å¤©çš„果餅7019是給少年人5288åƒ398的;酒3196是給在曠野4057ç–²ä¹3287人å–8354的。ƒÁL †/d大衛1732剛4592éŽ5674山頂7218,見米éžæ³¢è¨­4648的僕人5288æ´—å·´6717拉著2280備好了的兩匹6776é©¢2543,驢上馱著二百3967麵餅3899,一百3967è‘¡è„餅6778,一百個3967å¤å¤©çš„果餅7019,一皮袋5035é…’3196來迎接7125他。(ÁK‚Kd%於是,大衛1732的朋å‹7463戶篩2365進了935城5892;押沙é¾53也進了935耶路撒冷3389。eÁJƒEd$æ’’ç£6659çš„å…’å­1121亞希瑪斯290,亞比亞他54çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083,也都在那裡。凡你們所è½è¦‹8085çš„å¯ä»¥è¨—7971這二人來報告我。nÁIƒWd#祭å¸3548æ’’ç£6659和亞比亞他54豈ä¸éƒ½åœ¨é‚£è£¡éº¼ï¼Ÿä½ åœ¨çŽ‹4428宮裡1004è½è¦‹8085甚麼,就è¦å‘Šè¨´5046祭å¸3548æ’’ç£6659和亞比亞他54。‚SÁH…!d"你若回7725城5892去,å°æŠ¼æ²™é¾53說559:王4428啊,我願作你的僕人5650;我å‘來227作你父親1的僕人5650,ç¾åœ¨æˆ‘也照樣作你的僕人5650。這樣,你就å¯ä»¥ç‚ºæˆ‘破壞6565亞希多弗302的計謀6098。_ÁG9d!大衛1732å°ä»–說559:你若與我åŒåŽ»5674,必累贅我;yÁFƒmd 大衛1732到了935山頂7218ã€æ•¬æ‹œ7812神430的地方,見亞基人757戶篩2365,衣æœ3801撕裂7167,頭7218è’™ç°å¡µ127來迎接7125他。‚%ÁE„Ed有人告訴5046大衛1732說559:亞希多弗302也在å›é»¨7194之中,隨從押沙é¾53。大衛1732禱告說559:耶和è¯3068啊,求你使亞希多弗302的計謀6098變為愚拙5528ï¼5ÁD‚ed大衛1732蒙頭赤腳上5927橄欖山,一é¢ä¸Šä¸€é¢å“­ã€‚跟隨他的人376也都蒙2645é ­7218å“­è‘—1058上去5927ï¼›;ÁC‚qd於是撒ç£6659和亞比亞他54將神430的約櫃727抬7725回7725耶路撒冷3389,他們就ä½åœ¨3427那裡。tÁBcd我在曠野4057的渡å£6160,5679那裡等4102你們報信5046給我。‚*ÁA„Od王4428åˆå°ç¥­å¸3548æ’’ç£6659說559:你ä¸æ˜¯å…ˆè¦‹7200麼?你å¯ä»¥å®‰ç„¶7965回7725城5892;你兒å­1121亞希瑪斯290和亞比亞他54çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083都å¯ä»¥èˆ‡ä½ åŒåŽ»ã€‚Á@‚d倘若他說559:我ä¸å–œæ‚…2654你,看哪,我在這裡,願他憑自己的æ„旨待2654我"5Á?„ed王4428å°æ’’ç£6659說559:你將神430的約櫃727抬回7725城5892去。我若在耶和è¯3068眼å‰5869è’™4672æ©2580,他必使我回來7725,å†è¦‹7200約櫃和他的居所5116。‚-Á>„Udæ’’ç£6659和抬5375神430ç´„1285櫃727的利未人3881也一åŒä¾†äº†ï¼Œå°‡ç¥ž430的約櫃727放下3332。亞比亞他54上來5927,等著眾民5971從城裡5892出來éŽåŽ»5674。{Á=ƒqd本地776的人都放è²6963,1419大哭1058。眾民5971盡都éŽåŽ»5674,王4428也éŽäº†5674汲淪6939溪5158;眾民5971å¾€6440曠野4057去了。‚Á<ƒd大衛1732å°ä»¥å¤ª863說559:你å‰åŽ»3212éŽ5674河罷ï¼æ–¼æ˜¯è¿¦ç‰¹äºº1663以太863帶著跟隨他的人582和所有的婦人孩å­2945,就都éŽåŽ»äº†5674。‚Á;„ d以太863å°çŽ‹4428說559:我指著永生的2416耶和è¯3068起誓,åˆæ•¢åœ¨çŽ‹4428é¢å‰èµ·èª“:無論生2416æ­»4194,王4428在那裡4725,僕人5650也必在那裡。‚Á:„d你來935çš„æ—¥å­ä¸å¤šï¼Œæˆ‘今日3117怎好å«ä½ èˆ‡æˆ‘們一åŒé£„æµ5128,5128ã€æ²’有一定的ä½è™•å‘¢ï¼Ÿä½ ä¸å¦‚帶你的弟兄251回去罷7725ï¼é¡˜è€¶å’Œè¯ç”¨æ…ˆæ„›2617誠實571待你。‚Á9„!d王4428å°è¿¦ç‰¹äºº1663以太863說559:你是外邦逃來1540的人,為甚麼與我們åŒåŽ»3212呢?你å¯ä»¥å›žåŽ»7725與新王4428åŒä½3427,或者回你本地4725去罷"Á8„ d王的臣僕5650都在他é¢å‰éŽåŽ»5674。基利æ人3774ã€æ¯”利æ人6432,就是從迦特1661跟隨王來935çš„å…­8337百3967人376,也都在他é¢å‰6440éŽåŽ»5674。Á7‚'d王4428出去3318,眾民5971都跟隨他7272,到伯墨哈4801,1023,就ä½ä¸‹äº†5975。7Á6‚id於是王4428帶著全家1004的人出去了3318,但留下5800å個6235妃嬪6370,802看守8104宮殿1004。#Á5‚Ad王4428的臣僕5650å°çŽ‹4428說559:我主113我王4428所定977的,僕人5650都願éµè¡Œã€‚ƒÁ4†3d大衛1732å°±å°è€¶è·¯æ’’冷3389跟隨他的臣僕5650說559:我們è¦èµ·ä¾†6965逃走1272,ä¸ç„¶éƒ½ä¸èƒ½èº²é¿6413押沙é¾53,6640了;è¦é€Ÿé€Ÿåœ°4116去3212,æ怕他忽然4116來到5381,加4116害7451於我們,用刀2719,6310殺盡5221åˆåŸŽ5892的人。#Á3‚Ad 有人報告5046大衛1732說559:以色列3478人376的心3820都歸å‘310押沙é¾53了"kÁ2…Qd 押沙é¾53ç»2076祭2077的時候,打發7971人去將大衛1732的謀士3289ã€åŸºç¾…人1526亞希多弗302從他本城5892,1542請了來。於是å›é€†çš„勢派7195甚大533;因為隨從1980押沙é¾53的人民5971,日漸增多7227。cÁ1ƒAd 押沙é¾53在耶路撒冷3389請了7121二百3967人376與他åŒåŽ»1980,都是誠誠實實8537去1980的,並ä¸çŸ¥é“3045其中的真情1697。‚Á0„ d 押沙é¾53打發7971探å­7270èµ°é以色列3478å„支派7626,說559:你們一è½è¦‹8085角7782è²6963就說559:押沙é¾53在希伯崙2275作王了4427ï¼#Á/‚Ad 王4428說559:你平平安安7965地去罷3212ï¼æŠ¼æ²™é¾å°±èµ·èº«6965,往希伯崙2275去了3212。xÁ.ƒkd因為僕人5650ä½åœ¨3427亞蘭758的基述1650,曾許5087願5088說559:耶和è¯3068若使我å†å›ž7725,7725耶路撒冷3389,我必事奉5647他。‚Á-„d滿了7093å››å705å¹´8141,(有作:四年的)押沙é¾53å°çŽ‹4428說559:求你准我往希伯崙2275去3212,還7999我å‘耶和è¯3068所許5087的願5088。}Á,ƒud以色列人3478中,凡去935見王4428求判斷4941的,押沙é¾53都是如此待6213他們。這樣,押沙é¾53暗中得了1589以色列3478人582的心3820。&Á+‚Gd若有人376è¿‘å‰7126來è¦æ‹œ7812押沙é¾ï¼ŒæŠ¼æ²™é¾å°±ä¼¸7971手3027拉ä½2388他,與他親嘴5401。YÁ*ƒ-d押沙é¾53åˆèªª559:æ¨ä¸å¾—我作7760國中776的士師8199ï¼å‡¡æœ‰çˆ­è¨Ÿ7379求審判4941的到我這裡來935,我必秉公判斷6663。$Á)‚Cd押沙é¾53å°ä»–說559:你的事1697有情2896有ç†5228,無奈王4428沒有委人è½8085你伸訴。ƒÁ(†3d押沙é¾53常常早晨起來7925,站在5975城門8179çš„é“1870æ—3027,凡有爭訟7379è¦åŽ»935求王4428判斷4941的,押沙é¾å°±å«7121ä»–éŽä¾†ï¼Œå•ä»–說559:你是哪一335城5892的人?回答說559:僕人5650是以色列3478æŸ259支派7626的人。:Á' ‚qd此後310,押沙é¾53為自己é å‚™6213車4818馬5483,åˆæ´¾äº”å2572人376在他å‰é ­6440奔走7323。‚BÁ&„d!於是約押3097去935見王4428,將這話å¥å‘Š5046王,王便å«7121押沙é¾53來。押沙é¾ä¾†935見王4428,在王4428é¢å‰6440俯ä¼7812,639於地776,王就4428與押沙é¾53親嘴5401。ƒÁ%†d 押沙é¾53回答約押3097說559:我打發7971人去請你來935,好託7971你去見王4428,替我說559:我為何從基述1650回來935呢?ä¸å¦‚ä»åœ¨é‚£è£¡ã€‚ç¾åœ¨è¦è¨±æˆ‘見7200王4428çš„é¢6440;我若有3425罪5771,任憑王殺4191我就是了。XÁ$ƒ+d於是約押3097起來6965,到了935押沙é¾53家裡1004,å•ä»–說559:你的僕人5650為何放3341ç«784燒了我的田2513呢?‚IÁ#… d所以押沙é¾å°åƒ•äºº5650說559:你們看7200,約押3097有一塊田2513,與我的田相近,其中有大麥8184,你們去3212放3341ç«784燒了。押沙é¾53的僕人5650就去放3341ç«784燒了那田2513。xÁ"ƒkd押沙é¾53打發7971人去å«ç´„押3097來,è¦è¨—7971他去見王4428,約押å»ä¸è‚¯14來935。第二8145次打發7971人去å«ä»–,他ä»ä¸è‚¯14來935。$Á!‚Cd押沙é¾53ä½3427在耶路撒冷3389足有二年8141,3117,沒有見7200王4428çš„é¢6440。^Á ƒ7d押沙é¾53生了3205三個7969å…’å­1121,一個259女兒1323。女兒åå«8034他瑪8559,是個容貌4758俊美的3303女å­802。pÁƒ[d他的頭髮甚é‡3513,æ¯åˆ°å¹´3117,3117底7093剪髮1548一次;所剪1548下來的,按王4428çš„å¹³68稱一稱8254,é‡äºŒç™¾3967èˆå®¢å‹’8255。UÁƒ%d以色列3478全地之中,無人376åƒæŠ¼æ²™é¾53那樣俊美3303,得人的稱讚1984,從腳7272底3709到頭頂6936毫無瑕疵3971。yÁƒmd王4428說559:使他回5437自己家裡1004去,ä¸è¦è¦‹7200我的é¢6440。押沙é¾53就回5437自己家裡1004去,沒有見7200王4428çš„é¢6440。 ƒl~s}|{{€z7x½x8w‹vÈuït±sLqðp­oln m)l‹k™j i±h½gyf:dëcûc"aÉa?_Ç^ø]è][å[1ZLYwXZW»VîU~TÉS‰R«Q¶P¨OƒNVL^J¯IpGÊGF[DèCÁB[AS?¢>”=+7737我的腳7272快如7737æ¯é¹¿355的蹄,åˆä½¿5975我在高處1116安穩。Âd!神410是我堅固的4581ä¿éšœ2428;他引導5425完全8549人行他的路1870。Âd 除了1107耶和è¯3068,誰是神410呢?除了1107我們的神430,誰是ç£çŸ³6697呢?NÃd至於神410,他的é“1870是完全的8549;耶和è¯3068的話565是煉淨的6884。凡投é 2620他的,他便作他們的盾牌4043。xÃkd我藉著你è¡7323入敵è»1416,藉著我的神430è·³éŽ1801牆垣7791。Ãd耶和è¯3068啊,你是我的燈5216;耶和è¯3068必照明5050我的黑暗2822。Â9d困苦的6041百姓5971,你必拯救3467;但你的眼目5869察看高傲7311的人,使他é™å‘8213。}Ãud清潔1305的人,你以清潔1305待他;乖僻6141的人,你以彎曲6617待他。 d慈愛2623的人,你以慈愛2616待他;完全的8549人1368,你以完全8552待他;Â#d所以耶和è¯3068按我的公義6666,按我在他眼å‰5048,5869的清潔1252賞賜7725我。rÃ_d我在他é¢å‰ä½œäº†å®Œå…¨8549人;我也ä¿å®ˆ8104自己é é›¢æˆ‘的罪孽5771。rÃ_d他的一切典章4941常在我é¢å‰ï¼›ä»–的律例2708,我也未曾離棄5493。Ã}d因為我éµå®ˆ8104了耶和è¯3068çš„é“1870,未曾作惡離開7561我的神430。Â'd耶和è¯3068按著我的公義6666報答1580我,按著我手3027中的清潔1252賞賜7725我。tÃcdä»–åˆé ˜æˆ‘到3318寬闊之處4800;他救拔2502我,因他喜悅2654我。 Âd我é­é‡ç½é›£343çš„æ—¥å­3117,他們來攻擊6923我;但耶和è¯3068是我的倚é 4937。 à ‚d他救我脫離5337我的å‹5794敵341和那些æ¨8130我的人,因為他們比我強盛553。à ‚ d他從高天4791伸手7971抓ä½3947我,把我從大7227æ°´4325中拉4871上來。^à ƒ7d耶和è¯3068的斥責1606一發,鼻孔639çš„æ°£5397,7307一出,海3220底650就出ç¾7200,大地8398的根基4146也顯露1540。à ‚d他射出7971ç®­2671來,使仇敵四散6327,發出閃電1300,使他們擾亂2000。~à wd耶和è¯3068從天上8064打雷7481;至高者5945發出5414è²éŸ³6963。YÃ-d å› ä»–é¢å‰çš„å…‰è¼5051ç‚­1513,784都著1197了。&ÂGd 他以7896黑暗2822å’Œèšé›†çš„2841æ°´4325ã€å¤©ç©º7834的厚雲5645為他四åœ5439的行宮5521。Ã}d ä»–åè‘—7392基路伯3742飛行5774,在風7307的翅膀3671上顯ç¾7200。|Ãsd ä»–åˆä½¿å¤©8064下垂5186,親自é™è‡¨3381;有黑雲6205在他腳7272下。&ÂGd 從他鼻孔639冒煙6227上騰5927;從他å£6310中發ç«784焚燒398,連炭1513也著1197了。4Âcd那時因他發怒2734,地776å°±æ–æ’¼1607,1607戰抖7493;天8064的根基4146也震動7264æ–æ’¼1607。mÃUd我在急難6862中求告7121耶和è¯3068,å‘我的神430呼求7121。他從殿1964中è½8085了我的è²éŸ³6963;我的呼求7775入了他的耳241中。Ã}dé™°é–“7585的繩索2256çºç¹ž5437我,死亡4194的網羅4170臨到6923我。  d曾有死亡4194的波浪4867環繞661我,匪類1100的急æµ5158使我驚懼1204,‚d我è¦æ±‚å‘Š7121當讚美1984的耶和è¯3068,這樣,我必從仇敵341手中被救3467出來。‚/Â~„Yd我的神430,我的ç£çŸ³6697,我所投é 2620的。他是我的盾牌4043,是拯救3468我的角7161,是我的高臺4869,是我的é¿é›£æ‰€4498。我的救主3467啊,你是救3467我脫離強暴2555的。Â}‚d說559:耶和è¯3068是我的巖石5553,我的山寨4686,我的救主6403,cÂ| ƒCd當耶和è¯3068æ•‘5337大衛1732脫離一切仇敵341和掃羅7586之手3709çš„æ—¥å­3117,他å‘耶和è¯3068念1696這詩1697,7892,-Â{‚Ud這四702個人是迦特1661å‰äºº702çš„å…’å­3205,都死5307在大衛1732和他僕人5650的手下3027。7Âz‚id這人å‘以色列3478人罵陣2778,大衛1732的哥哥251示米亞8092çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083就殺5221了他。‚<Ây„sdåˆåœ¨è¿¦ç‰¹1661打仗4421,那裡有一個身é‡é«˜å¤§4067,4055的人376,手3027è…³7272都是六8337,8337指676,676,共有4557二å6242å››702個指頭;他也是å‰äºº7497çš„å…’å­3205。‚7Âx„idåˆåœ¨æ­Œä¼¯1359與éžåˆ©å£«äºº6430打仗4421,伯利æ†äºº1022é›…é›·ä¿„ç¥é‡‘3296çš„å…’å­1121伊勒哈難445殺5221了迦特人1663歌利亞1555。這人的æ§2595æ¡¿6086粗如織布707的機軸4500。mÂwƒUd後來310,以色列3478人在歌伯1359與éžåˆ©å£«äºº6430打仗4421,戶沙人2843西比該5444殺5221了å‰äºº7497的一個兒å­3211æ’’å¼—5593。ƒÂv†#d但洗魯雅6870çš„å…’å­1121亞比篩52幫助5826大衛1732,攻打5221éžåˆ©å£«äºº6430,將他殺死4191。當日,跟隨大衛1732的人582å‘大衛1732起誓7650說559:以後你ä¸å¯å†èˆ‡æˆ‘們一åŒå‡º3318戰4421,æ怕熄滅3518以色列3478的燈5216。‚Âu„ då‰äºº7497的一個兒å­1121以實比諾3430è¦559殺5221大衛1732;他的銅5178æ§7013é‡4948三7969百3967èˆå®¢å‹’,åˆä½©è‘—2296æ–°2319刀。hÂtƒKdéžåˆ©å£«äºº6430與以色列3478人打仗4421;大衛1732帶領僕人5650下去3381,與éžåˆ©å£«äºº6430接戰3898,大衛1732就疲ä¹5774了。‚cÂs…Ad將掃羅7586和他兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3083的骸骨6106葬6912在便雅憫1144的洗拉6762,在掃羅父親1基士7027的墳墓6913裡;眾人行6213了王4428所å©å’6680的。此後310神430åž‚è½6279國民776所求的。QÂrƒd 大衛1732將掃羅7586和他兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3083的骸骨6106從那裡æ¬äº†ä¾†5927,åˆæ”¶æ®®622被懸掛3363七人的骸骨6106,ƒ4Âq†cd 大衛1732就去3212,從基列雅比3003,1568人1167那裡將掃羅7586和他兒å­1121ç´„æ‹¿å–®3083的骸骨6106æ¬3947了來(是因éžåˆ©å£«äºº6430從å‰åœ¨åŸºåˆ©æ³¢1533殺5221掃羅7586,將å±èº«æ‡¸æŽ›8511,8518在伯çŠ1052的街市7339上,基列雅比人把å±èº«å·1589了去。)+Âp‚Qd 有人將掃羅7586的妃嬪6370愛雅345女兒1323利斯巴7532所行6213的這事告訴5046大衛1732。ƒ5Âo†ed 愛雅345的女兒1323利斯巴7532用3947麻布8242在ç£çŸ³6697上æ­æ£š5186,從動手8462收割7105的時候直到天8064é™5413雨4325在å±èº«ä¸Šçš„時候,日間3119ä¸å®¹5414空中8064的雀鳥5775è½åœ¨5117å±èº«ä¸Šï¼Œå¤œé–“3915ä¸è®“田野7704çš„èµ°ç¸2416å‰ä¾†è¹§è¸ã€‚ƒÂn†d 交在5414基é人1393的手3027裡。基é人就把他們,在耶和è¯3068é¢å‰6440,懸掛3363在山上2022,這七人7651,7659就一åŒ3162死亡5307。被殺4191的時候正是收割7105çš„æ—¥å­3117,就是動手7223,8462割7105大麥8184的時候。ƒÂm†1då»æŠŠ3947愛雅345的女兒1323利斯巴7532給掃羅7586所生3205的兩個8147å…’å­1121亞摩尼764ã€ç±³éžæ³¢è¨­4648,和掃羅7586女兒1323米甲4324的姊姊給米何拉人4259巴西èŠ1271å…’å­1121亞得列5741所生3205的五個2568å…’å­1121‚+Âl„Qd王4428因為曾與掃羅7586çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083指著耶和è¯3068起誓7621çµç›Ÿï¼Œå°±æ„›æƒœ2550掃羅7586çš„å­«å­1121ã€ç´„æ‹¿å–®3083çš„å…’å­1121ç±³éžæ³¢è¨­4648,ä¸äº¤å‡ºä¾†ï¼Œ‚4Âk„cdç¾åœ¨é¡˜å°‡ä»–çš„å­å­«1121七7651人582交給5414我們,我們好在耶和è¯3068é¢å‰ï¼Œå°‡ä»–們懸掛3363在耶和è¯3068æ€é¸972掃羅7586的基比亞1390。王4428說559:我必交給5414你們。EÂjƒd他們å°çŽ‹4428說559:那從å‰è¬€å®³3615我們ã€è¦æ»…8045我們ã€ä½¿3320我們ä¸å¾—å†ä½ä»¥è‰²åˆ—3478境內1366的人376,‚HÂi… d基é人1393回答說559:我們和掃羅7586與他家1004的事並ä¸é—œä¹Ž5973金2091銀3701,也ä¸è¦å› æˆ‘們的緣故殺4191一個以色列3478人376。大衛說559:你們怎樣說559,我就為你們怎樣行6213。9Âh‚mdå•ä»–們說559:我當為你們怎樣行6213呢?å¯ç”¨ç”šéº¼è´–3722這罪,使你們為耶和è¯3068的產業5159ç¥ç¦1288呢?ƒ%Âg†Ed原來這基é人1393ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—3478人1121,乃是亞摩利人567中所剩的3499;以色列3478人1121曾å‘他們起誓7650,ä¸æ®ºæ»…他們,掃羅7586å»ç‚ºä»¥è‰²åˆ—3478人1121和猶大人3063發熱心7065,想è¦1245殺滅5221他們。大衛王4428å¬7121了他們來,‚aÂf …?d大衛1732å¹´é–“3117有饑è’7458,一連8141,8141,8141三7969å¹´8141,大衛1732就求å•1245耶和è¯3068。耶和è¯3068說559:這饑è’是因掃羅7586和他æµäººè¡€1818之家1004殺死4191基é人1393。YÂe-dçšç¥äºº2972以拉5896作大衛1732的宰相3548。Âd{d示法7864,7724作書記5608;撒ç£6659和亞比亞他54作祭å¸é•·3548ï¼›Âc‚d亞多蘭151掌管æœè‹¦çš„人4522;亞希律286çš„å…’å­1121約沙法3092作å²å®˜2142ï¼›XÂbƒ+d約押3097作以色列3478å…¨è»6635的元帥;耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141統轄基利æ人3774,3746和比利æ6432人;ƒ8Âa†kd婦人802就憑他的智慧2451去935勸眾人5971。他們便割下3772比基利1075çš„å…’å­1121示巴7652的首級7218,丟給7993約押3097。約押å¹8628角7782,眾人就離6327城5892而散,å„376æ­¸å„家168去了。約押3097回7725耶路撒冷3389,到王4428那裡。ƒ'Â`†Id乃因以法蓮669山地2022的一個人376比基利1075çš„å…’å­1121示巴7652舉5375手3027攻擊大衛1732王4428,你們若將他一人交出來5414,我便離城5892而去3212。婦人802å°ç´„押3097說559:那人的首級7218必從1157城牆2346上丟給7993你。Â_{d約押3097回答6030說559:我決ä¸2486,2486åžæ»…1104毀壞7843,zÂ^ƒod我們這城的人在以色列3478人中是和平7999ã€å¿ åŽšçš„539。你為何è¦1245毀壞4191以色列3478中的大城5892,åžæ»…1104耶和è¯3068的產業5159呢?DÂ]ƒd婦人說559,559:å¤æ™‚7223有話說1696,1696,559,當先在亞比拉59求å•7592,7592,然後事就定妥8552。‚Â\„d約押就近å‰ä¾†7126,婦人802å•ä»–說559:你是約押3097ä¸æ˜¯ï¼Ÿä»–說559:我是。婦人說559:求你è½8085婢女519的話1697。約押說559:我è½8085。[Â[ƒ1d有一個è°æ˜Ž2450婦人802從城5892上呼å«7121說559:è½å•Š8085,è½å•Š8085,請約押3097è¿‘å‰ä¾†7126,我好與他說話1696。‚5ÂZ„ed約押和跟隨的人到935了伯瑪迦1038的亞比拉59,åœå›°6696示巴,就å°è‘—5975城5892築8210,5550壘2426;跟隨約押3097的眾民5971用錘撞7843城2346,è¦ä½¿åŸŽå¡Œé™·5307。xÂYƒkdä»–èµ°5674é以色列3478å„支派7626,直到伯瑪迦1038的亞比拉59,並比利人1276的全地;那些地方的人也都èšé›†6950,7035跟隨935,310他。\ÂXƒ3d å±èº«å¾žè·¯ä¸Š4546挪移3014之後,眾民376就都跟隨5674,5674約押3097去追趕7291,310比基利1075çš„å…’å­1121示巴7652。‚eÂW…Ed 亞瑪撒6021在é“è·¯4546上8432滾1556在自己的血1818裡。那人376見7200,7200眾民5971經éŽ935都站ä½5975,5975,就把亞瑪撒6021çš„å±èº«å¾žè·¯ä¸Š4546挪5437到田間7704,用7993è¡£æœ899é®è“‹ã€‚‚ ÂV„d 有約押3097的一個376少年人5288ç«™5975在亞瑪撒å±èº«æ—邊,å°çœ¾äººèªª559:誰4310喜悅2654約押3097,誰歸順大衛1732,就當跟隨310約押3097去。ƒ-ÂU†Ud 亞瑪撒6021沒有防備8104約押3097手3027裡所拿的刀2719;約押用刀刺入5221ä»–çš„è‚šè…¹2570,他的腸å­4578æµåœ¨8210地上776,沒有å†8138刺他,就死4191了。約押3097和他兄弟251亞比篩52å¾€å‰è¿½è¶•7291,310比基利1075çš„å…’å­1121示巴7652。‚ÂT„d 約押3097左手拾起刀來,å°äºžç‘ªæ’’6021說559:我兄弟251,你好7965å•Šï¼å°±ç”¨å³3225手3027抓ä½270亞瑪撒6021çš„é¬å­2206,è¦èˆ‡ä»–親嘴5401。‚bÂS…?d他們到了基é1391的大1419ç£çŸ³68那裡,亞瑪撒6021來935迎接6440他們。那時約押3097穿著戰衣4055,3830,腰4975æŸ2296佩刀的帶å­2289,刀2719在鞘8593內;約押å‰è¡Œ3318,刀從鞘內掉出來5307。‚#ÂR„Ad約押3097的人582和基利æ人3774ã€æ¯”利æ人6432,並所有的勇士1368,都跟著310亞比篩,從耶路撒冷3389出去3318追趕7291,310比基利1075çš„å…’å­1121示巴7652。‚oÂQ…Yd大衛1732å°äºžæ¯”篩52說559:ç¾åœ¨æ怕比基利1075çš„å…’å­1121示巴7652加害3415於我們比押沙é¾53更甚。你è¦å¸¶é ˜3947你主113的僕人5650追趕7291,310他,å…得他得了4672堅固1219城5892,躲é¿5337我們。&ÂP‚Gd亞瑪撒6021就去3212æ‹›èš2199猶大人3063,å»è€½å»¶éŽäº†309,3186王所é™3259的日期4150。AÂO‚}d王4428å°äºžç‘ªæ’’6021說559:你è¦åœ¨ä¸‰7969æ—¥3117之內將猶大3063人376æ‹›èš2199了來,你也回到這裡來。ƒ"ÂN†?d大衛1732王4428來到935耶路撒冷3389,進了宮殿1004,就把3947從å‰ç•™ä¸‹3240看守8104宮殿1004çš„å6235個妃嬪802,6370ç¦é–‰5414在冷宮4931,養活3557他們,ä¸èˆ‡ä»–們親近935。他們如åŒå¯¡å©¦491被ç¦6887,直到死4191çš„æ—¥å­3117。‚;ÂM„qd於是以色列3478人376都離開5927,310大衛1732,跟隨310比基利1075çš„å…’å­1121示巴7652。但猶大3063人376從約但河3383直到耶路撒冷3389,都緊緊跟隨1692他們的王4428。ƒ+ÂL †Sd在那裡æ°å·§7122有一個匪徒376,1100,å8034å«ç¤ºå·´7652,是便雅憫人1145比基利1075çš„å…’å­1121。他å¹8628角7782,說559:我們與大衛1732無分2506,與耶西3448çš„å…’å­1121無涉5159。以色列3478人376哪,你們å„376回å„家168去罷#tÂK‡cd+以色列3478人376回答6030猶大3063人376說559:按支派,我們與王4428有å6235分3027的情分;在大衛1732身上,我們589也比你們更有情分。你們為何è—視7043我們,請王4428回來7725ä¸å…ˆ7223與我們商é‡1697呢?但猶大3063人376的話1697比以色列3478人1697的話1697更硬7185。‚)ÂJ„Md*猶大3063眾人376回答6030以色列3478人376說:因為王4428與我們是親屬7138,你們為何因這事1697發怒2734呢?我們åƒ398了王4428的甚麼呢?王賞賜5375了我們甚麼呢?‚!ÂI„=d)以色列3478眾人376來935見王4428,å°ä»–說559:我們弟兄251猶大3063人376為甚麼暗暗1589é€çŽ‹4428和王的家眷1004,並跟隨王的人582éŽ5674約但河3383?‚ ÂH„d(王4428éŽåŽ»5674,到了å‰ç”²1537,金罕3643也跟他éŽåŽ»5674。猶大3063眾民5971和以色列3478æ°‘5971的一åŠ2677也都é€çŽ‹4428éŽåŽ»5674,5674。qÂGƒ]d'於是眾民5971éŽ5674約但河3383,王4428也éŽåŽ»5674。王4428與巴西èŠ1271親嘴5401,為他ç¥ç¦1288,巴西èŠå°±å›ž7725本地4725去了。ZÂFƒ/d&王4428說559:金罕3643å¯ä»¥èˆ‡æˆ‘åŒåŽ»5674,我必照你的心願2896,5869å¾…6213他。你å‘我求977甚麼,我都必為你æˆå°±6213。‚<ÂE„sd%求你准我回去7725,好死4191在我本城5892,葬在我父1æ¯517的墓6913æ—。這裡有王的僕人5650金罕3643,讓他åŒæˆ‘主113我王4428éŽåŽ»5674,å¯ä»¥éš¨æ„2896,5869å¾…6213他。1ÂD‚]d$僕人5650åª4592è¦é€5674王4428éŽ5674約但河3383,王4428何必賜1580我這樣的æ©å…¸1578呢?‚lÂC…Sd#僕人5650ç¾åœ¨3117å…«å8084æ­²8141,1121了,還能嘗2938出飲8354食398的滋味ã€è¾¨åˆ¥3045美2896惡7451麼?還能è½8085ç”·7891女7891歌唱的è²éŸ³6963麼?僕人5650何必累贅4853我主113我王4428呢?IÂBƒ d"巴西èŠ1271å°çŽ‹4428說559:我在世8141,2416çš„å¹´æ—¥3117還能有多少,使我與王4428åŒä¸Š5927耶路撒冷3389呢?ÂA‚1d!王4428å°å·´è¥¿èŠ1271說559:你與我åŒåŽ»5674,我è¦åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389那裡養3557ä½ çš„è€ã€‚‚Â@„-d 巴西èŠ1271å¹´ç´€è€é‚3966,2204,已經八å8084æ­²8141,1121了。王4428ä½åœ¨7871瑪哈念4266的時候,他就拿食物3557來供給王;他原是大富戶3966,1419,376。QÂ?ƒd基列人1569巴西èŠ1271從羅基ç³7274下來3381,è¦é€çŽ‹éŽ5674約但河3383,就與7971王4428一åŒéŽäº†ç´„但河3383。aÂ>ƒ=dç±³éžæ³¢è¨­4648å°çŽ‹4428說559:我主113我王4428æ—¢310,834平平安安7965地回935å®®1004,就任憑洗巴都å–3947了也å¯ä»¥ã€‚0Â=‚[d王4428å°ä»–說559:你何必å†é¡Œ1696你的事1697呢?我說559,你與洗巴6717å‡åˆ†2505地土7704。‚Â<„5d因為我祖1全家1004的人,在我主113我王4428é¢å‰éƒ½ç®—為死4194人582,王å»ä½¿7896僕人5650在王的席上7979åŒäººåƒé£¯398,我ç¾åœ¨å‘王4428還能辨ç†è¨´å†¤2199麼?^Â;ƒ7dåˆåœ¨æˆ‘主113我王4428é¢å‰è®’毀7270我。然而我主113我王4428如åŒç¥ž430的使者4397一般,你看怎樣好2896,就怎樣行6213罷" Â:„d他回答說559:我主113我王4428,僕人5650是瘸腿的6455。那日我想è¦å‚™2280é©¢2543騎上7392,與王4428åŒåŽ»3212,無奈我的僕人5650欺哄7411了我,KÂ9ƒd他來到935耶路撒冷3389迎接7125王4428的時候,王4428å•ä»–說559:米éžæ³¢è¨­4648,你為甚麼沒有與我åŒåŽ»1980呢?‚tÂ8…cd掃羅7586çš„å­«å­1121ç±³éžæ³¢è¨­4648也下去3381迎接7125王4428。他自從王4428去3212çš„æ—¥å­3117,直到王平平安安7965地回來935,沒有3808ä¿®6213è…³7272,沒有剃6213é¬é¬š8222,也沒有洗3526è¡£æœ899。Â7‚d於是王4428å°ç¤ºæ¯8096說559:你必ä¸æ­»4191。王4428å°±å‘他起誓7650。‚UÂ6…%d大衛1732說559:洗魯雅6870çš„å…’å­1121,我與你們有何關涉,使你們今日3117與我åå°7854呢?今日3117在以色列3478中豈å¯æ²»æ­»4191人376呢?我豈ä¸çŸ¥3045今日3117我作以色列3478的王4428麼?UÂ5ƒ%d洗魯雅6870çš„å…’å­1121亞比篩52說6030,559:示æ¯8096既咒罵7043耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899,ä¸æ‡‰ç•¶æ²»æ­»4191他麼?lÂ4ƒSd僕人5650明知3045自己有罪2398,所以約瑟3130全家1004之中,今日3117我首先7223下來935,3381迎接7125我主113我王4428。‚KÂ3…då°çŽ‹4428說559:我主113我王4428出3318耶路撒冷3389的時候3117,僕人行悖逆的事5753,ç¾åœ¨æ±‚我主113ä¸è¦å› æ­¤åŠ ç½ª2803,5771與僕人5650,ä¸è¦ç´€å¿µ2142,也ä¸è¦æ”¾åœ¨7760心上3820。‚;Â2„qd有擺渡船5679éŽåŽ»5674,渡5674王4428的家眷1004,任5869,2896王使用6213。王è¦éŽ5674約但河3383的時候,基拉1617çš„å…’å­1121示æ¯8096就俯ä¼5307在王4428é¢å‰6440,‚@Â1„{d跟從示æ¯çš„有一åƒ505便雅憫1145人376,還有掃羅7586家1004的僕人5288æ´—å·´6717和他å五2568,6240個兒å­1121,二å6242個僕人5650;他們都逿éŽ6743約但河3383迎接王4428。pÂ0ƒ[d巴戶ç³980的便雅憫人1145ã€åŸºæ‹‰1617çš„å…’å­1121示æ¯8096急忙4116與猶大3063人376一åŒä¸‹åŽ»3381迎接7125大衛1732王4428。kÂ/ƒQd王4428就回來7725,到935了約但河3383。猶大人3063來到935å‰ç”²1537,è¦åŽ»3212迎接7125王4428,請他éŽ5674約但河3383。uÂ.ƒed如此就挽回5186猶大3063眾人376的心3824,如åŒä¸€259人376的心。他們便打發7971人去見王4428,說:請王和王的一切臣僕5650回來7725。nÂ-ƒWd 也è¦å°äºžç‘ªæ’’6021說559:你ä¸æ˜¯æˆ‘的骨6106肉1320麼?我若ä¸ç«‹ä½ æ›¿ç´„押3097常3117作元帥8269,6635,願神430é‡é‡åœ°3254é™ç½°èˆ‡æˆ‘ï¼Â,‚/d 你們是我的弟兄251,是我的骨6106肉1320,為甚麼在人後頭314請王4428回來7725呢?‚sÂ+…ad 大衛1732王4428å·®7971人去見祭å¸3548æ’’ç£6659和亞比亞他54,說559:你們當å‘猶大3063é•·è€2205說1696,559:以色列3478眾人已經有話1697è«‹7725王4428回7725å®®1004,你們為甚麼è½åœ¨ä»–們後頭314呢?HÂ*ƒ d 我們è†4886押沙é¾53æ²»ç†æˆ‘們,他已經陣4421亡4191。ç¾åœ¨ç‚ºç”šéº¼ä¸å‡ºä¸€è¨€2790請王4428回來7725,,7725呢?‚=Â)„ud 以色列3478眾支派7626的人5971紛紛議論1777說559:王4428曾救5337我們脫離仇敵341的手3709,åˆæ•‘我們脫離4422éžåˆ©å£«äºº6430的手3709,ç¾åœ¨ä»–躲é¿æŠ¼æ²™é¾53逃走1272了。‚?Â(„yd於是王4428起來6965,å3427在城門8179å£ã€‚眾民5971è½èªª559王4428å3427在城門8179å£ï¼Œå°±éƒ½åˆ°935王4428é¢å‰6440。以色列人3478已經逃跑5127,å„376回å„家168去了。‚XÂ'…+dç¾åœ¨ä½ ç•¶å‡ºåŽ»3318,安慰1696你僕人5650的心3820。我指著耶和è¯3068起誓7650:你若ä¸å‡ºåŽ»3318,今夜3915必無一人376與你åŒåœ¨3885一處;這ç¦æ‚£7451就比你從幼年5271到如今所é­935的更甚7489"aÂ&…=dä½ å»æ„›157é‚£æ¨8130你的人,æ¨8130那愛157你的人。你今日3117明明地5046ä¸ä»¥å°‡å¸¥8269ã€åƒ•äºº5650為念。我今日3117看明3045,若3863押沙é¾53活著2416,我們都死亡4191,你就喜悅3477,5869了。‚:Â%„od約押3097進去935見王4428,說559:你今日3117使你一切僕人5650臉é¢6440慚愧3001了ï¼ä»–們今日3117æ•‘4422了你的性命5315和你兒1121女1323妻802妾6370的性命5315,UÂ$ƒ%d王4428è’™3813著臉6440,大1419è²6963哭號2199說:我兒1121押沙é¾53å•Šï¼æŠ¼æ²™é¾53,我兒1121,我兒1121å•Šï¼?Â#‚yd那日3117眾民5971暗暗地1589進935城5892,就如敗陣4421逃跑5127,1589ã€æ…šæ„§3637çš„æ°‘5971一般。)Â"‚Md眾民5971è½8085說559王4428為他兒å­1121憂æ„6087,他們得å‹8668的歡樂å»è®Šæˆæ‚²å“€60。Â! d有人告訴5046約押3097說:王4428為押沙é¾53å“­æ³£1058悲哀56。‚v …gd!王4428就心裡傷慟7264,上5927城門8179樓5944去哀哭1058,一é¢èµ°3212一é¢èªª559:我兒1121押沙é¾53å•Šï¼æˆ‘å…’1121,我兒1121押沙é¾53å•Šï¼æˆ‘æ¨ä¸å¾—替5414ä½ æ­»4191,押沙é¾53啊,我兒1121ï¼æˆ‘å…’1121"EÂ…d 王4428å•å¤ç¤ºäºº3569說559:少年人5288押沙é¾53平安7965ä¸å¹³å®‰ï¼Ÿå¤ç¤ºäºº3569回答說559:願我主113我王4428的仇敵341,和一切興起6965è¦æ®ºå®³7451你的人,都與那少年人5288一樣。wƒidå¤ç¤ºäºº3569也來到935,說559:有信æ¯1319報給我主113我王4428ï¼è€¶å’Œè¯3068今日3117å‘一切興起6965攻擊你的人3027給你報仇8199了。‚)d王4428說559:你退去5437,站在3320æ—é‚Š3541。他就退去5437,站在æ—é‚Š5975。‚YÂ…-d王4428å•èªª559:少年人5288押沙é¾53平安7965ä¸å¹³å®‰ï¼Ÿäºžå¸Œç‘ªæ–¯290回答說559:約押3097打發7971王4428的僕人5650,那時僕人5650è½è¦‹7200眾民大è²1419è« è­1995,å»ä¸çŸ¥é“3045是甚麼事。ƒ † d亞希瑪斯290å‘王4428呼å«7121說559:平安了7965ï¼å°±åœ¨çŽ‹4428é¢å‰è‡‰639ä¼æ–¼åœ°776å©æ‹œ7812,說559:耶和è¯3068你的神430是應當稱頌1288的,因他已將那舉5375手3027攻擊我主113我王4428的人582交給5462王了。 ‹–d~Õ~d}Ö}5|‰{ò{nzµyßyPxÓxwvÏvFu/sôs{r…q£p}oþoPnl·kIjigìgmf´eTdbÙb3`¢_X^ª]ô]7\Ù\N[è[‡ZÁZQYâYgXãX1WÓWRV‹V/UÑTÔS¦RCQ"PMO£NÍNLÛKhJ—I¹GÄF©E‰CÙB•AA@">ê=ž<Ü;W:&9‘8^7{6É5¢4½3ó2ã1€0Ñ/£/-~,í,+•**(Á'Õ' & %Ñ$ù#]"p!… ¿ ÚýÖçÕõ°€»¦q¶†` ~ r ê P é íI¼/Å–„+Ä(ˆQn你知é“3045洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097å‘我所行6213的,就是殺了2026以色列3478çš„å…©8147個元帥8269,6635:尼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74和益帖3500çš„å…’å­1121亞瑪撒6021。他在太平7965之時æµ7760這二人的血1818,如在爭戰4421之時一樣,將這血1818染了5414è…°4975é–“æŸçš„帶2290和腳7272上穿的鞋5275。‚fÄ'…Gn耶和è¯3068å¿…æˆå°±6965å‘我所應許1696的話1697說559:你的å­å­«1121若謹慎8104自己的行為1870,盡心3824盡æ„5315誠誠實實571地行3212在我é¢å‰6440,就ä¸æ–·3772人376å以色列3478的國ä½3678。ƒ Ä&† néµå®ˆ8104耶和è¯3068你神430所å©å’4931的,照著摩西4872律法8451上所寫3789çš„è¡Œ3212主的é“1870,謹守8104他的律例2708ã€èª¡å‘½4687ã€å…¸ç« 4941ã€æ³•åº¦5715。這樣,你無論åšç”šéº¼äº‹6213,ä¸æ‹˜å¾€ä½•è™•åŽ»6437,盡都亨通7919。 Ä%‚ n我ç¾åœ¨è¦èµ°1980世人776å¿…èµ°çš„è·¯1870。所以,你當剛強2388,作大丈夫376, Ä$ ‚=n大衛1732çš„æ­»4191期3117臨近了7126,就囑å’6680ä»–å…’å­1121所羅門8010說559:‚Ä# „;n5於是所羅門8010王4428å·®é£7971人,使亞多尼雅從壇4196上下來3381,他就來935,å‘所羅門8010王4428下拜7812;所羅門8010å°ä»–說559:你回家1004去3212ç½·ï¼UÄ" ƒ'n4所羅門8010說559:他若作忠義2428的人1121,連一根頭髮8185也ä¸è‡³è½5307在地776上;他若行惡7451,必è¦æ­»äº¡4191。‚cÄ! …Cn3有人告訴5046所羅門8010說559:亞多尼雅138懼怕3372所羅門8010王4428,ç¾åœ¨æŠ“ä½270祭壇4196的角7161,說559:願所羅門8010王4428今日3117å‘我起誓7650,必ä¸ç”¨åˆ€2719殺4191僕人5650。Ä  ‚)n2亞多尼雅138懼怕3372所羅門8010,就起來6965,去抓ä½2388祭壇4196的角7161。Ä ‚n1亞多尼雅138的眾客7121è½è¦‹é€™è©±å°±éƒ½é©šæ‡¼2729,起來6965四散3212。‚Ä „ n0王4428åˆèªª559:耶和è¯3068以色列3478的神430是應當稱頌1288的;因他賜5414我一人今日3117å3427在我的ä½3678上,我也親眼5869看見了7200。ƒ Ä †n/王4428的臣僕5650也來935為我們的主113大衛1732王4428ç¥ç¦1288,說559:願王的神430使所羅門8010çš„å8034比王的å8034更尊榮3190;使他的國ä½3678比王的國ä½3678更大1431。王4428就在床4904上屈身下拜7812。RÄ !n.並且所羅門8010登了3427國4410ä½3678。‚"Ä „An-祭å¸3548æ’’ç£6659和先知5030æ‹¿å–®5416在基訓1521已經è†4886他作王4428。眾人都從那裡歡呼8056著上來5927,è²éŸ³ä½¿åŸŽ7151震動,這就是你們所è½è¦‹8085çš„è²éŸ³6963ï¼›‚,Ä „Un,王4428å·®é£7971祭å¸3548æ’’ç£6659ã€å…ˆçŸ¥5030æ‹¿å–®5416ã€è€¶ä½•è€¶å¤§3077çš„å…’å­1121比拿雅1141,和基利æ人3774ã€æ¯”利æ人6432都去使所羅門騎7392王4428的騾å­6506。7Ä ‚kn+ç´„æ‹¿å–®3129å°äºžå¤šå°¼é›…138說559:我們的主113大衛1732王4428誠然61立所羅門8010為王了4427。‚1Ä „_n*他正說話1696的時候,祭å¸3548亞比亞他54çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3129來了935。亞多尼雅138å°ä»–說559:進來935ç½·ï¼ä½ æ˜¯å€‹å¿ ç¾©2428的人376,381,必是報好2896ä¿¡æ¯1319。‚Ä „n)亞多尼雅138和所請的眾客7121筵宴398方畢3615,è½è¦‹8085這è²éŸ³ï¼›ç´„押3097è½è¦‹8085角7782è²6963就說559:城7151中為何有這響1993è²6963呢?AÄ ‚n(眾民5971跟隨310他上來5927,且å¹2490笛2485,大大1419æ­¡8057呼8056,è²éŸ³6963震1234地776。‚,Ä „Un'祭å¸3548æ’’ç£6659就從帳幕168中å–了3947ç››è†æ²¹8081的角7161來,用è†è†4886所羅門8010。人就å¹8628角7782,眾民5971都說559:願所羅門8010王4428è¬æ­²2421"kÄ …Sn&於是,祭å¸3548æ’’ç£6659ã€å…ˆçŸ¥5030æ‹¿å–®5416ã€è€¶ä½•è€¶å¤§3077çš„å…’å­1121比拿雅1141,和基利æ人3774ã€æ¯”利æ人6432都下去3381使所羅門8010騎7392大衛1732王4428的騾å­6506,將他é€3212到基訓1521。oÄ ƒ[n%耶和è¯3068怎樣與我主113我王4428åŒåœ¨ï¼Œé¡˜ä»–照樣與所羅門8010åŒåœ¨ï¼Œä½¿ä»–的國ä½3678比我主113大衛1732王4428的國ä½3678更大1431。_Ä ƒ;n$耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141å°çŽ‹4428說559:阿們543ï¼é¡˜è€¶å’Œè¯3068我主113我王4428的神430也這樣命定559。\Ä ƒ5n#然後è¦è·Ÿéš¨310他上來5927,使他å3427在我的ä½3678上,接續我作王4427。我已立6680他作以色列3478和猶大3063çš„å›5057。‚Ä „n"在那裡,祭å¸3548æ’’ç£6659和先知5030æ‹¿å–®5416è¦è†4886他作以色列3478的王4428;你們也è¦å¹8628角7782,說559:願所羅門8010王4428è¬æ­²2421ï¼kÄ ƒSn!王4428å°ä»–們說559:è¦å¸¶é ˜3947你們主113的僕人5650,使我兒å­1121所羅門8010騎7392我的騾å­6506,é€ä»–下3381到基訓1521ï¼›‚#Ä „Cn 大衛1732王4428åˆå©å’說559:將祭å¸3548æ’’ç£6659ã€å…ˆçŸ¥5030æ‹¿å–®5416ã€è€¶ä½•è€¶å¤§3077çš„å…’å­1121比拿雅1141å¬7121來ï¼ä»–們就都來935到王4428é¢å‰6440。YÄ  ƒ/n於是,拔示巴1339臉639ä¼6915於地776,å‘王4428下拜7812,說559:願我主113大衛1732王4428è¬5769æ­²2421"*Ä  „Qn我既然指著耶和è¯3068以色列3478的神430å‘你起誓7650說559:你兒å­1121所羅門8010必接續310我作王4427,å3427在我的ä½3678上。我今日3117就必照這話而行6213。3Ä  ‚cn王4428起誓7650說559:我指著救6299我性命5315脫離一切苦難6869ã€æ°¸ç”Ÿ2416的耶和è¯3068起誓。BÄ  ƒn大衛1732王4428å©å’6030說559:å«7121拔示巴1339來。拔示巴就進來935,站5975在王4428é¢å‰6440。gÄ  ƒKn這事1697果然出1961乎我主113我王4428麼?王å»æ²’有告訴3045僕人5650們,在我主113我王4428之後310誰å3427ä½ çš„ä½3678。iÄ ƒOn惟ç¨æˆ‘,就是你的僕人5650和祭å¸3548æ’’ç£6659,耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141,並王的僕人5650所羅門8010,他都沒有請7121。ƒÄ †-n他今日3117下去3381,宰了2076許多7230牛7794羊6629ã€è‚¥çŠ¢4806,請了7121王4428的眾å­1121å’Œè»6635é•·8269,並祭å¸3548亞比亞他54;他們正在亞多尼雅é¢å‰6440åƒ398å–8354,說559:願亞多尼雅138王4428è¬æ­²2421ï¼TÄ ƒ%næ‹¿å–®5416說559:我主113我王4428果然應許亞多尼雅138說559你必接續310我作王4427,å3427在我的ä½3678上麼?KÄ ƒn有人å¥å‘Š5046王4428說559:先知5030æ‹¿å–®5416來了。拿單進935到王4428å‰6440,臉639ä¼7812於地776。}Ä wn拔示巴還與王4428說話1696的時候,先知5030æ‹¿å–®5416也進來了935。1Ä ‚_nè‹¥ä¸ç„¶ï¼Œåˆ°æˆ‘主113我王4428與列祖1åŒç¡7901以後,我和我兒å­1121所羅門8010必算為罪人2400了。hÄ ƒMn我主113我王4428啊,以色列3478眾人的眼目5869都仰望你,等你曉諭5046他們,在我主113我王4428之後310誰å3427ä½ çš„ä½3678。‚AÄ „n他宰了2076許多7230牛7794羊6629ã€è‚¥çŠ¢4806,請了7121王4428的眾å­1121和祭å¸3548亞比亞他54,並元帥8269,6635約押3097;惟ç¨çŽ‹çš„僕人5650所羅門8010,他沒有請7121。vÄ inç¾åœ¨äºžå¤šå°¼é›…138作王了4427,我主113我王4428å»ä¸çŸ¥é“3045。‚à „!n他說:我主113啊,你曾å‘婢女519指著耶和è¯3068你的神430起誓7650說559:你兒å­1121所羅門8010必接續310我作王4427,å3427在我的ä½3678上。Ã~ {n拔示巴1339å‘王4428屈身6915下拜7812;王4428說559:你è¦ç”šéº¼ï¼ŸRÃ} ƒ!n拔示巴1339進入935內室2315見王4428,王4428甚3966è€é‚2204,書念7767的童女亞比煞49正伺候8334王4428。 Ã| ‚n你還與王4428說話1696的時候,我也隨後310進去935,證實4390你的話1697。ƒÃ{ …n 你進去935見大衛1732王4428,å°ä»–說559:我主113我王4428啊,你ä¸æ›¾å‘婢女519起誓7650說559:你兒å­1121所羅門8010å¿…3588接續310我作王4427,å3427在我的ä½3678上麼?ç¾åœ¨äºžå¤šå°¼é›…138怎麼作了王4427呢?Ãz ‚5n ç¾åœ¨æˆ‘å¯ä»¥çµ¦ä½ å‡ºå€‹ä¸»æ„3289,6098,好ä¿å…¨4422你和你兒å­1121所羅門8010的性命5315。‚*Ãy „Qn æ‹¿å–®5416å°æ‰€ç¾…é–€8010çš„æ¯è¦ª517拔示巴1339說559,559:哈åŠ2294çš„å…’å­1121亞多尼雅138作王了4427,你沒有è½è¦‹8085麼?我們的主113大衛1732å»ä¸çŸ¥é“3045。+Ãx ‚Sn 惟ç¨å…ˆçŸ¥5030æ‹¿å–®5416和比拿雅1141並勇士1368,與他的兄弟251所羅門8010,他都沒有請7121。‚_Ãw …;n 一日,亞多尼雅138在隱羅çµ5883æ—681ã€ç‘£å¸Œåˆ—2120ç£çŸ³68那裡宰了2076牛1241羊6629ã€è‚¥çŠ¢4806,請7121他的諸弟兄251,就是王4428的眾å­1121,並所有作王4428臣僕5650的猶大3063人582ï¼›‚ Ãv „n但祭å¸3548æ’’ç£6659ã€è€¶ä½•è€¶å¤§3077çš„å…’å­1121比拿雅1141ã€å…ˆçŸ¥5030æ‹¿å–®5416ã€ç¤ºæ¯8096ã€åˆ©ä»¥7472,並大衛1732的勇士1368都ä¸é †å¾žäºžå¤šå°¼é›…138。FÃu ƒ n亞多尼雅與洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097,和祭å¸3548亞比亞他54商議1697;二人就順從310他,幫助5826他。aÃt ƒ?n他父親1素來3117沒有使他憂悶6087,說559:你是åš6213甚麼呢?他甚3966俊美2896,8389,生3205在押沙é¾53之後310。‚#Ãs „Cn那時,哈åŠ2294çš„å…’å­1121亞多尼雅138自尊4984,說559:我必作王4427,就為自己é å‚™6213車輛7393ã€é¦¬å…µ6571,åˆæ´¾äº”å2572人376在他å‰é ­6440奔走7323。.Ãr ‚Yn這童女5291極其3966美貌3303,他奉養5532王4428,伺候8334王,王4428å»æ²’有與他親近3045。_Ãq ƒ;n於是在以色列3478全境1366尋找1245美貌3303的童女5291,尋得4672書念7767的一個童女亞比煞49,就帶935到王4428那裡。‚/Ãp „[n所以臣僕5650å°ä»–說559:ä¸å¦‚為我主113我王4428尋找1245一個處女1330,使他伺候5975王4428,奉養5532王,ç¡7901在王的懷2436中,好å«æˆ‘主113我王4428å¾—æš–2552。Ão ‚!n大衛1732王4428å¹´ç´€3117è€é‚2204,雖用被899é®è“‹3680,ä»ä¸è¦ºæš–3179。‚-Ãn„Ud大衛1732在那裡為耶和è¯3068築1129了一座壇4196,ç»5927燔祭5930和平安祭8002。如此,耶和è¯3068åž‚è½åœ‹æ°‘776所求6279的,瘟疫4046在以色列3478人中就止ä½6113了。ƒÃm…}d王4428å°äºžå‹žæ‹¿728說559:ä¸ç„¶ã€‚我必è¦æŒ‰è‘—價值4242å‘ä½ è²·7069,7069;我ä¸è‚¯ç”¨ç™½å¾—2600之物作燔祭5930ç»5927給耶和è¯3068我的神430。大衛1732就用五å2572èˆå®¢å‹’8255銀å­3701è²·7069了那禾場1637與牛1241。>Ãl‚wd王4428啊,這一切,我亞勞拿728都奉給5414ä½ ï¼›åˆå°çŽ‹4428說559:願耶和è¯3068你的神430æ‚…ç´7521你。‚HÃk… d亞勞拿728å°å¤§è¡›1732說559:我主113我王4428,你喜悅2896用甚麼,就拿去3947ç»ç¥­3947。看7200哪,這裡有牛1241å¯ä»¥ä½œç‡”祭5930,有打糧的器具4173和套牛的軛3627å¯ä»¥ç•¶æŸ´6086燒。‚4Ãj„cd說559:我主113我王4428為何來到935僕人5650這裡呢?大衛1732說559:我è¦è²·7069你這禾場1637,為耶和è¯3068築1129一座壇4196,使民間5971的瘟疫4046æ­¢ä½6113。\Ãiƒ3d亞勞拿728觀看8259,見7200王4428和他臣僕5650å‰ä¾†5674,就迎接出去3318,臉639ä¼æ–¼åœ°776,å‘王4428下拜7812,Ãh‚ d大衛1732就照著迦得1410奉耶和è¯3068å所說6680的話1697上去5927了。‚Ãg„d當日3117,迦得1410來935見大衛1732,å°ä»–說559:你上去5927,在耶布斯人2983亞勞拿728的禾場1637上為耶和è¯3068築6965一座壇4196。‚@Ãf„{d大衛1732看見7200æ»…5221æ°‘5971的天使4397,就禱告耶和è¯3068說559,559:我犯了罪2398,行了惡5753;但這群羊6629åš6213了甚麼呢?願你的手3027攻擊我和我的父1家1004。ƒ,Ãe†Sd天使4397å‘耶路撒冷3389伸7971手3027è¦æ»…7843城的時候,耶和è¯3068後悔5162,就ä¸é™é€™ç½7451了,å©å’æ»…7843æ°‘5971的天使4397說559:夠了7227ï¼ä½7503手3027ç½·ï¼é‚£æ™‚耶和è¯3068的使者4397在耶布斯人2983亞勞拿728的禾場1637那裡。‚Ãd„3d於是,耶和è¯3068é™5414瘟疫1698與以色列3478人,自早晨1242到所定的4150時候6256;從但1835直到別是巴884,民間5971æ­»4191了七è¬7657,505人376。‚Ãc„)d大衛1732å°è¿¦å¾—1410說559:我甚3966為難6887ï¼æˆ‘願è½5307在耶和è¯3068的手3027裡,因為他有è±ç››çš„7227æ†æ†«7356。我ä¸é¡˜è½5307在人120的手3027裡。ƒqÃb‡]d 於是迦得1410來935見大衛1732,å°ä»–說5046,559:你願æ„國中776有935七7651å¹´8141的饑è’7458呢?是在你敵人6862é¢å‰6440逃跑5127,被追趕7291三7969個月2320呢?是在你國中776有三7969æ—¥3117的瘟疫1698呢?ç¾åœ¨ä½ è¦æ£æ‘©æ€æƒ³3045,我好回7725覆1697那差7971我來的。ZÃaƒ/d 你去1980告訴559大衛1732,說1696耶和è¯3068如此說:我有5190三7969樣ç½ï¼Œéš¨ä½ é¸æ“‡977一259樣,我好é™6213與你。MÃ`ƒd 大衛1732早晨1242起來6965,耶和è¯3068的話1697臨到先知5030迦得1410,就是大衛1732的先見2374,說559:‚oÃ_…Yd 大衛1732數點5608百姓5971以後310,就心3820中自責5221,禱告耶和è¯3068說559:我行6213這事大3966有罪2398了。耶和è¯3068啊,求你除掉5674僕人5650的罪孽5771,因我所行的甚是3966愚昧5528。‚@Ã^„{d 約押3097å°‡5414百姓5971的總數4557,4662å¥å‘Šæ–¼çŽ‹4428:以色列3478æ‹¿8025刀2719的勇士2428,376,381有八åè¬8083,3967,505;猶大3063有五åè¬2568,3967,505。*Ã]‚Od他們走7751é全地776,éŽäº†ä¹8672個月2320零二å6242天3117,就回到935耶路撒冷3389。RÃ\ƒd來到935推羅6865çš„ä¿éšœ4013,並希未人2340和迦å—人3669çš„å„城5892,åˆåˆ°3318猶大3063å—æ–¹5045的別是巴884。&Ã[‚Gdåˆåˆ°935了基列1568和他åœåˆç¤º8483地776,åˆåˆ°935了但雅安1842,繞到5439西頓6721,QÃZƒd他們éŽäº†5674約但河3383,在迦得1410è°·5158中8432ã€åŸŽ5892çš„å³é‚Š3225亞羅ç¥6177安營2583,與雅è¬3270相å°ï¼Œ‚ÃY„5d但王4428的命令1697å‹éŽ2388約押3097和眾è»2428é•·8269。約押3097和眾è»2428é•·8269就從王4428é¢å‰6440出去3318,數點6485以色列3478的百姓5971。‚_ÃX…9d約押3097å°çŽ‹4428說559:無論百姓5971多少1992,願耶和è¯3068你的神430å†åŠ å¢ž3254百å€3967,6471,使我主113我王4428親眼5869得見7200。我主113我王4428何必喜悅2654行這事1697呢?‚*ÃW„Od大衛就å©å’559跟隨他的元帥8269,2428約押3097說:你去走é7751以色列3478眾支派7626,從但1835直到別是巴884,數點6485百姓5971,我好知é“3045他們的數目4557。yÃV ƒod耶和è¯3068åˆ3254å‘以色列3478人發怒2734,639,就激動5496大衛1732,使他å©å’559人去3212數點4487以色列3478人和猶大3063人。[ÃU1d'赫人2850çƒåˆ©äºž223,共有三å7970七7651人。YÃT-d&以帖人3505以拉5896,以帖人3505迦立1619,CÃSƒd%亞æ«äºº5984æ´—å‹’6768,比錄人886拿哈èŠ5171(是給洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097拿兵器5375,3627的),~ÃRwd$瑣巴人6678æ‹¿å–®5416çš„å…’å­1121以甲3008,迦得人1425å·´å°¼1137,[ÃQ1d#迦密人3761希斯èŠ2695,亞巴人701帕èŠ6474,.ÃP‚Wd"瑪迦人4602亞哈拜308çš„å…’å­1121以利法列467,基羅人1526亞希多弗302çš„å…’å­1121以連463,ÃO{d!哈拉人2043沙瑪8048,哈拉人2043沙拉8325çš„å…’å­1121亞希暗279,xÃNkd 沙本人8170以利雅哈巴455,雅善3464å…’å­1121中的約拿單3083,lÃMSd伯亞拉巴人6164亞比亞本45,巴魯米人1273押斯瑪弗5820,mÃLUd比拉頓人6553比拿雅1141,迦實1608溪5158人希太1914,BÃK‚d尼陀法人5200å·´æ‹¿1196çš„å…’å­1121希立2460,便雅憫æ—1144ã€åŸºæ¯”亞人1390利拜7380çš„å…’å­1121以太863,^ÃJ7d亞åˆäºº266撒們6756,尼陀法人5200瑪哈èŠ4121,cÃIAd亞拿çªäºº6069亞比以è¬44,戶沙人2843米本乃4012,ÃH‚ d帕勒æ人6407希利斯2503,æ哥亞人8621益å‰6142çš„å…’å­1121以拉5896,[ÃG1d哈律人2733沙瑪8048,哈律人2733以利加470,9ÃF‚md三å7970個勇士裡有約押3097的兄弟251亞撒黑6214,伯利æ†äºº1035朵多1734çš„å…’å­1121伊勒哈難445,2ÃE‚_d他比那三å7970個勇士都尊貴3513,åªæ˜¯ä¸åŠ935å‰ä¸‰7969個勇士。大衛1732ç«‹7760他作護衛長4928。*ÃD‚Od這是耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141所行6213的事,就在三7969個勇士1368裡得了å8034。‚FÃC…dåˆæ®º2026了一個強壯4758的埃åŠ4713人376;埃åŠäºº4713手3027裡拿著æ§2595,比拿雅åªæ‹¿è‘—æ£å­7626下去3381,從埃åŠäºº4713手3027裡奪1497éŽæ§2595來,用那æ§2595將他殺死5221。ƒ ÃB†d有甲薛6909勇士2428,376,381耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141è¡ŒéŽå¤§7227能的事6467;他殺5221了摩押人4124亞利伊勒739的兩個8147å…’å­ï¼Œåˆåœ¨ä¸‹é›ª7950的時候3117下3381å‘953裡8432去,殺5221了一個ç…å­738,"ÃA‚?d他在這三7969個勇士裡是最尊貴的3513,所以作他們的首領8269,åªæ˜¯ä¸åŠ935å‰ä¸‰7969個勇士。‚'Ã@„Id洗魯雅6870çš„å…’å­1121ã€ç´„押3097的兄弟251亞比篩52是這三7992個勇士的首領7218;他舉5782æ§2595殺2491了三7969百3967人,就在三7969個勇士裡得了å8034。‚LÃ?…d說559:耶和è¯3068啊,這三個人冒死去1980打水;這水好åƒä»–們582çš„è¡€1818一般,我斷ä¸æ•¢2486,6213å–。如此,大衛1732ä¸è‚¯14å–8354。這是三7969個勇士1368所åš6213的事。‚\Ã>…3d這三7969個勇士1368就闖éŽ1234éžåˆ©å£«äºº6430的營盤4264,從伯利æ†1035城門8179æ—的井953裡打7579æ°´4325,拿來5375奉給935大衛1732。他å»ä¸è‚¯14å–8354,將水奠5258在耶和è¯3068é¢å‰ï¼Œ5Ã=‚ed大衛1732渴想183,說559:甚願有人將伯利æ†1035城門8179æ—ã€äº•953裡的水4325打來給我å–8248。|Ã<sd那時大衛1732在山寨4686,éžåˆ©å£«äºº6430的防營4673在伯利æ†1035。‚)Ã;„Md 收割的時候7105,有三å7970個勇士7970中的三7969,7970個人下到3381亞æœè˜­5725æ´ž4631見935大衛1732。éžåˆ©å£«6430çš„è»å…µ2416在利ä¹éŸ³7497è°·6010安營2583。hÃ:ƒKd 沙瑪å»ç«™3320在那田2513é–“8432擊殺5221éžåˆ©å£«äºº6430,救護5337了那田。耶和è¯3068使6213以色列3478人大1419ç²å…¨å‹8668。‚@Ã9„{d 其次310是哈拉人2043亞基89çš„å…’å­1121沙瑪8048。一日,éžåˆ©å£«äºº6430èšé›†622æˆç¾¤2416,在一塊2513長滿4392紅豆5742的田裡7704,眾民5971就在éžåˆ©å£«äºº6430é¢å‰é€ƒè·‘5971。‚jÃ8…Od 他起來6965擊殺5221éžåˆ©å£«äºº6430,直到3588手臂3027ç–²ä¹3021,手3027é»ä½1692刀2719把。那日3117耶和è¯3068使6213以色列3478人大1419ç²å…¨å‹8668;眾民5971在以利亞撒後頭310專奪6584財物。‚dÃ7…Cd 其次310是亞åˆäºº266朵多499çš„å…’å­1121以利亞撒499。從å‰éžåˆ©å£«äººèšé›†622è¦æ‰“ä»—4421,以色列3478人376迎著上去376,有跟隨大衛1732的三7969個勇士1368å‘éžåˆ©å£«äºº6430罵陣2778,其中有以利亞撒。‚-Ã6„Ud大衛1732勇士1368çš„åå­—8034記在下é¢ï¼šä»–é©æ«äºº1368約設巴設,åˆç¨±ä¼Šæ–¯å°¼äºº5722亞底挪5722,他是è»é•·7218,7991的統領,一259時6471擊殺2491了八8083百3967人。*Ã5‚Odæ‹¿5060他的人376必帶4390éµå™¨1270å’Œæ§2595æ¡¿6086,終久他必被ç«784焚燒8313,8313。|Ã4sd但匪類1100都必åƒèŠæ£˜6975被丟棄5074;人ä¸æ•¢ç”¨æ‰‹3027æ‹¿3947ä»–ï¼›‚"Ã3„?d我家1004在神410é¢å‰ä¸¦éžå¦‚此;神430å»èˆ‡æˆ‘ç«‹7760æ°¸é 5769çš„ç´„1285。這約凡事堅穩6186,關乎8104我的一切救æ©3468和我一切所想望2656的,他豈ä¸ç‚ºæˆ‘æˆå°±6779麼?^Ã2ƒ7dä»–å¿…åƒæ—¥8121出2224的晨1242å…‰216,如無3808雲5645的清晨1242,雨4306後的晴光5051,使地776發生嫩è‰1877。rÃ1ƒ_d以色列3478的神430ã€ä»¥è‰²åˆ—3478çš„ç£çŸ³6697曉諭1696我說559:那以公義6662æ²»ç†4910人民120的,敬ç•3374神430執掌權柄4910,vÃ0gd耶和è¯3068çš„éˆ7307藉著我說1696:他的話4405在我å£3956中。‚7Ã/ „kd以下是大衛1732末了的314話1697。耶西3448çš„å…’å­1121大衛1732å¾—å±…6965高ä½5921,是雅å„3290神430所è†4899的,作以色列3478的美5273æ­Œ2158者,說5002,5002:‚Ã.„!d3耶和è¯3068賜極大的4024,1431æ•‘æ©3444給他所立的王4428,施6213慈愛2617給他的å—è†è€…4899,就是給大衛1732和他的後裔2233,直到5704æ°¸é 5769ï¼Ã-‚d2耶和è¯3068啊,因此我è¦åœ¨å¤–邦1471中稱è¬3034你,歌頌2167ä½ çš„å8034。=Ã,‚ud1你救我脫離3318仇敵341,åˆæŠŠæˆ‘舉起7311,高éŽé‚£äº›èµ·ä¾†6965攻擊我的;你救我脫離5337å¼·æš´2555的人376。Ã+yd0這ä½ç¥ž410就是那為我伸冤5414,5360ã€ä½¿çœ¾æ°‘5971æœåœ¨3381我以下的。=Ã*‚ud/耶和è¯3068是活神2416,願我的ç£çŸ³6697被人稱頌1288ï¼é¡˜ç¥ž430那拯救3468我的ç£çŸ³6697被人尊崇7311ï¼zÃ)od.外邦人1121,5236è¦è¡°æ®˜5034,戰戰兢兢2296地出他們的營寨4526。 Ã(‚d-外邦人1121,5236è¦æŠ•é™3584我,一è½è¦‹8085,241我的åè²å°±å¿…順從8085我。RÃ'ƒd,你救我脫離6403我百姓5971的爭競7379,ä¿è­·8104我作列國1471的元首7218;我素ä¸èªè­˜3045çš„æ°‘5971必事奉5647我。5Ã&‚ed+我æ—碎7833他們,如åŒåœ°ä¸Š776çš„ç°å¡µ6083,è¸è¸1854他們,四散7554在地,如åŒè¡—上2351的泥土2916。Ã%{d*他們仰望8159,å»ç„¡äººæ‹¯æ•‘3467;就是呼求耶和è¯3068,他也ä¸æ‡‰å…6030。Ã$‚!d)ä½ åˆä½¿5414我的仇敵341在我é¢å‰è½‰èƒŒ6203逃跑,å«æˆ‘能以剪除6789é‚£æ¨8130我的人。(Ã#‚Kd(因為你曾以力é‡2428æŸ247我的腰,使我能爭戰4421;你也使那起來6965攻擊我的都æœåœ¨3766我以下。Ã"‚5d'我滅絕3615了他們,打傷4272了他們,使他們ä¸èƒ½èµ·ä¾†6965;他們都倒5307在我的腳7272下。 Ã!‚d&我追趕7291我的仇敵341,滅絕8045了他們,未滅3615以先,我沒有歸回7725。nà Wd%你使我腳下的地步6806寬闊7337;我的腳7166未曾滑跌4571。 Âd$你把你的救æ©3468給5414我作盾牌4043;你的溫和6031,6038使我為大7235。Â+d#他教導3925我的手3027能以爭戰4421,甚至我的膀臂2220能開5181銅5154弓7198。 ŠÃo~P|“{¯{7z1y™x‡xwvku•u#s¢r·rp”o²nlm¶kájÑi§h=fÌe³c­bOai`_š^“]n\$[,Z‡X¾X&VíVUS‹RÏQþPòPNOMVL²K²KCJIRH~G¯F^EÑEDCŠBsAt@!>ÿ>‘=À1004å‰3942的外殿1964,長四å705肘520。wÅ1ƒin內殿1004,就是至6944è–6944所1687,長二å6242肘520,從地7172到棚7023頂用香æŸæœ¨730æ¿6763é®è”½1129。(或作:隔斷)‚Å0„n殿1004裡é¢1004用香æŸæœ¨730æ¿6763貼牆7023,從地7172到棚7023é ‚5604都用木æ¿6086é®è”½6823,åˆç”¨æ¾æœ¨1265æ¿6763鋪6823地7172。AÅ/n所羅門8010建造1129殿宇1004。Å.‚%n 我必ä½7931在以色列3478人1121中間8432,並ä¸ä¸Ÿæ£„5800我民5971以色列3478。‚<Å-„sn 論到你所建1129的這殿1004,你若éµè¡Œ3212我的律例2708,謹守6213我的典章4941,éµ3212從8104我的一切誡命4687,我必å‘你應驗6965我所應許1696你父親1大衛1732的話1697。]Å,5n 耶和è¯3068的話1697臨到所羅門8010說559:[Å+ƒ1n é è‘—殿1004所造1129çš„æ—屋3326,3326,æ¯å±¤é«˜6967五2568肘520,香æŸ730木6086的棟æ¢æ“±270在殿1004牆åŽä¸Šã€‚Å*‚n 所羅門建1129殿1004,安置香æŸæœ¨çš„棟æ¢1356,åˆç”¨é¦™æŸæœ¨730æ¿7713é®è“‹5603。gÅ)ƒIn在殿1004å³3233é‚Š3802當中的æ—屋有門6607,門內有旋螺的樓梯3883,å¯ä»¥ä¸Š5927到第二8484層,從第二8484層å¯ä»¥ä¸Šåˆ°ç¬¬ä¸‰7992層。}Å(ƒun建1129殿1004是用山中鑿4551æˆ8003的石頭68。建1129殿1004的時候,鎚å­4717ã€æ–§å­1631,和別樣éµ1270器3627的響è²éƒ½æ²’有è½è¦‹8085。‚iÅ'…Mn下8481層3326,3326寬7341五2568肘520,中8484層寬7341å…­8337肘520,上7992層寬7341七7651肘520。殿1004外2351æ—屋的樑木擱5414在殿牆åŽ4052上,å…å¾—æ’å…¥270殿1004牆7023。Å&‚né è‘—殿1004牆7023,åœè‘—5439外殿1964內殿1687,造了6213三層æ—屋6763ï¼›`Å%;nåˆç‚ºæ®¿1004åš6213了嚴緊331的窗2474櫺8261。@Å$‚{n殿1964å‰6440的廊å­197é•·753二å6242肘520,與殿1004的寬窄7341一樣,闊7341å6235肘520ï¼›iÅ#ƒMn所羅門8010王4428為耶和è¯3068所建1129的殿1004,長753å…­å8346肘520,寬7341二å6242肘,高6967三å7970肘520。‚yÅ" …on以色列3478人1121出3318埃åŠ4714地776後四702百3967å…«å8084å¹´8141,所羅門8010作以色列3478王4427第四7243å¹´8141西弗2099月2320,就是二8145月2320,開工建造1129耶和è¯3068的殿1004。lÅ!ƒSn所羅門8010的匠人1129和希蘭2438的匠人1129,並迦巴勒人1382,都將石頭鑿6458好,é å‚™3559木料6086和石頭68建1129殿1004。6Å ‚gn王4428下令6680,人就鑿出5265åˆå¤§1419åˆå¯¶è²´3368的石頭68來,68用以立殿1004的根基3245。'Å‚In此外,所羅門8010用三7969åƒ505三7969百3967ç£å·¥4399的,監管7287å·¥4399人5971。Å‚5n所羅門8010用七è¬7657,505扛抬5375的,八è¬8084,505在山2022上鑿2672石頭的。‚Å„næ´¾7971他們輪æµ2487æ¯æœˆ2320一è¬6235,505人上利巴嫩3844去;一個月2320在利巴嫩3844,兩個8147月2320在家1004裡。亞多尼蘭141掌管他們。Å‚%n 所羅門8010王4428從以色列人3478中挑å–5927æœè‹¦çš„人4522共有三è¬7970,505,_Ń9n 耶和è¯3068照著所應許1696的賜智慧2451給5414所羅門8010。希蘭2438與所羅門8010和好7965,彼此8147ç«‹3772ç´„1285。‚HÅ… n 所羅門8010給5414希蘭2438麥å­2406二è¬6242,505æ­Œç¥3734,清3795æ²¹8081二å6242æ­Œç¥3734,作他家1004的食物4361。所羅門8010æ¯å¹´8141,8141都是這樣給5414希蘭2438。'Å‚In 於是希蘭2438照著所羅門8010所è¦çš„2656,給5414他香æŸ730木6086å’Œæ¾1265木6086ï¼›ƒÅ…n 我的僕人5650必將這木料從利巴嫩3844é‹3381到海3220裡,紮7760æˆç­å­1702,浮海3220é‹åˆ°ä½ æ‰€æŒ‡å®š7971我的地方4725,在那裡拆開5310,你就å¯ä»¥æ”¶å–5375;你也è¦æˆå…¨6213我的心願2656,將食物3899給5414我的家1004。‚!Å„=n希蘭2438打發7971人去見所羅門8010,說559:你差é£7971人å‘我所題的那事,我都è½è¦‹äº†8085;論到香æŸ730木6086å’Œæ¾1265木6086,我必照你的心願2656而行6213。‚NÅ…n希蘭2438è½è¦‹8085所羅門8010的話1697,就甚3966喜悅8055,說559:今日3117應當稱頌1288耶和è¯3068;因他賜給5414大衛1732一個有智慧2450çš„å…’å­1121,治ç†é€™çœ¾å¤š7227çš„æ°‘5971。ƒÅ†#n所以求你å©å’6680你的僕人5650在利巴嫩3844為我ç ä¼3772香æŸæœ¨730,我的僕人5650也必幫助他們,我必照你所定559的,給5414你僕人5650的工價7939;因為你知é“3045,在我們中間沒有人376åƒè¥¿é “人6722å–„3045æ–¼ç ä¼3772樹木6086。‚`Å…;n我定æ„559è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯3068我神430çš„å8034建1129殿1004,是照耶和è¯3068應許1696我父親1大衛1732的話說559:我必使5414ä½ å…’å­1121接續你åä½ çš„ä½3678,他必為我的å8034建1129殿1004。!Å‚=nç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068我的神430使我四åœ5439平安5117,沒有仇敵7451,沒有ç½ç¦7854,6294。‚.Å„Wn你知é“3045我父親1大衛1732å› 6440å››åœ5437的爭戰4421,ä¸èƒ½3201為耶和è¯3068他神430çš„å8034建1129殿1004,直等到耶和è¯3068使5414仇敵都æœåœ¨ä»–è…³7272下。^Å7n所羅門8010也差é£7971人去見希蘭2438,說559:‚Å „#n推羅6865王4428希蘭2438,平素3117æ„›157大衛1732;他è½è¦‹8085以色列人è†4886所羅門8010,接續他父親1作王4428,就差é£7971臣僕5650來見他。5Å‚en"天下776列王4428è½è¦‹8085所羅門8010的智慧2451,就都差人5971來935è½8085他的智慧話2451。nŃWn!他講論1696è‰æœ¨6086,自利巴嫩3844的香æŸæ¨¹730直到牆7023上長的牛è†è‰231,åˆè¬›è«–1696飛禽5775èµ°ç¸929ã€æ˜†èŸ²7431æ°´æ—1709。Å ‚n 他作1696箴言4912三7969åƒ505å¥ï¼Œè©©æ­Œ7892一åƒ505零五2568首。‚Å „5n他的智慧2449å‹éŽè¬äºº120,å‹éŽä»¥æ–¯æ‹‰äºº250以探387,並瑪曷4235çš„å…’å­1121希幔1968ã€ç”²å„3633ã€é”大1862的智慧。他的åè²8034傳æšåœ¨å››åœ5439的列國1471。Å ‚%n所羅門8010的智慧2451超éŽ7235æ±æ–¹6924人1121和埃åŠäºº4714的一切智慧2451。aÅ ƒ=n神430賜給5414所羅門8010極3966大7235的智慧2451è°æ˜Ž8394和廣大7341的心3820,如åŒæµ·3220æ²™2344ä¸å¯æ¸¬é‡ã€‚4Å ‚cn眾人å„376按å„分4941,將養馬5483與快馬7409的大麥8184和乾è‰8401é€935到官å那裡4725。IŃ né‚£å二個官å5324å„376按å„月2320供給所羅門8010王4428,並一切與他åŒå¸­7979之人的食物3557,一無所缺5737。(Å‚Kn所羅門8010有套車4817的馬5483å››è¬705,505,還有馬兵6571一è¬äºŒåƒ8147,6240,505。yŃmn所羅門8010在世的日å­3117,從但1835到別是巴884的猶大人3063和以色列人3478都在自己的葡è„樹1612下和無花果樹8384下安然983å±…ä½3427。RŃn所羅門管ç†7287大河5104西邊5676的諸王4428,以åŠå¾žæå¼—è–©8607直到迦薩5804的全地,四境5676盡5439都平安7965。uŃenè‚¥1277牛1241å6235隻,è‰å ´7471的牛1241二å6242隻,羊6629一百3967隻,還有鹿354ã€ç¾šç¾Š6643ã€éºƒå­3180,並肥75禽1257。AÅ‚}n所羅門8010æ¯259æ—¥3117所用的食物3899:細麵5560三å7970æ­Œç¥3734,粗麵7058å…­å8346æ­Œç¥3734,‚Å„1n所羅門8010統管4910諸國4467,從大河5104到éžåˆ©å£«6430地776,直到埃åŠ4714çš„é‚Šç•Œ1366。所羅門在世2416çš„æ—¥å­3117,這些國都進5066è²¢4503æœäº‹5647他。-Å‚Un猶大人3063和以色列人3478如åŒæµ·3220é‚Šçš„æ²™2344那樣多7227,都åƒ398å–8354快樂8056。‚Å„#n在基列1568地776,就是從å‰å±¬äºžæ‘©åˆ©567王4428西å®5511和巴çŠ1316王4428噩5747之地776,有çƒåˆ©221çš„å…’å­1121基別1398一259人5333管ç†ã€‚[Ä1n在便雅憫有1144以拉414çš„å…’å­1121示æ¯8096ï¼›bÄ~?n在以薩迦3092有帕路亞6515çš„å…’å­1121約沙法3485ï¼›lÄ}Sn在亞設836和亞祿1175有戶篩2365çš„å…’å­1121å·´æ‹¿1195ï¼›+Ä|‚Qn在拿弗他利5321有亞希瑪斯290,他也娶了3947所羅門8010的一個女兒1323巴實抹1315為妻802ï¼›aÄ{=n在瑪哈念4266有易多5714çš„å…’å­1121亞希拿é”292ï¼›‚_Äz…9n 在基列1568的拉末7433有便基別1127,他管ç†åœ¨åŸºåˆ—1568的瑪拿西4519å­å­«1121çšç¥2971的城邑2333,巴çŠ1316的亞ç¥æ­Œä¼¯709地2256的大1419城5892å…­å8346座,都有城牆2346和銅5178é–‚1280ï¼›‚3Äy„an 在他ç´8590和米å‰å¤š4023,並é è¿‘681撒拉他拿6891ã€è€¶æ–¯åˆ—3157下邊的伯善1052全地,從伯善1052到亞伯米何拉65直到約念3361之外5676,有亞希律286çš„å…’å­1121å·´æ‹¿1195ï¼›;Äx‚qn 在多ç¥1756山崗5299(或作:全境)有便亞比拿é”1125,他娶了所羅門8010的女兒1323他法2955為妻802ï¼›Äw‚n 在亞魯泊700有便希悉1136,2618,他管ç†æ¢­å“¥7755和希弗2660全地776ï¼› Äv‚n 在瑪迦斯4739ã€æ²™è³“8169ã€ä¼¯ç¤ºéº¥1053ã€ä»¥å€«ä¼¯å“ˆå—358有便底甲1128,1857ï¼›sÄuan他們的åå­—8034記在下é¢ï¼šåœ¨ä»¥æ³•è“®669山地2022有便戶ç¥1133ï¼›‚Ätƒ}n所羅門8010在以色列3478全地立了å6240二8147個官å5324,使他們供給王4428和王家1004的食物3557,æ¯å¹´8141å„人259供給3557一月2320。Äs‚n亞希煞301作家宰,亞比大5653çš„å…’å­1121亞多尼蘭141掌管æœè‹¦çš„人4522。QÄrƒnæ‹¿å–®5416çš„å…’å­1121亞撒利雅5838作眾å5324長,王4428的朋å‹7463æ‹¿å–®5416çš„å…’å­1121撒布得2071作領袖3548,Äq‚7n耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141作元帥,撒ç£6659和亞比亞他54作祭å¸é•·3548,IÄpƒ n示沙7894的兩個兒å­1121以利何烈456ã€äºžå¸Œäºž281作書記5608,亞希律286çš„å…’å­1121約沙法3092作å²å®˜2142,wÄoin他的臣å­8269記在下é¢ï¼šæ’’ç£6659çš„å…’å­1121亞撒利雅5838作祭å¸ï¼ŒRÄn !n所羅門8010作以色列3478眾人的王4428。mÄmƒUn以色列3478眾人è½è¦‹8085王4428這樣判斷8199,就都敬ç•3372他;因為見7200ä»–7130心裡有神430的智慧2451,能以斷6213案4941。6Äl‚gn王4428說559:將活2416å­©å­3205給5414這婦人,è¬ä¸å¯4191殺4191他;這婦人實在是他的æ¯è¦ª517。‚qÄk…]næ´»2416å­©å­1121çš„æ¯è¦ª802為自己的孩å­1121心7356裡急痛3648,就說559:求994我主113將活2416å­©å­3205給5414那婦人罷,è¬ä¸å¯4191殺4191ä»–ï¼é‚£å©¦äººèªª559:這孩å­ä¹Ÿä¸æ­¸æˆ‘,也ä¸æ­¸ä½ ï¼ŒæŠŠä»–劈了1504ç½·ï¼MÄjƒn王4428說559:將活2416å­©å­3206劈1504æˆå…©8147åŠï¼Œä¸€åŠ2677給5414é‚£259婦人,一åŠ2677給這259婦人。kÄiQnå°±å©å’說559:拿3947刀2719來ï¼äººå°±æ‹¿935刀2719來。‚Äh„7n王4428說559:這2063婦人說559æ´»2416å­©å­1121是我的,死4191å­©å­1121是你的,那2063婦人說559ä¸ç„¶ï¼Œæ­»4191å­©å­1121是你的,活2416å­©å­1121是我的,‚OÄg…né‚£312婦人802說559:ä¸ç„¶ï¼Œæ´»2416å­©å­1121是我的,死4191å­©å­1121是你的。這婦人說559:ä¸ç„¶ï¼Œæ­»4191å­©å­1121是你的,活2416å­©å­1121是我的。他們在王4428é¢å‰6440如此爭論1696。{Äfƒqn天è¦äº®1242的時候,我起來6965è¦çµ¦æˆ‘çš„å­©å­1121åƒå¥¶3243,ä¸æ–™ï¼Œå­©å­æ­»äº†4191ï¼›åŠè‡³å¤©äº®1242,我細細地察看995,ä¸æ˜¯æˆ‘所生3205çš„å­©å­1121。‚Äe„!nä»–åŠå¤œ8432,3915起來6965,è¶æˆ‘ç¡è‘—3463,從我æ—é‚Š681把我的孩å­1121抱去3947,放7901在他懷2436裡,將他的死4191å­©å­1121放7901在我懷2436裡。{Ädqn夜間3915,這婦人802ç¡è‘—的時候,壓7901æ­»4191了他的孩å­1121。tÄcƒcn我生3205å­©å­å¾Œç¬¬ä¸‰7992æ—¥3117,這婦人802也生了3205å­©å­ã€‚我們是åŒ3162ä½çš„,除了2108我們二人8147之外,房1004中å†æ²’有別人2114。MÄbƒn一個259說559:我主113啊,我和這婦人802åŒä½3427一259房1004;他在房1004中的時候,我生了3205一個男孩。 Äa‚ n一日,有兩個8147妓2181女802來935,站5975在王4428é¢å‰6440。‚MÄ`…n所羅門8010醒了3364,ä¸æ–™æ˜¯å€‹å¤¢2472。他就回935到耶路撒冷3389,站5975在耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727å‰6440,ç»5927燔祭5930和平安祭8002,åˆç‚ºä»–眾臣僕5650設擺6213筵席4960。KÄ_ƒn你若效法你父親1大衛1732,éµè¡Œ3212我的é“1870,謹守8104我的律例2706ã€èª¡å‘½4687,我必使你長748壽3117。PÄ^ƒn 你所沒有求7592的,我也賜5414給你,就是富足6239ã€å°Šæ¦®3519,使你在世的日å­3117,列王4428中沒有一個376能比你的。>Ä]‚wn 我就應å…6213你所求的,賜5414ä½ è°æ˜Ž2450智慧995,甚至在你以å‰6440沒有åƒä½ çš„,在你以後310也沒有åƒä½ çš„。‚+Ä\„Qn 神430å°ä»–說559:你既然求7592這事1697,ä¸ç‚ºè‡ªå·±æ±‚7592壽3117ã€æ±‚7592富6239,也ä¸æ±‚7592滅絕你仇敵341的性命5315,單求7592智慧995å¯ä»¥è½8085訟4941,lÄ[Sn 所羅門8010因為7592求這事1697,就蒙主136喜悅3190。|ÄZƒsn 所以求你賜5414我智慧8085,3820,å¯ä»¥åˆ¤æ–·8199ä½ çš„æ°‘5971,能辨別995是2896éž7451。ä¸ç„¶ï¼Œèª°èƒ½3201判斷8199這眾多3515çš„æ°‘5971呢? ÄY‚;n僕人5650ä½åœ¨ä½ æ‰€æ€é¸977çš„æ°‘5971中8432,這民5971多7230å¾—ä¸å¯å‹æ•¸4487,5608。uÄXƒen耶和è¯3068我的神430啊,如今你使僕人5650接續我父親1大衛1732作王4427;但我是幼6996ç«¥5288,ä¸çŸ¥é“3045應當怎樣出3318å…¥935。ƒ?ÄW†yn所羅門8010說559:你僕人5650我父親1大衛1732用誠實571ã€å…¬ç¾©6666ã€æ­£ç›´3483的心3824è¡Œ1980在你é¢å‰6440,你就å‘他大1419æ–½6213æ©å…¸2617,åˆç‚ºä»–存留8104大1419æ©2617,賜5414他一個兒å­1121å3427在他的ä½3678上,正如今日3117一樣。\ÄVƒ3n在基é1391,夜3915間夢2472中,耶和è¯3068å‘所羅門8010顯ç¾7200,å°ä»–說559:你願我賜5414你甚麼?你å¯ä»¥æ±‚7592。‚ÄU„ n所羅門王4428上基é1391去3212ç»ç¥­2076;因為在那裡1931有極大1419(或作:出å)的邱壇1116,他在那壇4196上ç»5927一åƒ505犧牲作燔祭5930。MÄTƒn所羅門8010æ„›157耶和è¯3068,éµè¡Œ3212他父親1大衛1732的律例2708,åªæ˜¯é‚„在邱壇1116ç»ç¥­2076燒香6999。8ÄS‚kn當那些日å­3117,百姓5971ä»åœ¨é‚±å£‡1116ç»ç¥­2076,因為還沒有為耶和è¯3068çš„å8034建1129殿1004。ƒ ÄR †n所羅門8010與埃åŠ4714王4428法è€6547çµè¦ª2859,娶了3947法è€6547的女兒1323為妻,接935他進入大衛1732城5892,直等到造1129完了3615自己的宮1004和耶和è¯3068的殿1004,並耶路撒冷3389周åœ5439的城牆2346。tÄQƒcn.於是王4428å©å’6680耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141,他就去3318殺6293æ­»4191示æ¯ã€‚這樣,便堅定了3559所羅門8010的國ä½4467。WÄPƒ)n-唯有所羅門8010王4428å¿…å¾—ç¦1288,並且大衛1732的國ä½3678必在耶和è¯3068é¢å‰6440堅定3559,直到5704æ°¸é 5769。‚5ÄO„en,王4428åˆå°ç¤ºæ¯8096說559:你å‘我父親1大衛1732所行6213的一切惡7451事,你自己3045心3824裡也知é“3045,所以耶和è¯3068必使你的罪惡7451æ­¸7725到自己的頭7218上;ÄN‚#n+ç¾åœ¨ä½ ç‚ºä½•ä¸éµå®ˆ8104你指著耶和è¯3068起的誓7621和我所å©å’6680你的命令4687呢?ƒEÄM‡n*王4428就差é£7971人將示æ¯8096å¬äº†7121來,å°ä»–說559:我豈ä¸æ˜¯å«ä½ æŒ‡è‘—耶和è¯3068起誓7650,並且警戒5749你說559你當確實3045地知é“3045,你哪日3117出來3318往別處去575,那日必4191æ­»4191麼?你也å°æˆ‘說559:這話1697甚好2896,我必è½å¾ž8085。!ÄL‚=n)有人告訴5046所羅門8010說:示æ¯8096出耶路撒冷3389往迦特1661去1980,回來了7725。tÄKƒcn(示æ¯8096起來6965,備2280上驢2543,往3212迦特1661到亞å‰397那裡去找1245他的僕人5650,就從迦特1661帶935他僕人5650回來。‚FÄJ…n'éŽäº†7093三7969å¹´8141,示æ¯8096的兩個8147僕人5650逃1272到迦特1661王4428瑪迦4601çš„å…’å­1121亞å‰397那裡去。有人告訴5046示æ¯8096說559:你的僕人5650在迦特1661。‚!ÄI„=n&示æ¯8096å°çŽ‹4428說559:這話1697甚好2896ï¼æˆ‘主113我王4428怎樣說1696,僕人5650必怎樣行6213。於是示æ¯8096多7227æ—¥3117ä½3427在耶路撒冷3389。‚ÄH„n%你當確實3045地知é“3045,你何日3117出來3318éŽ5674汲淪6939溪5158,何日必4191æ­»4191ï¼ä½ çš„罪1818(原文作:血)必歸到自己的頭7218上。oÄGƒYn$王4428å·®é£7971人將示æ¯8096å¬7121來,å°ä»–說559:你è¦åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389建造1129房屋1004å±…ä½3427,ä¸å¯å‡ºä¾†3318往別處去575。XÄFƒ+n#王4428就立5414耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141作元帥,代替約押,åˆä½¿5414祭å¸3548æ’’ç£6659代替亞比亞他54。bÄEƒ?n"於是耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141上去5927,將約押殺死4191,葬6912在曠野4057約押自己的墳墓1004(原文作:房屋)裡。‚ZÄD…/n!故此,æµé€™äºŒäººè¡€1818的罪必歸7725到約押3097和他後裔2233çš„é ­7218上,直到永é 5769;唯有大衛1732和他的後裔2233,並他的家1004與國3678,必從耶和è¯3068那裡得平安7965,直到5704æ°¸é 5769。„ÄC‡n 耶和è¯3068必使約押æµäººè¡€1818的罪歸7725到他自己的頭7218上;因為他用刀2719殺了2026兩個8147比他åˆç¾©6662åˆå¥½2896的人582,就是以色列3478元帥8269,6635å°¼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74和猶大3063元帥8269,6635益帖3500çš„å…’å­1121亞瑪撒6021,我父親1大衛1732å»ä¸çŸ¥é“3045。‚ÄB„%n王4428說559:你å¯ä»¥ç…§è‘—他的話1696è¡Œ6213,殺6293死他,將他葬埋6912,好å«ç´„押3097æµ8210無辜2600人血1818的罪ä¸æ­¸5493我和我的父1家1004了。‚mÄA…Un比拿雅1141來935到耶和è¯3068的帳幕168,å°ç´„押說559:王4428å©å’說559,你出來3318ç½·ï¼ä»–說559:我ä¸å‡ºåŽ»ï¼Œæˆ‘è¦æ­»4191在這裡。比拿雅1141就去回覆7725王4428,說559約押3097如此如此回答6030我。‚fÄ@…Gn有人告訴5046所羅門8010王4428說:約押3097逃5127到耶和è¯3068的帳幕168,ç¾ä»Šåœ¨ç¥­å£‡4196çš„æ—é‚Š681。所羅門8010就差é£7971耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141說559,你去3212將他殺6293死。‚&Ä?„Gn約押3097雖然沒有歸從5186,310押沙é¾53,å»æ­¸å¾žäº†5186,310亞多尼雅138。他è½è¦‹é€™é¢¨è²8052,就逃5127到耶和è¯3068的帳幕168,抓2388ä½ç¥­å£‡4196的角7161。‚ Ä>„n所羅門8010å°±é©é™¤1644亞比亞他54,ä¸è¨±ä»–作耶和è¯3068的祭å¸3548。這樣,便應驗4390耶和è¯3068在示羅7887è«–1696以利5941家1004所說的話1697。ƒQÄ=‡n王4428å°ç¥­å¸3548亞比亞他54說559:你回3212亞拿çª6068歸自己的田地7704去罷ï¼ä½ æœ¬æ˜¯è©²376æ­»4194的,但因你在我父親1大衛1732é¢å‰6440抬éŽ5375主136耶和è¯3069的約櫃727,åˆèˆ‡æˆ‘父親1åŒå—6031一切苦難6031,所以我今日3117ä¸å°‡ä½ æ®ºæ­»4191。2Ä<‚_n於是所羅門8010王4428å·®é£7971耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141,將亞多尼雅殺6293æ­»4191。‚BÄ;„n耶和è¯3068å …ç«‹3559我,使我å3427在父親1大衛1732çš„ä½3678上,照著所應許1696的話為我建立6213家室1004ï¼›ç¾åœ¨æˆ‘指著永生2416的耶和è¯èµ·èª“,亞多尼雅138今日3117必被治死4191。^Ä:ƒ7n所羅門8010王6870就指著耶和è¯3068起誓7650說559:亞多尼雅138這話1697是自己é€å‘½5315,ä¸ç„¶ï¼Œé¡˜ç¥ž430é‡é‡åœ°é™ç½°èˆ‡æˆ‘。‚wÄ9…in所羅門8010王4428å°ä»–æ¯è¦ª517說559:為何單替他求7592書念7767的女å­äºžæ¯”ç…ž49呢?也å¯ä»¥ç‚ºä»–求7592國4410ç½·ï¼ä»–是我的哥哥1419,251,他有祭å¸3548亞比亞他54和洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097為輔ä½ã€‚$Ä8‚Cn拔示巴說559:求你將書念7767的女å­äºžæ¯”ç…ž49賜給5414你哥哥251亞多尼雅138為妻802。gÄ7ƒIn拔示巴說559:我有一件259å°6996事7596求7592你,望你ä¸è¦æŽ¨è¾­7725。王4428說559:請æ¯è¦ª517說7592,我必ä¸æŽ¨è¾­7725。‚}Ä6…un於是,拔示巴1339去935見所羅門8010王4428,è¦ç‚ºäºžå¤šå°¼é›…138題說1696;王4428起來6965迎接7125,å‘他下拜7812,就å3427在ä½3678上,å©å’人為王4428æ¯517設7760一座ä½3678,他便å3427在王的å³é‚Š3225。oÄ5Yn拔示巴1339說559:好2896,我必為你å°çŽ‹4428題說1696。RÄ4ƒn他說559:求你請559所羅門8010王4428將書念7767的女å­äºžæ¯”ç…ž49賜5414我為妻802,因他必ä¸æŽ¨è¾­7725ä½ 6440。Ä3‚)nç¾åœ¨æˆ‘有一259件事7596求7592你,望你ä¸è¦æŽ¨è¾­7725。拔示巴說559:你說1696罷。‚Ä2„n亞多尼雅說559:你知é“3045國4410原是歸我的,以色列3478眾人也都仰望6440我作王4427,ä¸æ–™ï¼Œåœ‹4410å歸了5437我兄弟251,因他得國是出乎耶和è¯3068。lÄ1Snåˆèªª559:我有話å°ä½ èªª1697。拔示巴說559:你說罷1696。‚Ä0„n 哈åŠ2294çš„å…’å­1121亞多尼雅138去935見所羅門8010çš„æ¯è¦ª517拔示巴1339,拔示巴å•ä»–說559:你來935是為平安7965麼?回答說559:是為平安7965ï¼›Ä/‚#n 所羅門8010å3427他父親1大衛1732çš„ä½3678,他的國4438甚是堅固3966。‚Ä.ƒn 大衛1732作以色列3478王4427å››å705å¹´8141:在希伯崙2275作王4427七7651å¹´8141,在耶路撒冷3389作王4427三å7970三7969å¹´8141。uÄ-en 大衛1732與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在大衛1732城5892。`Ä,ƒ;n ç¾åœ¨ä½ ä¸è¦ä»¥ä»–為無罪5352。你是è°æ˜Ž2450人376,必知é“3045怎樣待6213他,使他白頭7872見殺,æµè¡€1818下到3381é™°é–“7585。ƒ9Ä+†mn在你這裡有巴戶ç³980的便雅憫人1145,基拉1617çš„å…’å­1121示æ¯8096;我往瑪哈念4266去3212的那日3117,他用狠毒4834的言語7045å’’ç½µ7043我,後來å»ä¸‹3381約但河3383迎接7125我,我就指著耶和è¯3068å‘他起誓7650說559:我必ä¸ç”¨åˆ€2719殺4191你。‚Ä*„1n你當æ©2617å¾…6213基列人1569巴西èŠ1271的眾å­1121,使他們常與你åŒå¸­7979åƒé£¯398;因為我躲é¿1272你哥哥251押沙é¾53的時候,他們拿食物來迎接7126我。 Ä)‚n所以你è¦ç…§ä½ çš„智慧2451è¡Œ6213,ä¸å®¹ä»–白頭7872安然7965下3381é™°é–“7585。 Œ*3~Ž}Y|M{šzézy;x°vÃvuu¬u4ths…rßqÜq:p—oônÚnClÎl#k¼kjiGhfÞfOeÊd¼d/bga’`È`/_s^û^-]\[­ZÕYnX¯WµW,VEU%TSAR”RQ8P†OüNäM¸LÉK×JÍJoJIHmGºFüFDáC”B!AQ@Í?å>Ð=ÿ=J‚-n 耶和è¯3068就二次8145å‘所羅門8010顯ç¾7200,如先å‰åœ¨åŸºé1391å‘他顯ç¾7200一樣,BÆ= ƒn 所羅門8010建造1129耶和è¯3068殿1004和王宮4428,1004,並一切所願æ„2654建造6213的都完畢了3615,‚zÆ<…onB第八8066æ—¥3117,王é£æ•£7971眾民5971;他們都為王4428ç¥ç¦1288。因見耶和è¯3068å‘他僕人5650大衛1732和他民5971以色列3478所施6213的一切æ©æƒ 2896,就都心中3820喜樂8056,2896,å„æ­¸3212å„家168去了。ƒ-Æ;†UnA那時6256,所羅門8010和以色列眾人,就是從哈馬2574å£935直到埃åŠ4714å°æ²³5158所有的以色列人3478,都èšé›†æˆç‚ºå¤§1419會6951,在耶和è¯3068我們的神430é¢å‰6440守6213節2282七7651æ—¥3117åˆä¸ƒ7651æ—¥3117,共å6240å››702æ—¥3117。ƒUÆ:‡%n@當日3117,王4428因耶和è¯3068殿å‰6440的銅5178壇4196太å°6996,容3557ä¸ä¸‹ç‡”祭5930ã€ç´ ç¥­4503,和平安祭牲8002çš„è„‚æ²¹2459,便將耶和è¯3068殿1004å‰6440院å­2691當中8432分別為è–6942,在那裡ç»6213燔祭5930ã€ç´ ç¥­4503,和平安祭牲8002çš„è„‚æ²¹2459。‚[Æ9…1n?所羅門8010å‘耶和è¯3068ç»2076平安祭8002,用牛1241二è¬äºŒåƒ8147,6242,505,羊6629å二è¬3967,6242,505。這樣,王4428和以色列3478眾民1121為耶和è¯3068的殿1004行奉ç»2596之禮。Æ8‚n>王4428和以色列3478眾民一åŒåœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440ç»2076祭2077。mÆ7ƒUn=所以你2706們當å‘耶和è¯3068我們的神430存誠實8003的心3824,éµè¡Œ3212他的律例,謹守8104他的誡命4687,至終如今日3117一樣。Æ6{n<使地上776çš„è¬æ°‘5971都知é“3045惟ç¨è€¶å’Œè¯3068是神430,並無別神。‚8Æ5„kn;我在耶和è¯3068é¢å‰6440祈求2603的這些話1697,願耶和è¯3068我們的神430æ™3119夜3915垂念7138,æ¯æ—¥3117,3117為他僕人5650與他民5971以色列3478伸冤6213,4941,ZÆ4ƒ/n:使我們的心3824æ­¸å‘5186他,éµè¡Œ3212ä»–çš„é“1870,謹守8104ä»–å©å’6680我們列祖1的誡命4687ã€å¾‹ä¾‹2706ã€å…¸ç« 4941。+Æ3‚Qn9願耶和è¯3068我們的神430與我們åŒåœ¨ï¼Œåƒèˆ‡æˆ‘們列祖1åŒåœ¨ä¸€æ¨£ï¼Œä¸æ’‡ä¸‹5800我們,ä¸ä¸Ÿæ£„5203我們,‚GÆ2… n8耶和è¯3068是應當稱頌1288çš„ï¼å› ç‚ºä»–照著一切所應許1696的賜5414平安4496給他的民5971以色列人3478,凡藉他僕人5650摩西4872應許1696賜ç¦2896的話1697,一å¥259都沒有è½ç©º5307。Æ1‚ n7站著5975,大1419è²6963為以色列3478全會眾6951ç¥ç¦1288,說559:‚Æ0„)n6所羅門8010在耶和è¯3068的壇4196å‰6440屈è†1290跪著3766,å‘天8064舉6566手3709,在耶和è¯3068é¢å‰ç¦±å‘Š8605祈求8467已畢3615,就起來6965,‚)Æ/„Mn5主136耶和è¯3069啊,你將他們從地上776çš„è¬æ°‘5971中分別出來914作你的產業5159,是照你領我們列祖1出3318埃åŠ4714的時候,藉你僕人5650摩西4872所應許1696的話。<Æ.‚sn4願你的眼目5869看顧僕人5650,è½ä½ æ°‘5971以色列3478的祈求8467,無論何時å‘你祈求7121,願你垂è½8085。"Æ-‚?n3因為他們是你的å­æ°‘5971,你的產業5159,是你從埃åŠ4714領出來3318脫離éµ1270çˆ3564的。DÆ,ƒn2饒æ•5545得罪2398ä½ çš„æ°‘5971,赦å…他們的一切éŽçŠ¯6588,使他們在擄7617他們的人é¢å‰6440è’™5414æ†æ¤7356。-Æ+‚Un1求你在天上8064ä½ çš„å±…3427所4349åž‚è½8085他們的禱告8605祈求8467,為他們伸冤6213,4941ï¼›‚MÆ*…n0他們若在擄到7617之地776盡心3824盡性5315æ­¸æœ7725你,åˆå‘1870自己的地776,就是你賜給5414他們列祖1之地和你所é¸æ“‡977的城5892,並我為你å8034所建造1129的殿1004禱告6419,qÆ)ƒ]n/他們若在擄到7617之地776想起罪來7725,回心轉æ„7725,3820,懇求2603你說559:我們有罪了2398,我們悖逆了5753,我們作惡了7561ï¼›‚Æ(ƒ{n.你的民若得罪2398ä½ (世上沒有ä¸çŠ¯ç½ª2398的人)120,你å‘他們發怒599,將他們交給5414仇敵341æ“„7617到仇敵341之地776,或é 7350或近7138, Æ'‚n-求你在天上8064åž‚è½8085他們的禱告8605祈求8467,使他們得å‹6213,4941。‚%Æ&„En,ä½ çš„æ°‘5971若奉你的差é£7971,無論往何處1870去3318與仇敵341爭戰4421,å‘1870耶和è¯3068所é¸æ“‡977的城5892與我為你å8034所建造1129的殿1004禱告6419,ƒ(Æ%†Kn+求你在天上8064ä½ çš„å±…3427所4349åž‚è½8085,照著外邦人5237所祈求7121的而行6213,使天下776è¬æ°‘5971都èªè­˜3045ä½ çš„å8034,敬ç•3372ä½ åƒä½ çš„æ°‘5971以色列3478一樣;åˆä½¿ä»–們知é“3045我建造1129的這殿1004是稱7121為你å8034下的。IÆ$ƒ n*(他們è½8085人論說你的大1419å8034和大能2389的手3027,並伸出來5186的膀臂2220)å‘這殿1004禱告6419,Æ#‚/n)論到ä¸å±¬ä½ æ°‘5971以色列3478的外邦人5237,為4616ä½ å8034從é æ–¹7350而來935,Æ"‚%n(使他們在6440你賜給5414我們列祖1之地127上一生一世3117,2416敬ç•3372你。‚&Æ!„Gn'求你在天上8064ä½ çš„å±…3427所4349åž‚è½8085赦å…5545。你是知é“3045人心3824的,è¦ç…§å„人376所行的1870å¾…5414他們(唯有你知é“3045世人1121,120的心3824),‚Æ „n&ä½ çš„æ°‘5971以色列3478,或是眾人120,或是一人376,自覺3045有罪5061,(原文作:ç½)å‘這殿1004舉6566手3709,無論祈求8467甚麼,禱告8605甚麼,‚Æ„+n%國776中若有饑è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698ã€æ—±é¢¨7711ã€éœ‰çˆ›3420ã€è—蟲697ã€èžžèš±2625,或有仇敵341犯境776åœå›°6887城邑8179,無論é­é‡ç”šéº¼ç½ç¦5061疾病4245,‚\Æ…3n$求你在天8064上垂è½8085,赦å…5545你僕人5650以色列3478æ°‘5971的罪2403,將當行3212çš„å–„2896é“1870指教3384他們,且é™5414雨4306在你的地776,就是你賜給5414ä½ æ°‘5971為業5159之地。‚Æ„n#你的民因得罪2398你,你懲罰6031他們,使天8064閉塞6113ä¸ä¸‹é›¨4306;他們若å‘此處4725禱告6419,承èª3034ä½ çš„å8034,離開7725他們的罪2403,Vƃ'n"求你在天8064上垂è½8085,赦å…5545ä½ æ°‘5971以色列3478的罪2403,使他們歸回7725你賜給5414他們列祖1之地127。~ƃwn!ä½ çš„æ°‘5971以色列3478若得罪2398你,敗5062在仇敵341é¢å‰6440,åˆæ­¸å‘7725你,承èª3034ä½ çš„å8034,在這殿1004裡祈求2603禱告6419,‚%Æ„En 求你在天8064上垂è½8085,判斷8199你的僕人5650:定惡人7563有罪7561,照他所行1870的報應5414在他頭7218上;定義人6662有ç†6663,照他的義6666賞賜5414他。9Æ‚mn人376若得罪2398é„°èˆ7453,有人å«ä»–起誓422,他來935到這殿1004在你的壇4196å‰6440起誓423,nƃWn你僕人5650和你民5971以色列3478å‘此處4725祈禱6419的時候,求你在天8064上你的居3427所4725åž‚è½8085,垂è½8085而赦å…5545。‚Æ„n願你æ™3117夜3915看顧5869,6605這殿1004,就是你應許559立為你å8034的居所4725;求你垂è½8085僕人5650å‘此處4725禱告6419的話8605。rƃ_n惟求耶和è¯3068我的神430垂顧6437僕人5650的禱告8605祈求8467,俯è½8085僕人5650今日3117在你é¢å‰6440的祈禱8605呼籲7440。bƃ?n神430果真552ä½3427在地776上麼?看哪,天8064和天8064上的天8064尚且ä¸è¶³ä½ å±…ä½çš„,何æ³637我所建1129的這殿1004呢?'Æ‚In以色列3478的神430啊,求你æˆå°±539å‘你僕人5650我父1大衛1732所應許1696的話1697。ƒEƇn耶和è¯3068以色列3478的神430啊,你所應許1696你僕人5650我父1大衛1732的話說559:你的å­å­«1121è‹¥7535謹慎8104自己的行為1870,在我é¢å‰6440行事3212åƒä½ æ‰€è¡Œ1980的一樣,就ä¸æ–·3772人376å3427以色列3478的國ä½3678。ç¾åœ¨æ±‚你應驗8104這話。cƃAnå‘你僕人5650我父1大衛1732所應許1696的話ç¾åœ¨æ‡‰é©—了8104。你親å£6310應許1696,親手3027æˆå°±4390,正如今日3117一樣。‚Æ„1n耶和è¯3068以色列3478的神430啊,天8064上4605地776下沒有神430å¯æ¯”ä½ çš„ï¼ä½ å‘那盡心3820è¡Œ1980在你é¢å‰6440的僕人5650守8104ç´„1285施慈愛2617ï¼›Uƃ%n所羅門8010當著5048以色列3478會眾6951,站5975在耶和è¯3068的壇4196å‰6440,å‘天8064舉6566手3709說:‚ Æ„n我也在其中為約櫃727é å‚™7760一處4725。約櫃內有耶和è¯3068çš„ç´„1285,就是他領我們列祖1出3318埃åŠ4714地776的時候,與他們所立3772的約。‚BÆ„nç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068æˆå°±äº†6965他所應許1696的話1697,使我接續6965我父1大衛1732å3427以色列3478的國ä½3678,åˆç‚ºè€¶å’Œè¯3068以色列3478神430çš„å8034建造了1129殿1004。Æ ‚+nåªæ˜¯7535ä½ ä¸å¯å»º1129殿1004,惟你所生的兒å­1121必為我å8034建1129殿1004。DÆ ƒn耶和è¯3068å»å°æˆ‘父1大衛1732說559:你立æ„3824為我的å8034建1129殿1004,這æ„æ€3824甚好2895。9Æ ‚mn所羅門說:我父1大衛1732曾立æ„3824,è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯3068以色列3478神430çš„å8034建1129殿1004。‚SÆ …!n他說:自從我領我民5971以色列3478出埃åŠ4714以來,我未曾在以色列3478å„支派7626中é¸æ“‡977一城5892建造1129殿宇1004為我å8034的居所,但æ€é¸977大衛1732æ²»ç†æˆ‘æ°‘5971以色列3478。xÆ ƒkn所羅門說559:耶和è¯3068以色列3478的神430是應當稱頌1288çš„ï¼å› ä»–親å£6310å‘我父1大衛1732所應許1696的,也親手3027æˆå°±äº†4390。.Æ‚Wn王4428轉5437臉6440為以色列3478會眾6951ç¥ç¦1288,以色列3478會眾6951就都站立5975。 Æ‚n 我已經建造1129殿宇1004作你的居所2073,為你永é 5769çš„ä½3427處4349。Æ‚n 那時所羅門8010說559:耶和è¯3068曾說559,他必ä½7931在幽暗之處6205。4Æ‚cn 甚至祭å¸3548ä¸èƒ½3201站立5975ä¾›è·8334,因為6440耶和è¯3068的榮光3519充滿了4390殿1004。Æ‚%n 祭å¸3548從è–所6944出來3318的時候,有雲6051充滿4390耶和è¯3068的殿1004ï¼›‚IÆ… n 約櫃727裡惟7535有兩塊8147石68版3871,就是以色列3478人1121出3318埃åŠ4714地776後,耶和è¯3068與他們立約3772的時候摩西4872在何烈山2722所放3240的。除此以外,並無別物。nƃWn這æ 905甚長748,æ 905é ­7218在內殿1687å‰6440çš„è–所6944å¯ä»¥çœ‹è¦‹7200,在殿外2351å»ä¸èƒ½çœ‹è¦‹7200,直到如今3117還在那裡。1Æ‚]n基路伯3742張著6566翅膀3671在約櫃727之上,é®æŽ©5526約櫃727和抬4605櫃的æ 905。Mƃn祭å¸3548將耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727抬進935內殿,就是至6944è–6944所,放在兩個基路伯3742的翅膀3671底下。‚Å„n所羅門8010王4428å’Œèšé›†3259到他那裡的以色列3478全會眾5712,一åŒåœ¨ç´„櫃727å‰6440ç»2076牛1241羊6629為祭,多7230å¾—ä¸å¯å‹æ•¸5608,4487。dÅ~ƒCn祭å¸3548和利未人3881將耶和è¯3068的約櫃727é‹ä¸Šä¾†5927,åˆå°‡æœƒå¹•168和會幕168的一切è–6944器具3627都帶上來5927。Å}{n以色列3478é•·è€2205來到935,祭å¸3548便抬起5375約櫃727,LÅ|ƒn以他念388月3391,就是七7637月2320,在節2282å‰ï¼Œä»¥è‰²åˆ—3478人376都èšé›†6950到所羅門8010王4428那裡。‚oÅ{ …[n那時,所羅門8010將以色列3478çš„é•·è€2205å’Œå„支派4294的首領7218,並以色列3478çš„æ—1é•·5387,招èš6950到耶路撒冷3389,è¦æŠŠè€¶å’Œè¯3068çš„ç´„1285櫃727從大衛1732城5892就是錫安6726é‹ä¸Šä¾†5927。‚IÅz… n3所羅門8010王4428åšå®Œäº†7999耶和è¯3068殿1004的一切工4399,就把他父1大衛1732分別為è–6944的金2091銀3701和器皿3627都帶來935放5414在耶和è¯3068殿1004的府庫214裡。‚Åy„1n2與精5462金2091çš„æ¯5592ã€ç›¤4219ã€é‘·å­4212ã€èª¿ç¾¹3709ã€ç«é¼Ž4289,以åŠè‡³è–所6944,6944ã€å…§6442殿1004çš„é–€1817樞,和外殿1964çš„é–€1817樞6596。xÅxƒkn1內殿1687å‰6440çš„ç²¾5462金2091燈臺4501:å³é‚Š3225五個2568,左邊8040五個2568,並其上的金2091花6525ã€ç‡ˆç›ž5216ã€è Ÿå‰ª4457,:Åw‚on0所羅門8010åˆé€ 6213耶和è¯3068殿1004裡的金2091壇4196和陳設餅3899,6440的金2091æ¡Œå­7979ï¼›/Åv‚Yn/這一切所羅門8010都沒有éŽç§¤ï¼›å› ç‚ºç”š3966,3966多7230,銅5178的輕é‡4948也無法å¯æŸ¥2713。.Åu‚Wn.是éµçŽ‹4428命在約但3383平原3603ã€ç–割5523和撒拉但6891中間藉膠泥127é‘„æˆ3332的。kÅtƒQn-盆5518ã€éŸå­3257ã€ç›¤å­4219。這一切都是戶蘭2438給所羅門8010王4428用光亮4178的銅5178為耶和è¯3068的殿1004造æˆ6213的,^Ås7n,æµ·3220和海3220下的å6240二8147隻牛1241ï¼›[År1n+å個6235座4350和其上的å個6235盆3595ï¼›‚Åq„n*和四702百3967石榴7416,安在兩個8147網å­7639上,æ¯259網7639å…©8147è¡Œ2905,蓋著3680兩個8147柱5982上6440如çƒ1543çš„é ‚3805ï¼›nÅpƒWn)所造的就是:兩根8147柱å­5982和柱5982上7218兩個8147如çƒ1543çš„é ‚3805;並兩個8147è“‹3680柱5982é ‚7218的網å­7639ï¼›kÅoƒQn(戶蘭2438åˆé€ äº†6213盆3595ã€éŸå­3257,和盤å­4219。這樣,他為所羅門8010王4428åšå®Œäº†3615耶和è¯3068殿1004的一切工4399。‚(Ån„Kn'五個2568安5414在殿1004門的å³3225é‚Š3802,五個2568放在殿1004門的左8040é‚Š3802ï¼›åˆå°‡æµ·3220放5414在殿1004門的å³3233æ—3802,就是å—é‚Š5045。‚Åm„#n&åˆç”¨éŠ…製造6213å個6235盆3595,æ¯259盆3595å¯å®¹3557å››å705罷特1324。盆3595徑四702肘520,在那å6235座上,æ¯259座安設一259盆3595。Ål‚n%å個6235盆座4350都是這樣,鑄法4165ã€å°ºå¯¸4060ã€æ¨£å¼7095相åŒ259。.Åk‚Wn$在æ’å­3027和心å­4526上刻6605著基路伯3742ã€ç…å­738,和棕樹8561,周åœ5439有瓔çž3914。GÅjƒ n#座4350上7218有圓5696架,高6967åŠ2677肘520;座4350上7218有æ’å­3027和心å­4526,是與座一åŒé‘„的。 Åi‚n"æ¯259座3802å››702角6438上都有盆4350架3802,是與座4350一åŒé‘„æˆçš„。)Åh‚Mn!輪212的樣å¼4639如åŒè»Š4818輪212;軸3027ã€è¼ž2839ã€è¼»2840ã€è½‚1354都是鑄的3332。OÅgƒn 四個702輪å­212在心å­4526以下8478,輪212軸3027與座4350相連,æ¯259輪212高6967一肘520åŠ2677。‚ Åf„nå°åº§é«˜ä¸€è‚˜520,å£6310是圓5696的,彷彿座3653的樣å¼4639,徑一肘520åŠ2677,在å£6310上有雕工4734,心å­4526是方7251的,ä¸æ˜¯åœ“5696的。‚Åe„3næ¯259盆座4350有四個702銅5178輪212和銅5178軸5633。å°åº§çš„å››702角6471上在盆3595以下,有鑄æˆ3332的盆架3802,其æ—5676都有瓔çž3914。cÅdƒAn心å­4526上有ç…å­738和牛1241,並基路伯3742;邊7948上4605有å°åº§3653,ç…å­738和牛1241以下有垂下4174çš„ç“”çž3914。Åc‚n座4350的造法4639是這樣:四é¢éƒ½æœ‰å¿ƒå­4526,心å­4526在邊å­7948當中,vÅbƒgn他用銅5178製造6213å個6235盆座4350,æ¯259座4350é•·753å››702肘520,寬7341å››702肘520,高6967三7969肘520。;Åa‚qn海厚5672一掌2947,邊8193如æ¯3563é‚Š8193,åˆå¦‚百åˆ7799花6525,å¯å®¹3557二åƒ505罷特1324。‚cÅ`…An有å6240二隻8147銅牛1241馱5975海:三隻7969å‘6437北6828,三隻7969å‘6437西3220,三隻7969å‘6437å—5045,三隻7969å‘6437æ±4217;海3220在牛上4605,牛尾268都å‘å…§1004。TÅ_ƒ#n在海邊8193之下,周åœ5439有野瓜6497的樣å¼ï¼›æ¯è‚˜520åç“œ6235,共有兩8147è¡Œ2905,是鑄3332海的時候鑄3333上的。PÅ^ƒnä»–åˆé‘„6213一個銅海3220,樣å¼æ˜¯åœ“5696的,高6967五2568肘520,徑å6235肘520,åœ5437三å7970肘520。Å]‚n在柱5982頂上7218刻著百åˆèŠ±7799。這樣,造柱å­5982çš„å·¥4399就完畢了8552。‚Å\„#n他將兩根柱å­5982ç«‹6965在殿1964廊197å‰é ­ï¼šå³é‚Š3233ç«‹6965一根,起å8034å«7121é›…æ–¤3199;左邊8042ç«‹6965一根,起å8034å«7121波阿斯1162。JÅ[ƒnå…©8147柱5982é ‚3805的鼓肚990上4605挨著5980網å­7639,å„有兩行石榴7416環繞,兩行2905共有二百3967。uÅZen廊å­197的柱5982é ‚7218徑四702肘520,刻著百åˆèŠ±7799。8ÅY‚kn網å­7639周åœ5439有兩8147è¡Œ2905石榴7416é®è“‹3680柱5982é ‚7218,兩個柱頂3805都是如此。ÅX‚%n柱5982é ‚7218上有è£ä¿®7639的網å­7638和擰æˆ1434çš„éŠç´¢8333,æ¯é ‚七個7651。FÅWƒnåˆç”¨éŠ…5178鑄了6213,3332兩個8147柱頂3805安5414在柱5982上7218,3805å„高6967五2568肘520。QÅVƒn他製造6696å…©8147根銅5178柱5982,æ¯259根高6967å6240å…«8083肘520,åœ5437å6240二8147肘520。ƒDÅU‡n他是拿弗他利5321支派中4294一個寡婦802,490çš„å…’å­1121,他父親1是推羅6876人376,作銅5178匠的2790。戶蘭滿4390有智慧2451ã€è°æ˜Ž8394ã€æŠ€èƒ½1847,善於6213å„樣銅5178作4399。他來935到所羅門8010王4428那裡,åš6213王一切所è¦åšçš„4399。 ÅT‚ n 所羅門8010王4428å·®é£7971人往推羅6865去,將戶蘭2438å¬äº†3947來。‚ ÅS„n 大1419院2691周åœ5439有鑿æˆçš„石頭1496三7969層2905ã€é¦™æŸæœ¨730一層2905,都照耶和è¯3068殿1004çš„å…§6442院2691和殿1004廊197的樣å¼ã€‚ÅR}n 上é¢4605有香æŸæœ¨730和按著尺寸4060é‘¿æˆ1496寶貴3368的石頭68。 ÅQ‚n 根基3245是寶貴3368的大1419石頭68,有長å6235肘的,有長八8083肘的;‚;ÅP„qn 建造這一切所用的石頭68都是寶貴3368的,是按著尺寸4060é‘¿æˆ1496的,是用鋸4050裡1004外2351鋸1641齊的;從根基4527直到æªçŸ³2947,從外頭2351直到大1419院2691,都是如此。‚&ÅO„Gn廊197後院2691å…§1004有所羅門ä½3427的宮室1004;工作4639與這工作相åŒã€‚所羅門8010åˆç‚ºæ‰€å¨¶3947法è€6547的女兒1323建造6213一宮1004,åšæ³•èˆ‡é€™å»Šå­197一樣。CÅNƒnåˆå»ºé€ 6213一廊197,其中設立審判8199的座ä½3678,這廊197從地7172到頂7172都用香æŸæœ¨730é®è”½5603。‚ÅM„n並建造6213有柱å­5982的廊å­197,長753五å2572肘520,寬7341三å7970肘520;在這廊å‰6440åˆæœ‰å»Šå­197,廊外有柱å­5982和臺階5646。!ÅL‚=n所有的門6607框4201都是厚木見方7251的,有窗戶8260三層,窗4237與窗4237相å°4136。dÅKCn有窗戶8261三7969層2905,窗4237與窗4237相å°ã€‚'ÅJ‚In其上4605以香æŸæœ¨730為蓋5603,æ¯è¡Œ2905柱å­5982å五6240根,共有四å705五2568根。‚qÅI…]nåˆå»ºé€ 1129利巴嫩3844æž—3293å®®1004,長753一百3967肘520,寬7341五å2572肘520,高6967三å7970肘520,有香æŸæœ¨730柱5982三702(原文作:四)è¡Œ2905,柱5982上有香æŸæœ¨730æŸæ¢3773。ÅH ‚#n所羅門8010為自己建造1129宮室1004,å6240三7969å¹´8141方纔造æˆ3615ï¼›‚ÅG„'n&到å6240一259å¹´8141布勒945月3391,就是八8066月2320,殿1004和一切屬殿的1697都按著樣å¼4941造æˆ3615。他建1129殿的工夫共有七7651å¹´8141。ÅF‚9n%所羅門在ä½ç¬¬å››7243å¹´8141西弗2099月3391,立了耶和è¯3068殿1004的根基3245。ÅE‚9n$ä»–åˆç”¨é‘¿æˆçš„石頭1496三7969層2905ã€é¦™æŸæœ¨730一層2905建築1129å…§6442院2691。ÅD‚7n#上é¢åˆ»7049著基路伯3742ã€æ£•æ¨¹8561,和åˆé–‹6362的花6731,都用金å­2091貼了6823。ÅCƒyn"用æ¾1265木6086åšé–€1817å…©8147扇。這259扇1817分兩8147扇6763,是摺疊1550的;那8145扇1817分兩8147扇7050;也是摺疊1550的。"ÅB‚?n!åˆç”¨æ©„欖8081木6086製造6213外殿1964çš„é–€6607框4201,門å£æœ‰ç‰†çš„四分之一7243。_ÅAƒ9n 在橄欖8081木6086åšçš„å…©8147門扇1817上刻7049著基路伯3742ã€æ£•æ¨¹8561,和åˆé–‹6362的花6731,都貼6823上金å­2091。HÅ@ƒ nåˆç”¨æ©„欖8081木6086製造6213內殿1687çš„é–€6607扇1817ã€é–€æ¥£352ã€é–€æ¡†352;門å£æœ‰ç‰†çš„五分之一2549。uÅ?enå…§6441殿ã€å¤–2435殿1004的地æ¿7172都貼6823上金å­2091。EÅ>ƒnå…§6441殿ã€å¤–2435殿1004周åœ4524的牆7023上都刻7049著基路伯3742ã€æ£•æ¨¹8561,和åˆé–‹6362的花6731。KÅ=nåˆç”¨é‡‘å­2091包裹6823二基路伯3742。ƒiÅ<‡Mn他將兩個基路伯3742安5414在內6442殿1004裡8432;基路伯3742的翅膀3671是張開6566的,這259基路伯的一個翅膀3671挨5060著這邊的牆7023,那8145基路伯3742的一個翅膀3671挨5060著那邊8145的牆7023,裡邊的兩個翅膀3671在殿1004中間8432彼此3671,3671相接5060ï¼›Å;‚ n這259基路伯3742高6967å6235肘520,那8145基路伯3742也是如此。QÅ:ƒn那一個8145基路伯3742的兩個翅膀也是å6235肘520,兩個8147基路伯3742的尺寸4060ã€å½¢åƒ7095都是一樣259。UÅ9ƒ%n這一個基路伯3742有兩個翅膀3671,å„長五2568肘520,從這翅膀3671å°–7098到那翅膀3671å°–7098共有å6235肘520ï¼›-Å8‚Un他用橄欖8081木6086åš6213兩個8147基路伯3742,å„高6967å6235肘520,安在內殿1687。/Å7‚Yn全殿1004都貼6823上金å­2091,直到貼完8552;內殿1687å‰çš„壇4196,也都用金2091包裹6823。‚Å6„ n所羅門8010用精5462金2091貼了6823殿1004å…§6441的牆,åˆç”¨é‡‘2091éŠå­7572,7572掛在內殿1687å‰6440門扇5674,用金2091包裹6823。‚1Å5„]nå…§6440殿1687é•·753二å6242肘520,寬7341二å6242肘520,高6967二å6242肘520,牆é¢éƒ½è²¼6823上精5462金2091ï¼›åˆç”¨é¦™æŸæœ¨730åšå£‡4196,包6823上精金。!Å4‚=n殿1004裡8432é å‚™äº†3559å…§6441殿1687,好安放5414耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727。IÅ3ƒ n殿1004裡6441一點石頭68都ä¸é¡¯éœ²7200,一概用香æŸæœ¨730é®è”½ï¼›ä¸Šé¢åˆ»4734著野瓜6497å’Œåˆé–‹6362的花6731。 €…~«}”|i{iz#y8wÐwuœtïts rdqpªpLo@npmlrkÚki¨hØgügf6dÉd)cbaR`-_y^+\Ì[¸ZKY XcW¡V·U¨UTS'QàP¹P*ONsM LhK“JHèGF½EŸDÙDBöBFAe@®?œ>Ð=×= <(;j:«9U8w7 5ê4ê3õ32 0Ã/Ï.Î-€,ñ+§*»(õ'á'B&%ƒ#¢#!ä!) œÄC‚ˆÞ“›¹Ñ[ZV©]3eÆ h ï “ Ô `nàt©#…Ç>‚/n 這事1697å«ç™¾å§“5971陷在罪2403裡,因為他們往3212但1835去拜那259牛犢。Ç=n 他就把牛犢一隻259安7760在伯特利1008,一隻259安5414在但1835。‚VÇ<…'n 耶羅波安王4428就籌劃3289定妥,鑄造了6213兩個8147金2091牛犢5695,å°çœ¾æ°‘說559:以色列人3478哪,你們上5927耶路撒冷3389去實在是難7227;這就是領你們出5927埃åŠ4714地776的神430。‚mÇ;…Un 這民5971若上5927耶路撒冷3389去,在耶和è¯3068的殿1004裡ç»6213祭2077,他們的心3820å¿…æ­¸å‘7725他們的主113猶大3063王4428羅波安7346,就把我殺了2026,ä»æ­¸7725猶大3063王4428羅波安7346。 Ç:‚n 耶羅波安3379心裡3820說559:æ怕這國4467ä»æ­¸7725大衛1732家1004ï¼›YÇ9ƒ-n 耶羅波安3379在以法蓮669山地2022建築1129示åŠ7927,就ä½3427在其中;åˆå¾žç¤ºåŠå‡ºåŽ»3318,建築1129毘努伊勒6439。ƒ Ç8†n 耶和è¯3068如此說559:你們ä¸å¯ä¸ŠåŽ»5927與你們的弟兄251以色列3478人1121爭戰3898。å„376æ­¸7725å„家1004去罷ï¼å› ç‚ºé€™äº‹1697出於我。眾人就è½å¾ž8085耶和è¯3068的話1697,éµè‘—耶和è¯3068的命1697回去了7725,3212。nÇ7ƒWn 你去告訴559所羅門8010çš„å…’å­1121猶大3063王4428羅波安7346和猶大3063ã€ä¾¿é›…憫1144全家1004,並其餘3499çš„æ°‘5971說559:qÇ6]n 但神430的話1697臨到神430人376示瑪雅8098,說559:ƒ;Ç5†qn 羅波安7346來到935耶路撒冷3389,招èš6950猶大3063全家1004和便雅憫1144支派7626的人共åå…«è¬3967,8084,505,都是挑é¸977的戰士6213,4421,è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—3478家1004爭戰3898,好將國4410奪回7725,å†æ­¸æ‰€ç¾…é–€8010çš„å…’å­1121羅波安7346。‚XÇ4…+n 以色列眾人3478è½è¦‹8085耶羅波安3379回來了7725,就打發7971人去請7121他到會眾5712é¢å‰ï¼Œç«‹ä»–作以色列眾人3478的王4427。除了2108猶大3063支派7626以外,沒有順從310大衛1732家1004的。vÇ3gn 這樣,以色列人3478背å›6586大衛1732家1004,直到今日3117。‚ZÇ2…/n 羅波安7346王4428å·®é£7971掌管æœè‹¦ä¹‹äºº4522的亞多蘭151往以色列人3478那裡去,以色列人就用石頭68打7275æ­»4191他。羅波安7346王4428急忙553上5927車4818,逃回5127耶路撒冷3389去了。Ç1‚1n 惟ç¨ä½3427猶大3063城邑5892的以色列3478人1121,羅波安7346ä»ä½œä»–們的王4427。ƒJÇ0‡n 以色列眾民3478見7200王4428ä¸ä¾å¾ž8085他們,就å°çŽ‹4428說559:我們與大衛1732有甚麼分兒2506呢?與耶西3448çš„å…’å­1121並沒有關涉5159。以色列人3478哪,å„回å„家168去罷ï¼å¤§è¡›1732家啊,自己顧7200自己罷ï¼æ–¼æ˜¯ï¼Œä»¥è‰²åˆ—人3478都回自己家168裡去3212了,‚&Ç/„Gn 王4428ä¸è‚¯ä¾å¾ž8085百姓5971,這事5438乃出於耶和è¯3068,為è¦æ‡‰é©—6965ä»–è—‰3027示羅人7888亞希雅281å°å°¼å…«5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379所說1696的話1697。‚HÇ.… n 照著少年人3206所出的主æ„6098å°æ°‘說1696,559:我父親1使你們負é‡3513è»›5923,我必使你們負更é‡3254çš„è»›5923ï¼æˆ‘父親1用鞭å­7752責打3256你們,我è¦ç”¨è å­éž­6137責打3256你們ï¼)Ç-‚Mn 王4428用嚴厲7186的話回答6030百姓5971,ä¸ç”¨5800è€å¹´äºº2205給他3289所出的主æ„6098,‚Ç,ƒ{n 耶羅波安3379和眾百姓5971éµè‘—羅波安7346王4428所說1696你們第三7992æ—¥3117å†ä¾†7725見我的那話559,第三7992æ—¥3117他們果然來了935。}Ç+ƒun 我父親1使你們負6006é‡3515è»›5923,我必使你們負更é‡3254çš„è»›5923ï¼æˆ‘父親1用鞭å­7752責打3256你們,我è¦ç”¨è å­éž­6137責打3256你們"rÇ*…_n é‚£åŒä»–長大1431的少年人3206說1696,559:這民5971å°çŽ‹èªª1696,559:你父親1使我們負3513é‡è»›5923,求你使我們輕鬆些7043。王è¦å°ä»–們如此說559,1696:我的å°6995拇指頭比我父親1çš„è…°4975é‚„ç²—5666。dÇ)ƒCn 說559:這民å°æˆ‘說1696:你父親1使5414我們負é‡è»›5923,求你使我們輕鬆些7043。你們給我出個甚麼主æ„3289,我好回覆1697他們。^Ç(ƒ7n 王å»ä¸ç”¨5800è€å¹´äºº2205給3289他出的主æ„6098,就和那些與他一åŒé•·å¤§1431ã€åœ¨ä»–é¢å‰6440ä¾ç«‹5975的少年人3206商議3289,tÇ'ƒcn è€å¹´äººå°ä»–說1696,559:ç¾åœ¨3117王若æœäº‹5647這民5971如僕人5650,用好2896話1697回答6030他們,他們就永é 3117作王的僕人5650。‚GÇ&… n 羅波安之父1所羅門8010在世2416çš„æ—¥å­ï¼Œæœ‰ä¾ç«‹5975在他é¢å‰6440çš„è€å¹´äºº2205,羅波安7346王4428和他們商議3289,說559:你們給我出個甚麼主æ„3289,我好7725回覆1697這民5971。&Ç%‚Gn 羅波安å°ä»–們說559:你們暫且去3212,第三7969æ—¥3117å†ä¾†7725見我。民5971就去了3212。vÇ$ƒgn 你父親1使我們負é‡è»›5923,åšè‹¦å·¥7185,ç¾åœ¨æ±‚你使5414我們åšçš„苦7186å·¥5656ã€è² çš„é‡3515è»›5923輕鬆些7043,我們就事奉5647你。=Ç#‚un 以色列人打發7971人去請7121他來,他就和以色列3478會眾6951都來935見羅波安7346,å°ä»–說1696,559:UÇ"ƒ%n 尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379å…ˆå‰èº²é¿1272所羅門8010王4428,逃往埃åŠ4714,ä½3427在那裡(他è½è¦‹8085這事。)$Ç! ‚En 羅波安7346å¾€3212示åŠ7927去;因為以色列人3478都到了935示åŠ7927è¦ç«‹4427他作王。TÇ ƒ#n +所羅門8010與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在他父親1大衛1732的城5892裡。他兒å­1121羅波安7346接續他作王4427。 Ç‚ n *所羅門8010在耶路撒冷3389作以色列3478眾人的王4427共四å705å¹´8141。7Ç‚in )所羅門8010其餘3499的事1697,凡他所行6213的和他的智慧2451都寫3789在所羅門8010記5612上。‚6Ç„gn (所羅門8010因此想è¦1245殺4191耶羅波安3379。耶羅波安3379å»èµ·èº«6965逃往1272埃åŠ4714;到了埃åŠ4714王4428示撒7895那裡,就ä½åœ¨åŸƒåŠ4714,直到所羅門8010死了4194。Ç{n '我必因所羅門所行的使大衛1732後裔2233å—患難6031,但ä¸è‡³æ–¼æ°¸é 3117。ƒ]LJ5n &ä½ è‹¥è½å¾ž8085我一切所å©å’6680你的,éµè¡Œ1980我的é“1870,行6213我眼中5869看為正3477的事,謹守8104我的律例2708誡命4687,åƒæˆ‘僕人5650大衛1732所行6213的,我就與你åŒåœ¨ï¼Œç‚ºä½ ç«‹1129堅固539的家1004,åƒæˆ‘為大衛1732所立1129的一樣,將以色列人3478賜給5414你。Ç‚%n %我必æ€é¸3947你,使你照心裡5315一切所願183的,作王4428æ²»ç†4427以色列3478。‚"Ç„?n $還留一個259支派7626給5414ä»–çš„å…’å­1121,使我僕人5650大衛1732在我所é¸æ“‡977ç«‹7760我å8034的耶路撒冷3389城5892裡,在我é¢å‰6440é•·3117有燈光5216。Ç‚1n #我必從他兒å­1121的手3027裡將國4410奪3947回,以å個6235支派7626賜給5414你,‚Ç„n "但我ä¸å¾žä»–手3027裡將全國4467奪回3947;使7896他終身3117,2416為å›5387,是因我所æ€é¸977的僕人5650大衛1732謹守8104我的誡命4687律例2708。ƒBdžn !因為他離棄5800我,敬拜7812西頓人6722的女神430亞斯他錄6253ã€æ‘©æŠ¼4124的神430基抹3645,和亞æ«5983人1121的神430米勒公4445,沒有éµå¾ž1980我的é“1870,行6213我眼中5869看為正3477的事,守我的律例2708典章4941,åƒä»–父親1大衛1732一樣。hǃKn (我因僕人5650大衛1732和我在以色列3478眾支派7626中所é¸æ“‡977的耶路撒冷3389城5892的緣故,ä»çµ¦æ‰€ç¾…門留一個259支派7626。)‚FÇ…n å°è€¶ç¾…波安3379說559:你å¯ä»¥æ‹¿3947å6235片7168。耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我必將國4467從所羅門8010手3027裡奪回7167,將å個6235支派7626賜給5414你。 Ç‚n 亞希雅281將自己穿的那件新2319è¡£8008æ’•æˆ7167å6240二8147片7168,‚JÇ…n 一日6256,耶羅波安3379出了3318耶路撒冷3389,示羅人7888先知5030亞希雅281在路1870上é‡è¦‹4672他;亞希雅身上穿著3680一件新2319è¡£8008。他們二人8147在田野7704,以外並無別人。}ǃun 耶羅波安3379是大有æ‰èƒ½2428的人1368。所羅門8010見7200這少年人5288殷勤6213,4399,就派他監管6485ç´„ç‘Ÿ3130家1004的一切工程5447。pǃ[n 他舉7311手3027攻擊王4428的緣故1697,乃由先å‰æ‰€ç¾…é–€8010建造1129米羅4407,修補5462他父親1大衛1732城5892çš„ç ´å£6556。‚CÇ…n 所羅門8010的臣僕5650ã€å°¼å…«5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379也舉7311手3027攻擊王4428。他是以法蓮支派673的洗利é”人6868,他æ¯è¦ª517是寡婦490,802,å8034å«æ´—魯阿6871。zǃon 所羅門8010活著的時候3117,哈é”1908為患7451之外,利éœä¹Ÿä½œä»¥è‰²åˆ—3478的敵人7854。他æ¨æƒ¡6973以色列人3478,且作了亞蘭人758的王4427。iÇ ƒMn 大衛1732擊殺2026瑣巴人的時候,利éœæ‹›èšäº†6908一群人582,自己作他們的頭目8269,往3212大馬色1834å±…ä½3427,在那裡作王4427。qÇ ƒ]n 神430åˆä½¿ä»¥åˆ©äºžå¤§450çš„å…’å­1121利éœ7331興起6965,作所羅門的敵人7854。他先å‰é€ƒé¿1272主人113瑣巴6678王4428哈大底è¬1909。|Ç ƒsn 法è€6547å°ä»–說559:你在我這裡有甚麼缺ä¹2638,你竟è¦1245回3212你本國776去呢?他回答559說:我沒有缺ä¹ç”šéº¼ï¼Œåªæ˜¯æ±‚王容7971我回去7971。‚Ç „9n 哈é”1908在埃åŠ4714è½è¦‹8085大衛1732與他列祖1åŒç¡7901,元帥8269,6635約押3097也死了4191,就å°æ³•è€6547說559:求王容7971我回3212本國776去。‚fÇ …Gn 答比匿8472的妹å­269給哈é”生了3205一個兒å­1121,åå«åŸºåŠªæ‹”1592。答比匿8472使基努拔在法è€6547çš„å®®1004裡8432斷奶1580,基努拔1592就與8432法è€6547的眾å­1121一åŒä½åœ¨æ³•è€6547çš„å®®1004裡。Zǃ/n 哈é”1908在法è€6547é¢å‰5869大3966è’™4672æ©æƒ 2580,以致法è€å°‡çŽ‹åŽ1377答比匿8472的妹å­269賜5414他為妻802。‚RÇ…n 他們從米甸4080èµ·è¡Œ6965,到了935巴蘭6290;從巴蘭6290帶著3947幾個人582來到935埃åŠ4714見埃åŠ4714王4428法è€6547;法è€ç‚ºä»–派定559糧食3899,åˆçµ¦5414他房屋1004田地776。;Ç‚qn 那時哈é”1908還是幼6996ç«¥5288;他和他父親1的臣僕5650,幾個582以æ±äºº130逃往1272埃åŠ4714。:Ç‚on 約押3097和以色列3478眾人在以æ±ä½äº†3427六個8337月2320,直到將以æ±123çš„ç”·ä¸2145盡都剪除3772。aǃ=n å…ˆå‰å¤§è¡›1732攻擊以æ±123,元帥8269,6635約押3097上去5927葬埋6912陣亡的人2491,將以æ±123çš„ç”·ä¸2145都殺了5221。Fǃn 耶和è¯3068使以æ±äºº130哈é”1908興起6965,作所羅門8010的敵人7854;他是以æ±123王4428的後裔2233。uǃen åªæ˜¯7535我ä¸å°‡å…¨åœ‹4467奪回7167,è¦å› æˆ‘僕人5650大衛1732和我所é¸æ“‡977的耶路撒冷3389,還留一259支派7626給5414ä½ çš„å…’å­1121。Hǃ n 然而,因你父親1大衛1732的緣故,我ä¸åœ¨ä½ æ´»è‘—çš„æ—¥å­3117è¡Œ6213這事,必從你兒å­1121的手3027中將國奪回7167。‚Ç„n 所以耶和è¯3068å°ä»–說559:你既行了這事,ä¸éµå®ˆ8104我所å©å’6680你守的約1285和律例2708,我必7167將你的國4467奪回7167,賜給5414你的臣å­5650。3Æ‚an 耶和è¯æ›¾å©å’6680ä»–ä¸å¯éš¨å¾ž3212,310別312神430,他å»æ²’有éµå®ˆ8104耶和è¯3068所å©å’6680的。]Æ~ƒ5n 耶和è¯3068å‘所羅門8010發怒599,因為他的心3824å離5186å‘他兩次6471顯ç¾7200的耶和è¯3068以色列3478的神430。,Æ}‚Sn 他為那些å‘自己的神430燒香6999ç»ç¥­2076的外邦女å­5237,就是他娶來的妃嬪802也是這樣行6213。‚ Æ|„n 所羅門8010為摩押4124å¯æ†Žçš„神8251基抹3645和亞æ«5983人1121å¯æ†Žçš„神8251æ‘©æ´›4432,在耶路撒冷3389å°é¢6440的山上2022建築1129邱壇1116。QÆ{ƒn 所羅門8010è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,ä¸æ•ˆæ³•ä»–父親1大衛1732專心順從4390,310耶和è¯3068。BÆz‚n 因為所羅門8010隨從3212,310西頓人6722的女神430亞斯他錄6253和亞æ«äºº5984å¯æ†Žçš„神8251米勒公4445。‚Æy„/n 所羅門8010å¹´è€2209的時候6256,他的妃嬪802誘惑5186他的心3824去隨從310別312神430,ä¸æ•ˆæ³•ä»–父親1大衛1732誠誠實實地順æœè€¶å’Œè¯3068他的神430。LÆxƒn 所羅門有妃802七7651百3967,都是公主8282;還有嬪6370三7969百3967。這些妃嬪802誘惑5186他的心3820。‚WÆw…)n 論到這些國1471的人,耶和è¯3068曾曉諭以色列3478人1121說559:你們ä¸å¯èˆ‡ä»–們往來935相通935,因為他們必403誘惑5186你們的心3824去隨從310他們的神430。所羅門8010å»æˆ€æ„›1692這些女å­ã€‚‚/Æv „[n 所羅門8010王4428在法è€6547的女兒1323之外,åˆå¯µæ„›157許多7227外邦5237女å­802,就是摩押4125女å­ã€äºžæ«5984女å­ã€ä»¥æ±130女å­ã€è¥¿é “6722女å­ã€èµ«äºº2850女å­ã€‚‚tÆu…cn 從3318埃åŠ4714買來5927的車4818,æ¯è¼›åƒ¹éŠ€3701å…­8337百3967èˆå®¢å‹’,馬5483æ¯åŒ¹ä¸€ç™¾3967五å2572èˆå®¢å‹’。赫人2850諸王4428和亞蘭758諸王4428所買的車馬,也是按這價值3027經他們手買來3318的。QÆtƒn 所羅門8010的馬5483是從埃åŠ4714帶來4161的,是王4428的商人5503一群4723一群4723按著定價4242買來3947的。4Æs‚cn 王4428在耶路撒冷3389使5414銀å­3701多如石頭68,香æŸæœ¨730多7230如高原8219的桑樹8256。‚OÆr…n 所羅門8010èšé›†622戰車7393馬兵6571,有戰車7393一åƒ505å››702百3967輛,馬兵6571一è¬äºŒåƒ8147,6240,505å,安置5148在屯車7393的城邑5892和耶路撒冷3389,就是王4428那裡。‚Æq„'n 他們å„376帶935貢物4503,就是金2091器3627ã€éŠ€3701器3627ã€è¡£æœ8008ã€è»æ¢°5402ã€é¦™æ–™1314ã€é¨¾6505馬5483,æ¯å¹´8141,8141有一定之例1697。Æp‚-n 普天下776的王都求見1245所羅門8010,è¦è½8085神430賜給5414他智慧的話2451。 Æo‚n 所羅門8010王4428的財寶6239與智慧2451å‹éŽ1431天下776的列王4428。‚#Æn„An 因為王4428有他施8659船隻590與希蘭2438的船隻590一åŒèˆªæµ·3220,三7969å¹´8141一次259,è£è¼‰é‡‘2091銀3701ã€è±¡ç‰™8143ã€çŒ¿çŒ´6971ã€å­”雀8500回來5375。‚CÆm…n 所羅門8010王4428一切的飲4945器3627都是金å­2091的。利巴嫩3844æž—3293å®®1004裡的一切器皿3627都是精5462金2091的。所羅門8010å¹´é–“3117,銀å­3701ç®—2803ä¸äº†ç”šéº¼3972。fÆlƒGn 六層8337臺階4609上有å6240二個8147ç…å­738站立5975,æ¯å±¤æœ‰å…©å€‹ï¼šå·¦é‚Šä¸€å€‹ï¼Œå³é‚Šä¸€å€‹ï¼›åœ¨åˆ—國4467中沒有這樣3651åš6213的。‚Æk„n 寶座3678有六層8337臺階4609,座3678的後310背7218是圓5696的,兩æ—4725有扶手3027,é è¿‘681扶手3027有兩個8147ç…å­738站立5975。 Æj‚ n 王4428用象牙8127製造6213一個寶座3678,用精6338金2091包裹6823。‚ Æi„n åˆç”¨éŒ˜å‡ºä¾†7820的金å­2091打æˆç›¾ç‰Œ4043三7969百3967é¢ï¼Œæ¯259é¢ç”¨5927金å­2091三7969彌那4488,都放5414在利巴嫩3844æž—3293å®®1004裡。fÆhƒGn 所羅門8010王4428用錘出來的金å­2091打7820æˆ6213擋牌6793二百3967é¢ï¼Œæ¯259é¢ç”¨5927金å­2091å…­8337百3967èˆå®¢å‹’ï¼›>Æg‚wn å¦å¤–還有商人582,8446和雜æ—6153(代下9:14作:亞拉伯)的諸王4428,與國776中的çœé•·6346所進的金å­ã€‚9Æf‚mn 所羅門8010æ¯259å¹´8141所得935的金å­2091共有六8337百3967å…­å8346å…­8337他連得3603。‚'Æe„In 示巴7614女王4436一切所è¦2656所求7592的,所羅門8010王4428都é€çµ¦5414他,å¦å¤–照自己的厚æ„3027餽é€5414他。於是女王和他臣僕5650轉回6437本國776去了3212。‚iÆd…Mn 王4428用檀香484木6086為耶和è¯3068殿1004和王4428å®®1004åš6213欄æ†4552,åˆç‚ºæ­Œå”±çš„人7891åšç´3658ç‘Ÿ5035。以後å†æ²’有這樣的檀香484木6086進935國來,也沒有人看見éŽ7200,直到如今3117。〉‚Æc„n 〈希蘭2438的船隻590從俄æ–211é‹äº†5375金å­2091來,åˆå¾žä¿„æ–211é‹äº†935許多3966,7235檀香484木6086(或作:çƒæœ¨ï¼›ä¸‹åŒ)和寶3368石68來。‚[Æb…1n 於是,示巴女王將一百3967二å6242他連得3603金å­2091和寶3368石68,與極3966多7235的香料1314,é€çµ¦5414所羅門王4428。他é€çµ¦5414王4428的香料,以後奉來935çš„ä¸å†æœ‰é€™æ¨£1931多7230。‚JÆa…n 耶和è¯3068你的神430是應當稱頌的1288ï¼ä»–喜悅2654你,使你å5414以色列3478的國ä½3678;因為他永é 5769æ„›160以色列3478,所以立7760你作王4428,使你秉公行義6213,4941,6666。0Æ`‚[n 你的臣å­582ã€ä½ çš„僕人5650常8548ä¾ç«‹5975在你é¢å‰6440è½8085你智慧的話2451是有ç¦çš„835"!Æ_„=n 我先ä¸ä¿¡539那些話1697,åŠè‡³æˆ‘來935親眼5869見了7200纔知é“人所告訴5046我的還ä¸åˆ°ä¸€åŠ2677。你的智慧2451和你的ç¦ä»½2896越éŽ3254我所è½è¦‹8085的風è²8052。2Æ^‚_n å°çŽ‹4428說559:我在本國776裡所è½è¦‹8085論到1697你的事1697和你的智慧2451實在是真的571#Æ]…}n 席7979上的ç饈美味3978,群臣分列而å4612,僕人5650å…©æ—ä¾ç«‹4186,以åŠä»–們的衣æœè£é£¾å’Œé…’政8248çš„è¡£æœè£é£¾4403,åˆè¦‹ä»–上5927耶和è¯3068殿1004的臺階5930,(或作:他在耶和è¯æ®¿è£¡æ‰€ç»çš„燔祭)就詫異得神7307ä¸å®ˆèˆï¼›Æ\‚+n 示巴7614女王4436見7200所羅門8010大有智慧2451,和他所建造1129的宮室1004,Æ[‚3n 所羅門8010王4428將他所å•1697的都答上了5046,沒有一å¥ä¸æ˜Žç™½5956ã€ä¸èƒ½ç­”5046的。‚iÆZ…Mn 跟隨他到935耶路撒冷3389的人2428甚3966多3515,åˆæœ‰é§±é§1581馱著5375香料1314ã€å¯¶3368石68,和許多3966,7227金å­2091。他來935見了所羅門8010王,就把心裡3824所有的å°æ‰€ç¾…門都說出來1696。cÆY ƒCn 示巴7614女王4436è½è¦‹8085所羅門8010因耶和è¯3068之å8034所得的åè²8088,就來935è¦ç”¨é›£è§£çš„話2420試å•5254所羅門。[ÆXƒ1n 他們到了935ä¿„æ–211,從那裡得了3947å››702百3967二å6242他連得3603金å­2091,é‹åˆ°935所羅門8010王4428那裡。XÆWƒ+n 希蘭2438å·®é£7971他的僕人5650,就是熟悉3045泛海3220的船家582,591,與所羅門8010的僕人5650一åŒå船590航海。LÆVƒn 所羅門8010王4428在以æ±123地776ç´…5488æµ·3220é‚Š8193,é è¿‘以祿359的以旬迦別6100製造6213船隻590。‚XÆU…+n 所羅門8010æ¯å¹´8141三7969次6471在他為耶和è¯3068所築1129的壇4196上ç»5927燔祭5930和平安祭8002,åˆåœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440的壇4196上燒香6999。這樣,他建造殿1004的工程完畢了7999。RÆTƒn 法è€6547的女兒1323從大衛1732城5892æ¬åˆ°5927所羅門為他建造1129çš„å®®1004裡。那時,所羅門纔建造1129米羅4407。ÆS‚#n 所羅門8010有五2568百3967五å2572ç£å·¥4399的,監管7287å·¥4399人5971。‚ÆR„-n 唯有以色列3478人1121,所羅門8010ä¸ä½¿5414他們作奴僕5650,乃是作他的戰士582,4421ã€è‡£åƒ•5650ã€çµ±é ˜8269ã€è»é•·7991ã€è»Šå…µ7393é•·ã€é¦¬å…µ6571é•·8269。]ÆQƒ5n 就是以色列3478人1121ä¸èƒ½3201滅盡2763的,所羅門8010挑å–5927他們的後裔1121作æœè‹¦4522的奴僕5647,直到今日3117。LÆPƒn 至於國中所剩下3498ä¸å±¬ä»¥è‰²åˆ—3478人1121的亞摩利人567ã€èµ«äºº2850ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983,‚ÆO„ n åˆå»ºé€ æ‰€æœ‰çš„ç©è²¨4543城5892,並屯車7393和馬兵6571的城5892,與耶路撒冷3389ã€åˆ©å·´å«©3844,以åŠè‡ªå·±æ²»ç†4475的全國776中所願2836建造1129的。[ÆN1n 巴拉1191,並國776中曠野4057裡的é”莫8412,gÆMIn 所羅門8010建造1129基色1507ã€ä¸‹8481伯和崙1032。LÆL…n å…ˆå‰åŸƒåŠ4714王4428法è€6547上來5927æ”»å–3920基色1507,用ç«784焚燒8313,殺了2026城5892內居ä½3427的迦å—人3669,將城賜給5414他女兒1323所羅門8010的妻802作å¦å¥©7964。‚8ÆK„kn 所羅門8010王4428挑å–5927æœè‹¦çš„人4522,是為建造1129耶和è¯3068的殿1004ã€è‡ªå·±çš„å®®1004ã€ç±³ç¾…4407ã€è€¶è·¯æ’’冷3389的城牆2346ã€å¤ç‘£2674ã€ç±³å‰å¤š4023,並基色1507。{ÆJqn 希蘭2438給7971所羅門一百3967二å6242他連得3603金å­2091。MÆIƒn 說559:我兄251啊,你給5414我的是甚麼城邑5892呢?他就給這城邑之地776èµ·å7121å«è¿¦æ­¥å‹’3521,直到今日3117。)ÆH‚Mn 希蘭2438從推羅6865出來3318,察看7200所羅門8010給5414他的城邑5892,就ä¸å–œæ‚…3474,‚hÆG…Kn 推羅6865王4428希蘭2438曾照所羅門8010所è¦çš„2656,資助5375他香æŸ730木6086ã€æ¾1265木6086,和金å­2091;所羅門8010王4428就把加利利1551地776的二å座6242城5892給了5414希蘭2438。DÆFƒn 所羅門8010建造1129耶和è¯3068殿1004和王4428å®®1004,這兩所8147二å6242å¹´8141纔完畢了7097。‚dÆE…Cn 人必回答559說:是因此地的人離棄5800領他們列祖1出3318埃åŠ4714地776之耶和è¯3068他們的神430,去親近2388別312神430,事奉5647敬拜7812他,所以耶和è¯3068使這一切ç½ç¦7451臨到935他們。gÆDƒIn 這殿1004雖然甚高5945,將來經éŽ5674的人必驚è¨8074ã€å—¤ç¬‘8319,說559:耶和è¯3068為何å‘這地776和這殿1004如此行6213呢?‚BÆC„n 我就必將以色列人3478從我賜給5414他們的地127上6440剪除3772,並且我為己å8034所分別為è–6942的殿1004也必æ¨æ£„ä¸é¡§7971,使以色列人3478在è¬æ°‘5971中作笑談4912,被è­èªš8148。|ÆBƒsn 倘若你們和你們的å­å­«1121轉去7725ä¸è·Ÿå¾ž310我,ä¸å®ˆ8104我指示5414你們的誡命4687律例2708,去1980事奉5647敬拜7812別312神430,‚'ÆA„In 我就必堅固6965你的國4467ä½3678在以色列3478中,直到永é 5769,正如我應許1696你父1大衛1732說559:你的å­å­«å¿…ä¸æ–·3772人376å以色列3478的國ä½3678。‚Æ@„!n 你若效法3212你父1大衛1732,存誠實8537正直3476的心3824è¡Œ1980在我é¢å‰6440,éµè¡Œ6213我一切所å©å’6680你的,謹守8104我的律例2706典章4941,‚QÆ?…n å°ä»–說559:你å‘我所禱告8605祈求8467的,我都應å…了8085。我已將你所建1129的這殿1004分別為è–6942,使7760我的å8034æ°¸é 5704,5769在其中;我的眼5869ã€æˆ‘的心3820也必常3117在那裡。 ‚S?}|U{bypxwv't·súrôrqgp nón=m7lÆlki¾i4hšgpfme×d©craèaL`_D^›]u\‹[;ZˆZX«WÈV“U]T'RýQÁPÆO>N7MˆL7K`I½HèHGJF}E«C¦BÙB*A;@‰?™>±=Ñ=$<Å;|:·9ü8î7ñ6Ù6c5u4´4 3B2°20þ0Z/….þ.,H+)¸)'Å&~%–$Ÿ#²"£" ¸Õ(¡‘¤ÖG€Ô1a‚¥yÍ« „ ó  ó F . ù’êÀS.È@‚Wn暗利6018與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在撒瑪利亞8111。他兒å­1121亞哈256接續他作王4427。7È?‚in暗利6018其餘3499的事1697和他所顯出6213的勇力1369都寫3789在以色列3478諸王4428記5612上。‚&È>„Gn因他行了3212尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379所行的,犯他使以色列人3478陷在罪裡2398的那罪2403,以虛無1892的神惹耶和è¯3068以色列3478神430的怒氣3707。$È=‚Cn暗利6018è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,比他以å‰6440的列王作惡7489更甚。‚cÈ<…An暗利用二他連得3603銀å­3701å‘撒瑪8106買了7069撒瑪利亞8111å±±2022,在山2022上造1129城,就按著山2022的原主113撒瑪8106çš„å8034,給所造1129的城5892èµ·å8034å«7121撒瑪利亞8111。‚#È;„An猶大3063王4428亞撒609三å7970,8141一259å¹´8141,暗利6018登基4427作以色列3478王共å6240二8147å¹´8141;在得撒8656作王4427å…­8337å¹´8141。‚ È:„n但隨從310暗利6018çš„æ°‘5971å‹éŽ2388,854隨從310基ç´1527çš„å…’å­1121æ比尼8402çš„æ°‘5971。æ比尼8402死了4191,暗利6018就作了王4427。‚È9„#n那時,以色列3478æ°‘5971分2505為兩åŠ2677:一åŠ2677隨從1961,310基ç´1527çš„å…’å­1121æ比尼8402,è¦ç«‹ä»–作王4427;一åŠ2677隨從310暗利6018。)È8‚Mn心利2174其餘3499的事1697和他背å›7195的情形都寫3789在以色列3478諸王4428記5612上。‚È7„n這是因他犯2398罪2403,行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,行3212耶羅波安3379所行的,犯6213他使以色列人3478陷在罪裡2398的那罪2403。jÈ6ƒOn心利2174見7200城5892破失3920,就進了935王4428å®®1004的衛所759,放ç«784焚燒8313宮殿4428,1004,自焚而死4191。 È5‚n暗利6018率領以色列眾人3478,從基比頓1405上去5927,åœå›°6696å¾—æ’’8656。‚#È4„Anæ°‘5971在營中2583è½8085說559心利2174背å›ï¼Œåˆæ®ºäº†5221王4428,故此以色列眾人3478當日3117在營4264中立元帥8269,6635暗利6018作以色列3478王4427。‚È3„7n猶大3063王4428亞撒609二å6242七7651å¹´8141,心利2174在得撒8656作王4427七7651æ—¥3117。那時民5971正安營2583åœæ”»éžåˆ©å£«6430的基比頓1405。(È2‚Kn以拉425其餘3499的事1697,凡他所行6213的,都寫3789在以色列3478諸王4428記5612上。‚(È1„Kn 這是因巴沙1201和他兒å­1121以拉425的一切罪2403,就是他們使以色列人3478陷在罪裡2398的那罪2403,以虛無1892的神惹耶和è¯3068以色列3478神430的怒氣3707。YÈ0ƒ-n 心利2174這樣滅絕8045å·´æ²™1201的全家1004,正如耶和è¯3068è—‰3027先知5030耶戶3058責備1696å·´æ²™1201的話1697。[È/ƒ1n 心利一å3427王ä½3678就殺了5221å·´æ²™1201的全家1004,連他的親屬1350ã€æœ‹å‹7453也沒有留下7604一個男ä¸8366,7023。LÈ.ƒn 心利2174就進去935殺了4191他,篡了他的ä½4427。這是猶大3063王4428亞撒609二å6242七7651å¹´8141的事。\È-ƒ3n 有管ç†8269他一åŠ4276戰車7393的臣å­5650心利2174背å›ä»–。當他在得撒8656家宰亞雜777家1004裡å–8354醉7910的時候,È,ƒyn猶大3063王4428亞撒609二å6242,8141å…­8337å¹´8141,巴沙1201çš„å…’å­1121以拉425在得撒8656登基4427作以色列3478王共二年8141。ƒ<È+†sn耶和è¯3068的話1697臨到哈拿尼2607çš„å…’å­1121先知5030耶戶3058,責備巴沙1201和他的家1004,因他行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的一切事,以他手3027所åšçš„4639惹耶和è¯ç™¼æ€’3707,åƒè€¶ç¾…波安3379的家1004一樣,åˆå› ä»–殺了5221耶羅波安的全家。(È*‚Knå·´æ²™1201與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在得撒8656。他兒å­1121以拉425接續他作王4427。CÈ)ƒnå·´æ²™1201其餘3499的事1697,凡他所行6213的和他的勇力1369,都寫3789在以色列3478諸王4428記5612上。OÈ(ƒn凡屬巴沙1201的人,死4191在城中5892的必被狗3611åƒ398,死4191在田野7704的必被空中8064çš„é³¥5775åƒ398。8È'‚kn我必除盡1197你和你的家1004,使5414你的家1004åƒå°¼å…«5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379的家1004一樣。‚+È&„Qn我既從塵埃6083中ææ‹”7311你,立5414你作我民5971以色列3478çš„å›5057,你竟行3212耶羅波安3379所行的é“1870,使我民5971以色列3478陷在罪2398裡,惹我發怒3707,È% ‚3n耶和è¯3068的話1697臨到哈拿尼2607çš„å…’å­1121耶戶3058,責備巴沙1201說559:iÈ$ƒMn"ä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,行3212耶羅波安3379所行的é“1870,犯他使以色列人3478陷在罪裡2398的那罪2403。‚ È#„n!猶大3063王4428亞撒609第三7969å¹´8141,亞希雅281çš„å…’å­1121å·´æ²™1201在得撒8656登基作以色列眾人3478的王4427共二å6242å››702å¹´8141。È"‚n 亞撒609和以色列3478王4428å·´æ²™1201在世的日å­3117常常爭戰4421。)È!‚Mnæ‹¿ç­”5070其餘3499的事1697,凡他所行6213的,都寫3789在以色列3478諸王4428記5612上。_È ƒ9n這是因為耶羅波安3379所犯2398的罪2403使以色列人3478陷在罪裡2398,惹動3707耶和è¯3068以色列3478神430的怒氣3708。‚DÈ…n巴沙一作王4427就殺了5221耶羅波安3379的全家1004,凡有氣æ¯çš„5397沒有留下7604一個,都滅盡了8045,正應驗耶和è¯3068è—‰3027他僕人5650示羅人7888亞希雅281所說1696的話1697。È‚9n在猶大3063王4428亞撒609第三7969å¹´8141å·´æ²™1201殺了4191他,篡了他的ä½4427。‚ È„n以薩迦3485人亞希雅281çš„å…’å­1121å·´æ²™1201背å›æ‹¿ç­”,在éžåˆ©å£«6430的基比頓1405殺了5221他。那時拿答5070和以色列眾人3478æ­£åœå›°6696基比頓1405。iȃMn拿答行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,行3212他父親1所行的1870,犯他父親使以色列人3478陷在罪裡2398的那罪2403。sȃan猶大3063王4428亞撒609第二8147å¹´8141,耶羅波安3379çš„å…’å­1121æ‹¿ç­”5070登基4427作以色列3478王4427共二8147å¹´8141,dȃCn亞撒609與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在他祖1大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。他兒å­1121約沙法3092接續他作王4427。‚CÈ…n亞撒609其餘3499的事1697,凡他所行6213的,並他的勇力1369與他所建築1129的城邑5892,都寫3789在猶大3063列王4428記5612上。亞撒年è€2209的時候6256,腳7272上有病2470。‚VÈ…'n於是亞撒609王4428宣告8085猶大眾人3063,ä¸å‡†ä¸€å€‹æŽ¨è¾­5355,å©å’他們將巴沙1201修築1129拉瑪7414所用的石頭68ã€æœ¨é ­6086都é‹åŽ»5375,用以修築1129便雅憫1144的迦巴1387和米斯巴4709。È‚%nå·´æ²™1201è½è¦‹8085,就åœå·¥2308ä¸ä¿®ç¯‰1129拉瑪7414了,ä»ä½3427在得撒8656。‚TÈ…#n便哈é”1130è½å¾ž8085亞撒609王4428的話,派7971è»2428é•·8269去攻擊以色列3478的城邑5892;他們就攻破5221以雲5859ã€ä½†1835ã€äºžä¼¯ä¼¯ç‘ªè¿¦62ã€åŸºå°¼çƒˆ3672全境ã€æ‹¿å¼—他利5321全境776。‚4È„cn說:你父1曾與我父1立約,我與你也è¦ç«‹ç´„1285。ç¾åœ¨æˆ‘將金2091銀3701é€7971你為禮物7810,求你廢掉6565你與以色列3478王4428å·´æ²™1201所立的約1285,使他離開5927我。ƒ5Ȇen於是亞撒609將耶和è¯3068殿1004和王4428å®®1004府庫214裡所剩下3498的金2091銀3701都交5414在他臣僕5650手3027中,打發7971他們往ä½3427大馬色1834的亞蘭758王4428希旬2383çš„å­«å­1121ã€ä»–伯利們2886çš„å…’å­1121便哈é”1130那裡去,yȃmn以色列3478王4428å·´æ²™1201上來5927è¦æ”»æ“ŠçŒ¶å¤§3063,修築1129拉瑪7414,ä¸è¨±5414人從猶大3063王4428亞撒609那裡出3318å…¥935。È‚n亞撒609和以色列3478王4428å·´æ²™1201在世的日å­3117常常爭戰4421。Qȃn亞撒將他父親1所分別為è–6944與自己所分別為è–6944的金2091銀3701和器皿3627都奉935到耶和è¯3068的殿1004裡。 È‚;nåªæ˜¯é‚±å£‡1116還沒有廢去5493。亞撒609一生3117å»å‘耶和è¯3068存誠實8003的心3824。‚È„'n 並且貶了5493他祖æ¯517瑪迦4601太åŽ1377çš„ä½ï¼Œå› ä»–造了6213å¯æ†Žçš„å¶åƒ4656亞èˆæ‹‰842。亞撒609ç ä¸‹3772ä»–çš„å¶åƒ4656,燒8313在汲淪6939溪5158邊,È‚#n 從國776中除去5674孌童6945,åˆé™¤æŽ‰5493他列祖1所造6213的一切å¶åƒ1544ï¼›È ‚n 亞撒609效法6213他祖1大衛1732行耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,FÈ ƒn 在耶路撒冷3389作王4427å››å705一259å¹´8141。他祖æ¯517å8034å«ç‘ªè¿¦4601,是押沙é¾53的女兒1323。$È ‚Cn 以色列3478王4428耶羅波安3379二å6242å¹´8141,亞撒609登基4427作猶大3063王,=È ‚un亞比央38與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在大衛1732的城5892裡。他兒å­1121亞撒609接續他作王4427。jÈ ƒOn亞比央38其餘3499的事1697,凡他所行6213的,都寫3789在猶大3063列王4428記5612上。亞比央38常與耶羅波安3379爭戰4421。sÈan羅波安7346在世2416çš„æ—¥å­3117常與耶羅波安3379爭戰4421。‚È„#n因為大衛1732除了赫人2850çƒåˆ©äºž223那件事1697,都是行6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,一生3117,2416沒有é•èƒŒ5493耶和è¯ä¸€åˆ‡æ‰€å©å’6680的。yȃmn然而耶和è¯3068他的神430因大衛的緣故1732,ä»ä½¿ä»–在耶路撒冷3389有5414燈光5216,å«ä»–å…’å­1121接續310他作王,堅立5975耶路撒冷3389。‚ È„n亞比央行3212他父親1在他以å‰6440所行6213的一切惡2403,他的心3824ä¸åƒä»–祖1大衛1732的心3824,誠誠實實8003地順æœè€¶å’Œè¯3068他的神430。7È‚in在耶路撒冷3389作王4427三7969å¹´8141。他æ¯è¦ª517å8034å«ç‘ªè¿¦4601,是押沙é¾53的女兒1323。AÈ ‚n尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379王4428å6240å…«8083å¹´8141,亞比央38登基作猶大3063王4427,‚EÈ…n羅波安7346與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。他æ¯è¦ª517å8034å«æ‹¿ç‘ª5279,是亞æ«äºº5985。他兒å­1121亞比央38(åˆå:亞比雅)接續他作王4427。\È3n羅波安7346與耶羅波安3379時常3117爭戰4421。)È‚Mn羅波安7346其餘3499的事1697,凡他所行6213的,都寫3789在猶大3063列王4428記5612上。\ǃ3n王4428æ¯é€¢1767進935耶和è¯3068的殿1004,護衛兵7323就拿5375這盾牌,隨後ä»å°‡ç›¾ç‰Œé€å›ž7725,放在護衛7323房8372。dÇ~ƒCn羅波安7346王4428製造6213銅5178盾牌4043代替那金盾牌,交給6485守8104王4428å®®1004é–€6607çš„è­·è¡›7323é•·8269看守。lÇ}ƒSn奪了3947耶和è¯3068殿1004和王4428å®®1004裡的寶物214,盡都帶走3947,åˆå¥ªåŽ»3947所羅門8010製造6213的金2091盾牌4043。.Ç|‚Wn羅波安7346王4428第五2549å¹´8141,埃åŠ4714王4428示撒7895上來5927æ”»å–耶路撒冷3389,kÇ{ƒQn國776中也有孌童6945。猶大人效法6213耶和è¯3068在以色列3478人1121é¢å‰6440所趕出3423的外邦人1471,行一切å¯æ†Žæƒ¡çš„事8441。+Çz‚Qn因為他們在å„高1364岡1389上,å„é’ç¿ 7488樹6086下築1129壇1116,立柱åƒ4676和木å¶842。IÇyƒ n猶大人3063è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,犯2398罪2403觸動他的憤æ¨7065,比他們列祖1更甚。„Çx‡}n所羅門8010çš„å…’å­1121羅波安7346作猶大3063王4427。他登基4427的時候年四å705一259æ­²8141,在耶路撒冷3389,就是耶和è¯3068從以色列3478眾支派7626中所é¸æ“‡977ç«‹7760ä»–å8034的城5892,作王4427å6240七7651å¹´8141。羅波安的æ¯è¦ª517å8034å«æ‹¿ç‘ª5279,是亞æ«äºº5985。NÇwƒn耶羅波安3379作王4427二å6242二8147å¹´8141,就與他列祖1åŒç¡7901。他兒å­1121æ‹¿ç­”5070接續他作王4427。IÇvƒ n耶羅波安3379其餘3499的事1697,他怎樣爭戰3898,怎樣作王4427,都寫3789在以色列3478諸王4428記5612上。QÇuƒn以色列眾人3478將他葬埋6912,為他哀哭5594,正如耶和è¯3068藉他僕人5650先知5030亞希雅281所說1696的話1697。EÇtƒn耶羅波安3379的妻802起身6965回去3212,到了935å¾—æ’’8656,剛到935門檻5592,兒å­5288就死了4191。QÇsƒnå› 1558耶羅波安3379所犯2398的罪2403,åˆä½¿ä»¥è‰²åˆ—人3478陷在罪裡2398,耶和è¯3068必將以色列人交給仇敵5414。ƒÇr†9n耶和è¯3068必擊打5221以色列人3478,使他們æ–å‹•5110,åƒæ°´4325中的蘆葦7070一般;åˆå°‡ä»–們從耶和è¯è³œçµ¦5414他們列祖1的美2896地127上拔出來5428,分散2219在大河5104那邊5676;因為他們åš6213木å¶842,惹耶和è¯3068發怒3707。SÇqƒ!n耶和è¯3068å¿…å¦ç«‹6965一王4428æ²»ç†ä»¥è‰²åˆ—3478。到了日期,他必剪除3772耶羅波安3379的家1004;那日期3117已經到了。‚MÇp…n 以色列眾人3478必為他哀哭5594,將他葬埋6912。凡屬耶羅波安3379的人,唯有他得入935墳墓6913;因為在耶羅波安3379的家1004中,åªæœ‰ä»–å‘耶和è¯3068以色列3478的神430顯出善2896è¡Œ1697。+Ço‚Qn 所以你起身6965回3212家1004去罷ï¼ä½ çš„è…³7272一進935城5892,你兒å­1121就必死了4191。‚Çn„n 凡屬耶羅波安3379的人,死4191在城5892中的必被狗3611åƒ398,死4191在田野7704的必被空中8064çš„é³¥5775åƒ398。這是耶和è¯3068說1696的。ƒÇm†n 因此,我必使ç½ç¦7451臨到935耶羅波安3379的家1004,將屬耶羅波安3379çš„ç”·ä¸8366,7023,無論困ä½çš„6113ã€è‡ªç”±çš„5800都從以色列3478中剪除3772,必除盡1197耶羅波安3379的家1004,如人除1197盡8552糞土1557一般。wÇlƒin ä½ ç«Ÿè¡Œ6213惡7489,比那在你以先6440的更甚,為自己立了6213別312神430,鑄了å¶åƒ4541,惹我發怒3707,將我丟7993在背1458後310。‚8Çk„kn將國4467從大衛1732家1004奪回7167賜給5414你;你å»ä¸æ•ˆæ³•æˆ‘僕人5650大衛1732,éµå®ˆ8104我的誡命4687,一心3824順從1980,310我,行6213我眼中5869看為正3477的事。‚&Çj„Gn你回去3212告訴559耶羅波安3379說:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我從民5971中8432將你高舉7311,立5414你作我民5971以色列3478çš„å›5057,‚2Çi„_n他剛進935é–€6607,亞希雅281è½è¦‹8085他腳步7272的響è²6963,就說559:耶羅波安3379的妻802,進來935ç½·ï¼ä½ ç‚ºä½•è£ä½œåˆ¥çš„5234婦人呢?我奉差é£7971將兇7186事告訴你。‚2Çh„_n耶和è¯3068先曉諭亞希雅281說559:耶羅波安3379的妻802è¦ä¾†935å•1875你,因他兒å­1121病了2470,你當如此如此2090告訴1696他。他進來935的時候必è£ä½œåˆ¥çš„5234婦人。‚1Çg„]n耶羅波安3379的妻802就這樣行6213,起身6965å¾€3212示羅7887去,到了935亞希雅281的家1004。亞希雅281å› å¹´ç´€è€é‚7869,眼目5869發直6965,ä¸èƒ½3201看見7200。_Çfƒ9nç¾åœ¨ä½ 3027è¦å¸¶3947å個6235餅3899,與幾個薄餅5350,和一瓶1228蜜1706去見935他,他必告訴5046ä½ å…’å­5288å°‡è¦æ€Žæ¨£ã€‚‚dÇe…Cn耶羅波安3379å°ä»–的妻802說559:你å¯ä»¥èµ·ä¾†6965改è£8138,使人ä¸çŸ¥é“3045你是耶羅波安3379的妻802,往1980示羅7887去,在那裡有先知5030亞希雅281。他曾告訴1696我說,你必作這民5971的王4428。rÇd an那時6256,耶羅波安3379çš„å…’å­1121亞比雅29病了2470。/Çc‚Yn "這事1697å«è€¶ç¾…波安3379的家1004陷在罪2403裡,甚至他的家從地127上6440除滅了3582,8045。‚LÇb…n !這事1697以後310,耶羅波安3379ä»ä¸é›¢é–‹7725他的惡7451é“1870,將凡7098æ°‘5971ç«‹6213為邱壇1116的祭å¸3548;凡願æ„2655的,他都分別為è–4390,3027,立為邱壇1116的祭å¸3548。fÇaƒGn 因為他奉耶和è¯3068的命1697指著伯特利1008的壇4196和撒瑪利亞8111å„城5892有邱壇1116之殿1004所說7121的話1697必定應驗。‚"Ç`„?n 安葬6912之後310,è€å…ˆçŸ¥å°ä»–å…’å­å€‘1121,559說559:我死了4191,你們è¦è‘¬6912我在神430人376的墳墓6913裡,使3240我的å±éª¨6106é è¿‘681ä»–çš„å±éª¨6106,%Ç_‚En 就把他的å±èº«5038葬3240在自己的墳墓6913裡,哀哭5594他,說:哀哉1945ï¼æˆ‘å…„251啊。UÇ^ƒ%n è€å…ˆçŸ¥5030就把神430人376çš„å±èº«5038馱3240在驢2543上,帶回7725自己的城5892裡,è¦å“€å“­5594他,葬埋6912ä»–ï¼›‚+Ç]„Qn 他去了3212,看見4672神人的å±èº«5038倒7993在路1870上,驢2543å’Œç…å­738ç«™5975在å±èº«5038æ—é‚Š681,ç…å­738å»æ²’有åƒ398å±èº«5038,也沒有抓傷7665é©¢2543。Ç\‚+n è€å…ˆçŸ¥å°±å©å’1696ä»–å…’å­å€‘1121說559:你們為我備2280é©¢2543。他們就備了2280驢。ƒÇ[†n 那帶神人回來7725的先知5030è½è¦‹8085這事,就說559:這是那é•èƒŒäº†4784耶和è¯3068命令6310的神430人376,所以耶和è¯3068把他交給5414ç…å­738ï¼›ç…å­æŠ“å‚·7665他,咬死4191他,是應驗耶和è¯3068å°ä»–說1696的話1697。‚3ÇZ„an 有人582從那裡經éŽ5674,看見7200å±èº«5038倒7993在路1870上,ç…å­738ç«™5975在å±èº«5038æ—é‚Š681,就來到935è€2205先知5030所ä½3427的城5892裡述說1696這事。‚*ÇY„On 他就去了3212,在路1870上有個ç…å­738é‡è¦‹4672他,將他咬死4191,å±èº«5038倒7993在路1870上,驢2543ç«™5975在å±èº«æ—é‚Š681,ç…å­738也站5975在å±èº«5038æ—邊。ÇX‚n åƒ398å–8354完了310,è€å…ˆçŸ¥ç‚ºæ‰€å¸¶å›žä¾†7725的先知5030å‚™2280é©¢2543。ÇWƒyn å倒回來7725,在耶和è¯ç¦æ­¢ä½ åƒ398飯3899å–8354æ°´4325的地方4725åƒäº†398å–了8354,因此你的å±èº«5038ä¸å¾—å…¥935你列祖1的墳墓6913。‚&ÇV„Gn ä»–å°±å°é‚£å¾žçŒ¶å¤§3063來935的神430人376說559:耶和è¯3068如此說559:你既3282é•èƒŒ4784耶和è¯3068的話6310,ä¸éµå®ˆ8104耶和è¯3068你神430的命令4687,ÇU‚'n 二人å3427席7979的時候,耶和è¯3068的話1697臨到那帶神人回來7725的先知5030,ÇT‚n 於是神人åŒè€å…ˆçŸ¥å›žåŽ»7725,在他家1004裡åƒ398飯3899å–8354æ°´4325。‚OÇS…n è€å…ˆçŸ¥å°ä»–說559:我也是先知5030,和你一樣。有天使4397奉耶和è¯3068的命1697å°æˆ‘說1696,559:你去把他帶回7725你的家1004,å«ä»–åƒ398飯3899å–8354æ°´4325。這都是è€å…ˆçŸ¥èª†å“„3584他。mÇRƒUn 因為有耶和è¯3068的話1697囑å’我說1697:你在那裡ä¸å¯åƒ398飯3899å–8354æ°´4325,也ä¸å¯å¾žä½ åŽ»1980的原路1870回7725來3212。@ÇQ‚{n 神人說559:我ä¸å¯3201åŒä½ å›žåŽ»7725進935你的家,也ä¸å¯åœ¨é€™è£¡4725åŒä½ åƒ398飯3899å–8354æ°´4325ï¼›nÇPWn è€å…ˆçŸ¥å°ä»–說559:請你åŒæˆ‘回3212家1004åƒ398飯3899。‚ÇOƒn 去追趕3212,310神430人376,é‡è¦‹4672ä»–å3427在橡樹424底下,就å•ä»–說559:你是從猶大3063來935的神430人376ä¸æ˜¯ï¼Ÿä»–說559:是。2ÇN‚_n è€å…ˆçŸ¥å°±å©å’559ä»–å…’å­å€‘1121說:你們為我備2280é©¢2543。他們備2280好了驢2543,他就騎上7392,‚ÇM„n 父親1å•ä»–們說1696:神人從哪æ¢è·¯1870去了1980呢?兒å­å€‘1121就告訴他;原來他們看見7200那從猶大3063來935的神430人376所去1980çš„è·¯1870。‚ZÇL…/n 有一個259è€2205先知5030ä½3427在伯特利1008,他兒å­å€‘1121來935,將神430人376當日3117在伯特利1008所行6213的一切事4639å’Œå‘王4428所說1696的話1697都告訴了5608父親1。ÇK‚-n 於是神人從別的312è·¯1870回去3212,ä¸å¾žä¼¯ç‰¹åˆ©1008來935的原路1870回去7725。lÇJƒSn 因為有耶和è¯3068的話1697囑å’6680我,說559ä¸å¯åœ¨ä¼¯ç‰¹åˆ©åƒ398飯3899å–8354æ°´4325,也ä¸å¯å¾žä½ åŽ»1980的原路1870回來7725。‚ÇIƒn 神430人376å°çŽ‹4428說559:你就是把你的宮1004一åŠ2677給5414我,我也ä¸åŒä½ é€²åŽ»935,也ä¸åœ¨é€™åœ°æ–¹4725åƒ398飯3899å–8354æ°´4325ï¼›9ÇH‚mn 王4428å°ç¥ž430人376說1696:請你åŒæˆ‘回去935åƒé£¯ï¼ŒåŠ æ·»å¿ƒåŠ›5582,我也必給5414你賞賜4991。‚lÇG…Sn 王4428å°ç¥ž430人376說559:請你為我禱告6419,求耶和è¯3068你神430çš„æ©å…¸ä½¿æˆ‘的手3027復原7725。於是神430人376祈禱2470,6440耶和è¯3068,王4428的手3027就復了原7725,ä»å¦‚尋常7223一樣。ZÇFƒ/n 壇4196也破裂了7167,壇4196上的ç°1880傾撒了8210,正如神430人376奉耶和è¯3068的命1697所設5414çš„é å…†4159。‚vÇE…gn 耶羅波安3379王4428è½è¦‹8085神430人376å‘伯特利1008的壇4196所呼å«7121的話1697,就從壇4196上伸7971手3027,說559:拿ä½8610ä»–ç½·ï¼çŽ‹å‘神人所伸7971的手3027就枯乾了3001,ä¸èƒ½3201彎回7725ï¼›mÇDƒUn 當日3117,神人設5414個é å…†4159,說559:這壇4196必破裂7167,壇上的ç°1880必傾撒8210,這是耶和è¯3068說1696çš„é å…†4159。ƒnÇC‡Wn 神人奉耶和è¯3068的命1697å‘壇4196呼å«7121,說559:壇4196哪,壇4196哪ï¼è€¶å’Œè¯3068如此說559:大衛1732家1004裡必生3205一個兒å­1121,å8034å«ç´„西亞2977,他必將邱壇1116的祭å¸3548,就是在你上é¢ç‡’香6999的,殺2076在你上é¢ï¼Œäºº120的骨頭6106也必燒8313在你上é¢ã€‚oÇB ƒ[n 那時,有一個神430人376奉耶和è¯3068的命1697從猶大3063來到935伯特利1008。耶羅波安3379正站5975在壇4196æ—è¦ç‡’香6999ï¼›‚(ÇA„Kn !他在八8066月2320å6240五2568æ—¥3117,就是他ç§è‡ª3820所定908的月2320日,為以色列3478人1121立作6213節期2282çš„æ—¥å­ï¼Œåœ¨ä¼¯ç‰¹åˆ©1008上壇4196燒香6999。ƒ:Ç@†on 耶羅波安3379定6213å…«8066月2320å6240五2568æ—¥3117為節期2282,åƒåœ¨çŒ¶å¤§3063的節期2282一樣,自己上壇4196ç»ç¥­5927。他在伯特利1008也這樣å‘他所鑄6213的牛犢5695ç»ç¥­2076,åˆå°‡ç«‹6213為邱壇1116的祭å¸3548安置5975在伯特利1008。=Ç?‚un 耶羅波安在邱壇1116那裡建6213殿1004,將那ä¸å±¬åˆ©æœª3878人1121的凡7098æ°‘5971ç«‹6213為祭å¸3548。 ~é~y}¾|i{ÐzÓywÑwvÚvTu¡tþtntsAqæqß=ú=J<;T:\977Ø6ÿ65L43Q1Á1 06/c.j-™+ü*A)ƒ({&Þ%ò$ò$#3!® V OÇ öy÷ynŸ®?*3/ ` Ñ ¾  ä½3é*@é‚SÉ>…!n以色列人與亞蘭人相å°428,5227,428安營2583七7651æ—¥3117,到第七7637æ—¥3117å…©è»äº¤7126戰4421;那一259æ—¥3117以色列3478人1121殺了5221亞蘭人758步兵7273åè¬3967,505,ƒ<É=†sn有神430人376來見5066以色列3478王4428,說559,559:耶和è¯3068如此說559:亞蘭人758既說559我耶和è¯3068是山2022神430,ä¸æ˜¯å¹³åŽŸ6010的神430,所以我必將這一大1419群人1995都交5414在你手3027中,你們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚&É<„Gn以色列3478人1121也點齊6485è»å…µï¼Œé å‚™é£Ÿç‰©3557,迎著7125亞蘭人出去3212,å°è‘—他們安營2583,好åƒå…©8147å°ç¾¤2835山羊羔5795;亞蘭人758å»æ»¿äº†4390地é¢776。;É;‚qn次8666å¹´8141,便哈é”1130果然點齊6485亞蘭人758上5927亞弗663去,è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人3478打仗4421。‚FÉ:…nåˆç…§è‘—王喪失5307è»å…µ2428之數,å†æ‹›å‹Ÿ4487一è»2428,馬5483補馬5483,車7393補車7393,我們在平原4334與854他們打仗3898,必定得å‹2388。王便è½8085臣僕的話6963去行6213。É9‚n王當這樣行6213:把諸376王4428é©åŽ»5493,派7760è»é•·6346代替他們,‚#É8„An亞蘭758王4428的臣僕5650å°äºžè˜­çŽ‹èªª559:以色列人的神430是山2022神430,所以他們å‹éŽ2388我們;但199在平原4334與他們打仗3898,我們必定3808å¾—å‹2388。‚.É7„Wn那先知5030來見5066以色列3478王4428,å°ä»–說559:你當自強2388,留心3045,7200怎樣防備6213;因為到明年8141這時候8666,亞蘭758王4428必上來5927攻擊你。$É6‚Cn以色列3478王4428出城3318攻打5221車7393馬5483,大大1419擊殺5221亞蘭人758。‚É5„nå„人376é‡è¦‹æ•µäºº376就殺5221。亞蘭人758逃跑5127,以色列人3478追趕7291他們;亞蘭758王4428便哈é”1130騎著馬5483和馬兵6571一åŒé€ƒè·‘4422。 É4‚n跟從çœ4082é•·8269的少年人5288出3318城5892,è»å…µ2428跟隨310他們;KÉ3ƒn他說559:他們若為講和7965出來3318,è¦æ´»2416æ‰8610他們;若為打仗4421出來3318,也è¦æ´»2416æ‰8610他們。‚É2ƒ{n跟從çœ4082é•·8269的少年人5288å…ˆ7223出城3318;便哈é”1130å·®é£7971人去探望,他們回報5046說559:有人582從撒瑪利亞8111出來了3318。^É1ƒ7nåˆé–“6672,他們就出城3318;便哈é”1130和幫助5826他的三å7970二個8147王4428,4428正在帳幕5521裡痛飲8354,7910。‚É0„n於是亞哈數點6485跟從çœ4082é•·8269的少年人5288,共有二8147百3967三å7970二8147å,後310åˆæ•¸é»ž6485以色列3478的眾兵,共有七7651åƒ505å。‚É/„n亞哈256說559:藉著誰呢?他回答說559:耶和è¯3068說559,藉著跟從çœ4082é•·8269的少年人5288。亞哈說559:è¦èª°çŽ‡é ˜631呢?他說559:è¦ä½ è¦ªè‡ªçŽ‡é ˜ã€‚‚kÉ.…Qn 有一個259先知5030來5066見以色列3478王4428亞哈256,說559:耶和è¯3068如此說559:這一大1419群人1995你看見了7200麼?今日3117我必將他們交5414在你手3027裡,你就知é“3045我是耶和è¯3068。mÉ-ƒUn 便哈é”和諸王4428正在帳幕5521裡å–é…’8354,è½è¦‹8085這話1697,就å°ä»–臣僕5650說559:擺隊7760ç½·ï¼ä»–們就擺隊7760攻城5892。KÉ,ƒn 以色列3478王4428說559:你告訴1696他說,纔頂盔貫甲2296的,休è¦åƒæ‘˜ç›”å¸ç”²6605的誇å£1984。‚É+„ n 便哈é”1130åˆå·®é£7971人去見亞哈說559:撒瑪利亞8111的塵土6083若夠5606跟從7272我的人5971æ¯äººæ§ä¸€æ§8168的,願神430明é‡é‡åœ°3254é™ç½°èˆ‡æˆ‘"zÉ*…on 故此,以色列王å°ä¾¿å“ˆé”1130的使者4397說559:你們告訴559我主113我王4428說:王頭一次7223å·®é£7971人å‘僕人5650所è¦çš„,僕人都ä¾å¾ž6213;但這次所è¦çš„,我ä¸èƒ½3201ä¾å¾ž6213。使者4397就去3212回覆7725便哈é”。É)yné•·è€2205和百姓5971å°çŽ‹èªª559:ä¸è¦è½å¾ž8085他,也ä¸è¦æ‡‰å…14他。‚yÉ(…mn以色列3478王4428å¬äº†7121國776中的長è€2205來,å°ä»–們說559:請你們看看7200,這人是怎樣地謀害1245,7451我,他先差é£7971人到我這裡來,è¦æˆ‘的妻å­802ã€å…’女1121,和金2091銀3701,我並沒有推辭4513他。‚É'„n但明日4279約在這時候6256,我還è¦å·®é£7971臣僕5650到你那裡,æœæŸ¥2664你的家1004和你僕人5650的家1004,將你眼中5869一切所喜愛4261的都拿了去3947。É&ƒyn使者4397åˆä¾†7725說559:便哈é”1130如此說559,559:我已差é£7971人去見你,è¦ä½ å°‡ä½ çš„金2091銀3701ã€å¦»å­802ã€å…’女1121都給5414我。4É%‚cn以色列3478王4428回答6030說559:我主113我王4428啊,å¯ä»¥ä¾è‘—你的話1697,我與我所有的都歸你。É$‚n你的金2091銀3701都è¦æ­¸æˆ‘,你妻å­802兒女1121中最美2896的也è¦æ­¸æˆ‘。7É#‚inåˆå·®é£7971使者4397進城5892見以色列3478王4428亞哈256,å°ä»–說559:便哈é”1130如此說559:‚ É" „n亞蘭758王4428便哈é”1130èšé›†6908ä»–çš„å…¨è»2428,率領三å7970二個8147王4428,帶著車7393馬5483上來5927åœ6696æ”»3898撒瑪利亞8111ï¼›‚8É!„kn以利沙就離開他回去7725,宰了2076一å°6776牛1241,用套牛1241的器具3627ç…®1310肉1320給5414æ°‘5971åƒ398,隨後就起身6965跟隨3212,310以利亞452,æœäº‹8334他。‚TÉ …#n以利沙就離開5800牛1241,跑到7323以利亞452那裡310,說559:求你容我先與父1æ¯517親嘴5401,然後我便跟隨3212,310你。以利亞å°ä»–說559:你回7725去3212罷,我å‘ä½ åšäº†6213甚麼呢?ƒÉ…}n於是,以利亞離開3212那裡走了,é‡è¦‹4672沙法8202çš„å…’å­1121以利沙477耕地2790;在他å‰é ­6440有å6240二8147å°6776牛,自己趕著第å6240二å°8147。以利亞452到5674他那裡去,將自己的外衣155æ­7993在他身上。^Ƀ7n但我在以色列人3478中為自己留下7604七7651åƒ505人,是未曾å‘巴力1168屈3766è†1290的,未曾與巴力親5401嘴6310的。YɃ-n將來躲é¿4422哈薛2371之刀2719的,必被耶戶3058所殺4191;躲é¿4422耶戶3058之刀2719的,必被以利沙477所殺4191。|Ƀsnåˆè†4886寧示5250çš„å­«å­1121耶戶3058作以色列3478王4428,並è†4886亞伯米何拉人65沙法8202çš„å…’å­1121以利沙477作先知5030接續你。hɃKn耶和è¯3068å°ä»–說559:你回去7725,從曠野4057å¾€3212大馬色1834去。到了935那裡,就è¦è†4886哈薛2371作亞蘭758王4428,ƒÉ†-n他說559:我為耶和è¯3068è¬è»6635之神430大發熱心7065,7065;因為以色列3478人1121背棄了5800ä½ çš„ç´„1285,毀壞了2040你的壇4196,用刀2719殺了2026你的先知5030,åªå‰©ä¸‹3498我一個人,他們還è¦å°‹1245ç´¢3947我的命5315。‚É„n 以利亞452è½è¦‹8085,就用外衣155蒙上3874臉6440,出來3318ç«™5975在洞4631å£6607。有è²éŸ³6963å‘他說559:以利亞452啊,你在這裡åšç”šéº¼ï¼Ÿ:É‚on 地震7494後310有ç«784,耶和è¯3068也ä¸åœ¨ç«784中;ç«784後310有微1827å°1851çš„è²éŸ³6963。ƒ7Ɇin 耶和è¯èªª559:你出來3318ç«™5975在山2022上,在我é¢å‰6440。那時耶和è¯3068從那裡經éŽ5674,在他é¢å‰6440有烈2389風7307大1419作,崩6561å±±2022碎7665石5553,耶和è¯3068å»ä¸åœ¨é¢¨7307中;風7307後310地震7494,耶和è¯3068å»ä¸åœ¨å…¶ä¸­ï¼›ƒÉ†-n 他說559:我為耶和è¯3068è¬è»6635之神430大發熱心7065,7065;因為以色列3478人1121背棄了5800ä½ çš„ç´„1285,毀壞了2040你的壇4196,用刀2719殺了2026你的先知5030,åªå‰©ä¸‹3498我一個人,他們還è¦å°‹1245ç´¢3947我的命5315。MɃn 他在那裡進了935一個洞4631,就ä½3885在洞中。耶和è¯3068的話1697臨到他說559:以利亞452啊,你在這裡åšç”šéº¼ï¼ŸuɃen他就起來6965åƒäº†398å–了8354,仗著這飲食396的力3581,走了3212å››å705æ™3117夜3915,到了神430çš„å±±2022,就是何烈山2722。OɃn耶和è¯3068的使者4397第二次8145來7725æ‹5060ä»–559,說:起來6965åƒ398ç½·ï¼å› ç‚ºä½ ç•¶èµ°çš„è·¯1870甚é 7227。PɃn他觀看5027,見頭4763æ—有一瓶6835æ°´4325與炭ç«7529燒的餅5692,他就åƒäº†398å–了8354,ä»ç„¶7725躺下7901。3É‚an他就躺7901在羅騰樹7574下,ç¡è‘—了3462。有一個天使4397æ‹5060他,說559:起來6965åƒ398罷# Ɇn自己在曠野4057走了1980一日3117的路程1870,來到935一棵259羅騰7574(å°æ¨¹å,æ¾é¡žï¼›ä¸‹åŒ)樹下,就å3427在那裡求7592æ­»4191,說559:耶和è¯3068啊,罷了7227ï¼æ±‚ä½ å–3947我的性命5315,因為我ä¸å‹æ–¼2896我的列祖1。EɃn以利亞見7200這光景就起來6965逃命3212,5315,到了935猶大3063的別是巴884,將僕人5288ç•™3240在那裡,‚.É„Wn耶洗別348就差é£7971人4397去見以利亞452,告訴他說559:明日4279約在這時候6256,我若ä¸ä½¿7760你的性命5315åƒé‚£äº›äººçš„性命5315一樣,願神明430é‡é‡åœ°3254é™ç½°èˆ‡æˆ‘。6É  ‚in亞哈256將以利亞452一切所行6213的和他用刀2719殺2026眾先知5030的事都告訴5046耶洗別348。uÉ ƒen.耶和è¯3068çš„éˆ3027(原文是:手)é™åœ¨ä»¥åˆ©äºž452身上,他就æŸä¸Š8151è…°4975,奔7323在亞哈256å‰é ­6440,直到耶斯列3157的城門935。UÉ ƒ%n-霎時間3541,天8064因風7307雲5645黑暗6937,é™ä¸‹å¤§1419雨1653。亞哈256å°±å車7392å¾€3212耶斯列3157去了。‚[É …1n,第七次7637僕人說559:我看見有一å°ç‰‡6996雲5645從海3220裡上來5927,ä¸éŽå¦‚人376手3709那樣大。以利亞說559:你上去5927告訴559亞哈256,當套631車下去3381,å…得被雨1653阻擋6113。‚!É „=n+å°åƒ•äºº5288說559:你上去5927,å‘1870æµ·3220觀看5027。僕人就上去5927觀看5027,說559:沒有甚麼3972。他說559:你å†åŽ»7725觀看。如此七7651次6471。tɃcn*亞哈256就上去5927åƒ398å–8354。以利亞452上了5927迦密山3760é ‚7218,屈身1457在地776,將臉6440ä¼7760在兩è†1290之中;AÉ‚}n)以利亞452å°äºžå“ˆ256說559:你ç¾åœ¨å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927åƒ398å–8354,因為有多1995雨1653的響è²6963了。‚-É„Un(以利亞452å°ä»–們說559:拿ä½8610巴力1168的先知5030,ä¸å®¹ä¸€äºº376逃脫4422ï¼çœ¾äººå°±æ‹¿ä½8610他們。以利亞452帶3381他們到基順7028æ²³5158邊,在那裡殺了7819他們。,É‚Sn'眾民5971看見了7200,就俯ä¼5307在地,說559:耶和è¯3068是神430ï¼è€¶å’Œè¯3068是神430ï¼aɃ=n&於是,耶和è¯3068é™ä¸‹5307ç«784來,燒盡398燔祭5930ã€æœ¨æŸ´6086ã€çŸ³é ­68ã€å¡µåœŸ6083,åˆç‡’ä¹¾3897æº8585裡的水4325。nɃWn%耶和è¯3068啊,求你應å…6030我,應å…6030我ï¼ä½¿é€™æ°‘5971知é“3045你耶和è¯3068是神430,åˆçŸ¥é“是你å«é€™æ°‘的心3820回轉5437,322。ƒ7Ɇin$到了ç»5927晚祭4503的時候,先知5030以利亞452è¿‘å‰ä¾†5066,說559:亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的神430,耶和è¯3068啊,求你今日3117使人知é“3045你是以色列3478的神430,也知é“我是你的僕人5650,åˆæ˜¯å¥‰ä½ çš„命1697è¡Œ6213這一切事。É‚n#æ°´4325æµ3212在壇4196çš„å››åœ5439,æº8585裡也滿了4390æ°´4325。)É‚Mn"åˆèªª559:倒第二次8138。他們就倒第二次8138ï¼›åˆèªª559:倒第三次8027。他們就倒第三次8027。‚%È„En!åˆåœ¨å£‡ä¸Šæ“ºå¥½äº†6186柴6086,把牛犢6499切5408æˆå¡Šå­æ”¾7760在柴6086上,å°çœ¾äººèªª559:你們用四個702桶3537盛滿4390æ°´4325,倒3332在燔祭5930和柴6086上;kÈ~ƒQn 用這些石頭68為耶和è¯3068çš„å8034築1129一座壇4196,在壇4196çš„å››åœ5439挖6213æº8585,å¯å®¹1004榖種2233二細亞5429,‚È}„+n以利亞452照雅å„3290å­å­«1121支派的數目4557,å–了3947å6240二塊8147石頭68(耶和è¯3068的話1697曾臨到雅å„說559:你的å8034è¦å«ä»¥è‰²åˆ—3478),gÈ|ƒIn以利亞452å°çœ¾æ°‘5971說559:你們到我這裡來5066。眾民5971就到5066他那裡。他便é‡ä¿®7495已經毀壞2040耶和è¯3068的壇4196。SÈ{ƒ!n從åˆ6672後5674直到ç»5927晚祭4503的時候,他們狂呼亂å«5012,å»æ²’有è²éŸ³6963,沒有應å…6030的,也沒有ç†æœƒ7182的。JÈzƒn他們大è²6963,1419求告7121,按著他們的è¦çŸ©4941,用刀2719æ§7420自割1413ã€è‡ªåˆºï¼Œç›´åˆ°èº«é«”æµ8210è¡€1818。‚?Èy„yn到了正åˆ6672,以利亞452嬉笑2048他們,說559:大è²1419,6963求告7121ç½·ï¼å› ç‚ºä»–是神430,他或默想7879,或走到一邊7873,或行路1870,或194ç¡è¦º3463,你們當å«é†’ä»–3364。‚Èx…yn他們將所得5414的牛犢6499é å‚™6213好了,從早晨1242到åˆé–“6672,求告7121巴力1168çš„å8034說559:巴力1168啊,求你應å…6030我們ï¼å»æ²’有369è²éŸ³6963,沒有應å…6030的。他們在所築6213的壇4196å››åœè¸Šè·³6452。‚Èw„9n以利亞452å°å·´åŠ›1168的先知5030說559:你們既是人多,當先挑é¸977一隻259牛犢6499,é å‚™6213好了,就求告7121你們神430çš„å8034,å»ä¸è¦é»ž7760ç«784。‚*Èv„On你們求告7121你們神430çš„å8034,我也求告7121耶和è¯3068çš„å8034。那é™ç«784顯應6030的神430,就是神430。眾民5971回答6030說559:這話1697甚好2896。‚aÈu…=n當給5414我們兩隻8147牛犢6499,巴力的先知å¯ä»¥æŒ‘é¸977一隻259,切æˆå¡Šå­5408,放7760在柴6086上,ä¸è¦é»ž7760ç«784;我也é å‚™6213一隻259牛犢6499放5414在柴6086上,也ä¸é»ž7760ç«784。xÈtƒkn以利亞452å°çœ¾æ°‘5971說559:作耶和è¯3068先知5030çš„åªå‰©ä¸‹3498我一個人;巴力1168的先知5030å»æœ‰å››702百3967五å個2572人376。‚fÈs…Gn以利亞452å‰ä¾†5066å°çœ¾æ°‘5971說559:你們心æŒ6452å…©8147æ„5587è¦åˆ°å¹¾æ™‚5921呢?若耶和è¯3068是神430,就當順從耶和è¯ï¼›è‹¥å·´åŠ›1168是神,就當順從3212,310巴力。眾民5971一言1697ä¸ç­”6030。"Èr‚?n亞哈256就差é£7971人招èš6908以色列3478眾人1121和先知5030都上迦密3760å±±2022。‚nÈq…Wnç¾åœ¨ä½ ç•¶å·®é£7971人,招èš6908以色列眾人3478和事奉巴力1168的那四702百3967五å個2572先知5030,並耶洗別348所供養398事奉亞èˆæ‹‰842的那四702百3967個先知5030,使他們都上迦密3760å±±2022去見我。Èpƒyn以利亞說559:使以色列3478é­ç½5916çš„ä¸æ˜¯æˆ‘,乃是你和你父1家1004;因為你們離棄5800耶和è¯3068的誡命4687,去隨從3212,310巴力1168。Èo‚n亞哈256見了7200以利亞452,便說559:使以色列3478é­ç½5916的就是你麼?4Èn‚cn於是俄巴底5662去3212è¿Žè‘—7125亞哈256,告訴5046他;亞哈256就去3212è¿Žè‘—7125以利亞452。EÈmƒn以利亞452說559:我指著所事奉5975永生2416çš„è¬è»6635之耶和è¯3068起誓,我今日3117必使亞哈得見7200我。Èl‚3nç¾åœ¨ä½ èªª559,è¦åŽ»3212告訴559你主人113說,以利亞452在這裡,他必殺2026我。‚nÈk…Wn 耶洗別348殺2026耶和è¯3068眾先知5030的時候,我將耶和è¯3068的一百個3967先知5030è—了2244,æ¯äº”å人2572è—在一個洞4631裡,拿餅3899和水4325供養3557他們,豈沒有人將這事6213告訴5046我主113麼?‚[Èj…1n æ怕我一離開3212你,耶和è¯3068çš„éˆ7307å°±æ5375你到我所ä¸çŸ¥é“3045的地方去。這樣,我去935告訴5046亞哈256,他若找4672ä¸è‘—你,就必殺2026我;僕人5650å»æ˜¯è‡ªå¹¼5271敬ç•3372耶和è¯3068的。Èin ç¾åœ¨ä½ èªª559,è¦åŽ»3212告訴559你主人113說,以利亞452在這裡;‚]Èh…5n 我指著永生2416耶和è¯3068你的神430起誓,無論3426哪一邦1471哪一國4467,我主113都打發7971人去找1245你。若說559你沒有在那裡,就必使那邦4467那國1471的人起誓7650說,實在是找4672ä¸è‘—你。#Èg‚An 俄巴底說559:僕人有甚麼罪2398,你竟è¦å°‡æˆ‘交在5414亞哈256手3027裡,使他殺4191我呢?Èf‚n回答559說:是。你去3212告訴559你主人113說,以利亞452在這裡。`Èeƒ;n俄巴底5662在路1870上æ°èˆ‡ä»¥åˆ©äºž452相é‡7125,俄巴底èªå‡º5234他來,就俯ä¼5307在地,說559:你是我主113以利亞452ä¸æ˜¯ï¼ŸFÈdƒn於是二人分2505地776éŠè¡Œ5674,亞哈256ç¨èµ°1980一259è·¯1870,俄巴底5662ç¨èµ°1980一259è·¯1870。‚RÈc…n亞哈256å°ä¿„巴底5662說559:我們走3212é這地776,到一切水4325泉4599æ—和一切溪5158邊,或者194找得著4672é’è‰2682,å¯ä»¥æ•‘2421æ´»2421騾6505馬5483,å…得絕了3772牲畜929。‚9Èb„mn耶洗別348殺3772耶和è¯3068眾先知5030的時候,俄巴底5662將一百個3967先知5030è—了3947,æ¯äº”å2572人376è—2244在一個洞4631裡,拿餅3899和水4325供養3557他們。〉#Èa‚An亞哈256將他的家宰俄巴底5662å¬äº†7121來。〈俄巴底5662甚是3966敬ç•3373耶和è¯3068,"È`‚?n以利亞452就去3212,è¦ä½¿äºžå“ˆ256得見7200他。那時,撒瑪利亞8111有大2389饑è’7458ï¼›‚'È_ „KnéŽäº†è¨±ä¹…7227,3117,到第三7992å¹´8141,耶和è¯3068的話1697臨到以利亞452說559:你去3212,使亞哈256得見7200你;我è¦é™5414雨4306在地127上6440。\È^ƒ3n婦人802å°ä»¥åˆ©äºž452說559:ç¾åœ¨2088我知é“3045你是神430人376,耶和è¯3068藉你å£6310所說的話1697是真的571。pÈ]ƒ[n以利亞452將孩å­3206從樓上5944抱3947下來3381,進屋å­1004交給5414ä»–æ¯è¦ª517,說559:看哪7200,你的兒å­1121活了2416ï¼?È\‚yn耶和è¯3068應å…8085以利亞452的話6963,孩å­3206çš„éˆé­‚5315ä»å…¥7725他的身體7130,他就活了2421。‚È[„/n以利亞三7969次6471ä¼4058在孩å­3206的身上,求告7121耶和è¯3068說559:耶和è¯3068我的神430啊,求你使這孩å­3206çš„éˆé­‚5315ä»å…¥7725他的身體7130ï¼uÈZƒen就求告7121耶和è¯3068說559:耶和è¯3068我的神430啊,我寄居1481在這寡婦490的家裡,你就é™ç¦7489與他,使他的兒å­1121死了4191麼?{ÈYƒqn以利亞å°ä»–說559:把你兒å­1121交給5414我。以利亞就從婦人懷中將孩å­æŽ¥éŽä¾†3947,抱5927到他所ä½3427的樓5944中,放7901在自己的床4296上,hÈXƒKn婦人å°ä»¥åˆ©äºž452說559:神430人376哪,我與你何干?你竟到我這裡來935,使神想念2142我的罪5771,以致我的兒å­1121æ­»4191呢?eÈWƒEn這事1697以後310,作那家1004主æ¯1172的婦人802,他兒å­1121病了2470;病2483得甚3966é‡2389,以致身無氣æ¯5397。aÈVƒ=n罈3537內的麵7058æžœä¸æ¸›å°‘3615,瓶6835裡的油8081也ä¸ç¼ºçŸ­2638,正如耶和è¯3068è—‰3027以利亞452所說1696的話1697。4ÈU‚cn婦人就照以利亞452的話1697去3212è¡Œ6213。他和他家1004中的人,並以利亞,åƒäº†398許多日å­3117。‚CÈT…n因為耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:罈3537內的麵7058å¿…ä¸æ¸›å°‘3615,瓶6835裡的油8081å¿…ä¸ç¼ºçŸ­2637,直到耶和è¯3068使雨1653é™5414在地127上6440çš„æ—¥å­3117。‚5ÈS„en 以利亞452å°ä»–說559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼å¯ä»¥ç…§ä½ æ‰€èªªçš„1697去935åš6213ç½·ï¼åªè¦å…ˆ7223為我åš6213一個å°6996餅5692拿來3318給我,然後314為你和你的兒å­1121åš6213餅。ƒ@ÈR†{n 他說559:我指著永生2416耶和è¯3068你的神430起誓,我沒有3426餅4580,罈3537å…§åªæœ‰ä¸€æŠŠ4393,3709麵7058,瓶6835裡åªæœ‰ä¸€é»ž4592æ²¹8081;我ç¾åœ¨æ‰¾7197å…©æ ¹8147柴6086,回家935è¦ç‚ºæˆ‘和我兒å­1121åš6213餅;我們åƒäº†398,死4191就死罷ï¼&ÈQ‚Gn 他去3212å–3947水的時候,以利亞åˆå‘¼å«7121他說559:也求你拿3947點6595餅3899來給我"WÈP…)n 以利亞就起身6965å¾€3212撒勒法6886去。到了935城5892é–€6607,見有一個寡婦490,802在那裡撿7197柴6086,以利亞呼å«7121他說559:求你用器皿3627å–3947點4592æ°´4325來給我å–8354。ZÈOƒ/n 你起身6965å¾€3212西頓6721的撒勒法6886(與路4:26åŒ)去,ä½3427在那裡;我已å©å’6680那裡的一個寡婦490,802供養3557你。LÈNn耶和è¯3068的話1697臨到他說559: ÈM‚néŽäº†7093些日å­3117,溪水5158就乾了3001,因為雨1653沒有下在地上776。ÈL‚9nçƒé´‰6158æ—©1242晚6153給他å¼é¤…3899和肉1320來935,他也å–8354那溪5158裡的水。/ÈK‚Yn於是以利亞照著耶和è¯3068的話1697,去3212ä½3427在約但河3383æ±6440的基立3747溪5158æ—。ÈJnä½ è¦å–8354那溪5158裡的水,我已å©å’6680çƒé´‰6158在那裡供養3557你。#ÈI‚An你離開3212這裡往6437æ±6924去,è—5641在約但河3383æ±é‚Š6440的基立3747溪5158æ—。MÈHn耶和è¯3068的話1697臨到以利亞說559:‚EÈG …n基列1568寄居的8453æ斯比人8664以利亞452å°äºžå“ˆ256說559:我指著所事奉5975永生2416耶和è¯3068以色列的神430起誓,這幾年8141我若ä¸ç¦±å‘Š1697,必ä¸é™éœ²2919,ä¸ä¸‹é›¨4306。ƒ5ÈF†en"亞哈在ä½çš„時候3117,有伯特利人1017希伊勒2419é‡ä¿®1129耶利哥城3405;立根基3245的時候,喪了長å­1060亞比蘭48;安5324é–€1817的時候,喪了幼å­6810西割7687,正如耶和è¯3068è—‰3027å«©5126çš„å…’å­1121約書亞3091所說1696的話1697。yÈEƒmn!亞哈256åˆåš6213亞èˆæ‹‰842,他所行6213的惹耶和è¯3068以色列3478神430的怒氣3707,比他以å‰6440的以色列3478諸王4428更甚3254。ÈD‚%n 在撒瑪利亞8111建造1129巴力1168的廟1004,在廟裡為巴力1168築6965壇4196。‚QÈC…n犯了3212尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379所犯的罪2403;他還以為輕7043,åˆå¨¶äº†3947西頓6722王4428è¬å·´åŠ›856的女兒1323耶洗別348為妻802,去3212事奉5647敬拜7812巴力1168,7ÈB‚in暗利6018çš„å…’å­1121亞哈256è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,比他以å‰6440的列王更甚,ƒÈA†n猶大3063王4428亞撒609三å7970,8141å…«8083å¹´8141,暗利6018çš„å…’å­1121亞哈256登基4427作了以色列3478王。暗利6018çš„å…’å­1121亞哈256在撒瑪利亞8111作以色列3478王4427二å6242二8147å¹´8141。 })~¼}B{Ñz„xâwývÞvu~sºrår6q1p„oˆnmglkgi÷h±g»fþeðeCdÂcZbËa{`­`7_=]Æ\¤[¦ZgY§XÕXWVUT@SÍS.RP±P*NšMûL8KbJ H÷GîF›EãDYC¢BTA|@o?v>Ï=‘<»;¯;:9L8N7¨6œ5e4t3â21k0ž0/ -ï-f,›+]*)Â(ä(D'î&ç%ø% $"ù"3!½ YÅûw€è'¼jFç è™7 ˜ Í Y ¢Zú<ü")uÊ;ƒex 他們正1980èµ°è‘—1980說話1696,忽有ç«784車7393ç«784馬5483將二8147人隔開6504,以利亞452就乘旋風5591å‡5927天8064去了。VÊ:ƒ'x 以利亞說559:你所求的7592難得7185。雖然如此,我被接去3947離開你的時候,你若看見7200我,就必得著;ä¸ç„¶ï¼Œå¿…å¾—ä¸è‘—了。‚<Ê9„sx éŽåŽ»ä¹‹å¾Œ5674,以利亞452å°ä»¥åˆ©æ²™477說559:我未曾被接去3947離開你,你è¦7592我為你åš6213甚麼,åªç®¡æ±‚我。以利沙477說559:願感動你的éˆ7307加8147å€6310地感動我。XÊ8ƒ+x以利亞452å°‡3947自己的外衣155æ²èµ·ä¾†1563,用以打5221æ°´4325,水就左å³åˆ†é–‹2673,二8147人走5674乾地2724而éŽã€‚^Ê7ƒ7x有先知5030門徒1121去了1980五å2572人376,é é åœ°7350站在5975他們å°é¢5048;二8147人在約但河3383é‚Šç«™ä½5975。‚\Ê6…3x以利亞452å°ä»¥åˆ©æ²™èªª559:耶和è¯3068å·®é£7971我往約但河3383去,你å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡ç­‰å€™3427。以利沙說559:我指著永生2416的耶和è¯3068,åˆæ•¢åœ¨ä½ é¢å‰èµ·èª“,我必ä¸é›¢é–‹5800你。於是二8147人一åŒå‰å¾€3212。‚DÊ5…xä½è€¶åˆ©å“¥3405的先知5030門徒1121就近5066以利沙477,å°ä»–說559:耶和è¯3068今日3117è¦æŽ¥ä½ çš„師傅113離開3947你,你知é“3045ä¸çŸ¥é“?他說559:我知é“3045,你們ä¸è¦ä½œè²2814。‚hÊ4…Kx以利亞452å°ä»¥åˆ©æ²™477說559:耶和è¯3068å·®é£7971我往耶利哥3405去,你å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡ç­‰å€™3427。以利沙說559:我指著永生2416的耶和è¯3068,åˆæ•¢åœ¨ä½ é¢å‰èµ·èª“,我必ä¸é›¢é–‹5800你。於是二人到了935耶利哥3405。‚GÊ3… xä½ä¼¯ç‰¹åˆ©1008的先知5030門徒1121出來3318見以利沙477,å°ä»–說559:耶和è¯3068今日3117è¦æŽ¥3947你的師傅113離開你,你知é“3045ä¸çŸ¥é“?他說559:我知é“3045,你們ä¸è¦ä½œè²2814。‚pÊ2…[x以利亞452å°ä»¥åˆ©æ²™477說559:耶和è¯3068å·®7971我往伯特利1008去,你å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡ç­‰å€™3427。以利沙477說559:我指著永生2416的耶和è¯3068,åˆæ•¢åœ¨ä½ é¢å‰èµ·èª“,我必ä¸é›¢é–‹5800你。於是二人下到3381伯特利1008。GÊ1 ƒ x耶和è¯3068è¦ç”¨æ—‹é¢¨5591接以利亞452å‡5927天8064的時候,以利亞452與以利沙477從å‰ç”²1537å‰å¾€3212。Ê0 ‚3x亞哈è¬274其餘3499所行6213的事1697都寫3789在以色列3478諸王4428記5612上。‚^Ê/ …9x亞哈è¬æžœç„¶æ­»äº†4191,正如耶和è¯3068藉以利亞452所說1696的話1697。因他沒有兒å­1121,他兄弟約蘭3088接續他作王4427,正在猶大3063王4428約沙法3092çš„å…’å­1121約蘭3088第二8147å¹´8141。‚hÊ. …Mxå°çŽ‹èªª1696:耶和è¯3068如此說559:你差7971人4397去å•1875以é©å€«6138神430巴力西åœ1176,豈因以色列3478中沒有神430å¯ä»¥æ±‚å•1875麼?所以你必ä¸ä¸‹3381所上5927的床4296,必定4191è¦æ­»4191ï¼_Ê- ƒ;x耶和è¯3068的使者4397å°ä»¥åˆ©äºž452說1696:你åŒè‘—他下去3381,ä¸è¦æ€•3372ä»–ï¼ä»¥åˆ©äºžå°±èµ·ä¾†6965,åŒè‘—他下去3381見王4428,‚Ê, „7x已經有ç«784從天上8064é™ä¸‹ä¾†3381,燒滅398å‰7223兩次8147來的五å夫2572é•·8269和他們å„自帶的五å人2572ï¼›ç¾åœ¨é¡˜æˆ‘的性命5315在你眼å‰5869看為寶貴3365#ZÊ+ ‡1x 王第三次7992å·®é£7971一個五å夫2572é•·8269,帶領五å人2572去7725。這五å夫2572é•·8269上去5927,雙è†1290è·ª3766在以利亞452é¢å‰5048,哀求2603他說1696:神430人376哪,願我的性命5315和你這五å個2572僕人5650的性命5315在你眼å‰5869看為寶貴3365"[Ê* …3x 以利亞452回答6030說1696:我若是神430人376,願ç«784從天上8064é™ä¸‹ä¾†3381,燒滅398你和你那五å人2572ï¼æ–¼æ˜¯ç¥ž430çš„ç«784從天上8064é™ä¸‹ä¾†3381,燒滅398五å夫長和他那五å人2572。‚ Ê) „=x 王第二次7725å·®é£7971一個312五å夫2572é•·8269,帶領五å人2572去見以利亞。五å夫長å°ä»¥åˆ©äºžèªª1696:神430人376哪,王4428å©å’559ä½ å¿«å¿«4120下來3381"NÊ( …x 以利亞452回答6030說1696:我若是神430人376,願ç«784從天上8064é™ä¸‹ä¾†3381,燒滅398你和你那五å人2572ï¼æ–¼æ˜¯æœ‰ç«784從天上8064é™ä¸‹ä¾†3381,燒滅398五å夫長和他那五å人2572。‚gÊ' …Kx 於是,王4428å·®é£7971五å夫2572é•·8269,帶領五å人2572去見以利亞,他就上5927到以利亞那裡;以利亞正å3427在山2022é ‚7218上。五å夫長å°ä»–說1696:神430人376哪,王4428å©å’1696你下來3381ï¼=Ê& ‚wx回答559說:他身穿毛衣8181,腰4975æŸ247çš®5785帶232。王說559:這必是æ斯比人8664以利亞452。Ê% ‚%x王å•ä»–們說1696:迎著7125你們來告訴1696你們這話1697的,是怎樣4941的人376?ƒsÊ$ ‡cx使者回答說559:有一個人376è¿Žè‘—7125我們來,å°æˆ‘們說559:你們回去7725見差7971你們來的王4428,å°ä»–說1696:耶和è¯3068如此說559,你差7971人去å•1875以é©å€«6138神430巴力西åœ1176,豈因以色列3478中沒有神430麼?所以你必ä¸ä¸‹3381所上5927的床4296,必定4191è¦æ­»4191。Ê# }x使者4397回來7725見王,王å•ä»–們說559:你們為甚麼2088回來7725呢?FÊ" ƒ x所以耶和è¯3068如此說559:你必ä¸ä¸‹3381你所上5927的床4296,必定4191è¦æ­»4191ï¼ä»¥åˆ©äºž452就去了3212。ƒÊ! †x但耶和è¯3068的使者4397å°æ斯比人8664以利亞452說1696:你起來6965,去5927è¿Žè‘—7125撒瑪利亞8111王4428的使者4397,å°ä»–們說1696:你們去1980å•1875以é©å€«6138神430巴力西åœ1176,豈因以色列3478中沒有神430麼?‚`Ê  …=x亞哈è¬274在撒瑪利亞8111,一日從樓上5944的欄æ†7639裡掉下來5307,就病了2470;於是差é£7971使者4397說559:你們去3212å•1875以é©å€«6138的神430巴力西åœ1176,我這病2483能好2421ä¸èƒ½å¥½ã€‚sÊ ex亞哈256æ­»4194後310,摩押4124背å›6586以色列3478。BÊ‚n5他照他父親1一切所行6213的,事奉5647敬拜7812巴力1168,惹耶和è¯3068以色列3478神430的怒氣3707。‚Ê„%n4ä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,效法3212他的父1æ¯517,åˆè¡Œå°¼å…«5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列人3478陷在罪裡2398的事1870。‚ Ê„n3猶大3063王4428約沙法3092å6240七7651å¹´8141,亞哈256çš„å…’å­1121亞哈è¬274在撒瑪利亞8111登基4427,作以色列3478王4427共二年8141。Tʃ#n2約沙法3092與列祖1åŒç¡7901。葬6912在大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。他兒å­1121約蘭3088接續他作王4427。kʃQn1亞哈256çš„å…’å­1121亞哈è¬274å°ç´„沙法3092說559:容我的僕人5650和你的僕人5650å船591åŒåŽ»3212ç½·ï¼ç´„沙法3092å»ä¸è‚¯14。‚Ê„n0約沙法3092製造6213,6240ä»–æ–½8659船隻591,è¦å¾€3212ä¿„æ–211去,將金å­2091é‹ä¾†ï¼›åªæ˜¯æ²’有去1980,因為船591在以旬迦別6100破壞了7665。SÊ!n/那時以æ±123沒有王4428,有總ç£5324æ²»ç†ã€‚Ê‚3n.約沙法將他父親1亞撒609在世3117所剩下7604的孌童6945都從國776中除去了1197。Zʃ/n-約沙法3092其餘3499的事1697和他所顯出6213的勇力1369,並他怎樣爭戰3898,都寫3789在猶大3063列王4428記5612上。VÊ'n,約沙法3092與以色列3478王4428和好7999。‚>Ê„wn+約沙法行3212他父親1亞撒609所行的é“1870,ä¸å離5493å·¦å³ï¼Œè¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事;åªæ˜¯é‚±å£‡1116還沒有廢去5493,百姓5971ä»åœ¨é‚£è£¡ç»ç¥­2076燒香6999。‚:Ê„on*約沙法3092登基4427的時候年三å7970五2568æ­²8141,1121,在耶路撒冷3389作王4427二å6242五2568å¹´8141。他æ¯è¦ª517å8034å«é˜¿è˜‡å·´5806,乃示利希7977的女兒1323。Gʃ n)以色列3478王4428亞哈256第四702å¹´8141,亞撒609çš„å…’å­1121約沙法3092登基4427作了猶大3063王。Ê‚n(亞哈256與他列祖1åŒç¡7901。他兒å­1121亞哈è¬274接續他作王4427。‚Ê„+n'亞哈256其餘3499的事1697,凡他所行6213的和他所修造1129的象牙8127å®®1004,並所建築1129的一切城邑5892,都寫3789在以色列3478諸王4428記5612上。‚ Ê„n&åˆæœ‰äººæŠŠä»–的車7393æ´—7857在撒瑪利亞8111çš„æ± 1295æ—(妓女在那裡洗澡7364),狗3611來餂3952ä»–çš„è¡€1818,正如耶和è¯3068所說1696的話1697。Ê}n%王4428既死了4191,眾人將他é€åˆ°935撒瑪利亞8111,就葬6912在那裡;IÊ ƒ n$約在日8121è½935的時候,有號令7440傳é5674è»ä¸­4264,說559:å„376歸本城5892,å„376歸本地776罷".Ê „Wn#那日3117,陣勢4421越戰越猛5927,有人扶王4428ç«™5975在車4818上,抵擋5227亞蘭人758。到晚上6153,王就死了4191,血1818從傷處4347æµ3332在車7393中2436。‚AÊ „}n"有一人376隨便8537é–‹4900弓7198,æ°å·§å°„å…¥5221以色列3478王4428的甲8302縫1694裡。王å°è¶•è»Š7395的說559:我å—了é‡å‚·2470,你轉2015éŽè»Š3027來,拉3318我出陣4264ç½·ï¼Ê ‚n!車7393兵長8269見7200ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—3478王4428,就轉去7725ä¸è¿½310他了。mÊ ƒUn 車7393兵長8269看見7200約沙法3092,便說559:這必是以色列3478王4428ï¼å°±è½‰éŽåŽ»5493與他爭戰3898,約沙法3092便呼喊2199。‚3Ê„an先是亞蘭758王4428å©å’6680他的三å7970二個8147車7393兵長8269說559:他們的兵將,無論大1419å°6996,你們都ä¸å¯èˆ‡ä»–們爭戰3898,åªè¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—3478王4428爭戰。‚Ê„ n以色列3478王4428å°ç´„沙法3092說559:我è¦æ”¹è£2664上935陣4421,你å¯ä»¥ä»ç©¿3847王æœ899。以色列3478王4428就改è£2664上935陣4421。"Ê‚?n以色列3478王4428和猶大3063王4428約沙法3092上5927基列1568的拉末7433去了。zʃon米該雅4321說559:你若能平平安安7965地回來7725,7725,那就是耶和è¯3068沒有藉我說1696這話了;åˆèªª559:眾民5971哪,你們都è¦è½8085ï¼Nʃn王4428如此說559,把這個人下7760在監1004,3608裡,使他å—苦,åƒ398ä¸é£½å–ä¸è¶³ï¼Œç­‰å€™æˆ‘平平安安7965地回來935。bʃ?n以色列3478王4428說559:將米該雅4321帶回7725,交給邑宰5892,8269亞們526和王4428çš„å…’å­1121約阿施3101,說559'Ê‚In米該雅4321說559:你進935嚴密2315的屋å­2315è—躲2247的那日3117,就必看見7200了。‚Ê„ n基拿拿3668çš„å…’å­1121西底家6667å‰ä¾†5066,打5221米該雅4321的臉3895,說559:耶和è¯3068çš„éˆ7307從那裡335離開5674我與你說話1696呢?Rʃnç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068使5414謊言8267çš„éˆ7307入了你這些先知5030çš„å£6310,並且耶和è¯3068已經命定1696é™ç¦7451與你。‚:É„on耶和è¯3068å•ä»–說559:你用何法呢?他說559:我去3318,è¦åœ¨ä»–眾先知5030å£ä¸­6310作謊言8267çš„éˆ7307。耶和è¯èªª559:這樣,你必能3201引誘6601他,你去3318如此行6213ç½·ï¼#É~‚An隨後有一個神éˆ7307出來3318,站5975在耶和è¯3068é¢å‰6440,說559:我去引誘6601他。uÉ}ƒen耶和è¯3068說559:誰去引誘6601亞哈256上5927基列1568的拉末7433去陣亡5307呢?這個就這樣3541說559,那個就那樣3541說559。‚ É|„ n米該雅說559:你è¦è½8085耶和è¯3068的話1697ï¼æˆ‘看見7200耶和è¯3068å3427在寶座3678上,天上8064çš„è¬è»6635ä¾ç«‹5975在他左8040å³3225。TÉ{ƒ#n以色列3478王4428å°ç´„沙法3092說559:我豈沒有告訴559你,這人指著我所說的é è¨€5012,ä¸èªªå‰èªž2896單說凶言7451麼?‚JÉz…n米該雅說559:我看見7200以色列3478眾民散6327在山2022上,如åŒæ²’有牧人7462的羊群6629一般。耶和è¯3068說559:這民沒有主人113,他們å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰7965地å„376æ­¸7725å„家1004去。3Éy‚an王4428å°ä»–說559:我當囑å’7650你幾次6471,你纔奉耶和è¯3068çš„å8034å‘我說1696實話571呢?ƒÉx†n米該雅到935王4428é¢å‰ï¼ŒçŽ‹4428å•ä»–說559:米該雅4321啊,我們上去3212æ”»å–4421基列1568的拉末7433å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥2308?他回答559說:å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927,必然得å‹6743,耶和è¯3068必將那城交5414在王4428的手3027中。4Éw‚cn米該雅4321說559:我指著永生2416的耶和è¯3068起誓,耶和è¯3068å°æˆ‘說559甚麼,我就說1696甚麼。‚OÉv…n 那去1980å¬7121米該雅4321的使者4397å°ç±³è©²é›…說1696,559;眾先知5030一259å£6310åŒéŸ³åœ°éƒ½å‘王4428說å‰2896言1697,你ä¸å¦‚與他們說一樣259的話1697,也說1696å‰2896言1697。‚Éu„n 所有的先知5030也都這樣é è¨€5012說559:å¯ä»¥ä¸Š5927基列1568的拉末7433去,必然得å‹6743,因為耶和è¯3068必將那城交5414在王4428的手3027中。‚Ét„n 基拿拿3668çš„å…’å­1121西底家6667造了6213兩個éµ1270角7161,說559:耶和è¯3068如此說559:你è¦ç”¨é€™è§’牴觸5055亞蘭人758,直到將他們滅盡3615。‚UÉs…%n 以色列3478王4428和猶大3063王4428約沙法3092在撒瑪利亞8111城門8179å‰6607的空場1637上,å„376ç©¿3847æœæœ899,å3427在ä½3678上,所有的先知5030都在他們é¢å‰6440說é è¨€5012。RÉrƒn 以色列3478王4428å°±å¬äº†7121一個259太監5631來,說559:你快去4116,將音拉3229çš„å…’å­1121米該雅4321å¬ä¾†ã€‚ƒ?Éq†yn以色列3478王4428å°ç´„沙法3092說559:還有一個259人376,是音拉3229çš„å…’å­1121米該雅4321,我們å¯ä»¥è¨—他求å•1875耶和è¯3068。åªæ˜¯æˆ‘æ¨8130他;因為他指著我所說的é è¨€ï¼Œä¸èªª5012å‰èªž2896,單說凶言7451。約沙法3092說559:王4428ä¸å¿…這樣說559。Ép‚1n約沙法3092說559:這裡ä¸æ˜¯é‚„5750有耶和è¯3068的先知5030,我們å¯ä»¥æ±‚å•1875他麼?ƒ Éo†n於是以色列3478王4428æ‹›èš6908先知5030,約有四702百3967人376,å•ä»–們說559:我上去3212æ”»å–4421基列1568的拉末7433å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥2308?他們說559:å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927,因為主136必將那城交5414在王4428的手3027裡。Én‚n約沙法3092å°ä»¥è‰²åˆ—3478王4428說559:請你先求å•1875耶和è¯3068。‚]Ém…5n亞哈å•559約沙法3092說:你肯åŒæˆ‘去3212æ”»å–4421基列1568的拉末7433嗎?約沙法3092å°ä»¥è‰²åˆ—3478王4428說559:你3644我ä¸åˆ†å½¼æ­¤ï¼Œæˆ‘çš„æ°‘5971與你的民5971一樣,我的馬5483與你的馬5483一樣。‚Él„+n以色列3478王4428å°è‡£åƒ•5650說559:你們ä¸çŸ¥é“3045基列1568的拉末7433是屬我們的麼?我們豈å¯éœåä¸å‹•2814,ä¸å¾žäºžè˜­758王4428手3027裡奪回來3947麼?Ék‚1n到第三7992,8141年,猶大3063王4428約沙法3092下去3381見以色列3478王4428。pÉj ]n亞蘭國758和以色列國3478三7969å¹´8141沒有爭戰4421。‚YÉi…-n亞哈256在我é¢å‰6440這樣自å‘3665,你看見了7200麼?因3282他在我é¢å‰6440自å‘3665,他還在世的時候3117,我ä¸é™935這ç¦7451;到他兒å­1121的時候3117,我必é™935這ç¦7451與他的家1004。nÉhWn耶和è¯3068的話1697臨到æ斯比人8664以利亞452說559:‚Égƒ}n亞哈256è½è¦‹8085這話1697,就撕裂7167è¡£æœ899,ç¦é£Ÿ6684,身1320ç©¿7760麻布8242,ç¡è‡¥7901也穿著麻布8242,並且緩緩328而行1980。kÉfƒQn就照耶和è¯3068在以色列3478人1121é¢å‰6440所趕出3423的亞摩利人567,行了最3966å¯æ†Žæƒ¡8581的事,信從3212,310å¶åƒ1544。)OÉeƒn(從來沒有åƒäºžå“ˆ256的,因他自賣4376,行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,å—了王åŽè€¶æ´—別348çš„è³å‹•5496ï¼›NÉdƒn凡屬亞哈256的人,死4191在城5892中的必被狗3611åƒ398,死4191在田野7704的必被空中8064çš„é³¥5775åƒ398。<Éc‚sn論到1696耶洗別348,耶和è¯3068也說559:狗3611在耶斯列3157的外郭2426å¿…åƒ398耶洗別348的肉。‚;Éb„qn我必使5414你的家1004åƒå°¼å…«5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379的家1004,åˆåƒäºžå¸Œé›…281çš„å…’å­1121å·´æ²™1201的家1004;因為你惹3707我發怒3708,åˆä½¿ä»¥è‰²åˆ—人3478陷在罪裡2398。zÉaƒon耶和è¯èªªï¼šæˆ‘必使ç½ç¦7451臨到935你,將你除盡1197。凡屬你的男ä¸8366,7023,無論困ä½6113çš„ã€è‡ªç”±5800的,都從以色列3478中剪除3772。‚É`„7n亞哈256å°ä»¥åˆ©äºž452說559:我仇敵341啊,你找到4672我麼?他回答說559:我找到4672你了;因為你賣了4376自己,行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事。‚sÉ_…anä½ è¦å°ä»–說1696,559:耶和è¯3068如此說559:你殺了人7523,åˆå¾—3423他的產業麼?åˆè¦å°ä»–說1696,559:耶和è¯3068如此說559:狗3611在何處4725餂3952拿伯5022çš„è¡€1818,也必在何處餂3952ä½ çš„è¡€1818。vÉ^ƒgn你起來6965,去3381見7125ä½æ’’瑪利亞8111的以色列3478王4428亞哈256,他下去3381è¦å¾—3423拿伯5022çš„è‘¡è„園3754,ç¾ä»Šæ­£åœ¨é‚£åœ’裡。sÉ]an耶和è¯3068的話1697臨到æ斯比人8664以利亞452說559:JÉ\ƒn亞哈256è½è¦‹8085拿伯5022死了4191,就起來6965,下去3381è¦å¾—3423耶斯列人3158拿伯5022çš„è‘¡è„園3754。‚LÉ[…n耶洗別348è½è¦‹8085拿伯5022被石頭打5619æ­»4191,就å°äºžå“ˆ256說559:你起來6965å¾—3423耶斯列人3158拿伯5022ä¸è‚¯3985為價銀3701給5414ä½ çš„è‘¡è„園3754ç½·ï¼ç¾åœ¨ä»–已經死了4191。 ÉZ‚n於是打發7971人去見耶洗別348,說559:拿伯5022被石頭打5619死了4191。‚dÉY…Cn 有兩個8147匪徒1100,1121來935,å3427在拿伯的å°é¢ï¼Œç•¶è‘—眾民5971作見證5749告他說559:拿伯5022謗瀆1288神430和王4428了ï¼çœ¾äººå°±æŠŠä»–拉到3318城5892外2351,用石頭68打5619æ­»4191。~ÉXwn 宣告7121ç¦é£Ÿ6685,å«æ‹¿ä¼¯5022å3427在民5971間的高ä½7218上。)ÉW‚Mn 那些與拿伯åŒåŸŽ5892å±…ä½3427çš„é•·è€2205貴冑2715得了耶洗別348的信,就照信5612而行6213,‚ ÉV„n åˆå«å…©å€‹8147匪徒1100,1121å3427在拿伯å°é¢ï¼Œä½œè¦‹è­‰5749告他說559:你謗瀆1288神430和王4428了;隨後就把他拉出去3318用石頭打5619æ­»4191。9ÉU‚mn ä¿¡5612上寫著3789說559:你們當宣告7121ç¦é£Ÿ6685,å«æ‹¿ä¼¯5022å3427在民5971間的高ä½7218上,rÉTƒ_n於是託亞哈256çš„å8034寫3789ä¿¡5612,用王的å°2368å°ä¸Š2856,é€çµ¦7971那些與拿伯5022åŒåŸŽ5892å±…ä½3427çš„é•·è€2205貴冑2715。‚BÉS„n王åŽè€¶æ´—別348å°äºžå“ˆèªª559:你ç¾åœ¨æ˜¯æ²»ç†6213以色列3478國4410ä¸æ˜¯ï¼Ÿåªç®¡èµ·ä¾†6965,心裡3820暢暢快快3190地åƒ398飯3899,我必將耶斯列人3158拿伯5022çš„è‘¡è„園3754給5414你。‚lÉR…Sn他回答說1696:因我å‘耶斯列人3158拿伯5022說1696,559:你將你的葡è„園3754給5414我,我給你價銀3701,或是你願æ„2655,我就把別的葡è„園3754æ›çµ¦5414你;他å»èªª559:我ä¸å°‡æˆ‘çš„è‘¡è„園3754給5414你。&ÉQ‚Gn王åŽè€¶æ´—別348來935å•ä»–說1696:你為甚麼心裡7307這樣憂悶5620,ä¸åƒ398飯3899呢?‚RÉP…n亞哈256因耶斯列人3158拿伯5022說1696我ä¸æ•¢å°‡æˆ‘先人1留下的產業5159給5414你,就悶悶ä¸æ¨‚5620,2198地回935å®®1004,躺7901在床4296上,轉5437臉6440å‘內,也ä¸åƒ398飯3899。3ÉO‚an拿伯5022å°äºžå“ˆ256說559:我敬ç•è€¶å’Œè¯3068,è¬ä¸æ•¢2486將我先人1留下的產業5159給5414你。‚fÉN…Gn亞哈256å°æ‹¿ä¼¯5022說1696,559:你將你的葡è„園3754給5414我作èœ3419園1588,因為是é è¿‘7138,681我的宮1004;我就把更好2896çš„è‘¡è„園3754æ›çµ¦5414你,或是你è¦éŠ€å­ï¼Œæˆ‘就按著價值4242給5414你。xÉM ƒmn這事1697以後310,åˆæœ‰ä¸€äº‹ã€‚耶斯列人3158拿伯5022在耶斯列3157有一個葡è„園3754,é è¿‘681撒瑪利亞8111王4428亞哈256çš„å®®1964。)ÉL‚Mn+於是以色列3478王4428悶悶ä¸æ¨‚5620,2198地回到935撒瑪利亞8111,進了3212ä»–çš„å®®1004。‚ÉKƒ}n*ä»–å°çŽ‹èªª559:耶和è¯3068如此說559:因你將我定è¦æ»…絕2764的人376放去7971,你的命5315就必代替他的命5315,你的民5971也必代替他的民5971。+ÉJ‚Qn)他急忙4116除掉5493蒙眼5869çš„é ­å·¾666,以色列3478王4428å°±èªå‡º5234他是一個先知5030。QÉIƒn(僕人5650正在忙亂6213之間,那人就ä¸è¦‹äº†369。以色列3478王4428å°ä»–說559:你自己定妥了2782,必照樣判斷4941你。ƒ@ÉH†{n'王4428從那裡經éŽ5674,他å‘王4428呼å«6817說559:僕人5650在陣4421上7130的時候,有人376帶了935一個人376來,å°æˆ‘說559:你看守8104這人376,若把他失了6485,你的性命5315必代替他的性命5315ï¼›ä¸ç„¶ï¼Œä½ å¿…交出8254一他連得3603銀å­3701來。ÉG‚/n&他就去了3212,用頭巾666蒙眼5869,改æ›é¢ç›®2664,在路1870æ—等候5975王4428。>ÉF‚wn%先知的門徒åˆé‡è¦‹4672一個人376,å°ä»–說559:你打5221我罷ï¼é‚£äºº376就打5221他,將他打5221å‚·6481。‚ÉE„1n$ä»–å°±å°é‚£äººèªª559:你既ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068的話6963,你一離開1980我,必有ç…å­738咬死5221你。那人一離開3212他,果然é‡è¦‹4672ç…å­738,把他咬死了5221。aÉDƒ=n#有先知5030的一個259門徒376奉耶和è¯3068的命1697å°ä»–çš„åŒä¼´7453說559:你打5221我罷ï¼é‚£äºº376ä¸è‚¯3985打5221他。ƒÉC†7n"便哈é”å°çŽ‹èªª559:我父1從你父1那裡所奪3947的城邑5892,我必歸還7725。你å¯ä»¥åœ¨å¤§é¦¬è‰²1834ç«‹7760街市2351,åƒæˆ‘父1在撒瑪利亞8111所立7760的一樣。亞哈說:我照此立約1285,放7971你回去,就與他立3772ç´„1285,放7971他去了。‚IÉB… n!這些人582留心探出5172ä»–çš„å£æ°£ä¾†ï¼Œä¾¿æ€¥å¿™4116就著2480他的話說559:便哈é”1130是王的兄弟251ï¼çŽ‹èªª559:你們去935è«‹3947他來。便哈é”1130出來3318見王,王就請他上5927車4818。‚mÉA…Un 於是他們腰4975æŸ2296麻布8242,頭7218套繩索2256,去見935以色列3478王4428,說559:王的僕人5650便哈é”1130說559,求王存留2421我的性命5315。亞哈說559:他還活著2416麼?他是我的兄弟251。‚vÉ@…gn他的臣僕5650å°ä»–說559:我們è½èªª8085以色列3478王4428都是ä»æ…ˆ2617的王4428,ç¾åœ¨æˆ‘們ä¸å¦‚è…°4975æŸ7760麻布8242,頭7218套繩索2256,出去3318投é™ä»¥è‰²åˆ—3478王4428,或者他存留2421王的性命5315。‚@É?„{n其餘3498的逃入5127亞弗663城5892;城牆2346塌倒5307,壓死剩下3498的二è¬ä¸ƒåƒ6242,7651,505人376。便哈é”1130也逃5127å…¥935城5892,è—在嚴密2315的屋å­2315裡。 ~J~Ê~|Õ{¡zxóx4w#vyuZtÕsžrtqèpËoÚomùmslÛk2j‡iYhxf´eÇd!bõb(a–`—_÷^Û^5]3\][qZ6X WuVT•S€RÌQùQ5PMOONMkLaKæK I´HØHMGbF³F#EiD½DC B\A@‚?¡> =z;ö:ð9 8ú8v7_6/5E4Ÿ341Ô0Ò/Ñ.-S,«+@*_)“(ç'h&c$á#d"º!³ b5Þy®]¹!™«3›ÖÖT G     ‘zü ÙJ3Ë9‚ax王就打發7971車7393馬5483和大3515è»2428往那裡去935,夜間3915到了,åœå›°5362那城5892。TË8ƒ#x 王說559:你們去3212探7200他在那裡351,我好打發7971人去æ‰æ‹¿3947他。有人告訴5046王說559:他在多å1886。‚>Ë7„wx 有一259個臣僕5650說559:我主113,我王4428ï¼ç„¡äººå¹«åŠ©ä»–,åªæœ‰ä»¥è‰²åˆ—3478中的先知5030以利沙477,將王在臥房2315,4904所說的1696話1697告訴5046以色列3478王4428了。‚Ë6ƒ}x 亞蘭758王4428因這事1697心3820裡驚疑5590,å¬äº†7121臣僕5650來,å°ä»–們說559:我們這裡有誰幫助以色列3478王4428,你們ä¸æŒ‡çµ¦5046我麼?tË5ƒcx 以色列3478王4428å·®7971人去窺探神430人376所告訴559所警戒2094他去的地方4725,就防備8104未å—其害,ä¸æ­¢ä¸€259å…©8147次。~Ë4ƒwx 神430人376打發7971人去見以色列3478王4428,說559:你è¦è¬¹æ…Ž8104,ä¸è¦å¾žæŸ2088處4725經éŽ5674,因為亞蘭人758從那裡下來了5185。^Ë3ƒ7x亞蘭758王4428與以色列人3478爭戰3898,和他的臣僕5650商議3289說559:我è¦åœ¨æŸ6423處æŸ492處4725安營8466。{Ë2qx以利沙說559:拿起來7311ç½·ï¼é‚£äººå°±ä¼¸7971手3027拿起來了3947。‚Ë1„!x神430人376å•èªª559:掉5307在那裡575了?他將那地方4725指給7200以利沙看。以利沙ç äº†7094一根木頭6086,拋7993在水裡,斧頭1270就漂上來了6687。jË0ƒOx有一259人ç 5307樹6982的時候,斧頭1270掉5307在水4325裡,他就呼å«6817說559:哀哉162ï¼æˆ‘主113啊,這斧å­æ˜¯å€Ÿçš„7592。Ë/‚x於是以利沙與他們åŒåŽ»3212。到了935約但河3383,就ç ä¼1504樹木6086。Ë.‚%x有一259人說559:求2974你與僕人5650åŒåŽ»3212。回答559說:我å¯ä»¥åŽ»3212。kË-ƒQx求你容我們往約但河3383去3212,å„人376從那裡å–3947一259根木料6982建造6213房屋4725å±…ä½3427。他說559:你們去3212ç½·ï¼4Ë, ‚ex先知5030門徒1121å°6440以利沙477說559:看哪,我們åŒä½ æ‰€ä½3427的地方4725éŽæ–¼çª„6862å°ï¼Œ‚ Ë+„ x因此,乃縵5283的大痲瘋6883必沾染1692你和你的後裔2233,直到永é 5769。基哈西從以利沙é¢å‰6440退出去3318,就長了大痲瘋6879,åƒé›ª7950那樣白。‚~Ë*…wx以利沙å°ä»–說559:那人376下車4818轉回2015è¿Ž7125你的時候,我的心3820豈沒有去1980呢?這豈是å—3947銀å­3701ã€è¡£è£³899ã€è²·3947橄欖園2132ã€è‘¡è„園3754ã€ç‰›1241羊6629ã€åƒ•5650å©¢8198的時候6256呢?|Ë)ƒsx基哈西進去935,站在5975他主人113é¢å‰ã€‚以利沙477å•ä»–說559:基哈西1522你從那裡370來?回答說559:僕人5650沒有往那裡575去1980。AË(‚}x到了935山崗6076,基哈西從他們手3027中接éŽä¾†3947,放在6485屋裡1004,打發7971他們582回去3212。ƒË'†#x乃縵5283說559:請2974å—3947二他連得3603ï¼›å†ä¸‰åœ°è«‹6555å—,便將二8147他連得3603銀å­3701è£åœ¨6696å…©8147個å£è¢‹2754裡,åˆå°‡å…©8147套2487衣裳899交給5414å…©8147個僕人5288;他們就在基哈西å‰6440頭抬著5375走。‚tË&…cx說559:都平安7965。我主人113打發7971我來說559:剛纔有兩8147個少年人5288,是先知5030門徒1121,從以法蓮669å±±2022地來935見我,請你賜5414他們一他連得3603銀å­3701,兩8147套2487衣裳899。jË%ƒOx於是基哈西1522追趕7291乃縵5283。乃縵5283看見7200有人追趕7323,就急忙下5307車4818è¿Žè‘—7125他,說559:都平安7965麼?ƒË$†x神430人376以利沙477的僕人5288基哈西1522心裡說:我主人113ä¸é¡˜2820從這亞蘭人761乃縵5283手3027裡å—3947他帶來935的禮物,我指著永生2416的耶和è¯3068起誓,我必跑去7323追上他,å‘ä»–è¦3947些3972。Ë#‚#x以利沙å°ä»–說559:你å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰7965地回去3212ï¼ä¹ƒç¸µå°±é›¢é–‹3212他去了;走了ä¸é ï¼Œƒ Ë"†;x唯有一件事1697,願耶和è¯3068饒æ•5545你僕人5650:我主人113進935臨門7417廟1004å©æ‹œ7812的時候,我用手3027æ”™8172他在臨門7417廟1004,我也屈身7812。我在臨門7417廟1004屈身7812的這事1697,願耶和è¯3068饒æ•5545我。‚MË!…x乃縵5283說559:你若ä¸è‚¯å—,請將兩6776騾å­6505馱4853的土127賜給5414僕人5650。從今以後,僕人5650å¿…ä¸å†å°‡ç‡”祭5930或平安祭2077ç»èˆ‡6213別312神430,åªç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068。GË ƒ x以利沙說559:我指著5975所事奉永生2416的耶和è¯3068起誓,我必ä¸å—3947。乃縵å†ä¸‰åœ°æ±‚6484他,他å»ä¸3985å—。‚aË…=x乃縵帶著一切跟隨4264他的人,回7725到935神430人376那裡,站在5975ä»–é¢å‰6440,說559:如今我知é“3045,除了以色列3478之外,普天下776沒有神430。ç¾åœ¨æ±‚你收點3947僕人5650的禮物1293。‚%Ë„Ex於是乃縵下去3381,照著神430人376的話1697,在約但河3383裡æ²æµ´2881七7651回6471;他的肉1320復原7725,好åƒå°6996å­©å­5288的肉1320,他就潔淨了2891。‚*Ë„Ox 他的僕人5650進å‰ä¾†5066,å°1696他說559:我父1啊,先知5030è‹¥å©å’1696ä½ åšä¸€ä»¶å¤§1419事1697,你豈ä¸åš6213麼?何æ³637說559你去æ²æµ´7364而得潔淨2891呢?‚)Ë„Mx 大馬色1834çš„æ²³5104亞罷拿71,549和法ç¥æ³•6554豈ä¸æ¯”以色列3478的一切水4325更好2896麼?我在那裡æ²æµ´7364ä¸å¾—潔淨2891麼?於是氣忿忿地2534轉身6437去了3212。‚MË…x 乃縵5283å»ç™¼æ€’7107走了3212,說559:我想559他必定3318出來3318見我,站著5975求告7121耶和è¯3068他神430çš„å8034,在患處4725以上æ–5130手3027,治好622這大痲瘋6879。‚Ë„x 以利沙477打發7971一個使者4397,å°ä¹ƒç¸µèªª559:你去1980在約但河3383中æ²æµ´7364七7651回6471,你的肉1320就必復原7725,而得潔淨2891。&Ë‚Gx 於是,乃縵5283帶著935車7393馬5483到了以利沙477的家1004,站在5975é–€6607å‰ã€‚‚yË…mx神430人376以利沙477è½è¦‹8085以色列3478王4428撕裂7167è¡£æœ899,就打發7971人去見王4428,說559:你為甚麼撕了7167è¡£æœ899呢?å¯ä½¿é‚£äººåˆ°æˆ‘這裡來935,他就知é“3045以色列3478中有3426先知5030了。‚~Ë…wx以色列3478王4428看了7121ä¿¡5612就撕裂7167è¡£æœ899,說559:我豈是神430,能使人死4191使人活2421呢?這人2088竟打發7971人376來,å«æˆ‘治好622他的大痲瘋6883。你們看一看7200,這人何以尋隙攻擊579我呢?‚˃}x且帶935ä¿¡5612給以色列3478王4428,信上說559:我打發7971臣僕5650乃縵5283去見你,你接到935這信5612,就è¦æ²»å¥½622他的大痲瘋6883。‚{Ë…qx亞蘭758王4428說559:你å¯ä»¥åŽ»3212,935,我也é”7971ä¿¡5612於以色列3478王4428。於是乃縵帶3947銀å­3701å6235他連得3603,金å­2091å…­8337åƒ505èˆå®¢å‹’,衣裳899å6235套2487,就去了3212ï¼›(Ë‚Kx乃縵進去935,告訴5046他主人113說559,以色列3478國776的女å­5291如此如此說1696。H˃ xä»–å°ä¸»æ¯1404說559:巴ä¸å¾—305我主人113去見6440撒瑪利亞8111的先知5030,必能治好622他的大痲瘋6883。]˃5xå…ˆå‰äºžè˜­äºº758æˆç¾¤1416地出去3318,從以色列3478國776擄了7617一個å°6996女å­5291,這女å­å°±æœäº‹ä¹ƒç¸µ5283的妻802。‚gË …Kx亞蘭758王4428的元帥8269,6635乃縵5283在他主人113é¢å‰6440為尊5375為大1419,376,因耶和è¯3068曾藉他使5414亞蘭人758å¾—å‹8668;他åˆæ˜¯å¤§èƒ½1368,376的勇士2428,åªæ˜¯é•·äº†å¤§ç—²ç˜‹6879。$Ë‚Cx,僕人就擺在5414眾人é¢å‰6440,他們åƒäº†398,果然還剩下3498,正如耶和è¯3068所說的1697。‚(Ë„Kx+僕人8334說559:這一點豈å¯æ“º5414給一百3967人376åƒå‘¢ï¼Ÿä»¥åˆ©æ²™èªª559:你åªç®¡çµ¦5414眾人5971åƒ398ç½·ï¼å› ç‚ºè€¶å’Œè¯3068如此說559,眾人必åƒäº†398,還剩下3498。‚NË…x*有一個人376從巴力沙利沙1190來935,帶著935åˆç†Ÿ1061大麥8184åšçš„餅3899二å6242個,並新穗å­3759,è£åœ¨å£è¢‹6861裡é€çµ¦ç¥ž430人376。神人說559:把這些給5414眾人5971åƒ398。}Ë ƒux)以利沙說559:拿3947點麵7058來,就把麵撒在7993é‹5518中,說559:倒出來3332,給眾人5971åƒ398ç½·ï¼é‹5518中就沒有毒1697,7451了。~Ë ƒwx(倒出3332來給眾人582åƒ398,åƒ398的時候,都喊å«6817說559:神430人376哪,é‹5518中有致死4194的毒物ï¼æ‰€ä»¥çœ¾äººä¸èƒ½3201åƒ398了。‚\Ë …3x'有一259個人去到3318田野7704æŽ3950èœ219,é‡è¦‹4672一棵野7704ç“œç±1612,就摘了3950一兜899野7704ç“œ6498回來935,切了6398擱在熬湯5138çš„é‹5518中,因為他們ä¸çŸ¥é“3045是甚麼æ±è¥¿ï¼›‚gË …Ix&以利沙477åˆä¾†åˆ°7725å‰ç”²1537,那地776正有饑è’7458。先知5030門徒1121å在3427ä»–é¢å‰6440,他å©å’僕人5288說559:你將大1419é‹5518放在8239ç«ä¸Šï¼Œçµ¦å…ˆçŸ¥5030門徒1121熬1310湯5138。"Ë ‚?x%婦人就進來935,在以利沙腳å‰7272俯ä¼7812於地776,抱起5375ä»–å…’å­1121出去了3318。f˃Gx$以利沙å«7121基哈西1522說559:你å«7121這書念7767婦人來;於是å«äº†7121他來935。以利沙說559:將你兒å­1121抱起來5375。‚,Ë„Sx#然後他下來7725,在屋裡1004來259,2008å¾€259,2008走了3212一趟,åˆä¸ŠåŽ»5927ä¼åœ¨1457å­©å­5288身上,孩å­5288打了七7651個噴åš2237,就çœé–‹6491眼ç›5869了。‚Ë„!x"上床5927ä¼åœ¨7901å­©å­3206身上,å£6310å°å£6310,眼5869å°çœ¼5869,手3709å°æ‰‹3709;既ä¼åœ¨1457å­©å­èº«ä¸Šï¼Œå­©å­3206的身體1320就漸漸溫和了2552。Ë{x!他就關上5462é–€1817,åªæœ‰è‡ªå·±å’Œå­©å­åœ¨è£¡é¢ï¼Œä»–便祈禱6419耶和è¯3068,"Ë‚?x 以利沙477來到935,進了1004屋å­ï¼Œçœ‹è¦‹å­©å­5288死了4191,放在7901自己的床上4296。‚LË…x基哈西1522å…ˆ6440去5674,把æ–4938放在7760å­©å­5288臉上6440,å»æ²’有è²éŸ³6963,也沒有動éœ7182。基哈西就迎著7125以利沙回來7725,告訴5046他說559:孩å­5288還沒有醒éŽä¾†6974。‚˃xå­©å­5288çš„æ¯è¦ª517說559:我指著永生2416的耶和è¯3068,åˆæ•¢åœ¨ä½ 5315é¢å‰èµ·èª“,我必ä¸é›¢é–‹5800你。於是以利沙起身6965,隨著3212,310他去了。ƒË…{x以利沙å©å’559基哈西1522說:你æŸä¸Š2296è…°4975,手3027æ‹¿3947我的æ–4938å‰åŽ»3212;若é‡è¦‹4672人376,ä¸è¦å‘ä»–å•å®‰1288;人376è‹¥å‘ä½ å•å®‰1288,也ä¸è¦å›žç­”6030ï¼›è¦æŠŠæˆ‘çš„æ–4938放在7760å­©å­5288臉上6440。"Ë‚?x婦人說559:我何嘗å‘我主113求éŽ7592å…’å­1121呢?我豈沒有說éŽ559,ä¸è¦æ¬ºå“„7952我麼?‚}Ê…ux婦人上了935å±±2022,到神430人376那裡,就抱ä½2388神人的腳7272。基哈西1522å‰ä¾†5066è¦æŽ¨é–‹1920他,神430人376說559:由7503ä»–ç½·ï¼å› ç‚ºä»–心裡5315æ„苦4843,耶和è¯3068å‘我隱瞞5956,沒有指示5046我。]Ê~ƒ5x你跑去7323迎接7125他,å•ä»–說559:你平安7965麼?你丈夫376平安7965麼?孩å­3206平安7965麼?他說559:平安7965。‚ Ê}„x婦人就往3212迦密3760å±±2022去935見神430人376。神430人376é é åœ°7200看見他,å°åƒ•äºº5288基哈西1522說559:看哪,書念7767的婦人來了ï¼HÊ|ƒ x於是備2280上驢860,å°åƒ•äºº5288說559:你快快趕著走5090,3212,我若ä¸å©å’559你,就ä¸è¦é²æ…¢6113,7392。@Ê{‚{x丈夫說559:今日3117ä¸æ˜¯æœˆæœ”2320,也ä¸æ˜¯å®‰æ¯æ—¥7676,你為何è¦åŽ»1980見他呢?婦人說559:平安7965無事。oÊzƒYx呼å«7121他丈夫376說559:你å«7971一259個僕人5288給我牽一259匹驢860來,我è¦å¿«å¿«åœ°7323去見神430人376,就回來7725。&Êy‚Gxä»–æ¯è¦ªæŠ±ä»–上了樓5927,將他放在7901神430人376的床4296上,關上5462門出來3318,(Êx‚Kx僕人抱5375去,交給935ä»–æ¯è¦ª517;孩å­å在3427æ¯è¦ªçš„è†ä¸Š1290,到晌åˆ6672就死了4191。6Êw‚gxä»–å°çˆ¶è¦ª1說559:我的頭啊,我的頭7218å•Šï¼ä»–父親å°åƒ•äºº5288說559:把他抱5375到他æ¯è¦ª517那裡。 Êv‚xå­©å­3206漸漸長大1431,一日3117到3318他父親1和收割7114的人那裡,+Êu‚Qx婦人802果然懷孕2029,到了那時候4150,生了3205一個兒å­1121,正如以利沙477所說的1696。gÊtƒIx以利沙說559:明年到這時候6256,你必抱2263一個兒å­1121。他說559:神430人376,我主113啊,ä¸è¦é‚£æ¨£æ¬ºå“„3576婢女8198。Ês‚ x以利沙說559:å†å«7121他來。於是å«äº†7121他來,他就站在5975é–€6607å£ã€‚XÊrƒ+x以利沙å°åƒ•äººèªª559:究竟61當為他åš6213甚麼呢?基哈西1522說559:61他沒有兒å­1121,他丈夫376也è€äº†2204。‚RÊq…x 以利沙å©å’僕人說559:你å°ä»–說559:你既為我們費了2729許多心æ€2731,å¯ä»¥ç‚ºä½ åš6213甚麼呢?你å‘王4428或元帥8269有3426所求的1696沒有?他回答559說:我在8432我本鄉5971安居3427無事。XÊpƒ+x 以利沙å©å’僕人5288基哈西1522說559:你å«7121這書念7767婦人來。他就把婦人å«7121了來,婦人站在5975以利沙é¢å‰6440。xÊokx 一日3117,以利沙來到935那裡,就進了5493那樓5944躺臥7901。‚Ên„x 我們å¯ä»¥ç‚ºä»–在牆7023上蓋6213一間å°6996樓5944,在其中安放7760床榻4296ã€æ¡Œå­7979ã€æ¤…å­3678ã€ç‡ˆè‡º4501,他來到935我們這裡,就å¯ä»¥ä½åœ¨å…¶é–“。.Êm‚Wx 婦人å°ä¸ˆå¤«376說559:我看出3045那常8548從我們這裡經éŽ5674的是è–æ½”6918的神430人376。‚.Êl„Wx一日3117,以利沙477走到5674書念7766,在那裡有一個大1419戶的婦人802å¼·ç•™2388ä»–åƒ398飯3899。此後1767,以利沙æ¯å¾žé‚£è£¡ç¶“éŽ5674就進去5493åƒ398飯3899。zÊkƒox婦人去935告訴5046神430人376,神人說559:你去3212è³£4376æ²¹8081é‚„7999債5386,所剩的3498你和你兒å­1121å¯ä»¥é è‘—度日2421。dÊjƒCx器皿3627都滿了4390,他å°å…’å­1121說559:å†çµ¦æˆ‘æ‹¿5066器皿3627來。兒å­èªª559:å†æ²’有器皿3627了。油8081就止ä½äº†5975。@Êi‚{x於是,婦人離開3212以利沙去了,關上5462é–€1817,自己和兒å­1121在裡é¢ï¼›å…’å­æŠŠå™¨çš¿æ‹¿ä¾†5066,他就倒3332油。OÊhƒx回到935家裡,關上5462é–€1817,你和你兒å­1121在裡é¢å°‡æ²¹å€’在3332所有的器皿3627裡,倒滿了的4392放在一邊5265。0Êg‚[x以利沙說559:你去3212,å‘你眾2351é„°èˆ7934借7592空7386器3627çš¿3627,ä¸è¦å°‘4591借;‚Êf„x以利沙477å•ä»–說559:我å¯ä»¥ç‚ºä½ åš6213甚麼呢?你告訴5046我,你家裡1004有甚麼3426?他說559:婢女8198家中1004除了一瓶610æ²¹8081之外,沒有甚麼。ƒÊe …}x有一259個先知5030門徒1121的妻802哀求6817以利沙477說559:你僕人5650我丈夫376死了4191,他敬ç•3373耶和è¯3068是你所知é“çš„3045。ç¾åœ¨æœ‰å‚µä¸»5383來935,è¦å–3947我兩8147個兒å­3206作奴僕5650。‚XÊd…+x便將3947那應當接續他作王4427çš„é•·1060å­1121,在城上2346ç»ç‚º5927燔祭5930。以色列人3478é­é‡è€¶å’Œè¯çš„大1419怒7110,(或作:招人痛æ¨)於是三王離開5265摩押王,å„回7725本國776去了。‚'Êc„Ix摩押4124王4428見7200陣勢4421甚大2388,難以å°æ•µï¼Œå°±çŽ‡é ˜3947七7651百3967æ‹¿8025刀2719çš„å…µ376,è¦è¡éŽ1234陣去到以æ±123王4428那裡,å»æ˜¯ä¸èƒ½3201ï¼›ƒÊb†x拆毀2040摩押的城邑5892,å„人376æ‹‹7993石68填滿4390一切美2896ç”°2513,塞ä½5640一切水4325泉4599,ç ä¼5307å„種佳2896樹6086,åªå‰©ä¸‹7604å‰ç¥å“ˆåˆ—設7025的石68牆;甩石的兵7051在四åœ5437攻打5221那城。‚7Êa„ix摩押人4124到了935以色列3478營4264,以色列人3478就起來6965攻打5221他們,以致他們在以色列人é¢å‰6440逃跑5127。以色列人往å‰5221追殺5221摩押人4124,直殺入摩押的境內,hÊ`ƒKx就說559:這是血1818å•Šï¼å¿…是三王4428互相376,7453擊殺5221,俱都2717滅亡2717。摩押人4124哪,我們ç¾åœ¨åŽ»æ¶å¥ª7998財物罷ï¼RÊ_ƒx次日1242早晨7925,日8121光照在2224æ°´4325上,摩押人4124起來,看見7200å°é¢5048æ°´4325ç´…122如血1818,~Ê^ƒwx摩押眾人4124è½è¦‹8085這三王4428上來5927è¦èˆ‡ä»–們爭戰3898,凡能頂2296,4605盔貫甲2290的,無論è€å°‘,盡都èšé›†6817站在5975é‚Šç•Œ1366上。"Ê]‚?x次日早晨1242,約在ç»5927祭4503的時候,有水4325從以æ±123而來935,é地就滿了水。‚Ê\„+x你們必攻破5221一切堅4013城5892美4004é‚‘5892,ç ä¼5307å„種佳2896樹6086,塞ä½5640一切水4325泉4599,用石頭68糟è¸3510一切美2896ç”°2513。Ê[‚3x在耶和è¯3068眼中5869這還算為å°äº‹7043,他也必將摩押人4124交在5414你們手中3027。{ÊZƒqx因為耶和è¯3068如此說559:你們雖ä¸è¦‹7200風7307,ä¸è¦‹7200雨1653,這谷5158必滿了4390æ°´4325,使你們和牲畜929,4735有水å–8354。ÊY‚x他便說559:耶和è¯3068如此說559:你們è¦åœ¨é€™è°·ä¸­5158滿處挖6213æº1356ï¼›IÊXƒ xç¾åœ¨ä½ å€‘給我找3947一個彈ç´çš„5059來。彈5059ç´5059的時候,耶和è¯3068çš„éˆ(原文作:手)3027å°±é™åœ¨ä»¥åˆ©æ²™èº«ä¸Šã€‚‚(ÊW„Kx以利沙477說559:我指著5975所事奉永生2416çš„è¬è»6635耶和è¯3068起誓,我若ä¸3884看5375猶大3063王4428約沙法3092的情é¢6440,必ä¸ç†5027你,ä¸é¡§7200你。ƒ"ÊV†?x 以利沙477å°ä»¥è‰²åˆ—3478王4428說559:我與你何干?去3212å•ä½ çˆ¶è¦ª1的先知5030和你æ¯è¦ª517的先知5030ç½·ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478王4428å°ä»–說559:ä¸è¦é€™æ¨£èªªï¼Œè€¶å’Œè¯3068æ‹›èš7121我們這三7969王4428,乃è¦äº¤åœ¨5414摩押人4124的手裡3027。iÊUƒMx 約沙法3092說559:他必有3426耶和è¯3068的話1697。於是以色列3478王4428和約沙法3092,並以æ±123王4428都下去3381見他。ƒ@ÊT†{x 約沙法3092說559:這裡ä¸æ˜¯æœ‰è€¶å’Œè¯3068的先知5030麼?我們å¯ä»¥è¨—他求å•1875耶和è¯ã€‚以色列王3478çš„4428一個259臣å­5650回答6030說559:這裡有沙法8202çš„å…’å­1121以利沙477,就是從å‰æœäº‹ä»¥åˆ©äºžçš„。(原文作:倒3332æ°´4325在以利亞452手3027上的)]ÊSƒ5x 以色列3478王4428說559:哀哉162ï¼è€¶å’Œè¯3068æ‹›èš7121我們這三7969王4428,乃è¦äº¤åœ¨5414摩押人4124的手裡3027。‚*ÊR„Ox 於是,以色列3478王4428和猶大3063王4428,並以æ±123王4428,都一åŒåŽ»3212繞行5437七7651æ—¥3117的路程1870ï¼›è»éšŠ4264和所帶的7272牲畜929沒有水4325å–。'ÊQ‚Ix約蘭說559:我們從哪æ¢è·¯1870上去5927呢?回答559說:從以æ±123曠野4057çš„è·¯1870上去。ƒ%ÊP†Exå‰è¡Œ3212的時候,差7971人去見猶大3063王4428約沙法3092,說559:摩押4124王4428背å›6586我,你肯åŒæˆ‘去3212攻打4421摩押4124麼?他說559:我肯上去5927,你我ä¸åˆ†å½¼æ­¤ï¼Œæˆ‘çš„æ°‘5971與你的民5971一樣,我的馬5483與你的馬5483一樣。ÊO‚#x那時3117約蘭3088王4428出3318撒瑪利亞8111,數點6485以色列3478眾人。ÊNx亞哈256æ­»4194後,摩押4124王4428背å›6586以色列3478王4428。‚ÊM„%x摩押4124王4428米沙4338牧養許多羊5349,æ¯å¹´å°‡åè¬3967,505羊羔3733的毛和åè¬3967,505公綿羊352的毛6785給7725以色列3478王4428進貢。DÊLƒx然而,他貼近1692尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列人3478陷在罪2398裡的那罪2403,總ä¸é›¢é–‹5493。mÊKƒUxä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,但ä¸è‡³åƒä»–父1æ¯517所行的,因為除掉5493他父1所造6213巴力1168的柱åƒ4676。‚ÊJ „/x猶大3063王4428約沙法3092åå…«8083,6240å¹´8141,亞哈256çš„å…’å­1121約蘭3088在撒瑪利亞8111登基作了4427以色列3478王å二8147,6240å¹´8141。ÊI‚ x以利沙從伯特利上3212迦密3760å±±2022,åˆå¾žè¿¦å¯†å±±å›žåˆ°7725撒瑪利亞8111。‚&ÊH„Gx他回頭6437,310看見7200,就奉耶和è¯3068çš„å8034å’’è©›7043他們。於是有兩8147個æ¯ç†Š1677從林中3293出來3318,撕裂1234他們中間四å705二8147個童å­3206。‚3ÊG„ax以利沙從那裡上5927伯特利1008去,正1870上去5927的時候,有些童å­6996,5288從城裡5892出來3318,戲笑7046他說559:禿頭的7142上去5927ç½·ï¼ç¦¿é ­çš„7142上去5927ç½·ï¼ÊF}x於是那水4325治好了7495,直到今日3117,正如以利沙477所說1696的。‚ÊE„1x他出到3318æ°´4325æº4161,將鹽4417倒在7993水中,說559:耶和è¯3068如此說559:我治好7495了這水4325,從此必ä¸å†ä½¿äººæ­»4194,也ä¸å†ä½¿åœ°åœŸä¸ç”Ÿç”¢7921。&ÊD‚Gx以利沙說559:你們拿3947一個新2319瓶6746來,è£7760é¹½4417給我;他們就拿來3947給他。‚ ÊC„x耶利哥城5892的人582å°ä»¥åˆ©æ²™477說559:這城5892的地勢4186美好2896,我主113看見了7200ï¼›åªæ˜¯æ°´4325惡劣7451,土776產ä¸ç†Ÿ7921而è½ã€‚;ÊB‚qx以利沙ä»ç„¶7725在耶利哥3405等候3427他們回到他那裡;他å°ä»–們說559:我豈沒有告訴559你們ä¸å¿…去3212麼?‚ ÊA„x他們å†ä¸‰å‚¬ä¿ƒ6484他,他難以954推辭,就說559:你們打發7971人去罷ï¼ä»–們便打發7971五å2572人376去,尋找了1245三7969天3117,也沒有找著4672。ƒÊ@†/xå°ä»–說559:僕人們5650這裡有3426五å2572個壯2428士1121,582,求你容他們去3212尋找1245你師傅113,或者耶和è¯3068çš„éˆ7307將他æ起來5375,投在7993æŸ259å±±2022æŸ259è°·1516。以利沙說559:你們ä¸å¿…打發7971人去。‚0Ê?„[xä½è€¶åˆ©å“¥3405的先知5030門徒1121從å°é¢çœ‹è¦‹7200他,就說559:感動以利亞452çš„éˆ7307æ„Ÿå‹•5117以利沙477了。他們就來935迎接7125他,在他é¢å‰ä¿¯ä¼7812於地776,‚AÊ>„}x他用3947以利亞452身上掉下來5307的外衣155打5221æ°´4325,說559:耶和è¯3068以利亞452的神430在那裡呢?打5221æ°´4325之後,水也左å³åˆ†é–‹2673,以利沙477å°±éŽä¾†äº†5674。,Ê=‚Sx 他拾起7311以利亞452身上掉下來5307的外衣155,回去7725站在5975約但河3383é‚Š8193。‚2Ê<„_x 以利沙477看見7200,就呼å«6817說:我父1å•Šï¼æˆ‘父啊ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478的戰車7393馬兵6571å•Šï¼ä»¥å¾Œä¸å†è¦‹7200他了。於是以利沙把2388自己的衣æœ899撕為7167å…©8147片7168。 q€~¾~G|È{´zŠyxgvåu³tõsÜrørFq"pon8k×jëiNhg!e†d¯cb,`_ ]²]&[\ZY5XV×U­T^SR=N<ª;q:Ÿ9Ý97õ6¸5­4¨2Ù1¦0ˆ/J.×-ž,F+=*T)y(ž'Y&B%<#ç"D!NÂ1ìrT»ãfô9p±Ñ$c ²  ± ê ›úËøz´²€‚.Ì*„Wx 有使者4397來935告訴5046耶戶說559:他們將王4428眾å­1121的首級7218é€ä¾†935了。耶戶說559:將首級在城門8179å£6607堆作7760å…©8147å †6652,擱到明日1242。~Ì)ƒwx ä¿¡5612一到935,他們就把3947王4428的七å7657個兒å­1121殺了7819,將首級7218è£åœ¨7760ç­1731裡,é€åˆ°7971在耶斯列3157的耶戶那裡。ƒBÌ(†x 耶戶åˆ8145給他們寫3789ä¿¡5612說559:你們若歸順8085我,è½å¾žæˆ‘的話,明日4279這時候6256,è¦å°‡ä½ å€‘主人113眾å­1121的首級7218帶到3947耶斯列3157來935見我。那時王4428çš„å…’å­1121七å7657人376都ä½åœ¨æ•™é¤Š1431他們那城中5892的尊貴人1419家裡。‚zÌ'…ox 家1004å®°ã€é‚‘5892宰,和長è€2205,並教養539眾å­çš„人,打發7971人去見耶戶3058,說559:我們是你的僕人5650,凡你所6213å©å’559我們的都必éµè¡Œï¼Œæˆ‘們ä¸ç«‹èª°376作王4427,你看5869怎樣好2896就怎樣行6213。OÌ&ƒx 他們å»ç”š3966,3966懼怕3372,彼此說559:二8147王4428在他é¢å‰6440尚且站立5975ä¸ä½ï¼Œæˆ‘們怎能站5975å¾—ä½å‘¢ã€‚‚+Ì%„Qx 接了935這信5612,就å¯ä»¥åœ¨ä½ å€‘主人113的眾å­1121中é¸æ“‡7200一個賢能2896åˆå®œçš„3477,使他å7760他父親1çš„ä½3678,你們也å¯ä»¥ç‚ºä½ å€‘主人113的家1004爭戰3898。Ì$‚5x 你們那裡既有你們主人113的眾å­1121和車7393馬5483ã€å™¨æ¢°5402ã€å …固4013城5892,‚KÌ# …x 亞哈256有七å7657個兒å­1121在撒瑪利亞8111。耶戶3058寫3789ä¿¡5612é€åˆ°7971撒瑪利亞8111,通知耶斯列3157的首領8269,就是長è€2205和教養539亞哈256眾å­çš„人,說559:CÌ"ƒx %耶洗別348çš„å±é¦–5038必在6440耶斯列3157ç”°7704é–“2506如åŒç³žåœŸ1828,甚至人ä¸èƒ½èªª559這是耶洗別348。‚aÌ!…=x $他們回去7725告訴5046耶戶,耶戶說559:這正應驗耶和è¯3068è—‰3027他僕人5650æ斯比人8664以利亞452所說1696的話1697,說559:在耶斯列3157ç”°é–“2506,狗3611å¿…åƒ398耶洗別348的肉1320ï¼›Ì ‚+x #他們就去3212葬埋6912他,åªå°‹å¾—4672他的頭骨1538和腳7272,並手3027掌3709。W̃)x "耶戶進去935,åƒäº†398å–了8354,å©å’說559:你們把6485這被咒詛779的婦人葬埋了6912,因為他是王4428的女兒1323。R̃x !耶戶說559:把他扔下來8058ï¼ä»–們就把他扔下來8058。他的血1818濺5137在牆7023上和馬5483上;於是把他è¸è¸äº†7429。=Ì‚ux 耶戶抬5375é ­6440å‘窗戶2474觀看8259,說559:誰順從我?有兩8147三7969個太監5631從窗戶往外看他。)Ì‚Mx 耶戶3058進935é–€8179的時候,耶洗別說559:殺2026主人113的心利2174啊,平安7965麼?\̃3x 耶戶3058到了935耶斯列3157;耶洗別348è½è¦‹8085就擦7760粉6320ã€æ¢³3190é ­7218,從窗戶2474裡往外觀看8259。;Ì‚qx 亞哈è¬274登基4427作猶大3063王的時候,是在亞哈256çš„å…’å­1121約蘭3141第å一259,6240å¹´8141。Ẽx 他的臣僕5650用車將他的å±é¦–é€åˆ°è€¶è·¯æ’’冷3389,葬6912在大衛1732城5892他自己的墳墓6900裡,與他列祖1åŒè‘¬ã€‚ƒ7̆ix 猶大3063王4428亞哈è¬274見7200這光景,就從園1004亭1588之路1870逃跑5127。耶戶3058追趕7291,310他,說559:把這人也殺5221在車4818上。到了4608é è¿‘以伯蓮2991姑ç¥1483å¡ä¸Šæ“Šå‚·äº†5127他。他逃到米å‰å¤š4023,就死4191在那裡。‚nÌ…Wx 3068說5002:我昨日570看見7200拿伯5022çš„è¡€1818和他眾å­1121çš„è¡€1818,我必在這塊田2513上報應7999你。這是耶和è¯3068說的5002,ç¾åœ¨ä½ è¦ç…§è‘—耶和è¯3068的話1697,把5375他拋在7993這田2513間。‚yÌ…mx 耶戶å°ä»–çš„è»é•·7991畢甲920說559:你把5375ä»–æ‹‹7993在耶斯列人3158拿伯5022çš„ç”°7704é–“2513。你當追想2142,你我一åŒ6776å車7392跟隨310他父1亞哈256的時候,耶和è¯3068å°äºžå“ˆæ‰€èªª5375çš„é è¨€4853,T̃#x 耶戶3058開滿了4390弓7198,射中5221約蘭3088的脊背,箭2678從心窩3820穿出3318,約蘭就仆倒3766在車7393上。Ì‚%x 約蘭3088就轉2015車逃跑5127,å°äºžå“ˆè¬274說559:亞哈è¬274啊,å了4820"Ì„/x 約蘭3088見7200耶戶3058就說559:耶戶3058啊,平安7965麼?耶戶說559:你æ¯è¦ª517耶洗別348çš„æ·«è¡Œ2183邪術3785這樣多7227,焉能5704平安7965呢?ƒ ̆x 約蘭3088å©å’559說:套631車ï¼äººå°±çµ¦ä»–套631車7393。以色列3478王4428約蘭3088和猶大3063王4428亞哈è¬274å„376å自己的車7393出去3318迎接7125耶戶3058,在耶斯列人3158拿伯5022çš„ç”°2513那裡é‡è¦‹4672他。g̃Ix 守望的人6822åˆèªª559:他到了935他們那裡,也ä¸å›žä¾†7725;車趕得5090甚猛7697,åƒå¯§ç¤º5250çš„å­«å­1121耶戶3058的趕法4491。‚AÌ„}x 王åˆ8145打發7971一個騎馬的7392,5483去。這人到了935他們那裡,說559:王4428å•èªª559,平安7965ä¸å¹³å®‰ï¼Ÿè€¶æˆ¶3058說559:平安7965ä¸å¹³å®‰èˆ‡ä½ ä½•å¹²ï¼Ÿä½ è½‰5437在我後310頭罷# ̆x 騎馬的7392,5483就去3212迎接7125耶戶,說559:王4428å•èªª559,平安7965ä¸å¹³å®‰ï¼Ÿè€¶æˆ¶3058說559:平安7965ä¸å¹³å®‰èˆ‡ä½ ä½•å¹²ï¼Ÿä½ è½‰5437在我後310é ­ç½·ï¼å®ˆæœ›çš„人6822åˆèªª559:使者4397到了935他們那裡,å»ä¸å›žä¾†7725。ƒÌ† x 有一個守望的人6822站在5975耶斯列3157的樓上4026,看見7200耶戶3058帶著一群人8229來935,就說559:我看見7200一群人8229。約蘭3088說559:打發7971一個騎馬的7395去迎接7125他們,å•èªª559:平安7965ä¸å¹³å®‰ï¼ŸrÌ ƒ_x 於是耶戶3058å車7392往耶斯列3157去3212,因為約蘭3141病臥7901在那裡。猶大3063王4428亞哈è¬274已經下去3381看望7200他。ƒÌ †9x 但約蘭3088王4428回到7725耶斯列3157,醫治7495與亞蘭758,761王4428哈薛2371打仗3898所å—5221çš„å‚·4347。耶戶3058說559:若åˆ3426你們的æ„æ€5315,就ä¸408容人逃出6412城5892å¾€3318耶斯列3157報信5046去3212。‚QÌ …x 這樣,寧示5250çš„å­«å­1121ã€ç´„沙法3092çš„å…’å­1121耶戶3058背å›7194約蘭3141。先是約蘭3141和以色列3478眾人因為6440亞蘭758王4428哈薛2371的緣故,把守8104基列1568的拉末7433ï¼›‚Ì ƒx 他們就急忙4116å„376å°‡3947自己的衣æœ899鋪在7760上層1634臺階4609,使耶戶å在其上;他們å¹8628角7782,說559:耶戶3058作王4427了"Ì „!x 他們說559:這是å‡è©±8267,你據實地告訴5046我們。回答說559:他如此如此å°æˆ‘說559。他說559:耶和è¯3068如此說559:我è†4886你作以色列3478王4428。‚AÌ„}x 耶戶3058出來3318,回到他主人113的臣僕5650那裡,有一人å•ä»–說559:平安7965麼?這狂妄7696的人來935見你有甚麼事呢?回答說559:你們èªå¾—3045那人376,也知é“他說7879甚麼。W̃)x 耶洗別348必在耶斯列3157田裡2506被狗3611所åƒ398,無人葬埋6912。說完了,少年人就開6605é–€1817逃跑了5127。W̃)x 使5414亞哈256的家1004åƒå°¼å…«5028å…’å­1121耶羅波安3379的家1004,åˆåƒäºžå¸Œé›…281å…’å­1121å·´æ²™1201的家1004。ẽEx 亞哈256全家1004必都滅亡6,凡屬亞哈256çš„ç”·ä¸8366,7023,無論是困ä½çš„6113ã€è‡ªç”±çš„5800,我必從以色列3478中剪除3772,‚Ì„x ä½ è¦æ“Šæ®º5221你主人113亞哈256的全家1004,我好在耶洗別348身上3027伸5358我僕人5650眾先知5030和耶和è¯3068一切僕人5650æµè¡€1818的冤。‚TÌ…#x 耶戶就起來6965,進了935屋å­1004,少年人將è†æ²¹8081倒在3332ä»–é ­7218上,å°ä»–說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我è†4886你作耶和è¯3068æ°‘5971以色列3478的王4428。‚5Ì„ex 到了935那裡,看見眾è»2428é•·8269都åè‘—3427,就說559:將è»8269哪,我有話1697å°ä½ èªªã€‚耶戶3058說559:我們眾人裡,你è¦å°å“ªä¸€å€‹èªªå‘¢ï¼Ÿå›žç­”說559:將è»8269哪,我è¦å°ä½ èªªã€‚pÌ[x 於是那少年5288先知5030往基列1568的拉末7433去了3212。‚:Ì„ox å°‡3947瓶6378裡的è†æ²¹8081倒在3332ä»–é ­7218上,說559:耶和è¯3068如此說559:我è†4886你作以色列3478王4428。說完了,就開6605é–€1817逃跑5127,ä¸è¦é²å»¶2442。‚Ë„/x 到了935那裡,è¦å°‹æ‰¾7200寧示5250çš„å­«å­1121ã€ç´„沙法3092çš„å…’å­1121耶戶3058,使他從åŒåƒš251中8432起來6965,帶935他進935嚴密2315的屋å­2315,‚/Ë~ „[x 先知5030以利沙477å«äº†7121一259個先知5030門徒1121來,å©å’559他說:你æŸä¸Š2296è…°4975,手3027æ‹¿3947這瓶6378è†æ²¹8081往基列1568的拉末7433去3212。ƒKË}‡x約蘭3141王4428回到7725耶斯列3157,醫治7495在拉末7414與亞蘭758王4428哈薛2371打仗3898的時候所å—5221çš„å‚·4347。猶大3063王4428約蘭3088çš„å…’å­1121亞哈è¬274因為亞哈256çš„å…’å­1121約蘭3141病了2470,就下到3381耶斯列3157看望7200他。‚Ë|ƒ}x他與亞哈256çš„å…’å­1121約蘭3141åŒå¾€åŸºåˆ—1568的拉末7433去3212,與亞蘭758王4428哈薛2371爭戰4421。亞蘭人761打傷了5221約蘭3141,‚Ë{„ x亞哈è¬æ•ˆæ³•3212亞哈256家1004è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事1870,與亞哈256家1004一樣,因為他是亞哈256家1004的女婿2860。‚9Ëz„mx他登基4427的時候年二å6242二8147æ­²8141,1121,在耶路撒冷3389作王4427一259å¹´8141。他æ¯è¦ª517å8034å«äºžä»–利雅6271,是以色列3478王4428暗利6018的孫女1323。‚ Ëy„x以色列3478王4428亞哈256çš„å…’å­1121約蘭3141å二8147,6240,8141å¹´8141,猶大3063王4428約蘭3088çš„å…’å­1121亞哈è¬274登基4427。VËxƒ'x約蘭3141與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。他兒å­1121亞哈è¬274接續他作王4427。>Ëw‚wx約蘭3141其餘3499的事1697,凡他所行的6213,都寫在3789猶大3063列王4428記1697,3117,5612上。NËvƒx這樣,以æ±äºº123背å›6586猶大3063,脫離他的權下3027,直到今日3117。那1931時6256立拿人3841也背å›äº†6586。‚5Ëu„ex約蘭3141率領5674所有的戰車7393往撒益6811去,夜間3915起來6965,攻打5221åœå›°5437他的以æ±äºº123和車7393兵長8269;猶大兵5971就逃跑5127,å„回å„家168去了。 Ët‚;x約蘭年間3117,以æ±äºº123背å›6586猶大3063,脫離他的權3027下,自己立4427王4428。‚Ësƒ{x耶和è¯3068å»å› ä»–僕人5650大衛1732的緣故,ä»ä¸è‚¯14滅絕7843猶大3063,照他所應許559大衛的話,永é 3117賜5414燈光5216與他的å­å­«1121。‚!Ër„=xä»–è¡Œ3212以色列3478諸王4428所行的1870,與亞哈256家1004一樣6213;因為他娶了亞哈256的女兒1323為妻802,行6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事。2Ëq‚_x約蘭登基4427的時候年三å7970二8147æ­²8141,1121,在耶路撒冷3389作王4427å…«8083å¹´8141。‚AËp„}x以色列3478王4428亞哈256çš„å…’å­1121約蘭3141第五2568å¹´8141,猶大3063王4428約沙法3092還在ä½çš„時候,約沙法3092çš„å…’å­1121約蘭3088登基4427作了猶大3063王4428。]Ëoƒ5x次日4283,哈薛拿3947被窩4346浸在2881æ°´4325中,蒙ä½6566王的臉6440,王就死了4191。於是哈薛2371篡了他的ä½4427。~Ënƒwx哈薛離開3212以利沙477,回去935見他的主人113。主人å•ä»–說559:以利沙477å°ä½ èªª559甚麼?回答559說:他告訴559我你必2421能好2421。‚!Ëm„=x 哈薛2371說559:你僕人5650算甚麼,ä¸éŽæ˜¯ä¸€æ¢ç‹—3611,焉能行6213這大1419事1697呢?以利沙477回答559說:耶和è¯3068指示7200我,你必作亞蘭758王4428。ƒËl†+x 哈薛2371說559:我主113為甚麼哭?1058回答559說:因為我知é“3045你必苦害7451以色列3478人1121,用7971ç«784焚燒他們的ä¿éšœ4013,用刀2719殺死2026他們的壯ä¸970,摔死7376他們的嬰孩5768,剖開1234他們的孕2030婦。|Ëksx 神人定5975ç›çœ‹è‘—哈薛,甚至他慚愧954。神430人376就哭了1058ï¼›]Ëjƒ5x 以利沙477å°å“ˆè–›èªª559:你回去3212告訴559他說,這病必2421能好2421;但耶和è¯3068指示7200我,他必4191è¦æ­»4191。ƒTËi‡#x 於是哈薛2371用3947å››å705個駱é§1581,馱著4853大馬色1834çš„å„樣美物2898為禮物4503,去3212見7125以利沙。到了935他那裡,站在5975ä»–é¢å‰6440,說559:你兒å­1121亞蘭758王4428便哈é”1130打發7971我來見你,他å•èªª559:我這病2483能好2421ä¸èƒ½å¥½ï¼Ÿ‚Ëh„ x王4428å°±å©å’559哈薛2371說:你帶著3947禮物4503去3212見7125神430人376,託559他求å•1875耶和è¯3068,我這病2483能好2421ä¸èƒ½å¥½ï¼Ÿ|Ëgƒsx以利沙477來到935大馬色1834,亞蘭758王4428便哈é”1130正患病2470。有人告訴5046王說559:神430人376來到935這裡2008了。‚gËf…Ix王4428å•7592那婦人802,他就把那事告訴5608王。於是王4428為他派5414一259個太監5631,說559:凡屬這婦人的都還給7725他,自從他離開5800本地776直到今日3117,他田地7704的出產8393也都還給他。ƒEËe‡x基哈西告訴5608王4428以利沙如何使死人4191復活2421,æ°å·§ä»¥åˆ©æ²™æ‰€æ•‘æ´»2421ã€ä»–å…’å­1121的那婦人802為自己的房屋1004田地7704來哀告6817王4428。基哈西1522說559:我主113我王4428,這就是那婦802人,這是他的兒å­1121,就是以利沙477所救活的2421。SËdƒ!x那時王4428正與神430人376的僕人5288基哈西1522說559:請你將以利沙477所行的6213一切大事1419告訴5608我。hËcƒKx七7651å¹´8141完了7097,那婦人802從éžåˆ©å£«6430地776回來7725,就出去3318為自己的房屋1004田地7704哀告6817王4428。eËbƒEx婦人802就起身6965,照6213神430人376的話1697帶著全家1004å¾€éžåˆ©å£«6430地776去3212,ä½äº†1481七7651å¹´8141。‚nËa …Yx以利沙477曾å°1696所救活2421之å­1121的那婦人802說559:你和你的全家1004è¦èµ·èº«6965å¾€3212ä½ å¯ä½1481的地方834去ä½1481,因為耶和è¯3068命7121饑è’7458é™åœ¨935這地776七7651å¹´8141。 Ë`‚x這話果然應驗在他身上;因為眾人5971在城門8179å£å°‡ä»–è¸è¸7429,他就死了4191。‚Ë_„7xé‚£è»é•·7991å°6030神430人376說559:å³ä¾¿è€¶å’Œè¯3068使6213天8064開了窗戶699,也ä¸èƒ½æœ‰é€™äº‹1697。神人說559:你必親眼5869看見7200,å»ä¸å¾—åƒ398。‚KË^…x神430人376曾å°1696王4428說559:明日4279約到這時候6256,在撒瑪利亞8111城門8179å£ï¼ŒäºŒç´°äºž5429大麥8184è¦è³£éŠ€ä¸€èˆå®¢å‹’8255,一細亞5429細麵5560也è¦è³£éŠ€ä¸€èˆå®¢å‹’8255。‚&Ë]„Gx王4428æ´¾6485攙扶8172ä»–çš„é‚£è»é•·7991在城門8179å£å½ˆå£“,眾人5971在那裡將他è¸è¸7429,他就死了4191,正如神430人376在王4428下來3381見他的時候所說的1696。‚=Ë\„ux眾人5971就出去3318,擄掠962亞蘭人758的營盤4264。於是一細亞5429細麵5560賣銀一èˆå®¢å‹’8255,二細亞5429大麥8184也賣銀一èˆå®¢å‹’8255,正如耶和è¯3068所說的1697。‚Ë[„-x他們就追尋3212,310到約但河3383,看見滿4392é“1870上都是亞蘭人758急2648跑時丟棄7993çš„è¡£æœ899器具3627,使者4397就回來7725報告5046王4428。dËZƒCx於是å–了3947å…©8147輛車7393和馬5483,王4428å·®7971人去追尋310亞蘭758è»4264,說559:你們去3212窺探7200窺探。‚;ËY„qx 有一259個臣僕5650å°6030王說559:我們ä¸å¦‚用3947城裡剩下7604之馬5483中的五2568匹馬(馬和城裡剩下7604的以色列人3478都是一樣,快è¦æ»…絕8552),打發7971人去窺探7200。ƒFËX‡x 王4428夜間3915起來6965,å°è‡£åƒ•5650說559:我告訴5046你們亞蘭人758å‘我們如何行6213。他們知é“3045我們飢餓7457,所以離3318營4264,埋ä¼2247在田野7704,說559:以色列人出3318城5892的時候,我們就活2416æ‰8610他們,得以進935城5892。ËW‚ x 守城門的å«äº†7121眾守門的人7778來,他們就進去與王4428家1004å ±5046信。‚SËV…!x 他們就去935å«7121守城5892門的7778,告訴5046他們說559:我們到了935亞蘭人758的營4264,ä¸è¦‹ä¸€äºº376在那裡,也無人120è²6963,åªæœ‰æ‹´è‘—631的馬5483和驢2543,帳棚168都照舊。ƒËU…{x 那時,他們彼此376,7453說559:我們所åš6213çš„ä¸å¥½ï¼ä»Šæ—¥3117是有好信æ¯1309çš„æ—¥å­3117,我們竟ä¸ä½œè²2814ï¼è‹¥ç­‰åˆ°2442天1242亮216,罪5771必臨到4672我們。來3212罷,我們與王4428家1004å ±5046信去935#ËT†1x那些長大痲瘋6879的到了935營4264é‚Š7097,進了935帳棚168,åƒäº†398å–了8354,且從其中拿出5375金2091銀3701和衣æœ899來,去3212收è—了2934;回來7725åˆé€²äº†935一座帳棚168,從其中拿5375出財物來去3212收è—了2934。_ËSƒ9x所以,在黃æ˜5399的時候他們起來6965逃跑5127,撇下5800帳棚168ã€é¦¬5483ã€é©¢2543,營4264盤照舊,åªé¡§é€ƒ5127命5315。ƒËR†3x因為主136使亞蘭人758çš„è»éšŠ4264è½è¦‹8085車7393馬5483çš„è²éŸ³6963,是大1419è»2428çš„è²éŸ³6963;他們就彼此376,251說559:這必是以色列3478王4428賄買7936赫人2850的諸王4428和埃åŠäºº4714的諸王4428來935攻擊我們。SËQƒ!x黃æ˜5399的時候,他們起來6965往亞蘭人758的營盤4264去935;到了935,758營4264é‚Š7097,ä¸è¦‹ä¸€äºº376在那裡。ƒËP†)x我們若說559,進935城5892去罷ï¼åŸŽ5892裡有饑è’7458,必死4191在那裡;若在這裡åè‘—3427ä¸å‹•ï¼Œä¹Ÿå¿…是死4191。來3212罷,我們去投é™5307亞蘭人758çš„è»éšŠ4264,他們若留我們的活命2421,就活著2421;若殺4191我們,就死了4191ç½·ï¼\ËOƒ3x在城門8179那裡6607有四702個長大痲瘋6879的人582,他們彼此376,7453說559:我們為何å3427在這裡等死4191呢?‚IËN… x有一個攙扶8172王4428çš„è»é•·7991å°6030神430人376說559:å³ä¾¿è€¶å’Œè¯3068使6213天8064開了窗戶699,也ä¸èƒ½æœ‰é€™äº‹1697。以利沙說559:你必親眼5869看見7200,å»ä¸å¾—åƒ398。ƒËM †/x以利沙477說559:你們è¦è½8085耶和è¯3068的話1697,耶和è¯3068如此說559:明日4279約到這時候6256,在撒瑪利亞8111城門å£8179,一細亞5429細麵5560è¦è³£éŠ€ä¸€èˆå®¢å‹’8255,二細亞5429大麥8184也è¦è³£éŠ€ä¸€èˆå®¢å‹’8255。hËLƒKx!正說話1696的時候,使者4397來3381到,王也到了,說559:這ç½ç¦7451是從耶和è¯3068那裡來的,我何必å†ä»°æœ›3176耶和è¯3068呢?„]ËK‰5x 那時,以利沙477æ­£å在3427家1004中,長è€2205也與他åŒå3427。王打發7971一個伺候他的人376去;他還沒有到935,以利沙å°é•·è€2205說559:你們看7200這兇手7523之å­1121,打發7971人來斬5493我的頭7218;你們看著7200使者4397來到,就關上5462é–€1817,用門1817將他推3905出去。在他後頭310ä¸æ˜¯æœ‰ä»–主人113腳步7272的響è²6963麼?ZËJƒ/x王說559:我今日3117若容沙法8202çš„å…’å­1121以利沙477çš„é ­7218ä»åœ¨5975他項上,願神430é‡é‡åœ°3254é™6213罰與我ï¼|ËIƒsx王4428è½è¦‹8085婦人802的話1697,就撕裂7167è¡£æœ899;(王在城上2346經éŽ5674)百姓5971看見7200王貼1320身1004穿著麻衣8242。‚ËH„ x我們就煮了1310我的兒å­1121åƒäº†398。次312æ—¥3117我å°ä»–說559:è¦å°‡ä½ çš„å…’å­1121å–來5414,我們å¯ä»¥åƒ398。他å»å°‡ä»–çš„å…’å­1121è—起來了2244。‚ ËG„;x王4428å•å©¦äººèªª559:你有甚麼苦處?他回答559說:這婦人802å°æˆ‘說559:將你的兒å­1121å–來5414,我們今日3117å¯ä»¥åƒ398,明日4279å¯ä»¥åƒ398我的兒å­1121。.ËF‚Wx王說559:耶和è¯3068ä¸å¹«åŠ©3467你,我從何處370幫助3467你?是從禾場1637,是從酒醡3342呢?`ËEƒ;x一日,以色列3478王4428在城2346上經éŽ5674,有一個婦人802å‘他呼å«6817說559:我主113,我王4428å•Šï¼æ±‚你幫助3467。‚ËD„%x於是撒瑪利亞8111被åœå›°6696,有饑è’7458,甚至一個驢2543é ­7218值銀3701å…«å8084èˆå®¢å‹’,二å‡é´¿å­ç³ž1686,3123,2755值銀3701五2568èˆå®¢å‹’。:ËC‚ox此後310,亞蘭758王4428便哈é”1130èšé›†6908ä»–çš„å…¨è»4264,上來5927åœå›°6696撒瑪利亞8111。‚.ËB„Wx王就為他們é å‚™äº†3739許多1419食物3740;他們åƒ398å–8354完了,打發7971他們回到3212他們主人113那裡。從此,亞蘭758è»1416ä¸å†3254犯935以色列3478境776了。‚~ËA…wx回答559說:ä¸å¯æ“Šæ®º5221他們ï¼å°±æ˜¯ä½ ç”¨åˆ€2719用弓7198擄來的7617,豈å¯æ“Šæ®º5221他們麼?(或作:也ä¸å¯æ“Šæ®ºï¼Œä½•æ³é€™äº›äººå‘¢)當在他們é¢å‰6440設擺7760飲4325食3899,使他們åƒ398å–8354回到3212他們的主人113那裡。(Ë@‚Kx以色列3478王4428見了7200他們,就å•559以利沙477說:我父1啊,我å¯ä»¥æ“Šæ®º5221他們麼?‚sË?…ax他們進了935撒瑪利亞8111,以利沙477禱告559說:耶和è¯3068啊,求你開6491這些人的眼目5869,使他們能看見7200。耶和è¯3068é–‹6491他們的眼目5869,他們就看見了7200,ä¸æ–™ï¼Œæ˜¯åœ¨æ’’瑪利亞8111的城中8432。‚&Ë>„Gx以利沙477å°ä»–們說559:這ä¸æ˜¯é‚£é“1870,也ä¸æ˜¯é‚£2090城5892;你們跟3212,310我去,我必領3212你們到所尋找1245的人376那裡。於是領3212他們到了撒瑪利亞8111。‚Ë=„x敵人下到3381以利沙477那裡,以利沙禱告6419耶和è¯3068說559:求你使這些人1471的眼目æ˜è¿·5575。耶和è¯å°±ç…§ä»¥åˆ©æ²™477的話1697,使他們的眼目æ˜è¿·5575。‚{Ë<…qx以利沙477禱告6419說559:耶和è¯3068啊,求你開6491這少年人5288的眼目5869,使他能看見7200。耶和è¯3068é–‹6491他的眼目5869,他就看見7200滿4390å±±2022有ç«784車7393ç«é¦¬5483åœç¹ž5439以利沙477。tË;cx神人說559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼èˆ‡æˆ‘們åŒåœ¨çš„比與他們åŒåœ¨çš„更多7227。‚>Ë:„wx神430人376的僕人8334清早7925起來6965出去3318,看見車7393馬5483è»å…µ2428åœå›°äº†5437城5892。僕人5288å°ç¥žäººèªª559:哀哉162ï¼æˆ‘主113啊,我們怎樣行6213纔好呢? zÆ~ú}Ï|ë|6züyÒwðw=vŠ=Ã=<3:D98Â7l64ù3ý3 2.13/þ/.e-5, *÷*(Â( '&%f$p#G"‘!n äøwxZkÝSàï¿Ê¿«)W=   ú U £õýRèí°ÆfÍ$ƒGx耶和è¯3068並沒有說1696è¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—3478çš„å8034從天8064下塗抹4229,乃藉約阿施3101çš„å…’å­1121耶羅波安3379拯救3467他們。YÍ#ƒ-x因為耶和è¯3068看見7200以色列3478人甚是3966艱苦4784,無論困ä½çš„ã€è‡ªç”±çš„都沒有了6113,也無人幫助5826以色列3478人。‚\Í"…3x他收回7725以色列3478é‚Šç•Œ1366之地,從哈馬å£2574,935直到亞拉巴海3220,正如耶和è¯3068以色列3478的神430藉他僕人5650迦特希弗1662人亞米太573çš„å…’å­1121先知5030ç´„æ‹¿3124所說的1696。wÍ!ƒixä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事,ä¸é›¢é–‹5493尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列3478人陷在罪裡2398的一切罪2403。‚fÍ …Gx猶大3063王4428約阿施3101çš„å…’å­1121亞瑪è¬558å五2568,6240,8141å¹´8141,以色列3478王4428約阿施3101çš„å…’å­1121耶羅波安3379在撒瑪利亞8111登基4427,作王四å一705,259å¹´8141。'Í‚Ix亞瑪è¬èˆ‡ä»–列祖1åŒç¡7901之後,亞撒利雅收回7725以拉他359ä»æ­¸çŒ¶å¤§3063,åˆé‡æ–°ä¿®ç†1129。t̓cx猶大3063眾民5971ç«‹3947亞瑪è¬558çš„å…’å­1121亞撒利雅5838(åˆå:çƒè¥¿é›…)接續他父1作王4427,那時他年8141åå…­8337,6240歲。*Í‚Ox人就用馬5483將他的å±é¦–馱到5375耶路撒冷3389,葬在6912大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。.Í‚Wx耶路撒冷3389有人背å›äºžç‘ªè¬ï¼Œä»–就逃到5127拉å‰3923ï¼›å›é»¨å»æ‰“發7971人到拉å‰3923將他殺了4191。!Í‚=x亞瑪è¬558其餘3499的事1697都寫在3789猶大3063列王記上4428,1697,3117,5612。‚!Í„=x以色列3478王4428約哈斯3059çš„å…’å­1121約阿施3101æ­»4194後310,猶大3063王4428約阿施3060çš„å…’å­1121亞瑪è¬558åˆæ´»äº†2421å五2568,6240å¹´8141。l̓Sx約阿施3060與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912撒瑪利亞8111,以色列3478諸王4428的墳地裡。他兒å­1121耶羅波安3379接續他作王4427。‚*Í„Ox約阿施3060其餘3499所行6213的事1697和他的勇力1369,並與猶大3063王4428亞瑪è¬558爭戰3898的事,都寫在3789以色列3478諸王記上4428,1697,3117,5612。‚Í„'xåˆå°‡è€¶å’Œè¯3068殿1004裡與王4428å®®1004府庫214裡所有的金2091銀3701和器皿3627都拿了3947去,並帶人1121,8594去為質,就回7725撒瑪利亞8111去了。ƒN͇x 以色列3478王4428約阿施3060在伯示麥1053æ“’ä½8610亞哈è¬274çš„å­«å­1121ã€ç´„阿施3060çš„å…’å­1121猶大3063王4428亞瑪è¬558,就來到935耶路撒冷3389,拆毀6555耶路撒冷3389的城牆2346,從以法蓮669é–€8179直到角6438é–€8179共四702百3967肘520,Íyx 猶大3063人敗5062在以色列3478人é¢å‰6440,å„自逃5127回家裡去了。‚Í„x 亞瑪è¬558å»ä¸è‚¯è½8085這話。於是以色列3478王4428約阿施3060上來5927,在猶大3063的伯示麥1053與猶大3063王4428亞瑪è¬558相見7200於戰場。‚Í„ x 你打敗5221了以æ±äºº123就心高氣傲3820,5375,你以此為榮耀3513,在家1004裡安居3427就罷了,為何è¦æƒ¹ç¦1624,使自己和猶大3063國一åŒæ•—亡5307呢?ƒq͇]x 以色列3478王4428約阿施3060å·®é£7971使者去見猶大3063王4428亞瑪è¬558,說559:利巴嫩3844的蒺藜2336å·®é£7971使者去見利巴嫩3844的香æŸæ¨¹730,說559:將你的女兒1323給5414我兒å­1121為妻802。後來利巴嫩3844有一個野ç¸7704,2416經éŽ5674,把蒺藜2336è¸è¸7429了。‚,Í„Sx那時,亞瑪è¬558å·®é£7971使者4397去見耶戶3058çš„å­«å­1121約哈斯3059çš„å…’å­1121以色列3478王4428約阿施3060,說559:你來3212,我們二人相見7200於戰場。m̓Ux亞瑪è¬åœ¨é¹½4417è°·1516殺了5221以æ±äºº123一è¬6235,505,åˆæ”»å–8610了西拉5554,改åå«7121,8034約帖3371,直到今日3117。‚oÍ…Yxå»æ²’有治死4191殺5221王之人的兒å­1121,是照摩西4872律法8451書5612上耶和è¯3068所å©å’6680的說559:ä¸å¯å› å­1121殺4191父1,也ä¸å¯å› çˆ¶1殺4191å­1121,å„人376è¦ç‚ºæœ¬èº«çš„罪2399而死4191。Í‚x國4467一堅定2388,就把殺5221他父1王4428的臣僕5650殺5221了, Í ‚xåªæ˜¯é‚±å£‡1116還沒有廢去5493,百姓5971ä»åœ¨5750那裡ç»ç¥­2076燒香6999。kÍ ƒQx亞瑪è¬è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為正3477的事,但7535ä¸å¦‚他祖1大衛1732,乃效法6213他父1約阿施3101一切所行的6213ï¼›‚Í „/x他登基4427的時候年8141二å6242五2568æ­²1121,在耶路撒冷3389作王4427二å6242ä¹8672å¹´8141。他æ¯è¦ª517å8034å«ç´„耶但3086,是耶路撒冷3389人。{Í  ƒsx以色列3478王4428約哈斯3099çš„å…’å­1121約阿施3101第二8147å¹´8141,猶大3063王4428約阿施3101çš„å…’å­1121亞瑪è¬558登基4427。‚}Í …ux 從å‰å“ˆè–›å’Œç´„阿施3060的父親1約哈斯3059爭戰4421,攻å–3947了些城邑5892,ç¾åœ¨ç´„哈斯3059çš„å…’å­1121約阿施3101三7969次6471打敗5221哈薛2371çš„å…’å­1121便哈é”1130,就收回7725了以色列3478的城邑5892。Í‚x 亞蘭758王4428哈薛2371死了4191,他兒å­1121便哈é”1130接續他作王4427。‚SÍ…!x 耶和è¯3068å»å› 4616與亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€é›…å„3290所立的約1285,ä»æ–½æ©2603給以色列3478人,æ†æ¤7355他們,眷顧6437他們,ä¸è‚¯14滅盡7843他們,尚未5704趕é€7993他們離開自己é¢å‰ã€‚Í‚x 約哈斯3059年間,亞蘭758王4428哈薛2371屢次欺壓3905以色列3478人。‚Í„9x 有人正葬6912死人376,忽然看見7200一群人,就把死人376拋在7993以利沙477的墳墓6913裡,一碰著5060以利沙477的骸骨6106,死人就復活2421,站起來6965了。2Í‚_x 以利沙477死了4191,人將他葬埋6912。到了新年935,8141,有一群摩押人4124犯境935,776,‚%Í„Ex 神430人376å‘他發怒7107,說559:應當擊打5221五2568å…­8337次6471,就能攻打5221亞蘭人758直到滅盡3615ï¼›ç¾åœ¨åªèƒ½æ‰“æ•—5221亞蘭人758三次7969,6471。r̓_x 以利沙åˆèªª559:å–3947å¹¾æžç®­2671來。他就å–3947了來。以利沙說559:打5221地776ç½·ï¼ä»–打5221了三次7969,6471,便止ä½5975了。ƒ<͆sx 說559:你開6605æœæ±6924的窗戶2474。他就開了6605。以利沙477說559:射箭罷3384ï¼ä»–就射箭3384。以利沙說559:這是耶和è¯3068çš„å¾—å‹8668ç®­2671,就是戰å‹8668亞蘭人758çš„ç®­2671;因為你必在亞弗663攻打5221亞蘭人758,直到滅盡3615他們。v̓gx åˆå°ä»¥è‰²åˆ—3478王4428說559:你用7392手3027拿弓7198。王就用7392手3027拿弓。以利沙477按7760手3027在王4428的手3027上,Ì‚7x 以利沙477å°ä»–說559:你å–3947弓7198ç®­2671來。王就å–了3947弓7198ç®­2671來;‚<Ì~„sx 以利沙477得了必死4191çš„ç—…2483,以色列3478王4428約阿施3101下來3381看他,ä¼åœ¨ä»–臉6440上哭泣1058,說559:我父1å•Šï¼æˆ‘父1å•Šï¼ä»¥è‰²åˆ—3478的戰車7393馬兵6571å•Šï¼qÌ}ƒ]x 約阿施3101與他列祖1åŒç¡7901,耶羅波安3379å了3427ä»–çš„ä½3678。約阿施3101與以色列3478諸王4428一åŒè‘¬6912在撒瑪利亞8111。‚%Ì|„Ex 約阿施3101其餘3499的事1697,凡他所行6213的和他與猶大3063王4428亞瑪è¬558爭戰3898的勇力1369,都寫在3789以色列3478諸王記4428,1697,3117,5612上。‚Ì{„x ä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事,ä¸é›¢é–‹5493尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列3478人陷在罪裡2398的一切罪2403,ä»ç„¶åŽ»è¡Œ1980。‚,Ìz„Sx 猶大3063王4428約阿施3101三å7970,8141七7651å¹´8141,約哈斯3059çš„å…’å­1121約阿施3060在撒瑪利亞8111登基4427作以色列3478王åå…­8337,6240å¹´8141。5Ìy‚ex 約哈斯3059與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912撒瑪利亞8111。他兒å­1121約阿施3101接續他作王4427。\Ìxƒ3x 約哈斯3059其餘3499的事1697,凡他所行6213的和他的勇力1369都寫在3789以色列3478諸王記4428,1697,3117,5612上。‚1Ìw„]x 亞蘭758王4428滅絕6約哈斯的民5971,è¸è¸1758他們如禾場上的塵沙6083,åªçµ¦ç´„哈斯3059留下7604五å2572馬兵6571,å6235輛戰車7393,一è¬6235,505步兵7273。wÌvƒix 然而763他們ä¸é›¢é–‹5493耶羅波安3379家1004使以色列3478人陷在罪裡2398的那罪2403,ä»ç„¶åŽ»è¡Œ1980,並且在撒瑪利亞8111留下5975亞èˆæ‹‰ã€‚nÌuƒWx 耶和è¯3068賜給5414以色列3478人一ä½æ‹¯æ•‘者3467,使他們脫離3318亞蘭人758的手3027;於是以色列3478人1121ä»èˆŠå®‰å±…3427在家裡。YÌtƒ-x 約哈斯3059懇求2470耶和è¯3068,耶和è¯3068就應å…8085他,因為見7200以色列3478人所å—亞蘭758王4428的欺壓3906。xÌsƒkx 於是,耶和è¯3068的怒氣639å‘以色列3478人發作2734,將他們屢次交在5414亞蘭758王4428哈薛2371和他兒å­1121便哈é”1130的手3027裡。‚Ìr„3x 約哈斯行6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事,效法3212,310尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列3478人陷在罪2398裡的那罪2403,總ä¸é›¢é–‹5493。‚OÌq …x 猶大3063王4428亞哈è¬274çš„å…’å­1121約阿施3101二å6242三7969,8141å¹´8141,耶戶3058çš„å…’å­1121約哈斯3059在撒瑪利亞8111登基4427作以色列3478王å七7651,6240å¹´8141。‚RÌp…x 殺5221他的那臣僕5650就是示米押8100çš„å…’å­1121約撒甲3108和朔默7763çš„å…’å­1121ç´„è–©æ‹”3075。眾人將他葬6912在大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。他兒å­1121亞瑪è¬558接續他作王4427。GÌoƒ x 約阿施的臣僕5650起來6965背å›7194,7195,在下3381悉拉5538的米羅4407,1037å®®1004那裡將他殺了5221。3Ìn‚ax 約阿施3101其餘3499的事1697,凡他所行的6213都寫3789在猶大3063列王記上1697,3117,5612。ƒkÌm‡Qx 猶大3063王4428約阿施3060å°‡3947他列祖1猶大3063王4428約沙法3092ã€ç´„蘭3088ã€äºžå“ˆè¬274所分別為è–6944的物和自己所分別為è–的物,並耶和è¯3068殿1004與王宮4428,1004府庫214裡所有的金å­2091都é€7971給亞蘭758王4428哈薛2371;哈薛就ä¸ä¸Š5927耶路撒冷3389來了。cÌlƒAx 那時,亞蘭758王4428哈薛2371上5927來攻打3898迦特1661,攻å–了3920,就定7760æ„6440上5927來攻打耶路撒冷3389。%Ìk‚Ex 唯有贖愆祭817ã€è´–罪祭2403的銀å­3701沒有奉到935耶和è¯3068的殿1004,都歸祭å¸3548。CÌjƒx 且將銀å­3701交給5414辦事的人轉交5414åšå·¥çš„人4399,582,ä¸èˆ‡ä»–們算賬2803,因為他們辦事6213誠實530。Ìi‚x 乃將那銀å­äº¤çµ¦5414ç£å·¥çš„人4399,6213ä¿®ç†2388耶和è¯3068的殿1004ï¼›‚+Ìh„Qx 但那奉到935耶和è¯3068殿1004的銀å­3701,沒有用以åš6213耶和è¯3068殿1004裡的銀3701æ¯5592ã€è Ÿå‰ª4212ã€ç¢—4219ã€è™Ÿ2689,和別樣的金2091銀3701器皿3627,‚Ìg„x 並瓦匠1443ã€çŸ³åŒ 68,2672,åˆè²·7069木料6086和鑿æˆçš„4274石頭68,修ç†2388耶和è¯3068殿1004的破壞之處919,以åŠä¿®ç†2394殿1004çš„å„樣使用。‚3Ìf„ax 把所平8505的銀å­3701交給5414ç£å·¥3027的,就是耶和è¯3068殿1004裡辦6213事4399的人;他們把銀å­è½‰äº¤3318ä¿®ç†6213耶和è¯3068殿1004的木匠2796,6086和工人1129,‚Ìe„)x 他們見7200櫃727裡的銀å­3701多7227了,便å«çŽ‹4428的書記5608和大1419祭å¸3548上來5927,將耶和è¯3068殿1004裡的銀å­3701數算4487包6696起來。ƒ-Ìd†Ux 祭å¸3548耶何耶大3077å–了3947一個259櫃å­727,在櫃蓋1817上鑽了5344一個窟窿2356,放5414於壇4196æ—681,在進935耶和è¯3068殿的å³é‚Š3225;守8104é–€5592的祭å¸3548將奉到935耶和è¯3068殿1004的一切銀å­3701投5414在櫃裡。@Ìc‚{x 眾祭å¸3548答應225ä¸å†1115收3947百姓5971的銀å­3701,也ä¸1115ä¿®ç†2388殿1004的破壞之處919。ƒ#Ìb†Ax 所以約阿施3060王4428å¬äº†7121大祭å¸3548耶何耶大3077和眾祭å¸3548來,å°ä»–們說559:你們怎麼ä¸ä¿®ç†2388殿1004的破壞之處919呢?從今以後,你們ä¸è¦å¾žæ‰€èªè­˜4378的人å†æ”¶3947銀å­3701,è¦å°‡æ‰€æ”¶çš„交出5414來,修ç†æ®¿1004的破壞之處919。EÌaƒx 無奈到了約阿施3060王4428二å6242三7969,8141å¹´8141,祭å¸3548ä»æœªä¿®ç†2388殿1004的破壞之處919。Ì`‚x 你們當從所èªè­˜4378的人376收了3947來,修ç†2388殿1004的一切破壞919之處。‚AÌ_„}x 約阿施3060å°çœ¾ç¥­å¸3548說559:凡奉到935耶和è¯3068殿1004分別為è–6944之物所值通用的銀å­3701,或å„人5315當ç´6187的身價,或樂æ„奉到935耶和è¯3068殿1004的銀å­3701,Ì^yx åªæ˜¯é‚±å£‡1116還沒有廢去5493,百姓5971ä»åœ¨é‚£è£¡ç»ç¥­2076燒香6999。FÌ]ƒx 約阿施3060在祭å¸3548耶何耶大3077教訓3384他的時候3117,就行6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事;‚ Ì\ „x 耶戶3058第七7651å¹´8141,約阿施3060登基4427,在耶路撒冷3389作王4427å››å705å¹´8141。他æ¯è¦ª517å8034å«è¥¿æ¯”亞6645,是別是巴884人。gÌ[Ix 約阿施3060登基4427的時候年8141方七7651æ­²1121。PÌZƒx 國776æ°‘5971都歡樂8055,閤城5892都安éœ8252。眾人已將亞他利雅6271在王4428å®®1004那裡用刀2719殺了4191。‚ÌY…yx åˆçŽ‡é ˜3947百夫長3967,8269和迦利人3746(或作:親兵)與護衛兵7323,以åŠåœ‹ä¸­776的眾民5971,請王從耶和è¯3068殿1004下來3381,由護衛兵7323çš„é–€8179進入935王4428å®®1004,他就å了3427王4428ä½3678。ƒÌX†)x 於是國776æ°‘5971都到935巴力1168廟1004,拆毀了5422廟,打碎7665,3190壇4196å’Œåƒ6754,åˆåœ¨å£‡4196å‰6440將巴力1168的祭å¸3548瑪å¦4977殺了2026。祭å¸3548耶何耶大派7760官6485,6486看守耶和è¯3068的殿1004,VÌWƒ'x 耶何耶大3077使王4428和民5971與耶和è¯3068ç«‹3772ç´„1285,作耶和è¯3068çš„æ°‘5971ï¼›åˆä½¿çŽ‹4428與民5971立約。 ÌV‚;x 眾兵就閃開讓他去;他從馬5483è·¯1870上3996王4428å®®1004去935,便在那裡被殺4191。‚ÌU…yx 祭å¸3548耶何耶大3077å©å’6680管轄6485è»å…µ2428的百夫長3967,8269說559:將他趕出3318ç­7713外1004,凡跟隨935,310他的必用刀2719殺死4191ï¼å› ç‚ºç¥­å¸3548說559ä¸å¯åœ¨è€¶å’Œè¯3068殿裡1004殺他4191,‚}ÌT…ux 看見7200王4428照例4941站在5975柱5982æ—,百夫長8269å’Œå¹è™Ÿçš„人2689ä¾ç«‹åœ¨çŽ‹4428å·¦å³ï¼Œåœ‹ä¸­776的眾民5971歡樂8056å¹8628號2689;亞他利雅6271就撕裂7167è¡£æœ899,喊å«7121說:å了7195ï¼å了7195ï¼DÌSƒx 亞他利雅6271è½è¦‹8085護衛兵7323和民5971çš„è²éŸ³6963,就到935æ°‘5971那裡,進耶和è¯3068的殿1004,‚(ÌR„Kx 祭å¸é ˜3318王4428å­1121出來3318,給他戴上5414冠冕5145,將律法書5715交給他,è†4886他作王4427;眾人就æ‹5221掌3709說559:願王4428è¬æ­²2421ï¼zÌQƒox 護衛兵7323手中3027å„376拿兵器3627,在壇4196和殿1004那裡,從殿1004å³3233直到殿1004å·¦8042,站在5975王å­4428çš„å››åœ5439。CÌPƒx 祭å¸3548便將耶和è¯3068殿裡1004所è—大衛1732王4428çš„æ§2595和盾牌7982交給5414百夫長3967,8269。‚/ÌO„Yx 眾百夫長3967,8269就照著祭å¸3548耶何耶大3077一切所å©å’çš„6680去行6213,å„376帶3947所管安æ¯æ—¥7676進ç­935出ç­3318的人376來見935祭å¸3548耶何耶大3077。‚ÌNƒx å„人376手3027拿兵器3627,四åœ5439è­·è¡›5362王4428。凡擅入935你們ç­æ¬¡7713的必當治死4191,王4428出3318å…¥935的時候,你們當跟隨他。<ÌM‚sx 你們安æ¯æ—¥7676所有出ç­çš„3318三分之二8147,3027è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068的殿1004裡護衛8104,4931王4428ï¼›mÌLƒUx 三分之一7992è¦åœ¨è˜‡ç¥5495é–€8179,三分之一7992è¦åœ¨è­·è¡›å…µ7323院的後310é–€8179。這樣把8104守4931王宮1004,攔阻閒人4535。OÌKƒx å©å’6680他們說559:你們當這樣行6213:凡安æ¯æ—¥7676進ç­çš„935三分之一7992è¦çœ‹4931守8104王4428å®®1004,ƒVÌJ‡'x 第七7637å¹´8141,耶何耶大3077打發人7971å«3947迦利人(或作:親兵)3746和護衛兵7323的眾百夫長3967,8269來,領935他們進了耶和è¯3068的殿1004,與他們立3772ç´„1285,使他們在耶和è¯3068殿1004裡起誓7650,åˆå°‡çŽ‹4428çš„å…’å­1121指給7200他們看7200,4ÌI‚cx 約阿施和他的乳æ¯è—在2244耶和è¯3068的殿裡1004å…­8337å¹´8141;亞他利雅6271篡了4427國ä½776。ƒ4ÌH†cx 但約蘭3141王4428的女兒1323,亞哈è¬274的妹å­269約示巴3089,將3947亞哈è¬274çš„å…’å­1121約阿施3101從那被殺的4191王4428å­1121中8432å·å‡ºä¾†1589,把他和他的乳æ¯3243都è—在5641臥房裡2315,4296,躲é¿äºžä»–利雅6271,å…得被殺4191。AÌG ‚x 亞哈è¬274çš„æ¯è¦ª517亞他利雅6271見7200ä»–å…’å­1121死了4191,就起來6965剿滅6王4467室2233。 ÌF‚ x $耶戶3058在撒瑪利亞8111作4427以色列3478王二å6242å…«8083å¹´8141。2ÌE‚_x #耶戶3058與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在撒瑪利亞8111;他兒å­1121約哈斯3059接續他作王4427。XÌDƒ+x "耶戶3058其餘3499的事1697,凡他所行6213的和他的勇力1369都寫3789在以色列3478諸王4428記1697,3117,5612上。‚'ÌC„Ix !乃是約但河3383æ±4217,8121ã€åŸºåˆ—1568全地776,從é è¿‘亞嫩769è°·5158邊的亞羅ç¥6177起,就是基列1568和巴çŠ1316的迦得人1425ã€æµä¾¿äºº7206ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿äºº4520之地。CÌBƒx 在那些日å­3117,耶和è¯3068纔2490割裂7096以色列3478國,使哈薛2371攻擊5221以色列3478的境界1366,‚ÌA„x åªæ˜¯è€¶æˆ¶3058ä¸ç›¡8104心3824éµå®ˆ3212耶和è¯3068以色列3478神430的律法8451,ä¸é›¢é–‹5493耶羅波安3379使以色列人3478陷在罪2398裡的那罪2403。‚SÌ@…!x 耶和è¯3068å°è€¶æˆ¶3058說559:因你辦6213好2895我眼5869中看為正3477的事,照我的心æ„3824å¾…6213亞哈256家1004,你的å­å­«1121必接續7243ä½ å3427以色列3478的國ä½3678,直到四代。‚Ì?„x åªæ˜¯è€¶æˆ¶3058ä¸é›¢é–‹5493尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列人3478陷在罪2398裡的那罪2399,就是拜伯特利1008和但1835的金2091牛犢5695。bÌ>?x 這樣,耶戶3058在以色列3478中滅了8045巴力1168。@Ì=‚{x 毀壞了5422巴力1168柱åƒ4676,拆毀了5422巴力1168廟1004作為7760å»æ‰€4163,4280,直到今日3117。mÌ<Ux 將巴力1168廟1004中的柱åƒ4676都拿出來3318燒了8313ï¼›ƒ'Ì;†Ix 耶戶3058ç»6213完了3615燔祭5930,就出來å©å’559護衛兵7323和眾è»é•·7991說:你們進去935殺5221他們,ä¸å®¹ä¸€äºº376出來3318ï¼è­·è¡›å…µ7323å’Œè»é•·7991就用刀2719殺5221他們,將å±é¦–拋出去,便到3212巴力1168廟1004的城5892去了,‚xÌ:…kx 耶戶和約拿é”進去935,ç»6213平安祭2077和燔祭5930。耶戶3058先安排7760å…«å8084人376在廟外2351,å©å’559說:我將這些人582交935在你們手3027中,若有一人376脫逃4422,誰放的必å«ä»–償命5315"mÌ9…Ux 耶戶3058和利甲7394çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿é”3082進了935巴力1168廟1004,å°æ‹œå·´åŠ›1168的人5647說559:你們察看2664察看7200,在你們這裡ä¸å¯æœ‰3426耶和è¯3068的僕人5650,åªå¯å®¹ç•™æ‹œå·´åŠ›1168的人5647。XÌ8ƒ+x 耶戶å©å’掌管禮æœ4458的人說559:拿出3318禮æœ3830來,給一切拜巴力1168的人5647穿。他就拿出3318禮æœ4403來給了他們。‚bÌ7…?x 耶戶3058å·®7971人走é以色列3478地;凡拜巴力1168的人5647都來935齊了,沒有一個376ä¸ä¾†935的。他們進了935,935巴力1168廟1004,巴力1168廟1004中從å‰é‚Š6310直到後邊6310都滿了4390人。Ì6‚x 耶戶3058說559:è¦ç‚ºå·´åŠ›1168宣告6942嚴肅會6116ï¼æ–¼æ˜¯å®£å‘Šäº†7121。ƒ8Ì5†kx ç¾åœ¨æˆ‘è¦çµ¦å·´åŠ›1168ç»å¤§1419祭2077。應當å«7121巴力1168的眾先知5030和一切拜巴力的人5647,並巴力的眾祭å¸3548,都到我這裡來,ä¸å¯ç¼ºå°‘6485一個376;凡ä¸ä¾†çš„6485å¿…ä¸å¾—æ´»2421。耶戶3058這樣行6213,是用詭計6122è¦æ®ºç›¡6拜巴力1168的人5647。LÌ4ƒx 耶戶3058æ‹›èš6908眾民5971,å°ä»–們說559:亞哈256事奉5647巴力1168還冷淡4592,耶戶3058å»æ›´7235熱心。}Ì3ƒux 到了935撒瑪利亞8111,就把撒瑪利亞8111亞哈256家剩下7604的人都殺了5221,直到滅盡8045,正如耶和è¯3068å°1696以利亞452所說的1697。/Ì2‚Yx 耶戶說559:你和我åŒåŽ»3212,看7200我為耶和è¯3068怎樣熱心7068;於是請他å7392在車7393上,ƒ^Ì1‡7x 耶戶從那裡å‰è¡Œ3212,æ°é‡4672利甲7394çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿é”3082來迎接7125他,耶戶å•1288他安,å°ä»–說559:你誠3477心3824待我åƒæˆ‘誠心3824待你麼?約拿é”3082回答559說:是3426。耶戶說:若是這樣,你å‘我伸5414手3027,他就伸5414手3027;耶戶拉5927他上車4818。‚&Ì0„Gx 耶戶å©å’說559:活2416æ‰8610他們ï¼è·Ÿå¾žçš„人就活2416æ‰äº†8610他們,將他們殺7819在剪羊毛之處1044çš„å‘953邊,共四å705二8147人376,沒有留下7604一376個。‚6Ì/„gx é‡è¦‹4672猶大3063王4428亞哈è¬274的弟兄251,å•ä»–們說559:你們是誰?回答559說:我們是亞哈è¬274的弟兄251,ç¾åœ¨ä¸‹åŽ»3381è¦å•7965王4428和太åŽ1377的眾å­1121安。1Ì.‚]x 耶戶3058起身6965å¾€935撒瑪利亞8111去3212。在路1870上ã€ç‰§äººå‰ª7462羊毛之處1004,1044,`Ì-ƒ;x 凡亞哈256家1004在耶斯列3157所剩下7604的人和他的大臣1419ã€å¯†å‹ã€ç¥­å¸3548,耶戶3058盡都殺了5221,沒有留下7604一個。‚'Ì,„Ix 由此645å¯çŸ¥3045,耶和è¯3068指著亞哈256家1004所說1696的話1697一å¥æ²’有è½ç©º5307,因為耶和è¯3068è—‰3027他僕人5650以利亞452所說1696的話都æˆå°±äº†6213。‚Ì+ƒx 次日1242早晨,耶戶出來3318,站著5975å°çœ¾æ°‘5971說559:你們都是公義的6662,我背å›7194我主人113,將他殺了2026;這些人å»æ˜¯èª°æ®ºçš„5221呢? ~d~€}Ç|Ð{Æ{z”y\x–w¸všuttÀts(rqpUoRn2m4l-jÝji‰hƒg–eÿe9dc!ai`<_y^~]l\¶[Ø[ZLYdXuW=V UTWRðQ†P’O¨N$M LeK¯J­HhGâF´EDÌCïBâB4A‡@)?e><Õ<:â:\9i8ë7/6}53Î2·1ê1$0-.Ì.3-+©*Þ)P(3'N&_%$s#¨"ò! &/?’÷ŒrwM¥Y ç%ÜÑÐÓÕ é 0 G 9…VÞ[dsÎ"ƒaxç¾åœ¨æˆ‘上來5927攻擊毀滅7843這地4725,豈沒有1107耶和è¯3068çš„æ„æ€éº¼ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068å©å’我說559:你上去5927攻擊毀滅7843這地776ç½·ï¼7Î!‚ixè‹¥ä¸ç„¶ï¼Œæ€Žèƒ½æ‰“敗我主113臣僕5650中最å°çš„6996è»é•·6346呢?你竟倚é 982埃åŠçš„戰車7393馬兵6571麼?DÎ ƒxç¾åœ¨ä½ æŠŠç•¶é ­6148給我主113亞述804王4428,我給5414你二åƒ505匹馬5483,看你這一é¢é¨Žé¦¬çš„人7392夠ä¸å¤ ã€‚‚tÎ…cx你們若å°æˆ‘說559:我們倚é 982耶和è¯3068我們的神430,希西家2396豈ä¸æ˜¯å°‡ç¥ž430的邱壇1116和祭壇4196廢去5493,且å°çŒ¶å¤§3063和耶路撒冷3389的人說559:你們當在耶路撒冷3389這壇4196å‰6440敬拜7812麼?‚+΄Qx看哪,你所倚é çš„982埃åŠ4714是那壓傷的7533葦7070æ–4938;人376è‹¥é 5564這æ–,就必刺é€5344他的手3709。埃åŠ4714王4428法è€6547å‘一切倚é 982他的人也是這樣。0΂[x你說559有打仗4421的計謀6098和能力1369,我看ä¸éŽæ˜¯è™›è©±ã€‚你到底倚é 982誰纔背å›4775我呢?c΃Ax拉伯沙基7262說559:你們去告訴559希西家2396說559,亞述804大1419王4428如此說:你所倚é çš„982有甚麼å¯ä»—è³´986的呢?‚#΄Ax他們呼å«7121王4428的時候,就有希勒家2518çš„å…’å­1121家宰1004以利亞敬471,並書記5608èˆä¼¯é‚£7644和亞薩623çš„å…’å­1121å²å®˜2142約亞3098,出來3318見他們。ƒBΆx亞述804王4428從拉å‰3923å·®é£7971ä»–ç¥æŽ¢8661ã€æ‹‰ä¼¯æ’’利7249,和拉伯沙基7262率領大3515è»å¾€è€¶è·¯æ’’冷3389,到希西家2396王4428那裡去。他們上5927到935耶路撒冷3389,就站在5975上5945æ± 1295çš„æ°´æº8585æ—,在漂布3526地7704的大路4546上。‚΄9x那時6256,猶大3063王4428希西家2396將耶和è¯3068殿1964é–€1817上的金å­å’Œä»–自己包在6823柱上的金å­547都刮下來7112,給了5414亞述804王4428。5΂ex希西家2396就把耶和è¯3068殿1004裡和王4428å®®1004府庫214裡所有的銀å­3701都給了5414他。ƒh·Kx猶大3063王4428希西家2396å·®7971人往拉å‰3923去見亞述804王4428,說559:我有罪了2398,求你離開7725我;凡你罰5414我的,我必承當5375。於是亞述804王4428ç½°7760猶大3063王4428希西家2396銀å­3701三7969百3967他連得3603,金å­3603三å7970他連得3603。z΃ox 希西家2396王4428åå››702,6240å¹´8141,亞述804王4428西拿基立5576上來5927攻擊猶大3063的一切堅固1219城5892,將城攻å–8610。y΃mx 都因他們ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068他們神430的話6963,é•èƒŒ5674ä»–çš„ç´„1285,就是耶和è¯3068僕人5650摩西4872å©å’6680他們所當守的8085。}΃ux 亞述804王4428將以色列3478人擄到1540亞述804,把他們安置在5148哈臘2477與歌散1470的哈åš2249河邊5104,並瑪代4074人的城邑5892ï¼›‚΄ x éŽäº†ä¸‰7969å¹´8141就攻å–了3920城。希西家2396第六8337å¹´8141,以色列3478王4428何細亞1954第ä¹8672å¹´8141,撒瑪利亞8111被攻å–了3920。‚EÎ…x 希西家2396王4428第四7243å¹´8141,就是以色列3478王4428以拉425çš„å…’å­1121何細亞1954第七7637å¹´8141,亞述804王4428撒縵以色8022上來5927åœå›°6696撒瑪利亞8111ï¼›>΂wx希西家攻擊5221éžåˆ©å£«äºº6430,直到迦薩5804,並迦薩的四境1366,從瞭望5341樓4026到堅固4013城5892。5΂ex耶和è¯3068與他åŒåœ¨ï¼Œä»–無論往何處去3318盡都亨通7919。他背å›4775ã€ä¸è‚¯äº‹å¥‰5647亞述804王4428。5΂ex因為他專é 1692耶和è¯3068,總ä¸é›¢é–‹5493,謹守8104耶和è¯3068所å©å’6680摩西4872的誡命4687。>΂wx希西家倚é 982耶和è¯3068以色列3478的神430,在他å‰6440後310的猶大3063列王4428中沒有一個åŠä»–的。ƒÎ †x他廢去5493邱壇1116,毀壞7665柱åƒ4676,ç ä¸‹3772木å¶842,打碎3807摩西4872所造的6213銅5178蛇5175,因為到那時3117以色列3478人1121ä»å‘銅蛇燒香6999。希西家å«7121銅蛇為銅塊5180。(或作:人稱銅蛇為銅åƒ)$Î ‚Cx希西家行6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,效法他祖1大衛1732一切所行的6213。‚&Î „Gx他登基4427的時候年8141二å6242五2568æ­²1121,在耶路撒冷3389作王4427二å6242ä¹8672å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034亞比21,是撒迦利雅2148的女兒1323。wÎ  ƒkx以色列3478王4428以拉425çš„å…’å­1121何細亞1954第三7969å¹´8141,猶大3063王4428亞哈斯271çš„å…’å­1121希西家2396登基4427。‚Î „'x)如此這些民1471åˆæ‡¼æ€•3373耶和è¯3068,åˆäº‹å¥‰5647他們的å¶åƒ6456。他們å­å­å­«å­«1121,1121,1121也都照樣行6213,效法6213他們的祖宗1,直到今日3117。hÎKx(他們å»ä¸è½å¾ž8085,ä»ç…§å…ˆå‰çš„7223風俗4941去行6213。΂)x'但è¦æ•¬ç•3372耶和è¯3068你們的神430,他必救5337你們脫離一切仇敵的341手3027。)΂Mx&我耶和è¯3068與你們所立的3772ç´„1285你們ä¸å¯å¿˜è¨˜7911,也ä¸å¯æ•¬ç•3372別312神430。l΃Sx%他給你們寫的3789律例2706ã€å…¸ç« 4941ã€å¾‹æ³•8451ã€èª¡å‘½4687,你們應當永é 3117謹守8104éµè¡Œ6213,ä¸å¯æ•¬ç•3372別312神430。s΃ax$但那用大1419能3581和伸出來的5186膀臂2220領你們出5927埃åŠ4714地776的耶和è¯3068,你們當敬ç•3372,跪拜7812,å‘ä»–ç»ç¥­2076。t΃cx#耶和è¯3068曾與他們立3772ç´„1285,囑å’6680他們說559:ä¸å¯æ•¬ç•3372別312神430,ä¸å¯è·ªæ‹œ7812事奉5647他,也ä¸å¯å‘ä»–ç»ç¥­2076。ƒP·x"他們直到如今3117ä»ç…§å…ˆå‰çš„7223風俗4941去行6213,ä¸å°ˆå¿ƒæ•¬ç•3373耶和è¯3068,ä¸å…¨å®ˆ6213自己的è¦çŸ©2708ã€å…¸ç« 4941,也ä¸éµå®ˆè€¶å’Œè¯3068å©å’é›…å„後裔1121的律法8451ã€èª¡å‘½4687。〈雅å„3290,就是從å‰è€¶å’Œè¯3068èµ·å7760,8034å«6680以色列3478的。〉2΂_x!他們åˆæ‡¼æ€•3373耶和è¯3068,åˆäº‹å¥‰5647自己的神430,從何邦é·ç§»1540,就隨何邦1471的風俗4941。G΃ x 他們懼怕3373耶和è¯3068,也從他們中間立6213邱壇1116的祭å¸3548,為他們在有邱壇1116的殿中1004ç»ç¥­6213。‚Í„ x亞瓦5757人造6213匿哈5026和他ç¥ä»–8662åƒï¼›è¥¿æ³•ç“¦éŸ³5616人用ç«784焚燒8313兒女1121,ç»çµ¦è¥¿æ³•ç“¦éŸ³5617的神430亞得米勒152和亞拿米勒6048。\Í~ƒ3x巴比倫894人582造6213ç–割比訥5524åƒï¼›å¤ä»–3575人582造6213匿甲5370åƒï¼›å“ˆé¦¬2574人582造6213亞示瑪807åƒï¼›kÍ}ƒQx然而,å„æ—之人1471在所ä½çš„3427城5892裡å„為自己製造6213神430åƒï¼Œå®‰ç½®åœ¨3240撒瑪利亞人8118所造6213有邱壇1116的殿1004中。aÍ|ƒ=x於是有一個259從撒瑪利亞8111擄去的1540祭å¸3548回來935,ä½åœ¨3427伯特利1008,指教3384他們怎樣敬ç•3372耶和è¯3068。‚Í{„-x亞述804王4428å°±å©å’6680說559:å«3212所擄來的1540祭å¸3548回去3212一個259,使他ä½åœ¨3427那裡,將那地776之神430çš„è¦çŸ©4941指教3384那些民。ƒ Íz†x有人告訴559亞述804王4428說559:你所é·ç§»1540安置在3427撒瑪利亞8111å„城5892的那些民1471,ä¸çŸ¥é“那地776之神430çš„è¦çŸ©4941,所以那神430å«7971ç…å­738進入他們中間,咬死4191他們3045,4941,430,776。GÍyƒ x他們纔ä½3427那裡的時候,ä¸æ•¬ç•3372耶和è¯3068,所以耶和è¯3068å«7971ç…å­738進入他們中間,咬死了2026些人。‚oÍx…Yx亞述804王4428從巴比倫894ã€å¤ä»–3575ã€äºžç“¦5755ã€å“ˆé¦¬2574,和西法瓦音5617é·ç§»935人來,安置在3427撒瑪利亞8111的城邑5892,代替以色列3478人1121;他們就得了3423撒瑪利亞8111,ä½åœ¨3427其中。‚Íw„!x以致耶和è¯3068從自己é¢å‰6440趕出5493他們,正如藉他僕人5650眾先知5030所說的1696。這樣,以色列3478人從本地127被擄到1540亞述804,直到今日3117。Ív‚%x以色列3478人1121犯3212耶羅波安3379所犯的6213一切罪2403,總ä¸é›¢é–‹5493,‚]Íu…5x將以色列3478國從大衛1732家1004奪回7167;他們就立尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379作王4427。耶羅波安3379引誘5080,5077以色列3478人ä¸éš¨å¾ž310耶和è¯3068,陷在2398大1419罪2401裡。sÍtƒax耶和è¯3068就厭棄3988以色列3478å…¨æ—2233,使他們å—苦6031,把他們交在5414æ¶å¥ª8154他們的人手中,以致趕出7993他們離開自己é¢å‰6440,BÍs‚x猶大3063人也ä¸éµå®ˆ8104耶和è¯3068他們神430的誡命4687,隨從3212以色列3478人所立的6213æ¢è¦2708。IÍrƒ x所以耶和è¯3068å‘以色列3478人大大3966發怒599,從自己é¢å‰è¶•å‡º5493他們,åªå‰©ä¸‹7604猶大3063一個支派7626。‚Íq„!xåˆä½¿ä»–們的兒女1121,1323經5674ç«784,用7080å åœ7081,行法術5172賣了4376自己,行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,惹動他的怒氣3707。‚3Íp„ax離棄5800耶和è¯3068他們神430的一切誡命4687,為自己鑄了6213兩個8147牛犢5695çš„åƒ4541,立了6213亞èˆæ‹‰842,敬拜7812天上的8064è¬è±¡6635,事奉5647巴力1168,‚tÍo…cx厭棄3988他的律例2706和他與他們列祖所立的約1285,並勸戒5749他們的話5715,隨從3212,310虛無1892的神430,自己æˆç‚ºè™›å¦„1891,效法周åœçš„5439外邦人1471,就是耶和è¯3068囑å’6680他們ä¸å¯æ•ˆæ³•çš„6213ï¼›.Ín‚Wx他們å»ä¸è½å¾ž8085,竟硬著7185頸項6203,效法他們列祖1,ä¸ä¿¡æœ539耶和è¯3068他們的神430,ƒ8Ím†kx 但耶和è¯3068è—‰3027眾先知5030ã€å…ˆè¦‹2374勸戒5749以色列3478人和猶大3063人說559:當離開7725你們的惡7451è¡Œ1870,謹守8104我的誡命4687律例2708,éµè¡Œæˆ‘å©å’6680你們列祖1,並藉3027我僕人5650眾先知5030所傳給7971你們的律法8451。{Ílqx 且事奉5647å¶åƒ1544,就是耶和è¯3068警戒559他們ä¸å¯è¡Œçš„6213。oÍkƒYx 在邱壇1116上燒香6999,效法耶和è¯3068在他們é¢å‰6440趕出的外邦人1471所行的,åˆè¡Œæƒ¡7451事1697惹動6213耶和è¯3068的怒氣3707ï¼›Íjx 在å„高岡1364,1389上ã€å„é’ç¿ 7488樹6086下立5324柱åƒ4676和木å¶ï¼›‚"Íi„?x 以色列3478人1121暗中2644è¡Œä¸æ­£çš„事1697,é•èƒŒè€¶å’Œè¯3068他們的神430,在他們所有的城邑5892,從瞭望樓5341,4026直到堅固4013城5892,建築1129邱壇1116ï¼›IÍhƒ x隨從3212耶和è¯3068在他們é¢å‰6440所趕出3423外邦人1471的風俗和以色列3478諸王4428所立6213çš„æ¢è¦2708。‚*Íg„Ox這是因以色列3478人1121得罪2398那領5927他們出埃åŠ4714地776ã€è„«é›¢åŸƒåŠ4714王4428法è€6547手3027的耶和è¯3068他們的神430,去敬ç•3372別312神430,‚^Íf…7x何細亞1954第ä¹8671å¹´8141亞述804王4428æ”»å–了3920撒瑪利亞8111,將以色列3478人擄到1540亞述804,把他們安置在3427哈臘2477與歌散1470的哈åš2249æ²³5104邊,並瑪代4074人的城邑5892。@Íe‚{x亞述804王4428上來5927攻擊以色列3478é地776,上到5927撒瑪利亞8111,åœå›°6696三7969å¹´8141。‚ZÍd…/x何細亞1954背å›7195,差7971人去見埃åŠ4714王4428梭5471,ä¸ç…§å¾€å¹´8141所行的與亞述804王4428進5927è²¢4503。亞述804王4428知é“了4672,就把他鎖ç¦6113,囚在631監裡1004,3608。)Íc‚Mx亞述804王4428撒縵8022以色上來5927攻擊何細亞,何細亞1954å°±æœäº‹ä»–,給7725他進貢4503。*Íb‚Oxä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,åªæ˜¯ä¸åƒåœ¨ä»–以å‰6440的以色列3478諸王4428。‚ Ía „x猶大3063王4428亞哈斯271å二8147,6240å¹´8141,以拉425çš„å…’å­1121何細亞1954在撒瑪利亞8111登基4427作以色列3478王ä¹8672å¹´8141。YÍ`ƒ-x亞哈斯271與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。他兒å­1121希西家2396接續他作王4427。1Í_‚]x亞哈斯271其餘3499所行的6213事1697都寫在3789猶大3063列王4428記5612,1697,3117上。‚/Í^„Yxåˆå› 6440亞述804王4428的緣故,將耶和è¯3068殿1004為安æ¯æ—¥7676所蓋的1129廊å­4329,4329和王4428從外2435å…¥3996殿的廊å­æŒªç§»5437,åœç¹žè€¶å’Œè¯3068的殿1004。‚*Í]„Ox亞哈斯271王4428打掉7112盆座4350å››é¢4526鑲著的心å­3595,把盆從座上挪下來3381,åˆå°‡éŠ…æµ·3220從馱海的銅牛5178,1241上æ¬ä¸‹ä¾†ï¼Œæ”¾åœ¨5414鋪石地4837ï¼›Í\x祭å¸3548çƒåˆ©äºž223就照著亞哈斯271王4428所å©å’çš„6680行了6213。„AÍ[ˆ}x亞哈斯271王4428å©å’6680祭å¸3548çƒåˆ©äºž223說559:早晨1242的燔祭6999,5930ã€æ™šä¸Šçš„6153素祭4503,王的4428燔祭5930ã€ç´ ç¥­4503,國內776眾民5971的燔祭5930ã€ç´ ç¥­4503ã€å¥ ç¥­5262都è¦ç‡’在大壇1419,4196上。燔祭牲和平安祭牲2077çš„è¡€1818也è¦ç‘在這壇上,åªæ˜¯éŠ…壇5178,4196我è¦ç”¨ä»¥æ±‚å•1239耶和è¯3068。~ÍZƒwxåˆå°‡7126耶和è¯3068é¢6440å‰6440的銅壇5178,4196從耶和è¯3068殿1004和新壇4196的中間æ¬åˆ°5414新壇4196的北6828é‚Š3409。2ÍY‚_x 燒6999燔祭5930ã€ç´ ç¥­4503ã€æ¾†å¥ ç¥­5258,5262,將平安祭8002牲的血1818ç‘在2236壇4196上,"ÍX‚?x 王4428從大馬色1834回來935看見7200壇4196,就近å‰ä¾†7126,在壇4196上ç»5927祭;‚ÍW„%x 祭å¸3548çƒåˆ©äºž223照著6213亞哈斯271王4428從大馬色1834é€ä¾†7971的圖樣,在亞哈斯271王4428沒有從大馬色1834回來935之先,建築1129一座壇4196。ƒÍV…{x 亞哈斯271王4428上3212大馬色1834去迎接7125亞述271王4428æé©æ‹‰æ¯˜åˆ—色8407,在大馬色1834看見7200一座壇4196,就照壇4196çš„è¦æ¨¡æ¨£å¼1823作法4639畫了圖樣8403,é€7971到祭å¸3548çƒåˆ©äºž223那裡。fÍUƒGx 亞述804王4428應å…了8085他,就上去5927攻打大馬色1834,將城攻å–8610,殺了4191利汛7526,把居民擄到1540å‰ç¥7024。pÍTƒ[x亞哈斯271å°‡3947耶和è¯3068殿裡1004和王宮4428,1004府庫214裡所有的金2091銀3701都é€çµ¦7971亞述804王4428為禮物7810。‚fÍS…Gx亞哈斯271å·®é£7971使者4397去5927見亞述804王4428æé©æ‹‰æ¯˜åˆ—色8407,說559:我是你的僕人5650ã€ä½ çš„å…’å­1121。ç¾åœ¨äºžè˜­758王4428和以色列3478王4428攻擊我,求你來救3467我脫離他們的手3709。‚cÍR…Ax當時6256亞蘭758王4428利汛7526收回7725以拉他359歸與亞蘭758,130,將猶大人3064從以拉他359趕出去5394。亞蘭人726(有作:以æ±äººçš„)就來到935以拉他359,ä½åœ¨3427那裡,直到今日3117。‚&ÍQ„Gx亞蘭758王4428利汛7526和以色列3478王4428利瑪利7425çš„å…’å­1121比加6492上來5927攻打4421耶路撒冷3389,åœå›°6696亞哈斯271,å»ä¸èƒ½3201å‹3898他。ÍP‚ x並在邱壇1116上ã€å±±å´—1389上ã€å„é’翠樹7488,6086下ç»ç¥­2076燒香6999。‚,ÍO„Sxå»æ•ˆæ³•3212以色列3478諸王4428所行的1870,åˆç…§è‘—耶和è¯3068從以色列3478人1121é¢å‰6440趕出3423的外邦人1471所行å¯æ†Žçš„8441事,使他的兒å­1121經5674ç«784,‚4ÍN„cx他登基4427的時候年8141二å6242æ­²1121,在耶路撒冷3389作王4427åå…­8337,6240å¹´8141ï¼›ä¸åƒä»–祖1大衛1732è¡Œ6213耶和è¯3068他神430眼中5869看為正3477的事,kÍM ƒSx利瑪利7425çš„å…’å­1121比加6492å七7651,6240,8141å¹´8141,猶大3063王4428ç´„å¦3147çš„å…’å­1121亞哈斯271登基4427。dÍLƒCx&ç´„å¦3147與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912他祖1大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。他兒å­1121亞哈斯271接續他作王4427。HÍKƒ x%在那些日å­3117,耶和è¯3068纔使亞蘭758王4428利汛7526和利瑪利7425çš„å…’å­1121比加6492去攻擊猶大3063。<ÍJ‚sx$ç´„å¦3147其餘3499的事1697,凡他所行的6213都寫在3789猶大3063列王記上4428,1697,3117,5612。ZÍIƒ/x#åªæ˜¯é‚±å£‡1116還沒有廢去5493,百姓5971ä»åœ¨é‚£è£¡ç»ç¥­2076燒香6999。約å¦å»ºç«‹1129耶和è¯3068殿1004的上5945é–€8179。2ÍH‚_x"ç´„å¦è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為正3477的事,效法6213他父親1çƒè¥¿é›…5818一切所行的6213ï¼›‚ÍG„x!他登基的時候年8141二å五6242,2568歲,在耶路撒冷3389作王4427åå…­8337,6240å¹´8141。他æ¯è¦ª517å8034å«è€¶è·¯æ²™3388,是撒ç£6659的女兒1323。wÍFƒix 以色列3478王4428利瑪利7425çš„å…’å­1121比加6492第二8147å¹´8141,猶大3063王4428çƒè¥¿é›…5818çš„å…’å­1121ç´„å¦3147登基4427。?ÍE‚yx比加6492其餘3499的事1697,凡他所行的6213都寫在3789以色列3478諸王記上4428,1697,3117,5612。‚)ÍD„Mxçƒè¥¿é›…5818çš„å…’å­1121ç´„å¦3147二å6242å¹´8141,以拉425çš„å…’å­1121何細亞1954背å›7194,7195利瑪利7425çš„å…’å­1121比加6492,擊5221殺4191他,篡了他的ä½ã€‚ƒ4ÍC†cx以色列3478王4428比加6492å¹´é–“3117,亞述804王4428æé©æ‹‰æ¯˜åˆ—色8407來935奪了3947以雲5859ã€äºžä¼¯ä¼¯ç‘ªè¿¦62ã€äºžæŒª3239ã€åŸºä½Žæ–¯6943ã€å¤ç‘£2674ã€åŸºåˆ—1568ã€åŠ åˆ©åˆ©1551,和拿弗他利5321全地776,將這些地方的居民都擄到1540亞述804去了。tÍBƒcxä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事,ä¸é›¢é–‹5493尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列3478人陷在罪2398裡的那罪2403。‚ÍA„3x猶大3063王4428亞撒利雅5838五å二2572,8147,8141å¹´8141,利瑪利7425çš„å…’å­1121比加6492在撒瑪利亞8111登基4427作以色列3478王二å6242å¹´8141。BÍ@‚x比加轄6494其餘3499的事1697,凡他所行的6213都寫在3789以色列3478諸王記上4428,1697,3117,5612。ƒÍ?†!x比加轄的將è»7991ã€åˆ©ç‘ªåˆ©7425çš„å…’å­1121比加6492背å›7194他,在撒瑪利亞8111王宮4428,1004裡的衛所759殺了5221他。亞ç¥æ­Œä¼¯709和亞利耶745並基列1121,1569的五å2572人376幫助比加;比加擊殺4191他,篡了他的ä½4427。iÍ>ƒMxä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事,ä¸é›¢é–‹5493尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列3478人陷在罪裡的那罪2403。‚Í=ƒx猶大3063王4428亞撒利雅5838五å2572,8141å¹´8141,米拿ç¾4505çš„å…’å­1121比加轄6494在撒瑪利亞8111登基4427作以色列3478王二年8141。 Í<‚x米拿ç¾4505與他列祖1åŒç¡7901。他兒å­1121比加轄6494接續他作王4427。BÍ;‚x米拿4505ç¾å…¶é¤˜3499的事1697,凡他所行的6213都寫在3789以色列3478諸王記上4428,1697,3117,5612。‚LÍ:…x米拿ç¾4505å‘以色列3478一切大富戶2428,1368ç´¢è¦éŠ€å­ï¼Œä½¿ä»–們å„259出3318五å2572èˆå®¢å‹’8255,就給了5414亞述804王4428。於是亞述804王4428回去7725,ä¸åœ¨åœ‹776中åœç•™5975。‚Í9„x亞述804王4428普勒6322來935攻擊以色列3478國776,米拿4505ç¾çµ¦5414他一åƒ505他連得3603銀å­3701,請普勒幫助他堅定2388國ä½4467。zÍ8ƒoxä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事,終身ä¸é›¢é–‹5493尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列3478人陷在罪2398裡的那罪2403。‚Í7„3x猶大3063王4428亞撒利雅5838三åä¹7970,8672,8141å¹´8141,迦底1424çš„å…’å­1121米拿ç¾4505登基4427,在撒瑪利亞8111作以色列3478王å6235å¹´8141。Í6ƒyx那時米拿ç¾4505從得撒起8656攻打5221ææ–è–©8607和其四境1366,擊殺5221城中一切的人,剖開1234其中所有的孕婦2030,都因他們沒有給他開城6605。BÍ5‚xæ²™é¾7967其餘3499的事1697和他背å›7195的情形都寫在3789以色列3478諸王記上4428,1697,3117,5612。eÍ4ƒEx迦底1424çš„å…’å­1121米拿ç¾4505從得撒8656上5927撒瑪利亞8111,殺了5221雅比3003çš„å…’å­1121æ²™é¾7967,篡了他的ä½4427。‚ Í3„;x 猶大3063王4428çƒè¥¿é›…5818(就是:亞撒利雅)三åä¹7970,8672å¹´8141,雅比3003çš„å…’å­1121æ²™é¾7967登基4427在撒瑪利亞8111作王4427一個月3391,3117。hÍ2ƒKx 這是從å‰è€¶å’Œè¯3068應許1696耶戶3058說559:你的å­å­«1121å¿…å3427以色列3478的國ä½3678直到四代7243。這話1697果然應驗了。(Í1‚Kx 撒迦利雅2148其餘3499的事1697都寫在3789以色列3478諸王記上4428,1697,3117,5612。0Í0‚[x 雅比3003çš„å…’å­1121æ²™é¾7967背å›7194他,在百姓5971é¢å‰6905擊殺5221,4191他,篡了他的ä½ã€‚‚"Í/„?x ä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼5869中看為惡7451的事,效法他列祖1所行的6213,ä¸é›¢é–‹5493尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379使以色列3478人陷在罪裡2398的那罪2403。‚Í.„/x猶大3063王4428亞撒利雅5838三åå…«7970,8141,8083å¹´8141,耶羅波安3379çš„å…’å­1121撒迦利雅2148在撒瑪利亞8111作以色列3478王六個月8337,2320。ZÍ-ƒ/x亞撒利雅5838與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。他兒å­1121ç´„å¦3147接續他作王4427。BÍ,‚x亞撒利雅5838其餘3499的事1697,凡他所行的6213都寫在3789猶大3063列王記上4428,1697,3117,5612。‚4Í+„cx耶和è¯3068é™5060ç½èˆ‡çŽ‹4428,使他長大痲瘋6879,直到死4194æ—¥3117,他就ä½åœ¨3427別2669çš„å®®1004裡。他的兒å­1121ç´„å¦3147管ç†å®¶1004事,治ç†8199國776æ°‘5971。Í*yxåªæ˜¯é‚±å£‡1116還沒有廢去5493,百姓5971ä»åœ¨é‚£è£¡ç»ç¥­2076燒香6999。,Í)‚Sx亞撒利雅行6213耶和è¯3068眼5869中看為正3477的事,效法他父親1亞瑪è¬558一切所行的6213ï¼›‚Í(„x他登基的時候年8141åå…­8337,6240歲,在耶路撒冷3389作王4427五å二2572,8147å¹´8141。他æ¯è¦ª517å8034å«è€¶å¯åˆ©é›…3203,是耶路撒冷3389人。sÍ' ƒcx以色列3478王4428耶羅波安3379二å6242,8141七7651å¹´8141,猶大3063王4428亞瑪è¬558çš„å…’å­1121亞撒利雅5838登基4427,5Í&‚ex耶羅波安3379與他列祖1以色列3478諸王4428åŒç¡7901。他兒å­1121撒迦利雅2148接續他作王4427。‚|Í%…sx耶羅波安3379其餘3499的事1697,凡他所行6213的和他的勇力1369,他怎樣爭戰3898,怎樣收回7725大馬色1834和先å‰å±¬çŒ¶å¤§3063的哈馬2574歸以色列3478,都寫在3789以色列3478諸王記上4428,1697,3117,5612。 z=~ƒ}|{lzfxþwv[u\t}sÅrPq…pmoMmm!lkj6ihgSfPe~d{c?bao`ƒ_›^G]F\{Z±YöXÉW£WUÛTmS°RËQ°PüPdO0NžMNKãKfJ(IcG½F„EµD¿CžB¾AÃ@¹?=Æ<½<9;*:t9z8e7×6Ò5Ô4b3“2õ1Ã0G/.-²,¡+ª*Š)˜(Å'q&Ÿ%º$~#Ö#@"®".!l Ò $éáÉ¿úXâòd6§½ñ â E $ ™ü6#r=‚1Ï„]xåˆå¾žè€¶å’Œè¯3068殿裡1004將亞èˆæ‹‰842æ¬åˆ°3318耶路撒冷3389外2351汲淪6939溪5158邊焚燒8313,打碎1854æˆç°6083,將ç°6083撒在7993平民1121,5971的墳6913上;ƒ-φUx從å‰çŒ¶å¤§3063列王4428所立5414æ‹œå¶åƒçš„祭å¸3649,在猶大3063城邑5892的邱壇1116和耶路撒冷3389的周åœ4524燒香6999,ç¾åœ¨çŽ‹éƒ½å»¢åŽ»7673,åˆå»¢åŽ»å‘巴力1168和日8121ã€æœˆ3394ã€è¡Œæ˜Ÿ4208,(或作:å二宮)並天上8064è¬è±¡6635燒香6999的人;„ψx王4428å©å’6680大1419祭å¸3548希勒家2518和副4932祭å¸3548,並把8104é–€5592的,將那為巴力1168和亞èˆæ‹‰842,並天上8064è¬è±¡6635所造6213的器皿3627,都從耶和è¯3068殿裡1964æ¬å‡ºä¾†3318,在耶路撒冷3389外2351汲淪6939溪æ—çš„ç”°é–“7709燒了8313,把ç°6083拿到5375伯特利1008去。ƒBφx王4428站在5975柱5982æ—,在耶和è¯3068é¢å‰6440ç«‹3772ç´„1285,è¦ç›¡å¿ƒ3820盡性5315地順從3212,310耶和è¯3068,éµå®ˆ8104他的誡命4687ã€æ³•åº¦5715ã€å¾‹ä¾‹2708,æˆå°±6965這書5612上所記3789çš„ç´„1285言1697。眾民5971都æœå¾ž5975這約1285。ƒÏ†-x王4428和猶大3063眾人376與耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427,並祭å¸3548ã€å…ˆçŸ¥5030,和所有的百姓5971,無論大1419å°6996,都一åŒä¸Šåˆ°5927耶和è¯3068的殿1004;王就把耶和è¯3068殿裡1004所得的4672ç´„1285書5612念給7121他們è½ã€‚Ï ‚ x王4428å·®é£7971人招èš622猶大3063和耶路撒冷3389的眾長è€2205來。‚Ï„5x我必使你平平安安地7965歸到622墳墓6913到622你列祖1那裡;我è¦é™èˆ‡935這地4725的一切ç½ç¦7451,你也ä¸è‡³è¦ªçœ¼5869看見7200。他們就回覆7725王4428去了。ƒÏ†-x就是è½è¦‹8085我指著這地4725和其上的居民3427所說1696ã€è¦ä½¿é€™åœ°è®Šç‚ºè’å ´8047ã€æ°‘å—å’’è©›7045的話,你便心裡3824敬æœ7401,在我é¢å‰6440自å‘3665,撕裂7167è¡£æœ899,å‘我哭泣1058,因此我應å…了8085你。這是我耶和è¯3068說5002的。‚Ï„5x然而,差é£7971你們來求å•1875耶和è¯3068的猶大3063王4428,你們è¦é€™æ¨£å›žè¦†ä»–說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:至於你所è½è¦‹8085的話1697,zσox因為他們離棄5800我,å‘別神430燒香6999,用他們手3027所åšçš„4639惹我發怒3707,所以我的忿怒2534å¿…å‘這地4725發作3341,總ä¸æ­¢æ¯3518。lσSx耶和è¯3068如此說559:我必照著猶大3063王4428所讀7121那書5612上的一切話1697,é™935ç¦7451與這地4725和其上的居民3427。Hσ xä»–å°ä»–們說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你們å¯ä»¥å›žè¦†é‚£å·®é£7971你們來見我的人376說559,ƒfχGx於是,祭å¸3548希勒家2518和亞希甘296ã€äºžé©æ³¢5907ã€æ²™ç•ª8227ã€äºžæ’’é›…6222都去3212見女先知5031戶勒大2468。戶勒大是掌管8104禮æœ899æ²™é¾7967的妻802;沙é¾æ˜¯å“ˆç¥å“ˆæ–¯2745çš„å­«å­1121ã€ç‰¹ç“¦8616çš„å…’å­1121。戶勒大ä½åœ¨3427耶路撒冷3389第二4932å€ã€‚他們請å•æ–¼1696他。ƒ φx 你們去3212為我ã€ç‚ºæ°‘5971ã€ç‚ºçŒ¶å¤§çœ¾äºº3063,以這書5612上的話1697求å•1875耶和è¯3068;因為我們列祖1沒有è½å¾ž8085這書5612上的言語1697,沒有éµè‘—書上所å©å’我們的去行6213,耶和è¯3068å°±å‘我們大1419發烈3341怒2534。‚*Ï„Ox å©å’6680祭å¸3548希勒家2518與沙番8227çš„å…’å­1121亞希甘296ã€ç±³è©²äºž4320çš„å…’å­1121亞é©æ³¢5907ã€æ›¸è¨˜5608沙番8227和王4428的臣僕5650亞撒雅6222,說559: Ï ‚x 王4428è½è¦‹8085律法8451書5612上的話1697,便撕裂7167è¡£æœ899,lÏ ƒSx 書記5608沙番8227åˆå°çŽ‹4428說559:祭å¸3548希勒家2518éžçµ¦5414我一å·æ›¸5612。沙番8227就在王4428é¢å‰6440讀7121那書。‚8Ï „kx 書記5608沙番8227到935王4428那裡,回覆7725王4428說559:你的僕人5650已將殿裡1004的銀å­3701倒出5413數算,交給5414耶和è¯3068殿裡1004辦6213事4399的人了。‚6Ï „gx大1419祭å¸3548希勒家2518å°æ›¸è¨˜5608沙番8227說559:我在耶和è¯3068殿裡1004得了4672律法8451書5612。希勒家2518將書5612éžçµ¦5414沙番8227,沙番就看了7121。Ï ‚7x將銀å­äº¤åœ¨5414辦事的人手裡3027,ä¸èˆ‡ä»–們算2803帳3701,因為他們辦事6213誠實530。AÏ‚}x就是轉交木匠2796和工人1129,並瓦匠1443,åˆè²·7069木料6086和鑿æˆçš„4274石頭68ä¿®ç†2388殿宇1004,‚Ï„x交給5414耶和è¯3068殿裡1004辦6213事4399的人,使他們轉交5414耶和è¯3068殿裡1004åš6213å·¥4399的人,好修ç†2388殿1004的破壞之處919,‚Ï„#x你去5927見大1419祭å¸3548希勒家2518,使他將奉到935耶和è¯3068殿1004的銀å­3701,就是守8104é–€5592的從民5971中收èš622的銀å­ï¼Œæ•¸ç®—數算8552,‚/Ï„Yx約西亞2977王4428å6240å…«8083å¹´8141,王4428å·®é£7971米書蘭4918çš„å­«å­1121ã€äºžè–©åˆ©683çš„å…’å­1121書記5608沙番8227上耶和è¯3068殿1004去,å©å’他說559:Qσx約西亞行6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,行3212他祖1大衛1732一切所行的,ä¸å5493å·¦8040å³3225。‚7Ï „kx約西亞2977登基4427的時候年八8083æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427三å7970一259å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034耶底大3040,是波斯加人1218亞大雅5718的女兒1323。*Ï‚Ox亞們葬6912在çƒæ’’5798的園1588內自己的墳墓6900裡。他兒å­1121約西亞2977接續他作王4427。Ï‚'x亞們526其餘3499所行6213的事1697都寫在3789猶大3063列王4428記5612上。>Ï‚wx但國776æ°‘5971殺了5221那些背å›7194亞們526王4428的人,立他兒å­1121約西亞2977接續他作王4427。}Îux亞們526王4428的臣僕5650背å›7194他,在宮裡1004殺了4191他。Î~‚x離棄5800耶和è¯3068他列祖1的神430,ä¸éµè¡Œ1980耶和è¯3068çš„é“1870。Î}‚xè¡Œ3212他父親1一切所行1980的,敬奉5647他父親1所敬奉5647çš„å¶åƒ1544,$Î|‚Cx亞們行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,與他父親1瑪拿西4519所行的6213一樣;‚8Î{„kx亞們526登基4427的時候年二å6242二8147æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427二8147å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034米舒利密4922,是約æ巴人3192哈魯斯2743的女兒1323。aÎzƒ=x瑪拿西4519與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在自己宮1004院1588çƒæ’’5798的園1588內;他兒å­1121亞們526接續他作王4427。NÎyƒx瑪拿西4519其餘3499的事1697,凡他所行6213的和他所犯2398的罪2403都寫在3789猶大3063列王4428記5612上。‚PÎx…x瑪拿西4519è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,使猶大人3063陷在罪2398裡,åˆæµ8210許多3966,7235無辜人5355çš„è¡€1818,充滿了4390耶路撒冷3389,從這邊6310直到那邊6310。OÎwƒx是因他們自從列祖1出3318埃åŠ4714直到如今3117,常行6213我眼中5869看為惡7451的事,惹動4480我的怒氣3707。nÎvƒWx我必棄掉5203所餘剩的7611å­æ°‘(原文作:產業)5159,把他們交在5414仇敵341手中3027,使他們æˆç‚ºä¸€åˆ‡ä»‡æ•µ341擄掠之物957,4933ï¼›‚Îu„3x 我必用é‡æ’’瑪利亞8111的準繩6957和亞哈256家1004的線鉈4949拉在5186耶路撒冷3389上,必擦淨4229耶路撒冷3389,如人擦4229盤6747,將盤倒扣2015,6440。sÎtƒax 所以耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我必é™935ç¦7451與耶路撒冷3389和猶大3063,å«ä¸€åˆ‡è½è¦‹8085的人無ä¸è€³241é³´6750。‚ Îs„x 因猶大3063王4428瑪拿西4519è¡Œ6213這些å¯æ†Žçš„8441惡事7489比先å‰6440亞摩利人567所行的6213更甚,使猶大人3063拜他的å¶åƒ1544,陷在罪2398裡;]Îr5x 耶和è¯3068藉他僕人5650眾先知5030說559:nÎqƒWx 他們å»ä¸è½å¾ž8085。瑪拿西4519引誘8582他們行6213惡7451,比耶和è¯3068在以色列3478人1121é¢å‰6440所滅8045的列國1471更甚。‚?Îp„yx以色列人3478若謹守8104éµè¡Œ6213我一切所å©å’6680他們的和我僕人5650摩西4872所å©å’6680他們的一切律法8451,我就ä¸å†3254使他們挪移5110離開我所賜給5414他們列祖1之地127。‚xÎo…kxåˆåœ¨æ®¿1004內立7760雕刻的亞èˆæ‹‰842åƒ6459。耶和è¯3068曾å°å¤§è¡›1732和他兒å­1121所羅門8010說559:我在以色列3478眾支派7626中所é¸æ“‡977的耶路撒冷3389和這殿1004,必立7760我的å8034,直到永é 5769。‚.În„Wx並使他的兒å­1121經5674ç«784,åˆè§€å…†6049,用法術5172,立6213交鬼的178和行巫術的3049,多7235è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,惹動他的怒氣3707ï¼›Îm‚/x他在耶和è¯3068殿1004çš„å…©8147院2691中為天上8064çš„è¬è±¡6635築1129壇4196,KÎlƒx在耶和è¯3068殿宇1004中築1129壇4196。耶和è¯3068曾指著這殿說559:我必立7760我的å8034在耶路撒冷3389。‚nÎk…Wxé‡æ–°7725建築1129他父1希西家2396所毀壞6的邱壇1116,åˆç‚ºå·´åŠ›1168築6965壇4196,åš6213亞èˆæ‹‰åƒ842,效法以色列3478王4428亞哈256所行6213的,且敬拜7812事奉5647天上8064çš„è¬è±¡6635ï¼›zÎjƒox瑪拿西行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,效法耶和è¯3068在以色列3478人1121é¢å‰6440趕出3423的外邦人1471所行å¯æ†Žçš„事8441。‚Îi ƒx瑪拿西4519登基4427的時候年å6240二8147æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427五å2572五2568å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034å”西巴2657。 Îh‚x希西家2396與他列祖1åŒç¡7901。他兒å­1121瑪拿西4519接續他作王4427。‚Îg„x希西家2396其餘3499的事1697和他的勇力1369,他怎樣挖6213æ± 1295ã€æŒ–æº8585ã€å¼•935æ°´4325入城5892,都寫在3789猶大3063列王4428記5612上。vÎfƒgx希西家2396å°ä»¥è³½äºž3470說559:你所說1696耶和è¯3068的話1697甚好2896ï¼è‹¥åœ¨æˆ‘çš„å¹´æ—¥3117中有太平7965和穩固571的景æ³ï¼Œè±ˆä¸æ˜¯å¥½éº¼ï¼Ÿ2Îe‚_x並且從你本身所生1121的眾å­1121,其中必有被擄去3947在巴比倫894王4428å®®1964裡當太監5631的。‚ Îd„xæ—¥å­3117必到935,凡你家裡1004所有的,並你列祖1ç©è“„686到如今3117的,都è¦è¢«æ“„到5375巴比倫894去,ä¸ç•™ä¸‹3498一樣。這是耶和è¯3068說559的。Îc{x以賽亞3470å°å¸Œè¥¿å®¶2396說559:你è¦è½8085耶和è¯3068的話1697,‚Îb„x以賽亞說559:他們在你家裡1004看見了7200甚麼?希西家2396說559:凡我家中1004所有的,他們都看見了7200;我財寶214中沒有一樣ä¸çµ¦ä»–們看的7200。‚;Îa„qx於是先知5030以賽亞3470來見935希西家2396王4428,å•ä»–說559:這些人582說559甚麼?他們從那裡370來見935你?希西家2396說559:他們從é æ–¹çš„7350巴比倫894來935。ƒ0Î`†[x 希西家2396è½å¾ž8085使者的話,就把他寶5238庫1004的金å­2091ã€éŠ€å­3701ã€é¦™æ–™1314ã€è²´é‡çš„2896è†æ²¹8081,和他武3627庫1004的一切è»å™¨ï¼Œä¸¦ä»–所有的財寶214,都給他們看7200。他家中1004和他全國4475之內,希西家2396沒有一樣ä¸çµ¦ä»–們看7200的。‚Î_„x 那時6256,巴比倫894王4428巴拉但1081çš„å…’å­1121比羅é”巴拉但1255è½è¦‹8085希西家2396ç—…2470而痊癒,就é€7971書信5612和禮物4503給他。wÎ^ƒix 先知5030以賽亞3470求告7121耶和è¯3068,耶和è¯å°±ä½¿7725亞哈斯271的日晷4609å‘å‰é€²çš„3381日影6738,往後退了322å6235度4609。\Î]ƒ3x 希西家3169回答559說:日影6738å‘å‰é€²5186å6235度4609容易7043,我è¦æ—¥å½±6738往後322退7725å6235度4609。‚Î\„5x 以賽亞3470說559:耶和è¯3068å¿…æˆå°±6213他所說1696的。這是他給你的兆頭226:你è¦æ—¥å½±6738å‘å‰é€²1980å6235度4609呢?是è¦å¾€å¾Œé€€7725å6235度4609呢?rÎ[ƒ_x希西家2396å•ä»¥è³½äºž3470說559:耶和è¯3068必醫治7495我,到第三7992æ—¥3117,我能上5927耶和è¯3068的殿1004,有甚麼兆頭226呢?KÎZƒx以賽亞3470說559:當å–3947一塊無花果8384餅1690來。人就å–了來3947,貼在7760瘡7822上,王便痊癒了2421。‚5ÎY„ex我必加增3254ä½ å6240五2568å¹´8141的壽數3117,並且我è¦æ•‘你和這城5892脫離5337亞述804王4428的手3709。我為自己和我僕人5650大衛1732的緣故,必ä¿è­·1598這城5892。ƒ"ÎX†?x你回去7725告訴559我民5971çš„å›5057希西家2396說:耶和è¯3068你祖1大衛1732的神430如此說559:我è½è¦‹äº†8085你的禱告8605,看見了7200你的眼淚1832,我必醫治7495你;到第三7992æ—¥3117,你必上到5927耶和è¯3068的殿1004。AÎW‚}x以賽亞3470出來3318,還沒有到中8484院2691,5892,(或作:城)耶和è¯3068的話1697就臨到他,說559:‚:ÎV„ox耶和è¯3068啊,求577你紀念2142我在你é¢å‰6440怎樣存完全的8003心3824,按誠實571行事1980,åˆåš6213你眼中5869所看為善2896的。希西家2396就痛1419哭了1058,1065。zÎUox希西家就轉5437臉6440æœç‰†7023,禱告6419耶和è¯3068說559:‚gÎT …Kx那時3117,希西家2396ç—…å¾—2470è¦æ­»4191。亞摩斯531çš„å…’å­1121先知5030以賽亞3470去935見他,å°ä»–說559:耶和è¯3068如此說559:你當留éºå‘½6680與你的家1004,因為你必死4191,ä¸èƒ½æ´»äº†2421。‚LÎS…x%一日在他的神430尼斯洛5268廟1004裡å©æ‹œ7812,他兒å­1121亞得米勒152和沙利色8272用刀2719殺了5221他,就逃到4422亞拉臘634地776。他兒å­1121以撒哈頓634接續他作王4427。ÎR‚x$亞述804王4428西拿基立5576å°±3212拔營回去7725,ä½åœ¨3427尼尼微5210。‚0ÎQ„[x#當夜3915,耶和è¯3068的使者4397出去3318,在亞述804營中4264殺了5221åå…«è¬3967,8084五2568åƒ505人。清早1242有人起來7925,一看,都是死4191å±6297了。ÎP‚#x"因我為自己的緣故,åˆç‚ºæˆ‘僕人5650大衛1732的緣故,必ä¿è­·1598拯救3467這城5892。0ÎO‚[x!他從哪æ¢è·¯1870來935,必從那æ¢è·¯å›žåŽ»935,必ä¸å¾—來到935這城5892。這是耶和è¯3068說的5002。‚ÎN„)x 所以,耶和è¯3068論亞述804王4428如此說559:他必ä¸å¾—來到935這城5892,也ä¸åœ¨é€™è£¡å°„3384ç®­2671,ä¸å¾—拿盾牌4043到城å‰6923,也ä¸ç¯‰8210壘5550攻城。aÎMƒ=x必有餘剩的民7611從耶路撒冷3389而出3318;必有逃脫6413的人從錫安6726å±±2022而來。耶和è¯3068的熱心7068å¿…æˆå°±6213這事。9ÎL‚mx猶大3063家1004所逃脫6413餘剩的7604,ä»è¦3254往下4295扎根8328,å‘上4605çµ6213æžœ6529。‚jÎK…Ox以色列3478人哪,我賜你們一個證據226:你們今年8141è¦åƒ398自生5599的,明8145å¹´8141也è¦åƒè‡ªé•·7823的;至於後7992å¹´8141,你們è¦è€•ç¨®2232收割7114,栽æ¤5193è‘¡è„園3754,åƒ398其中的果å­6529。‚:ÎJ„oxå› ä½ å‘我發烈怒7264,åˆå› ä½ ç‹‚傲的7600話é”到5927我耳中241,我就è¦ç”¨7760鉤å­2397鉤上你的鼻å­639,把嚼環4964放在你å£8193裡,使你從你來935çš„è·¯1870轉回7725去。ÎI‚xä½ å下3427,你出去3318,你進來935,你å‘我發烈怒935,我都知é“3045。‚"ÎH„?x所以其中的居民3427力é‡3027甚å°7116,驚惶2865羞愧954。他們åƒé‡Žè‰6212,åƒé’3419èœ1877,如房頂上1406çš„è‰2682,åˆå¦‚未長æˆ6440,7054而枯乾的7711禾稼。‚)ÎG„Mx耶和è¯3068說,我早先7350所åšçš„6213,å¤æ™‚6924,3117所立的3335,就是ç¾åœ¨è—‰935你使堅固1219城5892è’廢7582,變為亂5327å †1530,這事你豈沒有è½è¦‹8085麼?7ÎF‚ix我已經在外邦2114挖6979井å–8354æ°´4325;我必用腳6471掌3709è¸ä¹¾2717埃åŠ4693的一切河2975。ƒFÎE‡xä½ è—‰3027你的使者4397辱罵4397主136,並說559:我率領許多7230戰車7393,7393上5927山頂2022,4791,到利巴嫩3844極深之處3411;我è¦ç ä¼3772其中高大的6967香æŸæ¨¹730和佳美的æ¾æ¨¹1265;我必上極高之處4411,7093,進入935肥田3760的樹林3293。GÎDƒ x你辱罵2778誰?褻瀆1442誰?æšèµ·7311è²6963來,高舉5375眼目5869攻擊誰呢?乃是攻擊以色列3478çš„è–者6918ï¼}ÎCƒux耶和è¯3068è«–1697他這樣說1696:錫安6726的處女1330,1323è—視959你,嗤笑3932你;耶路撒冷3389的女å­1323å‘ä½ 310æ–5128é ­7218。‚PÎB…x亞摩斯531çš„å…’å­1121以賽亞3470就打發7971人去見希西家2396,說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你既然求6419我攻擊亞述804王4428西拿基立5576,我已è½è¦‹äº†8085。dÎAƒCx耶和è¯3068我們的神430啊,ç¾åœ¨æ±‚ä½ æ•‘3467我們脫離亞述王的手3027,使天下776è¬åœ‹4467都知é“3045惟ç¨ä½ è€¶å’Œè¯3068是神430ï¼hÎ@ƒKxå°‡5414列國的神430åƒéƒ½æ‰”在ç«784裡;因為它本ä¸æ˜¯ç¥ž430,乃是人120手120所造4639的,是木頭6086石頭68的,所以滅絕6它。Î?‚1x耶和è¯3068啊,亞述804諸王4428果然551使列國1471和列國之地776變為è’涼2717,‚-Î>„Ux耶和è¯3068啊,求你å´5186耳241而è½8085ï¼è€¶å’Œè¯3068啊,求你çœ6491眼5869而看7200ï¼è¦è½8085西拿基立5576打發7971使者來辱罵2778永生2778神430的話1697。‚8Î=„kx希西家2396å‘6440耶和è¯3068禱告6419說559:å在3427二基路伯3742上耶和è¯3068以色列3478的神430啊,你是天下776è¬åœ‹4467的神430,你曾創造6213天8064地776。Î<ƒyx希西家2396從使者4397手3027裡接éŽ2396書信5612來,看完了4397,就上5927耶和è¯3068的殿1004,將書信在耶和è¯3068é¢å‰6566展開6566。NÎ;ƒx 哈馬2574的王4428ã€äºžç¥æ‹”774的王2574ã€è¥¿æ³•ç“¦éŸ³5617城5892的王4428ã€å¸Œæ‹¿2012,和以瓦5755的王都在那裡呢?Î:ƒyx 我列祖1所毀滅的7843,就是歌散1470ã€å“ˆè˜­2771ã€åˆ©è‰²7530,和屬æ拉撒8515的伊甸5729人1121,這些國1471的神430何曾拯救5337這些國呢?1Î9‚]x 你總è½èªª8085亞述804諸王4428å‘列國776所行的6213,乃是盡行滅絕2763,難é“你還能得救5337麼?‚Î8„x 你們å°çŒ¶å¤§3063王4428希西家2396如此說559:ä¸è¦è½ä½ æ‰€å€šé çš„982神430欺哄5377你,說559耶路撒冷3389å¿…ä¸äº¤åœ¨5414亞述804王4428的手中3027。‚Î7„%x 亞述王è½è¦‹8085人論å¤å¯¦3568王4428特哈加8640說559:他出來3318è¦èˆ‡ä½ çˆ­æˆ°3898。於是亞述王åˆ7725打發7971使者4397去見希西家2396,å©å’他們說559:aÎ6ƒ=x拉伯沙基7262回去7725,正é‡è¦‹4672亞述804王4428攻打3898ç«‹æ‹¿3841,原來他早è½è¦‹8085亞述王拔營離開5265拉å‰3923。aÎ5ƒ=x我必驚動(原文作:使éˆ7307進入)5414他的心,他è¦è½è¦‹8085風è²8052就歸回7725本地776。我必使他在那裡倒在5307刀2719下。‚Î4„5x以賽亞3470å°ä»–們說559:è¦é€™æ¨£å°ä½ å€‘的主人113說559,耶和è¯3068如此說559:你è½è¦‹8085亞述804王4428的僕人5288褻瀆1442我的話1697,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372。iÎ3Mx希西家2396王4428的臣僕5650就去935見以賽亞3470。ƒ<Î2†sx或者194耶和è¯3068你的神430è½è¦‹8085拉伯沙基7262的一切話1697,就是他主人113亞述804王4428打發7971他來辱罵2778永生2416神430的話,耶和è¯3068你的神430è½è¦‹8085這話1697,就發斥責3198。故此,求你為餘剩的4672æ°‘7611æšè²ç¦±å‘Š8605。‚Î1„3xå°ä»–說559:希西家2396如此說559:今日3117是急難6869ã€è²¬ç½°8433ã€å‡Œè¾±5007çš„æ—¥å­3117,就如婦人將è¦935生產4866嬰孩1121,å»æ²’有力é‡3581生產3205。‚Î0„#x使7971家宰1004以利亞敬471和書記5608èˆä¼¯é‚£7644,並祭å¸3548中的長è€2205,都披上3680麻布8242,去見亞摩斯531çš„å…’å­1121先知5030以賽亞3470,GÎ/ ƒ x希西家2396王4428è½è¦‹8085,就撕裂7167è¡£æœ899,披上3680麻布8242,進了935耶和è¯3068的殿1004ï¼›‚qÎ.…]x%當下,希勒家2518çš„å…’å­1121家宰1004以利亞敬471和書記5608èˆä¼¯é‚£7644,並亞薩623çš„å…’å­1121å²å®˜2142約亞3098,都撕裂7167è¡£æœ899,來到935希西家2396那裡,將拉伯沙基7262的話1697告訴了5046他。4Î-‚cx$百姓5971éœé»˜ä¸è¨€2790,並ä¸å›žç­”6030一å¥1697,因為王4428曾å©å’4687說559:ä¸è¦å›žç­”6030他。[Î,ƒ1x#這些國776的神430有誰曾救5337自己的國776脫離我的手3027呢?難é“耶和è¯3068能救5337耶路撒冷3389脫離我的手3027麼?{Î+ƒqx"哈馬2574ã€äºžç¥æ‹”774的神430在那裡呢?西法瓦音5617ã€å¸Œæ‹¿2012ã€ä»¥ç“¦5755的神430在那裡呢?他們曾救5337撒瑪利亞8111脫離我的手3027麼?'Î*‚Ix!列國1471的神430有哪一個376æ•‘5337他本國776脫離5337亞述804王4428的手3027呢?ƒtÎ)‡cx 等我來935é ˜3947你們到一個地方776與你們本地776一樣,就是有五榖1715和新酒8492之地776,有糧食3899和葡è„園3754之地776,有橄欖樹2132和蜂蜜1706之地776,好使你們存活2421,ä¸è‡³æ–¼æ­»4191。希西家2396勸導5496你們,說559耶和è¯3068必拯救5337我們;你們ä¸è¦è½8085他的話。‚dÎ(…Cxä¸è¦è½8085希西家2396的話ï¼å› äºžè¿°804王4428如此說559:你們è¦èˆ‡æˆ‘和好6213,1293,出來3318投é™æˆ‘,å„人376å°±å¯ä»¥åƒ398自己376è‘¡è„樹1612和無花果樹8384çš„æžœå­ï¼Œå–自己376井953裡的水4325。‚Î'ƒx也ä¸è¦è½å¸Œè¥¿å®¶2396使你們倚é 982耶和è¯3068,說559耶和è¯3068å¿…è¦5337拯救5337我們,這城5892å¿…ä¸äº¤åœ¨5414亞述804王4428的手3027中。/Î&‚Yx王4428如此說559:你們ä¸è¦è¢«å¸Œè¥¿å®¶2396欺哄了5377;因他ä¸èƒ½3201救你們脫離5337我的手3027。tÎ%ƒcx於是拉伯沙基7262站著5975,用猶大言語3066大1419è²6963å–Šè‘—7121說1696,559:你們當è½8085亞述804大1419王4428的話1697"hÎ$…Kx拉伯沙基7262說559:我主113å·®é£7971我來,豈是單å°ä½ å’Œä½ çš„主113說1696這些話1697麼?ä¸ä¹Ÿæ˜¯å°é€™äº›å在3427城上ã€è¦èˆ‡ä½ å€‘一åŒåƒ398自己糞6675,2755ã€å–8354自己尿4325,7272,7890的人582說麼?‚yÎ#…mx希勒家2518çš„å…’å­1121以利亞敬471å’Œèˆä¼¯é‚£7644,並約亞3098,å°æ‹‰ä¼¯æ²™åŸº7262說559:求你用亞蘭言語762和僕人5650說話1696,因為我們懂得8085ï¼›ä¸è¦ç”¨çŒ¶å¤§è¨€èªž3066和我們說話1696,é”到城上百姓5971的耳241中。 “á<}|·{ÓzywJv¢uOsêr‚qp@oqnmlØkiùi@gôgJeõd¡cdbÊa„`;^à]ž]\ZÀYÝY)XWñVÎU‰TïT'SR9PÓO{NƒMzL¹KxJÛJ-HžHG\FEÙ=»=<ƒ;e9ö97M6¬5Ñ4†2\17/Ò.õ-\,µ,+o*ù*W)±)$(c'Î',&®%¹%?$«$ #©#M"ü"£! !, ‚8én •ÅZš'¡a‘ú\”O·ÇB$ˆål Þ P C Ä F ¼ vIãfÓ]áyÐ/k‚ 波阿斯1162生3205俄備得5744;俄備得5744生3205耶西3448ï¼›sÐ._‚ æ‹¿é †5177生3205æ’’é–€8007;撒門8007生3205波阿斯1162ï¼›8Ð-‚i‚ 蘭7410生3205亞米拿é”5992;亞米拿é”5992生3205æ‹¿é †5177。拿順作猶大3063人1121的首領5387。Ð,‚‚ 希斯崙2696所生3205çš„å…’å­1121是耶拉篾3396ã€è˜­7410ã€åŸºè·¯æ‹œ3621。KÐ+‚以探387çš„å…’å­1121是亞撒利雅5838。1Ð*‚[‚迦米3756çš„å…’å­1121是亞干5917,這亞干在當滅的物2764上犯了罪4603,連累了5916以色列人3478。DÐ)ƒ‚è¬æ‹‰2226çš„å…’å­1121是心利2174ã€ä»¥æŽ¢387ã€å¸Œå¹”1968ã€ç”²å„3633ã€å¤§æ‹‰1873,(就是:é”大)共五2568人。cÐ(?‚法勒斯6557çš„å…’å­1121是希斯崙2696ã€å“ˆæ¯å‹’2538。3Ð'‚_‚猶大的兒婦3618他瑪8559給猶大生3205法勒斯6557å’Œè¬æ‹‰2226。猶大3063共有五個2568å…’å­1121。‚rÐ&…]‚猶大3063çš„å…’å­1121是ç¥6147ã€ä¿„å—209ã€ç¤ºæ‹‰7956,這三7969人是迦å—人3669書亞7774,1340女兒1323所生3205的。猶大3063çš„é•·å­1060ç¥6147在耶和è¯3068眼中5869看為惡7451,耶和è¯å°±ä½¿ä»–死了4191。Ð%‚‚但1835ã€ç´„ç‘Ÿ3130ã€ä¾¿é›…憫1144ã€æ‹¿å¼—他利5321ã€è¿¦å¾—1410ã€äºžè¨­836。7Ð$ ‚i‚以色列3478çš„å…’å­1121是æµä¾¿7205ã€è¥¿ç·¬8095ã€åˆ©æœª3878ã€çŒ¶å¤§3063ã€ä»¥è–©è¿¦3485ã€è¥¿å¸ƒå€«2074ã€Ð# ‚‚6瑪基疊4025æ—é•·441ã€ä»¥è˜­5902æ—é•·441。這都是以æ±äºº123çš„æ—é•·441。{Ð" q‚5基ç´æ–¯7073æ—é•·441ã€æå¹”8487æ—é•·441ã€ç±³æ¯”è–©4014æ—é•·441ã€|Ð! s‚4亞何利巴瑪173æ—é•·441ã€ä»¥æ‹‰425æ—é•·441ã€æ¯”å«©6373æ—é•·441ã€FÐ  ƒ‚3哈é”1908死了4191,以æ±äºº123çš„æ—é•·441有亭ç´8555æ—é•·441ã€äºžå‹’瓦5933æ—é•·441ã€è€¶å¸–3509æ—é•·441。?Ð „y‚2巴勒哈å—1177死了4191,哈é”1908接續他作王4427。他的京城5892åå«8034巴伊6464,他的妻å­802åå«8034米希他別4105,是米薩åˆ4314的孫女1323,瑪特列4308的女兒1323。 Ð ‚‚1掃羅7586死了4191,亞é©æ³¢5907çš„å…’å­1121巴勒哈å—1177接續他作王4427。 Ð ‚‚0桑拉8072死了4191,大河5104邊的利河伯人7344掃羅7586接續他作王4427。vÐ g‚/哈é”1908死了4191,瑪士利加人4957桑拉8072接續他作王4427。‚Ð „1‚.戶çŠ2367死了4191,比é”911çš„å…’å­1121哈é”1908接續他作王4427。這哈é”就是在摩押4124地7704殺敗5221米甸人4080的,他的京城5892åå«8034亞未得5762。Ð {‚-ç´„å·´3103死了4191,æå¹”8489地776的人戶çŠ2367接續他作王4427。Ð ‚+‚,比拉1106死了4191,波斯拉人1224è¬æ‹‰2226çš„å…’å­1121ç´„å·´3103接續他作王4427。‚Ð „/‚+以色列3478人1121未有å›çŽ‹4428æ²»ç†4427之先,在以æ±123地776作王4428的記在下é¢ï¼šæœ‰æ¯”ç¥1160çš„å…’å­1121比拉1106,他的京城5892åå«8034亭哈巴1838。;Ð ‚q‚*以察687çš„å…’å­1121是辟罕1092ã€æ’’番2190ã€äºžå¹²3292。底çŠ1789çš„å…’å­1121是çƒæ–¯5780ã€äºžè˜­765。BÐ ‚‚)亞拿6034çš„å…’å­1121是底順1787。底順1787çš„å…’å­1121是哈默蘭2566ã€ä¼Šæ˜¯ç­790ã€ç›Šè˜­3506ã€åŸºè˜­3763。lÐ ƒS‚(朔巴7732çš„å…’å­1121是亞勒文5935ã€ç‘ªæ‹¿è½„4506ã€ä»¥å·´éŒ„5858ã€ç¤ºéž8195ã€é˜¿å—208。祭便6649çš„å…’å­1121是亞雅345ã€äºžæ‹¿6034。Ð ‚#‚'ç¾…å3877çš„å…’å­1121是何利2753ã€è·å¹”1950;羅å3877的妹å­269是亭ç´8555。<Ð ‚s‚&西ç¥8165çš„å…’å­1121是羅å3877ã€æœ”å·´7732ã€ç¥­ä¾¿6649ã€äºžæ‹¿6034ã€åº•é †1787ã€ä»¥å¯Ÿ687ã€åº•çŠ1789。Ð }‚%æµç¥7467çš„å…’å­1121是拿哈5184ã€è¬æ‹‰2226ã€æ²™ç‘ª8048ã€ç±³æ’’4199。DÐ ƒ‚$以利法464çš„å…’å­1121是æå¹”8487ã€é˜¿æŠ¹201ã€æ´—玻6825ã€è¿¦å¦1609ã€åŸºç´æ–¯7073ã€äº­ç´8555ã€äºžç‘ªåŠ›6002。Ð ‚/‚#以掃6215çš„å…’å­1121是以利法464ã€æµç¥7467ã€è€¶çƒæ–½3266ã€é›…蘭3281ã€å¯æ‹‰7141。Ð ‚!‚"亞伯拉罕85生3205以撒3327;以撒3327çš„å…’å­1121是以掃6215和以色列3478。LÐ ƒ‚!米甸4080çš„å…’å­1121是以法5891ã€ä»¥å¼—6081ã€å“ˆè«¾2585ã€äºžæ¯”大28ã€ä»¥å‹’大420。這都是基土拉6989çš„å­å­«1121。‚<Ð  „s‚ 亞伯拉罕85的妾6370基土拉6989所生的3205å…’å­1121,就是心蘭2175ã€ç´„çŠ3370ã€ç±³ä½†4091ã€ç±³ç”¸4080ã€ä¼Šæ–½å·´3435ã€æ›¸äºž7744。約çŠ3370çš„å…’å­1121是示巴7614ã€åº•ä½†1719。Ð  ‚伊çª3195ã€æ‹¿éžæ–½5305ã€åŸºåº•ç‘ª6929。這都是以實瑪利3458çš„å…’å­1121。pÐ  [‚米施瑪4927ã€åº¦ç‘ª1746ã€ç‘ªæ’’4854ã€å“ˆé”2301ã€æ瑪8485ã€<Ð  ‚s‚以實瑪利的兒å­è¨˜åœ¨ä¸‹é¢ï¼šä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©3458çš„é•·å­1060是尼拜約5032,其次是基é”6938ã€æŠ¼å¾·åˆ¥110ã€ç±³æ¯”è¡«4017ã€hÐ  K‚亞伯拉罕85çš„å…’å­1121是以撒3327ã€ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©3458。UÐ %‚他拉生亞伯蘭87,亞伯蘭就是亞伯拉罕85。uÐ e‚拉å³ç”Ÿè¥¿é¹¿8286;西鹿生拿鶴5152;拿鶴生他拉8646ï¼›uÐ e‚沙拉生希伯5677;希伯生法勒6389;法勒生拉å³7466ï¼›^Ð 7‚é–ƒ8035生亞法撒775;亞法撒生沙拉7974ï¼›xÐ k‚阿æ–211ã€å“ˆè…“拉2341ã€ç´„å·´3103。這都是約å3355çš„å…’å­1121。LÐ ‚以巴錄5858ã€äºžæ¯”瑪利39ã€ç¤ºå·´7614ã€GÐ  ‚哈多蘭1913ã€çƒè–©187ã€å¾·æ‹‰1853ã€Ð {‚ç´„å3355生3205亞摩答486ã€æ²™åˆ—8026ã€å“ˆè–©ç‘ªéž2700ã€è€¶æ‹‰3392。"Ð „?‚希伯5677生了3205兩個8147å…’å­1121:一個259åå«8034法勒6389,(就是:分的æ„æ€)因為那時3117人就分6385地776å±…ä½ï¼›æ³•å‹’的兄弟251åå«8034ç´„å3355。qÏ ]‚亞法撒775生3205沙拉7974;沙拉7974生3205希伯5677。Ï~ ƒy‚é–ƒ8035çš„å…’å­1121是以攔5867ã€äºžè¿°804ã€äºžæ³•æ’’775ã€è·¯å¾·3865ã€äºžè˜­758ã€çƒæ–¯5780ã€æˆ¶å‹’2343ã€åŸºå¸–1666ã€ç±³è¨­4902。(創10:23作:瑪施)VÏ} '‚亞瓦底人721ã€æ´—瑪利人6786,並哈馬人2577。NÏ| ‚希未人2340ã€äºžåŸºäºº6208ã€è¥¿å°¼äºº5513ã€YÏ{ -‚和耶布斯人2983ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€é©è¿¦æ’’人1622ã€aÏz =‚ 迦å—3667生3205é•·å­1060西頓6721,åˆç”Ÿèµ«2845Ïy ‚/‚ 帕斯魯細人6625ã€è¿¦æ–¯è·¯å¸Œäºº3695ã€è¿¦æ–託人3732;從迦æ–託出來3318的有éžåˆ©å£«äºº6430。Ïx ‚‚ 麥西4714生3205路低人3866ã€äºžæ‹¿ç±³äºº6047ã€åˆ©å“ˆæ¯”人3853ã€æ‹¿å¼—土希人5320ã€wÏw i‚ å¤å¯¦3568生3205寧錄5248;他為2490世上776英雄之首1368。qÏv ƒ]‚ å¤å¯¦3568çš„å…’å­1121是西巴5434ã€å“ˆè…“拉2341ã€æ’’å¼—ä»–5454ã€æ‹‰ç‘ª7484ã€æ’’å¼—æ迦5455。拉瑪7484çš„å…’å­1121是示巴7614ã€åº•ä½†1719。{Ïu q‚å«2526çš„å…’å­1121是å¤å¯¦3568ã€éº¥è¥¿4714ã€å¼—6316ã€è¿¦å—3667。Ït ‚7‚雅完3120çš„å…’å­1121是以利沙473ã€ä»–æ–½8659ã€åŸºæ3794ã€å¤šå–®1721。(有作:羅單的)Ïs ‚‚歌篾1586çš„å…’å­1121是亞實基拿813ã€ä½Žæ³•7384(創13:3作:利法)ã€é™€è¿¦ç‘ª8425。=Ïr ‚u‚é›…å¼—3315çš„å…’å­1121是歌篾1586ã€ç‘ªå„4031ã€ç‘ªä»£4074ã€é›…完3120ã€åœŸå·´8422ã€ç±³è¨­4902ã€æ拉8494。 Ïq ‚ ‚拉麥3929生挪亞5146;挪亞5146生閃8035ã€å«2526ã€é›…å¼—3315。"Ïp ‚?‚雅列3382生以諾2585;以諾2585生瑪土撒拉4968;瑪土撒拉4968生拉麥3929ï¼›Ïo ‚7‚以挪士583生該å—7018;該å—7018生瑪勒列4111;瑪勒列4111生雅列3382ï¼›sÏn c‚亞當121生塞特8352;塞特8352生以挪士583ï¼›Ïm‚7x王4428賜5414他所需用的食物737,日3117æ—¥3117賜他一分,終身2416,3117都是這樣。 Ïl‚;x給他脫了囚æœ3608,899。他終身2416,3117常在8548巴比倫王é¢å‰6440åƒ398飯3899。#Ïk‚Axåˆå°ä»–說1696æ©è¨€2896,使5414ä»–çš„ä½3678高éŽèˆ‡ä»–一åŒåœ¨å·´æ¯”倫894眾王4428çš„ä½3678,ƒÏj†%x猶大3063王4428ç´„é›…æ–¤3078被擄1546後三å7970七7651å¹´8141,巴比倫894王4428以未米羅é”192元年8141å6240二8147月2320二å6242七7651日,使猶大3063王4428ç´„é›…æ–¤3078抬5375é ­7218,æ他出監1004,3608ï¼›YÏiƒ-x於是眾民5971,無論大1419å°6996,連眾è»2428é•·8269;因為懼怕3372迦勒底人3778,都起身6965往埃åŠ4714去了935。‚aÏh…=x七7637月2320間,宗室4410,2233以利沙瑪476çš„å­«å­1121ã€å°¼æŽ¢é›…5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458帶著å個6235人582來935,殺了5221基大利1436å’ŒåŒä»–在米斯巴4709的猶大人3064與迦勒底人3778。‚!Ïg„=x基大利1436å‘他們和屬他們的人582起誓7650說559:你們ä¸å¿…懼怕3372迦勒底3778臣僕5650,åªç®¡ä½åœ¨3427這地776æœäº‹5647巴比倫894王4428,就å¯ä»¥å¾—ç¦3190。„&ÏfˆGx眾è»2428é•·8269和屬他們的人582è½è¦‹8085巴比倫894王4428立了基大利1436作çœé•·6485,於是è»é•·å°¼æŽ¢é›…5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458ã€åŠ åˆ©äºž7143çš„å…’å­1121約哈難3110ã€å°¼é™€æ³•äºº5200單戶蔑8576çš„å…’å­1121西èŠé›…8304ã€ç‘ªè¿¦äºº4602çš„å…’å­1121雅撒尼亞2970,和屬他們的人582都到935米斯巴4709見基大利1436。‚GÏe… x至於猶大3063國776剩下的7604æ°‘5971,就是巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019所剩下的7604,巴比倫王立了沙番8227çš„å­«å­1121ã€äºžå¸Œç”˜296çš„å…’å­1121基大利1436作他們的çœé•·6485。WÏdƒ)x巴比倫894王4428就把他們擊5221殺4191在哈馬2574地776的利比拉7247。這樣,猶大人3063被擄去1540離開本地127。Ïc‚5xè­·è¡›2876é•·7227尼布撒拉旦5018將這些人帶到3212利比拉7247巴比倫894王4428那裡。ƒFÏb‡xåˆå¾žåŸŽä¸­5892æ‹¿ä½3947一個259管ç†å…µä¸4421,582的官5631,(或作:太監)並在城裡5892所é‡4672常見7200王4428é¢6440的五個2568人582和檢點6633國776æ°‘5971è»6635長的書記5608,以åŠåŸŽè£¡5892é‡è¦‹4672的國776æ°‘5971å…­å個8346人376。[Ïaƒ1xè­·è¡›2876é•·7227æ‹¿ä½3947大7218祭å¸3548西èŠé›…8304ã€å‰¯4932祭å¸3548西番亞6846,和三個7969把8104é–€5592的,‚kÏ`…Qx這一根259柱å­5982高6967å6240å…«8083肘520,柱上有銅5178é ‚3805,高6967三7969肘520;銅頂3805的周åœ5439有網å­7639和石榴7416,都是銅5178的。那一根柱å­5982,照此一樣,也有網å­7639。‚Ï_„/x所羅門8010為耶和è¯3068殿1004所造6213çš„å…©æ ¹8147銅柱5982ã€ä¸€å€‹259銅海3220,和幾個盆座4350,這一切的銅5178,多得無法å¯ç¨±3808,4948。Ï^‚%xç«é¼Ž4289ã€ç¢—4219,無論金的2091銀的3701,護衛2876é•·7227也都帶去了3947。Ï]‚1xåˆå¸¶åŽ»3947é‹5518ã€éŸå­3257ã€è Ÿå‰ª4212ã€èª¿ç¾¹3709,並所用的一切銅5178器3627,‚Ï\„/x 耶和è¯3068殿1004的銅5178柱5982,並耶和è¯3068殿1004的盆座4350和銅5178æµ·3220,迦勒底人3778都打碎了7665,將那銅5178é‹åˆ°5375巴比倫894去了,2Ï[‚_x 但護衛2876é•·7227留下7604些民中776最窮1803的,使他們修ç†è‘¡è„園3755,耕種田地3009,1461。‚%ÏZ„Ex 那時護衛2876é•·7227尼布撒拉旦5018將城裡7604所剩下的3499百姓5971,並已經投é™5307,5307巴比倫894王4428的人,以åŠå¤§çœ¾1995所剩下的3499人,都擄去了1540。)ÏY‚Mx 跟從護衛2876é•·7227迦勒底3778çš„å…¨è»2428就拆毀5422耶路撒冷3389å››åœ5439的城牆2346。gÏXƒIx 用ç«784焚燒8313耶和è¯3068的殿1004和王4428å®®1004,åˆç„šç‡’8313耶路撒冷3389的房屋1004,就是å„大1419戶家的房屋1004。‚AÏW„}x巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019å6240ä¹8672å¹´8141五2549月2320åˆä¸ƒæ—¥7651,巴比倫894王4428的臣僕5650ã€è­·è¡›2876é•·7227尼布撒拉旦5018來到935耶路撒冷3389,|ÏVƒsx在西底家6667眼å‰5869殺了7819他的眾å­1121,並且剜了5786西底家6667的眼ç›5869,用銅5178éŠ5178鎖著631他,帶到935巴比倫894去。#ÏU‚Ax迦勒底人就拿ä½8610王4428,帶他到5927利比拉7247的巴比倫894王4428那裡審判4941他。ZÏTƒ/x迦勒底3778çš„è»éšŠ2428追趕7291,310王4428,在耶利哥3405的平原6160追上5381他;他的全è»2428都離開他四散了6327。‚>ÏS„wx城5892被攻破1234,一切兵ä¸4421,582就在夜間3915從é è¿‘王4428園1588兩城2346中間的門8179逃跑。迦勒底人3778正在四åœ5439攻城5892,王就å‘亞拉巴6160逃走3212。&ÏR‚Gx四月2320åˆä¹8672日,城裡5892有大2388饑è’7458,甚至百姓776,5971都沒有糧食3899。ÏQ‚#x於是城5892被åœå›°935,4692,直到西底家6667王4428å6240一6249å¹´8141。ƒ ÏP †x西底家6667背å›4775巴比倫894王4428。他作王4427第ä¹8671å¹´8141å6224月2320åˆåæ—¥6218,巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019率領全è»2428來935攻擊耶路撒冷3389,å°åŸŽå®‰ç‡Ÿ2583,四åœ5439築1129壘1785攻城。*ÏO‚Ox因此耶和è¯3068的怒氣639在耶路撒冷3389和猶大3063發作,以致將人民從自己é¢å‰6440趕出7993。ÏN‚-x西底家行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,是照約雅敬3079一切所行6213的。‚=ÏM„ux西底家6667登基4427的時候年二å6242一259æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427å6240一259å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034哈慕他2537,是立拿人3841耶利米3414的女兒1323。=ÏL‚ux巴比倫894王4428立約雅斤的å”å”1730瑪探雅4983代替他作王4427,給瑪探雅改5437å8034å«è¥¿åº•å®¶6667。‚ÏK„xåˆå°‡ä¸€åˆ‡å‹‡å£«2428,582七7651åƒ505人和木匠2796ã€éµåŒ 4525一åƒäºº505,都是能上陣6213,4421的勇士1368,全擄到935,1473巴比倫894去了。tÏJƒcx並將約雅斤3078和王4428æ¯517ã€åŽå¦ƒ802ã€å¤ªç›£5631,與國中776的大官352,193,都從耶路撒冷3389擄到1473巴比倫894去了1540ï¼›‚TÏI…#xåˆå°‡è€¶è·¯æ’’冷3389的眾民和眾首領8269,並所有大能的2428勇士1368,共一è¬6235,505人,連一切木匠2796ã€éµåŒ 4525都擄了去1540,1540;除了2108國776中極貧窮的人1803以外,沒有剩下7604çš„ï¼›‚bÏH…?x 巴比倫王將耶和è¯3068殿1004和王4428å®®1004裡的寶物214都拿去了3318,將以色列3478王4428所羅門8010所造6213耶和è¯3068殿裡1964的金2091器3627都毀壞了7112,正如耶和è¯3068所說1696çš„ï¼›‚DÏG…x 猶大3063王4428ç´„é›…æ–¤3078和他æ¯è¦ª517ã€è‡£åƒ•5650ã€é¦–é ˜8269ã€å¤ªç›£5631一åŒå‡º3318城,投é™å·´æ¯”倫894王4428;巴比倫894王4428便拿ä½3947他。那時是巴比倫王第八8083å¹´8141。"ÏF‚?x 當他è»å…µ5650åœå›°6696城5892的時候,巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019就親自來了935。DÏEƒx 那時6256,巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019çš„è»å…µ5650上到5927耶路撒冷3389,åœå›°935,4692城5892。ÏD‚'x 約雅斤行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,效法他父親1一切所行的6213。‚AÏC„}xç´„é›…æ–¤3078登基4427的時候年å6240å…«8083æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427三個7969月2320。他æ¯è¦ª517åå«8034尼護施他5179,是耶路撒冷人3389以利拿單494的女兒1323。‚ÏB„9x埃åŠ4714王4428ä¸å†3254從他國中776出來3318;因為巴比倫894王4428將埃åŠ4714王4428所管之地,從埃åŠ4714å°æ²³5158直到伯拉6578æ²³5104都奪去了3947。 ÏA‚x約雅敬3079與他列祖1åŒç¡7901。他兒å­1121ç´„é›…æ–¤3078接續他作王4427。&Ï@‚Gx約雅敬3079其餘3499的事1697,凡他所行的6213都寫在3789猶大3063列王4428記5612上。0Ï?‚[xåˆå› ä»–æµ8210無辜人5355çš„è¡€1818,充滿了4390耶路撒冷3389;耶和è¯3068決ä¸è‚¯14赦å…5545。_Ï>ƒ9x這ç¦è‡¨åˆ°çŒ¶å¤§äºº3063,誠然是耶和è¯3068所命6310的,è¦å°‡ä»–們從自己é¢å‰6440趕出5493,是因瑪拿西4519所犯6213的一切罪2403ï¼›‚YÏ=…-x耶和è¯3068使7971迦勒底3778è»1416ã€äºžè˜­758è»1416ã€æ‘©æŠ¼4124è»1416,和亞æ«5983人1121çš„è»1416來攻擊約雅敬,毀滅6猶大3063,正如耶和è¯3068藉他僕人5650眾先知5030所說的1696。cÏ< ƒCx約雅敬年間3117,巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019上到5927猶大;約雅敬3079æœäº‹5650他三7969å¹´8141,然後背å›4775他。Ï;‚'x%約雅敬行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,效法他列祖1一切所行6213的。‚>Ï:„wx$約雅敬3079登基4427的時候年二å6242五2568æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427å6240一259å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034西布大2080,是魯瑪人7316毘大雅6305的女兒1323。‚WÏ9…)x#約雅敬3079將金2091銀3701給5414法è€6547,éµè‘—法è€6547的命6310å‘國民776å¾µ6186å–5414金銀3701,按著å„人376的力é‡æ´¾å®š6187,索è¦5065金2091銀3701,好給5414法è€å°¼å“¥6549。‚EÏ8…x"法è€å°¼å“¥6549立約西亞2977çš„å…’å­1121以利亞敬471接續他父親1約西亞2977作王4427,給他改5437å8034å«ç´„雅敬3079,å»å°‡ç´„哈斯3059帶3947到935埃åŠ4714,他就死4191在那裡。‚BÏ7„x!法è€å°¼å“¥6549將約哈斯鎖ç¦631在哈馬2574地776的利比拉7247,ä¸è¨±ä»–在耶路撒冷3389作王4427,åˆç½°5414,6066猶大國776銀å­3701一百3967他連得3603,金å­2091一他連得3603。Ï6‚'x 約哈斯行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,效法他列祖1一切所行的6213。‚9Ï5„mx約哈斯3059登基4427的時候年二å6242三7969æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427三個7969月2320。他æ¯è¦ª517åå«8034哈慕他2537,是立拿人3841耶利米3414的女兒1323。‚PÏ4…x他的臣僕5650用車7392將他的å±é¦–4191從米å‰å¤š4023é€åˆ°935耶路撒冷3389,葬在6912他自己的墳墓6900裡。國776æ°‘5971è†4886約西亞2977çš„å…’å­1121約哈斯3059接續他父親1作王4427。‚QÏ3…x約西亞年間3117,埃åŠ4714王4428法è€6549尼哥上到5927伯拉6578æ²³5104攻擊亞述804王4428;約西亞2977王4428去3212抵擋7125他。埃åŠçŽ‹é‡è¦‹7200約西亞在米å‰å¤š4023,就殺了4191他。&Ï2‚Gx約西亞2977其餘3499的事1697,凡他所行6213的都寫3789在猶大3063列王4428記5612上。‚HÏ1… x耶和è¯3068說559:我必將猶大人3063從我é¢å‰6440趕出5493,如åŒè¶•å‡º5493以色列人3478一般;我必棄掉3988我從å‰æ‰€é¸æ“‡977的這城5892耶路撒冷3389和我所說559立我å8034的殿1004。5Ï0‚ex然而,耶和è¯3068å‘猶大3063所發猛烈的2734怒氣639ä»ä¸æ­¢æ¯7725,是因瑪拿西4519諸事惹動3707他。‚Ï/„9x在約西亞以å‰6440沒有王4428åƒä»–盡心3824ã€ç›¡æ€§5315ã€ç›¡åŠ›3966地歸å‘7725耶和è¯3068,éµè¡Œæ‘©è¥¿4872的一切律法8451;在他以後310也沒有興起6965一個王åƒä»–。ƒ8Ï.†kx凡猶大3063國776和耶路撒冷3389所有交鬼的178ã€è¡Œå·«è¡“çš„3049,與家中的神åƒ8655å’Œå¶åƒ1544,並一切å¯æ†Žä¹‹ç‰©8251,約西亞2977盡都除掉1197,æˆå°±äº†6965祭å¸3548希勒家2518在耶和è¯3068殿裡1004所得4672律法8451書5612上所寫3789的話1697。4Ï-‚cxåªæœ‰ç´„西亞2977王4428å6240å…«8083å¹´8141在耶路撒冷3389å‘耶和è¯3068守6213這逾越節6453。yÏ,ƒmx自從士師8199æ²»ç†8199以色列人3478和以色列3478王4428ã€çŒ¶å¤§3063王4428的時候3117,直到如今,實在沒有守6213éŽé€™æ¨£çš„逾越節6453ï¼›`Ï+ƒ;x王4428å©å’6680眾民5971說559:你們當照這約1285書5612上所寫3789的,å‘耶和è¯3068你們的神430守6213逾越節6453。KÏ*ƒxåˆå°‡é‚±å£‡1116的祭å¸3548都殺2076在壇4196上,並在壇上燒8313人120的骨頭6106,就回7725耶路撒冷3389去了。‚LÏ)…x從å‰ä»¥è‰²åˆ—3478諸王4428在撒瑪利亞8111的城邑5892建築6213邱壇1116的殿1004,惹動耶和è¯3068的怒氣3707,ç¾åœ¨ç´„西亞2977都廢去了5493,就如他在伯特利1008所行6213çš„4639一般;nÏ(ƒWx約西亞說559:由他罷3240ï¼ä¸è¦æŒªç§»5128他的骸骨6106。他們就ä¸å‹•ä»–的骸骨6106,也ä¸å‹•å¾žæ’’瑪利亞8111來935那先知5030的骸骨6106。‚dÏ'…Cx約西亞å•èªª559:我所看見7200的是甚麼碑6725?那城5892裡的人582回答說559:先å‰æœ‰ç¥ž430人376從猶大3063來935,é å…ˆèªª7121王ç¾åœ¨å‘伯特利1008壇4196所行6213的事1697,這就是他的墓碑6913。‚aÏ&…=x約西亞2977回頭6437,看見7200山上2022的墳墓6913,就打發人7971將墳墓6913裡的骸骨6106å–出來3947,燒8313在壇4196上,污穢了2930壇,正如從å‰ç¥ž430人376宣傳7121耶和è¯3068的話1697。‚OÏ%…xä»–å°‡6213伯特利1008的壇4196,就是å«ä»¥è‰²åˆ—人3478陷在罪2398裡ã€å°¼å…«5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379所築的那壇1116,都拆毀5422焚燒8313,打碎1854æˆç°6083,並焚燒了8313亞èˆæ‹‰842。$Ï$‚Cxåˆæ‰“碎7665柱åƒ4676,ç ä¸‹3772木å¶842,將人120的骨頭6106充滿了4390那地方4725。ƒAÏ#†}x 從å‰ä»¥è‰²åˆ—3478王4428所羅門8010在耶路撒冷3389å‰6440ã€é‚ªåƒ»4889å±±2022å³é‚Š3225為西頓人6722å¯æ†Žçš„神8251亞斯他錄6253ã€æ‘©æŠ¼äºº4124å¯æ†Žçš„神8251基抹3645ã€äºžæ«5983人1121å¯æ†Žçš„神8441米勒公4445所築1129的邱壇1116,王4428都污穢了2930,‚zÏ"…ox 猶大3063列王4428在亞哈斯271樓5944頂上1406所築6213的壇4196和瑪拿西4519在耶和è¯3068殿1004å…©8147院2691中所築6213的壇4196,王4428都拆毀5422打碎了,就把ç°6083倒在7993汲淪6939溪5158中。‚BÏ!„x åˆå°‡çŒ¶å¤§3063列王4428在耶和è¯3068殿1004é–€æ—ã€å¤ªç›£5631拿單米勒5419é è¿‘éŠå»Š6503的屋å­3957ã€å‘日頭8121所ç»5414的馬5483廢去7673,且用ç«784焚燒8313æ—¥8121車4818。`Ï ƒ;x åˆæ±¡ç©¢2930欣嫩2011å­1121,1121è°·1516的陀æ–特8612,ä¸è¨±äºº376在那裡使兒1121女1323經5674ç«784ç»çµ¦æ‘©æ´›4432ï¼›Uσ%x 但是邱壇1116的祭å¸3548ä¸ç™»5927耶路撒冷3389耶和è¯3068的壇4196,åªåœ¨ä»–們弟兄251中間8432åƒ398無酵餅4682。ƒ(φKx並且從猶大3063的城邑5892帶935眾祭å¸3548來,污穢2930祭å¸3548燒香6999的邱壇1116,從迦巴1387直到別是巴884,åˆæ‹†æ¯€5422城門8179æ—的邱壇1116,這邱壇在邑5892å®°8269約書亞3091é–€8179å‰6607,進城5892é–€8179的左邊8040。@Ï‚{xåˆæ‹†æ¯€5422耶和è¯3068殿裡1004孌童6945的屋å­1004,就是婦女802為亞èˆæ‹‰842ç¹”707帳å­1004的屋å­ï¼Œ ©t3~Ù~ƒ}«}|+{˜{$z;yšxŠw§vãvPu¼utqsØsrZqÅqpdoñownûnvmømsl“lknjïj1izih gMfÔfe+dQc)b a7`ˆ_Z^S]ú]®]?\™[¨ZüZGY˜Y$XVWíW…VêUîU7TSRƒQ‘PíP O:NHMªLãLdK½JØIyHâHGyF´EÑECCB AE@?>m=Ë=!511çš„å…’å­1121;以利加拿是耶羅罕3395çš„å…’å­1121;耶羅罕是以列447çš„å…’å­1121;以列是陀亞8430çš„å…’å­1121ï¼›‚ÑW„‚!ä¾›è·5975的人和他們的å­å­«1121記在下é¢ï¼šå“¥è½„6956çš„å­å­«1121中有歌唱的7891希幔1968。希幔是約ç¥3100çš„å…’å­1121;約ç¥æ˜¯æ’’æ¯è€³8050çš„å…’å­1121ï¼›‚ÑV„%‚ 他們就在會4150幕168å‰6440當歌唱7892çš„å·®8334,åŠè‡³æ‰€ç¾…é–€8010在耶路撒冷3389建造了1129耶和è¯3068的殿1004,他們便按著ç­æ¬¡4941ä¾›5975è·5656。.ÑU‚U‚約櫃727安設4494之後,大衛1732派人5975在耶和è¯3068殿1004中管ç†æ­Œå”±7892的事3027。,ÑT‚Q‚çƒæ’’çš„å…’å­1121是示米亞8092;示米亞的兒å­1121是哈基雅2293;哈基雅的兒å­1121是亞帥雅6222。\ÑSƒ1‚米拉利4847çš„å…’å­1121是抹利4249;抹利的兒å­1121是立尼3845;立尼的兒å­1121是示æ¯8096;示æ¯çš„å…’å­1121是çƒæ’’5798ï¼›gÑRG‚æ’’æ¯è€³8050çš„é•·å­1060是約ç¥ï¼Œæ¬¡å­2059是亞比亞29。gÑQƒG‚拿哈的兒å­1121是以利押446;以利押的兒å­1121是耶羅罕3395;耶羅罕的兒å­1121是以利加拿511;以利加拿的兒å­1121是撒æ¯è€³8050。5ÑP‚c‚亞希摩的兒å­1121是以利加拿511;以利加拿511çš„å…’å­1121是瑣è²6689;瑣è²çš„å…’å­1121是拿哈5184ï¼›dÑOA‚以利加拿511çš„å…’å­1121是亞瑪賽6022和亞希摩287。SÑNƒ‚亞惜的兒å­1121是他哈8480;他哈的兒å­1121是çƒåˆ—222ï¼›çƒåˆ—çš„å…’å­1121是çƒè¥¿é›…5818ï¼›çƒè¥¿é›…çš„å…’å­1121是少羅7586。1ÑM‚[‚亞惜的兒å­1121是以利加拿511;以利加拿的兒å­1121是以比雅撒43;以比雅撒的兒å­1121是亞惜617ï¼›3ÑL‚_‚哥轄6955çš„å…’å­1121是亞米拿é”5992;亞米拿é”çš„å…’å­1121是å¯æ‹‰7141ï¼›å¯æ‹‰çš„å…’å­1121是亞惜617ï¼›QÑKƒ‚薪瑪的兒å­1121是約亞3098;約亞的兒å­1121是易多5714;易多的兒å­1121是è¬æ‹‰2226ï¼›è¬æ‹‰çš„å…’å­1121是耶特賴2979。(ÑJ‚I‚é©é †1647çš„å…’å­1121是立尼3845;立尼的兒å­1121是雅哈3189;雅哈的兒å­1121是薪瑪2155ï¼›%ÑI‚C‚米拉利4847çš„å…’å­1121是抹利4249ã€æ¯ç¤º4187。這是按著利未人3881å®—æ—1分的å„家4940。ÑH‚ ‚哥轄6955çš„å…’å­1121是暗蘭6019ã€ä»¥æ–¯å“ˆ3324ã€å¸Œä¼¯å€«2275ã€çƒè–›5816。hÑGI‚é©é †1647çš„å…’å­1121åå«8034ç«‹å°¼3845ã€ç¤ºæ¯8096。qÑF[‚利未3878çš„å…’å­1121是é©é †1647ã€å“¥è½„6955ã€ç±³æ‹‰åˆ©4847。RÑEƒ‚當耶和è¯3068藉尼布甲尼撒5019的手3027擄掠1540猶大3063和耶路撒冷3389人的時候,這約薩答3087也被擄去1980。ÑDw‚亞撒利雅5838生3205西èŠé›…8304;西èŠé›…8304生3205ç´„è–©ç­”3087。|ÑCq‚ æ²™é¾7967生3205希勒家2518;希勒家2518生3205亞撒利雅5838ï¼›rÑB]‚ 亞希çª285生3205æ’’ç£6659;撒ç£6659生3205æ²™é¾7967ï¼›ÑA}‚ 亞撒利雅5838生3205亞瑪利雅568;亞瑪利雅568生3205亞希çª285ï¼›TÑ@ƒ!‚ 約哈難3110生3205亞撒利雅5838(這亞撒利雅在所羅門8010於耶路撒冷3389所建造1129的殿1004中,供祭å¸çš„è·åˆ†3547);Ñ?‚‚ 亞希瑪斯290生3205亞撒利雅5838;亞撒利雅5838生3205約哈難3110ï¼›wÑ>g‚亞希çª285生3205æ’’ç£6659;撒ç£6659生3205亞希瑪斯290ï¼›Ñ=w‚米拉約4812生3205亞瑪利雅568;亞瑪利雅568生3205亞希çª285ï¼›Ñ<w‚çƒè¥¿5813生3205西拉希雅2228;西拉希雅2228生3205米拉約4812ï¼›qÑ;[‚亞比書50生3205布基1231;布基1231生3205çƒè¥¿5813ï¼›|Ñ:q‚以利亞撒499生3205éžå°¼å“ˆ6372ï¼›éžå°¼å“ˆ6372生3205亞比書50ï¼›{Ñ9ƒo‚暗蘭6019çš„å…’å­1121是亞倫175ã€æ‘©è¥¿4872,還有女兒米利暗4813。亞倫175çš„å…’å­1121是拿答5070ã€äºžæ¯”戶30ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’499ã€ä»¥ä»–瑪385。Ñ8‚ ‚哥轄6955çš„å…’å­1121是暗蘭6019ã€ä»¥æ–¯å“ˆ3324ã€å¸Œä¼¯å€«2275ã€çƒè–›5816。uÑ7 e‚利未3878çš„å…’å­1121是é©é †1648ã€å“¥è½„6955ã€ç±³æ‹‰åˆ©4847。ƒ^Ñ6‡5‚故此,以色列3478的神430激動5782亞述804王4428普勒6322和亞述804王4428æé©æ‹‰æ¯˜å°¼è‰²8407的心7307,他們就把æµä¾¿äºº7206ã€è¿¦å¾—人1425ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ2677支派7626的人擄1540到935哈臘2477ã€å“ˆåš2249ã€å“ˆæ‹‰2024與歌散1470æ²³5104邊,直到今日3117還在那裡。pÑ5ƒY‚他們得罪了4603他們列祖1的神430,隨從310那地776之民5971的神430行邪淫2181;這民就是神430在他們é¢å‰6440所除滅8045的。‚=Ñ4„s‚他們的æ—é•·7218是以弗6081ã€ä»¥ç¤º3469ã€ä»¥åˆ—447ã€äºžæ–¯åˆ—5837ã€è€¶åˆ©ç±³3414ã€ä½•é”å¨é›…1938ã€é›…ç–Š3164,都是大能的2428勇1368士582,是有åçš„8034人582,也是作æ—é•·7218的。jÑ3ƒM‚瑪拿西4519åŠ2677支派7626的人1121ä½åœ¨3427那地776。從巴çŠ1316延到7235巴力黑們1179ã€ç¤ºå°¼ç¥8149與黑門2768å±±2022。KÑ2ƒ‚敵人被殺2491仆倒5307的甚多7227,因為這爭戰4421是出乎神430。他們就ä½åœ¨3427敵人的地上,直到被擄1473的時候。‚Ñ1„#‚他們擄掠了7617å¤ç”²äººçš„牲畜4735,有駱é§1581五è¬2572,505,羊6629二å五è¬3967,2572,505,驢2543二åƒ505ï¼›åˆæœ‰äºº120,5315åè¬3967,505。‚Ñ0„‚他們得了神的幫助5826,å¤ç”²äºº1905和跟隨å¤ç”²çš„人都交在5414他們手中3027;因為他們在陣上4421呼求2199神430,倚賴982神,神就應å…6279他們。Ñ/‚‚他們與å¤ç”²äºº1905ã€ä¼Šçªäºº3195ã€æ‹¿éžæ–½äºº5305ã€æŒªç­”人5114爭戰6213,4421。ƒÑ.†'‚æµä¾¿7205人1121ã€è¿¦å¾—人1425,和瑪拿西4519åŠ2677支派7626的人,能拿5375盾牌4043和刀åŠ2719ã€æ‹‰å¼“å°„ç®­1869,7198ã€å‡º3318å¾6635å–„3925戰4421的勇士2428共有四è¬å››åƒ705,702,505七7651百3967å…­å8346å。6Ñ-‚e‚這些人在猶大3063王4428ç´„å¦3147並在以色列3478王4428耶羅波安3379å¹´é–“3117,都載入家譜3187。4Ñ,‚a‚他們ä½åœ¨3427基列1568與巴çŠ1316和巴çŠçš„鄉æ‘1323,並沙崙8289的郊野4054,直到四åœçš„交界8444。Ñ+‚%‚還有å¤å°¼1476çš„å­«å­1121ã€æŠ¼æ¯”ç–Š5661çš„å…’å­1121亞希277。這都是作æ—é•·7218的。ƒ-Ñ*†S‚這都是亞比孩32çš„å…’å­1121。亞比孩是戶利2359çš„å…’å­1121;戶利是耶羅亞3386çš„å…’å­1121;耶羅亞是基列1568çš„å…’å­1121;基列是米迦勒4317çš„å…’å­1121;米迦勒是耶示篩3454çš„å…’å­1121;耶示篩是耶哈多3163çš„å…’å­1121;耶哈多是布斯938çš„å…’å­1121。OÑ)ƒ‚ 他們æ—弟兄251是米迦勒4317ã€ç±³æ›¸è˜­4918ã€ç¤ºå·´7652ã€ç´„è³´3140ã€é›…å¹²3275ã€ç´°äºž2127ã€å¸Œä¼¯5677,共七7651人。=Ñ(‚s‚ 他們中間有作æ—é•·7218çš„ç´„ç¥3100,有作副4932æ—長的沙番8223,還有雅乃3285å’Œä½åœ¨å·´çŠ1316的沙法8202。 Ñ'‚‚ 迦得1410çš„å­å­«1121在æµä¾¿å°é¢ï¼Œä½åœ¨3427å·´çŠ1316地776,延到撒迦5548。‚Ñ&„)‚ 掃羅7586å¹´é–“3117,他們與å¤ç”²äºº1905爭戰6213,4421,å¤ç”²äººå€’在5307他們手下3027,他們就在基列1568æ±é‚Š4217的全地6440,ä½åœ¨3427å¤ç”²äººçš„帳棚168裡。<Ñ%‚q‚ åˆå‘æ±4217延到935伯拉6578æ²³5104這邊的曠野4057,因為他們在基列1568地776牲畜4735增多7235。‚Ñ$„‚比拉1106是亞撒5811çš„å…’å­1121;亞撒是示瑪8087çš„å…’å­1121;示瑪是約ç¥3100çš„å…’å­1121;約ç¥æ‰€ä½3427的地方是從亞羅ç¥6177直到尼波5015和巴力å…1186,"Ñ#‚=‚他的弟兄251照著宗æ—4940,按著家譜8435作æ—é•·7218的是耶利3273ã€æ’’迦利雅2148ã€æ¯”拉。FÑ"ƒ‚巴力的兒å­1121是備拉880。這備拉作æµä¾¿æ”¯æ´¾7206的首領5387,被亞述804王4428æé©æ‹‰æ¯˜å°¼è‰²8407擄去1540。#Ñ!‚?‚示æ¯çš„å…’å­1121是米迦4318;米迦的兒å­1121是利亞雅7211;利亞雅的兒å­1121是巴力1168ï¼›.Ñ ‚U‚ç´„ç¥3100çš„å…’å­1121是示瑪雅8098;示瑪雅的兒å­1121是歌é©1463;歌é©çš„å…’å­1121是示æ¯8096ï¼›*Ñ‚M‚以色列3478é•·å­1060æµä¾¿7205çš„å…’å­1121是哈諾2585ã€æ³•è·¯6396ã€å¸Œæ–¯å€«2696ã€è¿¦ç±³3756。Ñ‚7‚猶大3063å‹éŽ1396一切弟兄251,å›çŽ‹5057也是從他而出;長å­çš„å分1062å»æ­¸ç´„ç‘Ÿ3130。‚Ñ „ ‚以色列3478çš„é•·å­1060原是æµä¾¿7205;因他污穢了2490父親1的床3326,他長å­çš„å分1062就歸了5414ç´„ç‘Ÿ3130。åªæ˜¯æŒ‰å®¶è­œä»–ä¸ç®—3187é•·å­1062。Ñ‚‚+殺了5221逃脫6413剩下的7611亞瑪力人6002,就ä½åœ¨3427那裡直到今日3117。‚,Ñ„Q‚*這西緬8095人1121中,有五2568百3967人582上1980西ç¥8165å±±2022,率領他們的7218是以示3469çš„å…’å­1121毘拉æ6410ã€å°¼åˆ©é›…5294ã€åˆ©æ³•é›…7509,和çƒè–›5816,ƒ ц‚)以上錄3789å8034的人,在猶大3063王4428希西家3169å¹´é–“3117,來935攻擊5221å«æ—人的帳棚168和那裡所有的4672ç±³çƒå°¼äºº4583,將他們滅盡2763,就ä½åœ¨3427他們的地方,直到今日3117,因為那裡有è‰å ´4829å¯ä»¥ç‰§æ”¾ç¾Šç¾¤6629。Vу%‚(å°‹å¾—4672è‚¥8082美2896çš„è‰å ´4829地776,åˆå¯¬é—Š776åˆå¹³éœ8252,7961。從å‰6440ä½3427那裡的是å«æ—的人2526。$Ñ‚A‚'他們往平原1516æ±é‚Š4217基多1446å£3996去3212,尋找1245牧放羊群6629çš„è‰å ´4829,Ñ‚!‚&以上所記的935人å8034都是作æ—4940é•·5387的,他們宗æ—的人數增多7230,6555。‚Ñ„‚%示éž8230çš„å…’å­1121ç´°æ’’2124。示éžæ˜¯äºžé¾438çš„å…’å­1121;亞é¾æ˜¯è€¶å¤§é›…3042çš„å…’å­1121;耶大雅是申利8113çš„å…’å­1121;申利是示瑪雅8098çš„å…’å­1121。3Ñ‚_‚$還有以利約乃454ã€é›…哥巴3291ã€ç´„朔海3439ã€äºžå¸¥é›…6222ã€äºžåº•æ¥­5717ã€è€¶è¥¿ç¯¾3450ã€æ¯”æ‹¿é›…1141ã€Eу‚#ç´„ç¥3100ã€ç´„示比3143çš„å…’å­1121耶戶3058;約示比是西èŠé›…8304çš„å…’å­1121;西èŠé›…是亞薛6221çš„å…’å­1121。yÑk‚"還有米所巴4877ã€é›…米勒3230ã€äºžç‘ªè¬558çš„å…’å­1121ç´„æ²™3144ã€Ñ‚#‚!還有屬城5892的鄉æ‘2691,直到巴力1168。這是他們的ä½è™•4186,他們都有家譜3187。Ñ‚1‚ 他們的五個2568城邑5892是以å¦5862ã€äºžå› 5871ã€è‡¨é–€7417ã€é™€å¥8507ã€äºžçŠ6228ï¼›Lу‚伯瑪嘉åš1024ã€å“ˆè–©è˜‡æ’’2702ã€ä¼¯æ¯”利1011ã€æ²™æ‹‰éŸ³8189,這些城邑5892直到大衛1732作王4427的時候都是屬西緬人的。OÑ‚彼土利1328ã€ä½•ç¥ç‘ª2767ã€æ´—é©æ‹‰6860ã€FÑ‚辟拉1090ã€ä»¥æ£®6107ã€é™€è‡˜8434ã€kÑ O‚西緬人ä½åœ¨3427別是巴884ã€æ‘©æ‹‰å¤§4137ã€å“ˆè–©æ›¸äºž2705。 Ñ „ ‚示æ¯8096有å6240å…­8337個兒å­1121,六個8337女兒1323,他弟兄251的兒女1121ä¸å¤š7227,他們å„家4940ä¸å¦‚猶大3063æ—1121的人ä¸å¢žå¤š7235。1Ñ ‚[‚米施瑪4927çš„å…’å­1121是哈æ¯åˆ©2536;哈æ¯åˆ©çš„å…’å­1121是撒刻2139;撒刻的兒å­1121是示æ¯8096。&Ñ ‚E‚掃羅的兒å­1121是沙é¾7967;沙é¾çš„å…’å­1121是米比衫4017;米比衫的兒å­1121是米施瑪4927ï¼›Ñ ‚5‚西緬8095çš„å…’å­1121是尼æ¯åˆ©5241ã€é›…憫3226ã€é›…ç«‹3402ã€è¬æ‹‰2226ã€æŽƒç¾…7586。&Ñ‚E‚這些人都是窯匠3335,是尼他應5196和基低拉1448çš„å±…æ°‘3427;與王4428åŒè™•ï¼Œç‚ºçŽ‹åšå·¥4399。~уu‚還有約敬3137ã€å“¥è¥¿å·´3578人582ã€ç´„阿施3101ã€è–©æ‹‰8315,就是在摩押4124地掌權1166的,åˆæœ‰é›…å”比利æ†3433。這都是å¤æ™‚6267所記載的1697。‚(Ñ„I‚猶大3063çš„å…’å­1121是示拉;示拉7956çš„å…’å­1121是利迦3922之祖1ç¥6147,瑪利沙4762之祖1拉大3935,和屬亞實比791æ—1004ç¹”5656細麻布948çš„å„家4940。Wу'‚示門7889çš„å…’å­1121是暗嫩550ã€æž—æ‹¿7441ã€ä¾¿å“ˆå—1135ã€æ倫8436。以示3469çš„å…’å­1121是梭黑2105與便梭黑1132。^у5‚è·ç¬¬é›…1940的妻802是拿å«5163的妹å­269,他所生的兒å­1121是迦米人1636基伊拉7084和瑪迦人4602以實ææ‘©851之祖1。„=шs‚以斯拉5834çš„å…’å­1121是益帖3500ã€ç±³åˆ—4778ã€ä»¥å¼—6081ã€é›…倫3210。米列4778娶3947法è€6547女兒1323比æé›…1332為妻,生2029米利暗4813ã€æ²™è²·8060,和以實ææ‘©851之祖1益巴3431。米列åˆå¨¶çŒ¶å¤§å¥³å­3057為妻802,生3205基多1446之祖1雅列3382,梭哥7755之祖1希伯2268,和撒挪亞2182之祖1耶å¤éµ3354。 Ñ‚ ‚耶哈利勒3094çš„å…’å­1121是西弗2128ã€è¥¿æ³•2129ã€æ利8493ã€äºžæ’’列840。_у7‚耶孚尼3312çš„å…’å­1121是迦勒3612;迦勒的兒å­1121是以路5900ã€ä»¥æ‹‰425ã€æ‹¿å®‰5277。以拉425çš„å…’å­1121是基ç´æ–¯7073。AÑ‚{‚憫挪太4587生3205俄弗拉6084;西èŠé›…8304生3205é©å¤ç´æ¬£2798人之祖1約押3097。他們都是匠人2791。"Ђ=‚ 基ç´æ–¯7073çš„å…’å­1121是俄陀è¶6274ã€è¥¿èŠé›…8304。俄陀è¶6274çš„å…’å­1121是哈塔2867。?Ð~‚w‚ 伊施屯850生3205伯拉巴1051ã€å·´è¥¿äºž6454,並ç¥æ‹¿è½„5904之祖1æ欣拿8468,這都是利迦7397人582。Ð}‚‚ 書哈7746的弟兄251基綠3620生3205米黑4243,米黑是伊施屯850之祖1。‚[Ð|…/‚ 雅比斯3258求告7121以色列3478的神430說559:甚願518你賜ç¦1288,1288與我,擴張7235我的境界1366,常與我åŒåœ¨ï¼Œä¿ä½‘6213我ä¸é­æ‚£é›£7451,ä¸å—艱苦6087。神430就應å…935他所求的7592。aÐ{ƒ;‚ 雅比斯3258比他眾弟兄251æ›´å°Šè²´3513,他æ¯è¦ª517給他起7121å8034å«é›…比斯3258,æ„æ€èªª559:我生3205他甚是痛苦6090。#Ðz‚?‚哥斯6976生3205亞諾6036ã€ç‘£æ¯”å·´6637,並哈崙2037å…’å­1121亞哈黑316的諸æ—4940。|Ðyq‚希拉2458çš„å…’å­1121是洗列6889ã€ç‘£è½„6714,3328ã€ä¼Šæå—869。CÐx‚‚拿拉5292給亞施戶生3205亞戶撒275ã€å¸Œå¼—2660ã€æ米尼8488ã€å“ˆè½„斯他利326。這都是拿拉5292çš„å…’å­1121。Ðw‚-‚æ哥亞8620之祖1亞施戶806有兩個8147妻å­802:一å希拉2458,一å拿拉5292。nÐvƒU‚基多1446之祖1是毘努伊勒6439。戶沙2364之祖1是以è¬ç¥5829。這都是伯利æ†1035之祖1以法他672çš„é•·å­1060戶ç¥2354所生的。LÐuƒ‚以å¦5862之祖1çš„å…’å­1121是耶斯列3157ã€ä¼Šæ–½ç‘ª3457ã€ä¼Šå¾—å·´3031;他們的妹å­269åå«8034哈悉勒玻尼6753。_Ðtƒ7‚朔巴7732çš„å…’å­1121利亞雅7211生3205雅哈3189;雅哈3189生3205亞戶買267和拉哈3855。這是瑣拉人6882的諸æ—4940。 Ðs ‚;‚猶大3063çš„å…’å­1121是法勒斯6557ã€å¸Œæ–¯å´™2696ã€è¿¦ç±³3756ã€æˆ¶ç¥2354ã€æœ”å·´7732。nÐrƒU‚以利約乃454çš„å…’å­1121是何大雅1939ã€ä»¥åˆ©äºžå¯¦475ã€æ¯˜èŠé›…6411ã€é˜¿è°·6126ã€ç´„哈難3110ã€ç¬¬èŠé›…1806ã€é˜¿æ‹¿å°¼6054,共七7651人。Ðq‚%‚尼利雅5294çš„å…’å­1121是以利約乃454ã€å¸Œè¥¿å®¶2396ã€äºžæ–¯åˆ©å¹²5840,共三7969人。xÐpƒi‚示迦尼7935çš„å…’å­1121是示瑪雅8098;示瑪雅8098çš„å…’å­1121是哈çª2407ã€ä»¥ç”²3008ã€å·´åˆ©äºž1282ã€å°¼åˆ©é›…5294ã€æ²™æ³•8202,共六8337人。‚Ðo„-‚哈拿尼雅2608çš„å…’å­1121是毘拉æ6410ã€è€¶ç¯©äºž3470。還有利法雅7509的眾å­1121,亞ç¥é›£770的眾å­1121,俄巴底亞5662的眾å­1121,示迦尼7935的眾å­1121。3Ðn‚_‚米書蘭的兒å­1121是哈舒巴2807ã€é˜¿é»‘169ã€æ¯”利家1296ã€å“ˆæ’’底2619ã€äºŽæ²™å¸Œæ‚‰3142,共五2568人。xÐmƒi‚毘大雅6305çš„å…’å­1121是所羅巴伯2216ã€ç¤ºæ¯8096。所羅巴伯2216çš„å…’å­1121是米書蘭4918ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…2608,他們的妹å­269åå«ç¤ºç¾…密8019。Ðl‚'‚瑪基蘭4443ã€æ¯˜å¤§é›…6305ã€ç¤ºæ‹¿è–©8137ã€è€¶åŠ ç±³3359ã€ä½•æ²™ç‘ª1953ã€å°¼å¤§æ¯”é›…5072。eÐkC‚耶哥尼雅3204被擄617。他的兒å­1121是撒拉éµ7597ã€fÐjE‚約雅敬3079çš„å…’å­1121是耶哥尼雅3204和西底家6667。JÐiƒ ‚約西亞2977çš„é•·å­1060是約哈難3110,次å­8145是約雅敬3079,三7992å­æ˜¯è¥¿åº•å®¶6667,四7243å­æ˜¯æ²™é¾7967。qÐh[‚瑪拿西的兒å­1121是亞們526;亞們的兒å­1121是約西亞2977ï¼›+Ðg‚O‚ ç´„å¦çš„å…’å­1121是亞哈斯271;亞哈斯的兒å­1121是希西家2396;希西家的兒å­1121是瑪拿西4519ï¼›1Ðf‚[‚ 約阿施的兒å­1121是亞瑪è¬558;亞瑪è¬çš„å…’å­1121是亞撒利雅5838;亞撒利雅的兒å­1121是約å¦3147ï¼›(Ðe‚I‚ 約沙法的兒å­1121是約蘭3141;約蘭的兒å­1121是亞哈è¬274;亞哈è¬çš„å…’å­1121是約阿施3101ï¼›mÐdƒS‚ 所羅門8010çš„å…’å­1121是羅波安7346;羅波安的兒å­1121是亞比雅29;亞比雅的兒å­1121是亞撒609;亞撒的兒å­1121是約沙法3092ï¼›"Ðc‚=‚ 這都是大衛1732çš„å…’å­1121,還有他們的妹å­269他瑪8559,妃嬪6370çš„å…’å­1121ä¸åœ¨å…¶å…§ã€‚lÐbQ‚以利沙瑪476ã€ä»¥åˆ©é›…大450ã€ä»¥åˆ©æ³•åˆ—467,共ä¹8672人。IÐa ‚挪迦5052ã€å°¼æ–5298ã€é›…éžäºž3309ã€VÐ`%‚還有益轄2984ã€ä»¥åˆ©æ²™ç‘ª476ã€ä»¥åˆ©æ³•åˆ—467。Ð_ƒ‚大衛在耶路撒冷3389所生3205çš„å…’å­1121是示米亞8092ã€æœ”ç½·7727ã€æ‹¿å–®5416ã€æ‰€ç¾…é–€8010。這四人702是亞米利5988的女兒1323拔書亞1340生的。‚*Ð^„M‚這六8337人都是大衛1732在希伯崙2275生3205的。大衛1732在希伯崙作王4427七7651å¹´8141零六個8337月2320,在耶路撒冷3389作王4427三å7970三7969å¹´8141。+Ð]‚O‚五2549å­ç¤ºæ³•æé›…8203是亞比他37生的。六å­8345以特念3507是大衛的妻802以格拉5698生的。RÐ\ƒ‚三7992å­æŠ¼æ²™é¾53是基述1650王4428é”è²·8526的女兒1323瑪迦4601生的。四7243å­äºžå¤šå°¼é›…138是哈åŠ2294生的。‚Ð[ „+‚大衛1732在希伯崙2275所生3205çš„å…’å­1121記在下é¢ï¼šé•·å­1060æš—å«©550是耶斯列人3159亞希暖293生的。次å­8145但以利1840是迦密人3762亞比該26生的。‚$ÐZ„A‚7å’Œä½3427,3427雅比斯3258眾文士5608家4940的特拉人8654ã€ç¤ºç±³æŠ¼äºº8101ã€è˜‡ç”²äºº7756。這1992都是基尼人7017利甲7394家1004之祖1哈末2574所生的935。VÐYƒ%‚6薩瑪8007çš„å­å­«1121是伯利æ†äºº1035ã€å°¼é™€æ³•äºº5200ã€äºžä»–綠伯5852約押人5854ã€ä¸€åŠ2677瑪拿哈人2680ã€ç‘£åˆ©äºº6882,jÐXƒM‚5基列耶ç³7157的諸æ—4940是以帖人3505ã€å¸ƒç‰¹äºº6336ã€èˆ’瑪人8126ã€å¯†ä¾†äºº4954,åˆå¾žé€™äº›æ—中生出3318瑣拉人6882和以實陶人848來。7ÐW‚g‚4基列耶ç³7157之祖1朔巴7732çš„å­å­«1121是哈羅以7204和一åŠ2677米努哈人2679。(就是:瑪拿哈人)vÐVe‚3伯利æ†1035之祖1薩瑪8007,伯迦得1013之祖1哈勒2780。OÐUƒ‚2迦勒3612çš„å­å­«1121就是以法他672çš„é•·å­1060ã€æˆ¶ç¥2354çš„å…’å­1121,記在下é¢ï¼šåŸºåˆ—耶ç³7157之祖1朔巴7732,]ÐTƒ3‚1åˆç”Ÿ3205麥瑪拿4089之祖1沙亞弗8174ã€æŠ¹æ¯”æ‹¿4343和基比亞1388之祖1示法7724。迦勒3612的女兒1323是押撒5915。vÐSe‚0迦勒3612的妾6370瑪迦4601生3205示別7669ã€ç‰¹å“ˆæ‹¿8647,3ÐR‚_‚/〈雅代3056çš„å…’å­1121是利å¥7276ã€ç´„å¦3147ã€åŸºçŠ1529ã€æ¯˜åŠ›6404ã€ä»¥æ³•5891ã€æ²™äºžå¼—8174。〉:ÐQ‚m‚.迦勒3612的妾6370以法5891生3205哈蘭2771ã€æ‘©æ’’4162ã€è¿¦è¬1495;哈蘭2771生3205迦å¸1495。|ÐPq‚-沙買8060çš„å…’å­1121是瑪雲4584;瑪雲4584是伯夙1049之祖1。ÐO‚#‚,示瑪8087生3205拉å«7357,是約干3421之祖1。利肯7552生3205沙買8060。ÐN‚ ‚+希伯崙2275çš„å…’å­1121是å¯æ‹‰7141ã€ä»–普亞8599ã€åˆ©è‚¯7552ã€ç¤ºç‘ª8087。\ÐMƒ1‚*耶拉篾3396兄弟251迦勒3612çš„é•·å­1060米沙4337,是西弗2128之祖1瑪利沙4762çš„å…’å­1121,是希伯崙2275之祖1。ÐL{‚)æ²™é¾7967生3205耶加米雅3359;耶加米雅3359生3205以利沙瑪476。{ÐKo‚(以利亞薩501生3205西斯買5581;西斯買5581生3205æ²™é¾7967ï¼›ÐJ{‚'亞撒利雅5838生3205希利斯2503;希利斯2503生3205以利亞薩501ï¼›yÐIk‚&俄備得5744生3205耶戶3058;耶戶3058生3205亞撒利雅5838ï¼›wÐHg‚%æ’’æ‹”2066生3205以弗拉654;以弗拉654生3205俄備得5744ï¼›pÐGY‚$亞太6262生3205æ‹¿å–®5416;拿單5416生3205æ’’æ‹”2066ï¼› ÐF‚9‚#示çŠ8348將女兒1323給了5414僕人5650耶哈3398為妻802,給他生了3205亞太6262。9ÐE‚k‚"示çŠ8348沒有兒å­1121,åªæœ‰å¥³å…’1323。示çŠ8348有一個僕人5650åå«8034耶哈3398,是埃åŠäºº4713。ÐD‚‚!ç´„æ‹¿å–®3129çš„å…’å­1121是比勒6431ã€æ’’è–©2117。這都是撒拉篾3396çš„å­å­«1121。:ÐC‚m‚ 沙買8060兄弟251雅大3047çš„å…’å­1121是益帖3500ã€ç´„æ‹¿å–®3129;益帖3500死了4191沒有兒å­1121。<ÐB‚q‚亞é649çš„å…’å­1121是以示3469;以示3469çš„å…’å­1121是示çŠ8348;示çŠ8348çš„å…’å­1121是亞來304。ÐA‚#‚æ‹¿ç­”5070çš„å…’å­1121是西列5540ã€äºžé649;西列5540死了4191沒有兒å­1121。Ð@‚+‚亞比述51的妻802åå«8034亞比孩32,亞比孩給他生了3205亞辦257和摩利4140。*Ð?‚M‚阿å—208çš„å…’å­1121是沙買8060ã€é›…大3047。沙買8060çš„å…’å­1121是拿答5070ã€äºžæ¯”è¿°51。Ð>‚‚耶拉篾3396é•·å­1060蘭7410çš„å…’å­1121是瑪斯4619ã€é›…憫3226ã€ä»¥çµ6134。Ð=‚‚耶拉篾3396åˆ312娶一妻802åå«8034亞他拉5851,是阿å—208çš„æ¯è¦ª517。@Ð<‚y‚希斯崙2696çš„é•·å­1060耶拉篾3396生長å­1060蘭7410,åˆç”Ÿå¸ƒæ‹¿946ã€é˜¿é€£767ã€é˜¿é®®684ã€äºžå¸Œé›…281。_Ð;ƒ7‚希斯崙2696在迦勒以法他3613æ­»4194後310,他的妻802亞比雅29給他生了3205亞施戶806;亞施戶是æ哥亞8620的父親1。‚ Ð:„‚後來基述人1650和亞蘭人1650奪了3947çšç¥1650的城邑1650,並基ç´1650和其鄉æ‘1650,共六å1650個。這都是基列1568父親1瑪å‰4353之å­1121的。Ð9‚3‚西割7687生3205çšç¥2971。çšç¥åœ¨åŸºåˆ—1568地776有二å6242三7969個城邑5892。eÐ8ƒC‚希斯崙2696正六å8346æ­²8141娶了3947基列1568父親1瑪å‰4353的女兒1323,與他åŒæˆ¿935;瑪å‰çš„女兒生了3205西割7687ï¼›qÐ7[‚戶ç¥2354生3205çƒåˆ©221ï¼›çƒåˆ©221生3205比撒列1212。Ð6‚‚阿蘇巴5806死了4191,迦勒3612åˆå¨¶3947以法他672,生了3205戶ç¥2354。aÐ5ƒ;‚希斯崙2696çš„å…’å­1121迦勒3612娶阿蘇巴5806和耶略3408為妻802,阿蘇巴的兒å­1121是耶設3475ã€æœ”ç½·7727ã€æŠ¼å¢©715。Ð4‚'‚亞比該26生3205亞瑪撒6021;亞瑪撒6021的父親1是以實瑪利人3459益帖3500。TÐ3ƒ!‚他們的姊妹269是洗魯雅6870和亞比該26。洗魯雅6870çš„å…’å­1121是亞比篩52ã€ç´„押3097ã€äºžæ’’黑6214,共三7969人。SÐ2‚å…­8345å­é˜¿é®®684,七7637å­å¤§è¡›1732。WÐ1'‚å››7243å­æ‹¿å¦æ¥­5417,五2549å­æ‹‰ä»£7288,IÐ0ƒ ‚ 耶西3448生3205é•·å­1060以利押446,次å­8145亞比拿é”41,三7992å­ç¤ºç±³äºž8092,(就是:沙瑪,見撒上16:9) «h ~;}]|‚{³{zTy±ywéw4v‘u¹u,sÔsrmq³qß>?=º=D<Ñ;`:Ä:m9ü9°9d8Ã87P6®6%5¥4Ó4#3Õ3ƒ3221Ë1~10¹0j0/©/T.Õ.i-Ç-',Ð,%++*{)ð) (&'&L%4$W#y"¸!}! o¤Szºëø 'Ëx×:¡oÌHÇ [ É  œ × ( JÍeý]h¾>dŽh‚"Ó„=‚ ,亞悉682有六個8337å…’å­1121,他們的åå­—8034是亞斯利干5840ã€æ³¢åŸºè·¯1074ã€ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©3458ã€ç¤ºäºžåˆ©é›…8187ã€ä¿„巴底雅5662ã€å“ˆé›£2605。這都是亞悉682çš„å…’å­1121。RÓƒ‚ +æ‘©æ’’4162生3205比尼亞1150;比尼亞生利法雅7509;利法雅的兒å­1121是以利亞薩501;以利亞薩的兒å­1121是亞悉682。VÓƒ%‚ *亞哈斯271生3205雅拉3294;雅拉3294生3205亞拉篾5964ã€äºžæ–¯ç‘ªå¨5820ã€å¿ƒåˆ©2174;心利2174生3205æ‘©æ’’4162ï¼›}Ós‚ )米迦4318çš„å…’å­1121是毘敦6377ã€ç±³å‹’4429ã€ä»–利亞8475ã€äºžå“ˆæ–¯ã€‚&Ò‚E‚ (ç´„æ‹¿å–®3083çš„å…’å­1121是米力巴力4807ï¼›(就是:米éžæ³¢è¨­)米力巴力4810生3205米迦4318。qÒ~ƒ[‚ 'å°¼ç¥5369生3205基士7027;基士7027生3205掃羅7586;掃羅7586生3205ç´„æ‹¿å–®3083ã€éº¥åŸºèˆ’亞4444ã€äºžæ¯”æ‹¿é”41ã€ä¼Šæ–½å·´åŠ›792。Ò}‚1‚ &米基羅4732生3205示米暗8043。這些人和他們的弟兄251在耶路撒冷3389å°é¢å±…ä½3427。eÒ|C‚ %基多1446ã€äºžå¸Œç´„283ã€æ’’迦利雅2148ã€ç±³åŸºç¾…4732。0Ò{‚Y‚ $ä»–é•·1060å­1121是亞伯頓5658。他åˆç”Ÿè˜‡ç¥6698ã€åŸºå£«7027ã€å·´åŠ›1168ã€å°¼ç¥5369ã€æ‹¿ç­”5070ã€0Òz‚Y‚ #在基é1391ä½3427的有基é的父親1391,25,1耶利3273。他的妻802åå«8034瑪迦4601ï¼›zÒym‚ "以上都是利未人3881è‘—åçš„æ—1é•·7218,ä½åœ¨3427耶路撒冷3389。ZÒxƒ-‚ !歌唱的7891有利未人3881çš„æ—1é•·7218,ä½åœ¨å±¬æ®¿çš„房屋3957,æ™3119夜3915ä¾›è·4399,ä¸åšåˆ¥æ¨£çš„å·¥6362,6359。+Òw‚O‚ 他們æ—弟兄251哥轄6956å­å­«1121中,有管ç†é™³è¨­é¤…3899,4635的,æ¯å®‰æ¯æ—¥7676é å‚™3559擺列。AÒv‚{‚ 利未人3881瑪他æé›…4993是å¯æ‹‰æ—7145æ²™é¾7967çš„é•·å­1060,他緊è¦çš„è·ä»»530是管ç†ç›¤2281中烤的物4639。eÒuC‚ 祭å¸3548中有人1121用香料1314åš7543è†æ²¹4842。AÒt‚{‚ åˆæœ‰äººç®¡ç†4487器具3627å’Œè–所6944的器皿3627,並細麵5560ã€é…’3196ã€æ²¹8081ã€ä¹³é¦™3828ã€é¦™æ–™1314。Òs‚‚ 利未人中有管ç†ä½¿ç”¨5656器皿3627的,按著數目4557,4557拿出3318æ‹¿å…¥935ï¼›'Òr‚G‚ 他們ä½åœ¨3885神430殿1004çš„å››åœ5439,是因委託他們守4931殿,è¦æ¯æ—¥æ—©æ™¨1242é–‹é–€4668。=Òq‚s‚ 這四個702門領1368,7778都是利未人3881,å„有緊è¦çš„è·ä»»530,看守神430殿1004的倉庫3957,3957。~Òpu‚ 他們的æ—弟兄251ä½åœ¨æ‘莊2691,æ¯ä¸ƒ7651æ—¥3117來935與他們æ›ç­ã€‚Òoy‚ 在æ±4217西3220å—5045北6828,四702æ–¹7307都有守門的7778。Òn‚7‚ 他們和他們的å­å­«1121按著ç­æ¬¡çœ‹å®ˆ4931耶和è¯3068殿1004çš„é–€8179,就是會幕168的門。‚.Òm„U‚ 被é¸1305守7778é–€5592的人共有二百3967一å6240二8147å。他們在自己的æ‘莊2691,按著家譜3187計算,是大衛1732和先見7200æ’’æ¯è€³8050所派3245當這緊è¦è·ä»»530的。Òl‚#‚ 米施利米雅4920çš„å…’å­1121撒迦利雅2148是看守7778會4150幕168之門6607的。Òk‚+‚ 從å‰6440以利亞撒499çš„å…’å­1121éžå°¼å“ˆ6372管ç†5057他們,耶和è¯3068也與他åŒåœ¨ã€‚ƒÒj†3‚ å¯æ‹‰7141的曾孫1121ã€ä»¥æ¯”é›…æ’’43çš„å­«å­1121ã€å¯åˆ©6981çš„å…’å­1121æ²™é¾7967,和他的æ—弟兄251å¯æ‹‰äºº7145都管ç†ä½¿ç”¨5656之工4399,並守8104會幕168çš„é–€5592。他們的祖宗1曾管ç†è€¶å’Œè¯3068的營盤4264,åˆæŠŠå®ˆ8104營門3996。Òi‚!‚ 從å‰é€™äº›äººçœ‹å®ˆæœæ±çš„4217王4428é–€8179,如今是利未3878營中4264守門的7778。7Òh‚g‚ 守門的7778是沙é¾7967ã€äºžè°·6126ã€é”們2929ã€äºžå¸Œå¹”289,和他們的弟兄251;沙é¾7967為長7218。‚XÒg…)‚ åˆæœ‰è€¶æœé “3038的曾孫1121ã€è¿¦æ‹‰1559çš„å­«å­1121ã€ç¤ºç‘ªé›…8098çš„å…’å­1121俄巴底5662,還有以利加拿511çš„å­«å­1121ã€äºžæ’’609çš„å…’å­1121比利家1296。他們都ä½åœ¨3427尼陀法人5200çš„æ‘莊2691。`Òfƒ9‚ 有拔巴甲1230ã€é»‘å‹’æ–½2792ã€è¿¦æ‹‰1559,並亞薩623的曾孫1121ã€ç´°åŸºåˆ©2147çš„å­«å­1121ã€ç±³è¿¦4316çš„å…’å­1121瑪探雅4983,iÒeƒK‚ 利未人3881米拉利4847çš„å­å­«1121中,有哈沙比雅2811的曾孫1121ã€æŠ¼åˆ©ç”˜5840çš„å­«å­1121ã€å“ˆè¿°2815çš„å…’å­1121示瑪雅8098。oÒdƒW‚ 他們和眾弟兄251都是æ—é•·7218,共有一åƒ505七7651百3967å…­å8346人,是善於2428,1368åšç¥ž430殿1004使用5656之工4399的。ƒKÒc‡‚ 有瑪基雅4441的曾孫1121ã€å·´æ–½æˆ¶ç¥6583çš„å­«å­1121ã€è€¶ç¾…罕3395çš„å…’å­1121亞大雅5718,åˆæœ‰äºžç¬¬æ¥­5717çš„å…’å­1121瑪賽4640;亞第業是雅希細拉3170çš„å…’å­1121;雅希細拉是米書蘭4918çš„å…’å­1121;米書蘭是米實利密4921çš„å…’å­1121;米實利密是音麥564çš„å…’å­1121。‚SÒb…‚ 還有管ç†5057神430殿1004希勒家2518çš„å…’å­1121亞薩利雅5838。希勒家是米書蘭4918çš„å…’å­1121;米書蘭是撒ç£6659çš„å…’å­1121;撒ç£æ˜¯ç±³æ‹‰ç´„4812çš„å…’å­1121;米拉約是亞希çª285çš„å…’å­1121。fÒaE‚ 祭å¸3548中有耶大雅3048ã€è€¶ä½•é›…ç«‹3080ã€é›…æ–¤3199,UÒ`ƒ#‚ 和他們的æ—弟兄251,按著家譜8435計算共有ä¹8672百3967五å2572å…­8337å。這些人582都是他們的æ—1é•·7218。‚MÒ_…‚ åˆæœ‰è€¶ç¾…罕3395çš„å…’å­1121伊比尼雅2997,米基立4381çš„å­«å­1121ã€çƒè¥¿5813çš„å…’å­1121以拉425,伊比尼雅2998的曾孫1121ã€æµç¥7467çš„å­«å­1121ã€ç¤ºæ³•æé›…8203çš„å…’å­1121米書蘭4918,GÒ^ƒ‚ 便雅憫1144人1121中有哈西努5574的曾孫1121ã€ä½•é”å¨é›…1938çš„å­«å­1121ã€ç±³æ›¸è˜­4918çš„å…’å­1121æ’’è·¯5543,Ò]‚/‚ è¬æ‹‰2226çš„å­å­«1121中有耶çƒåˆ©3262和他的弟兄251,共六8337百3967ä¹å8673人。lÒ\Q‚ 示羅7888çš„å­å­«ä¸­æœ‰é•·å­1060亞帥雅6222和他的眾å­1121。‚7Ò[„g‚ 猶大3063å…’å­1121法勒斯6557çš„å­å­«1121中有çƒå¤ªã€‚çƒå¤ª5793是亞米忽5989çš„å…’å­1121;亞米忽是暗利6018çš„å…’å­1121;暗利是音利566çš„å…’å­1121;音利是巴尼1137çš„å…’å­1121。=ÒZ‚s‚ ä½åœ¨3427耶路撒冷3389的有猶大3063人1121ã€ä¾¿é›…憫1144人1121ã€ä»¥æ³•è“®669人1121ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿äºº4519。ZÒYƒ-‚ å…ˆ7223從巴比倫回來,ä½åœ¨3427自己地業272城邑5892中的有以色列人3478ã€ç¥­å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881ã€å°¼æ寧5411的首領。YÒX ƒ-‚ 以色列3478人都按家譜3187計算,寫3789在以色列3478諸王4428記5612上。猶大人因犯罪4604就被擄到1540巴比倫894。‚ÒW„!‚(çƒè˜­198çš„å…’å­1121都是大能的2428勇士1368,582,是弓箭手1869,7198,他們有許多的7235å­å­«1121,共一百3967五å2572å,都是便雅憫1144人1121。0ÒV‚Y‚'亞悉兄弟251以設6232çš„é•·å­1060是çƒè˜­198,次å­8145耶çƒæ–½3266,三7992å­æ˜¯ä»¥åˆ©æ³•åˆ—467。‚"ÒU„=‚&亞悉682有六個8337å…’å­1121,他們的åå­—8034是亞斯利干5840ã€æ³¢åŸºè·¯1074ã€ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©3458ã€ç¤ºäºžåˆ©é›…8187ã€ä¿„巴底雅5662ã€å“ˆé›£2605。這都是亞悉682çš„å…’å­1121。`ÒTƒ9‚%æ‘©æ’’4162生3205比尼亞1150;比尼亞的兒å­1121是拉法7498;拉法的兒å­1121是以利亞薩501;以利亞薩的兒å­1121是亞悉682。bÒSƒ=‚$亞哈斯271生3205耶何阿é”3085;耶何阿é”3085生3205亞拉篾5964ã€äºžæ–¯ç‘ªå¨5820ã€å¿ƒåˆ©2174;心利2174生3205æ‘©æ’’4162ï¼›ÒR‚‚#米迦4318çš„å…’å­1121是毘敦6377ã€ç±³å‹’4429ã€ä»–利亞8390ã€äºžå“ˆæ–¯271ï¼›,ÒQ‚Q‚"ç´„æ‹¿å–®3083çš„å…’å­1121是米力巴力4807ï¼›(撒下4:4作:米éžæ³¢è¨­)米力巴力4807生3205米迦4318。vÒPƒe‚!å°¼ç¥5369生3205基士7027;基士7027生3205掃羅7586;掃羅7586生3205ç´„æ‹¿å–®3083ã€éº¥åŸºèˆ’亞4444ã€äºžæ¯”æ‹¿é”41ã€ä¼Šæ–½å·´åŠ›792。'ÒO‚G‚ 米基羅4732生3205示米暗8039。這些人和他們的弟兄251在耶路撒冷3389å°é¢5048å±…ä½3427。TÒN!‚基多1446ã€äºžå¸Œç´„283ã€æ’’迦2144ã€ç±³åŸºç¾…。ÒM‚1‚ä»–é•·1060å­1121是亞伯頓5658。他åˆç”Ÿè˜‡ç¥6698ã€åŸºå£«7027ã€å·´åŠ›1168ã€æ‹¿ç­”5070ã€ÒL‚5‚在基é1391ä½3427的有基é1391的父親1耶利25。他的妻802åå«8034瑪迦4601ï¼›iÒKK‚這些人都是著åçš„æ—1é•·7218,ä½åœ¨3427耶路撒冷3389。|ÒJq‚雅利西3298ã€ä»¥åˆ©äºž452ã€ç´°åŸºåˆ©2147都是耶羅罕3395çš„å…’å­1121。RÒI‚çŠç¤ºèŠ8125ã€ç¤ºå“ˆåˆ©7841ã€äºžä»–利雅6271ã€iÒHK‚伊弗底雅3301ã€æ¯˜åŠªä¼Šå‹’6439都是沙煞8349çš„å…’å­1121。RÒG‚哈拿尼雅2608ã€ä»¥æ””5867ã€å®‰é™€æé›…6070ã€LÒF‚亞伯頓5658ã€ç´°åŸºåˆ©2147ã€å“ˆé›£2605ã€HÒE ‚伊施ç­3473ã€å¸Œä¼¯5677ã€ä»¥åˆ—447ã€wÒDg‚亞大雅5718ã€æ¯”拉雅1256ã€ç”³æ‹‰8119都是示æ¯8096çš„å…’å­1121。JÒC ‚以利乃462ã€æ´—勒太6769ã€ä»¥åˆ—447ã€IÒB ‚雅金3356ã€ç´°åŸºåˆ©2147ã€æ’’底2067ã€ÒA}‚伊施米èŠ3461ã€ä¼Šæ–¯åˆ©äºž3152ã€ç´„å·´3103都是以利巴力508çš„å…’å­1121。fÒ@E‚西巴第雅2069ã€ç±³æ›¸è˜­4918ã€å¸Œè¥¿åŸº2395ã€å¸Œä¼¯2268ã€zÒ?m‚米迦勒4317ã€ä¼Šæ–½å·´3472ã€ç´„哈3109都是比利亞1283çš„å…’å­1121。OÒ>‚西巴第雅2069ã€äºžæ‹‰å¾—6166ã€äºžå¾—5738ã€KÒ=‚亞希約283ã€æ²™ç…ž8349ã€è€¶åˆ©æœ«3406ã€,Ò<‚Q‚ åˆæœ‰æ¯”利亞1283和示瑪8087是亞雅崙357å±…æ°‘3427çš„æ—1é•·7218,是驅é€1272迦特1661人的。NÒ;ƒ‚ 以利巴力508çš„å…’å­1121是希伯5677ã€ç±³çŠ4936ã€æ²™éº¥8106。沙麥建立1129阿挪207和羅德3850二城與其æ‘莊1323。}Ò:s‚ 他的妻戶伸2366給他生3205çš„å…’å­1121有亞比çª36ã€ä»¥åˆ©å·´åŠ›508。Ò9‚‚ 耶çƒæ–¯3263ã€æ²™è¿¦7634ã€ç±³ç‘ª4821。他這些兒å­1121都是æ—1é•·7218。Ò8‚5‚ 他與妻802賀得2321åŒæˆ¿ï¼Œç”Ÿäº†3205ç´„å·´3103ã€æ´—比雅6644ã€ç±³æ²™4331ã€ç‘ªæ‹‰å¹²4445ã€4Ò7‚a‚沙哈連7842休7971他二妻802戶伸2366和巴拉1199之後4480,在摩押4124地7704生了3205å…’å­ã€‚7Ò6‚g‚以忽的兒å­1121乃幔5283ã€äºžå¸Œäºž281ã€åŸºæ‹‰1617也被擄去1540。基拉生3205çƒæ’’5798ã€äºžå¸Œå¿½284。Ò5‚3‚以忽261çš„å…’å­1121作迦巴1387å±…æ°‘3427çš„æ—1é•·7218,被擄到1540瑪拿轄4506ï¼›IÒ4 ‚基拉1617ã€ç¤ºå­šæ±›8197ã€æˆ¶è˜­2361。IÒ3 ‚亞比書50ã€ä¹ƒå¹”5283ã€äºžä½•äºž265ã€nÒ2U‚比拉1106çš„å…’å­1121是亞大146ã€åŸºæ‹‰1617ã€äºžæ¯”忽31ã€TÒ1!‚å››7243å­æŒªå“ˆ5119,五2549å­æ‹‰æ³•7498。Ò0 ‚+‚便雅憫1144çš„é•·å­1060比拉1106,次å­8145亞實別788,三7992å­äºžå“ˆæ‹‰315,‚mÒ/…S‚(這都是亞設836çš„å­å­«1121,都是æ—é•·7218,是精壯1305大能的2428勇士1368,也是首領5387中的頭目7218,按著家譜3187計算4557,他們的å­å­«1121能出戰6635,4421的共有二è¬å…­åƒ6242,8337,505人582。pÒ.Y‚'çƒæ‹‰5925çš„å…’å­1121是亞拉733ã€æ¼¢å°¼æ¥­2592ã€åˆ©å¯«7525。sÒ-_‚&益帖3500çš„å…’å­1121是耶孚尼3312ã€æ¯˜æ–¯å·´6462ã€äºžæ‹‰690。Ò,{‚%比悉1221ã€æ²³å¾—1936ã€çŠç‘ª8037ã€æ–½æ²™8030ã€ç›Šè˜­3506ã€æ¯”拉878。Ò+‚1‚$瑣法6690çš„å…’å­1121是書亞5477ã€å“ˆå°¼å¼—2774ã€æ›¸é˜¿å‹’7777ã€æ¯”利1275ã€éŸ³æ‹‰3236ã€Ò*‚/‚#朔默兄弟251希連1987çš„å…’å­1121是瑣法6690ã€éŸ³é‚£3234ã€ç¤ºåˆ©æ–¯8028ã€äºžæŠ¹6000。Ò)‚"朔默8106çš„å…’å­1121是亞希277ã€ç¾…迦7303ã€è€¶æˆ¶å·´3160ã€äºžè˜­758。(Ò(‚I‚!é›…å¼—å‹’3310çš„å…’å­1121是巴薩6457ã€è³“哈1118ã€äºžæ–½æ³•6220。這都是雅弗勒3310çš„å…’å­1121。Ò'‚)‚ 希別2268生3205é›…å¼—å‹’3310ã€æœ”默7763ã€ä½•å¦2369,和他們的妹å­269書雅7774。Ò&‚‚比利亞1283çš„å…’å­1121是希別2268ã€ç‘ªçµ4439;瑪çµæ˜¯æ¯”æ’’å¨1269的父親1。=Ò%‚s‚亞設836çš„å…’å­1121是音拿3232ã€äº¦æ–½ç“¦3438ã€äº¦æ–½éŸ‹3440ã€æ¯”利亞1283,還有他們的妹å­269西拉8294。‚hÒ$…I‚還有é è¿‘瑪拿西4519人1121的境界3027,伯善1052與其æ‘莊1323;他ç´8590與其æ‘莊1323;米å‰å¤š4023與其æ‘莊1323;多ç¥1756與其æ‘莊1323。以色列3478å…’å­1121ç´„ç‘Ÿ3130çš„å­å­«1121ä½åœ¨3427這些地方。‚+Ò#„O‚以法蓮人的地業272å’Œä½è™•4186是伯特利1008與其æ‘莊1323ï¼›æ±é‚Š4217拿蘭5295,西邊4628基色1507與其æ‘莊1323;示åŠ7927與其æ‘莊1323,直到迦薩5804與其æ‘莊1323ï¼›oÒ"W‚以利沙瑪的兒å­1121是嫩5126;嫩的兒å­1121是約書亞3091。(Ò!‚I‚他罕的兒å­1121是拉但3936;拉但的兒å­1121是亞米忽5989;亞米忽的兒å­1121是以利沙瑪476ï¼›4Ò ‚a‚比利阿的兒å­1121是利法7506和利悉7566。利悉的兒å­1121是他拉8520;他拉的兒å­1121是他罕8465ï¼›3Ò‚_‚他的女兒1323åå«èˆä¼Šæ‹‰7609,就是建築1129上5945伯和崙1032ã€ä¸‹8481伯和崙與çƒç¾¨èˆä¼Šæ‹‰242的。nÒƒU‚以法蓮與妻802åŒæˆ¿935,他妻就懷孕2029生了3205一å­1121,以法蓮因為家裡1004é­ç¦7451,就給這兒å­èµ·7121å8034å«æ¯”利亞1283。+Ò‚O‚他們的父親1以法蓮669為他們悲哀了56多7227æ—¥3117,他的弟兄251都來935安慰5162他。‚>Ò„u‚他哈的兒å­1121是撒拔2066;撒拔的兒å­1121是書æ拉7803。以法蓮åˆç”Ÿä»¥è¬5827ã€ä»¥åˆ—496;這二人因為下去3381奪å–3947迦特人的牲畜4735,被本地776的迦特1661人582殺了2026。‚Ò„1‚以法蓮669çš„å…’å­1121是書æ拉7803;書æ拉的兒å­1121是比列1260;比列的兒å­1121是他哈8480;他哈的兒å­1121是以拉大497;以拉大的兒å­1121是他哈8480ï¼›Ò‚‚〈示米大8061çš„å…’å­1121是亞ç¾291ã€ç¤ºåŠ7928ã€åˆ©å…‹å¸Œ3949ã€é˜¿å°¼å®‰593。〉 Ò‚‚基列的妹å­269哈摩利å‰4447生了3205伊施è·379ã€äºžæ¯”以è¬44ã€ç‘ªæ‹‰4244。ZÒƒ-‚çƒè˜­198çš„å…’å­1121是比但917。這都是基列1568çš„å­å­«1121。基列是瑪å‰4353çš„å…’å­1121,瑪å‰æ˜¯ç‘ªæ‹¿è¥¿4519çš„å…’å­1121。‚(Ò„I‚瑪å‰4353的妻802瑪迦4601生了3205一個兒å­1121,起7121åå«8034毘利施6570。毘利施的兄弟251åå«8034示利施8329;示利施的兒å­1121是çƒè˜­198和利金7552。‚Ò„/‚瑪å‰4353娶3947的妻802是戶å“2650ã€æ›¸å“8206的妹å­269,åå«8034瑪迦4601。瑪拿西的次å­8145åå«8034西羅éžå“ˆ6765;西羅éžå“ˆ6765但有幾個女兒1323。JÒƒ ‚瑪拿西4519çš„å…’å­1121亞斯列844是他妾6370亞蘭人761所生3205的,åˆç”Ÿäº†3205基列1568之父1瑪å‰4353。9Ò‚k‚ 拿弗他利5321çš„å…’å­1121是雅薛3185ã€æ²½å°¼1476ã€è€¶è‰²3337ã€æ²™é¾7967。這都是辟拉1090çš„å­å­«1121。Ò‚)‚ 還有以ç¥5893çš„å…’å­1121書å“8206ã€æˆ¶å“2650,並亞黑313çš„å…’å­1121戶伸2366。‚Ò„1‚ 這都是耶疊3043çš„å…’å­1121,都是æ—é•·7218,是大能的2428勇士1368;他們的å­å­«1121能上3318陣打仗6635,4421的,共有一è¬ä¸ƒåƒ6240,7651,505二百3967人。‚ Ò„‚ 耶疊3043çš„å…’å­1121是比勒罕1092;比勒罕1092çš„å…’å­1121是耶çƒæ–½3274ã€ä¾¿é›…憫1144ã€ä»¥å¿½164ã€åŸºæ‹¿æ‹¿3668ã€ç´°å¦2133ã€ä»–æ–½8659ã€äºžå¸Œæ²™å“ˆ300。VÒƒ%‚ 他們都是æ—é•·7218,是大能的2428勇士1368。按著家譜8435計算3187,他們的å­å­«1121共有二è¬6242,505零二百3967人。‚1Ò„[‚比çµ1071çš„å…’å­1121是細米拉2160ã€ç´„阿施3135ã€ä»¥åˆ©ä»¥è¬461ã€ä»¥åˆ©ç´„乃454ã€æš—利6018ã€è€¶åˆ©æ‘©3406ã€äºžæ¯”é›…29ã€äºžæ‹¿çª6068ã€äºžæ‹‰ç¯¾5964。這都是比çµ1071çš„å…’å­1121。ƒ Ò†‚比拉1106çš„å…’å­1121是以斯本675ã€çƒè¥¿5813ã€çƒè–›5816ã€è€¶åˆ©æ‘©3406ã€ä»¥åˆ©5901,共五2568人,都是æ—é•·7218,是大能的2428勇士1368。按著家譜3187計算,他們的å­å­«1121共有二è¬äºŒåƒ6242,8147,505零三å7970å››702人。Ò ‚‚便雅憫1144çš„å…’å­æ˜¯æ¯”拉1106ã€æ¯”çµ1071ã€è€¶ç–Š3043,共三7969人。VÒ ƒ%‚他們的æ—弟兄251在以薩迦3485å„æ—4940中都是大能的2428勇士1368,按著家譜3187計算共有八è¬ä¸ƒåƒ8084,7651,505人。ZÒ ƒ-‚他們所率領的,按著宗æ—出戰4421çš„è»éšŠ6635,1416,共有三è¬å…­åƒ7970,8337,505人,因為他們的妻802å’Œå­1121眾多7235。‚Ò „‚çƒè¥¿5813çš„å…’å­1121是伊斯拉希3156;伊斯拉希3156çš„å…’å­1121是米迦勒4317ã€ä¿„巴底亞5662ã€ç´„ç¥3100ã€ä¼Šç¤ºé›…3449,共五2568人,都是æ—é•·7218。ƒ$Ò †A‚陀拉8439çš„å…’å­1121是çƒè¥¿5813ã€åˆ©æ³•é›…7509ã€è€¶å‹’3400ã€é›…è²·3181ã€æ˜“伯散3005ã€ç¤ºæ¯åˆ©8050,都是陀拉8439çš„æ—é•·7218,是大能的2428勇士1368。到大衛1732å¹´é–“3117,他們的人數4557共有二è¬äºŒåƒ8147,6242,505å…­8337百3967å。<Ò ‚s‚以薩迦3485çš„å…’å­1121是陀拉8439ã€æ™®ç“¦6312ã€é›…è¿°3437(創46:13是:約伯)ã€ä¼¸å´™8110,共四702人。cÒ?‚Q希實本2809與其郊野4054,雅è¬3270與其郊野4054。.Ò‚U‚Påˆåœ¨è¿¦å¾—1410支派4294的地中得了基列1568的拉末7216與其郊野4054,瑪哈念4266與其郊野4054,fÒE‚O基底莫6932與其郊野4054,米法押4158與其郊野4054ï¼›mÒƒS‚Nåˆåœ¨è€¶åˆ©å“¥3405的約但河3383æ±4217,在æµä¾¿7205支派4294的地中得了曠野4057的比悉1221與其郊野4054,雅哈撒3096與其郊野4054,HÒƒ ‚M還有米拉利4847æ—1121的人在西布倫2074支派4294的地中得了臨摩挪7417與其郊野4054,他泊8396與其郊野4054ï¼›bÒƒ=‚L在拿弗他利5321支派4294的地中得了加利利1551的基低斯6943與其郊野4054,哈們2540與其郊野4054,基列亭7156與其郊野4054。`Ò9‚K戶割2712與其郊野4054,利åˆ7340與其郊野4054ï¼›Ò‚‚J在亞設836支派4294的地中得了瑪沙4913與其郊野4054,押頓5658與其郊野4054,`Ñ9‚I拉末7216與其郊野4054,亞年6046與其郊野4054ï¼› Ñ~‚9‚Håˆåœ¨ä»¥è–©è¿¦3485支派4294的地中得了基低斯6943與其郊野4054,大比拉1705與其郊野4054,^Ñ}ƒ5‚Gé©é †1647æ—1121在瑪拿西4519åŠ2677支派4294的地中得了巴çŠ1316的哥蘭1474與其郊野4054,亞斯他錄6252與其郊野4054ï¼›[Ñ|ƒ/‚F哥轄6955æ—1121其餘的3498人在瑪拿西4519åŠ4276支派4294的地中得了亞乃6063與其郊野4054,比連1109與其郊野4054。hÑ{I‚E亞雅崙357與其郊野4054,迦特臨門1667與其郊野4054。cÑz?‚Dç´„ç·¬3361與其郊野4054,伯和崙1032與其郊野4054,>Ñy‚u‚C在以法蓮669山地2022得了5414逃城4733,5892示åŠ7927與其郊野4054,åˆå¾—了基色1507與其郊野4054,Ñx‚)‚B哥轄6955æ—1121中有幾家4940在以法蓮669支派4294的地1366中也得了城邑5892,YÑwƒ+‚A這以上錄7121å8034的城5892,在猶大3063ã€è¥¿ç·¬8095ã€ä¾¿é›…憫1144三支派的地中,以色列人3478拈鬮1486給了5414他們。Ñv}‚@以色列3478人1121將這些城5892與其郊野4054給了5414利未人3881。‚Ñu„3‚?米拉利4847æ—1121按著宗æ—4940拈鬮1486,在æµä¾¿7205支派4294的地中,迦得1410支派4294的地中,西布倫2074支派4294的地中,得了å6240二8147座城5892。‚SÑt…‚>é©é †1647æ—1121按著宗æ—4940,在以薩迦3485支派4294的地中,亞設836支派4294的地中,拿弗他利5321支派4294的地中,巴çŠ1316內瑪拿西4519支派4294的地中,得了å6240三7969座城5892。>Ñs‚u‚=哥轄6955æ—1121其餘的3498人åˆæ‹ˆé¬®1486,在瑪拿西4519åŠ2677支派4294的地中得了å6235座城5892。‚Ñr„5‚<在便雅憫1144支派4294的地中,得了迦巴1387與其郊野4054,阿勒篾5964與其郊野4054,亞拿çª6068與其郊野4054。他們諸家4940所得的城5892å…±å6240三7969座。cÑq?‚;亞çŠ6228與其郊野4054,伯示麥1053與其郊野4054。`Ñp9‚:希崙2432與其郊野4054,底璧1688與其郊野4054,nÑoƒU‚9亞倫175çš„å­å­«1121得了5414逃城4733,5892希伯崙2275,åˆå¾—了立拿3841與其郊野4054,雅æç¥3492ã€ä»¥å¯¦æ莫851與其郊野4054ï¼›Ñn‚1‚8åªæ˜¯å±¬åŸŽ5892的田地7704å’Œæ‘莊2691都為耶孚尼3312çš„å…’å­1121迦勒3612所得5414。~Ñmu‚7在猶大3063地776中得了5414希伯崙2275和四åœ5439的郊野4054ï¼›FÑlƒ‚6他們的ä½è™•4186按著境內1366的營寨2918,記在下é¢ï¼šå“¥è½„6956æ—4940亞倫175çš„å­å­«1121先拈鬮1486得地,tÑka‚5亞希çªçš„å…’å­1121是撒ç£6659;撒ç£çš„å…’å­1121是亞希瑪斯290。6Ñj‚e‚4西拉希雅的兒å­1121是米拉約4812;米拉約的兒å­1121是亞瑪利雅568;亞瑪利雅的兒å­1121是亞希çª285ï¼›&Ñi‚E‚3亞比書的兒å­1121是布基1231;布基的兒å­1121是çƒè¥¿5813ï¼›çƒè¥¿çš„å…’å­1121是西拉希雅2228ï¼›9Ñh‚k‚2亞倫175çš„å…’å­1121是以利亞撒499;以利亞撒的兒å­1121是éžå°¼å“ˆ6372ï¼›éžå°¼å“ˆçš„å…’å­1121是亞比書50ï¼›‚TÑg…!‚1亞倫175和他的å­å­«1121在燔祭5930壇4196和香7004壇4196上ç»ç¥­ç‡’香6999,åˆåœ¨è‡³6944è–所6944辦ç†ä¸€åˆ‡çš„事4399,為以色列3478人贖罪3722,是照神430僕人5650摩西4872所å©å’6680的。 Ñf‚ ‚0他們的æ—弟兄251利未人3881也被派5414辦神430殿1004中的一切事5656。TÑeƒ!‚/沙麥是末力4249çš„å…’å­1121;末力是æ¯ç¤º4187çš„å…’å­1121ï¼›æ¯ç¤ºæ˜¯ç±³æ‹‰åˆ©4847çš„å…’å­1121;米拉利是利未3878çš„å…’å­1121。Ñd‚7‚.希勒家是暗西557çš„å…’å­1121;暗西是巴尼1137çš„å…’å­1121;巴尼是沙麥8106çš„å…’å­1121ï¼›1Ñc‚[‚-瑪鹿是哈沙比雅2811çš„å…’å­1121;哈沙比雅是亞瑪è¬558çš„å…’å­1121;亞瑪è¬æ˜¯å¸Œå‹’家2518çš„å…’å­1121ï¼›‚#Ñb„?‚,他們的æ—弟兄251米拉利4847çš„å­å­«1121,在他們左邊8040ä¾›è·çš„有以探387。以探是基示7029çš„å…’å­1121;基示是亞伯底5660çš„å…’å­1121;亞伯底是瑪鹿4409çš„å…’å­1121ï¼›Ña‚3‚+示æ¯æ˜¯é›…哈3189çš„å…’å­1121;雅哈是é©é †1647çš„å…’å­1121。é©é †æ˜¯åˆ©æœª3878çš„å…’å­1121。Ñ`‚7‚*亞大雅是以探387çš„å…’å­1121;以探是薪瑪2155çš„å…’å­1121;薪瑪是示æ¯8096çš„å…’å­1121ï¼›(Ñ_‚I‚)瑪基雅是伊特尼867çš„å…’å­1121;伊特尼是è¬æ‹‰2226çš„å…’å­1121ï¼›è¬æ‹‰æ˜¯äºžå¤§é›…5718çš„å…’å­1121ï¼›/Ñ^‚W‚(示米亞是米迦勒4317çš„å…’å­1121;米迦勒是巴西雅1202çš„å…’å­1121;巴西雅是瑪基雅4441çš„å…’å­1121ï¼›KÑ]ƒ‚'希幔的æ—å…„251亞薩623是比利家1296çš„å…’å­1121,亞薩623在希幔å³é‚Š3225ä¾›è·ã€‚比利家是示米亞8092çš„å…’å­1121ï¼›WÑ\ƒ'‚&å¯æ‹‰æ˜¯ä»¥æ–¯å“ˆ3324çš„å…’å­1121;以斯哈是哥轄6955çš„å…’å­1121;哥轄是利未3878çš„å…’å­1121;利未是以色列3478çš„å…’å­1121。ZÑ[ƒ-‚%西番雅是他哈8480çš„å…’å­1121;他哈是亞惜617çš„å…’å­1121;亞惜是以比雅撒43çš„å…’å­1121;以比雅撒是å¯æ‹‰7141çš„å…’å­1121ï¼›aÑZƒ;‚$亞瑪賽是以利加拿的兒å­1121;以利加拿是約ç¥3100çš„å…’å­1121;約ç¥æ˜¯äºžæ’’利雅5838çš„å…’å­1121;亞撒利雅是西番雅6846çš„å…’å­1121ï¼›\ÑYƒ1‚#陀亞是蘇弗6689çš„å…’å­1121;蘇弗是以利加拿511çš„å…’å­1121;以利加拿是瑪哈4287çš„å…’å­1121;瑪哈是亞瑪賽6022çš„å…’å­1121ï¼› ˜ˆ~ù~ }t|4{Pz»y‹xšwŠvÑvBtùsÿs4rˆq8onâmîlàlWk´k&j hÞh5g f&edŽc×ba]`\_µ^5\›[ì[5ZoZY‚Y#X—WêW~WVwUÝU{UTƒS²SURéR.QºQP’OÑOfNvM«LdKfJÃJ,IµHIGÄGdG F¬FAE…DšDB@€>¾=Š<Þ<;:99˜9*8Œ7Õ6õ65N4?3c2 21‡0„/".l,­,*[)‚(ã'Û&u%†$˜#’"¾!Ã! :D/A´É}$ö†Jï]ýA—®vœ-• ö ] Í C – e‘Øí®xˆlÔƒQ‚派撒迦利雅2148ã€é›…è–›5815ã€ç¤ºç±³æ‹‰æœ«8070ã€è€¶æ­‡3171ã€çƒå°¼6042ã€ä»¥åˆ©æŠ¼446ã€ç‘ªè¥¿é›…4641ã€æ¯”æ‹¿é›…1141鼓瑟5035,調用女音5961ï¼›Ô‚3‚這樣,派歌唱的7891希幔1968ã€äºžè–©623ã€ä»¥æŽ¢387敲銅5178鈸4700,大發響è²8085ï¼›ƒÔ†‚其次4932還有他們的弟兄251撒迦利雅2148ã€ä¾¿1122é›…è–›3268ã€ç¤ºç±³æ‹‰æœ«8070ã€è€¶æ­‡3171ã€çƒå°¼6042ã€ä»¥åˆ©æŠ¼446ã€æ¯”æ‹¿é›…1141ã€ç‘ªè¥¿é›…4641ã€ç‘ªä»–æé›…4993ã€ä»¥åˆ©æ–利戶466ã€å½Œå…‹å°¼é›…4737,並守門的7778俄別以æ±5654和耶利3273。‚;Ô„o‚於是利未人3881æ´¾5975ç´„ç¥3100çš„å…’å­1121希幔1968和他弟兄251中比利家1296çš„å…’å­1121亞薩623,並他們æ—弟兄251米拉利4847å­å­«1121裡å¤æ²™é›…6984çš„å…’å­1121以探387。‚Ô„‚大衛1732å©å’559利未人3881çš„æ—é•·8269,派5975他們歌唱7891的弟兄251用ç´5035ç‘Ÿ3658和鈸4700作樂8085,歡歡喜喜地8057大è²7311,6963歌頌。QÔƒ‚利未3881å­å­«1121就用æ 4133,肩3802抬5375神430的約櫃727,是照耶和è¯3068藉摩西4872所å©å’6680的。5Ô‚c‚於是祭å¸3548利未人3881自潔6942,好將耶和è¯3068以色列3478神430的約櫃727抬上來5927。PÔƒ‚ 因你們先å‰7223沒有抬這約櫃,按定例4941求å•1875耶和è¯3068我們的神430,所以他刑罰(原文作:闖殺)6555我們。‚$Ô„A‚ å°ä»–們說559:你們是利未人3881çš„æ—1é•·7218,你們和你們的弟兄251應當自潔6942,好將耶和è¯3068以色列3478神430的約櫃727抬到5927我所é å‚™3559的地方。‚Ô„‚ 大衛1732將祭å¸3548æ’’ç£6659和亞比亞他54,並利未人3881çƒåˆ—222ã€äºžå¸¥é›…6222ã€ç´„ç¥3100ã€ç¤ºç‘ªé›…8098ã€ä»¥åˆ—447ã€äºžç±³æ‹¿é”5992å¬ä¾†7121,)Ô‚K‚ çƒè–›5816å­å­«1121中有æ—é•·8269亞米拿é”5992和他的弟兄251一百3967一å6240二8147人。Ô‚‚ 希伯崙2275å­å­«1121中有æ—é•·8269以列447和他的弟兄251å…«å8084人。 Ô‚‚以利撒å469å­å­«1121中有æ—é•·8269示瑪雅8098和他的弟兄251二百3967人。Ô‚#‚é©é †1647å­å­«1121中有æ—é•·8269ç´„ç¥3100和他的弟兄251一百3967三å7970人。Ô ‚/‚米拉利4847å­å­«1121中有æ—é•·8269亞帥雅6222和他的弟兄251二百3967二å6242人。Ô ‚!‚哥轄6955å­å­«1121中有æ—é•·8269çƒåˆ—222和他的弟兄251一百3967二å6242人。lÔ Q‚大衛1732åˆèšé›†622亞倫175çš„å­å­«1121和利未人3881。VÔ ƒ%‚大衛1732æ‹›èš6950以色列眾人3478到耶路撒冷3389,è¦å°‡è€¶å’Œè¯3068的約櫃727抬到5927他所é å‚™3559的地方4725。‚4Ô „a‚那時大衛1732說559:除了利未人3881之外,無人å¯æŠ¬5375神430的約櫃727;因為耶和è¯3068æ€é¸977他們抬5375神430的約櫃727,且永é 5704,5769事奉8334他。eÔ ƒE‚大衛1732在大衛1732城5892為自己建造6213宮殿1004,åˆç‚ºç¥ž430的約櫃727é å‚™3559地方4725,支æ­5186帳幕168。&Ô‚E‚於是大衛1732çš„å8034傳æšåˆ°3318列國776,耶和è¯3068使5414列國1471都懼怕6343他。CÔ‚‚大衛1732å°±éµè‘—6213神430所å©å’çš„6680,攻打5221éžåˆ©å£«äºº6430çš„è»éšŠ4264,從基é1391直到基色1507。‚ Ô„‚ä½ è½è¦‹8085桑樹1057梢上7218有腳步6807çš„è²éŸ³6963,就è¦å‡º3318戰4421,因為神430已經在你å‰é ­6440去3318攻打5221éžåˆ©å£«äºº6430çš„è»éšŠ4264。`Ôƒ9‚大衛1732åˆæ±‚å•7592神430。神430說559:ä¸è¦ä¸€ç›´åœ°ä¸ŠåŽ»5927,è¦è½‰åˆ°5437他們後頭,從桑林1057å°é¢4136攻打935他們。]Ô3‚ éžåˆ©å£«äºº6430åˆ3254布散6584在利ä¹éŸ³è°·6010。Ô‚‚ éžåˆ©å£«äººå°‡ç¥žåƒ430撇在5800那裡,大衛1732å©å’559人用ç«784焚燒了8313。‚WÔ…'‚ éžåˆ©å£«äººä¾†åˆ°5927巴力毘拉心1188,大衛1732在那裡殺敗5221他們。大衛1732說559:神430藉我的手3027æ²–ç ´6555敵人341,如åŒæ°´4325沖去6556一般;因此稱7121那地方4725為巴力毘拉心1188。‚8Ô„i‚ 大衛1732求å•7592神430,說559:我å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927攻打éžåˆ©å£«äºº6430麼?你將他們交在5414我手裡3027麼?耶和è¯3068說559:你å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927,我必將他們交在5414你手裡3027。mÓS‚ éžåˆ©å£«äºº6430來了935,布散6584在利ä¹éŸ³7497è°·6010。‚*Ó~„M‚éžåˆ©å£«äºº6430è½è¦‹8085大衛1732å—è†4886作以色列眾人3478的王4428,éžåˆ©å£«çœ¾äºº6430就上來5927å°‹ç´¢1245大衛1732。大衛1732è½è¦‹8085,就出去3318è¿Ž6440敵。VÓ}%‚以利沙瑪476ã€æ¯”利雅大1182ã€ä»¥åˆ©æ³•åˆ—467。IÓ| ‚挪迦5052ã€å°¼æ–5298ã€é›…éžäºž3309ã€MÓ{‚益轄2984ã€ä»¥åˆ©æ›¸äºž474ã€ä»¥æ³•åˆ—467ã€Óz‚'‚在耶路撒冷3389所生的眾å­3205是沙æ¯äºž8051ã€æœ”ç½·7727ã€æ‹¿å–®5416ã€æ‰€ç¾…é–€8010〠Óy‚ ‚大衛1732在耶路撒冷3389åˆç«‹3947åŽå¦ƒ802,åˆç”Ÿ3205å…’1121女1323。jÓxƒM‚大衛1732就知é“3045耶和è¯3068å …ç«‹3559他作以色列3478王4428,åˆç‚ºè‡ªå·±çš„æ°‘5971以色列3478,使他的國4438興旺4605,5375。‚Ów „‚推羅6865王4428希蘭2438,2361將香730æŸæœ¨6086é‹åˆ°å¤§è¡›1732那裡,åˆå·®é£7971使者4397和石匠7023ã€æœ¨åŒ 2796給大衛1732建造1129宮殿1004。rÓvƒ]‚ 神430的約櫃727在俄別以æ±5654家中1004,1004三個7969月2320,耶和è¯3068賜ç¦1288給俄別以æ±5654的家1004和他一切所有的。JÓuƒ ‚ 於是大衛1732ä¸å°‡ç´„櫃727é‹5493進大衛1732的城5892,å»é‹åˆ°5186迦特人1663俄別以æ±5654的家中1004。7Ót‚g‚ 那日3117,大衛1732懼怕3372神430,說559:神430的約櫃727怎1963å¯é‹åˆ°935我這裡來?wÓsƒg‚ 大衛1732因耶和è¯3068擊殺(原文作:闖殺)6555,6556çƒæ’’5798,心裡æ„ç…©2734,就稱那地方4725為7121毘列斯çƒæ’’6560,直到今日3117。PÓrƒ‚ 耶和è¯3068å‘他發2734怒639,因他伸7971手3027扶ä½ç´„櫃727擊殺5221他,他就死4191在神430é¢å‰6440。‚Óqƒ}‚ 到了935基頓3592(撒下6:6作:拿艮)的禾場1637;因為牛1241失å‰è¹„(或作:驚跳)8058,çƒæ’’5798就伸7971手3027扶ä½270約櫃727。jÓpƒM‚ 大衛1732和以色列眾人3478在神430å‰6440用ç´3658ã€ç‘Ÿ5035ã€é‘¼4700ã€é¼“8596ã€è™Ÿ2689作樂,極力5797跳舞7832歌唱7892。kÓoƒO‚ 他們將神430的約櫃727從亞比拿é”41的家1004裡抬出來7392,放在新2319車5699上。çƒæ’’5798和亞希約283趕5090車5699。‚bÓn…=‚ 大衛1732率領以色列眾人3478上到5927巴拉1173,就是屬猶大3063的基列耶ç³7157,è¦å¾žé‚£è£¡å°‡ç´„櫃727é‹ä¾†5927。這約櫃就是å在3427二基路伯3742上耶和è¯3068神430ç•™7121å8034的約櫃。‚Óm„‚ 於是,大衛1732將以色列人3478從埃åŠ4714的西曷河7883直到哈馬2574å£935都招èšäº†ä¾†6950,è¦å¾žåŸºåˆ—耶ç³7157將神430的約櫃727é‹ä¾†935。Ól‚/‚ 全會眾6951都說559å¯ä»¥å¦‚此行6213;這事1697在眾民5971眼中5869都看為好3474。UÓkƒ#‚ 我們è¦æŠŠç¥ž430的約櫃727é‹åˆ°5437我們這裡來;因為在掃羅7586å¹´é–“3117,我們沒有在約櫃å‰æ±‚å•1875神430。ƒ?Ój†w‚ 大衛1732å°ä»¥è‰²åˆ—3478全會眾6951說559:你們若以為美2895,見這事是出於耶和è¯3068我們的神430,我們就差é£äºº7971èµ°é6555以色列3478地776,見我們未來的7604弟兄251,åˆè¦‹ä½åœ¨æœ‰éƒŠé‡Ž4054之城5892的祭å¸3548利未人3881,使他們都到這裡來èšé›†6908。 Ói ‚‚ 大衛1732與åƒå¤«505é•·8269ã€ç™¾3967夫長,就是一切首領5057商議3289。ƒ;Óh†o‚ (é è¿‘7138他們的人以åŠä»¥è–©è¿¦3485ã€è¥¿å¸ƒå€«2074ã€æ‹¿å¼—他利人5321將許多麵餅3899ã€ç„¡èŠ±æžœé¤…1690ã€ä¹¾è‘¡è„6778ã€é…’3196ã€æ²¹8081,用驢2543ã€é§±é§1581ã€é¨¾å­6505ã€ç‰›1241馱來935,åˆå¸¶äº†è¨±å¤š7230的牛1241和羊6629來,因為以色列3478人甚是歡樂8057。2Óg‚]‚ '他們在那裡三7969æ—¥3117,與大衛1732一åŒåƒ398å–8354,因為他們的æ—弟兄251給他們é å‚™äº†3559。‚^Óf…5‚ &以上都是能守5737è¡Œä¼4634的戰4421士582,他們都誠8003心3820來935到希伯崙2275,è¦ç«‹å¤§è¡›1732作以色列3478的王4427。以色列3478其餘的人7611也都一259心3824è¦ç«‹å¤§è¡›1732作王4427。Óeƒw‚ %約但河3383æ±çš„æµä¾¿7206支派ã€è¿¦å¾—1425支派ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519åŠ2677支派7626,拿著å„樣兵器6635,4519打仗4421的有å二è¬3967,6242,505人。Ód‚‚ $亞設836支派,能上3318陣6635打仗6186,4421的有四è¬705,505人。 Óc‚‚ #但1839支派,能擺陣6186的有二è¬å…«åƒ6242,8083,505å…­8337百3967人。?Ób‚w‚ "拿弗他利5321支派,有一åƒ505è»é•·8269;跟從他們ã€æ‹¿ç›¾ç‰Œ6793å’Œæ§2595的有三è¬ä¸ƒåƒ7970,7651,505人。XÓaƒ)‚ !西布倫2074支派,能上3318陣6635用å„樣兵器3627打仗4421ã€è¡Œä¼æ•´é½Š5737ã€ä¸ç”ŸäºŒ3820心3820的有五è¬2572,505人。‚ Ó`„‚ 以薩迦3485支派1121,有二百3967æ—é•·7218都通é”998,3045時務6256,知é“3045以色列人3478所當行6213的;他們æ—弟兄251都è½å¾žä»–們的命令6310。IÓ_ƒ ‚ 瑪拿西4519åŠ2677支派4294,冊上有å8034的共一è¬å…«åƒ8083,6240,505人,都來935立大衛1732作王4427。VÓ^ƒ%‚ 以法蓮669支派1121大能2428的勇士1368,582,在本æ—1,1004è‘—å8034的有二è¬6242,505零八8083百3967人。\Ó]ƒ1‚ 便雅憫1144支派1121,掃羅7586çš„æ—弟兄251也有三7969åƒ505人,他們å‘來大åŠ4768歸順8104,4931掃羅7586家1004。3Ó\‚_‚ 還有少年5288大能2428的勇士1368æ’’ç£6659,åŒè‘—他的有æ—1,1004é•·8269二å6242二8147人。Ó[‚-‚ 耶何耶大3077是亞倫175家的首領5057,跟從他的有三7969åƒ505七7651百3967人。kÓZO‚ 利未3878支派1121有四702åƒ505å…­8337百3967人。ÓY‚3‚ 西緬8095支派1121,能上陣6635大能2428的勇士1368有七7651åƒ505一百3967人。DÓXƒ‚ 猶大3063支派1121,拿5375盾牌6793å’Œæ§7420é å‚™2502打仗6635的有六8337åƒ505å…«8083百3967人。‚ÓW„‚ é å‚™2502打仗6635çš„å…µ7218來到935希伯崙2275見大衛1732,è¦ç…§è‘—耶和è¯3068的話6310將掃羅7586的國ä½4438歸與5437大衛。他們的數目4557如下:EÓVƒ‚ 那時6256天天3117,3117有人來935幫助5826大衛1732,以致æˆäº†å¤§1419è»4264,如神430çš„è»4264一樣。(ÓU‚I‚ 這些人幫助5826大衛1732攻擊群賊1416;他們都是大能2428的勇士1368,且作è»6635é•·8269。‚0ÓT„Y‚ 大衛往3212æ´—é©æ‹‰6860去的時候,有瑪拿西人4519çš„åƒå¤«505é•·7218押拿5734ã€ç´„æ’’æ‹”3107ã€è€¶ç–Š3043ã€ç±³è¿¦å‹’4317ã€ç´„æ’’æ‹”3107ã€ä»¥åˆ©æˆ¶453ã€æ´—勒太6769都來投奔5307他。ƒ>ÓS†u‚ 大衛從å‰èˆ‡éžåˆ©å£«äºº6430åŒåŽ»935,è¦èˆ‡æŽƒç¾…7586爭戰4421,有些瑪拿西人4519來投奔5307大衛1732,他們å»æ²’有幫助5826éžåˆ©å£«äººï¼›å› ç‚ºéžåˆ©å£«äºº6430的首領5633商議6098,打發7971他們回去,說559:æ怕大衛拿我們的首級7218,歸é™5307他的主人113掃羅7586。„ ÓRˆ ‚ 那時神的éˆ7307æ„Ÿå‹•3847那三å個勇士7970,7991的首領7218亞瑪撒6022,他就說:大衛1732啊,我們是歸於你的ï¼è€¶è¥¿3448çš„å…’å­1121啊,我們是幫助你的ï¼é¡˜ä½ å¹³å¹³å®‰å®‰7965,7965,願幫助你的5826也都平安7965ï¼å› ç‚ºä½ çš„神430幫助5826你。大衛1732就收留6901他們,立5414他們作è»1416é•·7218。ƒÓQ† ‚ 大衛1732出去3318迎接6440他們,å°ä»–們說559:你們若是和和平平7965地來935幫助5826我,我心3824就與你們相契3162;你們若是將我這無3808罪2555的人賣7411在敵人6862手裡,願我們列祖1的神430察看7200責罰3198。~ÓPu‚ åˆæœ‰ä¾¿é›…憫1144和猶大3063人1121到935山寨4679大衛1732那裡。gÓOƒG‚ æ­£7223月2320,約但河3383æ°´æ¼²éŽ4390兩岸1415,1428的時候,他們éŽ5674河,使一切ä½å¹³åŽŸ6010的人æ±4217奔西4628逃1272。8ÓN‚i‚ 這都是迦得1410人1121中的è»6635é•·7218,至å°çš„6996能抵一百3967人,至大的1419能抵一åƒ505人。hÓMI‚ 第å6224耶利米3414,第å6240一6249末巴奈4344。\ÓL1‚ 第八8066約哈難3110,第ä¹8671以利薩巴443,VÓK%‚ 第六8345亞太6262,第七7637以利業447,]ÓJ3‚ 第四7243彌施瑪拿4925,第五2549耶利米3414,ÓI{‚ 第一7218以薛5829,第二8145俄巴底雅5662,第三7992以利押446,‚hÓH…I‚ 迦得支派1425中有人到曠野4057的山寨4679投奔914大衛1732,都是大能2428的勇士1368,能拿6186盾牌6793å’Œæ§7420的戰士6635,582。他們的é¢è²Œ6440好åƒç…å­738,快跑4116如åŒå±±2022上的鹿6643。tÓGa‚ 基多人1446耶羅罕3395çš„å…’å­1121猶拉3132和西巴第雅2069。ÓF‚‚ å¯æ‹‰äºº7145以利加拿511ã€è€¶è¥¿äºž3449ã€äºžè–©åˆ—5832ã€ç´„以è¬3134ã€é›…朔ç­3434,ÓE‚7‚ 伊利çƒè³½498ã€è€¶åˆ©æ‘©3406ã€æ¯”亞利雅1183ã€ç¤ºç‘ªåˆ©é›…8114,哈律弗人2741示法æé›…8203,zÓDƒm‚ 基é人1393以實買雅3460〈他在三å7970人中是勇士1368,管ç†ä»–們〉,且有耶利米3414ã€é›…哈悉3166ã€ç´„哈難3110,和基得拉人1452ç´„æ’’æ‹”3107。CÓC„‚ 為首的7218是亞希以è¬295,其次是約阿施3101,都是基比亞人1395示瑪8094çš„å…’å­1121。還有亞斯瑪å¨5820çš„å…’å­1121耶薛3149和毘力6404,åˆæœ‰æ¯”拉迦1294,並亞拿çªäºº6069耶戶3058,GÓBƒ‚ 他們善於5401拉弓7198,能用左8041å³3231兩手甩石68å°„ç®­2671,都是便雅憫人1144掃羅7586çš„æ—弟兄251。lÓA ƒS‚ 大衛1732å› 6440怕基士7027çš„å…’å­1121掃羅7586,躲6113在洗é©æ‹‰6860的時候,有勇士1368到935他那裡幫助5826他打仗4421。hÓ@I‚ /以利業447ã€ä¿„備得5744,並米瑣八人4677雅西業3300。=Ó?‚s‚ .瑪哈未人4233以利業447,伊利拿安493çš„å…’å­1121耶利拜3403ã€ç´„沙未雅3145,摩押人4125伊特瑪3495ã€Ó>{‚ -æ洗人8491申利8113çš„å…’å­1121耶疊3043和他的兄弟251約哈3109,Ó=‚7‚ ,亞施他拉人6254çƒè¥¿äºž5814,亞羅ç¥äºº6200何å¦2369çš„å…’å­1121沙瑪8091ã€è€¶åˆ©3273,qÓ<[‚ +瑪迦4601çš„å…’å­1121哈難2605,彌特尼人4981約沙法3146,7Ó;‚g‚ *æµä¾¿äºº7206示撒7877çš„å…’å­1121亞第拿5721〈他是æµä¾¿7206支派中的一個æ—é•·7218,率領三å7970人〉,iÓ:K‚ )赫人2850çƒåˆ©äºž223,亞èŠ304çš„å…’å­1121æ’’æ‹”2066,ZÓ9-‚ (以帖人3505以拉5896,以帖人3505迦立1619,MÓ8ƒ‚ '亞æ«äºº5984æ´—å‹’6768,比錄人1307拿哈èŠ5171〈拿哈èŠ6870是給洗魯雅的兒å­1121約押3097æ‹¿5375兵器3627的〉,Ó7{‚ &æ‹¿å–®5416的兄弟251ç´„ç¥3100,哈基利1905çš„å…’å­1121彌伯哈4006,pÓ6Y‚ %迦密人3761希斯羅2695,伊斯拜229çš„å…’å­1121æ‹¿èŠ5293,_Ó57‚ $米基拉人4382希弗2660,比倫人6397亞希雅281,Ó4‚%‚ #哈拉人2043沙甲7940çš„å…’å­1121亞希暗279,å¾ç¥218çš„å…’å­1121以利法勒465,Ó3‚%‚ "基孫人1493哈深2044的眾å­1121,哈拉人2043沙基7681çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3129,jÓ2M‚ !巴路米人978押斯瑪弗5820,沙本人8170以利雅哈巴455,iÓ1K‚ 迦實1608溪5158人戶èŠ2360,亞拉巴人6164亞比22,)Ó0‚K‚ 便雅憫1144æ—1121基比亞人1390利拜7380çš„å…’å­1121以太863,比拉頓人6553比拿雅1141,Ó/‚ ‚ 尼陀法人5200瑪哈èŠ4121,尼陀法人5200å·´æ‹¿1196çš„å…’å­1121希立2466,\Ó.1‚ 戶沙人2843西比該5444,亞åˆäºº266以來5866, Ó-‚ ‚ æ哥亞人8621益å‰6142çš„å…’å­1121以拉5896,亞拿çªäºº6069亞比以è¬44,]Ó,3‚ 哈律人2033沙瑪8054,比倫人6397希利斯2503,BÓ+‚}‚ è»ä¸­2428的勇士1368有約押3097的兄弟251亞撒黑6214,伯利æ†1035人朵多1734çš„å…’å­1121伊勒哈難445,3Ó*‚_‚ 他比那三å7970個勇士都尊貴3513,åªæ˜¯ä¸åŠ935å‰ä¸‰å€‹7969勇士。大衛1732ç«‹7760他作護衛4928長。+Ó)‚O‚ 這是耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141所行6213的事,就在三個7969勇士1368裡得了å8034。ƒÓ(†%‚ åˆæ®ºäº†5221一個埃åŠäºº4713,376。埃åŠäºº4713身高4060五2568肘520,手3027裡拿著æ§2595,æ§æ¡¿ç²—如織布707的機軸4500;比拿雅åªæ‹¿è‘—æ£å­7626下去3381,從埃åŠäºº4713手3027裡奪1497éŽæ§2595來,用那æ§2595將他刺死2026。‚|Ó'…q‚ 有甲薛6909勇士2428,376耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141è¡ŒéŽå¤§èƒ½çš„事6467:他殺了5221摩押人4124亞利伊勒的兩個8147å…’å­739,åˆåœ¨ä¸‹é›ª7950的時候3117下3381å‘953裡8432去殺了5221一個ç…å­738,#Ó&‚?‚ 他在這三個7969勇士裡是最尊貴的3513,所以作他們的首領8269ï¼›åªæ˜¯ä¸åŠ935å‰ä¸‰å€‹7969勇士。}Ó%ƒs‚ 約押3097的兄弟251亞比篩52是這三個7969勇士的首領7218;他舉5782æ§2595殺了2491三7969百3967人,就在三個7969勇士裡得了å8034。‚ Ó$„9‚ 說559:我的神430啊,這三個人582冒死5315去打水,這水好åƒä»–們的血1818一般,我斷ä¸æ•¢å–8354ï¼å¦‚此,大衛ä¸è‚¯14å–8354。這是三個7969勇士1368所åš6213的事。‚RÓ#…‚ 這三個7969勇士就闖éŽ1234éžåˆ©å£«äºº6430的營盤4264,從伯利æ†1035城門8179æ—的井953裡打7579æ°´4325,拿來5375奉給935大衛1732。他å»ä¸è‚¯14å–8354,將水奠5258在耶和è¯3068é¢å‰ï¼Œ3Ó"‚_‚ 大衛1732渴想183,說559:甚願有人將伯利æ†1035城門8179æ—井953裡的水4325打來給我å–8248ï¼}Ó!s‚ 那時大衛1732在山寨4686,éžåˆ©å£«äºº6430的防營5333在伯利æ†1035。‚Ó „!‚ 三å7970個勇士7218中的三7969個人下到3381ç£çŸ³6697那裡,進了亞æœè˜­5725æ´ž4631見大衛1732ï¼›éžåˆ©å£«6430çš„è»éšŠ4264在利ä¹éŸ³7497è°·6010安營2583。bÓƒ=‚ 這勇士便站在3320那田2513é–“8432擊殺5221éžåˆ©å£«äºº6430,救護了5337那田。耶和è¯3068使以色列人大1419ç²å…¨å‹3467,8668。‚%Ó„C‚ 他從å‰èˆ‡å¤§è¡›1732在巴斯é”é–”6450,éžåˆ©å£«äºº6430èšé›†622è¦æ‰“ä»—4421。那裡有一塊2513長滿4392大麥8184çš„ç”°7704,眾民5971就在éžåˆ©å£«äºº6430é¢å‰6440逃跑5127ï¼›%Ó‚C‚ 其次310是亞åˆäºº266朵多1734çš„å…’å­1121以利亞撒499,他是三個7969勇士1368裡的一個。‚*Ó„M‚ 大衛1732勇士1368的數目4557記在下é¢ï¼šå“ˆé©æ‘©å°¼2453çš„å…’å­é›…朔ç­3434,他是è»é•·7991,7970的統領7218,一259時6471舉5782æ§2595殺了2491三7969百3967人。‚Ó„%‚ 以下記錄跟隨大衛1732勇士1368的首領7218,就是奮勇2388幫助他得國4438ã€ç…§è‘—耶和è¯3068å©å’以色列3478人的話1697ã€èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人3478一åŒç«‹ä»–作王4427的。 Ó‚ ‚ 大衛1732日見強盛3212,1980,1419,因為è¬è»6635之耶和è¯3068與他åŒåœ¨ã€‚Ó‚7‚ 大衛åˆå¾žç±³ç¾…4407起,四åœ5439建築1129城牆5892,其餘的7605是約押3097ä¿®ç†2421。Ó‚‚ 大衛1732ä½3427在ä¿éšœ4679裡,所以那ä¿éšœå«ä½œ7121大衛1732城5892。‚ Ó„ ‚ 大衛1732說559:誰先7223攻打5221耶布斯人2983,必作首領8269元帥7218。洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097å…ˆ7223上去5927,就作了元帥7218。pÓƒY‚ 耶布斯2982人3427å°å¤§è¡›1732說559:你決ä¸èƒ½é€²935這地方。然而大衛1732æ”»å–3920錫安6726çš„ä¿éšœ4686,就是大衛1732的城5892。7Ó‚g‚ 大衛1732和以色列3478眾人到了3212耶路撒冷3389,就是耶布斯2982;那時耶布斯人2983ä½3427在那裡。ƒÓ†'‚ 於是以色列3478çš„é•·è€2205都來935到希伯崙2275見大衛王4428。大衛1732在希伯崙2275耶和è¯3068é¢å‰6440與他們立3772ç´„1285,他們就è†4886大衛1732作以色列3478的王4428,是照耶和è¯3068è—‰3027æ’’æ¯è€³8050所說的話1697。‚LÓ…‚ 從å‰8543,8032掃羅7586作王4428的時候,率領以色列人3478出3318å…¥935的是你;耶和è¯3068你的神430也曾應許你說559:你必牧養7462我的民5971以色列3478,作以色列3478çš„å›5057。(Ó ‚K‚ 以色列3478眾人èšé›†6908到希伯崙2275見大衛1732,說559:我們原是你的骨6106肉1320。GÓƒ‚ 沒有求å•1875耶和è¯3068,所以耶和è¯3068使他被殺4191,把國4410歸於5437耶西3448çš„å…’å­1121大衛1732。vÓƒe‚ 這樣,掃羅7586死了4191。因為他干犯4604,4603耶和è¯3068,沒有éµå®ˆ8104耶和è¯3068的命1697ï¼›åˆå› ä»–求å•7592,1875交鬼的婦人178,‚EÓ…‚ 他們中間所有的勇2428士376就起身6965å‰åŽ»ï¼Œå°‡æŽƒç¾…7586和他兒å­1121çš„å±èº«1480é€åˆ°935雅比3003,將他們的å±éª¨6106葬在6912雅比3003的橡樹424下,就ç¦é£Ÿ6684七7651æ—¥3117。 Ó‚‚ 基列1568雅比人3003è½è¦‹8085éžåˆ©å£«äºº6430å‘掃羅7586所行6213的一切事,5Ó ‚c‚ åˆå°‡æŽƒç¾…çš„è»è£3627放在7760他們神430的廟1004裡,將他的首級1538釘8628在大袞1712廟1004中。‚ Ó „‚ å°±å‰äº†6584ä»–çš„è»è£3627,割下5375他的首級7218,打發人7971到(或作:é€åˆ°)éžåˆ©å£«6430地776的四境5439報信1319與他們的å¶åƒ6091和眾民5971,mÓ ƒS‚ 次日4283,éžåˆ©å£«äºº6430來935å‰é‚£è¢«æ®ºä¹‹äºº2491çš„è¡£æœ6584,看見4672掃羅7586和他兒å­1121仆倒5307在基利波1533å±±2022,‚,Ó „Q‚ ä½å¹³åŽŸ6010的以色列3478眾人376見7200以色列è»å…µé€ƒè·‘5127,掃羅7586和他兒å­1121都死了4191,也就棄5800城5892逃跑5127,éžåˆ©å£«äºº6430便來935ä½3427在其中。Ó ‚‚ 這樣,掃羅7586和他三個7969å…’å­1121,並他的全家1004都一åŒ3162死亡4191。`Óƒ9‚ 掃羅7586就自己ä¼åœ¨5307刀2719上死了。拿5375兵器3627的人見7200掃羅7586已死4191,也ä¼åœ¨5307刀上2719死了4191。‚<Ó„q‚ å°±å©å’æ‹¿5375他兵器3627的人說559:你拔出8025刀2719來,將我刺1856死,å…得那些未å—割禮的人6189來935凌辱5953我。但拿5375兵器3627的人甚3966懼怕3372,ä¸è‚¯14刺他;Ó‚‚ 勢派甚大3513,掃羅7586被弓箭手3384,7198追上4672,射3384å‚·2342甚é‡ï¼ŒlÓƒQ‚ éžåˆ©å£«äºº6430ç·Š1692追310掃羅7586和他兒å­å€‘1121,就殺了5221掃羅7586çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3129ã€äºžæ¯”æ‹¿é”41ã€éº¥åŸºèˆ’亞4444。‚Ó „‚ éžåˆ©å£«äºº6430與以色列人3478爭戰3898,以色列3478人376在éžåˆ©å£«äºº6430é¢å‰6440逃跑5127,在基利波1533å±±2022有被殺2491仆倒5307的。 ˆ…~[}í|c{Ez\yw÷vžuštát rüqjpÂpofnñnNmÂlÇlWk¯k|=k–ûÎi ” à L J Òé:ðU…ƒLÕ#‡‚神430å·®é£7971使者4397去滅7843耶路撒冷3389,剛è¦æ»…7843的時候,耶和è¯3068看見7200後悔5162,就ä¸é™é€™ç½äº†ï¼Œå©å’æ»…7843城的天使4397說559:夠了7227,ä½7503手3027ç½·ï¼é‚£æ™‚,耶和è¯3068的使者4397ç«™5975在耶布斯人2983阿ç¥æ¥ 771的禾場1637那裡。Õ"‚'‚於是,耶和è¯3068é™5414瘟疫1698與以色列人3478,以色列人3478就死5307了七è¬ã€‚‚$Õ!„A‚ 大衛1732å°è¿¦å¾—1410說559:我甚3966為難6887。我願è½5307在耶和è¯3068的手3027裡,因為他有è±ç››3966,7227çš„æ†æ†«7356;我ä¸é¡˜è½5307在人120的手3027裡。„Õ ˆ5‚ 或三7969å¹´8141的饑è’7458;或敗5595在你敵人6862é¢å‰6440,被敵人341的刀2719追殺5381三7969個月2320;或518在你國776中有耶和è¯3068的刀2719,就是三7969æ—¥3117的瘟疫1698,耶和è¯3068的使者4397在以色列3478的四境1366施行毀滅7843。ç¾åœ¨ä½ è¦æƒ³ä¸€æƒ³7200,我好回覆7725那差7971我來的。+Õ‚O‚ 於是,迦得1410來935見大衛1732,å°ä»–說559:耶和è¯3068如此說559:你å¯ä»¥éš¨æ„é¸æ“‡6901:eÕƒC‚ 你去3212告訴1696大衛1732說559,耶和è¯3068如此說559:我有5186三7969樣ç½ï¼Œéš¨ä½ é¸æ“‡977一259樣,我好é™6213與你。uÕc‚ 耶和è¯3068å©å’1696大衛1732的先見2374迦得1410說559:~Õƒu‚大衛1732禱告神430說559:我行6213這事1697大3966有罪2398了ï¼ç¾åœ¨æ±‚你除掉5674僕人5650的罪孽5771,因我所行的甚3966是愚昧5528。Õ‚‚神430ä¸å–œæ‚…3415,5869這數點百姓的事1697,便é™ç½5221給以色列人3478。9Õ‚k‚唯有利未人3878和便雅憫人1144沒有數6485在其中8432,因為約押3097厭惡8581王4428的這命令1697。sÕƒ_‚將百姓5971的總數4557,4662å¥å‘Š5414大衛1732:以色列人3478æ‹¿8025刀2719的有一百一åè¬ï¼›çŒ¶å¤§äºº3063æ‹¿8025刀2719的有四å七è¬ã€‚QÕƒ‚但王4428的命令1697å‹2388éŽç´„押3097。約押3097就出去3318,走1980é以色列地3478,回到935耶路撒冷3389,‚aÕ…;‚約押3097說559:願耶和è¯3068使他的百姓5971比ç¾åœ¨åŠ å¢ž3254百3967å€6471。我主113我王4428啊,他們ä¸éƒ½æ˜¯ä½ 113的僕人5650麼?我主113為何å©å’1245行這事,為何使以色列人3478陷在罪819裡呢?‚)Õ„K‚大衛1732å°±å©å’559約押3097和民5971中的首領8269說:你們去3212數點5608以色列人3478,從別是巴884直到但1835,回來935告訴我,我好知é“3045他們的數目4557。Õ ‚)‚撒但7854起來5975攻擊以色列人3478,激動5496大衛1732數點4487他們3478。$Õ‚A‚這411三個人是迦特1661å‰äººçš„å…’å­3205,都死5307在大衛1732和他僕人5650的手3027下。8Õ‚i‚這人å‘以色列3478人罵陣2778,大衛1732的哥哥251示米亞8092çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083就殺了5221他。‚Õ„‚åˆåœ¨è¿¦ç‰¹1661打仗4421。那裡有一個身é‡4060高大的人376,手腳都是六8337指,共有二å6242å››702個指頭676,676,他也是å‰äºº7497çš„å…’å­3205。‚+Õ„O‚åˆèˆ‡éžåˆ©å£«äºº6430打仗4421。çšç¥3265çš„å…’å­1121伊勒哈難445殺了5221迦特人1663歌利亞1555的兄弟251拉哈米3902;這人的æ§2595æ¡¿6086粗如織布707的機軸4500。‚'Õ„G‚後來310,以色列3478人在基色1507與éžåˆ©å£«äºº6430打5975ä»—4421。戶沙人2843西比該5444殺了5221å‰äºº7497的一個兒å­1121ç´°æ´¾5598,éžåˆ©å£«äººå°±è¢«åˆ¶ä¼äº†3665。ƒ,Õ†Q‚將城裡的人5971拉出來3318,放在鋸下4050,或éµ1270耙2757下,或éµæ–§4050下,(或作:強他們用鋸,或用打糧食的éµå™¨ï¼Œæˆ–用éµæ–§ä½œå·¥)大衛1732å¾…6213亞æ«5983å„城5892çš„å±…æ°‘1121都是如此。其後大衛1732和眾è»5971都回7725耶路撒冷3389去了。ƒJÕ‡ ‚大衛1732奪了3947亞æ«äººä¹‹çŽ‹4428,7218(或譯:瑪勒堪ï¼ç±³å‹’å…¬ï¼æ‘©æ´›ï¼Œäºžæ«æ—之神430å)所戴的金冠冕5850,其上的金å­2091é‡4948一他連得3603,åˆåµŒè‘—寶3368石68;人將這冠冕戴在大衛1732é ­7218上。大衛1732從城5892裡奪了3318許多3966,7235財物7998,ƒ$Õ  †C‚éŽäº†6256一年8141,到列王4428出3318戰的時候6256,約押3097率領5090è»6635å…µ2428毀壞7843亞æ«5983人1121的地776,åœæ”»6696拉巴7237;大衛1732ä»ä½3427在耶路撒冷3389。約押3097攻打5221拉巴7237,將城傾覆2040。‚$Õ „A‚屬哈大利è¬1928的諸王5650見7200自己被以色列3478人打敗5062,就與大衛1732和好7999,歸æœ5647他。於是亞蘭人758ä¸æ•¢14å†å¹«åŠ©3467亞æ«5983人1121了。‚TÕ …!‚亞蘭人758在以色列3478人é¢å‰6440逃跑5127。大衛1732殺了2026亞蘭758七7651åƒ505輛戰車7393的人,四è¬705,505步兵376,7273,åˆæ®ºäº†4191亞蘭6635çš„å°‡è»8269朔法7780。‚JÕ … ‚有人告訴5046大衛1732,他就èšé›†622以色列3478眾人éŽ5674約但河3383,來935到亞蘭人那裡,迎著他們擺陣6186。大衛1732既擺陣4421,6186攻擊7125亞蘭人758,亞蘭人就與他打仗3898。‚Õ „5‚亞蘭人758見7200自己被以色列3478人打敗5062,就打發7971使者4397將大河5104那邊5676的亞蘭人758調來3318,哈大利è¬1928çš„å°‡è»8269朔法7780率領他們。‚Õ„%‚亞æ«5983人1121見7200亞蘭人758逃跑5127,他們也在約押的兄弟251亞比篩52é¢å‰6440逃跑5127進935城5892。約押3097就回935耶路撒冷3389去了。9Õ‚k‚於是約押3097和跟隨他的人5971å‰é€²5066攻打6440,4421亞蘭人758;亞蘭人在約押é¢å‰6440逃跑5127。<Õ‚q‚ 我們都當剛強2388,為本國的民5971和神430的城邑5892作大丈夫2388,願耶和è¯3068憑他的æ„旨而行6213。RÕƒ‚ 約押å°äºžæ¯”篩說559:亞蘭人758若強2388éŽæˆ‘,你就來幫助8668我;亞æ«5983人1121若強2388éŽä½ ï¼Œæˆ‘就去幫助3467你。)Õ‚K‚ 其餘3499çš„å…µ5971交與5414他兄弟251亞比篩52,å°è‘—7125亞æ«5983人1121擺陣6186。aÕƒ;‚ 約押3097看見7200敵人在他å‰6440後268擺陣4421,就從以色列3478è»ä¸­æŒ‘977é¸ç²¾å…µï¼Œä½¿ä»–們å°è‘—7125亞蘭人758擺陣6186ï¼›)Õ‚K‚ 亞æ«5983人1121出來3318在城5892é–€6607å‰æ“ºé™£6186,所來935的諸王4428å¦åœ¨éƒŠé‡Žæ“ºé™£ã€‚ Õ‚‚大衛1732è½è¦‹äº†8085,就差派7971約押3097統帶勇猛1368çš„å…¨è»6635出去。‚dÕ…A‚於是雇了7936三è¬äºŒåƒ7970,8147,505輛戰車7393和瑪迦4601王4428並他的è»å…µ5971;他們來935安營2583在米底巴4311å‰6440。亞æ«5983人1121也從他們的城5892裡出來935,èšé›†622交戰4421。‚{Ô…o‚亞æ«5983人1121知é“7200大衛1732憎惡887他們,哈嫩2586和亞æ«5983人1121就打發7971人拿一åƒ505他連得3603銀å­3701,從米所波大米763ã€äºžè˜­758ã€ç‘ªè¿¦4601ã€ç‘£å·´6678雇7936戰車7393和馬兵6571,‚LÔ~…‚有人將臣僕582所é‡çš„事告訴5046大衛1732,他就差人7971去迎接7125他們,因為他們582甚3966覺羞æ¥3637;告訴559他們說:å¯ä»¥ä½3427在耶利哥3405,等到é¬é¬š2206é•·èµ·6779å†å›žä¾†7725。‚Ô}„‚哈嫩2586便將3947大衛1732臣僕5650çš„é¬é¬šå‰ƒ1548去一åŠï¼Œåˆå‰²æ–·3772他們下åŠ2677截的衣æœ4063,使他們露出下體4667,打發7971他們回去。‚^Ô|…5‚但亞æ«5983人1121的首領8269å°å“ˆå«©2586說559:大衛1732差人7971來安慰5162你,你想5869他是尊敬3513你父親1麼?他的臣僕5650來935見你ä¸æ˜¯ç‚ºè©³å¯Ÿ2713窺探7270ã€å‚¾è¦†2015這地776麼?ƒ'Ô{†G‚大衛1732說559:我è¦ç…§å“ˆå«©çš„父親1拿轄厚待6213,2617我的æ©å…¸åŽšå¾…6213,2617哈嫩2586。於是大衛1732å·®é£7971使者4397為他喪父1安慰5162他。大衛1732的臣僕5650到了935亞æ«5983人1121的境內776見哈嫩2586,è¦å®‰æ…°5162他,'Ôz ‚I‚此後310,亞æ«5983人1121的王4428拿轄5176死了4191,他兒å­1121接續他作王4427。gÔyƒG‚耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141統轄基利æ人3774和比利æ人6432。大衛1732的眾å­1121都在王4428çš„å·¦å³3027作領袖7223。OÔxƒ‚亞希çª285çš„å…’å­1121æ’’ç£6659和亞比亞他54çš„å…’å­1121亞希米勒40作祭å¸é•·3548;沙å¨æ²™7798作書記5608ï¼›,Ôw‚Q‚洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097作元帥6635;亞希律286çš„å…’å­1121約沙法3092作å²å®˜2142ï¼›Ôv‚‚大衛1732作以色列3478眾人的王4427,åˆå‘眾民5971秉公4941è¡Œ4427義6666。sÔuƒ_‚ 大衛1732在以æ±123地設立7760防營5333,以æ±äºº123就都歸æœ5650ä»–1732。大衛1732無論往那裡去1980,耶和è¯3068都使他得å‹3467。;Ôt‚o‚ 洗魯雅6870çš„å…’å­1121亞比篩52在鹽4417è°·1516擊殺了5221以æ±123一è¬å…«åƒ6240,8083,505人。‚>Ôs„u‚ 大衛1732王將這些器皿,並從å„國1471奪來5375的金2091銀3701,就是從以æ±123ã€æ‘©æŠ¼4124ã€äºžæ«5983,1121ã€éžåˆ©å£«6430ã€äºžç‘ªåŠ›äºº6002所奪來的,都分別為è–ç»çµ¦6942耶和è¯3068。ƒ"Ôr†=‚ 就打發7971ä»–å…’å­1121哈多蘭1913去見大衛1732王4428,å•7592他的安7965,為他ç¥ç¦1288,因為他殺敗了3898,5221哈大利è¬1928〈原來陀çƒ8583與哈大利è¬1928常常爭戰376,4421〉。哈多蘭帶了金2091銀3701銅5178çš„å„樣器皿3627來。?Ôq‚w‚ 哈馬2574王4428陀çƒ8583è½è¦‹8085大衛1732殺敗5221瑣巴6678王4428哈大利è¬1928çš„å…¨è»2428,‚_Ôp…7‚大衛1732åˆå¾žå±¬å“ˆå¤§åˆ©è¬1928çš„æå·´2880(或作:比他)å’Œå‡3560二城5892中奪å–了3947許3966多7227的銅5178。後來所羅門8010用此製造6213銅5178æµ·3220ã€éŠ…柱5982,和一切的銅5178器3627。#Ôo‚?‚ä»–1732奪了3947哈大利è¬1928臣僕5650所拿的金2091盾牌7982帶到935耶路撒冷3389。‚/Ôn„W‚於是大衛1732在大馬色的亞蘭地758,1834設立7760防營,亞蘭人758就歸æœ5650ä»–1732,給他進5375è²¢4503。大衛1732無論往那裡去1980,耶和è¯3068都使他得å‹3467。tÔmƒa‚大馬色1834的亞蘭人758來935幫助5826瑣巴6678王4428哈大利è¬1928,大衛1732就殺了5221亞蘭人758二è¬äºŒåƒ6242,8147,505。‚%Ôl„C‚奪了3920他的戰車7393一åƒ505,馬兵6571七7651åƒ505,步兵376,7273二è¬6242,505,將拉戰車7393的馬ç æ–·è¹„ç­‹6131,但留下3498一百3967輛車7393的馬。‚ Ôk„‚瑣巴6678王4428哈大利è¬1928(撒下8:3作:哈大底è¬)往伯拉6578æ²³5104去3212,è¦å …定5324自己的國權3027,大衛1732就攻打5221他,直到哈馬2574,Ôj‚‚åˆæ”»æ‰“5221摩押4124,摩押人4124就歸æœ5650大衛1732,給他進5375è²¢4503。gÔi ƒI‚此後310,大衛1732攻打5221éžåˆ©å£«äºº6430,把他們治æœ3665,從他們6430手3027下奪å–了3947迦特1661和屬迦特的æ‘莊1323ï¼›sÔhƒ_‚ç¾åœ¨ä½ å–œæ‚…2974賜ç¦1288與僕人5650的家1004,å¯ä»¥æ°¸5769存在你é¢å‰6440。耶和è¯3068啊,你已經賜ç¦1288,還è¦è³œç¦1288到永é 5769。Ôg‚ ‚耶和è¯3068啊,唯有你是神430,你也應許1696將這ç¦æ°£2896賜給僕人5650。`Ôfƒ9‚我的神430啊,因你啟示1540,241僕人5650說,我必為你建立1129家室1004,所以僕人5650大膽4672在你é¢å‰6440祈禱6419。‚jÔe…M‚願你的å8034æ°¸é 5704,5769å …ç«‹539,被尊為大1431,說559:è¬è»6635之耶和è¯3068是以色列3478的神430,是治ç†ä»¥è‰²åˆ—3478的神430。這樣,你僕人5650大衛1732的家1004必在你é¢å‰6440å …ç«‹3559。cÔdƒ?‚耶和è¯3068啊,你所應許1696僕人5650和僕人家1004的話1697,求你堅定539,直到5704æ°¸é 5769,照你所說1696的而行6213。5Ôc‚c‚你使5414以色列3478人5971作你的å­æ°‘5971,直到5704æ°¸é 5769;你耶和è¯3068也作他們的神430。ƒÔb†‚世上776有何259æ°‘1471能比你的民5971以色列3478呢?你神430從1980埃åŠ4714æ•‘è´–6299他們作自己的å­æ°‘5971,åˆåœ¨ä½ è´–6299出來的民5971é¢å‰6440行大而å¯ç•3372的事,驅é€1644列邦人1471,顯出7760你的大1420å8034。Ôa‚‚耶和è¯3068啊,照我們耳241中è½è¦‹8085,沒有å¯æ¯”你的,除你以外2108å†ç„¡ç¥ž430。DÔ`ƒ‚耶和è¯3068啊,你行了6213這大事1420,1420,並且顯明3045出來,是因你僕人5650的緣故,也是照你的心æ„3820。+Ô_‚O‚你加於僕人5650的尊榮3519,我1732還有3254何言å¯3254說呢?因為你知é“3045你的僕人5650。‚Ô^„‚神430啊,這在你眼5869中還看為å°6994,åˆæ‡‰è¨±1696你僕人5650的家1004至於久é 7350。耶和è¯3068神430啊,你看顧7200我好åƒçœ‹é¡§é«˜è²´4609的人120。‚Ô]„%‚於是大衛1732王4428進去935,å3427在耶和è¯3068é¢å‰6440,說559:耶和è¯3068神430啊,我是誰,我的家1004算甚麼,你竟使935我到這地步1988呢?wÔ\g‚æ‹¿å–®5416就按這一切話1697,照這默示2377告訴1696大衛1732。BÔ[‚}‚我å»è¦å°‡ä»–æ°¸é 5769å …ç«‹5975在我家裡1004和我國4438裡;他的國ä½3678也必堅定3559,直到5704æ°¸é 5769。FÔZƒ‚ 我è¦ä½œä»–的父1,他è¦ä½œæˆ‘çš„å­1121;並ä¸ä½¿5493我的慈愛2617離開5493他,åƒé›¢é–‹5493在你以å‰6440的掃羅一樣。ÔY‚‚ 他必為我建造1129殿宇1004;我必堅定3559他的國ä½3678直到5704æ°¸é 5769。SÔXƒ‚ 你壽數3117滿足4390æ­¸3212你列祖1的時候,我必使你的後裔2233接續6965,310ä½ çš„ä½ï¼Œæˆ‘也必堅定3559他的國4438。‚ÔW„#‚ 並ä¸åƒæˆ‘命6680士師8199æ²»ç†æˆ‘æ°‘5971以色列3478的時候3117一樣。我必治æœ3665你的一切仇敵341,並且我耶和è¯3068應許5046你,必為你建立1129家室1004。‚ÔV„%‚ 我必為我民5971以色列3478é¸å®š7760一個地方4725,栽培5193他們,使他們ä½7931自己的地方,ä¸å†é·ç§»7264;兇惡5766之å­1121也ä¸åƒå¾žå‰7223擾害1086他們,RÔUƒ‚ä½ ç„¡è«–å¾€1980那裡去,我常與你åŒåœ¨ï¼Œå‰ªé™¤3772你的一切仇敵341;我必使6213你得大å8034,好åƒä¸–上大大有å的人1419一樣。‚5ÔT„c‚ç¾åœ¨ä½ è¦å‘Šè¨´æˆ‘僕人5650大衛1732,說559è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:我從羊圈5116中將你å¬ä¾†3947,å«ä½ ä¸å†è·Ÿå¾ž310羊群6629,立你作我民5971以色列3478çš„å›5057。‚-ÔS„S‚凡我åŒä»¥è‰²åˆ—3478人所走1980的地方,我何曾å‘以色列3478的一個259士師8199,就是我å©å’6680牧養7462我民5971的說559:你為何ä¸çµ¦æˆ‘建造1129香æŸæœ¨730的殿宇1004呢?kÔRƒO‚自從我領5927以色列3478人出埃åŠï¼Œç›´åˆ°ä»Šæ—¥3117,我未曾ä½3427éŽæ®¿å®‡1004,乃從這會幕168到那會幕168,從這帳幕4908到那帳幕。EÔQƒ‚你去3212告訴559我僕人5650大衛1732,說559耶和è¯3068如此說:你ä¸å¯å»ºé€ 1129殿宇1004給我居ä½3427。fÔPE‚當夜3915,神430的話1697臨到拿單5416,說559:ÔO‚)‚æ‹¿å–®5416å°å¤§è¡›1732說559:你å¯ä»¥ç…§ä½ çš„心æ„3824而行6213,因為神430與你åŒåœ¨ã€‚‚ÔN „%‚大衛1732ä½3427在自己宮1004中,å°å…ˆçŸ¥5030æ‹¿å–®5416說559:看哪,我ä½3427在香æŸæœ¨730çš„å®®1004中,耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727å在幔å­3407裡。ÔM‚3‚+於是眾民5971å„376æ­¸3212å„家1004;大衛1732也回去5437為家眷1004ç¥ç¦1288。‚ÔL„‚*希幔1968ã€è€¶æœé “3038åŒè‘—他們å¹è™Ÿ2689ã€æ•²éˆ¸4700,大發響è²8085,並用別的樂7892器3627隨著歌頌神430。耶æœé “3038çš„å­å­«1121作守門的8179。ÔKƒw‚)與他們一åŒè¢«æ´¾çš„有希幔1968ã€è€¶æœé “3038,和其餘7605被é¸1305åå­—8034錄5344在冊上的,稱è¬3034耶和è¯3068,因他的慈愛2617æ°¸é 5769長存。ƒ0ÔJ†Y‚'且派祭å¸3548æ’’ç£6659和他弟兄251眾祭å¸3548在基é1391的邱壇4908ã€è€¶å’Œè¯3068的帳幕å‰6440燔祭5930壇4196上,æ¯æ—¥æ—©1242晚6153,照著耶和è¯3068律法8451書3789上所å©å’6680以色列3478人的,常8548給耶和è¯3068ç»5927燔祭5930。XÔIƒ)‚&åˆæ´¾ä¿„別以æ±5654和他的弟兄251å…­å8346å…«8083人,與耶æœé “3038çš„å…’å­1121俄別以æ±5654,並何薩2621作守門的7778ï¼›xÔHƒi‚%大衛1732æ´¾5800亞薩623和他的弟兄251在約1285櫃727å‰6440常常8548事奉8334耶和è¯3068,一日3117盡一日3117çš„è·åˆ†1697ï¼›xÔGƒi‚$耶和è¯3068以色列3478的神430,從亙å¤5769直到永é 5769,是應當稱頌1288çš„ï¼çœ¾æ°‘5971都說559:阿們543ï¼ä¸¦ä¸”讚美1984耶和è¯3068。‚ÔF„1‚#è¦èªª559:拯救3468我們的神430啊,求你救3467我們,èšé›†6908我們,使我們脫離5337外邦1471,我們好稱讚3034ä½ çš„è–6944å8034,以讚美8416你為誇å‹7623。ÔE‚‚"應當稱è¬3034耶和è¯3068;因他本為善2896,他的慈愛2617æ°¸é 5769é•·å­˜ï¼7ÔD‚g‚!那時,林3293中的樹木6086都è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440歡呼7442,因為他來935è¦å¯©åˆ¤8199全地776。 ÔC‚ ‚ 願海3220和其中所充滿的4393澎湃7481;願田7704和其中所有的都歡樂5970。ÔB‚3‚願天8064æ­¡å–œ8055,願地776快樂1523;願人在列邦中說559:耶和è¯3068作王了4427ÔA‚‚全地776è¦åœ¨ä»–é¢å‰6440戰抖2342,世界8398也堅定3559ä¸å¾—å‹•æ–4131。‚Ô@„-‚è¦å°‡è€¶å’Œè¯3068çš„å8034所當得的榮耀3519歸給3051他,拿5375供物4503來935奉到他é¢å‰6440;當以è–æ½”6944çš„(或作:為)å¦é£¾1927敬拜7812耶和è¯3068。6Ô?‚e‚æ°‘5971中的è¬æ—4940啊,你們è¦å°‡æ¦®è€€3519能力5797歸給3051耶和è¯3068,都歸給3051耶和è¯3068ï¼Ô>‚‚有尊榮1935å’Œå¨åš´1926在他é¢å‰6440,有能力5797和喜樂2304在他è–所4725。Ô=‚外邦5971的神430都屬虛無457,惟ç¨è€¶å’Œè¯3068創造6213諸天8064。Ô<‚1‚因耶和è¯3068為大1419,當å—極大3966的讚美1984;他在è¬ç¥ž430之上,當å—敬ç•3372。Ô;‚在列邦1471中述說5608他的榮耀3519,在è¬æ°‘5971中述說他的奇事6381。Ô:‚‚全地776都è¦å‘耶和è¯3068歌唱7891ï¼å¤©3117天3117傳æš1319ä»–çš„æ•‘æ©3444,xÔ9i‚說:ä¸å¯é›£ç‚º5060我å—è†çš„人4899,也ä¸å¯æƒ¡å¾…7489我的先知5030ï¼Ô8‚‚耶和è¯3068ä¸å®¹3240甚麼人376欺負6231他們,為他們的緣故責備3198å›çŽ‹4428,Ô7{‚他們從這邦1471游到1980那邦1471,從這國4467行到那312國5971。~Ô6u‚當時你們人ä¸4962有é™4557,數目稀少4592,並且在那地為寄居1481çš„ï¼›Ô5‚說559:我必將迦å—3667地776賜5414給你,作你產業5159的分2256。Ô4‚!‚ä»–åˆå°‡é€™ç´„å‘é›…å„3290定5975為律例2706,å‘以色列3478定為永é 5769çš„ç´„1285,pÔ3Y‚就是與亞伯拉罕85所立3772的約,å‘以撒3327所起的誓7621。$Ô2‚A‚你們è¦ç´€å¿µ2142ä»–çš„ç´„1285,直到永é 5769;他所å©å’6680的話1697,直到åƒ505代1755,mÔ1S‚他是耶和è¯3068我們的神430,全地776都有他的判斷4941。wÔ0ƒg‚ 他僕人以色列3478的後裔1121,他所æ€é¸é›…å„çš„å­å­«1121哪,你們è¦ç´€å¿µ2142他奇妙的6381作為6213和他的奇事4159,並他å£ä¸­6310的判語4941。Ô/‚ ‚ è¦å°‹æ±‚1875耶和è¯3068與他的能力5797,時常8548尋求1245ä»–çš„é¢6440。Ô.‚7‚ è¦ä»¥ä»–çš„è–6944å8034誇耀1984;尋求1245耶和è¯3068的人,心3820中應當歡喜8055。rÔ-]‚ è¦å‘他唱詩7891ã€æ­Œé Œ2167,談論7878他一切奇妙6381的作為。%Ô,‚C‚你們è¦ç¨±è¬3034耶和è¯3068,求告7121ä»–çš„å8034,在è¬æ°‘5971中傳æš3045他的作為5949ï¼/Ô+‚W‚那日3117,大衛1732åˆæ¬¡7218藉亞薩623和他的弟兄251以詩歌稱頌3034耶和è¯3068,說:$Ô*‚A‚祭å¸3548比拿雅1141和雅哈悉3166常8548在神430çš„ç´„1285櫃727å‰6440å¹è™Ÿ2689。ƒÔ)†‚為首的7218是亞薩623,其次4932是撒迦利雅2148ã€é›…è–›3273ã€ç¤ºç±³æ‹‰æœ«8070ã€è€¶æ­‡3171ã€ç‘ªä»–æé›…4993ã€ä»¥åˆ©æŠ¼446ã€æ¯”æ‹¿é›…1141ã€ä¿„別以æ±5654ã€è€¶åˆ©3273,鼓瑟5035,3627彈ç´3658;唯有亞薩623敲鈸4700,大發響è²8085ï¼›‚ Ô(„ ‚大衛1732æ´¾5414幾個利未人3881在耶和è¯3068的約櫃727å‰6440事奉8334,頌æš2142,稱è¬3034,讚美1984耶和è¯3068以色列3478的神430:SÔ'ƒ‚並且分2505給以色列3478人376,無論男376女802,æ¯äºº376一個3603餅3899,一塊肉829,一個葡è„餅809。5Ô&‚c‚大衛1732ç»5927完了3615燔祭5930和平安祭8002,就奉耶和è¯3068çš„å8034給民5971ç¥ç¦1288,‚Ô% ƒ{‚眾人將神430的約櫃727請進去935,安放3322在大衛1732所æ­5186的帳幕168裡8432,就在神430é¢å‰ç»7126燔祭5930和平安祭8002。‚UÔ$…#‚耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727進了935大衛1732城5892的時候,掃羅7586的女兒1323米甲4324從窗戶2474裡觀看8259,見7200大衛1732王4428踴èºè·³èˆž7540,7832,心裡3820就輕視959他。‚Ô#„ ‚這樣,以色列眾人3478歡呼8643å¹è§’7782ã€å¹è™Ÿ2689ã€æ•²éˆ¸4700ã€é¼“ç‘Ÿ5035ã€å½ˆç´3658,大發響è²8085,將耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727抬上來5927。‚UÔ"…#‚大衛1732和抬5375約櫃727的利未人3881,並歌唱人7891,4853的首領8269基拿尼雅3663,以åŠæ­Œå”±çš„人7891,都穿著3736細麻布948的外è¢4598;大衛1732å¦å¤–穿著細麻布906的以弗得646。eÔ!ƒC‚神430賜æ©5826與抬5375耶和è¯3068ç´„1285櫃727的利未人3881,他們就ç»ä¸Š2076七隻7651公牛6499,七隻7651公羊352。‚Ô „-‚於是,大衛1732和以色列3478çš„é•·è€2205,並åƒå¤«505é•·8269都去1980從俄別以æ±5654的家1004歡歡喜喜地8057將耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727抬上來5927。ƒÔ†‚祭å¸3548示巴尼7645ã€ç´„沙法3146ã€æ‹¿å¦æ¥­5417ã€äºžç‘ªè³½6022ã€æ’’迦利雅2148ã€æ¯”拿亞1141ã€ä»¥åˆ©ä»¥è¬461在神430的約櫃727å‰6440å¹2690,2690號2689。俄別以æ±5654和耶希亞3174也是約櫃727å‰å®ˆé–€çš„7778。kÔO‚比利家1296ã€ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿511是約櫃727å‰å®ˆé–€çš„7778。9Ô‚k‚利未人3881çš„æ—é•·8269基拿尼雅3663是歌唱人4853的首領,åˆæ•™è¨“人3256歌唱4853,因為他精通995此事。dÔƒA‚åˆæ´¾ç‘ªä»–æé›…4993ã€ä»¥åˆ©æ–利戶466ã€å½Œå…‹å°¼é›…4737ã€ä¿„別以æ±5654ã€è€¶åˆ©3273ã€äºžæ’’西雅5812領首5329彈ç´3658,調用第八8067。 œØ~x|Ø{»{$z[yaxv¡u{tÔssrCq„pÁpon"mAkjµiòh™gf e2d[c5aÐa`[_¯^a\£[è[oZ½YúY-X‚X0W–VËV,U9TšS R‚R QÉPçPO¯O0NzM³M*LK-JµJ HÝGßGcF›EžDÉCçBþAr@Œ>r=â=…="<Á<^;Þ;^:ä:f9î9p8ë7Û6ÿ6™6594­43m2Á2X2 1C/Ñ.S-R+×*T) '»&ý&E%D$»$/#£#"ˆ!ü!p ç L®vÛ=œfÕ<œÿ]”º,3k´©š(R ¿ Ó _ € Š  ˆç$rð]øË-Ø‚QÖ?…‚先見7200æ’’æ¯è€³8050ã€åŸºå£«7027çš„å…’å­1121掃羅7586ã€å°¼ç¥5369çš„å…’å­1121押尼ç¥74ã€æ´—魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097所分別為è–6942,6942的物都歸示羅密8019和他的弟兄251掌管3027。Ö>‚-‚他們將爭戰4421時所奪的財物7998分別為è–6942,以備修造2388耶和è¯3068的殿1004。‚)Ö=„K‚這示羅密8013和他的弟兄251掌管府庫214çš„è–物6944,就是大衛1732王4428和眾æ—é•·7218,1ã€åƒ505夫長8269ã€ç™¾3967夫長,並è»6635é•·8269所分別為è–6942的物。‚aÖ<…;‚還有他的弟兄251以利以è¬461。以利以è¬çš„å…’å­1121是利哈比雅7345;利哈比雅的兒å­1121是耶篩亞3470;耶篩亞的兒å­1121是約蘭3141;約蘭的兒å­1121是細基利2147;細基利的兒å­1121是示羅密8019,8013。Ö;‚‚摩西4872çš„å­«å­1121ã€é©èˆœ1647çš„å…’å­1121細布業7619掌管5057府庫214。Ö:w‚暗蘭æ—6020ã€ä»¥æ–¯å“ˆæ—3325ã€å¸Œä¼¯å€«æ—2276ã€çƒæ³„æ—5817也有è·åˆ†ã€‚.Ö9‚U‚耶希伊利3172çš„å…’å­1121西å¦2241和他兄弟251ç´„ç¥3100掌管耶和è¯3068殿1004裡的府庫214。?Ö8‚w‚é©é †æ—1649ã€æ‹‰ä½†3936å­å­«1121裡,作æ—é•·7218,1的是é©é †æ—1649拉但3936çš„å­å­«1121耶希伊利3172。Ö7‚3‚利未å­å­«3881中有亞希雅281掌管神430殿1004的府庫214å’Œè–物6944的府庫214。Ö6‚‚以上是å¯æ‹‰7145å­å­«1121和米拉利4847å­å­«1121守門7778çš„ç­æ¬¡4256。vÖ5e‚在西é¢4628è¡—é“上6503有四702個,在éŠå»Š4546上有兩8147個。rÖ4ƒ]‚æ¯æ—¥3117æ±4217門有六8337個利未人3881,北6828門有四702個,å—5045門有四702個,庫房624有兩8147個,åˆæœ‰å…©8147個輪ç­æ›¿æ›ã€‚[Ö3ƒ/‚書è˜8206與何薩2621守西4628門,在é è¿‘沙利基7996é–€8179ã€é€šè‘—往上去5927çš„è¡—é“4546上,ç­4929與ç­4929相å°5980。qÖ2[‚俄別以æ±5654守å—5045門,他的兒å­1121守庫房624,1004。hÖ1ƒI‚掣籤5307,1486守æ±4217門的是示利米雅8018;他的兒å­1121撒迦利亞2148是精明的7922謀士3289,掣籤5307,1486守北6828門。Ö0‚‚ 他們無論大1419å°6996,都按著宗æ—1004,1掣籤5307,1486分守å„é–€8179。RÖ/ƒ‚ 這些人都是守門7778çš„ç­4256é•·7218,1397,與他們的弟兄251一åŒ5980在耶和è¯3068殿1004裡按ç­4931ä¾›è·8334。oÖ.ƒW‚ 次8145å­æ˜¯å¸Œå‹’家2518,三7992å­æ˜¯åº•å·´åˆ©é›…2882,四7243å­æ˜¯æ’’迦利亞2148。何薩2621çš„å…’å­1121並弟兄251å…±å三7969,6240人。aÖ-ƒ;‚ 米拉利4847å­å­«1121何薩2621有幾個兒å­1121:長å­7218是申利8113,他原ä¸æ˜¯é•·å­1060,是他父親1ç«‹7760他作長å­7218。Ö,‚%‚ 米施利米雅4920çš„å…’å­1121和弟兄251都是壯2428士1121,共åå…«8083,6240人。‚ Ö+„‚這都是俄別以æ±5654çš„å­å­«1121,他們和他們的兒å­1121並弟兄251,都是善於3581辦事5656的壯2428士376。俄別以æ±5654çš„å­å­«å…±å…­å8346二8147人。‚Ö*„‚示瑪雅8098çš„å…’å­1121是俄得尼6273ã€åˆ©æ³•ç›Š7501ã€ä¿„備得5744ã€ä»¥åˆ©è–©å·´443。以利薩巴的弟兄251是壯2428士1121,還有以利戶453和西瑪迦5565。3Ö)‚_‚ä»–çš„å…’å­1121示瑪雅8098有幾個兒å­1121,都是大能2428的壯士1368,掌管4474父親1的家1004。DÖ(ƒ‚å…­8345å­æ˜¯äºžç±³åˆ©5988,七7637å­æ˜¯ä»¥è–©è¿¦3485,八8066å­æ˜¯æ¯˜çƒåˆ©å¤ª6469,因為神430賜ç¦1288與俄別以æ±ã€‚uÖ'ƒc‚俄別以æ±5654çš„é•·å­1060是示瑪雅8098,次8145å­æ˜¯ç´„è–©æ‹”3075,三7992å­æ˜¯ç´„亞3098,四7243å­æ˜¯æ²™ç”²7940,五2549å­æ˜¯æ‹¿å¦æ¥­5417, Ö&‚ ‚五2549å­æ˜¯ä»¥æ””5867,六8345å­æ˜¯ç´„哈難3076,七7637å­æ˜¯ä»¥åˆ©ç´„乃454。VÖ%ƒ%‚米施利米雅4920çš„é•·å­1060是撒迦利亞2148,次8145å­æ˜¯è€¶ç–Š3043,三7992å­æ˜¯è¥¿å·´ç¬¬é›…2069,四7243å­æ˜¯è€¶æè¶3496,EÖ$ ƒ‚守門7778çš„ç­æ¬¡4256記在下é¢ï¼šå¯æ‹‰æ—7145亞薩623çš„å­å­«1121中,有å¯åˆ©6981çš„å…’å­1121米施利米雅4920。Ö#‚5‚第二å6242å››702是羅幔æ以è¬7320;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö"‚+‚第二å6242三7969是瑪哈秀4238;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö!‚1‚第二å6242二8147是基大利æ1437;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö ‚#‚第二å6242一259是何æ1956;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。 Ö‚‚第二å6242是以利亞他448;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚'‚第åä¹8672,6240是瑪羅æ4413;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚'‚第åå…«8083,6240是哈拿尼2607;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚3‚第å七7651,6240是約施比加沙3436;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚-‚第åå…­8337,6240是哈拿尼雅2608;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚'‚第å五2568,6240是耶利摩3406;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚+‚第åå››702,6240是瑪他æé›…4993;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚'‚第å三7969,6240是書巴業7619;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚-‚第å二8147,6240是哈沙比雅2811;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚'‚第å一6249,6240是亞薩烈5832;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚‚第å6224是示æ¯8096;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚ ‚第ä¹8671是瑪探雅4983;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚ ‚第八8066是耶篩亞3470;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。 Ö‚‚第七7637是耶薩利拉3480;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚ ‚ 第六8345是布基雅1232;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚ ‚ 第五2549是尼探雅5418;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚ ‚ 第四7243是伊洗利3339;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。Ö‚‚ 第三7992是撒刻2139;他和他兒å­1121並弟兄251å…±å二8147,6240人。}Ö ƒs‚ 掣籤的時候,第一7223掣1486出來3318的是亞薩623çš„å…’å­ç´„ç‘Ÿ3130。第二8145是基大利1436;他和他弟兄251並兒å­1121å…±å二8147,6240人。4Ö ‚a‚這些人無論大1419å°6996,為師995çš„ã€ç‚ºå¾’8527的,都一åŒ5980掣5307籤1486分了ç­æ¬¡4931。:Ö ‚m‚他們和他們的弟兄251學習3925頌讚7892耶和è¯3068;善於995歌唱的共有二百3967å…«å8084å…«8083人。‚NÖ …‚都歸他們父親1指教3027,在耶和è¯3068的殿1004唱歌7892ã€æ•²éˆ¸4700ã€å½ˆç´5035ã€é¼“ç‘Ÿ3658,辦神430殿1004的事務5656。亞薩623ã€è€¶æœé “3038ã€å¸Œå¹”1968都是王4428所命定3027的。‚CÖ „‚這都是希幔1968çš„å…’å­1121,å¹7311角7161頌讚。希幔奉神430之命作王4428的先見2374,1697,1697。神430賜給5414希幔1968åå››702,6240個兒å­1121,三7969個女兒1323,‚Ö…w‚希幔1968çš„å…’å­1121布基雅1232ã€ç‘ªæŽ¢é›…4983ã€çƒè–›5816ã€ç´°å¸ƒæ¥­7619ã€è€¶åˆ©æ‘©3406ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…2608ã€å“ˆæ‹¿å°¼2607ã€ä»¥åˆ©äºžä»–448ã€åŸºå¤§åˆ©æ1437ã€ç¾…å¹”æ以è¬7320ã€ç´„施比加沙3436ã€ç‘ªç¾…æ4413ã€ä½•æ1956ã€ç‘ªå“ˆç§€4238ï¼›‚wÖ…g‚耶æœé “3038,3038çš„å…’å­1121基大利1436ã€è¥¿åˆ©6874ã€è€¶ç¯©äºž3470ã€å“ˆæ²™æ¯”é›…2811ã€ç‘ªä»–æé›…4993ã€ç¤ºæ¯å…±å…­8337人,都歸他們父親1耶æœé “3038指教3027,彈ç´3658,唱歌5012,稱è¬3034,頌讚1984耶和è¯3068。}Öƒs‚亞薩623,623çš„å…’å­1121,1121撒刻2139ã€ç´„ç‘Ÿ3130ã€å°¼æŽ¢é›…5418ã€äºžè–©åˆ©æ‹‰841都歸亞薩623指教3027,éµçŽ‹4428çš„æ—¨æ„3027唱歌5012。‚zÖ …o‚大衛1732和眾首領8269,6635分派914亞薩623ã€å¸Œå¹”1968,並耶æœé “3038çš„å­å­«1121彈ç´3658ã€é¼“ç‘Ÿ5035ã€æ•²éˆ¸4700ã€å”±æ­Œã€‚(原文作:說é è¨€5012,5030;本章åŒ)他們供è·5656的人582,4399數4557記在下é¢ï¼š‚nÖ…U‚他們在大衛1732王4428和撒ç£6659,並5980亞希米勒288與祭å¸3548利未人3881çš„æ—1é•·7218é¢å‰6440掣5307籤1486,正如他們弟兄251亞倫175çš„å­å­«1121一般。å„æ—7218的長者1與兄弟251沒有分別。BÖ‚}‚æ¯ç¤º4187çš„å…’å­1121是末力4249ã€ä»¥å¾—5740ã€è€¶åˆ©æ‘©3406。按著宗æ—1004,1這都是利未3881çš„å­å­«1121。LÖ‚基士7027çš„å­å­«1121裡有耶拉篾3396。fÖE‚抹利4249çš„å…’å­æ˜¯ä»¥åˆ©äºžæ’’499;以利亞撒沒有兒å­1121。(Ö‚I‚米拉利4847çš„å­å­«1121裡有雅西雅3269çš„å…’å­1121比挪ã€æœ”å«7719ã€æ’’刻2139ã€ä¼Šæ¯”利5681。(Õ‚I‚米拉利4847çš„å…’å­1121是抹利4249ã€æ¯ç¤º4187ã€é›…西雅;雅西雅3269çš„å…’å­1121有比挪1121ï¼›Õ~‚‚米迦4318的兄弟251是伊示雅3449;伊示雅3449çš„å­å­«1121裡有撒迦利雅2148。Õ}‚ ‚çƒè–›5816çš„å­å­«1121裡有米迦4318;米迦4318çš„å­å­«1121裡有沙密8053。RÕ|ƒ‚希伯倫的å­å­«1121裡有長å­è€¶åˆ©é›…3404,次8145å­äºžç‘ªåˆ©äºž568,三7992å­é›…哈悉3166,四7243å­è€¶åŠ é¢3360。Õ{‚‚以斯哈3325çš„å­å­«1121裡有示羅摩8013;示羅摩8013çš„å­å­«è£¡æœ‰é›…哈3189。cÕz?‚利哈比雅7345çš„å­å­«1121裡有長7218å­ä¼Šç¤ºé›…3449。XÕyƒ)‚利未3878其餘3498çš„å­å­«1121如下:暗蘭6019çš„å­å­«1121裡有書巴業7619;書巴業7619çš„å­å­«1121裡有耶希底亞3165。‚ Õx„‚這就是他們的ç­æ¬¡6486,è¦ç…§è€¶å’Œè¯3068以色列3478的神430藉他們祖宗1亞倫175所å©å’6680çš„æ¢ä¾‹4941進入935耶和è¯3068的殿1004辦ç†äº‹å‹™5656。Õw{‚第二å6242三7969是第來雅1806,第二å6242å››702是瑪西亞4590。{Õvo‚第二å6242一259是雅斤3199,第二å6242二8147是迦末1577,uÕuc‚第åä¹8672,6240是毘他希雅6611,第二å6242是以西çµ3168,{Õto‚第å七7651,6240是希悉2387,第åå…«8083,6240是哈闢悉6483,wÕsg‚第å五2568,6240是璧迦1083,第åå…­8337,6240是音麥564,}Õrs‚ 第å三7969,6240是胡巴2647,第åå››702,6240是耶是比押3428,}Õqs‚ 第å一6249,6240是以利亞實475,第å二8147,6240是雅金3356,`Õp9‚ 第ä¹8671是耶書亞3442,第å6224是示迦尼7935,^Õo5‚ 第七7637是哈歌斯6976,第八8066是亞比雅29,`Õn9‚ 第五2549是瑪基雅4441,第六8345是米雅民4326,ZÕm-‚第三7992是哈ç³2766,第四7243是梭ç³8188, Õl‚‚掣籤的時候,第一7223掣出來3318的是耶何雅立3080,第二8145是耶大雅3048,„Õkˆ%‚作書記5608的利未人3881æ‹¿å¦æ¥­5417çš„å…’å­1121示瑪雅8098在王4428和首領8269,與祭å¸3548æ’’ç£6659ã€äºžæ¯”亞他54çš„å…’å­1121亞希米勒288,並祭å¸3548利未人3881çš„æ—1é•·7218é¢å‰6440記錄3789他們的å字。在以利亞撒499çš„å­å­«ä¸­å–270一259æ—1,1004,在以他瑪385çš„å­å­«ä¸­å–270一259æ—。bÕjƒ=‚都掣籤1486分立2505,彼此一樣。在è–所6944和神430é¢å‰ä½œé¦–é ˜8269的有以利亞撒499çš„å­å­«1121,也有以他瑪385çš„å­å­«1121。ƒÕi† ‚以利亞撒499å­å­«1121中為首7218,1397的比以他瑪385å­å­«1121中為首的更多7227,分ç­2505如下:以利亞撒499çš„å­å­«1121中有åå…­8337,6240個æ—1004,1é•·7218,以他瑪385çš„å­å­«1121中有八8083個æ—1004,1é•·ï¼›eÕhƒC‚以利亞撒499çš„å­å­«1121æ’’ç£6659和以他瑪385çš„å­å­«1121亞希米勒288,åŒè‘—大衛1732將他們的æ—弟兄分æˆ2505ç­æ¬¡6486,5656。^Õgƒ5‚æ‹¿ç­”5070ã€äºžæ¯”戶30æ­»4191在他們父親1之先6440,沒有留下兒å­1121;故此,以利亞撒499ã€ä»¥ä»–瑪385供祭å¸çš„è·åˆ†3547。QÕf ƒ‚亞倫175å­å­«1121çš„ç­æ¬¡4256記在下é¢ï¼šäºžå€«175çš„å…’å­1121是拿答5070ã€äºžæ¯”戶30ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’499ã€ä»¥ä»–瑪385。yÕeƒk‚ åˆçœ‹å®ˆ8104,4931會4150幕168å’Œè–6944所,並守4931耶和è¯å©å’他們弟兄251亞倫175å­å­«1121的,辦耶和è¯3068殿1004的事5656。DÕdƒ‚åˆåœ¨å®‰æ¯æ—¥7676ã€æœˆæœ”2320,並節期4150,按數4557照例4941,將燔祭5930常常8548ç»5927給耶和è¯3068ï¼›yÕck‚æ¯æ—¥æ—©1242晚6153,站立5975稱è¬3034讚美1984耶和è¯3068,zÕbƒm‚並管ç†é™³è¨­é¤…3899,4635,素祭4503的細麵5560,或無酵4682薄餅7550,或用盤4227烤7246,或用油調和的物,åˆç®¡ç†4884å„樣的å‡æ–—尺度4060ï¼›‚,Õa„Q‚他們的è·ä»»4612是æœäº‹3027亞倫175çš„å­å­«1121,在耶和è¯3068的殿1004和院å­2691,並屋3957中辦事5656,潔淨2893一切è–物6944,就是辦神430殿1004的事務4639,$Õ`‚A‚照著大衛1732臨終314所å©å’的,利未人3881從二å6242æ­²8141以外4605的都被數點4557。uÕ_c‚利未人3881ä¸å¿…å†æŠ¬5375帳幕4908和其中所用的一切器皿3627了。VÕ^ƒ%‚大衛1732說559:耶和è¯3068以色列3478的神430已經使他的百姓5971平安5117,他永é 5769ä½7931在耶路撒冷3389。‚Õ]„7‚以上利未3878å­å­«1121作æ—1é•·7218的,照著男ä¸1538的數目6485,4557,從二å6242æ­²8141以外4605,都辦6213耶和è¯3068殿1004的事務4399,5656。Õ\‚‚æ¯ç¤º4187çš„å…’å­1121是末力4249ã€ä»¥å¾—5740ã€è€¶åˆ©æ‘©3406共三7969人。CÕ[‚‚以利亞撒499æ­»4191了,沒有兒å­1121,åªæœ‰å¥³å…’1323,他們本æ—251基士7027çš„å…’å­1121娶5375了他們為妻。2ÕZ‚]‚米拉利4847çš„å…’å­1121是抹利4249ã€æ¯ç¤º4187。抹利4249çš„å…’å­1121是以利亞撒499ã€åŸºå£«7027。|ÕYq‚çƒè–›5816çš„é•·7218å­1121是米迦4318,次8145å­æ˜¯è€¶è¥¿é›…3449。ZÕXƒ-‚希伯倫2275çš„é•·7218å­1121是耶利雅3404,次8145å­æ˜¯äºžç‘ªåˆ©äºž568,三7992å­æ˜¯é›…哈悉3166,四7243å­æ˜¯è€¶åŠ é¢3360。WÕW'‚以斯哈3324çš„é•·7218å­1121是示羅密8019。^ÕVƒ5‚以利以è¬461çš„å…’å­1121是利哈比雅7345。以利以è¬461沒有別312çš„å…’å­1121,但利哈比雅7345çš„å­å­«1121甚4605多7235。TÕU!‚é©èˆœ1647çš„é•·7218å­1121是細布業7619ï¼›_ÕT7‚摩西4872çš„å…’å­1121是é©èˆœ1647和以利以è¬461。ÕS‚-‚至於神430人376摩西4872,他的å­å­«1121å字記7121在利未3878支派7626的冊上。‚vÕR…e‚ 暗蘭6019çš„å…’å­1121是亞倫175ã€æ‘©è¥¿4872。亞倫175和他的å­å­«1121分出來914,好分別6942至6944è–6944的物,在耶和è¯3068é¢å‰6440燒香6999ã€äº‹å¥‰8334他,奉他的å8034ç¥ç¦1288,直到永é 5704,5769。ÕQ‚/‚ 哥轄6955çš„å…’å­1121是暗蘭6019ã€ä»¥æ–¯å“ˆ3324ã€å¸Œä¼¯å€«2275ã€çƒè–›5816共四702人。oÕPƒW‚ 雅哈3189是長7218å­ï¼Œç´°æ’’2125是次8145å­ã€‚但耶çƒæ–½3266和比利亞1283çš„å­å­«1121ä¸å¤š7235,所以算為一259,6486æ—1,1004。ÕO‚/‚ 示æ¯8096çš„å…’å­1121是雅哈3189ã€ç´°æ‹¿2126ã€è€¶çƒæ–½3266ã€æ¯”利亞1283共四702人。GÕNƒ‚ 示æ¯8096çš„å…’å­1121是示羅密8019,8013ã€å“ˆè–›2381ã€å“ˆè˜­2039三7969人。這是拉但3936æ—1çš„æ—é•·7218。ÕM‚%‚拉但3936çš„é•·7218å­1121是耶歇3171,還有細å¦2241和約ç¥3100,共三7969人。OÕL‚é©é †1649çš„å­å­«æœ‰æ‹‰ä½†3936和示æ¯8096。'ÕK‚G‚大衛1732將利未3878人é©é †1648ã€å“¥è½„6955ã€ç±³æ‹‰åˆ©4847çš„å­å­«1121分2505了ç­æ¬¡4256。IÕJƒ ‚有四702åƒ505人作守門的7778,åˆæœ‰å››702åƒ505人用大衛所åš6213的樂器3627頌讚1984,1984耶和è¯3068。?ÕI‚w‚其中428有二è¬å››åƒäººç®¡ç†5329耶和è¯3068殿1004的事4399,有六8337åƒ505人作官長7860和士師8199,.ÕH‚U‚利未人3881從三å7970æ­²8141以外4605的都被數點5608,他們男ä¸1397的數目4557共有三è¬å…«åƒï¼›vÕGe‚大衛招èš622以色列3478的眾首領8269和祭å¸3548利未人3881。7ÕF ‚i‚大衛1732å¹´ç´€è€é‚2204,日å­3117滿足7646,就立他兒å­1121所羅門8010作以色列3478的王4427。ƒ:ÕE†m‚ç¾åœ¨ä½ å€‘應當立定5414心3824æ„5315,尋求1875耶和è¯3068你們的神430;也當起來6965建造1129耶和è¯3068神430çš„è–所4720,好將耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727和供奉神430çš„è–6944器皿3627都æ¬é€²935為耶和è¯3068å8034建造1129的殿1004裡。‚JÕD… ‚耶和è¯3068你們的神430ä¸æ˜¯èˆ‡ä½ å€‘åŒåœ¨éº¼ï¼Ÿä¸æ˜¯å«ä½ å€‘å››åœ5439都平安5117麼?因他已將這地776çš„å±…æ°‘3427交5414在我手3027中,這地776就在耶和è¯3068與他百姓5971é¢å‰6440制ä¼3533了。(ÕC‚I‚大衛1732åˆå©å’6680以色列3478的眾首領8269幫助5826ä»–å…’å­1121所羅門8010,說:0ÕB‚Y‚並有無數4557的金2091銀3701銅5178éµ1270。你當起來6965辦事6213,願耶和è¯3068與你åŒåœ¨ã€‚=ÕA‚s‚你有許多7230匠人6213,4399,就是石68匠2672ã€æœ¨6086匠2796,和一切能åšå„樣工4399的巧匠2450,‚aÕ@…;‚我在困難6040之中為耶和è¯3068的殿1004é å‚™3559了金å­2091åè¬ä»–連得3603,銀å­3701一百è¬ä»–連得3603,銅5178å’Œéµ1270多得無法å¯ç¨±4948;我也é å‚™3559了木頭6086ã€çŸ³é ­68,你還å¯ä»¥å¢žæ·»3254。‚"Õ?„=‚ 你若謹守8104éµè¡Œ6213耶和è¯3068藉摩西4872å©å’6680以色列3478的律例2706典章4941,就得亨通6743。你當剛強2388壯膽553,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,也ä¸è¦é©šæƒ¶2865。SÕ>ƒ‚ 但願耶和è¯3068賜5414ä½ è°æ˜Ž998智慧7922,好治ç†6680以色列3478國,éµè¡Œ8104耶和è¯3068你神430的律法8451。VÕ=ƒ%‚ 我兒1121啊,ç¾ä»Šé¡˜è€¶å’Œè¯3068與你åŒåœ¨ï¼Œä½¿ä½ äº¨é€š6743,照他指著你說1696的話,建造1129耶和è¯3068你神430的殿1004。‚ Õ<„‚ 他必為我的å8034建造1129殿宇1004。他è¦ä½œæˆ‘çš„å­1121;我è¦ä½œä»–的父1。他作以色列3478王;我必堅定3559他的國4438ä½3678,直到永é 5704,5769。‚zÕ;…m‚ ä½ è¦ç”Ÿ3205一個兒å­1121,他必作太平4496的人376;我必使他安éœ5117,ä¸è¢«å››åœ5439的仇敵341擾亂。他的å8034è¦å«æ‰€ç¾…é–€8010。(就是:太平的æ„æ€)他在ä½çš„æ—¥å­3117,我必使5414以色列人3478平安7965康泰8253。‚UÕ:…#‚åªæ˜¯è€¶å’Œè¯3068的話1697臨到我說559:你æµ8210了多人的血1818,打6213了多次大1419ä»—4421,你ä¸å¯ç‚ºæˆ‘çš„å8034建造1129殿宇1004,因為你在我眼å‰6440使多人的血1818æµ8210在地上776。?Õ9‚w‚å°æ‰€ç¾…é–€8010說559:我兒1121啊,我心3824裡本想為耶和è¯3068我神430çš„å8034建造1129殿宇1004,HÕ8ƒ ‚大衛å¬7121了他兒å­1121所羅門8010來,囑å’6680他給耶和è¯3068以色列3478的神430建造1129殿宇1004,ƒ<Õ7†q‚大衛1732說559:我兒å­1121所羅門8010é‚„å¹´å¹¼5288嬌嫩7390,è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯3068建造1129的殿宇1004必須高4605大1431è¼ç…Œï¼Œä½¿åè­½8034榮耀8597傳éè¬åœ‹776;所以我è¦ç‚ºæ®¿é å‚™3559æ料。於是,大衛1732在未死4194之先6440é å‚™3559çš„æ料甚多7230。]Õ6ƒ3‚åˆé å‚™ç„¡æ•¸369,4557的香æŸ730木6086,因為西頓人6722和推羅人6876給大衛1732é‹935了許多7230香æŸ730木6086來。aÕ5ƒ;‚大衛1732é å‚™3559許多7230éµ1270åšé–€1817,8179上的釘å­4548和鉤å­4226,åˆé å‚™7230許多銅5178,多得無法å¯ç¨±4948ï¼›‚Õ4ƒ‚大衛1732å©å’559èšé›†3664ä½ä»¥è‰²åˆ—3478地776的外邦人1616,從其中派5975石匠2672,2672é‘¿1496石頭68,è¦å»ºé€ 1129神430的殿1004。/Õ3 ‚Y‚大衛1732說559:這就是耶和è¯3068神430的殿1004,為以色列人3478ç»ç‡”祭5930的壇4196。?Õ2‚w‚åªæ˜¯å¤§è¡›1732ä¸æ•¢3201å‰åŽ»3212求å•1875神430,因為6440懼怕1204耶和è¯3068使者4397的刀2719。;Õ1‚o‚摩西4872在曠野4057所造6213之耶和è¯3068的帳幕4908和燔祭5930壇4196都在基é1391的高處1116ï¼›OÕ0ƒ‚那時6256,大衛1732見7200耶和è¯3068在耶布斯人2983阿ç¥æ¥ 771的禾場1637上應å…6030了他,就在那裡ç»ç¥­2076。Õ/‚耶和è¯3068å©å’559使者4397,他就收7725刀2719å…¥7725鞘5084。‚3Õ.„_‚大衛1732在那裡為耶和è¯3068築1129了一座壇4196,ç»5927燔祭5930和平安祭8002,求告7121耶和è¯3068。耶和è¯å°±æ‡‰å…6030他,使ç«784從天8064é™åœ¨ç‡”祭5930壇4196上。#Õ-‚?‚於是大衛1732為那塊地4725平了六8337百3967èˆå®¢å‹’8255金å­2091給5414阿ç¥æ¥ 771。‚"Õ,„=‚大衛1732王4428å°é˜¿ç¥æ¥ 771說559:ä¸ç„¶ï¼æˆ‘å¿…è¦ç”¨è¶³4392價3701å‘ä½ è²·7069,7069。我ä¸ç”¨ä½ çš„物ç»5375給耶和è¯3068,也ä¸ç”¨ç™½å¾—2600之物ç»5927為燔祭5930。‚zÕ+…m‚阿ç¥æ¥ 771å°å¤§è¡›1732說559:你å¯ä»¥ç”¨3947這禾場,願我主113我王4428照你所喜悅2896的去行6213。我也將牛1241給5414你作燔祭5930,把打糧的器具4173當柴6086燒,拿麥å­2406作素祭4503。這些我都é€çµ¦5414你。‚>Õ*„u‚大衛1732å°é˜¿ç¥æ¥ 771說559:你將這禾場1637與相連之地4725è³£5414給我,我必給你足4392價3701,我好在其上為耶和è¯3068築1129一座壇4196,使民間5971的瘟疫4046æ­¢ä½6113。vÕ)ƒe‚大衛1732到935了阿ç¥æ¥ 771那裡,阿ç¥æ¥ 771看見5027,7200大衛1732,就從禾場1637上出去3318,臉639ä¼æ–¼åœ°776,å‘他下拜7812。EÕ(ƒ‚那時阿ç¥æ¥ 771正打1758麥å­2406,回頭7725看見7200天使4397,就和他四702個兒å­1121都è—2244起來了。Õ'‚‚大衛1732就照著迦得1410奉耶和è¯3068å8034所說1696的話1697上去5927了。‚Õ&„+‚耶和è¯3068的使者4397å©å’559迦得1410去告訴559大衛1732,å«ä»–上去5927,在耶布斯人2983阿ç¥æ¥ 771的禾場1637上為耶和è¯3068築6965一座壇4196ï¼›ƒÕ%†1‚大衛1732禱告神430說559:å©å’559數點4487百姓5971çš„ä¸æ˜¯æˆ‘麼?我犯了罪2398,行了惡7489,7489,但這群羊6629åš6213了甚麼呢?願耶和è¯3068我神430的手3027攻擊我和我的父1家1004,ä¸è¦æ”»æ“Šä½ çš„æ°‘5971,é™ç˜Ÿç–«4046與他們。ƒÕ$†‚大衛1732舉5375ç›®5869,看見7200耶和è¯3068的使者4397ç«™5975在天8064地776間,手3027裡有拔8025出來5186的刀2719,伸在耶路撒冷3389以上。大衛1732和長è€2205都身穿3680麻衣8242,é¢6440ä¼5307於地。 zQ>}ü|Å{Ey¥xÄx%wBv u_tIsr›q»pèpo:nDmPl8kjÆiñhÿh g^f/dÖc½c/bpa®`Æ_Î_n^i]Î\Ü[ Y_X”VÇUÍTØTRQPƒOÊN¶M”L®LKDJÂJH¹H FVE CµAÏ@Ÿ?¨>¡=›<;P:e978 746®5ç4é42Æ1“0i//-7,c+g*¤)¹)E(k'…&~%Ã$ó$"ÿ!è °Ú.rk‘ãÜ ¸õ ³öõÏØ? 8 ä 5¼É eÿPQ{×9ƒoŒ我們必照你所需用的6878,從利巴嫩3844ç ä¼3772樹木6086,紮æˆç­å­ï¼Œæµ®7513æµ·3220é‹åˆ°935約帕3305;你å¯ä»¥å¾žé‚£è£¡é‹åˆ°5927耶路撒冷3389。+×8‚OŒ我主113所說的559å°éº¥2406ã€å¤§éº¥8184ã€é…’3196ã€æ²¹8081,願我主é‹ä¾†7971給眾僕人5650。„b×7‰=Œ是但1835支派一個婦人802çš„å…’å­1121。他父親1是推羅6876人376,他善用3045金2091ã€éŠ€3701ã€éŠ…5178ã€éµ1270ã€çŸ³68ã€æœ¨6086,和紫色713ã€è—色8504ã€æœ±ç´…色3758線與細麻948製造6213å„物,並精於6605雕刻6603,åˆèƒ½æƒ³å‡º2803å„樣的巧工4284。請你派定5414這人,與你的巧匠2450和你父1我主113大衛1732的巧匠2450一åŒåšå·¥ã€‚#×6‚?Œ ç¾åœ¨æˆ‘打發7971一個精巧998有3045è°æ˜Ž2450的人376去,他是我父親1希蘭2361所用的,ƒ9×5†kŒ åˆèªª559:創造6213天8064地776的耶和è¯3068以色列3478的神430是應當稱頌的1288ï¼ä»–賜給5414大衛1732王4428一個有智慧的2450å…’å­1121,使他有3045謀略7922è°æ˜Ž998,å¯ä»¥ç‚ºè€¶å’Œè¯3068建造1129殿宇1004,åˆç‚ºè‡ªå·±çš„國4438建造宮室1004。o×4ƒWŒ 推羅6865王4428希蘭2361寫信3791回答559所羅門8010說:耶和è¯3068因為愛160ä»–çš„å­æ°‘5971,所以立你5414作他們的王4428ï¼›‚u×3…cŒ 你的僕人5650ç ä¼3772樹木6086,我必給5414他們打好了的4347å°éº¥2406二è¬6242,505æ­Œç¥3734,大麥8184二è¬6242,505æ­Œç¥3734,酒3196二è¬6242,505罷特1324,油8081二è¬6242,505罷特1324。+×2‚OŒ 這樣,å¯ä»¥çµ¦æˆ‘é å‚™3559許多的7230木料6086,因我è¦å»ºé€ 1129的殿宇1004高大1419出奇6381。‚P×1…Œåˆæ±‚你從利巴嫩3844é‹7971些香æŸ730木6086ã€æ¾æœ¨1265ã€æª€é¦™æœ¨418到我這裡來,因我知é“3045你的僕人5650å–„æ–¼3045ç ä¼3772利巴嫩3844的樹木6086。我的僕人5650也必與你的僕人5650åŒå·¥ã€‚ƒP×0‡Œç¾åœ¨æ±‚ä½ å·®7971一個巧2450匠376來7971,就是善用6213金2091ã€éŠ€3701ã€éŠ…5178ã€éµ1270,和紫色710ã€æœ±ç´…色3758ã€è—色8504線,並精於3045雕刻6605之工6603的巧匠2450,與我父1大衛1732在猶大3063和耶路撒冷3389所é å‚™çš„3559巧匠2450一åŒåšå·¥ï¼›‚/×/„WŒ天8064和天8064上的天8064,尚且ä¸è¶³ä»–å±…ä½3557的,誰能6113,3581為他建造1129殿宇1004呢?我是誰?能為他建造1129殿宇1004嗎?ä¸éŽ518在他é¢å‰6440燒香6999而已。×.‚#Œ我所è¦å»ºé€ 1129的殿宇1004甚大1419;因為我們的神430至大1419,超乎諸神430。ƒs×-‡_Œ我è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯3068我神430çš„å8034建造1129殿宇1004,分別6942為è–ç»çµ¦6942他,在他é¢å‰6440焚燒6999美5561香7004,常8548擺陳設餅4635,æ¯æ—©1242晚6153ã€å®‰æ¯æ—¥7676ã€æœˆæœ”2320,並耶和è¯3068我們神430所定的節期4150ç»ç‡”祭5930。這是以色列3478人永é 5769的定例。‚"×,„=Œ所羅門8010差人7971去見推羅6865王4428希蘭2361,說559:你曾é‹7971香æŸæœ¨730與我父1大衛1732建1129å®®1004å±…ä½3427,求你也這樣待6213我。}×+ƒsŒ所羅門8010就挑é¸5608七è¬7657,505扛抬的5449,八è¬8084,505在山上2022鑿石頭的2672,三7969åƒ505å…­8337百3967ç£å·¥çš„5329。9×* ‚mŒ所羅門8010定æ„559è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯3068çš„å8034建造1129殿宇1004,åˆç‚ºè‡ªå·±çš„國4438建造宮室1004。‚i×) …MŒ他們從埃åŠ4714買來的5927,3318車4818,æ¯è¼›åƒ¹éŠ€3701å…­8337百3967èˆå®¢å‹’,馬5483æ¯åŒ¹ä¸€ç™¾3967五å2572èˆå®¢å‹’。赫人2850諸王4428和亞蘭758諸王4428所買的車馬,也是按這價值經他們手買來的3318。Q×( ƒŒ所羅門8010的馬5483是從埃åŠ4714帶來的4161,是王的4428商人4428一群4723一群4723按著定價4242買來的3947。?×' ‚yŒ王4428在耶路撒冷3389使5414金2091銀3701多如石頭68,香æŸæœ¨730多7230如高原8219的桑樹8256。‚N×& …Œ所羅門8010èšé›†622戰車7393馬兵6571,有戰車7393一åƒ505å››702百3967輛,馬兵6571一è¬äºŒ8147,6240åƒ505å,安置在3240屯車7393的城邑5892和耶路撒冷3389,就是王4428那裡。N×% ƒŒ 於是,所羅門8010從基é1391邱壇1116會4150幕168å‰6440回到935耶路撒冷3389,治ç†4427以色列3478人。‚×$ „Œ 我必賜5414你智慧2451è°æ˜Ž4093,也必賜5414你貲財6239ã€è±å¯Œ5233ã€å°Šæ¦®3519。在你以å‰6440的列王4428都沒有這樣,在你以後310也必沒有這樣的。ƒ*×# †OŒ 神430å°æ‰€ç¾…é–€8010說559:我已立你作我民的王4427。你既有這心æ„3824,並ä¸æ±‚7592貲財6239ã€è±å¯Œ5233ã€å°Šæ¦®3519,也ä¸æ±‚滅絕那æ¨ä½ ä¹‹äºº8130的性命5315,åˆä¸æ±‚7592大7227壽數3117,åªæ±‚7592智慧2451è°æ˜Ž4093好判斷8199我的民5971ï¼›V×" ƒ'Œ 求你賜5414我智慧2451è°æ˜Ž4093,我好在這民5971å‰6440出3318å…¥935ï¼›ä¸ç„¶ï¼Œèª°èƒ½åˆ¤æ–·8199這眾多1419çš„æ°‘5971呢?‚×! „Œ 耶和è¯3068神430啊,ç¾åœ¨æ±‚ä½ æˆå°±539å‘我父1大衛1732所應許的話1697;因你立我作這民5971的王4427,他們如åŒåœ°ä¸Š776塵沙6083那樣多7227。8×  ‚kŒ所羅門8010å°ç¥ž430說559:你曾å‘我父1大衛1732大1419æ–½6213慈愛2617,使我接續他作王4427。(× ‚KŒ當夜3915,神430å‘所羅門8010顯ç¾7200,å°ä»–說559:你願我賜5414你甚麼,你å¯ä»¥æ±‚7592。R× ƒŒ所羅門8010上到5927耶和è¯3068é¢å‰6440會幕168,4150的銅5178壇4196那裡,ç»5927一åƒ505犧牲為燔祭5930。‚4× „cŒ並且戶ç¥2354çš„å­«å­1121ã€çƒåˆ©221çš„å…’å­1121比撒列1212所造的6213銅5178壇4196也在7760基é耶和è¯3068的會幕4908å‰6440。所羅門8010和會眾6951都就近1875壇å‰ã€‚‚× „!Œåªæ˜¯61神430的約櫃727,大衛1732已經從基列耶ç³7157æ¬åˆ°5927ä»–1732所é å‚™çš„3559地方,因他曾在耶路撒冷3389為約櫃支æ­äº†5186帳幕168,‚× „Œ所羅門8010和會眾6951都往基é1391的邱壇1116去3212,因那裡有神430的會幕168,4150,就是耶和è¯3068僕人5650摩西4872在曠野4057所製造的6213。Z× ƒ/Œ所羅門8010å©å’559以色列3478眾人,就是åƒå¤«é•·505,8269ã€ç™¾å¤«é•·3967,8269ã€å¯©åˆ¤å®˜8199ã€é¦–é ˜5387與æ—é•·7218都來。L× ƒŒå¤§è¡›1732çš„å…’å­1121所羅門8010國ä½4438堅固2388;耶和è¯3068他的神430與他åŒåœ¨ï¼Œä½¿ä»–甚為4605尊大1431。7ׂg‚他的國事4438和他的勇力1369,以åŠä»–和以色列3478並列國4467,776所經éŽ5674的事6256都寫在這書上。‚׃‚大衛1732王4428始7223終314的事1697都寫3789在先見7200æ’’æ¯è€³8050的書1697上和先知5030æ‹¿å–®5416並先見2374迦得1410的書1697上。b׃=‚ä»–å¹´ç´€è€é‚2896,7872,日å­3117滿足7649,享å—è±å¯Œ6239ã€å°Šæ¦®3519,就死4191了。他兒å­1121所羅門8010接續他作王4427。V׃%‚作王4427共四å705å¹´8141:在希伯崙2275作王4427七7651å¹´8141,在耶路撒冷3389作王4427三å7970三7969年。q×[‚耶西3448çš„å…’å­1121大衛1732作4427以色列3478眾人的王,g׃G‚耶和è¯3068使所羅門8010在以色列3478眾人眼å‰5869甚為4605尊大1431,極其å¨åš´1935,å‹éŽåœ¨ä»–以å‰6440的以色列3478王4428。?ׂw‚眾首領8269和勇士1368,並大衛1732王4428的眾å­1121,都順æœ5414,3027,8478所羅門8010王4428。x׃i‚於是所羅門8010å3427在耶和è¯3068所賜的ä½3678上,接續他父親1大衛1732作王4428,è¬äº‹äº¨é€š6743;以色列3478眾人也都è½å¾ž8085他。P׃‚他們奉耶和è¯3068的命å†è†4886大衛1732çš„å…’å­1121所羅門8010作王4427,5057,åˆ8145è†æ’’ç£6659作祭å¸3548。ƒtׇa‚次日4283,3117,他們å‘耶和è¯3068ç»2076平安祭2077和燔祭5930,就是ç»å…¬ç‰›6499一åƒ505隻,公綿羊352一åƒ505隻,羊羔3532一åƒ505隻,並åŒç»çš„奠祭5262ï¼›åˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—3478眾人ç»2077許多7230的祭。那日3117,他們在耶和è¯3068é¢å‰6440åƒ398å–8354,大大1419歡樂8057。‚6ׄe‚大衛1732å°å…¨æœƒçœ¾6951說559:你們應當稱頌1288耶和è¯3068你們的神430。於是會眾6951稱頌1288耶和è¯3068他們列祖1的神430,低頭6915æ‹œ7812耶和è¯3068與王4428。‚&× „E‚åˆæ±‚你賜5414我兒å­1121所羅門8010誠實8003的心3824,éµå®ˆ8104你的命令4687ã€æ³•åº¦5715ã€å¾‹ä¾‹2706,æˆå°±6213這一切的事,用我所é å‚™3559的建造1129殿宇1002。‚/× „W‚耶和è¯3068我們列祖1亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的神430啊,求你使你的民5971常5769å­˜8104這樣的心æ€3336æ„念4284,3824,堅定3559他們的心3824æ­¸å‘你,‚9× „k‚我的神430啊,我知é“3045你察驗974人心3824,喜悅7521正直3476;我以正直4339的心3824樂æ„ç»ä¸Š5068這一切物。ç¾åœ¨æˆ‘喜歡8057見7200ä½ çš„æ°‘5971在這裡都樂æ„奉ç»5068與你。b× ƒ=‚耶和è¯3068我們的神430啊,我們é å‚™3559這許多ææ–™1995,è¦ç‚ºä½ çš„è–6944å8034建造1129殿宇1004,都是從你而來,都是屬你的。z× ƒm‚我們在你é¢å‰6440是客旅1616,是寄居的8453,與我們列祖1一樣。我們在世776çš„æ—¥å­3117如影兒6738,ä¸èƒ½é•·å­˜4723。(或作:沒有長存的指望)Cׂ‚我算甚麼,我的民5971算甚麼,竟能6113,3581如此樂æ„5068奉ç»ï¼Ÿå› ç‚ºè¬ç‰©éƒ½å¾žä½ è€Œä¾†ï¼Œæˆ‘們把從你而得的ç»5414給你。×}‚ 我們的神430啊,ç¾åœ¨æˆ‘們稱è¬3034你,讚美3034你榮耀8597之å8034ï¼T׃!‚ è±å¯Œ6239尊榮3519都從你而來,你也治ç†4910è¬ç‰©ã€‚在你手3027裡有大能3581大力1369,使人尊大1431å¼·ç››2388都出於你。‚'ׄG‚ 耶和è¯3068啊,尊大1420ã€èƒ½åŠ›1369ã€æ¦®è€€8597ã€å¼·å‹5331ã€å¨åš´1935都是你的;凡天上8064地776下的都是你的;國度4467也是你的,並且你為至高4984,為è¬æœ‰ä¹‹é¦–7218。‚*ׄM‚ 所以,大衛1732在會眾6951é¢å‰5869稱頌1288耶和è¯3068說559:耶和è¯3068我們的父1,以色列3478的神430是應當稱頌1288,直到永永é é 5704,5769,5769çš„ï¼g׃G‚ 因這些人誠8003心3820樂æ„ç»çµ¦5068,3820耶和è¯3068,百姓5971就歡喜8055,大衛1732王4428也大大1419æ­¡å–œ8055,8057。.ׂU‚凡有4672寶石68的都交給5414é©é †äºº1649耶歇3171,é€å…¥è€¶å’Œè¯3068殿1004的府庫214。ƒ×†#‚他們為神430殿1004的使用5656ç»ä¸Š5414金å­2091五2568åƒ505他連得3603零一è¬7239é”利克150,銀å­3701一è¬6235,505他連得3603,銅5178一è¬å…«åƒ8083,7239,505他連得3603,éµ1270åè¬3967,505他連得3603。‚׃}‚於是,眾æ—1é•·8269和以色列3478å„支派7626的首領8269ã€åƒ505夫長8269ã€ç™¾3967夫長,並監管8269王4428å·¥4399的官長,都樂æ„ç»ä¸Š5068。‚Öƒ‚金å­2091åšé‡‘2091器,銀å­3701åšéŠ€3701器,並藉匠人2796的手3027製造4399一切。今日3117有誰樂æ„5068將自己3027ç»4390給耶和è¯3068呢?sÖ~ƒ_‚就是俄æ–211金2091,2091三7969åƒ505他連得3603ã€ç²¾éŠ2212的銀å­3701七7651åƒ505他連得3603,以貼2902殿1004牆7023。‚,Ö}„Q‚且因我心中愛慕7521我神430的殿1004,就在é å‚™3559建造è–6944殿1004çš„æ料之外4605,åˆå°‡3426我自己ç©è“„5459的金2091銀3701ç»ä¸Š5414,建造我神430的殿1004,ƒbÖ|‡=‚我為我神430的殿1004已經盡力3581,é å‚™3559金å­2091åšé‡‘2091器,銀å­3701åšéŠ€3701器,銅5178åšéŠ…5178器,éµ1270åšéµ1270器,木6086åšæœ¨6086器,還有紅瑪瑙7718å¯é‘²åµŒ4394的寶石68,彩6320,7553石68和一切的寶3368石68,並許多7230漢白玉7893,68。‚RÖ{ …‚大衛1732王4428å°æœƒçœ¾6951說559:我兒å­1121所羅門8010是神430特é¸977的,還年幼5288嬌嫩7390;這工程4399甚大1419,因這殿1002ä¸æ˜¯ç‚ºäºº120,乃是為耶和è¯3068神430建造的。‚GÖz…‚有祭å¸3548和利未人3881çš„å„ç­4256,為è¦è¾¦ç†ç¥ž430殿1004å„樣的事5656,åˆæœ‰éˆå·§çš„人2451在å„樣的工作4399,5656上樂æ„5081幫助你;並有眾首領8269和眾民5971一心è½å¾žä½ çš„命令1697。ƒ0Öy†Y‚大衛1732åˆå°ä»–å…’å­1121所羅門8010說559:你當剛強2388壯膽553去行6213ï¼ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,也ä¸è¦é©šæƒ¶2865。因為耶和è¯3068神430就是我的神430,與你åŒåœ¨ï¼›ä»–å¿…ä¸æ’‡ä¸‹7503你,也ä¸ä¸Ÿæ£„5800你,直到耶和è¯3068殿1004的工作4399都完畢3615了。+Öx‚O‚大衛1732說:這一切工作4399的樣å¼8403都是耶和è¯3068用手3027劃3791出來使我明白7919的。‚CÖw„‚ç²¾2212金2091香7004壇4196的分兩4948,並用金å­2091åšåŸºè·¯ä¼¯(原文作:用金å­åšè»Š4818å¼8403的基路伯)3742;基路伯張開6566翅膀,é®æŽ©5526耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727。>Öv‚u‚ç²¾2889金2091的肉å‰å­4207ã€ç›¤å­4219,和爵7184的分兩,å„金2091碗3713與å„銀碗3713的分兩4948,Öuw‚陳設餅4635金2091æ¡Œå­7979的分兩4948,銀3701æ¡Œå­7979的分兩,>Öt‚u‚金2091燈臺4501和金2091燈5216的分兩4948,銀3701燈臺4501和銀燈5216的分兩4948,輕é‡å„都åˆå®œï¼›$Ös‚A‚以åŠå„樣應用5656金2091器3627的分兩4948å’Œå„樣應用5656銀3701器3627的分兩4948,bÖrƒ=‚ åˆæŒ‡ç¤ºä»–祭å¸3548和利未人3881çš„ç­æ¬¡4256與耶和è¯3068殿1004裡å„樣的工作4399,並耶和è¯3068殿1004裡一切器皿3627的樣å¼ï¼Œ‚Öq„5‚ åˆå°‡è¢«éˆ7307感動所得的樣å¼8403,就是耶和è¯3068神430殿1004的院å­2691ã€å‘¨åœ5439的房屋3957ã€æ®¿1004的府庫214,和è–物6944府庫214的一切樣å¼éƒ½æŒ‡ç¤ºä»–ï¼›‚Öp„‚ 大衛1732將殿的éŠå»Š197ã€æ—屋1004ã€åºœåº«1597ã€æ¨“房5944ã€å…§6442殿2315,和施æ©3727所1004的樣å¼8403指示5414ä»–å…’å­1121所羅門8010,5Öo‚c‚ 你當謹慎7200,因耶和è¯3068æ€é¸977你建造1129殿宇1004作為è–所4720。你當剛強2388去行6213。ƒJÖn‡ ‚ 我兒1121所羅門8010哪,你當èªè­˜3045耶和è¯3068你父1的神430,誠8003心3820樂2655æ„5315地事奉5647他;因為他鑒察1875眾人的心3824,知é“995一切心æ€3336æ„念3336。你若尋求1875他,他必使你尋見4672;你若離棄5800他,他必永é 5703丟棄2186你。ƒ:Öm†m‚ç¾ä»Šåœ¨è€¶å’Œè¯3068的會6951中,以色列3478眾人眼å‰5869所說的,我們的神430也è½è¦‹241了。你們應當尋求1875耶和è¯3068你們神430的一切誡命4687,謹守éµè¡Œ8104,如此你們å¯ä»¥æ‰¿å—3423這美2896地776,éºç•™5157給你們的å­å­«1121,永é 5704,5769為業。EÖlƒ‚ä»–è‹¥æ†ä¹…2388éµè¡Œ6213我的誡命4687典章4941如今日3117一樣,我就必堅定3559他的國ä½4438,直到永é 5769。qÖkƒ[‚耶和è¯3068å°æˆ‘說559:你兒å­1121所羅門8010必建造1129我的殿1004和院宇2691;因為我æ€é¸977他作我的å­1121,我也必作他的父1。vÖjƒe‚耶和è¯3068賜5414我許多7227å…’å­1121,在我兒å­1121中æ€é¸977所羅門8010å3427耶和è¯3068的國4438ä½3678,治ç†ä»¥è‰²åˆ—3478人。ƒIÖi‡ ‚然而,耶和è¯3068以色列3478的神430在我父1的全家1004æ€é¸977我作以色列3478的王4428,直到永é 5769。因他æ€é¸977猶大3063為首領5057;在猶大3063支派1004中æ€é¸æˆ‘父1家1004,在我父1的眾å­1121裡喜悅7521我,立4427我作以色列3478眾人的王。GÖhƒ‚åªæ˜¯ç¥ž430å°æˆ‘說559:你ä¸å¯ç‚ºæˆ‘çš„å8034建造1129殿宇1004;因你是戰4421士376,æµäº†8210人的血1818。ƒ*Ög†M‚大衛1732王4428就站起來6965,7272,說559:我的弟兄251,我的百姓5971啊,你們當è½8085我言,我心3824裡本想建造1129殿宇1004,安放4496耶和è¯3068çš„ç´„1285櫃727,作為我神430的腳凳1916,7272;我已經é å‚™3559建造1129çš„æ料。ƒKÖf ‡‚大衛1732æ‹›èš6950以色列3478å„支派7626的首領8269和輪ç­4256,4256æœäº‹8334王4428çš„è»é•·8269,與åƒ505夫長8269ã€ç™¾3967夫長8269,掌管8269王4428和王å­1121產業7399牲畜4735的,並太監5631,以åŠå¤§èƒ½1368的勇士2428,都到耶路撒冷3389來。nÖeƒU‚"亞希多弗302之後310,有比拿雅1141çš„å…’å­1121耶何耶大3077和亞比亞他54接續他作謀士。約押3097作王4428的元帥8269,6635。Öd‚'‚!亞希多弗302也作王4428的謀士3289。亞基人757戶篩2365作王4428的陪伴7453。‚Öcƒ{‚ 大衛1732çš„å”å”1730ç´„æ‹¿å–®3083作謀士3289;這人376有智慧995,åˆä½œæ›¸è¨˜5608。哈摩尼2453çš„å…’å­1121耶歇3171作王4428眾å­1121的師傅。]Öb3‚這都是給大衛1732王4428掌管8269產業7399的。tÖaƒa‚掌管é§ç¾¤1581的是以實瑪利人3459阿比勒179。掌管驢群860的是米崙人4824耶希底亞3165。掌管羊群6629的是å¤ç”²äºº1905雅悉3151。dÖ`ƒA‚掌管沙崙8289牧放7462牛群1241的是沙崙人8290æ–½æ賚7861。掌管山谷6010牧養牛群1241的是亞第賚5724çš„å…’å­1121沙法8202。>Ö_‚u‚掌管高原8219橄欖樹2132和桑樹8256的是基第利人1451巴勒哈å—1177。掌管油8081庫214的是約阿施3135。;Ö^‚o‚掌管葡è„園3754的是拉瑪人7435示æ¯8096。掌管葡è„園3754é…’3196窖214的是實弗米人8225撒巴底2067。 Ö]‚ ‚掌管6213耕田7704種地5656,127的是基綠3620çš„å…’å­1121以斯利5836。‚Ö\„#‚掌管王4428府庫214的是亞疊5717çš„å…’å­1121押斯馬å¨5820。掌管田野7704城邑5892æ‘莊3723ä¿éšœ4026之倉庫214的是çƒè¥¿é›…5818çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3083。‚UÖ[…#‚洗魯雅6870çš„å…’å­1121約押3097動手2490數點4487,當時耶和è¯3068的烈怒7110臨到以色列3478人;因此2063,沒有點完3615,數目4557也沒有寫5927在大衛1732王4428記1697,3117上。‚+ÖZ„O‚以色列3478人二å6242æ­²8141,1121以內4295的,大衛1732沒有記5375其數目4557;因耶和è¯3068曾應許說559,必加增7235以色列3478人如天上8064的星3556那樣多。+ÖY‚O‚管但人1835的是耶羅罕3395çš„å…’å­1121亞薩列5832。以上是以色列3478眾支派7626的首領8269。nÖXƒU‚管基列地1568瑪拿西4519é‚£åŠ2677支派的是撒迦利亞2148çš„å…’å­1121易多3035;管便雅憫人1144的是押尼ç¥74çš„å…’å­1121雅西業3300ï¼›nÖWƒU‚管以法蓮669人1121的是阿撒細雅5812çš„å…’å­1121何細亞1954;管瑪拿西4519åŠ2677支派7626的是毘大雅6305çš„å…’å­1121ç´„ç¥3100ï¼›QÖVƒ‚管西布倫人2074的是俄巴第雅5662çš„å…’å­1121伊施瑪雅3460;管拿弗他利人5321的是亞斯列5837çš„å…’å­1121耶利摩3406ï¼›CÖU‚‚管猶大人3063的是大衛1732的一個哥哥251以利戶453,管以薩迦人3485的是米迦勒4317çš„å…’å­1121暗利6018ï¼›'ÖT‚G‚管利未人3881的是基æ¯åˆ©7055çš„å…’å­1121哈沙比雅2811;管亞倫175å­å­«1121的是撒ç£6659ï¼›‚ÖS„!‚管ç†5057以色列3478眾支派7626的記在下é¢ï¼šç®¡æµä¾¿äºº7206的是細基利2147çš„å…’å­1121以利以è¬461;管西緬人8099的是瑪迦4601çš„å…’å­1121示法æé›…8203ï¼›pÖRƒY‚å二8147,6240月2320第å二8147,6240ç­çš„ç­é•·æ˜¯ä¿„陀è¶æ—6274尼陀法人5200黑玳2469;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。rÖQƒ]‚å一6249,6240月第å一6249,6240ç­çš„ç­é•·æ˜¯ä»¥æ³•è“®669æ—1121比拉頓人6553比拿雅1141;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。RÖPƒ‚ å6224月2320第å6224ç­çš„ç­é•·æ˜¯è¬æ‹‰æ—2227尼陀法人5200瑪哈èŠ4121;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。TÖOƒ!‚ ä¹8671月2320第ä¹8671ç­çš„ç­é•·æ˜¯ä¾¿é›…憫æ—1145亞拿çªäºº44亞比以è¬44;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。OÖNƒ‚ å…«8066月2320第八8066ç­çš„ç­é•·æ˜¯è¬æ‹‰æ—2227戶沙人2843西比該5444;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。\ÖMƒ1‚ 七7637月2320第七7637ç­çš„ç­é•·æ˜¯ä»¥æ³•è“®669æ—1121比倫人6397希利斯2503;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。`ÖLƒ9‚ å…­8345月2320第六8345ç­çš„ç­é•·æ˜¯æ哥亞人8621益å‰6142çš„å…’å­1121以拉5896;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。FÖKƒ‚五2549月2320第五2549ç­çš„ç­é•·8269是伊斯拉人3155çŠåˆ8049;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。‚ÖJ„‚å››7243月2320第四7243ç­çš„ç­é•·æ˜¯ç´„押3097的兄弟251亞撒黑6214。接續310他的是他兒å­1121西巴第雅2069;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。=ÖI‚s‚這比拿雅1141是那三å7970人中的勇士1368,管ç†é‚£ä¸‰å7970人;他ç­4256å…§åˆæœ‰ä»–å…’å­1121暗米薩拔5990。‚ÖH„5‚三7992月2320第三7992ç­çš„ç­é•·(原文作:è»é•·8269,6635;下åŒ)是祭å¸3548耶何耶大3077çš„å…’å­1121比拿雅1141;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。_ÖGƒ7‚二8145月2320çš„ç­4256長是亞哈希人266朵代1737,還有副官5057密基羅4732;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。ÖF‚/‚他是法勒斯6557çš„å­å­«1121,統管7218æ­£7223月2320ç­çš„一切è»é•·8269,6635。]ÖEƒ3‚æ­£7223月2320第一7223ç­4256çš„ç­é•·æ˜¯æ’’巴第業2068çš„å…’å­1121雅朔ç­3434;他ç­4256內有二è¬å››åƒ6242,702,505人。ƒÖD †3‚以色列3478人1121çš„æ—é•·1121,1ã€åƒ505夫長8269ã€ç™¾3967夫長,和官長7860都分定ç­æ¬¡1697,4256,æ¯259ç­4256是二è¬å››åƒ6242,702,505人,週年8141按月2320,2320,2320輪æµï¼Œæ›¿æ›å‡º3318å…¥935æœäº‹8334王4428。‚|ÖC…q‚ 耶利雅的弟兄251有二åƒ505七7651百3967人,都是壯士2428,1121,且作æ—é•·7218,1;大衛1732王4428派他們在æµä¾¿æ”¯æ´¾7206ã€è¿¦å¾—支派1425ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4520åŠ2677支派7626中辦ç†6485神430和王4428的事1697。‚3ÖB„_‚希伯倫æ—2276,2276中有耶利雅3404作æ—é•·7218。大衛1732作王4438第四å705å¹´8141,在基列1568çš„é›…è¬3270,從這æ—1,8435中尋1875å¾—4672大能的2428勇士1368。‚>ÖA„u‚希伯倫æ—2276有哈沙比雅2811和他弟兄251一åƒ505七7651百3967人,都是壯士1121,2428,在約但河3383西4628,5676ã€ä»¥è‰²åˆ—3478地辦ç†6486耶和è¯3068與王4428的事4399。>Ö@‚u‚以斯哈æ—3325有基拿尼雅3663和他眾å­1121作官長7860和士師8199,管ç†ä»¥è‰²åˆ—3478的外2435事4399。 ‚©~Í}Ä|){ƒzy|xšwÛwu£u tDrµq~pÍp o,n4lül%kj$h¾gçf»e×dÝd"cªba¸`­`h`_^j]Ï]%\ƒ[îZ¿YsXWsVèV TýT SbRƒQLP¼NúLúL1KKJcI[GóGIFƒE·EC—BÖB@x?S>v<;ë:ø:9 8-7b6C5:4V3K1ä0Ä/¶.‹-ë,¾+)õ)}({'œ&J%j$Æ#~"ª!™ áWá®öuFoüïí©$Ouiž e  h ¨ <Ž×§áôK©ƒØ;†5Œ 所羅門8010將法è€6547的女兒1323帶出5927大衛1732城5892,上到為他建造1129çš„å®®1004裡;因所羅門說559:耶和è¯3068約櫃727所到935之處都為è–6944地,所以我的妻802ä¸å¯ä½åœ¨3427以色列3478王4428大衛1732çš„å®®1004裡。%Ø:‚CŒ 所羅門8010王4428有二百3967五å2572ç£å·¥çš„8269,5324,5333,監管7287工人5971。‚Ø9„%Œ 唯有以色列3478人1121,所羅門8010ä¸ä½¿5414他們當奴僕5650åšå·¥4399,乃是作他的戰4421士582ã€è»é•·7991的統領8269ã€è»Šå…µ7393é•·8269ã€é¦¬å…µ6571長。OØ8ƒŒ就是以色列3478人1121未曾滅絕3615的,所羅門8010挑å–他們的後裔1121作æœ5927苦4522的奴僕,直到今日3117。BØ7‚}Œ至於國中所剩下3498ä¸å±¬ä»¥è‰²åˆ—人3478的赫人2850ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€æ¯”利洗人6522ã€å¸Œæœªäºº2340ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983,‚,Ø6„QŒåˆå»ºé€ å·´æ‹‰1191和所有的ç©è²¨4543城5892,並屯車輛7393馬兵6571的城5892,與耶路撒冷3389ã€åˆ©å·´å«©3844,以åŠè‡ªå·±æ²»ç†4475的全國776中所願æ„2836,2837建造1129的。3Ø5‚_Œåˆå»ºé€ 1129上5945伯和崙1032ã€ä¸‹8481伯和崙1032作為ä¿éšœï¼Œéƒ½æœ‰ç‰†2346,有門1817,有閂1280ï¼›*Ø4‚MŒ所羅門8010建造1129曠野4057裡的é”莫8412,åˆå»ºé€ 1129哈馬2574所有的ç©è²¨4543城5892,iØ3KŒ所羅門8010往哈馬瑣巴2578去3212,攻å–了2388那地方。<Ø2‚qŒ以後所羅門8010é‡æ–°ä¿®ç¯‰1129希蘭2361é€çµ¦5414他的那些城邑5892,使以色列3478人1121ä½åœ¨3427那裡。%Ø1 ‚EŒ所羅門8010建造1129耶和è¯3068殿1004和王宮1004,二å6242å¹´8141纔完畢了7093。‚{Ø0…oŒ人必回答559說:是因此地的人離棄5800耶和è¯3068他們列祖1的神430,就是領他們出3318埃åŠ4714地776的神430,去親近2388別312神430,敬拜7812事奉5647他,所以耶和è¯3068使這一切ç½ç¦7451臨到935他們。QØ/ƒŒ這殿1004雖然甚高5945,將來經éŽ5674的人必驚è¨8074說559:耶和è¯3068為何å‘這地776和這殿1004如此行6213呢?‚5Ø.„cŒ我就必將以色列3478人從我賜給5414他們的地上127拔出5428根來,並且我為己å8034所分別為è–6942的殿1004也必æ¨æ£„7993ä¸é¡§ï¼Œä½¿5414他在è¬æ°‘5971中作笑談4912,被è­èªš8148。GØ-ƒŒ倘若你們轉去7725丟棄5800我指示5414你們的律例2708誡命4687,去1980事奉5647敬拜7812別312神430,‚Ø,„ Œ我就必堅固6965你的國4438ä½3678,正如我與你父1大衛1732所立的約3772,說559:你的å­å­«1121å¿…ä¸æ–·3772人376作以色列3478的王4910。VØ+ƒ%Œ你若在我é¢å‰6440效法你父1大衛1732所行1980的,éµè¡Œ6213我一切所å©å’6680你的,謹守8104我的律例2706典章4941,QØ*ƒŒç¾åœ¨æˆ‘å·²é¸æ“‡977這殿1004,分別為è–6942,使我的å8034æ°¸5704,5769在其中,我的眼5869ã€æˆ‘的心3820也必常在那裡。Ø){Œ我必çœ6605眼5869看ã€å´è€³241è½7183在此處4725所ç»çš„禱告8605。‚[Ø(…/Œ這稱為7121我å8034下的å­æ°‘5971,若是自å‘3665ã€ç¦±å‘Š6419,尋求1245我的é¢6440,轉離7725他們的惡7451è¡Œ1870,我必從天上8064åž‚è½8085,赦å…5545他們的罪2403,醫治7495他們的地776。aØ'ƒ;Œ 我若2005使天8064閉塞6113ä¸ä¸‹é›¨4306,或使6680è—蟲2284åƒ398這地776的出產,或使7971瘟疫1698æµè¡Œåœ¨æˆ‘æ°‘5971中,~Ø&ƒuŒ 夜間3915耶和è¯3068å‘所羅門8010顯ç¾7200,å°ä»–說559:我已è½äº†8085你的禱告8605,也é¸æ“‡977這地方4725作為祭祀2077我的殿宇1004。‚ Ø%„ Œ 所羅門8010造æˆäº†3615耶和è¯3068殿1004和王4428å®®1004;在耶和è¯3068殿1004和王宮1004凡他心3820中所è¦åš6213的,都順順利利地åšæˆäº†6743。‚oØ$…WŒ 七7637月2320二å6242三7969æ—¥3117,王é£æ•£7971眾民5971;他們因見耶和è¯3068å‘大衛1732和所羅門8010與他民5971以色列3478所施6213çš„æ©æƒ 2896,就都心中3820喜樂8056,2896,å„æ­¸å„家168去了。SØ#ƒŒ 第八8066æ—¥3117設立6213嚴肅會6116,行6213奉ç»å£‡4196的禮2598七7651æ—¥3117,守節2282七7651æ—¥3117。‚+Ø"„OŒ那時6256所羅門8010和以色列眾人,就是從哈馬2574å£935直到埃åŠ4714å°æ²³5158,所有的以色列人3478都èšé›†æˆç‚ºå¤§3966,1419會6951,守6213節2282七7651æ—¥3117。‚}Ø!…sŒ所羅門8010因他所造6213的銅5178壇4196容3557ä¸ä¸‹3201燔祭5930ã€ç´ ç¥­4503,和脂油2459,便將耶和è¯3068殿1004å‰6440院å­2691當中8432分別為è–6942,在那裡ç»6213燔祭5930和平安祭牲8002çš„è„‚æ²¹2459。ƒ4Ø †aŒ祭å¸3548ä¾ç«‹5975,å„供其è·4931;利未人3881也拿著耶和è¯3068的樂7892器3627,就是大衛1732王4428造6213出來ã€è—‰åˆ©æœªäººé Œè®š3034耶和è¯3068的。(他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼ï¼‰ç¥­å¸3548在眾人é¢å‰å¹è™Ÿ2690,2690,以色列人3478都站立5975。‚/Ø„WŒ所羅門8010王4428用牛1241二è¬äºŒåƒ6242,8147,505,羊6629å二è¬3967,6242,505ç»2076祭2077。這樣,王4428和眾民5971為神430的殿1004行奉ç»ä¹‹ç¦®2596。sØ_Œ王4428和眾民5971在耶和è¯3068é¢å‰6440ç»2076祭2077。ƒØ†Œé‚£ç«784é™ä¸‹3381ã€è€¶å’Œè¯3068的榮光3519在殿1004上的時候,以色列3478眾人1121看見7200,就在鋪石地7531俯ä¼639,776å©3766æ‹œ7812,稱è¬3034耶和è¯3068說:耶和è¯æœ¬ç‚ºå–„2896,他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼4Ø‚aŒ因耶和è¯3068的榮光3519充滿了4390耶和è¯3068殿1004,所以祭å¸3548ä¸èƒ½3201進935殿1004。‚ Ø „Œ所羅門8010祈禱6419已畢3615,就有ç«784從天上8064é™ä¸‹ä¾†3381,燒盡398燔祭5930和別的祭2077。耶和è¯3068的榮光3519充滿了4390殿1004ï¼›P؃Œ*耶和è¯3068神430啊,求你ä¸è¦åŽ­æ£„7725,6440ä½ çš„å—è†è€…4899,è¦ç´€å¿µ2142å‘你僕人5650大衛1732所施的慈愛2617。‚DØ…Œ)耶和è¯3068神430啊,求你起來6965,和你有能力的5797約櫃727åŒå…¥å®‰æ¯ä¹‹æ‰€5118。耶和è¯3068神430啊,願你的祭å¸3548披上3847æ•‘æ©8668;願你的è–æ°‘2623è’™ç¦2896歡樂8055。 Ø‚9Œ(我的神430啊,ç¾åœ¨æ±‚ä½ çœ6605眼5869看,å´è€³241è½7183在此處4725所ç»çš„禱告8605。\؃1Œ'求你從天上8064ä½ çš„å±…3427所4349åž‚è½8085你民的禱告8605祈求8467,為他們伸冤6213,4941,赦å…5545他們的éŽçŠ¯2398。‚NØ…Œ&他們若在擄到7628之地776盡心3820盡性5315æ­¸æœ7725你,åˆå‘1870自己的地776,就是你賜給5414他們列祖1之地和你所é¸æ“‡977的城5892,並我為你å8034所建造1129的殿1004禱告6419,[؃/Œ%他們若在擄到7617之地776想起罪來,回心轉æ„7725,懇求2603你說559:我們有罪了2398,我們悖逆了5753,我們作惡了7561ï¼›~؃uŒ$你的民若得罪2398你(世上沒有ä¸çŠ¯ç½ª2398的人120),你å‘他們發怒599,將他們交給5414仇敵341擄到7617,7617或é 7350或近7138之地776ï¼›uØcŒ#求你從天上8064åž‚è½8085他們的禱告8605祈求8467,使他們得å‹ã€‚‚Ø„#Œ"ä½ çš„æ°‘5971若奉你的差é£7971,無論往何處1870去3318與仇敵341爭戰4421,å‘1870你所é¸æ“‡977的城5892與我為你å8034所建造1129的殿1004禱告6419,ƒ,؆QŒ!求你從天上8064ä½ çš„å±…3427所4349åž‚è½8085,照著外邦人5237所祈求7121的而行6213,使天下776è¬æ°‘5971都èªè­˜3045ä½ çš„å8034,敬ç•3372你,åƒä½ çš„æ°‘5971以色列3478一樣,åˆä½¿ä»–們知é“3045我建造1129的這殿1004是稱為7121ä½ å8034下的。‚)Ø„KŒ 論到ä¸å±¬ä½ æ°‘5971以色列3478的外邦人5237,為你的大1419å8034和大能的2389手3027,並伸出來的5186膀臂2220,從é 7350æ–¹776而來935,å‘這殿1004禱告6419,Ø‚1Œ使他們在你賜給5414我們列祖1之地127上一生一世敬ç•3372你,éµè¡Œ3212ä½ çš„é“1870。‚'Ø„GŒ求你從天上8064ä½ çš„å±…3427所4349åž‚è½8085赦å…5545。你是知é“3045人心3824的,è¦ç…§å„人376所行1870çš„å¾…5414他們(唯有你知é“3045世人120,1121的心3824),‚ Ø „ Œä½ çš„æ°‘5971以色列3478,或是眾人120,或是一人376,自覺3045ç½ç¦5061甚苦4341,å‘這殿1004舉6566手3709,無論祈求8467甚麼,禱告8605甚麼,‚Ø „1Œ國中776若有饑è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698ã€æ—±é¢¨7711ã€éœ‰çˆ›3420ã€è—蟲697ã€èžžèš±2625,或有仇敵341犯境776,åœå›°6887城邑8179,無論é­é‡ç”šéº¼ç½ç¦5061疾病4245,‚cØ …?Œ求你在天上8064åž‚è½8085,赦å…5545你僕人5650和你民5971以色列3478的罪2403,將當行3212çš„å–„2896é“1870指教3384他們,且é™5414雨4306在你的地776,就是你賜給5414ä½ æ°‘5971為業5159之地。‚Ø „Œ你的民因得罪2398你,你懲罰6031他們,使天8064閉塞6113ä¸ä¸‹é›¨4306,他們若å‘此處4725禱告6419,承èª3034ä½ çš„å8034,離開7725他們的罪2403,`Ø ƒ9Œ求你從天上8064åž‚è½8085,赦å…5545ä½ æ°‘5971以色列3478的罪2403,使他們歸回7725你賜給5414他們和他們列祖1之地127。‚Ø„Œä½ çš„æ°‘5971以色列3478若得罪2398你,敗在5062仇敵341é¢å‰6440,åˆå›žå¿ƒè½‰æ„7725承èª3034ä½ çš„å8034,在這殿裡1004å‘你祈求2603禱告6419,‚Ø„/Œ求你從天上8064åž‚è½8085,判斷8199你的僕人5650,定惡人7563有罪,照他所行的1870報應5414在他頭上7218;定義人6662有ç†6663,照他的義6666賞賜5414他。G؃Œ人376若得罪2398é„°èˆ7453,有人å«ä»–èµ·422誓423,他來到935這殿1004,在你的壇4196å‰6440起誓423,o؃WŒ你僕人5650和你民5971以色列3478å‘此處4725祈禱6419的時候,求你從天上8064ä½ çš„å±…3427所4725åž‚è½8085,垂è½8085而赦å…5545。n؃UŒ願你æ™3119夜3915看顧這殿1004,就是你應許559ç«‹7760為你å8034的居所4725;求你垂è½8085僕人5650å‘此處4725禱告6419的話。b؃=Œ惟求耶和è¯3068我的神430垂顧6437僕人5650的禱告8605祈求8467,俯è½8085僕人5650在你é¢å‰6440的祈禱8605呼籲7440。o؃WŒ神430果真552與世人120åŒä½3427在地上776麼?看哪,天8064和天上8064的天8064尚且ä¸è¶³ä½ å±…ä½çš„,何æ³æˆ‘所建1129的這殿1004呢?.Ø‚UŒ耶和è¯3068以色列3478的神430啊,求你æˆå°±539å‘你僕人5650大衛1732所應許1696的話1697。ƒU؇#Œ耶和è¯3068以色列3478的神430啊,你所應許1696你僕人5650我父1大衛1732的話說559:你的å­å­«1121若謹慎8104自己的行為1870,éµå®ˆ3212我的律法8451,åƒä½ åœ¨æˆ‘é¢å‰6440所行1980的一樣,就ä¸æ–·3772人376å3427以色列3478的國ä½3678。ç¾åœ¨æ±‚你應驗8104這話。Y׃+Œå‘你僕人5650我父1大衛1732所應許1696的話ç¾åœ¨æ‡‰é©—了。你親å£6310應許1696,親手3027æˆå°±4390,正如今日3117一樣。‚!×~„;Œ說559:耶和è¯3068以色列3478的神430啊,天上8064地下776沒有神430å¯æ¯”ä½ çš„ï¼ä½ å‘那盡心3820è¡Œ1980在你é¢å‰6440的僕人5650守8104ç´„1285施慈愛2617ï¼›ƒ×}†+Œ 〈所羅門8010曾造6213一個銅5178臺3595,長753五2568肘520,寬7341五2568肘520,高6967三7969肘520,放在5414院5835中8432〉就站5975在臺上,當著以色列3478的會眾6951跪下1288,å‘天8064舉6566手3709,=×|‚sŒ 所羅門8010當著以色列3478會眾6951,站5975在耶和è¯3068的壇4196å‰6440,舉起6566手3709來,=×{‚sŒ 我將約櫃727安置7760在其中8033,櫃內有耶和è¯3068çš„ç´„1285,就是他與以色列3478人所立3772的約。‚t×z…aŒ ç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068æˆå°±6965了他所應許1696的話1697,使我接續6965我父1大衛1732å3427以色列3478的國ä½3678,是照耶和è¯3068所說1696的,åˆç‚ºè€¶å’Œè¯3068以色列3478神430çš„å8034建造1129了殿1004。$×y‚AŒ åªæ˜¯7535ä½ ä¸å¯å»º1129殿1004,惟你所生3318çš„å…’å­1121必為我å8034建1129殿1004。H×xƒ Œ耶和è¯3068å»å°æˆ‘父1大衛1732說559:你立æ„3824è¦ç‚ºæˆ‘çš„å8034建1129殿1004,這æ„æ€3824甚好2895ï¼›B×w‚}Œ所羅門8010說:我父1大衛1732曾立æ„3824è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯3068以色列3478神430çš„å8034建1129殿1004,&×v‚EŒ但é¸æ“‡977耶路撒冷3389為我å8034的居所,åˆæ€é¸977大衛1732æ²»ç†æˆ‘æ°‘5971以色列3478。‚d×u…AŒ他說:自從我領3318我民5971出埃åŠ4714地776以來,我未曾在以色列3478眾支派7626中é¸æ“‡977一城5892建造1129殿宇1004為我å8034的居所,也未曾æ€é¸977一人376作我民5971以色列3478çš„å›5057ï¼›‚×t„Œ所羅門8010說559:耶和è¯3068以色列3478的神430是應當稱頌的1288ï¼å› ä»–親å£6310å‘我父1大衛1732所應許1696的,也親手3027æˆå°±4390了。/×s‚WŒ王4428轉5437臉6440為以色列3478會眾6951ç¥ç¦1288,以色列3478會眾6951就都站立5975。×rŒ但我已經建造1129殿宇1004作你的居所2073,為你永é 5769çš„ä½è™•3427。×q ‚Œ那時,所羅門8010說559:耶和è¯3068曾說559ä»–å¿…ä½7931在幽暗6205之處。E×pƒŒ甚至祭å¸3548ä¸èƒ½3201站立5975ä¾›è·8334,因為6440耶和è¯3068的榮光3519充滿4390了神430的殿1004。ƒ|×o‡qŒ å¹è™Ÿçš„2690,2690ã€æ­Œå”±çš„7891都一齊259發è²ï¼Œè²åˆ6963為一259,讚美1984æ„Ÿè¬3034耶和è¯3068。å¹è™Ÿ2689ã€æ•²éˆ¸4700,用å„種樂器3627,æš7311è²6963讚美1984耶和è¯3068說:耶和è¯3068本為善2896,他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼é‚£æ™‚,耶和è¯3068的殿1004有雲6051充滿4390,ƒ>×n†uŒ 他們出è–所的時候,歌唱的7891利未3881人亞薩623ã€å¸Œå¹”1968ã€è€¶æœé “3038,和他們的眾å­1121眾弟兄251都穿3847細麻布衣æœ948,站5975在壇4196çš„æ±é‚Š4217,敲鈸4700ã€é¼“ç‘Ÿ5035ã€å½ˆç´3658,åŒè‘—他們有一百3967二å6242個祭å¸3548å¹2690號2689。 ×m‚Œ 當時,在那裡6944所有的祭å¸3548都已自潔4672,6942,並ä¸åˆ†ç­4256ä¾›è·ã€‚‚3×l„_Œ 約櫃727裡唯有兩塊8147石版3871,就是以色列3478人1121出3318埃åŠ4714後,耶和è¯3068與他們立約3772的時候,摩西4872在何烈山2722所放5414的。除此以外,並無別物。[×kƒ/Œ 這æ 905甚長748,æ 905é ­7218在內殿1687å‰6440å¯ä»¥çœ‹è¦‹7200,在殿外2351å»ä¸èƒ½çœ‹è¦‹7200,直到如今3117還在那裡。'×j‚GŒ基路伯3742張著6566翅膀3671在約櫃727之上,é®æŽ©3680約櫃727和抬櫃的æ 905。l×iƒQŒ祭å¸3548將耶和è¯3068的約櫃727抬進935內殿4725,就是至6944è–6944所1687,1004,放在兩個基路伯3742的翅膀3671底下。‚ ×h„Œ所羅門8010王4428å’Œèšé›†3259到他那裡的以色列3478全會眾5712都在約櫃727å‰6440ç»2076牛1241羊6629為祭,多得7230ä¸å¯å‹æ•¸5608,4487。W×gƒ'Œ祭å¸3548利未人3881將約櫃727é‹ä¸Šä¾†5927,åˆå°‡æœƒå¹•4150,168和會幕168的一切è–6944器具3627都帶上來5927。×f‚Œ以色列3478眾長è€2205來到935,利未人3881便抬起5375約櫃727。×e‚+Œ於是以色列3478眾人376在七7637月2320節2282å‰éƒ½èšé›†6950到王4428那裡。‚_×d…7Œ那時,所羅門8010將以色列3478çš„é•·è€2205ã€å„支派4294的首領7218,並以色列3478çš„æ—é•·5387,1æ‹›èš6950到耶路撒冷3389,è¦æŠŠè€¶å’Œè¯3068的約櫃727從大衛1732城5892就是錫安6726é‹ä¸Šä¾†5927。‚H×c … Œ所羅門8010åšå®Œäº†6213,7999耶和è¯3068殿1004的一切工4399,就把他父1大衛1732分別為è–6944的金2091銀3701和器皿3627都帶來935,放在5414神430殿1004的府庫裡214。‚+×b„OŒåˆç”¨ç²¾é‡‘製造鑷å­4212ã€ç›¤å­4219ã€èª¿ç¾¹3709ã€ç«é¼Ž4289。至於殿1004é–€6607和至è–所6944,6944的門扇6442,1817,並殿的1964,1964門扇1817,都是金å­2091å¦é£¾çš„。×a‚Œ燈臺上的花6525和燈盞5216,並蠟剪4457都是金的2091,且是純4357金的2091ï¼›×`‚5Œ並精5462金的2091燈臺4501和燈盞5216,å¯ä»¥ç…§ä¾‹4941點1197在內殿1687å‰6440。&×_‚EŒ所羅門8010åˆé€ 6213神430殿1004裡的金2091壇4196和陳設餅3899,6440çš„æ¡Œå­7979,×^‚'Œ所羅門8010製造6213的這一切甚多7230,3966,銅5178的輕é‡4948無法å¯æŸ¥2713。×]‚#Œ是在約但3383平原3603ç–割5523和撒利但6868中間藉膠5645æ³¥127é‘„æˆ3332的。‚ ×\„ Œ盆5518ã€éŸå­3257ã€è‚‰é¤å­4207,與耶和è¯3068殿1004裡的一切器皿3627,都是巧匠戶蘭2361用光亮的4838銅5178為所羅門8010王4428造æˆ6213的,U×[#Œæµ·3220和海下的å二隻8147,6240牛1241,B×ZŒ盆座4350和其上4350的盆3595,‚×Y„Œ 和四702百3967石榴7416,安在兩個8147網å­7639上〈æ¯259網7639å…©8147è¡Œ2905è“‹è‘—3680兩個8147柱5982上6440如çƒ1543çš„é ‚3805〉。a×Xƒ;Œ 所造的就是:兩根8147柱å­5982和柱5982上7218兩個如çƒ1543çš„é ‚3805,並兩個8147è“‹3680柱5982é ‚3805的網å­7639‚ ×W„ Œ 戶蘭2361åˆé€ 6213了盆4219ã€éŸ3257ã€ç¢—4219。這樣,他2361,2438為所羅門8010王4428åš6213完3615,6213了神430殿1004çš„å·¥4399。u×VcŒ 將海3220安在5414殿門的å³3233é‚Š3802,就是å—é‚Š5045。7×U‚gŒ åˆå»ºç«‹6213祭å¸3548院2691和大1419院5835,並院5835é–€1817,用銅5178包裹6823門扇1817ï¼›v×TƒeŒåˆé€ 6213åå¼µ6235æ¡Œå­7979放在3240殿裡1964:五張2568在å³é‚Š3225,五張2568在左邊8040ï¼›åˆé€ 6213一百個3967金2091碗4219ï¼›`×Sƒ9Œä»–åˆç…§æ‰€å®šçš„樣å¼4941造6213å個6235金2091燈臺4501放在5414殿裡1964:五個2568在å³é‚Š3225,五個2568在左邊8040ï¼›‚(×R„IŒåˆè£½é€ 6213å個6235盆3595:五個2568放在5414å³é‚Š3225,五個2568放在左邊8040,ç»4639燔祭5930所用之物都洗1740在其內;但海3220是為祭å¸3548æ²æµ´çš„7364。S×QƒŒ海厚5672一掌2947,邊8193如æ¯3563é‚Š8193,åˆå¦‚百åˆ7799花6525,å¯å®¹2388,3557三7969åƒ505罷特1324ï¼›‚b×P…=Œ有å二隻8147,6240銅牛1241馱5975海:三隻7969å‘6437北6828,三隻7969å‘6437西3220,三隻7969å‘6437å—5045,三隻7969å‘6437æ±4217;海3220在牛上4605,牛尾268å‘å…§1004ï¼›j×OƒMŒ海周åœ5437,5439有野瓜(原文作:牛)1241的樣å¼1823,æ¯è‚˜520å6235瓜,共有兩8147è¡Œ2905,是鑄4166海的時候鑄上的3332ï¼›‚×N„Œåˆé‘„6213一個銅3332æµ·3220,樣å¼æ˜¯åœ“çš„5696,5439,高6967五2568肘520,徑8193,8193å6235肘520,åœ5437,5439三å7970肘520ï¼›S×M ƒ!Œä»–åˆè£½é€ 6213一座銅5178壇4196,長753二å6242肘520,寬7341二å6242肘520,高6967å6235肘520ï¼›‚4×L„aŒ將兩根柱å­5982ç«‹6965在殿1964å‰6440,一根259在å³é‚Š3225,一根259在左邊8040ï¼›å³é‚Š3233,3227çš„èµ·å8034å«7121é›…æ–¤3199,左邊8042çš„èµ·å8034å«æ³¢é˜¿æ–¯1162。t×KƒaŒåˆç…§è–所1687å…§éŠå­çš„樣å¼åš6213éŠå­8333,安在5414柱5982é ‚7218上;åˆåš6213一百3967石榴7416,安在5414éŠå­8333上。[×Jƒ/Œ在殿1004å‰6440造了6213å…©æ ¹8147柱å­5982,高753三å7970五2568肘520ï¼›æ¯æŸ±6858é ‚7218高五2568肘520。>×I‚uŒåˆç”¨6213è—色8504ã€ç´«è‰²713ã€æœ±ç´…色3758線和細麻織948å¹”å­6532,在其上繡出5927基路伯3742來。-×H‚SŒ 兩個基路伯3742張開6566翅膀3671,共長二å6242肘520,é¢6440å‘外殿1004而立5975。‚3×G„_Œ é‚£259基路伯3742的一個翅膀3671長五2568肘520,挨著5060殿1004那邊的牆7023;那一個312翅膀3671也長五2568肘520,與這312基路伯3742的翅膀3671相接1695。ƒ ×F†Œ 兩個基路伯3742的翅膀3671共長753二å6242肘520。這基路伯的一個259翅膀3671長五2568肘520,挨著5060殿1004這邊的牆7023;那一個312翅膀3671也長五2568肘520,與那312基路伯3742翅膀3671相接5060。B×E‚}Œ 在至6944è–6944所1004按造4639åƒ6816的法å­é€ 6213兩個8147基路伯3742,用金å­2091包裹6823。×D‚#Œ 金2091釘4548é‡4948五å2572èˆå®¢å‹’8255。樓房5944都貼上2645金å­2091。‚a×C…;Œåˆå»ºé€ 6213至6944è–6944所1004,長753二å6242肘520,與6440殿1004的寬窄7341一樣6440,寬7341也是二å6242肘520;貼上2645ç²¾2896金2091,共用金å­å…­8337百3967他連得3603。O×BƒŒåˆç”¨é‡‘å­2091è²¼2645殿1004和殿的棟樑6982ã€é–€æª»5592ã€ç‰†å£7023ã€é–€æ‰‡1817;牆7023上雕刻6605基路伯3742。;×A‚oŒåˆç”¨å¯¶3368石68è£é£¾6823殿1004牆,使殿è¯ç¾Ž8597;所用的金å­2091都是巴瓦音6516的金å­2091。^×@ƒ5Œ大1419殿1004的牆都用æ¾1265木6086æ¿é®è”½2645,åˆè²¼äº†2645ç²¾2896金2091,上é¢é›•åˆ»5927棕樹8561å’ŒéŠå­8333ï¼›‚×?ƒ{Œ殿å‰6440的廊å­197é•·753二å6242肘520,與殿1004的寬窄7341一樣,高1363一百3967二å6242肘;裡é¢6441貼上6823ç²¾2889金2091。~×>ƒuŒ所羅門8010建築1129神430殿1004的根基3245,乃是這樣:長753å…­å8346肘520,寬7341二å6242肘520,都按著å¤æ™‚7223的尺寸4060。"×=‚=Œ所羅門8010作王4438第四702å¹´8141二8145月2320åˆäºŒ8145日開工2490建造1129。ƒ×< †)Œ所羅門8010就在耶路撒冷3389ã€è€¶å’Œè¯3068å‘他父1大衛1732顯ç¾7200的摩利亞4179山上2022,就是耶布斯人2983阿ç¥æ¥ 771的禾場上1637ã€å¤§è¡›1732所指定的地方4725é å‚™å¥½äº†3559,開工2490建造1129耶和è¯3068的殿1004。‚×;„Œ使6213七è¬7657,505人扛抬5449æ料,八è¬8084,505人在山上2022é‘¿2672石頭,三7969åƒ505å…­8337百3967人5329ç£ç†5647工作5647。‚/×:„WŒ所羅門8010仿照310他父1大衛1732數點5608ä½åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478地776所有寄居的外邦人582,1616,共有4672å五è¬3967,2572,505三7969åƒ505å…­8337百3967åï¼› €++}ä{Ê{zytw¹uŸu tus r^q/pznÇmblUkiðiŒ=È=<<;J: 8Û7Ä7:6;4Ê3ì2¶1æ0ù/â/Z-Æ-$+™*ò)—(®'Í&ë$à$W#"[!¹ Š'.ø§Ï¶ø¨ÅçÜ,-K ï . 6 ‚ eÖ2uØô9ÌÜ+-Ù;‚SŒ 於是亞撒609出去3318與他迎敵6440,就在瑪利沙4762的洗法6859è°·1516彼此擺陣4421,6186。lÙ:ƒQŒ 有å¤å¯¦3569王è¬æ‹‰2226率領è»å…µ2428一百è¬505,505,戰車4818三7969百3967輛,出來3318攻擊猶大人,到了935瑪利沙4762。‚iÙ9…KŒ亞撒609çš„è»å…µ2428,出自猶大3063æ‹¿5375盾牌6793æ‹¿æ§7420的三åè¬7969,3967,505人;出自便雅憫1144æ‹¿5375盾牌4043拉1869弓7198的二åå…«è¬3967,8084,505人。這都是大能的2428勇士1368。ƒ7Ù8†gŒä»–å°çŒ¶å¤§äºº3063說559:我們è¦å»ºé€ 1129這些城邑5892,四åœ5437築牆2346,蓋樓4026,安門1817,åšé–‚1280;地776還屬我們,是因尋求1875耶和è¯3068我們的神430;我們既尋求1875他,他就賜我們四境5439平安5117。於是建造1129城邑,諸事亨通6743。`Ù7ƒ9Œåˆåœ¨çŒ¶å¤§3063建造了1129幾座堅固4694城5892。國中776太平8252數年8141,沒有戰爭4421,因為耶和è¯3068賜他平安5117。Ù6‚+Œåˆåœ¨çŒ¶å¤§3063å„城邑5892除掉5493邱壇1116和日åƒ2553,那時國4467享太平8252ï¼›9Ù5‚kŒå©å’559猶大人3063尋求1875耶和è¯3068他們列祖1的神430,éµè¡Œ6213他的律法8451ã€èª¡å‘½4687ï¼› Ù4‚9Œ除掉5493外邦5236神的壇4196和邱壇1116,打碎7665柱åƒ4676,ç ä¸‹1438木å¶842, Ù3‚Œ亞撒609è¡Œ6213耶和è¯3068他神430眼中5869看為善2896為正3477的事,‚Ù2 „-Œ亞比雅29與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912大衛1732城5892裡。他兒å­1121亞撒609接續4427他作王。亞撒年間3117,國中776太平8252å6235å¹´8141。0Ù1‚YŒ 亞比雅29其餘3499的事1697和他的言1697è¡Œ1870都寫在3789先知5030易多5714的傳4097上。tÙ0ƒaŒ 亞比雅29å»æ¼¸æ¼¸å¼·ç››2388,娶5375妻妾802å四個702,6240,生了3205二å6242二8147個兒å­1121,å六個8337,6240女兒1323。=Ù/‚sŒ 亞比雅29在世的時候3117,耶羅波安3379ä¸èƒ½å†6113å¼·ç››3581;耶和è¯3068攻擊5062他,他就死了4191。‚XÙ.…)Œ 亞比雅29追趕7291,310耶羅波安3379,攻å–了3920他的幾座城5892,就是伯特利1008和屬伯特利的鎮市1323,耶沙拿3466和屬耶沙拿的鎮市1323,以法拉音6085(或作:以弗倫)和屬以法拉音的鎮市1323。^Ù-ƒ5Œ 那時6256,以色列3478人1121被制ä¼äº†3665,猶大3063人1121å¾—å‹553,是因倚é 8172耶和è¯3068他們列祖1的神430。{Ù,ƒoŒ 亞比雅29和他的è»å…µ5971大大7227殺戮5221,4347以色列人,以色列人3478仆倒5307死亡2491的精兵977,376有五åè¬2568,3967,505。,Ù+‚QŒ 以色列3478人1121在猶大人3063é¢å‰6440逃跑5127,神430將他們交在5414猶大人手裡3027。‚Ù*„Œ 於是猶大3063人376å¶å–Š7321;猶大3063人376å¶å–Š7321的時候,神430就使耶羅波安3379和以色列眾人3478敗在亞比雅29與猶大人3063é¢å‰6440。ZÙ)ƒ-Œ 猶大人3063回頭觀看6437,見å‰6440後268都有敵兵4421,就呼求6817耶和è¯3068,祭å¸3548也å¹2690,2690號2689。_Ù(ƒ7Œ 耶羅波安3379å»åœ¨çŒ¶å¤§äººçš„後頭310設935ä¼å…µ3993。這樣,以色列人在猶大人3063çš„å‰é ­6440,ä¼å…µ3993在猶大人的後頭310。‚LÙ'…Œ 率領我們的7218是神430,我們這裡也有神430的祭å¸3548拿號2689å‘你們å¹å‡º8643大è²7321。以色列3478人1121哪,ä¸è¦èˆ‡è€¶å’Œè¯3068你們列祖1的神430爭戰3898,因你們必ä¸èƒ½äº¨é€š6743。ƒ:Ù&†mŒ æ¯æ—¥æ—©1242晚6153å‘耶和è¯3068ç»6999燔祭5930,燒美5561香7004,åˆåœ¨ç²¾é‡‘2889çš„æ¡Œå­7979上擺陳設餅3899,4635ï¼›åˆæœ‰é‡‘2091燈臺4501和燈盞5216,æ¯æ™š6153點起1197,因為我們éµå®ˆ8104耶和è¯3068我們神430的命4931;唯有你們離棄了5800他。‚Ù%„#Œ 至於我們,耶和è¯3068是我們的神430,我們並沒有離棄5800他。我們有事奉8334耶和è¯3068的祭å¸3548,都是亞倫175的後裔1121,並有利未人3881å„盡其è·4399,ƒTÙ$‡!Œ 你們ä¸æ˜¯é©…é€5080耶和è¯3068的祭å¸3548亞倫175的後裔1121和利未人3881麼?ä¸æ˜¯ç…§è‘—外邦人5971,776的惡俗為自己立6213祭å¸3548麼?無論何人牽4390,3027一隻公牛犢1121,1241,6499ã€ä¸ƒéš»7651公綿羊352將自己分別出來935,就å¯ä½œè™›ç„¡3808之神430的祭å¸3548。‚MÙ#…Œ ç¾åœ¨ä½ å€‘有æ„559抗拒2388大衛1732å­å­«1121手下3027所治耶和è¯3068的國6440,4467,你們的人也甚7227多1995,你們那裡åˆæœ‰è€¶ç¾…波安3379為你們所造6213當作神430的金2091牛犢5695。‚2Ù"„]Œ 有些無賴的匪徒7386,582,1100,1121èšé›†è·Ÿå¾ž6908他,逞強553攻擊所羅門8010çš„å…’å­1121羅波安7346;那時羅波安7346é‚„å¹¼5288å¼±7390,3824,ä¸èƒ½æŠµæ“‹2388他們6440。QÙ!ƒŒ 無奈大衛1732å…’å­1121所羅門8010的臣僕5650ã€å°¼å…«5028å…’å­1121耶羅波安3379起來6965背å›4775他的主人113。‚ Ù „9Œ 耶和è¯3068以色列3478的神430曾立鹽4417(就是:ä¸å»¢å£žçš„æ„æ€)ç´„1285,將以色列3478國4467æ°¸é 5769賜給5414大衛1732和他的å­å­«1121,你們ä¸çŸ¥é“3045麼?cÙƒ?Œ 亞比雅29站在6965以法蓮669山地2022中的洗瑪臉6787山上2022,說559:耶羅波安3379和以色列眾人3478哪,è¦è½8085我說"xÙ…iŒ 有一次亞比雅29率領挑é¸çš„977å…µ376,2428å››åè¬702,3967,505擺陣631,4421,都是勇敢的戰士1368,4421;耶羅波安3379也挑é¸977大能的2428勇士1368å…«åè¬8083,3967,505,å°äºžæ¯”雅擺陣6186,4421。‚+Ù„OŒ 在耶路撒冷3389作王4427三7969å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034米該亞4322,(åˆä½œï¼šç‘ªè¿¦)是基比亞人1390çƒåˆ—222的女兒1323。亞比雅29常與耶羅波安3379爭戰4421。Ù ‚7Œ 耶羅波安3379王4428åå…«8083,6240å¹´8141,亞比雅29登基作猶大3063王4427,?Ù‚wŒ 羅波安7346與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在大衛1732城5892裡。他兒å­1121亞比雅29接續他作王4427。‚5Ù„cŒ 羅波安7346所行的事1697,自始7223至終314ä¸éƒ½å¯«åœ¨3789先知5030示瑪雅8098和先見2374易多5714çš„å²3187記1697上麼?羅波安7346與耶羅波安3379時常3117爭戰4421。Ù‚Œ 羅波安行6213惡7451,因他ä¸ç«‹å®š3559心æ„3820尋求1875耶和è¯3068。„ÙˆŒ 羅波安7346王4428自強2388,在耶路撒冷3389作王4427。他登基4427的時候年四å705一259æ­²8141,在耶路撒冷3389,就是耶和è¯3068從以色列3478眾支派7626中所é¸æ“‡977ç«‹7760ä»–å8034的城,作王4427å七7651,6240å¹´8141,5892。羅波安的æ¯è¦ª517åå«8034拿瑪5279,是亞æ«äºº5985。^Ùƒ5Œ 王自å‘3665的時候,耶和è¯3068的怒氣639就轉消了7725,ä¸å°‡ä»–æ»…7843盡3617,並且在猶大3063中間也有善益2896的事1697。]Ùƒ3Œ 王4428æ¯é€¢1767進935耶和è¯3068的殿1004,護衛兵7323就拿5375這盾牌,隨後ä»å°‡ç›¾ç‰Œé€å›ž7725,放在護衛7323房8372。eÙƒCŒ 羅波安7346王4428製造6213銅5178盾牌4043代替那金盾牌,交給6485守8104王4428å®®1004é–€6607çš„è­·è¡›7323é•·8269看守。‚WÙ…'Œ 於是,埃åŠ4714王4428示撒7895上來5927æ”»å–耶路撒冷3389,奪了3947耶和è¯3068殿1004和王4428å®®1004裡的寶物214,盡都帶走3947,åˆå¥ªåŽ»3947所羅門8010製造6213的金2091盾牌4043。#Ù‚?Œ 然而他們必作示撒的僕人5650,好å«ä»–們知é“3045,æœäº‹5656我與æœäº‹5656外邦人776有何分別。ƒÙ†Œ 耶和è¯3068見7200他們自å‘3665,耶和è¯3068的話1697就臨到示瑪雅8098說559:他們既自å‘3665,我必ä¸æ»…絕7843他們;必使他們略4592å¾—5414拯救6413,我ä¸è—‰è‘—示撒7895的手3027將我的怒氣2534倒在5413耶路撒冷3389。Ù‚5Œ 於是王4428和以色列3478的眾首領8269都自å‘3665說559:耶和è¯3068是公義6662的。ƒÙ†Œ 那時,猶大3063的首領因為6440示撒7895å°±èšé›†622在耶路撒冷3389。有先知5030示瑪雅8098去935見羅波安7346和眾首領8269,å°ä»–們說559:耶和è¯3068如此說559:你們離棄了5800我,所以我使你們è½åœ¨5800示撒7895手裡3027。Ù‚Œ ä»–æ”»å–了3920猶大3063的堅固4694城5892,就來到935耶路撒冷3389。‚Ù„Œ 示撒帶戰車7393一åƒ505二百3967輛,馬兵6571å…­è¬8346,505,並且跟從他出935埃åŠ4714的路比人3864ã€è˜‡åŸºäºº5525,和å¤å¯¦äºº3569,多得ä¸å¯å‹æ•¸4557。iÙ ƒKŒ 羅波安7346王4428第五2549å¹´8141,埃åŠ4714王4428示撒7895上來5927攻打耶路撒冷3389,因為王和民得罪了4603耶和è¯3068。LÙ  ƒŒ 羅波安7346的國4438å …ç«‹3559,他強盛2393的時候就離棄5800耶和è¯3068的律法8451,以色列人3478也都隨從他。‚2Ù „]Œ 羅波安辦事精明995,使他眾å­1121分散6555在猶大3063和便雅憫1144全地776å„堅固4694城5892裡,åˆè³œ5414他們許多7230糧食4202,為他們多1995å°‹7592妻å­802。ZÙ ƒ-Œ 羅波安7346ç«‹5975瑪迦4601çš„å…’å­1121亞比雅29作太å­7218,在他弟兄251中為首5057,因為想è¦ç«‹ä»–接續作王4427。‚mÙ …SŒ 羅波安7346娶5375å八個8083,6240妻802,立六å個8346妾6370,生3205二å6242å…«8083個兒å­1121,六å個8346女兒1323;他å»æ„›157押沙é¾53的女兒1323瑪迦4601,比愛別的妻802妾6370更甚。{ÙƒoŒ 後來310åˆå¨¶3947押沙é¾53的女兒1323瑪迦4601,(13:2作:çƒåˆ—的女兒米該雅)從他生了3205亞比雅29ã€äºžå¤ª6262ã€ç´°æ’’2124ã€ç¤ºç¾…密8019。Ù‚Œ 從他生了3205幾個兒å­1121,就是耶çƒæ–½3266ã€ç¤ºç‘ªåˆ©é›…8114ã€æ’’罕2093。‚Ù„Œ 羅波安7346娶3947大衛1732å…’å­1121耶利摩3406的女兒1323,1121瑪哈拉4258為妻802,åˆå¨¶è€¶è¥¿3448å…’å­1121以利押446的女兒1323亞比孩32為妻。‚,Ù„QŒ 這樣,就堅固2388猶大3063國4438,使所羅門8010çš„å…’å­1121羅波安7346å¼·ç››553三7969å¹´8141,因為他們三7969å¹´8141éµè¡Œ1980大衛1732和所羅門8010çš„é“1870。‚;Ù„oŒ 以色列3478å„支派7626中,凡立定5414心æ„3824尋求1245耶和è¯3068以色列3478神430的,都隨從310利未人,來到935耶路撒冷3389祭祀2076耶和è¯3068他們列祖1的神430。8Ù‚iŒ 耶羅波安為邱壇1116ã€ç‚ºé¬¼é­”(原文作:公山羊)8163ã€ç‚ºè‡ªå·±æ‰€é‘„造6213的牛犢5695設立5975祭å¸3548。‚2Ù„]Œ 利未人3881撇下5800他們的郊野4054和產業272,來到3212猶大3063與耶路撒冷3389,是因耶羅波安3379和他的兒å­1121拒絕2186他們,ä¸è¨±ä»–們供祭å¸è·åˆ†3547事奉耶和è¯3068。Ù‚ Œ 以色列3478全地1366的祭å¸3548和利未人3881都從四方來歸3320羅波安。@Ù‚yŒ 他在å„城5892裡é å‚™ç›¾ç‰Œ6793å’Œæ§7420,且使城極其7235,3966堅固2388。猶大3063和便雅憫1144都歸了他。>Ø‚uŒ 羅波安åˆå …固2388å„處的ä¿éšœ4694,在其中安置5414è»é•·5057,åˆé å‚™214下糧食3978ã€æ²¹8081ã€é…’3196。!Ø~‚;Œ 瑣拉6881ã€äºžé›…å´™357ã€å¸Œä¼¯å´™2275。這都是猶大3063和便雅憫1144的堅固4694城5892。NØ}Œ 亞多èŠéŸ³115ã€æ‹‰å‰3923ã€äºžè¥¿åŠ 5825ã€IØ| Œ 迦特1661ã€ç‘ªåˆ©æ²™4762ã€è¥¿å¼—2128ã€IØ{ Œ 伯夙1049ã€æ¢­å“¥7755ã€äºžæœè˜­5725ã€qØz[Œ 為ä¿éšœ4692修築1129伯利æ†1035ã€ä»¥å¦5862ã€æ哥亞8620ã€Øy‚Œ 羅波安7346ä½åœ¨3427耶路撒冷3389,在猶大3063地修築1129城邑5892,‚kØx…OŒ 耶和è¯3068如此說559:你們ä¸å¯ä¸ŠåŽ»5927與你們的弟兄251爭戰3898,å„376æ­¸7725å„家1004去罷ï¼å› ç‚ºé€™äº‹1697出於1961我。眾人就è½å¾ž8085耶和è¯3068的話1697歸回7725,ä¸åŽ»3212與耶羅波安3379爭戰。VØwƒ%Œ 你去告訴559所羅門8010çš„å…’å­1121猶大3063王4428羅波安7346å’Œä½çŒ¶å¤§3063ã€ä¾¿é›…憫1144的以色列眾人3478說559,vØveŒ 但耶和è¯3068的話1697臨到神430人376示瑪雅8098說559:‚lØu …SŒ 羅波安7346來到935耶路撒冷3389,招èš6950猶大3063家1004和便雅憫1144家,共åå…«è¬3967,8084,505人,都是挑é¸977的戰士,è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人3478爭戰6213,4421,3898,好將國4467奪回7725å†æ­¸è‡ªå·±ã€‚wØtgŒ 這樣,以色列人3478背å›6586大衛1732家1004,直到今日3117。‚gØs…GŒ 羅波安7346王4428å·®é£7971掌管æœè‹¦ä¹‹äºº4522的哈多蘭1913往以色列人那裡去,以色列3478人1121就用石頭68打7275æ­»4191他。羅波安7346王4428急忙553上5927車4818,逃回5127耶路撒冷3389去了。Ør‚7Œ 惟ç¨ä½åœ¨3427猶大3063城邑5892的以色列3478人1121,羅波安7346ä»ä½œä»–們的王4427。ƒ_Øq‡7Œ 以色列眾民3478見7200王4428ä¸ä¾å¾ž8085他們,就å°çŽ‹4428說559:我們與大衛1732有甚麼分兒2506呢?與耶西3448çš„å…’å­1121並沒有關涉5159ï¼ä»¥è‰²åˆ—人3478哪,å„回376å„家168去罷ï¼å¤§è¡›1732家啊,自己顧自己罷7200,1004ï¼æ–¼æ˜¯ï¼Œä»¥è‰²åˆ—眾人3478都回自己家168裡去了3212。‚.Øp„UŒ 王4428ä¸è‚¯ä¾å¾ž8085百姓5971;這事5252乃出於神430,為è¦æ‡‰é©—6965耶和è¯3068è—‰3027示羅人7888亞希雅281å°å°¼å…«5028å…’å­1121耶羅波安3379所說1696的話1697。‚8Øo„iŒ 照著少年人3206所出的主æ„6098å°ä»–們說559:我父親1使你們負é‡3513è»›5923,我必使你們負更é‡çš„3254軛;我父親1用鞭å­7752責打3256你們,我è¦ç”¨è å­éž­6137責打你們。"Øn‚=Œ 羅波安7346王4428用嚴厲的7186話回覆6030他們,ä¸ç”¨5800è€å¹´äºº2205所出的主æ„6098,‚Øm„Œ 耶羅波安3379和眾百姓5971éµè‘—羅波安7346王4428所說1696,559你們第三7992æ—¥3117å†ä¾†7725見我的那話,第三7992æ—¥3117他們果然來了935。‚Ølƒ{Œ 我父親1使你們負6006é‡3515è»›5923,我必使你們負更é‡çš„3254è»›5923;我父親1用鞭å­7752責打3256你們,我è¦ç”¨è å­éž­6137責打你們。‚LØk…Œ é‚£åŒä»–長大1431的少年人3206說559:這民5971å°çŽ‹èªª559:你父親1使我們負é‡3513è»›5923,求你使我們輕鬆些7043;王è¦å°ä»–們如此說559:我的å°æ‹‡æŒ‡6995比我父親1çš„è…°4975é‚„ç²—5666ï¼›zØjƒmŒ 說559:這民5971å°æˆ‘說559:你父親1使我們負5414é‡è»›5923,求你使我們輕鬆些7043;你們給我出個甚麼主æ„3289,我好回7725覆1697他們。_Øiƒ7Œ 王å»ä¸ç”¨5800è€å¹´äºº2205給他出3289的主æ„6098,就和那些與他一åŒé•·å¤§1431ã€åœ¨ä»–é¢å‰6440ä¾ç«‹5975的少年人3206商議3289,VØhƒ%Œ è€å¹´äººå°ä»–說559:王2896è‹¥æ©å¾…這民5971,使他們喜悅7521,用好2896話1697回覆他們,他們就永é 3117作王的僕人5650。‚GØg…Œ 羅波安7346之父1所羅門8010在世2416çš„æ—¥å­ï¼Œæœ‰ä¾ç«‹5975在他é¢å‰6440çš„è€å¹´äºº2205,羅波安王和他們商議3289,說559:你們給我出個甚麼349主æ„3289,我好回7725覆1697這民5971。 Øf‚Œ 羅波安å°ä»–們說559:第三7969æ—¥3117å†ä¾†7725見我罷ï¼æ°‘5971就去了3212。qØeƒ[Œ 你父親1使我們負é‡7185è»›5923åšè‹¦å·¥ï¼Œç¾åœ¨æ±‚你使我們åšçš„苦7186å·¥5656è² 5414çš„é‡3515è»›5923輕鬆7043些,我們就事奉5647你。,Ød‚QŒ 以色列3478人打發7971人去請7121他,他就和以色列3478眾人來935見羅波安7346,å°ä»–說559:sØcƒ_Œ 尼八5028çš„å…’å­1121耶羅波安3379å…ˆå‰èº²é¿1272所羅門8010王4428,逃往埃åŠ4714,ä½åœ¨é‚£è£¡ï¼›ä»–è½è¦‹8085這事,就從埃åŠ4714回來7725。(Øb ‚KŒ 羅波安7346往示åŠ7927去3212,因為以色列3478人都到了935示åŠ7927,è¦ç«‹ä»–作王4427。OØaƒŒ 所羅門8010與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912他父1大衛1732城5892裡。他兒å­1121羅波安7346接續他作王4427。 Ø`‚ Œ 所羅門8010在耶路撒冷3389作以色列眾人3478的王4427共四å705å¹´8141。‚|Ø_…qŒ 所羅門8010其餘7605的事1697,自始7223至終314,ä¸éƒ½å¯«åœ¨3789先知5030æ‹¿å–®5416的書1697上和示羅人7888亞希雅281çš„é è¨€æ›¸5016上,並先見2374易多3260論尼八5028å…’å­1121耶羅波安3379的默示書2378上麼?sØ^_Œ 有人從埃åŠ4714å’Œå„國776為所羅門8010趕3318馬5483群來。5Ø]‚cŒ 王4428在耶路撒冷3389使5414銀å­3701多如石頭68,香æŸæœ¨730多7230如高原8219的桑樹8256。,Ø\‚QŒ 所羅門8010統管4910諸王4428,從大河5104到éžåˆ©å£«6430地776,直到埃åŠ4714çš„é‚Šç•Œ1366。‚%Ø[„CŒ 所羅門8010有套車4818的馬5483å››702åƒ505棚723,有馬兵6571一è¬äºŒåƒ6240,8147,505,安置3240在屯車7393的城邑5892和耶路撒冷3389,就是王4428那裡。‚ØZ„'Œ 他們å„376帶935貢物4503,就是金2091器3627ã€éŠ€3701器3627ã€è¡£æœ8008ã€è»æ¢°5402ã€é¦™æ–™1314ã€é¨¾6505馬5483,æ¯å¹´8141,8141有一定之例1697。%ØY‚CŒ 普天下776的王4428都求1245見6440所羅門8010,è¦è½8085神430賜給他智慧2451的話。 ØX‚Œ 所羅門8010王4428的財寶6239與智慧2451å‹éŽ1431天下776的列王4428。‚PØW…Œ 因為王4428的船隻591與希蘭2361的僕人5650一åŒå¾€1980ä»–æ–½8659去;他施8659船隻591三7969å¹´8141一次259è£è¼‰5375金2091ã€éŠ€3701ã€è±¡ç‰™8143ã€çŒ¿çŒ´6971ã€å­”雀8500回來935。‚AØV„{Œ 所羅門8010王4428一切的飲4945器3627都是金的2091,利巴嫩3844æž—3293å®®1004裡的一切器皿3627都是精5462金2091的。所羅門8010å¹´é–“3117,銀å­3701ç®—ä¸äº†2803甚麼3972。\ØUƒ1Œ 六層8337臺階4609上有å6240二8147個ç…å­738站立5975,æ¯å±¤æœ‰å…©å€‹ï¼šå·¦é‚Šä¸€å€‹ï¼Œå³é‚Šä¸€å€‹ï¼›åœ¨åˆ—國4467中沒有這樣åš6213的。‚%ØT„CŒ 寶座3678有六層8337臺階4609,åˆæœ‰é‡‘2091腳凳3534,與寶座3678相連270。寶座3427,4725å…©æ—有扶手3027,é è¿‘681扶手3027有兩個8147ç…å­738站立5975。ØS‚)Œ 王4428用象牙8127製造6213一個大1419寶座3678,用精2889金2091包裹6823。‚ØR„Œ åˆç”¨éŒ˜å‡ºä¾†çš„7820金å­2091打æˆç›¾ç‰Œ4043三7969百3967é¢ï¼Œæ¯é¢ç”¨5927金å­2091三7969百3967èˆå®¢å‹’,都放在5414利巴嫩3844æž—3293å®®1004裡。dØQƒAŒ 所羅門8010王4428用錘出來的7820金å­2091打æˆ6213擋牌6793二百3967é¢ï¼Œæ¯é¢ç”¨5927金å­2091å…­8337百3967èˆå®¢å‹’ï¼›yØPƒkŒ å¦å¤–還有商人8446,582,5503所進的935金å­ï¼Œä¸¦ä¸”亞拉伯6152諸王4428與屬國776çš„çœé•·6346都帶935金2091銀3701給所羅門8010。0ØO‚YŒ 所羅門8010æ¯å¹´8141所得的935金å­2091共有六8337百3967å…­å8346å…­8337他連得3603,‚%ØN„CŒ 所羅門8010王4428按示巴7614女王4436所帶來的935,還他禮物,å¦å¤–照他一切所è¦2656所求7592的,都é€çµ¦5414他。於是女王和他臣僕5650轉回2015本國776去了3212。‚8ØM„iŒ 王4428用檀香418木6086為耶和è¯3068殿1004和王4428å®®1004åš6213臺4546,åˆç‚ºæ­Œå”±çš„人7891åšç´3658ç‘Ÿ5035;猶大3063地776從來6440沒有見éŽ7200這樣的1992。‚ ØL„ Œ 希蘭2361的僕人5650和所羅門8010的僕人5650從俄æ–211é‹äº†935金å­2091來,也é‹äº†935檀香418木6086(或作:çƒæœ¨ï¼›ä¸‹åŒ)和寶3368石68來。‚aØK…;Œ 於是示巴7614女王4436將一百3967二å6242他連得3603金å­2091和寶3368石68,與極多的3966,7230香料1314é€çµ¦5414所羅門8010王4428;他é€çµ¦5414王4428的香料1314,以後å†æ²’有這樣的。ƒ/ØJ†WŒ 耶和è¯3068你的神430是應當稱頌的1288ï¼ä»–喜悅2654你,使5414ä½ å他的國ä½3678,為耶和è¯3068你的神430作王4428;因為你的神430æ„›160以色列人3478,è¦æ°¸é 5769å …ç«‹5975他們,所以立5414你作他們的王4428,使你秉6213å…¬4941行義6666。1ØI‚[Œ 你的群臣582ã€ä½ çš„僕人5650常8548ä¾ç«‹5975在你é¢å‰6440è½8085你智慧2451的話是有ç¦çš„835。‚+ØH„OŒ 我先ä¸ä¿¡539那些話1697,åŠè‡³æˆ‘來935親眼5869見了7200,纔知é“你的大4768智慧2451;人所告訴5046我的,還ä¸åˆ°ä¸€åŠ2677;你的實跡越éŽ3254我所è½è¦‹8085çš„åè²8052。(ØG‚IŒ å°çŽ‹4428說559:我在本國776裡所è½è¦‹8085論到你的事1697和你的智慧2451實在是真的571"gØF…GŒ 席上7979çš„ç饈美味3978ã€ç¾¤è‡£5650分列而å4186ã€åƒ•äºº8334å…©æ—ä¾ç«‹4612,以åŠä»–們的衣æœè£é£¾4403ã€é…’政8248,和酒政的衣æœè£é£¾4403,åˆè¦‹ä»–上5927耶和è¯3068殿1004的臺階5944,就詫異得神ä¸å®ˆèˆ7307,ØE‚Œ 示巴7614女王4436見7200所羅門8010的智慧2451和他所建造1129的宮室1004ã€ØD‚Œ 所羅門8010將他所å•çš„1697都答上了5046,沒有一å¥ä¸æ˜Žç™½5956ã€ä¸èƒ½ç­”çš„5046。„ØC ˆ'Œ 示巴7614女王4436è½è¦‹8085所羅門8010çš„åè²8088,就來到935耶路撒冷3389,è¦ç”¨é›£è§£çš„話2420試å•5254所羅門8010;跟隨他的人2428甚3966多3515,åˆæœ‰é§±é§1581馱著5375香料1314ã€å¯¶3368石68,和許多7230金å­2091。他來見935了所羅門8010,就把心裡3824所有的å°æ‰€ç¾…é–€8010都說1696出來。ƒ7ØB†gŒ希蘭2361å·®é£7971他的臣僕5650,將船隻591,591和熟悉3045泛海3220的僕人5650é€åˆ°æ‰€ç¾…é–€8010那裡。他們åŒè‘—所羅門8010的僕人5650到了935ä¿„æ–211,得了3947å››702百3967五å2572他連得3603金å­2091,é‹åˆ°935所羅門8010王4428那裡。!ØA‚;Œ那時,所羅門8010å¾€1980以æ±123地776é 8193æµ·3220的以旬迦別6100和以祿359去。sØ@ƒ_Œ所羅門8010建造耶和è¯3068的殿1004,從立根基直4143到æˆåŠŸ3615çš„æ—¥å­3117,工料俱備3559。這樣,耶和è¯3068的殿1004全然完畢8003。6Ø?‚eŒ王4428所å©å’4687眾祭å¸3548和利未人3881的,無論是管府庫214或辦別的事1697,他們都ä¸é•èƒŒ5493。„Ø>ˆ%Œ所羅門8010照著他父1大衛1732所定的例4941,派定5975祭å¸3548çš„ç­æ¬¡4256,使他們å„供己事5656,åˆä½¿åˆ©æœªäºº3881å„盡其è·4931,讚美1984耶和è¯3068,在祭å¸3548é¢å‰åš8334æ¯æ—¥3117所當3117åš1697çš„ï¼›åˆæ´¾å®ˆé–€çš„7778按著ç­æ¬¡4256看守å„é–€8179,因為神430人376大衛1732是這樣å©å’4687的。‚CØ=„Œ åˆéµè‘—摩西4872çš„å©å’4687在安æ¯æ—¥7676ã€æœˆæœ”2320,並一年8141三7969,6471節4150,就是除酵4682節2282ã€ä¸ƒä¸ƒç¯€7620,2282ã€ä½æ£š5521節2282,ç»æ¯æ—¥3117所當ç»çš„祭5927。QØ<ƒŒ 所羅門8010在耶和è¯3068的壇4196上,就是在廊å­197å‰6440他所築1129的壇上,與耶和è¯3068ç»5927燔祭5930ï¼› ~Æ~}\{õzëz'y³x-wfv¬vuAt©r¥qVp·oÞo5nnm×lÀksjËiûi|h2geäddbïao`S_F^w]½\À\7ZÄZ-YXTW¬VÖV"US£RøRMPýPOO‚NrMØLðL)K—JèJbIGÆG9E­ECIBuA@ ?=Ã=;²:ú9«8Ï7¾6–5²4¯3Ø2Â21,0+/5.-k,[+ *x)<('q&%8$#’"£!Ÿ h¸Ïí)=lŸoRÖv2‚b²T ç ë o p¼Bû¬ÆbÚ9ƒ=Œ猶大人3063來到935曠野4057的望樓4707,4708,å‘那大è»1995觀看6437,見å±6297æ©«5307é地776,沒有一個逃脫6413的。‚KÚ8…Œ因為亞æ«5983人1121和摩押4124人起來5975,擊殺2763ä½3427西ç¥8165å±±2022的人,將他們滅盡8045;滅盡3615ä½3427西ç¥8165山的人之後,他們åˆå½¼æ­¤376,7453自相擊殺5826,4889。‚CÚ7„Œ眾人方2490唱歌7440讚美8416的時候6256,耶和è¯3068就派5414ä¼å…µ693擊殺那來935攻擊猶大人3063的亞æ«5983人1121ã€æ‘©æŠ¼4124人,和西ç¥8165å±±2022人,他們就被打敗了5062。‚vÚ6…eŒ約沙法既與民5971商議了3289,就設立5975歌唱的人7891,頌讚1984耶和è¯3068,使他們穿上è–æ½”6944的禮æœ1927,走在è»2502å‰6440讚美耶和è¯3068說559:當稱è¬3034耶和è¯3068,因他的慈愛2617æ°¸é 5769長存#?Ú5†wŒ次日清早7925,1242,眾人起來往æ哥亞8620的曠野4057去3318。出去3318的時候,約沙法3092站著5975說559:猶大人3063和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427哪,è¦è½8085我說:信539耶和è¯3068你們的神430就必立穩539;信539他的先知5030就必亨通6743。mÚ4ƒSŒ哥轄6956æ—1121å’Œå¯æ‹‰7145æ—1121的利未人3881都起來6965,用極大的1419è²éŸ³6963讚美1984耶和è¯3068以色列3478的神430。{Ú3ƒoŒ約沙法3092å°±é¢639ä¼6915於地776,猶大眾人3063和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427也俯ä¼5307在耶和è¯3068é¢å‰6440,å©æ‹œ7812耶和è¯3068。‚xÚ2…iŒ猶大3063和耶路撒冷3389人哪,這次2063你們ä¸è¦çˆ­æˆ°3898,è¦æ“ºé™£3320站著5975,看7200耶和è¯3068為你們施行拯救3444。ä¸è¦æ懼3372,也ä¸è¦é©šæƒ¶2865。明日4279當出去3318迎敵6440,因為耶和è¯3068與你們åŒåœ¨ã€‚xÚ1ƒiŒ明日4279你們è¦ä¸‹åŽ»3381迎敵,他們是從洗斯6732å¡4608上來5927,你們必在耶魯伊勒3385曠野4057å‰6440çš„è°·5158å£5490é‡è¦‹4672他們。‚iÚ0…KŒ他說559:猶大眾人3063ã€è€¶è·¯æ’’冷3389çš„å±…æ°‘3427,和約沙法3092王4428,你們請è½7181。耶和è¯3068å°ä½ å€‘如此說559:ä¸è¦å› 6440這大7227è»1995æ懼3372驚惶2865;因為å‹æ•—ä¸åœ¨ä¹Žä½ å€‘,乃在乎神430。‚ZÚ/…-Œ那時,耶和è¯3068çš„éˆ7307在會6951中8432臨到利未人3881亞薩623的後裔1121瑪探雅4983的元孫1121,耶利3273的曾孫1121,比拿雅1141çš„å­«å­1121,撒迦利雅2148çš„å…’å­1121雅哈悉3166。,Ú.‚QŒ 猶大眾人3063å’Œ1571他們的嬰孩2945ã€å¦»å­802ã€å…’女1121都站在5975耶和è¯3068é¢å‰6440。‚Ú-„1Œ 我們的神430啊,你ä¸æ‡²ç½°8199他們麼?因為我們無力3581抵擋6440這來935攻擊我們的大7227è»1995,我們587也ä¸çŸ¥é“3045怎樣行6213,我們的眼目5869單仰望你。,Ú,‚QŒ 看哪,他們怎樣報復1580我們,è¦ä¾†935é©…é€1644我們出離你的地3425,就是你賜給我們為業3423之地。‚@Ú+„yŒ 從å‰ä»¥è‰²åˆ—人出935埃åŠ4714地776的時候,你ä¸å®¹5414以色列人3478侵犯935亞æ«5983人1121ã€æ‘©æŠ¼4124人,和西ç¥8165å±±2022人,以色列3478人就離開5493他們,ä¸æ»…絕8045他們。‚\Ú*…1Œ 倘有ç¦æ‚£7451臨到935我們,或刀兵2719ç½æ®ƒ8196,或瘟疫1698饑è’7458,我們在急難6869的時候,站在5975這殿1004å‰6440å‘你呼求2199,你必垂è½8085而拯救3467,因為你的å8034在這殿1004裡。yÚ)kŒ他們ä½åœ¨3427這地,åˆç‚ºä½ çš„å8034建造1129è–所4720,說559:‚Ú(„+Œ我們的神430啊,你ä¸æ˜¯æ›¾åœ¨ä½ æ°‘5971以色列人3478é¢å‰6440é©…é€3423這地776çš„å±…æ°‘3427,將這地賜給5414你朋å‹157亞伯拉罕85的後裔2233æ°¸é 5769為業麼?‚,Ú'„QŒ說559:耶和è¯3068我們列祖1的神430啊,你ä¸æ˜¯å¤©ä¸Š8064的神430麼?你ä¸æ˜¯è¬é‚¦4467è¬åœ‹1471的主宰4910麼?在你手中3027有大能3581大力1369,無人能抵擋3320你。IÚ&ƒ Œ約沙法3092就在猶大3063和耶路撒冷3389的會中6951,站在5975耶和è¯3068殿1004çš„æ–°2319院2691å‰6440,MÚ%ƒŒ於是猶大人3063èšæœƒ6908,求1245耶和è¯3068幫助。猶大3063å„城5892都有人出來935尋求1245耶和è¯3068。DÚ$ƒŒ約沙法3092便懼怕3372,定æ„5414,6440尋求1875耶和è¯3068,在猶大3063全地5921宣告7121ç¦é£Ÿ6685。‚ Ú#„9Œ有人來935報告5046約沙法3092說559:從海3220外5676亞蘭758(åˆä½œï¼šä»¥æ±)那邊有大7227è»1995來935攻擊你,如今他們在哈洗éœä»–瑪2688,就是隱基底5872。@Ú" ‚{Œ此後310,摩押4124人1121和亞æ«5983人1121,åˆæœ‰ç±³çƒå°¼äºº5984,一åŒä¾†935攻擊4421約沙法3092。ƒ^Ú!‡5Œ 凡屬耶和è¯3068的事1697,有大7218祭å¸3548亞瑪利雅568管ç†ä½ å€‘;凡屬王4428的事1697,有猶大3063支派1004çš„æ—é•·5057以實瑪利3458çš„å…’å­1121西巴第雅2069管ç†ä½ å€‘;在你們é¢å‰6440有利未人3881作官長7860。你們應當壯膽2388辦事6213,願耶和è¯3068與善人2896åŒåœ¨ã€‚ƒeÚ ‡CŒ ä½åœ¨3427å„城裡5892你們的弟兄251,若有爭訟的事7379來到935你們這裡,或為æµè¡€1818,1818,或犯律法8451ã€èª¡å‘½4687ã€å¾‹ä¾‹2706ã€å…¸ç« 4941,你們è¦è­¦æˆ’2094他們,å…得他們得罪816耶和è¯3068,以致他的忿怒7110臨到你們和你們的弟兄251;這樣3541è¡Œ6213,你們就沒有罪了816。,Ú‚QŒ 約沙法囑å’6680他們說559:你們當敬ç•3374耶和è¯3068,忠心530誠實8003,3824辦事6213。‚3Ú„_Œ約沙法3092從利未人3881和祭å¸3548,並以色列3478æ—1é•·7218中派定5975人,在耶路撒冷3389為耶和è¯3068判斷4941,è½æ°‘間的爭訟7379,就回7725耶路撒冷3389去了。‚ÚƒyŒç¾åœ¨ä½ å€‘應當敬ç•6343耶和è¯3068,謹慎8104辦事6213;因為耶和è¯3068我們的神430沒有ä¸ç¾©5766,ä¸åå¾…4856人6440,也ä¸å—4727賄賂7810。kÚƒOŒå°ä»–們說559:你們辦事6213應當謹慎7200;因為你們判斷8199ä¸æ˜¯ç‚ºäºº120,乃是為耶和è¯3068。判斷1697,4941的時候,他必與你們åŒåœ¨ã€‚Ú‚Œåˆåœ¨çŒ¶å¤§3063國中é地776的堅固1219城5892裡設立5975審判官8199,‚Ú„-Œ約沙法3092ä½åœ¨3427耶路撒冷3389,以後åˆ7725出巡3318æ°‘é–“5971,從別是巴884直到以法蓮669山地2022,引導民歸å‘7725耶和è¯3068他們列祖1的神430ï¼›LÚƒŒ然而61你還有4672å–„2896è¡Œ1697,因你從國中776除掉1197木å¶842,立定3559心æ„3824尋求1875神430。‚eÚ…CŒ先見2374哈拿尼2607çš„å…’å­1121耶戶3058出來3318迎接6440約沙法3092王4428,å°ä»–說559:你豈當幫助5826惡人7563,愛157é‚£æ¨æƒ¡8130耶和è¯3068的人呢?因此2063耶和è¯3068的忿怒7110臨到你。 Ú ‚;Œ猶大3063王4428約沙法3092平平安安地7965回7725耶路撒冷3389,到宮裡1004去了。‚#Ú„?Œ"那日3117陣勢4421越戰越猛5927,以色列3478王4428勉強站在5975車上4818抵擋5227亞蘭人758,直到晚上6153。約在日8121è½935的時候6256,王就死了4191。‚8Ú„iŒ!有一人隨便8537é–‹4900弓7198,æ°å·§å°„å…¥5221以色列3478王4428的甲8302縫1694裡。王å°è¶•è»Šçš„7395,376說559:我å—了é‡å‚·2470,你轉éŽ2015車來,拉我出3318陣4264ç½·ï¼Ú‚Œ 車兵7393é•·8269見7200ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—3478王4428,就轉去7725ä¸è¿½310他了。‚LÚ…Œ車兵7393é•·8269看見7200約沙法3092便說559,這必是以色列3478王4428,就轉éŽåŽ»5437與他爭戰3898。約沙法3092一呼喊2199,耶和è¯3068就幫助5826他,神430åˆæ„Ÿå‹•5496他們離開他。‚ Ú„Œ先是亞蘭758王4428å©å’6680車兵7393é•·8269說559:他們的兵將,無論大1419å°6996,你們都ä¸å¯èˆ‡ä»–們爭戰3898,åªè¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—3478王4428爭戰。‚Ú„5Œ以色列3478王4428å°ç´„沙法3092說559:我è¦æ”¹è£2664上935陣4421,你å¯ä»¥ä»ç©¿3847王æœ899。於是以色列3478王4428改è£2664,他們就上935陣4421去了。$Ú‚AŒ以色列3478王4428和猶大3063王4428約沙法3092上5927基列的拉末7433,1568去了。rÚƒ]Œ米該雅4321說559:你若能平安7965回來7725,7725,那就是耶和è¯3068沒有藉我說這話了1696ï¼›åˆèªª559:眾民5971哪,你們都è¦è½8085ï¼}ÚƒsŒ王4428如此說559:把這個人下在7760監裡1004,3608,使他å—苦,åƒ398,3899ä¸é£½3906å–4325ä¸è¶³3906,等候我平平安安地7965回來7725。fÚ ƒEŒ以色列3478王4428說559:將米該雅4321帶3947回7725,交給邑5892å®°8269亞們526和王4428çš„å…’å­1121約阿施3101,說:(Ú ‚IŒ米該雅4321說559:你進935嚴密的2315屋å­2315è—躲2244的那日3117,就必看見了7200。‚Ú „Œ基拿拿3668çš„å…’å­1121西底家6667å‰ä¾†5066打5221米該雅4321的臉3895,說559:耶和è¯3068çš„éˆ7307從那裡335,1870離開5674我與你說話1696呢?SÚ ƒŒç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068使5414謊言8267çš„éˆ7307入了你這些先知5030çš„å£6310,並且耶和è¯3068已經命定1696é™ç¦7451與你。Ú ƒwŒ他說559:我去3318,è¦åœ¨ä»–眾先知5030å£ä¸­6310作謊言8267çš„éˆ7307。耶和è¯èªª559:這樣,你必能3201引誘6601他,你去3318如此行6213ç½·ï¼`Úƒ9Œ隨後,有一個神éˆ7307出來3318,站在5975耶和è¯3068é¢å‰6440說559:我去引誘6601他。耶和è¯3068å•ä»–說559:你用何法呢?‚$Ú„AŒ耶和è¯3068說559:誰去引誘6601以色列3478王4428亞哈256上5927基列的拉末7433,1568去陣亡5307呢?這個就這樣3602說559,559,那個就那樣3602說559。‚ Ú„Œ米該雅說559:你們è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。我看見7200耶和è¯3068å在3427寶座3678上,天上8064çš„è¬è»6635ä¾ç«‹5975在他左8040å³3225。XÚƒ)Œ以色列3478王4428å°ç´„沙法3092說559:我豈沒有告訴559你,這人指著我所說的é è¨€5012,ä¸èªªå‰èªž2896,單說凶言7451麼?‚KÚ…Œ米該雅說559:我看見7200以色列眾民3478散在6327山上2022,如åŒæ²’有牧人7462的羊群6629一般。耶和è¯3068說559:這民沒有主人113,他們å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰åœ°7965å„æ­¸7725å„376家1004去。4Ú‚aŒ王4428å°ä»–說559:我當囑å’7650你幾次6471,你纔奉耶和è¯3068çš„å8034å‘我說1696實話571呢?‚[Ú…/Œ米該雅到935王4428é¢å‰ï¼ŒçŽ‹4428å•ä»–說559:米該雅4318啊,我們上去3212æ”»å–4421基列的拉末7433,1568å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥2308?他說559:å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927,必然得å‹6743,敵人必交在5414你們手裡3027。.Ú‚UŒ 米該雅4321說559:我指著永生的2416耶和è¯3068起誓,我的神430說559甚麼,我就說1696甚麼。‚9Ú„kŒ 那去1980å¬7121米該雅4321的使者4397å°ç±³è©²é›…說559:眾先知5030一259å£6310åŒéŸ³åœ°éƒ½å‘王4428說å‰2896言1697,你ä¸å¦‚與他們說一樣259的話1697,也說1696å‰è¨€2896。‚Ù„Œ 所有的先知5030也都這樣é è¨€5012說559:å¯ä»¥ä¸Š5927基列的拉末7433,1568去,必然得å‹6743,因為耶和è¯3068必將那城交在5414王4428的手中3027。‚Ù~„Œ 基拿拿3668çš„å…’å­1121西底家6667造了6213兩個éµ1270角7161,說559:耶和è¯3068如此說559:你è¦ç”¨é€™è§’牴觸5055亞蘭人758,直到將他們滅盡3615。‚SÙ}…Œ 以色列3478王4428和猶大3063王4428約沙法3092在撒瑪利亞8111城門8179å‰6607的空場1637上,å„376ç©¿3847æœæœ899å在3427ä½ä¸Š3678,所有的先知5030都在他們é¢å‰6440說é è¨€5012。PÙ|ƒŒ以色列3478王4428å°±å¬äº†7121一個259太監5631來,說559:你快去4116將音拉3229çš„å…’å­1121米該雅4319å¬ä¾†ã€‚ƒKÙ{‡Œ以色列3478王4428å°ç´„沙法3092說559:還有一個259人376,是音拉3229çš„å…’å­1121米該雅4321。我們å¯ä»¥è¨—他求å•1875耶和è¯3068,åªæ˜¯æˆ‘æ¨8130他;因為他指著我所說的é è¨€5012,ä¸èªªå‰èªž2896,常3117說凶言7451。約沙法3092說559:王4428ä¸å¿…這樣說559。Ùz‚Œ約沙法3092說559:這裡ä¸æ˜¯é‚„有耶和è¯3068的先知5030,我們å¯ä»¥æ±‚å•1875他麼?ƒÙy† Œ於是以色列3478王4428æ‹›èš6908先知5030å››702百3967人376,å•ä»–們說559:我們上去3212æ”»å–4421基列的拉末7433,1568å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥2308?他們說559:å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927,因為神430必將那城交在5414王4428的手裡3027。 Ùx‚ Œ約沙法3092å°ä»¥è‰²åˆ—3478王4428說559:請你先求å•1875耶和è¯3068。‚SÙw…Œ以色列3478王4428亞哈256å•çŒ¶å¤§3063王4428約沙法3092說559:你肯åŒæˆ‘去3212æ”»å–基列的拉末7433,1568麼?他回答559說:你我ä¸åˆ†å½¼æ­¤ï¼Œæˆ‘çš„æ°‘5971與你的民5971一樣,必與你åŒåŽ»çˆ­æˆ°4421。‚AÙv„{ŒéŽäº†7093幾年8141,他下到3381撒瑪利亞8111去見亞哈256;亞哈256為他和跟從他的人5971宰了2076許多7230牛1241羊6629,勸5496他與自己åŒåŽ»5927æ”»å–基列的拉末7433,1568。Ùu Œ約沙法3092大有7230尊榮3519貲財6239,就與亞哈256çµè¦ª2859。+Ùt‚OŒ這都是伺候8334王4428的,還有王4428在猶大3063全地堅固4013城5892所安置5414çš„ä¸åœ¨å…¶å…§ã€‚Ùs‚Œ其次3027是,約薩拔3075率領é å‚™2502打仗6635çš„åå…«è¬3967,8084,505。CÙr‚Œ便雅憫1144æ—,是大能的2428勇士1368以利雅大450率領,拿5401弓箭7198和盾牌4043的二åè¬3967,505ï¼›dÙqƒAŒ其次3027是,細基利2147çš„å…’å­1121亞瑪斯雅6007〈他為耶和è¯3068犧牲5068自己〉率領大能的2428勇士1368二åè¬3967,505。Ùp‚%Œ其次3027是,åƒå¤«é•·8269約哈難3076率領大能的勇士二åå…«è¬3967,8084,505ï¼›‚ Ùo„Œ他們的數目6486,按著宗æ—1,1004,記在下é¢ï¼šçŒ¶å¤§3063æ—的,åƒå¤«505é•·8269押拿5734為首8269率領大能的2428勇士1368三åè¬7969,3967,505ï¼›IÙnƒ Œ 他在猶大3063城邑5892中有許多7227工程4399,åˆåœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389有戰4421士582,就是大能的2428勇士1368。*Ùm‚MŒ 約沙法3092日漸1980強大1432,4605,在猶大3063建造1129營寨1003å’Œç©è²¨4543城5892。‚LÙl…Œ 有些éžåˆ©å£«äºº6430與約沙法3092é€935禮物4503,ç´è²¢4853銀3701。亞拉伯人6163也é€935他公綿羊352七7651åƒ505七7651百3967隻,公山羊8495七7651åƒ505七7651百3967隻。'Ùk‚GŒ 耶和è¯3068使猶大3063å››åœ5439的列國4467都甚æ懼6343,ä¸æ•¢èˆ‡ç´„沙法3092爭戰3898。'Ùj‚GŒ 他們帶著耶和è¯3068的律法8451書5612,走é5437猶大3063å„城5892教訓3925百姓5971。‚ZÙi…-ŒåŒè‘—他們有利未人3881示瑪雅8098ã€å°¼æŽ¢é›…5418ã€è¥¿å·´ç¬¬é›…2069ã€äºžæ’’黑6214ã€ç¤ºç±³æ‹‰æœ«8070ã€ç´„æ‹¿å–®3083ã€äºžå¤šå°¼é›…138ã€å¤šæ¯”é›…2900ã€é§å·´å¤šå°¼é›…2899,åˆæœ‰ç¥­å¸3548以利沙瑪476ã€ç´„蘭3088åŒè‘—他們。‚Ùh„3Œ他作王4427第三7969å¹´8141,就差é£7971臣å­8269便亥伊勒1134ã€ä¿„巴底5662ã€æ’’迦利雅2148ã€æ‹¿å¦æ¥­5417ã€ç±³è©²äºž4322往猶大3063å„城5892去教訓3925百姓。0Ùg‚YŒ他高興3820,1361éµè¡Œè€¶å’Œè¯3068çš„é“1870,並且從猶大3063除掉5493一切邱壇1116和木å¶842。RÙfƒŒ所以耶和è¯3068堅定3559他的國4467,猶大眾人3063給他進5414è²¢4503;約沙法3092大有7230尊榮3519貲財6239。$Ùe‚AŒåªå°‹æ±‚1875他父親1的神430,éµè¡Œ1980他的誡命4687,ä¸æ•ˆæ³•ä»¥è‰²åˆ—人3478的行為4639。AÙd‚{Œ耶和è¯3068與約沙法3092åŒåœ¨ï¼›å› ç‚ºä»–è¡Œ1980他祖1大衛1732åˆ7223行的é“1870,ä¸å°‹æ±‚1875巴力1168,‚Ùc„Œ安置5414è»å…µ2428在猶大3063一切堅固1219城5892裡,åˆå®‰ç½®5414防兵5333在猶大3063地776和他父1亞撒609所得3920以法蓮669的城邑5892中。Ùb ‚!Œ亞撒的兒å­1121約沙法3092接續他作王4427,奮勇自強2388,防備以色列人3478,‚oÙa…WŒ葬6912在大衛1732城5892自己所鑿3738的墳墓6913裡,放在7901床上4904,其床堆滿4390å„樣2177馨香的香料1314,就是按åšé¦™çš„4842作法4639調和7543的香料,åˆç‚ºä»–燒了8313,8316許多3966,1419的物件。Ù`‚Œ 他作王4427å››å705一259å¹´8141而死4191,與他列祖1åŒç¡7901,yÙ_ƒkŒ 亞撒609作王4438三å7970ä¹8672å¹´8141,他腳上7272有病2456,而且甚é‡4605。病2483的時候沒有求1875耶和è¯3068,åªæ±‚醫生7495。6Ù^‚eŒ 亞撒609所行的事1697,自始7223至終314都寫在3789猶大3063和以色列3478諸王4428記5612上。KÙ]ƒŒ 亞撒609因此惱æ¨3707先見7200,將他囚5414在監4115,1004裡。那時6256亞撒609也è™å¾…7533一些人民5971。‚ Ù\„ Œ 耶和è¯3068的眼目5869é察7751全地776,è¦é¡¯å¤§èƒ½2388幫助å‘他心3824存誠實8003的人。你這事行得愚昧5528;此後6258,你必有3426爭戰4421的事。‚Ù[„)Œå¤å¯¦äºº3569ã€è·¯æ¯”人3864çš„è»éšŠ2428ä¸æ˜¯ç”šå¤§7230麼?戰車7393馬兵6571ä¸æ˜¯æ¥µ3966多7235麼?åªå› ä½ ä»°è³´8172耶和è¯3068,他便將他們交在5414你手裡3027。‚|ÙZ…qŒ那時6256,先見7200哈拿尼2607來935見猶大3063王4428亞撒609,å°ä»–說559:因你仰賴8172亞蘭758王4428,沒有仰賴8172耶和è¯3068你的神430,所以亞蘭758王4428çš„è»å…µ2428脫離了4422你的手3027。‚ÙY„!Œ於是亞撒609王4428率領3947猶大眾人3063,將巴沙1201修築1129拉瑪7414所用的石頭68ã€æœ¨é ­6086都é‹åŽ»5375,用以修築1129迦巴1387和米斯巴4709。ÙX‚Œå·´æ²™1201è½è¦‹8085å°±åœ2308,7673å·¥4399,ä¸ä¿®ç¯‰1129拉瑪7414了。‚PÙW…Œ便哈é”1130è½å¾ž8085亞撒609王4428的話,派7971è»2428é•·8269去攻擊以色列3478的城邑5892。他們就攻破5221以雲5859ã€ä½†1835ã€äºžä¼¯ç‘ªéŸ³66,和拿弗他利5321一切的ç©è²¨4543城5892。‚ÙV„5Œ你父1曾與我父1立約,我與你也è¦ç«‹ç´„1285。ç¾åœ¨æˆ‘將金2091銀3701é€çµ¦7971你,求你廢掉6565你與以色列3478王4428å·´æ²™1201所立的約1285,使他離開5927我。‚(ÙU„IŒ於是亞撒609從耶和è¯3068殿1004和王4428å®®1004的府庫214裡拿出3318金2091銀3701來,é€èˆ‡7971ä½3427大馬色1834的亞蘭758王4428便哈é”1130,說559:‚FÙT …Œ亞撒609三å7970å…­8337å¹´8141,以色列3478王4428å·´æ²™1201上來5927攻擊猶大3063,修築1129拉瑪7414,ä¸1115許5414人從猶大3063王4428亞撒609那裡出3318å…¥935。|ÙSqŒ從這時直到亞撒609三å7970五2568å¹´8141,都沒有爭戰4421的事。LÙRƒŒ亞撒將他父1所分別為è–6944ã€èˆ‡è‡ªå·±æ‰€åˆ†åˆ¥ç‚ºè–6944的金2091銀3701和器皿3627都奉到3117神430的殿1004裡。$ÙQ‚AŒåªæ˜¯é‚±å£‡1116還沒有從以色列3478中廢去5493,然而亞撒609的心3824一生3117誠實8003。‚IÙP… Œ亞撒609王4428貶了5493他祖æ¯517瑪迦4601太åŽ1377çš„ä½ï¼Œå› ä»–造了6213å¯æ†Žçš„å¶åƒ4656亞èˆæ‹‰842。亞撒609ç ä¸‹3772ä»–çš„å¶åƒ4656,æ—得粉碎1854,燒8313在汲淪6939溪5158邊。‚ÙO„Œ猶大眾人3063為所起的誓7621æ­¡å–œ8055;因他們是盡心3824起誓7650,盡æ„7522尋求1245耶和è¯ï¼Œè€¶å’Œè¯3068就被他們尋見4672,且賜他們四境5439平安5117。ÙN‚Œ他們就大1419è²6963歡呼8643,å¹è™Ÿ2689å¹è§’7782,å‘耶和è¯3068起誓7650。CÙM‚Œ 凡ä¸å°‹æ±‚1875耶和è¯3068以色列3478神430的,無論4480大1419å°6996ã€ç”·376女802,必被治死4191。%ÙL‚CŒ 他們就立935ç´„1285,è¦ç›¡å¿ƒ3824盡性5315地尋求1875耶和è¯3068他們列祖1的神430。UÙKƒ#Œ 當日3117他們從所å–çš„935擄物7998中,將牛1241七7651百3967éš»ã€ç¾Š6629七7651åƒ505éš»ç»çµ¦2076耶和è¯3068。ÙJ‚/Œ 亞撒609å五2568,6240å¹´8141三7992月2320,他們都èšé›†6908在耶路撒冷3389。‚KÙI…Œ åˆæ‹›èš6908猶大3063ã€ä¾¿é›…憫1144的眾人,並他們中間寄居1481的以法蓮人669ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿äºº4519ã€è¥¿ç·¬äºº8095。有許多7230以色列人3478æ­¸é™5307亞撒,因見7200耶和è¯3068他的神430與他åŒåœ¨ã€‚„ÙH‡yŒ亞撒609è½è¦‹8085這話1697和俄德5752å…’å­1121先知5030亞撒利雅的é è¨€5016,就壯起膽來2388,在猶大3063ã€ä¾¿é›…憫1144全地776,並以法蓮669山地2022所奪3920çš„å„城5892,將å¯æ†Žä¹‹ç‰©8251盡都除掉5674,åˆåœ¨è€¶å’Œè¯3068殿的廊197å‰6440é‡æ–°ä¿®ç¯‰2318耶和è¯3068的壇4196ï¼›ÙG‚!Œç¾åœ¨ä½ å€‘è¦å‰›å¼·2388,ä¸è¦æ‰‹3027軟7503,因你們所行6468çš„å¿…å¾—3426賞賜7939。AÙF‚{Œ這國1471攻擊3807那國1471,這城5892攻擊那城5892,互相破壞,因為神430用å„樣ç½é›£6869擾亂2000他們。"ÙE‚=Œ那時6256,出3318å…¥935的人ä¸å¾—平安7965,列國776çš„å±…æ°‘3427都é­å¤§7227亂4103ï¼›6ÙD‚eŒ但他們在急難6862的時候歸å‘7725耶和è¯3068以色列3478的神430,尋求1245他,他就被他們尋見4672。CÙC‚Œ以色列人3478ä¸3808信真571神430,沒有訓誨3384的祭å¸3548,也沒有律法8451,已經好久了7227,3117ï¼›ƒÙB…}Œ他出來3318迎接6440亞撒609,å°ä»–說559:亞撒609和猶大3063ã€ä¾¿é›…憫1144眾人哪,è¦è½8085我說:你們若順從耶和è¯3068,耶和è¯3068必與你們åŒåœ¨ï¼›ä½ å€‘若尋求1875他,就必尋見4672;你們若離棄5800他,他必離棄5800你們。qÙA ]Œ神430çš„éˆ7307æ„Ÿå‹•ä¿„å¾·5752çš„å…’å­1121亞撒利雅5838。@Ù@‚yŒåˆæ¯€å£žäº†5221群畜4735的圈168,奪å–7617許多的7230羊6629和駱é§1581,就回7725耶路撒冷3389去了。‚Ù?„Œåˆæ‰“ç ´5221基拉耳1642å››åœ5439的城邑5892;耶和è¯3068使其中的人都甚æ懼6343。猶大人åˆå°‡æ‰€æœ‰çš„城5892擄掠962一空,因其中的財物961甚多7227,‚cÙ>…?Œ 亞撒609和跟隨他的è»å…µ5971追趕7291他們,直到基拉耳1642。å¤å¯¦äºº3569被殺的5307甚多,ä¸èƒ½å†4241強盛,因為敗在7665耶和è¯3068與他è»å…µ4264é¢å‰6440。猶大人就奪了5375許多3966,7235財物7998,5Ù=‚cŒ 於是耶和è¯3068使å¤å¯¦äºº3569敗在5062亞撒609和猶大人3063é¢å‰6440,å¤å¯¦äºº3569就逃跑了5127ï¼›ƒgÙ<‡GŒ 亞撒609呼求7121耶和è¯3068他的神430說559:耶和è¯3068啊,唯有你能幫助5826軟弱3581的,å‹éŽ996å¼·ç››7227的。耶和è¯3068我們的神430啊,求你幫助5826我們;因為我們仰賴8172你,奉你的å8034來935攻擊這大è»1995。耶和è¯3068啊,你是我們的神430,ä¸è¦å®¹äººå‹éŽ6113你。 sM~€}M|8{“zêzVxùx=w’vyu«us‰r©qbpJoin³mžlukÐjòiÒigÁf†eÏedcbñbRa_Ã^(\ä\=[=YðX#V¹U¤SÔRøP«OüNMKâK J0HûGêF‘E¦D«CtB’@?>a=Ç<´:Ö:8{7Ë6Æ65|4þ3J1‰0Ž/Ð.Ä.,Z*Ö*(3'l&“%Î$»#ó"1!j ÑSØ áOÄa”Ø°£T9 M ì ì Å0ÇÒŸÇåMÛ,‚!Œ猶大人3063敗在5062以色列人3478é¢å‰6440,å„自376逃回5127家裡168去了。^Û+ƒ5Œ於是以色列3478王4428約阿施3101上來5927,在猶大3063的伯示麥1053與猶大3063王4428亞瑪è¬558相見7200於戰場。TÛ*ƒ!Œ亞瑪è¬558å»ä¸è‚¯è½å¾ž8085。這是出乎神430,好將他們交在5414敵人手裡3027,因為他們尋求1875以æ±123的神430。‚/Û)„WŒ你說559:看哪,我打敗了5221以æ±äºº123,你就心高氣傲3820,5375,以致矜誇3513。你在家裡1004安居3427就罷了,為何è¦æƒ¹1624ç¦7451使自己和猶大3063國一åŒæ•—亡5307呢?ƒqÛ(‡[Œ以色列3478王4428約阿施3101å·®é£7971使者去見猶大3063王4428亞瑪è¬558,說559:利巴嫩3844的蒺藜2336å·®é£7971使者去見利巴嫩3844的香æŸæ¨¹730,說559:將你的女兒1323給5414我兒å­1121為妻802。後來利巴嫩3844有一個野7704ç¸2416經éŽ5674,把蒺藜2336è¸è¸äº†7429。‚eÛ'…CŒ猶大3063王4428亞瑪è¬558與群臣商議3289,就差é£7971使者去見耶戶3058çš„å­«å­1121ã€ç´„哈斯3059çš„å…’å­1121ã€ä»¥è‰²åˆ—3478王4428約阿施3101,說559:你來3212,我們二人相見7200於戰場。ƒÛ&†Œ先知與王說話1696的時候,王å°ä»–說559:誰立5414你作王4428的謀士3289呢?你ä½å£2308ç½·ï¼ç‚ºä½•æ‰¾æ‰“5221呢?先知5030就止ä½äº†2308,åˆèªª559:你行6213這事,ä¸è½å¾ž8085我的勸戒6098,我知é“3045神430定æ„3289è¦æ»…7843你。‚#Û%„?Œ因此,耶和è¯3068的怒氣639å‘亞瑪è¬558發作2734,就差7971一個先知5030去見他,說559:這些神430ä¸èƒ½æ•‘5337它的民5971脫離你的手3027,你為何尋求1875它呢?|Û$ƒqŒ亞瑪è¬558殺了5221以æ±äºº130回來935,就把西ç¥8165的神åƒ430帶回935,立為5975自己的神430,在它é¢å‰6440å©æ‹œ7812燒香6999。‚]Û#…3Œ 但亞瑪è¬558所打發回去7725ã€ä¸è¨±ä¸€åŒå‡º3212å¾4421的那些è»1416å…µ1121攻打6584猶大3063å„城5892,從撒瑪利亞8111直到伯和崙1032,殺了5221三7969åƒ505人,æ¶äº†962許多7227財物961。hÛ"ƒIŒ 猶大3063人1121åˆç”Ÿ2416擒了7617一è¬6235,505帶到935山崖5553上7218,從那裡把他們扔下去7993,以致他們都摔碎了1234。XÛ!ƒ)Œ 亞瑪è¬558壯起膽來2388,率領5090ä»–çš„æ°‘5971到3212é¹½4417è°·1516,殺了5221西ç¥8165人1121一è¬6235,505。‚;Û „oŒ 於是亞瑪è¬558將那從以法蓮669來935çš„è»å…µ1416分別914出來,å«ä»–們回3212家4725去。故此,他們甚3966惱怒639,2734猶大人3063,氣忿忿地2750,639回家4725去了7725。‚KÛ…Œ 亞瑪è¬558å•ç¥ž430人376說559:我給了5414以色列3478è»1416的那一百3967他連得3603銀å­æ€Žéº¼æ¨£6213呢?神430人376回答559說:耶和è¯3068能3426把更多的7235賜給5414你。‚ Û„ Œ你若一定è¦åŽ»935,就奮勇2388爭戰4421ç½·ï¼ä½†ç¥ž430必使你敗3782在敵人341é¢å‰6440;因為神430能3426,3581助5826人得å‹ï¼Œä¹Ÿèƒ½ä½¿äººå‚¾æ•—3782。‚$Û„AŒ有一個神430人376來935見亞瑪è¬ï¼Œå°ä»–說559:王4428啊,ä¸è¦ä½¿ä»¥è‰²åˆ—3478çš„è»å…µ6635與你åŒåŽ»935,因為耶和è¯3068ä¸èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人3478以法蓮669的後裔1121åŒåœ¨ã€‚8Û‚iŒåˆç”¨éŠ€å­3701一百3967他連得3603,從以色列3478招募了7936åè¬3967,505大能的2428勇士1368。ƒIÛ‡ Œ亞瑪è¬558æ‹›èš6908猶大人3063,按著猶大3063和便雅憫1144çš„å®—æ—設立5975åƒå¤«505é•·8269ã€ç™¾å¤«3967é•·8269,åˆæ•¸é»ž6485人數,從二å6242æ­²8141以外4605,能拿270æ§7420拿盾牌6793出去3318打仗6635的精兵977共有4672三åè¬7969,3967,505ï¼›‚_Û…7Œå»æ²’有治死4191他們的兒å­1121,是照摩西4872律法8451書5612上耶和è¯3068所å©å’6680的說559:ä¸å¯å› å­1121殺4191父1,也ä¸å¯å› çˆ¶1殺4191å­1121,å„人376è¦ç‚ºæœ¬èº«çš„罪2399而死4191。Û‚Œ國4467一堅定2388,就把殺5221他父1王4428的臣僕5650殺了2026,Û‚Œ亞瑪è¬è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,åªæ˜¯å¿ƒ8003ä¸å°ˆèª 3824。‚$Û „CŒ亞瑪è¬558登基4427的時候年二å6242五2568æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427二å6242ä¹8672å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034約耶但3086,是耶路撒冷3389人。‚Û„Œ至於他的眾å­1121和他所å—的警戒4853,並他é‡ä¿®3247神430殿1004的事,都寫在3789列王4428的傳4097上。他兒å­1121亞瑪è¬558接續他作王4427。BÛ‚}Œ背å›ä»–的是亞æ«å©¦äºº5985示米押8100çš„å…’å­1121æ’’æ‹”2066和摩押婦人4125示米利8116çš„å…’å­1121ç´„è–©æ‹”3075。‚wÛ…gŒ亞蘭人離開3212約阿施的時候,他患é‡7227ç—…4251;臣僕5650背å›ä»–,è¦å ±ç¥­å¸3548耶何耶大3077å…’å­1121æµè¡€ä¹‹ä»‡1818,殺2026他在床上4296,葬6912他在大衛1732城5892,åªæ˜¯ä¸è‘¬åœ¨6912列王4428的墳墓6913裡。‚zÛ…mŒ亞蘭758çš„è»å…µ2428雖來了935一å°éšŠ4705,582,耶和è¯3068å»å°‡å¤§éšŠçš„3966,7230è»å…µ2428交在5414他們手裡3027,是因猶大人離棄5800耶和è¯3068他們列祖1的神430,所以藉亞蘭人懲罰6213,8201約阿施3101。‚IÛ… Œ滿了8622一年8141,亞蘭758çš„è»å…µ2428上來5927攻擊約阿施,來到935猶大3063和耶路撒冷3389,殺了7843æ°‘5971中的眾首領8269,將所掠的財貨7998é€åˆ°7971大馬色1834王4428那裡。‚HÛ… Œ這樣,約阿施3101王4428ä¸æƒ³å¿µ2142撒迦利亞的父親1耶何耶大3077å‘自己所施6213çš„æ©2617,殺了2026ä»–çš„å…’å­1121。撒迦利亞臨死的時候4194說559:願耶和è¯3068鑒察7200伸冤1875ï¼CÛ‚Œ眾民åŒå¿ƒè¬€å®³7194撒迦利亞,就照王4428çš„å©å’4687,在耶和è¯3068殿1004的院2691內用石頭68打死7275他。ƒ>Û†uŒ那時,神430çš„éˆ7307æ„Ÿå‹•3847祭å¸3548耶何耶大3077çš„å…’å­1121撒迦利亞2148,他就站5975在上é¢å°æ°‘5971說559:神430如此說559:你們為何干犯5674耶和è¯3068的誡命4687,以致ä¸å¾—亨通6743呢?因為你們離棄5800耶和è¯3068,所以他也離棄5800你們。DÛƒŒ但神430ä»é£7971先知5030到他們那裡,引導他們歸å‘7725耶和è¯3068。這先知警戒5749他們,他們å»ä¸è‚¯è½238。‚Û „Œ他們離棄5800耶和è¯3068他們列祖1神430的殿1004,去事奉5647亞èˆæ‹‰842å’Œå¶åƒ6091;因他們這罪819,就有忿怒7110臨到猶大3063和耶路撒冷3389。AÛ ‚{Œ耶何耶大3077æ­»4194後310,猶大3063的眾首領8269來935æœæ‹œ7812王4428;王4428å°±è½å¾ž8085他們。UÛ ƒ#Œ葬在6912大衛1732城5892列王4428的墳墓裡;因為他在以色列3478人中行6213å–„2896,åˆäº‹å¥‰ç¥ž430,修ç†ç¥žçš„殿1004。CÛ ‚Œ耶何耶大3077å¹´ç´€è€é‚2204,日å­3117滿足7646而死4191。死4194的時候年一百3967三å7970æ­²8141,ƒYÛ ‡+Œ工程完了3615,他們就把其餘的7605銀å­3701拿到935王4428與耶何耶大3077é¢å‰6440,用以製造6213耶和è¯3068殿1004供奉所用的器皿3627和調羹3709,並金2091銀3701的器皿3627。耶何耶大3077在世的時候3117,眾人常8548在耶和è¯3068殿1004裡ç»5927燔祭5930。BÛ‚}Œ 工人4399,6213æ“作6213,漸漸5927ä¿®æˆ724,將神430殿1004修造得5975與從å‰ä¸€æ¨£ï¼Œè€Œä¸”甚是堅固553。ƒÛ…yŒ 王4428與耶何耶大3077將銀å­äº¤çµ¦5414耶和è¯3068殿1004裡辦6213事4399的人,他們就雇了7936石匠2672ã€æœ¨åŒ 2796é‡ä¿®2318耶和è¯3068的殿1004,åˆé›‡äº†éµ1270匠2796ã€éŠ…5178匠修ç†2388耶和è¯3068的殿1004。ƒ9Û†kŒ 利未人3881見7200銀å­3701多了7227,就把櫃727抬到935王4428所派的å¸äº‹6486é¢å‰ï¼›çŽ‹4428的書記5608和大7218祭å¸3548的屬員6496來935將櫃727倒空6168,ä»æ”¾åœ¨7725原處4725。日3117æ—¥3117都是這樣,ç©è“„622的銀å­3701甚多7230。)Û‚KŒ 眾首領8269和百姓5971都歡歡喜喜地8055將銀å­é€ä¾†935,投入7993櫃中727,直到æ完3615。‚Û„ Œ åˆé€šå‘Š5414,6963猶大3063和耶路撒冷3389的百姓,è¦å°‡ç¥ž430僕人5650摩西4872在曠野4057所å©å’以色列人3478çš„æé …4864給耶和è¯3068é€ä¾†935。:Û‚mŒ於是王4428下令559,眾人åšäº†6213一259櫃727,放在5414耶和è¯3068殿1004çš„é–€8179外2351,wÛƒgŒ〈因為那惡4849婦亞他利雅6271的眾å­1121曾拆毀6555神430的殿1004,åˆç”¨è€¶å’Œè¯3068殿1004中分別為è–的物6944供奉6213巴力1168。〉ƒ=Û†sŒ王4428å¬äº†7121大7218祭å¸è€¶ä½•è€¶å¤§3077來,å°ä»–說559:從å‰è€¶å’Œè¯3068的僕人5650摩西4872,為法櫃5715的帳幕168與以色列3478會眾6951所定的æé …4864,你為何ä¸å«1875利未人3881照這例從猶大3063和耶路撒冷3389帶來935作殿的費用呢?ƒ0Û†YŒ便å¬èš6908眾祭å¸3548和利未人3881,å©å’他們說559:你們è¦å¾€çŒ¶å¤§3063å„城5892去3318,使以色列眾人3478æç´éŠ€å­3701,æ¯å¹´1767,8141,8141å¯ä»¥ä¿®ç†2388你們神430的殿1004;你們è¦æ€¥é€Ÿ4116辦ç†é€™äº‹1697。åªæ˜¯åˆ©æœªäºº3881ä¸æ€¥é€Ÿ4116辦ç†ã€‚{ÚoŒ此後310,約阿施3101有æ„3820é‡ä¿®2318耶和è¯3068的殿1004,Ú~‚Œ耶何耶大3077為他娶了5375兩個8147妻802,並且生3205å…’1121養女1323。3Ú}‚_Œ祭å¸3548耶何耶大3077在世的時候3117,約阿施3101è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事。‚Ú| ƒ}Œ約阿施3101登基4427的時候年七7651æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427å››å705å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034西比亞6645,是別是巴人884。,Ú{‚QŒ國776æ°‘5971都歡樂8055,åˆåŸŽ5892都安éœ8252。眾人已將亞他利雅6271用刀2719殺了4191。ƒÚz†ŒåˆçŽ‡é ˜3947百夫3967é•·8269和貴冑117,與民間5971的官長4910,並國776中的眾民5971,請王4428從耶和è¯3068殿1004下來3381,由8432上5945é–€8179進入935王4428å®®1004,立3427王4428å在國4467ä½3678上。DÚyƒŒ且設立5975守門的7778把守耶和è¯3068殿1004çš„å„é–€8179,無論為何事1697,ä¸æ½”æ·¨2931的人都ä¸å‡†é€²åŽ»935。ƒZÚx‡-Œ耶何耶大3077æ´¾7760官看守6486耶和è¯3068的殿1004,是在祭å¸3548利未人3881手下3027。這祭å¸åˆ©æœªäººæ˜¯å¤§è¡›1732分派2505在耶和è¯3068殿1004中ã€ç…§æ‘©è¥¿4872律法8451上所寫3789的,給耶和è¯3068ç»5927燔祭5930,åˆæŒ‰å¤§è¡›1732所定3027的例,歡樂8057歌唱7892ï¼›‚Úw„Œ於是眾民5971都到935巴力1168廟1004,拆毀了5422廟,打碎7665壇4196å’Œåƒ6754,åˆåœ¨å£‡4196å‰6440將巴力1168的祭å¸3548瑪å¦4977殺了2026。Úv‚%Œ耶何耶大3077與眾民5971和王4428ç«‹3772ç´„1285,都è¦ä½œè€¶å’Œè¯3068çš„æ°‘5971。Úu‚7Œ眾兵就閃開,讓他去;他走到935王4428å®®1004的馬5483é–€8179,便在那裡把他殺了4191。ƒÚt†#Œ祭å¸3548耶何耶大3077帶3318管轄6485è»å…µ2428的百夫3967é•·8269出來,å©å’他們說559:將他趕到ç­1004,7713外3318,凡跟隨935,310他的必用刀2719殺死4191ï¼å› ç‚ºç¥­å¸3548說559:ä¸å¯åœ¨è€¶å’Œè¯3068殿1004裡殺4191他。ƒqÚs‡[Œ 看見7200王4428站在5975殿門3996的柱5982æ—,百夫長8269å’Œå¹è™Ÿ2689的人ä¾ç«‹åœ¨çŽ‹4428å·¦å³ï¼Œåœ‹776æ°‘5971都歡樂8056å¹8628號2689,åˆæœ‰æ­Œå”±7891的,用å„樣的樂7892器3627é ˜3045人歌唱讚美1984;亞他利雅6271就撕裂7167è¡£æœ899,喊å«èªª559:å了7195ï¼å了7195ï¼^Úrƒ5Œ 亞他利雅6271è½è¦‹8085æ°‘5971奔走7323讚美1984王4428çš„è²éŸ³6963,就到935æ°‘5971那裡,進耶和è¯3068的殿1004,‚3Úq„_Œ 於是領王4428å­1121出來3318,給他戴上5414冠冕5145,將律法書5715交給他,立他作王4427。耶何耶大3077和眾å­1121è†4886他,眾人說559:願王4428è¬æ­²2421ï¼wÚpƒgŒ åˆåˆ†æ´¾5975眾民5971手中3027å„拿兵器7973,在壇4196和殿1004那裡,從殿1004å³3233直到殿1004å·¦8042,站在王4428å­çš„å››åœ5439ï¼›gÚoƒGŒ 祭å¸3548耶何耶大3077便將神430殿1004裡所è—大衛1732王4428çš„æ§2595ã€ç›¾ç‰Œ4043ã€æ“‹ç‰Œ7982交給5414百夫3967é•·8269,‚UÚn…#Œ利未人3881和猶大眾人3063都照著祭å¸3548耶何耶大3077一切所å©å’6680的去行6213,å„帶3947所管安æ¯æ—¥7676進ç­935出ç­3318的人582來,因為祭å¸3548耶何耶大3077ä¸è¨±6358他們下ç­4256。‚ Úm„Œ利未人3881è¦æ‰‹ä¸­3027å„拿兵器3627,四åœ5439è­·è¡›5362王4428;凡擅入935殿宇1004的,必當治死4191。王4428出3318å…¥935的時候,你們當跟隨他。‚1Úl„[Œ除了祭å¸3548和供è·8334的利未人3881之外,ä¸å‡†åˆ¥äººé€²935耶和è¯3068的殿1004;惟ç¨ä»–們å¯ä»¥é€²åŽ»935,因為他們è–æ½”6944。眾百姓5971è¦éµå®ˆ8104耶和è¯3068所å©å’çš„4931。XÚkƒ)Œ三分之一7992è¦åœ¨çŽ‹4428å®®1004,三分之一7992è¦åœ¨åŸºå€3247é–€8179;眾百姓5971è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068殿1004的院2691內。RÚjƒŒåˆèªªï¼šä½ å€‘當這樣1697è¡Œ6213:祭å¸3548和利未人3881凡安æ¯æ—¥7676進ç­935的,三分之一7992è¦æŠŠå®ˆ7778å„é–€5592,‚5Úi„cŒ會眾6951在神430殿1004裡與王4428ç«‹3772ç´„1285。耶何耶大å°ä»–們說559:看哪,王4428çš„å…’å­1121必當作王4427,正如耶和è¯3068指著大衛1732å­å­«1121所應許的話1696ï¼›bÚhƒ=Œ他們走é5437猶大3063,從猶大3063å„城5892裡招èš6908利未人3881和以色列3478的眾æ—1é•·7218到耶路撒冷3389來935。ƒwÚg ‡iŒ第七7637å¹´8141,耶何耶大3077奮勇自強2388,將3947百夫3967é•·8269耶羅罕3395çš„å…’å­1121亞撒利雅5838,約哈難3076çš„å…’å­1121以實瑪利3458,俄備得5744çš„å…’å­1121亞撒利雅5838,亞大雅5718çš„å…’å­1121瑪西雅4641,細基利2147çš„å…’å­1121以利沙法478å¬ä¾†ï¼Œèˆ‡ä»–們立約1285。+Úf‚OŒ 約阿施和他們一åŒè—2244在神430殿1004裡六8337å¹´8141;亞他利雅6271篡了4427國ä½776。„IÚe‰ Œ 但王4428的女兒1323約示巴3090å°‡3947亞哈è¬274çš„å…’å­1121約阿施3101從那被殺4191的王4428å­1121中8432å·å‡ºä¾†1589,把5414他和他的乳æ¯3243都è—在臥房2315,4296裡。約示巴3090是約蘭3088王4428的女兒1323,亞哈è¬274的妹å­269,祭å¸3548耶何耶大3077的妻802。他收è—5641約阿施,躲é¿äºžä»–利雅6271,å…得被殺4191。XÚdƒ)Œ 亞哈è¬274çš„æ¯è¦ª517亞他利雅6271見7200ä»–å…’å­1121死了4191,就起來6965剿滅1696猶大3063王室4467,2233。ƒLÚc‡Œ 亞哈è¬274è—在2244撒瑪利亞8111,耶戶尋找1245他,眾人將他拿ä½3920,é€åˆ°935耶戶3058那裡,就殺了4191他,將他葬埋6912;因他們說559,他是那盡心3824尋求1875耶和è¯3068之約沙法3092çš„å…’å­1121。這樣,亞哈è¬274的家1004無力3581ä¿å®ˆ6113國權4467。‚Úb„Œ耶戶3058討亞哈256家1004罪8199的時候,é‡è¦‹4672猶大3063的眾首領8269和亞哈è¬274的眾姪å­251,1121æœäº‹8334亞哈è¬274,就把他們都殺了2026。‚fÚa…EŒ亞哈è¬274去935見約蘭3141就被害了8395,這是出乎神430;因為他到了935,就åŒç´„蘭3088出去3318攻擊寧示5250çš„å­«å­1121耶戶3058。這耶戶是耶和è¯3068所è†4886ã€ä½¿ä»–剪除3772亞哈256家1004的。ƒIÚ`‡ Œ約蘭回到7725耶斯列3157,醫治7495在拉末7414與亞蘭758王4428哈薛2371打仗3898所å—çš„5221å‚·4347,猶大3063王4428約蘭3088çš„å…’å­1121亞撒利雅5838(就是:亞哈è¬)因為亞哈256çš„å…’å­1121約蘭3088病了2470,就下到3381耶斯列3157看望7200他。‚IÚ_… Œä»–è½å¾žäºžå“ˆå®¶çš„計謀6098,åŒä»¥è‰²åˆ—3478王4428亞哈256çš„å…’å­1121約蘭3088å¾€3212基列的拉末7433,1568去,與亞蘭758王4428哈薛2371爭戰4421;亞蘭人7421打傷了5221約蘭3141。|Ú^ƒqŒä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,åƒäºžå“ˆ256家1004一樣;因他父親1æ­»4194後310有亞哈家的人給他主謀3289,以致敗壞4889。#Ú]‚?Œ亞哈è¬ä¹Ÿè¡Œ1980亞哈256家1004çš„é“1870;因為他æ¯è¦ª517給他主謀3289,使他行惡7561。‚@Ú\„yŒ亞哈è¬274登基4427的時候年四å705二8147æ­²8141,(王下8:26作:二å二歲)在耶路撒冷3389作王4427一259å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034亞他利雅6271,是暗利6018的孫女1323。ƒÚ[ †)Œ耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427立約蘭的å°6996å…’å­1121亞哈è¬274接續他作王4427;因為跟隨亞拉伯人6163來935攻營4264çš„è»å…µ1416曾殺了2026亞哈è¬çš„眾兄長7223。這樣,猶大3063王4428約蘭3088çš„å…’å­1121亞哈è¬274作了王4427。‚=ÚZ„sŒ約蘭登基4427的時候年三å7970二8147歲,在耶路撒冷3389作王4427å…«8083å¹´8141。他去世3212無人æ€æ…•2532,眾人葬6912他在大衛1732城5892,åªæ˜¯ä¸åœ¨åˆ—王4428的墳墓6913裡。‚JÚY… Œ他患此病çºç¶¿æ—¥ä¹…3117,éŽäº†3318,6256,7093二8147å¹´3117,腸å­4578墜è½ä¸‹ä¾†3318,病8463é‡7451而死4191。他的民5971沒有為他燒8316甚麼物件,åƒå¾žå‰ç‚ºä»–列祖1所燒8316的一樣。ÚX‚/Œ這些事以後310,耶和è¯3068使5062約蘭的腸å­4578æ‚£ä¸èƒ½é†«æ²»369,4832çš„ç—…2483。‚nÚW…UŒ他們上來5927攻擊猶大3063,侵入1234境內,擄掠了7617王4428å®®1004裡所有的4672財貨7399和他的妻å­802ã€å…’女1121,除了他å°6996å…’å­1121約哈斯3059(åˆå:亞哈è¬)之外,沒有留下7604一個兒å­1121。7ÚV‚gŒ以後,耶和è¯3068激動5782éžåˆ©å£«äºº6430å’Œé è¿‘5921,3027å¤å¯¦3569的亞拉伯人6163來攻擊約蘭3088。-ÚU‚SŒä½ çš„è…¸å­4578必患病2483,4245,日加沉é‡2483,3117,3117,以致你的腸å­4578墜è½ä¸‹ä¾†3318。3ÚT‚_Œ故此,耶和è¯3068é™å¤§1419ç½4046與你的百姓5971和你的妻å­802ã€å…’女1121,並你一切所有的7399。‚7ÚS„gŒ 乃行3212以色列3478諸王4428çš„é“1870,使猶大人3063和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427行邪淫2181,åƒäºžå“ˆ256家1004一樣,åˆæ®ºäº†2026你父1家1004比你好2896的諸兄弟251。‚BÚR„}Œ 先知5030以利亞452é”935ä¿¡4385與約蘭說559:耶和è¯3068你祖1大衛1732的神430如此說559:因為你ä¸è¡Œ1980你父1約沙法3092和猶大3063王4428亞撒609çš„é“1870,GÚQƒŒ ä»–åˆåœ¨çŒ¶å¤§3063諸山2022建築6213邱壇1116,使耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427行邪淫2181,誘惑5080猶大人3063。‚ÚP„1Œ 這樣,以æ±äºº123背å›6586猶大3063,脫離他的權3027下,直到今日3117。那時6256,立拿人3841也背å›äº†6586,因為約蘭離棄5800耶和è¯3068他列祖1的神430。ZÚOƒ-Œ 約蘭3088就率領è»é•·8269和所有的戰車7393,夜間3915起來6965,攻擊5221åœå›°5437他的以æ±äºº123和車兵7393é•·8269。!ÚN‚;Œ約蘭年間3117,以æ±äºº123背å›6586猶大3063,脫離他的權3027下,自己立4427王4428。‚%ÚM„CŒ耶和è¯3068å»å› è‡ªå·±èˆ‡å¤§è¡›1732所立3772çš„ç´„1285,ä¸è‚¯14æ»…7843大衛1732的家1004,照他所應許559的,永é 3117賜5414燈光5216與大衛1732和他的å­å­«1121。‚ÚL„Œä»–è¡Œ3212以色列3478諸王4428çš„é“1870,與亞哈256家1004一樣;因他娶了亞哈256的女兒1323為妻802,行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事。2ÚK‚]Œ約蘭3088登基4427的時候年三å7970二8147æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427å…«8083å¹´8141。]ÚJƒ3Œ約蘭3088興起6965å他父1çš„ä½4467,奮勇自強2388,就用刀2719殺了2026他的眾兄弟251和以色列3478的幾個首領8269。‚ÚI„!Œ他們的父親1將許多7227金2091銀3701ã€è²¡å¯¶4030,和猶大3063地的堅固4694城5892賜給5414他們;但將國4467賜給5414約蘭3088,因為他是長å­1060。‚CÚH„Œ約蘭有幾個兄弟251,就是約沙法3092çš„å…’å­1121亞撒利雅5838ã€è€¶æ­‡3171ã€æ’’迦利雅2148ã€äºžæ’’利雅5838ã€ç±³è¿¦å‹’4317ã€ç¤ºæ³•æé›…8203。這都是以色列3478王4428約沙法3092çš„å…’å­1121。\ÚG ƒ3Œ約沙法3092與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912大衛1732城5892他列祖1的墳地裡。他兒å­1121約蘭3088接續他作王4427。‚{ÚF…oŒ%那時瑪利沙人4762ã€å¤šå¤§ç“¦1735çš„å…’å­1121以利以è¬461å‘約沙法3092é è¨€5012說559:因你與亞哈è¬274交好2266,耶和è¯3068必破壞6555你所造的4639。後來那船591果然破壞7665,ä¸èƒ½6113往他施8659去了3212。ÚE‚7Œ$二王åˆå¤¥2266造6213船591è¦å¾€ä»–æ–½8659去3212,é‚在以旬迦別6100造6213船591。JÚDƒ Œ#此後310,猶大3063王4428約沙法3092與以色列3478王4428亞哈è¬274交好2266;亞哈è¬è¡Œ6213惡7561太甚。‚ÚC„#Œ"約沙法3092其餘3499的事1697,自始7223至終314都寫3789在哈拿尼2607çš„å…’å­1121耶戶3058的書1697上,也載入5927以色列3478諸王4428記5612上。'ÚB‚GŒ!åªæ˜¯é‚±å£‡1116還沒有廢去5493,百姓5971也沒有立定3559心æ„3824æ­¸å‘他們列祖1的神430。8ÚA‚iŒ 約沙法效法他父1亞撒609所行的1870,ä¸åå·¦å³5493,行6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事。‚YÚ@…+Œ約沙法3092作猶大3063王4427,登基4427的時候年三å7970五2568æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427二å6242五2568å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034阿蘇巴5806,乃示利希7977的女兒1323。Ú?‚Œ這樣,約沙法3092的國4438得享太平8252,因為神430賜他四境5439平安5117。%Ú>‚CŒ列邦776諸國4467è½è¦‹8085耶和è¯3068戰敗3898以色列3478的仇敵341,就甚懼怕6343。!Ú=‚;Œ他們彈ç´5035ã€é¼“ç‘Ÿ3658ã€å¹è™Ÿ2689來到935耶路撒冷3389,進了耶和è¯3068的殿1004。‚Ú<„Œ猶大3063人376和耶路撒冷3389人都歡歡喜喜地8057回7725耶路撒冷3389,約沙法3092率領7218他們;因為耶和è¯3068使他們戰å‹ä»‡æ•µ341,就歡喜快樂8055。‚/Ú;„WŒ第四7243æ—¥3117眾人èšé›†6950在比拉迦1294è°·6010,(就是:稱頌的æ„æ€)在那裡稱頌1288耶和è¯3068。因此那地方4725å8034å«7121比拉迦1294è°·6010,直到今日3117。‚|Ú:…qŒ約沙法3092和他的百姓5971就來935收å–962敵人的財物7998,在å±é¦–6297中見了4672許多7230財物7399ã€ç寶2532,3627,他們å‰è„«ä¸‹ä¾†5337的多得ä¸å¯æ”œå¸¶369,4853;因為甚多7227,直收å–了962三7969æ—¥3117。 y ~|Ö{°zâyÝyBxEwviu¾tÆs®rýr4qNoàn«nlÛlj¤iœhêg@eìdÈcjb™ao`@_(^}]Ò\Q[ÃZçZ0YoX=W¬V„UøTOSR PçONMKK©JGIGAFžF)D’C¦C B$AŽ@C?>?=g在4672耶路撒冷3389的以色列3478人1121大大1419喜樂8057,守6213除酵4682節2282七7651æ—¥3117。利未人3881和祭å¸3548用響亮的5797樂器3627,日日3117,3117頌讚1984耶和è¯3068。Ü$‚Œ耶和è¯3068åž‚è½8085希西家3169的禱告,就饒æ•(原文作:醫治)7495百姓5971。„XÜ#‰)Œ以法蓮669ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519ã€ä»¥è–©è¿¦3485ã€è¥¿å¸ƒå€«2074有許多4768人5971尚未3808自潔2891,他們å»ä¹Ÿåƒ398逾越節的羊羔6453,ä¸åˆæ‰€è¨˜éŒ„3789的定例。希西家3169為他們禱告6419說559:凡專心3559,3824尋求1875神430,就是耶和è¯3068他列祖1之神430的,雖ä¸ç…§è‘—è–所6944潔淨之禮2893自潔,求至善2896的耶和è¯3068也饒æ•3722他。{Ü"ƒoŒ會6951中有許多人7227尚未自潔6942,所以利未人3881為一切ä¸æ½”2889之人宰7821逾越節的羊羔6453,使他們在耶和è¯3068é¢å‰æˆç‚ºè–æ½”6942。zÜ!ƒmŒéµè‘—神430人376摩西4872的律法8451,照例站在5975自己的地方5977;祭å¸3548從利未人3881手裡3027接éŽè¡€1818來,ç‘2236在壇上。‚+Ü „OŒ二8145月2320åå››702,6240日,宰了7819逾越節的羊羔6453。祭å¸3548與利未人3881覺得慚愧3637,就潔淨6942自己,把燔祭5930奉到935耶和è¯3068殿1004中,<Ü‚qŒ他們起來6965,把耶路撒冷3389的祭壇和燒香6999的壇4196盡都除去5493,拋在7993汲淪6939溪5158中。U܃#Œ 二8145月2320,有許多7227人5971在耶路撒冷3389èšé›†622,æˆç‚ºå¤§7230會6951,è¦å®ˆ6213除酵4682節2282。a܃;Œ 神430也感動猶大人3063,使5414他們一259心3820éµè¡Œ6213王4428與眾首領8269憑耶和è¯3068之言1697所發的命令4687。"Ü‚=Œ 然而亞設836ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519ã€è¥¿å¸ƒå€«2074中也有人582自å‘3665,來到935耶路撒冷3389。m܃SŒ é©›å’7323就由這城5892跑到5674那城5892,傳é了以法蓮669ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519,直到西布倫2074。那裡的人å»æˆ²ç¬‘7832他們,è­èªš3932他們。ƒÜ†Œ 你們若轉å‘7725耶和è¯3068,你們的弟兄251和兒女1121必在擄掠7617他們的人é¢å‰6440è’™æ†æ¤7356,得以歸回7725這地776,因為耶和è¯3068你們的神430有æ©å…¸2587ã€æ–½æ†æ†«7349。你們若轉å‘7725他,他必ä¸è½‰5493臉6440ä¸é¡§ä½ å€‘。‚YÜ…+Œç¾åœ¨ä¸è¦åƒä½ å€‘列祖1硬著7185頸項6203,åªè¦æ­¸é †è€¶å’Œè¯3068,進入935ä»–çš„è–所4720,就是永é 5769æˆè–6942的居所;åˆè¦äº‹å¥‰5647耶和è¯3068你們的神430,好使他的烈怒2740,639轉離7725你們。‚3Ü„_Œ你們ä¸è¦æ•ˆæ³•ä½ å€‘列祖1和你們的弟兄251;他們干犯4603耶和è¯3068他們列祖1的神430,以致耶和è¯3068丟棄5414他們,使他們敗亡8047,(或作:令人驚駭)正如你們所見7200的。ƒb܇=Œé©›å’7323就把王4428和眾首領8269çš„ä¿¡107,éµè‘—王4428命4687傳é以色列3478和猶大3063。信內說559:以色列3478人1121哪,你們當轉å‘7725耶和è¯3068亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3327ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的神430,好å«ä»–轉å‘7725你們這脫離6413亞述804王4428手3709的餘民7604。ƒ1܆[Œ於是定了5975命令1697,傳é5674,6963以色列3478,從別是巴884直到但1835,使他們都來935,在耶路撒冷3389å‘耶和è¯3068以色列3478的神430守6213逾越節6453;因為照所寫的例,守這節的ä¸å¤šäº†ã€‚(或作:因為民許久7230沒有照所寫3789的例守節了)fÜEŒ王4428與全會眾6951都以這事1697為善3474,5869。y܃kŒ正月(原文作:那時)6256間他們ä¸èƒ½3201守6213;因為自潔6942的祭å¸3548å°šä¸æ•·ç”¨4078,1767,百姓5971也沒有èšé›†åœ¨622耶路撒冷3389ï¼›J܃ Œ因為王4428和眾首領8269,並耶路撒冷3389全會眾6951已經商議3289,è¦åœ¨äºŒ8145月2320內守6213逾越節6453。‚sÜ …aŒ希西家3169å·®é£äºº7971去見以色列3478和猶大3063眾人,åˆå¯«3789ä¿¡107給以法蓮669和瑪拿西4519人,å«ä»–們到935耶路撒冷3389耶和è¯3068的殿1004,å‘耶和è¯3068以色列3478的神430守6213逾越節6453ï¼›5Ü‚cŒ$這事1697辦的甚速6597,希西家3169和眾民5971都喜樂8055,是因神430為眾民5971所é å‚™3559的。‚ Ü„Œ#燔祭5930和平安祭牲8002çš„è„‚æ²¹2459,並燔祭5930åŒç»çš„奠祭5262甚多7230。這樣,耶和è¯3068殿1004中的事務5656俱都齊備了3559。(或作:就整頓了)ƒÜ† Œ"但祭å¸3548太少4592,ä¸èƒ½3201å‰6584盡燔祭牲5930的皮,所以他們的弟兄251利未人3881幫助2388他們,直等燔祭的事4399完了3615,åˆç­‰åˆ¥çš„祭å¸3548自潔了6942;因為利未人3881誠心3477,3824自潔6942,å‹éŽç¥­å¸3548。Ü‚#Œ!åˆæœ‰åˆ†åˆ¥ç‚ºè–之物6944,公牛1241å…­8337百3967隻,綿羊6629三7969åƒ505隻。|Ü ƒqŒ 會眾6951所奉935的燔祭5930如下:公牛1241七åéš»7657,公羊352一百隻3967,羊羔3532二百隻3967,這都是作燔祭5930ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068çš„ï¼›‚oÜ …WŒ希西家3169說559:你們既然歸耶和è¯3068為è–,就è¦å‰ä¾†5066把祭物2077和感è¬ç¥­8426奉到935耶和è¯3068殿裡1004。會眾6951就把祭物2077和感è¬ç¥­8426奉來935,凡甘心樂æ„5081,3820的也將燔祭5930奉來。‚CÜ „Œ希西家3169王4428與眾首領8269åˆå©å’559利未人3881用大衛1732和先見2374亞薩623的詩詞頌讚1984耶和è¯3068;他們就歡歡喜喜地8057頌讚1984耶和è¯3068,低頭6915敬拜7812。zÜ mŒç»å®Œäº†3615祭5927,王4428和一切跟隨的人都俯ä¼3766敬拜7812。BÜ ‚}Œ會眾6951都敬拜7812,歌唱的7892歌唱7891,å¹è™Ÿçš„2689å¹è™Ÿ2690,2690,如此直到燔祭5930ç»å®Œäº†3615。‚Ü„1Œ希西家2396å©å’559在壇4196上ç»5927燔祭5930,燔祭5930一ç»ï¼Œå°±å”±è®šç¾Žè€¶å’Œè¯3068çš„æ­Œ7892,用號2689,並用以色列3478王4428大衛1732的樂器3627相和。Ü‚ Œ利未人3881拿大衛1732的樂器3627,祭å¸3548拿號2689,一åŒç«™ç«‹5975。‚_Ü…7Œ王åˆæ´¾5975利未人3881在耶和è¯3068殿1004中敲鈸4700,鼓瑟5035,彈ç´3658,乃照大衛1732和他先見2374迦得1410,並先知5030æ‹¿å–®5416所å©å’4687的,就是耶和è¯3068藉先知5030所å©å’4687的。‚!Ü„;Œ祭å¸3548宰了7819羊,將血1818ç»åœ¨å£‡4196上作贖罪祭2398,為以色列眾人3478贖罪3722,因為王4428å©å’559將燔祭5930和贖罪祭2403為以色列眾人3478ç»ä¸Šã€‚6Ü‚eŒ把那作贖罪祭2403的公山羊8163牽到5066王4428和會眾6951é¢å‰6440,他們就按5564手3027在其上。‚?Ü„wŒ就宰了7819公牛1241,祭å¸3548接6901è¡€1818ç‘2236在壇4196上,宰了7819公羊352,把血1818ç‘2236在壇4196上,åˆå®°äº†7819羊羔3532,也把血1818ç‘2236在壇4196上;ƒÜ†'Œ牽了七隻7651公牛6499,七隻7651公羊352,七隻7651羊羔3532,七隻7651å…¬6842山羊5795,è¦ç‚ºåœ‹4467ã€ç‚ºæ®¿4720ã€ç‚ºçŒ¶å¤§äºº3063作贖罪祭2403。王å©å’559亞倫175çš„å­å­«1121眾祭å¸3548,ç»5927在耶和è¯3068的壇4196上,9Ü‚kŒ希西家3169王4428清早起來7925,èšé›†622城5892裡的首領8269都上5927耶和è¯3068的殿1004ï¼›‚܃Œ並且亞哈斯271王4428在ä½4438犯罪4604的時候所廢棄2186的器皿3627,我們é å‚™é½Šå…¨3559,且潔淨了6942,ç¾ä»Šéƒ½åœ¨è€¶å’Œè¯3068的壇4196å‰6440。‚8Û„iŒ於是,他們晉見希西家2396王4428,說559:我們已將耶和è¯3068的全殿1004和燔祭5930壇4196,並壇的一切器皿3627ã€é™³è¨­é¤…4635çš„æ¡Œå­7979,與桌å­çš„一切器皿3627都潔淨了2891ï¼›‚tÛ~…aŒ從正7223月2320åˆä¸€259日潔淨6942èµ·2490,åˆå…«8083æ—¥3117到了935耶和è¯3068的殿廊197,用八8083æ—¥3117的工夫潔淨6942耶和è¯3068的殿1004,到正7223月2320åå…­8337,6240日纔潔淨完了3615。‚TÛ}…!Œ祭å¸3548進入935耶和è¯3068的殿1004è¦æ½”æ·¨2891殿,將殿中1964所有污穢之物2932æ¬åˆ°3318耶和è¯3068殿1004的院內2691,利未人3881接去6901,æ¬åˆ°3318外頭2351汲淪6939溪5158邊。uÛ|ƒcŒ起來èšé›†622他們的弟兄251,潔淨6942自己,照著王4428çš„å©å’4687ã€è€¶å’Œè¯3068的命令1697,進去935潔淨2891耶和è¯3068的殿1004。*Û{‚MŒ希幔1968çš„å­å­«1121耶歇3171和示æ¯8096;耶æœé “3038çš„å­å­«1121示瑪雅8098å’Œçƒè–›5816ï¼›1Ûz‚[Œ 以利撒å469çš„å­å­«1121申利8113和耶利3273;亞薩623çš„å­å­«1121撒迦利雅2148和瑪探雅4983ï¼›„ Ûyˆ Œ 於是,利未人3881哥轄6956çš„å­å­«1121ã€äºžç‘ªè³½6022çš„å…’å­1121瑪哈4287,亞撒利雅5838çš„å…’å­1121ç´„ç¥3100;米拉利4847çš„å­å­«1121ã€äºžä¼¯åº•5660çš„å…’å­1121基士7027,耶哈利勒3094çš„å…’å­1121亞撒利雅5838ï¼›é©é †1649çš„å­å­«ã€è–ªç‘ª2155çš„å…’å­1121約亞3098,約亞3098çš„å…’å­1121伊甸5731ï¼›MÛxƒŒ 我的眾å­1121啊,ç¾åœ¨ä¸è¦æ‡ˆæ€ 7952;因為耶和è¯3068æ€é¸977你們站5975在他é¢å‰6440事奉8334他,與他燒香6999。FÛwƒŒ ç¾åœ¨æˆ‘心中3824有æ„與耶和è¯3068以色列3478的神430ç«‹3772ç´„1285,好使他的烈怒2740,639轉離7725我們。Ûv‚/Œ 所以我們的祖宗1倒5307在刀2719下,我們的妻å­802å…’1121女1323也被擄掠7628。oÛuƒWŒ因此,耶和è¯3068的忿怒7110臨到猶大3063和耶路撒冷3389,將其中的人拋來拋去,令人驚駭8047ã€å—¤ç¬‘8322,正如你們親眼5869所見7200的。`Ûtƒ9Œå°éŽ–5462廊197é–€1817,å¹æ»…3518燈ç«5216,ä¸åœ¨è–所6944中å‘以色列3478神430燒6999香7004,或ç»5927燔祭5930。‚Ûsƒ{Œ我們列祖1犯了罪4603,行6213耶和è¯3068我們神430眼中5869看為惡7451的事,離棄5800他,轉5437臉6440背6203å‘5414他的居所4908,‚Ûr„7Œå°ä»–們說559:利未人3881哪,當è½8085我說:ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦æ½”æ·¨6942自己,åˆæ½”æ·¨6942耶和è¯3068你們列祖1神430的殿1004,從è–6944所中除去3318污穢之物5079。 Ûq‚ Œä»–å¬çœ¾ç¥­å¸3548和利未人3881來935,èšé›†622在æ±é‚Š4217的寬闊處7339,&Ûp‚EŒå…ƒ7223å¹´8141æ­£7223月2320,開了6605耶和è¯3068殿1004çš„é–€1817,é‡æ–°ä¿®ç†2388。%Ûo‚CŒ希西家行6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,效法他祖1大衛1732一切所行6213的。‚)Ûn „MŒ希西家3169登基4427的時候年二å6242五2568æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427二å6242ä¹8672年。他æ¯è¦ª517åå«8034亞比雅29,是撒迦利雅2148的女兒1323。‚Ûm„/Œ亞哈斯271與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912耶路撒冷3389城裡5892,沒有é€å…¥935以色列3478諸王4428的墳墓6913中。他兒å­1121希西家3169接續他作王4427。TÛlƒ!Œ亞哈斯其餘3499的事1697和他的行為1870,自始7223至終314都寫在3789猶大3063和以色列3478諸王4428記5612上。WÛkƒ'Œåˆåœ¨çŒ¶å¤§3063å„城5892建立6213邱壇1116,與別312神430燒香6999,惹動耶和è¯3068他列祖1神430的怒氣3707。‚%Ûj„CŒ亞哈斯271將神430殿裡1004的器皿3627都èšäº†ä¾†622,毀壞了7112,且å°éŽ–5462耶和è¯3068殿1004çš„é–€1817;在耶路撒冷3389å„處的æ‹è§’6438建築6213祭壇4196,‚GÛi…Œ他祭祀2076攻擊5221他的大馬色1834之神430,說559:因為亞蘭758王4428的神430幫助5826他們,我也ç»ç¥­2076與他,他好幫助5826我。但那些神430使他和以色列眾人3478敗亡了3782。Ûh‚Œ這亞哈斯271王4428在急難6887的時候6256,越發3254得罪4603耶和è¯3068。eÛgƒCŒ亞哈斯271從耶和è¯3068殿裡1004和王4428å®®1004中,並首領8269家內所å–的財寶給了5414亞述804王4428,這也無濟於事5833。Ûf‚#Œ亞述804王4428æé©æ‹‰æ¯˜å°¼è‰²8407上來935,å»æ²’有幫助2388他,å倒欺凌6696他。hÛeƒIŒ因為以色列3478王4428亞哈斯271在猶大3063放肆6544,大大干4603犯4604耶和è¯3068,所以耶和è¯3068使猶大3063å‘å¾®3665。ƒÛd†Œéžåˆ©å£«äºº6430也來侵佔6584高原8219和猶大3063å—æ–¹5045的城邑5892,å–了3920伯示麥1053ã€äºžé›…å´™357ã€åŸºä½Žç¾…1450,梭哥7755和屬梭哥的鄉æ‘1323,亭ç´8553和屬亭ç´çš„鄉æ‘1323,瑾鎖1579和屬瑾鎖的鄉æ‘1323,就ä½3427在那裡。rÛc]Œ因為以æ±äºº130åˆä¾†935攻擊5221猶大3063,擄掠7617å­æ°‘。Ûb‚7Œ那時6256,亞哈斯271王4428å·®é£7971人去見亞述804諸王4428,求他們幫助5826ï¼›„HÛa‰ Œ以上æ5344å8034的那些人582就站起6965,使2388被擄的人7633å‰ä¾†ï¼›å…¶ä¸­æœ‰èµ¤èº«4636的,就從所掠的財物7998中拿出衣æœå’Œéž‹ä¾†ï¼Œçµ¦ä»–們穿3847,åˆçµ¦ä»–們åƒ398å–8248,用è†æŠ¹5480他們;其中有軟弱3782的,就使5095他們騎驢2543,é€935到681,935棕樹8558,5899城5892耶利哥3405他們弟兄251那裡;隨後就回7725撒瑪利亞8111去了。6Û`‚eŒ於是帶兵器的人2502將擄來的人å£7633和掠來的財物961都留在5800眾首領8269和會眾6951çš„é¢å‰6440。‚^Û_…5Œ å°ä»–們說559:你們ä¸å¯å¸¶é€²935這被擄的人7633來ï¼ä½ å€‘想è¦559使我們得罪819耶和è¯3068,加增3254我們的罪惡2403éŽçŠ¯819?因為我們的罪éŽ819甚大7227,已經有烈怒2740,639臨到以色列人3478了。ƒÛ^†5Œ 於是,以法蓮669人1121的幾個582æ—é•·7218就是約哈難3076çš„å…’å­1121亞撒利雅5838ã€ç±³å¯¦åˆ©æœ«4919çš„å…’å­1121比利家1296ã€æ²™é¾7967çš„å…’å­1121耶希西家3169ã€å“ˆå¾—èŠ2311çš„å…’å­1121亞瑪撒6021起來6965攔擋出兵6635回來935的人,BÛ]‚}Œ ç¾åœ¨ä½ å€‘當è½8085我說,è¦å°‡æ“„來7617的弟兄251釋放回去7725,因為耶和è¯3068å‘你們已經大發烈怒2740,639。‚Û\ƒ{Œ 如今你們åˆæœ‰æ„559強逼3533猶大3063人1121和耶路撒冷3389人作你們的奴5650å©¢8198,你們豈ä¸ä¹Ÿ7535有得罪819耶和è¯3068你們神430的事麼?ƒMÛ[‡Œ 但那裡有耶和è¯3068的一個先知5030,åå«8034ä¿„å¾·5752,出來3318迎接往935撒瑪利亞8111去的è»å…µ6635,å°ä»–們說559:因為耶和è¯3068你們列祖1的神430惱怒2534猶大人3063,所以將他們交在5414你們手裡3027,你們竟怒氣2197æ²–5060天8064,大行殺戮2026。‚ÛZ„5Œ以色列3478人1121擄了7617他們的弟兄251,連婦人802帶兒1121女1323共有二åè¬3967,505,åˆæŽ äº†962許多7227的財物7998,帶到935撒瑪利亞8111去了。‚ÛY„ Œ有一個以法蓮669中的勇士1368,åå«ç´°åŸºåˆ©2147,殺了2026王4428çš„å…’å­1121瑪西雅4641和管ç†5057王宮1004的押斯利甘5840,並宰相以利加拿511。‚6ÛX„eŒ利瑪利7425çš„å…’å­1121比加6492一259æ—¥3117殺了2026猶大人3063å二è¬3967,6242,505,都是勇2428士1121,因為他們離棄了5800耶和è¯3068他們列祖1的神430。ƒ%ÛW†CŒ所以,耶和è¯3068他的神430將他交在5414亞蘭758王4428手裡3027。亞蘭王打敗5221他,擄了7617他許多1419çš„æ°‘7633,帶到935大馬色1834去。神430åˆå°‡ä»–交在5414以色列3478王4428手裡3027,以色列3478王å‘他大1419行殺戮4347。ÛV‚ Œ並在邱壇1116上ã€å±±å´—1389上ã€å„é’ç¿ 7488樹6086下ç»ç¥­2076燒香6999。‚$ÛU„AŒ並且在欣嫩2011å­1121è°·1516燒香6999,用ç«784焚燒1197他的兒女1121,行耶和è¯3068在以色列3478人1121é¢å‰6440所驅é€3423的外邦人1471é‚£å¯æ†Žçš„事8441ï¼› ÛT‚Œå»è¡Œ3212以色列3478諸王4428çš„é“1870,åˆé‘„造6213巴力1168çš„åƒ4541,‚.ÛS „WŒ亞哈斯271登基4427的時候年二å6242æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427åå…­8337,6240å¹´8141ï¼›ä¸åƒä»–祖1大衛1732è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,=ÛR‚sŒ ç´„å¦3147與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在大衛1732城5892裡。他兒å­1121亞哈斯271接續他作王4427。3ÛQ‚_Œ他登基4427的時候年二å6242五2568æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427åå…­8337,6240å¹´8141。XÛPƒ)Œç´„å¦3147其餘3499的事1697和一切爭戰4421,並他的行為1870,都寫在3789以色列3478和猶大3063列王4428記5612上。 ÛO‚ Œç´„å¦3147在耶和è¯3068他神430é¢å‰6440行正é“1870,以致日漸強盛2388。‚}ÛN…sŒç´„å¦èˆ‡äºžæ«äºº5984的王4428打仗3898å‹äº†2388他們,當年8141他們進貢5414銀3701一百3967他連得3603,å°éº¥2406一è¬6235,505æ­Œç¥3734,大麥8184一è¬6235,505æ­Œç¥ï¼›ç¬¬äºŒ8145å¹´8141ã€ç¬¬ä¸‰7992年也是這樣。'ÛM‚GŒåˆåœ¨çŒ¶å¤§3063山地2022建造1129城邑5892,在樹林2793中建築1129營寨1003和高樓1003。'ÛL‚GŒç´„å¦å»ºç«‹1129耶和è¯3068殿1004的上5945é–€8179,在俄æ–å‹’6077城上多有7230建造1129,‚ÛK„!Œç´„å¦è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,效法他父1çƒè¥¿é›…5818一切所行6213的,åªæ˜¯ä¸å…¥935耶和è¯3068的殿1964。百姓5971還行邪僻7843的事。‚+ÛJ „QŒç´„å¦3147登基4427的時候年二å6242五2568æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427åå…­8337,6240å¹´8141,他æ¯è¦ª517åå«8034耶路沙3388,是撒ç£6659的女兒1323。‚&ÛI„EŒçƒè¥¿é›…5818與他列祖1åŒç¡7901,葬6912在王陵4428,6900çš„ç”°é–“7704他列祖1的墳地裡;因為人說559,他是長大痲瘋6879的。他兒å­1121ç´„å¦3147接續他作王4427。MÛHƒŒçƒè¥¿é›…5818其餘的3499事1697,自始7223至終314都是亞摩斯531çš„å…’å­1121先知5030以賽亞3470所記3789的。‚ZÛG…-Œçƒè¥¿é›…5818王4428長大痲瘋6879直到死4194æ—¥3117,因此ä½åœ¨3427別的2669,2669å®®1004裡,與耶和è¯3068的殿1004隔絕1504。他兒å­1121ç´„å¦3147管ç†å®¶1004事,治ç†8199國776æ°‘5971。‚ ÛF„9Œ大7218祭å¸3548亞撒利雅5838和眾祭å¸3548觀看6437,見他é¡ä¸Š4696發出大痲瘋6879,就催926他出殿;他自己也急速1765出去3318,因為耶和è¯3068é™ç½5060與他。‚PÛE…Œçƒè¥¿é›…5818就發怒2196,手3027拿香çˆ4730è¦ç‡’香6999。他å‘祭å¸3548發怒2196的時候,在耶和è¯3068殿1004中香7004壇4196æ—眾祭å¸3548é¢å‰6440,é¡ä¸Š4696忽然發出2224大痲瘋6883。ƒ&ÛD†EŒ他們就阻擋5975çƒè¥¿é›…5818王4428,å°ä»–說559:çƒè¥¿é›…5818啊,給耶和è¯3068燒香6999ä¸æ˜¯ä½ çš„事,乃是亞倫175å­å­«1121承接è–è·6942祭å¸3548的事。你出3318è–殿4720ç½·ï¼å› ç‚ºä½ çŠ¯äº†ç½ª4603。你行這事,耶和è¯3068神430å¿…ä¸ä½¿ä½ å¾—榮耀3519。.ÛC‚UŒ祭å¸3548亞撒利雅5838率領耶和è¯3068勇敢的2428祭å¸3548å…«å8084人,跟隨310他進去935。‚ÛB„Œ他既強盛2393,就心高氣傲,以致行事邪僻7843,干犯4603耶和è¯3068他的神430,進935耶和è¯3068的殿1964,è¦åœ¨é¦™7004壇4196上燒香6999。‚kÛA…OŒåˆåœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389使4284巧匠2803åš6213機器2810,安在城樓4026和角樓6438上,用以射3384ç®­2671發石68。çƒè¥¿é›…çš„åè²8034傳到3318é æ–¹7350;因為他得了éžå¸¸çš„6381幫助5826,甚是3588å¼·ç››2388。DÛ@ƒŒçƒè¥¿é›…5818為全è»6635é å‚™3559盾牌4043ã€æ§7420ã€ç›”3553ã€ç”²8302ã€å¼“7198,和甩石68的機絃7050,‚4Û?„aŒ 他們手下3027çš„è»å…µ2428,6635共有三åè¬ä¸ƒåƒ7969,3967,505,7651,505五2568百3967人,都有大能2428,3581,善於6213爭戰4421,幫助5826王4428攻擊仇敵341。Û>‚!Œ æ—1é•·7218ã€å¤§èƒ½2428勇士1368的總數4557共有二åƒ505å…­8337百3967人,‚1Û=„[Œ çƒè¥¿é›…5818åˆæœ‰è»å…µ4421,6213,照書記5608耶利3273和官長7860瑪西雅4641所數點6486的,在王4428的一個將è»8269哈拿尼2608雅手下3027,分隊1416出3318戰6635。‚jÛ<…MŒ åˆåœ¨æ› é‡Ž4057與高原8219和平原4334,建築1129望樓4026,挖了2672許多7227井953,因他的牲畜4735甚多7227ï¼›åˆåœ¨å±±åœ°2022和佳美之地3760,有農夫406和修ç†è‘¡è„園的人3755,因為他喜悅157農事127。bÛ;ƒ=Œ çƒè¥¿é›…5818在耶路撒冷3389的角6438é–€8179和谷1516é–€8179,並城牆轉彎4740之處,建築1129城樓4026,且甚堅固2388ï¼›EÛ:ƒŒ亞æ«äºº5984給çƒè¥¿é›…5818進5414è²¢4503。他的åè²8034傳3212到935埃åŠ4714,因他甚是4605å¼·ç››2388。-Û9‚SŒ神430幫助5826他攻擊éžåˆ©å£«äºº6430å’Œä½3427在姑ç¥å·´åŠ›1485的亞拉伯人6163,並米çƒå°¼äºº4586。‚Û8„!Œ他出去3318攻擊3898éžåˆ©å£«äºº6430,拆毀了6555迦特1661城ã€é›…比尼2996城,和亞實çª795城;在éžåˆ©å£«äºº6430中,在亞實çª795境內,åˆå»ºç¯‰äº†1129些城5892。tÛ7ƒaŒ通曉995神430默示7200,撒迦利亞2148在世的時候3117,çƒè¥¿é›…定æ„尋求1875神430;他尋求1875耶和è¯3068,神430就使他亨通6743。'Û6‚GŒçƒè¥¿é›…è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,效法他父1亞瑪è¬558一切所行6213çš„ï¼›‚"Û5„=Œçƒè¥¿é›…5818登基4427的時候年åå…­8337,6240æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427五å2572二8147å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034耶å¯åˆ©é›…3203,是耶路撒冷人3389。2Û4‚]Œ〈亞瑪è¬èˆ‡ä»–列祖1åŒç¡7901之後310,çƒè¥¿é›…收回以祿359ä»æ­¸7725猶大3063,åˆé‡æ–°ä¿®ç†1129。〉yÛ3 ƒmŒ猶大3063眾民5971ç«‹3947亞瑪è¬558çš„å…’å­1121çƒè¥¿é›…5818(åˆå:亞撒利雅)接續他父1作王4427,那時他年åå…­8337,6240æ­²8141。Û2‚'Œ人就用馬5483將他的å±é¦–馱回5375,葬6912在猶大3063京城5892他列祖1的墳地裡。‚Û1ƒ{Œ自從亞瑪è¬558離棄5493,310耶和è¯3068之後,在耶路撒冷3389有人背å›ä»–,他就逃到5127拉å‰3923ï¼›å›é»¨å»æ‰“發7971人到拉å‰3923,將他殺了4191。JÛ0ƒ Œ亞瑪è¬558其餘3499的事1697,自始7223至終314ä¸éƒ½å¯«åœ¨3789猶大3063和以色列3478諸王4428記5612上麼?‚"Û/„=Œ以色列3478王4428約哈斯3059çš„å…’å­1121約阿施3101æ­»4194後310,猶大3063王4428約阿施3101çš„å…’å­1121亞瑪è¬558åˆæ´»äº†2421å五2568,6240å¹´8141。‚+Û.„OŒåˆå°‡ä¿„別以æ±5654所看守神430殿1004裡的一切金2091銀3701和器皿3627,與王4428å®®1004裡的財寶214都拿了去,並帶人1121,8594去為質,就回7725撒瑪利亞8111去了。ƒwÛ-‡gŒ以色列3478王4428約阿施3101在伯示麥1053æ“’ä½8610約哈斯3059(就是:亞哈è¬)çš„å­«å­1121ã€ç´„阿施3101çš„å…’å­1121ã€çŒ¶å¤§3063王4428亞瑪è¬558,將他帶到935耶路撒冷3389,åˆæ‹†æ¯€6555耶路撒冷3389的城牆2346,從以法蓮669é–€8179直到角6437é–€8179,共四702百3967肘520ï¼› vF~Ã~|x{dzgyTwYuöt²s±r_pÞpvoo)m}lÙkÂiáhÇgafleždÌc¢bÖaÓ`Á`+_w^<\Ò[ïZöYºXiW½VŸUrT~SvQáQDOàNÕN+MmK—JlI;HiG~FkENDŠC°B’AV@+>Ë=ÿ= ;è;:y8ÿ76E5-4©3¦2Ú1²0.¾-´-%+ê*€)Ä) 'û'F&ã& %d$—#!À! dY¼Óìîf‘|ŽË¢‡Ò2 e ^ ? »pãI²ÆF‚|Ý…qŒ"!約西亞2977從以色列3478å„處776將一切å¯æ†Žä¹‹ç‰©8441盡都除掉5493,使以色列3478境內的人1121都事奉5647耶和è¯3068他們的神430。約西亞在世的日å­3117,就跟從310耶和è¯3068他們列祖1的神430,總ä¸é›¢é–‹5493。h݃IŒ" åˆä½¿ä½è€¶è·¯æ’’冷3389和便雅憫1144的人都æœå¾ž5975這約。於是耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427都éµè¡Œ6213他們列祖1之神430çš„ç´„1285。ƒÝ†Œ"王4428站在5975他的地ä½5977上,在耶和è¯3068é¢å‰6440ç«‹3772ç´„1285,è¦ç›¡å¿ƒ3824盡性5315地順從310,3212耶和è¯3068,éµå®ˆ8104他的誡命4687ã€æ³•åº¦5715ã€å¾‹ä¾‹2706,æˆå°±6213這書5612上所記3789çš„ç´„1285言1697ï¼›ƒÝ†%Œ"王4428和猶大3063眾人376,與耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427,並祭å¸3548利未人3881,以åŠæ‰€æœ‰çš„百姓5971,無論大1419å°6996,都一åŒä¸Šåˆ°5927耶和è¯3068的殿1004;王就把殿裡1004所得的4672ç´„1285書5612念7121給他們è½241。 Ý‚ Œ"王4428å·®é£äºº7971æ‹›èš622猶大3063和耶路撒冷3389的眾長è€2205來。‚GÝ…Œ"我必使你平平安安地7965歸到622墳墓6913,到622你列祖1那裡,我è¦é™èˆ‡935這地4725和其上居民3427的一切ç½ç¦7451,你也ä¸è‡³è¦ªçœ¼5869看見7200。他們就回覆7725,1697王4428去了。‚WÝ…'Œ"就是è½è¦‹8085我指著這地4725和其上居民3427所說的話1697,你便心裡3824敬æœ7401,在我é¢å‰6440自å‘3665,撕裂7167è¡£æœ899,å‘我哭泣1058,因此我應å…了8085你。這是我耶和è¯3068說5002的。‚%Ý„CŒ"然而413å·®é£7971你們來求å•1875耶和è¯3068的猶大3063王4428,你們è¦é€™æ¨£å›žè¦†ä»–說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:至於你所è½è¦‹8085的話1697,‚Ý„/Œ"因為他們離棄5800我,å‘別312神430燒香6999,6999,用他們手3027所åšçš„4639惹我發怒3707,所以我的忿怒2534如ç«å€’在5413這地4725上,總ä¸æ¯æ»…3518。‚݃Œ"耶和è¯3068如此說559:我必照著在猶大3063王4428é¢å‰6440所讀7121那書5612上的一切咒詛423,é™935ç¦7451與這地4725和其上的居民3427ï¼›I݃ Œ"ä»–å°ä»–們說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你們å¯ä»¥å›žè¦†559那差é£7971你們來見我的人376說,ƒÝ†1Œ"於是,希勒家2518和王4428所派的眾人都去見3212女先知5031戶勒大2468。戶勒大是掌管8104禮æœ899æ²™é¾7967的妻802,沙é¾æ˜¯å“ˆæ–¯æ‹‰2641çš„å­«å­1121ã€ç‰¹ç“¦8616,8445çš„å…’å­1121。戶勒大ä½åœ¨3427耶路撒冷3389第二å€4932;他們請å•æ–¼ä»–。ƒ1݆[Œ"你們去3212為我ã€ç‚ºä»¥è‰²åˆ—3478和猶大3063剩下的人7604,以這書上5612的話1697求å•1875耶和è¯3068;因我們列祖1沒有éµå®ˆ8104耶和è¯3068的言語1697,沒有照這書上5612所記3789的去行6213,耶和è¯3068的烈怒1419,2534就倒在5413我們身上。‚Ý„'Œ"å©å’6680希勒家2518與沙番8227çš„å…’å­1121亞希甘296ã€ç±³è¿¦4318çš„å…’å­1121亞比頓5658ã€æ›¸è¨˜5608沙番8227,和王4428的臣僕5650亞撒雅6222說559:xÝ iŒ"王4428è½è¦‹8085律法8451上的話1697,就撕裂7167è¡£æœ899,mÝ ƒSŒ"書記5608沙番8227åˆå°çŽ‹4428說559:祭å¸3548希勒家2518éžçµ¦5414我一å·æ›¸5612。沙番8227就在王4428é¢å‰6440讀7121那書。9Ý ‚kŒ"耶和è¯3068殿1004裡的銀å­3701倒出來5413,交給5414ç£å·¥6485的和匠人6213,4399的手裡3027了。?Ý ‚wŒ"沙番8227把書5612拿到935王4428那裡,回覆王4428說559:凡交給僕人們5650辦5414的都辦ç†äº†6213。jÝ ƒMŒ"希勒家2518å°æ›¸è¨˜5608沙番8227說559:我在耶和è¯3068殿裡1004得了4672律法8451書5612。é‚將書5612éžçµ¦5414沙番8227。‚Ý„Œ"他們將奉到935耶和è¯3068殿1004的銀å­3701é‹å‡ºä¾†3318的時候,祭å¸3548希勒家2518å¶ç„¶å¾—了4672摩西4872所傳耶和è¯3068的律法8451書5612。Q݃Œ" 他們åˆç›£ç®¡æ‰›æŠ¬5449的人,ç£å‚¬5329一切åš6213å·¥4399的。利未人3881中也有作書記5608ã€ä½œå¸äº‹7860ã€ä½œå®ˆé–€7778的。ƒÝ†Œ" 這些人582辦6213事4399誠實530,ç£å·¥5329的是利未人3881米拉利4847çš„å­å­«1121雅哈3189ã€ä¿„巴底5662ï¼›ç£å‚¬çš„6485是哥轄6956çš„å­å­«1121撒迦利亞2148ã€ç±³æ›¸è˜­4918;還有善於995作樂3627,7892的利未人3881。z݃mŒ" 就是交給5414木匠2796ã€çŸ³åŒ 1129,買7069é‘¿æˆçš„4274石頭68和架木6086與棟æ¢4226,修7136猶大3063王4428所毀壞7843的殿1004。c݃?Œ" åˆå°‡é€™éŠ€å­äº¤çµ¦5414耶和è¯3068殿1004裡ç£6485å·¥6213,4399的,轉交5414ä¿®ç†918耶和è¯3068殿1004的工匠6213,4399,ƒe݇CŒ" 他們就去935見大1419祭å¸3548希勒家2518,將奉到935神430殿1004的銀å­3701交給5414他;這銀å­æ˜¯çœ‹å®ˆ8104殿門5592的利未人3881從瑪拿西4519ã€ä»¥æ³•è“®669,和一切以色列3478剩下的人7611,以åŠçŒ¶å¤§3063ã€ä¾¿é›…憫眾人1144,並耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘7725,3427收來622的。ƒÝ†+Œ"約西亞王åå…«8083,6240å¹´8141,淨2891地776淨殿1004之後,就差é£7971亞薩利雅683çš„å…’å­1121沙番8227ã€é‚‘5892å®°8269瑪西雅4641ã€ç´„哈斯3099çš„å…’å­1121å²å®˜2142約亞3098去修ç†2388耶和è¯3068他神430的殿1004。‚Ý„Œ"åˆæ‹†æ¯€5422祭壇4196,把木å¶842和雕刻的åƒ6456打碎3807æˆç°1854,ç æ–·1438以色列3478é地776所有的日åƒ2553,就回7725耶路撒冷3389去了。5Ý‚cŒ"åˆåœ¨ç‘ªæ‹¿è¥¿4519ã€ä»¥æ³•è“®669ã€è¥¿ç·¬8095ã€æ‹¿å¼—他利5321å„城5892,和四åœ5439破壞之處,都這樣行;Ü‚7Œ"將他們祭å¸3548的骸骨6106燒8313在壇4196上,潔淨了2891猶大3063和耶路撒冷3389ï¼›‚XÜ~…)Œ"眾人在他é¢å‰6440拆毀5422巴力1168的壇4196,ç æ–·1438壇上高高的4605æ—¥åƒ2553,åˆæŠŠæœ¨å¶842和雕刻的åƒ6456,並鑄造的åƒ4541打碎7665æˆç°1854,撒2236在祭2076å¶åƒäººçš„墳6913上6440,‚wÜ}…gŒ"他作王4427第八8083å¹´8141,尚且年幼5288,就尋求1875他祖1大衛1732的神430。到了å二8147,6240å¹´8141纔潔淨2891猶大3063和耶路撒冷3389,除掉邱壇1116ã€æœ¨å¶842ã€é›•åˆ»çš„åƒ6456,和鑄造的åƒ4541。IÜ|ƒ Œ"ä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為正3477的事,效法他祖1大衛1732所行3212的,ä¸å5493å·¦8040å³3225。8Ü{ ‚kŒ"約西亞2977登基4427的時候年八8083æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427三å7970一259å¹´8141。?Üz‚wŒ!但國776æ°‘5971殺了5221那些背å›7194亞們526王4428的人,立他兒å­1121約西亞2977接續他作王4427。`Üy9Œ!他的臣僕5650背å›7194,在宮裡1004殺了4191他。1Üx‚[Œ!ä¸åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440åƒä»–父1瑪拿西4519自å‘3665。這亞們526所犯的罪819越犯越大7235。‚ Üw„Œ!ä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,效法他父1瑪拿西4519所行6213的,祭祀2076事奉5647他父1瑪拿西4519所雕刻的6213å¶åƒ6456,6Üv‚eŒ!亞們526登基4427的時候年二å6242二8147æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427二8147å¹´8141。8Üu‚iŒ!瑪拿西4519與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912自己的宮院1004裡。他兒å­1121亞們526接續他作王4427。‚fÜt…EŒ!他的禱告8605,與神怎樣應å…6279他,他未自å‘3665以å‰çš„6440罪愆2403éŽçŠ¯4604,並在何處4725建築1129邱壇1116,設立5975亞èˆæ‹‰842和雕刻的å¶åƒ6456,都寫在3789何賽2374,2335的書1697上。‚7Üs„gŒ!瑪拿西4519其餘3499的事1697和禱告8605他神430的話,並先見2374奉耶和è¯3068以色列3478神430çš„å8034警戒1696他的言語1697,都寫在以色列3478諸王4428記1697上。 Ür‚Œ!百姓5971å»61ä»åœ¨é‚±å£‡1116上ç»ç¥­2076,åªç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068他們的神430。‚Üq„Œ!é‡ä¿®1129耶和è¯3068的祭壇4196,在壇上ç»2076平安8002祭2077ã€æ„Ÿè¬ç¥­8426,å©å’559猶大人3063事奉5647耶和è¯3068以色列3478的神430。‚>Üp„uŒ!並除掉5493外邦人5236的神åƒ430與耶和è¯3068殿1004中的å¶åƒ5566,åˆå°‡ä»–在耶和è¯3068殿1004的山上2022和耶路撒冷3389所築1129çš„å„壇4196都拆毀拋在7993城5892外2351ï¼›ƒ.Üo†UŒ!此後310,瑪拿西在大衛1732城5892外2435,從谷內5158基訓1521西邊4628直到935é­š1709é–€8179å£ï¼Œå»ºç¯‰1129城牆2346,環繞5437ä¿„æ–å‹’6077,這牆築得甚3966高1361ï¼›åˆåœ¨çŒ¶å¤§3063å„堅固1219城5892內設立7760勇敢的è»2428é•·8269ï¼›‚$Ün„AŒ! 他祈禱6419耶和è¯ï¼Œè€¶å’Œè¯å°±å…准6279他的祈求8467,垂è½8085他的禱告,使他歸回7725耶路撒冷3389,ä»å國ä½4438。瑪拿西4519這纔知é“3045惟ç¨è€¶å’Œè¯3068是神430。HÜmƒ Œ! 他在急難6887的時候,就懇求2470耶和è¯3068他的神430,且在他列祖1的神430é¢å‰6440極其3966自å‘3665。ÜlƒwŒ! 所以耶和è¯3068使935亞述804王4428的將帥8269來攻擊他們,用éƒé‰¤é‰¤ä½2336瑪拿西4519,用銅éŠ5178鎖ä½631他,帶到3212巴比倫894去。ÜkyŒ! 耶和è¯3068警戒1696瑪拿西4519和他的百姓5971,他們å»æ˜¯ä¸è½7181。‚Üj„!Œ! 瑪拿西4519引誘8582猶大3063和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427,以致他們行6213惡7451比耶和è¯3068在以色列3478人1121é¢å‰6440所滅8045的列國1471更甚。‚FÜi…Œ!以色列3478人若518謹守8104éµè¡Œ6213我藉摩西4872所å©å’6680他們的一切法度8451ã€å¾‹ä¾‹2706ã€å…¸ç« 4941,我就ä¸å†3254使他們挪移5493離開5921我所賜給5975他們列祖1之地127。‚lÜh…QŒ!åˆåœ¨ç¥ž430殿1004內立7760雕刻的å¶åƒ6459。神430曾å°å¤§è¡›1732和他兒å­1121所羅門8010說559:我在以色列3478å„支派7626中所é¸æ“‡977的耶路撒冷3389和這殿1004,必立7760我的å8034直到永é 5865。‚vÜg…eŒ!並在欣嫩2011å­1121è°·1516使他的兒女1121經5674ç«784,åˆè§€å…†6049,用法術5172,行邪術3784,立交6213鬼178的和行巫術3049的,多7235è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,惹動他的怒氣3707,Üf‚/Œ!他在耶和è¯3068殿1004çš„å…©8147院2691中為天上8064çš„è¬è±¡6635築1129壇4196,LÜeƒŒ!在耶和è¯3068的殿宇1004中築1129壇4196耶和è¯3068曾指著這殿說559:我的å8034å¿…æ°¸é 5769在耶路撒冷3389。‚Üd„3Œ!é‡æ–°7725建築1129他父1希西家3169所拆毀5422的邱壇1116,åˆç‚ºå·´åŠ›1168築6965壇4196,åš6213木å¶842,且敬拜7812事奉5647天上8064çš„è¬è±¡6635,rÜcƒ]Œ!ä»–è¡Œ6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,效法耶和è¯3068在以色列3478人1121é¢å‰6440趕出3423的外邦人1471é‚£å¯æ†Žçš„事8441,HÜb ƒ Œ!瑪拿西4519登基4427的時候年å二8147,6240æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427五å2572五2568å¹´8141。‚\Üa…1Œ !希西家3169與他列祖1åŒç¡7901,葬在6912大衛1732å­å­«1121的高4608陵6913上。他死4194的時候,猶大人3063和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427都尊敬3519他。他兒å­1121瑪拿西4519接續他作王4427。‚'Ü`„GŒ 希西家3169其餘的3499事1697和他的善行2617都寫在3789亞摩斯531çš„å…’å­1121先知5030以賽亞3470的默示2377書上和猶大3063ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的諸王4428記5612上。‚8Ü_„iŒ 唯有一件事3824,就是巴比倫894王8269å·®é£7971使者3887來見希西家,訪å•1875國中776所ç¾çš„奇事4159;這件事神430離開5800他,è¦è©¦é©—5254他,好知é“3045他心3824內如何。‚Ü^„-Œ 這希西家3169也塞ä½5640基訓1521的上5945æº4161,4325,引水直3474下4295,æµåœ¨å¤§è¡›1732城5892的西邊4628。希西家3169所行的事4639盡都亨通6743。VÜ]ƒ%Œ 並且建立6213城邑5892,還有許多的7230羊6629群4735牛群1241,因為神430賜5414他極3966多7227的財產7399。@Ü\‚yŒ åˆå»ºé€ å€‰æˆ¿4543,收è—五榖8393,1715ã€æ–°é…’8492,和油3323,åˆç‚ºå„類牲畜929,5739蓋棚723立圈220ï¼›‚Ü[„+Œ 希西家3169大有3966,7235尊榮3519貲財6239,建造6213府庫214,收è—金2091銀3701ã€å¯¶3368石68ã€é¦™æ–™1314ã€ç›¾ç‰Œ4043,和å„樣的寶2532器3627,‚ÜZ„Œ 但希西家3169和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427覺得心裡3820驕傲1363,就一åŒè‡ªå‘3665,以致耶和è¯3068的忿怒7110在希西家3169çš„æ—¥å­3117沒有臨到935他們。gÜYƒGŒ 希西家3169å»æ²’有照他所蒙的æ©1576報答7725耶和è¯3068;因他心裡3820驕傲,所以忿怒7110è¦è‡¨åˆ°ä»–和猶大3063並耶路撒冷3389。NÜXƒŒ 那時希西家3169ç—…2470å¾—è¦æ­»4191,就禱告6419耶和è¯3068,耶和è¯3068應å…559他,賜5414他一個兆頭4159。‚-ÜW„SŒ 有許多人7227到耶路撒冷3389,將935供物4503ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068,åˆå°‡å¯¶ç‰©4030é€çµ¦çŒ¶å¤§3063王4428希西家3169。此後310,希西家在列邦人1471的眼中5869看為尊大5375。‚'ÜV„GŒ 這樣,耶和è¯3068æ•‘3467希西家3169和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427脫離亞述804王4428西拿基立5576的手3027,也脫離一切仇敵的手3027,åˆè³œä»–們四境5439平安5095。ƒRÜU‡Œ 耶和è¯3068就差é£7971一個使者4397進入亞述804王4428營4264中,把所有大能的2428勇士1368和官長5057ã€å°‡å¸¥8269盡都滅了3582。亞述王滿é¢6440å«ç¾ž1322地回到7725本國776,進了935他神430的廟1004中,有他親生的兒å­3329在那裡用刀2719殺了5307他。:ÜT‚mŒ 希西家3169王4428和亞摩斯531çš„å…’å­1121先知5030以賽亞3470因此禱告6419,å‘天8064呼求2199。&ÜS‚EŒ 他們論1696耶路撒冷3389的神430,如åŒè«–世上776人120手3027所造4639的神430一樣。‚ÜR„Œ 亞述804王的臣僕用猶大言語3066å‘耶路撒冷3389城上2346çš„æ°‘5971大1419è²6963呼å«7121,è¦é©šåš‡3372他們,擾亂926他們,以便å–3920城5892。‚`ÜQ…9Œ 西拿基立也寫3789ä¿¡5612毀謗2778耶和è¯3068以色列3478的神430說559:列邦1471的神430æ—¢ä¸èƒ½æ•‘ä»–çš„æ°‘5971脫離5337我手3027,希西家3169的神430也ä¸èƒ½æ•‘ä»–çš„æ°‘5971脫離5337我手3027了。ÜP‚+Œ 西拿基立的臣僕5650還有別的話1696毀謗耶和è¯3068神430和他僕人5650希西家3169。ƒÜO†Œ 所以你們ä¸è¦3808å«å¸Œè¥¿å®¶2396這樣欺哄5377誘惑5496你們,也ä¸è¦ä¿¡539他;因為沒有一國1471一邦4467的神430能3201救自己的民5971脫離5337我手3027和我列祖1的手3027,何æ³ä½ å€‘的神430æ›´ä¸èƒ½æ•‘你們脫離5337我的手3027。‚ÜN„Œ 我列祖1所滅2763的國1471,那些神430中誰能3201救自己的民5971脫離5337我手3027呢?難é“你們的神430能3201救你們脫離5337我手3027麼?pÜMƒYŒ 我與我列祖1å‘列邦5971所行6213的,你們豈ä¸çŸ¥é“3045麼?列邦1471的神430何嘗3201能3201救自己的國776脫離5337我手3027呢?‚)ÜL„KŒ 這希西家3169豈ä¸æ˜¯å»¢åŽ»5493耶和è¯çš„邱壇1116和祭壇4196,å©å’559猶大3063與耶路撒冷3389的人說559你們當在一個259壇4196å‰6440敬拜7812,在其上燒香6999麼?‚ÜK„-Œ 希西家3169å°ä½ å€‘說559耶和è¯3068我們的神430必救我們脫離5337亞述804王4428的手3709,這ä¸æ˜¯èª˜æƒ‘5496你們,使5414你們å—飢7458渴6772而死4191麼?(ÜJ‚IŒ 亞述804王4428西拿基立5576如此說559:你們倚é 982甚麼,還在耶路撒冷3389å—å›°4692呢?‚MÜI…Œ 此後310,亞述804王4428西拿基立5576和他的全è»4475攻打拉å‰3923,就差é£7971臣僕5650到耶路撒冷3389見猶大3063王4428希西家3169和一切在耶路撒冷3389的猶大人3063,說559:‚8ÜH„iŒ 與他們åŒåœ¨çš„是肉1320臂2220,與我們åŒåœ¨çš„是耶和è¯3068我們的神430,他必幫助5826我們,為我們爭戰3898。百姓5971å°±é 5564猶大3063王4428希西家3169的話1697,安然無懼了。uÜGƒcŒ 你們當剛強2388壯膽553,ä¸è¦å› 6440亞述804王4428和跟隨他的大è»1995æ懼3372ã€é©šæ…Œ2865;因為與我們åŒåœ¨çš„,比與他們åŒåœ¨çš„更大7227。_ÜFƒ7Œ 設立5414è»4421é•·8269管ç†ç™¾å§“5971,將他們招èš6908在城5892é–€8179的寬闊處7339,用話1696勉勵3824他們,說559:‚fÜE…EŒ 希西家力圖自強2388,就修築1129所有拆毀6555的城牆2346,高5927與城樓4026相齊;在城外2351åˆ312築一城2346,堅固2388大衛1732城5892的米羅4407,製造了6213許多7230è»å™¨7973ã€ç›¾ç‰Œ4043ï¼›‚7ÜD„gŒ 於是有許多7227人5971èšé›†6908,塞了5640一切泉æº4599,並通æµ7857國776中8432çš„å°æ²³5158,說559:亞述804王4428來935,為何讓他得著4672許多7227æ°´4325呢?0ÜC‚YŒ 就與首領8269和勇士1368商議3289,塞ä½5640城5892外2351的泉æº5869;他們就都幫助5826他。ÜB‚Œ 希西家3169見7200西拿基立5576來935,定æ„6440è¦æ”»æ‰“4421耶路撒冷3389,‚ÜA „Œ 這虔誠571的事1697以後310,亞述804王4428西拿基立5576來935侵入935猶大3063,åœå›°2583一切堅固1219城5892,想è¦559攻破佔據1234。Ü@ƒwŒ凡他所行4639的,無論是辦神430殿1004的事5656,是éµå¾‹æ³•8451守誡命4687,是尋求1875他的神430,都是盡心3824去行6213,無ä¸äº¨é€š6743。HÜ?ƒ Œ希西家3169在猶大3063é地這樣辦ç†6213,行6213耶和è¯3068他神430眼中看為善2896為正3477為忠571的事。‚&Ü>„EŒ按å8034派定5344的人582è¦æŠŠæ‡‰å¾—的分4490給5414亞倫175å­å­«1121,ä½åœ¨å„城5892郊4054野7704ã€ç¥­å¸3548所有的男ä¸2145和一切載入家譜3187的利未人3881。NÜ=ƒŒåˆæŒ‰å®¶è­œ3187計算,分給他們會6951中的妻802å­2945ã€å…’1121女1323;因他們身供è¦è·530,自潔6942æˆè–6944。JÜ<ƒ ŒåˆæŒ‰å®—æ—1,1004家譜3187分給祭å¸3548,按ç­æ¬¡4256è·ä»»4931分給二å6242æ­²8141以外的4605利未人3881,qÜ;ƒ[Œ按家譜3187,三7969æ­²8141以外4605çš„ç”·ä¸2145,凡æ¯æ—¥3117,3117進935耶和è¯3068殿1004ã€æŒ‰ç­æ¬¡4256ä¾›è·4931的,也分給他;‚bÜ:…=Œ在他手下有伊甸5731ã€å²·é›…å²·4509ã€è€¶æ›¸äºž3442ã€ç¤ºç‘ªé›…8098ã€äºžç‘ªåˆ©é›…568ã€ç¤ºè¿¦å°¼é›…7935,在祭å¸3548çš„å„城5892裡供緊è¦çš„è·ä»»530,無論弟兄251大1419å°6996,都按著3027ç­æ¬¡4256分給530他們。‚Ü9„%Œ守æ±4217門的7778利未人3881音拿3232çš„å…’å­1121å¯åˆ©6981,掌管樂æ„ç»èˆ‡ç¥ž430的禮物5071,發放5071ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068的供物5071和至6944è–的物6944。ƒ]Ü8‡3Œ 耶歇3171ã€äºžæ’’ç´°é›…5812ã€æ‹¿å“ˆ5184ã€äºžæ’’黑6214ã€è€¶åˆ©æœ«3406ã€ç´„æ’’æ‹”3107ã€ä»¥åˆ—447ã€ä¼Šæ–¯ç‘ªåŸºé›…3253ã€ç‘ªå“ˆ4287ã€æ¯”æ‹¿é›…1141都是ç£ç†6496,在歌楠雅3562和他兄弟251示æ¯8096的手下3027,是希西家3169王4428和管ç†5057神430殿1004的亞撒利雅5838所派4662的。‚Ü7„Œ 他們誠心530將供物8641å’Œå分å–一之物4643,並分別為è–6944之物,都æ¬å…¥935倉內。利未人3881歌楠雅3562掌管5057這事,他兄弟251示æ¯8096為副管4932。 Ü6‚9Œ 希西家3169å©å’559在耶和è¯3068殿裡1004é å‚™3559倉房3957,他們就é å‚™äº†3559。ƒ(Ü5†IŒ æ’’ç£6659家1004的大7218祭å¸3548亞撒利雅5838回答559說559:自從民將供物8641é€åˆ°935耶和è¯3068殿1004以來,我們ä¸ä½†åƒ398飽7646,且剩下3498的甚多7230;因為耶和è¯3068賜ç¦1288給他的民5971,所剩下的3498纔這樣è±ç››1995。qÜ4[Œ 希西家3169å‘祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881查å•1875這堆壘6194。UÜ3ƒ#Œ希西家3169和眾首領8269來935,看見7200堆壘6194,就稱頌1288耶和è¯3068,åˆç‚ºè€¶å’Œè¯çš„æ°‘5971以色列人3478ç¥ç¦ã€‚eÜ2CŒ從三7992月2320ç©èµ·ï¼Œåˆ°ä¸ƒ7637月2320纔完3615。‚}Ü1…sŒä½3427猶大3063å„城5892的以色列3478人1121和猶大人3063也將牛1241羊6629çš„å分之一4643,並分別為è–6942歸耶和è¯3068他們神430之物,就是å分å–一4643之物6944,盡都é€ä¾†935,ç©æˆ5414堆壘6194,6194ï¼›‚NÜ0…Œè«­æ—¨1697一出6555,以色列3478人1121就把åˆç†Ÿçš„7225五榖1715ã€æ–°é…’8492ã€æ²¹3323ã€èœœ1706,和田地7704的出產8393多多7235é€ä¾†935,åˆæŠŠå„物的å分之一4643é€ä¾†935的極多7230。}Ü/ƒsŒåˆå©å’559ä½3427耶路撒冷3389的百姓5971將祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881所應得的分4521給5414他們,使他們專心2388éµå®ˆè€¶å’Œè¯3068的律法8451。‚@Ü.„yŒ王4428åˆå¾žè‡ªå·±çš„產業7399中定出分4521來為燔祭5930,就是早1242晚6153的燔祭5930和安æ¯æ—¥7676ã€æœˆæœ”2320,並節期4150的燔祭5930,都是按耶和è¯3068律法8451上所載3789çš„ï¼›‚_Ü-…7Œ希西家3169派定5975祭å¸3548利未人3881çš„ç­æ¬¡4256,å„376按å„è·5656ç»ç‡”祭5930和平安祭8002,åˆåœ¨è€¶å’Œè¯3068殿(原文作:營)4264é–€8179內事奉8334,稱è¬3034頌讚1984耶和è¯3068。ƒwÜ, ‡iŒ這事既都完畢3615,在那裡的以色列眾人3478就到3318猶大3063的城邑5892,打碎7665柱åƒ4676,ç æ–·1438木å¶842,åˆåœ¨çŒ¶å¤§3063ã€ä¾¿é›…憫1144ã€ä»¥æ³•è“®669ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519é地將邱壇1116和祭壇4196拆毀5422淨盡3615。於是以色列3478眾人1121å„376回7725å„城5892,å„æ­¸å„地272。‚Ü+„Œ那時,祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881起來6965,為民5971ç¥ç¦1288。他們的è²éŸ³6963蒙神430åž‚è½8085,他們的禱告8605é”到935天上8064çš„è–6944所4583。yÜ*ƒkŒ這樣,在耶路撒冷3389大有1419喜樂8057,自從以色列3478王4428大衛1732å…’å­1121所羅門8010的時候3117,在耶路撒冷3389沒有這樣的喜樂。‚Ü)„Œ猶大3063全會眾6951ã€ç¥­å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881,並那從以色列3478地776來935的會眾6951和寄居的人1616,以åŠçŒ¶å¤§3063寄居3427的人,盡都喜樂8055。ƒ Ü(† Œ猶大3063王4428希西家2396賜給7311會眾6951公牛6499一åƒéš»505,羊6629七7651åƒ505隻為祭物;眾首領8269也賜給7311會眾6951公牛6499一åƒéš»ï¼Œç¾Š6629一è¬éš»6235,505,並有許多7230的祭å¸3548潔淨6942自己。:Ü'‚mŒ全會眾商議3289,è¦å†312守6213節七7651æ—¥3117;於是歡歡喜喜地8057åˆå®ˆ6213節七7651æ—¥3117。‚9Ü&„kŒ希西家3169慰勞一切善於事奉耶和è¯3068的利未人3881。於是眾人åƒ398節4150筵七7651æ—¥3117,åˆç»2076平安8002祭2077,且å‘耶和è¯3068他們列祖1的神430èªç½ª3034。 ´ ~i|p{z²yÆx\vœut4serbqQoòn0mlWj™jhÛg4fe:cêb¨baU`œ_à^ú]Ë\¥[â[YÓX—W!VWUdTiSMRqQZOÊN´MªLÓK¼JLH–G+EïD¼C|B;A(@?9>m=‘<};@:9L8Ó8a7‘76¨6C5Ñ5_4Û4c3ô3ƒ32‘2(1À1l10´0P/ú/T.Í.l-ñ- ->,¹,T+ +1*·*)œ)(µ'ü'~&.%s$í$a#Û#R"É"@!©! ” ¨ÚT’ðê·ò†²Kg;Fa¥º â õ  rÐ7Â5´‚}Þ*…s– 然而有許多7227祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881ã€æ—1é•·7218,就是見éŽ7200舊7223殿1004çš„è€å¹´äºº2205,ç¾åœ¨è¦ªçœ¼çœ‹è¦‹5869立這殿1004的根基3245,便大1419è²6963哭號1058,也有許多人7227大è²7311æ­¡8057呼8643,ƒ Þ)† – 他們彼此唱和6030,讚美1984稱è¬3034耶和è¯3068說:他本為善2896,他å‘以色列人3478æ°¸5769發慈愛2617。他們讚美1984耶和è¯3068的時候,眾民5971大1419è²8643呼喊7321,因耶和è¯3068殿1004的根基已經立定3245。‚qÞ(…[– 匠人立1129耶和è¯3068殿1964根基3245的時候,祭å¸3548皆穿禮æœ3847å¹è™Ÿ2689,亞薩623çš„å­å­«1121利未人3881敲鈸4700,照以色列3478王4428大衛1732所定的例3027,都站著5975讚美1984耶和è¯3068。ƒÞ'†#– 於是猶大3063(二章四å節作:何é”å¨é›…)的後裔1121,就是耶書亞3442和他的å­å­«1121與弟兄251,甲篾6934和他的å­å­«1121,利未人希拿é”2582çš„å­å­«1121與弟兄251,都一åŒèµ·ä¾†5975,ç£ç†5329那在神430殿1004åš6213å·¥4399的人。…Þ&Š5–百姓到了935耶路撒冷3389神430殿1004的地方。第二8145å¹´8141二8145月2320,撒拉éµ7597çš„å…’å­1121所羅巴伯2216,約薩é”3136çš„å…’å­1121耶書亞3442和其餘7605的弟兄251,就是祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881,並一切被擄7628歸回935耶路撒冷3389的人,都興工2490建造;åˆæ´¾5975利未人3881,從二å6242æ­²8141以外1121,4605的,ç£ç†5329建造耶和è¯3068殿1004的工作4399。ƒÞ%†+–他們åˆå°‡éŠ€å­3701給石匠2672ã€æœ¨åŒ 2796,把糧食3978ã€é…’4960ã€æ²¹8081給5414西頓人6722ã€æŽ¨ç¾…人6876,使他們將香æŸ730樹6086從利巴嫩3844é‹935到海3220裡,浮海é‹åˆ°ç´„帕3305,是照波斯6539王4428å¤åˆ—3566所å…准7558的。bÞ$ƒ=–從七7637月2320åˆä¸€259æ—¥3117èµ·2490,他們就å‘耶和è¯3068ç»5927燔祭5930。但耶和è¯3068殿1964的根基尚未立定3245。iÞ#ƒK–其後310ç»å¸¸ç»çš„8548燔祭5930,並在月朔2320與耶和è¯3068的一切è–6942節4150ç»ç¥­ï¼Œåˆå‘耶和è¯3068ç»5068å„人的甘心祭5071。TÞ"ƒ!–åˆç…§6213律法書上所寫3789的守ä½æ£š5521節2282,按數4557照例4941ç»æ¯æ—¥3117,3117所當3117ç»çš„燔祭5930ï¼›gÞ!ƒG–他們在原有的根基4350上築3559壇4196,因懼怕367鄰國776çš„æ°‘5971,åˆåœ¨å…¶ä¸Šå‘耶和è¯3068æ—©1242晚6153ç»5927燔祭5930,ƒ8Þ †i–ç´„è–©é”3136çš„å…’å­1121耶書亞3442和他的弟兄251眾祭å¸3548,並撒拉éµ7597çš„å…’å­1121所羅巴伯2216與他的弟兄251,都起來6965建築1129以色列3478神430的壇4196,è¦ç…§ç¥ž430人376摩西4872律法8451書上所寫的3789,在壇上ç»5927燔祭5930。aÞ ƒ=–到了5060七7637月2320,以色列3478人1121ä½åœ¨å„城5892;那時他們5971如åŒä¸€259人376,èšé›†622在耶路撒冷3389。qÞƒ[–F於是祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881ã€æ°‘中的一些人5971ã€æ­Œå”±çš„7891ã€å®ˆé–€çš„7778ã€å°¼æ寧5411,並以色列眾人3478,å„ä½3427在自己的城5892裡。‚(Þ„I–E他們é‡åŠ›3581æ5414入工程4399庫214的金å­2091å…­è¬ä¸€åƒ8337,7239,505é”利克1871,銀å­3701五2568åƒ505彌拿4488,並祭å¸3548的禮æœ3801一百3967件。`Þƒ9–D有些æ—é•·7218,1到935了耶路撒冷3389耶和è¯3068殿的地方1004,便為神430的殿1004甘心ç»ä¸Š5069禮物,è¦é‡æ–°å»ºé€ 5975。7Þ‚g–C駱é§1581å››702百3967三å7970五2568隻,驢2543å…­8337åƒ505七7651百3967二å6242匹。(Þ‚I–B他們有馬5483七7651百3967三å7970å…­8337匹,騾å­6505二百3967å››å705五2568匹,PÞƒ–A此外,還有他們的僕5650å©¢519七7651åƒ505三7969百3967三å7970七7651å,åˆæœ‰æ­Œå”±çš„男女7891二百3967å。Þ‚–@會眾6951å…±259有四è¬äºŒåƒ702,7239,505三7969百3967å…­å8346å。TÞƒ!–?çœé•·8660å°ä»–們說559:「ä¸å¯åƒ398至è–的物6944,6944,直到有用çƒé™µ224和土明8550決疑的祭å¸3548興起來5975。ã€AÞ‚{–>這三家的人在æ—è­œ3791之中尋查1245自己的譜系3187,å»å°‹4672ä¸è‘—,因此算為ä¸æ½”1351,ä¸å‡†ä¾›ç¥­å¸çš„è·ä»»3550。‚SÞ…–=祭å¸3548中,哈巴雅2252çš„å­å­«1121ã€å“ˆå“¥æ–¯6976çš„å­å­«1121ã€å·´è¥¿èŠ1271çš„å­å­«1121;因為他們的先祖娶了3947基列人1569巴西èŠ1271的女兒1323為妻802,所以起å8034å«7121巴西èŠ1271。XÞƒ)–<他們是第來雅1806çš„å­å­«1121ã€å¤šæ¯”é›…2900çš„å­å­«1121ã€å°¼å“¥å¤§5353çš„å­å­«1121,共六8337百3967五å2572二8147å。‚Þƒ}–;從特米拉8528ã€ç‰¹å“ˆè–©8521ã€åŸºç¶ 3743ã€æŠ¼ä½†135ã€éŸ³éº¥564上來的5927,ä¸èƒ½3201指明5046他們的宗æ—1,1004譜系2233是以色列人3478ä¸æ˜¯ï¼›Þ‚5–:å°¼æ寧5411和所羅門8010僕人5650的後裔1121共三7969百3967ä¹å8673二8147å。>Þ‚u–9示法æé›…8203çš„å­å­«1121ã€å“ˆæ›¿2411çš„å­å­«1121ã€çŽ»é»‘列哈斯巴音6380çš„å­å­«1121ã€äºžç±³532çš„å­å­«1121。Þ}–8雅拉3279çš„å­å­«1121ã€é”昆1874çš„å­å­«1121ã€å‰å¾·1435çš„å­å­«1121ã€JÞƒ –7所羅門8010僕人5650的後裔1121,就是瑣太5479çš„å­å­«1121ã€ç‘£æ–列5618çš„å­å­«1121ã€æ¯”路大6514çš„å­å­«1121ã€`Þ9–6尼細亞5335çš„å­å­«1121ã€å“ˆæ法2412çš„å­å­«1121。Þ ‚–5巴柯1302çš„å­å­«1121ã€è¥¿è¥¿æ‹‰5516çš„å­å­«1121ã€ç­”瑪8547çš„å­å­«1121ã€Þ ‚ –4巴洗律1213çš„å­å­«1121ã€ç±³å¸Œå¤§4240çš„å­å­«1121ã€å“ˆæ²™2797çš„å­å­«1121ã€Þ ‚–3å·´åœ1227çš„å­å­«1121ã€å“ˆå¤å·´2709çš„å­å­«1121ã€å“ˆå¿½2744çš„å­å­«1121ã€Þ ‚–2押拿619çš„å­å­«1121ã€ç±³çƒå¯§4586çš„å­å­«1121ã€å°¼æ™®å¿ƒ5300,5304çš„å­å­«1121ã€Þ ‚–1çƒæ’’5798çš„å­å­«1121ã€å·´è¥¿äºž6454çš„å­å­«1121ã€æ¯”è³½1153çš„å­å­«1121ã€Þ‚–0利汛7526çš„å­å­«1121ã€å°¼å“¥å¤§5353çš„å­å­«1121ã€è¿¦æ•£1502çš„å­å­«1121ã€Þ‚–/å‰å¾·1435çš„å­å­«1121ã€è¿¦å“ˆ1515çš„å­å­«1121ã€åˆ©äºžé›…7211çš„å­å­«1121ã€Þ}–.哈甲2285çš„å­å­«1121ã€è–©è²·8073çš„å­å­«1121ã€å“ˆé›£2605çš„å­å­«1121ã€Þ‚ –-利巴拿3838çš„å­å­«1121ã€å“ˆè¿¦å·´2286çš„å­å­«1121ã€äºžè°·6126çš„å­å­«1121ã€Þ}–,基綠7026çš„å­å­«1121ã€è¥¿äºž5517çš„å­å­«1121ã€å·´é “6303çš„å­å­«1121ã€7Þ‚g–+å°¼æ寧5411:(就是:殿役)西哈6727çš„å­å­«1121ã€å“ˆè˜‡å·´2817çš„å­å­«1121ã€ç­”å·´ä¿„2884çš„å­å­«1121。LÞ…–*守門7778的:沙é¾7967çš„å­å­«1121ã€äºžç‰¹333çš„å­å­«1121ã€é”們2929çš„å­å­«1121ã€äºžè°·6126çš„å­å­«1121ã€å“ˆåº•å¤§2410çš„å­å­«1121ã€æœ”æ‹œ7630çš„å­å­«1121,共一百3967三å7970ä¹8672å。{Þo–)歌唱的7891:亞薩623çš„å­å­«1121一百3967二å6242å…«8083å。5Þ‚c–(利未人3881:何é”å¨é›…1938的後裔1121,就是耶書亞3442和甲篾6934çš„å­å­«1121七å7657å››702å。gÝG–'哈ç³1121çš„å­å­«1121一åƒ505零一å6240七7651å。zÝ~m–&巴施戶ç¥6583çš„å­å­«1121一åƒ505二百3967å››å705七7651åï¼›fÝ}E–%音麥564çš„å­å­«1121一åƒ505零五å2572二8147åï¼›.Ý|‚U–$祭å¸3548:耶書亞3442家1004耶大雅3048çš„å­å­«1121ä¹8672百3967七å7657三7969åï¼›wÝ{g–#西拿5570人1121三7969åƒ505å…­8337百3967三å7970å。lÝzQ–"耶利哥3405人1121三7969百3967å››å705五2568åï¼›0Ýy‚Y–!ç¾…å¾·3850人1121ã€å“ˆç¬¬2307人1121ã€é˜¿æŒª207人1121共七7651百3967二å6242五2568åï¼›bÝx=– 哈ç³2766çš„å­å­«1121三7969百3967二å6242åï¼›Ýw{–別的312以攔5867å­å­«1121一åƒ505二百3967五å2572å››702åï¼›_Ýv7–末必4019人1121一百3967五å2572å…­8337åï¼›NÝu–尼波5015人1121五å2572二8147åï¼›xÝti–伯特利1008人582ã€è‰¾5857人共二百3967二å6242三7969åï¼›^Ýs5–默瑪4363人582一百3967二å6242二8147åï¼›Ýr–拉瑪7414人1121ã€è¿¦å·´1387人共六8337百3967二å6242一259åï¼›"Ýq‚=–基列耶ç³7157人1121ã€åŸºéžæ‹‰3716人ã€æ¯”錄881人共七7651百3967å››å705三7969åï¼›SÝp–亞斯瑪弗5820人1121å››å705二8147åï¼›aÝo;–亞拿çª6068人582一百3967二å6242å…«8083åï¼›PÝn–尼陀法5199人582五å2572å…­8337åï¼›bÝm=–伯利æ†1035人1121一百3967二å6242三7969åï¼›QÝl–å‰ç½·ç¥1402人1121ä¹å8673五2568åï¼›eÝkC–哈順2828çš„å­å­«1121二百3967二å6242三7969åï¼›fÝjE–約拉3139çš„å­å­«1121一百3967一å二6240,8147åï¼›pÝiY–比賽1209çš„å­å­«1121三7969百3967二å6242三7969åï¼›|Ýhq–亞特333的後裔1121,就是希西家3169çš„å­å­«ï¼Œä¹å8673å…«8083åï¼›nÝgU–亞ä¸5720çš„å­å­«1121å››702百3967五å2572å››702åï¼›lÝfQ–比é©ç“¦ä¼Š902çš„å­å­«1121二åƒ505零五å2572å…­8337åï¼›uÝec– 亞多尼干140çš„å­å­«1121å…­8337百3967å…­å8346å…­8337åï¼›Ýdy– 押甲5803çš„å­å­«1121一åƒ505二8147百3967二å6242二8147åï¼›oÝcW– 比拜893çš„å­å­«1121å…­8337百3967二å6242三7969åï¼›oÝbW– å·´å°¼1137çš„å­å­«1121å…­8337百3967å››å705二8147åï¼›bÝa=– 薩改2140çš„å­å­«1121七7651百3967å…­å8346åï¼›oÝ`W–薩土2240çš„å­å­«1121ä¹8672百3967å››å705五2568åï¼›tÝ_a–以攔5867çš„å­å­«1121一åƒ505二百3967五å2572å››702åï¼›LÝ^ƒ–巴哈摩押6355的後裔1121,就是耶書亞3442和約押3097çš„å­å­«1121二åƒ505å…«8083百3967一å二8147,6240åï¼›oÝ]W–亞拉733çš„å­å­«1121七7651百3967七å7657五2568åï¼›vÝ\e–示法æé›…8203çš„å­å­«1121三7969百3967七å7657二8147åï¼›GÝ[ƒ–以色列3478人582æ°‘5971的數目4557記在下é¢ï¼šå·´éŒ„6551çš„å­å­«1121二åƒ505一百3967七å7657二8147åï¼›‚%ÝZ„C–他們是åŒè‘—所羅巴伯2216ã€è€¶æ›¸äºž3442ã€å°¼å¸Œç±³5166ã€è¥¿èŠé›…8304ã€åˆ©ä¾†é›…7480ã€æœ«åº•æ”¹4782ã€å¿…çŠ1114ã€ç±³æ–¯æ‹”4558ã€æ¯”é©ç“¦ä¼Š902ã€åˆ©å®7348ã€å·´æ‹¿1196回來935的。‚9ÝY „m–巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019從å‰æ“„到1540巴比倫894之猶大çœ4082的人,ç¾åœ¨ä»–們的å­å­«1121從被擄到之地1473,7628回7725耶路撒冷3389和猶大3063,å„376歸本城5892‚ÝX „– 金2091銀3701器皿3627共有五2568åƒ505å››702百3967件。被擄的人1473從巴比倫894上5927耶路撒冷3389的時候,設巴薩8339將這一切都帶上來5927。XÝW ƒ+– 金2091碗3713三å7970個,銀3701碗3713之次的4932å››702百3967一å6235個,別樣312的器皿3627一åƒ505件。HÝV ƒ – 器皿的數目4557記在下é¢ï¼šé‡‘2091盤105三å7970個,銀3701盤105一åƒ505個,刀4252二å6242ä¹8672把,ZÝU ƒ/–波斯6539王4428å¤åˆ—3566派庫官1489ç±³æ利é”4990將這器皿拿出來3318,按數5608交給猶大3063的首領5387設巴薩8339。‚ ÝT „–å¤åˆ—3566王4428也將耶和è¯3068殿1004的器皿3627拿出來3318,這器皿是尼布甲尼撒5019從耶路撒冷3389掠來3318ã€æ”¾åœ¨5414自己神430之廟中1004的。‚ÝS „–他們四åœçš„人5439就拿銀3701器3627ã€é‡‘å­2091ã€è²¡ç‰©7399ã€ç‰²ç•œ929ã€ç寶4030幫助他們(原文是:堅固2388他們的手)3027,å¦å¤–還有甘心ç»çš„禮物5068。‚=ÝR „u–於是,猶大3063和便雅憫1144çš„æ—é•·1ã€ç¥­å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881,就是一切被神430激動5782他心7307的人,都起來6965è¦ä¸Š5927耶路撒冷3068去建造1129耶和è¯3068的殿1004。‚<ÝQ „s–凡剩下的人7604,無論寄居1481何處4725,那地4725的人582è¦ç”¨é‡‘2091銀3701ã€è²¡ç‰©7399ã€ç‰²ç•œ929幫助他5375,å¦å¤–也è¦ç‚ºè€¶è·¯æ’’冷3389神430的殿1004甘心ç»ä¸Šç¦®ç‰©5071。ã€ã€‚/ÝP „Y–在你們中間凡作他å­æ°‘5971的,å¯ä»¥ä¸Š5927猶大3063的耶路撒冷3389,在耶路撒冷3389é‡å»º1129耶和è¯3068以色列3478神430的殿1004(åªæœ‰ä»–是神430)。願神430與這人åŒåœ¨ã€‚‚8ÝO „k–「波斯6539王4428å¤åˆ—3566如此說559:『耶和è¯3068天上8064的神430已將天下776è¬åœ‹4467賜5414給我,åˆå›‘å’6485我在猶大3063的耶路撒冷3389為他建造1129殿宇1004。‚gÝN …K–波斯6539王4428å¤åˆ—3566å…ƒ259å¹´8141,耶和è¯3068為è¦æ‡‰é©—3615藉耶利米3414å£6310所說的話1697,就激動5782波斯6539王4428å¤åˆ—3566的心7307,使他下詔通告5674,6963全國4438說559:ƒ2ÝM†]Œ$波斯6539王4428å¤åˆ—3566如此說559:耶和è¯3068天上的8064神430已將天下776è¬åœ‹4467賜給5414我,åˆå›‘å’6485我在猶大3063的耶路撒冷3389為他建造1129殿宇1004。你們中間凡作他å­æ°‘5971的,å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927,願耶和è¯3068他的神430與他åŒåœ¨ã€‚‚lÝL…QŒ$波斯6539王4428å¤åˆ—3566å…ƒ259å¹´8141,耶和è¯3068為è¦æ‡‰é©—3615藉耶利米3414å£6310所說的話1697,就激動5782波斯6539王4428å¤åˆ—3566的心7307,使他下詔5674,6963通告全國4438,說559:‚ÝK„Œ$這就應驗4390耶和è¯3068藉耶利米3414å£6310所說的話1697:地776享å—7521安æ¯7676;因為地土è’涼8074便守安æ¯7673,直滿了4390七å7657å¹´8141。SÝJƒŒ$凡脫離7611刀åŠ2719的,迦勒底王都擄到1540巴比倫894去,作他和他å­å­«1121的僕婢5650,直到波斯6539國4438興起來。‚ÝI„Œ$迦勒底人焚燒8313神430的殿1004,拆毀5422耶路撒冷3389的城牆2346,用ç«784燒了8313城裡的宮殿759,毀壞了7843城裡寶貴的4261器皿3627。‚ÝH„Œ$迦勒底王將神430殿裡1004的大1419å°6996器皿3627與耶和è¯3068殿裡1004的財寶214,並王4428和眾首領8269的財寶214,都帶到935巴比倫894去了。ƒ ÝG†Œ$所以,耶和è¯3068使5927迦勒底人3778的王4428來攻擊他們,在他們è–4720殿1004裡用刀2719殺了2026他們的壯ä¸970,ä¸æ†æ¤2550他們的少男970處女1330ã€è€äºº2205白åŸ3486。耶和è¯3068將他們都交在5414迦勒底王手裡3027。‚ÝF„Œ$他們å»å˜»ç¬‘3931神430的使者4397,è—視959他的言語1697,è­èªš8591他的先知5030,以致耶和è¯3068的忿怒2534å‘他的百姓5971發作5927,無法å¯æ•‘4832。XÝEƒ)Œ$耶和è¯3068他們列祖1的神430因為愛惜2550自己的民5971和他的居所4583,從早起來7925å·®é£7971使者4397去警戒他們。‚ÝD„)Œ$眾祭å¸3548é•·8269和百姓5971也大大4604,7235犯罪4603,效法外邦人1471一切å¯æ†Žçš„事8441,污穢2930耶和è¯3068在耶路撒冷3389分別為è–6942的殿1004。wÝCƒgŒ$ 尼布甲尼撒5019曾使他指著神430起誓7650,他å»èƒŒå›4775,強7185é …6203硬553心3824,ä¸æ­¸æœ7725耶和è¯3068以色列3478的神430。oÝBƒWŒ$ è¡Œ6213耶和è¯3068他神430眼中5869看為惡7451的事。先知5030耶利米3414以耶和è¯3068的話勸他,他ä»ä¸åœ¨è€¶åˆ©ç±³é¢å‰6440自å‘3665。FÝAƒŒ$ 西底家6667登基4427的時候年二å6242一259æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427å6240一259å¹´8141,‚rÝ@…]Œ$ éŽäº†8666一年8141,尼布甲尼撒5019å·®é£äºº7971將約雅斤和耶和è¯3068殿1004裡å„樣寶貴的2532器皿3627帶到935巴比倫894,就立約雅斤的å”å”(原文作:兄)251西底家6667作猶大3063和耶路撒冷3389的王4427。‚8Ý?„iŒ$ ç´„é›…æ–¤3078登基4427的時候年八8083æ­²8141,(王下24:8作:åå…«æ­²)在耶路撒冷3389作王4427三個7969月2320零å6235天3117,行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事。‚/Ý>„WŒ$約雅敬3079其餘3499的事1697和他所行6213å¯æ†Žçš„事8441,並他一切的行為,都寫在3789以色列3478和猶大3063列王4428記5612上。他兒å­1121ç´„é›…æ–¤3078接續他作王4427。XÝ=ƒ)Œ$尼布甲尼撒5019åˆå°‡è€¶å’Œè¯3068殿裡1004的器皿3627帶到935巴比倫894,放在5414他神的廟1964裡。(或作:自己的宮裡)?Ý<‚wŒ$巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019上來5927攻擊他,用銅éŠ5178鎖著631他,è¦å°‡ä»–帶到3212巴比倫894去。‚"Ý;„=Œ$約雅敬3079登基4427的時候年二å6242五2568æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427å6240一259å¹´8141,行6213耶和è¯3068他神430眼中5869看為惡7451的事。‚+Ý:„OŒ$埃åŠ4714王4428尼哥5224立約哈斯的哥哥251以利雅敬471作猶大3063和耶路撒冷3389的王4427,改5437å8034å«ç´„雅敬3079,åˆå°‡ç´„哈斯3099帶到935埃åŠ4714去了。bÝ9ƒ=Œ$埃åŠ4714王4428在耶路撒冷3389廢了5493他,åˆç½°6064猶大國776銀å­3701一百3967他連得3603,金å­2091一他連得3603。8Ý8‚iŒ$約哈斯3099登基4427的時候年二å6242三7969æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427三個7969月2320。5Ý7 ‚eŒ$國776æ°‘5971ç«‹3947約西亞2977çš„å…’å­1121約哈斯3059在耶路撒冷3389接續他父1作王4427。)Ý6‚KŒ#並他自始7223至終314所行的1697,都寫在3789以色列3478和猶大3063列王4428記5612上。"Ý5‚=Œ#約西亞2977其餘3499的事1697和他éµè‘—耶和è¯3068律法8451上所記3789而行的善事2617,‚>Ý4„uŒ#耶利米3414為約西亞2977作哀歌6969。所有歌唱的男7891女7891也唱哀歌7015,追悼約西亞2977,直到今日3117;而且在以色列3478中æˆäº†5414定例2706。這歌載在3789哀歌7015書上。‚LÝ3…Œ#他的臣僕5650扶5674他下了戰車4818,上了7392次4932車7393,é€ä»–到3212耶路撒冷3389,他就死了4191,葬在6912他列祖1的墳墓6913裡。猶大人3063和耶路撒冷3389人都為他悲哀56。TÝ2ƒ!Œ#弓箭手3384射中3384約西亞2977王4428。王4428å°ä»–的臣僕5650說559:我å—了é‡3966å‚·2470,你拉我出陣罷5674"Ý1„5Œ#約西亞2977å»ä¸è‚¯è½‰åŽ»5437離開他,改è£2664è¦èˆ‡ä»–打仗3898,ä¸è½å¾ž8085神430藉尼哥5224之å£6310所說的話1697,便來到935ç±³å‰å¤š4023平原1237爭戰3898。ƒ#Ý0†?Œ#ä»–å·®é£7971使者4397來見約西亞,說559:猶大3063王4428啊,我與你何干?我今日3117來ä¸æ˜¯è¦æ”»æ“Šä½ ï¼Œä¹ƒæ˜¯è¦æ”»æ“Šèˆ‡æˆ‘爭戰4421之家1004,並且神430å©å’559我速行926,你ä¸è¦2308å¹²é ç¥ž430的事,å…得他毀滅7843你,因為神430是與我åŒåœ¨ã€‚‚/Ý/„WŒ#這事以後310,約西亞2977修完了3559殿1004,有埃åŠ4714王4428尼哥5224上來5927,è¦æ”»æ“Š3898é è¿‘伯拉河6578的迦基米施3751;約西亞2977出去3318抵擋7125他。Ý.‚Œ#這逾越節6453是約西亞2977作王4438å6240å…«8083å¹´8141守6213的。ƒ:Ý-†mŒ#自從先知5030æ’’æ¯è€³8050以來,在以色列3478中沒有守éŽ6213這樣的3644逾越節6453,以色列3478諸王4428也沒有守éŽ6213,åƒç´„西亞2977ã€ç¥­å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881ã€åœ¨é‚£è£¡çš„猶大人3063,和以色列人3478,以åŠè€¶è·¯æ’’冷3389å±…æ°‘3427所守的6213逾越節6453。CÝ,‚Œ#當時6256在耶路撒冷3389的以色列3478人1121守6213逾越節6453,åˆå®ˆé™¤é…µ4682節2282七7651æ—¥3117。‚Ý+„Œ#當日3117,供奉耶和è¯3068的事5656齊備了3559,就照約西亞2977王4428çš„å©å’4687守6213逾越節6453,ç»5927燔祭5930在耶和è¯3068的壇4196上。ƒ>Ý*†uŒ#歌唱的7891亞薩623之å­å­«1121,照著大衛1732ã€äºžè–©623ã€å¸Œå¹”1968,和王4428的先見2374耶æœé “3038所å©å’4687的,站在自己的地ä½ä¸Š4612。守門的7778看守å„é–€8179,ä¸ç”¨é›¢é–‹5493他們的è·äº‹5656,因為他們的弟兄251利未人3881給他們é å‚™3559祭物。‚[Ý)…/Œ#然後310為自己和祭å¸3548é å‚™3559祭物;因為祭å¸3548亞倫175çš„å­å­«1121ç»5927燔祭5930和脂油2459,直到晚上3915。所以利未人3881為自己和祭å¸3548亞倫175çš„å­å­«1121,é å‚™3559祭物。‚ Ý(„Œ# 他們按著常例4941,用ç«784烤1310逾越節的羊羔6453。別的è–物6944用é‹5518,用釜1731,用ç½6745煮了1310,速速地7323é€çµ¦çœ¾æ°‘5971,1121。Ý'ƒwŒ# 將燔祭5930æ¬ä¾†5493,按著宗æ—çš„ç­æ¬¡4653分給5414眾民5971,1121,好照摩西4872書上5612所寫3789的,ç»çµ¦7126耶和è¯3068ï¼›ç»ç‰›ä¹Ÿæ˜¯é€™æ¨£ã€‚KÝ&ƒŒ# 利未人宰了7819逾越節的羊羔6453,祭å¸3548從他們手裡3027接éŽè¡€ä¾†ç‘2236在壇上;利未人3881å‰çš®6584,eÝ%ƒCŒ# 這樣,供ç»çš„事5656齊備了3559。祭å¸3548站在5975自己的地方5977,利未人3881按著ç­æ¬¡4256站立,都是照王4428所å©å’4687的。‚{Ý$…oŒ# 利未人3881çš„æ—é•·8269歌楠雅3562和他兩個兄弟251示瑪雅8098ã€æ‹¿å¦æ¥­5417,與哈沙比雅2811ã€è€¶åˆ©3273ã€ç´„æ’’æ‹”3107將羊羔五2568åƒ505隻,牛1241五2568百3967隻,給7311利未人3881作逾越節的祭物6453。ƒ<Ý#†qŒ#約西亞的眾首領8269也樂æ„5071將犧牲給7311百姓5971和祭å¸3548利未人3881ï¼›åˆæœ‰ç®¡ç†5057神430殿1004的希勒家2518ã€æ’’迦利亞2148ã€è€¶æ­‡3171將羊羔二åƒ505å…­8337百3967隻,牛1241三7969百3967隻,給5414祭å¸3548作逾越節的祭物6453。‚fÝ"…EŒ#約西亞2977從群畜中賜給7311在那裡所有的4672人民5971,1121,綿羊羔3532,6629和山羊羔5795,1121三è¬7970,505隻,牛1241三7969åƒ505隻,作逾越節的祭物6453;這都是出自王4428的產業7399中。hÝ!ƒIŒ#è¦å®°7819逾越節的羊羔6453,潔淨6942自己,為你們的弟兄251é å‚™äº†3559,好éµå®ˆ6213耶和è¯3068藉摩西4872所å©å’的話1697。YÝ ƒ+Œ#è¦æŒ‰è‘—你們的弟兄251,這民1121,5971å®—æ—çš„ç­æ¬¡6391,站在5975è–所6944,æ¯ç­2515中è¦åˆ©æœª3881å®—æ—的幾個人。]݃3Œ#你們應當按著宗æ—,照著ç­æ¬¡4256,éµä»¥è‰²åˆ—3478王4428大衛1732和他兒å­1121所羅門8010所寫3791的,自己é å‚™3559,3559。ƒu݇cŒ#åˆå°é‚£æ­¸è€¶å’Œè¯3068為è–6918ã€æ•™è¨“995,4000以色列人3478的利未人3881說559:你們將è–6944約櫃727安放5414在以色列3478王4428大衛1732å…’å­1121所羅門8010建造1129的殿1004裡,ä¸å¿…å†ç”¨è‚©3802扛抬。ç¾åœ¨è¦äº‹å¥‰5647耶和è¯3068你們的神430,æœäº‹ä»–çš„æ°‘5971以色列3478。Ý‚7Œ#王分派5975祭å¸3548å„盡其è·4931,åˆå‹‰å‹µ2388他們辦耶和è¯3068殿中1004的事5656ï¼›pÝ ƒ[Œ#約西亞2977在耶路撒冷3389å‘耶和è¯3068守6213逾越節6453。正7223月2320å6240å››702日,就宰了7819逾越節的羊羔6453。 v­~ì~|‹zãzyx`w v6tØsùsjrpÇoÇnmkÊkJj9i@hFg~fe cïb“a4`¡_g^B]·\<[JZ¨Y)W¯VÚU TRóQGP\OŸNMFK®JŽI€GÍF'EbCÿB{Ac?>Ë=ß<&;5:œ9n8H6Ú5¤4þ4@32‹1/ú/m.c-„,o+’*g)†(º'¥&e%y$¿#í"u!9 Å4ÓÐv¥Òë7“íAÅeª» ô ° ; »ûﱤÕÉ­‚ß „)–我秤了8254交在他們手3027中的銀å­3701有六百五å8337,3967,2572他連得3603;銀3701器3627é‡ä¸€ç™¾3967他連得3603;金å­2091一百3967他連得3603ï¼›‚ß„ –將王4428和謀士3289ã€è»é•·8269,並在那裡的4672以色列眾人3478為我們神430殿1004所ç»8641的金2091銀3701和器皿3627,都秤了8254交給他們。K߃–我分派914祭å¸3548é•·8269å二8147,6240人,就是示利比8274ã€å“ˆæ²™æ¯”é›…2811,和他們的弟兄251å6235人,tßa–所以我們ç¦é£Ÿ6684祈求1245我們的神430,他就應å…6279了我們。ƒß†–我求7592王4428撥步兵2428馬兵6571幫助5826我們抵擋路上1870的仇敵341,本以為羞æ¥954;因我曾å°çŽ‹4428說559:「我們神430æ–½æ©çš„手3027必幫助2896一切尋求1245他的;但他的能力5797和忿怒639必攻擊一切離棄5800他的。。:ß„m–那時,我在亞哈瓦163æ²³5104邊宣告7121ç¦é£Ÿ6685,為è¦åœ¨æˆ‘們神430é¢å‰6440克苦己心6031,求1245他使我們和婦人7399å­©å­2945,並一切所有的,都得平å¦çš„3477é“è·¯1870。‚ß„ –從å‰å¤§è¡›1732和眾首領8269æ´¾5414å°¼æ寧5411æœäº‹5656利未人3881,ç¾åœ¨å¾žé€™å°¼æ寧5411中也帶了二百二å人3967,6242來,都是按å8034指定5344的。<ß‚q–åˆæœ‰å“ˆæ²™æ¯”é›…2811,åŒè‘—他有米拉利4847çš„å­å­«1121耶篩亞3470,並他的眾å­1121和弟兄251共二å6242人。‚|ß…q–蒙我們神430æ–½æ©2896的手3027幫助我們,他們在以色列3478的曾孫1121ã€åˆ©æœª3878çš„å­«å­1121ã€æŠ¹åˆ©4249的後裔1121中帶935一個通é”7922人376來;還有示利比8274和他的眾å­1121與弟兄251共一åå…«8083,6240人。‚qß…[–我打發6680他們往迦西æ–é›…3703地方4725去3318見那裡的首領7218易多112,åˆå‘Šè¨´7760他們6310當å‘易多112和他的弟兄251å°¼æ寧5411說1696甚麼話1697å«ä»–們為我們神430的殿1004帶935使用的人8334來。‚@ß„y–å°±å¬7971首領7218以利以è¬461ã€äºžåˆ—740ã€ç¤ºç‘ªé›…8098ã€ä»¥åˆ©æ‹¿å–®494ã€é›…ç«‹3402ã€ä»¥åˆ©æ‹¿å–®494ã€æ‹¿å–®5416ã€æ’’迦利亞2148ã€ç±³æ›¸è˜­4918,åˆå¬æ•™ç¿’995ç´„é›…ç«‹3114和以利拿單494。‚ß„3–我招èš6908這些人在æµå…¥935亞哈瓦163çš„æ²³5104邊,我們在那裡ä½äº†2583三7969æ—¥3117。我查看995百姓5971和祭å¸3548,見4672沒有利未3878人1121在那裡,"ß‚=–屬比é©ç“¦ä¼Š902çš„å­å­«1121有çƒå¤ª5793和撒布2072,2139,åŒè‘—他們有男ä¸2145七å7657。k߃O– 屬亞多尼干140çš„å­å­«1121,就是末尾的314,他們的åå­—8034是以利法列467ã€è€¶åˆ©3273ã€ç¤ºç‘ªé›…8098,åŒè‘—他們有男ä¸2145å…­å8346ï¼›7ß‚g– 屬押甲5803çš„å­å­«1121有哈加å¦6997çš„å…’å­1121約哈難3110,åŒè‘—他有男ä¸2145一百一å3967,6235ï¼›2ß‚]– 屬比拜893çš„å­å­«1121有比拜893çš„å…’å­1121撒迦利亞2148,åŒè‘—他有男ä¸2145二åå…«6242,8083ï¼›&ß‚E– 屬示羅密8019çš„å­å­«1121有約細æ–3131çš„å…’å­1121,åŒè‘—他有男ä¸2145一百六å3967,8346ï¼›F߃– 屬約押3097çš„å­å­«1121有耶歇3171çš„å…’å­1121俄巴底亞5662,åŒè‘—他有男ä¸2145二百一åå…«3967,8083,6240ï¼›.ß‚U–屬示法æé›…8203çš„å­å­«1121有米迦勒4317çš„å…’å­1121西巴第雅2069,åŒè‘—他有男ä¸2145å…«å8084ï¼›(ß ‚I–屬以攔5867çš„å­å­«1121有亞他利雅6271çš„å…’å­1121耶篩亞3470,åŒè‘—他有男ä¸2145七å7657ï¼›"ß ‚=–屬亞ä¸5720çš„å­å­«1121有約拿單3129çš„å…’å­1121以別5651,åŒè‘—他有男ä¸2145五å2572ï¼› ß ‚9–屬示迦尼7935çš„å­å­«1121有雅哈悉3166çš„å…’å­1121,åŒè‘—他有男ä¸2145三百7969,3967ï¼›0ß ‚Y–屬巴哈摩押6355çš„å­å­«1121有西拉希雅2228çš„å…’å­1121以利約乃454,åŒè‘—他有男ä¸2145二百3967ï¼›cß ƒ?–屬巴錄6551的後裔1121,就是示迦尼7935çš„å­å­«1121有撒迦利亞2148,åŒè‘—他,按家譜3187計算,男ä¸2145一百五å人3967,2572ï¼›O߃–屬éžå°¼å“ˆ6372çš„å­å­«1121有é©é †1647;屬以他瑪385çš„å­å­«1121有但以ç†1840;屬大衛1732çš„å­å­«1121有哈çª2407ï¼›Mß ƒ–當亞é”薛西783王4428å¹´é–“4438,åŒæˆ‘從巴比倫894上來5927的人,他們的æ—1é•·7218和他們的家譜3187記在下é¢ï¼š‚Vß…%–åˆåœ¨çŽ‹4428和謀士3289,並大能的1368è»é•·8269é¢å‰6440æ–½5186æ©2617於我。因耶和è¯3068我神430的手3027幫助我,我就得以堅強2388,從以色列3478中招èš6908首領7218,與我一åŒä¸Šä¾†5927。߃w–以斯拉說:耶和è¯3068我們列祖1的神430是應當稱頌的1288ï¼å› ä»–使5414王4428起這心æ„3820修飾6286耶路撒冷3389耶和è¯3068的殿1004,‚]ß…3–凡3606ä¸3809éµè¡Œ1934,5648你神426律法1882和王4430命令1882的人4481就當速速629定1934他的罪1780,或2006治死4193,或2006å……è»8332,或2006抄家6065,5232,或囚ç¦613。〃 ߆–「以斯拉5831啊,è¦ç…§è‘—你神426賜你的智慧2452,將所有3606明白3046你神426律法1882的人立為4483士師8200ã€å¯©åˆ¤å®˜1782,治ç†1934,1778æ²³5103西5675的百姓5972,使他們教訓3046一切ä¸3809明白3046神律法的人。‚7ß„g–我åˆæ›‰è«­3046你們,至於祭å¸3549ã€åˆ©æœªäºº3879ã€æ­Œå”±çš„2171ã€å®ˆé–€çš„8652,和尼æ寧5412,並在神426殿當差的人6399,ä¸å¯3809å«5922他們進貢1093,交課4061,ç´ç¨…1983。。5ß„c–凡3606天上8065之神426所å©å’2941,4481的,當為天上8065神426的殿1005詳細149辦ç†5648。為何4101使1934忿怒7109臨到5922王4430和王眾å­1123的國4437呢?‚8ß„i–就是銀å­3702直到5705一百3969他連得3604,麥å­2591一百3969柯ç¥3734,酒2562一百3969罷特1325,油4887一百3969罷特1325,鹽4416ä¸è¨ˆ3809其數3792,也è¦çµ¦ä»–。‚tÞ…a–「我576亞é”薛西783王4430åˆé™7761æ—¨2942與河5103西5675的一切3606庫官1490,說:『通é”天上8065神426律法1882的文士5613祭å¸3549以斯拉5831,無論å‘你們è¦ç”šéº¼7593,你們è¦é€Ÿé€Ÿåœ°629備辦5648,NÞ~ƒ–你神426殿1005裡若å†æœ‰7606需用2819的經費5308,5415,你å¯ä»¥å¾ž4481王4430的府1596庫1005裡支å–5415。6Þ}‚e–所交給3052你神426殿1005中使用6402的器皿3984,你è¦äº¤åœ¨8000耶路撒冷3390神426é¢å‰6925。hÞ|ƒI–剩下7606的金1722銀3702,你和你的弟兄252看著怎樣4101,1768好3191,就怎樣用5648,總è¦éµè‘—5648你們神426çš„æ—¨æ„7470。‚<Þ{„q–所以你當用這1836金銀3702,急速629è²·7066公牛8450ã€å…¬ç¶¿ç¾Š1798ã€ç¶¿ç¾Šç¾”563,和åŒç»çš„素祭5261奠祭4504之物,ç»7127在耶路撒冷3390你們神426殿1005的壇4056上5922。‚Þz„–並帶你在巴比倫895å…¨3606çœ4083所得7912的金1722銀3702,和5974百姓5972ã€ç¥­å¸3549樂æ„5069ç»çµ¦5069耶路撒冷3390他們神426殿1005的禮物。HÞyƒ –åˆå¸¶2987金1722銀3702,就是王4430和謀士3272甘心ç»çµ¦5069ä½4907耶路撒冷3390ã€ä»¥è‰²åˆ—3479神426的,]Þxƒ3–王4430與七個7655謀士3272既然差7972你去,照你手3028中神426的律法書1882察å•1240猶大3061和耶路撒冷3390的景æ³ï¼›‚'Þw„G– ä½åœ¨æˆ‘國4437中的4481以色列3479人5972ã€ç¥­å¸3549ã€åˆ©æœªäºº3879,凡3606甘心5069上1946耶路撒冷3390去的,我4481é™7761æ—¨2942准他們與你5974åŒåŽ»1946。YÞvƒ+– 「諸王4430之王4430亞é”薛西783,é”於祭å¸3549以斯拉5831通é”天上8065神426律法1882大德1585的文士5613,云云。‚Þu„– 祭å¸3548以斯拉5830是通é”耶和è¯3068誡命1697,4687和賜以色列3478之律例2706的文士5608。亞é”薛西783王4428賜給5414ä»–è«­æ—¨5406,上é¢å¯«è‘—說:[Þtƒ/– 以斯拉5830定志3559,3824考究1875éµè¡Œ6213耶和è¯3068的律法8451,åˆå°‡å¾‹ä¾‹2706典章4941教訓3925以色列人3478。‚Þs„– æ­£7223月2320åˆä¸€æ—¥259,他從巴比倫894起程4609;因他神430æ–½æ©çš„2896手3027幫助他,五2549月2320åˆä¸€æ—¥259就到了935耶路撒冷3389。 Þr‚ –王4428第七7637å¹´8141五2549月2320,以斯拉到了935耶路撒冷3389。‚Þq„–亞é”薛西783王4428第七7651å¹´8141,以色列3478人1121ã€ç¥­å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881ã€æ­Œå”±çš„7891ã€å®ˆé–€çš„7778ã€å°¼æ寧5411,有上5927耶路撒冷3389的。‚vÞp…e–這以斯拉5830從巴比倫894上來5927,他是æ•æ·çš„4106文士5608,通é”耶和è¯3068以色列3478神430所賜5414摩西4872的律法書8451。王4428å…准5414他一切所求的1246,是因耶和è¯3068他神430的手3027幫助他。‚Þoƒ{–布基是亞比書50çš„å…’å­1121,亞比書是éžå°¼å“ˆ6372çš„å…’å­1121,éžå°¼å“ˆæ˜¯ä»¥åˆ©äºžæ’’499çš„å…’å­1121,以利亞撒是大7218祭å¸3548亞倫175çš„å…’å­1121。,Þn‚Q–米拉約是西拉希雅2228çš„å…’å­1121,西拉希雅是çƒè¥¿5813çš„å…’å­1121,çƒè¥¿æ˜¯å¸ƒåŸº1231çš„å…’å­1121,:Þm‚m–亞希çªæ˜¯äºžç‘ªåˆ©é›…568çš„å…’å­1121,亞瑪利雅是亞撒利雅5838çš„å…’å­1121,亞撒利雅是米拉約4812çš„å…’å­1121,"Þl‚=–希勒家是沙é¾7967çš„å…’å­1121,沙é¾æ˜¯æ’’ç£6659çš„å…’å­1121,撒ç£æ˜¯äºžå¸Œçª285çš„å…’å­1121,‚2Þk „_–這事以後310,波斯6539王4428亞é”薛西783å¹´é–“4438,有個以斯拉5830,他是西èŠé›…8304çš„å…’å­1121,西èŠé›…是亞撒利雅5838çš„å…’å­1121,亞撒利雅是希勒家2518çš„å…’å­1121,‚jÞj…M–歡歡喜喜地8057守6213除酵4682節2282七7651æ—¥3117;因為耶和è¯3068使他們歡喜8055,åˆä½¿äºžè¿°804王4428的心3820轉å‘5437他們,堅固2388他們的手3027,作以色列3478神430殿1004的工程4399。‚"Þi„=–從擄到之地1473歸回7725的以色列3478人1121和一切除掉914所染外邦人1471污穢2932ã€æ­¸é™„他們ã€è¦å°‹æ±‚1875耶和è¯3068以色列3478神430的人都åƒ398這羊羔,‚*Þh„M–原來,祭å¸3548和利未人3881一åŒ259自潔2891,無一人ä¸æ½”æ·¨2889。利未人為被擄歸回1473的眾人1121和他們的弟兄251眾祭å¸3548,並為自己宰7819逾越節的羊羔6453。Þg‚#–æ­£7223月2320å四日702,6240,被擄歸回1473的人1121守6213逾越節6453。mÞfƒS–且派6966祭å¸3549和利未人3879按著ç­æ¬¡6392,4255在耶路撒冷3390事奉5673神426,是照摩西4873律法書5609上所寫的3792。ƒ5Þe†c–è¡Œ7127奉ç»2597神426殿1005的禮就ç»å…¬ç‰›8450一百隻3969,公綿羊1798二百隻3969,綿羊羔563四百隻703,3969,åˆç…§ä»¥è‰²åˆ—3479支派7625的數目4510ç»å…¬6841山羊5796å二8648,6236隻,為5922以色列3479眾人3606作贖罪祭2402,2409ï¼›hÞdƒI–以色列3479的祭å¸3549和利未人3879,並其餘7606被擄歸回1547的人1123都歡歡喜喜地2305è¡Œ5648奉ç»2597神426殿1005的禮。AÞc‚{–大利çƒ1868王4430第六8353å¹´8140,亞é”144月3393åˆä¸‰8532æ—¥3118,這1836殿1005ä¿®æˆäº†3319。ƒOÞb‡–猶大3062é•·è€7868因先知5029哈該2292和易多5714çš„å­«å­1247撒迦利亞2148所說勸勉的話5017就建造1124這殿,凡事亨通6744。他們éµè‘—4481以色列3479神426的命令2941和波斯6540王4430å¤åˆ—3567ã€å¤§åˆ©çƒ1868ã€äºžé”薛西783çš„æ—¨æ„2942,建造1124完畢3635。‚Þa„!– 於是116,河5103西5675總ç£6347é”乃和示他波斯乃8370,並他們的åŒé»¨3675,因6903大利çƒ1868王4430所發7972的命令,就3660急速629éµè¡Œ5648。ƒÞ`…y– 若有王4430和民5972伸7972手3028更改8133這命令,拆毀2255這1791殿1005,願那使耶路撒冷3390的殿作為他å8036居所7932的神426將他們滅絕4049。我大利çƒ1868é™7761這旨æ„2942,當速速629éµè¡Œ5648。。_Þ_…7– 我å†4481é™7761æ—¨2942,無論誰3606,606更改8133這1836命令6600,必從4481他房屋1005中拆出5256一根æ¢636來,把他舉起2211,懸4223在其上5922,åˆä½¿5648他的房屋1005æˆç‚ºç³žå †5122。AÞ^‚{– 好å«ä»–們ç»1934,7127馨香的祭5208給天上8065的神426,åˆç‚ºçŽ‹4430和王眾å­1123的壽命2417祈禱6739。ƒ"Þ]†=– 他們與天上8065的神426ç»ç‡”祭5928所需用的2818公牛8450犢1123ã€å…¬ç¶¿ç¾Š1798ã€ç¶¿ç¾Šç¾”563,並所用的麥å­2591ã€é¹½4416ã€é…’2562ã€æ²¹4887,都è¦ç…§è€¶è·¯æ’’冷3390祭å¸3549的話3983,æ¯æ—¥3118,3118供給3052他們,ä¸å¾—3809有誤7960ï¼›ƒ/Þ\†W–我4481åˆé™7761æ—¨2942,å©å’你們å‘5974猶大人3062çš„é•·è€7868為建造1124神426的殿1005當怎樣3964è¡Œ5648,就是從河5103西5675çš„1768款項5232中,急速629æ’¥å–貢銀4061作1934他們479,1400的經費5313,å…å¾—3809耽誤工作989。‚ Þ[„ –ä¸è¦æ””阻7662神426殿1005的工作5673,任憑猶大人3062çš„çœé•·6347和猶大人3062çš„é•·è€7868在5922原處870建造1124神426的這1791殿1005。‚ÞZ„1–「ç¾åœ¨3705æ²³5103西5675的總ç£6347é”乃和示他波斯乃8370,並你們的åŒé»¨3675,就是ä½æ²³5103西5675的亞法薩迦人671,你們當1934é 7352離4481他們8536。ƒÞY†!–並且638神426殿1005的金1722銀3702器皿3984,就是尼布甲尼撒5020從4481耶路撒冷3390的殿1965中掠5312到2987巴比倫895的,è¦æ­¸é‚„8421帶到1946耶路撒冷3390的殿1965中,å„按原處870放在5182神426的殿1005裡。JÞXƒ –用三8532層5073大1560石頭69,一層5073æ–°2323木頭636,經費5313è¦å‡º3052æ–¼4481王4430庫1005ï¼›ƒÞW†–å¤åˆ—3567王4430å…ƒ2298å¹´8140,他é™7761æ—¨2942論到耶路撒冷3390神426的殿1005,è¦å»ºé€ 1124這殿1005為ç»1684祭1685之處870,堅立5446殿的根基787。殿高7314å…­å8361肘521,寬6613å…­å8361肘521,9ÞV‚k–在瑪代4076çœäºžé¦¬ä»–307城4083的宮內1001å°‹å¾—7912一2298å·4040,其中1459記著1799說3790:gÞU ƒI–於是116大利çƒ1868王4430é™7761æ—¨2942,è¦å°‹å¯Ÿ1240å…¸ç±5609庫1005內,就是在巴比倫895è—5182寶物1596之處8536ï¼›ƒ(ÞT†I–ç¾åœ¨3705王4430è‹¥2006以為5922美2869,請察1240巴比倫895王4430的府庫1596,1005,看å¤åˆ—3567王4430é™7761æ—¨2942å…准在耶路撒冷3390建造1124神426的殿1005沒有2006,383,王4430的心æ„7470如何?請é™æ—¨7972曉諭我們。‚ÞS„/–於是116這1791設巴薩8340來858建立3052耶路撒冷3390神426殿1005的根基787。這殿從4481那時116直到5705如今3705尚未3809造1124æˆ8000。ã€tÞRƒa–å°ä»–說560å¯ä»¥å°‡é€™äº›412器皿3984帶5376去236,放在5182耶路撒冷3390的殿1965中,在5922原處870建造1124神426的殿1005。ƒLÞQ‡–神426殿1005中的金1722ã€éŠ€3702器皿3984,就是尼布甲尼撒5020從4481耶路撒冷3390的殿1965中掠去5312帶到2987巴比倫895廟1965裡的,å¤åˆ—3567王4430從4481巴比倫895廟1965裡å–出來5312,交給3052派為7761çœé•·6347的,åå«8036設巴薩8340,QÞPƒ– 然而1297巴比倫895王4430å¤åˆ—3567å…ƒ2298å¹´8140,他é™æ—¨7761å…准2942建造1124神426的這1836殿1005。‚vÞO…e– åªå› 3861我們列祖2惹天上8065的神426發怒7265,神430把他們1994交在3052迦勒底人3679巴比倫895王4430尼布甲尼撒5020的手中3028,他就拆毀5642這1836殿1005,åˆå°‡ç™¾å§“5972擄到1541巴比倫895。‚{ÞN…o– 他們回答8421,6600說560:『我們586是1994天8065地772之神426的僕人5649,é‡å»º1124å‰å¤šå¹´1836,7690,8140,6928所建造1124的殿1005,就是以色列3479的一ä½å¤§7229å›çŽ‹4430建造1124ä¿®æˆ3635的。ÞM‚5– åˆ638å•7593他們的åå­—8036,è¦è¨˜éŒ„3790他們首領7217çš„åå­—8036,å¥å‘Š3046於王。nÞLƒU– 我們就å•7593那些479é•·è€7868說560:『誰4479é™æ—¨7761,2942讓你們建造1124這1836殿1005,修æˆ3635這1836牆846呢?。wÞK…g–王4430該1934知é“3046,我們往236猶大3061çœ4083去,到了至大7229神426的殿1005,這殿是用大1560石69建造1124的。樑木636æ’å…¥7761牆內3797,工作5673甚速5648,629,他們手下3028亨通6744。ÞJ‚–本6600上1459寫著說3790:願大利çƒ1868王4430諸事3606平安8001。‚!ÞI„;–æ²³5103西5675的總ç£6347é”乃和示他波斯乃8370,並他們的åŒé»¨3675,就是ä½æ²³5103西5675的亞法薩迦人671,上7972本6573,104å¥å‘Š5922大利çƒ1868王4430。‚6ÞH„e–神426的眼目5870看顧1934,5922猶大3062çš„é•·è€7868,以致總ç£ç­‰æ²’有3809å«989他們1994åœå·¥989,直到5705這事2941å¥å‘Š1946大利çƒ1868,得著他的回8421è«­5407。ÞG‚–我們便告訴560他們建造1124這1836殿1147的人1400å«ç”šéº¼4479åå­—8036。‚[ÞF…/–當時2166æ²³5103西5675的總ç£6347é”乃和示他波斯乃8370,並他們的åŒé»¨3675來858å•èªª560,3652:「誰4479é™æ—¨7761,2942讓你們建造1124這1836殿1005,修æˆ3635這1836牆846呢?。XÞE…)–於是116撒拉éµ7598çš„å…’å­1247所羅巴伯2217和約薩é”3136çš„å…’å­1247耶書亞3443都起來6966動手8271建造1124耶路撒冷3390神426的殿1005,有神426的先知5029在那裡幫助5583他們5974。‚ÞD „/–那時,先知5029哈該2292和易多5714çš„å­«å­1247撒迦利亞5029奉以色列3479神426çš„å8036å‘5922猶大3061和耶路撒冷3390的猶大人3062說勸勉的話5013。~ÞCƒu–於是116,在耶路撒冷3390神426殿1005的工程5673å°±åœæ­¢989了,直åœ1934,989到5705波斯6540王4430大利çƒ1868第二8648å¹´8140。‚kÞB…O–亞é”薛西783王4430的上諭5407讀7123在利å®7348和書記5613伸帥8124,並他們的åŒé»¨3675é¢å‰6925,他們就急忙924å¾€236耶路撒冷3390去見5922猶大人3062,用勢力153,2429強迫他們1994åœå·¥989。DÞAƒ–你們當1934謹慎2095,ä¸å¯5922,5648é²å»¶7960,為何4101容害2257加é‡7680,使王4430å—虧æ5142呢?vÞ@ƒe–ç¾åœ¨3705你們è¦å‡ºå‘Šç¤º7761命2942這些479人1400åœå·¥989,使這1791城7149ä¸å¾—3809建造1124,等5705我4481é™7761æ—¨2941。uÞ?ƒc–從å‰è€¶è·¯æ’’冷3390也有1934大8624å›çŽ‹4430統管7990æ²³5103西5675全地3606,人就給3052他們進貢1093,交課4061,ç´ç¨…1983。‚ Þ>„–我4481已命人7761,2942考查1240,得知7912æ­¤1791城7149å¤5957,3118來4481果然背å›5922列王4430,其中常有5648åå›4776悖逆849的事。}Þ=s–你們所上7972,5922的本5407,已經明6568讀7123在我é¢å‰6925。‚HÞ<… –那時王4430è«­7972覆6600çœé•·1169,2942利å®7348ã€æ›¸è¨˜5613伸帥8124,和他們的åŒé»¨3675,就是ä½3488撒瑪利亞8115並河5103西5675一帶7606地方的人,說:願你們平安8001云云。|Þ;ƒq–我們586謹å¥çŽ‹4430知3046,這1791城7149è‹¥2006å†å»ºé€ 1124,城牆7792完畢3635,河5103西5675之地王就383ç„¡3809分2508了。〃-Þ:†S–請王考察1240先王2的實錄1799,必在其上查7912知3046這1791城7149是åå›çš„4779城7149,與列王4430å’Œå„çœ4083有害5142;自å¤ä»¥ä¾†4481,5957,3118,其中1459常有5648悖逆849的事,因5922æ­¤1836這1791城7149曾被拆毀2718。|Þ9ƒq–我們既6903,3606,1768食4415御1965é¹½4416,ä¸3809å¿749見2370王4430åƒè™§6173,因此5922,1836å¥å‘Š7972,3046於王4430。‚5Þ8„c– 如今3705王4430該1934知é“3046,他們若2006建造1124這1791城7149,城牆7792完畢3635å°±ä¸3809å†èˆ‡çŽ‹é€²è²¢1093,交課4061,ç´ç¨…1983,終久王4430å¿…å—虧æ5142。‚fÞ7…E– 王4430該1934知é“3046,從4481王3890那裡上5559到我們5922這裡的猶大人3062,已經到858耶路撒冷3390é‡å»º1124這åå›4779惡劣873的城7149,築立2338根基787,建造3635,3635城牆7792。 Þ6‚– 上å¥7972亞é”薛西783王4430說:「河5103西5675的臣5649æ°‘606云云:[Þ5ƒ/– 和尊3358大7229的亞斯那巴620所é·ç§»1541ã€å®‰ç½®3488,1994在撒瑪利亞8115城7149,並大河5103西5675一帶地方的人等,‚ZÞ4…-– çœé•·1169,2942利å®7348ã€æ›¸è¨˜5613伸帥8124,和åŒé»¨3675的底拿人1784ã€äºžæ³•è–©æ迦人671ã€ä»–毘拉人2967ã€äºžæ³•æ’’人670ã€äºžåŸºè¡›äºº756ã€å·´æ¯”倫人896ã€æ›¸çŠè¿¦äºº7801ã€åº•äº¥äºº1723ã€ä»¥æ””人5962,fÞ3ƒE–çœé•·1169,2942利å®7348ã€æ›¸è¨˜5613伸帥8124è¦æŽ§å‘Š5922耶路撒冷人3390,也上本å¥å‘Š3790,2298,104亞é”薛西783王4430。‚<Þ2„q–亞é”薛西783å¹´é–“3117,比施蘭1312ã€ç±³ç‰¹åˆ©é”4990ã€ä»–別2870,和他們的åŒé»¨3674上本å¥å‘Š3789波斯6539王4428亞é”薛西783。本章3791是用亞蘭文字762,亞蘭方言762。7Þ1‚g–在亞哈隨魯325纔8462登基4438的時候,上本3789控告7855猶大3063和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427。}Þ0ƒs–從波斯6539王4428å¤åˆ—3566å¹´é–“3117,直到波斯6539王4428大利çƒ1867登基的時候4438,賄買7936謀士3289,è¦æ•—壞6565他們的謀算6098。CÞ/‚–那地776çš„æ°‘5971,就在猶大3063人5971建造1129的時候,使他們的手3027發軟7503,擾亂926,1089他們;ƒ$Þ.†A–但所羅巴伯2216ã€è€¶æ›¸äºž3442,和其餘7605以色列3478çš„æ—1é•·7218å°ä»–們說559:「我們建造1129神430的殿1004與你們無干,我們自己為耶和è¯3068以色列3478的神430å”力3162建造1129,是照波斯6539王4428å¤åˆ—3566所å©å’6680的。。vÞ-…e–就去見5066所羅巴伯2216和以色列的æ—1é•·7218,å°ä»–們說559:「請容我們與你們一åŒå»ºé€ 1129;因為我們尋求1875你們的神430,與你們一樣。自從亞述804王4428以撒哈頓634帶我們上5927這地以來,我們常祭祀2076神。ã€cÞ, ƒA–猶大3063和便雅憫1144的敵人6862è½èªª8085被擄1473歸回的人1121為耶和è¯3068以色列3478的神430建造1129殿宇1964,‚Þ+„– 甚至百姓5971ä¸èƒ½åˆ†è¾¨5234æ­¡8057呼8643çš„è²éŸ³6963和哭號1065çš„è²éŸ³6963;因為眾人5971大1419è²8643呼喊7321,è²éŸ³6963è½åˆ°8085é è™•7350。 ~R~%|ê{üz z*x;wÏuñtæs qÜpøoÚnËm¯l)jhµhf€d³c”baa_›^?] \‚[ŽZYQXSVÄU¿TÂT/RïQUP3NÒN+LðL0KÅKJGIgHÈGÕGFLE¬DïCûCMBûB"A¬A^A @»@r@ ?Ñ?y?+>W=¸<Ç;¡:o98™7 6-5U43_1ï0Ì/á.É.<-+ê*ï)H(P'.&Æ%d$#S"{!QÿÎ~LÖ-làúòÆ=f6= { >  GJ0ü ek R6à‚e (尼æ寧5411ä½åœ¨3427ä¿„æ–å‹’6077,直到æœæ±4217æ°´4325é–€8179çš„å°é¢å’Œå‡¸å‡ºä¾†çš„3318城樓4026。)‚[à…/ çƒè³½186çš„å…’å­1121巴拉6420修造å°è‘—城牆的轉彎4740和王4428上5945å®®1004凸出來3318的城樓4026,é è¿‘è­·è¡›4307院2691的那一段。其次310是巴錄6551çš„å…’å­1121毘大雅6305修造。vàƒe 其次310是希拿é”2582çš„å…’å­1121賓內1131修造2388一段8145,4060,從亞撒利雅5838的房屋1004直到城牆轉彎4740,åˆåˆ°åŸŽè§’6438。‚7à„g 其次310是便雅憫1144與哈述2815å°è‘—自己的房屋1004修造2388。其次310是亞難尼6055çš„å­«å­1121ã€ç‘ªè¥¿é›…4641çš„å…’å­1121亞撒利雅5838在é è¿‘681自己的房屋1004修造2388。Yà+ 其次310是ä½å¹³åŽŸ3603的祭å¸3548修造2388。‚0à„Y 其次310是哈哥斯6976çš„å­«å­1121ã€çƒåˆ©äºž223çš„å…’å­1121米利末4822修造2388一段8145,4060,從以利亞實475的府1004é–€6607,直到以利亞實475府1004的盡頭8503。‚à„% 其次310是薩拜2079çš„å…’å­1121巴錄1263竭力2734修造2388一段8145,4060,從城牆轉彎4740,直到大1419祭å¸3548以利亞實475的府1004é–€6607。yàƒk 其次3027是管ç†8269米斯巴4709ã€è€¶æ›¸äºž3442çš„å…’å­1121以è¬5829修造2388一段8145,å°è‘—武庫5402的上å¡5927ã€åŸŽç‰†è½‰å½Ž4740之處。Pàƒ 其次310是利未人弟兄251中管ç†8269基伊拉那7084一åŠ2677,6418ã€å¸Œæ‹¿é”2582çš„å…’å­1121巴瓦伊942修造2388。‚à„7 其次310是利未人3881å·´å°¼1137çš„å…’å­1121利å®7348修造2388。其次3027是管ç†8269基伊拉7084一åŠ2677,6418ã€å“ˆæ²™æ¯”é›…2811為他所管的本境6418修造2388。‚9à„k 其次310是管ç†8269伯夙1049一åŠ2677,6418ã€æŠ¼åœ5802çš„å…’å­1121尼希米5166修造2388,直到大衛1732墳地6913çš„å°é¢ï¼Œåˆåˆ°æŒ–æˆ6213çš„æ± å­1295,並勇士1368的房屋1004。ƒ>à†u 管ç†8269米斯巴4709ã€å„è·è¥¿3626çš„å…’å­1121沙崙7968修造2388泉5869é–€8179,立1129門,蓋2926門頂,安5975門扇1817和閂1280鎖4514,åˆä¿®é€ é è¿‘王4428園1588西羅亞7975æ± 1295的牆垣2346,直到那從大衛1732城5892下來3381的臺階4609。uàƒc 管ç†8269伯哈基ç³1021ã€åˆ©ç”²7394çš„å…’å­1121瑪基雅4441修造2388糞廠830é–€8179,立1129門,安5975門扇1817和閂1280鎖4514。‚,à„Q  哈嫩2586和撒挪亞2182çš„å±…æ°‘3427修造2388è°·1516é–€8179,立1129門,安5975門扇1817和閂1280鎖4514,åˆå»ºç¯‰åŸŽç‰†2346一åƒ505肘520,直到糞廠830é–€8179。Sàƒ  其次3027是管ç†8269耶路撒冷3389那一åŠ2677,6418ã€å“ˆç¾…黑3873çš„å…’å­1121æ²™é¾7967和他的女兒1323們修造2388。[àƒ/  哈ç³2766çš„å…’å­1121瑪基雅4441和巴哈摩押6355çš„å…’å­1121哈述2815修造2388一段8145,4060,並修造çˆ8574樓4026。oàƒW  其次3027是哈路抹2739çš„å…’å­1121耶大雅3042å°è‘—自己的房屋1004修造2388。其次3027是哈沙尼2813çš„å…’å­1121哈çª2407修造2388。3à ‚_  其次3027是管ç†8269耶路撒冷3389一åŠ2677,6418ã€æˆ¶ç¥2354çš„å…’å­1121利法雅7509修造2388。‚(à „I 其次3027是銀匠6884哈海雅2736çš„å…’å­1121çƒè–›5816修造2388。其次3027是åšé¦™çš„7546哈拿尼雅2608修造2388。這些人修堅5800耶路撒冷3389,直到寬7342牆2346。‚à „ 其次3027是基é人1393米拉æ4424,米倫人4824é›…é “3036與基é1391人582,並屬河5104西5676總ç£6346所管的3678米斯巴人4709修造2388。‚à „ 巴西亞6454çš„å…’å­1121耶何耶大3111與比所玳1152çš„å…’å­1121米書蘭4918修造2388å¤3465é–€8179,架橫æ¢7136,安5975門扇1817和閂1280鎖4514。Nà ƒ 其次3027是æ哥亞人8621修造2388;但是他們的貴冑117ä¸ç”¨935è‚©(原文是:頸項)6677擔他們主113的工作5656。ƒà†  其次3027是哈哥斯6976çš„å­«å­1121ã€çƒåˆ©äºž223çš„å…’å­1121米利末4822修造2388。其次3027是米示薩別4898çš„å­«å­1121ã€æ¯”利迦1296çš„å…’å­1121米書蘭4918修造2388。其次3027是巴拿1195çš„å…’å­1121æ’’ç£6659修造2388。=à‚s 哈西拿5570çš„å­å­«1121建立1129é­š1709é–€8179,架橫æ¢7136ã€å®‰5975門扇1817,和閂1280鎖4514。%à‚C 其次3027是耶利哥3405人582建造1129。其次是音利566çš„å…’å­1121撒刻2139建造1129。‚rà …_ 那時,大1419祭å¸3548以利亞實475和他的弟兄251眾祭å¸3548起來6965建立1129羊6629é–€8179,分別為è–6942,安立5975門扇1817,åˆç¯‰åŸŽç‰†åˆ°å“ˆç±³äºž3968樓4026,直到哈楠業2606樓4026,分別為è–6942。‚.à„U 我回答7725,1697他們說559:天上8064的神430必使我們亨通6743。我們作他僕人5650的,è¦èµ·ä¾†6965建造1129;你們å»åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389無分2506ã€ç„¡æ¬Š6666ã€ç„¡ç´€å¿µ2146。‚Là… 但和倫人2772åƒå·´æ‹‰5571,並為奴的5650亞æ«äºº5984多比雅2900和亞拉伯人6163基善1654è½è¦‹8085就嗤笑3932我們,è—視959我們,說559:你們åš6213甚麼1697呢?è¦èƒŒå›4775王4428麼?‚-à„S 我告訴5046他們我神430æ–½æ©2896的手3027怎樣幫助我,並王4428å°æˆ‘所說559的話1697。他們就說559:我們起來6965建造1129ç½·ï¼æ–¼æ˜¯ä»–們奮勇2388,3027åšé€™å–„å·¥2896。‚Nà… 以後,我å°ä»–們說559:我們所é­çš„難7451,耶路撒冷3389怎樣è’涼2720,城門8179被ç«784焚燒3341,你們都看見7200了。來罷3212,我們é‡å»º1129耶路撒冷3389的城牆2346,å…å¾—å†å—凌辱2781"&à„E 我往那裡去1980,我åšç”šéº¼äº‹6213,官長5461都ä¸çŸ¥é“3045。我還沒有3651告訴5046猶大平民3064ã€ç¥­å¸3548ã€è²´å†‘2715ã€å®˜é•·5461,和其餘3499åš6213å·¥4399的人。T߃! 於是夜間3915沿溪5158而上5927,察看7663,7665城牆2346,åˆè½‰èº«7725進入935è°·8179é–€1516,就回來了7725。/ß~‚W 我åˆå¾€å‰5674,到了泉5869é–€8179和王4428æ± 1295,但所騎的牲å£929沒有地方4725éŽåŽ»5674。‚Zß}…-  當夜3915我出了3318è°·1516é–€8179,往野狗8577(或譯:é¾)井5869,5886去,到了糞廠830é–€8179,察看7663,7665耶路撒冷3389的城牆2346,見城牆拆毀6555,城門8179被ç«784焚燒398。‚^ß|…5  我夜間3915起來6965,有幾個4592,4592人582也一åŒèµ·ä¾†ï¼›ä½†ç¥ž430使5414我心3820裡è¦ç‚ºè€¶è·¯æ’’冷3389åš6213甚麼事,我並沒有告訴5046人。除了我騎7392的牲å£929以外,也沒有別的牲å£929在我那裡。eß{C  我到了935耶路撒冷3389,在那裡ä½äº†ä¸‰7969æ—¥3117。‚ßz„5  和倫人2772åƒå·´æ‹‰5571,並為奴的5650亞æ«äºº5984多比雅2900,è½è¦‹8085有人120來935為以色列3478人1121求1245好處2896,就甚惱怒3415,7451,1419。tßyƒa  王4428派了7971è»8269é•·2428和馬兵6571è­·é€æˆ‘。我到了935æ²³5104西5676çš„çœé•·6346那裡,將王4428的詔書107交給5414他們。ƒ#ßx†? åˆè³œè©”書107,通知管ç†8104王4428園林6508的亞薩623,使他給5414我木料6086,åšå±¬æ®¿1002營樓1004之門8179çš„æ©«æ¢7136和城5892牆2346,與我自己房屋935,1004使用的。王4428å°±å…准5414我,因我神430æ–½æ©2896的手3027幫助我。wßwƒg 我åˆå°çŽ‹4428說559:王4428若喜歡2895,求王賜5414我詔書107,通知大河5104西5676çš„çœé•·6346准我經éŽ5674,直到935猶大3063ï¼›‚"ßv„= 那時王åŽ7694å3427在王的æ—é‚Š681。王4428å•æˆ‘說559:你去4109è¦å¤šå°‘æ—¥å­ï¼Ÿå¹¾æ™‚回來7725?我就定了5414日期2165。於是王4428喜歡3190,6440å·®é£7971我去。‚(ßu„I 我å°çŽ‹4428說559:僕人5650若在王眼å‰6440è’™æ©3190,王4428若喜歡2895,求王差é£7971我往猶大3063,到我列祖1墳墓6913所在的那城5892去,我好é‡æ–°å»ºé€ 1129。 ßt‚  王4428å•æˆ‘說559:你è¦æ±‚1245甚麼?於是我默禱6419天上8064的神430。‚ßs„! 我å°çŽ‹4428說559:願王4428è¬æ­²2421,5769ï¼æˆ‘列祖1墳墓6913所在的那城5892è’涼2720,城門8179被ç«784焚燒398,我豈能é¢6440ç„¡æ„容3415麼?gßrƒG 王4428å°æˆ‘說559:你既沒有病2470,為甚麼é¢6440帶æ„容7451呢?這ä¸æ˜¯åˆ¥çš„,必是你心中3820æ„ç…©7455。於是我甚3966懼怕3372。‚ßq „9 亞é”薛西783王4428二å6242å¹´8141尼散5212月2320,在王é¢å‰6440擺酒3196,我拿起5375é…’3196來奉給5414王4428。我素來在王é¢å‰6440沒有æ„容7451。‚lßp …S  主136啊,求你å´7183耳241è½ä½ åƒ•äºº5650的祈禱8605,和喜愛2655敬ç•3372ä½ å8034眾僕人5650的祈禱8605,使5414你僕人5650ç¾ä»Š3117亨通6743,在王é¢å‰6440è’™æ©7356。我是作王4428酒政8248的。-ßo ‚U  這都是你的僕人5650ã€ä½ çš„百姓5971,就是你用大1419力3581和大能2389的手3027所救贖6299的。‚Aßn „}  但你們若歸å‘7725我,謹守8104éµè¡Œ6213我的誡命4687,你們被趕散5080的人雖在天8064涯7097,我也必從那裡將他們招èš6908回來,帶935到我所é¸æ“‡977ç«‹7931為我å8034的居所4725。Tßm ƒ# 求你紀念2142所å©å’6680你僕人5650摩西4872的話1697,說559:你們若犯罪4603,我就把你們分散6327在è¬æ°‘5971中;Xßl ƒ+ 我們å‘你所行的甚是2254邪惡2254,沒有éµå®ˆ8104你藉著僕人5650摩西4872所å©å’6680的誡命4687ã€å¾‹ä¾‹2706ã€å…¸ç« 4941。ƒ ßk † 願你çœ6605眼5869看,å´è€³241è½7183,你僕人5650æ™3119夜3915在你é¢å‰6440為你眾僕人5650以色列3478æ°‘1121的祈禱6419,承èª3034我們以色列3478人1121å‘你所犯2398的罪2403;我與我父1家1004都有罪了2398。rßj ƒ_ 耶和è¯3068天上8064的神430,大1419而å¯ç•3372的神410啊,你å‘æ„›157ä½ ã€å®ˆ8104你誡命4687的人守8104ç´„1285施慈愛2617。\ßi ƒ3 我è½è¦‹8085這話1697,就å下3427å“­æ³£1058,悲哀56幾日3117,在天上8064的神430é¢å‰6440ç¦é£Ÿ6684祈禱6419,說:‚.ßh „W 他們å°æˆ‘說559:那些被擄7628歸回7604剩下7604的人在猶大çœ4082é­å¤§1419難7451,å—凌辱2781;並且耶路撒冷3389的城牆2346拆毀6555,城門8179被ç«784焚燒3341。‚"ßg „? 那時,有我一個259弟兄251哈拿尼2607,åŒè‘—幾個人582從猶大3063來935。我å•7592他們那些被擄歸回7628ã€å‰©ä¸‹7604逃脫6413的猶大人3064和耶路撒冷3389的光景。mßf ƒW å“ˆè¿¦åˆ©äºž2446çš„å…’å­1121尼希米5166的言語1697如下:亞é”薛西王二å6242å¹´8141基斯æµ3691月2320,我在書çŠåŸŽ7800的宮中1002。ße‚/– ,這些人都娶5375,5375了外邦5237女å­802為妻802,其中也有生了7760兒女1121的。Pßdƒ– +尼波5015çš„å­å­«ä¸­1121,有耶利3273ã€ç‘ªä»–æé›…4993ã€æ’’æ‹”2066ã€è¥¿æ¯”æ‹¿2081ã€é›…玳3035ã€ç´„ç¥3100ã€æ¯”æ‹¿é›…1141。Kßc– *æ²™é¾7967ã€äºžç‘ªåˆ©é›…568ã€ç´„ç‘Ÿ3130。Ußb#– )亞薩利5832ã€ç¤ºåˆ©ç±³é›…8018ã€ç¤ºç‘ªåˆ©é›…8114ã€Lßa– (瑪拿底拜4367ã€æ²™è³½8343ã€æ²™è³´8298ã€Oß`– '示利米雅8018ã€æ‹¿å–®5416ã€äºžå¤§é›…5718ã€Fß_– &å·´å°¼1137ã€è³“å…§1131ã€ç¤ºæ¯8096ã€Lß^– %瑪他尼4983ã€ç‘ªç‰¹ä¹ƒ4982ã€é›…掃3299ã€Qß]– $瓦尼雅2057ã€ç±³åˆ©æœ«4822ã€ä»¥åˆ©äºžå¯¦475ã€Kß\– #比拿雅1141ã€æ¯”底雅912ã€åŸºç¥¿3622ã€sß[_– "å·´å°¼1137çš„å­å­«1121中,有瑪玳4572ã€æš—蘭6019ã€çƒç›Š177ã€UßZƒ#– !哈順2828çš„å­å­«1121中,有瑪特乃4982ã€ç‘ªé”ä»–4992ã€æ’’æ‹”2066ã€ä»¥åˆ©æ³•åˆ—467ã€è€¶åˆ©è²·3413ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519ã€ç¤ºæ¯8096。OßY– 便雅憫1144ã€ç‘ªé¹¿4409ã€ç¤ºç‘ªåˆ©é›…8114。*ßX‚M– 哈ç³2766çš„å­å­«1121中,有以利以è¬461ã€ä¼Šç¤ºé›…3449ã€ç‘ªåŸºé›…4441ã€ç¤ºç‘ªé›…8098ã€è¥¿ç·¬8095ã€pßWƒY– 巴哈摩押6355çš„å­å­«1121中,有阿底拿5733ã€åŸºæ‹‰3636ã€æ¯”æ‹¿é›…1141ã€ç‘ªè¥¿é›…4641ã€ç‘ªä»–å°¼4983ã€æ¯”撒列1212ã€è³“å…§1131ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519。9ßV‚k– å·´å°¼1137çš„å­å­«ä¸­1121,有米書蘭4918ã€ç‘ªé¹¿4409ã€äºžå¤§é›…5718ã€é›…è¿°3437ã€ç¤ºæŠ¼7594ã€è€¶åˆ©æœ«7433。ßU‚1– 比拜893çš„å­å­«1121中,有約哈難3076ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…2608ã€è–©æ‹œ2140,2079ã€äºžå‹’6270。CßT‚– 薩土2240çš„å­å­«1121中,有以利約乃454ã€ä»¥åˆ©äºžå¯¦475ã€ç‘ªä»–å°¼4983ã€è€¶åˆ©æœ«3406ã€æ’’æ‹”2066ã€äºžè¥¿æ’’5819。>ßS‚u– 以攔5867çš„å­å­«ä¸­1121,有瑪他尼4983ã€æ’’迦利亞2148ã€è€¶æ­‡3171ã€æŠ¼åº•5660ã€è€¶åˆ©æœ«3406ã€ä»¥åˆ©é›…452。oßRƒW– 以色列人3478巴錄6551çš„å­å­«1121中,有拉米7422ã€è€¶è¥¿é›…3150ã€ç‘ªåŸºé›…4441ã€ç±³é›…æ°‘4326ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’499ã€ç‘ªåŸºé›…4441ã€æ¯”æ‹¿é›…1141。ßQ‚/– 歌唱的人7891中有以利亞實475。守門的人7778中,有沙é¾7967ã€æè¯2928ã€çƒåˆ©221。\ßPƒ1– 利未人3881中,有約撒拔3107ã€ç¤ºæ¯8096ã€åŸºæ‹‰é›…7041(就是:基利他)7042,還有毘他希雅6611ã€çŒ¶å¤§3063ã€ä»¥åˆ©ä»¥è¬461。OßOƒ– 巴施戶ç¥6583çš„å­å­«1121中,有以利約乃454ã€ç‘ªè¥¿é›…4641ã€ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©3458ã€æ‹¿å¦æ¥­5417ã€ç´„æ’’æ‹”3107ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’501。'ßN‚G– 哈ç³2766çš„å­å­«1121中,有瑪西雅4641ã€ä»¥åˆ©é›…452ã€ç¤ºç‘ªé›…8098ã€è€¶æ­‡3171ã€çƒè¥¿é›…5818。hßMI– 音麥564çš„å­å­«1121中,有哈拿尼2607ã€è¥¿å·´ç¬¬é›…2069。<ßL‚q– 他們便應許5414,3027必休3318他們的妻802。他們因有罪818,就ç»ç¾¤6629中的一隻公綿羊352贖罪819。‚7ßK„g– 在祭å¸3548中查出4672娶3427外邦5237女å­ç‚ºå¦»802的,就是耶書亞3442çš„å­å­«1121ç´„è–©é”3136çš„å…’å­1121,和他弟兄251瑪西雅4641ã€ä»¥åˆ©ä»¥è¬461ã€é›…ç«‹3402ã€åŸºå¤§åˆ©1436ï¼›#ßJ‚?– 到正7223月2320åˆä¸€259æ—¥3117,纔查清3615娶3427外邦5237女å­802的人582數。‚]ßI…3– 被擄歸回1473的人1121如此而行6213。祭å¸3548以斯拉5830和些582æ—1é•·7218按著宗æ—1,1004都指å8034見派914;在å6224月6224åˆä¸€259æ—¥3117,一åŒåœ¨åº§3427查辦1875這事1697,‚ßH„5– 唯有亞撒黑6214çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿å–®3129,特瓦8616çš„å…’å­1121雅哈è¬3167阻擋(或譯:總辦)5975這事,並有米書蘭4918和利未人3881沙比太7678幫助5826他們。ƒßG†%– ä¸å¦‚為全會眾6951æ´¾5975首領8269辦ç†ã€‚凡我們城邑5892中娶3427外邦5237女å­ç‚ºå¦»802的,當按所定的2163日期6256,åŒè‘—本城5892çš„é•·è€2205和士師8199而來935,直到辦完這事1697,神430的烈怒2740,639就轉離7725我們了。。<ßF„q– åªæ˜¯61百姓5971眾多7227,åˆé€¢å¤§é›¨1653的時令6256,我們ä¸èƒ½3581ç«™5975在外頭2351,這也ä¸æ˜¯ä¸€259å…©8147天3117辦完的事4399,因我們在這事1697上犯了大7235罪6586ï¼›ßE‚– 會眾6951都大1419è²6963回答6030說559:我們必照著你的話1697è¡Œ6213,yßDƒk– ç¾åœ¨ç•¶å‘耶和è¯3068你們列祖1的神430èª5414罪8426,éµè¡Œ6213ä»–çš„æ—¨æ„7522,離絕914這些國776çš„æ°‘5971和外邦5237的女å­802。。ßCƒ{– 祭å¸3548以斯拉5830站起來6965,å°ä»–們說559:你們有罪了4603;因你們娶了3427外邦的5237女å­ç‚ºå¦»802,增添3254以色列人3478的罪惡819。ƒ ßB†– 於是,猶大3063和便雅憫1144眾人582,三7969æ—¥3117之內都èšé›†6908在耶路撒冷3389。那日正是ä¹8671月2320二åæ—¥6242,眾人5971都å3427在神430殿1004å‰çš„寬闊處7339;因這事1697,åˆå› ä¸‹å¤§é›¨1653,就都戰兢7460。zßAƒm– 凡ä¸éµé¦–é ˜8269和長è€2205所議定6098ã€ä¸‰7969æ—¥3117之內ä¸ä¾†935的,就必抄他的家7399,2763,使他離開914被擄歸回之人1473的會6951。:ß@‚m– 他們通告5674,6963猶大3063和耶路撒冷3389被擄歸回1473的人1121,å«ä»–們在耶路撒冷3389èšé›†6908。‚{ß?…o– 以斯拉5830從神430殿1004å‰6440起來6965,進入3212以利亞實475çš„å…’å­1121約哈難3076的屋3957裡,到了那裡3212ä¸åƒ398飯3899,也ä¸å–8354æ°´4325;因為被擄歸回之人1473所犯的罪4604,心裡悲傷56。pß>ƒY– 以斯拉5830便起來6965,使祭å¸3548é•·8269和利未人3881,並以色列眾人3478起誓7650說,必照這話1697去行6213;他們就起了誓7650。ß=‚– 你起來6965,這是你當辦的事1697,我們必幫助你,你當奮勉2388而行6213。。.ß<„U– ç¾åœ¨ç•¶èˆ‡æˆ‘們的神430ç«‹3772ç´„1285,休3318這一切的妻802,離絕他們所生的3205,照著我主136和那因神430命令4687戰兢2730之人所議定的6098,按律法8451而行6213。‚Xß;…)– 屬以攔5867çš„å­å­«1121ã€è€¶æ­‡3171çš„å…’å­1121示迦尼7935å°ä»¥æ–¯æ‹‰5830說559:我們在此地776娶了3427外邦5237女å­ç‚ºå¦»802,干犯了4603我們的神430,然而以色列人3478還有3426指望4723。‚}ß: …u– 以斯拉5830禱告6419,èªç½ª3034,哭泣1058,俯ä¼5307在神430殿1004å‰6440的時候,有以色列3478中的男582女802å­©ç«¥3206èšé›†6908到以斯拉那裡,æˆäº†å¤§3966,7227會6951,眾民5971ç„¡ä¸ç—›å“­7235,1059。‚Aß9„{– 耶和è¯3068以色列3478的神430啊,因你是公義的6662,我們這剩下的7604人纔得逃脫6413,正如今日3117的光景。看哪,我們在你é¢å‰6440有罪惡819,因此無人在你é¢å‰6440站立5975å¾—ä½ã€‚。/ß8„W– 我們豈å¯å†7725é•èƒŒ6565你的命令4687,與這行å¯æ†Žä¹‹äº‹8441çš„æ°‘5971çµè¦ª2859呢?若這樣行,你豈ä¸å‘我們發怒599,將我們滅絕3615,以致沒有一個剩下7611逃脫6413的人嗎?‚ß7„/– 神430啊,我們因自己的惡行7451,4639和大罪1419,819,é­é‡äº†935這一切的事,並且你刑罰2820我們輕於4295我們罪5771所當得的,åˆçµ¦5414我們留下這些人6413。ƒIß6‡ – 所以ä¸å¯å°‡ä½ å€‘的女兒1323å«5414他們的兒å­1121,也ä¸å¯ç‚ºä½ å€‘çš„å…’å­1121娶5375他們的女兒1323,永5704,5769ä¸å¯æ±‚1875他們的平安7965和他們的利益2896,這樣你們就å¯ä»¥å¼·ç››2388,åƒ398這地776的美物2898,並éºç•™é€™åœ°çµ¦ä½ å€‘çš„å­å­«æ°¸é 5769為業1121,3423。〃ß5…– 就是你藉3027你僕人5650眾先知5030所å©å’6680的說559:『你們è¦åŽ»935得為業3423之地776是污穢5079之地776;因列國776之民5971的污穢5079å’Œå¯æ†Žçš„事8441,å«å…¨åœ°å¾žé€™é‚Šç›´åˆ°é‚£é‚Š6310,6310滿了4390污穢2932。*ß4‚M– 「我們的神430啊,既是如此310,我們還有甚麼話å¯èªª559呢?因為我們已經離棄5800你的命令4687,ƒHß3‡ – 我們是奴僕5650,然而在å—轄制5659之中,我們的神430ä»æ²’有丟棄5800我們,在波斯6539王4428眼å‰6440å‘我們施5186æ©2617,å«5414我們復興4241,能é‡å»º7311我們神430的殿1004,修5975其毀壞之處2723,使5414我們在猶大3063和耶路撒冷3389有牆垣1447。ƒ$ß2†A– ç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068我們的神430暫且4592,7281æ–½æ©8467與我們,給我們留些7604逃脫的人6413,使5414我們安穩如釘å­3489釘在他的è–6944所4725,我們的神430好光照215我們的眼目5869,使5414我們在å—轄制之中5659ç¨å¾®4592復興4241。ƒß1…}– 從我們列祖1直到今日3117,我們的罪惡819甚é‡1419;因我們的罪孽5771,我們和å›çŽ‹4428ã€ç¥­å¸3548都交在5414外邦776列王4428的手3027中,殺害2719ã€æ“„掠7628ã€æ¶å¥ª961ã€è‡‰ä¸Š6440蒙羞1322正如今日3117的光景。‚ß0„)– 說559:我的神430啊,我抱愧蒙羞954,3637,ä¸æ•¢å‘我神430ä»°7311é¢6440;因為我們的罪孽5771æ»…é ‚7235,4605,7218,我們的罪惡819滔天1431,8064。‚ ß/„– ç»æ™š6153祭4503的時候我起來6965,心中æ„苦8589,穿著撕裂的7167è¡£899è¢4598,雙è†1290跪下3766å‘耶和è¯3068我的神430舉6566手3709,‚ß.„-– 凡為以色列3478神430言語1697戰兢2730的,都因這被擄歸回之人1473所犯的罪4604èšé›†622到我這裡來。我就驚懼憂悶8074而å3427,直到ç»æ™š6153祭4503的時候。`ß-ƒ9– 我一è½è¦‹8085這事1697,就撕裂7167è¡£æœ899和外è¢4598,拔了4803é ­é«®8181,7218å’Œé¬é¬š2206,驚懼憂悶8074而å3427。‚)ß,„K– 因他們為自己和兒å­1121娶了5375這些外邦女å­1323為妻,以致è–潔的6944種類2233和這些國776çš„æ°‘5971混雜6148;而且首領8269和官長5461在這事4604上為罪é­7223。〃Yß+ ‡-– 這事åšå®Œäº†3615,眾首領8269來見5066我,說559:「以色列3478æ°‘5971和祭å¸3548並利未人3881,沒有離絕914迦å—人3669ã€èµ«äºº2850ã€æ¯”利洗人6522ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983ã€äºžæ«äºº5984ã€æ‘©æŠ¼äºº4125ã€åŸƒåŠäºº4713ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567,ä»æ•ˆæ³•é€™äº›åœ‹776çš„æ°‘5971,行å¯æ†Žçš„事8441。‚ß*„–$他們將王4428çš„è«­æ—¨1881交給5414王4428所派的總ç£6346與河5104西5676çš„çœé•·323,他們就幫助5375百姓5971,åˆä¾›çµ¦ç¥ž430殿1004裡所需用的。ƒZß)‡-–#從擄到之地7628歸回935的人1121å‘以色列3478的神430ç»7126燔祭5930,就是為以色列眾人3478ç»å…¬ç‰›6499å二8147,6240隻,公綿羊352ä¹åå…­8673,8337隻,綿羊羔7651七å七7657,7651隻,åˆç»å…¬å±±ç¾Š7651å二7651隻作贖罪祭7651,這都是å‘耶和è¯3068ç„šç»7651的。iß(K–"當時6256都點了數目4557,按著分é‡4948寫在3789冊上。ƒkß'‡O–!第四7243æ—¥3117,在我們神430的殿1004裡把金2091銀3701和器皿3627都秤了8254,交在祭å¸3548çƒåˆ©äºž223çš„å…’å­1121米利末4822的手中3027。åŒè‘—他有éžå°¼å“ˆ6372çš„å…’å­1121以利亞撒499,還有利未人3881耶書亞3442çš„å…’å­1121ç´„æ’’æ‹”3107和賓內1131çš„å…’å­1121挪亞底5129。sß&_– 我們到了935耶路撒冷3389,在那裡ä½äº†3427三7969æ—¥3117。‚Xß%…)–æ­£7223月2320å二日8147,6240,我們從亞哈瓦163æ²³5104é‚Šèµ·è¡Œ5265,è¦å¾€3212耶路撒冷3389去。我們神430的手3027ä¿ä½‘我們,救我們脫離5337仇敵341和路上1870埋ä¼693之人的手3709。jß$ƒM–於是,祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881按著分é‡4948接å—6901金2091銀3701和器皿3627,è¦å¸¶åˆ°935耶路撒冷3389我們神430的殿1004裡。‚7ß#„g–你們當警醒8245看守8104,直到你們在耶路撒冷3389耶和è¯3068殿1004的庫3957內,在祭å¸3548é•·8269和利未3881æ—長,並以色列3478çš„å„æ—1é•·8269é¢å‰6440éŽäº†ç§¤8254。ã€sß"ƒ_–我å°ä»–們說559:你們歸耶和è¯3068為è–6944,器皿3627也為è–6944;金2091銀3701是甘心ç»çµ¦5071耶和è¯3068你們列祖1之神430的。`ß!ƒ9–金2091碗3713二å6242個,é‡ä¸€åƒ505é”利克150;上等2896å…‰6668銅5178的器皿3627å…©8147個,寶貴2532如金2091。 –a*~—}}|{,z¦yãxbw‡vu£tàs–srKqppŒo¸nËmEl;jîjikhzgÃgeøe!dŠcãc(bx`º`>_]Ô\×\ ZæYÙXV›UT;S^QÄQ2OóNØMãM]L³K…J\I§H¬FåFEFDŽCŒBÐAÎ@þ?¦>Â><ó;{:Ê9Ÿ8…7?6e5ì5z4ª433Á3\2ê2x1é1q100/ /..Æ..-œ-D,Ÿ,+¸+=*Ý*X)ó)„(ç(m'½'T&×&m%·%:#ê#/"©"!—! ‚êaÕLé•Ó1+P?nÜß3x.D<G € ƒ B <h.q®ãa‚~á4…u  åˆå°ä»–們說559:你們去3212åƒ398肥美的4924,å–8354甘甜的4477,有ä¸èƒ½é å‚™3559的就分給他7971,4490,因為今日是我們主113çš„è–6918æ—¥3117。你們ä¸è¦æ†‚æ„6087,因é è€¶å’Œè¯3068而得的喜樂2304是你們的力é‡4581。ƒGá3‡  çœé•·8660尼希米5166和作祭å¸3548的文士5608以斯拉5830,並教訓995百姓5971的利未人3881,å°çœ¾æ°‘5971說559:今日3117是耶和è¯3068你們神430çš„è–æ—¥6918,ä¸è¦æ‚²å“€56å“­æ³£1058。這是因為眾民5971è½è¦‹8085律法8451書上的話1697都哭了1058ï¼›?á2‚w 他們清清楚楚地6567念7121神430的律法8451書5612,講明7760æ„æ€7922,使百姓明白995所念的4744。ƒ9á1†k 耶書亞3442ã€å·´å°¼1137ã€ç¤ºåˆ©æ¯”8274ã€é›…憫3226ã€äºžè°·6126ã€æ²™æ¯”太7678ã€è·ç¬¬é›…1941ã€ç‘ªè¥¿é›…4641ã€åŸºåˆ©ä»–7042ã€äºžæ’’利雅5838ã€ç´„æ’’æ‹”3107ã€å“ˆé›£2605ã€æ¯˜èŠé›…6411,和利未人3881使百姓5971明白995律法8451;百姓5971都站在自己的地方5977。‚6á0„e 以斯拉5830稱頌1288耶和è¯3068至大的1419神430;眾民5971都舉4607手3027應è²6030說:阿們543ï¼é˜¿å€‘543ï¼å°±ä½Žé ­6915,é¢639ä¼æ–¼åœ°776,敬拜7812耶和è¯3068。Pá/ƒ 以斯拉5830站在眾民5971以上,在眾民5971眼å‰5869展開6605這書5612。他一展開6605,眾民5971就都站起來5975。„á.‡} 文士5608以斯拉5830站在5975為這事1697特備6213的木6086臺4026上。瑪他æé›…4993ã€ç¤ºç‘ª8087ã€äºžå¥ˆé›…6043ã€çƒåˆ©äºž223ã€å¸Œå‹’家2518,和瑪西雅4641ç«™5975在他的å³é‚Š3225;毘大雅6305ã€ç±³æ²™åˆ©4332ã€ç‘ªåŸºé›…4441ã€å“ˆé †2828ã€å“ˆæ‹”大拿2806ã€æ’’迦利亞2148,和米書蘭4918站在他的左邊8040。‚=á-„s 在水4325é–€8179å‰6440的寬闊處7339,從清早216到晌åˆ4276,3117,在眾男582女802ã€ä¸€åˆ‡è½äº†èƒ½æ˜Žç™½995的人é¢å‰6440讀7121這律法8451書5612。眾民5971å´è€³241而è½ã€‚yá,ƒk 七7637月2320åˆä¸€259æ—¥3117,祭å¸3548以斯拉5830將律法8451書帶到935è½äº†8085能明白995çš„ç”·376女802會眾6951é¢å‰6440。ƒCá+ ‡ 到了5060七7637月2320,以色列3478人1121ä½åœ¨è‡ªå·±çš„城5892裡。那時,他們如åŒä¸€259人376èšé›†622在水4325é–€8179å‰6440的寬闊處7339,請559文士5608以斯拉5830將耶和è¯3068藉摩西4872傳6680給以色列人3478的律法8451書5612帶935來。qá*ƒ[ I於是祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881ã€å®ˆé–€çš„7778ã€æ­Œå”±çš„7891ã€æ°‘5971中的一些人ã€å°¼æ寧5411,並以色列3478眾人,å„ä½3427在自己的城5892裡。‚á)„ H其餘7611百姓5971所æçš„5414金å­2091二è¬8147,7239é”利克1871,銀å­3701二åƒ505彌拿4488,祭å¸3548的禮æœ3801å…­å8346七7651件。fá(ƒE Gåˆæœ‰æ—1é•·7218æå…¥5414工程4399庫214的金å­2091二è¬8147,7239é”利克1871,銀å­3701二åƒ505二百3967彌拿4488。‚Fá'… F有些7117æ—1é•·7218為工程4399æ助5414。çœé•·8660æ5414入庫214中的金å­2091一åƒ505é”利克1871,碗4219五å2572個,祭å¸3548的禮æœ3801五2568百3967三å7970件。7á&‚g E駱é§1581å››702百3967三å7970五2568隻,驢2543å…­8337åƒ505七7651百3967二å6242匹。(á%‚I D他們有馬5483七7651百3967三å7970å…­8337匹,騾å­6505二百3967å››å705五2568匹,yá$ƒk C此外,還有他們的僕5650å©¢519七7651åƒ505三7969百3967三å7970七7651å,åˆæœ‰æ­Œå”±çš„ç”·7891女7891二百3967å››å705五2568å。á#‚ B會眾6951共有259å››è¬äºŒåƒä¸‰ç™¾å…­å702,7239,505,7969,3967,8346å。Má"ƒ Açœé•·8660å°ä»–們說559:ä¸å¯åƒ398至è–çš„6944物6944,直到有用çƒé™µ224和土明8550決疑的祭å¸3548興起來5975。Aá!‚{ @這三家的人在æ—è­œ3187之中尋查1245自己的譜系3791,å»å°‹ä¸è‘—4672,因此算為ä¸æ½”1351,ä¸å‡†ä¾›ç¥­å¸çš„è·ä»»3550。‚Há …  ?祭å¸ä¸­3548,哈巴雅2252çš„å­å­«1121ã€å“ˆå“¥æ–¯6976çš„å­å­«1121ã€å·´è¥¿èŠ1271çš„å­å­«1121;因為他們的先祖娶了3947基列人1569巴西èŠ1271的女兒1323為妻802,所以起å8034å«7121巴西èŠã€‚Wáƒ' >他們是第èŠé›…1806çš„å­å­«1121ã€å¤šæ¯”é›…2900çš„å­å­«1121ã€å°¼å“¥å¤§5353çš„å­å­«1121,共六8337百3967å››å705二8147å。‚áƒ} =從特米拉8528ã€ç‰¹å“ˆè–©8521ã€åŸºç¶ 3743ã€äºžé “114ã€éŸ³éº¥564上來5927的,ä¸èƒ½3201指明5046他們的宗æ—1,1004譜系2233是以色列人3478ä¸æ˜¯ï¼›á‚5 <å°¼æ寧5411和所羅門8010僕人5650的後裔1121共三7969百3967ä¹å8673二8147å。>á‚u ;示法æé›…8203çš„å­å­«1121ã€å“ˆæ›¿2411çš„å­å­«1121ã€çŽ»é»‘列哈斯巴音6380çš„å­å­«1121ã€äºžå€‘526çš„å­å­«1121。á} :雅拉3279çš„å­å­«1121ã€é”昆1874çš„å­å­«1121ã€å‰å¾·1435çš„å­å­«1121ã€Jრ 9所羅門8010僕人5650的後裔1121,就是瑣太5479çš„å­å­«1121ã€ç‘£æ–列5618çš„å­å­«1121ã€æ¯”路大6514çš„å­å­«1121ã€`á9 8尼細亞5335çš„å­å­«1121ã€å“ˆæ法2412çš„å­å­«1121。á‚ 7巴柯1302çš„å­å­«1121ã€è¥¿è¥¿æ‹‰5516çš„å­å­«1121ã€ç­”瑪8547çš„å­å­«1121ã€á‚  6巴洗律1213çš„å­å­«1121ã€ç±³å¸Œå¤§4240çš„å­å­«1121ã€å“ˆæ²™2797çš„å­å­«1121ã€á‚ 5å·´åœ1227çš„å­å­«1121ã€å“ˆå¤å·´2709çš„å­å­«1121ã€å“ˆå¿½2744çš„å­å­«1121ã€á‚! 4比賽1153çš„å­å­«1121ã€ç±³çƒå¯§4586çš„å­å­«1121ã€å°¼æ™®å¿ƒ5300,5304çš„å­å­«1121ã€á‚ 3迦散1502çš„å­å­«1121ã€çƒæ’’5798çš„å­å­«1121ã€å·´è¥¿äºž6454çš„å­å­«1121ã€á‚  2利亞雅7211çš„å­å­«1121ã€åˆ©æ±›7526çš„å­å­«1121ã€å°¼å“¥å¤§5353çš„å­å­«1121ã€á} 1哈難2605çš„å­å­«1121ã€å‰å¾·1435çš„å­å­«1121ã€è¿¦å“ˆ1515çš„å­å­«1121ã€á‚  0利巴拿3838çš„å­å­«1121ã€å“ˆè¿¦å·´2286çš„å­å­«1121ã€è–©è²·8014çš„å­å­«1121ã€á} /基綠7026çš„å­å­«1121ã€è¥¿äºž5517çš„å­å­«1121ã€å·´é “6303çš„å­å­«1121ã€7á‚g .å°¼æ寧5411:(就是:殿役)西哈6727çš„å­å­«1121ã€å“ˆè˜‡å·´2817çš„å­å­«1121ã€ç­”å·´ä¿„2884çš„å­å­«1121。Lá… -守門的7778:沙é¾7967çš„å­å­«1121ã€äºžç‰¹333çš„å­å­«1121ã€é”們2929çš„å­å­«1121ã€äºžè°·6126çš„å­å­«1121ã€å“ˆåº•å¤§2410çš„å­å­«1121ã€æœ”æ‹œ7630çš„å­å­«1121,共一百3967三å7970å…«8083å。zá m ,歌唱的7891:亞薩623çš„å­å­«1121一百3967å››å705å…«8083å。2á ‚] +利未人3881:何é”å¨1937的後裔1121,就是耶書亞3442和甲篾6934çš„å­å­«1121七å7657å››702å。gá G *哈ç³2766çš„å­å­«1121一åƒ505零一å6240七7651å。zá m )巴施戶ç¥6583çš„å­å­«1121一åƒ505二百3967å››å705七7651åï¼›fá E (音麥564çš„å­å­«1121一åƒ505零五å2572二8147åï¼›,á‚Q '祭å¸3548:耶書亞3442家1004,耶大雅3048çš„å­å­«1121ä¹8672百3967七å7657三7969åï¼›wág &西拿5570人1121三7969åƒ505ä¹8672百3967三å7970å。á‚+ %ç¾…å¾·3850人1121ã€å“ˆç¬¬2307人ã€é˜¿æŒª207人共七7651百3967二å6242一259åï¼›láQ $耶利哥3405人1121三7969百3967å››å705五2568åï¼›bá= #哈ç³2766çš„å­å­«1121三7969百3967二å6242åï¼›á{ "別的312以攔5867å­å­«1121一åƒ505二百3967五å2572å››702åï¼›]á3 !別的312尼波5015人582五å2572二8147åï¼›xái  伯特利1008人582和艾5857人共一百3967二å6242三7969åï¼›^á5 默瑪4363人582一百3967二å6242二8147åï¼›à} 拉瑪7414人582和迦巴1387人共六8337百3967二å6242一259åï¼›!à~‚; 基列耶ç³7157人582ã€åŸºéžæ‹‰3716人ã€æ¯”錄881人共七7651百3967å››å705三7969åï¼›Uà}# 伯亞斯瑪弗1041人582å››å705二8147åï¼›aà|; 亞拿çª6068人582一百3967二å6242å…«8083åï¼›~à{u 伯利æ†1035人582和尼陀法5199人共一百3967å…«å8084å…«8083åï¼›Bàz 基é人1391ä¹å8673五2568åï¼›eàyC 哈拉2756çš„å­å­«1121一百3967一å6240二8147åï¼›oàxW 比賽1209çš„å­å­«1121三7969百3967二å6242å››702åï¼›pàwY 哈順2828çš„å­å­«1121三7969百3967二å6242å…«8083åï¼›yàvk 亞特333的後裔1121,就是希西家2396çš„å­å­«ä¹å8673å…«8083åï¼›pàuY 亞ä¸5720çš„å­å­«1121å…­8337百3967五å2572五2568åï¼›làtQ 比é©ç“¦ä¼Š902çš„å­å­«1121二åƒ505零六å8346七7651åï¼›uàsc 亞多尼干140çš„å­å­«1121å…­8337百3967å…­å8346七7651åï¼› àr‚ 押甲5803çš„å­å­«1121二8147åƒ505三7969百3967二å6242二8147åï¼›oàqW 比拜893çš„å­å­«1121å…­8337百3967二å6242å…«8083åï¼›oàpW 賓內1131çš„å­å­«1121å…­8337百3967å››å705å…«8083åï¼›bào= 薩改2140çš„å­å­«1121七7651百3967å…­å8346åï¼›oànW  薩土2240çš„å­å­«1121å…«8083百3967å››å705五2568åï¼›tàma  以攔5867çš„å­å­«1121一åƒ505二百3967五å2572å››702åï¼›Làlƒ  巴哈摩押6355的後裔1121,就是耶書亞3442和約押3097çš„å­å­«1121二åƒ505å…«8083百3967一åå…«8083,6240åï¼›oàkW  亞拉733çš„å­å­«1121å…­8337百3967五å2572二8147åï¼›vàje  示法æé›…8203çš„å­å­«1121三7969百3967七å7657二8147åï¼›Vàiƒ% 以色列3478人582æ°‘5971的數目4557記在下é¢ï¼šå·´éŒ„6551çš„å­å­«1121二åƒä¸€ç™¾ä¸ƒå二å8147,505,3967,7657,8147ï¼›‚Bàh„} 他們是åŒè‘—所羅巴伯2216ã€è€¶æ›¸äºž3442ã€å°¼å¸Œç±³5166ã€äºžæ’’利雅5838ã€æ‹‰ç±³7485ã€æ‹¿å“ˆç‘ªå°¼5167ã€æœ«åº•æ”¹4782ã€å¿…çŠ1114ã€ç±³æ–¯æ¯˜åˆ—4559ã€æ¯”é©ç“¦ä¼Š902ã€å°¼å®5149ã€å·´æ‹¿1196回來935的。‚àg„% 巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019從å‰æ“„去1540猶大çœçš„人4082,ç¾åœ¨ä»–們的å­å­«1121從被擄7628到之地回7725耶路撒冷3389和猶大3063,å„376歸本城5892。‚'àf„G 我的神430æ„Ÿå‹•5414我心3820,招èš6908貴冑2715ã€å®˜é•·5461,和百姓5971,è¦ç…§å®¶è­œ3187計算。我找著4672第一次7223上來5927之人的家譜3188,其上寫著3789:-àe‚S 城5892是廣7342,3027大1419,其中8432çš„æ°‘5971å»ç¨€å°‘4592,房屋1004還沒有建造1129。‚tàd…a 我å©å’他們說559:等到太陽8121上å‡2527纔å¯é–‹6605耶路撒冷3389的城門8179;人尚看守5975的時候就è¦é—œ1479é–€1817上閂270;也當派5975耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427å„按ç­æ¬¡çœ‹å®ˆ4931自己376房屋1004å°é¢ä¹‹è™•ã€‚‚ àc„ 我就派我的弟兄251哈拿尼2607和營樓1002的宰官8269哈拿尼雅2608管ç†6680耶路撒冷3389;因為哈拿尼雅是忠信571的,åˆæ•¬ç•3372神430éŽæ–¼çœ¾äºº7227。:àb ‚o 城牆2346修完1129,我安了5975門扇1817,守門的7778ã€æ­Œå”±çš„7891,和利未人3881都已派定6485。`àaƒ9 他們常在我é¢å‰6440說559多比雅的善行2896,也將我的話1697傳3318與他。多比雅2900åˆå¸¸å¯„7971ä¿¡107來,è¦å«æˆ‘懼怕3372。‚Tà`…! 在猶大3063有許多人7227與多比雅çµç›Ÿ1167,7621;因他是亞拉733çš„å…’å­1121,示迦尼7935的女婿2860,並且他的兒å­1121約哈難3076娶了3947比利迦1296å…’å­1121米書蘭4918的女兒1323為妻。Là_ƒ 在那些日å­3117,猶大3063的貴冑2715屢次7235寄1980ä¿¡107與多比雅2900,多比雅2900也來信935與他們。~à^ƒu 我們一切仇敵341ã€å››åœçš„5439外邦人1471è½è¦‹äº†8085便懼怕,æ„眉ä¸å±•3966,5307,5869;因為見3045這工作4399完æˆ6213是出乎我們的神430。8à]‚i 以祿月435二å五6242,2568日,城牆2346修完7999了,共修了五å二2572,8147天3117。~à\ƒu 我的神430啊,多比雅2900ã€åƒå·´æ‹‰5571ã€å¥³å…ˆçŸ¥5031挪亞底5129,和其餘的3499先知5030è¦å«æˆ‘懼怕3372,求你紀念2142他們所行的這些事4639。4à[‚a  賄買7936他的緣故,是è¦å«æˆ‘懼怕3372,ä¾å¾žä»–犯6213罪2398,他們好傳æšæƒ¡7451言8034毀謗2778我。GàZƒ  我看明5234神430沒有差é£7971他,是他自己說1696這話5016攻擊我,是多比雅2900å’Œåƒå·´æ‹‰5571賄買了7936他。PàYƒ  我說559:åƒæˆ‘這樣的3644人376豈è¦é€ƒè·‘1272呢?åƒæˆ‘這樣的人豈能進入935殿1964裡ä¿å…¨ç”Ÿå‘½2425呢?我ä¸é€²åŽ»935#CàX†  我到了935米希大別4105çš„å­«å­1121ã€ç¬¬ä¾†é›…1806çš„å…’å­1121示瑪雅8098家裡1004;那時,他閉門ä¸å‡º6113。他說559:我們ä¸å¦‚在神430的殿1964裡8432會é¢3259,將殿1964é–€1817關鎖5462;因為他們è¦ä¾†935殺2026你,就是夜3915裡來935殺2026你。wàWƒg  他們都è¦ä½¿æˆ‘們懼怕3372,æ„æ€èªª559,他們的手3027必軟弱7503,以致工作4399ä¸èƒ½æˆå°±6213。神430啊,求你堅固2388我的手3027。1àV‚[ 我就差é£äºº7971去見他,說559:你所說的559這事1697,一概沒有1961,是你心3820裡æ造908的。‚%àU„C ä½ åˆæ´¾5975先知5030在耶路撒冷3389指著你宣講7121,說559在猶大3063有王4428。ç¾åœ¨é€™è©±1697必傳與8085王4428知;所以請你來3212,與我們彼此3162商議3289。‚*àT„M 信上寫著3789說:外邦人1471中有風è²8085,迦施慕1654(就是:基善,見2:19)也說559,你和猶大人3064謀2803å4775,修造1129城牆2346,你è¦ä½œ1933他們的王4428ï¼›&àS‚E åƒå·´æ‹‰5571第五2549次6471打發7971僕人5288來見我,手裡3027拿著未å°6605çš„ä¿¡107,àR} 他們這樣四702次6471打發人7971來見我,我都如此1697回答7725他們。qàQƒ[ 於是我差é£7971人4397去見他們,說559:我ç¾åœ¨è¾¦ç†6213大1419å·¥4399,ä¸èƒ½3201下去3381。焉能åœ7673å·¥4399下去3381見你們呢?‚àP„' åƒå·´æ‹‰5571和基善1654就打發人來見我7971,說559:請你來3212,我們在阿挪207平原1237的一個æ‘莊3715相會3259,3162。他們å»æƒ³2803害6213,7451我。‚;àO „q åƒå·´æ‹‰5571ã€å¤šæ¯”é›…2900ã€äºžæ‹‰ä¼¯äºº6163基善1654和我們其餘的3499仇敵341è½è¦‹8085我已經修完了1129城牆2346,其中沒有破裂6556之處(那時6256我還沒有安5975門扇1817),àN‚ 我的神430啊,求你紀念2142我為這百姓5971所行的6213一切事,施æ©2896與我。ƒàM†% æ¯æ—¥3117é å‚™6213一隻259公牛7794,六隻8337è‚¥1305羊6629,åˆé å‚™6213些飛禽6833ï¼›æ¯å6235æ—¥3117一次,多é å‚™7235å„樣的酒3196。雖然如此5973,我並ä¸è¦1245çœé•·6346的俸祿3899,因為百姓5971æœå½¹5656甚é‡3513。YàLƒ+ 除了從四åœ5439外邦1471中來935的猶大人3064以外,有猶大平民和官長5461一百五å3967,2572,376人在我席上7979åƒé£¯ã€‚BàK‚} 並且我æ†å¿ƒ2388修造4399城牆2346,並沒有置買7069田地7704;我的僕人5288也都èšé›†6908在那裡åšå·¥4399。ƒàJ†% 在我以å‰7223,6440çš„çœé•·6346加é‡3513百姓5971çš„æ“”å­ï¼Œæ¯æ—¥ç´¢è¦3947糧食3899和酒3196,並310銀å­3701å››å705èˆå®¢å‹’8255,就是1571他們的僕人5288也轄制7980百姓5971;但我因6440敬ç•3374神430ä¸é€™æ¨£è¡Œ6213。‚}àI…s 自從3117我奉派6680作猶大3063地776çš„çœé•·6346,就是從亞é”薛西783王4428二å6242å¹´8141直到三å二8147,7970å¹´8141,共å二8147,6240å¹´8141之久,我與我弟兄251都沒有åƒ398çœé•·6346的俸祿3899。ƒ9àH†k  我也抖著5287胸å‰çš„衣襟2684,說559:凡ä¸æˆå°±6965這應許1697的,願神430照樣抖5287ä»–376離開家產1004和他勞碌3018得來的,直到抖5287空了7386。會眾6951都說559:阿們543ï¼åˆè®šç¾Ž1984耶和è¯3068。百姓5971就照著所應許1697的去行6213。‚ àG„   眾人說559:我們必歸還7725,ä¸å†å‘他們索è¦1245,必照你的話559è¡Œ6213。我就å¬äº†7121祭å¸3548來,å«çœ¾äººèµ·èª“7650,必照著所應許1697的而行6213。‚6àF„e  如今3117我勸你們將他們的田地7704ã€è‘¡è„園3754ã€æ©„欖園2132ã€æˆ¿å±‹1004,並å‘他們所å–的銀錢3701ã€ç³§é£Ÿ1715ã€æ–°é…’8492,和油3323,百分之一3967的利æ¯5383都歸還7725他們。3àE‚_  我和我的弟兄251與僕人5288也將銀錢3701糧食1715借給5383百姓;我們大家都當å…去5800利æ¯4855。yàDƒk  我åˆèªª559:你們所行6213çš„1697ä¸å–„2896ï¼ä½ å€‘行事3212ä¸ç•¶æ•¬ç•3374我們的神430麼?ä¸ç„¶ï¼Œé›£å…我們的仇敵341外邦人1471毀謗2781我們。‚BàC„} 我å°ä»–們說559:我們盡力1767贖回7069我們弟兄251,就是賣4376與外邦1471的猶大人3064;你們還è¦è³£4376弟兄251,使我們贖回來4376麼?他們就éœé»˜ä¸èªž2790,無話å¯ç­”4672,1697。‚ àB„9 我心裡3820籌劃4427,就斥責7378貴冑2715和官長5461說559:你們å„人376å‘弟兄251å–5378,5383,5375利4855ï¼æ–¼æ˜¯æˆ‘æ‹›èš5414大1419會6952攻擊他們。yàAk 我è½è¦‹8085他們呼號2201說這些話1697,便甚3966發怒2734。ƒ:à@†m 我們的身體1320與我們弟兄251的身體1320一樣;我們的兒女1121與他們的兒女1121一般。ç¾åœ¨æˆ‘們將è¦ä½¿å…’1121女1323作人的僕婢3533,5650,我們的女兒1323已有3426為婢的3533;我們並無力410,3027拯救,因為我們的田地7704ã€è‘¡è„園3754已經歸了別人312。,à?‚Q 有的3426說559:我們已經指著田地7704ã€è‘¡è„園3754,借了3867錢3701給王4428ç´ç¨…4060。7à>‚g 有的3426說559:我們典了6148田地7704ã€è‘¡è„園3754ã€æˆ¿å±‹1004,è¦å¾—3947糧食1715充飢7458ï¼›#à=‚? 有的3426說559:我們和兒1121女1323人å£çœ¾å¤š7227,è¦åŽ»å¾—3947糧食1715度命2421ï¼›à< ‚! 百姓5971和他們的妻802大大1419呼號6818,埋怨他們的弟兄251猶大人3064。Sà;ƒ 這樣,我和弟兄251僕人5288,並跟從310我的護4929å…µ582都ä¸è„«6584è¡£æœ899,出去打水4325也帶376兵器7973。‚à:„ 那時6256,我åˆå°ç™¾å§“5971說559:å„人376和他的僕人5288當在8432耶路撒冷3389ä½å®¿3885,好在夜間3915ä¿å®ˆ4929我們,白æ™3117åšå·¥4399。?à9‚w 於是,我們åš6213å·¥4399,一åŠ2677æ‹¿2388兵器7420,從天亮5927,7837直到星宿3556出ç¾3318的時候。3à8‚_ 你們è½è¦‹8085角7782è²6963在那裡4725,就èšé›†6908到我們那裡去。我們的神430必為我們爭戰3898。mà7ƒS 我å°è²´å†‘2715ã€å®˜é•·5461,和其餘3499的人5971說559:這工程4399浩大7235,7342,我們376在城牆2346上相離6504甚é 7350ï¼›)à6‚K 修造1129的人376都腰間4975佩631刀2719修造1129,å¹8628角7782的人在我æ—é‚Š681。Rà5ƒ 修造1129城牆2346的,扛5375,5447抬6006æ料的,都一259手3027åš6213å·¥4399一手259æ‹¿2388兵器7973。‚Ià4…  從那日起3117,我的僕人5288一åŠ2677åš6213å·¥4399,一åŠ2677æ‹¿2388æ§7420ã€æ‹¿ç›¾ç‰Œ4043ã€æ‹¿å¼“7198ã€ç©¿(或譯:拿)鎧甲8302,官長8269都站在猶大3063眾人1004的後邊310。‚à3„ 仇敵341è½è¦‹8085我們知é“3045他們的心æ„,見神430也破壞6565他們的計謀6098,就ä¸ä¾†äº†ã€‚我們都回到7725城牆2346那裡,å„376åšå„çš„å·¥4399。ƒà2…} 我察看了7200,就起來6965å°è²´å†‘2715ã€å®˜é•·5461,和其餘3499的人5971說559:ä¸è¦æ€•3372他們6440ï¼ç•¶ç´€å¿µ2142主136是大1419而å¯ç•çš„3372。你們è¦ç‚ºå¼Ÿå…„251ã€å…’1121女1323ã€å¦»å­802ã€å®¶ç”¢1004爭戰3898。ià1ƒK  所以我使5975百姓5971å„按宗æ—4940拿刀2719ã€æ‹¿æ§7420ã€æ‹¿å¼“7198站在城牆2346後邊310低窪8482,4725的空處6706,6708。Pà0ƒ  é‚£é è¿‘681敵人居ä½3427的猶大人3064å6235次6471從å„處4725來935見我們,說559:你們必è¦å›žåˆ°7725我們那裡。`à/ƒ9  我們的敵人6862且說559:è¶ä»–們ä¸çŸ¥3045ä¸è¦‹7200,我們進入935他們中間8432,8432,殺2026他們,使工作4399æ­¢ä½7673。Wà.ƒ'  猶大人3063說559:ç°åœŸ6083尚多7235,扛抬的人5449力氣3581已經衰敗3782,所以我們ä¸èƒ½3201建造1129城牆2346。3à-‚_  然而,我們禱告6419我們的神430,åˆå› ä»–們的緣故6440,就派人5975看守4929,æ™3119夜3915防備。à,‚ 大家åŒè¬€7194,3162è¦ä¾†935攻擊3898耶路撒冷3389,使6213城內擾亂8442。‚Fà+… åƒå·´æ‹‰5571ã€å¤šæ¯”é›…2900ã€äºžæ‹‰ä¼¯äºº6163ã€äºžæ«äºº5984ã€äºžå¯¦çªäºº796è½è¦‹8085修造724,5927耶路撒冷3389城牆2346,著手進行2490堵塞5640破裂的地方6555,就甚3966發怒2734。?à*‚w 這樣,我們修造1129城牆2346,城牆2346就都連絡7194,高至一åŠ2677,因為百姓5971專心3820åšå·¥6213。Xà)ƒ) ä¸è¦é®æŽ©3680他們的罪孽5771,ä¸è¦ä½¿ä»–們的罪惡2403從你é¢å‰6440塗抹4229,因為他們在修造的人眼å‰1129惹動你的怒氣3707。‚à(„ 我們的神430啊,求你垂è½8085,因為我們被è—視939。求你使他們的毀謗2781歸於7725他們的頭7218上,使5414他們在擄到7633之地776作為掠物961。Wà'ƒ' 亞æ«äºº5984多比雅2900站在æ—é‚Š681,說559:他們所修造1129的石68牆2346,就是ç‹ç‹¸7776上去5927也必è·å€’6555。‚}à&…s å°6440他弟兄251和撒瑪利亞8111çš„è»å…µ2428說559:這些軟弱的537猶大人3064åš6213甚麼呢?è¦ä¿è­·5800自己麼?è¦ç»ç¥­2076麼?è¦ä¸€æ—¥3117æˆåŠŸ3615麼?è¦å¾žåœŸ6083å †6194裡拿出ç«ç‡’8313的石頭68å†2421立牆麼??à% ‚y åƒå·´æ‹‰5571è½è¦‹8085我們修造1129城牆2346就發怒2734,大大7235惱æ¨3707,嗤笑3932猶大人3064,à$}  銀匠6884與商人7402在城的角6438樓和羊6629é–€8179中間修造2388。oà#ƒW 其次310是銀匠6885,1121瑪基雅4441修造2388到尼æ寧5411和商人7402的房屋,å°è‘—哈米弗甲4663é–€8179,直到5944城的角6438樓。‚Zà"…- 其次310是示利米雅8018çš„å…’å­1121哈拿尼雅2608和薩拉6764的第六8345å­1121哈嫩2586åˆä¿®2388一段8145,4060。其次310是比利迦1296çš„å…’å­1121米書蘭4918å°è‘—自己的房屋5393修造2388。‚à!„% 其次310是音麥564çš„å…’å­1121æ’’ç£6659å°è‘—自己的房屋1004修造2388。其次310是守8104æ±4217é–€8179ã€ç¤ºè¿¦å°¼7935çš„å…’å­1121示瑪雅8098修造2388。à ‚ 從馬5483é–€8179往上,眾祭å¸3548å„376å°5048自己的房屋1004修造2388。Ràƒ 其次310是æ哥亞人8621åˆä¿®2388一段8145,4060,å°è‘—那凸出來的3318大1419樓4026,直到俄æ–å‹’6077的牆2346。 ‘ƒA~^}N|Oz…yw¤v\u‘t¤szr(p%nÚmÿlKk‘jSi.hfgIfte9d§b¹aá`w_’^¼]ž\À[QYŠXaVéURSËR±QÝPORNdMZLaKHJ|IãIzI#H×H…H9GéGšFÛF>EïE EQD¨D`D CÂCvC*BÛB‰B:AèA™AJ@ÿ@¶?A=º=;¥:Í9r7´6Ó5§3Å2N0œ/=.¶->+a)Ä(ü'M&°%ç%j$" ‰œ“éóx½íi·&?Äa´ƒÑ‚6ê… »l" Ó ¥ º = } û ˜,ÃWÅY튾ヂ\âE…1  利未人3881çš„æ—é•·7218是哈沙比雅2811ã€ç¤ºåˆ©æ¯”8274ã€ç”²ç¯¾6934çš„å…’å­1121耶書亞3442,與他們弟兄251çš„ç­æ¬¡ç›¸å°ï¼Œç…§è‘—神430人376大衛1732的命令4687一ç­4929一ç­4929地讚美1984稱è¬3034。WâDƒ'  利未3878人1121作æ—1é•·7218的記在3789æ­·å²5612,1697上,直到以利亞實475çš„å…’å­1121約哈難3110的時候3117。‚VâC…%  至於利未人3881,當以利亞實475ã€è€¶ä½•è€¶å¤§3111ã€ç´„哈難3110ã€æŠ¼æœäºž3037的時候3117,他們的æ—1é•·7218記在冊上3789。波斯6542王大利çƒ1867在ä½4438的時候,作æ—長的祭å¸3548也記在冊上。oâBW  希勒2518家æ—有哈沙比雅2811;耶大雅3048æ—有拿å¦æ¥­5417。`âA9  撒來5543æ—有加èŠ7040;亞木5987æ—有希伯5677ï¼›iâ@K  ç´„é›…ç«‹3114æ—有瑪特乃4982;耶大雅3048æ—有çƒè¥¿5813ï¼›iâ?K  璧迦1083æ—有沙æ¯äºž8051;示瑪雅8098æ—有約拿單3083ï¼›â>‚  亞比雅29æ—有細基利2147;米拿民4509æ—æŸï¼›æ‘©äºžåº•4153æ—有毘勒太6408ï¼›iâ=K  易多5714æ—有撒迦利亞2148;近頓1599æ—有米書蘭4918ï¼›fâ<E  哈ç³2766æ—有押拿5733;米拉約4812æ—有希勒愷2517ï¼›iâ;K  米利å¤4409æ—有約拿單3129;示巴尼7645æ—有約瑟3130ï¼›nâ:U  以斯拉5830æ—有米書蘭4918;亞瑪利雅568æ—有約哈難3076ï¼›nâ9ƒU  在約雅金3113的時候3117,祭å¸3548作æ—1é•·7218的西èŠé›…8304æ—(或譯:ç­ï¼›æœ¬æ®µåŒ)有米拉雅4811;耶利米3414æ—有哈拿尼雅2608ï¼›â8w  耶何耶大3111生3205ç´„æ‹¿å–®3129;約拿單3129生3205押æœäºž3037。<â7‚q  耶書亞3442生3205約雅金3113;約雅金3113生3205以利亞實475;以利亞實475生3205耶何耶大3111ï¼›zâ6m  他們的弟兄251八布迦1229å’Œçƒå°¼6042照自己的ç­æ¬¡èˆ‡ä»–們相å°4931。gâ5ƒG  利未人3881是耶書亞3442ã€è³“å…§1131ã€ç”²ç¯¾6934ã€ç¤ºåˆ©æ¯”8274ã€çŒ¶å¤§3063ã€ç‘ªä»–å°¼4983。這瑪他尼和他的弟兄251管ç†ç¨±è¬1960的事。Xâ4ƒ)  æ’’è·¯5543ã€äºžæœ¨5987ã€å¸Œå‹’家2518ã€è€¶å¤§é›…3048。這些人在耶書亞3442的時候3117作祭å¸3548和他們弟兄251的首領7218。Oâ3  示瑪雅8098ã€ç´„é›…ç«‹3114ã€è€¶å¤§é›…3048ã€Lâ2  米雅民4326ã€ç‘ªåº•é›…4573ã€ç’§è¿¦1083ã€Gâ1  易多5714ã€è¿‘é “1599ã€äºžæ¯”é›…29ã€Lâ0  示迦尼7935ã€åˆ©å®7348ã€ç±³åˆ©æœ«4822ã€Kâ/  亞瑪利雅568ã€ç‘ªé¹¿4409ã€å“ˆçª2407。â. „  åŒè‘—撒拉éµ7597çš„å…’å­1121所羅巴伯2216和耶書亞3442回來5927的祭å¸3548與利未人3881記在下é¢ï¼šç¥­å¸æ˜¯è¥¿èŠé›…8304ã€è€¶åˆ©ç±³3414ã€ä»¥æ–¯æ‹‰5830ã€râ-]  $利未人3881中有幾ç­4256曾ä½åœ¨çŒ¶å¤§åœ°3063歸於便雅憫1144的。bâ,=  #ç¾…å¾·3850ã€é˜¿æŒª207ã€åŒ äºº2791,2798之谷1516。Iâ+   "哈疊2307ã€æ´—ç·¨6650ã€å°¼å…«æ‹‰5041ã€Iâ*   !å¤ç‘£2674ã€æ‹‰ç‘ª7414ã€åŸºä»–音1664ã€Lâ)  亞拿çª6068ã€æŒªä¼¯5011ã€äºžé›£é›…6055ã€.â(‚U  便雅憫1144人1121從迦巴1387起,ä½åœ¨å¯†æŠ¹4363ã€äºžé›…5857ã€ä¼¯ç‰¹åˆ©1008和屬伯特利的鄉æ‘1323。‚-â'„S  撒挪亞2182ã€äºžæœè˜­5725,和屬這兩處的æ‘莊2691;拉å‰3923和屬拉å‰çš„田地7704;亞西加5825和屬亞西加的鄉æ‘1323。他們所ä½2583的地方是從別是巴884直到欣嫩2011è°·1516。Iâ&   音臨門5884ã€ç‘£æ‹‰6881ã€è€¶æœ«3412ã€^â%5  æ´—é©æ‹‰6860ã€ç±³å“¥æ‹¿4368,和屬米哥拿的鄉æ‘1323ï¼›`â$9  哈薩書亞2705ã€åˆ¥æ˜¯å·´884,和屬別是巴的鄉æ‘1323ï¼›Oâ#  耶書亞3442ã€æ‘©æ‹‰å¤§4137ã€ä¼¯å¸•åˆ—1046。%â"„C  至於æ‘莊2691和屬æ‘莊的田地7704,有猶大3063人1121ä½3427在基列亞巴7153和屬基列亞巴的鄉æ‘2691;底本1769和屬底本的鄉æ‘1323;葉甲薛3343和屬葉甲薛的æ‘莊1323ï¼›câ!ƒ?  猶大3063å…’å­1121è¬æ‹‰2226çš„å­å­«1121ã€ç±³ç¤ºè–©åˆ¥4898çš„å…’å­1121毘他希雅6611輔助3027王4428辦ç†çŒ¶å¤§æ°‘5971的事1697。 â ‚  王4428為歌唱的7891出命令4687,æ¯æ—¥3117供給他們必有一定548之糧1697。ƒ.â†U  在耶路撒冷3389ã€åˆ©æœªäºº3881的長官6496,管ç†5048神430殿1004事務4399的是歌唱者7891亞薩623çš„å­å­«1121ã€å·´å°¼1137çš„å…’å­1121çƒè¥¿5813。巴尼是哈沙比雅2811çš„å…’å­1121;哈沙比雅是瑪他尼4983çš„å…’å­1121;瑪他尼是米迦4316çš„å…’å­1121。ây  å°¼æ寧5411å»ä½3427在俄æ–å‹’6077;西哈6727和基斯帕1658管ç†ä»–們。L⃠ 其餘的7605以色列人3478ã€ç¥­å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881都ä½åœ¨çŒ¶å¤§3063的一切城邑5892,å„376在自己的地業5159中。7â‚g  守門的7778是亞谷6126å’Œé”們2929,並守8104é–€8179的弟兄251,共一百3967七å7657二8147å。xâi  在è–6944城5892的利未人3881共二百3967å…«å8084å››702å。ƒrâ‡]  祈禱8605的時候,為稱è¬3034領首8462,7218的是米迦4316çš„å…’å­1121瑪他尼4983。米迦是撒底2067çš„å…’å­1121;撒底是亞薩623çš„å…’å­1121ï¼›åˆæœ‰ç‘ªä»–尼弟兄251中的八布迦1229為副4932。還有沙æ¯äºž8051çš„å…’å­1121押大5653。沙æ¯äºžæ˜¯åŠ æ‹‰1559çš„å…’å­1121;加拉是耶æœé “3038çš„å…’å­1121。&â‚E  åˆæœ‰åˆ©æœªäºº3881çš„æ—é•·7218沙比太7678和約撒拔3107管ç†ç¥ž430殿1004的外2435事4399。‚â„  利未人3881中有哈述2815çš„å…’å­1121示瑪雅8098。哈述是押利甘5840çš„å…’å­1121;押利甘是哈沙比雅2811çš„å…’å­1121;哈沙比雅是布尼1138çš„å…’å­1121。iâƒK  還有他們弟兄251ã€å¤§èƒ½çš„1368勇士2428共一百3967二å6242å…«8083å。哈基多ç³1419çš„å…’å­1121撒巴第業2068是他們的長官6496。‚sâ…_  還有他的弟兄251作æ—1é•·7218的,二8147百3967å››å705二8147åï¼›åˆæœ‰äºžè–©åˆ—5832çš„å…’å­1121亞瑪帥6023。亞薩列是亞哈賽273çš„å…’å­1121;亞哈賽是米實利末4919çš„å…’å­1121;米實利末是音麥564çš„å…’å­1121。„â‡y  還有他們的弟兄251在殿1004裡供6213è·4399的,共八8083百3967二å6242二8147åï¼›åˆæœ‰è€¶ç¾…罕3395çš„å…’å­1121亞大雅5718。耶羅罕是毘拉利6421çš„å…’å­1121;毘拉利是暗洗557çš„å…’å­1121;暗洗是撒迦利亞2148çš„å…’å­1121;撒迦利亞是巴施戶ç¥6583çš„å…’å­1121;巴施戶ç¥æ˜¯ç‘ªåŸºé›…4441çš„å…’å­1121。‚bâ…=  還有管ç†5057神430殿1004的西èŠé›…8304。西èŠé›…是希勒家2518çš„å…’å­1121;希勒家是米書蘭4918çš„å…’å­1121;米書蘭是撒ç£6659çš„å…’å­1121;撒ç£æ˜¯ç±³æ‹‰ç´„4812çš„å…’å­1121;米拉約是亞希çª285çš„å…’å­1121。zâm  祭å¸3548中有雅斤3199,åˆæœ‰ç´„é›…ç«‹3114çš„å…’å­1121耶大雅3048ï¼›E⃠ 細基利2147çš„å…’å­1121ç´„ç¥3100是他們的長官6496。哈西努亞5574çš„å…’å­1121猶大3063是耶路撒冷的副官4932。â‚+  其次310有迦拜1373ã€æ’’來5543çš„å­å­«ï¼Œå…±ä¹8672百3967二å6242å…«8083å。ƒ+â†O  便雅憫1144人1121中有米書蘭4918çš„å…’å­1121æ’’è·¯5543。米書蘭是約葉3133çš„å…’å­1121;約葉是毘大雅6305çš„å…’å­1121;毘大雅是哥賴雅6964çš„å…’å­1121;哥賴雅是瑪西雅4641çš„å…’å­1121;瑪西雅是以éµ384çš„å…’å­1121;以éµæ˜¯è€¶ç¯©äºž3470çš„å…’å­1121。D⃠ ä½åœ¨3427耶路撒冷3389ã€æ³•å‹’æ–¯6557çš„å­å­«1121共四702百3967å…­å8346å…«8083å,都是勇2428士582。ƒâ†+  åˆæœ‰å·´éŒ„1263çš„å…’å­1121瑪西雅4641。巴錄是谷何西3626çš„å…’å­1121;谷何西是哈賽雅2382çš„å…’å­1121;哈賽雅是亞大雅5718çš„å…’å­1121;亞大雅是約雅立3114çš„å…’å­1121;約雅立是撒迦利雅2148çš„å…’å­1121;撒迦利雅是示羅尼8023çš„å…’å­1121。ƒYâ ‡+  其中有些猶大3063人1121和便雅憫1144人1121。猶大3063人1121中有法勒斯6557çš„å­å­«1121ã€çƒè¥¿é›…5818çš„å…’å­1121亞他雅6265。çƒè¥¿é›…是撒迦利雅2148çš„å…’å­1121;撒迦利雅是亞瑪利雅568çš„å…’å­1121;亞瑪利雅是示法æé›…8203çš„å…’å­1121;示法æ雅是瑪勒列4111çš„å…’å­1121。‚tâ …a  以色列人3478ã€ç¥­å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881ã€å°¼æ寧5411,和所羅門8010僕人5650的後裔1121都ä½åœ¨3427猶大3063城邑5892,å„376在自己的地272業5892中。本çœ4082的首領7218ä½åœ¨3427耶路撒冷3389的記在下é¢ï¼šâ   凡甘心樂æ„5068ä½åœ¨3427耶路撒冷3389的,百姓5971都為他們ç¥ç¦1288。‚[â  …1  百姓5971的首領8269ä½åœ¨3427耶路撒冷3389。其餘的7605百姓5971掣5307籤1486,æ¯å6235人中使935一259人來ä½3427在è–6944城5892耶路撒冷3389,那ä¹8672人ä½åœ¨åˆ¥çš„城邑3027。ƒ.â †U  '以色列3478人1121和利未3878人1121è¦å°‡äº”榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323為舉祭8641,奉到935收存è–所4720器皿3627的屋å­3957裡,就是供è·8334的祭å¸3548ã€å®ˆé–€çš„7778ã€æ­Œå”±çš„7891所ä½çš„屋å­ã€‚這樣,我們就ä¸é›¢æ£„5800我們神430的殿1004。‚sâ…_  &利未人3881å–å分之一6237的時候,亞倫175çš„å­å­«1121中,當有一個祭å¸3548與利未人3881åŒåœ¨ã€‚利未人3881也當從å分之一中4643å–5927å分之一4643,奉到我們神430殿1004的屋å­3957裡,收在庫房214,1004中。ƒ^â‡5  %並將åˆç†Ÿ7225之麥å­æ‰€ç£¨çš„麵6182和舉祭8641ã€å„樣樹6086上åˆç†Ÿçš„æžœå­6529ã€æ–°é…’8492與油3323奉935給祭å¸3548,收在我們神430殿1004的庫房3957裡,把我們地上127所產的å分之一4643奉給利未人3881,因利未人3881在我們一切城邑5892的土產5656中當å–å分之一6237。‚(â„I  $åˆç…§å¾‹æ³•8451上所寫3789的,將我們頭胎的1060å…’å­1121和首生的1062牛1241羊6629都奉到935我們神430的殿1004,交給我們神430殿1004裡供è·8334的祭å¸3548ï¼›]âƒ3  #åˆå®šæ¯å¹´8141,8141將我們地上127åˆç†Ÿçš„1061土產和å„樣樹6086上åˆç†Ÿçš„1061æžœå­6529都奉到935耶和è¯3068的殿1004裡。ƒ:â†m  "我們的祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881,和百姓5971都掣5307籤1486,看æ¯å¹´8141,8141是哪一æ—1,1004按定2163期6256å°‡ç»ç¥­çš„柴6086,7133奉到935我們神430的殿1004裡,照著律法8451上所寫3789的,燒1197在耶和è¯3068我們神430的壇4196上。‚Wâ…'  !就是為陳設餅4635,3899ã€å¸¸ç»çš„8548素祭4503,和燔祭5930,安æ¯æ—¥7676ã€æœˆæœ”2320ã€ç¯€æœŸ4150所ç»çš„與è–物6944,並以色列人3478çš„è´–3722罪祭2403,以åŠæˆ‘們神430殿1004裡一切的費用4399。Tâƒ!  我們åˆç‚ºè‡ªå·±å®š5975例4687,æ¯å¹´8141å„人æ5414銀一èˆå®¢å‹’8255三分之一7992,為我們神430殿1004的使用5656,‚Zâ…-  這地776çš„å±…æ°‘5971若在安æ¯æ—¥7676,3117,或甚麼è–6944æ—¥3117,帶了935貨物4728或糧食7668來賣4376給我們,我們必ä¸è²·3947。æ¯é€¢ç¬¬ä¸ƒ7637å¹´8141å¿…ä¸è€•ç¨®ï¼Œå‡¡æ¬ æˆ‘們債的必ä¸è¿½è¨Ž3027,4853。3â‚_  並ä¸å°‡æˆ‘們的女兒1323å«çµ¦5414這地776çš„å±…æ°‘5971,也ä¸ç‚ºæˆ‘們的兒å­1121娶3947他們的女兒1323。ƒá…  都隨從995他們貴冑117的弟兄251,發咒起誓935,423,7621,必éµè¡Œ3212神430è—‰3027他僕人5650摩西4872所傳5414的律法8451,謹守8104éµè¡Œ6213耶和è¯3068我們主113的一切誡命4687ã€å…¸ç« 4941ã€å¾‹ä¾‹2706ï¼›‚qá~…[  其餘7605çš„æ°‘5971ã€ç¥­å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881ã€å®ˆé–€çš„7778ã€æ­Œå”±çš„7891ã€å°¼æ寧5411,和一切離絕914鄰邦776å±…æ°‘5971æ­¸æœç¥ž430律法8451的,並他們的妻å­802ã€å…’1121女1323,凡有知識3045能明白995的,Fá}  瑪鹿4409ã€å“ˆç³2766ã€å·´æ‹¿1196。Há|   亞希雅281ã€å“ˆé›£2605ã€äºžé›£6052ã€Lá{  利å®7348ã€å“ˆæ²™æ‹¿2812ã€ç‘ªè¥¿é›…4641ã€Láz  哈羅黑3873ã€æ¯˜åˆ©å“ˆ6401ã€æœ”百7733ã€Oáy  何細亞1954ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…2608ã€å“ˆè¿°2815ã€Láx  毘拉æ6410ã€å“ˆé›£2605ã€äºžå¥ˆé›…6043ã€Oáw  米示薩別4898ã€æ’’ç£6659ã€æŠ¼æœäºž3037ã€Láv  抹比押4047ã€ç±³æ›¸è˜­4918ã€å¸Œæ‚‰2387ã€Iáu   哈拉2756ã€äºžæ‹¿çª6068ã€å°¼æ‹œ5109ã€Iát   è·ç¬¬é›…1941ã€å“ˆé †2828ã€æ¯”è³½1209ã€Hás   亞特333ã€å¸Œè¥¿å®¶2396ã€æŠ¼æœ”5809ã€Pár  亞多尼雅138ã€æ¯”é©ç“¦ä¼Š902ã€äºžä¸5720ã€Eáq  布尼1138ã€æŠ¼ç”²5803ã€æ¯”æ‹œ893ã€%áp‚C  åˆæœ‰æ°‘5971的首領7218,就是巴錄6551ã€å·´å“ˆæ‘©æŠ¼6355ã€ä»¥æ””5867ã€è–©åœŸ2240ã€å·´å°¼1137ã€Láo  è·ç¬¬é›…1941ã€å·´å°¼1137ã€æ¯”尼努1148ï¼›Lán  撒刻2139ã€ç¤ºåˆ©æ¯”8274ã€ç¤ºå·´å°¼7645ã€Lám  米迦4316ã€åˆ©åˆ7340ã€å“ˆæ²™æ¯”é›…2811ã€ál‚+  還有他們的弟兄251示巴尼7645ã€è·ç¬¬é›…1941ã€åŸºåˆ©ä»–7042ã€æ¯˜èŠé›…6411ã€å“ˆé›£2605ã€;ák‚o  åˆæœ‰åˆ©æœªäºº3881,就是亞散尼245çš„å…’å­1121耶書亞3442ã€å¸Œæ‹¿é”2582çš„å­å­«1121賓內1131ã€ç”²ç¯¾6934ï¼›Láj  瑪西亞4590ã€ç’§è©²1084ã€ç¤ºç‘ªé›…8098ï¼›Mái  米書蘭4918ã€äºžæ¯”é›…29ã€ç±³é›…æ°‘4326ã€Iáh   但以ç†1840ã€è¿‘é “1599ã€å·´éŒ„1263ã€Oág  哈ç³2766ã€ç±³åˆ©æœ«4822ã€ä¿„巴底亞5662ã€Iáf   哈çª2407ã€ç¤ºå·´å°¼7645ã€ç‘ªé¹¿4409ã€Táe!  巴施戶ç¥6583ã€äºžç‘ªåˆ©é›…568ã€ç‘ªåŸºé›…4441ã€fádE  祭å¸3548:西èŠé›…8304ã€äºžæ’’利雅5838ã€è€¶åˆ©ç±³3414ã€ác ‚%  ç°½å2856的是:哈迦利亞2446çš„å…’å­1121çœé•·8660尼希米5166,和西底家6667ï¼›Hábƒ   &因這一切的事,我們立3772確實的548約,寫3789在冊上。我們的首領8269ã€åˆ©æœªäºº3881,和祭å¸3548都簽了å3548。‚áa„#  %這地許多7235出產8393歸了列王4428,就是你因我們的罪2403所派5414轄制我們的。他們任æ„7522轄制4910我們的身體1472和牲畜929,我們é­äº†å¤§1419難6869。uá`ƒc  $我們ç¾ä»Š3117作了奴僕5650;至於你所賜5414給我們列祖1享å—398其上的土產6529,並美物2898之地776,看哪,我們在這地上作了奴僕5650"á_„  #他們在本國4438裡沾你大7227æ©2898的時候,在你所賜給5414他們這廣大7342肥美8082之地776上ä¸äº‹å¥‰5647你,也ä¸è½‰é›¢7725他們的惡7451è¡Œ4611。já^ƒM  "我們的å›çŽ‹4428ã€é¦–é ˜8269ã€ç¥­å¸3548ã€åˆ—祖1都ä¸éµå®ˆ6213你的律法8451,ä¸è½å¾ž7181你的誡4687命5715和你警戒4687他們的話。+á]‚O  !在一切臨到935我們的事上,你å»æ˜¯å…¬ç¾©çš„6662;因你所行6213的是誠實571,我們所åšçš„是邪惡7561。ƒXá\‡)  我們的神430啊,你是至大1419ã€è‡³èƒ½1368ã€è‡³å¯ç•3372ã€å®ˆ8104ç´„1285施慈愛2617的神410。我們的å›çŽ‹4428ã€é¦–é ˜8269ã€ç¥­å¸3548ã€å…ˆçŸ¥5030ã€åˆ—祖1,和你的眾民5971,從亞述804列王4428的時候3117直到今日3117所é­é‡4672的苦難8513,ç¾åœ¨æ±‚ä½ ä¸è¦ä»¥ç‚ºå°4591。Pá[ƒ  然而你大7227發æ†æ†«7356,ä¸6213全然滅絕3617他們,也ä¸ä¸Ÿæ£„5800他們;因為你是有æ©å…¸2587ã€æœ‰æ†æ†«7349的神430。‚áZ„%  但你多7227å¹´8141寬容4900他們,åˆç”¨ä½ çš„éˆ7307è—‰3027眾先知5030勸戒5749他們,他們ä»ä¸è½å¾ž238,所以你將他們交5414在列國776之民5971的手3027中。ƒáY…  åˆè­¦æˆ’5749他們,è¦ä½¿ä»–們歸æœä½ çš„律法8451。他們å»è¡Œäº‹ç‹‚傲2102,ä¸è½å¾ž8085你的誡命4687,干犯2398你的典章4941(人120è‹¥éµè¡Œ6213就必因此活著2421),扭轉5414,5637è‚©é ­3802,硬著7185頸項6203,ä¸è‚¯è½å¾ž8085。ƒáX†  但他們得平安5117之後,åˆ7725在你é¢å‰6440è¡Œ6213惡7451,所以你丟棄5800他們在仇敵341的手3027中,使仇敵轄制7287他們。然而他們轉回7725哀求2199你,你ä»å¾žå¤©ä¸Š8064åž‚è½8085,屢7227次6256照你的æ†æ†«7356拯救5337他們,‚táW…a  所以你將他們交5414在敵人6862的手3027中,磨難6887他們。他們é­é›£6869的時候6256哀求6817你,你就從天上8064åž‚è½8085,照你的大7227æ†æ†«7356賜5414給他們拯救者3467,救3467他們脫離敵人6862的手3027。‚%áV„C  然而,他們ä¸é †å¾ž4784,竟背å›4775你,將你的律法8451丟7993在背1458後310,殺害2026那勸5749他們歸å‘7725你的眾先知5030,大大1419惹動6213你的怒氣5007。ƒCáU†  他們得了3920堅固的1219城邑5892ã€è‚¥ç¾Žçš„8082地土127ã€å……滿4392å„樣美物2898的房屋1004ã€é‘¿æˆçš„2672水井953ã€è‘¡è„園3754ã€æ©„欖園2132,並許多7230果木3978樹6086。他們就åƒ398而得飽7646,身體肥胖8080,因你的大1419æ©2898,心中快樂5727。‚káT…O  這樣,他們進去935得了3423那地776,你在他們é¢å‰6440制ä¼3665那地776çš„å±…æ°‘3427,就是迦å—人3669;將迦å—人和其å›çŽ‹4428,並那地776çš„å±…æ°‘5971,都交在5414他們手3027裡,讓他們任æ„7522而待6213。ZáSƒ-  你也使他們的å­å­«1121多7235如天上8064的星3556,帶935他們到你所應許559他們列祖1進入935得為業3423之地776。‚áR„-  並且你將列國4467,5971之地照分2505賜5414給他們,他們就得了3423西å®5511之地776ã€å¸Œå¯¦æœ¬2809王4428之地776,和巴çŠ1316王4428噩5747之地776。RáQƒ  在曠野4057å››å705å¹´8141,你養育3557他們,他們就一無所缺2637:衣æœ8008沒有穿破1086,腳7272也沒有腫1216。aáPƒ;  你也賜下5414你良善的2896éˆ7307教訓7919他們;未嘗ä¸è³œ4513嗎哪4478使他們糊å£6310,並賜5414æ°´4325解他們的渴6772。‚fáO…E  你還是大施7227æ†æ†«7356,在曠野4057ä¸ä¸Ÿæ£„5800他們。白æ™3119,雲6051柱5982ä¸é›¢é–‹5493他們,ä»å¼•å°Ž5148他們行路1870;黑夜3915,ç«784柱5982也ä¸é›¢é–‹ä»–們,ä»ç…§äº®215他們當行3212çš„è·¯1870。TáNƒ!  他們雖然鑄了6213一隻牛犢5695,彼此說559這是領你出5927埃åŠ4714的神430,因而大大1419惹動6213你的怒氣5007ï¼›ƒjáM‡M  ä¸è‚¯3985順從8085,也ä¸ç´€å¿µ2142你在他們中間所行6213的奇事6381,竟硬著7185頸項6203,居心背逆4805,自立5414首領7218,è¦å›ž7725他們為奴5659之地。但你是樂æ„饒æ•5547人,有æ©å…¸2587,有æ†æ†«7349,ä¸è¼•æ˜“750發怒639,有è±ç››7227慈愛2617的神433,並ä¸ä¸Ÿæ£„他們5800。áL‚  但我們的列祖1行事狂傲2102,硬著7185頸項6203ä¸è½å¾ž8085你的誡命4687ï¼›‚7áK„g  從天上8064賜下5414糧食3899充他們的飢7458,從ç£çŸ³5553使水4325æµå‡º3318解他們的渴6772,åˆå©å’559他們進去935å¾—3423你起誓應許3027,5375賜給5414他們的地776。QáJƒ  åˆä½¿ä»–們知é“3045你的安æ¯è–æ—¥6944,7676,並藉你僕人5650摩西4872傳給6680他們誡命4687ã€æ¢ä¾‹2706ã€å¾‹æ³•8451。‚áI„+  你也é™è‡¨3381在西乃5514å±±2022,從天上8064與他們說話1696,賜給5414他們正直的3477典章4941ã€çœŸå¯¦çš„571律法8451ã€ç¾Žå¥½çš„2896æ¢ä¾‹2706與誡命4687,DáHƒ  並且白æ™3119用雲6051柱5982引導5148他們,黑夜3915用ç«784柱5982照亮215他們當行3212çš„è·¯1870。‚!áG„;  ä½ åˆåœ¨æˆ‘們列祖é¢å‰6440把海3220分開1234,使他們在海3220中8432行走5674乾地3004,將追趕7291他們的人拋7993在深海4688,如石頭68拋在大5794æ°´4325中;‚:áF„m  就施行5414神蹟226奇事4159在法è€6547和他一切臣僕5650,並他國776中的眾民5971身上。你也得了6213åè²8034,正如今日3117一樣,因為你知é“3045他們å‘我們列祖行事狂傲2102。6áE‚e  你曾看見7200我們列祖1在埃åŠ4714所å—的困苦6040,垂è½8085他們在紅5488æµ·3220邊的哀求2201,ƒ0áD†Y  你見4672他在你é¢å‰6440心3824裡誠實539,就與他立3772ç´„1285,應許把5414迦å—人3669ã€èµ«äºº2850ã€äºžæ‘©åˆ©äºº567ã€æ¯”利洗人6522ã€è€¶å¸ƒæ–¯äºº2983ã€é©è¿¦æ’’人1622之地776賜給5414他的後裔2233,且應驗6965了你的話1697,因為你是公義6662的。WáCƒ'  你是耶和è¯3068神430,曾æ€é¸977亞伯蘭87,領他出3318迦勒底3778çš„å¾ç¥218,給他改7760å7760å«äºžä¼¯æ‹‰ç½•85。‚GáB…  你,惟ç¨ä½ æ˜¯è€¶å’Œè¯3068ï¼ä½ é€ 6213了天8064和天8064上的天8064,並天上的è¬è±¡6635,地和地上的è¬ç‰©776,海和海中所有的3220;這一切都是你所ä¿å­˜çš„2421。天8064è»6635也都敬拜7812你。ƒáA‡w  利未人3881耶書亞3442ã€ç”²ç¯¾6934ã€å·´å°¼1137ã€å“ˆæ²™å°¼2813ã€ç¤ºåˆ©æ¯”8274ã€è·ç¬¬é›…1941ã€ç¤ºå·´å°¼7645ã€æ¯˜ä»–希雅6611說559:你們è¦ç«™èµ·ä¾†6965稱頌1288耶和è¯3068你們的神430,永世無盡5769,5769。耶和è¯3068啊,你榮耀3519之å8034是應當稱頌1288çš„ï¼è¶…乎7311一切稱頌1293和讚美8416。‚Ná@…  耶書亞3442ã€å·´å°¼1137ã€ç”²ç¯¾6934ã€ç¤ºå·´å°¼7645ã€å¸ƒå°¼1138ã€ç¤ºåˆ©æ¯”8274ã€å·´å°¼1137ã€åŸºæ‹¿å°¼3662ç«™6965在利未人3881的臺4608上,大1419è²6963哀求2199耶和è¯3068他們的神430。‚&á?„E  那日3117的四分之一7243ç«™6965在自己的地方5977念7121耶和è¯3068他們神430的律法8451書5612,åˆå››åˆ†ä¹‹ä¸€7243èªç½ª3034,敬拜7812耶和è¯3068他們的神430。iá>ƒK  以色列3478人(原文是:種類)2233就與一切外邦5236人1121離絕914,站著5975承èª3034自己的罪惡2403和列祖1的罪孽5771。Gá= ƒ   這月2320二å6242å››702æ—¥3117,以色列3478人1121èšé›†622ç¦é£Ÿ6685,身穿麻衣8242,頭蒙ç°å¡µ127。‚Dá<… 從頭一7223天3117直到末一314天3117,以斯拉æ¯æ—¥3117,3117念7121神430的律法8451書5612。眾人守6213節2282七7651æ—¥3117,第八8066æ—¥3117照例4941有嚴肅會6116。‚vá;…e 從擄到之地7628歸回7725的全會眾6951å°±æ­6213棚5521,ä½åœ¨3427棚5521裡。從嫩5126çš„å…’å­1121約書亞3442的時候3117直到這日3117,以色列3478人1121沒有這樣行6213。於是眾人大大3966,1419喜樂8057。‚cá:…? 於是百姓5971出去3318,å–了935樹æžä¾†ï¼Œå„人376在自己的房1406頂上,或院2691內,或神430殿1004的院2691內,或水4325é–€8179的寬闊處7339,或以法蓮669é–€8179的寬闊處7339æ­6213棚5521。ƒFá9‡ 並è¦åœ¨å„城5892和耶路撒冷3389宣傳8085報告5674,6963說559:你們當上3318å±±2022,將橄欖2132樹5929ã€é‡Žæ©„欖8081樹6086,5929ã€ç•ªçŸ³æ¦´1918樹5929ã€æ£•8558樹5929,和å„樣茂密5687樹6086çš„æžå­5929å–來935,照著所寫的3789æ­6213棚5521。{á8ƒo 他們見4672律法8451上寫著3789,耶和è¯3068è—‰3027摩西4872å©å’6680以色列3478人1121è¦åœ¨ä¸ƒ7637月2320節2282ä½3427棚5521,‚ á7„  次8145æ—¥3117,眾民5971çš„æ—1é•·7218ã€ç¥­å¸3548,和利未人3881都èšé›†622到文士5608以斯拉5830那裡,è¦ç•™å¿ƒ7919è½å¾‹æ³•8451上的話1697。_á6ƒ7  眾民5971都去3212åƒ398å–8354,也分7971,4490給人,大大1419快樂8057,因為他們明白995所教訓3045他們的話1697。;á5‚o  於是利未人3881使眾民5971éœé»˜2814,說559:今日是è–6918æ—¥3117ï¼›ä¸è¦ä½œè²2013,也ä¸è¦æ†‚æ„6087。 u4 }ø|Ž{zbyHxÌxqx vmtósìrÝq¼qp3nùm©kåjËiôh‚ghfVeÚec}bbav`Ë` _^3]’[Ð[Y XWTV)TƒSÏR·Q…PÈOÞNtLÙLK+JVIyHªGúGvFHEKD*B–AÂ@ï@G>À=Á<Ô:p9º8¤7Z6H4í3ø3B2/1E0/.&-,#*¢)D'®&ý&$‡#µ"T ‚¬kM¸§Eoe}̤¬óR% @ o ZŽÎ˜q·ŠG4‚ã:„¾以斯帖635就把王4428所派5975伺候6440他的一個太監5631,åå«å“ˆä»–é©2047å¬7121來,å©å’6680他去見末底改4782,è¦çŸ¥é“3045這是甚麼事,是甚麼緣故。‚?ã9„w¾王åŽ4436以斯帖635的宮女5291和太監5631來935把這事告訴5046以斯帖,他甚是3966憂æ„2342,就é€7971è¡£æœ899給末底改4782ç©¿3847,è¦ä»–脫下5493麻衣8242,他å»ä¸å—6901。‚)ã8„K¾王4428çš„è«­1697æ—¨1881所到5060çš„å„çœ4082å„處4725,猶大人3064大大1419悲哀60,ç¦é£Ÿ6685å“­æ³£1065哀號4553,穿麻衣8242躺3331在ç°665中的甚多7227。6ã7‚e¾到了935æœé–€4428,8179å‰6440åœä½è…³æ­¥ï¼Œå› ç‚ºç©¿3830麻衣8242çš„ä¸å¯é€²935æœé–€4428,8179。‚#ã6 „A¾末底改4782知é“3045所åš6213的這一切事,就撕裂7167è¡£æœ899,穿3847麻衣8242,蒙ç°å¡µ665,在城5892中8432行走3318,痛1419å“­2199å“€4751號2201。‚2ã5„]¾é©›å’7323奉王4428命1697急忙1765èµ·è¡Œ3318,旨æ„1881也傳é5414書çŠ7800城1002。王4428åŒå“ˆæ›¼2001å下3427飲酒8354,書çŠ7800城5892çš„æ°‘å»éƒ½æ…Œäº‚943。<ã4‚q¾抄錄6572,3791這旨æ„1881,頒行5414å„çœ4082,宣告1540å„æ—5971,使他們é å‚™ç­‰å€™6264那日3117。ƒHã3‡ ¾ 交給驛å’7323傳到7971王4428çš„å„çœ4082,å©å’將猶大人3064,無論è€2205å°‘5288婦女802å­©å­2945,在一259æ—¥3117之間,å二8147,6240月2320,就是亞é”143月2320å三7969,6240日,全然剪除8045,殺戮2026滅絕6,並奪他們的財7998為掠物962。„ã2ˆ¾ æ­£7223月2320å三7969,6240æ—¥3117,就å¬7121了王4428的書記5608來,照著哈曼2001一切所å©å’6680的,用å„çœ4082的文字3791ã€å„æ—5971的方言3956,奉亞哈隨魯325王4428çš„å8034寫3789æ—¨æ„,傳與總ç£323å’Œå„çœ4082çš„çœé•·6346,並å„æ—5971的首領8269ï¼›åˆç”¨çŽ‹4428的戒指2885è“‹å°2856,Mã1ƒ¾ 王4428å°å“ˆæ›¼2001說559:「這銀å­3701ä»è³œ5414給你,這民5971也交給你,你å¯ä»¥éš¨æ„5869,2896å¾…6213他們。ã€aã0ƒ;¾ 於是王4428從自己手上3027摘下5493戒指2885給5414猶大人3064的仇敵6887亞甲æ—91哈米大他4099çš„å…’å­1121哈曼2001。‚)ã/„K¾ 王4428若以為美2895,請下旨æ„3789滅絕6他們;我就æ8254一è¬6235,505他連得3603銀å­3701交給3027掌管6213國帑4399的人,ç´å…¥935王4428的府庫1595。〃ã.†3¾哈曼2001å°äºžå“ˆéš¨é­¯325王4428說559:有3426一種259æ°‘5971散居6340,6504在王國4438å„çœ4082çš„æ°‘5971中;他們的律例1881與è¬æ°‘5971的律例ä¸åŒ8138,也ä¸å®ˆ6213王4428的律例1881,所以容留他們3240與王4428無益7737。ƒ5ã-†c¾亞哈隨魯325王4428å二8147,6240å¹´8141æ­£7223月2320,就是尼散5212月2320,人在哈曼2001é¢å‰6440,按日3117æ—¥3117月2320月2320掣5307æ™®ç¥6332,就是掣籤1486,è¦å®šä½•æœˆä½•æ—¥ç‚ºå‰ï¼Œæ“‡å®šäº†å二8147,6240月,就是亞é”143月2320。‚cã,…?¾他們已將末底改4782的本æ—5971告訴5046哈曼2001;他以為5869下7971手3027害末底改4782一人是å°äº‹959,就è¦1245滅絕8045亞哈隨魯325王通國4438所有的猶大人3064,就是末底改4782的本æ—5971。 ã+‚¾哈曼2001見7200末底改4782ä¸è·ª3766ä¸æ‹œ7812,他就怒氣2534填胸4390。‚$ã*„A¾他們天天3117,3117勸559他,他還是ä¸è½8085,他們就告訴5046哈曼2001,è¦çœ‹7200末底改4782的事1697站得ä½ç«™ä¸ä½5975,因他已經告訴5046他們自己是猶大人3064。-ã)‚S¾在æœé–€4428,8179的臣僕5650å•æœ«åº•æ”¹4782說559:「你為何é•èƒŒ5674王4428的命令4687呢?ã€dã(ƒA¾在æœé–€4428,8179的一切臣僕5650都跪3766æ‹œ7812哈曼2001,因為王4428如此å©å’6680;惟ç¨æœ«åº•æ”¹4782ä¸è·ª3766ä¸æ‹œ7812。‚&ã' „G¾這事1697以後310,亞哈隨魯325王4428抬舉1431亞甲æ—91哈米大他4099çš„å…’å­1121哈曼2001,使他高å‡5375,å«7760他的爵ä½3678超éŽèˆ‡ä»–åŒäº‹çš„一切臣宰8269。\ã&ƒ1¾究察1245這事1697,果然是實4672,就把二人掛8518在木頭上6086,將這事在王4428é¢å‰6440寫於3789æ­·å²1697,3117上。Rã%ƒ¾末底改4782知é“3045了,就告訴5046王åŽ4436以斯帖635。以斯帖635奉末底改4782çš„å8034,報告559於王4428ï¼›‚^ã$…5¾當那時候3117,末底改4782å在3427æœé–€4428,8179,王4428的太監5631中有兩個8147守8104é–€5592的,辟探904å’Œæ列8657,惱æ¨7107亞哈隨魯325王4428,想è¦1245下7971手3027害他。‚ ã#„¾以斯帖635照著末底改4782所囑å’6680的,還沒有將ç±è²«5971å®—æ—4138告訴人5046;因為以斯帖635éµ6213末底改4782的命3982,如撫養他的時候545一樣。ã"‚¾第二次8145æ‹›èš6908處女1330的時候,末底改4782å在3427æœé–€4428,8179。‚ã!„-¾王4428因以斯帖635的緣故給眾首領8269和臣僕5650設擺6213大1419筵席4960,åˆè±å…2010å„çœ4082的租稅,並照王4428的厚æ„3027大頒5414賞賜4864。‚=ã „s¾王4428æ„›157以斯帖635éŽæ–¼æ„›çœ¾å¥³802,他在王眼å‰6440è’™5375寵2580æ„›2617比眾處女1330更甚。王就把王åŽçš„冠冕3804戴在7760他頭上7218,立他為王åŽ4427,代替瓦實æ2060。Rヾ亞哈隨魯325王4428第七7651å¹´8141å6224月2320,就是æ別2887月2320,以斯帖635被引入3947å®®1004見王。ƒNㇾ末底改4782å”å”1730亞比孩32的女兒1323,就是末底改收為3947自己女兒1323的以斯帖635,按次åº8447當5060進去935見王4428的時候,除了掌管8104女å­802的太監5631希該1896所派定559給他的,他別無1697所求1245。凡看見7200以斯帖635的都喜悅2580他。‚]ã…3¾晚上6153進去935,次日1242回到7725女å­802第二8145院1004,交給3027掌管8104妃嬪6370的太監5631沙甲8190;除éžçŽ‹4428喜愛2654他,å†é¡Œå8034å¬7121他,就ä¸å†é€²åŽ»935見王4428。Nヾ 女å­5291進去935見王4428是這樣:從女802院1004到935王4428å®®1004的時候,凡他所è¦çš„559都必給5414他。ƒã†¾ 眾女å­5291照例1881先潔淨身體å二8147,6240個月2320:六個8337月2320用沒藥4753æ²¹8081,六個8337月2320用香料1314和潔身之物8562。滿了3117日期4390,然後7093挨次8447,5060進去935見亞哈隨魯325王4428。^ãƒ5¾ 末底改4782天天3117在女802院1004å‰6440é‚Š2691行走1980,è¦çŸ¥é“3045以斯帖635平安ä¸å¹³å®‰7965,並後事如何6213。-ã‚S¾ 以斯帖635未曾將ç±è²«5971å®—æ—4138告訴人5046,因為末底改4782囑å’6680ä»–ä¸å¯å«äººçŸ¥é“5046。ƒã†¾ 希該喜悅3190,5869以斯帖,就5375æ©å¾…2617ä»–6440,急忙926給5414他需用的香å“8562和他所當得的分4490,åˆæ´¾æ‰€ç•¶å¾—çš„7200,5414七7651個宮女5291æœäº‹ä»–,使8138他和他的宮女5291æ¬å…¥å¥³802院1004上好2896的房屋1004。‚Zã…-¾王4428çš„è«­1881æ—¨1697傳出8085,就招èš6908許多7227女å­5291到書çŠ7800城1002,交給3027掌管8104女å­802的希該1896;以斯帖635也é€å…¥3947王4428å®®1004,交付3027希該1896。‚}ã…s¾末底改4782撫養539ä»–å”å”1730的女兒1323哈大沙1919(後å:以斯帖)635,因為他沒有父1æ¯517。這女å­5291åˆå®¹è²Œä¿Šç¾Ž3303,8389,2896,4758;他父1æ¯517æ­»4194了,末底改就收3947他為自己的女兒1323。nãƒU¾從å‰å·´æ¯”倫894王4428尼布甲尼撒5019將猶大3063王4428耶哥尼雅3204(åˆå:約雅斤)和百姓從耶路撒冷3389擄去1540,末底改也在其內。‚ ㄾ書çŠ7800城1002有一個376猶大人3064,å8034å«æœ«åº•æ”¹4782,是便雅憫人1145基士7027的曾孫1121,示æ¯8096çš„å­«å­1121,çšç¥2971çš„å…’å­1121。hãƒI¾王4428所喜愛的3190,5869女å­5291å¯ä»¥ç«‹ç‚ºçŽ‹åŽ4427,代替瓦實æ2060。ã€çŽ‹4428以這事1697為美3190,5869,就如此行6213。ƒã†¾王4428å¯ä»¥æ´¾6485官6496在國中4438çš„å„çœ4082æ‹›èš6908美貌的2896,4758處女1330到書çŠ7800城(或譯:宮)1002的女802院1004,交給4428掌管8104女å­802的太監5631希該1896,給5414他們當用的香å“8562。$ã‚A¾於是王4428çš„ä¾è‡£5288å°çŽ‹èªª559:ä¸å¦‚為王4428尋找1245美貌的2896,4758處女1330。fã ƒG¾這事1697以後310,亞哈隨魯325王4428的忿怒2534æ­¢æ¯7918,就想念2142瓦實æ2060和他所行的6213,並怎樣é™æ—¨1504辦他。‚ã „¾發7971詔書5612,用å„çœ4082的文字3791ã€å„æ—5971的方言3956通知å„çœ4082,使為丈夫376的在家1004中作主8323,å„說1696本地的5971方言3956。2ã ‚_¾王4428和眾首領8269都以米æ¯å¹²4462的話1697為美3190,5869,王4428就照這話1697去行6213,qã  ƒ]¾所é™6213çš„æ—¨æ„6599傳é8085通國4438(國度本來廣大7227),所有的婦人802,無論丈夫1167è²´1419賤6996都必尊敬5414,3366他。。Wã  …)¾王4428若以為美2895,就é™3318æ—¨1697寫3789在波斯6539和瑪代4074人的例1881中,永ä¸æ›´æ”¹5674,ä¸å‡†ç“¦å¯¦æ2060å†åˆ°935王4428é¢å‰6440,將他王åŽçš„ä½åˆ†4438賜給5414比他還好2896的人。‚ã  „¾今日3117波斯6539和瑪代4074的眾夫人8282è½è¦‹8085王åŽ4436這事1697,必å‘王4428的大臣8269照樣行;從此必大開1767è—視963和忿怒7110之端。‚Fã  …¾因為王åŽ4436這事1697必傳到3318眾婦人802的耳中,說559:『亞哈隨魯325王4428å©å’559王åŽ4436瓦實æ2060到935王é¢å‰6440,他å»ä¸ä¾†935ã€ï¼Œä»–們就è—視959自己的丈夫1167。‚ã  „¾ç±³æ¯å¹²4462在王4428和眾首領8269é¢å‰6440回答559說:王åŽ4436瓦實æ2060這事,ä¸ä½†å¾—罪5753王4428,並且有害於王4428å„çœ4082的臣8269æ°‘5971ï¼›2ã ‚_¾「王åŽ4436瓦實æ2060ä¸éµ6213太監5631所傳的王4428命3982,照例1881應當怎樣辦ç†6213呢?〄`ã ‰;¾ 那時,在王4428å·¦å³7138常見7200王4428é¢6440ã€åœ‹4438中å3427高ä½7223的,有波斯6539和瑪代4074的七7651個大臣8269,就是甲示拿3771ã€ç¤ºé”8369ã€æŠ¼ç‘ªä»–133ã€ä»–施斯8659ã€ç±³åŠ›4825ã€ç‘ªè¥¿æ‹¿4826ã€ç±³æ¯å¹²4462,都是é”3045時務6256的明哲人2450。按王4428的常è¦1697,辦事必先6440è©¢å•çŸ¥3045例1779明法1881的人。王å•ä»–們說559:iã ƒM¾ 王åŽ4436瓦實æ2060å»ä¸è‚¯3985éµå¤ªç›£5631所傳的3027王4428命1697而來935,所以王4428甚3966發怒7107,心如ç«ç‡’1197。{ã ƒq¾ è«‹935王åŽ4436瓦實æ2060頭戴王åŽçš„冠冕3804到王4428é¢å‰6440,使å„等臣8269æ°‘5971看7200他的美貌3308,因為他容貌4758甚美2896。ƒã †¾ 第七7637æ—¥3117,亞哈隨魯325王4428飲酒3196,心3820中快樂2896,就å©å’559在他é¢å‰6440ä¾ç«‹8334的七個7651太監5631米戶幔4104ã€æ¯”斯他968ã€å“ˆæ³¢æ‹¿2726ã€æ¯”é©ä»–903ã€äºžæ‹”ä»–5ã€è¥¿é”2242ã€ç”²è¿¦3752,$ã ‚C¾ 王åŽ4436瓦實æ2060在亞哈隨魯325王4428çš„å®®1004內也為婦女802設擺6213筵席4960。Oã ƒ¾å–é…’8360有例1881,ä¸å‡†å‹‰å¼·597人,因王4428å©å’3245宮裡1004的一切臣宰7227,讓6213人å„隨己376æ„7522。Pã ƒ¾用金2091器皿3627賜酒8248,器皿3627å„3627有ä¸åŒ8138。御4438é…’3196甚多7227,足顯王4428的厚æ„3027。ƒã †¾有白色2353ã€ç¶ è‰²3768ã€è—色8504的帳å­ï¼Œç”¨ç´°éº»948繩2256ã€ç´«è‰²713繩從銀3701ç’°1550內繫270在白玉石5982柱5982上;有金2091銀3701的床榻4296擺在紅923ã€ç™½1858ã€é»ƒ8504ã€é»‘5508玉石8336鋪的石地7531上。‚â „5¾這日å­3117滿了4390,åˆç‚ºæ‰€æœ‰4672ä½æ›¸çŠ1002城7800的大1419å°6996人民5971在御4428,1055園1594的院å­2691裡設擺6213筵席4960七7651æ—¥3117。yâ~ ƒm¾他把他榮耀3519之國4438çš„è±å¯Œ6239和他美好3366å¨åš´3366çš„å°Šè²´3366給他們看了7200許多7227æ—¥3117,就是一百3967å…«å8084æ—¥3117。‚*â} „O¾在ä½4427第三7969å¹´8141,為他一切首領8269臣僕5650設擺6213筵席4960,有波斯6539和瑪代4074的權貴2428,就是å„çœ4082的貴冑6579與首領8269,在他é¢å‰6440。â| {¾亞哈隨魯325王4428在書çŠ7800城的宮1002ç™»3427基3678,4438ï¼›,â{ ‚U¾äºžå“ˆéš¨é­¯325作王4427,從å°åº¦1912直到å¤å¯¦3568,統管一百3967二å6242七7651çœ4082。Kâzƒ  我åˆæ´¾ç™¾å§“按定2163期6256ç»7133柴6086å’Œåˆç†Ÿçš„土產1061。我的神430啊,求你紀念2142我,施æ©2896與我。Yâyƒ+  這樣,我潔淨2891他們,使他們離絕一切外邦人5236,派定5975祭å¸3548和利未人3881çš„ç­æ¬¡4931,使他們å„376盡其è·4399。Qâxƒ  我的神430啊,求你紀念2142他們的罪;因為他們玷污1352了祭å¸çš„è·ä»»3550,é•èƒŒä½ èˆ‡ç¥­å¸3550利未人3881所立的約1285。mâwƒS  大1419祭å¸3548以利亞實475çš„å­«å­1121ã€è€¶ä½•è€¶å¤§3111的一個兒å­1121是和倫人åƒå·´æ‹‰5571的女婿2860,我就從我這裡把他趕出去1272。9âv‚k  如此,我豈è½8085你們行6213這大1419惡7451,娶3427外邦5237女å­802干犯4603我們的神430呢?ƒâu†'  我åˆèªªï¼šä»¥è‰²åˆ—3478王4428所羅門8010ä¸æ˜¯åœ¨é€™æ¨£çš„事上犯罪2398麼?在多7227國1471中並沒有一王4428åƒä»–,且蒙他神430所愛157,神430ç«‹5414他作以色列3478全國的王4428;然而連他1571也被外邦5237女å­802引誘犯罪2398。‚fât…E  我就斥責7378他們,咒詛7043他們,打5221了他們幾個582人,拔下他們的頭髮4803,å«ä»–們指著神430起誓7650,必ä¸å°‡5414自己的女兒1323å«çµ¦å¤–邦人的兒å­1121,也ä¸ç‚ºè‡ªå·±å’Œå…’å­1121娶5375他們的女兒1323。fâsƒE  他們的兒女1121說話1696,一åŠ2677是亞實çª797的話,ä¸æœƒ5234說1696猶大的話3066,所說的是照著å„5971æ—5971的方言3956。9âr‚k  那些日å­3117,我也見7200猶大人3064娶3427了亞實çª796ã€äºžæ«5984ã€æ‘©æŠ¼4125的女å­ç‚ºå¦»802。‚.âq„U  我å©å’559利未人3881潔淨2891自己,來935守8104城門8179,使安æ¯7676æ—¥3117為è–6942。我的神430啊,求你因這事紀念2142我,照你的大7230慈愛2617æ†æ¤2347我。‚âp„!  我就警戒5749他們說559:你們為何在城2346外5048ä½å®¿3885呢?若å†é€™æ¨£8138,我必下7971手3027拿辦你們。從此6256以後935,他們在安æ¯æ—¥7676ä¸å†ä¾†äº†ã€‚0âo‚Y  於是商人7402和販賣4376å„樣貨物4465的,一6471兩次8147ä½å®¿3885在耶路撒冷3389城外2351。ƒ"ân†=  在安æ¯æ—¥7676çš„å‰6440一日,耶路撒冷3389城門8179有黑影6751的時候,我就å©å’559人將門1817關鎖5462,ä¸éŽ310安æ¯æ—¥7676ä¸å‡†é–‹æ”¾6605。我åˆæ´¾5975我幾個僕人5288管ç†åŸŽé–€8179,å…得有人在安æ¯7676æ—¥3117擔甚麼擔å­4853進935城。‚'âm„G  從å‰ä½ å€‘列祖1豈ä¸æ˜¯é€™æ¨£è¡Œ6213,以致我們神430使935一切ç½ç¦7451臨到我們和這城5892麼?ç¾åœ¨ä½ å€‘還犯2490安æ¯æ—¥7676,使935忿怒2740越發3254臨到以色列3478ï¼Eâlƒ  我就斥責7378猶大3063的貴冑2715說559:你們怎麼行6213這惡7451事1697犯2490了安æ¯7676æ—¥3117呢?lâkƒQ  åˆæœ‰æŽ¨ç¾…人6876ä½3427在耶路撒冷3389;他們把魚1709,1709å’Œå„樣貨物4377é‹é€²ä¾†935,在安æ¯æ—¥7676è³£4376給猶大3063人1121。ƒuâj‡c  那些日å­3117,我在猶大3063見7200有人在安æ¯æ—¥7676醡酒(原文是:踹1869酒醡)1660,æ¬é‹935禾æ†6194馱在6006é©¢2543上,åˆæŠŠé…’3196ã€è‘¡è„6025ã€ç„¡èŠ±æžœ8384,和å„樣的擔å­4853在安æ¯7676æ—¥3117æ“”935入耶路撒冷3389,我就在他們賣4376食物6718的那日3117警戒5749他們。Fâiƒ  我的神430啊,求你因這事紀念2142我,ä¸è¦å¡—抹4229我為神430的殿1004與其中的禮節4929所行6213çš„å–„2617。ƒ>âh†u  我派祭å¸3548示利米雅8018ã€æ–‡å£«5608æ’’ç£6659,和利未人3881毘大雅6305作庫官686管ç†åº«æˆ¿214;副官3027是哈難2605。哈難是撒刻2139çš„å…’å­1121;撒刻是瑪他尼4983çš„å…’å­1121。這些人都是忠信539的,他們的è·åˆ†æ˜¯å°‡æ‰€ä¾›çµ¦çš„分給2505他們的弟兄251。âg‚3  猶大3063眾人就把五榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323çš„å分之一4643é€å…¥935庫房214。Nâfƒ  我就斥責7378官長5461說559:為何離棄5800神430的殿1004呢?我便招èš6908利未人,使5975他們照舊供è·5977。‚âeƒ}  我見3045利未人3881所當得的分4521無人供給5414他們,甚至供6213è·4399的利未人3881與歌唱的7891俱å„376奔回1272自己的田地7704去了。<âd‚q  å©å’559人潔淨2891這屋å­3957,é‚將神430殿1004的器皿3627和素祭4503ã€ä¹³é¦™3828åˆæ¬7725進去。'âc‚G  我甚3966惱怒3415,就把多比雅2900的一切家1004å…·3627從屋3957裡都拋7993出去2351,hâbƒI  我來到935耶路撒冷3389,就知é“995以利亞實475為多比雅2900在神430殿1004的院2691å…§é å‚™6213屋å­5393的那件惡事7451。‚âa„'  那時我ä¸åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389;因為巴比倫894王4428亞é”薛西783三å7970二8147å¹´8141,我回到935王4428那裡。éŽäº†7093多日3117,我å‘王4428å‘Šå‡7592。ƒâ`†+  便為他é å‚™6213一間大1419屋å­3957,就是從å‰6440收存5414素祭4503ã€ä¹³é¦™3828ã€å™¨çš¿3627,和照命令4687供給利未人3881ã€æ­Œå”±çš„7891ã€å®ˆé–€çš„7778五榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323çš„å分之一4643,並歸祭å¸3548舉祭8641的屋å­ã€‚<â_‚q  å…ˆ6440是蒙派5414管ç†æˆ‘們神430殿1004中庫房3957的祭å¸3548以利亞實475與多比雅2900çµè¦ª7138,yâ^k  以色列民3478è½è¦‹8085這律法8451,就與一切閒雜人6154絕交914‚â]„  因為他們沒有拿食物3899和水4325來迎接6923以色列3478人1121,且雇7936了巴蘭1109å’’è©›7043他們,但我們的神430使2015那咒詛7045變為ç¥ç¦1293。‚â\ „'  當日3117,人念7121摩西4872的律法書5612給百姓5971è½241,é‡è¦‹4672書上寫著3789說,亞æ«äºº5984和摩押人4125æ°¸ä¸å¯å…¥935神430的會6951ï¼›‚nâ[…U  /當所羅巴伯2216和尼希米5166的時候3117,以色列眾人3478將歌唱的7891ã€å®ˆé–€çš„7778,æ¯æ—¥3117所當得的分4521供給5414他們,åˆçµ¦6942利未人3881當得的分;利未人3881åˆçµ¦6942亞倫175çš„å­å­«1121當得的分。SâZƒ  .å¤æ™‚6924,在大衛1732和亞薩623çš„æ—¥å­3117,有歌唱7891的伶長7218,並有讚美8416稱è¬3034神430çš„è©©æ­Œ7892。‚âY„%  -祭å¸åˆ©æœªäººéµå®ˆ8104神430所å©å’çš„4931,並守潔淨2893的禮4931。歌唱的7891ã€å®ˆé–€çš„7778,照著大衛1732和他兒å­1121所羅門8010的命令4687也如此行。ƒ@âX†y  ,當日3117,派人6485管ç†åº«214房5393,將舉祭8641ã€åˆç†Ÿä¹‹ç‰©7225和所å–çš„å分之一4643,就是按å„城5892田地7704,照律法8451所定歸給祭å¸3548和利未人3881的分4521,都收3664在裡頭。猶大人3063因祭å¸3548和利未人3881ä¾›è·5975,就歡樂8057了。‚LâW…  +那日3117,眾人ç»2076大1419祭2077而歡樂8055;因為神430使他們大大1419歡樂8055,8057,連婦女802帶孩童3206也都歡樂8055,甚至耶路撒冷3389中的歡è²8057è½åˆ°8085é è™•7350。‚6âV„e  *åˆæœ‰ç‘ªè¥¿é›…4641ã€ç¤ºç‘ªé›…8098ã€ä»¥åˆ©äºžæ’’499ã€çƒè¥¿5813ã€ç´„哈難3076ã€ç‘ªåŸºé›…4441ã€ä»¥æ””5867,和以è¬5829å¥æ¨‚。歌唱7891的就大è²æ­Œå”±8085,伊斯拉希雅3156管ç†6496他們。]âUƒ3  )還有祭å¸3548以利亞金471ã€ç‘ªè¥¿é›…4641ã€ç±³æ‹¿æ°‘4509ã€ç±³è©²é›…4320ã€ä»¥åˆ©ç´„乃454ã€æ’’迦利亞2148ã€å“ˆæ¥ å°¼äºž2608å¹è™Ÿ2689ï¼›$âT‚A  (於是,這兩8147隊稱è¬8426的人連我和官長5461的一åŠ2677,站5975在神430的殿1004裡。‚âS„3  'åˆéŽäº†ä»¥æ³•è“®669é–€8179ã€å¤3465é–€8179ã€é­š1709é–€8179ã€å“ˆæ¥ æ¥­2606樓4026ã€å“ˆç±³äºž3968樓4026,直到羊6629é–€8179,就在護衛4307é–€8179ç«™ä½5975。‚ âR„  &第二8145隊稱è¬8426的人è¦èˆ‡é‚£ä¸€éšŠç›¸è¿Ž4136而行1980。我和民5971的一åŠ2677跟隨310他們,在城牆2346上éŽäº†çˆ8574樓4026,直到寬7342牆2346ï¼›‚âQƒ  %他們經éŽæ³‰5869é–€8179å¾€å‰ï¼Œå¾žå¤§è¡›1732城5892的臺階4609隨地勢而上5927,在大衛1732宮殿1004以上4608,直行到æœæ±4217çš„æ°´4325é–€8179。‚vâP…e  $åˆæœ‰æ’’迦利亞的弟兄251示瑪雅8098ã€äºžæ’’利5832ã€ç±³æ‹‰èŠ4450ã€åŸºæ‹‰èŠ1562ã€ç‘ªè‰¾4597ã€æ‹¿å¦æ¥­5417ã€çŒ¶å¤§3063ã€å“ˆæ‹¿å°¼2607,都拿著神430人376大衛1732的樂7892器3627,文士5608以斯拉5830引領6440他們。ƒâO†-  #還有些å¹è™Ÿ2689之祭å¸3548çš„å­å­«1121,約拿單2148çš„å…’å­1121撒迦利亞2148。約拿單是示瑪雅8098çš„å…’å­1121;示瑪雅是瑪他尼4983çš„å…’å­1121;瑪他尼是米該亞4320çš„å…’å­1121;米該亞是撒刻2139çš„å…’å­1121;撒刻是亞薩623çš„å…’å­1121ï¼›câN?  "猶大3063ã€ä¾¿é›…憫1144ã€ç¤ºç‘ªé›…8098ã€è€¶åˆ©ç±³3414。XâM)  !åˆæœ‰äºžæ’’利雅5838ã€ä»¥æ–¯æ‹‰5830ã€ç±³æ›¸è˜­4918ã€yâLk  在他們後頭310的有何沙雅1955與猶大3063首領8269的一åŠ2677,‚âK„%  我帶5927猶大3063的首領8269上城2346,使5975稱è¬8426的人分為兩8147大1419隊,排列而行:第一隊在城2346上往å³é‚Š3225å‘糞廠830é–€8179行走8418,"âJ‚=  祭å¸3548和利未人3881就潔淨2891自己,也潔淨2891百姓5971和城門8179,並城牆2346。ƒâI…}  歌唱7891的人1121從耶路撒冷3389的周åœ5439,3603和尼陀法3603çš„æ‘莊3603與伯å‰ç”²1537,1019,åˆå¾žè¿¦å·´1387和押瑪弗5820的田地7704èšé›†622,因為歌唱的人7891在耶路撒冷3389å››åœ5439為自己立1129了æ‘莊2691。‚fâH…E  耶路撒冷3389城牆2346å‘Šæˆ2598的時候,眾民就把å„處的4725利未人3881æ‹›1245到935耶路撒冷3389,è¦ç¨±è¬8426ã€æ­Œå”±7892ã€æ•²éˆ¸4700ã€é¼“ç‘Ÿ5035ã€å½ˆç´3658,歡歡喜喜地8057è¡Œ6213å‘Šæˆ2598之禮。‚âG„  這都是在約撒é”3136çš„å­«å­1121ã€è€¶æ›¸äºž3442çš„å…’å­1121約雅金3113å’Œçœé•·6346尼希米5166,並祭å¸3548文士5608以斯拉5830的時候3117,有è·ä»»çš„。râFƒ]  瑪他尼4983ã€å…«å¸ƒè¿¦1229ã€ä¿„巴底亞5662ã€ç±³æ›¸è˜­4918ã€é”們2929ã€äºžè°·6126是守門的7778,就是在庫房624那裡守8104,4929é–€8179。 wòk~t|ý|y{ýyíy‹x¼w_vþupusŸrqq¡pËoÃn°n;lµkujÁiÂhÃhfeDcçbÖa `ø_¢_/^x\®[KYúY&W]VVT¬SMR Q:PHNüM6KJÁIXHRG/FsD‰CºBX@ì>–=e;?:D9T7æ7s5ø4X32*1…0È09/ß/‰/.2-š+³*^)ƒ(\&ï%ü$Ð#ˆ"¬!î b²ˆswB<Uvä¾t&µ  Þ  + ð O B©¨ï>^;Ôò^ä1 ƒ7Ü他還說話1696的時候,åˆæœ‰äººä¾†935說559:你的兒1121女1323正在他們長1060å…„251的家1004裡åƒé£¯398å–8354é…’3196,‚cä0 …AÜ他還說話1696的時候,åˆæœ‰äººä¾†935說559:「迦勒底人3778分作7760三7969隊7218忽然闖來6584,把駱é§1581擄去3947,並用刀6310,2719殺了5221僕人5288;唯有我一人逃脫4422,來報信5046給你。。ä/ „9Ü他還說話1696的時候,åˆæœ‰äººä¾†935說559:「神430從天上5307é™ä¸‹5307ç«784來,將群羊6629和僕人5288都燒滅1197了;唯有我一人逃脫4422,來報信5046給你。ã€\ä. ƒ3Ü示巴人7614忽然闖來5307,把牲畜擄去3947,並用刀2719,6310殺了5221僕人5288;唯有我一人逃脫4422,來報信5046給你。ã€-ä- ‚UÜ有報信的4397來見935約伯347,說559:牛1241正耕地2790,驢860在æ—é‚Š3027åƒè‰7462,5ä, ‚eÜ æœ‰ä¸€å¤©3117,約伯的兒1121女1323正在他們長1060å…„251的家1004裡åƒé£¯1323å–8354é…’3196,}ä+ ƒuÜ è€¶å’Œè¯3068å°æ’’但7854說559:「凡他所有的都在你手中3027ï¼›åªæ˜¯ä¸å¯ä¼¸7971手3027加害於他。ã€æ–¼æ˜¯æ’’但7854從耶和è¯3068é¢å‰6440退去3318。ä* ‚%Ü ä½ ä¸”199伸7971手3027毀5060他一切所有的;他必當é¢6440棄掉1288,3808你。。 ä) „ Ü ä½ è±ˆä¸æ˜¯å››é¢5439圈上籬笆1157åœè­·7753他和他的家1004,並他一切所有的嗎?他手3027所åšçš„4639都蒙你賜ç¦1288;他的家產4735也在地上776增多6555。ä( ‚5Ü æ’’ä½†7854回答6030耶和è¯3068說559:約伯347敬ç•3372神430,豈是無故2600呢?‚7ä' „iÜ耶和è¯3068å•æ’’但7854說559:「你曾用心察看7760,3820我的僕人5650約伯347沒有?地上776å†æ²’有人376åƒä»–完全8535正直3477,敬ç•3373神430,é é›¢5493惡事7451。ã€oä& ƒYÜ耶和è¯3068å•æ’’但7854說559:「你從那裡559來935?ã€æ’’但7854回答6030說559:「我從地上776走來走去7751,往返而來1980。ã€<ä% ‚sÜ有一天3117,神430的眾å­1121來935ä¾ç«‹3320在耶和è¯3068é¢å‰ï¼Œæ’’但7854也來935在其中8432。ƒ>ä$ †wÜ筵宴4960çš„æ—¥å­3117éŽäº†5362,約伯347打發7971人去å«ä»–們自潔6942。他清早1242起來7925,按著他們眾人的數目4557ç»5927燔祭5930;因為他347說559:æ怕194我兒å­1121犯了罪2398,心中3824棄掉1288神430。約伯347常常3117這樣行6213。‚ä# „Üçš„å…’å­1121按著日å­3117å„376在自己家1004裡設擺筵宴4960,6213,就打發人7971去,請了7121他們的三個7969姊妹269來,與他們一åŒåƒ398å–8354。‚mä" …UÜ他的家產4735有七7651åƒ505羊6629,三7969åƒ505駱é§1581,五2568百3967å°6776牛1241,五2568百3967æ¯é©¢860,並有許3966多7227僕婢5657。這人376在æ±æ–¹6924人1121中就為至大1419。gä! IÜ他生了3205七個7651å…’å­1121,三個7969女兒1323。`ä  ƒ=Üçƒæ–¯5780地776有一個人376åå«8034約伯347;那人376完全8535正直3477,敬ç•3373神430,é é›¢5493惡事7451。‚Fä…¾ 猶大人3064末底改4782作亞哈隨魯325王4428的宰相4932,在猶大人3064中為大1419,得他眾7230弟兄251的喜悅7521,為本æ—的人5971求1875好處2896,å‘他們說1696和平7965的話。‚"ä„=¾ 他以權柄8633能力1369所行4639的,並他抬舉6575,1420末底改4782使他高å‡1431的事,豈ä¸éƒ½å¯«3789在瑪代4074和波斯6539王4428çš„æ­·å²1697,3117,5612上嗎?ä ‚¾ 亞哈隨魯325王4428使7760旱地776和海3220島339的人民都進貢4522。ä‚#¾ 以斯帖635命定3982守6965「普ç¥æ—¥ã€6332,這事1697也記錄3789在書5612上。‚Bä„}¾ 勸他們按時2165守6965這「普ç¥6332æ—¥ã€3117,ç¦é£Ÿ6685呼求2201,是照猶大人3064末底改4782和王åŽ4436以斯帖635所囑å’6965的,也照猶大人為自己5315與後裔2233所應承6965的。cäƒ?¾ 用和平7965誠實571話1697寫信5612給7971亞哈隨魯325王國4438中一百3967二å6242七7651çœ4082所有的猶大人3064,‚äƒ}¾ 亞比孩32的女兒1323王åŽ4436以斯帖635和猶大人3064末底改4782以全權8633寫3789第二8145å°ä¿¡107,堅囑猶大人守6965這「普ç¥æ—¥ã€6332,‚Iä… ¾ å„çœ4082å„城5892ã€å®¶å®¶æˆ¶æˆ¶4940ã€ä¸–世代代1755,1755紀念2142éµå®ˆ6213這兩日3117,使這「普ç¥6332æ—¥ã€3117在猶大人3064中8432ä¸å¯å»¢æŽ‰5674,在他們後裔5486中也ä¸å¯å¿˜è¨˜2143。däƒA¾ 就應6965承6901自己與後裔2233,並歸附3867他們的人,æ¯å¹´8141,8141按時2165必守6213這兩8147æ—¥3117,永é ä¸å»¢5674。xäƒi¾ 照著普ç¥6332çš„åå­—8034,猶大人就稱7121這兩日3117為「普ç¥æ—¥ã€6332。他們因這信107上的話1697,åˆå› æ‰€çœ‹è¦‹7200所é‡è¦‹5060的事3602,‚䄾 這事報告935於王4428,王便é™æ—¨559使哈曼謀害2803猶大人3064的惡事7451歸到7725他自己的頭7218上,並å©å’把他和他的眾å­1121都掛8518在木架6086上。‚&ä„E¾ 是因猶大人3064的仇敵6887亞甲æ—91哈米大他4099çš„å…’å­1121哈曼2001設謀2803殺害6猶大人3064,掣5307æ™®ç¥6332,就是掣籤1486,為è¦æ®ºç›¡2000滅絕6他們;,ä‚Q¾ 於是,猶大人3064按著末底改4782所寫3789與他們的信,應承6901ç…§åˆæ¬¡2490所守6213的守為永例;ƒä† ¾ 以這月2320çš„å…©æ—¥3117為猶大人3064脫離仇敵341得平安5117ã€è½‰2015憂3015為喜8057ã€è½‰æ‚²60為樂的å‰2896æ—¥3117。在這兩日3117設6213ç­µ4960歡樂8057,彼此376,7453餽é€4916禮物4490,賙濟4979窮人34。:ä‚m¾ 囑å’6965他們æ¯å¹´8141,8141守6213亞é”143月2320åå››702,6240ã€å五2568,6240å…©æ—¥3117,Xäƒ)¾ 末底改4782記錄3789這事1697,寫7971ä¿¡5612與亞哈隨魯325王4428å„çœ4082é 7350è¿‘7138所有的猶大人3064,‚Dä…¾ 所以ä½3427無城牆6519鄉æ‘6521的猶大人3064,如今都以6213亞é”143月2320åå››702,6240æ—¥3117為設筵4960歡樂8057çš„å‰2896æ—¥3117,彼此376,7453餽é€4916禮物4490。‚(ä„I¾ 但書çŠ7800的猶大人3064,這å三7969,6240æ—¥ã€åå››702,6240æ—¥èšé›†6950殺戮仇敵;å五2568,6240日安æ¯5118,以6213這日為設筵4960歡樂8057çš„æ—¥å­3117。oä ƒW¾ 亞é”143月2320å三7969,6240æ—¥3117,行了這事;åå››702,6240日安æ¯5118,以6213這日為設筵4960歡樂8057çš„æ—¥å­3117。‚iä …K¾ 在王4428å„çœ4082其餘的7605猶大人3064也都èšé›†6950ä¿è­·5975性命5315,殺了2026æ¨ä»–們的人8130七è¬äº”åƒ7657,2568,505,å»æ²’有下7971手3027奪å–財物961。這樣,就脫離仇敵341,得享平安5118。‚#ä „?¾ 亞é”143月2320åå››702,6240æ—¥3117,書çŠ7800的猶大人3064åˆèšé›†6950在書çŠ7800,殺了2026三7969百3967人376,å»æ²’有下7971手3027奪å–財物961。Wä ƒ'¾ 王4428便å…准559如此行6213。旨æ„1881傳5414在書çŠ7800,人就把哈曼2001å個6235å…’å­1121çš„å±é¦–掛8518起來了。‚Qä …¾ 以斯帖635說559:「王4428若以為美2896,求你准5414書çŠ7800的猶大人3064,明日4279也照今日3117çš„æ—¨æ„1881è¡Œ6213,並將哈曼2001å個6235å…’å­1121çš„å±é¦–掛在8518木架6086上。〃cä‡?¾ 王4428å°çŽ‹åŽ4436以斯帖635說559:「猶大人3064在書çŠ7800城1002殺2026æ»…6了五2568百3967人376,åˆæ®ºäº†å“ˆæ›¼2001çš„å6235個兒å­1121,在王4428çš„å„çœ4082ä¸çŸ¥å¦‚何6213呢?ç¾åœ¨ä½ è¦ç”šéº¼7596,我必賜給5414你;你還5750求甚麼1246,也必為你æˆå°±6213。ã€ä‚!¾ 當日3117,將書çŠ7800城1002被殺2026的人數4557呈935在王4428å‰6440。fäƒE¾ 這å6235人都是哈米大他4099çš„å­«å­1121ã€çŒ¶å¤§äºº3064仇敵6887哈曼2001çš„å…’å­1121。猶大人å»æ²’有下7971手3027奪å–財物961。jäM¾ 帕瑪斯他6534ã€äºžåˆ©è³½747ã€äºžåˆ©ä»£742ã€ç“¦è€¶æ’’ä»–2055ï¼›Sä¾ 破拉他6334ã€äºžå¤§åˆ©é›…118ã€äºžåˆ©å¤§ä»–743ã€Wä'¾ åˆæ®ºå·´çŠå¤§ä»–6577ã€é”分1813ã€äºžæ–¯å¸•ä»–630〠䂾 在書çŠ7800城1002,猶大人3064殺2026æ»…6了五2568百3967人376ï¼›9ä‚k¾ 猶大人3064用刀2719擊殺4347,5221一切仇敵341,任æ„6213,7522殺2027æ»…12æ¨8130他們的人。!ä‚;¾ 末底改4782在æœä¸­1004為大1419,åè²8089傳é1980å„çœ4082,日漸1980昌盛1419。lãƒQ¾ å„çœ4082的首領8269ã€ç¸½ç£323ã€çœé•·6346,和辦ç†çŽ‹4428事的人6213,4399,因懼怕6343末底改4782,就都幫助5375猶大人3064。‚:ã~„m¾ 猶大人3064在亞哈隨魯325王4428å„çœ4082的城5892裡èšé›†6950,下7971手3027擊殺那è¦1245害7451他們的人。無人376能敵擋5975他們6440,因為å„æ—5971都懼怕6343他們。ƒã} †3¾ å二8147,6240月2320,乃亞é”143月2320å三7969,6240æ—¥3117,王4428çš„è«­1697æ—¨1881å°‡è¦5060舉行6213,就是猶大人3064的仇敵341盼望7663轄制7980他們的日å­3117,猶大人3064å倒2015轄制7980æ¨8130他們的人。‚wã|…g¾王4428çš„è«­1697æ—¨1881所到的5060å„çœ4082å„城5892,猶大人3064都歡喜8057快樂8342,設擺筵宴4960,以那日為å‰2896æ—¥3117。那國776的人民5971,有許多7227因懼怕6343猶大人3064,就入了猶大ç±3054。pã{Y¾猶大人3064有光榮219,歡喜8057快樂8342而得尊貴3366。‚jãz…M¾末底改4782ç©¿è‘—è—色8504白色2353çš„æœæœ4438,3830,頭戴大1419金2091冠冕5850,åˆç©¿ç´«è‰²713細麻布948的外è¢8509,從王4428é¢å‰6440出來3318;書çŠ7800城5892的人民都歡呼6670快樂8056。lãyƒQ¾於是騎7392快馬7409,327çš„é©›å’7323被王4428命1697催促1765,急忙926èµ·è¡Œ3318;諭旨1881也傳é5414書çŠ7800城1002。wãxƒg¾ 抄錄3791這諭旨1881,頒行5414å„çœ4082,宣告1540å„æ—5971,使猶大人3064é å‚™ç­‰å€™6264,6259那日3117,在仇敵341身上報仇5358。„"ãwˆ=¾ 諭旨中,王4428准5414å„çœ4082å„城5892的猶大人3064在一259æ—¥3117之間,å二8147,6240月2320,就是亞é”143月2320å三7969,6240日,èšé›†6950ä¿è­·5975性命5315,剪除8045殺戮2026滅絕6é‚£è¦æ”»æ“Š6696猶大人的一切仇敵2428,5971,4082和他們的妻å­802兒女2945,奪å–他們的財7998為掠物962。‚-ãv„S¾ 末底改奉亞哈隨魯325王4428çš„å8034寫3789諭旨,用王4428的戒指2885è“‹å°2856,交給7971騎5483御327馬5483圈快馬1121,7424çš„é©›5483å’7323,傳到å„處。„Rãu‰¾ 三7992月2320,就是西彎5510月2320二å6242三7969日,將王4428的書記5608å¬ä¾†7121,按著末底改4782所å©å’6680的,用å„çœ4082的文字3791ã€å„æ—5971的方言3956,並猶大人3064的文字3791方言3956寫3789諭旨,傳給那從å°åº¦1912直到å¤å¯¦3568一百3967二å6242七7651çœ4082的猶大人3064和總ç£323çœ4082é•·8269首領6346。‚hãt…I¾ç¾åœ¨ä½ å€‘å¯ä»¥éš¨æ„5869,2896奉王4428çš„å8034寫3789諭旨給猶大人3064,用王4428的戒指2885è“‹å°2856;因為奉王4428å8034所寫3789ã€ç”¨çŽ‹4428戒指2885è“‹å°2856çš„è«­æ—¨3791,人都ä¸èƒ½å»¢é™¤7725。。^ãs…5¾亞哈隨魯325王4428å°çŽ‹åŽ4436以斯帖635和猶大人3064末底改4782說559:「因哈曼2001è¦ä¸‹7971手3027害猶大人3064,我已將他的家產1004賜給5414以斯帖635,人也將哈曼掛在8518木架6086上。Kãrƒ¾我何349å¿3201見7200我本æ—5971的人å—害7451,4672?何349å¿3201見7200我åŒå®—4138的人被滅13呢?〃fãq‡E¾說559:亞甲æ—91哈米大他1121çš„å…’å­1121哈曼設謀傳旨3789,è¦æ®ºæ»…6在王4428å„çœ4082的猶大人3064。ç¾ä»ŠçŽ‹4428若願æ„2896,我若在王眼å‰6440è’™4672æ©2580,王4428若以為美3787,若喜悅2896,5869我,請王å¦ä¸‹3789æ—¨æ„,廢除7725哈曼2001所傳4284的那旨æ„5612。8ãp‚i¾王4428å‘以斯帖635伸出3447金2091æ–8275;以斯帖635就起來6965,站5975在王4428å‰6440,‚ão„7¾以斯帖635åˆ3254俯ä¼5307在6440王4428è…³7272å‰6440,æµæ·š1058哀告2603,求他除掉5674亞甲æ—91哈曼2001害2803猶大人3064的惡7451謀4284。‚ãnƒ}¾王4428摘下5493自己的戒指2885,就是從哈曼2001追回5674的,給了5414末底改4782。以斯帖635æ´¾7760末底改4782管ç†å“ˆæ›¼2001的家產1004。‚eãm …E¾當日3117,亞哈隨魯325王4428把猶大人3064仇敵6887哈曼2001的家產1004賜給5414王åŽ4436以斯帖635。末底改4782也來到935王4428é¢å‰6440,因為以斯帖635已經告訴5046王,末底改是她的親屬。<ãl‚q¾ 於是人將哈曼2001掛8518在他為末底改4782所é å‚™3559的木架6086上。王4428的忿怒2534這纔止æ¯7918。ƒ1ãk†[¾ 伺候6440王4428的一個259太監5631åå«å“ˆæ³¢æ‹¿2726,說559:「哈曼2001為那救王4428有功1696,2896的末底改4782åšäº†6213五丈2572,520高1364的木架6086,ç¾ä»Šç«‹5975在哈曼2001家1004裡。ã€çŽ‹4428說559:「把哈曼掛8518在其上。〃Bãj†}¾王4428從御1055園1594回到7725é…’3196席4960之處1004,見哈曼2001ä¼5307在以斯帖635所é çš„榻4296上;王4428說559:「他竟敢在宮1004å…§ã€åœ¨æˆ‘é¢å‰å‡Œè¾±3533王åŽ4436嗎?ã€é€™è©±1697一出3318王4428å£6310,人就蒙了2645哈曼2001的臉6440。‚Hãi… ¾王4428便大怒2534,起來6965離開酒3196席4960往御1055園1594去了。哈曼2001見7200王4428定æ„è¦åŠ ç½ªèˆ‡ä»–7451,3615,就起來5975,求1245王åŽ4436以斯帖635救命5315。nãhƒU¾以斯帖635說559:「仇人376,6862敵人341就是這惡人7451哈曼2001ï¼ã€å“ˆæ›¼2001在王4428和王åŽ4436é¢å‰6440就甚驚惶1204。Lãgƒ¾亞哈隨魯325王4428å•559王åŽ4436以斯帖635說559:「擅敢4390èµ·æ„3820如此行6213的是誰?這人在那裡呢?。?ãf„w¾因我和我的本æ—5971被賣4376了,è¦å‰ªé™¤8045殺戮2026滅絕6我們。我們若432被賣4376為奴5650為婢8198,我也閉å£ä¸è¨€2790;但王4428çš„æ失5143,敵人6862è¬ä¸èƒ½è£œè¶³7737。。[ãe…/¾王åŽ4436以斯帖635回答6030說559:我若在王4428眼å‰5869è’™4672æ©2580,王4428若以為美2895,我所願的,是願王將我的性命5315賜給5414我;我所求的7596,是求1246王將我的本æ—5971賜給我。‚Pãd…¾這第二8145次在酒3196席筵4960å‰ï¼ŒçŽ‹4428åˆå•ä»¥æ–¯å¸–635說559:「王åŽ4436以斯帖635啊,你è¦ç”šéº¼7596,我必賜給5414你;你求甚麼1246,就是國4438的一åŠ2677也必為你æˆå°±6213。ã€~ãc w¾王4428帶著哈曼2001來赴935王åŽ4436以斯帖635的筵席8354。Xãbƒ)¾他們還與哈曼說話1696的時候,王4428的太監5631來5060催926哈曼2001快去赴935以斯帖635所é å‚™6213的筵席4960。ƒEãa‡¾ 將所é‡çš„7136一切事詳細說5608給他的妻802細利斯2238和他的眾朋å‹157è½ã€‚他的智慧人2450和他的妻802細利斯2238å°ä»–說559:「你在末底改4782é¢å‰6440始2490而敗è½5307,他如果是猶大3064人2233,你必ä¸èƒ½å‹3201他,終必在他é¢å‰6440æ•—è½5307,5307。ã€Pã`ƒ¾ 末底改4782ä»å›žåˆ°7725æœé–€4428,8179,哈曼2001å»æ†‚憂悶悶57地蒙著2645é ­7218,急忙1765回家1004去了,‚Mã_…¾ 於是哈曼2001å°‡æœæœ3830給末底改4782穿上3847,使他騎上7392馬5483,走é城5892裡的街市7339,在他é¢å‰6440宣告7121說:「王4428所喜悅2654尊榮3366的人376,就如此待6213他。。_ã^…7¾ 王4428å°å“ˆæ›¼2001說559:「你速速4116å°‡3947這衣æœ3830和馬5483,照你所說1696的,å‘å3427在æœé–€4428,8179的猶大人3064末底改4782去行6213。凡你所說1696的,一樣ä¸å¯ç¼º1697,5307。〃Fã]‡¾ 都交給5414,3027王4428極尊貴6579的一個376大臣8269,命他將衣æœçµ¦çŽ‹4428所喜悅2654尊榮3366的人376穿上3847,使7392他騎上馬5483,走é城5892裡的街市7339,在他é¢å‰6440宣告7121說:王4428所喜悅2654尊榮3366的人376,就如此待6213他。ã€3ã\‚_¾當將935王4428常穿3847çš„æœæœ4438,3830和戴5414冠3804,4438的御馬4428,7392,5483,pã[Y¾哈曼2001就回答559說:王4428所喜悅2654尊榮3366的人,‚RãZ…¾哈曼2001就進去935。王4428å•ä»–說559:「王4428所喜悅2654尊榮3366的人376,當如何待6213他呢?ã€å“ˆæ›¼2001心3820裡說559:「王4428所喜悅2654尊榮3366的,ä¸æ˜¯æˆ‘是誰呢3148?ã€$ãY‚A¾臣僕5288說559:「哈曼2001ç«™5975在院2691內。ã€çŽ‹4428說559:「å«ä»–進來935。。2ãX„]¾王4428說559:「誰在院å­2691裡?ã€ï¼ˆé‚£æ™‚哈曼2001正進935王4428å®®1004的外2435院2691,è¦æ±‚559王4428將末底改4782掛8518在他所é å‚™3559的木架6086上。)‚ ãW„¾王4428說559:「末底改4782行了這事,賜6213他甚麼尊榮3366爵ä½1420沒有?ã€ä¼ºå€™8334王4428的臣僕5288回答說559:「沒有1697賜他甚麼6213。。YãV…+¾æ­£é‡è¦‹4672書上寫著3789說:王4428的太監5631中有兩個8147守8104é–€5592的,辟探904å’Œæ列8657,想è¦1245下7971手3027害亞哈隨魯325王4428,末底改4782將這事告訴5046王åŽã€‚KãU ƒ¾那夜3915王4428ç¡ä¸è‘—覺5074,8142,就å©å’人559å–935æ­·å²5612,2146,1697,3117來,念7121給他è½ã€‚ƒoãT‡W¾他的妻802細利斯2238和他一切的朋å‹157å°ä»–說559:「ä¸å¦‚ç«‹6213一個五丈2572,520高1364的木架6086,明早1242求559王4428將末底改4782掛在其上8518,然後你å¯ä»¥æ­¡æ­¡å–œå–œåœ°8056隨王4428èµ´935席4960。ã€å“ˆæ›¼2001以這話1697為美3190,6440,就å«äººåšäº†6213木架6086。9ãS‚k¾ åªæ˜¯æˆ‘見7200猶大人3064末底改4782å3427在æœé–€4428,8179,雖有這一切榮耀,也與我無益7737。ã€{ãRƒo¾ 哈曼2001åˆèªª559:王åŽ4436以斯帖635é å‚™6213筵席4960,除了我之外ä¸è¨±åˆ¥äººéš¨çŽ‹4428èµ´935席。明日4279王åŽåˆè«‹7121我隨王4428赴席;{ãQƒo¾ 哈曼2001將他富厚6239的榮耀3519ã€çœ¾å¤šçš„7230兒女1121,和王4428抬舉1431他使他超乎5375首領8269臣僕5650之上,都述說5608給他們è½ã€‚0ãP‚Y¾ 哈曼2001暫且å¿è€662回935家1004,å«äºº7971請他朋å‹157和他妻å­802細利斯2238來935。‚<ãO„q¾ 那日3117哈曼2001心中3820快樂2896,歡歡喜喜地8056出來3318;但見7200末底改4782在æœé–€4428,8179ä¸ç«™èµ·ä¾†6965,連身也ä¸å‹•2111,就滿心4390惱怒2534末底改4782。ƒãN…}¾我若在王4428眼å‰5869è’™4672æ©2580,王4428若願æ„2895賜5414我所è¦çš„7596,准6213我所求的1246,就請王4428帶著哈曼2001å†èµ´935我所è¦é å‚™6213的筵席4960。明日4279我必照王4428所å•çš„1697說明6213。ã€rãM]¾以斯帖635回答6030說559:我有所è¦7596,我有所求1246。‚ãL„¾在酒3196席筵4960å‰ï¼ŒçŽ‹4428åˆå•ä»¥æ–¯å¸–635說559:「你è¦ç”šéº¼7596,我必賜5414給你;你求甚麼1246,就是國4438的一åŠ2677也必為你æˆå°±6213。。ãK„¾王4428說559:「å«å“ˆæ›¼2001速速4116照以斯帖635的話1697去行6213。ã€æ–¼æ˜¯çŽ‹4428帶著哈曼2001èµ´935以斯帖635所é å‚™6213的筵席4960。RãJƒ¾以斯帖635說559:「王4428若以為美2895,就請王4428帶著哈曼2001今日3117èµ´935我所é å‚™6213的筵席4960。ã€LãIƒ¾王4428å°ä»–說559:「王åŽ4436以斯帖635啊,你è¦1246甚麼?你求甚麼,就是國4438的一åŠ2677也必賜5414給你。。*ãH„M¾王4428見7200王åŽ4436以斯帖635ç«™5975在院2691內,就施æ©2580於她,å‘她伸出3447手中3027的金2091æ–8275;以斯帖635便å‘å‰7126摸5060æ–8275é ­7218。‚_ãG …9¾第三7992æ—¥3117,以斯帖635穿上3847æœæœ4438,進王4428å®®1004çš„å…§6442院2691,å°5227殿1004站立5975。王4428在殿1004裡å3427在寶座4438,3678上,å°è‘—5227殿1004é–€6607。kãFO¾於是末底改4782照以斯帖635一切所å©å’6680的去行6213。ƒ ãE† ¾「你當去3212æ‹›èš3664書çŠåŸŽ7800所有的4672猶大人3064,為我ç¦é£Ÿ6684三7969æ™3117三夜3117,ä¸åƒ398ä¸å–8354;我和我的宮女5291也è¦é€™æ¨£ç¦é£Ÿ6684。然後3651我é•ä¾‹1881進去935見王4428,我若死6就死6å§ï¼ã€^ãD5¾以斯帖635å°±å©å’559人回報7725末底改4782說:‚YãC…+¾此時6256你若閉å£ä¸è¨€2790,2790,猶大人3064必從5975別312處4725得解脫7305,蒙拯救2020;你和你父1家1004必致滅亡6。焉知3045你得了5060王åŽçš„ä½åˆ†4438ä¸æ˜¯ç‚ºç¾ä»Šçš„機會6256嗎?ã€KãBƒ¾ 末底改4782託人559回覆7725以斯帖635說:你莫想1819在王4428å®®1004裡強éŽä¸€åˆ‡çŒ¶å¤§äºº3064,得å…這ç¦4422。_ãA7¾ 人就把以斯帖635這話1697告訴5046末底改4782。„ ã@ˆ¾ 「王4428的一切臣僕5650å’Œå„çœ4082的人民5971都知é“3045有一個259定例1881:若ä¸è’™å¬7121,擅入935å…§6442院2691見王4428的,無論男376女802必被治死4191;除éž905王4428å‘他伸出3447金2091æ–8275,ä¸å¾—存活2421。ç¾åœ¨æˆ‘沒有蒙å¬7121進去935見王4428已經三å7970æ—¥3117了。ã€yã?k¾ 以斯帖635å°±å©å’6680哈他é©2047去見末底改4782,說559:ã>y¾ 哈他é©2047回來935,將末底改4782的話1697告訴5046以斯帖635ï¼›‚sã=…_¾åˆå°‡æ‰€æŠ„寫6572,3791傳é5414書çŠåŸŽ7800è¦æ»…絕8045猶大人的旨æ„1881交給5414哈他é©ï¼Œè¦çµ¦ä»¥æ–¯å¸–635看7200,åˆè¦çµ¦ä»–說明5046,並囑å’6680他進去935見王4428,為本æ—的人5971在王é¢å‰6440懇切祈求1245。sã<ƒ_¾末底改4782將自己所é‡çš„事7136,並哈曼2001為滅絕6猶大人3064應許559æå…¥8254王4428庫1595的銀3701數6575都告訴5046了他;ã;‚¾於是哈他é©2047出到æœé–€4428,8179å‰6440的寬闊處7339見3318末底改4782。 ÚÝ~¼~|Þ|/{lz„xÊxwZvÑuìuytÍs’rpËoáocoFn¶n mWl”l#kªjÖjõ>f>=|<ã<[;ì;…:ÿ:a9á9X8Ç8^7ý7‚6ô6O5Í5;4m3µ3.2}1ì1`0ñ04/œ/ .¥.-j,ô,˜,+S*w*)n(é(j'÷'\&ì&U%À%:$™$#ƒ#"g!å!j Û RÊF¹xø€ßiínútì_îX×\×]Ù=ž$„ø@¬~ ¨—  » ô i £ * ™ 0§Žïhî vÍLÝlæ QÜ 這樣,就如沒有我一般,一出æ¯èƒŽ990就被é€å…¥2986墳墓6913。~æ uÜ 你為何使我出3318æ¯èƒŽ7358呢?ä¸å¦‚我當時氣絕1478,無人得見7200我;%æ ‚CÜ ä½ é‡ç«‹2318見證5707攻擊我,å‘我5978加增7235惱怒3708,如è»å…µæ›´æ›è‘—2487攻擊6635我。æ‚Ü 我若昂首自得1342,你就追æ•6679我如ç…å­7826,åˆ7725在我身上顯出奇能6381。aæƒ;Ü 我若行惡7561,便有了ç¦480;我若為義6663,也ä¸æ•¢æŠ¬5375é ­7218,正是滿心7649羞愧7036,眼見7202,7200我的苦情6040。wægÜ 我若犯罪2398,你就察看8104我,並ä¸èµ¦å…5352我的罪孽5771。æÜ ç„¶è€Œï¼Œä½ å¾…æˆ‘çš„é€™äº›äº‹æ—©å·²è—在6845你心裡3824;我知é“3045你久有此æ„。æ‚Ü ä½ å°‡ç”Ÿå‘½2416和慈愛2617賜給6213我;你也眷顧6486ä¿å…¨8104我的心éˆ7307。æ‚Ü ä½ ä»¥çš®5785和肉1320為衣給我穿上3847,用骨6106與筋1517把我全體è¯çµ¡7753。uæcÜ ä½ ä¸æ˜¯å€’出5413我來好åƒå¥¶2461,使我å‡çµ7087如åŒå¥¶é¤…1385麼? æ‚ Ü æ±‚ä½ ç´€å¿µ2142製造6213我如摶泥2563一般,你還è¦ä½¿æˆ‘歸於7725塵土6083麼?æ‚ Ü 的手3027創造6087我,造就6213我的四肢百體5439,你還è¦æ¯€æ»…1104我。å‚Ü 其實,你知é“1847我沒有罪惡7561,並沒有能救我脫離5337你手3027的。få~EÜ 就追å•1245我的罪孽5771,尋察1875我的罪éŽ2403麼? å}‚Ü ä½ çš„æ—¥å­3117豈åƒäºº582çš„æ—¥å­3117,你的年歲8141豈åƒäºº1397çš„å¹´æ­²3117,vå|eÜ 你的眼5869豈是肉1320眼?你查看7200豈åƒäºº582查看7200麼?Bå{‚}Ü 你手3709所造3018的,你åˆæ¬ºå£“6231,åˆè—視3988,å»å…‰ç…§3313惡人7563的計謀6098。這事你以為美2895麼?åz‚Ü å°ç¥ž430說559:ä¸è¦å®šæˆ‘有罪7561,è¦æŒ‡ç¤º3045我,你為何與我爭辯7378?Cåy ƒÜ 我5315厭煩5354我的性命2416,必由著自己5800述說我的哀情7879;因心裡5315苦惱4751,我è¦èªªè©±1696,\åx1Ü #我就說話1696,也ä¸æ‡¼æ€•3372他,ç¾åœ¨æˆ‘å»ä¸æ˜¯é‚£æ¨£ã€‚påwYÜ "願他把5493æ–7626離開5493我,ä¸ä½¿é©šæƒ¶367å¨åš‡1204我。}åvsÜ !我們中間沒有3426è½è¨Ÿçš„人3198å¯ä»¥å‘我們兩造8147按7896手3027。åu‚Ü ä»–æœ¬ä¸åƒæˆ‘是人376,使我å¯ä»¥å›žç­”6030他,åˆä½¿æˆ‘們å¯ä»¥åŒ3162è½å¯©åˆ¤4941。våteÜ ä½ é‚„227è¦æ‰”2881我在å‘7845裡,我的衣æœ8008都憎惡8581我。ås‚!Ü 我若用7950雪水4325,1119æ´—7364身,用鹼1252,1253潔淨2141我的手3709,aår;Ü 我必被你定為有罪7561,我何必徒然1892勞苦3021呢?oåqWÜ 我因æ„苦6094而懼怕3025,知é“3045ä½ å¿…ä¸ä»¥æˆ‘為無辜5352。åp‚3Ü 我若說559:我è¦å¿˜è¨˜7911我的哀情7879,除去5800我的æ„容6440,心中暢快1082ï¼› åo‚ Ü 我的日å­éŽåŽ»2498如5973å¿«16船591,如急è½2907抓食400çš„é·¹5404。ån‚Ü 我的日å­3117比跑信的7323æ›´å¿«7043,急速éŽåŽ»1272,ä¸è¦‹7200ç¦æ¨‚2896。4åm‚aÜ 世界776交在5414惡人7563手3027中;蒙蔽3680世界審判官8199的臉6440,若ä¸æ˜¯ä»–,是誰645呢?ål‚ Ü 若忽然6597é­7752殺害4191之ç¦ï¼Œä»–必戲笑3932無辜的人5355é‡é›£4531。åk‚1Ü 善惡無分,都是一樣259;所以我說559,完全人8535和惡人7563,他都滅絕3615。wåjgÜ 我本完全8535,ä¸é¡§3045自己5315;我厭惡3988我的性命2416。åi‚/Ü 我雖有義6663,自己的å£6310è¦å®šæˆ‘為有罪7561;我雖完全8535,我å£å¿…顯我為彎曲6140。åh‚)Ü 若論力é‡3581,他真有能力533ï¼è‹¥è«–審判4941,他說誰能將我傳3259來呢?ågyÜ 我就是喘7725一å£æ°£7307,他都ä¸å®¹5414,倒使我滿心7646苦惱4472。wåfgÜ 他用暴風8183折斷7779我,無故2600地加增7235我的æå‚·6482。åe{Ü 我若呼籲7121,他應å…6030我;我ä»ä¸ä¿¡539他真è½238我的è²éŸ³6963。xådiÜ 我雖有義6663,也ä¸å›žç­”6030他,åªè¦å‘那審判8199我的懇求2603。~åcuÜ 既是這樣,我怎敢回答6030他,怎敢é¸æ“‡977言語1697與他辯論呢?åb‚Ü ç¥ž430å¿…ä¸æ”¶å›ž7725他的怒氣639;扶助5826拉哈伯7293的,屈身7817在他以下。nåaUÜ ä»–å¥ªå–2862,誰能阻擋7725?誰敢å•559他:你åš6213甚麼? å`‚ Ü ä»–å¾žæˆ‘æ—邊經éŽ5674,我å»ä¸çœ‹è¦‹7200;他在我é¢å‰è¡Œèµ°2498,我倒ä¸çŸ¥è¦º995。å_‚Ü ä»–è¡Œ6213大事1419,ä¸å¯369測度2714,行奇事6381,ä¸å¯å‹æ•¸4557。å^}Ü ä»–é€ 6213北斗5906ã€åƒæ˜Ÿ3685ã€æ˜´æ˜Ÿ3598,並å—方的8486密宮2315ï¼›qå][Ü ä»–ç¨è‡ªé‹ªå¼µ5186蒼天8064,步行1869在海3220浪1116之上。|å\qÜ ä»–å©å’559日頭2775ä¸å‡ºä¾†ï¼Œå°±ä¸å‡ºä¾†2224,åˆå°é–‰2856眾星3556。yå[kÜ 他使地776震動7264,離其本ä½4725,地的柱å­5982å°±æ–æ’¼6426。såZ_Ü 他發怒639,把山2022翻倒2015挪移6275,山並ä¸çŸ¥è¦º3045。åY‚3Ü 他心3824裡有智慧2450,且大533有能力3581。誰å‘神430剛硬7185而得亨通7999呢?uåXcÜ 若願æ„2654與他爭辯7378,åƒ505中之一259也ä¸èƒ½å›žç­”6030。}åWsÜ 我真551知é“3045是這樣;但人582在神430é¢å‰æ€Žèƒ½æˆç‚ºç¾©6663呢?>åV yÜ ç´„ä¼¯369回答6030說559: åU‚ Üæ¨æƒ¡8130ä½ çš„è¦æŠ«æˆ´3847慚愧1322;惡人7563的帳棚168必歸於無有369。åTyÜä»–é‚„è¦ä»¥å–œç¬‘7814充滿4390ä½ çš„å£6310,以歡呼8643充滿你的嘴8193。åS‚Ü神430å¿…ä¸ä¸Ÿæ£„3988完全人8535,也ä¸æ‰¶åŠ©2388,3027邪惡人7489。åR‚Ü看哪,這就是他é“1870中之樂4885;以後必å¦æœ‰äºº312從地6083而生6779。 åQ‚Ü他若從本地4725被拔出1104,那地就ä¸èªè­˜3584他,說:我沒有見éŽ7200你。xåPiÜä»–çš„æ ¹8328盤繞5440石堆1530,扎入2372石68地1004。åOwÜ他在日光8121之下6440發é’7373,蔓å­3127爬滿了3318園å­1593ï¼›åN‚/Üä»–è¦å€šé 8172房屋1004,房屋å»ç«™ç«‹ä¸ä½5975;他è¦æŠ“ä½2388房屋,房屋å»ä¸èƒ½å­˜ç•™6965。zåMmÜ他所仰賴的3689必折斷6990;他所倚é 4009的是蜘蛛5908網1004。åL‚Ü 凡忘記7911神430的人,景æ³734也是這樣;ä¸è™”敬人2611的指望8615è¦æ»…æ²’6。}åKsÜ å°šé’3的時候,還沒有割下6998,比百樣的è‰2682å…ˆ6440枯æ§3001。åJ‚3Ü è’²è‰1573沒有泥1207豈能發長1342?蘆è»260沒有1097æ°´4325豈能7685生發7685?åI}Ü 他們豈ä¸æŒ‡æ•™3384你,告訴559你,從心3820裡發出3318言語4405來呢?åH‚Ü 我們ä¸éŽå¾žæ˜¨æ—¥8543纔有,一無所知3045;我們在世的776æ—¥å­3117好åƒå½±å…’6738。åG‚Ü請你考å•7592å‰7223,7223代1755,追念3559他們的列祖1所查究2714的。måFSÜä½ èµ·åˆ7225雖然微å°4705,終久319必甚3966發é”7685。åE‚'Ü你若清潔2134正直3477,他必定為你起來5782,使你公義的6664居所5116興旺7999。påDYÜ你若殷勤地7836尋求7836神430,å‘全能者7706懇求2603ï¼›|åCqÜ或者你的兒女1121得罪了2398他;他使他們å—報應7971,3027,6588。åB{Ü神430豈能å離5791公平4941?全能者7706豈能å離5791公義6664?+åA‚OÜ這些話你è¦èªª4448到5704幾時575?å£6310中的言語561如狂3524風7307è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?Wå@ )Ü書亞人7747比勒é”1085回答6030說559:Xå?ƒ)Ü為何ä¸èµ¦å…5375我的éŽçŠ¯6588,除掉5674我的罪孽5771?我ç¾ä»Šè¦èººè‡¥7901在塵土6083中;你è¦æ®·å‹¤åœ°å°‹æ‰¾7836我,我å»ä¸åœ¨äº†ã€‚=å>‚sÜ鑒察5341人120的主啊,我若有罪2398,於你何妨?為何以7760我當你的箭é¶å­4645,使我厭棄4853自己的性命?å=yÜ你到何時4100纔轉眼ä¸çœ‹8159我,纔任憑7503我咽下1104唾沫7536呢?Yå<+Üæ¯æ—©1242鑒察6485他,時刻7281試驗974他?så;_Ü人582算甚麼,你竟看他為大1431,將他放7896在心3820上?$å:‚AÜ我厭棄3988性命,ä¸é¡˜æ°¸5769æ´»2421。你任憑我2308罷,因我的日å­3117都是虛空1892。å9‚Ü甚至我5315寧肯977噎死4267,寧肯死亡4194,å‹ä¼¼ç•™æˆ‘這一身的骨頭6106。cå8?Ü你就用夢2472驚駭2865我,用異象2384æ嚇1204我, å7‚Ü 若說559:我的床6210必安慰5162我,我的榻4904必解釋5375我的苦情7879,å6‚!Ü 我å°ç¥ž430說:我豈是洋海3220,豈是大魚8577,你竟防守7760,4929我呢?9å5‚kÜ 我ä¸ç¦æ­¢2820我å£6310;我éˆ7307æ„苦6862,è¦ç™¼å‡ºè¨€èªž1696;我心5315苦惱4751,è¦å露哀情7878。lå4QÜ ä»–ä¸å†å›ž7725自己的家1004;故土4725也ä¸å†èªè­˜5234他。å3‚ Ü 雲彩6051消散3615而éŽ3212;照樣,人下3381é™°é–“7585也ä¸å†ä¸Šä¾†5927。 å2‚Ü觀看7210我的人,他的眼5869å¿…ä¸å†è¦‹7789我;你的眼目5869è¦çœ‹æˆ‘,我å»ä¸åœ¨äº†ã€‚-å1‚SÜ求你想念2142,我的生命2416ä¸éŽæ˜¯ä¸€å£æ°£7307;我的眼ç›5869å¿…ä¸å†7725見7200ç¦æ¨‚2896。å0Ü我的日å­3117比梭708æ›´å¿«7043,都消耗3615在無657指望8615之中。4å/‚aÜ我的肉體1320以蟲å­7415和塵土1487,6083為衣3847;我的皮膚5785纔收了å£3988åˆé‡æ–°ç ´è£‚7280。Jå.ƒ Ü我躺臥7901的時候便說559:我何時起來6965,黑夜6153å°±éŽåŽ»4059呢?我盡7646是翻來覆去5076,直到天亮5399。å-‚Ü我也照樣經éŽ5157困苦的7723日月3391,夜間的3915ç–²ä¹5999為我而定4487。å,wÜåƒå¥´åƒ•5650切慕7602黑影6738,åƒé›‡å·¥äºº7916盼望6960工價6467ï¼›!å+ ‚=Ü6635人582在世上776豈無爭戰6635麼?他的日å­3117ä¸åƒé›‡å·¥äºº7916çš„æ—¥å­3117麼? å*‚ Ü我的舌3956上豈有3426ä¸ç¾©5766麼?我的å£2441裡豈ä¸è¾¨995奸惡1942麼?xå)iÜ請你們轉æ„7725,ä¸è¦ä¸å…¬5766;請å†è½‰æ„7725,我的事有ç†6664。^å(5Üç¾åœ¨è«‹ä½ å€‘看看6437我,我決ä¸ç•¶é¢6440說謊3576。få'EÜ你們想為孤兒3490拈鬮5307,以朋å‹7453當貨物3738。 å&‚Ü絕望人2976的講論561既然如風7307,你們還想è¦2803é§æ­£3198言語4405麼?å%‚Ü正直的3476言語561力é‡ä½•å…¶å¤§4834ï¼ä½†ä½ å€‘責備3198是責備3198甚麼呢?}å$sÜ請你們教導3384我,我便ä¸ä½œè²2790;使我明白995在何事上有錯7686。å#‚-Ü豈說:拯救4422我脫離敵人的6862手3027麼?救贖6299我脫離強暴人6184的手3027麼?å"}Ü我豈說559:請你們供給3051我,從你們的財物3581中é€ç¦®ç‰©7809給我?då!AÜç¾åœ¨ä½ å€‘正是這樣,看見7200驚嚇的事2866便懼怕3372。lå QÜ他們因失了盼望982就抱愧954,來到935那裡便蒙羞2659。å‚Üæ瑪8485çµä¼´çš„客旅734瞻望5027;示巴7614åŒå¤¥çš„人1979等候6960。å‚#Üçµä¼´4725的客旅離棄大é“1870,順河åè¡Œ3943,到5927è’野之地8414死亡6。åyÜ天氣漸暖2215就隨時消化6789,日頭炎熱2527便從原處4725乾涸1846。cå?Ü這河因çµå†°7140發黑6937,有雪7950è—5956在其中; å‚Ü我的弟兄251è©­è©898,好åƒæºªæ°´5158,åˆåƒæºªæ°´5158æµä¹¾5674çš„æ²³é“650。*å‚MÜ那將è¦ç°å¿ƒ4523ã€é›¢æ£„5800全能者7706ã€ä¸æ•¬ç•3374神430的人,他的朋å‹ç•¶ä»¥æ…ˆæ„›2617待他。yåkÜ 在我豈ä¸æ˜¯æ¯«ç„¡å¹«åŠ©5833麼?智慧8454豈ä¸æ˜¯å¾žæˆ‘心中趕出淨盡5080麼?å{Ü 我的氣力3581豈是石頭的68氣力3581?我的肉身1320豈是銅的5153呢?wågÜ 我有甚麼氣力3581使我等候3176?我有甚麼çµå±€7093使我å¿è€748?1å‚[Ü 我因沒有é•æ£„3582é‚£è–者的6918言語561,就ä»ä»¥æ­¤ç‚ºå®‰æ…°5165,在ä¸æ­¢æ¯çš„痛苦2427中還å¯è¸´èº5539。{åoÜ 就是願2974神430把我壓碎1792,伸5425手3027將我剪除1214。xåiÜ惟願我得著935所求的7596,願神430賜5414我所切望的8615!nåUÜ看為å¯åŽ­çš„1741食物3899,我心5315ä¸è‚¯3985挨近5060。å‚Ü物淡8602而無鹽4417豈å¯åƒ398麼?蛋2495é’7388有甚麼3426滋味呢?åwÜ野驢6501有è‰1877豈能å«å–š5101?牛7794有料1098豈能å¼å«1600?Iåƒ Ü因全能者7706çš„ç®­2671å°„å…¥5978我身;其毒2534,我的éˆ7307å–盡了8354;神430的驚嚇1161擺陣6186攻擊我。wågÜç¾ä»Šéƒ½æ¯”æµ·3220æ²™2344æ›´é‡3513,所以我的言語1697急èº3886。0å‚YÜ惟願3863我的煩惱3708稱8254一稱8254,我一切的3162ç½å®³1942,1962放5375在天平3976裡;>å  yÜ約伯347回答6030說559:å ‚Ü這ç†ï¼Œæˆ‘們已經考察2713,本是如此。你須è¦è½8085,è¦çŸ¥é“3045是與自己有益。å ‚Ü你必壽高年é‚3624纔歸935墳墓6913,好åƒç¦¾æ†1430到時6256收è—5927。å ‚Ü也必知é“3045你的後裔2233將來發é”7227,你的å­å­«6631åƒåœ°ä¸Šçš„776é’è‰6212。å ‚Ü你必知é“3045你帳棚168平安7965,è¦æŸ¥çœ‹6485你的羊圈5116,一無所失2398ï¼›å‚#Ü因為你必與田間的7704石頭68ç«‹ç´„1285;田裡的7704野ç¸2416也必與你和好7999。å‚%Üä½ é‡è¦‹ç½å®³7701饑饉3720,就必嬉笑7832;地上的776野ç¸2416,你也ä¸æ‡¼æ€•3372。å‚Ü你必被隱è—2244,ä¸å—å£èˆŒ3956之害7752ï¼›ç½æ®ƒ7701臨到935,你也ä¸æ‡¼æ€•3372。)å‚KÜ在饑è’7458中,他必救6299你脫離死亡4194;在爭戰4421中,他必救你脫離刀åŠ2719的權力3027。å‚!Ü你六次8337é­é›£6869,他必救5337你;就是七次7651,ç½ç¦7451也無法害5060你。zåmÜ因為他打破3510,åˆçºè£¹2280;他擊傷4272,用手3027醫治7495。$å‚AÜ神430所懲治3198的人582是有ç¦çš„835ï¼æ‰€ä»¥ä½ ä¸å¯è¼•çœ‹3988全能者7706的管教4148。åyÜ這樣,貧寒的人1800有指望8615,罪孽之輩5766å¿…å¡žå£6310無言7092。å‚Ü神430拯救3467窮ä¹äºº34脫離他們å£6310中的刀2719和強暴人2389的手3027。ä}Ü他們白æ™3119é‡è¦‹6298黑暗2822,åˆé–“6672摸索4959如在夜間3915。ä~‚-Ü ä»–å«3920有智慧的2450中了自己的詭計6193,使狡è©äºº6617的計謀6098速速滅亡4116。ä}‚ Ü 破壞6565狡猾人6175的計謀4284,使他們3027所謀的6213ä¸å¾—æˆå°±8454。 ä|‚Ü å°‡å‘å¾®8217的安置7760在高處4791,將哀痛6937的舉到7682穩妥3468之地;ä{‚Ü é™5414雨4306在地776上6440,賜7971æ°´4325於田2351裡6440ï¼›äzwÜ ä»–è¡Œ6213大事1419ä¸å¯æ¸¬åº¦369,2714,行奇事6381ä¸å¯å‹æ•¸4557:yäykÜ至於我,我必仰望199,1875神430,把我的事情1700託付7760他。äx‚Ü人120生3205在世必é‡æ‚£é›£5999,如åŒç«æ˜Ÿ1121,7565飛5774騰1361。äw‚Üç¦æ‚£205原ä¸æ˜¯å¾žåœŸ6083中出來3318;患難5999也ä¸æ˜¯å¾žåœ°127裡發生6779。]ävƒ3Ü他的莊稼7105有飢餓的7457人åƒç›¡äº†398,就是在413èŠæ£˜6791裡的也æ¶åŽ»äº†3947;他的財寶2428有網羅6782å¼µå£åžæ»…7602了。äu‚'Ü他的兒女1121é é›¢7368穩妥的地步3468,在城門å£8179被壓1792,並無人æ­æ•‘5337。 ät‚ Ü我曾見7200愚妄191人扎下根8327,但我忽然6597å’’è©›5344ä»–çš„ä½è™•5116。{äsoÜ忿怒3708害死2026愚妄191人;嫉妒7068殺死4191癡迷6601人。är ‚Ü你且呼求7121,有3426誰答應6030你?諸è–者6918之中,你轉6437å‘哪一ä½å‘¢ï¼Ÿäq‚Ü他帳棚的繩索3499豈ä¸å¾žä¸­æŠ½å‡ºä¾†5265呢?他死4191,且是無智慧2451而死。äp‚Üæ—©1242晚6153之間,就被毀滅3807,6,永5331歸無有,無人ç†æœƒ7760。,äo‚QÜ何æ³637é‚£ä½åœ¨7931土2563房1004ã€æ ¹åŸº3247在塵土6083裡ã€è¢«è ¹èŸ²6211所毀壞1792的人呢?|änqÜ主ä¸ä¿¡é 539他的臣僕5650,並且指7760他的使者4397為愚昧8417ï¼›äm‚Ü必死的人582豈能比神430公義6663麼?人1397豈能比造6213他的主潔淨2891麼?OälƒÜé‚£éˆåœä½5975,我å»ä¸èƒ½è¾¨5234其形狀4758;有影åƒ8544在我眼5869å‰ã€‚我在éœé»˜1827中è½è¦‹8085有è²éŸ³6963說:äk}Ü有éˆ7307從我é¢6440å‰ç¶“éŽ2498,我身1320上的毫毛8185ç›´ç«‹5568。äjwÜæ懼6343ã€æˆ°å…¢7461臨到7122我身,使我百7230骨6106打戰6342。äi‚Ü 在æ€å¿µ5587夜3915中ã€ç•°è±¡2384之間,世人582沉5307ç¡8639的時候,äh‚Ü 我暗暗地得了1589默示1697;我耳朵241也è½3947其細微的è²éŸ³8102。 äg‚ Ü è€ç…å­3918因絕1097食2964而死6ï¼›æ¯ç…3833之å­1121也都離散6504。1äf‚[Ü ç…å­738çš„å¼å«7581和猛ç…7826çš„è²éŸ³6963盡都止æ¯ï¼›å°‘壯ç…å­3715的牙齒8127也都敲掉5421。äe‚!Ü 神430一出氣5397,他們就滅亡6;神430一發怒7307,639,他們就消沒3615。äd‚Ü按我所見7200,耕2790罪孽205ã€ç¨®2232毒害5999的人都照樣收割7114。äc‚#Ü請你追想2142:無辜的5355人有誰滅亡6?正直的3477人在何處375剪除3582?#äb‚?Ü你的倚é 3690ä¸æ˜¯åœ¨ä½ æ•¬ç•3374神430麼?你的盼望8615ä¸æ˜¯åœ¨ä½ è¡Œäº‹1870純正8537麼?yäakÜ但ç¾åœ¨ç¦æ‚£è‡¨åˆ°935你,你就æ˜è¿·3811,挨近5060你,你便驚惶926。ä`‚%Ü你的言語4405曾扶助6965那將è¦è·Œå€’3782的人;你åˆä½¿è»Ÿå¼±3766çš„è†1290穩固553。wä_gÜ你素來教導3256許多的7227人,åˆå …固2388軟弱7504的手3027。ä^‚Ü人若想5254與你說話1697,你就厭煩3811麼?但誰能3201å¿ä½6113ä¸èªª4405呢?Vä] 'Üæ幔人8489以利法464回答6030說559:ä\‚ Ü我ä¸å¾—安逸7951,ä¸å¾—å¹³éœ8252,也ä¸å¾—安æ¯5117,å»æœ‰æ‚£é›£7267來到935。~ä[uÜ因我所6343æ懼6342的臨到857我身,我所懼怕3025çš„è¿Ž935我而來。äZ‚Ü我未曾åƒé£¯3899就發出935æ­Žæ¯585;我唉哼7581çš„è²éŸ³æ¹§å‡º5413如水4325。äY‚)Ü人1397çš„é“è·¯1870既然é®éš±5641,神430åˆæŠŠä»–å››é¢åœå›°5526,為何有光賜給他呢?näXUÜ他們尋見4672墳墓6913就快樂8056,極1524其歡喜7797。{äWoÜ他們切望2442æ­»4194,å»ä¸å¾—死;求2658死,å‹æ–¼æ±‚éš±è—çš„ç寶4301。äV‚7Üå—患難6001的人為何有光216賜給5414他呢?心中æ„苦4751的人為何有生命2416賜給他呢?säU_Ü大1419å°6996都在那裡;奴僕5650脫離2670主人113的轄制。äT{Ü被囚的人615åŒ3162得安逸7599,ä¸è½è¦‹8085ç£å·¥5065çš„è²éŸ³6963。äSÜ在那裡惡人7563æ­¢æ¯2308攪擾7267,困ä¹äºº3019,3581得享安æ¯5117,äR‚'Ü或åƒéš±è€Œæœªç¾2934ã€ä¸åˆ°æœŸè€Œè½5309的胎,歸於無有,如åŒæœªè¦‹7200å…‰216的嬰孩5768。äQÜ或與有金å­2091ã€å°‡éŠ€å­3701è£æ»¿äº†4390房屋1004的王å­8269一åŒå®‰æ¯ï¼›säP_Ü和地上776為自己é‡é€ 1129è’邱2723çš„å›çŽ‹4428ã€è¬€å£«3289,[äO/Ü ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘就早已躺臥7901安8252ç¡3462,5117,fäNEÜ 為何有è†1290接收6923我?為何有奶7699哺養3243我? äM‚Ü 我為何ä¸å‡ºæ¯èƒŽ7358而死4191?為何ä¸å‡º3318æ¯è…¹990絕氣1478?äL‚%Ü 因沒有把懷我胎990çš„é–€1817關閉5462,也沒有將患難5999å°æˆ‘的眼5869éš±è—5641。PäKƒÜ 願那夜黎明5399的星宿3556變為黑暗2821,盼6960亮216å»ä¸äº®ï¼Œä¹Ÿä¸è¦‹7200早晨7837的光線6079ï¼›(原文是:眼皮)väJeÜ願那咒詛779æ—¥å­3117且能惹動5782é±·é­š3882çš„å’’è©›5344那夜。näIUÜ願那夜3915沒有生育1565,其間也沒有935歡樂的è²éŸ³7445。?äH‚wÜ願那夜3915被幽暗652奪å–3947,ä¸åœ¨å¹´8141中的日å­3117åŒæ¨‚2302,也ä¸å…¥935月3391中的數目4557。0äG‚YÜ願黑暗2822和死蔭6757ç´¢å–1350那日;願密雲6053åœ7931在其上;願日3117è•3650æ嚇1204它。'äF‚GÜ願那日3117變為黑暗2822;願神433ä¸å¾žä¸Šé¢4605尋找1875它;願亮光5105ä¸ç…§3313於其上。 äE‚Ü願我生3205的那日3117和說559懷了2029男胎1397的那夜3915都滅沒6。äD/Ü說:6030{äC qÜ此後310,約伯347é–‹6605å£6310å’’è©›7043自己的生日3117,fäBƒEÜ 他們就åŒä»–七7651天3117七7651夜3915å3427在地776上,一個人也ä¸å‘他說1696å¥è©±1697,因為他極3966,1431其痛苦3511。‚2äA„]Ü 他們é é åœ°7350舉5375ç›®5869觀看,èª5234ä¸å‡ºä»–來,就放5375è²6963大哭1058。å„人376撕裂7167外è¢4598,把塵土6083å‘天8064æš2236起來,è½åœ¨è‡ªå·±çš„é ­7218上。ƒ ä@†Ü 約伯347的三7969個朋å‹7453æ幔人8489以利法464ã€æ›¸äºžäºº7747比勒é”1085ã€æ‹¿ç‘ªäºº5284瑣法6691è½èªª8085有這一切的ç½ç¦7451臨到935他身上,å„人376就從本處4725約會3259åŒ3162來935,為他悲傷5110,安慰5162他。‚7ä?„gÜ 約伯å»å°ä»–說559:你說話1696åƒæ„šé ‘的婦人5036一樣259。噯ï¼é›£é“我們從神430手裡得6901ç¦2896,ä¸ä¹Ÿ1571å—6901ç¦7451麼?在這一切的事上約伯347並ä¸ä»¥å£8193犯罪2398。(ä>‚IÜ 他的妻å­802å°ä»–說559:你ä»ç„¶æŒå®ˆ2388你的純正8538麼?你棄掉1288神430,死了4191ç½·ï¼pä=YÜ約伯就å3427在çˆç°665中8432,拿瓦片2789刮2789身體。aä<ƒ;Ü於是撒但7854從耶和è¯3068é¢å‰6440退去3318,擊打5221約伯347,使他從腳7272掌3709到頭頂6936長毒7451瘡7822。ä;‚Ü耶和è¯3068å°æ’’但說559:他在你手3027中,åªè¦å­˜ç•™8104他的性命5315。#ä:‚?Ü你且199伸7971手3027å‚·5060他的骨頭6106和他的肉1320,他必當é¢6440棄掉1288你。Eä9ƒÜ撒但7854回答6030耶和è¯3068說559:人376以皮5785代皮5785,情願æ¨åŽ»5414一切所有的,ä¿å…¨æ€§å‘½5315。ƒ6ä8†eÜ耶和è¯3068å•æ’’但7854說559:你曾7760用心察看3820我的僕人5650約伯347沒有?地上776å†æ²’有人376åƒä»–完全8535正直3477,敬ç•3373神430,é é›¢5493惡事7451。你雖激動5496我攻擊他,無故地2600毀滅1104他,他ä»ç„¶æŒå®ˆ2388他的純正8538。dä7ƒAÜ耶和è¯3068å•æ’’但7854說559:你從那裡335來935?撒但7854回答6030說559:我從地上776走來走去7751,往返而來1980。?ä6 ‚yÜåˆæœ‰ä¸€å¤©3117,神430的眾å­1121來935ä¾ç«‹3320在耶和è¯3068é¢å‰ï¼Œæ’’但7854也來935在其中8432。+ä5 ‚QÜ在這一切的事上約伯347並ä¸çŠ¯ç½ª2398,也ä¸ä»¥ç¥ž430為愚妄8604(或譯:也ä¸å¦„è©•5414神)430。‚0ä4 „[Ü說559:「我赤身6174出3318æ–¼æ¯517胎990,也必赤身6174歸回7725;賞賜5414的是耶和è¯3068,收å–3947的也是耶和è¯3068。耶和è¯3068çš„å8034是應當稱頌1288的。ã€&ä3 ‚GÜ約伯347便起來,撕裂7167外è¢4598,剃了1494é ­7218,ä¼åœ¨5307地上776下拜7812,‚@ä2 „{Üä¸æ–™ï¼Œæœ‰ç‹‚1419風7307從5676曠野4057颳來935,擊打5060房屋1004çš„å››702角6438,房屋倒塌5307在少年人5288身上,他們就都死了4191;唯有我一人逃脫4422,來報信5046給你。〠åp~Ø~0}Ù}<|ž|%{¹z×zAy–y6x»xwzwvpuàuVtÏt8s»srÁrJq»pípNo…nânNmÙmSlÑl^kòkijÕjWiÚiVhÝhUgÍg?f°eúe_dÙdrcòc‡cb•ba¦a `–`__^Þ^O]¹]<\´\N[á[lZèZgYÏYpXéXkW¬W7V§VUœU,TaSÅS)R¨R QžQ&PXOyN–NM™ML KÑK*J¡JFIíINHÎHCG¹G.F‘FEŽED¡D,C§CB‘BAA@’?ú?^>ß>=n<û,Ã,Q+Û+S*Ï*A)É)7(Í(('¡'$&—%ù%P$µ$)##"Š!þ!¤ ù ˆÐD¼6¯9À:¹%‘úsÞ_ØE¹x„%®.¤ÿˆê…ÐPá*¡ “  € ï r è \ Ñ Gö¼[ÃQ¹7•ýp çp‚ Ü 親眼5869見éŽ7805他的,必ä¸å†3254見他;他的本處4725也å†è¦‹ä¸è‘—7789他。ço‚!Ü他必飛去5774如夢2472,ä¸å†å°‹è¦‹4672,速被趕去5074,如夜間3915的異象2384。çn‚5Ü他終必5331滅亡6,åƒè‡ªå·±çš„糞1561一樣;素來見7200他的人è¦èªª559:他在那裡335呢?çmwÜ他的尊榮7863é›–é”到5927天上8064,頭7218雖頂到5060雲5645中,çl‚!Ü惡人7563誇å‹7445是暫時的7138,ä¸æ•¬è™”人2611的喜樂8057ä¸éŽè½‰çœ¼ä¹‹é–“7281麼?oçkWÜ你豈ä¸çŸ¥3045亙å¤5703以來,自從人120生在7760地776,çj‚!Ü我已è½è¦‹8085那羞辱3639我,責備4148我的話;我的悟性998,7307å«æˆ‘回答6030。^çi5Ü我心中急èº2363,所以我的æ€å¿µ5587å«æˆ‘回答7725。Tçh #Ü拿瑪人5284瑣法6691回答6030說559:_çgƒ7Ü你們就當懼怕1481刀åŠ2719;因為忿怒2534惹動刀åŠ2719的刑罰5771,使你們知é“3045有報應。(原文是:審判1779,1779)çf‚#Ü你們若說559:我們逼迫7291ä»–è¦ä½•ç­‰åœ°é‡å‘¢ï¼Ÿæƒ¹äº‹1697çš„æ ¹8328乃在乎4672ä»–ï¼›4çe‚aÜ我自己è¦è¦‹2372他,親眼5869è¦çœ‹7200他,並ä¸åƒå¤–人2114。我的心腸3629在我裡é¢2436消滅了3615ï¼çd‚Ü我這皮肉5785滅絕5362之後310,我必在肉體1320之外得見2372神433。çc‚Ü我知é“3045我的救贖主1350活著2416,末了314必站立6965在地上6083。çb‚ Ü用éµ1270ç­†5842é«åˆ»2672,用鉛5777çŒåœ¨ç£çŸ³6697上,直存到永é 5703。ça‚Ü惟願5414我的言語4405ç¾åœ¨645寫上3789,都記錄在2710書上5612ï¼›zç`mÜ你們為甚麼彷彿神410逼迫7291我,åƒæˆ‘的肉1320還以為ä¸è¶³7646呢? ç_‚Ü我朋å‹7453啊,å¯æ†æˆ‘2603ï¼å¯æ†æˆ‘2603ï¼å› ç‚ºç¥ž433的手3027攻擊5060我。 ç^‚Ü我的皮5785肉1320ç·Šè²¼1692骨頭6106;我åªå‰©ç‰™8127çš®5785逃脫了4422。ç]wÜ我的密5475å‹4962都憎惡8581我;我平日所愛157的人å‘我翻臉2015。uç\cÜ連å°å­©å­5759也è—視3988我;我若起來6965,他們都嘲笑1696我。ç[‚Ü我å£çš„氣味7307,我妻å­802厭惡2114;我的懇求2589,我åŒèƒž1121也憎嫌990。çZ‚Ü我呼喚7121僕人5650,雖用1119å£6310求2603他,他還是ä¸å›žç­”6030。3çY‚_Ü在我家1004寄居1481的,和我的使女519都以我為2803外人2114;我在他們眼中5869看為外邦人5237。lçXQÜ我的親戚7138與我斷絕2308;我的密å‹3045都忘記7911我。}çWsÜ 他把我的弟兄251隔在é è™•7368,使我所èªè­˜çš„3045全然與我生ç–2114。1çV‚[Ü ä»–çš„è»æ—…1416一齊3162上來935,修築5549戰路1870攻擊我,在我帳棚168çš„å››åœ5439安營2583。bçU=Ü 他的忿怒639å‘我發作2734,以我為2803敵人6862。çT‚-Ü 他在四åœ5439攻擊5422我,我便歸於死亡3212,將我的指望8615如樹6086拔出來5265。tçSaÜ ä»–å‰åŽ»6584我的榮光3519,摘去5493我頭上7218的冠冕5850。!çR‚;Ü神用籬笆攔ä½1443我的é“è·¯734,使我ä¸å¾—經éŽ5674ï¼›åˆä½¿7760我的路徑5410黑暗2822。çQ‚Ü我因委曲2555呼å«6817,å»ä¸è’™æ‡‰å…6030;我呼求7768,å»ä¸å¾—公斷4941。}çPsÜ就該645知é“3045是神433傾覆5791我,用網羅4686åœç¹ž5362我。tçOaÜ你們果然551è¦å‘我誇大1431,以我的羞辱為證2781指責3198我,\çN1Ü果真551我有錯7686,這錯4879乃是在3885我。|çMqÜ你們這å6235次6471羞辱3637我;你們苦待1970我也ä¸ä»¥ç‚ºæ¥954。rçL]Ü你們攪擾3013我的心5315,用言語4405壓碎1792我è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?>çK yÜ約伯347回答6030說559:çJ‚ Üä¸ç¾©ä¹‹äºº5767çš„ä½è™•4908總是這樣;此乃ä¸èªè­˜3045神410之人的地步4725。çI‚Ü以後來的314è¦é©šå¥‡8074ä»–çš„æ—¥å­3117,好åƒä»¥å‰åŽ»çš„6931å—了270驚駭8178。çHÜ在本民5971中必無å­5209ç„¡å­«5220;在寄居之地4033也無一人存留8300。|çGqÜ他必從光明216中被攆到1920黑暗2822裡,必被趕出5074世界8398。çF‚Ü他的紀念2143在地上776必然滅亡6;他的åå­—8034在街上6440,2351也ä¸å­˜ç•™ã€‚çEÜ下邊,他的根本8328è¦æž¯ä¹¾3001;上邊4605,他的æžå­7105è¦å‰ªé™¤5243。çD‚Üä¸1097屬他的必ä½åœ¨7931他的帳棚168裡;硫磺1614必撒在2219他所ä½ä¹‹è™•5116。çC‚Üä»–è¦å¾žæ‰€å€šé 4009的帳棚168被拔出來5423,帶到6805驚嚇1091的王4428那裡。çB‚Ü 他本身的肢體905è¦è¢«åžåƒ398;死亡4194çš„é•·å­1060è¦åžåƒ398他的肢體905。~çAuÜ 他的力é‡202必因飢餓衰敗7457ï¼›ç¦æ‚£343è¦åœ¨ä»–æ—é‚Š6763等候3559。ç@}Ü å››é¢5439的驚嚇1091è¦ä½¿ä»–害怕1204,並且追趕6327他的腳跟7272。vç?eÜ 活扣2256為他è—在2934土內776;羈絆4434為他è—在路上5410。sç>_Ü 圈套6341必抓ä½270他的腳跟6119;機關6782å¿…æ“’ç²2388他。ç=Ü因為他被自己的腳7272é™·å…¥7971網中7568,走在1980çºäººçš„網羅7639上。ç<}Üä»–å …å¼·çš„202腳步6806必見狹窄3334;自己的計謀6098必將他絆倒7993。ç;‚Ü他帳棚168中的亮光216è¦è®Šç‚ºé»‘æš—2821;他以上的燈5216也必熄滅1846。ç:‚ Ü惡人7563的亮光216å¿…è¦ç†„æ»…1846;他的ç«784ç„°7632å¿…ä¸ç…§è€€5050。4ç9‚aÜ你這惱怒639將自己5315撕裂2963的,難é“大地776為你見棄5800ã€ç£çŸ³6697挪開6275原處4725麼?nç8UÜ我們為何算為2803畜生929,在你眼中5869看作污穢2933呢?'ç7‚GÜä½ å°‹ç´¢7760,7078言語4405è¦åˆ°5704幾時呢?你å¯ä»¥æ£æ‘©æ€æƒ³995,然後310我們就說話1696。Wç6 )Ü書亞人7747比勒é”1085回答6030說559:ç5‚ Ü等到安æ¯5183在塵土6083中,這指望必下到3381é™°é–“7585的門閂905那裡了。zç4mÜ這樣645,我的指望8615在那裡呢?我所指望的8615誰能看見7789呢?ç3‚Üè‹¥å°æœ½å£ž7845說7121:你是我的父1ï¼›å°èŸ²7415說:你是我的æ¯è¦ª517姊妹269ï¼›ç2‚ Ü 我若盼望6960é™°é–“7585為我的房屋1004,若下7502榻3326在黑暗中2822,ç1‚ Ü 他們以黑夜3915為7760白æ™3117,說:亮光216近乎7138黑暗2822。ç0‚'Ü 我的日å­3117已經éŽäº†5674;我的謀算2154ã€æˆ‘心3824所想望4180的已經斷絕5423。%ç/‚CÜ 至於199你們眾人,å¯ä»¥å†7725來935辯論罷ï¼ä½ å€‘中間,我找ä¸è‘—4672一個智慧人2450。ç.‚-Ü 然而,義人6662è¦æŒå®ˆ270所行的é“1870;手3027æ½”2890的人è¦åŠ›ä¸ŠåŠ 3254力555。 ç-‚ Ü正直人3477因此必驚奇8074;無辜的人5355è¦èˆˆèµ·5782攻擊ä¸æ•¬è™”之輩2611。zç,mÜ我的眼ç›5869因憂æ„3708æ˜èŠ±3543;我的百體3338好åƒå½±å…’6738。ç+Ü神使我作了3322æ°‘5971中的笑談4914;他們也å唾沫在8611我臉上6440。!ç*‚;Ü控告他的朋å‹7453ã€ä»¥æœ‹å‹ç‚ºå¯æ¶å¥ªçš„5046,2506,連他兒女1121的眼ç›5869也è¦å¤±æ˜Ž3615。gç)GÜ因你使他們心3820ä¸æ˜Žç†7922,所以你必ä¸é«˜èˆ‰7311他們。ç(‚Ü願主拿憑據7760給我,自己為我作ä¿6148。在你以外誰肯與我擊8628掌3027呢?uç'cÜ真有戲笑我的2049在我這裡,我眼5869常見3885他們惹動4784我。 ç& ‚Ü我的心éˆ7307消耗2254,我的日å­3117滅盡2193;墳墓6913為我é å‚™å¥½äº†ã€‚ç%yÜ因為å†éŽ857å¹¾4557å¹´8141,我必走1980那往而ä¸è¿”7725之路734。ç$‚Ü願人1397得與神433辯白3198,如åŒäºº120與朋å‹1121,7453辯白一樣;sç#_Ü我的朋å‹7453è­èªš3887我,我å»å‘神433眼5869淚汪汪1811。oç"WÜç¾ä»Šï¼Œåœ¨å¤©8064有我的見證5707,在上4791有我的中ä¿7717。xç!iÜ地776啊,ä¸è¦é®è“‹3680我的血1818ï¼ä¸è¦é˜»æ“‹æˆ‘的哀求2201ï¼qç [Ü我的手中3709å»ç„¡å¼·æš´2555;我的祈禱8605也是清潔2134。zçmÜ我的臉6440å› å“­æ³£1065發紫2560,在我的眼皮6079上有死蔭6757。ç‚ Ü我縫8609麻布8242在我皮膚1539上,把我的角7161放在5953塵土6083中。ç{Ü將我破裂6555åˆç ´è£‚6556,6440,6556,如åŒå‹‡å£«1368å‘我直闖7323。GçƒÜ 他的弓箭手7228å››é¢åœç¹ž5437我;他破裂6398我的肺腑3629,並ä¸ç•™æƒ…2550,把我的膽4845傾倒8210在地上776,9ç‚kÜ 我素來安逸7961,他折斷6565我,æŽä½270我的頸項6203,把我摔碎6327,åˆç«‹6965我為他的箭é¶å­4307。 ç‚ Ü 神410把我交給5462ä¸æ•¬è™”的人5760,把我扔到3399惡人7563的手中3027。 ç‚Ü 他們å‘我開6473å£6310,打5221我的臉3895羞辱2781我,èšæœƒæ”»æ“Š4390我。,ç‚QÜ 主發怒639撕裂2963我,逼迫7852我,å‘我切2786é½’8127;我的敵人6862怒3913ç›®5869看我。ç‚1ÜåˆæŠ“ä½7059我,作見證5707攻擊我;我身體的枯瘦3585也當é¢6440見證6030我的ä¸æ˜¯ã€‚[ç/Ü但ç¾åœ¨ç¥žä½¿æˆ‘困倦3811,使親å‹5712é é›¢8074我,ç‚-Ü我雖說話1696,憂æ„3511ä»ä¸å¾—消解2820;我雖åœä½2308ä¸èªªï¼Œæ†‚æ„就離開1980我麼?ç‚Ü但我必用1119å£6310堅固553你們,用5205嘴8193消解你們的憂æ„2820。]çƒ3Ü我也能說1696你們那樣的話;你們若3863處在3426我的境é‡ï¼Œæˆ‘也會è¯çµ¡2266言語4405攻擊你們,åˆèƒ½å‘1119你們æ–5128é ­7218。çyÜ虛空的7307言語1697有窮盡7093麼?有甚麼話惹動4834你回答6030呢?xçiÜ這樣的話7227我è½äº†8085許多;你們安慰人5162,åå«äººæ„ç…©5999。>ç yÜ約伯347回答6030說559:#ç‚?Ü#他們所懷的2029是毒害5999,所生的3205是罪孽205;心裡990所é å‚™çš„3559是詭è©4820。ç‚7Ü"原來ä¸æ•¬è™”2611之輩5712必無生育1565ï¼›å—賄賂之人7810的帳棚168必被ç«784燒398。 ç ‚9Ü!ä»–å¿…åƒè‘¡è„樹的葡è„1612,未熟1154而è½2554ï¼›åˆåƒæ©„欖樹2132的花5328,一開而è¬7993。 ç ‚ Ü 他的日期3117未到之先3808,這事必æˆå°±4390;他的æžå­3712ä¸å¾—é’綠7488。ç ‚Üä»–ä¸ç”¨å€šé 539è™›å‡7723欺哄8582自己,因虛å‡7723å¿…æˆç‚ºä»–的報應8545。Zç ƒ-Üä»–ä¸å¾—出離5493黑暗2822。ç«ç„°7957è¦å°‡ä»–çš„æžå­3127燒乾3001;因神å£ä¸­6310çš„æ°£7307,他è¦æ»…亡(原文是:走去)5493。ç ‚Üä»–ä¸å¾—富足6238,財物2428ä¸å¾—常存6965,產業4512在地上776也ä¸åŠ å¢ž5186。ç‚+Ü他曾ä½åœ¨7931è’涼3582城邑5892,無人居ä½3427ã€å°‡æˆ6257亂堆1530的房屋1004。|çqÜ是因他的臉6440蒙上3680è„‚æ²¹2459,腰3689ç©æˆ6213肥肉6371。ç{Ü挺著頸項6677,用盾牌4043的厚5672凸é¢1354å‘全能者直闖7323ï¼›pçYÜ他伸5186手3027攻擊神410,以驕傲1396攻擊全能者7706,%ç‚CÜ急難6862困苦4691å«ä»–害怕1204,而且å‹äº†8630他,好åƒå›çŽ‹4428é å‚™6264上陣3593一樣。DçƒÜ他漂æµåœ¨å¤–5074求食3899,說:那裡有食物呢?他知é“3045黑暗的2822æ—¥å­3117在他手邊3027é å‚™å¥½äº†3559。|çqÜä»–ä¸ä¿¡539自己能從黑暗中2822轉回7725;他被刀åŠ2719等候6822。ç‚)Ü驚嚇的6343è²éŸ³6963常在他耳中241;在平安時7965,æ¶å¥ªçš„7703必臨到935他那裡。ç‚!Ü惡人7563一生之日3117劬勞2342痛苦;強暴人6184一生的年8141數4557也是如此。æ‚ Ü(這地776惟ç¨è³œçµ¦5414他們,並沒有外人2114從他們中間8432經éŽ5674。)læ~QÜ就是智慧2450人從列祖1所å—,傳說5046而ä¸éš±çžž3582的。qæ}[Ü我指示2331你,你è¦è½8085;我è¦è¿°èªª5608所看見2372的, æ|‚Ü何æ³é‚£æ±¡ç©¢444å¯æ†Ž8581ã€å–8354罪孽5766,5766如水4325的世人376å‘¢ï¼æ{wÜ神ä¸ä¿¡é 539他的眾è–者6918;在他眼å‰5869,天8064也ä¸æ½”æ·¨2141,æz‚Ü人582是甚麼,竟算為潔淨2135呢?婦人802所生3205的是甚麼,竟算為義6663呢?æy{Ü 使7725ä½ çš„éˆ7307åå°ç¥ž430,也任你的å£6310發3318這言語4405?ræx]Ü 你的心3820為何將你逼去3947?你的眼5869為何冒出ç«æ˜Ÿ7335,ræw]Ü 神410用溫和的328話1697安慰8575你,你以為太å°4592麼?uævcÜ 我們這裡有白髮的7867和年紀è€é‚çš„3453,比你父親1é‚„è€3117。~æuuÜ 你知é“3045甚麼是我們ä¸çŸ¥é“3045的呢?你明白995甚麼是我們ä¸æ˜Žç™½çš„呢?ætwÜ你曾è½è¦‹8085神433的密旨5475麼?你還將智慧2451ç¨è‡ªå¾—盡1639麼?æs‚+Ü你豈是頭一個7223,7223被生的3205人120麼?你å—造2342在諸山1389之先6440麼?ær‚Ü你自己的å£6310定你有罪7561,並éžæ˜¯æˆ‘;你自己的嘴8193見證6030ä½ çš„ä¸æ˜¯ã€‚æq‚Ü你的罪孽5771指教502ä½ çš„å£6310;你é¸ç”¨977è©­è©äºº6175的舌頭3956。æp‚Ü你是廢棄6565敬ç•3374çš„æ„,在神410é¢å‰6440阻止1639敬虔的心7881。}æosÜ他豈å¯ç”¨ç„¡ç›Šçš„5532話1697和無濟於事的3276言語4405ç†è«–3198呢?æn‚/Ü智慧人2450豈å¯ç”¨è™›ç©ºçš„7307知識1847回答6030,用æ±é¢¨6921充滿4390è‚šè…¹990呢?Væm 'Üæ幔人8489以利法464回答6030說559:Xæl)Ü但知身上1320疼痛3510,心中5315悲哀56。æk‚Üä»–å…’å­1121得尊榮3513,他也ä¸çŸ¥é“3045,é™ç‚ºå‘6819,他也ä¸è¦ºå¾—995。#æj‚?Ü你攻擊人常常5331å¾—å‹8630,使他去世1980;你改變8138他的容貌6440,å«ä»–往而ä¸å›ž7971。KæiƒÜæ°´æµ4325消磨7833石頭68,所æµæº¢çš„7857洗去5599地上776的塵土6083;你也照樣滅絕6人582的指望8615。væheÜå±±2022å´©5307變為無有5034ï¼›ç£çŸ³6697挪開6275原處4725。}ægsÜ我的éŽçŠ¯6588被你å°åœ¨2856囊中6872,也縫嚴了2950我的罪孽5771。zæfmÜ但如今你數點5608我的腳步6806,豈ä¸çªºå¯Ÿ8104我的罪éŽ2403麼?}æesÜ你呼å«7121,我便回答6030;你手3027所åšçš„4639,你必羨慕3700。_ædƒ7Ü人1397若死了4191豈能å†æ´»2421呢?我åªè¦åœ¨æˆ‘一切爭戰的日å­3117,等3176我被釋放(或譯:改變)2487的時候6635來到935。[æcƒ/Ü 惟願5414你把我è—在6845é™°é–“7585,存於隱密處5641,等你的忿怒639éŽåŽ»7725;願你為我定了7896日期2706,紀念2142我。Jæbƒ Ü 人376也是如此,躺下7901ä¸å†èµ·ä¾†6965,等到天8064沒有了1115,ä»ä¸å¾—復醒6974,也ä¸å¾—從ç¡8142中喚醒5782。uæacÜ æµ·3220中的水4325絕盡235,江河5104消散2717乾涸3001。læ`QÜ 但人1397死亡4191而消滅2522;他氣絕1478,竟在何處呢?æ_‚'Ü åŠè‡³å¾—了水4325æ°£7381,還è¦ç™¼èŠ½6524,åˆé•·6213æžæ¢7105,åƒæ–°æ ½çš„樹5194一樣。~æ^uÜ其根8328雖然衰è€2204在地裡776,榦1503也死4191在土中6083,æ]‚)Ü樹6086若被ç ä¸‹3772,還å¯3426指望8615發芽2498,嫩æž3127生長ä¸æ¯2308ï¼›æ\‚)Ü便求你轉眼ä¸çœ‹8159他,使他得歇æ¯2308,直等他åƒé›‡å·¥äºº7916完畢7521ä»–çš„æ—¥å­3117。Gæ[ƒÜ人的日å­3117既然518é™å®š2782,他的月2320數4557在你那裡,你也派定6213ä»–çš„ç•Œé™2706,使他ä¸èƒ½è¶ŠéŽ5674,mæZSÜ誰能使潔淨2889之物出於5414污穢2931之中呢?無論誰也ä¸èƒ½ï¼|æYqÜ這樣的人2088你豈çœ6491眼5869看他麼?åˆå«æˆ‘來935å—審4941麼?æX‚ Ü出來3318如花6731,åˆè¢«å‰²ä¸‹5243,飛去1272如影6738,ä¸èƒ½å­˜ç•™5975。 æW ‚Ü人120為婦人802所生3205,日å­3117短少7116,多有7649患難7267ï¼›ræV]Ü 我已經åƒæ»…絕的1086爛物7538,åƒèŸ²6211蛀398的衣裳899。;æU‚oÜ 也把我的腳7272上了7760木狗5465,並窺察8104我一切的é“è·¯734,為我的腳7272掌8328劃定界é™2707。{æToÜ 你按罪狀3789,4846刑罰我,åˆä½¿æˆ‘擔當3423幼年的5271罪孽5771ï¼›æSÜ ä½ è¦é©šå‹•6206被風å¹çš„5086葉å­5929麼?è¦è¿½è¶•7291枯乾的3002碎秸麼?\æR1Ü 你為何掩5641é¢6440ã€æ‹¿æˆ‘當2803仇敵341呢?æQ‚!Ü 我的罪孽5771和罪éŽ2403有多少呢?求你å«æˆ‘知é“3045我的éŽçŠ¯6588與罪愆2403。~æPuÜ 這樣,你呼å«7121,我就回答6030;或是讓我說話1696,你回答7725我。æOyÜ 就是把你的手3709縮回,é é›¢æˆ‘身7368ï¼›åˆä¸ä½¿ä½ çš„驚惶367å¨åš‡1204我。ræN]Ü 唯有兩件8147ä¸è¦å‘我施行6213,我就ä¸èº²é–‹5641ä½ çš„é¢6440:jæMMÜ 有誰與我爭論7378,我就情願緘默ä¸è¨€2790,氣絕而亡1478。cæL?Ü 我已陳明6186我的案4941,知é“3045自己有義6663。æK‚Ü 你們è¦ç´°8085è½8085我的言語4405,使我所辯論262的入你們的耳中241。zæJmÜ 這è¦æˆç‚ºæˆ‘的拯救3444,因為ä¸è™”誠的人2611ä¸å¾—到935ä»–é¢å‰6440。æI‚Ü 他必殺6991我;我雖無指望3176,然而我在他é¢å‰6440é‚„è¦è¾¯æ˜Ž3198我所行的1870。 æH‚Ü 我何必把我的肉1320掛在5375牙上8127,將我的命5315放在7760手中3709。~æGuÜ ä½ å€‘ä¸è¦ä½œè²2790,任憑我罷ï¼è®“我說話1696,無論如何5674我都承當。.æF‚UÜ ä½ å€‘ä»¥ç‚ºå¯ç´€å¿µçš„2146箴言4912是çˆç°665的箴言;你們以為å¯é çš„堅壘1354是淤泥2563的堅壘1354。æE{Ü ä»–çš„å°Šæ¦®7613豈ä¸å«ä½ å€‘懼怕1204麼?他的驚嚇6343豈ä¸è‡¨åˆ°5307你們麼?ræD]Ü ä½ å€‘è‹¥æš—ä¸­5643徇情5375,6440,他必è¦3198責備3198你們。æC‚'Ü ä»–æŸ¥å‡º2713你們來,這豈是好2895麼?人582欺哄2048人,你們也è¦ç…§æ¨£æ¬ºå“„2048他麼?fæBEÜ 你們è¦ç‚ºç¥ž410徇情5375,6440麼?è¦ç‚ºä»–爭論7378麼?æA}Ü 你們è¦ç‚ºç¥ž410說1696ä¸ç¾©çš„話5766麼?為他說1696è©­è©çš„言語7423麼?zæ@mÜ 請你們è½8085我的辯論8433,留心è½7181我å£ä¸­8193的分訴7379。ræ?]Ü 惟願5414你們全然2790ä¸ä½œè²2790;這就算為你們的智慧2451ï¼hæ>IÜ 你們是編造2950謊言8267的,都是無用的457醫生7495。}æ=sÜ 我真è¦199å°å…¨èƒ½è€…7706說話1696;我願2654與神410ç†è«–3198。dæ<AÜ 你們所知é“1847的,我也知é“3045,並éžä¸åŠ5307你們。æ; Ü é€™ä¸€åˆ‡ï¼Œæˆ‘çœ¼5869都見éŽ7200;我耳241都è½éŽ8085,而且明白995。æ:‚'Ü 他們無光216,在黑暗中2822摸索4959,åˆä½¿ä»–們æ±å€’西歪8582,åƒé†‰é…’的人7910一樣。2æ9‚]Ü 他將地上776æ°‘5971中首領7218çš„è°æ˜Ž3820奪去5493,使他們在è’廢8414ç„¡è·¯1870之地漂æµ8582ï¼› æ8‚Ü 他使邦國1471興旺7679而åˆæ¯€æ»…6;他使邦國1471開廣7849而åˆæ“„去5148。 æ7‚ Ü 他將深奧的事6013從黑暗中2822彰顯1540,使死蔭6757顯為3318光明216。æ6‚Ü 他使å›çŽ‹5081蒙羞被辱8210,937,放鬆7503有力之人650的腰帶4206。æ5‚Ü 他廢去5493忠信人539的講論8193,åˆå¥ªåŽ»3947è€äºº2205çš„è°æ˜Ž2940。væ4eÜ 他把祭å¸3548å‰è¡£7758擄去3212,åˆä½¿æœ‰èƒ½çš„人386傾敗5557。æ3yÜ 他放鬆6605å›çŽ‹4428çš„ç¶4148,åˆç”¨å¸¶å­232æ†631他們的腰4975。zæ2mÜ 他把謀士3289å‰è¡£7758擄去3212,åˆä½¿å¯©åˆ¤å®˜8199變æˆæ„šäºº1984。{æ1oÜ 在他有能力5797和智慧8454,被誘惑的7683與誘惑人的7686都是屬他。æ0‚Ü 他把水4325ç•™ä½6113,水便枯乾3001;他å†ç™¼å‡º7971水來,水就翻2015地776。æ/‚Ü 他拆毀2040的,就ä¸èƒ½å†å»ºé€ 1129;他æ†ä½5462人376,便ä¸å¾—開釋6605。iæ.KÜ åœ¨ç¥žæœ‰æ™ºæ…§2451和能力1369;他有謀略6098和知識8394。pæ-YÜ å¹´è€çš„3453有智慧2451;壽高的753,3117有知識8394。æ,wÜ è€³æœµ241豈ä¸è©¦é©—974言語4405,正如上膛2441嘗2938食物400麼?æ+}Ü å‡¡æ´»ç‰©2416的生命5315和人類376,1320çš„æ°£æ¯7307都在他手中3027。ræ*]Ü çœ‹é€™ä¸€åˆ‡ï¼Œèª°ä¸çŸ¥é“3045是耶和è¯3068的手3027åš6213æˆçš„呢?æ)‚Ü 或與地776說話7878,地必指教3384你;海中3220çš„é­š1709也必å‘你說明5608。æ(‚7Ü 你且å•7592èµ°ç¸929,走ç¸å¿…指教3384ä½ ï¼›åˆå•ç©ºä¸­çš„8064飛鳥5775,飛鳥必告訴5046ä½ ï¼›Eæ'ƒÜ 強盜7703的帳棚168興旺7951,惹7264神410的人穩固987,神433多將財物é€åˆ°935他們手中3027。æ&‚/Ü 安逸的7600人心裡6248è—視3940ç½ç¦937;這ç½ç¦å¸¸å¸¸ç­‰å¾…3559滑4571è…³7272的人。Jæ%ƒ Ü 我這求告7121神430ã€è’™ä»–應å…6030的人竟æˆäº†æœ‹å‹7453所è­ç¬‘7814的;公義6662完全8549人竟å—了人的è­ç¬‘7814。 æ$‚Ü 但1571我也有è°æ˜Ž3824,與你們一樣,並éžä¸åŠ5307你們。你們所說的,誰ä¸çŸ¥é“呢?tæ#aÜ 你們真是551å­æ°‘5971哪,你們死亡,智慧2451也就滅沒4191了。>æ" yÜ ç´„ä¼¯347回答6030說559:5æ!‚cÜ 但惡人7563的眼目5869å¿…è¦å¤±æ˜Ž3615。他們無路å¯é€ƒ6,4498;他們的指望8615就是氣絕4646,5315。zæ mÜ 你躺臥7257,無人驚嚇2729,且有許多人7227å‘ä½ 6440求æ©2470。æ‚Ü 你因有3426指望8615就必穩固982,也必四åœå·¡æŸ¥2658,å¦ç„¶983安æ¯7901。æÜ 你在世的日å­2465è¦æ¯”æ­£åˆ6672更明6965,雖有黑暗5774ä»åƒæ—©æ™¨1242。æ‚Ü 你必忘記7911你的苦楚5999,就是想起2142也如æµéŽåŽ»5674çš„æ°´4325一樣。 æ‚Ü 那時,你必仰起5375臉6440來毫無斑點3971;你也必堅固3332,無所懼怕3372。!æ‚;Ü 你手裡3027若有罪孽205,就當é é åœ°é™¤æŽ‰7368,也ä¸å®¹éžç¾©5766ä½åœ¨7931你帳棚168之中。bæ=Ü ä½ è‹¥å°‡å¿ƒ3820安正3559,åˆå‘主舉6566手3709ï¼›æ‚5Ü ç©ºè™›çš„5014人376å»æ¯«ç„¡çŸ¥è­˜3823;人120生3205在世好åƒé‡Žé©¢6501的駒å­5895。æ‚/Ü ä»–æœ¬çŸ¥é“3045虛妄的7723人4962;人的罪孽205,他雖ä¸ç•™æ„995,還是無所ä¸è¦‹7200。xæiÜ ä»–è‹¥ç¶“éŽ2498,將人拘ç¦5462,招人å—審6950,誰能阻擋7725他呢?]æ3Ü å…¶é‡4055比地776é•·752,比海3220寬7342。'æ‚GÜ 他的智慧高於1363天8064,你還能åš6466甚麼?深於6013é™°é–“7585,你還能知é“3045甚麼?æ‚Ü 你考察2714就能測é€4672神433嗎?你豈能盡情8503測é€4672全能者7706嗎?^æƒ5Ü 並將智慧2451的奧秘8587指示5046你;他有諸般的3718智識8454。所以當知é“3045神430追討5382你比你罪孽5771該得的還少。iæKÜ 惟願199神430說話1696;願他開6605å£8193攻擊你,væeÜ 你說559:我的é“ç†3948純全2134;我在你眼å‰5869潔淨1249。æ‚-Ü 你誇大的話907豈能使人4962ä¸ä½œè²2790麼?你戲笑3932的時候豈沒有人å«ä½ å®³ç¾ž3637麼?æ‚+Ü 這許多的7230言語1697豈ä¸è©²å›žç­”6030麼?多嘴多舌8193的人376豈å¯ç¨±ç‚ºç¾©6663麼?Tæ #Ü æ‹¿ç‘ªäºº5284瑣法6691回答6030說559:$æ ‚AÜ 那地776甚是幽暗5890,652,是死蔭6757混沌5468之地;那裡的光3313好åƒå¹½æš—652。‚$æ „AÜ 我的日å­3117ä¸æ˜¯ç”šå°‘4592麼?求你åœ2308,2308手寬容7896,7896我,å«æˆ‘在往3212而ä¸è¿”7725之先就是往黑暗2822和死蔭6757之地776以先å¯ä»¥ç¨å¾—4592暢快1082。 æc~Ì~U}ó}X|Ë|@{Ô{z\yÛysxµwÊw@v}u¢u,t‹sõs´sBr¶r\qëqƒqp©p#o”nýn~mæmVlÑlPk{jìj*i›i5h¶hMgÔgXfÞfme×eHd¦dc¤bðblba‹`ä`ƒ` _v^Ø^M]È]I\Õ\P[Ë[?Z³Z#YˆXêX\WÄWNVÀV)UpUT‹TS€RÒRBRQjPäP[OÖOON³N'M†MLyK¿KJ¡J'IºI.HˆHGFïFE€E DzCéCZBÎAýA^@¶@?x>é=ó=R<[;Ã;(:9¸98¿887²7 6¤675ö5X4Æ4Z3÷3…32–2(1Ž1 0s/â.ÿ.¾.-…,ó,n+Ð+>*¡*2)¿)+(Ã'ù'P&Î&H%ª%$—$ #š#"",!µ! /´EÀHÒLÃE¸FÂ1Ÿøið^çrÿˆ ïŸyè„öxò|o ò k ñ ”  } Æ = ´ =¡!°ÜX¦” ¨éV‚Ü這都是愚頑5036下賤人8034的兒女1121;他們被鞭打5217,趕出境776外。`éU9Ü在è‰å¢7880中å«å–š5101,在èŠæ£˜2738下èšé›†5596。éT‚Ü以致他們ä½7931在è’è°·5158之間6178,在地6083æ´ž2356和巖穴3710中;oéSWÜ他們從人中1460被趕出1644;人追喊7321他們如賊1590一般,éR‚1Ü在è‰å¢7880之中採6998é¹¹è‰4408,羅騰7574(å°æ¨¹å,æ¾é¡ž)çš„æ ¹8328為他們的食物3899。.éQ‚UÜ他們因窮ä¹2639飢餓3720,身體枯瘦1565,在è’廢7722淒涼4875的幽暗中,齦6207乾燥之地6723,éPyÜ他們壯年的氣力3624既已衰敗6,其手3027之力3581與我何4100益呢?PéO ƒÜ但如今,比我年少6810,3117的人戲笑7832我;其人之父1我曾è—視3988,ä¸è‚¯å®‰7896在看守我羊群6629çš„ç‹—3611中。YéNƒ+Ü我為他們é¸æ“‡977é“è·¯1870,åˆå3427首ä½7218;我如å›çŽ‹4428在è»éšŠ1416中居ä½7931,åˆå¦‚弔喪的安慰5162傷心的人57。éM‚Ü他們ä¸æ•¢è‡ªä¿¡539,我就å‘他們å«ç¬‘7832;他們ä¸ä½¿æˆ‘臉上6440çš„å…‰216改變5307。}éLsÜ他們仰望3176我如仰望雨4306,åˆå¼µé–‹6473å£6310如切慕春雨4456。éK‚)Ü我說話1697之後310,他們就ä¸å†8138說;我的言語4405åƒé›¨éœ²æ»´åœ¨5197他們身上。téJaÜ人è½è¦‹8085我而仰望3176,éœé»˜1826等候3926我的指教6098。éI‚Ü我的榮耀3519在身上5978增新2319;我的弓7198在手中3027日強2498。éH‚Ü我的根8328長到6605æ°´4325邊;露水2919終夜3885霑在我的æž7105上。3éG‚_Ü我便說559:我必死1478在家中(原文是:窩中)7064,必增添7235我的日å­3117,多如塵沙2344。éF‚Ü我打破7665ä¸ç¾©ä¹‹äºº5767的牙床4973,從他牙齒中8127奪了7993所æ¶çš„2964。éE{Ü我為窮ä¹äºº34的父1;素ä¸èªè­˜3045的人,我查明2713他的案件7379。ZéD-Ü我為瞎å­5787的眼5869,瘸å­6455çš„è…³7272。wéCgÜ我以公義6664為衣æœ3847,以公平4941為外è¢4598和冠冕6797。éBÜ å°‡è¦æ»…亡6的為935我ç¥ç¦1293;我也使寡婦490心中3820歡樂7442。zéAmÜ 因我拯救4422哀求7768的困苦人6041和無人幫助5826的孤兒3490。é@‚Ü 耳朵241è½8085我的,就稱我有ç¦833;眼ç›5869看7200我的,便稱讚5749我;wé?gÜ 首領5057éœé»˜ç„¡è²2244,6963,舌頭3956è²¼ä½1692上膛2441。sé>_Ü 王å­8269都åœæ­¢6113說話4405,用7760手3709æ‘€å£6310ï¼›é=}Ü少年人5288見7200我而迴é¿2244,è€å¹´äºº3453也起身6965站立5975ï¼›{é<oÜ我出到3318城7176é–€8179,在街上7339設立3559座ä½4186ï¼› é;‚ Ü奶2529多å¯æ´—7364我的腳1978ï¼›ç£çŸ³6697為我出6694æ²¹8081æˆæ²³6388。aé:;Ü全能者7706ä»èˆ‡æˆ‘åŒåœ¨ï¼›æˆ‘的兒女5288都環繞5439我。 é9‚Ü我願如壯年2779的時候3117:那時我在帳棚168中,神433待我有密å‹ä¹‹æƒ…5475ï¼› é8‚ Ü那時他的燈5216照在1984我頭上7218;我藉他的光216è¡ŒéŽ3212黑暗2822。é7‚!Ü惟願5414我的景æ³å¦‚從å‰çš„6924月份3391,如神433ä¿å®ˆ8104我的日å­3117。Mé6 Ü約伯347åˆ3254接著5375說559:é5‚3Üä»–å°äºº120說559:敬ç•3374主136就是智慧2451ï¼›é é›¢5493惡7451便是è°æ˜Ž998。xé4iÜ那時他看見7200智慧,而且述說5608;他堅定3559,並且查究2713。zé3mÜ他為雨露4306定6213命令2706,為雷電2385,6963定é“è·¯1870。té2aÜè¦ç‚ºé¢¨7307定6213輕é‡4948,åˆåº¦é‡8505,4060諸水4325ï¼›pé1YÜ因他鑒察5027直到地776極7098,é觀7200普天8064之下,ré0]Ü神430明白995智慧的é“è·¯1870,曉得3045智慧的所在4725。té/aÜæ»…æ²’11和死亡4194說559:我們風èžå…¶å8085,8088,241。é.‚Ü是å‘一切有生命的2416眼目5869éš±è—5956,å‘空中的8064飛鳥5775掩蔽5641。vé-eÜ智慧2451從何處370來935呢?è°æ˜Ž998之處4725在那裡呢? é,‚Üå¤å¯¦3568的紅璧璽6357ä¸è¶³èˆ‡æ¯”較6186;精2889金3800也ä¸è¶³èˆ‡è¼ƒé‡5541。#é+‚?ÜçŠç‘š7215ã€æ°´æ™¶1378都ä¸è¶³è«–2142;智慧2451的價值4901å‹éŽçç (或譯:紅寶石)6443。é*‚Ü黃金2091和玻璃2137ä¸è¶³èˆ‡æ¯”較6186;精金的6337器皿3627ä¸è¶³èˆ‡å…Œæ›8545。 é)‚Üä¿„æ–211金3800和貴é‡çš„3368紅瑪瑙7718,並è—寶石5601,ä¸è¶³èˆ‡è¼ƒé‡5541ï¼›é(yÜ智慧éžç”¨é»ƒé‡‘5458å¯å¾—5414,也ä¸èƒ½å¹³8254白銀3701為他的價值4242。oé'WÜ深淵8415說559:ä¸åœ¨æˆ‘內;滄海3220說559:ä¸åœ¨æˆ‘中。 é&‚ Ü 智慧的價值6187無人582能知3045,在活人2416之地776也無處å¯å°‹4672。{é%oÜ 然而,智慧2451有何處370å¯å°‹4672?è°æ˜Ž998之處4725在那裡呢?é$‚Ü ä»–å°é–‰2280æ°´5104ä¸å¾—æ»´æµ1065,使隱è—的物8587顯露3318,216出來。é#}Ü 在ç£çŸ³ä¸­6697鑿出1234æ°´é“2975,親眼5869看見7200å„樣寶物3366。sé"_Ü 人伸手3027é‘¿é–‹7971堅石2496,傾倒2015å±±2022æ ¹8328,ué!cÜ狂傲的野ç¸7830未曾行éŽ1869;猛烈的ç…å­1869也未曾經éŽ1869。é {Ü礦中的路5410鷙鳥5861ä¸å¾—知é“3045;鷹344眼5869也未見éŽ7805。léQÜ地中4725的石頭68有è—寶石5601,並有金2091æ²™6083。xéiÜ至於地776,能出3318糧食3899,地內好åƒè¢«ç«784翻起來2015。Zéƒ-Ü在無人居ä½1481之處刨開6555礦穴5158,éŽè·¯çš„人7272也想ä¸åˆ°7911他們;åˆèˆ‡äºº582é é›¢5128,懸在空中æ–來æ–去1809。$é‚AÜ人為黑暗2822定7760ç•Œé™7093,查究2713幽暗652陰翳6757的石頭68,直到極處8503,téaÜéµ1270從地裡6083挖出3947;銅5154從石68中鎔化6694。né WÜ銀å­3701有3426礦4161;煉2212金2091有方4725。ré]Ü人è¦å‘ä»–æ‹5606掌3709,並è¦ç™¼å±è²8319,使他離開本處4725。é‚Ü神è¦å‘ä»–å°„ç®­7993,並ä¸ç•™æƒ…2550;他æ¨ä¸å¾—逃脫1272,1272神的手3027。néUÜæ±é¢¨6921把他飄去5375,åˆé¢³8175他離開3212本處4725。é‚ Üé©šæ1091如波濤4325將他追上5381;暴風5492在夜間3915將他颳去1589。éÜ他雖富足6223躺臥7901,å»ä¸å¾—收殮622,轉眼之間6491,5869å°±ä¸åœ¨äº†ã€‚é‚ Ü他建造1129房屋1004如蟲6211åšçª©ï¼Œåˆå¦‚守望者5341所æ­çš„6213棚5521。é‚-Üä»–åªç®¡é å‚™3559,義人6662å»è¦ç©¿ä¸Š3847;他的銀å­3701,無辜的人5355è¦åˆ†å–2505。é}Üä»–é›–ç©è“„6651銀å­3701如塵沙6083,é å‚™3559è¡£æœ4403如泥土2563ï¼›éwÜ他所éºç•™8300的人必死4194而埋葬6912;他的寡婦490也ä¸å“€å“­1058。%é‚CÜ倘或他的兒女1121增多7235,還是被3926刀2719所殺;他的å­å­«6631å¿…ä¸å¾—飽7646食3899。FéƒÜ 神410為惡7563人120所定的分2506,強暴人6184從全能者7706所得的3947å ±(原文是:產業)5159乃是這樣:eéCÜ 你們自己也都見éŽ2372,為何全然變為虛妄1892,1891呢?é ‚Ü 神410的作為3027,我è¦æŒ‡æ•™3384你們;全能者7706所行的,我也ä¸éš±çžž3582。pé YÜ 他豈以全能者7706為樂6026,隨時6256求告7121神433呢?lé QÜ 患難6869臨到935他,神410豈能è½8085他的呼求6818?é ‚+Üä¸æ•¬è™”的人2611雖然得利1214,神433奪å–7953其命5315的時候還有甚麼指望8615呢?é ‚Ü願我的仇敵341如惡人7563一樣;願那起來6965攻擊我的,如ä¸ç¾©ä¹‹äºº5767一般。é‚-Ü我æŒå®š2388我的義6666,必ä¸æ”¾é¬†7503;在世3117çš„æ—¥å­ï¼Œæˆ‘心3824å¿…ä¸è²¬å‚™2778我。é{Ü我斷ä¸2486以你們為是6663;我至死1478å¿…ä¸ä»¥è‡ªå·±ç‚ºä¸æ­£5493,8538ï¼é‚Ü我的嘴8193決ä¸èªª1696éžç¾©ä¹‹è¨€5766;我的舌3956也ä¸èªª1897è©­è©7423之語。 é‚ Ü我的生命5397尚在5750我裡é¢ï¼›ç¥ž433所賜呼å¸ä¹‹æ°£7307ä»åœ¨æˆ‘的鼻孔639內。'é‚GÜ神奪去5493我的ç†4941,全能者7706使我心中5315æ„苦4843。我指著永生的2416神410起誓:>é yÜ約伯347接著3254說559:_éƒ7Ü看哪,這ä¸éŽæ˜¯ç¥žå·¥ä½œ1870的些微7098;我們所è½8085於他的是何等細微的8102è²éŸ³1697ï¼ä»–大能的1369é›·è²7482誰能明é€995呢? é‚Ü 藉他的éˆ7307使天8064有å¦é£¾8235;他的手3027刺殺2342å¿«1281蛇5175。)é‚KÜ 他以能力3581攪動7280(或譯:平éœ)大海3220;他藉知識8394,8394打傷4272拉哈伯7293,kèOÜ 天8064的柱å­5982因他的斥責1606震動7322驚奇8539。è~‚%Ü 在水é¢6440,4325的周åœ2328劃出界é™2706,直到光明216黑暗2822的交界8503。kè}OÜ é®è”½270,6440他的寶座3678,將雲6051鋪在6576其上;kè|OÜ將水4325包在6887密雲5645中,雲6051å»ä¸ç ´è£‚1234ï¼›~è{uÜ神將北極6828鋪在5186空中8414,將大地776懸在8518虛空1099ï¼›oèzWÜ在神é¢å‰ï¼Œé™°é–“7585顯露6174;滅亡11也ä¸å¾—é®æŽ©3682。`èy9Ü在大水4325和水æ—以下7931çš„é™°é­‚7496戰兢2342。ièxKÜä½ å‘誰發出5046言語4405來?誰的éˆ5397從你而出3318?èw‚Üç„¡3808智慧2451的人蒙你何等的指教3289ï¼ä½ å‘他多顯3045大7230知識8454ï¼èv‚-Ü無能3581的人蒙你何等的幫助5826ï¼è†€è‡‚2220ç„¡3808力5797的人蒙你何等的拯救3467ï¼>èu yÜ約伯347回答6030說559:jètMÜ何æ³å¦‚蟲7415的人582,如蛆8438的世人120,1121å‘¢ï¼yèskÜ在神眼å‰5869,月亮3394也無光亮166,星宿3556也ä¸æ¸…æ½”2141。èr‚Ü這樣在神410é¢å‰ï¼Œäºº582怎能稱義6663?婦人802所生的3205怎能潔淨2135?èq}Ü他的諸è»1416豈能3426數算4557?他的光亮216一發6965,誰ä¸è’™ç…§å‘¢ï¼ŸèpÜ神有治ç†ä¹‹æ¬Š4910,有å¨åš´å¯ç•6343;他在高處4791施行6213和平7965。Wèo )Ü書亞人7747比勒é”1085回答6030說559:èn‚/Üè‹¥ä¸æ˜¯645這樣,誰能證實7760我是說謊的3576,將我的言語4405é§ç‚º7760虛空408呢?Tèmƒ!Ü他們被高舉7426,ä¸éŽç‰‡æ™‚4592就沒有了;他們é™ç‚ºå‘4355,被除滅7092,與眾人一樣1870,åˆå¦‚榖7641ç©—7218被割5243。èl‚!Ü神使5414他們安穩983,他們就有所倚é 8172;神的眼目5869也看顧他們的é“è·¯1870。èk‚'Ü然而神用能力3581ä¿å…¨4900有勢力的人47;那性命2416難ä¿çš„539人ä»ç„¶èˆˆèµ·6965。èj‚!Ü他惡待(或譯:他åžæ»…)7462ä¸æ‡·å­•6135ä¸ç”Ÿé¤Š3205的婦人,ä¸å–„å¾…3190寡婦490。sèiƒ_Ü懷他的æ¯(原文是:胎)7358è¦å¿˜è¨˜7911他;蟲å­7415è¦åƒä»–,覺得甘甜4988;他ä¸å†è¢«äººç´€å¿µ2142。ä¸ç¾©çš„人5766必如樹6086折斷7665。èh‚3Ü乾旱6723炎熱2527消沒1497雪7950æ°´4325;陰間7585也如此消沒犯罪之輩2398。règƒ]Ü這些惡人猶如浮è6440,4325快快飄去7031。他們所得的分2513在世上776被咒詛7043;他們ä¸å¾—å†èµ°6437è‘¡è„園3754çš„è·¯1870。 èf‚Ü他們看早晨1242如3162幽暗6757,因為他們曉得5234幽暗6757的驚駭1091。èe‚Ü盜賊黑夜2822挖窟窿2864;白日3119躲è—2856,並ä¸èªè­˜3045光明216。/èd‚WÜ姦夫5003等候8104黃æ˜5399,說559:必無眼5869能見7789我,就把臉6440蒙蔽5643,7760。$èc‚AÜ殺人的7523黎明216起來6965,殺害6991困苦34窮ä¹6041人,夜間3915åˆä½œç›œè³Š1590。èb‚/Ü åˆæœ‰äººèƒŒæ£„4775光明216,ä¸èªè­˜5234光明的é“1870,ä¸ä½åœ¨3427光明的路上5410。MèaƒÜ 在多民的城內5892有人4962唉哼5008,å—å‚·çš„2491人5315哀號7768;神433å»ä¸ç†æœƒ7760那惡人的愚妄8604。è`‚ Ü 在那些人的åœç‰†7791å…§996造油6671,醡酒1869,3342,自己還å£æ¸´6770。 è_‚Ü 使人赤身6174ç„¡è¡£3830,到處æµè¡Œ1980,且因飢餓7457扛抬5375禾æ†6016, è^‚Ü åˆæœ‰äººå¾žæ¯æ‡·ä¸­7699æ¶å¥ª1497孤兒3490,強å–窮人6041çš„è¡£æœç‚ºç•¶é ­2254,è]‚Ü在山上2022被大雨2230æ·‹æ¿•7372,因沒有é¿èº«ä¹‹è™•4268就挨近2263ç£çŸ³6697。qè\[Ü終夜3885赤身6174ç„¡è¡£3830,天氣寒冷7135毫無é®è“‹3682,è[‚/Ü收割7114,7114別人田間7704的禾稼1098,摘å–3953惡人7563餘剩的葡è„3754,LèZƒÜ這些貧窮人如åŒé‡Žé©¢6501出到3318曠野4057,殷勤尋找7836食物2964;他們é è‘—野地6160給兒女5288糊å£3899,èY‚1Ü他們使5186窮人34離開正é“1870;世上的776貧民6041,6035盡都3162éš±è—2244。èX‚Ü他們拉去5090孤兒3490çš„é©¢2543,強å–寡婦的490牛7794為當頭2254。nèWUÜ有人挪移5381地界1367,æ¶å¥ª1497群畜5739而牧養7462。"èV ‚?Ü全能者7706既定6845期6256罰惡,為何ä¸ä½¿èªè­˜3045他的人看見2372那日å­3117呢?èU‚ Ü我的æ懼6789ä¸æ˜¯å› ç‚ºé»‘æš—2822,也ä¸æ˜¯å› ç‚ºå¹½æš—652蒙蔽3680我的臉6440。jèTMÜ神410使我喪膽3820,7401;全能者7706使我驚惶926。wèSgÜ所以我在他é¢å‰6440驚惶926;我æ€å¿µ995這事便懼怕6342他。xèRiÜä»–å‘我所定的2706,就必åšæˆ7999;這類的事2007他還有許多7227。èQ‚7Ü åªæ˜¯ä»–心志已定259,誰能使他轉æ„7725呢?他心裡5315所願的183,就行出來6213。6èP‚eÜ 他嘴唇8193的命令4687,我未曾背棄4185;我看é‡6845ä»–å£ä¸­6310的言語561,éŽæ–¼æˆ‘需用的2706飲食。 èO‚ Ü 我腳7272追隨270他的步履838;我謹守8104ä»–çš„é“1870,並ä¸å離5186。}èNsÜ 然而他知é“3045我所行的路1870;他試煉974我之後,我必如精金2091。èM‚3Ü 他在左邊8040行事6213,我å»ä¸èƒ½çœ‹è¦‹2372,在å³é‚Š3225éš±è—5848,我也ä¸èƒ½è¦‹7200他。èL‚ Üåªæ˜¯ï¼Œæˆ‘å¾€å‰6924è¡Œ1980,他ä¸åœ¨é‚£è£¡ï¼Œå¾€å¾Œé€€268,也ä¸èƒ½è¦‹995他。èK‚)Ü在他那裡正直人3477å¯ä»¥èˆ‡ä»–辯論3198;這樣,我必永é 5331脫離6403那審判8199我的。èJÜ他豈用大7230能3581與5978我爭辯7378麼?必ä¸é€™æ¨£ï¼ä»–å¿…ç†æœƒ7760我。èI{Ü我必知é“3045他回答6030我的言語4405,明白995ä»–å‘我所說的話559。èH‚Ü我就在他é¢å‰6440將我的案件4941陳明6186,滿4390å£6310辯白8433。èG}Ü惟願5414我能知é“3045在那裡å¯ä»¥å°‹è¦‹4672神,能到935他的臺å‰8499,èF‚Ü如今3117我的哀告7879還算為悖逆4805;我的責罰3027比我的唉哼585é‚„é‡3513。>èE yÜ約伯347回答6030說559: èD‚Ü人éžç„¡è¾œ5355,神且è¦æ­æ•‘4422他;他因你手中3709清潔1252,必蒙拯救4422。*èC‚MÜ人使你é™å‘8213,你ä»å¯èªª559:必得高å‡1466;謙å‘çš„7807人5869,神必然拯救3467。èB‚#Ü你定æ„è¦åš1504何事562,必然給你æˆå°±6965;亮光216也必照耀5050ä½ çš„è·¯1870。oèAWÜä½ è¦ç¦±å‘Š6279他,他就è½8085你;你也è¦é‚„7999你的願5088。vè@eÜä½ å°±è¦ä»¥å…¨èƒ½è€…7706為喜樂6026,å‘神433ä»°èµ·5375臉6440來。iè?KÜ全能者7706就必為你的ç寶1220,作你的寶8443銀3701。5è>‚cÜè¦å°‡ä½ çš„ç寶1220丟7896在5921塵土6083裡,將俄æ–211的黃金丟在溪河5158石頭6697之間;è=‚Ü你若歸å‘7725全能者7706,從你帳棚中168é é™¤7368ä¸ç¾©5766,就必得建立1129。 è<‚ Ü你當領å—3947ä»–å£ä¸­6310的教訓8451,將他的言語561存在7760心裡3824。sè;_Üä½ è¦èªè­˜5532神,就得平安7999ï¼›ç¦æ°£2896也必臨到935你。è:‚!Ü說:那518起來攻擊我們的7009果然被剪除3582,其餘的3499都被ç«784燒滅398。 è9‚ Ü義人6662看見7200他們的çµå±€å°±æ­¡å–œ8055;無辜的人5355嗤笑3932他們,è8‚-Ü哪知神以美物2896充滿4390他們的房屋1004;但惡人7563所謀定6098的離我好é 7368。è7‚'Ü他們å‘神410說559:離開5493我們罷ï¼åˆèªªï¼šå…¨èƒ½è€…7706能把我們怎麼樣6466呢? è6‚Ü他們未到死期6256,忽然除滅7059;根基3247毀壞3332,好åƒè¢«æ±Ÿæ²³æ²–去5104。è5‚ Üä½ è¦ä¾å¾ž8104上å¤çš„5769é“734麼?這é“是惡205人4962所行的1869。è4‚ Ü密雲5645將他é®è“‹5643,使他ä¸èƒ½çœ‹è¦‹7200;他周2329éŠ1980穹蒼8064。è3{Ü 你說559:神410知é“3045甚麼?他豈能看é€å¹½æš—6205施行審判8199呢?è2{Ü 神433豈ä¸æ˜¯åœ¨é«˜1363天8064麼?你看7200星宿3556何其高7311å‘¢ï¼qè1[Ü 或有黑暗2822蒙蔽7200你,並有洪8229æ°´4325淹沒3680你。|è0qÜ 因此,有網羅6341環繞5439你,有æ懼6343忽然6597使你驚惶926ï¼›è/{Ü 你打發7971寡婦490空手7387回去,折斷1792孤兒3490的膀臂2220。è.‚Ü有能力的2220人376就得地土776;尊貴的人5375,6440也ä½åœ¨3427其中。è-‚-Üå›°ä¹çš„人5889,你沒有給他水4325å–8248;飢餓的人7457,你沒有給4513他食物3899。è,‚Üå› ä½ ç„¡æ•…2600å¼·å–弟兄251的物為當頭2254,å‰åŽ»6584貧寒人6174çš„è¡£æœ899。wè+gÜ你的罪惡7451豈ä¸æ˜¯å¤§7227麼?你的罪孽5771也沒有窮盡7093ï¼›^è*5Ü豈是因你敬ç•3374他就責備3198ä½ ã€å¯©åˆ¤4941你麼?#è)‚?Ü你為人公義6663,豈å«å…¨èƒ½è€…7706喜悅2656呢?你行為1870完全8552,豈能使他得利1215呢?è(‚Ü人1397豈能使神410有益5532呢?智慧7919人但3588能有益於5532己。Vè' 'Üæ幔人8489以利法464回答6030說559:è&yÜ"你們å°ç­”8666的話中既都7604錯謬4604,怎麼徒然1892安慰5162我呢?0è%‚YÜ!ä»–è¦ä»¥è°·ä¸­5158的土塊7263為甘甜4985;在他以先6440去的無數4557,在他以後310去4900的更多。lè$QÜ 然而他è¦è¢«æŠ¬åˆ°2986塋地6913;並有人看守8245墳墓1430。è#‚Ü他所行的1870,有誰當é¢6440給他說明5046;他所åšçš„6213,有誰報應7999他呢?è"‚5Ü就是惡人7451在ç¦æ‚£343çš„æ—¥å­3117得存留2820,在發怒5678çš„æ—¥å­3117得逃脫2986。 è!‚Ü你們豈沒有詢å•7592éŽ5674è·¯1870的人麼?ä¸çŸ¥é“5234他們所引的證據226麼?è ‚Ü你們說559:霸者5081的房屋1004在那裡?惡人7563ä½éŽçš„4908帳棚168在那裡?nèUÜ我知é“3045你們的æ„æ€4284,並誣害2554我的計謀4209。wègÜ他們一樣3162躺臥7901在塵土6083中,都被蟲å­7415é®è“‹3680。yèkÜ有人至死4191心中5315痛苦4751,終身未嘗398ç¦æ¨‚2896的滋味;vèeÜ他的奶2461桶5845充滿4390,他的骨6106é«“4221滋潤8248。fèEÜ有人至死4191身體強壯6106,盡得平é–7946安逸7961ï¼›|èqÜ神410既審判8199那在高ä½çš„7311,誰能將知識1847教訓3925他呢?cè?Ü他的歲月2320既盡2686,他還顧2656他本家1004麼? è‚Ü願他親眼5869看見7200自己敗亡3589,親自飲8354全能者7706的忿怒2534。>è‚uÜ你們說:神433為惡人的兒女1121ç©è“„6845罪孽205;我說:ä¸å¦‚本人å—å ±7999,好使他親自知é“3045。 è‚Ü他們何嘗åƒé¢¨7307å‰6440的碎秸8401,如暴風5492颳去1589的糠秕4671呢?QèƒÜ惡人7563的燈5216何嘗熄滅1846?患難343何嘗臨到935他們呢?神何嘗發怒639,å‘他們分散2505ç½ç¦2256呢?~èuÜ看哪,他們亨通2898ä¸åœ¨ä¹Žè‡ªå·±ï¼›æƒ¡äºº7563所謀定的6098離我好é 7368。è{Ü全能者7706是誰,我們何必事奉5647他呢?求告6293他有甚麼益處3276呢? è‚Ü他們å°ç¥ž410說559:離開5493我們罷ï¼æˆ‘們ä¸é¡˜2654曉得1847ä½ çš„é“1870。è‚!Ü 他們度3615,1086æ—¥3117諸事亨通2896,轉眼7281下入2865,5181é™°é–“7585。|èqÜ 他們隨著5375ç´8596鼓8596歌唱,åˆå› ç°«8596è²8596æ­¡å–œ8596。è‚Ü 他們打發7971å°å­©å­5759出去,多如羊群6629;他們的兒女3206踴èºè·³èˆž7540。 è‚Ü 他們的公牛7794孳生5674而ä¸æ–·çµ•1602ï¼›æ¯ç‰›6510下犢6403而ä¸æŽ‰èƒŽ7921。è }Ü 他們的家宅1004平安7965無懼6343;神433çš„æ–7626也ä¸åŠ åœ¨ä»–們身上。Xè )Ü他們眼見6440å…’å­«2233,和他們一åŒå …ç«‹3559。|è qÜ惡人7563為何存活2421,享大壽數6275,勢力2428å¼·ç››1396呢?eè CÜ我æ¯é€¢æ€æƒ³2142,心就驚惶926,渾身1320戰兢6427。nè UÜ你們è¦çœ‹è‘—6437我而驚奇8074,用7760手3027æ‘€å£6310。Wè'Ü我豈是å‘人120訴冤7879?為何ä¸ç„¦æ€¥7114呢?è‚ Ü請寬容5375我,我åˆè¦èªªè©±1696;說了1696以後310,任憑你們嗤笑3932ç½·ï¼oèWÜ你們è¦ç´°8085è½8085我的言語4405,就算是你們安慰8575我。>è yÜ約伯347回答6030說559:è‚Ü這是惡7563人120從神430所得的分2506,是神410為他所定561的產業5159。è‚3Ü他的家1004產2981必然éŽåŽ»1540;神發怒639çš„æ—¥å­3117,他的貨物都è¦æ¶ˆæ»…5064。sè_Ü天8064è¦é¡¯æ˜Ž1540他的罪孽5771;地776è¦èˆˆèµ·6965攻擊他。Wèƒ'Ü他的財寶6845歸於2934黑暗2822;人所ä¸å¹5301çš„ç«784è¦æŠŠä»–燒滅398,è¦æŠŠä»–帳棚中168所剩下的8300燒燬3415。?è‚wÜ他把箭一抽8025,就從他身上1465出來3318;發光的箭頭1300從他膽中4846出來1980,有驚惶367臨在他身上。ç‚Üä»–è¦èº²é¿1272éµ1270器5402;銅5154弓7198çš„ç®­è¦å°‡ä»–å°„é€2498。gç~ƒGÜä»–æ­£è¦å……滿4390è‚šè…¹990的時候,神必將猛烈的2740忿怒639é™åœ¨7971他身上;正在他åƒé£¯3894的時候,è¦å°‡é€™å¿¿æ€’åƒé›¨é™åœ¨4305他身上。:ç}‚mÜ他在滿足4390,4390有餘5607的時候,必到狹窄3334的地步;凡å—苦楚的人6001都必加935手3027在他身上。eç|CÜ其餘的沒有一樣他ä¸åžæ»…,所以他的ç¦æ¨‚2898ä¸èƒ½é•·ä¹…2342。~ç{uÜ他因貪而無厭3045,7961,990,所喜悅2530的連一樣也ä¸èƒ½ä¿å®ˆ4422。;çz‚oÜ他欺壓7533窮人1800,且åˆé›¢æ£„5800;強å–1497éžè‡ªå·±æ‰€è“‹1129的房屋1004。(或譯:強å–房屋ä¸å¾—å†å»ºé€ )5çy‚cÜ他勞碌得來的3022è¦è³ é‚„7725,ä¸å¾—享用(原文是:åžä¸‹)1104ï¼›ä¸èƒ½ç…§æ‰€å¾—çš„8545財貨2428歡樂5965。içxKÜæµå¥¶2529與蜜1706之河5104,5158,他ä¸å¾—å†è¦‹7200。çw‚Üä»–å¿…å¸é£²3243虺蛇6620的毒氣7219ï¼›è®è›‡660的舌頭3956也必殺2026他。 çv‚ Üä»–åžäº†1104財寶2428,還è¦å出6958;神410è¦å¾žä»–腹中990æŽå‡ºä¾†3423。çu‚'Ü他的食物3899在肚裡4578å»è¦åŒ–為2015酸,在他裡é¢7130æˆç‚ºè™ºè›‡6620的惡毒4846。_çt7Ü 愛戀2550ä¸æ¨5800,å«åœ¨4513å£2441中8432ï¼›tçsaÜ ä»–å£å…§6310雖以惡7451為甘甜4985,è—在3582舌頭3956底下,çr‚Ü 他的骨頭6106雖然有4390é’å¹´5934之力,å»è¦å’Œä»–一åŒèººè‡¥7901在塵土6083中。çq‚+Ü 他的兒女1121è¦æ±‚窮人1800çš„æ©7521;他的手3027è¦è³ é‚„7725ä¸ç¾©ä¹‹è²¡202。 äïª~‘}æ}Y|Á|{’{zOyÅy7x»x:w¨w(v‹uÞuXtŸt.s­s,r²rqšq(p·p oTnÓn7mºmRlÐlDkÂkj‡jiThÙhjgÞgGf¿f%eœe!d«dc’cbŒaïaG`}_ª_ ^‚^]x\Ã\&[*Z`YÃY!XWdVÞV_UåU?T¯TS¢S:R¿RPQ×Q4P½PNOÀO>NäN&M¨M9LÎLaKÖKUJéJpIïI…I HdGíG>FÍFREÓE2DµCþCYBÏBA]@Ä@N?µ?,>Ž> =Ô=K<̉™€”Ÿƒ k Ò  †     ›ßxåHª!‘ÒNˆïë:‚#Ü%所以,人582敬ç•3372他;凡自以為心中3820有智慧2450的人,他都ä¸é¡§å¿µ7200。Bë9‚}Ü%論到全能者7706,我們ä¸èƒ½æ¸¬åº¦4672;他大有7689能力3581,有公平4941和大7230義6666,必ä¸è‹¦å¾…人6031。ë8yÜ%金光2091出於857北方6828,在神433那裡有å¯æ€•çš„3372å¨åš´1935。:ë7‚mÜ%ç¾åœ¨æœ‰é›²7834é®è”½ï¼Œäººä¸å¾—見7200穹蒼的光亮925,216;但風7307å¹éŽ5674,天åˆç™¼æ™´2891。të6aÜ%人豈å¯èªª5608:我願與他說話1696?豈有人376自願滅亡1104麼?ë5‚Ü%我們愚昧2822,6440ä¸èƒ½é™³èªª6186;請你指教3045我們該å°ä»–說甚麼話559。 ë4‚Ü%你豈能與神åŒé‹ª7554穹蒼7834麼?這穹蒼堅硬2389,如åŒé‘„æˆçš„3332é¡å­7209。ë3‚Ü%å—風1864使地776寂éœ8252,你的衣æœ899就如ç«ç†±2525,你知é“麼?ë2‚-Ü%雲彩5645如何浮於空中4657,那知識1843全備者8549奇妙的作為4652,你知é“3045麼?ë1‚+Ü%神433如何å©å’7760這些,如何使雲中6051的電光216照耀3313,你知é“3045麼?ë0‚Ü%約伯347啊,你è¦ç•™å¿ƒè½238,è¦ç«™ç«‹5975æ€æƒ³995神410奇妙的作為6381。dë/AÜ% 或為責罰7626,或為潤地776,或為施行慈愛2617。8ë.‚iÜ% 這雲是藉他的指引8458游行4524旋轉2015,得以在全8398地é¢776上6440è¡Œ6467他一切所å©å’6680的,{ë-oÜ% 他使密雲5645盛滿2959æ°´æ°£7377,布散6327電光216之雲6051ï¼›ë,Ü% 神410噓氣5397æˆ5414冰7140;寬闊之7341æ°´4325也都å‡çµ4164。që+[Ü% 暴風5492出於935å—å®®2315;寒冷7135出於北方4215。oë*WÜ%百ç¸2416進入935,1119穴中695,臥在7931æ´žå…§4585。 ë)‚Ü%ä»–å°ä½2856å„人120的手3027,å«æ‰€é€ çš„è¬äºº582都曉得3045他的作為4639。8ë(‚iÜ%ä»–å°é›ª7950說559:è¦é™åœ¨1933地上776ï¼›å°å¤§é›¨4306,1653和暴雨5797,4306,1653也是這樣說。ë'‚#Ü%神410發出7481奇妙的6381é›·è²6963;他行6213大事1419,我們ä¸èƒ½æ¸¬é€3045。ë&‚/Ü%隨後310人è½è¦‹8085有雷è²6963轟轟7580,大發å¨åš´1347,雷電6963接連ä¸æ–·6117。rë%]Ü%他發8281響è²éœ‡é天下8064,發電光216閃到地776極3671。ë$‚Ü%è½å•Š8085,8085,神轟轟的7267è²éŸ³6963是他å£ä¸­6310所發的3318響è²1899。lë# SÜ%å› æ­¤2063我心3820戰兢2729,從原處4725移動5425。 ë"‚ Ü$!所發的雷è²7452顯明5046他的作為,åˆå‘牲畜4735指明è¦èµ·æš´é¢¨5927。 ë!‚Ü$ 他以電光216é®3680手3709,命6680閃電擊中6293敵人。(或譯:中了é¶å­)së _Ü$他用這些審判1777眾民5971,且賜5414è±å¯Œçš„4342糧食400。|ëqÜ$他將亮光216普照6566在自己的四åœï¼›ä»–åˆé®è¦†3680æµ·3220底8328。|ëqÜ$誰能明白995雲彩5645如何鋪張4666,和神行宮5521çš„é›·è²8663呢?jëMÜ$雲彩7834將雨è½ä¸‹5140,沛然7227é™èˆ‡7491世人120。ë{Ü$ä»–å¸å–1639æ°´4325點5198,這水點從雲霧108中就變æˆ2212雨4306ï¼›ë‚Ü$神410為大7689,我們ä¸èƒ½å…¨çŸ¥3045;他的年8141數4557ä¸èƒ½æ¸¬åº¦2714。{ëoÜ$他所行的,è¬äºº120都看見2372;世人582也從é è™•7350觀看5027。ë‚Ü$ä½ ä¸å¯å¿˜è¨˜2142稱讚他所行的6467為大7679,就是人582所歌頌7891的。yëkÜ$誰派定6485ä»–çš„é“è·¯1870?誰能說559:你所行的6466ä¸ç¾©5766?që[Ü$神410行事有高大的7682能力3581;教訓3384人的有誰åƒä»–呢? ë‚ Ü$ä½ è¦è¬¹æ…Ž8104,ä¸å¯é‡çœ‹6437罪孽205,因你é¸æ“‡977罪孽éŽæ–¼é¸æ“‡è‹¦é›£6040。uëcÜ$ä¸è¦åˆ‡æ…•7602黑夜3915,就是眾民5971在本處被除滅5927的時候。+ë‚OÜ$你的呼求(或譯:貲財)1222,或是你一切的勢力3981,3581,果有éˆé©—6186,å«ä½ ä¸å—患難7769麼?ë‚3Ü$ä¸å¯å®¹å¿¿æ€’2534觸動你,使你ä¸æœ5496責罰5607;也ä¸å¯å› è´–價3724大7230å°±åè¡Œ5186。ë‚Ü$但你滿å£æœ‰4390惡人7563批評的1779言語;判斷1779和刑罰4941抓ä½8551你。Yëƒ+Ü$神也必引你出離5496患難6310,6862,進入寬闊7338ä¸ç‹¹çª„4164之地8478;擺在5183你席上7979的必滿有4390肥甘1880。ë‚/Ü$神藉著困苦6040æ•‘æ‹”2502困苦人6041,è¶ä»–們å—欺壓3906開通1540他們的耳朵241。pëYÜ$必在é’年時5290死亡4191,與污穢人6945一樣喪命2416。ë‚)Ü$ 那心中3820ä¸æ•¬è™”的人2611ç©è“„7760怒氣639;神æ†ç¶631他們,他們竟ä¸æ±‚æ•‘7768ï¼›zë mÜ$ è‹¥ä¸è½å¾ž8085,就è¦è¢«åˆ€7973殺滅5674,無知無識1847而死1478。ë ‚%Ü$ 他們若è½å¾ž8085事奉5647他,就必度3615æ—¥3117亨通2896,歷年8141ç¦æ¨‚5273ï¼›ë ‚!Ü$ 他也開通1540他們的耳朵241å¾—å—教訓4148,å©å’559他們離開罪孽205轉回7725。 ë ‚ Ü$ 他就把他們的作為6467å’ŒéŽçŠ¯6588指示5046他們,å«ä»–們知é“有驕傲的行動1396。vë eÜ$他們若被鎖éŠ2131æ†ä½631,被苦難的6040繩索2256çºä½3920,1ë‚[Ü$他時常看顧1639,5869義人6662,使他們和å›çŽ‹4428åŒå3427寶座3678,永é 5331è¦è¢«é«˜èˆ‰1361。xëiÜ$ä»–ä¸ä¿è­·æƒ¡äºº7563的性命2421,å»ç‚ºå›°è‹¦äºº6041伸冤5414,4941。{ëoÜ$神410有大能3524,並ä¸è—視3988人;他的智慧3820甚廣3524。|ëqÜ$我的言語4405真551ä¸è™›è¬Š8267;有知識1844全備的8549與你åŒåœ¨ã€‚ë‚Ü$我è¦å°‡æ‰€çŸ¥é“çš„1843從é è™•7350引來5375,將公義6664歸給5414造我的6466主。ë}Ü$ä½ å†å®¹3803我片時2191,我就指示2331你,因我還有話為神433說4405。Eë Ü$以利戶453åˆæŽ¥è‘—3254說559: ë‚9Ü#所以約伯347é–‹6475å£6310說虛妄的1892話,多發3527ç„¡1097知識1847的言語4405。|ëqÜ#但如今因他未曾發怒639é™ç½°6485,也ä¸ç”š3966ç†æœƒ3045狂傲6580,ê‚3Ü#何æ³637你說559,你ä¸å¾—見7789他;你的案件1779在他é¢å‰6440,你等候2342他罷。ê~‚Ü# 虛妄的7723呼求,神410å¿…ä¸åž‚è½8085;全能者7706也必ä¸çœ·é¡§7789。ê}yÜ# 他們在那裡,因6440惡人7451的驕傲1347呼求6817,å»ç„¡äººç­”應6030。ê|‚'Ü# 教訓502我們å‹æ–¼åœ°ä¸Š776çš„èµ°ç¸929,使我們有è°æ˜Ž2449å‹æ–¼ç©ºä¸­çš„8064飛鳥5775。 ê{‚ Ü# å»ç„¡äººèªª559:造我的6213神433在那裡?他使5414人夜間3915歌唱2158,+êz‚OÜ# 人因多7230å—欺壓6217就哀求2199,因å—能者7227的轄制(原文是:膀臂)2220便求救7768,#êy‚?Ü#ä½ çš„éŽæƒ¡7562或能害你這類的人376;你的公義6666或能å«ä¸–人120,1121得益處。êx‚Ü#你若是公義6663,還能加增他甚麼5414呢?他從你手裡3027還接å—3947甚麼呢?êw‚#Ü#你若犯罪2398,能使神å—何害6466呢?你的éŽçŠ¯6588加增7231,能使神å—何æ6213呢?êvwÜ#ä½ è¦å‘天8064觀看5027,瞻7200望7789那高於1361你的穹蒼7834。Vêu%Ü#我è¦å›žç­”7725,4405你和在你這裡的朋å‹7453。êt‚Ü#纔說559這與我有甚麼益處5532?我ä¸çŠ¯ç½ª2403比犯罪有甚麼好處3276呢?qês[Ü#你以為2803有ç†4941,或以為你的公義6664å‹æ–¼ç¥ž410的公義,3êr cÜ#以利戶453åˆèªª559:#êq‚?Ü"%他在罪2403上åˆåŠ 3254悖逆6588;在我們中間æ‹æ‰‹5606,用許多7235言語561輕慢神410。êp‚Ü"$願15,1約伯347被試驗974到底5331,因他回答8666åƒæƒ¡205人582一樣。sêo_Ü"#約伯347說話1696沒有知識1847,言語1697中毫無智慧7919。}ênsÜ""明ç†çš„3824人582å’Œè½8085我話的智慧2450人1397å¿…å°æˆ‘說559:Jêmƒ Ü"!他施行報應7999,豈è¦éš¨ä½ çš„心願ã€å«ä½ æŽ¨è¾­ä¸å—3588,3988麼?é¸å®š977的是你,ä¸æ˜¯æˆ‘。你所知é“çš„3045åªç®¡èªª1696ç½·ï¼êl‚!Ü" 我所看2372ä¸æ˜Žçš„1107,求你指教3384我;我若作了6466å­½5766,必ä¸å†ä½œ3254?sêk_Ü"有誰å°ç¥ž410說559:我å—了責罰5375,ä¸å†çŠ¯ç½ª2254ï¼›|êjqÜ"使ä¸è™”敬的2611人120ä¸å¾—作王4427,å…得有人牢籠4170百姓5971。_êiƒ7Ü"他使人安éœ8252,誰能擾亂(或譯:定罪)7561呢?他掩5641é¢6440,誰能見7789他呢?無論待一國1471或一人120都是如此3162êh‚+Ü"甚至使貧窮人1800çš„å“€è²6818é”到935他那裡;他也è½äº†8085困苦人6041çš„å“€è²6818。nêgUÜ"因為他們åè¡Œ5493ä¸è·Ÿå¾ž310他,也ä¸ç•™å¿ƒ7919ä»–çš„é“1870,}êfsÜ"他在眾人4725眼å‰7200擊打5606他們,如åŒ8478擊打惡人7563一樣。êeyÜ"他原知é“5234他們的行為4566,使他們在夜間3915傾倒2015滅亡1792。êd‚Ü"他用難測2714之法打破7489有能力的人3524,設立5975別人312代替他們。uêccÜ"神410審判4941人,ä¸å¿…使7760人376到1980ä»–é¢å‰å†ä¸‰é‘’察。mêbSÜ"沒有黑暗2822ã€é™°ç¿³6757能給作6466å­½205çš„è—5641身。sêa_Ü"神注目5869觀看人376çš„é“è·¯1870,看明7200人的腳步6806。iê`ƒKÜ"在轉眼之間7281,åŠå¤œ2676,3915之中,他們就死亡4191。百姓5971被震動1607而去世5674;有權力47的被奪去5493éžå€Ÿäººæ‰‹3027。Jê_ƒ Ü"他待王å­8269ä¸å¾‡5375情é¢6440,也ä¸çœ‹é‡5234富足的7771éŽæ–¼6440貧窮的1800,因為都是他手3027所造4639。ê^‚Ü"ä»–å°å›çŽ‹4428說559:你是鄙陋的1100ï¼›å°è²´è‡£5081說:你是邪惡的7563。,ê]‚QÜ"難é“æ¨æƒ¡8130公平4941çš„å¯ä»¥æŽŒæ¬Š2280麼?那有公義的6662ã€æœ‰å¤§èƒ½çš„3524,豈å¯å®šä»–有罪7561麼?ê\‚Ü"你若明ç†998,就當è½8085我的話,留心è½238我言語4405çš„è²éŸ³6963。ê[‚Ü"凡有血氣的1320就必一åŒ3162死亡1478;世人120å¿…ä»æ­¸7725塵土6083。pêZYÜ"他若專7760心3820為己,將éˆ7307和氣5397收歸622自己,_êY7Ü" 誰派6485ä»–æ²»ç†åœ°776,安定7760全世界8398呢?zêXmÜ" 神410å¿…551ä¸ä½œæƒ¡7561;全能者7706也ä¸å離5791公平4941。êW‚ Ü" 他必按人120所åšçš„6467報應7999人,使å„人376照所行的734å¾—å ±4672。BêV‚}Ü" 所以,你們明ç†çš„3824人582è¦è½8085我的話。神410æ–·ä¸è‡³2486行惡7562;全能者7706æ–·ä¸è‡³ä½œå­½5766。iêUKÜ" 他說559:人1397以神430為樂7521,總是無益5532。~êTuÜ"他與作6466å­½205çš„çµ732ä¼´2274,和惡7562人582åŒè¡Œ3212。jêSMÜ"誰1397åƒç´„伯347,å–8354è­èªš3933如åŒå–æ°´4325呢?êR‚)Ü"我雖有ç†4941,還算為說謊言3576的;我雖無éŽ6588,å—çš„å‚·2671é‚„ä¸èƒ½é†«æ²»605。|êQqÜ"約伯347曾說559:我是公義6663,神410奪去5493我的ç†4941ï¼›hêPIÜ"我們當é¸æ“‡977何為是4941,彼此知é“3045何為善2896。|êOqÜ"因為耳朵241試驗974話語4405,好åƒä¸Šè†›2441嘗2938食物398。êN‚Ü"你們智慧人2450è¦è½8085我的話4405;有知識的人3045è¦ç•™å¿ƒè½238我說。3êM cÜ"以利戶453åˆèªª559:êLyÜ!!è‹¥ä¸ç„¶ï¼Œä½ å°±è½8085我說;你ä¸è¦ä½œè²2790,我便將智慧2451教訓502你。êK‚-Ü! 你若有3426話說4405,就å¯ä»¥å›žç­”7725我;你åªç®¡èªª1696,因我願2654以你為是6663。êJ‚Ü!約伯347啊,你當å´è€³7181è½8085我的話,ä¸è¦ä½œè²2790,等我講說1696。êI‚#Ü!為è¦å¾žæ·±å‘7845救回7725人的éˆé­‚5315,使他被光216照耀215,與活人2416一樣。sêH_Ü!神410兩次ã€ä¸‰æ¬¡6471,7969å‘人1397è¡Œ6466這一切的事,êG‚#Ü!神救贖6299我的éˆé­‚5315å…å…¥5674æ·±å‘7845;我的生命2416也必見7200å…‰216。!êF‚;Ü!他在人å‰582歌唱7789說559:我犯了罪2398,顛倒是éž5753,3477,這竟與我無益7737。IêEƒ Ü!他禱告6279神433,神就喜悅7521他,使他歡呼8643æœè¦‹7200神的é¢6440;神430åˆçœ‹ä»–582為7725義6666。êD‚Ü!他的肉1320è¦æ¯”å­©ç«¥5290的肉更嫩7375;他就返7725è€é‚„ç«¥5934,3117。!êC‚;Ü!神就給他開æ©2603,說559:救贖6308ä»–å…得下3381å‘7845;我已經得了4672贖價3724。3êB‚_Ü!一åƒ505天使4397中,若有3426一個259作傳話的3887與神åŒåœ¨ï¼ŒæŒ‡ç¤º5046人120所當行的事3476,zêAmÜ!ä»–çš„éˆé­‚5315臨近7126æ·±å‘7845;他的生命2416近於滅命的4191。ê@‚3Ü!他的肉1320消瘦3615,ä¸å¾—å†è¦‹7210;先å‰ä¸è¦‹7200的骨頭6106都凸出來8192,8205。|ê?qÜ!以致他的å£2416厭棄2092食物3899,心5315厭惡8378美味3978。xê>iÜ!人在床上4904被懲治3198,骨頭6106中ä¸ä½åœ°386疼痛4341,nê=UÜ!攔阻2820人5315ä¸é™·æ–¼å‘7845裡,ä¸æ­»åœ¨5674刀7973下。+ê<‚OÜ!好å«äºº120ä¸å¾ž5493自己的謀算4639,ä¸è¡Œé©•å‚²çš„事(原文是:將驕傲1466å‘人1397éš±è—)3680,tê;aÜ!開通1540他們的耳朵241,將當å—的教訓4561å°åœ¨2856他們心上,"ê:‚=Ü!人582躺在5307床上4904沉ç¡8639的時候,神430就用夢2472和夜間3915的異象2384,xê9iÜ!神410說1697一次259ã€å…©æ¬¡8147,世人å»ä¸ç†æœƒ7789。gê8GÜ! 你為何與他爭論7378呢?因他的事1697都ä¸å°äººè§£èªª6030?~ê7uÜ! 我è¦å›žç­”6030你說:你這話無ç†6663,因神433比世人582更大7235。vê6eÜ! 把我的腳7272上了7760木狗5465,窺察8104我一切的é“è·¯734。iê5KÜ! 神430找4672機會8569攻擊我,以我為2803仇敵341,~ê4uÜ! 我是清潔2134ç„¡éŽ6588的,我是無辜的2643;在我裡é¢ä¹Ÿæ²’有罪孽5771。ê3‚Ü!你所說的559,我è½è¦‹äº†241,也è½è¦‹8085你的言4405語6963,說:jê2MÜ!我ä¸ç”¨å¨åš´367驚嚇1204你,也ä¸ç”¨å‹¢åŠ›405é‡å£“3513你。hê1IÜ!我在神410é¢å‰6310與你一樣,也是用土2563造æˆ7169。lê0QÜ!你若回答7725我,就站起來3320,在我é¢å‰6440陳明6186。{ê/oÜ!神410çš„éˆ7307造6213我;全能者7706çš„æ°£5397使我得生2421。:ê.‚mÜ!我的言語561è¦ç™¼æ˜Žå¿ƒä¸­3820所存的正直3476;我所知é“çš„1847,我嘴唇8193è¦èª å¯¦åœ°1305說出4448。Wê-'Ü!我ç¾åœ¨é–‹6605å£6310,用舌3956發言1696。ê, yÜ!約伯347啊,請è½8085我的話4405,留心è½238我一切的言語1697。 ê+‚ Ü 我ä¸æ›‰å¾—3045奉承3655;若奉承,造我的6213主必快快4592除滅5375我。lê*QÜ 我必ä¸çœ‹5375人376的情é¢6440,也ä¸å¥‰æ‰¿3655人120。tê)aÜ 我è¦èªªè©±1696,使我舒暢7304;我è¦é–‹6605å£8193回答6030。ê(‚7Ü 我的胸懷990如盛酒3196之囊沒有出氣之縫6605,åˆå¦‚æ–°2319皮袋178å¿«è¦ç ´è£‚1234。vê'eÜ 因為我的言語4405滿4390懷;我裡é¢çš„990éˆ7307激動6693我。lê&QÜ 我也è¦å›žç­”6030我的一分2506話,陳說2331我的æ„見1843。xê%iÜ 我豈因他們ä¸èªªè©±1696,站ä½5975ä¸å†å›žç­”6030,ä»èˆŠç­‰å€™3176呢?eê$CÜ 他們驚奇2865ä¸å†å›žç­”6030,一言4405ä¸ç™¼6275。uê#cÜ 約伯沒有å‘我爭辯6186,4405;我也ä¸ç”¨ä½ å€‘的話561回答7725他。ê"‚Ü ä½ å€‘åˆ‡ä¸å¯èªª559:我們尋得4672智慧2451;神410能å‹5086他,人376å»ä¸èƒ½ã€‚ ê!‚Ü ç•™å¿ƒè½995你們;誰知你們中間無一人折æœ3198約伯347,é§å€’6030他的話561。"ê ‚=Ü ä½ å€‘æŸ¥ç©¶2713所è¦èªªçš„話4405;那時我等候3176你們的話1697,å´è€³238è½ä½ å€‘的辯論8394,wêgÜ å› æ­¤æˆ‘èªª559:你們è¦è½8085我言;我也è¦é™³èªª2331我的æ„見1843。|êqÜ å°Šè²´çš„7227ä¸éƒ½æœ‰æ™ºæ…§2449;壽高的2205ä¸éƒ½èƒ½æ˜Žç™½995公平4941。ê}Ü 但403在人582裡é¢æœ‰éˆ7307;全能者7706çš„æ°£5397使人有è°æ˜Ž995。ê‚)Ü 我說559,年è€çš„3117當先說話1696;壽8141高7230的當以智慧2451教訓3045人。‚ê„3Ü 布西人940巴拉迦1292çš„å…’å­1121以利戶453回答6030說559:我年輕6810,3117,你們è€é‚3453;因此我退讓2119,ä¸æ•¢3372å‘你們陳說2331我的æ„見1843。ê‚5Ü 以利戶453見7200這三個7969人582å£ä¸­6310無話回答4617,就怒氣639發作2734。ê‚+Ü 以利戶453è¦èˆ‡ç´„伯347說話1697,就等候2442他們,因為他們比自己年è€2205,3117。FêƒÜ ä»–åˆå‘約伯的三個7969朋å‹7453發2734怒639;因為他們想ä¸å‡º4672回答4617的話來,ä»ä»¥ç´„伯347為有罪7561。xêƒiÜ 那時有布西人940蘭7410æ—4940巴拉迦1292çš„å…’å­1121以利戶453å‘約伯347發2734怒639;因約伯自5315以為義6663,ä¸ä»¥ç¥ž430為義。ê ‚-Ü æ–¼æ˜¯é€™ä¸‰å€‹7969人582,因約伯347自以為義5869,6662å°±ä¸å†7673回答6030他。1ê‚[Ü(願這地長3318蒺藜2336代替麥å­2406,長惡è‰890代替大麥8184。約伯347的話1697說完了8552。ê‚Ü'我若åƒ398地的出產3581ä¸çµ¦åƒ¹å€¼3701,或å«åŽŸä¸»1167å–ª5301命5315ï¼›êwÜ&我若奪å–田地127,這地å‘我喊冤2199,çŠæº8525一åŒ3162å“­æ³£1058ï¼›ê‚Ü%我必å‘他述說5046我腳步6806的數目4557,必如å›çŽ‹5057進到7126ä»–é¢å‰ã€‚ê‚-Ü$願那敵我者所寫的狀詞在我這裡ï¼æˆ‘必帶在5375肩上7926,åˆç¶åœ¨6029頭上為冠冕5850。OêƒÜ#惟願5414有一ä½è‚¯è½8085我ï¼ï¼ˆçœ‹å“ªï¼Œåœ¨é€™è£¡æœ‰æˆ‘所劃的押376,7379,3789,5612,願8420全能者7706回答6030我ï¼ï¼‰FêƒÜ"因懼怕6206大7227眾1995,åˆå› å®—æ—4940è—視937我使我驚æ2865,以致閉å£ç„¡è¨€1826,æœé–€6607ä¸å‡º3318ï¼›$ê‚AÜ!我若åƒäºžç•¶121(或譯:別人)é®æŽ©3680我的éŽçŠ¯6588,將罪孽5771è—在2934懷中2243ï¼›ê ‚+Ü (從來我沒有容客旅1616在街上2351ä½å®¿3885,å»é–‹6605é–€1817迎接行路的人734;) ê ‚Ü若我帳棚168的人4962未嘗說559,誰ä¸ä»¥5414主人的食物1320åƒé£½7646呢?sê _Ü(我沒有容5414å£2441犯罪2398,咒詛423他的生命5315;)ê ‚ Ü我若見æ¨8130我的é­å ±6365就歡喜8055,見他é­4672ç½7451便高興5782ï¼› ê ‚ Ü這也是審判官6416當罰的罪孽5771,åˆæ˜¯æˆ‘背棄3584在上的4605神410。sê_Ü心3820就暗暗5643被引誘6601,å£6310便親5401手3027ï¼›xêiÜ我若見7200太陽216發光1984,明月3394è¡Œ1980在空中3368,ê‚Ü我若因財物2428è±è£•7227,因我手3027多3524å¾—4672貲財而歡喜8055ï¼›ê‚%Ü我若以7760黃金2091為指望3689,å°ç²¾é‡‘3800說559:你是我的倚é 4009ï¼›ê‚Ü因神410é™çš„ç½ç¦343使我æ懼6343;因他的å¨åš´7613,我ä¸èƒ½3201妄為。ê‚Ü情願我的肩頭3802從缺盆骨7929è„«è½5307,我的膀臂248從羊矢骨7070折斷7665。ê‚ Ü我若在城門å£8179見7200有幫助5833我的,舉5130手3027攻擊孤兒3490ï¼›lêQÜ我若ä¸ä½¿ä»–因我羊3532的毛1488å¾—æš–2552,為我ç¥ç¦1288ï¼›xêiÜ我若見7200人因無衣3830死亡6,或見窮ä¹äºº34身無é®è“‹3682ï¼›?é‚wÜ(從幼年時5271孤兒與我åŒé•·1431,好åƒçˆ¶1å­ä¸€æ¨£ï¼›æˆ‘從出æ¯517è…¹990就扶助(原文是:引領)5148寡婦。)mé~SÜ或ç¨è‡ªåƒ398我一點食物6595,孤兒3490沒有與我åŒåƒ398ï¼›é}‚Ü我若ä¸å®¹4513貧寒人1800得其所願2656,或å«å¯¡å©¦490眼中5869失望3615,$é|‚AÜ造6213我在腹中990的,ä¸ä¹Ÿæ˜¯é€ 6213他麼?將他與我摶在3559腹中7358的豈ä¸æ˜¯ä¸€ä½259麼?é{wÜ神410興起6965,我怎樣行6213呢?他察å•6485,我怎樣回答7725呢?éz‚ Ü 我的僕5650å©¢519與我爭辯7379的時候,我若è—視3988ä¸è½ä»–們的情節4941ï¼›éywÜ 這本是ç«784焚燒398,直到毀滅11,必拔除8327我所有的家產8393。eéxCÜ 因為這是大罪2154,是審判官6414當罰的罪孽5771。zéwmÜ 就願我的妻å­802給別人312推磨2912,別人312也與他åŒå®¤3766。év‚)Ü 我3820è‹¥å—迷惑6601,å‘婦人802起淫念,在鄰èˆ7453的門外6607è¹²ä¼693,~éuuÜ就願我所種的2232有別人312åƒ398,我田所產的6631被拔出來8327。Hétƒ Ü我的腳步838è‹¥å離5186正路1870,我的心3820若隨著310我的眼目5869,若有玷污3971é»åœ¨1692我手上3709ï¼›és‚Ü(我若被公é“çš„6664天平3976稱度8254,使神433å¯ä»¥çŸ¥é“3045我的純正8538;)nérUÜ我若與虛謊7723åŒè¡Œ1980,腳7272若追隨2363è©­è©4820ï¼›oéqWÜ神豈ä¸æ˜¯å¯Ÿçœ‹7200我的é“è·¯1870,數點5608我的腳步6806呢?{époÜ豈ä¸æ˜¯ç¦æ‚£343臨到ä¸ç¾©çš„5767,ç½å®³5235臨到作6466å­½205的呢?éo‚%Ü從至上4605的神433所得之分2506,從至高4791全能者7706所得之業5159是甚麼呢?wén iÜ我與眼ç›5869ç«‹3772ç´„1285,怎能戀戀瞻望995處女1330呢?~émuÜ所以,我的ç´éŸ³3658變為悲音60;我的簫è²5748變為哭1058è²6963。~éluÜ我的皮膚5785黑7835而脫è½ï¼›æˆ‘的骨頭6106因熱2721燒焦2787。nékUÜ我與野狗8577為弟兄251,與鴕鳥1323,3284為åŒä¼´7453。5éj‚cÜ我沒有日光2535就哀哭6937行去1980ï¼›(或譯:我é¢ç™¼é»‘並éžå› æ—¥æ›¬)我在會中6951站著6965求救7768。éi}Ü我心裡4578煩擾7570ä¸å®‰1826,困苦的6040æ—¥å­3117臨到我身6923。)éh‚KÜ我仰望6960得好處2896,ç½ç¦7451就到了935;我等待3176光明216,黑暗652便來了935。ég‚+Ü人é­é›£7186,3117,我豈ä¸ç‚ºä»–å“­æ³£1058呢?人窮ä¹34,我5315豈ä¸ç‚ºä»–憂æ„5701呢?}éfsÜ然而,人仆倒1164豈ä¸ä¼¸7971手3027?é‡ç½é›£6365豈ä¸æ±‚æ•‘7769呢?ée‚Ü我知é“3045è¦ä½¿æˆ‘臨到7725死地4194,到那為眾生2416所定4150çš„é™°å®…1004。~éduÜ把我æ5375在風7307中,使我駕7392風而行,åˆä½¿æˆ‘消滅4127在烈風中。yéckÜä½ å‘我變2015心,待我殘å¿393,åˆç”¨å¤§6108能3027追逼7852我, éb‚ Ü主啊,我呼求7768你,你ä¸æ‡‰å…6030我;我站起來5975,你就定ç›çœ‹995我。éa‚Ü神430把我扔3384在淤泥2563中,我就åƒ4911塵土6083å’Œçˆç°665一般。1é`‚[Ü因神430的大7230力3581,我的外衣3830污穢ä¸å ª2664,åˆå¦‚裡衣3801çš„é ˜å­6310將我çºä½247。 é_‚ Ü夜間3915,我裡é¢çš„骨頭6106刺5365我,疼痛ä¸æ­¢7901,好åƒé½¦6207我。yé^kÜç¾åœ¨æˆ‘心5315極其悲傷8210;困苦6040çš„æ—¥å­3117將我抓ä½270。/é]‚WÜé©šæ1091臨2015到我,驅é€7291我的尊榮5082如風7307;我的ç¦ç¥¿3444如雲5645éŽåŽ»5674。é\‚!Ü他們來857如åŒé—–進大7342ç ´å£6556,在8478毀壞7722之間滾1556在我身上。 é[‚ Ü 這些無人幫助5826的,毀壞5420我的é“5410,加增3276我的ç½1942,1962。'éZ‚GÜ 這等下æµäºº6526在我å³é‚Š3225起來6965,推開7971我的腳7272,築æˆ5549戰路734來攻擊我。éY‚ Ü 鬆開6605他們的繩索3499苦待6031我,在我é¢å‰6440脫去7971轡頭7448。 éX‚ Ü 他們厭惡8581我,躲在æ—é‚Š7368站著,ä¸ä½åœ°å2820唾沫7536在我臉6440上。SéWÜ ç¾åœ¨é€™äº›äººä»¥æˆ‘為歌曲5058,以我為笑談4405。 ;Š~›}ø}a|ä|Q{Ô{Pzèz8yžyx~wýwuvæveuæustætpsãsUrÖrbqÝqipèpOoÆon‹mÿmlúlkjOiŒhëhwgýgwfúfteîe{dÐdDcªcb¤b%az`ÿ`s_Ê_I^¦^&]§] \$[[ZŽZYœYQX´XYWÇWEVÎVRUÊUXTÀT,S¥S R»R1Q¼Q1P¥PO¤O NšMìMYLÀL0KÇKMJÈJBI­I&H®HGœFûFpEêE[DâDqCÈC@B«B%A™A@˜@?? >m=ë=j<á6æ4ü3×2³1/¿/_.¬-º,Ý,g+¨+*)¡(ø(\'×'& &*%±%4$g#Ç#,"˜"! !‹ï?ÅHM¾VD‘Õb“f}Ý–ÿS}¼Ç Ð ö L 5 m å ^æ3¬ùj¿cìU±¾oíƒWæ就任憑仇敵341追趕7291我,直到追上5381,將我的性命2416è¸åœ¨7429地下776,使7931我的榮耀3519歸於7931ç°å¡µ6083。(細拉)5542 í‚9æ我若以惡7451å ±1580那與我交好的人7999連那無故7387與我為敵的6887,我也救了2502他,í‚æ耶和è¯3068我的神430啊,我若行了6213這事,若有3426罪孽5766在我手裡3709,tíaææ怕他們åƒç…å­738撕裂2963我,甚至撕碎6561,無人æ­æ•‘5337。‚Xí …+æ大衛1732指著便雅憫人1121,1145å¤å¯¦3568的話1697,å‘耶和è¯3068唱的7891æµé›¢æ­Œ7692。
耶和è¯3068我的神430啊,我投é 2620ä½ ï¼æ±‚你救我3467脫離一切追趕我的人7291,將我救拔出來5337ï¼'í‚Gæ 我的一切仇敵341都必羞愧954,大大3966驚惶926;他們必è¦é€€å¾Œ7725,忽然7281羞愧954。 í‚æ 耶和è¯3068è½äº†8085我的懇求8467;耶和è¯3068必收ç´3947我的禱告8605。/í‚Wæ你們一切作孽205的人6466,離開5493我罷ï¼å› ç‚ºè€¶å’Œè¯3068è½äº†8085我哀哭1065çš„è²éŸ³6963。ìæ我因憂æ„3708眼ç›5869乾癟6244,åˆå› æˆ‘一切的敵人6887眼ç›æ˜èŠ±6275。/ì~‚Wæ我因唉哼585而困ä¹3021;我æ¯å¤œ3915æµæ·š1832,把床榻4296漂起7811,把褥å­6210æ¿•é€4529。uì}cæ因為,在死地4194無人紀念你2143,在陰間7585有誰稱è¬3034你?ì|æ耶和è¯3068啊,求你轉回7725æ­æ•‘2502我ï¼å› ä½ çš„慈愛2617拯救我3467。ì{‚æ我心5315也大大地3966驚惶926。耶和è¯3068啊,你è¦åˆ°å¹¾æ™‚纔救我呢?Dìzƒæ耶和è¯3068啊,求你å¯æ†æˆ‘2603,因為我軟弱536。耶和è¯3068啊,求你醫治我7495,因為我的骨頭6106發戰926。‚ìy „!æ大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。用絲絃的樂器5058,調用第八8067。
耶和è¯3068啊,求你ä¸è¦åœ¨æ€’中639責備我3198,也ä¸è¦åœ¨çƒˆæ€’中2534懲罰我3256ï¼&ìx‚Eæ 因為你必賜ç¦1288與義人6662;耶和è¯3068啊,你必用æ©æƒ 7522如åŒç›¾ç‰Œ6793å››é¢è­·è¡›ä»–5849。Vìwƒ%æ 凡投é 2620你的,願他們喜樂8055,時常5769歡呼7442,因為你護庇5526他們;åˆé¡˜é‚£æ„›157ä½ å8034的人都é ä½ æ­¡æ¬£5970。sìvƒ_æ 神430啊,求你定他們的罪816ï¼é¡˜ä»–們因自己的計謀4156跌倒5307;願你在他們許多7230çš„éŽçŠ¯6588中把他們é€å‡º5080,因為他們背å›äº†4784你。qìuƒ[æ 因為,他們的å£ä¸­6310沒有誠實3559;他們的心裡7130滿有邪惡1942;他們的喉嚨1627是敞開的6605墳墓6913;他們用舌頭3956諂媚人2505。=ìt‚sæ耶和è¯3068啊,求你因我的仇敵8324,憑你的公義6666引領我5148,使你的é“è·¯1870在我é¢å‰6440正直3474。Rìsƒæ至於我,我必憑你è±ç››7230的慈愛2617進入935你的居所1004;我必存敬ç•3374你的心å‘ä½ çš„è–6944殿1964下拜7812。(ìr‚Iæ說1696謊言3577的,你必滅絕6;好æµäººè¡€1818弄詭è©4820的,都為耶和è¯3068所憎惡8581。ìq‚æ狂傲人1984ä¸èƒ½ç«™åœ¨3320你眼å‰5869;凡作6466å­½205的,都是你所æ¨æƒ¡çš„8130。ìpwæ因為你ä¸æ˜¯å–œæ‚…2655惡事7562的神430,惡人7451ä¸èƒ½èˆ‡ä½ åŒå±…1481。Aìo‚{æ耶和è¯3068啊,早晨1242ä½ å¿…è½8085我的è²éŸ³6963;早晨1242我必å‘你陳明6186我的心æ„,並è¦å„†é†’6822ï¼ìn‚1æ我的王4428我的神430啊,求你垂è½7181我呼求7773çš„è²éŸ³6963ï¼å› ç‚ºæˆ‘å‘你祈禱6419。eìm ƒEæ大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。用å¹çš„樂器5155。
耶和è¯3068啊,求你留心è½238我的言語561,顧念995我的心æ€1901ï¼ìl‚3æ我必安然7965躺下7901ç¡è¦º3462,因為ç¨æœ‰910你耶和è¯3068使我安然983å±…ä½3427。ìk‚ æ你使5414我心裡3820快樂8057,å‹éŽé‚£è±æ”¶7231五榖1715æ–°é…’8492的人。Kìjƒæ有許多人7227說559:誰能指示我們7200甚麼好處2896?耶和è¯3068啊,求你仰起5375臉6440來,光照216我們。pìiYæ當ç»ä¸Š2076公義6664的祭2077,åˆç•¶å€šé 982耶和è¯3068。8ìh‚iæ你們應當ç•æ‡¼7264,ä¸å¯çŠ¯ç½ª2398;在床4904上的時候,è¦å¿ƒè£¡559æ€æƒ³3824,並è¦è‚…éœ1826。(細拉)5542/ìg‚Wæ你們è¦çŸ¥é“3045,耶和è¯3068已經分別6395虔誠人2623歸他自己;我求告7121耶和è¯ï¼Œä»–å¿…è½8085我。‚ìf„æ你們這上æµäºº8605,376哪,你們將我的尊榮3519變為羞辱3639è¦åˆ°å¹¾æ™‚5704呢?你們喜愛157虛妄7385,尋找1245è™›å‡3577,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?(細拉)5542‚dìe …Cæ大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。用絲絃的樂器5058。
顯我為義6664的神430啊,我呼籲的時候7121,求你應å…我6030ï¼æˆ‘在困苦中6862,你曾使我寬廣7337ï¼›ç¾åœ¨æ±‚ä½ æ†æ¤2603我,è½8085我的禱告8605ï¼ ìd‚ææ•‘æ©3444,1293屬乎耶和è¯3068;願你賜ç¦1293給你的百姓5971。(細拉)5542wìcƒgæ耶和è¯3068啊,求你起來6965ï¼æˆ‘的神430啊,求你救我3467ï¼å› ç‚ºä½ æ‰“了5221我一切仇敵341的腮骨3895,敲碎了7665惡人7563的牙齒8127。zìbmæ雖有æˆè¬7233的百姓5971來周åœ5439攻擊我7896,我也ä¸æ€•3372。wìagæ我躺下7901ç¡è¦º3462,我醒著6974,耶和è¯3068都ä¿ä½‘我5564。,ì`‚Qæ我用我的è²éŸ³6963求告7121耶和è¯3068,他就從他的è–6944å±±2022上應å…我6030。(細拉)5542ì_‚)æ但你耶和è¯3068是我四åœçš„盾牌4043,是我的榮耀3519,åˆæ˜¯å«æˆ‘抬起7311é ­7218來的。ì^‚æ有許多人7227è­°è«–559我5315說559:他得ä¸è‘—神430的幫助3444。(細拉)5542oì] ƒYæ大衛1732逃é¿1272ä»–å…’å­1121押沙é¾53的時候作的詩4210。
耶和è¯3068啊,我的敵人何其加增7231;有許多人7227起來6965攻擊我。vì\ƒeæ 當以嘴親5401å­1248,æ怕他發怒599,你們便在é“中1870滅亡6,因為他的怒氣639å¿«è¦4592發作1197。凡投é 2620他的,都是有ç¦çš„835。ì[‚æ 當存ç•æ‡¼3374,1523事奉5647耶和è¯3068,åˆç•¶å­˜æˆ°å…¢7461而快樂1523。ìZ‚æ ç¾åœ¨ï¼Œä½ å€‘å›çŽ‹4428應當çœæ‚Ÿ7919ï¼ä½ å€‘世上776的審判官8199該å—管教3256ï¼ìY‚'æ 你必用éµ1270æ–7626打破他們7489;你必將他們如åŒçª¯åŒ 3335的瓦器3627摔碎5310。ìX‚1æ你求7592我,我就將列國1471賜5414你為基業5159,將地776極657賜你為田產272。IìWƒ æå—è†è€…說:我è¦å‚³5608è–æ—¨2706。耶和è¯3068曾å°æˆ‘說559:你是我的兒å­1121,我今日3117生你3205。zìVmæ說:我已經立5258我的å›4428在錫安6726我的è–6944å±±2022上了。vìUeæ那時,他è¦åœ¨æ€’中639責備1696他們,在烈怒中2740驚嚇他們926,sìT_æé‚£å在3427天上8064的必發笑7832;主136必嗤笑3932他們。uìScæ說:我們è¦æŽ™é–‹5423他們的æ†ç¶4147,脫去7993他們的繩索5688。;ìR‚oæ世上776çš„å›çŽ‹4428一齊起來3320,臣宰7336一åŒ3162商議3245,è¦æ•µæ“‹è€¶å’Œè¯3068並他的å—è†è€…4899,ìQ }æ外邦1471為甚麼爭鬧7283?è¬æ°‘3816為甚麼謀算1897虛妄的事7385?ìP ‚+æ因為耶和è¯3068知é“3045義人6662çš„é“è·¯1870;惡人7563çš„é“è·¯1870å»å¿…滅亡6。%ìO ‚Eæ因此,當審判的時候4941惡人7563必站立6965ä¸ä½ï¼›ç½ªäºº2400在義人6662的會中5712也是如此。mìN Uæ惡人7563並ä¸æ˜¯é€™æ¨£ï¼Œä¹ƒåƒç³ ç§•4671被風7307å¹æ•£5086。nìM ƒWæä»–è¦åƒä¸€æ£µæ¨¹6086栽在8362溪6388æ°´4325æ—,按時候6256çµ5414æžœå­6529,葉å­5929也ä¸æž¯ä¹¾5034。凡他所åšçš„6213盡都順利6743。!ìL ‚=æ惟喜愛2656耶和è¯3068的律法8451,æ™3119夜3915æ€æƒ³1897,這人376便為有ç¦835ï¼;ìK ‚sæä¸å¾ž1980惡人7563的計謀6098,ä¸ç«™5975罪人2400çš„é“è·¯1870,ä¸å3427褻慢人3887的座ä½4186,sìJ_Ü*這樣,約伯347å¹´ç´€è€é‚2205,日å­3117滿足7649而死4191。YìIƒ+Ü*此後310,約伯347åˆæ´»äº†2421一百3967å››å705å¹´8141,得見7200ä»–çš„å…’1121å­«1121,1121,直到四702代1755。nìHƒUÜ*在那全地776的婦女802中找ä¸è‘—4672åƒç´„伯347的女兒1323那樣美貌3303。他們的父親1使5414他們在弟兄251中8432得產業5159。/ìG‚WÜ*他給長259女起7121å8034å«è€¶ç±³ç‘ª3224,次8145女å«åŸºæ´—亞7103,三7992女å«åŸºé€£å“ˆæ¨¸7163。]ìF3Ü* 他也有七個7658å…’å­1121,三個7969女兒1323。‚=ìE„sÜ* 這樣,耶和è¯3068後來319賜ç¦çµ¦1288約伯347比先å‰7225更多。他有一è¬å››åƒ702,6240,505羊6629,六8337åƒ505駱é§1581,一åƒ505å°6776牛1241,一åƒ505æ¯é©¢860。ƒ/ìD†WÜ* 約伯的弟兄251ã€å§Šå¦¹269,和以先6440所èªè­˜çš„人3045都來見935他,在他家裡1004一åŒåƒ398飯3899ï¼›åˆè«–到耶和è¯3068所é™èˆ‡935他的一切ç½ç¦7451,都為他悲傷5110安慰5162他。æ¯äºº376也é€5414他一塊259銀å­7192和一個376金環5141。‚ ìC„9Ü* 約伯347為他的朋å‹7453祈禱6419。耶和è¯3068就使約伯347從苦境(原文是:擄掠7622,7622)轉回7725,並且耶和è¯3068賜給3254他的比他從å‰æ‰€æœ‰çš„加å€4932。‚!ìB„;Ü* 於是æ幔人8489以利法464ã€æ›¸äºžäºº7747比勒é”1085ã€æ‹¿ç‘ªäºº5284瑣法6691照著耶和è¯3068所å©å’1696的去3212è¡Œ6213;耶和è¯3068就悅ç´5375約伯347,6440。ƒfìA‡EÜ*ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦å–3947七隻7651公牛6499,七隻7651公羊352,到我僕人5650約伯347那裡去3212,為自己ç»ä¸Š5927燔祭5930,我的僕人5650約伯347就為你們祈禱6419。我因悅ç´5375ä»–6440,就ä¸æŒ‰ä½ å€‘的愚妄5039辦6213你們。你們議論1696我,ä¸å¦‚我的僕人5650約伯347說的是3559。‚Tì@…!Ü*耶和è¯3068å°ç´„伯347說1696話1697以後,就å°æ幔人8489以利法464說559:我的怒氣639å‘你和你兩個8147朋å‹7453發作2734,因為你們議論1696我ä¸å¦‚我的僕人5650約伯347說的是3559。 ì?‚ Ü*因此我厭惡3988自己,(或譯:我的言語)在塵土6083å’Œçˆç°665中懊悔5162。rì>]Ü*我從å‰é¢¨èž8085,241,8088有你,ç¾åœ¨è¦ªçœ¼5869看見7200你。rì=]Ü*求你è½8085我,我è¦èªªè©±1696;我å•7592你,求你指示3045我。Xì<ƒ)Ü*誰用無知1847的言語使你的旨æ„6098éš±è—5956呢?我所說的5046是我ä¸æ˜Žç™½995的;這些事太奇妙6381,是我ä¸çŸ¥é“3045的。rì;]Ü*我知é“3045,你è¬äº‹éƒ½èƒ½åš3201;你的旨æ„4209ä¸èƒ½æ””阻1219。Sì: !Ü*約伯347回答6030耶和è¯3068說559:ì9Ü)"凡高大的1364,它無ä¸è—視7200;它在驕傲的7830æ°´æ—1121上作王4428。tì8aÜ)!在地上6083沒有åƒ4915它造6213的那樣,無所1097懼怕2844。ì7Ü) 它行的路5410隨後310發光215,令人想2803深淵8415如åŒç™½é«®7872。ì6‚Ü)它使深淵4688開滾7570如é‹5518,使7760æ´‹æµ·3220如é‹ä¸­çš„è†æ²¹4841。~ì5uÜ)它肚腹下如尖2303瓦片2789;它如釘耙2742經éŽ7502淤泥2916。ì4wÜ)æ£æ£’8455算為2803禾秸7179;它嗤笑7832短æ§3591颼的響è²7494。ì3‚-Ü)ç®­1121,7198ä¸èƒ½æ嚇它使它逃é¿1272;彈石68,7050在它看為2015碎秸7179。sì2_Ü)它以2803éµ1270為乾è‰8401,以銅5154為爛7539木6086。ì1‚Ü)人若用刀2719,用æ§2595,用標æ§4551,用尖æ§8302扎5381它,都是無用6965。ì0wÜ)它一起來7613,勇士352都驚æ1481,心裡慌亂7667,便都æ˜è¿·2398。ì/yÜ)它的心3820çµå¯¦3332如石頭68,如下8482磨石6400那樣çµå¯¦3332。zì.mÜ)它的肉1320å¡Š4651互相è¯çµ¡1692,緊貼其身3332,ä¸èƒ½æ–å‹•4131。ì-‚ Ü)它頸項6677中存著3885å‹åŠ›5797;在它é¢å‰6440的都æ嚇1670蹦跳1750。ì,}Ü)它的氣5315點著3857煤炭1513,有ç«ç„°3851從它å£ä¸­6310發出3318。ì+‚Ü)從它鼻孔5156冒出3318ç…™6227來,如燒開的5301é‹1731和點著的蘆葦100。ì*‚Ü)從它å£ä¸­6310發出1980燒著的ç«æŠŠ3940,與飛迸的4422ç«784星3590ï¼›%ì)‚CÜ)它打噴åš5846就發出1984å…‰216來;它眼ç›5869好åƒæ—©æ™¨7837的光線(原文是:眼皮)6079。nì(UÜ)都是互相è¯çµ¡376,251,1692ã€è† çµ3920,ä¸èƒ½åˆ†é›¢6504。vì'eÜ)這鱗甲一一相連259,259,5066,甚至氣7307ä¸å¾—é€å…¥935其間, ì&‚Ü)它以堅固的鱗甲4043,650為å¯èª‡1346,緊緊åˆé–‰5462,å°å¾—2368嚴密6862。ì%}Ü)誰能開6605它的腮頰6440,1817?它牙齒8127å››åœ5439是å¯ç•çš„367。ì$‚Ü) 誰能å‰1540它的外6440è¡£3830?誰能進935它上下3718牙骨7448之間呢?ì#‚3Ü) 論到鱷魚的肢體907和其大力1369,1697,並美好的2433骨骼6187,我ä¸èƒ½ç·˜é»˜ä¸è¨€2790。yì"kÜ) 誰先給6923我甚麼,使我償還7999呢?天下8064è¬ç‰©éƒ½æ˜¯æˆ‘的。ì!‚Ü) 沒有那麼兇猛393的人敢惹5782,5782它。這樣,誰能在我é¢å‰6440站立得ä½3320呢?uì cÜ) 人指望8431æ‰æ‹¿å®ƒæ˜¯å¾’然的3576;一見4758它,豈ä¸å–ªè†½2904麼?ìÜ)你按7760手3709在它身上,想2142與它爭戰4421,就ä¸å†3254這樣行罷ï¼ì‚Ü)你能用倒鉤æ§7905扎滿4390它的皮5785,能用魚1709å‰6767å‰æ»¿å®ƒçš„é ­7218麼?ì}Ü)æ­å¤¥2271çš„æ¼å¤«è±ˆå¯æ‹¿å®ƒç•¶è²¨ç‰©3739麼?能把它分給2673商人3669麼?ì{Ü)你豈å¯æ‹¿å®ƒç•¶é›€é³¥6833玩è€7832麼?豈å¯ç‚ºä½ çš„幼女5291將它拴ä½7194麼?wìgÜ)豈肯與你立3772ç´„1285,使你拿3947它永é 5769作奴僕5650麼?fìEÜ)它豈å‘你連連7235懇求8469,說1696柔和7390的話麼? ì‚Ü)你能用7760繩索100穿它的鼻å­639麼?能用鉤2336ç©¿5344它的腮骨3895麼?ì ‚%Ü)你能用魚鉤2443釣上4900é±·é­š3882麼?能用繩å­2256壓下8257它的舌頭3956麼?ì‚Ü(在它防備3947,5869的時候,誰能æ‰æ‹¿å®ƒï¼Ÿèª°èƒ½ç‰¢ç± 4170它穿5344它的鼻å­639呢?*ì‚MÜ(河水5104泛濫6231,它ä¸ç™¼æˆ°2648;就是約但河3383的水漲到1518它å£é‚Š6310,也是安然982。ì}Ü(蓮葉6628的陰涼6752é®è”½5526它;溪æ—5158的柳樹6155環繞5437它。ìyÜ(它ä¼åœ¨7901蓮葉之下6628,臥在蘆葦7070隱密處5643和水窪å­è£¡1207。sì_Ü(諸山2022給它出5375食物944,也是百ç¸2416éŠçŽ©7832之處。ì‚Ü(它在神410所造的物中1870為首7225;創造6213它的給5066它刀åŠ2719。ì‚ Ü(它的骨頭6106好åƒéŠ…5154管650;它的肢體1634彷彿éµ1270æ£4300。ì‚Ü(它æ–å‹•2654尾巴2180如香æŸæ¨¹730;它大腿6344çš„ç­‹1517互相è¯çµ¡8276。rì]Ü(它的氣力3581在腰間4975,能力202在肚腹990çš„ç­‹8306上。ì‚Ü(你且觀看河馬930;我造6213你也造它。它åƒ398è‰2682與牛1241一樣;Oì Ü(我就èª3034ä½ å³æ‰‹3225能以救3467自己。ì ‚!Ü( 將他們一åŒ3162éš±è—2934在塵土6083中,把他們的臉6440蒙蔽2280在隱密處2934ï¼›ì Ü( 見7200一切驕傲1343的人,將他制ä¼3665,把惡人7563è¸è¸1915在本處;ì ‚Ü( è¦ç™¼å‡º6327你滿溢的5678怒氣639,見7200一切驕傲1343的人,使他é™å‘8213ï¼›ì ‚!Ü( ä½ è¦ä»¥æ¦®è€€1363莊嚴1347為å¦é£¾5710,以尊榮1926,1935å¨åš´1935為衣æœ3847ï¼›oìWÜ( 你有神410那樣的膀臂2220麼?你能åƒä»–發雷è²7481,6963麼?ì‚Ü(你豈å¯å»¢æ£„6565我所擬定的4941?豈å¯å®šæˆ‘有罪7561,好顯自己為義6663麼?yìkÜ(ä½ è¦å¦‚勇士1397æŸ247è…°2504;我å•7592你,你å¯ä»¥æŒ‡ç¤º3045我。tìaÜ(於是,耶和è¯3068從旋風5591中回答6030約伯347說559:ìwÜ(我說了1696一次259,å†ä¸å›žç­”6030;說了兩次8147,就ä¸å†3254說。ì‚Ü(我是å‘賤7043çš„ï¼æˆ‘用甚麼回答7725你呢?åªå¥½ç”¨7760手3027æ‘€3926å£6310。Xì)Ü(於是,約伯347回答6030耶和è¯3068說559:ì‚+Ü(強辯的7378豈å¯èˆ‡å…¨èƒ½è€…7706爭論3250麼?與神433辯é§3198çš„å¯ä»¥å›žç­”6030這些罷ï¼Hì Ü(耶和è¯3068åˆå°ç´„伯347說559:ëwÜ'它的雛667也咂5966è¡€1818;被殺的人2491在那裡,它1931也在那裡。më~SÜ'從那裡窺看2658食物400,眼ç›5869é é 7350觀望5027。ë}wÜ'它ä½åœ¨7931山巖5553,以山5553å³°8127和堅固之所4686為家3885,zë|mÜ'大鷹5404上騰1361在高處æ­7311窩7064,豈是è½ä½ çš„å©å’6310麼?ë{‚Ü'鷹雀5322飛翔82,展開6566翅膀3671一直å‘å—8486,豈是藉你的智慧998麼?dëzƒAÜ'角7782æ¯1767發è²ï¼Œå®ƒèªª559呵哈1889;它從é è™•7350èžè‘—7306戰氣4421,åˆè½è¦‹è»é•·8269大發雷è²7482和兵ä¸å¶å–Š8643。ëy‚'Ü'它發猛烈的7494怒氣7267將地776åžä¸‹1572;一è½è§’7782è²6963å°±ä¸è€ç«™ç«‹539。|ëxqÜ'箭袋827和發亮的3851æ§2595,並短æ§3591在它身上錚錚有è²7439。}ëwsÜ'它嗤笑7832å¯æ€•çš„事6343並ä¸é©šæƒ¶2865,也ä¸å› åˆ€åŠ2719退回7725。ëv‚7Ü'它在谷中6010刨地2658,自喜7797其力3581;它出去3318迎接7125佩帶兵器的人5402。~ëuuÜ'是你å«å®ƒè·³èº7493åƒè—蟲697麼?它噴氣5170之å¨1935使人驚惶367。%ët‚CÜ'馬5483的大力1369是你所賜5414的麼?它頸項6677上挓挲的鬃7483是你給它披上3847的麼?ës‚ Ü'它幾時6256挺身4791展開翅膀4754,就嗤笑7832馬5483和騎馬的人7392。xëriÜ'因為神433使它沒有5382智慧2451,也未將悟性998賜給2505它。'ëq‚GÜ'它å¿å¿ƒ7188å¾…é››1121,似乎ä¸æ˜¯3808自己的;雖然徒å—7385勞苦3018,也ä¸ç‚ºé››æ‡¼æ€•6343ï¼›|ëpqÜ'å»æƒ³ä¸åˆ°7911被腳7272踹碎2115,或被野7704ç¸2416è¸è¸1758。vëoeÜ'因它把蛋1000留在5800地上776,在塵土6083中使得溫暖2552ï¼› ën‚ Ü' 鴕鳥的翅膀3671歡然æ§å±•5965,豈是顯慈愛的5133翎毛84和羽毛2624麼?ëm‚%Ü' 豈å¯ä¿¡é 539它把你的糧食2233é‹åˆ°å®¶7725,7725,åˆæ”¶èš622你禾場1637上的榖麼?ël‚ Ü' 豈å¯å› å®ƒçš„力3581大7227就倚é 982它?豈å¯æŠŠä½ çš„å·¥3018交給5800它åšéº¼ï¼Ÿ'ëk‚GÜ' 你豈能用套繩5688將野牛7214籠在7194çŠæº8525之間?它豈肯隨310你耙7702山谷6010之地?pëjYÜ' 野牛7214豈肯14æœäº‹5647你?豈肯ä½åœ¨3885你的槽18æ—?ëi}Ü'é3491å±±2022是它的è‰å ´4829;它尋找1875,310å„樣é’綠之物3387。ëh}Ü'它嗤笑7832城7151內的喧嚷1995,ä¸è½8085趕牲å£5065çš„å–è²8663。zëgmÜ'我使7760曠野6160作它的ä½è™•1004,使鹹地4420當他的居所4908。ëf}Ü'誰放野驢6501出去7971自由2670?誰解開6605å¿«é©¢6171的繩索4147?wëegÜ'這å­1121漸漸肥壯2492,在è’野長大7235,去3318而ä¸å›ž7725。qëd[Ü'它們屈身3766,將å­3206生下6398,就除掉7971疼痛2256。ëc‚3Ü'它們懷胎4390的月數3391,你能數算5608麼?它們幾時6256生產3205,你能曉得3045麼??ëb ‚yÜ'山巖間5553的野山羊3277幾時6256生產3205,你知é“3045麼?æ¯é¹¿355下犢2342之期,你能察定8104麼?Bëa‚}Ü&)çƒé´‰6158之雛3206å› ç„¡1097食物400飛來飛去8582,哀告7768神410;那時,誰為它é å‚™3559食物6718呢?hë`ƒIÜ&'æ¯ç…å­3833在洞4585中蹲ä¼7817,少壯ç…å­3715在隱密處5521埋ä¼3427;你能為它們抓å–6679食物2964,使它們飽足4390,2416麼?uë_ƒcÜ&%誰能用智慧2451數算5608雲彩7834呢?塵土6083èšé›†æˆ3332團4165,土塊7263ç·Šç·Šçµé€£1692;那時,誰能傾倒7901天上的8064瓶5035呢?ë^{Ü&$誰將智慧2451放在7896懷中2910?誰將è°æ˜Ž998賜於5414心內7907?}ë]sÜ&#你能發出7971閃電1300,å«å®ƒè¡ŒåŽ»3212,使它å°ä½ èªª559:我們在這裡?ë\‚ Ü&"你能å‘雲彩5645æšèµ·7311è²6963來,使傾盆的8229雨4325é®è“‹3680你麼?ë[‚Ü&!你知é“3045天8064的定例2708麼?能使7760地776歸在天的權下4896麼?,ëZ‚QÜ& 你能按時6256領出3318å二宮4216麼?能引導5148北斗5906和隨它的眾星(原文是:å­)1121麼?ëY‚Ü&你能繫ä½7194昴星3598çš„çµ4575麼?能解開6605åƒæ˜Ÿ3685的帶4189麼?ëX‚#Ü&諸水4325堅硬(或譯:隱è—)2244如石頭68;深淵8415之é¢6440å‡çµ3920æˆå†°ã€‚~ëWuÜ&冰7140出於3318誰的胎990?天上的8064霜3713是誰生3205的呢?qëV[Ü&雨4306有3426父1麼?露水2919ç 96是誰生3205的呢?ëU{Ü&使è’廢7722淒涼4875之地得以è±è¶³7646,é’è‰1877得以發生6779?qëT[Ü&使雨4305é™åœ¨ç„¡äºº376之地776ã€ç„¡äºº120å±…ä½çš„曠野4057?|ëSqÜ&誰為雨水7858分6385é“8585?誰為雷電2385,6963é–‹è·¯1870? ëR‚ Ü&光亮216從何335è·¯1870分開2505?æ±é¢¨6921從何路分散6327é地776? ëQ‚ Ü&這雪雹乃是我為é™ç½6862,並打仗7128和爭戰4421çš„æ—¥å­3117所é å‚™çš„2820。sëP_Ü&你曾進入935雪7950庫214,或見éŽ7200雹1259倉214麼? ëO‚ Ü&你總知é“3045,因為你早已生3205在世上,你日å­3117的數目4557也多7227。pëNYÜ&你能帶到3947本境1366,能看明995其室1004之路5410麼?|ëMqÜ&光明216的居所7931從何而至1870?黑暗2822的本ä½4725在於何處?~ëLuÜ&地776的廣大7338你能明é€995麼?你若全知é“3045,åªç®¡èªªç½·5046ï¼ ëK‚Ü&死亡4194çš„é–€8179曾å‘你顯露1540麼?死蔭6757çš„é–€8179你曾見éŽ7200麼?ëJ‚Ü&你曾進到935æµ·3220æº5033,或在深淵8415的隱密處2714行走1980麼?~ëIuÜ&亮光216ä¸ç…§4513惡人7563;強橫的7311膀臂2220也必折斷7665。ëH‚'Ü&因這光,地é¢æ”¹è®Š2015如泥2563上å°å°2368,è¬ç‰©å‡ºç¾3320如衣æœ3830一樣。ëG{Ü& å«é€™å…‰æ™®ç…§270地776的四極3671,將惡人7563從其中驅é€å‡ºä¾†5287麼?ëF‚%Ü& 你自生以來3117,曾命定6680晨光1242,使清晨的日光7837知é“3045本ä½4725,,ëE‚QÜ& 說559:你åªå¯åˆ°935這裡5704,6311,ä¸å¯è¶ŠéŽ3254;你狂傲的1347浪1530è¦åˆ°æ­¤æ­¢ä½7896。eëDCÜ& 為它定7665ç•Œé™2706,åˆå®‰7760é–€1817和閂1280,ëCyÜ& 是我用7760雲彩6051當海的衣æœ3830,用幽暗6205當包裹它的布2854,zëBmÜ&æµ·æ°´3220è¡å‡º1518,如出3318胎胞7358,那時誰將它關閉5526呢?ëA‚Ü&那時,晨1242星3556一åŒ3162歌唱7442;神430的眾å­1121也都歡呼7321。zë@mÜ&地的根基134安置2883在何處?地的角6438石68是誰安放3384的?ë?‚Ü&你若曉得3045就說,是誰定7760地的尺度4461?是誰把準繩6957拉在其上5186?ë>‚7Ü&我立大地776根基3245的時候,你在那裡375呢?你若有3045è°æ˜Ž998,åªç®¡èªªç½·5046ï¼yë=kÜ&ä½ è¦å¦‚勇士1397æŸ247è…°2504;我å•7592你,你å¯ä»¥æŒ‡ç¤º3045我。pë<YÜ&誰用無知的1847言語4405使我的旨æ„6098暗昧ä¸æ˜Ž2821,së; aÜ&那時,耶和è¯3068從旋風中5591回答6030約伯347說559: ³ ~}Î|ú|{ë{PzËz1y£xüxVw8v\u»u.t~s$rªq¯q(p‘oäo&n8mm lokÌk$jqi™hÏhfýfreËedac¿c ba^`™`_t^]§\ð\S[š[YôY9XœW£WVUCTÝSîS’>=m<ô;™:ø:p9Õ9=8z7Ñ6ø5Ú5H4]3ª3+2y1À1 0g/ç/K.²-é,\+‘)ö(Î(<'®'(&%e$º$:#±"é"[!£! üjòRÌYãBµ4œ ‹¸"h¶D©lÔO£Ò=À ˆ Æ < ; W ¶ Z‘þOo‘ÅörãEî:ƒæ 求你攔阻2820僕人5650ä¸çŠ¯ä»»æ„妄為2086的罪,ä¸å®¹é€™ç½ªè½„制4910我,我便完全8552,å…5352犯7227大罪6588。 î9‚æ 誰能知é“995自己的錯失7691呢?願你赦å…5352我隱而未ç¾5641çš„éŽéŒ¯ã€‚î8yæ æ³ä¸”你的僕人5650å› æ­¤å—警戒2094,守著8104這些便有大7227賞6118。Kî7ƒæ 都比金å­2091å¯ç¾¨æ…•2530,且比極多7227的精金6337å¯ç¾¨æ…•ï¼›æ¯”蜜1706甘甜4966,且比蜂房6688下滴的蜜5317甘甜。Hî6ƒ æ 耶和è¯3068çš„é“ç†3374潔淨2889,存到5975æ°¸é 5703;耶和è¯3068的典章4941真實571,全然3162公義6663Zî5ƒ-æ耶和è¯3068的訓詞6490正直3477,能快活8055人的心3820;耶和è¯3068的命令4687清潔1249,能明亮215人的眼目5869。\î4ƒ1æ耶和è¯3068的律法8451全備8549,能甦醒7725人心5315;耶和è¯3068的法度5715確定539,能使愚人6612有智慧2449。+î3‚Oæ他從天8064這邊7097出來4161,繞8622到天那邊7098,沒有一物被隱è—5641ä¸å¾—他的熱氣2535。î2‚æ太陽如åŒæ–°éƒŽ2860出3318洞房2646,åˆå¦‚勇士1368歡然7797奔7323è·¯734。Eî1ƒæä»–çš„é‡å¸¶6957通é3318天下776,他的言語4405傳到地8398極7097。神在其間為太陽8121安設7760帳幕168ï¼›Yî0+æ無言562無語1697,也無è²éŸ³6963å¯è½8085。î/‚3æ這日3117到那日3117發出5042言語562;這夜3915到那夜3915傳出2331知識1847。`î. ƒ;æ大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
諸天8064述說5608神410的榮耀3519;穹蒼7549傳æš5046他的手段4639,3027。}î-ƒsæ2耶和è¯è³œæ¥µå¤§1431çš„æ•‘æ©3444給他所立的王4428,施6213慈愛2617給他的å—è†è€…4899,就是給大衛1732和他的後裔2233,直到5704æ°¸é 5769。î,‚æ1耶和è¯3068啊,因此我è¦åœ¨å¤–邦1471中稱è¬3034你,歌頌2167ä½ çš„å8034。>î+‚uæ0ä½ æ•‘6403我脫離仇敵341,åˆæŠŠæˆ‘舉起7311,高éŽé‚£äº›èµ·ä¾†6965攻擊我的;你救5337我脫離強暴2555的人376。î*}æ/這ä½ç¥ž410,就是那為5414我伸冤5360ã€ä½¿çœ¾æ°‘5971æœ1696在我以下的。.î)‚Uæ.耶和è¯3068是活2416神。願我的ç£çŸ³6697被人稱頌1288;願救3468我的神430被人尊崇7311。zî(mæ-外邦5236人1121è¦è¡°æ®˜5034,戰戰兢兢2727地出他們的營寨4526。î'‚æ,他們一è½è¦‹8088,241我的åè²å°±å¿…順從8085我;外邦5236人1121è¦æŠ•é™3584我。Mî&ƒæ+ä½ æ•‘6403我脫離百姓5971的爭競7379,立7760我作列國1471的元首7218;我素ä¸èªè­˜3045çš„æ°‘5971必事奉5647我。(î%‚Iæ*我æ—碎7833他們,如åŒé¢¨7307å‰6440çš„ç°å¡µ6083,倒出7324他們,如åŒè¡—上2351的泥土2916。î${æ)他們呼求7768,å»ç„¡äººæ‹¯æ•‘3467;就是呼求耶和è¯3068,他也ä¸æ‡‰å…6030。î#‚!æ(ä½ åˆä½¿5414我的仇敵341在我é¢å‰è½‰èƒŒ6203逃跑,å«æˆ‘能以剪除6789é‚£æ¨8130我的人。)î"‚Kæ'因為你曾以力é‡2428æŸ247我的腰,使我能爭戰4421;你也使那起來6965攻擊我的都æœåœ¨æˆ‘以下3766。 î!‚æ&我è¦æ‰“å‚·4272他們,使他們ä¸èƒ½3201起來6965;他們必倒5307在我的腳7272下。î ‚'æ%我è¦è¿½è¶•7291我的仇敵341,並è¦è¿½ä¸Š5381他們;ä¸å°‡ä»–們滅絕3615,我總ä¸æ­¸å›ž7725。oîWæ$你使我腳下的地步6806寬闊7337;我的腳7166未曾滑跌4571。.î‚Uæ#你把你的救æ©3468給5414我作盾牌4043;你的å³æ‰‹3225扶æŒ5582我;你的溫和6037使我為大7235。î‚+æ"他教導3925我的手3027能以爭戰4421,甚至我的膀臂2220能開5181銅5154弓7198。î‚æ!他使7737我的腳7272快如æ¯é¹¿355的蹄,åˆä½¿æˆ‘在高處1116安穩5975。î‚æ 唯有那以力é‡2428æŸ247我的腰ã€ä½¿5414我行為1870完全8549的,他是神410。î‚æ除了1107耶和è¯3068,誰是神430呢?除了2108我們的神430,誰是ç£çŸ³6697呢?Oîƒæ至於神410,他的é“1870是完全8549的;耶和è¯3068的話565是煉淨6884的。凡投é 2620他的,他便作他們的盾牌4043。~îuæ我藉著你è¡å…¥7323敵è»1416,藉著我的神430è·³éŽ1801牆垣7791。 î‚æ你必點著215我的燈5216;耶和è¯3068我的神430必照明5050我的黑暗2822。î‚!æ困苦6041的百姓5971,你必拯救3467;高傲7311的眼目5869,你必使他é™å‘8213。~îuæ清潔1305的人,你以清潔1305待他;乖僻6141的人,你以彎曲6617待他。 î‚ æ慈愛2623的人,你以慈愛2616待他;完全8549的人1399,你以完全8552待他。î‚3æ所以,耶和è¯3068按我的公義6664,按我在他眼5869å‰æ‰‹3027中的清潔1252å„Ÿé‚„7725我。sî_æ我在他é¢å‰ä½œäº†å®Œå…¨äºº8549;我也ä¿å®ˆ8104自己é é›¢æˆ‘的罪孽5771。pîYæ他的一切典章4941常在我é¢å‰ï¼›ä»–的律例2708我也未曾丟棄5493。î}æ因為我éµå®ˆäº†8104耶和è¯3068çš„é“1870,未曾作惡離開7561我的神430。î‚1æ耶和è¯3068按著我的公義6664報答1580我,按著我手3027中的清潔1252賞賜7725我。uîcæä»–åˆé ˜3318我到寬闊之處4800;他救拔2502我,因他喜悅2654我。î ‚æ我é­é‡ç½é›£343çš„æ—¥å­3117,他們來攻擊6923我;但耶和è¯3068是我的倚é 4937。 î ‚æä»–æ•‘5337我脫離我的å‹5794敵341和那些æ¨8130我的人,因為他們比我強盛553。î ‚ æ他從高天4791伸手7971抓ä½3947我,把我從大7227æ°´4325中拉上來4871。kî ƒOæ耶和è¯3068啊,你的斥責1606一發,你鼻孔639çš„æ°£5397,7307一出,海4325底650就出ç¾7200,大地8398的根基4146也顯露1540。î ‚'æ他射出7971ç®­2671來,使仇敵四散6327;多多發出7232閃電1300,使他們擾亂2000。4î‚aæ 耶和è¯3068也在天上8064打雷7481;至高者5945發出5414è²éŸ³6963便有冰雹1259ç«784ç‚­1513。 î‚ æ å› ä»–é¢å‰çš„å…‰è¼5051,他的厚雲5645è¡ŒéŽ5674便有冰雹1259ç«784ç‚­1513。Dîƒæ 他以7896黑暗2822為è—身之處5643,以水4325的黑暗2824ã€å¤©ç©º7834的厚雲5645為他四åœ5439的行宮5521。î‚æ ä»–åè‘—7392基路伯3742飛行5774;他藉著風7307的翅膀3671快飛1675。}îsæ ä»–åˆä½¿å¤©8064下垂5186,親自é™è‡¨3381,有黑雲6205在他腳7272下。'î‚Gæ從他鼻孔639冒煙6227上騰5927;從他å£ä¸­6310發ç«784焚燒398,連炭1513也著了1197。,î‚Qæ那時,因他發怒2734,地776å°±æ–æ’¼1607戰抖7493;山2022的根基4146也震動7264æ–æ’¼1607。‚î„æ我在急難6862中求告7121耶和è¯3068,å‘我的神430呼求7768。他從殿1964中è½äº†8085我的è²éŸ³6963;我在他é¢å‰6440的呼求7775入了935他的耳241中。î}æé™°é–“7585的繩索2256çºç¹ž5437我,死亡4194的網羅4170臨到6923我。 í‚ æ曾有死亡4194的繩索2256çºç¹ž661我,匪類1100的急æµ5158使我驚懼1204,í~‚æ我è¦æ±‚å‘Š7121當讚美1984的耶和è¯3068;這樣我必從仇敵341手中被救出來3467。‚$í}„Aæ耶和è¯3068是我的巖石5553,我的山寨4686,我的救主6403,我的神410,我的ç£çŸ³6697,我所投é 2620的。他是我的盾牌4043,是拯救3468我的角7161,是我的高臺4869。ƒí| †)æ耶和è¯3068的僕人5650大衛1732的詩,交與伶長5329。當耶和è¯3068æ•‘5337他脫離一切仇敵341和掃羅7586之手3709çš„æ—¥å­3117,他å‘耶和è¯3068念1696這詩7892的話1697。說559:
耶和è¯3068,我的力é‡2391啊,我愛7355ä½ ï¼Gí{ƒæ至於我,我必在義6664中見2372ä½ çš„é¢6440;我醒了6974的時候,得見(或譯:著)ä½ çš„å½¢åƒ8544就心滿æ„足7646了。ƒ íz† æ耶和è¯3068啊,求你用手3027救我脫離世人4962,2465,脫離那åªåœ¨ä»Šç”Ÿ2416有ç¦ä»½2506的世人4962,2465ï¼ä½ æŠŠä½ çš„財寶6840充滿4390他們的肚腹990;他們因有兒女就心滿æ„足7646,將其餘3499的財物留給3240他們的嬰孩5768。Eíyƒæ 耶和è¯3068啊,求你起來6965,å‰åŽ»è¿Žæ•µ6923,將他6923打倒3766ï¼ç”¨ä½ çš„刀救護6403我命5315脫離惡人7563。íx‚#æ ä»–åƒ1825ç…å­738急è¦3700抓食2963,åˆåƒå°‘壯ç…å­3715è¹²ä¼3427在暗處4565。íw‚)æ 他們åœå›°5437了我們的腳步838;他們瞪7896著眼5869,è¦æŠŠæˆ‘們推倒5186在地776。}ívsæ 他們的心被脂油2459包裹5462;他們用å£6310說1696驕傲1348的話。!íu‚;æ 使我脫離6440é‚£2098欺壓7703我的惡7563人,就是åœå›°5362我5315è¦å®³æˆ‘命的仇敵341。0ít‚Yæ求你ä¿è­·8104我,如åŒä¿è­·çœ¼ä¸­1323,5869的瞳人380;將我隱è—5641在你翅膀3671çš„è”­6738下,5ís‚cæ求你顯出你奇妙的6395慈愛2617來;你是那用å³æ‰‹3225拯救3467投é 2620你的脫離起來6965攻擊他們的人。.ír‚Uæ神430啊,我曾求告7121你,因為你必應å…6030我;求你å‘我å´5186耳241,è½8085我的言語565。|íqqæ我的腳838è¸å®š8551了你的路徑4570;我的兩腳6471未曾滑跌4131。/íp‚Wæ論到人120的行為6468,我藉著你嘴唇8193的言語1697自己謹守,ä¸è¡Œ8104強暴人6530çš„é“è·¯734。gíoƒGæ你已經試驗974我的心3820;你在夜間3915鑒察6485我;你熬煉6884我,å»æ‰¾4672ä¸è‘—甚麼;我立志2161å«æˆ‘å£ä¸­6310沒有éŽå¤±5674。ín‚æ願我的判語4941從你é¢å‰6440發出3318;願你的眼ç›5869觀看2372公正4339。‚ím „/æ大衛1732的祈禱8605。
耶和è¯3068啊,求你è½èž8085公義6664,å´è€³è½7181我的呼籲7440ï¼æ±‚你留心è½238我這ä¸3808出於詭è©4820嘴唇8193的祈禱8605ï¼Uílƒ#æ 你必將生命2416çš„é“è·¯734指示3045我。在你é¢å‰6440有滿足的7648喜樂8057;在你å³æ‰‹3225中有永é çš„5331ç¦æ¨‚5273。%ík‚Cæ 因為你必ä¸å°‡æˆ‘çš„éˆé­‚5315æ’‡5800在陰間7585,也ä¸å«5414ä½ çš„è–者2623見7200朽壞7845。?íj‚wæ 因此,我的心3820æ­¡å–œ8055,我的éˆ(原文是:榮耀)3519快樂1523;我的肉身1320也è¦å®‰ç„¶983å±…ä½7931。íi‚!æ我將耶和è¯3068常8548擺7737在我é¢å‰ï¼Œå› ä»–在我å³é‚Š3225,我便ä¸è‡³æ–å‹•4131。íh‚'æ我必稱頌1288那指教3289我的耶和è¯3068;我的心腸3629在夜間3915也警戒3256我。íg‚æ用繩2256é‡çµ¦æˆ‘的地界,åè½åœ¨ä½³ç¾Ž5273之處;我的產業5159實在美好8231。íf‚3æ耶和è¯3068是我的產業4490,是我æ¯3563中的分2506;我所得的1486,你為我æŒå®ˆ8551。‚Wíe…'æ以別神430代替耶和è¯3068的,(或譯:é€ç¦®ç‰©çµ¦åˆ¥312神430çš„)他們的æ„苦6094必加增7235,4116;他們所澆奠5262çš„è¡€1818我ä¸ç»ä¸Š5258;我嘴唇也ä¸1077é¡Œ5375別神430çš„å號8034。vídeæ論到世上776çš„è–æ°‘6918,他們åˆç¾Žåˆå–„117,是我最喜悅2656的。íc‚æ我的心哪,你曾å°è€¶å’Œè¯3068說559:你是我的主136;我的好處2896ä¸åœ¨ä½ ä»¥å¤–。 íb ‚æ大衛1732的金詩4387。
神430啊,求你ä¿ä½‘4387我,因為我投é 2620你。Aía‚{æä»–ä¸æ”¾5414債3701å–利5392,ä¸å—3947賄賂7810以害無辜5355。行6213這些事的人必永5769ä¸å‹•æ–4131。Xí`ƒ)æ他眼中5869è—視959匪類3988,å»å°Šé‡3513那敬ç•3373耶和è¯3068的人。他發了誓7650,雖然自己åƒè™§7489也ä¸æ›´æ”¹4171。+í_‚Oæä»–ä¸ä»¥èˆŒé ­3956讒謗7270人,ä¸æƒ¡7451å¾…6213朋å‹7453,也ä¸éš¨å¤¥æ¯€è¬—5375,2781鄰里7138。í^‚æ就是行為1980正直8549ã€åšäº‹6466公義6664ã€å¿ƒè£¡3824說1696實話571的人。>í] ‚wæ大衛1732çš„è©©4210。
耶和è¯3068啊,誰能寄居1481你的帳幕168?誰能ä½7931在你的è–6944å±±2022?‚ í\„ æ但願5414以色列3478çš„æ•‘æ©3444從錫安6726而出。耶和è¯3068救回7725他被擄7622çš„å­æ°‘5971那時,雅å„3290è¦å¿«æ¨‚1523,以色列3478è¦æ­¡å–œ8055。í[‚æ你們å«å›°è‹¦äºº6041的謀算6098變為羞辱954;然而耶和è¯3068是他的é¿é›£æ‰€4268。íZ}æ他們在那裡大大6343地害怕6342,因為神430在義人6662çš„æ—é¡ž1755中。\íYƒ1æ作6466å­½205的都沒有知識3045麼?他們åžåƒ398我的百姓5971,如åŒåƒ398飯3899一樣,並ä¸æ±‚å‘Š7121耶和è¯3068。!íX‚;æ他們都å離正路5493,一åŒ3162變為污穢444;並沒有行6213å–„2896的,連一個259也沒有。KíWƒæ耶和è¯3068從天上8064垂看8259世人1121,120,è¦çœ‹7200有3426明白7919的沒有,有尋求1875神430的沒有。‚íV „æ大衛1732的詩,交與伶長5329。
愚頑人5036心裡3820說559:沒有神430。他們都是邪惡7843,行了å¯æ†Žæƒ¡8581的事5949;沒有一個人行6213å–„2896。^íU5æ 我è¦å‘耶和è¯3068歌唱7891,因他用厚æ©1580待我。|íTqæ 但我倚é 982你的慈愛2617;我的心3820å› ä½ çš„æ•‘æ©3444快樂1523。!íS‚;æ å…得我的仇敵341說559:我å‹3201了他;å…得我的敵人6862在我æ–å‹•4131的時候喜樂1523。CíR‚æ 耶和è¯3068我的神430啊,求你看顧5027我,應å…6030我ï¼ä½¿æˆ‘眼目5869光明215,å…得我沉ç¡3462至死4194ï¼›:íQ‚mæ 我心裡5315籌算7896,6098,終日3119æ„苦3015,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?我的仇敵341å‡é«˜7311壓制我,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?líP ƒSæ 大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
耶和è¯3068啊,你忘記7911我è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?è¦åˆ°æ°¸é 5331麼?你掩5641é¢6440ä¸é¡§æˆ‘è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?íO‚æ 下æµ2149人1121在世人120中å‡é«˜7311,就有惡人7563到處5439éŠè¡Œ1980。 íN‚9æ 耶和è¯3068啊,你必ä¿è­·8104他們;你必ä¿ä½‘5341他們永é 5769脫離這2098世代1755的人。DíMƒæ 耶和è¯3068的言語565是純淨2889的言語565,如åŒéŠ€å­3701在泥776çˆ5948中煉6884,2212éŽä¸ƒæ¬¡7659。uíLƒcæ 耶和è¯3068說559:因為困苦人6041的冤屈7701和貧窮人34çš„æ­Žæ¯603,我ç¾åœ¨è¦èµ·ä¾†6965,把他安置7896在他所切慕6315的穩妥之地3468。+íK‚Oæ 他們曾說559:我們必能以舌頭3956å¾—å‹1396;我們的嘴唇8193是我們自己的,誰能作我們的主113呢? íJ‚æ 凡油滑2513的嘴唇8193和誇大1419的舌頭3956,耶和è¯3068å¿…è¦å‰ªé™¤3772。6íI‚eæ 人人376å‘é„°èˆ7453說1696謊7723;他們說話,是嘴唇油滑2513,8193,心3820,3820å£1696ä¸ä¸€ã€‚‚íH „5æ 大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。調用第八8067。
耶和è¯3068啊,求你幫助3467,因虔誠人2623斷絕1584了;世人1121,120中間的忠信人539沒有了6461。$íG‚Aæ 因為耶和è¯3068是公義的6662,他喜愛157公義6666;正直人3477必得見2372ä»–çš„é¢6440。@íF‚yæ ä»–è¦å‘惡人7563密布4305網羅6341;有烈ç«784ã€ç¡«ç£º1614ã€ç†±2152風7307,作他們æ¯3563中的分4521。.íE‚Uæ 耶和è¯3068試驗974義人6662;唯有惡人7563和喜愛157強暴的人2555,他心5315裡æ¨æƒ¡8130。kíDƒOæ 耶和è¯3068在他的è–6944殿1964裡;耶和è¯3068的寶座3678在天上8064;他的慧眼5869,6079察看2372,974世人1121,120。cíC?æ 根基8356若毀壞2040,義人6662還能åš6466甚麼呢?WíBƒ'æ 看哪,惡人7563彎1869弓7198,把箭2671æ­åœ¨3559絃3499上,è¦åœ¨æš—中652,1119å°„3384那心3820裡正直3477的人。díA ƒCæ 大衛1732的詩,交與伶長5329。
我是投é 2620耶和è¯3068;你們怎麼å°æˆ‘5315說559:你當åƒé³¥6833飛5110往你的山2022去。í@‚+æ 為è¦çµ¦å­¤å…’3490å’Œå—欺壓的人1790伸冤8199,使強橫的人582ä¸å†3254å¨åš‡6206他們。uí?ƒcæ 耶和è¯3068啊,謙å‘人6035的心願8378,你早已知é“(原文是:è½è¦‹)8085。你必é å‚™3559他們的心3820,也必å´è€³241è½7181他們的祈求,í>‚+æ 耶和è¯3068永永é é 5769,5703為王4428;外邦人1471從他的地776已經滅絕6了。7í=‚gæ 願你打斷7665惡人7563的膀臂2220;至於壞人7451,願你追究1875他的惡7562,直到淨盡4672,1077。‚í<„5æ 其實你已經觀看7200;因為奸惡5999毒害3708,你都看見了5027,為è¦ä»¥æ‰‹3027施行5414報應。無倚無é çš„人2489把自己交託5800你;你å‘來是幫助5826孤兒3490的。í;yæ 惡人7563為何輕慢5006神430,心3820裡說559:你必ä¸è¿½ç©¶1875?5í:‚cæ 耶和è¯3068啊,求你起來6965ï¼ç¥ž430啊,求你舉5375手3027,ä¸è¦å¿˜è¨˜7911困苦人6035,6041ï¼í9‚+æ 他心3820裡說559:神430竟忘記7911了;他掩5641é¢6440æ°¸5331ä¸è§€çœ‹7200。3í8‚_æ 他屈身7817è¹²ä¼1794,無倚無é çš„人2426,2489,2489就倒5307在他爪牙(或譯:強暴人)6099之下。rí7ƒ]æ 他埋ä¼693在暗地4565,如ç…å­738蹲在洞中5520。他埋ä¼693,è¦æ“„去2414困苦人6041;他拉4900網7568,就把困苦人6041擄去2414。Sí6ƒæ 他在3427æ‘莊2691埋ä¼ç­‰å€™3993;他在隱密處4565殺害2026無辜的人5355。他的眼ç›5869窺探6845無倚無é çš„人2489ï¼›"í5‚=æ 他滿4390å£6310是咒罵423ã€è©­è©4820ã€æ¬ºå£“8496,舌3956底是毒害5999ã€å¥¸æƒ¡205。|í4qæ 他心裡3820說559:我必ä¸å‹•æ–4131,世世代代4131ä¸é­ç½é›£7451。Aí3‚{æ 凡他所åšçš„1870,時常6256穩固;你的審判4941超éŽ4791他的眼界。至於他一切的敵人6887,他都å‘他們噴氣6315。6í2‚eæ 惡人7563é¢639帶驕傲1363,說:耶和è¯3068å¿…ä¸è¿½ç©¶1875;他一切所想的4209都以為沒有神430。qí1ƒ[æ 因為惡人7563以心5315願8378自誇1984;貪財的背棄耶和è¯3068,並且輕慢他3068。(或譯:他ç¥ç¦1288貪財的1214,å»è¼•æ…¢5006耶和è¯).í0‚Uæ 惡人7563在驕橫1346中把困苦人6041追1814å¾—ç«æ€¥ï¼›é¡˜ä»–們陷8610在自己所設2803的計謀4209裡。í/ ‚7æ 耶和è¯3068啊,你為甚麼站5975在é è™•7350?在患難6869的時候6256為甚麼隱è—5956?8í.‚iæ 耶和è¯3068啊,求你使7896外邦人1471æ懼4172,4172;願他們知é“3045自己ä¸éŽæ˜¯äºº582。(細拉)5542*í-‚Mæ 耶和è¯3068啊,求你起來6965,ä¸å®¹äºº582å¾—å‹5810ï¼é¡˜å¤–邦人1471在你é¢å‰6440å—審判8199ï¼#í,‚?æ 窮ä¹äºº34å¿…ä¸æ°¸ä¹…5331被忘7911;困苦人6041,6035的指望8615å¿…ä¸æ°¸é 5703è½ç©º6。í+‚æ 惡人7563,就是忘記7913神430的外邦人1471,都必歸到7725é™°é–“7585。‚í*„æ 耶和è¯3068已將自己顯明3045了,他已施行6213審判4941;惡人7563被自己手3709所åš6467çš„çºä½5367了。(或譯:他å«æƒ¡äººè¢«è‡ªå·±æ‰‹æ‰€åšçš„ç´¯ä½äº†)(細拉)5542<í)‚qæ 外邦人1471陷在2883自己所掘6213çš„å‘7845中;他們的腳7272在自己暗設2934的網羅7568裡çºä½3920了。Fí(ƒæ 好å«æˆ‘述說5608你一切的美德8416;我必在錫安6726城(原文是:女å­)1323çš„é–€8179å› ä½ çš„æ•‘æ©3444歡樂1523。Tí'ƒ!æ 耶和è¯3068啊,你是從死4194é–€8179把我æ拔起來7311的;求你æ†æ¤2603我,看7200é‚£æ¨8130我的人所加給我的苦難6040,/í&‚Wæ 因為那追討1875æµäººè¡€1818之罪的他紀念2142å—屈的人,ä¸å¿˜è¨˜7911困苦人6035,6041的哀求6818。$í%‚Aæ 應當歌頌2167å±…3427錫安6726的耶和è¯3068,將他所行5949的傳æš5046在眾民中5971。í$‚7æ 耶和è¯3068啊,èªè­˜3045ä½ å8034的人è¦å€šé 982你,因你沒有離棄尋5800求1875你的人。í#‚'æ 耶和è¯3068åˆè¦çµ¦å—欺壓的人1790作高臺4869,在患難6869的時候6256作高臺4869。í"}æ ä»–è¦æŒ‰å…¬ç¾©6664審判8199世界8398,按正直4339判斷1777è¬æ°‘3816。$í!‚Aæ 惟耶和è¯3068å著為王3427,直到永é 5769;他已經為審判4941設擺3559他的寶座3678。jí ƒMæ 仇敵341到了盡頭8552;他們被毀壞2723,直到永é 5331。你拆毀5428他們的城邑6145,5892,連他們1992çš„å號2143都歸於無有6。:í‚mæ 你曾斥責1605外邦1471,你曾滅絕6惡人7563;你曾塗抹4229他們的å8034,直到永永é é 5769,5703。)í‚Kæ 因你已經為我伸冤6213,4941,為我辨屈1779;你å在3427寶座3678上,按公義6664審判8199。í‚æ 我的仇敵341轉身退去268,7725的時候,他們一見你的é¢6440就跌倒3782滅亡6。íæ 我è¦å› ä½ æ­¡å–œ8055快樂5970;至高者5945啊,我è¦æ­Œé Œ2167ä½ çš„å8034ï¼wí ƒiæ 大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。調用慕拉便4192,1121。
我è¦ä¸€å¿ƒ3820稱è¬3034耶和è¯3068;我è¦å‚³æš5608你一切奇妙的作為6381。wígæ 耶和è¯3068我們的主113啊,你的å8034在全地776何其美117"Ví…%æ你派他管ç†4910你手3027所造4639的,使7896è¬ç‰©ï¼Œå°±æ˜¯ä¸€åˆ‡çš„牛504羊6792ã€ç”°é‡Ž7704çš„ç¸929ã€ç©ºä¸­8064çš„é³¥6833ã€æµ·è£¡3220çš„é­š1709,凡經行5674æµ·3220é“734的,都æœåœ¨ä»–的腳下7272。,í‚Qæä½ å«ä»–比天使430(或譯:神)430å¾®å°2637一點4592,並賜他榮耀3519å°Šè²´1926為冠冕5849。 í‚ æ便說:人582算甚麼,你竟顧念2142他?世人120算甚麼,你竟眷顧6485他?í‚3æ我觀看7200你指頭676所造4639的天8064,並你所陳設3559的月亮3394星宿3556,Xíƒ)æ你因敵人6887的緣故,從嬰孩5768å’Œåƒå¥¶3243çš„å£6310中,建立3245了能力5797,使仇敵341和報仇的5358é–‰å£ç„¡è¨€7673。‚í „/æ大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。用迦特1665樂器。)耶和è¯3068我們的主113啊,你的å8034在全地776何其美117ï¼ä½ å°‡ä½ çš„榮耀1935彰顯5414於天8064。"í‚=æ我è¦ç…§è‘—耶和è¯3068的公義6664稱è¬3034他,歌頌2167耶和è¯3068至高者的5945å8034。#í‚?æ他的毒害5999必臨到7725他自己的頭7218上;他的強暴2555å¿…è½åˆ°3381他自己的腦袋6936上。 í‚ æ他掘了3738å‘953,åˆæŒ–2658深了,竟掉5307在自己所挖6466的阱7845裡。í‚%æ試看惡人因奸惡2254而劬勞205,所懷2029的是毒害5999,所生3205的是虛å‡8267。í{æ 他也é å‚™äº†3559殺人4194的器械3627;他所射的6466是ç«ç®­2671。í‚'æ 若有人ä¸å›žé ­7725,他的刀2719必磨快3913,弓7198必上絃1869,é å‚™å¦¥ç•¶äº†3559。í ‚æ 神430是公義的6662審判者8199,åˆæ˜¯å¤©å¤©3117å‘惡人發怒2194的神410。xí iæ 神430是我的盾牌4043;他拯救3467心裡3820正直3477的人。Pí ƒæ 願惡人7563的惡7451斷絕1584ï¼é¡˜ä½ å …ç«‹3559義人6662ï¼å› ç‚ºå…¬ç¾©çš„6662神430察驗974人的心腸3826肺腑3629。=í ‚sæ耶和è¯3068å‘眾民5971施行審判1777;耶和è¯3068啊,求你按我的公義6664和我心中的純正8537判斷8199我。zí mæ願眾5712æ°‘3816的會環繞你5437ï¼é¡˜ä½ å¾žå…¶ä¸Šæ­¸æ–¼7725高ä½4791ï¼píƒYæ耶和è¯3068啊,求你在怒中639起來6965,挺身而立5375,抵擋我敵人6887的暴怒5678ï¼æ±‚你為我興起5782ï¼ä½ å·²ç¶“命定6680施行審判4941ï¼ º™$~)}´}8|Æ{õ{z]yëySxYw£w viuÑu9t¬t s r^qÑqQp›olnÏnAmËmRlÆl6k‹jûjriîi^hèh"gEfŒfe§edmcÓc=b]a‘`Û` _<^Í]Û]\\¼\/[ [Z2YZX}WÃWWVÌVUTðTSNRoQÊQUP±P'OžNèNIMkLÍLMK³K#J‹JIˆHâHpGðGiFÑF‘=<Ï< :ß9ö8ü8J7ƒ6q65N4|3Ñ3#221z0§/ .à.T-X,Î,+$*R)‹(ù(J'±'J&Ÿ%½%$M#K"×"!u • "mî#å T¬+ᇢ©·*3¾™Å0 6 ’ º 1 €ÜX…p›Ù;’ê;™ït ‚7æ!義人6662哪,你們應當é è€¶å’Œè¯3068歡樂7442;正直人3477的讚美8416是åˆå®œçš„5000。+ïs‚Oæ 你們義人6662應當é è€¶å’Œè¯3068æ­¡å–œ8055快樂1523;你們心裡3820正直3477的人都當歡呼7442。$ïr‚Aæ 惡人7563必多7227å—苦楚4341;惟ç¨å€šé 982耶和è¯3068的必有慈愛2617å››é¢ç’°ç¹ž5437他。%ïq‚Cæ ä½ ä¸å¯åƒé‚£ç„¡çŸ¥995的騾6505馬5483,必用嚼環轡頭4964å‹’ä½1102ä»–ï¼›ä¸ç„¶1077,就ä¸èƒ½é¦´æœã€‚ïp‚-æ 我è¦æ•™å°Ž7919你,指示3384你當行3212çš„è·¯3384;我è¦å®šç›5869在你身上勸戒3289你。>ïo‚uæ 你是我è—身之處5643;你必ä¿ä½‘5341我脫離苦難6862,以得救6405的樂歌7438å››é¢ç’°ç¹ž5437我。(細拉)5542Qïnƒæ 為此,凡虔誠人2623都當è¶ä½ å¯å°‹æ‰¾4672的時候6256禱告6419你;大7227æ°´4325泛溢7858的時候,必ä¸èƒ½åˆ°5060他那裡。‚ïm„æ 我å‘你陳明3045我的罪2403,ä¸éš±çžž3680我的惡5771。我說559:我è¦å‘耶和è¯3068承èª3034我的éŽçŠ¯6588,你就赦å…5375我的罪惡5771,2403。(細拉)5542Oïlƒæ 黑夜3915白日3119,你的手3027在我身上沉é‡3513;我的精液3955耗盡2015,如åŒå¤å¤©7019的乾旱2725。(細拉)5542ïkyæ 我閉å£2790ä¸èªç½ªçš„時候,因終日3117唉哼7581而骨頭6106枯乾1086。 ïj‚9æ 凡心裡7307沒有詭è©7423ã€è€¶å’Œè¯3068ä¸ç®—為2803有罪的5771,這人120是有ç¦çš„835ï¼-ïi ‚Uæ 大衛1732的訓誨詩4905。
得赦å…5375å…¶éŽ6588ã€é®è“‹3680其罪2401的,這人是有ç¦çš„835ï¼ïh‚æ凡仰望3176耶和è¯3068的人,你們都è¦å£¯è†½2388,堅固553你們的心3824ï¼_ïgƒ7æ耶和è¯3068çš„è–æ°‘2623哪,你們都è¦æ„›157ä»–ï¼è€¶å’Œè¯3068ä¿è­·5341誠實人539,足足3499報應7999行事6213驕傲1346的人。qïfƒ[æ至於我,我曾急促地2648說559:我從你眼5869å‰5048被隔絕1629。然而403,我呼求7768你的時候,你ä»è½8085我懇求8469çš„è²éŸ³6963。 ïe‚9æ耶和è¯3068是應當稱頌1288的,因為他在堅固4692城5892裡å‘我施展奇妙6381的慈愛2617。vïdƒeæ你必把他們è—5641在你é¢å‰6440的隱密處5643,å…å¾—é‡è¦‹äºº376的計謀7407;你必暗暗地ä¿å®ˆ6845他們在亭å­5521裡,å…å—å£èˆŒ3956的爭鬧7379。Sïcƒæ敬ç•3373ä½ ã€æŠ•é 2620你的人,你為他們所ç©å­˜6466的,在世人1121,120é¢å‰æ‰€æ–½è¡Œ6845çš„æ©æƒ 2898是何等大7227å‘¢ï¼:ïb‚mæ那撒謊8267的人逞驕傲6277輕慢1346,出1696狂妄937的話攻擊義人6662;願他的嘴8193啞而無言481。Pïaƒæ耶和è¯3068啊,求你å«æˆ‘ä¸è‡³ç¾žæ„§954,因為我曾呼籲7121你;求你使惡人7563羞愧954,使他們在陰間7585緘默無è²1826。|ï`qæ求你使你的臉6440光照215僕人5650,憑你的慈愛2617拯救3467我。"ï_‚=æ我終身6256的事在你手中3027;求你救我脫離5337仇敵341的手3027和那些逼迫7291我的人。rï^]æ耶和è¯3068啊,我ä»èˆŠå€šé 982你;我說559:你是我的神430。sï]ƒ_æ 我è½è¦‹8085了許多人7227的讒謗1681,四åœ5439都是驚嚇4032;他們一åŒ3162商議3245攻擊我的時候,就圖謀2161è¦å®³3947我的性命5315。 ï\‚ æ 我被人忘記7911,如åŒæ­»äºº4191,無人紀念3820;我好åƒç ´ç¢Ž6的器皿3627。nï[ƒUæ 我因一切敵人6887æˆäº†ç¾žè¾±2781,在我的鄰èˆ7934è·Ÿå‰æ›´ç”š3966;那èªè­˜3045我的都懼怕6343我,在外頭2351看見7200我的都躲é¿5074我。uïZƒcæ 我的生命2416為æ„苦3015所消耗3615;我的年歲8141為歎æ¯585所曠廢。我的力é‡3581因我的罪孽5771è¡°æ•—3782;我的骨頭6106也枯乾6244。aïYƒ;æ 耶和è¯3068啊,求你æ†æ¤2603我,因為我在急難6887之中;我的眼ç›5869因憂æ„3708而乾癟6244,連我的身990心5315也ä¸å®‰èˆ’。ïX‚æ你未曾把我交在5462仇敵341手裡3027;你使5975我的腳7272站在寬闊之處4800。?ïW‚wæ我è¦ç‚ºä½ çš„慈愛2617高興1523æ­¡å–œ8055;因為你見éŽ7200我的困苦6040,知é“3045我心中5315的艱難6869。ïV‚1æ我æ¨æƒ¡8130那信奉8104虛無7723,1892之神430的人;我å»å€šé 982耶和è¯3068。&ïU‚Eæ我將我的éˆé­‚7307交在6485你手3027裡;耶和è¯3068誠實571的神430啊,你救贖6299了我。~ïTuæ求你救我脫離3318人為我暗設2934的網羅7568,因為你是我的ä¿éšœ4581。$ïS‚Aæ因為你是我的巖石5553,我的山寨4686;所以,求你為你å8034的緣故引導5148我,指點5095我。?ïR‚wæ求你å´è€³5186,241而è½ï¼Œå¿«å¿«4120æ•‘5337我ï¼ä½œæˆ‘堅固的4581ç£çŸ³6697,拯救3467我的ä¿éšœ1004,4686ï¼rïQ ƒ_æ大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
耶和è¯3068啊,我投é 2620你;求你使我永ä¸408,5769羞愧954;憑你的公義6666æ­æ•‘6403我ï¼TïPƒ!æ 好å«æˆ‘çš„éˆ(原文是:榮耀)3519歌頌2167你,並ä¸ä½è²1826。耶和è¯3068我的神430啊,我è¦ç¨±è¬3034你,直到永é 5769ï¼'ïO‚Gæ 你已將我的哀哭4553變為2015跳舞4234,將我的麻衣8242脫去6605,給我披上247喜樂8057,ïN‚æ 耶和è¯3068啊,求你應å…8085我,æ†æ¤2603我ï¼è€¶å’Œè¯3068啊,求你幫助5826我ï¼GïMƒæ 我被害æµè¡€1818,下到3381å‘7845中,有甚麼益處1215呢?塵土6083豈能稱讚3034你,傳說5046你的誠實571麼?|ïLqæ耶和è¯3068啊,我曾求告7121你;我å‘耶和è¯3068懇求2603,說:1ïK‚[æ耶和è¯3068啊,你曾施æ©7522,å«æˆ‘的江山2042穩固5797;你掩5641了é¢6440,我就驚惶926。pïJYæ至於我,我凡事平順7959便說559:我永5769ä¸å‹•æ–4131。\ïIƒ1æ因為,他的怒氣639ä¸éŽæ˜¯è½‰çœ¼ä¹‹é–“7281;他的æ©å…¸7522乃是一生2416之久。一宿6153雖然有哭泣1065,早晨1242便必歡呼7440。ïH‚5æ耶和è¯3068çš„è–æ°‘2623哪,你們è¦æ­Œé Œ2167他,稱讚3034ä»–å¯ç´€å¿µçš„2143è–6944å。<ïG‚qæ耶和è¯3068啊,你曾把我的éˆé­‚5315從陰間7585救上來5927,使我存活2421,ä¸è‡³æ–¼ä¸‹3381,3381å‘953。qïF[æ耶和è¯3068我的神430啊,我曾呼求7768你,你醫治7495了我。~ïE ƒwæ大衛1732在ç»2598殿1004的時候,作這詩4210æ­Œ7892。
耶和è¯3068啊,我è¦å°Šå´‡7311你,因為你曾ææ‹”1802我,ä¸å«ä»‡æ•µ341å‘我誇耀8055。6ïD‚eæ 耶和è¯3068必賜5414力é‡5797給他的百姓5971;耶和è¯3068必賜1288平安7965çš„ç¦çµ¦ä»–的百姓5971。2ïC‚]æ 洪水泛濫3999之時,耶和è¯3068åè‘—3427為王;耶和è¯3068åè‘—3427為王4428,直到永é 5769。^ïBƒ5æ 耶和è¯3068çš„è²éŸ³6963é©šå‹•æ¯é¹¿355è½èƒŽ2342,樹木3295也脫è½æ·¨å…‰2834。凡在他殿1964中的,都稱說559他的榮耀3519。'ïA‚Gæ耶和è¯3068çš„è²éŸ³6963震動2342曠野4057;耶和è¯3068震動2342加低斯6946的曠野4057。dï@Aæ耶和è¯3068çš„è²éŸ³6963使ç«784ç„°3852分岔2672。ï?‚#æ他也使之跳èº7540如牛犢5695,使利巴嫩3844和西連8303è·³èºå¦‚野牛犢1121,7214。+ï>‚Oæ耶和è¯3068çš„è²éŸ³6963震破7665香æŸæ¨¹730;耶和è¯3068震碎7665利巴嫩3844的香æŸæ¨¹730。ï=‚æ耶和è¯3068çš„è²éŸ³6963大有能力3581;耶和è¯3068çš„è²éŸ³6963滿有å¨åš´1926。Cï<‚æ耶和è¯3068çš„è²éŸ³6963發在水4325上;榮耀3519的神410打雷7481,耶和è¯3068打雷在大7227æ°´4325之上。Nï;ƒæè¦å°‡è€¶å’Œè¯3068çš„å8034所當得的榮耀3519歸給3051他,以è–æ½”6944çš„(或譯:為)å¦é£¾1927敬拜7812耶和è¯3068。kï: ƒQæ大衛1732çš„è©©4210。
神430的眾å­1121,410啊,你們è¦å°‡æ¦®è€€3519ã€èƒ½åŠ›5797歸給3051耶和è¯3068,歸給3051耶和è¯3068ï¼7ï9‚gæ 求你拯救3467你的百姓5971,賜ç¦1288給你的產業5159,牧養7462他們,扶æŒ5375他們,直到永é 5769。ï8‚æ耶和è¯3068是他百姓的力é‡5797,åˆæ˜¯ä»–å—è†è€…4899å¾—æ•‘3444çš„ä¿éšœ4581。xï7ƒiæ耶和è¯3068是我的力é‡5797,是我的盾牌4043;我心裡3820倚é 982他就得幫助5826。所以我心中3820歡樂5937,我必用詩歌7892頌讚3034他。ï6‚ æ耶和è¯3068是應當稱頌1288的,因為他è½8085了我懇求8469çš„è²éŸ³6963。<ï5‚qæ他們既然ä¸ç•™å¿ƒ995耶和è¯3068所行6468的和他手3027所åš4639的,他就必毀壞2040他們,ä¸å»ºç«‹1129他們。‚ï4ƒæ願你按著他們所åš6467的,並他們所行4611的惡事7455å¾…5414他們。願你照著他們手3027所åš4639çš„å¾…5414他們,將他們所應得的報應1576加給7725他們。Oï3ƒæä¸è¦æŠŠæˆ‘和惡人7563並作6466孽的205一åŒé™¤æŽ‰4900;他們與鄰èˆ7453說1696和平7965話,心裡3824å»æ˜¯å¥¸æƒ¡7451。4ï2‚aæ我呼求7768你,å‘你至è–所6944,1687舉5375手3027的時候,求你垂è½8085我懇求8469çš„è²éŸ³6963ï¼mï1 ƒUæ大衛1732的詩。
耶和è¯3068啊,我è¦æ±‚å‘Š7121ä½ ï¼æˆ‘çš„ç£çŸ³6697啊,ä¸è¦å‘我緘默2814ï¼å€˜è‹¥ä½ å‘我閉å£2790,我就如4911將死的人一樣。*ï0‚Mæè¦ç­‰å€™6960耶和è¯3068ï¼ç•¶å£¯è†½2388,堅固553你的心3820ï¼æˆ‘å†èªªï¼Œè¦ç­‰å€™6960耶和è¯3068ï¼'ï/‚Gæ 我若ä¸3884ä¿¡539在活人2416之地776得見7200耶和è¯3068çš„æ©æƒ 2898,就早已喪膽了。Nï.ƒæ 求你ä¸è¦æŠŠæˆ‘交給5414敵人6862,é‚其所願5315;因為妄8267作見證5707çš„å’Œå£å3307凶言2555的,起來6965攻擊我。3ï-‚_æ 耶和è¯3068啊,求你將你的é“1870指教3384我,因我仇敵8324的緣故引導5148我走平å¦4334çš„è·¯734。iï,Kæ 我父1æ¯517離棄5800我,耶和è¯3068必收留622我。‚ï+„æ ä¸è¦å‘我掩5641é¢6440。ä¸è¦ç™¼æ€’639趕é€5186,,5186僕人5650,你å‘來是幫助5833我的。救3468我的神430啊,ä¸è¦ä¸ŸæŽ‰5203我,也ä¸è¦é›¢æ£„5800我。Cï*‚æ你說:你們當尋求1245我的é¢6440。那時我心3820å‘你說559:耶和è¯3068啊,你的é¢6440我正è¦å°‹æ±‚1245。.ï)‚Uæ耶和è¯3068啊,我用è²éŸ³6963呼籲7121的時候,求你垂è½8085;並求你æ†æ¤2603我,應å…6030我。vï(ƒeæç¾åœ¨æˆ‘得以昂7311首7218,高éŽå››é¢5439的仇敵341。我è¦åœ¨ä»–的帳幕168裡歡然8643ç»2076祭2077;我è¦å”±è©©7891歌頌2167耶和è¯3068。eï'ƒCæ因為我é­é‡æ‚£é›£7451,他必暗暗地5520ä¿å®ˆ6845我;在他亭å­è£¡ï¼ŒæŠŠæˆ‘è—5641在他帳幕168的隱密處5643,將我高舉7311在ç£çŸ³6697上。‚)ï&„Kæ有一259件事,我曾求7592耶和è¯3068,我ä»è¦å°‹æ±‚1245:就是一生一世3117,2416ä½3427在耶和è¯3068的殿1004中,瞻仰2372他的榮美5278,在他的殿1964裡求å•1239。?ï%‚wæ雖有è»å…µ4264安營攻擊2583我,我的心3820也ä¸å®³æ€•3372;雖然興起6965刀兵4421攻擊我,我必ä»èˆŠå®‰ç©©982。,ï$‚Qæ那作惡的7489就是我的仇敵6862,341,å‰ä¾†7126åƒ398我肉1320的時候就絆跌3782仆倒5307。‚ï# „æ大衛1732的詩。
耶和è¯3068是我的亮光216,是我的拯救3468,我還怕3372誰呢?耶和è¯3068是我性命2416çš„ä¿éšœ4581,(或譯:力é‡)我還懼6342誰呢?ï"‚æ 我的腳7272站在5975å¹³å¦åœ°æ–¹4334;在眾會4721中我è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼uï!cæ 至於我,å»è¦è¡Œäº‹3212純全8537;求你救贖6299我,æ†æ¤2603我ï¼qï [æ 他們的手3027中有奸惡2154,å³æ‰‹3225滿有4390賄賂7810。*ï‚Mæ ä¸è¦æŠŠæˆ‘çš„éˆé­‚5315和罪人2400一åŒé™¤æŽ‰622ï¼›ä¸è¦æŠŠæˆ‘的性命2416å’Œæµäºº582血的1818一åŒé™¤æŽ‰ã€‚ï‚+æ耶和è¯3068啊,我喜愛157你所ä½4583的殿1004和你顯榮耀3519的居所4725,4908。ïæ我好發8085稱è¬8426çš„è²éŸ³6963,也è¦è¿°èªª5608你一切奇妙的作為6381。ï‚æ耶和è¯3068啊,我è¦æ´—7364手3709表明無辜5356,纔環繞5437你的祭壇4196ï¼›qï[æ我æ¨æƒ¡8130惡人7489的會6951,必ä¸èˆ‡æƒ¡äºº7563åŒå3427。|ïqæ我沒有和虛謊7723人4962åŒå3427,也ä¸èˆ‡çžžå“„人的5956åŒç¾¤935。wïgæ因為你的慈愛2617常在我眼5869å‰ï¼Œæˆ‘也按你的真ç†571而行1980。ï‚æ耶和è¯3068啊,求你察看974我,試驗5254我,熬煉6884我的肺腑3629心腸3820。_ï ƒ9æ大衛1732的詩。
耶和è¯3068啊,求你為我伸冤8199,因我å‘來行1980事純全8537;我åˆå€šé 982耶和è¯3068,並ä¸æ–å‹•4571。nïUæ神430啊,求你救贖6299以色列3478脫離他一切的æ„苦6869。iïKæ願純全8537ã€æ­£ç›´3476ä¿å®ˆ5341我,因為我等候6960你。ï‚æ求你ä¿è­·8104我的性命5315,æ­æ•‘5337我,使我ä¸è‡³ç¾žæ„§954,因為我投é 2620你。ï‚!æ求你察看7200我的仇敵341,因為他們人多7231,並且痛痛地2555,8135æ¨8130我。ïæ求你看顧7200我的困苦6040,我的艱難5999,赦å…5375我一切的罪2403。}ïsæ我心裡3824çš„æ„苦6869甚多7337,求你救我脫離3318我的ç¦æ‚£4691。oïWæ求你轉å‘6437我,æ†æ¤2603我,因為我是孤ç¨3173困苦6041。"ï‚=æ我的眼目5869時常8548仰望耶和è¯3068,因為他必將我的腳7272從網7568裡拉出來3318。 ï‚ æ耶和è¯3068與敬ç•3373他的人親密5475;他必將自己的約1285指示3045他們。sï _æ 他必安然2896å±…ä½3885;他的後裔2233必承å—3423地土776。ï ‚!æ 誰376敬ç•3373耶和è¯3068,耶和è¯3068必指示3384他當é¸æ“‡977çš„é“è·¯1870。 ï ‚æ 耶和è¯3068啊,求你因你的å8034赦å…5545我的罪5771,因為我的罪é‡å¤§7227。ï ‚%æ 凡éµå®ˆ5341ä»–çš„ç´„1285和他法度5713的人,耶和è¯3068都以慈愛2617誠實571待他。}ï sæ 他必按公平4941引領1869謙å‘人6035,將他的é“1870教訓3925他們。ï‚-æ耶和è¯3068是良善2896正直3477的,所以他必指示3384罪人2400走正路1870。Zïƒ-æ求你ä¸è¦ç´€å¿µ2142我幼年5271的罪愆2403和我的éŽçŠ¯6588;耶和è¯3068啊,求你因你的æ©æƒ 2617,按你的慈愛2898紀念2142我。ï‚/æ耶和è¯3068啊,求你紀念2142ä½ çš„æ†æ†«7356和慈愛2617,因為這是亙å¤ä»¥ä¾†5769所常有的。2ï‚]æ求你以你的真ç†571引導1869我,教訓3925我,因為你是救3468我的神430。我終日3117等候6960你。ï‚æ耶和è¯3068啊,求你將你的é“1870指示3045我,將你的路734教訓3925我ï¼ï‚æ凡等候6960ä½ çš„å¿…ä¸ç¾žæ„§954;唯有那無故7387行奸è©898çš„å¿…è¦ç¾žæ„§954。 ï‚9æ我的神430啊,我素來倚é 982你;求你ä¸è¦å«æˆ‘羞愧954,ä¸è¦å«æˆ‘的仇敵341å‘我誇å‹5970。rï _æ大衛1732的詩。
耶和è¯3068啊,我的心5315仰望5375你。!ï‚;æ 榮耀3519的王4428是誰呢?è¬è»6635之耶和è¯3068,他是榮耀3519的王4428ï¼(細拉)5542[îƒ/æ 眾城門8179哪,你們è¦æŠ¬èµ·5375é ­7218來ï¼æ°¸ä¹…5769的門戶6607,你們è¦æŠŠé ­æŠ¬èµ·5375ï¼é‚£æ¦®è€€3519的王4428å°‡è¦é€²ä¾†935ï¼<î~‚qæ榮耀3519的王4428是誰呢?就是有力5808有能1368的耶和è¯3068,在戰場4421上有能1368的耶和è¯3068ï¼^î}ƒ5æ眾城門哪,你們è¦æŠ¬èµ·5375é ­7218來ï¼æ°¸ä¹…çš„5769門戶8179,6607,你們è¦è¢«èˆ‰èµ·5375ï¼é‚£æ¦®è€€3519的王4428å°‡è¦é€²ä¾†935ï¼î|‚/æ這是尋求1875耶和è¯3068çš„æ—é¡ž1755,是尋求1245ä½ é¢6440çš„é›…å„3290。(細拉)5542î{‚æä»–å¿…è’™5375耶和è¯3068賜ç¦1293,åˆè’™æ•‘3468他的神430使他æˆç¾©6666。.îz‚Uæ就是手3709æ½”5355心3824清1249ã€ä¸å‘虛妄7723ã€èµ·èª“5375,5315,7650ä¸æ‡·è©­è©4820的人。îy‚æ誰能登5927耶和è¯3068çš„å±±2022?誰能站在6965ä»–çš„è–6944所4725?iîxKæ他把地建立3245在海上3220,安定3559在大水5104之上。6îw ‚gæ大衛1732çš„è©©4210。
地776和其中所充滿4393的,世界8398å’Œä½3427在其間的,都屬耶和è¯3068。Yîvƒ+æ我一生一世3117,2416必有æ©æƒ 2896慈愛2617隨著7291我;我且è¦ä½åœ¨3427耶和è¯3068的殿1004中,直到永é 753,3117。Tîuƒ!æ在我敵人6887é¢å‰6440,你為我擺設6186筵席7979;你用油8081è†äº†1878我的頭7218,使我的ç¦æ¯3563滿溢7310。[îtƒ/æ我雖然行éŽ3212死蔭6757的幽谷1516,也ä¸æ€•3372é­å®³7451,因為你與我åŒåœ¨ï¼›ä½ çš„æ–7626,你的竿4938,都安慰5162我。 îs‚æ他使我的éˆé­‚5315甦醒7725,為自己的å8034引導5148我走義6664è·¯4570。 îr‚æ他使我躺臥7257在é’1877è‰åœ°4999上,領5095我在å¯å®‰æ­‡4496çš„æ°´4325邊。 îq ‚ æ大衛1732çš„è©©4210。
耶和è¯3068是我的牧者7462,我必ä¸è‡³ç¼ºä¹2637。îp‚1æ他們必來935把他的公義6666傳給5046å°‡è¦ç”Ÿ3205çš„æ°‘5971,言明這事是他所行6213的。|îoqæ他必有後裔2233事奉5647他;主136所行的事必傳與5608後代1755。nînƒUæ地上776一切è±è‚¥1879的人必åƒå–398而敬拜7812;凡下到3381塵土6083中ä¸èƒ½å­˜æ´»2421自己性命5315的人都è¦åœ¨ä»–é¢å‰6440下拜3766。lîmQæ因為國權4410是耶和è¯3068的;他是管ç†4910è¬åœ‹1471的。Kîlƒæ地776的四極657都è¦æƒ³å¿µ2142耶和è¯3068,並且歸順7725他;列國1471çš„è¬æ—4940都è¦åœ¨ä½ é¢å‰6440敬拜7812。Lîkƒæ謙å‘的人6035å¿…åƒ398得飽足7646;尋求1875耶和è¯3068的人必讚美1984他。願你們的心3824æ°¸é 5703活著2421ï¼2îj‚]æ我在大7227會6951中讚美8416你的話是從你而來的;我è¦åœ¨æ•¬ç•3373耶和è¯çš„人é¢å‰é‚„7999我的願5088。Hîiƒ æ因為他沒有è—視959憎惡8262å—苦的人6041,也沒有å‘他掩5641é¢6440;那å—苦之人呼籲7768的時候,他就垂è½8085。\îhƒ1æ你們敬ç•3373耶和è¯3068的人è¦è®šç¾Ž1984ä»–ï¼é›…å„3290的後裔2233都è¦æ¦®è€€3513ä»–ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478的後裔2233都è¦æ‡¼æ€•1481ä»–ï¼îg‚æ我è¦å°‡ä½ çš„å8034傳與5608我的弟兄251,在會6951中8432我è¦è®šç¾Ž1984你。îf‚%ææ•‘3467我脫離ç…å­738çš„å£6310;你已經應å…6030我,使我脫離野牛7214的角7161。!îe‚;æ求你救5337我的éˆé­‚5315脫離刀åŠ2719,救我的生命(原文是:ç¨ä¸€è€…)3173脫離犬類3611,îd‚æ耶和è¯3068啊,求你ä¸è¦é é›¢7368我ï¼æˆ‘的救主360啊,求你快來2363幫助5833我ï¼pîcYæ他們分2505我的外衣899,為我的裡衣3830拈5307鬮1486。oîbWæ我的骨頭6106,我都能數éŽ5608;他們瞪著眼7200看5027我。5îa‚cæ犬類3611åœè‘—5437我,惡7489黨5712環繞5362我;他們扎了3738,738我的手3027,我的腳7272。Yî`ƒ+æ我的精力3581枯乾3001,如åŒç“¦ç‰‡2789;我的舌頭3956è²¼1692在我牙床4455上。你將我安置8239在死地4194的塵土6083中。Bî_‚}æ我如水4325被倒出來8210;我的骨頭6106都脫了節6504;我心3820在我裡é¢4578,8432如蠟1749鎔化4549。sî^_æ 他們å‘我張6475å£6310,好åƒæŠ“æ’•2963å¼å«7580çš„ç…å­738。 î]‚æ 有許多7227公牛6499åœç¹ž5437我,巴çŠ1316大力47的公牛四é¢å›°ä½3803我。î\yæ 求你ä¸è¦é é›¢7368我ï¼å› ç‚ºæ€¥é›£6869臨近了7138,沒有人幫助5826我。î[‚æ 我自出æ¯èƒŽ7358就被交7993在你手裡;從我æ¯è¦ª517生我,你就是我的神410。 îZ‚æ 但你是å«æˆ‘出1518æ¯è…¹990的;我在æ¯517懷7699裡,你就使我有倚é çš„心982。'îY‚Gæ他把自己交託1556耶和è¯3068,耶和è¯å¯ä»¥æ•‘6403ä»–ç½·ï¼è€¶å’Œè¯æ—¢å–œæ‚…2654他,å¯ä»¥æ­æ•‘5337ä»–ç½·ï¼ îX‚æ凡看見7200我的都嗤笑3932我;他們撇6358嘴8193æ–5128é ­7218,說:îW‚ æ但我是蟲8438,ä¸æ˜¯äºº376,被眾人120羞辱2781,被百姓5971è—視959。vîVeæ他們哀求2199你,便蒙解救4422;他們倚é 982你,就ä¸ç¾žæ„§954。sîU_æ我們的祖宗1倚é 982你;他們倚é 982你,你便解救6403他們。 îT‚ æ但你是è–潔的6918,是用以色列3478的讚美8416為寶座(或譯:居所)3427的。îS‚+æ我的神430啊,我白日3119呼求7121,你ä¸æ‡‰å…6030,夜間3915呼求,並ä¸ä½è²1747。‚+îR „Qæ大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。調用æœ7837鹿365。
我的神410,我的神410ï¼ç‚ºç”šéº¼é›¢æ£„5800我?為甚麼é é›¢7350ä¸æ•‘3444我?ä¸è½æˆ‘唉哼7581的言語1697?2îQ‚]æ 耶和è¯3068啊,願你因自己的能力5797顯為至高7311ï¼é€™æ¨£ï¼Œæˆ‘們就唱詩7891,歌頌2167你的大能1369。}îPsæ 你必使7896他們轉背7926逃跑,å‘他們的臉6440æ­3559箭在絃4340。 îO‚ æ 因為他們有æ„5186加害7451於你;他們想出2803計謀4209,å»ä¸èƒ½3201åšæˆã€‚+îN‚Oæ 你必從世上776滅絕6他們的å­å­«6529,(原文是:果å­)從人間120,1121滅絕他們的後裔2233。{îMƒoæ 你發怒6440的時候6256,è¦ä½¿7896他們如在炎熱784çš„ç«çˆ8574中。耶和è¯3068è¦åœ¨ä»–的震怒639中åžæ»…1104他們;那ç«784è¦æŠŠä»–們燒盡了398。îL‚1æ你的手3027è¦æœå‡º4672你的一切仇敵341;你的å³æ‰‹3225è¦æœå‡º4672那些æ¨8130你的人。 îK‚ æ王4428倚é 982耶和è¯3068,因至高者5945的慈愛2617å¿…ä¸æ–å‹•4131。îJ‚!æ你使他有7896æ´ªç¦1293,直到永é 5703,åˆä½¿ä»–在你é¢å‰6440æ­¡å–œ2302快樂8057。îI‚!æä»–å› ä½ çš„æ•‘æ©3444大1419有榮耀3519;你åˆå°‡å°Šæ¦®1935å¨åš´1926加7737在他身上。îH‚7æä»–å‘你求7592壽2416,你便賜給5414他,就是日å­3117é•·ä¹…753,直到永é 5769,5703。îG‚æ你以美2896ç¦1293迎接6923他,把精金6337的冠冕5850戴7896在他頭7218上。2îF‚]æ他心3820裡所願的8378,你已經賜給5414他;他嘴唇8193所求的782,你未嘗ä¸æ‡‰å…4513。(細拉)5542vîE ƒgæ大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
耶和è¯3068啊,王4428必因你的能力5797æ­¡å–œ8055;因你的救æ©3444,他的快樂1523何其大3966ï¼îD‚!æ 求耶和è¯3068施行拯救3467;我們呼求7121的時候3117,願王4428應å…6030我們ï¼oîCWæ他們都屈身3766仆倒5307,我們å»èµ·ä¾†6965,立得正直5749。$îB‚Aæ有人é è»Š7393,有人é é¦¬5483,但我們è¦é¡Œåˆ°2142耶和è¯3068我們神430çš„å8034。lîAƒQæç¾åœ¨æˆ‘知é“3045耶和è¯3068æ•‘è­·3467ä»–çš„å—è†è€…4899,必從他的è–6944天8064上應å…6030他,用å³æ‰‹3225的能力1369æ•‘è­·3468他。Mî@ƒæ我們è¦å› ä½ çš„æ•‘æ©3444誇å‹7442,è¦å¥‰æˆ‘們神430çš„å8034豎立旌旗1713。願耶和è¯3068æˆå°±4390你一切所求的4862ï¼oî?Wæ將你心所願的3824賜給5414你,æˆå°±4390你的一切籌算6098。yî>kæ紀念2142你的一切供ç»4503,悅ç´1878你的燔祭5930,(細拉)5542rî=]æ願他從è–所6944救助7971,5828你,從錫安6726堅固5582你,wî< ƒiæ大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
願耶和è¯3068在你é­é›£6869çš„æ—¥å­3117應å…6030你;願å8034為雅å„3290神430的高舉7682你。Xî;ƒ)æ耶和è¯3068我的ç£çŸ³6697,我的救贖主1350啊,願我å£ä¸­6310的言語561ã€å¿ƒ3820裡的æ„念1902在你é¢å‰6440蒙悅ç´7522。 Ã/t~î~l}Ú}H|¾|0{Ö{z_yŸyx£xw{vòvkuäuQtÈtOs$r•rq…qpxoæoK‹JÿJTIÍIGHÁGçGSF¼F,E¤E6D·CÝC[BÏB=A¨A@?‰?>h=½<ú<};ý;:©:9£9;8¥7ª76—5é5^4Æ3ù3'2¸1û1l10‡0/Š/.v-±,Ù,i,+*ê**)„(þ(w(&È&?%v$µ#±"ã"x!ë!| éصEw—¦áÙß ú;.¢<l‚° r Ð  z Ø 8 ½ @¼hÁ¦Ææ/3ñ7‚_æ*你的瀑布6794發è²6963,深淵8415就與深淵8415響應7121;你的波浪4867洪濤1530漫éŽ5674我身。\ñ6ƒ1æ*我的神430啊,我的心5315在我裡é¢æ†‚悶7817,所以我從約但3383地776,從黑門嶺2769,從米薩4706å±±2022紀念2142你。\ñ5ƒ1æ*我的心5315哪,你為何憂悶7817?為何在我裡é¢ç…©èº1993?應當仰望3176神430,因他笑臉6440幫助3444我;我還è¦ç¨±è®š3034他。‚ñ4„'æ*我從å‰èˆ‡çœ¾äºº5519åŒå¾€5674,用歡呼7440稱讚8426çš„è²éŸ³6963領他們到神430的殿1004裡,大家1995守節2287。我追想2142這些事,我的心5315極其悲傷8210。#ñ3‚?æ*我æ™3119夜3915以眼淚1832當飲食3899;人ä¸ä½åœ°3117å°æˆ‘說559:你的神430在那裡呢?,ñ2‚Qæ*我的心5315渴想6770神430,就是永生2416神410;我幾時得æœ935,6440見7200神430呢?fñ1 ƒGæ*å¯æ‹‰7141後裔1121的訓誨詩4905,交與伶長5329。
神啊430,我的心5315切慕6165你,如鹿354切慕6165溪650æ°´4325。6ñ0‚eæ) 耶和è¯3068以色列3478的神430是應當稱頌的1288,從亙å¤5769直到永é 5769。阿們543ï¼é˜¿å€‘543ï¼ñ/yæ) 你因我純正8537就扶æŒ8551我,使我永é 5769站在5324ä½ çš„é¢å‰6440。zñ.mæ) 因我的仇敵341ä¸å¾—å‘我誇å‹7321,我從此便知é“3045你喜愛2654我。xñ-iæ) 耶和è¯3068啊,求你æ†æ¤2603我,使我起來6965,好報復7999他們ï¼ñ,‚1æ) 連我知己7965的朋å‹376,我所倚é 982ã€åƒ398éŽæˆ‘飯3899的也用1431è…³6119踢我。ñ+‚5æ)他們說:有怪1100ç—…1697貼在3332他身上;他已躺臥7901,必ä¸èƒ½å†3254起來6965。 ñ*‚ æ)一切æ¨8130我的,都3162交頭接耳3907地議論我;他們設計2803è¦å®³7451我。Eñ)ƒæ)他來935看7200我就說1696å‡è©±7723;他心3820å­˜6908奸惡205,走3318到外邊2351纔說出來1696。ñ(‚5æ)我的仇敵341用惡言7451è­°è«–559我說:他幾時死4191,他的å8034纔滅亡6呢?ñ'‚æ)我曾說559:耶和è¯3068啊,求你æ†æ¤2603我,醫治7495我ï¼å› ç‚ºæˆ‘得罪了2398你。%ñ&‚Cæ)ä»–ç—…é‡1741在榻6210,耶和è¯3068必扶æŒ5582他;他在病2483中,你必給2015他鋪床4904。Nñ%ƒæ)耶和è¯3068å¿…ä¿å…¨8104他,使他存活2421;他必在地776上享ç¦833。求你ä¸è¦æŠŠä»–交給5414仇敵341,é‚其所願5315。fñ$ ƒGæ)大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
眷顧貧窮1800的有7919ç¦äº†835ï¼ä»–é­é›£7451çš„æ—¥å­3117,耶和è¯3068å¿…æ­æ•‘4422他。Lñ#ƒæ(但我是困苦6041窮ä¹34的,主136ä»é¡§å¿µ2803我;你是幫助5833我的,æ­æ•‘6403我的。神430啊,求你ä¸è¦è€½å»¶309ï¼Wñ"ƒ'æ(願一切尋求1245你的,因你高興7797æ­¡å–œ8055ï¼é¡˜é‚£äº›å–œæ„›157ä½ æ•‘æ©8668的,常8548說559:當尊耶和è¯3068為大1431ï¼ñ!‚æ(願那些å°æˆ‘說559阿哈1889ã€é˜¿å“ˆ1889的,因6118羞愧1322而敗亡8074ï¼jñ ƒMæ(願那些尋找1245我5315ã€è¦æ»…5595我命的,一åŒ3162抱愧2659蒙羞954ï¼é¡˜é‚£äº›å–œæ‚…2655我å—害7451的,退5472後268å—è¾±3637ï¼ñ‚-æ( 耶和è¯3068啊,求你開æ©7521æ­æ•‘5337我ï¼è€¶å’Œè¯3068啊,求你速速2363幫助5833我" ñ„ æ( 因有無數4557çš„ç¦æ‚£åœå›°661我,我的罪孽5771追上了5381我,使我ä¸èƒ½3201昂首7200;這罪孽比我的頭7218é«®8185還多6105,我就心3820寒膽戰5800。;ñ‚oæ( 耶和è¯3068啊,求你ä¸è¦å‘我止ä½3607你的慈悲7356ï¼é¡˜ä½ çš„慈愛2617和誠實571常常8548ä¿ä½‘5341我"ñ„æ( 我未曾把你的公義6666è—3680在心3820裡8432;我已陳明559你的信實530和你的救æ©8668;我在大7227會6951中未曾隱瞞3582你的慈愛2617和誠實571。Nñƒæ( 我在大7227會6951中宣傳1319公義6664的佳音;我必ä¸æ­¢ä½3607我的嘴唇8193。耶和è¯3068啊,這是你所知é“çš„3045。ñ‚5æ(我的神430啊,我樂æ„2654照你的旨æ„7522è¡Œ6213;你的律法8451在我心4578裡8432。 ñ‚ æ(那時我說559:看哪,我來了935ï¼æˆ‘的事在經5612å·4039上已經記載了3789。Fñƒæ(祭物2077和禮物4503,你ä¸å–œæ‚…2654;你已經開通3738我的耳朵241。燔祭5930和贖罪祭2401éžä½ æ‰€è¦7592。‚ñ„æ(耶和è¯3068我的神430啊,你所行的6213奇事6381,並你å‘我們所懷的æ„念4284甚多7227,ä¸èƒ½å‘你陳明6186。若è¦é™³æ˜Ž5046,其事ä¸å¯å‹6105數5608。Añ‚{æ(那倚é 7760,4009耶和è¯3068ã€ä¸ç†æœƒ6437狂傲7295å’Œåå‘7750è™›å‡3577之輩的,這人1397便為有ç¦835ï¼mñƒSæ(他使5414我å£6310唱新2319æ­Œ7892,就是讚美8416我們神430的話。許多7227人必看見7200而懼怕3372,並è¦å€šé 982耶和è¯3068。\ñƒ1æ(他從ç¦7588å‘953裡,從淤3121æ³¥2916中,把我拉上來5927,使6965我的腳7272立在ç£çŸ³5553上,使我腳步838穩當3559。Jñ ƒæ(大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
我曾è€æ€§6960等候6960耶和è¯3068;他垂5186è½8085我的呼求7775。mñSæ' 求你寬容8159我,使我在去3212而ä¸è¿”之先å¯ä»¥åŠ›é‡å¾©åŽŸ1082。‚ñ„7æ' 耶和è¯3068啊,求你è½8085我的禱告8605,留心è½238我的呼求7775ï¼æˆ‘æµæ·š1832,求你ä¸è¦éœé»˜ç„¡è²2790ï¼å› ç‚ºæˆ‘在你é¢å‰æ˜¯å®¢æ—…1616,是寄居的8453,åƒæˆ‘列祖1一般。‚ ñ„æ' 你因人376的罪惡5771懲罰3256,8433他的時候,å«ä»–的笑容(或譯:所喜愛的)2530消滅4529,如衣被蟲6211所咬。世人120真是虛幻1892ï¼(細拉)5542ñ‚æ' 求你把你的責罰5061從我身上å…去5493;因你手3027的責打8409,我便消滅3615。lñQæ' 因我所é­é‡çš„是出於6213你,我就默然481ä¸èªž6605,6310。 ñ ‚ æ'求你救5337我脫離一切的éŽçŠ¯6588,ä¸è¦ä½¿7760我å—愚頑人5036的羞辱2781。hñ Iæ'主136啊,如今我等6960甚麼呢?我的指望8431在乎你ï¼Jñ ƒ æ'世人376行動1980實係幻影6754。他們忙亂1993,真是枉然1892ï¼›ç©è“„6651財寶,ä¸çŸ¥3045將來有誰收å–622。‚ñ ƒyæ'你使5414我的年日3117窄如手掌2947;我一生的年數2465,在你é¢å‰å¦‚åŒç„¡æœ‰ã€‚å„3605人120最穩妥5324的時候,真是全然3605虛幻1892。(細拉)5542=ñ ‚sæ'耶和è¯3068啊,求你å«3045我曉得我身之終7093ï¼æˆ‘的壽數3117幾何4060?å«æˆ‘知é“3045我的生命ä¸é•·2310ï¼Eñƒæ'我的心3820在我裡é¢7130發熱2552。我默想1901的時候,ç«784就燒起1197,我便227用舌頭3956說話1696。ñ‚æ'我默然481ç„¡è²1747,連好話2896也ä¸å‡ºå£ï¼›æˆ‘çš„æ„苦3511就發動了5916,‚Fñ …æ'大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329耶æœé “3038。
我曾說559:我è¦è¬¹æ…Ž8104我的言行1870,å…得我舌頭3956犯罪2398;惡人7563在我é¢å‰çš„時候,我è¦ç”¨åš¼ç’°4269å‹’ä½8104我的å£6310。bñ=æ&拯救8668我的主136啊,求你快快2363幫助5833我ï¼ñæ&耶和è¯3068啊,求你ä¸è¦æ’‡æ£„5800我ï¼æˆ‘的神430啊,求你ä¸è¦é é›¢7368我ï¼ñ}æ&以惡7451å ±7999å–„2896的與我作å°7853,因我是追求7291良善2896。 ñ‚ æ&但我的仇敵341åˆæ´»æ½‘2416åˆå¼·å£¯6105,無ç†8267æ¨8130我的增多7231了。lñQæ&我è¦æ‰¿èª5046我的罪孽5771;我è¦å› æˆ‘的罪2403憂æ„1672。fñEæ&我幾乎3559跌倒6761;我的痛苦4341常8548在我é¢å‰ã€‚ð‚æ&我曾說559:æ怕他們å‘我誇耀8055;我失4131è…³7272的時候,他們å‘我誇大1431。ð~{æ&耶和è¯3068啊,我仰望3176ä½ ï¼ä¸»136我的神430啊,你必應å…6030我ï¼bð}=æ&我如ä¸è½è¦‹8085的人376,å£6310中沒有回話8433。mð|Sæ& 但我如è¾å­2795ä¸è½8085,åƒå•žå·´483ä¸é–‹6605å£6310。Tð{ƒ!æ& 那尋索1245我命5315的設下5367網羅;那想è¦1875害7451我的å£å‡º1696惡言1942,終日3117æ€æƒ³1897詭計4820。Aðz‚{æ& 我的良朋7453密å‹157因我的ç½ç—…5061都躲在æ—é‚Š5048站著5975;我的親戚7138本家也é é åœ°7350站立5975。ðy‚!æ& 我心3820跳動5503,我力3581è¡°å¾®5800,連我眼5869中的光216也沒有了369。yðxkæ& 主啊136,我的心願8378都在你é¢å‰ï¼›æˆ‘çš„æ­Žæ¯585ä¸å‘你隱瞞5641。 ðw‚æ&我被壓1794å‚·3966,身體疲倦6313;因心3820裡ä¸å®‰5100,我就唉哼7580。kðvOæ&我滿腰3689是4390ç«7033;我的肉1320無一完全4974。vðueæ&我疼痛5753,大大3966拳曲7817,終1980æ—¥3117哀痛6937。iðtKæ&å› 6440我的愚昧200,我的傷2250發臭887æµè†¿4743。 ðs‚æ&我的罪孽5771高éŽ5674我的頭7218,如åŒé‡3515æ“”4853å«æˆ‘擔當3513ä¸èµ·ã€‚9ðr‚kæ&å› 6440你的惱怒2195,我的肉1320無一完全4974;因6440我的罪éŽ2403,我的骨頭6106也ä¸å®‰å¯§7965。lðqQæ&因為,你的箭2671å°„å…¥5181我身;你的手3027壓ä½5181我。Nðp ƒæ&大衛1732的紀念2142è©©4210。
耶和è¯å•Š3068,求你ä¸è¦åœ¨æ€’7110中責備3198我,ä¸è¦åœ¨çƒˆæ€’2534中懲罰3256我ï¼Iðoƒ æ%(耶和è¯3068幫助5826他們,解救6403他們;他解救6403他們脫離惡人7563,把他們救3467出來,因為他們投é 2620他。ðn‚!æ%'但義人6662å¾—æ•‘8668是由於耶和è¯3068;他在患難6869時6256作他們的營寨4581。ðm‚æ%&至於犯法的人6586,必一åŒ3162滅絕8045;惡人7563終319必剪除3772。*ðl‚Mæ%%ä½ è¦ç´°å¯Ÿ8104那完全8535人,觀看7200那正直3477人,因為和平7965人376有好çµå±€319。|ðkqæ%$有人從那裡經éŽ5674,ä¸æ–™ï¼Œä»–沒有了;我也尋找1245他,å»å°‹4672ä¸è‘—。ðj‚æ%#我見éŽ7200惡人7563大有勢力6184,好åƒä¸€æ ¹é’ç¿ 7488樹249在本土生發6168。wðiƒgæ%"你當等候6960耶和è¯3068,éµå®ˆ8104ä»–çš„é“1870,他就抬舉7311你,使你承å—3423地土776;惡人7563被剪除3772的時候,你必看見7200。ðh‚æ%!耶和è¯3068å¿…ä¸æ’‡5800他在惡人手3027中;當審判7561的時候,也ä¸å®š8199他的罪。eðgCæ% 惡人7563窺探6822義人6662,想è¦1245殺4191他。rðf]æ%神430的律法8451在他心3820裡;他的腳838總ä¸æ»‘è·Œ4571。 ðe‚æ%義人6662çš„å£6310談論1897智慧2451;他的舌頭3956講說1696公平4941。gðdGæ%義人6662必承å—3423地土776,永5703å±…7931其上。fðcƒEæ%因為,耶和è¯3068喜愛157公平4941,ä¸æ’‡æ£„5800ä»–çš„è–æ°‘2623;他們永5769è’™ä¿ä½‘8104,但惡人7563的後裔2233必被剪除3772。}ðbsæ%你當離5493惡7451è¡Œ6213å–„2896,就å¯æ°¸é 5769安居7931。zðamæ%他終日3117æ©å¾…2603人,借給3867人;他的後裔2233也蒙ç¦1293ï¼?ð`‚wæ%我從å‰å¹´å¹¼5288,ç¾åœ¨å¹´è€2204,å»æœªè¦‹éŽ7200義人6662被棄5800,也未見éŽä»–的後裔2233討1245飯3899。'ð_‚Gæ%他雖失腳5307也ä¸è‡³å…¨èº«ä»†å€’2904,因為耶和è¯3068用手3027攙扶5564他。(或譯:攙扶他的手)ð^‚!æ%義人1397的腳步4703被耶和è¯3068立定3559;他的é“è·¯1870,耶和è¯ä¹Ÿå–œæ„›2654。ð]‚æ%蒙耶和è¯è³œç¦1288的必承å—3423地土776;被他咒詛7043的必被剪除3772。ð\‚æ%惡人7563借貸3867而ä¸å„Ÿé‚„7999;義人6662å»æ©å¾…2603人,並且施æ¨5414。pð[ƒYæ%惡人7563å»è¦æ»…亡6。耶和è¯3068的仇敵341è¦åƒç¾Šç¾”3733çš„è„‚æ²¹3368ï¼›(或譯:åƒè‰åœ°çš„è¯ç¾Ž)他們è¦æ¶ˆæ»…3615,è¦å¦‚ç…™6227消滅3615。ðZ‚æ%他們在急難7451的時候6256ä¸è‡³ç¾žæ„§954,在饑è’7459çš„æ—¥å­3117必得飽足7646。ðY‚æ%耶和è¯3068知é“3045完全人8549çš„æ—¥å­3117;他們的產業5159è¦å­˜åˆ°æ°¸é 5769。ðX‚æ%因為惡人7563的膀臂2220必被折斷7665;但耶和è¯3068是扶æŒ5564義人6662。ðW‚ æ%一個義人6662所有的雖少4592,強éŽ2896許多7227惡人7563的富餘1995。ðVwæ%他們的刀2719必刺入935自己的心3820;他們的弓7198必被折斷7665。VðUƒ%æ%惡人7563已經弓7198上1869絃,刀2719出6605鞘,è¦æ‰“倒5307困苦6041窮ä¹çš„34人,è¦æ®ºå®³2873行動正直的3477人。|ðTqæ% 主136è¦ç¬‘7832他,因見7200ä»–å—ç½°çš„æ—¥å­3117å°‡è¦ä¾†åˆ°935。kðSOæ% 惡人7563設謀害2161義人6662,åˆå‘ä»–å’¬2786牙8127。ðR‚æ% 但謙å‘人6035必承å—3423地土776,以è±ç››7230的平安7965為樂6026。 ðQ‚æ% 還有片時4592,惡人7563è¦æ­¸æ–¼ç„¡æœ‰ï¼›ä½ å°±æ˜¯ç´°å¯Ÿ995ä»–çš„ä½è™•4725也è¦æ­¸æ–¼ç„¡æœ‰ã€‚ðP‚æ% 因為作惡的7489必被剪除3772;唯有等候6960耶和è¯3068的必承å—3423地土776。ðO‚æ%當止ä½7503怒氣639,離棄5800忿怒2534ï¼›ä¸è¦å¿ƒæ‡·ä¸å¹³2734,以致作惡7489。VðNƒ%æ%你當默然倚é 1826耶和è¯3068,è€æ€§2342等候他;ä¸è¦å› é‚£é“è·¯1870通é”çš„6743和那惡謀4209æˆå°±çš„6213心懷ä¸å¹³2734。ðM}æ%ä»–è¦ä½¿3318你的公義6664如光216發出,使你的公平4941明如正åˆ6672。ðL}æ%當將你的事1870交託1556耶和è¯3068,並倚é 982他,他就必æˆå…¨6213。ðKæ%åˆè¦ä»¥è€¶å’Œè¯3068為樂6026,他就將你心3820裡所求的4862賜給5414你。'ðJ‚Gæ%你當倚é 982耶和è¯3068而行6213å–„2896,ä½åœ¨7931地776上,以他的信實530為糧7462ï¼›ðI‚ æ%因為他們如è‰2682å¿«4120被割下5243,åˆå¦‚5034é’3418èœ1877å¿«è¦æž¯ä¹¾ã€‚/ðH ‚Yæ%大衛1732的詩。
ä¸è¦ç‚ºä½œæƒ¡çš„7489心懷ä¸å¹³2734,也ä¸è¦å‘那行6213ä¸ç¾©çš„5766生出嫉妒7065。ðG‚%æ$ 在那裡,作6466å­½205的人已經仆倒5307;他們被推倒1760,ä¸èƒ½3201å†èµ·ä¾†6965。 ðF‚æ$ ä¸å®¹é©•å‚²äºº1346çš„è…³7272è¸è¸935我;ä¸å®¹å…‡æƒ¡äºº7563的手3027趕é€5110我。ðE‚'æ$ 願你常4900施慈愛2617給èªè­˜3045你的人,常以公義6666待心3820裡正直3477的人。ðD‚æ$ 因為,在你那裡有生命2416çš„æºé ­4726;在你的光216中,我們必得見7200å…‰216。'ðC‚Gæ$他們必因你殿1004裡的肥甘得以飽1880足7301;你也必å«ä»–們å–8248你樂5730河的水5158。(ðB‚Iæ$神430啊,你的慈愛2617何其寶貴3368ï¼ä¸–120人1121投é 2620在你翅膀3671çš„è”­6738下。[ðAƒ/æ$你的公義6666好åƒé«˜410å±±2042;你的判斷4941如åŒæ·±7227æ·µ8415。耶和è¯3068啊,人民120ã€ç‰²ç•œ929,你都救護3467。 ð@‚ æ$耶和è¯3068啊,你的慈愛2617上åŠè«¸å¤©8064;你的信實530é”到穹蒼7834。&ð?‚Eæ$他在床上4904圖謀2803罪孽205,定æ„è¡Œ3320ä¸å–„2896çš„é“1870,ä¸æ†Žæƒ¡3988惡事7451。ð>‚5æ$ä»–å£6310中的言語1697盡是罪孽205è©­è©4820;他與智慧7919å–„è¡Œ3190已經斷絕2308。ð=æ$他自誇2505自媚5869,以為他的罪孽5771終ä¸é¡¯éœ²4672,ä¸è¢«æ¨æƒ¡8130。|ð< ƒsæ$耶和è¯3068的僕人5650大衛1732的詩,交與伶長5329。
惡人7563的罪éŽ6588在他心3820裡7130說5002:我眼5869中ä¸æ€•6343神430ï¼}ð;sæ#我的舌頭3956è¦çµ‚日論說1897你的公義6664,時常3117讚美8416你。‚ð:„)æ#願那喜悅2655我冤屈得伸的(原文是:公義)6664歡呼7442快樂8055;願他們常8548說559:當尊耶和è¯3068為大1431ï¼è€¶å’Œè¯å–œæ‚…7965他的僕人5650平安2655。Lð9ƒæ#願那喜歡8056我é­é›£7451的一åŒ3162抱愧2659蒙羞954ï¼é¡˜é‚£å‘我妄自尊大的1431披3847慚愧1322,蒙羞辱3639ï¼0ð8‚Yæ#ä¸å®¹ä»–們心3820裡說559:阿哈1889,é‚我們的心願5315了ï¼ä¸å®¹ä»–們說559:我們已經把他åžäº†1104ï¼ð7‚!æ#耶和è¯3068我的神430啊,求你按你的公義6664判斷8199我,ä¸å®¹ä»–們å‘我誇耀8055ï¼ð6‚/æ#我的神430我的主136啊,求你奮興5782醒起6974,判4941清我的事7379,伸明我的冤ï¼ð5‚-æ#耶和è¯å•Š3068,你已經看見了7200,求你ä¸è¦é–‰å£2790ï¼ä¸»å•Š136,求你ä¸è¦é é›¢7368我ï¼*ð4‚Mæ#他們大大7337å¼µå£6310攻擊我,說559:阿哈1889,阿哈1889,我們的眼5869已經看見了7200ï¼$ð3‚Aæ#因為他們ä¸èªª1696和平話7965,倒想出2803è©­è©çš„4820言語1697害地776上的安éœäºº7282。0ð2‚Yæ#求你ä¸å®¹é‚£ç„¡ç†8267與我為仇的341å‘我誇耀8055ï¼ä¸å®¹é‚£ç„¡æ•…2600æ¨8130我的å‘我擠7169眼5869ï¼ð1‚æ#我在大7227會6951中è¦ç¨±è¬3034你,在眾6099æ°‘5971中è¦è®šç¾Ž1984你。tð0ƒaæ#主啊136,你看著7200ä¸ç†7725è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?求你救我的éˆé­‚5315脫離他們的殘害7722ï¼æ•‘我的生命(原文是:ç¨ä¸€è€…)3173脫離少壯ç…å­3715ï¼wð/gæ#他們如åŒå¸­4580上好嬉笑的3934狂妄人2611å‘我咬2786牙8127。dð.ƒAæ#我在患難6761中,他們å»æ­¡å–œ8055,大家èšé›†622。我所ä¸èªè­˜3045的那些下æµäººèšé›†622攻擊5222我;他們ä¸ä½åœ°1826把我撕裂7167。9ð-‚kæ#我這樣行1980,好åƒä»–是我的朋å‹7453,我的弟兄251;我屈身7817悲哀6937,如åŒäººç‚ºæ¯è¦ª517哀痛57。eð,ƒCæ# 至於我,當他們有病2470的時候,我便穿3830麻衣8242,ç¦é£Ÿ6685,刻苦6031己心5315;我所求的8605都歸到7725自己的懷中2436。tð+aæ# 他們å‘我以惡7451å ±7999å–„2896,使我的éˆé­‚5315孤苦7908。ð*wæ# 兇惡的2555見證人5707起來6965,盤å•7592我所ä¸çŸ¥é“3045的事。tð)ƒaæ# 我的骨頭6106都è¦èªª559:耶和è¯3068啊,誰能åƒä½ æ•‘è­·5337困苦人6041脫離那比他強壯的2389,救護困苦6041窮ä¹äºº34脫離那æ¶å¥ª1497他的?zð(mæ# 我的心5315å¿…é è€¶å’Œè¯3068快樂1523,é ä»–çš„æ•‘æ©7797高興3444。Mð'ƒæ#願ç½ç¦7722忽然3045,3808臨到935他身上ï¼é¡˜ä»–暗設的2934網7568çºä½3920自己ï¼é¡˜ä»–è½åœ¨5307其中é­ç½ç¦7722ï¼ð&‚-æ#å› 2600他們無故地為我暗設2934網羅7568,無故地挖2658å‘7845,è¦å®³æˆ‘的性命5315。ð%‚æ#願他們的é“è·¯1870åˆæš—2822åˆæ»‘2519,有耶和è¯3068的使者4397追趕7291他們。 ð$‚æ#願他們åƒé¢¨7307å‰6440çš„ç³ 4671,有耶和è¯3068的使者4397趕é€1760他們。6ð#‚eæ#願那尋索1245我命5315的,蒙羞954å—è¾±3637ï¼é¡˜é‚£è¬€2803害7451我的,退5472後268羞愧2659ï¼-ð"‚Sæ#抽出7324æ§2595來,擋ä½5462那追趕7291我的;求你å°æˆ‘çš„éˆé­‚5315說559:我是拯救3444你的。kð!Oæ#æ‹¿è‘—2388大å°çš„盾4043牌6793,起來6965幫助5833我。Gð  ƒ æ#大衛1732的詩。
耶和è¯3068啊,與我相爭的3401,求你與他們相爭7378ï¼èˆ‡æˆ‘相戰的3898,求你與他們相戰3898ï¼ð‚æ"耶和è¯3068æ•‘è´–6299他僕人5650çš„éˆé­‚5315;凡投é 2620他的,必ä¸è‡³å®šç½ª816。ð{æ"惡7451必害死4191惡人7563ï¼›æ¨æƒ¡8130義人6662的,必被定罪816。kðOæ"åˆä¿å…¨8104他一身的骨頭6106,連一259根也ä¸æŠ˜æ–·7665。zðmæ"義人6662多7227有苦難7451,但耶和è¯3068æ•‘5337他脫離這一切,ð‚æ"耶和è¯3068é è¿‘7138å‚·7665心3820的人,拯救3467éˆæ€§7307痛悔1793的人。 ð‚æ"義人呼求6817,耶和è¯3068è½è¦‹äº†8085,便救5337他們脫離一切患難6869。ð‚/æ"耶和è¯3068å‘è¡Œ6213惡7451的人變臉6440,è¦å¾žä¸–上776除滅3772他們的å號2143。ð}æ"耶和è¯3068的眼目5869看顧義人6662;他的耳朵241è½ä»–們的呼求7775。ð‚æ"è¦é›¢5493惡7451è¡Œ6213å–„2896,尋求1245å’Œç¦7965,一心7291追趕。ð‚ æ" å°±è¦ç¦æ­¢5341舌頭3956ä¸å‡ºæƒ¡è¨€7451,嘴唇8193ä¸èªª1696è©­è©çš„話4820。ð‚æ" 有何人376喜好2655存活2416,愛慕157長壽3117,得享7200美ç¦2896,(ð‚Iæ" 眾弟å­1121啊,你們當來3212è½8085我的話ï¼æˆ‘è¦å°‡æ•¬ç•3374耶和è¯3068çš„é“教訓3925你們。"ð‚=æ" 少壯ç…å­3715還缺7326食å¿é¤“7456,但尋求1875耶和è¯3068的甚麼好處2896都ä¸ç¼º2637。 ð‚æ" 耶和è¯3068çš„è–æ°‘6918哪,你們當敬ç•3372他,因敬ç•3373他的一無所缺4270。&ð‚Eæ"你們è¦å˜—嘗2938主æ©çš„滋味,便知é“7200他是美善2896;投é 2620他的人1397有ç¦äº†835ï¼ð‚æ"耶和è¯3068的使者4397在敬ç•3373他的人四åœ5439安營2583,æ­æ•‘2502他們。ð‚!æ"我這困苦人6041呼求7121,耶和è¯3068便垂è½8085,救3467我脫離一切患難6869。rð]æ"凡仰望5027他的,便有光榮5102;他們的臉6440å¿…ä¸è’™ç¾ž2659。 ð ‚æ"我曾尋求1875耶和è¯3068,他就應å…6030我,救5337我脫離了一切的æ懼4035。}ð sæ"你們和我當稱耶和è¯3068為大1431,一åŒ3162高舉7311ä»–çš„å8034。 ð ‚æ"我的心5315必因耶和è¯3068誇耀1984;謙å‘人6035è½è¦‹8085å°±è¦å–œæ¨‚8055。‚'ð  „Iæ"大衛1732在亞比米勒40é¢å‰6440è£8138瘋2940,被他趕出1644去3212,就作這詩。
我è¦æ™‚時6256稱頌1288耶和è¯3068;讚美8416他的話必常8548在我å£6310中。vð eæ!耶和è¯3068啊,求你照著我們所仰望3176你的,å‘我們施行慈愛2617ï¼ð‚æ!我們的心3820å¿…é ä»–æ­¡å–œ8055,因為我們å‘來倚é 982ä»–çš„è–6944å8034。ð‚æ!我們的心5315å‘來等候2442耶和è¯3068;他是我們的幫助5828,我們的盾牌4043。ðæ!è¦æ•‘5337他們的命5315脫離死亡4194,並使他們在饑è’7458中存活2421。ðæ!耶和è¯3068的眼目5869看顧敬ç•3373他的人和仰望3176他慈愛2617的人,ð‚æ!é é¦¬5483å¾—æ•‘8668是枉然8267的;馬也ä¸èƒ½å› åŠ›2428大7230æ•‘4422人。ð‚5æ!å›çŽ‹4428ä¸èƒ½å› å…µ2428多7230å¾—å‹3467;勇士1368ä¸èƒ½å› åŠ›3581大7230å¾—æ•‘5337。ð}æ!他是那造æˆ3335他們眾人3162心3820的,留æ„995他們一切作為4639的。sð_æ!從他的居3427所4349往外察看7688地上776一切的居民3427。ð}æ! 耶和è¯3068從天上8064觀看5027;他看見7200一切的世人1121,120。<ï‚qæ! 以耶和è¯3068為神430的,那國1471是有ç¦çš„835ï¼ä»–所æ€é¸977為自己產業5159的,那民5971是有ç¦çš„ï¼%ï~‚Cæ! 耶和è¯3068的籌算6098æ°¸é 5769立定5975;他心中3820çš„æ€å¿µ4284è¬ä»£1755,1755常存。Jï}ƒ æ! 耶和è¯3068使列國1471的籌算6098歸於無有6331,,6331,使眾民5971çš„æ€å¿µ4284無有功效5106,,5106。Wï|'æ! 因為他說559有,就有,命6680立,就立5975。 ï{‚ æ!願全地776都敬ç•3372耶和è¯3068ï¼é¡˜ä¸–上8398çš„å±…æ°‘3427都懼怕1481ä»–ï¼ïz‚æ!ä»–èšé›†3664æµ·3220æ°´4325如壘5067,收è—5414深洋8415在庫房214。ïy‚æ!諸天8064藉耶和è¯3068的命而造6213ï¼›è¬è±¡6635藉他å£ä¸­6310çš„æ°£7307而æˆã€‚ïx‚æ!他喜愛157ä»ç¾©6666公平4941ï¼›é地776滿4390了耶和è¯3068的慈愛2617。ïwwæ!因為耶和è¯3068的言語1697正直3477;凡他所åš4639的盡都誠實530。ïv}æ!應當å‘ä»–å”±7891æ–°2319æ­Œ7892,彈5059得巧妙3190,è²éŸ³æ´ªäº®8643。ïu‚ æ!你們應當彈ç´3658稱è¬3034耶和è¯3068,用å絃6218ç‘Ÿ5035歌頌2167他。 »9~s}º| {°zôz4yWx=vìv+tòtvsØs^rêrOq¸q/p±poˆnönomØmIl¹lô>g=¶6299我命5315脫離攻擊我的人,使我得享平安7965,因為與我相爭的人甚多7227。òq‚7æ7我è¦æ™šä¸Š6153ã€æ—©æ™¨1242ã€æ™Œåˆ6672å“€è²7878悲歎1993;他也必è½8085我的è²éŸ³6963。pòpYæ7至於我,我è¦æ±‚å‘Š7121神430;耶和è¯3068必拯救3467我。fòoƒEæ7願死亡4194忽然臨到5377,3451他們ï¼é¡˜ä»–們活活地2416下入3381é™°é–“7585ï¼å› ç‚ºä»–們的ä½è™•4033,他們的心中7130,都是邪惡7451。'òn‚Gæ7我們素常彼此3162談論5475,以為甘甜4985;我們與群眾7285在神430的殿1004中åŒè¡Œ1980。xòmiæ7 ä¸æ–™æ˜¯ä½ ï¼›ä½ åŽŸèˆ‡æˆ‘平等6187,是我的åŒä¼´441,是我知己的朋å‹3045ï¼Oòlƒæ7 原來ä¸æ˜¯ä»‡æ•µ341辱罵2778我,若是仇敵,還å¯å¿è€5375;也ä¸æ˜¯æ¨8130我的人å‘我狂大1431,若是æ¨æˆ‘的人就必躲é¿5641他。|òkqæ7 邪惡1942在其中7130;欺壓8496和詭è©4820ä¸é›¢4185街市7339。òj‚)æ7 他們在城牆2346上æ™3119夜3915繞行5437;在城內7130也有罪孽205和奸惡5999。Iòiƒ æ7 主啊136,求你åžæ»…1104他們,變亂6385他們的舌頭3956ï¼å› ç‚ºæˆ‘在城5892中見了7200å¼·æš´2555爭競7379的事。sòh_æ7我必速速2363逃到é¿æ‰€4655,脫離狂風暴雨7307,5584,5591。gògGæ7我必é 7368éŠ5074,宿3885在曠野4057。(細拉)5542òfæ7我說559:但願我有翅膀83åƒé´¿å­3123,我就飛去5774,得享安æ¯7931。pòeYæ7æ懼3374戰兢7461æ­¸935到我身;驚æ6427漫éŽ3680了我。òd‚æ7我心3820在我裡é¢7130甚是疼痛2342;死4194的驚惶367臨5307到我身。Eòcƒæ7都因仇敵341çš„è²éŸ³6963,惡人7563的欺壓6125;因為他們將罪孽205加4131在我身上,發怒氣639逼迫7852我。xòbiæ7求你å´è€³7181è½6030我,應å…我。我哀歎7300ä¸å®‰ï¼Œç™¼è²1949唉哼,uòa ƒeæ7大衛1732的訓誨詩4905,交與伶長5329。用絲絃的樂器5058。
神430啊,求你留心è½238我的禱告8605,ä¸è¦éš±è—5956ä¸è½æˆ‘的懇求8467ï¼ò`‚/æ6他從一切的急難6869中把我救5337出來;我的眼ç›5869也看見7200了我仇敵341é­å ±ã€‚&ò_‚Eæ6我è¦æŠŠç”˜å¿ƒ5071祭2076ç»çµ¦ä½ ã€‚耶和è¯3068啊,我è¦ç¨±è®š3034ä½ çš„å8034;這å本為美好2896。ò^‚!æ6ä»–è¦å ±æ‡‰7725,7725我仇敵8324所行的惡7451;求你憑你的誠實571滅絕6789他們。dò]Aæ6神430是幫助5826我的,是扶æŒ5564我命5315的。2ò\‚]æ6因為,外人2114起來6965攻擊我,強暴人6184å°‹ç´¢1245我的命5315;他們眼中沒有神430。(細拉)5542ò[‚ æ6神430啊,求你è½8085我的禱告8605,留心è½238我å£6310中的言語561。ƒòZ …}æ6西弗人2130來935å°æŽƒç¾…7586說559:大衛1732豈ä¸æ˜¯åœ¨æˆ‘們那裡è—5641身麼?那時,大衛1732作這訓誨詩4905,交與伶長5329。用絲絃的樂器5058。
神430啊,求你以你的å8034æ•‘3467我,憑你的大能1369為我伸冤1777。‚òYƒ}æ5但願5414以色列3478çš„æ•‘æ©3444從錫安6726而出。神430救回7725他被擄7622çš„å­æ°‘5971那時,雅å„3290è¦å¿«æ¨‚1523,以色列3478è¦æ­¡å–œ8055。‚ òX„æ5他們在無å¯æ‡¼æ€•6343之處就大大害怕6343,6342,因為神430把那安營2583攻擊你之人的骨頭6106散開6340了。你使他們蒙羞954,因為神430棄絕3988了他們。CòW‚æ5作6466å­½205的沒有知識3045麼?他們åžåƒ398我的百姓5971如åŒåƒ398飯3899一樣,並ä¸æ±‚å‘Š7121神430。"òV‚=æ5他們å„人都退後5472,一åŒ3162變為污穢444;並沒有行善的6213,2896,連一個259也沒有。:òU‚mæ5神430從天上8064垂看8259世人1121,120,è¦çœ‹7200有3426明白7919的沒有?有尋求1875他的沒有?‚?òT „yæ5大衛1732的訓誨詩4905,交與伶長5329。調用麻哈拉4257。
愚頑人5036心裡3820說559:沒有神430。他們都是邪惡7843,行了å¯æ†Žæƒ¡çš„8581罪孽5766;沒有一個人行6213å–„2896。RòSƒæ4 我è¦ç¨±è¬3034你,直到永é 5769,因為你行6213了這事。我也è¦åœ¨ä½ è–æ°‘2623é¢å‰ä»°æœ›6960ä½ çš„å8034;這å本為美好2896。<òR‚qæ4至於我,就åƒç¥ž430殿1004中的é’7488橄欖樹2132;我永永é é 5769,5703倚é 982神430的慈愛2617。]òQƒ3æ4說:看哪,這就是那ä¸ä»¥7760神430為他力é‡4581的人1397,åªå€šä»—982ä»–è±å¯Œçš„7230財物6239,在邪惡1942上堅立5810自己。eòPCæ4義人6662è¦çœ‹è¦‹7200而懼怕3372,並è¦ç¬‘7832他,oòOƒWæ4神410也è¦æ¯€æ»…5422你,直到永é 5331;他è¦æŠŠä½ æ‹¿åŽ»2846,從你的帳棚168中抽出5255,從活人2416之地776將你拔出8327。(細拉)5542sòN_æ4è©­è©çš„4820舌頭3956啊,你愛157說一切毀滅的1105話1697ï¼òM‚'æ4ä½ æ„›157惡7451å‹ä¼¼æ„›å–„2896,åˆæ„›èªªè¬Š8267,ä¸æ„›èªª1696公義6664。(細拉)5542òL‚%æ4你的舌頭3956邪惡詭è©2803,1942,好åƒå‰ƒé ­åˆ€3913,8593,快利傷人6213,7423。ƒòK † æ4以æ±äºº130多益1673來935告訴5046掃羅7586說559:大衛1732到935了亞希米勒288家1004。那時,大衛1732作這訓誨詩4905,交與伶長5329。
勇士1368啊,你為何以作惡7451自誇1984?神410的慈愛2617是常存的。VòJƒ%æ3那時,你必喜愛2654公義6664的祭2077和燔祭5930並全牲3632的燔祭5930;那時,人必將公牛6499ç»5927在你壇4196上。òI‚æ3求你隨你的美æ„7522å–„å¾…3190錫安6726,建造1129耶路撒冷3389的城牆2346。LòHƒæ3神430所è¦çš„祭2077就是憂傷的7665éˆ7307;神430啊,憂傷7665痛悔1794的心3820,你必ä¸è¼•çœ‹959。òG‚æ3你本ä¸å–œæ„›2654祭物2077,若喜愛,我就ç»ä¸Š5414;燔祭5930,你也ä¸å–œæ‚…7521。 òF‚ æ3主啊,求你使我嘴唇8193張開6605,我的å£6310便傳æš5046讚美8416你的話ï¼TòEƒ!æ3神430啊,你是拯救8668我的神430;求你救我脫離5337æµäººè¡€1818的罪ï¼æˆ‘的舌頭3956就高è²æ­Œå”±7442你的公義6666。òDyæ3 我就把你的é“1870指教3925有éŽçŠ¯çš„人6586,罪人2400必歸順7725你。 òC‚æ3 求你使我ä»å¾—7725æ•‘æ©3468之樂8342,賜我樂æ„çš„5081éˆ7307扶æŒ5564我, òB‚æ3 ä¸è¦ä¸Ÿæ£„7993我,使我離開你的é¢6440ï¼›ä¸è¦å¾žæˆ‘收回3947ä½ çš„è–6944éˆ7307。DòAƒæ3 神430啊,求你為我造1254清潔的2889心3820,使我裡é¢7130é‡æ–°æœ‰2318正直(或譯:堅定)3559çš„éˆ7307。zò@mæ3 求你掩5641é¢6440ä¸çœ‹æˆ‘的罪2399,塗抹4229我一切的罪孽5771。$ò?‚Aæ3求你使我得è½8085æ­¡å–œ8342快樂8057çš„è²éŸ³ï¼Œä½¿ä½ æ‰€å£“å‚·1794的骨頭6106å¯ä»¥è¸´èº1523。$ò>‚Aæ3求你用牛è†è‰231潔淨2398我,我就乾淨2891;求你洗滌3526我,我就比雪7950更白3835。ò=‚%æ3你所喜愛2654的是內裡2910誠實571;你在我隱密處5640,必使我得3045智慧2451。ò<‚æ3我是在罪孽5771裡生2342的,在我æ¯è¦ª517懷胎3179的時候就有了罪2399。oò;ƒWæ3我å‘你犯罪2398,惟ç¨å¾—罪了你;在你眼å‰5869è¡Œ6213了這惡7451,以致你責備1696我的時候顯為公義6663,判斷8199我的時候顯為清正2135。rò:]æ3因為,我知é“3045我的éŽçŠ¯6588;我的罪2403常8548在我é¢å‰ã€‚{ò9oæ3求你將我的罪孽5771洗除淨盡3526,7235,並潔除2891我的罪2403"`ò8 …;æ3大衛1732與拔示巴1339åŒå®¤935以後,先知5030æ‹¿å–®5416來見935他;他作這詩4210,交與伶長5329。
神430啊,求你按你的慈愛2617æ†æ¤2603我ï¼æŒ‰ä½ è±ç››çš„7230慈悲7356塗抹4229我的éŽçŠ¯6588ï¼=ò7‚sæ2凡以感è¬8426ç»ä¸Šç‚ºç¥­2076的便是榮耀3513我;那按正路7760而行1870的,我必使他得著7200我的救æ©3468。ò6‚æ2你們忘記7911神430的,è¦æ€æƒ³995這事,å…得我把你們撕碎2963,無人æ­æ•‘5337。Rò5ƒæ2ä½ è¡Œ6213了這些事,我還閉å£ä¸è¨€2790,你想我1819æ°å’Œä½ ä¸€æ¨£1961;其實我è¦è²¬å‚™3198你,將這些事擺在6186你眼5869å‰ã€‚ò4‚æ2ä½ åè‘—3427毀謗1696你的兄弟251,讒毀5414,1848你親æ¯517çš„å…’å­1121。vò3eæ2ä½ å£6310任說7971惡言7451;你舌3956編造6775è©­è©4820。 ò2‚æ2你見7200了盜賊1590就樂æ„7521與他åŒå¤¥ï¼Œåˆèˆ‡è¡Œå§¦æ·«5003的人一åŒæœ‰åˆ†2506。vò1eæ2其實你æ¨æƒ¡8130管教4148,將我的言語1697丟7993在背後310。3ò0‚_æ2但神430å°æƒ¡äºº7563說559:你怎敢傳說5608我的律例2706,å£ä¸­6310題到5375我的約1285呢? ò/‚ æ2並è¦åœ¨æ‚£é›£6869之日3117求告7121我;我必æ­æ•‘2502你,你也è¦æ¦®è€€3513我。ò.‚æ2你們è¦ä»¥æ„Ÿè¬8426為祭ç»2076與神430,åˆè¦å‘至高者5945é‚„7999你的願5088,ò-wæ2 我豈åƒ398公牛47的肉1320呢?我豈å–8354山羊6260çš„è¡€1818呢? ò,‚æ2 我若是飢餓7456,我ä¸ç”¨å‘Šè¨´559你,因為世界8398和其中所充滿的4393都是我的。ò+yæ2 å±±2022中的飛鳥5775,我都知é“3045;野地7704çš„èµ°ç¸2123也都屬我。ò*‚æ2 因為,樹林3293中的百ç¸2416是我的,åƒ505å±±2042上的牲畜929也是我的。}ò)sæ2 我ä¸å¾žä½ å®¶1004中å–3947公牛6499,也ä¸å¾žä½ åœˆå…§4356å–山羊6260ï¼›xò(iæ2我並ä¸å› ä½ çš„祭物2077責備3198你;你的燔祭5930常8548在我é¢å‰ã€‚=ò'‚sæ2我的民5971哪,你們當è½8085我的話1696ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478啊,我è¦å‹¸æˆ’5749你;我是神430,是你的神430ï¼ò&‚æ2諸天8064必表明5046他的公義6664,因為神430是施行審判8199的。(細拉)5542ò%‚!æ2說:招èš622我的è–æ°‘2623到我這裡來,就是那些用祭物2077與我立3772ç´„1285的人。{ò$oæ2他招呼7121上5921天8064下地776,為è¦å¯©åˆ¤1777ä»–çš„æ°‘5971,Iò#ƒ æ2我們的神430è¦ä¾†935,決ä¸é–‰å£2790。有烈ç«784在他é¢å‰6440åžæ»…398;有暴風8175在他四åœ5439大3966颳。mò"Sæ2從全4359美3308的錫安6726中,神430已經發光3313了。hò! ƒKæ2亞薩623çš„è©©4210。
大能者410神430耶和è¯3068已經發言1696招呼7121天下776,從日8121出4217之地到日è½3996之處。ò ‚æ1人120在尊貴3366中而ä¸é†’æ‚Ÿ995,就如4911死亡1820的畜類929一樣。 ò‚æ1ä»–ä»å¿…歸到935他歷代1755的祖宗1那裡,永ä¸3808,5331見7200å…‰216。ò‚æ1他活著2416的時候,雖然自5315誇為有ç¦1288ï¼›(你若利己3190,人必誇çŽ3034ä½ )ò‚æ1因為,他死4194的時候甚麼也ä¸èƒ½å¸¶åŽ»3947;他的榮耀3519ä¸èƒ½éš¨310他下去3381。ò‚æ1見人376發財6238ã€å®¶å®¤1004增7235榮3519的時候,你ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼›.ò‚Uæ1åªæ˜¯ç¥ž430å¿…æ•‘è´–6299我的éˆé­‚5315脫離陰間7585的權柄3027,因他必收ç´3947我。(細拉)5542‚?ò„wæ1他們如åŒç¾Šç¾¤6629派定8371下陰間7585;死亡4194必作他們的牧者7462。到了早晨1242,正直人3477必管轄7287他們;他們的美容6697,6736必被陰間7585所滅1086,以致無處å¯å­˜2073。-ò‚Sæ1 他們行的這é“1870本為自己的愚昧3689;但他們以後310的人還佩æœ7521他們的話語6310。(細拉)5542 ò‚ æ1 但人120å±…å°Šè²´3366中ä¸èƒ½é•·ä¹…3366,如åŒ4911死亡1820的畜類929一樣。\òƒ1æ1 他們心裡7130æ€æƒ³ï¼šä»–們的家室1004必永存5769,ä½å®…4908必留到è¬ä»£1755,1755;他們以自己的å8034稱7121自己的地127。Zòƒ-æ1 他必見7200智慧人2450æ­»4191,åˆ3162見愚頑人3684和畜類人1198一åŒæ»…亡1198,將他們的財貨2428ç•™5800給別人312。Jòƒ æ1å«ä»–é•·é 5331活著2421,ä¸è¦‹7200朽壞7845;因為贖6306他生命5315的價值極貴3365,åªå¯æ°¸é 5769罷休2308。ò‚-æ1一個也376無法贖6299,6299自己的弟兄251,也ä¸èƒ½æ›¿ä»–將贖價3724給5414神430,oòWæ1那些倚仗982財貨2428自誇1984錢財6239多7230的人,ò‚-æ1在患難的7451æ—¥å­3117,奸惡5771隨我腳跟6120,四é¢ç’°ç¹ž5437我,我何必懼怕3372?uòcæ1我è¦å´5186耳241è½æ¯”å–»4912,用ç´3658解6605謎語2420。ò‚ æ1我å£6310è¦èªª1696智慧2454的言語;我心3820è¦æƒ³1900通é”çš„é“ç†8394。ò‚#æ1無論上æµ1121,376下æµ1121,120,富足6223貧窮34,都3162當留心è½238ï¼Kò ƒæ1å¯æ‹‰7141後裔1121çš„è©©4210,交與伶長5329。
è¬æ°‘5971哪,你們都當è½8085這話ï¼ä¸–上2465一切的居民3427,ò ‚7æ0因為這神430永永é é 5769,5703為我們的神430;他必作我們引路5090的,直到死4192時。"ò ‚=æ0 ç´°3820看7896他的外郭2430,察看6448他的宮殿759,為è¦å‚³èªª5608到後314代1755。wò gæ0 你們當周éŠ5437錫安6726,四åœæ—‹ç¹ž5362,數點5608城樓4026,:ò ‚mæ0 因你的判斷4941,錫安6726å±±2022應當歡喜8055,猶大3063的城邑(原文是:女å­)1323應當快樂1523。:ò ‚mæ0 神430啊,你å—的讚美8416正與你的å8034相稱,直到地776極7099ï¼ä½ çš„å³æ‰‹3225滿了4390公義6664。sò_æ0 神430啊,我們在你的殿1964中7130想念1819你的慈愛2617。‚$ò„Aæ0我們在è¬è»6635之耶和è¯3068的城5892中就是我們神430的城5892中所看見7200的,正如我們所è½è¦‹8085的。神430å¿…å …ç«‹3559這城,直到永é 5704,5769。(細拉)5542ò‚æ0神430啊,你用æ±6921風7307打破7665ä»–æ–½8659的船隻591。zòmæ0他們在那裡被戰兢7461疼痛2427抓ä½270,好åƒç”¢é›£3205的婦人一樣。hòIæ0他們見7200了這城就驚奇8539喪膽926,急忙逃跑2648。]ò3æ0看哪,眾王4428會åˆ3259,一åŒ3162經éŽ5674。[ò/æ0神430在其宮759中,自顯3045為é¿é›£æ‰€4869。Jòƒ æ0錫安6726å±±2022大7227å›çŽ‹4428的城7151,在北6828é¢3411居高5131è¯ç¾Ž3303,為全地776所喜悅4885。‚ò „æ0å¯æ‹‰7141後裔1121çš„è©©æ­Œ7892,4210。
耶和è¯3068本為大1419ï¼åœ¨æˆ‘們神430的城5892中,在他的è–6944å±±2022上,該å—大3966讚美1984。fñƒEæ/ 列邦5971çš„å›çŽ‹5081èšé›†622è¦ä½œäºžä¼¯æ‹‰ç½•85之神430çš„æ°‘5971。因為世界776的盾牌4043是屬神430的;他為至3966高5927ï¼ ñ~‚æ/神430作王治ç†4427è¬åœ‹1471;神430å3427在他的è–6944寶座3678上。uñ}cæ/因為神430是全地776的王4428;你們è¦ç”¨æ‚Ÿæ€§7919歌頌2167。 ñ|‚ æ/你們è¦å‘神430歌頌2167,歌頌2167ï¼å‘我們王4428歌頌2167,歌頌2167ï¼ñ{‚æ/神430上å‡5927,有喊è²8643相é€ï¼›è€¶å’Œè¯3068上å‡ï¼Œæœ‰è§’7782è²6963相é€ã€‚ñz‚æ/他為我們é¸æ“‡977產業5159,就是他所愛157之雅å„3290的榮耀1347。(細拉)5542xñyiæ/ä»–å«1696è¬æ°‘5971æœåœ¨æˆ‘們以下,åˆå«åˆ—邦3816æœåœ¨æˆ‘們腳7272下。ñx‚æ/因為耶和è¯3068至高者5945是å¯ç•çš„3372;他是治ç†å…¨åœ°776的大1419å›çŽ‹4428。tñw ƒcæ/å¯æ‹‰7141後裔1121çš„è©©4210,交與伶長5329。
è¬æ°‘5971哪,你們都è¦æ‹8628掌3709ï¼è¦ç”¨èª‡å‹çš„7440è²éŸ³6963å‘神430呼喊7321ï¼ñv‚ æ. è¬è»6635之耶和è¯3068與我們åŒåœ¨ï¼›é›…å„3290的神430是我們的é¿é›£æ‰€4869ï¼5ñu‚cæ. 你們è¦ä¼‘æ¯7503,è¦çŸ¥é“3045我是神430ï¼æˆ‘必在外邦1471中被尊崇7311,在é地上776也被尊崇7311。]ñtƒ3æ. ä»–æ­¢æ¯7673刀兵4421,直到地776極7097;他折7665弓7198ã€æ–·7112æ§2595,把7112戰車5699焚燒8313在ç«784中。ñs‚æ.你們來3212看2372耶和è¯3068的作為4659,看他使7760地776怎樣è’涼8047。ñr‚/æ.è¬è»6635之耶和è¯3068與我們åŒåœ¨ï¼›é›…å„3290的神430是我們的é¿é›£æ‰€4869ï¼(細拉)5542)ñq‚Kæ.外邦1471喧嚷1993,列國4467å‹•æ–4131;神430發5414è²6963,地776便鎔化4127。ñp‚/æ.神430在其中7130,城必ä¸å‹•æ–4131;到天一亮6437,1242,神430必幫助5826這城。;ño‚oæ.有一é“æ²³5104,這河6388的分汊使神430的城5892æ­¡å–œ8055;這城就是至高者5945å±…ä½4908çš„è–所6918。8ñn‚iæ.其中的水4325雖匉訇1993翻騰2560,山2022é›–å› æµ·æ¼²1346而戰抖7493,我們也ä¸å®³æ€•3372。(細拉)5542{ñmoæ.所以,地776雖改變4171,山2022é›–æ–å‹•4131到海3220心3820,‚+ñl „Qæ.å¯æ‹‰7141後裔1121çš„è©©æ­Œ7892,交與伶長5329。調用女音5961。
神430是我們的é¿é›£æ‰€4268,是我們的力é‡5797,是我們在患難6869中隨時的3966,4672幫助5833。/ñk‚Wæ-我必å«ä½ çš„å8034被è¬ä»£1755,1755紀念2142,所以è¬æ°‘5971è¦æ°¸æ°¸é é 5769,5703稱è¬3034你。ñj}æ-ä½ çš„å­å­«1121è¦æŽ¥çºŒä½ çš„列祖1;你è¦ç«‹7896他們在全地776作王8269。ñi‚æ-他們è¦æ­¡å–œ8057快樂1524被引導2986;他們è¦é€²å…¥935王4428å®®1964。5ñh‚cæ-ä»–è¦ç©¿éŒ¦ç¹¡7553çš„è¡£æœï¼Œè¢«å¼•2986到王4428å‰ï¼›éš¨å¾žä»–的陪伴7464童女1330也310è¦è¢«å¸¶935到你é¢å‰ã€‚$ñg‚Aæ- 王4428女4428在宮裡6441極其榮è¯3520;他的衣æœ3830是用金2091線繡4865的。0ñf‚Yæ- 推羅6865çš„æ°‘(原文是:女å­)1323必來é€ç¦®4503;民5971中的富足人6223也必å‘你求æ©2470。ñe‚æ- 王4428就羨慕183你的美貌3308;因為他是你的主113,你當敬拜7812他。Hñdƒ æ- 女å­1323啊,你è¦è½8085,è¦æƒ³7200,è¦å´5186耳241而è½ï¼ä¸è¦ç´€å¿µ7911ä½ çš„æ°‘5971和你的父1家1004,8ñc‚iæ- 有å›çŽ‹4428的女兒1323在你尊貴3368婦女之中;王åŽ7694佩戴俄æ–211金3800飾站5324在你å³é‚Š3225。Pñbƒæ-ä½ çš„è¡£æœ899都有沒藥4753ã€æ²‰é¦™174ã€è‚‰æ¡‚7102的香氣;象牙8127å®®1964中有絲絃樂器4482çš„è²éŸ³ä½¿ä½ æ­¡å–œ8055。[ñaƒ/æ-你喜愛157公義6664,æ¨æƒ¡8130罪惡7562;所以神430就是你的神430用喜樂8342æ²¹8081è†4886你,å‹éŽè†ä½ çš„åŒä¼´2270。!ñ`‚;æ-神430啊,你的寶座3678是永永é é 5769,5703的;你的國4438權7626是正直的4334。ñ_‚)æ-ä½ çš„ç®­2671é‹’å¿«8150,射中王4428敵341之心3820ï¼›è¬æ°‘5971仆倒5307在你以下。Zñ^ƒ-æ-為1697真ç†571ã€è¬™å‘6037ã€å…¬ç¾©6664赫然1926å車7392å‰å¾€ï¼Œç„¡ä¸å¾—å‹6743;你的å³æ‰‹3225必顯明3384å¯ç•çš„事3372。ñ]‚ æ-大能者1368啊,願你腰間3409佩2296刀2719,大有榮耀1935å’Œå¨åš´1926ï¼Cñ\‚æ-你比世人1121,120更美3302;在你嘴裡8193滿有3332æ©æƒ 2580;所以神430賜ç¦1288給你,直到永é 5769。‚yñ[ …mæ-å¯æ‹‰7141後裔1121的訓誨詩4905,åˆæ˜¯æ„›æ…•3039æ­Œ7892,交與伶長5329。調用百åˆèŠ±7799。
我心裡3820湧出7370美2896è¾­1697;我論到559我為王4428åšçš„事4639,我的舌頭3956是快手筆5842,5842,5608。oñZWæ,求你起來6965幫助5833我們ï¼æ†‘你的慈愛2617æ•‘è´–6299我們ï¼{ñYoæ,我們的性命5315ä¼7743於塵土6083;我們的肚腹990緊貼地é¢776。ñXæ,你為何掩5641é¢6440,ä¸é¡§7911我們所é­çš„苦難6040和所å—的欺壓3906?&ñW‚Eæ,主136啊,求你ç¡é†’5782,為何儘ç¡3462呢?求你興起6974,ä¸è¦æ°¸é 5331丟棄2186我們ï¼ñVæ,我們為你的緣故終日3117被殺2026;人看我們如2803將宰的2878羊6629。ñUwæ,神430豈ä¸é‘’察2713這事麼?因為他曉得3045人心裡3820的隱秘8587。ñT‚ æ,倘若我們忘7911了神430çš„å8034,或å‘別2114神410舉8034手3709,zñSmæ,你在野狗8577之處4725壓傷1794我們,用死蔭6757é®è”½3680我們。 ñR‚æ,我們的心3820沒有退後5472,268;我們的腳838也沒有å離5186ä½ çš„è·¯734。 ñQ‚æ,這都臨到935我們身上,我們å»æ²’有忘記7911你,也沒有é•èƒŒ8266ä½ çš„ç´„1285。ñP‚æ,都因那辱罵2778毀謗1442人的è²éŸ³6963,åˆå› ä»‡æ•µ341和報仇人5358的緣故6440。ñOæ,我的凌辱3639終日3117在我é¢å‰ï¼Œæˆ‘臉上6440的羞愧1322將我é®è”½3680,ñN‚æ,你使7760我們在列邦1471中作了笑談4912,使眾民3816å‘我們æ–4493é ­7218。 ñM‚æ, 你使7760我們å—鄰國7934的羞辱2781,被四åœ5439的人嗤笑3933è­åˆº7047。ñL‚%æ, ä½ è³£4376了你的å­æ°‘5971也ä¸è³ºåˆ©1952,所得的價值4242並ä¸åŠ æ·»7235你的貲財。{ñKoæ, 你使我們當作5414å¿«è¦è¢«åƒçš„羊6629,把我們分散2219在列邦1471中。ñJ‚æ, 你使我們å‘敵人6862轉身7725退後268;那æ¨8130我們的人任æ„æ¶å¥ª8154。ñI‚æ, 但637如今你丟棄2186了我們,使我們å—è¾±3637,ä¸å’Œæˆ‘們的è»å…µ6635åŒåŽ»3318。ñH‚'æ,我們終日3117因神430誇耀1984,還è¦æ°¸é 5769稱è¬3034ä½ çš„å8034。(細拉)5542qñG[æ,惟你救3467了我們脫離敵人6862,使æ¨8130我們的人羞愧954。wñFgæ,因為,我必ä¸é 982我的弓7198;我的刀2719也ä¸èƒ½ä½¿æˆ‘å¾—å‹3467。ñE‚-æ,我們é ä½ è¦æŽ¨å€’5055我們的敵人6862,é ä½ çš„å8034è¦è¸è¸947那起來6965攻擊我們的人。yñDkæ,神430啊,你是我的王4428;求你出令6680使雅å„3290å¾—å‹3444。‚5ñC„cæ,因為他們ä¸æ˜¯é è‡ªå·±çš„刀åŠ2719å¾—3423,,3423地土776,也ä¸æ˜¯é è‡ªå·±çš„膀臂2220å¾—å‹3467,乃是é ä½ çš„å³æ‰‹3225ã€ä½ çš„膀臂2220,和你臉上6440的亮光216,因為你喜悅7521他們。=ñB‚sæ,你曾用手3027趕出3423外邦人1471,å»æ ½åŸ¹5193了我們列祖;你苦待7489列邦3816,å»å«æˆ‘們列祖發é”7971。‚MñA …æ,å¯æ‹‰7141後裔1121的訓誨詩4905,交與伶長5329。
神430啊,你在å¤6924時3117,我們列祖的日å­3117所行6466的事6467,我們親耳241è½è¦‹8085了;我們的列祖1也給我們述說5608éŽã€‚‚ñ@„%æ+我的心5315哪,你為何憂悶7817?為何在我裡é¢ç…©èº1993?應當仰望3176神430,因我還è¦ç¨±è®š3034他。他是我臉6440上的光榮(原文是:幫助)3444,是我的神430。Yñ?ƒ+æ+我就走到935神430的祭壇4196,到我最8057喜樂1524的神410那裡。神啊430,我的神430,我è¦å½ˆç´3658稱讚3034ä½ ï¼<ñ>‚qæ+求你發出7971你的亮光216和真實571,好引導5148我,帶935我到你的è–6944å±±2022,到你的居所4908ï¼8ñ=‚iæ+因為你是賜我力é‡4581的神430,為何丟棄2186我呢?我為何因仇敵341的欺壓3906時常1980哀痛6937呢?lñ< ƒSæ+神430啊,求你伸7378我的冤7379,å‘ä¸è™”誠的3808,2623國1471為我辨屈8199;求你救我脫離6403è©­è©4820ä¸ç¾©çš„5766人376。‚ñ;„%æ* 我的心5315哪,你為何憂悶7817?為何在我裡é¢ç…©èº1993?應當仰望3176神430,因我還è¦ç¨±è®š3034他。他是我臉上6440的光榮(原文是:幫助)3444,是我的神430。5ñ:‚cæ* 我的敵人6887辱罵2778我,好åƒæ‰“碎7524我的骨頭6106,ä¸ä½åœ°3117å°æˆ‘說559:你的神430在那裡呢?Bñ9‚}æ* 我è¦å°ç¥ž410我的ç£çŸ³5553說559:你為何忘記7911我呢?我為何因仇敵341的欺壓3906時常3212哀痛6937呢?Cñ8‚æ*白æ™3119,耶和è¯3068å¿…å‘我施6680慈愛2617;黑夜3915,我è¦æ­Œé Œ7892禱告8605賜我生命2416的神410。 µÆS~ß~}K|l{ zrz$yXxÎx0w˜v×v"u‚ut„sŽqàqZp‚odnßmòmNl€lk†kißi4h~gØgHfeÑe/d‘cåc2a©a"`8_Ž^^ ]u]\Š[ð[ Z4714的公侯2831è¦å‡ºä¾†857æœè¦‹ç¥ž430ï¼›å¤å¯¦äºº3568è¦æ€¥å¿™èˆ‰7323手3027禱告。‚"ô&„=æD求你å±å–1605蘆葦7070中的野ç¸2416和群5712公牛47,並列邦5971中的牛犢5695。把銀3701å¡Š7518踹在7511腳下;神已經趕散967好2654爭戰7128的列邦5971。zô%mæD因你耶路撒冷3389的殿1964,列王4428必帶2986貢物7862ç»çµ¦ä½ ã€‚,ô$‚QæD以色列的能力5797是神430所賜的6680;神430啊,求你堅固5810你為我們所2098æˆå…¨çš„6466事ï¼ô#ƒwæD在那裡,有統管7287他們的å°6810便雅憫1144,有猶大3063的首領8269和他們的群眾7277,有西布倫2074的首領8269,有拿弗他利5321的首領8269。ô"‚æD從以色列3478æºé ­4726而來的,當在å„會中4721稱頌1288主136神430ï¼ô!‚5æD歌唱的7891行在å‰6923,作樂的5059隨在後310,都在擊鼓的8608童女5959中間8432。&ô ‚EæD神430啊,你是我的神410,我的王4428;人已經看見7200你行走1979,進入1979è–所6944。ô‚1æD使你打碎仇敵341,你的腳7272踹在4272è¡€1818中,使你狗3611的舌頭3956從其中得分。ô‚7æD主136說559:我è¦ä½¿çœ¾æ°‘從巴çŠ1316而歸7725,使他們從深4688æµ·3220而回7725,$ô‚AæD但神430è¦æ‰“ç ´4272他仇敵341çš„é ­7218,就是那常1980犯罪817之人的髮8181é ‚6936。(ô‚IæD神410是為我們施行諸般救æ©4190的神410;人能脫離8444死亡4194是在乎主136耶和è¯3069。9ô‚kæD天3117天3117背負6006我們é‡æ“”的主136,就是拯救3444我們的神410,是應當稱頌的1288ï¼(細拉)5542‚ô„ æD你已經å‡ä¸Š5927高4791天,擄掠7617仇敵7628;你在人間,就是在悖逆的5637人120間,å—了3947ä¾›ç»4979,å«è€¶å’Œè¯3050神430å¯ä»¥èˆ‡ä»–們åŒä½7931。ô‚æD神430的車7393輦累è¬ç›ˆåƒ7239;主136在其中,好åƒåœ¨è¥¿ä¹ƒ5514è–6944山一樣。`ôƒ9æD你們多峰多嶺1386çš„å±±2022哪,為何斜看7520神430所願2530å±…ä½3427çš„å±±2022?耶和è¯3068å¿…ä½7931這山,直到永é 5331ï¼ô‚7æDå·´çŠ1316å±±2022是神430çš„å±±2022;巴çŠ1316å±±2022是多峰多嶺1386çš„å±±2022。ôæD全能者7706在境內趕散6566列王4428的時候,勢如飄雪7949在撒們6756。EôƒæD 你們安臥7901在羊圈8240的時候,好åƒé´¿å­3123的翅膀3671é2645白銀3701,翎毛84é黃3422金2742一般。0ô‚YæD 統兵6635çš„å›çŽ‹4428逃跑了5074,逃跑了5074;在家1004等候5116的婦女分å—2505所奪的7998。}ôsæD 主136發5414命令562,傳1319好信æ¯çš„婦女æˆäº†å¤§7227群6635。ô‚%æD 你的會眾2416ä½åœ¨3427其中;神430啊,你的æ©æƒ 2896是為困苦人6041é å‚™çš„3559。'ô‚GæD 神430啊,你é™ä¸‹5130大5071雨1653;你產業5159以色列疲ä¹3811的時候,你使他堅固3559。RôƒæD那時,地776見神430çš„é¢6440而震動7493,天8064也è½5197雨;西乃山5514見以色列3478神430çš„é¢6440也震動。ô‚7æD神430啊,你曾在你百姓5971å‰é ­6440出來3318,在曠野3452行走6805。(細拉)5542Bô‚}æD神430å«3427å­¤ç¨3173的有家1004,使被囚的615出來3318享ç¦ï¼›å”¯æœ‰æ‚–逆的5637ä½åœ¨7931乾燥6707之地。ô ‚æD神430在他的è–6944所4583作孤兒3490的父1,作寡婦490的伸冤者1781。‚ô „æD你們當å‘神430å”±7891詩,歌頌2167ä»–çš„å8034;為5549é‚£å車行éŽ7392曠野6160的修平大路。他的å8034是耶和è¯3050,è¦åœ¨ä»–é¢å‰6440歡樂5937ï¼ô {æD唯有義人6662必然歡喜8055,在神430é¢å‰6440高興5970快樂7797。Tô ƒ!æD他們被驅é€5086,如煙6227被風å¹æ•£5086;惡人7563見神430之é¢6440而消滅6,如蠟1749被ç«784鎔化4549。yô  ƒmæD大衛1732çš„è©©7892æ­Œ4210,交與伶長5329。
願神430興起6965,使他的仇敵341四散6327,å«é‚£æ¨8130他的人從他é¢å‰6440逃跑5127。tôaæC神430è¦è³œç¦1288與我們;地776的四極657都è¦æ•¬ç•3372ä»–ï¼ ô‚æC地776已經出了5414土產2981;神430就是我們的神430è¦è³œç¦1288與我們。vôeæC神430啊,願列邦5971稱讚3034ä½ ï¼é¡˜è¬æ°‘5971都稱讚3034ä½ ï¼Vôƒ%æC願è¬åœ‹3816都快樂8055歡呼7442;因為你必按公正4334審判8199è¬æ°‘5971,引導5148世776上的è¬åœ‹3816。(細拉)5542vôeæC神430啊,願列邦稱5971讚3034ä½ ï¼é¡˜è¬æ°‘5971都稱讚3034ä½ ï¼|ôqæC好å«ä¸–ç•Œ776得知3045ä½ çš„é“è·¯1870,è¬åœ‹1471得知你的救æ©3444。vô ƒgæC一篇詩4210æ­Œ7892,交與伶長5329。用絲絃的樂器5058。
願神430æ†æ†«2603我們,賜ç¦1288與我們,用臉6440光照215我們,(細拉)5542ô‚3æB神430是應當稱頌的1288ï¼ä»–並沒有推å»5493我的禱告8605,也沒有å«ä»–的慈愛2617離開我。ô‚æB但神430實在403è½è¦‹äº†8085;他å´è€³7181è½äº†æˆ‘禱告8605çš„è²éŸ³6963。ióKæB我若心裡3820注é‡7200罪孽205,主136å¿…ä¸è½8085。wó~gæB我曾用å£6310求告7121他;我的舌頭3956也稱7318他為高7311。!ó}‚;æB凡敬ç•3373神430的人,你們都來3212è½8085ï¼æˆ‘è¦è¿°èªª5608他為我5315所行6213的事。Kó|ƒæB我è¦æŠŠè‚¥ç‰›4220作5927燔祭5930,將公羊352的香祭7004ç»çµ¦6213你,åˆæŠŠå…¬ç‰›1241和山羊6260ç»ä¸Šã€‚(細拉)5542zó{mæB就是在急難6862時我嘴6310唇8193所發的6475ã€å£ä¸­æ‰€è¨±çš„1696。xóziæB 我è¦ç”¨ç‡”祭5930進935你的殿1004,å‘ä½ é‚„7999我的願5088,6óy‚eæB 你使人582å車軋7392我們的頭7218;我們經éŽ935æ°´4325ç«784,你å»ä½¿3318我們到è±å¯Œ7310之地。|óxqæB 你使我們進入935網羅4686,把é‡æ“”4157放在7760我們的身4975上。ów‚æB 神430啊,你曾試驗974我們,熬煉6884我們,如熬煉6884銀å­3701一樣。óv‚ æB 他使7760我們的性命5315存活2416,也ä¸å«5414我們的腳7272æ–å‹•4132。óu‚/æBè¬æ°‘5971哪,你們當稱頌1288我們的神430,使人得è½8085讚美8416ä»–çš„è²éŸ³6963。hótƒIæB他用權能1369æ²»ç†4910è¬æ°‘,直到永é 5769。他的眼ç›5869鑒察6822列邦1471;悖逆的人5637ä¸å¯è‡ªé«˜7311,7311。(細拉)5542"ós‚=æB他將海3220變æˆ2015ä¹¾3004地,眾民步7272è¡Œ5674éŽæ²³5104;我們在那裡因他歡喜8055。"ór‚=æB你們來3212看7200神430所行4659的,他å‘世120人1121所åšä¹‹äº‹5949是å¯ç•çš„3372。 óq‚ æB全地776è¦æ•¬æ‹œ7812你,歌頌2167你,è¦æ­Œé Œ2167ä½ çš„å8034。(細拉)55420óp‚YæB當å°ç¥ž430說559:你的作為4639何等å¯ç•3372ï¼å› ä½ çš„大7230能5797,仇敵341è¦æŠ•é™3584你。óo‚æB歌頌2167ä»–å8034的榮耀3519ï¼ç”¨7760讚美8416的言語將他的榮耀3519ç™¼æ˜Žï¼ ón ‚æB一篇詩4210æ­Œ7892,交與伶長5329。
全地776都當å‘神430歡呼7321ï¼0óm‚YæA è‰å ´3733以羊群6629為衣3847;谷6010中也長滿了5848五榖1250。這一切都歡呼7321歌唱7891。ólwæA 滴在7491曠野4057çš„è‰å ´4999上。å°å±±1389以歡樂1524æŸè…°2296ï¼› ók‚æA 你以æ©å…¸2896為年歲8141的冠冕5849;你的路徑4570都滴下7491è„‚æ²¹1880,QójƒæA 你澆é€7301地的çŠæº8525,潤平5181çŠè„Š1417,1418,é™ç”˜éœ–7241,使地軟和4127;其中發長的6780,蒙你賜ç¦1288。yóiƒkæA 你眷顧6485地776,é™ä¸‹7783é€é›¨ï¼Œä½¿åœ°å¤§å¾—7227肥美6238。神430çš„æ²³6388滿了4390æ°´4325;你這樣澆çŒäº†åœ°ï¼Œå¥½ç‚ºäººé å‚™3559五榖1715。/óh‚WæAä½åœ¨3427地極7099的人因你的神蹟226懼怕3372;你使4161日出1242æ—¥è½6153之地都歡呼7442。(óg‚IæA使諸海3220的響è²7588和其中波浪1530的響è²7588,並è¬æ°‘3816的喧嘩1995,都平éœäº†7623。xófiæA他既以大能1369æŸè…°247,就用力é‡3581安定3559諸山2022,nóeƒUæA拯救3468我們的神430啊,你必以å¨åš´3372秉公義6664應å…6030我們;你本是一切地776極7099和海3220上é è™•7350的人所倚é çš„4009。lódƒQæA你所æ€é¸977ã€ä½¿ä»–親近7126ä½ ã€ä½åœ¨ä½ é™¢2691中的,這人便為有ç¦835ï¼æˆ‘們必因你居所7931ã€ä½ è–6918殿1964的美ç¦2898知足了7646。~ócuæA罪孽1697,5771å‹äº†1396我;至於我們的éŽçŠ¯6588,你都è¦èµ¦å…3722。rób]æAè½ç¦±å‘Š8085的主8605啊,凡有血氣1320的都è¦ä¾†935就你。lóa ƒSæA大衛1732çš„è©©4210æ­Œ7892,交與伶長5329。
神430啊,錫安6726的人都等候1747讚美8416你;所許的願5088也è¦å‘ä½ å„Ÿé‚„7999。+ó`‚Oæ@ 義人6662必因耶和è¯3068æ­¡å–œ8055,並è¦æŠ•é 2620他;凡心裡3820正直3477的人都è¦èª‡å£1984。ó_‚3æ@ 眾人120都è¦å®³æ€•3372,è¦å‚³æš5046神430的工作6467,並且明白7919他的作為4639。|ó^qæ@他們必然絆跌3782,被自己的舌頭3956所害;凡看見7200他們的必都æ–頭。uó]cæ@但神430è¦å°„3384他們;他們忽然6597被箭2671å°„å‚·4347。Pó\ƒæ@他們圖謀2664奸惡5766,說:我們是極力8552圖2664謀2665的。他們å„人376çš„æ„念7130心æ€3820是深的6013。2ó[‚]æ@他們彼此勉勵2388設下惡7451計1697;他們商é‡5608暗設2934網羅4170,說559:誰能看見7200? óZ‚æ@è¦åœ¨æš—地4565å°„3384完全人8535;他們忽然6597å°„3384他,並ä¸æ‡¼æ€•3372。óY‚æ@他們磨8150舌3956如刀2719,發出苦毒4751的言語1697,好åƒæ¯”準了的箭2671,óX‚1æ@求你把我隱è—5641,使我脫離5475作惡7489之人的暗謀和作6466å­½205之人的擾亂7285。‚óW „æ@大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
神430啊,我哀歎7879的時候,求你è½8085我的è²éŸ³6963ï¼æ±‚ä½ ä¿è­·5341我的性命2416,ä¸å—仇敵341çš„é©šæ6343ï¼RóVƒæ? 但是王4428必因神430æ­¡å–œ8055。凡指著他發誓的7650å¿…è¦èª‡å£1984,因為說1696謊8267之人的å£6310必被塞ä½5534。cóU?æ? 他們必被刀åŠ2719所殺5064,被野狗7776所åƒ4521。óTyæ? 但那些尋索1245è¦æ»…7722我命5315的人必往地776底下8482去935ï¼›sóS_æ?我心5315緊緊地1692跟隨你310;你的å³æ‰‹3225扶æŒ8551我。wóRgæ?因為你曾幫助5833我,我就在你翅膀3671的蔭下6738歡呼7442。$óQCæ?åˆå’Œè­¯æœ¬ä½µå…¥ä¸Šä¸€ç¯€‚óP„æ?我在床上3326紀念你2142,在夜更的時候821æ€æƒ³1897你;我的心5315å°±åƒé£½è¶³äº†7646骨髓2459肥油1880,我也è¦ä»¥æ­¡æ¨‚7445的嘴6310唇8193讚美1984你。óOæ?我還活的時候2416è¦é€™æ¨£ç¨±é Œä½ 1288;我è¦å¥‰ä½ çš„å8034舉5375手3709。óN}æ?因你的慈愛2617比生命2416更好2896,我的嘴唇8193è¦é Œè®šä½ 7623。 óM‚æ?我在è–所6944中曾如此瞻仰你2372,為è¦è¦‹7200你的能力5797和你的榮耀3519。‚hóL …Kæ?大衛1732在猶大3063曠野4057的時候,作了這詩4210。
神430啊,你是我的神410,我è¦åˆ‡åˆ‡åœ°å°‹æ±‚ä½ 7836,在乾旱6723ç–²ä¹5889ç„¡1097æ°´4325之地776,我1320渴想3642你;我的心5315切慕6770你。 óK‚ æ> 主136啊,慈愛2617也是屬乎你,因為你照著å„人376所行的4639報應7999他。$óJ‚Aæ> 神430說了1696一次259ã€å…©æ¬¡8147,我都è½è¦‹8085:就是2098能力5797都屬乎神430。;óI‚oæ> ä¸è¦ä»—982å‹¢6233欺人,也ä¸è¦å› æ¶å¥ª1498而驕傲1891;若財寶2428加增5107,ä¸è¦æ”¾åœ¨7896心上3820。XóHƒ)æ> 下æµäºº120,1121真是虛空1892;上æµäºº376也是虛å‡3577;放在5927天平3976裡就必浮起;他們一共3162比空氣1892還輕。OóGƒæ>你們眾民5971當時時6256倚é 982他,在他é¢å‰6440傾8210心3824åæ„;神430是我們的é¿é›£æ‰€4268。(細拉)55422óF‚]æ>我的拯救3468ã€æˆ‘的榮耀3519都在乎神430;我力é‡5797çš„ç£çŸ³6697ã€æˆ‘çš„é¿é›£æ‰€4268都在乎神430。óE‚æ>惟ç¨ä»–是我的ç£çŸ³6697,我的拯救3444;他是我的高臺4869,我必ä¸å‹•æ–4131。óD‚æ>我的心5315哪,你當默默無è²ï¼Œå°ˆç­‰å€™1826神430,因為我的盼望8615是從他而來。dóCƒAæ>他們彼此商議3289,專è¦å¾žä»–çš„å°Šä½7613上把他推下5080;他們喜愛7521謊話3577,å£6310é›–ç¥ç¦1288,心å»å’’è©›7043。(細拉)5542<óB‚qæ>你們大家攻擊2050一人376,把他毀壞7523,如åŒæ¯€å£žæ­ªæ–œçš„5186牆7023ã€å°‡å€’çš„1760å£1447,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?óA‚#æ>惟ç¨ä»–是我的ç£çŸ³6697,我的拯救3444;他是我的高臺4869,我必ä¸å¾ˆ7227å‹•æ–4131。ló@ ƒSæ>大衛1732çš„è©©4210,照耶æœé “3038的作法,交與伶長5329。
我的心5315默默無è²ï¼Œå°ˆç­‰å€™1747神430;我的救æ©3444是從他而來。&ó?‚Eæ=這樣,我è¦æ­Œé Œ2167ä½ çš„å8034,直到永é 5703,好天天3117,3117é‚„7999我所許的願5088。%ó>‚Cæ=ä»–å¿…æ°¸é 5769å在3427神430é¢å‰6440;願你é å‚™4487慈愛2617和誠實571ä¿ä½‘5341ä»–ï¼ó=‚æ=ä½ è¦åŠ æ·»3254王4428的壽數3117,3117;他的年歲8141必存到世1755世1755。,ó<‚Qæ=神430啊,你原是è½äº†8085我所許的願5088;你將產業3425賜給5414敬ç•3373ä½ å8034的人。,ó;‚Qæ=我è¦æ°¸é 5769ä½åœ¨1481你的帳幕168裡ï¼æˆ‘è¦æŠ•é 2620在你翅膀3671下的隱密處5643ï¼(細拉)5542ó:‚ æ=因為你作éŽæˆ‘çš„é¿é›£æ‰€4268,作éŽæˆ‘的堅固5797臺4026,脫離6440仇敵341。Aó9‚{æ=我心裡3820發æ˜5848的時候,我è¦å¾žåœ°776極7097求告7121你。求你領5148我到那比我更高的7311ç£çŸ³6697ï¼Vó8 ƒ'æ=大衛1732的詩,交與伶長5329。用絲絃的樂器5058。
神430啊,求你è½8085我的呼求7440,å´è€³è½7181我的禱告8605ï¼ ó7‚ æ< 我們倚é ç¥ž430纔得施展6213大能2428,因為è¸è¸947我們敵人6862的就是他。ó6}æ< 求你幫助5833我們攻擊敵人6862,因為人120的幫助8668是枉然的7723。ó5‚æ< 神430啊,你ä¸æ˜¯ä¸Ÿæ£„了2186我們麼?神430啊,你ä¸å’Œæˆ‘們的è»å…µ6635åŒåŽ»3318麼?vó4eæ< 誰能領2986我進堅固4692城5892?誰能引5148我到以æ±123地??ó3‚wæ<摩押4124是我的æ²æµ´ç›†5518,7366;我è¦å‘以æ±123æ‹‹7993éž‹5275。éžåˆ©å£«6429啊,你還能因我歡呼7321麼?3ó2‚_æ<基列1568是我的,瑪拿西4519也是我的。以法蓮669是護衛4581我頭7218的;猶大3063是我的æ–2710。có1ƒ?æ<神430已經指著他的è–æ½”6944說1696:(或譯:應許我)我è¦æ­¡æ¨‚5937;我è¦åˆ†é–‹2505示åŠ7927,丈é‡4058ç–割5523è°·6010。ó0‚æ<求你應å…6030我們,用å³æ‰‹3225拯救3467我們,好å«ä½ æ‰€è¦ªæ„›çš„3039人得救2502。ó/‚5æ<你把旌旗5251賜給5414敬ç•3373你的人,å¯ä»¥ç‚º6440真ç†7189æšèµ·ä¾†5127。(細拉)5542ó.‚'æ<ä½ å«ä½ çš„æ°‘5971é‡è¦‹7200艱難7186;你å«æˆ‘們å–8248那使人æ±å€’西歪8653çš„é…’3196。ó-‚%æ<你使地776震動7493,而且崩裂6480;求你將裂å£7667醫好7495,因為地æ–å‹•4131。„;ó, ˆqæ<大衛與兩河間的亞蘭763,5104並瑣巴的亞蘭760爭戰5327的時候,約押3097轉回7725,在鹽4417è°·1516攻擊5221以æ±123,殺了一è¬äºŒ8147,6240åƒ505人。那時,大衛1732作這金詩4387å«äººå­¸ç¿’3925,交與伶長5329。調用為證的百åˆèŠ±7802。
神430啊,你丟棄了2186我們,使我們破敗6555;你å‘我們發怒599,求你使我們復興7725ï¼!ó+‚;æ;我的力é‡5797啊,我è¦æ­Œé Œ2167你;因為神430是我的高臺4869,是賜æ©2617與我的神430。tó*ƒaæ;但我è¦æ­Œé Œ7891你的力é‡5797,早晨1242è¦é«˜å”±7442你的慈愛2617;因為你作éŽæˆ‘的高臺4869,在我急難6862çš„æ—¥å­3117作éŽæˆ‘çš„é¿é›£æ‰€4498。ó)‚æ;他們必走來走去5128,5128,尋找食物398,若ä¸å¾—飽7646就終夜在外3885。ó(‚-æ;到了晚上6153,任憑他們轉回7725;任憑他們å«è™Ÿ1993如狗3611,åœ5437城5892繞行。ló'ƒQæ; 求你發怒2534,使他們消滅3615,以致歸於無有3615,å«ä»–們知é“3045神430在雅å„3290中間掌權4910,直到地776極657。(細拉)5542Jó&ƒ æ; 因他們å£ä¸­6310的罪2403和嘴裡8193的言語1697,並咒罵423虛謊3585的話,願他們在驕傲1347之中被çºä½äº†3920。bó%ƒ=æ; ä¸è¦æ®º2026他們,æ怕我的民5971忘記7911。主136啊,你是我們的盾牌4043;求你用你的能力2428使他們四散5128,且é™ç‚ºå‘3381。ó$‚%æ; 我的神430è¦ä»¥æ…ˆæ„›2617迎接6923我;神430è¦å«æˆ‘看見7200我仇敵8324é­å ±ã€‚tó#aæ; 我的力é‡5797啊,我必仰望8104你,因為神430是我的高臺4869。qó"[æ;但你耶和è¯3068必笑話7832他們;你è¦å—¤ç¬‘3932è¬é‚¦1471。ó!‚!æ;他們å£6310中噴å5042惡言,嘴8193裡有刀2719;他們說:有誰è½è¦‹8085?ó wæ;他們晚上6153轉回7725,å«è™Ÿ1993如狗3611,åœ5437城5892繞行。{óƒoæ;è¬è»6635之神430耶和è¯3068以色列3478的神430å•Šï¼æ±‚你興起6974,懲治6485è¬é‚¦1471ï¼ä¸è¦æ†æ†«2603行詭è©205的惡人898ï¼(細拉)5542&ó‚Eæ;我雖然無éŽ5771,他們é å‚™3559整齊,跑7323來攻擊我。求你興起5782鑒察7125,幫助7200我ï¼fóƒEæ;因為,他們埋ä¼693è¦å®³æˆ‘的命5315;有能力的5794人èšé›†1481來攻擊我。耶和è¯3068啊,這ä¸æ˜¯ç‚ºæˆ‘çš„éŽçŠ¯6588,也ä¸æ˜¯ç‚ºæˆ‘的罪愆2403。óæ;求你救5337我脫離3467作孽205的人6466和喜愛æµäººè¡€1818的人582#ó †æ;掃羅7586打發7971人窺探8104大衛的房屋1004,è¦æ®º4191他。那時,大衛1732用這金詩4387,交與伶長5329。調用休è¦æ¯€å£ž516。
我的神430啊,求你救5337我脫離仇敵341,把我安置在高處7682,得脫那些起來6965攻擊我的人。/ó‚Wæ: 因此,人120必說559:義人6662誠然有善報6529;在地上776果有3426施行判斷8199的神430ï¼(ó‚Iæ: 義人6662見2372仇敵é­å ±5359就歡喜8055,è¦åœ¨æƒ¡äºº7563çš„è¡€1818中洗7364è…³6471。ó‚-æ: 你們用èŠæ£˜329燒ç«ï¼Œé‹5518還未熱,他è¦ç”¨æ—‹é¢¨8175把é’çš„2416和燒著的2740一齊颳去。ó‚5æ:願他們åƒè¸ç‰›7642消化8557éŽåŽ»1980,åˆåƒå©¦äºº802墜è½æœªè¦‹2372天日8121的胎5309。,ó‚Qæ:願他們消滅3988,如急æµçš„1980æ°´4325一般;他們瞅準1869å°„ç®­2671的時候,願箭頭彷彿ç æ–·4135。Có‚æ:神430啊,求你敲碎2040他們å£6310中的牙8127;耶和è¯3068啊,求你敲掉5422少壯ç…å­3715的大牙4459ï¼ ó‚æ:ä¸è½è¡Œ8085法術3907çš„è²éŸ³6963,雖用極éˆçš„咒語2266,2267也是ä¸è½2449。"ó‚=æ:他們的毒氣2534好åƒ1823蛇5175的毒氣2534;他們好åƒå¡ž331耳241çš„è¾2795虺6620,2ó‚]æ:惡人7563一出æ¯èƒŽ7358就與神430ç–é 2114,一離990æ¯è…¹ä¾¿èµ°éŒ¯è·¯8582,說1696謊話3577。'ó‚Gæ:ä¸ç„¶ï¼ä½ å€‘是心3820中作6466惡5766;你們在地776上秤6424出你們手3027所行的強暴2555。‚ó „7æ:大衛1732的金詩4387,交與伶長5329。調用休è¦æ¯€å£ž516。
世人120,1121哪,你們默然482ä¸èªž1696,真552åˆå…¬ç¾©6664麼?施行審判8199,豈按正直4339麼?ó{æ9 神430啊,願你崇高7311éŽæ–¼è«¸å¤©8064ï¼é¡˜ä½ çš„榮耀3519高éŽå…¨åœ°776ï¼ówæ9 因為,你的慈愛2617高1419åŠè«¸å¤©8064;你的誠實571é”到穹蒼7834。uó cæ9 主啊,我è¦åœ¨è¬æ°‘5971中稱è¬3034你,在列邦3816中歌頌2167ä½ ï¼Jó ƒ æ9我的éˆ(原文是:榮耀)3519啊,你當醒起5782ï¼ç´ç‘Ÿ5035,3658啊,你們當醒起5782ï¼æˆ‘自己è¦æ¥µæ—©7837醒起5782ï¼ ó ‚9æ9神430啊,我心3820堅定3559,我心3820堅定3559;我è¦å”±è©©7891,我è¦æ­Œé Œ2167ï¼ió ƒKæ9他們為我的腳6471設下3559網羅7568,壓制3721我的心5315;他們在我é¢å‰6440挖了3738å‘7882,自己å掉在5307其中8432。(細拉)ó {æ9神430啊,願你崇高7311éŽæ–¼è«¸å¤©8064ï¼é¡˜ä½ çš„榮耀3519高éŽå…¨åœ°776"ó„-æ9我的性命5315在ç…å­3833中間8432;我躺臥7901在性如烈ç«3857的世人120,1121當中。他們的牙齒8127是æ§2595ã€ç®­2671;他們的舌頭3956是快2299刀2719。Tóƒ!æ9é‚£è¦åž7602我的人辱罵2778我的時候,神430從天上8064å¿…æ–½7971æ©æ•‘3467我,也必å‘我發出7971慈愛2617和誠實571。ó}æ9我è¦æ±‚å‘Š7121至高的5945神430,就是為我æˆå…¨1584諸事的神430。ƒ*ó †Oæ9大衛1732逃é¿1272掃羅7586,è—在洞裡4631。那時,他作這金詩4387,交與伶長5329。調用休è¦æ¯€å£ž516。
神430啊,求你æ†æ†«2603我,æ†æ†«2603我ï¼å› ç‚ºæˆ‘的心5315投é 2620你。我è¦æŠ•é 2620在你翅膀3671çš„è”­6738下,等到ç½å®³1942éŽåŽ»5674。róƒ]æ8 因為你救5337我的命5315脫離死亡4194。你豈ä¸æ˜¯æ•‘護我的腳7272ä¸è·Œå€’1762ã€ä½¿æˆ‘在生命2416å…‰216中行1980在神430é¢å‰6440麼?óyæ8 神430啊,我å‘你所許的願5088在我身上;我è¦å°‡æ„Ÿè¬ç¥­8426ç»çµ¦7999你。wógæ8 我倚é 982神430,必ä¸æ‡¼æ€•3372。人120能把我怎麼樣6213呢?ó‚1æ8 我倚é ç¥ž430,我è¦è®šç¾Ž1984他的話1697我倚é è€¶å’Œè¯3068,我è¦è®šç¾Ž1984他的話1697。1ó‚[æ8 我呼求7121çš„æ—¥å­3117,我的仇敵341都è¦è½‰èº«7725退後268。神430幫助我,這是我所知é“3045的。=ò‚sæ8我幾次æµé›¢5112,你都記數5608;求你把我眼淚1832è£7760在你的皮袋4997裡。這ä¸éƒ½è¨˜åœ¨ä½ å†Šå­5612上麼?ò~‚!æ8他們豈能因罪孽205逃脫6405麼?神430啊,求你在怒639中使眾民5971墮è½3381ï¼ò}‚-æ8他們èšé›†1481,埋ä¼6845,6845窺探8104我的腳蹤6119,等候6960è¦å®³æˆ‘的命5315。ò|‚æ8他們終日3117顛倒6087我的話1697;他們一切的心æ€4284都是è¦å®³7451我。Hò{ƒ æ8我倚é ç¥ž430,我è¦è®šç¾Ž1984他的話1697;我倚é 982神430,必ä¸æ‡¼æ€•3372。血氣之輩1320能把我怎麼樣6213呢?Kòzæ8我懼怕3372的時候3117è¦å€šé 982你。òy‚!æ8我的仇敵8324終日3117è¦æŠŠæˆ‘åžäº†7602,因逞驕傲4791攻擊3898我的人甚多7227。‚^òx …7æ8éžåˆ©å£«äºº6430在迦特1661æ‹¿ä½270大衛1732。那時,他作這金詩4387,交與伶長5329。調用é æ–¹ç„¡è²é´¿3128。
神430啊,求你æ†æ†«2603我,因為人582è¦æŠŠæˆ‘åžäº†7602,終日3117攻擊3898欺壓3905我。[òwƒ/æ7神430啊,你必使惡人下入3381滅亡7845çš„å‘875ï¼›æµäººè¡€1818ã€è¡Œè©­è©4820的人582å¿…æ´»ä¸åˆ°åŠ2673世,但我è¦å€šé 982你。6òv‚eæ7ä½ è¦æŠŠä½ çš„é‡æ“”3053å¸çµ¦7993耶和è¯3068,他必撫養3557你;他永5769ä¸å«5414義人6662å‹•æ–4131。Vòuƒ%æ7ä»–çš„å£6310如奶油4260光滑2505,他的心3820å»æ‡·è‘—爭戰7128;他的話1697比油8081柔和7401,其實是拔出來的刀6609。qòt[æ7他背了2490ç´„1285,伸7971手3027攻擊與他和好7965的人。)òs‚Kæ7那沒有更變2487ã€ä¸æ•¬ç•3372神430的人,從太å¤6924常存的3427神430å¿…è½è¦‹8085而苦待他。 Ƭl~¶~} |D{}zÓyÆyBxDwØwRv£v$u¸u.t7sjr®qäq@pÆp6oIn´nmulèlnkÏkIjÂj3i¦ih[gâgnf©fe1djcác b!a¡a `M_Ÿ_ ^_]í]s\Ã\3[‘ZúZCYÉY#XWòVñV^U‡UT5S¥RÜRQQP\OÁO#N‹MøMdL¤L;K•K JiI¦HgG–GF;EÐE2DœD%C®C9BAÿAj@å@??¸?*>›>/=™=-<º“ ß < ¥ Ï I È Æá(|¨öqÿUÉI®,¬}õmsæN他們å»ä»èˆŠ3254得罪2398他,在乾燥之地6723悖逆4784至高者5945。õlwæN他使3318水從ç£çŸ³5553湧出5140,å«æ°´4325如江河5104下æµ3381。õk‚'æN他在曠野4057分裂1234ç£çŸ³6697,多多地給他們水å–8248,如從深7227æ·µ8415而出。}õjsæN他白日3119用雲彩6051,終夜3915用ç«784å…‰216引導5148他們。õi‚ æN 他將海3220分裂1234,使他們éŽåŽ»5674,åˆå«æ°´4325ç«‹èµ·5324如壘5067。&õh‚EæN 他在埃åŠ4714地776,在瑣安6814ç”°7704,在他們祖宗1的眼å‰5048施行6213奇事6382。oõgWæN åˆå¿˜è¨˜7911他所行5949的和他顯7200給他們奇妙的作為6381。õf{æN 他們ä¸éµå®ˆ8104神430çš„ç´„1285,ä¸è‚¯3985照他的律法8451è¡Œ3212ï¼›.õe‚UæN 以法蓮669çš„å­å­«1121帶著兵器5401,拿著7411弓7198,臨陣7128之日3117轉身退後2015。PõdƒæNä¸è¦åƒä»–們的祖宗1,是頑梗5637悖逆4784ã€å±…3559心3820ä¸æ­£3559之輩1755,å‘著神410,心7307ä¸èª å¯¦539。(õc‚IæN好å«7760他們仰望3689神430,ä¸å¿˜è¨˜7911神410的作為4611,惟è¦å®ˆ5341他的命令4687。5õb‚cæN使將è¦ç”Ÿ3205的後314代1755å­å­«1121å¯ä»¥æ›‰å¾—3045;他們也è¦èµ·ä¾†6965告訴5608他們的å­å­«1121,aõaƒ;æN因為,他在雅å„3290中立6965法度5715,在以色列3478中設7760律法8451;是他å©å’6680我們祖宗1è¦å‚³çµ¦3045å­å­«1121的,~õ`ƒuæN我們ä¸å°‡é€™äº›äº‹å‘他們的å­å­«1121隱瞞3582,è¦å°‡è€¶å’Œè¯3068的美德8416和他的能力5807,並他奇妙的6381作為6213,述說5608給後314代1755è½ã€‚~õ_uæN是我們所è½è¦‹8085ã€æ‰€çŸ¥é“3045的,也是我們的祖宗1告訴5608我們的。õ^}æN我è¦é–‹6605å£6310說比喻4912;我è¦èªªå‡º5042å¤æ™‚6924的謎語2420,Rõ] ƒæN亞薩623的訓誨詩4905。
我的民5971哪,你們è¦ç•™å¿ƒè½238我的訓誨8451,å´5186耳241è½æˆ‘å£6310中的話561。õ\‚æM你曾藉摩西4872和亞倫175的手3027引導5148你的百姓5971,好åƒç¾Šç¾¤6629一般。õ[‚7æMä½ çš„é“1870在海3220中;你的路7635在大7227æ°´4325中;你的腳蹤6119無人知é“3045。0õZ‚YæMä½ çš„é›·7482è²6963在旋風1534中;電光1300照亮215世界8398;大地776戰抖7264震動7493。'õY‚GæM雲5645中倒出2229æ°´4325來;天空7834發出5414響è²6963;你的箭2687也飛行四方1980。õX‚)æM神430啊,諸水4325見7200你,一見7200就都驚惶2342;深淵8415也都戰抖7264。'õW‚GæM你曾用你的膀臂2220è´–1350了你的民5971,就是雅å„3290和約瑟3130çš„å­å­«1121。(細拉)5542 õV‚ æM你是行6213奇事6382的神410;你曾在列邦5971中彰顯3045你的能力5797。õU‚æM 神430啊,你的作為1870是潔淨的6944;有何神410大1419如神430呢?iõTKæM 我也è¦æ€æƒ³1897你的經營6467,默念7878你的作為5949。õS‚7æM 我è¦é¡Œèªª2142,2142耶和è¯3050所行4611的;我è¦ç´€å¿µ2142ä½ å¤æ™‚6924的奇事6382。õR‚7æM 我便說559:這是我的懦弱2470,但我è¦è¿½å¿µè‡³é«˜è€…5945顯出å³æ‰‹3225之年代8141。õQ‚+æM 難é“神430忘記7911é–‹æ©2589,因發怒639就止ä½7092他的慈悲7356麼?(細拉)5542õP‚#æM難é“他的慈愛2617æ°¸é 5331窮盡656,他的應許562世世1755,1755廢棄1584麼?wõOgæM難é“主136è¦æ°¸é 5769丟棄2186我,ä¸å†3254æ–½æ©7521麼?õN‚7æM我想起2142我夜間3915的歌曲5058,æ«å¿ƒ3824自å•7878;我心裡7307也仔細çœå¯Ÿ2664。hõMIæM我追想2803å¤æ™‚6924之日3117,上å¤5769之年8141。õLyæMä½ å«270我ä¸èƒ½é–‰çœ¼5869,8109;我煩亂ä¸å®‰6470,甚至ä¸èƒ½èªªè©±1696。 õK‚9æM我想念2142神430,就煩燥ä¸å®‰1993;我沉åŸæ‚²å‚·7878,心7307便發æ˜5848。(細拉)5542_õJƒ7æM我在患難6869之日3117尋求1875主136;我在夜間3915ä¸ä½åœ°6313舉5064手3027禱告;我的心5315ä¸è‚¯3985å—安慰5162。uõI ƒeæM亞薩623çš„è©©4210,照耶æœé “3038的作法,交與伶長5329。
我è¦å‘神430發è²6963呼求6817;我å‘神430發è²6963,他必留心è½238我。 õH‚æL ä»–è¦æŒ«æŠ˜1219王å­5057çš„é©•æ°£7307;他å‘地上的776å›çŽ‹4428顯å¨å¯ç•3372。MõGƒæL 你們許願5087,當å‘耶和è¯3068你們的神430還願7999;在他四é¢5439的人都當拿2986貢物7862ç»çµ¦é‚£å¯ç•4172的主。 õF‚æL 人120的忿怒2534è¦æˆå…¨ä½ çš„榮美3034;人的餘7611怒2534,你è¦ç¦æ­¢2296。‚õE„æL你從天上8064使人è½8085判斷1779。神430起來6965施行審判4941,è¦æ•‘3467地上776一切謙å‘çš„6035人;那時地776就懼怕3372而éœé»˜8252。(細拉)5542õD‚æL惟ç¨ä½ æ˜¯å¯ç•3372çš„ï¼ä½ æ€’æ°£639一發,誰能在你é¢å‰6440站得ä½5975呢?$õC‚AæLé›…å„3290的神430啊,你的斥責1606一發,å車的7393;騎馬的5483都沉ç¡äº†7290。AõB‚{æL心中勇敢的人47,3820都被æ¶å¥ª7997;他們ç¡5123了長覺8142,沒有一個英雄582,2428能措手4672,3027。gõAGæL你從有野食2964之山2042而來,有光è¯215和榮美117。4õ@‚aæL他在那裡折斷7665弓7198上的ç«ç®­7565,並盾牌4043ã€åˆ€åŠ2719,和爭戰的兵器4421。(細拉)5542lõ?QæL在撒冷8004有他的帳幕5520;在錫安6726有他的居所4585。‚õ> ƒæL亞薩623çš„è©©4210æ­Œ7892,交與伶長5329。用絲絃的樂器5058。
在猶大3063,神430為人所èªè­˜3045;在以色列3478,他的å8034為大1419。õ=‚æK 惡人7563一切的角7161,我è¦ç æ–·1438;唯有義人6662的角7161必被高舉7311。|õ<qæK 但我è¦å®£æš5046,直到永é 5769ï¼æˆ‘è¦æ­Œé Œ2167é›…å„3290的神430"3õ;„_æK耶和è¯3068手3027裡有æ¯3563,其中的酒3196起沫2560,æ¯å…§æ»¿äº†4392攙雜4538的酒;他倒出來5064,地上776的惡人7563必都å–4680這2088酒的渣滓8105,而且å–盡8354。nõ:UæK唯有神430斷定8199;他使這人é™å‘8213,使那人å‡é«˜7311。õ9yæK因為高舉7311,2022éžå¾žæ±4161,éžå¾žè¥¿4628,也éžå¾žå—4057而來。õ8‚æKä¸è¦æŠŠä½ å€‘的角7161高4791舉7311ï¼›ä¸è¦æŒº6277著頸項6677說話1696。õ7‚%æK我å°ç‹‚傲1984人說559:ä¸è¦è¡Œäº‹ç‹‚傲1984ï¼å°å…‡æƒ¡äºº7563說:ä¸è¦èˆ‰7311角7161ï¼õ6‚æK地776和其上的居民3427都消化4127了;我曾立8505了地的柱å­5982。(細拉)5542lõ5QæK我到了所定3947的日期4150,必按正直4339施行審判8199。‚0õ4 „[æK亞薩623çš„è©©4210æ­Œ7892,交與伶長5329。調用休è¦æ¯€å£ž516。
神430啊,我們稱è¬3034你,我們稱è¬3034ä½ ï¼å› ç‚ºä½ çš„å8034相近7138,人都述說5608你奇妙的作為6381。%õ3‚CæJä¸è¦å¿˜è¨˜7911你敵人6887çš„è²éŸ³6963;那起來6965敵你之人的喧嘩7588時常8548上å‡5927。3õ2‚_æJ神430啊,求你起來6965為自己伸訴7378,7379ï¼è¦ç´€å¿µ2142愚頑人5036怎樣終日3117辱罵2781你。&õ1‚EæJä¸è¦å«å—欺壓的人1790蒙羞3637回去7725ï¼›è¦å«å›°è‹¦6041窮ä¹çš„人34讚美1984ä½ çš„å8034。$õ0‚AæJ求你顧念5027所立的約1285,因為地上776黑暗之處4285都滿4390了強暴2555的居所4999。6õ/‚eæJä¸è¦å°‡ä½ æ–‘鳩8449的性命5315交給5414野ç¸2416ï¼›ä¸è¦æ°¸é 5331忘記7911你困苦人6041的性命2416。7õ.‚gæJ耶和è¯3068啊,仇敵341辱罵2778,愚頑5036æ°‘5971褻瀆5006了你的å8034,求你紀念2142這事。õ-‚æJ地776的一切疆界1367是你所立5324çš„ï¼›å¤å¤©7019和冬天2779是你所定3335的。õ,‚æJ白æ™3117屬你,黑夜3915也屬你;亮光3974和日頭8121是你所é å‚™3559的。õ+‚æJ你曾分裂1234ç£çŸ³ï¼Œæ°´4599便æˆäº†æºªæ²³5158;你使長æµçš„386江河5104ä¹¾3001了。.õ*‚UæJ你曾砸碎7533é±·é­š3882çš„é ­7218,把他給5414曠野6728的禽ç¸(原文是:民)5971為食物3978。õ)‚æJ 你曾用能力5797將海3220分開6565,將水4325中大魚8577çš„é ­7218打破7665。õ(‚æJ 神430自å¤6924以來為我的王4428,在地上7130,776施行6466拯救3444。#õ'‚?æJ 你為甚麼縮回7725ä½ çš„å³3225手3027?求你從懷2436,2436中7130伸出來,毀滅3615他們。#õ&‚?æJ 神430啊,敵人6862辱罵2778è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?仇敵341褻瀆5006ä½ çš„å8034è¦åˆ°æ°¸é 5331麼?0õ%‚YæJ 我們ä¸è¦‹7200我們的標幟226,ä¸å†æœ‰å…ˆçŸ¥5030;我們內中也沒有人知é“3045這ç½ç¦è¦åˆ°å¹¾æ™‚5704å‘¢ï¼9õ$‚kæJ他們心裡3820說559:我們è¦ç›¡3162行毀滅3238;他們就在é地776把神410的會所4150都燒燬8313了。$õ#‚AæJ他們用7971ç«784焚燒你的è–所4720,褻瀆2490ä½ å8034的居所4908,拆毀到地776。õ"æJè–所中一切3162雕刻6603的,他們ç¾åœ¨ç”¨æ–§å­3781錘å­3597打壞1986了。õ!yæJ他們好åƒ3045人æšèµ·935,4605æ–§å­7134,ç ä¼æž—中的樹5442,6086。õ ‚-æJ你的敵人6887在你會4150中7130å¼å«7580;他們豎了7760自己的旗226為記號226。*õ‚MæJ求你舉7311æ­¥6471去看那日久5331è’涼之地4876,仇敵341在è–所6944中所行的一切惡事7489。võƒeæJ求你紀念2142ä½ å¤æ™‚6924所得來7069的會眾5712,就是你所贖1350;作你產業5159支派7626的,並紀念你å‘來所居ä½7931的錫安6726å±±2022。hõ ƒKæJ亞薩623的訓誨詩4905。
神430啊,你為何永é 5331丟棄2186我們呢?你為何å‘ä½ è‰å ´4830的羊6629發怒639,如煙冒出6225呢?`õƒ9æI但589我親近7132神430是與我有益589;我以7896主136耶和è¯3069為我的é¿é›£æ‰€4268,好å«æˆ‘述說5608你一切的作為4399。~õuæIé é›¢7369你的,必è¦æ­»äº¡6;凡離棄你行邪淫2181的,你都滅絕6789了。GõƒæI我的肉體7607和我的心腸3824衰殘3615;但神430是我心6697裡的力é‡6697,åˆæ˜¯æˆ‘çš„ç¦ä»½2506,直到永é 5769。õ‚æI除你以外,在天上8064我有誰呢?除你以外,在地上776我也沒有所愛慕2654的。õwæIä½ è¦ä»¥ä½ çš„訓言6098引導5148我,以後310必接3947我到榮耀3519裡。kõOæI然而,我常8548與你åŒåœ¨ï¼›ä½ æ”™è‘—270我的å³3225手3027。`õ9æI我這樣愚昧1198無知3045,在你é¢å‰å¦‚畜類929一般。eõCæI因而,我心3824裡發酸2556,肺腑3629被刺8150。õ‚7æI人ç¡é†’2472了,怎樣看夢2472;主2472啊,你醒5782了也必照樣輕看959他們的影åƒ6754。õ‚æI他們轉眼之間7281æˆäº†ä½•ç­‰çš„è’涼8047ï¼ä»–們被驚æ1091滅盡了5486,8552。uõcæI你實在把7896他們安在滑地2513,使他們掉5307在沉淪4876之中。põYæI等我進935了神410çš„è–所4720,æ€æƒ³995他們的çµå±€319。iõKæI我æ€ç´¢2803怎能明白3045這事,眼5869看實係為難5999,õ‚æI我若說559,我è¦é€™æ¨£è¬›5608,這就是3644以奸è©898待你的眾å­1755,1121。iõKæI因為,我終日3117é­ç½é›£5060ï¼›æ¯æ—©æ™¨1242å—懲治5060。 õ ‚æI 我實在徒然7385潔淨2135了我的心3824,徒然洗7364手7364表明無辜5356。 õ ‚ æI 看哪,這就是惡人7563;他們既是常享安逸7961,7961,財寶2428便加增7685。õ æI 他們說559:神410怎能曉得3045?至高者5945豈有3426知識1844呢?"õ ‚=æI 所以神430çš„æ°‘5971歸到7725,7725這裡1988,å–盡4680了滿4392æ¯çš„苦水4325。õ {æI 他們的å£6310褻瀆8371上天8064;他們的舌3956毀謗1980全地776。õ‚æI他們è­ç¬‘4167人,憑惡æ„7451說1696欺壓6233人的話;他們說話1696自高4791。õ‚-æI他們的眼ç›5869因體胖2459而凸出3318;他們所得的,éŽæ–¼5674心裡3824所想4906的。õ‚)æI所以,驕傲1346如éˆå­æˆ´åœ¨6059他們的項上;強暴2555åƒè¡£è£³7897é®ä½5848他們的身體。rõ]æI他們ä¸åƒåˆ¥äºº582å—苦5999,也ä¸åƒ5973別人120é­ç½5060。tõaæI他們死4194的時候沒有疼痛2784;他們的力氣193å»ä¹Ÿå£¯å¯¦1277。tõaæI我見7200惡人7563和狂傲人1984享平安7965就心懷ä¸å¹³7065。õ‚æI至於我,我的腳7272幾乎4592失閃5186,5186;我的腳838險些369滑跌8210。õ ‚/æI亞薩623çš„è©©4210。
神430實在æ©å¾…2896以色列3478那些清1249心3824的人ï¼hõIæH耶西3448çš„å…’å­1121大衛1732的祈禱8605完畢3615。GôƒæH他榮耀的3519å8034也當稱頌1288,直到永é 5769。願他的榮耀3519充滿4390全地776ï¼é˜¿å€‘543ï¼é˜¿å€‘543ï¼ ô~‚æHç¨è¡Œ6213奇事6381的耶和è¯3068以色列3478的神430是應當稱頌1288çš„ï¼Mô}ƒæHä»–çš„å8034è¦å­˜åˆ°æ°¸é 5769,è¦ç•™å‚³5125,5125如6440æ—¥8121之久。人è¦å› ä»–è’™ç¦1288ï¼›è¬åœ‹1471è¦ç¨±ä»–有ç¦833。‚;ô|„oæH在地776çš„å±±2022é ‚7218上,五榖必然茂盛(或譯:有一把6451五榖)1250;所çµçš„榖實6529è¦éŸ¿å‹•7493,如利巴嫩3844的樹林;城裡5892的人è¦ç™¼æ—º6692,如地776上的è‰6212。?ô{‚wæH他們è¦å­˜æ´»2421。示巴7614的金å­2091è¦å¥‰çµ¦5414他;人è¦å¸¸å¸¸8548為他禱告6419,終日3117稱頌1288他。ôz‚3æHä»–è¦æ•‘è´–1350他們脫離欺壓8496和強暴2555;他們的血1818在他眼5869中看為寶貴3365。ôy‚æH ä»–è¦æ†æ¤2347貧寒1800和窮ä¹çš„人34,拯救3467窮苦人34的性命5315。"ôx‚=æH 因為,窮ä¹äºº34呼求7768的時候,他è¦æ­æ•‘5337;沒有人幫助5826的困苦人6041,他也è¦æ­æ•‘。fôwEæH 諸王4428都è¦å©æ‹œ7812ä»–ï¼›è¬åœ‹1471都è¦äº‹å¥‰5647他。<ôv‚qæH ä»–æ–½8659和海島339的王4428è¦é€²è²¢7725,4503;示巴7614和西巴5434的王4428è¦ç»7126禮物814。ôu‚æH ä½åœ¨æ› é‡Ž6728的,必在他é¢å‰6440下拜3766;他的仇敵341å¿…è¦é¤‚3897土6083。ôt‚æHä»–è¦åŸ·æŽŒæ¬ŠæŸ„7287,從這海3220直到那海3220,從大河3220直到地776極657。ôs‚!æH在他的日å­3117,義人6662è¦ç™¼æ—º6524,大有7230平安7965,好åƒæœˆäº®3394長存。ôr‚-æHä»–å¿…é™è‡¨3381,åƒé›¨4306é™åœ¨å·²å‰²çš„è‰åœ°1488上,如甘霖7241滋潤2222田地776。ôq‚'æH太陽8121é‚„å­˜5973,月亮3394還在6440,人è¦æ•¬ç•3372你,直到è¬ä»£1755,1755ï¼1ôp‚[æH他必為民中的困苦6041人5971伸冤8199,拯救3467窮ä¹34之輩1121,壓碎1792那欺壓人的6231。|ôoqæH大山2022å°å±±1389都è¦å› å…¬ç¾©6666使民5971得享5375平安7965。ôn‚ æHä»–è¦æŒ‰å…¬ç¾©6664審判1777ä½ çš„æ°‘5971,按公平4941審判你的困苦人6041。<ôm ‚sæH所羅門8010的詩。
神430啊,求你將判斷4941的權柄賜給5414王,將公義6666賜給王4428çš„å…’å­1121。EôlƒæG並且我的舌頭3956必終日3117講論1897你的公義6666,因為那些謀害1245,7451我的人已經蒙羞954å—è¾±2659了。 ôk‚æG我歌頌7442你的時候,我的嘴唇8193和你所贖6299我的éˆé­‚5315都必歡呼7442ï¼›eôjƒCæG我的神430啊,我è¦é¼“ç‘Ÿ3627,5035稱讚3034你,稱讚你的誠實3627,5035ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478çš„è–者6918啊,我è¦å½ˆç´3658歌頌2167ä½ ï¼fôiEæG求你使我越發7235昌大1420,åˆè½‰ä¾†5437安慰5162我。SôhƒæG你是å«æˆ‘們多經歷7200é‡å¤§7227急難7451,6869的,必使我們復活2421,7725,從7725地776的深處8415救上來5927。ôg‚æG神430啊,你的公義6666甚高4791;行6213éŽå¤§äº‹1419的神430啊,誰能åƒä½ ï¼}ôfƒsæG神430啊,我到年è€2209髮白7872的時候5704,求你ä¸è¦é›¢æ£„我5800ï¼ç­‰æˆ‘將你的能力2220指示5046下代1755,將你的大能1369指示後世的人935。ôe‚-æG神430啊,自我年幼時5271,你就教訓3925我;直到如今,我傳æš5271你奇妙的作為6381。ôd‚æG我è¦ä¾†935說主136耶和è¯3069大能的事1369;我單è¦é¡Œèªª2142你的公義6666。"ôc‚=æG我的å£6310終日3117è¦è¿°èªª5608你的公義6666和你的救æ©8668,因我ä¸è¨ˆ3045其數5615。wôbgæG我å»è¦å¸¸å¸¸8548盼望3176,並è¦è¶Šç™¼3254,3254讚美8416你。3ôa‚_æG 願那與我性命5315為敵的7853,羞愧954被滅3615;願那謀害1245,7451我的,å—è¾±2781蒙羞3639。ô`‚æG 神430啊,求你ä¸è¦é é›¢7368我ï¼æˆ‘的神430啊,求你速速2363,2439幫助5833我ï¼ô_‚5æG 說559:神430已經離棄5800他;我們追趕7291他,æ‰æ‹¿8610ä»–ç½·ï¼å› ç‚ºæ²’有人æ­æ•‘5337。 ô^‚æG 我的仇敵341è­°è«–559我;那些窺探è¦å®³8104我命5315的彼此3162商議3289,,ô]‚QæG 我年è€2209的時候6256,求你ä¸è¦ä¸Ÿæ£„7993我ï¼æˆ‘力氣3581è¡°å¼±3615的時候,求你ä¸è¦é›¢æ£„5800我ï¼wô\gæG你的讚美8416,你的榮耀8597終日3117必滿4390了我的å£6310。oô[WæG許多7227人以我為怪4159,但你是我堅固的5797é¿é›£æ‰€4268。'ôZ‚GæG我從出æ¯èƒŽ990被你扶æŒ5564;使1491我出æ¯1491è…¹4578的是你。我必常常8548讚美8416ä½ ï¼ôY‚æG主136耶和è¯3069啊,你是我所盼望8615的;從我年幼5271,你是我所倚é 4009的。*ôX‚MæG我的神430啊,求你救6403我脫離惡人7563的手3027,脫離ä¸ç¾©5765和殘暴2556之人的手3709。9ôW‚kæG求你作我常8548ä½935çš„ç£çŸ³6697;你已經命定6680è¦æ•‘3467我,因為你是我的巖石5553,我的山寨4686。ôV‚æG求你憑你的公義6666æ­æ•‘5337我,救拔6403我;å´5186耳241è½æˆ‘,拯救3467我ï¼}ôU uæG耶和è¯3068啊,我投é 2620你;求你å«æˆ‘æ°¸ä¸408,5769羞愧954ï¼hôTƒIæF但我是困苦6041窮ä¹34的;神430啊,求你速速到2363我這裡來ï¼ä½ æ˜¯å¹«åŠ©5828我的,æ­æ•‘6403我的。耶和è¯3068啊,求你ä¸è¦è€½å»¶309ï¼PôSƒæF願一切尋求1245你的,因你高興7797æ­¡å–œ8055;願那些喜愛157ä½ æ•‘æ©3444的,常8548說559:當尊神430為大1431ï¼ôR‚æF願那些å°æˆ‘說559阿哈1889ã€é˜¿å“ˆ1889的,因羞愧1322退後7725,6118。CôQ‚æF願那些尋索1245我命5315的,抱愧954蒙羞2659;願那些喜悅2655我é­å®³7451的,退後5472,268å—è¾±3637。]ôP ƒ5æF大衛1732的紀念2142詩,交與伶長5329。
神430啊,求你快快æ­æ•‘5337我ï¼è€¶å’Œè¯3068啊,求你速速2363幫助5833我ï¼ôO‚æE$他僕人5650的後裔2233è¦æ‰¿å—為業5157;愛157ä»–å8034的人也è¦ä½7931在其中。AôN‚{æE#因為神430è¦æ‹¯æ•‘3467錫安6726,建造1129猶大3063的城邑5892;他的民è¦åœ¨é‚£è£¡å±…ä½3427,得以為業3427。qôM[æE"願天8064和地776ã€æ´‹æµ·3220和其中一切的動物都讚美1984ä»–ï¼vôLeæE!因為耶和è¯3068è½8085了窮ä¹äºº34,ä¸è—視959被囚的人615。!ôK‚;æE 謙å‘çš„6035人看見7200了就喜樂8055;尋求1875神430的人,願你們的心8055甦醒2421。"ôJ‚=æE這便å«è€¶å’Œè¯3068喜悅3190,å‹ä¼¼3190ç»ç‰›7794,或是ç»æœ‰è§’7160有蹄6536的公牛6499。 ôI‚ æE我è¦ä»¥è©©æ­Œ7892讚美1984神430çš„å8034,以感è¬8426稱他為大1431ï¼ ôH‚æE但我是困苦6041憂傷3510的;神430啊,願你的救æ©3444將我安置在高處7682。ôGæE願他們從生命2416冊4229上被塗抹4229,ä¸å¾—記錄3789在義人6662之中。ôF}æE願你在他們的罪5771上加5414罪5771,ä¸å®¹ä»–們在你é¢å‰ç¨±935義6666。ôE‚/æE因為,你所擊打5221的,他們就逼迫7291;你所擊傷2491的,他們戲說5608ä»–çš„æ„苦4341。wôDgæE願他們的ä½è™•2918變為è’å ´8074;願他們的帳棚168無人居ä½3427。 ôC‚ æE求你將你的惱æ¨2195倒8210在他們身上,å«ä½ çš„烈怒2740,639追上5381他們。ôB‚-æE願他們的眼ç›5869æ˜çŸ‡2821,ä¸å¾—看見7200;願你使他們的腰4975常常8548戰抖4571。ôA‚3æE願他們的筵席7979在他們é¢å‰6440變為網羅6341,在他們平安的7965時候變為機檻4170。ô@‚æE他們拿苦膽7219給5414我當食物1267;我渴6772了,他們拿醋2558給我å–8248。iô?ƒKæE辱罵2781å‚·ç ´7665了我的心3820,我åˆæ»¿äº†æ†‚æ„5136。我指望6960有人體æ¤5110,å»æ²’有一個;我指望有人安慰5162,å»æ‰¾4672ä¸è‘—一個。 ô>‚æE你知é“3045我å—的辱罵2781ã€æ¬ºå‡Œ1322ã€ç¾žè¾±3639;我的敵人6887都在你é¢å‰ã€‚wô=gæE求你親近7126我,救贖1350我ï¼æ±‚你因我的仇敵341把我贖回6299ï¼ ô<‚9æEä¸è¦æŽ©5641é¢6440ä¸é¡§ä½ çš„僕人5650;我是在急難之6887中,求你速速地4118應å…6030我ï¼Fô;ƒæE耶和è¯3068啊,求你應å…6030我ï¼å› ç‚ºä½ çš„慈愛2617本為美好2896;求你按你è±ç››çš„7230慈悲7356回轉6437眷顧我ï¼8ô:‚iæE求你ä¸å®¹å¤§æ°´4325,7641漫éŽ7857我,ä¸å®¹æ·±æ·µ4688åžæ»…1104我,ä¸å®¹å‘åŽ875在我以上åˆ332å£6310。Iô9ƒ æE求你æ­æ•‘5337我出離淤泥2916,ä¸å«æˆ‘é™·2883在其中;求你使我脫離5337那些æ¨5337我的人,使我出離深4615æ°´4325。sô8ƒ_æE 但我在悅ç´7522的時候6256å‘你耶和è¯3068祈禱8605。神430啊,求你按你è±ç››çš„7230慈愛2617,憑你拯救3468的誠實571應å…6030我ï¼ô7‚æE å3427在城門å£8179的談論7878我;酒徒8354,7941也以我為歌曲5058。iô6KæE 我拿5414麻布8242當衣裳3830,就æˆäº†ä»–們的笑談4912。|ô5qæE 我哭泣1058,以ç¦é£Ÿ6685刻苦我心5315;這倒算為我的羞辱2781。+ô4‚OæE 因我為你的殿1004心裡焦急7068,如åŒç«ç‡’398,並且辱罵2778你人的辱罵2781都è½åœ¨5307我身上。ô3}æE我的弟兄251看我為外路人2114;我的åŒèƒž517,1121看我為外邦人5237。iô2KæE因我為你的緣故å—了5375辱罵2781,滿é¢6440羞愧3639。zô1ƒmæEè¬è»6635的主136耶和è¯3069啊,求你å«é‚£ç­‰å€™6960你的,ä¸è¦å› æˆ‘蒙羞954ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478的神430啊,求你å«é‚£å°‹æ±‚1245你的,ä¸è¦å› æˆ‘å—è¾±3637ï¼ô0yæE神430啊,我的愚昧200,你原知é“3045;我的罪愆819ä¸èƒ½éš±çžž3582。‚ ô/„ æEç„¡æ•…2600æ¨8130我的,比我頭7218é«®8185還多7231;無ç†8267與我為仇341ã€è¦æŠŠæˆ‘剪除6789的,甚為強盛6105。我沒有æ¶å¥ª1497的,è¦å«æˆ‘å„Ÿé‚„7725。&ô.‚EæE我因呼求7121å›°ä¹3021,喉嚨1627發乾2787;我因等候3176神430,眼ç›5869失明3615。Cô-‚æE我陷2883在深4688淤泥3121中,沒有立腳之地4613;我到935了深4615æ°´4325中,大水7641漫éŽ7857我身。Aô, ‚}æE大衛1732的詩,交與伶長5329。調用百åˆèŠ±7799。
神430啊,求你救3467我ï¼å› ç‚ºçœ¾æ°´4325è¦æ·¹æ²’935我。uô+ƒcæD#神430啊,你從è–所4720顯為å¯ç•3372;以色列3478的神410是那將力é‡5797權能8592賜給5414他百姓5971的。神430是應當稱頌1288çš„ï¼0ô*‚YæD"你們è¦å°‡èƒ½åŠ›5797歸給5414神430。他的å¨æ¦®1346在以色列3478之上;他的能力5797是在穹蒼7834。2ô)‚]æD!歌頌那自å¤6924駕行在7392諸天8064以上的主ï¼ä»–發出5414è²éŸ³6963,是極大5797çš„è²éŸ³6963。ô(‚æD 世上776的列國4467啊,你們è¦å‘神430歌唱7891;願你們歌頌2167主136ï¼ Çõ|~ë}Þ}|©|8{§zùzpyÃyLxÊxXw•w)v–vuhtÿt‹s•sr…rqhpàpVoÁo5n¨nmQlˆkÞkOj­jih‰gãgUfâfOeœe dœd0cªc%bœbaŽa`B_¤^£]Ë]?\µ\ [VZåYðYXWCV˜U·TeS²S RoQÛQ\PºPONõNqMêMUL§LKzJâJNI˜H«H#G¡G"F?E˜D©D C€B¶B2A²A)@˜@?w>¹>=u<è<6;Ä;):™9Ê9T8Á7û7‚6ú6h5Õ524Ç43™32l1õ1`0ë0\/}.–-‚,÷,d+˜+*>)§(¨'¡'*&1%—%!$Œ#ï#…"ì!ë!N à LªT˜-œó\êtÍ_‚Ø1ZÔóEÌNc¹­N Á 8 ž × U Ì Qž\Ò]ÉZàM:‰õ÷4‚æY我與我所æ€é¸972的人立了3772ç´„1285,å‘我的僕人5650大衛1732起了誓7650:-÷3‚SæY因我曾說559:你的慈悲2617必建立1129到永é 5769;你的信實530å¿…å …ç«‹3559在天8064上。‚÷2 „æY以斯拉人250以探387的訓誨詩4905。
我è¦æ­Œå”±7891耶和è¯3068的慈愛2617,直到永é 5769;我è¦ç”¨å£6310將你的信實530傳與3045è¬1755代1755。÷1‚æX你把我的良朋密å‹157,7453隔在é è™•7368,使我所èªè­˜çš„人3045進入黑暗4285裡。w÷0gæX這些終日3117如水4325環繞5437我,一齊3162都來åœå›°5362我。l÷/QæX你的烈怒2740漫éŽ5674我身;你的驚嚇1161把我剪除6789。÷.‚æX我自幼5290å—苦6041,幾乎死亡1478;我å—5375ä½ çš„é©šæ367,甚至慌張6323。r÷-]æX耶和è¯3068啊,你為何丟棄2186我?為何掩5641é¢6440ä¸é¡§æˆ‘?÷,‚æX 耶和è¯3068啊,我呼求7768你;我早晨1242的禱告8605è¦é”到6923ä½ é¢å‰ã€‚(÷+‚IæX 你的奇事6382豈能在幽暗裡2822被知é“3045麼?你的公義6666豈能在忘記5388之地776被知é“麼?÷*‚æX 豈能在墳墓6913裡述說5608你的慈愛2617麼?豈能在滅亡11中述說你的信實530麼?/÷)‚WæX 你豈è¦è¡Œ6213奇事6382給死人4191看麼?難é“é™°é­‚7496還能起來6965稱讚3034你麼?(細拉)55426÷(‚eæX 我的眼ç›5869因困苦6040而乾癟1669。耶和è¯3068啊,我天天3117求告7121你,å‘你舉7849手3709。=÷'‚sæX你把我所èªè­˜3045的隔在é è™•7368,,7368,使7896我為他們所憎惡8441;我被拘困3607,ä¸å¾—出來3318。÷&‚æX你的忿怒2534é‡å£“5564我身;你用一切的波浪4867å›°ä½6031我。(細拉)5542÷%wæX你把我放在7896極深8482çš„å‘裡953,在黑暗地方4285,在深處4688。C÷$‚æX我被丟在2670死人4191中,好åƒè¢«æ®º2491的人躺7901在墳墓6913裡。他們是你ä¸å†ç´€å¿µ2142的,與你隔絕1504了。÷#‚%æX我算2803和下3381å‘953的人åŒåˆ—,如åŒç„¡åŠ›353(或譯:沒有幫助)的人1397一樣。÷"‚æX因為我心5315裡滿了7646患難7451;我的性命2416臨近5060é™°é–“7585。 ÷!‚ æX願我的禱告8605é”到935ä½ é¢å‰6440;求你å´5186耳241è½æˆ‘的呼求7440"[÷  …1æXå¯æ‹‰7141後裔1121çš„è©©4210æ­Œ7892,就是以斯拉人250希幔1968的訓誨詩4905,交與伶長5329。調用麻哈拉利暗俄4257。
耶和è¯3068拯救3444我的神430啊,我æ™3117夜3915在你é¢å‰å‘¼ç±²6817。i÷KæW歌唱7891的,跳舞的,都è¦èªªï¼šæˆ‘的泉æº4599都在你裡é¢ã€‚÷‚1æW當耶和è¯3068記錄3789è¬æ°‘5971的時候,他è¦é»žå‡º5608這一個生3205在那裡。(細拉)5542&÷‚EæW論到錫安6726,必說559:這一個ã€é‚£ä¸€å€‹éƒ½ç”Ÿ3205在其中,而且至高者5945必親自堅立3559這城。g÷ƒGæW我è¦é¡Œèµ·2142拉哈伯7294和巴比倫894人,是在èªè­˜3045我之中的;看哪,éžåˆ©å£«6429和推羅6865並å¤å¯¦3568人,個個生3205在那裡。{÷oæW神430的城5892啊,有榮耀的事3513乃指著你說1696的。(細拉)5542v÷eæWä»–æ„›157錫安6726çš„é–€8179,å‹æ–¼æ„›é›…å„3290一切的ä½è™•4908。*÷ ‚OæWå¯æ‹‰7141後裔1121çš„è©©4210æ­Œ7892。
耶和è¯3068所立的根基3248在è–6944å±±2042上。]÷ƒ3æV求你å‘我顯出6213æ©å¾…2896我的憑據226,å«æ¨8130我的人看見7200便羞愧954,因為你耶和è¯3068幫助5826我,安慰5162我。8÷‚iæV求你å‘我轉臉6437,æ†æ¤2603我,將你的力é‡5797賜給5414僕人5650,救3467你婢女519çš„å…’å­1121。F÷ƒæV主136啊,你是有æ†æ†«7349有æ©å…¸2587的神410,ä¸è¼•æ˜“發怒750,639,並有è±ç››çš„7227慈愛2617和誠實571。S÷ƒæV神430啊,驕傲的人2086起來6965攻擊我,åˆæœ‰ä¸€é»¨5712å¼·æ©«6184的人尋索1245我的命5315;他們沒有將7760你放在眼中。#÷‚?æV 因為,你å‘我發的慈愛2617是大的1419;你救5337了我的éˆé­‚5315å…入極深的8482é™°é–“7585。&÷‚EæV 主136我的神430啊,我è¦ä¸€å¿ƒ3824稱讚3034你;我è¦æ¦®è€€3513ä½ çš„å8034,直到永é 5769。Y÷ƒ+æV 耶和è¯3068啊,求你將你的é“1870指教3384我;我è¦ç…§ä½ çš„真ç†571è¡Œ1980;求你使我專心3161,3824敬ç•3372ä½ çš„å8034ï¼k÷OæV 因你為大1419,且行6213奇妙的事6381;惟ç¨ä½ æ˜¯ç¥ž430。#÷‚?æV 主136啊,你所造6213çš„è¬æ°‘1471都è¦ä¾†935敬拜7812你;他們也è¦æ¦®è€€3513ä½ çš„å8034。s÷_æV主136啊,諸神430之中沒有å¯æ¯”你的;你的作為4639也無å¯æ¯”。o÷WæV我在患難6869之日3117è¦æ±‚å‘Š7121你,因為你必應å…6030我。÷ ‚æV耶和è¯3068啊,求你留心è½238我的禱告8605,垂è½7181我懇求8469çš„è²éŸ³6963。%÷ ‚CæV主136啊,你本為良善2896,樂æ„饒æ•5546人,有è±ç››çš„7227慈愛2617賜給凡求告7121你的人。 ÷ ‚æV主136啊,求你使僕人5315心裡5315æ­¡å–œ8055,因為我的心5315仰望5375你。h÷ IæV主136啊,求你æ†æ†«2603我,因我終日3117求告7121你。8÷ ‚iæV求你ä¿å­˜8104我的性命5315,因我是虔誠人2623。我的神430啊,求你拯救3467這倚é 982你的僕人5650ï¼<÷ ‚sæV大衛1732的祈禱8605。
耶和è¯3068啊,求你å´5186耳241應å…6030我,因我是困苦6041窮ä¹34的。÷‚æU 公義6664è¦è¡Œ1980在他é¢å‰6440,å«7760他的腳蹤6471æˆç‚ºå¯èµ°çš„è·¯1870。÷‚5æU 耶和è¯3068必將好處2896賜給5414我們;我們的地776也è¦å¤šå‡º5414土產2981。t÷aæU 誠實571從地776而生6779;公義6664從天8064而ç¾8259。÷‚æU 慈愛2617和誠實571彼此相é‡6298;公義6664和平安7965彼此相親5401。÷‚+æU ä»–çš„æ•‘æ©3468誠然與敬ç•3373他的人相近7138,å«æ¦®è€€3519ä½åœ¨7931我們的地上776。}÷ƒsæU我è¦è½8085神410耶和è¯3068所說1696的話;因為他必應許1696將平安7965賜給他的百姓5971ä»–çš„è–æ°‘2623;他們å»ä¸å¯å†è½‰åŽ»7725妄行3690。÷‚#æU耶和è¯3068啊,求你使我們得見7200你的慈愛2617,åˆå°‡ä½ çš„æ•‘æ©3468賜給5414我們。g÷GæUä½ ä¸å†å°‡æˆ‘們救活2421,使你的百姓5971é ä½ æ­¡å–œ8055麼?ö‚+æUä½ è¦å‘我們發怒599到永é 5769麼?你è¦å°‡ä½ çš„怒氣639延留4900到è¬ä»£1755,1755麼?ö~‚æU拯救3468我們的神430啊,求你使我們回轉7725,å«ä½ çš„惱æ¨3708å‘我們止æ¯6565。sö}_æU你收622轉7725了所發的忿怒5678和你猛烈的怒氣2740,639。ö|‚%æU你赦å…5375了你百姓5971的罪孽5771,é®è“‹3680了他們一切的éŽçŠ¯2403。(細拉)5542uö{ ƒeæUå¯æ‹‰7141後裔1121çš„è©©4210,交與伶長5329。
耶和è¯3068啊,你已經å‘你的地776æ–½æ©7521,救回7725被擄的7622,7622é›…å„3290。tözaæT è¬è»6635之耶和è¯3068啊,倚é 982你的人120便為有ç¦835"öyƒæT 因為耶和è¯3068神430是日頭8121,是盾牌4043,è¦è³œä¸‹5414æ©æƒ 2580和榮耀3519。他未嘗留下一樣好處2896ä¸çµ¦4513那些行動1980正直8549的人。{öxƒoæT 在你的院宇2691ä½ä¸€æ—¥3117,å‹2896似在別處ä½åƒæ—¥505;寧å¯977在我神430殿1004中看門5605,ä¸é¡˜ä½åœ¨1752惡人7562的帳棚168裡。öw‚æT 神430啊,你是我們的盾牌4043;求你垂顧7200觀看5027ä½ å—è†è€…4899çš„é¢6440ï¼NövƒæT耶和è¯3068è¬è»6635之神430啊,求你è½8085我的禱告8605ï¼é›…å„3290的神430啊,求你留心è½238ï¼(細拉)5542öu‚æT他們行走3212,力2428上加力2428,å„人到錫安6726æœè¦‹7200神430。Hötƒ æT他們經éŽ5674æµæ·š1056,1057è°·6010,å«7896這谷變為泉æº4599之地;並有秋雨4175之ç¦1293蓋滿5844了全谷。ös‚æTé ä½ æœ‰åŠ›é‡5797ã€å¿ƒ3824中想往錫安6726大é“4546的,這人120便為有ç¦835ï¼ör‚æT如此ä½åœ¨3427你殿1004中的便為有ç¦835ï¼ä»–們ä»è¦è®šç¾Ž1984你。(細拉)5542‚öq„æTè¬è»6635之耶和è¯3068我的王4428,我的神430啊,在你祭壇4196那裡,麻雀6833為自己找著4672房屋1004,燕å­1866為自己找著è¢7896é››667之窩7064。cöpƒ?æT我5315羨慕3700渴想3615耶和è¯3068的院宇2691;我的心腸3820,我的肉體1320å‘永生2416神410呼籲7442。(或譯:歡呼)[öo ƒ1æTå¯æ‹‰7141後裔1121çš„è©©4210,交與伶長5329。用迦特1665樂器。)è¬è»6635之耶和è¯3068啊,你的居所4908何等å¯æ„›3039ï¼ ön‚æS使他們知é“3045:惟ç¨ä½ å8034為耶和è¯3068的是全地776以上的至高者5945ï¼röm]æS願他們永é 5703羞愧954驚惶926ï¼é¡˜ä»–們慚愧2659滅亡6ï¼öl‚æS願你使他們滿4390é¢6440羞æ¥7036,好å«ä»–們尋求1245你耶和è¯3068çš„å8034ï¼tökaæS求你也照樣用狂風5591追趕7291他們,用暴雨5492æ嚇926他們。öj‚æSç«784怎樣焚燒1197樹林3293,ç«ç„°3852怎樣燒著3857,,3857山嶺2022,öi‚æS 我的神430啊,求你å«7896他們åƒæ—‹é¢¨1534的塵土,åƒé¢¨7307å‰6440的碎秸1534。söh_æS 他們說559:我們è¦å¾—神430çš„ä½è™•4999,作為自己的產業3423。4ög‚aæS 求你å«7896他們的首領5081åƒä¿„ç«‹6159和西伊伯2062,å«ä»–們的王å­5257都åƒè¥¿å·´2078和撒慕拿6759。höfIæS 他們在隱多ç¥5874滅亡8045,æˆäº†åœ°ä¸Š127的糞土1828。öe‚7æS 求你待6213他們,如待米甸4080,如在基順7028æ²³5158待西西拉5516和耶賓2985一樣。öd‚æS亞述804也與他們連åˆ3867;他們作羅得3876å­å­«1121的幫手2220。(細拉)5542öc‚æS迦巴勒1381ã€äºžæ«5983,和亞瑪力6002ã€éžåˆ©å£«6429並推羅6865çš„å±…æ°‘3427。öb‚æS就是ä½å¸³æ£š168的以æ±äºº123和以實瑪利人3459,摩押4124å’Œå¤ç”²äºº1905,vöaeæS他們åŒå¿ƒ3162,3820商議3289,彼此çµç›Ÿ3772,1285,è¦æŠµæ“‹ä½ ï¼ŒBö`‚}æS他們說559:來罷3212,我們將他們剪滅3582,使他們ä¸å†æˆåœ‹1471ï¼ä½¿ä»¥è‰²åˆ—3478çš„å8034ä¸å†è¢«äººç´€å¿µ2142ï¼ö_‚æS他們åŒè¬€5475奸è©6191è¦å®³ä½ çš„百姓5971,彼此商議3289è¦å®³ä½ æ‰€éš±è—6845的人。sö^_æS因為你的仇敵341喧嚷1993,æ¨8130你的抬起5375é ­7218來。Kö] ƒæS亞薩623çš„è©©4210æ­Œ7892。
神430啊,求你ä¸è¦éœé»˜1824ï¼ç¥ž410啊,求你ä¸è¦é–‰å£2790,也ä¸è¦ä¸ä½œè²8252ï¼ ö\‚æR神430啊,求你起來6965審判8199世界776,因為你è¦å¾—è¬é‚¦1471為業5157。ö[‚'æR然而403,你們è¦æ­»4191,與世人120一樣,è¦ä»†å€’5307,åƒçŽ‹å­8269中的一ä½259。oöZWæR我曾說559:你們是神430,都是至高者5945çš„å…’å­1121。.öY‚UæR你們ä»ä¸çŸ¥é“3045,也ä¸æ˜Žç™½995,在黑暗2825中走來走去1980;地776的根基4144都æ–å‹•776了。 öX‚ æR當ä¿è­·6403貧寒1800和窮ä¹çš„人34,救他們脫離5337惡人3027的手3027。 öW‚9æR你們當為貧寒的人1800和孤兒3490伸冤8199;當為困苦6041和窮ä¹çš„人7326施行公義6663。öV‚1æR說:你們審判8199ä¸ç§‰å…¬ç¾©5766,徇5375惡人7563的情é¢6440,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?(細拉)5542:öU ‚oæR亞薩623çš„è©©4210。
神430站在5324有權力者410的會中5712,在諸神430中7130行審判8199,"öT‚=æQ他也必拿上好的2459麥å­2406給398他們åƒï¼Œåˆæ‹¿å¾žç£çŸ³6697出的蜂蜜1706å«ä»–們飽足7646。xöSiæQæ¨8130耶和è¯3068的人必來投é™3584,但他的百姓必永久5769長存。 öR‚æQ我便速速4592æ²»æœ3665他們的仇敵341,å7725手3027攻擊他們的敵人3027。öQ‚æQ 甚願3863我的民5971肯è½å¾ž8085我,以色列3478肯行1980我的é“1870,}öPsæQ 我便任憑7971他們心裡3820剛硬8307,隨自己的計謀4156而行3212。öOyæQ 無奈,我的民5971ä¸è½8085我的è²éŸ³6963;以色列3478å…¨ä¸ç†6963我。FöNƒæQ 我是耶和è¯3068你的神430,曾把你從埃åŠ4714地776領上來5927;你è¦å¤§å¤§7337å¼µå£6310,我就給你充滿4390。öM‚æQ 在你當中,ä¸å¯æœ‰åˆ¥çš„2114神410;外邦的5236神410,你也ä¸å¯ä¸‹æ‹œ7812。öL‚-æQ我的民5971哪,你當è½8085,我è¦å‹¸æˆ’5749你;以色列3478啊,甚願你肯è½å¾ž8085我。köKƒOæQ你在急難6869中呼求7121,我就æ­æ•‘2502你;我在雷7482的隱密處5643應å…6030你,在米利巴4809æ°´4325那裡試驗974你。(細拉)5542#öJ‚?æQ神430說:我使你的肩7926å¾—è„«5493é‡æ“”5447,你的手3709放下5674ç­å­1731。_öIƒ7æQ他去3318攻擊埃åŠ4714地776的時候,在約瑟3084中間立7760此為證5715。我在那裡è½è¦‹8085我所ä¸æ˜Žç™½3045的言語8193:|öHqæQ因這是為以色列3478定的律例2706,是雅å„3290神430的典章4941。öGwæQ當在月朔2320並月望3677我們éŽç¯€2282的日期3117å¹8628角7782,öF‚æQ唱起5375è©©æ­Œ2172,打5414手鼓8596,彈美5273ç´3658與瑟5035。iöE ƒMæQ亞薩623的詩,交與伶長5329。用迦特1665樂器。你們當å‘神430我們的力é‡5797大è²æ­¡å‘¼7442,å‘é›…å„3290的神430發è²æ­¡æ¨‚7321ï¼2öD‚]æP耶和è¯3068è¬è»6635之神430啊,求你使我們回轉7725,使你的臉6440發光215,我們便è¦å¾—æ•‘3467ï¼öC‚æP這樣,我們便ä¸é€€å¾Œé›¢é–‹5472你;求你救活2421我們,我們就è¦æ±‚å‘Š7121ä½ çš„å8034。öB‚!æP願你的手3027扶æŒä½ å³é‚Š3225的人376,就是你為自己所堅固553的人120å­1121。öA‚3æP這樹已經被ç«784焚燒8313,被刀ç ä¼3683;他們因你臉上的怒容1606,6440就滅亡6了。ö@‚ æPä¿è­·3657,3661ä½ å³æ‰‹3225所栽5193的和你為自己所堅固553çš„æžå­1121。*ö?‚MæPè¬è»6635之神430啊,求你回轉7725ï¼å¾žå¤©ä¸Š8064垂看5027,7200,眷顧6485這葡è„樹1612,ö>‚æP 林中3293出來的野豬2386把他蹧è¸3765;野地7704çš„èµ°ç¸2123拿他當食物7462。ö=æP 你為何拆毀6555這樹的籬笆1447,任憑一切éŽè·¯5674,1870的人摘å–717?ö<yæP 他發出7971æžå­7105,長到大海5104,發出蔓å­3127,延到大河3220。ö;‚æP ä»–çš„å½±å­6738é®æ»¿3680了山2022,æžå­6057好åƒä½³ç¾Žçš„410香æŸæ¨¹730。ö:‚-æP 你在這樹根å‰6440é å‚™6437了地方,他就深深8328扎根8327,爬滿4390了地776。ö9‚+æP你從埃åŠ4714挪出5265一棵葡è„樹1612,趕出1644外邦人1471,把這樹栽上5193。ö8‚5æPè¬è»6635之神430啊,求你使我們回轉7725,使你的臉6440發光215,我們便è¦å¾—æ•‘3467ï¼|ö7qæP你使7760鄰邦7934因我們紛爭4066;我們的仇敵341彼此戲笑3932。ö6‚æP你以眼淚1832當食物3899給他們åƒ398,åˆå¤šé‡7991出眼淚1832給他們å–8248。ö5‚+æP耶和è¯3068è¬è»6635之神430啊,你å‘你百姓5971的禱告8605發怒6225,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?"ö4‚=æP神430啊,求你使我們回轉7725,(或譯:復興)使你的臉6440發光215,我們便è¦å¾—æ•‘3467ï¼/ö3‚WæP在以法蓮669ã€ä¾¿é›…憫1144ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿4519å‰é¢6440施展5782你的大能1369,來3212æ•‘3444我們。‚Nö2 …æP亞薩623çš„è©©4210,交與伶長5329。調用為證的百åˆèŠ±7802。
é ˜5090ç´„ç‘Ÿ3130如領羊群6629之以色列3478的牧者7462啊,求你留心è½238ï¼å在3427二基路伯3742上的啊,求你發出光來3313ï¼]ö1ƒ3æO 這樣,你的民5971,你è‰å ´4830的羊6629,è¦ç¨±è¬3034你,直到永é 5769ï¼›è¦è¿°èªª5608讚美8416你的話,直到è¬ä»£1755,1755。'ö0‚GæO 主136啊,願你將我們鄰邦7934所羞辱2778你的羞辱2781加七å€7659歸到7725他們身上2436。Jö/ƒ æO 願被囚之人615çš„æ­Žæ¯603é”到935ä½ é¢å‰6440;願你按你的大1433能力2220存留3498那些將è¦æ­»8546的人1121。kö.ƒOæO 為何容外邦人1471說559他們的神430在那裡呢?願你使外邦人1471知é“3045你在我們眼å‰5869伸5360你僕人5650æµ8210è¡€1818的冤。lö-ƒQæO 拯救3468我們的神430啊,求你因你å8034的榮耀3519幫助5826我們ï¼ç‚º1697ä½ å8034的緣故æ­æ•‘5337我們,赦å…3722我們的罪2403。qö,ƒ[æO求你ä¸è¦ç´€å¿µ2142我們先祖7223的罪孽5771,å‘我們追討;願你的慈悲7356å¿«4118è¿Žè‘—6923我們,因為我們è½åˆ°1809極3966å‘å¾®1809的地步。nö+UæO因為他們åž398了雅å„3290,把他的ä½è™•5116變為è’å ´8074。0ö*‚YæO願你將你的忿怒2534倒8210在那ä¸èªè­˜3045你的外邦1471和那ä¸æ±‚å‘Š7121ä½ å8034的國度4467。'ö)‚GæO耶和è¯3068啊,這到幾時呢?你è¦å‹•æ€’599到永é 5331麼?你的憤æ¨7068è¦å¦‚ç«784焚燒1197麼?ö(‚æO我們æˆç‚ºé„°åœ‹7934的羞辱2781,æˆç‚ºæˆ‘們四åœ5439人的嗤笑3933è­åˆº7047。ö'‚ æO在耶路撒冷3389周åœ5439æµ8210他們的血1818如水4325,無人葬埋6912。Tö&ƒ!æO把你僕人5650çš„å±é¦–5038交與5414天空8064的飛鳥5775為食3978,把你è–æ°‘2623的肉1320交與地上776的野ç¸2416,}ö% ƒuæO亞薩623çš„è©©4210。
神430啊,外邦人1471進入935你的產業5159,污穢2930ä½ çš„è–6944殿1964,使7760耶路撒冷3389變æˆè’å †5856,ö$‚-æNH於是,他按心3824中的純正8537牧養7462他們,用手3709中的巧妙8394引導5148他們。?ö#‚wæNGå«ä»–ä¸å†è·Ÿå¾ž310那些帶奶的æ¯ç¾Š5763,為è¦ç‰§é¤Š7462自己的百姓5971é›…å„3290和自己的產業5159以色列3478。ö"‚æNFåˆæ€é¸977他的僕人5650大衛1732,從羊圈4356,6629中將他å¬ä¾†3947, ö!‚æNE蓋造1129ä»–çš„è–所4720,好åƒé«˜å³°7311,åˆåƒä»–建立3245永存5769之地776ï¼›zö mæNDå»æ€é¸977猶大3063支派7626他所喜愛157的錫安6726å±±2022ï¼›ö‚æNC並且他棄掉3988ç´„ç‘Ÿ3130的帳棚168,ä¸æ€é¸977以法蓮669支派7626,ö{æNB他就打5221退268了他的敵人6862,å«5414他們永5769蒙羞辱2781ï¼›ö}æNA那時,主136åƒä¸–人ç¡é†’3364,3463,åƒå‹‡å£«1368飲酒3196呼喊7442。iöKæN@祭å¸3548倒5307在刀下2719,寡婦490å»ä¸å“€å“­490。köOæN?少年人970被ç«784燒滅398;處女1330也無喜歌1984。ö‚æN>並將他的百姓5971交與5462,,5462刀åŠ2719,å‘他的產業5159發怒5674。/ö‚WæN=åˆå°‡ä»–的約櫃(原文是:能力)5797交與5414人擄去7628,將他的榮耀8597交在敵人6862手6862中;ö‚æN<甚至他離棄5203示羅7887的帳幕4908,就是他在人間120所æ­7931的帳棚168ï¼›pöYæN;神430è½è¦‹å°±ç™¼æ€’5674,極其3966憎惡3988以色列3478人。 ö‚ æN:因他們的邱壇1116惹了他的怒氣3707;因他們雕刻的å¶åƒ6456觸動他的憤æ¨7065。"ö‚=æN9å倒退後5472,行詭è©898,åƒä»–們的祖宗1一樣;他們改變2015,如åŒç¿»èƒŒçš„7423弓7198。 ö‚ æN8他們ä»èˆŠè©¦æŽ¢5254ã€æ‚–逆4784至高5945的神430,ä¸å®ˆ8104他的法度5713,{öƒoæN7他在他們é¢å‰6440趕出1644外邦人1471,用繩å­2256將外邦的地5159é‡çµ¦5307他們為業,å«ä»¥è‰²åˆ—3478支派7626的人ä½åœ¨7931他們的帳棚168裡。ö‚æN6他帶935他們到自己è–地6944çš„é‚Šç•Œ1366,到他å³æ‰‹3225所得7069的這山地2022。ö‚5æN5ä»–é ˜5148他們穩穩妥妥地983,使他們ä¸è‡³å®³æ€•6342;海3220å»æ·¹æ²’3680他們的仇敵341。 ö‚æN4ä»–å»é ˜å‡º5265自己的民5971如羊6629,在曠野4057引5090他們如羊群5739。&ö‚EæN3在埃åŠ4714擊殺5221一切長å­1060,在å«2526的帳棚中168擊殺他們強壯202時頭生的7225。EöƒæN2他為自己的怒氣639修平6424了路5410,將5462他們2416交給5462瘟疫1698,使2820他們5315死亡4194,Iö ƒ æN1他使7971猛烈2740的怒氣639和忿怒5678ã€æƒ±æ¨2195ã€è‹¦é›£6869æˆäº†4917一群é™ç½7451的使者4397,臨到他們。ö ‚æN0åˆæŠŠä»–們的牲畜1165交給5462冰雹1259,把他們的群畜4735交給閃電7565。 ö ‚ æN/ä»–é™å†°é›¹1259打壞2026他們的葡è„樹1612,下嚴霜2602打壞他們的桑樹8256,ö ‚ æN.把他們的土產2981交給5414èžžèš±2625,把他們辛苦得來的3018交給è—蟲697。ö ‚æN-ä»–å«7971蒼蠅6157æˆç¾¤è½åœ¨ä»–們當中,嘬盡398他們,åˆå«é’è›™6854æ»…7843了他們,ö‚æN,把2015他們的江河2975並河汊5140的水都變為血1818,使他們ä¸èƒ½å–8354。ö‚æN+他怎樣在埃åŠ4714地顯7760神蹟226,在瑣安6814ç”°7704顯奇事4159,ö‚)æN*他們ä¸è¿½å¿µ2142他的能力(原文是:手)3027和贖6299他們脫離敵人6862çš„æ—¥å­3117ï¼›~öuæN)他們å†ä¸‰7725試探5254神410,惹動8428以色列3478çš„è–者6918。ö‚ æN(他們在曠野4057悖逆4784他,在è’地3452å«ä»–擔憂6087,何其4100多呢ï¼öyæN'他想到2142他們ä¸éŽæ˜¯è¡€æ°£1320,是一陣去1980而ä¸è¿”7725的風7307。röƒ]æN&但他有æ†æ†«7349,赦å…3722他們的罪孽5771,ä¸æ»…絕7843他們,而且屢次7235消7725,,7725他的怒氣639,ä¸ç™¼ç›¡5782他的忿怒2534。qö[æN%因他們的心3820å‘ä»–ä¸æ­£3559,在他的約1285上也ä¸å¿ å¿ƒ539。föEæN$他們å»ç”¨å£6310諂媚6601他,用舌3956å‘他說謊3576。õ‚#æN#他們也追念2142神430是他們的ç£çŸ³6697,至高5945的神410是他們的救贖主1350。õ~‚æN"他殺2026他們的時候,他們纔求å•1875他,回心轉æ„7725,切切地尋求7836神430。õ}‚æN!因此,他å«ä»–們的日å­3117全歸虛空3615,1892,å«ä»–們的年歲8141盡屬驚æ928。iõ|KæN 雖是這樣,他們ä»èˆŠçŠ¯ç½ª2398,ä¸ä¿¡539他奇妙的作為6381。?õ{‚wæN神430的怒氣639å°±å‘他們上騰5927,殺2026了他們內中的肥壯人4924,打倒3766以色列3478的少年人970。oõzWæN他們貪而無厭2114,8378,食物400還在他們å£6310中的時候,õywæN他們åƒ398了,而且飽足7646,3966;這樣就隨935了他們所欲8378的。tõxaæNè½5307在他們的營4264中7130,在他們ä½è™•4908çš„å››é¢5439。)õw‚KæNä»–é™4305肉7607,åƒé›¨åœ¨ä»–們當中,多如塵土6083,åˆé™é£›é³¥3671,5775,多如海3220æ²™2344,õv‚æNä»–é ˜æ±é¢¨6921èµ·5265在天空8064,åˆç”¨èƒ½åŠ›5797引了5090å—風8486來。*õu‚MæNå„人(或譯:人)376åƒ398大能者47的食物3899;他賜下7971糧食6720,使他們飽足7648。 õt‚æNé™4305嗎哪4478,åƒé›¨çµ¦ä»–們åƒ398,將天上8064的糧食1715賜給5414他們。nõsUæNä»–å»å©å’6680天空7834,åˆæ•žé–‹6605天上8064çš„é–€1817,fõrEæN因為他們ä¸ä¿¡æœ539神430,ä¸å€šè³´982ä»–çš„æ•‘æ©3444。Hõqƒ æN所以,耶和è¯3068è½è¦‹8085就發怒5674;有烈ç«784å‘é›…å„3290燒起5400;有怒氣639å‘以色列3478上騰5927ï¼›‚ õp„ æN他曾擊打5221ç£çŸ³6697,使水4325湧出2100,æˆäº†æ±Ÿæ²³5158,7857;他還能3201賜5414糧食3899麼?還能3201為他的百姓5971é å‚™3559肉7607麼? õo‚æN並且妄論1696神430說559:神410在曠野4057豈能擺設6186筵席7979麼?õnyæN他們心3824中試探5254神430,隨自己所欲5315的求7592食物400, Ëá6~}}Ø}'|n{ß{(z™yÿymxÀwúwvvÔvMuDt¾tMsÔsPr²r-qžq%poûowon‡nm€lúlukÝkljÛjWiÚiThÐhTgÍg fYe¬e dú>h=Å=+<¾<%;‡:ý:u9é9R8¾847–76ƒ5¦5 4¡43¤3$2‚1¬10/¯/0.-å-^,¾,7+¥*è*/){(’'ö'T&v%ã%@$»$;## ">!g ËçkÒÓ6XÂ3¢†Ã •O¦· Hsú²öJ˜  ó T q » õ #üˆõ‚Šúƒáø‚5æf 惟你耶和è¯3068必存到3427æ°¸é 5769;你å¯ç´€å¿µ2143çš„å也存到è¬ä»£1755,1755。tø~aæf 我的年日3117如日影6738åæ–œ5186;我也如è‰6212枯乾3001。 ø}‚æf 這都因6440你的惱æ¨2195和忿怒7110;你把我拾起來5375,åˆæŠŠæˆ‘摔下去7993。 ø|‚ æf 我åƒéŽ398çˆç°665,如åŒåƒé£¯3899;我所å–çš„8249與眼淚1065攙雜4537。ø{}æf我的仇敵341終日3117辱罵2778我;å‘我猖狂的1984人指著我賭咒7650。høzIæf我警醒ä¸ç¡8245;我åƒæˆ¿é ‚上1406孤單的909麻雀6833。wøygæf我如åŒ1819曠野4057的鵜鶘6893;我好åƒè’å ´2723çš„é´žé³¥3563。pøxYæf因我唉哼585çš„è²éŸ³6963,我的肉1320ç·Šè²¼1692骨頭6106。øw‚æf我的心3820被傷5221,如è‰6212枯乾3001,甚至我忘記7911åƒ398飯3899。øv‚æf因為,我的年日3117如煙雲6227消滅3615;我的骨頭6106如ç«æŠŠ4168燒著2787。[øuƒ/æf我在急難6862çš„æ—¥å­3117,求你å‘我å´5186耳241ï¼›ä¸è¦å‘我掩5641é¢6440ï¼æˆ‘呼求7121çš„æ—¥å­3117,求你快快應å…6030我"#øt „Aæf困苦6041人發æ˜5848的時候,在耶和è¯3068é¢å‰6440å露8210苦情7879的禱告8605。
耶和è¯3068啊,求你è½8085我的禱告8605,容我的呼求7775é”到935ä½ é¢å‰ï¼Nøsƒæe我æ¯æ—¥æ—©æ™¨1242è¦æ»…絕6789國776中所有的惡人7563,好把一切作6466孽的205從耶和è¯3068的城5892裡剪除3772。Bør‚}æeè¡Œ6213è©­è©7423的,必ä¸å¾—ä½3427在我家裡1004,7130;說1696謊話8267的,必ä¸å¾—ç«‹3559在我眼å‰5869。2øq‚]æe我眼5869è¦çœ‹åœ‹ä¸­776的誠實人539,å«ä»–們與我åŒä½3427;行為1980完全的8549,他è¦ä¼ºå€™8334我。_øpƒ7æe在暗中5643讒謗3960,3960ä»–é„°å±…7453的,我必將他滅絕6789;眼目5869高傲1362ã€å¿ƒ3824裡驕縱的7342,我必ä¸å®¹3201他。øo‚/æe彎曲的6141心æ€3824,我必é é›¢5493;一切的惡7451人,(或譯:惡事)我ä¸èªè­˜3045。Kønƒæe邪僻1100的事1697,我都ä¸æ“ºåœ¨7896我眼5869å‰ï¼›æ‚–逆人7750所åšçš„事6213,我甚æ¨æƒ¡8130,ä¸å®¹æ²¾1692在我身上。Rømƒæe我è¦ç”¨æ™ºæ…§7919行完全的8549é“1870。你幾時到935我這裡來呢?我è¦å­˜å®Œå…¨çš„8537心3824行在1980我家1004中7130。.øl ‚Wæe大衛1732çš„è©©
4210我è¦æ­Œå”±7891慈愛2617和公平4941;耶和è¯3068啊,我è¦å‘你歌頌2167ï¼(øk‚Iæd因為耶和è¯3068本為善2896。他的慈愛2617存到永é 5769;他的信實530直到è¬ä»£1755,1755。8øj‚iæd當稱è¬8426進入935ä»–çš„é–€8179;當讚美8416進入他的院2691。當感è¬3034他,稱頌1288ä»–çš„å8034ï¼Køiƒæd你們當曉得3045耶和è¯3068是神430ï¼æˆ‘們是他造的6213,也是屬他的;我們是他的民5971,也是他è‰å ´4830的羊6629。vøheæd你們當樂æ„8057事奉5647耶和è¯3068,當來935å‘他歌唱7445ï¼vøg gæd稱è¬4210è©©8426。
普天下776當å‘耶和è¯3068歡呼7321ï¼Qøfƒæc 你們è¦å°Šå´‡7311耶和è¯3068我們的神430,在他的è–6944å±±2022下拜7812,因為耶和è¯3068我們的神430本為è–6918ï¼Aøe‚{æc耶和è¯3068我們的神430啊,你應å…6030他們;你是赦å…5375他們的神430,å»æŒ‰ä»–們所行的5949報應5358他們。&ød‚Eæc他在雲6051柱5982中å°ä»–們說話1696;他們éµå®ˆ8104他的法度5713和他所賜給他們的律例2706。køcƒOæc在他的祭å¸175中有摩西4872和亞倫175;在求告7121ä»–å8034的人中有撒æ¯è€³8050。他們求告7121耶和è¯3068,他就應å…6030他們。%øb‚Cæc你們當尊崇7311耶和è¯3068我們的神430,在他腳凳7272,1916å‰ä¸‹æ‹œ7812。他本為è–6918ï¼Høaƒ æc王4428有能力5797,喜愛157公平4941,堅立3559公正4339,在雅å„3290中施行6213公平4941和公義6666。wø`gæc他們當稱讚3034他大1419而å¯ç•çš„3372å8034;他本為è–6918ï¼tø_aæc耶和è¯3068在錫安6726為大1419;他超乎7311è¬æ°‘5971之上。3ø^ ‚aæc耶和è¯3068作王4427ï¼›è¬æ°‘5971當戰抖7264ï¼ä»–å3427在二基路伯3742上,地776當動æ–5120。?ø]‚wæb 因為6440他來935è¦å¯©åˆ¤8199é地776。他è¦æŒ‰å…¬ç¾©6664審判8199世界8398,按公正4339審判è¬æ°‘5971。ø\‚ æb願大水5104æ‹4222手3709;願諸山2022在耶和è¯é¢å‰ä¸€åŒ3162歡呼7442ï¼› ø[‚æb願海3220和其中所充滿的4393澎湃7481;世界8398å’Œä½åœ¨3427其間的也è¦ç™¼è²ã€‚ øZ‚æb用號2689和角7782è²6963,在大å›çŽ‹4428耶和è¯3068é¢å‰6440歡呼7321ï¼ øY‚æbè¦ç”¨ç´3658歌頌2167耶和è¯3068,用ç´3658和詩歌2172çš„è²éŸ³6963歌頌他ï¼øX‚æb全地776都è¦å‘耶和è¯3068歡樂7321ï¼›è¦ç™¼èµ·å¤§è²6476,歡呼7442歌頌2167ï¼ZøWƒ-æb紀念2142ä»–å‘以色列3478家1004所發的慈愛2617,所憑的信實530。地776的四極657都看見7200我們神430çš„æ•‘æ©3444。øV‚+æb耶和è¯3068發明了3045ä»–çš„æ•‘æ©3444,在列邦人1471眼5869å‰é¡¯å‡º1540公義6666ï¼›{øU ƒqæb一篇詩4210。
你們è¦å‘耶和è¯3068å”±7891æ–°2319æ­Œ7892ï¼å› ç‚ºä»–è¡ŒéŽ6213奇妙的事6381;他的å³æ‰‹3225å’Œè–6944臂2220施行救æ©3467。øT‚#æa 你們義人6662當é è€¶å’Œè¯3068æ­¡å–œ8055,稱è¬3034ä»–å¯ç´€å¿µ2143çš„è–6944å。yøSkæa 散布2232亮光216是為義人6662ï¼›é å‚™å–œæ¨‚8057是為正直人3477。`øRƒ9æa 你們愛157耶和è¯3068的,都當æ¨æƒ¡8130罪惡7451;他ä¿è­·8104è–æ°‘2623的性命5315,æ­æ•‘5337他們脫離惡人7563的手3027。øQ‚)æa 因為你耶和è¯3068至高5945,超乎全地776;你被尊崇5927,é è¶…è¬ç¥ž430之上3966。SøPƒæa耶和è¯3068啊,錫安6726è½è¦‹8085你的判斷4941就歡喜8055;猶大3063的城邑(原文是:女å­)1323也都快樂1523。GøOƒæa願一切事奉5647雕刻的å¶åƒ6459ã€é è™›ç„¡ä¹‹ç¥ž457自誇的1984,都蒙羞愧954。è¬ç¥ž430哪,你們都當拜7812他。øN}æa諸天8064表明5046他的公義6664ï¼›è¬æ°‘5971看見7200他的榮耀3519。(øM‚Iæa諸山2022見耶和è¯3068çš„é¢6440,就是全地776之主113çš„é¢6440,便消化4549如蠟1749。}øLsæa他的閃電1300光照215世界8398,大地776看見7200便震動2342。øK{æa有烈ç«784在他å‰6440é ­è¡Œ3212,燒滅3857ä»–å››åœ5439的敵人6862。øJ‚7æa密雲6051和幽暗6205在他的四åœ5439;公義6664和公平4941是他寶座3678的根基4349。øI ‚æa耶和è¯3068作王4427ï¼é¡˜åœ°776快樂1523ï¼é¡˜çœ¾7227海島339æ­¡å–œ8055ï¼ZøHƒ-æ` 因為6440他來了935,他來935è¦å¯©åˆ¤8199全地776。他è¦æŒ‰å…¬ç¾©6664審判8199世界8398,按他的信實530審判è¬æ°‘5971。øG‚5æ` 願田7704和其中所有的都歡樂5937ï¼é‚£æ™‚,林中6086的樹木3293都è¦åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰æ­¡å‘¼7442。øF‚)æ` 願天8064æ­¡å–œ8055,願地776快樂1523ï¼é¡˜æµ·3220和其中所充滿的4393澎湃7481ï¼eøEƒCæ` 人在列邦1471中è¦èªª559:耶和è¯3068作王4427ï¼ä¸–ç•Œ8398就堅定3559,ä¸å¾—å‹•æ–4131;他è¦æŒ‰å…¬æ­£4339審判1777眾民5971。0øD‚Yæ` 當以è–æ½”6944çš„(或譯:為)å¦é£¾1927敬拜7812耶和è¯3068;全地776è¦åœ¨ä»–é¢å‰6440戰抖2342ï¼5øC‚cæ`è¦å°‡è€¶å’Œè¯3068çš„å8034所當得的榮耀3519歸給3051他,拿5375供物4503來進入935他的院宇2691。9øB‚kæ`æ°‘5971中的è¬æ—4940啊,你們è¦å°‡æ¦®è€€3519ã€èƒ½åŠ›5797歸給3051耶和è¯3068,都歸給3051耶和è¯3068ï¼øA‚æ`有尊榮1935å’Œå¨åš´1926在他é¢å‰6440;有能力5797與è¯ç¾Ž8597在他è–所4720。ø@æ`外邦5971的神430都屬虛無457;惟ç¨è€¶å’Œè¯3068創造6213諸天8064。ø?‚1æ`因耶和è¯3068為大1419,當å—極大3966的讚美1984;他在è¬ç¥ž430之上,當å—敬ç•3372。ø>æ`在列邦1471中述說5608他的榮耀3519ï¼åœ¨è¬æ°‘5971中述說他的奇事6381ï¼'ø=‚Gæ`è¦å‘耶和è¯3068歌唱7891,稱頌1288ä»–çš„å8034ï¼å¤©3117天3117傳æš1319ä»–çš„æ•‘æ©3444ï¼ø< ‚3æ`你們è¦å‘耶和è¯3068å”±7891æ–°2319æ­Œ7892ï¼å…¨åœ°776都è¦å‘耶和è¯3068歌唱7891ï¼|ø;qæ_ 所以,我在怒中639起誓7650,說:他們斷ä¸å¯é€²å…¥935我的安æ¯4496ï¼\ø:ƒ1æ_ å››å705å¹´8141之久,我厭煩6962那世代1755,說559:這是心裡3824迷糊8582的百姓5971,竟ä¸æ›‰å¾—3045我的作為1870ï¼ø9wæ_ 那時,你們的祖宗1試5254我探974我,並且觀看7200我的作為6467。ø8‚'æ_你們ä¸å¯ç¡¬è‘—7185心3824,åƒç•¶æ—¥3117在米利巴4808,就是在曠野4057的瑪撒4531。Rø7ƒæ_因為他是我們的神430;我們是他è‰å ´4830的羊6629,是他手3027下的民5971。惟願你們今天3117è½8085他的話6963:ø6‚5æ_來935啊,我們è¦å±ˆèº«3766敬拜7812,在造6213我們的耶和è¯3068é¢å‰6440跪下1288。}ø5sæ_æµ·æ´‹3220屬他,是他造的6213;旱地3006也是他手3027造æˆçš„3335。sø4_æ_地776的深處4278在他手3027中;山2022的高峰8443也屬他。ø3æ_因耶和è¯3068為大1419神410,為大1419王4428,超乎è¬ç¥ž430之上。fø2Eæ_我們è¦ä¾†6923æ„Ÿè¬8426他,用詩歌2158å‘他歡呼7321ï¼ø1 ‚+æ_來3212啊,我們è¦å‘耶和è¯3068歌唱7442,å‘拯救3468我們的ç£çŸ³6697歡呼7321ï¼Yø0ƒ+æ^ä»–å«ä»–們的罪孽205歸到7725他們身上。他們正在行惡7451之中,他è¦å‰ªé™¤6789他們;耶和è¯3068我們的神430è¦æŠŠä»–們剪除6789。 ø/‚æ^但耶和è¯3068å‘來作了我的高臺4869;我的神430作了我投é 4268çš„ç£çŸ³6697。ø.yæ^他們大家èšé›†1413攻擊義6662人5315,將無辜的5355人定為死罪7561。ø-‚-æ^那藉著律例2706架弄5999殘害3335ã€åœ¨ä½ä¸Š3678行奸惡1942的,豈能與你相交2266麼?ø,‚æ^我心5315裡7130多憂多疑7230,8312,你安慰8575我,就使我歡樂8173。ø+‚æ^我正說559我失了4131è…³7272,耶和è¯3068啊,那時你的慈愛2617扶助5582我。ø*‚æ^è‹¥3884ä¸æ˜¯è€¶å’Œè¯3068幫助5833我5315,我就4592ä½åœ¨7931寂éœ1745之中了。ø)‚ æ^誰肯為我起來6965攻擊作惡的7489?誰肯為我站起3320抵擋作6466å­½205的?ø(‚æ^審判4941è¦è½‰å‘7725公義6664;心裡3820正直的3477,必都隨從310。ø'‚æ^因為耶和è¯3068å¿…ä¸ä¸Ÿæ£„5203他的百姓5971,也ä¸é›¢æ£„5800他的產業5159。ø&‚-æ^ 你使他在é­é›£7451çš„æ—¥å­3117得享平安8252;唯有惡人7563陷在所挖的3738å‘7845中。ø%‚#æ^ 耶和è¯3050啊,你所管教3256ã€ç”¨å¾‹æ³•8451所教訓3925的人1397是有ç¦çš„835ï¼jø$Mæ^ 耶和è¯3068知é“3045人120çš„æ„念4284是虛妄1892的。ø#‚%æ^ 管教3256列邦1471的,就是å«3925人120得知識1847的,難é“自己ä¸æ‡²æ²»3198人麼?ø"‚7æ^ 造5193耳朵241的,難é“自己ä¸è½è¦‹8085麼?造3335眼ç›5869的,難é“自己ä¸çœ‹è¦‹5027麼?ø!‚æ^你們民5971間的畜類人1197當æ€æƒ³995;你們愚頑人3684到幾時纔有智慧7919呢?ø ‚ æ^他們說559:耶和è¯3050å¿…ä¸çœ‹è¦‹7200;雅å„3290的神430å¿…ä¸æ€å¿µ995。sø_æ^他們殺死2026寡婦490和寄居的1616,åˆæ®ºå®³7523孤兒3490。øyæ^耶和è¯3068啊,他們強壓1792你的百姓5971,苦害6031你的產業5159。ø‚æ^他們絮絮å¨å¨5042說1696傲慢的話6277;一切作6466å­½205的人都自己誇張559。jøMæ^耶和è¯3068啊,惡人7563誇å‹5937è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?ø‚+æ^審判8199世界776的主啊,求你挺身5375而立,使驕傲1343人å—7725應得的報應1576ï¼ø ‚-æ^耶和è¯3068啊,你是伸冤5360的神410;伸冤5360的神410啊,求你發出3313光來ï¼:ø‚mæ]耶和è¯3068啊,你的法度5713最3966的確539;你的殿1004æ°¸753,3117稱為4998è–6944,是åˆå®œçš„。6ø‚eæ]耶和è¯3068在高處4791大有能力117,å‹éŽè«¸7227æ°´4325的響è²6963,洋海3220的大117浪4867。ø‚5æ]耶和è¯3068啊,大水5104æšèµ·5375,大水5104發5375è²6963,波浪1796澎湃5375。høIæ]你的寶座3678從太åˆ227立定3559;你從亙å¤5769就有。‚ø ƒ}æ]耶和è¯3068作王4427ï¼ä»–以å¨åš´1348為衣穿上3847;耶和è¯3068以能力5797為衣3847,以能力æŸè…°247,世界8398就堅定3559,ä¸å¾—å‹•æ–4131。ø‚)æ\好顯明5046耶和è¯3068是正直的3477。他是我的ç£çŸ³6697,在他毫無ä¸ç¾©5766,5766。{øoæ\他們年è€7872的時候ä»è¦çµæžœå­5107,è¦æ»¿äº†1879æ±æ¼¿è€Œå¸¸ç™¼é’7488, ø‚ æ\ 他們栽於8362耶和è¯3068的殿中1004,發旺6524在我們神430的院裡2691。ø‚æ\ 義人6662è¦ç™¼æ—º6524如棕樹8558,生長7685如利巴嫩3844的香æŸæ¨¹730。8ø‚iæ\ 我眼ç›5869看見5027仇敵7790é­å ±ï¼›æˆ‘耳朵241è½è¦‹8085那些起來6965攻擊我的惡人7489å—罰。ø‚!æ\ ä½ å»é«˜èˆ‰äº†7311我的角7161,如野牛的角7214;我是被新7488æ²¹8081è†äº†çš„1101。ø‚æ\ 耶和è¯3068啊,你的仇敵341都è¦æ»…亡6;一切作6466å­½205的也è¦é›¢æ•£6504。Uø #æ\惟你耶和è¯3068是至高4791,直到永é 5769。Fø ƒæ\惡人7563茂盛6524如è‰6212,一切作孽205之人6466發旺6692的時候,正是他們è¦æ»…亡8045,直到永é 5703。lø Qæ\畜類1198人376ä¸æ›‰å¾—3045;愚頑人3684也ä¸æ˜Žç™½995。 ø ‚æ\耶和è¯3068啊,你的工作4639何其大1431ï¼ä½ çš„心æ€4284極其3966æ·±6009ï¼ø ‚3æ\因你耶和è¯3068藉著你的作為6467å«æˆ‘高興8055,我è¦å› ä½ æ‰‹3027的工作4639歡呼7442。jøƒMæ\用å絃6218的樂器和瑟5035,用ç´3658彈幽雅的è²éŸ³1902,早晨1242傳æš5046你的慈愛2617ï¼›æ¯å¤œ3915傳æšä½ çš„信實530。這本為美事。8ø ‚kæ\安æ¯7676æ—¥3117çš„è©©4210æ­Œ7892。
稱è¬3034耶和è¯3068ï¼æ­Œé Œ2167你至高者5945çš„å8034ï¼yøkæ[我è¦ä½¿ä»–足享7646é•·753壽3117,將我的救æ©3444顯明7200給他。-ø‚Sæ[他若求告7121我,我就應å…6030他;他在急難6869中,我è¦èˆ‡ä»–åŒåœ¨ï¼›æˆ‘è¦æ­æ•‘2502他,使他尊貴3513。7ø‚gæ[神說:因為他專心愛2836我,我就è¦æ­æ•‘6403他;因為他知é“3045我的å8034,我è¦æŠŠä»–安置在高處7682。ø‚æ[ ä½ è¦è¸¹åœ¨1869ç…å­7826和虺蛇6620的身上,è¸è¸7429少壯ç…å­3715和大蛇8577。{øoæ[ 他們è¦ç”¨æ‰‹3709托著5375你,å…å¾—ä½ çš„è…³7272碰5062在石頭68上。ø{æ[ å› ä»–è¦ç‚ºä½ å©å’6680他的使者4397,在你行的一切é“è·¯1870上ä¿è­·8104你。xøiæ[ ç¦æ‚£7451å¿…ä¸è‡¨åˆ°579你,ç½å®³5061也ä¸æŒ¨è¿‘7126你的帳棚168。÷‚ æ[ 耶和è¯3068是我的é¿é›£æ‰€4268;你已將至高者5945當7760你的居所4583,h÷~Iæ[你惟親眼5869觀看5027,見7200惡人7563é­å ±8011。"÷}‚=æ[雖有åƒ505人仆倒5307在你æ—é‚Š6654,è¬7233人仆倒在你å³é‚Š3225,這ç½å»ä¸å¾—臨近5066你。|÷|qæ[也ä¸æ€•é»‘夜652è¡Œ1980的瘟疫1698,或是åˆé–“6672æ»…7736人的毒病。÷{}æ[ä½ å¿…ä¸æ€•3372黑夜3915的驚駭6343,或是白日3119飛5774çš„ç®­2671,=÷z‚sæ[他必用自己的翎毛84é®è”½5526你;你è¦æŠ•é 2620在他的翅膀3671底下;他的誠實571是大å°çš„盾6793牌5507。z÷ymæ[ä»–å¿…æ•‘5337你脫離æ•é³¥äºº3353的網羅6341和毒害1942的瘟疫1698。2÷x‚]æ[我è¦è«–到559耶和è¯3068說:他是我的é¿é›£æ‰€4268,是我的山寨4686,是我的神430,是我所倚é çš„982。 ÷w ‚æ[ä½åœ¨3427至高者5945隱密5643處的,必ä½åœ¨3885全能者7706çš„è”­6738下。d÷vƒAæZ願主430我們神3068的榮美5278歸於我們身上。願你堅立3559我們手3027所åšçš„å·¥4639;我們手3027所åšçš„å·¥4639,願你堅立3559。 ÷u‚æZ願你的作為6467å‘你僕人5650顯ç¾7200;願你的榮耀1926å‘他們å­å­«1121顯明。#÷t‚?æZ求你照著你使我們å—苦6031çš„æ—¥å­3117,和我們é­7200難7451çš„å¹´æ­²8141,å«æˆ‘們喜樂8055。÷s‚3æZ求你使我們早早1242飽得7646你的慈愛2617,好å«æˆ‘們一生一世3117歡呼7442喜樂8055。÷r‚æZ 耶和è¯3068啊,我們è¦ç­‰åˆ°å¹¾æ™‚呢?求你轉回7725,為你的僕人5650後悔5162。!÷q‚;æZ 求你指教3045我們怎樣數算4487自己的日å­3117,好å«æˆ‘們得著935智慧2451的心3824。÷p‚æZ 誰曉得3045你怒氣639的權勢5797?誰按著你該å—的敬ç•3374曉得你的忿怒5678呢?‚.÷o„UæZ 我們一生的年8141æ—¥3117是七å7657æ­²8141,若是強壯1369å¯åˆ°å…«å8084æ­²8141;但其中所矜誇的7296ä¸éŽæ˜¯å‹žè‹¦5999æ„ç…©205,轉眼2440æˆç©º1468,我們便如飛而去5774。#÷n‚?æZ 我們經éŽ6437çš„æ—¥å­3117都在你震怒5678之下;我們度盡3615çš„å¹´æ­²8141好åƒä¸€è²æ­Žæ¯1899。÷m‚æZ你將我們的罪孽5771擺在7896ä½ é¢å‰ï¼Œå°‡æˆ‘們的隱5956惡擺在你é¢6440å…‰3974之中。u÷lcæZ我們因你的怒氣639而消滅3615,因你的忿怒2534而驚惶926。v÷keæZ早晨1242發芽6692生長2498,晚上6153割下4135枯乾3001。÷j‚æZä½ å«ä»–們如水沖去2229;他們如ç¡ä¸€è¦º8142。早晨1242,他們如生長2498çš„è‰2682,!÷i‚;æZ在你看5869來,åƒ505å¹´8141如3117å·²éŽ5674的昨日865,åˆå¦‚夜間3915的一更821。 ÷h‚ æZ你使人582歸於7725塵土1793,說559:你們世120人1121è¦æ­¸å›ž7725。?÷g‚wæZ諸山2022未曾生出3205,地776與世界8398你未曾造æˆ2342,從亙å¤5769到5704æ°¸é 5769,你是神410。*÷f ‚OæZ神430人376摩西4872的祈禱
8605主136啊,你世世1755代代1755作我們的居所4583。~÷euæY4耶和è¯3068是應當稱頌的1288,直到永é 5769。阿們543ï¼é˜¿å€‘543ï¼+÷d‚OæY3耶和è¯3068啊,你的仇敵341用這羞辱羞辱了2778你的僕人,羞辱了2778ä½ å—è†è€…4899的腳蹤6119。M÷cƒæY2主136啊,求你紀念2142僕人5650們所å—的羞辱2781,紀念5375我怎樣將一切強盛7227æ°‘5971的羞辱存在我懷裡2436。÷b‚/æY1主136啊,你從å‰7223憑你的信實530å‘大衛1732立誓7650è¦æ–½è¡Œçš„慈愛2617在那裡呢?)÷a‚KæY0誰1397能常活2421å…æ­»4194ã€æ•‘ä»–çš„éˆé­‚5315脫離4422é™°é–“7585的權柄3027呢?(細拉)5542/÷`‚WæY/求你想念2142我的時候是何等的短少2465;你創造1254世人1121,120,è¦ä½¿ä»–們歸何等的虛空7723呢?=÷_‚sæY.耶和è¯3068啊,這è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?你è¦å°‡è‡ªå·±éš±è—5641到永é 5331麼?你的忿怒2534如ç«784焚燒1197è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?÷^æY-你減少7114ä»–é’å¹´5934çš„æ—¥å­3117,åˆä½¿ä»–è’™5844羞955。(細拉)5542y÷]kæY,你使他的光è¼2892æ­¢æ¯7673,將他的寶座3678推倒4048於地776。÷\yæY+ä½ å«ä»–的刀åŠ2719æ²7725刃6697,å«ä»–在爭戰4421之中站立6965ä¸ä½ã€‚÷[}æY*你高舉了7311他敵人6862çš„å³æ‰‹3225;你å«ä»–一切的仇敵341æ­¡å–œ8055。z÷ZmæY)凡éŽ5674è·¯1870的人都æ¶å¥ª8155他;他æˆç‚ºé„°é‚¦7934的羞辱2781。÷YyæY(你拆毀了6555他一切的籬笆1448,使7760ä»–çš„ä¿éšœ4013變為è’å ´4288。 ÷X‚æY'你厭惡了5010與僕人5650所立的約1285,將他的冠冕5145è¸è¸2490於地776。n÷WUæY&但你惱怒5674ä½ çš„å—è†è€…4899,就丟2186掉棄絕3988他。÷V‚!æY%åˆå¦‚月亮3394æ°¸é 5769å …ç«‹3559,如天上7834確實的539見證5707。(細拉)5542÷U{æY$他的後裔2233è¦å­˜åˆ°æ°¸é 5769;他的寶座3678在我é¢å‰å¦‚æ—¥8121之æ†ä¸€èˆ¬ï¼Œ÷T}æY#我一次259指著自己的è–æ½”6944起誓7650:我決ä¸å‘大衛1732說謊3576ï¼}÷SsæY"我必ä¸èƒŒæ£„2490我的約1285,也ä¸æ”¹è®Š8138我å£8193中所出的4161。÷RæY!åªæ˜¯æˆ‘å¿…ä¸å°‡æˆ‘的慈愛2617全然收回6331,也必ä¸å«æˆ‘的信實530廢棄8266。÷Q‚æY 我就è¦ç”¨æ–7626責罰6485他們的éŽçŠ¯6588,用鞭5061責罰他們的罪孽5771。c÷P?æY背棄2490我的律例2708,ä¸éµå®ˆ8104我的誡命4687,÷OyæY倘若他的å­å­«1121離棄5800我的律法8451,ä¸ç…§æˆ‘的典章4941è¡Œ3212,÷N‚æY我也è¦ä½¿7760他的後裔2233存到永é 5703,使他的寶座3678如天8064之久3117。÷M‚æY我è¦ç‚ºä»–存留8104我的慈愛2617,直到永é 5769;我與他立的約1285å¿…è¦å …定539。v÷LeæY我也è¦ç«‹5414他為長å­1060,為世上776最高的5945å›çŽ‹4428。 ÷K‚æYä»–è¦ç¨±å‘¼7121我說:你是我的父1,是我的神410,是拯救3444我的ç£çŸ³6697。÷J{æY我è¦ä½¿7760他的左手3027伸到海3220上,å³æ‰‹3225伸到河5104上。÷I‚-æYåªæ˜¯æˆ‘的信實530和我的慈愛2617è¦èˆ‡ä»–åŒåœ¨ï¼›å› æˆ‘çš„å8034,他的角7161必被高舉7311。÷HyæY我è¦åœ¨ä»–é¢å‰6440打碎3807他的敵人6862,擊殺5062é‚£æ¨8130他的人。v÷GeæY仇敵341å¿…ä¸å‹’ç´¢5378他;兇惡5766之å­1121也ä¸è‹¦å®³6031他。n÷FUæY我的手3027必使他堅立3559;我的膀臂2220也必堅固553他。÷E}æY我尋得4672我的僕人5650大衛1732,用我的è–6944è†8081è†4886他。‚÷D„æY當時,你在異象2377中曉諭1696ä½ çš„è–æ°‘2623,說559:我已把救助5828之力加在7737那有能者1368的身上;我高舉7311那從民5971中所æ€é¸çš„977。÷CæY我們的盾牌4043屬耶和è¯3068;我們的王4428屬以色列3478çš„è–者6918。÷B‚5æY你是他們力é‡5797的榮耀8597;因為你喜悅7522我們,我們的角7161必被高舉7311,7311。÷AyæY他們因你的å8034終日3117歡樂1523,因你的公義6666得以高舉7311。B÷@‚}æY知é“3045å‘你歡呼的8643,那民5971是有ç¦çš„835ï¼è€¶å’Œè¯3068啊,他們在你臉上6440的光裡行走1980。)÷?‚KæY公義6664和公平4941是你寶座3678的根基4349;慈愛2617和誠實571行在6923ä½ å‰é¢6440。÷>‚æY 你有大能的1369膀臂2220;你的手3027有力5810,你的å³æ‰‹3225也高舉7311。÷=‚%æY å—3225北6828為你所創造1254;他泊8396和黑門2768都因你的å8034歡呼7442。 ÷<‚æY 天8064屬你,地776也屬你;世界8398和其中所充滿的4393都為你所建立3245。3÷;‚_æY 你打碎了1792拉哈伯7294,似乎是已殺2491的人;你用有能的5797膀臂2220打散了6340你的仇敵341。 ÷:‚æY 你管轄4910æµ·3220的狂傲1348;波浪1530翻騰7721,你就使他平éœäº†7623。5÷9‚cæY耶和è¯3068è¬è»6635之神430啊,哪一個大能者2626åƒä½ è€¶å’Œè¯3050?你的信實530是在你的四åœ5439。-÷8‚SæY他在è–者6918的會5475中,是大7227有å¨åš´6206的神410,比一切在他四åœ5439çš„æ›´å¯ç•æ‡¼3372。!÷7‚;æY在天空7834誰能比6186耶和è¯3068呢?神410的眾1121å­ä¸­ï¼Œèª°èƒ½åƒ1819耶和è¯3068呢?5÷6‚cæY耶和è¯3068啊,諸天8064è¦ç¨±è®š3034你的奇事6382;在è–者6918的會6951中,è¦ç¨±è®šä½ çš„信實530。F÷5ƒæY我è¦å»ºç«‹3559你的後裔2233,直到5704æ°¸é 5769ï¼›è¦å»ºç«‹1129你的寶座3678,直到è¬1755代1755。(細拉)5542 Ü7U~×~8}»}?|Ÿ|{vzãzYy×y#x›wÃwmvØvuutzsàsarÌr'q¼q1p—poxonlmôm+l¤kûk,j…iµhÊh?g€g ffehd¯dc¥c#b’aóa%`^_«_+^›^]] \™\/[jZªZ+YÏY:XWîWQVÌV2U½T±TS’RïRcQGP×P3O¹O!NšNMœML›LKKJ}IëIuHóHgGàGFFÎFCEÉEODÍDBC²CBšB A’@ü@w?ú?]>À>B=Æ=/<”;Ø;Q:É:9]8Ý7ø7z6È615¾5P4Á4A3º3/2ž21™1 0ˆ0 .é.z-þ-—-,†,+}+*g)â)r)(­(S'V&Õ&>%´%=$‘$#–#$"(!) ˜ vâ‹òfÚ1” }äZÎRÍH¯Fº+œŠêY½RÅ9§ ‡ õ ` à O ° ' •¿B¸6±7ƒÍT½7ú[}æl 求你幫助5833我們攻擊敵人6862,因為人120的幫助8668是枉然7723的。úZ‚æl 神430啊,你ä¸æ˜¯ä¸Ÿæ£„了2186我們麼?神430啊,你ä¸å’Œæˆ‘們的è»å…µ6635åŒåŽ»3318麼?vúYeæl 誰能領2986我進堅固4013城5892?誰能引5148我到以æ±123地?2úX‚]æl 摩押4124是我的æ²æµ´7366盆5518;我è¦å‘以æ±123æ‹‹7993éž‹5275;我必因å‹7321éžåˆ©å£«6429呼喊。0úW‚Yæl基列1568是我的;瑪拿西4519是我的;以法蓮669是護衛4581我頭7218的;猶大3063是我的æ–2710ï¼›^úVƒ5æl神430已經指著他的è–æ½”6944說1696:(或譯:應許我)我è¦æ­¡æ¨‚5937;我è¦åˆ†é–‹2505示åŠ7927,丈é‡4058ç–割5523è°·6010。úU‚!æl求你應å…6030我們,用å³æ‰‹3225拯救3467我們,好å«ä½ æ‰€è¦ªæ„›3039的人得救2502。úT{æl神430啊,願你崇高7311éŽæ–¼è«¸å¤©8064ï¼é¡˜ä½ çš„榮耀3519高éŽå…¨åœ°776ï¼úSwæl因為,你的慈愛2617大1419éŽè«¸å¤©8064;你的誠實571é”到穹蒼7834。úR‚æl耶和è¯3068啊,我è¦åœ¨è¬æ°‘5971中稱è¬2167你,在列邦3816中歌頌3034ä½ ï¼zúQmælç´3658ç‘Ÿ5035啊,你們當醒起5782ï¼æˆ‘自己è¦æ¥µæ—©7837醒起5782ï¼RúP ƒæl大衛1732çš„è©©4210æ­Œ7892。
神430啊,我心3820堅定3559;我å£(原文是:榮耀)3519è¦å”±7891è©©æ­Œ2167é Œï¼úO‚æk+凡有智慧2450的,必在這些事上留心8104,也必æ€æƒ³995耶和è¯3068的慈愛2617。úN‚æk*正直人3477看見7200就歡喜8055;罪孽5766之輩必塞7092å£6310無言。úM‚/æk)ä»–å»å°‡çª®ä¹äºº34安置在高處7682,脫離苦難6040,使7760他的家屬4940多如羊群6629。 úL‚æk(他使å›çŽ‹5081蒙羞8210被辱937,使他們在è’廢8414ç„¡è·¯1870之地漂æµ8582。}úKsæk'他們åˆå› æš´è™6115ã€æ‚£é›£7451ã€æ„苦3015,就減少4591且å‘下7817。úJ‚æk&ä»–åˆè³œç¦1288給他們,å«ä»–們生養7235眾多3966,也ä¸å«ä»–們的牲畜929減少4591。úI‚æk%åˆç¨®2232田地7704,栽5193è‘¡è„園3754,得享所出的6213土產6529,8393。}úHsæk$他使飢餓7457的人ä½3427在那裡,好建造3559å¯ä½4186的城邑5892,úG‚æk#他使曠野4057變為7760æ°´4325æ½­98,å«æ—±6723地776變為水4325泉4161。yúFkæk"使肥6529地776變為鹼4420地;這都因其間居3427民的罪惡7451。 úE‚ æk!他使江河5104變為7760曠野4057,å«æ°´4325泉4161變為乾渴之地6774,úD‚æk 願他們在民5971的會6951中尊崇7311他,在長è€2205çš„ä½4186上讚美1984ä»–ï¼úC‚ æk但願人因耶和è¯3068的慈愛2617和他å‘人120所行的奇事6381都稱讚3034他。 úB‚ æk風æ¯æµªéœ8367,他們便歡喜8055;他就引5148他們到所願2656去的海å£4231。húAIæk他使6965狂風5591æ­¢æ¯1827,波浪1530就平éœ2814。ú@‚)æk於是,他們在苦難6862中哀求6817耶和è¯3068,他從他們的ç¦æ‚£4691中領出3318他們來。 ú?‚æk他們æ–æ–幌幌2287,æ±å€’西歪5128,好åƒé†‰é…’的人7910;他們的智慧2451無法å¯æ–½ã€‚ú>‚1æk他們上到5927天空8064,下到3381海底8415;他們的心5315因患難7451便消化4127。 ú=‚ æk因他一å©å’559,狂5591風7307就起來5975,海中的波浪1530也æšèµ·7311。ú<yæk他們看見7200耶和è¯3068的作為4639,並他在深水4688中的奇事6381。 ú;‚æk在海3220上å3381船591,在大7227æ°´4325中經ç†6213事務4399的, ú:‚æk願他們以感è¬8426為祭2077ç»çµ¦2076他,歡呼7440述說5608他的作為4639ï¼ú9‚ æk但願人因耶和è¯3068的慈愛2617和他å‘人120所行的奇事6381都稱讚3034他。fú8Eæk他發7971命1697醫治7495他們,救4422他們脫離死亡。ú7‚#æk於是,他們在苦難6862中哀求2199耶和è¯3068;他從他們的ç¦æ‚£4691中拯救3467他們。ú6{æk他們心裡5315厭惡8581å„樣的食物400,就臨近5060æ­»4194é–€8179。ú5{æk愚妄人191å› 1870自己的éŽçŠ¯6588和自己的罪孽5771便å—苦楚6031。yú4kæk因為他打破了7665銅5178é–€1817,ç æ–·äº†1438éµ1270é–‚1280。ú3‚ æk但願人因耶和è¯3068的慈愛2617和他å‘人120所行的奇事6381都稱讚3034ä»–ï¼›ú2‚æk他從黑暗2822中和死蔭6757裡領3318他們出來,折斷5423他們的ç¶ç´¢4147。ú1‚#æk 於是,他們在苦難6862中哀求2199耶和è¯3068;他從他們的ç¦æ‚£4691中拯救3467他們。 ú0‚ æk 所以,他用勞苦5999æ²»æœ3665他們的心3820;他們仆倒3782,無人扶助5826。ú/‚æk 是因他們é•èƒŒ4784神410的話語561,è—視5006至高者5945çš„æ—¨æ„6098。ú.‚+æk 那些å在3427黑暗2822中ã€æ­»6757蔭裡的人被困苦6040å’Œéµ1270éŠæ†éŽ–615,%ú-‚Cæk 因他使心裡5315渴慕8264的人得以知足7646,使心裡5315飢餓7457的人得飽4390美物2896。ú,‚ æk但願人因耶和è¯3068的慈愛2617和他å‘人120所行的奇事6381都稱讚3034ä»–ï¼›ú+‚ ækåˆé ˜1869他們行走直3477è·¯1870,使他們往å¯3212å±…ä½4186的城邑5892。ú*‚#æk於是,他們在苦難6862中哀求6817耶和è¯3068;他從他們的ç¦æ‚£4691中æ­æ•‘5337他們,Tú)!ækåˆé£¢7457åˆæ¸´6771,心裡5315發æ˜5848。ú(‚æk他們在曠野4057è’3452地1870漂æµ8582,尋ä¸è¦‹4672å¯ä½4186的城邑5892,ú'‚æk從å„地776,從æ±4217從西4628,從å—3220從北6828,所招èš6908來的。ú&‚æk願耶和è¯3068çš„è´–æ°‘1350說559這話,就是他從敵人6862手3027中所救贖的1350, ú% ‚æk你們è¦ç¨±è¬3034耶和è¯3068,因他本為善2896;他的慈愛2617æ°¸é 5769é•·å­˜ï¼{ú$ƒoæj0耶和è¯3068以色列3478的神430是應當稱頌的1288,從亙å¤5769直到永é 5769。願眾民5971都說559:阿們543ï¼ä½ å€‘è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼xú#ƒiæj/耶和è¯3068我們的神430啊,求你拯救3467我們,從外邦1471中招èš6908我們,我們好稱讚3034ä½ çš„è–6944å8034,以讚美8416你為誇å‹7623。oú"Wæj.他也使5414他們在凡擄掠7617他們的人é¢å‰6440è’™æ†æ¤7356。zú!mæj-為他們紀念2142ä»–çš„ç´„1285,照他è±ç››7230的慈愛2617後悔5162。{ú oæj,然而,他è½è¦‹8085他們哀告7440的時候,就眷顧7200他們的急難6862,(ú‚Iæj+ä»–å±¢7227次6471æ­æ•‘5337他們,他們å»è¨­è¬€5337背逆4784,因自己的罪孽5771é™ç‚ºå‘下4355。túaæj*他們的仇敵341也欺壓3905他們,他們就ä¼åœ¨3665敵人手3027下。ú‚æj)將他們交在5414外邦人1471的手3027裡;æ¨8130他們的人就轄制4910他們。ú‚æj(所以,耶和è¯3068的怒氣639å‘他的百姓5971發作2734,憎惡8581他的產業5159,~úuæj'這樣,他們被自己所åšçš„4639污穢了2930,在行為4611上犯了邪淫2181。yúƒkæj&æµ8210無辜人5355çš„è¡€1818,就是自己兒1121女1323çš„è¡€1818,把他們祭祀2076迦å—3667çš„å¶åƒ6091,那地776就被血1818污穢了2610。Wú'æj%把自己的兒1121女1323祭祀2076鬼魔7700,aú;æj$事奉5647他們的å¶åƒ6091,這就æˆäº†è‡ªå·±çš„網羅4170,^ú5æj#å與他們混雜6148相åˆï¼Œå­¸ç¿’3925他們的行為4639,múSæj"他們ä¸ç…§è€¶å’Œè¯3068所å©å’559的滅絕8045外邦5971人,ú{æj!是因他們惹動4784ä»–çš„éˆ7307,摩西(原文是:他)用嘴說了981急èºçš„話。ú‚)æj 他們在米利巴4808,4809æ°´4325åˆå«è€¶å’Œè¯ç™¼æ€’7107,甚至摩西4872也å—了虧æ3415,wúgæj那就算為2803他的義6666,世世1755代代1755,直到永é 5769。úyæj那時,éžå°¼å“ˆ6372站起5975,刑罰6419惡人4046,瘟疫這纔止æ¯6113。ú{æj他們這樣行4611,惹耶和è¯ç™¼æ€’3707,便有瘟疫4046æµè¡Œ6555在他們中間。ú‚æj他們åˆèˆ‡å·´åŠ›1187毘ç¥é€£åˆ6775,且åƒäº†398祭死4191神(或譯:人)的物2077。yúkæjå«ä»–們的後裔2233倒在5307列國1471之中,分散2219在å„地776。dúAæj所以,他å°ä»–們起誓5375:必å«ä»–們倒在5307曠野4057,yú kæj在自己帳棚168內發怨言7279,ä¸è½8085耶和è¯3068çš„è²éŸ³6963。lú Qæj他們åˆè—視3988那美2532地776,ä¸ä¿¡539他的話1697,‚ú „3æj所以,他說559è¦æ»…絕8045他們;若éž3884有他所æ€é¸972的摩西4872站在5975當中6440(原文是:破å£)6556,使他的忿怒2534轉消7725,æ怕他就滅絕7843他們。{ú oæj在å«2526地776行奇事6381,在紅5488æµ·3220è¡Œå¯ç•çš„事3372。ú {æj忘了7911神410他們的救主3467;他曾在埃åŠ4714è¡Œ6213大事1419,ú‚ æj如此將他們榮耀3519的主æ›ç‚º4171åƒ398è‰6212之牛7794çš„åƒ8403,wúgæj他們在何烈2722山造了6213牛犢5695,å©æ‹œ7812é‘„æˆçš„åƒ4541。ú‚æj有ç«784在他們的黨5712中發起1197;有ç«ç„°3852燒燬了3857惡人7563。 ú‚æj地776裂開6605,åžä¸‹1104大å1885,掩蓋3680亞比蘭48一黨5712的人。ú‚æj他們åˆåœ¨ç‡Ÿä¸­4264嫉妒7065摩西4872和耶和è¯3068çš„è–者6918亞倫175。úæj他將他們所求的7596賜給5414他們,å»ä½¿7971他們的心éˆ5315軟弱7332。}úsæjå倒在曠野4057大8378起慾心183,在è’地3452試探5254神410。 ú‚æj ç­‰ä¸å¤šæ™‚4116,他們就忘了7911他的作為4639,ä¸ä»°æœ›2442他的指教6098,kúOæj 那時,他們纔信了539他的話1697,歌唱7891讚美8416他。pùYæj æ°´4325淹沒3680他們的敵人6862,沒有一個259存留3498。ù~‚æj 他拯救3467他們脫離æ¨8130他們人的手3027,從仇敵341手3027中救贖1350他們。.ù}‚Uæj 並且斥責1605ç´…5488æµ·3220,海便乾了2717;他帶領3212他們經éŽæ·±è™•8415,如åŒç¶“éŽæ› é‡Ž4057。{ù|oæj然而,他因自己的å8034拯救3467他們,為è¦å½°é¡¯3045他的大能1369,aù{ƒ;æj我們的祖宗1在埃åŠ4714ä¸æ˜Žç™½7919你的奇事6381,ä¸ç´€å¿µ2142ä½ è±ç››çš„7230慈愛2617,å倒在紅5488æµ·3220行了悖逆4784。}ùzsæj我們與我們的祖宗1一åŒçŠ¯ç½ª2398;我們作了孽5753,行了惡7561。/ùy‚Wæj使我見7200ä½ é¸æ°‘972çš„ç¦2896,樂8055你國民1471的樂8057,與你的產業5159一åŒèª‡è€€1984。5ùx‚cæj耶和è¯3068啊,你用æ©æƒ 7522待你的百姓5971;求你也用這æ©æƒ ç´€å¿µ2142我,開你的救æ©3444眷顧6485我,ùw‚æj凡éµå®ˆ8104公平4941ã€å¸¸6256è¡Œ6213公義6666的,這人便為有ç¦835ï¼ùvæj誰能傳說4448耶和è¯3068的大能1369?誰能表明8085他一切的美德8416?8ùu ‚kæj你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼è¦ç¨±è¬3034耶和è¯3068,因他本為善2896;他的慈愛2617æ°¸é 5769é•·å­˜ï¼ùt‚'æi-好使他們éµ8104他的律例2706,守5341他的律法8451。你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼ùs‚æi,他將列國1471的地776賜給5414他們,他們便承å—3423眾民3816勞碌5999得來的,yùrkæi+他帶領3318百姓5971歡樂8342而出,帶領972é¸æ°‘歡呼7440å‰å¾€ã€‚{ùqoæi*這都因他紀念2142ä»–çš„è–6944言1697和他的僕人5650亞伯拉罕85。ùp‚+æi)他打開6605ç£çŸ³6697,水4325就湧出2100;在乾旱之處6723,水æµ1980æˆæ²³5104。ùo‚+æi(他們一求7592,他就使935鵪鶉7958飛來,並用天上8064的糧食3899å«ä»–們飽足7646。zùnmæi'他鋪張6566雲彩6051當é®è“‹4539,夜間3915使ç«784光照215。ùm{æi&他們出來3318的時候,埃åŠäºº4714便歡喜8055;原來埃åŠäººæ‡¼æ€•6343他們。ùl‚æi%他領自己的百姓帶3318銀å­3701金å­2091出來;他支派7626中沒有一個軟弱的3782。 ùk‚ æi$ä»–åˆæ“Šæ®º5221他們國內776一切的長å­1060,就是他們強壯202時頭生的7225。wùjgæi#åƒç›¡äº†398他們地776上å„樣的èœè”¬6212和田地127的出產6529。wùigæi"他說一è²559,就有è—蟲697èžžèš±3218上來935,ä¸è¨ˆå…¶æ•¸4557,ùh‚-æi!他也擊打5221他們的葡è„樹8384和無花果樹1612,毀壞7665他們境內1366的樹木6086。 ùg‚æi 他給5414他們é™ä¸‹å†°é›¹1259為雨1653,在他們的地776上é™ä¸‹ç«784ç„°3852。ùf‚æi他說一è²559,蒼蠅6157å°±æˆç¾¤è€Œä¾†935,並有虱å­3654進入他們四境1366。ùewæi在他們的地776上以åŠçŽ‹å®®4428的內室2315,é’è›™6854多多滋生8317。wùdgæiä»–å«åŸƒåŠçš„æ°´4325變為2015è¡€1818,å«ä»–們的魚1710死了4191。wùcgæi他命7971黑暗2822,就有黑暗2821;沒有é•èƒŒ4784他話1697的。ùb‚æi在敵人中間顯7760他的神蹟226,1697,在å«2526地776顯他的奇事4159。uùacæi他打發7971他的僕人5650摩西4872和他所æ€é¸977的亞倫175,ù`‚%æi使敵人的心3820轉去2015æ¨8130他的百姓5971,並用詭計5230待他的僕人5650。ù_æi耶和è¯ä½¿ä»–的百姓5971生養6509眾多3966,使他們比敵人6862å¼·ç››6105,ù^‚ æi以色列3478也到了935埃åŠ4714;雅å„3290在å«2526地776寄居1481。ù]wæi使他隨æ„5315æ†ç¶631他的臣宰8269,將智慧2449教導他的長è€2205。sù\_æi立他作7760王家1004之主113,掌管4910他一切所有的7075,ù[‚æi王4428打發7971人把他解開5425,就是治ç†4910眾民5971的,把他釋放6605,ùZ‚æi耶和è¯3068的話565試煉6884他,直等到6256他所說的1697應驗了935。ùY}æi人用腳é3525å‚·6031ä»–çš„è…³7272;他5315被éµ1270éŠæ†æ‹˜935。ùX‚æi在他們以先6440打發7971一個人376去約瑟3130被賣4376為奴僕5650。ùW}æi他命7121饑è’7458é™åœ¨é‚£åœ°776上,將所倚é çš„糧食3899全行斷絕7665,xùViæi說:ä¸å¯é›£ç‚º5060我å—è†çš„4899人,也ä¸å¯æƒ¡å¾…7489我的先知5030。ùU}æiä»–ä¸å®¹3240甚麼人120欺負6231他們,為他們的緣故責備3198å›çŽ‹4428,vùTeæi 他們從這邦1471éŠåˆ°1980那邦,從這國4467行到那312國5971。ùS{æi 當時,他們人ä¸4962有é™ï¼Œæ•¸ç›®4557稀少4592,並且在那地為寄居的1481。ùRæi 說559:我必將迦å—3667地776賜給5414你,作你產業5159的分2256。ùQ‚!æi ä»–åˆå°‡é€™ç´„å‘é›…å„3290定為5975律例2706,å‘以色列3478定為永é 5769çš„ç´„1285,wùPgæi 就是與亞伯拉罕85所立的約3772,å‘以撒3446所起的誓7621。 ùO‚9æi他紀念2142ä»–çš„ç´„1285,直到永é 5769;他所å©å’çš„6680話1697,直到åƒ505代1755mùNSæi他是耶和è¯3068我們的神430;全地776都有他的判斷4941。‚ùM„)æi他僕人5650亞伯拉罕85的後裔2233,他所æ€é¸972é›…å„3290çš„å­å­«1121哪,你們è¦ç´€å¿µ2142他奇妙的6381作為6213和他的奇事4159,並他å£ä¸­6310的判語4941。ùL‚ æiè¦å°‹æ±‚1875耶和è¯3068與他的能力5797,時常8548尋求1245ä»–çš„é¢6440。ùK‚7æiè¦ä»¥ä»–çš„è–6944å8034誇耀1984ï¼å°‹æ±‚1245耶和è¯3068的人,心3820中應當歡喜8055ï¼oùJWæiè¦å‘ä»–å”±7891è©©2167歌頌,談論7878他一切奇妙的作為6381ï¼)ùI ‚Mæi你們è¦ç¨±è¬3034耶和è¯3068,求告7121ä»–çš„å8034,在è¬æ°‘5971中傳æš3045他的作為5949"ùH„ æh#願罪人2400從世776上消滅8552ï¼é¡˜æƒ¡äºº7563歸於無有ï¼æˆ‘的心5315哪,è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼ä½ å€‘è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼(原文是:哈利路亞;下åŒ)rùG]æh"願他以我的默念7879為甘甜6149ï¼æˆ‘è¦å› è€¶å’Œè¯3068æ­¡å–œ8055ï¼ùF‚%æh!我è¦ä¸€ç”Ÿ2416å‘耶和è¯3068å”±7891è©©ï¼æˆ‘é‚„æ´»5750的時候,è¦å‘我神430歌頌2167ï¼ùE{æh 他看5027地776,地便震動7460;他摸5060å±±2022,山就冒煙6225。ùD‚+æh願耶和è¯3068的榮耀3519存到永é 5769ï¼é¡˜è€¶å’Œè¯3068喜悅8055自己所造的4639ï¼ ùC‚æh你發出7971ä½ çš„éˆ7307,它們便å—造1254;你使地127é¢6440æ›´æ›ç‚ºæ–°2318。7ùB‚gæh你掩5641é¢6440,它們便驚惶926;你收回622它們的氣7307,它們就死亡1478,歸於7725塵土6083。ùA‚æh你給5414它們,它們便拾起來3950;你張6605手3027,它們飽得7646美2896食。Yù@+æh這都仰望7663你按時6256給5414它食物400。|ù?qæh那裡有船591行走1980,有你所造的3335é±·é­š3882游泳7832在其中。<ù>‚qæh那裡有海3220,åˆå¤§1419åˆå»£7342,3027;其中有無數4557的動物7431,大1419å°6996活物2416都有。Aù=‚{æh耶和è¯3068啊,你所造的4639何其多7231ï¼éƒ½æ˜¯ä½ ç”¨æ™ºæ…§2451造æˆçš„6213ï¼›é地776滿了4390ä½ çš„è±å¯Œ7075。gù<Gæh人120出去3318åšå·¥6467,勞碌5656直到晚上6153。mù;Sæh日頭8121一出2224,ç¸ä¾¿èº²é¿622,臥在7257æ´ž4585裡。ù:yæh少壯ç…å­3715å¼å«7580,è¦æŠ“食2964,å‘神410尋求1245食物400。ù9}æh你造7896黑暗2822為夜3915,林3293中的百ç¸2416就都爬7430出來。ù8‚æh你安置6213月亮3394為定節令4150;日頭8121自知3045沉è½3996。 ù7‚æh高1364å±±2022為野山羊3277çš„ä½æ‰€4268;巖石5553為沙番8227çš„è—處。}ù6sæh雀鳥6833在其上æ­7077窩;至於鶴2624,æ¾æ¨¹1265是它的房屋1004。/ù5‚Wæh佳美的樹木6086,就是利巴嫩3844的香æŸæ¨¹730,是耶和è¯3068所栽種的5193,都滿了7646æ±æ¼¿ã€‚Cù4‚æhåˆå¾—é…’3196能悅8055人582心3824,得油8081能潤6670人é¢6440,得糧3899能養5582人582心3824。Jù3ƒ æh他使è‰2682生長6779,給六畜929åƒï¼Œä½¿èœ6212蔬發長,供給人120用5656,使人從地776裡能得3318食物3899,ù2‚/æh 他從樓閣5944中澆çŒ8248山嶺2022;因他作為4639的功效6529,776地就è±è¶³7646。 ù1‚æh 天上8064的飛鳥5775在水æ—ä½å®¿7931,在樹æž6073上996啼å«5414,6963。ù0wæh 使野地7704çš„èµ°ç¸2416有水å–8248,野驢6501得解7665其渴6772。vù/eæh 耶和è¯ä½¿æ³‰7971æºæ¹§4599在山谷5158,æµåœ¨1980山間2022, ù.‚æh 你定了7760ç•Œé™1366,使水ä¸èƒ½éŽåŽ»5674,ä¸å†è½‰å›ž7725é®è“‹3680地776é¢ã€‚5ù-‚cæh諸山2022å‡ä¸Š5927,諸谷1237沉下3381,(或譯:隨山上翻,隨谷下æµ)歸你為他所安定3245之地4725。ù,‚!æh你的斥責1606一發4480,水便奔逃5127;你的雷7482è²6963一發,水便奔æµ2648。 ù+‚æh你用深水8415é®è“‹3680地é¢ï¼ŒçŒ¶å¦‚衣裳3830;諸水4325高éŽ5975山嶺2022。yù*kæh將地776立在3245根基4349上,使地永5769,5703ä¸å‹•æ–4131。rù)]æh以風7307為6213使者4397,以ç«784ç„°3857為僕役8334,;ù(‚oæh在水中4325立樓閣5944的棟æ¢7136,用7760雲彩5645為車輦7398,藉著風7307的翅膀3671而行1980,ù'‚æh披上5844亮光216,如披外è¢8008,鋪張5186穹蒼8064,如鋪幔å­3407,gù& ƒIæh我的心5315哪,你è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼è€¶å’Œè¯3068我的神430啊,你為至3966大1431ï¼ä½ ä»¥å°Šæ¦®1935å¨åš´1926為衣æœ3847,Lù%ƒæg你們一切被他造的4639,在他所治ç†4475çš„å„處4725,都è¦ç¨±é Œè€¶å’Œè¯3068ï¼æˆ‘的心5315哪,你è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼#ù$‚?æg你們作他的諸è»6635,作他的僕役8334,行6213他所喜悅的7522,都è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼Kù#ƒægè½å¾ž6213他命令1697ã€æˆå…¨8085ä»–æ—¨æ„6963,1697ã€æœ‰å¤§èƒ½1368,3581的天使4397,都è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼%ù"‚Cæg耶和è¯3068在天上8064立定3559寶座3678;他的權柄4438(原文是:國)統管4910è¬æœ‰ã€‚ù!æg就是那些éµå®ˆ8104ä»–çš„ç´„1285ã€ç´€å¿µ2142他的訓詞6490而éµè¡Œ6213的人。Eù ƒæg但耶和è¯3068的慈愛2617歸於敬ç•3373他的人,從亙å¤5769到永é 5769;他的公義6666也歸於å­å­1121å­«å­«1121uùcæg經風7307一å¹5674,便歸無有;他的原處4725也ä¸å†èªè­˜5234他。ù‚æg至於世人582,他的年日3117如è‰2682一樣。他發旺6692如野地7704的花6731,uùcæg因為他知é“3045我們的本體3336,æ€å¿µ2142我們ä¸éŽæ˜¯å¡µåœŸ6083。ù‚!æg 父親1怎樣æ†æ¤7355他的兒女1121,耶和è¯3068也怎樣æ†æ¤7355敬ç•3373他的人ï¼ùæg æ±4217離西4628有多é 7368,他å«æˆ‘們的éŽçŠ¯6588離我們也有多é 7368ï¼ù‚%æg 天8064離地776何等的高1361,他的慈愛2617å‘敬ç•3373他的人也是何等的大1396ï¼ù‚æg 他沒有按我們的罪éŽ2399å¾…6213我們,也沒有照我們的罪孽5771報應1580我們。hùIæg ä»–ä¸é•·ä¹…5331責備7378,也ä¸æ°¸é 5201,5769懷怒。!ù‚;æg耶和è¯3068有æ†æ†«7349,有æ©å…¸2587,ä¸è¼•æ˜“發怒750,639,且有è±ç››çš„7227慈愛2617。ù‚æg他使摩西4872知é“3045他的法則1870,å«ä»¥è‰²åˆ—3478人1121曉得他的作為5949。|ùqæg耶和è¯3068施行6213公義6666,為一切å—屈的6231人伸冤4941。ù‚%æg他用美物5716,2896使你所願的得以知足7646,以致你如鷹5404è¿”è€é‚„ç«¥2318,5271。ù‚ægä»–æ•‘è´–1350你的命2416脫離死亡7845,以ä»æ„›2617和慈悲7356為你的冠冕5849。oùWæg他赦å…5545你的一切罪孽5771,醫治7495你的一切疾病8463。 ù‚ æg我的心5315哪,你è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼ä¸å¯å¿˜è¨˜7911他的一切æ©æƒ 1576ï¼Fù ƒæg大衛1732的詩。
我的心5315哪,你è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼å‡¡åœ¨æˆ‘裡é¢7130的,也è¦ç¨±é Œä»–çš„è–6944å8034ï¼ù‚æf你僕人5650çš„å­å­«1121è¦é•·å­˜7931;他們的後裔1121è¦å …ç«‹3559在你é¢å‰6440。Sùæf唯有你永ä¸æ”¹è®Šï¼›ä½ çš„年數8141沒有窮盡8552。Tù ƒ!æf天地都è¦æ»…æ²’6,你å»è¦é•·å­˜5975;天地都è¦å¦‚外衣899漸漸舊1086了。你è¦å°‡å¤©åœ°å¦‚裡衣3830æ›´æ›2498,天地就改變2498了。ù ‚æfä½ èµ·åˆ6440立了地776的根基3245;天8064也是你手3027所造的4639。0ù ‚Yæf我說559:我的神430啊,ä¸è¦ä½¿æˆ‘中年2677,3117去世5927。你的年數8141世世1755,1755無窮ï¼ù wæf他使我的力é‡3581中é“1870è¡°å¼±6031,使我的年日3117短少7114。ù ‚æf就是在è¬æ°‘5971和列國4467èšæœƒ6908,3162事奉5647耶和è¯3068的時候。ù‚æf使人在錫安6726傳æšè€¶å’Œè¯3068çš„å8034,在耶路撒冷3389傳æšè®šç¾Ž8416他的話,ù‚æfè¦åž‚è½8085被囚之人615çš„æ­Žæ¯603,è¦é‡‹æ”¾6605å°‡è¦æ­»8546的人1121,ù‚/æf因為,他從至高4791çš„è–所6944垂看8259;耶和è¯3068從天8064å‘地776觀察5027,ù‚1æf這必為後代1755,314的人記下3789,將來å—造1254çš„æ°‘5971è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050。yùkæfä»–åž‚è½6437窮人6199的禱告8605,並ä¸è—視959他們的祈求8605。zùmæf因為耶和è¯3068建造1129了錫安6726,在他榮耀3519裡顯ç¾7200。ù‚/æf列國1471è¦æ•¬ç•3372耶和è¯3068çš„å8034;世上776諸王4428都敬ç•ä½ çš„榮耀3519。{ùoæf你的僕人5650原來喜悅7521他的石頭68,å¯æ†2603他的塵土6083。'ù‚Gæf 你必起來6965æ†æ¤7355錫安6726,因ç¾åœ¨æ˜¯å¯æ†2603他的時候6256,日期4150已經到了935。 å[r~É~}€}|©|{‡{z§zy‡yxˆwãw]vuîu2t³tsYrðrqqùqqpŒoÚo?nŸnml\jûj™>=@<¯!·!' § #œœ‚ù€vÿx`áBÍ3¹Jƒ“‰—¸2¶9ÓSÍ[ Á G ¸ D É 7  M ­ çrà=¼HÔOàMç[ü@‚ æwV你的命令4687盡都誠實530;他們無ç†8267地逼迫7291我,求你幫助5826我ï¼cü??æwUä¸å¾žä½ å¾‹æ³•8451的驕傲人2086為我掘了3738å‘7882。ü>‚æwT你僕人5650çš„å¹´æ—¥3117有多少呢?你幾時å‘逼迫7291我的人施行6213審判4941呢?lü=QæwS我好åƒç…™7008薰的皮袋4997,å»ä¸å¿˜è¨˜7911你的律例2706。ü<{æwR我因盼望你的應許565眼ç›5869失明3615,說559:你何時安慰5162我?qü;[æwQ我心5315渴想3615ä½ çš„æ•‘æ©8668,仰望3176你的應許1697。qü:[æwP願我的心3820在你的律例2706上完全8549,使我ä¸è‡³è’™ç¾ž954。~ü9uæwO願敬ç•3373你的人歸å‘7725我,他們就知é“3045,3045你的法度5713。ü8‚7æwN願驕傲人2086蒙羞954,因為他們無ç†8267地傾覆5791我;但我è¦æ€æƒ³7878你的訓詞6490。ü7‚æwM願你的慈悲7356臨到935我,使我存活2421,因你的律法8451是我所喜愛的8191。rü6]æwL求你照著應許僕人5650的話565,以慈愛2617安慰5162我。"ü5‚=æwK耶和è¯3068啊,我知é“3045你的判語4941是公義的6664;你使我å—苦6031是以誠實530待我。}ü4sæwJ敬ç•3373你的人見7200我就è¦æ­¡å–œ8055,因我仰望3176你的話1697。ü3‚1æwI你的手3027製造6213我,建立3559我;求你賜我悟性995,å¯ä»¥å­¸ç¿’3925你的命令4687ï¼ü2‚1æwHä½ å£ä¸­6310的訓言(或譯:律法)8451與我有益2896,å‹æ–¼åƒè¬505的金2091銀3701。rü1]æwG我å—苦6031是與我有益2896,為è¦ä½¿æˆ‘學習3925你的律例2706。rü0]æwF他們心3820蒙脂油2459,2954,我å»å–œæ„›8173你的律法8451。ü/‚æwE驕傲人2086編造2950謊言8267攻擊我,我å»è¦ä¸€å¿ƒ3820守5341你的訓詞6490。xü.iæwD你本為善2896,所行的也善2895;求你將你的律例2706教訓3925我ï¼qü-[æwC我未å—苦6031以先走迷了路7683,ç¾åœ¨å»éµå®ˆ8104你的話565。 ü,‚æwB求你將精明2898,2940和知識1847賜給3925我,因我信了539你的命令4687。wü+gæwA耶和è¯3068啊,你å‘來是照你的話1697å–„2896å¾…6213僕人5650。ü*‚%æw@耶和è¯3068啊,你的慈愛2617é滿4390大地776;求你將你的律例2706教訓3925我ï¼oü)Wæw?凡敬ç•3372ä½ ã€å®ˆ8104你訓詞6490的人,我都與他作伴2270。ü(}æw>我因你公義6664的典章4941,åŠ2676夜3915必起來6965稱è¬3034你。}ü'sæw=惡人7563的繩索2256çºç¹ž5749我,我å»æ²’有忘記7911你的律法8451。cü&?æw<我急忙2363éµå®ˆ8104你的命令4687,並ä¸é²å»¶4102。zü%mæw;我æ€æƒ³2803我所行的é“1870,就轉步7272æ­¸å‘7725你的法度5713。yü$kæw:我一心3820求éŽ2470ä½ çš„æ©6440;願你照你的話565æ†æ†«2603我ï¼ü#}æw9耶和è¯3068是我的ç¦ä»½2506;我曾說559,我è¦éµå®ˆ8104你的言語1697。Mü"æw8我所以如此,是因我守5341你的訓詞6490。 ü!‚æw7耶和è¯3068啊,我夜間3915紀念2142ä½ çš„å8034,éµå®ˆ8104你的律法8451。iü Kæw6我在世1004寄居4033,素來以你的律例2706為詩歌2158。ü}æw5我見惡人7563離棄5800你的律法8451,就怒氣發作270,猶如ç«ç‡’2152。ü‚æw4耶和è¯3068啊,我紀念2142你從å¤5769以來的典章4941,就得了安慰5162。}üsæw3驕傲的人2086甚3966侮慢3887我,我å»æœªæ›¾å離5186你的律法8451。qü[æw2這話565將我救活了2421;我在患難6040中,因此得安慰5165。yükæw1求你紀念2142å‘你僕人5650所應許的話1697,å«æˆ‘有盼望3176。Cü‚æw0我åˆè¦éµè¡Œ(原文是:舉5375手)3709你的命令4687,這命令素來是我所愛157的;我也è¦æ€æƒ³7878你的律例2706。lüQæw/我è¦åœ¨ä½ çš„命令4687中自樂8173;這命令素來是我所愛157的。wügæw.我也è¦åœ¨å›çŽ‹4428é¢å‰è«–說1696你的法度5713,並ä¸è‡³æ–¼ç¾žæ„§954。ü‚%æw-我è¦è‡ªç”±è€Œè¡Œ1980,(或譯:我è¦è¡Œåœ¨å¯¬é—Š7342之地)因我素來考究1875你的訓詞6490。rü]æw,我è¦å¸¸8548守8104你的律法8451,直到永永é é 5769,5703。ü‚/æw+求你å«çœŸç†571的話1697總3966ä¸é›¢é–‹5337我å£6310,因我仰望3176你的典章4941。|üqæw*我就有話1697回答6030那羞辱2778我的,因我倚é 982你的話1697。ü‚1æw)耶和è¯3068啊,願你照你的話565,使你的慈愛2617,就是你的救æ©8668,臨到935我身上,uücæw(我羨慕8373你的訓詞6490;求你使我在你的公義6666上生活2421ï¼üæw'求你使我所怕3025的羞辱2781é é›¢5674我,因你的典章4941本為美2896。tüaæw&ä½ å‘敬ç•3374你的人所應許的話565,求你å‘僕人5650堅定6965ï¼ü‚æw%求你å«æˆ‘轉5674眼5869ä¸çœ‹7200è™›å‡7723,åˆå«æˆ‘在你的é“1870中生活2421。uücæw$求你使我的心3820趨å‘5186你的法度5715,ä¸è¶¨å‘éžç¾©ä¹‹è²¡1215。vü eæw#求你å«æˆ‘éµè¡Œ1869你的命令4687,5410,因為這是我所喜樂2654的。ü ‚æw"求你賜我悟性995,我便éµå®ˆ5341你的律法8451,且è¦ä¸€å¿ƒ3820éµå®ˆ8104。ü ‚æw!耶和è¯3068啊,求你將你的律例2706,1870指教3384我,我必éµå®ˆ5341到底6118ï¼ü yæw 你開廣7337我心3820的時候,我就往你命令4687çš„é“1870上直奔7323。wü gæw我æŒå®ˆ1692你的法度5715;耶和è¯3068啊,求你ä¸è¦å«æˆ‘羞愧954ï¼ü}æw我æ€é¸äº†977å¿ ä¿¡530çš„é“1870,將你的典章4941擺7737在我é¢å‰ã€‚üæw求你使我離開5493奸è©8267çš„é“1870,開æ©2603將你的律法8451賜給我ï¼üyæw我的心5315å› æ„苦8424而消化1811;求你照你的話1697使我堅立6965ï¼}üsæw求你使我明白995你的訓詞6490,1870,我就æ€æƒ³7878你的奇事6381。 ü‚æw我述說5608我所行的1870,你應å…了6030我;求你將你的律例2706教訓3925我ï¼üæw我的性命5315幾乎歸於1692塵土6083;求你照你的話1697將我救活2421ï¼iüKæw你的法度5713是我所喜樂的8191,是我的謀士582,6098。 ü‚æw雖有首領8269åè‘—3427妄論1696我,你僕人5650å»æ€æƒ³7878你的律例2706。ü‚æw求你除掉1556我所å—的羞辱2781å’Œè—視937,因我éµå®ˆ5341你的法度5713。û}æwå—å’’è©›779ã€å離7686你命令4687的驕傲人2086,你已經責備1605他們。nû~Uæw我時常6256切慕8375你的典章4941,甚至心5315碎1638。zû}mæw我是在地上776作寄居的1616;求你ä¸è¦å‘我隱瞞5641你的命令4687ï¼}û|sæw求你開1540我的眼ç›5869,使我看出5027你律法8451中的奇妙6381。 û{‚ æw求你用厚æ©1580待你的僕人5650,使我存活2421,我就éµå®ˆ8104你的話1697。oûzWæw我è¦åœ¨ä½ çš„律例2708中自樂8173;我ä¸å¿˜è¨˜7911你的話1697。eûyCæw我è¦é»˜æƒ³7878你的訓詞6490,看é‡5027ä½ çš„é“è·¯734。xûxiæw我喜悅7797你的法度5715,1870,如åŒ5921喜悅一切的財物1952。cûw?æw 我用嘴唇8193傳æš5608ä½ å£ä¸­6310的一切典章4941。~ûvuæw 耶和è¯3068啊,你是應當稱頌1288çš„ï¼æ±‚你將你的律例2706教訓3925我ï¼hûuIæw 我將你的話565è—6845在心3820裡,å…得我得罪2398你。uûtcæw 我一心3820尋求了1875你;求你ä¸è¦å«æˆ‘å離7686你的命令4687。ûs}æw 少年人5288用甚麼潔淨2135他的行為734呢?是è¦éµè¡Œ8104你的話1697ï¼iûrKæw我必守8104你的律例2706;求你總3966ä¸è¦ä¸Ÿæ£„5800æˆ‘ï¼ ûq‚æw我學了3925你公義6664的判語4941,就è¦ä»¥æ­£ç›´3476的心3824稱è¬3034你。]ûp3æw我看é‡5027你的一切命令4687,就ä¸è‡³æ–¼ç¾žæ„§954。sûo_æw但願305我行事1870堅定3559,得以éµå®ˆ8104你的律例2706。ûn‚æw耶和è¯å•Šï¼Œä½ æ›¾å°‡ä½ çš„訓詞6490å©å’6680我們,為è¦æˆ‘們殷勤3966éµå®ˆ8104。fûmEæw這人ä¸åš6466éžç¾©çš„事5766,但éµè¡Œ1980ä»–çš„é“1870。ûlwæwéµå®ˆ5341他的法度5713ã€ä¸€å¿ƒ3820尋求1875他的,這人便為有ç¦835ï¼ûk ‚æw行為1870完全8549ã€éµè¡Œ1980耶和è¯3068律法8451的,這人便為有ç¦835ï¼ ûj‚ æv你們è¦ç¨±è¬3034耶和è¯3068,因他本為善2896;他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼|ûiqæv你是我的神410,我è¦ç¨±è¬3034ä½ ï¼ä½ æ˜¯æˆ‘的神430,我è¦å°Šå´‡7311ä½ ï¼Cûh‚æv耶和è¯3068是神410;他光照了215我們。ç†ç•¶ç”¨ç¹©ç´¢5688把祭牲2282æ‹´ä½631,牽到壇4196角7161那裡。-ûg‚Sæv奉耶和è¯3068å8034來935的是應當稱頌1288çš„ï¼æˆ‘們從耶和è¯3068的殿1004中為你們ç¥ç¦1288ï¼ûf‚æv耶和è¯3068啊,求577你拯救3467ï¼è€¶å’Œè¯3068啊,求577你使我們亨通6743ï¼ûeæv這是耶和è¯3068所定6213çš„æ—¥å­3117,我們在其中è¦é«˜èˆˆ8055æ­¡å–œ1523ï¼dûdAæv這是耶和è¯3068所åšçš„,在我們眼中5869看為希奇6381。uûccæv匠人1129所棄3988的石頭68å·²æˆäº†æˆ¿è§’6438çš„é ­å¡Š7218石頭。pûbYæv我è¦ç¨±è¬3034你,因為你已經應å…6030我,åˆæˆäº†æˆ‘的拯救3444ï¼_ûa7æv這是耶和è¯3068çš„é–€8179;義人6662è¦é€²åŽ»935ï¼û`æv給我敞開6605義6664é–€8179;我è¦é€²åŽ»935稱è¬3034耶和è¯3050ï¼û_yæv耶和è¯3050雖嚴嚴地3256懲治3256我,å»æœªæ›¾å°‡æˆ‘交於5414死亡4194。û^æv我必ä¸è‡³æ­»4191,ä»è¦å­˜æ´»2421,並è¦å‚³æš5608耶和è¯3050的作為4639。û]‚æv耶和è¯3068çš„å³æ‰‹3225高舉7426;耶和è¯3068çš„å³æ‰‹3225施展6213大能2428。@û\‚yæv在義人6662的帳棚168裡,有歡呼7440拯救3444çš„è²éŸ³6963;耶和è¯3068çš„å³æ‰‹3225施展6213大能2428。~û[uæv耶和è¯3050是我的力é‡5797,是我的詩歌2176;他也æˆäº†æˆ‘的拯救3444。{ûZoæv 你推1760,1760我,è¦å«æˆ‘跌倒5307,但耶和è¯3068幫助了5826我。PûYƒæv 他們如åŒèœ‚å­1682åœç¹ž5437我,好åƒç‡’èŠæ£˜6975çš„ç«784,必被熄滅1846;我é è€¶å’Œè¯3068çš„å8034,必剿滅4135他們。ûX‚æv 他們環繞5437我,åœå›°5437我,我é è€¶å’Œè¯3068çš„å8034必剿滅4135他們。zûWmæv è¬æ°‘1471åœç¹ž5437我,我é è€¶å’Œè¯3068çš„å8034必剿滅4135他們。gûVGæv 投é 2620耶和è¯3068,強似2896倚賴982王å­5081。cûU?æv投é 2620耶和è¯3068,強似2896倚賴982人120ï¼›ûT‚-æv在那幫助我的人中,有耶和è¯3068幫助5826我,所以我è¦çœ‹è¦‹7200é‚£æ¨8130我的人é­å ±ã€‚zûSmæv有耶和è¯3068幫助我,我必ä¸æ‡¼æ€•3372,人120能把我怎麼樣6213呢?ûR‚+æv我在急難4712中求告7121耶和è¯3050,他就應å…6030我,把我安置在寬闊之地4800。vûQeæv願敬ç•3373耶和è¯3068的說559:他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼oûPWæv願亞倫175的家1004說559:他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼bûO=æv願以色列3478說559:他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼ ûN ‚æv你們è¦ç¨±è¬3034耶和è¯3068,因他本為善2896;他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼?ûM‚wæu因為他å‘我們大1396施慈愛2617,2617;耶和è¯3068的誠實571存到永é 5769。你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼ûL ‚æuè¬åœ‹1471啊,你們都當讚美1984耶和è¯3068ï¼è¬æ°‘523哪,你們都當頌讚7623他"ûK„æt我è¦åœ¨ä»–眾民5971é¢å‰ï¼Œåœ¨è€¶å’Œè¯3068殿1004的院2691內,在耶路撒冷3389當中8432,å‘耶和è¯3068é‚„7999我的願5088。你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼ ûJ‚æt我è¦ä»¥æ„Ÿè¬8426為祭2077ç»çµ¦2076你,åˆè¦æ±‚å‘Š7121耶和è¯3068çš„å8034。RûIƒæt耶和è¯3068啊,我真是577你的僕人5650;我是你的僕人5650,是你婢女519çš„å…’å­1121。你已經解開6605我的ç¶ç´¢4147。tûHaæt在耶和è¯3068眼5869中,看è–æ°‘2623之死4194極為寶貴3368。iûGKæt我è¦åœ¨ä»–眾民5971é¢å‰å‘耶和è¯3068é‚„7999我的願5088。ûFwæt 我è¦èˆ‰èµ·5375æ•‘æ©3444çš„æ¯3563,稱æš7121耶和è¯3068çš„å8034。dûEAæt 我拿甚麼報答7725耶和è¯3068å‘我所賜的一切厚æ©8408?^ûD5æt 我曾急促2648地說559:人120都是說謊的3576ï¼vûCeæt 我因信539,所以如此說話1696;我å—了極大3966的困苦6031。jûBMæt 我è¦åœ¨è€¶å’Œè¯3068é¢å‰6440è¡Œ1980活人2416之路776。4ûA‚aæt主啊,你救2502我的命5315å…了死亡4194,救我的眼5869å…了æµæ·š1832,救我的腳7272å…了跌倒1762。û@‚æt我的心5315哪ï¼ä½ è¦ä»æ­¸7725安樂4494,因為耶和è¯3068用厚æ©1580待你。û?æt耶和è¯3068ä¿è­·8104愚人6612;我è½åˆ°å‘å¾®1809的地步,他救了3467我。û>wæt耶和è¯3068有æ©æƒ 2587,有公義6662;我們的神430以æ†æ†«7355為懷。*û=‚Mæt那時,我便求告7121耶和è¯3068çš„å8034,說:耶和è¯3068啊,求577ä½ æ•‘4422我的éˆé­‚5315ï¼:û<‚mæt死亡4194的繩索2256çºç¹ž661我;陰間7585的痛苦4712抓ä½4672我;我é­é‡4672患難6869æ„苦3015。bû;=ætä»–æ—¢å‘我å´5186耳241,我一生3117è¦æ±‚å‘Š7121他。û: ‚æt我愛157耶和è¯3068,因為他è½äº†8085我的è²éŸ³6963和我的懇求8469。û9‚3æs但我們è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3050,從今時直到5704æ°¸é 5769。你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼û8yæs死人4191ä¸èƒ½è®šç¾Ž1984耶和è¯3050;下到3381寂éœ1745中的也都ä¸èƒ½ã€‚ û7‚æs天8064,是耶和è¯3068的天8064;地776,他å»çµ¦äº†5414世人120,1121。jû6Mæs你們蒙了造6213天8064地776之耶和è¯3068çš„ç¦1288ï¼aû5;æs願耶和è¯3068å«ä½ å€‘和你們的å­å­«1121日見加增3254。}û4sæs 凡敬ç•3373耶和è¯3068的,無論大1419å°6996,主必賜ç¦1288給他。bû3ƒ=æs 耶和è¯3068å‘來眷念2142我們;他還è¦è³œç¦1288給我們:è¦è³œç¦1288給以色列3478的家1004,賜ç¦1288給亞倫175的家1004。%û2‚Cæs 你們敬ç•3373耶和è¯3068的,è¦å€šé 982耶和è¯3068ï¼ä»–是你們的幫助5828和你們的盾牌4043。û1‚5æs 亞倫175家1004啊,你們è¦å€šé 982耶和è¯3068ï¼ä»–是你們的幫助5828和你們的盾牌4043。û0‚æs 以色列3478啊,你è¦å€šé 982耶和è¯3068ï¼ä»–是你的幫助5828和你的盾牌4043。Uû/#æs造6213ä»–çš„è¦å’Œä»–一樣;凡é 982他的也è¦å¦‚此。û.‚æs有手3027å»ä¸èƒ½æ‘¸4184,有腳7272å»ä¸èƒ½èµ°1980,有喉嚨1627也ä¸èƒ½å‡ºè²1897。^û-5æs有耳241å»ä¸èƒ½è½8085,有鼻639å»ä¸èƒ½èž7306,`û,9æs有å£6310å»ä¸èƒ½è¨€1696,有眼5869å»ä¸èƒ½çœ‹7200,û+‚æs他們的å¶åƒ6091是金的2091,銀的3701,是人120手3027所造的4639,tû*aæs然而,我們的神430在天上8064,都隨自己的æ„æ—¨2654行事6213。\û)1æs為何容外邦人1471說559:他們的神430在那裡呢?>û( ‚wæs耶和è¯3068啊,榮耀3519ä¸è¦æ­¸èˆ‡æˆ‘們,ä¸è¦æ­¸èˆ‡æˆ‘們;è¦å› ä½ çš„慈愛2617和誠實571歸在5414ä½ çš„å8034ä¸‹ï¼ û'‚ ærä»–å«ç£çŸ³6697變為2015æ°´4325æ± 98,å«å …石2496變為泉æº4599,4325。û&‚1ær大地776啊,你因見主113çš„é¢6440,就是雅å„3290神433çš„é¢6440,便è¦éœ‡å‹•2342。 û%‚9ær大山2022哪,你為何踴èº7540,如公羊352?å°å±±1389哪,你為何跳舞,如羊羔1121,6629?}û$sær滄海3220啊,你為何奔逃5127?約但3383哪,你為何倒æµ5437,268?û#}ær大山2022踴èº7540,如公羊352ï¼›å°å±±1389跳舞,如羊羔1121,6629。yû"kær滄海3220看見7200就奔逃5127;約但河3383也倒æµ5437,268。{û!oær那時,猶大3063為主的è–所6944,以色列3478為他所治ç†çš„國度4475。û  ‚#ær以色列3478出了3318埃åŠ4714,雅å„3290家1004離開說異言3937之民5971ï¼›;û‚oæq 他使ä¸èƒ½ç”Ÿè‚²çš„婦人6135安居3427家1004中,為多å­1121的樂8056æ¯517。你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼rû]æq使他們與3427王å­5081åŒå,就是與本國5971的王å­5081åŒå。û‚ æq他從ç°å¡µ6083裡抬舉6965貧寒人1800,從糞堆830中ææ‹”7311窮ä¹äºº34,_û7æq自己謙å‘8213,觀看7200天8064上地776下的事。nûUæq誰åƒè€¶å’Œè¯3068我們的神430呢?他å在3427至高1361之處,zûmæq耶和è¯3068超乎7311è¬æ°‘1471之上;他的榮耀3519高éŽè«¸å¤©8064。û‚æq從日8121出4217之地到日è½3996之處,耶和è¯3068çš„å8034是應當讚美的1984ï¼û‚ æq耶和è¯3068çš„å8034是應當稱頌1288的,從今時6258直到5704æ°¸é 5769ï¼Cû ƒæq你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼è€¶å’Œè¯3068的僕人5650哪,你們è¦è®šç¾Ž1984,讚美1984耶和è¯3068çš„å8034ï¼5û‚cæp 惡人7563看見7200便惱æ¨3707,必咬2786牙8127而消化4549;惡人7563的心願8378è¦æ­¸æ»…絕6。Uûƒ#æp ä»–æ–½æ¨6340錢財,賙濟5414貧窮34;他的ä»ç¾©6666存到5975æ°¸é 5703。他的角7161必被高舉7311,大有榮耀3519。û‚æp他心3820確定5564,總ä¸æ‡¼æ€•3372,直到他看見7200敵人6862é­å ±ã€‚û‚#æpä»–å¿…ä¸æ€•3372兇惡7451çš„ä¿¡æ¯8052;他心3820堅定3559,倚é 982耶和è¯3068。yûkæpä»–æ°¸5769ä¸å‹•æ–4131;義人6662被紀念2143,直到永é 5769。ûæpæ–½æ©2603與人ã€å€Ÿè²¸3867與人的,這人事情順利;他被審判的時候è¦è¨´æ˜Žè‡ªå·±çš„冤。*û‚Mæp正直人3477在黑暗2822中,有光216å‘他發ç¾2224;他有æ©æƒ 2587,有æ†æ†«7349,有公義6662。û‚ æp他家1004中有貨物1952,有錢財6239;他的公義6666存到5975æ°¸é 5703。 û‚ æp他的後裔2233在世776å¿…å¼·ç››1368;正直人3477的後代1755å¿…è¦è’™ç¦1288。Iû  ƒ æp你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼æ•¬ç•3372耶和è¯3068,甚3966喜愛2654他命令4687的,這人376便為有ç¦835ï¼Rû ƒæo 敬ç•3374耶和è¯3068是智慧2451的開端7225;凡éµè¡Œ6213他命令的是è°æ˜Ž7922人。耶和è¯æ˜¯æ°¸é 5703當讚美8416çš„ï¼Aû ‚{æo ä»–å‘百姓5971施行7971æ•‘è´–6304,命定6680ä»–çš„ç´„1285,直到永é 5769;他的å8034è–6918而å¯ç•3372。û ‚æo是永永5703é é 5769堅定的,是按6213誠實571正直3477設立5564的。 û ‚ æo他手3027所行的4639是誠實571公平4941;他的訓詞6490都是確實539的,$û‚Aæoä»–å‘百姓5971顯出5046大能3581的作為4639,把外邦1471的地賜給5414他們為業5159。 û‚æo他賜5414糧食2964給敬ç•3373他的人;他必永é 5769紀念2142ä»–çš„ç´„1285。û‚æo他行了6213奇事6381,使人紀念2143;耶和è¯3068有æ©æƒ 2587,有æ†æ†«7349。û‚ æo他所行6467的是尊榮1935å’Œå¨åš´1926;他的公義6666存到5975æ°¸é 5703。zûmæo耶和è¯3068的作為4639本為大1419;凡喜愛2656的都必考察1875。Iû ƒ æo你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼æˆ‘è¦åœ¨æ­£ç›´3477人的大會5475中,並公會5712中,一心3824稱è¬3034耶和è¯3068。tûaænä»–è¦å–8354è·¯1870æ—的河水5158,因此必抬起7311é ­7218來。Yûƒ+ænä»–è¦åœ¨åˆ—邦1471中刑罰1777惡人,å±é¦–1472å°±é滿4390å„處;他è¦åœ¨è¨±å¤š7227國776中打破4272仇敵的頭7218。û‚æn在你å³é‚Š3225的主136,當他發怒639çš„æ—¥å­3117,必打傷4272列王4428。;ú‚oæn耶和è¯3068起了誓7650,決ä¸å¾Œæ‚”5162,說:你是照著麥基洗德4442的等次1700æ°¸é 5769為祭å¸3548。‚]ú~…3æn當你掌權2428çš„æ—¥å­3117,(或譯:行è»çš„æ—¥å­)ä½ çš„æ°‘5971è¦5071以è–æ½”6944çš„å¦é£¾1926為衣,(或譯:以è–潔為å¦é£¾)甘心犧牲自己;你的民多如清晨的甘露(或譯:你少年3208時光耀如清晨4891的甘露)2919。2ú}‚]æn耶和è¯3068必使你從錫安6726伸出7971能力5797çš„æ–4294來;你è¦åœ¨ä½ ä»‡æ•µ341中7130掌權7287。mú| ƒUæn大衛1732çš„è©©4210。
耶和è¯3068å°æˆ‘主113說5002:你å在3427我的å³é‚Š3225,等我使7896你仇敵341作你的腳7272凳1916。ú{‚)æm因為他必站在5975窮ä¹äºº34çš„å³é‚Š3225,è¦æ•‘他脫離3467審判8199ä»–éˆé­‚5315的人。úz‚1æm我è¦ç”¨å£6310極力3966稱è¬3034耶和è¯3068;我è¦åœ¨çœ¾äºº7227中間8432讚美1984ä»–ï¼›úy‚'æm願我的å°é ­7853披戴3847羞辱3639ï¼é¡˜ä»–們以自己的羞愧1322為外è¢4598é®5844身ï¼.úx‚Uæm任憑他們咒罵7043,惟願你賜ç¦1288;他們幾時起來6965就必蒙羞954,你的僕人5650å»è¦æ­¡å–œ8055。uúwcæm使他們知é“3045這是你的手3027,是你耶和è¯3068所行6213的事。úv‚æm耶和è¯3068我的神430啊,求你幫助5826我,照你的慈愛2617拯救3467我,iúuKæm我å—他們的羞辱2781,他們看見7200我便æ–5128é ­7218。uútcæm我因ç¦é£Ÿ6685,è†éª¨1290軟弱3782;我身上的肉1320也漸漸瘦了。|úsqæm我如日影6738漸漸åæ–œ5186而去1980;我如è—蟲697被抖出來5287。fúrEæm因為我困苦6041窮ä¹34,內7130心3820å—å‚·2490。5úq‚cæm主136耶和è¯3069啊,求你為你的å8034æ©å¾…6213我;因你的慈愛2617美好2896,求你æ­æ•‘5337我ï¼úp‚3æm這就是我å°é ­7853和用惡言7451è­°è«–1696我的人5315從耶和è¯3068那裡所å—的報應6468。|úoqæm願這咒罵當他é®5844身的衣æœ899,當他常8548æŸ2296的腰帶4206ï¼8ún‚iæmä»–æ‹¿å’’ç½µ7045當衣æœ4055穿上3847;這咒罵就如水4325進935他裡é¢7130,åƒæ²¹8081入他的骨頭6106。úm‚/æmä»–æ„›157å’’ç½µ7045,咒罵就臨到935他;他ä¸å–œæ„›2654ç¦æ¨‚1293,ç¦æ¨‚就與他é é›¢7368ï¼Lúlƒæm因為他ä¸æƒ³2142æ–½6213æ©2617,å»é€¼è¿«7291困苦6041窮ä¹34的和傷3512心3824的人376,è¦æŠŠä»–們治死4191。úk}æm願這些罪常8548在耶和è¯3068é¢å‰ï¼Œä½¿ä»–çš„å號2143斷絕3772於世776ï¼!új‚;æm願他祖宗1的罪孽5771被耶和è¯3068紀念2142ï¼é¡˜ä»–æ¯è¦ª517的罪éŽ2403ä¸è¢«å¡—抹4229ï¼úi‚æm 願他的後人319斷絕3772,åå­—8034被塗抹4229,ä¸å‚³æ–¼ä¸‹312代1755ï¼rúh]æm 願無人å‘他延綿4900æ–½æ©2617ï¼é¡˜ç„¡äººå¯æ†2603他的孤兒3490ï¼úg‚æm 願強暴的債主5383牢籠5367他一切所有的ï¼é¡˜å¤–人2114æ¶962他勞碌3018å¾—ä¾†çš„ï¼ úf‚ æm 願他的兒女1121漂æµ5128討7592飯,從他們è’涼之處2723出來求1875食ï¼gúeGæm 願他的兒女1121為孤兒3490,他的妻å­802為寡婦490ï¼súd_æm願他的年日3117短少4592ï¼é¡˜åˆ¥äºº312å¾—3947ä»–çš„è·åˆ†6486ï¼úc‚æmä»–å—審判8199的時候,願他出來擔當3318罪7563åï¼é¡˜ä»–的祈禱8605åæˆç‚ºç½ª2401ï¼úb‚ æm願你派6485一個惡人7563轄制他,派一個å°é ­7854站在5975ä»–å³é‚Š3225ï¼júaMæm他們å‘我以惡7451å ±7760å–„2896,以æ¨8135報愛160。gú`Gæm他們與我為敵7853以報我愛160,但我專心祈禱8605。}ú_sæm他們åœç¹ž5437我,說怨æ¨8135的話1697,åˆç„¡æ•…2600地攻打3898我。Eú^ƒæm因為惡人7563的嘴6310和詭è©äºº4820çš„å£6310已經張開6605攻擊我;他們用撒謊8267的舌頭3956å°æˆ‘說話1696。%ú] ‚Eæm大衛1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
我所讚美8416的神430啊,求你ä¸è¦é–‰å£ä¸è¨€2790。 ú\‚ æl 我們倚é ç¥ž430纔得施展6213大能2428,因為è¸è¸947我們敵人6862的就是他。 Ýw~í~s}è}p|ð|u|{‰zýzzy©y;x°xLwÆwAvËvGuÀut¡t!s”sr‘rq‡pöpvoÝo;n¾n4mªm.l®l1k±k=j§j@iÄiOhÂh9g¹gaÈaP`Ñ`&_¨_-^¬^!] ]"\‘\[zZÖZAY´Y=X³X>W·W/VµV/U”UT“T SšS R~Q×QPzOüOvNçNyNMkLûL~LK•KJ…I÷I7HËHNG=F«FE¤E'D«DBßBAA@î@z?þ?‚?6>ƒ=Ñ=<<ˆ;Â;:x9—8Ò7ñ76Ù6|5¿4m3g2Ï2Q1Œ0â0e/z/ .Q-Ð-,¡, ++#*«*A)€(÷(X'Ø'„&ï&,%%1$$#Q"Ì")!ª!- ¬ ›#ŒˆªÌJ¼<¸{¯Ôè’ Çí2ið> ¾  Û Z Á ] í “ÖeÓTÕLÃ8³8«þ‚æˆ ç¨±è¬é‚£æ“Šæ®º5221埃åŠäºº4714之長å­1060的,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。 þ‚ æˆ ä»–é€ æœˆäº®3394星宿3556管4475黑夜3915,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。xþgæˆ他造日頭8121管4475白æ™3117,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þyæˆ稱è¬é‚£é€ æˆ6213大1419å…‰216的,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ‚æˆ稱è¬é‚£é‹ª7554地776在水4325以上的,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ‚æˆ稱è¬é‚£ç”¨æ™ºæ…§8394造8394天8064的,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ‚æˆ稱è¬é‚£ç¨è¡Œ6213大1419奇事6381的,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。|þoæˆ你們è¦ç¨±è¬3034è¬ä¸»113之主113,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。|þoæˆ你們è¦ç¨±è¬3034è¬ç¥ž430之神430,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ ‚æˆä½ å€‘è¦ç¨±è¬3034耶和è¯3068,因他本為善2896;他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。,þ‚Oæ‡ä½7931在耶路撒冷3389的,耶和è¯3068該從錫安6726å—稱頌1288。你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼=þ‚qæ‡利未3878家1004啊,你們è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼ä½ å€‘敬ç•3373耶和è¯3068的,è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼9þ‚iæ‡以色列3478家1004啊,你們è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼äºžå€«175家1004啊,你們è¦ç¨±é Œ1288耶和è¯3068ï¼Wþ%æ‡造6213ä»–çš„è¦å’Œä»–一樣,凡é 6213他的也è¦å¦‚此。mþQæ‡有耳241å»ä¸èƒ½è½238,å£6310中也沒有3426æ°£æ¯7307。aþ9æ‡有å£6310å»ä¸èƒ½è¨€1696,有眼5869å»ä¸èƒ½çœ‹5869,þ ‚!æ‡外邦1471çš„å¶åƒ6091是金2091的,銀3701的,是人120手3027所造4639çš„ï¼›~þ sæ‡耶和è¯3068è¦ç‚ºä»–的百姓5971伸冤1777,為他的僕人5650後悔5162。0þ ‚Wæ‡ è€¶å’Œè¯3068啊,你的å8034存到永é 5769ï¼è€¶å’Œè¯3068啊,你å¯ç´€å¿µçš„2143å存到è¬ä»£1755,1755ï¼þ wæ‡ å°‡ä»–å€‘çš„åœ°776賞賜5414他的百姓5971以色列3478為業5159,5159。'þ ‚Eæ‡ å°±æ˜¯äºžæ‘©åˆ©567王4428西å®5511和巴çŠ1316王4428噩5747,並迦å—3667一切的國王4467,}þqæ‡ ä»–æ“Šæ®º5221許多7227çš„æ°‘1471,åˆæ®ºæˆ®2026大能6099的王4428,.þ‚Sæ‡ åŸƒåŠ4714啊,他施行7971神蹟226奇事4159,在你當中8432,在法è€6547和他一切臣僕5650身上。vþcæ‡他將埃åŠ4714頭生的1060,連人120帶牲畜929都擊殺5221了。Eþƒæ‡他使雲霧5387從地776極7097上騰5927,造6213é›»1300隨雨4306而閃,從府庫214中帶出3318風7307來。7þ‚eæ‡耶和è¯3068在天8064上,在地776下,在海3220中,在一切的深處8415,都隨自己的æ„æ—¨2654而行6213。þ‚æ‡原來我知é“3045耶和è¯3068為大1419,也知é“我們的主113超乎è¬ç¥ž430之上。 þ‚ æ‡耶和è¯3050æ€é¸977é›…å„3290歸自己,æ€é¸ä»¥è‰²åˆ—3478特作自己的å­æ°‘5459。5þ‚aæ‡你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼è€¶å’Œè¯3068本為善2896ï¼›è¦æ­Œé Œ2167ä»–çš„å8034,因為這是美好的5273。‚Aþ „{æ‡ä½ å€‘è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼ä½ å€‘è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3068çš„å8034ï¼è€¶å’Œè¯3068的僕人5650站在耶和è¯3068殿1004中;站5975在我們神430殿1004院2691中的,你們è¦è®šç¾Ž1984ä»–ï¼ý{æ†願造6213天8064地776的耶和è¯3068,從錫安6726賜ç¦1288給你們ï¼oý~Uæ†你們當å‘è–所6944舉5375手3027,稱頌1288耶和è¯3068ï¼`ý} ƒ9æ†ä¸Šè¡Œä¹‹è©©4609,7892。
耶和è¯3068的僕人5650夜間3915ç«™5975在耶和è¯3068殿1004中的,你們當稱頌1288耶和è¯3068ï¼hý|ƒGæ…åˆå¥½æ¯”黑門2768的甘露2919é™3381在錫安6726å±±2042;因為在那裡有耶和è¯3068所命定6680çš„ç¦1293,就是永é 5769的生命2416。Wý{ƒ%æ…這好比那貴é‡çš„2896æ²¹8081澆在亞倫175çš„é ­7218上,æµåˆ°3381é¬é¬š2206,2206,åˆæµåˆ°3381ä»–çš„è¡£4060襟6310ï¼›Hýz ƒ æ…大衛1732上行之詩4609,7892。
看哪,弟兄251å’Œç¦3162åŒ3162å±…3427是何等地善2896,何等地美5273ï¼ ýy‚ æ„我è¦ä½¿ä»–的仇敵341披上3847羞æ¥1322;但他的冠冕5145è¦åœ¨é ­ä¸Šç™¼å…‰6692。,ýx‚Oæ„我è¦å«å¤§è¡›1732的角7161在那裡發生6779,,6779;我為我的å—è†è€…4899é å‚™6186明燈5216。ýwwæ„我è¦ä½¿ç¥­å¸3548披上3847æ•‘æ©3468,è–æ°‘2623大è²7442歡呼7444ï¼}ývqæ„我è¦ä½¿å…¶ä¸­çš„糧食6718è±æ»¿1288,1288,使其中的窮人34飽足7646。 ýu‚ æ„說:這是我永é 5703安æ¯ä¹‹æ‰€4496;我è¦ä½3427在這裡,因為是我所願æ„183的。ýtuæ„ å› ç‚ºè€¶å’Œè¯3068æ€é¸977了錫安6726,願æ„183當作自己的居所4186,Zýsƒ+æ„ ä½ çš„çœ¾å­1121若守8104我的約1285和我所教訓3925他們的法度5713,他們的å­å­«1121å¿…æ°¸é 5703å3427在你的寶座3678上。Zýrƒ+æ„ è€¶å’Œè¯3068å‘大衛1732ã€æ†‘誠實571起了誓7650,必ä¸å覆7725,說:我è¦ä½¿ä½ æ‰€ç”Ÿçš„6529å7896在你的寶座3678上。ýq‚æ„ æ±‚ä½ å› ä½ åƒ•äºº5650大衛1732的緣故,ä¸è¦åŽ­æ£„7725,6440ä½ çš„å—è†è€…4899ï¼xýpgæ„ é¡˜ä½ çš„ç¥­å¸3548披上3847公義6664ï¼é¡˜ä½ çš„è–æ°‘2623歡呼7442ï¼ýo‚æ„耶和è¯3068啊,求你興起6965,和你有能力5797的約櫃727åŒå…¥å®‰æ¯ä¹‹æ‰€4496ï¼uýnaæ„我們è¦é€²935他的居所4908,在他腳凳1916,7272å‰ä¸‹æ‹œ7812。wýmeæ„我們è½8085說約櫃在以法他672,我們在基列耶ç³å°±å°‹è¦‹4672了。ýl‚æ„直等我為耶和è¯3068å°‹å¾—4672所在4725,為雅å„3290的大能者46尋得居所4908。~ýksæ„我ä¸å®¹5414我的眼ç›5869ç¡è¦º8153,也ä¸å®¹æˆ‘的眼目6079打盹8572ï¼›zýjkæ„說:我必ä¸é€²935我的帳幕168,也ä¸ä¸Š5927我的床榻6210,3326ï¼›|ýioæ„他怎樣å‘耶和è¯3068起誓7650,å‘é›…å„3290的大能者46許願5087,ýh ‚7æ„上行之詩4609,7892。
耶和è¯3068啊,求你紀念2142大衛1732所å—的一切苦難6031ï¼ýgyæƒ以色列3478啊,你當仰望3176耶和è¯3068,從今時直到5704æ°¸é 5769ï¼Oýfƒæƒ我的心5315平穩安éœ1826,好åƒ7737æ–·éŽå¥¶1580çš„å­©å­åœ¨ä»–æ¯è¦ª517的懷中;我的心5315在我裡é¢çœŸåƒæ–·éŽå¥¶1580çš„å­©å­ã€‚‚ ýe „ æƒå¤§è¡›1732上行之詩4609,7892。
耶和è¯3068啊,我的心3820ä¸ç‹‚傲1361,我的眼5869ä¸é«˜å¤§7311ï¼›é‡å¤§1419和測ä¸é€6381的事,我也ä¸æ•¢è¡Œ1980。Yýd)æ‚ä»–å¿…æ•‘è´–6299以色列3478脫離一切的罪孽5771。ýc‚-æ‚以色列3478啊,你當仰望3176耶和è¯3068ï¼å› ä»–有慈愛2617,有è±ç››çš„7235æ•‘æ©6304。?ýb‚uæ‚我的心5315等候主136,å‹æ–¼å®ˆå¤œçš„,等候8104天亮1242,å‹æ–¼å®ˆå¤œçš„,等候8104天亮1242。ýa‚æ‚我等候6960耶和è¯3068,我的心5315等候6960;我也仰望3176他的話1697。Qý`æ‚但在你有赦å…5547之æ©ï¼Œè¦å«äººæ•¬ç•3372你。}ý_qæ‚主136耶和è¯3050啊,你若究察8104罪孽5771,誰能站5975å¾—ä½å‘¢ï¼Ÿý^‚-æ‚主136啊,求你è½8085我的è²éŸ³6963ï¼é¡˜ä½ å´è€³241è½7183我懇求8469çš„è²éŸ³6963ï¼ý] ‚æ‚上行之詩4609,7892。
耶和è¯3068啊,我從深處4615å‘你求告7121ï¼=ý\‚qæéŽè·¯5674的也ä¸èªª559:願耶和è¯3068所賜的ç¦1293歸與你們ï¼æˆ‘們奉耶和è¯3068çš„å8034給你們ç¥ç¦1288ï¼gý[Eæ收割7114çš„ä¸å¤ 4390一把,æ†ç¦¾6014的也ä¸æ»¿æ‡·2683。uýZaæ願他們åƒæˆ¿é ‚上1406çš„è‰2682,未6927é•·æˆ8025而枯乾3001,iýYIæ願æ¨æƒ¡8130錫安6726的都蒙羞954退5472後268ï¼xýXgæ耶和è¯3068是公義的6662;他ç æ–·7112了惡人7563的繩索5688。ýW‚æ如åŒæ‰¶çŠçš„2790在我背1354上扶çŠè€Œè€•2790,耕的çŠæº4618,4618甚長748。yýViæ從我幼年5271以來,敵人屢次7227苦害6887我,å»æ²’有å‹3201了我。/ýU ‚Wæ上行之詩4609,7892。
以色列3478當說559:從我幼年5271以來,敵人屢次7227苦害6887我,~ýTsæ€願你看見7200你兒女1121的兒女1121ï¼é¡˜å¹³å®‰7965歸於以色列3478ï¼8ýS‚gæ€願耶和è¯3068從錫安6726賜ç¦1288給你ï¼é¡˜ä½ ä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–3117,2416看見7200耶路撒冷3389的好處2898ï¼jýRKæ€看哪,敬ç•3373耶和è¯3068的人1397å¿…è¦é€™æ¨£è’™ç¦1288ï¼gýQƒEæ€你妻å­802在你的內3411室1004,好åƒå¤šçµæžœå­çš„6509è‘¡è„樹1612;你兒女1121åœç¹ž5439ä½ çš„æ¡Œå­7979,好åƒæ©„欖2132æ ½å­8363。zýPkæ€ä½ è¦åƒ398勞碌3018,3709得來的;你è¦äº«ç¦835,事情順利2896。&ýO ‚Eæ€ä¸Šè¡Œä¹‹è©©4609,7892。
凡敬ç•3373耶和è¯3068ã€éµè¡Œ1980ä»–é“1870的人便為有ç¦835ï¼AýN‚{æ箭袋827充滿4390的人1397便為有ç¦835;他們在城門å£8179和仇敵341說話1696的時候,必ä¸è‡³æ–¼ç¾žæ„§954。{ýMoæ少年時5271所生的兒女1121好åƒå‹‡å£«1368手中3027çš„ç®­2671。ýL‚!æ兒女1121是耶和è¯3068所賜的產業5159;所懷的胎6529,990是他所給的賞賜7939。‚ýKƒ}æ你們清晨早7925èµ·6965,夜晚309安歇3427,åƒ398勞碌6089得來的飯3899,本是枉然7723;唯有耶和è¯æ‰€è¦ªæ„›çš„3039,必å«5414他安然ç¡è¦º8142。‚NýJ …æ所羅門8010上行4609之詩7892。
è‹¥ä¸æ˜¯è€¶å’Œè¯3068建造1129房屋1004,建造的人1129就枉然7723勞力5998;若ä¸æ˜¯è€¶å’Œè¯3068看守8104城池5892,看守的人8104就枉然7723儆醒8245。9ýI‚kæ~那帶5375種2233æµæ·š1058出去3212,1980的,必è¦æ­¡æ­¡æ¨‚樂地7440帶5375禾æ†485回來935,935ï¼ZýH-æ~æµæ·š1832撒種2232的,必歡呼7440收割7114ï¼"ýG‚=æ~耶和è¯3068啊,求你使我們被擄的人7622,7622歸回7725,好åƒå—地5045的河水650復æµã€‚oýFWæ~耶和è¯3068果然為我們行6213了大事1431,我們就歡喜8056。]ýEƒ3æ~我們滿4390å£6310喜笑7814ã€æ»¿èˆŒ3956歡呼7440的時候,外邦1471中就有人說559:耶和è¯3068為他們行6213了大事1431ï¼AýD ‚}æ~上行之詩4609,7892。
當耶和è¯3068將那些被擄的7870帶回7725錫安6726的時候,我們好åƒåšå¤¢2492的人。]ýCƒ3æ}至於那åè¡Œ5186彎曲é“è·¯6128的人,耶和è¯3068必使他和作6466惡205的人一åŒå‡ºåŽ»3212å—刑。願平安7965歸於以色列3478ï¼ýB‚æ}耶和è¯3068啊,求你善待2895那些為善2896和心裡3826正直3477的人。=ýA‚sæ}惡人7562çš„æ–7626ä¸å¸¸è½åœ¨5117義人6662的分上1486,å…å¾—4616義人6662伸7971手3027作惡5766。Bý@‚}æ}眾山2022怎樣åœç¹ž5439耶路撒冷3389,耶和è¯3068也照樣åœç¹ž5439他的百姓5971,從今時直到5971æ°¸é 5769。0ý? ‚[æ}上行之詩4609,7892。
倚é 982耶和è¯3068的人好åƒéŒ«å®‰6726å±±2022,永5769ä¸å‹•æ–4131。ý>‚æ|我們得幫助5828,是在乎倚é é€ 6213天8064地776之耶和è¯3068çš„å8034。.ý=‚Uæ|我們好åƒé›€é³¥6833,從æ•é³¥äºº3369的網羅6341裡逃脫4422;網羅6341破裂7665,我們逃脫4422了。/ý<‚Wæ|耶和è¯3068是應當稱頌1288çš„ï¼ä»–沒有把我們當野食2964交給5414他們åžåƒ(原文是:牙齒)8127。Iý; æ|狂傲的2121æ°´4325必淹沒5674我們。yý:kæ|那時233,波濤4325必漫éŽ7857我們,河水5158必淹沒5674我們,yý9kæ|å‘我們發怒2734,639的時候,就233把我們活活地2416åž1104了。qý8[æ|è‹¥ä¸æ˜¯3884耶和è¯3068幫助我們,當人120起來6965攻擊我們ã€+ý7 ‚Qæ|大衛1732上行之詩4609,7892。
以色列3478人è¦èªª559:若ä¸æ˜¯3884耶和è¯3068幫助我們, ý6‚9æ{我們被那些安逸人7600çš„è­èªš3933和驕傲人3238,1343,1349çš„è—視937,已到極處7227。ý5‚-æ{耶和è¯3068啊,求你æ†æ†«2603我們,æ†æ†«2603我們ï¼å› ç‚ºæˆ‘們被è—視937,已到極處7227。‚.ý4„Uæ{看哪,僕人5650的眼ç›5869怎樣望主人113的手3027,使女8198的眼ç›5869怎樣望主æ¯1404的手3027,我們的眼ç›5869也照樣望耶和è¯3068我們的神430,直到他æ†æ†«2603我們。ý3 ‚'æ{上行之詩4609,7892。
å3427在天上8064的主啊,我å‘你舉5375ç›®5869。yý2kæz 因耶和è¯3068我們神430殿1004的緣故,我è¦ç‚ºä½ æ±‚1245ç¦2896ï¼zý1mæz因我弟兄251å’ŒåŒä¼´7453的緣故,我è¦èªª1696:願平安7965在你中間ï¼_ý07æz願你城2426中平安7965ï¼é¡˜ä½ å®®759內興旺7962ï¼!ý/‚;æz你們è¦ç‚ºè€¶è·¯æ’’冷3389求7592平安7965ï¼è€¶è·¯æ’’冷3389啊,愛157你的人必然興旺7951ï¼ý.‚æz因為在那裡設立3427審判4941的寶座3678,就是大衛1732家1004的寶座3678。‚ ý-„æz眾支派7626,就是耶和è¯3050的支派7626,上5927那裡8033去,按以色列3478的常例(或譯:作以色列3478的證據)5715稱讚3034耶和è¯3068çš„å8034。zý,mæz耶路撒冷3389被建造1129,如åŒé€£çµ¡2266整齊3162的一座城5892。iý+Kæz耶路撒冷3389啊,我們的腳7272ç«™5975在你的門8179內。<ý* ‚sæz大衛1732上行之詩4609,7892。
人å°æˆ‘說559:我們往3212耶和è¯3068的殿1004去,我就歡喜8055。 ý)‚ æy你出3318ä½ å…¥935,耶和è¯3068è¦ä¿è­·8104你,從今時直到5704æ°¸é 5769。 ý(‚æy耶和è¯3068è¦ä¿è­·8104你,å…å—一切的ç½å®³7451;他è¦ä¿è­·8104你的性命5315。}ý'sæy白日3119,太陽8121å¿…ä¸å‚·5221你;夜間3915,月亮3394å¿…ä¸å®³ä½ ã€‚}ý&sæyä¿è­·8104你的是耶和è¯3068;耶和è¯3068在你å³é‚Š3225蔭庇6738你。fý%Eæyä¿è­·8104以色列3478的,也ä¸æ‰“盹5123也ä¸ç¡è¦º3462。zý$mæyä»–å¿…ä¸å«5414ä½ çš„è…³7272æ–å‹•4132ï¼›ä¿è­·8104ä½ çš„å¿…ä¸æ‰“盹5123ï¼mý#Sæy我的幫助5828從造6213天8064地776的耶和è¯3068而來。)ý" ‚Mæy上行之詩4609,7892。
我è¦å‘å±±2022舉5375ç›®5869;我的幫助5828從何370而來935?^ý!5æx我願和ç¦7965,但我發言1696,他們就è¦çˆ­æˆ°4421。ký Oæx我5315與那æ¨æƒ¡8130å’Œç¦7965的人許久7227åŒä½7931。 ý‚æx我寄居1481在米設4902,ä½7931在基é”6938帳棚168之中,有ç¦äº†190ï¼ý}æx就是勇士1368的利8150ç®­2671和羅騰木7574(å°æ¨¹å,æ¾é¡ž)çš„ç‚­ç«1513。{ýoæxè©­è©7423的舌頭3956啊,è¦çµ¦5414你甚麼呢?è¦æ‹¿ç”šéº¼åŠ çµ¦3254你呢?ý‚1æx耶和è¯3068啊,求你救5337我5315脫離說謊8267的嘴唇8193和詭è©7423的舌頭3956ï¼9ý ‚mæx上行(或作:登階;下åŒ)之詩4609,7892。
我在急難6869中求告7121耶和è¯3068,他就應å…6030我。#ý‚=æw°æˆ‘如亡6羊7716走迷了路8582,求你尋找1245僕人5650,因我ä¸å¿˜è¨˜7911你的命令4687。ý‚æw¯é¡˜æˆ‘的性命5315存活2421,得以讚美1984ä½ ï¼é¡˜ä½ çš„典章4941幫助5826æˆ‘ï¼ ý‚æw®è€¶å’Œè¯3068啊,我切慕8373ä½ çš„æ•‘æ©3444ï¼ä½ çš„律法8451也是我所喜愛的8191。lýOæw­é¡˜ä½ ç”¨æ‰‹3027幫助5826我,因我æ€é¸äº†977你的訓詞6490。ý‚æw¬é¡˜æˆ‘的舌頭3956歌唱6030你的話565,因你一切的命令4687盡都公義6664。ýyæw«é¡˜æˆ‘的嘴8193發出5042讚美8416的話,因為你將律例2706教訓3925我。yýiæwªé¡˜æˆ‘的懇求8467é”到935ä½ é¢å‰6440,照你的話565æ­æ•‘5337我。ý‚%æw©è€¶å’Œè¯3068啊,願我的呼籲7440é”到7126ä½ é¢å‰6440,照你的話1697賜我悟性995。ý{æw¨æˆ‘éµå®ˆäº†8104你的訓詞6490和法度5713,因我一切所行的1870都在你é¢å‰ã€‚wýeæw§æˆ‘心裡5315守了8104你的法度5713;這法度我甚3966喜愛157。ýæw¦è€¶å’Œè¯3068啊,我仰望了7663ä½ çš„æ•‘æ©3444,éµè¡Œäº†6213你的命令4687。ý}æw¥æ„›157你律法8451的人有大7227平安7965,甚麼都ä¸èƒ½ä½¿ä»–們絆腳4383。rý[æw¤æˆ‘因你公義6664的典章4941一天3117七次7651讚美1984你。ý ‚æw£è¬Šè©±8267是我所æ¨æƒ¡8130所憎嫌8581的;惟你的律法8451是我所愛157的。tý _æw¢æˆ‘喜愛7797你的話565,好åƒäººå¾—了4672許多7227擄物7998。 ý ‚ æw¡é¦–é ˜8269無故地2600逼迫7291我,但我的心3820ç•æ‡¼6342你的言語1697。ý ‚æw ä½ è©±1697的總綱7218是真實571;你一切公義6664的典章4941是永é é•·å­˜5769。 ý ‚7æwŸä½ çœ‹7200我怎樣愛157你的訓詞6490ï¼è€¶å’Œè¯3068啊,求你照你的慈愛2617將我救活2421ï¼ý‚æwžæˆ‘看見7200奸惡898的人就甚憎惡6962,因為他們ä¸éµå®ˆ8104你的話565。 ý‚ æw逼迫7291我的,抵擋我的6862,很多7227,我å»æ²’有å離5186你的法度5715。 ý‚æwœè€¶å’Œè¯3068啊,你的慈悲7356本為大7227;求你照你的典章4941將我救活2421。{ýmæw›æ•‘æ©3444é é›¢7350惡人7563,因為他們ä¸å°‹æ±‚1875你的律例2706。~ýsæwšæ±‚你為我辨屈7378,7379,救贖1350我,照你的話565將我救活2421。ý‚æw™æ±‚你看顧7200我的苦難6040,æ­æ•‘2502我,因我ä¸å¿˜è¨˜7911你的律法8451。~ýsæw˜æˆ‘因學你的法度5713,久6924已知é“3045是你永é 5769立定3245的。xýgæw—耶和è¯3068啊,你與我相近7138;你一切的命令4687盡都真實571ï¼{ýmæw–追求7291奸惡2154的人臨近了7126;他們é é›¢7368你的律法8451。'ü‚Eæw•æ±‚你照你的慈愛2617è½8085我的è²éŸ³6963;耶和è¯3068啊,求你照你的典章4941將我救活2421ï¼|ü~oæw”我è¶å¤œæ›´821未6923æ›å°‡çœ¼5869çœé–‹ï¼Œç‚ºè¦æ€æƒ³7878你的話語565。uü}aæw“我è¶å¤©æœª6923亮5399呼求7768;我仰望了3176你的言語1697。sü|]æw’我å‘你呼籲7121,求你救3467我ï¼æˆ‘è¦éµå®ˆ8104你的法度5713。ü{‚3æw‘耶和è¯3068啊,我一心3820呼籲7121你;求你應å…6030我,我必謹守5341你的律例2706ï¼üz‚æw你的法度5715æ°¸é 5769是公義的6664;求你賜我悟性995,我就活了2421。~üysæw我é­é‡4672患難6862æ„苦4689,你的命令4687å»æ˜¯æˆ‘所喜愛的8191。lüxOæwŽä½ çš„公義6666æ°¸é é•·å­˜5769;你的律法8451盡都真實571。lüwOæw我微å°6810,被人è—視959,å»ä¸å¿˜è¨˜7911你的訓詞6490。süv]æwŒä½ çš„話565極其3966精煉6884,所以你的僕人5650喜愛157。üuyæw‹æˆ‘心焦急7068,如åŒç«ç‡’6789,因我敵人6862忘記7911你的言語1697。nütSæwŠä½ æ‰€å‘½å®š6680的法度5713是憑公義6664和至3966誠530。vüscæw‰è€¶å’Œè¯3068啊,你是公義的6662;你的判語4941也是正直的3477ï¼ ür‚ æwˆæˆ‘的眼淚5869下æµ3381æˆæ²³6388,4325,因為他們ä¸å®ˆ8104你的律法8451。züqkæw‡æ±‚你用臉6440光照215僕人5650,åˆå°‡ä½ çš„律例2706教訓3925我。}üpqæw†æ±‚ä½ æ•‘6299我脫離人120的欺壓6233,我è¦éµå®ˆ8104你的訓詞6490。üo‚æw…求你用你的話565使我腳步6471穩當3559,ä¸è¨±ç”šéº¼ç½ªå­½205轄制7980我。 ün‚ æw„求你轉å‘6437我,æ†æ†«2603我,好åƒä½ ç´ å¸¸4941待那些愛157ä½ å8034的人。rüm[æwƒæˆ‘å¼µ6473å£6310而氣喘7602,因我切慕2968你的命令4687。yüliæw‚你的言語1697一解開6608就發出亮光215,使愚人6612通é”995。dük?æw你的法度5715奇妙6382,所以我一心5315謹守5341。üj‚æw€ä½ ä¸€åˆ‡çš„訓詞6490,在è¬äº‹ä¸Šæˆ‘都以為正直3474;我å»æ¨æƒ¡8130一切å‡8267é“734。qüi[æw所以,我愛157你的命令4687å‹æ–¼é‡‘å­2091,更å‹æ–¼ç²¾é‡‘6337。}ühsæw~這是耶和è¯3068é™ç½°6213的時候6256,因人廢了6565你的律法8451。zügmæw}我是你的僕人5650,求你賜我悟性995,使我得知3045你的法度5713。}üfsæw|求你照你的慈愛2617å¾…6213僕人5650,將你的律例2706教訓3925我。yüekæw{我因盼望你的救æ©3444和你公義6664的話565眼ç›5869失明3615。üd‚æwz求你為僕人5650作ä¿6148,使我得好處2896,ä¸å®¹é©•å‚²äºº2086欺壓6231我ï¼üc‚æwy我行éŽ6213公平4941和公義6664,求你ä¸è¦æ’‡ä¸‹3240我給欺壓6231我的人ï¼zübmæwx我因懼怕6343你,肉1320就發抖5568;我也怕3372你的判語4941。üa‚5æww凡地上776的惡人7563,你除掉7673他,好åƒé™¤æŽ‰æ¸£æ»“5509;因此我愛157你的法度5713。ü`‚#æwv凡å離7686你律例2706的人,你都輕棄5541他們,因為他們的詭è©8649必歸虛空8267。}ü_sæwu求你扶æŒ5582我,我便得救3467,時常8548看é‡8159你的律例2706。 ü^‚æwt求你照你的話565扶æŒ5564我,使我存活2421,也ä¸å«æˆ‘因失望7664而害羞954。ü]‚æws作惡的人7489哪,你們離開5493我罷ï¼æˆ‘好éµå®ˆ5341我神430的命令4687。~ü\uæwr你是我è—身之處5643,åˆæ˜¯æˆ‘的盾牌4043;我甚仰望3176你的話語1697。tü[aæwq心懷二æ„5588的人為我所æ¨8130;但你的律法8451為我所愛157。üZ‚ æwp我的心3820å°ˆå‘5186你的律例2706,永é 5769éµè¡Œ6213,一直到底6118。 üY‚ æwo我以你的法度5715為永é 5769的產業5157,因這是我心中3820所喜愛的8342。}üXsæwn惡人7563為我設下5414網羅6341,我å»æ²’有å離8582你的訓詞6490。uüWcæwm我的性命5315常8548在å±éšªä¹‹ä¸­ï¼Œæˆ‘å»ä¸å¿˜è¨˜7911你的律法8451。#üV‚?æwl耶和è¯3068啊,求你悅ç´7521我å£ä¸­6310的讚美為供物5071,åˆå°‡ä½ çš„典章4941教訓3925我ï¼üUæwk我甚是3966å—苦6031;耶和è¯3068啊,求你照你的話1697將我救活2421ï¼üTyæwj你公義6664的典章4941,我曾起誓7650éµå®ˆ6965,我必按誓而行8104。süS_æwi你的話1697是我腳7272å‰çš„燈5216,是我路5410上的光216。üR{æwh我藉著你的訓詞6490得以明白995,所以我æ¨8130一切的å‡8267é“734。üQ}æwg你的言語565在我上膛2441何等甘美4452,在我å£ä¸­6310比蜜1706更甜ï¼aüP;æwf我沒有å離5493你的典章4941,因為你教訓了3384我。üO‚æwe我ç¦æ­¢3607我腳7272走一切的邪7451è·¯734,為è¦éµå®ˆ8104你的話1697。küNOæwd我比年è€çš„2205更明白995,因我守了5341你的訓詞6490。oüMWæwc我比我的師傅3925更通é”7919,因我æ€æƒ³7881你的法度5715。qüL[æwb你的命令4687常存5769在我心裡,使我比仇敵341有智慧2449。küKOæwa我何等愛慕157你的律法8451,終日3117ä¸ä½åœ°æ€æƒ³7881。üJ‚ æw`我看7200è¬äº‹ç›¡éƒ½8502有é™7093,唯有你的命令4687極其3966寬廣7342。|üIqæw_惡人7563等待6960我,è¦æ»…絕6我,我å»è¦æ£æ‘©995你的法度5713。jüHMæw^我是屬你的,求你救3467我,因我尋求了1875你的訓詞6490。xüGiæw]我永5769ä¸å¿˜è¨˜7911你的訓詞6490,因你用這訓詞將我救活了2421。}üFsæw\我若3884ä¸æ˜¯å–œæ„›8191你的律法8451,早就在苦難6040中滅絕了6ï¼uüEcæw[天地照你的安排4941å­˜5975到今日3117ï¼›è¬ç‰©éƒ½æ˜¯ä½ çš„僕役5650。üD‚æwZ你的誠實530存到è¬ä»£1755,1755;你堅定了3559地776,地就長存5975。wüCgæwY耶和è¯3068啊,你的話1697安定5324在天8064,直到永é 5769。üB‚æwX求你照你的慈愛2617將我救活2421,我就éµå®ˆ8104ä½ å£ä¸­6310的法度5715。üA‚æwW他們幾乎4592把我從世上776滅絕3615,但我沒有離棄5800你的訓詞6490。 Ŷr~Ö~P}Ë}!|‰|{ƒzÿz‡yúyoxîxxwówsvÝv‡u‹utšsÍrÐrqŠpúoÝoAnnmQl^k…jÝjEi¸iP=ž<µ;º;:Š9ã9G8y87e6¾5Þ4ú473[2¥1È1;0®0/”/ .t-Ø-_,Ã,R+²+1**#)±)('Ù'R&r%æ%\$Ð$-#„"Ù"(!V ”¿ûhó~ïmØ.µ$¬ yïwyØ6yÎU·<´£” P & _ à 9 š €ˆÆtôWÐHÉD¶ ÿb ‚ð使人處事領å—3947智慧7919ã€ä»ç¾©6664ã€å…¬å¹³4941ã€æ­£ç›´4339的訓誨4148,ÿa }ðè¦ä½¿äººæ›‰å¾—3045智慧2451和訓誨4148,分辨995通é”998的言語561,|ÿ` uð以色列3478王4428大衛1732å…’å­1121所羅門8010的箴言4912:ÿ_æ–凡有氣æ¯5397的都è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼ä½ å€‘è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼ÿ^}æ–用大響8088的鈸6767讚美他1984ï¼ç”¨é«˜è²8643的鈸6767讚美他1984ï¼ÿ]‚)æ–擊鼓8596跳舞4234讚美他1984ï¼ç”¨çµ²çµƒçš„樂器4482和簫5748çš„è²éŸ³è®šç¾Žä»–1984ï¼}ÿ\qæ–è¦ç”¨è§’7782è²8629讚美他1984,鼓瑟5035彈ç´3658讚美他1984ï¼ ÿ[‚ æ–è¦å› ä»–大能的作為1369讚美他1984,按著他極美7230的大德1433讚美他1984ï¼@ÿZ ‚yæ–你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼åœ¨ç¥ž410çš„è–所6944讚美他1984ï¼åœ¨ä»–顯能力5797的穹蒼7549讚美他1984ï¼>ÿY‚sæ• è¦åœ¨ä»–們身上施行6213所記錄的3789審判4941。他的è–æ°‘2623都有這榮耀1926。你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼ ÿX‚ æ•è¦ç”¨éŠå­2131æ†631他們的å›çŽ‹4428,用éµ1270é3525鎖他們的大臣3513ï¼›fÿWCæ•為è¦6213報復5360列邦1471,刑罰8433è¬æ°‘3816。 ÿV‚ æ•願他們å£ä¸­1627稱讚神410為高7319,手裡3027有兩刃6374的刀2719,ÿU‚æ•願è–æ°‘2623因所得的榮耀3519高興5937ï¼é¡˜ä»–們在床4904上歡呼7442ï¼ÿT‚-æ•因為耶和è¯3068喜愛7521他的百姓5971;他è¦ç”¨æ•‘æ©3444當作謙å‘人6035çš„å¦é£¾6286。ÿS‚æ•願他們跳舞4234讚美1984ä»–çš„å8034,擊鼓8596彈ç´3658歌頌2167ä»–ï¼ÿR‚'æ•願以色列3478因造6213他的主歡喜8055ï¼é¡˜éŒ«å®‰6726çš„æ°‘1121因他們的王快樂1523ï¼CÿQ ‚æ•ä½ å€‘è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼å‘耶和è¯3068å”±7891æ–°2319æ­Œ7892,在è–æ°‘2623的會中6951讚美8416他"&ÿP„Cæ”他將他百姓5971的角7161高舉7311,因此他(或譯:他使)一切è–æ°‘2623以色列3478人1121,就是與他相近7138的百姓5971,都讚美8416ä»–ï¼ä½ å€‘è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼EÿOƒæ” 願這些都讚美1984耶和è¯3068çš„å8034ï¼å› ç‚ºç¨æœ‰ä»–çš„å8034被尊崇7682;他的榮耀1935在天8064地776之上。xÿNgæ” å°‘å¹´äºº970和處女1330,è€å¹´äºº2205和孩童5288,都當讚美耶和è¯ï¼ÿM‚æ” ä¸–ä¸Š776çš„å›çŽ‹4428å’Œè¬æ°‘3816,首領8269和世上776一切審判8199官,kÿLMæ” é‡Žç¸2416和一切牲畜929,昆蟲7431和飛3671é³¥6833,wÿKeæ” å¤§å±±2022å’Œå°å±±1389,çµæžœ6529的樹木6086和一切香æŸæ¨¹730,ÿJ‚'æ”ç«784與冰雹1259,雪7950和霧氣7008,æˆå°±6213他命1697çš„ç‹‚5591風7307,]ÿI1æ”所有在地776上的,大魚8577和一切深洋8415,-ÿH‚Qæ”他將這些立定5975,直到永永5703é é 5769;他定了5414命2706,ä¸èƒ½å»¢åŽ»(或譯:越éŽ)5674。ÿGæ”願這些都讚美1984耶和è¯3068çš„å8034ï¼å› ä»–一å©å’6680便都造æˆ1254。xÿFgæ”天8064上的天8064和天8064上的水4325,你們都è¦è®šç¾Ž1984ä»–ï¼ÿE‚+æ”日頭8121月亮3394,你們è¦è®šç¾Ž1984ä»–ï¼æ”¾å…‰216的星宿3556,你們都è¦è®šç¾Ž1984ä»–ï¼vÿDcæ”他的眾使者4397都è¦è®šç¾Ž1984ä»–ï¼ä»–的諸è»6635都è¦è®šç¾Ž1984ä»–ï¼'ÿC ‚Gæ”你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼å¾žå¤©ä¸Š8064讚美1984耶和è¯3068,在高處4791讚美1984ä»–ï¼9ÿB‚iæ“別1471國他都沒有這樣待éŽ6213;至於他的典章4941,他們å‘來沒有知é“3045。你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼ÿA‚3æ“他將他的é“1697,1697指示5046é›…å„3290,將他的律例2706典章4941指示以色列3478。ÿ@‚1æ“他一出7971令1697,這些就都消化4529;他使風7307颳起5380,水4325便æµå‹•5140。ÿ?æ“他擲下7993冰雹7140如碎渣6595;他發出寒冷7135,誰能當得起5975呢?sÿ>]æ“ä»–é™5414雪7950如羊毛6785,撒6340霜3713如çˆç°665。uÿ=aæ“他發7971命565在地776;他的話1697é ’è¡Œ7323最快4120。ÿ<‚æ“他使7760你境內1366平安7965,用上好的2459麥å­2406使你滿足7646。 ÿ;‚æ“ å› ç‚ºä»–å …å›ºäº†2388ä½ çš„é–€8179é–‚1280,賜ç¦1288給你中間7130的兒女1121。ÿ:‚5æ“ è€¶è·¯æ’’å†·3389啊,你è¦é Œè®š7623耶和è¯3068ï¼éŒ«å®‰6726哪,你è¦è®šç¾Ž1984你的神430ï¼uÿ9aæ“ è€¶å’Œè¯3068喜愛7521敬ç•3373他和盼望3176他慈愛2617的人。 ÿ8‚æ“ ä»–ä¸å–œæ‚…2654馬5483的力1369大,ä¸å–œæ„›7521人376çš„è…¿7785快。vÿ7cæ“ ä»–è³œ5414食3899給走ç¸929和啼å«7121çš„å°1121çƒé´‰6158。&ÿ6‚Cæ“他用雲5645é®3680天8064,為3559地776é™é›¨4306,使è‰2682生長6779在山2022上。ÿ5‚æ“你們è¦ä»¥æ„Ÿè¬8426å‘耶和è¯3068歌唱6030,用ç´3658å‘我們的神430歌頌2167。ÿ4uæ“耶和è¯3068扶æŒ5749謙å‘人6035,將惡人7563傾覆8213於地776。 ÿ3‚ æ“我們的主113為大1419,最7227有能力3581;他的智慧8394無法測度4557。rÿ2[æ“他數點4487星宿3556的數目4557,一一稱7121ä»–çš„å8034。rÿ1[æ“他醫好7495å‚·7665心3820的人,裹好2280他們的傷處6094。ÿ0‚æ“耶和è¯3068建造1129耶路撒冷3389,èšé›†3664以色列3478中被趕散1760的人。@ÿ/ ‚yæ“你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼å› æ­Œé Œ2167我們的神430為善2896為美5273;讚美8416的話是åˆå®œçš„5000。Qÿ.ƒæ’ 耶和è¯3068è¦ä½œçŽ‹4427,直到永é 5769ï¼éŒ«å®‰6726哪,你的神430è¦ä½œçŽ‹ï¼Œç›´åˆ°è¬ä»£1755ï¼ä½ å€‘è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼>ÿ-‚sæ’ è€¶å’Œè¯3068ä¿è­·8104寄居的1616,扶æŒ5749孤兒3490和寡婦490,å»ä½¿æƒ¡äºº7563çš„é“è·¯1870彎曲5791。Nÿ,ƒæ’耶和è¯3068開了6491瞎å­5787的眼ç›ï¼›è€¶å’Œè¯3068扶起2210被壓下3721的人。耶和è¯3068喜愛157義人6662。-ÿ+‚Qæ’他為å—屈的6231伸6213冤,賜5414食物3899與飢餓的7457。耶和è¯3068釋放5425被囚的631ï¼›'ÿ*‚Eæ’耶和è¯é€ 6213天8064ã€åœ°776ã€æµ·3220,和其中的è¬ç‰©ï¼›ä»–守8104誠實571,直到永é 5769。%ÿ)‚Aæ’以雅å„3290的神410為幫助5828ã€ä»°æœ›7664耶和è¯3068他神430的,這人便為有ç¦835ï¼ÿ(‚5æ’ä»–çš„æ°£7307一斷3318,就歸回7725塵土127;他所打算的6250,當日3117就消滅了6。ÿ'‚æ’你們ä¸è¦å€šé 982å›çŽ‹5081,ä¸è¦å€šé ä¸–120人1121;他一點ä¸èƒ½å¹«åŠ©8668。ÿ&‚æ’我一生2416è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3068ï¼æˆ‘還活的時候è¦æ­Œé Œ2167我的神430ï¼ÿ% ‚ æ’你們è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3050ï¼æˆ‘的心5315哪,你è¦è®šç¾Ž1984耶和è¯3068ï¼\ÿ$ƒ/æ‘我的å£6310è¦èªªå‡º1696讚美8416耶和è¯3068的話;惟願凡有血氣1320的都永永5769é é 5703稱頌1288ä»–çš„è–6944å8034。ÿ#}æ‘耶和è¯3068ä¿è­·8104一切愛157他的人,å»è¦æ»…絕8045一切的惡人7563。$ÿ"‚?æ‘敬ç•3373他的,他必æˆå°±6213他們的心願7522,也必è½8085他們的呼求7775,拯救3467他們。ÿ!‚æ‘凡求告7121耶和è¯çš„,就是誠心571求告7121他的,耶和è¯3068便與他們相近7138。ÿ ‚#æ‘耶和è¯3068在他一切所行的1870,無ä¸å…¬ç¾©6662;在他一切所åšçš„4639都有慈愛2623。oÿUæ‘ä½ å¼µ6605手3027,使有生氣2416的都隨願7522飽足7646。wÿeæ‘è¬æ°‘都舉目5869仰望7663你;你隨時6256給5414他們食物400。ÿ‚æ‘凡跌倒的5307,耶和è¯3068將他們扶æŒ5564;凡被壓下的3721,將他們扶起2210。~ÿsæ‘ ä½ çš„åœ‹4438是永é 5769的國4438ï¼ä½ åŸ·æŽŒçš„權柄4475存到è¬ä»£1755ï¼ÿ‚/æ‘ å¥½å«ä¸–120人1121知é“3045你大能的作為1369,並你國度4438å¨åš´1926的榮耀3519。nÿSæ‘ å‚³èªª559你國4438的榮耀3519,談論1696你的大能1369,ÿ‚'æ‘ è€¶å’Œè¯3068啊,你一切所造的4639都è¦ç¨±è¬3034你;你的è–æ°‘2623也è¦ç¨±é Œ1288你,vÿcæ‘ è€¶å’Œè¯3068å–„å¾…2896è¬æ°‘;他的慈悲7356覆庇他一切所造的4639。ÿ‚'æ‘耶和è¯3068有æ©æƒ 2587,有æ†æ†«7349,ä¸è¼•æ˜“750發怒639,大1419有慈愛2617。ÿ‚æ‘他們紀念2143你的大7227æ©2898å°±è¦å‚³å‡ºä¾†5042,並è¦æ­Œå”±7442你的公義6666。ÿ‚æ‘人è¦å‚³èªª559ä½ å¯ç•ä¹‹äº‹3372的能力5807;我也è¦å‚³æš5608你的大德1420。ÿ}æ‘我è¦é»˜å¿µ7878ä½ å¨åš´1935çš„å°Š1926榮3519和你奇妙6381的作為1697。ÿ‚æ‘這1755代1755è¦å°é‚£ä»£é Œè®š7623你的作為4639,也è¦å‚³æš5046你的大能1369。 ÿ‚ æ‘耶和è¯3068本為大1419,該å—大3966讚美1984;其大1420無法測度2714。 ÿ‚ æ‘我è¦å¤©å¤©3117稱頌1288你,也è¦æ°¸æ°¸5769é é 5703讚美1984ä½ çš„å8034ï¼Yÿ ƒ+æ‘大衛的1732讚美8416詩。
我的神430我的王4428啊,我è¦å°Šå´‡7311ä½ ï¼æˆ‘è¦æ°¸æ°¸5769é é 5703稱頌1288ä½ çš„å8034ï¼2ÿ‚[æé‡è¦‹é€™å…‰æ™¯3602的百姓5971便為有ç¦835ï¼æœ‰è€¶å’Œè¯3068為他們的神430,這百姓5971便為有ç¦835ï¼Xÿƒ'æ我們的牛441馱著滿馱5445,沒有人闖進來6556æ¶å¥ªï¼Œä¹Ÿæ²’有人出去3318爭戰;我們的街市7339上也沒有哭號6682çš„è²éŸ³ã€‚?ÿ ‚uæ 我們的倉4200盈滿4392,能出6329å„樣2177,2177的糧食;我們的羊6629在田間2351孳生åƒ503è¬7231。`ÿ ƒ7æ 我們的兒å­1121從幼年5271好åƒæ¨¹æ ½å­5195長大1431;我們的女兒1323如åŒæ®¿è§’石2106,是按建宮1964的樣å¼8403é‘¿2404æˆçš„。\ÿ ƒ/æ 求你救拔6475我,救5337我脫離外邦5236人1121的手3027。他們的å£6310說1696謊話7723;他們的å³æ‰‹3225èµ·å‡èª“8267。#ÿ ‚=æ 你是那拯救8668å›çŽ‹4428的;你是那救6475僕人5650大衛1732脫離害命7451之刀2719的。ÿ ‚'æ 神430啊,我è¦å‘ä½ å”±7891æ–°2319æ­Œ7892,用å絃6218ç‘Ÿ5035å‘你歌頌2167。uÿaæ他們的å£6310說1696謊話7723;他們的å³æ‰‹3225èµ·å‡èª“8267。Jÿƒ æ求你從上4791伸7971手3027æ•‘æ‹”6475我,救5337我出離大7227æ°´4325,救我脫離外邦5236人1121的手3027。ÿ‚'æ求你發出1299閃電1300,使他們四散6327,射出7971ä½ çš„ç®­2671,使他們擾亂2000。#ÿ‚=æ耶和è¯3068啊,求你使天8064下垂5186,親自é™è‡¨3381,摸5060å±±2022,山就冒煙6225。ÿ‚æ人120好åƒ1819一å£æ°£1892;他的年日3117如åŒå½±å…’6738å¿«å¿«éŽåŽ»5674。 ÿ‚7æ耶和è¯3068啊,人120算甚麼,你竟èªè­˜3045ä»–ï¼ä¸–人1121,582算甚麼,你竟顧念2803ä»–ï¼wÿƒeæ他是我慈愛2617的主,我的山寨4686,我的高臺4869,我的救主6403,我的盾牌4043,是我所投é çš„2620;他使我的百姓5971æœåœ¨7286我以下。eÿ ƒCæ大衛1732的詩。
耶和è¯3068我的ç£çŸ³6697是應當稱頌1288çš„ï¼ä»–教導3925我的手3027爭戰7128,教導我的指頭676打仗4421。.ÿ‚Sæ 憑你的慈愛2617剪除6789我的仇敵341,滅絕6一切苦待6887我5315的人,因我是你的僕人5650。8þ‚gæ 耶和è¯3068啊,求你為你的å8034將我救活2421,憑你的公義6666,將我5315從患難6869中領出來3318,Xþ~ƒ'æ 求你指教3925我éµè¡Œ6213ä½ çš„æ—¨æ„7522,因你是我的神430。你的éˆ7307本為善2896;求你引5148我到平å¦4334之地776。~þ}sæ 耶和è¯3068啊,求你救5337我脫離我的仇敵341ï¼æˆ‘往你那裡è—身3680。iþ|ƒIæ求你使我清晨1242å¾—è½8085你慈愛之言2617,因我倚é 982你;求你使我知é“3045當行3212çš„è·¯1870,因我的心5315仰望5375你。rþ{ƒ[æ耶和è¯3068啊,求你速速4118應å…6030我ï¼æˆ‘心神7307耗盡3615ï¼ä¸è¦å‘我掩5641é¢6440,å…得我åƒ4911那些下3381å‘953的人一樣。'þz‚Eæ我å‘你舉6566手3027;我的心5315渴想你,如乾旱5889之地776盼雨一樣。(細拉)5542.þy‚Sæ我追想2142å¤æ™‚6924之日3117,æ€æƒ³1897你的一切作為6467,默念7878你手3027的工作4639。þx‚æ所以,我的éˆ7307在我裡é¢ç™¼æ˜5848;我的心3820在我裡é¢8432悽慘8074。]þwƒ1æ原來仇敵341逼迫7291我5315,將我打倒1792在地776,使我ä½åœ¨3427幽暗之處4285,åƒæ­»äº†4191許久5769的人4191一樣。þv‚)æ求你ä¸è¦å¯©å•4941僕人5650;因為在你é¢å‰6440,凡活著的人2416沒有一個是義的6663。rþu ƒ]æ大衛1732çš„è©©4210。
耶和è¯3068啊,求你è½8085我的禱告8605,留心è½238我的懇求8469,憑你的信實530和公義6666應å…6030我。OþtƒæŽ求你領3318我5315出離被囚之地4525,我好稱讚3034ä½ çš„å8034。義人6662必環繞3803我,因為你是用厚æ©1580待我。Zþsƒ+æŽ求你å´è€³è½7181我的呼求7440,因我è½åˆ°1809極3966å‘1809之地;求你救5337我脫離逼迫7291我的人,因為他們比我強盛553。Bþr‚{æŽ耶和è¯3068啊,我曾å‘你哀求2199。我說559:你是我的é¿é›£æ‰€4268;在活人2416之地776,你是我的ç¦ä»½2506。<þq‚oæŽ求你å‘我å³é‚Š3225觀看5027,因為沒有人èªè­˜5234我;我無處é¿é›£4498,6,也沒有人眷顧我1875,5315。FþpƒæŽ我的éˆ7307在我裡é¢ç™¼æ˜5848的時候,你知é“3045我的é“è·¯5410。在我行的路734上,敵人為我暗設2934網羅6341。{þomæŽ我在他é¢å‰6440å露8210我的苦情7879,陳說5046我的患難6869。eþn ƒCæŽå¤§è¡›1732在洞4631裡作的訓誨詩4905,乃是祈禱8605。
我發è²6963哀告2199耶和è¯3068,發è²6963懇求2603耶和è¯3068。mþmQæ 願惡人7563è½5307在自己的網4364裡,我å»å¾—以逃脫5674。 þl‚7æ 求你ä¿è­·5315我脫離惡人為我設3369的網羅3027,6341和作孽205之人6466的圈套4170ï¼1þk‚Yæ主136耶和è¯3068啊,我的眼目5869仰望你;我投é 2620你,求你ä¸è¦å°‡æˆ‘5315æ’‡6168得孤苦5315ï¼þj‚)æ我們的骨頭6106散在6340墓7585æ—6310,好åƒäººè€•ç”°6398ã€åˆ¨1234地776的土塊。)þi‚Iæ他們的審判官8199被扔8058在巖下5553,3027;眾人è¦è½8085我的話561,因為這話甘甜5276。‚.þh„Sæ任憑義人6662擊打1986我,這算為ä»æ…ˆ2617;任憑他責備3198我,這算為頭7218上的è†æ²¹8081;我的頭7218ä¸è¦èº²é–ƒ5106。正在他們行惡7451的時候,我ä»è¦ç¥ˆç¦±8605。zþgƒkæ求你ä¸å«æˆ‘的心3820åå‘5186邪惡7451,1697,以致我和作6466å­½205的人376åŒè¡Œ5953惡7562事5949;也ä¸å«æˆ‘åƒ3898他們的美食4516。þf‚æ耶和è¯3068啊,求你ç¦æ­¢7896,8108我的å£6310,把守5341,1817我的嘴8193ï¼8þe‚gæ願我的禱告8605如香7004陳列3559在你é¢å‰6440ï¼é¡˜æˆ‘舉4864手3709祈求,如ç»æ™š6153祭4503ï¼oþd ƒWæ大衛1732çš„è©©4210。
耶和è¯3068啊,我曾求告7121你,求你快快2363臨到我這裡ï¼æˆ‘求告7121你的時候,願你留心è½238我的è²éŸ³6963ï¼ þc‚ æŒ ç¾©äºº6662å¿…è¦ç¨±è®š3034ä½ çš„å8034;正直人3477å¿…ä½åœ¨3427ä½ é¢å‰6440。þb‚)æŒ æˆ‘çŸ¥é“3045耶和è¯3068必為困苦人6041伸冤6213,1779,必為窮ä¹äºº34辨屈4941。Cþa‚}æŒ èªªæƒ¡è¨€çš„äºº376,3956在地上776å¿…å …ç«‹3559ä¸ä½ï¼›ç¦æ‚£7451å¿…çµå–6679å¼·æš´çš„2555人376,將他打倒4073。5þ`‚aæŒ é¡˜ç«ç‚­1513è½4131,4131在他們身上ï¼é¡˜ä»–們被丟5307在ç«ä¸­784,拋在深å‘4113裡,ä¸èƒ½å†6965起來。(þ_‚GæŒ è‡³æ–¼é‚£äº›æ˜‚é¦–7218åœå›°4524我的人,願他們嘴唇8193的奸惡5999陷害3680(原文是:é®è”½)自己ï¼Zþ^ƒ+æŒ耶和è¯3068啊,求你ä¸è¦é‚5414惡人7563的心願3970ï¼›ä¸è¦æˆå°±6329他們的計謀2162,æ怕他們自高7311。(細拉)5542,þ]‚OæŒ主耶和è¯3068ã€æˆ‘æ•‘æ©3444的力é‡5797啊,在爭戰5402çš„æ—¥å­3117,你é®è”½äº†5526我的頭7218。2þ\‚[æŒ我曾å°è€¶å’Œè¯3068說559:你是我的神430。耶和è¯3068啊,求你留心è½238我懇求8469çš„è²éŸ³6963ï¼^þ[ƒ3æŒ驕傲人1343為我暗設2934網羅6341和繩索2256;他們在路æ—3027,4570鋪下6566網7568,設下7896圈套4170。(細拉)5542YþZƒ)æŒ耶和è¯3068啊,求你拯救8104我脫離惡人7563的手3027,ä¿è­·5341我脫離強暴的2555人376ï¼ä»–們圖謀2803推1760我跌倒。þY‚)æŒ他們使舌頭3956尖利8150如蛇5175,嘴裡8193有虺蛇5919的毒氣2534。(細拉)5542þXwæŒ他們心中3820圖謀2803奸惡7451,常常3117èšé›†1481è¦çˆ­æˆ°4421。oþW ƒWæŒå¤§è¡›1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
耶和è¯3068啊,求你拯救2502我脫離兇惡的7451人120,ä¿è­·5341我脫離強暴的2555人376ï¼þV‚æ‹看7200在我裡é¢æœ‰ç”šéº¼æƒ¡6090è¡Œ1870沒有,引導5148我走永生5769çš„é“è·¯1870。'þU‚Eæ‹神410啊,求你鑒察2713我,知é“3045我的心æ€3824,試煉974我,知é“3045我的æ„念8312,gþTEæ‹我切切地8503æ¨æƒ¡8130,8135他們,以他們為仇敵341。%þS‚Aæ‹耶和è¯3068啊,æ¨æƒ¡8130你的,我豈ä¸æ¨æƒ¡8130他們麼?攻擊8618你的,我豈ä¸æ†Žå«Œ6962他們麼? þR‚ æ‹因為他們說559惡言頂撞4209你;你的仇敵6145也妄稱5375,7723ä½ çš„å。þQ‚!æ‹神433啊,你必è¦æ®ºæˆ®6991惡人7563;所以,你們好æµäººè¡€1818的,離開5493æˆ‘åŽ»ç½·ï¼ þP‚ æ‹我若數點5608,比海沙2344更多7235;我ç¡é†’6974的時候,ä»5750和你åŒåœ¨ã€‚þO‚æ‹神410啊,你的æ„念7454å‘我何等寶貴3365ï¼å…¶æ•¸7218何等眾多6105"þN„æ‹我未æˆå½¢1564的體質,你的眼5869早已看見7200了;你所定的日å­3117,我尚未度一日(或譯:我被造3335的肢體尚未有其一)259,你都寫3789在你的冊5612上了。1þM‚Yæ‹我在暗中5643å—造6213,在地776的深處8482被è¯çµ¡7551;那時,我的形體6108並ä¸å‘ä½ éš±è—3582。CþL‚}æ‹我è¦ç¨±è¬3034你,因我å—造,奇妙6395å¯ç•3372;你的作為4639奇妙6381,這是我心5315æ·±3966知é“3045的。þK{æ‹ æˆ‘çš„è‚ºè…‘3629是你所造7069的;我在æ¯517è…¹990中,你已覆庇5526我。LþJƒæ‹ 黑暗2822也ä¸èƒ½é®è”½2821我,使你ä¸è¦‹ï¼Œé»‘夜3915å»å¦‚白æ™3117發亮215。黑暗2825和光明219,在你看都是一樣。þI‚æ‹ æˆ‘è‹¥èªª559:黑暗2822必定é®è”½7779我,我周åœ1157的亮光216å¿…æˆç‚ºé»‘夜3915ï¼›~þHsæ‹ å°±æ˜¯åœ¨é‚£è£¡ï¼Œä½ çš„æ‰‹3027必引導5148我;你的å³æ‰‹3225也必扶æŒ270我。þG‚æ‹ æˆ‘è‹¥å±•é–‹5375清晨3671的翅膀3671,飛到海3220極319å±…ä½7931,þF‚æ‹我若å‡5266到天上8064,你在那裡;我若在陰間7585下榻3331,你也在那裡。þEyæ‹我往那裡去3212躲é¿ä½ çš„éˆ7307?我往那裡逃1272ã€èº²é¿ä½ çš„é¢6440?þD‚!æ‹這樣的知識1847奇妙6383,6383,是我ä¸èƒ½æ¸¬çš„,至高7682,是我ä¸èƒ½3201åŠçš„。qþCYæ‹你在我å‰6924後268環繞6696我,按7896手3709在我身上。yþBiæ‹耶和è¯3068啊,我舌頭3956上的話4405,你沒有一å¥ä¸çŸ¥é“3045的。 þA‚ æ‹我行路734,我躺臥7252,你都細察2219;你也深知5532我一切所行1870的。þ@‚æ‹我å下3427,我起來6965,你都曉得3045;你從é è™•7350知é“995我的æ„念7454。$þ? ‚Aæ‹å¤§è¡›1732çš„è©©4210,交與伶長5329。
耶和è¯3068啊,你已經鑒察2713我,èªè­˜3045我。Uþ>ƒ!æŠ耶和è¯3068å¿…æˆå…¨1584關乎我的事;耶和è¯3068啊,你的慈愛2617æ°¸é 5769é•·å­˜ï¼æ±‚ä½ ä¸è¦é›¢æ£„7503你手3027所造4639的。oþ=ƒUæŠ我雖行3212在患難6869中7130,你必將我救活2421;我的仇敵341發怒639,你必伸7971手3027抵擋他們;你的å³æ‰‹3225也必救3467我。+þ<‚MæŠ耶和è¯3068雖高7311,ä»çœ‹é¡§7200低微8217的人;他å»å¾žé è™•4801看出3045驕傲1364的人。 þ;‚æŠ他們è¦æ­Œé Œ7891耶和è¯3068的作為1870,因耶和è¯3068大1419有榮耀3519。-þ:‚QæŠ耶和è¯3068啊,地上776çš„å›çŽ‹4428都è¦ç¨±è¬3034你,因他們è½è¦‹8085了你å£6310中的言語561。þ9‚'æŠ我呼求7121çš„æ—¥å­3117,你就應å…6030我,鼓勵7292我,使我心裡5315有能力5797。‚þ8„)æŠ我è¦å‘ä½ çš„è–6944殿1964下拜7812,為你的慈愛2617和誠實571稱讚3034ä½ çš„å8034;因你使你的話565顯為大1431,éŽæ–¼ä½ æ‰€æ‡‰è¨±çš„(或譯:超乎你的åè²)8034。 þ7 ‚æŠå¤§è¡›1732的詩。
我è¦ä¸€å¿ƒ3820稱è¬3034你,在諸神430é¢å‰æ­Œé Œ2167你。yþ6iæ‰ æ‹¿270你的嬰孩5768æ‘”5310在ç£çŸ³5553上的,那人便為有ç¦835ï¼Fþ5ƒæ‰å°‡è¦è¢«æ»…7703的巴比倫894城(原文是:女å­)1323啊,報復7999ä½ åƒä½ å¾…1580,1576我們的,那人便為有ç¦835ï¼yþ4ƒiæ‰耶路撒冷3389é­é›£çš„æ—¥å­3117,以æ±2142人1121說559:拆毀6168ï¼æ‹†æ¯€6168ï¼ç›´æ‹†åˆ°æ ¹åŸº3247ï¼è€¶å’Œè¯3068啊,求你紀念2142這仇ï¼Iþ3ƒ æ‰我若ä¸ç´€å¿µ2142你,若ä¸çœ‹5927耶路撒冷3389éŽæ–¼æˆ‘所最7218喜樂8057的,情願我的舌頭3956è²¼1692於上膛2441ï¼|þ2oæ‰耶路撒冷3389啊,我若忘記7911你,情願我的å³æ‰‹3225忘記7911技巧ï¼oþ1Uæ‰我們怎能在外邦5236,127å”±7891耶和è¯3068çš„æ­Œ7892呢?xþ0ƒgæ‰因為在那裡,擄掠7617我們的è¦7592我們唱歌1697,7892,æ¶å¥ªæˆ‘們的8437è¦æˆ‘們作樂8057,說:給我們唱7891一首錫安6726æ­Œ7892ç½·ï¼Sþ/æ‰我們把ç´3658掛8518在那裡的柳樹6155上;þ. ‚æ‰æˆ‘們曾在巴比倫894çš„æ²³5104é‚Šå下3427,一追想2142錫安6726就哭1058了。}þ-qæˆ你們è¦ç¨±è¬3034天上8064的神410,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ,yæˆ他賜5414糧食3899給凡有血氣1320的,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。sþ+]æˆ他救拔我們6561脫離敵人6862,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。~þ*sæˆ他顧念2142我們在å‘微的地步8216,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ)‚æˆ就是賜他的僕人5650以色列3478為業5159,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。 þ(‚ æˆ他將他們的地776賜5414他的百姓為業5159,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼›uþ'aæˆåˆæ®ºå·´çŠ1316王4428噩5747,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ&wæˆ就是殺戮亞摩利567王4428西å®5511,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼›zþ%kæˆ他殺戮2026有åçš„117å›çŽ‹4428,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼›þ$‚æˆ稱è¬é‚£æ“Šæ®º5221大1419å›çŽ‹4428的,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ#‚æˆ稱è¬é‚£å¼•å°Žè‡ªå·±çš„æ°‘5971行走3212曠野5971的,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。&þ"‚Cæˆå»æŠŠæ³•è€6547和他的è»å…µ2428推翻5287在紅5488海裡3220,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ!yæˆ他領以色列3478從其中8432經éŽ5674,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769ï¼›þ {æˆ ç¨±è¬é‚£åˆ†è£‚1504ç´…5488æµ·3220的,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。þ‚'æˆ ä»–æ–½å±•å¤§èƒ½2389的手3027和伸出來5186的膀臂2220,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜2617。 þ‚ æˆ ä»–é ˜ä»¥è‰²åˆ—äºº3478從他們中間8432出來3318,因他的慈愛2617æ°¸é é•·å­˜5769。 ãô~ê~Z}­|ú|}|{hzºz/yµy!x“xw˜vïvkuÉtôtHsÉs]rÖqûqnpóppo‡nónrmþm™mlœlkgjájUiÍiihÈhFgÈgYfÉfKeÖePdÆdFc×c(baÙaB`Ã`E_°_F^È^3]\á\^[Ô[?ZÉZbYàYXXÕX7WÊWbVçVYUÈU%TsSòS{RûRpQØQPPÃP.O‘ONEMML+K©KJ‚IõImHÜHZGóGYFäF=EÀE0D¸D9CxBøB^AæAc@Ê@U?À?D>Ä> ==<;ñ;z:ø:f9ì9_8Ì8‡876‘5è5I4¼443©2Â2A1¡10­0$/®/.t-è-l,×,=+²+*)ë).(¿('N&È&@%s$ù$ˆ#ü#"æ"F!¹!) Ž GÙIÀ@ õnÍO³3µ$trß]×UÊGÔM¸Až ƒ ‰ ð J » Ä RÝVßdÄBÆ%¥*¬môuEcð上4605使穹蒼7834堅硬553,下使淵8415æº5869穩固5810,D‚ðä»–ç«‹3559高天8064,我在那裡;他在淵8415é¢6440的周åœï¼ŒåŠƒå‡º2710圓圈2329。$C‚Að耶和è¯3068還沒有創造6213大地776和田野2351,並世上8398的土6083質7218,我已生出。zBmð大山2022未曾奠定2883,å°å±±1389未有之先6440,我已生出2342。wAgð沒有深淵8415,沒有大3513æ°´4325的泉æº4599,我已生出2342。|@qð從亙å¤5769,從太åˆ7218,未有世界776以å‰6924,我已被立5258。?‚1ð在耶和è¯3068造化1870çš„èµ·é ­7225,在太åˆå‰µé€ è¬ç‰©4659之先6924,就有了我7069。x>ið使愛我的157,承å—5157貨財3426,並充滿4390他們的府庫214。~=uð我在公義6666çš„é“上734èµ°1980,在公平4941çš„è·¯5410中8432行,<‚/ð我的果實6529å‹éŽ2896黃金2742,強如精金6337;我的出產8393超乎高977銀3701。w;gðè±å¯Œ6239尊榮3519在我;æ†ä¹…çš„6276財1952並公義6666也在我。s:_ð愛我的157,我也愛他157;懇切尋求我的7836,必尋得見4672。9}ð王å­8269和首領5081,世上776一切的審判官8199,都是藉我掌權8323。q8[ðå¸çŽ‹4428藉我å國ä½4427ï¼›å›çŽ‹7336藉我定2710公平6664。n7Uð我有謀略6098和真知識8454;我乃è°æ˜Ž998,我有能力1369。r6ƒ]ð 敬ç•3374耶和è¯3068在乎æ¨æƒ¡8130邪惡7451;那驕傲1344ã€ç‹‚妄1347,並惡7451é“1870,以åŠä¹–謬的8419å£6310,都為我所æ¨æƒ¡8130。 5‚ ð 我智慧2451以éˆæ˜Ž6195為居所7931,åˆå°‹å¾—4672知識1847和謀略4209。!4‚;ð 因為智慧2451比çç (或譯:紅寶石)6443更美2896;一切å¯å–œæ„›çš„2656都ä¸è¶³èˆ‡æ¯”較7737。3‚!ð 你們當å—3947我的教訓4148,ä¸å—白銀3701;寧得知識1847,å‹éŽé»ƒé‡‘977,2742。|2qð 有è°æ˜Žçš„995,以為明顯5228,得4672知識的1847,以為正直3477。v1eð我å£ä¸­6310的言語561都是公義6664,並無彎曲6617乖僻6141。~0uð我的å£2441è¦ç™¼å‡º1897真ç†571;我的嘴8193憎惡8441邪惡7562。/‚!ð你們當è½8085,因我è¦èªª1696極美的話5057;我張4669嘴8193è¦è«–正直的事4339。.‚5ð說:愚蒙人哪6612,你們è¦æœƒæ‚Ÿ995éˆæ˜Ž6195;愚昧人哪3684,你們當心裡3820明白995。s-_ð眾人哪376,我呼å«7121你們,我å‘世人1121,120發è²6963。,‚ð在城門8179æ—3027,在城7176é–€å£6310,在城門6607æ´ž3996,大è²èªª7442:+}ð他在é“æ—1870高處4791的頂上7218,在åå­—1004è·¯å£5410站立5324,o* Yð智慧2451豈ä¸å‘¼å«7121?è°æ˜Ž8394豈ä¸ç™¼5414è²6963?)wð他的家1004是在陰間7585之路1870,下到3381死亡4194之宮2315。(‚ð因為,被他傷害2491仆倒的5307ä¸å°‘7227;被他殺戮的2026而且甚多6099。~'uð你的心3820ä¸å¯åå‘7847淫婦的é“1870,ä¸è¦å…¥ä»–的迷途8582,5410。&{ð眾å­å•Š1121,ç¾åœ¨è¦è½å¾ž8085我,留心è½7181我å£ä¸­6310的話561。0%‚Yð直等箭2671ç©¿6398ä»–çš„è‚3516,如åŒé›€é³¥6833急入4116網羅6341,å»ä¸çŸ¥3045是自喪己命5315。H$ƒ ð少年人立刻6597跟隨他1980,310,好åƒç‰›7794å¾€935宰殺之地2874,åˆåƒæ„šæ˜§äºº191帶鎖éŠ5914去å—刑罰4148,#‚ð淫婦用許多7230巧言3948誘他隨從5186,用諂媚的2506嘴8193逼他5080åŒè¡Œã€‚ "‚ð他手3027æ‹¿3947銀3701囊6872,必到月望3117,3677纔回935家1004。m!Sð因為我丈夫376ä¸åœ¨å®¶1004,出門行1980é 7350è·¯1870ï¼› ‚7ð你來3212,我們å¯ä»¥é£½äº«7301愛情1730,直到早晨1242;我們å¯ä»¥å½¼æ­¤è¦ªæ„›159歡樂5965。s_ð我åˆç”¨æ²’è—¥4753ã€æ²‰é¦™174ã€æ¡‚çš®7076薰了5130我的榻4904。‚ð我已經用繡花毯å­4765和埃åŠ4714線織的330花紋布2405鋪了7234我的床6210。 ‚ð因此,我出來3318迎接你7125,懇切求見7836ä½ çš„é¢6440,æ°å·§é‡è¦‹äº†ä½ 4672。zmð平安8002祭2077在我這裡,今日3117纔還了7999我所許的願5088。|qð 拉ä½2388那少年人,與他親嘴5401,臉6440無羞æ¥5810å°ä»–說559:‚'ð 有時6471在街市上7339,有時6471在寬闊處2351,或在681å„å··å£6438è¹²ä¼693,zmð 這婦人喧嚷1993,ä¸å®ˆç´„æŸ5637,在家裡1004åœ7931ä¸ä½è…³7272,‚1ð 看哪,有一個婦人802來迎接他7125,是妓女2181的打扮7897,有詭è©5341的心æ€3820。}ð 在黃æ˜5399,或晚上3117,6153,或åŠå¤œ653,3915,或黑暗之中380。&‚Eð從街上7784經éŽ5674,走近681淫婦的巷å£6434,直往6805通他家1004çš„è·¯1870去6805,‚/ð見7200愚蒙人內6612,少年人中1121,分明995有一個無2638知3820的少年人5288,|qð我曾在我房屋1004的窗戶內2474,從我窗櫺822之間往外觀看8259:‚ðä»–å°±ä¿ä½ 8104é é›¢æ·«å©¦2114,802,é é›¢èªªè«‚媚2505話561的外女5237。 ‚ðå°æ™ºæ…§2451說559:你是我的姊妹269,稱呼7121è°æ˜Ž998為你的親人4129,jMð繫在7194你指頭676上,刻在3789你心3820版3871上。7‚gðéµå®ˆ8104我的命令4687就得存活2421ï¼›ä¿å®ˆæˆ‘的法則8451,(或譯:指教)好åƒä¿å®ˆçœ¼ä¸­5869的瞳人380, ‚ð我兒1121,你è¦éµå®ˆ8104我的言語561,將我的命令4687存記6845在心。‚%ð#甚麼贖價3724,他都ä¸é¡§5375,6440;你雖é€è¨±å¤š7235禮物7810,他也ä¸è‚¯å¹²ä¼‘14。 ‚ð"因為人1397的嫉æ¨7068æˆäº†çƒˆæ€’2534,報仇5359的時候3117決ä¸ç•™æƒ…2550。 ‚ ð!ä»–å¿…å—4672å‚·æ5061,必被4672凌辱7036;他的羞æ¥2781ä¸å¾—塗抹4229。 ‚/ð 與婦人802行淫5003的,便是無2638知3820;行這事的6213,必喪掉7843生命5315。 ‚!ð若被找著4672,他必賠還7999七å€7659,必將家中1004所有的1952盡都償還5414。y kð賊1590因飢餓7456å·ç«Š1589充飢4390,5315,人ä¸è—視936他,‚ð親近935é„°èˆ7453之妻802的,也是如此;凡挨近5060他的,ä¸å…å—ç½°5352。mSð人376若在ç«ç‚­1513上走1980,腳7272豈能ä¸ç‡™3554呢?veð人376若懷裡2436æ‹2846ç«784,衣æœ899豈能ä¸ç‡’8313呢?Hƒ ð因為,妓2181女802能使人1157åªå‰©ä¸€å¡Š3603餅3899;淫婦802,376çµå–6679人寶貴的3368生命5315。ð你心中3824ä¸è¦æˆ€æ…•2530他的美色3308,也ä¸è¦è¢«ä»–眼皮6079勾引3947。{ð能ä¿ä½ 8104é é›¢æƒ¡7451婦802,é é›¢å¤–女5237諂媚2513的舌頭3956。>‚uð因為誡命4687是燈5216,法則8451(或譯:指教)是光216,訓誨4148的責備8433是生命2416çš„é“1870,)‚Kð你行走1980,他必引導5148你;你躺臥7901,他必ä¿å®ˆ8104你;你ç¡é†’6974,他必與你談論7878。kOðè¦å¸¸8548繫在7194你心3820上,掛在6029ä½ é …1621上。8€‚ið我兒1121,è¦è¬¹å®ˆ5341你父親的1誡命4687ï¼›ä¸å¯é›¢æ£„5203ä½ æ¯è¦ª517的法則8451,(或譯:指教)€~‚ðå6315謊言3577çš„å‡8267見證5707,並弟兄251中布散7971紛爭4090的人。 €}‚ð圖謀2790惡205計4284的心3820,飛4116è·‘7323行惡7451çš„è…³7272,€|‚5ð就是高傲的7311眼5869,撒謊的8267舌3956,æµ8210無辜人5355è¡€1818的手3027,€{‚ð耶和è¯3068所æ¨æƒ¡çš„8130有六樣8337,連他心所憎惡的8441共有七樣7651:€z‚#ð所以,ç½é›£343必忽然6597臨到935他身;他必頃刻6621敗壞7665,無法å¯æ²»4832。€y‚ð心中3820乖僻8419,常6256設2790惡謀7451,布散7971紛爭4066,4090。x€xið 用眼5869傳神7169,用腳7272示æ„4448,用指676點劃3384,€w‚ð ç„¡è³´çš„1100,120惡205å¾’376,行動1980就用乖僻的6143å£6310,€v‚)ð 你的貧窮7389就必如強盜1980速來935,你的缺ä¹4270彷彿拿兵器的4043人376來到。€u‚)ð å†ç¡8142片時4592,打盹8572片時4592,抱著2264手3027躺臥7901片時4592,r€t]ð 懶惰人哪6102,你è¦ç¡7901到幾時呢?你何時ç¡8142醒6965呢?€s‚ð尚且在å¤å¤©7019é å‚™3559食物3899,在收割7105時èšæ–‚103糧食3978。^€r5ð螞蟻沒有元帥7101,沒有官長7860,沒有å›çŽ‹4910, €q‚ð懶惰人6102哪,你去3212察看7200螞蟻5244的動作1870å°±å¯å¾—智慧2449。€p‚/ðè¦æ•‘自己5337,如鹿6643脫離çµæˆ¶çš„手3027,如鳥6833脫離æ•é³¥äºº3353的手3027。}€osðä¸è¦å®¹5414你的眼ç›5869ç¡è¦º8142ï¼›ä¸è¦å®¹ä½ çš„眼皮6079打盹8572。b€nƒ=ð我兒1121,你既è½åœ¨935朋å‹7453手中3709,就當645這樣行6213纔å¯æ•‘自己5337:你è¦è‡ªå‘7511,去懇求7292你的朋å‹7453。€m‚ð你就被å£ä¸­6310的話語561çºä½3369,被嘴裡6310的言語561æ‰ä½3920。€l ‚ð我兒1121,你若為朋å‹7453作ä¿6148,替外人2114æ“Š8628掌3709,€k‚ ðä»–å› ä¸å—訓誨4148就必死亡4191ï¼›åˆå› æ„šæ˜§200éŽç”š7230,必走差了路7686。€j‚-ð惡人7563必被自己的罪孽5771æ‰ä½3920;他必被自己的罪惡2403如繩索2256çºç¹ž8551。$€i‚Að因為,人376所行的é“1870都在耶和è¯3068眼5869å‰5227;他也修平6424人一切的路4570。€h‚ ð我兒1121,你為何戀慕7686淫婦2114?為何抱2263外女5237的胸懷2436?d€gƒAð他如å¯æ„›çš„158麀鹿365,å¯å–œçš„2580æ¯é¹¿3280;願他的胸懷2580使你時時6256知足7301,他的愛情160使你常常8548戀慕7686。|€fqðè¦ä½¿ä½ çš„泉æº4726è’™ç¦1288ï¼›è¦å–œæ‚…8055你幼年5271所娶的妻802。A€e}ð惟ç¨æ­¸ä½ ä¸€äººï¼Œä¸å¯èˆ‡å¤–人2114åŒç”¨ã€‚€d‚ð你的泉æº4599豈å¯æ¼²æº¢6327在外2351?你的河6388æ°´4325豈å¯æµåœ¨è¡—上7339?€c‚ ðä½ è¦å–8354自己池中953çš„æ°´4325,飲自己井875裡8432的活水5140。v€beð我在è–會6951,5712裡8432,幾乎4592è½åœ¨è«¸èˆ¬æƒ¡ä¸­7451。 €a‚ð 也ä¸è½å¾ž8085我師傅3384的話6963,åˆä¸å´5186耳241è½é‚£æ•™è¨“我的人3925?~€`uð 說559:我怎麼æ¨æƒ¡8130訓誨4148,心中3820è—視5006責備8433,s€__ð 終久319,你皮肉1320和身體7607消毀3615,你就悲歎5098,€^‚'ð æ怕外人2114滿得7646你的力é‡3581,你勞碌得來的6089,歸入外人5237的家1004ï¼›€]{ð æ怕將你的尊榮1935給5414別人312,將你的歲月8141給殘å¿çš„人394ï¼›€\‚ð你所行的é“1870è¦é›¢7368ä»–é 7368,ä¸å¯å°±è¿‘7126他的房1004é–€6607,€[wð眾å­å•Š1121,ç¾åœ¨è¦è½å¾žæˆ‘8085ï¼›ä¸å¯é›¢æ£„5493我å£ä¸­6310的話561。€Z‚7ð以致他找ä¸è‘—6424生命2416å¹³å¦çš„é“734。他的路4570變é·ä¸å®š5128,自己還ä¸çŸ¥é“3045。|€Yqðä»–çš„è…³7272下入3381死地4194;他腳步6806è¸ä½8551é™°é–“7585,x€Xið至終319å»è‹¦4751似茵蔯3939,快2299如兩刃6310的刀2719。€W‚ð因為淫婦2114的嘴8193滴下5197蜂蜜5317;他的å£2441比油8081更滑2509,q€V[ð為è¦ä½¿ä½ è¬¹å®ˆ8104謀略4209,嘴唇8193ä¿å­˜5341知識1847。€U ‚#ð我兒1121,è¦ç•™å¿ƒ7181我智慧2451的話語,å´5186耳241è½æˆ‘è°æ˜Žçš„言詞8394,€Twðä¸å¯åå‘5186å·¦8040å³3225ï¼›è¦ä½¿ä½ çš„è…³7272離開5493邪惡7451。t€Saðè¦ä¿®å¹³6424ä½ è…³7272下的路4570,堅定3559你一切的é“1870。€R‚#ð你的眼目5869è¦å‘å‰æ­£5227看5027;你的眼ç›(原文是:皮)6079當å‘å‰ç›´è§€3474。|€Qqðä½ è¦é™¤æŽ‰5493邪僻的6143å£6310,棄絕7368乖謬的3891嘴8193。<€P‚qðä½ è¦ä¿å®ˆ5341你心3820,å‹éŽä¿å®ˆä¸€åˆ‡ï¼Œ(或譯:你è¦åˆ‡åˆ‡4929ä¿å®ˆä½ å¿ƒ)因為一生2416的果效是由心發出8444。{€Ooð因為得著他的4672,就得了生命2416,åˆå¾—了醫4832全體1320的良藥。t€Nað都ä¸å¯é›¢3868你的眼目5869,è¦å­˜è¨˜8104在你心3824中8432。 €M‚ð我兒1121,è¦ç•™å¿ƒ7181è½æˆ‘的言詞1697,å´5186耳241è½æˆ‘的話語561,y€Lkð惡人7563çš„é“1870好åƒå¹½æš—653,自己ä¸çŸ¥3045因甚麼跌倒3782。"€K‚=ð但義人6662çš„è·¯734好åƒé»Žæ˜Žçš„5051å…‰216,越照1980越明215,直到日åˆ3559,3117。q€J[ð因為他們以奸惡åƒ3898餅3899,以強暴2555å–8354é…’3196。€I‚#ð這等人若ä¸è¡Œæƒ¡7489,ä¸å¾—ç¡è¦º3462ï¼›ä¸ä½¿äººè·Œå€’3782,3782,ç¡è‡¥8142ä¸å®‰1497ï¼›c€H?ðè¦èº²é¿6544,ä¸å¯ç¶“éŽ5674ï¼›è¦è½‰èº«7847而去5674。~€Guðä¸å¯è¡Œ935惡人7563çš„è·¯734ï¼›ä¸è¦èµ°833壞人7451çš„é“1870。 €F‚ð è¦æŒå®š2388訓誨4148,ä¸å¯æ”¾é¬†7503;必當謹守5341,因為他是你的生命2416。€Eð 你行走3212,腳步6806å¿…ä¸è‡³ç‹¹çª„3334;你奔跑7323,也ä¸è‡³è·Œå€’3782。€D‚ ð 我已指教你3384走智慧2451çš„é“1870,引導你1869行正直3476çš„è·¯4570。€C‚ð 我兒1121,你è¦è½8085å—3947我的言語561,就必延7235å¹´8141益壽2416。€B‚ð ä»–å¿…å°‡è¯å† 3880,2580加在5414你頭上7218,把榮8597冕5850交給你4042。~€Auð高舉5549智慧,他就使你高陞7311;懷抱2263智慧,他就使你尊榮3513。^€@ƒ5ð智慧2451為首7225;所以,è¦å¾—7069智慧2451。在你一切所得7075之內必得7069è°æ˜Ž998。(或譯:用你一切所得的去æ›è°æ˜Ž)}€?sðä¸å¯é›¢æ£„5800智慧,智慧就護衛你8104ï¼›è¦æ„›ä»–157,他就ä¿å®ˆä½ 5341。1€>‚[ðè¦å¾—7069智慧2451,è¦å¾—7069è°æ˜Ž998,ä¸å¯å¿˜è¨˜7911,也ä¸å¯å離5186我å£ä¸­6310的言語561。8€=‚ið父親教訓我3384說559:你心3820è¦å­˜è¨˜8551我的言語1697,éµå®ˆ8104我的命令4687,便得存活2421。 €<‚ ð我在父親1é¢å‰ç‚ºå­å­1121,在æ¯è¦ª517眼中6440為ç¨ä¸€çš„3173嬌兒7390。€;‚)ð因我所給5414你們的是好2896教訓3948ï¼›ä¸å¯é›¢æ£„5800我的法則8451。(或譯:指教)€: ‚ð眾å­å•Š1121,è¦è½8085父親1的教訓4148,留心7181得知3045è°æ˜Ž998。€9‚ ð#智慧人2450必承å—5157尊榮3519;愚昧人3684高陞7311也æˆç‚ºç¾žè¾±7036。€8ð"ä»–è­èªš3887那好è­èªšçš„人3887,賜5414æ©2580給謙å‘的人6035,6041。€7‚ð!耶和è¯3068å’’è©›3994惡人7563的家庭1004,賜ç¦1288與義人6662的居所5116。€6‚ð 因為,乖僻人3868為耶和è¯3068所憎惡8441;正直人3477為他所親密5475。|€5qðä¸å¯å«‰å¦’7065強暴的人376,2555,也ä¸å¯é¸æ“‡977他所行的路1870。s€4_ð人未曾加1580害7451與你,ä¸å¯ç„¡æ•…2600與他120相爭7378。}€3sðä½ çš„é„°èˆ7453既在你附近安983å±…3427,你ä¸å¯è¨­è¨ˆ2790,7451害他。-€2‚Sð你那裡若有ç¾æˆçš„3426,ä¸å¯å°é„°èˆ7453說559:去罷3212,明天4279å†ä¾†7725,我必給5414你。€1‚5ð你手3027若有行6213å–„2896的力é‡410,ä¸å¯æŽ¨è¾­4513,就當å‘那應得的人1167施行。 €0‚ð因為耶和è¯3068是你所倚é çš„3689;他必ä¿å®ˆ8104ä½ çš„è…³7272ä¸é™·å…¥ç¶²ç¾…3921。 €/‚ ð忽然來的6597é©šæ6343,ä¸è¦å®³æ€•3372;惡人7563é­æ¯€æ»…7722,也ä¸è¦æ懼。w€.gð你躺下7901,必ä¸æ‡¼æ€•6342;你躺臥7901,ç¡å¾—8142香甜6149。d€-Aðä½ å°±å¦ç„¶983è¡Œ3212è·¯1870,ä¸è‡³ç¢°5062è…³7272。i€,Kð這樣,他必作你5315的生命2416,頸項1621的美飾2580。€+‚+ð我兒1121,è¦è¬¹å®ˆ5341真智慧8454和謀略4209,ä¸å¯ä½¿ä»–離開3868你的眼目5869。€*wð以知識1847使深淵8415裂開1234,使天空7834滴下7491甘露2919。€)ð耶和è¯3068以智慧2451ç«‹3245地776,以è°æ˜Ž8394定3559天8064,~€(uð他與æŒå®ˆ2388他的作生命2416樹6086ï¼›æŒå®šä»–çš„833,俱å„有ç¦833。c€'?ðä»–çš„é“1870是安樂5278;他的路5410全是平安7965。r€&]ðä»–å³æ‰‹3225有長753壽3117,左手8040有富6239è²´3519。€%‚ð比çç (或譯:紅寶石)6443寶貴3368;你一切所喜愛的2656,都ä¸è¶³èˆ‡æ¯”較7737。€$‚ð因為得5504智慧å‹éŽ2896å¾—5505銀å­3701,其利益8393強如精金2742,€#wð å¾—4672智慧2451,得6329è°æ˜Ž8394的,這人120便為有ç¦835。€"‚+ð 因為耶和è¯3068所愛的157,他必責備3198,正如父親1責備所喜愛的7521å…’å­1121。/€!‚Wð 我兒1121,你ä¸å¯è¼•çœ‹3988耶和è¯3068的管教4148,(或譯:懲治)也ä¸å¯åŽ­ç…©6973他的責備8433ï¼›€ ‚ð 這樣,你的倉房618必充滿4390有餘7647;你的酒醡3342有新酒8492盈溢6555。z€mð ä½ è¦ä»¥è²¡ç‰©1952和一切åˆç†Ÿçš„7225土產8393尊榮3513耶和è¯3068。f€Eð這便醫治7500ä½ çš„è‚šè‡8270,滋潤8250你的百骨6106。€‚ðä¸è¦è‡ªä»¥ç‚º5869有智慧2450ï¼›è¦æ•¬ç•3372耶和è¯3068,é é›¢5493惡事7451。z€mð在你一切所行的事上1870都è¦èªå®šä»–3045,他必指引3474ä½ çš„è·¯734。{€oðä½ è¦å°ˆå¿ƒ3820ä»°è³´982耶和è¯3068,ä¸å¯å€šé 8172自己的è°æ˜Ž998,€‚ð這樣,你必在神430和世人120眼å‰5869è’™4672æ©å¯µ2580,有è°æ˜Ž2896,7922。2€‚]ðä¸å¯ä½¿æ…ˆæ„›2617ã€èª å¯¦571離開你5800,è¦ç¹«åœ¨7194你頸項1621上,刻在3789你心3820版3871上。€‚ð因為他必將長久753çš„æ—¥å­3117,生命2416的年數8141與平安7965,加3254給你。*€ ‚Oð我兒1121,ä¸è¦å¿˜è¨˜7911我的法則8451ï¼›(或譯:指教)你心3820è¦è¬¹å®ˆ5341我的誡命4687ï¼›k€Oð唯有惡人7563必然剪除3772;奸è©çš„898,必然拔出5255。|€qð正直人3477必在世上776å±…ä½7931;完全人8549必在地上存留3498。€‚ð智慧必使你行3212善人2896çš„é“1870,守8104義人6662çš„è·¯734。€{ð凡到他那裡去的935,ä¸å¾—轉回7725,也得5381ä¸è‘—生命2416çš„è·¯734。q€[ð他的家1004é™·å…¥7743死地4194;他的路4570åå‘é™°é–“7496。z€mð他離棄5800幼年5271çš„é…å¶441,忘了7911神430的盟約1285。 €‚ð智慧è¦æ•‘5337你脫離淫婦2114,802,就是那油嘴滑舌2505,561的外女5237。k€Oð在他們的é“734中彎曲6141,在他們的路上4570å僻3868。z€mðæ­¡å–œ8056作6213惡7451,喜愛1523惡人7451的乖僻8419,~€ uð 那等人æ¨æ£„5800正直3476çš„è·¯734,行走3212黑暗2822çš„é“1870,€ ‚1ð è¦æ•‘ä½ 5337脫離惡7451é“1870,(或譯:惡人的é“)脫離說1696乖謬話8419的人376。`€ 9ð 謀略4209å¿…è­·è¡›8104ä½ ï¼›è°æ˜Ž8394å¿…ä¿å®ˆä½ 5341,€ ð 智慧2451å¿…å…¥935你心3820;你的éˆ5315è¦ä»¥çŸ¥è­˜1847為美5276。€ ‚ð 你也必明白995ä»ç¾©6664ã€å…¬å¹³4941ã€æ­£ç›´4339ã€ä¸€åˆ‡çš„å–„2896é“4570。€{ð為è¦ä¿å®ˆ5341公平人4941çš„è·¯734,護庇8104虔敬人2623çš„é“1870。€‚-ð他給正直人3477存留6845,6845真智慧8454,給行為1980純正8537的人作盾牌4043,€‚ð因為,耶和è¯3068賜5414人智慧2451;知識1847å’Œè°æ˜Ž8394都由他å£6310而出。z€mð你就明白995敬ç•3374耶和è¯3068,得以4672èªè­˜1847神430。{€oð尋找他1245,如尋找銀å­3701,æœæ±‚ä»–2664,如æœæ±‚éš±è—çš„ç寶4301,a€;ð呼求7121明哲998,æš5414è²6963求è°æ˜Ž8394,p€Yðå´7181耳241è½æ™ºæ…§2451,專心5186,3820求è°æ˜Ž8394,}€ uð我兒1121,你若領å—3947我的言語561,存記6845我的命令4687,€ ‚ð!唯有è½å¾ž8085我的,必安然983å±…ä½7931,得享安éœ7599,ä¸æ€•6343ç½ç¦7451。 ÿ ‚ð 愚昧人6612背é“4878,必殺己身2026;愚頑人3684安逸7962,必害己命6。uÿ~ eð所以必åƒ398自çµçš„1870æžœå­6529,充滿7646自設的計謀4156。cÿ} Aðä¸è½14我的勸戒6098,è—視5006我一切的責備8433,xÿ| kð因為,你們æ¨æƒ¡8130知識1847,ä¸å–œæ„›977敬ç•3374耶和è¯3068, ÿ{ ‚ ð那時,你們必呼求我7121,我å»ä¸ç­”應6030,懇切地尋找我7836,å»å°‹4672ä¸è¦‹ã€‚Wÿz ƒ)ðé©šæ6343臨到935你們,好åƒç‹‚風7722,7584ï¼›ç½é›£343來到857,如åŒæš´é¢¨5492;急難6869痛苦6695臨到935你們身上。ÿy ‚ð你們é­ç½é›£343,我就發笑7832;驚æ6343臨到935你們,我必嗤笑3932。iÿx Mðå輕棄6544我一切的勸戒6098,ä¸è‚¯å—14我的責備8433。|ÿw sð我呼喚7121,你們ä¸è‚¯3985è½å¾žï¼›æˆ‘伸5186手3027,無人ç†æœƒ7181ï¼›(ÿv ‚Kð你們當因我的責備8433回轉7725;我è¦å°‡æˆ‘çš„éˆ7307澆çŒ5042你們,將我的話1697指示3045你們。Qÿu ƒð說:你們愚昧人6612喜愛157愚昧6612,褻慢人3887喜歡2530褻慢3944,愚頑人3684æ¨æƒ¡8130知識1847,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?ÿt ‚7ð在熱鬧1993è¡—é ­7218å–Šå«7121,在城門8179å£6607,在城中5892發出559言語561,ÿs {ð智慧2454在街市7339上呼喊7442,在寬闊處2351發5414è²6963,%ÿr ‚Eð凡貪戀財利的1214,1215,所行之路734都是如此;這貪戀之心乃奪去3947得財者1167之命5315。yÿq mð這些人埋ä¼693,是為自æµå·±è¡€1818;蹲ä¼6845,是為自害己命5315。|ÿp sð好åƒé£›é³¥1167,3671,網羅7568設在2219眼å‰5869ä»ä¸èº²é¿2600。 ÿo ‚ð因為,他們的腳7272奔跑7323行惡7451;他們急速4116æµ8210人的血1818,ÿn ‚ð我兒1121,ä¸è¦èˆ‡ä»–們åŒè¡Œ3212一é“1870,ç¦æ­¢4513ä½ è…³7272走他們的路5410。wÿm ið你與我們大家åŒåˆ†5307,1486,8432,我們共用一個259囊袋3599ï¼›ÿl ‚ ð 我們必得4672å„樣寶3368物1952,將所擄來的7998,è£æ»¿4390房屋1004ï¼›*ÿk ‚Oð 我們好åƒé™°é–“7585,把他們活活2416åžä¸‹1104;他們如åŒä¸‹3381å‘953的人,被我們囫圇åžäº†8549ï¼›&ÿj ‚Gð 他們若說559:你與我們åŒåŽ»3212,我們è¦åŸ‹ä¼693æµäººä¹‹è¡€1818,è¦è¹²ä¼6845害無罪之人5355ï¼›hÿi Kð 我兒1121,惡人2400若引誘你6601,你ä¸å¯éš¨å¾ž14。zÿh oð 因為這è¦ä½œä½ é ­ä¸Š7218çš„è¯å† 3880,2580,你項上1621的金éŠ6060。/ÿg ‚Yð我兒1121,è¦è½8085你父親1的訓誨4148,ä¸å¯é›¢æ£„5203ä½ æ¯è¦ª517的法則8451ï¼›(或譯:指教))ÿf ‚Mð敬ç•3374耶和è¯3068是知識1847的開端7225;愚妄人191è—視936智慧2451和訓誨4148。 ÿe ‚ð使人明白995箴言4912和譬喻4426,懂得智慧人2450的言詞1697和謎語2420。ÿd ‚ð使智慧人2450è½è¦‹8085,增長3254å­¸å•3948,使è°æ˜Žäºº995å¾—è‘—7069智謀8458~ÿc wð使5414愚人6612éˆæ˜Ž6195,使少年人5288有知識1847和謀略4209, ÔÀA~„}è}V|ò|{ozÔzVyÙyFxµx5w”vóvUu¤utŒts{rëryqéqapÙp o|nÞnLmœm lƒkækIj¬j iŠhîh]g¿g&f}eÙeFd®dc‘búbhaÕaN`­`_|^ý^k]×]1\°\ [nZÊZ2YŽYXWêWLV¶VU‡TçTVSÆSR‚QØQ/PŠOýOjNèNAM›M LZK¹K6JIÜIVH¥HG~GF`EÓE=DCúCYB‘AâAK@®@?|>Þ>f=À=%<­<;:ì:o9Ü9/8—87|6Þ6P5­544 3S2Á21i0×04/Œ.Ý.>-Ä-!,v+Ð+X*Ä*$){(é(U'É'>&„%Ý%?$³$#‰"æ"i!Ï!4 ´ –ùOÔ@œ bÆ…ÝG¤!•ïM½+‘ÿrË"…ø~Û: œ ü r Ø 5 ¡  ‰òX»-éiÌLšülÀ'ƒ‚Gð人376一切所行的1870,在自己眼中5869看為清潔2134;唯有耶和è¯3068è¡¡é‡8505人心7307。 ƒ ‚ð心中3820的謀算4633在乎人120;舌頭3956的應å°4617由於耶和è¯3068。ƒ‚+ð!敬ç•3374耶和è¯3068是智慧2451的訓誨4148;尊榮3519以å‰6440,必有謙å‘6038。-ƒ‚Sð 棄絕6544管教4148的,輕看3988自己的生命5315ï¼›è½å¾ž8085責備8433的,å»å¾—7069智慧3820。|ƒqðè½å¾ž8085生命2416責備8433的,必常在3885智慧人2450中7130。ƒ‚)ð眼5869有光3974,使心3820喜樂8055;好2896ä¿¡æ¯8052,使骨6106滋潤1878。|ƒqð耶和è¯3068é é›¢7350惡人7563,å»è½8085義人6662的禱告8605。!ƒ‚;ð義人6662的心3820,æ€é‡1897如何回答6030;惡人7563çš„å£6310å出5042惡言7451。ƒ‚+ð貪戀1214財利1215的,擾害5916己家1004ï¼›æ¨æƒ¡8130賄賂4979的,必得存活2421。 ƒ‚ ð惡7451謀4284為耶和è¯3068所憎惡8441;良5278言561乃為純淨2889。ƒ‚)ð耶和è¯3068必拆毀5255驕傲人1343的家1004,å»è¦ç«‹å®š1343寡婦490的地界1366。ƒ‚#ð智慧人7919從生命2416çš„é“734上å‡4605,使他é é›¢5493在下4295çš„é™°é–“7585。ƒ ‚ðå£6310善應å°4617,376自覺喜樂8057;話1697åˆå…¶æ™‚6256,何等美好2896。ƒ ‚ ðä¸å…ˆå•†è­°5475,所謀4284無效6565;謀士3289眾多7230,所謀乃æˆ6965。ƒ ‚ð無知200的人以愚妄為樂8057ï¼›è°æ˜Ž8394的人376按正直3474而行3212。ƒ ‚ð智慧2450å­1121使父親1喜樂8055;愚昧3684人120è—視959æ¯è¦ª517。ƒ ‚5ð懶惰人6102çš„é“1870åƒèŠæ£˜2312的籬笆4881;正直人3477çš„è·¯734是平å¦çš„5549大é“。ƒ‚#ð暴怒2534的人376挑啟1624爭端4066ï¼›å¿750怒639的人止æ¯8252紛爭7379。ƒ‚ðåƒç´ èœ3419,彼此相愛160,強2896如åƒè‚¥75牛7794,彼此相æ¨8135。ƒ‚/ðå°‘4592有財寶,敬ç•3374耶和è¯3068,強2896如多7227有財寶214,煩亂4103ä¸å®‰ã€‚ƒ‚+ð困苦人6041çš„æ—¥å­3117都是æ„苦7451;心中3820歡暢2896的,常8548享è±ç­µ4960。ƒ‚1ðè°æ˜Žäºº995心3820求1245知識1847;愚昧人3684å£6310,6440åƒ7462愚昧200。ƒ‚5ð 心3820中喜樂8056,é¢6440帶笑容3190;心3820裡憂æ„6094,éˆ7307被æå‚·5218。vƒeð 褻慢人3887ä¸æ„›157å—責備3198;他也ä¸å°±è¿‘3212智慧人2450。ƒ‚ ð é™°é–“7585和滅亡11尚在耶和è¯3068眼å‰ï¼Œä½•æ³ä¸–120人1121的心3826呢?ƒ‚)ð æ¨æ£„5800正路734的,必å—åš´7451刑4148ï¼›æ¨æƒ¡8130責備8433的,必致死亡4191。$‚‚Að 惡人7563çš„é“è·¯1870,為耶和è¯3068所憎惡8441;追求7291公義6666的,為他所喜愛157。"‚~‚=ð惡人7563ç»ç¥­2077,為耶和è¯3068所憎惡8441;正直人3477祈禱8605,為他所喜悅7522。‚}‚ ð智慧人2450的嘴8193æ’­æš2219知識1847;愚昧人3684的心3820並ä¸å¦‚此。 ‚|‚ð義人6662家1004中多有7227財寶2633;惡人7563得利8393åå—擾害5916。‚{‚#ð愚妄人191è—視5006父親1的管教4148;領å—8104責備8433的,得著見識6191。 ‚z‚ð溫良4832的舌3956是生命2416樹6086;乖謬5558的嘴使人心7307碎7667。 ‚y‚ð耶和è¯3068的眼目5869無處4725ä¸åœ¨ï¼›æƒ¡äºº7451善人2896,他都鑒察6822。‚x‚3ð智慧人2450的舌3956善發3190知識1847;愚昧人3684çš„å£6310å出5042愚昧200。!‚w ‚=ð回答4617柔和7390,使怒2534消退7725;言語1697暴戾6089,觸動5927怒氣639。‚v‚ð#智慧7919的臣å­5650è’™7522王4428æ©æƒ ï¼›è²½ç¾ž954的僕人é­å…¶éœ‡æ€’5678。‚uwð"公義6666使邦國1471高舉7311;罪惡2403是人民3816的羞辱2617。‚t‚5ð!智慧2451存在5117è°æ˜Žäºº995心3820中;愚昧人3684心裡7130所存的,顯而易見3045。‚s‚ð 惡人7563在所行的惡7451上必被推倒1760;義人6662臨死4194,有所投é 2620。#‚r‚?ð欺壓6231貧寒1800的,是辱沒2778造6213他的主;æ†æ†«2603窮ä¹34的,乃是尊敬3513主。‚q‚ð心3820中安éœ4832是肉體1320的生命2416;嫉妒7068是骨6106中的朽爛7538。$‚p‚Aðä¸è¼•æ˜“750發怒639的,大7227有è°æ˜Ž8394;性情7307æš´èº7116的,大顯7311愚妄200。‚o‚'ðå¸çŽ‹4428榮耀1927在乎民5971多7230ï¼›å›çŽ‹7333è¡°æ•—4288在乎民3816å°‘657。"‚n‚=ð敬ç•3374耶和è¯3374就是生命2416的泉æº4726,å¯ä»¥ä½¿äººé›¢é–‹5493死亡4194的網羅4170。‚m‚ð敬ç•3374耶和è¯3068的,大5797有倚é 4009;他的兒女1121也有é¿é›£æ‰€4268。‚l‚7ð作真571見證5707的,救5337人性命5315ï¼›å出6315謊言3577的,施行詭è©4820。‚k‚ð智慧人5850的財6239為自己的冠冕5850;愚妄人3684的愚昧200終是愚昧200。w‚jgð諸般勤勞6089都有益處4195;嘴8193上多言1697乃致窮ä¹4270。%‚i‚Cð謀2790惡7451的,豈éžèµ°å…¥è¿·é€”8582麼?謀2790å–„2896的,必得慈愛2617和誠實571。‚h‚)ðè—視936é„°èˆ7453的,這人有罪2398ï¼›æ†æ†«2603貧窮6035,6041的,這人有ç¦835。‚g{ð貧窮人7326連鄰èˆ7453也æ¨8130他;富足人6223朋å‹157最多7227。‚f‚ð壞人7451俯ä¼7817在善2896人é¢å‰6440;惡人7563俯ä¼åœ¨ç¾©äºº6662é–€å£8179。|‚eqð愚蒙人6612得愚昧200為產業5157;通é”人6175得知識為冠冕3803。‚d‚%ð輕易7116發怒639的,行事6213愚妄200;設立詭計4209的,被人376æ¨æƒ¡8130。‚c‚#ð智慧2450人懼怕3373,就é é›¢5493惡事7451;愚妄人3684å»ç‹‚傲5674自æƒ982。y‚bkð愚蒙人6612是話1697都信539;通é”人6175步步838謹慎995。‚a‚5ð心3820中背é“5472的,必滿得7646自己的çµæžœï¼›å–„2896人376必從自己的行為得以知足。‚`‚ð 人在喜笑7814中,心3820也憂æ„3510;快樂8057至極319就生æ„苦8424。‚_‚+ð 有3426一æ¢è·¯1870,人376以為6440æ­£3477,至終319æˆç‚ºæ­»äº¡4194之路1870。‚^‚ð 奸惡人7563的房屋1004必傾倒8045;正直人3477的帳棚168必興盛6524。‚]‚+ð 心3820中的苦楚4787,自己5315知é“3045;心裡的喜樂8057,外人2114ç„¡å¹²6148。"‚\‚=ð 愚妄人191犯罪817,以為戲è€3887ï¼›(或譯:贖愆祭愚弄愚妄人)正直人3477互相喜悅7522。5‚[‚cð通é”人6175的智慧2451在乎明白995å·±é“1870;愚昧人3684的愚妄200乃是詭è©4820。(或譯:自歎)‚Z‚ð到3212愚昧3684人376é¢å‰5048,ä¸è¦‹3045他嘴8193中有知識1847。‚Y‚ð褻慢人3887å°‹1245智慧2451,å»å°‹ä¸è‘—ï¼›è°æ˜Žäºº995易7043得知識1847。‚X‚ð誠實529見證人5707ä¸èªªè¬Šè©±3577ï¼›å‡8267見證人5707å出6315謊言3576。 ‚W‚ð家裡無牛504,槽頭18乾淨1249;土產8393加多7230乃憑牛7794力3581。$‚V‚Að愚妄人191å£6310中驕傲1346,如æ–2415責打己身;智慧人2450的嘴8193å¿…ä¿å®ˆ8104自己。‚U‚/ð行動1980正直3476的,敬ç•3373耶和è¯3068;行事1870乖僻3868的,å»è—視959他。‚T ‚ð智慧2454婦人802建立1129家室1004;愚妄200婦人親手3027拆毀2040。t‚Sað 義人6662åƒ398得飽足7648;惡人7563è‚šè…¹990缺糧2637。!‚R‚;ð ä¸å¿2820用æ–7626打兒å­1121的,是æ¨æƒ¡8130他;疼愛157å…’å­çš„,隨時7836管教4148。&‚Q‚Eð 窮人7218,7326耕種5215多7230得糧食400,但因ä¸3808義4941,有3426消滅5595的。‚P‚5ð å–„2896人給å­1121å­«1121éºç•™5157產業;罪人2398為義人6662ç©å­˜6845貲財2428。v‚Oeð ç¦æ‚£7451追趕7291罪人2400;義人6662å¿…å¾—å–„2896å ±7999。‚N‚-ð 與智慧人2450åŒè¡Œ1980的,必得智慧2449;和愚昧人3684作伴7462的,必å—虧æ7321。*‚M‚Mð 所欲8378çš„æˆå°±1961,心5315覺甘甜6149ï¼›é é›¢5493惡事7451,為愚昧人3684所憎惡8441。#‚L‚?ð 棄絕6544管教4148的,必致貧7389å—è¾±7036;領å—8104責備8433的,必得尊榮3513。‚K‚5ð 奸惡7563的使者4397必陷在5307ç¦æ‚£7451裡;忠信529的使臣6735乃醫人的良藥4832。 ‚J‚ð 凡通é”人6175都憑知識1847行事6213;愚昧人3684å¼µæš6566自己的愚昧200。‚I‚!ð 美好的2896è°æ˜Ž7922使5414人蒙æ©2580;奸è©äºº898çš„é“è·¯1870崎嶇386難行。:‚H‚mð 智慧人2450的法則8451(或譯:指教)是生命2416的泉æº4726,å¯ä»¥ä½¿äººé›¢é–‹5493死亡4194的網羅4170。 ‚G‚ð è—視936訓言1697的,自å–滅亡2254;敬ç•3373誡命4687的,必得善報7999。2‚F‚]ð 所盼望8431çš„é²å»¶4900未得,令人心3820憂2470;所願æ„8378的臨到935,å»æ˜¯ç”Ÿå‘½2416樹6086。‚E‚ð ä¸å‹ž1892而得之財1952必然消耗4591;勤勞3027ç©è“„6908的,必見加增7235。t‚Dað 驕傲2087åªå•Ÿ5414爭競4683ï¼›è½å‹¸è¨€3289的,å»æœ‰æ™ºæ…§2451。‚C‚ð 義人6662çš„å…‰216明亮(原文是:歡喜)8055;惡人7563的燈5216è¦ç†„æ»…1846。‚B‚5ð 人376的貲財6239是他生命5315的贖價3724;窮ä¹äºº7326å»è½ä¸è¦‹8085å¨åš‡1606的話。 ‚A‚ ð å‡ä½œå¯Œè¶³6238的,å»ä¸€ç„¡æ‰€æœ‰ï¼›è£ä½œçª®ä¹7326的,å»3605廣7227有財物1952。‚@‚+ð 行為1870正直8537的,有公義6666ä¿å®ˆ5341;犯罪7564的,被邪惡2403傾覆5557。 ‚?‚ð 義人6662æ¨æƒ¡8130謊言1697,8267;惡人7563有臭å887,且致慚愧2659。‚>‚ð 懶惰6102人5315羨慕183,å»ç„¡æ‰€å¾—;殷勤2742人5315å¿…å¾—è±è£•1878。‚=‚ð 謹守5341å£6310的,得ä¿8104生命5315;大張6589嘴8193的,必致敗亡4288。(‚<‚Ið 人376å› å£6529所çµçš„æžœå­6529,必享398美ç¦2896;奸è©898人5315å¿…é­å¼·æš´2555。‚; ‚ð 智慧2450å­1121è½çˆ¶è¦ª1的教訓4148;褻慢人3887ä¸è½8085責備1606。y‚:kð 在公義6666çš„é“734上有生命2416;其路5410之中並無死亡4194。‚9‚5ð 懶惰7423的人ä¸çƒ¤2760打çµ6718所得的;殷勤2742的人120å»å¾—寶貴3368的財物1952。‚8}ð 義人6662引導8446ä»–çš„é„°èˆ7453;惡人7563çš„é“1870å«äººå¤±è¿·8582。‚7‚ð 人376心3820憂慮1674,屈7812而ä¸ä¼¸ï¼›ä¸€å¥è‰¯2896言2896,使心歡樂8055。t‚6að 殷勤人2742的手3027必掌權4910;懶惰7423的人必æœè‹¦4522。‚5‚%ð 通é”6175人120éš±è—3680知識1847;愚昧人3684的心3820彰顯7121愚昧200。!‚4‚;ð 說謊言的8267嘴8267為耶和è¯3068所憎惡8441;行事6213誠實530的,為他所喜悅7522。t‚3að 義人6662ä¸é­579ç½å®³205;惡人7563滿å—4390ç¦æ‚£7451。‚2‚+ð 圖謀2790惡事7451的,心存3820è©­è©4820;勸人3289å’Œç¦7965的,便得喜樂8057。‚1‚ð å£8193å真言571,永é 5703å …ç«‹3559;舌3956說謊話8267,åªå­˜ç‰‡æ™‚7280。‚0‚%ð 說話981æµ®èºçš„,如刀2719刺4094人;智慧人2450的舌頭3956å»ç‚ºé†«äººçš„良藥4832。‚/‚)ð 說出6315真話530的,顯明5046公義6664;作å‡8267見證5707的,顯出詭è©4820。‚.‚ð 愚妄人191的惱怒3708立時3117顯露3045;通é”人6175能å¿è¾±è—3680羞7036。*‚-‚Mð 愚妄人191所行的1870,在自己眼中5869看為正直3477;惟智慧人2450肯è½8085人的勸教6098。C‚,‚ð 人376å› å£6310所çµçš„æžœå­6529,必飽得7646美ç¦2896;人120手3027所åšçš„,必為自己的報應7725,7725。‚+‚1ð 惡人7451嘴中8193çš„éŽéŒ¯6588是自己的網羅4170;但義人6662必脫離3318患難6869。‚*‚ð 惡人7563想2530得壞人7451的網羅4685;義人6662çš„æ ¹8328得以çµå¯¦5414。)‚)‚Kð 耕種5647自己田地127的,必得飽7646食3899;追隨7291虛浮7386的,å»æ˜¯ç„¡2638知3820。‚(‚ð 義人6662顧惜3045他牲畜929的命5315;惡人7563çš„æ†æ†«7356也是殘å¿394。‚'‚ ð 被人輕賤7034,å»æœ‰åƒ•äºº5650,強2896如自尊3513,缺少2638食物3899。‚&‚/ð 人376必按6310自己的智慧7922被稱讚1984;心中3820乖謬的5753,必被è—視3820。z‚%mð 惡人7563傾覆2015,歸於無有;義人6662的家1004必站得ä½5975。‚$‚/ð 惡人7563的言論1697是埋ä¼693æµäººçš„è¡€1818;正直人3477çš„å£6310必拯救5337人。‚#}ð 義人6662çš„æ€å¿µ4284是公平4941;惡人7563的計謀8458是詭è©4820。,‚"‚Qð æ‰å¾·çš„2428婦人802是丈夫5850的冠冕5850;貽羞的954婦人如åŒæœ½çˆ›7538在他丈夫的骨中6106。‚!{ð 人120é æƒ¡è¡Œ7562ä¸èƒ½å …ç«‹3559;義人6662çš„æ ¹8328å¿…ä¸å‹•æ–4131。/‚ ‚Wð 善人2896å¿…è’™6329耶和è¯3068çš„æ©æƒ 7522;設詭計4209的人376,耶和è¯3068必定他的罪7561。!‚ ‚=ð 喜愛157管教4148的,就是喜愛157知識1847ï¼›æ¨æƒ¡8130責備8433的,å»æ˜¯ç•œé¡ž1198。‚wð 看哪,義人6662在世776尚且å—å ±7999,何æ³æƒ¡äºº7563和罪人2398呢?‚‚1ð 義人6662所çµçš„æžœå­6529就是生命2416樹6086;有智慧的2450,必能得3947人5315。*‚‚Mð 擾害5916己家1004的,必承å—5157清風7307;愚昧人191必作慧心人2450,3820的僕人5650。 ‚‚ð 倚仗982自己財物6239的,必跌倒5307;義人6662必發旺6524,如é’葉5929。!‚‚;ð 懇切求7836å–„2896的,就求得1245æ©æƒ 7522;惟ç¨æ±‚1875惡7451的,惡必臨到他身935。"‚‚=ð 屯糧1250ä¸è³£çš„4513,民3816必咒詛他5344;情願出賣的7666,人必為他7218ç¥ç¦1293。~‚uð 好施æ¨çš„5315,1293,必得è±è£•1878;滋潤人的7301,必得滋潤3384。‚‚ð 有3426施散的6340,å»æ›´å¢žæ·»3254;有å惜2820éŽåº¦çš„3476,å致窮ä¹4270。‚‚ ð 義人6662的心願8378盡得好處2896;惡人7563的指望8615致干忿怒5678。 ‚‚9ð 婦女802美貌3303而無5493見識2940,如åŒé‡‘2091ç’°5141帶在豬2386é¼»639上。$‚‚Að 惡人7451雖然連手3027,3027,必ä¸å…å—ç½°5352;義人6662的後裔2233必得拯救4422。%‚‚Cð 心中3820乖僻的6141,為耶和è¯3068所憎惡8441;行事1870完全的8549,為他所喜悅7522。‚‚ð æ†å¿ƒç‚ºç¾©çš„6666,必得生命2416;追求7291邪惡7451的,必致死亡4194。)‚‚Kð 惡人7563經營6213,得虛浮8267的工價6468;撒義6666種的2232,得實在571的果效7938。 ‚‚ð ä»æ…ˆ2617的人376å–„å¾…1580自己5315;殘å¿çš„人394擾害5916己身7607。 ‚‚ð æ©å¾·2580的婦女802å¾—8551尊榮3519;強暴的男å­6184å¾—8551貲財6239。‚‚/ð 為外人2114作ä¿çš„6148,必å—7321虧æ7451ï¼›æ¨æƒ¡8130擊掌的8628,å»å¾—安穩982。‚ }ð 無智謀8458,民5971就敗è½5307;謀士3289多7230,人便安居8668。#‚ ‚?ð 往來1980傳舌的7400,洩æ¼1540密事5475;心中7307誠實的539,é®éš±3680事情1697。‚ ‚ð è—視936é„°èˆ7453的,毫無2638智慧3820;明哲8394人376å»éœé»˜ä¸è¨€2790。‚ ‚+ð 城7176因正直人3477ç¥ç¦1293便高舉7311,å»å› é‚ªæƒ¡äºº7563çš„å£6310就傾覆2040。‚ ‚ð 義人6662享ç¦2898,åˆåŸŽ7151喜樂5970;惡人7563滅亡6,人都歡呼7440。‚‚%ð ä¸è™”敬的人2611用å£6310敗壞7843é„°èˆ7453;義人6662å»å› çŸ¥è­˜1847å¾—æ•‘2502。p‚Yð 義人6662得脫離2502患難6869,有惡人7563來935代替他。‚‚7ð 惡7563人120一死4194,他的指望8615必滅絕6;罪人205的盼望8431也必滅沒6。‚‚ð 正直人3477的義6666必拯救自己5337;奸è©äºº898å¿…é™·3920在自己的罪孽中1942。‚‚7ð 完全人8549的義6666必指引3474ä»–çš„è·¯1870;但惡人7563必因自己的惡7564跌倒5307。‚‚+ð 發怒5678çš„æ—¥å­3117貲財1952無益3276;唯有公義6666能救人5337脫離死亡4194。‚‚7ð 正直人3477的純正8538必引導自己5148;奸è©äºº898的乖僻5558必毀滅自己7703,7703。}‚sð 驕傲2087來935,羞æ¥7036也來935;謙éœäºº6800å»æœ‰æ™ºæ…§2451。!‚ ‚=ð è©­è©4820的天平3976為耶和è¯3068所憎惡8441;公平8003的法碼68為他所喜悅7522。‚ð 義人6662的嘴8193能令人喜悅7522;惡人7563çš„å£6310說乖謬的話8419。 ~‚ð 義人6662çš„å£6310滋生5107智慧2451;乖謬8419的舌3956必被割斷3772。{}oð 義人6662æ°¸5769ä¸æŒªç§»4131;惡人7563ä¸å¾—ä½åœ¨7931地上776。|‚/ð 耶和è¯3068çš„é“1870是正直人8537çš„ä¿éšœ4581,å»æˆäº†ä½œ6466å­½205人的敗壞4288。 {‚ð 義人6662的盼望8431必得喜樂8057;惡人7563的指望8615必致滅沒6。z‚1ð 敬ç•3374耶和è¯3068使人日å­3117加多3254;但惡人7563çš„å¹´æ­²8141必被減少7114。y}ð 懶惰人6102å«å·®ä»–的人7971如醋2558倒牙8127,如煙6227è–°ç›®5869。x‚ð 暴風5492一éŽ5674,惡人7563歸於無有;義人6662的根基3247å»æ˜¯æ°¸ä¹…5769。 w‚ð 惡人7563所怕的4034,必臨到他935;義人6662所願的8378,必蒙應å…5414。v‚ð 愚妄人3684以行6213惡2154為戲è€7814;明哲8394人376å»ä»¥æ™ºæ…§2451為樂。zumð 耶和è¯3068所賜的ç¦1293使人富足6238,並ä¸åŠ ä¸Š3254憂慮6089。t‚-ð 義人6662çš„å£8193教養7462多人7227;愚昧人191å› ç„¡2638知3820而死亡4191。s‚ð 義人6662的舌3956乃似高977銀3701;惡人7563的心3820所值無幾4592。r‚ð 多言多語7230,1697難å…2308有éŽ6588ï¼›ç¦æ­¢2820嘴唇8193是有智慧7919。q‚7ð éš±è—3680怨æ¨8135的,有說謊的8267嘴8193ï¼›å£å‡º3318讒謗1681的,是愚妄的人3684。$p‚Að 謹守8104訓誨4148的,乃在生命2416çš„é“上734ï¼›é•æ£„5800責備8433的,便失迷了路8582。o‚!ð 義人6662的勤勞6468致生2416;惡人7563的進項8393致死(原文是:罪)2403。n‚+ð 富戶6223的財物1952是他的堅5797城7151;窮人1800的貧ä¹7389是他的敗壞4288。 m‚ð 智慧人2450ç©å­˜6845知識1847;愚妄人191çš„å£6310速致7138敗壞4288。l‚'ð 明哲人995嘴裡8193有4672智慧2451;無2638知3820人背上å—1460刑æ–7626。{koð æ¨8135能挑啟5782爭端4090;愛160能é®æŽ©3680一切éŽéŒ¯6588。j‚5ð 義人6662çš„å£6310是生命2416的泉æº4726;強暴2555蒙蔽3680惡人7563çš„å£6310。i‚)ð 以眼5869傳神的7169,使人5414憂患6094ï¼›å£è£¡8193愚妄的191,必致傾倒3832。h‚)ð 行正直8537路的3212,步步1980安穩983;走彎曲é“1870çš„6140,必致敗露3045。g‚)ð 心中3820智慧的2450,必å—3947命令4687ï¼›å£è£¡8193愚妄的191,必致傾倒3832。f}ð 義人6662的紀念2143被稱讚1293;惡人7563çš„åå­—8034必朽爛7537。 e‚ð ç¦ç¥‰1293臨到義人6662çš„é ­7218;強暴2555蒙蔽3680惡人7563çš„å£6310。+d‚Oð å¤å¤©7019èšæ–‚çš„103,是智慧7919之å­1121;收割時7105沉ç¡çš„7290,是貽羞954之å­1121。 c‚ð 手3709懶的7423,è¦å—6213貧窮7326;手3027勤的2742,å»è¦å¯Œè¶³6238。b‚+ð 耶和è¯3068ä¸ä½¿ç¾©6662人5315å—飢餓7456;惡人7563所欲的1942,他必推開1920。 a‚ ð ä¸ç¾©7562之財214毫無益處3276;唯有公義6666能救人5337脫離死亡4194。I` ƒ ð 所羅門8010的箴言4912:智慧2450之å­1121使父親1歡樂8055;愚昧3684之å­1121å«æ¯è¦ª517擔憂8424。_ð 人å»ä¸çŸ¥3045有陰魂7496在他那裡;他的客7121在陰間7585的深處6012。^ð å·ä¾†çš„1589æ°´4325是甜的4985,暗åƒçš„5643餅3899是好的5276。 ]‚ð 說:誰是愚蒙人6612,å¯ä»¥è½‰åˆ°5493這裡來ï¼åˆå°é‚£ç„¡2638知3820的人說559:n\Uð 呼å«7121éŽè·¯çš„5674,1870,就是直行3474å…¶é“734的人, [‚ð ä»–å在3427自己的家6607é–€å£6607,å在城中7176高處4791的座ä½3678上,Z‚ð 愚昧的3687婦人802喧嚷1993;他是愚蒙6615,一無4100所知3045。Y{ð 你若有智慧2449,是與自己有益2449;你若褻慢3887,就必ç¨è‡ªæ“”當5375。wXgð 你藉著我,日å­3117必增多7235,年2416æ­²8141也必加添3254。W‚)ð 敬ç•3374耶和è¯3068是智慧2451的開端8462ï¼›èªè­˜1847至è–者6918便是è°æ˜Ž998。,V‚Qð 教導5414智慧人2450,他就越發有智慧2449;指示3045義人6662,他就增長3254å­¸å•3948。U‚+ð ä¸è¦è²¬å‚™3198褻慢人3887,æ怕他æ¨ä½ 8130ï¼›è¦è²¬å‚™3198智慧人2450,他必愛你157。T‚1ð 指斥3256褻慢人的3887,必å—3947辱罵7036;責備3198惡人的7563,必被玷污3971。S‚1ð 你們愚蒙人,è¦æ¨æ£„5800æ„šè’™6612,就得存活2421,並è¦èµ°833光明的998é“1870。|Rqð 你們來3212,åƒ3898我的餅3899,å–8354我調和4537çš„é…’3196。 Q‚ð 說:誰是愚蒙人6612,å¯ä»¥è½‰åˆ°5493這裡來ï¼åˆå°é‚£ç„¡çŸ¥çš„人2638,3820說559:P‚ð 打發7971使女5291出去7971,自己在城中7176至高處1610,4791呼å«7121,yOkð 宰殺2873牲畜2874,調和4537旨酒3196,設擺6186筵席7979ï¼›zN oð 智慧2454建造1129房屋1004,鑿æˆ2672七根7651柱å­5982,M‚%ð$得罪我的2398,å»å®³äº†2554自己的性命5315ï¼›æ¨æƒ¡æˆ‘çš„8130,都喜愛157死亡4194。(L‚Ið#因為3588尋得我的4672,就尋得4672,4672生命2416,也必蒙6329耶和è¯3068çš„æ©æƒ 7522。QKƒð"è½å¾ž8085我ã€æ—¥æ—¥3117,3117在我門å£1817仰望8245ã€åœ¨æˆ‘é–€6607框4201æ—邊等候8104的,那人120便為有ç¦835。`J9ð!è¦è½8085教訓4148就得智慧2449,ä¸å¯æ£„絕6544。 I‚ð 眾å­å•Š1121,ç¾åœ¨è¦è½å¾ž8085我,因為謹守8104我é“çš„1870,便為有ç¦835。H‚'ð踴èº7832在他為人é å‚™å¯ä½8398之地776,也喜悅8191ä½åœ¨ä¸–人1121,120之間。8G‚ið那時,我在他那裡681為工師525,日日3117,3117為他所喜愛8191,常常6256在他é¢å‰6440踴èº7832,:F‚mð為滄海3220定出7760ç•Œé™2706,使水4325ä¸è¶ŠéŽ5674他的命令6310,立定2710大地776的根基4144。 Õ4x~ä~/}„|ä|Q{·{'z‚yíyPxµxw€vÔvHu›tütHs·sruq×qTpÇp:o¯onymÏmcl¶kûkdj·jihòh^g·gfeìebd©dc{býb\a¯a`s_Ö_Y^Ì^]]Ý]:\“\[[ ZSY¸Y0X X&W¸W#V…UãUqT×Tê>V=·=<{;Û;V:³: 9j8ó8d7ä7X6È6?5³5%4^3¶32€1ß1A0Æ0+/.ü.P-Î-A,¡,+}*Ó*7)¸)('Ð':&%Í%<$~#ã#U"­"!™ ú }Ý/”ùàSÍMº'´'“ƒß5ŸzêL¦ sÕ;žö – å 7 ô ƒ  ¨ Dnàs™¾3rÔE±4y„nkð 因他們的救贖主1350大有能力2389,他必å‘你為他們辨屈7378,7379。„m‚ð ä¸å¯æŒªç§»5253å¤æ™‚5769的地界1366,也ä¸å¯ä¾µå…¥935孤兒3490的田地7704ï¼› „l‚ ð ä½ ä¸è¦èªªè©±1696給愚昧人3684è½ï¼Œå› ä»–å¿…è—視936你智慧7922的言語4405。„k‚+ð你所åƒ398的那點6595食物必å出來6958;你所說的甘美5273言語1697也必è½ç©º7843。<„j‚qð因為他心5315怎樣æ€é‡8176,他為人就是怎樣。他雖å°ä½ èªª559,請åƒ398,請å–8354,他的心3820å»èˆ‡ä½ ç›¸èƒŒã€‚„i‚ðä¸è¦åƒ3898惡7451眼5869人的飯3899,也ä¸è¦è²ª183他的美味4303ï¼›V„hƒ%ð你豈è¦å®šç›5774,5774,5869在虛無的錢財上麼?因錢財必長6213,6213翅膀,如鷹5404å‘天8064飛去5774,5774。g„gGðä¸è¦å‹žç¢Œ3021求富6238,休2308仗自己的è°æ˜Ž998。k„fOðä¸å¯è²ªæˆ€183他的美食4303,因為是哄人的3577食物3899。i„eKð你若是貪食1167的,就當拿刀7915放7760在喉嚨3930上。 „d ‚ ð你若與官長4910å席3427,3898,è¦ç•™æ„995,995在你é¢å‰6440的是誰。Q„cƒð你看見2372辦事4399殷勤4106的人376麼?他必站在3320å›çŽ‹4428é¢å‰6440,必ä¸ç«™åœ¨3320下賤人2823é¢å‰6440。`„b9ð你先祖1所立6213的地界1366,你ä¸å¯æŒªç§»5253。m„aSð你若沒有甚麼償還7999,何必使人奪去3947ä½ ç¡è‡¥çš„床4904呢?f„`Eðä¸è¦èˆ‡äººæ“Š8628掌3709,ä¸è¦ç‚ºæ¬ å‚µ4859的作ä¿6148。m„_Sðæ怕你效法502他的行為734,自己就陷在3947網羅4170裡。„^‚!ð好生氣639的人1167,ä¸å¯èˆ‡ä»–çµäº¤7462;暴怒2534的人376,ä¸å¯èˆ‡ä»–來往935ï¼›%„]‚Cð因耶和è¯3068必為他辨7378屈7379ï¼›æ¶å¥ª6906他的,耶和è¯3068必奪å–6906那人的命5315。)„\‚Kð貧窮人1800,你ä¸å¯å› ä»–貧窮1800å°±æ¶å¥ª1497他的物,也ä¸å¯åœ¨åŸŽé–€8179å£æ¬ºå£“1792困苦人6041ï¼›,„[‚Qðè¦ä½¿ä½ çŸ¥é“3045真571言561的實ç†7189,你好將真571言561回覆7725那打發7971你來的人。l„ZQð謀略4156和知識1847的美事7991,我豈沒有寫3789給你麼?u„Ycð我今日3117以此特別指教3045你,為è¦ä½¿ä½ å€šé 4009耶和è¯3068。s„X_ð你若心中990存記8104,嘴8193上咬定3559,這便為美5273。#„W‚?ðä½ é ˆå´5186耳241è½å—8085智慧人2450的言語1697,留心3820領會7896我的知識1847。„V‚)ð欺壓6231貧窮1800為è¦åˆ©7235己的,並é€5414禮與富戶6223的,都必缺ä¹4270。„U‚#ðæ„šè’™200è¿·ä½7194å­©ç«¥5288的心3820,用管教4148çš„æ–7626å¯ä»¥é é 7368趕除。„T‚+ð淫婦2114çš„å£6310為深6013å‘7745;耶和è¯3068所憎惡2194的,必陷5307在其中。„S‚ð 懶惰人6102說559:外頭2351有ç…å­738;我在8432街上7339就必被殺7523。„R‚)ð 耶和è¯3068的眼目5869眷顧5341è°æ˜Žäºº1847,å»å‚¾æ•—5557奸è©äºº898的言語1697。!„Q‚;ð 喜愛157清2890,2889心3820的人因他嘴8193上的æ©2580言,王4428必與他為å‹7453。„P‚+ð 趕出1644褻慢人3887,爭端4066就消除3318;紛爭1779和羞辱7036也必止æ¯7673。 „O‚ð 眼目5869慈善2896的,就必蒙ç¦1288,因他將食物3899分給5414窮人1800。„N‚ðæ’’2232罪孽5766的,必收7114ç½ç¦205;他逞怒5678çš„æ–205也必廢掉3615。 „M‚ ð富戶6223管轄4910窮人7326;欠債的3867是債主376,3867的僕人5650。„L‚ð教養2596å­©ç«¥5288,使他走當行6310çš„é“1870,就是到è€2204他也ä¸å離5493。%„K‚Cð乖僻人6141çš„è·¯1870上有èŠæ£˜6791和網羅6341ï¼›ä¿å®ˆ6141自己生命5315的,必è¦é é›¢7368。„J‚7ð敬ç•3374耶和è¯3068心存謙å‘6038,就得富有6239ã€å°Šæ¦®3519ã€ç”Ÿå‘½2416為賞賜6118。„I‚ð通é”6175人見7200ç¦7451è—躲5641,5641;愚蒙人6612å‰å¾€5674å—害6064。t„Hað富戶6223窮人7326在世相é‡6298,都為耶和è¯3068所造6213。„G ‚ð美å8034å‹éŽ977大7227財6239ï¼›æ©å¯µ2896強如2580金2091銀3701。„F‚ ð馬5483是為打仗4421之日3117é å‚™3559的;得å‹8668乃在乎耶和è¯3068。o„EWð沒有人能以智慧2451ã€è°æ˜Ž8394ã€è¬€ç•¥6098敵擋耶和è¯3068。„D‚ð惡7563人376臉6440無羞æ¥5810;正直人3477行事1870堅定995,3559。„C‚ð作å‡3577見證5707的必滅亡6;唯有è½8085真情而言1696的,其言長存5331。|„Bqð惡人7563的祭物2077是å¯æ†Žçš„8441;何æ³ä»–存惡æ„2154來935ç»å‘¢ï¼Ÿ„A{ð有終日3117貪得無饜183,183的;義人6662æ–½æ¨5414而ä¸å惜2820。„@‚ ð懶惰人6102的心願8378將他殺害4191,因為他手3027ä¸è‚¯3985åšå·¥6213。„?‚1ð心驕2086氣傲3093的人å8034å«è¤»æ…¢3887;他行事6213狂妄5678,都出於驕傲2087。t„>að謹守8104å£6310與舌3956的,就ä¿å®ˆ8104自己å…å—ç½é›£6869。„=‚%ð智慧2450人爬上5927勇士1368的城5892牆,傾覆3381他所倚é 4009的堅壘5797。„<‚%ð追求7291公義6666ä»æ…ˆ2617的,就尋得4672生命2416ã€å…¬ç¾©6666,和尊榮3519。)„;‚Kð智慧2450人家中5116ç©è“„2530寶物214è†æ²¹8081;愚昧3684人120隨得來隨åžä¸‹1104。„:‚/ð寧å¯2896ä½3427在曠野776,4057,ä¸èˆ‡çˆ­åµ4079,4066使氣3708的婦人802åŒä½ã€‚y„9kð惡人7563作了義人6662的贖價3724;奸è©898人代替正直人3477。„8‚-ðæ„›157宴樂8057的,必致窮ä¹4270;好157é…’3196,愛è†æ²¹8081的,必ä¸å¯Œè¶³6238。„7wð迷離8582通é”7919é“è·¯1870的,必ä½åœ¨5117é™°é­‚7496的會中6951。 „6‚ð秉公6662è¡Œ6213義4941使義人喜樂8057,使作6466å­½205的人敗壞4288。#„5‚?ð暗中5643é€çš„禮物4976挽回3711怒氣639;懷中2436æ‹çš„賄賂7810æ­¢æ¯æš´5794怒2534。 „4‚ ð å¡ž331耳241ä¸è½çª®äºº1800哀求2201的,他將來呼籲7121也ä¸è’™æ‡‰å…6030。„3‚%ð 義6662人æ€æƒ³7919惡人7563的家1004,知é“惡人7563傾倒5557,必致滅亡7451。9„2‚kð 褻慢的人3887å—刑罰6064,愚蒙的人6612就得智慧2449;智慧人2450å—訓誨7919,便得3947知識1847。 „1‚ð 惡人7563的心5315樂183人å—ç¦7451;他眼5869並ä¸æ†æ¤2603é„°èˆ7453。;„0‚oð 寧å¯2896ä½3427在房頂1406的角6438上,ä¸åœ¨å¯¬é—Š2267的房屋1004與爭åµçš„4079,4066婦人802åŒä½ã€‚(„/‚Ið負罪之人376çš„è·¯1870甚是彎曲2019,2054;至於清潔的人2134,他所行6467的乃是正直3477。„.‚ð惡人7563çš„å¼·æš´7701必將自己掃除1641,因他們ä¸è‚¯3985按公平4941行事6213。;„-‚oð用詭è©8267之舌3956求6467財214的,就是自己å–1245æ­»4194;所得之財乃是å¹ä¾†å¹åŽ»çš„5086浮雲1892。„,}ð殷勤2742籌劃4284的,足致è±è£•4195;行事急èºçš„213,都必缺ä¹4270。„+‚1ð惡人7563發é”5215,(原文是:燈)眼2403高7312心3820傲7342,這乃是罪2403。{„*oðè¡Œ6213ä»ç¾©6666公平4941比ç»ç¥­2077更蒙耶和è¯3068æ‚…ç´977。„)‚'ð人所行的1870,在自己眼5869中都看為正3477;唯有耶和è¯3068è¡¡é‡8505人心3826。%„( ‚Eð王4428的心3820在耶和è¯3068手3027中,好åƒéš´æº6388çš„æ°´4325隨æ„2654æµè½‰5186。„'‚ðéž­2250å‚·6482除淨8562人的罪惡7451;責打4347能入人的心2315è…¹990。„&‚ð強壯3581乃少年人970的榮耀8597;白髮7872為è€å¹´äºº2205的尊榮1926。„%‚/ð王4428å› ä»æ…ˆ2617和誠實571得以ä¿å…¨5341他的國ä½3678,也因ä»æ…ˆ2617ç«‹ç©©5582。„$‚ ð人120çš„éˆ5397是耶和è¯3068的燈5216,鑒察2664人的心2315è…¹990。~„#uð智慧2450的王4428簸散2219惡人7563,用碌碡滾212軋7725他們。'„"‚Gð人120冒失說3216,這是è–物6944,許願5088之後310纔查å•1239,就是自陷網羅4170。 „!‚ð人1397的腳步4703為耶和è¯3068所定;人120豈能明白995自己的路1870呢?„ ‚+ð兩樣的法碼68,68為耶和è¯3068所憎惡8441;詭è©4820的天平3976也為ä¸å–„2896。„‚%ðä½ ä¸è¦èªª559,我è¦ä»¥æƒ¡å ±7999惡7451ï¼›è¦ç­‰å€™6960耶和è¯3068,他必拯救3467你。w„gðèµ·åˆ7223速得926,973的產業5159,終久319å»ä¸ç‚ºç¦1288。„‚+ðå’’ç½µ7043父1æ¯517的,他的燈5216å¿…æ»…1846,變為漆黑380,380的黑暗2822。„‚1ð往來1980傳舌7400的,洩æ¼1540密事5475;大張6601嘴8193的,ä¸å¯èˆ‡ä»–çµäº¤6148。|„qð計謀4284都憑籌算6098立定3559;打6213ä»—4421è¦æ†‘智謀8458。1„‚[ð以虛謊8267而得的食物3899,人376覺甘甜6156;但後來310,他的å£6310必充滿4390塵沙2687。#„‚?ð誰為生人2114作ä¿6148,就拿3947誰的衣æœ899;誰為外人5237作ä¿2254,誰就è¦æ‰¿ç•¶ã€‚B„‚}ð有3426金å­2091和許多7230çç (或譯:紅寶石)7230,唯有知識1847的嘴8193乃為貴é‡3366çš„ç寶3627。 „‚ ð買物的7069說559:ä¸å¥½7451,ä¸å¥½7451ï¼›åŠè‡³è²·åŽ»235,他便自誇1984。„‚ð ä¸è¦è²ª157ç¡8142,å…致貧窮3423;眼5869è¦çœé–‹6491,你就åƒé£½7646。„‚ð 能è½8085的耳241,能看7200的眼5869,都是耶和è¯3068所造6213的。 „‚ð å­©ç«¥5288的動作6467是清潔2134,是正直3477,都顯明5234他的本性4611。„‚ð 兩樣的法碼68,68,兩樣的å‡æ–—374,374,都為耶和è¯3068所憎惡8441。|„qð 誰能說559,我潔淨了2135我的心3820,我脫淨了2891我的罪2403? „‚ ð王4428å在3427審判1779çš„ä½3678上,以眼目5869é©…æ•£2219諸惡7451。s„_ð行為1980純正8537的義人6662,他的å­å­«1121是有ç¦835的$‚-ð人120多7230述說7121自己376çš„ä»æ…ˆ2617,但忠信529人376誰能é‡è‘—4672呢?%„‚Cð人376心3820懷è—謀略6098,好åƒæ·±6013æ°´4325,惟明哲8394人376纔能汲引1802出來。„ ‚5ð懶惰人6102因冬寒2779ä¸è‚¯è€•ç¨®2790,到收割7105的時候,他必討7592,7592飯而無所得。„ yðé é›¢7674紛爭7379是人376的尊榮3519;愚妄人191都愛爭鬧1566。„ ‚/ð王4428çš„å¨åš‡367如åŒç…å­3715å¼å«5099;惹動他怒5674的,是自害2398己命5315。„  ‚7ðé…’3196能使人褻慢3887,濃酒7941使人喧嚷1993;凡因酒錯誤7686的,就無智慧2449。„ ‚!ð刑罰8201是為褻慢3887人é å‚™3559的;鞭打4112是為愚昧人3684的背1460é å‚™çš„。„‚-ð匪徒1100作見證5707戲笑3887公平4941;惡人7563çš„å£6310åžä¸‹1104罪孽205。„‚ð我兒1121,ä¸å¯2308è½äº†8085教訓4148而åˆå離7686知識1847的言語561。 „‚ðè™å¾…7703父親1ã€æ”†å‡º1272æ¯è¦ª517的,是貽羞954致辱2659之å­1121。1„‚[ð鞭打5221褻慢3887人,愚蒙人6612必長見識6191;責備3198明哲995人,他就明白995知識1847。„‚ð懶惰人6102放2934手3027在盤å­6747裡,就是å‘å£6310撤回7725,他也ä¸è‚¯ã€‚&„‚Eð敬ç•3374耶和è¯3068的,得著生命2416;他必æ†ä¹…3885知足7649,ä¸é­6485ç¦æ‚£7451。„‚ð施行ä»æ…ˆ2617的,令人120愛慕8378;窮人7326å¼·2896如376說謊言3577的。„‚ð人376心3820多7227有計謀4284;唯有耶和è¯3068的籌算6098纔能立定6965。„{ðä½ è¦è½8085勸教6098,å—6901訓誨4148,使你終久319有智慧2449。ƒ‚ðæš´1632怒2534的人1419å¿…å—5375刑罰6066;你若救5337他,必須å†3254救。ƒ~‚+ðè¶æœ‰3426指望8615,管教3256ä½ çš„å…’å­1121;你的心5315ä¸å¯ä»»5375他死亡4191。ƒ}‚ðæ†æ†«2603貧窮1800的,就是借給3867耶和è¯3068;他的善行,耶和è¯å¿…å„Ÿé‚„1576。ƒ|‚)ð謹守8104誡命4687的,ä¿å…¨8104生命5315;輕忽959己路1870的,必致死亡4191。|ƒ{qð懶惰6103使5307人沉ç¡8639;懈怠7423的人5315å¿…å—飢餓7456。!ƒz‚;ð房屋1004錢財1952是祖宗1所éºç•™5159的;唯有賢慧7919的妻802是耶和è¯3068所賜的。-ƒy‚Sð 愚昧3684çš„å…’å­1121是父親1çš„ç¦æ‚£1942;妻å­802的爭åµ4079如雨連連2956æ»´æ¼1812。ƒx‚1ð 王4428的忿怒2197好åƒç…å­3715å¼å«5099;他的æ©å…¸7522å»å¦‚è‰6212上的甘露2919。ƒw‚7ð 人120有見識7922å°±ä¸è¼•æ˜“748發怒639;寬æ•5674人的éŽå¤±6588便是自己的榮耀8597。ƒv‚ð 愚昧人3684宴樂8588度日是ä¸åˆå®œçš„;何æ³åƒ•äºº5650管轄4910王å­8269呢?ƒu‚ð 作å‡8267見證5707的,ä¸å…å—ç½°5352ï¼›å出6315謊言3577的,也必滅亡3577。#ƒt‚?ðå¾—è‘—7069智慧3820的,愛惜157生命5315ï¼›ä¿å®ˆ8104è°æ˜Ž8394的,必得4672好處2896。>ƒs‚uð貧窮人7326,弟兄251都æ¨8130他;何æ³ä»–的朋å‹4828,更é é›¢7368ä»–ï¼ä»–用言語561追隨7291,他們å»èµ°äº†ã€‚'ƒr‚Gð好施散5081的,有多7227人求2470ä»–çš„æ©æƒ…6440;愛é€ç¦®4976的,人都為他376的朋å‹7453。ƒq‚!ð作å‡8267見證5707的,必ä¸å…å—ç½°5352ï¼›å出6315謊言3577的,終ä¸èƒ½é€ƒè„«4422。ƒp‚ð財物1952使3254朋å‹7453增多7227;但窮人1800朋å‹7453é é›¢6504。ƒo‚ð人120的愚昧200傾敗5557ä»–çš„é“1870;他的心3820也抱怨2196耶和è¯3068。 ƒn‚ð心5315無知識1847的,乃為ä¸å–„2896;腳步7272急快213的,難å…犯罪2398。ƒm ‚ð行為1980純正8537的貧窮人7326å‹éŽ2896乖謬6141愚妄3684的富足人。ƒl‚ð濫交朋å‹7453的,自å–敗壞7489;但有3426一朋å‹157比弟兄251更親密1695。ƒk‚ ð貧窮人7326說1696哀求8469的話;富足人6223用å¨åš‡5794的話回答6030。"ƒj‚=ðå¾—è‘—4672賢妻802的,是得著4672好處2896,也是蒙了6329耶和è¯3068çš„æ©æƒ 7522。ƒi‚-ð生2416æ­»4194在舌頭3956的權2416下,喜愛157他的,必åƒ398他所çµçš„æžœå­6529。1ƒh‚[ð人376å£6310中所çµçš„æžœå­6529,必充滿7646è‚šè…¹990;他嘴8193所出的8393,必使他飽足7646。Lƒgƒð弟兄251çµæ€¨6586,勸他和好,比å–堅固5797城7151還難;這樣的爭競4079,4066如åŒå …寨759的門閂1280。tƒfað掣籤1486能止æ¯7673爭競4079,也能解散6504å¼·å‹6099的人。ƒe‚/ðå…ˆ7223訴情由7379的,似乎有ç†6662;但鄰èˆ7453來到935,935,就察出2713實情。yƒdkð人120的禮物4976為他開路,引5148他到高ä½1419的人é¢å‰6440。ƒc‚%ðè°æ˜Žäºº995的心3820å¾—7069知識1847;智慧人2450的耳241求1245知識1847。ƒb‚#ð人376有疾病4245,心7307能å¿è€3557;心éˆ7307憂傷5218,誰能承當5375呢?nƒaUð 未曾è½å®Œ8085先回答7725的,便是他的愚昧200和羞辱3639。ƒ`‚3ð 敗壞7667之先6440,人376心3820驕傲1361;尊榮3519以å‰6440,必有謙å‘6038。ƒ_‚+ð 富足人6223的財物1952是他的堅5797城7151,在他心想4906,猶如高7682牆2346。ƒ^‚ð 耶和è¯3068çš„å8034是堅固5797臺5797;義人6662奔入7323便得安穩7682。jƒ]Mð åšå·¥4399懈怠的7503,與浪費7843人1167為弟兄251。vƒ\eð傳舌人5372的言語1697如åŒç¾Žé£Ÿï¼Œæ·±å…¥3381人的心2315è…¹990。 ƒ[‚ð愚昧人3684çš„å£6310自å–敗壞4288;他的嘴8193是他生命5315的網羅4170。ƒZð愚昧人3684張嘴8193å•Ÿ935爭端7379,開å£6310æ‹›7121鞭打4112。ƒY‚%ð瞻徇5375惡人7563的情é¢6440,åæ–·5186義人6662的案件4941,都為ä¸å–„2896。4ƒX‚að人376å£6310中的言語1697如åŒæ·±6013æ°´4325;智慧2451的泉æº4726好åƒæ¹§æµ5042的河水5158。ƒWwð惡人7563來935,è—視937隨來935;羞æ¥7036到,辱罵2781åŒåˆ°ã€‚tƒVað愚昧人3684ä¸å–œæ„›2654明哲8394,åªå–œæ„›é¡¯éœ²1540心æ„3820。ƒU ‚ ð與眾寡åˆçš„,ç¨è‡ª6504尋求1245心願8378,並惱æ¨1566一切真智慧8454。"ƒT‚=ð愚昧人191è‹¥éœé»˜2790ä¸è¨€ä¹Ÿå¯ç®—為2803智慧2450;閉331å£8193ä¸èªªä¹Ÿå¯ç®—為è°æ˜Ž995。ƒS‚5ð寡少2820言語561的,有3045知識1847;性情7307溫良3368,7119的,有è°æ˜Ž8394。|ƒRqð刑罰6064義人6662為ä¸å–„2896;責打5221å›å­5081為ä¸ç¾©3476。kƒQOð愚昧3684å­1121使父親1æ„ç…©3708,使æ¯è¦ªæ†‚苦4470。ƒP‚ ð明哲人2451眼å‰6440有智慧995;愚昧人3684眼5869望地776極7097。yƒOkð惡人7563暗中2436å—3947賄賂7810,為è¦é¡›å€’5186判斷4941。ƒN‚)ð喜樂8056的心3820乃是良3190è—¥1456;憂傷5218çš„éˆ7307使骨1634枯乾3001。ƒM‚ ð生3205愚昧3684å­çš„,必自æ„苦8424;愚頑人5036的父1毫無喜樂8055。*ƒL‚Mð心3820存邪僻6141的,尋ä¸è‘—4672好處2896;舌3956弄2015是éž5307的,陷在ç¦æ‚£7451中。(ƒK‚Ið喜愛157爭競6588的,是喜愛157éŽçŠ¯4683;高立1361家門6607的,乃自å–1245敗壞7667。ƒJ‚1ð在鄰èˆ7453é¢å‰6440æ“Š8628掌3709作6148ä¿6161乃是無2638知3820的人120。zƒImð朋å‹7453乃時常6256親愛157,弟兄251為患難6869而生3205。ƒH‚ð愚昧人3684既無è°æ˜Ž3820,為何手3027拿價4242銀買7069智慧2451呢?ƒG‚7ð定惡人7563為義的6663,定義人6662為惡的7561,這都8147為耶和è¯3068所憎惡8441。4ƒF‚að紛爭4066çš„èµ·é ­7225如水4325放開6362,所以,在爭鬧1566之先6440必當止æ¯5203爭競7379。ƒE‚ð 以惡7451å ±7725å–„2896的,ç¦æ‚£7451å¿…ä¸é›¢4185,4185他的家1004。ƒD‚1ð 寧å¯408é‡è¦‹ä¸Ÿå´½å­7909çš„æ¯ç†Š1677,ä¸å¯é‡è¦‹6298正行愚妄200的愚昧3684人376。 ƒC‚ð 惡人7451åªå°‹1245背å›4805,所以必有嚴厲394的使者4397奉差7971攻擊他。ƒB‚ð 一å¥è²¬å‚™è©±1606深入5181è°æ˜Žäºº995的心,強如責打5221愚昧人3684一百3967下。"ƒA‚=ð é®æŽ©3680人éŽ6588的,尋求1245人愛160;屢次8138挑錯1697的,離間6504密å‹441。ƒ@‚ð賄賂7810在餽é€çš„人1167眼5869中看為寶2580玉68,隨處é‹å‹•éƒ½å¾—順利7919。ƒ?‚ ð愚頑人5036說美3499言8193本ä¸ç›¸å®œï¼Œä½•æ³å›çŽ‹5081說謊8267話8193呢? ƒ>‚ ðå­1121å­«1121為è€äºº2205的冠5850冕;父親1是兒女1121的榮耀8597。$ƒ=‚Að戲笑3932窮人7326的,是辱沒2778造6213他的主;幸ç½æ¨‚ç¦çš„8056,必ä¸å…5352å—ç½°343。(ƒ<‚Ið行惡的7489,留心7181è½å¥¸è©205之言8193;說謊的8267,å´è€³238è½é‚ªæƒ¡1942之語3956。ƒ;‚ð鼎4715為煉銀3701,çˆ3564為煉金2091;唯有耶和è¯3068熬煉974人心3826。6ƒ:‚eð僕人5650辦事è°æ˜Ž7919,必管轄4910貽羞954之å­1121,åˆåœ¨çœ¾å­251中8432åŒåˆ†2505產業5159。(ƒ9 ‚Kð設筵2077滿4392屋1004,大家相爭7379,ä¸å¦‚2896有塊乾2720餅6595,大家相安7962。hƒ8Ið!籤1486放在2904懷2436裡,定事4941由耶和è¯3068。%ƒ7‚Cð ä¸è¼•æ˜“750發怒639的,å‹éŽ2896勇士1368;治æœ4910己心7307的,強如å–3920城5892。ƒ6‚ ð白髮7872是榮耀8597的冠冕5850,在公義6666çš„é“1870上必能得著4672。$ƒ5‚Að眼目5869ç·Šåˆ6095的,圖謀2803乖僻8419;嘴唇8193ç·Šé–‰7169的,æˆå°±3615邪惡7451。ƒ4‚ðå¼·æš´2555人376誘惑6601é„°èˆ7453,領3212ä»–èµ°ä¸å–„2896之é“1870。ƒ3‚ ð乖僻8419人376æ’­æ•£7971紛爭4066;傳5372舌的,離間6504密å‹441。ƒ2‚ ð匪1100å¾’376圖謀3738奸惡7451,嘴8193上彷彿有燒焦6867çš„ç«784。ƒ1wð勞力6001人5315的胃å£ä½¿ä»–勞力5998,因為他的å£6310腹催逼404他。ƒ0‚+ð有3426一æ¢è·¯1870,人376以為6440æ­£3477,至終319æˆç‚ºæ­»äº¡4194之路1870。"ƒ/‚=ð良5278言561如åŒèœ‚房6688,1706,使心5315覺甘甜4966,使骨6106得醫治4832。ƒ.‚%ð智慧人2450的心3820教訓7919ä»–çš„å£6310,åˆä½¿ä»–的嘴8193增長3254å­¸å•3948。 ƒ-‚ð人有智慧7922就有生命2416的泉æº4726;愚昧人191必被愚昧200懲治4148。/ƒ,‚Wð心中3820有智慧2450,必稱為7121通é”人995;嘴8193中的甜言4986,加增3254人的學å•3948。ƒ+‚-ð謹守7919訓言1697的,必得4672好處2896;倚é 982耶和è¯3068的,便為有ç¦835。(ƒ*‚Ið心7307裡謙å‘8217與窮ä¹äºº6035,6041來往,強如2896將擄物7998與驕傲1343人åŒåˆ†2505。ƒ)‚ð驕傲1347在敗壞7667以先6440;狂1363心7307在跌倒3783之å‰6440。'ƒ(‚Gð正直人3477çš„é“4546是é é›¢5493惡事7451;謹守5341己路1870的,是ä¿å…¨8104性命5315。ƒ'‚%ðå¾—7069智慧2451å‹ä¼¼2896得金å­2742ï¼›é¸7069è°æ˜Ž998強如é¸977銀å­3701。ƒ&‚#ð王4428的臉6440å…‰216使人有生命2416;王的æ©å…¸7522好åƒæ˜¥é›²5645時雨4456。ƒ%‚%ð王4428的震怒2534如殺人4194的使者4397;但智慧2450人2450能止æ¯3722王怒。ƒ$‚)ð 公義6664的嘴8193為王4428所喜悅7522;說1696正直3477話的,為王所喜愛157。ƒ#‚ð 作6213惡7562,為王4428所憎惡8441,因國ä½7562是é å…¬ç¾©6666å …ç«‹3559。 ƒ"‚9ð å…¬é“4941的天平3976和秤6425都屬耶和è¯3068;囊3599中一切法碼68都為他所定4639。 ƒ!‚ð 王4428的嘴8193中有神語7081,審判4941之時,他的å£6310å¿…ä¸å·®éŒ¯4603。ƒ ‚#ð 人120心3820籌算2803自己的é“è·¯1870;惟耶和è¯3068指引3559他的腳步6806。ƒ‚ð多7230有財利8393,行事ä¸ç¾©4941,ä¸å¦‚2896å°‘4592有財利,行事公義6666。ƒ‚/ð人376所行的1870,若蒙耶和è¯3068喜悅7521,耶和è¯ä¹Ÿä½¿ä»–的仇敵341與他和好7999。&ƒ‚Eðå› æ†æ†«2617誠實571,罪孽5771å¾—è´–3722;敬ç•3374耶和è¯3068的,é é›¢5493惡事7451。0ƒ‚Yð凡心裡3820驕傲1362的,為耶和è¯3068所憎惡8441;雖然連手3027,3027,他必ä¸å…å—ç½°5352。ƒ‚ð耶和è¯3068所造的6466,å„é©å…¶ç”¨ï¼›å°±æ˜¯æƒ¡äºº7563也為ç¦æ‚£7451çš„æ—¥å­3117所造。ƒð你所åšçš„4639,è¦äº¤è¨—1556耶和è¯3068,你所謀的4284,就必æˆç«‹3559。 Ìèt~ä~c}Ý}b|Ð|^{Ä{Sz·z&y’xãxuwÐw]våuøut`s»s;riqôqdpípjoÚoLn¯nFm»m;l£kˆjÚjieh¾h$g‹gf“eïeJd³d c‚cb^aÔa;`š_ð_h^Ë^-]ƒ\Ù\K[¬[Z‚YÖY XˆXWqVÄUðUoTÈT0SRñRCQPÙP8OœNÜN7MŽLñLbK±KJgIçI]HGúG`FÅF2E—ED„D CkBÝBEA5@š?á?W>²>&=‡<îä½ ä¸è¦å‘主人113讒謗3960僕人5650,æ怕他咒詛你7043,你便算為有罪816。a†9ƒ;ð æ怕我飽足7646ä¸èª3584你,說559:耶和è¯3068是誰呢?åˆæ怕我貧窮3423å°±å·ç«Š1589,以致褻瀆8610我神430çš„å8034。Y†8ƒ+ð求你使虛å‡7723和謊言1697,3577é é›¢7368我;使5414我也ä¸è²§çª®7389也ä¸å¯Œè¶³6239;賜給我2963需用的2706飲食3899,z†7mð我求7592你兩件事8147,在我未死4191之先,ä¸è¦ä¸è³œçµ¦æˆ‘4513:†6‚ð他的言語1697,你ä¸å¯åŠ æ·»3254,æ怕他責備3198你,你就顯為說謊言的3576。 †5‚ð神433的言語565å¥å¥éƒ½æ˜¯ç…‰æ·¨çš„6884;投é 2620他的,他便作他們的盾牌4043。‚P†4…ð誰昇5927天8064åˆé™ä¸‹ä¾†3381?誰èš622風7307在掌æ¡ä¸­2651?誰包6887æ°´4325在衣æœè£¡8071?誰立定6965地776的四極657?他å8034å«ç”šéº¼ï¼Ÿä»–å…’å­1121å8034å«ç”šéº¼ï¼Ÿä½ çŸ¥é“3045嗎?r†3]ð我沒有學好3925智慧2451,也ä¸èªè­˜3045,1847至è–者6918。c†2?ð我比眾人376更蠢笨1198,也沒有人120çš„è°æ˜Ž998。;†1 ‚qð雅基3348çš„å…’å­1121亞å¤ç¥94的言語1697就是真言4853。這人1397å°ä»¥éµ384å’Œçƒç”²401說5002:†0‚7ð為éžä½œæ­¹5766的,被義人6662憎嫌8441;行事1870正直3477的,被惡人7563憎惡8441。†/‚ð求1245王4910æ©6440的人多7227;定4941人376事4941乃在耶和è¯3068。†.‚1ð懼怕2731人120的,陷入120網羅4170;唯有倚é 982耶和è¯3068的,必得安穩7682。6†-‚eð人與盜賊1590分贓2505,是æ¨æƒ¡8130自己的性命5315;他è½è¦‹8085å«äººç™¼èª“çš„è²éŸ³423,å»ä¸è¨€èªž5046。†,‚#ð人120的高傲1346必使他å‘下8213;心裡7307謙éœçš„8217,必得8551尊榮3519。†+‚%ð好氣的639人376挑啟1624爭端4066;暴怒的2534人1167多多7227犯罪6588。†*}ð人將僕人5650從å°5290嬌養6445,這僕人終久319å¿…æˆäº†ä»–çš„å…’å­4497。†)‚ð你見2372言語1697急èºçš„213人376嗎?愚昧人3684比他更有指望8615。†(‚ ðåªç”¨è¨€èªž1697,僕人5650ä¸è‚¯å—管教3256;他雖然明白995,也ä¸ç•™æ„4617。%†'‚Cð沒有異象2377,(或譯:默示)æ°‘5971就放肆6544;惟éµå®ˆ8104律法8451的,便為有ç¦835。†&‚!ð管教3256ä½ çš„å…’å­1121,他就使你得安æ¯5117,也必使5414你心裡5315喜樂4574。†%‚%ð惡人7563加多7235,éŽçŠ¯6588也加多7235,義人6662必看見7200他們跌倒4658。"†$‚=ðæ–7626打和責備8433能加增5414智慧2451;放縱的7971å…’å­5288使æ¯è¦ª517羞愧954。†#‚ðå›çŽ‹4428憑誠實571判斷8199窮人1800;他的國ä½3678å¿…æ°¸é 5703å …ç«‹3559。 †"‚9ð 貧窮人7326ã€å¼·æš´8501人376在世相é‡6298;他們的眼目5869都蒙耶和è¯3068光照215。†!wð å›çŽ‹4910è‹¥è½7181謊8267言1697,他一切臣僕8334都是奸惡7563。|† qð 愚妄人3684怒氣7307全發3318;智慧人2450å¿æ°£å«æ€’7623,268。†‚%ð 好æµäººè¡€çš„582,1818,æ¨æƒ¡8130完全人8535,索å–1245正直人3477的性命5315。$†‚Að 智慧2450人376與愚妄191人376相爭8199,或怒7264或笑7832,總ä¸èƒ½ä½¿ä»–æ­¢æ¯5183。†‚ð褻慢3944人582煽惑6315通城7151;智慧人2450æ­¢æ¯7725眾怒639。†‚5ð義人6662知é“查明3045窮人1800的案1779;惡人7563沒有è°æ˜Ž995,就ä¸å¾—而知1847。†‚ð惡7451人376犯罪6588,自陷網羅4170;惟ç¨ç¾©äºº6662歡呼7442喜樂8056。q†[ð諂媚2505é„°èˆ7453的,就是設6566網羅7568絆他的腳6471。†‚ð王4428藉公平4941,使國776堅定5975;索è¦è³„賂8641,使國傾敗2040。&†‚Eð愛慕157智慧2451的,使父親1喜樂8055;與妓女2181çµäº¤çš„7462,å»æµªè²»6錢財1952。†‚3ð義人6662增多7235,民5971就喜樂8055;惡人7563掌權4910,民5971就歎æ¯584。(† ‚Kð人376屢次å—責罰8433,ä»ç„¶ç¡¬è‘—7185頸項6203;他必頃刻6621敗壞7665,無法å¯æ²»4832。†‚ð惡人7563興起6965,人120就躲è—5641;惡人敗亡6,義人6662增多7235。†‚3ð賙濟5414貧窮的7326,ä¸è‡³ç¼ºä¹4270;佯為ä¸è¦‹çš„5956,5869,必多å—7227å’’è©›3994。†‚ð心中3820自是的982,便是愚昧人3684;憑智慧2451行事的1980,必蒙拯救4422。†‚/ð心中5315貪婪7342的,挑起1624爭端4066;倚é 982耶和è¯3068的,必得è±è£•1878。!†‚;ðå·ç«Š1497父1æ¯517的,說559:這ä¸æ˜¯ç½ª6588,此人376就是與強盜7843åŒé¡ž2270。†‚-ð責備3198人120的,後來310蒙人4672喜悅2580,多於那用舌頭3956諂媚人的2505。!†‚;ð人376有惡7451眼5869想è¦æ€¥é€Ÿ926發財1952,å»ä¸çŸ¥3045窮ä¹2639必臨到他身935。†‚-ð看人的情é¢5234,6440乃為ä¸å¥½2896;人1397因一塊6595餅3899枉法6586也為ä¸å¥½ã€‚† ‚ð誠實530人376必多7227å¾—ç¦1293;想è¦æ€¥é€Ÿ213發財的6238,ä¸å…å—ç½°5352。† ‚5ð耕種5647自己田地127的,必得飽7646食3899;追隨7291虛浮7386的,足å—窮ä¹7389。† ‚)ð行動1980正直8549的,必蒙拯救3467;行事1870彎曲6140的,立時259跌倒5307。† ‚ð背負6231æµäºº5315è¡€1818之罪的,必往å‘裡953奔跑5127,誰也ä¸å¯æ””阻8551他。1† ‚[ðç„¡2638知8394çš„å›5057多行8394æš´è™4642;以貪財1215為å¯æ¨çš„4642,必年長748æ—¥3117久。%†‚Cðæš´è™çš„7563å›çŽ‹7563轄制貧1800æ°‘5971,好åƒå¼å«çš„5098ç…å­738ã€è¦“食的738熊1677。†‚5ð常存8548敬ç•6342的,便為有ç¦835;心3820存剛硬7185的,必陷在5307ç¦æ‚£è£¡7451。†‚-ð é®æŽ©3680自己罪éŽ6588的,必ä¸äº¨é€š6743;承èª3034離棄5800罪éŽçš„,必蒙æ†æ¤7355。†‚3ð 義人6662å¾—å¿—5970,有大7227榮耀8597;惡人7563興起6965,人120就躲è—2664。†‚-ð 富足6223人376自以為5869有智慧2450,但è°æ˜Žçš„995貧窮人1800能將他查é€2713。G†ƒð 誘惑正直人3477è¡Œ7686惡7451é“1870的,必掉在5307自己的å‘裡7816;唯有完全人8549必承å—5157ç¦ä»½2896。~†uð 轉5493耳241ä¸è½8085律法8451的,他的祈禱8605也為å¯æ†Ž8441。†‚5ð人以厚利5392,8636加增7235財物1952,是給那æ†æ†«2603窮人1800者ç©è“„çš„6908。,†‚Qð謹守5341律法8451的,是智慧995之å­1121;與貪食人2151作伴7462的,å»ç¾žè¾±3637其父1。…‚ð行為1980純正8537的窮ä¹äºº7326å‹éŽ2896行事1870乖僻6141的富足人6223。…~‚%ð壞7451人582ä¸æ˜Žç™½995公義4941;唯有尋求1245耶和è¯3068的,無ä¸æ˜Žç™½995。…}‚7ðé•æ£„5800律法8451的,誇çŽ1984惡人7563ï¼›éµå®ˆ8104律法8451的,å»èˆ‡æƒ¡äººç›¸çˆ­1624。…|‚ð窮7326人1397欺壓6231貧民1800,好åƒæš´5502雨4306沖沒糧食3899。D…{ƒð邦國776因有罪éŽ6588,å›çŽ‹8269就多7227æ›´æ›ï¼›å› æœ‰è°æ˜Ž995知識3045的人120,國必3651é•·å­˜748。 …z ‚ð惡人7563雖無人追趕7291也逃跑5127;義人6662å»è†½å£¯982åƒç…å­3715。0…y‚Yð並有æ¯å±±ç¾Š5795奶2461夠1767ä½ åƒ3899,也夠你的家眷1004åƒ3899,且夠養2416你的婢女5291。 …x‚ ð羊羔3532之毛是為你作衣æœ3830;山羊6260是為作田地7704的價值4242,…w‚ðä¹¾è‰2682割去1540,嫩è‰1877發ç¾7200,山上2022çš„èœè”¬6212也被收斂622。x…við因為貲財2633ä¸èƒ½æ°¸æœ‰5769,冠冕5145豈能存到è¬ä»£1755,1755?…u‚-ðä½ è¦è©³ç´°çŸ¥é“3045,3045你羊群6629的景æ³6440,留心3820æ–™ç†7896你的牛群5739ï¼›@…t‚yð你雖用æµ5940將愚妄人191與打碎的麥å­7383一åŒæ—3806在臼4388中8432,他的愚妄200還是離5493ä¸äº†ä»–。 …s‚ð鼎4715為煉銀3701,çˆ3564為煉金2091,人376的稱讚4110也試煉人。 …r‚ðé™°é–“7585和滅亡11,10æ°¸ä¸3808滿足7646;人120的眼目5869也是如此。…q‚ðæ°´4325中照臉6440,彼此相符;人120與人120,心3820也相å°ã€‚&…p‚Eð看守5341無花果樹8384的,必åƒ398樹上的果å­6529;敬奉8104主人113的,必得尊榮3513。&…o‚Eðéµ1270磨2300éµ1270,磨出刃來;朋å‹ç›¸æ„Ÿ(原文是:磨2300朋å‹7453的臉)6440也是如此。…n‚ð想攔阻他的6845,便是攔阻6845風7307,也是å³æ‰‹3225抓7121æ²¹8081。…m‚)ð大雨5464之日3117連連2956æ»´æ¼1812,和爭åµçš„4079,4066婦人802一樣7737ï¼›!…l‚;ð清晨1242起來7925,大1419è²6963給朋å‹7453ç¥ç¦1288的,就算是2803å’’è©›7045他。!…k‚;ð 誰為生人2114作ä¿6148,就拿3947誰的衣æœ3947;誰為外女5237作ä¿ï¼Œèª°å°±æ‰¿ç•¶2254。…j‚ð 通é”人6175見7200ç¦7451è—躲5641;愚蒙人6612å‰å¾€5674å—害6064。5…i‚cð 我兒1121,你è¦ä½œæ™ºæ…§äºº2449,好å«æˆ‘的心3820æ­¡å–œ8055,使我å¯ä»¥å›žç­”7725,1697é‚£è­èªšæˆ‘的人2778。‚*…h„Mð 你的朋å‹7453和父親1的朋å‹7453,你都ä¸å¯é›¢æ£„5800。你é­é›£343çš„æ—¥å­3117,ä¸è¦ä¸Šå¼Ÿå…„251的家1004去935;相近的7138é„°èˆ7934強如2896é æ–¹çš„7350弟兄251。-…g‚Sð è†æ²¹8081與香料7004使人心3820喜悅8055;朋å‹7453誠實5315的勸教6098也是如此甘美4986。{…foð人376離本處4725飄æµ5074,好åƒé›€é³¥6833離窩7064éŠé£›5074。/…e‚Wð人5315åƒé£½äº†7649,厭惡947蜂房的蜜5317;人5315飢餓了7457,一切苦物4751都覺甘甜4966。 …d‚ð朋å‹157加的傷痕6482出於忠誠539;仇敵8130連連親嘴5390å»æ˜¯å¤šé¤˜6280。g…cGð當é¢çš„1540責備8433強如2896背地的5641愛情160。…b‚ð忿怒2534為殘å¿395,怒氣639為狂瀾7858,唯有嫉妒7068,誰能敵得ä½5975呢?…a‚5ð石頭68é‡3514,沙土2344沉5192,愚妄人191的惱怒3708比這兩樣8147æ›´é‡3515。…`‚#ðè¦åˆ¥äºº2114誇çŽä½ 1984,ä¸å¯ç”¨å£6310自誇;等外人5237稱讚你,ä¸å¯ç”¨å˜´8193自稱。…_ ‚ðä¸è¦ç‚ºæ˜Žæ—¥4279自誇1984,因為一日3117è¦ç”Ÿ3205何事,你尚且ä¸èƒ½çŸ¥é“3045。)…^‚Kð虛謊8267的舌3956æ¨8130他所壓傷1790的人;諂媚的2509å£6310敗壞4072人的事6213。#…]‚?ð挖3738é™·å‘7845的,自己必掉在5307其中;滾1556石頭68的,石頭必å7725滾在他身上。…\‚!ð他雖用詭è©4860é®æŽ©3680自己的怨æ¨8135,他的邪惡7451必在會中6951顯露1540。…[‚-ð他用甜言蜜語2603,6963,你ä¸å¯ä¿¡539他,因為他心中3820有七7651樣å¯æ†Žæƒ¡çš„8441。…Z‚ð怨æ¨8130人的,用嘴8193粉飾5234,心裡7130å»è—è‘—7896è©­è©4820ï¼› …Y‚9ðç«ç†±1814的嘴8193,奸惡7451的心3820,好åƒéŠ€3701渣5509包6823的瓦器2789。…X‚ð傳舌人5372的言語1697,如åŒç¾Žé£Ÿ3859,深入3381人的心腹2315,990。4…W‚að好爭競4079,4066的人376煽惑2787爭端7379,就如餘ç«1513加炭6352,ç«784上加柴6086一樣。…V‚%ðç«784缺了657柴6086就必熄滅3518;無人傳舌5372,爭競4066便止æ¯8367。‚ …U„ð人376欺凌7411é„°èˆ7453,å»èªª559:我豈ä¸æ˜¯æˆ²è€7832麼?他就åƒç˜‹ç‹‚3856的人拋擲3384ç«æŠŠ2131ã€åˆ©ç®­2671,與殺人的兵器(原文是:死亡)4194。…T‚ðéŽè·¯5674被事激動5674,管ç†ä¸å¹²å·±çš„爭競7379,好åƒäººæªä½2388ç‹—3611耳241。 …S‚ ð懶惰人6102看自己5869比七7651個善於應å°7725,2940的人更有智慧6102。…R‚+ð懶惰人6102放2934手3027在盤å­6747裡,就是å‘å£6310撤回7725也以為勞ä¹3811。w…Qgðé–€1817在樞ç´6735轉動5437,懶惰人6102在床4296上也是如此。}…Psð 懶惰6102人說559:é“1870上有猛ç…7826,街上7339有壯ç…738。 …O‚ð 你見5869自以為7200有智慧2450的人376麼?愚昧人3684比他更有指望8615。…N‚%ð 愚昧人3684行愚妄事200,行了åˆè¡Œ8138,就如狗3611轉éŽä¾†7725åƒå®ƒæ‰€å6892的。…M‚ð 雇7936愚昧人3684的,與雇7936éŽè·¯5674人的,就åƒå°„å‚·2342眾人的弓箭手。…L‚%ð 箴言4912在愚昧人3684çš„å£6310中,好åƒèŠæ£˜2336刺入5927醉漢7910的手3027。…K‚#ð將尊榮3519給5414愚昧人3684的,好åƒäººæŠŠçŸ³å­68包在6872,6887機絃4773裡。…J‚ð瘸å­6455çš„è…³7785空存無用1809;箴言4912在愚昧人3684çš„å£6310中也是如此。H…Iƒ ð藉愚昧人3684手3027寄7971ä¿¡1697的,是ç æ–·7096自己的腳7272,自å—(原文是:å–)8354æ害2555。…H‚ðè¦ç…§æ„šæ˜§äºº3684的愚妄話200回答6030他,å…得他自以為5869有智慧2450。|…Gqðä¸è¦ç…§æ„šæ˜§äºº3684的愚妄200話回答6030他,æ怕你與他一樣7737。"…F‚=ðéž­å­7752是為打馬5483,轡頭4964是為勒驢2543;刑æ–7626是為打愚昧人3684的背1460。…E‚5ð麻雀6833往來5110,燕å­1866翻飛5774;這樣,無故的2600å’’è©›5774也必ä¸è‡¨åˆ°935。,…D ‚Sðå¤å¤©7019è½é›ª7950,收割時7105下雨4306,都ä¸ç›¸å®œ5000;愚昧人3684得尊榮3519也是如此。 …C‚ ð人376ä¸åˆ¶ä¼4623自己的心7307,好åƒæ¯€å£ž6555的城邑5892沒有牆垣2346。…B‚)ðåƒ398蜜1706éŽå¤š7235是ä¸å¥½2896的;考究2714自己的榮耀3519也是å¯åŽ­3519的。$…A‚Að義6662人在惡人7563é¢å‰6440退縮4131,好åƒé€¿æ¸¾7515之泉7515,弄æ¿7515之井4726。 …@‚9ð有好2896消æ¯8052從é 4801æ–¹776來,就如拿涼7119æ°´4325給å£æ¸´5889的人5315å–。;…?‚oð寧å¯2896ä½åœ¨3427房頂1406的角6438上,ä¸åœ¨å¯¬é—Šçš„2267房屋1004與爭åµçš„4079,4066婦人802åŒä½ã€‚…>‚'ð北6828風7307生2342雨1653,讒謗人5643的舌頭3956也生怒2194容6440。…=‚1ð因為,你這樣行就是把炭ç«1513å †2846在他的頭7218上;耶和è¯3068也必賞賜7999你。#…<‚?ð你的仇敵8130若餓7457了,就給他飯3899åƒ398;若渴6771了,就給他水4325å–8248ï¼›=…;‚sðå°å‚·å¿ƒ7451,3820的人唱7891æ­Œ7892,就如冷7135天3117è„«5710è¡£æœ899,åˆå¦‚é¹¼5427上倒醋2558。)…:‚Kð患難6869時3117倚é 4009ä¸å¿ èª 898的人,好åƒç ´å£žçš„7465牙8127,錯骨縫4154çš„è…³7272。'…9‚Gð作6030å‡8267見證5707陷害鄰èˆ7453的,就是大槌4650,是利刀2719,是快8150ç®­2671。…8‚ðä½ çš„è…³7272è¦å°‘進3365é„°èˆ7453的家1004,æ怕他厭煩7646你,æ¨æƒ¡8130你。…7‚ð你得了4672蜜1706麼?åªå¯åƒ398夠1767而已,æ怕你éŽé£½7646就嘔å6958出來。"…6‚=ðæ†å¸¸753å¿è€639å¯ä»¥å‹¸å‹•6601å›çŽ‹7101;柔和的7390舌頭3956能折斷7665骨頭1634。}…5sð空誇1984,8267è´ˆé€ç¦®ç‰©4991的,好åƒç„¡é›¨1653的風7307雲5387。O…4ƒð å¿ ä¿¡539的使者6735å«å·®7971他的人113心5315裡舒暢7725,就如在收割7105時3117有冰雪7950的涼氣6793。(…3‚Ið 智慧人2450的勸戒3198,在順從8085的人耳中,好åƒé‡‘2091耳環5141和精金3800çš„å¦é£¾2481。…2‚7ð 一å¥è©±1697說1696å¾—åˆå®œ212,655,就如金2091蘋果8598在銀3701網å­4906裡。o…1Wð æ怕è½è¦‹8085的人罵2616你,你的臭å1681就難以脫離7725。…0‚ð 你與鄰èˆ7453爭訟7378,è¦èˆ‡ä»–一人辯論7379,ä¸å¯æ´©æ¼1540人312的密事5475,1…/‚[ðä¸è¦å†’失4118出去3318與人爭競7378,å…得至終319被他羞辱3637,你就ä¸çŸ¥é“怎樣行6213了。'….‚Gð寧å¯2896有人說559:請你上來5927,強如在你覲見7200的王å­5081é¢å‰6440å«ä½ é€€ä¸‹8213。…-‚ðä¸è¦åœ¨çŽ‹4428é¢å‰6440妄自尊大1921ï¼›ä¸è¦åœ¨å¤§1419人的ä½4725上站立5975。 …,‚ð除去1898王4428é¢å‰6440的惡人7563,國ä½3678å°±é å…¬ç¾©6664å …ç«‹3559。…+‚-ð除去1898銀å­3701的渣滓5509就有銀å­å‡ºä¾†3318,銀匠6884能以åšå™¨çš¿3627。 …*‚ ð天8064之高7312,地776之厚6011,å›çŽ‹4428之心3820也測ä¸é€2714。%…)‚Cð將事1697隱秘5641乃神430的榮耀3519;將事1697察清2713乃å›çŽ‹4428的榮耀3519。%…( ‚Eð以下也是所羅門8010的箴言4912,是猶大3063王4428希西家2396的人582所謄錄6275的。…'‚+ð"你的貧窮7389就必如強盜速來935,1980,你的缺ä¹4270彷彿拿兵器4043的人376來到。…&‚)ð!å†ç¡8142片時4592,打盹8572片時4592,抱著2264手3027躺臥7901片時4592,…%ð 我看見2372就留心æ€æƒ³7896,3820;我看著7200就領了3947訓誨4148。%…$‚CðèŠæ£˜7063長滿5927了地皮,刺è‰2738é®è“‹3680了田é¢6440,石68牆1444也åå¡Œ2040了。…#‚1ð我經éŽ5674懶惰人376,6102的田地7704ã€ç„¡2638知3820人120çš„è‘¡è„園3754,…"‚!ðä¸å¯èªª559:人怎樣待6213我,我也怎樣待6213他;我必照他所行的6467報復7725他。…!‚ðä¸å¯ç„¡æ•…2600作見證5707陷害鄰èˆ7453,也ä¸å¯ç”¨å˜´8193欺騙6601人。1… ‚[ðä½ è¦åœ¨å¤–é ­2351é å‚™3559工料4399,在田間7704辦ç†æ•´é½Š6257,然後310建造1129房屋1004。j…Mð應å°7725,1697正直的5228,猶如與人親嘴5401,8193。…‚ð責備3198惡人的,必得喜悅5276;美好的2896ç¦1293也必臨到935他。!…‚;ðå°æƒ¡äºº7563說559:你是義人6662的,這人5971è¬æ°‘3816å¿…å’’è©›5344,列邦必憎惡2194。…‚ð以下也是智慧人的箴言2450:審判4941時看5234人6440情é¢æ˜¯ä¸å¥½2896的。 …‚9ð因為他們的ç½é›£343必忽然6597而起6965。耶和è¯èˆ‡å›çŽ‹æ‰€æ–½è¡Œçš„毀滅6365,誰能知é“3045呢?…‚7ð我兒1121,你è¦æ•¬ç•3372耶和è¯3068與å›çŽ‹4428,ä¸è¦èˆ‡å覆無常8138的人çµäº¤6148,|…qð因為,惡人7451終ä¸å¾—å–„å ±319;惡人7563的燈5216也必熄滅1846。t…aðä¸è¦ç‚ºä½œæƒ¡çš„7489心懷ä¸å¹³2734,也ä¸è¦å«‰å¦’7065惡人7563ï¼›…‚!ðæ怕耶和è¯3068看見7200å°±ä¸å–œæ‚…7489,5869,將怒氣639從仇敵身上轉éŽä¾†7725。…‚#ð你仇敵341跌倒5307,你ä¸è¦æ­¡å–œ8055;他傾倒3782,你心3820ä¸è¦å¿«æ¨‚1523ï¼›"…‚=ð因為,義人6662雖七次7651跌倒5307,ä»å¿…興起6965;惡人7563å»è¢«ç¦æ‚£7451傾倒3782。…‚5ð你這惡人7563,ä¸è¦åŸ‹ä¼æ”»æ“Š693義人6662的家5116ï¼›ä¸è¦æ¯€å£ž7703他安居之所7258。M…ƒð你心5315得了3045智慧2451,也必覺得4672如此。你若找著3426,至終必有善報319;你的指望8615也ä¸è‡³æ–·çµ•3772。)…‚Kð 我兒1121,你è¦åƒ398蜜1706,因為是好2896çš„ï¼›åƒèœ‚房5317下滴的蜜便覺2441甘甜4966。‚…„%ð 你若說559:這事我未曾知é“3045,那衡é‡8505人心3826的豈ä¸æ˜Žç™½995麼?ä¿å®ˆ5341你命5315的豈ä¸çŸ¥é“3045麼?他豈ä¸æŒ‰å„人120所行6467的報應7725å„人麼?…‚ð 人被拉到3947æ­»4194地,你è¦è§£æ•‘5337;人將4131被殺2027,你須攔阻2820。|…qð 你在患難6869之日3117若膽怯7503,你的力é‡3581就微å°6862。…‚ð 愚妄人200çš„æ€å¿µ2154乃是罪惡2403;褻慢者3887為人120所憎惡8441。e… Cð設計2803作惡7489的,必稱為7121奸4209人1167。… ‚)ð智慧2454極高7311,éžæ„šæ˜§äºº191所能åŠï¼Œæ‰€ä»¥åœ¨åŸŽé–€8179å…§ä¸æ•¢é–‹6605å£6310。 … ‚ ð你去打仗6213,4421,è¦æ†‘智謀8458;謀士3289眾多7230,人便得å‹8668。 … ‚ð智慧2450人1397大有能力5797;有知識1847的人376力上加553力3581。… wð其中2315因知識1847充滿4390å„樣美好3368寶貴5273的財物1952。s…_ð房屋1004因智慧2451建造1129,åˆå› è°æ˜Ž8394ç«‹ç©©3559ï¼› …‚ð因為,他們的心3820圖謀1897å¼·æš´7701,他們的å£8193談論1696奸惡5999。q… ]ðä½ ä¸è¦å«‰å¦’7065惡7451人582,也ä¸è¦èµ·æ„183與他們相處;M…ƒð#你必說:人打5221我,我å»æœªå—å‚·2470;人鞭打1986我,我竟ä¸è¦ºå¾—3045。我幾時清醒6974,我ä»3254去尋1245酒。|…qð"ä½ å¿…åƒèºº7901在海3220中3820,或åƒè‡¥7901在桅æ†2260上7218。 …‚9ð!你眼5869必看見7200異怪的事(或譯:淫婦)2114;你心3820必發出1696乖謬的話8419。‚…„-ðé…’3196發紅119,在æ¯3563,3599中閃çˆ5414,5869,你ä¸å¯è§€çœ‹7200,雖然下1980咽舒暢4339,終久319是咬5391你如蛇5175,刺6567你如毒蛇6848。u…cð就是那æµé€£309飲酒3196ã€å¸¸åŽ»935尋找2713調和酒4469的人。h…ƒIð誰有ç¦æ‚£188?誰有憂æ„17?誰有爭鬥4079,4066?誰有哀歎(或譯:怨言)7879?誰無故2600å—å‚·6482?誰眼目5869紅赤2448?t„að他埋ä¼693好åƒå¼·ç›œ2863;他使人中120多有3254奸è©898的。o„~Wð妓女2181是深6013å‘7745;外女5237是窄6862阱875。 „}‚9ð我兒1121,è¦å°‡ä½ çš„心3820æ­¸5414我;你的眼目5869也è¦å–œæ‚…7521,5341我的é“è·¯1870。j„|Mðä½ è¦ä½¿çˆ¶1æ¯517æ­¡å–œ8055,使生3205你的快樂1523。*„{‚Mð義人6662的父親1必大1524得快樂1523;人生3205智慧2450çš„å…’å­1121,必因他歡喜8055。„z‚ð你當買7069真ç†571;就是智慧2451ã€è¨“誨4148,和è°æ˜Ž998也都ä¸å¯è³£4376。 „y‚ðä½ è¦è½å¾ž8085生3205你的父親1;你æ¯è¦ª517è€äº†2204,也ä¸å¯è—視936他。„x‚'ð因為好酒5433貪食2151的,必致貧窮3423;好ç¡è¦º5124的,必穿3847破爛衣æœ7168。m„wSð好飲酒3196,5433的,好åƒ2151肉1320的,ä¸è¦èˆ‡ä»–們來往;„v‚#ð我兒1121,你當è½8085,當存智慧2449,好在正é“上1870引導833你的心3820。n„uUð因為至終319必有3426善報,你的指望8615也ä¸è‡³æ–·çµ•3772。 „t‚ð你心3820中ä¸è¦å«‰å¦’7065罪人2400,åªè¦çµ‚æ—¥3117敬ç•3374耶和è¯3068ï¼›w„sgð你的嘴8193若說1696正直話4339,我的心腸3629也必快樂5937。„r{ð我兒1121,你心3820若存智慧2449,我589的心3820也甚歡喜8055。}„qsðä½ è¦ç”¨æ–7626打5221他,就å¯ä»¥æ•‘5337ä»–çš„éˆé­‚5315å…下陰間7585。 „p‚ð ä¸å¯4513ä¸ç®¡æ•™4148å­©ç«¥5288;你用æ–7626打5221他,他必ä¸è‡³æ–¼æ­»4191。„o‚ð ä½ è¦ç•™935心3820é ˜å—訓誨4148,å´è€³241è½å¾žçŸ¥è­˜1847的言語561。 ­¨j~î~p}ž|®|{z’yŒxÐxEwØwfv÷vtuôu”u!t‘tsªsr-qp÷pbo‘nõn]mÕm0lšlk’k*j­jç=]<ï<8;•:ø:)9‰8æ8D7Â7.5ç5g4¸3µ2Ó21:0F.ê.a-Ÿ,²+*é*-)@(Õ(,'·&)%†$¢$#J"Ž!ç!% I÷`ˆ-ÞGùmŸÏü9…›¸ÔÈ  ¨  r › "QŸÓE8ˆ|á:¨ ‡g‚úè½8085智慧人2450的責備1606,強如2896è½8085愚昧人3684的歌唱7892。"‡f‚=ú智慧人2450的心3820在é­å–ª60之家1004;愚昧人3684的心3820在快樂8057之家1004。‡e‚%ú憂æ„3708強如2896喜笑7814;因為é¢6440帶æ„容7455,終必使心3820喜樂3190。‚‡d„úå¾€3212é­å–ª60的家1004去,強如2896å¾€3212宴樂4960的家1004去;因為834死是眾人120çš„çµå±€5490,活人2416也必將這事放在5414心3820上。+‡c ‚Qúåè­½8034強如2896美好的2896è†æ²¹8081;人死4194çš„æ—¥å­3117å‹éŽäººç”Ÿ3205çš„æ—¥å­3117。‚‡b„ ú 人120一生2416虛度的1892æ—¥å­4557,就如影兒6738經éŽ6213,誰知é“3045甚麼與他有益2896呢?誰能告訴5046他身後310在日光8121之下有甚麼事呢? ‡a‚ ú 加增7235虛浮1892的事1697既多7235,這與人120有甚麼益處3148呢?G‡`ƒú å…ˆå‰æ‰€æœ‰çš„,早已3528起了7121å8034,並知é“3045何為人120,他也ä¸èƒ½3201與那比自己力大8623的相爭1777。-‡_‚Sú 眼ç›5869所看4758的比心裡5315妄想的1980倒好2896。這也是虛空1892,也是æ•7469風7307。L‡^ƒú這樣看來,智慧人2450比愚昧人3684有甚麼長處3148呢?窮人6041在眾人2416é¢å‰çŸ¥é“3045如何行1980,有甚麼長處呢?u‡]cú人120的勞碌5999都為å£6310腹,心裡5315å»ä¸çŸ¥è¶³4390。R‡\ƒú那人雖然432æ´»2421åƒ505å¹´8141,å†6471æ´»åƒå¹´ï¼Œå»ä¸äº«7200ç¦2896,眾人豈ä¸éƒ½æ­¸1980一個259地方4725去麼?‡[‚-ú並且沒有見éŽ7200天日8121,也毫無知覺3045;這胎2088,比那人2088倒享安æ¯5183。‡Z‚ú因為虛虛1892而來935,暗暗2822而去3212,åå­—8034被黑暗2822é®è”½3680,‚c‡Y…?ú人376若生3205一百個3967å…’å­ï¼Œæ´»2421許多7227歲數8141,以致他的年8141æ—¥3117甚多7227,心裡5315å»ä¸å¾—滿7646享ç¦æ¨‚2896,åˆä¸å¾—埋葬6900;據我說559,那ä¸åˆ°æœŸè€Œè½çš„胎5309比他倒好2896。‚x‡X…iú就是人376蒙神430賜5414他貲財6239ã€è±å¯Œ5233ã€å°Šæ¦®3519,以致他心裡5315所願183的一樣都ä¸ç¼º2638,åªæ˜¯ç¥ž430使他ä¸èƒ½7980åƒç”¨398,å有外人376,5237來åƒ398用。這是虛空1892,也是ç¦7451æ‚£2483。‡W ‚ú我見7200日光8121之下有一宗3426ç¦æ‚£7451é‡å£“7227在人120身上,,‡V‚Qúä»–ä¸å¤š7235æ€å¿µ2142自己一生2416çš„å¹´æ—¥3117,因為神430應6031他的心3820使他喜樂8057。‚‡U„ú神430賜5414人120貲財6239è±å¯Œ5233,使他能以7980åƒ398用,能å–5375自己的分2506,在他勞碌5999中喜樂8055,這乃是神430çš„æ©è³œ4991。‚<‡T„qú我所見7200為善2896為美3303的,就是人在神430賜5414他一生2416çš„æ—¥å­3117åƒ398å–8354,享å—7200日光8121之下勞碌5999得來5998的好處2896,因為這是他的分2506。‡S‚5ú並且他終身3117在黑暗中2822åƒå–398,多有7235煩惱3707,åˆæœ‰ç—…æ‚£2483嘔氣7110。^‡Rƒ5ú他來935的情形5980怎樣,他去3212的情形也怎樣。這2090也是一宗大2470ç¦æ‚£7451。他為風7307勞碌5998有甚麼益處3504呢?e‡QƒCú他怎樣從æ¯517胎990赤身6174而來3318,也必照樣赤身而去3212;他所勞碌5999得來的,手中3027分毫ä¸èƒ½3972帶5375去3212。/‡P‚Wúå› é­é‡ç¦æ‚£7451,6045,這些貲財就消滅6;那人若生了3205å…’å­1121,手裡3027也一無所有3972。>‡O‚uú 我見7200日光8121之下有3426一宗大2470ç¦æ‚£7451,就是財主6239ç©å­˜8104貲財,å害7451自己1167。N‡Nƒú 勞碌的人5647ä¸æ‹˜åƒ398多7235åƒå°‘4592,ç¡8142得香甜4966;富足人6223çš„è±æ»¿7647å»ä¸å®¹3240ä»–ç¡è¦º3462。K‡Mƒú 貨物2896增添7235,åƒ398的人也增添7231,物主1167得甚麼益處3788呢?ä¸éŽ518眼5869看7207,7212而已ï¼I‡Lƒ ú 貪愛157銀å­3701的,ä¸å› å¾—銀å­3701知足7646;貪愛157è±å¯Œ1995的,也ä¸å› å¾—利益8393知足。這也是虛空1892。‡K‚ú æ³ä¸”地776的益處3504歸眾人,就是å›çŽ‹4428也å—田地7704的供應5647。‚I‡J… ú你若在一çœ4082之中見7200窮人7326å—欺壓6233,並奪去1499公義4941公平6664的事,ä¸è¦å› æ­¤2656è©«ç•°8539;因有一ä½é«˜éŽ1364居高ä½1364的鑒察8104,在他們5921以上還有更高的1364。‡I‚ú多7230夢2472和多7235言1697,其中多有虛幻1892,你åªè¦æ•¬ç•3372神430。‚J‡H… úä¸å¯ä»»5414ä½ çš„å£6310使肉體1320犯罪2398,也ä¸å¯åœ¨ç¥­å¸(原文是:使者)4397é¢å‰6440說559是錯7684許了。為何使神430å› ä½ çš„è²éŸ³6963發怒7107,敗壞2254你手3027所åšçš„4639呢?W‡G'ú你許願5087ä¸é‚„7999,ä¸å¦‚2896ä¸è¨±5087。S‡Fƒúä½ å‘神430許5087願5088,償還7999ä¸å¯é²å»¶309,因他ä¸å–œæ‚…2656愚昧人3684,所以你許的願5087應當償還7999。‡E‚ú事務6045多7230,就令人åš935夢2472;言語1697多7230,就顯出愚昧3684。‚‡D„ú你在神430é¢å‰6440ä¸å¯å†’失926é–‹å£6310,也ä¸å¯å¿ƒ3820急4116發3318言1697;因為神430在天上8064,你在地下776,所以你的言語1697è¦å¯¡å°‘4592。‚5‡C „eú你到3212神430的殿1004è¦è¬¹æ…Ž8104腳步7272;因為近å‰7138è½8085,å‹éŽæ„šæ˜§äººç»ç¥­(或譯:å‹éŽç»5414愚昧人3684的祭)2077,他們本ä¸çŸ¥é“3045所åšçš„6213是惡7451。W‡Bƒ'ú他所治ç†çš„眾人就是他的百姓5971,多得無數7093;在他後來314的人尚且ä¸å–œæ‚…8055他。這真是虛空1892,也是æ•7475風7307。=‡A‚sú我見7200日光8121之下一切行動1980的活人2416都隨從那第二ä½8145,就是起來5975代替è€çŽ‹çš„少年人3206。"‡@‚=ú這人是從監牢中631,1004出來3318作王4427,在他國中4438,生來3205原是貧窮的7326。7‡?‚gú 貧窮4542而有智慧2450的少年人3206å‹éŽ2896å¹´è€2205ä¸è‚¯3045ç´è««2094的愚昧3684王4428。A‡>‚{ú 有人攻å‹8630孤身一人259,若有二人8147便能敵擋5975他;三股åˆæˆ8027的繩å­2339ä¸å®¹æ˜“4120折斷5423。 ‡=‚ú å†è€…1571,二人8147åŒç¡7901就都暖和2552,一人259ç¨ç¡æ€Žèƒ½æš–å’Œ3179呢?_‡<ƒ7ú 若是跌倒5307,這人259å¯ä»¥æ‰¶èµ·6965ä»–çš„åŒä¼´2270;若是孤身259跌倒5307,沒有別人8145扶起他來6965,這人就有ç¦äº†337。‡;‚5ú 兩個8147人總比一個259人好2896,因為二人勞碌5999åŒå¾—3426美好的2896果效7939。ƒ ‡:† ú有3426人孤單無二8145,無å­1121ç„¡å…„251,竟勞碌5999ä¸æ¯7093,眼目5869也ä¸ä»¥éŒ¢è²¡6239為足7646。他說:我勞勞碌碌6001,刻苦2637自己5315,ä¸äº«ç¦æ¨‚2896,到底是為誰呢?這也是虛空1892,是極é‡çš„7451勞苦6045。q‡9[ú我åˆè½‰å¿µ7725,見7200日光8121之下有一件虛空1892的事:$‡8‚Aú滿了一把3709,得享安éœ5183,強如2896滿了4393兩把2651,勞碌5999æ•7469風7307。g‡7Gú愚昧人3684抱著2263手3027,åƒ398自己的肉1320。h‡6ƒIú我åˆè¦‹7200人376為一切的勞碌5999å’Œå„樣éˆå·§çš„3788工作4639就被鄰èˆ7453嫉妒7068。這也是虛空1892,也是æ•7469風7307。7‡5‚gú並且我以為那未曾5728生的,就是未見7200éŽæ—¥å…‰8121之下惡7451事4639的,比這兩等人8147æ›´å¼·2896。‡4‚7ú因此,我讚歎7623那早已3528æ­»4191的死人4191,å‹éŽé‚£é‚„5728活著2416的活人2416。‚ ‡3 „;ú我åˆè½‰å¿µ7725,見7200日光8121之下所行6213的一切欺壓6217。看哪,å—欺壓6231çš„æµæ·š1832,且無人安慰5162;欺壓他們的6231有勢力3581,也無人安慰5162他們。h‡2ƒIú故此,我見7200人120莫強如2896在他經營4639的事上喜樂8055,因為這是他的分2506。他身後310的事誰能使935他回來得見7200呢?=‡1‚sú誰知é“3045人1121,120çš„éˆ7307是往5927上å‡4605,ç¸929çš„é­‚7307是下4295å…¥3381地776呢?‡0‚ú都歸1980一259處4725,都是出於塵土6083,也都歸於7725塵土6083。‚W‡/…'ú因為世人120,1121é­é‡4745的,ç¸929也é­é‡4745,所é­é‡4745的都是一樣259:這個怎樣死4194,那個2088也怎樣死4194,氣æ¯7307都是一樣259。人120ä¸èƒ½å¼·æ–¼4195ç¸929,都是虛空1892。o‡.ƒWú我心裡3820說559,這乃為世人120,1121的緣故1700,是神430è¦è©¦é©—1305他們,使他們覺得7200自己1992ä¸éŽåƒç¸929一樣。W‡-ƒ'ú我心裡3820說559,神430必審判8199義人6662和惡人7563;因為在那裡,å„樣事務2656,一切工作4639,都有定時6256。8‡,‚iú我åˆè¦‹7200日光8121之下,在審判4941之處4725有奸惡7562,在公義6664之處4725也有奸惡7562。]‡+ƒ3úç¾ä»Š3528的事早先就有了,將來的事早已3528也有了,並且神430使已éŽçš„事é‡æ–°å†ä¾†(或譯:並且神430å†å°‹å›ž1245å·²éŽçš„事)7291。~‡*ƒuú我知é“3045神430一切所åš6213的都必永存5769;無369所增添3254,無所減少1639。神430這樣行6213,是è¦äººåœ¨ä»–é¢å‰6440存敬ç•3372的心。*‡)‚Mú 並且人人120åƒ398å–8354,在他一切勞碌5999中享7200ç¦2896,這也是神430çš„æ©è³œ4991。|‡(qú 我知é“3045世人,莫強如2896終身2416喜樂8055è¡Œ6213å–„2896ï¼›‚B‡'„}ú 神430造6213è¬ç‰©ï¼Œå„按其時6256æˆç‚ºç¾Žå¥½3303,åˆå°‡æ°¸ç”Ÿ(原文是:永é )5769安置5414在世人心裡3820。然而神430從始7218至終5490的作為4639,人120ä¸èƒ½1097åƒé€4672。‡&‚ú 我見7200神430å«5414世人120,1121勞苦6045,使他們在其中å—經練6031。~‡%uú 這樣看來,åšäº‹6213的人在他的勞碌6001上有甚麼834益處3504呢?‡$‚3ú喜愛157有時6256,æ¨æƒ¡8130有時6256;爭戰4421有時6256,和好7965有時6256。‡#‚5ú撕裂7167有時6256,縫補8609有時6256ï¼›éœé»˜2814有時6256,言語1696有時6256ï¼›‡"‚/ú尋找1245有時6256,失è½6有時6256ï¼›ä¿å®ˆ8104有時6256,æ¨æ£„7993有時6256ï¼›J‡!ƒ ú拋擲7993石頭68有時6256,堆èš3664石頭68有時6256;懷抱2263有時6256,ä¸7368懷抱2263有時6256ï¼›‡ ‚)úå“­1058有時6256,笑7832有時6256;哀慟5594有時6256,跳舞7540有時6256ï¼›‡‚5ú殺戮2026有時6256,醫治7495有時6256;拆毀6555有時6256,建造1129有時6256ï¼›2‡‚]ú生3205有時6256,死4191有時6256;栽種5193有時6256,拔出6131所栽種的5193也有時6256ï¼›j‡ Oú凡事都有定期2165,天8064下è¬å‹™2656都有定時6256。ƒ‡†ú神喜悅2896,6440誰120,就給5414誰智慧2451ã€çŸ¥è­˜1847,和喜樂8057;唯有罪人2398,神使5414他勞苦6045,å«ä»–將所收èš622çš„ã€æ‰€å †ç©3664的歸給5414神430所喜悅2896的人。這也是虛空1892,也是æ•7469風7307。W‡'ú論到åƒ398用ã€äº«ç¦2363,誰能å‹éŽ2351我呢?N‡ƒú人120莫強如2896åƒ398å–8354,且在勞碌5999中享7200ç¦2896,我看7200這2090也是出於神430的手3027。?‡‚wú因為他日日3117憂慮4341,他的勞苦6045æˆç‚ºæ„ç…©3708,連夜間3915心3820也ä¸å®‰7901。這也是虛空1892。,‡‚Qú人120在日光8121之下勞碌5999ç´¯7475心3820,在他1931一切的勞碌6001上得著甚麼呢1933?‚‡„/ú因為有3426人120用智慧2451ã€çŸ¥è­˜1847ã€éˆå·§3788所勞碌5999得來的,å»è¦ç•™çµ¦5414未曾勞碌5998的人120為分2506。這也是虛空1892,也是大7227æ‚£7451。‡‚-ú故此,我轉5437想我在日光8121之下所勞碌5998的一切工作5999,心3820便絕望2976。z‡ƒmú那人是智慧2450是愚昧5530,誰能知é“3045?他竟è¦ç®¡ç†7980我勞碌5998所得的5999,就是我在日光8121之下用智慧2449所得的。這也是虛空1892。A‡‚{ú我æ¨æƒ¡8130一切的勞碌5999,就是我在日光8121之下的勞碌6001,因為我得來的必留給3240我以後310的人120。^‡ƒ5ú我所以æ¨æƒ¡8130生命2416;因為在日光8121之下所行6213的事4639我都以為煩惱7451,都是虛空1892,都是æ•7469風7307。}‡ƒsú智慧人2450å’Œ5973愚昧人3684一樣,永é 5769無人紀念2146,因為日3117後935都被忘記7911ï¼›å¯æ­Žæ™ºæ…§äºº2450死亡4191,與愚昧人3684無異。‚‡„ú我就227心裡3820說559:愚昧人3684所é‡è¦‹çš„4745,我1571也必é‡è¦‹7136,我為何更有3148智慧2449呢?我心裡3820說1696,這也是虛空1892。‚‡„ú智慧人2450的眼目5869光明(原文是:在他頭上)7218,愚昧人3684在黑暗裡2822è¡Œ1980。我å»çœ‹æ˜Ž3045有一件259事4745,這兩等人都必é‡è¦‹7136。‡‚ú 我便看出7200智慧2451å‹éŽ3504愚昧5531,如åŒå…‰æ˜Ž216å‹éŽ3504黑暗2822。‚‡„ú 我轉念6437觀看7200智慧2451ã€ç‹‚妄1947,和愚昧5531。在王4428以後310而來935的人120還能åšç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿä¹Ÿä¸éŽè¡Œæ—©å…ˆ3528所行6213的就是了。‚ ‡ „ú 後來,我察看6437我手3027所經營6213的一切事4639和我勞碌5998所æˆ6213的功。誰知都是虛空1892,都是æ•7469風7307;在日光8121之下毫無益處3504。‚9‡ „kú 凡我眼5869所求的7592,我沒有留下680ä¸çµ¦ä»–的;我心3820所樂8057的,我沒有ç¦æ­¢4513ä¸äº«å—的;因我的心3820為我一切所勞碌5999的快樂8056,這就是我從勞碌5999中所得的分2506。-‡ ‚Sú 這樣,我就日見昌盛1431,3254,å‹éŽä»¥å‰6440在耶路撒冷3389的眾人。我的智慧2451ä»ç„¶å­˜ç•™5975。‚/‡ „Wú我åˆç‚ºè‡ªå·±ç©è“„3664金2091銀3701å’Œå›çŽ‹4428的財寶5459,並å„çœ4082的財寶;åˆå¾—6213唱歌的男7891女7891和世人120,1121所喜愛8588的物,並許多的妃嬪7705,7705。p‡ ƒYú我買了7069僕5650å©¢8198,也有生1121在家中1004的僕婢;åˆæœ‰è¨±å¤š7235牛群1241羊群6629,å‹éŽä»¥å‰6440在耶路撒冷3389眾人所有的。‡‚ú挖造6213æ°´4325æ± 1295,用以澆çŒ8248å«©å°6779的樹木3293,6086。|‡qú修造6213園1593囿6508,在其中栽種5193å„樣果6529木樹6086ï¼›‡‚ ú我為自己動大1431工程4639,建造1129房屋1004,栽種5193è‘¡è„園3754,ƒ‡…{ú我心裡3820察究8446,如何用4900é…’3196使我肉體1320舒暢,我心3820å»ä»ä»¥æ™ºæ…§2451引導5090我;åˆå¦‚何æŒä½270愚昧5531,等我看明7200世人120,1121,在天下8064一生4557,3117,2416當行6213何事為美2896。‡}ú我指嬉笑7814說559:這是狂妄1984。論喜樂8057說:有何功效6213呢??‡ ‚yú我心裡3820說559:來罷3212,我以喜樂8057試試5254你,你好享7200ç¦2896ï¼èª°çŸ¥ï¼Œé€™ä¹Ÿæ˜¯è™›ç©º1892。,‡ ‚Sú因為多有7230智慧2451,就多有7230æ„ç…©3708;加增3254知識1847的,就加增3254憂傷4341。?‡ ‚yú我åˆå°ˆ5414心3820察明3045智慧2451ã€ç‹‚妄1947,和愚昧5531,乃知3045這1571也是æ•7475風7307。‚‡ „1ú我心裡3820è­°è«–1696說559:我得了3254大1431智慧2451,å‹éŽæˆ‘以å‰6440在耶路撒冷3389的眾人,而且我心中3820多7235經歷7200智慧2451和知識1847的事。† }ú彎曲的5791,ä¸èƒ½3201變直8626;缺少的2642,ä¸èƒ½3201足數4487。†~ ‚1ú我見7200日光8121之下所åš6213的一切事4639,都是虛空1892,都是æ•7469風7307。‚†} „+ú 我專5414心3820用智慧2451尋求1875ã€æŸ¥ç©¶8446天下8064所åšçš„一切事6213,乃知神430å«5414世人120,1121所經練的6031是極é‡çš„7451勞苦6045。m†| Uú 我傳é“者6953在耶路撒冷3389作éŽä»¥è‰²åˆ—3478的王4428。†{ ‚/ú å·²éŽçš„世代7223,無人紀念2146;將來的314世代,後來的314人也ä¸ç´€å¿µ2146。9†z ‚mú 豈有3426一件事1697人能指著說559這是新的2319?哪知,在我們以å‰6440的世代5769早已有了3528。 †y ‚ú 已有的事後必å†æœ‰ï¼›å·²è¡Œçš„事6213後必å†è¡Œ6213。日光8121之下並無新2319事。u†x ƒeúè¬äº‹1697令人厭煩(或譯:è¬ç‰©æ»¿æœ‰å›°ä¹)3023,人376ä¸èƒ½3201說1696盡。眼5869看,看7200ä¸é£½7646;耳241è½ï¼Œè½8085ä¸è¶³4390。:†w ‚oú江河5158都往海3220裡æµ1980,海3220å»ä¸æ»¿4392;江河5158從1980何處4725æµï¼Œä»æ­¸é‚„7725何處。,†v ‚Sú風7307å¾€å—1864颳1980,åˆå‘北6828轉5437,ä¸ä½åœ°æ—‹è½‰1980,而且返回7725轉行原é“5439。†u ‚ ú日頭8121出來2224,日頭8121è½ä¸‹935,急7602歸所出2224之地4725。†t ‚)ú一代1755éŽåŽ»1980,一代1755åˆä¾†935,935,地776å»æ°¸é 5769é•·å­˜5975。 †s ‚ú人120一切的勞碌5999,就是他在日光8121之下的勞碌5998,有甚麼益處3504呢?†r ‚5ú傳é“者6953說559:虛空1892的虛空1892,虛空1892的虛空1892,凡事都是虛空1892。†q ‚ú在耶路撒冷3389作王4428ã€å¤§è¡›1732çš„å…’å­1121ã€å‚³é“者6953的言語1697。†p‚ð願他享å—5414æ“作3027所得的6529;願他的工作4639在城門å£8179榮耀他1984。5†o‚cð豔麗2580是虛å‡çš„8267,美容3308是虛浮的1892;惟敬ç•3373耶和è¯3068的婦女802必得稱讚1984。x†nið說:æ‰å¾·çš„6213,2428女å­1323很多7227,惟ç¨ä½ è¶…éŽ5927一切。†mwð他的兒女1121起來6965,稱他有ç¦833;他的丈夫1167也稱讚他1984,|†lqð他觀察6822家務1004,1979,1979,並ä¸åƒ398é–’6104飯3899。†k}ðä»–é–‹6605å£6310就發智慧2451;他舌3956上有ä»æ…ˆçš„2617法則8451。†j‚)ð能力5797å’Œå¨å„€1926是他的衣æœ3830;他想到日後的景æ³3117,314就喜笑7832。†i‚ðä»–åš6213細麻布衣裳5466出賣4376,åˆå°‡è…°å¸¶2289賣與5414商家3669。†h‚ð他丈夫1167在城門å£8179與本地776çš„é•·è€2205åŒå3427,為眾人所èªè­˜3045。 †g‚ð他為自己製作6213繡花毯å­4765;他的衣æœ3830是細麻8336和紫色713布作的。†f‚'ðä»–ä¸å› ä¸‹é›ª7950為家裡的人1004擔心3372,因為全家1004都穿著3847朱紅衣æœ8144。}†esðä»–å¼µ6566手3709賙濟困苦人6041,伸7971手3027幫補窮ä¹äºº34。s†d_ð他手3027æ‹¿7971æ’šç·šç«¿3601,手3709把8551紡線車6418。†cwð他覺得2938所經營的5504有利2896;他的燈5216終夜3915ä¸æ»…3518g†bGð他以能力5797æŸ2296è…°4975,使膀臂2220有力553。†a‚%ð他想得2161田地7704就買來3947;用手3709所得之利6529栽種5193è‘¡è„園3754。.†`‚Uð未到黎明3915他就起來6965,把食物2964分給5414家中的人1004,將當åšçš„å·¥2706分派婢女5291。m†_Sð他好åƒå•†5503船591從é æ–¹4801é‹935糧3899來935,y†^kð 他尋找1875羊羢6785和麻6593,甘心2656用手3709åšå·¥6213。d†]Að 他一生3117,2416使丈夫有益1580,2896ç„¡æ7451。p†\Yð 他丈夫1167心裡3820倚é 982他,必ä¸ç¼ºå°‘2637利益7998ï¼›†[‚ð æ‰å¾·çš„2428婦人802誰能得著4672呢?他的價值4377é å‹éŽ7350çç 6443。†Z‚ð 你當開6605å£6310按公義6664判斷8199,為困苦6041和窮ä¹çš„34辨屈1777。 †Y‚9ð你當為啞巴483(或譯:ä¸èƒ½è‡ªè¾¯çš„)é–‹6605å£6310,為一切孤ç¨çš„1121,2475伸冤1779。†Xð讓他å–了8354,就忘記7911他的貧窮7389,ä¸å†ç´€å¿µ2142他的苦楚5999。†W‚ðå¯ä»¥æŠŠæ¿ƒé…’7941給5414將亡的人6å–,把清酒3196給苦心的人4751,5315å–,†V‚'ðæ怕å–了8354就忘記7911律例2710,顛倒8138一切困苦人1121,6040的是éž1779。L†Uƒð利慕伊勒3927啊,å›çŽ‹4428å–酒,å›çŽ‹4428å–8354é…’3196ä¸ç›¸å®œï¼›çŽ‹å­7336說濃酒7941在那裡335,176也ä¸ç›¸å®œï¼›†T‚ðä¸è¦å°‡ä½ çš„精力2428給5414婦女802;也ä¸è¦æœ‰æ•—壞4229å›çŽ‹4428的行為1870。!†S‚;ð我的兒1248啊,我腹中990生的兒1248啊,我許願5088å¾—çš„å…’1248å•Šï¼æˆ‘當怎樣教訓你呢? †R ‚ð利慕伊勒3927王4428的言語1697,是他æ¯è¦ª517教訓他3256的真言4853。]†Qƒ3ð!æ–4330牛奶2461å¿…æˆ3318奶油2529;扭4330é¼»å­639必出3318è¡€1818。照樣,激動4330怒氣639å¿…èµ·3318爭端7379。†P‚%ð 你若行事愚頑5034,自高自傲5375,或是懷了惡念2161,就當用手3027æ‘€å£6310。q†O[ðçµç‹—4975,2223,公山羊8495,和無人能敵510çš„å›çŽ‹4428。n†NUð就是ç…å­3918乃百ç¸ä¸­929最為猛烈1368ã€ç„¡æ‰€èº²é¿çš„7725, †M‚ð步行6806å¨æ­¦çš„3190有三樣7969,連行走3212å¨æ­¦çš„702共有四樣702:o†LWð守宮8079用爪3027抓牆8610,å»ä½åœ¨çŽ‹4428å®®1964。\†K1ðè—蟲697沒有å›çŽ‹4428,å»åˆ†éšŠ3318而出3318。|†Jqð沙番8227是軟弱6099之類5971,å»åœ¨ç£çŸ³ä¸­5553造7760房1004。†Iwð螞蟻5244是無力5794之類5971,å»åœ¨å¤å¤©7019é å‚™3559糧食3899。k†HOð地上776有四樣702å°ç‰©6996,å»ç”š2449è°æ˜Ž2450:n†GUð醜惡的女å­8130出å«8130;婢女8198接續3423主æ¯1404。i†FKð就是僕人5650作王4427;愚頑人5036åƒé£½7646,3899ï¼›†E‚ð使地776震動的7264有三樣7969,連地擔5375ä¸èµ·3201的共有四樣702:7†D‚gðæ·«5003婦802çš„é“1870也是這樣:他åƒäº†398,把嘴6310一擦4229就說559:我沒有行6466惡205。‚†Cƒ{ð就是鷹5404在空中8064飛的é“1870;蛇5175在ç£çŸ³6697上爬的é“1870;船591在海3220中3820行的é“1870;男1397與女5959交åˆçš„é“1870。†B}ð我所測ä¸é€çš„奇妙6381有三樣7969,連我所ä¸çŸ¥é“çš„3045共有四樣702:t†Aƒað戲笑3932父親1ã€è—視936而ä¸è½å¾ž3349æ¯è¦ª517的,他的眼ç›5869必為谷中5158çš„çƒé´‰6158啄出來5365,為鷹5404é››1121所åƒ398。†@‚'ð就是陰間7585和石胎6115,7356,浸7646æ°´4325ä¸è¶³1952的地776,並ç«784。k†?ƒOð螞蟥5936有兩個8147女兒1323,常說:給呀3051,給呀3051ï¼æœ‰ä¸‰æ¨£7969ä¸çŸ¥è¶³çš„7646,連ä¸èªª559夠的1952共有四樣702:M†>ƒð有一宗1755人,牙8127如åŠ2719,齒4973如刀3979,è¦åžæ»…398地上776的困苦人6041和世間120的窮ä¹äºº34。z†=mð 有一宗1755人,眼目5869何其高傲7311,眼皮6079也是高舉5375。x†<ið 有一宗1755人,自以為清潔2889,å»æ²’有洗去7364自己的污穢6675。†;‚ð 有一宗,(原文是:代1755人;下åŒ)å’’è©›7043父親1,ä¸çµ¦æ¯è¦ª517ç¥ç¦1288。 —Åg~Õ~}t|¸|{;zœyixwðwbvvuˆtØtNs¨s,rpÑoKn‚mƒlíl#k¦j­iõiŒhVgcfce›dˆcÎbxa`6^³]V[ÊZZY}X»WÉVÒVCTÐSÁR:PãP\O~NœMÆMLiKŒK JlIžIHyGåGAF˜EÉE8D›CíC6BŽAß@ð@X?¨>W=»=;÷;p:e9A8¹7¸6L5b4W3–2ª1´0T/h.Þ._-l,¾+Ð*Ý)Ü)5(Ü(H'‡&6%b$># " !‘! ™ €úP³:­#Šätÿ[U¤2 %ân¨ ± ø ñ ‘ Á cÚÑcªÅ`ˆ~ƒ9你的頸項6677好åƒå¤§è¡›1732建造1129收è—è»å™¨8530的高臺4026,其上懸掛8518一åƒ505盾牌4043,都是勇士1368çš„ç±ç‰Œ7982。aˆ}ƒ;你的唇8193好åƒä¸€æ¢æœ±ç´…8144ç·š2339;你的嘴4057也秀美5000。你的兩太陽7541在帕å­6777å…§1157,如åŒä¸€å¡Š6400石榴7416。Nˆ|ƒ你的牙齒8127如新剪毛的7094一群5739æ¯ç¾Šï¼Œæ´—æ·¨7367上來5927,個個都有雙生8382,沒有一隻喪掉å­çš„7909。‚(ˆ{ „K我的佳å¶7474,你甚美麗3303ï¼ä½ ç”šç¾Žéº—3303ï¼ä½ çš„眼5869在帕å­6777å…§1157好åƒé´¿å­3123眼。你的頭髮8181如åŒå±±ç¾Š5795群5739臥在1570基列1568å±±2022æ—。‚<ˆz„q 錫安6726的眾女å­1323啊,你們出去3318觀看7200所羅門8010王4428ï¼é ­æˆ´å† å†•5850,就是在他婚筵2861çš„æ—¥å­3117ã€å¿ƒä¸­3820喜樂8057的時候3117,他æ¯è¦ª517給他戴上的5849。‚ˆy„ 轎柱5982是用銀3701åšçš„6213,轎底7507是用金2091åšçš„ï¼›å墊4817是紫色的713,其中8432所鋪的7528乃耶路撒冷3389眾女å­1323的愛情160。ˆx‚ 所羅門8010王4428用利巴嫩3844木6086為自己製造6213一乘è¯è½Ž668。&ˆw‚E手都æŒ270刀2719,善於3925爭戰4421,腰間3409佩刀2719,防備夜間3915有驚慌6343。.ˆv‚U看哪,是所羅門8010的轎4296;四åœ5439有六å個8346勇士1368,都是以色列3478中的勇士1368ï¼›Kˆuƒ那從曠野4057上來5927ã€å½¢ç‹€å¦‚ç…™6227柱8490ã€ä»¥æ²’è—¥4753和乳香3828並商人7402å„樣香粉81è–°çš„6999是誰呢?‚[ˆt…/耶路撒冷3389的眾女å­1323啊,我指著羚羊6643或176田野7704çš„æ¯é¹¿355囑å’7650你們:ä¸è¦é©šå‹•5782ã€ä¸è¦å«é†’5782我所親愛的,等他自己情願(ä¸è¦å«é†’……情願:或譯ä¸è¦æ¿€å‹•æ„›æƒ…160,等他自發)2654。‚ˆsƒ}我剛4592離開5674他們就é‡è¦‹4672我心5315所愛的157。我拉ä½ä»–270,ä¸å®¹ä»–èµ°7503,領他935入我æ¯517家1004,到懷我者2029的內室2315。4ˆr‚a城中5892å·¡é‚5437看守的人8104é‡è¦‹æˆ‘4672;我å•ä»–們:你們看見7200我心5315所愛的157沒有?rˆqƒ]我說:我è¦èµ·ä¾†6965,éŠè¡Œ5437城中5892,在街市上7784,在寬闊處7339,尋找1245我心5315所愛的157。我尋找1245他,å»å°‹ä¸è¦‹4672。Aˆp ‚}我夜間3915躺臥在4904床4904上4904,尋找1245我心5315所愛的157;我尋找他1245,å»å°‹ä¸è¦‹4672。‚ˆo„-我的良人1730哪,求你等到天3117起涼風6315ã€æ—¥å½±6752飛去5127的時候3117,你è¦è½‰å›ž5437,好åƒ1819羚羊6643,或åƒå°6082鹿6082在比特1336å±±2022上。ˆn‚〔新娘〕
良人1730屬我,我也屬他;他在百åˆèŠ±ä¸­7799牧放7462群羊。Dˆmƒè¦çµ¦æˆ‘們擒拿270ç‹ç‹¸7776,就是毀壞2254è‘¡è„園3754çš„å°6996ç‹ç‹¸7776,因為我們的葡è„3754正在開花5563。‚>ˆl„u我的鴿å­3123啊,你在ç£çŸ³5553穴中2288,在陡巖4095的隱密處5643。求你容我得見7200ä½ çš„é¢è²Œ4758,得è½8085ä½ çš„è²éŸ³6963;因為你的è²éŸ³6963柔和6156,你的é¢è²Œ4758秀美5000。vˆkƒe 無花果樹8384çš„æžœå­æ¼¸æ¼¸æˆç†Ÿ2590,6291;葡è„樹1612開花5563放5414香7381。我的佳å¶7474,我的美人3303,起來6965,與我åŒåŽ»3212" ˆj„ 地上776百花5339開放7200,百鳥鳴å«2158的時候6256(或譯:修ç†è‘¡è„樹的時候)已經來到5060;斑鳩8449çš„è²éŸ³6963在我們境內776也è½è¦‹äº†8085。nˆiU 因為冬天5638已往5674,雨水1653æ­¢ä½2498éŽåŽ»äº†1980。,ˆh‚Q 我良人1730å°æˆ‘說559:〔新郎〕
我的佳å¶7474,我的美人3303,起來6965,與我åŒåŽ»3212"ˆgƒ{ 我的良人1730好åƒ1819羚羊6643,或åƒå°6082鹿354。他站在5975我們牆å£3796後310,從窗戶2474往裡觀看7688,從窗櫺2762往裡窺探6692。ˆf‚7è½å•Šï¼æ˜¯æˆ‘良人1730çš„è²éŸ³6963;看哪ï¼ä»–躥1801å±±2022越7092嶺1389而來935。‚pˆe…Y耶路撒冷3389的眾女å­1323啊,我指著羚羊6643或176田野7704çš„æ¯é¹¿355囑å’7650你們:ä¸è¦é©šå‹•5782ã€ä¸è¦å«é†’5782我所親愛的160,等他自己情願2654(ä¸è¦å«é†’……情願:或譯ä¸è¦æ¿€å‹•æ„›æƒ…160,等他自發)2654。lˆdQ他的左手8040在我頭7218下;他的å³æ‰‹3225將我抱ä½2263。!ˆc‚;求你們給我葡è„ä¹¾809增補我力5564,給我蘋果8598暢快我心7502,因我æ€æ„›160æˆç—…2470。sˆb_他帶我935入筵宴所3196,1004,以愛160為旗1714在我以上。‚ˆa„3〔新娘〕
我的良人1730在男å­1121中,如åŒè˜‹æžœæ¨¹8598在樹6086林中3293。我歡歡喜喜2530å在3427他的蔭下6738,嘗2441ä»–æžœå­6529的滋味,覺得甘甜4966。ˆ`‚〔新郎〕
我的佳å¶7474在女å­1323中,好åƒç™¾åˆèŠ±7799在èŠæ£˜2336內。ˆ_ ‚ 我是沙崙8289的玫瑰花2261,(或譯:水仙花)是谷中6010的百åˆèŠ±7799。uˆ^ e以香æŸæ¨¹730為房屋1004的棟æ¢6982,以æ¾æ¨¹1266為椽å­7351。ˆ] ‚+〔新娘〕
我的良人哪1730,你甚美麗3303å¯æ„›5273ï¼æˆ‘們以é’è‰7488為床榻6210,%ˆ\ ‚E〔新郎〕
我的佳å¶7474,你甚美麗3303ï¼ä½ ç”šç¾Žéº—3303ï¼ä½ çš„眼5869好åƒé´¿å­3123眼。ˆ[ }我以我的良人1730為一棵811鳳仙花3724,在隱基底5872è‘¡è„園中3754。ˆZ { 我以我的良人1730為一袋6872æ²’è—¥4753,常在3885我懷7699中996。ˆY ‚ 〔新娘〕
王4428æ­£å席4524的時候,我的哪噠香è†5373發出5414香味7381。mˆX U 我們è¦ç‚ºä½ ç·¨ä¸Š6213金2091è¾®8447,鑲上銀3701釘5351。ˆW  ä½ çš„å…©è…®3895因髮辮8447而秀美4998;你的頸項6677å› ç ä¸²2737而è¯éº—。vˆV g 我的佳å¶7474,我將你比1819法è€6547車上7393套的駿馬5484。‚ˆU „〔新郎〕
你這女å­ä¸­802極美麗的3303,你若ä¸çŸ¥é“3045,åªç®¡è·Ÿéš¨ç¾Šç¾¤6629的腳蹤6119去3318,把你的山羊羔1429牧放7462在牧人7462帳棚4908çš„æ—邊。‚ˆT „-我心5315所愛的157啊,求你告訴5046我,你在何處牧羊7462?晌åˆ6672在何處349使羊歇臥7257?我何必4100在你åŒä¼´2270的羊群5739æ—邊好åƒè’™è‘—臉的人5844呢?‚ˆS „9ä¸è¦å› æ—¥é ­8121把我曬7805黑7840了就輕看我7200。我åŒæ¯517的弟兄1121å‘我發怒2787,他們使7760我看守5201è‘¡è„園3754;我自己的葡è„園3754å»æ²’有看守5201。OˆR ƒ耶路撒冷3389的眾女å­å•Š1323,我雖然黑7838,å»æ˜¯ç§€ç¾Ž5000,如åŒåŸºé”6938的帳棚168,好åƒæ‰€ç¾…é–€8010çš„å¹”å­3407。‚LˆQ …願你å¸å¼•æˆ‘4900,我們就快跑7323跟隨你310。王4428帶我進了935內室2315,我們必因你歡喜1523快樂8055。我們è¦ç¨±è®š2142你的愛情1730,å‹ä¼¼ç¨±è®šç¾Žé…’3196。他們愛你157是ç†æ‰€ç•¶ç„¶çš„4339。<ˆP ‚sä½ çš„è†æ²¹2896,8081馨香7381;你的å8034如åŒå€’出來的7324香è†8081,所以眾童女5959都愛你157。ˆO ‚〔新娘〕
願他用å£6310與我親嘴5401;因你的愛情1730比酒3196更美2896。UˆN '所羅門8010的歌,是歌7892中的雅歌7892。"ˆM‚=ú 因為人所åšçš„事4639,連一切隱è—的事5956,無論是善2896是惡7451,神430都必審å•4941。|ˆLƒqú 這些事1697都已è½è¦‹äº†8085,總æ„5490就是:敬ç•3372神430,謹守8104他的誡命4687,這是人120所當盡的本分。(或譯:這是眾人的本分)nˆKƒUú 我兒1121,還有3148一層1992,你當å—勸戒2094:著6213書5612多7235,沒有窮盡7093;讀書3854多7235,身體1320疲倦3024。iˆJƒKú 智慧人2450的言語1697好åƒåˆºæ£1861;會中627之師1167的言語åˆåƒé‡˜ç©©5193的釘å­4930,都是一個259牧者7462所賜的5414。)ˆI‚Kú 傳é“者6953專心尋求1245å¯å–œæ‚…2656的言語1697,是憑正直3476寫3789的誠實571話1697。nˆHƒUú å†è€…3148,傳é“者6953因有智慧2450,ä»å°‡çŸ¥è­˜1847教訓3925眾人5971ï¼›åˆé»˜æƒ³239,åˆè€ƒæŸ¥2713,åˆé™³èªª8626許多7235箴言4912。{ˆGoú 傳é“者6953說559:虛空1892的虛空1892,凡事都是虛空1892。ˆF‚ú 塵土6083ä»æ­¸æ–¼7725地776,éˆ7307ä»æ­¸æ–¼7725賜5414éˆçš„神430。gˆEƒGú 銀3701éŠ2256折斷7576,7368,金2091ç½1543破裂7533,瓶å­3537在泉4002æ—æ壞7665,水輪1534在井å£953破爛7533,‚[ˆD…/ú 人怕3372高處1364,路上1870有驚慌2849,æ樹8247開花5006,蚱蜢2284æˆç‚ºé‡æ“”5445,人所願35的也都廢掉6565;因為人120æ­¸1980ä»–æ°¸é çš„5769家1004,弔喪的5594在街上7784往來5437。qˆCƒ[ú è¡—7784é–€1817關閉5462,推磨2913的響è²6963å¾®å°8217,雀鳥6833一å«6963,人就起來6965,歌唱7892的女å­1323也都衰微7817。gˆBƒGú 看守8104房屋1004的發顫2111,有力的2428屈身5791,推磨2912的稀少4591就止æ¯988,從窗戶699往外看7200的都æ˜æš—2821ï¼›<ˆA‚qú ä¸è¦ç­‰åˆ°æ—¥é ­8121ã€å…‰æ˜Ž216ã€æœˆäº®3394ã€æ˜Ÿå®¿3556變為黑暗2821,雨1653後310雲彩5645å回7725,‚ˆ@ „ú ä½ è¶è‘—å¹´å¹¼979ã€è¡°æ•—çš„7451æ—¥å­3117尚未來到935,就是你所說559,我毫無喜樂2656的那些年日8141未曾臨近5060之先,當紀念2142造你的主1254。eˆ?ƒCú 所以,你當從心中3820除掉5493æ„ç…©3708,從肉體1320克去5674邪惡7451;因為一生的開端3208和幼年之時7839,都是虛空1892的。‚gˆ>…Gú 少年人970哪,你在幼年時3208當快樂8055。在幼年979çš„æ—¥å­3117,3208,使你的心3820歡暢2895,行1980你心3820所願行的,看4758你眼5869所愛看的;å»è¦çŸ¥é“3045,為這一切的事,神430必審å•4941你。|ˆ=ƒqú 人120æ´»2421多7235å¹´8141,就當快樂8055多年;然而也當想到2142黑暗2822çš„æ—¥å­3117。因為這日å­å¿…多7235,所è¦ä¾†935的都是虛空1892。ˆ<ú å…‰216本是佳美4966的,眼5869見7200日光8121也是å¯æ‚…çš„2896。‚ˆ;„7ú 早晨1242è¦æ’’2232你的種2233,晚上6153也ä¸è¦æ­‡3240你的手3027,因為你ä¸çŸ¥é“3045哪一樣335發旺3787;或是早撒的,或是晚撒的,或是兩樣8147都259好2896。‚ˆ:„ú 風7307從何é“1870來,骨頭6106在懷孕4392婦人的胎中990如何長æˆï¼Œä½ å°šä¸”ä¸å¾—知é“3045;這樣,行6213è¬äº‹ä¹‹ç¥ž430的作為4639,你更ä¸å¾—知é“3045。ˆ9}ú 看8104風7307的,必ä¸æ’’種2232;望7200雲5645的,必ä¸æ”¶å‰²7114。‚ˆ8„ú 雲5645若滿了4390雨1653,就必傾倒7324在地上776。樹6086è‹¥å‘å—1864倒5307,或å‘北6828倒,樹6086倒5307在何處4725,就存在1933何處。3ˆ7‚_ú ä½ è¦åˆ†2506給5414七人7651,或分給八人8083,因為你ä¸çŸ¥é“3045將來有甚麼ç½ç¦7451臨到地上776。ˆ6 ‚)ú 當將你的糧食3899撒在7971æ°´4325é¢6440,因為日3117ä¹…7230必能得著4672。‚Lˆ5…ú ä½ ä¸å¯å’’è©›7043å›çŽ‹4428,也ä¸å¯å¿ƒæ‡·æ­¤å¿µ4093;在你臥房2315,4904也ä¸å¯å’’è©›7043富戶6223。因為空中8064çš„é³¥5775必傳æš3212這è²éŸ³6963,有1167翅膀3671的也必述說5046這事1697。+ˆ4‚Oú 設擺6213筵席3899是為喜笑7814。酒3196能使人快活8055,2416;錢3701能å«è¬äº‹æ‡‰å¿ƒ6030。ˆ3‚ú 因人懶惰6103,房頂4746塌下4355;因人手3027懶8220,房屋1004æ»´æ¼1811。jˆ2ƒMú 邦國776啊,你的王4428若是貴冑2715之å­1121,你的群臣8269按時6256åƒå–398,為è¦è£œåŠ›1369,ä¸ç‚ºé…’醉8358,你就有ç¦äº†835ï¼*ˆ1‚Mú 邦國776啊,你的王4428若是孩童5288,你的群臣8269早晨1242宴樂398,你就有ç¦äº†337ï¼#ˆ0‚?ú 凡愚昧人3684,他的勞碌5999使自己困ä¹3021,因為連進3212城5892的路,他也ä¸çŸ¥é“3045。2ˆ/‚]ú 愚昧人5530多有7235言語1697,人120å»ä¸çŸ¥3045將來有甚麼事;他身後310的事誰能告訴5046他呢?)ˆ.‚Kú ä»–å£6310中的言語1697èµ·é ­8462是愚昧5531;他話6310的末尾319是奸惡7451的狂妄1948。ˆ-‚)ú 智慧人2450çš„å£6310說出æ©2580言1697;愚昧人3684的嘴åž8193æ»…1104自己。 ˆ,‚ú 未行法術3908以先,蛇5175若咬5391人,後行法術3956,1167也是無益3504。Jˆ+ƒ ú éµå™¨1270éˆäº†6949,若ä¸å°‡åˆƒ6440磨快7043,就必多費1396氣力2428;但得智慧2451指教3787,便有益處3504。$ˆ*‚Aú é‘¿é–‹(或譯:挪移)5265石頭68的,必å—æå‚·6087;劈開1234木頭6086的,必é­å±éšª5533。ˆ)‚7ú 挖2658é™·å‘1475的,自己必掉5307在其中;拆6555牆垣1447的,必為蛇5175所咬5391。ˆ(‚ú 我見éŽ7200僕人5650騎馬5483,王å­8269åƒåƒ•äºº5650在地上776步行1980。ˆ'}ú 就是愚昧人5529立在5414高ä½4791;富足人6223å在3427低ä½8216。ˆ&‚+ú 我見7200日光8121之下有3426一件ç¦æ‚£7451,似乎出於3318掌權7989的錯誤7684,Iˆ%ƒ ú 掌權者4910的心7307è‹¥å‘你發怒5927,ä¸è¦é›¢é–‹3240你的本ä½4725,因為柔和4832能å…3240大1419éŽ2399。ˆ$‚/ú 並且愚昧人5530è¡Œ1980è·¯1870顯出無2638知3820,å°çœ¾äººèªª559,他是愚昧人5530。|ˆ#qú 智慧人2450的心3820å±…å³3225;愚昧人3684的心3820å±…å·¦8040。Xˆ" ƒ+ú æ­»4194蒼蠅2070使åšé¦™7543çš„è†æ²¹8081發出5042臭氣887;這樣,一點4592愚昧5531也能敗壞智慧2451和尊榮3519。.ˆ!‚Uú 智慧2451å‹éŽ2896打仗7128的兵器3627;但一個259罪人2398能敗壞6許多7235善事2896。%ˆ ‚Cú 寧å¯åœ¨å®‰éœ5183之中è½8085智慧人2450的言語1697,ä¸è½æŽŒç®¡4910愚昧人3684çš„å–Šè²2201。Qˆƒú 我就說559,智慧2451å‹éŽ2896勇力1369;然而那貧窮人4542的智慧2451被人è—視959,他的話1697也無人è½å¾ž8085。]ˆƒ3ú 城中有4672一個貧窮的4542智慧2450人376,他用智慧2451救了4422那城5892,å»æ²’有人120紀念2142那窮4542人376。Yˆƒ+ú 就是有一å°6996城5892,其中的人數582稀少4592,有大1419å›çŽ‹4428來935攻擊,修築1129營壘4685,將城åœå›°5437。ˆ}ú 我見日光8121之下有一樣2090智慧2451,據我看7200乃是廣大1419,‚Rˆ…ú 原來人120也ä¸çŸ¥é“3045自己的定期6256。魚1709被惡7451網4685圈ä½270,鳥6833被網羅6341æ‰ä½270,ç¦æ‚£7451忽然6597臨到5307的時候6256,世人120,1121陷在3369其中也是如此。ƒˆ…}ú 我åˆè½‰å¿µ7725:見7200日光8121之下,快跑的7031未必能è´4793;力戰的1368未必得å‹4421;智慧的2450未必得糧食3899;明哲的995未必得貲財6239ï¼›éˆå·§çš„3045未必得喜悅2580。所臨到眾人的是在乎當時的7136機會6294。‚ ˆ„ ú 凡4672你手3027所當åš6213的事è¦ç›¡åŠ›3581去åš6213;因為在你所必去1980çš„é™°é–“7585沒有工作4639,沒有謀算2808,沒有知識1847,也沒有智慧2451。‚nˆ…Uú 在你一生2416虛空的1892å¹´æ—¥3117,就是神430賜5414你在日光8121之下虛空的1892å¹´æ—¥3117,當åŒä½ æ‰€æ„›çš„157妻802,快活7200度日2416,因為那是你生å‰2416在日光8121之下勞碌5999的事上所得的分2506。 ˆ‚ ú ä½ çš„è¡£æœ899當時常6256潔白3836,你頭上7218也ä¸è¦ç¼ºå°‘2637è†æ²¹8081。rˆƒ]ú ä½ åªç®¡åŽ»3212歡歡喜喜8057åƒ398你的飯3899,心中3820快樂2896å–8354ä½ çš„é…’3196,因為神430已經3528æ‚…ç´7521你的作為4639。mˆƒSú 他們的愛160,他們的æ¨8135,他們的嫉妒7068,早3528都消滅了6。在日光8121之下所行6213的一切事上,他們永5769ä¸å†æœ‰åˆ†äº†2506。=ˆ‚sú 活著的人2416知é“3045å¿…æ­»4191;死了的人4191毫無所知3045,也ä¸å†å¾—賞賜7939;他們的å無人紀念7911。Xˆƒ)ú 與3426一切活人2416相連的2266,977,那人還有指望986,因為活著2416çš„ç‹—3611比死了的4191ç…å­738æ›´å¼·2896。‚kˆ…Oú 在日光8121之下所行6213的一切事上有一件ç¦æ‚£7451,就是眾人所é­é‡çš„都是一樣259,4745,並且世人120,1121的心3820充滿了4390惡7451;活著2416的時候心裡3824狂妄1947,後來310就歸死4191人那裡去了。ƒˆ†ú 凡臨到眾人的事都是一樣:義人6662和惡人7563都é­é‡ä¸€æ¨£çš„259事4745;好人2896,潔淨人2889å’Œä¸æ½”淨人2931,ç»ç¥­çš„2076與ä¸ç»ç¥­çš„2076,也是一樣。好人2896如何,罪人2398也如何;起誓的7650如何,怕3373起誓的7621也如何。‚Xˆ …+ú 我將這一切事放在5414心上3820,詳細考究952,就知é“義人6662和智慧人2450,並他們的作為5652都在神430手中3027;或是1571æ„›160,或是æ¨8135,都在他們的å‰é¢6440,人120ä¸èƒ½çŸ¥é“3045。‚~ˆ…uú我就看明7200神430一切的作為4639,知é“人120查ä¸3201出4672日光8121之下所åš6213的事4639;任憑7945他費多少力5998尋查1245,都查ä¸å‡ºä¾†4672,就是智慧人2450雖想559知é“3045,也是查ä¸3201出來4672。dˆƒAú我專5414心3820求3045智慧2451,è¦çœ‹7200世上776所åš6213的事6045。(有æ™3117夜3915ä¸ç¡è¦º8142ä¸åˆçœ¼5869的。)‚Tˆ …!ú我就稱讚7623快樂8057,原來人120在日光8121之下,莫強如2896åƒ398å–8354快樂8055;因為他在日光8121之下,神430賜5414他一生2416çš„å¹´æ—¥3117,è¦å¾žå‹žç¢Œ5999中,時常享å—所得的3867。‚Qˆ …ú世上776有3426一件虛空1892的事,就是義人6662所é­é‡çš„5060,å照惡人7563所行的4639ï¼›åˆæœ‰3426惡人7563所é­é‡çš„5060,å照義人6662所行的4639。我說559,這也是1571虛空1892。5ˆ ‚cú 惡人7563å»ä¸å¾—ç¦æ¨‚2896,也ä¸å¾—é•·ä¹…çš„748å¹´æ—¥3117;這年日好åƒå½±å…’6738,因他ä¸æ•¬ç•3373神430。‚ˆ „ú 罪人2398雖然作6213惡7451百次3967,倒享長久的年日748;然而我準知é“3045,敬ç•3373神430的,就是在他é¢å‰6440敬ç•3372的人,終久必得ç¦æ¨‚2896。Cˆ ‚ú 因為斷定6599罪å7451,4639ä¸ç«‹åˆ»4120施刑6213,所以世人120,1121滿4390心3820作6213惡7451。{ˆƒoú 我見7200惡人7563埋葬6912,歸入935墳墓;åˆè¦‹è¡Œ6213正直事的離開1980è–6918地4725,在城中5892被人忘記7911。這也是虛空1892。nˆƒUú 這一切我都見éŽ7200,也專5414心3820查考日光8121之下所åš6213的一切事4639。有時6256這人120管轄7980那人,令人å—害7451。‚1ˆ„[ú無人120有權力7989掌管生命7307,將生命7307ç•™ä½3607;也無人有權力7983掌管死4194期3117;這場爭戰4421,無人能å…4917;邪惡7562也ä¸èƒ½æ•‘4422那好行邪惡的人1167。eˆCúä»–ä¸çŸ¥é“3045將來的事,因為將來如何,誰能告訴5046他呢?3ˆ‚_úå„樣事務2656æˆå°±éƒ½æœ‰3426時候6256和定ç†4941,因為人120的苦難7451é‡å£“7227在他身上。tˆƒaú凡éµå®ˆ8104命令4687的,必ä¸ç¶“æ­·3045ç¦æ‚£7451,1697;智慧人2450的心3820能辨明3045時候6256和定ç†ã€‚(原文是:審判4941;下節åŒ)yˆkú王4428的話1697本有權力7983,誰敢å•ä»–說559ä½ åš6213甚麼呢?Eˆƒúä¸è¦æ€¥èº926離開3212王的é¢å‰6440,ä¸è¦å›ºåŸ·5975行惡7451,1697,因為他凡事都隨自己的心æ„2654而行6213。ˆ‚ú我勸你éµå®ˆ8104王4428的命令6310;既指神430起誓7621,ç†ç•¶å¦‚æ­¤1700。z‡ ƒoú誰如智慧人2450呢?誰知é“3045事情1697的解釋6592呢?人120的智慧2451使他的臉6440發光215,並使他臉上6440çš„æš´æ°£5797改變8132。D‡~ƒú我所找到4672çš„åªæœ‰905一件,就是神430造6213人120原是正直3477,但他們尋出1245許多7227巧計2810。ƒ‡}…{ú傳é“者6953說559:看哪7200,一åƒ505ç”·å­ä¸­ï¼Œæˆ‘找到4672一個259正直人120,但眾女å­802中,沒有找到4672一個。我將這事一259一259比較,è¦å°‹æ±‚4672å…¶ç†2808,我心5315ä»è¦å°‹æ‰¾1245,å»æœªæ›¾æ‰¾åˆ°4672。‚>‡|„uú我得知4672有等婦人802比死4194還苦4751:他的心3820是網羅4685,2764,手3027是鎖éŠ612。凡蒙神430喜悅2896,6440的人必能躲é¿4422他;有罪的人2398å»è¢«ä»–çºä½äº†3920。‚‡{„ú我轉5437念,一心3820è¦çŸ¥é“3045,è¦è€ƒå¯Ÿ8446,è¦å°‹æ±‚1245智慧2451å’Œè¬äº‹çš„ç†ç”±2808ï¼›åˆè¦çŸ¥é“3045邪惡7562為愚昧3689,愚昧5531為狂妄1947。x‡ziúè¬äº‹ä¹‹ç†ï¼Œé›¢æˆ‘甚é 7350,而且最深6013,誰能測é€4672呢?!‡y‚;ú我曾用智慧2451試驗5254這2090一切事;我說559,è¦å¾—智慧2449,智慧å»é›¢æˆ‘é 7350。‡x‚ú因為你心裡3820知é“3045,自己也曾屢次6471,7227å’’è©›7043別人312。+‡w‚Oú人所說1696的一切話1697,你ä¸è¦æ”¾åœ¨5414心上3820,æ怕è½è¦‹8085你的僕人5650å’’è©›7043你。‡vú時常行6213å–„2896而ä¸çŠ¯ç½ª2398的義6662人120,世上776實在沒有。‡u‚ ú智慧2451使有智慧的人2450比城中5892å個6235官長7989更有能力5810。@‡t‚yúä½ æŒå®ˆ270這個2088為美2896,那個也ä¸è¦é¬†3240手3027;因為敬ç•3373神430的人,必從這兩樣出來3318。 ‡s‚ úä¸è¦è¡Œæƒ¡7561éŽåˆ†7235,也ä¸è¦ç‚ºäººæ„šæ˜§5530,何必ä¸åˆ°æœŸ6256而死4191呢? ‡r‚úä¸è¦è¡Œç¾©6662éŽåˆ†7235,也ä¸è¦éŽæ–¼3148自逞智慧2449,何必自å–敗亡8074呢?c‡qƒ?ú有3426義人6662行義6664,å致滅亡6;有惡人7563行惡7451,倒享長壽748。這都是我在虛度1892之日3117中所見7200éŽçš„。‚.‡p„Uúé‡äº¨é€š2896çš„æ—¥å­3117你當喜樂2896ï¼›é­æ‚£é›£7451çš„æ—¥å­3117你當æ€æƒ³7200;因為神430使6213這兩樣並列5980,為的是1700å«äºº120查ä¸å‡º4672身後310有甚麼事3972。‡o‚-ú ä½ è¦å¯Ÿçœ‹7200神430的作為4639;因神430使為曲5791的,誰能3201變為直8626呢?]‡nƒ3ú 因為智慧2451護庇6738人,好åƒéŠ€éŒ¢3701護庇6738人一樣。惟ç¨æ™ºæ…§2451能ä¿å…¨æ™ºæ…§äººçš„生命2421。這就是知識1847的益處3504。‡m‚%ú 智慧2451和產業5159並好2896,而且見7200天日8121的人得智慧更為有益3148。7‡l‚gú ä¸è¦èªª559:先å‰çš„7223æ—¥å­3117å¼·éŽ2896如今的日å­ï¼Œæ˜¯ç”šéº¼ç·£æ•…呢?你這樣å•7592,ä¸æ˜¯å‡ºæ–¼æ™ºæ…§2451。‡k‚/ú ä½ ä¸è¦å¿ƒè£¡7307急èº926惱怒3707,因為惱怒3708存在5117愚昧人3684的懷中2436。<‡j‚qú事情1697的終局319強如2896事情的起頭7225;存心7307å¿è€750的,å‹éŽ2896居心7307驕傲1362的。 ‡i‚úå‹’ç´¢6233使智慧人2450變為愚妄1984;賄賂4979能敗壞6人的慧心3820。‡h‚!ú愚昧人3684的笑è²7814,好åƒé‹5518下燒èŠæ£˜5518的爆è²6963;這也是虛空1892。 •;K~x~|¿{Úzìyæy2x…wvýu¨sàr&qJp¨o¸nm”lÂk¡kjqiÁhîgúgfDegdcñc6bca­a*`£_a^‰]£]"[ÑZÚYûYqX=WiVëVXU\TmT"SuRkQŠPªOÃOMN L÷KŽJqIœHÓHFîFEfD¥CqBzA§@:?‚>]=A到那日3117,耶和è¯3068發生的苗6780å¿…è¯ç¾Ž6643尊榮3519,地776的出產6529必為以色列3478逃脫的人6413顯為榮è¯1347茂盛8597。‚RŠ …"在那日3117,七個7651女人802必拉ä½2388一個259男人376,說559:我們åƒ398自己的食物3899,穿3847自己的衣æœ8071,但求你許我們歸7121ä½ å下8034;求你除掉622我們的羞æ¥2781。Š‚7"錫安(原文是:他)的城門6607必悲傷578ã€å“€è™Ÿ56;他必è’涼5352å在3427地上776。}Šs"ä½ çš„ç”·ä¸4962必倒在5307刀下2719;你的勇士1369必死在陣上4421。‚Šƒ"必有臭爛4716代替馨香1314,繩å­5364代替腰帶2290,光禿7144代替美4748é«®4639,麻衣8242繫腰4228代替è¯æœ6614,烙傷3587代替美容3308。iŠK"手é¡1549ã€ç´°éº»è¡£5466ã€è£¹é ­å·¾6797ã€è’™èº«çš„帕å­7289。ZŠ -"å‰æœ4254ã€å¤–套4595ã€é›²è‚©4304ã€è·åŒ…2754ã€;Š q"戒指2885ã€é¼»639ç’°5141ã€yŠ k"è¯å† 6287ã€è¶³éŠ6807ã€è¯å¸¶7196ã€é¦™5315ç›’1004ã€ç¬¦å›Š3908ã€OŠ "耳環5188ã€æ‰‹é²8285ã€è’™è‡‰çš„帕å­7479《 ‚/"到那日3117,主136必除掉5493他們è¯ç¾Ž8597的腳釧5914ã€é«®ç¶²7636ã€æœˆç‰™åœˆ7720ã€@Š‚y"所以,主136必使5596錫安6726的女å­1323é ­6936長禿瘡5596;耶和è¯3068åˆä½¿ä»–們赤露6168下體6596。‚+Š„O"耶和è¯3068åˆèªª559:因為3282錫安6726的女å­1323狂傲1361,行走3212挺5186é …1627,賣弄8265眼目5869,ä¿æ­¥2952,1980å¾è¡Œ3212,腳下7272玎璫5913,CŠ‚"主136è¬è»6635之耶和è¯3069說5002:你們為何壓制1792我的百姓5971,æ“磨2912貧窮人6041的臉6440呢?‚Š„"耶和è¯3068必審å•935,4941他民中5971çš„é•·è€2205和首領8269,說:åƒç›¡1197è‘¡è„園3754æžœå­çš„就是你們;å‘貧窮6041人所奪的1500都在你們家中1004。yŠk" 耶和è¯3068起來5324辯論7378,站著5975審判1777眾民5971。‚ Š„ " 至於我的百姓5971,孩童5953欺壓5065他們,婦女802轄管4910他們。我的百姓5971啊,引導你的833使你走錯8582,並毀壞1104你所行的1870é“è·¯734。Š‚+" 惡人7563有ç¦äº†188ï¼ä»–å¿…é­ç½é›£7451ï¼å› ç‚ºè¦ç…§è‡ªå·±æ‰‹3027所行的å—6213報應1576。Š‚5" 你們è¦è«–義人6662說559:他必享ç¦æ¨‚2896,因為è¦åƒ398自己行為4611所çµçš„æžœå­6529。‚Š„" 他們的é¢6440色1971證明6030自己的ä¸æ­£ï¼›ä»–們述說5046自己的罪惡2403,並ä¸éš±çžž3582,好åƒæ‰€å¤šç‘ª5467一樣。他們有ç¦äº†188ï¼å› ç‚ºä½œæƒ¡7451自害1580。j‰ƒM"耶路撒冷3389æ•—è½3782,猶大3063傾倒5307;因為他們的舌頭3956和行為4611與耶和è¯3068åå°ï¼Œæƒ¹äº†4784他榮光3519的眼目5869。‚‰~„"那時3117,他必æšè²5375說559:我ä¸ä½œé†«æ²»2280你們的人;因我家中1004沒有糧食3899,也沒有衣æœ8071,你們ä¸å¯ç«‹æˆ‘作7760百姓5971的官長7101。^‰}ƒ5"人376在父1家1004拉ä½8610弟兄251,說:你有衣æœ8071,å¯ä»¥ä½œæˆ‘們的官長7101。這敗è½çš„事4384歸在你手3027下å§ï¼p‰|ƒY"百姓5971è¦å½¼æ­¤376,376欺壓5065ï¼›å„人376å—é„°èˆ7453的欺壓。少年人5288必侮慢7292è€å¹´äºº2205ï¼›å‘賤人7034必侮慢尊貴人3513。‰{‚"主說:我必使5414å­©ç«¥5288作他們的首領8269,使嬰孩8586轄管4910他們。:‰z‚m"五å夫長2572,8269和尊貴5375人6440,謀士3289和有巧è—çš„2450,2791,以åŠå¦™è¡Œæ³•è¡“çš„995,3908。‰y‚+"除掉勇士1368和戰士4421,376,審判官8199和先知5030,å åœçš„7080和長è€2205,‚‰x „%"主113è¬è»6635之耶和è¯3068從耶路撒冷3389和猶大3063,除掉5493眾人所倚é çš„4937,所仗賴的4938,就是所倚é 4937的糧3899,所仗賴4937çš„æ°´4325ï¼›#‰w‚?"你們休è¦2308倚é ä¸–人120。他鼻孔裡639ä¸éŽæœ‰æ°£æ¯5397;他在一切事上å¯ç®—2803甚麼呢?‚,‰v„Q"到耶和è¯3068興起6965,使地776大震動6206的時候,人好進入935ç£çŸ³6697洞中5366和巖石5553穴裡5585,躲é¿6440耶和è¯3068的驚嚇6343和他å¨åš´1347的榮光1926。]‰uƒ3"到那日3117,人120必將為拜7812而造的6213金2091å¶åƒ457ã€éŠ€3701å¶åƒ457拋給7993ç”°é¼ 2661,6512å’Œè™è 5847。‚#‰t„?"耶和è¯3068興起6965,使地776大震動6206的時候,人就進入935石6697æ´ž4631,進入土6083ç©´4247,躲é¿6440耶和è¯3068的驚嚇6343和他å¨åš´1347的榮光1926。A‰s}"å¶åƒ457必全然3632廢棄2498。>‰r‚u"驕傲的1365,120必屈è†7817;狂妄的7312,582å¿…é™å‘8213。在那日3117,惟ç¨è€¶å’Œè¯3068被尊崇7682ï¼›h‰qI"åˆè‡¨åˆ°ä»–æ–½8659的船隻591並一切å¯æ„›2532的美物7914。W‰p'"åˆè‡¨åˆ°é«˜1364臺4026和堅固1219城牆2346ï¼›W‰o'"åˆè‡¨åˆ°ä¸€åˆ‡é«˜7311å±±2022çš„å³»5375嶺1389ï¼›‰n‚" åˆè‡¨åˆ°åˆ©å·´å«©3844高大的7311,5375香æŸæ¨¹730和巴çŠ1316的橡樹437ï¼›G‰mƒ" 必有è¬è»6635耶和è¯3068é™ç½°çš„一個日å­3117,è¦è‡¨åˆ°é©•å‚²1343狂妄的7311;一切自高的5375都必é™ç‚ºå‘8213ï¼›E‰lƒ" 到那日3117,眼目5869高傲的1365å¿…é™ç‚ºå‘8213;性情狂傲7312的都必屈è†7817;惟ç¨è€¶å’Œè¯3068被尊崇7682。E‰kƒ" 你當進入935å·–ç©´6697,è—在2934土中6083,躲é¿6440耶和è¯3068的驚嚇6343和他å¨åš´1347的榮光1926。~‰ju" å‘賤人120屈è†7817;尊貴人376下跪8213;所以ä¸å¯é¥’æ•5375他們。9‰i‚k"他們的地776滿了4390å¶åƒ457;他們跪拜7812自己手3027所造的4639,就是自己指頭676所åšçš„6213。Z‰hƒ-"他們的國776滿了4390金2091銀3701,財寶214也無窮7097;他們的地776滿了4390馬匹5483,車輛4818也無數7097。‚"‰g„="耶和è¯ï¼Œä½ é›¢æ£„了5203你百姓5971é›…å„3290家1004,是因他們充滿了4390æ±æ–¹çš„6924風俗,作觀兆的6049,åƒéžåˆ©å£«äºº6430一樣,並與外邦5237人3206擊掌5606。 ‰f‚ "é›…å„3290家1004啊,來å§3212ï¼æˆ‘們在耶和è¯3068的光明中216行走3212。‚g‰e…G"他必在列國1471中施行審判8199,為許多7227國民5971斷定是éž3198。他們è¦å°‡åˆ€2719打æˆ3807çŠé ­855,把æ§2595打æˆé®åˆ€4211。這國1471ä¸èˆ‰5375刀2719攻擊那國1471;他們也ä¸å†å­¸ç¿’3925戰事4421。ƒO‰d‡"必有許多7227國的民5971å‰å¾€1980,說559:來å§3212,我們登5927耶和è¯3068çš„å±±2022,奔雅å„3290神430的殿1004。主必將他的é“1870教訓我們3384;我們也è¦è¡Œ3212ä»–çš„è·¯734。因為訓誨8451必出於3318錫安6726;耶和è¯3068的言語1697必出於耶路撒冷3389。|‰cƒq"末後的319æ—¥å­3117,耶和è¯3068殿1004çš„å±±2022å¿…å …ç«‹3559,超乎7218諸山2022,高舉5375éŽæ–¼è¬å¶º1389ï¼›è¬æ°‘1471都è¦æµæ­¸5102這山。‰b ‚9"亞摩斯531çš„å…’å­1121以賽亞3470å¾—2372默示1697,論到猶大3063和耶路撒冷3389。;‰a ‚q"有權勢的2634必如麻瓤5296;他的工作6467好åƒç«æ˜Ÿ5213,都è¦8147一åŒ3162焚燬1197,無人撲滅3518。‰` ‚"因為,你們必如葉å­5929枯乾的5034橡樹424,好åƒç„¡æ°´4325澆çŒçš„園å­1593。‰_ ‚9"那等人必因你們所喜愛的2530橡樹352抱愧954;你們必因所é¸æ“‡çš„977園å­1593蒙羞2659。!‰^ ‚="但悖逆的6586和犯罪的2400必一åŒ3162敗亡7667;離棄5800耶和è¯3068的必致消滅3615。‰] ‚"錫安6726必因公平4941得蒙救贖6299;其中歸正的人7725必因公義6666得蒙救贖。‚ ‰\ „"我也必復還7725你的審判官8199,åƒèµ·åˆ7223一樣,復還你的謀士3289,åƒèµ·å…ˆ8462一般。然後310,你必稱為7121公義6664之城5892,忠信539之邑7151。‰[ ‚7"我必å7725手3027加在你身上,煉盡1253,6884你的渣滓5509,除5493淨你的雜質913。v‰Z ƒg"因此,主113è¬è»6635之耶和è¯3068ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的大能者46說5002:哎1945ï¼æˆ‘è¦å‘我的å°é ­6862雪æ¨5162,å‘我的敵人341報仇5358。‚.‰Y „W"你的官長8269居心悖逆5637,與盜賊1590作伴2270,å„都喜愛157賄賂7810,追求7291è´“ç§8021。他們ä¸ç‚ºå­¤å…’3490伸冤8199;寡婦490的案件7379也ä¸å¾—呈到935他們é¢å‰ã€‚s‰X a"你的銀å­3701變為渣滓5509;你的酒5435用水4325æ”™å°4107。Q‰W ƒ"å¯æ­Žï¼Œå¿ ä¿¡çš„539城7151變為妓女2181ï¼å¾žå‰å……滿了4392公平4941,公義6664居在3885其中,ç¾ä»Šå»æœ‰å…‡æ‰‹7523å±…ä½ã€‚&‰V ‚G"è‹¥ä¸è½å¾ž3985,å倒悖逆4784,必被刀åŠ2719åžæ»…398。這是耶和è¯3068親å£6310說的1696。l‰U S"你們若甘心14è½å¾ž8085,必åƒ398地776上的美物2898,‚‰T ƒ}"耶和è¯3068說559:你們來3212,我們彼此辯論3198。你們的罪2399é›–åƒç¡ƒç´…8144,必變æˆé›ª7950白3835;雖紅119如丹é¡8438,必白如羊毛6785。L‰S ƒ"學習3925行善3190,尋求1875公平4941,解救833å—欺壓的2541;給孤兒3490伸冤8199,為寡婦490辨屈7378。B‰R ‚"你們è¦æ´—濯7364ã€è‡ªæ½”2135,從我眼5869å‰5048除掉5493你們的惡7455è¡Œ4611,è¦æ­¢ä½2308作惡7489,y‰Q ƒm"你們舉6566手3709禱告,我必é®5956眼5869ä¸çœ‹ï¼›å°±æ˜¯ä½ å€‘多多地7235祈禱8605,我也ä¸è½8085。你們的手3027都滿了4390殺人的血1818。3‰P ‚a"你們的月朔2320和節期4150,我心5315裡æ¨æƒ¡8130,我都以為麻煩2960;我擔當5375,便ä¸è€ç…©3811。‚J‰O …" 你們ä¸è¦å†3254ç»935虛浮的7723供物4503。香å“7004是我所憎惡的8441;月朔2320和安æ¯æ—¥7676,並宣å¬çš„7121大會4744,也是我所憎惡的;作罪孽205,åˆå®ˆåš´è‚…會6116,我也ä¸èƒ½å®¹å¿3201。 ‰N ‚" 你們來935æœè¦‹7200我,誰å‘你們討1245這些,使你們è¸è¸7429我的院宇2691呢?‚c‰M …A" 耶和è¯3068說559:你們所ç»çš„許多7230祭物2077與我何益4100呢?公綿羊352的燔祭5930和肥畜4806çš„è„‚æ²¹2459,我已經夠了7646;公牛6499çš„è¡€1818,羊羔3532的血,公山羊6260的血,我都ä¸å–œæ‚…2654。u‰L ƒe" 你們這所多瑪5467的官長7101啊,è¦è½8085耶和è¯3068的話1697ï¼ä½ å€‘這蛾摩拉6017的百姓5971啊,è¦å´è€³è½238我們神430的訓誨8451ï¼]‰K ƒ5" è‹¥ä¸æ˜¯3884è¬è»6635之耶和è¯3068給我們ç¨4592ç•™3498餘種8300,我們早已1961åƒæ‰€å¤šç‘ª5467ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017的樣å­1819了。[‰J ƒ1"僅存3498錫安6726城(原文是:女å­)1323,好åƒè‘¡è„園3754çš„è‰æ£š5521,瓜田4750的茅屋4412,被åœå›°çš„5341城邑5892。‚‰I „)"你們的地土776已經è’涼8077;你們的城邑5892被ç«784焚燬8313。你們的田地127在你們眼å‰ç‚ºå¤–邦人2114所侵åž398,既被外邦人2114傾覆4114å°±æˆç‚ºè’涼8077。‚ ‰H „;"從腳7272掌3709到頭頂7218,沒有一處完全的4974,盡是傷å£6482ã€é’è…«2250,與新打的2961å‚·ç—•4347,都沒有收å£2115,沒有çºè£¹2280,也沒有用è†8081滋潤7401。3‰G ‚a"你們為甚麼屢次3254悖逆5627,還è¦å—責打5221嗎?你們已經滿頭7218疼痛2483,全心3824發æ˜1742。‚h‰F …K"å—1945ï¼çŠ¯ç½ªçš„2398國民1471,擔著3515罪孽5771的百姓5971;行惡的7489種類2233,敗壞的7843兒女1121ï¼ä»–們離棄5800耶和è¯3068,è—視5006以色列3478çš„è–者6918,與他生ç–2114,往後退步268。N‰E ƒ"牛7794èªè­˜3045主人7069,驢2543èªè­˜ä¸»äºº1167的槽18,以色列3478å»ä¸èªè­˜3045;我的民5971å»ä¸ç•™æ„995。r‰D ƒ_"天哪8064,è¦è½8085ï¼åœ°å•Š776,å´è€³è€Œè½238ï¼å› ç‚ºè€¶å’Œè¯3068說1696:我養育1431兒女1121,將他們養大7311,他們竟悖逆6586我。‚/‰C „["當çƒè¥¿é›…5818ã€ç´„å¦3147ã€äºžå“ˆæ–¯271ã€å¸Œè¥¿å®¶3169作猶大3063王4428的時候3117,亞摩斯531çš„å…’å­1121以賽亞3470å¾—2372默示2377,論到猶大3063和耶路撒冷3389。<‰B‚q〔新娘〕
我的良人1730哪,求你快來1272ï¼å¦‚1819羚羊6643或å°6082鹿354在香è‰1314å±±2022上。‰A‚3 你這ä½åœ¨3427園中1588的,åŒä¼´2270都è¦è½7181ä½ çš„è²éŸ³6963,求你使我也得è½è¦‹8085。a‰@ƒ; 我自己的葡è„園3754在我é¢å‰6440。所羅門8010哪,一åƒ505èˆå®¢å‹’歸你,二百3967èˆå®¢å‹’歸看守5201æžœå­6529的人5201。‚‰?„5 〔新郎〕
所羅門8010在巴力哈們1174有一葡è„園3754;他將這葡è„園3754交給5414看守的人5201,為其中376çš„æžœå­6529必交935一åƒ505èˆå®¢å‹’銀å­3701。=‰>‚s 〔新娘〕
我是牆2346;我兩乳7699åƒå…¶ä¸Šçš„樓4026。那時,我在他眼中5869åƒå¾—4672平安7965的人。D‰=ƒ 他若是牆2346,我們è¦åœ¨å…¶ä¸Šå»ºé€ 1129銀3701å¡”2918;他若是門1817,我們è¦ç”¨é¦™æŸæœ¨730æ¿3871åœè­·6696他。P‰<ƒ〔新娘的兄弟〕
我們有一å°6996妹269;他的兩乳7699尚未長æˆï¼Œäººä¾†æ親1696çš„æ—¥å­3117,我們當為他怎樣辦ç†6213?‚‰;„)愛情160,眾7227æ°´4325ä¸èƒ½3201æ¯æ»…3518,大水5104也ä¸èƒ½æ·¹æ²’7857。若有人376æ‹¿5414家中1004所有的財寶1952è¦æ›æ„›æƒ…160,就全被è—視936,936。‚d‰:…A求你將我放在7760你心3820上如å°è¨˜2368,帶在你臂2220上如戳記2368。因為愛情160如死4194之堅強5794,嫉æ¨7068如陰間7585之殘å¿7186;所發的電光7565是ç«ç„°784的電光7565,是耶和è¯çš„烈焰7957。‚$‰9„Aé‚£é è‘—7514良人1730從曠野4057上來的5927是誰呢?〔新娘〕
我在蘋果樹8598下å«é†’ä½ 5782。你æ¯è¦ª517在那裡為你劬勞2254;生養你的3205在那裡為你劬勞2254。‚(‰8„I耶路撒冷3389的眾女å­1323啊,我囑å’7650你們:ä¸è¦é©šå‹•5782ã€ä¸è¦å«é†’5782我所親愛的160,等他自己情願2654(ä¸è¦å«é†’……情願:或譯ä¸è¦æ¿€å‹•æ„›æƒ…160,等他自發)2654。r‰7]他的左手8040必在我頭7218下;他的å³æ‰‹3225必將我抱ä½2263。b‰6ƒ=我必引導你5090,領你935進我æ¯è¦ª517的家1004;我å¯ä»¥é ˜å—教訓3925,也就使你å–8248石榴7416æ±6071釀的香7544é…’3196。[‰5 ƒ1å·´ä¸å¾—ä½ åƒæˆ‘的兄弟251,åƒåƒ3243我æ¯è¦ª517奶7699的兄弟;我在外頭2351é‡è¦‹ä½ 4672就與你親嘴5401,誰也ä¸è¼•çœ‹936我。\‰4ƒ1 風茄1736放5414香7381,在我們的門內6607有å„樣新2319陳3465佳美的果å­4022;我的良人1730,這都是我為你存留的6845。‚‰3„ 我們早晨7925起來往葡è„園3754去,看看7200è‘¡è„1612發芽6524開花5563,6605沒有,石榴7416放蕊5132沒有;我在那裡è¦å°‡æˆ‘的愛情1730給5414你。(‰2‚I 我的良人1730,來å§3212ï¼ä½ æˆ‘å¯ä»¥å¾€3318ç”°é–“7704去3318;你我å¯ä»¥åœ¨æ‘莊3723ä½å®¿3885。G‰1 我屬我的良人1730,他也戀慕8669我。j‰0ƒM ä½ çš„å£2441如上好的2896é…’3196。〔新娘〕
女å­èªªï¼šç‚ºæˆ‘的良人1730下咽1980舒暢4339,æµå…¥1680ç¡è¦ºäºº3463的嘴中8193。w‰/ƒg我說559:我è¦ä¸Š5927這棕樹8558,抓ä½270æžå­5577。願你的兩乳7699好åƒè‘¡è„1612çºçºä¸‹åž‚811,你鼻å­639的氣味7381香如蘋果8598ï¼›‰.‚你的身é‡6967好åƒ1819棕樹8558;你的兩乳7699如åŒå…¶ä¸Šçš„æžœå­ï¼Œçºçºä¸‹åž‚811。z‰-m我所愛的160,你何其美好3302ï¼ä½•å…¶å¯æ‚…5276,使人歡暢喜樂8588ï¼O‰,ƒä½ çš„é ­7218在你身上好åƒè¿¦å¯†å±±3760;你頭上7218çš„é«®1803是紫黑色713;王4428的心因這下垂的髮綹7298繫ä½äº†631。‚/‰+„W你的頸項6677如象牙8127臺4026;你的眼目5869åƒå¸Œå¯¦æœ¬2809ã€å·´ç‰¹æ‹‰ä½µ1337é–€8179æ—çš„æ°´æ± 1295;你的鼻å­639彷彿æœ6822,6440大馬色1834的利巴嫩3844å¡”4026。‰*‚ä½ çš„å…©8147ä¹³7699好åƒä¸€å°8147å°é¹¿6082,就是æ¯é¹¿6646雙生的8380。Z‰)ƒ-ä½ çš„è‚šè‡8326如圓5469æ¯101,ä¸ç¼º2637調和的酒4197;你的腰990如一堆6194麥å­2406,周åœ5473有百åˆèŠ±7799。r‰( ƒ_王5081女1323啊,你的腳6471在鞋中5275何其美好3302ï¼ä½ çš„大腿3409圓潤2542,好åƒç¾ŽçŽ‰2481,是巧匠542的手3027åšæˆçš„4639。‚L‰'… 〔耶路撒冷的眾女å­ã€•
回來7725,回來7725,書拉密女7759;你回來7725,你回來7725,使我們得觀看2372你。〔新娘〕
你們為何è¦è§€çœ‹2372書拉密女7759,åƒè§€çœ‹ç‘ªå“ˆå¿µ4266跳舞的4246呢?}‰&s ä¸çŸ¥ä¸è¦º3045,我的心5315將我安置在7760我尊長5993的車中4818。a‰%ƒ; 我下入3381核桃93園1594,è¦çœ‹7200谷中5158é’綠的æ¤ç‰©3,è¦çœ‹7200è‘¡è„1612發芽6524沒有,石榴7416開花5132沒有。S‰$ƒ é‚£å‘外觀看8259ã€å¦‚晨光7837發ç¾ã€ç¾Žéº—3303如月亮3842ã€çšŽæ½”1249如日頭2535ã€å¨æ­¦366如展開旌旗è»éšŠçš„1713是誰呢?‚=‰#„s 我的鴿å­3123,我的完全人8535,åªæœ‰é€™ä¸€å€‹259是他æ¯è¦ª517ç¨ç”Ÿçš„259,是生養他者1249所寶愛的1249。眾女å­1323見了7200就稱他有ç¦833;王åŽ4436妃嬪6370見了也讚美他1984。‰"}有六å8346王åŽ4436å…«å8084妃嬪6370,並有無數4557的童女5959。‰!w你的兩太陽7416在1157帕å­6777å…§1157,如åŒä¸€å¡Š6400石榴7416。1‰ ‚[你的牙齒8127如一群5739æ¯ç¾Š7353æ´—æ·¨7367上來5927,個個都有雙生8382,沒有一隻喪掉å­çš„7909。N‰ƒ求你掉轉5437眼目5869ä¸çœ‹æˆ‘,因你的眼目使我驚亂7292。你的頭髮8181如åŒå±±ç¾Š5795群5739臥在1570基列山1568æ—。6‰‚e我的佳å¶7474啊,你美麗3303如得撒8656,秀美5000如耶路撒冷3389,å¨æ­¦366如展開旌旗的è»éšŠ1713。 ‰‚我屬我的良人1730,我的良人1730也屬我;他在百åˆèŠ±ä¸­7799牧放7462群羊。a‰ƒ;〔新娘〕
我的良人1730下入3381自己園中1588,到香花1314畦6170,在園內1588牧放7462群羊,採3950百åˆèŠ±7799。X‰ ƒ+你這女å­ä¸­802極美麗的3303,你的良人1730往何處去了1980?你的良人1730轉å‘6437何處去了,我們好與你åŒåŽ»å°‹æ‰¾ä»–1245。I‰ƒ ä»–çš„å£2441極其甘甜4477;他全然å¯æ„›4261。耶路撒冷3389的眾女å­1323啊,這是我的良人1730;這是我的朋å‹7453。c‰ƒ?ä»–çš„è…¿7785好åƒç™½çŽ‰çŸ³8336柱5982,安在3245精金6337座3245上;他的形狀4758如利巴嫩3844,且佳美977如香æŸæ¨¹730。o‰ƒW他的兩手3027好åƒé‡‘2091管1550,鑲嵌4390水蒼玉8658;他的身體4578如åŒé›•åˆ»çš„6247象牙8127,周åœé‘²åµŒ5968è—寶石5601。N‰ƒ ä»–çš„å…©è…®3895如香花1314畦6170,如香è‰4840臺4026;他的嘴唇8193åƒç™¾åˆèŠ±7799,且滴下5197æ²’è—¥æ±4753。+‰‚O 他的眼5869如溪650æ°´4325æ—çš„é´¿å­3123眼,用奶2461æ´—æ·¨7364,安得åˆå¼3427,4402。 ‰‚9 ä»–çš„é ­7218åƒè‡³ç²¾çš„金å­3800,6337;他的頭髮6977厚密çºåž‚8534,黑7838如çƒé´‰6158。‰‚ 〔新娘〕
我的良人1730白6703而且紅122,超乎1713è¬äºº7233之上。‚‰„1 〔耶路撒冷的眾女å­ã€•
你這女å­ä¸­802極美麗的3303,你的良人1730比別人的良人1730有何強處?你的良人1730比別人的良人1730有何強處,你就這樣3602囑å’我們7650?M‰ƒ耶路撒冷3389的眾女å­1323啊,我囑å’7650你們:若é‡è¦‹4672我的良人1730,è¦å‘Šè¨´5046他,我因æ€æ„›160æˆç—…2470。f‰ƒE城中5892å·¡é‚5437看守的人8104é‡è¦‹æˆ‘4672,打了我5221,傷了我6481;看守8104城牆2346的人8104奪去5375我的披肩7289。‚4‰„a我給我的良人1730開了門6605;我的良人1730å»å·²è½‰èº«2559走了5674。他說話的時候1696,我神ä¸å®ˆèˆ5315,3318;我尋找他1245,竟尋4672ä¸è¦‹ï¼›æˆ‘呼å«ä»–7121,他å»ä¸å›žç­”6030。k‰ƒO我起來6965,è¦çµ¦æˆ‘良人1730é–‹é–€6605。我的兩手3027滴下5197æ²’è—¥4753;我的指頭676有沒藥æ±4753滴在5674é–€4514é–‚3709上。‰‚3我的良人1730從4480門孔2356裡伸進7971手3027來,我便因他動了1993心4578。W‰ ƒ'〔新娘〕
我回答說:我脫了6584衣裳3801,怎能349å†ç©¿ä¸Š3847呢?我洗了7364è…³7272,怎能349å†çŽ·æ±¡2936呢?ƒ5‰ †c我身ç¡è‡¥3463,我心3820å»é†’5782。這是我良人1730çš„è²éŸ³6963;他敲門1849說:〔新郎〕
我的妹å­269,我的佳å¶269,我的鴿å­3123,我的完全人8535,求你給我開門6605;因我的頭7218滿了4390露水2919,我的頭髮6977被夜3915露7447滴濕。ƒC‰  ‡我妹å­269,我新婦3618,我進了935我的園中1588,採了717我的沒藥4753和香料1313,åƒäº†398我的蜜房3293和蜂蜜1706,å–了8354我的酒3196和奶2461。〔耶路撒冷的眾女å­ã€•
我的朋å‹å€‘7453,請åƒ398ï¼æˆ‘所親愛的1730,請å–8354,且多多地å–7937"P‰ …〔新娘〕
北風6828啊,興起5782ï¼å—風8486啊,å¹ä¾†935ï¼å¹åœ¨6315我的園內1588,使其中的香氣1314發出來5140。願我的良人1730進入935自己園裡1588,åƒ398他佳美的4022æžœå­6529。‰ ‚/你是園中1588的泉4599,活2416æ°´4325的井875,從利巴嫩3844æµä¸‹ä¾†çš„溪水5140。c‰ƒ?有哪噠5373和番紅花3750,è–è’²7070和桂樹7076,並å„樣乳香3828木6086ã€æ²’è—¥4753ã€æ²‰é¦™174,與一切上等的7218æžœå“1314。(‰‚I 你園內6508所種的7973çµäº†çŸ³æ¦´7416,有佳美的4022æžœå­6529,並鳳仙花3724與哪噠樹5373。/‰‚W 我妹å­269,我新婦3618,乃是關鎖的5274園1588,ç¦é–‰çš„5274井4599,å°é–‰çš„2856泉æº1530。‚‰ƒ{ 我新婦3618,你的嘴唇8193æ»´5197蜜,好åƒèœ‚房5317滴蜜;你的舌3956下有蜜1706,有奶2461。你衣æœ8008的香氣7381如利巴嫩3844的香氣7381。i‰ƒK 我妹å­269,我新婦3618,你的愛情1730何其美3302ï¼ä½ çš„愛情1730比酒3196更美2895ï¼ä½ è†æ²¹8081的香氣7381å‹éŽä¸€åˆ‡é¦™å“1314ï¼`‰ƒ9 我妹å­269,我新婦3618,你奪了我的心3823。你用眼5869一259看,用你項上6677的一æ¢259金éŠ6060,奪了我的心3823"U‰…#我的新婦3618,求你與我一åŒé›¢é–‹935利巴嫩3844,與我一åŒé›¢é–‹åˆ©å·´å«©3844。從亞瑪拿549é ‚7218,從示尼ç¥8149與黑門2768é ‚7218,從有ç…å­738çš„æ´ž4585,從有豹å­5246çš„å±±2042往下觀看7789。[‰/我的佳å¶7474,你全然美麗3303,毫無瑕疵3971ï¼N‰ƒ我è¦å¾€æ²’è—¥4753å±±2022和乳香3828岡1389去3212,直等到天起涼風6315ã€æ—¥å½±6752飛去5127的時候3117回來。0ˆ‚Yä½ çš„å…©8147ä¹³7699好åƒç™¾åˆèŠ±ä¸­7799åƒè‰çš„7462一å°8147å°6082鹿6646,就是æ¯é¹¿é›™ç”Ÿçš„8380。 ‡Ç~|Õ|{ yÊyx4wAvFtÒsÜrùrqWpFopnjmÅmlVk•j‹i`hàhAg£eêdSchb€a±`Â_¾^·]\Å\ZÃZY#XJW_V!UTfSWQ®PhO,MÑM=L[KÌJ±IÇI^H–HG:F!E}D—C_B‡Aµ@œ@?">P=²<£;u:¥9ž8‡837]6>5F43D2‡1³1/ü/Z.Ï.+-+Ê+0*R)h'è' %ò$ÿ$"Á!= §Î ZF¤ã9§ÿ#FüXhG<²l™6 € ¼ Ú Wûáâé-cÇ‹‚'" 所剩下的7605,就是雅å„3290家所剩下的7605,必歸回7725全能的1368神410。‚5‹„c" 到那日3117,以色列3478所剩下的7605和雅å„3290家1004所逃脫的6413,ä¸å†3254倚é 8172那擊打他們的5221,å»è¦èª å¯¦571倚é 8172耶和è¯3068以色列3478çš„è–者6918。 ‹‚" 他林中3293剩下的7605樹6086必稀少4557,就是孩å­5288也能寫其數3789。7‹‚g" åˆå°‡ä»–樹林3293和肥田3759的榮耀3519全然5315,1320燒盡3615,好åƒæ‹¿è»æ——çš„5263æ˜éŽåŽ»ä¸€æ¨£4549。t‹ƒa" 以色列3478çš„å…‰216必如ç«784;他的è–者6918必如ç«ç„°3852。在一259日之間3117,將亞述王的èŠæ£˜7898和蒺藜8068焚燒1197淨盡398ï¼›z‹ƒm" 因此,主113è¬è»6635之耶和è¯3068必使7971亞述王的肥壯人4924變為瘦弱7332,在他的榮è¯3519之下必有ç«784è‘—èµ·3344,如åŒç„šç‡’3350一樣。‚‹„#" æ–§1631豈å¯å‘用斧ç æœ¨çš„2672自誇6286呢?鋸4883豈å¯å‘用鋸的5130自大1431呢?好比æ£7626掄起5130那舉æ£çš„7311,好比æ–4294舉起7311é‚£éžæœ¨6086的人。‚W‹…'" 我的手3027æ†åˆ°4672列國5971的財寶2428,好åƒäººæ†åˆ°é³¥çª©7064;我也得了622全地776,好åƒäººæ‹¾èµ·622所棄的5800雀蛋1000。沒有動5074翅膀3671的;沒有張6475嘴6310的,也沒有鳴å«6850的。‚~‹…u" 因為他說559:我所æˆå°±çš„6213事是é æˆ‘手3027的能力3581和我的智慧2451,我本有è°æ˜Ž995。我挪移5493列國5971的地界1367,æ¶å¥ª8154他們所ç©è“„的財寶6259,6264;並且我åƒå‹‡å£«47,3524,使å寶座的3427é™ç‚ºå‘3381。‚-‹„S" 主136在錫安6726å±±2022和耶路撒冷3389æˆå°±1214他一切工作4639的時候,主說:我必罰6485亞述804王4428自大1433的心3824和他高傲7312眼目5869的榮耀8597。+‹‚O" 我怎樣待6213撒瑪利亞8111和其中的å¶åƒ457,豈ä¸ç…§æ¨£å¾…6213耶路撒冷3389和其中的å¶åƒ6091嗎??‹‚w" 我手3027已經æ†åˆ°4672有å¶åƒ457的國4467;這些國雕刻的å¶åƒ6456éŽæ–¼è€¶è·¯æ’’冷3389和撒瑪利亞8111çš„å¶åƒã€‚1‹‚[" 迦勒挪3641豈ä¸åƒè¿¦åŸºç±³æ–½3751嗎?哈馬2574豈ä¸åƒäºžç¥æ‹”774嗎?撒瑪利亞8111豈ä¸åƒå¤§é¦¬è‰²1834嗎?_‹ 7" 他說559:我的臣僕8269豈ä¸éƒ½æ˜¯3162王4428嗎?N‹ ƒ" 然而,他ä¸æ˜¯é€™æ¨£çš„æ„æ€1819;他心3824也ä¸é€™æ¨£æ‰“ç®—2803。他心裡3824倒想毀滅8045,剪除3772ä¸å°‘çš„4592國1471。‚A‹ „{" 我è¦æ‰“發7971他攻擊褻瀆的2611國民1471,å©å’6680他攻擊我所惱怒5678的百姓5971,æ¶è²¡7997為擄物7998,奪貨962為掠物957,將他們7760è¸è¸4823,åƒè¡—上2351的泥土一樣2563。‹ ‚" 亞述804是我怒氣639çš„æ£7626,手中3027拿我惱æ¨2195çš„æ–4294。‚‹ „" 他們åªå¾—1115屈身3766在被擄的人616以下,仆倒5307在被殺的人2026以下。雖然如此,耶和è¯3068的怒氣639還未轉消7725;他的手3027ä»ä¼¸ä¸ç¸®5186。‚‹„1" 到é™ç½°6486çš„æ—¥å­3117,有ç½ç¦7722從é æ–¹4801臨到935,那時,你們怎樣行6213呢?你們å‘誰逃奔5127求救5833呢?你們的榮耀3519(或譯:財寶)存留5800何處呢?k‹ƒO" 為è¦å±ˆæž‰5186,1779窮ä¹äºº1800,奪去1497我民中5971困苦人6041çš„ç†4941,以寡婦490當作擄物7998,以孤兒3490當作掠物962。‹ ‚9" ç¦å“‰1945ï¼é‚£äº›è¨­ç«‹2710ä¸ç¾©205之律例2711的和記錄3789奸è©5999之判語的3789,‚E‹…" 瑪拿西4519åžåƒ(或譯:攻擊;下åŒ)以法蓮669;以法蓮669åžåƒç‘ªæ‹¿è¥¿4519,åˆä¸€åŒ3162攻擊猶大3063。雖然如此,耶和è¯3068的怒氣639還未轉消7725;他的手3027ä»ä¼¸ä¸ç¸®5186。X‹ƒ)" 有人å³é‚Š3225æ¶å¥ª1504,ä»å—飢餓7457,左邊8040åžåƒ398,ä»ä¸é£½è¶³7646ï¼›å„人376åƒ398自己膀臂2220上的肉1320。Y‹ƒ+" å› è¬è»6635之耶和è¯3068的烈怒5678,地776都燒é6272;百姓5971æˆç‚ºç«784柴3980;無人376æ†æ„›2550弟兄251。y‹ƒk" 邪惡7564åƒç«784焚燒1197,燒滅398èŠæ£˜8068和蒺藜7898,在稠密5442的樹林3293中著起來3341,就æˆç‚ºç…™æŸ±6227,旋轉55上騰1348。ƒ#‹†?" 所以,主136å¿…ä¸å–œæ‚…8055他們的少年人970,也ä¸æ†æ¤7355他們的孤兒3490寡婦490;因為,å„人是褻瀆的2611,是行惡的7489,並且å„人的å£6310都說1696愚妄的話5039。雖然如此,耶和è¯3068的怒氣639還未轉消7725;他的手3027ä»ä¼¸ä¸ç¸®5186。 ‹‚" 因為,引導833這百姓5971的使他們走錯了8582路;被引導的833都必敗亡1104。%Š‚C" é•·è€2205和尊貴人6440,5375就是頭7218,以謊言8267æ•™3384人的先知5030就是尾2180。<Š~‚q" 因此,耶和è¯3068一259æ—¥3117之間必從以色列3478中剪除3772é ­7218與尾2180,棕æž3712與蘆葦100Š}‚3" 這百姓5971還沒有歸å‘7725擊打5221他們的主,也沒有尋求1875è¬è»6635之耶和è¯3068。‚Š|„" æ±æœ‰6924亞蘭人758,西有268éžåˆ©å£«äºº6430;他們張å£6310è¦åžåƒ398以色列3478。雖然如此,耶和è¯çš„怒氣639還未轉消7725;他的手3027ä»ä¼¸ä¸ç¸®5186。+Š{‚O" 因此,耶和è¯3068è¦é«˜èˆ‰7682利汛7526的敵人6862來攻擊以色列,並è¦æ¿€å‹•5526以色列的仇敵341。?Šz‚w" 磚牆3843塌了5307,我們å»è¦é‘¿çŸ³é ­1496建築1129;桑樹8256ç äº†1438,我們å»è¦æ›2498香æŸæ¨¹730。TŠyƒ!" 這眾百姓5971,就是以法蓮669和撒瑪利亞8111çš„å±…æ°‘3427,都è¦çŸ¥é“3045;他們憑驕傲1346自大1433的心3824說559:Šx‚" 主136使7971一言1697入於雅å„3290家,è½æ–¼5307以色列3478家。‚Šw…w" 他的政權4951與平安7965必加增4766無窮7093。他必在大衛1732的寶座3678上治ç†3559他的國4467,以公平4941公義6666使國堅定穩固5582,從今直到5704æ°¸é 5769。è¬è»6635之耶和è¯3068的熱心7068å¿…æˆå°±6213這事。‚XŠv…)" 因有一嬰孩3206為我們而生3205;有一å­1121賜給5414我們。政權4951必擔在他的肩頭7926上;他å8034稱為7121奇妙6382策士3289ã€å…¨èƒ½1368的神410ã€æ°¸åœ¨5703的父1ã€å’Œå¹³7965çš„å›8269。\Šuƒ1" 戰士5431在亂殺之間5430所穿戴的盔甲7494,並那滾在1556血中1818çš„è¡£æœ8071,都必作為å¯ç‡’çš„8316,當作ç«æŸ´784,3980。nŠtƒU" 因為他們所負的5448é‡è»›5923和肩頭7926上的æ–4294,並欺壓5065他們人的æ£7626,你都已經折斷2865,好åƒåœ¨ç±³ç”¸4080çš„æ—¥å­ä¸€æ¨£3117。‚Šs„" 你使7235這國民1471ç¹å¤š7235,加增1431他們的喜樂8057;他們在你é¢å‰6440æ­¡å–œ8055,好åƒæ”¶å‰²7105çš„æ­¡å–œ8057,åƒäººåˆ†2505擄物7998那樣的快樂1523。ZŠrƒ-" 在黑暗中2822行走的1980百姓5971看見了7200大1419å…‰216,ä½åœ¨3427死蔭6757之地776的人有光216照耀5050他們。‚{Šq …q" 但那å—éŽç—›è‹¦çš„4164å¿…ä¸å†è¦‹å¹½æš—4155。從å‰6256,7223神使西布倫2074地776和拿弗他利5321地776被è—視7043,末後314å»ä½¿é€™æ²¿æµ·3220çš„è·¯1870,約但河3383外5676,外邦人1471的加利利地1550得著榮耀3513。eŠpƒC"仰觀上天,俯察5027下地776,ä¸æ–™ï¼Œç›¡æ˜¯è‰±é›£6869ã€é»‘æš—2825,和幽暗4588的痛苦6695。他們必被趕入5080çƒé»‘的黑暗653中去。YŠoƒ+"他們必經éŽ5674這地,å—艱難7185,å—飢餓7457;飢餓7456的時候,心中焦èº7107,咒罵7043自己的å›çŽ‹4428和自己的神430。Šn‚#"人當以訓誨8451和法度8584為標準;他們所說的559,若ä¸èˆ‡æ­¤ç›¸ç¬¦ï¼Œå¿…ä¸å¾—見晨光7837。‚NŠm…"有人å°ä½ å€‘說559:當求å•1875那些交鬼的178和行巫術的3049,就是è²éŸ³ç¶¿è »6850,言語微細的1897。你們便回答說:百姓5971ä¸ç•¶æ±‚å•1875自己的神430嗎?豈å¯ç‚ºæ´»äºº2416求å•æ­»äºº4191呢?‚ Šl„ "看哪,我與耶和è¯3068所給5414我的兒女3206,就是從ä½åœ¨7931錫安6726å±±2022è¬è»6635之耶和è¯3068來的,在以色列中3478作為é å…†226和奇蹟4159。Šk‚7"我è¦ç­‰å€™2442那掩5641é¢6440ä¸é¡§é›…å„3290家1004的耶和è¯3068;我也è¦ä»°æœ›6960他。Šj‚"ä½ è¦æ²èµ·6887律法書8584,在我門徒中間3928å°ä½2856訓誨8451。Ši‚3"許多人7227必在其上絆腳3782跌倒5307,而且跌碎7665,並陷入網羅3369,被çºä½3920。‚ Šh„"他必作為è–所4720,å»å‘以色列3478å…©8147家1004作絆腳的5063石頭68,跌人的4383ç£çŸ³6697ï¼›å‘耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427作為圈套6341和網羅4170。 Šg‚9" 但è¦å°Š6942è¬è»6635之耶和è¯3068為è–6942,以他為你們所當怕的4172,所當ç•æ‡¼çš„6206。OŠfƒ" 這百姓5971說559åŒè¬€èƒŒå›7195,你們ä¸è¦èªª559åŒè¬€èƒŒå›7195。他們所怕的4172,你們ä¸è¦æ€•3372,也ä¸è¦ç•æ‡¼6206。8Še‚i" 耶和è¯3068以大能2393的手3027,指教我3256ä¸å¯è¡Œ3212這百姓5971所行的é“1870,å°æˆ‘這樣說559:FŠdƒ" 任憑5779你們åŒè¬€5779,6098,終歸無有6565;任憑你們言定1696,1697,終ä¸æˆç«‹6965;因為神410與我們åŒåœ¨ã€‚‚2Šc„]" 列國的人民5971哪,任憑你們喧嚷7489,終必破壞2865ï¼›é 4801æ–¹776的眾人3605哪,當å´è€³è€Œè½238ï¼ä»»æ†‘你們æŸèµ·è…°247來,終必破壞2865;你們æŸèµ·è…°247來,終必破壞2865。sŠbƒ_"å¿…æ²–å…¥2498猶大3063,漲溢7857氾濫5674,直到5060頸項6677。以馬內利6005,410啊,他展開4298翅膀3671,é滿4393你的地776。‚Ša„-"因此,主136必使大7227æ²³5104翻騰的水4325猛然6099沖來5927,就是亞述804王4428和他所有的å¨å‹¢3519,必漫éŽ5927一切的水é“650,漲éŽ1980兩岸1415ï¼›QŠ`ƒ"這百姓5971æ—¢3282厭棄3988西羅亞7975ç·©æµ1980,328çš„æ°´4325,喜悅4885利汛7526和利瑪利7425çš„å…’å­1121ï¼›PŠ_"耶和è¯3068åˆ3254曉諭1696我說559:‚Š^„"因為在這å°å­©å­5288ä¸æ›‰å¾—3045å«7121父1å«æ¯517之先,大馬色1834的財寶2428和撒瑪利亞8111的擄物7998必在亞述804王4428é¢å‰6440æ¬äº†åŽ»5375。‚Š]ƒ}"我以賽亞與妻å­(原文是:女先知)5031åŒå®¤ï¼›ä»–懷孕2029生3205å­1121,耶和è¯3068å°±å°æˆ‘說559:給他起å8034å«7121瑪黑ç¥æ²™æ‹‰å‹’哈施罷斯4122ï¼›KŠ\ƒ"我è¦ç”¨5749誠實的539見證人5707,祭å¸3548çƒåˆ©äºž223和耶比利家3000çš„å…’å­1121撒迦利亞2148記錄5749這事。‚)Š[ „M"耶和è¯3068å°æˆ‘說559:你å–3947一個大1419牌1549,拿人582所用的筆2747,(或譯:人常用的字)寫3789上瑪黑ç¥æ²™æ‹‰å‹’哈施罷斯4122(就是:擄掠速臨ã€æ¶å¥ªå¿«åˆ°çš„æ„æ€)‚ ŠZ„ "所有用鋤刨4576挖的5737山地2022,你因怕3374èŠæ£˜8068和蒺藜7898,ä¸æ•¢ä¸Š935那裡去935ï¼›åªå¯æˆäº†æ”¾4916牛7794之處,為羊7716è¸è¸4823之地。ŠY‚+"人上935那裡去935,必帶弓7198ç®­2671,因為é地776滿了èŠæ£˜8068和蒺藜7898。MŠXƒ"從å‰ï¼Œå‡¡ç¨®ä¸€åƒ505棵葡è„樹1612ã€å€¼éŠ€ä¸€åƒ505èˆå®¢å‹’3701的地方4725,到那時3117å¿…é•·èŠæ£˜8068和蒺藜7898。ZŠWƒ-"因為出的6213奶2461多7230,他就得åƒ398奶油2529,在境776å…§7130所剩的3498人都è¦åƒ398奶油2529與蜂蜜1706。ŠV‚%"那時3117,一個人376è¦é¤Šæ´»2421一隻æ¯ç‰›çŠ¢1241,5697,兩隻8147æ¯ç¶¿ç¾Š6629ï¼›‚ŠU„!"那時3117,主136必用大河5104外5676賃7917的剃頭刀8593,就是亞述804王4428,剃去1548é ­é«®7218和腳上7272的毛8181,並è¦å‰ƒæ·¨5595é¬é¬š2206。MŠTƒ"都必飛來935,è½åœ¨5117è’涼的1327è°·å…§5158ã€ç£çŸ³5553çš„ç©´5357裡,和一切èŠæ£˜ç±¬ç¬†5285中,並一切的è‰å ´5097上。SŠSƒ"那時3117,耶和è¯3068è¦ç™¼å˜¶è²8319,使埃åŠ4714江河2975æºé ­7097的蒼蠅2070和亞述804地776的蜂å­1682飛來;‚3ŠR„_"耶和è¯3068必使935亞述804王4428攻擊你的日å­è‡¨åˆ°935你和你的百姓5971,並你的父1家1004,自從以法蓮669離開5493猶大3063以來,未曾有935這樣的日å­3117。aŠQƒ;"因為在這孩å­5288é‚„ä¸æ›‰å¾—3045棄3988惡7451擇977å–„2896之先,你所憎惡的6973那二8147王4428之地127必致見棄5800。ŠP‚7"到他曉得3045棄3988惡7451擇977å–„2896的時候,他必åƒ398奶油2529與蜂蜜1706。‚ŠO„!"因此,主136自己è¦çµ¦5414你們一個兆頭226,必有童女5959懷孕2030生3205å­1121,給他起å8034å«7121以馬內利6005,410。(就是:神與我們åŒåœ¨çš„æ„æ€)VŠNƒ%" 以賽亞說559:大衛1732家1004啊,你們當è½8085ï¼ä½ å€‘使人582厭煩3811豈算å°äº‹4592,還è¦ä½¿æˆ‘的神430厭煩3811嗎?}ŠMs" 亞哈斯271說559:我ä¸æ±‚7592;我ä¸è©¦æŽ¢5254,853耶和è¯3068。CŠL‚" ä½ å‘耶和è¯3068你的神430求7592一個兆頭226:或求7592顯在深處6009,或求顯在高處1361,4605。eŠKC" 耶和è¯3068åˆ3254曉諭1696亞哈斯271說559:eŠJƒC" 以法蓮669的首城7218是撒瑪利亞8111;撒瑪利亞8111的首領7218是利瑪利7425çš„å…’å­1121。你們若是ä¸ä¿¡539,定然ä¸å¾—ç«‹ç©©539。‚ŠI„%"原來亞蘭758的首城7218是大馬色1834;大馬色1834的首領7218是利汛7526。(六å8346五2568å¹´8141之內,以法蓮669必然破壞2865,ä¸å†æˆç‚ºåœ‹æ°‘5971。) ŠH‚ "所以3541主136耶和è¯3069如此說559:這所謀的必立6965ä¸ä½ï¼Œä¹Ÿä¸å¾—æˆå°±ã€‚]ŠGƒ3"說559:我們å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»5927攻擊猶大3063,擾亂他6973,攻破他1234,在其中8432ç«‹4427他比勒2870çš„å…’å­1121為王4428。ŠF‚"因為亞蘭758和以法蓮669,並利瑪利7425çš„å…’å­1121,設惡7451謀害3289你,‚VŠE…%"å°ä»–說559:你è¦è¬¹æ…Ž8104安éœ8252,ä¸è¦å› äºžè˜­758王利汛7526和利瑪利7425çš„å…’å­1121這兩個8147冒煙的6226ç«æŠŠ181é ­2180所發的烈2750怒639害怕3372,也ä¸è¦å¿ƒè£¡3824膽怯7401。‚7ŠD„g"耶和è¯3068å°ä»¥è³½äºž3470說559:你和你的兒å­1121施亞雅述7610出去3318,到上5945æ± 1295çš„æ°´æº8585é ­7097,在漂布3526地7704的大路4546上,去迎接7125亞哈斯271,‚AŠC„{"有人告訴5046大衛1732家1004說559:亞蘭758與以法蓮669已經åŒç›Ÿ5117。王的心3824和百姓5971的心3824就都跳動5128,好åƒæž—中3293的樹6086被6440風7307å¹å‹•ä¸€æ¨£5128。ƒ$ŠB †C"çƒè¥¿é›…5818çš„å­«å­1121ã€ç´„å¦3147çš„å…’å­1121ã€çŒ¶å¤§3063王4428亞哈斯271在ä½çš„時候3117,亞蘭758王4428利汛7526和利瑪利7425çš„å…’å­1121ã€ä»¥è‰²åˆ—3478王4428比加6492上來5927攻打4421耶路撒冷3389,å»ä¸èƒ½3201æ”»å–3898。‚ ŠA„ " 境內剩下的7725人若還有å分之一6224,也必被åžæ»…1197,åƒæ —樹424ã€æ©¡æ¨¹437雖被ç ä¼7995,樹墩å­4678å»ä»å­˜ç•™ã€‚這è–æ½”6944的種類2233在國中也是如此。(Š@‚I" 並且耶和è¯3068將人120é·åˆ°7368é æ–¹7368,在這境內7130撇下的5805地土776很多7227。‚ Š?„ " 我就說559:主啊136,這到幾時為止呢?他說559:直到城邑5892è’涼7582,無人居ä½3427,房屋1004空閒無人120,地土127極其8077è’涼7582。‚9Š>„k" è¦ä½¿é€™ç™¾å§“5971心3820蒙脂油8080,耳朵241發沉3513,眼ç›5869æ˜è¿·8173ï¼›æ怕眼ç›5869看見7200,耳朵241è½è¦‹8085,心裡3824明白995,回轉éŽä¾†7725,便得醫治7495。fŠ=ƒE" 他說559:你去3212告訴559這百姓5971說:你們è½8085是è¦è½è¦‹8085,å»ä¸æ˜Žç™½995;看7200是è¦çœ‹è¦‹7200,å»ä¸æ›‰å¾—3045。TŠ<ƒ!"我åˆè½è¦‹8085主136çš„è²éŸ³6963說559:我å¯ä»¥å·®é£7971誰呢?誰肯為我們去3212呢?我說559:我在這裡,請差é£æˆ‘7971ï¼[Š;ƒ/"將炭沾5060我的å£6310,說559:看哪,這炭沾了5060你的嘴8193,你的罪孽5771便除掉5493,你的罪惡2403就赦å…了3722。;Š:‚o"有一259撒拉弗8314飛到5774我跟å‰ï¼Œæ‰‹è£¡3027æ‹¿è‘—ç´…ç‚­7531,是用ç«å‰ª4457從壇4196上å–下來的3947,‚RŠ9…"那時我說559:ç¦å“‰188ï¼æˆ‘滅亡了1820ï¼å› ç‚ºæˆ‘是嘴唇8193ä¸æ½”2931的人376,åˆä½åœ¨3427嘴唇8193ä¸æ½”2931çš„æ°‘5971中8432,åˆå› æˆ‘眼5869見7200大å›çŽ‹4428è¬è»6635之耶和è¯3068。&Š8‚E"因呼喊者7121çš„è²éŸ³6963,門檻5592的根基520震動5128,殿1004充滿了4390煙雲6227。SŠ7ƒ"彼此呼喊7121說559:è–哉6918ï¼è–哉6918ï¼è–哉6918ï¼è¬è»6635之耶和è¯3068;他的榮光3519充滿4393全地776"Š6„#"其上4605有撒拉弗8314ä¾ç«‹5975,å„259有六個8337翅膀3671:用兩個8147翅膀é®3680臉6440,兩個8147翅膀é®3680è…³7272,兩個8147翅膀飛翔5774ï¼›‚Š5 ƒ"當çƒè¥¿é›…5818王4428å´©4194的那年8141,我見7200主136å在3427高7311高5375的寶座3678上。他的衣裳7757垂下,é®æ»¿4390è–殿1964。Š4ƒw"那日3117,他們è¦å‘以色列人å¼å«5098,åƒæµ·æµª3220匉訇5100;人若望5027地776,åªè¦‹é»‘æš—2822艱難6862,光明216在雲中6183變為æ˜æš—2821。jŠ3ƒM"他們è¦å¼å«7581,åƒæ¯ç…å­3833,咆哮7580,7580,åƒå°‘壯ç…å­3715;他們è¦å’†å“®5098抓270食2964,å¦ç„¶å¼åŽ»6403,無人救回5337。JŠ2ƒ "他們的箭2671快利8150,弓7198也上了絃1869。馬蹄5483,6541算如2803堅石6862,車輪1534好åƒæ—‹é¢¨5492。cŠ1ƒ?"其中沒有疲倦的5889,絆跌的3782;沒有打盹的5123,ç¡è¦ºçš„3462;腰2504帶232並ä¸æ”¾é¬†6605,鞋5275帶8288也ä¸æŠ˜æ–·5423。fŠ0ƒE"他必豎立5375大旗5251,招é æ–¹çš„7350國民1471,發嘶è²8319å«ä»–們從地776極7097而來;看哪,他們必急速4120,7031奔來935。ƒŠ/†"所以,耶和è¯3068的怒氣639å‘他的百姓5971發作2734。他的手3027伸出5186攻擊5221他們,山嶺2022就震動7264;他們的å±é¦–5038在街市2351上7130好åƒç³žåœŸ5478。雖然如此,他的怒氣639還未轉消7725;他的手3027ä»ä¼¸ä¸ç¸®5186。ƒ4Š.†a"ç«è‹—784怎樣åžæ»…398碎秸7179,乾è‰2842怎樣è½åœ¨7503ç«ç„°3956,3852之中,照樣,他們的根8328å¿…åƒæœ½ç‰©4716,他們的花6525å¿…åƒç°å¡µ80飛騰5927;因為他們厭棄3988è¬è»6635之耶和è¯3068的訓誨8451,è—視5006以色列3478è–者6918的言語565。Š-‚+"他們因6118å—賄賂7810,就稱惡人7563為義6663,將義人6662的義6666奪去5493。Š,‚-"ç¦å“‰1945ï¼é‚£äº›å‹‡æ–¼1368飲8354é…’3196,以能力2428調4537濃酒7941的人582。|Š+q"ç¦å“‰1945ï¼é‚£äº›è‡ªä»¥ç‚º5869有智慧2450,自看為6440通é”çš„995人。‚&Š*„E"ç¦å“‰1945ï¼é‚£äº›ç¨±559惡7451為善2896,稱善2896為惡7451,以7760æš—2822為光216,以光216為暗2822,以7760苦4751為甜4966,以甜4966為苦4751的人。‚Š)„"說559:任他急速行4116,趕快2363æˆå°±ä»–的作為4639,使我們看看7200;任以色列3478è–者6918所謀劃的6098臨近7126æˆå°±935,使我們知é“3045。<Š(‚q"ç¦å“‰1945ï¼é‚£äº›ä»¥è™›å‡7723之細繩2256牽4900罪孽5771的人ï¼ä»–們åˆåƒä»¥å¥—繩5688,5699拉罪惡2403,9Š'‚k"那時,羊羔3532必來åƒè‰7462,如åŒåœ¨è‡ªå·±çš„è‰å ´2723ï¼›è±è‚¥äºº4220çš„è’å ´2723被éŠè¡Œçš„人1481åƒç›¡398。,Š&‚Q"唯有è¬è»6635之耶和è¯3068因公平4941而崇高1361ï¼›è–者6918神410因公義6666顯為è–6942。 Š%‚9"å‘賤人120被壓æœ7817;尊貴人376é™ç‚ºå‘8213;眼目5869高傲的人1364也é™ç‚ºå‘8213。‚Š$ƒ{"故此,陰間7585æ“´å¼µ7337其欲,開了6473ç„¡é™é‡2706çš„å£6310;他們的榮耀1926ã€ç¾¤çœ¾1995ã€ç¹è¯7588,並快樂的人5938都è½åœ¨3381其中。QŠ#ƒ" 所以,我的百姓5971因無知1847就被擄去1540;他們的尊貴3519人4962甚是飢餓7458,群眾1995極其乾渴6704,6772。‚ Š"„" 他們在筵席4960上彈ç´3658,鼓瑟5035,擊鼓8596,å¹ç¬›2485,飲酒3196,å»ä¸é¡§å¿µ5027耶和è¯3068的作為6467,也ä¸ç•™å¿ƒ7200他手3027所åšçš„4639。CŠ!‚" ç¦å“‰1945ï¼é‚£äº›æ¸…æ—©1242起來7925追求7291濃酒7941,留連到309夜深5399,甚至因酒3196發燒的人1814。UŠ ƒ#" 三å6235ç•6776è‘¡è„園3754åªå‡º6213一259罷特1324酒;一賀梅ç¥2563榖種2233åªçµ6213一伊法374糧食。^Šƒ5" 我耳241èžè¬è»6635之耶和è¯3068說:必有3808許多7227åˆå¤§1419åˆç¾Ž2896的房屋1004æˆç‚ºè’涼8047,無人居ä½3427。qŠƒ["ç¦å“‰1945ï¼é‚£äº›ä»¥æˆ¿1004接5060房1004,以地7704連7126地7704,以致ä¸ç•™657餘地4725的,åªé¡§è‡ªå·±ç¨å±…3427境776å…§7130。‚oŠ…W"è¬è»6635之耶和è¯3068çš„è‘¡è„園3754就是以色列3478家1004;他所喜愛的8191樹5194就是猶大3063人376。他指望的6960是公平4941,誰知倒有暴è™(或譯:倒æµäººè¡€)4939;指望的是公義6666,誰知倒有冤è²6818。vŠƒe"我必使7896它è’廢1326,ä¸å†ä¿®ç†2168,ä¸å†é‹¤åˆ¨5737,èŠæ£˜8068蒺藜7898倒è¦ç”Ÿé•·5927。我也必命6680雲5645ä¸é™é›¨4305,4306在其上。nŠƒU"ç¾åœ¨æˆ‘告訴3045你們,我è¦å‘我葡è„園3754怎樣行6213:我必撤去5493籬笆4881,使它被åžæ»…1197,拆毀6555牆垣1447,使它被è¸è¸4823。^Šƒ5"我為我葡è„園3754所åš6213之外,還有甚麼å¯åšçš„6213呢?我指望6960çµ6213好葡è„6025,怎麼4069倒çµäº†6213野葡è„891呢?.Š‚U"耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427和猶大3063人376哪,請你們ç¾ä»Šåœ¨æˆ‘與我的葡è„園3754中,斷定是éž8199。‚<Š„q"他刨挖5823園å­ï¼Œæ’¿åŽ»çŸ³é ­5619,栽種5193上等的葡è„樹8321,在園中8432蓋了1129一座樓4026,åˆé‘¿å‡º2672壓酒池3342;指望6960çµ6213好葡è„6025,å倒çµäº†6213野葡è„891。‚Š ƒ}"我è¦ç‚ºæˆ‘所親愛的3039唱歌7891,是我所愛者1730çš„æ­Œ7892,論他葡è„園3754的事:我所親愛的3039有葡è„園3754在肥美的1121,8081山崗上7161。?Š‚w"必有亭å­5521,白日3119å¯ä»¥å¾—è”­6738é¿æš‘2721,也å¯ä»¥ä½œç‚ºè—身之處4268,躲é¿4563狂風2230暴雨4306。‚9Š„k"耶和è¯3068也必在錫安6726全山2022,並å„會眾4744以上,使1254白日3119有1254ç…™6227雲6051,黑夜3915有ç«ç„°784,3852çš„å…‰5051。因為在全榮耀3519之上必有é®è”½2646。ƒhŠ‡I"主136以公義4941çš„éˆ7307和焚燒1197çš„éˆ7307,將錫安6726女å­1323的污穢6675洗去7364,åˆå°‡è€¶è·¯æ’’冷3389中7130殺人的血1818除淨1740。那時,剩在7604錫安6726ã€ç•™åœ¨3498耶路撒冷3389的,就是一切ä½2416耶路撒冷3389ã€åœ¨ç”Ÿå‘½å†Šä¸Šè¨˜åçš„3789,必稱為559è–6918。 ‡ì~ø~K|ó|%zây½y xWwuwv utfs¬r‹qÆp“p nðn$mXlGk_iähègÝf‰eidiczbzb`ç`4_p^ç^]6[å[ ZGYÐXÆWÐVöUÿUuTˆSÁS2ReQ½P÷OüONMKûJ§IàIHŽG¦G)FWE0D…C¹BÓA¥A*@»?ý?3>ª=\8x7q6ß6&5¯43Š2q1o0K/,.k-x+ø+/*–)Ï(Ä'Ý'&$ž#‰"¡!· 7¾vÑ©e«ýÎ'BÂ,úÚó › ¶ * ; <6àìoŒ!ƒW"我必激動5526埃åŠäºº4714攻擊埃åŠäºº4714弟兄攻擊3898弟兄251,鄰èˆæ”»æ“Šé„°èˆ7453;這城5892攻擊那城5892,這國4467攻擊那國4467。‚QŒ  …"論埃åŠ4714的默示4853:看哪2009,耶和è¯3068乘駕7392å¿«7031雲5645,臨到935埃åŠ4714。埃åŠ4714çš„å¶åƒ457在他é¢å‰6440戰兢5128;埃åŠäºº4714的心3824在裡é¢7130消化4549。ƒ^Œ‡5"到那時6256,這高大4900光滑4178çš„æ°‘5971,就是從開國1471以來1973極其å¯ç•3372ã€åˆ†åœ°ç•Œ6978è¸è¸äººçš„5104,他們的地776有江河5104分開958;他們必將禮物7862奉給2986è¬è»6635之耶和è¯3068,就是奉到錫安6726å±±2022耶和è¯3068安置他å8034的地方4725。gŒƒG"都è¦3162撇給5800山間2022的鷙鳥5861和地上776的野ç¸929。å¤å¤©6972,鷙鳥5861è¦å®¿åœ¨å…¶ä¸Šï¼›å†¬å¤©2778,野ç¸929都臥在其中。‚Œ„"收割7105之先6440,花6525é–‹å·²è¬8552,花5328也æˆäº†å°‡ç†Ÿçš„1580è‘¡è„1155;他必用é®åˆ€4211削去3772å«©æž2150,åˆç æŽ‰8456,5493蔓延的æžæ¢5189,‚Œ„5"耶和è¯3068å°æˆ‘這樣3541說559:我è¦å®‰éœ8252,在我的居所4349觀看5027,如åŒæ—¥å…‰216中的清6703熱2527,åˆå¦‚露水2919的雲霧5645在收割7105的熱天2527。zŒƒm"世上8398一切的居民3427和地上776所ä½çš„人7931哪,山上2022豎立5375大旗5251的時候你們è¦çœ‹7200ï¼›å¹8628角7782的時候你們è¦è½8085。ƒjŒ‡M"å·®é£7971使者6735在水4325é¢6440上,åè’²è‰1573船3627éŽæµ·3220。先知說:你們快行的7031使者4397,è¦åˆ°é«˜å¤§4900光滑4178çš„æ°‘1471那裡去3212。自從開國1471以來1973,那民5971極其å¯ç•3372,是分地界6978è¸è¸äººçš„4001;他們的地776有江河5104分開958。Œ ‚ "唉1945ï¼å¤å¯¦3568æ²³5104外5676翅膀3671刷刷響è²6767之地776,`Œƒ9"到晚上6256,6153有驚嚇1091,未到早晨1242他們就沒有了。這是擄掠我們之人8154所得的分2506,是æ¶å¥ªæˆ‘們之人962的報應1486。‚SŒ…" 列邦3816奔騰7582,好åƒå¤š7227æ°´4325滔滔7588;但神斥責1605他們,他們就é é 4801逃é¿5127,åˆè¢«è¿½è¶•7291,如åŒå±±ä¸Š2022的風7307å‰6440ç³ 4671,åˆå¦‚暴風5492å‰6440的旋風土1534。bŒƒ=" 唉1945ï¼å¤š1995,7227æ°‘5971鬨嚷1993,好åƒæµ·æµª3220匉訇1993;列邦3816奔騰7588,好åƒçŒ›3524æ°´4325滔滔7582ï¼›‚Œ„/" 栽種5194çš„æ—¥å­3117,你周åœåœˆä¸Šç±¬ç¬†7735,åˆåˆ°æ—©æ™¨1242使你所種的2233開花6524;但在æ„苦3511極其傷痛的2470,605æ—¥å­3117,所收割的7105都飛去了5067。‚Œ„" 因你忘記7911æ•‘3468你的神430,ä¸ç´€å¿µ2142你能力4581çš„ç£çŸ³6697;所以,你栽上5193佳美的5282樹秧å­5194,æ’上2232異樣的2114æ ½å­2156。‚#Œ„?" 在那日3117,他們的堅固4581城5892å¿…åƒæ¨¹æž—中2793和山頂上534所撇棄的5800地方,就是從å‰åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478人1121é¢å‰6440被人撇棄的5800。這樣,地就è’涼了8077。`Œƒ9"他們必ä¸ä»°æœ›8159祭壇4196,就是自己手3027所築的4639,也ä¸é‡çœ‹7200自己指頭676所åšçš„6213,無論是木å¶842是日åƒ2553。,Œ‚Q"當那日3117,人120必仰望8159造他們的主6213,眼目5869é‡çœ‹7200以色列3478çš„è–者6918。‚{Œ…o"其間所剩下的5955ä¸å¤š7604,好åƒäººæ‰“5363橄欖樹2132在儘上的534æžæ¢¢ä¸Š7218åªå‰©å…©8147三個7969æžœå­1620;在多果樹的6509æ—æžä¸Š5585åªå‰©å››702五個2568æžœå­ã€‚這是耶和è¯3068以色列3478的神430說的5002。`Œƒ9"就必åƒæ”¶å‰²çš„人7105收斂622禾稼7054,用手2220割å–7114ç©—å­7641,åˆåƒäººåœ¨åˆ©ä¹éŸ³7497è°·6010拾å–3950éºè½çš„ç©—å­7641。"Œ‚="到那日3117,雅å„3290的榮耀3519必至枵薄1809;他肥胖4924的身體1320必漸瘦弱7329。‚*Œ „M"以法蓮669ä¸å†æœ‰7673ä¿éšœ4013;大馬色1834ä¸å†æœ‰åœ‹æ¬Š4467;亞蘭758所剩下的7605å¿…åƒä»¥è‰²åˆ—3478人1121的榮耀3519消滅一樣。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說的5002。)Œ ‚K"亞羅ç¥6177的城邑5892已被撇棄5800,必æˆç‚ºç‰§ç¾Šä¹‹è™•5739;羊在那裡躺臥7257,無人驚嚇2729。5Œ  ‚e"論大馬色1834的默示4853:看哪,大馬色1834已被廢棄5493,ä¸å†ç‚ºåŸŽ5892,必變作亂4654å †4596。‚?Œ „w"但ç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068說559:三7969å¹´8141之內,照雇工7916的年數8141,摩押4124的榮耀3519與他的群眾7227,1995必被è—視7034,餘剩的人7605甚4592å°‘4213ç„¡å¹¾3808,3524。gŒ G" 這是耶和è¯3068從å‰227è«–1696摩押4124的話1697。8Œ‚i" 摩押人4124æœè¦‹7200的時候,在高處1116ç–²ä¹3811,åˆåˆ°935ä»–è–所4720祈禱6419,也ä¸è’™æ‡‰å…3201。 Œ‚9" 因此,我心腹4578為摩押4124哀鳴1993如ç´3658;我心腸7130為å‰ç¥å“ˆåˆ—設7025也是如此。‚CŒ„" 從肥美的田3759中奪去了622æ­¡å–œ8057快樂1524;在葡è„園裡3754必無歌唱7442,也無歡呼的è²éŸ³7321。踹酒的1869在酒醡中3342ä¸å¾—踹出1869é…’3196來;我使他歡呼的è²éŸ³1959æ­¢æ¯7673。‚tŒ…a" 因此,我è¦ç‚ºè¥¿æ¯”瑪7643çš„è‘¡è„樹1612哀哭1058,與雅è¬äºº3270哀哭一樣1065。希實本2809ã€ä»¥åˆ©äºžåˆ©å•Š500,我è¦ä»¥çœ¼æ·š1832澆çŒ7301你;因為有交戰å¶å–Šçš„è²éŸ³1959臨到你å¤å¤©çš„æžœå­7019,並你收割的5307莊稼7105。‚{Œ…o"因為希實本2809的田地7709和西比瑪7643çš„è‘¡è„樹1612都衰殘了535。列國1471çš„å›ä¸»1167折斷1986其上美好的æžå­8291;這æžå­é•·åˆ°5060é›…è¬3270延到8582曠野4057,嫩æž7976å‘外探出5203,直探éŽ5674鹽海3220。eŒƒC"因此,摩押人4124必為摩押4124哀號3213;人人都è¦å“€è™Ÿ3213。你們摩押人è¦ç‚ºå‰ç¥å“ˆåˆ—設7025çš„è‘¡è„餅808哀歎1897,極其憂傷5218。cŒƒ?"我們è½èªª8085摩押人4124驕傲1347,是極其3966驕傲1341ï¼›è½èªªä»–狂妄1346ã€é©•å‚²1347ã€å¿¿æ€’5678;他誇大的話907是虛空的。‚Œ„"必有寶座3678因慈愛2617å …ç«‹3559;必有一ä½èª èª å¯¦å¯¦571å在3427其上,在大衛1732帳幕168中施行審判8199,尋求1875公平4941,速行4106公義6664。‚eŒ…C"求你容我這被趕散的人5080和你åŒå±…1481。至於摩押4124,求你作1933他的隱密處5643,脫離滅命者7703çš„é¢6440。勒索人的4160歸於無有656,毀滅的事7701æ­¢æ¯äº†3615,欺壓人的7429從國中776除滅了8552,‚‹„"求你ç»935謀略6098,行6213公平6415,使7896ä½ çš„å½±å­6738在åˆ6672é–“8432如黑夜3915,隱è—5641被趕散的人5080,ä¸å¯é¡¯éœ²1540逃民5074。D‹~ƒ"摩押4124çš„å±…æ°‘(原文是:女å­)1323在亞嫩769渡å£4569,必åƒéŠé£›5074çš„é³¥5775,如拆7971窩7064的雛。b‹} ƒ?"你們當將羊羔3733奉給7971那地776掌權的4910,從西拉5554往曠野4057,é€åˆ°éŒ«å®‰6726城(原文是:女å­)1323çš„å±±2022。‚‹|„" 底們1775çš„æ°´4325充滿了4390è¡€1818;我還è¦åŠ å¢ž3254底們1775çš„ç½é›£ï¼Œå«ç…å­738來追上摩押4124逃脫的民6413和那地上127所餘剩的人7611。B‹{‚}"å“€è²2201éèž5362摩押4124的四境1366;哀號3215çš„è²éŸ³é”到以基蓮97;哀號3215çš„è²éŸ³é”到比ç¥ä»¥ç³879。‹z‚!"因此,摩押人所得的6213財物3502和所ç©è“„çš„6486都è¦é‹éŽ5375柳樹6155æ²³5158。D‹yƒ"因為寧林5249çš„æ°´4325æˆç‚ºä¹¾æ¶¸4923,é’è‰2682枯乾3001,嫩è‰1877æ»…æ²’3615,é’綠之物3418,一無所有。‚{‹x…o"我心3820為摩押4124悲哀2199;他的貴冑(或譯:逃民)1280逃到瑣ç¥6820,到伊基拉5697施利施亞7992。他們上4608魯希å¡3872,隨走5927隨哭1065。在何羅念2773的路上1870,因毀滅7667舉起5782å“€è²2201。n‹wƒU"希實本2809和以利亞利500悲哀2199çš„è²éŸ³6963é”到8085雅雜3096,所以摩押4124帶兵器的2502高è²å–Šåš·7321,人心5315戰兢3415。<‹v‚q"他們在街市上2351都腰æŸ2296麻布8242,在房頂1406上和寬闊處7339俱å„哀號3213,眼淚1065汪汪3381。‚‹u„-"他們上5927巴益1006,åˆå¾€åº•æœ¬1769,到高處1116去哭泣1065。摩押人4124因尼波5015和米底巴4311哀號3213,å„人頭上7218光禿7144,é¬é¬š2206剃淨1438。‚‹t „9"論摩押4124的默示4853:一夜之間3915,摩押4124的亞ç¥6144變為è’廢7703,歸於無有1820;一夜之間3915,摩押4124的基ç¥7024變為è’廢7703,歸於無有1820。}‹sƒs" å¯æ€Žæ¨£å›žç­”6030外邦1471(或指:éžåˆ©å£«)的使者4397呢?必說:耶和è¯3068建立了3245錫安6726;他百姓中5971的困苦人6041必投奔2620在其中。‚‹r„!"門哪8179,應當哀號3213ï¼åŸŽå•Š5892,應當呼喊2199ï¼éžåˆ©å£«6429全地啊,你都消化了4127ï¼å› ç‚ºæœ‰ç…™6227從北方6828出來935,他行ä¼ä¸­4151並無亂隊的909。~‹qƒu"貧寒人1800çš„é•·å­1060必有所食7462;窮ä¹äºº34必安然983躺臥7257。我必以饑è’7458治死4191ä½ çš„æ ¹8328;你所餘剩的人7611必被殺戮2026。‚‹p„3"éžåˆ©å£«6429全地啊,ä¸è¦å› æ“Šæ‰“5221ä½ çš„æ–7626折斷7665就喜樂8055。因為從蛇5175çš„æ ¹8328必生出3318毒蛇6848;他所生的6529是ç«ç„°çš„8314飛5774é¾8314。s‹o_"亞哈斯271王4428å´©4194的那年8141,就有以下的默示4853:4‹n‚a"è¬è»6635之耶和è¯3068既然定æ„3289,誰能廢棄6565呢?他的手3027已經伸出5186,誰能轉回7725呢? ‹m‚"這是å‘全地776所定的3289æ—¨æ„6098;這是å‘è¬åœ‹1471所伸出的5186手3027。‚‹lƒ}"就是在我地上776打折7665亞述人804,在我山2022上將他è¸è¸947。他加的軛5923必離開5493以色列人;他加的é‡æ“”5448必離開5493他們的肩頭7926。A‹k‚{"è¬è»6635之耶和è¯3068起誓7650說559:我怎樣æ€æƒ³1819,必照樣æˆå°±ï¼›æˆ‘怎樣定æ„3289,必照樣æˆç«‹6965,|‹jƒq"我必使7760巴比倫為箭豬7090所得4180,åˆè®Šç‚ºæ°´4325æ± 98;我è¦ç”¨æ»…亡的8045掃帚4292掃淨他2894。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說的5002。‚‹i„3"è¬è»6635之耶和è¯3068說5002:我必興起6965攻擊他們,將巴比倫894çš„å號8034和所餘剩的人7605,連å­5209帶孫5220一並剪除3772。這是耶和è¯3068說的5002。‚ ‹h„"先人1既有罪孽5771,就è¦é å‚™3559殺戮4293ä»–çš„å­å­«1121,å…å¾—1077他們興起來6965,得了3423é地776,在世上8398,6440修滿4390城邑5892。f‹gƒE"ä½ ä¸å¾—與å›çŽ‹åŒ3161葬6900;因為你敗壞7843你的國776,殺戮2026ä½ çš„æ°‘5971。惡人7489後裔2233çš„å,必永5769ä¸é¡Œèªª7121。‚I‹f… "惟ç¨ä½ è¢«æ‹‹æ£„7993,ä¸å¾—入你的墳墓6913,好åƒå¯æ†Žçš„8581æžå­5342,以被殺的人2026為衣3830,就是被刀2719刺é€2944,墜è½3381å‘中953石頭68那裡的;你åˆåƒè¢«è¸è¸947çš„å±é¦–一樣6297。‹e‚"列國1471çš„å›çŽ‹4428俱å„376在自己陰宅1004的榮耀中3519安ç¡7901。E‹dƒ"使7760世界8398如åŒè’野4057,使城邑5892傾覆2040,ä¸é‡‹æ”¾6605被擄的人615歸家1004,是這個人376嗎?9‹c‚k"凡看見7200你的都è¦å®šç›7688看你,留æ„995看你,說:使大地776戰抖7264,使列國4467震動7493,k‹bO"然而,你必墜è½3381é™°é–“7585,到å‘中953極深之處3411。w‹ag"我è¦å‡åˆ°5927高1116雲5645之上;我è¦èˆ‡è‡³ä¸Šè€…5945åŒç­‰1819。‚)‹`„K" 你心裡3824曾說559:我è¦å‡åˆ°5927天上8064;我è¦é«˜èˆ‰7311我的寶座3678在神410眾星3556以上4605;我è¦å在3427èšæœƒ4150的山上2022,在北方6828的極處3411。a‹_ƒ;" 明亮之星1966,早晨7837,3213之å­1121啊,你何竟從天8064墜è½5307?你這攻敗2522列國1471的何竟被ç å€’1438在地上776?G‹^ƒ" ä½ çš„å¨å‹¢1347和你ç´ç‘Ÿ5035çš„è²éŸ³1998都下到3381é™°é–“7585。你下鋪的3331是蟲7415,上蓋的4374是蛆8438。&‹]‚E" 他們都è¦ç™¼è¨€6030å°ä½ èªª559:你也變為軟弱2470åƒæˆ‘們一樣嗎?你也æˆäº†4911我們的樣å­4911嗎?‚"‹\„=" 你下到陰間7585,陰間就因你震動7264來935迎接7125你,åˆå› ä½ é©šå‹•5782在世776曾為首領6260çš„é™°é­‚7496,並使那曾為列國1471å›çŽ‹4428的,都離ä½3678站起6965。M‹[ƒ"æ¾æ¨¹1265和利巴嫩3844的香æŸæ¨¹730都因你歡樂8055,說:自從227你仆倒7901,å†ç„¡äººä¸Šä¾†5927ç ä¼3772我們。y‹Zk"ç¾åœ¨å…¨åœ°776得安æ¯5117,享平éœ8252;人皆發è²6476歡呼7440。c‹Yƒ?"就是在忿怒中5678連連1115,5627攻擊5221眾民5971的,在怒氣中639轄制7287列國1471,行逼迫4783無人1097阻止2820的。‹Xw"耶和è¯3068折斷了7665惡人7563çš„æ–4294,轄制人4910的圭7626,J‹Wƒ "ä½ å¿…é¡Œ5375這詩歌4912論巴比倫894王4428說559:欺壓人的5065何竟æ¯æ»…7673?強暴的4062何竟止æ¯7673?B‹V‚}"當耶和è¯3068使你脫離æ„苦6090ã€ç…©æƒ±7267,並人勉強你åšçš„5647苦7186å·¥5656,得享安æ¯5117çš„æ—¥å­3117,‚O‹U…"外邦人5971必將他們帶3947回935本土4725;以色列3478家1004必在耶和è¯3068的地127上得5157外邦人為僕5650å©¢8198,也è¦æ“„掠7617å…ˆå‰æ“„掠他們的7617,轄制7287å…ˆå‰æ¬ºå£“他們5065的。‚‹T „"耶和è¯3068è¦æ†æ¤7355é›…å„3290,必å†æ€é¸977以色列3478,將他們安置3240在本地127。寄居的1616必與他們è¯åˆ3867,緊貼5596é›…å„3290家1004。‚‹S„" 豺狼338必在他宮中490呼號6030;野狗8565必在他è¯ç¾Ž6027殿內1964å¼å«ã€‚巴比倫å—罰的時候6256臨935è¿‘7138;他的日å­3117å¿…ä¸é•·ä¹…4900。g‹RƒG" åªæœ‰æ› é‡Žçš„èµ°ç¸6728臥在7257那裡;咆哮的ç¸255滿了4390房屋1004。鴕鳥1323,3284ä½åœ¨7931那裡;野山羊8163在那裡跳舞7540。s‹Qƒ_" 其內必永5331無人煙3427,世世1755代代1755無人居ä½7931。亞拉伯人6163也ä¸åœ¨é‚£è£¡æ”¯æ­å¸³æ£š167;牧羊的人7462也ä¸ä½¿ç¾Šç¾¤è‡¥åœ¨7257那裡。v‹Pƒe" 巴比倫894素來為列國4467的榮耀6643,為迦勒底人3778所矜誇的1347è¯ç¾Ž8597,必åƒç¥ž430所傾覆的4114所多瑪5467ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017一樣。A‹O‚{" 他們必用弓7198擊碎7376少年人5288,ä¸æ†æ†«7355婦人所生的990,6529,眼5869也ä¸é¡§æƒœ2347å­©å­1121。#‹N‚?" 我必激動5782瑪代人4074來攻擊他們。瑪代人ä¸æ³¨é‡2803銀å­3701,也ä¸å–œæ„›2654金å­2091。H‹Mƒ " 他們的嬰孩5768必在他們眼å‰5869摔碎7376;他們的房屋1004必被æ¶å¥ª8155;他們的妻å­802必被玷污7901,7693。 ‹L‚ " 凡被仇敵追上的4672必被刺死1856;凡被æ‰ä½çš„5595必被刀2719殺5307。B‹K‚}" 人必åƒè¢«è¿½è¶•5080的鹿6643,åƒç„¡äººæ”¶èš6908的羊6629,å„歸回6437本æ—5971,å„376逃到5127本土776。h‹JƒI" 我è¬è»6635之耶和è¯3068在忿æ¨ä¸­5678發烈怒2740,639çš„æ—¥å­3117,必使天8064震動7264,使地776æ–æ’¼7493,離其本ä½4725。‹I‚" 我必使人582比精金6337é‚„å°‘3365,使人120比俄æ–211純金3800更少。r‹Hƒ]" 我必因邪惡7451刑罰6485世界8398,因罪孽5771刑罰惡人7563,使驕傲人2086的狂妄1347æ­¢æ¯7673,制ä¼8213強暴人6184的狂傲1346。U‹Gƒ#" 天上8064的眾星3556群宿3685都ä¸ç™¼1984å…‰216,日頭8121一出3318就變黑暗2821;月亮3394也ä¸æ”¾5050å…‰216。q‹Fƒ[" 耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117臨到935,必有殘å¿394ã€å¿¿æ¨5678ã€çƒˆæ€’2740,639,使7760這地776è’涼8047,從其中除滅8045罪人2400。‚‹E„" 他們必驚惶926悲痛6735ï¼›æ„苦2256必將他們抓ä½270。他們疼痛2342,好åƒç”¢é›£3205的婦人一樣,彼此376,7453驚奇8539相看,臉6440如ç«ç„°3851。s‹D_" 所以,人手3027都必軟弱7503;人582心3824都必消化4549。A‹C‚{" 你們è¦å“€è™Ÿ3213,因為耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117臨近了7138ï¼é€™æ—¥ä¾†åˆ°935,好åƒæ¯€æ»…7701從全能者7706來到。S‹Bƒ" 他們從é æ–¹4801,776來935,從天8064é‚Š7097來,就是耶和è¯3068並他惱æ¨çš„2195兵器3627è¦æ¯€æ»…2254這全地776。‚L‹A…" 山間2022有多1995人的è²éŸ³6963,好åƒ1823是大7227國人民5971。有許多國4467çš„æ°‘1471èšé›†622鬨嚷的7588è²éŸ³6963;這是è¬è»6635之耶和è¯3068點齊6485è»éšŠ6635,é å‚™æ‰“ä»—4421。K‹@ƒ" 我å©å’6680我所挑出來的6942人;我招呼7121我的勇士1368就是那矜誇5947高傲1346之輩,為è¦æˆå°±æˆ‘怒中639所定的。\‹?ƒ1" 應當在淨光的8192å±±2022豎立5375大旗5251,å‘群眾æš7311è²6963æ‹›5130手3027,使他們進入935貴冑5081çš„é–€6607。‹> ‚" 亞摩斯531çš„å…’å­1121以賽亞3470å¾—2372默示4853,論巴比倫894。?‹=‚w" 錫安6726çš„å±…æ°‘3427哪,當æšè²6670歡呼7442,因為在你們中間的7130以色列3478è–者6918乃為至大1419。.‹<‚U" 你們è¦å‘耶和è¯3068唱歌2167,因他所行的6213甚是美好1348;但願這事普傳3045,3045天下776。‚‹;„%" 在那日3117,你們è¦èªª559:當稱è¬3034耶和è¯3068,求告7121ä»–çš„å8034;將他所行的5949傳æš3045在è¬æ°‘中5971,題說2142ä»–çš„å8034已被尊崇7682。t‹:a" 所以,你們必從救æ©3444的泉æº4599歡然8342å–7579æ°´4325。{‹9ƒo" 看哪ï¼ç¥ž410是我的拯救3444;我è¦å€šé 982他,並ä¸æ‡¼æ€•6342。因為主3050耶和è¯3068是我的力é‡5797,是我的詩歌2176,他也æˆäº†æˆ‘的拯救3444。j‹8 ƒO" 到那日3117,你必說559:耶和è¯å•Š3068,我è¦ç¨±è¬ä½ 3034ï¼å› ç‚ºä½ é›–然å‘我發怒599,你的怒氣639å»å·²è½‰æ¶ˆ7725;你åˆå®‰æ…°äº†æˆ‘5162。{‹7ƒo" 為主餘剩的7605百姓5971,就是834從亞述804剩下回來的7604,必有一æ¢å¤§é“4546,如當日3117以色列3478從埃åŠ4714地上776來5927一樣。‚‹6„/" 耶和è¯3068必使埃åŠ4714æµ·3220汊3956枯乾2763,掄5130手3027用暴熱的5868風7307使大河5104分為5221七7651æ¢5158,令人éŽåŽ»1869ä¸è‡³æ¿•è…³5275。‚O‹5…" 他們è¦å‘西3220飛5774,撲在éžåˆ©å£«äºº6430的肩頭上3802,(或譯:西界)一åŒ3162擄掠962æ±æ–¹6924人1121,伸4916手3027按ä½ä»¥æ±123和摩押4124;亞æ«5983人1121也必順æœä»–們4928。‚‹4„" 以法蓮669的嫉妒7068就必消散5493;擾害6887猶大3063的必被剪除3772。以法蓮669å¿…ä¸å«‰å¦’7065猶大3063,猶大3063也ä¸æ“¾å®³6887以法蓮669。w‹3ƒg" ä»–å¿…å‘列國1471豎立5375大旗5251,招回622以色列3478被趕散的人1760,åˆå¾žåœ°776çš„å››702æ–¹3671èšé›†6908分散的5310猶大人3063。‚v‹2…e" 當那日3117,主136必二次3254,8145伸手3027救回7069自己百姓5971中所餘剩的7605,就是在亞述804ã€åŸƒåŠ4714ã€å·´å¿’ç¾…6624ã€å¤å¯¦3568ã€ä»¥æ””5867ã€ç¤ºæ‹¿8152ã€å“ˆé¦¬2574,並眾海3220島339所剩下的7604。c‹1ƒ?" 到那日3117,耶西3448çš„æ ¹8328ç«‹5975作è¬æ°‘5971的大旗5251;外邦人1471必尋求1875他,他安æ¯ä¹‹æ‰€4496大有榮耀3519。‚ ‹0„" 在我è–6944å±±2022çš„é處,這一切都ä¸å‚·äºº7489,ä¸å®³ç‰©7843;因為èªè­˜è€¶å’Œè¯3068的知識1844è¦å……滿4390é地776,好åƒæ°´4325充滿3680洋海一般3220。G‹/ƒ" åƒå¥¶çš„3243å­©å­å¿…玩è€8173在虺蛇6620çš„æ´žå£2352;斷奶的1580嬰兒必按1911手3027在毒蛇6848的穴上3975。G‹.ƒ" 牛6510必與熊1677åŒé£Ÿ7462;牛犢3206必與å°ç†ŠåŒ3162臥7257ï¼›ç…å­738å¿…åƒ398è‰8401,與牛一樣1241。‚‹-„!" 豺狼2061必與綿羊羔3532åŒå±…1481,豹å­5246與山羊羔1423åŒè‡¥7257;少壯ç…å­3715與牛犢5695並肥畜4806åŒç¾¤3162ï¼›å°6996å­©å­5288è¦ç‰½å¼•5090他們。‹,‚" 公義6664必當他的腰4975帶232;信實530必當他脅下2504的帶å­232。‚.‹+„U" å»è¦ä»¥å…¬ç¾©6664審判8199貧窮人1800,以正直4334判斷3198世上776的謙å‘人6035,以å£ä¸­6310çš„æ–7626擊打5221世界776,以嘴裡8193çš„æ°£7307殺戮4191惡人7563。@‹*‚y" 他必以敬ç•3374耶和è¯3068為樂7306;行審判8199ä¸æ†‘眼5869見4758,斷是éž3198也ä¸æ†‘耳241èž4926ï¼›‚‹)„1" 耶和è¯3068çš„éˆ7307å¿…ä½åœ¨5117他身上,就是使他有智慧2451å’Œè°æ˜Ž998çš„éˆ7307,謀略6098和能力1369çš„éˆ7307,知識1847和敬ç•3374耶和è¯3068çš„éˆ7307。5‹( ‚e" 從耶西3448的本1503(原文是:墩)必發3318一æ¢2415;從他根8328生6509çš„æžå­5342å¿…çµæžœå¯¦ã€‚1‹'‚[" "稠密5442的樹林3293,他è¦ç”¨éµå™¨1270ç ä¸‹5362;利巴嫩3844的樹木必被大能者117ä¼å€’5307。i‹&ƒK" !看哪,主113è¬è»6635之耶和è¯3068以驚嚇4637削去5586樹æž6288;長高的7311,6967必被ç ä¸‹1438,高大的1364必被ä¼å€’8213。q‹%ƒ[" 當那日3117,亞述王è¦åœ¨æŒªä¼¯5011歇兵5975,å‘錫安6726女å­1323,1004çš„å±±2022就是耶路撒冷3389çš„å±±1389掄5130手3027攻他。q‹$[" 瑪得米那4088人躲é¿5074;基柄1374çš„å±…æ°‘3427逃é5756。]‹#ƒ3" 迦ç³1554çš„å±…æ°‘(原文是:女å­)1323哪,è¦é«˜6670è²6963呼喊ï¼èŠç…žäºº3919哪,須è½7181ï¼å“€å“‰ï¼å›°è‹¦çš„6041亞拿çª6068啊。D‹"ƒ" 他們éŽäº†5674隘å£4569,在迦巴1387ä½å®¿4411。拉瑪人7414戰兢2729;掃羅7586的基比亞1390人逃跑5127。‹!‚)" 亞述王來到935亞葉5857,經éŽ5674米磯崙4051,在密抹安4363放6485輜é‡3627。‚ ‹ „9" 到那日3117,亞述王的é‡æ“”5448必離開5493ä½ çš„è‚©é ­7926;他的軛5923必離開你的頸項6677;那軛5923也必因6440肥壯8081的緣故æ’æ–·2254。(或譯:因è†æ²¹çš„緣故毀壞)‚>‹„u" è¬è»6635之耶和è¯3068è¦èˆˆèµ·5782éž­7752來攻擊他,好åƒåœ¨ä¿„ç«‹6159ç£çŸ³6697那裡殺戮4347米甸人4080一樣。耶和è¯çš„æ–4294è¦å‘æµ·3220伸出,把æ–舉起5375,åƒåœ¨åŸƒåŠ4714一樣1870。I‹ƒ " 因為還有一點點4213,4592時候,å‘你們發的忿æ¨2195å°±è¦å®Œç•¢3615,我的怒氣639è¦å‘他發作,使他滅亡8399。‚S‹…" 所以,主136è¬è»6635之耶和è¯3069如此說559:ä½3427錫安6726我的百姓5971啊,亞述804王雖然用æ£7626擊打5221你,åˆç…§åŸƒåŠ4714的樣å­1870舉5375æ–4294攻擊你,你å»ä¸è¦æ€•3372他。(‹‚I" 因為主136è¬è»6635之耶和è¯3069在全地776之中7130å¿…æˆå°±6213所定è¦2782çš„çµå±€3617。‚‹ƒ" 以色列3478啊,你的百姓5971雖多如海3220æ²™2344,唯有剩下的7605歸回7725。原來滅絕的事3631已定2782,必有公義6666施行,如水漲溢7857。 ~÷}ú}}|·{ázÿzzyôxwÂvÊu²u tsqâpåo™n`mslEkšj…i—h%geÿedd.cJaý`þ`I_u^Ð]Ð\ñ[ÉZÝYøY)XlW¦VëVU0T”SŽR‰Q•P†OÎO'NvMÅM'L!KQJ>IAHsGtFÃEED…CjB˜A×@ë?œ>w=´<Ü;©;!:ˆ9Ë8í87Q6q5F4 3w2O1p0F.ð.2,Â,+T*)(ù(<'²'&Z%à%$n#¢"E!Å wæÞ%ðÔÞ=èå»û¾ŠlÊÃ9 š ô , – ì éßÐ"YkÝI.ƒ "婦人懷孕2030,臨產3205,7126疼痛2342,在痛苦之中2256å–Šå«2199;耶和è¯3068啊,我們在你é¢å‰6440也是如此。;-‚o"耶和è¯3068啊,他們在急難中6862尋求你6485;你的懲罰4148臨到他們身上,他們就傾心å膽6694禱告3908你。I,ƒ "耶和è¯3068啊,你增添3254國民1471,你增添3254國民1471;你得了榮耀3513,åˆæ“´å¼µ7368地776的四境7099。i+ƒK"他們死了4191,必ä¸èƒ½å†æ´»2421;他們去世7496,必ä¸èƒ½å†èµ·6965;因為你刑罰6485他們,毀滅他們8045,他們的å號2143就全然消滅6。D*ƒ" 耶和è¯3068我們的神430啊,在你以外2108曾有別的主113管轄我們1166,但我們專è¦å€šé ä½ ï¼Œé¡Œ2142ä½ çš„å8034。))‚K" 耶和è¯3068啊,你必派定8239我們得平安7965,因為我們所åšçš„事4639都是你給我們æˆå°±çš„6466。‚ („ " 耶和è¯3068啊,你的手3027高舉7311,他們ä»ç„¶ä¸çœ‹2372ï¼›å»è¦çœ‹2372你為百姓5971發的熱心7068,因而抱愧954,並且有ç«784燒滅398你的敵人6862。‚'„" 以æ©æƒ å¾…2603惡人7563,他ä»ä¸1077學習3925公義6664;在正直5229的地上776,他必行事ä¸ç¾©5765,也ä¸1077注æ„7200耶和è¯3068çš„å¨åš´1348。‚&„" 夜間3915,我心中5315羨慕你183;我裡é¢7130çš„éˆ7307切切尋求你7836。因為你在世上776行審判4941的時候,地上8398çš„å±…æ°‘3427就學習3925公義6664。f%ƒE"耶和è¯3068啊,我們在你行審判4941çš„è·¯734上等候你6960;我們心裡5315所羨慕的8378是你的å8034,就是你那å¯ç´€å¿µçš„2143å。%$‚C"義人6662çš„é“734是正直的4339;你為正直的3477主,必修平6424義人6662çš„è·¯4570。#‚"è¦è¢«è…³7272è¸è¸7429,就是被困苦人6041çš„è…³7272和窮ä¹äºº1800çš„è…³6471è¸è¸ã€‚C"‚"他使7817ä½3427高處的4791與高7682城7151一併敗è½7817,將城拆毀8213,拆平8213,直到塵埃6083,!!‚;"你們當倚é 982耶和è¯3068直到5703æ°¸é 5703,因為耶和è¯3068是永久的5769ç£çŸ³6697。 ‚-"堅心3336倚賴5564你的,你必ä¿å®ˆ5341ä»–å分7965平安7965,因為他倚é 982你。‚"æ•žé–‹6605城門8179,使守8104ä¿¡529的義6662æ°‘1471得以進入935。‚ ƒ"當那日3117,在猶大3063地776人必唱7891這歌7892說:我們有堅固5797的城5892。耶和è¯è¦å°‡æ•‘æ©3444定為7896城牆2346,為外郭2426。‚3" 耶和è¯ä½¿ä½ åŸŽä¸Š2346的堅固4013高臺4869傾倒7817,拆平8213,5060,直到塵埃6083。‚„" 他必在其中7130伸開6566手3027,好åƒæ´‘æ°´çš„7811伸開6566手洑水7811一樣;但耶和è¯å¿…使他8213的驕傲1346和他手3027所行的詭計698一併敗è½8213。‚„" 耶和è¯3068的手3027必按在5117這山上2022;摩押人4124在所居之地必被è¸è¸1758,好åƒä¹¾è‰4963被è¸è¸1758在1119糞池的水4087,4325中1119。‚/„W" 到那日3117,人必說559:看哪,這是我們的神430;我們素來等候6960他,他必拯救我們3467。這是耶和è¯3068,我們素來等候6960他,我們必因他的救æ©3444æ­¡å–œ1523快樂8055。‚8„i"他已經åžæ»…1104死亡4194直到永é 5331。主3069耶和è¯136必擦去4229å„人臉上6440的眼淚1832,åˆé™¤æŽ‰5493普天下776他百姓5971的羞辱2781,因為這是耶和è¯3068說的1696。;‚o"ä»–åˆå¿…在這山上2022除滅1104é®è“‹3874è¬æ°‘5971之物3875å’Œé®è”½5259è¬åœ‹1471蒙臉6440的帕å­4541。‚%„C"在這山上2022,è¬è»6635之耶和è¯3068必為è¬æ°‘5971用肥甘8081設擺6213筵席4960,用陳酒8105和滿髓4229的肥甘8081,並澄清2212的陳酒8105,設擺筵席4960。~ƒu"ä½ è¦å£“制3665外邦人2114的喧嘩7588,好åƒä¹¾ç‡¥åœ°6724的熱氣2721下è½ï¼›ç¦æ­¢6030強暴人6184的凱歌2158,好åƒç†±æ°£2721被雲5645å½±6738消化。‚P…"因為當強暴人6184催逼人的時候7307,如åŒæš´é¢¨2230ç›´å¹ç‰†å£7023,你就作貧窮人1800çš„ä¿éšœ4581,作困ä¹äºº34急難中6862çš„ä¿éšœ4581,作躲4268暴風2230之處4268,作é¿ç‚Žç†±2721的陰涼6738。‚1"所以,剛強的5794æ°‘5971必榮耀你3513;強暴6184之國1471的城7151必敬ç•ä½ 3372。qƒ["你使7760城5892變為亂堆1530,使堅固1219城7151變為è’å ´4654,使外邦人2114宮殿759的城ä¸å†ç‚ºåŸŽ5892,永é 5769ä¸å†å»ºé€ 1129。‚ „)"耶和è¯3068啊,你是我的神430;我è¦å°Šå´‡ä½ 7311,我è¦ç¨±è®š3034ä½ çš„å8034。因為你以忠信530誠實544è¡ŒéŽ6213奇妙的事6382,æˆå°±ä½ å¤æ™‚7350所定的6098。‚0„Y"那時,月亮3842è¦è’™ç¾ž2659,日頭2535è¦æ…šæ„§954;因為è¬è»6635之耶和è¯3068必在錫安6726å±±2022,在耶路撒冷3389作王4427;在敬ç•ä»–çš„é•·è€2205é¢å‰ï¼Œå¿…有榮耀3519。gƒG"他們必被èšé›†622,åƒå›šçŠ¯616被èšåœ¨626牢ç„953中,並è¦å›šåœ¨5462監牢4525裡,多7230æ—¥3117之後便被討罪6485。(或譯:眷顧)Hƒ "到那日3117,耶和è¯3068在高處4791必懲罰6485高處4791的眾è»6635,在地127上必懲罰地上127的列王4428。‚ƒ"地776è¦æ±å€’5128西歪5128,好åƒé†‰é…’的人7910ï¼›åˆæ–來æ–去5110,好åƒåŠåºŠ4412。罪éŽ6588在其上沉é‡3513,必然塌陷5307,ä¸èƒ½å¾©3254èµ·6965。 ‚"地776全然7489破壞7489,盡都6565崩裂6565,大大地4131震動了4131。‚I … "躲é¿5127æ懼6343è²éŸ³6963的必墜入5307é™·å‘6354;從8432é™·å‘6354上來的5927必被網羅6341çºä½3920;因為天上4791的窗戶699都開了6605,地776的根基4146也震動了7493。| q"地上776çš„å±…æ°‘3427哪,æ懼6343ã€é™·å‘6354ã€ç¶²ç¾…6341都臨近你。‚X …)"我們è½è¦‹8085從地776極3671有人歌唱2158,說:榮耀6643歸於義人6662。我å»èªª559:我消滅了7334ï¼æˆ‘消滅了7334,我有ç¦äº†188ï¼è©­è©çš„898行詭è©898;詭è©çš„898大899行詭è©898。G ƒ"因此,你們è¦åœ¨æ±æ–¹217榮耀3513耶和è¯3068;在眾海3220島339榮耀耶和è¯3068以色列3478神430çš„å8034。+‚O"這些人è¦é«˜è²6670歡呼7442;他們為耶和è¯3068çš„å¨åš´1347,從海3220那裡æšèµ·5375è²6963來。=‚s" 在7130地上776çš„è¬æ°‘5971中8432,必åƒæ‰“éŽçš„5363橄欖樹2132,åˆåƒå·²æ‘˜çš„è‘¡è„5955所剩無幾3615。ve" 城中5892åªæœ‰7604è’涼8047;城門8179拆毀7591淨盡3807。>‚u" 在街上2351å› é…’3196有悲歎的è²éŸ³6682;一切喜樂8057變為æ˜æš—6150;地上776的歡樂4885歸於無有1540。‚" è’涼8414的城7151拆毀了7665ï¼›å„家1004關門閉戶5462,使人都ä¸å¾—進去935。‚" 人必ä¸å¾—飲8354é…’3196唱歌7892ï¼›å–8354濃酒7941的,必以為苦4843。8‚i"擊鼓8596之樂4885æ­¢æ¯7673;宴樂人5947çš„è²éŸ³7588完畢2308,彈ç´3658之樂4885也止æ¯äº†7673。‚"æ–°é…’8492悲哀56,葡è„樹1612衰殘535;心中3820歡樂的8056俱都歎æ¯584。lƒQ"所以,地776被咒詛423åžæ»…398ï¼›ä½åœ¨3427其上的顯為有罪816。地上776çš„å±…æ°‘3427被ç«ç„šç‡’2787,剩下的7604人582稀少4213。NŒƒ"地776被其上的居民3427污穢2610;因為他們犯了5674律法8451,廢了2498律例2706,背了6565æ°¸5769ç´„1285。@Œ~‚y"地上776悲哀56衰殘5034,世界8398æ•—è½535衰殘5034;地上776居高ä½çš„4791人5971也敗è½äº†535。$Œ}‚A"地776必全然1238空虛1238,盡都962è’涼962;因為這話1697是耶和è¯3068說的1696。‚kŒ|…O"那時百姓怎樣5971,祭å¸ä¹Ÿæ€Žæ¨£3548;僕人怎樣5650,主人也怎樣113;婢女怎樣8198,主æ¯ä¹Ÿæ€Žæ¨£1404;買物的怎樣7069,賣物的也怎樣4376;放債的怎樣3867,借債的也怎樣3867ï¼›å–利的怎樣5383,出利的5378也怎樣。9Œ{ ‚m"看哪,耶和è¯3068使地776空虛1238,變為è’涼1110ï¼›åˆç¿»è½‰5753大地6440,將居民3427分散6327。‚QŒz…"他的貨財5504和利æ¯868è¦æ­¸è€¶å’Œè¯3068為è–6944,必ä¸ç©æ”¢686存留2630;因為他的貨財5504必為ä½åœ¨3427耶和è¯3068é¢å‰6440的人所得,使他們åƒ398飽7654,穿4374è€ä¹…çš„6266è¡£æœ4374。‚%Œy„C"七å7657å¹´8141後7093,耶和è¯3068必眷顧6485推羅6865,他就ä»å¾—7725利æ¯868,(原文是:雇價;下åŒ)與地776上6440çš„è¬åœ‹4467交易(原文是:行淫)2181。ZŒxƒ-"你這被忘記的7911妓女2181啊,拿3947ç´3658周æµ5437城內5892,巧3190彈5059多7235å”±7892,使人å†æƒ³å¿µä½ 2142。‚#Œw„?"到那時3117,推羅6865必被忘記7911七å7657å¹´8141,照著一259王4428çš„å¹´æ—¥3117。七å7657å¹´8141後7093,推羅6865的景æ³å¿…åƒå¦“女2181所唱的歌7892: Œv‚"ä»–æ–½8659的船隻591都è¦å“€è™Ÿ3213,因為3588你們的ä¿éšœ4581變為è’å ´7703。‚8Œu„i" (看哪,迦勒底人3778之地776å‘來沒有這民5971,這國是亞述人804為ä½æ› é‡Žçš„人6728所立的3245。ç¾åœ¨ä»–們建築6965æˆæ¨“971,拆毀6209推羅的宮殿759,使他æˆç‚º7760è’涼4654。)‚&Œt„E" ä»–åˆèªª559:å—欺壓6231西頓6721çš„å±…æ°‘1323(原文是:處女)1330哪,你必ä¸å¾—å†3254歡樂5937。起來6965ï¼éŽåˆ°5674基æ3794去5674;就是在那裡也ä¸å¾—安歇5117。[Œsƒ/" 耶和è¯3068已經å‘æµ·3220伸5186手3027,震動7264列國4467。至於迦å—3667,他已經å©å’6680拆毀8045其中的ä¿éšœ4581。:Œr‚m" ä»–æ–½8659çš„æ°‘(原文是:女)1323哪,å¯ä»¥æµè¡Œ5674你的地776,好åƒå°¼ç¾…æ²³2975ï¼›ä¸å†æœ‰è…°å¸¶4206拘緊你。XŒqƒ)" 是è¬è»6635之耶和è¯3068所定的3289ï¼ç‚ºè¦æ±¡è¾±2490一切高傲的1347榮耀6643,使地上776一切的尊貴人3513被è—視7043。YŒpƒ+"推羅6865本是賜冠冕的5849。他的商家5503是王å­8269;他的買賣人3667是世上776的尊貴人3513。é­é‡å¦‚此是誰定的3289呢?8Œo‚i"這是你們歡樂的5947城6927,從上å¤6924,3117,3117而有的嗎?其中的居民往2986é æ–¹7350寄居1481。Œn‚!"推羅人哪,你們當éŽåˆ°5674ä»–æ–½8659去;沿海的339å±…æ°‘3427哪,你們都當哀號3213。Œm"這風è²8088傳到埃åŠ4714;埃åŠäººç‚ºæŽ¨ç¾…6865的風è²8088極其疼痛2342。‚.Œl„U"西頓6721哪,你當慚愧954;因為大海3220說559,就是海中3220çš„ä¿éšœ4581說559:我沒有劬勞2342,也沒有生產3205,沒有養育1431ç”·å­970,也沒有撫養7311童女1330。SŒkƒ"在大7227水之上4325,西曷7883的糧食2233ã€å°¼ç¾…æ²³2975的莊稼7105是推羅的進項8393;他作列國1471的大碼頭5505。>Œj‚u"沿海的339å±…æ°‘3427,就是素來é èˆª5674æµ·3220西頓6721的商家5503å¾—è±ç››çš„4390,你們當éœé»˜ç„¡è¨€1826。‚ Œi „;"論推羅6865的默示4853:他施8659的船隻591都è¦å“€è™Ÿ3213;因為推羅變為è’å ´7703,甚至沒有房屋1004,沒有å¯é€²ä¹‹è·¯935。這消æ¯æ˜¯å¾žåŸºæ3794地776得來的1540。‚JŒh… "è¬è»6635之耶和è¯3068說5002:當那日3117,釘在8628堅固539處4725的釘å­3489必壓斜4185,被ç æ–·1438è½åœ°5307;掛在其上的é‡æ“”4853必被剪斷3772。因為這是耶和è¯3068說的1696。gŒgƒG"他父1家1004所有的榮耀3519,連兒女6631帶å­å­«ï¼Œéƒ½æŽ›åœ¨8518他身上,好åƒä¸€åˆ‡å°6996器皿3627,從æ¯å­101到酒缾5035掛上一樣。<Œf‚q"我必將他安穩,åƒé‡˜å­3489釘在8628堅固539處4725;他必作為他父1家1004榮耀3519的寶座3678。MŒeƒ"我必將大衛1732家1004的鑰匙4668放在5414ä»–è‚©é ­7926上。他開6605,無人能關5462;他關5462,無人能開6605。‚Œd„%"將你的外è¢3801給他穿上3847,將你的腰帶73給他繫緊2388,將你的政權4475交在5414他手中3027。他必作耶路撒冷3389å±…æ°‘3427和猶大3063家1004的父1。 Œc‚"到那日3117,我必å¬7121我僕人5650希勒家2518çš„å…’å­1121以利亞敬471來,rŒb]"我必趕é€ä½ 1920離開官è·4673;你必從你的原ä½4612撤下2040。‚1Œa„["ä»–å¿…6801將你滾æˆ6801一團6802,拋在寬闊7342,3027之地776,好åƒæ‹‹çƒä¸€æ¨£1754。你這主人113家1004的羞辱7036,必在那裡å你榮耀3519的車4818,也必在那裡死亡4191。,Œ`‚Q"看哪,耶和è¯3068å¿…5844åƒå¤§1397有力2925的人,將你緊緊5844çºè£¹5844,竭力拋去2904。zŒ_ƒm"你在這裡6311åšç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿæœ‰ç”šéº¼äººç«Ÿåœ¨é€™è£¡é‘¿2672墳墓6913,就是在高處4791為自己鑿2672墳墓6913,在ç£çŸ³ä¸­5553為自己鑿出2710安身之所4908?IŒ^ƒ "主136è¬è»6635之耶和è¯3069這樣說559:你去3212見掌銀庫的5532,就是家宰1004èˆä¼¯é‚£7644,å°ä»–說:xŒ]ƒi"è¬è»6635之耶和è¯3068親自241默示1540我說:這罪孽5771直到你們死4191,斷ä¸å¾—赦å…3722ï¼é€™æ˜¯ä¸»136è¬è»6635之耶和è¯3069說的559。‚Œ\„" 誰知,人倒歡喜8342快樂8057,宰2026牛1241殺7819羊6629,åƒ398肉1320å–8354é…’3196,說:我們åƒ398å–8354å§ï¼å› ç‚ºæ˜Žå¤©4279è¦æ­»äº†4191。KŒ[ƒ" 當那日3117,主136è¬è»6635之耶和è¯3069å«äºº7121å“­æ³£1065哀號4553,頭上光禿7144,身披2296麻布8242。‚ŒZƒ{" åˆåœ¨å…©é“城牆2346中間挖6213一個èšæ°´æ± 4724å¯ç››èˆŠ3465æ± 1295çš„æ°´4325,å»ä¸ä»°æœ›5027åšé€™äº‹çš„主6213,也ä¸é¡§å¿µ7200從å¤7350定這事的3335。ŒY‚+" åˆæ•¸é»ž5608耶路撒冷3389的房屋1004,將房屋1004拆毀5422,修補1219城牆2346,,ŒX‚Q" 你們看見7200大衛1732城5892çš„ç ´å£1233很多7231,便èšç©6908下8481æ± 1295çš„æ°´4325,,ŒW‚Q"他去掉1540猶大3063çš„é®è“‹4539。那日3117,你就仰望5027æž—3293庫1004內的è»å™¨5402。"ŒV‚="你嘉美的4005è°·6010é滿4390戰車7393,也有馬兵6571在城門8179å‰æŽ’列7896,7896。3ŒU‚_"以攔5867帶著5375箭袋827,還有å戰車7393的和馬6571å…µ120ï¼›å‰ç¥7024æ­é–‹6168盾牌4043。‚ ŒT„ "因為主136è¬è»6635之耶和è¯3069使異象2384è°·1516有潰亂3998ã€è¸è¸4001ã€ç…©æ“¾4103çš„æ—¥å­3117。城7023被攻破6979,哀è²7771é”到山間2022。oŒSƒW"所以我說559:你們轉眼8159ä¸çœ‹æˆ‘,我è¦ç—›4843å“­1065。ä¸è¦å› æˆ‘眾民(原文是:民5971女)1323的毀滅7701,就竭力213安慰我5162。‚ŒRƒy"你所有的官長7101一åŒ3162逃跑5074,都為弓箭手7198所æ†ç¶631。你中間一切被找到的4672都一åŒ3162被æ†ç¶631;他們本是逃往1272é æ–¹7350的。‚ŒQƒ{"你這滿處4392å¶å–Š8663ã€å¤§æœ‰å–§å˜©1993的城5892,歡樂5947çš„é‚‘7151啊,你中間被殺的2491並ä¸æ˜¯è¢«åˆ€2719殺2491,也ä¸æ˜¯å› æ‰“ä»—4421死亡4191。ŒP ‚)"論異象2384è°·1516的默示4853:有甚麼事使你這滿城的人都上5927房頂1406呢?fŒOƒE"弓箭手7198所餘剩的7605,就是基é”6938人1121的勇士1368,必然稀少4591,因為這是耶和è¯3068以色列3478的神430說的1696。KŒNƒ"主136å°æˆ‘這樣說559:一年8141之內5750,照雇工7916的年數8141,基é”6938的一切榮耀3519必歸於無有3615。6ŒM‚e"因為他們逃é¿5074刀åŠ2719和出了鞘的5203刀2719,並上了絃的1869弓7198與刀兵4421çš„é‡ç½3514。AŒL‚{"æ瑪8485地776çš„å±…æ°‘3427æ‹¿857æ°´4325來,é€çµ¦7125å£æ¸´çš„6771,拿餅3899來迎接6923逃é¿çš„5074。8ŒK‚i" 論亞拉伯6152的默示4853:底但1720çµä¼´çš„客旅啊736,你們必在亞拉伯6152的樹林中3293ä½å®¿3885。JŒJƒ " 守望的8104說559:早晨1242將到857,黑夜3915也來。你們若è¦å•1158å°±å¯ä»¥å•1158,å¯ä»¥å›žé ­7725å†ä¾†857。`ŒIƒ9" 論度瑪1746的默示4853:有人è²å¾žè¥¿ç¥8165呼å•7121我說:守望的啊8104,夜裡3915如何?守望的啊8104,夜裡3915如何?gŒHƒG" 我被打的禾稼4098,我場上1637的榖啊1121,我從è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430那裡所è½è¦‹çš„8085,都告訴5046你們了。‚#ŒG„?" 看哪,有一隊7393è»å…µ376騎著馬6571,一å°ä¸€å°6776地來935。他就說559:巴比倫894傾倒了5307ï¼å‚¾å€’了5307ï¼ä»–一切雕刻的神430åƒ6456都打碎7665於地776。ZŒFƒ-"ä»–åƒç…å­738å¼å«7121,說:主啊136,我白日3119常8548站在5975望樓4707上,整夜3915ç«‹5324在我守望所4931。{ŒEƒo"他看見7200è»éšŠ7393,就是騎馬的一å°ä¸€å°6776,6571地來,åˆçœ‹è¦‹é©¢2543隊7393,駱é§1581隊7393,就è¦å´è€³ç´°è½7181,7182,7227,7182。 ŒD‚9"主136å°æˆ‘如此說559:你去3212設立5975守望的6822,使他將所看見的7200述說5046。OŒCƒ"他們擺設6186筵席7979,派人守望6822,åˆåƒ398,åˆå–8354。首領啊8269,你們起來6965,用油抹4886盾牌4043。0ŒB‚Y"我心3824慌張8582,驚æ6427å¨åš‡æˆ‘1204。我所羨慕的2837黃æ˜5399,變為7760我的戰兢2731。zŒAƒm"所以,我滿4390è…°4975疼痛2479;痛苦6735將我抓ä½270,好åƒç”¢é›£çš„婦人3205一樣。我疼痛5753甚至ä¸èƒ½è½8085;我驚惶926甚至ä¸èƒ½çœ‹7200。‚HŒ@… "令人悽慘的7186異象2380已默示5046於我。詭è©çš„898行詭è©898,毀滅的7703行毀滅7703。以攔哪5867,你è¦ä¸ŠåŽ»5927ï¼ç‘ªä»£å•Š4074,你è¦åœå›°6696ï¼ä¸»èªªï¼šæˆ‘使一切歎æ¯585æ­¢ä½7673。_Œ? ƒ9"è«–æµ·æ—3220曠野4057的默示4853:有仇敵從曠野4057,從å¯æ€•3372之地776而來,好åƒå—æ–¹5045的旋風5492,猛然掃éŽ2498。‚1Œ>„["那時3117,這沿海339一帶的居民3427必說5127:看哪,我們素所仰望的4007,就是我們為脫離5337亞述804王4428逃往5127求救5833的,ä¸éŽæ˜¯å¦‚æ­¤3541ï¼æˆ‘們怎能逃脫4422呢?Œ=‚%"以色列人必因所仰望的4007å¤å¯¦3568,所誇耀的8597埃åŠ4714,驚惶2865羞愧954。‚Œ<„%"照樣,亞述804王4428也必擄去5090埃åŠäºº4714,掠去å¤å¯¦äºº3568,無論è€2205å°‘5288,都露身6174赤腳3182,ç¾å‡º2834下體8357,使埃åŠ4714蒙羞6172。‚Œ;„"耶和è¯3068說559:我僕人5650以賽亞3470怎樣露身6174赤腳3182行走1980三7969å¹´8141,作為關乎埃åŠ4714å’Œå¤å¯¦3568çš„é å…†226奇蹟4159。‚mŒ:…S"那時6256,耶和è¯3068曉諭3920亞摩斯531çš„å…’å­1121以賽亞3470說559:你去3212解掉6605ä½ è…°é–“4975的麻布8242,脫下2502你腳上7272çš„éž‹5275。以賽亞就這樣åš6213,露身6174赤腳3182行走1980。iŒ9 ƒM"亞述804王4428æ’’ç¥æ ¹5623打發7971ä»–ç¥æŽ¢8661到935亞實çª795的那年8141,他ç¥æŽ¢å°±æ”»æ‰“3898亞實çª795,將城攻å–3920。‚Œ8„"因為è¬è»6635之耶和è¯3068賜ç¦1288給他們,說559:埃åŠ4714我的百姓5971,亞述804我手3027的工作4639,以色列3478我的產業5159,都有ç¦äº†1288ï¼&Œ7‚E"當那日3117,以色列3478必與埃åŠ4714ã€äºžè¿°804三7992國一律,使地上776的人得ç¦1293ï¼›‚)Œ6„K"當那日3117,必有從埃åŠ4714通亞述804去的大é“4546。亞述人804è¦é€²å…¥935埃åŠ4714,埃åŠäºº4714也進入亞述804;埃åŠäºº4714è¦èˆ‡äºžè¿°äºº804一åŒæ•¬æ‹œ5647耶和è¯ã€‚hŒ5ƒI"耶和è¯3068必擊打5062埃åŠ4714,åˆæ“Šæ‰“5062åˆé†«æ²»7495,埃åŠäººå°±æ­¸å‘7725耶和è¯3068。他必應å…6279他們的禱告,醫治他們7495。‚4Œ4„a"耶和è¯3068必被埃åŠäºº4714所èªè­˜3045。在那日3117,埃åŠäºº4714å¿…èªè­˜3045耶和è¯3068,也è¦ç»5647祭物2077和供物4503敬拜他,並å‘耶和è¯3068許5087願5088還願7999。‚GŒ3…"這都è¦åœ¨åŸƒåŠ4714地776為è¬è»6635之耶和è¯3068作記號226和證據5707。埃åŠäººå› ç‚º6440å—人的欺壓3905哀求6817耶和è¯3068,他就差é£7971一ä½æ•‘主3467作護衛者7378,拯救他們5337。xŒ2ƒi"當那日3117,在埃åŠ4714地776中8432必有為耶和è¯3068築的一座壇4196;在681埃åŠçš„é‚Šç•Œ1366上681必有為耶和è¯3068立的一根柱4676。‚/Œ1„W"當那日3117,埃åŠ4714地776必有五2568城5892的人說1696迦å—3667的方言8193,åˆæŒ‡è‘—è¬è»6635之耶和è¯3068起誓7650。有一259城5892必稱為559滅亡2041城。}Œ0ƒs"猶大3063地127必使埃åŠ4714é©šæ2283,å‘誰題起2142猶大地,誰就懼怕6342。這是因6440è¬è»6635之耶和è¯3068å‘埃åŠæ‰€å®šçš„3289æ—¨æ„6098。lŒ/ƒQ"到那日3117,埃åŠäºº4714å¿…åƒå©¦äººä¸€æ¨£802,他們必因6440è¬è»6635之耶和è¯3068在埃åŠä»¥ä¸Šæ‰€æŽ„çš„8573手3027,戰兢2729懼怕6342。$Œ.‚A"埃åŠä¸­4714,無論是頭7218與尾2180,棕æž3712與蘆葦100,所åšä¹‹å·¥4639都ä¸æˆå°±6213。‚Œ-„"耶和è¯3068使乖謬的5773éˆ7307攙入4537埃åŠä¸­é–“7130;首領使埃åŠ4714一切所åšçš„4639都有差錯8582,好åƒé†‰é…’之人7910嘔å的時候6892æ±å€’西歪一樣8582。sŒ,ƒ_" 瑣安6814的首領8269都變為愚昧2973;挪弗5297的首領8269都å—了迷惑5377。當埃åŠæ”¯æ´¾7626房角石6438的,使埃åŠäºº4714走錯了路8582。VŒ+ƒ%" 你的智慧人2450在那裡335呢?è¬è»6635之耶和è¯3068å‘埃åŠ4714所定的3289æ—¨æ„,他們å¯ä»¥çŸ¥é“3045,å¯ä»¥å‘Šè¨´5046ä½ å§ï¼‚RŒ*…" 瑣安6814的首領8269極其愚昧191;法è€6547大有智慧2450的謀士3289,所籌劃的6098æˆç‚ºæ„šè¬€1197。你們怎敢å°æ³•è€6547說559:我是智慧人2450çš„å­å­«1121,我是å¤6924王4428的後裔1121?Œ){" 國柱8356必被打碎1792,所有傭工的6213,7938,心5315å¿…æ„ç…©99。Œ(y" 用梳好的8305麻6593造物的5647和織707白布2355的都必羞愧954ï¼›]Œ'ƒ3"打魚的1771必哀哭578。在尼羅河2975一切釣魚的7993,2443必悲傷56;在水4325上6440æ’’6566網4365的必都衰弱535。QŒ&ƒ"é å°¼ç¾…æ²³2975æ—6310çš„è‰ç”°6169,並沿尼羅河2975所種的田4218,都必枯乾3001。莊稼被風å¹åŽ»5086,歸於無有。AŒ%‚{"江河5104è¦è®Šè‡­2186;埃åŠ4693的河水2975都必減少1809枯乾2717。葦å­7070和蘆è»5488都必衰殘7060ï¼›yŒ$k"海中3220çš„æ°´4325必絕盡5405,河5104也消沒2717乾涸3001。xŒ#ƒi"我必將埃åŠäºº4714交在5534殘å¿7186主113的手中3027;強暴5794王4428必轄制4910他們。這是主113è¬è»6635之耶和è¯3068說的5002。‚Œ"„"埃åŠäºº4714的心神7307必在裡é¢7130耗盡1238;我必敗壞1104他們的謀略6098。他們必求å•1875å¶åƒ457和念咒的328ã€äº¤é¬¼çš„178ã€è¡Œå·«è¡“çš„3049。 …0~ê}j|{ozy‰xÅwûw\v—uÝus¿r—q]pGnömÞl¸l,jûjDi‰gúg€f¢eÅedLb¶aâ`C^í]ö\Í[Í[1YáXÇXEW™VwVTÔTS[RkQÑQ>PO$N*MKJ®I¤H™GãFÂE©D»C€BÆAðA*@p?>¥=\<È; :±9õ9p8¯6Ù6!514g3Q2œ1­0à/®.œ-–,z+j*`)g(©'œ&h%$¾#f">!7 ÙA0î„n5C°Ê·žð[³3 Ì « - ` ƒ¤=#gÝ kíg0‚2Ž3 „_"!ç¦å“‰1945ï¼ä½ é€™æ¯€æ»…7703人的,自己倒ä¸è¢«æ¯€æ»…7703;行事詭è©çš„898,人倒ä¸ä»¥è©­è©898待你。你毀滅7703罷休8552了,自己必被毀滅7703;你行完了詭è©898,人必以詭è©898待你。Ž2{" 你們在å„æ°´4325邊撒種2232ã€ç‰§æ”¾7971牛7794é©¢2543的有ç¦835了ï¼zŽ1m" (但è¦é™3381冰雹打倒1258樹林3293;城5892必全然拆平8213。)0Ž0‚Y" 我的百姓5971å¿…ä½3427在平安的7965居所5116,安穩的4009ä½è™•4908,平éœçš„7600安歇所4496。8Ž/‚i" 公義6666的果效4639必是平安7965;公義6666的效驗5656必是平穩8252,983,直到5704æ°¸é 5769。Ž.‚" 那時,公平4941è¦å±…7931在曠野4057;公義6666è¦å±…3427在肥田3759。7Ž-‚g" 等到è–éˆ7307從上4791澆çŒ6168我們,曠野4057就變為肥田3759,肥田3759看如2803樹林3293。‚Ž,„#" 因為宮殿759必被撇下5203,多民的1995城5892必被離棄5800;山崗6076望樓975æ°¸5769為洞穴4631,作野驢6501所喜樂的4885,為羊群5739çš„è‰å ´4829。LŽ+ƒ" èŠæ£˜6975蒺藜8068必長在5927我百姓5971的地上127,åˆé•·åœ¨æ­¡æ¨‚çš„5947城7151中和一切快樂4885的房屋1004上。Ž*‚" 他們必為美好的2531田地7704和多çµæžœçš„6509è‘¡è„樹1612,æ¥èƒ¸7699哀哭5594。ZŽ)ƒ-" 安逸的7600婦女啊,è¦æˆ°å…¢2729;無慮的女å­982啊,è¦å—騷擾7264。脫去6584è¡£æœï¼Œèµ¤è‘—身體6209,腰æŸ2296麻布2504。XŽ(ƒ)" 無慮的女å­982啊,å†éŽä¸€å¹´å¤š8141,3117,必å—騷擾7264;因為無葡è„1210å¯æ‘˜3615,無果å­(或譯:禾稼)625å¯æ”¶935。HŽ'ƒ " 安逸的7600婦女802啊,起來6965è½8085我的è²éŸ³6963ï¼ç„¡æ…®çš„982女å­1323啊,å´è€³238è½æˆ‘的言語565ï¼zŽ&m" 高明人5081å»è¬€3289高明事5081,在高明事5081上也必永存6965。‚Ž%„1" å嗇人3596所用的法å­3627是惡的7451;他圖謀3289惡計2154,用謊言8267,561毀滅2254謙å‘人6041,6035;窮ä¹äºº34講1696å…¬ç†4941的時候,他也是這樣行。‚bŽ$…=" 因為愚頑人5036必說1696愚頑話5039,心3820裡想作6213罪孽205,慣行6213褻瀆的事2612,說錯謬的話1696,8442攻擊耶和è¯3068,使飢餓7457的人無食å¯åƒ7324,使å£æ¸´çš„人6771ç„¡2637æ°´4945å¯å–。|Ž#q" 愚頑人5036ä¸å†ç¨±ç‚º7121高明5081,å嗇人ä¸å†ç¨±ç‚º559大方7771。#Ž"‚?" 冒失人4116的心3824必明白995知識3045ï¼›çµå·´äºº5926的舌3956必說話1696通快6703。Ž!‚" 那能看7200的人,眼5869ä¸å†æ˜è¿·8159;能è½çš„人8085,耳241å¿…å¾—è½èž7181。‚Ž „" 必有一人376åƒé¿é¢¨7307所4224å’Œé¿æš´é›¨2230的隱密處5643,åˆåƒæ²³6388æµ4325在乾旱之地6724,åƒå¤§3515ç£çŸ³5553çš„å½±å­6738在疲ä¹5889之地776。Ž ‚%" 看哪,必有一王4428憑公義6664行政4427;必有首領8269藉公平4941掌權8323。‚Ž„!" ä»–çš„ç£çŸ³5553必因驚嚇4032挪去5674;他的首領8269必因大旗5251驚惶2865。這是那有ç«217在錫安6726ã€æœ‰çˆ8574在耶路撒冷3389的耶和è¯3068說的5002。‚Ž„"亞述人804必倒在5307刀2719下,並éžäºº376的刀;有刀2719è¦å°‡ä»–åžæ»…398,並éžäºº120的刀。他必逃é¿5127這刀2719;他的少年人970å¿…æˆç‚ºæœè‹¦çš„4522。aŽƒ;"到那日3117,å„人376必將他金2091å¶åƒ457銀3701å¶åƒ457,就是親手3027所造6213ã€é™·è‡ªå·±åœ¨ç½ª2399中的,都拋棄了3988。Ž‚"以色列3478人1121哪,你們深深地6009悖逆5627耶和è¯ï¼Œç¾ä»Šè¦æ­¸å‘7725他。mŽƒS"雀鳥6833怎樣æ§ç¿…5774覆雛,è¬è»6635之耶和è¯3068也è¦ç…§æ¨£ä¿è­·1598耶路撒冷3389。他必ä¿è­·1598拯救5337,è¦è¶Š6452é–€ä¿å®ˆ4422。ƒNŽ‡"耶和è¯3068å°æˆ‘如此說559:ç…å­738和少壯ç…å­3715ç²é£Ÿ2964咆哮1897,就是喊7121許多4393牧人7462來攻擊他,他總ä¸å› ä»–們的è²éŸ³6963驚惶2865,也ä¸å› ä»–們的喧嘩1995縮ä¼6031。如此,è¬è»6635之耶和è¯3068也必é™è‡¨3381在錫安6726å±±2022岡1389上爭戰6633。‚aŽ…;"埃åŠäºº4714ä¸éŽæ˜¯äºº120,並ä¸æ˜¯ç¥ž410;他們的馬5483ä¸éŽæ˜¯è¡€è‚‰1320,並ä¸æ˜¯éˆ7307。耶和è¯3068一伸5186手3027,那幫助人的5826必絆跌3782,那å—幫助的5826也必跌倒5307,都一åŒ3162滅亡3615。‚Ž„"其實,耶和è¯æœ‰æ™ºæ…§2450;他必é™935ç½ç¦7451,並ä¸åæ‚”5493自己的話1697,å»è¦èˆˆèµ·6965攻擊那作惡7489之家1004,åˆæ”»æ“Šé‚£ä½œ6466å­½205幫助人的5833。‚eŽ …E"ç¦å“‰1945ï¼é‚£äº›ä¸‹3381埃åŠ4714求幫助5833的,是因仗賴8172馬匹5483,倚é 982甚多的7227車輛7393,並倚é å¼·å£¯çš„6105馬兵6571,å»ä¸ä»°æœ›8159以色列3478çš„è–者6918,也ä¸æ±‚å•1875耶和è¯3068。‚=Ž„s"!原來陀æ–特8613åˆæ·±6009åˆå¯¬7337,早865已為王4428é å‚™å¥½äº†3559;其中堆4071的是ç«784與許多7235木柴6086。耶和è¯3068çš„æ°£5397如一股5158硫磺1614ç«ä½¿ä»–著起來1197。‚ Ž„" 耶和è¯3068必將命定的4145æ–4294加在5117他身上;æ¯3605打一下,人必擊鼓8596彈ç´3658。打仗的時候4421,耶和è¯å¿…掄起手8573來,與他交戰3898。Ž‚"亞述人804必因耶和è¯3068çš„è²éŸ³6963驚惶2865;耶和è¯å¿…用æ–7626擊打5221他。‚@Ž„y"耶和è¯3068必使人è½8085ä»–å¨åš´1935çš„è²éŸ³6963,åˆé¡¯7200ä»–é™ç½°çš„5183膀臂2220和他怒中639çš„å¿¿æ¨2197,並åžæ»…398çš„ç«784ç„°3851與霹雷5311ã€æš´é¢¨2230ã€å†°é›¹68,1259。‚Ž„!"你們必唱歌7892,åƒå®ˆè–6942節2282的夜間3915一樣,並且心中3824喜樂8057,åƒäººå¹ç¬›2485,上935耶和è¯3068çš„å±±2022,到以色列3478çš„ç£çŸ³6697那裡。‚Žƒ}"ä»–çš„æ°£7307如漲溢的7857河水5158,直漲到頸項6677,è¦ç”¨æ¯€æ»…的篩籮5299篩淨5130列國1471,並且在眾民5971çš„å£ä¸­å¿…有使人錯行8582的嚼環7448。‚#Ž„?"看哪,耶和è¯3068çš„å8034從é æ–¹4801來935,怒氣639燒起1197,密煙3514上騰4858。他的嘴唇8193滿有4390å¿¿æ¨2195;他的舌頭3956åƒåžæ»…çš„398ç«784。‚SŽ…"當耶和è¯3068çºè£¹2280他百姓5971çš„æ處7667,醫治7495ä»–æ°‘éž­4273å‚·4347çš„æ—¥å­3117,月3842å…‰216å¿…åƒæ—¥2535å…‰216,日2535å…‰216必加七å€7659,åƒä¸ƒ7651æ—¥3117çš„å…‰216一樣。ZŽ ƒ-"在大7227行殺戮2027çš„æ—¥å­3117,高臺4026倒塌5307的時候,å„高1364å±±2022岡陵1389必有å·2988æµ4325æ²³6388湧。FŽ ƒ"耕5647地127的牛504和驢駒5895å¿…åƒ398加鹽的2548æ–™1098;這料是用木æ´7371å’Œæˆå­4214æšæ·¨2219的。‚/Ž „W"你將種å­æ’’2232在地127裡,主必é™5414雨4306在其上,並使地127所出8393的糧3899肥美1879è±ç››8082。到那時3117,你的牲畜4735必在寬闊7337çš„è‰å ´3733åƒè‰7462。‚Ž „ "你雕刻å¶åƒ6456所包的6826銀å­3701和鑄造å¶åƒ4541所éçš„642金å­2091,你è¦çŽ·æ±¡2930,è¦æ‹‹æ£„2219,好åƒæ±¡ç©¢ä¹‹ç‰©1739,å°å¶åƒèªª559:去罷3318ï¼9Ž ‚k"你或å‘å·¦8041或å‘å³541,你必è½è¦‹8085後邊310有è²éŸ³1697說559:這是正路1870,è¦è¡Œ3212在其間。tŽƒa"主136雖以艱難6862給5414你當餅3899,以困苦3906給你當水4325,你的教師3384å»ä¸å†éš±è—3670;你眼5869必看見7200你的教師3384。‚Ž„"百姓5971必在錫安6726ã€åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389å±…ä½3427;你ä¸å†å“­æ³£1058。主必因你哀求2201çš„è²éŸ³6963æ–½æ©çµ¦ä½ 2603;他è½è¦‹çš„時候8085就必應å…ä½ 6030。‚ Ž„"耶和è¯3068必然等候2442,è¦æ–½æ©çµ¦ä½ å€‘2603;必然興起7311,好æ†æ†«ä½ å€‘7355。因為耶和è¯3068是公平的4941神430;凡等候2442他的都是有ç¦835的"Ž„'"一人259å±å–1606,必令åƒäºº505逃跑;五人2568å±å–1606,你們都必逃跑5127;以致剩下的3498,好åƒå±±2022é ‚7218çš„æ——æ†8650,岡1389上的大旗5251。‚Žƒ{"你們å»èªª559:ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘們è¦é¨Žé¦¬5483奔走5127。所以你們必然奔走5127ï¼›åˆèªªï¼šæˆ‘們è¦é¨Ž7392飛快的7031牲å£ã€‚所以追趕你們7291的,也必飛快7043。‚ Ž„"主136耶和è¯3069以色列3478çš„è–者6918曾如此說559:你們得救3467在乎歸回7729安æ¯5183;你們得力1369在乎平éœ8252安穩985;你們竟自ä¸è‚¯14。‚-Ž„S"è¦è¢«æ‰“碎7665,好åƒæŠŠçª¯åŒ çš„3335瓦器5035打碎3807,毫ä¸é¡§æƒœ2550,甚至碎塊中4386找4672ä¸åˆ°ä¸€ç‰‡2789å¯ç”¨ä»¥å¾žçˆå…§3344å–2846ç«784,從池中1360舀2834æ°´4325。HŽƒ " 故此,這罪孽5771在你們身上,好åƒå°‡è¦ç ´è£‚6556凸出來1158的高7682牆2346,頃刻6621之間忽然6597åå¡Œ5307ï¼›jŽƒM" 所以,以色列3478çš„è–者6918如此說559:因為你們è—視3988這訓誨的話1697,倚賴982欺壓6233和乖僻3868,以此為å¯é çš„8172,0‚Y" 你們è¦é›¢æ£„5493æ­£é“1870,å離5186ç›´è·¯734,ä¸è¦åœ¨æˆ‘們é¢å‰6440å†é¡Œèªªä»¥è‰²åˆ—3478çš„è–者6918。‚~„" 他們å°å…ˆè¦‹7200說559:ä¸è¦æœ›è¦‹7200ä¸å‰åˆ©çš„事,å°å…ˆçŸ¥2374說:ä¸è¦å‘我們講2372正直的話5229ï¼›è¦å‘我們說1696柔和的話2513,言2372虛幻的事4123。E}ƒ" 因為他們是悖逆的4805百姓5971ã€èªªè¬Šçš„3586兒女1121,ä¸è‚¯14è½å¾ž8085耶和è¯3068訓誨8451的兒女1121。k|ƒO"ç¾ä»Šä½ åŽ»935,在他們é¢å‰å°‡é€™è©±åˆ»åœ¨3789版3871上,寫在2710書5612上,以便傳留後314世3117,直到5704永永é é 5703,5769。3{‚_"埃åŠ4714的幫助5826是徒然7385無益的1892;所以我稱7121ä»–2063為å而ä¸å‹•7674的拉哈伯7293。ƒQz‡"è«–å—æ–¹5045牲畜929的默示4853:他們把財物2428馱在5375驢駒5895的脊背3802上,將寶物214馱在駱é§1581的肉éž1707上,經éŽè‰±é›£6869困苦6695之地776,就是公ç…3833ã€æ¯ç…3918ã€è®è›‡660ã€ç«ç„°çš„飛5774é¾8314之地,往那ä¸3808利3276於他們的民5971那裡去。3276他們的民5971蒙羞954。那民並éžå¹«åŠ©5828,也éžåˆ©ç›Š3276,åªä½œç¾žæ¥1322凌辱2781。xy"他們的首領8269已在瑣安6814;他們的使臣4397到了5060哈內斯2609。7w‚g"所以,法è€6547的力é‡4581必作你們的羞辱1322;投在2622埃åŠ4714的蔭下6738,è¦ç‚ºä½ å€‘的慚愧3639。jvƒM"起身1980下3381埃åŠ4714去,並沒有求å•7592我;è¦é æ³•è€6547的力é‡4581加添5810自己的力é‡ï¼Œä¸¦æŠ•åœ¨2620埃åŠ4714的蔭下6738。‚#u „A"耶和è¯3068說5002:ç¦å“‰1945ï¼é€™æ‚–逆的5637兒女1121。他們åŒè¬€6213,6098,å»ä¸ç”±æ–¼æˆ‘,çµç›Ÿ5258,4541,å»ä¸ç”±æ–¼æˆ‘çš„éˆ7307,以致罪2403上加5595罪2403ï¼›t‚"心中7307迷糊的8582å¿…å¾—3045明白998;發怨言的7279å¿…å—3925訓誨3948。‚Ds…"但他看見7200他的眾å­3206,就是我手3027的工作4639在他那裡7130,他們必尊6942我的å8034為è–6942,必尊6942é›…å„3290çš„è–者6918為è–6942,必敬ç•6206以色列3478的神430。crƒ?"所以,救贖6299亞伯拉罕85的耶和è¯3068è«–é›…å„3290家1004如此說559:雅å„3290å¿…ä¸å†ç¾žæ„§954,é¢å®¹6440也ä¸è‡³è®Šè‰²2357。^qƒ5"他們在爭訟的事1697上定無罪的為有罪2398,為城門å£8179責備人的3198設下網羅6983,用虛無的事8414屈枉5186義人6662。5p‚c"因為,強暴人6184已歸無有656,褻慢人3887已經滅絕3615,一切找機會8245作孽的205都被剪除3772。Ao‚{"謙å‘人6035必因耶和è¯3068增添3254æ­¡å–œ8057;人間120貧窮的34必因以色列3478çš„è–者6918快樂1523。Qnƒ"那時3117,è¾å­2795å¿…è½è¦‹8085這書5612上的話1697;瞎å­5787的眼5869必從迷矇652黑暗2822中得以看見7200。5m‚c"利巴嫩3844變為7725肥田3759,肥田3759看2803如樹林3293,ä¸æ˜¯åªæœ‰4213一點點4592時候嗎?‚6l„e"你們把事顛倒了2017,豈å¯çœ‹2803窯匠3335如泥2563嗎?被製作的物4639豈å¯è«–製作物的6213說559:他沒有製作我6213?或是被創造的物3336論造物的3335說559:他沒有è°æ˜Ž995。ikƒK"ç¦å“‰1945ï¼é‚£äº›å‘耶和è¯3068æ·±6009è—5641謀略6098的,åˆåœ¨æš—中4285行事4639,說559:誰看見我們7200呢?誰知é“我們3045呢?‚j„!"所以,我在這百姓5971中è¦è¡Œ3254奇妙的事6381,就是奇妙6382åˆå¥‡å¦™çš„事6381。他們智慧人2450的智慧2451必然消滅6,è°æ˜Žäºº995çš„è°æ˜Ž998必然隱è—5641。‚i„1" 主136說559:因為3282這百姓5971親近5066我,用嘴6310唇8193尊敬我3513,心3820å»é é›¢æˆ‘7368;他們敬ç•3373我,ä¸éŽæ˜¯é ˜å—4687人582çš„å©å’3925。1h‚[" åˆå°‡é€™æ›¸å·5612交給5414ä¸è­˜3045å­—5612的人,說559:請念7121å§ï¼ä»–說559:我ä¸è­˜å­—3045。‚g„" 所有的默示2380,你們看如å°ä½çš„2856書å·5612,人將這書å·äº¤çµ¦5414識字的3045,說559:請念å§7121ï¼ä»–說559:我ä¸èƒ½3201念,因為是å°ä½äº†2856。‚f„" 因為耶和è¯3068將沉ç¡çš„8639éˆ7307澆çŒ5258你們,å°é–‰6105你們的眼5869,蒙蓋3680你們的頭。你們的眼就是先知5030;你們的頭7218就是先見2374。\eƒ1" 你們等候4102驚奇8539å§ï¼ä½ å€‘宴樂8173æ˜è¿·8173å§ï¼ä»–們醉了7937,å»éžå› é…’3196;他們æ±å€’西歪5128,å»éžå› æ¿ƒé…’7941。ƒd†"åˆå¿…åƒé£¢é¤“çš„7457人夢中2492åƒé£¯398,醒了6974ä»è¦ºè…¹5315空7386;或åƒ834å£æ¸´çš„人6771夢中2492å–æ°´8354,醒了6974ä»è¦ºç™¼æ˜5889,心裡5315想å–8264。攻擊6633錫安6726å±±2022列國1471的群眾1995也必如此。‚ c„"那時,攻擊6633亞利伊勒740列國1471的群眾1995,就是一切攻擊6633亞利伊勒和他的ä¿éšœ4685,並使他困難的6693,必如夢景2472,如夜間3915的異象2377ï¼›ubƒc"è¬è»6635之耶和è¯3068必用雷轟7482ã€åœ°éœ‡7494ã€å¤§1419è²6963ã€æ—‹é¢¨5492ã€æš´é¢¨5591,並åžæ»…çš„398ç«784ç„°3851,å‘他討罪6485。haƒI"你仇敵的2114群眾1995,å»è¦åƒç´°1851塵80;強暴人6184的群眾1995,也è¦åƒé£›5674ç³ 4671。這事必頃刻之間6621忽然6597臨到。‚(`„I"ä½ å¿…æ•—è½8213,從地中776說話1696;你的言語565必微細7817出於塵埃6083。你的è²éŸ³6963å¿…åƒé‚£äº¤é¬¼è€…178çš„è²éŸ³å‡ºæ–¼åœ°776;你的言語565低低微微6850出於塵埃6083。_‚"我必四åœ1754安營2583攻擊你,屯兵4674åœå›°6696你,築6965壘4694攻擊你。^‚#"我終必使6693亞利伊勒740困難8386;他必悲傷592哀號,我å»ä»ä»¥ä»–為亞利伊勒740。k] ƒQ"唉1945ï¼äºžåˆ©ä¼Šå‹’740,亞利伊勒740,大衛1732安營2583的城7151,任憑你年8141上加5595å¹´8141,節期2282照常周æµ5362。"\‚="這也是出於3318è¬è»6635之耶和è¯3068他的謀略6098奇妙6381;他的智慧8454廣大1431。M[ƒ"åšé¤…的糧食3899是用磨磨1854碎2000,因他ä¸å¿…常5331打156,1758;雖用碌碡5699和馬6571打散,å»ä¸ç£¨1854他。‚,Z„Q"原來打1758å°èŒ´é¦™7100,ä¸ç”¨å°–利的器具2742,軋5437大茴香3646,也ä¸ç”¨ç¢Œç¢¡ï¼›(原文是:車5699輪212;下åŒ)但用æ–4294打2251å°èŒ´é¦™7100,用æ£7626打大茴香3646。nYU"因為他的神430教導3256他務農相宜4941,並且指教3384他。‚X„3"他拉平了7737地é¢6440,豈ä¸å°±æ’’種6327å°èŒ´é¦™7100,播種2236大茴香3646,按行列7795種7760å°éº¥2406,在定5567處種大麥8184,在田邊1367種粗麥3698呢?'W‚G"那耕地2790為è¦æ’’種2232的,豈是常常3117耕地2790呢?豈是常常開6605墾7702耙地127呢?~Vu"你們當å´è€³238è½8085我的è²éŸ³6963,留心7181è½8085我的言語。‚U„#"ç¾åœ¨ä½ å€‘ä¸å¯è¤»æ…¢3887,æ怕æ†ä½ å€‘çš„ç¶ç´¢4147æ›´çµå¯¦äº†2388;因為我從主136è¬è»6635之耶和è¯3069那裡è½è¦‹8085,已經決定2782在全地776上施行滅絕3617的事。‚KT…"耶和è¯3068必興起6965,åƒåœ¨æ¯˜æ‹‰å¿ƒ6559å±±2022;他必發怒7264,åƒåœ¨åŸºé1391è°·6010,好åšæˆ6213ä»–çš„å·¥4639,就是éžå¸¸çš„2114å·¥4639ï¼›æˆå°±5647他的事5656,就是奇異5237的事5656。S‚'"原來,床4702榻短7114,使人ä¸èƒ½èˆ’身8311;被窩4541窄6887,使人ä¸èƒ½é®3664體。{Rƒo"æ¯é€¢1767經éŽ5674必將你們擄去3947。因為æ¯æ—©æ™¨1242他必經éŽ5674,白æ™3117,1242黑夜3915都必如此。明白995傳言8052çš„å¿…å—é©šæ2113。‚$Q„A"你們與死亡4194所立的約1285必然廢掉3722,與陰間7585所çµçš„盟2380å¿…ç«‹6965ä¸ä½ã€‚敵è»(原文是:鞭å­)7752如水漲漫7857經éŽ5674的時候,你們必被他è¸è¸4823ï¼›rPƒ]"我必以公平4941為準繩6957,以公義6666為線鉈4949。冰雹1259必沖去3261謊言的3577é¿æ‰€4268;大水4325必漫éŽ7857è—身之處5643。‚QO…"所以,主3069耶和è¯136如此說559:看哪,我在錫安6726放3245一塊石頭68作為根基,是試驗éŽçš„976石頭68,是穩固3245根基4143,寶貴的3368房角6438石;信é 539的人必ä¸è‘—急2363。ƒN†-"你們曾說559:我們與死亡4194ç«‹3772ç´„1285,與陰間7585çµ6213盟2374;敵è»(原文是:鞭å­7752,7885)如水漲漫7857經éŽ5674,5674的時候,必ä¸è‡¨åˆ°935我們;因我們以7760謊言3577為é¿æ‰€4268,在虛å‡8267以下è—身5641。OMƒ"所以,你們這些褻慢的3944人582,就是轄管4910ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389這百姓5971的,è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。ƒL†" 所以,耶和è¯3068å‘他們說的話1697是命6673上加命6673,令6673上加令6673,律6957上加律6957,例6957上加例6957,這裡一點2191,那裡一點2191,以致他們å‰è¡Œ3212ä»°é¢è·Œå€’3782,而且跌碎7665,並陷入網羅3369被çºä½3920。CK‚" 他曾å°ä»–們說559:你們è¦ä½¿ç–²ä¹äºº5889得安æ¯4496,這樣纔得安æ¯5117,纔得舒暢4774,他們å»ä¸è‚¯14è½8085。,J‚Q" 先知說:ä¸ç„¶ï¼Œä¸»è¦è—‰ç•°é‚¦äºº3934的嘴唇8193和外邦人312的舌頭3956å°é€™ç™¾å§“5971說話1696。XIƒ)" 他竟命6673上加命6673,令6673上加令6673,律6957上加律6957,例6957上加例6957,這裡一點2191,那裡一點2191。YHƒ+" è­èªšå…ˆçŸ¥çš„說:他è¦å°‡çŸ¥è­˜1844指教3384誰呢?è¦ä½¿èª°æ˜Žç™½995傳言8052呢?是那剛斷1580奶2461離6267懷7699的麼?vGe"因為å„席上滿了4390嘔å6892的污穢6675,無一處4725乾淨。ƒ F† "就是這地的人也因酒3196æ–æ–晃晃7686,因濃酒7941æ±å€’西歪8582。祭å¸3548和先知5030因濃酒7941æ–æ–晃晃7686,被4480é…’3196所困1104,因濃酒7941æ±å€’西歪8582。他們428錯解7686默示7203,謬行6328審判6417。6E‚e"也作了在ä½ä¸Š3427行審判4941者公平4941之éˆ7307,並城門å£8179打退7725仇敵者4421的力é‡1369。2D‚]"到那日3117,è¬è»6635之耶和è¯3068必作他餘剩7605之民5971的榮6643冠5850è¯8597冕6843,‚,C„Q"那榮6643美8597將殘5034之花6733,就是在肥8081美谷1516山上7218的,必åƒå¤ä»¤7019以å‰åˆç†Ÿçš„無花果1061;看見7200這果的就注æ„7200,一到手3709中就åžåƒäº†1104。B‚"以法蓮669高傲的1348é…’å¾’7910,他的冠冕5850必被è¸7429在腳下7272。‚!A„;"看哪,主136有一大能2389大力者533,åƒä¸€é™£2230冰雹1259,åƒæ¯€æ»…çš„6986暴風8178,åƒæ¼²æº¢çš„7857大3524æ°´4325,他必用手3027將冠冕摔è½3240於地776。‚@ „!"ç¦å“‰1945ï¼ä»¥æ³•è“®669çš„é…’å¾’7910,ä½åœ¨è‚¥8081美8597è°·1516的山上7218,他們心裡高傲6643,以所誇的1348為冠冕5850,猶如將殘5034之花6731。‚L?…" 當那日3117,必大1419發8628角è²7782,在亞述804地776å°‡è¦æ»…亡的6,並在埃åŠ4714地776被趕散的5080,都è¦ä¾†935,他們就在耶路撒冷3389è–6944山上2022敬拜7812耶和è¯3068。‚>„" 以色列3478人1121哪,到那日3117,耶和è¯3068必從大河7641,5104,直到埃åŠ4714å°æ²³5158,將你們一259一259地收集3950,如åŒäººæ‰“樹拾果2251一樣。‚5=„c" æžæ¢7105枯乾3001,必被折斷7665;婦女802è¦ä¾†935點ç«ç‡’è‘—215。因為這百姓5971蒙昧無知998,所以,創造他們的6213å¿…ä¸æ†æ¤ä»–們7355;造æˆä»–們的3335也ä¸æ–½æ©èˆ‡ä»–們2603。‚#<„?" 因為堅固1219城5892變為淒涼910,æˆäº†æ’‡ä¸‹5800離棄的7971居所5116,åƒæ› é‡Žä¸€æ¨£4057;牛犢5695必在那裡åƒè‰7462,在那裡躺臥7257,並åƒç›¡3615其中的樹æž5585。‚L;…" 所以,雅å„3290的罪孽5771得赦å…3722,他的罪éŽ2403得除掉5493的果效6529,全在乎此:就是他å«7760祭壇4196的石頭68變為打碎的5310ç°çŸ³1615,以致木å¶842和日åƒ2553ä¸å†ç«‹èµ·6965。H:ƒ "你打發7971他們去,是相機宜5432與他們相爭7378;颳æ±é¢¨6921çš„æ—¥å­3117,就用暴7186風7307將他們é€åŽ»1898。59‚c"主擊打5221他們,豈åƒæ“Šæ‰“4347那些擊打5221他們的人嗎?他們被殺戮2026,豈åƒè¢«ä»–們所殺戮2026的嗎?@8‚y"將來935é›…å„3290è¦æ‰Žæ ¹8327,以色列3478è¦ç™¼èŠ½6524開花6692;他們的果實8570必充滿4390世界8398。7‚-"ä¸ç„¶ï¼Œè®“ä»–æŒä½2388我的能力4581,使他6213與我和好7965,願他6213與我和好7965。E6ƒ"我心中ä¸å­˜å¿¿æ€’2534。惟願èŠæ£˜8068蒺藜7898與我5414交戰4421,我就勇往直å‰6585,把他一åŒ3162焚燒6702。?5‚w"我耶和è¯3068是看守5341è‘¡è„園的;我必時刻7281澆çŒ8248,æ™3117夜3915看守5341,å…得有人æ害6485。 4‚"當那日3117,有出酒的2561,2531è‘¡è„園3754,你們è¦æŒ‡é€™åœ’唱歌6031說:‚Q3 …"到那日3117,耶和è¯3068必用他剛硬7186有力2389的大1419刀2719刑罰6485é±·é­š3882就是那快行的1281蛇5175,刑罰鱷魚3882就是那曲行的6129蛇5175,並殺2026海中3220的大魚8577。‚ 2„"因為耶和è¯3068從他的居所4725出來3318,è¦åˆ‘ç½°6485地776上居民3427的罪孽5771。地776也必露出1540其中的血1818,ä¸å†æŽ©è“‹3680被殺的人2026。d1ƒA"我的百姓5971啊,你們è¦ä¾†3212進入935內室2315,關上5462é–€1817,隱è—2247片4592時7281,等到忿怒2195éŽåŽ»5674。‚{0…o"死人(原文是:你的死人)4191è¦å¾©æ´»2421,å±é¦–(原文是:我的å±é¦–)5038è¦èˆˆèµ·6965。ç¡åœ¨7931塵埃6083的啊,è¦é†’èµ·6974歌唱7442ï¼å› ä½ çš„甘露2919好åƒèœè”¬219上的甘露2919,地776也è¦äº¤å‡º5307死人7496來。‚/„"我們也曾懷孕2029疼痛2342,所產的3205ç«Ÿåƒ3644風7307一樣。我們在地上776未曾行6213甚麼拯救3444的事;世上8398çš„å±…æ°‘3427也未曾1077æ•—è½5307。 †t~w}š|ó|{zz¡y¶y)xxwÛw4vtµsÆs8rNqtpnÙnlílWkSj€iÏh‹g¿f0eMd¯cíbõaÞaH`Z_c^x]R\Z[¬ZZYÔXËX=WMV6U>TzS2R.PÌOÎNÛNLíKJ·IØHàG‰FE!DƒC{BA'@?(>G=˜<$;Z:@97c6õ5Ò4ë42ã1Ì10/?./-Õ,Ñ+Œ*ì)ú)'ä&ò&$W#®"¤!n á­H‰Žt½#h'À5ÿ¢E¢* ¬ Í o “ À ßHp¿.#tƒ*9†M"'希西家2396喜歡8055見使者,就把自己寶庫5238,1004的金å­2091ã€éŠ€å­3701ã€é¦™æ–™1314ã€è²´é‡çš„2896è†æ²¹8081,和他武庫3627,1004的一切è»å™¨ï¼Œä¸¦æ‰€æœ‰çš„財寶214都給他們看7200;他家中1004和全國4475之內,希西家2396沒有一樣ä¸çµ¦ä»–們看7200的。‚8 „"'那時,巴比倫894王4428巴拉但1081çš„å…’å­1121米羅é”巴拉但4757è½è¦‹8085希西家2396ç—…2470而痊癒2388,就é€7971書信5612和禮物4503給他。 7‚"&希西家2396å•èªª559:我能上5927耶和è¯3068的殿1004,有甚麼兆頭226呢?,6‚Q"&以賽亞3470說559:當å–5375一塊無花果8384餅1690來,貼在4799瘡上7822,王必痊癒2421。S5ƒ"&耶和è¯3068肯救3467我,所以,我們è¦ä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–2416,3117在耶和è¯3068殿中1004用絲絃的樂器5059唱我的詩歌5058。M4ƒ"&åªæœ‰æ´»äºº2416,活人2416必稱è¬3034你,åƒæˆ‘今日3117稱è¬ä½ ä¸€æ¨£ã€‚為父1的,必使兒女1121知é“3045你的誠實571。@3‚y"&原來,陰間7585ä¸èƒ½ç¨±è¬3034你,死亡4194ä¸èƒ½é Œæš1984你;下3381å‘953的人ä¸èƒ½ç›¼æœ›7663你的誠實571。‚#2„?"&看哪,我å—4843大苦4751,本為使我得平安7965;你因愛2836我的éˆé­‚5315(或譯:生命)便救我脫離敗壞的1097å‘7845,因為你將我一切的罪2399扔在7993你的背後1460。41‚a"&主啊136,人得存活2421乃在乎此。我éˆ7307存活2416也全在此。所以求你使我痊癒2492,ä»ç„¶å­˜æ´»2421。N0ƒ"&我å¯èªª1696甚麼呢?他應許559我的,也給我æˆå°±äº†6213。我因心裡5315的苦楚4751,在一生的年日8141必悄悄而行1718。‚/„"&我åƒç‡•å­5483呢喃,åƒç™½é¶´5693é³´å«6850,åˆåƒé´¿å­3123哀鳴1897;我因仰觀4791,眼ç›5869困倦1809。耶和è¯å•Šï¼Œæˆ‘å—欺壓6234,求你為我作ä¿6148。M.ƒ"& 我使自己安éœ7737直到天亮1242;他åƒç…å­738折斷7665我一切的骨頭6106,從早3117到晚3915,他è¦ä½¿æˆ‘完çµ7999。‚Y-…+"& 我的ä½è™•1755被é·åŽ»1540離開5265我,好åƒç‰§äºº7473的帳棚168一樣;我將性命2416æ²èµ·7088,åƒç¹”布的707æ²å¸ƒä¸€æ¨£ã€‚耶和è¯3068必將我從機頭1803剪斷1214,從早3117到晚3915,他è¦ä½¿æˆ‘完çµ7999。Z,ƒ-"& 我說559:我必ä¸å¾—見7200耶和è¯3050,就是在活人2416之地776ä¸è¦‹è€¶å’Œè¯3050;我與世上2309çš„å±…æ°‘3427ä¸å†è¦‹é¢5027。P+ƒ"& 我說559:正在我中年(或譯:晌åˆ)之日3117必進入3212é™°é–“7585çš„é–€8179;我餘剩的3499å¹´æ­²8141ä¸å¾—享å—6485。*‚"& 猶大3063王4428希西家2396患病2470已經痊癒2421,就作詩4385說:‚)„)"&就是å«äºžå“ˆæ–¯271的日晷4609,å‘å‰é€²çš„æ—¥8121å½±6738往後322退7725å6235度4609。於是,å‰é€²çš„日影8121果然在日晷上4609往後退了7725å6235度4609。t(a"&我耶和è¯3068å¿…æˆå°±6213我所說1696的。我先給你一個兆頭226,'‚5"&並且我è¦æ•‘5337你和這城5892脫離亞述804王4428的手3709,也è¦ä¿è­·1598這城5892。‚X&…)"&你去1980告訴希西家2396說559,耶和è¯3068你祖1大衛1732的神430如此說559:我è½è¦‹äº†8085你的禱告8605,看見了7200你的眼淚1832。我必加增3254ä½ å6240五2568å¹´8141的壽數3117ï¼›Y%+"&耶和è¯3068的話1697臨到以賽亞3470說559:‚1$„["&耶和è¯å•Š3068,求你紀念2142我在你é¢å‰6440怎樣存完全的8003心3820,按誠實571行事1980,åˆåš6213你眼中5869所看為善的2896。希西家2396就痛1419哭了1058,1065。#‚"&希西家2396就轉5437臉6440æœç‰†7023,禱告6419耶和è¯3068說559:‚b" …?"&那時3117希西家2396ç—…å¾—2470è¦æ­»4191,亞摩斯531çš„å…’å­1121先知5030以賽亞3470去935見他,å°ä»–說559:耶和è¯3068如此說559:你當留éºå‘½6680與你的家1004,因為你必死4191ä¸èƒ½æ´»äº†2421。‚430尼斯洛5268廟裡1004å©æ‹œ7812,他兒å­1121亞得米勒152和沙利色8272用刀2719殺了他5221,就逃到4422亞拉臘780地。他兒å­1121以撒哈頓634接續他作王4427。 ‚-"%%亞述804王4428西拿基立5576就拔營5265回7725去3212,ä½åœ¨3427尼尼微5210。‚„'"%$耶和è¯3068的使者4397出去3318,在亞述804營中4264殺了5221åå…«è¬äº”åƒäºº3967,8084,2568,505。清早1242有人起來7925一看,都是死4191å±6297了。‚#"%#因我為自己的緣故,åˆç‚ºæˆ‘僕人5650大衛1732的緣故,必ä¿è­·1598拯救3467這城5892。2‚]"%"他從哪æ¢è·¯1870來935,必從那æ¢è·¯å›žåŽ»7725,必ä¸å¾—來935到這城5892。這是耶和è¯3068說的5002。‚„#"%!所以耶和è¯3068論亞述804王4428如此說559:他必ä¸å¾—來935到這城5892,也ä¸åœ¨é€™è£¡å°„3384ç®­2671,ä¸å¾—拿盾牌4043到城å‰6923,也ä¸ç¯‰8210壘5550攻城。vƒe"% 必有餘剩的民7611從耶路撒冷3389而出3318;必有逃脫的人6413從錫安6726å±±2022而來。è¬è»6635之耶和è¯3068的熱心7068å¿…æˆå°±6213這事。:‚m"%猶大3063家1004所逃脫6413餘剩的7604,ä»è¦3254往下4295扎根8328,å‘上4605çµ6213æžœ6529。‚`…9"%以色列人哪,我賜你們一個證據226:你們今年8141è¦åƒ398自生的5599,明8145å¹´8141也è¦åƒè‡ªé•·çš„7823,至於後7992å¹´8141,你們è¦è€•ç¨®2232收割7114,栽æ¤5193è‘¡è„園3754,åƒ398其中的果å­6529。‚/„W"%å› ä½ å‘我發烈怒7264,åˆå› ä½ ç‹‚傲的話7600é”到5927我耳中241,我就è¦ç”¨é‰¤å­2397鉤上7760ä½ çš„é¼»å­639,把嚼環4964放在你å£è£¡8193,使你從原路1870,935轉回去7725。‚ "%ä½ å下3427,你出去3318,你進來935,你å‘我發烈怒7264,我都知é“3045。‚1„["%所以其中的居民3427力é‡3027甚å°7116,驚惶2865羞愧954。他們åƒé‡Ž7704è‰6212,åƒé’3419èœ1877,如房頂上1406çš„è‰2682,åˆå¦‚ç”°é–“7709未6440é•·æˆ7054的禾稼。‚„"%耶和è¯èªªï¼šä½ è±ˆæ²’有è½è¦‹8085我早先7350所åšçš„6213,å¤6924時3117所立的3335嗎?ç¾åœ¨è—‰ä½ ä½¿å …固1219城5892è’廢7582,變為亂5327å †1530。$‚A"%我已經挖6979井å–8354æ°´4325;我必用腳6471掌3709è¸ä¹¾2717埃åŠ4693的一切河2975。ƒ>†u"%ä½ è—‰3027你的臣僕5650辱罵2778主136說559:我率領許多7230戰車7393上5927å±±2022é ‚4791,到利巴嫩3844極深之處3411;我è¦ç ä¼3772其中高大的6967香æŸæ¨¹730和佳美的4005æ¾æ¨¹1265。我必上935極高4791之處7093,進入肥田3759的樹林3293。Sƒ"%你辱罵2778誰,褻瀆1442誰?æšèµ·7311è²6963來,高4791舉5375眼目5869攻擊誰呢?乃是攻擊以色列3478çš„è–者6918。mƒS"%所以耶和è¯3068論他這樣說1696:錫安6726的處女1330è—視959你,嗤笑3932你;耶路撒冷3389的女å­1323å‘ä½ 310æ–5128é ­7218。‚4„a"%亞摩斯531çš„å…’å­1121以賽亞3470就打發7971人去見希西家2396,說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559,你既然求6419我攻擊亞述804王4428西拿基立5576,Xƒ)"%耶和è¯3068我們的神430啊,ç¾åœ¨æ±‚你救我們3467脫離亞述王的手3027,使天下776è¬åœ‹4467都知é“3045唯有你是耶和è¯3068。mƒS"%將列國的神430åƒéƒ½æ‰”在5414ç«è£¡784;因為他本ä¸æ˜¯ç¥ž430,乃是人120手3027所造的4639,是木頭6086ã€çŸ³é ­68的,所以滅絕他6。 ‚/"%耶和è¯3068啊,亞述804諸王4428果然551使列國776和列國之地776變為è’涼2717,‚@ „y"%耶和è¯3068啊,求你å´5186耳241而è½8085;耶和è¯3068啊,求你çœ6491眼5869而看7200,è¦è½8085西拿基立5576的一切話1697,他是打發7971使者來辱罵2778永生2416神430的。 ƒw"%å在3427二基路伯3742上è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430啊,你唯有你是天下776è¬åœ‹4467的神430,你曾創造6213天8064地776。V %"%希西家2396å‘耶和è¯3068禱告6419說559:‚ „"%希西家2396從使者4397手3027裡接éŽ3947書信5612來3947,看完了7121,就上5927耶和è¯3068的殿1004,將書信在耶和è¯3068é¢å‰6440展開6566。Oƒ"% 哈馬2574的王4428,亞ç¥æ‹”774的王4428,西法瓦音5617城5892的王4428,希拿2012和以瓦5755的王,都在那裡呢?‚ƒy"% 我列祖1所毀滅的7843,就是歌散1470ã€å“ˆè˜­2771ã€åˆ©è‰²7530,和屬æ拉撒8515的伊甸5729人1121;這些國1471的神430何曾拯救5337這些國呢?/‚W"% 你總è½èªª8085亞述804諸王4428å‘列國776所行的6213乃是盡行滅絕2763,難é“你還能得救5337嗎?‚„"% 你們å°çŒ¶å¤§3063王4428希西家2396如此說559:ä¸è¦è½ä½ æ‰€å€šé çš„982神430欺哄你5377說559:耶路撒冷3389å¿…ä¸äº¤åœ¨5414亞述804王4428的手中3027。‚„1"% 亞述王è½è¦‹8085人論å¤å¯¦3568王4428特哈加8640說559:他出來3318è¦èˆ‡ä½ çˆ­æˆ°3898。亞述王一è½è¦‹8085,就打發7971使者4397去見希西家2396,å©å’他們說559:bƒ="%拉伯沙基7262回去7725,正é‡è¦‹4672亞述804王4428攻打3898ç«‹æ‹¿3841;原來他早è½è¦‹8085亞述王拔營離開5265拉å‰3923。bƒ="%我必驚動(原文是:使éˆ7307進入)5414他的心;他è¦è½è¦‹8085風è²8052就歸回7725本地776,我必使他在那裡倒在5307刀下2719。‚„5"%以賽亞3470å°ä»–們說559:è¦é€™æ¨£å°ä½ å€‘的主人113說559,耶和è¯3068如此說559:你è½è¦‹8085亞述804王4428的僕人5288褻瀆1442我的話1697,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372。jM"%希西家2396王4428的臣僕5650就去見935以賽亞3470。ƒ6Ž†e"%或者耶和è¯3068你的神430è½è¦‹8085拉伯沙基7262的話1697,就是他主人113亞述804王4428打發7971他來辱罵2778永生2416神430的話1697;耶和è¯3068你的神430è½è¦‹8085這話就發斥責3198。故此,求你為餘剩的民7611,4672æšè²5375禱告8605。‚Ž~„3"%å°ä»–說559:希西家2396如此說559:今日3117是急難6869ã€è²¬ç½°8433ã€å‡Œè¾±5007çš„æ—¥å­3117,就如婦人將è¦935生產4866嬰孩1121,å»æ²’有力é‡3581生產3205。‚Ž}„#"%使7971家宰1004以利亞敬471和書記5608èˆä¼¯é‚£7644,並祭å¸3548中的長è€2205,都披上3680麻布8242,去見亞摩斯531çš„å…’å­1121先知5030以賽亞3470,EŽ| ƒ"%希西家2396王4428è½è¦‹8085就撕裂7167è¡£æœ899,披上3680麻布8242,進了935耶和è¯3068的殿1004,‚oŽ{…W"$當下希勒家2518çš„å…’å­1121家宰1004以利亞敬471和書記5608èˆä¼¯é‚£7644,並亞薩623çš„å…’å­1121å²å®˜2142約亞3098,都撕裂7167è¡£æœ899,來到935希西家2396那裡,將拉伯沙基7262的話1697告訴5046了他。*Žz‚M"$百姓éœé»˜ä¸è¨€2790,並ä¸å›žç­”6030一å¥1697,因為王4428曾å©å’4687說559:ä¸è¦å›žç­”6030他。\Žyƒ1"$這些國776的神430有誰曾救5337自己的國776脫離我的手3027呢?難é“耶和è¯3068能救5337耶路撒冷3389脫離我的手3027麼?TŽxƒ!"$哈馬2574和亞ç¥æ‹”774的神430在那裡呢?西法瓦音5617的神430在那裡呢?他們曾救5337撒瑪利亞8111脫離我的手3027麼?‚!Žw„;"$你們è¦è¬¹é˜²ï¼Œæ怕希西家2396勸導5496你們說559:耶和è¯3068必拯救5337我們。列國1471的神430有哪一個376æ•‘5337他本國776脫離亞述804王4428的手3027呢?nŽvƒU"$等我來935領你們到3947一個地方776,與你們本地776一樣,就是有五穀1715和新酒8492之地776,有糧食3899和葡è„園3754之地776。‚\Žu…1"$ä¸è¦è½8085希西家2396的話,因亞述804王4428如此說559:你們è¦èˆ‡æˆ‘和好6213,1293。出來3318投é™æˆ‘,å„人376å°±å¯ä»¥åƒ398自己葡è„樹1612和無花果樹8384çš„æžœå­ï¼Œå–8354自己井953裡的水4325。‚Žtƒ"$也ä¸è¦è½å¸Œè¥¿å®¶2396使你們倚é 982耶和è¯3068說559:耶和è¯3068å¿…è¦5337拯救5337我們,這城5892å¿…ä¸äº¤5414在亞述804王4428的手3027中。Žs‚+"$王4428如此說559:你們ä¸è¦è¢«å¸Œè¥¿å®¶2396欺哄5377了,因他ä¸èƒ½3201拯救5337你們。mŽrƒS"$ 於是,拉伯沙基7262站著5975,用猶大言語3066大è²1419,6963å–Š7121著說559:你們當è½8085亞述804大1419王4428的話1697。‚qŽq…["$ 拉伯沙基7262說559:我主113å·®é£7971我來,豈是單å°ä½ å’Œä½ çš„主113說1696這些話1697麼?ä¸ä¹Ÿæ˜¯å°é€™äº›å3427在城上2346ã€è¦èˆ‡ä½ å€‘一åŒåƒ398自己糞2716,6675å–8354自己尿4325,7272,7890的人376說麼?‚RŽp…"$ 以利亞敬471ã€èˆä¼¯é‚£7644ã€ç´„亞3098å°æ‹‰ä¼¯æ²™åŸº7262說1696:求你用亞蘭言語762和僕人5650說話,因為我們懂得8085ï¼›ä¸è¦ç”¨çŒ¶å¤§è¨€èªž3066和我們說話1696,é”到城上2346百姓5971的耳中241。sŽoƒ_"$ ç¾åœ¨æˆ‘上來5927攻擊毀滅7843這地776,豈沒有1107耶和è¯3068çš„æ„æ€éº¼ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068å©å’我說559,你上去5927攻擊毀滅7843這地776ç½·ï¼ZŽnƒ-"$ è‹¥ä¸ç„¶ï¼Œæ€Žèƒ½æ‰“æ•—7725,6440我主113臣僕5650中最å°çš„6996è»é•·6346呢?你竟倚é 982埃åŠ4714的戰車7393馬兵6571麼?QŽmƒ"$ç¾åœ¨ä½ æŠŠç•¶é ­6148給我主113亞述804王4428,我給5414你二åƒ505匹馬,看你這一é¢é¨Žé¦¬5414,7392的人夠ä¸å¤ 3201。‚[Žl…/"$ä½ è‹¥å°æˆ‘說559:我們倚é 982耶和è¯3068我們的神430。希西家2396豈ä¸æ˜¯å°‡ç¥ž430的邱壇1116和祭壇4196廢去5493,且å°çŒ¶å¤§3063和耶路撒冷3389的人說559:你們當在這壇4196å‰6440敬拜7812麼?‚!Žk„;"$看哪,你所倚é 982的埃åŠæ˜¯é‚£å£“å‚·çš„7533葦7070æ–4938,人376è‹¥é 5564這æ–,就必刺é€5344他的手3709。埃åŠ4714王4428法è€6547å‘一切倚é 982他的人也是這樣。CŽj‚"$你說559,有打仗4421的計謀6098和能力1369,我看ä¸éŽæ˜¯è™›8193話1697。你到底倚é 982誰纔背å›4775我呢?nŽiƒU"$拉伯沙基7262å°ä»–們說559:你們去告訴希西家2396說559,亞述804,804大1419王4428如此說:你所倚é 982的有甚麼å¯ä»—è³´986的呢?yŽhƒk"$於是希勒家2518çš„å…’å­1121家宰1004以利亞敬471,並書記5608èˆä¼¯é‚£7644和亞薩623çš„å…’å­1121å²å®˜2142約亞3098,出來3318見拉伯沙基。‚]Žg…3"$亞述804王4428從拉å‰3923å·®é£7971拉伯沙基7262率領大3515è»2428往耶路撒冷3389,到希西家2396王4428那裡去。他就站5975在上5945æ± 1295çš„æ°´æº8585æ—,在漂布3526地7704的大路4546上。Žf ƒy"$希西家2396王4428åå››702,6240å¹´8141,亞述804王4428西拿基立5576上來5927攻擊猶大3063的一切堅固1219城5892,將城攻å–8610。‚CŽe„"# 並且耶和è¯3068æ•‘è´–çš„æ°‘6299必歸回7725,歌唱7440來到935錫安6726;永5769樂8057必歸到他們的頭7218上;他們必得著5381æ­¡å–œ8057快樂8342,憂æ„3015æ­Žæ¯585盡都逃é¿5127。?Žd‚w"# 在那裡必沒有ç…å­738,猛6530ç¸2416也ä¸ç™»5927這路;在那裡都é‡4672ä¸è¦‹ï¼Œåªæœ‰è´–æ°‘1350在那裡行走1980。sŽcƒ_"#在那裡必有一æ¢å¤§é“4547,稱為7121è–6944è·¯1870。污穢人2931ä¸å¾—經éŽ5674,必專為贖民1980行走;行路的人雖愚昧191,也ä¸è‡³å¤±è¿·8582。‚Žb„"#發光的沙8273(或譯:蜃樓)è¦è®Šç‚ºæ°´æ± 98;乾渴之地6774è¦è®Šç‚ºæ³‰æº4002,4325。在野狗8565躺臥7258之處5116,必有é’è‰2682ã€è˜†è‘¦7070,和蒲è‰1573。kŽaƒO"#那時,瘸6455å­å¿…è·³èº1801åƒé¹¿354;啞巴483的舌頭3956必能歌唱7442。在曠野4057必有水4325發出;在沙漠6160必有河5158湧æµã€‚ Ž`‚ "#那時,瞎å­5787的眼5869å¿…çœé–‹6491ï¼›è¾å­2795的耳241必開通6605。‚Ž_„"#å°è†½æ€¯çš„4116人說559:你們è¦å‰›å¼·2388,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372。看哪,你們的神430必來935報仇5359,必來935施行極大的報應1576;他必來拯救3467你們。Ž^{"#你們è¦ä½¿è»Ÿå¼±çš„7504手3027堅壯2388,無力的3782è†1290穩固553。‚MŽ]…"#必開花ç¹ç››6524,6524,樂上加樂1523,1525,而且歡呼7444。利巴嫩3844的榮耀3519,並迦密3760與沙崙8289çš„è¯ç¾Žï¼Œå¿…賜給他。人必看見7200耶和è¯3068的榮耀3519,我們神430çš„è¯ç¾Ž1926。)Ž\ ‚M"#曠野4057和乾旱之地6723必然歡喜7797;沙漠6160也必快樂1523ï¼›åˆåƒçŽ«ç‘°2261開花6524,sŽ[ƒ_""他也為他們拈5307鬮1486,åˆè¦ªæ‰‹3027用準繩6957給他們分2505地;他們必永5704,5769得為業3423,世世1755代代1755ä½7931在其間。‚!ŽZ„;""你們è¦æŸ¥è€ƒ1875宣讀7121耶和è¯3068的書5612。這2007都無一259缺少5737,無一802沒有伴å¶7468;因為我的å£6310已經å©å’6680,他的éˆ7307將他們èšé›†6908。fŽYƒE""箭蛇7091è¦åœ¨é‚£è£¡åšçª©7077,下蛋4422,è¢è›‹1234,生å­ï¼Œèš1716å­åœ¨å…¶å½±6738下;鷂鷹1772å„802與伴å¶7468èšé›†6908在那裡。rŽXƒ]""曠野6728çš„èµ°ç¸è¦å’Œè±ºç‹¼338相é‡6298;野山羊8163è¦èˆ‡ä¼´å¶7453å°å«7121。夜間的怪物3917必在那裡棲身7280,自找4672安歇4494之處。iŽWƒK"" 以æ±çš„宮殿759è¦é•·5927èŠæ£˜5518ï¼›ä¿éšœ4013è¦é•·è’ºè—œ7057和刺è‰2336ï¼›è¦ä½œé‡Žç‹—8565çš„ä½è™•5116,鴕鳥1323,3284的居所2681。ŽV‚"" 以æ±äººè¦å¬7121貴冑2715來治國4410;那裡å»ç„¡ä¸€å€‹ï¼Œé¦–é ˜8269也都歸於無有657。‚ŽU„"" 鵜鶘6893ã€ç®­è±¬7090å»è¦å¾—為業3423;貓頭鷹3244ã€çƒé´‰6158è¦ä½7931在其間。耶和è¯3068必將空虛的8414準繩6957,混沌的922線鉈68,拉在5186其上。sŽTƒ_"" æ™3119夜3915總ä¸ç†„æ»…3518,煙氣6227æ°¸é 5769上騰5927,必世世代代1755,1755æˆç‚ºè’廢2717,永永é é 5331,5331無人經éŽ5674。=ŽS‚s"" 以æ±çš„河水5158è¦è®Šç‚º2015石油2203,塵埃6083è¦è®Šç‚ºç¡«ç£º1614;地土776æˆç‚ºç‡’è‘—çš„1197石油2203,ŽR‚+""因耶和è¯3068有報仇5359之日3117,為錫安6726的爭辯7379有報應7966之年8141。^ŽQƒ5""野牛7214ã€ç‰›çŠ¢6499,和公牛47è¦ä¸€åŒä¸‹ä¾†3381。他們的地776å–醉7301了血1818;他們的塵土6083å› è„‚æ²¹2459肥潤1878。ƒ ŽP† ""耶和è¯3068的刀2719滿了4390è¡€1818,用脂油2459和羊羔3733ã€å…¬å±±ç¾Š6260çš„è¡€1818,並公綿羊352è…°å­3629çš„è„‚æ²¹2459滋潤1878的;因為耶和è¯3068在波斯拉1224有ç»ç¥­2077的事,在以æ±123地776大行殺戮1419,2874。GŽOƒ""因為我的刀2719在天上8064已經å–足7301;這刀必臨到3381以æ±123和我所咒詛2764çš„æ°‘5971,è¦æ–½è¡Œå¯©åˆ¤4941。‚?ŽN„w""天上8064çš„è¬è±¡6635都è¦æ¶ˆæ²’4743;天8064被æ²èµ·1556,好åƒæ›¸å·5612。其上的è¬è±¡6635è¦æ®˜æ•—5034,åƒè‘¡è„樹1612的葉å­5929殘敗5034,åˆåƒç„¡èŠ±æžœæ¨¹8384的葉å­æ®˜æ•—5034一樣。,ŽM‚Q""被殺的2491必然拋棄7993,å±é¦–6297臭氣889上騰5927;諸山2022被他們的血1818èžåŒ–4549。NŽLƒ""因為耶和è¯3068å‘è¬åœ‹1471發忿æ¨7110,å‘他們的全è»6635發烈怒2534,將他們滅盡2763,交出5414他們å—殺戮2874。ŽK ƒy""列國1471啊,è¦è¿‘å‰ä¾†7126è½8085ï¼çœ¾æ°‘3816哪,è¦å´è€³è€Œè½7181ï¼åœ°776和其上所充滿的4393,世界8398和其中一切所出的6631都應當è½8085.J‚"!城內居民7934å¿…ä¸èªª559:我病了;其中居ä½çš„3427百姓5971,罪孽都赦å…了5375。‚ŽI„"!你的繩索2256鬆開5203:ä¸èƒ½æ ½3653ç©©2388æ¡…æ†8650,也ä¸èƒ½æšèµ·6566篷5251來。那時許多4766擄來的物5706被分了2505;瘸腿的把掠物957奪去962了。RŽHƒ"!因為,耶和è¯3068是審判8199我們的;耶和è¯3068是給我們設律法的2710;耶和è¯3068是我們的王4428;他必拯救3467我們。‚9ŽG„k"!在那裡,耶和è¯3068必顯å¨åš´117與我們åŒåœ¨ï¼Œç•¶ä½œæ±Ÿæ²³5104,2975寬闊7342,3027之地4725;其中必沒有1077盪槳æ–æ«“7885的船590來往3212,也沒有å¨æ­¦çš„117船6716經éŽ5674。‚XŽF…)"!ä½ è¦çœ‹2372錫安6726我們守è–節4150的城7151ï¼ä½ çš„眼5869必見7200耶路撒冷3389為安éœçš„7600居所5116,為ä¸æŒªç§»6813的帳幕168,橛å­3489æ°¸5331ä¸æ‹”出5265,繩索2256一根也ä¸æŠ˜æ–·5423。UŽEƒ#"!ä½ å¿…ä¸è¦‹7200那強暴的3267æ°‘5971,就是說話8193深奧6012,你ä¸èƒ½æ˜Žç™½8085,言語3956呢喃3932,你ä¸èƒ½æ‡‚å¾—998的。eŽDƒC"!你的心3820å¿…æ€æƒ³1897那驚嚇的事367,自å•èªªï¼šè¨˜æ•¸ç›®çš„5608在那裡呢?平貢銀的8254在那裡呢?數5608æˆæ¨“4026的在那裡呢? ŽC‚ "!你的眼5869必見2372王4428的榮美3308,必見7200é¼é—Š4801之地776。jŽBƒM"!ä»–å¿…å±…7931高處4791;他的ä¿éšœ4869是ç£çŸ³5553的堅壘4679;他的糧3899å¿…ä¸ç¼ºä¹(原文是:賜給)5414;他的水4325å¿…ä¸æ–·çµ•539。‚ZŽA…-"!行事1980公義6666ã€èªªè©±1696正直4339ã€æ†Žæƒ¡3988欺壓的4642財利1215ã€æ“º5287手3709ä¸å—8551賄賂7810ã€å¡ž331耳241ä¸è½8085æµè¡€1818的話,閉6105眼5869ä¸çœ‹7200邪惡事7451的,‚Ž@„/"!錫安6726中的罪人2400都懼怕6342ï¼›ä¸æ•¬è™”的人2611被戰兢7461抓ä½270。我們中間誰能與åžæ»…398çš„ç«784åŒä½1481?我們中間誰能與永5769ç«4168åŒä½1481呢?"Ž?‚="! 你們é æ–¹çš„7350人當è½8085我所行的6213;你們近處的7138人當承èª3045我的大能1369。Ž>‚)"! 列邦5971å¿…åƒå·²ç‡’çš„4955石ç°7875,åƒå·²å‰²çš„3683èŠæ£˜6975在ç«784中焚燒3341。,Ž=‚Q"! 你們è¦æ‡·2029的是糠秕2842,è¦ç”Ÿ3205的是碎秸7179;你們的氣7307就是åžæ»…398自己的ç«784。Ž<‚ "! 耶和è¯3068說559:ç¾åœ¨æˆ‘è¦èµ·ä¾†6965;我è¦èˆˆèµ·7311;我è¦å‹ƒç„¶è€Œèˆˆ5375。fŽ;ƒE"! 地上776悲哀56衰殘535;利巴嫩3844羞愧2659枯乾7060;沙崙8289åƒæ› é‡Ž6160;巴çŠ1316和迦密3760的樹林凋殘5287。TŽ:ƒ!"!大路4546è’涼8074,行人5674,734æ­¢æ¯7673;敵人背6565ç´„1285,è—視3988城邑5892,ä¸é¡§2803人民582。Ž9‚5"!看哪,他們的豪傑691在外頭2351哀號6817;求和7965的使臣4397痛痛4751å“­æ³£1058。QŽ8ƒ"!你一生一世6256必得安穩530有è±ç››2633çš„æ•‘æ©3444,並智慧2451和知識1847;你以敬ç•3374耶和è¯3068為至寶214。"Ž7‚="!耶和è¯3068被尊崇7682,因他居在7931高處4791;他以公平4941公義充滿4390錫安6726。XŽ6ƒ)"!你們所擄的7998必被斂盡622,好åƒèžžèš±2625åƒ(原文是:斂)盡禾稼625。人è¦è¹¦4944,8264在其上,好åƒè—蟲1357一樣。Ž5‚1"!喧嚷6963的響è²1995一發,眾民5971奔逃5074;你一興起7319,列國1471四散5310。cŽ4ƒ?"!耶和è¯3068啊,求你施æ©2603於我們;我們等候6960你。求你æ¯æ—©æ™¨1242作我們的膀臂2220,é­é›£6869的時候6256為我們的拯救3444。 Œ ~®}£}{ó{8zHyÈxƒw]v‰u±t¨sÕs*qºpÒoén¶mîlþlktjïjuiºhžg´f¶f'dúd…c÷>.=ré›…å„3290,以色列啊3478,你是我的僕人5650,è¦ç´€å¿µ2142這些事。以色列啊3478,你是我的僕人5650,我造就你3335å¿…ä¸å¿˜è¨˜ä½ 5382。`Dƒ9",他以ç°665為食7462,心3820中æ˜è¿·2048,使他å邪5186,他ä¸èƒ½è‡ªæ•‘5337,也ä¸èƒ½èªª559:我å³æ‰‹ä¸­3225豈ä¸æ˜¯æœ‰è™›è¬Š8267麼?ƒJC‡ ",誰心3820裡也ä¸é†’æ‚Ÿ7725,也沒有知識1847,沒有è°æ˜Ž8394,能說559:我曾拿一分2677在ç«784中1119燒了8313,在炭ç«1513上烤éŽ644餅3899;我也烤éŽ6740肉1320åƒ398。這剩下的3499,我豈è¦ä½œ6213å¯æ†Žçš„物8441嗎?我豈å¯å‘木6086墩å­944å©æ‹œ5456呢?NBƒ",他們ä¸çŸ¥é“3045,也ä¸æ€æƒ³995;因為耶和è¯é–‰ä½2902他們的眼5869,ä¸èƒ½çœ‹è¦‹7200,塞ä½ä»–們的心3826,ä¸èƒ½æ˜Žç™½7919。Aƒw",他用剩下的7611åšäº†6213一神410,就是雕刻的å¶åƒ6459。他å‘這å¶åƒä¿¯ä¼5456å©æ‹œ7812,禱告6419他說559:求你拯救我5337,因你是我的神410。‚@„'",他把一分2677燒8313在ç«784中1119,把一分2677烤6740肉1320åƒ398飽7646。自己烤ç«2552說559:啊哈1889,我暖和了2552,我見7200ç«217了。‚?„'",這樹,人120å¯ç”¨ä»¥ç‡’ç«1197;他自己å–3947些烤ç«2552,åˆç‡’è‘—5400烤644餅3899,而且åš6466神åƒ410跪拜7812,åš6213雕刻的å¶åƒ6459å‘ä»–å©æ‹œ5456。‚>„",ä»–ç ä¼3772香æŸæ¨¹730,åˆå–3947柞(或譯:é’æ¡)樹8645和橡樹437,在樹林中6086,3293é¸å®šäº†553一棵。他栽種5193æ¾æ¨¹766,得雨1653長養1431。‚:=„m", 木6086匠2796拉5186ç·š6957,用筆8279劃出8388樣å­ï¼Œç”¨é‰‹å­4741鉋æˆå½¢ç‹€ï¼Œç”¨åœ“å°º4230劃了模樣8388,仿照6213人376的體態8403,åšæˆäºº120形,好ä½3427在房屋1004中。‚<„5", éµ1270匠2796把éµ4621在ç«ç‚­ä¸­6352燒熱6466,用鎚4717打éµå™¨ï¼Œç”¨ä»–有力3581的膀臂2220錘æˆï¼›ä»–飢餓7456而無369力3581,ä¸å–8354æ°´4325而發倦3286。h;ƒI", 看哪,他的åŒä¼´2270都必羞愧954。工匠2796也ä¸éŽæ˜¯äºº120,任他們èšæœƒ6908,任他們站立5975,都必懼怕6342,一åŒ3162羞愧954。u:c", 誰製造3335神åƒ410,鑄造5258ç„¡1115益3276çš„å¶åƒ6459?x9ƒi", 製造3335雕刻å¶åƒ6459的盡都虛空8414;他們所喜悅的2530都無益處3276;他們的見證5707無所看見7200,無所知曉3045,他們便覺羞愧954。‚>8„u",你們ä¸è¦æ懼6342,也ä¸è¦å®³æ€•7297。我豈ä¸æ˜¯å¾žä¸Šå¤å°±èªªæ˜Ž8085指示5046你們麼?並且你們是我的見證5707ï¼é™¤æˆ‘以外1117,豈有3426真神433麼?誠然沒有ç£çŸ³6697,我ä¸çŸ¥é“3045一個ï¼h7ƒI",自從我設立7760å¤æ™‚5769çš„æ°‘5971,誰能åƒæˆ‘宣告7121,並且指明5046,åˆç‚ºè‡ªå·±é™³èªª6186呢?讓他將未來857的事和必æˆçš„事說明5046。‚6„'",耶和è¯3068以色列3478çš„å›4428,以色列的救贖主1350è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:我是首先7223的,我是末後314的;除我以外1107å†æ²’有真神430。‚65„e",這個è¦èªª559:我是屬耶和è¯3068的;那個è¦ä»¥é›…å„3290çš„å8034自稱7121ï¼›åˆä¸€å€‹è¦è¦ªæ‰‹3027寫3789:歸耶和è¯3068çš„(或譯:在手上寫歸耶和è¯)3068,並自稱3655為以色列3478。~4u",他們è¦ç™¼ç”Ÿ6779在è‰2682中996,åƒæºª2988æ°´4325æ—的柳樹6155。‚3ƒ}",因為我è¦å°‡æ°´4325澆çŒ3332å£æ¸´çš„6771人,將河澆çŒ5140乾旱之地3004。我è¦å°‡æˆ‘çš„éˆ7307澆çŒ3332你的後裔2233,將我的ç¦1293澆çŒä½ çš„å­å­«6631。‚2„",造åšä½ 6213,åˆå¾žä½ å‡ºèƒŽ990造就你3335,並è¦å¹«åŠ©ä½ 5826的耶和è¯3068如此說559:我的僕人5650é›…å„3290,我所æ€é¸977的耶書崙3484哪,ä¸è¦å®³æ€•3372ï¼ 1 ‚ ",我的僕人5650é›…å„3290,我所æ€é¸977的以色列3478啊,ç¾åœ¨ä½ ç•¶è½8085。<0‚q"+所以,我è¦è¾±æ²’2490è–所6944的首領8269,使雅å„3290æˆç‚º5414å’’è©›2764,使以色列3478æˆç‚ºè¾±ç½µ1421。k/O"+你的始7223祖1犯罪2398;你的師傅3887é•èƒŒ6586我。".‚="+ä½ è¦æ醒我2142,你我å¯ä»¥ä¸€åŒ3162辯論8199;你å¯ä»¥å°‡ä½ çš„ç†é™³æ˜Ž5608,自顯為義6663。-‚"+唯有我為自己的緣故塗抹4229ä½ çš„éŽçŠ¯6588;我也ä¸ç´€å¿µ2142你的罪惡2403。‚,„"+你沒有用銀å­3701為我買7069è–è’²7070,也沒有用祭物2077çš„è„‚æ²¹2459使我飽足7301;倒使我因你的罪惡2403æœå‹ž5647,使我因你的罪孽5771厭煩3021。y+ƒk"+你沒有將你的羊7716帶來935給我作燔祭5930,也沒有用祭物2077尊敬我3513;我沒有因供物4503使你æœå‹ž5647,也沒有因乳香3828使你厭煩3021。*y"+é›…å„3290啊,你並沒有求告7121我;以色列3478啊,你倒厭煩3021我。})s"+這2098百姓5971是我為自己所造3335的,好述說5608我的美德8416。‚4(„a"+野地7704çš„èµ°ç¸2416å¿…å°Šé‡æˆ‘3513;野狗8577和鴕鳥1323,3284也必如此。因我使5414曠野4057有水4325,使沙漠3452有河5104,好賜給我的百姓5971ã€æˆ‘çš„é¸æ°‘972å–8248。h'ƒI"+看哪,我è¦åš6213一件新事2319;如今è¦ç™¼ç¾6779,你們豈ä¸çŸ¥é“3045麼?我必在曠野4057é–‹7760é“è·¯1870,在沙漠3452開江河5104。&‚5"+耶和è¯3068如此說559:你們ä¸è¦ç´€å¿µ2142從å‰çš„事7223,也ä¸è¦æ€æƒ³995å¤æ™‚的事6931。x%ƒi"+使車輛7393ã€é¦¬åŒ¹5483ã€è»å…µ2428ã€å‹‡å£«5808都出來3318,一åŒ3162躺下7901,ä¸å†èµ·ä¾†6965;他們滅沒1846,好åƒç†„æ»…3518的燈ç«6594。$w"+耶和è¯åœ¨æ»„海中3220é–‹5414é“1870,在大5794水中4325é–‹è·¯5410,#‚"+我是耶和è¯3068你們的è–者6918,是創造1254以色列3478的,是你們的å›çŽ‹4428。‚M"…"+耶和è¯3068你們的救贖主1350ã€ä»¥è‰²åˆ—3478çš„è–者6918如此說559:因你們的緣故,我已經打發人7971到巴比倫894去;並且我è¦ä½¿è¿¦å‹’底人3778如逃民1281,都å自己喜樂7440的船591下來3381。'!‚G"+ 自從有日å­3117以來,我就是神;誰也ä¸èƒ½æ•‘5337人脫離我手3027。我è¦è¡Œäº‹6466誰能阻止7725呢?c ƒ?"+ 我曾指示5046,我曾拯救3467,我曾說明8085,並且在你們中間沒有別神。所以耶和è¯3068說5002:你們是我的見證5707。我也是神410ï¼›hI"+ 唯有我是耶和è¯3068;除我以外1107沒有408救主3467。‚j…M"+ 耶和è¯3068說5002:你們是我的見證5707,我所æ€é¸977的僕人5650。既是這樣,便å¯ä»¥çŸ¥é“3045,且信æœ539我,åˆæ˜Žç™½995我就是耶和è¯ã€‚在我以å‰6440沒有真(原文是:造作3335çš„)神410;在我以後310也必沒有。‚Y…+"+ 任憑è¬åœ‹1471èšé›†6908;任憑眾民3816會åˆ622。其中誰能將此è²æ˜Ž5046,並將先å‰çš„事7223說給我們è½8085呢?他們å¯ä»¥å¸¶å‡º5414見證5707來,自顯為是6663;或者他們è½è¦‹8085便說559:這是真571的。‚!"+ä½ è¦å°‡æœ‰3426眼5869而瞎5787ã€æœ‰è€³241而è¾2795çš„æ°‘5971都帶出來3318ï¼=‚s"+就是凡3605稱為7121我å8034下的人,是我為自己的榮耀3519創造1254的,是我所åšæˆ3335,所造作6213的。‚ƒ{"+我è¦å°åŒ—æ–¹6828說559,交出來5414ï¼å°å—æ–¹8486說,ä¸è¦æ‹˜ç•™3607ï¼å°‡æˆ‘的眾å­1121從é æ–¹7350帶來935,將我的眾女1323從地776極7097領回,+‚O"+ä¸è¦å®³æ€•3372,因我與你åŒåœ¨ï¼›æˆ‘必領你的後裔2233從æ±æ–¹4217來935,åˆå¾žè¥¿æ–¹4628æ‹›èšä½ 6908。>‚u"+因我看你為寶3365為尊3513ï¼›åˆå› æˆ‘愛你157,所以我使5414人120代替你,使列邦人3816替æ›ä½ çš„生命5315。~ƒu"+因為我是耶和è¯3068你的神430,是以色列3478çš„è–者6918你的救主3467;我已經使5414埃åŠ4714作你的贖價3724,使å¤å¯¦3568和西巴5434代替你。‚ „"+你從水中4325經éŽ5674,我必與你åŒåœ¨ï¼›ä½ é€¿éŽæ±Ÿæ²³5104,水必ä¸æ¼«éŽä½ 7857;你從ç«ä¸­1119,784è¡ŒéŽ3212,必ä¸è¢«ç‡’3554,ç«ç„°3852也ä¸è‘—1197在你身上。‚, „S"+é›…å„3290啊,創造你1254的耶和è¯3068,以色列啊3478,造æˆä½ 3335çš„é‚£ä½ï¼Œç¾åœ¨å¦‚此說559:你ä¸è¦å®³æ€•3372ï¼å› ç‚ºæˆ‘救贖了你1350。我曾題你的å8034å¬ä½ 7121,你是屬我的。‚„"*所以,他將猛烈2534的怒氣639和爭戰4421的勇力4421傾倒8210在以色列的身上。在他四åœ5439如ç«è‘—èµ·3857,他還ä¸çŸ¥é“3045,燒著1197他,他也ä¸ä»‹æ„7760。‚V…%"*誰將雅å„3290交出5414當作擄物4933,4882,將以色列3478交給æ¶å¥ª962的呢?豈ä¸æ˜¯è€¶å’Œè¯3068麼?就是我們所得罪2398çš„é‚£ä½2098。他們ä¸è‚¯14éµè¡Œ1980ä»–çš„é“1870,也ä¸è½å¾ž8085他的訓誨8451。|q"*你們中間誰肯å´è€³è½238此,誰肯留7181心而è½8085,以防將來268呢?‚„5"*但這百姓5971是被æ¶962被奪8154的,都牢籠6351在å‘中2352,隱è—2244在ç„裡3608,1004;他們作掠物957,無人拯救5337,作擄物4933,無人說559交還7725。(‚I"*耶和è¯3068因自己公義6664的緣故,喜歡2654使律法8451(或譯:訓誨)為大1431,為尊142。‚5"*你看見7200,7200許多7227事å»ä¸3808領會8104,耳朵241開通6491å»ä¸è½è¦‹8085。‚„"*誰比我的僕人5650眼瞎5787呢?誰比我差é£7971的使者4397耳è¾2795呢?誰瞎眼5787åƒé‚£èˆ‡æˆ‘和好7999的?誰瞎眼5787åƒè€¶å’Œè¯3068的僕人5650呢? ‚'"*你們這耳è¾çš„2795,è½ç½·8085ï¼ä½ å€‘這眼瞎的5787,看罷5027ï¼ä½¿ä½ å€‘能看見7200。F ƒ"*倚é 982雕刻的å¶åƒ6459,å°é‘„造的å¶åƒ4541說559:你是我們的神430;這等人è¦é€€5472後268,全然蒙羞954。‚g …G"*我è¦å¼•3212瞎å­5787è¡Œä¸èªè­˜3045çš„é“1870,領1869他們走ä¸çŸ¥é“3045çš„è·¯5410;在他們é¢å‰6440使黑暗4285變為7760光明216,使彎曲4625變為平直4334。這些事1697我都è¦è¡Œ6213,並ä¸é›¢æ£„他們5800。j ƒM"*我è¦ä½¿å¤§å±±2022å°å²¡1389變為è’å ´2717,使其上的花è‰6212都枯乾3001;我è¦ä½¿æ±Ÿæ²³5104變為7760洲島339,使水池98都乾涸3001。] ƒ3"*我許久5769é–‰å£ä¸è¨€2814,éœé»˜2790ä¸èªž662ï¼›ç¾åœ¨æˆ‘è¦å–Šå«6463,åƒç”¢é›£çš„婦人3205;我è¦æ€¥æ°£5395而喘哮7602,3162。uƒc"* 耶和è¯3068å¿…åƒå‹‡å£«1368出去3318,必åƒæˆ°4421士376激動5782熱心7068,è¦å–Šå«7321,大è²å¶å–Š6873,è¦ç”¨å¤§åŠ›æ”»æ“Š1396仇敵341。‚"* 他們當將榮耀3519æ­¸7760給耶和è¯3068,在海島339中傳æš5046他的頌讚8416。‚ƒ"* 曠野4057和其中的城邑5892,並基é”人6938å±…ä½3427çš„æ‘莊2691都當æšè²5375;西拉5554çš„å±…æ°‘3427當歡呼7442,在山2022頂上7218å¶å–Š6681。xƒi"* 航3381æµ·3220的和海中所有的4393,海島339和其上的居民3427,都當å‘耶和è¯3068å”±7891æ–°2319æ­Œ7892,從地776極7097讚美8416他。7‚g"* 看哪,先å‰çš„7223事已經æˆå°±935,ç¾åœ¨æˆ‘將新2319事說明5046,這事未發6779以先,我就說給你們è½8085。Dƒ"*我是耶和è¯3068,這是我的å8034;我必ä¸å°‡æˆ‘的榮耀3519歸給5414å‡ç¥žï¼Œä¹Ÿä¸å°‡æˆ‘的稱讚8416歸給雕刻的å¶åƒ6456。=‚s"*é–‹6491瞎å­5787的眼5869,領3318被囚的616出牢ç„4525,領å3427黑暗2822的出監牢3608,1004。‚ „ "*我耶和è¯3068憑公義6664å¬ä½ 7121,必攙扶2388你的手3027,ä¿å®ˆä½ 5341,使你5414作眾民5971的中ä¿(原文是:約)1285,作外邦人1471çš„å…‰216,‚H… "*創造1254諸天8064,鋪張穹蒼5186,將地776和地所出的6631一併鋪開7554,賜5414æ°£æ¯5397給地上的眾人5971,åˆè³œéˆæ€§7307給行1980在其上之人的神430耶和è¯3068,他如此說559:=‚s"*ä»–ä¸ç°å¿ƒ3543,也ä¸å–ªè†½7533,直到他在地上776設立7760å…¬ç†4941;海島339都等候3176他的訓誨8451。L~ƒ"*壓傷7533的蘆葦7070,他ä¸æŠ˜æ–·7665;將殘3544的燈ç«6594,他ä¸å¹æ»…3518。他憑真實571將公ç†4941傳開3318。}y"*ä»–ä¸å–§åš·6817,ä¸æšè²5375,也ä¸ä½¿è¡—上2351è½è¦‹8085ä»–çš„è²éŸ³6963。y| ƒm"*看哪,我的僕人5650我所扶æŒ8551所æ€é¸972ã€å¿ƒè£¡5315所喜悅7521çš„ï¼æˆ‘已將我的éˆ7307賜5414給他;他必將公ç†4941傳3318給外邦1471。9{‚k")看哪,他們和他們的工作4639都是虛空205,且是虛無657。他們所鑄的å¶åƒ5262都是風7307,都是虛8414的。+z‚O")我看7200的時候並沒有人376;我å•7592的時候,他們中間也沒有謀士3289å¯ä»¥å›žç­”7725一å¥1697。'y‚G")我首先7223å°éŒ«å®‰6726說:看哪2009,我è¦å°‡ä¸€ä½å ±å¥½ä¿¡æ¯1319的賜5414給耶路撒冷3389。‚(x„I")誰從起åˆ7218指明5046這事,使我們知é“3045呢?誰從先å‰6440說明,使我們說559ä»–ä¸éŒ¯6662呢?誰也沒有指明5046,誰也沒有說明8085。誰也沒有è½è¦‹8085你們的話561。‚*w„M")我從北方6828興起5782一人;他是求告7121我å8034的,從日8121出4217之地而來857。他必臨到935掌權的5461,好åƒè‡¨åˆ°ç°æ³¥2563,彷彿窯匠3335踹7429æ³¥2916一樣。!v‚;")看哪,你們屬乎虛無369;你們的作為6467也屬乎虛空659。那é¸æ“‡977你們的是å¯æ†Žæƒ¡8441的。muƒS")è¦èªªæ˜Ž5046後268來857的事,好å«æˆ‘們知é“3045你們是神430。你們或é™ç¦3190,或é™ç¦7489,使我們驚奇8159,一åŒ3162觀看7200。‚t„")å¯ä»¥è²æ˜Ž5066,指示5046我們將來必é‡7136的事,說明5046å…ˆå‰çš„7223是甚麼事,好å«æˆ‘們æ€ç´¢7760,得知3045事的çµå±€319,或者把將來935的事指示我們8085。isƒK")耶和è¯3068å°å‡ç¥žèªª559:你們è¦å‘ˆä¸Š7126你們的案件7379;雅å„3290çš„å›4428說559:你們è¦è²æ˜Ž5066你們確實的6110ç†ç”±ã€‚grƒG")好å«äººçœ‹è¦‹7200ã€çŸ¥é“3045ã€æ€æƒ³7760ã€æ˜Žç™½7919;這是耶和è¯3068的手3027所åš6213的,是以色列3478çš„è–者6918所造1254的。‚%q„C")我è¦åœ¨æ› é‡Ž4057種上5414香æŸæ¨¹730ã€çš‚莢樹7848ã€ç•ªçŸ³æ¦´æ¨¹1918,和野橄欖8081樹6086。我在沙漠6160è¦æŠŠæ¾æ¨¹1265ã€æ‰æ¨¹8410,並黃楊樹8391一åŒ3162æ ½æ¤7760ï¼›‚p„")我è¦åœ¨æ·¨å…‰çš„高處8205é–‹6605江河5104,在谷1237中8432開泉æº4599;我è¦ä½¿æ²™æ¼ 4057變為7760æ°´4325æ± 98,使乾6723地776變為湧泉4161,4325。‚o„#")困苦34窮ä¹äºº6041尋求1245æ°´4325å»æ²’有;他們因å£æ¸´6772,舌頭3956乾燥5405。我耶和è¯3068必應å…他們6030;我以色列3478的神430å¿…ä¸é›¢æ£„他們5800。vnƒe")ä½ è¦æŠŠä»–ç°¸æš2219,風7307è¦å¹åŽ»5375;旋風5591è¦æŠŠä»–颳散6327。你倒è¦ä»¥è€¶å’Œè¯3068為喜樂1523,以以色列3478çš„è–者6918為誇耀1984。rmƒ]")看哪,我已使你æˆç‚º7760有快2742é½’6374打糧的新2319器具4173;你è¦æŠŠå±±å¶º2022打得1758粉碎1854,使7760岡陵1389如åŒç³ ç§•4671。ylƒk")你這蟲8438é›…å„3290和你們以色列3478人,ä¸è¦å®³æ€•3372ï¼è€¶å’Œè¯3068說5002:我必幫助你5826。你的救贖主1350就是以色列3478çš„è–者6918。5k‚c") 因為我耶和è¯3068你的神430必攙扶2388ä½ çš„å³æ‰‹3225,å°ä½ èªª559:ä¸è¦å®³æ€•3372ï¼æˆ‘必幫助你5826。j‚3") 與你爭競4695的,你è¦æ‰¾1245他們也找4672ä¸è‘—;與你爭戰4421的必如無有,æˆç‚ºè™›ç„¡657。i‚") 凡å‘你發怒2734的必都抱愧954蒙羞3637;與你相爭7379的必如無有,並è¦æ»…亡6。‚hƒ{") ä½ ä¸è¦å®³æ€•3372,因為我與你åŒåœ¨ï¼›ä¸è¦é©šæƒ¶8159,因為我是你的神430。我必堅固你553,我必幫助你5826;我必用我公義6664çš„å³æ‰‹3225扶æŒä½ 8551。gƒw") 你是我從地776極7098所領(原文是:抓)來2388的,從地角678所å¬ä¾†7121的,且å°ä½ èªª559:你是我的僕人5650;我æ€é¸ä½ 977,並ä¸æ£„絕你3988。 f‚9")惟你以色列3478我的僕人5650,雅å„3290我所æ€é¸977的,我朋å‹äºžä¼¯æ‹‰ç½•85的後裔2233,‚e„-")木匠2796勉勵2388銀匠6884,用鎚6360打光2505的勉勵打1986ç §6471的,論銲工說559,銲1694得好2896ï¼›åˆç”¨é‡˜å­4548釘穩2388,å…å¾—å¶åƒå‹•æ–4131。 d‚")他們å„人376幫助5826é„°èˆ7453,å„人å°å¼Ÿå…„251說559:壯膽罷2388ï¼c‚5")海島339看見7200就都害怕3372;地776極7098也都戰兢2729,就近å‰7126來857。Sbƒ")誰行åš6466æˆå°±6213這事,從起åˆ7218宣å¬7121歷代1755呢?就是我耶和è¯3068ï¼æˆ‘是首先7223的,也與末後314çš„åŒåœ¨ã€‚xai")他追趕他們7291,走他所未走935çš„é“734,å¦ç„¶7965å‰è¡Œ5674。‚f`…E")誰從æ±æ–¹4217興起5782一人,憑公義6664å¬ä»–7121來到腳7272å‰å‘¢ï¼Ÿè€¶å’Œè¯å°‡åˆ—國1471交給5414他,使他管轄7287å›çŽ‹4428,把他們如ç°å¡µ6083交與5414他的刀2719,如風å¹5086的碎秸7179交與他的弓7198。k_ ƒQ")眾海島啊339,當在我é¢å‰éœé»˜2790;眾民3816當從新2498得力3581,都è¦è¿‘å‰5066來纔å¯ä»¥èªªè©±1696,我們å¯ä»¥å½¼æ­¤3162辯論4941。y^ƒk"(但那等候6960耶和è¯3068的必從新2498得力3581。他們必如鷹5404展翅83上騰5927;他們奔跑7323å»ä¸å›°å€¦3021,行走3212å»ä¸ç–²ä¹3286。]}"(就是少年人5288也è¦ç–²ä¹3286困倦3021;強壯的970也必全然跌倒3782。\{"(ç–²ä¹çš„3287,他賜5414能力3581;軟弱的202,他加7235力é‡6109。‚)[„K"(你豈ä¸æ›¾çŸ¥é“3045麼?你豈ä¸æ›¾è½è¦‹8085麼?永在5769的神430耶和è¯3068,創造1254地776極7098的主,並ä¸ç–²ä¹3286,也ä¸å›°å€¦3021;他的智慧2714無法測度8394。hZƒI"(é›…å„å•Š3290,你為何說559,我的é“è·¯1870å‘耶和è¯3068éš±è—5641?以色列啊3478,你為何言1696,我的冤屈4941神430並ä¸æŸ¥å•ï¼Ÿ‚DY…"(你們å‘上4791舉5375ç›®5869,看7200誰創造1254這è¬è±¡6635,按數目4557領出3318,他一一稱7121å…¶å8034;因他的權能7230,202,åˆå› ä»–的大能3581大力533,連一個都ä¸ç¼º5737。qX["(é‚£è–者6918說559:你們將誰比我1819,å«ä»–與我相等7737呢?‚(W„I"(他們是剛纔(或譯:ä¸æ›¾ï¼›ä¸‹åŒ)栽上5193,剛纔種上2232,根1503也剛纔扎8327在地裡776,他一å¹5398在其上,便都枯乾3001;旋風5591將他們å¹åŽ»5375,åƒç¢Žç§¸7179一樣。 V‚ "(他使å›çŽ‹7336歸於5414虛無,使地上776的審判官8199æˆç‚º6213虛空8414。yUƒk"(神å在3427地çƒ776大圈2329之上;地上的居民3427好åƒè—蟲2284。他鋪張5186穹蒼8064如幔å­1852,展開4969諸天如å¯ä½3427的帳棚168。eTƒC"(你們豈ä¸æ›¾çŸ¥é“3045麼?你們豈ä¸æ›¾è½è¦‹8085麼?從起åˆ7218豈沒有人告訴5046你們麼?自從立地776的根基4146,你們豈沒有明白995麼?‚S„'"(窮ä¹5533ç»ä¸èµ·5534這樣供物8641的,就æ€é¸977ä¸èƒ½æœ½å£ž7537的樹木6086,為自己尋找1245å·§2450匠2796,立起3559ä¸èƒ½3808æ–å‹•4131çš„å¶åƒ6459。6R‚e"(å¶åƒ6459是匠人2796鑄造5258,銀匠6884用金2091包裹7554,為他鑄造6884銀3701éŠ7577。vQe"(你們究竟將誰比1819神430,用甚麼形åƒ1823與神比較6186呢?Py"(è¬æ°‘1471在他é¢å‰å¥½åƒè™›ç„¡ï¼Œè¢«ä»–看為2803ä¸åŠè™›ç„¡657,乃為虛空8414。%O‚C"(利巴嫩3844的樹林ä¸369夠1767當柴燒1197;其中的走ç¸2416也ä¸å¤ 1767作燔祭5930。[Nƒ/"(看哪,è¬æ°‘1471都åƒæ°´æ¡¶1805的一滴4752,åˆç®—2803如天平上3976的微塵7834;他舉起5190眾海島339,好åƒæ¥µå¾®ä¹‹ç‰©1851。kMƒO"(他與誰商議3289,誰教導他995,誰將公平4941çš„è·¯734指示他3925,åˆå°‡çŸ¥è­˜1847教訓他3925,將通é”8394çš„é“1870指教他3045呢?CL‚"( 誰曾測度8505耶和è¯3068的心7307,(或譯:誰曾指示耶和è¯3068çš„éˆ)或作他的謀士376,6098指教他3045呢?‚.K„U"( 誰曾用手心8168é‡4058諸水4325,用手虎å£2239é‡8505蒼天8064,用å‡æ–—7991ç››3557大地776的塵土6083,用秤6425稱8254山嶺2022,用天平3976平岡陵1389呢?dJƒA"( ä»–å¿…åƒç‰§äºº7462牧養7462自己的羊群5739,用膀臂2220èšé›†6908羊羔2922抱5375在懷中2436,慢慢引導5095那乳養5763å°ç¾Šçš„。cIƒ?"( 主136耶和è¯3069å¿…åƒå¤§èƒ½è€…2389臨到935;他的膀臂2220必為他掌權4910。他的賞賜7939在他那裡;他的報應6468在他é¢å‰6440。‚kH…O"( 報好信æ¯1319給錫安6726的啊,你è¦ç™»5927高1364å±±2022;報好信æ¯1319給耶路撒冷3389的啊,你è¦æ¥µåŠ›3581æš7311è²6963。æšè²7311ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,å°çŒ¶å¤§3063的城邑5892說559:看哪,你們的神430ï¼&G‚E"(è‰2682必枯乾3001,花6731必凋殘5034,唯有我們神430的話1697å¿…æ°¸é 5769立定6965。NFƒ"(è‰2682必枯乾3001,花6731必凋殘5034,因為耶和è¯3068çš„æ°£7307å¹5380在其上;百姓5971誠然403是è‰2682。‚E„"(有人è²6963說559:你喊å«ç½·7121ï¼æœ‰ä¸€å€‹èªª559:我喊å«7121甚麼呢?說:凡有血氣的1320盡都如è‰2682;他的美容2617都åƒé‡Žåœ°7704的花6731。SDƒ"(耶和è¯3068的榮耀3519必然顯ç¾1540;凡有血氣的1320必一åŒ3162看見7200;因為這是耶和è¯3068親å£6310說1696的。OCƒ"(一切山窪1516都è¦å¡«æ»¿ï¼Œå¤§å°å±±2022岡1389都è¦å‰Šå¹³8213;高高低低的è¦æ”¹ç‚ºå¹³å¦4334,崎崎嶇嶇7406çš„å¿…æˆç‚ºå¹³åŽŸ1237。‚!B„;"(有人è²6963å–Šè‘—7121說:在曠野4057é å‚™6437耶和è¯3068çš„è·¯1870,(或譯:在曠野,有人è²å–Šè‘—說:當é å‚™è€¶å’Œè¯çš„è·¯)在沙漠地6160修平3474我們神430çš„é“4546。‚@A„y"(è¦å°è€¶è·¯æ’’冷3389說1696安慰的話,åˆå‘他宣告7121說,他爭戰6635çš„æ—¥å­å·²æ»¿äº†4390;他的罪孽5771赦å…了7521;他為自己的一切罪2403,從耶和è¯3068手中3027加å€3718å—3947罰。|@ s"(你們的神430說559:你們è¦å®‰æ…°5162,安慰5162我的百姓5971。k?ƒO"'希西家2396å°ä»¥è³½äºž3470說559:你所說1696耶和è¯3068的話1697甚好2896,因為在我的年日中3117必有太平7965和穩固571的景æ³ã€‚6>‚e"'並且從你本身所生的3205眾å­1121,其中必有被擄去3947ã€åœ¨å·´æ¯”倫894王4428宮裡1964當太監5631的。‚ =„"'æ—¥å­3117必到935,凡你家裡1004所有的,並你列祖1ç©è“„686到如今3117的,都è¦è¢«æ“„到5375巴比倫894去,ä¸ç•™ä¸‹3498一樣;這是耶和è¯3068說559的。<‚-"'以賽亞3470å°å¸Œè¥¿å®¶2396說559:你è¦è½8085è¬è»6635之耶和è¯3068的話1697:‚;„"'以賽亞說559:他們在你家裡1004看見了7200甚麼?希西家2396說559:凡我家中1004所有的,他們都看見了7200;我財寶中214沒有一樣ä¸çµ¦ä»–們看7200的。‚M:…"'於是先知5030以賽亞3470來935見希西家2396王4428,å•ä»–說559:這些人582說559甚麼?他們從那裡370來935見你?希西家2396說559:他們從é æ–¹7350,776的巴比倫894來935見我。 n}k|M{mzy”x—wvPuOtqs°rár pÑonËmllŸk9iahÞhAgXfdÚc»b2a—`¢_Ú_R^M]¤\œ[¼[(Z-YXyWÁVÅU¾U>TDS R:Q†PöPNóN.MKÏJ½I†HŸGxFkEªD3CkB}AÛ@­?Ç>ù=÷=U<Â<;[:œ9]8Ê7w6Y5˜4¯3\2d20ã/Ü/a.=,ô+z)³('&%™$Û#¥# "V!×!6Úñ> â‰Ùr‹/ŽªËñ' ó Ä ½ ®D48wxn‚‘D„"3因為蛀蟲6211必咬他們398,好åƒå’¬è¡£æœ899;蟲å­5580必咬他們398,如åŒå’¬ç¾Šçµ¨6785。唯有我的公義6666æ°¸é 5769長存,我的救æ©3444直到è¬ä»£1755。z‘Cƒm"3知é“3045公義6664ã€å°‡æˆ‘訓誨8451存在心中3820çš„æ°‘5971,è¦è½8085我言ï¼ä¸è¦æ€•3372人582的辱罵2781,也ä¸è¦å› äººçš„毀謗1421驚惶2865。ƒ<‘B†q"3你們è¦å‘天8064舉5375ç›®5869,觀看5027下地776;因為天8064å¿…åƒç…™é›²6227消散4414,地776必如衣æœ899漸漸舊了1086;其上的居民3427也è¦å¦‚此死亡4191。(或譯:åƒ3644蠓蟲3654死亡)唯有我的救æ©3444æ°¸é 5769長存;我的公義6666也ä¸å»¢æŽ‰2865。w‘Aƒg"3我的公義6664臨近7138;我的救æ©3468發出3318。我的膀臂2220è¦å¯©åˆ¤8199è¬æ°‘5971;海島339都è¦ç­‰å€™6960我,倚賴3176我的膀臂2220。‚ ‘@„"3我的百姓5971啊,è¦å‘我留心7181;我的國民3816哪,è¦å‘我å´è€³238;因為訓誨8451必從我而出3318;我必堅定7280我的公ç†4941為è¬æ°‘5971之光216。‚e‘?…C"3耶和è¯3068已經安慰5162錫安6726和錫安一切的è’å ´2723,使7760曠野4057åƒä¼Šç”¸5731,使沙漠6160åƒè€¶å’Œè¯3068的園囿1588;在其中必有4672æ­¡å–œ8342ã€å¿«æ¨‚8057ã€æ„Ÿè¬8426,和歌唱2172çš„è²éŸ³6963。‚ ‘>„ "3è¦è¿½æƒ³5027你們的祖宗1亞伯拉罕85和生養你們2342的撒拉8283;因為亞伯拉罕ç¨è‡ªä¸€äºº259的時候,我é¸å¬ä»–7121,賜ç¦èˆ‡ä»–1288,使他人數增多7235。‚‘= ƒ"3你們這追求7291公義6664ã€å°‹æ±‚1245耶和è¯3068的,當è½8085我言ï¼ä½ å€‘è¦è¿½æƒ³5027被鑿而出2672çš„ç£çŸ³6697,被挖而出5365çš„å·–ç©´4718,953。‚*‘<„M"2 凡你們點6919ç«784,用ç«æŠŠ2131åœç¹ž247自己的å¯ä»¥è¡Œ3212在你們的ç«ç„°217,784裡,並你們所點1197çš„ç«æŠŠä¸­2131。這是我手3027所定的;你們必躺7901在悲慘之中4620,‚/‘;„W"2 你們中間誰是敬ç•3373耶和è¯3068ã€è½å¾ž8085他僕人5650之話6963的?這人行1980在暗2825中,沒有亮光5051。當倚é 982耶和è¯3068çš„å8034,仗賴8172自己的神430。E‘:ƒ"2 主136耶和è¯3069è¦å¹«åŠ©5826我;誰能定我有罪7561呢?他們都åƒè¡£æœ899漸漸舊了1086,為蛀蟲6211所咬398。U‘9ƒ#"2稱我為義6663的與我相近7138;誰與我爭論7378,å¯ä»¥èˆ‡æˆ‘一åŒ3162站立5975;誰與我作å°1167,4941,å¯ä»¥å°±è¿‘5066我來。Z‘8ƒ-"2主136耶和è¯3069必幫助5826我,所以我ä¸æŠ±æ„§3637。我硬著7760臉é¢6440好åƒå …石2496;我也知é“3045我必ä¸è‡³è’™ç¾ž954。_‘7ƒ7"2人打我的背1460,我任5414他打5221;人拔我腮頰3895çš„é¬é¬šï¼Œæˆ‘由他拔4803;人辱3639我,å7536我,我並ä¸æŽ©5641é¢6440。‘6‚1"2主136耶和è¯3069開通6605我的耳朵241;我並沒有é•èƒŒ4784,也沒有退5472後268。‚W‘5…'"2主136耶和è¯3069賜5414我å—教者3928的舌頭3956,使我知é“3045怎樣用言語1697扶助5790ç–²ä¹3287的人。主æ¯æ—©æ™¨1242æ醒5782,æ醒5782我的耳朵241,使我能è½8085,åƒå—教者3928一樣。‘4}"2我使7760諸天8064以黑暗6940為衣æœ3847,以麻布8242為é®è“‹3682。ƒx‘3‡i"2我來935的時候,為何無人376等候呢?我呼喚7121的時候,為何無人答應6030呢?我的膀臂3027豈是縮短7114ã€ä¸èƒ½æ•‘è´–6304嗎?我豈無拯救5337之力3581麼?看哪,我一斥責1606,海3220就乾了2717;我使7760江河5104變為曠野4057;其中的魚1710å› ç„¡æ°´4325腥臭887,乾渴6772而死4191。‚^‘2 …7"2耶和è¯3068如此說559:我休7971你們的æ¯è¦ª517,休書3748,5612在那裡呢?我將你們賣4376給我哪一個債主5383呢?你們被賣4376,是因你們的罪孽5771;你們的æ¯è¦ª517被休7971,是因你們的éŽçŠ¯6588。‚b‘1…="1並且我必使那欺壓3238ä½ çš„åƒ398自己的肉1320,也è¦ä»¥è‡ªå·±çš„è¡€1818å–醉7937,好åƒå–甜酒6071一樣。凡有血氣的1320必都知é“3045我耶和è¯3068是你的救主3467,是你的救贖主1350,是雅å„3290的大能者46。‚0‘0„Y"1但耶和è¯3068如此說559:就是勇士1368所擄掠7628的,也å¯ä»¥å¥ªå›ž3947;強暴人6184所æ¶çš„,也å¯ä»¥è§£æ•‘4422。與你相爭3401的,我必與他相爭7378;我è¦æ‹¯æ•‘3467你的兒女1121。w‘/g"1勇士1368æ¶åŽ»çš„豈能奪回3947?該擄掠7628的豈能解救4422麼?‚T‘.…!"1列王4428必作你的養父539;王åŽ8282必作你的乳æ¯3243。他們必將臉639ä¼åœ°776,å‘你下拜7812,並餂3897ä½ è…³7272上的塵土6083。你便知é“3045我是耶和è¯3068;等候我6960çš„å¿…ä¸è‡³ç¾žæ„§954。‚9‘-„k"1主136耶和è¯3069如此說559:我必å‘列國1471舉5375手3027,å‘è¬æ°‘5971豎立7311大旗5251;他們必將你的眾å­1121懷中2684抱來935,將你的眾女1323è‚©3802上扛來5375。‚‘,„+"1那時你心裡3824必說559:我既喪å­7909ç¨å±…1565,是被擄1540的,漂æµåœ¨å¤–。誰給我生3205這些?誰將這些養大1431呢?撇下7604我一人ç¨å±…的時候,這些在那裡375呢?.‘+‚U"1ä½ å¿…è½è¦‹å–ªå­7923之後所生的兒女1121說559:這地方4725我居ä½å¤ªçª„6862,求你給我地方居ä½3427。d‘*ƒA"1至於3588ä½ è’廢2723淒涼8074之處,並你被毀壞2035之地776,ç¾ä»Šçœ¾æ°‘å±…ä½3427必顯為太窄3334ï¼›åžæ»…ä½ 1104的必離你é™é 7368。‚W‘)…'"1你舉5375ç›®5869å‘四方5439觀看7200;他們都èšé›†6908來935到你這裡。耶和è¯3068說5002:我指著我的永生2416起誓:你必è¦ä»¥ä»–們為å¦é£¾5716佩戴3847,以他們為è¯å¸¶æŸè…°7194,åƒæ–°å©¦3618一樣。‘(‚1"1你的兒女1121必急速歸回4116;毀壞你2040的,使你è’廢2717的,必都離你出去3318,{‘'o"1看哪,我將你銘刻2710在我掌3709上;你的牆垣2346常8548在我眼å‰ã€‚E‘&ƒ"1婦人802焉能忘記7911ä»–åƒå¥¶çš„嬰孩5764,ä¸æ†æ¤7355他所生的兒å­1121?å³æˆ–有忘記7911的,我å»ä¸å¿˜è¨˜ä½ 7911。‘%y"1錫安6726說559:耶和è¯3068離棄了我5800;主136忘記了我7911。‚1‘$„["1 諸天8064哪,應當歡呼7442ï¼å¤§åœ°776啊,應當快樂1523ï¼çœ¾å±±2022哪,應當發è²6476歌唱7440ï¼å› ç‚ºè€¶å’Œè¯3068已經安慰5162他的百姓5971,也è¦æ†æ¤7355他困苦6041之民。9‘#‚k"1 看哪,這些從é æ–¹7350來935;這些從北方6828ã€å¾žè¥¿æ–¹3220來;這些從秦(原文是:希尼)5515國776來。‘"y"1 我必使7760我的眾山2022æˆç‚ºå¤§é“1870;我的大路4546也被修高7311。m‘!ƒS"1 ä¸é£¢7456ä¸æ¸´6770,炎熱8273和烈日8121å¿…ä¸å‚·å®³ä»–們5221;因為æ†æ¤ä»–們7355的必引導他們5090,領他們5095到水4325泉4002æ—邊。~‘ ƒu"1 å°é‚£è¢«æ†ç¶çš„人631說559:出來3318ç½·ï¼å°é‚£åœ¨é»‘暗的人2822說:顯露1540ç½·ï¼ä»–們在路1870上必得飲食7462,在一切淨光的高處8205必有食物4830。ƒ‘†/"1耶和è¯3068如此說559:在悅ç´7522的時候6256,我應å…了你6030;在拯救3444çš„æ—¥å­3117,我濟助了你5826。我è¦ä¿è­·ä½ 5341,使你5414作眾民5971的中ä¿(原文是:約)1285;復興6965é地776,使人承å—5157è’涼8074之地為業5159。ƒB‘†}"1救贖主1350以色列3478çš„è–者6918耶和è¯3068å°é‚£è¢«äºº5315所è—視960ã€æœ¬åœ‹1471所憎惡8581ã€å®˜é•·4910所è™å¾…的如此說559:å›çŽ‹4428è¦çœ‹è¦‹7200就站起6965,首領8269也è¦ä¸‹æ‹œ7812;都因信實539的耶和è¯3068,就是æ€é¸ä½ 977以色列3478çš„è–者6918。‚u‘…c"1ç¾åœ¨ä»–說559:你作我的僕人5650,使雅å„3290眾支派7626復興6965,使以色列3478中得ä¿å…¨5341,5336的歸回7725尚為å°äº‹7043,我還è¦ä½¿ä½ 5414作外邦人1471çš„å…‰216,å«ä½ æ–½è¡Œæˆ‘çš„æ•‘æ©3444,直到地776極7097。‚D‘…"1耶和è¯3068從我出胎990,造就3335我作他的僕人5650,è¦ä½¿é›…å„3290æ­¸7725å‘他,使以色列3478到他那裡èšé›†622。原來耶和è¯3068看5869我為尊貴3513;我的神430也æˆç‚ºæˆ‘的力é‡5797。‚‘„7"1我å»èªª559:我勞碌3021是徒然7385;我盡3615力3581是虛無8414虛空1892。然而,我當得的ç†4941å¿…403在耶和è¯3068那裡;我的賞賜6468必在我神430那裡。w‘g"1å°æˆ‘說559:你是我的僕人5650以色列3478;我必因你得榮耀6286。‚‘ƒ}"1他使7760我的å£6310如快2299刀2719,將我è—2244在他手3027è”­6738之下;åˆä½¿æˆ‘æˆç‚º7760磨亮1305çš„ç®­2671,將我è—5641在他箭袋之中827ï¼›‚‘ „3"1眾海島339啊,當è½8085我言ï¼é æ–¹7350的眾民3816哪,留心而è½7181ï¼è‡ªæˆ‘出胎990,耶和è¯3068å°±é¸å¬æˆ‘7121;自出æ¯517è…¹4578,他就題2142我的å8034。\‘1"0耶和è¯3068說559:惡人7563å¿…ä¸å¾—平安7965ï¼s‘ƒ_"0耶和è¯å¼•å°Ž3212他們經éŽæ²™æ¼ 2723。他們並ä¸ä¹¾æ¸´6770;他為他們使水4325從ç£çŸ³6697而æµ5140,分裂1234ç£çŸ³6697,水4325就湧出2100。‚N‘…"0你們è¦å¾žå·´æ¯”倫894出來3318,從迦勒底人3778中逃脫1272,以歡呼7440çš„è²éŸ³6963傳æš5046說559:耶和è¯3068救贖了1350他的僕人5650é›…å„3290ï¼ä½ å€‘è¦å°‡é€™äº‹å®£æš3318到地776極7097。d‘ƒA"0你的後裔2233也必多如海沙2344;你腹4578中所生的也必多如沙粒4579。他的å8034在我é¢å‰6440å¿…ä¸å‰ªé™¤3772,也ä¸æ»…絕8045。<‘‚q"0甚願3863你素來è½å¾ž7181我的命令4687ï¼ä½ çš„平安7965就如河水5104;你的公義6666就如海3220浪1530。‚‘„+"0耶和è¯3068你的救贖主1350,以色列3478çš„è–者6918如此說559:我是耶和è¯3068你的神430,教訓你3925,使你得益處3276,引導你1869所當行3212çš„è·¯1870。‚N‘…"0你們è¦å°±è¿‘7126我來è½8085這話:我從起頭7218並未曾在隱密處5643說話1696;自從6256有這事,我就在那裡。ç¾åœ¨ï¼Œä¸»136耶和è¯3069å·®é£æˆ‘7971和他的éˆ7307來。(或譯:耶和è¯å’Œä»–çš„éˆå·®é£æˆ‘來)‘‚"0唯有我曾說éŽ1696,我åˆé¸å¬ä»–7121,領他來935,他的é“è·¯1870就必亨通6743。‚:‘„m"0你們都當èšé›†6908而è½8085,他們(或譯:å¶åƒ)內中誰說éŽ5046這些事?耶和è¯3068所愛157的人必å‘巴比倫894è¡Œ6213他所喜悅2656的事;他的膀臂2220也è¦åŠ åœ¨è¿¦å‹’底人3778身上。:‘‚m"0 我手3027立了3245地776的根基;我å³æ‰‹3225鋪張2946諸天8064;我一招呼7121便都3162ç«‹ä½5975。4‘ ‚a"0 é›…å„3290我所é¸å¬7121的以色列3478啊,當è½8085我言:我是耶和è¯ï¼Œæˆ‘是首先7223的,也是末後314的。)‘ ‚K"0 我為自己的緣故必行6213這事,我焉能使我的å被褻瀆2490?我必ä¸å°‡æˆ‘的榮耀3519æ­¸5414給å‡ç¥žã€‚‘ ‚"0 我熬煉你6884,å»ä¸åƒç†¬ç…‰éŠ€å­3701;你在苦難6040çš„çˆä¸­3564,我æ€é¸ä½ 977。‘ ‚3"0 我為我的å8034暫且å¿748怒639,為我的頌讚8416å‘你容å¿2413,ä¸å°‡ä½ å‰ªé™¤3772。}‘ ƒs"0你未曾è½è¦‹8085,未曾知é“3045;你的耳朵241從來未曾開通6605。我原知é“3045你行事極其詭è©898,你自從出胎990以來,便稱為7121悖逆6586的。I‘ƒ "0這事是ç¾ä»Šé€ 1254的,並éžå¾žå¤å°±æœ‰ï¼›åœ¨ä»Šæ—¥3117以先6440,你也未曾è½è¦‹8085,å…得你說559:這事我早已知é“了3045。a‘ƒ;"0你已經è½è¦‹8085,ç¾åœ¨è¦çœ‹è¦‹2372這一切;你ä¸èªªæ˜Ž5046麼?從今6258以後,我將新事2319,就是你所ä¸çŸ¥é“3045的隱密事指示你8085。‚)‘„K"0所以,我從å¤æ™‚227將這事給你說明5046,在未æˆ935以先指示你8085,å…得你說559:這些事是我的å¶åƒ6090所行6213的,是我雕刻的å¶åƒ6459和我鑄造的å¶åƒ5262所命定6680的。‘‚3"0因為我素來知é“1847你是頑梗7186的你的頸項6203是éµ1270的;你的é¡4696是銅5154的。i‘ƒK"0主說:早先的事7223,我從å¤æ™‚227說明5046,已經出了3318我的å£6310,也是我所指示8085的;我忽然6597è¡Œåš6213,事便æˆå°±935。C‘‚"0他們自稱為7121è–6944城5892的人,所倚é 5564的是å8034為è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430。‚r‘ …_"0é›…å„3290家1004,稱為7121以色列3478å下8034,從猶大3063æ°´æº4325出來3318的,當è½8085我言ï¼ä½ å€‘指著耶和è¯3068çš„å8034起誓7650,題說2142以色列3478的神430,å»ä¸æ†‘誠實571,ä¸æ†‘公義6666。<‘‚q"/你所勞神3021的事都è¦é€™æ¨£èˆ‡ä½ ç„¡ç›Šï¼›å¾žå¹¼å¹´5271與你貿易5503的也都å„奔8582å„鄉5676,無人救你3467。‚‘„ "/他們è¦åƒç¢Žç§¸7179被ç«784焚燒8313,ä¸èƒ½æ•‘5337自己5315脫離ç«ç„°3852之力3027;這ç«ä¸¦éžå¯çƒ¤2552çš„ç‚­ç«1513,也ä¸æ˜¯å¯ä»¥å在3427å…¶å‰çš„ç«217。‚"„="/ 你籌劃6098太多7230,以致疲倦3811。讓那些觀天象1895,8064的,看星宿2374,3556的,在月朔2320說é è¨€3045的,都站起來5975,救你脫離3467所è¦è‡¨åˆ°935你的事。b~ƒ="/ 站起來5975ç½·ï¼ç”¨ä½ å¾žå¹¼å¹´5271勞神3021施行的符咒2267和你許多的7230邪術3785;或者å¯å¾—3201益處3276,或者å¯å¾—å¼·å‹6206。‚2}„]"/ 因此,ç¦æ‚£7451è¦è‡¨åˆ°935你身;你ä¸çŸ¥3045何時發ç¾(或譯:如何驅é€)ç½å®³1943è½5307在你身上,你也ä¸èƒ½3201除掉3722;所ä¸çŸ¥é“3045的毀滅7722也必忽然6597臨到935你身。‚ |„"/ 你素來倚仗982自己的惡行7451,說559:無人看見我7200。你的智慧2451è°æ˜Ž1847使你å邪7725,並且你心裡3820說559:唯有我,除我以外å†æ²’有657別的。‚4{„a"/ 哪知,喪å­7908ã€å¯¡å±…489這兩件8147事在一259æ—¥3117轉眼之間7281必臨到935你;正在你多7230行邪術3785ã€å»£3966施符咒2267的時候,這兩件事必全然8537臨到935你身上。‚!z„;"/你這專好宴樂5719ã€å®‰ç„¶983å±…ä½3427的,ç¾åœ¨ç•¶è½8085這話。你心中3824說559:唯有我,除我以外å†æ²’有657別的。我必ä¸è‡³å¯¡490å±…3427,也ä¸é­3045å–ªå­7908之事。@y‚y"/你自己說559:我必永5769為主æ¯1404,所以你ä¸å°‡é€™äº‹æ”¾7760在心3820上,也ä¸æ€æƒ³2142這事的çµå±€319。‚x„7"/我å‘我的百姓5971發怒7107,使我的產業5159被褻瀆2490,將他們交5414在你手中3027,你毫ä¸æ†æ†«7760,7356他們,把極3966é‡çš„è»›5923加3513在è€å¹´äºº2205身上。Zwƒ-"/迦勒底3778的閨女1323啊,你è¦é»˜ç„¶1748éœå3427,進入935暗中2822,因為你ä¸å†3254稱為7121列國4467的主æ¯1404。 v‚"/我們救贖主1350çš„å8034是è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478çš„è–者6918。/u‚W"/你的下體6172必被露出1540;你的醜陋2781必被看見7200。我è¦å ±ä»‡3947,5359,誰也ä¸å¯¬å®¹6293。Mtƒ"/è¦ç”¨3947磨7347磨2912麵7058,æ­åŽ»1540帕å­6777,脫去2834é•·è¡£7640,露1540è…¿7785逿5674æ²³5104。‚3s „a"/巴比倫894的處女1330啊,下來3381å3427在塵埃6083;迦勒底3778的閨女1323啊,沒有寶座3678,è¦å3427在地上776;因為你ä¸å†3254稱為7121柔弱7390嬌嫩6028的。urƒc". 我使我的公義6666臨近7126,必ä¸é é›¢7368。我的救æ©8668å¿…ä¸é²å»¶309;我è¦ç‚ºä»¥è‰²åˆ—3478我的榮耀8597,在錫安6726施行5414æ•‘æ©8668。|qq". 你們這些心中頑梗47,3820ã€é é›¢7350公義6666的,當è½8085我言。‚pƒ}". 我å¬7121鷙鳥5861從æ±æ–¹4217來,å¬é‚£æˆå°±æˆ‘籌算6098的人376從é æ–¹4801,776來。我已說出1696,也必æˆå°±935;我已謀定3335,也必åšæˆ6213。woƒg". 我從起åˆ7225指明5046末後319的事,從å¤æ™‚6924言明未æˆ6213的事,說559:我的籌算6098必立定6965;凡我所喜悅2656的,我必æˆå°±6213。3n‚_". 你們è¦è¿½å¿µ2142上å¤5769的事。因為我是神410,並無別神;我是神430,å†æ²’有657能比3644我的。m‚".你們當想念2142這事,自己作大丈夫377。悖逆的人6586哪,è¦å¿ƒ3820裡æ€æƒ³7725。‚l„+".他們將神åƒæŠ¬èµ·5445,扛5375在肩3802上,安置3240在定處,他就站立5975,ä¸é›¢4185本ä½4725;人呼求6817他,他ä¸èƒ½ç­”應6030,也ä¸èƒ½æ•‘人3467脫離患難6869。vkƒe".那從囊中3599抓2107金å­2091,用天平7070å¹³8254銀å­3701的人,雇7936銀匠6884製造6213神åƒ410,他們åˆä¿¯ä¼5456,åˆå©æ‹œ7812。j‚".你們將誰與我相比1819,與我åŒç­‰7737,å¯ä»¥èˆ‡æˆ‘比較4911,使我們相åŒ1819呢?[iƒ/".直到你們年è€2209,我ä»é€™æ¨£ï¼›ç›´åˆ°ä½ å€‘髮白7872,我ä»æ‡·æ‹5445。我已造作6213,也必ä¿æŠ±5375;我必懷抱5445,也必拯救4422。‚hƒ".é›…å„3290家1004,以色列3478家1004一切餘剩7611çš„è¦è½8085我言:你們自從生下990,就蒙我ä¿æŠ±6006,自從出胎7356,便蒙我懷æ‹5375。$g‚A".都一åŒ3162彎腰3766屈身7164,ä¸èƒ½3201ä¿å…¨4422é‡é¦±4853,自己倒被擄7628去1980。‚f ƒ{".彼勒1078屈身3766,尼波5015彎腰7164;巴比倫的å¶åƒ6091馱在ç¸2416和牲畜929上。他們所抬的5385如今æˆäº†é‡é¦±6006,使牲畜疲ä¹5889,e"-以色列3478的後裔2233都必因耶和è¯3068得稱為義6663,並è¦èª‡è€€1984。Cd‚"-人論我說559,公義6666ã€èƒ½åŠ›5797,惟ç¨åœ¨ä¹Žè€¶å’Œè¯3068;人都必歸935å‘他。凡å‘他發怒2734的必至蒙羞954。pcƒY"-我指著自己起誓7650,我å£6310所出3318的話1697是憑公義6666,並ä¸å回7725:è¬è†1290å¿…å‘我跪拜3766ï¼›è¬å£3956必憑我起誓7650。b‚%"-地776極657的人都當仰望6437我,就必得救3467;因為我是神410,å†æ²’有別神。ƒa†"-你們è¦è¿°èªª5046陳明你們的ç†ï¼Œè®“他們彼此商議3289。誰從å¤æ™‚6924指明8085,誰從上å¤è¿°èªª5046?ä¸æ˜¯æˆ‘耶和è¯3068麼?除了我以外1107,å†æ²’有神430;我是公義6662的神410,åˆæ˜¯æ•‘主3467;除了我以外2108,å†æ²’有369別神。‚`„-"-你們從列國1471逃脫6412的人,è¦ä¸€åŒ3162èšé›†6908å‰5066來935。那些抬著5375雕刻木6086å¶6459ã€ç¦±å‘Š6419ä¸èƒ½æ•‘人3467之神410的,毫無知識3045。‚>_„u"-我沒有在隱密5643黑暗2822之地776說話1696;我沒有å°é›…å„3290的後裔2233說559:你們尋求我1245是徒然8414的。我耶和è¯3068所講1696的是公義6664,所說5046的是正直4339。‚6^„e"-創造1254諸天8064的耶和è¯ï¼Œè£½é€ 6213æˆå…¨3335大地776的神430,他創造1254堅定3559大地,並éžä½¿åœ°è’涼8414,是è¦çµ¦äººå±…ä½3427。他如此說559:我是耶和è¯3068,å†æ²’有別神。d]ƒA"-唯有以色列3478必蒙耶和è¯3068的拯救3467,得永é 5769çš„æ•‘æ©8668。你們必ä¸è’™ç¾ž954,也ä¸æŠ±æ„§3637,直到永世5769無盡5703。\‚)"-凡製造2796å¶åƒ6736的都必抱愧954蒙羞3637,都è¦ä¸€åŒ3162æ­¸1980於慚愧3639。[w"-救主3467以色列3478的神430啊,你實在403是自隱5641的神410。ƒSZ‡"-耶和è¯3068如此說559:埃åŠ4714勞碌3018得來的和å¤å¯¦3568的貨物5505必歸你;身é‡é«˜å¤§4060的西巴人5436必投é™5674你,也è¦å±¬ä½ ã€‚他們必帶著鎖éŠ2131éŽä¾†5674隨從1980你,åˆå‘你下拜7812,祈求6419你說:神430真在你們中間,此外å†æ²’有別神;å†æ²’有別的657神430。‚aY…;"- 我憑公義6664興起5782å¤åˆ—,(原文是:他)åˆè¦ä¿®ç›´3474他一切é“è·¯1870。他必建造1129我的城5892,釋放7971我被擄的1546æ°‘ï¼›ä¸æ˜¯ç‚ºå·¥åƒ¹4242,也ä¸æ˜¯ç‚ºè³žè³œ7810。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。HXƒ "- 我造6213地776,åˆé€ 1254人120在地上。我親手3027鋪張5186諸天8064;天上è¬è±¡6635也是我所命定6680的。‚ZW…-"- 耶和è¯3068以色列3478çš„è–者6918,就是造就3335以色列3478的如此說559:將來857的事,你們å¯ä»¥å•æˆ‘7592;至於我的眾å­1121,並我手3027的工作6467,你們å¯ä»¥æ±‚我命定(原文是:å©å’我)6680。?V‚w"- ç¦å“‰1945,那å°çˆ¶è¦ª1說559:你生3205的是甚麼呢?或å°æ¯è¦ª(原文是:婦人)802說:你產2342的是甚麼呢?‚=U„s"- ç¦å“‰1945,那與造他3335的主爭論7378çš„ï¼ä»–ä¸éŽæ˜¯åœ°ä¸Š127瓦片2789中的一塊瓦片2789。泥土2563豈å¯å°æ‘¶å¼„ä»–3335的說559:你åš6213甚麼呢?所åšçš„物6467豈å¯èªªï¼šä½ æ²’有手3027呢?‚5T„c"-諸天8064哪,自上4605而滴7491,穹蒼7834é™ä¸‹5140公義6664;地é¢776開裂6605,產出6509æ•‘æ©3468,使公義6666一åŒ3162發生6779;這都是我耶和è¯3068所造1254的。QSƒ"-我造3335å…‰216,åˆé€ 1254æš—2822;我施6213平安7965,åˆé™1254ç½ç¦7451;造作6213這一切的是我耶和è¯3068。JRƒ "-從日8121出4217之地到日è½ä¹‹è™•4628使人都知é“3045除了我以外1107,沒有別神。我是耶和è¯3068;在我以外並沒有別神。我是耶和è¯3068,在我以外並沒有別神;除了我以外2108å†æ²’有神430。你雖ä¸èªè­˜æˆ‘3045,我必給你æŸè…°247。YPƒ+"-因我僕人5650é›…å„3290,我所æ€é¸972以色列3478的緣故,我就題å8034å¬7121你;你雖ä¸èªè­˜æˆ‘3045,我也加給你å號3655。|Oƒq"-我è¦å°‡æš—中2822的寶物214和隱密4565的財寶4301賜5414給你,使你知é“3045é¡Œå8034å¬7121你的,就是我耶和è¯3068ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的神430。INƒ "-我必在你å‰é¢6440è¡Œ1980,修平3474崎嶇1921之地。我必打破7665銅5154é–€1817,ç æ–·1438éµ1270é–‚1280。‚tM …c"-我耶和è¯3068所è†4899çš„å¤åˆ—3566;我攙扶2388ä»–çš„å³æ‰‹3225,使列國1471é™ä¼7286在他é¢å‰6440。我也è¦æ”¾é¬†6605列王4428的腰帶4975,使城門1817在他é¢å‰6440æ•žé–‹6605,ä¸å¾—關閉5462。我å°ä»–如此說559:xLƒi",è«–å¤åˆ—3566說559:他是我的牧人7473,必æˆå°±7999我所喜悅2656的,必下令559建造1129耶路撒冷3389,發命立穩3245è–殿1964的根基。Kw",å°æ·±æ·µ6683說559:你乾了2717ç½·ï¼æˆ‘也è¦ä½¿ä½ çš„江河5104乾涸3001。‚QJ…",使我僕人5650的話語1697立定6965,我使者4397的謀算6098æˆå°±7999。論到耶路撒冷3389說559:必有人居ä½3427;論到猶大3063的城邑5892說:必被建造1129,其中的è’å ´2723我也必興起6965。[Iƒ/",使說å‡è©±907的兆頭226失效6565,使å åœçš„7080癲狂1984,使智慧人2450退7725後268,使他的知識1847變為愚拙5528ï¼›‚H„+",從你出胎990,造就你3335çš„æ•‘è´–1350主耶和è¯3068如此說559:我耶和è¯3068是創造6213è¬ç‰©çš„,是ç¨è‡ªé‹ªå¼µ5186諸天8064ã€é‹ªé–‹7554大地776的。誰與我åŒåœ¨å‘¢ï¼Ÿƒ%G†C",諸天8064哪,應當歌唱7442,因為耶和è¯3068åšæˆ6213這事。地776的深處8482啊,應當歡呼7321;眾山2022應當發è²6476歌唱7440;樹林3293和其中所有的樹6086都當如此ï¼å› ç‚ºè€¶å’Œè¯3068救贖了1350é›…å„3290,並è¦å› ä»¥è‰²åˆ—3478榮耀自己6286。fFƒE",我塗抹了4229ä½ çš„éŽçŠ¯6588,åƒåŽšé›²5645消散;我塗抹了你的罪惡2403,如薄雲6051滅沒。你當歸7725å‘我,因我救贖了你1350。 g~™}·|u{¸zUy«xÚwÈv‰uÌu tsŠr'qo©nmømkÙk iùhêgògeødüd@czbVa§`“_’^£]¯\æ[€ZlY‡WãVÑUcTSR6Q+P$O,N¢M L‘KrJIªIHLG¦FÒEnD7BßAÚAJ@!?Ž>V=®<â;Ã:µ9“8‹7˜6¬5¤4È3«2W0ò0/‚.Š-‰,‘+†*Á*#)O(…'&Ö%ž$¾#é"ð"t! H‚Áç!ZûÚq9E±›l;  ï ¶ Å°ýEI;Tiegy’Cƒk";平安7965çš„è·¯1870,他們ä¸çŸ¥é“3045;所行的事4570沒有公平4941。他們為自己修彎曲6140çš„è·¯5410;凡行1869此路的都ä¸çŸ¥é“3045平安7965。’Bƒw";他們的腳7272奔跑7323行惡7451;他們急速4116æµ8210無辜人5355çš„è¡€1818ï¼›æ„念4284都是罪孽205,所經éŽçš„è·¯4546都è’涼7701毀滅7667。f’AƒE";所çµçš„網6980ä¸èƒ½æˆç‚ºè¡£æœ899;所åšçš„4639也ä¸èƒ½é®è“‹è‡ªå·±3680。他們的行為4639都是罪孽205;手3709所åš6467的都是強暴2555。b’@ƒ=";他們è¢1234毒蛇6848蛋1000,çµ707蜘蛛5908網6980;人åƒ398這蛋1000å¿…æ­»4191。這蛋被è¸2116,必出1234è®è›‡660。‚ ’?„ ";無一人按公義6664å‘Šç‹€7121,無一人憑誠實530辨白8199;都倚é 982虛妄8414,說1696謊言7723。所懷的2029是毒害5999;所生的3205是罪孽205。w’>ƒg";因你們的手3709被血1818沾染1351,你們的指頭676被罪孽5771沾污,你們的嘴唇8193說1696謊言8267,你們的舌頭3956出1897惡語5766。3’=‚_";但你們的罪孽5771使你們996與神430隔絕914;你們的罪惡2403使他掩5641é¢6440ä¸è½8085你們。.’< ‚W";耶和è¯3068的膀臂3027並éžç¸®çŸ­7114,ä¸èƒ½æ‹¯æ•‘3467,耳朵241並éžç™¼æ²‰3513,ä¸èƒ½è½è¦‹8085,‚’;„":你就以耶和è¯3068為樂6026。耶和è¯è¦ä½¿ä½ ä¹˜é§•7392地776的高處1116,åˆä»¥ä½ ç¥–1é›…å„3290的產業5159養育你398。這是耶和è¯3068親å£6310說的1696。ƒl’:‡Q": 你若在安æ¯æ—¥7676掉轉7725(或譯:謹慎)你的腳步7272,在我è–6944æ—¥3117ä¸ä»¥æ“作6213為喜樂2656,稱7121安æ¯æ—¥7676為å¯å–œæ¨‚6027的,稱耶和è¯3068çš„è–6918日為å¯å°Šé‡3513的;而且尊敬3513這日,ä¸è¾¦6213自己的ç§äº‹ï¼Œä¸éš¨4672自己的ç§æ„2656,ä¸èªª1696自己的ç§è©±1697,‚4’9„a": 那些出於你的人必修造1129ä¹…5769å·²è’廢之處2723;你è¦å»ºç«‹6965拆毀累代1755,1755的根基4146。你必稱為7121補1443ç ´å£6556的,和é‡ä¿®7725路徑5410與人居ä½3427的。‚’8„/": 耶和è¯3068也必時常8548引導你5148,在乾旱之地6710使你心滿æ„足7646,骨頭6106強壯2502。你必åƒæ¾†çŒ7302的園å­1588,åˆåƒæ°´æµ4325ä¸çµ•3576的泉æº4161。w’7ƒg": 你心5315è‹¥å‘飢餓的人7457發æ†æ†«6329,使困苦的人6031得滿足7646,你的光216就必在黑暗中2822發ç¾2224;你的幽暗653必變如正åˆ6672。‚+’6„O": 那時你求告7121,耶和è¯3068必應å…6030;你呼求7768,他必說559:我在這裡。你若從你中間8432除掉5493é‡è»›4133和指摘人7971的指頭676,並發1696惡言的事205,‚,’5„Q":這樣,你的光216就必發ç¾1234如早晨7837的光,你所得的醫治724è¦é€Ÿé€Ÿ4120發明6779。你的公義6664必在你å‰é¢6440è¡Œ1980;耶和è¯3068的榮光3519必作你的後盾622。‚*’4„M":ä¸æ˜¯è¦æŠŠä½ çš„餅3899分6536給飢餓的人7457,將飄æµ4788的窮人6041接到935你家1004中,見7200赤身6174的給他衣æœé®é«”3680,顧æ¤è‡ªå·±çš„骨肉1320而ä¸æŽ©è—5956麼?‚’3„":我所æ€é¸977çš„ç¦é£Ÿ6685ä¸æ˜¯è¦é¬†é–‹6605兇惡7562的繩2784,解下5425è»›4133上的索92,使7971被欺壓7533的得自由2670,折斷5423一切的軛4133麼?ƒ’2†":這樣ç¦é£Ÿ6685豈是我所æ€é¸977ã€ä½¿äºº120刻苦6031己心5315çš„æ—¥å­3117麼?豈是å«äººåž‚3721é ­7218åƒè‘¦å­100,用麻布8242å’Œçˆç°665鋪3331在他以下麼?你這2088å¯ç¨±ç‚º7121ç¦é£Ÿ6685ã€ç‚ºè€¶å’Œè¯3068所悅ç´7522çš„æ—¥å­3117麼?o’1ƒW":你們ç¦é£Ÿ6684,å»äº’相爭競7379,以兇惡7562的拳頭106打人5221。你們今日3117ç¦é£Ÿ6684,ä¸å¾—使你們的è²éŸ³6963è½èž8085於上4791。‚3’0„_":他們說:我們ç¦é£Ÿ6684,你為何ä¸çœ‹è¦‹7200呢?我們刻苦6031己心5315,你為何ä¸ç†æœƒ3045呢?看哪,你們ç¦é£Ÿ6685çš„æ—¥å­3117ä»æ±‚4672利益2656,勒逼5065人為你們åšè‹¦å·¥6092。‚d’/…A":他們天3117天3117尋求1875我,樂æ„2654明白1847我的é“1870,好åƒè¡Œ6213義6666的國民1471,ä¸é›¢æ£„5800他們神430的典章4941,å‘我求å•7592公義6664的判語4941,喜悅2654親近7132神430。‚’. „3":ä½ è¦å¤§è²1627å–Šå«7121,ä¸å¯æ­¢æ¯2820ï¼›æšèµ·7311è²6963來,好åƒå¹è§’7782。å‘我百姓5971說明5046他們的éŽçŠ¯6588ï¼›å‘é›…å„3290家1004說明他們的罪惡2403。[’-/"9我的神430說559:惡人7563å¿…ä¸å¾—平安7965ï¼?’,‚w"9惟ç¨æƒ¡äºº7563,好åƒç¿»é¨°1644çš„æµ·3220,ä¸å¾—3201å¹³éœ8252;其中的水4325常湧出污穢2916和淤泥7516來。~’+ƒu"9我造就1254嘴唇8193çš„æžœå­5108;願平安7965康泰7965歸與é è™•çš„人7350,也歸與近處的人7138;並且我è¦é†«æ²»ä»–7495。這是耶和è¯3068說559的。A’*‚{"9我看見7200他所行的é“1870,也è¦é†«æ²»ä»–7495ï¼›åˆè¦å¼•å°Žä»–5148,使他和那一åŒå‚·å¿ƒçš„人57å†å¾—7999安慰5150。U’)ƒ#"9因他貪婪1215的罪孽5771,我就發怒7107擊打他5221;我å‘他掩é¢5641發怒7107,他å»ä»ç„¶éš¨å¿ƒ3820背7726é“1870。<’(‚q"9我必ä¸æ°¸é 5769相爭7378,也ä¸é•·ä¹…5331發怒7107,æ怕我所造6213的人5397與éˆæ€§7307都必發æ˜5848。ƒA’'†{"9因為那至高7311至上5375ã€æ°¸é é•·å­˜(原文是:ä½åœ¨7931æ°¸é )5703ã€å8034為è–者6918的如此說559:我ä½7931在至高4791至è–6918的所在,也與心éˆ7307痛悔1793謙å‘8217的人åŒå±…ï¼›è¦ä½¿è¬™å‘人8217çš„éˆ7307甦醒2421,也使痛悔人1792的心3820甦醒2421。L’&ƒ"9耶和è¯è¦èªª559:你們修築5549修築5549,é å‚™6437é“è·¯1870,將絆腳石4383從我百姓5971çš„è·¯1870中除掉7311。‚V’%…%"9 你哀求的時候2199,讓你所èšé›†6899的拯救你5337ç½·ï¼é¢¨7307è¦æŠŠä»–們颳散5375,一å£æ°£1892è¦æŠŠä»–們都å¹åŽ»3947。但那投é 2620我的必得5157地土776,必承å—3423我的è–6944å±±2022為業3423。x’$i"9 我è¦æŒ‡æ˜Ž5046你的公義6666;至於你所行4639的都必與你無益3276。t’#ƒa"9 你怕1672誰?因誰æ懼3372?竟說謊3576,ä¸ç´€å¿µ2142我,åˆä¸å°‡é€™äº‹æ”¾7760在心3820上。我ä¸æ˜¯è¨±ä¹…5769é–‰å£ä¸è¨€2814,你ä»ä¸æ€•æˆ‘3372麼?P’"ƒ"9 ä½ å› è·¯1870é 7230疲倦3021,å»ä¸èªª559這是枉然2976;你以為有4672復興2416之力3027,所以ä¸è¦ºç–²æ†Š2470。[’!ƒ/"9 你把油8081帶7788到王4428那裡,åˆå¤šåŠ 7235香料7547,打發7971使者6735å¾€é æ–¹7350去,自å‘自賤8213直到陰間7585,‚3’ „_"9你在門1817後310,在門框4201後,立起7760你的紀念2146ï¼›å‘外人赤露1540,åˆä¸ŠåŽ»5927æ“´å¼µ7337床榻4904,與他們立約3772;你在那裡看見2372他們的床4904就甚喜愛157。$’‚A"9你在高1364而åˆé«˜5375çš„å±±2022上安設7760床榻4904,也上5927那裡去ç»2076祭2077。‚’ƒ{"9在谷中5158光滑石頭裡2511有你的分2506。這些就是你所得的分1486;你也å‘他澆了8210奠祭5262,ç»äº†5927供物4503,因這事我豈能容å¿5162麼?E’ƒ"9你們在橡樹中間,在å„é’ç¿ 7488樹6086下慾ç«æ”»å¿ƒ2552;在山谷間5158,在石5553ç©´5585下殺了7819兒女3206ï¼›O’ƒ"9你們å‘誰戲笑6026?å‘誰張7337å£6310å748舌3956呢?你們豈ä¸æ˜¯æ‚–逆6588的兒女3206,虛謊8267的種類2233呢?’‚+"9你們這些巫婆6049çš„å…’å­1121,姦夫5003和妓女2181的種å­2233,都è¦å‰ä¾†7126ï¼@’‚y"9他們得享(原文是:進入)935平安7965。素行1980正直5228的,å„人在墳裡(原文是:床4904上)安歇5117。‚’ „"9義人6662死亡6,無人376放7760在心3820上;虔誠2617人582被收去622,無人æ€å¿µ995。這義人6662被收去622是å…了將來的ç¦æ‚£7451ï¼›s’ƒ_"8 他們說:來罷857ï¼æˆ‘去拿3947é…’3196,我們飽飲5433濃酒7941;明日4279必和今日3117一樣,就是宴樂無é‡3966極3499大1419之日。|’ƒq"8 這些狗3611貪食5794,5315,ä¸çŸ¥3045飽足7654。這些牧人7462ä¸èƒ½æ˜Žç™½995å„人åè¡Œ6437己路1870,å„376從å„æ–¹1215求自己的利益7097。s’ƒ_"8 他看守的人6822是瞎眼的5787,都沒有知識3045,都是啞巴483ç‹—3611,ä¸èƒ½3201å«å–š5024;但知åšå¤¢1957,躺臥7901,貪157ç¡5123,’‚"8 田野7704的諸ç¸2416都來857åžåƒ398ç½·ï¼æž—中3293的諸ç¸2416也è¦å¦‚此。X’ƒ)"8主136耶和è¯3069,就是招èš6908以色列3478被趕散的1760,說5002:在這被招èšçš„人以外,我還è¦æ‹›èš6908別人歸併他們。‚`’…9"8我必領他們935到我的è–6944å±±2022,使他們在禱告8605我的殿中1004喜樂8055。他們的燔祭5930和平安祭2077,在我壇4196上必蒙悅ç´7522,因我的殿1004必稱為7121è¬æ°‘5971禱告8605的殿1004。‚O’…"8還有那些與耶和è¯3068è¯åˆ3867的外邦人5236,è¦äº‹å¥‰ä»–8334,è¦æ„›157耶和è¯3068çš„å8034,è¦ä½œä»–的僕人5650就是凡守8104安æ¯æ—¥7676ä¸å¹²çŠ¯2490,åˆæŒå®ˆ2388ä»–(原文是:我)ç´„1285的人。‚’„)"8我必使5414他們在我殿中1004,在我牆內2346,有紀念3027,有å號8034,比有兒1121女1323的更美2896。我必賜5414他們永é 5769çš„å8034,ä¸èƒ½å‰ªé™¤3772。W’ƒ'"8因為耶和è¯3068如此說559:那些謹守8104我的安æ¯æ—¥7676,æ€é¸977我所喜悅2654的事,æŒå®ˆ2388我約1285的太監5631,‚’ƒ"8與耶和è¯3068è¯åˆ3867的外邦人5236ä¸è¦èªª559:耶和è¯3068必定將我從他民5971中分別914出來。太監5631也ä¸è¦èªª559:我是枯3002樹6086。g’ƒG"8謹守8104安æ¯æ—¥7676而ä¸å¹²çŠ¯2490,ç¦æ­¢8104己手3027而ä¸ä½œ6213惡7451;如此行6213ã€å¦‚æ­¤æŒå®ˆ2388的人120便為有ç¦835。n’  ƒW"8耶和è¯3068如此說559:你們當守8104公平4941,行6213公義6666;因我的救æ©3444臨935è¿‘7138,我的公義6666å°‡è¦é¡¯ç¾1540。‚’ ƒ"7 æ¾æ¨¹1265長出5927,代替èŠæ£˜5285;番石榴1918長出5927,代替蒺藜5636。這è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯3068ç•™å8034,作為永é 5769的證據226,ä¸èƒ½å‰ªé™¤3772。‚’ „3"7 你們必歡歡喜喜8057而出來3318,平平安安7965蒙引導2986。大山2022å°å±±1389必在你們é¢å‰6440發è²6476歌唱7440;田野7704的樹木6086也都æ‹4222掌3709。‚ ’ „ "7 我å£6310所出3318的話1697也必如此,決ä¸å¾’然7387返回7725,å»è¦æˆå°±6213我所喜悅2654的,在我發7971他去æˆå°±(或譯:所命定)的事上必然亨通6743。‚’ „-"7 雨1653雪7950從天8064而é™3381,並ä¸è¿”回7725,å»æ»‹æ½¤7301地土776,使地上發芽6779çµå¯¦3205,使5414撒種2232的有種2233,使è¦åƒ398的有糧3899。G’ƒ"7 天8064怎樣高éŽ1361地776,照樣,我的é“è·¯1870高éŽ1361你們的é“è·¯1870;我的æ„念4284高éŽä½ å€‘çš„æ„念4284。#’‚?"7耶和è¯3068說5002:我的æ„念4284éžåŒä½ å€‘çš„æ„念4284;我的é“è·¯1870éžåŒä½ å€‘çš„é“è·¯1870。‚3’„_"7惡人7563當離棄5800自己的é“è·¯1870ï¼›ä¸ç¾©205的人376當除掉自己的æ„念4284。歸7725å‘耶和è¯3068,耶和è¯å°±å¿…æ†æ¤ä»–7355;當歸å‘我們的神430,因為神必廣行7235赦å…5545。’‚"7當è¶è€¶å’Œè¯3068å¯å°‹æ‰¾çš„時候4672尋找他1875,相近7138的時候求告他7121。‚$’„A"7ä½ ç´ ä¸èªè­˜3045的國民1471,你也必å¬ä¾†7121;素ä¸èªè­˜ä½ 3045的國民1471也必å‘你奔跑7323,都因耶和è¯3068你的神430以色列3478çš„è–者6918,因為他已經榮耀你6286。 ’‚"7我已立5414他作è¬æ°‘3816的見證5707,為è¬æ°‘3816çš„å›çŽ‹5057å’Œå¸ä»¤6680。‚’ƒy"7你們當就近3212我來;å´5186耳241而è½8085,就必得活2421。我必與你們立3772æ°¸5769ç´„1285,就是應許大衛1732é‚£å¯é 539çš„æ©å…¸2617。‚S’…"7你們為何花8254錢(原文是:平銀)3701è²·é‚£ä¸è¶³ç‚ºé£Ÿç‰©3899的?用勞碌3018得來的買那ä¸3808使人飽足7654的呢?你們è¦ç•™æ„è½8085我的話就能åƒ398那美物2896,得享肥甘1880,心中5315喜樂6026。‚2’ „_"7你們一切乾渴的6771都當就近水4325來3212;沒有銀錢3701的也å¯ä»¥ä¾†3212。你們都來,買了7666åƒ398ï¼›ä¸ç”¨éŠ€éŒ¢3701,ä¸ç”¨åƒ¹å€¼4242,也來3212è²·7666é…’3196和奶2461。‚_‘…7"6凡為攻擊你造æˆçš„3335器械3627å¿…ä¸åˆ©ç”¨6743;凡在審判時4941興起6965用舌3956攻擊你的,你必定他為有罪7561。這是耶和è¯3068僕人5650的產業5159,是他們從我所得的義6666。這是耶和è¯3068說的5002。O‘~ƒ"6å¹å™“5301ç‚­6352ç«784ã€æ‰“造3318åˆç”¨å™¨æ¢°çš„éµåŒ 2796是我所造1254;殘害人7843ã€è¡Œæ¯€æ»…çš„2254也是我所造1254。!‘}‚;"6å³æˆ–有人èšé›†1481,å»ä¸657由於我;凡èšé›†1481攻擊你的,必因你仆倒5307。(或譯:投é™ä½ )@‘|‚y"6你必因公義6666å¾—å …ç«‹3559,必é é›¢7368欺壓6233,ä¸è‡³å®³æ€•3372;你必é é›¢é©šåš‡4288,驚嚇必ä¸è‡¨è¿‘7126你。‘{‚!"6 你的兒女1121都è¦å—耶和è¯3068的教訓3928;你的兒女1121必大7227享平安7965。^‘zƒ5"6 åˆä»¥ç´…寶石3539造7760你的女牆8121,以紅玉68,688造你的城門8179,以寶2656石68造你四åœçš„é‚Šç•Œ1366。(或譯:外郭)`‘yƒ9"6 你這å—困苦6041ã€è¢«é¢¨é£„è•©5590ä¸å¾—安慰的5162人哪,我必以彩色6320安置7257你的石頭68,以è—寶石5601立定你的根基3245ï¼›‚‘x„-"6 大山2022å¯ä»¥æŒªé–‹4185,å°å±±1389å¯ä»¥é·ç§»4131;但我的慈愛2617å¿…ä¸é›¢é–‹4185你;我平安7965çš„ç´„1285也ä¸é·ç§»4131。這是æ†æ¤ä½ çš„7355耶和è¯3068說的559。‚ ‘w„ "6 這事在我好åƒæŒªäºž5146的洪水4325。我怎樣起誓7650ä¸å†ä½¿æŒªäºž5146的洪水4325漫éŽ5674é地776,我也照樣起誓7650ä¸å†å‘你發怒7107,也ä¸æ–¥è²¬1605你。}‘vƒs"6我的怒氣7110漲溢8241,頃刻之間7281å‘你掩5641é¢6440,å»è¦ä»¥æ°¸é çš„5769慈愛2617æ†æ¤ä½ 7355。這是耶和è¯3068你的救贖主1350說的559。‘u‚"6我離棄你5800ä¸éŽç‰‡6996時7281,å»è¦æ–½å¤§1419æ©7356將你收回6908。s‘tƒ_"6耶和è¯3068å¬ä½ 7121,如å¬è¢«é›¢æ£„5800心中7307憂傷6087的妻802,就是幼年5271所娶被棄的3988妻802。這是你神430所說的559。‚‘sƒ}"6因為造你的6213是你的丈夫1166ï¼›è¬è»6635之耶和è¯3068是他的å8034。救贖你的1350是以色列3478çš„è–者6918;他必稱為7121全地776之神430。‚‘r„"6ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,因你必ä¸è‡³è’™ç¾ž954;也ä¸è¦æŠ±æ„§3637,因你必ä¸è‡³å—è¾±2659。你必忘記7911幼年5934的羞愧1322,ä¸å†ç´€å¿µ2142你寡居491的羞辱2781。^‘qƒ5"6因為你è¦å‘å·¦8040å‘å³3225開展6555;你的後裔2233å¿…å¾—3423多國1471為業3423,åˆä½¿è’涼的8074城邑5892有人居ä½3427。s‘pƒ_"6è¦æ“´å¼µ7337你帳幕168之地4725,張大5186你居所4908çš„å¹”å­3407,ä¸è¦é™æ­¢2820ï¼›è¦æ”¾é•·748你的繩å­4340,堅固2388ä½ çš„æ©›å­3489。‚M‘o …"6你這ä¸æ‡·å­•6135ã€ä¸ç”Ÿé¤Šçš„3205è¦æ­Œå”±7442;你這未曾經éŽç”¢é›£2342çš„è¦ç™¼è²6476歌唱7440,æšè²æ­¡å‘¼6670;因為沒有丈夫的8074比有丈夫的1166兒女1121更多7227。這是耶和è¯3068說的559。‚i‘n…K"5 所以,我è¦ä½¿ä»–與ä½å¤§çš„7227åŒåˆ†2505,與強盛的6099å‡åˆ†2505擄物7998。因為他將命5315傾倒6168,以致於死4194;他也被列在4487罪犯6586之中。他å»æ“”當5375多人7227的罪2399,åˆç‚ºç½ªçŠ¯6586代求6293。‚ ‘m„"5 他必看見7200自己5315勞苦5999的功效,便心滿æ„足7646。有許多人7227å› èªè­˜1847我的義6662僕5650得稱為義6663;並且他è¦æ“”當5445他們的罪孽5771。ƒ‘l†7"5 耶和è¯3068å»å®šæ„(或譯:喜悅)2654將他壓傷1792,使他å—痛苦2470。耶和è¯ä»¥ä»–為贖罪祭(或譯:他ç»7760本身5315為贖罪祭)817。他必看見7200後裔2233,並且延長748å¹´æ—¥3117。耶和è¯3068所喜悅的事2656必在他手中3027亨通6743。`‘kƒ9"5 他雖然未行6213å¼·æš´2555,å£ä¸­6310也沒有詭è©4820,人還使他與惡人7563åŒåŸ‹5414,6913;誰知死的時候4194與財主6223åŒè‘¬ã€‚‚‘j„"5å› å—欺壓6115和審判4941,他被奪去3947,至於他åŒä¸–的人1755,誰想他7878å—鞭打5061ã€å¾žæ´»äºº2416之地776被剪除1504,是因我百姓5971的罪éŽ6588呢?‚a‘i…;"5他被欺壓5065,在å—苦的時候6031å»ä¸é–‹6605å£6310ï¼›(或譯:他å—欺壓,å»è‡ªå‘ä¸é–‹å£)ä»–åƒç¾Šç¾”7716被牽到2986宰殺之地2874,åˆåƒç¾Š7353在剪毛的人1494手下6440ç„¡è²481,他也是這樣ä¸é–‹6605å£6310。D‘hƒ"5我們都如羊6629èµ°è¿·8582ï¼›å„人376åè¡Œ6437己路1870;耶和è¯3068使我們眾人的罪孽5771都歸6293在他身上。o‘gƒW"5哪知他為我們的éŽçŠ¯6588å—害2490,為我們的罪孽5771壓傷1792。因他å—的刑罰4148,我們得平安7965;因他å—çš„éž­å‚·2250,我們得醫治7495。j‘fƒM"5他誠然403擔當5375我們的憂患2483,背負5445我們的痛苦4341;我們å»ä»¥ç‚ºä»–2803å—責罰5060,被神430擊打5221苦待了6031。|‘eƒq"5他被è—視959,被人376厭棄2310;多å—痛苦4341,常經3045憂患2483。他被è—視959,好åƒè¢«äººæŽ©4564é¢6440ä¸çœ‹çš„一樣;我們也ä¸å°Šé‡ä»–2803。‚‘d„"5他在耶和è¯é¢å‰6440生長5927如嫩芽3126,åƒæ ¹8328出於乾6723地776。他無佳形8389美容1926;我們看見他7200的時候,也無美貌4758使我們羨慕他2530。*‘c ‚O"5我們所傳的8052(或譯:所傳與我們的)有誰信539呢?耶和è¯3068的膀臂2220å‘誰顯露1540呢?‚‘b„7"4這樣,他必洗淨5137(或譯:鼓動)許多7227國民1471ï¼›å›çŽ‹4428è¦å‘ä»–é–‰7092å£6310。因所未曾傳與5608他們的,他們必看見7200;未曾è½è¦‹8085的,他們è¦æ˜Žç™½995。A‘a‚{"4許多人7227å› ä»–(原文是:你)驚奇8074;他的é¢è²Œ4758比別人376憔悴4893;他的形容8389比世人120枯æ§ã€‚7‘`‚g"4 我的僕人5650行事必有智慧(或譯:行事通é”)7919,必被高舉7311上å‡5375,且æˆç‚ºè‡³3966高1361。w‘_ƒg"4 你們出來3318å¿…ä¸è‡³æ€¥å¿™2649,也ä¸è‡³å¥”4499逃3212。因為,耶和è¯3068必在你們å‰é ­6440è¡Œ1980;以色列3478的神430必作你們的後盾622。‚‘^„1"4 你們離開5493ç½·ï¼é›¢é–‹5493ç½·ï¼å¾žå·´æ¯”倫出來3318。ä¸è¦æ²¾5060ä¸æ½”æ·¨2931的物;è¦å¾žå…¶ä¸­8432出來3318。你們扛抬5375耶和è¯3068器皿3627的人哪,務è¦è‡ªæ½”1305。T‘]ƒ!"4 耶和è¯3068在è¬åœ‹1471眼å‰5869露出2834è–6944臂2220;地776極657的人都看見7200我們神430çš„æ•‘æ©3444了。s‘\ƒ_"4 耶路撒冷3389çš„è’å ´2723啊,è¦ç™¼èµ·æ­¡è²6476,一åŒ3162歌唱7442;因為耶和è¯3068安慰了5162他的百姓5971,救贖了1350耶路撒冷3389。‚ ‘[„ "4è½å•Šï¼Œä½ å®ˆæœ›6822之人的è²éŸ³6963,他們æšèµ·5375è²6963來,一åŒ3162歌唱7442;因為耶和è¯3068歸回7725錫安6726的時候,他們必親眼5869看見7200。‚"‘Z„="4那報佳音1319,傳8085平安7965,報1319好2896信,傳8085æ•‘æ©3444的,å°éŒ«å®‰6726說559:你的神430作王了4427ï¼é€™äººçš„è…³7272登山2022何等佳美4998ï¼4‘Y‚a"4所以,我的百姓5971必知é“3045我的å8034;到那日3117他們必知é“說1696這話的就是我。看哪,是我"'‘X„G"4耶和è¯3068說5002:我的百姓5971既是無價2600被擄去3947,如今我在這裡åšç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068說5002:轄制他們4910的人呼å«3213,我的å8034整天3117å—褻瀆5006。n‘WƒU"4主136耶和è¯3069如此說559:起先7223我的百姓5971下到3381埃åŠ4714,在那裡寄居1481,åˆæœ‰äºžè¿°äºº804ç„¡æ•…657欺壓他們6231。‘V‚"4耶和è¯3068如此說559:你們是無價2600被賣4376的,也必無銀3701被贖1350。‚‘U„'"4耶路撒冷3389啊,è¦æŠ–下5287塵土6083ï¼èµ·ä¾†6965å3427在ä½ä¸Šï¼éŒ«å®‰6726被擄7628çš„å±…æ°‘(原文是:女å­)1323哪,è¦è§£é–‹6605你頸項6677的鎖éŠ4147"b‘T …?"4錫安6726哪,興起5782ï¼èˆˆèµ·5782ï¼æŠ«ä¸Š3847你的能力5797ï¼è–6944城5892耶路撒冷3389啊,穿上3847ä½ è¯ç¾Ž8597çš„è¡£æœ899ï¼å› ç‚ºå¾žä»Šä»¥å¾Œï¼Œæœªå—割禮6189ã€ä¸æ½”æ·¨2931çš„å¿…ä¸å†3254進入935你中間。‚‘S„"3我必將這æ¯éž7760在苦待你3013的人手中3027;他們曾å°ä½ èªª559:你屈身7812,由我們è¸è¸éŽåŽ»5674ç½·ï¼ä½ ä¾¿ä»¥èƒŒ1460為地776,好åƒè¡—市2351,任人經éŽ5674。‚^‘R…5"3你的主113耶和è¯3068就是為他百姓5971辨屈7378的神430如此說559:看哪,我已將那使人æ±å€’西歪8653çš„æ¯3563,就是我忿怒2534的爵6907,3563,從你手中3027接éŽä¾†3947;你必ä¸è‡³å†3254å–8354。r‘Q]"3因此,你這困苦6041å»éžå› é…’3196而醉7937的,è¦è½8085我言。‚‘P„"3你的眾å­1121發æ˜5968,在å„市2351å£ä¸Š7218躺臥7901,好åƒé»ƒç¾Š8377在網羅4364之中,都滿了4392耶和è¯3068的忿怒2534你神430的斥責1606。=‘O‚s"3è’涼7701ã€æ¯€æ»…7667ã€é£¢è’7458ã€åˆ€å…µ2719,這幾樣臨到你7122,誰為你舉哀5110?我如何能安慰你5162呢?8‘N‚i"3他所生育3205的諸å­1121中,沒有一個引導5095他的;他所養大1431的諸å­1121中,沒有一個攙扶2388他的。‚:‘M„m"3耶路撒冷3389啊,興起5782ï¼èˆˆèµ·5782ï¼ç«™èµ·ä¾†6965ï¼ä½ å¾žè€¶å’Œè¯3068手3027中å–了8354他忿怒2534之æ¯3563,å–了那使人æ±å€’西歪8653的爵6907,3563,以致å–8354盡4680。‚ ‘L„"3我將我的話1697傳7760給你,用我的手3027å½±6738é®è”½ä½ 3680,為è¦æ ½å®š5193諸天8064,立定3245地776基,åˆå°éŒ«å®‰6726說559:你是我的百姓5971。L‘Kƒ"3我是耶和è¯3068你的神430攪動7280大海3220,使海中的波浪1530匉訇1993è¬è»6635之耶和è¯3068是我的å8034。%‘J‚C"3被擄去6808çš„å¿«4116得釋放6605,必ä¸æ­»4191而下å‘7845;他的食物3899也ä¸è‡³ç¼ºä¹2637。‚^‘I…5"3 å»å¿˜è¨˜7911鋪張5186諸天8064ã€ç«‹å®š3245地776基ã€å‰µé€ ä½ 6213的耶和è¯3068?åˆå› 6440欺壓者6693圖謀3559毀滅7843è¦ç™¼çš„暴怒2534,整天3117害怕6342,其實那欺壓者6693的暴怒2534在那裡呢?8‘H‚i"3 唯有我,是安慰你們5162的。你是誰,竟怕3372那必死4191的人582?怕那è¦è®Šå¦‚5414è‰2682的世人120?‚=‘G„s"3 耶和è¯3068æ•‘è´–6299的民必歸回7725,歌唱7440來到935錫安6726;永5769樂8057必歸到他們的頭7218上。他們必得著5381æ­¡å–œ8342快樂8057;憂æ„3015æ­Žæ¯585盡都逃é¿5127。]‘Fƒ3"3 使海3220與深7227æ·µ8415çš„æ°´4325乾涸2717ã€ä½¿7760æµ·3220的深處4615變為贖民1350經éŽ5674之路1870的,ä¸æ˜¯ä½ éº¼ï¼Ÿ‚b‘E…="3 耶和è¯3068的膀臂2220啊,興起5782ï¼èˆˆèµ·5782ï¼ä»¥èƒ½åŠ›5797為衣穿上3847,åƒå¤æ™‚6924çš„å¹´æ—¥3117ã€ä¸Šå¤5769的世代1755興起5782一樣。從å‰ç ç¢Ž2672拉哈伯7294ã€åˆºé€2490大魚8577的,ä¸æ˜¯ä½ éº¼ï¼Ÿ ~~ý}å}|2{z yOxnwŠv¯ugt¡srSqmpÞoÓn»m}ldkìjii}h~göfÐed¦c‘bKaC`A_K^X][ì[)Y¯XÊWøVæU|T~ScQèPÜOàNéN5LâK×JÒJHÎHFôE¼DêC¡CAÌA7@I?‹>:=&w%$’"°! „­œE:@Þ%A`f2°B4 O ñ f„ØåGÉ2“A‚]"B æ¯è¦ª517怎樣安慰5162å…’å­ï¼Œæˆ‘就照樣安慰5162你們;你們也必因(或譯:在)耶路撒3389冷得安慰5162。‚y“@…k"B 耶和è¯3068如此說559:我è¦ä½¿å¹³å®‰7965延åŠ5186他,好åƒæ±Ÿæ²³5104,使列國1471的榮耀3519延åŠä»–,如åŒæ¼²æº¢7857çš„æ²³5158。你們è¦å¾žä¸­äº«å—(原文是:咂)3243;你們必蒙抱5375在肋æ—6654,æ–弄8173在è†1290上。N“?ƒ"B 使你們在他安慰8575的懷中7699åƒ3243奶得飽7646,使他們得他è±ç››2123的榮耀3519,猶如擠奶4711,滿心喜樂6026。F“>ƒ"B 你們愛慕157耶路撒冷3389的都è¦èˆ‡ä»–一åŒæ­¡å–œ8055快樂1523;你們為他悲哀的56都è¦èˆ‡ä»–一åŒæ¨‚4885上加樂7797ï¼›n“=ƒU"B 耶和è¯3068說559:我589既使他臨產7665,豈ä¸ä½¿ä»–生產3205呢?你的神430說559:我既使他生產3205,豈能使他閉6113胎ä¸ç”Ÿå‘¢ï¼Ÿ‚&“<„E"B國776豈能一259æ—¥3117而生2342?民1471豈能一時6471而產3205?因為1571錫安6726一劬勞2342便生下3205兒女1121,這樣的事誰曾è½è¦‹8085?誰曾看見7200呢?}“;s"B錫安未曾劬勞2342就生產3205,未覺疼痛2256就生出4422ç”·å­©2145。]“:ƒ3"B有喧嘩7588çš„è²éŸ³6963出自城5892中ï¼æœ‰è²éŸ³6963出於殿1964中ï¼æ˜¯è€¶å’Œè¯3068å‘仇敵341施行7999報應1576çš„è²éŸ³6963#“9†"B你們因耶和è¯3068言語1697戰兢2730的人當è½8085他的話1697:你們的弟兄251就是æ¨æƒ¡8130你們,因我å8034趕出5077你們的,曾說559:願耶和è¯3068得榮耀3513,使我們得見7200你們的喜樂8057;但蒙羞954的究竟是他們"Y“8…+"B我也必æ€é¸977迷惑他們8586的事,使他們所懼怕4035的臨到935他們;因為我呼喚7121,無人答應6030;我說話1696,他們ä¸è½å¾ž8085ï¼›å倒行6213我眼中5869看為惡的7451,æ€é¸977我所ä¸å–œæ‚…2654的。ƒI“7‡ "Bå‡å†’為善的宰7819牛7794,好åƒæ®º5221人376,ç»2076羊羔7716,好åƒæ‰“折6202ç‹—3611é …6202,ç»5927供物4503,好åƒç»è±¬2386è¡€1818,燒2142乳香3828,好åƒç¨±é Œ1288å¶åƒ205。這等人æ€é¸977自己的é“è·¯1870,心5315裡喜悅2654è¡Œå¯æ†Žæƒ¡8251的事。‚“6„"B耶和è¯3068說5002:這一切都是我手3027所造6213的,所以就都有了。但我所看顧的5027,就是虛心(原文是:貧窮)6041痛悔5223ã€å› æˆ‘話1697而戰兢2730的人。‚ “5 „ "B耶和è¯3068如此說559:天8064是我的座ä½3678;地776是我的腳7272凳1916。你們è¦ç‚ºæˆ‘造1129何等的殿宇1004?那裡是我安æ¯4496的地方4725呢?‚i“4…K"A豺狼2061必與羊羔2924åŒ259食7462ï¼›ç…å­738å¿…åƒ398è‰8401與牛一樣1241;塵土6083必作蛇5175的食物3899。在我è–6944å±±2022çš„é處,這一切都ä¸å‚·äºº7489,ä¸å®³ç‰©7843。這是耶和è¯3068說559的。~“3u"A他們尚未求告7121,我就應å…6030;正說話1696的時候,我就垂è½8085。e“2ƒC"A他們必ä¸å¾’然7385勞碌3021,所生產3205的,也ä¸é­ç½å®³928,因為都是蒙耶和è¯3068賜ç¦1288的後裔2233;他們的å­å­«6631也是如此。‚E“1…"A他們建造1129的,別人312ä¸å¾—ä½3427;他們栽種的5193,別人312ä¸å¾—åƒ398;因為我民5971çš„æ—¥å­3117å¿…åƒæ¨¹æœ¨6086çš„æ—¥å­3117;我é¸æ°‘972親手3027勞碌4639得來的必長久享用1086。$“0‚A"A他們è¦å»ºé€ 1129房屋1004,自己居ä½3427;栽種5193è‘¡è„園3754,åƒ398其中的果å­6529。‚L“/…"A其中必沒有數日3117夭亡的嬰孩5764,也沒有壽數3117ä¸æ»¿4390çš„è€è€…2205;因為百3967æ­²8141,1121æ­»4191çš„ä»ç®—å­©ç«¥5288,有百3967æ­²8141,1121死的罪人2398算被咒詛7043。\“.ƒ1"A我必因耶路撒冷3389æ­¡å–œ1523,因我的百姓5971快樂7797;其中必ä¸å†è½è¦‹8085å“­æ³£1065çš„è²éŸ³6963和哀號2201çš„è²éŸ³6963。_“-ƒ7"A你們當因我所造1254çš„æ°¸é 5703æ­¡å–œ1523快樂7797;因我造1254耶路撒冷3389為人所喜1525,造其中的居民5971為人所樂4885。4“,‚a"A看哪ï¼æˆ‘造1254æ–°2319天8064æ–°2319地776;從å‰çš„事7223ä¸å†è¢«ç´€å¿µ2142,也ä¸å†è¿½æƒ³5927。‚]“+…3"A這樣,在地上776為自己求ç¦1288的,必憑真實的543神430求ç¦1288;在地上776起誓7650的,必指真實的543神430起誓7650。因為,從å‰7223的患難6869已經忘記7911,也從我眼å‰5869éš±è—了5641。u“*ƒc"A你們必留下3240自己的å8034,為我é¸æ°‘972指著賭咒7621。主136耶和è¯3069必殺你們4191,å¦èµ·åˆ¥312å8034稱呼7121他的僕人5650。X“)ƒ)"A我的僕人5650因心3820中高興2898歡呼7442,你們å»å› å¿ƒ3820中憂æ„3511哀哭6817,åˆå› å¿ƒ7307裡憂傷7667哀號3213。‚)“(„K"A 所以,主136耶和è¯3069如此說559:我的僕人5650å¿…å¾—åƒ398,你們å»é£¢é¤“7456;我的僕人5650å¿…å¾—å–8354,你們å»ä¹¾æ¸´6770;我的僕人5650å¿…æ­¡å–œ8055,你們å»è’™ç¾ž954。‚R“'…"A 我è¦å‘½å®š4487你們歸在刀下2719,都必屈身3766被殺2874;因為我呼喚7121,你們沒有答應6030;我說話1696,你們沒有è½å¾ž8085ï¼›å倒行6213我眼中5869看為惡7451的,æ€é¸977我所ä¸å–œæ‚…2654的。‚ “&„"A 但你們這些離棄5800耶和è¯3068ã€å¿˜è¨˜7911我的è–6944å±±2022ã€çµ¦æ™‚é‹1409擺6186筵席(原文是:桌å­)7979ã€çµ¦å¤©å‘½4507盛滿4390調和酒4469的,R“%ƒ"A 沙崙8289平原必æˆç‚ºç¾Šç¾¤6629的圈5116;亞割5911è°·6010å¿…æˆç‚ºç‰›ç¾¤1241躺臥之處7258,都為尋求我1875的民所得。x“$ƒi"A 我必從雅å„中3290領出3318後裔2233,從猶大中3063領出承å—3423我眾山2022的。我的é¸æ°‘972必承å—3423;我的僕人5650è¦åœ¨é‚£è£¡å±…ä½7931。‚*“#„M"A耶和è¯3068如此說559:葡è„中811å°‹å¾—4672æ–°é…’8492,人就說559:ä¸è¦æ¯€å£ž7843,因為ç¦1293在其中。我因我僕人5650的緣故也必照樣而行6213,ä¸å°‡ä»–們全然毀滅7843。ƒ]“"‡3"A看哪,這都寫3789在我é¢å‰6440。我必ä¸éœé»˜2814,必施行報應7999,必將你們的罪孽5771和你們列祖1的罪孽5771,就是在山2022上燒香6999,在岡1389上褻瀆我2778的罪孽,一åŒ3162報應7999在他們後人懷2436中,我先7223è¦æŠŠä»–們所行的é‡4058給他們;這是耶和è¯3068說559的。x“!ƒi"A且å°äººèªª559:你站開罷7126ï¼ä¸è¦æŒ¨è¿‘5066我,因為我比你è–æ½”6942。主說:這些人是我鼻中639çš„ç…™6227,是整天3117燒著3344çš„ç«784。c“ ƒ?"A在墳墓間6913åè‘—3427,在隱密處5341ä½å®¿3885,åƒ398豬2386肉1320;他們器皿3627中有å¯æ†Žä¹‹ç‰©6292åšçš„湯4839,6564ï¼›B“‚}"A這百姓5971時常8548當é¢6440惹我發怒3707;在園中1593ç»ç¥­2076,在壇(原文是:磚)3843上燒香6999ï¼›K“ƒ"A我整天3117伸6566手3027招呼那悖逆5637的百姓5971;他們隨310自己的æ„念4284è¡Œ1980ä¸å–„2896之é“1870。‚ “ „;"A素來沒有3808訪å•æˆ‘7592的,ç¾åœ¨æ±‚å•æˆ‘1875;沒有3808尋找我1245的,我å«ä»–們é‡è¦‹4672;沒有稱為7121我å下8034的,我å°ä»–們說559:我在這裡ï¼æˆ‘在這裡3‚"@ 耶和è¯3068啊,有這些事,你還å¿å¾—ä½662麼?你ä»éœé»˜2814使我們深å—苦難6031麼?[“ƒ/"@ 我們è–æ½”6944è¯ç¾Ž8597的殿1004就是我們列祖1讚美你1984的所在被ç«784焚燒8316;我們所羨慕4261的美地盡都è’廢2723。"“‚="@ ä½ çš„è–6944é‚‘5892變為曠野4057。錫安6726變為曠野4057;耶路撒冷3389æˆç‚ºè’å ´8077。O“ƒ"@ 耶和è¯3068啊,求你ä¸è¦å¤§ç™¼7107震怒,也ä¸è¦æ°¸é 5703紀念2142罪孽5771。求你垂顧5027我們,我們都是你的百姓5971。2“‚]"@耶和è¯3068啊,ç¾åœ¨ä½ ä»æ˜¯æˆ‘們的父1ï¼æˆ‘們是泥2563,你是窯匠3335;我們都是你手3027的工作4639。\“ƒ1"@並且無人求告7121ä½ çš„å8034;無人奮力5782抓ä½2388你。原來你掩5641é¢6440ä¸é¡§æˆ‘們,使我們因3027罪孽5771消化4127。~“ƒu"@我們都åƒä¸æ½”æ·¨2931的人;所有的義6666都åƒæ±¡ç©¢5708çš„è¡£æœ899。我們都åƒè‘‰å­5929漸漸枯乾5034;我們的罪孽5771好åƒé¢¨7307把我們å¹åŽ»5375。z“ƒm"@你迎接6293那歡喜7797è¡Œ6213義6664ã€ç´€å¿µ2142ä½ é“1870的人;你曾發怒7107,我們ä»çŠ¯ç½ª2398;這景æ³å·²ä¹…5769,我們還能得救3467麼?Z“ƒ-"@從å¤ä»¥ä¾†5769,人未曾è½è¦‹8085ã€æœªæ›¾è€³èž238ã€æœªæ›¾çœ¼5869見7200在你以外2108有甚麼神430為等候2442他的人行事6213。.“‚U"@你曾行6213我們ä¸èƒ½é€†æ–™6960å¯ç•çš„事3372。那時你é™è‡¨3381,山嶺2022在你é¢å‰6440震動2151。u“ƒc"@好åƒç«784燒6919乾柴2003,åˆåƒç«784將水4325燒開1158,使你敵人6862知é“3045ä½ çš„å8034,使列國1471在你é¢å‰6440發顫72643 ‚ "@願3863你裂7167天8064而é™3381;願山2022在你é¢å‰6440震動2151s“_"?我們好åƒä½ æœªæ›¾æ²»ç†4910的人,åˆåƒæœªæ›¾å¾—稱7121ä½ å8034下的人。'“‚G"?ä½ çš„è–6944æ°‘5971ä¸éŽæš«æ™‚4705得這產業3423;我們的敵人6862已經è¸è¸947ä½ çš„è–所4720。‚“„-"?耶和è¯3068啊,你為何使我們走差8582離開你的é“1870,使我們心3820裡剛硬7188ã€ä¸æ•¬ç•ä½ 3374呢?求你為你僕人5650,為你產業5159支派7626的緣故,轉回來7725。‚8“ „i"?亞伯拉罕85雖然ä¸èªè­˜æˆ‘們3808,3045,以色列3478也ä¸æ‰¿èªæˆ‘們5234,你å»æ˜¯3588我們的父1。耶和è¯3068啊,你是我們的父1;從è¬å¤5769以來,你å8034稱為我們的救贖主1350。‚.“ „U"?求你從天上8064垂顧5027,從你è–æ½”6944榮耀8597的居所2073觀看7200。你的熱心7068和你大能的作為1369在那裡呢?你愛慕1995的心腸4578å’Œæ†æ†«7356å‘我們止ä½äº†662。‚“ ƒ"?耶和è¯3068çš„éˆ7307使他們得安æ¯5117,彷彿牲畜929下3381到山谷1237;照樣,你也引導5090你的百姓5971,è¦å»ºç«‹6213自己榮耀8597çš„å8034。“ ‚)"? 帶領他們3212經éŽæ·±è™•8415,如馬5483行走曠野4057,使他們ä¸è‡³çµ†è·Œ3782的在那裡呢?r“ ƒ]"? 使他榮耀8597的膀臂2220在摩西4872çš„å³æ‰‹é‚Š3225行動3212,在他們å‰é¢6440將水4325分開1234,è¦å»ºç«‹6213自己永é 5769çš„å8034,‚o“…W"? 那時,他們(原文是:他)想起2142å¤æ™‚5769çš„æ—¥å­3117摩西4872和他百姓5971,說:將百姓和牧養7462他全群6629的人從海裡3220領上來5927的在那裡呢?將他的è–6944éˆ7307é™åœ¨7760他們中間7130的在那裡呢?3“‚_"? 他們竟悖逆4784,使主的è–6944éˆ7307擔憂6087。他就轉作2015他們的仇敵341,親自攻擊3898他們。‚;“„o"? 他們在一切苦難6869中,他也åŒå—苦難6862;並且他é¢å‰6440的使者4397拯救他們3467;他以慈愛160å’Œæ†æ†«2551救贖他們1350;在å¤æ™‚5769çš„æ—¥å­3117常ä¿æŠ±ä»–們5190,懷æ‹ä»–們5375。&“‚E"?他說559:他們誠然是我的百姓5971,ä¸è¡Œè™›å‡8266çš„å­æ°‘1121;這樣,他就作了他們的救主3467。‚L“…"?我è¦ç…§è€¶å’Œè¯3068一切所賜給我們1580的,題起2142他的慈愛2617和美德8416,並他å‘以色列3478家1004所施的大7227æ©2898;這æ©æ˜¯ç…§ä»–çš„æ†æ¤7356å’Œè±ç››7230的慈愛2617賜給1580他們的。9“‚k"?我發怒639,踹下947眾民5971;發烈怒2534,使他們沉醉7937,åˆå°‡ä»–們的血5332倒3381在地上776。i“ƒK"?我仰望5027,見無人幫助5826;我詫異8074,沒有人扶æŒ5564。所以,我自己的膀臂2220為我施行拯救3467;我的烈怒2534將我扶æŒ5564。“‚"?因為,報仇5359之日3117在我心中3820;救贖1350我民之年8141已經來到935。‚G“…"?我ç¨è‡ªè¸¹1869酒醡6333;眾民中5971無一人376與我åŒåœ¨ã€‚我發怒639將他們踹下1869,發烈怒2534將他們è¸è¸7429。他們的血5332濺5137在我衣æœ899上,並且污染了1351我一切的衣裳4403。’‚"?ä½ çš„è£æ‰®3830為何有紅色122?你的衣æœ899為何åƒè¸¹1869酒醡1660的呢?‚D’~ …"?這從以æ±123的波斯拉1224來935,穿紅2556è¡£æœ899,è£æ‰®3830è¯ç¾Ž1921,能力3581廣大7230,大步行走6808的是誰呢?就是我,是憑公義6666說話1696,以大能7227施行拯救3467。M’}ƒ"> 人必稱7121他們為è–6944æ°‘5971,為耶和è¯3068çš„è´–æ°‘1350;你也必稱為7121被眷顧1875ã€ä¸æ’‡æ£„5800的城5892。‚3’|„_"> 看哪,耶和è¯3068曾宣告8085到地776極7097,å°éŒ«å®‰6726çš„å±…æ°‘(原文是:女å­)1323說559:你的拯救者3468來到935。他的賞賜7939在他那裡;他的報應6468在他é¢å‰6440。‚’{„%"> 你們當從門8179經éŽ5674經éŽ5674,é å‚™6437百姓5971çš„è·¯1870;修築5549修築5549大é“4546,撿去5619石頭68,為è¬æ°‘5971豎立7311大旗5251,:’z‚m"> 唯有那收割622çš„è¦åƒ398,並讚美1984耶和è¯3068;那èšæ–‚çš„6908è¦åœ¨æˆ‘è–所6944的院內2691å–8354。‚A’y„{">耶和è¯3068指著自己的å³æ‰‹3225和大能5797的膀臂2220起誓7650說:我必ä¸518å†å°‡ä½ çš„五榖1715給5414你仇敵341作食物3978;外邦人5236也ä¸å†å–8354你勞碌3021得來的新酒8492。9’x‚k">也ä¸è¦ä½¿5414ä»–æ­‡æ¯1824,直等他建立3559耶路撒冷,使7760耶路撒冷3389在地上776æˆç‚ºå¯è®šç¾Ž8416的。‚’wƒy">耶路撒冷3389啊,我在你城2346上設立6485守望的8104,他們æ™3117夜3915å¿…8548ä¸éœé»˜2814。呼籲2142耶和è¯3068的,你們ä¸è¦æ­‡æ¯1824,‚’v„">少年人970怎樣娶1166處女1330,你的眾民(原文是:å­)1121也è¦ç…§æ¨£å¨¶ä½ 1166;新郎2860怎樣喜悅4885新婦3618,你的神430也è¦ç…§æ¨£å–œæ‚…7797你。‚N’u…">ä½ å¿…ä¸å†ç¨±ç‚º559撇棄的5800;你的地776也ä¸å†ç¨±ç‚º559è’涼8077的。你å»è¦ç¨±ç‚º7121我所喜悅的2657;你的地776也必稱為有夫之婦1166。因為耶和è¯3068喜悅2654你,你的地776也必歸他1166。/’t‚W">你在耶和è¯3068的手中3027è¦ä½œç‚ºè¯8597冠5850,在你神430的掌上3709必作為冕4410æ—’6797。r’sƒ]">列國1471必見7200你的公義6664;列王4428必見你的榮耀3519。你必得新2319å8034的稱呼7121,是耶和è¯3068親å£6310所起的5344。w’r ƒi">我因錫安6726å¿…ä¸éœé»˜2814,為耶路撒冷3389å¿…ä¸æ¯è²8252,直到他的公義6664如光è¼5051發出3318,他的救æ©3444如明燈3940發亮1197。‚’q„"= 田地776怎樣使百榖發3318芽6780,園å­1593怎樣使所種2221的發生6779,主136耶和è¯3069必照樣使公義6666和讚美8416在è¬æ°‘1471中發出6779。‚v’p…e"= 我因耶和è¯3068大大歡喜7797;我的心5315é ç¥ž430快樂1523。因他以拯救3468為衣899給我穿上3847,以公義6666為è¢4598給我披上3271,好åƒæ–°éƒŽ2860戴上3547è¯å† 6287,åˆåƒæ–°å©¦3618佩戴5710å¦é£¾3627。‚’o„%"= 他們的後裔2233必在列國中1471被人èªè­˜3045;他們的å­å­«6631在眾民5971中8432也是如此。凡看見他們的7200å¿…èª5234他們是耶和è¯3068賜ç¦1288的後裔2233。y’nƒk"=因為我耶和è¯3068喜愛157公平4941,æ¨æƒ¡8130æ¶å¥ª1498和罪孽;我è¦æ†‘誠實571施行5414報應6468,並è¦èˆ‡æˆ‘的百姓立3772æ°¸5769ç´„1285。‚e’m…C"=你們必得加å€4932的好處,代替所å—的羞辱1322;分中2506所得7442的喜樂7442,必代替所å—的凌辱3639。在境內776å¿…å¾—3423加å€4932的產業3423;永é 5769之樂8057必歸與你們。(原文是:他們)‚ ’l„"=你們倒è¦ç¨±ç‚º7121耶和è¯3068的祭å¸3548;人必稱559你們為我們神430的僕役8334。你們必åƒç”¨398列國1471的財物2428,因得他們的榮耀3519自誇3235。M’kƒ"=那時,外人2114必起來5975牧放7462你們的羊群6629;外邦5236人1121必作你們耕種田地的406,修ç†è‘¡è„園的3755。`’jƒ9"=他們必修造1129已久5769çš„è’å ´2723,建立6965å…ˆå‰7223淒涼8074之處,é‡ä¿®2318歷代1755,1755è’涼8074之城5892。‚u’i…c"=賜5414è¯å† 6287與錫安6726悲哀的人57,代替ç°å¡µ665;喜樂8342æ²¹8081代替悲哀60;讚美8416è¡£4594代替憂傷3544之éˆ7307;使他們稱為7121公義6664樹352,是耶和è¯3068所栽4302的,å«ä»–得榮耀6286。>’h‚u"=報告7121耶和è¯3068çš„æ©7522å¹´8141,和我們神430報仇5359çš„æ—¥å­3117;安慰5162一切悲哀的人57,ƒ’g †7"=主136耶和è¯3069çš„éˆ7307在我身上;因為耶和è¯3068用è†è†4886我,å«æˆ‘傳好信æ¯1319給謙å‘的人(或譯:傳ç¦éŸ³çµ¦è²§çª®çš„人)6035,差é£æˆ‘7971醫好2280å‚·7665心3820的人,報告7121被擄7617的得釋放1865,被囚的631出監牢6495ï¼›D’fƒ"<至å°6996çš„æ—è¦åŠ å¢žåƒå€505;微弱6810的國1471å¿…æˆç‚ºå¼·ç››6099。我耶和è¯3068è¦æŒ‰å®šæœŸ6256速æˆ2363這事。n’eƒU"<ä½ çš„å±…æ°‘5971都æˆç‚ºç¾©äºº6662,永é 5769å¾—3423地776為業3423;是我種4302çš„æ ½å­5342,我手3027的工作4639,使我得榮耀6286。q’dƒ["<你的日頭8121ä¸å†ä¸‹è½935;你的月亮3391也ä¸é€€ç¸®622;因為耶和è¯3068必作你永é 5769çš„å…‰216。你悲哀60çš„æ—¥å­3117也完畢了7999。}’cƒs"<日頭8121ä¸å†ä½œä½ ç™½æ™3119çš„å…‰216,月亮3394也ä¸å†ç™¼å…‰5051照耀216你。耶和è¯3068å»è¦ä½œä½ æ°¸é 5769çš„å…‰216你神430è¦ç‚ºä½ çš„榮耀8597。‚’bƒ"<你地上776ä¸å†è½è¦‹8085強暴的事2555,境內1366ä¸å†è½è¦‹è’涼7701毀滅的事7667。你必稱7121你的牆2346為拯救3444,稱你的門8179為讚美8416。‚A’a„{"<我è¦æ‹¿935金å­2091代替銅5178,拿935銀å­3701代替éµ1270,拿銅5178代替木頭6086,拿éµ1270代替石頭68;並è¦ä»¥7760和平7965為你的官長6486,以公義6666為你的監ç£5065。‚’`„"<你也必åƒ3243è¬åœ‹1471的奶2461,åˆåƒ3243å›çŽ‹4428的奶7699。你便知é“3045我耶和è¯3068是你的救主3467,是你的救贖主1350,雅å„3290的大能者46。b’_ƒ="<你雖然被撇棄5800被厭惡8130,甚至無人經éŽ5674,我å»ä½¿ä½ 7760變為永é 5769的榮è¯1347,æˆç‚ºç´¯ä»£1755,1755的喜樂4885。‚>’^„u"<素來苦待你6031的,他的å­å­«1121都必屈身7817來1980就你;è—視你5006的,都è¦åœ¨ä½ è…³7272下跪拜7812。他們è¦ç¨±7121你為耶和è¯3068的城5892,為以色列3478è–者6918的錫安6726。‚!’]„;"< 利巴嫩3844的榮耀3519,就是æ¾æ¨¹1265ã€æ‰æ¨¹8410ã€é»ƒæ¥Šæ¨¹8391,都必一åŒ3162歸你,為è¦ä¿®é£¾6286我è–所4720之地4725;我也è¦ä½¿æˆ‘è…³7272è¸ä¹‹è™•4725得榮耀3513。’\"< 哪一邦1471哪一國4467ä¸äº‹å¥‰ä½ 5647,就必滅亡6,也必全然è’廢2717。z’[ƒm"< 你的城門8179必時常8548開放6605,æ™3119夜3915ä¸é—œ5462;使人把列國1471的財物2428帶來935歸你,並將他們的å›çŽ‹4428牽引而來5090。g’ZƒG"< 外邦5236人1121必建築1129你的城牆2346;他們的王4428å¿…æœäº‹ä½ 8334。我曾發怒7110擊打你5221,ç¾ä»Šå»æ–½æ©7522æ†æ¤ä½ 7355。‚~’Y…u"< 眾海島339必等候6960我,首先7223是他施8659的船隻591,將你的眾å­1121連他們的金2091銀3701從é æ–¹7350一åŒå¸¶ä¾†935,都為耶和è¯3068你神430çš„å8034,åˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—3478çš„è–者6918,因為他已經榮耀了你6286。t’Xa"<那些飛來5774如雲5645ã€åˆå¦‚é´¿å­3123å‘窗戶699飛回的是誰呢?‚’W„!"<基é”6938的羊群6629都必èšé›†6908到你這裡,尼拜約5032的公羊352è¦ä¾›ä½ ä½¿ç”¨8334,在我壇4196上必蒙5927æ‚…ç´7522;我必榮耀6286我榮耀8597的殿1004。‚9’V„k"<æˆç¾¤8229的駱é§1581,並米甸4080和以法5891çš„ç¨å³°é§1070å¿…é®æ»¿ä½ 3680;示巴7614的眾人都必來到935ï¼›è¦å¥‰ä¸Š5375黃金2091乳香3828,åˆè¦å‚³èªª1319耶和è¯3068的讚美8416。‚’U„"<那時,你看見7200就有光榮5102;你心3824åˆè·³å‹•6342åˆå¯¬æš¢7337;因為大海3220è±ç››çš„貨物1995必轉來2015歸你;列國1471的財寶2428也必來935歸你。‚’T„"<你舉5375ç›®5869å‘四方5439觀看7200;眾人都èšé›†6908來935到你這裡。你的眾å­1121從é æ–¹7350而來935;你的眾女1323也被懷6654抱539而來。 ’S‚ "<è¬åœ‹1471è¦ä¾†1980就你的光216,å›çŽ‹4428è¦ä¾†å°±ä½ ç™¼ç¾2225çš„å…‰è¼5051。a’Rƒ;"<看哪,黑暗2822é®è“‹3680大地776,幽暗6205é®è“‹è¬æ°‘3816,耶和è¯3068å»è¦é¡¯ç¾2224照耀你;他的榮耀3519è¦ç¾7200在你身上。,’Q ‚S"<興起6965,發光215ï¼å› ç‚ºä½ çš„å…‰216已經來到935ï¼è€¶å’Œè¯3068的榮耀3519發ç¾2224照耀你。ƒ’P†)";耶和è¯3068說559:至於我與他們所立的約1285乃是這樣:我加給你的éˆ7307,傳7760給你的話1697,必ä¸é›¢4185ä½ çš„å£6310,也ä¸é›¢ä½ å¾Œè£”2233與你後裔2233之後裔2233çš„å£6310,從今6258直到5704æ°¸é 5769;這是耶和è¯3068說559的。A’O‚{";必有一ä½æ•‘贖主1350來935到錫安6726é›…å„æ—中3290轉離7725éŽçŠ¯6588的人那裡。這是耶和è¯3068說5002的。‚C’N„";如此,人從日è½ä¹‹è™•4628必敬ç•3372耶和è¯3068çš„å8034,從日8121出之地4217也必敬ç•ä»–的榮耀3519;因為仇敵6862好åƒæ€¥æµçš„河水5104沖來935,是耶和è¯3068之氣7307所驅é€çš„5127。V’Mƒ%";他必按5921人的行為1578施報7999,惱怒2534他的敵人6862,報復1576他的仇敵341å‘眾海島339施行7999報應1576。_’Lƒ7";他以公義6666為鎧甲8302,(或譯:護心é¡)以拯救3444為頭7218ç›”3553,以報仇5359為衣æœ8516,以熱心7068為外è¢4598。\’Kƒ1";他見7200無人376拯救,無人代求6293,甚為詫異8074,就用自己的膀臂2220施行拯救3467,以公義6666扶æŒ5564自己。L’Jƒ";誠實571少見5737;離惡7451的人åæˆ5493掠物7997。那時,耶和è¯3068看見7200沒有公平4941,甚ä¸å–œæ‚…7489。k’IƒO";並且公平4941轉而退5253後268,公義6666站在5975é è™•7350;誠實571在街上7339仆倒3782,正直5229也ä¸å¾—3201進入935。‚’H„3"; 就是悖逆6586ã€ä¸èªè­˜3584耶和è¯3068,轉去5253ä¸è·Ÿå¾ž310我們的神430,說1696欺壓6233å’Œå›é€†5627的話,心3820懷2029謊8267言1697,隨å³èªªå‡º1897。X’Gƒ)"; 我們的éŽçŠ¯6588在你é¢å‰å¢žå¤š7231,罪惡2403作見證6030告我們;éŽçŠ¯6588與我們åŒåœ¨ã€‚至於我們的罪孽5771,我們都知é“3045:Q’Fƒ"; 我們咆哮1993如熊1677,哀鳴1897,1897如鴿3123;指望6960公平4941,å»æ˜¯æ²’有;指望救æ©3444,å»é é›¢7368我們。‚’E„"; 我們摸索1659牆å£7023,好åƒçžŽå­5787;我們摸索1659,如åŒç„¡ç›®5869之人。我們晌åˆ6672絆腳3782,如在黃æ˜5399一樣;我們在肥壯人中820,åƒæ­»äºº4191一般。~’Dƒu"; 因此,公平4941離我們é 7368,公義6666追5381ä¸ä¸Šæˆ‘們5381。我們指望6960光亮216,å»æ˜¯é»‘æš—2822,指望光明5054,å»è¡Œ1980幽暗653。 ¾~Æ}Î|ü{£zžx™vuòtâtrürm›l§lk`jdihÊgÊge¤d›c¯bpaÅau` ^õ^I]K[ÞZ·YxXÓWúWVeUNT§SÇSRR…Q£P N#MHL`KIæHèGÿFËE½E8D?C B"Ag@?±>ó>%559:這些人實在是貧窮的1800,是愚昧的2973,因為ä¸æ›‰å¾—3045耶和è¯3068的作為1870和他們神430的法則4941。‚W”?…',耶和è¯3068啊,你的眼目5869ä¸æ˜¯çœ‹é¡§èª å¯¦530麼?你擊打5221他們,他們å»ä¸å‚·æ…Ÿ2342;你毀滅3615他們,他們ä»ä¸3985å—3947懲治4148。他們使臉6440剛硬2388éŽæ–¼ç£çŸ³5553,ä¸è‚¯3985回頭7725。”>‚,其中的人雖然指著永生2416的耶和è¯3068起誓,所起的誓7650實在是å‡çš„8267。‚:”= „o,你們當在耶路撒冷3389的街上2351跑來跑去7751,在寬闊處7339尋找1245,看看7200有3045一人376è¡Œ6213公義4941求1245誠實530沒有3426?若有,我就赦å…5545這城。ƒ&”<†E,我è½è¦‹8085有è²éŸ³6963,彷彿婦人產難2470çš„è²éŸ³ï¼Œå¥½åƒç”Ÿé ­èƒŽ1069疼痛6869çš„è²éŸ³ï¼Œæ˜¯éŒ«å®‰6726女å­1323(就是:指民的æ„æ€)çš„è²éŸ³6963;他喘著氣3306ã€æŒ“挲6566手3709,說:我有ç¦188了ï¼åœ¨æ®ºäºº2026çš„è·Ÿå‰ï¼Œæˆ‘的心5315發æ˜äº†5888。ƒ”;…},你淒涼7703的時候è¦æ€Žæ¨£è¡Œ6213呢?你雖穿上3847朱紅衣æœ8144,佩戴5710黃金2091è£é£¾5716,用é¡æ–™6320修飾7167眼目5869,這樣標緻3302是枉然7723çš„ï¼æˆ€æ„›ä½ çš„5689è—視3988你,並且尋索1245你的性命5315。‚,”:„Q,å„城5892的人因馬兵6571和弓箭手7198,7411的響è²6963就都逃跑1272,進入935密林5645,爬上5927ç£çŸ³3710ï¼›å„城5892被撇下5800,無人376ä½åœ¨3427其中2004。e”9ƒC,因此,地776è¦æ‚²å“€56,在上4605的天8064也必黑暗6937;因為我言已出1696,我æ„已定2161,必ä¸å¾Œæ‚”5162,也ä¸è½‰æ„7725ä¸åšã€‚ ”8‚,耶和è¯3068如此說559:全地776必然è’涼8077,我å»ä¸æ¯€æ»…æ·¨6213盡3617。U”7ƒ#,我觀看7200,ä¸æ–™ï¼Œè‚¥ç”°3759變為è’地4057;一切城邑5892在耶和è¯3068é¢å‰6440,因他的烈2740怒639都被拆毀5422。|”6q,我觀看7200,ä¸æ–™ï¼Œç„¡äºº120;空中8064的飛鳥5775也都躲é¿5074。”5‚,我觀看7200大山2022,ä¸æ–™ï¼Œç›¡éƒ½éœ‡å‹•7493,å°å±±1389也都æ–來æ–去7043。'”4‚G,先知說:我觀看7200地776,ä¸æ–™ï¼Œåœ°æ˜¯ç©ºè™›922混沌8414;我觀看天8064,天也無光216。‚ ”3„ ,耶和è¯3068說:我的百性5971æ„šé ‘191,ä¸èªè­˜3045我;他們是愚昧5530無知995的兒女1121,有智慧2450行惡7489,沒有知識3045行善3190。t”2a,我看見7200大旗5251,è½è¦‹8085角7782è²6963,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?T”1ƒ!,毀壞7667çš„ä¿¡æ¯é€£çµ¡ä¸çµ•7121,因為全地776è’廢7703。我的帳棚168忽然6597毀壞7703;我的幔å­3407頃刻7281破裂。‚<”0„q,我的肺腑4578啊,我的肺腑4578啊,我心3820疼痛2342,3176ï¼æˆ‘心3820在我裡é¢ç…©èº1993ä¸å®‰ã€‚我ä¸èƒ½éœé»˜ä¸è¨€2790,因為我已經è½è¦‹8085角è²7782,6963和打仗4421çš„å–Šè²8643。C”/‚,你的行動1870,你的作為4611,招惹6213這事;這是你罪惡7451çš„çµæžœï¼Œå¯¦åœ¨æ˜¯è‹¦4751,是害åŠ5060你心3820了ï¼@”.‚y,他們周åœ5439攻擊耶路撒冷3389,好åƒçœ‹å®ˆ8104田園7704的,因為他背å›äº†4784我。這是耶和è¯3068說的5002。‚”-ƒy,你們當傳給2142列國1471,報告8085攻擊耶路撒冷3389的事說:有探望的人5341從é æ–¹4801來到935,å‘5414猶大3063的城邑5892大è²å¶å–Š6963。”,‚ ,有è²éŸ³6963從但1835傳æš5046,從以法蓮669å±±2022å ±8085ç¦æ‚£205。U”+ƒ#,耶路撒冷3389啊,你當洗去3526心3820中的惡7451,使你å¯ä»¥å¾—æ•‘3467。惡205念4284存在3885你心裡7130è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?d”*ƒA, 看哪,仇敵必如雲6051上來5927;他的戰車4818如旋風5492,他的馬匹5483比鷹5404æ›´å¿«7043。我們有ç¦188了ï¼æˆ‘們敗è½7703了ï¼#”)‚?, 必有一陣更大4392的風7307從這些地方為我颳來935ï¼›ç¾åœ¨æˆ‘åˆå¿…發出1696判語4941,攻擊他們。‚M”(…, 那時6256,必有話å°é€™ç™¾å§“5971和耶路撒冷3389說559:有一陣熱6703風7307從曠野4057淨光的高處8205å‘1870我的眾民(原文是:民女5971,1323)颳來,ä¸æ˜¯ç‚ºç°¸æš2219,也ä¸æ˜¯ç‚ºæšæ·¨1305。‚/”'„W, 我說559:哀哉162ï¼ä¸»136耶和è¯3068啊,你真是403大大5377地欺哄5377這百姓5971和耶路撒冷3389,說559:你們必得平安7965。其實刀åŠ2719害åŠ5060性命5315了。i”&ƒK, 耶和è¯3068說5002:到那時3117,å›çŽ‹4428和首領8269的心3820都è¦æ¶ˆæ»…6;祭å¸3548都è¦é©šå¥‡8074,先知5030都è¦è©«ç•°8539。B”%‚},因此,你們當腰æŸ2296麻布8242,大è²å“€è™Ÿ5594,3213,因為耶和è¯3068的烈2740怒639沒有å‘我們轉消7725。‚5”$„c,有ç…å­738從密林5441中上來5927,是毀壞7843列國1471的。它已經動身5265出離3318本處4725,è¦ä½¿7760你的地776è’涼8047,使你的城邑5892變為è’å ´5327無人居ä½3427。`”#ƒ9,應當å‘錫安6726豎立5375大旗5251。è¦é€ƒé¿5756,ä¸è¦é²å»¶5975,因我必使935ç½ç¦7451與大1419毀滅7667從北方6828來到。‚@”"„y,你們當傳æš5046在猶大3063,宣告8085在耶路撒冷3389說559:你們當在國776中å¹8628角7782,高è²å‘¼å«7121說559:你們當èšé›†4390,622ï¼æˆ‘們好進入935堅固4013城5892"x”!…i,猶大3063人376和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427哪,你們當自行割禮4135,歸耶和è¯3068,將心3824裡的污穢除掉5493ï¼›æ怕我的忿怒2534å› 6440你們的惡7455è¡Œ4611發作3318,如ç«784è‘—èµ·1197,甚至無人能以熄滅3518ï¼V” ƒ%,耶和è¯3068å°çŒ¶å¤§3063和耶路撒冷3389人376如此說559:è¦é–‹å¢¾5214你們的è’地5215,ä¸è¦æ’’種2232在èŠæ£˜6975中。{”ƒo,你必憑誠實571ã€å…¬å¹³4941ã€å…¬ç¾©6666,指著永生2416的耶和è¯3068起誓7650;列國1471必因耶和è¯3068稱自己為有ç¦1288,也必因他誇耀1984。m” ƒU,耶和è¯3068說5002:以色列3478啊,你若回來7725æ­¸å‘7725我,若從我眼å‰6440除掉5493ä½ å¯æ†Žçš„å¶åƒ8251,你就ä¸è¢«é·ç§»5110。‚n”…U,我們在羞æ¥1322中躺臥7901ç½·ï¼é¡˜æ…šæ„§3639將我們é®è“‹3680;因為從立國(原文是:幼年)5271以來3117,我們和我們的列祖1常常得罪2398耶和è¯3068我們的神430,沒有è½å¾ž8085耶和è¯3068我們神430的話6963。g”ƒG,從我們幼年5271以來,那å¯æ¥1322çš„å¶åƒå°‡æˆ‘們列祖1所勞碌3018得來的羊群6629ã€ç‰›ç¾¤1241,和他們的兒1121女1323都åžåƒäº†398。p”ƒY,仰望從å°å±±1389或從大1995å±±2022的喧嚷中得幫助,真是403枉然8267的。以色列3478å¾—æ•‘8668,誠然403在乎耶和è¯3068我們的神430。m”ƒS,你們這背é“7726的兒女1121啊,回來å§7725ï¼æˆ‘è¦é†«æ²»7495你們背é“4878的病。看哪,我們來到857你這裡,因你是耶和è¯3068我們的神430。‚”„,在淨光的高處8205è½è¦‹8085人è²6963,就是以色列3478人1121å“­æ³£1065懇求8469之è²ï¼Œä¹ƒå› ä»–們走彎曲5753之é“1870,忘記7911耶和è¯3068他們的神430。Z”ƒ-,以色列3478家1004,你們å‘我行詭è©898,真åƒ403妻å­802行詭è©898離開他丈夫7453一樣。這是耶和è¯3068說的5002。‚N”…,我說559:我怎樣將你安置7896在兒女1121之中,賜給5414你美2532地776,就是è¬åœ‹6635,1471中肥美6643的產業5159。我åˆèªª559:你們必稱7121我為父1,也ä¸å†è½‰åŽ»7725ä¸è·Ÿå¾žæˆ‘310。‚”„%,當那些日å­3117,猶大3063家1004è¦å’Œä»¥è‰²åˆ—3478家1004åŒè¡Œ3212,從北方6828之地776一åŒ3162來935到我賜給5157你們列祖1為業5157之地776。。V”…%,那時6256,人必稱7121耶路撒冷3389為耶和è¯3068的寶座3678ï¼›è¬åœ‹1471必到耶路撒冷3389,在耶和è¯3068ç«‹å8034的地方èšé›†6960。他們必ä¸å†éš¨å¾ž310自己頑梗8307的惡7451心3820行事3212。‚Q”…,耶和è¯3068說5002:「你們在國中776生養眾多7235,6509;當那些日å­3117,人必ä¸å†é¡Œèªª559耶和è¯3068的約櫃727,1285,ä¸è¿½æƒ³5927,3820,ä¸ç´€å¿µ2142,ä¸è¦ºç¼ºå°‘6485,也ä¸å†è£½é€ 6213。&”‚E,我也必將åˆæˆ‘心3820的牧者7462賜給5414你們。他們必以知識1844和智慧7919牧養7462你們。。(”„I,耶和è¯3068說5002:背é“7726的兒女1121啊,回來å§7725ï¼å› ç‚ºæˆ‘作你們的丈夫,並且我必將你們從一城5892å–3947一人259,從一æ—4940å–兩人8147,帶到935錫安6726。‚2”„], åªè¦æ‰¿èª3045你的罪孽5771,就是你é•èƒŒ6586耶和è¯3068你的神430,在å„é’ç¿ 7488樹6086下å‘別神æ±å¥”西跑6340,1870,沒有è½å¾ž8085我的話6963。這是耶和è¯3068說的5002。‚o”…W, 你去1980å‘北方6828宣告7121說559:耶和è¯3068說5002:背é“çš„4878以色列3478啊,回來å§7725ï¼æˆ‘å¿…ä¸æ€’ç›®6440看5307你們;因為我是慈愛的2623,我必ä¸æ°¸é 5769存怒5201。這是耶和è¯3068說的5002。 ”‚9, 耶和è¯3068å°æˆ‘說559:「背é“4878的以色列3478比奸è©898的猶大3063還顯為義6663。[”ƒ/, 雖有這一切的事,他奸è©çš„901妹妹269猶大3063é‚„ä¸ä¸€å¿ƒ3820æ­¸å‘7725我,ä¸éŽæ˜¯å‡æ„8267歸我。這是耶和è¯3068說的5002。ã€0” ‚Y, 因以色列3478輕忽6963了他的淫亂2184,和石頭68木頭6086行淫5003,地776就被玷污了2610。‚.” „U,背é“4878的以色列3478行淫5003,我為這緣故182給5414他休書5612,3748休7971他;我看見7200他奸è©çš„898妹妹269猶大3063,還ä¸æ‡¼æ€•3372,也去3212行淫2181。U” ƒ#,ä»–è¡Œ6213這些事以後310,我說559ä»–å¿…æ­¸å‘7725我,他å»ä¸æ­¸å‘7725我。他奸è©901的妹妹269猶大3063也看見了7200。‚T” …!,約西亞2977王4428在ä½çš„時候3117,耶和è¯3068åˆå°æˆ‘說559:「背é“çš„4878以色列3478所行的6213,你看見7200沒有?他上1980å„高1364å±±2022,在å„é’ç¿ 7488樹6086下8478行淫2181。‚ ” „,耶和è¯3068豈永é 5769懷怒5201,存留8104到底5331嗎?看哪,你åˆç™¼æƒ¡è¨€1696åˆè¡Œ6213壞事7451,隨自己的ç§æ„而行。(或譯:你雖這樣說,還是行惡放縱慾心)y”k,從今以後,你豈ä¸å‘我呼å«7121說:我父1啊,你是我幼年5271çš„æ©ä¸»ã€‚H”ƒ ,因此甘霖7241åœæ­¢4513,春(原文是:晚)雨4456ä¸é™ã€‚你還是有娼妓2181,802之臉4696,ä¸é¡§3985羞æ¥3637。‚\”…1,ä½ å‘淨光的高處8205舉5375ç›®5869觀看7200,你在何處375沒有淫行7693,7901呢?你å在3427é“1870æ—等候,好åƒäºžæ‹‰ä¼¯6163人在曠野4057埋ä¼ä¸€æ¨£ï¼Œä¸¦ä¸”ä½ çš„æ·«è¡Œ2184邪惡7451玷污了2610全地776。ƒ*” †O,有話說559:人376若休7971妻802,妻離他而去1980,作了別人312的妻376,å‰å¤«è±ˆèƒ½å†æ”¶å›ž7725他來?若收回他來,那地776豈ä¸æ˜¯å¤§å¤§2610玷污2610了麼?但你和許多7227親愛的7453行邪淫2181,還å¯ä»¥æ­¸å‘7725我。這是耶和è¯3068說的5002。I”ƒ ,%你也必兩手3027抱頭7218從埃åŠå‡ºä¾†3318;因為耶和è¯3068已經棄絕3988你所倚é 4009的,你必ä¸å› ä»–們得順利6743。9”‚k,$你為何235æ±è·‘西奔è¦æ›´æ›8138ä½ çš„è·¯1870呢?你必因埃åŠ4714蒙羞954,åƒå¾žå‰å› äºžè¿°804蒙羞954一樣。Z”ƒ-,#你還說559:我無辜5352;耶和è¯3068的怒氣639必定å‘我消了7725。看哪,我必審å•8199你;因你自說559:我沒有犯罪2398。R”ƒ,"並且你的衣襟3671上有4672無辜5355窮人34,5315çš„è¡€1818;你殺他們並ä¸æ˜¯é‡è¦‹4672他們挖窟窿,乃是因這一切的事。6”‚e,!你怎麼修飾3190ä½ çš„é“è·¯1870è¦æ±‚1245愛情160呢?就是惡劣的7451婦人你也å«3925他們行你的路1870。b“ƒ=, 處女1330豈能忘記7911ä»–çš„å¦é£¾5716呢?新婦3618豈能忘記他的美衣7196呢?我的百姓5971å»å¿˜è¨˜äº†7911我無數的4557æ—¥å­3117"1“~„[,這世代1755的人哪,你們è¦çœ‹7200明耶和è¯3068的話1697。我豈å‘以色列3478作曠野4057呢?或作幽暗3991之地776呢?我的百姓5971為何說559:我們脫離約æŸï¼Œå†ä¸æ­¸å‘935你了?t“}ƒa,我責打5221你們的兒女1121是徒然7723的,他們ä¸å—3947懲治4148。你們自己的刀2719åžæ»…398你們的先知5030,好åƒæ®˜å®³çš„7843ç…å­738。“|y,耶和è¯3068說5002:你們為何與我爭辯7378呢?你們都é•èƒŒäº†6586我。‚ “{„ ,你為自己åš6213的神430在那裡呢?你é­é‡æ‚£é›£7451的時候6256,å«ä»–們起來6965拯救你3467ç½·ï¼çŒ¶å¤§3063啊,你神430的數目與你城5892的數目4557相等。‚/“z„W,他們å‘木頭6086說559:你是我的父1ï¼›å‘石頭68說:你是生3205我的。他們以背å‘6437我,ä¸ä»¥é¢6440å‘我;åŠè‡³é­é‡æ‚£é›£7451的時候6256å»èªª559:起來6965拯救3467我們。d“yƒA,賊1590被æ‰æ‹¿4672,怎樣羞愧1322,以色列3478家1004和他們的å›çŽ‹4428ã€é¦–é ˜8269ã€ç¥­å¸3548ã€å…ˆçŸ¥5030也都照樣羞愧3001。y“xƒk,我說:你ä¸è¦4513使腳上7272ç„¡éž‹3182,喉嚨1627乾渴6773。你倒說559:這是枉然2976。我喜愛157別神,我必隨從3212,310他們。‚4“w„a,你是野驢6501,慣在3928曠野4057,慾185心5315發動就å¸7602風7307;起性的時候8385誰能使它轉去7725呢?凡尋找它的1245å¿…ä¸è‡³ç–²ä¹3286;在它的月份2320必能尋見4672。‚<“v„q,你怎能說559:我沒有玷污2930ã€æ²’有隨從1980,310眾巴力1168?你看7200你谷中1516çš„è·¯1870,就知é“3045你所行的6213如何。你是快行7031çš„ç¨å³°é§1072,狂奔8308亂走1870。c“uƒ?,你雖用鹼5427ã€å¤š7235用肥皂1287洗濯3526,你罪孽5771çš„ç—•è·¡3799ä»ç„¶åœ¨æˆ‘é¢å‰6440顯出。這是主136耶和è¯3069說的5002。V“tƒ%,然而,我栽5193你是上等的葡è„樹8321,全然是真571種å­2233;你怎麼å‘我變為2015外邦5237è‘¡è„樹1612的壞æžå­5494呢?ƒx“s‡i,我在å¤æ™‚5769折斷7665ä½ çš„è»›5923,解開5423你的繩索4147。你說559:我必ä¸äº‹å¥‰5674,5647耶和è¯3068;因為你在å„高岡1364,1389上ã€å„é’ç¿ 7488樹6086下屈身6808行淫2181。(或譯:我在å¤æ™‚折斷你的軛,解開你的繩索,你就說:我必ä¸äº‹å¥‰åˆ¥ç¥ž430。誰知你在å„高岡上ã€å„é’翠樹下ä»å±ˆèº«è¡Œæ·«)‚~“r…u,你自己的惡7451必懲治3256你;你背é“4878的事必責備3198你。由此å¯çŸ¥3045å¯è¦‹7200,你離棄5800耶和è¯3068你的神430,ä¸å­˜æ•¬ç•6345我的心,乃為惡事7451,為苦事4751。這是主136è¬è»6635之耶和è¯3068說的5002。]“qƒ3,ç¾ä»Šä½ ç‚ºä½•åœ¨åŸƒåŠ4714路上1870è¦å–8354西曷7883çš„æ°´4325呢?你為何在亞述804路上1870è¦å–8354大河5104çš„æ°´4325呢?H“pƒ ,這事臨到你身上,ä¸æ˜¯ä½ è‡ªæ‹›çš„6213嗎?ä¸æ˜¯å› è€¶å’Œè¯3068你神430引3212你行路1870的時候6256,你離棄5800他嗎?q“o[,挪弗5297人1121和答比匿8471人也打破7462ä½ çš„é ­é ‚6936。[“nƒ/,少壯ç…å­3715å‘他咆哮7580,大è²å¼å«5414,6963,使7896他的地776è’涼8047;城邑5892也都焚燒3341,無人居ä½3427。"“m‚=,以色列3478是僕人5650嗎?是家中1004生的3211奴僕嗎?為何4069æˆç‚ºæŽ ç‰©957呢?‚“l„, 因為我的百姓5971åšäº†6213兩件8147惡事7451,就是離棄5800我這活水2416,4325的泉æº4726,為自己鑿出2672æ± å­877,是破裂ä¸èƒ½å­˜3557æ°´4325çš„æ± å­ã€‚+“k‚O, 諸天8064哪,è¦å› æ­¤é©šå¥‡8074,極其ææ…Œ8175,甚為3966淒涼2717ï¼é€™æ˜¯è€¶å’Œè¯3068說的5002。`“jƒ9, 豈有一國1471æ›äº†3235他的神430嗎?其實這ä¸æ˜¯ç¥ž430ï¼ä½†æˆ‘的百姓5971將他們的榮耀3519æ›äº†4171那無益3276的神430。T“iƒ!, 你們且éŽåˆ°5674基æ3794海島339去察看7200,打發7971人往基é”6938去留心3966查考995,看7200曾有這樣的事沒有。 “h‚9, 耶和è¯3068說5002:我因此必與你們爭辯7378,也必與你們的å­å­«1121,1121爭辯7378。‚:“g„m,祭å¸3548都ä¸èªª559,耶和è¯3068在那裡呢?傳講8610律法8451的都ä¸èªè­˜3045我。官長7462é•èƒŒ6586我;先知5030藉巴力1168說é è¨€5012,隨從1980,310無益3276的神430。‚"“f„=,我領935你們進入肥美3759之地776,使你們得åƒ398其中的果å­6529和美物2898;但你們進入935的時候就玷污2930我的地776,使7760我的產業5159æˆç‚ºå¯æ†Žçš„8441。‚h“e…I,他們也ä¸èªª559:那領我們從埃åŠ4714地776上來5927,引導3212我們經éŽæ› é‡Ž4057,沙漠6160有深å‘6723之地776,和乾旱死蔭6757ã€ç„¡äºº376經éŽ5674ã€ç„¡äºº120å±…ä½3427之地776的耶和è¯3068在那裡呢?y“dƒk,耶和è¯3068如此說559:你們的列祖1見4672我有甚麼ä¸ç¾©5766,竟é é›¢7368我,隨從3212,310虛無1892的神430,自己æˆç‚ºè™›å¦„1891的呢?'“c‚G,é›…å„3290家1004ã€ä»¥è‰²åˆ—3478家1004çš„å„æ—4940啊,你們當è½8085耶和è¯3068的話1697。‚“b„,那時以色列3478歸耶和è¯3068為è–6944,作為土產8393åˆç†Ÿçš„7225æžœå­ï¼›å‡¡åžåƒ398它的必算為有罪816,ç½ç¦7451必臨到935他們。這是耶和è¯3068說的5002。‚c“a…?,你去1980å‘耶路撒冷3389人的耳中241å–Šå«7121說559,耶和è¯3068如此說559:你幼年5271çš„æ©æ„›2617,婚姻3623的愛情160,你怎樣在3212曠野4057,在未曾耕種2232之地776跟隨我,我都記得2142。L“` ,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:&“_ ‚G,他們è¦æ”»æ“Š3898你,å»ä¸èƒ½å‹3201你;因為我與你åŒåœ¨ï¼Œè¦æ‹¯æ•‘5337你。這是耶和è¯3068說的5002。‚:“^ „o,看哪,我589今日3117使你5414æˆç‚ºå …4013城5892ã€éµ1270柱5982ã€éŠ…5178牆2346,與全地776和猶大3063çš„å›çŽ‹4428ã€é¦–é ˜8269ã€ç¥­å¸3548,並地上776的眾民5971åå°ã€‚g“] ƒI,所以你當æŸ247è…°4975,起來6965將我所å©å’ä½ çš„6680一切話告訴1696他們;ä¸è¦å› ä»–們驚惶2865,å…得我使你在他們é¢å‰6440驚惶2865。‚“\ „,至於5921這民的一切惡7451,就是離棄我5800ã€å‘別312神430燒香6999ã€è·ªæ‹œ7812自己手3027所造的4639,我è¦ç™¼å‡º1696我的判語4941,攻擊他們。‚q“[ …],耶和è¯3068說5002:「看哪,我è¦å¬7121北方6828列國4467的眾æ—4940;他們è¦ä¾†935,å„376安5414座ä½3678在耶路撒冷3389的城門å£8179,6607,周åœ5439攻擊城牆2346,åˆè¦æ”»æ“ŠçŒ¶å¤§3063的一切城邑5892。+“Z ‚Q,耶和è¯3068å°æˆ‘說559:「必有ç½ç¦7451從北方6828發出6605,臨到這地776的一切居民3427。ã€{“Y ƒq, 耶和è¯3068的話1697第二次8145臨到我說559:「你看見7200甚麼?ã€æˆ‘說559:「我看見7200一個燒開的5301é‹5518,從6440北6828而傾。ã€2“X ‚_, 耶和è¯3068å°æˆ‘說559:「你看得7200ä¸éŒ¯3190;因為我留æ„ä¿å®ˆ8245我的話1697,使得æˆå°±6213。ã€^“W ƒ7, 耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:「耶利米3414,你看見7200甚麼?ã€æˆ‘說559:「我看見7200一根æ樹8247æž4731。ã€w“V ƒi, 看哪7200,我今日3117ç«‹6485你在列邦1471列國4467之上,為è¦æ–½è¡Œæ‹”出5428ã€æ‹†æ¯€5422ã€æ¯€å£ž6ã€å‚¾è¦†2040,åˆè¦å»ºç«‹1129ã€æ ½æ¤5193。1“U ‚], 於是耶和è¯3068伸7971手3027按5060我的å£6310,å°æˆ‘說559:我已將5414當說的話1697傳給你。 “T ‚,ä½ ä¸è¦æ‡¼æ€•3372他們,因為我與你åŒåœ¨ï¼Œè¦æ‹¯æ•‘5337你。這是耶和è¯3068說5002的。o“S ƒY,耶和è¯3068å°æˆ‘說559:你ä¸è¦èªª559我是年幼5288的,因為我差é£7971你到誰那裡去,你都è¦åŽ»3212;我å©å’6680你說甚麼話,你都è¦èªª1696。“R ‚7,我就說559:主136耶和è¯3069å•Š162,我ä¸çŸ¥3045怎樣說1696,因為我是年幼5288的。n“Q ƒW,我未將2962你造在3335腹中990,我已曉得3045你;你未出3318æ¯èƒŽ7358,我已分別你為è–6942;我已派5414你作列國1471的先知5030。[“P 1,耶利米說,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:ƒO“O ‡,從猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121約雅敬3079在ä½çš„時候3117,直到猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121西底家6667在ä½çš„末年8552,就是å一6249,6240å¹´8141五2549月2320間耶路撒冷3389人被擄1540,,1540的時候,耶和è¯3068的話也常臨到耶利米。S“N ƒ!,猶大3063王4428亞們526çš„å…’å­1121約西亞2977在ä½4427å三7969,6240å¹´8141耶和è¯3068的話1697臨到耶利米。;“M ‚s,便雅憫1144地776亞拿çª6068城的祭å¸3548中,希勒家2518çš„å…’å­1121耶利米3414的話1697記在下é¢ã€‚‚“L„!"B他們必出去3318觀看7200那些é•èƒŒ6586我人582çš„å±é¦–6297;因為他們的蟲8438是ä¸æ­»çš„4191;他們的ç«784是ä¸æ»…çš„3518;凡有血氣1320的都必憎惡1860他們。H“Kƒ "Bæ¯é€¢1767月朔2320ã€å®‰æ¯æ—¥7676,凡有血氣1320的必來935在我é¢å‰6440下拜7812。這是耶和è¯3068說的559。‚ “J„"B耶和è¯3068說5002:我所è¦é€ 6213çš„æ–°2319天8064æ–°2319地776,怎樣在我é¢å‰6440é•·å­˜5975;你們的後裔2233和你們的åå­—8034也必照樣長存5975。“I‚ "B耶和è¯3068說559:我也必從他們中間å–3947人為祭å¸3548,為利未人3881。„“Hˆ#"B他們必將你們的弟兄251從935列國1471中é€å›žï¼Œä½¿ä»–們或騎馬5483,或å車7393,å轎6632,騎騾å­6505,騎ç¨å³°é§3753,到我的è–6944å±±2022耶路撒冷3389,作為供物4503ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068,3068,好åƒä»¥è‰²åˆ—3478人1121用潔淨的2889器皿3627盛供物4503奉到935耶和è¯3068的殿1004中;這是耶和è¯èªªçš„559。„“G‡y"B我è¦é¡¯7760神蹟(或譯:記號)226在他們中間。逃脫的6412,我è¦å·®åˆ°7971列國1471去,就是到他施8659ã€æ™®å‹’6322ã€æ‹‰4900弓7198的路德3865和土巴8422ã€é›…完3120,並素來沒有è½è¦‹8085我åè²8088ã€æ²’有看見7200我榮耀3519é¼é 7350的海島339;他們必將我的榮耀3519傳æš5046在列國1471中。‚“Fƒy"B我知é“他們的行為4639和他們的æ„念4284。時候將到935,我必將è¬æ°‘1471è¬æ—(原文是:舌)3956èš6908來935,看見7200我的榮耀3519,‚T“E…!"B那些分別為è–6942ã€æ½”æ·¨2891自己的,進入園1593內跟在其中8432一259個人的後頭310,åƒ398豬2386肉1320和倉鼠5909並å¯æ†Žä¹‹ç‰©8263,他們必一åŒ3162滅絕5486;這是耶和è¯3068說的5002。M“Dƒ"B因為耶和è¯3068在一切有血氣1320的人身上,必以ç«784與刀2719施行審判8199;被耶和è¯3068所殺2491的必多7231。s“Cƒ_"B看哪,耶和è¯3068必在ç«784中é™è‡¨935;他的車4818輦åƒæ—‹é¢¨5492,以烈2534怒639施行7725報應,以ç«784ç„°3851施行責罰1606ï¼›‚5“B„c"B你們看見7200,就心3820中快樂7797;你們的骨頭6106必得滋潤6524åƒå«©è‰1877一樣;而且耶和è¯3068的手3027å‘他僕人5650所行的必被人知é“3045;他也è¦å‘仇敵341發惱æ¨2194。 „e~Ä}.| {mzáyöyCxlwÏv¢u?tÍsQrÉqpžoän6m¥ljkÎj÷j$ihŠh*g?eúebd„cŽcaû`è`^ä]¸\C[IZ…Y¼X;VÉVU‚T?S QõQO›NÑNLÍLKVJ„IöI•HVGiF‚EÃD¿CõC’B¡A–@»?§>¥=–<á;ù;Z:"9‚87:6J54732l1Æ0Ã/¶. -s, +J*(˜'&%K$#a".!N „=tºHFƒuýK{yCa… ¾ ×  a ÛúÌæ22LM€e‚•D„%, 因為è½è¦‹8085å“€è²5092,6963出於錫安6726,說:我們怎樣敗è½äº†7703ï¼æˆ‘們大大地3966慚愧954ï¼æˆ‘們撇下5800地土776;人也拆毀7993了我們的房屋4908。H•Cƒ , å«ä»–們速速4116為我們舉5375å“€5092,使我們眼5869淚汪汪1832,3381,使我們的眼皮6079湧出5140æ°´4325來。z•Bƒm, è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你們應當æ€æƒ³995,將善唱哀歌的婦女6969å¬7121來935,åˆæ‰“發人å¬7971å–„å“­2450的婦女來935,a•Aƒ;, 我è¦æŠŠä»–們散在6327列邦1471中,就是他們和他們列祖1ç´ ä¸èªè­˜3045的列邦。我也è¦ä½¿7971刀åŠ2719追殺他們,直到將他們滅盡3615。{•@ƒo, 所以è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:看哪,我必將茵蔯3939給398這百姓5971åƒï¼Œåˆå°‡è‹¦è†½7219æ°´4325給他們å–8248。/•?‚W, åªéš¨å¾ž3212,310自己頑梗8307的心3820行事,照310他們列祖1所教訓的3925隨從眾巴力1168。a•>ƒ;, 耶和è¯3068說559:因為這百姓離棄5800我,在他們é¢å‰6440所設立5414的律法8451沒有éµè¡Œ8085,也沒有è½å¾ž1980我的話6963ï¼›‚)•=„K, 誰是智慧2450人376,å¯ä»¥æ˜Žç™½995這事?耶和è¯3068çš„å£6310å‘誰說éŽ1696,使他å¯ä»¥å‚³èªª5046?é地776為何滅亡6,乾焦3341好åƒæ› é‡Ž4057,甚至無人經éŽ5674呢?\•<ƒ1, 我必使5414耶路撒冷3389變為亂堆1530,為野狗的ä½è™•4583,也必使5414猶大3063的城邑5892變為è’å ´8077,無人居ä½3427。ƒ•;…{, 我è¦ç‚º5375山嶺2022å“­æ³£1065悲哀5092,為曠野4057çš„è‰å ´4999æšè²å“€è™Ÿ7015;因為都已乾焦3341,甚至無人376經éŽ5674。人也è½ä¸è¦‹8085牲畜4735é³´å«6963,空中8064的飛鳥5775和地上的野ç¸929都已逃去5074。•:‚/, 耶和è¯3068說5002:我豈ä¸å› é€™äº›äº‹è¨Ž6485他們的罪呢?豈ä¸å ±å¾©5358這樣的國民1471呢?Q•9ƒ, 他們的舌頭3956是毒箭2671,說話1696è©­è©4820;人與鄰èˆ7453å£6310說1696和平7965話,心7130å»è¬€å®³696他。b•8ƒ=, 所以è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:看哪,我è¦å°‡ä»–們èžåŒ–6884熬煉974ï¼›ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘å› 6440我百姓5971的罪該怎樣行6213呢?B•7‚}, ä½ çš„ä½è™•3427在詭è©4820的人中8432;他們因行詭è©4820,ä¸è‚¯3985èªè­˜3045我。這是耶和è¯3068說的5002。W•6ƒ', 他們å„人欺哄2048é„°èˆ7453,ä¸èªª1696真話571;他們教3925舌頭3956學習說1696謊8267,勞勞碌碌地3811作孽5753。]•5ƒ3, 你們å„人376當謹防8104é„°èˆ7453,ä¸å¯ä¿¡é 982弟兄251;因為弟兄251盡行欺騙6117,鄰èˆ7453都往來1980讒謗7400人。‚1•4„[, 他們彎起1869舌頭3956åƒå¼“7198一樣,為è¦èªªè¬Šè©±8267。他們在國中776增長勢力1396,ä¸æ˜¯ç‚ºè¡Œèª å¯¦530,乃是惡7451上加惡7451,並ä¸èªè­˜3045我。這是耶和è¯3068說的5002。}•3ƒs, 惟願5414我在曠野4057有行路人732ä½å®¿ä¹‹è™•4411,使我å¯ä»¥é›¢é–‹5800我的民5971出去3212;因他們都是行姦淫的5003,是行詭è©çš„898一黨6116。‚•2 „5, 但願5414我的頭7218為水4325,我的眼5869為淚1832的泉æº4726,我好為我百姓(原文是:民女5971,1323;七節åŒ)中被殺的2491人æ™3119夜3915å“­æ³£1058。)•1‚K,在基列1568豈沒有乳香6875呢?在那裡豈沒有醫生7495呢?我百姓5971為何3588ä¸å¾—ç—Šç™’5927呢?-•0‚S,先知說:因我百姓5971çš„æå‚·7667,我也å—了æå‚·7665。我哀痛6937,驚惶8047將我抓ä½2388。t•/a,麥秋7105å·²éŽ5674,å¤ä»¤7019已完3615,我們還未得救3467#•.†%,è½å•Šï¼Œæ˜¯æˆ‘百姓5971çš„å“€è²7775,6963從極é 4801之地776而來,說:耶和è¯3068ä¸åœ¨éŒ«å®‰6726麼?錫安6726的王4428ä¸åœ¨å…¶ä¸­éº¼ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068說:他們為甚麼以雕刻的å¶åƒ6456和外邦5236虛無1892的神430惹我發怒3707呢?o•-W,我有憂æ„3015,願能自慰4010;我心3820在我裡é¢ç™¼æ˜1742。>•,‚u,看哪,我必使7971毒蛇5175,6848到你們中間,是ä¸æœæ³•è¡“çš„3908,必咬5391你們。這是耶和è¯3068說的5002。‚R•+…,è½è¦‹8085從但1835那裡敵人的馬5483噴鼻氣5170,他的壯47馬發嘶è²4684,6963,全地776就都震動7493;因為他們來935åžæ»…398這地776和其上所有的4393,åžæ»…這城5892與其中的居民3427。&•*‚E,我們指望6960平安7965,å»å¾—ä¸è‘—好處2896;指望痊癒4832的時候6256,ä¸æ–™ï¼Œå—了驚惶1205。‚m•)…S,我們為何éœåä¸å‹•3427呢?我們當èšé›†622,進入935堅固4013城5892,在那裡éœé»˜ä¸è¨€1826;因為耶和è¯3068我們的神430使我們éœé»˜ä¸è¨€1826,åˆå°‡è‹¦è†½7219æ°´4325給我們å–8248,都因我們得罪2398了耶和è¯3068。‚C•(„, 耶和è¯3068說5002:我必使622他們全然滅絕5486;葡è„樹1612上必沒有葡è„6025,無花果樹8384上必沒有果å­8384,葉å­5929也必枯乾5034。我所賜給5414他們的,必離開5674他們éŽåŽ»ã€‚‚m•'…S, 他們行6213å¯æ†Žçš„事8441知é“慚愧3001麼?ä¸ç„¶ï¼Œä»–們毫ä¸954慚愧954,也ä¸çŸ¥3045羞æ¥3637。因此他們必在仆倒5307的人中仆倒5307;我å‘他們討罪6486的時候6256,他們必致跌倒3782。這是耶和è¯3068說的559。D•&ƒ, 他們輕輕忽忽地7043醫治7495我百姓5971çš„æå‚·7667,說559:平安7965了ï¼å¹³å®‰7965了ï¼å…¶å¯¦æ²’有平安7965。‚B•%„}, 所以我必將他們的妻å­802給5414別人312,將他們的田地7704給別人為業3423;因為他們從最å°6996的到至大1419的都一味地1214貪婪1215,從先知5030到祭å¸3548都行事6213虛謊8267。E•$ƒ, 智慧人2450慚愧3001,驚惶2865,被擒拿3920;他們棄掉3988耶和è¯3068的話1697,心裡還有甚麼智慧2451呢?[•#ƒ/,你們怎麼說559:我們有智慧2450,耶和è¯3068的律法8451在我們這裡?看哪,文士5608çš„å‡8267ç­†5842舞弄6213è™›å‡8267。‚.•"„U,空中8064的鸛鳥2624知é“3045來去的定期4150;斑鳩8449燕å­5483與白鶴5693也守候8104當來935的時令6256;我的百姓5971å»ä¸çŸ¥é“3045耶和è¯3068的法則4941。‚*•!„M,我留心è½7181,è½è¦‹8085他們說ä¸æ­£ç›´1696的話。無人376悔改5162惡行7451,說559:我åš6213的是甚麼呢?他們å„人轉奔7725己路4794,如馬5483ç›´é—–7857戰場4421。6• ‚e,這耶路撒冷3389çš„æ°‘5971,為何æ†ä¹…5329背é“4878呢?他們守定2388è©­è©8649,ä¸è‚¯3985回頭7725。@•‚y,ä½ è¦å°ä»–們說559,耶和è¯3068如此說559:人跌倒5307,ä¸å†èµ·ä¾†6965麼?人轉去7725,ä¸å†è½‰ä¾†7725麼?‚•„,並且這惡7451æ—4940所剩下的7611,7604民在我所趕5080他們到的å„處4725,寧å¯æ€977æ­»4194ä¸æ€ç”Ÿ2416。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說的5002。‚x•…i,æ‹‹æ•£7849在日頭8121ã€æœˆäº®3394,和天上8064眾星之下,就是他們從å‰æ‰€å–œæ„›157ã€æ‰€äº‹å¥‰5647ã€æ‰€éš¨å¾ž1980,310ã€æ‰€æ±‚å•1875ã€æ‰€æ•¬æ‹œçš„7812。這些骸骨ä¸å†æ”¶æ®®622,ä¸å†è‘¬åŸ‹6912,必在地127é¢6440上æˆç‚ºç³žåœŸ1828ï¼›‚w• …i,耶和è¯3068說5002:到那時6256,人必將猶大3063王4428的骸骨6106和他首領8269的骸骨6106ã€ç¥­å¸3548的骸骨6106ã€å…ˆçŸ¥5030的骸骨6106,並耶路撒冷3389å±…æ°‘3427的骸骨6106,都從墳墓6913中å–出來3318,‚1•„[,"那時,我必使猶大3063城邑5892中和耶路撒冷3389街上2351,歡喜8342和快樂8057çš„è²éŸ³6963,新郎2860和新婦3618çš„è²éŸ³6963,都止æ¯äº†7673,因為地776å¿…æˆç‚ºè’å ´2723。=•‚s,!並且這百姓5971çš„å±é¦–5038必給空中8064的飛鳥5775和地上776的野ç¸929作食物3978,並無人鬨趕2729。‚b•…=, 耶和è¯3068說5002:因此,日å­3117將到935,這地方ä¸å†ç¨±ç‚º559陀æ–特8612和欣嫩2011å­1121è°·1516,å倒稱為殺戮2028è°·1516。因為è¦åœ¨é™€æ–特8612葬埋6912å±é¦–,甚至無369處4725å¯è‘¬ï¼›‚(•„I,他們在欣嫩2011å­1121è°·1516建築1129陀æ–特8612的邱壇1116,好在ç«784中焚燒8313自己的兒1121女1323。這並ä¸æ˜¯æˆ‘所å©å’çš„6680,也ä¸æ˜¯æˆ‘心3820所起5927çš„æ„。‚•„,耶和è¯3068說5002:猶大3063人1121è¡Œ6213我眼中5869看為惡7451的事,將å¯æ†Žä¹‹ç‰©8251設立7760在稱為7121我å下8034的殿中1004,污穢2930這殿。‚•„ ,耶路撒冷3389啊,è¦å‰ª1494é«®5145拋棄7993,在淨光的高處8205舉5375å“€7015;因為耶和è¯3068丟掉3988離棄了5203惹他忿怒5678的世代1755。~•ƒu,ä½ è¦å°ä»–們說559:這就是ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068他們神430的話6963ã€ä¸å—3947教訓4148的國民1471;從他們的å£ä¸­6310,誠實530滅絕了6。!•‚;,ä½ è¦å°‡é€™ä¸€åˆ‡çš„話1697告訴1696他們,他們å»ä¸è½å¾ž8085;呼喚7121他們,他們å»ä¸ç­”應6030。*•‚M,你們å»ä¸è½å¾ž8085,ä¸å´5186耳241而è½ï¼Œç«Ÿç¡¬è‘—7185頸項6203行惡7489,比你們列祖1更甚。‚•„',自從你們列祖1出3318埃åŠ4714地776的那日3117,直到今日3117,我差é£7971我的僕人5650眾先知5030到你們那裡去,æ¯æ—¥3117從早起來7925å·®é£7971他們。c•ƒ?,他們å»ä¸è½å¾ž8085,ä¸å´5186耳241而è½ï¼Œç«Ÿéš¨å¾ž3212自己的計謀4156和頑梗8307的惡7451心3820,å‘後268ä¸å‘å‰6440。‚&•„E,我åªå©å’6680他們這一件1697說559:你們當è½å¾ž8085我的話6963,我就作你們的神430,你們也作我的å­æ°‘5971。你們行1980我所å©å’6680的一切é“1870,就å¯ä»¥å¾—ç¦3190。k•ƒO,因為我將你們列祖1從埃åŠ4714地776領出來3318的那日3117,燔祭5930平安祭2077的事我並沒有題說1696,也沒有å©å’6680他們。^•ƒ5,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你們將燔祭5930加在5595平安祭2077上,åƒ398肉1320罷"`• …9,所以主136耶和è¯3069如此說559:看哪,我必將我的怒氣639和忿怒2534傾在5413這地方4725的人120和牲畜929身上,並田野7704的樹木6086和地127裡的出產6529上,必如ç«è‘—èµ·1197,ä¸èƒ½ç†„æ»…3518。• ‚/,耶和è¯3068說5002:他們豈是惹我發怒3707呢?ä¸æ˜¯è‡ªå·±æƒ¹ç¦ï¼Œä»¥è‡´è‡‰6440上慚愧1322麼?‚3• „_,å­©å­1121æ’¿3950柴6086,父親1燒1197ç«784,婦女802摶3888麵1217åš6213餅3561,ç»çµ¦å¤©åŽ8064,4446,åˆå‘別312神430澆5258奠祭5262,惹我發怒3707。• ‚-,他們在猶大3063城邑5892中和耶路撒冷3389街上2351所行的6213,你沒有看見7200麼?c• ƒ?,所以,你ä¸è¦ç‚ºé€™ç™¾å§“5971祈禱6419ï¼›ä¸è¦ç‚ºä»–們1157呼求5375,7440禱告8605,也ä¸è¦å‘我為他們祈求6293,因我ä¸è½å…8085你。0•‚Y,我必將你們從我眼6440å‰è¶•å‡º7993,正如趕出7993你們的眾弟兄251,就是以法蓮669的一切後裔2233。‚ •„ ,所以我è¦å‘這稱7121我為å8034下ã€ä½ å€‘所倚é çš„982殿1004,與我所賜給5414你們和你們列祖1的地4725施行6213,照我從å‰å‘示羅7887所行的6213一樣。}•ƒs, 耶和è¯3068說5002:ç¾åœ¨å› ä½ å€‘行了6213這一切的事4639,我也從早起來7925警戒1696你們,你們å»ä¸è½å¾ž8085;呼喚7121你們,你們å»ä¸ç­”應6030。‚•„, 你們且往示羅7887去3212,就是我先å‰7223立為7931我å8034的居所4725,察看7200我因6440這百姓5971以色列3478的罪惡7451å‘那地所行6213的如何。V•ƒ%, 這稱為7121我å8034下的殿1004在你們眼5869中豈å¯çœ‹ç‚ºè³Š6530窩4631麼?我都看見了7200。這是耶和è¯3068說的5002。‚•„, 且來到935這稱為7121我å8034下的殿1004,在我é¢å‰6440敬拜5975ï¼›åˆèªª559:我們å¯ä»¥è‡ªç”±äº†5337。你們這樣的舉動是è¦è¡Œ6213那些å¯æ†Žçš„事8441麼?l•ƒQ, 你們å·ç›œ1589,殺害7523,姦淫5003,起å‡8267誓7650,å‘巴力1168燒香6999,並隨從1980,310ç´ ä¸èªè­˜3045的別312神430,_•7,看哪,你們倚é 982虛謊8267無益3276的話1697。E•ƒ,我就使你們在這地方4725ä»ç„¶å±…ä½7931,就是我å¤æ™‚所賜給5414你們列祖1的地776,直到5704æ°¸é 5769,5769。”ƒw,ä¸æ¬ºå£“6231寄居的1616和孤兒3490寡婦490;在這地方4725ä¸æµ8210無辜人5355çš„è¡€1818,也ä¸éš¨å¾ž3212,310別312神430陷害7451自己;:”~‚m,你們若實在3190改正3190行動1870作為4611,在人376和鄰èˆ7453中間誠然6213施行6213公平4941,b”}ƒ=,你們ä¸è¦å€šé 982虛謊8267的話1697,說559:這些是耶和è¯3068的殿1964,是耶和è¯3068的殿1964,是耶和è¯3068的殿1964ï¼h”|ƒI,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你們改正3190行動1870作為4611,我就使你們在這地方4725ä»ç„¶å±…ä½7931。‚:”{„m,你當站在5975耶和è¯3068殿1004çš„é–€å£8179,在那裡宣傳7121這話1697說559:你們進935這些門8179敬拜7812耶和è¯3068的一切猶大3063人,當è½8085耶和è¯3068的話1697。]”z 5,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559: ”y‚ ,人必稱7121他們為被棄的3988銀渣3701,因為耶和è¯3068已經棄掉3988他們。M”xƒ,風箱4647å¹ç«2787,鉛5777被燒毀8552;他們煉6884而åˆç…‰6884,終是徒然7723;因為惡劣7451的還未除掉5423。)”w‚K,他們都是極悖逆的5493,5637,往來1980讒謗7400人。他們是銅5178是éµ1270,都行壞事7843。D”vƒ,我使5414你在我民5971中為高臺969,(或譯:試驗人的)為ä¿éšœ4013,使你知é“3045試驗974他們的行動1870。‚?”u„w,我民(原文是:民5971女)1323哪,應當腰æŸ2296麻布8242,滾6428在ç°665中。你è¦6213悲傷60,如喪ç¨ç”Ÿå­3173痛痛8563哭號4553,因為滅命7703çš„è¦å¿½ç„¶6597臨到935我們。;”t‚o,你們ä¸è¦å¾€3318田野7704去,也ä¸è¦è¡Œåœ¨3212è·¯1870上,因四åœ5439有仇敵341的刀åŠ2719和驚嚇4032。E”sƒ,我們è½è¦‹8085他們的風è²8089,手3027就發軟7503;痛苦6869將我們抓ä½2388,疼痛2427彷彿產難3205的婦人。‚g”r…G,他們拿2388弓7198å’Œæ§3591,性情殘å¿394,ä¸æ–½æ†æ†«7355;他們的è²éŸ³6963åƒæµ·æµª3220匉訇1993。錫安6726城(原文是:女å­)1323啊,他們騎7392馬5483都擺隊ä¼6186,如上戰場4421的人376è¦æ”»æ“Šä½ ã€‚i”qƒK,耶和è¯3068如此說559:看哪,有一種民5971從北6828æ–¹776而來935,並有一大1419國1471被激動5782,從地極3411,776來到。‚”p„,所以耶和è¯3068如此說559:我è¦å°‡çµ†è…³çŸ³4383放在5414這百姓5971å‰é¢ã€‚父親1和兒å­1121è¦ä¸€åŒ3162跌在3782其上;鄰èˆ7934與朋å‹7453也都滅亡6。‚/”o„W,從示巴7614出935的乳香3828,從é æ–¹4801,776出的è–è’²(或譯:甘蔗2896,7070)奉來給我有何益呢?你們的燔祭5930ä¸è’™æ‚…ç´7522;你們的平安祭2077,我也ä¸å–œæ‚…6149。‚>”n„u,地776啊,當è½8085ï¼æˆ‘必使935ç½ç¦7451臨到這百姓5971,就是他們æ„念4284所çµçš„æžœå­6529;因為他們ä¸è½å¾ž7181我的言語1697,至於我的訓誨(或譯:律法)8451,他們也厭棄了3988。 ”m‚ ,列國1471啊,因此你們當è½8085ï¼æœƒçœ¾5712啊,è¦çŸ¥é“3045他們必é­é‡çš„事。4”l‚a,我設立6965守望的人6822照管你們,說:è¦è½7181角7782è²6963。他們å»èªª559:我們ä¸è½7181。‚m”k…S,耶和è¯3068如此說559:你們當站在5975路上1870察看7200,訪å•7592å¤5769é“5410,哪是善2896é“1870,便行在3212其間;這樣,你們心5315裡必得4672安æ¯4771。他們å»èªª559:我們ä¸è¡Œ3212在其間。‚|”j…q,他們行6213å¯æ†Žçš„事8441知é“慚愧3001麼?ä¸ç„¶1571,他們毫ä¸æ…šæ„§954,954,也1571ä¸çŸ¥3045羞æ¥3637。因此,他們必在仆倒5307的人中仆倒5307;我å‘他們討罪的時候6256,他們必致跌倒3782。這是耶和è¯3068說的559。D”iƒ,他們輕輕忽忽7043地醫治7495我百姓5971çš„æå‚·7667,說559:平安了7965ï¼å¹³å®‰äº†7965ï¼å…¶å¯¦æ²’有平安7965。?”h‚w, 因為他們從最å°çš„6996到至大的1419都1214一味地貪婪1215,從先知5030到祭å¸3548都行事6213虛謊8267。u”gƒc, 他們的房屋1004ã€ç”°åœ°7704,和妻å­802都必轉歸5437別人312;我è¦ä¼¸5186手3027攻擊這地776çš„å±…æ°‘3427。這是耶和è¯3068說的5002。‚p”f…Y, 因此我被耶和è¯3068的忿怒2534充滿4392,難以3811å«å¿3557。我è¦å‚¾åœ¨8210街中2351çš„å­©ç«¥5768å’Œèšæœƒ5475的少年人970身上,連3162夫376帶妻802,並年è€2205的與日å­3117滿足4390的都必被擒拿3920。‚'”e„G, ç¾åœ¨æˆ‘å¯ä»¥å‘誰說話1696作見證5749,使他們è½8085呢?他們的耳朵241未å—割禮6189,ä¸èƒ½3201è½è¦‹7181。看哪,耶和è¯3068的話1697他們以為羞辱2781,ä¸ä»¥ç‚ºå–œæ‚…2654。‚*”d„M, è¬è»6635之耶和è¯3068曾如此說559:敵人必擄盡5953,5953以色列3478剩下的民7611,如åŒæ‘˜æ·¨è‘¡è„1612一樣。你è¦åƒæ‘˜è‘¡è„的人1219摘了åˆæ‘˜ï¼Œå›žæ‰‹7725放在ç­å­5552裡。P”cƒ,耶路撒冷3389啊,你當å—æ•™3256,å…得我心5315與你生ç–3363,å…得我使7760ä½ è’涼8077,æˆç‚ºç„¡äººå±…ä½3427之地776。‚”b„,井953怎樣湧出6979æ°´4325來,這城也照樣湧出6979惡7451來;在其間常è½è¦‹8085有強暴2555毀滅7701的事,病患2483æå‚·4347也常8548在我6440é¢å‰ã€‚‚”a„!,因為è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你們è¦ç ä¼3772樹木6097,築8210壘5550攻打耶路撒冷3389。這就是那該罰的6485城5892,其中7130盡是欺壓6233。v”`e,起來6965罷,我們夜間3915上去5927,毀壞7843他的宮殿759。q”_ƒ[,你們è¦æº–å‚™6942攻擊4421他。起來6965罷,我們å¯ä»¥è¶åˆæ™‚6672上去5927。哀哉188ï¼æ—¥3117已漸斜6437,晚6153å½±6752拖長了5186。Y”^ƒ+,牧人7462必引他們的羊群5739到935他那裡,在他周åœ5439支æ­å¸³æ£š168,å„376在自己所佔之地3027使羊åƒè‰7462。”]‚,那秀美嬌嫩5116,6026的錫安6726女å­1323,(就是:指民的æ„æ€)我必剪除1820。‚@”\ „{,便雅憫1144人1121哪,你們è¦é€ƒ5756出耶路撒冷3389,在æ哥亞8620å¹8628角7782,在伯哈基ç³1021ç«‹5375號旗4864;因為有ç½ç¦7451與大1419毀滅7667從北方6828張望8259。f”[ƒE,就是先知5030說å‡8267é è¨€5012,祭å¸3548藉他們把æŒ7287權柄;我的百姓5971也喜愛157這些事,到了çµå±€319你們怎樣行6213呢?\”Z1,國中776有1961å¯é©šé§­8047ã€å¯æ†Žæƒ¡çš„事8186:”Y‚,耶和è¯3068說5002:我豈ä¸å› é€™äº›äº‹è¨Žç½ªå‘¢ï¼Ÿè±ˆä¸å ±å¾©5358這樣的國民1471呢?‚ ”X„ ,他們肥胖8080光潤6245,作惡1697,7451éŽç”š5674,ä¸ç‚ºäººä¼¸å†¤1777,1779ï¼å°±æ˜¯ä¸ç‚ºå­¤å…’3490伸冤,ä¸ä½¿ä»–亨通6743,也ä¸ç‚ºçª®äºº34辨8199屈4941。N”Wƒ,ç± 3619內怎樣滿了4392雀鳥5775,他們的房1004中也照樣充滿4392è©­è©4820;所以他們得æˆç‚ºå¤§1431,而且富足6238。R”Vƒ,因為在我民5971中有4672惡人7563。他們埋ä¼çªºæŽ¢7789,好åƒæ•é³¥çš„人3353;他們設立5324圈套4889陷害3920人582。”U‚',你們的罪孽5771使這些事轉離5186你們;你們的罪惡2403使你們ä¸èƒ½å¾—4513ç¦2896。‚6”T„e,心3824內也ä¸èªª559:我們應當敬ç•3372耶和è¯3068我們的神430;他按時賜5414雨1653,就是秋雨3138春雨4456,åˆç‚ºæˆ‘們定2708收割7105的節令6256,7620,永存8104ä¸å»¢ã€‚ ”S‚,但這百姓5971有背å›4784忤逆5637的心3820;他們å›5493我而去3212,ƒ)”R†K,耶和è¯3068說5002:你們怎麼ä¸æ‡¼æ€•3372我呢?我以永é 5769的定例2706,用7760æ²™2344為海3220çš„ç•Œé™1366,水ä¸å¾—越éŽ5674。因此,你們在我é¢å‰6440é‚„ä¸æˆ°å…¢2342麼?波浪1530雖然翻騰1607,å»ä¸èƒ½é€¾è¶Š3201;雖然匉訇1993,å»ä¸èƒ½éŽåŽ»5674。5”Q‚c,愚昧5530無知3820的百姓5971啊,你們有眼5869ä¸çœ‹7200,有耳241ä¸è½8085,ç¾åœ¨ç•¶è½8085這話。}”Ps,當傳æš5046在雅å„3290家1004,報告8085在猶大3063說559:ƒ%”O†C,百姓若說559:耶和è¯3068我們的神430為甚麼8478,4100å‘我們行6213這一切事呢?你就å°ä»–們說559:你們怎樣離棄5800耶和è¯3068,(原文是:我)在你們的地776上事奉5647外邦5236神430,也必照樣在ä¸å±¬ä½ å€‘的地上776事奉5647外邦人2114。”N,耶和è¯3068說5002:就是到那時3117,我也ä¸å°‡ä½ å€‘毀滅6213淨盡3617。‚w”M…g,他們必åƒç›¡398你的莊稼7105和你的糧食3899,是你兒女1121,1323該åƒçš„398;必åƒç›¡398你的牛1241羊6629,åƒç›¡398ä½ çš„è‘¡è„1612和無花果8384ï¼›åˆå¿…用刀2719毀壞7567ä½ 2007所倚é 982的堅固4013城5892。n”LU,他們的箭袋827是敞開6605的墳墓6913;他們都是勇士1368。‚^”K…5,耶和è¯3068說5002:以色列3478家1004啊,我必使935一國1471的民從é æ–¹4801來攻擊你,是強盛386的國1471,是從å¤5769而有的國1471。他們的言語3956ä½ ä¸æ›‰å¾—3045,他們的話1696ä½ ä¸æ˜Žç™½8085。‚(”J„I,所以耶和è¯3068è¬è»6635之神430如此說559:因為百姓說1696這話1697,我必使5414我的話1697在你å£6310中為ç«784,使他們5971為柴6086;這ç«ä¾¿å°‡ä»–們燒滅398。”I‚), 先知5030的話必æˆç‚ºé¢¨7307ï¼›é“1696也ä¸åœ¨ä»–們裡é¢ã€‚這ç½å¿…臨到6213他們身上。R”Hƒ, 他們ä¸èª3584耶和è¯3068,說559:這並ä¸æ˜¯ä»–,ç½ç¦7451å¿…ä¸è‡¨åˆ°935我們;刀åŠ2719和饑è’7458,我們也看ä¸è¦‹7200。.”G‚U, 原來以色列3478家1004和猶大3063家1004大行898è©­è©898攻擊我。這是耶和è¯3068說的5002。f”FƒE, 你們è¦ä¸Š5927ä»–è‘¡è„園的牆8284施行毀壞7843,但ä¸å¯æ¯€å£ž6213淨盡3617,åªå¯é™¤æŽ‰5493ä»–çš„æžå­5189,因為ä¸å±¬è€¶å’Œè¯3068。”E‚, 耶和è¯3068說5002:我豈ä¸å› é€™äº›äº‹è¨Žç½ªå‘¢ï¼Ÿè±ˆä¸å ±å¾©5358這樣的國民1471呢?”D‚-,他們åƒé¤µé£½2109的馬5483到處亂跑7904,å„376å‘ä»–é„°èˆ7453的妻802發嘶è²6670。‚”C„3,我怎能335赦å…5545你呢?你的兒女1121離棄5800我,åˆæŒ‡è‘—é‚£ä¸æ˜¯3808神430的起誓。我使他們飽足7650,他們就行姦淫5003,æˆç¾¤1413地èšé›†åœ¨å¨¼å¦“2181家裡1004。ƒ”B†,因此,林中3293çš„ç…å­738必害死5221他們;晚上6160(或譯:野地)的豺狼2061必滅絕7703他們;豹å­5246è¦åœ¨åŸŽ5892外窺伺8245他們。凡出3318城的必2007被撕碎2963;因為他們的罪éŽ6588極多7231,背é“4878的事也加增6105了。‚7”A„g,我è¦åŽ»3212見尊大的人1419,å°ä»–們說話1696,因為他們曉得3045耶和è¯3068的作為1870和他們神430的法則4941。哪知,這些人齊心3162將軛5923折斷7665,掙開5423繩索4147。 %~Ú}å|Á{±zxy½xQwÃvØuëuGtHsÂrÜr:päoÏnûn.lýlkijyiúih5g6fqeQdcçb£bBa`È_?^\õ[ËZ^Y¨X!WFV!UTS)QìP™PN—M€L`KMJIlH…GbF+DüDC,B‹AŠ@£?Þ>·=­490在我é¢å‰æ¯”æµ·3220æ²™2344更多6105;我使935滅命的7703åˆé–“6672來,攻擊少年人970çš„æ¯è¦ª517,使痛苦驚嚇928忽然6597臨到5307他身上。‚–D„-,我在境內å„城門å£8179,(或譯:我在這地776邊界的關å£)用簸箕4214簸了2219我的百姓5971,使他們喪掉7921兒女。我毀滅6他們,他們ä»ä¸è½‰é›¢7725所行的é“1870。f–CƒE,耶和è¯3068說5002:你棄絕了5203我,轉身退3212後268;因此我伸5186手3027攻擊你,毀壞7843你。我後悔5162甚ä¸è€ç…©3811。 –B‚9,耶路撒冷3389啊,誰å¯æ†2550你呢?誰為你悲傷5110呢?誰轉身5493å•7592你的安7965呢?‚–A„,åˆå¿…使5414他們在天下776è¬åœ‹4467中拋來拋去2189,2113,都因1558猶大3063王4428希西家3169çš„å…’å­1121瑪拿西4519在耶路撒冷3389所行6213的事。‚,–@„Q,耶和è¯3068說5002:我命定6485å››702樣4940害他們,就是刀åŠ2719殺戮2026ã€ç‹—é¡ž3611撕裂5498ã€ç©ºä¸­8064的飛鳥5775,和地上776的野ç¸929åžåƒ398毀滅7843ï¼›‚n–?…U,他們å•ä½ èªª559:我們往那裡去3318呢?你便告訴559他們,耶和è¯3068如此說559:定為死亡的4194,必致死亡4194;定為刀2719殺的,必交刀2719殺;定為饑è’7458的,必é­é¥‘è’7458;定為擄掠7628的,必被擄掠7628。‚&–> „G,耶和è¯3068å°æˆ‘說559:雖有摩西4872和撒æ¯è€³8050站在5975我é¢å‰6440代求,我的心5315也ä¸é¡§æƒœé€™ç™¾å§“5971。你將他們從我眼6440å‰è¶•å‡º7971,å«ä»–們去3318罷"P–=…,外邦人1471虛無的1892神中有3426能é™é›¨1652的麼?天8064能自é™5414甘霖7241麼?耶和è¯3068我們的神430啊,能如此的ä¸æ˜¯ä½ éº¼ï¼Ÿæ‰€ä»¥ï¼Œæˆ‘們ä»è¦ç­‰å€™6960你,因為這一切都是你所造的6213。`–<ƒ9,求你為你å8034的緣故,ä¸åŽ­æƒ¡5006我們,ä¸è¾±æ²’5034你榮耀3519的寶座3678。求你追念2142,ä¸è¦èƒŒäº†6565與我們所立的約1285。)–;‚K,耶和è¯3068啊,我們承èª3045自己的罪惡7562,和我們列祖1的罪孽5771,因我們得罪了2398你。‚J–:… ,你全然3988棄掉3988猶大3063麼?你心5315厭惡1602錫安6726麼?為何擊打5221我們,以致無法醫治4832呢?我們指望6960平安7965,å»å¾—ä¸è‘—好處2896;指望痊癒4832,ä¸æ–™ï¼Œå—了驚惶1205。‚T–9…!,我若出往3318ç”°7704間,就見有被刀2719殺的2491;我若進入935城5892內,就見有因饑è’7458患病8463的;連先知5030帶祭å¸3548在國776中往來5503,也是毫無知識3045。(或譯:ä¸çŸ¥æ€Žæ¨£çº”好)‚C–8„,ä½ è¦å°‡é€™è©±1697å°ä»–們說559:願我眼5869æ·š1832汪汪3381,æ™3119夜3915ä¸æ¯1820,因為我百姓5971(原文是:民1323的處女)1330å—了裂å£4347破壞7667的大3966å‚·2470。ƒ!–7†;,è½ä»–們說é è¨€çš„5012百姓5971å¿…å› 6440饑è’7458刀åŠ2719拋在7993耶路撒冷3389çš„è¡—é“2351上,無人葬埋6912。他們1992連妻å­802帶兒1121女1323,都是如此。我必將他們的惡7451倒在8210他們身上。(或譯:我必使他們罪惡的報應臨到他們身上)‚X–6…),所以耶和è¯3068如此說559:論到託我å8034說é è¨€çš„5012那些先知5030,我並沒有打發7971他們;他們還說559這地776ä¸èƒ½æœ‰åˆ€åŠ2719饑è’7458,其實那些先知5030必被刀åŠ2719饑è’7458滅絕8552。ƒ/–5†W,耶和è¯3068å°æˆ‘說559:那些先知5030託我的å8034說å‡8267é è¨€5012,我並沒有打發7971他們,沒有å©å’6680他們,也沒有å°ä»–們說話1696;他們å‘你們é è¨€çš„5012,乃是虛å‡8267的異象2377å’Œå åœ7081,並虛無的457事434,以åŠæœ¬å¿ƒ3820çš„è©­è©8649。‚9–4„k, 我就說559:唉162ï¼ä¸»3069耶和è¯136啊,那些先知5030常å°ä»–們說559:你們必ä¸çœ‹è¦‹7200刀åŠ2719,也ä¸é­é‡é¥‘è’7458;耶和è¯è¦åœ¨é€™åœ°æ–¹4725賜5414你們長久的571平安7965。‚–3„%, 他們ç¦é£Ÿ6684的時候,我ä¸è½8085他們的呼求7440;他們ç»5927燔祭5930和素祭4503,我也ä¸æ‚…ç´7521;我å»è¦ç”¨åˆ€åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698滅絕3615他們。|–2q, 耶和è¯3068åˆå°æˆ‘說559:ä¸è¦ç‚ºé€™ç™¾å§“5971祈禱6419求好處2896。‚\–1…1, 耶和è¯3068å°é€™ç™¾å§“5971如此說559:這百姓喜愛157妄行(原文是:飄æµ)5128,ä¸ç¦æ­¢2820腳步7272,所以耶和è¯3068ä¸æ‚…ç´7521他們。ç¾ä»Šè¦ç´€å¿µ2142他們的罪孽5771,追討6485他們的罪惡2403。‚–0„, 你為何åƒå—é©šçš„1724人376,åƒä¸èƒ½3201æ•‘3467人的勇士1368呢?耶和è¯3068啊,你ä»åœ¨æˆ‘們中間7130;我們也稱為7121ä½ å8034下的人,求你ä¸è¦é›¢é–‹3240我們。n–/ƒU,以色列3478所盼望4723ã€åœ¨æ‚£é›£6869時6256作他救主3467的啊,你為何在這地776åƒå¯„å±…çš„1616,åˆåƒè¡Œè·¯çš„732åªä½5186一宵3885呢?i–.ƒK,耶和è¯3068啊,我們的罪孽5771雖然作見證6030告我們,還求你為你å8034的緣故行6213事。我們本是多7231次背é“4878,得罪了2398你。3–-‚_,野驢6501站在5975淨光的高處8205,喘7602æ°£7307好åƒé‡Žç‹—;因為無è‰6212,眼目5869失明3615。y–,k,田野7704çš„æ¯é¹¿365生3205下å°é¹¿ï¼Œå°±æ’‡æ£„5800,因為無è‰1877。#–+‚?,耕地的406也蒙羞954抱2645é ­7218;因為無雨1653é™åœ¨åœ°776上,地127都乾裂2865。‚3–*„_,他們的貴冑117打發7971家僮6810打水4325;他們來到935æ°´æ± 1356,1360,見4672沒有水4325,就拿著空7387器皿3627,蒙羞954慚愧3637,抱2645é ­7218而回7725。F–)ƒ,猶大3063悲哀56,城門8179è¡°æ•—535。眾人披上黑6937è¡£å在地776上;耶路撒冷3389çš„å“€è²6682上é”5927。–( y,耶和è¯3068論到1697乾旱1226之ç½çš„話1697臨到耶利米3414:‚3–'„_, 你那些å¯æ†Žæƒ¡2154之事就是在田野7704çš„å±±1389上行姦淫8251,發嘶4684è²ï¼Œåšæ·«äº‚2184的事5004我都看見7200了。耶路撒冷3389啊,你有ç¦äº†188ï¼ä½ ä¸è‚¯æ½”æ·¨2891,還è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢? –&‚ , 所以我è¦æ­èµ·2834你的衣襟7757,蒙在你臉6440上,顯出7200你的醜陋7036。\–%ƒ1, 耶和è¯3068說5002:這是你所當得的1486,是我é‡4055給你的分4490;因為你忘記7911我,倚é 982è™›å‡8267。(或譯:å¶åƒ)–$‚, 所以我必用曠野4057的風7307å¹æ•£6327他們,åƒå¹éŽçš„5674碎秸7179一樣。\–#ƒ1, å¤å¯¦äºº3569豈能改變2015皮膚5785呢?豹5246豈能改變斑點2272呢?若能,你們這習慣3928行惡的7489便能3201行善3190了。i–"ƒK, 你若心3824裡說559:這一切事為何臨到7122我呢?你的衣襟7757æ­èµ·1540,你的腳跟6119å—å‚·2554,是因你的罪孽5771甚多7230。s–!ƒ_, 耶和è¯ç«‹ä½ è‡ªå·±æ‰€äº¤çš„3925朋å‹441為首7218,轄制6485你,那時你還有甚麼話說559呢?痛苦2256豈ä¸å°‡ä½ æŠ“ä½270åƒç”¢é›£çš„3205婦人802麼?a– ƒ;, 你們è¦èˆ‰5375ç›®5869觀看7200從北方6828來935的人。先å‰è³œçµ¦5414你的群眾5739,就是你佳美8597的群眾6629,如今在那裡呢?3–‚_, å—æ–¹5045的城5892盡都關閉5462,無人開放6605;猶大3063全被擄掠1540,且擄掠1540淨盡7965。j–ƒM, ä½ è¦å°å›çŽ‹4428和太åŽ1377說559:你們當自å‘8213,å3427在下邊;因你們的頭巾4761,就是你們的è¯8597冠5850,已經脫è½äº†3381。‚,–„Q, 你們若ä¸è½8085這話,我5315å¿…å› 6440你們的驕傲1466在暗地4565å“­æ³£1058;我眼5869å¿…ç—›1830å“­1830æµ3381æ·š1832,因為耶和è¯3068的群眾5739被擄去了7617。‚m–…S, 耶和è¯3068你們的神430未使黑暗2821來到,你們的腳7272未在æ˜æš—5399å±±2022上絆跌5062之先,當將榮耀3519歸給5414ä»–ï¼›å…得你們盼望6960光明216,他使光明變為7760死蔭6757,æˆç‚º7896,7896幽暗6205。–‚, 你們當è½8085,當å´è€³238而è½ã€‚ä¸è¦é©•å‚²1361,因為耶和è¯3068已經說了1696。‚–„!, 耶和è¯3068說5002:我è¦ä½¿ä»–們彼此376,251相碰5310,就是父1與å­1121彼此3162相碰;我必ä¸å¯æ†2550,ä¸é¡§æƒœ2347,ä¸æ†æ†«7355,以致滅絕7843他們。‚X–…), ä½ å°±è¦å°ä»–們說559:耶和è¯3068如此說559:我必使這地776的一切居民3427,就是å3427大衛1732寶座3678çš„å›çŽ‹4428和祭å¸3548,與先知5030,並耶路撒冷3389的一切居民3427,都酩酊大醉7943。‚D–…, 所以你è¦å°ä»–們說559:耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:å„罈5035都è¦ç››æ»¿äº†4390é…’3196。他們必å°ä½ èªª559:我們豈ä¸ç¢º3045知3045å„罈5035都è¦ç››æ»¿äº†4390é…’3196呢?‚{–…o, 耶和è¯3068說5002:腰帶232怎樣緊貼1692人376è…°4975,照樣,我也使以色列3478全家1004和猶大3063全家1004ç·Šè²¼1692我,好å«ä»–們屬我為å­æ°‘5971,使我得åè²8034,得頌讚8416,得榮耀8597;他們å»ä¸è‚¯è½8085。‚7–„g, 這惡7451æ°‘5971ä¸è‚¯3987è½8085我的話1697,按自己頑梗8307的心3820而行1980,隨3212從310別312神430,事奉5647敬拜7812,他們也必åƒé€™è…°å¸¶232變為無用6743。5–‚c, 耶和è¯3068如此說559:我必照樣敗壞7843猶大3063的驕傲1347和耶路撒冷3389的大7227驕傲1347。H– , 耶和è¯3068的話1697臨到我說559:T–ƒ!, 我就往伯拉河6578去3212,將腰帶232從我所è—çš„2934地方4725刨2658出來,見腰帶232已經變壞7843,毫無用了6743。{–ƒo, éŽäº†7093多7227æ—¥3117,耶和è¯3068å°æˆ‘說559:你起來6965往伯拉河6578去3212,將我å©å’6680ä½ è—在2934那裡的腰帶232å–出來3947。 –‚, 我就去3212,照著耶和è¯3068所å©å’6680我的,將腰帶è—在2934伯拉河6578邊。o–ƒW, è¦æ‹¿è‘—3947你所買的7069腰帶232,就是你腰4975上的帶å­ï¼Œèµ·ä¾†6965往伯拉河6578去3212,將腰帶è—在2934那裡的ç£çŸ³5553ç©´5357中。\–1, 耶和è¯3068的話1697第二次8145臨到我說559:–‚, 我就照著耶和è¯3068的話1697,買了7069一根帶å­232æŸ7760è…°4975。M–  ƒ, 耶和è¯3068å°æˆ‘如此說559:你去1980è²·7069一根麻布6593帶å­232æŸ7760è…°4975,ä¸å¯æ”¾åœ¨935æ°´4325中。+– ‚O, 他們若是ä¸è½8085,我必5428拔出5428那國1471,拔出而且毀滅6。這是耶和è¯3068說的5002。‚v– …e, 他們若殷勤3925學習3925我百姓5971çš„é“1870,指著我的å8034起誓7650說:我指著永生2416的耶和è¯3068起誓,正如他們從å‰æ•™3925我百姓5971指著巴力1168起誓7650,他們就必建立1129在我百姓5971中間8432。U– ƒ#, 我拔出5428他們以後310,我必轉éŽä¾†7725æ†æ†«7355他們,把他們å†å¸¶å›žä¾†7725,å„376歸本業5159,å„376歸故土776。‚W– …', 耶和è¯3068如此說559:一切惡7451é„°7934,就是佔據5060我使百姓5971以色列3478所承å—5157產業5159的,我è¦å°‡ä»–們拔出5428本地127,åˆè¦å°‡çŒ¶å¤§3063家1004從他們中間8432拔出來5428。‚–„, 他們種2232的是麥å­2406,收7114的是èŠæ£˜6975;勞勞苦苦2470å»æ¯«ç„¡ç›Šè™•3276。因耶和è¯3068的烈2740怒639,你們必為自己的土產8393羞愧954。‚"–„=, 滅命的7703都來到935曠野4057中一切淨光的高處8205;耶和è¯3068的刀2719從地776這邊7097直到地776那邊7097盡行殺滅398。凡有血氣的1320都ä¸å¾—平安7965。@–‚y, 他們使7760地è’涼8076;地既è’涼8077,便å‘我悲哀56。全地776è’涼8074,因無人376介7760æ„3820。b–ƒ=, 許多7227牧人7462毀壞7843我的葡è„園3754,è¸è¸947我的分2513,使5414我美好2532的分2513變為è’涼8077的曠野4057。|–ƒq, 我的產業5159å‘我豈如斑點的6641鷙鳥5861呢?鷙鳥5861豈在他四åœ5439攻擊他呢?你們è¦åŽ»èšé›†622田野7704的百ç¸2416,帶來857åžåƒ402ç½·ï¼–‚1, 我的產業5159å‘我如林3293中的ç…å­738,他發5414è²6963攻擊我,因此我æ¨æƒ¡8130他。Q–ƒ, 我離了5800我的殿宇1004,撇棄5203我的產業5159,將我心5315裡所親愛的3033交在5414他仇敵的341手3709中。u–ƒc, 因為連你弟兄251和你父1家1004都用奸è©898待你。他們也在你後邊310大è²4392å–Šå«7121,雖å‘你說1696好話2896,你也ä¸è¦ä¿¡539他們。‚*–„M, 耶和è¯èªªï¼šä½ è‹¥èˆ‡æ­¥è¡Œçš„人7273åŒè·‘7323,尚且覺累3811,怎能與馬5483賽跑8474呢?你在平安7965之地776,雖然安穩982,在約但3383河邊的å¢æž—1347è¦æ€Žæ¨£è¡Œ6213呢?‚2•„], 這地776悲哀56,通國7704çš„é’è‰6212枯乾3001,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?因其上居民3427的惡行7451,牲畜929和飛鳥5775都滅絕了5595。他們曾說559:他看ä¸è¦‹7200我們的çµå±€319。‚•~„5, 耶和è¯3068啊,你曉得3045我,看見7200我,察驗974我å‘你是怎樣的心3820。求你將他們拉出來5423,好åƒå°‡å®°2878的羊6629,å«ä»–們等候6942殺戮2028çš„æ—¥å­3117。b•}ƒ=, 你栽培了5193他們,他們也扎了根8327,長大3212,而且çµ6213æžœ6529。他們的å£6310是與你相近7138,心3629å»èˆ‡ä½ é é›¢7350。‚•| „9, 耶和è¯3068啊,我與你爭辯7378的時候,你顯為義6662;但有一件,我還è¦èˆ‡ä½ ç†è«–1696:惡人7563çš„é“è·¯1870為何亨通6743呢?大899行詭è©çš„898為何得安逸7951呢?8•{‚i, 並且沒有餘剩的7611人留給他們;因為在追討6486之年8141,我必使ç½ç¦7451臨到935亞拿çª6068人582。‚•z„, 所以è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:看哪,我必刑罰6485他們;他們的少年人970必被刀åŠ2719殺死4191,他們的兒1121女1323必因饑è’7458滅亡4191,‚•y„/, 所以,耶和è¯3068論到尋索1245你命5315的亞拿çª6068人582如此說559:他們說559:你ä¸è¦å¥‰è€¶å’Œè¯3068çš„å8034說é è¨€5012,å…å¾—ä½ æ­»4191在我們手3027中。‚•x„, 按公義6664判斷8199ã€å¯Ÿé©—974人肺腑3629心腸3820çš„è¬è»6635之耶和è¯3068啊,我å»è¦è¦‹7200你在他們身上報仇5360,因我將我的案件7379å‘你稟明了1540。‚j•w…M, 我å»åƒæŸ”順的441羊羔3532被牽到2986宰殺之地2873;我並ä¸çŸ¥é“3045他們設計2803謀4284害我,說:我們把樹6086連果å­3899都滅了罷7843ï¼å°‡ä»–從活人2416之地776剪除3772,使他的å8034ä¸å†è¢«ç´€å¿µ2142。•v‚, 耶和è¯3068指示3045我,我就知é“3045;你將他們所行的4611給我指明7200。‚N•u…, 原來栽培5193ä½ çš„è¬è»6635之耶和è¯3068已經說1696,è¦é™ç¦7451攻擊你,是因1558以色列3478家1004和猶大3063家1004è¡Œ6213惡7451,å‘巴力1168燒香6999,惹我發怒3707,是自作自å—。‚8•t„i, 從å‰è€¶å’Œè¯3068給你起7121å8034å«é’7488橄欖樹2132,åˆè¯ç¾Ž3303åˆçµå¥½8389æžœå­6529;如今他用鬨1419åš·1999之è²6963,點3341ç«784在其上,æžå­1808也被折斷7489。g•sƒG, 我所親愛的3039,既行6213許多7227淫亂4209,è–6944肉1320也離了5674你,你在我殿1004中åšç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿä½ ä½œæƒ¡7451就喜樂5937。k•rƒO, 所以你ä¸è¦ç‚ºé€™ç™¾å§“5971祈禱6419,ä¸è¦ç‚ºä»–們呼7440求5375禱告8605;因為他們é­é›£7451å‘我哀求7121的時候6256,我必ä¸æ‡‰å…8085。‚•q„', 猶大3063啊,你神430的數目4557與你城5892的數目4557相等;你為那å¯æ¥1322的巴力1168所築7760燒香的6999壇4196也與耶路撒冷3389è¡—é“2351的數目相等。‚ •p„9, 那時,猶大3063城邑5892的人和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427è¦åŽ»1980哀求2199他們燒香6999所供奉的神430ï¼›åªæ˜¯é­é›£7451的時候6256,這些神毫ä¸3467拯救3467他們。V•oƒ%, 所以耶和è¯3068如此說559:我必使ç½ç¦7451臨到他們,是他們ä¸èƒ½3201逃脫的3318。他們必å‘我哀求2199,我å»ä¸è½8085。ƒ•n…}, 他們轉去7725效法他們的先7223祖1,ä¸è‚¯3985è½8085我的話1697,犯罪5771作孽,åˆéš¨1980從310別312神430,事奉5647它。以色列3478家1004和猶大3063家1004背了6565我與他們列祖1所立的3772ç´„1285。1•m‚[, 耶和è¯3068å°559我說:在猶大3063人376和耶路撒冷3389å±…æ°‘3427中有4672åŒè¬€èƒŒå›çš„事7195。‚h•l…I, 他們å»ä¸è½å¾ž8085,ä¸å´5186耳241而è½ï¼Œç«Ÿéš¨å¾žè‡ªå·±376頑梗的8307惡7451心3820去行3212。所以我使這約1285中一切咒詛的話1697臨到935他們身上;這約是我å©å’6680他們行的6213,他們å»ä¸åŽ»è¡Œ6213。‚%•k„C, 因為我將你們列祖1從埃åŠ4714地776領出來5927的那日3117,直到今日3117,都是從早起來7925,切切5749誥誡5749,5749他們說559:你們當è½å¾ž8085我的話6963。‚•j„/, 耶和è¯3068å°559我說:你è¦åœ¨çŒ¶å¤§3063城邑5892中和耶路撒冷3389è¡—2351市上,宣告7121這一切話1697說559:你們當è½8085從éµè¡Œ6213這約1285的話1697。‚%•i„C, 我好堅定6965å‘你們列祖1所起的7650誓7621,給5414他們æµ2100奶2461與蜜1706之地776,正如今日3117一樣。我就回答6030說559:耶和è¯3068啊,阿們543#•h†, 這約是我將你們列祖1從埃åŠ4714地776é ˜3318出來ã€è„«é›¢éµ1270çˆ3564的那日3117所å©å’6680他們的,說559:你們è¦è½å¾ž8085我的話6963,照我一切所å©å’çš„6680去行6213。這樣,你們就作我的å­æ°‘5971,我也作你們的神430ï¼›P•gƒ, å°ä»–們說559,耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:ä¸è½å¾ž8085這約1285之話1697的人376å¿…å—å’’è©›779。 •f‚9, 當è½8085這約1285的話1697,告訴1696猶大3063人376和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427,]•e 5, 耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:‚?•d„w, 願你將忿怒2534傾在8210ä¸èªè­˜3045你的列國1471中,和ä¸æ±‚å‘Š7121ä½ å8034çš„å„æ—4940上;因為他們åžäº†398é›…å„3290,ä¸ä½†åžäº†398,而且滅絕3615,把他的ä½è™•5116變為è’å ´8074。#•c‚?, 耶和è¯3068啊,求你從寬4941懲治3256我,ä¸è¦åœ¨ä½ çš„怒中639懲治我,æ怕使我歸於無有4591。=•b‚s, 耶和è¯3068啊,我曉得3045人120çš„é“è·¯1870ä¸ç”±è‡ªå·±ï¼Œè¡Œè·¯1980的人376也ä¸èƒ½å®š3559自己的腳步6806。‚•a„/, 有風è²8052,6963ï¼çœ‹å“ªï¼Œæ•µäººä¾†äº†935ï¼æœ‰å¤§1419擾亂7494從北方6828,776出來,è¦ä½¿7760猶大3063城邑5892變為è’涼8077,æˆç‚ºé‡Žç‹—8577çš„ä½è™•4583。@•`‚y, 因為牧人7462都æˆç‚ºç•œé¡ž1197,沒有求å•1875耶和è¯3068,所以ä¸å¾—順利7919;他們的羊群4830也都分散6327。z•_ƒm, 我的帳棚168毀壞7703;我的繩索4340折斷5423。我的兒女1121離我出去3318,沒有了。無人å†æ”¯æ­5186我的帳棚168,掛起6965我的幔å­3407。N•^ƒ, 民說:ç¦å“‰188ï¼æˆ‘å—æå‚·7667;我的傷痕4347極其é‡å¤§2470。我å»èªª559:這真是389我的痛苦2483,必須å¿å—5375。m•]ƒS, 因為耶和è¯3068如此說559:這時候6471,我必將此地776çš„å±…æ°‘3427,好åƒç”¨æ©Ÿçµƒç”©7049出去,åˆå¿…加害6887在他們身上,使他們覺悟4672。{•\o, å—åœå›°4692的人哪,當收拾622你的財物3666,從國中776帶出去。k•[ƒO, é›…å„3290的分2506ä¸åƒé€™äº›ï¼Œå› ä»–是造作è¬æœ‰çš„主3335。以色列3478也是他產業5159的支派7626,è¬è»6635之耶和è¯3068是他的å8034。•Z‚!, 都是虛無的1892,是迷惑8595人的工作4639;到追討6486的時候6256必被除滅6。v•Yƒe, å„人120都æˆäº†ç•œé¡ž1197,毫無知識1847ï¼›å„銀匠6884都因他雕刻的å¶åƒ6459羞愧3001。他所鑄的å¶åƒ5262本是虛å‡çš„8267,其中並無氣æ¯7307,‚,•X„Q, 他一發5414è²6963,空中8064便有多1995æ°´4325激動;他使雲霧5387從地極776,7097上騰5927;他造6213é›»1300隨雨4306而閃,從他府庫214中帶出3318風7307來。H•Wƒ , 耶和è¯3068用能力3581創造6213大地776,用智慧2451建立3559世界8398,用è°æ˜Ž8394鋪張5186穹蒼8064。O•Vƒ, 你們è¦å°ä»–們如此說560:ä¸æ˜¯3809那創造5648天8065地778的神426,必從地上772從天8065下8460被除滅7ï¼)‚•U„, 惟耶和è¯3068是真571神430,是活2416神430,是永é 5769的王4428。他一發怒7110,大地776震動7493;他一惱æ¨2195,列國1471都擔當ä¸èµ·3557。‚Q•T…, 有銀å­3701打æˆç‰‡7554,是從他施8659帶來的935,並有從çƒæ³•210來的金å­2091,都是匠人2796和銀匠6884的手3027å·¥4639,åˆæœ‰è—色8504紫色713料的衣æœ3830,都是巧匠2450的工作4639。•S‚3, 他們盡都是259畜類1197,是愚昧的3688。å¶åƒçš„訓誨4148算甚麼呢?å¶åƒä¸éŽæ˜¯æœ¨é ­6086。a•Rƒ;, è¬åœ‹1471的王4428啊,誰ä¸æ•¬ç•3372你?敬ç•ä½ æœ¬æ˜¯åˆå®œçš„2969;因為在列國1471的智慧2450人中,雖有政權4438的尊榮,也ä¸èƒ½æ¯”你。•Q{, 耶和è¯3068啊,沒有能比你的ï¼ä½ æœ¬ç‚ºå¤§1419,有大能大力1419çš„å8034。z•Pƒm, 它好åƒæ£•æ¨¹8560,是é‡æˆçš„4749,ä¸èƒ½èªªè©±1696,ä¸èƒ½è¡Œèµ°6805,必須5375有人抬著5375。你們ä¸è¦æ€•3372它;它ä¸èƒ½é™ç¦7489,也無力é™ç¦3190。•O‚7, 他們用金2091銀3701å¦é£¾3302它,用釘å­4548和錘å­4717釘穩2388,使它ä¸å‹•æ–6328。h•NƒI, 眾民5971的風俗2708是虛空的1892;他們在樹林3293中用斧å­4621ç ä¼3772一棵樹6086,匠人2796用手3027å·¥4639造æˆå¶åƒã€‚f•MƒE, 耶和è¯3068如此說559:你們ä¸è¦æ•ˆæ³•3925列國1471的行為1870,也ä¸è¦ç‚ºå¤©è±¡8064,226驚惶2865,因列國1471為此事驚惶2865。 •L ‚ , 以色列3478家1004啊,è¦è½8085耶和è¯3068å°ä½ å€‘所說1696的話1697。‚g•K…G, 就是埃åŠ4714ã€çŒ¶å¤§3063ã€ä»¥æ±123ã€äºžæ«5983人1121ã€æ‘©æŠ¼4124人,和一切ä½åœ¨3427曠野4057剃7112周åœ6285頭髮的;因為列國人1471都沒有å—割禮6189,以色列3478人1004心中3820也沒有å—割禮6189。6•J‚e, 耶和è¯3068說5002:看哪,日å­3117將到935,我è¦åˆ‘ç½°6485一切å—éŽå‰²ç¦®4135ã€å¿ƒå»æœªå—割禮的6190,‚4•I„a, 誇å£çš„1984å»å› ä»–有è°æ˜Ž7919,èªè­˜3045我是耶和è¯3068,åˆçŸ¥é“我喜悅2654在世上776施行6213慈愛2617ã€å…¬å¹³4941,和公義6666,以此誇å£1984。這是耶和è¯3068說的5002。‚ •H„, 耶和è¯3068如此說559:智慧2450人ä¸è¦å› ä»–的智慧2451誇å£1984,勇士1368ä¸è¦å› ä»–的勇力1369誇å£1984,財主6223ä¸è¦å› ä»–的財物6239誇å£1984。‚•G„7, 你當說1696,耶和è¯3068如此說5002:人120çš„å±é¦–5038必倒在5307田野6440,7704åƒç³žåœŸ1828,åˆåƒæ”¶å‰²çš„人7114éºè½310的一把禾稼5995,無人收å–622。p•FƒY, 因為死亡4194上來5927,進了我們的窗戶2474,入了935我們的宮殿759ï¼›è¦å¾žå¤–é‚Š2351剪除3772å­©ç«¥5768,從街上7339剪除少年人970。‚!•E„;, 婦女們802哪,你們當è½8085耶和è¯3068的話1697,領å—3947ä»–å£ä¸­6310的言語1697ï¼›åˆç•¶æ•™å°Ž3925你們的兒女1323舉哀5092,å„人802教導鄰èˆ7468唱哀歌7015。 {C~†}i|Q{Ð{zAxõwÍvÇuØtwsPrºrgqöqon.mPlkkæj€ih g&eød^caÃ`á_È^D]×\ß[ë[@ZYY X&W7V¨ULT×SóRèRLPúPCOÆN“NLêKÖJÆIÚH½H F¯E9CAüA›@ÿ@i?F>÷=·=<=;³:Í9$8A7)6L5-4\3`1·1)/ô.“-b+è*ý*('6%ù$ø#L"ˆ!V ãU‘ Õâý«Ñe%àO ô Ý i ¦¸ýQÚiÖóC+—@‚O,åˆè¦æ“Šæ‰“5221這城5892çš„å±…æ°‘3427,連人120帶牲畜929都必é­é‡å¤§1419瘟疫1698死亡4191。^—?ƒ5,並且我è¦åœ¨æ€’æ°£639ã€å¿¿æ€’2534,和大1419惱æ¨7110中,用伸出來5186的手3027,並大能2389的膀臂2220,親自攻擊3898你們;ƒ—>†,耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我è¦ä½¿ä½ å€‘手中的兵器,就是你們在城2346外2351與巴比倫894王4428å’Œåœå›°6696你們的迦勒底人3778打仗3898的兵器3627,4421翻轉éŽä¾†5437,åˆè¦ä½¿é€™äº›éƒ½èšé›†622在這城5892中8432。m—=S,耶利米3414å°ä»–們說559:你們當å°è¥¿åº•å®¶6667這樣說559:‚0—<„Y,請你為我們1157求å•1875耶和è¯3068;因為巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019來攻擊3898我們,或者耶和è¯3068照他一切奇妙的作為6381å¾…6213我們,使巴比倫王離開我們上去5927。‚=—; „u,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414。那時,西底家6667王4428打發7971瑪基雅4441çš„å…’å­1121巴施戶ç¥6583和瑪西雅4641çš„å…’å­1121祭å¸3548西番雅6846去見耶利米,說559:'—:‚G,我為何出3318胎7358見7200勞碌5999æ„苦3015,使我的年日3117因羞愧1322消滅3615呢?6—9‚e,因他在我未出胎7358的時候ä¸æ®º4191我,使我æ¯è¦ª517æˆäº†æˆ‘的墳墓6913,胎7358就時常5769é‡å¤§2030。i—8ƒK,願那人376åƒè€¶å’Œè¯3068所傾覆2015而ä¸å¾Œæ‚”5162的城邑5892;願他早晨1242è½è¦‹8085å“€è²2201,晌åˆ6256,6672è½è¦‹å¶å–Š8643ï¼›>—7‚u,給我父親1報信1319說559你得了3205å…’å­1121,使我父親甚8055歡喜的8055,願那人376å—å’’è©›779。—6‚7,願我生3205的那日3117å—å’’è©›779;願我æ¯è¦ª517產3205我的那日3117ä¸è’™ç¦1288ï¼K—5ƒ, 你們è¦å‘耶和è¯3068唱歌7891;讚美1984耶和è¯3068ï¼å› ä»–救了5337窮人34的性命5315脫離惡人7489的手3027。‚—4„, 試驗974義人6662ã€å¯Ÿçœ‹7200人肺腑3629心腸3820çš„è¬è»6635之耶和è¯3068啊,求你容我見7200你在他們身上報仇5360,因我將我的案件7379å‘你稟明了1540。‚V—3…%, 然而,耶和è¯3068與我åŒåœ¨ï¼Œå¥½åƒç”šå¯æ€•çš„6184勇士1368。因此,逼迫我的7291必都絆跌3782,ä¸èƒ½å¾—å‹3201;他們必大大3966蒙羞954,就是å—æ°¸5769ä¸å¿˜è¨˜7911的羞辱3639,因為他們行事沒有智慧7919。ƒ —2†, 我è½è¦‹äº†8085許多7227人的讒謗1681,四åœ5439都是驚嚇4032;就是我知己的朋å‹582,7965也都窺8104探5046我,願我跌倒6763,6761,說:告他罷,我們也è¦å‘Šä»–ï¼æˆ–者他被引誘6601,我們就能å‹3201他,在他身上報3947仇5360。‚.—1„U, 我若說559:我ä¸å†é¡Œ2142耶和è¯ï¼Œä¹Ÿä¸å†å¥‰ä»–çš„å8034講論1696,我便心3820裡覺得似乎有燒著1197çš„ç«784閉塞6113在我骨6106中,我就å«å¿3811ä¸ä½3557,ä¸èƒ½3201自ç¦ã€‚‚ —0„,我æ¯é€¢1767講論1696的時候,就發出哀è²2199,我喊å«7121說:有強暴2555和毀滅7701ï¼å› ç‚ºè€¶å’Œè¯3068的話1697終日3117æˆäº†æˆ‘的凌辱2781ã€è­åˆº7047。t—/ƒa,耶和è¯3068啊,你曾勸導6601我,我也è½äº†ä½ çš„勸導6601。你比我有力é‡2388,且å‹äº†3201我。我終日3117æˆç‚ºç¬‘話7814,人人都戲弄3932我。‚B—.„},你這巴施戶ç¥6583和一切ä½åœ¨3427你家1004中的人都必被擄7628去3212;你和你的眾朋å‹157,就是你å‘他們說å‡8267é è¨€çš„5012,都必到935巴比倫894去,è¦æ­»4191在那裡,葬6912在那裡。‚g—-…G,並且我è¦å°‡5414這城5892中的一切貨財2633和勞碌3018得來的,並一切ç寶3366,以åŠçŒ¶å¤§3063å›çŽ‹4428所有的寶物214,都交在5414他們仇敵341的手3027中;仇敵è¦ç•¶ä½œ3947掠物962帶到935巴比倫894去。ƒU—,‡#,因耶和è¯3068如此說559:我必使5414你自覺驚嚇4032,你也必使眾朋å‹157驚嚇;他們必倒5307在仇敵341的刀2719下,你也必親眼5869看見7200;我必將猶大人3063全交在5414巴比倫894王4428的手3027中,他è¦å°‡ä»–們擄1540到巴比倫894去,也è¦ç”¨åˆ€2719將他們殺戮5221。‚M—+…,次日4283,巴施戶ç¥6583將耶利米3414é–‹æž·4115釋放3318。於是耶利米3414å°ä»–說559:耶和è¯3068ä¸æ˜¯å«7121ä½ çš„å8034為巴施戶ç¥6583,乃是å«ä½ ç‘ªæ­Œç¥ç±³æ’’ç•¢4036,(就是:四é¢é©šåš‡çš„æ„æ€)`—*ƒ9,ä»–6583就打5221先知5030耶利米3414,用耶和è¯3068殿1004裡便雅憫1144高5945é–€8179內的枷4115,將他枷在5414那裡。n—) ƒW,祭å¸3548音麥564çš„å…’å­1121巴施戶ç¥6583作耶和è¯3068殿1004的總6496管5057,è½è¦‹8085耶利米3414é è¨€5012這些事1697,‚@—(„y,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我必使我所說的1696一切ç½ç¦7451臨到935這城5892和屬城的一切城邑5892,因為他們硬著7185頸項6203ä¸è½8085我的話1697。‚—'ƒ{,耶利米3414從陀æ–特8612就是耶和è¯3068å·®7971他去935說é è¨€5012的地方回來,站5975在耶和è¯3068殿1004的院2691中,å°çœ¾äºº5971說559:‚l—&…Q, 耶路撒冷3389的房屋1004和猶大3063å›çŽ‹4428的宮殿1004是已經被玷污的2931,就是他們在其上1406å‘天上8064çš„è¬è±¡6635燒香6999ã€å‘別312神430澆5258奠祭5262的宮殿1004房屋,都必與陀æ–特8612一樣。?—%‚w, 耶和è¯3068說5002:我必å‘這地方4725和其中的居民3427如此行6213,使5414這城5892與陀æ–特8612一樣。ƒ —$† , å°ä»–們說559:è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:我è¦ç…§æ¨£3602打碎7665這民5971和這城5892,正如人打碎7665窯匠的3335瓦器3627,以致ä¸èƒ½3201å†7495囫圇。並且人è¦åœ¨é™€æ–特8612葬埋6912å±é¦–,甚至無處4725å¯è‘¬6912。o—#W, ä½ è¦åœ¨åŒåŽ»1980的人582眼å‰5869打碎7665那瓶1228,‚-—"„S, 我必使他們在åœå›°4692窘迫4689之中,就是仇敵341和尋索1245其命5315的人窘迫6693他們的時候,å„人376åƒ398自己兒1121女1323的肉1320å’Œ398朋å‹7453的肉1320。?—!‚w,我必使7760這城5892令人驚駭8047嗤笑8322;凡經éŽ5674的人,必因這城所é­çš„ç½4347驚駭8074嗤笑8319。ƒ'— †G,我必在這地方4725使猶大3063和耶路撒冷3389的計謀6098è½ç©º1238,也必使他們在仇敵341é¢å‰6440倒於5307刀2719下,並尋索1245其命5315的人手3027下。他們的å±é¦–5038,我必給5414空中8064的飛鳥5775和地上776的野ç¸929作食物3978。|—ƒq,耶和è¯3068說5002:因此,日å­3117將到935,這地方4725ä¸å†ç¨±ç‚º7121陀æ–特8612和欣嫩2011å­1121è°·1516,å倒稱為殺戮2028è°·1516。‚8—„i,åˆå»ºç¯‰1129巴力1168的邱壇1116,好在ç«784中焚燒8313自己的兒å­1121,作為燔祭5930ç»çµ¦å·´åŠ›1168。這ä¸æ˜¯æˆ‘所å©å’çš„6680,ä¸æ˜¯æˆ‘所題說的1696,也ä¸æ˜¯æˆ‘心3820所起5927çš„æ„。‚D—…,因為他們和他們列祖1,並猶大3063å›çŽ‹4428離棄5800我,將這地方4725看為平常5234,在這裡å‘ç´ ä¸èªè­˜3045的別312神430燒香6999,åˆä½¿é€™åœ°æ–¹4725滿了4390無辜人5355çš„è¡€1818,ƒ —† ,說559:猶大3063å›çŽ‹4428和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427哪,當è½8085耶和è¯3068的話1697。è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我必使ç½ç¦7451臨到935這地方4725,凡è½è¦‹8085的人都必耳241é³´6750ï¼›j—ƒM,出去3318到欣嫩2011å­1121è°·1516ã€å“ˆç¥è¥¿(就是:瓦片2777çš„æ„æ€)çš„é–€8179å£6607那裡,宣告7121我所å©å’1696你的話1697,f— ƒG,耶和è¯3068如此說559:你去1980è²·7069窯匠的3335瓦2789瓶1228,åˆå¸¶ç™¾å§“5971中的長è€2205和祭å¸3548中的長è€2205,‚u—…c,耶和è¯3068啊,他們è¦æ®º4194我的那一切計謀6098,你都知é“3045。ä¸è¦èµ¦å…3722他們的罪孽5771,也ä¸è¦å¾žä½ é¢å‰6440塗抹4229他們的罪惡2403,è¦å«ä»–們在你é¢å‰6440跌倒3782;願你發怒639的時候6256罰辦6213他們。‚,—„Q,你使敵è»1416忽然6597臨到935他們的時候,願人è½è¦‹8085å“€è²2201從他們的屋1004內發出;因他們挖3738å‘7745,7882è¦æ‰æ‹¿3920我,暗設2934網羅6341è¦çµ†æˆ‘çš„è…³7272。‚\—…1,故此,願你將他們的兒女1121交與5414饑è’7458和刀åŠ2719;願他們的妻802ç„¡å­7909,且作寡婦490ï¼›åˆé¡˜ä»–們的男人582被2026死亡4194所滅5064,他們的少年人970在陣上4421被刀2719擊殺5221。‚0—„Y,豈å¯ä»¥æƒ¡7451å ±7999å–„2896呢?他們竟挖3738å‘7745è¦å®³æˆ‘的性命5315ï¼æ±‚你紀念2142我怎樣站5975在你é¢å‰6440為他們代求1696,2896,è¦ä½¿ä½ çš„忿怒2534å‘他們轉消7725。 —‚ ,耶和è¯å•Š3068,求你ç†æœƒ7181我,且è½8085那些與我爭競之人3401的話6963。ƒ$—†A,他們就說559:來罷3212ï¼æˆ‘們å¯ä»¥è¨­è¨ˆ2803謀害4284耶利米3414;因為我們有祭å¸3548講律法8451,智慧2450人6098設謀略,先知5030說é è¨€1697,都ä¸èƒ½æ–·çµ•6。來罷3212ï¼æˆ‘們å¯ä»¥ç”¨èˆŒé ­3956擊打5221他,ä¸è¦ç†æœƒ7181他的一切話1697。w—ƒg,我必在仇敵341é¢å‰6440分散6327他們,好åƒç”¨æ±é¢¨7307å¹æ•£6921一樣。é­é›£343çš„æ—¥å­3117,我必以背6203å‘7200他們,ä¸ä»¥é¢6440å‘他們。L—ƒ,以致7760他們的地776令人驚駭8047,常常5769嗤笑8292,8292;凡經éŽ5674這地的必驚駭8074æ–5110é ­7218。‚—„-,我的百姓5971竟忘記我7911,å‘å‡ç¥ž7723燒香6999,使他們在所行的路上1870,在å¤5769é“7635,7635上絆跌3782,使他們行3212沒有修築的5549斜路1870,X—ƒ),利巴嫩3844的雪7950從田野7704çš„ç£çŸ³6697上豈能斷絕5800呢?從é è™•2114æµ5140下的涼7119æ°´4325豈能乾涸5428呢?‚—„, 所以,耶和è¯3068如此說559:你們且往å„國1471訪å•7592,有誰è½è¦‹8085這樣的事?以色列民3478(原文是:處女)1330行了6213一件極3966å¯æ†Žæƒ¡çš„事8186。^—ƒ5, 他們å»èªª559:這是枉然2976。我們è¦ç…§310自己的計謀4284去行3212。å„人376隨自己頑梗8307的惡7451心3820åš6213事。ƒ$— †A, ç¾åœ¨ä½ è¦å°559猶大3063人376和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427說559:耶和è¯3068如此說559:我造出3335ç½ç¦7451攻擊2803你們,定æ„刑罰4284你們。你們å„人376當回頭7725離開所行的惡7451é“1870,改正3190你們的行動1870作為4611。a— ƒ;, 他們若行6213我眼5869中看為惡7451的事,ä¸è½å¾ž8085我的話6963,我就必後悔5162,ä¸å°‡æˆ‘所說的559ç¦æ°£2896賜給3190他們。— ‚, 我何時7281è«–1696到一邦4467或一國1471說,è¦å»ºç«‹1129ã€æ ½æ¤5193ï¼›Z— ƒ-,我所說1696的那一邦1471,若是轉7725æ„離開他們的惡7451,我就必後悔5162,ä¸å°‡æˆ‘想2803è¦æ–½è¡Œ6213çš„ç½ç¦7451é™èˆ‡ä»–們。— ‚%,我何時7281è«–1696到一邦4467或一國1471說,è¦æ‹”出5428ã€æ‹†æ¯€5422ã€æ¯€å£ž6ï¼›‚;—„o,耶和è¯3068說5002:以色列3478家1004啊,我待你們,豈ä¸èƒ½3201照這窯匠3335弄6213泥麼?以色列3478家1004啊,泥2563在窯匠的3335手3027中怎樣,你們在我的手3027中也怎樣。K—,耶和è¯3068的話1697就臨到我說559:‚—„5,窯匠3335用泥2563åš6213的器皿3627,在他手3027中åšå£žäº†7843,他åˆ7725用這泥å¦312åš6213別的器皿3627;窯匠3335看5869怎樣好3474,就怎樣åš6213。—‚,我就下到3381窯匠的3335家1004裡去,正é‡2009他轉輪70åš6213器皿4399。—‚',你起來6965,下到3381窯匠的3335家1004裡去,我在那裡è¦ä½¿ä½ è½8085我的話1697。]— 5,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:ƒ —†,你們若ä¸è½å¾ž8085我,ä¸ä»¥å®‰æ¯7676æ—¥3117為è–6942日,ä»åœ¨å®‰æ¯7676æ—¥3117æ“”5375æ“”å­4853,進入935耶路撒冷3389çš„å„é–€8179,我必在å„é–€8179中點3341ç«784;這ç«ä¹Ÿå¿…燒毀398耶路撒冷3389的宮殿759,ä¸èƒ½ç†„æ»…3518。ƒ'—†G,也必有人從猶大3063城邑5892和耶路撒冷3389å››åœ5439çš„å„處,從便雅憫1144地776ã€é«˜åŽŸ8219ã€å±±åœ°2022,並å—5045地而來935,都帶935燔祭5930ã€å¹³å®‰ç¥­2077ã€ç´ ç¥­4503,和乳香3828,並感è¬ç¥­8426,到935耶和è¯3068的殿1004去。‚q—…[,那時就有å3427大衛1732寶座3678çš„å›çŽ‹4428和首領8269,他們與猶大3063人376,並耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427,或å7392車7393,或騎馬5483,進入935這城5892çš„å„é–€8179,而且這城必存3427到永é 5769。‚U–…#,耶和è¯3068說5002:你們若留æ„8085è½å¾ž8085我,在安æ¯7676æ—¥3117ä¸æ“”甚麼擔å­4853進入935這城5892çš„å„é–€8179,åªä»¥å®‰æ¯7676æ—¥3117為è–6942日,在那日無論何工4399都ä¸1115åš6213ï¼›/–~‚W,他們å»ä¸è½å¾ž8085,ä¸å´5186耳241而è½ï¼Œç«Ÿç¡¬è‘—7185頸項6203ä¸è½8085,ä¸å—3947教訓4148。‚–}„),也ä¸è¦åœ¨å®‰æ¯7676æ—¥3117從家1004中擔出3318æ“”å­4853去。無論何工4399都ä¸å¯åš6213,åªè¦ä»¥å®‰æ¯7676æ—¥3117為è–æ—¥6942,正如我所å©å’6680你們列祖1的。g–|ƒG,耶和è¯3068如此說559:你們5315è¦è¬¹æ…Ž8104,ä¸è¦åœ¨å®‰æ¯7676æ—¥3117æ“”5375甚麼擔å­4853進入935耶路撒冷3389çš„å„é–€8179ï¼›‚ –{„,å°ä»–們說559:你們這猶大3063å›çŽ‹4428和猶大3063眾人,並耶路撒冷3389的一切居民3427,凡從這些門8179進入935的都當è½8085耶和è¯3068的話1697。‚–z„,耶和è¯3068å°æˆ‘如此說559:你去1980站在5975平民5971çš„é–€å£8179,就是猶大3063å›çŽ‹4428出3318å…¥935çš„é–€8179,åˆç«™åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389çš„å„é–€å£ï¼Œ‚"–y„=,願那些逼迫7291我的蒙羞954,å»ä¸è¦ä½¿æˆ‘蒙羞954;使他們驚惶2865,å»ä¸è¦ä½¿æˆ‘驚惶2865;使ç½ç¦7451çš„æ—¥å­3117臨到935他們,以加å€4932的毀壞7670毀壞7665他們。~–xu,ä¸è¦ä½¿æˆ‘å› ä½ é©šæ4288;當ç½ç¦7451çš„æ—¥å­3117,你是我的é¿é›£æ‰€4268。‚.–w„U,至於我,那跟從310你作牧人7462çš„è·åˆ†ï¼Œæˆ‘並沒有急忙213離棄,也沒有想183é‚£ç½æ®ƒ605çš„æ—¥å­3117;這是你知é“çš„3045。我å£8193中所出的4161言語都在5227ä½ é¢å‰6440。y–vk,他們å°æˆ‘說559:耶和è¯3068的話1697在那裡呢?å«é€™è©±æ‡‰é©—935ç½·ï¼2–u‚],耶和è¯3068啊,求你醫治7495我,我便痊癒7495,拯救3467我,我便得救3467;因你是我所讚美8416的。‚M–t…, 耶和è¯3068以色列3478的盼望4723啊,凡離棄5800你的必致蒙羞954。耶和è¯èªªï¼šé›¢é–‹3249我的5493,他們的å字必寫3789在土776裡,因為他們離棄5800我這活2416æ°´4325的泉æº4726。–s‚', 我們的è–所4720是榮耀3519的寶3678座,從太åˆ7223安置在高4791處4725。‚–r„, é‚£ä¸æŒ‰æ­£é“4941å¾—6213財6239的,好åƒé·“é´£7124è¢1716ä¸æ˜¯è‡ªå·±ä¸‹3205的蛋;到了中2677å¹´3117,那財都必離開5800他,他終319ä¹…æˆç‚ºæ„šé ‘人5036。_–qƒ7, 我耶和è¯3068是鑒察2713人心3820ã€è©¦é©—974人肺腑3629的,è¦ç…§å„人376所行的1870和他åšäº‹4611çš„çµæžœ6529報應5414他。q–p[, 人心3820比è¬ç‰©éƒ½è©­è©6121,壞605到極處,誰能識é€3045呢?‚W–o…',ä»–å¿…åƒæ¨¹6086栽於8362æ°´4325æ—,在河3105邊扎7971æ ¹8328,炎熱2527來到935,並ä¸æ‡¼æ€•7200,葉å­5929ä»å¿…é’ç¿ 7488,在乾旱1226之年8141毫無掛慮1672,而且çµ6213æžœ6529ä¸æ­¢4185。 –n‚ ,倚é 982耶和è¯3068ã€ä»¥è€¶å’Œè¯3068為å¯é çš„4009,那人1397有ç¦äº†1288ï¼j–mƒM,å› ä»–å¿…åƒæ²™æ¼ 6160çš„æœæ¾6199,ä¸è¦‹7200ç¦æ¨‚2896來到935,å»è¦ä½7931曠野4057乾旱之處2788,無人居ä½3427çš„é¹¼4420地776。a–lƒ;,耶和è¯3068如此說559:倚é 982人120血肉1320的膀臂2220,心3820中離棄5493耶和è¯3068的,那人1397有ç¦äº†779"H–k… ,並且你因自己的罪必失去8058我所賜給5414你的產業5159。我也必使你在你所ä¸èªè­˜çš„3045地776上æœäº‹5647你的仇敵341;因為你使我怒639中起6919ç«784,直燒3344到永é 5704,5769。b–jƒ=,我田野7704çš„å±±2042哪,我必因你在四境1366之內所犯的罪2403,把你的貨物2428ã€è²¡å¯¶214,並邱壇當掠物957交給5414仇敵;&–i‚E,他們的兒女1121紀念2142他們高1364岡1389上ã€é’ç¿ 7488樹6086æ—的壇4196和木å¶842。o–h ƒY,猶大3063的罪2403是用éµ1270ç­†5842ã€ç”¨é‡‘鋼8068鑽6856記錄的3789,銘刻2790在他們的心3820版3871上和壇4196角7161上。s–gƒ_,耶和è¯èªªï¼šæˆ‘è¦ä½¿ä»–們知é“3045,就是這一次6471使他們知é“3045我的手3027和我的能力1369。他們就知é“3045我的å8034是耶和è¯3068了。i–fK,人120豈å¯ç‚ºè‡ªå·±è£½é€ 6213神430呢?其實這ä¸æ˜¯ç¥ž430。‚–e…w,耶和è¯3068啊,你是我的力é‡5797,是我的ä¿éšœ4581;在苦難6869之日3117是我的é¿é›£æ‰€4498。列國人1471必從地776極657來到935你這裡,說559:我們列祖1所承å—çš„5157,ä¸éŽæ˜¯è™›å‡8267,是虛空1892無益3276之物。‚–d„!,我先7223è¦åŠ å€4932報應7999他們的罪孽5771和罪惡2403;因為他們用å¯æ†Ž8251之å±5038玷污2490我的地土776,åˆç”¨å¯åŽ­ä¹‹ç‰©8441充滿4390我的產業5159。]–cƒ3,因我的眼目5869察看他們的一切行為1870;他們ä¸èƒ½åœ¨æˆ‘é¢6440å‰é®æŽ©5641,他們的罪孽5771也ä¸èƒ½åœ¨5048我眼5869å‰éš±è—6845。‚S–b…,耶和è¯3068說5002:我è¦å¬7971許多7227打魚的1771,1728把以色列人打上來1770,然後310我è¦å¬7971許多7227打çµçš„6719,從å„å±±2022上ã€å„岡1389上ã€å„石5553ç©´5357中çµå–6679他們。‚>–a„u,å»è¦æŒ‡è‘—那領5927以色列3478人1121從北方6828之地776,並趕他們到的å„國776上來之永生的2416耶和è¯3068起誓,並且我è¦é ˜5080他們å†7725入我從å‰è³œçµ¦5414他們列祖1之地127。ƒ–`†#,耶和è¯3068說:日å­å°‡åˆ°ï¼Œäººå¿…ä¸å†æŒ‡è‘—那領以色列3478人從埃åŠåœ°ä¸Šä¾†ä¹‹æ°¸ç”Ÿçš„耶和è¯3068起誓,耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,人必ä¸å†æŒ‡è‘—那領以色列3478人1121從埃åŠ4714地776上來5927之永生的2416耶和è¯3068起誓559,‚)–_„K, 所以我必將你們從這地776趕出2904,直趕到你們和你們列祖1ç´ ä¸èªè­˜3045的地776。你們在那裡必æ™3119夜3915事奉5647別312神430,因為我必ä¸å‘你們施5414æ©2594。b–^ƒ=, 而且你們行6213惡7489比你們列祖1更甚;因為å„人隨1980從310自己376頑梗的惡7451心3820行事8307,甚至ä¸è½å¾ž8085我,‚ –]„ , ä½ å°±å°ä»–們說559:耶和è¯3068說5002:因為你們列祖1離棄5800我,隨3212從310別312神430,事奉5647敬拜7812,ä¸éµå®ˆ8104我的律法8451,‚_–\…7, 你將這一切的話1697指示5046這百姓5971。他們å•ä½ èªª559:耶和è¯3068為甚麼說1696,è¦é™é€™å¤§1419ç½ç¦7451攻擊我們呢?我們有甚麼罪孽5771呢?我們å‘耶和è¯3068我們的神430犯了2398甚麼罪2403呢?‚a–[…;, 因為è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你們還活著的日å­3117在你們眼5869å‰ï¼Œæˆ‘必使歡喜8342和快樂8057çš„è²éŸ³6963,新郎2860和新婦3618çš„è²éŸ³6963,從這地方4725æ­¢æ¯äº†7673。–Zy,ä½ ä¸å¯é€²å…¥935宴樂4960的家1004,與他們åŒå3427åƒ398å–8354。`–Yƒ9,他們有喪事60,人必ä¸ç‚ºä»–們擘餅6536,因死人4191安慰5162他們;他們喪父1å–ªæ¯517,人也ä¸çµ¦ä»–們一æ¯3563酒安慰8575他們。Y–Xƒ+,連大1419帶å°6996,都必在這地776死亡4191,ä¸å¾—葬埋6912。人必ä¸ç‚ºä»–們哀哭5594,ä¸ç”¨åˆ€åŠƒ1413身,也ä¸ä½¿é ­å…‰ç¦¿7139。‚]–W…3,耶和è¯3068如此說559:ä¸è¦é€²å…¥935å–ª4798家1004,ä¸è¦åŽ»3212哀哭5594,也ä¸è¦ç‚ºä»–們悲傷5110,因我已將我的平安7965ã€æ…ˆæ„›2617ã€æ†æ†«7356從這百姓5971奪去了622。這是耶和è¯3068說的5002。‚s–V…_,他們必4191æ­»4463得甚苦8463,無人哀哭5594,必ä¸å¾—葬埋6912,必在地127上6440åƒç³žåœŸ1828,必被刀åŠ2719和饑è’7458滅絕3615;他們的å±é¦–5038必給空8064中的飛鳥929和地776上的野ç¸5775作食物3978。i–UƒK,因為論到559在這地方4725所生的3205å…’1121女1323,åˆè«–到在這國776中生3205養3209他們的父1æ¯517,耶和è¯3068如此說:m–TS,你在這地方4725ä¸å¯å¨¶3947妻802,生兒1121養女1323。O–S ,耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:–R‚,我必æ­æ•‘5337你脫離惡人7451的手3027,救贖6299你脫離強暴人6184的手3709。‚"–Q„=,我必使5414ä½ å‘這百姓5971æˆç‚ºå …固的1219銅5178牆2346;他們必攻擊3898你,å»ä¸èƒ½å‹3201你;因我與你åŒåœ¨ï¼Œè¦æ‹¯æ•‘3467你,æ­æ•‘5337你。這是耶和è¯3068說的5002。‚\–P…1,耶和è¯3068如此說559:你若歸回7725,我就將你å†å¸¶ä¾†7725,使你站在5975我é¢å‰6440;你若將寶貴的3368和下賤的2151分別3318出來,你就å¯ä»¥ç•¶ä½œæˆ‘çš„å£6310。他們必歸å‘7725你,你å»ä¸å¯æ­¸å‘7725他們。j–OƒM,我的痛苦3511為何長久5331ä¸æ­¢å‘¢ï¼Ÿæˆ‘çš„å‚·ç—•4347為何無法3985醫治7495ã€ä¸èƒ½ç—Šç™’605呢?難é“你待我有詭è©391,åƒæµä¹¾çš„æ²³4325é“麼?‚–Nƒ{,我沒有å在3427宴樂人7832的會5475中,也沒有歡樂5937;我因6440ä½ çš„æ„Ÿå‹•(原文是:手)3027ç¨è‡ª910éœå3427,因你使我滿4390心憤æ¨2195。‚#–M„?,耶和è¯3068è¬è»6635之神430啊,我得著4672你的言語1697就當食物åƒäº†398;你的言語1697是我心3824中的歡喜8057快樂8342,因我是稱為7121ä½ å8034下的人。‚G–L…,耶和è¯3068啊,你是知é“çš„3045;求你紀念2142我,眷顧6485我,å‘逼迫7291我的人為我報仇5358ï¼›ä¸è¦å‘他們å¿æ€’639,750å–3947我的命,è¦çŸ¥é“3045我為你的緣故å—了5375凌辱2781。K–Kƒ,我也必使5674仇敵341帶這掠物到你所ä¸èªè­˜3045的地776去,因我怒639中起6919çš„ç«784è¦å°‡ä½ å€‘焚燒3344。:–J‚m, 我必因你在四境1366之內所犯的一切罪2403,把你的貨物2428財寶214當掠物,白白地交給5414仇敵957。}–Is, (人豈能將銅5178與éµ1270,就是北方6828çš„éµ1270折斷7489呢?)‚–H„, 耶和è¯3068說559:我必518è¦å …固3808,518你,使你得好2896處8281,8293。ç½ç¦7451苦難6869臨到的時候6256,我必518è¦ä½¿ä»‡æ•µ341央求6293你。‚–G„), 我的æ¯è¦ª517哪,我有ç¦äº†188ï¼å› ä½ ç”Ÿ3205我作為é地776相爭7379相競4066的人376。我素來沒有借貸5383與人,人也沒有借貸5383與我,人人å»éƒ½å’’ç½µ7043我。‚u–F…c, 生éŽ3205七7651å­çš„婦人力衰535æ°£5315絕5301;尚在白æ™3119,3117,日頭8121忽è½935;他抱愧2659蒙羞954。其餘的人7611,我必在他們敵人341è·Ÿå‰6440,交與5414刀åŠ2719。這是耶和è¯3068說的5002。 }Ö}–|ª{pzbyÛx7w vu`tRr³q|pÆo˜n½m×mlj›ji1hfúf(ebc¡bæaÿa$`K_Z^ \ÿ\@[ËZ³Z3XàX0V»UÆTÛS™R¿QÀP¨O`N1MaL0KOI³HbGEÐDþD#C/B†AŽ@ú@?&>_=I<-;|:Ç:8]7(6U5{403Œ2-10à.É-Ë,¡,U*þ*)'x&R%€$1#|!å ó·Óžµñ¦µÈ·Q3„-œ˜ ÷ ¥ ;‰IL"ÊHkÖ˜=‚,%耶和è¯3068發出猛烈2740的怒氣639,平安7965的羊圈4999就都寂éœç„¡è²1826。X˜<ƒ),$è½å•Šï¼Œæœ‰ç‰§äºº7462呼喊6818,有群眾6629é ­ç›®117哀號3215çš„è²éŸ³6963,因為耶和è¯3068使他們的è‰å ´4830變為è’å ´7703。~˜;u,#牧人7462ç„¡è·¯4498逃跑6;群眾6629çš„é ­ç›®117也無法逃脫6413。‚S˜:…,"牧人7462哪,你們當哀號3213,呼喊2199;群眾6629çš„é ­ç›®117啊,你們è¦æ»¾6428在ç°ä¸­ï¼›å› ç‚ºä½ å€‘被殺戮2873分散8600çš„æ—¥å­3117足足來到4390。你們è¦è·Œç¢Ž5307,好åƒç¾Ž2532器3627打碎一樣。‚%˜9„C,!到那日3117,從地776這邊7097直到地776那邊7097都有耶和è¯3068所殺戮2491的。必無人哀哭5594,ä¸å¾—收殮622,ä¸å¾—葬埋6912,必在地127上6440æˆç‚ºç³žåœŸ1828。x˜8ƒi, è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:看哪,必有ç½ç¦7451從這國1471發3318到那國1471,並有大1419暴風5591從地776極3411颳起5782。‚;˜7„o,必有響è²7588é”到935地776極7097,因為耶和è¯3068與列國1471相爭7379;凡有血氣的1320,他必審å•8199;至於惡人7563,他必交給5414刀åŠ2719。這是耶和è¯3068說5002的。ƒ-˜6†S,所以你è¦å‘他們é è¨€5012這一切的話1697,攻擊他們,說559:耶和è¯3068必從高天4791å¼å«7580,從è–6944所4583發5414è²6963,å‘自己的羊群5116大è²7580å¼å«7580;他è¦å‘地上776一切的居民3427å¶å–Š6030,1959,åƒè¸¹1869è‘¡è„的一樣。‚e˜5…C,我既從稱為7121我å8034下的城5892起首2490施行ç½ç¦7489,你們能盡5352å…刑罰5352麼?你們必ä¸èƒ½å…5352,因為我è¦å‘½7121刀åŠ2719臨到地上776一切的居民3427。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說5002的。s˜4ƒ_,他們若ä¸è‚¯3985從你手3027接3947這æ¯3563å–8354,你就è¦å°ä»–們說559:è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你們一定8354è¦å–8354"U˜3…#,ä½ è¦å°ä»–們說559:è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你們è¦å–8354,且è¦å–醉7937,è¦å˜”å7006,且è¦è·Œå€’5307,ä¸å¾—å†èµ·ä¾†6965,都因6440我使7971刀åŠ2719臨到你們中間。‚˜2„#,北方6828é 7350è¿‘7138的諸376,251王4428,以åŠå¤©ä¸‹776地127上6440çš„è¬åœ‹4467å–了,以後310示沙克8347(就是:巴比倫)王4428也è¦å–8354。˜1},心利2174的諸王4428ã€ä»¥æ””5867的諸王4428ã€ç‘ªä»£4074的諸王4428〘0},亞拉伯6152的諸王4428ã€ä½7931曠野4057雜æ—6153人民的諸王4428ã€y˜/k,底但1719ã€æ瑪8485ã€å¸ƒæ–¯938,和一切剃7112周åœ6285頭髮的; ˜.‚,推羅6865的諸王4428ã€è¥¿é “6721的諸王4428ã€æµ·3220島339的諸王4428ã€S˜-,以æ±123ã€æ‘©æŠ¼4124ã€äºžæ«5983人1121。˜,„!,並雜æ—6153的人民和çƒæ–¯5780地776的諸王4428,與éžåˆ©å£«6430地776的諸王4428(亞實基倫831ã€è¿¦è–©5804ã€ä»¥é©å€«6138,以åŠäºžå¯¦çª795剩下的人7611);˜+‚,åˆæœ‰åŸƒåŠ4714王4428法è€6547和他的臣僕5650ã€é¦–é ˜8269,以åŠä»–的眾民5971,‚˜*„+,就是耶路撒冷3389和猶大3063的城邑5892,並耶路撒冷的å›çŽ‹4428與首領8269,使5414這城邑è’涼2723,令人驚駭8047ã€å—¤ç¬‘8322ã€å’’è©›7045,正如今日3117一樣。<˜)‚q,我就從耶和è¯3068的手3027中接了3947這æ¯3563,給耶和è¯3068所差é£7971我去的å„國的民1471å–8248, ˜(‚9,他們å–了8354å°±è¦æ±å€’西歪1607,並è¦ç™¼ç‹‚1984,因6440我使7971刀åŠ2719臨到他們中間。‚ ˜'„,耶和è¯3068以色列3478的神430å°æˆ‘如此說559:你從我手3027中接3947這æ¯3563忿怒2534çš„é…’3196,使我所差é£7971你去的å„國的民1471å–8248。h˜&ƒI,因為有多7227國1471和大1419å›çŽ‹4428必使迦勒底人作奴僕5647;我也必照他們的行為6467,按他們手3027所åšçš„4639報應7999他們。l˜%ƒQ, 我也必使我å‘那地所說1696的話1697,就是記3789在這書5612上的話,是耶利米3414å‘這些國民1471說的é è¨€5012,都臨到935那地776。‚F˜$…, 七å7657å¹´8141滿了4390以後,我必刑罰6485巴比倫894王4428和那國民1471,並迦勒底人3778之地776,因他們的罪孽5771使7760那地永é 5769è’涼8077。這是耶和è¯3068說5002的。?˜#‚w, 這全地776必然è’涼2723,令人驚駭8047。這些國民1471è¦æœäº‹5647巴比倫894王4428七å7657å¹´8141。d˜"ƒA, 我åˆè¦ä½¿æ­¡å–œ8342和快樂8057çš„è²éŸ³6963,新郎2860和新婦3618çš„è²éŸ³ï¼ŒæŽ¨ç£¨7347çš„è²éŸ³å’Œç‡ˆ5216的亮光216,從他們中間止æ¯6。ƒ\˜!‡1, 我必å¬7971,3947北方6828的眾æ—4940和我僕人5650巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019來935攻擊這地776和這地的居民3427,並四åœ5439一切的國民1471。我è¦å°‡ä»–們盡行滅絕2763,以致7760他們令人驚駭8047ã€å—¤ç¬‘8322,並且永久5769è’涼2723。這是耶和è¯3068說5002的。 ˜ ‚,所以è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:因為你們沒有è½å¾ž8085我的話1697,=˜‚s,然而你們沒有è½å¾ž8085我,竟以手3027所åšçš„4639惹我發怒3707,陷害7451自己。這是耶和è¯3068說5002的。_˜ƒ7,ä¸å¯éš¨å¾ž3212,310別312神430事奉5647敬拜7812,以你們手3027所作的4639惹我發怒3707;這樣,我就ä¸åŠ å®³7489與你們。‚7˜„g,說559:你們å„人376當回頭7725,離開惡7451é“1870和所作4611的惡7455,便å¯å±…ä½3427耶和è¯3068å¤æ™‚所賜給5414你們和你們列祖1之地127,直到5704æ°¸é 5769,5769。m˜ƒS,耶和è¯3068也從早起來7925,差é£7971他的僕人5650眾先知5030到你們這裡來(åªæ˜¯ä½ å€‘沒有è½å¾ž8085,也沒有å´5186耳241而è½8085),ƒ˜†,從猶大3063王4428亞們526çš„å…’å­1121約西亞2977å6240三7969å¹´8141直到今日3117,這二å6242三7969å¹´8141之內,常有耶和è¯3068的話1697臨到我;我也å°ä½ å€‘傳說1696,就是從早起來7925傳說1696,åªæ˜¯ä½ å€‘沒有è½å¾ž8085。0˜‚Y,先知5030耶利米3414就將這話å°çŒ¶å¤§3063眾人5971和耶路撒冷3389的一切居民3427說1696,559:‚J˜ …,猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121約雅敬3079第四7243å¹´8141,就是巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019çš„å…ƒ7224å¹´8141,耶和è¯è«–猶大3063眾民5971的話1697臨到耶利米3414。M˜ƒ, 我必使刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698臨到7971他們,直到他們從我所賜給5414他們和他們列祖1之地127滅絕8552。‚!˜„;, 我必使他們交出來5414,在天下776è¬åœ‹4467中拋來拋去2189,2113,é­é‡ç½ç¦7451;在我趕é€5080他們到的å„處4725æˆç‚ºå‡Œè¾±2781ã€ç¬‘談4912ã€è­åˆº8148ã€å’’è©›7045。ƒ˜†#,耶和è¯3068如此說559:我必將猶大3063王4428西底家6667和他的首領8269,以åŠå‰©7604在這地776耶路撒冷3389的餘民7611,並ä½3427在埃åŠ4714地776的猶大人都交出來5414,好åƒé‚£æ¥µå£ž7451ã€å£ž7451å¾—ä¸å¯åƒ398的無花果8384。n˜ƒU,我è¦è³œ5414他們èªè­˜3045我的心3820,知é“我是耶和è¯3068。他們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971,我è¦ä½œä»–們的神430,因為他們è¦ä¸€å¿ƒ3820æ­¸å‘7725我。t˜ƒa,我è¦çœ·é¡§7760,5869他們,使他們得好處2896,領他們歸回7725這地776。我也è¦å»ºç«‹1129他們,必ä¸æ‹†æ¯€2040;栽æ¤5193他們,並ä¸æ‹”出5428。‚R˜…,耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:被擄去1546的猶大3063人,就是我打發7971離開這地4725到迦勒底人3778之地776去的,我必看顧5234他們如這好2896無花果8384,使他們得好處2896。H˜ ,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚%˜„C,於是耶和è¯3068å•æˆ‘說559:耶利米3414你看見7200甚麼?我說559:我看見無花果8384,好2896的極3966好2896,壞7451的極3966壞7451,壞7451å¾—ä¸å¯åƒ398。y˜ƒk,一259ç­1731是極3966好2896的無花果8384,好åƒæ˜¯åˆç†Ÿ1073的;一259ç­1731是極3966壞7451的無花果8384,壞7455å¾—ä¸å¯åƒ398。„˜ ˆ,巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019將猶大3063王4428約雅敬3079çš„å…’å­1121耶哥尼雅3204和猶大3063的首領8269,並工匠2796ã€éµåŒ 4525從耶路撒冷3389擄去1540,帶到935巴比倫894。這事以後310,耶和è¯3068指給我看7200,有兩8147ç­1736無花果8384放在3259耶和è¯3068的殿1964å‰6440。˜‚-,(åˆå¿…使永é 5769的凌辱2781和長久5769的羞æ¥3640臨到5414你們,是ä¸èƒ½å¿˜è¨˜7911的。)˜ ‚K,'所以我必全然5377忘記5382你們,將你們和我所賜給5414你們並你們列祖1的城5892撇棄了5203ï¼›‚Z˜ …-,&你們若518說559耶和è¯3068的默示4853,耶和è¯3068就如此說559:因你們說559耶和è¯3068的默示4853這å¥è©±1697,我也打發7971人到你們那裡去,告訴559你們ä¸å¯èªª559耶和è¯3068的默示4853。˜ ‚7,%你們è¦å°å…ˆçŸ¥5030如此說559:耶和è¯3068回答6030你甚麼?耶和è¯3068說了1696甚麼呢?‚F˜ …,$耶和è¯3068的默示4853你們ä¸å¯å†é¡Œ2142,å„人376所說的話1697必作自己的é‡æ“”4853,(é‡æ“”和默示原文åŒ)因為你們謬用2015永生2416神430ã€è¬è»6635之耶和è¯3068我們神430的言語1697。U˜ ƒ#,#你們å„人376è¦å°é„°èˆ7453,å„人376è¦å°å¼Ÿå…„251如此說559:耶和è¯3068回答6030甚麼?耶和è¯3068說了1696甚麼呢?N˜ƒ,"無論是先知5030,是祭å¸3548,是百姓5971,說559耶和è¯3068的默示4853,我必刑罰6485那人376和他的家1004。‚0˜„Y,!無論是百姓5971,是先知5030,是祭å¸3548,å•7592你說559:耶和è¯3068有甚麼默示4853呢?你就å°ä»–們說559:甚麼默示4853啊?耶和è¯3068說5002:我è¦æ’‡æ£„5203你們。ƒ2˜†], 耶和è¯3068說5002:那些以幻8267夢2472為é è¨€5012,åˆè¿°èªª5608這夢,以謊言8267和矜誇6350使我百姓5971走錯了路8582的,我必與他們åå°ã€‚我沒有打發7971他們,也沒有å©å’6680他們。他們與這百姓5971毫3276無益處3276。這是耶和è¯3068說5002的。.˜‚U,耶和è¯3068說5002:那些先知5030用3947舌頭3956,說5001是耶和è¯èªª5002的;我必與他們åå°ã€‚0˜‚Y,耶和è¯3068說5002:那些先知5030å„376從鄰èˆ7453å·ç«Š1589我的言語1697,因此我必與他們åå°ã€‚,˜‚Q,耶和è¯3068說5002:我的話1697豈ä¸åƒ3541ç«784,åˆåƒèƒ½æ‰“碎6327ç£çŸ³5553的大錘6360麼?‚˜„',得夢2472的先知5030å¯ä»¥è¿°èªª5608那夢2472;得我話1697的人å¯ä»¥èª å¯¦571講說1696我的話1697。糠秕8401怎能與麥å­1250比較呢?這是耶和è¯3068說5002的。‚˜„,他們å„人376將所åšçš„夢2472å°é„°èˆ7453述說5608,想è¦2803使我的百姓5971忘記7911我的å8034,正如他們列祖1因巴力1168忘記7911我的å8034一樣。B˜‚},說å‡8267é è¨€5012的先知5030,就是é è¨€æœ¬å¿ƒ3820è©­è©8649的先知5030,他們這樣存3426心3820è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?Z—ƒ-,我已è½è¦‹8085那些先知5030所說559的,就是託我å8034說的å‡8267é è¨€5012,他們說559:我åšäº†å¤¢2492ï¼æˆ‘åšäº†å¤¢2492ï¼p—~ƒY,耶和è¯3068說5002:人376豈能在隱密處4565è—身5641,使我看7200ä¸è¦‹ä»–呢?耶和è¯3068說5002:我豈ä¸å……滿4392天8064地776麼?—}‚,耶和è¯3068說5002:我豈為近處7138的神430呢?ä¸ä¹Ÿç‚ºé è™•7350的神430麼?s—|ƒ_,他們若是站5975在我的會5475中,就必使我的百姓5971è½8085我的話1697,åˆä½¿ä»–們回頭7725離開惡7451é“1870和他們所行4611的惡7455。$—{‚A,我沒有打發7971那些先知5030,他們竟自奔跑7323;我沒有å°ä»–們說話1696,他們竟自é è¨€5012。o—zƒW,耶和è¯3068的怒氣639å¿…ä¸è½‰æ¶ˆ7725,直到他心3820中所擬定的4209æˆå°±äº†6213,6965。末後319çš„æ—¥å­3117你們è¦å…¨ç„¶998明白995。V—yƒ%,看哪ï¼è€¶å’Œè¯3068的忿怒2534好åƒæš´é¢¨5591,已經發出3318;是暴烈2342的旋風5591,必轉到2342惡人7563çš„é ­7218上。M—xƒ,有誰站5975在耶和è¯3068的會5475中得以è½è¦‹8085並會悟7200他的話1697呢?有誰留心7181è½8085他的話1697呢?‚0—w„Y,他們常å°è—視5006我的人說559,559:『耶和è¯3068說1696:你們必享平安7965ã€ï¼›åˆå°ä¸€åˆ‡æŒ‰è‡ªå·±é ‘梗8307之心3820而行1980的人說559:『必沒有ç½ç¦7451臨到935你們。ã€ã€‚X—v…),è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:這些先知5030å‘你們說é è¨€5012,你們ä¸è¦è½8085他們的話1697。他們以虛空1891教訓你們,所說1696的異象2377是出於自己的心3820,ä¸æ˜¯å‡ºæ–¼è€¶å’Œè¯3068çš„å£6310。‚L—u…,所以è¬è»6635之耶和è¯3068論到先知5030如此說559:我必將茵蔯3939給他們åƒ398,åˆå°‡è‹¦è†½7219æ°´4325給他們å–8248;因為褻瀆的事2613出於3318耶路撒冷3389的先知5030,æµè¡Œé地776。ƒ—t†',我在耶路撒冷3389的先知5030中曾見7200å¯æ†Žæƒ¡çš„事8186;他們行姦淫5003,åšäº‹1980虛妄8267,åˆå …固2388惡人7489的手3027,甚至無人376回頭7725離開他的惡7451。他們在我é¢å‰éƒ½åƒæ‰€å¤šç‘ª5467;耶路撒冷的居民3427都åƒè›¾æ‘©æ‹‰6017。\—sƒ1, 我在撒瑪利亞8111的先知5030中曾見7200愚妄8604;他們藉巴力1168說é è¨€5012,使我的百姓5971以色列3478走錯了路8582。‚,—r„Q, 因此,他們的é“è·¯1870å¿…åƒé»‘æš—653中的滑2519地,他們必被追趕1760,在這路中仆倒5307;因為當追討6486之年8141,我必使ç½ç¦7451臨到935他們。這是耶和è¯3068說5002的。K—qƒ, 連先知5030帶祭å¸3548都是褻瀆2610的,就是在我殿1004中我也看見4672他們的惡7451。這是耶和è¯3068說5002的。‚*—p„M, 地776滿了4390行淫的人5003ï¼å› 6440妄自賭咒423,地776就悲哀56;曠野4057çš„è‰å ´4999都枯乾了3001。他們所行的é“4794乃是惡7451的;他們的勇力1369使得ä¸æ­£ã€‚‚C—o„, 論到那些先知5030,我心3820在我裡é¢7130憂傷7665,我骨頭6106都發顫7363;因6440耶和è¯3068和他的è–6944言1697,我åƒé†‰é…’7910的人376,åƒè¢«é…’3196所å‹5674的人1397。‚—n„,å»è¦æŒ‡è‘—那領5927,935以色列3478家1004的後裔2233從北方6828和趕5080他們到的å„國776中上來ã€æ°¸ç”Ÿ2416的耶和è¯3068起誓。他們必ä½3427在本地127。z—mƒm,耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,人必ä¸å†æŒ‡è‘—那領5927以色列3478人1121從埃åŠ4714地776上來永生2416的耶和è¯3068起誓559,U—lƒ#,在他的日å­3117,猶大3063å¿…å¾—æ•‘3467,以色列3478也安然983å±…ä½7931。他的å8034必稱為7121耶和è¯æˆ‘們的義3072。‚=—k„s,耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,我è¦çµ¦å¤§è¡›1732興起6965一個公義6662的苗裔6780;他4428必掌王權4427,行事有智慧7919,在地上776施行6213公平4941和公義6666。f—jƒE,我必設立6965照管他們的牧人7462,牧養7462他們。他們ä¸å†æ‡¼æ€•3372,ä¸å†é©šæƒ¶2865,也ä¸ç¼ºå°‘6485一個;這是耶和è¯3068說5002的。p—iƒY,我è¦å°‡æˆ‘羊群6629中所餘剩的7611,從我趕5080他們到的å„國776內招èš6908出來,領他們歸回7725本圈5116;他們也必生養6509眾多7235。‚p—h…Y,耶和è¯3068以色列3478的神430斥責那些牧養7462他百姓5971的牧人7462,如此說559:你們趕散6327,5080我的羊群6629,並沒有看顧6485他們;我必討6485你們這行4611惡7455的罪。這是耶和è¯3068說5002的。+—g ‚Q,耶和è¯3068說5002:那些殘害6ã€è¶•æ•£6327我è‰å ´4830之羊6629的牧人7462有ç¦äº†1945"N—f…,耶和è¯3068如此說559:è¦å¯«æ˜Ž3789這人376算為無å­6185,是平生3117ä¸å¾—亨通6743的;因為他後裔2233中å†ç„¡ä¸€äºº376得亨通6743,能å3427在大衛1732的寶座3678上治ç†4910猶大3063。|—eq,地776啊,地776啊,地776啊,當è½8085耶和è¯3068的話1697"—d„,哥尼雅3659這人376是被輕看959ã€ç ´å£ž5310的器皿6089麼?是無人喜愛2656的器皿3627麼?他和他的後裔2233為何被趕7993,2904到ä¸èªè­˜3045之地776呢?q—c[,但心中甚想5375,5315歸回7725之地776,必ä¸å¾—歸回7725。:—b‚m,我也必將你和生3205ä½ çš„æ¯è¦ª517趕2904到別312國776,並ä¸æ˜¯ä½ å€‘生3205的地方;你們必死4191在那裡,‚—a„,並且我必將你交給5414å°‹ç´¢1245你命5315的人和你所懼怕3016的人6440手3027中,就是巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019和迦勒底人3778的手3027中。‚K—`…,耶和è¯3068說5002:猶大3063王4428約雅敬3079çš„å…’å­1121哥尼雅3659,(åˆå:耶哥尼雅;下åŒ)雖是我å³3225手3027上帶å°çš„戒指2368,我憑我的永生2416起誓,也必將你從其上摘下來5423,l—_ƒQ,你這ä½3427利巴嫩3844ã€åœ¨é¦™æŸæ¨¹730上æ­çª©7077的,有痛苦2256臨到935你,好åƒç–¼ç—›2427臨到產難3205的婦人,那時你何等å¯æ†2603ï¼T—^ƒ!,你的牧人7462è¦è¢«é¢¨7307åžåƒ7462,你所親愛157的必被擄7628去3212;那時你必因你一切的惡7451抱愧954蒙羞3637。V—]ƒ%,你興盛7962的時候,我å°ä½ èªªè©±1696;你å»èªª559:我ä¸è½8085。你自幼年5271以來總是這樣1870,ä¸è½å¾ž8085我的話6963。b—\ƒ=,ä½ è¦ä¸Š5927利巴嫩3844哀號6817,在巴çŠ1316æš5414è²6963,從亞巴ç³5676哀號6817,因為你所親愛157的都毀滅了7665。6—[‚e,他被埋葬6912,好åƒåŸ‹6900é©¢2543一樣,è¦æ‹‰å‡ºåŽ»5498扔7993在耶路撒冷3389的城門8179之外1973。ƒ<—Z†q,所以,耶和è¯3068論到猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121約雅敬3079如此說559:人必ä¸ç‚ºä»–舉哀5594說:哀哉1945ï¼æˆ‘的哥哥251;或說:哀哉1945ï¼æˆ‘的姊姊269;也ä¸ç‚ºä»–舉哀5594說:哀哉1945ï¼æˆ‘的主113;或說:哀哉1945ï¼æˆ‘主的榮è¯1935。A—Y‚{,唯有你的眼5869和你的心3820專顧貪婪1215,æµ8210無辜人5355çš„è¡€1818,行6213欺壓6233和強暴4835。M—Xƒ,他為困苦6041和窮ä¹äºº34伸冤1777,1779,那時就得了ç¦æ¨‚2896。èªè­˜1847我ä¸åœ¨ä¹Žæ­¤éº¼ï¼Ÿé€™æ˜¯è€¶å’Œè¯3068說5002的。‚—W„,難é“你作王4427是在乎造香æŸæœ¨730樓房爭å‹8474麼?你的父親1豈ä¸æ˜¯ä¹Ÿåƒ398也å–8354ã€ä¹Ÿæ–½è¡Œ6213公平4941和公義6666麼?那時他得了ç¦æ¨‚2896。‚—V„1,他說559:我è¦ç‚ºè‡ªå·±è“‹1129廣大4060的房1004ã€å¯¬æ•ž7304的樓5944,為自己開7167窗戶2474。這樓房的護牆æ¿5603是香æŸæœ¨730的,樓房是丹色8350油漆4886的。h—UƒI, 那行ä¸3808義6664è“‹1129房1004ã€è¡Œä¸å…¬4941造樓5944ã€ç™½ç™½ä½¿ç”¨äºº7453的手工5647ä¸çµ¦5414å·¥6467價2600的有ç¦1945了ï¼y—Tk, å»è¦æ­»4191在被擄去1540的地方4725,必ä¸å¾—å†è¦‹7200這地776。‚d—S…A, 因為耶和è¯3068論到413從這地方4725出去3318的猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121æ²™é¾7967,(王下23:30:約哈斯)就是接續他父親1約西亞2977作王4427的,這樣說559:他必ä¸å¾—å†å›žåˆ°7725這裡來,‚ —R„, ä¸è¦ç‚ºæ­»äºº4191哭號1058ï¼›ä¸è¦ç‚ºä»–悲傷5110,å»è¦ç‚ºé›¢å®¶å‡ºå¤–1980的人大大1058哭號1058;因為他ä¸å¾—å†å›žä¾†7725,也ä¸å¾—å†è¦‹7200他的本4138國776。=—Q‚s, 他們必回答559說:是因離棄了5800耶和è¯3068他們神430çš„ç´„1285,事奉5647敬拜7812別312神430。a—Pƒ;,許多7227國1471çš„æ°‘è¦ç¶“éŽ5674這城5892,å„人376å°é„°èˆ7453說559:耶和è¯3068為何å‘這大1419城5892如此行6213呢?V—Oƒ%,我è¦é å‚™6942行毀滅7843的人,å„376拿器械3627攻擊你;他們è¦ç ä¸‹3772你佳美4005的香æŸæ¨¹730,扔5307在ç«784中。‚)—N„K,耶和è¯3068論到猶大3063王4428的家1004如此說559:我看你如基列1568,如利巴嫩3844é ‚7218;然而,我必使7896你變為曠野4057,為無人居ä½3427,3427的城邑5892。1—M‚[,你們若ä¸è½8085這些話1697,耶和è¯3068說5002:我指著自己起誓7650,這城1004必變為è’å ´2723。‚2—L„],你們若èªçœŸ6213è¡Œ6213這事1697,就必有å3427大衛1732寶座3678çš„å›çŽ‹4428和他的臣僕5650百姓5971,或å7392車7393或騎馬5483,從這城1004çš„å„é–€8179進入935。ƒ—K†-,耶和è¯3068如此說559:你們è¦æ–½è¡Œ6213公平4941和公義6666,拯救5337被æ¶å¥ª1497的脫離欺壓6216人的手3027,ä¸å¯è™§è² 3238寄居的1616和孤兒3490寡婦490,ä¸å¯ä»¥å¼·æš´å¾…2554他們,在這地方4725也ä¸å¯æµ8210無辜人5355çš„è¡€1818。‚ —J„ ,說559:å3427大衛1732寶座3678的猶大3063王4428啊,你和你的臣僕5650,並進入935城門8179的百姓5971,都當è½8085耶和è¯3068的話1697。-—I ‚U,耶和è¯3068如此說559:你下到3381猶大3063王4428çš„å®®1004中,在那裡說1696這話1697,‚ —H„ ,耶和è¯3068åˆèªª5002:我必按你們åšäº‹4611çš„çµæžœ6529刑罰6485你們;我也必使ç«784在耶路撒冷的林3293中著起3341,將他四åœ5439所有的盡行燒滅398。‚—G„, 耶和è¯3068說5002:ä½å±±è°·6010和平原4334ç£çŸ³6697上的居民3427,你們說559:誰能下來5181攻擊我們?誰能進入935我們的ä½è™•4585呢?看哪,我與你們為敵。ƒ—F†7, 大衛1732家1004啊,耶和è¯3068如此說559:你們æ¯æ—©æ™¨1242è¦æ–½è¡Œ1777公平4941,拯救5337被æ¶å¥ª1497的脫離欺壓6231人的手3027,æ怕我的忿怒2534å› 6440你們的惡7455è¡Œ4611發作3318,如ç«784è‘—èµ·1197,甚至無人能以熄滅3518。—E}, 至於猶大3063王4428的家1004,你們當è½8085耶和è¯3068的話1697。‚ —D„ , 耶和è¯3068說5002:我å‘這城5892變7760臉6440,é™ç¦7451ä¸é™ç¦2896;這城必交5414在巴比倫894王4428的手3027中,他必用ç«784焚燒8313。‚5—C„c, ä½3427在這城裡5892çš„å¿…é­åˆ€åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698而死4191;但出去3318æ­¸é™5307åœå›°6696你們迦勒底人3778的必得存活2421,2421,è¦ä»¥è‡ªå·±çš„命5315為掠物7998。g—BƒG,ä½ è¦å°é€™ç™¾å§“5971說559:耶和è¯3068如此說559:看哪,我將生命2416çš„è·¯1870和死亡4194çš„è·¯1870擺5414在你們é¢å‰6440。„e—A‰C,以後310我è¦å°‡çŒ¶å¤§3063王4428西底家6667和他的臣僕5650百姓5971,就是在城5892內,從瘟疫1698ã€åˆ€åŠ2719ã€é¥‘è’7458中剩下7604的人,都交5414在巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019的手3027中和他們仇敵341,並尋索1245其命5315的人手3027中。巴比倫王必用刀2719擊殺5221他們,ä¸é¡§æƒœ2347,ä¸å¯æ†2550,ä¸æ†æ†«7355。這是耶和è¯3068說5002的。 } ~õ~|¢{¢zÎzyVx‹wmv#utsr+q‹p#on†lÀkiØh™gàf¾fdòdAbÉb `ý`^Ú][à[!Z XäWÜVäUËT6SQóQOåNÖMÂL@KuJMHÛGýFÀF=EGDwC·BJAS@l>Æ=¥<´<-:×9¾8x7r6Ì5§4°3¡2í1Ä0¹0T/ä.Z-Ù,Ø+¾*f)?(x&Š%\$#™"A ñ _AºWZù=¾@ŸŽË¾tþYÄ} ‹ m 4 U` 2N›»¹± ™:‚7,åˆå¿…在撒瑪利亞8111çš„å±±2022上栽種5193è‘¡è„園3754,栽種的人5193è¦äº«ç”¨æ‰€çµçš„æžœå­ã€‚‚™9ƒ,以色列3478çš„æ°‘(原文是:處女)1330哪,我è¦å†å»ºç«‹1129你,你就被建立1129;你必å†ä»¥æ“Šé¼“8596為美5710,與歡樂7832的人一åŒè·³èˆž4234而出3318ï¼›}™8ƒs,å¤æ™‚(或譯:從é æ–¹)7350耶和è¯3068å‘以色列(原文是:我)顯ç¾7200,說:我以永é 5769çš„æ„›160æ„›157你,因此我以慈愛2617å¸å¼•4900你。[™7ƒ/,耶和è¯3068如此說559:脫離8300刀åŠ2719的就是以色列3478人。我使他享安æ¯7280的時候,他曾在曠野4057è’™4672æ©2580。.™6 ‚W,耶和è¯3068說5002:那時6256,我必作以色列3478å„家4940的神430;他們必作我的å­æ°‘5971。_™5ƒ7,耶和è¯3068的烈怒2740,639å¿…ä¸è½‰æ¶ˆ7725,直到他心中3820所擬定6965çš„æˆå°±äº†6213;末後的319æ—¥å­3117你們è¦æ˜Žç™½995。S™4ƒ,看哪,耶和è¯3068的忿怒2534好åƒæš´é¢¨5591已經發出3318;是掃滅1641的暴風5591,必轉到2342惡人7563çš„é ­7218上。R™3,你們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971,我è¦ä½œä½ å€‘的神430。‚+™2„O,他們的å›çŽ‹117必是屬乎他們的;掌權的4910必從他們中間7130而出3318。我è¦ä½¿ä»–就近7126我,他也è¦è¦ªè¿‘5066我;ä¸ç„¶ï¼Œèª°æœ‰è†½é‡6148親近5066我呢?這是耶和è¯3068說5002的。@™1‚y,他們的兒女1121è¦å¦‚往日6924;他們的會眾5712å …ç«‹3559在我é¢å‰6440;凡欺壓3905他們的,我必刑罰6485他。Z™0ƒ-,必有感è¬8426和歡樂7832çš„è²éŸ³6963從其中發出3318,我è¦ä½¿ä»–們增多7235,ä¸è‡³æ¸›å°‘4591;使他們尊榮3513,ä¸è‡³å‘å¾®6819。‚4™/„a,耶和è¯3068如此說559:我必使雅å„3290被擄7622去的帳棚168歸回7725,也必顧惜7355ä»–çš„ä½è™•4908。城5892必建造1129在原舊的山崗8510;宮殿759也照舊有人居ä½3427。‚™.„/,耶和è¯3068說5002:我必使你痊癒5927,724,醫好7495ä½ çš„å‚·ç—•4347,都因人稱7121你為被趕散的5080,說:這是錫安6726,無人來探å•1875(或譯:ç†æœƒ)çš„ï¼y™-ƒk,故此,凡åžåƒ398你的必被åžåƒ398;你的敵人6862個個都被擄7628去3212;擄掠7601,8154ä½ çš„å¿…æˆç‚ºæ“„物4933ï¼›æ¶å¥ª962ä½ çš„å¿…æˆç‚ºæŽ ç‰©957。m™,ƒS,你為何因æå‚·7667哀號2199呢?你的痛苦4341無法醫治605。我因你的罪孽2403甚大6105,罪惡5771眾多7230,曾將這些加6213在你身上。‚B™+„},你所親愛157的都忘記7911你,ä¸ä¾†æŽ¢å•1875(或譯:ç†æœƒ)你。我因你的罪孽2403甚大6105,罪惡5771眾多7230,曾用仇敵341加的傷害4347傷害5221你,用殘å¿è€…394的懲治4148懲治你。™*‚, 無人為你分訴1777,1779,使你的傷痕得以çºè£¹4205;你沒有醫治8585的良藥7499。 ™)‚9, 耶和è¯3068如此3541說559:你的æå‚·7667無法醫治605;你的傷痕4347極其é‡å¤§2470。‚q™(…[, 因我與你åŒåœ¨ï¼Œè¦æ‹¯æ•‘3467你,也è¦å°‡6213所趕散6327你到的那些國1471滅絕3617淨盡,å»ä¸å°‡6213你滅絕3617淨盡,倒è¦å¾žå¯¬4941懲治3256你,è¬ä¸èƒ½ä¸ç½°5352ä½ (或譯:以你為無罪)5352。這是耶和è¯3068說5002的。ƒ$™'†A, 故此,耶和è¯3068說5002:我的僕人5650é›…å„3290啊,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372;以色列3478啊,ä¸è¦é©šæƒ¶2865;因我è¦å¾žé æ–¹7350拯救3467你,從被擄7628到之地776拯救你的後裔2233;雅å„3290必回來7725得享平é–8252安逸7599,無人使他害怕2729。™&‚1, 你們å»è¦äº‹å¥‰5647耶和è¯3068你們的神430和我為你們所è¦èˆˆèµ·6965的王4428大衛1732。‚™%„ ,è¬è»6635之耶和è¯3068說5002:到那日3117,我必從你頸項6677上折斷7665仇敵的軛5923,扭開5423他的繩索4147;外邦人2114ä¸å¾—å†ä½¿ä½ ä½œä»–們的奴僕。>™$‚u,哀哉1945ï¼é‚£æ—¥3117為大1419,無369æ—¥å¯æ¯”;這是雅å„3290é­é›£6869的時候6256,但他必被救3467出來。‚ ™#„,你們且訪å•7592看看7200,男人2145有產難3205麼?我怎麼看見7200人人1398用手3027æŽè…°2504,åƒç”¢é›£3205的婦人,臉é¢6440都變2015é’3420了呢?™"‚1,耶和è¯3068如此說559:我們è½è¦‹8085è²éŸ³ï¼Œæ˜¯æˆ°æŠ–2731懼怕6343而ä¸å¹³å®‰7965çš„è²éŸ³ã€‚z™!m,以下是耶和è¯3068論到以色列3478和猶大3063所說1696的話1697:‚z™ …m,耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,我è¦ä½¿æˆ‘的百姓5971以色列3478和猶大3063被擄的人7622歸回7725;我也è¦ä½¿ä»–們回7725到我所賜給5414他們列祖1之地776,他們就得這地為業3423。這是耶和è¯3068說559的。7™‚g,耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你將我å°ä½ èªªéŽ1696的一切話1697都寫3789在書5612上。]™ 5,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:ƒ@™†y, 所以耶和è¯3068如此說559:我必刑罰6485尼希蘭人5161示瑪雅8098和他的後裔2233,他必無一人376存留ä½3427在這民5971中8432,也ä¸å¾—見7200我所è¦è³œèˆ‡6213我百姓5971çš„ç¦æ¨‚2896,因為他å‘耶和è¯3068說了1696å›é€†5627的話。這是耶和è¯3068說5002的。‚3™„_,你當寄信7971給一切被擄的人1473說559:耶和è¯3068論到尼希蘭人5161示瑪雅8098說559:因為示瑪雅8098å‘你們說é è¨€5012,我並沒有差é£ä»–7971,他使你們倚é 982謊言8267ï¼›_™7,於是耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:™},祭å¸3548西番雅6846就把這信5612念7121給先知5030耶利米3414è½ã€‚‚™„+,因為他寄信7971給我們在巴比倫894的人說559:被擄的事必長久752。你們è¦è“‹é€ 1129房屋1004,ä½3427在其中;栽種5193田園1593,åƒ398其中所產6529的。 ™‚,ç¾åœ¨äºžæ‹¿çªäºº6069耶利米3414å‘你們自稱為先知5012,你們為何沒有責備他1605呢?‚K™…,耶和è¯3068已經立你5414西番雅為祭å¸3548,代替祭å¸3548耶何耶大3077,使耶和è¯3068殿1004中有官長6496,好將一切狂妄7696自稱為先知5012的人376用枷4115æž·ä½5414,用鎖6729鎖ä½ã€‚‚S™…,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你曾用自己的å8034寄7971ä¿¡5612給耶路撒冷3389的眾民5971和祭å¸3548瑪西雅4641çš„å…’å­1121西番雅6846,並眾祭å¸3548,說559:c™?,è«–559到尼希蘭人5161示瑪雅8098,你當說559,‚W™…',這二人是在以色列3478中行了6213醜事5039,與鄰èˆ7453的妻802行淫5003,åˆå‡è¨—我å8034說1696我未曾å©å’他們6680的話1697。知é“3045的是我,作見證5707的也是我。這是耶和è¯3068說5002的。‚)™„K,ä½å·´æ¯”倫894一切被擄的1546猶大人3063必藉這二人賭3947å’’7045說559:願耶和è¯3068使你7760åƒå·´æ¯”倫894王4428在ç«ä¸­784燒7033的西底家6667和亞哈256一樣。ƒi™‡K,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430論到哥賴雅6964çš„å…’å­1121亞哈256,並瑪西雅4641çš„å…’å­1121西底家6667,如此說559:他們是託我å8034å‘你們說å‡8267é è¨€5012的,我必將他們交5414在巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019的手中3027;他è¦åœ¨ä½ å€‘眼5869å‰æ®ºå®³5221他們。B™‚},所以你們一切被擄去的1473,就是我從耶路撒冷3389打發7971到巴比倫894去的,當è½8085耶和è¯3068的話1697。‚"™„=,耶和è¯3068說5002:這是因為他們沒有è½å¾ž8085我的話1697,就是我從早起來7925å·®é£7971我僕人5650眾先知5030去說的,無奈他們ä¸è½8085。這是耶和è¯3068說5002的。‚S™…,我必用刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698追趕7291他們,使5414他們在天下776è¬åœ‹4467拋來拋去2189,2113,在我所趕5080他們到的å„國1471中,令人咒詛423ã€é©šé§­8047ã€å—¤ç¬‘8322ã€ç¾žè¾±2781。‚™„#,è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:看哪,我必使7971刀åŠ219ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698臨到他們,使5414他們åƒæ¥µå£ž8182的無花果8384,壞7455å¾—ä¸å¯åƒ398。|™ ƒq,所以耶和è¯3068è«–559到å3427大衛1732寶座3678的王4428å’Œä½3427在這城5892裡的一切百姓5971,就是未曾與你們一åŒè¢«æ“„1473的弟兄251,}™ s,你們說559:耶和è¯3068在巴比倫894為我們興起6965先知5030ï¼›ƒ™ †,耶和è¯3068說5002:我必被你們尋見4672,我也必使你們被擄7622的人歸回7725,將你們從å„國1471中和我所趕5080你們到的å„處4725æ‹›èšäº†6908來,åˆå°‡ä½ å€‘帶回7725我使你們被擄掠離開1540的地方4725。這是耶和è¯3068說5002的。l™ Q, 你們尋求1245我,若專心3824尋求1875我,就必尋見4672。a™ ;, 你們è¦å‘¼æ±‚7121我,禱告6419我,我就應å…8085你們。‚™„, 耶和è¯3068說5002:我知é“3045我å‘你們所懷2803çš„æ„念4284是賜平安7965çš„æ„念4284,ä¸æ˜¯é™ç½ç¦7451çš„æ„念,è¦å«5414你們末後319有指望8615。‚$™„A, 耶和è¯3068如此說559:為巴比倫894所定6310的七å7657å¹´8141滿了4390以後,我è¦çœ·é¡§6485你們,å‘你們æˆå°±6965我的æ©2896言1697,使你們ä»å›ž7725此地4725。/™‚W, 因為他們託我的å8034å°ä½ å€‘說å‡8267é è¨€5012,我並沒有差é£ä»–們7971。這是耶和è¯3068說5002的。‚ ™„ ,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:ä¸è¦è¢«ä½ å€‘中間7130的先知5030å’Œå åœ7080的誘惑5377,也ä¸è¦è½ä¿¡8085自己所åšçš„夢2472ï¼›r™ƒ],我所使你們被擄1540到的那城,你們è¦ç‚ºé‚£åŸŽ5892求1875平安7965,為那城禱告6419耶和è¯3068;因為那城得平安7965,你們也隨著得平安7965。‚ ™„9,娶3947妻802生3205å…’1121女1323,為你們的兒å­1121娶3947妻802,使你們的女兒1323å«5414人,生3205å…’1121養女。在那裡生養眾多7235,ä¸è‡³æ¸›å°‘4591。!™‚;,你們è¦è“‹é€ 1129房屋1004,ä½3427在其中;栽種5193田園1593,åƒ398其中所產6529çš„ï¼›‚™ƒ{,信上說559:è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430å°ä¸€åˆ‡è¢«æ“„去的1473(就是我使他們從耶路撒冷3389被擄1540到巴比倫894的人)如此說559:‚A™„{,他藉沙番8227çš„å…’å­1121以利亞薩501和希勒家2518çš„å…’å­1121基瑪利1587的手3027寄去。他們二人是猶大3063王4428西底家6667打發7971往巴比倫894去見尼布甲尼撒5019王4428的。‚˜„!,(這在耶哥尼雅3204王4428和太åŽ1377ã€å¤ªç›£5631,並猶大3063ã€è€¶è·¯æ’’冷3389的首領8269,以åŠå·¥åŒ 2796ã€éµåŒ 4525都離了3318耶路撒冷3389以後310。)‚Q˜~ …,先知5030耶利米3414從耶路撒冷3389寄7971ä¿¡5612與被擄1473的祭å¸3548ã€å…ˆçŸ¥5030,和眾民5971,並生存3499çš„é•·è€2205,就是尼布甲尼撒5019從耶路撒冷3389æ“„1540到巴比倫894去的。˜}},這樣,先知5030哈拿尼雅2608當年8141七7637月2320間就死了4191。l˜|ƒQ,所以耶和è¯3068如此說559:看哪,我è¦å«ä½ åŽ»7971世6440,127,你今年8141å¿…æ­»4191,因為你å‘耶和è¯3068說了1696å›é€†5627的話。‚˜{„1,於是先知5030耶利米3414å°å…ˆçŸ¥5030哈拿尼雅2608說559:哈拿尼雅2608啊,你應當è½8085ï¼è€¶å’Œè¯3068並沒有差é£7971你,你竟使這百姓5971倚é 982謊言8267。ƒ!˜z†;,因為3588è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我已將éµ1270è»›5923加在5414這些國1471的頸項6677上,使他們æœäº‹5647巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019,他們總è¦æœäº‹5647他;我也把田野7704çš„èµ°ç¸2416給了5414他。b˜yƒ=, 你去1980告訴559哈拿尼雅2608說559,耶和è¯3068如此說559:你折斷7665木6086è»›4133,å»æ›äº†6213éµ1270è»›4133ï¼r˜xƒ], 先知5030哈拿尼雅2608把先知5030耶利米3414頸項6677上的軛4133折斷7665以後310,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:‚h˜w…I, 哈拿尼雅2608åˆç•¶è‘—眾民5971說559:耶和è¯3068如此說559:二年8141之內我必照樣從列國人1471的頸項6677上折斷7665巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019çš„è»›5923。於是先知5030耶利米3414就走了3212。;˜v‚o, 於是,先知5030哈拿尼雅2608將先知5030耶利米3414頸項6677上的軛4133å–下來3947,折斷了7665。K˜uƒ, 先知5030é è¨€5012的平安7965,到話語1697æˆå°±935的時候,人便知é“3045他真是571耶和è¯3068所差來7971的。q˜tƒ[,從å¤5769以來,在你我以å‰6440的先知5030,å‘多7227國776和大1419邦4467說é è¨€5012,論到爭戰4421ã€ç½ç¦7451ã€ç˜Ÿç–«1698的事。˜sw,然而我å‘你和眾民5971耳241中所è¦èªª1696的話1697,你應當è½8085。‚8˜r„i,阿們543ï¼é¡˜è€¶å’Œè¯3068如此行6213,願耶和è¯3068æˆå°±6965你所é è¨€5012的話1697,將耶和è¯3068殿1004中的器皿3627和一切被擄1473去的人從巴比倫894帶回7725此地4725。Y˜qƒ+,先知5030耶利米3414當著祭å¸3548和站在5975耶和è¯3068殿1004裡的眾3605æ°‘5971å°å…ˆçŸ¥5030哈拿尼雅2608說559:‚m˜p…S,我åˆè¦å°‡çŒ¶å¤§3063王4428約雅敬3079çš„å…’å­1121耶哥尼雅3204和被擄1546到巴比倫894去935的一切猶大人3063帶回7725此地4725,因為我è¦æŠ˜æ–·7665巴比倫894王4428çš„è»›5823。這是耶和è¯3068說5002的。‚#˜o„?,二年8141之內,我è¦å°‡å·´æ¯”倫894王4428尼布甲尼撒5019從這地4725掠3947到935巴比倫894的器皿,就是耶和è¯3068殿1004中的一切器皿3627都帶回7725此地4725。F˜nƒ,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此3541說559:我已經折斷7665巴比倫894王4428çš„è»›5923。‚}˜m …u,當年8141,就是猶大3063王4428西底家6667登基4467第四7243å¹´8141五2549月2320,基é人1391押朔5809çš„å…’å­1121,先知5030哈拿尼雅2608,在耶和è¯3068的殿1004中當著祭å¸3548和眾民5971å°æˆ‘說559:‚˜l„,必被帶到935巴比倫894存在那裡,直到我眷顧6485以色列3478人的日å­3117。那時,我必將這器皿帶回來5927,交還7725此地4725。這是耶和è¯3068說5002的。‚ ˜k„ ,論到那在耶和è¯3068殿1004中和猶大3063王4428å®®1004內,並耶路撒冷3389剩下的器皿3627,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:‚2˜j„],就是巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019擄掠1540猶大3063王4428約雅敬3079çš„å…’å­1121耶哥尼雅3204,和猶大3063ã€è€¶è·¯æ’’冷3389一切貴冑2715的時候所沒有掠去3947的器皿。)R˜iƒ,(因為è¬è»6635之耶和è¯3068è«–559到柱å­5982ã€éŠ…æµ·3220ã€ç›†åº§4350,並剩3498在這城5892裡的器皿3627,ƒ ˜h† ,他們若果是先知5030,有3426耶和è¯3068的話1697臨到他們,讓他們祈求6293è¬è»6635之耶和è¯3068,使那在耶和è¯3068殿1004中和猶大3063王4428å®®1004內,並耶路撒冷3389剩下3498的器皿3627,ä¸è¢«å¸¶åˆ°å·´æ¯”倫894去935。0˜g‚Y,ä¸å¯è½å¾ž8085他們,åªç®¡æœäº‹5647巴比倫894王4428便得存活2421。這城5892何致變為è’å ´2723呢?ƒ˜f†,我åˆå°ç¥­å¸3548和這眾民5971說559:耶和è¯3068如此說559:你們ä¸å¯è½8085那先知5030å°ä½ å€‘所說的é è¨€5012。他們說559:耶和è¯3068殿1004中的器皿3627å¿«è¦4120從巴比倫894帶回來7725;其實他們å‘你們說å‡8267é è¨€5012。‚˜e„!,耶和è¯3068說5002:我並沒有打發他們7971,他們å»è¨—我的å8034說å‡8267é è¨€5012,好使我將你們和å‘你們說é è¨€5012的那些先知5030趕出去5080,一åŒæ»…亡6。s˜dƒ_,ä¸å¯è½8085那些先知5030å°ä½ å€‘所說559的話1697;他們說559:你們ä¸è‡³æœäº‹5647巴比倫894王4428,其實他們å‘你們說å‡8267é è¨€5012。‚˜cƒ, 你和你的百姓5971為何è¦å› åˆ€åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698死亡4191,正如耶和è¯3068è«–1696到ä¸æœäº‹5647巴比倫894王4428的那國1471說的話呢?‚!˜b„;, 我就照這一切的話1697å°çŒ¶å¤§3063王4428西底家6667說559:è¦æŠŠä½ å€‘的頸項6677放在巴比倫894王4428çš„è»›5923下,æœäº‹5647他和他的百姓5971,便得存活2421。‚˜a„, 但哪一邦1471肯把頸項6677放在巴比倫894王4428çš„è»›5923下æœäº‹5647他,我必使那邦ä»åœ¨æœ¬åœ°å­˜ç•™3240,得以耕種5647å±…ä½3427。這是耶和è¯3068說5002的。:˜`‚m, 他們å‘你們說å‡8267é è¨€5012,è¦å«ä½ å€‘é·ç§»ï¼Œé é›¢7368本地127,以致我將你們趕出去5080,使你們滅亡6。‚˜_„7, 至於你們,ä¸å¯è½å¾ž8085你們的先知5030å’Œå åœ7080çš„ã€åœ“夢2472çš„ã€è§€å…†6049的,以åŠè¡Œé‚ªè¡“3786的;他們告訴559你們說559:你們ä¸è‡³æœäº‹5647巴比倫894王4428。ƒQ˜^‡,無論哪一邦1471哪一國4467,ä¸è‚¯æœäº‹5647這巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019,也ä¸æŠŠé ¸é …6677放在5414巴比倫894王4428çš„è»›5923下,我必用刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698刑罰6485那邦1471,直到我藉巴比倫王的手3027將他們毀滅8552。這是耶和è¯3068說5002的。‚&˜]„E,列國1471都必æœäº‹5647他和他的兒1121å­«1121,1121,直到他本國776é­å ±çš„日期6256來到935。那時,多7227國1471和大1419å›çŽ‹4428è¦ä½¿ä»–作他們的奴僕5647。s˜\ƒ_,ç¾åœ¨æˆ‘將這些地776都交給5414我僕人5650巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019的手3027,我也將田野7704çš„èµ°ç¸2416給5414他使用5647。‚ ˜[„ ,我用大1419能3581和伸出來5186的膀臂2220,創造6213大地776和地776上6440的人民120ã€ç‰²ç•œ929。我看5869給誰相宜3474,就把地給5414誰。8˜Z‚i,且囑å’6680使臣,傳與他們的主人113說559,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:‚s˜Y…_,藉那些來到935耶路撒冷3389見猶大3063王4428西底家6667的使臣4397之手3027,把繩索與軛é€åˆ°7971以æ±123王4428ã€æ‘©æŠ¼4124王4428ã€äºžæ«1121,5983王4428ã€æŽ¨ç¾…6865王4428ã€è¥¿é “6721王4428那裡,,˜X‚Q,耶和è¯3068å°æˆ‘如此3541說559:你åš6213繩索4147與軛4133,加5414在自己的頸項6677上,‚ ˜W „,猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121約雅敬3079(約雅敬是西底家的別å,看第三節)登基4467的時候,有這話1697從耶和è¯3068臨到耶利米3414說559:8˜V‚i,然而,沙番8227çš„å…’å­1121亞希甘296ä¿è­·è€¶åˆ©ç±³3414,ä¸äº¤5414在百姓5971的手中3027治死他4191。‚˜U„3,他們就從埃åŠ4714å°‡çƒåˆ©äºž223帶出來3318,é€935到約雅敬3079王4428那裡;王用刀2719殺了5221他,把他的å±é¦–5038æ‹‹7993在平民5971,1121的墳地6913中。)4˜T‚a,約雅敬3079王4428便打發7971亞é©æ³¢5907çš„å…’å­1121以利拿單494,帶領幾個人582往埃åŠ4714去。‚:˜S„m,約雅敬3079王4428和他眾勇士1368ã€çœ¾é¦–é ˜8269è½è¦‹äº†8085çƒåˆ©äºžçš„話1697,王4428就想è¦1245把他治死4191。çƒåˆ©223亞è½è¦‹8085就懼怕3372,逃1272往埃åŠ4714去了935。‚)˜R„K,(åˆæœ‰ä¸€å€‹äººå¥‰è€¶å’Œè¯3068çš„å8034說é è¨€5012,是基列耶ç³äºº7157示瑪雅8098çš„å…’å­1121çƒåˆ©äºž223,他照耶利米3414的一切話1697說é è¨€5012,攻擊這城5892和這地776。ƒ5˜Q†c,猶大3063王4428希西家2396和猶大3063眾人豈是把他治死4191呢?希西家豈ä¸æ˜¯æ•¬ç•3373耶和è¯3068ã€æ‡‡æ±‚2470ä»–çš„æ©éº¼ï¼Ÿè€¶å’Œè¯3068就後悔5162,ä¸æŠŠè‡ªå·±æ‰€èªª1696çš„ç½ç¦7451é™èˆ‡ä»–們。若治死這人,我們587就作了6213大1419惡7451,自害己命5315。ƒA˜P†{,當猶大3063王4428希西家2396çš„æ—¥å­3117,有摩利沙人4183彌迦4320å°çŒ¶å¤§3063眾人é è¨€5012說559:è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:錫安6726必被耕種2790åƒä¸€å¡Šç”°7704;耶路撒冷3389必變為亂堆5856;這殿1004çš„å±±2022å¿…åƒå¢æž—3293的高處1116。˜O‚,國中776çš„é•·è€2205就有幾個人582起來6965,å°èšæœƒ6951的眾民5971說559:‚˜Nƒy,首領8269和眾民5971å°±å°ç¥­å¸3548ã€å…ˆçŸ¥5030說559:這人376是ä¸è©²æ­»4194的,因為他是奉耶和è¯3068我們神430çš„å8034å‘我們說話1696。‚c˜M…?,但你們è¦ç¢ºå¯¦åœ°çŸ¥é“3045,若把我治死4191,就使無辜人5355çš„è¡€1818歸到5414你們和這城5892,並其中的居民3427了;因為耶和è¯3068實在571å·®é£æˆ‘7971到你們這裡來,將這一切話1697傳與1696你們耳中241。˜L‚/,至於我,我在你們手中3027,你們眼看5869何為善2896,何為正3477,就那樣待6213我罷ï¼_˜Kƒ7, ç¾åœ¨è¦æ”¹æ­£3190你們的行動作為4611,è½å¾ž8085耶和è¯3068你們神430的話,他就必後悔5162,ä¸å°‡æ‰€èªª1696çš„ç½ç¦7451é™èˆ‡ä½ å€‘。‚˜Jƒy, 耶利米3414å°±å°çœ¾é¦–é ˜8269和眾民5971說559:耶和è¯3068å·®é£æˆ‘7971é è¨€5012,攻擊這殿1004和這城5892,說你們所è½è¦‹8085的這一切話1697。~˜Iƒu, 祭å¸3548ã€å…ˆçŸ¥5030å°é¦–é ˜8269和眾民5971說559:這人376是該死4194的;因為他說é è¨€5012攻擊這城5892,正如你們親耳241所è½è¦‹8085的。‚˜H„, 猶大3063的首領8269è½è¦‹8085這事1697,就從王4428å®®1004上到5927耶和è¯3068的殿1004,å在3427耶和è¯3068殿的新2319é–€8179å£6607。‚E˜G…, 你為何託耶和è¯3068çš„å8034é è¨€5012,說559這殿1004必如示羅7887,這城5892必變為è’å ´2717無人居ä½3427呢?於是眾民5971都在耶和è¯3068的殿中1004èšé›†6950到耶利米3414那裡。‚˜F„+,耶利米3414說1696完了3615耶和è¯3068所å©å’6680ä»–å°çœ¾äºº5971說1696的一切話,祭å¸3548ã€å…ˆçŸ¥5030與眾民5971都來抓ä½8610他,說559:你必è¦æ­»4191ï¼F˜Eƒ,耶利米3414在耶和è¯3068殿中1004說1696的這些話1697,祭å¸3548ã€å…ˆçŸ¥5030與眾民5971都è½è¦‹äº†8085。&˜D‚E,我就必使5414這殿1004如示羅7887,使5414這城5892為地上776è¬åœ‹1471所咒詛7045的。H˜Cƒ ,ä¸è½8085我從早起來7925å·®é£7971到7971你們那裡去我僕人5650眾先知5030的話1697(你們還是沒有è½å¾ž8085),O˜Bƒ,ä½ è¦å°ä»–們說559,耶和è¯3068如此說559:你們若ä¸è½å¾ž8085我,ä¸éµè¡Œ3212我設立5414在你們é¢å‰6440的律法8451,{˜Aƒo,或者他們肯è½å¾ž8085,å„人376回頭7725離開惡7451é“1870,使我後悔5162ä¸å°‡æˆ‘因他們所行4611的惡7451,想è¦2803施行6213çš„ç½ç¦é™èˆ‡ä»–們。‚n˜@…U,耶和è¯3068如此說559:你站在5975耶和è¯3068殿1004的院內2691,å°çŒ¶å¤§3063眾城邑5892的人,就是到935耶和è¯3068殿1004來禮拜7812的,說1696我所å©å’6680你的一切話1697,一字1697ä¸å¯åˆªæ¸›1639。[˜? ƒ1,猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121約雅敬3079登基4468的時候7225,有這話1697從耶和è¯3068臨到耶利米說559:‚˜>„,&他離了5800隱密處5520åƒç…å­3715一樣,他們的地776,因6440刀åŠå…‡çŒ›2740的欺壓3238,åˆå› 6440他猛烈2740的怒氣639都æˆç‚ºå¯é©šé§­çš„8047。 xà~ù}‘|b{yÎy5w†vEujtLrùrPqpn­mFl:j±jirihfìf9eŽd¹cb `m_^\Å[ä[WYéXæW×VˆU=TS®R“PŒOžNÝNL­LDK"J6IkHG^FaE[DMCƒBP@ý?å?ƒ>ö=ø<º;s:¡978o7Ö6S5,3÷3¡2×1ò1D0H/U-:,‚+³+ )ò(Ì'ú'D&g% #Ç!q M½ÔìSp<#©Šª$Ég, ® ö ¬ÑÒð{'êà‚š2„,"你們å»åˆåæ‚”7725,褻瀆2490我的å8034,å„人376å«æ‰€ä»»åŽ»7971隨æ„自由2670的僕人5650婢女8198回來7725,勉強3533他們ä»ç‚ºåƒ•5650å©¢8198。‚8š1„i,"如今3117你們回轉7725,行6213我眼中5869看為正3477的事,å„人376å‘é„°èˆ7453宣告7121自由1865,並且在稱為7121我å8034下的殿1004中ã€åœ¨æˆ‘é¢å‰6440ç«‹3772ç´„1285。‚Oš0…,"你的一個希伯來5680弟兄251若賣4376給你,æœäº‹5647ä½ å…­8337å¹´8141,到第七7651å¹´8141你們å„人376å°±è¦ä»»ä»–自由2670出去7971。åªæ˜¯ä½ å€‘列祖1ä¸è½å¾ž8085我,也ä¸å´è€³5186,241而è½ã€‚‚ š/„," 耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我將你們的列祖1從埃åŠ4714地776為奴5650之家1004領出來3318的時候,與他們立3772ç´„1285說559:_š.7," 因此耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:]š-ƒ3," 後來310å»åˆåæ‚”7725,å«æ‰€ä»»åŽ»7971自由2670的僕人5650婢女8198回來7725,勉強3533,3533他們ä»ç‚ºåƒ•5650å©¢8198。zš,ƒm," 所有立約1285的首領8269和眾民5971就任他的僕人5650婢女8198自由出去7971,誰也ä¸å†å«ä»–們作奴僕5647。大家都順從8085,將他們釋放了7971ï¼›ƒVš+‡%,"西底家6667王4427與耶路撒冷3389的眾民5971ç«‹3772ç´„1285,è¦å‘他們宣告7121自由1865,å«å„人376任他希伯來5680的僕人5650和婢女8198自由2670出去7971,誰也ä¸å¯ä½¿ä»–的一個猶大3064弟兄251作奴僕5647。(此後310,有耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414。)‚Eš*…,"那時,巴比倫894王4428çš„è»éšŠ2428正攻打3898耶路撒冷3389,åˆæ”»æ‰“猶大3063所剩下3498的城邑5892,就是拉å‰3923和亞西加5825。原來猶大3063的堅固4013城5892åªå‰©ä¸‹7604這兩座。3š)‚_,"於是,先知5030耶利米3414在耶路撒冷3389將這一切話1697告訴1696猶大3063王4428西底家6667。‚yš(…k,"你必平安7965而死4191,人必為你焚燒8313物件,好åƒç‚ºä½ åˆ—祖1,就是在你以å‰6440çš„å…ˆ7223王4428焚燒4955一般。人必為你舉哀5594說:哀哉1945ï¼æˆ‘主113啊。耶和è¯3068說5002:這話1697是我說的1696。fš'ƒE,"猶大3063王4428西底家6667啊,你還è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。耶和è¯3068論到你如此說559:你必ä¸è¢«åˆ€åŠ2719殺死4191,‚Kš&…,"ä½ å¿…ä¸èƒ½é€ƒè„«4422他的手3027,定被拿ä½8610,交在5414他的手3027中。你的眼5869è¦è¦‹7200巴比倫894王4428的眼5869,他è¦å£6310å°å£6310和你說話1696,你也必到935巴比倫894去。‚]š%…3,"耶和è¯3068以色列3478的神430說559,你去1980告訴559猶大3063王4428西底家6667,耶和è¯3068如此說559:我è¦å°‡é€™åŸŽ5892交付5414巴比倫894王4428的手3027,他必用ç«784焚燒8313。‚Vš$ …',"巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019率領他的全è»2428和地上776屬他的å„國4467å„邦,攻打3898耶路撒冷3389和屬耶路撒冷3389所有的城邑5892。那時,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:ƒš#…{,!我就棄絕3988é›…å„3290的後裔2233和我僕人5650大衛1732的後裔,ä¸ä½¿3947大衛1732的後裔2233æ²»ç†4910亞伯拉罕85ã€ä»¥æ’’3446ã€é›…å„3290的後裔2233;因為我必使他們被擄的人7622歸回7725,7725,也必æ†æ†«7355他們。[š"ƒ/,!耶和è¯3068如此說559:若是我立白日3119黑夜3915çš„ç´„1285ä¸èƒ½å­˜ä½ï¼Œè‹¥æ˜¯æˆ‘未曾安排7760天8064地776的定例2708,‚š!„-,!你沒有æ£æ‘©7200這百姓5971的話麼?他們說559:耶和è¯3068所æ€é¸977的二8147æ—4940,他已經棄絕了3988。他們這樣è—視5006我的百姓5971,以為ä¸å†æˆåœ‹1471。Yš +,!耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:‚š„),!天上8064çš„è¬è±¡6635ä¸èƒ½æ•¸ç®—5608,海邊3220的塵沙2344也ä¸èƒ½æ–—é‡4058;我必照樣使我僕人5650大衛1732的後裔2233和事奉8334我的利未人3881多起來7235。‚š„!,!就能廢棄6565我與我僕人5650大衛1732所立的約1285,使他沒有兒å­1121在他的寶座3678上為王4427,並能廢棄我與事奉8334我的祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº3881所立的約。Ršƒ,!耶和è¯3068如此說559:你們若能廢棄6565我所立白日3117黑夜3915çš„ç´„1285,使白日3119黑夜3915ä¸æŒ‰æ™‚6256輪轉,Yš+,!耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:^šƒ5,!祭å¸3548ã€åˆ©æœªäºº388在我é¢å‰6440也ä¸æ–·äºº376ç»5927燔祭5930ã€ç‡’6999素祭4503,時常3117辦ç†6213ç»ç¥­2077的事。Aš‚{,!因為耶和è¯3068如此說559:大衛1732å¿…æ°¸ä¸3808斷人376å在3427以色列3478家1004的寶座3678上;Nšƒ,!在那日å­3117猶大3063å¿…å¾—æ•‘3467,耶路撒冷3389必安然983å±…ä½7931,他的å必稱為7121耶和è¯æˆ‘們的義3072。cšƒ?,!當那日å­3117,那時候6256,我必使大衛1732公義6666的苗裔6780長起來6779;他必在地上776施行6213公平4941和公義6666。dšƒA,!耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,我應許1696以色列3478家1004和猶大3063家1004çš„æ©2896言1697必然æˆå°±6965。ƒ š†,! 在山地2022的城邑5892ã€é«˜åŽŸ8219的城邑5892ã€å—地5045的城邑5892ã€ä¾¿é›…憫1144地776ã€è€¶è·¯æ’’冷3389å››åœ5439çš„å„處,和猶大3063的城邑5892å¿…å†æœ‰ç¾Šç¾¤3027從數點的人4487手3027下經éŽ5674。這是耶和è¯3068說559的。‚š„7,! è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:在這è’廢2720無人民120無牲畜929之地,並其中所有的城邑5892,必å†æœ‰ç‰§äºº7462çš„ä½è™•5166;他們è¦ä½¿ç¾Šç¾¤6629躺臥7257在那裡。„Qš‰,! å¿…å†è½è¦‹æœ‰æ­¡å–œ8342和快樂8057çš„è²éŸ³6963ã€æ–°éƒŽ3816和新婦2860çš„è²éŸ³6963,並è½è¦‹æœ‰äººèªª559:è¦ç¨±è¬3034è¬è»6635之耶和è¯3068,因耶和è¯3068本為善2896;他的慈愛2617æ°¸é 5769é•·å­˜ï¼åˆæœ‰å¥‰935æ„Ÿè¬ç¥­8426到耶和è¯3068殿1004中之人的è²éŸ³ï¼›å› ç‚ºæˆ‘必使這地776被擄的人7622歸回7725,和起åˆ7223一樣。這是耶和è¯3068說559的。‚?š„w,! 耶和è¯3068如此說559:你們論這地方4725,說559是è’廢2720無人民120無牲畜929之地,但在這è’涼8074無人民120無牲畜929的猶大3063城邑5892和耶路撒冷3389的街上2351,‚Wš…',! 這城è¦åœ¨åœ°ä¸Š776è¬åœ‹1471人é¢å‰ä½¿æˆ‘得頌讚8416,得榮耀8597,å8034為å¯å–œå¯æ¨‚8342之城。è¬åœ‹äººå› è½è¦‹8085我å‘這城所賜6213çš„ç¦æ¨‚2896ã€æ‰€æ–½6213çš„æ©æƒ 2896平安7965,就懼怕6342戰兢7264。Xšƒ),!我è¦é™¤æ·¨2891他們的一切罪5771,就是å‘我所犯2398的罪;åˆè¦èµ¦å…5545他們的一切罪5771,就是干犯2398我ã€é•èƒŒ6586我的罪。1š‚[,!我也è¦ä½¿çŒ¶å¤§3063被擄的7622和以色列3478被擄的7622歸回7725,並建立1129他們和起åˆ7223一樣。Mšƒ,!看哪,我è¦ä½¿é€™åŸŽå¾—以痊癒4832安舒724,使城中的人得醫治7495,åˆå°‡è±ç››6283的平安7965和誠實571顯明1540與他們。‚!š„;,!人è¦èˆ‡è¿¦å‹’底人3778爭戰3898,正是拿死å±6297充滿4390這房屋,就是我在怒氣639和忿怒2534中所殺5221的人,因他們的一切惡7451,我就掩5641é¢6440ä¸é¡§é€™åŸŽ5892。‚š „!,!論到這城5892中的房屋1004和猶大3063王4428的宮室1004,就是拆毀5422為擋敵人高壘5550和刀åŠ2719的,耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:#š ‚?,!你求告7121我,我就應å…6030你,並將你所ä¸çŸ¥é“3045ã€åˆå¤§1419åˆé›£çš„事1219指示5046你。Jš ƒ ,!æˆå°±6213的是耶和è¯3068,造作3335ã€ç‚ºè¦å»ºç«‹3559的也是耶和è¯3068;耶和è¯3068是他的å8034。他如此說559:3š  ‚a,!耶利米3414還囚在6113護衛兵4307的院內2691,耶和è¯3068的話1697第二8145次臨到他說559:„š ˆ%, ,在便雅憫1144地776ã€è€¶è·¯æ’’冷3389å››åœ5439çš„å„處ã€çŒ¶å¤§3063的城邑5892ã€å±±åœ°2022的城邑5892ã€é«˜åŽŸ8219的城邑5892,並å—地5045的城邑5892,人必用銀å­3701è²·7069田地7704,在契5612上畫押3789,將契å°ç·˜2856,請出5749見證人5707,因為我必使被擄的人7622歸回7725。這是耶和è¯3068說5002的。nšƒU, +你們說559,這地是è’涼8077ã€ç„¡äººæ°‘120ã€ç„¡ç‰²ç•œ929,是交付5414迦勒底人3778手3027之地。日後在這境內,必有人置買7069田地7704。wšƒg, *因為耶和è¯3068如此說559:我怎樣使這一切大1419ç¦7451臨到935這百姓5971,我也è¦ç…§æ¨£ä½¿æˆ‘所應許1696他們的一切ç¦æ¨‚2896都臨到935他們。)š‚K, )我必歡喜7797æ–½æ©2895與他們,è¦ç›¡571心3820盡æ„5315ã€èª èª å¯¦å¯¦å°‡ä»–們栽5193於此地776。`šƒ9, (åˆè¦èˆ‡ä»–們立3772æ°¸é 5769çš„ç´„1285,必隨著他們施æ©3190,並ä¸é›¢é–‹7725他們,且使他們有敬ç•3374我的心3824,ä¸é›¢é–‹5493我。Ešƒ, '我è¦ä½¿ä»–們彼此åŒå¿ƒ3820åŒé“1870,好å«ä»–們永é 3117敬ç•3372我,使他們和他們後世310çš„å­å­«1121å¾—ç¦æ¨‚2896,Rš, &他們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971,我è¦ä½œä»–們的神430。‚0š„Y, %我在怒氣639ã€å¿¿æ€’2534,和大1419惱æ¨7110中,將以色列3478人趕到5080å„國776。日後我必從那裡將他們招èš6908出來,領他們回到7725此地4725,使他們安然983å±…ä½3427。‚"š„=, $ç¾åœ¨è«–到這城5892,就是你們所說559ã€å·²ç¶“因刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698交在5414巴比倫894王4428手3027中的,耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:‚~š…u, #他們在欣嫩å­2011,1121è°·1516建築1129巴力1168的邱壇1116,好使自己的兒1121女1323經5674ç«æ­¸æ‘©æ´›4432;他們行6213這å¯æ†Žçš„事8441,使猶大3063陷在罪裡,這並ä¸æ˜¯æˆ‘所å©å’6680的,也ä¸æ˜¯æˆ‘心3820所起5927çš„æ„。™‚!, "竟把å¯æ†Žä¹‹ç‰©8251設立7760在稱為7121我å8034下的殿中,污穢了2930這殿1004。C™~‚, !他們以背6203å‘我,ä¸ä»¥é¢6440å‘我;我雖從早起來7925教訓3925他們,他們å»ä¸è½å¾ž8085,ä¸å—3947教訓4148,‚e™}…C, 是因以色列3478人1121和猶大3063人1121一切的邪惡7451,就是他們和他們的å›çŽ‹4428ã€é¦–é ˜8269ã€ç¥­å¸3548ã€å…ˆçŸ¥5030,並猶大3063的眾人376,以åŠè€¶è·¯æ’’冷3389çš„å±…æ°‘3427所行6213的,惹我發怒3707。M™|ƒ, 這城5892自從建造1129的那日3117直到今日3117,常惹我的怒氣639和忿怒2534,使我將這城從我é¢å‰6440除掉5493ï¼›‚B™{„}, 以色列3478人1121和猶大3063人1121自從幼年5271以來,專行6213我眼中5869看為惡7451的事;以色列3478人1121盡以手3027所åšçš„4639惹我發怒3707。這是耶和è¯3068說5002的。‚9™z„k, æ”»3898城5892的迦勒底人3778必來935放3341ç«784焚燒8313這城和其中的房屋1004。在這房屋上,人曾å‘巴力1168燒香6999,å‘別312神430澆奠5258,5262,惹我發怒3707。y™yƒk, 耶和è¯3068如此說559:我必將這城5862交付5414迦勒底人3778的手3027和巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019的手3027,他必攻å–3920這城。™x‚ , 我是耶和è¯3068,是凡有血氣1320者的神430,豈有我難æˆ6381的事1697麼?^™w5, 耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:‚™v„, 主136耶和è¯3069啊,你å°æˆ‘說559:è¦ç”¨éŠ€å­3701為自己買7069那塊地7704,åˆè«‹5749見證人5707。其實這城5892已交在5414迦勒底人3778的手中3027了。‚N™u…, 看哪,敵人已經來到935,築壘è¦æ”»å–3920這城5892;城5892也因6440刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698交在5414æ”»3898城的迦勒底人3778手中3027。你所說1696的話都æˆå°±äº†ï¼Œä½ ä¹Ÿçœ‹è¦‹äº†7200。‚.™t„U, 他們進入935這地得了為業3423,å»ä¸è½å¾ž8085你的話,也ä¸éµè¡Œ1980你的律法8451;你一切所å©å’6680他們行6213的,他們一無所行6213,因此你使這一切的ç½ç¦7451臨到7122他們。E™sƒ, 將這地776賜給5414他們,就是你å‘他們列祖1起誓7650應許賜給5414他們æµ2100奶2461與蜜1706之地776。‚ ™r„ , 用神蹟226奇事4159和大能2389的手3027,並伸出來5186的膀臂248與大1419å¯ç•çš„事4172,領3318你的百姓5971以色列3478出了3318埃åŠ4714。‚™qƒ{, 在埃åŠ4714地776顯7760神蹟226奇事4159,直到今日3117在以色列3478和別人120中間也是如此,使自己得了6213åè²8034,正如今日3117一樣。x™pƒi, 謀事6098有大1419略,行事5950有大7227能,注目5869觀看世人一切的舉動1870,為è¦ç…§å„人376所行1870的和他åšäº‹4611çš„çµæžœ6529報應他。‚,™o„Q, ä½ æ–½6213慈愛2617與åƒè¬äºº505,åˆå°‡çˆ¶è¦ª1的罪孽5771報應7999在他後世å­å­«1121的懷中2436,是至大1419全能1368的神430,è¬è»6635之耶和è¯3068是你的å8034。W™nƒ', 主耶和è¯3068啊,你曾用大1419能3581和伸出來5186的膀臂2220創造6213天8064地776,在你沒有難æˆ6381的事1697。F™mƒ, 我將買4736契5612交給5414尼利亞5374çš„å…’å­1121巴錄1263以後310,便禱告6419耶和è¯3068說559:g™lƒG, 因為è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:將來在這地776必有人å†è²·7069房屋1004ã€ç”°åœ°7704,和葡è„園3754。‚™k„3, è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:è¦å°‡é€™å°ç·˜2856的和敞著1540的兩張契5612放在5414瓦2789器3627裡,å¯ä»¥å­˜ç•™5975多7227æ—¥3117。e™jC, 當著他們眾人眼å‰5869,我囑å’6680巴錄1263說559:‚\™i…1, 當著我å”å”1730çš„å…’å­1121哈拿篾2601和畫押3789作見證的人5707,並å在3427護衛兵4307院內2691的一切猶大人3063眼å‰5869,交給5414瑪西雅4271çš„å­«å­1121尼利亞5374çš„å…’å­1121巴錄1263。J™hƒ , 我便將照例4687按è¦2706所立3947çš„è²·4736契5612,就是å°ç·˜2856的那一張和敞著1540的那一張,<™g‚q, 我在契上5612畫押3789,將契å°ç·˜2856,åˆè«‹5749見證人5707來,並用天平3976將銀å­3701å¹³8254給他。i™fƒK, 我便å‘我å”å”1730çš„å…’å­1121哈拿篾2601買了7069亞拿çª6068的那塊地7704,平了8254å6235七7651èˆå®¢å‹’8255銀å­3701給他。„™e‡}, 我å”å”1730çš„å…’å­1121哈拿篾2601果然照耶和è¯3068的話1697來到935護衛兵4307的院2691內,å°æˆ‘說559:我在便雅憫1144境776å…§ã€äºžæ‹¿çª6068的那塊地7704,求你買來7069;因你買來是åˆä¹Žæ‰¿å—3425之ç†4941,是你當贖的1353。你為自己買來罷7069ï¼æˆ‘耶利米就知é“3045這是耶和è¯3068的話1697。‚™d„%, ä½ å”å”1730æ²™é¾7967çš„å…’å­1121哈拿篾2601必來935見你,說559:我在亞拿çª6068的那塊地7704,求你買來7069;因你買7069這地是åˆä¹Žè´–回1353之ç†4941。l™cQ, 耶利米3414說559:耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚™b„-, 巴比倫王必將西底家6667帶到3212巴比倫894;西底家必ä½åœ¨é‚£è£¡ï¼Œç›´åˆ°æˆ‘眷顧6485他的時候。你們雖與迦勒底人3778爭戰3898,å»ä¸é †åˆ©6743。這是耶和è¯3068說5002的。‚F™a…, 猶大3063王4428西底家6667å¿…ä¸èƒ½é€ƒè„«4422迦勒底人3778的手3027,定è¦äº¤åœ¨5414巴比倫894王4428的手3027中,è¦å£6310å°å£6310彼此說話1696,眼5892å°çœ¼5869彼此相看7200。‚J™`… , 因為猶大3063王4428西底家6667已將他囚ç¦3607,說559:你為甚麼é è¨€5012說559,耶和è¯3068如此說559:我必將這城交在5414巴比倫894王4428的手3027中,他必攻å–3920這城5892。‚ ™_„ , 那時巴比倫894王4428çš„è»éšŠ2428åœå›°6696耶路撒冷3389,先知5030耶利米3389囚在3607護衛兵4307的院內2691,在猶大3063王4428的宮中1004ï¼›~™^ ƒw, 猶大3063王4428西底家6667第å6224å¹´8141,就是尼布甲尼撒5019å6240,8141å…«8083å¹´8141,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414。‚i™]…K,(æ‹‹å±6297的全谷6010和倒ç°ä¹‹è™•1880,並一切田地7709,8309,直到汲淪6939溪5158,åˆç›´åˆ°æ±æ–¹4217馬5483é–€8179çš„æ‹è§’6438,都è¦æ­¸è€¶å’Œè¯3068為è–6944,ä¸å†æ‹”出5428,ä¸å†å‚¾è¦†2040,直到永é 5769。™\‚ ,'準繩4060è¦å¾€å¤–3318é‡å‡ºï¼Œç›´åˆ°è¿¦ç«‹1619å±±1389,åˆè½‰åˆ°5437歌亞1601。\™[ƒ1,&耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,這城5892必為耶和è¯3068建造1129,從哈楠業2606樓4026直到角6438é–€8179。‚=™Z„s,%耶和è¯3068如此說559:若能é‡åº¦4058上4605天8064,尋察2713下4295地776的根基4146,我就因以色列3478後裔2233一切所行6213的棄絕3988他們。這是耶和è¯3068說5002的。y™Yƒk,$這些定例2706若能在我é¢å‰6440廢掉4185,以色列3478的後裔2233也就在我é¢å‰æ–·çµ•7673,永é 3117ä¸å†æˆåœ‹1471。這是耶和è¯3068說5002的。‚c™X…?,#那使5414太陽8121白日3119發光216,使星3556月3394有定例2708,黑夜3915發亮216,åˆæ”ªå‹•7280大海3220,使海中波浪1530匉訇1993的,è¬è»6635之耶和è¯3068是他的å8034。他如此說559:ƒ™W†),"他們å„人376ä¸å†æ•™å°Ž3925自己的鄰èˆ7453和自己的弟兄251說559:你該èªè­˜3045耶和è¯3068,因為他們從最å°çš„6996到至大的1419都必èªè­˜3045我。我è¦èµ¦å…5545他們的罪孽5771,ä¸å†ç´€å¿µ2142他們的罪惡2403。這是耶和è¯3068說5002的。‚p™V…Y,!耶和è¯3068說5002:那些日å­3117以後310,我與以色列3478家1004所立3772çš„ç´„1285乃是這樣:我è¦å°‡æˆ‘的律法8451放在5414他們裡é¢7130,寫在3789他們心上3820。我è¦ä½œä»–們的神430,他們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971。‚5™U„c, ä¸åƒæˆ‘拉著2388他們祖宗1的手3027,領他們出3318埃åŠ4714地776的時候,與他們所立3772çš„ç´„1285。我雖作他們的丈夫,他們å»èƒŒäº†6565我的約1285。這是耶和è¯3068說5002的。P™Tƒ,耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,我è¦èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—3478家1004和猶大3063家1004å¦ç«‹3772æ–°2319ç´„1285,&™S‚E,但å„人376必因自己的罪5771死亡4191;凡åƒ398酸葡è„1155的,自己的牙8127必酸倒6949。.™R‚U,當那些日å­3117,人ä¸å†èªª559:父親1åƒäº†398酸葡è„1155,兒å­1121的牙8127酸倒了6949。‚™Q„,我先å‰æ€Žæ¨£ç•™æ„8245將他們拔出5428ã€æ‹†æ¯€5422ã€æ¯€å£ž2040ã€å‚¾è¦†6ã€è‹¦å®³7489,也必照樣留æ„8245將他們建立1129ã€æ ½æ¤5193。這是耶和è¯3068說5002的。~™Pƒu,耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,我è¦æŠŠäºº120的種2233和牲畜929的種2233播種2232在以色列3478家1004和猶大3063家1004。j™OM,先知說:我醒了6974,覺著7200ç¡8142得香甜6149ï¼™N‚,ç–²ä¹5889的人5315,我使他飽飫7301ï¼›æ„ç…©1669的人5315,我使他知足4390。'™M‚G,猶大3063和屬猶大城邑5892的人,農夫406和放5265羊5739的人,è¦ä¸€åŒ3162ä½3427在其中。ƒ™L†,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我使被擄之人7622歸回7725的時候,他們在猶大3063地776和其中的城邑5892å¿…å†é€™æ¨£èªª559:公義6664的居所5116啊,è–6944å±±2022哪,願耶和è¯3068賜ç¦1288給你。‚™K„,背é“7728çš„æ°‘(原文是:女å­)1323哪,你翻來覆去2559è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?耶和è¯3068在地上776造了1254一件新事3219,就是女å­5347è­·è¡›5437ç”·å­1397。‚b™J…=,以色列3478æ°‘(原文是:處女)1330哪,你當為自己設立5324指路碑6725,豎起7760引路柱8564。你è¦ç•™å¿ƒ7896,3820å‘大路4546,就是你所去1980的原路1870;你當回轉7725,回轉7725到你這些城邑5892。‚P™I…,耶和è¯3068說5002:以法蓮669是我的愛3357å­1121麼?是å¯å–œæ‚…8191çš„å­©å­3206麼?我æ¯é€¢1767責備1696他,ä»æ·±2142顧念2142他;所以我的心腸4578戀慕1993他;我必è¦7355æ†æ†«7355他。~™Hƒu,我回轉7725以後310就真正懊悔5162ï¼›å—æ•™3045以後310å°±æ‹5606è…¿3409æ­Žæ¯ï¼›æˆ‘因擔當5375幼年5271的凌辱2781就抱愧3637蒙羞954。‚F™G…,我è½è¦‹8085以法蓮669為自己悲歎5110說:你責罰3256我,我便å—責罰3256,åƒä¸3808æ…£3925負軛的牛犢5695一樣。求你使我回轉7725,我便回轉7725,因為你是耶和è¯3068我的神430。$™F‚A,耶和è¯3068說5002:你末後319必有3426指望8615;你的兒女必回到7725自己的境界1366。‚N™E…,耶和è¯3068如此說559:你ç¦æ­¢4513è²éŸ³6963ä¸è¦å“€å“­1065,ç¦æ­¢çœ¼ç›®5869ä¸è¦æµæ·š1832,因你所åšä¹‹å·¥6469必有3426賞賜7939;他們必從敵341國776歸回7725。這是耶和è¯3068說5002的。‚™D„+,耶和è¯3068如此說559:在拉瑪7414è½è¦‹8085號咷5092ç—›8563å“­1065çš„è²éŸ³6963,是拉çµ7354å“­1058他兒女1121,ä¸è‚¯3985å—安慰5162,因為他們都ä¸åœ¨äº†ã€‚V™Cƒ%,我必以肥油1880使祭å¸3548的心5315滿足7301;我的百姓5971也è¦å› æˆ‘çš„æ©æƒ 2898知足7646。這是耶和è¯3068說5002的。‚<™B„q, 那時,處女1330必歡樂8055跳舞4234;年少的970ã€å¹´è€çš„2205,也必一åŒ3162歡樂;因為我è¦ä½¿ä»–們的悲哀60變為2015æ­¡å–œ8342,並è¦å®‰æ…°5162他們,使他們的æ„ç…©3015轉為快樂8055。ƒ*™A†M, 他們è¦ä¾†åˆ°935錫安6726的高處4791歌唱7442,åˆæµæ­¸5102耶和è¯3068æ–½æ©2898之地,就是有五榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323,並羊羔1121,6629ã€ç‰›çŠ¢1241之地。他們的心5315å¿…åƒæ¾†çŒçš„7302園å­1588;他們也ä¸å†3254有一點æ„ç…©1669。™@‚!, 因耶和è¯3068救贖了6299é›…å„3290,救贖1350他脫離比他更強2389之人的手3027。‚4™?„a, 列國1471啊,è¦è½8085耶和è¯3068的話1697,傳æš5046在é è™•4801的海島339說559:趕散2219以色列3478çš„å¿…æ‹›èš6908他,åˆçœ‹å®ˆ8104他,好åƒç‰§äºº7462看守羊群5739。‚V™>…%, 他們è¦å“­æ³£1065而來935。我è¦ç…§ä»–們懇求8469的引導2986他們,使他們在河5158æ°´4325æ—èµ°3212正直3477çš„è·¯1870,在其上ä¸è‡³çµ†è·Œ3782;因為我是以色列3478的父1,以法蓮669是我的長å­1060。‚*™=„M,我必將他們從北方6828領來935,從地776極3411æ‹›èš6908ï¼›åŒ3162著他們來的有瞎å­5787ã€ç˜¸å­6455ã€å­•å©¦2030ã€ç”¢å©¦3205;他們必æˆç‚ºå¤§1419幫6951回到7725這裡來。‚c™<…?,耶和è¯3068如此說559:你們當為雅å„3290歡樂8057歌唱7442,因è¬åœ‹1471中為首7218的歡呼6670。當傳æš8085頌讚1984說559:耶和è¯3068啊,求你拯救3467你的百姓5971以色列3478所剩下的人7611。‚™;ƒ},æ—¥å­3117必到3426,以法蓮669å±±2022上守望的人5341必呼å«7121說:起來罷6965ï¼æˆ‘們å¯ä»¥ä¸Š5927錫安6726,到耶和è¯3068我們的神430那裡去。 qþ~|R{RzRyx@wNvbtÕsñrÎq¿p podnm¢lCj¾hÚgúf[dÝcÓbôaš`y_@^‹][ðZ×Y@W¸VòTýTRQgPƒOÔONQMMLK5J IiH¬GEúE CnB'@ë?9>=6;Ý;+:9®8T7·6á5Ã54K2Ü1à0ë0;.¼-Â-+ü*R(Ò's&ž$÷$H"‚!p åžq'BݬøÝÌ+ª Ð( ì   Z L¦"ÍNrÎþK›#ƒ,'迦勒底人3778用ç«784焚燒8313王4428å®®1004和百姓5971的房屋1004,åˆæ‹†æ¯€5422耶路撒冷3389的城牆2346。›"‚7,'並且剜5786西底家的6667眼ç›5869,用銅éŠ5178鎖著631他,è¦å¸¶åˆ°935巴比倫894去。W›!ƒ','巴比倫894王4428在利比拉7247ã€è¥¿åº•å®¶6667眼5869å‰æ®ºäº†7819他的眾å­1121,åˆæ®ºäº†7819猶大3063的一切貴冑2715,‚z› …m,'迦勒底的3778è»éšŠ2428追趕7291,310他們,在耶利哥3405的平原6160追上5381西底家6667,將他拿ä½3947,帶到5927哈馬2574地776的利比拉7247ã€å·´æ¯”倫894王4428尼布甲尼撒5019那裡;尼布甲尼撒就審判4941他。‚P›…,'猶大3063王4428西底家6667和一切兵4421ä¸582看見7200他們,就在夜間3915從1870é è¿‘王4428園1588兩城2346中間的門8179出城5892逃3318è·‘1272,往1870亞拉巴6160逃3318去。‚›…w,'耶路撒冷被攻å–的時候,巴比倫894王4428的首領8269尼甲沙利薛5371ã€ä¸‰ç”²å°¼æ³¢5562ã€æ’’西金8310拉撒力7249ã€å°¼ç”²æ²™åˆ©è–›5371拉墨7248,並巴比倫894王4428其餘的7611一切首領8269都來935å3427在中8432é–€8179。!›‚;,'西底家6667å一6249,6240å¹´8141å››7243月2320åˆä¹8672日,城5892被攻破1234。‚ › „ ,'猶大3063王4428西底家6667第ä¹8671å¹´8141å6224月2320,巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019率領全è»2428來935åœå›°6696耶路撒冷3389。(›‚I,&於是耶利米3414ä»åœ¨3427護衛兵4307的院2691中,直到耶路撒冷3389被攻å–çš„3920æ—¥å­3117。‚›„,&隨後眾首領8269來935見耶利米3414,å•7592他,他就照王4428所å©å’çš„6680一切話1697回答5046他們。他們ä¸å†èˆ‡ä»–說話2790,因為事情1697沒有洩æ¼8085。I›ƒ ,&ä½ å°±å°ä»–們說559:我在王4428é¢å‰6440懇5307求8467ä¸è¦å«æˆ‘回到7725約拿單的3083房屋1004æ­»4191在那裡。‚7›„g,&首領8269è‹¥è½è¦‹äº†8085我與你說話1696,就來935見你,å•ä½ èªª559:你å°çŽ‹4428說1696甚麼話ä¸è¦å‘我們隱瞞3582,我們就ä¸æ®º4191你。王4428å‘你說1696甚麼話也è¦å‘Šè¨´5046我們。#›‚?,&西底家6667å°è€¶åˆ©ç±³3414說559:ä¸è¦ä½¿äºº376知é“3045這些話1697,你就ä¸è‡³æ–¼æ­»4191。‚8›„i,&人必將你的åŽå¦ƒ802和你的兒女1121帶到3318迦勒底人3778那裡;你也ä¸å¾—脫離4422他們的手3027,必被巴比倫894王4428的手3027æ‰ä½8610;你也必使這城5892被ç«784焚燒8313。ƒ›†),&猶大3063王4428å®®1004裡所剩的7604婦女802必都帶到3318巴比倫894王4428的首領8269那裡。這些婦女必說559:你知己的朋å‹582,7965催逼5496你,å‹éŽ3201你;見你的腳7272é™·å…¥2883淤泥1206中,就轉身5472退後268了。}›s,&ä½ è‹¥ä¸è‚¯3986出去3318,耶和è¯3068指示7200我的話1697乃是這樣:ƒ›†1,&耶利米說:迦勒底人必ä¸å°‡ä½ äº¤å‡ºã€‚求你è½å¾žæˆ‘å°ä½ æ‰€èªªè€¶å’Œè¯3068的話,這樣你必得好處,你的命也必存活。耶利米3414說559:迦勒底人必ä¸å°‡ä½ äº¤å‡º5414。求你è½å¾ž8085我å°ä½ æ‰€èªª1696耶和è¯3068的話6963,這樣你必得好處3190,你的命5315也必存活2421。‚ ›„,&西底家6667王4428å°è€¶åˆ©ç±³3414說559:我怕1672那些投é™5307迦勒底人3778的猶大人3064,æ怕迦勒底人將我交在5414他們手3027中,他們戲弄5953我。‚›„%,&ä½ è‹¥ä¸å‡ºåŽ»3318æ­¸é™å·´æ¯”倫894王4428的首領8269,這城5892必交在5414迦勒底人3778手3027中。他們必用ç«784焚燒8313,你也ä¸å¾—脫離4422他們的手3027。ƒ/›†W,&耶利米3414å°è¥¿åº•å®¶6667說559:耶和è¯3068è¬è»6635之神430ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的神430如此說559:你若出去3318æ­¸é™å·´æ¯”倫894王4428的首領8269,你的命5315就必存活2421,這城5892也ä¸è‡³è¢«ç«784焚燒8313,你和你的全家1004都必存活2421。‚W›…',&西底家6667王4428å°±ç§ä¸‹5643å‘耶利米3414說559:我指著那造6213我們生命5315之永生的2416耶和è¯3068起誓7650:我必ä¸æ®º4191你,也ä¸å°‡ä½ äº¤åœ¨5414å°‹ç´¢1245你命5315的人582手3027中。P›ƒ,&耶利米3414å°è¥¿åº•å®¶6667說559:我若告訴5046你,你豈ä¸å®šè¦4191殺4191我麼?我若勸戒3289你,你必ä¸è½å¾ž8085我。‚`› …9,&西底家6667王4428打發7971人帶領3947先知5030耶利米3414,進耶和è¯3068殿1004中第三7992é–€3996裡見王。王4428å°±å°è€¶åˆ©ç±³3414說559:我è¦å•7592你一件事1697,你絲毫ä¸å¯å‘我隱瞞3582。A› ‚{,& 這樣,他們用繩å­2256將耶利米3414從牢ç„953裡拉上來5927。耶利米3414ä»åœ¨3427護衛兵4307的院2691中。‚› „-,& å¤å¯¦äºº3569以伯米勒5663å°è€¶åˆ©ç±³3414說559:你用這些碎布5499和破爛的衣æœ4418放在7760繩å­2256上,墊你的胳肢窩679,3027。耶利米3414就照樣行了6213。‚E› …,& 於是以伯米勒5663帶領3947這些人582åŒåŽ»ï¼Œé€²å…¥935王4428å®®1004,到庫房214以下,從那裡å–了3947些碎布5499和破爛的衣æœ4418,用繩å­2256縋下7971牢ç„953去到耶利米3414那裡。‚(› „I,& 王4428å°±å©å’6680å¤å¯¦äºº3569以伯米勒5663說559:你3027從這裡帶領3947三å7970人582,è¶è‘—先知5030耶利米3414未死4191以å‰ï¼Œå°‡ä»–從牢ç„953中æ上來5927。‚B›„},& 主113我的王4428啊,這些人582å‘先知5030耶利米3414一味地行6213惡7489,將他下在7993牢ç„953中;他在那裡8478å¿…å› 6440飢餓7458而死4191,因為城5892中å†æ²’有糧食3899。›‚,&以伯米勒5663就從王4428å®®1004裡出來3318,å°1696王4428說559:‚ ›„,&在王4428å®®1004的太監5631å¤å¯¦äºº3569以伯米勒5663,è½è¦‹8085他們將耶利米3414下了5414牢ç„953(那時王4428å在3427便雅憫1144é–€8179å£ï¼‰ï¼ŒƒA›†{,&他們就拿ä½3947耶利米3414,下在7993哈米勒4428çš„å…’å­1121(或譯:王的兒å­)瑪基雅4441的牢ç„953裡;那牢ç„在護衛兵4307的院2691中。他們用繩å­2256將耶利米3414繫下去7971。牢ç„953裡沒有水4325,åªæœ‰æ·¤æ³¥2916,耶利米3414就陷在2883淤泥2916中。*›‚M,&西底家6667王4428說559:他在你們手3027中,無論何事1697,王4428也ä¸èƒ½3201與你們åå°ã€‚ƒ"›†=,&於是首領8269å°çŽ‹4428說559:求你將這人376治死4191;因3651ä»–å‘城5892裡剩下的7604å…µ4421ä¸582和眾民5971說1696這樣的話1697,使他們的手3027發軟7503。這人376ä¸æ˜¯æ±‚1875這百姓5971得平安7965,乃是å«ä»–們å—ç½ç¦7451。P›ƒ,&耶和è¯3068如此說559:這城5892å¿…è¦5414交在5414巴比倫894王4428è»éšŠ2428的手3027中,他必攻å–3920這城。‚Z›…-,&耶和è¯3068如此說559:ä½åœ¨3427這城5892裡的必é­åˆ€åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698而死4191;但出去3318æ­¸é™è¿¦å‹’底人3778的必得存活2421,就是以自己命5315為掠物7998的,必得存活2421,2425。‚{› …q,&瑪å¦4977çš„å…’å­1121示法æé›…8203ã€å·´æ–½æˆ¶ç¥6583çš„å…’å­1121基大利1436ã€ç¤ºåˆ©ç±³é›…8018çš„å…’å­1121猶甲3116ã€ç‘ªåŸºé›…4441çš„å…’å­1121巴示戶ç¥6583è½è¦‹8085耶利米3414å°çœ¾äºº5971所說的1696話1697,說559:ƒ%š†C,%於是,西底家6667王4428下令6680,他們就把耶利米3414交在6485護衛兵4307的院2691中,æ¯å¤©3117從餅舖644è¡—2351å–一個3603餅3899給5414他,直到城5892中的餅3899用盡了8552。這樣,耶利米3414ä»åœ¨3427護衛兵4307的院2691中。‚š~„,%主113我的王4428啊,求8467ä½ ç¾åœ¨åž‚è½8085,准5307我在你é¢å‰6440的懇求:ä¸è¦ä½¿æˆ‘回到7725文士5608ç´„æ‹¿å–®3083的房屋1004中,å…得我死4191在那裡。-š}‚S,%å°ä½ å€‘é è¨€5012巴比倫894王4428å¿…ä¸ä¾†935攻擊你們和這地776的先知5030,ç¾ä»Š346在那裡呢?uš|ƒc,%耶利米3414åˆå°è¥¿åº•å®¶6667王4428說559:我在甚麼事上得罪2398你,或你的臣僕5650,或這百姓5971,你竟將我囚在5414監3608裡1004呢?‚zš{…m,%西底家6667王4428打發7971人題出3947他來,在自己的宮內1004ç§ä¸‹5643å•7592他說559:從耶和è¯3068有甚麼話1697臨到沒有?耶利米3414說559:有3426ï¼åˆèªª559:你必交在5414巴比倫894王4428手中3027。+šz‚O,%耶利米3414來到ç„中1004,953,進入935牢房2588,3414在那裡囚了3427多7227æ—¥3117。pšyƒY,%首領8269惱怒7107耶利米3414,就打了5221他,將他囚在5414文士5608ç´„æ‹¿å–®3083的房屋1004中,因為他們以這房屋當作6213監牢3608。wšxƒg,%耶利米3414說559:你這是謊話8267,我並ä¸æ˜¯æŠ•é™5307迦勒底人3778。伊利雅3376ä¸è½8085他的話,就拿ä½8610他,解到935首領8269那裡。‚jšw…M,% 他到了便雅憫1144é–€8179那裡,有守門6488官1167å8034å«ä¼Šåˆ©é›…3376,是哈拿尼亞2608çš„å­«å­1121ã€ç¤ºåˆ©ç±³é›…8018çš„å…’å­1121,他就拿ä½8610先知5030耶利米3414,說559:你是投é™5307迦勒底人3778哪ï¼Dšvƒ,% 耶利米3414就雜在民5971中8432出離3318耶路撒冷3389,è¦å¾€ä¾¿é›…憫1144地776去3212,在那裡得自己的地業。*šu‚M,% 迦勒底的3778è»éšŠ2428因怕6440法è€çš„6547è»éšŠ2428,拔營5927離開耶路撒冷3389的時候,‚št„+,% 你們å³ä¾¿æ®ºæ•—了5221與你們爭戰的3898迦勒底3778å…¨è»2428,但剩下7604å—å‚·çš„1856人582也必å„人376從帳棚168裡起來6965,用ç«784焚燒8313這城5892。Qšsƒ,% 耶和è¯3068如此說559:你們ä¸è¦è‡ª5315欺5377說559迦勒底人3778必定1980離開3212我們,因為他們必ä¸é›¢é–‹3212。šr‚),%迦勒底人3778å¿…å†ä¾†7725攻打3898這城5892,並è¦æ”»å–3920,用ç«784焚燒8313。‚Ušq…#,%耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:猶大3063王4428打發7971你們來求å•1875我,你們è¦å¦‚æ­¤å°ä»–說559:那出來3318幫助5833你們法è€çš„6547è»éšŠ2428必回7725埃åŠ4714本國776去。jšpM,%耶和è¯3068的話1697臨到先知5030耶利米3414說559:‚ šo„ ,%法è€çš„6547è»éšŠ2428已經從埃åŠ4714出來3318,那åœå›°6696耶路撒冷3389的迦勒底人3778è½è¦‹8085他們的風è²8088,就拔營離開5927耶路撒冷3389去了。-šn‚S,%那時耶利米3414在民5971中8432出3318å…¥935,因為他們還沒有把他囚5414在監1004,3628裡。‚Tšm…!,%西底家6667王4428打發7971示利米雅8018çš„å…’å­1121猶甲3081和祭å¸3548瑪西雅4641çš„å…’å­1121西番雅6846去見先知5030耶利米3414,說559:求你為我們禱告6419耶和è¯3068我們的神430。`šlƒ9,%但西底家和他的臣僕5650,並國776中的百姓5971,都ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068è—‰3027先知5030耶利米3414所說的1696話1697。‚šk „-,%約西亞2977çš„å…’å­1121西底家6667代替約雅敬3079çš„å…’å­1121哥尼雅3659為王4427,是巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019立在猶大3063地776作王的4427。ƒ-šj†S,$ 於是,耶利3414ç±³åˆå–3947一312書å·4039交給5414尼利亞5374çš„å…’å­1121文士5608巴錄,他就從耶利米3414çš„å£ä¸­6310寫了3789猶大3063王4428約雅敬3079所燒8313å‰å·5612上的一切話1697,å¦å¤–åˆæ·»äº†3254許多7227相彷的1992話1697。‚7ši„g,$我必因他和他後裔2233,並他臣僕5650的罪孽5771刑罰6485他們。我è¦ä½¿935我所說的1696一切ç½ç¦7451臨到他們和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427,並猶大3063人376ï¼›åªæ˜¯ä»–們ä¸è½8085。‚Bšh„},$所以耶和è¯3068論到猶大3063王4428約雅敬3079說559:他後裔中必沒有人å在3427大衛1732的寶座3678上;他的å±é¦–5038必被拋棄7993,白日3117å—炎熱2721,黑夜3915å—寒霜7140。ƒšg†%,$論到猶大3063王4428約雅敬3079ä½ è¦èªª559,耶和è¯3068如此說559:你燒了8313書å·4039,說559:你為甚麼在其上寫著3789,說559巴比倫894王4428å¿…935è¦ä¾†935毀滅7843這地776,使這地上絕了7673人民120牲畜929呢?lšfƒQ,$ä½ å†7725å–3947一312å·4039,將猶大3063王4428約雅敬3079所燒8313第一7223å·4039上的一切7223話1697寫在3789其上。‚še„,$王4428燒了8313書å·4039(其上有巴錄1263從耶利米3414å£ä¸­6310所寫的3789話1697)以後310,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:ƒ"šd†=,$王4428å°±å©å’6680哈米勒4429çš„å…’å­1121(或譯:王的兒å­)耶拉篾3396和亞斯列5837çš„å…’å­1121西èŠé›…8304,並亞伯疊5655çš„å…’å­1121示利米雅8018,去æ‰æ‹¿3947文士5608巴錄1263和先知5030耶利米3414。耶和è¯3068å»å°‡ä»–們隱è—5641。8šc‚i,$以利拿單494和第èŠé›…1806,並基瑪利雅1587懇求6293王4428ä¸è¦ç‡’8313這書å·4039,他å»ä¸è½8085。šb‚/,$王4428å’Œè½è¦‹8085這一切話1697的臣僕5650都ä¸æ‡¼æ€•6342,也ä¸æ’•è£‚7167è¡£æœ899。‚'ša„G,$猶底3065念了7121三7969å››702篇1817,(或譯:行)王就用文士5608的刀8593將書å·å‰²ç ´7167,扔7993在ç«784盆254中,直到全å·4039在ç«784中燒盡了8552。Uš`ƒ#,$那時正是ä¹8671月2320,王4428å在3427éŽå†¬çš„房屋1004,2779裡,王的å‰é¢6440ç«ç›†254中有燒著1197çš„ç«ã€‚‚9š_„k,$王4428就打發7971猶底3065去拿3947這書å·4039來,他便從文士5608以利沙瑪476的屋內3957å–來3947,念給7121王4428和王4428å·¦å³5921ä¾ç«‹5975的眾首領8269è½241。š^ƒw,$眾首領進935院2691見王4428,å»å…ˆæŠŠæ›¸å·4039存在6485文士5608以利沙瑪476的屋內3957,以後將這一切話1697說給5046王4428è½241。Gš]ƒ,$眾首領8269å°å·´éŒ„1263說559:你和耶利米3414è¦åŽ»3212è—起來5641,ä¸å¯å«äºº376知é“3045你們在那裡375。2š\‚],$巴錄1263回答559說:他用å£6310å‘我說7121這一切話1697,我就用筆墨1773寫在3789書上5612。*š[‚M,$他們å•7592巴錄1263說559:請你告訴5046我們,你怎樣從他å£6310中寫3789這一切話1697呢?_šZƒ7,$他們è½è¦‹8085這一切話1697就害怕6342,é¢é¢ç›¸413觀,å°å·´éŒ„1263說559:我們必須5046將這一切話1697告訴5046王4428。"šY‚=,$他們å°ä»–說559:請你å下3427,念給7121我們è½241。巴錄1263就念7121給他們è½241。„ šXˆ ,$眾首領8269就打發7971å¤ç¤º3570的曾孫1121ã€ç¤ºåˆ©ç±³é›…8018çš„å­«å­1121ã€å°¼æŽ¢é›…5418çš„å…’å­1121猶底3065到巴錄1263那裡,å°ä»–說559:你將所念7121給百姓5971è½241的書å·4039拿在3947手中3027到我們這裡來3212。尼利亞5374çš„å…’å­1121巴錄1263就手3027æ‹¿3947書å·4039來到935他們那裡。[šWƒ/,$ 於是米該亞4321å°ä»–們述說5046他所è½è¦‹8085的一切話1697,就是巴錄1263å‘百姓5971念7121那書5612的時候所è½è¦‹çš„241。ƒpšV‡Y,$ 他就下到3381王4428å®®1004,進入文士5608的屋å­3957。眾首領8269,就是文士5608以利沙瑪476ã€ç¤ºç‘ªé›…8098çš„å…’å­1121第èŠé›…1806ã€äºžé©æ³¢5907çš„å…’å­1121以利拿單494ã€æ²™ç•ª8227çš„å…’å­1121基瑪利雅1587ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…2608çš„å…’å­1121西底家6667,和其餘的首領8269都å在3427那裡。AšU‚{,$ 沙番8227çš„å­«å­1121ã€åŸºç‘ªåˆ©é›…1587çš„å…’å­1121米該亞4321è½è¦‹8085書5612上耶和è¯3068的一切話1697,ƒšT…,$ 巴錄1263就在耶和è¯3068殿1004的上5945院2691,耶和è¯3068殿1004çš„æ–°2319é–€8179å£6607,沙番8227çš„å…’å­1121文士5608基瑪利雅1587的屋內3957,念7121書5612上耶利米3414的話1697給眾民5971è½241。ƒšS†,$ 猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121約雅敬3079第五2549å¹´8141ä¹8671月2320,耶路撒冷3389的眾民5971和那從猶大3063城邑5892來到935耶路撒冷3389的眾民5971,在耶和è¯3068é¢å‰6440宣告7121ç¦é£Ÿ6685çš„æ—¥å­ï¼Œ‚šR„!,$尼利亞5374çš„å…’å­1121巴錄1263就照6213先知5030耶利米3414一切所å©å’çš„6680去行,在耶和è¯3068的殿1004中從書5612上念7121耶和è¯3068的話1697。‚)šQ„K,$或者他們在耶和è¯3068é¢5307å‰6440懇求8467å„人376回頭7725,離開惡7451é“1870,因為耶和è¯3068å‘這百姓5971所說è¦ç™¼çš„1696怒氣639和忿怒2534是大的1419。‚hšP…I,$所以你è¦åŽ»935è¶ç¦é£Ÿ6685çš„æ—¥å­3117,在耶和è¯3068殿1004中將耶和è¯3068的話,就是你從我å£6310中所寫在3789書å·4039上的話1697,念7121給百姓5971和一切從猶大3063城邑5892出來935的人è½241。0šO‚Y,$耶利米3414å©å’6680巴錄1263說559:我被拘管6113,ä¸èƒ½3201進935耶和è¯3068的殿1004。‚4šN„a,$所以,耶利米3414å¬äº†7121尼利亞5374çš„å…’å­1121巴錄1263來;巴錄1263就從耶利米3414å£ä¸­6310,將耶和è¯3068å°è€¶åˆ©ç±³æ‰€èªªçš„1696一切話1697寫在3789書5612å·4039上。‚šM„1,$或者猶大3063家1004è½è¦‹8085我想è¦2803é™èˆ‡6213他們的一切ç½ç¦7451,å„人376就回頭7725,離開惡7451é“1870,我好赦å…5545他們的罪孽5771和罪惡2403。‚UšL…#,$ä½ å–3947一書5612å·4039,將我å°ä½ èªª1696攻擊以色列3478和猶大3063,並å„國1471的一切話1697,從我å°ä½ èªªè©±1696的那日3117,就是從約西亞2977çš„æ—¥å­3117起直到今日3117,都寫在3789其上。ZšK ƒ/,$猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121約雅敬3079第四7243å¹´8141,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:‚šJ„,#所以è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:利甲7394çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿é”3122å¿…æ°¸3117ä¸ç¼º3772人376ä¾ç«‹5975在我é¢å‰6440。‚yšI…k,#耶利米3414å°åˆ©ç”²7397æ—1004的人說559:è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:因你們è½å¾ž8085你們先祖1ç´„æ‹¿é”3082çš„å©å’4687,謹守8104他的一切誡命4687,照他所å©å’6680你們的去行6213,ƒšH†-,#因此,耶和è¯3068è¬è»6635之神430ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的神430如此說559:我è¦ä½¿æˆ‘所說1696的一切ç½ç¦7451臨到935猶大人3063和耶路撒冷3389的一切居民3427。因為我å°ä»–們說話1696,他們沒有è½å¾ž8085;我呼喚7121他們,他們沒有答應6030。[šGƒ/,#利甲7394çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿é”3082çš„å­å­«1121能éµå®ˆ6965先人1所å©å’6680他們的命4687,這百姓5971å»æ²’有è½å¾ž8085我#_šF‡7,#我從早起來7925,差é£7971我的僕人5650眾先知5030去,說559:你們å„人376當回頭7725,離開惡7451é“1870,改正3190行為4611,ä¸éš¨å¾žäº‹å¥‰5647別310神430,就必ä½åœ¨3427我所賜給5414你們和你們列祖1的地上127。åªæ˜¯ä½ å€‘沒有è½å¾ž8085我,也沒有å´è€³5186,241而è½ã€‚ƒšE…y,#利甲7394çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿é”3082所å©å’6680ä»–å­å­«1121ä¸å¯å–8354é…’3196的話,他們已經éµå®ˆ6965,直到今日3117也ä¸å–8354酒,因為他們è½å¾ž8085先祖1çš„å©å’4687。我從早起來7925警戒1696你們,你們å»ä¸è½å¾ž8085我。‚ZšD…-,# è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你去1980å°çŒ¶å¤§3063人376和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427說559,耶和è¯3068說5002:你們ä¸å—3947教訓4148,ä¸è½å¾ž8085我的話1697麼?^šC5,# 耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:‚[šB…/,# 巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019上5927此地來,我們因怕6440迦勒底3778çš„è»éšŠ2428和亞蘭758çš„è»éšŠ2428,就說559:來å§935,我們到耶路撒冷3389去935。這樣,我們纔ä½3427在耶路撒冷3389。'šA‚G,# 但ä½3427帳棚168,è½å¾ž8085我們先祖1ç´„æ‹¿é”3122的話,照他所å©å’6680我們的去行6213。 š@‚,# 也ä¸è“‹1129房1004å±…ä½3427,也沒有葡è„園3754ã€ç”°åœ°7704,和種å­2233,‚š?„-,#凡我們先祖1利甲7394çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿é”3082所å©å’6680我們的話,我們都è½å¾žäº†8085。我們和我們的妻å­802å…’1121女1323一生的年日3117都ä¸å–8354é…’3196,‚ š>„ ,#也ä¸å¯è“‹1129房1004ã€æ’’2232種2233ã€æ ½ç¨®5193è‘¡è„園3754,但一生的年日3117è¦ä½3427帳棚168,使你們的日å­3117在寄居1481之地776得以延長。‚š=„5,#他們å»èªª559:我們ä¸å–8354é…’3196;因為我們先祖1利甲7394çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿é”3122曾å©å’6680我們說559:你們與你們的å­å­«1121æ°¸5769ä¸å¯å–8354é…’3196,_š<ƒ7,#於是我在利甲7397æ—1004人é¢å‰6440設擺5414盛滿4392é…’3196的碗1375å’Œæ¯3563,å°ä»–們說559:請你們å–8354é…’3196。ƒš;† ,#領到935耶和è¯3068的殿1004,進入神430人376伊基大利3012çš„å…’å­1121哈難2605眾å­1121的屋å­1004。那屋å­åœ¨é¦–é ˜8269的屋å­3957æ—é‚Š268,在沙é¾7967之å­1121把門8104,5592的瑪西雅4641屋å­3957以上4605。gš:ƒG,#我就將哈巴洗尼雅2262çš„å­«å­1121雅利米雅3414çš„å…’å­1121雅撒尼亞2970和他弟兄251,並他眾å­1121,以åŠåˆ©ç”²7397å…¨æ—1004的人,mš9ƒS,#你去1980見利甲7397æ—1004的人,和他們說話1696,領他們進入935耶和è¯3068殿1004的一間259屋å­3957,給他們酒3196å–8248。Oš8 ƒ,#當猶大3063王4428約西亞2977之å­1121約雅敬3079的時候3117,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:‚9š7„k,"耶和è¯3068說5002:我必å©å’6680他們回到7725這城5892,攻打3898這城,將城攻å–3920,用ç«784焚燒8313。我也è¦ä½¿5414猶大3063的城邑5892變為è’å ´8077,無人居ä½3427。{š6ƒo,"並且我必將猶大王西底家和他的首領交在5414他們仇敵341和尋索1245其命3027的人,與那暫離你們而去5927巴比倫894王4428è»éšŠ2428的手3027中。{š5ƒo,"我必將他們交在5414仇敵341和尋索1245其命5315的人手3027中;他們的å±é¦–5038必給空中8064的飛鳥5775和地上776的野ç¸929作食物3978。ƒ?š4†w,"猶大3063的首領8269ã€è€¶è·¯æ’’冷3389的首領8269ã€å¤ªç›£5631ã€ç¥­å¸3548,和國中776的眾民5971曾將牛犢5695劈開3772,分æˆå…©8147åŠï¼Œå¾žå…¶ä¸­1335經éŽ5674,在我é¢å‰6440ç«‹3772ç´„1285。後來åˆé•èƒŒ5674我的約1285,ä¸éµè¡Œ6965這約1285上的話1697。ƒeš3‡C,"所以耶和è¯3068如此說559:你們沒有è½å¾ž8085我,å„人376å‘弟兄251é„°èˆ7453宣告7121自由1865。看哪ï¼æˆ‘å‘你們宣告7121一樣自由1865,就是使你們自由於刀åŠ2719ã€é¥‘è’1698ã€ç˜Ÿç–«7458之下,並且使5414你們在天下776è¬åœ‹4467中拋來拋去2189,2113。這是耶和è¯3068說5002的。 j€~í}á}|O{dz ygwýwCvZtõt s+qnÈmàl)jShãgveôd¾cùb«`¯_£]ì\~[§[JYÂX€WV$TvR[QbPWONŸM±KžJÎI®HkGFbECøB¾B8AQ@o?l>d=Ú=-< :²9¢8j6m5p4322P1N/‘.w-y*»*)Š(l&Ñ%Ø$k#¦"t!, (I—pã¡Zy’oü­4 $ ™ A ò°Óö€ƒœ †),,脫離6412刀åŠ2719ã€å¾žåŸƒåŠ4714地776歸回7725猶大3063地776的人數4557很少4962;那進入935埃åŠ4714地776è¦åœ¨é‚£è£¡å¯„å±…çš„1481,就是所剩下的7611猶大人3063,必知é“3045是誰的話1697ç«‹å¾—ä½6965,是我的話呢?是他們的話呢?pœ ƒY,,我å‘他們留æ„8245é™ç¦7451ä¸é™ç¦2896;在埃åŠ4714地776的一切猶大3063人376必因刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458所滅8552,直到滅盡3615。ƒ_œ ‡7,,所以你們ä½åœ¨3427埃åŠ4714地776的一切猶大3063人當è½8085耶和è¯3068的話1697。耶和è¯3068說559:我指著我的大1419å8034起誓7650,在埃åŠ4714全地776,我的å8034ä¸å†è¢«çŒ¶å¤§3063一個人376çš„å£6310稱呼7121說559:我指著主3069永生的2416耶和è¯136起誓。ƒXœ ‡),,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你們和你們的妻802都å£6310中說1696ã€æ‰‹3027裡åš4390,說559:我們定è¦6213å„Ÿé‚„6213所許的5087願5088,å‘天8064åŽ4446燒香6999ã€æ¾†5258奠祭5262。ç¾åœ¨ä½ å€‘åªç®¡6965堅定所許的願5088而償還6213ç½·ï¼Xœ ƒ),,耶利米3414åˆå°çœ¾æ°‘5971和眾婦女802說559:你們在埃åŠ4714地776的一切猶大人3063當è½8085耶和è¯3068的話1697。‚=œ„s,,你們燒香6999,得罪2398耶和è¯3068,沒有è½å¾ž8085他的話6963,沒有éµè¡Œ1980他的律法8451ã€æ¢ä¾‹2708ã€æ³•åº¦5715,所以你們é­é‡7122這ç½ç¦7451,正如6440,834今日3117一樣。‚Jœ… ,,耶和è¯3068å› 6440你們所作的4611惡7455ã€æ‰€6440è¡Œ6213å¯æ†Žçš„8441事,ä¸èƒ½3201å†å®¹å¿5375,所以你們的地776è’涼2723,令人驚駭8047å’’è©›7045,無人居ä½3427,正如今日3117一樣。‚Sœ…,,你們與你們列祖1ã€å›çŽ‹4428ã€é¦–é ˜8269,並國776內的百姓5971,在猶大3063城邑5892中和耶路撒冷3389è¡—2351市上所燒的6999香7002,耶和è¯3068豈ä¸ç´€å¿µ2142,心3820中豈ä¸æ€æƒ³5927麼?œ‚,,耶利米3414å°ä¸€åˆ‡é‚£æ¨£å›žç­”1697,6030他的男人1397婦女802說559:‚ œ„,,婦女說:我們å‘天8064åŽ4446燒香6999ã€æ¾†5258奠祭5262,åš6213天åŽåƒçš„餅3561供奉6087他,å‘他澆5258奠祭5262,是外乎1107我們的丈夫582麼?[œƒ/,,自從我們åœæ­¢2308å‘天8064åŽ4446燒香6999ã€æ¾†5258奠祭5262,我們倒缺ä¹2637一切,åˆå› åˆ€åŠ2719饑è’7458滅絕8552。„œˆ,,我們定è¦6213æˆå°±6213我們å£6310中所出的3318一切話1697,å‘天8064åŽ4446燒香6999ã€æ¾†5258奠祭5262,按著我們與我們列祖1ã€å›çŽ‹4428ã€é¦–é ˜8269在猶大3063的城邑5892中和耶路撒冷3389的街市2351上素常所行的6213一樣;因為那時我們åƒé£½7646飯3899ã€äº«ç¦æ¨‚2896,並ä¸è¦‹7200ç½ç¦7451。 œ‚ ,,論到你奉耶和è¯3068çš„å8034å‘我們所說的1696話1697,我們必ä¸è½å¾ž8085。‚Jœ… ,,那些582ä½åœ¨3427埃åŠ4714地776å·´å¿’ç¾…6624知é“3045自己妻å­802å‘別312神430燒香的6999,與æ—邊站立的5975眾婦女802,èšé›†6951æˆç¾¤5971,回答6030耶利米3414說559:ƒ›†,,甚至那進入935埃åŠ4714地776寄居的1481,就是所剩下的7611猶大人3063,都ä¸å¾—逃脫6412,也ä¸å¾—存留8300歸回7725猶大3063地776。他們心5315中甚想5375歸回7725å±…ä½3427之地;除了逃脫6405的以外,一個都ä¸èƒ½æ­¸å›ž7725。[›~ƒ/,, 我怎樣用刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698刑罰6485耶路撒冷3389,也必照樣刑罰6485那些ä½åœ¨3427埃åŠ4714地776的猶大人;„›}ˆ5,, 那定7760æ„6440進入935埃åŠ4714地776ã€åœ¨é‚£è£¡å¯„å±…çš„1481,就是所剩下的7611猶大人3063,我必使3947他們盡都滅絕8552,必在埃åŠ4714地776仆倒5307,必因刀åŠ2719饑è’7458滅絕8552;從最å°çš„6996到至大的1419都必é­åˆ€åŠ2719饑è’7458而死4191,以致令人辱罵423ã€é©šé§­8047ã€å’’è©›7045ã€ç¾žè¾±2781。b›|ƒ=,, 所以è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我必å‘7760你們變臉6440é™ç½7451,以致剪除3772猶大3063眾人。\›{ƒ1,, 到如今3117還沒有懊悔1792,沒有懼怕3372,沒有éµè¡Œ1980我在你們和你們列祖1é¢å‰6440所設立的5414法度8451律例2708。‚B›z„},, 你們列祖1的惡行7451,猶大3063列王4428和他們åŽå¦ƒçš„惡行7451,你們自己和你們妻å­802的惡行7451,就是在猶大3063地776ã€è€¶è·¯æ’’冷3389è¡—2351上所行的6213,你們都忘了7911麼?‚=›y„s,,就是因你們手3027所åšçš„4639,在所去935寄居的1481埃åŠ4714地776å‘別312神430燒香6999惹我發怒3707,使你們被剪除3772,在天下776è¬åœ‹1471中令人咒詛7045羞辱2781。ƒ›x† ,,ç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068è¬è»6635之神430ã€ä»¥è‰²åˆ—3478的神430如此說559:你們為何作6213這大1419惡7451自害己命5315,使你們的男人376ã€å©¦å¥³802ã€å¬°å­©5768,和åƒ3243奶的都從猶大3063中8432剪除3772ã€ä¸ç•™3498一人呢?‚"›w„=,,因此,我的怒氣2534和忿怒639都倒1197出來5413,在猶大3063城邑5892中和耶路撒冷3389çš„è¡—2351市上,如ç«è‘—起,以致都è’廢2723淒涼8077,正如今日3117一樣。-›v‚S,,他們å»ä¸è½å¾ž8085,ä¸å´5186耳241而è½ï¼Œä¸è½‰é›¢7725惡事7451,ä»å‘別312神430燒香6999。Z›uƒ-,,我從早7925起來差é£7971我的僕人5650眾先知5030去7971說559,你們切ä¸è¦è¡Œ6213我所厭惡8130這å¯æ†Ž8441之事1697。›tƒw,,這是因6440居民所行的6213惡7451,去3212燒香6999事奉5647別312神430,就是他們和你們,並你們列祖1所ä¸èªè­˜çš„3045神,惹我發怒3707。‚C›s„,,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我所é™èˆ‡935耶路撒冷3389和猶大3063å„城5892的一切ç½ç¦7451你們都看見了7200。那些城邑今日3117è’涼2723,無人居ä½3427ï¼›‚-›r „U,,有臨到耶利米3414的話1697,論åŠä¸€åˆ‡ä½åœ¨3427埃åŠ4714地776的猶大人3064,就是ä½åœ¨3427密奪4024ã€ç­”比匿8471ã€æŒªå¼—5297ã€å·´å¿’ç¾…6624境內776的猶大人,說559:@›q‚y,+ 他必打碎7665埃åŠ4714地776伯示麥1053的柱åƒ4676,用ç«784焚燒8313埃åŠ4714神430的廟宇1004。‚h›p…I,+ 我è¦åœ¨åŸƒåŠ4714神430的廟1004中使ç«784è‘—èµ·3341,巴比倫王è¦å°‡å»Ÿå®‡ç„šç‡’8313,神åƒæ“„去7617;他è¦å¾—(原文是:披上)5844埃åŠ4714地776,好åƒç‰§äºº7462披上5844外衣899,從那裡安7965然而去3318。t›oƒa,+ ä»–è¦ä¾†935攻擊5221埃åŠ4714地776,定為死亡的4194,必致死亡4194;定為擄掠的7628,必被擄掠7628;定為刀殺的2719,必交刀殺2719。ƒ›n†%,+ å°ä»–們說559:è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我必å¬3947我的僕人5650巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019來。在所è—çš„2934石頭68上4605我è¦å®‰ç½®7760他的寶座3678;他必將光è¯çš„寶帳8237支æ­åœ¨5186其上。‚›m„+,+ 你在猶大3064人582眼5869å‰è¦ç”¨æ‰‹3027æ‹¿3947幾塊大1419石頭68,è—在2934砌磚的4404ç°æ³¥4423中,就是在答比匿法8471è€çš„6547å®®1004é–€6607那裡,x›li,+在答比匿8471,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414說559:0›k‚Y,+都帶入935埃åŠ4714地776,到了935答比匿8471。這是因他們ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068的話6963。…9›jŠk,+加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110和一切è»2428é•·8269å»å°‡3947所剩下的7611猶大人3063,就是從被趕到5080å„國1471回來7725在猶大3063地776寄居的1481男人1397ã€å©¦å¥³802ã€å­©ç«¥2945,和眾公主4428,1323,並護衛2876é•·7227尼布撒拉旦5018所留在3240沙番8227çš„å­«å­1121亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436那裡的眾人5315,與先知5030耶利米3414,以åŠå°¼åˆ©äºž5374çš„å…’å­1121巴錄1263,y›iƒk,+於是加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110和一切è»2428é•·8269,並眾百姓5971,ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068的話6963ä½åœ¨3427猶大3063地776。‚›h„#,+這是尼利亞5374çš„å…’å­1121巴錄1263挑唆5496你害我們,è¦4616將我們交在5414迦勒底人3778的手3027中,使我們有被殺的4191,有被擄到1540巴比倫894去的。ƒ8›g†i,+何沙雅1955çš„å…’å­1121亞撒利雅5838和加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110,並一切狂傲的2086人582,就å°559耶利米3414說559:你說1696謊言8267ï¼è€¶å’Œè¯3068我們的神430並沒有差é£7971你來說559:你們ä¸å¯é€²å…¥935埃åŠ4714,在那裡寄居1481。}›f ƒu,+耶利米3414å‘眾百姓5971說1696完了3615耶和è¯3068他們神430的一切話1697,就是耶和è¯3068他們神430å·®é£7971他去所說的一切話1697。]›eƒ3,*ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦ç¢ºå¯¦åœ°3045知é“3045,你們在所è¦2654去935寄居1481之地4725å¿…é­åˆ€åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698而死4191。Z›dƒ-,*我今日3117將這話告訴5046你們,耶和è¯3068你們的神430為你們的事差é£7971我到你們那裡說的6963,你們å»ä¸€æ¨£æ²’有è½å¾ž8085。‚Z›c…-,*你們行詭è©8582自害;因為你們請7971我到耶和è¯3068你們的神430那裡,說559:求6419你為我們禱告耶和è¯3068我們神430,照耶和è¯3068我們的神430一切所說的559告訴5046我們,我們就必éµè¡Œ6213。x›bƒi,*所剩下的7611猶大人3063哪,耶和è¯3068論到你們說1696:ä¸è¦é€²å…¥935埃åŠ4714去。你們è¦ç¢ºå¯¦åœ°3045知é“3045我今日3117警教5749你們了。ƒx›a‡i,*è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我怎樣將我的怒氣639和忿怒2534傾在5413耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427身上,你們進入935埃åŠ4714的時候,我也必照樣將我的忿怒2534傾在5413你們身上,以致你們令人辱罵423ã€é©šé§­8047ã€å’’è©›7045ã€ç¾žè¾±2781,你們ä¸å¾—å†è¦‹7200這地方4725。‚3›`„_,*凡定7760æ„6440è¦é€²å…¥935埃åŠ4714在那裡寄居的1481å¿…é­åˆ€åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698而死4191,無一人582存留8300,逃脫6412我所6440é™èˆ‡935他們的ç½ç¦7451。‚ ›_„,*你們所懼怕的3373刀åŠ2719在埃åŠ4714地776必追上5381你們ï¼ä½ å€‘所懼怕的1672饑è’7458在埃åŠ4714è¦ç·Šç·Šåœ°1692跟隨310你們ï¼ä½ å€‘å¿…æ­»4191在那裡"V›^…%,*你們所剩下的7611猶大人3063哪,ç¾åœ¨è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:你們若7760定7760æ„6440è¦é€²å…¥935埃åŠ4714,在那裡寄居1481,‚›]„/,*說559:我們ä¸ä½é€™åœ°ï¼Œå»è¦é€²å…¥935埃åŠ4714地776,在那裡看ä¸è¦‹7200爭戰4421,è½ä¸è¦‹8085角7782è²6963,也ä¸è‡³ç„¡é£Ÿ3899飢餓7456。我們必ä½åœ¨3427那裡。(›\‚I,* 倘若你們說559:我們ä¸ä½åœ¨3427這地776,以致ä¸è½å¾ž8085耶和è¯3068你們神430的話6963,›[‚,* 我也è¦ä½¿5414他發æ†æ†«7355,好æ†æ†«7356你們,å«ä½ å€‘歸回7725本地127。‚›Zƒ,* ä¸è¦æ€•3372你們所6440怕的3373巴比倫894王4428。耶和è¯3068說5002:ä¸è¦æ€•3372ä»–ï¼å› ç‚ºæˆ‘與你們åŒåœ¨ï¼Œè¦æ‹¯æ•‘3467你們脫離5337他的手3027。~›Yƒu,* 你們若ä»7725ä½åœ¨3427這地776,我就建立1129你們,必ä¸æ‹†æ¯€2040,栽æ¤5193你們,並ä¸æ‹”出5428,因我為é™èˆ‡6213你們的ç½ç¦7451後悔了5162。]›Xƒ3,* å°ä»–們說559:耶和è¯3068以色列3478的神430,就是你們請7971我在他é¢å‰6440為你們祈5307求8467的主,如此說559:b›Wƒ=,*他就將加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110å’ŒåŒè‘—他的眾è»2428é•·8269,並眾百姓5971,從最å°çš„6996到至大的1419都å«äº†7121來,›V{,*éŽäº†7093å6235天3117,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414。‚5›U„c,*我們ç¾åœ¨è«‹ä½ åˆ°7971耶和è¯3068我們的神430é¢å‰ï¼Œä»–說的無論是好2896是歹7451,我們580都必è½6963從8085;我們è½å¾ž8085耶和è¯3068我們神430的話6963,就å¯ä»¥å¾—ç¦3190。‚›T„#,*於是他們å°è€¶åˆ©ç±³3414說559:我們若ä¸ç…§è€¶å’Œè¯3068你的神430å·®é£7971你來說的一切話1697è¡Œ6213,願耶和è¯3068在我們中間作真實571誠信539的見證5707。‚K›S…,*先知5030耶利米3414å°ä»–們說559:我已經è½è¦‹8085你們了,我必照著你們的話1697禱告6419耶和è¯3068你們的神430。耶和è¯3068無論回答6030甚麼1697,我必都告訴5046你們,毫ä¸éš±çžž4513。›R‚/,*願耶和è¯3068你的神430指示5046我們所當走的3212è·¯1870,所當åšçš„6213事1697。‚d›Q…A,*å°å…ˆçŸ¥5030耶利米3414說559:求8467你准5307我們在你é¢å‰6440祈求6419,為我們這剩下的7611人禱告耶和è¯3068你的神430。我們本來眾多7235,ç¾åœ¨å‰©ä¸‹çš„7604極少4592,這是你親眼5869所見的7200。‚>›P „w,*眾è»2428é•·8269和加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110,並何沙雅1955çš„å…’å­1121耶撒尼亞3153(åˆå:亞撒利雅,見43:2)以åŠçœ¾ç™¾å§“5971,從最å°çš„6996到至大的1419都進å‰ä¾†5066,‚›O„/,)因為6440尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458殺了5221巴比倫894王4428所立為çœé•·6485的亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436,約哈難懼怕3372迦勒底人3778。K›Nƒ,)帶到3212é è¿‘681伯利æ†1035的金罕3643寓1628(或譯:基羅特金罕)ä½ä¸‹3427,è¦é€²å…¥935埃åŠ4714去3212ï¼›„›Mˆ,)尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458殺了5221亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436,從米斯巴4709將剩下的7611一切1397百姓5971ã€å…µ4421ä¸582ã€å©¦å¥³802ã€å­©ç«¥2945ã€å¤ªç›£5631擄到7725基é1391之後310,加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110å’ŒåŒè‘—他的眾1397è»2428é•·8269將他們都奪回來7725,i›LƒK,)尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458和八8083個人582脫離約哈難3110的手,逃4422å¾€6440亞æ«5983人1121那裡去了3212。[›Kƒ/,)這樣,以實瑪利3458從米斯巴4709所擄去的7617眾人5971都轉身7725歸加5437利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110去了3212。S›Jƒ,) 以實瑪利3458那裡的眾人5971看見7200加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110å’ŒåŒè‘—他的眾è»2428é•·8269,就都歡喜8055。‚›I„,) 就帶領3947眾人582å‰å¾€3212,è¦å’Œå°¼æŽ¢é›…5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458爭戰3898,在基é1391的大7227æ°´4325æ—(或譯:大水池æ—)é‡è¦‹4672他。t›Hƒa,) 加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110å’ŒåŒè‘—他的眾è»2428é•·8269è½è¦‹8085尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458所行的6213一切惡7451,„›Gˆ%,) 以實瑪利3458將米斯巴4709剩下的7611人5971,就是眾公主4428,1323å’Œä»ä½7604在米斯巴4709所有的百姓5971,原是護衛2876é•·7227尼布撒拉旦5018交給6485亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436的,都擄去了7617。尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458擄了7617他們,è¦å¾€5674亞æ«5983人1121那裡去3212。ƒ)›F†K,) 以實瑪利3458將所殺5221之人582çš„å±é¦–6297都拋在7993å‘953裡基大利1436çš„æ—邊;這å‘是從å‰äºžæ’’609王4428å› 3027怕6440以色列3478王4428å·´æ²™1201所挖的6213。尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458將那些被殺的人2491填滿了4390å‘。‚t›E…a,)åªæ˜¯ä»–們中間有4672å6235個人582å°ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©3458說559:ä¸è¦æ®º4191我們,因為我們有3426許多大麥2406ã€å°éº¥8184ã€æ²¹8081ã€èœœ1706è—在田7704間。於是他ä½äº†2308手,沒有將他們殺4191在弟兄251中間8432。^›Dƒ5,)他們到了935城5892中8432,尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458å’ŒåŒè‘—他的人582就將他們殺了7819,拋在å‘953中8432。‚=›C„s,)尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458出3318米斯巴4709迎接7125他們,隨走1980隨哭1058。é‡è¦‹äº†6298他們,就å°ä»–們說559:你們å¯ä»¥ä¾†935見亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436。ƒ›B…,)第二8145天3117,有582å…«å8084人376從示åŠ7927和示羅7887,並撒瑪利亞8111來935,é¬é¬š2206剃去1548,衣æœ899撕裂7167,身體劃破1413,手3027拿素祭4503和乳香3828,è¦å¥‰åˆ°935耶和è¯3068的殿1004。Y›A+,)他殺了4191基大利1436,無人376知é“3045。R›@ƒ,)以實瑪利3458åˆæ®ºäº†5221在米斯巴4709ã€åŸºå¤§åˆ©1436那裡的一切猶大人3064和所é‡è¦‹çš„4672迦勒底3778å…µ4421ä¸582。‚i›?…K,)尼探雅5418çš„å…’1121å­ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©3458å’ŒåŒä»–來的那å6235個人582起來6965,用刀2719殺了5221沙番8227çš„å­«å­1121亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436,就是巴比倫894王4428所立為全地776çœé•·6485的。ƒ2›> †_,)七7637月2320間,王4428的大臣7227å®—4410室2233以利沙瑪476çš„å­«å­1121ã€å°¼æŽ¢é›…5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458帶著å6235個人582,來到935米斯巴4709見亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436。他們在米斯巴4708一åŒ3162åƒ398飯3899。‚›=„,(亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436å°åŠ åˆ©äºž7143çš„å…’å­1121約哈難3110說559:你ä¸å¯è¡Œ6213這事1697,你所論1696以實瑪利3458的話是å‡çš„8267。ƒw›<‡g,(加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110在米斯巴4709ç§ä¸‹5643å°559基大利1436說559:求你容我去3212殺5221尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458,必無人376知é“3045。何必讓他è¦5221你的命5315,使èšé›†6908到你這裡來的猶大人3064都分散6327,以致猶大3063剩下的7611人都滅亡6呢?‚I›;… ,(å°ä»–說559:亞æ«äºº1121,5983的王4428巴利斯1185打發7971尼探雅5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458來è¦5221你的命5315,你知é“麼?亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436å»ä¸ä¿¡539他們的話。@›:‚y,( 加利亞7143çš„å…’å­1121約哈難3110和在田野7704的一切è»2428é•·8269來到935米斯巴4708見基大利1436,‚1›9„[,( 這一切猶大人3064就從所趕到5080çš„å„處4725回來7725,到935猶大3063地776的米斯巴4708的基大利1436那裡,åˆç©è“„了622許3966多7235çš„é…’3196,並å¤å¤©çš„æžœå­7019。‚}›8…s,( 在摩押地4124和亞æ«äºº5983中,在以æ±åœ°123å’Œå„國776的一切猶大人3063,è½è¦‹8085巴比倫894王4428留下5414些7611猶大人3064,並立6485沙番8227çš„å­«å­1121亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436管ç†ä»–們。‚h›7…I,( 至於我,我è¦ä½åœ¨3427米斯巴4709,伺候5975,6440那到我們這裡來935的迦勒底人3778ï¼›åªæ˜¯ä½ å€‘當ç©è“„622é…’3196ã€æ²¹8081,和å¤å¤©çš„æžœå­7019,收在7760器皿3627裡,ä½åœ¨3427你們所佔的8610城邑5892中。‚k›6…O,( 沙番8227çš„å­«å­1121亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436å‘他們和屬他們的人582起誓7650說559:ä¸è¦æ€•3372æœäº‹5647迦勒底人3778,åªç®¡ä½åœ¨3427這地776,æœäº‹5647巴比倫894王4428,就å¯ä»¥å¾—ç¦3190。ƒQ›5‡,(於是è»é•·å°¼æŽ¢é›…5418çš„å…’å­1121以實瑪利3458,加利亞7143的兩個兒å­1121約哈難3110和約拿單3129,單戶篾8576çš„å…’å­1121西èŠé›…8304,並尼陀法人5200以æ–5778的眾å­1121,瑪迦人4602çš„å…’å­1121耶撒尼亞3153和屬他們的人582,都到935米斯巴4708見基大利1436。ƒ2›4†],(在田野7704的一切è»2428é•·8269和屬他們的人582è½è¦‹8085巴比倫894王4428立了亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436作境776內的çœé•·6485,並將沒有擄到1540巴比倫894的男人582ã€å©¦å¥³802ã€å­©ç«¥2945,和境776內極窮的人1803全交給6485他。c›3ƒ?,(耶利米3414就到935米斯巴4708見亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436,在他那裡ä½åœ¨3427境776內剩下的7604æ°‘5971中8432。„I›2‰ ,(耶利米還沒有回去7725,護衛長說:你å¯ä»¥å›žåˆ°7725沙番8227çš„å­«å­1121亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436那裡去;ç¾åœ¨å·´æ¯”倫894王4428立他作猶大3063城邑5892çš„çœé•·6485。你å¯ä»¥åœ¨ä»–那裡ä½åœ¨3427æ°‘5971中8432,ä¸ç„¶ï¼Œä½ çœ‹é‚£è£¡åˆå®œ3477,5869å°±å¯ä»¥ä¸Šé‚£è£¡åŽ»3212。於是護衛2876é•·7227é€5414他糧食737和禮物4864,釋放他去了7971。„›1ˆ,(ç¾åœ¨3117我解開6605你手3027上的éŠå­246,你若看與我åŒå¾€å·´æ¯”倫894去935好2896,5869,就å¯ä»¥åŽ»935,我必厚待7760,5869你;你若看與我åŒå¾€å·´æ¯”倫894去ä¸å¥½7489,5869,就ä¸å¿…2308去935。看哪7200,全地776在你é¢å‰6440,你以為413那裡美好2896,那裡åˆå®œ3477,5869,åªç®¡ä¸Šé‚£è£¡åŽ»3212ç½·ï¼p›0ƒY,(耶和è¯3068使這ç¦è‡¨åˆ°935,照他所說的1696行了6213;因為你們得罪2398耶和è¯3068,沒有è½å¾ž8085他的話6963,所以這事1697臨到你們。P›/ƒ,(è­·è¡›2876é•·7227å°‡3947耶利米3414å«ä¾†ï¼Œå°ä»–說559:耶和è¯3068你的神430曾說1696è¦é™é€™ç¦7451與此地4725。‚`›. …;,(耶利米3414鎖在631耶路撒冷3389和猶大3063被擄到1540,1546巴比倫894的人中8432,護衛2876é•·7227尼布撒拉旦5018將他從拉瑪7414釋放7971以後310,耶和è¯3068的話1697臨到耶利米3414。d›-ƒA,'我定è¦4422æ­æ•‘4422你,你ä¸è‡³å€’在5307刀2719下,å»è¦ä»¥è‡ªå·±çš„命5315為掠物7998,因你倚é 982我。這是耶和è¯3068說的5002。5›,‚c,'耶和è¯3068說5002:到那日3117我必拯救5337你,你必ä¸è‡³äº¤åœ¨5414你所怕的3016人582手3027中。‚e›+…C,'你去1980告訴559å¤å¯¦äºº3569以伯米勒5663說559,è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我說é™ç¦7451ä¸é™ç¦2896的話1697必臨935到這城5892,到那時3117必在你é¢å‰6440æˆå°±äº†ã€‚!›*‚;,'耶利米3414還囚6113在護衛兵4307院2691中的時候,耶和è¯3068的話1697臨到他說559:‚R›)…,'打發7971人去,將耶利米3414從護衛兵4307院2691中æ出3947來,交與5414沙番8227çš„å­«å­1121亞希甘296çš„å…’å­1121基大利1436,帶3318回家1004去。於是耶利米ä½åœ¨3427æ°‘5971中8432。f›(ƒE,' è­·è¡›2876é•·7227尼布撒拉旦5018和尼布沙斯ç­5021拉撒力7249ã€å°¼ç”²æ²™åˆ©è–›5371拉墨7248,並巴比倫894王4428的一切官長7227,G›'ƒ,' ä½ é ˜3947他去,好好地5869,7760看待6213他,切ä¸å¯å®³3972,7451他;他å°ä½ æ€Žéº¼èªª1696,你就å‘他怎麼行6213。A›&‚{,' 巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019æ到耶利米3414,囑å’6680è­·è¡›2876é•·7227尼布撒拉旦5018說559:‚›%„,' è­·è¡›2876é•·7227尼布撒拉旦5018å»å°‡æ°‘5971中毫無所有3972的窮人1800留在7604猶大3063地776,當時3117給5414他們葡è„園3754和田地3010。‚›$„,' 那時,護衛2876é•·7227尼布撒拉旦5018將城5892裡所剩下的7604百姓5971和投é™5307他的逃民5307,以åŠå…¶é¤˜çš„7604æ°‘5971都擄1540到巴比倫894去了。 ‚)}T{ç{zzy‘xFwÍv?uÌusãrÍrOq8oþn^mcltkjIi±h•g»fƒerd²c}b¦a«`û_œ^>\Å[ ZaXíWâV…UºTøT=RíQ¥Q(P‘OÂO"N2M7LnK¡JII:HzGýFÐFBEEDC.B]AÊAtA!@?æ?>S=q<Ž;í;@9Ò8~7F6z5‰4à3Ù2ô2K1l0ç0@/-«,Ã+ì*¥(œ&Ý%È$«$ "ý"!* *›–~€šóã2â¢·Ò Ì y p ý F†dï.{¼)ƒ†,2你們è¦åœ¨è¬åœ‹1471中傳æš5046報告8085,豎立5375大旗5251ï¼›è¦å ±å‘Š8085,ä¸å¯éš±çžž3582,說559:巴比倫894被攻å–3920,彼勒1078蒙羞3001,米羅é”4781驚惶2865。巴比倫的神åƒ6091都蒙羞3001;他的å¶åƒ1544都驚惶2865。: ‚o,2耶和è¯3068è—‰3027先知5030耶利米3414論巴比倫894和迦勒底人3778之地776所說1696的話1697。. ‚U,1'到末後319,我還è¦ä½¿è¢«æ“„çš„7622,7622以攔人5867歸回7725,7725。這是耶和è¯3068說5002的。< ‚q,1&我è¦åœ¨ä»¥æ””5867設立7760我的寶座3678,從那裡除滅6å›çŽ‹4428和首領8269。這是耶和è¯3068說5002的。‚p …Y,1%耶和è¯3068說5002:我必使以攔人5867在仇敵341和尋索1245其命5315的人é¢å‰6440驚惶2865;我也必使ç½ç¦7451,就是我的烈2740怒639臨到935他們,åˆå¿…使7971刀åŠ2719追殺310他們,直到將他們滅盡3615。‚ „3,1$我è¦ä½¿935å››702風7307從天8064çš„å››702æ–¹7098颳來,臨到以攔人5867,將他們分散2219四方(原文是:風)7307。這被趕散的人5080沒有一國1471ä¸åˆ°935的。; ‚o,1#è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:我必折斷7665以攔人5867的弓7198,就是他們為首7225的權力1369。Sƒ,1"猶大3063王4428西底家6667登基4438的時候,耶和è¯3068論以攔5867的話1697臨到先知5030耶利米3414說559:Zƒ-,1!å¤ç‘£2674å¿…æˆç‚ºé‡Žç‹—8577çš„ä½è™•4583,永é 5769淒涼8077;必無人376ä½åœ¨é‚£è£¡3427,也無人120,1121在其中寄居1481。‚n…U,1 他們的駱é§1581å¿…æˆç‚ºæŽ ç‰©957;他們眾多的1995牲畜4735å¿…æˆç‚ºæ“„物7998。我必將剃7112周åœ6285頭髮的人分散2219四方(原文是:風)7307,使ç½æ®ƒ343從四åœ5676臨到935他們。這是耶和è¯3068說5002的。‚„,1耶和è¯3068說5002:迦勒底人哪,起來6965ï¼ä¸Š5927安逸983ç„¡æ…®7961çš„å±…3427æ°‘1471那裡去;他們是無門1817ç„¡é–‚1280ã€ç¨è‡ª910å±…ä½7931的。‚N…,1耶和è¯3068說5002:å¤ç‘£2674çš„å±…æ°‘3427哪,è¦é€ƒ5127奔5110é æ–¹3966,ä½åœ¨3427深密處6009;因為巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019設計6098,3289謀害你們,起æ„2803,4284攻擊你們。‚ƒ{,1他們的帳棚168和羊群6629都è¦å¥ªåŽ»3947,將幔å­3407和一切器皿3627,並駱é§1581為自己掠去5375。人å‘他們喊著7121說:四åœ5439都有驚嚇4032。‚E…,1論巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019所攻打5221的基é”6938å’Œå¤ç‘£2674的諸國4467。耶和è¯3068如此說559:迦勒底人哪,起來6965上5927基é”6938去,毀滅7703æ±æ–¹6924人1121。‚%,1我必在大馬色1834城中2346使ç«784è‘—èµ·3341,燒滅398便哈é”1130的宮殿759。fƒE,1他的少年人970必仆倒5307在街上7339;當那日3117,一切兵ä¸4421,582必默默無è²1826。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說5002的。xœi,1我所喜樂4885å¯ç¨±è®šçš„8416城5892,7151,為何被撇棄了5800呢?cœ~ƒ?,1大馬色1834發軟7503,轉身6437逃跑5127。戰兢7374將他æ‰ä½2388;痛苦6869憂æ„2256將他抓ä½270,如產難3205的婦人一樣。‚ œ}„ ,1論大馬色1834。哈馬2574和亞ç¥æ‹”774蒙羞954,因他們è½è¦‹8085兇惡的7451ä¿¡æ¯8052就消化了4127。海上3220有憂æ„1674,ä¸å¾—3201å¹³éœ8252。‚œ|ƒ{,1仇敵必如大鷹5404飛1675èµ·5927,展開6566翅膀3671攻擊波斯拉1224。到那日3117,以æ±123的勇士1368心中3820疼痛如臨產6887的婦人802。Cœ{‚,1因他們仆倒5307çš„è²éŸ³6963,地776就震動7493。人在紅5488æµ·3220那裡必è½è¦‹8085呼喊6818çš„è²éŸ³6963。‚Kœz…,1你們è¦è½8085耶和è¯3068攻擊以æ±123所說的6098謀略3289和他攻擊2803æå¹”8487å±…æ°‘3427所定的旨æ„4284。仇敵定è¦å°‡ä»–們群眾6629微弱的6810拉去5498,定è¦ä½¿ä»–們的居所5116è’涼8074。ƒ,œy†Q,1仇敵必åƒç…å­738從約但河3383é‚Šçš„å¢æž—1347上來5927,攻擊堅固的386居所5116。轉眼之間7280,我è¦ä½¿ä»¥æ±äººé€ƒè·‘7323,離開這地。誰蒙æ€é¸977,我就派6485誰治ç†é€™åœ°ã€‚誰能比我呢?誰能給我定è¦3259日期呢?有何牧人7462能在我é¢å‰6440站立5975å¾—ä½å‘¢ï¼Ÿ‚ œx„,1耶和è¯3068說559:必無人376ä½åœ¨3427那裡,也無人120,1121在其中寄居1481,è¦åƒæ‰€å¤šç‘ª5467ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017,和鄰近7934的城邑傾覆4114的時候一樣。"œw‚=,1以æ±123必令人驚駭8047;凡經éŽ5674的人就å—驚駭8074,åˆå› ä»–一切的ç½ç¦4347嗤笑8319。‚eœv…C,1ä½åœ¨7931å±±5553ç©´2288中據守8610å±±1389é ‚4791的啊,論到你的å¨åš‡8606,你因心中3820的狂傲2087自欺5377;你雖如大鷹5404高高1361æ­çª©7064,我å»å¾žé‚£è£¡æ‹‰ä¸‹3381你來。這是耶和è¯3068說5002的。xœui,1我使5414你在列國1471中為最å°6996,在世人120中被è—視959。yœtƒk,1我從耶和è¯3068那裡è½è¦‹8085ä¿¡æ¯8052,並有使者6735被差往7971列國1471去,說:你們èšé›†6908來935攻擊以æ±ï¼Œè¦èµ·ä¾†6965爭戰4421。‚œs„,1 耶和è¯3068說5002:我指著自己起誓7650,波斯拉1224必令人驚駭8047ã€ç¾žè¾±2781ã€å’’è©›7045,並且è’涼2721。他的一切城邑5892必變為永é çš„5769è’å ´2723。‚œrƒy,1 耶和è¯3068如此說559:原ä¸è©²4941å–8354é‚£æ¯3563的一定è¦å–8354,8354。你能盡5352å…刑罰5352麼?你必ä¸èƒ½å…5352,一定8354è¦å–8354ï¼ œq‚ ,1 你撇下5800孤兒3490,我必ä¿å…¨ä»–們的命2421;你的寡婦490å¯ä»¥å€šé 982我。{œpƒo,1 我å»ä½¿ä»¥æŽƒ6215赤露2834,顯出1540他的隱密處4565;他ä¸èƒ½3201自è—2247。他的後裔2233ã€å¼Ÿå…„251ã€é„°èˆ7934盡都滅絕7703;他也歸於無有。Sœoƒ,1 摘葡è„1219的若來到935他那裡,豈ä¸å‰©ä¸‹7604些葡è„5955呢?盜賊1590若夜間3915而來,豈ä¸æ¯€å£ž7843直到夠了1767呢?vœnƒe,1底但1719çš„å±…æ°‘3427哪,è¦è½‰èº«6437逃跑5127,ä½åœ¨3427深密處6009;因為我å‘以掃6215追討6485的時候6256,必使ç½æ®ƒ343臨到935他。‚ œm„ ,1論以æ±123。è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:æå¹”8487中å†æ²’有智慧2451麼?明哲人6098ä¸å†æœ‰6謀略995麼?他們的智慧2451盡歸無有5628麼?œl‚/,1後來310我還è¦ä½¿è¢«æ“„çš„7622亞æ«5983人1121歸回7725。這是耶和è¯3068說5002的。‚œk„),1主136è¬è»6635之耶和è¯3069說5002:我è¦ä½¿æ嚇6343從四åœ5439的人中臨到935你們;你們必被趕出5080,å„人376一直å‰å¾€6440,沒有人收èš6908逃民5074。‚œj„,1背é“çš„7728æ°‘(原文是:女å­)1323哪,你們為何因有山谷6010,就是水æµçš„2100山谷6010誇張1984呢?為何倚é 982財寶214說:誰能來到935我們這裡呢?ƒ:œi†m,1希實本2809哪,你è¦å“€è™Ÿ3213,因為愛5857地變為è’å ´7703。拉巴7237çš„å±…æ°‘(原文是:女å­)1323哪,è¦å‘¼å–Š6817,以麻布8242æŸè…°2296ï¼›è¦å“­è™Ÿ5594,在籬笆中1448跑來跑去7751;因瑪勒堪4428和屬他的祭å¸3548ã€é¦–é ˜8269è¦ä¸€åŒ3162被擄1473去3212。„œhˆ,1耶和è¯3068說559:日å­3117將到935,我必使人è½è¦‹8085打仗4421çš„å–Šè²8643,是攻擊亞æ«äºº1121,5983拉巴7237çš„å–Šè²ã€‚拉巴è¦æˆç‚ºäº‚8077å †8510;屬他的鄉æ‘(原文是:女å­)1323è¦è¢«ç«784焚燒3341。先å‰å¾—以色列地為業的3423,此時以色列3478倒è¦å¾—他們的地為業3423。這是耶和è¯3068說5002的。‚Bœg „,1論亞æ«äºº1121,5983。耶和è¯3068如此說559:以色列3478沒有兒å­1121麼?沒有後嗣3423麼?瑪勒堪4428為何得迦得1410之地為業3423呢?屬他的民5971為何ä½3427其中的城邑5892呢?Rœfƒ,0/耶和è¯3068說5002:到末後319,我還è¦ä½¿è¢«æ“„çš„7622摩押人4124歸回7725。摩押4124å—審判4941的話到此為止2008。cœeƒ?,0.摩押4124啊,你有ç¦äº†188ï¼å±¬åŸºæŠ¹3645çš„æ°‘5971滅亡了6ï¼å› ä½ çš„眾å­1121都被擄7628去3947,你的眾女1323也被擄去7633。‚Uœd…#,0-躲é¿çš„人5127無力3581站在5975希實本2809的影下6738;因為有ç«784從希實本2809發出3318,有ç«ç„°3852出於西å®5511的城,燒盡398摩押4124的角6285和鬨嚷7588人1121çš„é ­é ‚6936。‚6œc„e,0,躲é¿5127,5211æ懼6343的必墜入5307é™·å‘6354;從陷å‘6354上來5927的必被網羅6341çºä½3920;因我必使追討6486之年8141臨到935摩押4124。這是耶和è¯3068說5002的。"œb‚=,0+耶和è¯3068說5002:摩押4124çš„å±…æ°‘3427哪,æ懼6343ã€é™·å‘6354ã€ç¶²ç¾…6341都臨近你。œay,0*摩押4124必被毀滅8045,ä¸å†æˆåœ‹5971,因他å‘耶和è¯3068誇大1431。Zœ`ƒ-,0)加略7152被攻å–3920,ä¿éšœ4679也被佔據8610。到那日3117,摩押4124的勇士1368心中3820疼痛如臨產的6887婦人802。$œ_‚A,0(耶和è¯3068如此說559:仇敵必如大鷹5404飛起1675,展開6566翅膀3671,攻擊摩押4124。`œ^ƒ9,0'摩押4124何等毀壞2865ï¼ä½•ç­‰å“€è™Ÿ3213ï¼ä½•ç­‰ç¾žæ„§954轉6437背6203ï¼é€™æ¨£ï¼Œæ‘©æŠ¼4124必令四åœ5439的人嗤笑7814驚駭4288。‚œ]ƒ},0&在摩押4124çš„å„房頂上1406和街市上7339處處有人哀哭4553;因我打碎7665摩押4124,好åƒæ‰“碎無人喜悅2656的器皿3627。這是耶和è¯3068說5002的。$œ\‚A,0%å„人頭上7218光禿7144,é¬é¬š2206剪短1639,手3027有劃傷1417,腰4975æŸéº»å¸ƒ8242。lœ[ƒQ,0$我心腹3820為摩押4124哀鳴1993如簫2485,我心腸3820為å‰ç¥å“ˆåˆ—設7025人582也是如此,因摩押人所得的6213財物3502都滅沒了6。GœZƒ,0#耶和è¯3068說5002:我必在摩押4124地使那在邱壇1116ç»ç¥­5927的,和那å‘他的神430燒香6999的都斷絕了7673。‚3œY„_,0"希實本人2809發的5414å“€è²2201,6963é”到以利亞利500,直é”到雅雜3096;從瑣ç¥6820é”到何羅念2773,直到伊基拉施利施亞5697,7992,因為寧林5249çš„æ°´4325必然乾涸4923。‚OœX…,0!肥田3759和摩押4124地776çš„æ­¡å–œ8057快樂1524都被奪去622;我使酒醡3342çš„é…’3196絕æµ7673,無人踹酒1869歡呼1959;那歡呼å»è®Šç‚ºä»‡æ•µçš„å¶å–Š(原文是:那歡呼1959å»ä¸æ˜¯æ­¡å‘¼)1959。‚iœW…K,0 西比瑪7643çš„è‘¡è„樹1612啊,我為你哀哭1058,甚於雅è¬äºº3270哀哭1065。你的æžå­5189蔓延éŽ5674æµ·3220,直長到5060é›…è¬3270æµ·3220。那行毀滅的7703已經臨到5307ä½ å¤å¤©çš„æžœå­7019和你所摘的葡è„1210。(œV‚I,0因此,我è¦ç‚ºæ‘©æŠ¼4124哀號3213,為摩押4124全地呼喊2199;人必為å‰ç¥å“ˆåˆ—設人582æ­Žæ¯1897。œU‚1,0耶和è¯3068說5002:我知é“3045他的忿怒5678是虛空的;他誇大的話907一無所æˆ6213。^œTƒ5,0我們è½èªª8085摩押人4124驕傲1347,是極其3966驕傲1343ï¼›è½èªªä»–自高1363自傲1346,並且狂妄1347,居心3820自大7312。]œSƒ3,0摩押4124çš„å±…æ°‘3427哪,è¦é›¢é–‹5800城邑5892,ä½åœ¨7931山崖5553裡,åƒé´¿å­3123在深淵6354å£6310上5676æ­çª©7077。CœR‚,0摩押啊,你ä¸æ›¾å—¤ç¬‘7814以色列3478麼?他豈是在賊1590中查出來4672的呢?你æ¯é€¢1767題到1697他便æ–é ­5110。FœQƒ,0你們è¦ä½¿æ‘©æŠ¼4124沉醉7937,因他å‘耶和è¯3068誇大1431。他è¦åœ¨è‡ªå·±æ‰€å6892之中打滾5606,åˆè¦è¢«äººå—¤ç¬‘7814。"œP‚=,0摩押4124的角7161ç æ–·äº†1438,摩押的膀臂2220折斷了7665。這是耶和è¯3068說5002的。œO‚,0加略7152ã€æ³¢æ–¯æ‹‰1224,和摩押4124地776é 7350è¿‘7138所有的城邑5892。OœN,0基列亭7156ã€ä¼¯è¿¦æœ«1014ã€ä¼¯ç±³æ©1010ã€RœM,0底本1769ã€å°¼æ³¢5015ã€ä¼¯ä½Žæ¯”拉太音1015〜L‚,0刑罰4941臨到935平原4334之地776的何倫2473ã€é›…雜3096ã€ç±³æ³•æŠ¼4158ã€LœKƒ,0摩押4124因毀壞2865蒙羞3001;你們è¦å“€è™Ÿ3213呼喊2199,è¦åœ¨äºžå«©769æ—報告5046說:摩押4124變為è’å ´7703ï¼`œJƒ9,0ä½3427亞羅ç¥6177的啊,è¦ç«™åœ¨5975é“1870æ—觀望6822,å•7592逃é¿çš„5127男人和逃脫的4422女人說559:是1961甚麼事呢?‚-œI„S,0ä½åœ¨3427底本1769的民哪(原文是:女å­)1323,è¦å¾žä½ æ¦®è€€çš„3519ä½ä¸Šä¸‹ä¾†3381,å3427å—乾渴6772;因毀滅7703摩押4124的上來5927攻擊你,毀壞了7843ä½ çš„ä¿éšœ4013。xœHƒi,0凡在他四åœçš„5439å’Œèªè­˜3045ä»–å8034的,你們都è¦ç‚ºä»–悲傷5110,說559:那çµå¯¦çš„5797æ–4294和那美好的8597æ£4731,何竟折斷了7665呢? œG‚ ,0摩押4124çš„ç½æ®ƒ343臨935è¿‘7138;他的苦難7451速速來到4116,3966。‚(œF„I,0摩押4124變為è’å ´7703,敵人上去5927進了他的城邑5892。他所特é¸çš„4005少年人970下去3381é­äº†æ®ºæˆ®2874;這是å›çŽ‹4428å為8034è¬è»6635之耶和è¯3068說5002的。yœEk,0你們怎麼說559:我們是勇士1368,是有勇力2428打仗的4421呢?;œD‚o,0 摩押4124必因基抹3645羞愧954,åƒä»¥è‰²åˆ—3478家1004從å‰å€šé 4009伯特利1008的神羞愧954一樣。‚ œC„ ,0 耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,我必打發7971倒酒的6808往他那裡去,將他倒出來6808,倒空7324他的器皿3627,打碎5310他的罈å­5035。‚SœB…,0 摩押4124自幼年5271以來常享安逸7599,如酒在渣滓8105上澄清8252,沒有從這器皿3627倒在7324那器皿3627裡,也未曾被擄1473去1980。因此,它的原味2940å°šå­˜5975,香氣7381未變4171。HœAƒ ,0 (懶惰7423為耶和è¯3068è¡Œ6213事4399的,必å—å’’è©›779ï¼›ç¦æ­¢4513刀åŠ2719ä¸ç¶“è¡€1818的,必å—å’’è©›779。)Dœ@ƒ,0 è¦å°‡ç¿…膀6731給5414摩押4124,使他å¯ä»¥é£›5323去3318。他的城邑5892必致è’涼8047,無人2004å±…ä½3427。vœ?ƒe,0行毀滅的7703必來到935å„城5892,並無一城5892å¾—å…4422。山谷6010必致敗è½6,平原4334必被毀壞8045;正如耶和è¯3068所說的559。kœ>ƒO,0你因倚é 982自己所åšçš„4639和自己的財寶214必被攻å–3920。基抹3645和屬他的祭å¸3548ã€é¦–é ˜8269也è¦ä¸€åŒ3162被擄1473去3318。œ=‚/,0你們è¦å¥”逃5127,自救4422性命5315,ç¨è‡ªå±…ä½1961,好åƒæ› é‡Ž4057çš„æœæ¾6176。Jœ<ƒ ,0人上4608魯希3872å¡éš¨èµ°5927隨哭1065,1065,因為在何羅念2773的下å¡4174è½è¦‹8085毀滅的7667å“€è²6818。œ;‚,0摩押4124毀滅了7665ï¼ä»–çš„å­©ç«¥6810(或譯:家僮)發哀è²2201,使人è½è¦‹8085。yœ:k,0從何羅念2773有喊è’涼7701大1419毀滅7667çš„å“€6818è²6963:‚Cœ9„,0摩押4124ä¸å†è¢«ç¨±è®š8416。有人在希實本2809設計2803謀害7451他,說:來罷3212ï¼æˆ‘們將他剪除3772,ä¸å†æˆåœ‹1471。瑪得緬4086哪,你也必默默無è²1826;刀åŠ2719必追趕3212ä½ 310。‚Kœ8 …,0論摩押4124。è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:尼波5015有ç¦äº†1945ï¼å› è®Šç‚ºè’å ´7703。基列亭7156蒙羞3001被攻å–3920。米斯迦4869蒙羞3001被毀壞2865ï¼›6œ7‚e,/耶和è¯3068æ—¢å©å’6680你攻擊亞實基倫831和海3220é‚Š2348之地,他已經派定3259你,焉能止æ¯8252呢?=œ6‚s,/耶和è¯3068的刀åŠ2719哪1945,你到幾時3808纔止æ¯8252呢?你è¦å…¥622鞘8593,安é–7280ä¸å‹•1826。Fœ5ƒ,/迦薩5804æˆäº†935光禿7144;平原中6010所剩的7611亞實基倫831歸於無有1820。你用刀劃身1413,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?‚Xœ4…),/因為日å­3117將到935,è¦æ¯€æ»…7703一切éžåˆ©å£«äºº6430,剪除3772幫助5826推羅6865ã€è¥¿é “6721所剩下的人8300。原來耶和è¯3068必毀滅7703éžåˆ©å£«äºº6430,就是迦æ–託3731海島339餘剩的人7611。‚œ3„,/è½è¦‹æ•µäººå£¯47馬6541蹄跳8161的響è²6963和戰車7393隆隆7494ã€è»Šè¼ª1534轟轟1995;為父1的手3027就發軟7510,ä¸å›žé ­çœ‹é¡§6437兒女1121。‚oœ2…W,/耶和è¯3068如此說559:有水4325從北方6828發起5927,æˆç‚ºæ¼²æº¢çš„7857æ²³5158,è¦æ¼²éŽ7857é地776和其中所有的4393,並城5892和其中所ä½çš„3427。人120必呼喊2199;境內776çš„å±…æ°‘3427都必哀號3213。:œ1 ‚o,/法è€6547攻擊5221迦薩5804之先,有耶和è¯3068è«–éžåˆ©å£«äºº6430的話1697臨到先知5030耶利米3414。ƒ œ0†9,.我的僕人5650é›…å„3290啊,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼å› æˆ‘與你åŒåœ¨ã€‚我è¦å°‡6213我所趕你到5080的那些國1471滅絕淨盡3617,å»ä¸å°‡6213你滅絕淨盡3617,倒è¦å¾žå¯¬4941懲治3256你,è¬ä¸èƒ½ä¸ç½°5352,5352你。(或譯:以你為無罪)這是耶和è¯3068說5002的。‚tœ/…a,.我的僕人5650é›…å„3290啊,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478啊,ä¸è¦é©šæƒ¶2865ï¼å› æˆ‘è¦å¾žé æ–¹7350拯救3467你,從被擄到7628之地776拯救你的後裔2233。雅å„3290必回來7725,得享平é–8252安逸7599,無人使他害怕2729。‚Yœ.…+,.我è¦å°‡ä»–們交付5414å°‹ç´¢1245其命5315之人的手3027和巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019與他臣僕5650的手3027;以後310埃åŠå¿…å†æœ‰äººå±…ä½7931,與從å‰6924,3117一樣。這是耶和è¯3068說的5002。‚Zœ-…-,.è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430說559:我必刑罰6485挪4996的亞æ«527,528(埃åŠå°Šå¤§ä¹‹ç¥ž)和法è€6547,並埃åŠ4714與埃åŠçš„神430,以åŠå›çŽ‹4428,也必刑罰法è€6547和倚é 982他的人。+œ,‚O,.埃åŠ4714çš„æ°‘(原文是:女å­)1323必然蒙羞3001,必交在5414北方6828人5971的手中3027。vœ+ƒe,.耶和è¯3068說5002:埃åŠçš„樹林3293雖然ä¸èƒ½å°‹å¯Ÿ2713,(或譯:穿ä¸éŽ)敵人å»è¦ç ä¼3772,因他們多於7231è—蟲697,ä¸å¯å‹æ•¸369,4557。Rœ*ƒ,.其中的è²éŸ³6963好åƒè›‡5175è¡Œ3212一樣。敵人è¦æˆéšŠ2428而來3212,如ç ä¼2404樹木6086的手拿斧å­7134攻擊935他。‚0œ)„Y,.其中7130的雇勇7916好åƒåœˆè£¡çš„è‚¥4770牛犢5695,他們轉身退後6437,一齊3162逃跑5127,站立5975ä¸ä½ï¼›å› ç‚ºä»–們é­é›£343çš„æ—¥å­3117ã€è¿½è¨Ž6486的時候6256已經臨到935。;œ(‚o,.埃åŠ4714是肥美的3304æ¯ç‰›çŠ¢5697;但出於北方6828的毀滅(或譯:牛虻)7171來到了935ï¼ä¾†åˆ°äº†935" œ'„,.ä½åœ¨3427埃åŠ4714的民哪(原文是:女å­)1323,è¦é å‚™6213擄去3627,1473時所用的物件;因為挪弗5297å¿…æˆç‚ºè’å ´8047,且被燒毀3341,無人居ä½3427。‚3œ&„_,.å›çŽ‹4428å8034為è¬è»6635之耶和è¯3068的說5002:我指著我的永生2416起誓:尼布甲尼撒(原文是:他)來935的勢派必åƒä»–泊8396在眾山2022之中,åƒè¿¦å¯†3760在海3220邊一樣。Uœ%ƒ#,.他們在那裡喊å«7121說:埃åŠ4714王4428法è€6547ä¸éŽæ˜¯å€‹è²éŸ³7588ï¼›(或譯:已經敗亡)他已錯éŽ5674所定的時候了4150。‚œ$„',.使多人7235絆跌3782;他們也彼此376,7453撞倒5307,說559:起來罷6965ï¼æˆ‘們å†å¾€7725本民5971本4138地776去,好躲é¿6440欺壓的3238刀åŠ2719。œ#‚,.你的壯士47為何被沖去5502呢?他們站立5975ä¸ä½ï¼›å› ç‚ºè€¶å’Œè¯3068é©…é€1920他們,‚3œ"„_,.你們è¦å‚³æš5046在埃åŠ4714,宣告8085在密奪4024,報告8085在挪弗5297ã€ç­”比匿8471說559:è¦ç«™èµ·å‡ºéšŠ3320,自作準備3559,因為刀åŠ2719在你四åœ5439施行åžæ»…398的事。nœ!ƒU,. 耶和è¯3068å°å…ˆçŸ¥5030耶利米3414所說1696的話1697,論到巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019è¦ä¾†935攻擊5221埃åŠ4714地776:jœ ƒM,. 列國1471è½è¦‹8085你的羞辱7036,é地776滿了4390ä½ çš„å“€è²6682;勇士1368與勇士1368彼此相碰3782,一齊3162跌倒5307。vœƒe,. 埃åŠ4714çš„æ°‘(原文是:處女)1330哪,å¯ä»¥ä¸Š5927基列1568å–3947乳香6875去;你雖多7235æœè‰¯è—¥7499,總是徒然7723,ä¸å¾—治好8585。ƒœ†/,. 那日3117是主136è¬è»6635之耶和è¯3069報仇5360çš„æ—¥å­3117,è¦å‘敵人6862報仇5358。刀åŠ2719å¿…åžåƒ398得飽7646,飲血1818飲足7301;因為主136è¬è»6635之耶和è¯3069在北6828æ–¹776伯拉6578æ²³5104邊有ç»ç¥­2077的事。‚5œ„c,. 馬匹5483上去罷5927ï¼è»Šè¼›7393急行罷1984ï¼å‹‡å£«1368,就是手拿8610盾牌4043çš„å¤å¯¦äºº3568和弗人(åˆä½œï¼šå‘‚彼亞人)6316,並拉1869弓7198的路德æ—3866,都出去罷3318"œ„,.埃åŠ4714åƒå°¼ç¾…æ²³2975漲發5927,åƒæ±Ÿæ²³5104çš„æ°´4325翻騰1607。他說559:我è¦æ¼²ç™¼5927é®è“‹3680é地776;我è¦æ¯€æ»…6城邑5892和其中的居民3427。zœm,.åƒå°¼ç¾…æ²³2975漲發5927,åƒæ±Ÿæ²³5104之水4325翻騰1607的是誰呢?‚œ„,.ä¸è¦å®¹å¿«è·‘çš„7031逃é¿5127ï¼›ä¸è¦å®¹å‹‡å£«1368逃脫4422ï¼›(或譯:快跑的ä¸èƒ½é€ƒé¿ï¼›å‹‡å£«ä¸èƒ½é€ƒè„«)他們在北方6828伯拉6578æ²³5104é‚Š3027絆跌3782仆倒5307。‚+œ„O,.我為何看見7200他們驚惶2844轉身5472退後268呢?他們的勇士1368打敗了3807,急忙4498逃跑5127,並ä¸å›žé ­6437;驚嚇4032å››åœ5439都有ï¼é€™æ˜¯è€¶å’Œè¯3068說5002的。4œ‚a,.你們套上車631,5483,騎上5927馬6571ï¼é ‚ç›”3553站立3320,磨4838æ§7420貫3847甲5630ï¼oœW,.你們è¦é å‚™6186大å°ç›¾ç‰Œ4043,6793,往å‰ä¸Š5066陣4421。ƒ œ† ,.論到關乎埃åŠ4714王4428法è€å°¼å“¥6549çš„è»éšŠ2428:這è»éšŠå®‰ç‡Ÿåœ¨ä¼¯æ‹‰6578æ²³6549邊的迦基米施3751,是巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019在猶大2977王4428約西亞3063çš„å…’å­1121約雅敬3079第四7243å¹´8141所打敗5221的。uœ e,.耶和è¯3068論列國1471的話1697臨到先知5030耶利米3414。‚Fœ…,-你為自己圖謀1245大事1419麼?ä¸è¦åœ–謀1245ï¼æˆ‘必使ç½ç¦7451臨到935凡有血氣的1320。但你無論往那裡4725去3212,我必使5414你以自己的命5315為掠物7998。這是耶和è¯3068說的5002。iœƒK,-ä½ è¦é€™æ¨£å‘Šè¨´559他,耶和è¯3068如此說559:我所建立的1129,我必拆毀2040;我所栽æ¤çš„5193,我必拔出5428;在全地776我都如此行。vœƒe,-巴錄(原文是:你)曾說559:哀哉188ï¼è€¶å’Œè¯3068將憂æ„3015加在3254我的痛苦4341上,我因唉哼585而困ä¹3021,ä¸å¾—4672安歇4496。iœK,-巴錄1263啊,耶和è¯3068以色列3478的神430說559:‚hœ …K,-猶大3063王4428約西亞2977çš„å…’å­1121約雅敬3079第四7243å¹´8141,尼利亞5374çš„å…’å­1121巴錄1263將先知5030耶利米3414å£ä¸­6310所說的1696話1697寫在3789書上5612。耶利米3414說559:ƒ6œ†e,,耶和è¯3068如此說559:我必將埃åŠ4714王4428法è€åˆå¼—拉6548交在5414他仇敵341和尋索1245其命5315的人手3027中,åƒæˆ‘將猶大3063王4428西底家6667交在5414他仇敵341和尋索1245其命5315的巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019手3027中一樣。lœƒQ,,耶和è¯3068說5002:我在這地方4725刑罰6485你們,必有é å…†226,使你們知é“3045我é™ç¦7451與你們的話1697å¿…è¦6965ç«‹å¾—ä½6965。 }ä|õ{Ïz y®x1w‰v›u£t±sºr_q.oúnômýlÅk®kCj¡i½h«gÖfûeídjcb¼aÑ`®_~^¸^] \F[NZCYeWôWUQSùS@RnQƒP¦POMÊLáL JðJH¢G,F]EkDžCnByAÝ@æ@-?—>È=î=;Ð:ê9U8‰7…6P5U4³3€2"0ø/ÿ/G.Í-²-%,<+°*Ú)á)'§&¼%É$ô$#."\!] ©“mxánsütÕÌ5‰2 Y } t  @‘K‡ÇÆxfžƒE,4這一259根柱å­5982高6967åå…«8083,6240肘520,厚5672å››702指676,是空5014的,åœ5437å二8147,6240肘520。‚Iž… ,4所羅門8010為耶和è¯3068殿1004所造6213çš„å…©8147根銅柱5982ã€ä¸€259個銅海3220,並座4350下的å二8147,6240隻銅5178牛1241,這一切3627的銅5178多得無法å¯ç¨±4948。|žƒq,4æ¯5592ã€ç«é¼Ž4289ã€ç¢—4219ã€ç›†5518ã€ç‡ˆè‡º4501ã€èª¿ç¾¹3709ã€çˆµ4518,無論金2091的銀3701的,護衛2876é•·7227也都帶3947去3947了。;ž ‚o,4åˆå¸¶åŽ»3947é‹5518ã€éŸå­3257ã€è Ÿå‰ª4212ã€ç›¤å­4219ã€èª¿ç¾¹3709,並所用8334的一切銅5178器3627。ž ƒ,4耶和è¯3068殿1004的銅5178柱5982並殿內的盆座4350和銅5178æµ·3220,迦勒底人3778都打碎7665了,將那銅5178é‹5375到巴比倫894去了,7ž ‚g,4但護衛2876é•·7227尼布撒拉旦5018留下7604些民中最窮1803的,使他們修ç†è‘¡è„園3755,耕種3009田地。‚Až „{,4那時護衛7227é•·2876尼布撒拉旦5018將民5971中最窮1803的和城5892裡所剩下3499的百姓5971,並已經投é™5307巴比倫894王4428的人,以åŠå¤§çœ¾527所剩下3499的人,都擄去1540了。*ž ‚M,4跟從護衛2876é•·7227迦勒底3778çš„å…¨è»2428就拆毀5422耶路撒冷3389å››åœ5439的城牆2346。Sžƒ,4 用ç«ç„šç‡’8313耶和è¯3068的殿1004和王4428å®®1004,åˆç„šç‡’耶路撒冷3389的房屋1004,就是å„大1419戶家的房屋1004。‚Wž…',4 巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019åä¹8672,6240,8141å¹´8141五2549月2320åˆå6218日,在巴比倫894王4428é¢å‰ä¾ç«‹5975,6440çš„è­·è¡›2876é•·7227尼布撒拉旦5018進入耶路撒冷3389,‚ž„,4 並且剜5786了西底家6667的眼ç›5869,用銅éŠ5178鎖631著他,帶935到巴比倫894去,將他囚5414在監1004,6486裡,直到他死4194çš„æ—¥å­3117。Wžƒ',4 巴比倫894王4428在西底家6667眼5869å‰æ®º7819了他的眾å­1121,åˆåœ¨åˆ©æ¯”拉7247殺7819了猶大3063的一切首領8269,Tžƒ!,4 迦勒底人就拿ä½8610王4428,帶5927他到哈馬2574地776利比拉7247的巴比倫894王4428那裡;巴比倫王便審判4941他。džƒA,4迦勒底3778çš„è»éšŠ2428追趕7291西底家6667王4428,在耶利哥3405的平原6160追上5381他。他的全è»2428都離開6327他四散了。‚iž…K,4城5892被攻破1234,一切兵ä¸582,4421就在夜間3915從1870é è¿‘王4428園1588兩城2346中間的門8179,出3318城5892逃跑1272;迦勒底人3778正在四åœ5439攻城5892。他們就往1870亞拉巴逃去3212。'ž‚G,4å››7243月2320åˆä¹8672日,城裡5892有大2388饑è’7458,甚至百姓5971都沒有糧食3899。ž‚,4於是935城5892被åœå›°4692直到西底家6667王4428å一6249,6240å¹´8141。‚F…,4西底家6667背å›4775巴比倫894王4428。他作王第ä¹å¹´å月åˆå日,巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019率領全è»2428來935攻擊耶路撒冷3389,å°åŸŽå®‰ç‡Ÿ2583,四åœ5439築1129壘1785攻城。9~‚k,4å› æ­¤5921耶和è¯3068的怒氣639在耶路撒冷3389和猶大3063發作,以致將人民從自己的é¢å‰6440趕出7993。}‚-,4西底家行6213耶和è¯3068眼中5869看為惡7451的事,是照約雅敬3079一切所行6213的。‚C| …,4西底家6667登基4427的時候年二å6242一259æ­²8141,在耶路撒冷3389作王4427å一259,6240å¹´8141。他æ¯è¦ª517åå«8034哈慕他2537,是立拿人3841耶利米3414的女兒1323。‚{ƒ},3@說559:巴比倫894å› 6440耶和è¯æ‰€è¦é™èˆ‡935ä»–çš„ç½ç¦7451,必如此沉下去8257,ä¸å†èˆˆèµ·6965,人民也必困ä¹3286。耶利米3414的話1697到此為止。+z‚O,3?你念7121完了3615這書5612,就把一塊石頭68拴在7194書上,扔7993在伯拉河6578中8432,vyƒe,3>åˆèªª559:耶和è¯3068啊,你曾論到這地方4725說1696:è¦å‰ªé™¤3772,甚至連人120帶牲畜929沒有在這裡居ä½3427的,必永é 5769è’涼8077。x‚1,3=耶利米3414å°è¥¿èŠé›…8304說559:你到了935巴比倫894å‹™è¦å¿µ7121這書上的話1697ï¼›Mwƒ,3<耶利米3414將一切è¦è‡¨åˆ°935巴比倫894çš„ç½ç¦7451,就是論到3789巴比倫894的一切話1697,寫3789在書5612上。ƒv†,3;猶大3063王4428西底家6667在ä½4427第四7243å¹´8141,上巴比倫894去的時候,瑪西雅4271çš„å­«å­1121ã€å°¼åˆ©äºž5374çš„å…’å­1121西èŠé›…8304(是王宮4496的大臣)8269與王åŒåŽ»3212,先知5030耶利米3414有話1697å©å’6680他。ƒu†-,3:è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:巴比倫894寬闊的7342城牆2346必全然6209傾倒6209;他高大的1364城門8179必被ç«784焚燒3341。眾民5971所勞碌的3021必致虛空7385;列國3816所勞碌的1767被ç«784焚燒,他們都必困ä¹3286。‚Qt…,39å›çŽ‹4428å8034為è¬è»6635之耶和è¯3068的說5002:我必使巴比倫的首領8269ã€æ™ºæ…§äºº2450ã€çœé•·6346ã€å‰¯çœé•·5461,和勇士1368都沉醉7937,使他們ç¡äº†3462é•·5769覺8142,永ä¸é†’èµ·6974。‚!s„;,38這是行毀滅7703的臨到935巴比倫894。巴比倫的勇士1368被æ‰ä½3920,他們的弓7198折斷了2865;因為耶和è¯3068是施行報應1578的神410,必定7999施行報應7999。‚r„,37因耶和è¯3068使巴比倫894變為è’å ´7703,使其中的大1419è²6963滅絕6。仇敵彷彿眾7227æ°´4325,波浪1530匉訇1993,響è²7588,6963已經發出5414。/q‚W,36有哀號2201çš„è²éŸ³6963從巴比倫894出來;有大1419毀滅7667的響è²å¾žè¿¦å‹’底人3778之地776發出。zpƒm,35巴比倫894é›–å‡åˆ°5927天上8064,雖使他堅固的5797高處4791更堅固1219,還有行毀滅的7703從我這裡到935他那裡。這是耶和è¯3068說5002的。Moƒ,34耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,我必刑罰6485巴比倫雕刻的å¶åƒ6456,通國776å—傷的人2491必唉哼602。[nƒ/,33我們è½è¦‹8085辱罵2781就蒙羞954,滿3680é¢6440慚愧3639,因為外邦人2114進入935耶和è¯3068殿1004çš„è–所4720。amƒ;,32你們躲é¿6405刀åŠ2719çš„è¦å¿«èµ°1980,ä¸è¦ç«™ä½5975ï¼è¦åœ¨é æ–¹7350紀念2142耶和è¯3068,心中3824追想5927耶路撒冷3389。Plƒ,31巴比倫894怎樣1571使以色列3478被殺2491的人仆倒5307,照樣他全地776被殺2491的人也必在巴比倫894仆倒5307。nkƒU,30那時,天8064地776和其中所有的,必因巴比倫894歡呼7442,因為行毀滅的7703è¦å¾žåŒ—æ–¹6828來到935他那裡。這是耶和è¯3068說5002的。fjƒE,3/æ—¥å­3117將到935,我必刑罰6485巴比倫894雕刻的å¶åƒ6456。他全地776必然抱愧954;他被殺的人2491必在其中8432仆倒5307。‚ki…O,3.你們ä¸è¦å¿ƒ3824é©š7401膽怯,也ä¸è¦å› å¢ƒå…§776所è½è¦‹8085的風è²8052懼怕3372;因為這年8141有風è²8052傳來935;那310å¹´8141也有風è²8052傳來,境內776有強暴2555的事,官長4910攻擊官長4910。Ehƒ,3-我的民5971哪,你們è¦å¾žå…¶ä¸­8432出去3318ï¼å„人376拯救4422自己5315,躲é¿è€¶å’Œè¯3068的烈2740怒639。tgƒa,3,我必刑罰6485巴比倫894的彼勒1078,使他å出3318所åžçš„1105。è¬æ°‘1471å¿…ä¸å†æµæ­¸5102他那裡;巴比倫894的城牆2346也必å塌了5307。Qfƒ,3+他的城邑5892變為è’å ´8047ã€æ—±6723地776ã€æ²™æ¼ 6160,無人376å±…ä½3427,無人120,1121經éŽ5674之地776。e‚,3*æµ·æ°´3220漲起5927,漫éŽå·´æ¯”倫894;他被許多1995海浪1530é®è“‹3680。ddƒA,3)示沙克8347(就是:巴比倫)何竟被攻å–3920,天下776所稱讚8416的何竟被佔據8610?巴比倫894在列國1471中何竟變為è’å ´8047?c‚ ,3(我必使他們åƒç¾Šç¾”3733ã€åƒå…¬ç¶¿ç¾Š352和公山羊6260下到3381宰殺2873之地。‚b„%,3'他們ç«ç†±2527的時候,我必為他們設擺7896酒席4960,使他們沉醉7937,好å«ä»–們快樂5937,ç¡äº†3462é•·5769覺8142,永ä¸é†’èµ·6974。這是耶和è¯3068說5002的。vae,3&他們è¦åƒå°‘壯ç…å­3715咆哮7580,åƒå°1484ç…å­738å¼å«5286。3`‚_,3%巴比倫894å¿…æˆç‚ºäº‚å †1530,為野狗8577çš„ä½è™•4583,令人驚駭8047ã€å—¤ç¬‘8322,並且無人居ä½3427。t_ƒa,3$所以,耶和è¯3068如此說559:我必為你伸冤7378,7379,為你報仇5358,5360;我必使巴比倫的海3220枯竭2717,使他的泉æº4726乾涸3001。‚%^„C,3#錫安6726çš„å±…æ°‘3427è¦èªª559:巴比倫894以強暴2555待我,æ害我的身體7607,願這罪歸給他。耶路撒冷人3389è¦èªª559:願æµæˆ‘們血1818的罪歸到迦勒底3778çš„å±…æ°‘3427。‚Y]…+,3"以色列人說:巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019åžæ»…398我,壓碎2000我,使我æˆç‚º3322空虛的7385器皿3627。他åƒå¤§é­š8577將我åžä¸‹1104,用我的美物5730充滿4390ä»–çš„è‚šè…¹3770,åˆå°‡æˆ‘趕出去1740。‚.\„U,3!è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:巴比倫894城(原文作:女å­)1323好åƒè¸¹1869榖的禾場1637ï¼›å†éŽç‰‡æ™‚4592,收割7105他的時候6256就到了935。[‚3,3 渡å£4569被佔據了8610,葦塘98被ç«784燒了8313,兵ä¸4421,582也驚慌了926。vZƒe,3通報的7323è¦å½¼æ­¤7323相é‡7125,é€ä¿¡çš„5046è¦äº’相5046迎接7125,報告5046巴比倫894王4428說:城5892的四方7097被攻å–了3920,‚0Y„Y,3巴比倫894的勇士1368æ­¢æ¯2308爭戰3898,è—在3427堅壘4679之中。他們的勇力1369衰盡5405,好åƒå©¦å¥³802一樣。巴比倫的ä½è™•4908有ç«è‘—èµ·3341,門閂1280都折斷了7665。Xƒw,3地776必震動7493而瘠苦2342;因耶和è¯3068å‘巴比倫894所定的旨æ„4284æˆç«‹äº†6965,使7760巴比倫894之地776è’涼8047,無人居ä½3427。GWƒ,3使列國1471和瑪代4074å›çŽ‹4428,與çœé•·6346和副çœé•·5461,並他們所管4475全地776之人,都é å‚™6942攻擊他。ƒV†,3è¦åœ¨å¢ƒå…§776豎立5375大旗5251,在å„國1471中å¹8628角7782,使列國1471é å‚™6942攻擊巴比倫,將亞拉臘780ã€ç±³å°¼4508ã€äºžå¯¦åŸºæ‹¿813å„國4467招來8085攻擊他;åˆæ´¾6485è»é•·2951來攻擊他,使馬匹5483上來5927如螞蚱3218,aUƒ;,3人必ä¸å¾žä½ é‚£è£¡å–3947石頭68為房角石6438,也ä¸å–石頭68為根基石4146;你必永é 5769è’涼8077。這是耶和è¯3068說5002的。‚:T„m,3耶和è¯3068說5002:你這行毀滅4889çš„å±±2022哪,就是毀滅7843天下776的山,我與你åå°ã€‚我必å‘你伸5186手3027,將你從山巖5553滾下去1556,使你æˆç‚º5414燒毀的8316å±±2022。ZSƒ-,3耶和è¯3068說5002:我必在你們眼å‰5869報復7999巴比倫人894和迦勒底3778å±…æ°‘3427在錫安6726所行6213的諸惡7451。URƒ#,3用你打碎5310牧人7462和他的群畜5739;用你打碎5310農夫406和他一å°ç‰›6776;用你打碎5310çœé•·6346和副çœé•·5461。JQƒ ,3用你打碎5310男人376和女人802;用你打碎5310è€å¹´äºº2205和少年人5288;用你打碎5310壯ä¸970和處女1330ï¼›P‚,3用你打碎5310馬5483和騎馬的7392;用你打碎5310戰車7393å’Œå在其上的7392ï¼›4O‚a,3你是我爭戰的斧å­4661和打仗4421的兵器3627;我è¦ç”¨ä½ æ‰“碎5310列國1471,用你毀滅7843列邦4467ï¼›rNƒ],3é›…å„3290的分2506ä¸åƒé€™äº›ï¼Œå› ä»–是造作3335è¬æœ‰çš„主;以色列3478也是他產業5159的支派7626。è¬è»6635之耶和è¯3068是他的å8034。M‚',3都是虛無的1892,是迷惑人8595的工作4639,到追討6486的時候6256,必被除滅6。pLƒY,3å„人120都æˆäº†ç•œé¡ž1197,毫無知識1847。å„銀匠6884都因他的å¶åƒ6459羞愧3001;他所鑄的å¶åƒ5262本是虛å‡çš„8267,其中並無氣æ¯7307,‚+K„O,3他一發5414è²6963,空中8064便有多1995æ°´4325激動;他使雲霧5387從地776極7097上騰5927。他造6213é›»1300隨雨4306而閃,從他府庫214中帶出3318風7307來。HJƒ ,3耶和è¯3068用能力3581創造6213大地776,用智慧2451建立3559世界8398,用è°æ˜Ž8394鋪張5186穹蒼8064。mIƒS,3è¬è»6635之耶和è¯3068指著自己5315起誓7650說:我必使敵人120充滿4390你,åƒèžžèš±3218一樣;他們必å¶å–Š6030,1959攻擊你。JHƒ ,3 ä½åœ¨7931,7931眾7227æ°´4325之上多有7227財寶214的啊,你的çµå±€7093到了935ï¼ä½ è²ªå©ª1215之é‡520滿了"qG…[,3 你們è¦è±Žç«‹5375大旗5251,攻擊巴比倫894的城牆2346ï¼›è¦å …固2388瞭望臺4929,派定6965守望的8104設下3559埋ä¼693;因為耶和è¯3068指著巴比倫894å±…æ°‘3427所說1696的話ã€æ‰€å®šçš„æ„2161,他已經作æˆ6213。‚pF…Y,3 你們è¦ç£¨å°–了1305ç®­é ­2671,抓ä½4390盾牌7982。耶和è¯3068定æ„4209攻擊巴比倫894,將他毀滅7843,所以激動了5782瑪代4074å›çŽ‹4428的心7307;因這是耶和è¯3068報仇5360,就是為自己的殿1964報仇5360。TEƒ!,3 耶和è¯3068已經彰顯3318我們的公義6666。來罷935ï¼æˆ‘們å¯ä»¥åœ¨éŒ«å®‰6726報告5608耶和è¯3068我們神430的作為4639。‚D„),3 我們想醫治7495巴比倫894,他å»æ²’有治好7495。離開5800ä»–ç½·ï¼æˆ‘們å„人376歸回3212本國776;因為他å—的審判4941通於5060上天8064,é”到5375穹蒼7834。OCƒ,3巴比倫894忽然6597傾覆5307毀壞7665ï¼›è¦ç‚ºä»–哀號3213;為止他的疼痛4341,拿3947乳香6875或者å¯ä»¥æ²»å¥½7495。dBƒA,3巴比倫894素來是耶和è¯3068手中3027的金2091æ¯3563,使天下776沉醉7937ï¼›è¬åœ‹1471å–了8354ä»–çš„é…’3196就顛狂了1984。‚CA„,3你們è¦å¾žå·´æ¯”倫894中8432逃奔5127,å„376æ•‘4422自己的性命5315ï¼ä¸è¦é™·åœ¨ä»–的罪孽5771中一åŒæ»…亡1826;因為這是耶和è¯3068報仇5360的時候6256,他必å‘巴比倫施行報應7999,1576。q@ƒ[,3以色列3478和猶大3063雖然境內776充滿4390é•èƒŒä»¥è‰²åˆ—3478è–者6918的罪817,å»æ²’有被他的神430è¬è»6635之耶和è¯3068丟棄488。?‚+,3他們必在迦勒底人3778之地776被殺2491仆倒5307,在巴比倫的街上2351被刺é€1856。X>ƒ),3拉弓的1869,è¦å‘拉1869弓7198的和貫甲5630挺身5927的射箭。ä¸è¦æ†æƒœ2550他的少年人970ï¼›è¦æ»…盡2763ä»–çš„å…¨è»6635。f=ƒE,3我è¦æ‰“發7971外邦人2114來到巴比倫894,簸æš2219他,使他的地776空虛1238。在他é­ç¦7451çš„æ—¥å­3117,他們è¦å‘¨åœ5439攻擊他。M< ƒ,3耶和è¯3068如此說559:我必使毀滅的7843風7307颳起5782,攻擊巴比倫894å’Œä½åœ¨3427立加米3820,6965的人。4;‚a,2.因巴比倫894被å–8610çš„è²éŸ³6963,地776就震動7493,人在列邦1471都è½è¦‹8085呼喊2201çš„è²éŸ³ã€‚‚S:…,2-你們è¦è½8085耶和è¯3068攻擊巴比倫894所說3289的謀略6098和他攻擊迦勒底人3778之地776所定2803çš„æ—¨æ„4284。仇敵定è¦å°‡ä»–們群眾6629微弱的6810拉去5498,定è¦ä½¿ä»–們的居所5116è’涼8074。ƒ<9†q,2,仇敵必åƒç…å­738從約但河3383é‚Šçš„å¢æž—1347上來5927,攻擊堅固的386居所5116。轉眼之間7280,我è¦ä½¿ä»–們逃跑7323,7323,離開這地。誰蒙æ€é¸977,我就派6485誰治ç†é€™åœ°ã€‚誰能比我呢?誰能給我定è¦æ—¥æœŸ3259呢?有何牧人7462能在我é¢å‰6440站立5975å¾—ä½å‘¢ï¼Ÿ]8ƒ3,2+巴比倫894王4428è½è¦‹8085他們的風è²8088,手3027就發軟7503,痛苦6869將他抓ä½2388,疼痛2427彷彿產難3205的婦人。‚l7…Q,2*他們拿2388弓7198å’Œæ§3591,性情殘å¿394,ä¸æ–½æ†æ†«7355;他們的è²éŸ³6963åƒæµ·æµª3220匉訇1993。巴比倫894城(原文是:女å­)1323啊,他們騎7392馬5483,都擺隊ä¼6186如上戰場4421的人376,è¦æ”»æ“Šä½ ã€‚Y6ƒ+,2)看哪,有一種民5971從北方6828而來935,並有一大1419國1471和許多7227å›çŽ‹4428被激動5782,從地776極3411來到。‚5„,2(耶和è¯3068說5002:必無人376ä½åœ¨3427那裡,也無人120,1121在其中寄居1481,è¦åƒæˆ‘傾覆4114所多瑪5467ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017,和鄰近的7934城邑一樣。s4ƒ_,2'所以曠野6728çš„èµ°ç¸å’Œè±ºç‹¼338å¿…ä½åœ¨3427那裡,鴕鳥1323,3284也ä½åœ¨338其中,永338無人煙338,世世代代1755,1755無人居ä½7931。>3‚u,2&有乾旱2721臨到他的眾水4325,就必乾涸3001;因為這是有雕刻å¶åƒ6456之地776,人因å¶åƒ367而顛狂1984。t2ƒa,2%有刀åŠ2719臨到他的馬匹5483ã€è»Šè¼›7393,和其中8432雜æ—的人民6153;他們必åƒå©¦å¥³802一樣。有刀åŠ2719臨到他的寶物214,就被æ¶å¥ª962。11‚[,2$有刀åŠ2719臨到矜誇907的人,他們就æˆç‚ºæ„šæ˜§2973;有刀åŠ2719臨到他的勇士1368,他們就驚惶2865。A0‚{,2#耶和è¯3068說5002:有刀åŠ2719臨到迦勒底人3778和巴比倫894çš„å±…æ°‘3427,並他的首領8269與智慧2450人。‚+/„O,2"他們的救贖主1350大有能力2389,è¬è»6635之耶和è¯3068是他的å8034。他必伸清7378,7378他們的冤7379,好使全地776得平安7280,並攪擾7264巴比倫894çš„å±…æ°‘3427。‚.„5,2!è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:以色列3478人1121和猶大3063人1121一åŒ3162å—欺壓6231;凡擄掠7617他們的都緊緊抓ä½2388他們,ä¸è‚¯3985釋放7971。f-ƒE,2 狂傲2087的必絆跌3782仆倒5307,無人扶起6965。我也必使ç«784在他的城邑5892中著起來3341,將他四åœ5439所有的盡行燒滅398。L,ƒ,2主136è¬è»6635之耶和è¯3069說5002:你這狂傲2087的啊,我與你åå°ï¼Œå› ç‚ºæˆ‘追討6485ä½ çš„æ—¥å­3117已經來到935。X+ƒ),2所以他的少年人970必仆倒5307在街上7339。當那日3117,一切兵ä¸4421,582必默默無è²1826。這是耶和è¯3068說5002的。‚~*…u,2招集8085一切弓箭手7228來攻擊巴比倫894。è¦åœ¨å·´æ¯”倫四åœ5439安營2583,ä¸è¦å®¹ä¸€äººé€ƒè„«6413,照著他所åš6467的報應7999他;他怎樣待6213人,也è¦æ€Žæ¨£å¾…6213他,因為他å‘耶和è¯3068以色列3478çš„è–者6918發了狂傲2102。‚ )„ ,2(有從巴比倫894之地776逃é¿5127出來6405的人,在錫安6726æšè²6963報告5046耶和è¯3068我們的神430報仇5360,就是為他的殿1964報仇5360。)V(ƒ%,2è¦æ®º2717他的一切牛犢6499,使他們下去3381é­é‡æ®ºæˆ®2874。他們有ç¦äº†1945,因為追討6486他們的日å­3117已經來到935。P'ƒ,2你們è¦å¾žæ¥µé çš„é‚Šç•Œ7093來935攻擊他,開6605他的倉廩3965,將他堆如5549高堆6194,毀滅淨盡2763,絲毫ä¸ç•™7611。‚ &„,2耶和è¯3068已經開了6605武庫214,拿出3318他惱æ¨çš„3627兵器3627;因為主136è¬è»6635之耶和è¯3069在迦勒底人3778之地776有當åšçš„事4399。_%ƒ7,2巴比倫894哪,我為你設下網羅3369,你ä¸çŸ¥ä¸è¦º3045被çºä½3920。你被尋著4672,也被æ‰ä½8610;因為你與耶和è¯3068爭競1624。$‚3,2全地776的大錘6360何竟ç æ–·1438破壞7665?巴比倫894在列國1471中何竟è’涼8047?g#G,2境內776有打仗4421和大1419毀滅7667的響è²6963。‚"„,2耶和è¯3068說5002:上去5927攻擊米拉大ç¿4850之地776,åˆæ”»æ“Šæ¯”割6489çš„å±…æ°‘3427。è¦è¿½310殺2717滅盡2763,照我一切所å©å’6680你的去行6213。‚3!„_,2耶和è¯3068說5002:當那日å­3117ã€é‚£æ™‚候6256,雖尋1245以色列3478的罪孽5771,一無所有;雖尋猶大3063的罪惡2403,也無所見4672;因為我所留下7604的人,我必赦å…5545。r ƒ],2我必å†é ˜ä»¥è‰²åˆ—3478回7725ä»–çš„è‰å ´5116,他必在迦密3760和巴çŠ1316åƒè‰7462,åˆåœ¨ä»¥æ³•è“®669山上2022和基列1568境內得以飽足7646。‚ƒ{,2所以è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430如此說559:我必罰6485巴比倫894王4428和他的地776,åƒæˆ‘從å‰ç½°6485亞述804王4428一樣。‚/„W,2以色列3478是打散的6340羊7716,是被ç…å­738趕出5080的。首先7223是亞述804王4428將他åžæ»…398,末後314是巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019將他的骨頭折斷6105。‚,„Q,2你們è¦å°‡å·´æ¯”倫894撒種2232的和收割7105時6256æ‹¿8610é®åˆ€4038的都剪除了3772。他們å„人因怕6440欺壓的3238刀åŠ2719,必歸回6437本æ—5971,逃到5127本土776。‚V…%,2你們è¦åœ¨ä»–å››åœ5439å¶å–Š7321;他已經投é™5414,3027。外郭803å塌了5307,城牆2346拆毀了2040,因為這是耶和è¯3068報仇的事5360。你們è¦å‘巴比倫報仇5358;他怎樣待6213人,也è¦æ€Žæ¨£å¾…6213他。rƒ],2所有拉1869弓7198的,你們è¦åœ¨å·´æ¯”倫894çš„å››åœ5439擺陣6186,射箭3034攻擊他。ä¸è¦æ„›æƒœ2550ç®­æž2671,因他得罪了2398耶和è¯3068。mƒS,2 因耶和è¯3068的忿怒7110,必無人居ä½3427,è¦å…¨ç„¶è’涼8077。凡經éŽ5674巴比倫894çš„è¦å—驚駭8074,åˆå› ä»–所é­çš„ç½æ®ƒ4347嗤笑8319。sƒ_,2 你們的æ¯517巴比倫就極其3966抱愧954,生3205你們的必然蒙羞2659。他è¦åˆ—在諸國1471之末319,æˆç‚ºæ› é‡Ž4057ã€æ—±åœ°6723ã€æ²™æ¼ 6160。iƒK,2 æ¶å¥ª8154我產業5159的啊,你們因歡喜5937快樂8055,且åƒè¸¹1758榖1877æ’’æ­¡6335çš„æ¯ç‰›çŠ¢5697,åˆåƒç™¼å˜¶è²6670的壯馬47。#‚?,2 迦勒底3778å¿…æˆç‚ºæŽ ç‰©7998;凡擄掠7997他的都必心滿æ„足7646。這是耶和è¯3068說5002的。‚x…i,2 因我必激動5782è¯åˆçš„6951大1419國1471從北6828æ–¹776上來5927攻擊巴比倫894,他們è¦æ“ºé™£6186攻擊他;他必從那裡被攻å–3920。他們的箭2671好åƒå–„å°„7919,7921之勇士1368的箭,一æžä¹Ÿä¸å¾’然7387返回7725。mƒS,2我民哪,你們è¦å¾žå·´æ¯”倫894中8432逃走5110,從迦勒底人3778之地776出去3318,3318,è¦åƒç¾Šç¾¤6629å‰é¢6440走的公山羊6260。‚*„M,2凡é‡è¦‹4672他們的,就把他們åžæ»…398。敵人6862說559:我們沒有罪816;因他們得罪2398那作公義6664居所5116的耶和è¯3068,就是他們列祖1所仰望的4723耶和è¯3068。‚!„;,2我的百姓5971作了迷失的6羊6629,牧人7462使他們走差路8582,使他們轉到7725,7726山上2022。他們從大山2022走到1980å°å±±1389,竟忘了7911安歇之處7258。jƒM,2他們必訪å•7592錫安6726,åˆé¢å‘6440這裡2008,說:來罷935,你們è¦èˆ‡è€¶å’Œè¯3068è¯åˆ3867為永é 5769ä¸å¿˜7911çš„ç´„1285。‚(„I,2耶和è¯3068說5002:當那日å­3117ã€é‚£æ™‚候6256,以色列3478人1121è¦å’ŒçŒ¶å¤§3063人1121åŒ3162來935,隨走1980隨哭1058,尋求1245耶和è¯3068他們的神430。jƒM,2因有一國1471從北方6828上來5927攻擊他,使7896他的地776è’涼8047,無人居ä½3427,連人120帶牲畜929都逃走了5110,1980。 ¢½~ð~>}X{qzÎyñyxFv÷uDtsîs qçpáo¸n¦mœl~kjhÎgËfeDdbãaš`y_h^0]*[ÉZsYoX-VèU²TbSaQ÷P¬OqNLÜK’J~HîG¶FdE0CéBÉAH?ï>Æ=k<ì這些事我們心裡3820發æ˜1739,我們的眼ç›5869æ˜èŠ±2821。Ÿ1‚6冠冕5850從我們的頭7218上è½ä¸‹5307;我們犯罪了2398,我們有ç¦äº†188ï¼}Ÿ0s6我們心中3820的快樂4885æ­¢æ¯7673,跳舞4234變為2015悲哀60。vŸ/e6è€å¹´äºº2205在城門å£8179斷絕7673;少年人970ä¸å†ä½œæ¨‚5058。Ÿ.{6 少年人970扛5375磨石2911,孩童5288背木柴6086,都絆跌了3782。Ÿ-}6 他們åŠèµ·8518首領8269的手3027,也ä¸å°Šæ•¬1921è€äºº2205çš„é¢6440。 Ÿ,‚ 6 敵人在錫安6726玷污6031婦人802,在猶大3063的城邑5892玷污處女1330。|Ÿ+q6 å› 6440飢餓7458燥熱2152,我們的皮膚5785就黑3648如çˆ8574。Ÿ*{6 因為6440曠野4057的刀åŠ2719,我們冒著險5315纔得935糧食3899。oŸ)W6奴僕5650轄制4910我們,無人救6561我們脫離他們的手3027。Ÿ(}6我們列祖1犯罪2398,而今ä¸åœ¨äº†369;我們擔當5445他們的罪孽5771。Ÿ'‚6我們投é™5414,3027埃åŠäºº4714和亞述人804,為è¦å¾—糧3899åƒé£½7646。~Ÿ&u6追趕我們7291的,到了我們的頸項6677上;我們疲ä¹3021ä¸å¾—æ­‡æ¯5117。 Ÿ%‚ 6我們出錢3701纔得水4325å–8354;我們的柴6086是人賣4242給935我們的。uŸ$c6我們是無父的369,1孤兒3490;我們的æ¯è¦ª517好åƒå¯¡å©¦490。Ÿ#6我們的產業5159æ­¸2015與外邦人2114;我們的房屋1004歸與外路人5237。Ÿ" ‚'6耶和è¯3068啊,求你紀念2142我們所é­é‡çš„事,觀5027看7200我們所å—的凌辱2781。‚.Ÿ!„U6錫安6726çš„æ°‘1323哪,你罪孽的刑罰5771å—足了8552,耶和è¯3068å¿…ä¸ä½¿ä½ å†3254被擄去1540。以æ±123çš„æ°‘1323哪,他必追討6485你的罪孽5771,顯露1540你的罪惡2403。uŸ ƒc6ä½3427çƒæ–¯5780地776的以æ±123æ°‘1323哪,åªç®¡æ­¡å–œ7797快樂8055;苦æ¯3563也必傳5674到你那裡;你必å–醉7937,以致露體6168。‚ Ÿ„ 6耶和è¯3068çš„å—è†è€…4899好比我們鼻中639çš„æ°£7307,在他們的å‘中7825被æ‰ä½3920;我們曾論到他說559:我們必在他蔭下6738,在列國中1471存活2421。GŸƒ6追趕我們的7291比空中8064çš„é·¹5404æ›´å¿«7031;他們在山2022上追逼我們1814,在曠野4057埋ä¼693,等候我們。‚Ÿ„+6仇敵追趕6679我們的腳步6806åƒæ‰“çµçš„,以致我們ä¸æ•¢åœ¨è‡ªå·±çš„街上7339行走3212。我們的çµå±€7093臨近7126;我們的日å­3117滿足4390;我們的çµå±€7093來到了935。aŸƒ;6我們仰望人來幫助5833,以致眼目5869失明3615,還是枉然1892;我們所盼望的6836,竟盼望6822一個ä¸èƒ½æ•‘人3467的國1471ï¼PŸƒ6耶和è¯3068發怒6440,將他們分散2505,ä¸å†3254眷顧他們5027;人ä¸é‡çœ‹5375祭å¸3548,也ä¸åŽšå¾…2603é•·è€2205。‚/Ÿ„W6人å‘他們喊著7121說:ä¸æ½”淨的2931,躲開5493,躲開5493ï¼ä¸è¦æŒ¨è¿‘5060我ï¼ä»–們逃走5132飄æµ5128的時候,列國中1471有人說559:他們ä¸å¯ä»åœ¨3254這裡寄居1481。DŸƒ6他們在街上2351如瞎å­5787亂走5128,åˆè¢«è¡€1818玷污1351,以致人ä¸3808能3201摸5060他們的衣æœ3830。;Ÿ‚o6 這都因他先知5030的罪惡2403和祭å¸3548的罪孽5771;他們在城中6662æµäº†8210義人6662çš„è¡€1818。KŸƒ6 地上776çš„å›çŽ‹4428和世上8398çš„å±…æ°‘3427都ä¸ä¿¡539敵人6862和仇敵341能進935耶路撒冷3389的城門8179。iŸƒK6 耶和è¯3068發怒2534æˆå°±3615他所定的,倒出8210他的烈2740怒639;在錫安6726使ç«784è‘—èµ·3341,燒毀398錫安的根基3247。;Ÿ‚o6 慈悲的7362婦人802,當我眾民5971被毀滅的時候7667,親手3027ç…®1310自己的兒女3206作為食物1262。[Ÿƒ/6 餓7458死的2491ä¸å¦‚2896被刀2719殺的2491,因為這是1992缺了田間7704的土產8570,就身體衰弱1856,漸漸消滅2100。pŸƒY6ç¾åœ¨ä»–們的é¢è²Œ8389比煤炭7815更黑2821,以致在街上2351無人èªè­˜5234;他們的皮膚5785ç·Šè²¼6821骨頭6106,枯乾3001如åŒæ§æœ¨6086。‚Ÿ„6錫安的貴冑5139素來比雪7950純淨2141,比奶2461更白6705;他們的身體6106比紅寶玉6443(或譯:çŠç‘š)æ›´ç´…119,åƒå…‰æ½¤1508çš„è—寶石5601一樣。nŸƒU6都因我眾民5771,1323的罪孽5771比所多瑪5467的罪2403還大1431;所多瑪雖然無人加2342手3027於他,還是轉眼之間7281被傾覆2015。HŸƒ 6素來åƒ398美好食物4574的,ç¾ä»Šåœ¨è¡—上2351變為孤寒8074;素來臥539朱紅8438褥å­çš„,ç¾ä»Šèººè‡¥2263糞堆830。>Ÿ‚u6åƒå¥¶å­©å­3243的舌頭3956因乾渴6772è²¼1692ä½ä¸Šè†›2441;孩童5768求7592餅3899,無人擘6566給他們。WŸƒ'6野狗8577尚且把2502奶7699乳哺3243å…¶å­1482,我民5971的婦人1323倒æˆç‚ºæ®˜å¿393,好åƒæ› é‡Ž4057的鴕鳥一般3283。TŸ ƒ!6錫安6726寶貴3368的眾å­1121好比5537精金6337,ç¾åœ¨ä½•ç«Ÿç®—為2803窯匠3335手3027所åšçš„4639瓦2789瓶5035?HŸ  ƒ 6黃金2091何其失光6004ï¼ç´”2896金3800何其變色8132ï¼è–所6944的石頭68倒在8210å„市2351å£ä¸Š7218。Ÿ w6Bä½ è¦ç™¼æ€’639追趕7291他們,從耶和è¯3068的天8064下除滅他們8045。rŸ ]6Aä½ è¦ä½¿5414他們心裡3820剛硬4044,使你的咒詛8381臨到他們。Ÿ ‚6@耶和è¯3068啊,你è¦æŒ‰è‘—他們手3027所åšçš„4639å‘他們施行7725報應1576。rŸ]6?求你觀看5027,他們å下3427,起來7012,都以我為歌曲4485。 Ÿ‚6>並那些起來攻擊我的人6965å£ä¸­8193所說的話,以åŠçµ‚æ—¥3117å‘我所設的計謀1902。Ÿ‚6=耶和è¯3068啊,你è½è¦‹8085他們辱罵我的話2781,知é“他們å‘我所設的計4284,[Ÿ/6<他們仇æ¨5360我,謀害4284我,你都看見了7200。Ÿy6;耶和è¯3068啊,你見了7200我å—的委屈5792;求你為我伸8199冤4941。Ÿ‚6:主136啊,你伸明了7378我5315的冤7379;你救贖了1350我的命2416。|Ÿq69我求告你7121çš„æ—¥å­3117,你臨近7126我,說559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372?‚68你曾è½è¦‹8085我的è²éŸ³6963;我求你解救7775,你ä¸è¦æŽ©5956耳241ä¸è½ã€‚uŸc67耶和è¯3068啊,我從深8482牢953中求告7121ä½ çš„å8034。wžg66眾水4325æµéŽ6687我頭7218,我說559:我命斷絕了1504ï¼ ž~‚ 65他們使我的命2416在牢ç„中953斷絕6789,並將一塊石頭68拋在3034我身上。vž}e64ç„¡æ•…2600與我為仇的341追6679逼我6679,åƒè¿½é›€é³¥ä¸€æ¨£6833。ž|‚63因我本城5892的眾民1323,我的眼5869,使5953我的心5315å‚·ç—›5953。]ž{362直等耶和è¯3068垂顧8259,從天8064觀看7200。Ržz61我的眼5869多多æµæ·š5064,總ä¸æ­¢æ¯1820,žy60因我眾民1323,5971é­çš„毀滅7667,我就眼淚5869下æµ3381如河6388。lžxQ6/æ懼6343和陷å‘6354,殘害7612和毀滅7667,都臨近我們。Tžw!6.我們的仇敵341都å‘我們大大張6475å£6310。qžv[6-你使我們7760在è¬æ°‘5971中7130æˆç‚ºæ±¡ç©¢5501和渣滓3973。lžuQ6,你以黑雲6051é®è”½5526自己,以致禱告8605ä¸å¾—é€å…¥5674。žt‚ 6+你自被怒氣639é®è”½5526,追趕我們7291;你施行殺戮2026,並ä¸é¡§æƒœ2550。bžs=6*我們5168犯罪6586背逆4784,你並ä¸èµ¦å…5545。mžrS6)我們當誠心3824å‘天上8064的神410舉5375手3709禱告。}žqs6(我們當深深考2664察2713自己的行為1870,å†æ­¸å‘7725耶和è¯3068。ržp]6'æ´»2416人120因自己的1397罪å—ç½°2399,為何發怨言596呢?hžoI6&ç¦7451ç¦2896ä¸éƒ½å‡ºæ–¼3318至高者5945çš„å£6310嗎?Xžn)6%除éžä¸»136命定6680,誰能說559æˆå°±æˆå‘¢ï¼Ÿ~žmu6$或在人120的訟事上7379顛倒是éž5791,這都是主136看7200ä¸ä¸Šçš„。Wžl'6#或在至高者5945é¢6440å‰å±ˆæž‰5186人1397,pžkY6"人將世上776被囚的615踹(原文是:壓)在1792è…³7272下,qžj[6!因他並ä¸ç”˜å¿ƒ3820使人å—苦6031,使人1121,376憂æ„3013。rži]6 主雖使人憂æ„3013,還è¦ç…§ä»–諸般的7230慈愛2617發æ†æ†«7355。Kžh6因為主136å¿…ä¸æ°¸é 5769丟棄2186人。qžg[6他當由人5414打5221他的腮頰3895,è¦æ»¿å—7646凌辱2781。hžfI6他當å£6310è²¼5414塵埃6083,或者有3426指望8615。tžea6他當ç¨910å3427無言1826,因為這是耶和è¯åŠ 5190在他身上的。hždI6人1397在幼年5271è² 5375è»›5923,這原是好的2896。žc‚6人仰望3175,2342耶和è¯3068,éœé»˜ç­‰å€™1748ä»–çš„æ•‘æ©8668,這原是好的2896。žb‚6凡等候6960耶和è¯ï¼Œå¿ƒè£¡5315尋求他的1875,耶和è¯3068å¿…æ–½æ©2896給他。ža}6我心裡5315說559:耶和è¯3068是我的分2506,因此,我è¦ä»°æœ›3176他。nž`U6æ¯æ—©æ™¨1242,這都是新的2319;你的誠實530極其廣大7227>_‚/6我們ä¸è‡³æ¶ˆæ»…8552,是出於耶和è¯3068諸般的慈愛2617;是因他的æ†æ†«7356ä¸è‡³æ–·çµ•3615。Wž^'6我想起7725這事,心裡3820就有指望3176。až];6我心5315想念2142,2142這些,就在裡é¢æ†‚悶7743。 ž\‚ 6耶和è¯å•Šï¼Œæ±‚你紀念2142我如茵蔯3939和苦膽7219的困苦6040窘迫4788。ž[}6我就說559:我的力é‡5331è¡°æ•—6;我在耶和è¯é‚£è£¡æ¯«ç„¡3068指望8431ï¼vžZe6你使2186我5315é é›¢2186平安7965,我忘記5382好處2896。yžYk6ä»–åˆç”¨æ²™çŸ³2687磣斷1638我的牙8127,用ç°å¡µ665將我蒙蔽3728。cžX?6他用苦楚4844充滿我7646,使我飽用7301茵蔯3939。ožWW6我æˆäº†çœ¾æ°‘5971的笑話7814;他們終日3117以我為歌曲5058。^žV56 他把箭袋827中的箭1121å°„å…¥935我的肺腑3629。bžU=6 ä»–å¼µ1869弓7198將我當作5324ç®­2671é¶å­4307。wžTg6 他使我轉離5493正路1870,將我撕碎6582,使我7760淒涼8074。džSA6 ä»–å‘我如熊1677埋ä¼693,如ç…å­738在隱密處4565。žRy6 他用鑿éŽçš„石頭1496æ“‹ä½1443我的é“1870;他使我的路5410彎曲5753。ižQK6我哀號2199求救7768;他使我的禱告8605ä¸å¾—上é”5640。 žP‚ 6他用籬笆1443åœä½æˆ‘,使我ä¸èƒ½å‡ºåŽ»3318;他使3513我的銅éŠ5178沉é‡3513。ržO]6他使我ä½3427在幽暗之處4285,åƒæ­»äº†4191許久5769的人一樣。žN‚6他築壘1129攻擊我,用苦楚(原文是:苦膽)7219和艱難8513åœå›°5362我。 žM‚6他使我的皮5785肉1320枯乾1086;他折斷7665(或譯:壓傷)我的骨頭6106。]žL36他真是終日3117å†ä¸‰7725å2015手3027攻擊我。qžK[6他引導5090我,使我行在3212黑暗中2822,ä¸è¡Œåœ¨å…‰æ˜Žè£¡216。{žJ q6我是因耶和è¯å¿¿æ€’5678çš„æ–7626,é­é‡7200困苦6040的人1397。‚VžI…%6ä½ æ‹›èš7121å››åœ5439驚嚇我的4032,åƒåœ¨å¤§æœƒ4150çš„æ—¥å­3117æ‹›èšäººä¸€æ¨£ã€‚耶和è¯3068發怒639çš„æ—¥å­3117,無人逃脫6412,無人存留8300。我所æ–弄2946所養育的7235嬰孩,仇敵341都殺淨了3615。‚$žH„A6少年人5288å’Œè€å¹´äºº2205都在街上2351躺臥7901;我的處女1330和壯ä¸970都倒5307在刀下2719;你發怒639çš„æ—¥å­3117殺死2026他們。你殺了2873,並ä¸é¡§æƒœ2550。‚TžG…!6耶和è¯3068啊,求你觀看7200ï¼è¦‹5027ä½ å‘誰這樣3541è¡Œ5953?婦人802豈å¯åƒ398自己所生育6529手裡所æ–弄的2949嬰孩5768嗎?祭å¸3548和先知5030豈å¯åœ¨ä¸»136çš„è–所中4720被殺戮2026嗎?‚|žF…q6夜間3915,æ¯é€¢äº¤7218æ›´821的時候è¦èµ·ä¾†6965呼喊7442,在主136é¢6440å‰5227傾8210心3820如水4325。你的孩童5768在å„市å£2351,7218上å—餓7458發æ˜5848;你è¦ç‚ºä»–們的性命5315å‘主舉5375手3709禱告。‚žE„/6錫安民的心3820哀求6817主136。錫安6726的城牆2346啊,願你æµ3381æ·š1832如河5158,æ™3119夜3915ä¸æ¯6314;願你眼中5869的瞳人1323æ·šæµä¸æ­¢1826。‚BžD„}6耶和è¯3068æˆå°±äº†6213他所定的2161,應驗了1214ä»–å¤6924時3117所命定的6680。他傾覆了2040,並ä¸é¡§æƒœ2550,使你的仇敵341å‘你誇耀8055;使你敵人6862的角7161也被高舉7311。‚/žC„W6你的仇敵341都å‘你大大張6475å£6310;他們嗤笑8319,åˆåˆ‡2786é½’8127說559:我們åžæ»…1104她。這真是389我們所盼望的6960æ—¥å­3117臨到了4672ï¼æˆ‘們親眼看見了7200"MžB…6凡éŽ5674è·¯1870的都å‘ä½ æ‹5606掌3709。他們å‘耶路撒冷3389城1323嗤笑8319,æ–5128é ­7218,說:難é“人所稱為559å…¨3632美3308的,稱為全地776所喜悅的4885,就是這城5892嗎?‚3žA„_6你的先知5030為你見2372è™›å‡7723和愚昧的異象8602,並沒有顯露1540你的罪孽5771,使你被擄的7622歸回7725ï¼›å»ç‚ºä½ è¦‹2372è™›å‡çš„7723默示4864和使你被趕出本境的緣故4065。ƒ ž@†6 耶路撒冷3389çš„æ°‘1323哪,我å¯ç”¨ç”šéº¼å‘你證明5749,5749呢?我å¯ç”¨ç”šéº¼4100與你相比1819呢?錫安6726çš„æ°‘1323,1330哪,我å¯æ‹¿ç”šéº¼4100和你比較7737,好安慰你5162呢?因為你的裂å£7667大1419如海3220,誰能醫治7495你呢?‚ž?„6 那時,他們在城內5892街上7339發æ˜5848,好åƒå—å‚·çš„2491,在æ¯è¦ª517的懷裡2436,將è¦å–ª8210命5315ï¼›å°æ¯è¦ª517說559:榖1715ã€é…’3196在那裡呢?‚Ež>…6 我眼5869中æµæ·š1832,以致失明3615,我的心腸4578擾亂2560,è‚膽3516å¡—8210地776,都因我眾民5971é­æ¯€æ»…7667,åˆå› å­©ç«¥5768å’Œåƒå¥¶çš„3243在城內7151街上7339發æ˜5848。‚>ž=„u6 錫安6726城1323çš„é•·è€2205å在3427地上776默默無è²1826;他們æšèµ·5927塵土6083è½åœ¨é ­7218上,腰æŸ2296麻布8242;耶路撒冷3389的處女1330åž‚3381é ­7218至地776。‚Mž<…6 錫安6726çš„é–€8179都陷入2883地內776;主將她的門閂1280毀壞6,折斷7665。她的å›çŽ‹4428和首領8269è½åœ¨æ²’有律法8451的列國中1471;她的先知5030ä¸å¾—見4672耶和è¯3068的異象2377。‚6ž;„e6耶和è¯3068定æ„2803拆毀7843錫安6726的城牆2346;他拉了5186準繩6957,ä¸å°‡æ‰‹3027收回7725,定è¦æ¯€æ»…1104。他使外郭2426和城牆2346都悲哀56,一åŒ3162è¡°æ•—535。‚Fž:…6耶和è¯136丟棄2186自己的祭壇4196,憎惡5010自己的è–所4720,將宮殿759的牆垣2346交付5462仇敵341。他們在耶和è¯3068的殿中1004喧嚷5414,6963,åƒåœ¨è–會4150之日一樣3117。‚ež9…C6ä»–å¼·å–2554自己的帳幕7900,好åƒæ˜¯åœ’中1588的窩棚,毀壞7843ä»–çš„èšæœƒä¹‹è™•4150。耶和è¯3068使è–節4150和安æ¯æ—¥7676在錫安6726都被忘記7911,åˆåœ¨æ€’æ°£639的憤æ¨ä¸­2195è—視5006å›çŽ‹4428和祭å¸3548。|ž8ƒq6主136如仇敵341åžæ»…1104以色列3478和錫安的一切宮殿759,拆毀7843百姓的ä¿éšœ4013;在猶大3063民中1323加增7235悲傷8386哭號592。‚Kž7…6ä»–å¼µ1869弓7198好åƒä»‡æ•µ341;他站著5324舉起å³æ‰‹3225,如åŒæ•µäºº6862將悅人4261眼目5869的,盡行殺戮2026。在錫安6726百姓1323的帳棚上168倒出8210他的忿怒2534,åƒç«ä¸€æ¨£784。‚1ž6„[6他發烈2750怒639,把以色列3478的角7161全然ç æ–·1438,在仇敵341é¢å‰6440收7725回268å³æ‰‹3225。他åƒç«ç„°3852,784å››åœ5439åžæ»…398,將雅å„3290燒毀1197。‚@ž5„y6主136åžæ»…1104é›…å„3290一切的ä½è™•4999,並ä¸é¡§æƒœ2550。他發怒5678傾覆2040猶大3063æ°‘1323çš„ä¿éšœ4013,使這ä¿éšœå倒5060在地776;他辱沒2490這國4467和其中的首領8269。‚=ž4 „u6主136何竟發怒639,使黑雲é®è”½5743錫安6726城1323ï¼ä»–將以色列3478çš„è¯ç¾Ž8597從天8064扔在7993地上776;在他發怒639çš„æ—¥å­3117並ä¸ç´€å¿µ2142自己的腳凳1916,7272。ž3 ƒy6願他們的惡行7451都呈在935ä½ é¢å‰6440;你怎樣因我的一切罪éŽ6588å¾…5953我,求你照樣待5953他們;因我歎æ¯585甚多7227,心中3820發æ˜1742。‚Qž2 …6è½è¦‹8085我歎æ¯584的有人;安慰5162我的å»ç„¡äººï¼æˆ‘的仇敵341都è½è¦‹8085我所é­çš„患難7451;因你åšé€™äº‹6213,他們都喜樂7797。你必使935你報告7121çš„æ—¥å­3117來到935,他們就åƒæˆ‘一樣3644。‚\ž1 …36耶和è¯3068啊,求你觀看7200,因為我在急難中6887。我心腸4578擾亂2560;我心3820在我裡é¢7130翻轉2015,因我大大4784悖逆4784。在外2351,刀åŠ2719使人喪å­7921;在家1004,猶如死亡4194。‚ž0 ƒ}6我招呼7121我所親愛的157,他們å»æ„šå¼„我7411。我的祭å¸3548和長è€2205正尋求1245食物400ã€æ•‘7725性命5315的時候,就在城中5892絕氣1478。‚3ž/ „a6耶和è¯3068是公義的6662ï¼ä»–這樣待我,是因我é•èƒŒ4784他的命令6310。眾民5971哪,請è½8085我的話,看7200我的痛苦4341;我的處女1330和少年人970都被擄去1980,7628。‚ ž. „6錫安6726舉6566手3027,無人安慰5162。耶和è¯3068è«–é›…å„3290已經出令6680,使四åœçš„人5439作他仇敵6862;耶路撒冷3389在他們中間åƒä¸æ½”之物5079。‚ž- „36我因這些事哭泣1058;我眼5869æ·š4325汪汪3381;因為那當安慰我5162ã€æ•‘7725我性命5315的,離我甚é 7368。我的兒女1121孤苦8074,因為仇敵341得了å‹1396。‚Dž, …6主136輕棄5541我中間7130的一切勇士47,招èš7121多人(原文是:大會)4150攻擊我,è¦å£“碎7665我的少年人970。主136將猶大3063å±…æ°‘1330,1323踹下1869,åƒåœ¨é…’醡中1660一樣。‚2ž+ „_6我罪éŽ6588çš„è»›5923是他手3027所ç¶çš„8244,猶如軛繩縛8276在5927我頸項6677上;他使我的力é‡3581è¡°æ•—3782。主136將我交5414在我所ä¸èƒ½3201敵擋的6965人手中3027。‚%ž* „E6 他從高天4791使7971ç«784進入我的骨頭6106,剋制了7287我;他鋪下6566網羅7568,絆我的腳7272,使我轉7725回268;他使5414我終日3117淒涼8074發æ˜1739。‚Dž) …6 你們一切éŽ5674è·¯1870的人哪,這事你們ä¸ä»‹æ„麼?你們è¦è§€5027看7200:有3426åƒé€™è‡¨åˆ°5953我的痛苦4341沒有就是耶和è¯3068在他發烈2740怒639çš„æ—¥å­3117使我所å—çš„3013苦4341?‚9ž( „m6 她的民5971都歎æ¯584,尋求1245食物3899;他們用5414美物4261,4262æ›ç³§é£Ÿ400,è¦æ•‘7725性命5315。他們說:耶和è¯3068啊,求你觀7200看5027,因為我甚是å‘賤2151。~ž' ƒw6 敵人6862伸6566手3027,奪å–她的美物4261;她眼見7200外邦人1471進入935她的è–所4720論這外邦人,你曾å©å’6680ä¸å¯å…¥935你的會中6951。‚=ž& „u6 她的污穢2932是在衣襟上7757;她ä¸æ€æƒ³2142自己的çµå±€319,所以éžå¸¸åœ°6382æ•—è½3381,無人安慰5162她。她說:耶和è¯3068啊,求你看7200我的苦難6040,因為仇敵341誇大1431。‚ž% „6耶路撒冷3389大大2399犯罪2398,所以æˆç‚ºä¸æ½”之物5206;素來尊敬她的3513,見7200她赤露6172就都è—視她2107;她自己也歎æ¯584退7725後268。‚`ž$ …;6耶路撒冷3389在困苦6040窘迫4788之時3117,就追想2142å¤6924時3117一切的樂境4262。她百姓5971è½åœ¨5307敵人6862手中3027,無人救濟5826;敵人6862看見7200,就因她的è’涼4868嗤笑7832。‚ž# „-6錫安6726城(原文是:女å­1323;下åŒ)çš„å¨æ¦®1926全都失去3318。她的首領8269åƒæ‰¾4672ä¸è‘—è‰å ´4829的鹿354;在追趕的人7291å‰6440無力3581行走3212。‚ž" „6她的敵人6862為首7218;她的仇敵341亨通7951;因耶和è¯3068為她許多的7230罪éŽ6588使她å—苦3013;她的孩童5768被敵人6862擄去1980,7628。‚ ž! „6錫安6726的路徑1870因無人來935守è–節4150就悲傷57;她的城門8179淒涼8074;她的祭å¸3548æ­Žæ¯584;她的處女1330å—艱難3013,自己也æ„苦4843。‚$ž  „C6猶大3063å› é­é‡è‹¦é›£6040,åˆå› å¤š7230æœå‹žè‹¦5656å°±é·åˆ°å¤–邦1540。她ä½3427在列國中1471,尋4672ä¸è‘—安æ¯4494;追逼她的7291都在狹窄之地4712將她追上5381。‚ž ƒ}6她夜間3915ç—›1058å“­1058,淚1832æµæ»¿è…®3895;在一切所親愛的157中間沒有一個安慰5162她的。她的朋å‹7453都以詭è©898待她,æˆç‚ºå¥¹çš„仇敵341。‚ ž „=6å…ˆå‰æ»¿æœ‰7227人民5971的城5892,ç¾åœ¨ä½•ç«Ÿç¨910å3427ï¼å…ˆå‰åœ¨åˆ—國中1471為大的7227,ç¾åœ¨ç«Ÿå¦‚寡婦490;先å‰åœ¨è«¸çœä¸­4082為王åŽ8282的,ç¾åœ¨æˆç‚ºé€²è²¢çš„4522。]žƒ3,4"巴比倫894王4428賜5414他所需用的食物737,日日3117,3117賜他一分1697,終身2416是這樣,直到他死4194çš„æ—¥å­3117。ž‚3,4!給他脫8138了囚3608æœ899。他終身3117,2416在巴比倫王é¢å‰6440åƒ398飯3899。/ž‚W,4 åˆå°ä»–說1696æ©2896言,使5414ä»–çš„ä½3678高éŽ4605與他一åŒåœ¨å·´æ¯”倫894眾王4428çš„ä½3678,ƒ.ž†U,4猶大3063王4428ç´„é›…æ–¤3078被擄1546後三å7970七7651å¹´8141,巴比倫894王4428以未米羅é”192元年8141å二8147,6240月2320二å6242五2568日,使猶大3063王4428ç´„é›…æ–¤3078抬5375é ­7218,æ他出3318監1004,3628,‚Jž… ,4尼布甲尼撒5019二å6242三7969å¹´8141,護衛2876é•·7227尼布撒拉旦5018擄去1540猶大人3064七7651百3967å››å705五2568å5315;共有四702åƒ505å…­8337百3967人5315。Gžƒ,4尼布甲尼撒5019åå…«8083,6240å¹´8141從耶路撒冷3389,3389擄去1540å…«8083百三å7970二8147人5315ï¼›Zžƒ-,4尼布甲尼撒5019所擄1540çš„æ°‘5971數記在下é¢ï¼šåœ¨ä»–第七7651å¹´8141擄去猶大人3064三7969åƒ505零二å6242三7969åï¼›Xžƒ),4巴比倫894王4428就把他們擊5221殺4191在哈馬2574地127的利比拉7247。這樣,猶大人3063被擄1540去離開本地776。ž‚5,4è­·è¡›2876é•·7227尼布撒拉旦5018將這些人帶3212到利比拉7247巴比倫894王4428那裡。ƒbž‡=,4åˆå¾žåŸŽ5892中拿ä½3947一個259管ç†6496å…µä¸4421,582的官(或譯:太監)5631,並在城5892裡所é‡4672常見7200王4428é¢6440的七個7651人582和檢點6633國民5971è»é•·6635的書記8269,5608,以åŠåŸŽ5892裡8432所é‡è¦‹4672的國776æ°‘5971å…­å8346個人376。ažƒ;,4è­·è¡›2876é•·7227æ‹¿ä½3947大7218祭å¸3548西èŠé›…8304ã€å‰¯4932祭å¸3548西番亞6846,和三7969個把8104é–€5592的,-ž‚S,4柱å­å››é¢7307有ä¹å8673å…­8337個石榴7416,在網å­7639周åœ5439,共有一百3967石榴7416。‚ ž„,4柱上有銅5178é ‚3805,高6967五2568肘520;銅5178é ‚3805的周åœ5439有網å­7639和石榴7416,都是銅的。那一根柱å­5982照此一樣,也有石榴7416。 ˆŽ{~í~o}¬}?{ÿ{nz?xëx-wÈw vRu™tƒsºrðqq+p|onnïnKm…l¡k…j´jh°hfüe¨d6c¯béa·`É` ^€]à\à\X[~Z–Z0Y#X]W–V‰UŒTÌSËRÿQìPÜP#O!M÷MLœKJ,HsG”F­E¦DâD7CcBAR@‡?Z>T=(;ê;N:¯908‘7æ7D6q5(4O2ê2B1/”/0.c-€,T+*.)(d'%ˆ$;#‚"# üË{él¡OÄŠß~=fl$BC £  %  FXiQ|¢?Ž, :‚QJè¦ç”¨éº»å¸ƒ8242æŸè…°2296,被戰兢6427所蓋3680ï¼›å„人臉上6440羞愧955,頭上7218光禿7144。_ 97J手3027都發軟7503,è†1290å¼±3212如水4325。U 8ƒ#J其中所逃脫的6403就必逃脫6412,å„人376因自己的罪孽5771在山上2022發出悲è²1993,好åƒè°·ä¸­1516çš„é´¿å­3123哀鳴。‚ 7„J在外2351有刀åŠ2719,在內1004有瘟疫1698ã€é¥‘è’7458;在田野的7704,必é­åˆ€åŠ2719而死4191;在城中的5892,必有饑è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698åžæ»…398他。= 6‚sJ他們已經å¹8628角8619,é å‚™3559齊全,å»ç„¡ä¸€äººå‡º1980戰4421,因為我的烈怒2740臨到他們眾人1995身上。‚ 5„J 賣主4376雖然存活2416,å»ä¸èƒ½æ­¸å›ž7725å†å¾—所賣的4465,因為這異象2377關乎他們眾人1995。誰都ä¸å¾—歸回7725,也沒有人376在他的罪孽5771中堅立2388自己。j 4ƒMJ 時候6256到了935,日å­3117近了5060,買主7069ä¸å¯æ­¡å–œ8055,賣主4376ä¸å¯æ„ç…©56,因為烈怒2740已經臨到他們眾人1995身上。i 3ƒKJ å¼·æš´2555興起6965,æˆäº†ç½°æƒ¡7562çš„æ–4294。以色列3478人,或是他們的群眾1995,或是他們的財寶,無一存留,他們中間也沒有得尊榮的。G 2ƒJ 看哪,看哪,日å­3117快到了935,所定的ç½6843已經發出3318。æ–4294已經開花6692,驕傲2087已經發芽6524。‚ 1„J 我眼5869å¿…ä¸é¡§æƒœ2347你,也ä¸å¯æ†2550你,必按你所行的1870報應5414你,照你中間8432å¯æ†Žçš„事8441刑罰你。你就知é“3045擊打5221你的是我耶和è¯3068。v 0ƒeJ我快è¦7138將我的忿怒2534傾在8210你身上,å‘ä½ æˆå°±3615我怒中639所定的,按你的行為1870審判8199你,照你一切å¯æ†Žçš„事8441刑罰5414你。n /ƒUJ境內776çš„å±…æ°‘3427哪,所定的ç½è‡¨åˆ°ä½ ï¼Œæ™‚候6256到了935,935,日å­3117近了7138,乃是鬨嚷4103並éžåœ¨å±±ä¸Š2022歡呼1906çš„æ—¥å­ã€‚  .‚Jçµå±€7093來了935,çµå±€7093來了935,å‘你興起6974。看哪,來到了935ï¼ -‚/J主136耶和è¯3068如此說559:有一ç½7451,ç¨æœ‰259一ç½7451;看哪,臨近了935ï¼z ,ƒmJ我眼5869å¿…ä¸é¡§æƒœ2347你,也ä¸å¯æ†2550你,å»è¦æŒ‰ä½ æ‰€è¡Œçš„1870報應5414你,照你中間8432å¯æ†Žçš„事8441刑罰你。你就知é“3045我是耶和è¯3068。] +ƒ3Jç¾åœ¨ä½ çš„çµå±€7093已經臨到,我必使7971我的怒氣639歸與你,也必按你的行為1870審判8199你,照你一切å¯æ†Žçš„事8441刑罰5414你。p *ƒYJ人å­120,1121啊,主136耶和è¯3068å°ä»¥è‰²åˆ—3478地127如此說559:çµå±€7093到了,çµå±€7093到了935地776çš„å››702境3671ï¼O ) J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:u (ƒcJ我必伸5186手3027攻擊他們,使5414他們的地776從曠野4057到第伯拉他1689一切ä½è™•4186極其è’涼8077,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。ƒR '‡J 他們被殺的2491人倒在他們祭壇4196å››åœ5439çš„å¶åƒ1544中8432,就是å„高7311岡1389ã€å„山頂2022,7218ã€å„é’ç¿ 7488樹6086下ã€å„茂密的5687橡樹424下,乃是他們ç»5414馨香5207,7381的祭牲給一切å¶åƒ1544的地方4725。那時,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚< &„qJ 在é è™•çš„7350,必é­ç˜Ÿç–«1698而死4191;在近處的7138,必倒在5307刀åŠ2719之下;那存留7604被åœå›°çš„5341,必因饑è’7458而死4191;我必這樣在他們身上æˆå°±3615我怒2534中所定的。‚\ %…1J 主136耶和è¯3069如此說559:你當æ‹5221手3709é “7554足7272,說559:哀哉253ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478家1004行這一切å¯æ†Žçš„8441惡事7451,他們必倒在5307刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698之下。& $‚EJ 他們必知é“3045我是耶和è¯3068;我說1696è¦ä½¿6213這ç½ç¦7451臨到他們身上,並éžç©ºè©±2600。ƒ #†J 那脫離6412刀åŠçš„人必在所擄到7617çš„å„國1471中紀念2142我,為他們心中何等傷破7665,是因他們起淫2181心3820,é é›¢5493我,眼5869å°å¶åƒ1544行邪淫2181。他們因行6213一切å¯æ†Žçš„8441惡事7451,必厭惡6962自己6440。* "‚MJ你們分散在2219å„國776的時候,我必在列邦1471中使你們有剩下3498脫離6412刀åŠ2719的人。 !‚J被殺的人2491必倒在5307你們中間8432,你們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚M  …J在你們一切的ä½è™•4186,城邑5892è¦è®Šç‚ºè’å ´2717,邱壇1116必然淒涼3456,使你們的祭壇4196è’廢2717,將你們的å¶åƒ1544打碎7665。你們的日åƒ2553被ç å€’1438,你們的工作4639被毀滅4229。j ƒMJ我也è¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—3478人1121çš„å±é¦–6297放在5414他們的å¶åƒ1544é¢å‰6440,將你們的骸骨6106æ‹‹æ•£2219在你們祭壇4196çš„å››åœ5439。W ƒ'J你們的祭壇4196必然è’涼8074,你們的日åƒ2553必被打碎7665。我è¦ä½¿ä½ å€‘被殺的2491人倒在5307你們的å¶åƒ1544é¢å‰6440ï¼›‚x …iJ說559:以色列3478的眾山2022哪,è¦è½8085主136耶和è¯3069的話1697。主136耶和è¯3069å°å¤§å±±2022ã€å°å²¡1389ã€æ°´æº650ã€å±±è°·1516如此說559:我必使935刀åŠ2719臨到你們,也必毀滅6你們的邱壇1116。  ‚J人å­120,1121啊,你è¦é¢6440å‘7760以色列3478的眾山2022說é è¨€5012,L  J耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚, „QJåˆè¦ä½¿7971饑è’7458和惡7451ç¸2416到你那裡,å«ä½ å–ªå­7921,瘟疫1698å’Œæµè¡€1818的事也必盛行5674在你那裡;我也è¦ä½¿935刀åŠ2719臨到你。這是我耶和è¯3068說1696的。‚" „=J那時,我è¦å°‡æ»…人4889ã€ä½¿äººé¥‘è’7458的惡7451ç®­2671,就是射7971去滅人7843的,射7971在你們身上,並è¦åŠ å¢ž3254你們的饑è’7458,斷絕7665你們所倚é çš„糧食3899ï¼›‚Z …-J這樣,我必以怒氣639和忿怒2534,並烈怒2534的責備8433,å‘你施行6213審判8201。那時,你就在四åœ5439的列國1471中æˆç‚ºç¾žè¾±2781ã€è­åˆº1422ã€è­¦æˆ’4148ã€é©šé§­4923。這是我耶和è¯3068說1696的。4 ‚aJ並且我必使5414你在四åœ5439的列國1471中,在經éŽ5674的眾人眼å‰5869,æˆäº†è’涼2723和羞辱2781。‚H … J 我è¦é€™æ¨£æˆå°±3615怒639中所定的;我å‘他們發的忿怒2534æ­¢æ¯5117了,自己就得著安慰5162。我在他們身上æˆå°±3615怒2534中所定的那時,他們就知é“3045我耶和è¯3068所說1696的是出於熱心7068ï¼›‚{ …oJ 你的民三分之一8441å¿…é­ç˜Ÿç–«1698而死4191,在你中間8432必因饑è’7458消滅3615;三分之一7992必在你四åœ5439倒5307在刀2719下;我必將三分之一7992分散2219四方(原文是:風)7307,並è¦æ‹”7324刀2719追趕他們。‚W …'J 主136耶和è¯3068說5002:我指著我的永生2416起誓,因你用一切å¯æ†Žçš„物8251ã€å¯åŽ­çš„事8441玷污2930了我的è–所4720,故此,我定è¦ä½¿ä½ äººæ•¸æ¸›å°‘1639,我眼5869å¿…ä¸é¡§æƒœ2347你,也ä¸å¯æ†2550你。‚ „%J 在你中間8432父親1è¦åƒ398å…’å­1121,兒å­1121è¦åƒ398父親1。我必å‘你施行6213審判8201,我必將你所剩下7611的分散2219四方(原文是:風)7307。* ‚MJ 並且因3282你一切å¯æ†Ž8441的事,我è¦åœ¨ä½ ä¸­é–“è¡Œ6213我所未曾行6213的,以後我也ä¸å†ç…§è‘—è¡Œ6213。O ƒJ所以主136耶和è¯3068如此說559:看哪,我與你åå°ï¼Œå¿…在列國1471的眼å‰5869,在你中間8432,施行6213審判4941ï¼›‚M …J所以主136耶和è¯3068如此說559:因為你們紛爭1995éŽæ–¼å››åœ5439的列國1471,也ä¸éµè¡Œ1980我的律例2708,ä¸è¬¹å®ˆ6213我的典章4941,並以éµå¾ž6213å››åœ5439列國1471的惡è¦4941å°šä¸æ»¿æ„,‚' „GJ他行惡7564,é•èƒŒ4784我的典章4941,éŽæ–¼åˆ—國1471;干犯我的律例2708,éŽæ–¼å››åœ5439的列邦776,因為他棄掉3988我的典章4941。至於我的律例2708,他並沒有éµè¡Œ1980。^ ƒ5J主136耶和è¯3068如此說559:這就是耶路撒冷3389。我曾將他安置7760在列邦1471之中8432;列國776都在他的四åœ5439。H  ƒ Jå†3947從這幾根中å–些扔7993在ç«784中8432焚燒8313,從裡é¢å¿…有ç«784出來3318燒入以色列3478全家1004。`  9Jä½ è¦å¾žå…¶ä¸­å–3947å¹¾4592根包6696在衣襟3671裡,ƒ  …{Jåœå›°4692城的日å­3117滿4390了,你è¦å°‡ä¸‰åˆ†ä¹‹ä¸€7992在城5892中8432用ç«217焚燒1197,將3947三分之一7992在城的四åœ5439用刀2719ç 5221碎,將三分之一7992任風7307å¹æ•£2219;我也è¦æ‹”7324刀2719追趕。‚#   „AJ人120å­1121啊,你è¦æ‹¿3947一把快2299刀2719,當作3947剃頭刀1532,8593,用這刀剃5674ä½ çš„é ­é«®7218和你的é¬é¬š2206,用3947天平3976將鬚髮平分2505。#  ‚?J使他們缺2637糧3899缺水4325,彼此376,251驚惶8074,因自己的罪孽5771消滅4743。‚` …9Jä»–åˆå°æˆ‘說559:人120å­1121啊,我必在耶路撒冷3389折斷7665他們的æ–4294,就是斷絕他們的糧3899。他們åƒ398餅3899è¦æŒ‰åˆ†å…©4948,憂慮1674而åƒï¼›å–8354æ°´4325也è¦æŒ‰åˆ¶å­4884,驚惶8078而å–ï¼›T ƒ!J於是他å°æˆ‘說559:看7200哪,我給5414你牛1241糞6832,6832代替人120糞1561,你è¦å°‡ä½ çš„餅3899烤6213在其上。‚D …J我說559:哎162ï¼ä¸»136耶和è¯3068啊,我5315素來未曾被玷污2930,從幼年5271到如今沒有åƒ398éŽè‡ªæ­»5038的,或被野ç¸æ’•è£‚çš„2966,那å¯æ†Žçš„6292肉1320也未曾入935我的å£6310。N ƒJ 耶和è¯3068說559:以色列3478人1121在我所趕5080他們到的å„國1471中,也必這樣åƒ398ä¸æ½”æ·¨2931的食物3899。 ‚3J ä½ åƒ398這餅åƒåƒå¤§éº¥8184餅5692一樣,è¦ç”¨äºº120糞1561在眾人眼å‰5869燒烤5746。& ‚EJ ä½ å–8354æ°´4325也è¦æŒ‰åˆ¶å­4884,æ¯æ—¥å–一欣1969六分之一8345,按時6256而å–8354。 ‚-J 你所åƒ398çš„è¦æŒ‰åˆ†å…©4946åƒï¼Œæ¯æ—¥3117二å6242èˆå®¢å‹’8255,按時6256而åƒ398。‚z …mJ ä½ è¦å–3947å°éº¥2406ã€å¤§éº¥8184ã€è±†å­6321ã€ç´…豆5742ã€å°ç±³1764ã€ç²—麥3698,è£5414在一259個器皿3627中,用6213以為自己åšé¤…3899ï¼›è¦æŒ‰ä½ å´6654臥7901的三7969百3967ä¹å8673æ—¥3117åƒ398這餅。 ‚-J我用繩索5688æ†ç¶5414你,使你ä¸èƒ½è¼¾è½‰2015,直等你滿了3615å›°4692城的日å­3117。Ÿ‚'Jä½ è¦éœ²å‡º2834膀臂2220,é¢6440å‘被困4692的耶路撒冷3389,說é è¨€5012攻擊這城。‚9Ÿ~„kJå†è€…,你滿3615了這些428æ—¥å­ï¼Œé‚„8145è¦å‘å³3233,3227å´è‡¥7901,擔當5375猶大3063家1004的罪孽5771。我給你定è¦5414å´è‡¥å››å705æ—¥3117,一日3117頂一年8141。‚'Ÿ}„GJ因為我已將他們作孽5771çš„å¹´8141數定為5414ä½ å‘å·¦å´è‡¥çš„æ—¥3117數4557,就是三7969百3967ä¹å8673æ—¥3117,你è¦é€™æ¨£æ“”當5375以色列3478家1004的罪孽5771。‚Ÿ|ƒ{Jä½ è¦å‘å·¦8042å´6654臥7901,承當7760以色列3478家1004的罪孽5771ï¼›è¦æŒ‰ä½ å‘å·¦å´è‡¥7901çš„æ—¥3117數4557,擔當5375他們的罪孽5771。‚(Ÿ{„IJåˆè¦æ‹¿3947個éµ1270éŠ4227,放5414在你和城5892的中間,作為éµ1270牆7023。你è¦3559å°é¢6440攻擊這城,使城被困4692;這樣,好作以色列3478家1004çš„é å…†226。FŸzƒJåˆåœå›°2710這城,造1129臺1785築8210壘5550,安5414營4264攻擊,在四åœ5439安設7760撞錘3733攻城,?Ÿy ‚yJ人120å­1121啊,你è¦æ‹¿3947一塊磚3843,擺5414在你é¢å‰6440,將一座耶路撒冷3389城畫2710在其上,‚HŸx… J但我å°854你說話1696的時候,必使你開6605å£6310,你就è¦å°ä»–們說559:主136耶和è¯3068如此說559。è½8085çš„å¯ä»¥è½8085,ä¸è½2310的任他ä¸è½2308,因為他們是悖逆4805之家1004。OŸwƒJ我必使你的舌頭3956è²¼ä½1692上膛2441,以致你啞å£481,ä¸èƒ½ä½œè²¬å‚™3198他們的人376;他們原是悖逆4805之家1004。&Ÿv‚EJ人120å­1121啊,人必用5414繩索5688æ†ç¶631你,你就ä¸èƒ½å‡ºåŽ»3318在他們中間8432來往。?Ÿu‚wJéˆ7307就進935入我裡é¢ï¼Œä½¿5975我站起來。耶和è¯3068å°æˆ‘說559:你進935房屋1004去,將門關5462上。‚Ÿtƒ}J於是我起來6965å¾€3318平原1237去,ä¸æ–™ï¼Œè€¶å’Œè¯3068的榮耀3519正如我在迦巴魯3529æ²³5104邊所見7200的一樣,åœåœ¨5975那裡,我就俯ä¼5307於地。bŸsƒ=J耶和è¯3068çš„éˆ(原文是:手)3027在那裡é™åœ¨æˆ‘身上。他å°æˆ‘說559:你起來6965å¾€3318平原1237去,我è¦åœ¨é‚£è£¡å’Œä½ èªªè©±1696。ZŸrƒ-J倘若你警戒2094義6662人,使他ä¸çŠ¯ç½ª2398,他就ä¸çŠ¯ç½ª2398;他因å—警戒2094就必2421存活2421,你也救5337自己脫離了罪。ƒ4Ÿq†aJå†è€…7725,義6662人何時離7725義6664而犯6213罪5766,我將絆腳石4383放5414在6440ä»–é¢å‰ï¼Œä»–就必死4191;因你沒有警戒2094他,他必死4191在罪2403中,他素來所行6213的義6666ä¸è¢«ç´€å¿µ2142;我å»è¦å‘你討1245他喪命的罪(原文是:血)1818。kŸpƒOJ倘若你警戒2094惡人7563,他ä»ä¸è½‰é›¢7725罪惡7562,也ä¸é›¢é–‹æƒ¡7563è¡Œ1870,他必死4191在罪孽5771之中,你å»æ•‘5337自己脫離了罪。‚{Ÿo…oJ我何時指著惡人7563說559:他必è¦4191æ­»4191;你若ä¸è­¦æˆ’2094他,也ä¸å‹¸æˆ’2094他,使他離開惡7563è¡Œ1870,拯救他的性命2421,這惡人7563å¿…æ­»4191在罪孽5771之中;我å»è¦å‘你討1245他喪命的罪(原文是:血)1818。`Ÿnƒ9J人120å­1121啊,我立5414你作以色列3478家1004守望6822的人,所以你è¦è½8085我å£6310中的話1697,替我警戒2094他們。rŸm]JéŽäº†ä¸ƒ7651æ—¥3117,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚%Ÿl„CJ我就來935到æ勒亞畢8512,ä½3427在迦巴魯3529æ²³5104邊被擄1473的人那裡,到他們所ä½3427的地方,在3427他們中間8432憂憂悶悶8074地å3427了七7651æ—¥3117。}ŸkƒsJ於是éˆ7307將我舉起5375,帶3947我而去。我心2534中甚苦4751,éˆæ€§7307忿激,並且耶和è¯3068çš„éˆ(原文是:手)3027在我身上大有能力2388。4Ÿj‚aJ 我åˆè½è¦‹é‚£æ´»ç‰©2416翅膀3671相碰5401,與活物æ—é‚Š5980輪å­212旋轉震動轟轟1419的響è²6963。‚ Ÿi„J 那時,éˆ7307將我舉起5375,我就è½è¦‹8085在我身後310有震動7494轟轟的è²éŸ³6963,說:從耶和è¯3068的所在4725顯出來的榮耀3519是該稱頌1288的"Ÿh„J ä½ å¾€935你本國5971被擄1473çš„å­æ°‘1121那裡去3212,他們或è½8085,或ä¸è½2308,你è¦å°ä»–們講說1696,告訴559他們這是主136耶和è¯3068說559的。GŸgƒJ ä»–åˆå°æˆ‘說559:人120å­1121啊,我å°ä½ æ‰€èªª1696的一切話1697,è¦å¿ƒ3824裡領會3947,耳241中è½èž8085。|ŸfƒqJ 我使5414ä½ çš„é¡4696åƒé‡‘鋼鑽8068,比ç«çŸ³6864更硬2389。他們雖是悖逆4805之家1004,你ä¸è¦æ€•3372他們,也ä¸è¦å› ä»–們的臉色6440驚惶2865。;Ÿe‚oJ看哪,我使5414你的臉6440硬2389éŽ5980他們的臉6440,使你的é¡4696硬2389éŽ5980他們的é¡4696。xŸdƒiJ以色列3478家1004å»ä¸è‚¯14è½å¾ž8085你,因為他們ä¸è‚¯14è½å¾ž8085我;原來以色列3478全家1004是é¡å …2389,4696心硬7186,3820的人。‚Ÿc„ Jä¸æ˜¯å¾€é‚£èªªè©±8193深奧6012ã€è¨€èªž3956難懂3515的多7227國5971去,他們的話語1697是你ä¸æ‡‚å¾—8085的。我若差7971你往他們那裡去,他們必è½å¾ž7971你。BŸb‚}J你奉差é£7971ä¸æ˜¯å¾€é‚£èªªè©±8193深奧6012ã€è¨€èªž3956難懂3515çš„æ°‘5971那裡去,乃是往以色列3478家1004去;AŸa‚{Jä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,你往935以色列3478家1004那裡去3212,將我的話1697å°ä»–們講說1696。‚Ÿ`„ Jåˆå°æˆ‘說559:人120å­1121啊,è¦åƒ398我所賜5414給你的這書å·4039,充滿4390ä½ çš„è‚šè…¹4578。我就åƒ398了,å£6310中覺得其甜4966如蜜1706。bŸ_=J於是我開6605å£6310,他就使我åƒ398這書å·4039,cŸ^ ƒAJä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,è¦åƒ398你所得4672的,è¦åƒ398這書å·4039,好去3212å°ä»¥è‰²åˆ—3478家1004講說1696。UŸ]ƒ#J 他將書å·åœ¨æˆ‘é¢å‰6440展開6566,內6440外268都寫3789著字,其上所寫3789的有哀號7015ã€æ­Žæ¯1899ã€æ‚²ç—›1958的話。Ÿ\J 我觀看7200,見有一隻手3027å‘我伸7971出來,手中有一書5612å·4039。{Ÿ[ƒoJ人120å­1121啊,è¦è½8085我å°ä½ æ‰€èªª1696的話,ä¸è¦1961悖逆4805åƒé‚£æ‚–逆4805之家1004,你è¦é–‹6475å£6310åƒ398我所賜5414給你的。ŸZ‚/J他們或è½8085,或ä¸è½2308,你åªç®¡å°‡æˆ‘的話1697告訴1696他們;他們是極其悖逆4805的。ƒŸY† J人120å­1121啊,雖有èŠæ£˜5621和蒺藜5544在你那裡,你åˆä½3427在è å­6137中間,總ä¸è¦æ€•3372他們,也ä¸è¦æ€•3372他們的話1697;他們雖是悖逆4805之家1004,還ä¸è¦æ€•3372他們的話1697,也ä¸è¦å› ä»–們的臉色6440驚惶2865。7ŸX‚gJ他們或è½8085,或ä¸è½2308,(他們是悖逆4805之家1004),必知é“3045在他們中間8432有了先知5030。iŸWƒKJ這眾å­1121é¢ç„¡ç¾žæ¥7186,6440,心裡剛硬2389,3820。我差7971你往他們那裡去,你è¦å°ä»–們說559:主136耶和è¯3068如此說559。‚-ŸV„SJä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,我差7971你往悖逆4775的國1471æ°‘1121以色列3478人那裡去。他們是悖逆4775我的,他們和他們的列祖1é•èƒŒ6586我,直到今6106æ—¥3117。AŸU‚{Jä»–å°æˆ‘說話1696的時候,éˆ7307就進入935我裡é¢ï¼Œä½¿5975我站起來,我便è½è¦‹8085é‚£ä½å°æˆ‘說話1696çš„è²éŸ³ã€‚ŸT Jä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,你站5975起來,我è¦å’Œä½ èªªè©±1696。‚mŸS …UJ下雨1653çš„æ—¥å­3117,雲6051中虹7198的形狀4758怎樣,周åœ5439å…‰è¼5051的形狀4758也是怎樣。這就是耶和è¯3068榮耀3519çš„å½¢åƒ1823。我一看見7200就俯ä¼5307在地,åˆè½è¦‹8085一ä½èªªè©±1696çš„è²éŸ³6963。‚OŸR …J我見7200從他腰4975以上4605有彷彿4758光耀5869的精金2830,周åœ5439都有ç«784的形狀4758,åˆè¦‹7200從他腰4975以下4295有彷彿4758ç«784的形狀4758,周åœ5439也有光è¼5051。‚ŸQ „J在他們頭7218以上的穹蒼7549之上4605有寶座3678çš„å½¢åƒ1823,彷彿è—寶石5601,68;在寶座3678å½¢åƒ1823以上4605有彷彿人120的形狀4758。%ŸP ‚EJ在他們頭7218以上的穹蒼7549之上有è²éŸ³6963。他們站ä½5975的時候,便將翅膀3671垂下7503。‚YŸO …-J活物行走3212的時候,我è½8085見翅膀3671的響è²6963,åƒå¤§7227æ°´4325çš„è²éŸ³6963,åƒå…¨èƒ½è€…7706çš„è²éŸ³6963,也åƒè»éšŠ4264鬨嚷6963çš„è²éŸ³6963。活物站ä½5975的時候,便將翅膀3671垂下7503。!ŸN ‚=J穹蒼7549以下,活物的翅膀3671ç›´å¼µ3477,彼此相å°ï¼›æ¯376活物有兩個8147翅膀é®3680體。LŸM ƒJ活物2416çš„é ­7218以上有穹蒼7549çš„å½¢åƒ1823,看著åƒå¯ç•çš„3372水晶7140,鋪張5186在活物的頭7218以上4605。‚ŸL „)J那些行走3212,這些也行走3212;那些站ä½5975,這些也站ä½5975;那些從地776上å‡5375,輪212也在æ—é‚Š5980上å‡5375,因為活物2416çš„éˆ7307在輪212中。_ŸK ƒ9Jéˆ7307往那裡去3212,活物就往那裡去3212;活物上å‡ï¼Œè¼ª212也在活物æ—é‚Š5980上å‡5375,因為活物2416çš„éˆ7307在輪212中。AŸJ ‚}J活物2416行走3212,輪212也在æ—é‚Š681行走3212;活物2416從地上776å‡5375,輪212也都上å‡5375。ŸI ‚9J至於輪輞1354,高1363而å¯ç•3374;四702個輪輞1354周åœ5439滿4392有眼ç›5869。{ŸH qJ輪行走3212的時候,å‘å››702æ–¹7253都能直行3212,並ä¸æŽ‰è½‰5437。‚ ŸG „ J輪212的形狀4758å’Œé¡è‰²(原文是:作法)4639好åƒæ°´è’¼çŽ‰8658。四702輪都是一個259樣å¼1823,形狀4758和作法4639好åƒè¼ª212中8432套輪212。*ŸF ‚OJ我正觀看7200活物2416的時候,見活物2416的臉6440æ—681å„有一259輪212在地上776。aŸE =J這活物2416往來7725奔走7519,好åƒé›»å…‰ä¸€é–ƒ965。‚[ŸD …1J 至於四活物2416çš„å½¢åƒ1823,就如燒1197è‘—ç«784ç‚­1513的形狀4758,åˆå¦‚ç«æŠŠ3940的形狀4758。ç«784在四活物2416中間上去下來1980,這ç«784有光è¼5051,從ç«784中發出3318閃電1300。EŸC ƒJ 他們俱å„376ç›´5676å¾€3212å‰6440行。éˆ7307å¾€3212那裡去,他們就往3212那裡去,行走3212並ä¸è½‰èº«5437。DŸB ƒJ å„展開6504上邊4605的兩個8147翅膀3671相接2266,å„376以下邊的兩個8147翅膀é®3680é«”1472。‚ŸA „J 至於臉6440çš„å½¢åƒ1823:å‰é¢å„有人120的臉6440,å³3225é¢å„有ç…å­738的臉6440,左é¢8040å„有牛7794的臉6440,後é¢å„有鷹5404的臉6440。4Ÿ@ ‚cJ 翅膀3671彼此802,269相接2266,行走3212並ä¸è½‰5437身,俱å„376ç›´5676å¾€å‰6440è¡Œ3212。2Ÿ? ‚_J在四702é¢7253的翅膀3671以下有人120的手3027。這四個702活物的臉6440和翅膀3671乃是這樣::Ÿ> ‚oJ他們的腿7272是直3477的,腳7272掌3709好åƒç‰›çŠ¢5695之蹄3709,都燦爛5340如光明7044的銅5178。aŸ= =Jå„259有四個702臉é¢6440,四個702翅膀3671。9Ÿ< ‚mJåˆå¾žå…¶ä¸­8432顯出四702個活物2416çš„å½¢åƒ1823來。他們2007的形狀4758是這樣:有人120çš„å½¢åƒ1823,‚OŸ; …J我觀看7200,見狂風7307,5591從北方6828颳來935,隨著有一朵包括3947é–ƒçˆç«784的大1419雲6051,周åœ5439有光è¼5051;從其中8432çš„ç«784å…§8432發出好åƒå…‰è€€5869的精金2830ï¼›‚*Ÿ: „OJ在迦勒底人3778之地776ã€è¿¦å·´é­¯3529æ²³5104邊,耶和è¯3068的話1697特特臨到布西941çš„å…’å­1121祭å¸3548以西çµ3168;耶和è¯3068çš„éˆ(原文是:手)3027é™åœ¨ä»–身上。 Ÿ9 ‚J正是約雅斤3112王4428被擄1546去第五2549å¹´8141四月2320åˆäº”2568日,‚;Ÿ8 „sJ當三å7970å¹´8141å››7243月2320åˆäº”2568日,以西çµ(原文是:我)在迦巴魯3529æ²³5104邊被擄1473的人中8432,天8064就開6605了,得見7200神430的異象4759。iŸ7K6你竟全然3988棄絕我們3988,å‘我們大3966發烈怒7107?>Ÿ6‚u6耶和è¯3068啊,求你使我們å‘你回轉7725,我們便得回轉7725。求你復新2318我們的日å­3117,åƒå¤æ™‚一樣6924。zŸ5m6你為何永é 5331忘記我們7911?為何許久753,3117離棄我們5800? Ÿ4‚ 6耶和è¯3068啊,你存3427到永é 5769;你的寶座3678存到è¬ä»£1755,1755。Ÿ3y6錫安6726å±±2022è’涼8074,野狗(或譯:ç‹ç‹¸)7776行在1980其上。 ‚O~L} |R{‹zÇy»yFx5võušttryqÕpponxmÁm3l0j¾i=h¬gÇgedcb`b_0^ ][”Z YZWÏWV>U[SåSQòQ-PNòNgL½L#KJI­H‰GóFàF)E…CöC'BtA‹?Ä>ã>H=Ó< <;(:ƒ9Ä98N7D5À5o42Ê1°110 /F.N-s,¿+¯+$*Ñ)Ë(y'F&Ã%Ÿ$#´"õ!ï!5ëÒõKÊ Y¡PtI¢X ÷æ–Œ®>I    €J§x,BOK¡<ƒJ 人120å­1121啊,你è¦é¢6440å‘7760本民5971中ã€å¾žå·±å¿ƒ3820發é è¨€5012的女å­1323說é è¨€5012,攻擊他們,‚¡;„5J 這抹牆的就是以色列3478的先知5030,他們指著耶路撒冷3389說é è¨€5012,為這城見了2374平安7965的異象2377,其實沒有平安7965。這是主136耶和è¯3069說5002的。e¡:ƒCJ 我è¦é€™æ¨£å‘牆7023和用未泡é€ç°8602抹牆2902的人æˆå°±3615我怒中所定的,並è¦å°ä½ å€‘說559:牆7023和抹牆的人2902都沒有了。‚G¡9…J 我è¦é€™æ¨£æ‹†æ¯€2040你們那未泡é€ç°8602所抹2902的牆7023,拆平5060到地776,以致根基3247露出1540,牆必倒塌5307,你們也必在其中8432滅亡3615;你們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚*¡8„MJ 所以主136耶和è¯3069如此說559:我è¦ç™¼æ€’2534,使狂風5591,7307å¹è£‚1234這牆,在怒639中使暴雨1653漫éŽ7857,åˆç™¼æ€’2534é™ä¸‹å¤§å†°é›¹417,68,毀滅3617這牆。¡7‚5J 這牆7023倒塌5307之後,人豈ä¸å•ä½ å€‘說559:你們抹上2902未泡é€çš„ç°2915在那裡呢?‚0¡6„YJ 所以你è¦å°é‚£äº›æŠ¹ä¸Š2902未泡é€ç°8602的人說559:牆è¦å€’å¡Œ5307,必有暴雨1653漫éŽ7857。大冰雹417,68啊,你們859è¦é™ä¸‹5307,狂風5591,7307也è¦å¹è£‚1234這牆。|¡5ƒqJ 因為他們誘惑2937我的百姓5971,說559:平安7965ï¼å…¶å¯¦æ²’有平安7965,就åƒæœ‰äººç«‹èµ·1129牆å£2434,他們倒用未泡é€8602çš„ç°æŠ¹ä¸Š2902。ƒ¡4†%J 我的手3027必攻擊那見虛å‡7723異象2374ã€ç”¨è¬Šè©3577å åœ7080的先知5030,他們必ä¸åˆ—在我百姓5971的會5475中,ä¸éŒ„3789在以色列3478家1004的冊3791上,也ä¸é€²å…¥935以色列3478地127;你們就知é“3045我是主136耶和è¯3069。s¡3ƒ_J 所以主136耶和è¯3069如此說559:因你們說1696的是虛å‡7723,見2372的是謊è©3577,我就與你們åå°ã€‚這是主136耶和è¯3069說5002的。}¡2ƒsJ 你們豈ä¸æ˜¯è¦‹äº†2372è™›å‡7723的異象4236麼?豈ä¸æ˜¯èªªäº†1696謊è©3577çš„å åœ4738麼?你們說559,這是耶和è¯3068說5002的,其實我沒有說559。‚/¡1„WJ 這些人所見2372的是虛å‡7723,是謊è©3577çš„å åœ7081。他們說559是耶和è¯3068說5002的,其實耶和è¯3068並沒有差é£7971他們,他們倒使人指望3176那話1697必然立定6965。p¡0ƒYJ 沒有上去5927堵擋破å£6556,也沒有為以色列3478家1004é‡ä¿®1443牆垣1447,使他們當耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117在陣上4421站立5975å¾—ä½ã€‚l¡/QJ 以色列3478啊,你的先知5030好åƒè’å ´2723中的ç‹ç‹¸7776,Y¡.ƒ+J 主136耶和è¯3069如此說559:愚頑的5036先知5030有ç¦äº†1945,他們隨從1980,310自己的心æ„7307,å»ä¸€ç„¡æ‰€è¦‹7200。‚¡-„J 人120å­1121啊,你è¦èªªé è¨€5012攻擊以色列3478中說é è¨€5012的先知5030,å°é‚£äº›æœ¬å·±å¿ƒ3820發é è¨€çš„說559:你們當è½8085耶和è¯3068的話1697。L¡, J 耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚ ¡+„J 所以你è¦å°ä»–們說559:主136耶和è¯3069如此說559:我的話沒有一å¥1697å†è€½å»¶çš„4900,我所說的1696必定æˆå°±6213。這是主136耶和è¯3069說的5002。‚ ¡*„J 人120å­1121啊,以色列3478家1004的人說559:他所見的2372異象2377是關乎後來許多的7227æ—¥å­3117,所說的é è¨€5012是指著極é çš„7350時候6256。K¡)J 耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:‚E¡(…J 我耶和è¯3068說話1696,所說的1696必定æˆå°±6213,ä¸å†è€½å»¶4900。你們這悖逆4805之家1004,我所說的1696話1697å¿…è¶ä½ å€‘在世的日å­3117æˆå°±6213。這是主136耶和è¯3069說的5002。"¡'‚=J 從此,在以色列3478家1004中8432å¿…ä¸å†æœ‰è™›å‡çš„7723異象2377和奉承的2509å åœ4738。‚&¡&„EJ ä½ è¦å‘Šè¨´559他們說:主136耶和è¯3069如此說559:我必使這俗語4912æ­¢æ¯ï¼Œä»¥è‰²åˆ—3478中ä¸å†ç”¨é€™ä¿—語。你å»è¦å°ä»–們說1696:日å­3117臨近7126,一切的異象2377必都應驗。W¡%ƒ'J 人120å­1121啊,在你們以色列3478地127怎麼有這俗語4912,說559æ—¥å­3117é²å»¶748,一切異象2377都è½äº†ç©º6呢?M¡$J 耶和è¯3068的話1697臨到我說559:3¡#‚_J 有居民的3427城邑5892必變為è’å ´2717,地776也必變為è’廢8077;你們就知é“3045我是耶和è¯3068。ƒB¡"†}J ä½ è¦å°é€™åœ°127的百姓5971說559:主136耶和è¯3069論耶路撒冷3389和以色列3478地776çš„å±…æ°‘3427如此說559,他們åƒ398飯3899必憂慮1674,å–8354æ°´4325必驚惶8078。因其中居ä½3427的眾人所行強暴的事2555,這地776必然è’廢3456,一無所存4393。%¡!‚CJ 人120å­1121啊,你åƒ398飯3899必膽戰7494,å–8354æ°´4325必惶惶憂慮7269,1674。P¡ J 耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:‚(¡„IJ 我å»è¦ç•™ä¸‹3498他們幾個4557人582å¾—å…刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€ç˜Ÿç–«1698,使他們在所到的935å„國1471中述說5608他們一切å¯æ†Žçš„事8441,人就知é“3045我是耶和è¯3068。%¡‚CJ 我將他們四散在6327列國1471ã€åˆ†æ•£åœ¨2219列邦776的時候,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。X¡ƒ)J 周åœ5439一切幫助5828他的和他所有的è»éšŠ102,我必分散2219四方(原文是:風)7307,也è¦æ‹”7324刀2719追趕310他們。‚¡„!J 我必將我的網7568撒在6566他身上,他必在我的網羅4686中çºä½8610。我必帶935他到迦勒底人3778之地776的巴比倫894;他雖死4191在那裡,å»çœ‹ä¸è¦‹7200那地。‚E¡…J 他們中間8432çš„å›çŽ‹5387也必在天黑5939的時候將物件æ­åœ¨5375è‚©é ­3802上帶出去3318。他們è¦æŒ–2864通了牆7023,從其中帶出去3318。他必蒙ä½3680臉6440,眼5869看ä¸è¦‹7200地776。5¡‚cJ ä½ è¦èªª559:我作你們的é å…†4159:我怎樣行6213,他們所é­é‡çš„也必怎樣6213,他們必被擄去3212,7628。‚¡ƒ{J ä½ è¦å°ä»–們說559:主136耶和è¯3069如此說559:這是關乎耶路撒冷3389çš„å›çŽ‹5387和他周åœä»¥è‰²åˆ—3478全家1004çš„é è¡¨(原文是:擔å­)4853。:¡‚mJ 人120å­1121啊,以色列3478家1004,就是那悖逆4805之家1004,豈ä¸æ˜¯å•ä½ èªª559:你åšç”šéº¼6213呢?b¡=J 次日早晨1242,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:ƒ¡…yJ 我就照著所å©å’6680的去行6213,白日3119帶出3318我的物件3627,好åƒé å‚™æ“„去1473使用的物件3627。到了晚上6153,我用手3027挖通了2864牆7023。天黑5939的時候,就當他們眼å‰5869æ­åœ¨5375è‚©é ­3802上帶出去3318。‚¡„7J 到天黑5939時,你è¦ç•¶ä»–們眼å‰5869æ­åœ¨5375è‚©é ­3802上帶出去3318,並è¦è’™ä½3680臉6440看ä¸è¦‹7200地776,因為我立5414你作以色列3478家1004çš„é å…†4159。¡wJ ä½ è¦åœ¨ä»–們眼å‰5869挖2864通了牆7023,從其中將物件帶出去3318。‚.¡„UJ ä½ è¦åœ¨ç™½æ—¥3119當他們眼å‰5869帶出3318你的物件3627去,好åƒé å‚™æ“„去1473使用的物件3627。到了晚上6153,你è¦åœ¨ä»–們眼å‰5869親自出去3318,åƒè¢«æ“„的人1473出去4161一樣。‚M¡…J 所以人120å­1121啊,你è¦é å‚™6213擄去1473使用的物件3627,在白日3119當他們眼å‰5869從你所ä½çš„地方4725移到1540別312處4725去;他們雖是悖逆4805之家1004,或者å¯ä»¥æ£æ‘©æ€æƒ³7200。‚¡ƒ{J 人120å­1121啊,你ä½åœ¨3427悖逆的4805家1004中8432。他們有眼ç›5869看ä¸è¦‹7200,有耳朵241è½ä¸è¦‹8085,因為他們是悖逆4805之家1004。O¡ J 耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:¡‚J 我便將耶和è¯3068所指示7200我的一切事1697都說給1696被擄的人1473è½ã€‚‚ ¡„J éˆ7307將我舉起5375,在異象4758中藉著神430çš„éˆ7307將我帶進935迦勒底3778地,到被擄的人1473那裡;我所見的7200異象4758就離我上å‡5927去了。/¡ ‚WJ 耶和è¯3068的榮耀3519從城5892中8432上å‡5927,åœåœ¨5975城5892æ±6924的那座山上2022。V¡ ƒ%J 於是,基路伯3742展開5375翅膀3671,輪å­212都在他們æ—é‚Š5980;在他們以上4605有以色列3478神430的榮耀3519。s¡ ƒ_J 至於那些心中3820隨從1980å¯æ†Žå¯åŽ­ä¹‹ç‰©8251,8441的,我必照他們所行的1870報應在5414他們頭上7218。這是主136耶和è¯3069說的5002。B¡ ‚}J 使他們順從3212我的律例2708,謹守8104éµè¡Œ6213我的典章4941。他們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971,我è¦ä½œä»–們的神430。‚¡ „7J 我è¦ä½¿5414他們有åˆä¸€çš„259心3820,也è¦å°‡æ–°2319éˆ7307放在5414他們裡é¢7130,åˆå¾žä»–們肉體中1320除掉5493石68心3820,賜給5414他們肉1320心3820,{¡oJ 他們必到935那裡,也必從其中除掉5493一切å¯æ†Žå¯åŽ­çš„物8251,8441。‚¡„#J 你當說559:主136耶和è¯3069如此說559:我必從è¬æ°‘中5971æ‹›èš6908你們,從分散的6327列國776å…§èšé›†622你們,åˆè¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—3478地127賜給5414你們。‚2¡„]J 所以你當說559:耶和è¯3068如此說559:我雖將以色列3478全家é é é·ç§»åˆ°7368列國中1471,將他們分散在6327列邦776內,我還è¦åœ¨ä»–們所到的935列邦776,暫作他們的è–所4720。‚i¡…KJ 人120å­1121啊,耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427å°ä½ çš„弟兄251ã€ä½ çš„本æ—251ã€ä½ çš„親屬1353,582ã€ä»¥è‰²åˆ—3478全家1004,就是å°å¤§çœ¾èªª559:你們é é›¢7368耶和è¯3068ç½·ï¼é€™åœ°776是賜給5414我們為業的4181。M¡J 耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚¡…wJ 我正說é è¨€5012的時候,比拿雅1141çš„å…’å­1121毘拉æ6410死了4191。於是我俯ä¼åœ¨åœ°5307,6440,大1419è²6963呼å«2199說559:哎162ï¼ä¸»136耶和è¯3069啊,你è¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—3478剩下的人7611滅絕6213淨盡3617麼?‚¡„J 你們就知é“3045我是耶和è¯3068;因為你們沒有éµè¡Œ1980我的律例2706,也沒有順從6213我的典章4941,å»éš¨å¾ž6213你們四åœ5439列國1471的惡è¦4941。2¡‚]J 這城必ä¸ä½œä½ å€‘çš„é‹5518,你們也ä¸ä½œå…¶ä¸­8432的肉1320。我必在以色列3478的境界1366審判8199你們,:¡‚mJ 你們必倒在5307刀2719下;我必在以色列3478的境界1366審判8199你們,你們就知é“3045我是耶和è¯3068。: ‚mJ 我必從這城中8432帶出3318你們去,交在5414外邦人2114的手中3027,且è¦åœ¨ä½ å€‘中間施行6213審判8201。  ~‚9J 你們怕3372刀åŠ2719,我必使935刀åŠ2719臨到你們。這是主136耶和è¯3069說的5002。c }ƒ?J 所以主136耶和è¯3069如此說559:你們殺在2491城中8432的人就是肉1320,這城就是é‹5518;你們å»è¦å¾žå…¶ä¸­8432被帶出去3318。  |‚J 你們在這城中5892殺人2491增多7235,使被殺的人2491充滿4390è¡—é“2351。‚. {„UJ 耶和è¯3068çš„éˆ7307é™åœ¨5307我身上,å°æˆ‘說559:你當說559,耶和è¯3068如此說559:以色列3478家1004啊,你們å£ä¸­æ‰€èªªçš„559,心裡7307所想的4609,我都知é“3045。q z[J 人120å­1121啊,因此你當說é è¨€5012,說é è¨€5012攻擊他們。 y‚%J 他們說559:蓋1129房屋1004的時候尚未臨近7138;這城是é‹5518,我們是肉1320。\ xƒ1J 耶和è¯3068å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,這就是圖謀2803罪孽205的人582,在這城中5892給3289人設6098惡謀7451。ƒB w †J éˆ7307將我舉起5375,帶到935耶和è¯3068殿1004å‘6437æ±6921çš„æ±6931é–€8179。誰知,在門å£8179,6607有二å6242五2568個人,我見7200其中8432有民間的5971首領8269押朔5809çš„å…’å­1121雅撒尼亞2970和比拿雅1141çš„å…’å­1121毘拉æ6410。d vƒAJ 至於他們臉6440的模樣1823,並身體的形åƒ4758,是我從å‰åœ¨è¿¦å·´é­¯3529æ²³5104邊所看見的。他們俱å„376ç›´5676å¾€6440å‰è¡Œ3212。. u‚UJ å„有259四個702臉é¢6440,四個702翅膀3671,翅膀3671以下有人120手3027的樣å¼1823。J tƒ J 這是我在迦巴魯3529æ²³5104邊所見7200ã€ä»¥è‰²åˆ—3478神430榮耀以下的活物2416,我就知é“3045他們是基路伯3742。ƒ  s† J 基路伯3742出去3318的時候,就展開5375翅膀3671,在我眼5869å‰é›¢åœ°776上å‡7426。輪212也在他們的æ—é‚Š5980,都åœåœ¨5975耶和è¯3068殿1004çš„æ±6931é–€å£6931,6607。在他們以上4605有以色列3478神430的榮耀3519。 r‚7J 耶和è¯3068的榮耀3519從殿1004的門檻4670那裡出去3318,åœåœ¨5975基路伯3742以上。2 q‚]J 那些站ä½5975,這些也站ä½5975;那些上å‡7311,這些也一åŒä¸Šå‡7426,因為活物2416çš„éˆ7307在輪中。‚ p„J 基路伯3742行走3212,輪212也在æ—é‚Š681行走3212。基路伯3742展開5375翅膀3671,離地776上å‡7311,輪212也1992ä¸è½‰é›¢5437他們æ—é‚Š681。 o‚J 基路伯3742å‡ä¸ŠåŽ»7426了;這是我在迦巴魯3529æ²³5104邊所見的7200活物2416。‚ n„7J 基路伯å„259有四702臉6440:第一259是基路伯3742的臉6440,第二8145是人120的臉6440,第三7992是ç…å­738的臉6440,第四7243是鷹5404的臉6440。j mMJ 至於這些輪å­212,我耳中è½è¦‹241說7121是旋轉的1534。d lƒAJ 他們全身1320,連背1354帶手3027和翅膀3671,並輪212周åœ5439都滿了4392眼ç›5869。這四702個基路伯的輪å­212都是如此。‚ k„-J 輪行走3212的時候,å‘å››702æ–¹7253都能直行3212,並ä¸æŽ‰è½‰5437,3212。頭7218å‘6437何方4725,他們也隨å‘3212,310何方,行走3212的時候並ä¸æŽ‰è½‰5437。 j‚#J 至於四702輪的形狀4758,都是一個259樣å¼1823,彷彿輪212中8432套輪212。ƒ% i†CJ 我åˆè§€çœ‹7200,見基路伯3742æ—é‚Š681有四個702輪å­212。這259基路伯3742æ—681有一個259輪å­212,那259基路伯3742æ—681有一個259輪å­212,æ¯åŸºè·¯ä¼¯éƒ½æ˜¯å¦‚此;輪å­212çš„é¡è‰²5869(原文是:形狀)4758彷彿水蒼玉8658,68。 h‚J 在基路伯3742翅膀3671之下,顯出7200有人120手3027的樣å¼8403。‚$ g„AJ 有一個基路伯3742從基路伯3742中伸7971手3027到基路伯3742中間的ç«784那裡,å–5375些放在5414那穿3847細麻衣906的人兩手2651中,那人就拿3947出去了3318。‚  f„J ä»–å©å’6680那穿3847細麻衣906的人376說559:è¦å¾žæ—‹è½‰çš„輪1534內基路伯3742中間å–3947ç«784。那人就進去935站在5975一個輪å­212æ—é‚Š681。@ e‚yJ 基路伯3742翅膀3671的響è²6963è½åˆ°8085外院2435,2691,好åƒå…¨èƒ½7706神430說話的1696è²éŸ³6963。‚$ d„AJ 耶和è¯3068的榮耀3519從基路伯3742那裡上å‡7311,åœåœ¨é–€æª»4670以上;殿1004內滿了4390雲彩6051,院宇2691也被耶和è¯3068榮耀3519çš„å…‰è¼5051充滿4390。E cƒJ 那人376進去935的時候,基路伯3742站在5975殿1004çš„å³é‚Š3225,雲彩6051充滿了4390內院6442,2691。‚q b…[J 主å°559那穿3847細麻衣906的人376說559:你進去935,在旋轉的輪1534å…§996基路伯3742以下,從基路伯3742中間996å°‡ç«784ç‚­1513å–滿4390兩手2651,撒在2236城上5892。我就見5869他進去935。^ a ƒ7J 我觀看7200,見基路伯3742頭上7218的穹蒼7549之中,顯出7200è—寶石5601,68的形狀,彷彿1823寶座3678çš„å½¢åƒ4758。[ `ƒ/J 那穿3847細麻衣906ã€è…°é–“4975帶著墨盒å­7083的人376將這事1697回覆7725說559:我已經照你所å©å’çš„6680行了6213。, _‚QJ 故此,我眼5869å¿…ä¸é¡§æƒœ2347,也ä¸å¯æ†2550他們,è¦ç…§ä»–們所行的1870報應在5414他們頭上7218。ƒ ^†J ä»–å°æˆ‘說559:以色列3478家1004和猶大3063家的罪孽5771極其3966,3966é‡å¤§1419。é4390地776有æµè¡€1818的事,滿4390城5892有冤屈4297,因為他們說559:耶和è¯3068已經離棄5800這地776,他看ä¸è¦‹7200我們。‚A ]„{J 他們擊殺5221的時候,我被留下7604,我就俯ä¼5307在地,說559:哎162ï¼ä¸»136耶和è¯3069啊,你將忿怒2534傾在8210耶路撒冷3389,豈è¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—3478所剩下的人7611都滅絕7843麼?o \ƒWJ ä»–å°ä»–們說559:è¦æ±¡ç©¢2930這殿1004,使院中2691充滿4390被殺的2491人。你們出去3318ç½·ï¼ä»–們就出去3318,在城中5892擊殺5221。‚n […UJ è¦å°‡å¹´è€çš„2205ã€å¹´å°‘çš„970,並處女1330ã€å¬°å­©2945,和婦女802,從2490è–所4720起全都殺盡2026,4889,åªæ˜¯å‡¡æœ‰è¨˜è™Ÿ8420的人376ä¸è¦æŒ¨è¿‘5066他。於是他們從2490殿1004å‰6440çš„é•·è€2205,582殺起。~ ZƒuJ 我耳中è½è¦‹241ä»–å°å…¶é¤˜çš„人428說559:è¦è·Ÿéš¨5674,310ä»–èµ°é全城5892,以行擊殺5221。你們的眼5869ä¸è¦é¡§æƒœ2347,也ä¸è¦å¯æ†2550他們。‚! Y„;J 耶和è¯3068å°ä»–說559:你去走é5674耶路撒冷3389全城5892,那些因城中8432所行6213å¯æ†Žä¹‹äº‹8441æ­Žæ¯584哀哭602的人582,畫8427記號8420在é¡ä¸Š4696。‚- X„SJ 以色列3478神430的榮耀3519本在基路伯3742上,ç¾ä»Šå¾žé‚£è£¡å‡åˆ°5927殿1004的門檻4670。神430將那身穿3847細麻衣906ã€è…°é–“4975帶著墨盒å­7083的人376å¬ä¾†7121。ƒ( W†IJ 忽然有六個8337人582從æœ6437北6828的上門5945,8179而來935,å„人376手3027拿殺人的4660兵器3627;內中8432有一259人376身穿3847細麻衣906,腰間4975帶著墨盒å­7083。他們進來935,站在5975銅5178祭壇4196æ—681。p V ƒ[J ä»–å‘我耳中241大è²1419,6963å–Šå«7121說559:è¦ä½¿é‚£ç›£ç®¡6486這城5892的人手中3027å„376拿滅命的4892兵器3627å‰ä¾†7126。{ UƒoJ因此,我也è¦ä»¥6213忿怒2534行事,我眼5869å¿…ä¸é¡§æƒœ2347,也ä¸å¯æ†2550他們;他們雖å‘我耳中241大1419è²6963呼求7121,我還是ä¸è½8085。‚v T…eJä»–å°æˆ‘說559:人å­120,1121啊,你看見7200了麼?猶大3063家1004在此行6213這å¯æ†Žçš„事8441還算為å°7043麼?他們在這地776é4390行強暴2555,å†ä¸‰7725惹我發怒3707,他們手拿æžæ¢2156舉å‘7971é¼»639å‰ã€‚ƒ  S† Jä»–åˆé ˜935我到耶和è¯3068殿1004çš„å…§6442院2691。誰知,在耶和è¯3068的殿1964é–€å£6607ã€å»Šå­197和祭壇4196中間,約有二å6242五2568個人376背268å‘耶和è¯3068的殿1964,é¢6440å‘æ±æ–¹6924æ‹œ7812日頭8121。4 R‚aJä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,你看見7200了麼?你還è¦7725看見7200比這更1419å¯æ†Žçš„事8441。` Qƒ9Jä»–é ˜935我到耶和è¯3068殿1004外院æœåŒ—6828çš„é–€å£8179,6607。誰知,在那裡有婦女802åè‘—3427,為æ­æ¨¡æ–¯8542å“­æ³£1058。  P‚J ä»–åˆèªª559:你還è¦7725看見7200他們å¦å¤–è¡Œ6213大1419å¯æ†Žçš„事8441。‚| O…qJ ä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,以色列3478家1004çš„é•·è€2205暗中2822在å„人376ç•«åƒ4906屋2315裡所行的6213,你看見7200了麼?他們常說559:耶和è¯3068看ä¸è¦‹7200我們;耶和è¯3068已經離棄5800這地776。‚m N…SJ 在這些åƒå‰6440有以色列3478家1004的七å7657個長è€2205,376站立5975,沙番8227çš„å…’å­1121雅撒尼亞2970也站在5975其中8432。å„人376手3027拿香çˆ4730,煙6282雲6051的香氣7004上騰5927。~ MƒuJ 我進去935一看7200,誰知,在四é¢5439牆上7023ç•«è‘—2707å„樣8403爬物7431å’Œå¯æ†Žçš„8263èµ°ç¸929,並以色列3478家1004一切的å¶åƒ1544。  L‚ J 他說559:你進去935,看7200他們在這裡所行6213å¯æ†Žçš„7451惡事8441。2 K‚]Jä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,你è¦æŒ–2864牆7023。我一挖2864牆7023,見有一259é–€6607。 J‚%Jä»–é ˜935我到院2691é–€å£6607。我觀看7200,見牆上7023有個259窟窿2356。‚X I…)Jåˆå°æˆ‘說559:人120å­1121啊,以色列3478家1004所行的6213,就是在此行6213這大1419å¯æ†Žçš„事8441,使我é é›¢7368我的è–所4720,你看見7200了麼?你還è¦çœ‹è¦‹7200å¦æœ‰å¤§1419å¯æ†Žçš„事8441。‚` H…9J神430å°æˆ‘說559:人å­1121,120啊,你舉5375ç›®5869å‘北6828,1870觀看。我就舉5375ç›®5869å‘北1870,6828觀看,見祭壇4196é–€8179的北邊6828,在門å£872有這惹忌邪的7068å¶åƒ5566ï¼› G‚7J誰知,在那裡有以色列3478神430的榮耀3519,形狀4758與我在平原1237所見的7200一樣。ƒv F‡eJ他伸出7971彷彿一隻手3027的樣å¼8403,抓ä½3947我的一綹6734é ­é«®7218,éˆ7307就將我舉到5375天8064地776中間,在神430的異象4759中,帶935我到耶路撒冷3389æœ6437北6828çš„å…§6442院8179é–€å£6607,在那裡有觸動主怒7068å¶åƒ5566çš„åä½4186,就是惹動忌邪的7069。‚! E„;J我觀看7200,見有形åƒ1823彷彿ç«784的形狀4758,從他腰4975以下4295的形狀4758有ç«784,從他腰4975以上4605有光è¼2096的形狀4758,彷彿光耀的精金2830。‚V D …'J第六8345å¹´8141å…­8345月2320åˆäº”2568日,我å在3427家中1004;猶大3063的眾長è€2205å在3427我é¢å‰6440。在那裡主136耶和è¯3069çš„éˆ(原文是:手)3027é™åœ¨5307我身上。‚; C„oJå›5387è¦æ‚²å“€56,王4428è¦æŠ«æ·’涼8077為衣3847,國民的手3027都發顫926。我必照6213他們的行為1870待他們,按他們應得的4941審判8199他們,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚  B„Jç½å®³1943加上ç½å®³1943,風è²8052接連風è²8052;他們必å‘先知5030求1245異象2377,但祭å¸3548講的律法8451ã€é•·è€2205設的謀略6098都必斷絕6。q A[J毀滅7089臨近了935,他們è¦æ±‚1245平安7965,å»ç„¡å¹³å®‰å¯å¾—。‚ @„J所以我必使935列國1471中最惡7451的人來佔據3423他們的房屋1004;我必使強暴5794人的驕傲1347æ­¢æ¯7673,他們的è–所6942都è¦è¢«è¤»ç€†2490,5157。? ?‚wJè¦è£½é€ 6213鎖éŠ7569;因為這地776é滿4390æµè¡€1818的罪4941,城邑5892充滿4390å¼·æš´2555的事,B >‚}J我必轉5437臉6440ä¸é¡§ä»¥è‰²åˆ—3478人,他們褻瀆2490我隱密6845之所,強盜6530也必進去935褻瀆2490。I =ƒ J我必將這殿交付5414外邦人2114為掠物957,交付地上776的惡人7563為擄物7998;他們也必褻瀆2490這殿。‚' <„GJ論到耶和è¯3068å¦é£¾5716è¯ç¾Ž6643的殿,他建立得7760å¨åš´1347,他們å»åœ¨å…¶ä¸­è£½é€ 6213å¯æ†Ž8441å¯åŽ­8251çš„å¶åƒ6754,所以這殿我使5414他們看如污穢之物5079。ƒ/ ;†WJ他們è¦å°‡éŠ€å­3701拋在7993街上2351,金å­2091看如污穢5079之物。當耶和è¯3068發怒5678çš„æ—¥å­3117,他們的金2091銀3701ä¸èƒ½3201æ•‘5337他們,ä¸èƒ½ä½¿å¿ƒè£¡5315知足7646,也ä¸èƒ½ä½¿è‚šè…¹é£½æ»¿4390,4578,因為這金銀作了他們罪孽5771的絆腳石4383。 …a~=}{€z~yox~wùwªv”tusÍr¶pâoÍn¨nlìl›kFj8i_h+gEf;eHdbÃa€`u`%_d^¬]¼\÷[ØZÔZ)YÖYSX:VÿVUSÈRgQÔPøPNOŒN(M7LhK—JÀJH×HcG¾FíFGEÆDêD!BÏB At@?¤?">O=\<ó;´:µ9»8n7Ñ6Ó64¼4%2ê1Ö0Ó/à.©. ,ÿ+z*b)¿(Å'V&Ñ&%T$D#È"µ"e!Æ o®ä³|›ãô¨HjàŒ[4nYY;  » K ø K™%õųªa‚D¢A…J 他若生3205一個兒å­1121,作強盜6530,是æµ8210人血1818的,ä¸è¡Œ6213以上259所說之善,åè¡Œ6213其中之惡,乃在山2022上åƒéŽ398祭å¶åƒä¹‹ç‰©ï¼Œä¸¦çŽ·æ±¡2930é„°èˆ7453的妻802,‚¢@„J éµè¡Œ1980我的律例2708,謹守8104我的典章4941,按誠實571行事6213這人是公義6662的,必定2421存活2421。這是主136耶和è¯3069說5002的。‚ ¢?„J未曾å‘借錢的弟兄å–5414利5392,也未曾å‘借糧的弟兄多8636è¦3947,縮7725手3027ä¸ä½œç½ªå­½5766,在兩人376,376之間,按至ç†571判斷4941ï¼›‚+¢>„OJ未曾虧負3238人376,乃將欠債之人2326的當頭2258還給7725他;未曾æ¶å¥ª1500,1497人的物件,å»å°‡é£Ÿç‰©3899給5414飢餓的人7457åƒï¼Œå°‡è¡£æœ899給赤身5903的人穿3680ï¼›‚+¢=„OJ未曾在山2022上åƒéŽ398祭å¶åƒä¹‹ç‰©ï¼Œæœªæ›¾ä»°æœ›5375,5869以色列3478家1004çš„å¶åƒ1544,未曾玷污2930é„°èˆ7453的妻802,未曾在婦人802的經期5079內親近7126他,p¢<YJ人376若是公義6662,且行6213正直4941與åˆç†6666的事:-¢;‚SJ看哪,世人5315都是屬我的;為父1的怎樣屬我,為å­1121的也照樣屬我;犯罪2398的,他必死亡4191。I¢:ƒ J主136耶和è¯3069說5002:我指著我的永生2416起誓,你們在以色列3478中,必ä¸å†æœ‰ç”¨4911這俗語4912的因由。Z¢9ƒ-J你們在以色列3478地127怎麼用4911這俗語4912說559父親1åƒäº†398酸葡è„1155,兒å­1121的牙8127酸倒了6949呢?O¢8 J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:‚k¢7…OJ田野7704的樹木6086都必知é“3045我耶和è¯3068使高1364樹6086矮å°8213,矮8217樹6086高大1361ï¼›é’3892樹6086枯乾3001,枯3002樹6086發旺6524。我耶和è¯3068如此說1696,也如此行了6213。‚F¢6…J在以色列3478高處4791çš„å±±2022栽上8362。它就生5375æžå­6057,çµ6213æžœå­6529,æˆç‚ºä½³ç¾Ž117的香æŸæ¨¹730,å„類飛鳥6833都必宿7931在其下,就是宿7931在æžå­1808çš„è”­6738下。‚0¢5„YJ主136耶和è¯3069如此說559:我è¦å°‡é¦™æŸæ¨¹730梢6788擰去3947栽上5414,就是從儘尖7218çš„å«©æž3127中折6998一嫩7390æžï¼Œæ ½8362於極高1364,8524çš„å±±2022上;‚¢4„+J他的一切è»éšŠ102,凡逃跑的4015,都必倒5307在刀2719下;所剩下7604的,也必分散6566四方(原文是:風)7307。你們就知é“3045說1696這話的是我耶和è¯3068。{¢3ƒoJ我必將我的網7568æ’’6566在他身上,他必在我的網羅4686中çºä½8610。我必帶935他到巴比倫894,並è¦åœ¨é‚£è£¡å› ä»–干犯4604我的罪4603刑罰8199他。‚¢2„J所以主136耶和è¯3069如此說559:我指著我的永生2416起誓,他既輕看959指我所起的誓423,背棄6331指我所立的約1285,我必è¦ä½¿é€™ç½ªæ­¸åœ¨5414ä»–é ­7218上。A¢1‚{J他輕看959誓言423,背棄6565盟約1285,已經投é™5414,3027,å»åˆåš6213這一切的事,他必ä¸èƒ½é€ƒè„«4422。‚"¢0„=J敵人築8210壘5550造1129臺1785,與他打仗4421的時候,為è¦å‰ªé™¤3772多7227人5315,法è€6547雖領大1419è»éšŠ2428和大7227群眾6951,還是ä¸èƒ½å¹«åŠ©6213他。‚,¢/„QJ他輕看959å‘王所起的誓423,背棄6565王與他所立的約1285。主136耶和è¯3069說5002:我指著我的永生2416起誓,他定è¦æ­»4191在立他作王4427ã€å·´æ¯”倫894王4428的京都。‚O¢.…Jä»–å»èƒŒå›4775巴比倫王,打發7971使者4397往埃åŠ4714去,è¦ä»–們給5414他馬匹5483和多7227æ°‘5971。他豈能亨通6743呢?行6213這樣事的人豈能逃脫4422呢?他背6565ç´„1285豈能逃脫4422呢?¢-‚J使國4467低微8217ä¸èƒ½è‡ªå¼·5375,惟因守8104盟約1285得以存立5975。Y¢,ƒ+J 從以色列的宗室4410,2233中å–3947一人與他立3772ç´„1285,使他發誓935,423,並將國776中有勢力的人352擄去3947,‚[¢+…/J ä½ å°é‚£æ‚–逆4805之家1004說559:你們ä¸çŸ¥é“3045這些事是甚麼æ„æ€éº¼ï¼Ÿä½ è¦å‘Šè¨´559他們說,巴比倫894王4428曾到935耶路撒冷3389,將其中的å›çŽ‹4428和首領8269帶到3947巴比倫894自己那裡去935。H¢* J 耶和è¯3068的話1697臨到我說559:j¢)ƒMJ è‘¡è„樹雖然栽種8362,豈能發旺6743呢?一經5060æ±6921風7307,豈ä¸å…¨ç„¶3001枯乾3001麼?必在生長6780的畦6170中枯乾了3001。ƒ3¢(†_J ä½ è¦èªª559,主136耶和è¯3069如此說559:這葡è„樹豈能發旺6743呢?鷹豈ä¸æ‹”出5423ä»–çš„æ ¹8328來,芟除7082ä»–çš„æžœå­6529,使它枯乾3001,使它發6780的嫩葉2964都枯乾了3001麼?也ä¸ç”¨å¤§1419力2220和多7227æ°‘5971,就拔出5375它的根8328來。\¢'ƒ1J這樹栽8362於肥2896ç”°7704多7227æ°´4325çš„æ—邊,好生6213æžå­6057,çµ5375æžœå­6529,æˆç‚ºä½³ç¾Ž155çš„è‘¡è„樹1612。‚2¢&„]Jåˆæœ‰ä¸€259大1419é·¹5404,翅膀3671大1419,羽毛5133多7227。這葡è„樹1612從栽種4302的畦6170中å‘這鷹彎3719éŽæ ¹8328來,發出7971æžå­1808,好得它的澆çŒ8248。‚,¢%„QJ就漸漸生長6779,æˆç‚ºè”“延5628矮å°8217,6967çš„è‘¡è„樹1612。其æž1808轉å‘6437那鷹,其根8328在鷹以下,於是æˆäº†è‘¡è„樹1612,生出6213æžå­905,發出7971å°æž6288。E¢$ƒJåˆå°‡ä»¥è‰²åˆ—地776çš„æžå­2233æ ½5414於肥2233ç”°7704裡,æ’3947在大7227æ°´4325æ—,如æ’7760柳樹6851,<¢#‚qJ就是折去6998香æŸæ¨¹å„˜å°–7218çš„å«©æž3242,å¼åˆ°935貿易3667之地776,放在7760è²·è³£7402城5892中;‚R¢"…J說559主136耶和è¯3069如此說559:有一大1419é·¹5404,翅膀3671大1419,翎毛83é•·750,羽毛5133è±æ»¿4392,彩色俱備7553,來到935利巴嫩3844,將香æŸæ¨¹730梢6788擰去3947,¢!‚-J人120å­1121啊,你è¦å‘以色列3478家1004出2330謎語2420,設4911比喻4912,L¢  J耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚¢„J?好使你在我赦å…3722你一切所行6213的時候,心裡追念2142,自覺抱愧954,åˆå› 6440你的羞辱3639å°±ä¸å†é–‹6610å£6310。這是主136耶和è¯3069說5002的。x¢iJ>我è¦å …定6965與你所立的約1285(你就知é“3045我是耶和è¯3068),‚ ¢„J=你接待3947你姊姊1419和你妹妹6996,269的時候,你è¦è¿½å¿µ2142你所行的1870,自覺慚愧3637;並且我è¦å°‡ä»–們賜5414你為女兒1323,å»ä¸æ˜¯æŒ‰è‘—å‰ç´„1285。-¢‚SJ<然而我è¦è¿½å¿µ2142在你幼年5271時3117與你所立的約1285,也è¦èˆ‡ä½ ç«‹å®š6965æ°¸5769ç´„1285。F¢ƒJ;主136耶和è¯3069如此說559:你這輕看959誓言423ã€èƒŒæ£„6565盟約1285的,我必照你所行6213çš„å¾…6213你。¢yJ:耶和è¯3068說5002:你貪淫2154å’Œå¯æ†Žçš„事8441,你已經擔當5375了。‚j¢…MJ8在你驕傲1347çš„æ—¥å­3117,你的惡行7451沒有顯露1540以先,你的å£6310å°±ä¸é¡Œ8052你的妹妹269所多瑪5467。那å—了凌辱2781的亞蘭758眾女1323和亞蘭四åœ5439éžåˆ©å£«6430的眾女1323都æ¨æƒ¡ä½ ï¼Œè—視7590你。u¢ƒcJ7你的妹妹269所多瑪5467和他的眾女1323必歸回7725原ä½6927;撒瑪利亞8111和他的眾女1323,你和你的眾女1323,也必歸回7725原ä½6927。¢‚5J6好使你擔當5375自己的羞辱3639,並因你一切所行6213的使他們得安慰5162,你就抱愧3637。‚¢„J5我必å«ä»–們被擄的7622,7622歸回7725,就是å«æ‰€å¤šç‘ª5467和他的眾女1323,撒瑪利亞8111和他的眾女1323,並你們中間8432被擄的7622,7622,7622,都è¦æ­¸å›žï¼Œƒ¢…yJ4你既斷定6419你姊妹269為義,(或譯:當å—羞辱)å°±è¦æ“”當5375自己的羞辱3639;因你所犯的罪2403比他們2004更為å¯æ†Ž8581,他們就比你更顯為義6663;你既使你的姊妹269顯為義6663,你就è¦æŠ±æ„§954擔當5375自己的羞辱3639。‚ ¢„ J3撒瑪利亞8111沒有犯2398你一åŠ2677的罪2403,你行å¯æ†Žçš„事8441比他2007更多7235,使你的姊妹269因你所行6213一切å¯æ†Žçš„事8441,倒顯為義6663。¢‚'J2他們狂傲1361,在我é¢å‰6440è¡Œ6213å¯æ†Žçš„事8441,我看見7200便將他們除掉5493。‚2¢„]J1看哪,你妹妹269所多瑪5467的罪孽5771是這樣:他和他的眾女1323都心驕氣傲1347,糧食3899飽足7653,大享7962安逸8252,並沒有扶助2388困苦6041和窮ä¹äºº34的手3027。n¢ƒUJ0主136耶和è¯3069說5002:我指著我的永生2416起誓,你妹妹269所多瑪5467與他的眾女1323尚未行6213你和你眾女1323所行6213的事。~¢ƒuJ/你沒有效法1980他們的行為1870,也沒有照他們å¯æ†Žçš„事8441去åš6213,你以那為å°äº‹6985,4592,6962,你一切所行的1870倒比他們2004更壞7843。‚¢„J.你的姊姊1419,269是撒瑪利亞8111,他和他的眾女1323ä½3427在你左邊8040;你的妹妹6996,269是所多瑪5467,他和他的眾女1323ä½3427在你å³é‚Š3225。‚6¢„eJ-你正是你æ¯è¦ª517的女兒1323,厭棄1602丈夫376和兒女1121;你正是你姊妹269的姊妹269,厭棄1602丈夫582和兒女1121。你æ¯è¦ª517是赫人2850,你父親1是亞摩利人567。¢ ‚J,凡說俗語4911的必用俗語4911攻擊你,說559:æ¯è¦ª517怎樣,女兒1323也怎樣。‚^¢ …5J+å› ä½ ä¸è¿½å¿µ2142你幼年5271çš„æ—¥å­3117,在這一切的事上å‘我發烈怒7264,所以我必照你所行的1870報應5414在你頭7218上,你就ä¸å†è²ªæ·«2154,行6213那一切å¯æ†Žçš„事8441。這是主136耶和è¯3069說5002的。/¢ ‚WJ*這樣,我就止æ¯5117å‘你發的忿怒2534,我的忌æ¨7068也è¦é›¢é–‹5493你,我è¦å®‰éœ8252ä¸å†æƒ±æ€’3707。y¢ ƒkJ)用ç«784焚燒8313你的房屋1004,在許多7227婦人802眼å‰5869å‘你施行6213審判8201。我必使你ä¸å†7673行淫2181,也ä¸å†è´ˆé€5414與人。¢ ‚)J(他們也必帶5927多人6951來攻擊你,用石頭68打死7275你,用刀åŠ2719刺é€1333你,‚H¢… J'我åˆè¦å°‡ä½ äº¤åœ¨5414他們手3027中;他們必拆毀2040你的圓頂花樓1354,毀壞5422你的高臺7413,å‰åŽ»6584ä½ çš„è¡£æœ899,奪å–3947ä½ çš„è¯ç¾Ž8597寶器8597,留下3240你赤身5903露體6181。u¢ƒcJ&我也è¦å¯©åˆ¤8199你,好åƒå®˜é•·å¯©åˆ¤4941淫婦5003å’Œæµ8210人血1818的婦女一樣。我因忿怒2534å¿Œæ¨7068,使æµè¡€1818的罪歸到5414你身上。z¢ƒmJ%我就è¦å°‡ä½ ä¸€åˆ‡ç›¸æ­¡6149相愛157的和你一切所æ¨8130的都èšé›†6908,6908來,從四åœ5439攻擊你;åˆå°‡ä½ çš„下體6172露出1540,使他們看盡了7200。‚:¢„mJ$主136耶和è¯3069如此說559:因你的污穢5178傾洩了8210,你與你所愛的157行淫8457露出1540下體6172,åˆå› ä½ æ‹œä¸€åˆ‡å¯æ†Ž8441çš„å¶åƒ1544,æµå…’女1121çš„è¡€1818ç»çµ¦5414他,e¢CJ#你這妓女2181啊,è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。n¢ƒUJ"你行淫8457與別的婦女802相å2016,因為ä¸æ˜¯äººå¾ž310你行淫2181;你既贈é€5414人,人並ä¸è´ˆé€5414你;所以你與別的婦女相å2016。N¢ƒJ!凡妓女2181是得5414人贈é€5078,你å倒贈é€5414你所愛的人157,賄賂7809他們從四åœ5439來935與你行淫8457。~¢uJ å“Žï¼ä½ é€™è¡Œæ·«5003的妻802啊,寧肯接3947外人2114,ä¸æŽ¥ä¸ˆå¤«376。d¢ƒAJ因你在一切市å£1870,7218上建造1129圓頂花樓1354,在å„è¡—7339上åšäº†6213高臺7413,你å»è—視7046賞賜868,ä¸åƒå¦“女2181。b¡ƒ=J主136耶和è¯3069說5002:你行6213這一切事,都是ä¸çŸ¥ç¾žæ¥7986妓女2181,802所行的4639,å¯è¦‹ä½ çš„心3826是何等懦弱535ï¼'¡~‚GJ並且多行7235淫亂8457,直到那貿易3667之地776,就是迦勒底3778,你ä»2063ä¸æ»¿æ„7646。*¡}‚MJä½ å› 1115貪色無厭7646,åˆèˆ‡äºžè¿°804人1121行淫2181,與他們行淫2181之後,ä»ä¸æ»¿æ„7654,‚M¡|…J因此我伸5186手3027攻擊你,減少1639你應用的糧食2706,åˆå°‡ä½ äº¤çµ¦5414æ¨8130ä½ çš„éžåˆ©å£«6430眾女1323,(城邑的æ„æ€ï¼›æœ¬ç« ä¸‹åŒ)使他們任æ„5315待你。他們見你的淫2154è¡Œ1870,為你羞æ¥3637。D¡{ƒJ你也和你鄰邦7934放縱1432情慾1320的埃åŠ4714人1121行淫2181,加增7235你的淫亂8457,惹我發怒3707。W¡zƒ'J你在一切市å£1870,7218上建造1129高臺7413,使你的美貌3308變為å¯æ†Žçš„8581,åˆèˆ‡ä¸€åˆ‡éŽè·¯çš„5674多行7235淫亂8457。}¡ysJåˆç‚ºè‡ªå·±å»ºé€ 1129圓頂花樓1354,在å„街上7339åšäº†6213高臺7413。!¡x‚;J你行這一切惡事7451之後310(主136耶和è¯3069說5002:你有ç¦äº†188ï¼æœ‰ç¦äº†188ï¼ï¼‰L¡wƒJ你行這一切å¯æ†Ž8441和淫亂的事8457,並未追念2142你幼年5271赤身5903露體6181滾947在血1818中的日å­3117。 ¡v‚9J你行淫亂8457豈是å°äº‹4592,竟將我的兒女1121殺了7819,使5414他們經5674ç«æ­¸èˆ‡ä»–麼?p¡uYJ並且你將給我所生3205çš„å…’1121女1323ç„š398ç»2076給他。‚*¡t„MJåˆå°‡æˆ‘賜給5414你的食物3899,就是我賜給你åƒ398的細麵5560ã€æ²¹8081,和蜂蜜1706,都擺5414在他跟å‰6440為馨香5207的供物7381。這是主136耶和è¯3069說5002的。5¡s‚cJåˆç”¨3947你的繡花7553è¡£æœ899給他披上3680,並將我的è†æ²¹8081和香料7004擺在5414ä»–è·Ÿå‰6440ï¼›R¡rƒJä½ åˆå°‡3947我所給5414ä½ é‚£è¯ç¾Ž8597的金2091銀3701ã€å¯¶å™¨3627為自己製造6213人2145åƒ6754,與他行邪淫2181ï¼›L¡qƒJ你用3947è¡£æœ899為自己在高處1116çµå½©6213,2921,在其上行邪淫2181。這樣的事將來必沒有935,也必ä¸å†è¡Œäº†ã€‚J¡pƒ Jåªæ˜¯ä½ ä»—è‘—982自己的美貌3308,åˆå› ä½ çš„åè²8034就行邪淫2181。你縱情8210淫亂8457,使éŽè·¯5674çš„ä»»æ„而行。l¡oƒQJ你美貌3308çš„åè²8034傳3318在列邦1471中,你å分美貌3632,是因我加在7760你身上的å¨æ¦®1926。這是主136耶和è¯3069說5002的。‚_¡n…7J 這樣,你就有金2091銀3701çš„å¦é£¾5710,穿4403的是細麻衣8336,8336和絲綢4897,並繡花衣7553ï¼›åƒ398的是細麵5560ã€èœ‚蜜1706,並油8081。你也極其3966美貌3302,發é”6743到王åŽçš„尊榮4410。=¡m‚sJ 我也將環å­5141戴5414在你鼻å­639上,將耳環5694戴在你耳朵241上,將è¯8597冠5850戴在你頭7218上。%¡l‚CJ åˆç”¨å¦é£¾5716打扮5710你,將é²å­6781戴5414在你手3027上,將金éŠ7242戴在你項1627上。W¡kƒ'J 我也使你身穿3847繡花衣æœ7553,腳穿5274æµ·ç‹—çš®8476鞋,並用細麻布8336給你æŸè…°2280,用絲綢4897為衣披3680在你身上,¡j‚J 那時我用水4325æ´—7364你,洗淨7857你身上的血1818,åˆç”¨æ²¹8081抹5480你。‚\¡i…1J我從你æ—邊經éŽ5674,看見7200你的時候6256正動愛情1730,便用衣襟3671æ­6566在你身上,é®è“‹3680你的赤體6172ï¼›åˆå‘你起誓7650,與你çµ935盟1285,你就歸於我。這是主136耶和è¯3069說5002的。‚:¡h„mJ我使5414你生長7233好åƒç”°é–“7704所長的6780,你就漸漸長大7235,1431,以致935極其俊美5716,5716,兩乳7699æˆå½¢3559,頭髮8181é•·æˆ6779,你å»ä»ç„¶èµ¤èº«5903露體6181。|¡gƒqJ我從你æ—邊經éŽ5674,見7200你滾947在血1818中,就å°ä½ èªª559:你雖在血1818中,ä»å¯å­˜æ´»2421;你雖在血1818中,ä»å¯å­˜æ´»2421。r¡fƒ]J誰的眼5869也ä¸å¯æ†2347你,為你åš6213一件259這樣的事æ†æ¤2550你;但你åˆç”Ÿ3205çš„æ—¥å­3117扔7993在田野7704,是因你被厭惡1604。‚6¡e„eJ論到你出世4138的景æ³ï¼Œåœ¨ä½ åˆç”Ÿ3205çš„æ—¥å­3117沒有為你斷3772è‡å¸¶8270,也沒有用水4325æ´—7364你,使你潔淨4935,絲毫4414沒有撒鹽4414在你身上,也沒有2853用布裹2853你。‚¡d„!J說559主136耶和è¯3069å°è€¶è·¯æ’’冷3389如此說559:你根本4351,你出世4138,是在迦å—3669地776;你父親1是亞摩利人567,你æ¯è¦ª517是赫人2850。¡cwJ人120å­1121啊,你è¦ä½¿è€¶è·¯æ’’冷3389知é“3045他那些å¯æ†Žçš„事8441,O¡b J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:&¡a‚EJ我必使5414地土776è’涼8077,因為他們行事干犯4603我。這是主136耶和è¯3069說5002的。¡`ƒwJ我必å‘他們變5414臉6440;他們雖從ç«784中出來3318,ç«784å»è¦ç‡’æ»…398他們。我å‘他們變7760臉6440的時候,你們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚¡_„-J所以,主136耶和è¯3069如此說559:眾樹6086,3293以內的葡è„1612樹6086,我怎樣使5414它在ç«784中當柴402,也必照樣待5414耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427。@¡^‚yJ完全8549的時候尚且ä¸åˆä¹Ž6213甚麼工4399用,何æ³è¢«ç«784燒2787壞398,還能åˆä¹Ž6213甚麼工4399用麼?k¡]ƒOJ看哪,已經拋在5414ç«784中當作柴402燒,ç«784既燒了398å…©8147é ­7098,中間8432也被燒了2787,還有益於6743å·¥4399用麼?3¡\‚_J其上å¯ä»¥å–3947木料6086åš6213甚麼工4399用,å¯ä»¥å–來3947åšé‡˜å­3489掛8518甚麼器皿3627麼?<¡[‚qJ人120å­1121啊,葡è„1612樹6086比別樣樹6086有甚麼強處?葡è„æž2156比眾樹3293,6086æžæœ‰ç”šéº¼å¥½è™•ï¼ŸL¡Z J耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚¡Y„J你們看見7200他們所行1870所為5949的,得了安慰5162,就知é“3045我在耶路撒冷3389中所行6213的並éžç„¡æ•…2600。這是主136耶和è¯3069說5002的。‚>¡X„uJ然而其中必有剩下3498的人,他們連兒1121帶女1323必帶到3318你們這裡來3318,你們看見7200他們所行1870所為5949的,è¦å› æˆ‘é™çµ¦935耶路撒冷3389的一切ç½ç¦7451,便得了安慰5162。‚F¡W…J主136耶和è¯3069如此說559:我將這四樣702大ç½7451就是刀åŠ2719ã€é¥‘è’7458ã€æƒ¡7451ç¸2416ã€ç˜Ÿç–«1698é™7971在耶路撒冷3389,將人120與牲畜929從其中剪除3772,豈ä¸æ›´é‡éº¼ï¼Ÿ‚5¡V„cJ雖有挪亞5146ã€ä½†ä»¥ç†1840ã€ç´„伯347在其中8432,主耶和è¯3068說:我指著我的永生2416起誓,他們連兒1121帶女1323都ä¸èƒ½æ•‘5337,åªèƒ½å› ä»–們的義6666æ•‘5337自己的性命5315。n¡UƒUJ或者我å«ç˜Ÿç–«1698æµè¡Œ7971那地776,使我滅命(原文是:帶血)1818的忿怒2534傾在8210其上,好將人120與牲畜929從其中剪除3772ï¼›‚¡T„J雖有這三7969人582在其中8432,主136耶和è¯3069說5002:我指著我的永生2416起誓,他們連兒1121帶女1323都ä¸èƒ½å¾—æ•‘5337,åªèƒ½è‡ªå·±å¾—æ•‘5337。a¡Sƒ;J或者我使刀åŠ2719臨到935那地776,說559:刀åŠ2719哪,è¦ç¶“éŽ5674那地776,以致我將人120與牲畜929從其中剪除3772ï¼›‚/¡R„WJ雖有這三7969人582在其中8432,主136耶和è¯3069說5002:我指著我的永生2416起誓,他們連兒1121帶女1323都ä¸èƒ½å¾—æ•‘5337,åªèƒ½è‡ªå·±å¾—æ•‘5337,那地776ä»ç„¶è’涼8077。T¡Qƒ!J我若3863使惡7451ç¸2416經éŽ5674糟è¸7921那地776,使地è’涼8077,以致因6440這些ç¸2416,人都ä¸å¾—經éŽ5674ï¼›‚ ¡P„ J其中8432雖有挪亞5146ã€ä½†ä»¥ç†1840ã€ç´„伯347這三7969人582,他們åªèƒ½å› ä»–們的義6666æ•‘5337自己的性命5315。這是主136耶和è¯3069說5002的。‚P¡O…J 人120å­1121啊,若有一國776犯罪2398干犯4603我,我也å‘他伸5186手3027折斷7665他們的æ–3899,就是斷絕他們的糧3899,使饑è’7458臨到7971那地,將人120與牲畜929從其中剪除3772ï¼›M¡NJ 耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚¡M„J 好使以色列3478家1004ä¸å†èµ°è¿·8582離開我,ä¸å†å› å„樣的罪éŽ6588玷污2930自己,åªè¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971,我作他們的神430。這是主136耶和è¯3069說5002的。#¡L‚?J 他們必擔當5375自己的罪孽5771。先知5030的罪孽5771和求å•ä¹‹äºº1875的罪孽5771都是一樣,‚ ¡K„9J 先知5030若被迷惑6601說1696一å¥é è¨€1697,是我耶和è¯3068任那先知5030å—迷惑6601,我也必å‘他伸5186手3027,將他從我民5971以色列3478中8432除滅8045。‚¡J„J我必å‘那人376變臉5414,6440,使他作了警戒8074,226,笑談4912,令人驚駭,並且我è¦å°‡ä»–從我民5971中8432剪除3772;你們就知é“3045我是耶和è¯3068。ƒO¡I‡J因為以色列3478家1004的人376,或在以色列3478中寄居1481的外人1616,凡與我隔絕5144,將他的å‡ç¥ž1544接到5927心裡3820,把陷於罪5771的絆腳石4383放在7760é¢å‰5227,6440,åˆå°±äº†å…ˆçŸ¥5030來935è¦ç‚ºè‡ªå·±çš„事求å•1875我的,我耶和è¯3068必親自回答6030他。‚¡H„J所以你è¦å‘Šè¨´ä»¥è‰²åˆ—3478家1004說559:主136耶和è¯3069如此說559:回頭罷7725ï¼é›¢é–‹7725你們的å¶åƒ1544,轉7725臉6440莫從你們一切å¯æ†Ž8441的事。#¡G‚?J好在以色列3478家1004的心事3820上æ‰ä½8610他們,因為他們都藉著å‡ç¥ž1544與我生ç–2114。„¡Fˆ-J所以你è¦å‘Šè¨´1696他們:主136耶和è¯3069如此說559:以色列3478家1004的人376中,凡將他的å‡ç¥ž1544接到5927心裡3820,把陷於罪5771的絆腳石4383放在7760é¢å‰5227,6440,åˆå°±äº†å…ˆçŸ¥5030來935的,我耶和è¯3068在他所求的事上,必按他眾多7230çš„å‡ç¥ž1544回答6030他,(或譯:必按他拜許多å‡ç¥žçš„罪報應他)‚¡E„J人120å­1121啊,這些人582已將他們的å‡ç¥ž1544接到5927心裡3820,把陷於罪5771的絆腳石4383放在5414é¢å‰5227,6440,我豈能絲毫被他們求å•1875麼?K¡DJ耶和è¯3068的話1697就臨到我說559:¡C {J有幾個以色列3478é•·è€2205到我這裡來935,å在3427我é¢å‰6440。l¡BƒQJ 你們就ä¸å†è¦‹2372è™›å‡7723的異象,也ä¸å†è¡Œå åœ7081的事;我必救5337我的百姓5971脫離你們的手3027;你們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚ ¡A„ J 我ä¸ä½¿ç¾©äºº6662傷心3510,你們å»ä»¥è¬Šè©±8267使他傷心3512,3820,åˆå …固2388惡人7451的手3027,使他ä¸å›žé ­7725離開惡7563é“1870得以救活2421。}¡@ƒsJ 我也必撕裂7167你們下垂的頭巾4555,救5337我百姓5971脫離你們的手3027,ä¸å†è¢«çµå–4686,è½åœ¨ä½ å€‘手3027中。你們就知é“3045我是耶和è¯3068。ƒ¡?…}J 所以主136耶和è¯3069如此說559:看哪,我與你們的é æž•3704åå°ï¼Œå°±æ˜¯ä½ å€‘859用以çµå–6679人ã€ä½¿äººçš„性命5315如鳥飛6524的。我è¦å°‡é æž•å¾žä½ å€‘的膀臂2220上扯去7167,釋放7971,5315你們çµå–6679如鳥飛6524的人。‚1¡>„[J 你們為兩把8168大麥8184,為幾塊6595餅3899,在我民5971中褻瀆2490我,å°è‚¯è½8085謊言3577çš„æ°‘5971說謊3576,殺死4191ä¸è©²æ­»4191的人,救活2421ä¸è©²æ´»2421的人。ƒ>¡=†uJ 說559主136耶和è¯3069如此說559:這些婦女有ç¦äº†1945ï¼ä»–們為眾人的膀臂679,3027縫8609é æž•3704,給高矮之人åš6213下垂的頭7218å·¾4555,為è¦çµå–6679人的性命5315。難é“你們è¦çµå–6679我百姓5971的性命5315,為利己將人5315æ•‘2421æ´»2421麼? …~þ}¬|Ô{ëzÕy\xWw%uÚt¾t"s:q«p¡oäon_mSlkjPiëi h[g¨fëf9eKd‡cabOa6`_§^]„]8[Ñ[YšXwWsUÙT¡TSdR–PÚPO NMiL`K®JíI%H:GŠF™FEDBPAŽ@o>Ô=Ú<¾;­;:>9Á8š725£4z3Š2À11?0\.z-æ-4,ä,+*))(Ó'&Â%è$ÿ$"ò"F Ù“è@솋DÜô¸íáöd?– Æs ° €  p Û £É.¸#yÐM£FJ耶和è¯3068的話1697臨到我說559:$£E‚AJ你必在列國人1471的眼5869å‰å› è‡ªå·±æ‰€è¡Œçš„被褻瀆2490,5157,你就知é“3045我是耶和è¯3068。%£D‚CJ我必將你分散6327在列國1471,四散在2219列邦776。我也必從你中間除掉8552你的污穢2932。n£CƒUJ到了我懲罰6213ä½ çš„æ—¥å­3117,你的心3820還能å¿å—5975麼?你的手3027還能有力2388麼?我耶和è¯3068說了1696這話,就必照著行6213。£B‚3J 看哪,我因你所得6213ä¸ç¾©ä¹‹è²¡1215和你中間8432所æµçš„è¡€1818,就æ‹5221掌3709æ­Žæ¯ã€‚‚q£A…[J 在你中間有為æµ8210人血1818å—3947賄賂7810的;有å‘借錢的弟兄å–3947利5392,å‘借糧8636的弟兄多è¦çš„。且因貪得無饜,欺壓6233é„°èˆ7453奪å–1214財物,竟忘了7911我。這是主136耶和è¯3069說的5002。j£@ƒMJ 這人376與鄰èˆ7453的妻802è¡Œ6213å¯æ†Žçš„事8441;那人376貪淫2154玷污2930兒婦3618;還有玷辱6031åŒçˆ¶1之姊妹269的。'£?‚GJ 在你中間有露1540ç¹¼æ¯ä¸‹é«”羞辱6031父親1çš„6172,有玷辱月經5079ä¸æ½”æ·¨2931之婦人的。U£>ƒ#J 在你中間有讒謗7400人582ã€æµ8210人血1818的;有在山2022上8432åƒéŽ398祭å¶åƒä¹‹ç‰©çš„,有行6213淫亂的2154。k£=OJä½ è—視了959我的è–物6944,干犯了2490我的安æ¯æ—¥7676。D£<ƒJ在你中間8432有輕慢7043父1æ¯517的,有欺6213壓6233寄居的1616,有虧負3238孤兒3490寡婦490的。£;‚J看哪,以色列3478的首領5387å„376逞其能2220,在你中間æµ8210人之血1818。)£:‚KJ你這å臭2931,8034ã€å¤š7227亂4103的城啊,那些離你近7138ã€é›¢ä½ é çš„7350都必è­èªš7046你。‚]£9…3Jä½ å› æµäº†8210人的血1818,就為有罪816;你åšäº†6213å¶åƒ1544,就玷污2930自己,使你å—報之日3117臨近7126,報應之年8141來到935。所以我å«5414ä½ å—列國1471的凌辱2781和列邦776çš„è­èªš7048。‚+£8„OJä½ è¦èªª559,主136耶和è¯3069如此說559:哎ï¼é€™åŸŽ5892有æµ8210人血1818的事在其中8432,å«ä»–å—報的日期6256來到935,åˆåš6213å¶åƒ1544玷污2930自己,陷害自己。>£7‚uJ人120å­1121啊,你è¦å¯©å•8199審å•8199這æµäººè¡€çš„1818城5892麼?當使他知é“3045他一切å¯æ†Žçš„事8441。O£6 J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:U£5ƒ#J 你必當柴402被ç«784焚燒,你的血1818å¿…æµåœ¨åœ‹776中8432,你必ä¸å†è¢«ç´€å¿µ2142,因為這是我耶和è¯3068說的1696。q£4ƒ[J我必將我的惱æ¨2195倒在8210你身上,將我烈怒5678çš„ç«784噴在6315你身上;åˆå°‡ä½ äº¤åœ¨5414å–„æ–¼2796殺滅的4889畜類人582手3027中。$£3‚AJ你將刀收入7725鞘8593ç½·ï¼åœ¨ä½ å—造1254之處4725ã€ç”Ÿé•·4351之地776,我必刑罰8199你。‚ £2„9J人為你見2372è™›å‡7723的異象,行謊è©çš„3577å åœ7080,使5414你倒在å—死傷2491之惡人7563的頸項6677上。他們罪孽5771到了盡頭7093,å—報的日å­3117已到935。ƒ £1†J人120å­1121啊,è¦ç™¼é è¨€5012說559:主136耶和è¯3069論到亞æ«äºº1121,5983和他們的凌辱2781,å©å’559我如此說559:有刀2719,有拔出來6605的刀2719,已經擦亮4803,為行殺戮2874,使他åƒé–ƒé›»1300以行åžæ»…398。f£0ƒEJ我è¦å°‡é€™åœ‹å‚¾è¦†5754,傾覆5754,而åˆå‚¾è¦†5754;這國也必ä¸å†æœ‰7760,直等到那應得的4941人來到935,我就賜給5414他。‚£/„J主136耶和è¯3069如此說559:當除掉7311冠5850,摘下5493冕4701,景æ³å¿…ä¸å†åƒ2063å…ˆå‰ï¼›è¦ä½¿å‘者8217å‡ç‚ºé«˜1361,使高者1364é™ç‚ºå‘8213。F£.ƒJ你這å—死傷2491行惡的7563以色列3478王5387啊,罪孽5771的盡頭7093到了6256,å—報的日å­3117已到935。‚7£-„gJ主136耶和è¯3069如此說559:因你們的éŽçŠ¯6588顯露1540,使你們的罪孽5771被紀念2142,以致你們的罪惡2403在行為5949上都彰顯7200出來;åˆå› ä½ å€‘被紀念2142,就被æ‰ä½8610。c£,ƒ?J據那些曾起7650誓7621的猶大人看5869來,這是虛å‡çš„7723å åœ7080;但巴比倫王è¦ä½¿ä»–們想起2142罪孽5771,以致將他們æ‰ä½8610。‚c£+…?J在å³æ‰‹3225中拿著為耶路撒冷3389å åœçš„籤7081,使他安設7760撞城錘3733,張6605å£6310å«æ®º7524,æš7311è²6963å¶å–Š8643,築8210壘5550造1129臺1785,以撞7760城錘3733,攻打城門8179。‚B£*„}J因為巴比倫894王4428站在5975å²”517è·¯1870那裡,在兩8147æ¢è·¯1870å£7218上è¦å 7080åœ7081。他æ–籤7043(原文是:箭)2671求å•7592神åƒ8655,察看7200犧牲的è‚3516ï¼›v£)ƒeJä½ è¦å®šå‡º7760一æ¢è·¯1870,使刀2719來到935亞æ«äºº1121,5983的拉巴7237ï¼›åˆè¦å®šå‡ºä¸€æ¢è·¯ï¼Œä½¿åˆ€ä¾†åˆ°çŒ¶å¤§3063的堅固1219城耶路撒冷3389。‚a£(…;J人120å­1121啊,你è¦å®šå‡º7760å…©8147æ¢è·¯1870,好使巴比倫894王4428的刀2719來935。這兩8147æ¢è·¯å¿…從一259地776分出來3318,åˆè¦åœ¨é€šåŸŽ5892çš„è·¯1870å£7218上畫出1254一隻手3027來。P£'J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:#£&‚?J我也è¦æ‹5221掌3709,3709,並è¦ä½¿æˆ‘的忿怒2534æ­¢æ¯5117。這是我耶和è¯3068說的1696。&£%‚EJ刀啊,你歸258在7760å³é‚Š3231,擺在左邊8041;你é¢6440å‘3259哪方575,就å‘那方殺戮。‚A£$„{J我設立5414這æ嚇人的19刀2719,攻擊他們的一切城門8179,使他們的心3820消化4127,加增7235他們跌倒的事4383。哎253ï¼é€™åˆ€é€ å¾—6213åƒé–ƒé›»1300,磨得4593尖利,è¦è¡Œæ®ºæˆ®2874。‚h£#…IJ人120å­1121啊,你è¦æ‹5221掌3709,3709é è¨€5012。我耶和è¯è¦ä½¿é€™åˆ€2719,就是致死傷的2491刀2719,一連三次7992加å€3717刺人,進入他們的內屋2314,使大人1419å—死傷2491的就是這刀2719。'£"‚GJ 有試驗的事974;若那è—視3988çš„æ–7626歸於無有,怎麼樣呢?這是主136耶和è¯3069說的5002。‚£!„1J 人120å­1121啊,你è¦å‘¼å–Š2199哀號3213,因為413這刀2719臨到我的百姓5971和以色列3478一切的首領5387。他們和我的百姓5971都交在刀下,所以你è¦æ‹è…¿æ­Žæ¯ã€‚g£ ƒGJ 這刀已經交給5414人擦亮4803,為è¦æ‡‰æ‰‹3709使用8610。這刀2719已經磨快2300擦亮4178,好交在5414行殺戮的2026人手3027中。d£ƒAJ 磨快2300為è¦è¡Œæ®ºæˆ®2873,擦亮4178為è¦åƒé–ƒé›»1300。我們豈å¯176快樂7797麼?罰我å­1121çš„æ–7626è—視3988å„樹6086。U£ƒ#J 人120å­1121啊,你è¦é è¨€5012。耶和è¯3068å©å’559我如此說559:有刀2719ã€æœ‰åˆ€2719,是磨快2300擦亮的4803ï¼›M£J耶和è¯3068的話1697臨到我說559:ƒ;£†oJ他們å•ä½ èªª559:為何歎æ¯584呢?你就說559:因為有風è²8052ã€ç½ç¦è¦ä¾†935。人心3820都必消化4549,手3027都發軟7503,精神7307è¡°æ•—3543,è†1290å¼±3212如水4325。看哪,這ç½ç¦è‡¨è¿‘935,必然æˆå°±1961。這是主136耶和è¯3069說的5002。'£‚GJ人120å­1121啊,你è¦æ­Žæ¯584,在他們眼5869å‰å½Žè‘—7670è…°4975,苦苦地4814æ­Žæ¯584。%£‚CJ一切有血氣的1320就知é“3045我耶和è¯3068已經拔3318刀2719出鞘8593,必ä¸å†å…¥7725鞘。g£ƒGJ我既3282è¦å¾žä½ ä¸­é–“剪除3772義人6662和惡人7563,所以我的刀2719è¦å‡º3318鞘8593,自å—5045至北6828攻擊一切有血氣的1320ï¼›~£ƒuJå°ä»¥è‰²åˆ—3478地127說559,耶和è¯3068如此說559:我與你為敵3318,並è¦æ‹”刀2719出鞘8593,從你中間將義人6662和惡人7563一併剪除3772。G£ƒJ人120å­1121啊,你è¦é¢6440å‘7760耶路撒冷3389å’Œè–所4720滴下5197é è¨€5012,攻擊以色列3478地127。L£ J耶和è¯3068的話1697臨到我說559:-£‚SJ1於是我說559:哎162ï¼ä¸»136耶和è¯3069啊,人都指著我說559:他豈ä¸æ˜¯èªª4911比喻4912的麼?£‚J0凡有血氣的1320都必知é“7200是我耶和è¯3068使ç«è‘—èµ·1197,這ç«å¿…ä¸ç†„æ»…3518。ƒ]£‡3J/å°å—æ–¹5045的樹林3293說559,è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。主136耶和è¯3069如此說559:我必使ç«784在你中間著起3341,燒滅398你中間的一切é’3892樹6086和枯3002樹6086,猛烈3852çš„ç«ç„°7957å¿…ä¸ç†„æ»…3518。從å—5045到北6828,人的臉é¢6440都被燒焦6866。^£ƒ5J.人120å­1121啊,你è¦é¢6440å‘7760å—8486æ–¹1870,å‘å—1864滴下5197é è¨€5012攻擊å—æ–¹5405田野7704的樹林3293。M£J-耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚+£„OJ,主136耶和è¯3069說5002:以色列3478家1004啊,我為我å8034的緣故,ä¸ç…§è‘—你們的惡7451è¡Œ1870和你們的壞7843事5949å¾…6213你們;你們就知é“3045我是耶和è¯3068。E£ƒJ+你們在那裡è¦è¿½å¿µ2142玷污2930自己的行動1870作為5949,åˆè¦å› 6440所åš6213的一切惡事7451厭惡6962自己。k£ƒOJ*我領935你們進入以色列3478地127,就是我起誓5375,3027應許賜給5414你們列祖1之地776,那時你們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚$£ „AJ)我從è¬æ°‘5971中領3318你們出來,從分散6327的列國776å…§èšé›†6908你們,那時我必悅ç´7521你們好åƒé¦¨é¦™5207之祭7381,è¦åœ¨å¤–邦人1471眼å‰5869在你們身上顯為è–6942。ƒ £ † J(主136耶和è¯3069說5002:在我的è–6944å±±2022,就是以色列3478高處4791çš„å±±2022,所有以色列3478的全家1004都è¦äº‹å¥‰5647我。我è¦åœ¨é‚£è£¡æ‚…ç´7521你們,å‘你們è¦1875供物8641å’Œåˆç†Ÿ7225的土產4864,並一切的è–物6944。‚c£ …?J'以色列3478家1004啊,至於你們,主136耶和è¯3069如此說559:從此以後310è‹¥ä¸è½å¾ž8085我,就任憑你們去3212事奉5647å¶åƒ1544,åªæ˜¯ä¸å¯å†å› ä½ å€‘的供物4979å’Œå¶åƒ1544褻瀆2490我的è–6944å8034。‚"£ „=J&我必從你們中間除淨1305å›é€†4775和得罪6586我的人,將他們從所寄居4033的地方776領出來3318,他們å»ä¸å¾—å…¥935以色列3478地127。你們就知é“3045我是耶和è¯3068。y£ kJ%我必使你們從æ–7626下經éŽ5674,使935你們被約1285拘æŸ4562。T£ƒ!J$我怎樣在埃åŠ4714地776的曠野4057刑罰8199你們的列祖1,也必照樣刑罰8199你們。這是主136耶和è¯3069說5002的。£‚J#我必帶935你們到外邦人5971的曠野4057,在那裡當é¢6440,6440刑罰8199你們。‚ £„J"我必用大能2389的手3027和伸出來5186的膀臂2220,並傾出來8210的忿怒2534,將你們從è¬æ°‘5971中領出來3318,從分散6327的列國776å…§èšé›†6908你們。‚£„'J!主136耶和è¯3069說5002:我指著我的永生2416起誓,我總è¦ä½œçŽ‹ï¼Œç”¨å¤§èƒ½2389的手3027和伸出來5186的膀臂2220,並傾出來8210的忿怒2534,治ç†4427你們。u£ƒcJ 你們說559:我們è¦1961åƒå¤–邦人1471和列國776çš„å®—æ—4940一樣,去事奉8334木頭6086與石頭68。你們所起5927的這心æ„7307è¬ä¸èƒ½æˆå°±ã€‚ƒ£†%J你們奉上5375供物4979使你們兒å­1121經5674ç«784的時候,ä»å°‡ä¸€åˆ‡å¶åƒ1544玷污2930自己,直到今日3117麼?以色列3478家1004啊,我豈被你們求å•1875麼?主136耶和è¯3069說5002:我指著我的永生2416起誓,我必ä¸è¢«ä½ å€‘求å•1875。‚£„-J所以你è¦å°ä»¥è‰²åˆ—3478家1004說559,主136耶和è¯3069如此說559:你們ä»ç…§ä½ å€‘列祖1所行的1870玷污2930自己麼?ä»ç…§310他們å¯æ†Žçš„事8251行邪淫2181麼?=£‚sJ我就å°ä»–們說559:你們所上935的那高處1116å«ç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿ(那高處的åå­—8034å«7121巴麻1117直到今日3117。)ƒ1£†[J因為我領935他們到了我起誓5375,3027應許賜給5414他們的地776,他們看見7200å„高7311å±±1389ã€å„茂密5687樹6086,就在那裡ç»2076祭2077,奉上5414惹我發怒3708的供物7133,也在那裡焚燒7760馨香5207的祭牲7381,並澆上5258奠祭5262。‚ ¢„ J人120å­1121啊,你è¦å‘Šè¨´1696以色列3478家1004說559,主136耶和è¯3069如此說559:你們的列祖1在得罪4603,4604我的事上褻瀆1442我;n¢~ƒUJ因他們將一切頭生的6363經5674ç«ï¼Œæˆ‘就任憑他們在這供ç»4979的事上玷污2930自己,好å«ä»–們淒涼8074,使他們知é“3045我是耶和è¯3068。 ¢}‚J我也任5414他們éµè¡Œä¸ç¾Ž2896的律例2706,謹守ä¸èƒ½ä½¿äººæ´»è‘—2421的惡è¦4941。l¢|ƒQJ因為他們ä¸éµè¡Œ6213我的典章4941,竟厭棄3988我的律例2708,干犯2490我的安æ¯æ—¥7676,眼目5869仰望310他們父親1çš„å¶åƒ1544。+¢{‚OJ並且我在曠野4057å‘他們起誓5375,3027,必將他們分散6327在列國1471,四散2219在列邦776ï¼›f¢zƒEJ雖然如此,我å»ç‚ºæˆ‘å8034的緣故縮7725手3027沒有這樣行6213,å…得我的å在我領他們出3318埃åŠçš„列國人1471眼å‰5869被褻瀆2490。ƒC¢y†Jåªæ˜¯ä»–們的兒女1121悖逆4784我,ä¸é †å¾ž1980我的律例2708,也ä¸è¬¹å®ˆ8104éµè¡Œ6213我的典章4941(人120è‹¥éµè¡Œ6213就必因此活著2425),干犯2490我的安æ¯æ—¥7676。我就說559,è¦å°‡æˆ‘的忿怒2534傾8210在他們身上,在曠野4057å‘他們æˆå°±3615我怒639中所定的。<¢x‚qJ且以我的安æ¯æ—¥7676為è–6942。這日在我與你們中間為證據226,使你們知é“3045我是耶和è¯3068你們的神430。-¢w‚SJ我是耶和è¯3068你們的神430,你們è¦é †å¾ž3212我的律例2708,謹守8104éµè¡Œ6213我的典章4941,‚¢v„J我在曠野4057å°ä»–們的兒女1121說559:ä¸è¦éµè¡Œ3212你們父親1的律例2706,ä¸è¦è¬¹å®ˆ8104他們的惡è¦4941,也ä¸è¦å› ä»–們的å¶åƒ1544玷污2930自己。*¢u‚MJ雖然如此,我眼5869ä»é¡§æƒœ2347他們,ä¸æ¯€æ»…7843他們,ä¸åœ¨æ› é‡Ž4057將他們滅絕淨盡6213,3617。m¢tƒSJ因為他們厭棄3988我的典章4941,ä¸é †å¾ž1980我的律例2708,干犯2490我的安æ¯æ—¥7676,他們的心3820隨從1980,310自己的å¶åƒ1544。‚¢s„ J並且我在曠野4057å‘他們起誓5375,3027,必ä¸é ˜ä»–們進入935我所賜給5414他們æµ2100奶2461與蜜1706之地776(那地776在è¬åœ‹ä¸­æ˜¯æœ‰æ¦®è€€6643的);>¢r‚uJ我å»ç‚ºæˆ‘å8034的緣故,沒有這樣行6213,å…得我的å在我領他們出3318埃åŠçš„列國人1471眼å‰5869被褻瀆2490。ƒ7¢q†gJ 以色列3478家1004å»åœ¨æ› é‡Ž4057悖逆4784我,ä¸é †å¾ž1980我的律例2708,厭棄3988我的典章4941(人120è‹¥éµè¡Œ6213就必因此活著2425),大大3966干犯2490我的安æ¯æ—¥7676。我就說559,è¦åœ¨æ› é‡Ž4057將我的忿怒2534傾8210在他們身上,滅絕3615他們。I¢pƒ J åˆå°‡æˆ‘的安æ¯æ—¥7676賜給5414他們,好在我與他們中間為證據226,使他們知é“3045我耶和è¯3068是å«ä»–們æˆç‚ºè–çš„6942。3¢o‚_J 將我的律例2708賜給5414他們,將我的典章4941指示3045他們;人120è‹¥éµè¡Œ6213就必因此活著2425。¢nyJ 這樣,我就使他們出3318埃åŠ4714地776,領935他們到曠野4057,‚3¢m„_J 我å»ç‚ºæˆ‘å8034的緣故沒有這樣行6213,å…得我å在他們所ä½8432的列國人1471眼å‰5869被褻瀆2490;我領他們出3318埃åŠ4714地776,在這列國人的眼å‰5869將自己å‘他們顯ç¾3045。ƒ¢l†#J他們å»æ‚–逆4784我,ä¸è‚¯14è½å¾ž8085我,ä¸æ‹‹æ£„7993他們眼5869所喜愛那å¯æ†Žä¹‹ç‰©8251,ä¸é›¢æ£„5800埃åŠ4714çš„å¶åƒ1544。我就說559,我è¦å°‡æˆ‘的忿怒2534傾8210在他們身上,在8432埃åŠ4714地776å‘他們æˆå°±3615我怒639中所定的。¢kƒwJ我å°ä»–們說559,你們å„人376è¦æ‹‹æ£„7993眼5869所喜愛那å¯æ†Žä¹‹ç‰©8251,ä¸å¯å› åŸƒåŠ4714çš„å¶åƒ1544玷污2930自己。我是耶和è¯3068你們的神430。‚¢j„5J那日3117我å‘他們起誓5375,3027,必領他們出3318埃åŠ4714地776,到我為他們察看8446çš„æµ2100奶2461與蜜1706之地776;那地776在è¬åœ‹ä¸­æ˜¯æœ‰æ¦®è€€6643的。‚z¢i…mJå°ä»–們說559,主136耶和è¯3069如此說559:當日3117我æ€é¸977以色列3478,å‘é›…å„3290家1004的後裔2233起誓5375,3027,在埃åŠ4714地776將自己å‘他們顯ç¾3045,說559:我是耶和è¯3068你們的神430。3¢h‚_J人120å­1121啊,你è¦å¯©å•8199審å•8199他們麼?你當使他們知é“3045他們列祖1那些å¯æ†Žçš„事8441,‚b¢g…=J人120å­1121啊,你è¦å‘Šè¨´1696以色列3478çš„é•·è€2205說559,主136耶和è¯3069如此說559:你們來935是求å•1875我麼?主136耶和è¯3068說5002:我指著我的永生2416起誓,我必ä¸è¢«ä½ å€‘求å•1875。H¢f J耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚¢e „J第七7637å¹´8141五2549月2320åˆå6218日,有以色列3478的幾個582é•·è€2205來935求å•1875耶和è¯3068,å3427在我é¢å‰6440。‚¢d„Jç«784也從它æžå¹¹4294,905中發出3318,燒滅398æžœå­6529,以致沒有堅固5797çš„æžå¹¹4294å¯ä½œæŽŒæ¬Š4910者的æ–7626。這是哀歌7015,也必用以作哀歌7015。g¢cGJ 如今栽8362於曠野4057乾旱6723ç„¡æ°´6772之地776。‚¢b„7J 但這葡è„樹因忿怒2534被拔出5428æ‘”7993在地776上;æ±6921風7307å¹ä¹¾3001其上的果å­6529,堅固5797çš„æžå¹¹4294折斷6561枯乾3001,被ç«784燒毀了398ï¼›‚¢a„!J 生出堅固5797çš„æžå¹¹4294,å¯ä½œæŽŒæ¬Š4910者的æ–7626。這æžå¹¹é«˜6967舉1361在茂密的æž5688中,而且它生長高大1363,æžå­1808ç¹å¤š7230,é é å¯è¦‹7200。‚ ¢`„J ä½ çš„æ¯è¦ª517å…ˆå‰å¦‚è‘¡è„樹1612,極其茂盛,(原文是:在你血1818,1818中)æ ½8362於水4325æ—。因為水4325多7227,就多çµæžœå­6509,滿生æžå­6058ï¼›‚!¢_„;J 他們用鉤å­2397鉤ä½å®ƒï¼Œå°‡å®ƒæ”¾5414在籠5474中,帶到935巴比倫894王4428那裡,將它放入935堅固之所4685,使它的è²éŸ³6963在以色列3478å±±2022上ä¸å†è½è¦‹8085。?¢^‚wJ於是四åœ5439邦國1471å„çœ4082的人來攻擊5414它,將網7568æ’’6566在它身上,æ‰8610在他們的å‘7845中。i¢]ƒKJ它知é“3045列國的宮殿490,åˆä½¿ä»–們的城邑5892變為è’å ´2717;因它咆哮7581çš„è²éŸ³6963,é地776和其中所有的4393就都è’廢3456。-¢\‚SJ它在眾ç…å­738中8432走來走去1980,æˆäº†å°‘壯ç…å­3715,學會3925抓食2963而åƒ398人120。8¢[‚iJæ¯ç…見7200自己等候3176失了6指望8615,就從它å°ç…å­1482中åˆå°‡ä¸€å€‹259養為7760少壯ç…å­3715。.¢Z‚UJ列國1471è½è¦‹äº†8085就把它æ‰8610在他們的å‘7845中,用鉤å­2397拉到935埃åŠ4714地776去。-¢Y‚SJ在它å°ç…å­1482中養大5927一個259,æˆäº†å°‘壯ç…å­3715,學會3925抓食2963而åƒ398人120。Y¢Xƒ+J說559:你的æ¯è¦ª517是甚麼呢?是個æ¯ç…å­3833,蹲ä¼7257在ç…å­738中間,在少壯ç…å­3715中8432養育7235å°ç…å­1482。a¢W =J你當為以色列3478的王5387作起5375哀歌7015,2¢V‚]J 主136耶和è¯3069說5002:我ä¸å–œæ‚…2654那死4191人之死4194,所以你們當回頭7725而存活2421。{¢UƒoJ你們è¦å°‡æ‰€çŠ¯6586的一切罪éŽ6588盡行拋棄7993,自åš6213一個新2319心3820和新2319éˆ7307。以色列3478家1004啊,你們何必死亡4191呢?‚G¢T…J所以主136耶和è¯3069說5002:以色列3478家1004啊,我必按你們å„人376所行的1870審判8199你們。你們當回頭7725離開7725所犯的一切罪éŽ6588。這樣,罪孽5771å¿…ä¸ä½¿ä½ å€‘敗亡4383。‚¢S„J以色列3478家1004還說559:主136çš„é“1870ä¸å…¬å¹³8505ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478家1004啊,我的é“1870豈ä¸å…¬å¹³8505麼?你們的é“1870豈ä¸æ˜¯ä¸å…¬å¹³8505麼?+¢R‚OJ因為他æ€é‡7200,回頭離開7725所犯6213的一切罪éŽ6588,必定2421存活2421,ä¸è‡³æ­»äº¡4191。P¢QƒJå†è€…,惡人7563若回頭離開7725所行6213的惡7564,行6213正直4941與åˆç†çš„事6666,他必將性命5315救活了2421。8¢P‚iJ義人6662若轉離7725義行6666而作6213罪孽5766死亡4191,他是因所作6213的罪孽5766死亡4191。‚¢O„J你們還說559:主136çš„é“1870ä¸å…¬å¹³8505ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478家1004啊,你們當è½8085,我的é“1870豈ä¸å…¬å¹³8505麼?你們的é“1870豈ä¸æ˜¯ä¸å…¬å¹³8505麼?ƒ ¢N† J義人6662若轉離7725義行6666而作6213罪孽5766,照著惡人7563所行6213一切å¯æ†Žçš„事8441而行6213,他豈能存活2425麼?他所行6213的一切義6666都ä¸è¢«ç´€å¿µ2142;他必因所犯4604的罪4603ã€æ‰€è¡Œ2398的惡2403死亡4191。c¢Mƒ?J主136耶和è¯3069說5002:惡人7563死亡4194,豈是我喜悅2654的麼?ä¸æ˜¯å–œæ‚…2654他回頭離開7725所行的é“1870存活2421麼?¢L‚'J他所犯6213的一切罪éŽ6588都ä¸è¢«ç´€å¿µ2142,因所行6213的義6666,他必存活2421。‚¢K„'J惡人7563若回頭離開7725所åš6213的一切罪惡2403,謹守8104我一切的律例2708,行6213正直4941與åˆç†çš„事6666,他必定2421存活2421,ä¸è‡³æ­»äº¡4191。‚F¢J…J唯有犯罪2398的,他必死亡4191。兒å­1121å¿…ä¸æ“”當5375父親1的罪孽5771,父親1也ä¸æ“”當5375å…’å­1121的罪孽5771。義人6662çš„å–„æžœ6666必歸自己,惡人7563的惡報7564也必歸自己。‚-¢I„SJ你們還說559:兒å­1121為何ä¸æ“”當5375父親1的罪孽5771呢?兒å­1121è¡Œ6213正直4941與åˆç†çš„事6666,謹守8104éµè¡Œ6213我的一切律例2708,他必定2421存活2421。‚¢HƒyJ至於他父親1;因為欺人6231太甚6233,æ¶å¥ª1499,1497弟兄251,在本國的民5971中8432è¡Œ6213ä¸å–„2896,他必因自己的罪孽5771死亡4191。‚t¢G…aJ縮7725手3027ä¸å®³è²§çª®äºº6041,未曾å‘借錢的弟兄å–3947利5392,也未曾å‘借糧的弟兄多è¦8636;他順從6213我的典章4941,éµè¡Œ1980我的律例2708,就ä¸å› çˆ¶è¦ª1的罪孽5771死亡4191,定è¦2421存活2421。‚¢F„J未曾虧負3238人376,未曾å–2254人的當頭2258,未曾æ¶å¥ª1500,1497人的物件,å»å°‡é£Ÿç‰©3899給5414飢餓的人7457åƒï¼Œå°‡è¡£æœ899給赤身5903的人穿3680,d¢EƒAJ未曾在山2022上åƒéŽ398祭å¶åƒä¹‹ç‰©ï¼Œæœªæ›¾ä»°æœ›5375,5869以色列3478家1004çš„å¶åƒ1544,未曾玷污2930é„°èˆ7453的妻802,S¢DƒJ他若生3205一個兒å­1121,見7200父親1所犯6213的一切罪2403便懼怕(有å¤å·ï¼šæ€é‡7200),ä¸ç…§æ¨£2004去åš6213ï¼›‚M¢C…J å‘借錢的弟兄å–5414利5392,å‘借糧的弟兄多8636è¦3947這人豈能存活2425呢?他必ä¸èƒ½å­˜æ´»2421。他行6213這一切å¯æ†Žçš„事8441,必è¦4191死亡4191,他的罪(原文是:血)1818必歸到他身上。}¢BƒsJ 虧負3238困苦6041和窮ä¹çš„人34,æ¶å¥ª1500,1497人的物,未曾將當頭2258還給7725人,仰望5375,5869å¶åƒ1544,並行6213å¯æ†Žçš„事8441, Š¼~ø~>|é|B{?zóz#ywvŸuXtkslr\r qp”o;nŽmÑmkñk?j4imhcgægeÑe=dVc‡bÖb\a `¡_ ]„[í[pZzYžXoWÂW'VUETASQRlQmP¼OÅNŽMËLtKÎK"J$I`HfG¦F×F&EQDDCjB“AH@‰?¨>é>=.6539ã€è·¯å¾·äºº3865ã€å¼—人6316在你è»ç‡Ÿ2428中作戰4421士582;他們在你中間懸掛8518盾牌4043和頭盔3553,彰顯5414你的尊榮1926。u¤OƒcJ 迦巴勒1380çš„è€è€…2205å’Œè°æ˜Žäºº2450都在你中間作補縫的919,2388;一切泛海3220的船隻591和水手4419都在你中間經營6148交易的事4627。0¤N‚YJ西頓6721和亞發719çš„å±…æ°‘3427作你盪槳的7751。推羅6865啊,你中間的智慧人2450作掌舵的2259。u¤MƒcJ你的篷帆5251是用埃åŠ4714繡花細麻布8336åšçš„7553,å¯ä»¥åšä½ çš„大旗;你的涼棚4374是用以利沙473島339çš„è—色8504ã€ç´«è‰²713布åšçš„。W¤Lƒ'J用巴çŠ1316的橡樹437åš6213你的槳4880,用象牙8127鑲嵌基æ3794海島339的黃楊木為6213åæ¿7175。(或譯:艙æ¿)@¤K‚yJ他們用示尼ç¥8149çš„æ¾æ¨¹1265åš1129你的一切æ¿3871,用3947利巴嫩3844的香æŸæ¨¹730åš6213æ¡…æ†8650,¤J}J你的境界1366在海3220中3820,造你的1129使你全然3634美麗3308。‚C¤I„J說559:你居ä½3427æµ·3220å£3997,是眾民5971的商埠7402;你的交易通到許多7227的海島339。主136耶和è¯3069如此說559:推羅6865啊,你曾說559:我是全然3632美麗的3308。g¤HGJ人120å­1121啊,è¦ç‚ºæŽ¨ç¾…6865作起5375哀歌7015,O¤G J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:P¤FƒJ我必å«5414你令人驚æ1091,ä¸å†å­˜ç•™1245於世;人雖尋找你,å»æ°¸5769å°‹4672ä¸è¦‹ã€‚這是主136耶和è¯3069說的5002。ƒ¤E†J那時,我è¦å«ä½ ä¸‹3381å…¥3381陰府953,與å¤æ™‚5769的人5971一åŒåœ¨3427地776的深處8482ã€ä¹…5769å·²è’涼2723之地居ä½ï¼Œä½¿ä½ ä¸å†æœ‰å±…3427民。我也è¦åœ¨æ´»äºº2416之地776顯5414榮耀6643。(我也……榮耀或譯:在活人之地ä¸å†æœ‰æ¦®è€€)‚ ¤D„J主136耶和è¯3069如此說559:推羅啊,我使5414你變為è’涼2717,如無人居ä½çš„3427城邑5892ï¼›åˆä½¿5927深水8415漫éŽä½ ï¼Œå¤§7227æ°´4325淹沒3680你。E¤CƒJ如今在你這傾覆4658çš„æ—¥å­3117,海島339都必戰兢2729;海3220中的群島339見你歸於3318無有就都驚惶926。‚`¤B…9J他們必為你作起5375哀歌7015說559:你這有å1984之城5892,素為航海之人3220å±…ä½3427,在海上3220為最堅固的2389;平日你和居民3427使5414一切ä½åœ¨3427那裡的人無ä¸é©šæ2851ï¼›ç¾åœ¨ä½•ç«Ÿæ¯€æ»…了6?‚6¤A„eJ那時é æµ·3220çš„å›çŽ‹5387必都下3381ä½3678,除去5493æœæœ4598,脫下6584花7553è¡£899,披上3847戰兢2731,å在3427地上776,時刻7281發抖2729,為你驚駭8074。‚$¤@„AJ主136耶和è¯3069å°æŽ¨ç¾…6865如此說559:在你中間8432è¡Œ2026殺戮2027,å—傷之人2491唉哼602的時候,因你傾倒的4658響è²6963,海島339豈ä¸éƒ½éœ‡å‹•7493麼?i¤?ƒKJ我必使你æˆç‚º5414淨光的6706ç£çŸ³5553,作曬4894網2764的地方4894;你ä¸å¾—å†è¢«å»ºé€ 1129,因為這是主136耶和è¯3069說的5002。¤>‚'J 我必使你唱歌7892çš„è²éŸ³1995æ­¢æ¯7673,人也ä¸å†è½è¦‹8085你彈ç´3658çš„è²éŸ³6963。‚K¤=…J 人必以你的財寶2428為擄物7997,以你的貨財7404為掠物962,破壞2040你的牆垣2346,拆毀5422ä½ è¯ç¾Žçš„2532房屋1004,將你的石頭68ã€æœ¨é ­6086ã€å¡µåœŸ6083都拋在7760æ°´4325中8432。‚ ¤<„ J 他的馬5483蹄6541å¿…è¸è¸7429你一切的街é“2351,他必用刀2719殺戮2026ä½ çš„å±…æ°‘5971;你堅固的5797柱å­4676(或譯:柱åƒ)必倒在3381地776上。‚c¤;…?J 因他的馬匹5483眾多8229,塵土80æšèµ·é®è”½3680你。他進入935你的城門8179,好åƒäººé€²å…¥3996已有破å£1234之城5892。那時,你的牆垣2346必因騎馬的6571和戰車1534ã€è¼œé‡è»Š7393的響è²6963震動7493。¤:‚!J 他必安設5414撞城錘4239攻破你的牆垣2346,用éµå™¨2719拆毀5422你的城樓4026。L¤9ƒJ他必用刀åŠ2719殺滅2026屬你城邑7704çš„å±…æ°‘1323,也必造5414臺1785築8210壘5550舉6965盾牌6793攻擊你。‚g¤8…GJ主136耶和è¯3069如此說559:我必使諸王4428之王4428的巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019率領馬匹5483車輛7393ã€é¦¬å…µ6571ã€è»éšŠ6951,和許多7227人民5971從北方6828來935攻擊你推羅6865。J¤7ƒ J屬推羅城邑7704çš„å±…æ°‘(原文是:田間的眾女1323;八節åŒ)必被刀åŠ2719殺滅2026,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。H¤6ƒ J他必在海3220中8432作曬4894網2764的地方,也必æˆç‚ºåˆ—國1471的擄物957。這是主136耶和è¯3069說的5002。d¤5ƒAJ他們必破壞7843推羅6865的牆垣2346,拆毀2040他的城樓4026。我也è¦åˆ®æ·¨5500塵土6083,使他æˆç‚º5414淨光的6706ç£çŸ³5553。}¤4ƒsJ所以,主136耶和è¯3069如此說559:推羅6865啊,我必與你為敵,使許多7227國民1471上來5927攻擊你,如åŒæµ·3220使波浪1530湧上來5927一樣。‚¤3„%J人120å­1121啊,因推羅6865å‘耶路撒冷3389說559:阿哈1889,那作眾民5971之門1817的已經破壞7665,å‘我開放5437;他既變為è’å ´2717,我必è±ç››4390。+¤2 ‚QJ第å一6249,6240å¹´8141å一月2320åˆä¸€259日,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:N¤1ƒJ我å‘他們大1419æ–½6213報應5360,發怒2534斥責8433他們。我報復5360他們的時候,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。{¤0ƒoJ所以主136耶和è¯3069如此說559:我必伸5186手3027攻擊éžåˆ©å£«äºº6430,剪除3772基利æ人3774,滅絕6沿2348æµ·3220剩下的7611居民。‚¤/„'J主136耶和è¯3069如此說559:因éžåˆ©å£«äºº6430å‘6213猶大人報仇5360,就是以æ¨æƒ¡çš„7589心5315報仇5358雪æ¨5359,永懷5769仇æ¨342,è¦æ¯€æ»…4889他們,‚V¤.…%J我必藉我民5971以色列3478的手3027報復6213以æ±123;以色列民必照我的怒氣639,按我的忿怒2534在以æ±123æ–½5414å ±5360,以æ±äººå°±çŸ¥é“3045是我施報5360。這是主136耶和è¯3069說的5002。‚I¤-… J 所以主136耶和è¯3069如此說559:我必伸5186手3027攻擊以æ±123,剪除3772人120與牲畜929,使以æ±å¾žæå¹”8487起,人必倒在5307刀2719下,地è¦è®Šç‚º5414è’涼2723,直到底但1719。o¤,ƒWJ 主136耶和è¯3069如此說559:因為以æ±123報仇5358雪æ¨5359,攻擊6213猶大3063家1004,å‘他們報仇5358,大大816有罪816,¤+yJ 我必å‘摩押4124施行6213審判8201,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。s¤*ƒ_J 好使æ±æ–¹6924人1121來攻擊亞æ«5983人1121。我必將亞æ«äººä¹‹åœ°äº¤çµ¦5414他們為業4181,使亞æ«5983人1121在列國1471中ä¸å†è¢«ç´€å¿µ2142。}¤)ƒsJ 所以我è¦ç ´é–‹6605摩押4124é‚Š3802界上7097的城5892é‚‘5892,就是摩押人看為本國776之榮耀的6643伯耶西末1020ã€å·´åŠ›å…1186ã€åŸºåˆ—亭7156,Q¤(ƒJ主136耶和è¯3069如此說559:因3282摩押4124和西ç¥äºº8165說559:看哪,猶大3063家1004與列國1471無異,‚9¤'„kJ所以我伸5186手3027攻擊你,將你交給5414列國1471作為擄物957,897。我必從è¬æ°‘5971中剪除3772你,使你從è¬åœ‹776中敗亡6。我必除滅8045你,你就知é“3045我是耶和è¯3068。b¤&ƒ=J主136耶和è¯3069如此說559:因你æ‹4222手3027é “7554足7272,以滿心5315çš„æ¨æƒ¡7589å‘以色列3478地127æ­¡å–œ8055,a¤%ƒ;J我必使5414拉巴7237為駱é§1581å ´5116,使亞æ«5983人1121的地為羊群6629躺臥之處4769,你們就知é“3045我是耶和è¯3068。z¤$ƒmJ所以我必將你的地交給5414æ±æ–¹6924人1121為業4181;他們必在你的地上安3427營2918å±…ä½4908,åƒ398ä½ çš„æžœå­6529,å–8354你的奶2461。ƒ¤#…J說559:你們當è½8085主136耶和è¯3069的話1697。主136耶和è¯3069如此說559:我的è–所4720被褻瀆2490,以色列3478地127變è’涼8074,猶大3063家1004被1980擄掠1473;那時,你便因這些事說559:阿哈1889D"‚J人120å­1121啊,你è¦é¢6440å‘7760亞æ«5983人1121說é è¨€5012,攻擊他們,L¤! J耶和è¯3068的話1697臨到我說559:V¤ ƒ%Jä½ å¿…å‘逃脫的人6412é–‹6605å£6310說話1696,ä¸å†å•žå£481。你必這樣為他們作é å…†4159,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。¤{J那日3117逃脫的人6412豈ä¸ä¾†åˆ°935你這裡,使你耳241èž2045這事麼?y¤ƒkJ人120å­1121啊,我除掉3947他們所倚é 4581ã€æ‰€æ­¡å–œçš„4885榮耀8597,並眼中5869所喜愛4261ã€å¿ƒè£¡5315所é‡çœ‹çš„4853å…’1121女1323。d¤ƒAJ以西çµ3168必這樣為你們作é å…†4159;凡他所行的6213,你們也必照樣行6213。那事來到935,你們就知é“3045我是主136耶和è¯3069。‚¤ƒyJ你們ä»è¦é ­7218上勒裹頭巾6287,腳7272上穿鞋5275ï¼›ä¸å¯æ‚²å“€5594å“­æ³£1058。你們必因自己的罪孽5771相å°376,251æ­Žæ¯5098,漸漸消滅4743。,¤‚QJ那時,你們必行6213我僕人所行的6213,ä¸è’™è‘—5844嘴唇8222,也ä¸åƒ398弔喪的582食物3899。ƒ¤†5J你告訴559以色列3478家1004,主136耶和è¯3069如此說559:我必使我的è–所4720,就是你們勢力5797所誇耀1347ã€çœ¼è£¡5869所喜愛4261ã€å¿ƒä¸­5315所愛惜的4263被褻瀆2490,並且你們所éºç•™çš„5800å…’1121女1323必倒在5307刀2719下。d¤AJ我回答559他們:耶和è¯3068的話1697臨到我說559:¤‚J百姓5971å•æˆ‘說559:你這樣行6213與我們有甚麼關係,你ä¸å‘Šè¨´5046我們麼?O¤ƒJ於是我將這事早晨1242告訴1696百姓5971,晚上6153我的妻802就死了4191。次日早晨1242我便éµå‘½6680而行6213。‚:¤„mJåªå¯æ­Žæ¯1826,ä¸å¯å‡ºè²602,ä¸å¯è¾¦ç†6213å–ª4191事60;頭6287上ä»å‹’裹2280頭巾,腳7272上ä»ç©¿7760éž‹5275,ä¸å¯è’™è‘—5844嘴唇8222,也ä¸å¯åƒ398弔喪的582食物3899。\¤ƒ1J人120å­1121啊,我è¦å°‡ä½ çœ¼ç›®5869所喜愛的4261忽然4046å–去3947,你å»ä¸å¯æ‚²å“€5594å“­æ³£1058,也ä¸å¯æµ935æ·š1832,P¤J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:‚<¤„qJ我耶和è¯3068說éŽçš„1696必定æˆå°±935,必照話而行6213,必ä¸è¿”回6544,必ä¸é¡§æƒœ2347,也ä¸å¾Œæ‚”5162。人必照你的舉動1870行為5949審判8199你。這是主136耶和è¯3069說的5002。`¤ƒ9J 在你污穢2932中有淫行2154,我潔淨2891你,你å»ä¸æ½”æ·¨2891。你的污穢2932å†ä¸èƒ½æ½”æ·¨2891,直等我å‘你發的忿怒2534æ­¢æ¯5117。4¤‚aJ 這é‹å‹žç¢Œ8383ç–²ä¹3811,所長的大7227é½2457ä»æœªé™¤æŽ‰3318;這é½2457就是用ç«784也ä¸èƒ½é™¤æŽ‰ã€‚l¤ƒQJ 把é‹å€’5975空7386å在炭1513ç«ä¸Šï¼Œä½¿é‹ç‡’熱3179,使銅5178燒紅2787,鎔化5413其中8432的污穢2932,除淨8552其上的é½2457。E¤ƒJ 添上7235木柴6086,使ç«784è‘—æ—º1814,將肉1320煮爛8552,把湯熬7543濃4841,使骨頭6106烤焦2787ï¼›:¤‚mJ 所以主136耶和è¯3069如此說559:ç¦å“‰188ï¼é€™æµäººè¡€çš„1818城5892,我也必大堆1431ç«æŸ´4071,\¤ ƒ1J這城中所æµçš„è¡€1818倒在5414淨光的ç£çŸ³5553上6706,ä¸å¾—掩蓋3680,乃是出於我,為è¦ç™¼5927忿怒2534施行5358報應5359。:¤ ‚mJ城中8432所æµçš„è¡€1818倒在7760淨光的ç£çŸ³5553上6706,ä¸å€’在8210地776上,用土6083掩蓋3680。‚F¤ …J主136耶和è¯3069如此說559:ç¦å“‰188ï¼é€™æµäººè¡€çš„1818城5892,就是長é½çš„2457é‹5518。其中的é½2457未曾除掉3318,須è¦å°‡è‚‰å¡Š5409從其中一一å–出來3318,ä¸å¿…為它拈5307鬮1486。R¤ ƒJå–3947羊群6629中最好的4005,將柴堆在1754é‹ä¸‹ï¼Œä½¿é‹é–‹7571滾7570,好把骨頭6106煮在1310其中8432。U¤ ƒ#J將肉塊5409,就是一切肥美的2896肉塊5409ã€è…¿3409,和肩3802都èšåœ¨622其中,拿美好的4005骨頭6106把é‹è£æ»¿4390ï¼›‚¤„ Jè¦å‘這悖逆4805之家1004設4911比喻4912說559,主136耶和è¯3069如此說559:將é‹5518放在8239ç«ä¸Šï¼Œæ”¾å¥½äº†8239,就倒3332æ°´4325在其中;P¤ƒJ人120å­1121啊,今日3117正是巴比倫894王4428就近5564耶路撒冷3389çš„æ—¥å­3117,你è¦å°‡é€™æ—¥3117記下3789,,¤ ‚SJ第ä¹8671å¹´8141å6224月2320åˆå6218æ—¥2320,耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:J¤ƒ J1人必照著你們的淫行2154報應5414你們;你們è¦æ“”當5375æ‹œå¶åƒ1544的罪2399,就知é“3045我是主136耶和è¯3069。;¤‚oJ0這樣,我必使淫行2154從境內776æ­¢æ¯7673,好å«ä¸€åˆ‡å©¦äºº802都å—警戒3256,ä¸æ•ˆæ³•6213你們的淫行2154。u¤ƒcJ/這些人6951必用石頭68打死7275他們,用刀åŠ2719殺害1254他們,åˆæ®ºæˆ®2026他們的兒1121女1323,用ç«784焚燒8313他們的房屋1004。?¤‚wJ.主136耶和è¯3069如此說559:我必使5927多人6951來攻擊他們,使5414他們拋來拋去2189,被人æ¶å¥ª957。y¤ƒkJ-必有義6662人582,照審判8199淫婦5003å’Œæµ8210人血1818的婦人之例4941,審判他們;因為他們是淫婦5003,手3027中有殺人的血1818。'¤‚GJ,人與阿è·æ‹‰170,並阿è·åˆ©å·´172二淫2154婦802è‹Ÿåˆ935,好åƒèˆ‡å¦“2181女802è‹Ÿåˆ935。!£‚;J+我論這行淫5004è¡°è€1087的婦人說559:ç¾åœ¨äººé‚„è¦èˆ‡ä»–è¡Œ2181æ·«8457,他也è¦èˆ‡äººè¡Œæ·«ã€‚‚R£~…J*在那裡有群眾1995安逸7961歡樂的è²éŸ³6963,並有粗俗的7230,120人582和酒徒5436,5433從曠野4057åŒä¾†935,把é²å­6781戴在5414二婦的手3027上,把è¯8597冠5850戴在他們的頭7218上。>£}‚uJ)å在3427è¯ç¾Žçš„3520床4296上,å‰é¢6440擺設6186桌案7979,將我的香料7004è†æ²¹8081擺在7760其上。‚2£|„]J(æ³ä¸”637你們二婦打發7971使者582去935è«‹é æ–¹4801人。使者4397到7971他們那裡,他們就來了935。你們為他們æ²æµ´7364己身,粉飾3583眼目5869,佩戴5710å¦é£¾5716,r£{ƒ]J'他們殺了7819兒女1121ç»èˆ‡å¶åƒ1544,當天3117åˆå…¥935我的è–所4720,將è–所褻瀆了2490。他們在我殿1004中8432所行的6213乃是如此。,£z‚QJ&此外,他們還有å‘我所行的6213,就是åŒæ—¥3117玷污2930我的è–所4720,干犯2490我的安æ¯æ—¥7676。z£yƒmJ%他們行淫5003,手3027中有殺人的血1818,åˆèˆ‡å¶åƒ1544行淫5003,並使他們為我所生的3205å…’1121女經5674ç«ç‡’給402å¶åƒã€‚`£xƒ9J$耶和è¯3068åˆå°æˆ‘說559:人120å­1121啊,你è¦å¯©å•8199阿è·æ‹‰170與阿è·åˆ©å·´172麼?當指出5046他們所行å¯æ†Žçš„事8441。k£wƒOJ#主136耶和è¯3069如此說559:因你忘記7911我,將我丟在7993背1458後310,所以你è¦æ“”當5375ä½ æ·«è¡Œ8457和淫亂2154的報應。£vƒwJ"ä½ å¿…å–8354這æ¯ï¼Œä»¥è‡´å–盡4680。æ¯ç ´1633åˆé½¦æ¯ç‰‡2789,撕裂5423自己的乳7699;因為這事我曾說éŽ1696。這是主136耶和è¯3069說的5002。U£uƒ#J!ä½ å¿…é…©é…Š7943大醉,滿有4390æ„苦3015,å–乾你姊姊269撒瑪利亞8111çš„æ¯3563,就是令人驚駭8047淒涼8077çš„æ¯3563。‚£tƒJ 主136耶和è¯3069如此說559:你必å–8354你姊姊269所å–çš„æ¯3563;那æ¯åˆæ·±6013åˆå»£7342,盛得3557甚多4767,使你被人嗤笑6712è­åˆº3933。£s‚%J你走了你姊姊269所走的1980è·¯1870,所以我必將他的æ¯3563交在5414你手中3027。(£r‚IJ人必å‘ä½ è¡Œ6213這些事;因為你隨從310外邦人1471行邪淫2181,被他們的å¶åƒ1544玷污了2930。‚*£q„MJ他們必以æ¨æƒ¡8135辦6213你,奪å–3947你一切勞碌3018得來的,留下5800你赤身6181露體5903。你淫亂的2183下體6172,連你的淫行8457,帶你的淫亂2154,都被顯露1540。W£pƒ'J主136耶和è¯3069如此說559:我必將你交在5414你所æ¨æƒ¡çš„8130人手3027中,就是你心5315與他生ç–5361的人手3027中。q£oƒ[J這樣,我必使你的淫行2184和你從埃åŠ4714地776染來的淫亂2154æ­¢æ¯äº†7673,使你ä¸å†ä»°5375望5869亞述,也ä¸å†è¿½å¿µ2142埃åŠ4714。y£nkJ他們必å‰åŽ»6584ä½ çš„è¡£æœ899,奪å–3947ä½ è¯ç¾Žçš„8597寶器3627。ƒ£m†J我必以5414å¿Œæ¨7068攻擊你;他們必以忿怒2534辦6213你。他們必割去5493ä½ çš„é¼»å­639和耳朵241;你éºç•™319(或譯:餘剩;下åŒ)的人必倒在5307刀2719下。他們必擄去3947ä½ çš„å…’1121女1323;你所éºç•™çš„319必被ç«784焚燒398。ƒ£l†J他們必帶兵器2021ã€æˆ°è»Š7393ã€è¼œé‡è»Š1534,率領935大眾5971,6951來攻擊你。他們è¦æ‹¿å¤§å°ç›¾ç‰Œ4043,頂盔6959擺7760陣6793,在你四åœ5439攻擊你。我è¦å°‡5414審判4941的事交給他們,他們必按著自己的æ¢ä¾‹4941審判8199你。ƒ£k†J所來的就是巴比倫894人1121ã€è¿¦å‹’底3778的眾人ã€æ¯”割人6489ã€æ›¸äºžäºº7772ã€å“¥äºžäºº6970,åŒè‘—他們的還有亞述804眾人1121,乃是作çœé•·6346ã€å‰¯çœé•·5461ã€ä½œè»é•·7991有åè²çš„7121,都騎著7392馬5483,是å¯æ„›çš„2531少年人970。z£jƒmJ阿è·åˆ©å·´172啊,主136耶和è¯3069如此說559:我必激動5782你先愛157而後生ç–çš„5361人來攻擊你。我必使935他們來,在你四åœ5439攻擊你。7£i‚gJ這樣,你就想起6485你幼年5271çš„æ·«è¡Œ2154。那時,埃åŠäºº4714æ“抱你的懷7699,撫摸6213ä½ çš„ä¹³1717。v£heJ貪戀5689情人6370身1320壯精2231足,如驢2543如馬5483。,£g‚QJ他還加增7235ä»–çš„æ·«è¡Œ8457,追念2142他幼年5271在埃åŠ4714地776行邪淫的2181æ—¥å­3117,J£fƒ J這樣,他顯露1540æ·«è¡Œ8457,åˆé¡¯éœ²1540下體6172;我心5315就與他生ç–3363,åƒå…ˆå‰èˆ‡ä»–姊姊269生ç–5361一樣。b£eƒ=J巴比倫894人1121就來登935他愛情1730的床4904,與他行淫8457玷污2930他。他被玷污2930,隨後心裡5315與他們生ç–3363。£d‚J阿è·åˆ©å·´ä¸€çœ‹è¦‹4758就貪戀5689他們,打發7971使者4397往迦勒底3778去見他們。‚+£c„OJè…°é–“4975繫著2289帶å­232,頭上7218有下垂的5628裹頭巾2871,都是è»é•·7991的形狀4758,仿照巴比倫894人1121çš„å½¢åƒ1823;他們的故4138土776就是迦勒底3778。`£bƒ9J阿è·åˆ©å·´åˆåŠ å¢ž3254æ·«è¡Œ8457,因他看見7200人582åƒç•«åœ¨2707牆7023上,就是用丹色8350所畫2710迦勒底人3778çš„åƒ6754,y£akJ 我看見7200他被玷污了2930,他姊妹二8147人åŒè¡Œä¸€259è·¯1870。‚£`„J 他貪戀5689鄰邦的7138亞述人1121,804,就是穿3847極è¯ç¾Žçš„4358è¡£æœï¼Œé¨Ž7392著馬5483çš„çœé•·6346ã€å‰¯çœé•·5461,都是å¯æ„›çš„2531少年人970。B£_‚}J 他妹妹269阿è·åˆ©å·´172雖然看見了7200,å»é‚„貪戀5691,比他姊姊更醜7843;行淫亂8457比他姊姊269更多。‚£^„J 他們就露了1540他的下體6172,擄掠3947ä»–çš„å…’1121女1323,用刀2719殺了2026他,使他在婦女802中留下臭å8034,因他們å‘他施行6213審判8196。-£]‚SJ 因此,我將他交在5414他所愛的人157手中3027,就是他所戀愛的5689亞述人1121,804手中3027。‚£\„J自從在埃åŠ4714的時候,他就沒有離開5800淫亂8457,因為他年幼5271作處女1331的時候,埃åŠäººèˆ‡ä»–行淫7901,撫摸6213ä»–çš„ä¹³1717,縱慾8210與他行淫8457。E£[ƒJ阿è·æ‹‰å°±èˆ‡äºžè¿°äºº804中最美的4005ç”·å­1121放縱淫行8457,他因所戀愛5689之人的一切å¶åƒ1544,玷污2930自己。8£Z‚iJ這些人都穿3847è—è¡£8504,作çœé•·6346ã€å‰¯çœé•·5461,都騎著7392馬5483,是å¯æ„›çš„2531少年人970。(£Y‚IJ阿è·æ‹‰170歸我8478之後行邪淫2181,貪戀5689所愛的人157,就是他的鄰邦7138亞述人804。‚T£X…!J他們的åå­—8034,姊姊1419åå«é˜¿è·æ‹‰170,妹妹269åå«é˜¿è·åˆ©å·´172。他們都歸於3205我,生了兒1121女1323。論到他們的åå­—8034,阿è·æ‹‰170就是撒瑪利亞8111,阿è·åˆ©å·´172就是耶路撒冷3389。t£WƒaJ他們在埃åŠ4714行邪淫2181,在幼年5271時行邪淫2181。他們在那裡作處女1331的時候,有人æ“抱6213他們的懷1717,撫摸4600他們的乳7699。x£ViJ人120å­1121啊,有兩個8147女å­802,是一259æ¯517所生,O£U J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:‚ £T„J所以我將惱æ¨2195倒在8210他們身上,用烈怒5678çš„ç«784滅了3615他們,照他們所行的1870報應5414在他們頭7218上。這是主136耶和è¯3069說的5002。z£SƒmJ我在他們中間尋找1245一人376é‡ä¿®1443牆垣1447,在我é¢å‰6440為這國776站在5975ç ´å£6556防堵,使我ä¸æ»…絕7843這國,å»æ‰¾4672ä¸è‘—一個。h£RƒIJ國776內眾民5971一味地欺6231壓6233,慣行1497æ¶å¥ª1498,虧負3238困苦6041窮ä¹çš„34,背ç†4941欺壓6231寄居的1616。‚B£Q„}J其中的先知5030為百姓用未泡é€çš„8602ç°æŠ¹2902牆,就是為他們見2374è™›å‡7723的異象,用謊è©3577çš„å åœ7080,說559:主136耶和è¯3069如此說559,其實耶和è¯3068沒有說1696。]£Pƒ3J其中7130的首領8269彷彿豺狼2061抓撕2963掠物2964,殺人æµ8210è¡€1818,傷害6人命5315,è¦å¾—1214ä¸ç¾©ä¹‹è²¡1215。‚|£O…qJ其中的祭å¸3548強解2554我的律法8451,褻瀆2490我的è–物6944,ä¸åˆ†åˆ¥914è–çš„6944和俗的2455,也ä¸ä½¿äººåˆ†è¾¨3045潔淨的2889å’Œä¸æ½”淨的2931,åˆé®5956眼5869ä¸é¡§æˆ‘的安æ¯æ—¥7676;我也在他們中間8432被褻慢2490。‚£N„1J其中8432的先知5030åŒè¬€7195背å›ï¼Œå¦‚咆哮的7580ç…å­738抓撕2963掠物2964。他們åžæ»…398人民5315,æ¶å¥ª3947財2633寶3366,使這地多7235有寡婦490。K£MƒJ人120å­1121啊,你è¦å°é€™åœ°èªª559:你是未得潔淨2891之地776,在惱æ¨2195çš„æ—¥å­3117也沒有雨1656下在你以上。H£L J耶和è¯3068的話1697臨到我說559:~£KƒuJ銀å­3701怎樣鎔化2046在çˆ3564中8432,你們也必照樣鎔化5413在城中8432,你們就知é“3045我耶和è¯3068是將忿怒2534倒在8210你們身上了。"£J‚=J我必èšé›†3664你們,把我烈怒5678çš„ç«784å¹åœ¨5301你們身上,你們就在其中8432鎔化5413。‚P£I…J人怎樣將銀3701ã€éŠ…5178ã€éµ1270ã€é‰›5777ã€éŒ«913èšåœ¨6910çˆ3564中8432,å¹5301ç«784鎔化5413;照樣,我也è¦ç™¼æ€’æ°£639和忿怒2534,將你們èšé›†6908放在3240城中,鎔化5413你們。5£H‚cJ所以主3069耶和è¯136如此說559:因你們都æˆç‚ºæ¸£æ»“5509,我必èšé›†6908你們在耶路撒冷3389中8432。‚£GƒJ人120å­1121啊,以色列3478家1004在我看為渣滓5509。他們都是çˆ3564中8432的銅5178ã€éŒ«913ã€éµ1270ã€é‰›5777,都是銀3701渣滓5509。 †‰~}@|¶{Ñzªy®xÂxwŒvÈuàut sMrqp oèo/n}m”l–k»k jYjhUgÏg4f‚eÿdùdXcyb bOa*_4^#]‡[øZÔYvX¯X^WíVµU TžS(Q½QPXOMºLvKµJÜJI6H=G”FEÈ=ì<à<;·; 9ó8Û7n6®5ê4ž3Ê2¶1y0C/’.Ñ-Ò-#+¯+$*h)F('”&R$à$.#s"¦!¿ ÀÓÅ1T™Ç7~Ì0´êNœ É ç J œ Ÿ ¼ÞwæÅú@5D‰6¥V‚eJ å二8147,6240å¹´8141å二月2320å五2568,6240日,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:l¥UƒQJ 人必用這哀歌7015去哀哭6969,列國1471的女å­1323為埃åŠ4714和他的群眾1995也必以此悲哀6969。這是主136耶和è¯3068說5002的。‚¥T„J 我使5414埃åŠ4714地776變為è’廢淒涼8077;這地776缺少8074從å‰æ‰€å……滿4393的,åˆæ“Šæ®º5221其中一切的居民。那時,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。5¥S‚cJ 那時,我必使埃åŠæ²³4325澄清8257,江河5104åƒæ²¹8081ç·©æµ3212。這是主136耶和è¯3068說5002的。F¥RƒJ 我必從5921埃åŠå¤š7227æ°´4325æ—除滅6所有的走ç¸929;人120è…³7272ç¸929蹄6541å¿…ä¸å†æ”ªæ¸¾1804這水。‚¥Q„1J 我必藉勇士1368的刀2719使你的眾民1995仆倒5307;這勇士都是列國1471中強暴6184的。他們必使埃åŠ4714的驕傲1347歸於無有7703;埃åŠçš„眾民1995必被滅絕8045。 ¥P‚J 主136耶和è¯3068如此說559:巴比倫894王4428的刀2719必臨935到你。‚b¥O…=J 我在許多7227國民5971å’Œå›çŽ‹4428é¢å‰å‘你掄5774我的刀2719,國民就必因你驚奇8074,å›çŽ‹ä¹Ÿå¿…因你極其ææ…Œ8178,8175。在你仆倒4658çš„æ—¥å­3117,他們å„人376為自己的性命5315時刻7281戰兢2729。Y¥Nƒ+J 我使你敗亡7667的風è²å‚³935到你所ä¸èªè­˜3045çš„å„國1471,776。那時,我必使多7227æ°‘5971的心3820å› ä½ æ„ç…©3707。^¥Mƒ5J 我必使天上8064的亮3974å…‰216都在你以上變為æ˜æš—6937,使5414你的地上776黑暗2822。這是主136耶和è¯3068說5002的。x¥LƒiJ 我將你撲滅3518的時候,è¦æŠŠå¤©8064é®è”½3680,使6937眾星3556æ˜æš—6937,以密雲6051é®æŽ©3680太陽8121,月亮3394也ä¸æ”¾215å…‰216。)¥K‚KJ 我åˆå¿…用你的血1818澆çŒ8248你所游泳6824之地776,漫éŽå±±é ‚2022;河é“650都必充滿4390。¥J‚)J 我必將你的肉1320丟5414在山2022間,用你高大的å±é¦–7419填滿4390山谷1516。]¥Iƒ3J 我必將你丟5203在地776上,拋2904在田野7704,使空中8064的飛鳥5775都è½åœ¨7931你身上,使é地776的野ç¸2416åƒä½ å¾—飽。N¥HƒJ 主136耶和è¯3068如此說559:我必用多7227國6951的人民5971,將我的網7568æ’’6566在你身上,把你拉上來5927。ƒ-¥G†SJ 人120å­1121啊,你è¦ç‚ºåŸƒåŠ4714王4428法è€6547作5375哀歌7015,說559:從å‰ä½ åœ¨åˆ—國1471中,如åŒ1819少壯ç…å­3715ï¼›ç¾åœ¨ä½ å»åƒæµ·3220中的大魚8577,8565。你è¡å‡º1518江河5104,用爪7272攪動1804諸水4325,使江河5104渾æ¿7515。¥F ‚)J å二8147,6240å¹´8141å二月2320åˆä¸€æ—¥ï¼Œè€¶å’Œè¯3068的話1697臨到我說559:ƒE¥E‡J在這樣榮耀3519å¨å‹¢1433上,在伊甸園5731諸樹6086中,誰能與你相比1819呢?然而你è¦èˆ‡ä¼Šç”¸5731的諸樹6086一åŒä¸‹3381到陰府8482,776,在未å—割禮6189的人中8432,與被殺2719的人一åŒèººè‡¥7901。法è€å’Œä»–的群眾1995乃是如此。這是主136耶和è¯3068說5002的。T¥Dƒ!J它們也與它åŒä¸‹3381é™°é–“7585,到被殺2491的人那裡。它們曾作它的膀臂2220,在列國1471中8432它的蔭6738下居ä½3427。ƒ¥C†5J我將它扔3381到陰間7585,與下3381å‘953的人一åŒä¸‹åŽ»ã€‚那時,列國1471è½è¦‹å®ƒå¢œè½4658的響è²6963就都震動7493,並且伊甸5731的一切樹6086就是利巴嫩3844å¾—8354æ°´4325滋潤ã€æœ€ä½³4005最美2896的樹都在陰府8482,776å—了安慰5162。ƒ¥B†'J主136耶和è¯3068如此說559:它下3381é™°é–“7585的那日3117,我便使人悲哀56。我為它é®è“‹3680深淵8415,使江河5104å‡çµ4513,大7227æ°´4325åœæµ3607;我也使利巴嫩3844為它悽慘6937,田野7704的諸樹6086都因它發æ˜5969。ƒ-¥A†SJ好使水4325æ—的諸樹6086ä¸å› é«˜å¤§6967而自尊1361,也ä¸å°‡æ¨¹å°–6788æ’5414入雲中,並且那些得8354æ°´4325滋潤ã€æœ‰å‹¢åŠ›çš„,也ä¸å¾—高大1363自立5975。因為它們在世人1121,120中8432,和下3381å‘953的人都被交與5414死亡4194,到陰府8482去了。4¥@‚aJ 空中8064的飛鳥5775都è¦å®¿7931在這敗è½4658的樹上,田野7704çš„èµ°ç¸2416都è¦è‡¥åœ¨å®ƒçš„æžæ¢6288下,ƒ ¥?†J 外邦人2114,就是列邦1471中強暴6184的,將它ç æ–·3772棄掉5203。它的æžæ¢è½åœ¨å±±2022間和一切谷1516中,它的æžå­1808折斷5307,è½7665在地776的一切河650æ—。地上776的眾民5971已經走去3381,離開5203它的蔭6738下。M¥>ƒJ 我就必將它交給5414列國1471中大有å¨å‹¢410的人3027;他必定6213辦它6213。我因它的罪惡7562,已經驅é€1644它。6¥=‚eJ 所以主136耶和è¯3068如此說559:因它高大6967,樹尖6788æ’å…¥5414雲中,心3824é©•7311氣傲,<¥<‚qJ 我使6213它的æžæ¢1808蕃多7230,æˆç‚ºæ¦®ç¾Ž3303,以致神430伊甸園1588中的樹6086都嫉妒7065它。‚¥;„'J神430園1588中的香æŸæ¨¹730ä¸èƒ½é®è”½6004它;æ¾æ¨¹1265ä¸åŠ1819它的æžå­5589;楓樹6196ä¸åŠå®ƒçš„æžæ¢6288;神430園1588中的樹6086都沒有它榮美3308。¥:‚J樹大1433æ¢1808é•·753,æˆç‚ºæ¦®ç¾Ž3302,因為根8328在眾7227æ°´4325之æ—。‚ ¥9„ J空中8064的飛鳥5775都在æžå­5589上æ­çª©7077;田野7704çš„èµ°ç¸2416都在æžæ¢6288下生å­3205;所有大7227國1471的人民都在它蔭6738下居ä½3427。h¥8ƒIJ所以它高大6967超éŽ1361田野7704諸樹6086;發旺7971的時候,æžå­5634ç¹å¤š7235,因得大7227æ°´4325之力æžæ¢6288é•·é•·748。z¥7ƒmJ眾水4325使它生長1431;深8415水使它長大7311。所栽之地4302有江河5104åœ5439æµ1980,汊7971出的水é“8585延到田野7704諸樹6086。b¥6ƒ=J亞述804王曾如利巴嫩3844中的香æŸæ¨¹730,æžæ¢6057榮美3303,影6751密如林2793,極其高1362大6967,樹尖6788æ’入雲中。H¥5ƒ J人120å­1121啊,你è¦å‘埃åŠ4714王4428法è€6547和他的眾1995人說559:在å¨å‹¢1433上誰能與你相比1819呢?6¥4 ‚gJå一259,6240å¹´8141三7992月2320åˆä¸€259日,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:-¥3‚SJ我必將埃åŠäºº4714分散6327在列國1471,四散2219在列邦776;他們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚m¥2…SJ我必扶æŒ2388巴比倫894王4428的膀臂2220,法è€6547的膀臂2220å»è¦ä¸‹åž‚5307;我將我的刀2719交在5414巴比倫894王4428手3027中,他必舉5186刀攻擊埃åŠ4714地776,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚=¥1„sJ我必使2388巴比倫894王4428的膀臂2220有力,將我的刀2719交在5414他手3027中;å»è¦æ‰“æ–·7665法è€6547的膀臂2220,他就在巴比倫王é¢å‰6440唉哼5008,如åŒå—死傷的2491人一樣。v¥0eJ我必將埃åŠäºº4714分散6327在列國1471,四散2219在列邦776。‚3¥/„_J所以主136耶和è¯3069如此說559:看哪,我與埃åŠ4714王4428法è€6547為敵,必將他有力的2389膀臂2220和已打折的7665膀臂全行打斷7665,使刀2719從他手中3027墜è½5307。‚¥.„3J人120å­1121啊,我已打折7665埃åŠ4714王4428法è€6547的膀臂2220;沒有敷5414è—¥7499,也沒有用7760布2848çº2280好,使他有力2388æŒ8610刀2719。7¥-‚gJå6240一259å¹´8141æ­£7223月2320åˆä¸ƒ7651日,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:¥,‚J我必這樣å‘埃åŠ4714施行6213審判8201,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚o¥+…WJ我在答比匿8471折斷7665埃åŠ4714的諸軛4133,使他因勢力5797而有的驕傲1347在其中1931æ­¢æ¯7673。那時,日光3117必退去2821,2820;至於這城,必有密雲6051é®è”½3680,其中的女å­1323必被3212擄掠7628。*¥*‚MJ亞文206和比伯實6364的少年人970必倒在5307刀2719下;這些城的人必被3212擄掠7628。z¥)ƒmJ我必在埃åŠ4714中使5414ç«784著起;訓5512必大大2342痛苦2342;挪4996必被攻破1234;挪弗5297白日(或譯:終日)3119見仇敵6862。<¥(‚qJ我必將我的忿怒2534倒在8210埃åŠ4714çš„ä¿éšœ4581上,就是訓5512上,並è¦å‰ªé™¤3772挪4996的眾人1995。,¥'‚QJ我必使巴忒羅6624è’涼8074,在瑣安6814中使5414ç«784著起,å‘挪4996施行6213審判8201。‚1¥&„[J 主136耶和è¯3069如此說559:我必毀滅6å¶åƒ1544,從挪弗5297除滅7673神åƒ457;必ä¸å†æœ‰å›çŽ‹5387出自埃åŠ4714地776。我è¦ä½¿5414埃åŠ4714地776的人懼怕3374。‚8¥%„iJ 我必使5414江河2975乾涸2724,將地776è³£4376在惡7451人的手3027中;我必藉外邦人2114的手3027,使這地776和其中所有的4393變為淒涼8074。這是我耶和è¯3068說的1696。‚¥$„J 他和隨從他的人5971,就是列國1471中強暴的6184,必進來935毀滅7843這地776。他們必拔7324刀2719攻擊埃åŠ4714,使é地776有4390被殺的人2491。O¥#ƒJ 主136耶和è¯3069如此說559:我必藉巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019的手3027,除滅7673埃åŠ4714眾人1995。‚G¥"…J 到那日3117,必有使者4397å船6716,從我é¢å‰6440出去3318,使安逸無慮983çš„å¤å¯¦äºº3568驚懼2729;必有痛苦2479臨到他們,好åƒåŸƒåŠ4714é­ç½çš„æ—¥å­3117一樣。看哪,這事臨近了935ï¼?¥!‚wJ我在埃åŠ4714中使5414ç«784著起;幫助5826埃åŠçš„,都被滅絕7665。那時,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。;¥ ‚oJ埃åŠåœ°åœ¨è’涼的8074國776中8432å¿…æˆç‚ºè’涼8074;埃åŠåŸŽ5892在è’廢的2717城5892中8432也變為è’廢。‚h¥…IJ耶和è¯3068如此說559:扶助5564埃åŠ4714的也必傾倒5307。埃åŠå› å‹¢åŠ›5797而有的驕傲1347å¿…é™ä½Žå¾®3381;其中的人民,從色弗尼5482å¡”4024èµ·(見29:10)必倒在5307刀2719下。這是主136耶和è¯3069說的5002。‚¥„Jå¤å¯¦äºº3568ã€å¼—人6316(或譯:呂彼亞)ã€è·¯å¾·äºº3865ã€é›œæ—的人民6153,並å¤å·´äºº3552,以åŠåŒç›Ÿ1285之地776的人1121都è¦èˆ‡åŸƒåŠäººä¸€åŒå€’在5307刀2719下。‚¥„J必有刀åŠ2719臨到935埃åŠ4714;在埃åŠ4714被殺之人2491仆倒5307的時候,å¤å¯¦äºº3568就有痛苦2479,人民1995必被擄掠3947,基å€3247必被拆毀2040。)¥‚KJ因為耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117臨近7138,就是密雲6051之日3117,列國1471å—罰之期6256。Q¥ƒJ人120å­1121啊,你è¦ç™¼é è¨€5012說559,主136耶和è¯3069如此說559:哀哉1929這日3117ï¼ä½ å€‘應當哭號3213。O¥ J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:‚¥„J當那日3117,我必使以色列3478家1004的角7161發生6779,åˆå¿…使5414你以西çµåœ¨ä»–們中間8432得以開6610å£6310;他們就知é“3045我是耶和è¯3068。W¥ƒ'J我將埃åŠ4714地776賜給5414他,酬他所效的5647å‹ž6468,因王與è»å…µæ˜¯ç‚ºæˆ‘勤勞6213。這是主136耶和è¯3069說的5002。ƒ¥† J所以主136耶和è¯3069如此說559:我必將埃åŠ4714地776賜給5414巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019;他必擄掠5375埃åŠç¾¤çœ¾1995,æ¶7997其中的財為擄物7998,奪962其中的貨為掠物957,這就å¯ä»¥ä½œä»–è»å…µ2428的酬勞7939。ƒ¥†J人120å­1121啊,巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019使他的è»å…µ2428大大1419效5647å‹ž5656,攻打推羅6865,以致頭7218都光禿7139,肩3802都磨破4803;然而他和他的è»å…µ2428攻打推羅6865,並沒有從那裡得甚麼酬勞7939。:¥‚mJ二å6242七7651å¹´8141æ­£7223月2320åˆä¸€259日,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:v¥ƒeJ埃åŠå¿…ä¸å†ä½œä»¥è‰²åˆ—3478家1004所倚é çš„4009;以色列家仰望6437埃åŠäººçš„時候,便æ€å¿µ2142罪孽5771。他們就知é“3045我是主136耶和è¯3069。F¥ƒJ必為列國4467中最低微的8217,也ä¸å†è‡ªé«˜5375於列國1471之上。我必減少4591他們,以致ä¸å†è½„制7287列國1471。R¥ƒJ我必å«åŸƒåŠ4714被擄的人7622回來7725,使他們歸回7725本4351地776å·´å¿’ç¾…6624。在那裡必æˆç‚ºä½Žå¾®çš„8217國4467,O¥ƒJ 主136耶和è¯3069如此說559:滿了7093å››å705å¹´8141,我必招èš6908分散6327在å„國民5971中的埃åŠäºº4714。‚¥…wJ 我必使5414埃åŠ4714地776在è’涼的8074國776中8432æˆç‚ºè’涼8077,使埃åŠåŸŽ5892在è’廢的2717城5892中8432變為è’廢8077,共有四å705å¹´8141。我必將埃åŠäºº4714分散6327在列國1471,四散2219在列邦776。$¥‚AJ 人120çš„è…³7272ã€ç¸929的蹄7272都ä¸ç¶“éŽ5674,四å705年之8141久並無人居ä½3427。t¥ƒaJ 所以我必與你並你的江河2975為敵,使5414埃åŠ4714地776,從色弗尼5482å¡”4024直到å¤å¯¦3568境界1366,全然2721è’廢2723淒涼8077。]¥ ƒ3J 埃åŠ4714地776å¿…è’廢8077淒涼2723,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。因為法è€èªª559:這河2975是我的,是我所造的6213,?¥ ‚wJ所以主136耶和è¯3069如此說559:我必使935刀åŠ2719臨到你,從你中間將人120與牲畜929剪除3772。T¥ ƒ!J他們用手3709æŒä½8610你,你就斷折7533,傷了1234他們的肩3802;他們倚é 8172你,你就斷折7665,閃了他們的腰4975。<¥ ‚qJ埃åŠ4714一切的居民3427,因å‘以色列3478家1004æˆäº†è˜†è‘¦7070çš„æ–4938,就知é“3045我是耶和è¯3068。‚?¥ „wJ把你並江河2975中的魚1710都拋在5203曠野4057;你必倒在5307ç”°7704é–“6440,ä¸è¢«æ”¶æ®®622,ä¸è¢«æŽ©åŸ‹6908。我已將你給5414地上776野ç¸2416ã€ç©ºä¸­8064飛鳥5775作食物402。‚G¥…J我耶和è¯å¿…用5414鉤å­2397鉤ä½2397你的腮頰3895,åˆä½¿æ±Ÿæ²³2975中的魚1710è²¼ä½1692你的鱗甲7193;我必將你和所有貼ä½1692你鱗甲7193çš„é­š1710,從江河2975中8432拉上來5927,‚M¥…J說1696,559主136耶和è¯3069如此說559:埃åŠ4714王4428法è€6547啊,我與你這臥在7257自己河2975中8432的大1419é­š8577為敵。你曾說559:這河2975是我的,是我為自己造的6213。2¥‚]J人120å­1121啊,你è¦å‘7760,6440埃åŠ4714王4428法è€6547é è¨€5012攻擊他和埃åŠ4714全地,)¥ ‚MJ第å6224å¹´8141å6224月2320å6240二8147日,耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚f¥…EJ他們è¦åœ¨é€™åœ°ä¸Šå®‰ç„¶983å±…ä½3427。我å‘å››åœ5439æ¨æƒ¡7590他們的眾人施行6213審判8201以後,他們è¦è“‹é€ 1129房屋1004,栽種5193è‘¡è„園3754,安然983å±…ä½3427,就知é“3045我是耶和è¯3068他們的神430。‚q¥…[J主136耶和è¯3069如此說559:我將分散在6327è¬æ°‘5971中的以色列3478家1004æ‹›èš6908回來,å‘他們在列邦人1471眼å‰5869顯為è–çš„6942時候,他們就在我賜給5414我僕人5650é›…å„3290之地127,ä»ç„¶å±…ä½3427。}¥ƒsJå››åœ5439æ¨æƒ¡7590以色列3478家1004的人,必ä¸å†å‘他們作刺人的3510èŠæ£˜6975,傷人的3992蒺藜5544,人就知é“3045我是主136耶和è¯3069。‚¥„J我必使7971瘟疫1698進入西頓,使血1818æµåœ¨ä»–街上2351。被殺的2491必在其中8432仆倒,四åœ5439有刀åŠ2719臨到5307他,人就知é“3045我是耶和è¯3068。‚3¥„_J說559主136耶和è¯3069如此說559:西頓6721哪,我與你為敵,我必在你中間8432得榮耀3513。我在你中間施行6213審判8201ã€é¡¯ç‚ºè–çš„6942時候,人就知é“3045我是耶和è¯3068。m¤SJ人120å­1121啊,你è¦å‘7760西頓6721é è¨€5012攻擊他,M¤~J耶和è¯3068的話1697臨到我說559:B¤}‚}Jå„國民5971中,凡èªè­˜3045你的,都必為你驚奇8074。你令人驚æ1091,ä¸å†369存留5704於世,直到永é 5769。‚Y¤|…+J你因罪孽5771眾多7230,貿易7404ä¸å…¬5766,就褻瀆2490你那裡的è–所4720。故此,我使3318ç«784從你中間8432發出,燒滅398你,使5414你在所有觀看7200的人眼5869å‰è®Šç‚ºåœ°776上的çˆç°665。‚¤{„7J你因美麗3308心3820中高傲1361,åˆå› 5921榮光3314敗壞7843智慧2451,我已將你摔倒7993在地776,使你倒在5414å›çŽ‹4428é¢å‰6440,好å«ä»–們目ç¹çœ¼è¦‹7200。ƒ ¤z† J因你貿易7404很多7230,就被強暴2555的事8432充滿4390,以致犯罪2398,所以我因你褻瀆2490è–地,就從神430çš„å±±2022é©…é€6你。é®æŽ©5526約櫃的基路伯3742啊,我已將你從發光如ç«784的寶石68中8432除滅。¤y‚'J你從å—造1254之日3117所行的1870都完全8549,後來在你中間åˆå¯Ÿå‡º4672ä¸ç¾©5766。‚ ¤x„J你是那å—è†4473é®æŽ©5526約櫃的基路伯3742;我將你安置5414在神430çš„è–6944å±±2022上;你在發光如ç«784的寶石68中8432間往來1980。ƒq¤w‡[J 你曾在伊甸5731神430的園1588中,佩戴4540å„樣寶3368石68,就是紅寶石124ã€ç´…璧璽6357ã€é‡‘鋼石3095ã€æ°´è’¼çŽ‰8658ã€ç´…瑪瑙7718ã€ç¢§çŽ‰3471ã€è—寶石5601ã€ç¶ å¯¶çŸ³5306ã€ç´…玉1304,和黃金2091ï¼›åˆæœ‰ç²¾ç¾Žçš„4399鼓8596笛5345在你那裡,都是在你å—造1254之日3117é å‚™3559齊全的。‚ ¤v„9J 人120å­1121啊,你為推羅6865王4428作起5375哀歌7015,說559主3069耶和è¯136如此說559:你無所ä¸å‚™2856,智慧2451充足4392,全然3632美麗3308。M¤uJ 耶和è¯3068的話1697臨到我說559:T¤tƒ!J ä½ å¿…æ­»4191在外邦人2114手3027中,與未å—割禮6189(或譯:ä¸æ½”;下åŒ)的人一樣,因為這是主3069耶和è¯136說的5002。Z¤sƒ-J 在殺2026你的人é¢å‰6440ä½ é‚„559能說559我是神430麼?其實你在殺害2490你的人手3027中,ä¸éŽæ˜¯äºº120,並ä¸æ˜¯ç¥ž410。¤r‚1J他們必使你下3381å‘7845;你必死4191在海3220中3820,與被殺的2491人4463一樣。‚¤qƒ{J我必使935外邦人2114,就是列國1471中的強暴人6184臨到你這裡;他們必拔7324刀2719ç å£žä½ ç”¨æ™ºæ…§2451得來的美物3308,褻瀆2490你的榮光3314。¤pwJ所以主3069耶和è¯136如此說559:因你居5414心3820自比神430,-¤o‚SJä½ é è‡ªå·±çš„大7230智慧2451和貿易7404增添7235貲財2428,åˆå› è²²è²¡2428心裡3824高傲1361。¤n‚%Jä½ é è‡ªå·±çš„智慧2451è°æ˜Ž8394得了6213金2091銀3701,2428財寶214,收入庫中。¤m{J看哪,你比但以ç†1840更有智慧2450,甚麼秘事5640都ä¸èƒ½å‘ä½ éš±è—6004。ƒ,¤l†QJ人120å­1121啊,你å°æŽ¨ç¾…6865å›çŽ‹5057說559,主3069耶和è¯136如此說559:因你心裡3820高傲1361,說559:我是神410;我在海3220中3820å3427神430之ä½4186。你雖然居5414心3820自比神430,也ä¸éŽæ˜¯äºº120,並ä¸æ˜¯ç¥ž410ï¼O¤k J耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:,¤j‚QJ$å„國民5971中的客商5503都å‘你發嘶è²8319;你令人驚æ1091,ä¸å†å­˜ç•™5704於世,直到永é 5769。,¤i‚QJ#海島339çš„å±…æ°‘3427為你驚奇8074;他們的å›çŽ‹4428都甚æ8178æ…Œ8175,é¢6440帶æ„容7481。V¤hƒ%J"你在深4615æ°´4325中被海浪3220打破的7665時候6256,你的貨物4627和你中間的8432一切人民6951,就都沉下去了5307。y¤gƒkJ!你由海上3220é‹å‡º3318貨物5801,就使許多7227國民5971充足7646;你以許多7230貲財1952ã€è²¨ç‰©4627使地上776çš„å›çŽ‹4428è±å¯Œ6238。d¤fƒAJ 他們哀號的5204時候,為你作起5375哀歌7015哀哭6969,說:有何城如推羅6865?有何城如他在海3220中8432æˆç‚ºå¯‚寞的1822呢?-¤e‚SJåˆç‚ºä½ ä½¿7139頭上光禿7144,用麻布8242æŸè…°2296,號咷痛4751å“­1058,苦苦4751悲哀4553。4¤d‚aJ他們必為你放8085è²6963ç—›4751å“­2199,把塵土6083撒在5927頭上7218,在ç°ä¸­665打滾6428ï¼›3¤c‚_J凡盪8610槳4880的和水手4419,並一切泛海3220掌舵的2259,都必下3381船591ç™»5975岸776。w¤bgJ你掌舵的2259呼號2201之è²6963一發,郊野4054都必震動7493。‚o¤a…WJ你的貲財1952ã€ç‰©ä»¶5801ã€è²¨ç‰©4627ã€æ°´æ‰‹4419ã€æŽŒèˆµçš„2259ã€è£œç¸«çš„919,2388ã€ç¶“營交易的6148,4627,並你中間的8432戰4421士582和人民6951,在你破壞的4658æ—¥å­3117必都沉在5307æµ·3220中3820。9¤`‚kJ盪槳的7751已經把你盪到935大7227æ°´4325之處,æ±6921風7307在海3220中3820將你打破7665。:¤_‚mJä»–æ–½8659的船隻591接連æˆå¹«ç‚ºä½ é‹7788貨4627,你便在海3820中3220è±å¯Œ4390極其3966榮è¯3513。‚ ¤^„J這些4360商人7402以美好的貨物包在繡花7553è—色8504包袱1545內,åˆæœ‰è¯éº—çš„è¡£æœ1264è£åœ¨é¦™æŸæœ¨729çš„ç®±å­1595裡,用繩2256æ†è‘—2280與你交易4819。>¤]‚uJ哈蘭人2771ã€å¹²å°¼äºº3656ã€ä¼Šç”¸äºº5729ã€ç¤ºå·´7614的商人7402,和亞述人804ã€åŸºæŠ¹äºº3638與你交易7402。c¤\ƒ?J示巴7614和拉瑪7484的商人7402與你交易7402,他們用å„類上好的7218香料1314ã€å„類的寶3368石68,和黃金2091å…Œæ›ä½ çš„貨物。?¤[‚wJ亞拉伯人6152和基é”6938的一切首領5387都作你的客商,用羊羔3733ã€å…¬ç¶¿ç¾Š352ã€å…¬å±±ç¾Š6260與你交易5503。v¤ZeJ底但人1719用高貴的2667毯å­899ã€éž7396ã€å±œèˆ‡ä½ äº¤æ˜“7402。7¤Y‚gJå¨ä½†äºº2051,1835和雅完人3120æ‹¿ç´¡æˆçš„ç·šã€äº®6219éµ1270ã€æ¡‚çš®6916ã€è–è’²7070å…Œæ›ä½ çš„貨物5801。g¤XƒGJ大馬色人1834因你的工作4639很多7230,åˆå› ä½ å¤šæœ‰å„é¡ž7230的財物1952,就拿黑本2463é…’3196和白6713羊毛6785與你交易5503。w¤WƒgJ猶大3063和以色列3478地776的人都與你交易7402;他們用米匿4511的麥å­2406ã€é¤…6436ã€èœœ1706ã€æ²¹8081ã€ä¹³é¦™6875å…Œæ›5414你的貨物。‚"¤V„=J亞蘭人758因你的工作4639很多7230,就作你的客商5503;他們用5414綠寶石5306ã€ç´«è‰²713布繡貨7553ã€ç´°éº»å¸ƒ948ã€çŠç‘š7215ã€ç´…寶石3539å…Œæ›ä½ çš„貨物5801。`¤Uƒ9J底但1719人1121與你交易7402,許多7227海島339作你的碼頭;他們拿7725象牙8127ã€çƒæœ¨1894與你兌æ›814。(或譯:進貢)¤T‚J陀迦瑪8425æ—1004用馬5483和戰馬6571並騾å­6505å…Œæ›5414你的貨物。W¤Sƒ'J 雅完人3120ã€åœŸå·´äºº8422ã€ç±³è¨­äºº4902都與你交易7402;他們用人120å£5315和銅5178器3627å…Œæ›5414你的貨物4627。`¤Rƒ9J 他施人8659因你多有7230å„類的財物1952,就作你的客商5503,拿銀3701ã€éµ1270ã€éŒ«913ã€é‰›5777å…Œæ›5414你的貨物5801。z¤QƒmJ 亞發719人1121和你的è»éšŠ2428都在你四åœ5439的牆上2346,你的望樓4026也有勇士1575;他們懸掛8518盾牌7982,æˆå…¨3634你的美麗3308。 ƒj~ç~[}¥|§{ßz¡ywuètrsÕrÁq)pooAnñmªmlkJi­hÂgNfgeVc aÝ`·_æ^õ^7]„\ú\V[„Z„Y,XàW³V‰U¦TSRHPÚOpN›MýM­LAK™J;I«HËHYFÖFlDÞD>BåA¬@V?Æ>€=„<&;˜:å:/9‚8§7Û6Ò5ó4e32±1Ë0ê0—0/.^-‡,,+z*§)â)'Ý&¿&.%$\#x"°!.¯%¸ø¥ß³æ-“”@ 8†g°Z Ñ ' ?  H ™ã $15Žhjy¦YƒkJ$%主136耶和è¯3068如此說559:我è¦åŠ å¢ž7235以色列3478家1004的人數120,多如羊群6629。他們必為這事å‘我求å•1875,我è¦çµ¦ä»–們æˆå°±6213。‚!¦X„;J$$那時,在你們四åœ5439其餘的7604外邦人1471必知é“3045我耶和è¯3068修造1129那毀壞2040之處,培æ¤5193é‚£è’廢8074之地。我耶和è¯3068說éŽ1696,也必æˆå°±6213。‚ ¦W„ J$#他們必說559:這1977å…ˆå‰ç‚ºè’廢8074之地776,ç¾åœ¨æˆå¦‚伊甸5731園1588;這è’廢2720淒涼8074ã€æ¯€å£ž2040的城邑5892ç¾åœ¨å …固1219有人居ä½3427。¦V‚J$"éŽè·¯5674的人雖看5869為è’廢8074之地776,ç¾ä»Šé€™è’廢8077之地ä»å¾—耕種5647。w¦UƒgJ$!主136耶和è¯3068如此說559:我潔淨2891你們,使你們脫離一切罪孽5771çš„æ—¥å­3117,必使城邑5892有人居ä½3427,è’å ´2723å†è¢«å»ºé€ 1129。n¦TƒUJ$ 主136耶和è¯3068說5002:你們è¦çŸ¥é“3045,我這樣行6213ä¸æ˜¯ç‚ºä½ å€‘。以色列3478家1004啊,當為自己的行為1870抱愧954蒙羞3637。b¦Sƒ=J$那時,你們必追想2142你們的惡7451è¡Œ1870和你們ä¸å–„2896的作為4611,就因6440你們的罪孽5771å’Œå¯æ†Žçš„事8441厭惡6962自己。S¦RƒJ$我必使樹木6086多çµ7235æžœå­6529,田地7704多出土產8570,好å«ä½ å€‘ä¸å†å› é¥‘è’7458å—3947外邦人1471çš„è­èªš2781。1¦Q‚[J$我必救3467你們脫離一切的污穢2932,也必命7121五榖1715è±ç™»7235,ä¸ä½¿ä½ å€‘é­é‡5414饑è’7458。*¦P‚MJ$你們必ä½3427在我所賜給5414你們列祖1之地776。你們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971,我è¦ä½œä½ å€‘的神430。M¦OƒJ$我必將我的éˆ7307放5414在你們裡é¢7130,使6213你們順從3212我的律例2706,謹守8104éµè¡Œ6213我的典章4941。‚ ¦N„9J$我也è¦è³œçµ¦5414你們一個新2319心3820,將新2319éˆ7307放5414在你們裡é¢7130,åˆå¾žä½ å€‘的肉體1320中除掉5493石68心3820,賜給5414你們肉1320心3820。c¦Mƒ?J$我必用清2889æ°´4325ç‘2236在你們身上,你們就潔淨2891了。我è¦æ½”æ·¨2891你們,使你們脫離一切的污穢2932,棄掉一切的å¶åƒ1544。%¦L‚CJ$我必從4480å„國1471收å–3947你們,從列邦776èšé›†6908你們,引導935你們歸回本地127。ƒ¦K†J$我è¦ä½¿æˆ‘的大1419å8034顯為è–6942;這å在列國1471中已被褻瀆2490,就是你們在他們中間8432所褻瀆2490的。我在他們眼5869å‰ï¼Œåœ¨ä½ å€‘身上顯為è–6942的時候,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。這是主136耶和è¯3068說5002的。‚Q¦J…J$所以,你è¦å°ä»¥è‰²åˆ—3478家1004說559,主136耶和è¯3068如此說559:以色列3478家1004啊,我行6213這事ä¸æ˜¯ç‚ºä½ å€‘,乃是為我的è–6944å8034,就是在你們到935的列國1471中所褻瀆2490的。2¦I‚]J$我å»é¡§æƒœ2550我的è–6944å8034,就是以色列3478家1004在所到935的列國1471中所褻瀆2490的。‚¦H„-J$他們到了935所去935的列國1471,就使我的è–6944å8034被褻瀆2490;因為人談論559他們說,這是耶和è¯3068çš„æ°‘5971,是從耶和è¯3068的地776出來3318的。-¦G‚SJ$我將他們分散6327在列國1471,四散2219在列邦776,按他們的行動1870作為5949懲罰8199他們。N¦FƒJ$所以我因他們在那地上776æµ8210人的血1818,åˆå› ä»–們以å¶åƒ1544玷污2930那地,就把我的忿怒2534傾8210在他們身上。‚0¦E„YJ$人120å­1121啊,以色列3478家1004ä½3427在本地127的時候,在行動1870作為5949上玷污2930那地。他們的行為1870在我é¢å‰6440,好åƒæ­£åœ¨ç¶“期5079的婦人那樣污穢2932。P¦DJ$耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:z¦CƒmJ$我使你ä¸å†è½è¦‹8085å„國1471的羞辱3639,ä¸å†å—5375è¬æ°‘5971的辱罵2781,也ä¸å†ä½¿åœ‹æ°‘1471絆跌3782。這是主136耶和è¯3068說5002的。¦B‚#J$所以主136耶和è¯3068說5002:你必ä¸å†åžåƒ398人,也ä¸å†ä½¿åœ‹æ°‘1471å–ªå­7921。4¦A‚aJ$ 主136耶和è¯3068如此說559:因為人å°ä½ èªª559:你是åžåƒ398人120的,åˆä½¿åœ‹æ°‘1471å–ªå­7921,H¦@ƒ J$ 我必使人120,就是我的民5971以色列3478,行3212在你上é¢ã€‚他們必得你為業3423;你也ä¸å†3254使他們喪å­7921。‚'¦?„GJ$ 我必使人120和牲畜929在你上é¢åŠ å¢ž7235;他們必生養眾多7235,6509。我è¦ä½¿ä½ ç…§èˆŠ6927有人居ä½3427,並è¦è³œç¦2895與你比先å‰7221更多,你就知é“3045我是耶和è¯3068。A¦>‚{J$ 我必使以色列3478全家1004的人120數在你上é¢å¢žå¤š7235,城邑5892有人居ä½3427,è’å ´2723å†è¢«å»ºé€ 1129。s¦=_J$ 看哪,我是幫助6437你的,也必å‘你轉æ„5647,使你得以耕種2232。W¦<ƒ'J$以色列3478å±±2022哪,你必發5414æžæ¢6057,為我的民5971以色列3478çµ5375æžœå­6529,因為他們快è¦7126來到935。;¦;‚oJ$所以我起誓說559:你們四åœçš„5439外邦人1471總è¦æ“”當5375自己的羞辱3639。這是主136耶和è¯3068說的。‚h¦:…IJ$所以,你è¦æŒ‡è‘—以色列3478地127說é è¨€5012,å°å¤§å±±2022å°å²¡1389ã€æ°´æº650山谷1516說559,主136耶和è¯3068如此說559:我發憤æ¨7068和忿怒2534說1696,因你們曾å—5375外邦人1471的羞辱3639,ƒ¦9†J$主136耶和è¯3068å°ä½ å€‘如此說559:我真發憤æ¨7068如ç«784,責備1696那其餘的7611外邦人1471和以æ±123的眾人。他們快樂8057滿懷,心5315å­˜æ¨æƒ¡7589,將我的地776æ­¸5414自己為業4181,åˆçœ‹ç‚ºè¢«æ£„çš„4054掠物957。‚z¦8…mJ$故此,以色列3478å±±2022è¦è½8085主136耶和è¯3068的話1697。大山2022å°å²¡1389ã€æ°´æº650山谷1516ã€è’廢8074之地2723ã€è¢«æ£„5800之城5892,為四åœ5439其餘的7611外邦人1471所佔據957ã€æ‰€è­åˆº3933的,‚}¦7…sJ$所以è¦ç™¼é è¨€5012說559,主136耶和è¯3068如此說559:因為敵人使你è’涼8074,四åœ5439åžåƒ7602,好å«ä½ æ­¸èˆ‡å…¶é¤˜7611的外邦人1471為業4181,並且多嘴8193多舌3956的人題起5927你來,百姓5971也說你有臭å1681。C¦6‚J$主136耶和è¯3068如此說559:因仇敵341說559:阿哈1889ï¼é€™æ°¸ä¹…5769的山崗1116都歸我們為業4181了ï¼_¦5 ƒ9J$人120å­1121啊,你è¦å°ä»¥è‰²åˆ—3478å±±2022發é è¨€5012說559:以色列3478å±±2022哪,è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。‚/¦4„WJ#你怎樣因以色列3478家1004的地業5159è’涼8074而喜樂8057,我必照你所行的待6213你。西ç¥8165å±±2022哪,你和以æ±123全地必都è’涼8077。你們就知é“3045我是耶和è¯3068。¦3‚+J#主136耶和è¯3068如此說559:全地776歡樂8055的時候,我必使6213ä½ è’涼8077。 ¦2‚J# 你們也用å£6310å‘我誇大1431,增添6280與我åå°çš„話1697,我都è½è¦‹8085了。‚¦1„+J# 你也必知é“3045我耶和è¯3068è½è¦‹8085了你的一切毀謗5007,就是你攻擊以色列3478å±±2022的話559,說559:這些山è’涼8074,8077,是歸5414我們åžæ»…402的。‚;¦0„oJ# 所以主136耶和è¯3068說5002:我指著我的永生2416起誓,我必照你的怒氣639和你從仇æ¨7068中å‘他們所發6213的嫉妒8135å¾…6213你。我審判8199你的時候,必將自己顯明3045在他們中間。@¦/‚yJ# 因為你曾說559:這二8147國1471這二8147邦776必歸於我,我必得為業3423(其實耶和è¯3068ä»åœ¨é‚£è£¡ï¼‰ï¼Œ@¦.‚yJ# 我必使5414ä½ æ°¸é 5769è’涼8077,使你的城邑5892無人居ä½7725,3427,你的民就知é“3045我是耶和è¯3068。N¦-ƒJ#我必使西ç¥å±±2022滿4390有被殺2491的人。被刀2719殺2491的,必倒5307在你å°å±±1389和山谷1516,並一切的溪水中。-¦,‚SJ#我必使5414西ç¥8165å±±2022è’涼8077,令人驚駭8077,來往7725經éŽ5674的人我必剪除3772。‚V¦+…%J#所以主136耶和è¯3068說5002:我指著我的永生2416起誓,我必使6213ä½ é­é‡æµè¡€1818的報應,罪(原文是:血1818;本節åŒ)必追趕7291你;你既ä¸æ¨8130惡殺人æµè¡€1818,所以這罪1818必追趕7291你。R¦*ƒJ#因為你永5769懷仇æ¨342,在以色列3478人1121é­ç½5064ã€ç½ªå­½5771到了盡頭7093的時候6256,將他們交與刀åŠ2719,¦)‚3J#我必使7760你的城邑5892變為è’å ´2723,æˆç‚ºæ·’涼8077。你就知é“3045我是耶和è¯3068。~¦(ƒuJ#å°å®ƒèªª559,主136耶和è¯3068如此說559:西ç¥8165å±±2022哪,我與你為敵,必å‘你伸5186手3027攻擊你,使3027ä½ è’涼8077,令人驚駭4923。¦'‚J#人120å­1121啊,你è¦7760é¢6440å‘西ç¥8165å±±2022發é è¨€5012,攻擊它,O¦& J#耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:\¦%ƒ1J"你們859作我的羊6629,我è‰å ´4830上的羊6629,乃是以色列3478人,我也是你們的神430。這是主136耶和è¯3068說5002的。a¦$ƒ;J"必知é“3045我ã€è€¶å’Œè¯3068他們的神430是與他們åŒåœ¨çš„,並知é“他們以色列3478家是我的民5971。這是主136耶和è¯3068說5002的。Z¦#ƒ-J"我必給他們興起6965有å8034çš„æ¤ç‰©4302;他們在境內776ä¸å†ç‚ºé¥‘è’7458所滅622,也ä¸å†å—5375外邦人1471的羞辱3639,P¦"ƒJ"他們必ä¸å†ä½œå¤–邦人1471的掠物957,地上776的野ç¸2416也ä¸å†åžåƒ398他們;å»è¦å®‰ç„¶983å±…ä½3427,無人驚嚇2729。ƒ ¦!† J"田野7704的樹6086å¿…çµ5414æžœ6529,地776也必有出5414產2981;他們必在故土127安然983å±…ä½ã€‚我折斷7665他們所負的軛4133,5923,救5337他們脫離那以他們為奴5647之人的手3027;那時,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。Z¦ ƒ-J"我必使5414他們與我山1389çš„å››åœ5439æˆç‚ºç¦æº1293,我也必å«æ™‚6256雨1653è½ä¸‹3381,必有ç¦1293如甘霖1653而é™ã€‚‚¦„J"我必與他們立3772平安7965çš„ç´„1285,使惡7451ç¸2416從境內776斷絕7673,他們就必安983å±…3427在曠野4057,躺臥3462在林中3293,3264。G¦ƒJ"我耶和è¯3068必作他們的神430,我的僕人5650大衛1732必在他們中間8432作王5387。這是耶和è¯3068說1696的。V¦ƒ%J"我必立6965一259牧人7462照管他們,牧養7462他們,就是我的僕人5650大衛1732。他必牧養7462他們,作他們的牧人7462。(¦‚IJ"所以,我必拯救3467我的群羊6629ä¸å†ä½œæŽ ç‰©957;我也必在羊7716和羊7716中間施行判斷8199。1¦‚[J"因為你們用脅6654用肩3802æ“æ“ 1920一切瘦弱2470的,åˆç”¨è§’7161牴觸5055,以致使他們四散6327。.¦‚UJ"所以,主136耶和è¯3068如此說559:我必在肥1274羊7716和瘦7330羊7716中間施行判斷8199。 ¦‚ J"至於我的羊6629,åªå¾—åƒ7462你們所è¸è¸4823的,å–8354你們所攪渾4833的。‚Y¦…+J"你們這些肥壯的羊,在美好2896çš„è‰å ´4829åƒ7462è‰é‚„以為å°äº‹4592麼?剩下3499çš„è‰4829,你們竟用蹄7272è¸è¸7429了;你們å–8354清4950æ°´4325,剩下3498的水,你們竟用蹄7272攪渾7515了。w¦ƒgJ"我的羊群6629哪,論到你們859,主136耶和è¯3068如此說559:我必在羊7716與羊7716中間ã€å…¬ç¶¿ç¾Š352與公山羊6260中間施行判斷8199。‚A¦„{J"失喪的6,我必尋找1245;被é€çš„5080,我必領回7725ï¼›å—å‚·çš„7665,我必çºè£¹2280;有病的2470,我必醫治2388ï¼›åªæ˜¯è‚¥çš„8082壯的2389,我必除滅8045,也è¦ç§‰å…¬4941牧養7462他們。 ¦‚J"主136耶和è¯3068說5002:我必親自作我羊6629的牧人,使他們得以躺臥7257。‚Q¦…J"我必在美好2896çš„è‰å ´4829牧養7462他們。他們的圈5116必在以色列3478高處4791的山上2022,他們必在佳美2896之圈5116中躺臥7257,也在以色列3478å±±2022肥美8082çš„è‰å ´4829åƒ7462è‰ã€‚‚4¦„aJ" 我必從è¬æ°‘5971中領出3318他們,從å„國776å…§èšé›†6908他們,引導935他們歸回故土127,也必在以色列3478å±±2022上一切溪水650æ—é‚Šã€å¢ƒå…§776一切å¯å±…之處4186牧養7462他們。‚T¦…!J" 牧人7462在8432羊群6629四散6567çš„æ—¥å­3117怎樣尋找1243他的羊5739,我必照樣尋找1239我的羊6629。這些羊在密雲6051黑暗6205çš„æ—¥å­3117æ•£6327到å„處4725,我必從那裡救回5337他們來。¦‚/J" 主136耶和è¯3068如此說559:看哪,我必親自尋找1875我的羊6629,將他們尋見1239。ƒ ¦† J" 主136耶和è¯3068如此說559:我必與牧人7462為敵,必å‘他們的手3027追討1875我的羊6629,使他們ä¸å†7673牧放7462群羊6629;牧人7462也ä¸å†ç‰§é¤Š7462自己。我必救我的羊6629脫離5337他們的å£6310,ä¸å†ä½œä»–們的食物402。f¦EJ" 所以你們這些牧人7462è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。‚~¦…uJ"主136耶和è¯3068說5002:我指著我的永生起誓,我的羊6629因無牧人7462å°±æˆç‚ºæŽ ç‰©957,也作了一切野ç¸2416的食物402。我的牧人7462ä¸å°‹æ‰¾1875我的羊6629;這些牧人7462åªçŸ¥ç‰§é¤Š7462自己,並ä¸ç‰§é¤Š7462我的羊6629。n¦ UJ"所以,你們這些牧人7462è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。[¦ ƒ/J"我的羊6629在諸山2022é–“ã€åœ¨å„高7311岡1389上æµé›¢7686,在全地6440,776上分散6327,無人去尋1875,無人去找1245。 ¦ ‚J"因無牧人7462,羊就分散6327;既分散6327,便作了一切野ç¸2416的食物402。‚Y¦ …+J"瘦弱2470的,你們沒有養壯2388;有病2470的,你們沒有醫治7495ï¼›å—å‚·7665的,你們沒有çºè£¹2280;被é€5080的,你們沒有領回7725;失喪6的,你們沒有尋找1245;但用強暴2394åš´åš´6531地轄制7287。#¦ ‚?J"你們åƒ398è„‚æ²¹2459ã€ç©¿3847羊毛6785ã€å®°2076肥壯1277的,å»ä¸ç‰§é¤Š7462群羊6629。‚g¦…GJ"人120å­1121啊,你è¦å‘以色列3478的牧人7462發é è¨€5012,攻擊他們,說559,主136耶和è¯3068如此說559:ç¦å“‰1945ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478的牧人7462åªçŸ¥ç‰§é¤Š7462自己。牧人7462豈ä¸ç•¶ç‰§é¤Š7462群羊6629麼?L¦ J"耶和è¯3068的話1697臨到我說559:¦‚+J!!看哪,所說的快è¦æ‡‰é©—935;應驗了935,他們就知é“3045在他們中間8432有了先知5030。P¦ƒJ! 他們看你如善於2895å¥æ¨‚5059ã€è²éŸ³6963幽雅3303之人所唱的雅5690æ­Œ7892,他們è½8085你的話1697å»ä¸åŽ»è¡Œ6213。‚e¦…CJ!他們來935到你這裡如åŒæ°‘5971來èšæœƒ3996,å3427在你é¢å‰6440彷彿是我的民5971。他們è½8085你的話1697å»ä¸åŽ»è¡Œ6213;因為他們的å£6310多顯6213愛情5690,心3820å»è¿½éš¨1980,310財利1215。‚i¦…KJ!人120å­1121啊,你本國5971çš„å­æ°‘1121在牆垣7023æ—é‚Šã€åœ¨æˆ¿å±‹1004é–€å£6607談論1696,681你。弟兄å°å¼Ÿå…„彼此2297,259,376說1696:來935ç½·ï¼è½è½8085有甚麼話1697從耶和è¯3068而出3318。M¦ƒJ!我因他們所行6213一切å¯æ†Žçš„事8441使5414地776è’涼8077,令人驚駭4923。那時,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚¦ƒyJ!我必使5414這地776è’涼8077,令人驚駭4923;他因勢力5797而有的驕傲1347也必止æ¯7673。以色列3478çš„å±±2022都必è’涼8074,無人經éŽ5674。ƒ¦…}J!ä½ è¦å°ä»–們這樣說559,主136耶和è¯3068如此說559:我指著我的永生2416起誓,在è’å ´2723中的,必倒5307在刀2719下;在田野7704間的,必交給5414野ç¸2416åžåƒ398;在ä¿éšœ4679和洞4631裡的,必é­ç˜Ÿç–«1698而死4191。^¥ƒ5J!你們倚仗5975自己的刀åŠ2719è¡Œ6213å¯æ†Ž8441的事,人人376玷污2930é„°èˆ7453的妻802,你們還能得3423這地776為業麼?‚%¥~„CJ!所以你è¦å°ä»–們說559,主136耶和è¯3068如此說559:你們åƒ398帶血1818的物,仰望5375,5869å¶åƒ1544,並且殺人æµ8210è¡€1818,你們還能得3423這地776為業麼?‚(¥}„IJ!人120å­1121啊,ä½åœ¨3427以色列3478è’廢2723之地127的人說559:亞伯拉罕85ç¨è‡ªä¸€259人能得3423這地776為業,我們人數眾多,這地更是給5414我們為業4181的。H¥| J!耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚S¥{…J!逃6412來935的人未到å‰6440一日的晚上6153,耶和è¯3068çš„éˆ(原文是:手)3027é™åœ¨æˆ‘身上,開6605我的å£6310。到第二日早晨1242,那人來935到我這裡,我å£6310就開6605了,ä¸å†ç·˜é»˜481。{¥zƒoJ!我們被擄1546之後å二8147,6240å¹´8141å6224月åˆäº”2568日,有人從耶路撒冷3389逃6412到935我這裡,說559:城5892已攻破5221。M¥yƒJ!你們還說559:主136çš„é“1870ä¸å…¬å¹³8505。以色列3478家1004啊,我必按你們å„人376所行1870的審判8199你們。¥x‚7J!惡人7563轉離7725他的惡7564,行6213正直4941與åˆç†6666的事,就必因此存活2421。¥w‚J!義人6662轉離7725他的義6666而作6213罪孽5766,就必因此死亡4191。.¥v‚UJ!你本國5971çš„å­æ°‘1121還說559:主136çš„é“1870ä¸å…¬å¹³8505。其實他們的é“1870ä¸å…¬å¹³8505。9¥u‚kJ!他所犯2398的一切罪2403å¿…ä¸è¢«ç´€å¿µ2142。他行6213了正直4941與åˆç†6666的事,必定2421存活2421。l¥tƒQJ!é‚„7999人的當頭2258和所æ¶å¥ª1500的,éµè¡Œ1980生命2416的律例2708,ä¸ä½œ6213罪孽5766,他必定2421存活2421,ä¸è‡³æ­»äº¡4191。L¥sƒJ!å†è€…,我å°æƒ¡äºº7563說559:你必定4191死亡4191ï¼ä»–若轉離7725他的罪2403,行6213正直4941與åˆç†6666的事:‚!¥r„;J! 我å°ç¾©äºº6662說559:你必定2421存活2421ï¼ä»–若倚é 982他的義6666而作6213罪孽5766,他所行的義6666都ä¸è¢«ç´€å¿µ2142。他必因所作6213的罪孽5766死亡4191。ƒ>¥q†uJ! 人120å­1121啊,你è¦å°æœ¬åœ‹5971的人民1121說559:義人6662的義6666,在犯罪6588之日3117ä¸èƒ½æ•‘5337他;至於惡人7563的惡7564,在他轉離7725惡行7562之日3117也ä¸èƒ½ä½¿ä»–傾倒3782;義人6662在犯罪2398之日3117也ä¸èƒ½3201因他的義存活2421。ƒ1¥p†[J! ä½ å°ä»–們說559,主136耶和è¯3068說:我指著我的永生2416起誓5002,我斷ä¸å–œæ‚…2654惡人7563死亡4194,惟喜悅惡人7563轉離7725所行的é“1870而活2421。以色列3478家1004啊,你們轉回7725,轉回7725ç½·ï¼é›¢é–‹æƒ¡7451é“1870,何必死亡4191呢?‚ ¥o„J! 人120å­1121啊,你è¦å°ä»¥è‰²åˆ—3478家1004說559,559:你們常說559:我們的éŽçŠ¯6588罪惡2403在我們身上,我們必因此消滅4743,怎能存活2421呢?b¥nƒ=J! 倘若你警戒2094惡人7563轉離7725所行的é“1870,他ä»ä¸è½‰é›¢7725,他必死4191在罪孽5771之中,你å»æ•‘5337自己5315脫離了罪。‚o¥m…WJ!我å°æƒ¡äºº7563說559:惡人7563哪,你必è¦4191æ­»4191ï¼ä½ ä»¥è¥¿çµè‹¥ä¸é–‹å£1696警戒2094惡人7563,使他離開所行的é“1870,這惡人7563å¿…æ­»4191在罪孽5771之中,我å»è¦å‘你討1245他喪命的罪(原文是:血)1818。f¥lƒEJ!人120å­1121啊,我照樣立5414你作以色列3478家1004守望的人6822。所以你è¦è½8085我å£6310中的話1697,替我警戒2094他們。ƒ¥k†)J!倘若守望的人6822見7200刀åŠ2719臨到935,ä¸å¹8628角7782,以致民5971ä¸å—警戒2094,刀åŠ2719來935殺3947了他們中間的一個人5315,他雖然死3947在罪孽5771之中,我å»è¦å‘守望的人6822討1875他喪命的罪(原文是:血)1818。L¥jƒJ!ä»–è½è¦‹8085角7782è²6963,ä¸å—警戒2094,他的罪必歸到自己的身上;他若å—警戒2094,便是救4422了自己的性命5315。r¥iƒ]J!凡8085è½è¦‹8085角7782è²6963ä¸å—警戒2094的,刀åŠ2719若來935除滅3947了他,他的罪(原文是:血)1818就必歸到自己的頭7218上。¥h‚J!他見7200刀åŠ2719臨到935那地776,若å¹8628角7782警戒2094眾民5971,‚B¥g„}J!人120å­1121啊,你è¦å‘Šè¨´1696本國5971çš„å­æ°‘1121說559:我使刀åŠ2719臨到935哪一國776,那一國776çš„æ°‘5971從他們中間7097é¸3947ç«‹5414一259人376為守望的6822。L¥f J!耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚)¥e„KJ 我任憑5414法è€6547在活人2416之地776使人驚æ2851,法è€6547和他的群眾1995必放7901在未å—割禮6189和被殺2491的人中8432。這是主136耶和è¯3068說5002的。5¥d‚cJ 法è€6547看見7200他們,便為他被殺2491çš„è»éšŠ2428å—安慰5162。這是主136耶和è¯3068說5002的。ƒ¥c†J 在那裡有北方6828的眾王å­5257和一切西頓人6722,都與被殺2491的人下去3381。他們雖然仗著勢力1369使人驚æ2851,還是蒙羞954。他們未å—割禮6189,和被刀2719殺2491的一åŒèººè‡¥7901,與下3381å‘953的人一åŒæ“”當5375羞辱3639。‚¥b„J 以æ±123也在那裡。他å›çŽ‹4428和一切首領5387雖然仗著勢力1369,還是放在5414被殺2491的人中;他們必與未å—割禮6189的和下3381å‘953的人一åŒèººè‡¥7901。¥a‚)J 法è€å•Šï¼Œä½ å¿…在未å—割禮6189的人中8432敗壞7665,與那些被殺2491的人一åŒèººè‡¥7901。‚q¥`…[J 他們ä¸å¾—與那未å—割禮6189仆倒5307的勇士1368一åŒèººè‡¥7901;這些勇士帶著兵器3627,4421下3381é™°é–“7585,頭7218枕刀åŠ2719,骨頭6106上有本身的罪孽5771;他們曾在活人2416之地776使勇士1368é©šæ2851。‚,¥_„QJ 米設4902ã€åœŸå·´8422,和他們的群眾1995都在那裡。他民的墳墓6913在他四åœ5439,他們都是未å—割禮6189被刀2719殺2490的;他們曾在活人2416之地776使5414人驚æ2851。ƒb¥^‡=J 人給他和他的群眾1995在被殺2491的人中8432設立5414床榻4904。他民的墳墓6913在他四åœ5439,他們都是未å—割禮6189被刀2719殺2491的;他們曾在活人2416之地776使5414人驚æ2851,並且與下3381å‘953的人一åŒæ“”當5375羞辱3639。以攔已經放5414在被殺2491的人中8432。ƒ¥]†1J 以攔5867也在那裡,他的群眾1995在他墳墓6900çš„å››åœ5439,都是被殺2491倒5307在刀2719下ã€æœªå—割禮6189而下3381陰府8482,776的;他們曾在活人2416之地776使5414人驚æ2851,並且與下3381å‘953的人一åŒæ“”當5375羞辱3639。‚9¥\„kJ 他們的墳墓6913在5414å‘953中極深3411之處。他的眾民6951在他墳墓6900çš„å››åœ5439,都是被殺2491倒5307在刀2719下的;他們曾在活人2416之地776使5414人驚æ2851。C¥[‚J 亞述804和他的眾民6951都在那裡,他民的墳墓6913在他四åœ5439;他們都是被殺2491倒5307在刀2719下的。y¥ZƒkJ 強盛的1368勇士410è¦åœ¨é™°é–“8432,7585å°åŸƒåŠçŽ‹å’Œå¹«åŠ©5826他的說話1696;他們是未å—割禮6189被殺2491的人,已經下去3381,躺臥7901ä¸å‹•ã€‚1¥Y‚[J 他們必在被殺2491的人中8432仆倒5307。他被交給5414刀åŠ2719,è¦æŠŠä»–和他的群眾1995拉去4900。¥X‚J 你埃åŠçš„美麗5276å‹éŽèª°å‘¢ï¼Ÿä½ ä¸‹åŽ»3381與未å—割禮的人6189一åŒèººè‡¥7901罷"¥W„!J 人120å­1121啊,你è¦ç‚ºåŸƒåŠ4714群眾1995哀號5091,åˆè¦å°‡åŸƒåŠå’Œæœ‰å117之國1471的女å­1323,並下3381å‘953的人,一åŒæ‰”3381到陰府8482,776去。 >~æ}ã}"|Q{zÈy§xÑx vu•tos4rrq=péoPnÊn;l¶lCkiÕh{ge÷d½d;cZc baK_å_?^f]Æ\'[XZ•YšX#VPZO¢NMCL2KnJHI‚HÙG»G&FhE2D‚C#A¶@?r>Š=L<*;ª9Ñ8¸8 7675Ž4>3­2›0ñ/ð/-z,x+w)Ý(„'F&%™$Î#«#"! )±¨PhÌxŽ¹Æïc9›èCTÚ ã  t ~ § ÞT˜MŽh‡T>‚§Z„J(1廊å­197é•·753二å6242肘520,寬7341å一6249,6240肘520。上5927廊å­æœ‰è‡ºéšŽ4609。é è¿‘牆柱5982åˆæœ‰æŸ±å­5982,這邊一259根,那邊一259根。‚.§Y„UJ(0於是他帶935我到殿1004å‰çš„廊å­197,é‡4058廊å­197的牆柱352。這é¢åŽšäº”2568肘520,那é¢åŽšäº”2568肘520。門8179å…©æ—,這邊三7969肘520,那邊三7969肘520。\§Xƒ1J(/ä»–åˆé‡4058內院2691,長753一百3967肘520,寬7341一百3967肘520,是見方的7251。祭壇4196在殿1004å‰6440。‚!§W„;J(.é‚£æœ6440,1870北6828的屋å­3957是為看守8104,4931祭壇4196的祭å¸3548。這些祭å¸æ˜¯åˆ©æœª3878人中撒ç£6659çš„å­å­«1121,近å‰7131來事奉8334耶和è¯3068的。:§V‚mJ(-ä»–å°æˆ‘說1696:這2090æœ6440,1870,1864å—的屋å­3957是為看守8104,4931殿宇1004的祭å¸3548ï¼›‚F§U…J(,在北6828é–€8179æ—3802,內6442院2691裡有屋å­3957,為歌唱7891的人而設。這屋å­æœ6440,1870å—1864(原文是:æ±)6921;在å—é–€8179æ—3802,åˆæœ‰ä¸€é–“æœ6440,1870北6828。7§T‚gJ(+有1004鉤å­8240,寬一259掌2948,釘3559在廊內的四åœ5439。桌å­7979上有犧牲7133的肉1320。ƒ§S†J(*為燔祭牲5930有四702張桌å­7979,是鑿éŽ1496的石頭68åšæˆçš„,長753一肘520åŠ2677,寬7341一肘520åŠ2677,高1363一259肘520。祭å¸å°‡å®°æ®º7819燔祭牲5930和平安祭牲2077所用的器皿3627放3240在其上。D§RƒJ()é–€8179這邊3802有四702張桌å­7979,那邊有四702張桌å­7979,共八8083張;在其上祭å¸å®°æ®º7819犧牲。R§QƒJ((上到5927æœåŒ—6828çš„é–€8179å£6607,這邊3802有兩張桌å­7979,門8179廊197é‚£312é‚Š3802也有兩張桌å­7979。q§Pƒ[J('在門8179廊197內,這邊有兩8147張桌å­7979,那邊有兩張桌å­7979,在其上å¯ä»¥å®°æ®º7819燔祭牲5930ã€è´–罪祭2403牲,和贖愆祭牲817。%§O‚CJ(&門洞8179的柱352æ—有屋å­3957和門6607;祭å¸(原文是:他們)在那裡洗1740燔祭牲5930。@§N‚yJ(%廊柱352æœè‘—外2435院2691。門洞兩æ—的柱å­352都有雕刻的棕樹8561。登4608å…«8083層臺階4609上到這門。r§Mƒ]J($就是é‡è¡›æˆ¿8372和柱å­352,並廊å­361。門洞周åœ5439都有窗櫺2474;門洞長753五å2572肘520,寬7341二å6242五2568肘520。v§LeJ(#他帶935我到北6828é–€8179,就照先å‰çš„尺寸4060é‡4058那門,@§K‚yJ("廊å­361æœè‘—外2435院2691。門洞兩æ—的柱å­352都有雕刻的棕樹8561。登4608å…«8083層臺階4609上到這門。‚%§J„CJ(!衛房8372和柱å­352,並廊å­361都照先å‰çš„尺寸4060。門洞兩æ—5439與廊å­361的周åœéƒ½æœ‰çª—櫺2474。門洞長753五å2572肘520,寬7341二å6242五2568肘520。 §I‚9J( 他帶935我到內6442院2691çš„æ±6921é¢1870,就照先å‰çš„尺寸4060é‡4058æ±é–€8179。.§H‚UJ(廊å­361æœè‘—外2435院2691,柱352上有雕刻的棕樹8561。登4608八層8083臺階4609上到這門。§G‚+J(周åœ5439有廊å­361,長753二å6242五2568肘520,寬7341五2568肘520。‚%§F„CJ(衛房8372和柱å­352,並廊å­361都照先å‰çš„尺寸4060。門洞兩æ—與廊å­361的周åœ5439都有窗櫺2474。門洞長753五å2572肘520,寬7341二å6242五2568肘520。+§E‚OJ(他帶935我從å—1864é–€8179到內6442院2691,就照先å‰çš„尺寸4060é‡4058å—1864é–€8179。W§Dƒ'J(å…§6442院2691æœ1870å—1864有門8179。從這門8179é‡4058到æœ1870å—1864的那門8179,共一百3967肘520。R§CƒJ(登七7651層臺階4609上到5930這門,å‰é¢6440有廊å­361;柱352上有雕刻的棕樹8561,這邊一259棵,那邊一259棵。n§BƒUJ(門洞兩æ—5439與廊å­361的周åœéƒ½æœ‰çª—櫺2474,和先é‡çš„窗櫺2474一樣。門洞長753五å2572肘520,寬7341二å6242五2568肘520。P§AƒJ(他帶3212我往1870å—1864去,見æœ1870å—1864有門8179,åˆç…§å…ˆå‰çš„尺寸4060é‡4058門洞的柱å­352和廊å­361。e§@ƒCJ(å…§6442院2691有門8179與這門8179相å°ï¼ŒåŒ—é¢6828æ±é¢6921都是如此。他從這門8179é‡4058到那門8179,共一百3967肘520。‚§?„J(其窗櫺2474和廊å­361,並雕刻的棕樹8561,與æœ6440,1870æ±6921çš„é–€8179尺寸4060一樣。登5927七7651層臺階4609上到這門,å‰é¢6440有廊å­361。‚:§>„mJ(門洞的衛房8372,這æ—三間7969,那æ—三間7969。門洞的柱å­352和廊å­361,與第一7223é–€8179的尺寸4060一樣。門洞長753五å2572肘520,寬7341二å6242五2568肘520。§=‚'J(ä»–é‡4058外2435院2691æœ6440,1870北6828çš„é–€8179,長753寬7341若干。c§<ƒ?J(他從6440下8481é–€8179é‡4058到6440å…§6442院2691外2351,共寬7341一百3967肘520,æ±é¢6921北é¢6828都是如此。/§;‚WJ(鋪石地7531,就是矮8481鋪石地7531在å„門洞8179å…©æ—3802,以門洞8179的長短753為度5980。§:‚7J(他帶935我到外2435院2691,見院的四åœæœ‰é‹ªçŸ³åœ°7531;鋪石地上有屋å­3957三å7970間。‚§9„J(衛房8372和門洞8179å…©æ—5439柱352é–“6441並廊å­361,都有嚴緊331的窗櫺2474;裡6441é‚Š5439都有窗櫺2474,柱352上有雕刻的棕樹8561。t§8aJ(從大門8179å£2978到內6442廊197å‰ï¼Œå…±äº”å2572肘520。b§7ƒ=J(åˆé‡ï¼Œ(原文是:造)6213廊å­352å…­å8346肘520(七å士譯本是二å肘)牆柱352外是院å­2691,有廊為界,在門洞8179å…©é‚Š5439。‚§6ƒJ( åˆé‡4058門洞8179,從這衛房8372頂的後æª1406到那衛房頂的後æª1406,寬7341二å6242五2568肘520;衛房門6607與門6607相å°ã€‚i§5ƒKJ( 衛房8372å‰6440展出的境界1366:這邊一259肘520,那邊一肘520;衛房8372這邊六8337肘520,那邊六8337肘520。 §4‚9J( ä»–é‡4058é–€8179å£6607,寬7341å6235肘520,長753å三7969,6240肘520。‚§3„5J( æ±1870,6921é–€8179洞有衛房8372:這æ—6311三間7969,那æ—6311三間7969,都是一259樣的尺寸4060;這邊的柱å­352和那邊的柱å­ï¼Œä¹Ÿæ˜¯ä¸€259樣的尺寸4060。F§2ƒJ( åˆé‡4058é–€8179廊197,寬八8083肘520,牆柱352厚二8147肘520;那門8179的廊å­197å‘è‘—1004殿。t§1aJ(ä»–åˆé‡4058å‘1004殿門8179的廊å­197,寬一259ç«¿7070。‚0§0„YJ(åˆæœ‰è¡›æˆ¿8372,æ¯æˆ¿é•·753一259ç«¿7070,寬7341一259ç«¿7070,相隔五2568肘520。門8179檻5592,就是挨著681å‘1004殿的廊197é–€8179檻,寬一259ç«¿7070。‚9§/„kJ(他到935了æœ6440,1870æ±6921çš„é–€8179,就上5927門的臺階4609,é‡4058é–€8179的這檻5592,寬7341一259ç«¿7070ï¼›åˆé‡é–€çš„é‚£259檻5592,寬7341一259ç«¿7070。‚T§.…!J(我見殿1004å››åœ5439有牆2346。那人376手3027æ‹¿é‡åº¦4060çš„ç«¿7070,長六8337肘520,æ¯è‚˜æ˜¯ä¸€è‚˜520零一掌。他用竿é‡4058牆1146,厚7341一259ç«¿7070,高6967一259ç«¿7070。ƒ§-†#J(那人376å°æˆ‘說1696:人120å­1121啊,凡我所指示7200你的,你都è¦ç”¨çœ¼5869看7200,用耳241è½8085,並è¦æ”¾7760在心3820上。我帶935你到這裡來,特為4616è¦æŒ‡ç¤º7200你;凡你所見7200的,你都è¦å‘Šè¨´5046以色列3478家1004。|§,ƒqJ(他帶935我到那裡,見有一人376,é¡è‰²(原文是:形狀)4758如銅5178,手3027拿麻6593繩6616å’Œé‡åº¦4060çš„ç«¿7070,站5975在門å£8179。}§+ƒsJ(在神430的異象4759中帶935我到以色列3478地776,安置5117在至3966高1364的山上2022;在山上的å—é‚Š5045有彷彿一座城5892建立4011。ƒ§* †/J(我們被擄掠1546第二å6242五2568å¹´8141,耶路撒冷3389城5892攻破5221後310åå››702,6240å¹´8141,正在年8141åˆ7218,月2320之åˆå6218日,耶和è¯3068çš„éˆ(原文是:手)3027é™åœ¨æˆ‘身上,他把我帶到935以色列3478地。R§)ƒJ'我也ä¸å†æŽ©5641é¢6440ä¸é¡§ä»–們,因我已將我的éˆ7307澆çŒ8210以色列3478家1004。這是主136耶和è¯3068說5002的。|§(ƒqJ'因我使他們被擄1540到外邦人1471中,後åˆèšé›†3664他們歸回本地127,他們就知é“3045我是耶和è¯3068他們的神430;我必ä¸å†ç•™3498他們一人在外邦。ƒ%§'†CJ'他們在本地127安然983å±…ä½3427,無人驚嚇2729,是我將他們從è¬æ°‘5971中領回7725,從仇敵341之地776å¬ä¾†6908。我在許多7227國的民1471眼å‰5869,在他們身上顯為è–6942的時候,他們è¦æ“”當5375自己的羞辱3639和干犯4603我的一切罪4604。‚ §&„J'主136耶和è¯3068如此說559:我è¦ä½¿é›…å„3290被擄的人7622,7622歸回7725,è¦æ†æ†«7355以色列3478全家1004,åˆç‚ºæˆ‘çš„è–6944å8034發熱心7065。 §%‚J'我是照他們的污穢2932和罪éŽ6588å¾…6213他們,並且我掩5641é¢6440ä¸é¡§ä»–們。‚K§$…J'列國人1471也必知é“3045以色列3478家1004被擄掠1540是因他們的罪孽5771。他們得罪4603我,我就掩5641é¢6440ä¸é¡§ï¼Œå°‡ä»–們交5414在敵人6862手中3027,他們便都倒5307在刀2719下。$§#‚AJ'這樣,從那日3117以後1973,以色列3478家1004必知é“3045我是耶和è¯3068他們的神430。Y§"ƒ+J'我必顯5414我的榮耀3519在列國1471中;è¬æ°‘1471就必看見7200我所行6213的審判4941與我在他們身上所加7760的手3027。p§!ƒYJ'你們必在我席上7979飽åƒ7646馬匹5483å’Œå車的人7393,並勇士1368和一切的戰4421士376。這是主136耶和è¯3068說5002的。)§ ‚KJ'你們åƒ398我為你們所ç»2076的祭2077,必åƒé£½7654了脂油2459,å–8354醉7943了血1818。‚§„!J'你們必åƒ398勇士1368的肉1320,å–8354地上776首領5387çš„è¡€1818,就如åƒå…¬ç¶¿ç¾Š352ã€ç¾Šç¾”3733ã€å…¬å±±ç¾Š6260ã€å…¬ç‰›6499,都是巴çŠ1316的肥畜4806。ƒT§‡!J'人120å­1121啊,主136耶和è¯3068如此說559:你è¦å°å„類的飛鳥6833和田野7704çš„èµ°ç¸2416說559:你們èšé›†6908來935罷,è¦å¾žå››æ–¹5439èšåˆ°622我為你們ç»ç¥­ä¹‹åœ°2077,2076,就是在以色列3478å±±2022上ç»å¤§ç¥­2077之地,好å«ä½ å€‘åƒ398肉1320ã€å–8354è¡€1818。|§qJ'他們必這樣潔淨2891那地776,並有一城5892å8034å«å“ˆæ‘©é‚£1997。‚§„3J'巡查é地的人5674è¦ç¶“éŽ5674全地776,見7200有人的120骸骨6106,就在æ—é‚Š681ç«‹1129一標記6725,等葬埋6912的人來將骸骨葬6912在哈們歌é©1996è°·1516。‚9§„kJ'他們必分派914人582時常8548巡查5674é地776,與éŽè·¯çš„人5674一åŒè‘¬åŸ‹6912那剩3498在地776é¢6440上的å±é¦–,好潔淨2891全地。éŽäº†ä¸ƒ7651個月2320,他們還è¦å·¡æŸ¥2713。c§ƒ?J' 全地776çš„å±…æ°‘5971都必葬埋6912他們。當我得榮耀3513çš„æ—¥å­3117,這事必å«ä»–們得åè²8034。這是主136耶和è¯3068說5002的。§‚/J' 以色列3478家1004的人必用七7651個月2320葬埋6912他們,為è¦æ½”æ·¨2891全地776。ƒ§†7J' 當那日3117,我必將以色列3478地的谷1516,就是海3220æ±6926人所經éŽ5674的谷,賜給5414æ­Œé©1463為墳6913地4725,使經éŽ5674的人到此åœæ­¥2629。在那裡人必葬埋6912æ­Œé©1463和他的群眾1995,就稱7121那地為哈們歌é©1996è°·1516。‚h§…IJ' 甚至他們ä¸å¿…從田野7704æ’¿5375柴6086,也ä¸å¿…從樹林3293ä¼2404木;因為他們è¦ç”¨å™¨æ¢°5402燒1197ç«784,並且æ¶å¥ª7997é‚£æ¶å¥ª7997他們的人,擄掠962那擄掠962他們的人。這是主136耶和è¯3068說的5002。‚Z§…-J' ä½3427以色列3478城邑5892的人必出去3318撿器械5402,就是大å°ç›¾ç‰Œ4043,6793ã€å¼“7198ç®­2671ã€æ¢ƒæ–3027,4731ã€æ§çŸ›7420,都當1197柴燒5400ç«784,直燒1197,784七7651å¹´8141,+§‚OJ'主136耶和è¯3068說5002:這日3117事情臨近935,也必æˆå°±1961,乃是我所說1696çš„æ—¥å­ã€‚‚1§„[J'我è¦åœ¨æˆ‘æ°‘5971以色列3478中8432顯出3045我的è–6944å8034,也ä¸å®¹æˆ‘çš„è–6944å8034å†è¢«è¤»ç€†2490,列國人1471就知é“3045我是耶和è¯3068以色列3478中的è–者6918。9§‚kJ'我è¦é™7971ç«784在瑪å„4031和海島339安然983å±…ä½3427的人身上,他們就知é“3045我是耶和è¯3068。§‚J'你必倒5307在田野7704,因為我曾說éŽ1696。這是主136耶和è¯3068說的5002。‚§„+J'你和你的è»éšŠ102,並åŒè‘—你的列國人5971,都必倒5307在以色列3478çš„å±±2022上。我必將你給5414å„é¡ž3671çš„é·™5861é³¥6833和田野7704çš„èµ°ç¸2416作食物402。$§‚AJ'我必從你左8040手3027打è½5221你的弓7198,從你å³3225手3027打掉5307ä½ çš„ç®­2671。A§‚{J'我必調轉7725你,領8338ä½ å‰å¾€ï¼Œä½¿ä½ å¾žåŒ—æ–¹6828的極處3411上來5927,帶935你到以色列3478çš„å±±2022上。‚!§ „=J'人120å­1121啊,你è¦å‘æ­Œé©1463發é è¨€5012攻擊他,說559主136耶和è¯3068如此說559:羅施ã€ç±³è¨­4902ã€åœŸå·´8422的王7218,5387æ­Œé©1463啊,我與你為敵。?§ ‚wJ&我必顯為大1431,顯為è–6942,在多7227國1471人的眼5869å‰é¡¯ç¾3045;他們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚ § „J&我必用瘟疫1698å’Œæµè¡€1818的事刑罰8199他。我也必將暴雨4305ã€å¤§é›¹417,68與ç«784,並硫磺1614é™èˆ‡ä»–和他的è»éšŠ102,並他所率領的眾7227æ°‘5971。M§ ƒJ&主136耶和è¯3068說5002:我必命7121我的諸山2022發刀åŠ2719來攻擊歌é©ï¼›äºº376都è¦ç”¨åˆ€åŠ2719殺害弟兄251。ƒ§ † J&甚至海中3220çš„é­š1709ã€å¤©ç©º8064çš„é³¥5775ã€ç”°é‡Ž7704çš„ç¸2416,並地上127的一切昆蟲7431,和其上6440的眾人120,因見我的é¢6440就都震動7493;山嶺2022必崩裂2040,陡巖4095必塌陷5307,牆垣2346都必å倒5307。3§ ‚_J&我發憤æ¨7068和烈怒5678如ç«784說1696:那日3117在以色列3478地127必有大1419震動7494,_§ƒ7J&主136耶和è¯3068說5002:歌é©1463上來935攻擊以色列3478地127的時候3117,我的怒氣2534è¦å¾žé¼»å­”639裡發出5927。‚H§… J&主136耶和è¯3068如此說559:我在å¤6931時3117è—‰3027我的僕人5650以色列3478的先知5030所說1696的,就是你麼?當日3117他們多年8141é è¨€5012我必帶935你來攻擊以色列3478人。‚}§…sJ&æ­Œé©å•Š1463,你必上來5927攻擊我的民5971以色列3478,如密雲6051é®è“‹3680地é¢776。末後319çš„æ—¥å­3117,我必帶935你來攻擊我的地776,到我在外邦人1471眼å‰5869,在你身上顯為è–6942的時候,好å«ä»–們èªè­˜3045我。z§ƒmJ&你必從本地,從北6828æ–¹3411的極處4725率領許多7227國的民5971來935,都騎7392著馬5483,乃一大隊1419極多7227çš„è»å…µ6951,2428。‚+§„OJ&人120å­1121啊,你è¦å› æ­¤ç™¼é è¨€5012,å°æ­Œé©1463說559,主136耶和è¯3068如此說559:到我民5971以色列3478安然983å±…ä½3427之日3117,你豈ä¸çŸ¥é“3045麼?ƒb§‡=J& 示巴人7614ã€åº•ä½†äºº1719ã€ä»–æ–½8659的客商5503,和其間的少壯ç…å­3715都必å•ä½ èªª559:你來935è¦æ¶7997財為擄物7998麼?你èšé›†6950è»éšŠ6951è¦å¥ª962貨為掠物957麼?è¦å¥ªå–5375金2091銀3701,擄去3947牲畜4735ã€è²¡è²¨7075麼?è¦æ¶å¥ª7997許多1419財寶為擄物7998麼?‚r§…]J& 我去è¦æ¶7997財為擄物7998,奪962貨為掠物957,å7725手3027攻擊那從å‰è’涼2723ã€ç¾åœ¨æœ‰äººå±…ä½3427之地,åˆæ”»æ“Šé‚£ä½3427世界776中間2872ã€å¾žåˆ—國1471æ‹›èš622ã€å¾—了6213牲畜4735財貨7075çš„æ°‘5971。v§ƒeJ& 說559:我è¦ä¸Š5927那無城牆的鄉æ‘6519,我è¦åˆ°935那安éœ8252的民那裡,他們都沒有城牆2346,無門1817ã€ç„¡é–‚1280,安然983å±…ä½3427。>§‚uJ& 主136耶和è¯3068如此說559:到那時3117,你心3824å¿…èµ·5927æ„念1697,圖謀2803惡7451計4284,J¦ƒ J& 你和你的è»éšŠ102,並åŒè‘—你許多7227國的民5971,必如暴風7722上5927來935,如密雲6051é®è“‹3680地é¢776。ƒ¦~†-J&éŽäº†å¤š7227æ—¥3117,你必被差派6485。到末後319之年8141,你必來到935脫離刀åŠ2719從列7227國5971收回7725之地776,到以色列3478常久8548è’涼2723çš„å±±2022上;但那從列國5971中招èš3318出來的必在其上安然983å±…ä½3427。¦}‚/J&é‚£èšé›†6950到你這裡的å„隊6951都當準備3559;你自己也è¦æº–å‚™3559,作他們的大帥4929。T¦|ƒ!J&歌篾人1586和他的è»éšŠ102,北方6828極處3411的陀迦瑪8425æ—1004和他的è»éšŠ102,這許多7227國的民5971都åŒè‘—你。!¦{‚;J&波斯人6539ã€å¤å¯¦äºº3568,和弗人(åˆä½œï¼šå‘‚彼亞人)6316,å„拿盾牌4043,頭上戴盔3553ï¼›‚a¦z…;J&我必用5414鉤å­2397鉤ä½ä½ çš„腮頰3895,調轉7725你,將你和你的è»å…µ2428ã€é¦¬åŒ¹5483ã€é¦¬å…µ6571帶出來3318,都披掛整齊3847,4358,æˆäº†å¤§7227隊6951,有大å°ç›¾ç‰Œ6793,4043,å„æ‹¿8610刀åŠ2719。B¦y‚}J&說559主136耶和è¯3068如此說559:羅施ã€ç±³è¨­4902ã€åœŸå·´8422的王7218,5387æ­Œé©1463啊,我與你為敵。s¦xƒ_J&人120å­1121啊,你è¦é¢6440å‘7760瑪å„4031地776çš„æ­Œé©1463,就是羅施ã€ç±³è¨­4902ã€åœŸå·´8422的王7218,5387發é è¨€5012攻擊他,L¦w J&耶和è¯3068的話1697臨到我說559:\¦vƒ1J%我的è–所4720在以色列3478人中間8432直到永é 5769,外邦人1471就必知é“3045我是å«ä»¥è‰²åˆ—3478æˆç‚ºè–6942的耶和è¯3068。~¦uuJ%我的居所4908必在他們中間;我è¦ä½œä»–們的神430,他們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971。‚5¦t„cJ%並且我è¦èˆ‡ä»–們立3772平安7965çš„ç´„1285,作為永5769ç´„1285。我也è¦å°‡ä»–們安置5414在本地,使他們的人數增多7235,åˆåœ¨ä»–們中間8432設立5414我的è–所4720,直到永é 5769。ƒ¦s†J%他們必ä½3427在我賜給5414我僕人5650é›…å„3290的地上776,就是你們列祖1所ä½3427之地。他們和他們的å­å­«1121,並å­å­«1121çš„å­å­«1121,都永é 5769ä½3427在那裡。我的僕人5650大衛1732必作他們的王5387,直到5704æ°¸é 5769。g¦rƒGJ%我的僕人5650大衛1732必作他們的王;眾民必歸一259個牧人7462。他們必順從3212我的典章4941,謹守8104éµè¡Œ6213我的律例2708。‚U¦q…#J%也ä¸å†å› å¶åƒ1544å’Œå¯æ†Žçš„物8251,並一切的罪éŽ6588玷污2930自己。我å»è¦æ•‘3467他們出離一切的ä½è™•4186,就是他們犯罪2398的地方;我è¦æ½”æ·¨2891他們,如此,他們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971,我è¦ä½œä»–們的神430。‚9¦p„kJ%我è¦ä½¿6213他們在那地776,在以色列3478山上2022æˆç‚ºä¸€259國1471,有一259王4428作他們眾民的王4428。他們ä¸å†5750為二8147國1471,決ä¸å†åˆ†ç‚º2673二8147國4467ï¼›‚+¦o„OJ%è¦å°ä»–們說1696,主136耶和è¯3068如此說559:我è¦å°‡3947以色列3478人1121從他們所到1980çš„å„國1471收å–,åˆå¾žå››åœ5439èšé›†6908他們,引導935他們歸回本地127。o¦nWJ%你所寫3789的那兩根æ–6086è¦åœ¨ä»–們眼5869å‰æ‹¿åœ¨æ‰‹ä¸­3027,ƒ¦m…yJ%ä½ å°±å°ä»–們說1696:主136耶和è¯3068如此說559:我è¦å°‡3947ç´„ç‘Ÿ3130和他åŒä¼´2270以色列3478支派7626çš„æ–6086,就是那在以法蓮669手3027中的,與猶大3063çš„æ–6086一åŒæŽ¥é€£ç‚ºä¸€259,在我手中3027æˆç‚ºä¸€259根。 ¦l‚ J%你本國5971çš„å­æ°‘1121å•559你說559:這是甚麼æ„æ€ï¼Ÿä½ ä¸æŒ‡ç¤º5046我們麼?¦k{J%ä½ è¦ä½¿é€™å…©æ ¹æœ¨æ–6086接連7126為一259,在你手3027中æˆç‚ºä¸€259根。ƒ¦j†!J%人120å­1121啊,你è¦å–3947一259根木æ–6086,在其上寫3789為猶大3063和他的åŒä¼´2270以色列3478人1121ï¼›åˆå–3947一259根木æ–6086,在其上寫3789為約瑟3130,就是為以法蓮669,åˆç‚ºä»–çš„åŒä¼´2270以色列3478全家1004。P¦iJ%耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:‚0¦h„YJ%我必將我的éˆ7307放5414在你們裡é¢ï¼Œä½ å€‘å°±è¦æ´»2421了。我將你們安置3240在本地127,你們就知é“3045我耶和è¯3068如此說1696,也如此æˆå°±6213了。這是耶和è¯3068說5002的。=¦g‚sJ% 我的民5971哪,我開6605你們的墳墓6913,使你們從墳墓6913中出來5927,你們就知é“3045我是耶和è¯3068。‚6¦f„eJ% 所以你è¦ç™¼é è¨€5012å°ä»–們說559,主136耶和è¯3068如此說559:我的民5971哪,我必開6605你們的墳墓6913,使你們從墳墓6913中出來5927,領935你們進入以色列3478地127。‚!¦e„;J% 主å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,這些骸骨6106就是以色列3478全家1004。他們說559:我們的骨頭6106枯乾3001了,我們的指望8615失去6了,我們滅絕淨盡1504了。g¦dƒGJ% 於是我éµå‘½6680說é è¨€5012,氣æ¯7307就進入935骸骨,骸骨便活2421了,並且站起來5975,æˆç‚ºæ¥µ3966,3966大1419çš„è»éšŠ2428。ƒ¦c†J% 主å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,你è¦ç™¼é è¨€5012,å‘風7307發é è¨€5012,說559主136耶和è¯3068如此說559:氣æ¯7307啊,è¦å¾žå››702æ–¹(原文是:風)7307而來935,å¹5301在這些被殺的人2026身上,使他們活2421了。B¦b‚}J%我觀看7200,見骸骨上有筋1517,也長5927了肉1320,åˆæœ‰çš®5785é®è”½7159其上4605,åªæ˜¯é‚„沒有氣æ¯7307。Q¦aƒJ%於是,我éµå‘½6680說é è¨€5012。正說é è¨€5012的時候,ä¸æ–™ï¼Œæœ‰éŸ¿è²6963,有地震7494;骨6106與骨6106互相7126è¯çµ¡ã€‚‚¦`„1J%我必給你們加上5414ç­‹1517,使你們長5927肉1320,åˆå°‡çš®5785é®è”½7159你們,使5414æ°£æ¯7307進入你們裡é¢ï¼Œä½ å€‘å°±è¦æ´»2421了;你們便知é“3045我是耶和è¯3068。4¦_‚aJ%主136耶和è¯3068å°é€™äº›éª¸éª¨6106如此說559:我必使氣æ¯7307進入935你們裡é¢ï¼Œä½ å€‘å°±è¦æ´»2421了。K¦^ƒJ%ä»–åˆå°æˆ‘說559:你å‘這些骸骨6106發é è¨€5012說559:枯乾3002的骸骨6106啊,è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。L¦]ƒJ%ä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,這些骸骨6106能復活2421麼?我說559:主136耶和è¯3068啊,你是知é“çš„3045。<¦\‚qJ%他使我從骸骨的四åœ5439經éŽ5674,誰知在6440平原1237的骸骨甚3966多7227,而且極其3966枯乾3002。~¦[ ƒwJ%耶和è¯3068çš„éˆ(原文是:手)3027é™åœ¨æˆ‘身上。耶和è¯3068藉他的éˆ7307帶我出去3318,將我放在5117平原1237中8432;這平原é滿骸骨6106。‚¦Z„#J$&耶路撒冷3389在守節4150作祭物6944,6629所ç»çš„羊群6629怎樣多,照樣,è’涼2720的城邑5892必被人120群6629充滿4392。他們就知é“3045我是耶和è¯3068。 ƒ±~û}Õ|ë|{Gz2xöxwuv×uÈt¿säserºq’pÎpoGn²nl¹l[k‡j iêhâhEgTf™fe2d~c¸cb)a?`c^‹]\Y[x[ZŒYþXðXdWoVPU¹TýTiR?PÞPO MmLŠKLJ'IHÚGFYE+DCTB^A‘@Ô?¨?=×=;< ;9ü8U7R5§4é3à2à10Z/:.ˆ,Î,"+*E) (t'û'&\%5$)#»"¸"!R #‰ ôÑŸÇÇB¹ž ¬w ú _ Z ; k™óž•g'±‚q¨]…[J.王5387è¦å¾žé€™é–€8179的廊197進入935,站在門8179框4201æ—邊。祭å¸3548è¦ç‚ºä»–é å‚™6213燔祭5930和平安祭8002,他就è¦åœ¨é–€8179檻4670那裡敬拜7812,然後出去3318。這門8179直到晚上6153ä¸å¯é—œé–‰5462。‚;¨\ „qJ.主136耶和è¯3068如此說559:內6442院2691æœ6437æ±6921çš„é–€8179,在辦ç†äº‹å‹™4639çš„å…­8337æ—¥3117內必須關閉5462;唯有安æ¯æ—¥7676,3117和月朔2320必須敞開6605。‚)¨[„KJ-七7651月2320å五2568,6240æ—¥3117守節的時候,七7637æ—¥3117他都è¦å¦‚此行6213,照逾越節2282的贖罪祭2403ã€ç‡”祭5930ã€ç´ ç¥­4503,和油8081çš„æ¢ä¾‹ä¸€æ¨£ã€‚‚¨Z„J-他也è¦é å‚™6213素祭4503,就是為一隻公牛6499åŒç»ä¸€ä¼Šæ³•374細麵,為一隻公綿羊352åŒç»ä¸€ä¼Šæ³•374細麵,æ¯ä¸€ä¼Šæ³•ç´°éºµåŠ æ²¹8081一欣1969。‚P¨Y…J-這節2282的七7651æ—¥3117,æ¯æ—¥3117ä»–è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯3068é å‚™6213無殘疾8549的公牛6499七7651éš»ã€å…¬ç¶¿ç¾Š352七7651隻為燔祭5930。æ¯æ—¥3117åˆè¦é å‚™å…¬å±±ç¾Š8163,5795一隻為贖罪祭2403。!¨X‚;J-當日3117,王5387è¦ç‚ºè‡ªå·±å’Œåœ‹å…§776的眾民5971é å‚™6213一隻公牛6499作贖罪祭2403。M¨WƒJ-æ­£7223月2320åå››702,6240æ—¥3117,你們è¦å®ˆé€¾è¶Šç¯€6453,守節2282七7620æ—¥3117,è¦åƒ398無酵餅4682。K¨VƒJ-本月2320åˆä¸ƒ7651æ—¥(七å士譯本是七月åˆä¸€æ—¥)也è¦ç‚ºèª¤çŠ¯ç½ª7686的和愚蒙6612犯罪的如此行6213,為殿1004贖罪3722。‚¨U„-J-祭å¸3548è¦å–3947些贖罪祭牲2403çš„è¡€1818,抹5414在殿1004的門柱4201上和壇4196磴臺5835çš„å››702角6438上,並內6442院2691çš„é–€8179框4201上。‚¨TƒyJ-主136耶和è¯3068如此說559:正7223月2320åˆä¸€259日,你è¦å–3947無殘疾8549的公牛犢1121,1241,6499,潔淨2398è–所4720。ƒ¨S†%J-王5387的本分是在節期2282ã€æœˆæœ”2320ã€å®‰æ¯æ—¥7676,就是以色列3478家1004一切的節期4150,奉上燔祭5930ã€ç´ ç¥­4503ã€å¥ ç¥­5262。他è¦é å‚™6213贖罪祭2403ã€ç´ ç¥­4503ã€ç‡”祭5930,和平安祭8002,為以色列3478家1004贖罪3722。y¨RkJ-此地776çš„æ°‘5971都è¦å¥‰ä¸Šé€™ä¾›ç‰©8641給以色列3478中的王5387。‚0¨Q„YJ-從以色列3478滋潤的è‰å ´4945上æ¯äºŒç™¾3967羊6629中,è¦ç»ä¸€259隻羊羔7716。這都å¯ä½œç´ ç¥­4503ã€ç‡”祭5930ã€å¹³å®‰ç¥­8002,為民贖罪3722。這是主136耶和è¯3068說5002的。o¨PƒWJ-你們ç»æ‰€åˆ†å®š2706çš„æ²¹8081,按油8081的罷特1324,一柯ç¥3734æ²¹è¦ç»ç½·ç‰¹1324å分之一4643。(原來å6235罷特1324就是一賀梅ç¥)2563y¨OƒkJ- 你們當ç»7311的供物8641乃是這樣:一賀梅ç¥2563麥å­2406è¦ç»ä¼Šæ³•374六分之一8345;一賀梅ç¥2563大麥8184è¦ç»ä¼Šæ³•374六分之一8341。m¨NƒSJ- èˆå®¢å‹’8255是二å6242季拉1626;二å6242èˆå®¢å‹’8255,二å6242五2568èˆå®¢å‹’8255,å五2568,6235èˆå®¢å‹’8255,為你們的彌那。‚$¨M„AJ- 伊法374與罷特1324大å°è¦ä¸€æ¨£259,8506。罷特1324å¯ç››5375賀梅ç¥2563å分之一4643,伊法374也å¯ç››è³€æ¢…ç¥2563å分之一6224,都以賀梅ç¥2563的大å°ç‚ºæº–4971。¨L‚J- 你們è¦ç”¨å…¬é“6664天平3976ã€å…¬é“6664伊法374ã€å…¬é“6664罷特1324。ƒ¨K…yJ- 主136耶和è¯3068如此說5002:以色列3478的王5387啊,你們應當知足7227,è¦é™¤æŽ‰5493å¼·æš´2555å’Œæ¶å¥ª7701的事,施行6213公平4941和公義6666,ä¸å†7311å‹’ç´¢1646我的民5971。這是主136耶和è¯3068說的559。{¨JƒoJ-這地776在以色列3478中必歸王為業272。我所立的王5387å¿…ä¸å†æ¬ºå£“3238我的民5971,å»è¦æŒ‰æ”¯æ´¾7626將地776分給5414以色列3478家1004。ƒS¨I‡J-歸王5387之地è¦åœ¨è–6944供地8641和屬城5892之地272çš„å…©æ—,就是è–6944供地8641和屬城5892之地272çš„æ—é‚Š6440,西3220至西3220é ­6285,æ±6921至æ±6924é ­6285,從西3220,1366到æ±6921,1366,其長753與æ¯259支派的分2506一樣5980。‚-¨H„SJ-也è¦åˆ†å®š5414屬城5892的地業272,寬7341五2568åƒ505肘,長753二è¬äº”åƒ6242,2568,505肘,挨著5980那分è–6944供地8641,è¦æ­¸ä»¥è‰²åˆ—3478全家1004。‚¨G„5J-åˆæœ‰ä¸€åˆ†ï¼Œ753長二è¬äº”åƒ6242,2568,505肘,寬7341一è¬6235,505肘,è¦æ­¸èˆ‡åœ¨æ®¿1004中供è·8334的利未人3881,作為二å6242間房屋3957之業272。‚¨F„3J-這是全地的一分è–6944地776,è¦æ­¸èˆ‡ä¾›è–所4720è·äº‹8334的祭å¸3548,就是親近7131事奉8334耶和è¯3068的,作為他們房屋1004之地4725與è–所4720之è–地4720。n¨EƒUJ-è¦ä»¥è‚˜ç‚ºåº¦é‡4060地,長753二è¬äº”åƒ6242,2568,505肘,寬7341一è¬6235,505肘。其中有è–所4720,是至6944è–6944的。‚ ¨D„ J-其中有作為è–所6944之地,長五2568百3967肘,寬五2568百3967肘,四é¢5439見方7251。四åœ5439å†æœ‰äº”å2572肘520為郊野之地4054。‚m¨C …UJ-你們拈鬮分5307地776為業5159,è¦ç»ä¸Š7311一分8641給耶和è¯3068為è–ä¾›6944地776,長753二è¬äº”åƒ6242,2568,505肘,寬7341一è¬6235,505肘。這分1366以內,四åœ5439都為è–6944地。¨B‚#J,無論是鳥5775是ç¸929,凡自死的5038,或是撕裂的2966,祭å¸3548都ä¸å¯åƒ398。‚*¨A„MJ,首先7225åˆç†Ÿä¹‹ç‰©1061和一切所ç»8641的供物8641都è¦æ­¸çµ¦ç¥­å¸3548。你們也è¦ç”¨åˆç†Ÿ7225的麥å­ç£¨éºµ6182給5414祭å¸3548;這樣,ç¦æ°£1293就必臨到5117你們的家1004了。0¨@‚YJ,素祭4503ã€è´–罪祭2403,和贖愆祭817他們都å¯ä»¥åƒ398,以色列3478中一切永ç»çš„物2764都è¦æ­¸ä»–們。,¨?‚QJ,祭å¸å¿…有產業5159,我是他們的產業5159。ä¸å¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—3478中給5414他們基業272;我是他們的基業。~¨>ƒuJ,當他進935å…§6442院2691,進è–所6944,在è–所6944中事奉8334çš„æ—¥å­3117,è¦ç‚ºè‡ªå·±ç»7126贖罪祭2403。這是主136耶和è¯3068說5002的。j¨=MJ,祭å¸æ½”æ·¨2893之後310,必å†è¨ˆç®—5608七7651æ—¥3117。‚¨<„J,他們ä¸å¯æŒ¨è¿‘935æ­»å±4191,120沾染2930自己,åªå¯ç‚ºçˆ¶è¦ª1ã€æ¯è¦ª517ã€å…’å­1121ã€å¥³å…’1323ã€å¼Ÿå…„251,和未å«äºº376的姊妹269沾染2930自己。‚"¨;„=J,有爭訟7379的事,他們應當站立5975判斷8199,è¦æŒ‰æˆ‘的典章4941判斷8199。在我一切的節期4150必守8104我的律法8451ã€æ¢ä¾‹2708,也必以我的安æ¯æ—¥7676為è–6942日。1¨:‚[J,他們è¦ä½¿æˆ‘çš„æ°‘5971知é“3384è–6944ä¿—2455的分別,åˆä½¿ä»–們分辨3045潔淨2889çš„å’Œä¸æ½”æ·¨2931的。d¨9ƒAJ,ä¸å¯å¨¶3947寡婦490和被休1644的婦人為妻802,åªå¯å¨¶3947以色列3478後裔2233中的處女1330,或是祭å¸3548éºç•™çš„寡婦490。u¨8cJ,祭å¸3548進935å…§6442院2691的時候都ä¸å¯å–8354é…’3196。¨7‚J,ä¸å¯å‰ƒ1548é ­7218,也ä¸å¯å®¹é«®ç¶¹6545é•·é•·7971,åª3697å¯å‰ª3697é«®7218。‚7¨6„gJ,他們出到3318外2435院2691çš„æ°‘5971那裡,當脫下6584ä¾›è·8334çš„è¡£æœ899,放3240在è–6944屋3957內,穿上3847別的312è¡£æœ899,å…å¾—å› è–è¡£899使民5971æˆè–6942。L¨5ƒJ,他們頭上7218è¦æˆ´ç´°éº»å¸ƒ6593裹頭巾6287,腰4975穿細麻布6593褲å­4370ï¼›ä¸å¯ç©¿2296使身體出汗3154çš„è¡£æœã€‚‚¨4„J,他們進935å…§6442院2691é–€8179å¿…ç©¿3847細麻6593è¡£899。在內6442院2691é–€8179和殿內1004ä¾›è·8334的時候ä¸å¯ç©¿5927羊毛6785è¡£æœã€‚'¨3‚GJ,他們必進入935我的è–所4720,就近7126我的桌7979å‰äº‹å¥‰8334我,守8104我所å©å’çš„4931。ƒ5¨2†cJ,以色列3478人1121走迷離開8582我的時候,祭å¸3548利未人3881æ’’ç£6659çš„å­å­«1121ä»çœ‹å®ˆ8104,4931我的è–所4720。他們必親近7126我,事奉8334我,並且ä¾ç«‹5975在我é¢å‰6440,將脂油2459與血1818ç»7126給我。這是主136耶和è¯3068說5002的。-¨1‚SJ,然而我è¦ä½¿5414他們看守8104,4931殿宇1004,辦ç†5656其中的一切事,並åš6213其內一切當åšä¹‹å·¥ã€‚‚¨0„/J, 他們ä¸å¯è¦ªè¿‘5066我,給我供祭å¸3547çš„è·åˆ†ï¼Œä¹Ÿä¸å¯æŒ¨è¿‘5066我的一件è–物6944,就是至è–6944的物;他們å»è¦æ“”當5375自己的羞辱3639和所行6213å¯æ†Žä¹‹äº‹8441的報應。‚>¨/„uJ, 因為這些利未人曾在å¶åƒ1544å‰6440伺候8334這民,æˆäº†ä»¥è‰²åˆ—3478家1004罪孽5771的絆腳石4383,所以我å‘他們起誓:他們必擔當5375自己的罪孽5771。這是主136耶和è¯3068說5002的。‚>¨.„uJ, 然而他們必在我的è–地4720當僕役8334,照管6486殿1004é–€8179,在殿1004中供è·8334;必為民5971宰殺7819燔祭牲5930和平安祭牲2077,必站5975在民å‰6440伺候8334他們。{¨-ƒoJ, 當以色列3478人走迷8582的時候,有利未人3881é é›¢7368我,就是走迷8582離開我ã€éš¨å¾ž310他們的å¶åƒ1544,他們必擔當5375自己的罪孽5771。‚¨,„J, 主136耶和è¯3068如此說559:以色列3478中8432的外邦人1121,5236,就是身1320心3820未å—割禮6189,6189的,都ä¸å¯å…¥935我的è–地4720。9¨+‚kJ,你們也沒有看守8104,4931我的è–物6944,å»æ´¾7760別人在è–地4720替你們看守8104,4931我所å©å’你們的。ƒ&¨*†EJ,你們把7126我的食物3899,就是脂油2459和血1818ç»ä¸Šçš„時候,將身1320心3820未å—割禮的6189,6189外邦人1121,5236é ˜935進我的è–地4720,玷污2490了我的殿1004ï¼›åˆèƒŒ6565了我的約1285,在你們一切å¯æ†Žçš„事8441上,加上413這一層。~¨)ƒuJ,ä½ è¦å°é‚£æ‚–逆4805的以色列3478家1004說559,主136耶和è¯3068如此說559:以色列3478家1004啊,你們行一切å¯æ†Žçš„事8441,當夠了7227罷#"¨(†=J,耶和è¯3068å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,我å°ä½ æ‰€èªª1696耶和è¯3068殿1004中的一切典章2708法則8451,你è¦æ”¾åœ¨7760心上3820,用眼5869看7200,用耳241è½8085,並è¦ç•™7760心3820殿宇1004å’Œè–地4720一切出4161å…¥3996之處。‚¨'„J,ä»–åˆå¸¶935我由北6828é–€8179來到殿1004å‰6440。我觀看7200,見耶和è¯3068的榮光3519充滿4390耶和è¯3068的殿1004,我就俯ä¼5307在地。‚¨&ƒ{J,至於王5387,他必按王5387çš„ä½åˆ†ï¼Œå3427在其內,在耶和è¯3068é¢å‰6440åƒ398餅3899。他必由這門8179的廊197而入935,也必由此而出3318。‚+¨%„OJ,耶和è¯3068å°æˆ‘說559:這門8179必須關閉5462,ä¸å¯æ•žé–‹6605,誰376也ä¸å¯ç”±å…¶ä¸­é€²å…¥935;因為耶和è¯3068以色列3478的神430已經由其中進入935,所以必須關閉5462。¨$ ‚)J,ä»–åˆå¸¶æˆ‘回到7725è–地4720æœ6437æ±6921的外2435é–€8179;那門關閉5462了。‚'¨#„GJ+滿3615了七日3117,自八8066æ—¥3117以後1973,祭å¸3548è¦åœ¨å£‡ä¸Š4196ç»6213你們的燔祭5930和平安祭8002;我必悅ç´7521你們。這是主136耶和è¯3068說5002的。 ¨"‚9J+七7651æ—¥3117祭å¸æ½”æ·¨3722壇4196,壇就潔淨2891了;è¦é€™æ¨£æŠŠå£‡åˆ†åˆ¥ç‚ºè–4390,3027。‚'¨!„GJ+七7651æ—¥3117內,æ¯æ—¥3117è¦é å‚™6213一隻公山羊8163為贖罪祭2403,也è¦é å‚™6213一隻公牛犢1121,1241,6499和羊群6629中的一隻公綿羊352,都è¦æ²’有殘疾8549的。8¨ ‚iJ+奉7126到耶和è¯3068å‰6440。祭å¸3548è¦æ’’7993é¹½4417在其上,ç»5927與耶和è¯3068為燔祭5930。H¨ƒ J+潔淨2398了壇,就è¦å°‡7126一隻無殘疾8549的公牛犢1121,1241,6499和羊群6629中一隻無殘疾8549的公綿羊352q¨ƒ[J+次8145æ—¥3117,è¦å°‡ç„¡æ®˜ç–¾8549的公山羊8163,5795ç»7126為贖罪祭2403ï¼›è¦æ½”æ·¨2398壇4196,åƒç”¨å…¬ç‰›çŠ¢6499潔淨2398的一樣。:¨‚mJ+ä½ åˆè¦å°‡3947那作贖罪祭2403的公牛犢6499燒8313在殿1004外ã€è–地4720之外2351é å®šä¹‹è™•4662。‚¨„J+ä½ è¦å–3947些公牛的血1818,抹5414在壇的四702角7161和磴臺5835çš„å››702æ‹è§’6438,並四åœ5439所起的邊1366上。你這樣潔淨2398壇,壇就潔淨3722了。‚)¨„KJ+主136耶和è¯3068說5002,你è¦å°‡ä¸€éš»å…¬ç‰›çŠ¢1121,1241,6499作為贖罪祭2403,給5414祭å¸3548利未人3881æ’’ç£6659的後裔2233,就是那親近7138我ã€äº‹å¥‰8334我的。‚!¨„;J+ä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,主136耶和è¯3068如此說559:建造祭壇4196,為è¦åœ¨å…¶ä¸Šç»5927燔祭5930ç‘2236è¡€1818,造æˆ6213的時候3117典章2708如下:‚V¨…%J+磴臺5835é•·753åå››702,6240肘,寬7341åå››702,6240肘,四702é¢è¦‹æ–¹7253。四åœ5439èµ·é‚Š1366高åŠ2677肘520,底座2436å››åœ5439的邊寬一肘520。臺階4609æœ6437æ±6921。1¨‚[J+供臺741é•·753å二8147,6240肘,寬7341å二8147,6240肘,四702é¢7253見方7251。¨‚J+壇上的供臺741,2025,高四702肘520。供臺741çš„å››702æ‹è§’7161上都有角。‚ ¨„9J+從底座2436到下層8481磴臺5835,高二8147肘520,邊寬7341一259肘520。從å°6996磴臺5835到大1419磴臺5835,高四702肘520,邊寬7341一肘520。‚9¨„kJ+ 以下é‡4060祭壇4196,是以肘520為度。(這肘520是一肘520零一掌)底座2436高一肘520,邊寬7341一肘520,四åœ5439èµ·é‚Š8193,1366高一掌2239,這是壇4196的座1354。^¨ƒ5J+ 殿1004的法則8451乃是如此:殿在山2022é ‚7218上,四åœ5439的全界1366è¦ç¨±ç‚ºè‡³6944è–6944。這就是殿1004的法則8451。ƒ.¨†UJ+ 他們若因自己所行6213的一切事慚愧3637,你就將殿1004çš„è¦æ¨¡6699ã€æ¨£å¼8498ã€å‡º4161å…¥4126之處,和一切形狀6699ã€å…¸ç« 2708ã€ç¦®å„€6699ã€æ³•å‰‡8451指示3045他們,在他們眼å‰5869寫上3789,使他們éµç…§8104殿的一切è¦æ¨¡6699典章2708去åš6213。i¨ƒKJ+ 人120å­1121啊,你è¦å°‡é€™æ®¿1004指示5046以色列3478家1004,使他們因自己的罪孽5771慚愧3637,也è¦ä»–們é‡4058殿的尺寸8508。K¨ƒJ+ ç¾åœ¨ä»–們當從我é¢å‰é 7368除7368邪淫2184和他們å›çŽ‹4428çš„å±é¦–6297,我就ä½7931在他們中間8432直到永é 5769。‚\¨…1J+使5414他們的門檻5592挨近我的門檻5592,他們的門框4201挨近681我的門框4201;他們與我中間僅隔一牆7023,並且行6213å¯æ†Žçš„事8441,玷污2930了我的è–6944å8034,所以我發怒639滅絕3615他們。„%¨ˆCJ+ä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,這是我寶座3678之地4725,是我腳7272掌3709所è¸ä¹‹åœ°4725。我è¦åœ¨é€™è£¡ä½7931,在以色列3478人1121中8432直到永é 5769。以色列3478家1004和他們的å›çŽ‹4428å¿…ä¸å†çŽ·æ±¡2930我的è–6944å8034,就是行邪淫2184ã€åœ¨éŒ«å®‰6726的高處1116葬埋他們å›çŽ‹4428çš„å±é¦–6297,¨‚J+我è½è¦‹8085有一ä½å¾žæ®¿1004中å°æˆ‘說話1696。有一人376ç«™5975在我æ—é‚Š681。7¨ ‚gJ+éˆ7307將我舉起5375,帶935入內6442院2691,ä¸æ–™ï¼Œè€¶å’Œè¯3068的榮光3519充滿4390了殿1004。¨ ‚J+耶和è¯3068的榮光3519從æœ6440,1870æ±6921çš„é–€8179照入935殿1004中。‚¨ „-J+其狀4758,4758如從å‰ä»–來935æ»…7843城5892的時候我所見7200的異象4758,那異象4759如我在迦巴魯3529æ²³5104邊所見7200的異象4758,我就俯ä¼5307在地。p¨ ƒYJ+以色列3478神430的榮光3519從æ±6921而來935。他的è²éŸ³6963如åŒå¤š7227æ°´4325çš„è²éŸ³6963;地776就因他的榮耀3519發光215。¨  ‚ J+以後,他帶3212我到一座門8179,就是æœ6437,1870æ±6921çš„é–€8179。‚ ¨„ J*ä»–é‡4058å››702é¢7307,四åœ5439有牆2346,長753五2568百3967肘,寬7341五2568百3967肘,為è¦åˆ†åˆ¥914è–地6944與俗地2455。 ¨‚ J*åˆè½‰5437到西3220é¢7307,用竿7070é‡4058五2568百3967肘7070。r¨]J*用竿7070é‡4058å—1864é¢7307五2568百3967肘7070,r¨]J*用竿7070é‡4058北6828é¢7307五2568百3967肘7070,\¨ƒ1J*他用é‡åº¦4060çš„ç«¿7070é‡4058å››åœ5439,é‡4060æ±6921é¢7307五2568百3967肘520,(原文是:竿7070;本章下åŒ)?¨‚wJ*ä»–é‡4060完3615了內6442殿1004,就帶我出3318æœ1870æ±6921çš„é–€8179,é‡4058院的四åœ5439。‚i¨…KJ*祭å¸3548進去935出了è–所6944的時候,ä¸å¯ç›´åˆ°3318外2435院2691,但è¦åœ¨è–屋放下3240他們供è·8334çš„è¡£æœ899,因為是è–6944衣;è¦ç©¿ä¸Š3847,3847別的312è¡£æœ899纔å¯ä»¥åˆ°7126屬民5971的外院。ƒS¨‡J* ä»–å°æˆ‘說559:順著6440空地1508çš„å—1864屋3957北6828屋3957,都是è–6944屋3957;親近7138耶和è¯3068的祭å¸3548當在那裡åƒ398至6944è–的物6944,也當在那裡放3240至6944è–的物6944,就是素祭4503ã€è´–罪祭2403,和贖愆祭817,因此處4725為è–6918。W¨ƒ'J* 正在1903牆1448å‰6440ã€å¤¾é“1870çš„æ±6921é ­7218,有門6607å¯ä»¥é€²å…¥ï¼Œèˆ‡å‘1870å—1864è–屋3957çš„é–€6607一樣。e§ƒCJ* 這è–屋3957å‰6440的夾é“1870與北邊6828è–屋的夾é“é•·753寬3651,7341一樣;出入之處4161與北屋門6607的樣å¼4941相åŒã€‚g§~ƒGJ* å‘1870å—(原文是:æ±)6921在內院2691牆1444裡7341有è–屋3957,一排與鋪石地之屋1146相å°6440,一排順著6440空地1508。§}‚5J* 在è–屋3957以下,æ±é ­6921有進入之處3996,935,就是從外2435院2691進入935之處。A§|‚{J*é è‘—外2435院2691çš„è–屋3957é•·753五å2572肘520。6440殿1964北é¢çš„è–屋長一百3967肘520。/§{‚WJ*5980è–屋3957外2351,æ±é‚Šæœ‰ç‰†1447,é è‘—1870外2435院2691,長753五å2572肘520。J§zƒ J*è–屋有三8027層,å»ç„¡æŸ±å­5982,ä¸åƒå¤–院2691的屋å­æœ‰æŸ±å­5982;所以上層比中8484下8481兩層更窄680。§y‚J*è–屋3957因為樓廊862佔去些地方,所以上層5945比中8484下8481兩層窄7114些。6§x‚eJ*在è–屋3957å‰6440有一æ¢å¤¾é“4109,寬7341å6235肘520,長一百肘520。房門6607都å‘北6828。l§wƒQJ*å°è‘—å…§6442院2691那二å6242肘寬之空地,åˆå°è‘—外2435院2691的鋪石地7531,在第三7992層樓上有樓廊862å°è‘—6440樓廊862。§v‚)J*這è–屋長753一百3967肘520,寬7341五å2572肘520,有å‘北6828çš„é–€6607。‚§u „J*他帶我出來3318å‘1870北6828,到外2435院2691,åˆå¸¶935我進入è–屋3957;這è–屋一排順著空地1508,一排與北邊6828鋪石地之屋1146相å°ã€‚1§t‚[J)廊197這邊3802那邊都有嚴緊331的窗櫺2474和棕樹8561;殿1004çš„æ—屋6763和檻5646就是這樣。b§sƒ=J)殿1964的門扇1817上雕刻6213基路伯3742和棕樹8561,與刻6213在牆7023上的一般。在外頭2351廊197å‰6440有木檻6086。O§rƒJ)æ¯æ‰‡1817分兩8147扇1817,這兩8147扇1817是摺疊4142的。這邊門259分兩8147扇,那邊門也分兩1817,8147扇。Z§q-J)殿1964和至è–所6944çš„é–€1817å„有兩8147扇。‚F§p…J)壇4196是木頭6086åšçš„,高1364三7969肘520,長753二8147肘520。壇角4740和壇é¢753,並四æ—7023,都是木頭6086åšçš„。他å°æˆ‘說1696:這是耶和è¯3068é¢å‰6440çš„æ¡Œå­7979。)§o‚KJ)殿1964的門柱4201是方的7251。至è–所6944çš„å‰é¢6440,形狀4758和殿的形狀4758一樣。§n‚J)從地776至門6607以上,都有基路伯3742和棕樹8561。殿1964牆7023就是這樣。;§m‚oJ)這邊有人120臉6440å‘著棕樹8561,那邊有ç…å­3715臉6440å‘著棕樹8561,殿1004內周åœ5439都是如此。B§l‚}J)牆上雕刻6213基路伯3742和棕樹8561。æ¯äºŒåŸºè·¯ä¼¯3742中間有一棵棕樹8561,æ¯åŸºè·¯ä¼¯3742有二8147臉6440。?§k‚wJ)直到門6607以上,就是到內6442殿1004和外2351殿內外四åœ5439牆å£7023,都按尺寸用木æ¿6086é®è”½7824。‚#§j„?J)å…§6442殿1964ã€é™¢2691廊197ã€é–€æª»5592ã€åš´ç·Š331的窗櫺2474,並å°è‘—5048é–€5592檻的三層7969樓廊862,從地776到窗櫺2474(窗櫺2474都有蔽å­3680),&§i‚EJ)ä»–é‡4058空地1508後é¢310的那房å­1146,並兩æ—的樓廊862,共長753一百3967肘520。{§hoJ)殿1004çš„å‰é¢6440和兩æ—的空地1508,寬7341一百3967肘520。V§gƒ%J) 這樣,他é‡4058殿1004,長753一百3967肘520,åˆé‡ç©ºåœ°1508和那房å­1140並牆7023,共長753一百3967肘520。‚§f„J) 在西é¢3220空地1508之後6285有房å­1146,寬7341七å7657肘520,長753ä¹å8673肘520,牆7023å››åœ5439厚7341五2568肘520。‚ §e„ J) æ—屋6763çš„é–€6607都å‘餘地3240:一259é–€259å‘1870北6828,一259é–€6607å‘å—1864。周åœ5439的餘3240地4725寬7341五2568肘520。§d‚+J) 在æ—屋3957與å°é¢5439的房屋1004中間5439有空地,寬7341二å6242肘520。"§c‚=J) æ—屋6763的外2351牆7023厚7341五2568肘520。æ—屋6763之外還有餘3240地1004。U§bƒ#J)我åˆè¦‹7200åœè‘—5439殿1004有高1363月臺。æ—屋6763的根基4328,高足4393一竿7070,就是六8337大679肘520。‚7§a„gJ)這åœ5439殿1004çš„æ—屋1004越高4605越寬7337;因æ—屋6763åœ4141殿1004懸疊5437而上4605,所以越上4605越寬7341,從下8481一層,由中8484一層,到上5945一層。‚§`„J)æ—6763屋6763有三7969層,層疊而上,æ¯å±¤æŽ’列6471三å7970間。æ—屋6763,1004的樑木擱270在殿牆7023åŽ935上,å…å¾—æ’å…¥270殿1004牆7023。M§_ƒJ)ä»–åˆé‡4058殿1004牆7023,厚六8337肘520ï¼›åœè‘—5439殿1004有æ—5439屋6763,å„寬7341å››702肘520。M§^ƒJ)ä»–é‡4058內殿1964,長753二å6242肘520,寬7341二å6242肘520。他å°æˆ‘說559:這是至6944è–6944所。e§]ƒCJ)他到935å…§6441殿é‡4058牆柱352,å„厚二8147肘520。門å£6607寬六8337肘520,門6607å…©æ—å„寬7341七7651肘520。‚!§\„;J)é–€å£6607寬7341å6235肘520。門6607å…©æ—3802,這邊五2568肘520,那邊五2568肘520。他é‡4058殿長753å››å705肘520,寬7341二å6242肘520。‚§[ ƒ{J)他帶935我到殿1964那裡é‡4058牆柱352:這é¢6311厚7341å…­8337肘520,那é¢6311厚7341å…­8337肘520,寬窄7341與會幕168相åŒã€‚ |Å>~M}^|…{Vz°xŠwðv‡t˜sªrNq¡pªoŸnJm8l1kZj>i½hùg‹f¡e¿d¼c¶cbda5_ë^«^&\f[ZZ`Y—X®W¼V‰UxTªT>R•QÒP$O•NýNaMÉM4L¡KJFHŠGZF§E8DnCAA„@M>ò>g=U; :9R8¤7ö7E6—5¢4·42×1±0…/Z.‘-š,+?)Å(‡'à&³%°%#k"!Þ ø ~¤Úþõ  Ñ¡íú‚>–’Ñê Ø ú 3 B @ ­t©§¦æÅ‚©Y„1T我576列祖2的神426啊,我感è¬3029你,讚美7624你,因你將智慧2452æ‰èƒ½1370賜給3052我,å…准我們所求1156的,把王4430的事4406給我們指明3046,3046。;©X‚oT他顯明1541深奧5994隱秘的事5642,知é“3046暗中2816所有的4101,光明5094也與5974ä»–åŒå±…8271。|©WƒqT他改變8133時候5732ã€æ—¥æœŸ2166,廢5709王4430,立6966王4430,將智慧2452賜與3052智慧人2445,將知識4486賜與è°æ˜Žäºº3046,999。}©VƒsT但以ç†1841說560:神426çš„å8036是1934應當稱頌1289çš„ï¼å¾ž4481亙å¤5957直到5705æ°¸é 5957,因為智慧2452能力1370都屬乎他1932。F©UƒT這奧秘7328的事就在夜間3916異象2376中給但以ç†1841顯明1541,但以ç†1841便稱頌1289天上8065的神426。‚4©T„aTè¦ä»–們祈求1156天上8065的神426æ–½æ†æ†«7359,將這1836奧秘7328的事5922指明,å…å¾—3809但以ç†1841和他的åŒä¼´2269與5974巴比倫895其餘的7606哲士2445一åŒæ»…亡7。O©SƒT但以ç†1841回到236他的居所1005,將這事4406告訴3046ä»–çš„åŒä¼´2269哈拿尼雅2608ã€ç±³æ²™åˆ©4333ã€äºžæ’’利雅5839,:©R‚mT但以ç†1841é‚進去5954求1156王4430寬é™5415,2166,就å¯ä»¥å°‡å¤¢çš„講解6591告訴2324王4430。}©QƒsTå‘王4430的護衛長7990亞略746說560:王4430的命令1882為何4101,5922這樣緊急2685呢?亞略746就將情節4406告訴3046但以ç†1841。l©PƒQT王4430çš„è­·è¡›2877é•·7229亞略746出來5312,è¦æ®º6992巴比倫895的哲士2445,但以ç†1841就用婉言5843,2942回答8421他,B©O‚}T 於是命令1882發出5312,哲士2445å°‡è¦è¦‹æ®º6992,人就尋找1156但以ç†1841和他的åŒä¼´2269,è¦æ®º6992他們。Y©Nƒ+T å› æ­¤6903,1836,3606,王4430氣忿忿地1149大7690發烈怒7108,å©å’560滅絕7巴比倫895所有的3606哲士2445。‚ ©M„T 王4430所å•7593的事4406甚難3358。除了3861ä¸3809與5974世人1321åŒå±…4070的神426明,沒3809有383人在王4430é¢å‰6925能說出來2324。ƒb©L‡=T 迦勒底人3779在王4430é¢å‰6925回答6032說560:世3007上5922æ²’3809有383人606能3202將王4430所å•çš„事4406說出來2324;因為6903,1768沒有3809å›çŽ‹4430ã€å¤§è‡£7229ã€æŽŒæ¬Šçš„7990å‘術士2749,或用法術的826,或迦勒底人3779å•7593éŽé€™æ¨£çš„1836事4406。ƒ<©K†qT 你們若2006ä¸3809將夢2493告訴3046我,åªæœ‰ä¸€1932,2298法1882待你們;因為你們é å‚™äº†2164謊言3538亂7844語4406å‘我說560,è¦ç­‰å€™5705時勢5732改變8133。ç¾åœ¨3861你們è¦å°‡å¤¢2493告訴560我,因我知é“3046你們能將夢的講解6591告訴2324我。©JƒwT王4430回答6032說560:我576准3330知é“3046你們608是故æ„é²å»¶2084,5732,因為6903,3606你們知é“2370那夢4406我已經忘了230。#©I‚?T他們第二次8579å°çŽ‹èªª560:請王4430將夢2493告訴560僕人5649,僕人就å¯ä»¥è¬›è§£6591。‚?©H„wT你們若2006將夢2493和夢的講解6591告訴2324我,就必從4481我這裡6925å¾—6902è´ˆå“4978和賞賜5023,並大7690尊榮3367。ç¾åœ¨3861你們è¦å°‡å¤¢2493和夢的講解6591告訴2324我。‚s©G…_T王4430回答6032迦勒底人3779說560:夢我已經忘了,(或譯:我4481已定命230;八節åŒ)你們若2006ä¸3809將夢2493和夢的講解6591告訴3046我,就必被凌é²5648,1917,你們的房屋1005å¿…æˆç‚º7761糞堆5122ï¼›n©FƒUT迦勒底人3778用亞蘭的言語762å°çŽ‹4428說1696:願王4430è¬æ­²2418,5957ï¼è«‹å°‡é‚£å¤¢2493告訴560僕人5649,僕人就å¯ä»¥è¬›è§£6591。/©E‚WT王4428å°ä»–們說559:我åšäº†2492一夢2472,心裡7307煩亂6470,è¦çŸ¥é“3045這是甚麼夢2472。‚+©D„OT王4428å©å’559人將術士2748ã€ç”¨æ³•è¡“çš„825ã€è¡Œé‚ªè¡“çš„3784,和迦勒底人3778å¬ä¾†7121,è¦ä»–們將王的夢2472告訴5046王4428,他們就來935站在5975王4428å‰6440。J©C ƒT尼布甲尼撒5019在ä½4438第二8147å¹´8141,他åšäº†2492夢2472,心裡7307煩亂6470,ä¸èƒ½1961ç¡è¦º8142。f©B GT到å¤åˆ—3566王4428å…ƒ259å¹´8141,但以ç†1840還在。f©A ƒGT王4428考å•1245他們一切事1697,就見4672他們的智慧2451è°æ˜Ž998比通國4438的術士2748和用法術的825å‹éŽ3027åå€6235。‚©@ „T王4428與他們談論1696,見4672少年人中無一人能比但以ç†1840ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…2608ã€ç±³æ²™åˆ©4332ã€äºžæ’’利雅5838,所以留他們在王4428é¢å‰6440ä¾ç«‹5975。W©? ƒ)T尼布甲尼撒5019王4428é å®š559帶進935少年人來的日期3117滿了7117,太監5631é•·8269就把他們帶到935王é¢å‰6440。‚"©> „?T這四個702少年人3206,神430在å„樣文字5612å­¸å•7919(原文是:智慧)2451上賜給5414他們è°æ˜ŽçŸ¥è­˜4093;但以ç†1840åˆæ˜Žç™½995å„樣的異象2377和夢兆2472。©= ‚7T於是委辦4453撤去5375派他們用的膳6598,飲4960çš„é…’3196,給5414他們素èœ2235åƒã€‚U©< ƒ%TéŽäº†7117å6235天3117,見7200他們的é¢è²Œ4758比用398王4428膳6598的一切少年人3206更加俊美2896肥胖1277。v©; gT委辦便å…准8085他們這件事1697,試看5254他們å6235天3117。a©: ƒ=T 然後看看7200我們的é¢6440貌4758和用398王4428膳6598那少年人3206çš„é¢è²Œ4758,就照你所看7200çš„å¾…6213僕人5650ç½·ï¼*©9 ‚OT 求你試試5254僕人們5650å6235天3117,給5414我們素èœ2235åƒ398,白水4325å–8354,Y©8 ƒ-T 但以ç†1840å°å¤ªç›£5631é•·8269所派4487管ç†ä½†ä»¥ç†1840ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…2608ã€ç±³æ²™åˆ©4332ã€äºžæ’’利雅5838的委辦4453說559:ƒ"©7 †?T 太監5631é•·8269å°ä½†ä»¥ç†1840說559:我懼怕3373我主113我王4428,他已經派定4487你們的飲4960食3978;倘若他見7200你們的é¢è²Œ6440比你們åŒæ­²çš„1524少年人3206肌瘦2196,怎麼好呢?這樣,你們就使我的頭7218在王4428那裡難ä¿2325。©6 ‚-T 神430使5414但以ç†1840在太監5631é•·8269眼å‰6440è’™æ©æƒ 2617,å—æ†æ†«7356。~©5 ƒwT但以ç†1840å»ç«‹7760å¿—3820ä¸ä»¥çŽ‹4428的膳6598和王所飲4960çš„é…’3196玷污1351自己,所以求1245太監5631é•·8269容他ä¸çŽ·æ±¡1351自己。‚(©4 „KT太監5631é•·8269給他們起7760å8034:稱但以ç†1840為7760伯æ沙撒1095,稱哈拿尼雅2608為沙得拉7714,稱米沙利4332為米煞4335,稱亞撒利雅5838為亞伯尼歌5664。"©3 ‚?T他們中間有猶大3063æ—1121的人:但以ç†1840ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…2608ã€ç±³æ²™åˆ©4332ã€äºžæ’’利雅5838。‚9©2 „mT王4428派定4487將自己所用的膳6598和所飲4960çš„é…’3196,æ¯æ—¥3117,3117賜他們一分1697,養1431他們三7969å¹´8141。滿了7117三年,好å«ä»–們在王4428é¢å‰6440ä¾ç«‹5975。‚u©1 …eT就是年少3206沒有殘疾3971,3971ã€ç›¸è²Œ4758俊美2896ã€é€šé”7919å„樣學å•2451ã€çŸ¥è­˜3045,1847è°æ˜Ž995,4093俱備ã€è¶³èƒ½3581ä¾ç«‹5975在王4428å®®1964裡的,è¦æ•™3925他們迦勒底3778的文字5612言語3956。Z©0 ƒ/T王4428å©å’559太監5631é•·7227亞施毘拿828,從以色列3478人1121的宗室4410,2233和貴冑6579中帶進935幾個人來,‚w©/ …iT主136將猶大3063王4428約雅敬3079,並神430殿1004中器皿3627的幾分7117交付5414他手3027。他就把這器皿3627帶到935示拿8152地776,收入他神430的廟1004裡,放在935他神430的庫214,1004中。r©. ƒaT猶大3063王4428約雅敬3079在ä½4438第三7969å¹´8141,巴比倫894王4428尼布甲尼撒5019來到935耶路撒冷3389,將城åœå›°6696。D©-ƒJ0#城四åœ5439共一è¬å…«åƒ8083,6240,505肘。從此以後,這城5892çš„åå­—8034必稱為耶和è¯3068的所在3074。‚&©,„EJ0"西3220é¢6285å››702åƒ505五2568百3967肘,有三7969é–€8179,一259為迦得1410é–€8179,一259為亞設836é–€8179,一259為拿弗他利5321é–€8179。‚'©+„GJ0!å—5045é¢6285å››702åƒ505五2568百3967肘,有三7969é–€8179,一259為西緬8095é–€8179,一259為以薩迦3485é–€8179,一259為西布倫2074é–€8179ï¼›‚!©*„;J0 æ±6921é¢6285å››702åƒ505五2568百3967肘,有三7969é–€8179,一259為約瑟3130é–€8179,一259為便雅憫1144é–€8179,一259為但1835é–€8179ï¼›‚<©)„qJ0城5892çš„å„é–€8179è¦æŒ‰ä»¥è‰²åˆ—3478支派7626çš„åå­—8034。北é¢6828有三7969é–€8179,一259為æµä¾¿7205é–€8179,一259為猶大3063é–€8179,一259為利未3878é–€8179ï¼›©(‚-J0城的北6828é¢6285å››702åƒ505五2568百3967肘。出8444城5892之處如下;f©'ƒEJ0這就是你們è¦æ‹ˆé¬®åˆ†çµ¦5307以色列3478支派7626為業5159之地776,乃是他們å„支派所得之分4256。這是主136耶和è¯3068說5002的。p©&ƒYJ0迦得1410地的å—5045,6285ç•Œ1366是從他瑪8559到米利巴加低斯6946çš„æ°´4325,延4808,4809到埃åŠå°æ²³5158,直到大1419æµ·3220。)©%‚KJ0挨著西布倫2074的地界1366,從æ±6921,6285到西3220,6285,是迦得1410的一259分。,©$‚QJ0挨著以薩迦3485的地界1366,從æ±6921,6285到西3220,6285,是西布倫2074的一259分。)©#‚KJ0挨著西緬8095的地界1366,從æ±6921,6285到西3220,6285,是以薩迦3485的一259分。)©"‚KJ0挨著便雅憫1144的地界1366,從æ±6921,6285到西3220,6285,是西緬8095的一259分。)©!‚KJ0論到其餘3499的支派7626,從æ±6921,6285到西3220,6285,是便雅憫1144的一259分。‚© „/J0並且利未人3881之地272,與歸城之地272,5892çš„æ±è¥¿å…©é‚Šå»¶é•·ä¹‹åœ°(這兩地在王5387地中間)8432,就是在猶大3063和便雅憫1144å…©ç•Œ1366,1366中間,è¦æ­¸èˆ‡çŽ‹5387。„0©ˆYJ0è–6944供地8641連歸城272,5892之地,兩邊的餘地3498è¦æ­¸èˆ‡çŽ‹5387。供地8641æ±é‚Šï¼Œå—北二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘,æ±è‡³æ±6921ç•Œ1366,西邊3220å—北二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘,西至西3220ç•Œ1366,與å„分2506之地相åŒ5980,都è¦æ­¸çŽ‹5387。è–6944供地8641和殿1004çš„è–地4720è¦åœ¨å…¶ä¸­8432,‚ ©„J0你們所ç»7311çš„è–6944供地8641,8641連歸城之地272,5892,是四方的7243:長二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘,寬二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘。©‚J0所有以色列3478支派7626中,在城5892å…§åšå·¥5647的,都è¦è€•ç¨®5647這地。‚V©…%J0é è‘—5980è–6944供地8641的餘地3498,æ±6921é•·753一è¬6235,505肘,西長3220一è¬6235,505肘,è¦èˆ‡è–6944供地相等5980;其中的土產8393è¦ä½œåŸŽ5892內工5647人的食物3899。‚2©„]J0城5892必有郊野4054,å‘北6828二百3967五å2572肘,å‘å—5045二百3967五å2572肘,å‘æ±6921二百3967五å2572肘,å‘西3220二百3967五å2572肘。ƒ8©†iJ0城的尺寸4060乃是如此:北6828é¢6285å››702åƒ505五2568百3967肘,å—5045é¢6285å››702åƒ505五2568百3967肘,æ±6921é¢6285å››702åƒ505五2568百3967肘,西3220é¢6285å››702åƒ505五2568,2568百3967肘。‚(©„IJ0這二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘å‰é¢6440所剩下3498五åƒè‚˜2568,505寬7341之地è¦ä½œä¿—用2455,作為造城5892蓋房4186郊野4054之地。城5892è¦åœ¨ç•¶ä¸­8432。E©ƒJ0這地776ä¸å¯è³£4376,ä¸å¯æ›4171,åˆç†Ÿä¹‹ç‰©7225也ä¸å¯æ­¸èˆ‡åˆ¥äºº5674,5674,因為是歸耶和è¯3068為è–6944的。‚j©…MJ0 利未人3881所得的地è¦é•·753二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘,寬7341一è¬6235,505肘,與祭å¸3548的地界1366相等5980,都長753二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘,寬7341一è¬6235,505肘。.©‚UJ0 這è¦æ­¸èˆ‡ä»–們為供地8641,8642,是全地776中至6944è–6944的。供地挨著利未人3881的地界1366。‚+©„OJ0 這地è¦æ­¸èˆ‡æ’’ç£6659çš„å­å­«1121中æˆç‚ºè–6942的祭å¸3548,就是那守8104我所å©å’4931的。當以色列3478人1121èµ°è¿·8582的時候,他們ä¸åƒé‚£äº›åˆ©æœªäºº3881èµ°è¿·8582,8582了。ƒ7©†gJ0 這è–6944供地8641è¦æ­¸èˆ‡ç¥­å¸3548,北6828長二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘,西3220寬7341一è¬6235,505肘,æ±6921寬7341一è¬6235,505肘,å—5045é•·753二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘。耶和è¯3068çš„è–地4720當在其中8432。K©ƒJ0 你們ç»7311與耶和è¯3068的供地8641è¦é•·753二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘,寬7341一è¬6235,505肘。ƒ©†J0挨著猶大3063的地界1366,從æ±6921到西3220,必有你們所當ç»7311的供地8641,寬7341二è¬äº”åƒ2568,6242,505肘。從æ±6921ç•Œ6285到西3220ç•Œ6285,長短753與å„分2506之地相åŒ259,è–地4720當在其中8432。©‚J0挨著æµä¾¿7205的地界1366,從æ±6921到西3220,是猶大3063的一分259。©‚J0挨著以法蓮669的地界1366,從æ±6921到西3220,是æµä¾¿7205的一分259。©‚J0挨著瑪拿西4519的地界1366,從æ±6921到西3220,是以法蓮669的一分259。©‚'J0挨著拿弗他利5321的地界1366,從æ±6921到西3220,是瑪拿西4519的一分259。© ‚J0挨著亞設836的地界1366,從æ±6921到西3220,是拿弗他利5321的一分259。 © ‚ J0挨著但1835的地界1366,從æ±6921到西3220,是亞設836的一分259。ƒ)©  †MJ0眾支派7626按å8034所得之地記在下é¢ï¼šå¾žåŒ—6828é ­7097,由1870希特倫2855å¾€935哈馬å£2574,到大馬色1834地界1366上的哈薩以難2704。北邊6828é è‘—哈馬地2574(å„支派的地都有æ±6921西3220çš„é‚Šç•Œ6285),是但1835的一分。>© ‚uJ/外人1616寄居1481在哪支派7626中,你們就在那裡分給5414他地業5159。這是主136耶和è¯3068說的5002。ƒ$© †AJ/è¦æ‹ˆé¬®åˆ†5307這地為業5159,歸與自己和你們中間8432寄居1481的外人1616,就是在你們中間8432生養3205兒女1121的外人。你們è¦çœ‹ä»–們如åŒä»¥è‰²åˆ—3478人249中1121所生的249一樣;他們在以色列3478支派7626中8432è¦èˆ‡ä½ å€‘åŒå¾—5307地業5159h©IJ/你們è¦æŒ‰è‘—以色列3478的支派7626彼此分2505這地776。I©ƒ J/西3220ç•Œ6285就是大1419æµ·3220,從å—ç•Œ1366直到935哈馬2574å£å°é¢5227之地。這是西3220ç•Œ6285。‚ ©„J/å—ç•Œ5045,6285,8486是從他瑪8559到米利巴加低斯6946çš„æ°´4325,延到4808,4809埃åŠå°æ²³5158,直到大1419æµ·3220。這是å—ç•Œ8486,6285,5045。‚.©„UJ/æ±6921ç•Œ6285在浩蘭2362ã€å¤§é¦¬è‰²1834ã€åŸºåˆ—1568,和以色列3478地776的中間,就是約但河3383。你們è¦å¾žåŒ—ç•Œ1366é‡4058到æ±6931æµ·3220。這是æ±6921ç•Œ6285。m©ƒSJ/這樣,境界1366從海邊3220往大馬色1834地界1366上的哈薩以難2703,北6828,6828邊以哈馬地2574為界1366。這是北6828ç•Œ6285。d©ƒAJ/åˆå¾€å“ˆé¦¬2574ã€æ¯”ç¾…ä»–1268ã€è¥¿ä¼¯è“®5453,(西伯蓮在大馬色1834與哈馬2574å…©ç•Œ1366中間)到浩蘭2362é‚Šç•Œ1366的哈撒哈æå¹²2694。D©ƒJ/地776的四界1366乃是如此:北6828ç•Œ6285從大1419æµ·3220å¾€1870希特倫2855,直到935西é”é”6657å£ã€‚u©ƒcJ/你們承å—這地為業1454,è¦å½¼æ­¤376,251å‡åˆ†ï¼›å› ç‚ºæˆ‘曾起誓5375,3027應許將這地賜5414與你們的列祖1;這地776å¿…æ­¸5307你們為業5159。‚©„J/ 主136耶和è¯3068如此說559:你們è¦ç…§åœ°çš„境界1366,按以色列3478å二8147,6240支派7626分地776為業5157。約瑟3130必得兩分2256。ƒ;¨†oJ/ 在河5158這邊與那邊的岸上8193必生長5927å„類的樹木6086;其果å¯ä½œé£Ÿç‰©3978,葉å­5929ä¸æž¯ä¹¾5034,果å­6529ä¸æ–·çµ•8552。æ¯æœˆ2320å¿…çµæ–°æžœå­1069,因為這水4325是從è–所4720æµå‡ºä¾†3318的。樹上的果å­6529必作食物3978,葉å­5929乃為治病8644。¨~yJ/ åªæ˜¯æ³¥æ¿˜ä¹‹åœ°1207與窪濕之處1360ä¸å¾—治好7495,必為5414鹽地4417。‚;¨}„oJ/ 必有æ¼å¤«1728站在5975,5975河邊,從隱基底5872直到隱以é©è“®5882,都作曬(或譯:張)4894網2764之處。那魚1710å„從其類4327,好åƒå¤§1419æµ·3220çš„é­š1710甚3966多7227。‚E¨|…J/ 這河水5158所到935之處,凡滋生的2416動物5315都必生活2421,並且因這æµä¾†935çš„æ°´4325必有極3966多7227çš„é­š1710,海水也變甜了。這河水5158所到935之處,百物都必生活2425。‚*¨{„MJ/ä»–å°æˆ‘說559:這水4325å¾€æ±æ–¹6930æµåŽ»3318,必下到3381亞拉巴,直到935æµ·3220。所發出來的水必æµå…¥3318鹽海3220,使水4325變甜。(原文是:得醫治7495;下åŒ)¨z‚3J/我回到7725æ²³5158é‚Š8193的時候,見在河這邊與那邊的岸上有極3966多7227的樹木6086。+¨y‚OJ/ä»–å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,你看見7200了甚麼?他就帶3212我回到7725æ²³5158é‚Š8193。‚¨xƒ{J/åˆé‡4058了一åƒ505肘,水便æˆäº†æ²³5158,使我ä¸èƒ½3201逿éŽ5674。因為水勢4325漲起1342,æˆç‚ºå¯æ´‘7813çš„æ°´4325,ä¸å¯é€¿5674çš„æ²³5158。~¨wƒuJ/ä»–åˆé‡4058了一åƒ505肘,使我逿éŽ5674æ°´4325,水4325就到è†1290ï¼›å†é‡4058了一åƒ505肘,使我逿éŽ5674水,水4325便到腰4975ï¼›]¨vƒ3J/他手3027拿準繩6957å¾€æ±6921出去3318的時候,é‡4058了一åƒ505肘520,使我逿éŽ5674æ°´4325,水4325到è¸å­éª¨657。e¨uƒCJ/他帶我出3318北6828é–€8179,åˆé ˜æˆ‘從外邊轉到5437æœ6437æ±6921的外2351é–€8179,見水4325從å³3233é‚Š3802æµå‡º6379。‚i¨t …MJ/他帶我回到7725殿1004é–€6607,見殿1004的門檻4670下有水4325å¾€æ±6921æµå‡º3318(原來殿1004é¢æœ6440æ±)6921。這水4325從檻下,由殿1004çš„å³3233é‚Š3802,在祭壇4196çš„å—é‚Š5045往下æµ3381。?¨s‚wJ.ä»–å°æˆ‘說559:這都是煮肉1310的房å­1004,殿內1004的僕役1310è¦åœ¨é€™è£¡ç…®1310æ°‘5971的祭物2077。}¨rsJ.其中5439周åœ5439有一排2905房å­ï¼Œæˆ¿å­å…§5439有煮肉的地方4018。‚¨q„'J.院å­å››702æ‹è§’4740的院å­2691,周åœæœ‰ç‰†7000,æ¯é™¢2691é•·753å››å705肘,寬7341三å7970肘。四702æ‹è§’7106院å­çš„尺寸4060都是一259樣,R¨pƒJ.ä»–åˆå¸¶æˆ‘到外2435院2691,使我經éŽ5674院å­2691çš„å››702æ‹è§’4740,見æ¯4740æ‹è§’4740å„有一個院å­2691,2691。‚¨oƒ}J.ä»–å°æˆ‘說559:這是祭å¸3548ç…®1310贖愆祭817ã€è´–罪祭2403,烤644素祭4503之地4725,å…得帶到3318外2435院2691,使民5971æˆè–6942。‚ ¨n„J.那帶935我的,將我從門8179æ—3802進入之處3996ã€é ˜é€²ç‚ºç¥­å¸3548é å‚™çš„è–6944屋3957,是æœ6437北6828的,見後頭3411西邊3220有一塊地4725。‚P¨m…J.王5387ä¸å¯å¥ª3238å–3947æ°‘çš„5971產業5159,以致驅é€3238他們離開所承å—çš„272;他è¦å¾žè‡ªå·±çš„地業272中,將產業5157賜給他兒å­1121,å…得我的民272分散6327,å„人376離開所承å—çš„272。‚¨l„J.倘若王將一分產業5159賜5414給他的臣僕5650,就æˆäº†ä»–臣僕的產業;到自由1865之年8141ä»è¦æ­¸èˆ‡7725王5387。至於王的產業5159,必歸與他的兒å­1121。r¨kƒ]J.主136耶和è¯3068如此說559:王5387若將產業5159賜5414給他的兒å­1121,就æˆäº†ä»–å…’å­1121的產業272,那是他們承å—為業5159的。(¨j‚IJ.æ¯æ—©æ™¨1242è¦é€™æ¨£é å‚™6213,6213羊羔3532ã€ç´ ç¥­4503,並油8081為常8548ç»çš„燔祭5930。‚W¨i…'J.æ¯æ—©æ™¨1242也è¦é å‚™6213åŒç»çš„素祭4503,細麵一伊法374六分之一8345,並油8081一欣1969三分之一7992,調和7450細麵5560。這素祭4503è¦å¸¸8548ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068為永é çš„5769定例2708。i¨hƒKJ. æ¯æ—¥3117,你è¦é å‚™6213無殘疾8549一1121æ­²8141的羊羔3532一隻,ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯3068為燔祭5930ï¼›è¦æ¯1242早晨1242é å‚™6213。ƒj¨g‡MJ. 王5387é å‚™6213甘心ç»çš„5071燔祭5930或平安祭8002,就是å‘耶和è¯3068甘心ç»çš„5071,當有人為他開6605æœ6437æ±6921çš„é–€8179。他就é å‚™6213燔祭5930和平安祭8002,與安æ¯æ—¥7676,3117é å‚™6213的一樣,ç»ç•¢å°±å‡ºåŽ»3318。他出去3318之後310,當有人將門8179關閉5462。‚d¨f…AJ. 在節期2282å’Œè–會4150çš„æ—¥å­åŒç»çš„素祭4503,è¦ç‚ºä¸€éš»å…¬ç‰›6499ç»ä¸€ä¼Šæ³•374細麵,為一隻公綿羊352ç»ä¸€ä¼Šæ³•374細麵,為羊羔3532照他的力é‡3027而ç»4991,一伊法374細麵加油8081一欣1969。¨e‚#J. 民進入935,王5387也è¦åœ¨æ°‘中8432進入935;民出去3318,王也è¦ä¸€åŒå‡ºåŽ»3318。„!¨dˆ;J. 在å„節期4150,國內776å±…æ°‘5971æœè¦‹935,6440耶和è¯3068的時候,從1870北6828é–€8179進入935敬拜7812的,必由1870å—5045é–€8179而出3318;從1870å—5045é–€8179進入935的,必由1870北6828é–€8179而出3318。ä¸å¯å¾ž1870所入935çš„é–€8179而出8179,必è¦ç›´å¾€3318å‰è¡Œï¼Œç”±å°é–€5226而出。!¨c‚;J.王5387進入935的時候必由1870這門8179的廊197而入935,也必由此1870而出3318。‚*¨b„MJ.他也è¦é å‚™6213素祭4503,為公牛6499ç»ä¸€ä¼Šæ³•374細麵,為公綿羊352ç»ä¸€ä¼Šæ³•374細麵,為羊羔3532照他的力é‡3027而ç»ï¼Œä¸€ä¼Šæ³•374細麵加油8081一欣1969。T¨aƒ!J.當月朔2320,è¦ç»ç„¡æ®˜ç–¾8549的公牛犢1121,1241,6499一隻,羊羔3532å…­éš»8337,公綿羊352一隻,都è¦ç„¡æ®˜ç–¾çš„8549。j¨`ƒMJ.åŒç»çš„素祭4503è¦ç‚ºå…¬ç¶¿ç¾Š352ç»ä¸€ä¼Šæ³•374細麵,為羊羔3532照他的力é‡3027而ç»4991,一伊法374細麵加油8081一欣1969。l¨_ƒQJ.安æ¯æ—¥7676,3117,王5387所ç»7126與耶和è¯3068的燔祭5930è¦ç”¨ç„¡æ®˜ç–¾8549的羊羔3532å…­8337隻,無殘疾8549的公綿羊352一隻;=¨^‚sJ.在安æ¯æ—¥7676和月朔2320,國內776çš„å±…æ°‘5971è¦åœ¨é€™é–€8179å£6607,耶和è¯3068é¢å‰6440敬拜7812。 hû~:|ò| zÓyexow)uþu3t±s®q¾q7pQo&n,mk…j§i?g¥e²d¯cob`è_Å^:\s[žZ6YW±W VŒU ThRvQKPMÙLåKÄJÄIcHZGWFE;C¾Bm@¬>Ý<î:ø:K9a8º7Ã786j5†4g3H1É0à0+.Ã-ò,¾+u*~(Ý' %$W#?"V ?YwNàç4ÊN¥F n Þ ¶ øËè#xû„ªAˆT 在你國中4437有383一人1400,他裡頭有è–6922神426çš„éˆ7308,你父2在世的日å­3118,這人心中光明5094,åˆæœ‰7912è°æ˜Ž7924智慧2452,好åƒç¥ž426的智慧2452。你父2尼布甲尼撒5020王4430,就是王4430的父2,立6966他為術士2749ã€ç”¨æ³•è¡“çš„826,和迦勒底人3779,並觀兆的1505領袖7229。‚dª@…AT 太åŽ4433(或譯:皇åŽï¼›ä¸‹åŒ)å› 6903王4430和他大臣7261所說的話4406,就進入5954å®´4961å®®1005,說560:願王4430è¬æ­²2418,5957ï¼ä½ å¿ƒæ„7476ä¸è¦409驚惶927,臉é¢2122ä¸è¦è®Šè‰²8133。&ª?‚ET 伯沙撒1113王4430就甚7690驚惶927,臉色2122改變8133,他的大臣7261也都驚奇7672。gª>ƒGT於是116王4430的一切3606哲士2445都進來5954,å»ä¸3809能3546讀7123那文字3792,也ä¸èƒ½æŠŠè¬›è§£6591告訴3046王4430。ƒTª=‡!T大è²2429å©å’7123將用法術的826和迦勒底人3779並觀兆的1505領進來5954,å°å·´æ¯”倫895的哲士2445說560,誰606,3606能讀7123這1836文字3792,把講解6591告訴2324我,他必身穿3848ç´«è¢711,項6676帶金1722éŠ2002,在我國中4437ä½7981列第三8523。^ª<ƒ5Tå°±116變了8133臉色2122,心æ„7476驚惶927,腰2783骨7001好åƒè„«ç¯€8271,雙è†755彼此1668,1668相碰5368,‚(ª;„IT當時8160,忽有人606的指頭677顯出5312,在王4430å®®1965與燈臺5043相å°6903的粉1528牆3797上5922寫字3790。王4430看見2370寫字3790的指頭64479ª:‚kT他們飲8355é…’2562,讚美7624金1722ã€éŠ€3702ã€éŠ…5174ã€éµ6523ã€æœ¨636ã€çŸ³69所造的神426。‚#ª9„?T於是116他們把耶路撒冷3390神426殿1965庫房1005中所掠5312的金1722器皿3984拿來858,王4430和大臣7261ã€çš‡åŽ7695ã€å¦ƒå¬ª3904就用這器皿飲8355酒。ƒ ª8†T伯沙撒1113歡飲2942之間,å©å’560人將他父2(或譯:祖;下åŒ)尼布甲尼撒5020從4481耶路撒冷3390殿1965中所掠5312的金1722銀3702器皿3984拿來858,王4430與大臣7261ã€çš‡åŽ7695ã€å¦ƒå¬ª3904好用這器皿飲8355酒。Sª7 ƒ!T伯沙撒1113王4430為他的一åƒ506大臣7261設擺5648ç››7229ç­µ3900,與這一åƒ506人å°é¢6903飲8355é…’2562。‚Zª6…-T%ç¾åœ¨3705我576尼布甲尼撒5020讚美7624ã€å°Šå´‡7313ã€æ­æ•¬1922天上8065的王4430;因為他所åšçš„4567全都誠實7187,他所行的735也都公平1780。那行動1981驕傲1467的,他能3202é™ç‚ºå‘8214。ƒ$ª5†AT$那時2166,我的è°æ˜Ž4486復歸於8421我5922,為我國4437的榮耀3367ã€å¨åš´1923,和光耀2122也都復歸於8421我5922;並且我的謀士1907和大臣7261也來æœè¦‹1156我5922。我åˆå¾—å …ç«‹8627在國ä½4437上,至大的3493權柄7238加增3255於我。‚wª4…gT#世上772所有的3606å±…æ°‘1753都算為2804虛無3809;在天上8065çš„è¬è»2429和世上772çš„å±…æ°‘1753中,他都憑自己的æ„æ—¨6634行事5648。無人3809能383æ””ä½4223他手3028,或å•ä»–說560,你åš5648甚麼4101呢?ƒ@ª3†yT"æ—¥å­3118滿足7118,我576尼布甲尼撒5020舉5191ç›®5870望天8065,我的è°æ˜Ž4486復歸於8421我5922,我便稱頌1289至高者5943,讚美7624尊敬1922æ´»2417到永é 5957的神。他的權柄7985是永有的5957;他的國4437存到è¬ä»£5974,1859,1859。ƒ ª2†9T!當時8160這話4406就應驗5487在尼布甲尼撒5020的身上5922,他被趕出2957離開4481世人606,åƒ399è‰6211如牛8450,身1655被天8065露2920æ»´æ¿•6647,頭髮8177é•·é•·7236,好åƒé·¹5403毛;指甲2953長長,如åŒé³¥6853爪。ƒ.ª1†UT 你必被趕出2957離開4481世人606,與5974野地1251çš„ç¸2423åŒå±…4070,åƒ2939è‰6211如牛8450,且è¦ç¶“éŽ2499,5922七7655期5732。等5705你知é“3046至高者5943在人606的國中4437掌權7990,è¦å°‡6634國賜與5415誰4479就賜與誰。‚#ª0„?T這話4406在王4430å£ä¸­6433尚未說完5751,有è²éŸ³7032從4481天8065é™ä¸‹5308,說:尼布甲尼撒5020王4430啊,有話å°ä½ èªª560,你的國ä½4437離開5709你了。‚ª/ƒyT他說560:這1932,1668大7229巴比倫895ä¸æ˜¯3809我576用大能8632大力2632建1124為京都4437,1005,è¦é¡¯æˆ‘å¨åš´çš„1923榮耀3367麼?Gª.ƒTéŽäº†7118å二個8648,6236月3393,他éŠè¡Œ1934,1981在巴比倫895王4437å®®1965裡5922。(原文是:上)jª-MT這事都3606臨4291到5922尼布甲尼撒5020王4430。‚$ª,„AT王4430啊,求你5922æ‚…ç´8232我的諫言4431,以施行公義6665斷絕6562罪éŽ2408,以æ†æ†«2604窮人6033除掉罪孽5758,或者2006你的平安7963å¯ä»¥1934延長754。]ª+ƒ3T守望者既å©å’560存留7662樹墩363,6136,8330,等4481你知é“3046諸天8065掌權7990,以後你的國4437必定歸7011你。ƒaª*‡;T你必被趕出2957離開4481世人606,與5974野地1251çš„ç¸2423åŒå±…4070,åƒ2939è‰6211如牛8450,被天8065露2920æ»´æ¿•6647,且è¦ç¶“éŽ2499,5922七7655期5732。等5705你知é“3046至高者5943在人606的國4437中掌權7990,è¦å°‡6634國賜與5415誰4479就賜與誰。>ª)‚uT王4430啊,講解6591就是這樣1836:臨4291到5922我主4756我王4430的事是出於至高者5943的命1510。„Oª(‰T王4430既看見2370一ä½å®ˆæœ›çš„5894è–者6922從4481天8065而é™5182,說560:將這樹363ç ä¼1414毀壞2255,樹墩6136,8330å»è¦1297留在7662地772內,用éµ6523圈和銅5174圈ç®ä½613;在田野1251çš„é’è‰1883中,讓天8065露2920æ»´æ¿•6647,使他與5974地上的1251ç¸2423一åŒåƒè‰ï¼Œç›´åˆ°5705經éŽ2499,5922七7655期5732。dª'ƒAT王4430啊,這漸長7236åˆå …固8631的樹就是你607。你的å¨å‹¢7238漸長7236åŠ4291天8065,你的權柄7985管到地772極5491。‚ª&„T葉å­6074è¯ç¾Ž8209,果å­4甚多7690,å¯ä½œçœ¾ç”Ÿ3606的食物4203;田野1251çš„èµ°ç¸2423ä½åœ¨1753其下8460;天空的8065飛鳥6853宿在7932æžä¸Š6056。9ª%‚kT你所見2370的樹363漸長7236,而且堅固8631,高7314å¾—é ‚4291天8065,從地772極都能看見2379ï¼›ƒsª$‡_T於是116稱為8036伯æ沙撒1096的但以ç†1841é©šè¨8075片時2298,8160,心æ„7476驚惶927。王4430說560:伯æ沙撒1096啊,ä¸è¦409因夢2493和夢的講解6591驚惶927。伯æ沙撒1096回答6032說560:我主4756啊,願這夢2493歸與æ¨æƒ¡8131你的人,講解6591歸與你的敵人6146。ƒKª#‡T這是1836我576尼布甲尼撒5020王4430所åšçš„2370夢2493。伯æ沙撒1096啊,你607è¦èªªæ˜Ž560這夢的講解6591;因為6903我國中4437的一切3606哲士2445都ä¸3809能3202將夢的講解6591告訴3046我,惟ç¨ä½ 607能3546,因你裡頭有è–6922神426çš„éˆ7308。ƒª"†1T這是守望者5894所發的命6600,1510,è–者7595所出的7595令7595,好å«7595,7595世人2417知é“3046至高者5943在人606的國中4437掌權7990,è¦å°‡6634國賜與5415誰4479就賜與誰,或立6966極å‘微的8215人606執掌國權5922。rª!ƒ]T使他的心3825改變8133,ä¸å¦‚4481人606心;給3052他一個ç¸2423心3825,使他經éŽ2499,5922七7655期5732。(或譯:年;本章åŒ)‚Dª …T樹墩6136,8330å»è¦1297留在7662地772內,用éµ6523圈和銅5174圈ç®ä½613,在田野1251çš„é’è‰1883中讓天8065露2920æ»´æ¿•6647,使他與5974地上772çš„ç¸2423一åŒåƒè‰6211,‚/ª„WT大è²2429呼å«7123說560:ä¼å€’1414這樹363ï¼ç ä¸‹7113æžå­6056ï¼æ–掉5426葉å­6074ï¼æ‹‹æ•£921æžœå­4ï¼ä½¿èµ°ç¸2423離開5111樹下8479,飛鳥6853躲開樹æž6056。LªƒT 我在床4903上5922腦中7217的異象2376,見1934,2370有一ä½å®ˆæœ›5894çš„è–者6922從4481天8065而é™5182。‚cª…?T 葉å­6074è¯ç¾Ž8209,果å­4甚多7690,å¯ä½œçœ¾ç”Ÿ3606的食物4203;田野1251çš„èµ°ç¸2423臥在蔭2927下8460,天空8065的飛鳥6853宿在1753æžä¸Š6056;凡有3606血氣1321的都從4481這樹得食2110。0ª‚YT 那樹363漸長7236,而且堅固8631,高7314å¾—é ‚4291天8065,從地772極5491都能看見2379,dªƒAT 我在床4903上5922腦中7217的異象2376是這樣:我看見1934,2370,431地772當中1459有一棵樹363,極其7690高大7314。‚zª…mT 術士2749的領袖7229伯æ沙撒1096啊,因我576知é“3046你裡頭有è–6922神426çš„éˆ7308,甚麼奧秘的事7328都ä¸èƒ½3606,3809使你為難598。ç¾åœ¨è¦æŠŠæˆ‘夢2493中所見2370的異象2376和夢的講解6591告訴560我。‚ª„-T末後318那照我神426çš„å8036,稱為8036伯æ沙撒1096的但以ç†1841來到5922我é¢å‰6925,他裡頭有è–6922神426çš„éˆ7308,我將夢2493告訴560他說:‚ª„-T於是116那些術士2749ã€ç”¨æ³•è¡“826çš„ã€è¿¦å‹’底人3779ã€è§€å…†çš„1505都進來5954,我576將那夢2493告訴了560他們,他們å»ä¸èƒ½3809把夢的講解6591告訴3046我。_ªƒ7T所以我4481é™7761æ—¨2942å¬5954巴比倫895的一切3606哲士2445到我é¢å‰6925,å«ä»–們把夢2493的講解6591告訴3046我。Iªƒ T我åšäº†2370一夢2493,使我懼怕1763。我在床4903上5922çš„æ€å¿µ2031,並腦中7217的異象2376,使我驚惶927。ª‚T我576尼布甲尼撒5020安居7954在宮1005中,平順7487在殿內1965。rªƒ]T他的神蹟852何其4101大7260ï¼ä»–的奇事8540何其4101ç››8624ï¼ä»–的國4437是永é çš„5957;他的權柄7985存到è¬ä»£5974,1859,1859ï¼"ª‚=T我樂æ„8232將至高的5943神426å‘5974我所行5648的神蹟852奇事8540宣æš2324出來。eª ƒET尼布甲尼撒5020王4430曉諭ä½åœ¨1753å…¨3606地772å„3606æ–¹5972ã€å„國524ã€å„æ—3961的人說:願你們大享7680平安8001ï¼(ª‚IT那時116王4430在巴比倫895çœ4083,高å‡äº†6744沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665。ƒqª‡[Tç¾åœ¨æˆ‘4481é™7761æ—¨2942,無論3606何方5972ã€ä½•åœ‹524ã€ä½•æ—3961的人,謗讟7960,7955沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665之神426的,必被凌é²5648,1917,他的房屋1005å¿…æˆ7739糞堆5122,因為6903,3606æ²’3809有383別321神426能3202這樣1836施行拯救5338。ƒjª‡MT尼布甲尼撒5020說560:沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665的神426是應當稱頌1289çš„ï¼ä»–å·®é£7972使者4398æ•‘è­·7804倚é 7365ä»–5922的僕人5649,他們ä¸éµ8133王4430命4406,æ¨åŽ»3052己身1655,在他們神426以外3861ä¸è‚¯3809事奉6399敬拜5457別3606神426。ƒJª‡ T那些總ç£324ã€æ¬½å·®5460ã€å·¡æ’«6347,和王4430的謀士1907一åŒèšé›†3673看2370這479三個人1400,見ç«5135ç„¡3809力7981傷他們的身體1655,頭7217é«®8177也沒有3809燒焦2761,衣裳5622也沒有3809變色8133,並沒有3809ç«5135燎5709的氣味7382。ƒ<ª †qT於是116,尼布甲尼撒5020就近7127烈3345ç«5135窯861é–€8651,說560:至高5943神426的僕人5649沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665出來5312,上這裡來858ç½·ï¼æ²™å¾—拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665就從4481ç«5135中1459出來了5312。‚Lª …T王說560:看哪1888,我576見2370有四個703人1400,並沒有æ†ç¶8271,在ç«5135中1459éŠè¡Œ1981,也沒3809有383å—å‚·2257;那第四個7244的相貌7299好åƒ1821神426å­1247。‚xª …iT那時116,尼布甲尼撒5020王4430驚奇8429,急忙927起來6966,å°è¬€å£«1907說560:我æ†èµ·ä¾†3729扔在7412ç«5135裡1459çš„ä¸æ˜¯3809三個8532人1400麼?他們回答6032王4430說560:王4430啊,是3330。]ª ƒ3T沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665這479三個8532人1400都被æ†è‘—3729è½åœ¨5308烈3345ç«5135的窯861中1459。‚5ª „cT因為4481,1836王4430命4406緊急2685,窯861åˆç”š3493熱228,那479抬5267沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665的人1400,1994都被ç«5135ç„°7631燒死6992。~ªƒuT這479三人1400ç©¿è‘—6361褲å­6361ã€å…§è¢3737ã€å¤–è¡£5622,和別的衣æœ3831,被æ†èµ·ä¾†3729扔在7412烈3345ç«5135的窯861中1459。‚ª„Tåˆå©å’560ä»–è»ä¸­2429的幾個壯2429,1401士1400,將沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665æ†èµ·ä¾†3729,扔在7412烈3345ç«5135的窯861中。‚\ª…1T當時116,尼布甲尼撒5020怒氣2528填胸4391,å‘5922沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665變了8133臉色600,6755,å©å’560人把窯861燒熱228,比尋常2370更加5922,1768七å€7655ï¼›{ªƒoTå³æˆ–2006ä¸ç„¶3809,王4430啊,你當知é“3046我們決ä¸383,3809事奉6399你的神426,也ä¸3809敬拜5457你所立6966的金1722åƒ6755。‚ª„1Tå³ä¾¿å¦‚æ­¤2006,我們586所事奉6399的神426能3202將我們從4481烈3345ç«5135的窯861中救7804出來。王4430啊,他也必救7804我們脫離4481你的手3028ï¼›oªƒWT沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665å°çŽ‹4430說560:尼布甲尼撒5020啊,這件1836事6600我們586ä¸3809å¿…2818回答8421ä½ ï¼›„6ªˆeT你們å†è½è¦‹8086角7162ã€ç¬›4953ã€çµç¶7030,7030ã€ç´5443ã€ç‘Ÿ6460ã€ç¬™5481,和å„3606樣2178樂器2170çš„è²éŸ³7032,若2006俯ä¼5308敬拜5457我所造5648çš„åƒ6755,å»é‚„å¯ä»¥ï¼›è‹¥2006ä¸3809敬拜5457,必立時8160扔在7412烈3345ç«5135的窯861中1459,有何4479神426能救7804你們脫離4481我手3028呢?‚2ª„]T尼布甲尼撒5020å•ä»–們說560:沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665,你們ä¸3809事奉6399我的神426,也ä¸3809敬拜5457我所立6966的金1722åƒ6755,是故æ„çš„6656麼?‚&ª„ET 當時116,尼布甲尼撒5020沖沖大7266怒2528,å©å’560人把沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665帶éŽä¾†858,他們就把那些479人1400帶到858王4430é¢å‰6925。ƒm©‡ST ç¾åœ¨æœ‰383幾個1400猶大人3062,就是3487王所派4483管ç†5922巴比倫895çœ4083事務5673的沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665;王4430啊,這些479人1400ä¸3809ç†7761,2942ä½ 5922,ä¸3809事奉6399你的神426,也ä¸3809敬拜5457你所立6966的金1722åƒ6755。©~‚7T 凡4479ä¸3809俯ä¼5308敬拜5457的,必扔在7412烈3345ç«5135的窯861中1459。‚{©}…oT 王4430啊,你607曾é™7761æ—¨2942說,凡3606è½è¦‹8086角7162ã€ç¬›4953ã€çµç¶7030,7030ã€ç´5443ã€ç‘Ÿ6460ã€ç¬™5481,5481,和å„3606樣2178樂器2170è²éŸ³7032的都當俯ä¼5308敬拜5457金1722åƒ6755。|©|qT 他們å°å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’5020王4430說560:願王4430è¬æ­²2418,5957ï¼ ©{‚9Té‚£1836時2166,有幾個1400迦勒底人3779進å‰ä¾†7127控告7170,399猶大人3062。ƒK©z‡Tå› æ­¤6903,1836å„3606æ–¹5972ã€å„國524ã€å„æ—3961的人民5972一è½è¦‹8086角7162ã€ç¬›4953ã€çµç¶7030,7030ã€ç´5443ã€ç‘Ÿ6460,和å„3606樣2178樂器2170çš„è²éŸ³7032,就都3606俯ä¼5308敬拜5457尼布甲尼撒5020王4430所立6966的金1722åƒ6755。0©y‚YT凡4479ä¸3809俯ä¼5308敬拜5457的,必立時8160扔在7412烈3345ç«5135的窯861中1459。‚c©x…?T你們一è½è¦‹8086角7162ã€ç¬›4953ã€çµç¶7030,7030ã€ç´5443ã€ç‘Ÿ6460ã€ç¬™5481,和å„3606樣2178樂器2170çš„è²éŸ³7032,就當俯ä¼5308敬拜5457尼布甲尼撒5020王4430所立6966的金1722åƒ6755。P©wƒT那時傳令的3744大è²2429呼å«7123說:å„æ–¹5972ã€å„國524ã€å„æ—(原文是:舌3961:下åŒ)的人哪,有令傳與560你們:ƒB©v†}T於是116總ç£324ã€æ¬½å·®5460ã€å·¡æ’«6347ã€è‡¬å¸148ã€è—©å¸1411ã€è¬€å£«1884ã€æ³•å®˜8614,和å„çœ4083的官員7984都3606èšé›†äº†ä¾†3673,è¦ç‚ºå°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’5020王4430所立6966çš„åƒ6755行開光之禮2597,就站在6966尼布甲尼撒5020所立6966çš„åƒ6755å‰6903。ƒ©u†T尼布甲尼撒5020王4430差人7972將總ç£324ã€æ¬½å·®5460ã€å·¡æ’«6347ã€è‡¬å¸148ã€è—©å¸1411ã€è¬€å£«1884ã€æ³•å®˜8614,和å„çœ4083的官員7984都3606å¬äº†ä¾†858,為尼布甲尼撒5020王4430所立6966çš„åƒ6755行開光之禮2597。‚©t „7T尼布甲尼撒5020王4430造了5648一個金1722åƒ6755,高7314å…­å8361肘521,寬6613å…­8353肘521,立在6966巴比倫895çœ4083æœæ‹‰1757平原1236。‚©s„%T1但以ç†1841求1156王4430,王就派4483沙得拉7715ã€ç±³ç…ž4336ã€äºžä¼¯å°¼æ­Œ5665管ç†5922巴比倫895çœ4083的事務5673,åªæ˜¯ä½†ä»¥ç†1841常在æœä¸­8651ä¾ç«‹ã€‚‚g©r…GT0於是116王4430高抬7236但以ç†1841,賞賜3052他許多7690上等7260禮物4978,派他管ç†7981,5922巴比倫895å…¨3606çœ4083,åˆç«‹ä»–為總ç†7229,掌管5460,5922巴比倫895的一切3606哲士2445。‚;©q„oT/王4430å°ä½†ä»¥ç†1841說560:你既能3202顯明1541這1836奧秘的事7328,你們的神426誠然是4481,7187è¬ç¥ž426之神426ã€è¬çŽ‹4430之主4756,åˆæ˜¯é¡¯æ˜Ž1541奧秘事7328的。~©pƒuT.當時116,尼布甲尼撒5020王4430俯ä¼åœ¨åœ°600,5922,5308,å‘但以ç†1841下拜5457,並且å©å’560人給他奉上5260供物4504和香å“5208。ƒn©o‡UT-ä½ æ—¢3606,6903看見2370éž3809人手3028鑿出來1505的一塊石頭69從山2906而出,打碎1855金1722ã€éŠ€3702ã€éŠ…5174ã€éµ6523ã€æ³¥2635,那就是至大7229的神426把後來311,1836必有1934的事4101給王4430指明3046。這夢2493準是這樣3330,這講解6591也是確實的540。ƒ©n†#T,當那581列王4430在ä½çš„時候3118,天上8065的神426å¿…å¦ç«‹6966一國4437,永ä¸5957,3809敗壞2255,也ä¸3809æ­¸7662別321國的人5972,å»è¦æ‰“碎1855滅絕5487é‚£459一切3606國4437,這1932國必存到6966æ°¸é 5957。‚c©m…?T+ä½ æ—¢1768見2370éµ6523與泥2917,2635攙雜6151,那國民也必與å„種2234人606攙雜6151,å»ä¸3809能1934彼此1836,5974,1836相åˆ1693,正如1888éµ6523與泥2635ä¸èƒ½3809相åˆ6151一樣。Y©lƒ+T*那腳7271指頭677,既是åŠ4481éµ6523åŠ4481æ³¥2635,那國4437也必åŠ4481,7118å¼·8624åŠ4481,7118å¼±8406。ƒ©k†T)你既見2370åƒçš„è…³7271和腳指頭677,一åŠ4481是窯匠6353çš„æ³¥2635,一åŠ4481是éµ6523,那國4437將來也必分開6386。你既3606,6903見2370éµ6523與泥2917,2635攙雜6151,那國也必有1934éµ6523çš„4481力é‡5326。‚©j„T(第四7244國4437,必堅壯8624如éµ6523,éµ6523能打碎1855剋制2827百物3606,åˆèƒ½å£“碎7490一切3606,459,那國也必打碎1855壓制7490列國。u©iƒcT'在你以後870å¿…å¦317興6966一國4437,ä¸åŠæ–¼772ä½ 4481ï¼›åˆæœ‰317第三8523國4437,就是銅5174的,必掌管7981天下3606,772。‚&©h„ET&凡3606世人606,1123所ä½1753之地1251çš„èµ°ç¸2423,並天空8065的飛鳥5776,他都交付3052你手3028,使你掌管7981這一切3606。你607就是那金1722é ­7217。a©gƒ;T%王4430啊,你607是諸王4430之王4430。天上8065的神426已將國度4437ã€æ¬ŠæŸ„2632ã€èƒ½åŠ›8632ã€å°Šæ¦®3367都賜給3052你。©f}T$這1836就是那夢2493。我們在王4430é¢å‰6925è¦è¬›è§£560,6591那夢。ƒk©e‡OT#於是116金1722ã€éŠ€3702ã€éŠ…5174ã€éµ6523ã€æ³¥2635都一åŒ2298砸得粉碎1855,1751,æˆå¦‚1934å¤å¤©7007禾場147上的4481糠秕5784,被風7308å¹æ•£5376,無3809處870å¯å°‹7912。打碎4223這åƒ6755的石頭69變æˆ1934一座大7229å±±2906,充滿4391天下3606,772。~©dƒuT"你觀看2370,1934,見有一塊éž3809人手3028鑿出來1505的石頭69打4223在5922這åƒ6755åŠéµ6523åŠæ³¥2635çš„è…³7271上,把腳砸碎1855ï¼›~©cuT!è…¿8243是éµ6523的,腳7271是åŠ4481éµ6523åŠ4481æ³¥2635的。F©bƒT 這åƒ6755çš„é ­7217是精2869金1722的,胸膛2306和膀臂1872是銀3702的,肚腹4577和腰3410是銅5174的,‚&©a„ET王4430啊,你607夢見1934,2370一個大2298,7690åƒ6755,這1797åƒ6755甚高7229,極其3493光耀2122,站在6966ä½ é¢å‰6903,形狀7299甚是å¯æ€•1763。‚A©`„{T至於那1836奧秘的事7328顯明1541給我576,並éž3809因我的智慧2452å‹éŽ4481一切3606活人2417,乃3861為5922使王4430知é“3046夢的講解6591和心裡3825çš„æ€å¿µ7476。q©_ƒ[T王4430啊,你在床4903上5922想7476到5559後311,1836來1934的事,那顯明1541奧秘事7328的主把將來必有的事1934指示3046你。‚i©^…KTåª1297有383一ä½åœ¨å¤©ä¸Š8065的神426能顯明1541奧秘7328的事。他已將日3118後320必有1934的事指示3046尼布甲尼撒5020王4430。你的夢2493和你在床4903上5922腦中7217的異象2376是這樣1836:‚3©]„_T但以ç†1841在王4430é¢å‰6925回答6032說560:王4430所å•7593的那奧秘事7328,哲士2445ã€ç”¨æ³•è¡“çš„826ã€è¡“士2749ã€è§€å…†çš„1505都ä¸3809能3202告訴2324王4430ï¼›b©\ƒ=T王4430å•6032稱為8036伯æ沙撒1096的但以ç†1841說560:你能3546將我所åš2370的夢2493和夢的講解6591告訴3046我麼?‚C©[„T亞略746就急忙927將但以ç†1841領到5954王4430é¢å‰6925,å°çŽ‹èªª560:我在被擄的1123,1547猶大人3061中4481é‡è¦‹7912一人1400,他能將夢的講解6591告訴3046王4430。ƒA©Z†{T於是3606,6903,1836,但以ç†1841進去5954見5922亞略746,就是王4430所派4483滅絕7巴比倫895哲士2445的,å°ä»–說560:ä¸è¦409滅絕7巴比倫895的哲士2445,求你領5954我到王4430é¢å‰6925,我è¦å°‡å¤¢çš„講解6591告訴2324王4430。 rñ~G|ñ|/zýyVxw&u‹t±r¶qÑon™nm]lØl.kj£ji@hf÷eldyc«a``^]UZÖYlXHV÷UÑT³SÎS-QÑQQOéN…L­K¡IÑHÞHF½EÂECB=A? =K;À:n968j795è5*4/3™2Ï1]/õ/K.J-+È*n)§(['E&Z%`$0"ì!Ò íN; ­c¯ŠÛ8¬Ñåâ„   Œ Å m Á…êyÇETñ‚^«3…5T 以色列眾人3478都犯了5674你的律法8451,åè¡Œ5493,ä¸è½å¾ž8085你的話6963;因此,在你僕人5650摩西4872律法8451上所寫3789çš„å’’è©›423和誓言7621都傾在5413我們身上,因我們得罪了2398神430。l«2ƒQT 也沒有è½å¾ž8085耶和è¯3068我們神430的話6963,沒有éµè¡Œ3212ä»–è—‰3027僕人5650眾先知5030å‘我們所陳明5414,6440的律法8451。~«1uT 主136我們的神430是æ†æ†«7356饒æ•5547人的,我們å»é•èƒŒäº†4775他,-«0‚ST 主136啊,我們和我們的å›çŽ‹4428ã€é¦–é ˜8269ã€åˆ—祖1因得罪了2398你,就都臉上6440蒙羞1322。ƒ«/†T 主136啊,你是公義6666的,我們是臉上6440蒙羞1322的;因我們猶大3063人376和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427,並以色列眾人3478,或在近處7138,或在é è™•7350,被你趕到5080å„國776的人,都得罪了4603你,正如今日3117一樣。c«.ƒ?T 沒有è½å¾ž8085你僕人5650眾先知5030奉你å8034å‘我們å›çŽ‹4428ã€é¦–é ˜8269ã€åˆ—祖1,和國中776一切百姓5971所說的話1696。«-‚%T 我們犯罪2398作孽5753,行惡7561å›é€†4775,å離5493你的誡命4687典章4941,‚7«,„gT 我å‘耶和è¯3068我的神430祈禱6419ã€èªç½ª3034,說559:主136å•Š577,大1419而å¯ç•çš„3372神410,å‘æ„›157主ã€å®ˆ8104主誡命4687的人守8104ç´„1285施慈愛2617。'«+‚GT 我便ç¦é£Ÿ6685,披麻8242è’™ç°665,定æ„5414,6440å‘主136神430祈禱8605懇求8469。‚S«*…T 就是他在ä½4427第一259å¹´8141,我但以ç†1840從書上5612得知995耶和è¯3068的話1697臨到先知5030耶利米3414,論耶路撒冷3389è’涼2723çš„å¹´8141數4557,七å7657å¹´8141為滿4390。B«) ‚T 瑪代4074æ—2233亞哈隨魯325çš„å…’å­1121大利çƒ1867立為迦勒底3778國4438的王4427å…ƒ259å¹´8141,‚«(„T於是我但以ç†1840æ˜è¿·ä¸é†’1961,病了2470數日3117,然後起來6965辦ç†6213王4428的事務4399。我因這異象4758驚奇8074,å»ç„¡äººèƒ½æ˜Žç™½995其中的æ„æ€ã€‚_«'ƒ7T所說559二åƒä¸‰ç™¾æ—¥6153,1242的異象4758是真的571,但你è¦å°‡é€™ç•°è±¡2377å°ä½5640,因為關乎後來許多的7227æ—¥å­3117。‚Y«&…+T他用權術7922æˆå°±6743手中3027的詭計4820,心裡3824自高自大1431,在人å¦ç„¶ç„¡å‚™7962的時候,毀滅7843多7227人;åˆè¦ç«™èµ·ä¾†5975攻擊è¬å›8269之å›8269,至終657å»éžå› äººæ‰‹3027而滅亡7665。‚«%„-T他的權柄3581必大6105,å»ä¸æ˜¯å› è‡ªå·±çš„能力3581;他必行éžå¸¸çš„6381毀滅7843,事情順利6743,任æ„而行6213ï¼›åˆå¿…毀滅7843有能力6099çš„å’Œè–6918æ°‘5971。_«$ƒ7T這四國4438末時319,犯法的人罪惡6586滿盈8552,必有一王4428興起5975,é¢è²Œ6440兇惡5794,能用995雙關的è©èªž2420。g«#ƒGT至於那折斷了7665的角,在其根上åˆé•·å‡º5975å››702角,這四角就是四702國4438,必從這國1471裡興起來5975,åªæ˜¯æ¬Šå‹¢3581都ä¸åŠä»–。V«"ƒ%T那公8163山羊6842就是希臘(原文是:雅完3120;下åŒ)王4428;兩眼5869當中的大1419角7161就是頭一7223王4428。«!‚T你所看見7200雙角7161的公綿羊352,就是瑪代4074和波斯6539王4428。« ‚5T說559:我è¦æŒ‡ç¤º3045你惱怒2195臨完319必有的事,因為這是關乎末後7093的定期4150。*«‚MT他與我說話1696的時候,我é¢6440ä¼åœ¨åœ°776沉ç¡7290;他就摸5060我,扶5975我站起來5977,‚ «„9T他便來到935我所站5977的地方。他一來935,我就驚慌1204俯ä¼åœ¨åœ°5307,6440;他å°æˆ‘說559:人120å­1121啊,你è¦æ˜Žç™½995,因為這是關乎末後7093的異象2377。[«ƒ/T我åˆè½è¦‹8085çƒèŠæ²³195兩岸中有人120è²6963呼å«7121說559:加百列1403啊,è¦ä½¿æ­¤1975人明白995這異象4758。O«ƒT我但以ç†1840見了7200這異象2377,願æ„明白1245其中的æ„æ€998。忽有一ä½å½¢ç‹€4758åƒäºº1397的站在5975我é¢å‰ã€‚«‚-Tä»–å°æˆ‘說559:到二åƒ505三7969百3967æ—¥6153,1242,è–所6944就必潔淨6663。ƒ&«†ET 我è½è¦‹8085有一ä½259è–者6918說話1696,åˆæœ‰ä¸€ä½259è–者6918å•é‚£6422說話1696çš„è–者說559:這除掉常8548ç»çš„燔祭和施行毀壞8074的罪éŽ6588,將è–所6944與è»æ—…6635(或譯:以色列的è»)è¸è¸4823的異象2377,è¦åˆ°å¹¾æ™‚纔應驗呢?n«ƒUT 因罪éŽ6588的緣故,有è»æ—…6635和常8548ç»çš„燔祭交付5414它。它將真ç†571拋在7993地上776,任æ„而行6213,無ä¸é †åˆ©6743。\«ƒ1T 並且它自高自大1431,以為高åŠå¤©è±¡6635之å›8269;除掉7311,7311常8548ç»çµ¦å›çš„燔祭,毀壞7993å›çš„è–所4720,4349。5«‚cT 它漸漸強大1431,高åŠå¤©8064象6635,將些天象6635和星宿3556æ‹‹è½5307在地776,用腳è¸è¸7429。V«ƒ%T 四角之中有一259角長出3318一個å°4704角7161,å‘å—5045ã€å‘æ±4217ã€å‘榮美6643之地,漸漸æˆç‚º3499強大1431。‚3«„_T這山羊5795極其3966自高自大1431,正強盛6105的時候,那大1419角7161折斷了7665,åˆåœ¨è§’根上å‘天8064çš„å››702æ–¹(原文是:風)7307長出5927四個702éžå¸¸çš„角2380來。ƒ«†-T我見7200公山羊就近5060,681公綿羊352,å‘它發烈怒4843,牴觸5221它,折斷7665它的兩8147角7161。綿羊352在它é¢å‰6440站立5975ä¸ä½3581;它將綿羊觸倒7993在地776,用腳è¸è¸7429,沒有能救5337綿羊352脫離它手3027的。`«ƒ9T它往我所看見7200ã€ç«™åœ¨5975æ²³180é‚Š6440有1167雙角7161的公綿羊352那裡去935,大發3581忿怒2534,å‘它直闖7323。‚«„#T我正æ€æƒ³995的時候,見有一隻公5795山羊6842從西4628而來935,é行全地776,腳ä¸æ²¾5060塵776。這山羊6842兩眼5869當中有一éžå¸¸çš„2380角7161。‚?«„wT我見7200那公綿羊352往西3220ã€å¾€åŒ—6828ã€å¾€å—5045牴觸5055。ç¸2416在它é¢å‰6440都站立5975ä¸ä½ï¼Œä¹Ÿæ²’有能救護5337脫離它手3027的;但它任æ„7522而行6213,自高自大1431。‚+«„OT我舉5375ç›®5869觀看7200,見有雙角7161的公綿羊352ç«™5975在河180é‚Š6440,兩角7161都高1364。這259角高éŽ1364那角8145,更高的1364是後314é•·5927的。u«ƒcT我見了7200異象2377的時候,我以為在以攔5867çœ4082書çŠ7800城(或譯:宮)1002中;我見7200異象2377åˆå¦‚在çƒèŠ195æ²³180邊。f« ƒGT伯沙撒1112王4428在ä½4438第三7969å¹´8141,有異象2377ç¾èˆ‡7200我但以ç†1840,是在先å‰8462所見7200的異象之後310。‚« „T那事4406至5705æ­¤3542完畢5491。至於我576但以ç†1841,心中7476甚是7690驚惶927,臉色2122也改變了8133,å»å°‡é‚£äº‹4406存記5202在心3821。‚G« …T國度4437ã€æ¬ŠæŸ„7985,和天8065下8460諸國4437的大權7238必賜給3052至高者5946çš„è–6922æ°‘5972。他的國4437是永é çš„5957;一切3606掌權的7985都必事奉6399他,順從8086他。B« ‚}T然而,審判者1780å¿…åè‘—3488行審判;他的權柄7985必被奪去5709,毀壞8046,滅絕7,一直到5705底5491。‚U« …#Tä»–å¿…å‘6655至高者5943說4449誇大的話4406,必折磨1080至高者5946çš„è–æ°‘6922,必想5452改變8133節期2166和律法1882。è–民必交付3052他手3028一載5732ã€äºŒè¼‰5732ã€åŠ6387載5732。‚3« „_T至於那å6236角7162,就是從4481這國4437中必興起6966çš„å6236王4430,後來311åˆ321興起6966一王,與4481å…ˆå‰çš„6933ä¸åŒ8133;他必制ä¼8214三8532王4430。‚E«…Té‚£ä¾ç«‹è€…這樣3652說560:第四7244ç¸2423就是1934世上772必有的第四7244國4437,與4481一切3606國4437大ä¸ç›¸åŒ8133,必åžåƒ399å…¨3606地772,並且è¸è¸1759嚼碎1855。|«ƒqT直到5705亙å¤å¸¸åœ¨è€…6268,3118來858,1768給3052至高者5946çš„è–æ°‘6922伸冤1780,è–æ°‘6922å¾—2631國4437的時候2166就到了4291。%«‚CT我觀看1934,2370,見這1797角7162與5974è–æ°‘6922爭戰5648,7129,å‹äº†3202他們。‚c«…?Té ­7217有å6236角7162和那å¦317é•·5559的一角,在這角å‰4481,6925有三8532角被它打è½5308。這角7162有眼5870,有說4449誇大話7260çš„å£6433,形狀2376å¼·æ©«7229,éŽæ–¼4481它的åŒé¡ž2273。‚m«…ST那時116我願6634知é“第四7244ç¸2423的真情3321,它為何與4481那三ç¸çš„真情大ä¸ç›¸åŒ8133,甚是3493å¯æ€•1763,有éµ6523牙8128銅5174爪2953,åžåƒ399嚼碎1855,所剩下的7606用腳7271è¸è¸7512ï¼›E«ƒT然而,至高者5946çš„è–æ°‘6922,必è¦å¾—6902,2631國4437享å—,直到永永é é 5705,5957,5705,5957,5957。«‚T這459四個703大7260ç¸2423就是四703王4430å°‡è¦åœ¨ä¸–上772興起6966。v«ƒeT我就近7127一ä½2298ä¾ç«‹è€…6966,å•1156ä»–4481這1836一切3606的真情3330。他就告訴560我,將那事4406的講解6591給我說明3046。9«‚kT至於我576但以ç†1841,我的éˆ7308在我裡é¢1459æ„ç…©3735,我腦中7217的異象2376使我驚惶927。‚Lª…T得了3052權柄7985ã€æ¦®è€€3367ã€åœ‹åº¦4437,使å„3606æ–¹5972ã€å„國524ã€å„æ—3961的人都事奉6399他。他的權柄7985是永é çš„5957,ä¸èƒ½3809廢去5709;他的國4437å¿…ä¸3809敗壞2255。‚,ª~„QT 我在夜間的3916異象2376中觀看1934,2370,見718有一ä½åƒäºº606å­1247的,駕著天8065雲6050而來858,被領7127到4291,5705亙å¤å¸¸åœ¨è€…6268,3118é¢å‰6925,Gª}ƒT 其餘的7606ç¸2423,權柄7985都被奪去5709,生命2417å»ä»å­˜ç•™3052,直到5705所定的時候2166和日期5732。‚3ª|„_T 那時116我觀看1934,2370,見1934,2370é‚£ç¸2423å› 4481å°è§’7162說4449誇大7260話4406çš„è²éŸ³7032被殺6992,身體1655æ壞7,扔在3052ç«ä¸­785焚燒3346。‚Mª{…T 從4481ä»–é¢å‰6925有ç«5135,åƒæ²³5103發5047出5312;事奉8120他的有åƒ506åƒ506,在他é¢å‰6925ä¾ç«‹6966的有è¬7240è¬7240;他åè‘—3488è¦è¡Œå¯©åˆ¤1780,案å·5609都展開了6606。ƒªz†T 我觀看1934,2370,見有寶座3764設立7412,上頭åè‘—3488亙å¤å¸¸åœ¨è€…6268,3118。他的衣æœ3831潔白2358如雪8517,頭7217é«®8177如純淨的5343羊毛6015。寶座3764乃ç«5135ç„°7631,其輪1535乃烈1815ç«5135。ƒ;ªy†oT我正觀看1934,7920這些角7162,見431其中997åˆé•·èµ·5559一個å°2192角7162;先å‰çš„6925,4481角中有三8532角在這6933角7162å‰4481,連根被它拔出來6132。這1668角7162有眼5870,åƒäºº606的眼5870,有å£6433說4449誇大的話7260。„ªxˆTå…¶1836後870我在夜間的3916異象2376中觀看1934,2370,見718第四7244ç¸2423甚是å¯æ€•1763,574,極其3493強壯8624,大有力é‡ï¼Œæœ‰å¤§7260éµ6523牙8128,åžåƒ399嚼碎1855,所剩下的7606用腳7271è¸è¸7512。這1932ç¸èˆ‡4481å‰6925三ç¸2423大ä¸ç›¸åŒ8133,頭有å6236角7162。‚#ªw„?Tæ­¤1836後870我觀看1934,2370,åˆæœ‰317一ç¸å¦‚è±¹5245,背1355上5922有鳥5776的四個703翅膀1611;這ç¸2423有四個703é ­7217,åˆå¾—了3052權柄7985。‚Nªv…Tåˆæœ‰317一ç¸2423如1821熊1678,就是第二8578ç¸ï¼Œæ—è·¨2298,7859而å6966,å£6433é½’8128å…§997啣著三根8532肋骨5967。有å©å’這ç¸çš„說560:起來6966åžåƒ399多7690肉1321。‚rªu…]T頭一個6933åƒç…å­744,有鷹5403的翅膀1611;我正觀看1934,2370的時候,ç¸çš„翅膀1611被拔去4804,ç¸å¾ž4481地上772得立起來5191,用5922å…©è…³7271站立6966,åƒäºº606一樣,åˆå¾—了3052人606心3825。6ªt‚eT有四個703大7260ç¸2423從4481æµ·3221中上來5559,形狀8133å„有ä¸åŒ1668,4481,1668:vªsƒeT但以ç†1841說560:我夜3916裡5974見2370,1934異象2376,看見718天8065çš„å››703風7308陡起1519,颳在大7229æµ·3221之上。‚Lªr …T巴比倫895王4430伯沙撒1113å…ƒ2298å¹´8140,但以ç†1841在床4903上5922åš2370夢2493,見了腦中7217的異象2376,就116記錄3790這夢2493,述說560其中的4406大æ„7217。KªqƒT如此,這1836但以ç†1841,當大利çƒ1868王在ä½4437的時候和波斯6543王å¤åˆ—3567在ä½4437的時候,大享亨通6744。nªpƒUT他護庇7804人,æ­æ•‘5338人,在天上8065地下772施行5648神蹟852奇事8540,救了7804但以ç†1841脫離4481ç…å­744çš„å£3028。ƒKªo‡Tç¾åœ¨æˆ‘4481,6925é™7761æ—¨2942曉諭我所統轄7985çš„å…¨3606國4437人民,è¦åœ¨ä½†ä»¥ç†1841的神426é¢å‰4481,6925,戰兢1934,2112æ懼1763。因為他是永é 5957é•·å­˜7011çš„æ´»2417神426,他的國4437æ°¸ä¸3809敗壞2255;他的權柄7985永存無極5705,5491"ªn„T那時116,大利çƒ1868王4430傳旨3790,曉諭ä½åœ¨1753å…¨3606地772å„3606æ–¹5972ã€å„國524ã€å„æ—3961的人說:願你們大享7680平安8001#Sªm‡T王4430下令560,人就把那些479控告399,7170但以ç†1841的人1400,連他們581的妻å­5389兒女1123都帶來858,扔在7412ç…å­744å‘1358中。他們還沒有3809到4291å‘1358底773,ç…å­744就抓ä½(原文是:å‹äº†5705,7981)他們,咬碎1855他們的骨頭1635。‚_ªl…7T王4430就甚7690喜樂2868,å©å’560人將但以ç†1841從4481å‘裡1358繫上來5267。於是但以ç†1841從4481å‘裡1358被繫上來5267,身上毫無3809,7912å‚·æ3606,2257,因為信é 540他的神426。‚cªk…?T我的神426å·®é£7972使者4398,å°ä½5463ç…å­744çš„å£6433,å«ç…å­ä¸3809å‚·2255我;因3606,6903我在神é¢å‰6925ç„¡7912辜2136,我在王4430é¢å‰6925也638沒有3809è¡ŒéŽ5648虧æ的事2248。|ªjqT但以ç†1841å°5974王4430說4449:願王4430è¬æ­²2418,5957"Wªi…'T臨近7127å‘1358邊,哀6088è²7032呼å«2200但以ç†1841,å°ä½†ä»¥ç†1841說560:永生2417神426的僕人5649但以ç†1841啊,你所常8411事奉6399的神能3202æ•‘7804你脫離4481ç…å­744麼?ªh‚1T次日黎明8238,5053,王4430就起來6966,急忙927å¾€ç…å­744å‘1358那裡去236。`ªgƒ9T王4430回236å®®1965,終夜956ç¦é£Ÿ2908,無人3809æ‹¿5954樂器1761到他é¢å‰6925,並且ç¡ä¸è‘—5075,5922覺8139。‚ªf„+T有人æ¬858石頭69放在7761å‘1358å£6433,王4430用自己的璽5824和大臣7261çš„å°5824,å°é–‰2857é‚£å‘,使懲辦但以ç†1841的事6640毫無3809更改8133。‚!ªe„;T王4430下令560,人就把但以ç†1841帶來858,扔在7412ç…å­744å‘1358中。王4430å°ä½†ä»¥ç†1841說560:你607所常8411事奉6399的神426,他必救7804你。‚Lªd…T那些479人1400就紛紛èšé›†7284來見5922王4430,說560:王4430啊,當知é“3046瑪代人4076和波斯人6540有例1882,凡王4430所立6966çš„ç¦ä»¤633和律例7010都ä¸å¯3606更改8133。‚ªc„7T王4430è½è¦‹8086這話4406,就甚7690æ„ç…©888,一心7761,1079,5922è¦æ•‘7804但以ç†1841,籌劃1934,7712解救5338他,直到5705æ—¥8122è½4606的時候。‚eªb…CT 他們å°çŽ‹4430說560:王4430啊,那被擄1547之猶大3061人1123中的4481但以ç†1841ä¸3809ç†7761,2942ä½ 5922,也ä¸éµä½ è“‹äº†çŽ‰ç’½7560çš„ç¦ä»¤633,他竟一日3118三8532次2166祈禱1156,1159。„zªa‰mT 他們便進到7127王å‰6925,題王5922çš„ç¦ä»¤5922,說560:王啊,三å8533æ—¥3118å…§5705ä¸æ‹˜ä½•3606人606,若在王4430以外3861,或å‘4481神426或å‘人606求1156甚麼,必被扔在7412ç…å­744å‘中1358。王ä¸æ˜¯3809在這ç¦ä»¤633上蓋了玉璽7560麼?王4430回答6032說560:實3330有這事4406,照瑪代4076和波斯人6540的例1882是ä¸å¯3809更改5709的。5ª`‚cT 那些479人1400就紛紛èšé›†7284,見7912但以ç†1841在他神426é¢å‰6925祈禱1156懇求2604。ƒoª_‡WT 但以ç†1841知é“3046這ç¦ä»¤3792蓋了玉璽7560,就到5954自己家裡1005(他樓上5952的窗戶3551é–‹6606å‘5049耶路撒冷3390),一日3118三次2166,雙è†1291è·ª1289在5922他神426é¢å‰6925,禱告6739æ„Ÿè¬3029,與6903,3606素常4481,1836,6928,1934,5648一樣。ª^‚ T 於是3606,1836,6903大利çƒ1868王4430立這ç¦ä»¤633,加蓋玉璽7560。‚ª]„ T王4430啊,ç¾åœ¨3705求你立6966這ç¦ä»¤633,加蓋玉璽7560,使ç¦ä»¤æ±ºä¸3809更改8133;照瑪代4076和波斯人6540的例1882是ä¸å¯3809更改5709的。„ ª\ˆ T國中4437的總長5632ã€æ¬½å·®5460ã€ç¸½ç£324ã€è¬€å£«1907,和巡撫6347彼此商議3272,è¦ç«‹6966一æ¢7010堅定的8631ç¦ä»¤633,(或譯:求王下旨è¦ç«‹ä¸€æ¢â€¦â€¦)三å8533æ—¥3118å…§5705,ä¸æ‹˜ä½•äººï¼Œè‹¥åœ¨çŽ‹4430以外3861,或å‘4481神426或å‘人606求1156甚麼1159,就必扔在7412ç…å­744å‘1358中。Iª[ƒ T於是116,總長5632和總ç£324紛紛èšé›†7284來見王4430,說560:願大利çƒ1868王4430è¬æ­²2418,5957ï¼nªZƒUT那些479人1400便說560:我們è¦æ‰¾åƒ5922這1836但以ç†1841的把柄5931,除éž3861在他神426的律法1882中就尋7912ä¸3809著。ƒªY†T那時116,總長5632和總ç£324尋找1156,7912但以ç†1841誤國4437的把柄5931,為è¦åƒä»–ï¼›åªæ˜¯3606找7912ä¸3809è‘—3202他的錯誤5931éŽå¤±7844,因6903ä»–5922忠心540辦事,毫無3809,3606錯誤7960éŽå¤±7844。‚ªX„5Tå› 3606,6903這1836但以ç†1841有美好的3493éˆæ€§7308,所以顯然超乎5330其餘的總長5632和總ç£324,王4430åˆæƒ³6246ç«‹6966ä»–æ²»ç†5922通3606國4437。‚!ªW„;Tåˆåœ¨ä»–們4481以上5924立總長5632三8532人(但以ç†1841在其中4481),使總ç£324在他們459三人é¢å‰å›žè¦†äº‹å‹™3052,2941,å…å¾—3809王4430å—1934虧æ5142。>ªV ‚wT大利çƒ1868隨心所願6925,8232,立6966一百3969二å6243個總ç£324,治ç†5922通3606國4437。ªU‚/T瑪代人4077大利çƒ1868å¹´1247å…­å8361二8648æ­²8140,å–了6902迦勒底國4437。mªTST當夜3916,迦勒底3779王4430伯沙撒1113被殺6992。‚ªS„#T伯沙撒1113下令560,人就把紫è¢711給但以ç†1841穿上3848,把金1722éŠ2002給他戴在頸項6676上5922,åˆå‚³ä»¤3745使他在國中4437ä½7990列第三8531。%ªR‚CT毘勒斯6537,(與çƒæ³•ç¥æ–°åŒç¾©)就是你的國4437分裂6537,歸與3052瑪代人4076和波斯人6540。ªQyTæ客勒8625,就是你被稱8625在天平3977裡,顯出7912你的虧欠2627。$ªP‚AT講解6591是這樣1836:彌尼4484,就是神426已經數算4483你國4437的年日到此完畢8000。ªO‚T所寫的7560文字3792是:彌尼4484,彌尼4484,æ客勒8625,çƒæ³•ç¥æ–°6537。|ªNqT因此從4481神那裡顯出7972指頭6447來寫7560這1836文字3792。…3ªMŠ_Tç«Ÿå‘5922天上8065的主4756自高7313,使人將他殿中1005的器皿3984拿到858ä½ é¢å‰6925,你607和大臣7261ã€çš‡åŽ7695ã€å¦ƒå¬ª3904用這器皿飲8355é…’2562。你åˆè®šç¾Ž7624é‚£ä¸èƒ½3809看2370ã€ä¸èƒ½3809è½8086ã€ç„¡çŸ¥ç„¡è­˜3809,3046ã€é‡‘1722ã€éŠ€3702ã€éŠ…5174ã€éµ6523ã€æœ¨636ã€çŸ³69所造的神426,å»æ²’有3809將榮耀歸與1922那手中3028有你氣æ¯5396,管ç†ä½ ä¸€åˆ‡3606行動735的神426。`ªLƒ9T伯沙撒1113啊,你607是他的兒å­1247,(或譯:孫å­)ä½ é›–6903知é“3046這1836一切3606,你心3825ä»ä¸3809自å‘8214,ƒvªK‡eT他被趕出2957離開4481世人606,1123,他的心3825變7739如5974ç¸2423心,與野驢6167åŒå±…4070,åƒ2939è‰6211如牛8450,身1655被天8065露2920æ»´æ¿•6647,等5705他知é“3046至高的5943神426在人606的國中4437掌權7990,憑自己的æ„æ—¨6634ç«‹6966人4479æ²»5922國。UªJƒ#T但他心3825高7313氣傲,éˆ7308也剛愎8631,甚至行事狂傲2103,就被é©åŽ»5182王4437ä½3764,奪去5709榮耀3367。ƒªI†%Tå› 4481神所賜3052他的大權7238,å„3606æ–¹5972ã€å„國524ã€å„æ—3961的人都在他6925é¢å‰4481戰兢1934,2112æ懼1763。他å¯ä»¥éš¨æ„1934,6634生1934,2418殺1934,6992,隨æ„1934,6634å‡1934,7313é™1934,8214。XªHƒ)T王4430啊,至高的5943神426曾將國ä½4437ã€å¤§æ¬Š7238ã€æ¦®è€€3367ã€å¨åš´1923賜與3052ä½ 607父2尼布甲尼撒5020ï¼›‚NªG…T但以ç†1841在王4430é¢å‰6925回答6032說560:你的贈å“4978å¯ä»¥æ­¸1934你自己,你的賞賜5023å¯ä»¥æ­¸çµ¦3052別人321;我å»è¦1297為王4430讀7123這文字3792,把講解6591告訴3046王。ƒ"ªF†=T我576è½èªª8086ä½ 5922å–„æ–¼3202講解6590,6591,能解8271疑惑7001ï¼›ç¾åœ¨3705ä½ è‹¥2006能3202讀7123這文字3792,把講解6591告訴3046我,就必身穿3848ç´«è¢711,項6676戴金1722éŠ2002,在我國中4437ä½7981列第三8531。‚-ªE„STç¾åœ¨3705哲士2445和用法術的826都領到5954我é¢å‰6925,為å«ä»–們讀7123這1836文字3792,把講解6591告訴3046我,無奈他們都3809ä¸èƒ½3546把講解6591說出來2324。=ªD‚sT我è½èªª8086ä½ 5922裡頭有神426çš„éˆ7308,心中光明5094,åˆæœ‰7912è°æ˜Ž7924和美好的3493智慧2452。‚QªC…T 但以ç†1841就被領到5954王4430å‰6925。王4430å•ä½†ä»¥ç†1841說560:你607是被擄1547之猶大3061人1123中的4481但以ç†1841麼?就是我父2王4430從4481猶大3061擄來858的麼?ƒ4ªB†aT 在他裡頭有美好的3493éˆæ€§7308,åˆæœ‰çŸ¥è­˜4486è°æ˜Ž7924,能圓6590夢2493,釋263謎語280,解8271疑惑7001。這人åå«7912但以ç†1841,尼布甲尼撒王4430åˆç¨±ä»–為7761,8036伯æ沙撒1096,ç¾åœ¨3705å¯ä»¥å¬7123他來,他必解明2324這æ„æ€6591。 zh~é}´|˜{myáy wŒv_u8ts}rlp™nÚm/kNißiahZg¹fðeÁdØcôcTb¶aZ_ë^m]“][×ZúZ€Y:XWV^UTkS R:P9OMíMML KJJIGýFÎE½DeCVBµA@…?Ï?=m;ï;C:@9F8¬7z6‰5´4Ø4'3;1Ý10.½-c,N+É*÷*))'q&‘%µ$#Ä# !6 àáøO“µì˜ ©”3Í‚±¯ ° 4 Ò öB”f7ªGhZ¬-ƒ-^耶和è¯3068說5002:那日3117你必稱呼7121我伊施376,(就是:我夫的æ„æ€)ä¸å†ç¨±å‘¼7121我巴力1180(就是:我主的æ„æ€)‚^¬,…5^她從那裡出來,我必賜5414她葡è„園3754,åˆè³œå¥¹äºžå‰²5911è°·6010作為指望8615çš„é–€6607。她必在那裡應è²6030,(或譯:歌唱)與幼年5271çš„æ—¥å­3117一樣,與從埃åŠ4714地776上來5927的時候3117相åŒã€‚¬+‚ ^後來我必勸導她6601,領她3212到曠野4057,å°å¥¹èªª1696安慰的話3820。‚*¬*„M^ 我必追討6485她素日3117給諸巴力1168燒香6999的罪;那時她佩帶5710耳環5141和別樣å¦é£¾2484,隨3212從310她所愛的157,å»å¿˜è¨˜7911我。這是耶和è¯3068說的5002。‚)¬)„K^ 我也必毀壞8074她的葡è„樹1612和無花果樹8384,就是她說559這是我所愛的157給5414我為賞賜866的。我必使7760這些樹變為è’æž—3293,為田野7704çš„èµ°ç¸2416所åƒ398。)¬(‚K^ 我也必使她的宴樂4885ã€ç¯€æœŸ2282ã€æœˆæœ”2320ã€å®‰æ¯æ—¥7676,並她的一切大會4150都止æ¯äº†7673。/¬'‚W^ 如今我必在她所愛的157眼5869å‰é¡¯éœ²1540她的醜態5040;必無人376能救她5337脫離我的手3027。‚ ¬&„ ^ 因此到了收割的日å­6256,出酒的時候4150,我必將我的五榖1715æ–°é…’8492收3947回7725,也必將她應當é®3680é«”6172的羊毛6785和麻6593奪回來5337。v¬%ƒe^她ä¸çŸ¥é“3045是我給5414她五榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323,åˆåŠ å¢ž7235她的金2091銀3701;她å»ä»¥æ­¤ä¾›å¥‰(或譯:製造)6213巴力1168。‚¬$„/^她必追隨7291所愛的157,å»è¿½5381ä¸ä¸Šï¼›å¥¹å¿…尋找1245他們,å»å°‹4672ä¸è¦‹ï¼Œä¾¿èªª559:我è¦æ­¸3212回7725å‰7223夫376,因我那時的光景比如今6258還好2896。-¬#‚S^因此,我必用èŠæ£˜5518堵塞7753她的é“1870,築1443牆1447æ“‹ä½å¥¹ï¼Œä½¿å¥¹æ‰¾4672ä¸è‘—è·¯5410。‚]¬"…3^他們的æ¯è¦ª517行了淫亂2181,懷他們的æ¯2029åšäº†å¯ç¾žæ¥çš„事3001,因為她說559:我è¦éš¨3212從310所愛的157;我的餅3899ã€æ°´4325ã€ç¾Šæ¯›6785ã€éº»6593ã€æ²¹8081ã€é…’8250都是他們給的5414。x¬!i^我必ä¸æ†æ†«7355她的兒1121女,因為他們是從淫亂2183而生的1121。z¬ ƒm^å…得我å‰6584她的衣æœï¼Œä½¿å¥¹3322赤體6174,與纔生3205的時候3117一樣,使她7760如曠野4057,如乾旱6723之地776,因渴6772而死4191。}¬ƒs^你們è¦èˆ‡ä½ å€‘çš„æ¯è¦ª517大大爭辯7378;因為她ä¸æ˜¯æˆ‘的妻å­802,我也ä¸æ˜¯å¥¹çš„丈夫376。å«å¥¹é™¤æŽ‰5493臉6440上的淫åƒ2183和胸7699é–“çš„æ·«æ…‹5005,L¬ ƒ^你們è¦ç¨±559你們的弟兄251為阿米5971,(就是:我民的æ„æ€)稱你們的姊妹269為路哈瑪7355(就是:蒙æ†æ†«çš„æ„æ€)‚F¬ …^ 猶大3063人1121和以色列3478人1121必一åŒ3162èšé›†6908,為自己立7760一個259首領7218,從這地776上去5927,(或譯:從被擄之地上來)因為耶斯列3157çš„æ—¥å­3117必為大1419日。‚a¬ …=^ 然而,以色列3478的人1121數4557必如海3220æ²™2344,ä¸å¯é‡4058,ä¸å¯æ•¸5608。從å‰åœ¨ç”šéº¼åœ°æ–¹4725å°ä»–們說559你們ä¸æ˜¯æˆ‘çš„å­æ°‘5971,將來在那裡必å°ä»–們說559你們是永生2416神410çš„å…’å­1121。P¬ ƒ^ 耶和è¯èªª559:給他起å8034å«7121羅阿米3818ï¼›(就是:éžæˆ‘æ°‘çš„æ„æ€)因為你們ä¸ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971,我也ä¸ä½œä½ å€‘的神。¬ ‚ ^歌篾給羅路哈瑪3819斷奶1580以後,åˆæ‡·å­•2029生了3205一個兒å­1121。‚¬ „^我å»è¦æ†æ†«7355猶大3063家1004,使他們é è€¶å’Œè¯3068他們的神430å¾—æ•‘3467,ä¸ä½¿ä»–們é å¼“7198ã€åˆ€2719ã€çˆ­æˆ°4421ã€é¦¬åŒ¹5483,與馬兵6571å¾—æ•‘3467。‚^¬ …7^歌篾åˆæ‡·å­•2029生了3205一個女兒1323,耶和è¯å°ä½•è¥¿é˜¿èªª559:給她起å8034å«7121羅路哈瑪3819ï¼›(就是:ä¸è’™æ†æ†«çš„æ„æ€)因為我必ä¸å†3254æ†æ†«7355以色列3478家1004,決5375ä¸èµ¦å…5375他們。¬ ‚ ^到那日3117,我必在耶斯列3157平原6010折斷7665以色列3478的弓7198。‚O¬ …^耶和è¯3068å°ä½•è¥¿é˜¿èªª559:給他起å8034å«7121耶斯列3157;因為å†éŽç‰‡æ™‚4592,我必討6485耶戶3058家1004在耶斯列3157殺人æµè¡€1818的罪,也必使以色列3478家1004的國4468滅絕7673。D¬ ƒ^於是,何西阿去3212娶了3947滴拉音1691的女兒1323歌篾1586。這婦人懷孕2029,給他生了3205一個兒å­1121。‚^¬ …7^耶和è¯3068åˆæ¬¡8462與何西阿1954說話1696,å°ä»–1954說559:你去3212娶3947淫婦2183為妻802,也收那從淫亂2183所生的兒女3206;因為這地776大2181行淫亂2181,離棄310耶和è¯3068。‚v¬ …i^當3117çƒè¥¿é›…5818ã€ç´„å¦3147ã€äºžå“ˆæ–¯271ã€å¸Œè¥¿å®¶3169作猶大3063王4428,約阿施3101çš„å…’å­1121耶羅波安3379作以色列3478王4428的時候3117,耶和è¯3068的話1697臨到備利882çš„å…’å­1121何西阿1954。7¬‚gT 你且去3212等候çµå±€7093,因為你必安歇5117。到了末7093期3117,你必起來5975,享å—ä½ çš„ç¦ä»½1486。$¬‚AT ç­‰2442到5060一åƒ505三7969百3967三å7970五2568æ—¥3117的,那人便為有ç¦835。d¬ƒAT 從除掉5493常8548ç»çš„燔祭,並設立5414那行毀壞8074å¯æ†Ž8251之物的時候6256,必有一åƒ505二百3967ä¹å8673æ—¥3117。z¬ƒmT 必有許多7227人使自己清淨1305潔白3835,且被熬煉6884;但惡人7563ä»å¿…行惡7561,一切惡人7563都ä¸æ˜Žç™½995,惟ç¨æ™ºæ…§äºº7919能明白995。8¬‚iT 他說559:但以ç†1840啊,你åªç®¡åŽ»3212;因為這話1697已經隱è—5640å°é–‰2856,直到末7093時6256。¬ ‚!T 我è½è¦‹8085這話,å»ä¸æ˜Žç™½995,就說559:我主113啊,這些事的çµå±€319是怎樣呢?ƒO¬ ‡T 我è½è¦‹8085那站在河2975æ°´4325以上4605ã€ç©¿3847細麻衣906的,å‘天8064舉起7311å·¦8040å³æ‰‹3225,指著活2416到永é 5769的主起誓7650說:è¦åˆ°ä¸€è¼‰4150ã€äºŒè¼‰4150ã€åŠ2677載,打破5310è–6944æ°‘5971權力3027的時候,這一切事就都應驗了3615,3615。5¬ ‚cT 有一個å•é‚£ç«™åœ¨æ²³2975æ°´4325以上4605ã€ç©¿3847細麻衣906的說559:這奇異的事6382到幾時纔應驗呢?T¬ ƒ!T 我但以ç†1840觀看7200,見å¦æœ‰312兩個人8147站立5975:一個259在河2975這邊2008,一個259在河2975那邊。‚¬ „T 但以ç†1840啊,你è¦éš±è—5640這話1697,å°é–‰2856這書5612,直到末7093時6256。必有多7227人來往奔跑7751,(或譯:切心研究)知識1847就必增長7235。W¬ƒ'T 智慧人7919必發光2094,如åŒå¤©ä¸Šçš„7549å…‰2096;那使多7227人歸義6663的,必發光如星3556,直到永永é é 5769,5703。[¬ƒ/T ç¡3463在塵埃6083,127中的,必有多7227人復醒6974。其中有得永5769生2416的,有å—羞辱2781æ°¸é 5769被憎惡1860的。ƒ3¬ †aT 那時6256,ä¿ä½‘5975你本國之民5971,1121的天使長(原文是:大1419å›)8269米迦勒4317必站起來5975,並且有1961大艱難6869,從有國1471以來直到此時,沒有這樣的6256。6256你本國的民5971中,凡4672å錄在3789冊5612上的,必得拯救4422。j¬ƒMT -他必在海3220和榮美的6643è–6944å±±2022中間設立5193他如宮殿643的帳幕168;然而到了935ä»–çš„çµå±€7093,必無人能幫助5826他。Z¬ƒ-T ,但從æ±æ–¹4217和北方6828必有消æ¯8052擾亂926他,他就大1419發烈怒2534出去3318,è¦å°‡å¤š7227人殺滅8045淨盡2763。M¬ƒT +他必把æŒ4910埃åŠ4714的金2091銀3701財寶4362å’Œå„樣的寶物2532。呂彼亞人3864å’Œå¤å¯¦äºº3569都必跟從4703他。¬yT *他必伸7971手3027攻擊列國776;埃åŠ4714地776也ä¸å¾—脫離6413。‚¬„T )åˆå¿…進入935那榮美6643之地776,有許多7227國就被傾覆3782,但以æ±äºº123ã€æ‘©æŠ¼äºº4124,和一大åŠ7225亞æ«5983人1121必脫離4422他的手3027。‚U¬…#T (到末了7093,6256,å—æ–¹5045王4428è¦èˆ‡ä»–交戰5055。北方6828王4428必用戰車7393ã€é¦¬å…µ6571,和許多7227戰船591,勢如暴風8175來攻擊他,也必進入935列國776,如洪水氾濫7857,5674。‚L«…T 'ä»–å¿…é å¤–邦5236神433的幫助,攻破6213最堅固4581çš„ä¿éšœ4013。凡承èª5234,5234他的,他必將榮耀3519加給7235他們,使他們管轄4910許多7227人,åˆç‚ºè³„賂4242分2505地127與他們。m«~ƒST &他倒è¦æ•¬æ‹œ3513ä¿éšœ4581的神433,用金2091ã€éŠ€3701ã€å¯¶3368石68å’Œå¯æ„›ä¹‹ç‰©2532敬奉3513他列祖1所ä¸èªè­˜3045的神433。X«}ƒ)T %ä»–å¿…ä¸é¡§995他列祖1的神430,也ä¸é¡§å©¦å¥³802所羨慕2532的神,無論何神433他都ä¸é¡§995;因為他必自大1431,高éŽä¸€åˆ‡ã€‚‚Y«|…+T $王4428å¿…ä»»æ„7522而行6213,自高7311自大1431,超éŽæ‰€æœ‰çš„神410,åˆç”¨å¥‡ç•°çš„話6381攻擊è¬ç¥ž410之神410。他必行事亨通6743,直到主的忿怒2195完畢3615,因為所定的事2782必然æˆå°±6213。g«{ƒGT #智慧人7919中有些仆倒3782的,為è¦ç†¬ç…‰6884其餘的人,使他們清淨1305潔白3835,直到末了7093,6256;因為到了定期4150,事就了çµã€‚,«z‚QT "他們仆倒3782的時候,ç¨å¾—4592扶助5826,5828,å»æœ‰è¨±å¤š7227人用諂媚的話2519親近3867他們。W«yƒ'T !æ°‘é–“5971的智慧人7919必訓誨995多7227人;然而他們多日必倒3782在刀2719下,或被ç«3852燒,或被擄掠7628æ¶å¥ª961。P«xƒT 作惡7561é•èƒŒè–ç´„1285的人,他必用巧言2514勾引2610;惟ç¨èªè­˜3045神430çš„å­æ°‘5971必剛強2388行事6213。l«wƒQT 他必興兵5975,2220,這兵必褻瀆2490è–地4720,就是ä¿éšœ4581,除掉5493常8548ç»çš„燔祭,設立5414那行毀壞8074å¯æ†Žçš„8251。‚-«v„ST 因為基æ3794戰船6716必來935攻擊他,他就喪膽3512而回7725,åˆè¦æƒ±æ¨2194è–6944ç´„1285,任æ„而行6213;他必回來7725è¯çµ¡995背棄5800è–6944ç´„1285的人。«u‚#T 到了定期4150,他必返回7725,來到935å—æ–¹5045。後一次314å»ä¸å¦‚å‰ä¸€æ¬¡7223,u«tƒcT 北方王(原文是:他)必帶許多1419財寶7399回往7725本國776,他的心3824åå°è–6944ç´„1285,任æ„而行6213,回到7725本地776。~«sƒuT 至於這二8147王4428,他們心3824懷惡計4827,7451,åŒå¸­259,7979說1696謊3577,計謀å»ä¸æˆå°±6743;因為到了定期4150,事就了çµ7093。'«r‚GT åƒ398王膳6598的,必敗壞7665他;他的è»éšŠ2428必被沖沒7857,而且被殺2491的甚多7227。‚y«q…kT 他必奮勇å‘å‰5782,3581,3824,率領大1419è»2428攻擊å—æ–¹5045王4428ï¼›å—æ–¹5045王4428也必以1624極3966大1419極強6099çš„è»å…µ2428與他爭戰4421,å»ç«™ç«‹ä¸ä½5975,因為有人設計謀害2803,4284å—方王。ƒ«p†T è¶äººå¦ç„¶ç„¡å‚™7962的時候,他必來到935國中4082極肥美之地4924,行6213他列祖1和他列祖1之祖1所未曾行6213的,將擄物961ã€æŽ ç‰©7998,和財寶7399散給967眾人,åˆè¦è¨­è¨ˆ2803,4284攻打ä¿éšœ4013,然而這都是暫時6256的。I«oƒ T 與那å›çµç›Ÿ2266之後,他必行6213è©­è©4820,因為他必上來5927以微å°4592çš„è»(原文是:民)1471æˆç‚ºå¼·ç››6105。1«n‚[T 必有無數的è»å…µå‹¢2220如洪水7858,在他é¢å‰6440æ²–æ²’7857敗壞7665ï¼›åŒç›Ÿ1285çš„å›5057也必如此。‚«m„T 必有一個å‘鄙的人959興起5975接續為王3653,人未曾將國4438的尊榮1935給5414他,他å»è¶äººå¦ç„¶ç„¡å‚™7962的時候,用諂媚的話2519å¾—2388國4438。‚ «l„9T 那時,必有一人興起5975接續他為王3653,使橫å¾æš´æ–‚的人5065通行5674國中4438的榮美地1925。這王ä¸å¤š259æ—¥3117就必滅亡7665,å»ä¸å› å¿¿æ€’639,也ä¸å› çˆ­æˆ°4421。«k‚1T 他就必轉å‘7725,6440本地776çš„ä¿éšœ4581,å»è¦çµ†è·Œ3782仆倒5307,歸於無有4672。‚ «j„ T 其後他必轉回7760,7725,6440奪å–了3920許多7227海島339。但有一大帥7101,除掉7673他令人å—的羞辱2781,並且1115使這羞辱2781æ­¸7725他本身。‚S«i…T 他必定æ„7760,6440用全國4438之力8633而來935,立公正的3477約,照約而行6213,將自己的女兒1323給5414å—方王為妻802,想è¦æ•—壞7843他,(或譯:埃åŠ)這計å»ä¸å¾—æˆå°±5975,與自己毫無益處。‚ «h„T 來935攻擊他的,必任æ„7522而行6213,無人在北方王(原文是:他)é¢å‰6440站立5975å¾—ä½ã€‚他必站在5975那榮美6643之地776,用手3027施行毀滅3617。‚*«g„MT 北方6828王4428必來935築8210壘5550æ”»å–3920堅固4013城5892ï¼›å—æ–¹5045çš„è»å…µå¿…站立ä¸ä½5975,就是é¸æ“‡çš„4005精兵(原文是:民)5971也無力3581ç«™ä½5975。‚«f„T 那時6256,必有許多7227人起來5975攻擊å—æ–¹5045王4428,並且你本國5971çš„å¼·æš´6530人1121必興起5375,è¦æ‡‰é©—5975那異象2377,他們å»è¦æ•—亡3782。‚4«e„aT 北方6828王4428必回來7725擺列5975大è»1995,比先å‰çš„7223更多7227。滿了935,7093所定的6256年數8141,他必率領大1419è»2428,帶極多的7227è»è£7399來935。D«dƒT 他的眾è»1995高傲5375,他的心3824也必自高7311,7311;他雖使數è¬7239人仆倒5307,å»ä¸å¾—常å‹5810。u«cƒcT å—æ–¹5045王4428必發烈怒4843,出來3318與北方6828王4428爭戰3898,擺列5975大è»7227,1995;北方王的è»å…µå¿…交付5414他手3027。‚;«b„oT 北方王(原文是:他)的二å­1121必動干戈1624,招èš622許多1995,7227è»å…µ2428。這è»å…µå‰åŽ»935,935,如洪水氾濫7857,5674,åˆå¿…å†åŽ»7725爭戰1624,直到å—方王的ä¿éšœ4581。«a‚/T 北方的王(原文是:他)å¿…å…¥935å—æ–¹5045王4428的國4438,å»è¦ä»å›ž7725本地127。‚«`„T 並將他們的神430åƒå’Œé‘„æˆçš„å¶åƒ5257,與金2091銀3701的寶2532器3627掠到7628埃åŠ4714去935。數年8141之內,他ä¸åŽ»5975攻擊北方6828的王4428。‚0«_„YT 但這女å­çš„本家(原文是:根)8328å¿…å¦ç”Ÿä¸€å­(原文是:æž)5342繼續王ä½3653,他必率領è»éšŠ2428進入935,935北方6828王4428çš„ä¿éšœ4581,攻擊6213他們,而且得å‹2388ï¼›ƒ|«^‡qT éŽäº›å¹´8141後7093,他們必互相連åˆ2266,å—æ–¹5045王4428的女兒1323必就了北方6828王4428來935ç«‹6213ç´„4339;但這女å­å¹«åŠ©ä¹‹åŠ›3581,2220存立6113ä¸ä½ï¼ŒçŽ‹å’Œä»–所倚é ä¹‹åŠ›2220也ä¸èƒ½å­˜ç«‹5975。這女å­å’Œå¼•å°Ž935他來的,並生3205他的,以åŠç•¶æ™‚6256扶助2388他的,都必交與5414死地。M«]ƒT å—æ–¹5045的王4428å¿…å¼·ç››2388,他將帥8269中必有一個比他更強盛2388,執掌權柄4910,他的權柄4475甚大7227。‚Z«\…-T 他興起5975的時候,他的國4438必破裂7665,å‘天8064çš„å››702æ–¹(原文是:風)7307分開2673,å»ä¸æ­¸ä»–的後裔319,治國的權勢4915也都ä¸åŠä»–;因為他的國4438必被拔出5428,歸與他後裔之外312的人。!«[‚;T 必有一個勇敢的1368王4428興起5975,執掌4910大7227權4474,隨æ„7522而行6213。‚H«Z… T ç¾åœ¨æˆ‘將真事571指示5046你:波斯6539還有三7969王4428興起5975,第四7243王必富足6239,6238é å‹1419諸王。他因富足6239æˆç‚ºå¼·ç››2393,就必激動5782大眾攻擊希臘3120國4438。5«Y ‚eT åˆèªªï¼šç•¶ç‘ªä»£4075王大利çƒ1867å…ƒ259å¹´8141,我曾起來5977扶助2388米迦勒,使他堅強4581。q«Xƒ[T 但61我è¦å°‡é‚£éŒ„7559在真確571書3791上的事告訴5046你。除了你們的大å›8269米迦勒4317之外,沒有259幫助我抵擋2388這兩魔å›çš„。‚'«W„GT 他就說559:你知é“3045我為何來935見你麼?ç¾åœ¨æˆ‘è¦å›žåŽ»7725與波斯6539çš„é­”å›8269爭戰3898,我去3318後,希臘(原文是:雅完)3120çš„é­”å›8269必來935。‚A«V„{T 他說559:大蒙眷愛2532的人376哪,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,願你平安7965ï¼ä½ ç¸½è¦å …å¼·2388,2388。他一å‘我說話1696,我便覺得有力é‡2388,說559:我主113請說1696,因你使我有力é‡2388。v«UeT 有一ä½å½¢ç‹€4758åƒäºº120çš„åˆ3254摸5060我,使我有力é‡2388。X«Tƒ)T 我主113的僕人5650怎1963能3201與我主113說話1696呢?我一見異象就渾身無力5975,3581,毫無7604æ°£æ¯5397。‚;«S„oT ä¸æ–™ï¼Œæœ‰ä¸€ä½åƒ1823人120的,摸5060我的嘴唇8193,我便開6605å£6310å‘那站5975在我é¢å‰çš„說559:我主113啊,因見這異象4759,我大大æ„苦6735,2015,毫無6113氣力3581。x«RiT ä»–å‘我這樣說1696,我就臉é¢6440æœ5414地776,啞å£ç„¡è²481。U«Qƒ#T ç¾åœ¨æˆ‘來935,è¦ä½¿ä½ æ˜Žç™½995本國之民5971æ—¥3117後319å¿…é­é‡çš„事7136,因為這異象2377關乎後來許多的日å­3117。‚y«P…kT 但波斯6539國4438çš„é­”å›8269攔阻5975我二å6242一259æ—¥3117。忽然有大7223å›8269(就是:天使長;二å一節åŒ)中的一ä½259米迦勒4317來935幫助5826我,我就åœç•™3498在681波斯6539諸王4428那裡。‚j«O…MT 他就說559:但以ç†1840啊,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼å› ç‚ºå¾žä½ ç¬¬ä¸€7223æ—¥3117專心5414,3820求明白995將來的事,åˆåœ¨ä½ ç¥ž430é¢å‰6440刻苦己心6031,你的言語1697已蒙應å…8085;我是因你的言語1697而來935。‚W«N…'T ä»–å°æˆ‘說559:大蒙眷愛2532的但以ç†1840啊,è¦æ˜Žç™½995我與你所說1696的話1697,åªç®¡ç«™5975起來5977,因為我ç¾åœ¨å¥‰å·®é£7971來到你這裡。他å°æˆ‘說1696這話1697,我便戰戰兢兢地7460ç«‹5975起來。«M‚+T 忽然,有一手3027按在我身上5060,使我用è†1290和手3027掌3709支æŒå¾®èµ·5128。«L‚/T 我å»è½è¦‹8085他說話1697çš„è²éŸ³6963,一è½è¦‹8085å°±é¢6440ä¼åœ¨åœ°776沉ç¡äº†7290。_«Kƒ7T åªå‰©ä¸‹7604我一人。我見了7200這大1419異象4759便渾身無力7604,3581,é¢è²Œ1935失色2015,4889,毫無6113氣力3581。d«JƒAT 這異象4759唯有我但以ç†1840一人看見7200,åŒè‘—我的人582沒有看見7200。他們å»61大大1419戰兢2731,逃跑1272éš±è—2244,‚*«I„MT 他身體1472如水蒼玉8658,é¢è²Œ6440如閃電1300,眼目5869如ç«æŠŠ784,3940,手2220和腳4772如光明的7044銅5178,說話1697çš„è²éŸ³6963如大眾1995çš„è²éŸ³6963。D«HƒT 舉5375ç›®5869觀看7200,見有一259人376身穿3847細麻衣906,腰4975æŸ2296çƒæ³•210精金3800帶。«G‚1T æ­£7223月2320二å6242å››702æ—¥3117,我在希底çµ2313大1419æ²³5104é‚Š3027,‚«Fƒ}T 美味2532,3899我沒有åƒ398,酒3196肉1320沒有入935我的å£6310,也沒有用油抹5480,5480我的身,直到滿了4390三個7969七7620æ—¥3117。z«EmT 當那時3117,我但以ç†1840悲傷了56三個7969七7620æ—¥3117。‚j«D …OT 波斯6539王4428å¤åˆ—3566第三7969å¹´8141,有事1697顯給1540稱為7121伯æ沙撒1095的但以ç†1840。這事1697是真的571,是指著大1419爭戰6635;但以ç†é€šé”995這事1697,明白998這異象4758。ƒ\«C‡1T 一259七7620之內,他必與許多人7227堅定1396盟約1285;一七7620之åŠ2677,他必使祭祀2077與供ç»4503æ­¢æ¯7673。那行毀壞å¯æ†Žçš„8251,(或譯:使地è’涼8074çš„)如飛而來3671,並且有忿怒傾在5413那行毀壞的身上(或譯:傾在那è’涼8074之地)直到所定的2782çµå±€3617。ƒ&«B†ET éŽäº†310å…­å8346二8147個七7620,那(或譯:有)å—è†è€…4899必被剪除3772,一無所有;必有一王5057çš„æ°‘5971來935毀滅7843這城5892å’Œè–所6944,至終7093必如洪水7858沖沒。必有爭戰4421,一直到底7093,è’涼的事8074已經定了2782。ƒ:«A†mT 你當知é“3045,當明白7919,從出4161令1697é‡æ–°7725建造1129耶路撒冷3389,直到有å—è†4899å›5057的時候,必有七7651個七7620和六å8346二8147個七7620。正在艱難6695的時候6256,耶路撒冷3389城連街7339帶濠2742都必é‡æ–°7725建造1129。ƒN«@‡T 為你本國之民5971和你è–6944城5892,已經定了2852七å個7657七7620。è¦æ­¢ä½3607罪éŽ6588,除淨8552,2856罪惡2403,贖盡3722罪孽5771,引進935。(或譯:彰顯)æ°¸5769義6664,å°ä½2856異象2377å’Œé è¨€5030,並è†4886至6944è–者6944(或譯:所)‚ «?„T ä½ åˆ8462懇求8469的時候,就發出3318命令1697,我來935告訴5046你,因你大蒙眷愛2532;所以你è¦æ€æƒ³æ˜Žç™½995,995這以下的事1697和異象4758。«>‚-T 他指教995我說559:但以ç†1840啊,ç¾åœ¨æˆ‘出來3318è¦ä½¿ä½ æœ‰æ™ºæ…§7919,有è°æ˜Ž998。‚«=„'T 我正禱告8605的時候,先å‰8462在異象2377中所見7200çš„é‚£ä½376加百列1403,奉命迅速3288飛來3286,約在ç»æ™š6153祭4503的時候6256,按手在我身上5060。‚"«<„=T 我說話1696,禱告6419,承èª3034我的罪2403和本國之民5971以色列3478的罪2403,為我神430çš„è–6944å±±2022,在耶和è¯3068我神430é¢å‰6440懇求8467。‚(«;„IT 求主136åž‚è½8085,求主136赦å…5545,求主136應å…7181而行6213,為你自己ä¸è¦408é²å»¶309。我的神430啊,因這城5892和這民5971都是稱為7121ä½ å8034下的。‚z«:…mT 我的神430啊,求你å´5186耳241而è½8085,çœ6491眼5869而看7200,眷顧我們è’涼8074之地和稱為7121ä½ å8034下的城5892。我們在你é¢å‰6440懇求8469,原ä¸æ˜¯å› è‡ªå·±çš„義6666,乃因你的大7227æ†æ†«7356。Q«9ƒT 我們的神430啊,ç¾åœ¨æ±‚ä½ åž‚è½8085僕人5650的祈禱8605懇求8469,為自己使臉6440光照215ä½ è’涼的8076è–所4720。ƒ«8†T 主136啊,求你按你的大ä»å¤§ç¾©6666,使你的怒氣639和忿怒2534轉離7725你的城5892耶路撒冷3389,就是你的è–6944å±±2022。耶路撒冷3389和你的å­æ°‘5971,因我們的罪惡2399和我們列祖1的罪孽5771被四åœ5439的人羞辱2781。‚&«7„ET 主136我們的神430啊,你曾用大能的2389手3027領你的å­æ°‘5971出3318埃åŠ4714地776,使自己得了6213å8034,正如今日3117一樣。我們犯了罪2398,作了惡7561。‚«6„'T 所以耶和è¯3068ç•™æ„8245使這ç½ç¦7451臨到935我們身上,因為耶和è¯3068我們的神430在他所行6213的事4639上都是公義6662;我們並沒有è½å¾ž8085他的話6963。‚0«5„YT 這一切ç½ç¦7451臨到935我們身上是照摩西4872律法8451上所寫3789的,我們å»æ²’有求2470耶和è¯3068我們神430çš„æ©å…¸ï¼Œä½¿æˆ‘們回頭離開7725罪孽5771,明白7919你的真ç†571。‚«4„T 他使大1419ç½ç¦7451臨到935我們,æˆå°±äº†6965警戒我們和審判8199我們官長8199的話1697;原來在普天8064之下未曾行éŽ6213åƒåœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389所行6213的。 ‘ ^}ú}L|Ô|&{[zGxÕx1wnvrusÜs rqsp¸onènQm‘lÉlWkOiîh´gžfÎfne¼e5cÒcEbna—`”_á_^]O\–[ç[dZ$YDXWW”VÒU³T“SÈSRªR.Q@P}OÛNMºM?LeK˜J­IàIMH¦GÈGFEFDyCêB´AÈAJ@À?Þ>ú>5=<Œ;ï;:z9é8¬7…6…5ý5)3·3#1Ý0b/j.‹,ý,A+†*ª)ø(ª'É'-& %G$—#¬"œ!œ!¡wÁc)%éd³ûó8t¤ZDqo H ) k Ü ÝI\ƒââoˆ c­> ƒA^ 從å‰ä»¥æ³•è“®669說話1696,人都戰兢7578,他在以色列中3478居處高ä½5375;但他在事奉巴力的事上1168犯罪816就死4191了。b­=ƒ=^ 以法蓮669大大8563惹動主怒3707,所以他æµè¡€1818的罪必歸5203在他身上。主113必將那因以法蓮所å—的羞辱2781歸還7725他。+­<‚O^ 耶和è¯3068藉先知5030é ˜5927以色列3478從埃åŠ4714上來;以色列也藉先知5030而得ä¿å­˜8104。>­;‚u^ 從å‰é›…å„3290逃到1272亞蘭758地7704,以色列3478為得妻802æœäº‹5647人,為得妻802與人放8104羊。{­:ƒo^ 基列人1568沒有罪孽205麼?他們全然是虛å‡7723的。人在å‰ç”²1537ç»ç‰›çŠ¢7794為祭2076,他們的祭壇4196好åƒç”°é–“7704çŠæº8525中的亂堆1530。­9‚1^ 我已曉諭1696眾先知5030,並且加增7235默示2377,藉3027先知5030設立比喻1819。T­8ƒ!^ 自從你出埃åŠ4714地776以來,我就是耶和è¯3068你的神430;我必使你å†ä½3427帳棚168,如在大會4150çš„æ—¥å­3117一樣。h­7ƒI^ 以法蓮669說559:我果然æˆäº†å¯Œè¶³6238,得了4672財寶202;我所勞碌3018得來的,人必ä¸è¦‹4672有甚麼ä¸ç¾©5771,å¯ç®—為罪的2399。­6‚^ 以法蓮是商人3667,手裡3027有詭è©4820的天平3976,愛157行欺騙6231。.­5‚U^ 所以你當歸å‘7725你的神430,謹守8104ä»æ„›2617ã€å…¬å¹³4941,常常8548等候6960你的神430。‚G­4…^ 與天使4397較力7786,並且得å‹3201,哭泣1058懇求2603,在伯特利1008é‡è¦‹4672耶和è¯ã€‚耶和è¯3068è¬è»6635之神430在那裡曉諭1696我們以色列人;耶和è¯3068是他å¯ç´€å¿µ2143çš„å。 ­3‚ ^ 他在腹中990抓ä½å“¥å“¥251的腳跟6117,壯年的時候202與神430較力8280,9­2‚k^ 耶和è¯3068與猶大3063爭辯7379,必照雅å„3290所行的1870懲罰6485他,按他所åšçš„4611報應7725他。‚­1 „/^ 以法蓮669åƒ7462風7307,且追趕7291æ±é¢¨6921,時常3117增添7235虛謊3577和強暴7701,與亞述804ç«‹3772ç´„1285,把油8081é€åˆ°2986埃åŠ4714。‚"­0„=^ 以法蓮669用謊話3585,以色列3478家1004用詭計4820åœç¹žæˆ‘5437;猶大3063å»é ç¥ž410掌權7300,å‘è–者6918有忠心539。(或譯:猶大å‘神,å‘誠實的è–者猶疑ä¸å®š)}­/ƒs^ 他們必如雀鳥6833從埃åŠ4714急速而來2729,åˆå¦‚é´¿å­3123從亞述804地776來到。我必使他們ä½3427自己的房屋1004。這是耶和è¯3068說的5002。N­.ƒ^ 耶和è¯3068必如ç…å­738å¼å«7580,å­æ°‘å¿…è·Ÿ3212隨310他。他一å¼å«7580,他們1121就從西方3220急速而來2729。‚­-„^ 我必ä¸ç™¼6213猛烈2740的怒氣639,也ä¸å†7725毀滅7843以法蓮669。因我是神410,並éžä¸–人376,是你們中間7130çš„è–者6918;我必ä¸åœ¨æ€’中臨到935你們。‚E­,…^ 以法蓮669哪,我怎能æ¨æ£„ä½ 5414?以色列3478啊,我怎能棄絕你4042?我怎能使你5414如押瑪126?怎能使你7760如洗æ‰6636?我回心轉æ„2015,3820,我的æ†æ„›5150大大3162發動3648。K­+ƒ^ 我的民5971å8511è¦èƒŒé“離開我4878;眾先知雖然招呼7121他們歸å‘至上5921的主,å»ç„¡äºº3162å°Šå´‡7311主。?­*‚w^ 刀åŠ2719必臨到2342他們的城邑5892,毀壞3615門閂905,把人åžæ»…398,都因他們隨從自己的計謀4156。6­)‚e^ 他們必ä¸æ­¸å›ž7725埃åŠ4714地776,亞述人804å»è¦ä½œä»–們的王4428,因他們ä¸è‚¯3985æ­¸å‘7725我。‚­(ƒ^ 我用慈(原文是:人120çš„)繩2256æ„›160ç´¢5688牽引他們4900;我待他們如人放鬆7311牛的兩腮3895夾æ¿5923,把糧食398放5186在他們é¢å‰ã€‚3­'‚_^ 我原教導8637以法蓮669行走8637,用膀臂2220抱著他們3947,他們å»ä¸çŸ¥é“3045是我醫治他們7495。,­&‚Q^ 先知越發招呼7121他們,他們越發走開1980,å‘諸巴力1168ç»ç¥­2076,給雕刻的å¶åƒ6456燒香6999。­% ‚/^ 以色列3478å¹´å¹¼5288的時候,我愛157他,就從埃åŠ4714å¬å‡º7121我的兒å­1121來。a­$ƒ;^ å› 6440他們的大7451惡7451,伯特利1008必使6213你們é­é‡å¦‚此。到了黎明7837,以色列3478的王4428必全然1820滅絕1820。‚7­#„g^ 所以在這民中5971必有6965鬨嚷7588之è²ï¼Œä½ ä¸€åˆ‡çš„ä¿éšœ4013必被拆毀7703,就如沙勒幔8020在爭戰4421çš„æ—¥å­3117拆毀7701伯亞比勒1009,將其中的æ¯517å­1121一åŒæ‘”æ­»7376。­"ƒw^ 你們耕種2790的是奸惡7562,收割7114的是罪孽5766,åƒ398的是謊話3585çš„æžœå­6529。因你倚é 982自己的行為1870,仰賴勇士1368眾多7230,‚5­!„c^ 你們è¦ç‚ºè‡ªå·±æ ½ç¨®2232公義6666,就能收割7114慈愛2617。ç¾ä»Šæ­£æ˜¯å°‹æ±‚1875耶和è¯3068的時候6256;你們è¦é–‹å¢¾5214è’地5215,等他臨到935,使公義6664如雨é™3384在你們身上。‚Y­ …+^ 以法蓮669是馴良3925çš„æ¯ç‰›çŠ¢5697,喜愛157踹1758榖,我å»å°‡è»›åŠ 5674在它肥美2898的頸項6677上,我è¦ä½¿ä»¥æ³•è“®669拉套(或作:被騎)7392。猶大3063必耕田2790;雅å„3290必耙地7702。1­‚[^ 我必隨æ„185懲罰他們3256。他們為兩樣8147的罪5869所çº631;列邦的民5971å¿…èšé›†622攻擊他們。‚%­„C^ 以色列3478啊,你從基比亞1390çš„æ—¥å­3117以來時常犯罪2398。你們的先人曾站5975在那裡,ç¾ä»Šä½åŸºæ¯”亞1390的人以為攻擊罪孽5932之輩1121的戰事4421臨5381ä¸åˆ°è‡ªå·±ã€‚‚`­…9^ 伯亞文206的邱壇1116就是以色列3478å–罪2403的地方必被毀滅8045ï¼›èŠæ£˜6975和蒺藜1863å¿…é•·5927在他們的祭壇上4196。他們必å°å¤§å±±2022說559:é®è“‹3680我們ï¼å°å°å±±1389說:倒5307在我們身上ï¼­‚^ 至於撒瑪利亞8111,他的王4428å¿…æ»…æ²’1820,如水4325é¢6440的沫å­7110一樣。{­ƒo^ 人必將牛犢帶2986到亞述804當作禮物4503,ç»çµ¦è€¶é›·å¸ƒ3377王4428。以法蓮669å¿…è’™3947羞1317;以色列3478必因自己的計謀6098慚愧954。‚ ­„^ 撒瑪利亞8111çš„å±…æ°‘7934必因伯亞文1007的牛犢5697é©šæ1481;崇拜牛犢的民5971和喜愛1523牛犢的祭å¸3649都必因榮耀3519離開1540他,為他悲哀56。f­ƒE^ 他們為立3772ç´„1285說1696謊言1697,起å‡7723誓422;因此,ç½ç½°4941如苦èœ7219滋生6524在田7704é–“çš„çŠæº8525中。+­‚O^ 他們必說559:我們沒有王4428,因為我們ä¸æ•¬ç•3372耶和è¯3068。王4428能為我們åš6213甚麼呢??­‚w^ 他們心3820懷二æ„2505,ç¾ä»Šè¦å®šç‚ºæœ‰ç½ª816。耶和è¯å¿…拆毀6202他們的祭壇4196,毀壞7703他們的柱åƒ4676。‚­ „5^ 以色列3478是茂盛1238çš„è‘¡è„樹1612,çµ7737æžœ6529ç¹å¤šã€‚æžœå­6529越多7230,就越增添7235祭壇4196;地土776越肥美2896,就越造美麗2895的柱åƒ4676。­‚'^ 我的神430必棄絕他們3988,因為他們ä¸è½å¾ž8085他;他們也必飄æµ5074在列國中1471。\­ƒ1^ 以法蓮669å—責罰5221,根本8328枯乾3001,必ä¸èƒ½çµ6213æžœ6529,å³æˆ–生產3205,我必殺4191他們所生990çš„æ„›å­4261。‚I­… ^ 耶和è¯èªªï¼šä»–們一切的惡事7451都在å‰ç”²1537;我在那裡憎惡8130他們。因他們所行4611的惡7455,我必從我地1004上趕出他們去1644,ä¸å†3254æ†æ„›160他們;他們的首領8269都是悖逆的5637。-­‚S^ 耶和è¯3068啊,求你加給5414他們加5414甚麼呢?è¦ä½¿5414他們胎7358墜7921ä¹³7699ä¹¾6784。W­ƒ'^ 我看7200以法蓮669如推羅6865æ ½8362於美地5116。以法蓮669å»è¦å°‡è‡ªå·±çš„兒女1121帶出來3318,交與行殺戮的人2026。6­‚e^ 縱然養大1431兒女1121,我å»å¿…使他們喪7921å­ï¼Œç”šè‡³ä¸ç•™ä¸€å€‹120。我離棄5493他們,他們就有ç¦188了。7­‚g^ 至於以法蓮人669,他們的榮耀3519必如鳥5775飛去5774,必ä¸ç”Ÿç”¢3205,ä¸æ‡·èƒŽ990,ä¸æˆå­•2032。ƒ ­† ^ 主說:我é‡è¦‹4672以色列3478如葡è„6025在曠野4057;我看見7200你們的列祖1如無花果樹8384上春季7225åˆç†Ÿ1063çš„æžœå­ã€‚他們å»ä¾†åˆ°935巴力毘ç¥1187專拜5144é‚£å¯ç¾žæ¥çš„1322,就æˆç‚ºå¯æ†Žæƒ¡çš„8251,與他們所愛157的一樣。Z­ ƒ-^ 以法蓮深深地6009敗壞7843,如在基比亞1390çš„æ—¥å­3117一樣。耶和è¯å¿…紀念2142他們的罪孽5771,追討6485他們的罪惡2403。s­ ƒ_^ 以法蓮669曾作我神430守望的6822;至於先知5030,在他一切的é“1870上作為æ•é³¥3352人的網羅6341,在他神430的家1004中懷怨æ¨4895。‚v­ …e^ 以色列人3478必知é“3045é™ç½°6486çš„æ—¥å­3117臨近935,報應7966的時候3117來到935。民說:作先知5030的是愚昧191ï¼›å—éˆæ„Ÿçš„7307,376是狂妄7696,皆因他們多多7230作孽5771,大7227懷怨æ¨4895。‚A­ „{^ 看哪,他們逃é¿1980ç½é›£7701;埃åŠäºº4714必收殮6908他們的å±é¦–,摩弗人4644必葬埋6912他們的骸骨。他們用銀å­3701åšçš„美物4261上必長3423蒺藜7057;他們的帳棚168中必生èŠæ£˜2336。­ ‚^ 在大會4150çš„æ—¥å­3117,到耶和è¯3068的節期3117,2282,你們怎樣行6213呢?‚m­…S^ 他們必ä¸å¾—å‘耶和è¯3068奠5258é…’3196,å³ä¾¿å¥ é…’也ä¸è’™æ‚…ç´6149。他們的祭物2077必如居喪者205的食物3899,凡åƒ398的必被玷污2930;因他們的食物3899åªç‚ºè‡ªå·±çš„å£è…¹5315,必ä¸å¥‰å…¥935耶和è¯3068的殿1004。O­ƒ^ 他們必ä¸å¾—ä½3427耶和è¯3068的地776;以法蓮669å»è¦æ­¸å›ž7725埃åŠ4714,必在亞述804åƒ398ä¸æ½”淨的食物2931。­^ 榖場1637和酒醡3342都ä¸å¤ ä»¥è‰²åˆ—人使用7462;新酒8492也必缺ä¹3584。{­ ƒq^ 以色列啊3478,ä¸è¦åƒå¤–邦人5971æ­¡å–œ8055快樂1524;因為你行邪淫2181離棄你的神430,在å„榖1715場上1637如妓女喜愛157賞賜868。‚"­„=^以色列3478忘記7911造他的主6213,建造1129宮殿1964;猶大3063多造7235堅固1219城5892,我å»è¦é™7971ç«784焚燒他的城邑5892,燒滅398其中的宮殿759。‚8­„i^ 至於ç»2076給我的祭物2077,1890,他們自食398其肉1320,耶和è¯3068å»ä¸æ‚…ç´ä»–們7521。ç¾åœ¨å¿…紀念2142他們的罪孽5771,追討6485他們的罪惡2403;他們必歸回7725埃åŠ4714。 ­‚^ 我為他寫了3789律法8451è¬æ¢7230,7239,他å»ä»¥ç‚º2803與他毫無關涉2114。­‚^ 以法蓮669增添7235祭壇4196å–罪2398;因此,祭壇4196使他犯罪2398。d­ƒA^ 他們雖在列邦中1471賄買8566人,ç¾åœ¨æˆ‘å»è¦èšé›†6908懲罰他們;他們因å›çŽ‹4428和首領8269所加的é‡æ“”4853日漸4592è¡°å¾®2490。¬‚)^ 他們投奔5927亞述804,如åŒç¨è¡Œçš„909野驢6501;以法蓮669賄買8566朋黨158。¬~‚^以色列3478被åžåƒ1104ï¼›ç¾ä»Šåœ¨åˆ—國中1471,好åƒäººä¸å–œæ‚…2656的器皿3627。‚¬}„^他們所種的2232是風7307,所收的7114是暴風5492;所種的ä¸æˆç¦¾ç¨¼7054,就是發苗6780也ä¸çµ6213實7058ï¼›å³ä¾¿194çµå¯¦6213,外邦人2114å¿…åžåƒ1104。@¬|‚y^這牛犢出於以色列3478,是匠人2796所造6213的,並ä¸æ˜¯ç¥ž430。撒瑪利亞8111的牛犢5695必被打碎7616。_¬{ƒ7^撒瑪利亞啊8111,耶和è¯å·²ç¶“丟棄2186你的牛犢5695;我的怒氣639å‘拜牛犢的人發作2734。他們到幾時方3808能3201無罪呢5356?]¬zƒ3^他們立å›çŽ‹4427,å»ä¸ç”±æˆ‘;他們立首領7786,我å»ä¸èª3045。他們用金2091銀3701為自己製造6213å¶åƒ6091,以致被剪除3772。¬y‚^以色列3478丟棄2186良善2896ï¼›(或譯:ç¦ä»½)仇敵341必追逼他7291。z¬xm^他們必呼å«2199我說:我的神430啊,我們以色列3478èªè­˜ä½ äº†3045。g¬w ƒI^你用å£2441å¹è§’7782ç½·ï¼æ•µäººå¦‚é·¹5404來攻打耶和è¯3068的家1004;因為這民é•èƒŒ5674我的約1285,干犯6586我的律法8451。‚1¬v„[^他們歸å‘7725,å»ä¸æ­¸å‘至上者5921;他們如åŒç¿»èƒŒ7423的弓7198。他們的首領8269必因舌頭3956的狂傲2195倒5307在刀2719下;這2097在埃åŠ4714地776必作人的è­ç¬‘3933。 ¬u‚ ^我雖教導3256他們,堅固2388他們的膀臂2220,他們竟圖謀2803,7451抗拒我。H¬tƒ ^他們並ä¸èª å¿ƒ3820哀求2199我,乃在床4904上呼號3213;他們為求五榖1715æ–°é…’8492èšé›†1481,ä»ç„¶æ‚–逆5493我。H¬sƒ ^ 他們因離棄5074我,必定有ç¦188;因é•èƒŒ6586我,必被毀滅7701。我雖è¦æ•‘贖他們6299,他們å»å‘我說1696謊3577。‚¬rƒ^ 他們去3212的時候,我必將我的網7568æ’’6566在他們身上;我è¦æ‰“下3381他們,如åŒç©ºä¸­8064çš„é³¥5775。我必按他們會眾5712所è½è¦‹çš„8088懲罰他們3256。(¬q‚I^ 以法蓮669好åƒé´¿å­3123æ„šè ¢6601無知3820;他們求告7121埃åŠ4714,投奔1980亞述804。Y¬pƒ+^ 以色列3478的驕傲1347當é¢6440見證6030自己,雖é­é‡é€™ä¸€åˆ‡ï¼Œä»–們ä»ä¸æ­¸7725å‘耶和è¯3068他們的神430,也ä¸å°‹æ±‚ä»–1245。"¬o‚=^ 外邦人2114åžåƒ398他勞力3581得來的,他å»ä¸çŸ¥é“3045;頭髮斑白7872,他也ä¸è¦ºå¾—3045。¬n‚^以法蓮669與列邦人5971攙雜1101;以法蓮669是沒有翻éŽ2015的餅5692。H¬mƒ ^眾民也熱2552如ç«çˆ8574,燒滅398他們的官長8199。他們的å›çŽ‹4428都仆倒5307而死;他們中間無一人求告7121我。f¬lƒE^首領埋ä¼çš„時候693,心中3820熱7126如ç«çˆ8574,就如烤餅的644整夜3915ç¡è‡¥3463,到了早晨1242ç«784æ°£3852ç‚Žç‚Ž1197。H¬kƒ ^在我們王4428宴樂的日å­3117,首領8269å› é…’3196的烈性2534æˆç—…2470;王與褻慢人3945拉4900手3027。U¬jƒ#^他們都是行淫的5003,åƒç«çˆ8574被烤餅的644燒熱1197,從摶3888麵1217到發2556麵的時候,暫ä¸ä½¿7673ç«è‘—æ—º5782。w¬ig^他們行惡7451使å›çŽ‹4428æ­¡å–œ8055,說謊3585使首領8269喜樂。B¬h‚}^他們心裡3824並ä¸æ€æƒ³559我紀念2142他們的一切惡7451;他們所行的4611ç¾åœ¨çºç¹žä»–們5437,都在我é¢6440å‰ã€‚‚U¬g …%^我想醫治7495以色列3478的時候,以法蓮669的罪孽5771和撒瑪利亞8111的罪惡7451就顯露出來1540。他們行事6466虛謊8267,內有賊人1590å…¥935室å·ç«Šï¼Œå¤–2351有強盜æˆç¾¤1416騷擾6584。¬f‚3^ 猶大3063啊,我使被擄7622之民5971歸回的時候7725,必有為你所命定7896的收場7105。>¬e‚u^ 在以色列3478家1004,我見了7200å¯æ†Žçš„事8186;在以法蓮669那裡有淫行2184,以色列3478被玷污2930。i¬dƒK^ 強盜æˆç¾¤1416,怎樣埋ä¼2442殺人376,祭å¸3548çµé»¨2267,也照樣在示åŠ7926,7927的路上1870殺戮7523,行了6213邪惡2154。x¬ci^基列1568是作6466å­½205之人的城7151,被血1818沾染6121。m¬bS^他們å»å¦‚亞當120背5674ç´„1285,在境內å‘我行事詭è©898。(¬a‚I^我喜愛2654良善(或譯:æ†æ¤)2617,ä¸å–œæ„›ç¥­ç¥€2077;喜愛èªè­˜1847神430,å‹æ–¼ç‡”祭5930。F¬`ƒ^因此,我藉先知5030ç ä¼2672他們,以我å£ä¸­6310的話561殺戮他們2026;我施行的審判4941如光216發出3318。‚¬_„/^主說:以法蓮669哪,我å¯å‘你怎樣行6213呢?猶大3063啊,我å¯å‘你怎樣åš6213呢?因為你們的良善2617如åŒæ—©æ™¨1242的雲霧6051,åˆå¦‚速7925æ•£1980的甘露2919。‚¬^„-^我們務è¦èªè­˜3045耶和è¯3068,竭力追求7291èªè­˜3045他。他出ç¾4161確3559如晨光7837,他必臨到935我們åƒç”˜é›¨1653,åƒæ»‹æ½¤3384田地776的春雨4456。=¬]‚s^éŽå…©å¤©3117他必使我們甦醒2421,第三7992天3117他必使我們興起6965,我們就在他é¢å‰6440得以存活2421。>¬\ ‚w^來罷3212,我們歸7725å‘耶和è¯3068ï¼ä»–撕裂2963我們,也必醫治7495;他打5221傷我們,也必çºè£¹2280。h¬[ƒI^我è¦å›ž7725到3212原處4725,等他們自覺有罪816,(或譯:承èªå·±ç½ª)尋求1245我é¢6440;他們在急難6862的時候必切切尋求我7836。[¬Zƒ/^我必å‘以法蓮669如ç…å­7826,å‘猶大3063家1004如少壯ç…å­3715。我必撕裂2963而去3212,我è¦å¥ªåŽ»5375,無人æ­æ•‘5337。‚;¬Y„o^ 以法蓮669見7200自己有病2483,猶大3063見自己有傷4205,他們就打發人7971往亞述804去3212見耶雷布3377王4428,他å»ä¸èƒ½3201醫治7495你們,ä¸èƒ½æ²»å¥½1455你們的傷4205。¬Xw^ 我使以法蓮669如蟲蛀之物6211,使猶大3063家1004如朽爛之木7538。*¬W‚M^ 以法蓮669因樂2974從1980,310人的命令6673,就å—欺壓6231,被審判4941壓碎7533。4¬V‚a^ 猶大3063的首領8269如åŒæŒªç§»5253地界1366的人,我必將忿怒5678倒8210在他們身上,如水一般4325。F¬Uƒ^ 在責罰8433çš„æ—¥å­3117,以法蓮669必變為è’å ´8047;我在以色列3478支派中7626,指示3045將來必æˆçš„事539。w¬Tƒg^你們當在基比亞1390å¹8628角7782,在拉瑪7414å¹è™Ÿ2689,在伯亞文1007å¹å‡ºå¤§è²7321,說:便雅憫1144哪,有仇敵在你後頭310ï¼F¬Sƒ^他們å‘耶和è¯3068行事詭è©898,生了3205ç§2114å­1121。到了月朔2320,他們與他們的地業2506必被åžæ»…398。.¬R‚U^他們必牽著牛1241羊6629去3212尋求1245耶和è¯3068,å»å°‹4672ä¸è¦‹ï¼›ä»–已經轉去2502離開他們。~¬Qƒu^以色列3478的驕傲1347當é¢6440見證6030自己。故此,以色列3478和以法蓮669必因自己的罪孽5771跌倒3782;猶大3063也必與他們一åŒè·Œå€’3782。R¬Pƒ^他們所行的4611使5414他們ä¸èƒ½æ­¸7725å‘神430;因有淫2183心7307在他們裡é¢7130,他們也ä¸èªè­˜3045耶和è¯3068。R¬Oƒ^以法蓮669為我所知3045;以色列3478ä¸èƒ½å‘我隱è—3582。以法蓮669哪,ç¾åœ¨ä½ è¡Œæ·«äº†2181,以色列3478被玷污了2930。¬N‚ ^這些悖逆的人7846肆行殺戮7819,罪孽極深6009;我å»æ–¥è²¬4148他們眾人。‚^¬M …7^眾祭å¸3548啊,è¦è½8085我的話ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478家1004啊,è¦ç•™å¿ƒè½7181ï¼çŽ‹4428家1004啊,è¦å´è€³è€Œè½238ï¼å¯©åˆ¤4941è¦è‡¨åˆ°ä½ å€‘,因你們在米斯巴4709如網羅6341,在他泊山8396如鋪張6566的網7568。¬L}^風7307把他們裹6887在翅膀裡3671;他們因所ç»çš„祭2077必致蒙羞954。-¬K‚S^他們所å–çš„5435已經發酸5493,他們時常2181行淫2181,他們的官長4043最愛157羞æ¥çš„事7036。\¬J1^以法蓮669親近2266å¶åƒ6091,任憑3240ä»–ç½·ï¼K¬Iƒ^以色列3478倔強5637,猶如倔強5637çš„æ¯ç‰›6510ï¼›ç¾åœ¨è€¶å’Œè¯3068è¦æ”¾7462他們,如åŒæ”¾ç¾Šç¾”3532在寬闊之地4800。‚¬H„^以色列3478啊,你雖然行淫2181,猶大3063å»ä¸å¯çŠ¯ç½ª816。ä¸è¦å¾€å‰ç”²1537去935,ä¸è¦ä¸Šåˆ°5927伯亞文1007,也ä¸è¦æŒ‡è‘—永生的2416耶和è¯3068起誓7650。‚5¬G„c^你們的女兒1323淫亂2181,你們的新婦3618行淫5003,我å»ä¸æ‡²ç½°ä»–們6485;因為你們自己離群6504與娼妓2181åŒå±…,與妓女6948一åŒç»ç¥­2076。這無知995çš„æ°‘5971必致傾倒3832。‚\¬F…1^ 在å„å±±2022é ‚7218,å„高岡1389的橡樹437ã€æ¥Šæ¨¹3839ã€æ —樹424之下,ç»ç¥­2076燒香6999,因為樹影6738美好2896。所以,你們的女兒1323淫亂2181,你們的新婦3618(或譯:兒婦;下åŒ)行淫5003。‚¬Eƒ^ 我的民5971求å•7592木å¶6086,以為木æ–4731能指示5046他們;因為他們的淫2183心7307使他們失迷8582,他們就行淫2181離棄神430,ä¸å®ˆç´„æŸï¼Œn¬DU^ 姦淫2184和酒3196,並新酒8492,奪去3947人的心3820。C¬C‚^ 他們åƒ398,å»ä¸å¾—飽7646;行淫2181,而ä¸å¾—立後6555;因為他們離棄5800耶和è¯3068,ä¸éµ8104他的命。;¬B‚o^ 將來民5971如何,祭å¸3548也必如何;我必因他們所行的1870懲罰6485他們,照他們所åšçš„4611報應7725他們。¬A‚^他們åƒ398我民5971的贖罪祭2403,滿心5315願æ„5375我民犯罪5771。¬@‚^祭å¸è¶Šç™¼å¢žå¤š7230,就越發得罪2398我;我必使他們的榮耀3519變為4171羞辱7036。‚4¬?„a^我的民5971因無知識1847而滅亡1820。你棄掉3988知識1847,我也必棄掉3988你,使你ä¸å†çµ¦æˆ‘作祭å¸3547。你既忘7911了你神430的律法8451,我也必忘記7911你的兒女1121。6¬>‚e^你這祭å¸å¿…日間3117跌倒3782;先知5030也必夜間3915與你一åŒè·Œå€’3782;我必滅絕1820ä½ çš„æ¯è¦ª517。%¬=‚C^然而,人376都ä¸å¿…爭辯7378,也ä¸å¿…指責3198,因為這民5971與抗拒7378祭å¸3548的人一樣。j¬<ƒM^因此,這地776悲哀56,其上的民3427ã€ç”°é‡Ž7704çš„ç¸2416ã€ç©ºä¸­8064çš„é³¥5775必都衰微535,海3220中的魚1709也必消滅622。K¬;ƒ^但起å‡èª“422,ä¸è¸å‰è¨€3584,殺害7523,å·ç›œ1589,姦淫5003,行強暴6555,殺人æµè¡€1818,接連5060ä¸æ–·ã€‚‚.¬: „W^以色列3478人1121哪,你們當è½8085耶和è¯3068的話1697。耶和è¯3068與這地776çš„å±…æ°‘3427爭辯7379,因這地上776無誠實571,無良善2617,無人èªè­˜1847神430。‚^¬9…5^後來310以色列3478人1121必歸回7725,(或譯:回心轉æ„)尋求1245他們的神430耶和è¯3068和他們的王4428大衛1732。在末後319çš„æ—¥å­3117,必以敬ç•çš„心6342æ­¸å‘耶和è¯3068,領å—ä»–çš„æ©æƒ 2898。w¬8ƒg^以色列3478人1121也必多7227æ—¥3117ç¨å±…3427,無å›çŽ‹4428,無首領8269,無祭祀2077,無柱åƒ4676,無以弗得646,無家中的神åƒ8655。>¬7‚u^我å°å¥¹èªª559:你當多7227æ—¥3117為我ç¨å±…3427,ä¸å¯è¡Œæ·«2181,ä¸å¯æ­¸åˆ¥äºº376為1961妻,我å‘你也必這樣。¬6‚7^我便用銀å­3701å6240五2568èˆå®¢å‹’,大麥8184一賀梅ç¥2563åŠ3963,買她3739歸我。‚m¬5 …U^耶和è¯3068å°æˆ‘說559:你å†åŽ»3212æ„›157一個淫5003婦802,就是她情人7453所愛的157;好åƒä»¥è‰²åˆ—3478人1121,雖然å6437å‘別312神430,喜愛157è‘¡è„6025餅809,耶和è¯3068還是愛160他們。‚¬4„^我必將她種2232在這地776。素ä¸è’™æ†æ†«çš„7355,3818,我必æ†æ†«7355;本éžæˆ‘æ°‘çš„5971,我必å°ä»–說559:你是我的民5971;他必說559:你是我的神430。F¬3ƒ^地776必應å…6030五榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323,這些必應å…6030耶斯列3157民。(就是:神栽種的æ„æ€))¬2‚K^耶和è¯3068說5002:那日3117我必應å…6030,我必應å…6030天8064,天必應å…6030地776ï¼›t¬1a^也以誠實530è˜ä½ 781歸我,你就必èªè­˜3045我耶和è¯3068。)¬0‚K^我必è˜ä½ 781æ°¸é 5769歸我為妻,以ä»ç¾©6664ã€å…¬å¹³4941ã€æ…ˆæ„›2617ã€æ†æ†«7356è˜ä½ 781歸我;‚_¬/…7^當那日3117,我必為我的民,與田野7704çš„èµ°ç¸2416和空中8064的飛鳥5775,並地127上的昆蟲7431ç«‹3772ç´„1285ï¼›åˆå¿…在國中776折斷7665弓7198刀2719,止æ¯çˆ­æˆ°4421,使他們安然983躺臥7901。¬.‚3^因為我必從我民的å£ä¸­6310除掉5493諸巴力1168çš„å號8034,這å號8034ä¸å†é¡Œèµ·2142。 ‹Ü~¼}Á|Ñ|l{º{Gz$y¥xžxwªváut#s-r…q^p=o’nØn&m@l4jýj…i‡hëgûgfeEd™cÙcb.`ú_{^R]™\à\[mZ“YÊX¦WUÇUcTDSÆRøR?Q†PÄOiN±M[LqKÐJ¦HýHwG[E¶ECûB¨B A@ ?=é=a<·;Í:9Ù8ˆ7Ñ6£5â4þ4V3Q2y1À0î0/..q.,Ä+ª*A)5(·'ô&r%c$X#Á"|!x ïªví ÝßC1@|â[6046 – ï 6 n ¶ Ò 6ÊçAÝ–ºÜY®Iƒ+r 所以主136耶和è¯3069如此說559:敵人6862必來åœæ”»5439這地776,使你的勢力5797è¡°å¾®3381,æ¶æŽ 962你的家宅759。W®Hƒ'r 那些以強暴2555æ¶å¥ªè²¡ç‰©7701ã€ç©è“„686在自己家中759的人ä¸çŸ¥é“3045è¡Œ6213正直的事5229。這是耶和è¯3068說的5002。‚B®G„}r è¦åœ¨äºžå¯¦çª795的宮殿中759和埃åŠ4714地776的宮殿759裡傳æš8085說559:你們è¦èšé›†622在撒瑪利亞8111的山上2022,就看見7200城中有何等大的7227擾亂4103與欺壓的事6217。.®F‚Urç…å­738å¼å«7580,誰ä¸3808懼怕3372呢?主136耶和è¯3069發命1696,誰能ä¸èªªé è¨€5012呢?,®E‚Qr主136耶和è¯3069è‹¥ä¸å°‡å¥§ç§˜5475指示1540他的僕人5650眾先知5030,就一無所1697è¡Œ6213。M®Dƒr城中5892è‹¥å¹8628角7782,百姓5971豈ä¸é©šæ2729呢?ç½ç¦7451若臨到一城5892,豈éžè€¶å’Œè¯3068所é™6213的麼?O®Cƒr若沒有機檻4170,雀鳥6833豈能陷5307在網羅6341裡呢?網羅6341若無所3920å¾—3920,豈能從地上127翻起呢5927?^®Bƒ5rç…å­738è‹¥éžæŠ“食2964,豈能在林中3293咆哮呢7580?少壯ç…å­3715若無1115所得3920,豈能從洞中4585發è²å‘¢5414,6963?h®AIr二8147人若ä¸1115åŒå¿ƒ3259,豈能åŒ3162行呢3212?®@‚'r在地上127è¬æ—4940中,我åªèªè­˜3045你們;因此,我必追討6485你們的一切罪孽5771。_®? ƒ9r以色列3478人1121哪,你們全家4940是我從埃åŠ4714地776領上來5927的,當è½8085耶和è¯3068,1696攻擊你們的話1697:3®>‚_r到那日3117,勇士中1368最有膽é‡çš„533,3820,必赤身6174逃跑5127。這是耶和è¯3068說的5002。C®=‚ræ‹¿8610弓7198çš„ä¸èƒ½ç«™ç«‹5975;腿7272å¿«7031çš„ä¸èƒ½é€ƒè„«4422;騎7392馬5483的也ä¸èƒ½è‡ª5315æ•‘4422。4®<‚arå¿«è·‘çš„7031ä¸èƒ½6逃脫4498;有力的2389ä¸èƒ½ç”¨553力3581;剛勇的1368也ä¸èƒ½è‡ª5315æ•‘4422。"®;‚=r 看哪,在你們所ä½ä¹‹åœ°ï¼Œæˆ‘必壓5781你們,如åŒè£æ»¿4392禾æ†5995的車5699壓5781物一樣。®:‚/r 你們å»çµ¦æ‹¿ç´°è€³äºº5139é…’3196å–8248,囑å’6680先知5030說559:ä¸è¦èªªé è¨€5012。y®9ƒkr 我從你們å­å¼Ÿ1121中興起6965先知5030,åˆå¾žä½ å€‘少年人970中興起拿細耳人5139。以色列3478人1121哪,ä¸æ˜¯é€™æ¨£éº¼ï¼Ÿé€™æ˜¯è€¶å’Œè¯3068說的5002。c®8ƒ?r 我也將你們從埃åŠ4714地776領上來5927,在曠野4057引導3212你們四å705å¹´8141,使你們得亞摩利人567之地776為業3423。‚®7„r 我從以色列人é¢å‰6440除滅8045亞摩利人567。他雖高大1363如香æŸæ¨¹730,堅固2634如橡樹437,我å»ä¸Š4605æ»…8045ä»–çš„æžœå­6529,下絕他的根本8328。^®6ƒ5r他們在å„壇4196æ—681鋪人所當2254çš„è¡£æœ899,臥5186在其上,åˆåœ¨ä»–們神430的廟1004中å–8354å—罰之人6064çš„é…’3196。‚®5„5r他們見窮人1800頭上7218所蒙的ç°6083也都垂涎7602,阻礙5186謙å‘人6035çš„é“è·¯1870。父1å­376åŒä¸€å€‹å¥³å­5291行淫3212,褻瀆2490我的è–6944å8034。‚ ®4„9r耶和è¯3068如此說559:以色列人3478三番7969四次702地犯罪6588,我必ä¸å…去他們的刑罰7725;因他們為銀å­3701賣了4376義人6662,為一雙鞋5275賣了窮人34。®3}r我å»è¦é™7971ç«784在猶大3063,燒滅398耶路撒冷3389的宮殿759。ƒ®2†#r耶和è¯3068如此說559:猶大人3063三番7969四次地702犯罪6588,我必ä¸å…去他們的刑罰7725;因為他們厭棄3988耶和è¯3068的訓誨8451,ä¸éµå®ˆ8104他的律例2706。他們列祖1所隨從310è™›å‡çš„å¶åƒ3577使他們走1980è¿·8582了。?®1‚wr我必剪除3772摩押7130中的審判者8199,將其中的一切首領8269和他一åŒæ®ºæˆ®2026。這是耶和è¯3068說的559。l®0ƒQr我å»è¦é™7971ç«784在摩押4124,燒滅398加略7152的宮殿759。摩押4124必在鬨嚷7588å¶å–Š8643å¹è§’6963,7782之中死亡4191。‚ ®/ „r耶和è¯3068如此說559:摩押4124三番7969四次702地犯罪6588,我必ä¸å…去他的刑罰7725;因為他將以æ±123王4428的骸骨6106焚燒8313æˆç°7875。®. ‚)r他們的王4428和首領8269必一åŒ3162被擄1473去1980。這是耶和è¯3068說的559。y®- ƒmr我å»è¦åœ¨çˆ­æˆ°4421å¶å–Š8643çš„æ—¥å­3117,旋風5492ç‹‚æš´5591的時候3117,點3341ç«784在拉巴7237的城2346內,燒滅398其中的宮殿759。‚)®, „Mr 耶和è¯3068如此說559:亞æ«5983人1121三番7969四次702地犯罪6588,我必ä¸å…去他們的刑罰7725;因為他們剖開1234基列1568的孕婦2030,擴張7337自己的境界1366。~®+ wr 我å»è¦é™7971ç«784在æå¹”8487,燒滅398波斯拉1224的宮殿759。‚[®* …1r 耶和è¯3068如此說559:以æ±123三番7969四次702地犯罪6588,我必ä¸å…去他的刑罰7725;因為他拿刀2719追趕7291兄弟251,毫無7843æ†æ†«7356,發怒639撕裂2963,永5331懷8104忿怒5678。®) ‚r 我å»è¦é™7971ç«784在推羅6865的城2346內,燒滅398其中的宮殿759。‚/®( „Yr 耶和è¯3068如此說559:推羅6865三番7969四次702地犯罪6588,我必ä¸å…去他的刑罰7725;因為他將眾8003æ°‘1546交5462給以æ±123,並ä¸ç´€å¿µ2142弟兄的251盟約1285。‚@®' „{r我必剪除3772亞實çª795çš„å±…æ°‘3427和亞實基倫831掌8551權7626的,也必å7725手3027攻擊以é©å€«6138。éžåˆ©å£«äºº6430所餘剩的7611必都滅亡6。這是主136耶和è¯3069說的559。®& ‚r我å»è¦é™7971ç«784在迦薩5804的城2346內,燒滅398其中的宮殿759。®% ƒyr耶和è¯3068如此說559:迦薩5804三番7969四次702地犯罪6588,我必ä¸å…去他的刑罰7725;因為他擄掠1540眾8003æ°‘1546交5462給以æ±123。‚@®$ „{r我必折斷7665大馬色1834的門閂1280,剪除3772亞文206平原1237çš„å±…æ°‘3427和伯伊甸1040掌8551權7626的。亞蘭758人5971必被擄1540到å‰ç¥7024。這是耶和è¯3068說的559。®# ‚r我å»è¦é™7971ç«784在哈薛2371的家1004中,燒滅398便哈é”1130的宮殿759。‚®" „r耶和è¯3068如此說559:大馬色1834三番7969四次702地犯罪6588,我必ä¸å…去7725他的刑罰;因為他以打糧食的éµ1270器2742打éŽ1758基列1568。‚ ®! „r他說559:耶和è¯3068必從錫安6726å¼å«7580,從耶路撒冷3389發5414è²6963;牧人7462çš„è‰å ´4999è¦æ‚²å“€56;迦密3760的山頂7218è¦æž¯ä¹¾3001。‚}®  …wr當3117猶大3063王4428çƒè¥¿é›…5818,以色列3478王4428約阿施3101çš„å…’å­1121耶羅波安3379在ä½çš„時候3117,大地震7494å‰6440二年8141,æ哥亞8620牧人5349中的阿摩å¸5986å¾—2372默示1697論以色列3478。>®‚uh我未曾報復(或譯:洗除5352;下åŒ)æµè¡€1818的罪,ç¾åœ¨æˆ‘è¦å ±å¾©5352,因為耶和è¯3068ä½åœ¨7931錫安6726。z®mh但猶大3063å¿…å­˜3427到永é 5769;耶路撒冷3389必存到è¬ä»£1755。‚®„h埃åŠ4714必然è’涼8077,以æ±123變為悽涼8077的曠野4057,都因å‘猶大3063人1121所行的強暴2555,åˆå› åœ¨æœ¬åœ°776æµ8210無辜人5355çš„è¡€1818。‚d®…Ah到那日3117,大山2022è¦æ»´5197甜酒6071ï¼›å°å±±1389è¦æµ3212奶å­2461;猶大3063溪河650都有水4325æµ3212。必有泉æº4599從耶和è¯3068的殿中1004æµå‡ºä¾†3318,滋潤8248什亭7851è°·5158。‚®„#h你們就知é“3045我是耶和è¯3068你們的神430,且åˆä½7931在錫安6726我的è–6944å±±2022。那時,耶路撒冷3389å¿…æˆç‚ºè–6944;外邦人2114ä¸å†å¾žå…¶ä¸­ç¶“éŽ5674。‚;®„oh耶和è¯3068必從錫安6726å¼å«7580,從耶路撒冷3389發5414è²6963,天8064地776就震動7493。耶和è¯3068å»è¦ä½œä»–百姓5971çš„é¿é›£æ‰€4268,作以色列3478人1121çš„ä¿éšœ4581。i®Khæ—¥8121月3394æ˜æš—6937,星宿3556ç„¡622å…‰5051。8®‚ih許多1995許多的人1995在斷定2742è°·6010,因為耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117臨近7138斷定2742è°·6010。l®ƒQh é–‹7971é®4038ç½·ï¼å› ç‚ºèŽŠç¨¼7105熟了1310ï¼›è¸è¸ç½·3381ï¼å› ç‚ºé…’醡3342滿了4390。酒池1660盈溢7783;他們的罪惡7451甚大7227。J®ƒ h è¬æ°‘1471都當興起5782,上5927到約沙法3092è°·6010;因為我必å3427在那裡,審判8199å››åœçš„5439列國1471。M®ƒh å››åœçš„5439列國1471啊,你們è¦é€Ÿé€Ÿåœ°5789來935,一åŒèšé›†6908。耶和è¯å•Š3068,求你使你的大能者1368é™è‡¨5181。4®‚ah è¦å°‡çŠé ­855打3807æˆåˆ€åŠ2719,將é®åˆ€4211打æˆæˆˆçŸ›7420;軟弱的2523è¦èªª559:我有勇力1368。S®ƒh 當在è¬æ°‘1471中宣告說7121:è¦é å‚™6942打仗4421;激動5782勇士1368,使一切戰4421士582上5927å‰ä¾†5066。‚®ƒyh我必將你們的兒1121女1323è³£4376在猶大3063人1121的手3027中,他們必賣4376給é æ–¹7350示巴7615國1471的人。這是耶和è¯3068說的1696。#®‚?h我必激動他們5782離開你們所賣4376到之地4725,åˆå¿…使報應1576æ­¸7725到你們的頭上7218。_®ƒ7h並將猶大3063人1121和耶路撒冷3389人1121è³£4376給希臘3125人1121,(原文是:雅完人)使他們é é›¢7368自己的境界1366。<®‚qh你們既然奪å–3947我的金2091銀3701,åˆå°‡æˆ‘å¯æ„›çš„2896寶物4261帶935入你們宮殿1964,(或譯:廟中)‚)®„Kh推羅6865ã€è¥¿é “6721,和éžåˆ©å£«6429四境1552的人哪,你們與我何干?你們è¦å ±å¾©7999,1576我麼?若報復1580我,我必使報應1576速速7031,4120æ­¸7725到你們的頭上7218。2® ‚]h且為我的百姓5971拈3032鬮1486,將童å­3206æ›å¦“女2181,賣4376童女3207è²·é…’3196å–8354。‚L® …h我è¦èšé›†6908è¬æ°‘1471,帶他們下3381到約沙法3092è°·6010,在那裡施行審判8199;因為他們將我的百姓5971,就是我的產業5159以色列3478,分散6340在列國1471中,åˆåˆ†å–2505我的地土776,!®  ‚=h到那日3117,我使猶大3063和耶路撒冷3389被擄之人7622歸回7725,7725的時候6256,‚I® … h 到那時候,凡求告7121耶和è¯3068å8034的就必得救4422;因為照耶和è¯3068所說的559,在錫安6726å±±2022,耶路撒冷3389必有逃脫的人6413,在剩下的人中8300必有耶和è¯3068所å¬çš„7121。e® ƒCh日頭8121è¦è®Š2015為黑暗2822,月亮3394è¦è®Šç‚ºè¡€1818,這都在耶和è¯3068大1419而å¯ç•çš„3372æ—¥å­3117未到935以å‰6440。%®‚Ch在天上8064地下776,我è¦é¡¯å‡º5414奇事4159,有血1818,有ç«784,有煙6227柱8490。®h在那些日å­3117,我è¦å°‡æˆ‘çš„éˆ7307澆çŒ8210我的僕人5650和使女8198。‚&®„Eh以後310,我è¦å°‡æˆ‘çš„éˆ7307澆çŒ8210凡有血氣的1320。你們的兒1121女1323è¦èªªé è¨€5012;你們的è€å¹´äºº2205è¦åš2492異夢2472,少年人970è¦è¦‹7200異象2384。p®ƒYh你們必知é“3045我是在以色列3478中間7130,åˆçŸ¥é“我是耶和è¯3068你們的神430;在我以外並無別神。我的百姓5971å¿…æ°¸é 5769ä¸è‡³ç¾žæ„§954。‚®„h你們必多åƒ398,398而得飽足7646就讚美1984為你們行6213奇妙事6381之耶和è¯3068你們神430çš„å8034。我的百姓5971å¿…æ°¸é 5769ä¸è‡³ç¾žæ„§954。q®ƒ[h我打發7971到你們中間的大1419è»éšŠ2428,就是è—蟲697ã€è»å­3218ã€èžžèš±2625ã€å‰ªèŸ²1501,那些年8141所åƒ398的,我è¦è£œé‚„7999你們。®‚+h禾場1637必滿了4390麥å­1250;酒醡3342與油醡必有新酒8492和油3323盈溢7783。‚N®…h錫安6726的民哪1121,你們è¦å¿«æ¨‚1523,為耶和è¯3068你們的神430æ­¡å–œ8055;因他賜5414給你們åˆå®œçš„6666秋雨4175,為你們é™ä¸‹3381甘霖1653,就是秋雨4175ã€æ˜¥é›¨4456,和先å‰7223一樣。‚®„h田野7704çš„èµ°ç¸å•Š929,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372;因為,曠野4057çš„è‰4999發生1876,樹木6086çµ5375æžœ6529,無花果樹8384ã€è‘¡è„樹1612也都效5414力2428。!­‚;h地土啊127,ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼›è¦æ­¡å–œ1523快樂8055,因為耶和è¯3068行了6213大事1431。ƒ ­~†9hå»è¦ä½¿åŒ—æ–¹6830來的è»éšŠé é›¢7368你們,將他們趕5080到乾旱6723è’廢8077之地776:å‰éšŠ6440趕入æ±6931æµ·3220,後隊5490趕入西314æµ·3220;因為他們所行6213的大惡(原文作:事)1431,臭氣889上å‡5927,腥味6709騰空5927。‚­}„'h耶和è¯3068應å…6030他的百姓5971說559:我必賜7971給你們五榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323,使你們飽足7646;我也ä¸å†ä½¿5414你們å—列國1471的羞辱2781ï¼›­|{h耶和è¯3068就為自己的地776發熱心7065,æ†æ¤2550他的百姓5971。ƒ$­{†Ah事奉8334耶和è¯3068的祭å¸3548è¦åœ¨å»Šå­197和祭壇4196中間哭泣1058,說559:耶和è¯å•Š3068,求你顧惜2347你的百姓5971,ä¸è¦ä½¿5414你的產業5159å—羞辱2781,列邦1471管轄4910他們。為何容列國的人5971說559:他們的神430在那裡呢?‚%­z„Chèšé›†622眾民5971,使會眾6951自潔6942:招èš6908è€è€…2205,èšé›†622å­©ç«¥5768å’Œåƒ3243奶的7699;使新郎2860出3318離洞房2315,新婦3618出離內室2646。­y‚1h你們è¦åœ¨éŒ«å®‰6726å¹8628角7782,分定6942ç¦é£Ÿ6685çš„æ—¥å­ï¼Œå®£å‘Š7121嚴肅會6116。e­xƒCh或者他轉æ„7725後悔5162,留下7604餘310ç¦1293,就是留下ç»çµ¦è€¶å’Œè¯3068你們神430的素祭4503和奠祭5262,也未å¯çŸ¥3045。‚Q­w…h 你們è¦æ’•è£‚7167心腸3824,ä¸æ’•è£‚è¡£æœ899。歸7725å‘耶和è¯3068你們的神430;因為他有æ©å…¸2587,有æ†æ†«7349,ä¸è¼•æ˜“750發怒639,有è±ç››çš„7227慈愛2617,並且後悔5162ä¸é™æ‰€èªªçš„ç½7451。3­v‚_h 耶和è¯3068說5002:雖然如此,你們應當ç¦é£Ÿ6685ã€å“­æ³£1065ã€æ‚²å“€4553,一心3824æ­¸7725å‘我。‚V­u…%h 耶和è¯3068在他è»æ—…2428å‰6440發5414è²6963,他的隊ä¼4264甚3966大7227ï¼›æˆå°±6213他命1697的是強盛者6099。因為耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117大1419而å¯ç•3966,3372,誰能當得起呢3557?=­t‚sh 他們一來6440,地776震7264天8064å‹•7493,日8121月3394æ˜æš—6937,星宿3556ç„¡622å…‰5051。4­s‚ah 它們蹦8264上城5892,躥7323上牆2346,爬5927上房屋1004,進935入窗戶2474如åŒç›œè³Š1590。4­r‚ah彼此376,251並ä¸æ“æ“ 1766,å‘å‰å„1397è¡Œ3212其路4546,直闖5307兵器7973,ä¸åå·¦å³1214。I­qƒ h它們如勇士1368奔跑7323,åƒæˆ°4421士582爬5927城2346ï¼›å„都376步行3212,1870,ä¸äº‚5670隊ä¼734。z­pmh它們一來6440,眾民5971å‚·æ…Ÿ2342,臉6440都變色6908,6289。‚­o„-h在山2022é ‚7218蹦跳7540的響è²ï¼Œå¦‚車輛4818的響è²6963,åˆå¦‚ç«784ç„°3851燒398碎秸7179的響è²6963,好åƒå¼·ç››çš„6099æ°‘5971擺陣6186é å‚™æ‰“ä»—4421。`­n9h它們的形狀4758如馬5483,奔跑7323如馬兵6571。‚;­m„oh它們å‰é¢6440如ç«784燒滅398,後é¢310如ç«ç„°3852燒盡3857。未到以å‰6440,地776如伊甸5731園1588ï¼›éŽåŽ»ä»¥å¾Œ310,æˆäº†è’涼8077的曠野4057;沒有一樣能躲é¿6413它們的。ƒ­l†-h那日3117是黑暗2822ã€å¹½å†¥653ã€å¯†é›²6051ã€çƒé»‘6205çš„æ—¥å­3117,好åƒæ™¨å…‰7837鋪6566滿山嶺2022。有一隊è—蟲(原文是:民)5971åˆå¤§7227åˆå¼·6099;從來5769沒有1961這樣的,以後310直到8141è¬ä»£1755,1755也必3254沒有。‚­k „9h你們è¦åœ¨éŒ«å®‰6726å¹8628角7782,在我è–6944å±±2022å¹å‡ºå¤§è²7321。國中776çš„å±…æ°‘3427都è¦ç™¼é¡«7264;因為耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117將到935,已經臨近7138。D­j ƒh田野7704çš„èµ°ç¸929å‘你發喘6165;因為溪650æ°´4325乾涸3001,ç«784也燒滅398曠野4057çš„è‰å ´4999。U­i ƒ%h耶和è¯å•Š3068,我å‘你求告7121,因為ç«784燒滅398曠野4057çš„è‰å ´4999ï¼›ç«ç„°3852燒3857盡田野7704的樹木6086。-­h ‚Uh牲畜929哀鳴584;牛1241群5739混亂943,因為無è‰4829;羊6629群5739也å—了困苦816。<­g ‚sh榖種6507在土塊4053下朽爛5685;倉214也è’涼8074,廩4460也破壞2040;因為五榖1715枯乾了3001。4­f ‚ch糧食400ä¸æ˜¯åœ¨æˆ‘們眼5869å‰æ–·çµ•äº†å—Ž3772?歡喜8057快樂1524ä¸æ˜¯å¾žæˆ‘們神430的殿1004中止æ¯äº†å—Žï¼Ÿ4­e ‚ch哀哉162!耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117臨近了7138。這日3117來到,好åƒæ¯€æ»…7701從全能者7706來到935。‚$­d „Ch你們è¦åˆ†å®š6942ç¦é£Ÿ6685çš„æ—¥å­ï¼Œå®£å‘Š7121嚴肅會6116,招èš622é•·è€2205和國中776的一切居民3427到耶和è¯3068你們神430的殿1004,å‘耶和è¯3068哀求2199。‚z­c …oh 祭å¸å•Š3548,你們當腰æŸ2296麻布痛哭5594;伺候8334祭壇4196的啊,你們è¦å“€è™Ÿ3213;事奉8334我神430的啊,你們è¦ä¾†935披上麻布8242éŽå¤œ3885,因為素祭4503和奠祭5262從你們神430的殿中1004斷絕了4513。‚/­b „Yh è‘¡è„樹1612枯乾3001;無花果樹8384衰殘535。石榴樹7416ã€æ£•æ¨¹8558ã€è˜‹æžœæ¨¹8598,連田野7704一切的樹木6086也都枯乾3001;眾人1121,120的喜樂8342盡都消滅3001。c­a ƒAh 農夫啊406,你們è¦æ…šæ„§3001,修ç†è‘¡è„園的啊3755,你們è¦å“€è™Ÿ3213;因為大麥2406å°éº¥8184與田間7704的莊稼7105都滅絕了6。>­` ‚wh ç”°7704è’涼7703,地127悲哀56;因為五榖1715毀壞7703,新酒8492乾竭3001,油3323也缺ä¹535。;­_ ‚qh 素祭4503和奠祭5262從耶和è¯3068的殿中1004斷絕3772;事奉8334耶和è¯çš„3068祭å¸3548都悲哀56。'­^ ‚Ih我的民哪,你當哀號421,åƒè™•å¥³1330è…°æŸ2296麻布8242,為幼年5271的丈夫1167哀號。J­] ƒh它毀壞7760我的葡è„樹1612,å‰äº†7111我無花果樹8384的皮,å‰ç›¡2834,2834而丟棄7993,使æžæ¢8299露白3835。­\ ƒyh有一隊è—蟲(原文是:民)1471åˆå¼·ç››6099åˆç„¡æ•¸4557,侵犯5927我的地776;它的牙齒8127如ç…å­738的牙齒8127,大牙4973如æ¯ç…3833的大牙。^­[ ƒ7h酒醉的人哪7910,è¦æ¸…醒6974å“­æ³£1058;好8354é…’3196的人哪,都è¦ç‚ºç”œé…’6071哀號3213,因為從你們的å£ä¸­6310斷絕了3772。k­Z ƒQh剪蟲1501剩下的3499,è—蟲697來åƒ398ï¼›è—蟲697剩下的3499,è»å­3218來åƒ398ï¼›è»å­3218剩下的3499,螞蚱2625來åƒ398。­Y ‚)h你們è¦å°‡é€™äº‹å‚³5608與å­1121,å­1121傳與孫1121,孫1121,傳與後312代1755。y­X ƒmhè€å¹´äººå“ª2205,當è½8085我的話;國中776çš„å±…æ°‘3427哪,都è¦å´è€³è€Œè½238。在你們的日å­3117,或518你們列祖1çš„æ—¥å­3117,曾有這樣的事麼?t­W eh耶和è¯3068的話1697臨到毘土ç¥6602çš„å…’å­1121ç´„ç¥3100。‚2­V„]^ 誰是智慧人2450,å¯ä»¥æ˜Žç™½995這些事;誰是通é”人995,å¯ä»¥çŸ¥é“3045這一切。因為,耶和è¯3068çš„é“1870是正直的3477;義人6662必在其中行走3212,罪人6586å»åœ¨å…¶ä¸Šè·Œå€’3782。‚­U„^以法蓮669必說:我與å¶åƒ6091還有甚麼關涉呢?我耶和è¯å›žç­”6030他,也必顧念7789他。我如é’ç¿ 7488çš„æ¾æ¨¹1265;你的果å­6529從我而得4672。a­Tƒ;^曾ä½3427在他蔭下6738的必歸回7725,發旺2421如五榖1715,開花6524如葡è„樹1612。他的香氣2143如利巴嫩3844çš„é…’3196。-­S‚S^ä»–çš„æžæ¢3127必延長3212;他的榮è¯1935如橄欖樹2132;他的香氣7381如利巴嫩3844的香æŸæ¨¹ã€‚5­R‚c^我必å‘以色列3478如甘露2919;他必如百åˆèŠ±7799開放6524,如利巴嫩3844的樹木扎5221æ ¹8328。&­Q‚E^我必醫治7495他們背é“4878的病,甘心5071æ„›157他們;因為我的怒氣639å‘他們轉消7725。‚­P„1^我們ä¸å‘亞述804求救3467,ä¸é¨Ž7392埃åŠçš„馬5483,也ä¸å†å°æˆ‘們手3027所造的4639說559:你是我們的神430。因為孤兒3490在你耶和è¯é‚£è£¡å¾—è’™æ†æ†«7355。‚"­O„=^當歸å‘7725耶和è¯3068,用3947言語1697禱告他說559:求你除淨5375罪孽5771,悅ç´3947å–„è¡Œ2896;這樣,我們就把嘴唇8193的祭代替牛犢6499ç»ä¸Š7999。#­N ‚A^以色列3478啊,你è¦æ­¸å‘7725耶和è¯3068你的神430;你是因自己的罪孽5771跌倒了3782。q­Mƒ[^ 撒瑪利亞8111必擔當自己的罪816,因為悖逆4784他的神430。他必倒5307在刀下2719;嬰孩5768必被摔死7376;孕婦2030必被剖開1234。‚g­L…G^ 他在弟兄251中雖然茂盛6500,必有æ±é¢¨6921颳來935,就是耶和è¯3068的風7307從曠野4057上來5927。他的泉æº4726å¿…ä¹¾954;他的æºé ­4599å¿…ç«­2717;仇敵必擄掠8154他所ç©è“„çš„214一切寶2532器3627。‚M­K…^ 我必救贖他們6299脫離3027é™°é–“7585,救贖他們1350脫離死亡4194。死亡4194啊,你的ç½å®³1698在那裡呢165?陰間7585哪,你的毀滅6987在那裡呢165?在我眼å‰5869絕無5641後悔5164之事。D­Jƒ^ 產婦3205的疼痛2256必臨到935他身上;他是無智慧2450之å­1121,到了產4866,1121期6256ä¸ç•¶é²å»¶5975。p­IY^ 以法蓮669的罪孽5771包裹6887;他的罪惡2403收è—6845。|­Hq^ 我在怒氣中639將王4428賜5414你,åˆåœ¨çƒˆæ€’中5678將王廢去3947。‚­Gƒ}^ 你曾求我說559:給我立5414王4428和首領8269。ç¾åœ¨654你的王4428在那裡呢165?治ç†8199你的在那裡呢?讓他在你所有的城5892中拯救你3467ç½·ï¼{­Fo^ 以色列3478啊,你與我åå°ï¼Œå°±æ˜¯åå°å¹«åŠ©ä½ çš„5828,自å–敗壞7843。‚­E„5^ 我é‡è¦‹ä»–們6298å¿…åƒä¸Ÿ7909å´½å­çš„æ¯ç†Š1677,撕裂7167他們的胸膛(或譯:心3820膜)5458。在那裡,我必åƒæ¯ç…3833åžåƒä»–們398;野7704ç¸2416必撕裂他們1234。o­DW^ 因此,我å‘他們如ç…å­7826,åˆå¦‚è±¹5246ä¼7789在é“1870æ—。-­C‚S^ 這些民照我所賜的食物4830得了飽足7646;既得飽足7646,心3820就高傲7311,忘記了我7911。a­B;^ 我曾在曠野4057乾旱8514之地776èªè­˜ä½ 3045。k­AƒO^ 自從你出埃åŠ4714地776以來,我就是耶和è¯3068你的神430。在我以外2108,你ä¸å¯èªè­˜3045別神430;除我以外1115並沒有救主3467。v­@ƒe^ 因此,他們必如早晨1242的雲霧6051,åˆå¦‚速散1980的甘露7925,2919,åƒå ´ä¸Š1637的糠秕4671被狂風å¹åŽ»5590,åˆåƒç…™æ°£6227騰於窗外699。‚?­?„w^ ç¾ä»Šä»–們罪2398上加3254罪,用銀å­3701為自己鑄造6213å¶åƒ4541,就是照自己的è°æ˜Ž8394製造,都是匠人2796的工作4639。有人論說559,ç»ç¥­çš„2076人120å¯ä»¥å‘牛犢5695親嘴5401。 ƒã~`}±|¼{±zoyixÀwƒvu…t s q¾p;nún.lælgk¤jˆiëhågþgrfe•dÿc³b¡ba9`9^º^ ]+\D[§[ ZaYÂY9XWÅWUöT™SßSRIQŒPáO•O MzLÃK°JúIÑH¾G¿GaF[E¤EFDCFBZ@æ@?>n=r<¥;¹:9v85776—5,4s3À2¿1ä0ˆ/H.Y-Ç,T*¸)ö(î(&î%æ$—#b"v!ª ‹±Aá ¢ &Z9°’ÈiOÕí  X  æÌ …´B÷クL „†船2259主7227到7126他那裡å°ä»–說559:你這沉ç¡çš„人哪7290,為何這樣呢?起來6965,求告7121你的神430,或者神430顧念6245我們,使我們ä¸è‡³æ»…亡6。‚F¯K …†水手4419便懼怕3372,å„人376哀求2199自己的神430。他們將船上591的貨物3627æ‹‹2904在海3220中,為è¦ä½¿èˆ¹è¼•äº›7043。約拿3124已下3381到底3411艙5600,躺臥7901沉ç¡7290。W¯J ƒ)†然而耶和è¯3068使2904海中3220起大1419風7307,海3220就狂風5591大1419作,甚至船591幾乎2803破壞7665。ƒ¯I ††ç´„æ‹¿3124å»èµ·ä¾†6965,逃1272往他施去8659躲é¿6440耶和è¯3068;下到3381約帕3305,é‡è¦‹4672一隻船591,è¦å¾€935他施去8659。他就給了5414船價7939,上了3381船,è¦èˆ‡èˆ¹ä¸Šçš„人åŒå¾€935他施去8659躲é¿6440耶和è¯3068。L¯H ƒ†你起來6965往尼尼微5210大1419城5892去3212,å‘其中的居民呼喊7121,因為他們的惡7451é”到5927我é¢å‰6440。¯G ‚†è€¶å’Œè¯3068的話1697臨到亞米太573çš„å…’å­1121ç´„æ‹¿3124,說559::¯F ‚o|必有拯救者3467上到5927錫安6726å±±2022,審判8199以掃6215å±±2022;國度4410就歸耶和è¯3068了。‚¯E „%|在迦å—人3669中被擄的1546以色列3478眾2426人1121必得地直到撒勒法6886;在西法拉5614中被擄的1546耶路撒冷人3389å¿…å¾—3423å—地5045的城邑5892。‚¯D „+|å—地的人5045å¿…å¾—3423以掃6215å±±2022;高原的人8219å¿…å¾—éžåˆ©å£«6430地,也得3423以法蓮669地7704和撒瑪利亞8111地7704;便雅憫人1144必得基列1568。‚P¯C …|é›…å„3290家1004å¿…æˆç‚ºå¤§ç«784;約瑟3130家1004必為ç«ç„°3852;以掃6215家1004必如碎秸7179ï¼›ç«å¿…將他燒著1814åžæ»…398。以掃6215家1004必無餘剩的8300。這是耶和è¯3068說的1696。=¯B ‚u|在錫安6726å±±2022必有逃脫的人6413,那山也必æˆè–6944;雅å„3290家1004å¿…å¾—3423原有的產業4180。k¯A ƒQ|你們猶大人在我è–6944å±±2022怎樣å–了苦æ¯8354,è¬åœ‹1471也必照樣常常地8548å–8354;且å–8354且咽3886,他們就歸於無3808有。^¯@ ƒ7|耶和è¯3068é™ç½°çš„æ—¥å­3117臨近7138è¬åœ‹1471。你怎樣行6213,他也必照樣å‘ä½ è¡Œ6213;你的報應1576å¿…æ­¸7725到你頭上7218。c¯? ƒA|ä½ ä¸ç•¶ç«™5975在岔路å£6563剪除3772他們中間逃脫的6412;他們é­é›£6869çš„æ—¥å­3117,你ä¸ç•¶å°‡ä»–們剩下的人8300交付仇敵5462。‚B¯> „| 我民5971é­ç½343çš„æ—¥å­3117,你ä¸ç•¶é€²935他們的城門8179;他們é­ç½343çš„æ—¥å­3117,你ä¸ç•¶çžªçœ¼çœ‹è‘—7200他們å—苦7451;他們é­ç½343çš„æ—¥å­3117,你ä¸ç•¶ä¼¸æ‰‹æ¶7971他們的財物2428ï¼›‚.¯= „W| 你兄弟251é­é›£5235çš„æ—¥å­3117,你ä¸ç•¶çžªçœ¼çœ‹è‘—7200;猶大3063人1121被滅6çš„æ—¥å­3117,你ä¸ç•¶å› æ­¤æ­¡æ¨‚8055;他們é­é›£6869çš„æ—¥å­3117,你ä¸ç•¶èªªç‹‚傲的話1431,6310。‚¯< „%| 當外人2114擄掠7617é›…å„的財物2428,外邦人5237進入935他的城門8179,為耶路撒冷3389拈3032鬮1486çš„æ—¥å­3117,你竟站5975在一æ—,åƒèˆ‡ä»–們åŒå¤¥259。'¯; ‚I| å› ä½ å‘兄弟251é›…å„3290行強暴2555,羞愧955å¿…é®è“‹ä½ 3680,你也必永é 5769斷絕3772。.¯: ‚W| æ幔哪8487,你的勇士1368必驚惶2865,甚至以掃6215山的2022人376都被殺戮6993剪除3772。E¯9 ƒ|耶和è¯3068說5002:到那日3117,我豈ä¸å¾žä»¥æ±123除滅6智慧人2450?從以掃6215å±±2022除滅è°æ˜Žäºº8394?‚¯8 „-|與你çµç›Ÿ1285的都é€ä½ ä¸Šè·¯7971,直到交界1366;與你和好7965的欺騙你5377,且å‹éŽ3201你;與你一åŒåƒé£¯çš„3899設下7760網羅4204陷害你;在你心裡毫無è°æ˜Ž8394。¯7 ‚|以掃6215的隱密處何竟被æœå°‹2664?他隱è—的寶物4710何竟被查出1158?‚¯6 „3|盜賊1590若來935在你那裡,或強盜7703夜間3915而來你何竟被剪除1820豈ä¸å·ç«Š1589直到夠了呢1767?摘葡è„çš„1219若來935到你那裡,豈ä¸å‰©ä¸‹7604些葡è„5955呢?G¯5 ƒ |你雖如大鷹5404高飛1361,在星宿3556之間æ­7760窩7064,我必從那裡拉下你來3381。這是耶和è¯3068說的5002。u¯4 ƒe|ä½åœ¨7931å±±5553穴中2288ã€å±…所在3427高處的啊4791,你因狂傲2087自欺3820,5377,心裡3820說559:誰能將我拉下3381地776去呢?~¯3 w|我使5414你以æ±åœ¨åˆ—國中1471為最å°6996的,被人大大3966è—視959。‚b¯2 …A|俄巴底亞5662得了耶和è¯136,3069的默示2377。論以æ±123說559:我從耶和è¯3068那裡è½è¦‹8085ä¿¡æ¯8052,並有使者6735被差7971往列國1471去,說:起來罷6965,一åŒèµ·ä¾†6965與以æ±çˆ­æˆ°4421ï¼S¯1ƒr 我è¦å°‡ä»–們栽5193於本地127,他們ä¸å†å¾žæˆ‘所賜5414給他們的地上127拔出來5428。這是耶和è¯3068你的神430說的559。‚[¯0…/r 我必使我民5971以色列3478被擄的7622歸回7725;他們必é‡ä¿®1129è’廢8074的城邑5892å±…ä½3427,栽種5193è‘¡è„園3754,å–8354其中所出的酒3196,修造6213果木園1593,åƒ398其中的果å­6529。‚k¯/…Or 耶和è¯3068說5002:日å­3117將到935,耕種的2790必接續5066收割的7114;踹1869è‘¡è„6025的必接續撒4900種2233的;大山2022è¦æ»´ä¸‹5197甜酒6071ï¼›å°å±±1389都必æµå¥¶ã€‚(原文是:消化4127,見ç¥3:18)U¯.ƒ#r 使以色列人得3423以æ±123所餘剩的7611和所有稱為7121我å下8034的國1471。此乃行6213這事的耶和è¯3068說的5002。‚¯-„-r 到那日3117,我必建立6965大衛1732倒塌的5307帳幕5521,堵ä½1443其中的破å£6556,把那破壞的2034建立起來6965,é‡æ–°ä¿®é€ 1129,åƒå¤5769時一樣3117,G¯,ƒr 我民5971中的一切罪人2400說559:ç½ç¦7451必追ä¸ä¸Š5066我們,也迎6923ä¸è‘—我們。他們必死4191在刀下2719。g¯+ƒGr 我必出令6680,將以色列3478家1004分散5128在列國1471中,好åƒç”¨ç¯©å­3531篩5128榖,連一粒6872也ä¸è½5307在地776上。‚0¯*„Yr 主136耶和è¯3069的眼目5869察看這有罪2403的國4467,必將這國從地127上6440滅絕8045,å»657ä¸å°‡é›…å„3290家1004滅絕8045淨盡8045。這是耶和è¯3068說的5002。‚J¯)… r 耶和è¯3068說5002:以色列3478人1121哪,我豈ä¸çœ‹ä½ å€‘如å¤å¯¦3569人1121嗎?我豈ä¸æ˜¯é ˜5927以色列人3478出埃åŠ4714地776,領éžåˆ©å£«äºº6430出迦æ–託3731,領亞蘭人758出å‰ç¥7024嗎?‚¯(ƒr 那在天上8064建造1129樓閣4609ã€åœ¨åœ°ä¸Š776安定3245穹蒼92ã€å‘½7121æµ·3220æ°´4325澆8210在地776上6440的耶和è¯3068是他的å8034。‚¯'„1r 主136è¬è»6635之耶和è¯3069摸5060地776,地就消化4127,凡ä½3427在地上的都必悲哀56。地必全然åƒå°¼ç¾…æ²³2975漲起5927,如åŒåŸƒåŠ4714æ²³2975è½ä¸‹8257。Z¯&ƒ-r 雖被仇敵341æ“„7628去3212,我必命6680刀åŠ2719殺戮他們2026;我必å‘他們定ä½7760眼目5869,é™ç¦7451ä¸é™ç¦2896。‚¯%ƒr 雖然è—2244在迦密3760山頂7218,我必æœå°‹2664,æ‰å‡ºä»–們3947來;雖然從我眼5869å‰è—5641在海3220底7172,我必命6680蛇5175咬他們5391ï¼›=¯$‚sr 他們雖然挖é€2864é™°é–“7585,我的手3027å¿…å–出他們3947來;雖然爬上5927天8064去,我必拿下他們3381來;ƒ¯# †)r 我看見7200主136ç«™5324在祭壇4196æ—邊;他說559:你è¦æ“Šæ‰“5221柱頂3730,使門檻5592震動7493,打碎1214柱頂,è½åœ¨çœ¾äººé ­ä¸Š7218;所剩下的人319,我必用刀2719殺戮2026,無一人5127能逃é¿5127,無一人6412能逃脫4422。‚n¯"…Ur那指著撒瑪利亞8111牛犢(原文是:罪)819起誓的7650說559:但1835哪,我們指著你那裡的活2416神430起誓;åˆèªªï¼šæˆ‘們指著別是巴884的神(原文是:活)2416é“1870起誓。這些人都必仆倒5307,永ä¸å†èµ·ä¾†6965。 ¯!‚r 當那日3117,美貌3303的處女1330和少年的男å­970必因乾渴6772發æ˜5968。j¯ ƒMr 他們必飄æµ5128,從這海3220到那海3220,從北邊6828到æ±é‚Š4217,往來奔跑7751,尋求1245耶和è¯3068的話1697,å»å°‹4672ä¸è‘—。‚;¯„or 主136耶和è¯3069說5002:日å­3117將到935,我必命7971饑è’7458é™åœ¨åœ°ä¸Š776。人飢餓7458éžå› ç„¡é¤…3899,乾渴6772éžå› ç„¡æ°´4325,乃因ä¸è½8085耶和è¯3068的話1697。‚W¯…'r 我必使你們的節期2282變為2015悲哀60,歌曲7892變為哀歌7015。眾人腰4975æŸ5927麻布8242,頭7218上光禿7144,使7760這場悲哀60如喪ç¨ç”Ÿå­3173,至終319如痛苦4751çš„æ—¥å­3117一樣。V¯ƒ%r 主136耶和è¯3069說5002:到那日3117,我必使日頭8121在åˆé–“6672è½ä¸‹935,使地776在白216æ™3117黑暗2821。|¯ƒqr地776豈ä¸å› é€™äº‹éœ‡å‹•7264?其上的居民3427ä¸ä¹Ÿæ‚²å“€56嗎?地必全然åƒå°¼ç¾…æ²³2975漲起5927,如åŒåŸƒåŠ4714æ²³2975湧上1644è½ä¸‹8257,8248。.¯‚Ur耶和è¯3068指著雅å„3290的榮耀1347起誓7650說:他們的一切行為4639,我必永é 5331ä¸å¿˜7911。4¯‚ar好用銀å­3701è²·7069貧寒人1800,用一雙鞋5275æ›çª®ä¹äºº34,將壞了4651的麥å­1250è³£7666給人。‚f¯…Er你們說559:月朔2320幾時éŽåŽ»5674,我們好賣7666糧7668;安æ¯æ—¥7676幾時éŽåŽ»ï¼Œæˆ‘們好擺開6605麥å­1250;賣出用å°6994å‡æ–—374,收銀用大1431戥å­8255,用詭è©4820的天平3976欺哄5791人,¯‚/r你們這些è¦åžåƒ7602窮ä¹äºº34ã€ä½¿å›°è‹¦äºº6041,6035è¡°æ•—7673的,當è½8085我的話ï¼y¯ƒkr主136耶和è¯3069說5002:那日3117,殿1964中的詩歌7892變為哀號3213;必有許多7227å±é¦–6297在å„處4725拋棄7993,無人作è²2013。‚<¯„qr他說559:阿摩å¸å•Š5986,你看見7200甚麼?我說559:看見一ç­3619å¤å¤©çš„æžœå­7019。耶和è¯3068說559:我民5971以色列3478çš„çµå±€7093到了935,我必ä¸å†3254寬æ•5674他們。 ¯ ‚ r主136耶和è¯3069åˆæŒ‡ç¤ºæˆ‘7200一件事:我看見一ç­3619å¤å¤©çš„æžœå­7019。ƒ0¯†Yr所以耶和è¯3068如此說559:你的妻å­802必在城中5892作妓女2181,你的兒1121女1323必倒5307在刀下2719;你的地127必有人用繩å­2256é‡äº†åˆ†å–2505,你自己必死4191在5921污穢2931之地127。以色列民3478定1540被擄去1540離開本地127。g¯ƒGr亞瑪è¬å•Šï¼Œç¾åœ¨ä½ è¦è½8085耶和è¯3068的話1697。你說559:ä¸è¦å‘以色列3478說é è¨€5012,也ä¸è¦å‘以撒3446家1004滴下é è¨€5197。H¯ƒ r耶和è¯3068é¸å¬3947我,使我ä¸è·Ÿå¾ž310羊群6629,å°æˆ‘說559:你去3212å‘我民5971以色列3478說é è¨€5012。w¯ƒgr阿摩å¸5986å°äºžç‘ªè¬558說559:我原ä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥5030,也ä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥5030的門徒(原文是:兒å­)1121。我是牧人951,åˆæ˜¯ä¿®ç†1103桑樹8256的。+¯‚Or å»ä¸è¦åœ¨ä¼¯ç‰¹åˆ©1008å†3254說é è¨€5012;因為這裡有王4428çš„è–所4720,有王4467的宮殿1004。v¯ƒer 亞瑪è¬558åˆå°é˜¿æ‘©å¸5986說559:你這先見2374哪,è¦é€ƒ1272往猶大3063地776去3212,在那裡糊å£398,3899,在那裡說é è¨€5012,H¯ƒ r 因為阿摩å¸5986如此說559:耶羅波安3379必被刀2719殺4191,以色列民3478定1540被擄去1540離開本地127。‚o¯ …Wr 伯特利1008的祭å¸3548亞瑪è¬558打發7971人到以色列3478王4428耶羅波安3379那裡,說559:阿摩å¸5986在以色列3478家1004中7130圖謀7194背å›ä½ ï¼›ä»–所說的一切話1697,這國776擔當3557ä¸èµ·3201ï¼›g¯ ƒGr 以撒3446的邱壇1116必然淒涼8074,以色列3478çš„è–所4720必然è’廢2717。我必興起6965,用刀2719攻擊耶羅波安3379的家1004。‚E¯ …r耶和è¯3068å°æˆ‘說559:阿摩å¸5986啊,你看見7200甚麼?我說559:看見準繩594。主136說559:我è¦åŠèµ·7760準繩594在我民5971以色列3478中7130,我必ä¸å†3254寬æ•5674他們。1¯ ‚[rä»–åˆæŒ‡ç¤ºæˆ‘7200一件事:有一é“牆2346是按準繩594建築的,主136手拿3027準繩594ç«™5324在其上。Z¯ -r耶和è¯3068就後悔5162,說559:這ç½ä¹Ÿå¯å…了。2¯‚]r我就說559:主136耶和è¯3069啊,求你止æ¯2308;因為雅å„3290微弱6996,他怎能站立得ä½6965呢?‚¯ƒ{r主136耶和è¯3069åˆæŒ‡ç¤ºæˆ‘7200一件事:他136,3069命7121ç«784來懲罰7378以色列,ç«å°±åžæ»…398æ·±7227æ·µ8415,險些將地2506燒滅398。Z¯-r耶和è¯3068就後悔5162,說559:這ç½å¯ä»¥å…了。z¯ƒmrè—蟲åƒ398盡3615那地776çš„é’物6212,我就說559:主136耶和è¯3069啊,求你赦å…5545;因為雅å„3290微弱6996,他怎能站立得ä½6965呢?‚¯ „r主136耶和è¯3069指示我7200一件事:為王4428割èœ1488(或譯:è‰)之後310,èœåˆç™¼ç”Ÿ3954;剛8462發5927生3954的時候,主造3335è—蟲1462。‚$¯„Ar耶和è¯3068è¬è»6635之神430說:5002,以色列3478家1004阿,我必興起6965一國1471攻擊你們;他們必欺壓3905你們,從哈馬2574å£935直到亞拉巴6160çš„æ²³5158。1¯‚[r 你們喜愛8056虛浮3808的事1697,自誇說559,我們ä¸æ˜¯æ†‘自己的力é‡2392å–了3947角7161麼?‚¯„r 馬5483豈能在崖石上5553奔跑7323?人豈能在那裡用牛1241耕種2790呢?你們å»ä½¿å…¬å¹³4941變為2015苦膽7219,使公義6666çš„æžœå­6529變為茵蔯3939。2¯‚]r 看哪,耶和è¯3068出令6680,大1419房1004就被攻5221ç ´7447,å°6996屋1004就被打裂1233。ƒ ®†r 死人的伯å”1730,就是燒他å±é¦–çš„5635,è¦å°‡é€™å±é¦–6106æ¬5375到3318房外1004,å•æˆ¿å±‹1004內間3411的人說559:你那裡還有人沒有?他必說559:沒有657ï¼›åˆèªªï¼š559,ä¸è¦ä½œè²2013,因為我們ä¸å¯é¡Œ2142耶和è¯3068çš„å8034。®~‚r 那時,若在一259房1004之內剩下3498å個6235人582,也都必死4191。‚G®}…r主136耶和è¯3068è¬è»6635之神430指著自己5315起誓7650說5002,我憎惡8374é›…å„3290的榮è¯1347,厭棄8130他的宮殿759;因此我必將城5892和其中所有的4393都交付5462敵人。&®|‚Er所以這些人必在被擄的人1540中首先7218被擄1540,舒身的人5628è’宴之樂4797必消滅了5493。8®{‚ir以大碗4219å–8354é…’3196,用上等7225çš„æ²¹8081抹身4886,å»ä¸ç‚ºç´„ç‘Ÿ3130的苦難7667擔憂2470。3®z‚_r彈ç´é¼“ç‘Ÿ5035,6310,唱消閑的歌曲6527,為自己製造2803樂7892器3627,如åŒå¤§è¡›1732所造的;Y®yƒ+r你們躺臥7901在象牙8127床4296上,舒身5628在榻6210上,åƒ398群中6629的羊羔3733,棚4770裡8432的牛犢5695ï¼›5®x‚cr你們以為é™ç¦7451çš„æ—¥å­3117é‚„é 5077,å在ä½7675上盡行強暴2555(或譯:行強暴使審判臨近)5066。‚X®w…)r你們è¦éŽ5674到甲尼3641察看7200,從那裡往大城7227哈馬2574,2579去3212,åˆä¸‹åˆ°3381éžåˆ©å£«äºº6430的迦特1661。看那些國比你們的國4467é‚„å¼·2896嗎?境界1366比你們的境界1366還寬7227嗎?‚ ®v „r國為列國1471之首7225,人最著å5344,且為以色列3478家1004所歸å‘935,在錫安6726和撒瑪利亞8111å±±2022安逸7600無慮的982,有ç¦äº†1945ï¼:®u‚mr所以我è¦æŠŠä½ å€‘æ“„1540到大馬色1834以外1973。這是耶和è¯3068ã€å8034為è¬è»6635之神430說的559。5®t‚cr你們抬著5375為自己所造6213之摩洛4428的帳幕5522å’Œå¶åƒ6754的龕3594,並你們的神430星3556。5®s‚cr以色列3478家1004啊,你們在曠野4057å››å705å¹´8141,豈是將祭物2077和供物4503ç»5066給我呢?®r‚r惟願公平4941如大水4325滾滾1556,使公義6666如江河5158滔滔386。®q‚-rè¦ä½¿ä½ å€‘歌唱7892çš„è²éŸ³1995é é›¢5493我,因為我ä¸è½8085你們彈ç´5035的響è²2172。:®p‚mr你們雖然å‘我ç»5927燔祭5930和素祭4503,我å»ä¸æ‚…ç´7521,也ä¸é¡§5027你們用肥畜4806ç»çš„平安祭8002ï¼›®o}r我厭8130惡3988你們的節期2282,也ä¸å–œæ‚…7306你們的嚴肅會6116。®n‚)r耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117ä¸æ˜¯é»‘æš—2822沒有光明216麼?ä¸æ˜¯å¹½æš—651毫無光è¼5051麼?b®mƒ=r景æ³å¥½åƒäºº376躲é¿5127ç…å­738åˆé‡è¦‹6293熊1677,或是進935房屋1004以手3027é 5564牆7023,就被蛇5175å’¬5391。Z®lƒ-r想望183耶和è¯3068æ—¥å­3117來到的有ç¦äº†1945ï¼ä½ å€‘為何4100想望耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117呢?那日黑暗2822沒有光明216,+®k‚Or在å„è‘¡è„園3754必有哀號的è²éŸ³4553,因為我必從你中間7130經éŽ5674。這是耶和è¯3068說的559。‚z®j…mr主136耶和è¯3068è¬è»6635之神430如此說559:在一切寬闊處7339必有哀號的è²éŸ³4553;在å„街市上2351必有人說559:哀哉1930ï¼å“€å“‰1930ï¼åˆå¿…å«7121農夫406來哭號60,å«å–„3045唱哀歌的5092來舉哀4553。{®iƒorè¦æƒ¡8130惡7451好157å–„2896,在城門å£8179秉公行義3322,4941;或者耶和è¯3068è¬è»6635之神430å‘ç´„ç‘Ÿ3130的餘民7611æ–½æ©2603。U®hƒ#r你們è¦æ±‚1875å–„2896,ä¸è¦æ±‚惡7451,就必存活2421。這樣,耶和è¯3068è¬è»6635之神430必照你們所說的559與你們åŒåœ¨ã€‚ ®g‚ r 所以通é”人7919見這樣的時勢6256å¿…éœé»˜ä¸è¨€1826,因為時勢6256真惡7451。‚ ®f„r 我知é“3045你們的罪éŽ6588何等多7227,你們的罪惡2403何等大6099。你們苦待6887義人6662,收å—3947賄賂3724,在城門å£8179屈枉5186窮ä¹äºº34。‚G®e…r 你們è¸è¸1318貧民1800,å‘他們勒索3947麥å­4864,1250;你們用鑿éŽçš„石頭1496建造1129房屋1004,å»ä¸å¾—ä½3427在其內;栽種5193美好2531çš„è‘¡è„園3754,å»ä¸å¾—å–8354所出的酒3196。®d‚r 你們怨æ¨8130那在城門å£8179責備人的3198,憎惡8581那說1696正直話8549的。®c‚r 他使1082力強的5794忽é­æ»…亡7701,以致ä¿éšœ4013é­é‡935毀壞7701。‚O®b…rè¦å°‹æ±‚那造6213昴星3598å’Œåƒæ˜Ÿ3685,使死蔭6757變為2015晨光1242,使白日3117變為黑2821夜3915,命7121æµ·3220æ°´4325來澆8210在地776上6440的耶和è¯3068是他的å8034ï¼›®a‚r你們這使公平4941變為2015茵蔯3939ã€å°‡å…¬ç¾©6666丟棄3240於地776的,b®`ƒ=rè¦å°‹æ±‚1875耶和è¯3068,就必存活2421,å…得他在約瑟3130家1004åƒç«784發出6743,在伯特利1008焚燒398,無人撲滅3518。‚®_ƒ{rä¸è¦å¾€ä¼¯ç‰¹åˆ©1008尋求1875,ä¸è¦é€²å…¥935å‰ç”²1537,ä¸è¦éŽ5674到別是巴884;因為å‰ç”²1537å¿…1540被擄掠1540,伯特利1008也必歸於無有205。®^‚)r耶和è¯3068å‘以色列3478家1004如此說559:你們è¦å°‹æ±‚我1875,就必存活2421。‚®]„'r主136耶和è¯3069如此說559:以色列3478家1004的城5892發出3318一åƒ505兵的,åªå‰©7604一百3967;發出3318一百3967的,åªå‰©7604å個6235。>®\‚ur以色列3478æ°‘(原文是:處女)1330跌倒5307,ä¸å¾—å†3254èµ·6965;躺5203在地127上,無人攙扶6965。{®[ qr以色列3478家1004啊,è¦è½8085我為你們所作的5375哀歌7015:‚C®Z„r 那創3335å±±2022ã€é€ 1254風7307ã€å°‡å¿ƒæ„7808指示5046人120ã€ä½¿6213晨光7837變為幽暗5890ã€è…³è¸1869在地776之高處1116的,他的å8034是耶和è¯3068è¬è»6635之神430。G®Yƒr 以色列3478啊,我必å‘你如此行6213;以色列3478啊,我既6118這樣行6213,你當é å‚™3559迎見7125你的神430。‚<®X„qr 我傾覆2015你們中間的城邑,如åŒæˆ‘430從å‰å‚¾è¦†4114所多瑪5467ã€è›¾æ‘©æ‹‰6017一樣,使你們好åƒå¾žç«8316中抽出來5337的一根柴181;你們ä»ä¸æ­¸7725å‘我。這是耶和è¯3068說的5002。‚~®W…ur 我é™7971瘟疫1698在你們中間,åƒåœ¨åŸƒåŠ4714一樣1870;用刀2719殺戮2026你們的少年人970,使你們的馬匹5483被擄掠7628,營4264中å±é¦–的臭氣889æ’²5927é¼»639;你們ä»ä¸æ­¸7725å‘我。這是耶和è¯3068說的5002。‚G®V…r 我以旱風7711ã€éœ‰çˆ›3420攻擊5221你們,你們園中1593許多7235èœè”¬ã€è‘¡è„樹3754ã€ç„¡èŠ±æžœæ¨¹8384ã€æ©„欖樹2132都被剪蟲1501所åƒ398;你們ä»ä¸æ­¸7725å‘我。這是耶和è¯3068說的5002。|®Uƒqr這樣,兩8147三7969城的人5892湊5128到一259城5892去找8354æ°´4325,å»å–ä¸è¶³7646;你們ä»ä¸æ­¸7725å‘我。這是耶和è¯3068說的5002。‚u®T…cr在收割7105çš„å‰ä¸‰7969月2320,我使雨1653åœæ­¢4513,ä¸é™åœ¨ä½ å€‘那裡;我é™é›¨4305在這259城5892,ä¸é™é›¨4305在那259城5892;這259å¡Š2513地2513有雨4305,那塊地2513無雨4305;無雨的就枯乾了3001。u®Sƒcr我使5414你們在一切城5892中牙齒8127乾淨5356,在你們å„處4725糧食3899缺ä¹2640,你們ä»ä¸æ­¸å‘7725我。這是耶和è¯3068說的5002。®Rƒwr任你們ç»æœ‰é…µçš„2557æ„Ÿè¬8426祭6999,把甘心祭5071宣傳7121報告給眾人8085,因為是3651你們所喜愛157的。這是主136耶和è¯3069說的5002。‚8®Q„ir以色列3478人1121哪,任你們往935伯特利1008去犯罪6586,到å‰ç”²1537加增7235罪éŽ6586ï¼›æ¯æ—¥æ—©æ™¨1242ç»ä¸Š935你們的祭物2077,æ¯ä¸‰7969æ—¥3117奉上你們的å分之一4643。$®P‚Ar你們å„人802必從破å£6556ç›´å¾€å‰è¡Œ3318,投7993入哈門2038。這是耶和è¯3068說的5002。‚®Oƒ{r主136耶和è¯3069指著自己的è–æ½”6944起誓說7650:日å­3117快到935,人必用鉤å­6793將你們鉤去5375,用魚1729鉤5518將你們餘剩的319鉤去。‚=®N „ur你們ä½æ’’瑪利亞8111å±±2022如巴çŠ1316æ¯ç‰›6510的啊,當è½8085我的話1697你們欺負6231貧寒的1800,壓碎7533窮ä¹çš„34,å°å®¶ä¸»113說559:拿酒來935,我們å–8354罷"®M„r我è¦æ‹†æ¯€5221éŽå†¬2779å’ŒéŽå¤7019的房屋1004。象牙8127的房屋1004也必毀滅6;高大7227的房屋1004都歸無有5486。這是耶和è¯3068說的5002。p®LƒYr我討6485以色列3478罪6588çš„æ—¥å­3117,也è¦è¨Ž6485伯特利1008祭壇4196的罪;壇4196角7161必被ç ä¸‹1438,墜è½5307於地776。*®K‚Mr 主136耶和è¯3069è¬è»6635之神430說5002:當è½8085這話,警戒5749é›…å„3290家1004。ƒ®J†/r 耶和è¯3068如此說559:牧人7462怎樣從ç…å­738å£6310中æ¶å›ž5337å…©æ¢8147羊腿3767或åŠå€‹915耳朵241,ä½æ’’瑪利亞8111çš„3427以色列3478人1121躺臥在床4296角6285上或鋪繡花毯1833的榻6210上,他們得救5337也ä¸éŽå¦‚此。 …h~à}â}|{Tz^y–x1w‘vÍuèuht~s©s rUqVp~o÷o8n­n>mƒl}k¨jºiÀh‹g|fÌeáemc¥cb a‡`R_§^3]P\j[8ZYXwW¢VpUgTS&RvQ¸P¨OËN¬MâLúLKJ'IGˆGF¡=É=!<#;19Ë8Ç8 6ê5í5r43 200.¢-Â,â,"+)Î(æ'F&~% #ê"Ô!” w4ø¤NÇŽ\ÒCqbÁ½BT ï  j Í  x †´M,@>3chv°Qƒe因為,兒å­1121è—視5034父親1;女兒1323抗拒6965æ¯è¦ª517;媳婦3618抗拒婆婆2545;人376的仇敵341就是自己家1004裡的人582。K°Pƒä¸è¦å€šè³´539é„°èˆ7453ï¼›ä¸è¦ä¿¡é 982密å‹441。è¦å®ˆ8104ä½ä½ çš„å£6607,6310ï¼›ä¸è¦å‘你懷中的2436妻題說7901。‚°O„他們最好的2896,ä¸éŽæ˜¯è’ºè—œ2312;最正直的3477,ä¸éŽæ˜¯èŠæ£˜ç±¬ç¬†4534。你守望者6822說,é™ç½°6486çš„æ—¥å­3117已經來到935。他們必擾亂ä¸å®‰3998。}°Nƒs他們雙手3709作3190惡7451ï¼›å›çŽ‹8269徇情é¢7592,審判官8199è¦è³„賂7966ï¼›ä½åˆ†å¤§çš„1419å出1696惡1942æ„5315,都彼此çµè¯5686行惡。g°MƒG地上776虔誠人2623滅盡6;世間120沒有正直人3477ï¼›å„人376埋ä¼693,è¦æ®ºäººæµè¡€1818,都用網羅2764çµå–6679弟兄251。‚°L „3哀哉480ï¼æˆ‘(或譯:以色列)好åƒå¤å¤©çš„æžœå­7019已被收盡625,åˆåƒæ‘˜äº†è‘¡è„1210所剩下的5955,沒有一掛811å¯åƒçš„398;我心5315羨慕183åˆç†Ÿçš„無花果1063。‚b°K…=因為你守8104暗利6018的惡è¦2708,行亞哈256家1004一切所行的4639,順從3212他們的計謀4156;因此,我必使5414ä½ è’涼8047,使你的居民3427令人嗤笑8322,你們也必擔當5375我民5971的羞辱2781。M°Jƒ你必撒種2232,å»ä¸å¾—收割7114;踹1869橄欖2132,å»ä¸å¾—æ²¹8081抹身5480;踹葡è„8492,å»ä¸å¾—é…’3196å–8354。m°IƒSä½ è¦åƒ398,å»åƒä¸é£½7646;你的虛弱3445必顯在你中間7130。你必挪去5253,å»ä¸å¾—æ•‘è­·6403;所救護6403的,我必交5414給刀åŠ2719。°H‚ 因此,我擊打你5221,使你的傷痕甚é‡2470,使你因你的罪惡2403è’涼8074。G°Gƒ 城裡的富戶6223滿4390行強暴2555;其中的居民3427也說1696謊言8267,å£ä¸­6310的舌頭3956是詭è©7423的。°F‚) 我若用ä¸å…¬é“7562的天平3976和囊中3599è©­è©4820的法碼68,豈å¯ç®—為清潔2135呢?&°E‚E 惡人7563家1004中ä¸ä»æœ‰786éžç¾©7562,376之財214å’Œå¯æƒ¡çš„2194å°7563å‡æ–—374麼?U°Dƒ# 耶和è¯3068å‘這城5892呼å«7121,智慧人8454必敬ç•7200ä»–çš„å8034。你們當è½8085是誰派定3259刑æ–4294的懲罰。‚!°C„;世人120哪,耶和è¯3068已指示5046你何為善2896。他å‘你所è¦1875的是甚麼呢?åªè¦ä½ è¡Œ6213公義4941,好160æ†æ†«2617,存謙å‘的心6800,與你的神430åŒè¡Œ3212。‚:°B„m耶和è¯3068豈喜悅7521åƒåƒ505的公羊352,或是è¬è¬7233çš„æ²¹8081æ²³5158麼?我豈å¯ç‚ºè‡ªå·±çš„罪éŽ6588ç»5414我的長å­1060麼?為心5315中的罪惡2403ç»æˆ‘身990所生的6529麼?i°AƒK我æœè¦‹6923耶和è¯3068,在至高4791神430é¢å‰è·ªæ‹œ3721,當ç»ä¸Šç”šéº¼å‘¢ï¼Ÿè±ˆå¯ç»6923一歲1121,8141的牛犢5695為燔祭5930麼?‚v°@…e我的百姓5971啊,你們當追念2142摩押4124王4428å·´å‹’1111所設3289的謀和比ç¥1160çš„å…’å­1121巴蘭1109回答6030他的話,並你們從什亭7851到å‰ç”²1537所é‡è¦‹çš„事,好使你們知é“3045耶和è¯3068公義的作為6666。°?ƒw我曾將你從埃åŠ4714地776領出來5927,從作奴僕5650之家1004æ•‘è´–ä½ 6299;我也差é£7971摩西4872ã€äºžå€«175,和米利暗4813在你å‰é¢6440行。°>‚1我的百姓5971啊,我å‘ä½ åš6213了甚麼呢?我在甚麼事上使你厭煩3811?你å¯ä»¥å°æˆ‘證明6030。‚ °=„ 山嶺2022和地776永久386的根基4146啊,è¦è½8085耶和è¯3068爭辯7379的話ï¼å› ç‚ºè€¶å’Œè¯3068è¦èˆ‡ä»–的百姓5971爭辯7379,與以色列3478爭論3198。M°< ƒ以色列人哪,當è½8085耶和è¯3068的話559ï¼è¦èµ·ä¾†6965å‘山嶺2022爭辯7378,使岡陵1389è½8085你的話6963。 °;‚ 我也必在怒氣639和忿怒中2534å‘é‚£ä¸è½å¾ž8085的列國1471æ–½6213å ±5359。°:‚我必從你中間7130拔出5428木å¶842,åˆæ¯€æ»…8045你的城邑6145,5892。1°9‚[ 我必從你中間7130除滅3772雕刻的å¶åƒ6456和柱åƒ4676,你就ä¸å†è·ªæ‹œ7812自己手3027所造的4639。x°8i åˆå¿…除掉3772你手中3027的邪術3785;你那裡也ä¸å†æœ‰å åœçš„6049。°7‚ 也必從你國776中除滅3772城邑6145,5892,拆毀2040一切的ä¿éšœ4013,*°6‚M 耶和è¯3068說5002:到那日3117,我必從你中間7130剪除3772馬匹5483,毀壞6車輛4818,°5} 願你的手3027舉起7311,高éŽæ•µäºº6862ï¼é¡˜ä½ çš„仇敵341都被剪除3772"Q°4…é›…å„3290餘剩的人7611必在多國1471多7227æ°‘5971中7130,如林3293間百ç¸ä¸­929çš„ç…å­738,åˆå¦‚少壯ç…å­3715在羊5739群中6629。他若經éŽ5674就必è¸è¸7429撕裂2963,無人æ­æ•‘5337。‚O°3…é›…å„3290餘剩的人7611必在多7227國的民5971中7130,如從耶和è¯3068那裡é™ä¸‹çš„露水2919,åˆå¦‚甘霖7241é™åœ¨è‰6212上;ä¸ä»—è³´6960人376力,也ä¸ç­‰å€™3176世人1121,120之功。‚°2„他們必用刀åŠ2719毀壞7462亞述804地776和寧錄5248地776çš„é—œå£6607。亞述人804進入935我們的地776境1366è¸è¸1869的時候,他必拯救5337我們。‚!°1„;這ä½å¿…作我們的平安7965。當亞述人804進入935我們的地境776,è¸è¸1869宮殿759的時候,我們就立起6965七個7651牧者7462,八個8083首領5257,120攻擊他。‚>°0„u他必起來5975,倚é è€¶å’Œè¯3068的大能5797,並耶和è¯3068他神430之å8034çš„å¨åš´1347,牧養7462他的羊群。他們è¦å®‰ç„¶å±…ä½3427;因為他必日見尊大1431,直到地776極657。‚°/„)耶和è¯å¿…將以色列人交付5414敵人,直等那生產的婦人3205生下å­ä¾†3205。那時6256掌權者(原文是:他)其餘3499的弟兄251å¿…æ­¸7725到以色列3478人1121那裡。‚;°.„o伯利æ†1035ã€ä»¥æ³•ä»–672啊,你在猶大3063諸505城中為å°6810,將來必有一ä½å¾žä½ é‚£è£¡å‡ºä¾†3318,在以色列中3478為我作掌權的4910;他的根æº4163從亙å¤6924,從太åˆ3117,5769就有。‚°- „æˆç¾¤1416çš„æ°‘(原文是:女å­)1323哪,ç¾åœ¨ä½ è¦èšé›†æˆéšŠ1413;因為仇敵åœæ”»7760,4692我們,è¦ç”¨æ–7626擊打5221以色列3478審判者8199的臉3895。ƒ1°,†[ 錫安6726çš„æ°‘(原文作:女å­)1323哪,起來6965踹1758榖罷ï¼æˆ‘必使7760你的角7161æˆç‚ºéµ1270,使7760你的蹄6541æˆç‚ºéŠ…5154。你必打碎1854多7227國的民5971,將他們的財1215ç»2763與耶和è¯3068,將他們的貨2428ç»èˆ‡æ™®å¤©ä¸‹776的主113。Y°+ƒ+ 他們å»ä¸çŸ¥é“3045耶和è¯3068çš„æ„念4284,也ä¸æ˜Žç™½995他的籌劃6098。他èšé›†ä»–們6908,好åƒæŠŠç¦¾æ†5995èšåˆ°ç¦¾å ´1637一樣。C°*‚ ç¾åœ¨æœ‰è¨±å¤š7227國的民1471èšé›†622攻擊你,說559:願錫安6726被玷污2610ï¼é¡˜æˆ‘們親眼5869見2372ä»–é­å ±ï¼ƒ°)†/ 錫安6726çš„æ°‘(原文是:女å­)1323哪,你è¦ç–¼ç—›2342劬勞1518,彷彿產難的婦人3205;因為你必從城裡7151出來3318,ä½7931在田野7704,到巴比倫894去935。在那裡è¦è’™è§£æ•‘5337;在那裡耶和è¯3068å¿…æ•‘è´–1350你脫離仇敵341的手3709。c°(ƒ? ç¾åœ¨ä½ ç‚ºä½•å¤§è²7452哭號7321呢?疼痛2427抓ä½ä½ 2388彷彿產難的婦人3205,是因你中間沒有å›çŽ‹4428麼?你的謀士3289滅亡了6麼?‚2°'„]你這羊群5739,4029的高臺4026ã€éŒ«å®‰6726城(原文是:女å­)1323çš„å±±6076哪,從å‰7223的權柄4475就是耶路撒冷3389æ°‘(原文是:女å­)1323的國權4467å¿…æ­¸935與你。‚°&„)我必使7760瘸腿的6760為餘剩之民7611,使趕到é æ–¹çš„1972為強盛6099之民1471。耶和è¯3068è¦åœ¨éŒ«å®‰6726å±±2022作王治ç†4427他們,從今直到5704æ°¸é 5769。;°%‚o耶和è¯3068說5002:到那日3117,我必èšé›†622瘸腿的6760,招èš6908被趕出的5080和我所懲治的7489。[°$ƒ/è¬æ°‘5971å„376奉己神430çš„å8034而行3212;我們å»æ°¸æ°¸é é 5769,5703奉耶和è¯3068我們神430çš„å8034而行3212。[°#ƒ/人人376都è¦å3427在自己葡è„樹1612下和無花果樹8384下,無人驚嚇2729。這是è¬è»6635之耶和è¯3068親å£6310說的1696。ƒ °"† 他必在多7227國的民5971中施行審判8199,為é æ–¹7350å¼·ç››6099的國1471斷定是éž3198。他們è¦å°‡åˆ€2719打3807æˆçŠé ­855,把æ§2595打æˆé®åˆ€4211。這國1471ä¸èˆ‰5375刀2719攻擊那國1471;他們也ä¸å†å­¸ç¿’3925戰事4421。ƒO°!‡必有許多7227國的民1471å‰å¾€1980,說559:來å§3212,我們登5927耶和è¯3068çš„å±±2022,奔雅å„3290神430的殿1004。主必將他的é“1870教訓我們3384;我們也è¦è¡Œ3212ä»–çš„è·¯734。因為訓誨8451必出3318於錫安6726;耶和è¯3068的言語1697必出於耶路撒冷3389。‚°  ƒ{末後319çš„æ—¥å­3117,耶和è¯3068殿1004çš„å±±2022å¿…å …ç«‹3559,超乎7218諸山2022,高舉5375éŽæ–¼è¬å¶º1389ï¼›è¬æ°‘5971都è¦æµ5102歸這山。v°ƒe 所以因你們的緣故1558,錫安6726必被耕種2790åƒä¸€å¡Šç”°7704,耶路撒冷3389必變為亂堆5856;這殿1004çš„å±±2022å¿…åƒå¢æž—3293的高處1116。‚i°…K 首領7218為賄賂7810行審判8199;祭å¸3548為雇價4242施訓誨3384;先知5030為銀錢3701è¡Œå åœ7080。他們å»å€šè³´8172耶和è¯3068,說559:耶和è¯3068ä¸æ˜¯åœ¨æˆ‘們中間7130麼?ç½ç¦7451å¿…ä¸è‡¨åˆ°935我們。w°g 以人血1818建立1129錫安6726,以罪孽5766建造耶路撒冷3389。x°ƒi é›…å„3290家1004的首領7218ã€ä»¥è‰²åˆ—3478家1004的官長7101啊,當è½8085我的話ï¼ä½ å€‘厭惡8581公平4941,在一切事上屈枉6140正直3477ï¼›‚°„1至於我199,我藉耶和è¯3068çš„éˆ7307,滿有4390力é‡3581ã€å…¬å¹³4941ã€æ‰èƒ½1369,å¯ä»¥å‘é›…å„3290說明5046ä»–çš„éŽçŠ¯6588,å‘以色列3478指出他的罪惡2403。7°‚g先見2374必抱愧954,å åœçš„7080必蒙羞2659,都必摀著5844嘴唇8222,因為神430ä¸æ‡‰å…4617他們。°ƒw你們必é­é‡é»‘夜3915,以致ä¸è¦‹ç•°è±¡2377ï¼›åˆå¿…é­é‡å¹½æš—2821,2821,以致ä¸èƒ½å åœ7080。日頭8121å¿…å‘你們5030沉è½935,白æ™3117變為黑暗6937。‚a°…;論到使我民5971走差路8582的先知5030他們牙齒8127有所嚼的5391,他們就呼喊7121說:平安7965了ï¼å‡¡ä¸ä¾›çµ¦5414他們åƒ6310的,他們就é å‚™6942攻擊他(或譯:說必é­é‡åˆ€å…µ)4421耶和è¯3068如此說559:m°ƒS到了é­ç½çš„時候,這些人必哀求2199耶和è¯3068,他å»ä¸æ‡‰å…6030他們。那時6256他必照他們所行4611的惡事7489å‘他們掩5641é¢6440。y°ƒkåƒ398我民5971的肉7607,å‰6584他們的皮5785,打折6476他們的骨頭6106,分æˆå¡Šå­6566åƒè¦ä¸‹é‹5518,åˆåƒé‡œ7037中8432的肉1320。#°‚?你們惡8130å–„2896好157惡7451,從人身上å‰1497çš®5785,從人骨頭6106上剔肉7607,S° ƒ!我說559:雅å„3290的首領7218,以色列3478家1004的官長7101啊,你們è¦è½8085ï¼ä½ å€‘ä¸ç•¶çŸ¥é“3045公平4941麼?‚'°„G 開路的6555(或譯:破城的)在他們å‰é¢6440上去5927;他們直闖6555éŽ5674城門8179,從城門出去3318。他們的王4428在å‰é¢6440è¡Œ5674;耶和è¯3068引導他們7218。ƒ°† é›…å„3290家啊,我必è¦622èšé›†622你們,必è¦6908æ‹›èš6908以色列3478剩下的人7611,安置7760在一處3162,如波斯拉1223,1224的羊6629,åˆå¦‚è‰å ´ä¸Š8432,1699的羊群5739;因為人數眾多120就必大大喧嘩1949。{°ƒo è‹¥3863有人376心7307å­˜1980è™›å‡8267,用謊言3576說:我è¦å‘你們é è¨€5197得清酒3196和濃酒7941。那人就必作這民5971的先知5197。O°ƒ 你們起來6965去3212ç½·ï¼é€™ä¸æ˜¯ä½ å€‘安æ¯ä¹‹æ‰€4496;因為污穢2930使人(或譯:地)毀滅2254,而且大大4834毀滅2256。U°ƒ# 你們將我民5971中的婦人802從安樂8588家1004中趕出1644,åˆå°‡æˆ‘的榮耀1926從她們的å°å­©å­5768盡行5769奪去3947。q°ƒ[然而,近來865我的民5971興起6965如仇敵341,從那些安然983經éŽ5674ä¸é¡˜7725打仗4421之人身上4136å‰åŽ»6584外衣8008,145。‚=° „sé›…å„3290家1004啊,豈å¯èªª559耶和è¯3068的心7307ä¸å¿è€éº¼ï¼Ÿ(或譯:心腸狹窄7114麼)這些事是他所行的4611麼?我耶和è¯çš„言語1697豈ä¸æ˜¯èˆ‡è¡Œå‹•1980正直3477的人有益3190麼?B° ‚}他們(或譯:å‡å…ˆçŸ¥)5197說:你們ä¸å¯èªªé è¨€5197ï¼›ä¸å¯å‘這些人說é è¨€5197,ä¸ä½åœ°5253羞辱3639我們。° y所以在耶和è¯3068的會中6951,你必沒有人拈鬮1486拉7993準繩2256。‚w° …g到那日3117,必有人å‘你們題起5375悲慘5093的哀歌5092,è­åˆº5091說559:我們全然7703æ•—è½äº†7703ï¼è€¶å’Œè¯å°‡æˆ‘們5971的分2506轉歸4171別人,何竟使這分離開4185我們?他將我們的田地7704分2505給悖逆的人7725。‚° „5所以耶和è¯3068如此說559:我籌劃2803ç½ç¦7451é™èˆ‡é€™æ—4940;這ç¦åœ¨ä½ å€‘的頸項6677上ä¸èƒ½è§£è„«4185;你們也ä¸èƒ½æ˜‚首7317而行3212,因為這時勢6256是惡的7451。X°ƒ)他們貪圖2530田地7704就佔據1497,貪圖房屋1004便奪å–5375;他們欺壓6231人1397,376,霸佔房屋1004和產業5159。x° ƒkç¦å“‰1945,那些在床4904上圖謀2803罪孽205ã€é€ ä½œ6466奸惡7451çš„ï¼å¤©1242一發亮216,因手3027有3426能力410就行出來了6213。t° ƒc猶大啊,è¦ç‚ºä½ æ‰€å–œæ„›8588的兒女1121剪除你的頭髮1494,使頭光禿7139,è¦å¤§å¤§7337地光禿7144,如åŒç¦¿é·¹5404,因為他們都被擄去1540離開你。c° ƒA瑪利沙4762çš„å±…æ°‘3427哪,我必使935那奪å–ä½ çš„3423來到你這裡;以色列3478的尊貴人(原文是:榮耀)3519必到935亞æœè˜­5725。E° ƒ猶大啊,你è¦å°‡ç¦®ç‰©7964é€5414給摩利設迦特4182。亞é©æ‚‰392的眾æ—1004必用詭è©391待以色列3478諸王4428。‚° „/ 拉å‰3923çš„å±…æ°‘3427哪,è¦ç”¨å¿«é¦¬7409套7573車4818;錫安6726æ°‘(原文是:女å­)1323的罪2403由你而起7225;以色列人3478的罪éŽ6588在你那裡顯出4672。X° ƒ+ 瑪律4796çš„å±…æ°‘3427心甚憂急2342,切望得好處2896,因為ç½ç¦7451從耶和è¯3068那裡臨到3381耶路撒冷3389的城門8179。‚ ° „ æ²™æ–8208çš„å±…æ°‘3427哪,你們è¦èµ¤èº«6181蒙羞1322éŽåŽ»5674。撒å—6630çš„å±…æ°‘3427ä¸æ•¢å‡ºä¾†3318。伯以薛人1018的哀哭4553使3947你們無處å¯ç«™5979。9° ‚m ä¸è¦åœ¨è¿¦ç‰¹1661報告5046這事,總1058ä¸è¦å“­æ³£1058;我在伯亞弗拉1036滾6428,6428æ–¼ç°å¡µ6083之中。+¯ ‚Q 因為撒瑪利亞的傷痕4347無法醫治605,延935åŠçŒ¶å¤§3063和耶路撒冷3389我民5971的城門8179。l¯~ ƒS先知說:因此我必大è²3213哀號5594,赤腳7758露體6174而行3212ï¼›åˆè¦6213呼號4553如野狗8577,哀鳴60如鴕鳥1323,3284。‚K¯} …她一切雕刻的å¶åƒ6456必被打碎3807;她所得的財物868必被ç«784燒8313;所有的å¶åƒ6091我必毀滅7760,8077;因為是從妓女2181雇價868所èš6908來的,後必歸7725為妓女2181的雇價868。‚¯| „所以我必使7760撒瑪利亞8111變為田野7704的亂堆5856,åˆä½œç‚ºç¨®è‘¡è„3754之處4302;也必將她的石頭68倒5064在谷中1516,露出1540根基3247來。‚-¯{ „U這都因雅å„3290的罪éŽ6588,以色列3478家1004的罪惡2403。雅å„3290的罪éŽ6588在那裡呢?豈ä¸æ˜¯åœ¨æ’’瑪利亞8111麼?猶大3063的邱壇1116在那裡呢?豈ä¸æ˜¯åœ¨è€¶è·¯æ’’冷3389麼?P¯z ƒ眾山2022在他以下必消化4549,諸谷6010必崩裂1234,如蠟1749化在ç«784中6440,如水4325沖下5064å±±å¡4174。¯y ‚)看哪,耶和è¯3068出了3318他的居所4725,é™è‡¨3381步行1869地776的高處1116。y¯x ƒmè¬æ°‘5971哪,你們都è¦è½8085ï¼åœ°776和其上所有的4393,也都è¦å´è€³è€Œè½7181ï¼ä¸»136耶和è¯3069從他的è–6944殿1964è¦è¦‹è­‰5707你們的ä¸æ˜¯ã€‚‚"¯w „A當猶大3063王4428ç´„å¦3147ã€äºžå“ˆæ–¯271ã€å¸Œè¥¿å®¶3169在ä½çš„時候3117,摩利沙人4183彌迦4318å¾—2372耶和è¯3068的默示1697,論撒瑪利亞8111和耶路撒冷3389。‚-¯v„S† 何æ³é€™å°¼å°¼å¾®5210大1419城5892,其中ä¸èƒ½åˆ†è¾¨3045左手8040å³æ‰‹3225的有3426å二è¬8147,6240,7239多7235人120,並有許多7227牲畜929,我豈能ä¸æ„›æƒœ2347呢?a¯uƒ;† 耶和è¯3068說559:這蓖麻7021,ä¸æ˜¯ä½ æ ½ç¨®5998的,也ä¸æ˜¯ä½ åŸ¹é¤Š1431的;一夜3915發生,一夜3915乾死6,你尚且愛惜2347ï¼›^¯tƒ5† 神430å°ç´„æ‹¿3124說559:你因這棵蓖麻7021發怒2734åˆä¹Žç†3190嗎?他說559:我發怒2734以至於死4194,都åˆä¹Žç†3190"o¯s…W†日頭8121出來2224的時候,神430安排4487炎熱的2759æ±6921風7307,日頭8121æ›æ›¬5221ç´„æ‹¿3124çš„é ­7218,使他發æ˜5968,他就為自己5315求7592æ­»4191,說559:我死4194了比活2416著還好2896ï¼&¯r‚E†次日4283黎明7837,神430å»å®‰æŽ’4487一æ¢èŸ²å­8438å’¬5221這蓖麻7021,以致枯æ§3001。‚0¯q„Y†耶和è¯3068神430安排4487一棵蓖麻7021,使其發生5927高éŽç´„æ‹¿3124,影兒6738é®è“‹ä»–çš„é ­7218,救5337他脫離苦楚7451;約拿3124因這棵蓖麻7021大大1419喜樂8055。‚¯p„!†於是約拿3124出3318城5892,å3427在城5892çš„æ±é‚Š6924,在那裡為自己æ­äº†6213一座棚5521,å3427在棚的蔭6738下,è¦çœ‹çœ‹7200那城5892究竟如何。b¯o=†耶和è¯3068說559:你這樣發怒2734åˆä¹Žç†3190嗎?¯n‚-†耶和è¯3068啊,ç¾åœ¨æ±‚ä½ å–3947我的命5315å§ï¼å› ç‚ºæˆ‘死了4194比活著2416還好2896。ƒC¯m††就禱告6419耶和è¯3068說559:耶和è¯3068啊,我在本國127的時候,豈ä¸æ˜¯é€™æ¨£èªª1697嗎?我知é“3045你是有æ©å…¸2587ã€æœ‰æ†æ†«7349的神410,ä¸è¼•æ˜“750發怒639,有è±ç››7227的慈愛2617,並且後悔5162ä¸é™æ‰€èªªçš„ç½7451,所以我急速6923逃1272往他施8659去。p¯l [†這事約拿3124大大1419,7451ä¸æ‚…3415,且甚發怒2734,f¯kƒE† 於是神430察看7200他們的行為4639,見他們離開7725惡7451é“1870,他就後悔5162,ä¸æŠŠæ‰€èªªçš„1696ç½ç¦7451é™èˆ‡6213他們了。+¯j‚O† 或者神430轉æ„7725後悔5162,ä¸ç™¼7725烈2740怒639,使我們ä¸è‡³æ»…亡6,也未å¯çŸ¥3045。‚ ¯i„ †人120與牲畜929都當披上3680麻布8242;人è¦åˆ‡åˆ‡2394求告7121神430。å„人376回頭7725離開所行的惡7451é“1870,丟棄手3709中的強暴2555。‚0¯h„Y†ä»–åˆä½¿äººéå‘Š2199尼尼微5210通城,說559:王4428和大臣1419有令2940,人120ä¸å¯å˜—2938甚麼3972,牲畜929ã€ç‰›1241羊6629ä¸å¯åƒè‰7462,也ä¸å¯å–8354æ°´4325。u¯gƒc†這信æ¯1697傳5060到尼尼微5210王4428的耳中,他就下6965了寶座3678,脫下5674æœæœ155,披上3680麻布8242,å3427在ç°665中。i¯fƒK†尼尼微5210人582ä¿¡æœ539神430,便宣告7121ç¦é£Ÿ6685,從最大的1419到至å°çš„6996都穿3847麻衣8242。(或譯:披上麻布)P¯eƒ†ç´„æ‹¿3124進935城5892走了一259æ—¥3117,宣告7121說559:å†ç­‰å››å705æ—¥3117,尼尼微5210必傾覆2015了"¯dƒ{†ç´„æ‹¿3124便照耶和è¯3068的話1697起來6965,往尼尼微5210去3212。這尼尼微5210是極430大1419的城5892,有三7969æ—¥3117的路程4109。6¯c‚e†你起來6965ï¼å¾€å°¼å°¼å¾®5210大1419城5892去3212,å‘其中的居民宣告7121我所å©å’1696你的話7150。k¯b Q†耶和è¯3068的話1697二次8145臨到約拿3124說559:¯a‚† 耶和è¯3068å©å’559é­š1709,魚就把約拿3124å6958在旱地3004上。:¯`‚m† 但我必用感è¬8426çš„è²éŸ³6963ç»ç¥­2076與你。我所許的願5087,我必償還7999。救æ©3444出於耶和è¯3068。¯_}†那信奉8104虛無之神1892,7723的人,離棄5800æ†æ„›2617他們的主;S¯^ƒ†我心5315在我裡é¢ç™¼æ˜5848的時候,我就想念2142耶和è¯3068。我的禱告8605進935入你的è–6944殿1964,é”到你的é¢å‰ã€‚z¯]ƒm†我下到3381å±±2022æ ¹7095,地776çš„é–€1280將我永é 5769é—œä½ã€‚耶和è¯3068我的神430啊,你å»å°‡æˆ‘的性命2416從å‘中7845救出來5927。/¯\‚W†諸水4325環繞我661,幾乎淹沒我5315;深淵8415åœä½æˆ‘5437;海è‰5488çºç¹ž2280我的頭7218。¯[‚/†我說559:我從你眼5869å‰é›–被驅é€1644,我ä»è¦3254仰望5027ä½ çš„è–6944殿1964。P¯Zƒ†你將我投7993下深淵4688,就是海3220的深處3824;大水5104環繞我5437,你的波浪4867洪濤1530都漫éŽ5674我身。e¯YƒC†說559:我é­é‡æ‚£é›£6869求告7121耶和è¯3068,你就應å…我6030;從陰間7585的深處990呼求7768,你就俯è½8085我的è²éŸ³6963。|¯X s†ç´„æ‹¿3124在魚1710腹中4578禱告6419耶和è¯3068他的神430,`¯W ƒ;†耶和è¯3068安排4487一æ¢å¤§1419é­š1709åžäº†1104ç´„æ‹¿3124,他3124在魚1709腹中4578三7969æ—¥3117三7969夜3915。?¯V ‚y†那些人582便大大1419敬ç•3372,3374耶和è¯3068,å‘耶和è¯3068ç»2076祭2077,並且許5087願5088。¯U ‚1†他們é‚將約拿3124抬起5375,拋2904在海中3220,海3220的狂浪2197就平æ¯äº†5975。‚`¯T …;†他們便求告7121耶和è¯3068說559:耶和è¯3068啊,我們懇求577你,ä¸è¦å› é€™äºº376的性命5315使我們死亡6,ä¸è¦ä½¿5414æµç„¡è¾œ5355è¡€1818的罪歸與我們;因為你耶和è¯3068是隨自己的æ„æ—¨2654行事6213。C¯S ƒ† 然而那些人582竭力盪槳2864,è¦æŠŠèˆ¹æ”7725岸3004,å»æ˜¯ä¸èƒ½3201,因為海浪3220越發1980å‘他們翻騰5590。q¯R ƒ]† ä»–å°ä»–們說559:你們將我抬起來5375,拋2904在海3220中,海3220就平éœäº†8367;我知é“3045你們é­é€™å¤§1419風5591是因我的緣故7945。=¯Q ‚u† 他們å•ä»–說559:我們當å‘你怎樣行6213,使海浪3220å¹³éœ8367呢?這話是因海浪3220越發1980翻騰5590。‚¯P ƒ}† 他們582就大大1419懼怕3372,3374,å°ä»–說559:你åš6213的是甚麼事呢?他們582已經知é“3045他躲é¿1272耶和è¯3068,因為他告訴了5046他們。A¯O ‚}† 他說559:我是希伯來人5680。我敬ç•3373耶和è¯3068那創造6213滄海3220旱地3004之天上8064的神430。y¯N ƒm†眾人å°ä»–說559:請你告訴5046我們,這ç½7451臨到我們是因誰的緣故?你以何事為業4399?你從那裡370來935?你是哪一國776?屬哪一æ—5971的人?‚¯M „1†船上的人彼此376,7453說559:來å§3212,我們掣5307籤1486,看看3045這ç½7451臨到我們是因誰的緣故7945。於是他們掣5307籤1486,掣出5307ç´„æ‹¿3124來。 ŒXJ~m}H|{6z)y“x6w’vÅu¦t¦sâsr‰q„p`o\n€mŽlÖl&kUjœjihg9eÓdÁc¥b\a{`Á`^_›^–]å\ù\[Y¨XìX>WV TîT\SkR\Q«P~OñO0NLMtL‹KóJ³IÕHÀHbG«F³EÑD¿CÛCeB3220,2256è¦è®Šç‚ºè‰å ´5116,其上有牧人7462çš„ä½è™•3741和羊群6629的圈1448。‚3±\„_®ä½3427沿海之地3220,2256的基利æ3774æ—1471有ç¦1945了ï¼è¿¦å—3667ã€éžåˆ©å£«äºº6430之地776啊,耶和è¯3068的話1697與你åå°ï¼Œèªªï¼šæˆ‘必毀滅6你,以致無人居ä½3427。e±[ƒC®迦薩5804必致見棄5800;亞實基倫831必然è’涼8077。人在正åˆ6672必趕出1644亞實çª795的民;以é©å€«6138也被拔出根6131來。‚0±Z„Y®世上776éµå®ˆ6466耶和è¯å…¸ç« 4941的謙å‘6035人哪,你們都當尋求1245耶和è¯3068ï¼ç•¶å°‹æ±‚1245公義6664謙å‘6038,或者在耶和è¯3068發怒639çš„æ—¥å­3117å¯ä»¥éš±è—5641起來。ƒ±Y †5®ä¸çŸ¥ç¾žæ¥3700的國民1471哪,你們應當èšé›†7197ï¼è¶å‘½ä»¤2706沒有發出3205,日å­3117éŽåŽ»5674如風å‰çš„ç³ 4671,耶和è¯3068的烈2740怒639未臨到935你們,他3068發怒639çš„æ—¥å­3117未到935以先3808,你們應當èšé›†7197å‰ä¾†ã€‚‚L±X …®當耶和è¯3068發怒5678çš„æ—¥å­3117,他們的金2091銀3701ä¸èƒ½3201æ•‘5337他們;他的忿怒7068如ç«784必燒滅398全地776,毀滅6213,926,3617這地776的一切居民3427,而且大大毀滅。‚±W „/®我必使ç½ç¦6887臨到人120身上,使他們行走1980如åŒçžŽçœ¼5787的,因為得罪2398了我3068。他們的血1818必倒出8210如ç°å¡µ6083;他們的肉3894必拋棄如糞土1561。±V ‚+®是å¹è§’7782å¶å–Š8643çš„æ—¥å­3117,è¦æ”»æ“Šå …固1219城5892和高大1364的城樓6438。‚±U „5®那日3117是忿怒5678çš„æ—¥å­3117,是急難6869困苦4691çš„æ—¥å­3117,是è’廢7722淒涼4875çš„æ—¥å­3117,是黑暗2822幽冥653ã€å¯†é›²6051çƒé»‘6205çš„æ—¥å­3117,‚ ±T „ ®耶和è¯3068的大1419æ—¥3117臨近7138,臨近7138而且甚3966å¿«4118,乃是耶和è¯3068æ—¥å­3117的風è²6963;勇士1368必痛痛地4751哭號6873。‚!±S „=® 他們的財寶2428å¿…æˆç‚ºæŽ ç‰©4933;他們的房屋1004必變為è’å ´8077。他們必建造1129房屋1004,å»ä¸å¾—ä½3427在其內;栽種5193è‘¡è„園3754,å»ä¸å¾—å–8354所出的酒3196。‚&±R „G® 那時6256,我必用燈5216巡查2664耶路撒冷3389;我必懲罰6485那些如酒在渣滓8105上澄清7087的;他們心3824裡說559:耶和è¯3068å¿…ä¸é™ç¦3190,也ä¸é™ç¦7489。^±Q ƒ7® 瑪é©ææ–½4389çš„å±…æ°‘3427哪,你們è¦å“€è™Ÿ3213,因為迦å—的商3667æ°‘5971都滅亡1820了ï¼å‡¡æ¬é‹5187銀å­3701的都被剪除3772。‚±P „® 耶和è¯3068說5002:當那日3117,從魚1709é–€8179必發出悲哀6818çš„è²éŸ³6963,從二4932城發出哀號3215çš„è²éŸ³ï¼Œå¾žå±±1389間發出大1419破裂7667的響è²ã€‚U±O ƒ%® 到那日3117,我必懲罰6485一切跳1801éŽé–€æª»4670ã€å°‡å¼·æš´2555和詭è©4820得來之物充滿4390主人113房屋1004的。U±N ƒ%®到了我耶和è¯3068ç»ç¥­2077çš„æ—¥å­3117,必懲罰6485首領4428,1121和王å­8269,並一切穿3847外邦5237è¡£æœ4403的。‚±M „%®ä½ è¦åœ¨ä¸»136耶和è¯3069é¢å‰6440éœé»˜ç„¡è²2013,因為耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117快到7138。耶和è¯3068已經é å‚™3559祭物2077,將6942他的客7121分別為è–。±L ‚®與那些轉去5472ä¸è·Ÿå¾žè€¶å’Œè¯3068的,和ä¸å°‹æ±‚1245耶和è¯3068也ä¸è¨ªå•1875他的。a±K ƒ=®與那些在房頂1406上敬拜7812天8064上è¬è±¡6635的,並那些敬拜7812耶和è¯3068指著他起誓7650,åˆæŒ‡è‘—瑪勒堪4428起誓7650的,‚±J „®我必伸5186手3027攻擊猶大3063和耶路撒冷3389的一切居民3427,也必從這地方4725剪除3772所剩下7605的巴力1168,並基瑪林3649çš„å8034和祭å¸3548,‚7±I „i®我必除滅5486人120和牲畜929,與空中8064çš„é³¥5775ã€æµ·3220裡的魚1709,以åŠçµ†è…³çŸ³4384和惡人7563;我必將人120從6440地127上剪除3772。這是耶和è¯3068說5002的。m±H U®耶和è¯3068說5002:我必從地6440,127上除滅5486è¬é¡žã€‚‚M±G …®ç•¶çŒ¶å¤§3063王4428亞們526çš„å…’å­1121約西亞2977在ä½çš„時候3117,耶和è¯3068的話1697臨到希西家2396的元孫,亞瑪利雅568的曾孫,基大利1436çš„å­«å­ï¼Œå¤ç¤º3570çš„å…’å­1121西番雅6846。}±Fƒs¤主136耶和è¯3069是我的力é‡2428;他使7760我的腳7272快如æ¯é¹¿çš„蹄355,åˆä½¿æˆ‘ç©©è¡Œ1869在高處1116。這歌交與伶長5329,用絲絃的樂器5058。|±Eq¤然而,我è¦å› è€¶å’Œè¯3068歡欣5937,因救3468我的神430喜樂1523。‚5±D„c¤雖然無花果樹8384ä¸ç™¼æ—º6524,葡è„樹1612ä¸çµæžœ2981,橄欖樹2132也ä¸3584效力4639,田地7709ä¸å‡º6213糧食400,圈4356中絕1504了羊6629,棚7517內也沒有牛1241ï¼›‚_±C…7¤我è½è¦‹8085耶和è¯çš„è²éŸ³6963,身體990戰兢7264,嘴唇8193發顫6750,骨6106中朽爛7538;我在所立之處戰兢7264。我åªå¯å®‰éœ5117等候ç½é›£6869之日3117臨到,犯境1464之民5971上來5927。±B}¤你乘馬5483è¸è¸1869ç´…æµ·3220,就是è¸è¸æ´¶æ¹§2563的大7227æ°´4325。±Aƒw¤你用敵人的戈矛4294刺é€5344他戰士6518çš„é ­7218;他們來如旋風5590,è¦å°‡æˆ‘們分散6327。他們所喜愛5951的是暗中4565åžåƒ398貧民6041。‚1±@„[¤ 你出來3318è¦æ‹¯æ•‘3468你的百姓5971,拯救3468ä½ çš„å—è†è€…4899,打破4272惡人7563家1004é•·çš„é ­7218,露出6168ä»–çš„è…³(原文是:根基)3247,直到頸項6677。(細拉)5542 ±?‚¤ 你發憤æ¨2195通行6805大地776,發怒氣639責打列國1471,如åŒæ‰“糧1758。H±>ƒ ¤ å› ä½ çš„ç®­2671射出1980,發光216,你的æ§2595閃出5051光耀1300,日8121月3394都在本宮2073åœä½5975。‚±=ƒy¤ 山嶺2022見7200你,無ä¸æˆ°æ‡¼2342;大水4325氾濫2230éŽåŽ»5674,深淵8415發5414è²6963,洶湧翻騰(原文是:å‘上7315舉5375手)3027。X±<ƒ)¤ 你的弓7198全然6181顯露5783,å‘眾支派4294所起的誓7621都是å¯ä¿¡çš„。(細拉)5542你以江河5104分開1234大地776。‚±;ƒy¤耶和è¯3068啊,你乘7392在馬5483上,å在得å‹3444的車4818上,豈是ä¸å–œæ‚…2734江河5104ã€å‘江河5104發怒氣639ã€å‘æ´‹æµ·3220發憤æ¨5678麼? ±:‚¤我見7200å¤çŠ3572的帳棚168é­é›£205,米甸4080çš„å¹”å­3407戰兢7264。‚<±9„q¤他站立5975,é‡4128了大地776,(或譯:使地震動)觀看7200,趕散5425è¬æ°‘1471。永久5703çš„å±±2042崩裂6327;長存5769的嶺1389塌陷7817;他的作為1979與å¤æ™‚5769一樣。±8‚ ¤在他å‰é¢6440有瘟疫1698æµè¡Œ3212;在他腳7272下有熱症7565發出3318。&±7‚E¤ä»–çš„è¼ç…Œ5051如åŒæ—¥å…‰216;從他手3027裡射出光線7161,在其中è—2253著他的能力5797。x±6ƒi¤神433從æå¹”8487而來935ï¼›è–者6918從巴蘭6290å±±2022臨到。(細拉)他的榮光1935é®è”½3680諸天8064;頌讚8416充滿4390大地776。‚\±5…1¤耶和è¯3068啊,我è½è¦‹8085ä½ çš„åè²(或譯:言語)8088就懼怕3372。耶和è¯3068啊,求你在這些年8141é–“7130復興2421你的作為6467,在這些年間顯明3045出來;在發怒7267的時候以æ†æ†«7355為念2142。g±4 I¤先知5030哈巴谷2265的禱告8605,調用æµé›¢æ­Œ7692。±3‚+¤惟耶和è¯3068在他的è–6944殿1964中;全地776的人都當在他é¢å‰6440肅敬éœé»˜2013。‚,±2„Q¤å°æœ¨å¶6086說:醒6974èµ·ï¼å°å•žå·´1748石åƒ68說559:起來5782ï¼é‚£äººæœ‰ç¦1945了ï¼é€™å€‹é‚„能教訓3384人麼?看哪,是包裹8610金2091銀3701的,其中7130毫無氣æ¯7307。‚±1„%¤雕刻的å¶åƒ6459,人3335將它刻6458出來,有甚麼益處3276呢?鑄造的å¶åƒ4541就是虛謊8267的師傅3384。製造者3335倚é 982這啞巴483å¶åƒ457有甚麼益處呢?‚±0„#¤ä½ å‘利巴嫩3844行強暴2555與殘害7701驚嚇2865野ç¸929的事必é®è“‹3680你;因你殺人120æµè¡€1818,å‘國776內的城7151並城中一切居民3427施行強暴2555。‚±/„7¤你滿å—7646羞辱7036,ä¸å¾—榮耀3519;你也å–8354å§ï¼Œé¡¯å‡º6188是未å—割禮的ï¼è€¶å’Œè¯3068å³æ‰‹3225çš„æ¯3563必傳5437到你那裡;你的榮耀3519就變為大大地羞辱7022。?±.‚w¤給人7453é…’å–8248ã€åˆåŠ ä¸Š5596毒物2573ã€ä½¿ä»–å–醉7937ã€å¥½çœ‹è¦‹5027他下體4589的有ç¦1945了ï¼/±-‚W¤èªè­˜è€¶å’Œè¯3068榮耀3519的知識3045è¦å……滿4390é地776,好åƒæ°´4325充滿3680æ´‹æµ·3220一般。V±,ƒ%¤ 眾民5971所勞碌3021得來的被ç«784焚燒,列國3816由勞ä¹3286而得的歸於虛空7385,ä¸éƒ½æ˜¯å‡ºæ–¼è¬è»6635之耶和è¯3068麼?±+‚¤ 以人血1818建1129城5892ã€ä»¥ç½ªå­½5766ç«‹3559é‚‘7151的有ç¦1945了ï¼u±*c¤ 牆7023裡的石頭68必呼å«2199;房內的棟æ¢3714必應è²6030。0±)‚Y¤ 你圖謀3289剪除7096多7227國的民5971,犯了罪2398,使你的家1004蒙羞1322,自害己命5315。8±(‚i¤ 為本家1004ç©è“„1214ä¸ç¾©7451之財1215ã€åœ¨é«˜è™•4791æ­7760窩7064ã€æŒ‡æœ›å…5337ç½çš„有ç¦1945了"±'„¤å› ä½ æ¶å¥ª7997許多7227的國1471,殺人120æµè¡€1818,å‘國776內的城7151並城中一切居民3427施行強暴2555,所以å„國剩下3499çš„æ°‘5971都必æ¶å¥ª7997你。&±&‚E¤å’¬5391傷你的豈ä¸å¿½ç„¶6621起來6965,擾害2111你的豈ä¸èˆˆèµ·3364,你就作他們的擄物4933麼?‚±%„!¤這些國的民豈ä¸éƒ½è¦é¡Œèµ·5375è©©æ­Œ4912並俗語2420è­åˆº4426他說559:ç¦å“‰1945ï¼è¿¦å‹’底人,你增添7235ä¸å±¬è‡ªå·±çš„財物,多多å–3513人的當頭5671,è¦åˆ°å¹¾æ™‚為止呢?‚2±$„]¤迦勒底人因酒3196è©­è©898,狂傲3093,ä¸ä½åœ¨å®¶5115中,擴充7337心欲5315,好åƒé™°é–“7585。他如死4194ä¸èƒ½çŸ¥è¶³7646,èšé›†622è¬åœ‹1471,堆ç©6908è¬æ°‘5971都歸自己。 ±#‚¤迦勒底人自高自大6075,心5315ä¸æ­£ç›´3474;惟義人6662å› ä¿¡530得生2421。n±"ƒU¤因為這默示2377有一定的日期4150,快è¦æ‡‰é©—6315,並ä¸è™›è¬Š3576。雖然é²å»¶4102,還è¦ç­‰å€™2442;因為必然935臨到935,ä¸å†é²å»¶309。T±!ƒ!¤ä»–3068å°6030我說559:將這默示2377明明874地寫3789在版3871上,使讀的人容易讀7121。(或譯:隨跑7323隨讀)‚±  „ ¤我è¦ç«™5975在守望所4931,立3320在望樓4692上觀看6822,看7200耶和è¯å°æˆ‘說1696甚麼話,我å¯ç”¨ç”šéº¼è©±å‘他訴冤。(或譯:回答7725所疑å•8433çš„)± ‚-¤他豈å¯å±¢æ¬¡å€’空7324網羅2764,將列國1471的人時常8548殺戮2026,毫ä¸é¡§æƒœ2550呢?=± ‚u¤å°±å‘網2764ç»ç¥­2076,å‘網4365燒香6999,因他由此1992得肥美8082的分2506和富裕1277的食物3978。4± ‚c¤他用鉤2443鉤ä½5927,用網2764æ•ç²1641,用拉網4365èšé›†622他們;因此,他歡喜8055快樂1523, ± ‚¤你為何使6213人120如海3220中的魚1709,åˆå¦‚沒有管轄4910的爬物7431呢?‚± „)¤ 你眼目5869清潔2889,ä¸çœ‹7200邪僻,ä¸çœ‹5027奸惡5999;行詭è©çš„898,你為何看5027è‘—ä¸ç†å‘¢ï¼Ÿæƒ¡äºº7563åžæ»…1104比自己公義6662的,你為何éœé»˜ä¸èªž2790呢?‚7± „i¤ 耶和è¯3068我的神430,我的è–者6918啊,你ä¸æ˜¯å¾žäº™å¤è€Œæœ‰6924麼?我們必ä¸è‡³æ­»4191。耶和è¯3068啊,你派定7760他為è¦åˆ‘ç½°4941人;ç£çŸ³6697啊,你設立3245他為è¦æ‡²æ²»3198人。 ± ‚¤ 他以自己的勢力3581為神433,åƒé¢¨7307猛然掃éŽ2498,5674,顯為有罪816。4± ‚c¤ 他們è­èªš7046å›çŽ‹4428,笑話4890首領7336,嗤笑7832一切ä¿éšœ4013,築6651壘6083æ”»å–3920。(± ‚K¤ 都為行強暴2555而來935,定ä½è‡‰é¢6440å‘å‰4041,將擄掠的人7628èšé›†622,多如塵沙2344。‚$± „C¤他的馬5483比豹5246æ›´å¿«7043,比晚上6153的豺狼2061更猛2300。馬兵6571踴èºçˆ­å…ˆ6335,都從é æ–¹7350而來935;他們飛5774è·‘2363如鷹5404抓食398,5404r± _¤ä»–å¨æ­¦366å¯ç•3372,判斷4941和勢力7613都任æ„發出3318。_± ƒ9¤我必興起6965迦勒底人3778,就是那殘å¿4751æš´èº4116之民1471,通行1980é4800地776,佔據3423é‚£ä¸å±¬è‡ªå·±çš„ä½è™•4908。‚ ± „¤耶和è¯èªªï¼šä½ å€‘è¦å‘列國1471中觀看5027,大大8539驚奇8539;因為在你們的時候3117,我行6466一件事6467,雖有人告訴5608你們,你們總是ä¸ä¿¡539。]± ƒ5¤因此律法8451放鬆6313,公ç†4941也ä¸5331顯明3318,惡人7563åœå›°3803義人6662,所以公ç†4941顯然顛倒6127,3318。s± ƒa¤你為何使我看見7200罪孽205?你為何看5027著奸惡5999而ä¸ç†å‘¢ï¼Ÿæ¯€æ»…7701和強暴2555在我é¢å‰ï¼Œåˆèµ·äº†5375爭端7379和相鬥4066的事。2± ‚_¤他說:耶和è¯3068å•Šï¼æˆ‘呼求7768你,你ä¸æ‡‰å…8085,è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?我因強暴哀求2199你,你還ä¸æ‹¯æ•‘2555。Z± 1¤å…ˆçŸ¥5030哈巴谷2265所得2372的默示4853。‚±„šä½ çš„æå‚·7667無法醫治3545;你的傷痕4347極其é‡å¤§2470。凡è½8085ä½ ä¿¡æ¯8088的必都因此å‘ä½ æ‹8628掌3709。你所行的惡7451誰沒有時常8548é­é‡5674呢?Y± ƒ+š亞述804王4428啊,你的牧人7462ç¡è¦º5123;你的貴冑117安歇7931;你的人民5971æ•£6335在山間2022,無人招èš6908。‚;± „oš你的首領4502多如è—蟲697;你的è»é•·2951彷彿æˆç¾¤çš„èžžèš±1462,天涼7135的時候3117齊è½2583在籬笆1448上,日頭8121一出2224便都飛去5074,人ä¸çŸ¥é“3045è½åœ¨ä½•335處4725。± ‚š你增添7235商賈7402,多éŽå¤©ä¸Š8064的星3556ï¼›è»å­3218åƒç›¡6584而去5774。d± ƒAš在那裡,ç«784必燒滅你398;刀2719必殺戮你3772,åžæ»…ä½ 398如åŒè»å­3218。任你加增3513人數多如è»å­3218,多如è—蟲697ç½·ï¼S± ƒšä½ è¦æ‰“7579æ°´4325é å‚™å—å›°4692ï¼›è¦å …固2388ä½ çš„ä¿éšœ4013,踹7429土2563å’Œ935æ³¥2916,修補2388磚窯4404。_±ƒ7š 你地上7130的人民5971如åŒå©¦å¥³802;你國776中的關å£8179å‘仇敵341æ•žé–‹6605,6605;你的門閂1280被ç«784焚燒398。<±‚qš 你一切ä¿éšœ4013å¿…åƒç„¡èŠ±æžœæ¨¹8384上åˆç†Ÿçš„無花果1061,若一æ–æ’¼5128å°±è½5307在想åƒä¹‹äºº398çš„å£ä¸­6310。±‚ š 你也必å–醉7937,必被埋è—5956,並因仇敵的緣故341尋求1245é¿é›£æ‰€4581。‚(±„Iš 但他被é·ç§»1473,被擄去1980,7628;他的嬰孩5768在å„市å£ä¸Š7218,2351也被摔死7376。人為他的尊貴人3513拈3032鬮1486;他所有的大人1419都被éŠå­2131鎖著7576。,±‚Qš å¤å¯¦3568和埃åŠ4714是他無369窮7097的力é‡6109;弗人6316和路比æ—3864是他的幫手5833。‚ ±„ š你豈比挪4996亞們528/527å¼·3190呢?挪亞們åè½3427在眾河之間2975,周åœ5439有水4325;海3220(指尼羅河)作他的濠æº2426,åˆä½œä»–的城牆2346。l±ƒQš凡看見你的7200,都必逃跑5074離開你,說559:尼尼微5210è’涼了7703ï¼æœ‰èª°ç‚ºä½ æ‚²å‚·5110呢?我何處370å°‹å¾—1245安慰你的人5162呢? ±‚š我必將å¯æ†Žæ±¡ç©¢ä¹‹ç‰©8251æ‹‹7993在你身上,辱沒你5034,為眾目所觀7760,7210。‚±„%šè¬è»6635之耶和è¯3068說5002:我與你為敵;我必æ­èµ·1540你的衣襟7757,蒙在你臉上6440,使列國1471看見7200你的赤體4626,使列邦4467觀看你的醜陋7036。‚°„š都因那美貌2896,2580的妓女2181多有7230æ·«è¡Œ2183,慣行邪術1172,3785,藉淫行2183誘惑4376列國1471,用邪術3785誘惑(原文是:賣)多æ—4940。‚°~„3š馬兵6571爭先5927,刀åŠ2719發光3851,æ§çŸ›2595é–ƒçˆ1300,被殺的2491甚多7230,å±é¦–6297æˆäº†å¤§å †3514,å±éª¸1472無數7097,人碰著而跌倒3782,3782,)°}‚Kšéž­7752è²éŸ¿äº®6963,車輪212轟轟6963,7494,馬匹5483踢跳1725,車輛4818奔騰7540,7°| ‚išç¦å“‰1945ï¼é€™æµäººè¡€1818的城5892,充滿4392謊è©3585和強暴6563,æ¶å¥ªçš„事2964總ä¸æ­¢æ¯4185。‚j°{…Mš è¬è»6635之耶和è¯3068說5002:我與你為敵,必將你的車輛7393焚燒1197æˆç…™6227,刀åŠ2719也必åžæ»…398你的少壯ç…å­3715。我必從地上776除滅3772你所撕碎的2964,你使者4397çš„è²éŸ³6963å¿…ä¸å†è½è¦‹8085。l°zƒQš å…¬ç…738為å°ç…1484撕碎2963許多食物1767,為æ¯ç…3833æŽæ­»æ´»ç‰©2614,把撕碎的2964ã€æŽæ­»çš„2966充滿4390它的洞穴2356,4585。l°yƒQš ç…å­738çš„æ´ž4583和少壯ç…å­3715餵養之處4829在那裡呢?公ç…738æ¯ç…3833å°1482ç…738éŠè¡Œ1980ã€ç„¡äººé©šåš‡2729之地在那裡呢?g°xƒGš 尼尼微ç¾åœ¨ç©º950è™›4003è’涼1110,人心3820消化4549,雙è†1290相碰6375,腰都4975疼痛2479,臉都6440變6908色6289。,°w‚Qš 你們æ¶æŽ 962金2091銀3701ç½·ï¼å› ç‚ºæ‰€ç©è“„8498的無窮7097,è¯ç¾Ž3519的寶2532器3627無數。‚°vƒyš尼尼微5210自å¤ä»¥ä¾†3117充滿人民,如åŒèšæ°´4325çš„æ± å­1295ï¼›ç¾åœ¨å±…æ°‘å»éƒ½é€ƒè·‘5127。雖有人呼喊說:站ä½5975ï¼ç«™ä½5975ï¼å»ç„¡äººå›žé¡§6437。>°u‚uš王åŽ5324蒙羞1540,被人擄去5927;宮女519æ¥8608胸3824,哀鳴5090,6963如鴿3123。此乃命定之事。_°t7šæ²³5104é–˜8179開放6605,宮殿1964æ²–æ²’4127。5°s‚cš尼尼微王招èš2142他的貴冑117;他們步行1979絆跌3782,速上4116城牆2346,é å‚™3559擋牌5526。\°rƒ1š車輛7393在街上2351(或譯:城外)急行1984,在寬闊處7339奔來奔去8264,形狀4758如ç«æŠŠ3940,飛跑7323如閃電1300。‚D°q…š他勇士1368的盾牌4043是紅的119,精2428å…µ582都穿朱紅衣æœ8529。在他é å‚™çˆ­æˆ°3559çš„æ—¥å­3117,戰車上7393的鋼éµ6393é–ƒçˆå¦‚ç«784,æŸæœ¨æŠŠçš„æ§1265也掄起來了7477。‚°p„'š耶和è¯3068復興7725é›…å„3290的榮è¯1347,好åƒä»¥è‰²åˆ—3478的榮è¯1347一樣;因為使地空虛的1238,已經使雅å„和以色列空虛1238,將他們的葡è„æž2156毀壞了7843。‚ °o „š尼尼微啊,那打碎邦國的6327上來5927攻擊你6440。你è¦çœ‹å®ˆ5341ä¿éšœ4694,謹防6822é“è·¯1870,使腰4975強壯2388,大大3966勉553力3581。‚a°n …=š看哪,有報好信1319傳8085平安7965之人的腳7272登山2022,說:猶大啊3063,å¯ä»¥å®ˆ2287你的節期2282,還7999你所許的願å§5088ï¼å› ç‚ºé‚£æƒ¡äºº1100ä¸å†3254從你中間經éŽ5674,他已滅絕淨盡了3772。‚C°m …š耶和è¯3068已經出令6680,指著尼尼微說:你å下的人8034å¿…ä¸ç•™å¾Œ2232;我必從你神430的廟中1004除滅3772雕刻的å¶åƒ6459和鑄造的å¶åƒ4541;我必因你鄙陋7043,使你歸於7760墳墓6913。~°l wš ç¾åœ¨æˆ‘必從你頸項上折斷7665ä»–çš„è»›4132,扭開5423他的繩索4147。|°k ƒsš 耶和è¯3068如此說559:尼尼微雖然勢力充足8003,人數ç¹å¤š7227,也被剪除1494,歸於無有5674。猶大啊,我雖然使你å—苦6031,å»ä¸å†ä½¿ä½ å—苦6031。°j ‚!š 有一人從你那裡出來3318,圖謀3289邪惡1100,設2803惡計7451攻擊耶和è¯3068。4°i ‚cš 你們åƒå¢é›œ5440çš„èŠæ£˜5518,åƒå–5433醉了的人5435,åˆå¦‚枯乾3002的碎秸7179全然4392燒滅398。L°h ƒš 尼尼微人哪,設2803何謀攻擊耶和è¯3068呢?他必將6213你們滅絕淨盡3617ï¼›ç½é›£6869ä¸å†6471興起6965。+°g ‚Qš但他必以6213漲溢5674的洪水7858淹沒3617尼尼微4725,åˆé©…é€7291仇敵341進入黑暗2822。3°f ‚aš耶和è¯3068本為善2896,在患難6869çš„æ—¥å­3117為人的ä¿éšœ4581,並且èªå¾—3045那些投é 2620他的人。m°e ƒUš他發忿æ¨2195,誰能立得ä½5975呢?他發烈2740怒639,誰能當得起6965呢?他的忿怒2534如ç«784傾倒5413ï¼›ç£çŸ³6697因他崩裂5422。W°d ƒ)š大山2022因他震動7493ï¼›å°å±±1389也都消化4127。大地776在他é¢å‰6440çªèµ·5375;世界8398å’Œä½3427在其間的也都如此。°c ƒyš他斥責1605æµ·3220,使海乾了3001,使一切江河5104乾涸2717。巴çŠ1316和迦密3760的樹林衰殘535;利巴嫩3844的花è‰6525也衰殘了535。‚°b „9š耶和è¯3068ä¸è¼•æ˜“750發怒639,大有1419能力3581,è¬ä¸ä»¥æœ‰ç½ªçš„5352為無罪5352。他乘旋風5492和暴風8183而來1870,雲彩6051為他腳下7272的塵土80。‚°a ƒ{š耶和è¯3068是忌邪7072施報5358的神410。耶和è¯3068施報5358大有忿怒1167,2534ï¼›å‘他的敵人6862施報5201,å‘他的仇敵341懷怒5358。°` ‚ šè«–尼尼微5210的默示4853,就是伊勒歌斯人512那鴻5151所得的默示2377。G°_ƒ你必按å¤6924時3117起誓7650應許我們列祖1的話,å‘é›…å„3290發5414誠實571,å‘亞伯拉罕85施慈愛2617。?°^‚wå¿…å†7725æ†æ†«æˆ‘們7355,將我們的罪孽5771è¸åœ¨è…³ä¸‹3533,åˆå°‡æˆ‘們的一切罪2403投7993於深4688æµ·3220。{°]ƒo神410啊,有何神åƒä½ ï¼Œèµ¦å…5375罪孽5771,饒æ•5674你產業5159之餘民7611的罪éŽ6588,ä¸æ°¸é 5703懷2388怒639,喜愛2654æ–½æ©2617?‚°\„-他們必餂3897土6083如蛇5175,åˆå¦‚土776中腹行的物2119,戰戰兢兢地出7264他們的營寨4526。他們必戰懼6342投é™è€¶å’Œè¯3068,也必因我們的神430而懼怕3372。H°[ƒ 列國1471看見7200這事,就必為自己的勢力1369慚愧954;他們必用手3027æ‘€7760å£6310,掩耳241ä¸è½2790。°Z‚7耶和è¯èªªï¼šæˆ‘è¦æŠŠå¥‡6381事顯給他們看7200,好åƒå‡º3318埃åŠ4714地776的時候3117一樣。‚X°Y…)求耶和è¯åœ¨è¿¦å¯†å±±3760的樹林3293中8432,用你的æ–7626牧放7462ä½ ç¨910å±…7931çš„æ°‘5971,就是你產業5159的羊群6629。求你容他們在巴çŠ1316和基列1568得食物7462,åƒå¤5769時3117一樣。°X‚ 然而,這地776å› å±…æ°‘3427的緣故,åˆå› ä»–們行事4611çš„çµæžœ6529,必然è’涼8077。‚°W„  當那日3117,人必從亞述804,從埃åŠ4693的城邑5892,從埃åŠ4693到大河5104,從這海3220到那海3220,從這山2022到那山2022,都歸935到你這裡。M°Vƒ 以色列啊,日å­3117必到,你的牆垣1447å¿…é‡ä¿®1129;到那日3117,你的境界必開展(或譯:命令2706必傳到é æ–¹)7368。‚;°U„o 那時我的仇敵341,就是曾å°æˆ‘說559耶和è¯3068你神430在那裡的,他一看見7200這事就被羞愧955é®è“‹3680。我必親眼5869見7200ä»–é­å ±ï¼›ä»–必被è¸è¸4823,如åŒè¡—上2351的泥土2916。‚ °T„9 我è¦å¿å—5375耶和è¯3068的惱怒2197;因我得罪了2398他,直等他為我辨7378屈7379,為我伸6213冤4941。他必領我3318到光明中216;我必得見7200他的公義6666。X°Sƒ)我的仇敵341啊,ä¸è¦å‘我誇耀8055。我雖跌倒5307,å»è¦èµ·ä¾†6965;我雖å3427在黑暗裡2822,耶和è¯3068å»ä½œæˆ‘çš„å…‰216。1°R‚[至於我,我è¦ä»°æœ›6822耶和è¯3068,è¦ç­‰å€™3176那救我3468的神430;我的神430必應å…我8085。 ƒE~ƒ}Œ{„zÙyßysx w+uÔu^t¨sÄsqÓpoOmšl³kÔj¦iëhÏgÛfäf5edˆcTb`___^œ^\»\,[LYÆY2XV U559:這是甚麼呢?他說559:這出來3318的是é‡å™¨374。他åˆèªª559:這是惡人在é地776的形狀5869。@²_‚yÂ與我說話1696的天使4397出來3318,å°æˆ‘說559:你è¦èˆ‰5375ç›®5869觀看7200,見所出來3318的是甚麼?‚a²^…;Âè¬è»6635之耶和è¯3068說5002:我必使這書å·å‡ºåŽ»3318,進入935å·ç«Šäºº1590的家1004和指我å8034èµ·å‡8267誓7650人的家1004,必常3885在他家1004裡8432,連房屋帶木6086石68都毀滅3615了。‚²]„-Âä»–å°æˆ‘說559:這是發出3318行在é地776上6440çš„å’’è©›423。凡å·ç«Š1589的必按3644å·ä¸Šé€™é¢çš„話除滅5352;凡起å‡èª“7650的必按3644å·ä¸Šé‚£é¢çš„話除滅5352。r²\ƒ]Âä»–å•æˆ‘說559:你看見7200甚麼?我回答559說:我看見7200一飛行5774的書å·4039,長753二å6242肘520,寬7341å6235肘520。²[ {Â我åˆ7725舉5375ç›®5869觀看7200,見有一飛行5774的書å·4039。²Z‚Â他說559:這是兩8147個å—è†è€…3323,1121站在5975普天下776主113çš„æ—邊。²Y‚ 他å°æˆ‘說559:你ä¸çŸ¥é“3045這是甚麼æ„æ€éº¼ï¼Ÿæˆ‘說559:主113啊,我ä¸çŸ¥é“。t²Xƒa 我二次8145å•6030他說559:這兩8147根橄欖2132æž7641在兩8147個æµå‡º7324金色2091油的金2091嘴6804æ—é‚Š3027是甚麼æ„æ€ï¼Ÿ#²W‚? 我åˆå•6030天使說559:這燈臺4501å·¦8040å³3225çš„å…©8147棵橄欖樹2132是甚麼æ„æ€ï¼Ÿ‚"²V„= 誰è—視936這日3117的事為å°6996呢?這七7651眼5869乃是耶和è¯3068的眼ç›ï¼Œé察7751全地776,見7200所羅巴伯2216手3027拿線鉈68,913就歡喜8055。²Uƒw 所羅巴伯2216的手3027立了這殿1004的根基3245,他的手3027也必完æˆ1214這工,你就知é“3045è¬è»6635之耶和è¯3068å·®é£7971我到你們這裡來了。K²TÂ耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說559:‚D²S…Â大1419å±±2022哪,你算甚麼呢?在所羅巴伯2216é¢å‰6440,你必æˆç‚ºå¹³åœ°4334。他必æ¬å‡º3318一塊石頭68,安在殿頂7222上。人且大è²æ­¡å‘¼8663說:願æ©æƒ 2580æ©æƒ 2580歸與這殿ï¼(或譯:石)‚²R„)Âä»–å°æˆ‘說559:這是耶和è¯3068指示559所羅巴伯2216的。è¬è»6635之耶和è¯3068說559:ä¸æ˜¯å€šé å‹¢åŠ›3581,ä¸æ˜¯å€šé æ‰èƒ½2428,乃是倚é æˆ‘çš„éˆ7307方能æˆäº‹ã€‚=²Q‚sÂ與我說話1696的天使4397回答6030我說559:你ä¸çŸ¥é“3045這是甚麼æ„æ€éº¼ï¼Ÿæˆ‘說559:主113啊,我ä¸çŸ¥é“。 ²P‚ Â我å•6030,559與我說話1696的天使4397說559:主113啊,這是甚麼æ„æ€ï¼Ÿ&²O‚EÂæ—邊有兩8147棵橄欖樹2132,一259棵在燈盞1543çš„å³é‚Š3225,一259棵在燈盞的左邊8040。‚B²N„}Âä»–å•æˆ‘說559:你看見7200了甚麼?我說559:我看見7200了一個純金2091的燈臺4501,頂7218上有盞燈1531,燈臺上有七7651盞燈5216,æ¯ç›ž7651,5216,7218有七7651個管å­4166。%²M ‚EÂ那與我說話1696的天使4397åˆä¾†7725å«é†’5782我,好åƒäºº376ç¡è¦º8142被喚醒5782一樣。Z²Lƒ- 當那日3117,你們å„人376è¦è«‹7121é„°èˆ7453å在葡è„樹1612和無花果樹8384下。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說的5002。‚z²K…m 看哪,我在約書亞3091é¢å‰6440所立5414的石頭68,在一259塊石頭68上有七7651眼5869。è¬è»6635之耶和è¯3068說5002:我è¦è¦ªè‡ªé›•åˆ»6605這石頭6603,並è¦åœ¨ä¸€259æ—¥3117之間除掉4185這地776的罪孽5771。‚²J„Â大1419祭å¸3548約書亞3091啊,你和å在3427ä½ é¢å‰6440çš„åŒä¼´7453都當è½8085。他們是作é å…†4159的。我必使我僕人5650大衛的苗裔6780發出935。‚T²I…!Âè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你若éµè¡Œ3212我的é“1870,謹守8104我的命令4931,你就å¯ä»¥ç®¡ç†1777我的家1004,看守8104我的院宇2691;我也è¦ä½¿5414你在這些站立5975的人中間來往4108。g²HGÂ耶和è¯3068的使者4397告誡5749約書亞3091說559:‚A²G„{Â我說559:è¦å°‡æ½”æ·¨2889的冠冕6797戴7760在他頭7218上。他們就把潔淨2889的冠冕6797戴7760在他頭7218上,給他穿上3847è¯ç¾Žçš„è¡£æœ899,耶和è¯3068的使者4397在æ—邊站立5975。‚0²F„YÂ使者å©å’6030,559站在5975é¢å‰6440的說559:你們è¦è„«åŽ»5493他污穢6674çš„è¡£æœ899ï¼›åˆå°ç´„書亞說559:我使你脫離5674罪孽5771,è¦çµ¦ä½ ç©¿ä¸Š3847è¯ç¾Žçš„è¡£æœ4254。 ²E‚ Â約書亞3091ç©¿3847著污穢6674çš„è¡£æœ899站在5975使者4397é¢å‰6440。‚+²D„OÂ耶和è¯3068å‘撒但7854說559:撒但7854哪,耶和è¯3068責備1605ä½ ï¼å°±æ˜¯æ€é¸977耶路撒冷3389的耶和è¯3068責備1605ä½ ï¼é€™ä¸æ˜¯å¾žç«784中抽5337出來的一根柴181麼?‚(²C „KÂ天使(原文是:他)åˆæŒ‡7200給我看:大1419祭å¸3548約書亞3091站在5975耶和è¯3068的使者4397é¢å‰6440;撒但7854也站在5975約書亞的å³é‚Š3225,與他作å°7853。4²B‚a 凡有血氣的1320都當在耶和è¯3068é¢å‰6440éœé»˜ç„¡è²2013;因為他興起5782,從è–6944所4583出來了。+²A‚O 耶和è¯3068必收回5157猶大3063作他è–6944地127的分2506,也必å†æ€é¸977耶路撒冷3389。‚N²@… 那時3117,必有許多7227國1471歸附3867耶和è¯3068,作他(原文是:我)çš„å­æ°‘5971。他(原文是:我)è¦ä½7931在你中間8432,你就知é“3045è¬è»6635之耶和è¯3068å·®é£7971我到你那裡去了。N²?ƒÂ 錫安6726城1323啊,應當歡樂8055歌唱7442,因為我來935è¦ä½7931在你中間8432。這是耶和è¯3068說的5002。u²>ƒc 看哪,我(或譯:他)è¦å‘他們掄5130手3027,他們就必作æœäº‹5647他們之人的擄物7998,你們便知é“3045è¬è»6635之耶和è¯3068å·®é£7971我了。‚²=„+Âè¬è»6635之耶和è¯3068說559,在顯出榮耀3519之後310,差é£7971我去懲罰那擄掠7997你們的列國1471,摸5060你們的就是摸5060他眼5869中的瞳人892。²<{Â與巴比倫894人1323åŒä½3427的錫安6726民哪1945,應當逃脫4422。‚"²;„=Â耶和è¯3068說5002:我從å‰åˆ†æ•£6566你們在天8064的四方(原文是:猶如天的四702風)7307,ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦å¾žåŒ—æ–¹6828之地776逃回5127。這是耶和è¯3068說5002的。'²:‚GÂ耶和è¯3068說5002:我è¦ä½œè€¶è·¯æ’’冷四åœ5439çš„ç«784城2346,並è¦ä½œå…¶ä¸­8432的榮耀3519。‚²9„Âå°ä»–說559:你跑7323去告訴1696é‚£1975少年人5288說559,耶路撒冷3389必有人居ä½3427,好åƒç„¡åŸŽç‰†6519的鄉æ‘,因為人民120和牲畜929甚多7230。²8‚/Â與我說話1696的天使4397去3318的時候,åˆæœ‰ä¸€ä½312天使4397è¿Ž7125著他來3318,A²7‚{Â我說559:你往那裡去1980?他å°æˆ‘說559:è¦åŽ»é‡4058耶路撒冷3389,看7200有4100多寬7341多長753。²6 ‚ Â我åˆèˆ‰5375ç›®5869觀看7200,見一人376手3027拿準4060繩2256。ƒ²5 †7Â我說559:他們來935åš6213甚麼呢?他說559,559:這是打散2219猶大3063的角7161,使人376ä¸æ•¢æŠ¬5375é ­7218;但這些匠人來935å¨åš‡2729列國1471,打掉3034他們的角7161,就是舉起5375打散2219猶大3063地776的角7161。[²4 1Â耶和è¯3068åˆæŒ‡7200å››702個匠人2796給我看。k²3 ƒQÂ我就å•èˆ‡æˆ‘說話1696的天使4397說559:這是甚麼æ„æ€ï¼Ÿä»–回答559說:這是打散2219猶大3063ã€ä»¥è‰²åˆ—3478,和耶路撒冷3389的角7161。`²2 ;Â我舉5375ç›®5869觀看7200,見有四702角7161。‚²1 „3Âä½ è¦å†å®£å‘Š7121說559,è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:我的城邑5892å¿…å†è±ç››2896發é”6327。耶和è¯3068å¿…å†å®‰æ…°5162錫安6726,æ€é¸977耶路撒冷3389。‚N²0 …Â所以耶和è¯3068如此說559:ç¾ä»Šæˆ‘回到7725耶路撒冷3389,ä»æ–½æ†æ†«7356,我的殿1004å¿…é‡å»º1129在其中,準繩6957,6961必拉5186在耶路撒冷3389之上。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說5002的。N²/ ƒÂ我甚1419惱怒7110,7107那安逸7600的列國1471,因我從å‰ç¨å¾®4592惱怒7107我民,他們就加5826害7451éŽåˆ†ã€‚‚². „!Â與我說話1696的天使4397å°æˆ‘說559:你è¦å®£å‘Š7121說559,è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:我為耶路撒冷3389為錫安6726,心裡極其1419ç«ç†±7068。²- ‚+ 耶和è¯3068就用美善2896的安慰5150話1697回答6030那與我說話1696的天使4397。‚², „9 於是,耶和è¯3068的使者4397說559:è¬è»6635之耶和è¯3068啊,你惱æ¨2194耶路撒冷3389和猶大3063的城邑5892已經七å7657å¹´8141,你ä¸æ–½æ†æ†«7355è¦åˆ°å¹¾æ™‚呢?r²+ ƒ_ 那些騎馬的å°ç«™5975在番石榴樹1918中間耶和è¯3068的使者4397說559:我們已在é地776走來走去1980,見全地776都安æ¯8252å¹³éœ3427。8²* ‚k 那站5975在番石榴樹1918中間的人376說559:這是奉耶和è¯3068å·®é£7971在é地776走來走去1980的。4²) ‚c 我å°èˆ‡æˆ‘說話1696的天使4397說559:主113啊,這是甚麼æ„æ€ï¼Ÿä»–說559:我è¦æŒ‡ç¤º7200你這是甚麼æ„æ€ã€‚‚²( „/Â我夜間3915觀看7200,見一人376騎7392è‘—ç´…122馬5483,站5975在窪地4699番石榴樹1918中間。在他身後310åˆæœ‰ç´…122馬5483ã€é»ƒ8320馬,和白3836馬。‚|²' …sÂ大利çƒ1867第二8147å¹´8141å一6249,6240月2320,就是細罷特7627月2320二å6242å››702æ—¥3117,耶和è¯3068的話1697臨到易多5714çš„å­«å­1121ã€æ¯”利家1296çš„å…’å­1121先知5030撒迦利亞2148,說559:ƒ ²& †Âåªæ˜¯æˆ‘的言語1697和律例2706,就是所å©å’6680我僕人5650眾先知5030的,豈ä¸è‡¨åˆ°5381你們列祖1麼?他們就回頭7725,說559:è¬è»6635之耶和è¯3068定æ„2161按我們的行動1870作為4611å‘我們怎樣行6213,他已照樣行6213了。q²% ]Â你們的列祖1在那裡呢?那些先知5030能永é 5769存活2421麼?ƒ²$ …Âä¸è¦æ•ˆæ³•ä½ å€‘列祖1。從å‰7223的先知5030呼å«7121他們說559,è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你們è¦å›žé ­7725離開你們的惡7451é“1870惡7451è¡Œ4611。他們å»ä¸è½8085,也ä¸é †å¾ž7181我。這是耶和è¯3068說的5002。s²# ƒaÂ所以你è¦å°ä»¥è‰²åˆ—人說559,è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你們è¦è½‰å‘7725我,我就轉å‘7725你們。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說的559。\²" 3Â耶和è¯3068曾å‘你們列祖1大大7110發怒7107。‚²! „-Â大利çƒ1867王第二8147å¹´8141å…«8066月2320,耶和è¯3068的話1697臨到易多5714çš„å­«å­1121ã€æ¯”利家1296çš„å…’å­1121先知5030撒迦利亞2148,說559:‚?² „w¸è¬è»6635之耶和è¯3068說5002:我僕人5650撒拉éµ7597çš„å…’å­1121所羅巴伯2216啊,到那日3117,我必以7760你為å°2368,因我æ€é¸977了你。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說5002的。‚F²…¸我必傾覆2015列國4467的寶座3678,除滅8045列邦4467的勢力2392,並傾覆2015戰車4818å’Œå7392在其上的。馬5483必跌倒,騎馬的7392æ•—è½3381,å„人376被弟兄251的刀2719所殺。²‚5¸ä½ è¦å‘Šè¨´559猶大3063çœé•·6346所羅巴伯2216說559:我必震動7493天8064地776。!²‚;¸這月2320二å6242å››702日,耶和è¯3068的話1697二次8145臨到哈該2292說559:‚²ƒy¸倉4035裡有榖種2233麼?葡è„樹1612ã€ç„¡èŠ±æžœæ¨¹8384ã€çŸ³æ¦´æ¨¹7416ã€æ©„欖2132樹6086都沒有çµ5375æžœå­ã€‚從今日3117起,我必賜ç¦1288與你們。{²ƒo¸你們è¦è¿½æƒ³7760,3824此日3117以å‰ï¼Œå°±æ˜¯å¾žé€™ä¹8671月二å6242å››702æ—¥3117起,追想7760,3824到立耶和è¯3068殿1964根基3245çš„æ—¥å­ã€‚j²ƒM¸在你們手3027下的å„樣工作4639上,我以旱風7711ã€éœ‰çˆ›3420ã€å†°é›¹1259攻擊5221你們,你們ä»ä¸æ­¸å‘我。這是耶和è¯3068說5002的。‚,²„Q¸在那一切日å­ï¼Œæœ‰äººä¾†935到413榖堆6194,想得二å6242斗,åªå¾—了å6235斗。有人來935到413é…’æ± 3342,想得2834五å2572桶,åªå¾—了二å6242桶。M²ƒ¸ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦è¿½æƒ³7760,3824,此日3117以å‰2962,耶和è¯3068的殿1964沒有一塊石頭68壘7760在石頭68上的光景。‚²„¸於是哈該2292說559:耶和è¯3068說5002:這民5971這國1471,在我é¢å‰6440也是如此;他們手3027下的å„樣工作4639都是如此;他們在壇上所ç»7126的也是如此。r²ƒ]¸ 哈該2292åˆèªª559:若有人因摸5060æ­»å±5315染了污穢2931,然後挨著這些物的哪一樣,這物算污穢2930麼?祭å¸3548說559:必算污穢2930。‚T²…!¸ 說559:若有人376用衣899襟3671å…œ5375è–6944肉1320,這衣襟3671挨著5060餅3899,或湯5138,或酒3196,或油8081,或別的食物3978,便算為è–6942麼?祭å¸3548說559:ä¸ç®—為è–。²‚¸ è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你è¦å‘祭å¸3548å•7592律法8451,p²ƒY¸ 大利çƒçŽ‹1867第二8147å¹´8141ä¹8671月二å6242å››702日,耶和è¯3068的話1697臨到3027先知5030哈該2292說559:p²ƒY¸ 這殿1004後來314的榮耀必大éŽ1419å…ˆå‰7223的榮耀3519;在這地方4725我必賜5414平安7965。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。²y¸è¬è»6635之耶和è¯3068說5002:銀å­3701是我的,金å­2091也是我的。‚ ²„9¸我必震動7493è¬åœ‹1471ï¼›è¬åœ‹1471çš„ç寶必都é‹ä¾†(或譯:è¬åœ‹æ‰€ç¾¨æ…•2532的必來到)935,我就使這殿1004滿4390了榮耀3519。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。U²ƒ#¸è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:éŽä¸å¤šæ™‚4592,我必å†ä¸€æ¬¡259震動7493天8064地776ã€æ»„æµ·3220,與旱2724地。[²ƒ/¸這是照著你們出3318埃åŠ4714我與你們立約3772的話1697。那時,我的éˆ7307ä½5975在你們中間8432,你們ä¸è¦æ‡¼æ€•3372。ƒ(² †I¸耶和è¯3068說5002:所羅巴伯2216啊,雖然如此,你當剛強2388ï¼ç´„æ’’ç­”3087çš„å…’å­1121大1419祭å¸3548約書亞3091啊,你也當剛強2388ï¼é€™åœ°776的百姓5971,你們都當剛強2388作工6213,因為我與你們åŒåœ¨ã€‚這是è¬è»6635之耶和è¯3068說5002的。R² ƒ¸你們中間存留7604的,有誰見7200éŽé€™æ®¿1004從å‰7223的榮耀3519呢?ç¾åœ¨ä½ å€‘看7200著如何?豈ä¸åœ¨çœ¼5869中看如無有麼?‚² „3¸ä½ è¦æ›‰è«­559猶大3063çœé•·6346撒拉éµ7597çš„å…’å­1121所羅巴伯2216和約撒答3087çš„å…’å­1121大1419祭å¸3548約書亞3091,並剩下7611的百姓5971,說559:6²  ‚g¸七7637月2320二å6242一259日,耶和è¯3068的話1697臨到3027先知5030哈該2292說559:²  ‚7¸這是在大利çƒ1867王4428第二8147å¹´8141å…­8345月2320二å6242å››702æ—¥3117。ƒ0² †[¸耶和è¯3068激動5782猶大3063çœé•·6346撒拉éµ7597çš„å…’å­1121所羅巴伯2216和約撒答3087çš„å…’å­1121大1419祭å¸3548約書亞3091,並剩下之7611百姓5971的心7307,他們就來935為è¬è»6635之耶和è¯3068他們神430的殿1004åš6213å·¥4399。H² ƒ ¸ 耶和è¯3068的使者4397哈該2292奉耶和è¯3068å·®é£4400å°ç™¾å§“5971說559:耶和è¯3068說5002:我與你們åŒåœ¨ã€‚„² ‡}¸ 那時,撒拉éµ7597çš„å…’å­1121所羅巴伯2216和約撒答3087çš„å…’å­1121大1419祭å¸3548約書亞3091,並剩下的7611百姓5971,都è½å¾ž8085耶和è¯3068他們神430的話6963和先知5030哈該2292奉耶和è¯3068他們神430å·®7971來所說的話1697;百姓5971也在耶和è¯3068é¢å‰6440存敬ç•3372的心。‚² „7¸ 我命7121乾旱2721臨到地土776ã€å±±å´—2022ã€äº”榖1715ã€æ–°é…’8492,和油3323,並地127上的出產3318ã€äººæ°‘120ã€ç‰²ç•œ929,以åŠäººæ‰‹3709一切勞碌3018得來的。² ‚¸ 所以為你們的緣故,天8064å°±ä¸é™3607甘露2919,地776也ä¸å‡º3607土產2981。ƒ² …}¸ 你們盼望6437多7235得,所得的å»å°‘4592;你們收935到家1004中,我就å¹5301去。這是為甚麼呢?因為3282我的殿1004è’涼2720,你們å„人376å»é¡§(原文是:奔)7323自己的房屋7323。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說5002的。[² ƒ1¸你們è¦ä¸Š5927å±±2022å–935木料6086,建造1129這殿1004,我就因此喜樂7521,且得榮耀3513。這是耶和è¯3068說559的。 ² ‚¸è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你們è¦çœå¯Ÿ7760,3824自己的行為1870。‚G² … ¸你們撒2232的種多7235,收935çš„å»å°‘4592;你們åƒ398,å»ä¸å¾—飽7654ï¼›å–8354,å»ä¸å¾—足7937;穿3847è¡£æœï¼Œå»ä¸å¾—æš–2527;得工錢7936的,將工錢7936è£åœ¨ç ´æ¼5344的囊6872中。± ‚¸ç¾åœ¨è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你們è¦çœå¯Ÿ7760,3824自己的行為1870。±~ y¸這殿1004ä»ç„¶è’涼2720,你們自己還ä½3427天花æ¿5603的房屋1004麼?l±} S¸那時耶和è¯3068的話1697臨到先知5030哈該2292說559:K±| ƒ¸è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:這百姓5971說559,建造1129耶和è¯3068殿1004的時候6256尚未來到935。ƒ2±{ †a¸å¤§åˆ©çƒ1867王4428第二8147å¹´8141å…­8345月2320åˆä¸€259æ—¥3117,耶和è¯3068的話1697è—‰3027先知5030哈該2292å‘猶大3063çœé•·6346撒拉éµ7597çš„å…’å­1121所羅巴伯2216和約撒答3087çš„å…’å­1121大1419祭å¸3548約書亞3091說559:‚9±z„k®那時6256,我必領935你們進來,èšé›†6908你們;我使你們被擄7622之人歸回7725的時候,就必使5414你們在地776上的è¬æ°‘5971中有åè²8034,得稱讚8416。這是耶和è¯3068說559的。‚/±y„W®那時6256,我必罰辦6213一切苦待6031你的人,åˆæ‹¯æ•‘3467你瘸腿6760的,èšé›†6908你被趕出5080的。那些在全地776å—羞辱1322的,我必使7760他們得稱讚8416,有åè²8034。±x‚®那些屬你ã€ç‚ºç„¡å¤§æœƒ4150æ„ç…©3013ã€å› ä½ æ“”當4864羞辱2781的,我必èšé›†622他們。‚±w„®耶和è¯3068你的神430是施行拯救3467ã€å¤§æœ‰èƒ½åŠ›1368的主。他在你中間7130必因你歡欣7797喜樂8057,默然2790æ„›160你,且因你喜樂1523而歡呼7440。*±v‚M®當那日3117,必有話å‘耶路撒冷3389說559:ä¸è¦æ‡¼æ€•3372ï¼éŒ«å®‰6726哪;ä¸è¦æ‰‹3027軟7503ï¼r±uƒ]®耶和è¯3068已經除去5493你的刑罰4941,趕出6437你的仇敵341。以色列3478的王4428耶和è¯3068在你中間7130;你必ä¸å†æ‡¼æ€•ç½ç¦7451。o±tƒW®錫安6726çš„æ°‘1323哪,應當歌唱7442ï¼ä»¥è‰²åˆ—3478啊,應當歡呼7321ï¼è€¶è·¯æ’’冷3389çš„æ°‘1323哪,應當滿心3820æ­¡å–œ5937快樂8055"±s„'® 以色列3478所剩下的人7611å¿…ä¸ä½œ6213罪孽5766,ä¸èªª1696謊言3577,å£6310中也沒有4672è©­è©8649的舌頭3956;而且åƒ7462å–躺臥7257,無人驚嚇2729。6±r‚e® 我å»è¦åœ¨ä½ ä¸­é–“7130ç•™7604下困苦6041貧寒1800çš„æ°‘5971;他們必投é 2620我耶和è¯3068çš„å8034。‚)±q„K® 當那日3117,你必ä¸å› ä½ ä¸€åˆ‡å¾—罪6586我的事5949自覺羞愧954;因為那時我必從你中間7130除掉5493矜誇5947高傲1346之輩,你也ä¸å†3254於我的è–6944å±±2022狂傲1361。Z±pƒ-® 祈禱我的6282,就是我所分散6327çš„æ°‘1323,(原文是:女å­ï¼›ä¸‹åŒ)必從å¤å¯¦3568æ²³5104外5676來,給我ç»2986供物4503。b±oƒ=® 那時,我必使2015è¬æ°‘5971用清潔1305的言語8193好求告7121我耶和è¯3068çš„å8034,åŒå¿ƒåˆæ„259,7926地事奉5647我。ƒ0±n†Y®耶和è¯3068說5002:你們è¦ç­‰å€™2442我,直到我興起6965擄掠5706çš„æ—¥å­3117;因為我已定æ„4941æ‹›èš622列國1471,èšé›†6908列邦4467,將我的惱怒2195就是我的烈2740怒639都傾8210在他們身上。我的忿怒7068如ç«784,必燒滅398全地776。‚I±m… ®我說559:你åªè¦æ•¬ç•3372我,領å—3947訓誨4148;如此,你的ä½è™•4583ä¸è‡³834,3605ç…§834我所3605擬定的除滅3772,6485。åªæ˜¯403你們從早7925起來就在一切事5949上敗壞7843自己。‚1±l„[®我耶和è¯å·²ç¶“除滅3772列國1471的民;他們的城樓6438毀壞8074。我使他們的街é“2351è’涼2717,以致無人經éŽ5674;他們的城邑5892毀滅6658,以致無人376,也無居民3427。‚.±k„U®耶和è¯3068在他中間7130是公義6662的,斷ä¸åš6213éžç¾©5766的事,æ¯1242早晨1242顯明5414,216他的公義4941,無日ä¸ç„¶5737ï¼›åªæ˜¯ä¸ç¾©5767的人ä¸çŸ¥3045羞æ¥1322。9±j‚k®他的先知5030是虛浮6348è©­è©900的人582;他的祭å¸3548褻瀆2490è–所6944,強2554解律法8451。_±iƒ7®他中間7130的首領8269是咆哮7580çš„ç…å­738;他的審判官8199是晚上6153的豺狼2061,一點食物1633也ä¸ç•™åˆ°æ—©æ™¨1242。1±h‚[®ä»–ä¸è½å¾ž8085命令6963,ä¸é ˜å—3947訓誨4148,ä¸å€šé 982耶和è¯3068,ä¸è¦ªè¿‘7126他的神430。r±g _®這悖逆4754ã€æ±¡ç©¢1351ã€æ¬ºå£“3238的城5892有ç¦1945了"R±f…®這是素來歡樂5947安然983å±…ä½3427的城5892,心3824裡說559:唯有我,除657我以外å†æ²’有別的;ç¾åœ¨ä½•ç«Ÿè’涼8047æˆç‚ºé‡Žç¸2416躺臥4769之處ï¼å‡¡ç¶“éŽ5674的人都必æ–5128手3027嗤笑8319他。‚p±e…Y®群畜5739,就是å„國1471(或譯:類)çš„èµ°ç¸2416必臥7257在其中8432;鵜鶘6893和箭豬7090è¦å®¿3885在柱3730頂上。在窗戶2474內有鳴å«7891çš„è²éŸ³6963;門檻5592都必毀壞2721,香æŸæœ¨731已經露出6168。N±dƒ® 耶和è¯å¿…伸5186手3027攻擊北方6828,毀滅6亞述804,使7760尼尼微5210è’涼8077,åˆä¹¾æ—±6723如曠野4057。h±cI® å¤å¯¦äºº3569哪,你們1992必被我的刀2719所殺2491。u±bƒc® 耶和è¯3068å¿…å‘他們顯å¯ç•3372之å¨ï¼Œå› ä»–å¿…å«ä¸–上776的諸神430瘦弱7329。列國1471海島339çš„å±…æ°‘376å„在自己的地方4725敬拜7812他。&±a‚E® 這事臨到他們是因他們驕傲1347,自誇自大1431,毀謗2778è¬è»6635之耶和è¯3068的百姓5971。„±`‡® è¬è»6635之耶和è¯3068以色列3478的神430說5002:我指著我的永生2416起誓:摩押4124å¿…åƒæ‰€å¤šç‘ª5467,亞æ«5983人1121å¿…åƒè›¾æ‘©æ‹‰6017,都變為刺è‰2738ã€é¹½å‘4379,4417ã€æ°¸é 5704,5769è’廢8077之地4476。我百姓5971所剩下的7611必擄掠962他們;我國中所餘剩3499çš„å¿…å¾—è‘—5157他們的地。r±_ƒ]®我è½è¦‹8085摩押人4124的毀謗2781和亞æ«5983人1121的辱罵1421,就是毀謗2778我的百姓5971,自誇自大1431,侵犯他們的境界1366。‚x±^…i®這地2256必為猶大3063家1004剩下7611的人所得;他們必在那裡牧放7462群羊,晚上6153必躺臥7257在亞實基倫831的房屋1004中;因為耶和è¯3068他們的神430必眷顧6485他們,使他們被擄7622,7622的人歸回7725。 jN~|}|{¼zÄz(yuxïx%w-v,uNtýs¬rËq»pœoˆn)m?lƒkikiéi{h,gÄfÇeóeVdcDb"a¾`Ú_‡^}^\Ð\ [(YÒX«WúVÂUbT–SáRþRQ›POPN@MRK«J¯JIGH¬GuFÈE D¨C A–@á@>Å=¾ ~ëeÿÿÑæaX‹è'AÌ ü Á ^ ‡ Ô ¶ê? j#³a‚?Â那時,耶和è¯3068必出去3318與那些國1471爭戰3898,好åƒå¾žå‰3117爭戰3898,7128一樣。ƒ ³`† Â因為我必èšé›†622è¬åœ‹1471與耶路撒冷3389爭戰4421,城5892必被攻å–3920,房屋1004被æ¶å¥ª8155,婦女802被玷污7901,7693,城5892中的民一åŠ2677被擄去3318,1473;剩下的3499æ°‘5971ä»åœ¨åŸŽ5892中,ä¸è‡³å‰ªé™¤3772。³_ ‚/Â耶和è¯3068çš„æ—¥å­3117臨近935,你的財物必被æ¶æŽ 7998,在你中間7130分散2505。ƒ&³^†E 我è¦ä½¿935這三分之一7992經ç«784,熬煉6884他們,如熬煉6884銀å­3701;試煉974他們,如試煉974金å­2091。他們必求告7121我的å8034,我必應å…6030他們。我è¦èªª559:這是我的å­æ°‘5971。他們也è¦èªª559:耶和è¯3068是我們的神430。G³]ƒ 耶和è¯3068說5002:這全地776的人,三分之二8147,6310必剪除3772而死1478,三分之一7992ä»å¿…存留3498。‚Q³\… è¬è»6635之耶和è¯3068說5002:刀åŠ2719哪,應當興起5782,攻擊我的牧人7462和我的åŒä¼´1397,5997。擊打5221牧人7462,羊6629就分散6327;我必å7725手3027加在微å°è€…6819的身上。C³[‚ 必有人å•ä»–說559:你兩臂3027中間是甚麼傷4347呢?他必回答559說:這是我在親å‹157家1004中所å—çš„å‚·5221。.³Z‚U 他必說559:我ä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥5030,我是耕地的376,5647,127;我從幼年5271作人120的奴僕7069。R³Yƒ 那日3117,凡作先知5030說é è¨€5012çš„å¿…å› ä»–376所論的異象2384羞愧954,ä¸å†ç©¿3847毛8181è¡£155哄騙3584人。‚^³X…5 è‹¥å†æœ‰äºº376說é è¨€5012,生3205他的父1æ¯517å¿…å°ä»–說559:你ä¸å¾—存活2421,因為你託耶和è¯3068çš„å8034說1696å‡é è¨€8267。生3205他的父1æ¯517在他說é è¨€5012的時候,è¦å°‡ä»–刺é€1856。‚6³W„e è¬è»6635之耶和è¯3068說5002:那日3117,我必從地上776除滅3772å¶åƒ6091çš„å8034,ä¸å†è¢«äººç´€å¿µ2142;也必使這地776ä¸å†æœ‰5674å‡å…ˆçŸ¥5030與污穢2932çš„éˆ7307。K³V ƒ 那日3117,必給大衛1732家1004和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427é–‹6605一個泉æº4726,洗除罪惡2403與污穢5079。q³U[ 其餘7604çš„å„家4940,男的4940ç¨åœ¨ä¸€è™•ï¼Œå¥³çš„802ç¨åœ¨ä¸€è™•ã€‚A³T‚{ 利未3878家1004,男的4940ç¨åœ¨ä¸€è™•ï¼Œå¥³çš„802ç¨åœ¨ä¸€è™•ã€‚示æ¯8097家,男的4940ç¨åœ¨ä¸€è™•ï¼Œå¥³çš„802ç¨åœ¨ä¸€è™•ã€‚‚³S„/ 境內776一家4940一家4940地都必悲哀5594。大衛1732家1004,男的4940ç¨åœ¨ä¸€è™•ï¼Œå¥³çš„802ç¨åœ¨ä¸€è™•ã€‚æ‹¿å–®5416家1004,男的4940ç¨åœ¨ä¸€è™•ï¼Œå¥³çš„802ç¨åœ¨ä¸€è™•ã€‚<³R‚q 那日3117,耶路撒冷3389必有大大1431的悲哀4553,如米å‰å¤š4023平原1237之哈é”臨門1910的悲哀4553。ƒ³Q†5 我必將那施æ©2580å«äººæ‡‡æ±‚8469çš„éˆ7307,澆çŒ8210大衛1732家1004和耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427。他們必仰望5027我,(或譯:他;本節åŒ)就是他們所扎1856的;必為我悲哀4553,如喪5594ç¨ç”Ÿå­3173,åˆç‚ºæˆ‘æ„苦4843,如喪4843é•·å­1060。³P‚ 那日3117,我必定æ„1245滅絕8045來935攻擊耶路撒冷3389å„國1471的民。‚4³O„a 那日3117,耶和è¯3068å¿…ä¿è­·1598耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427。他們中間軟弱的3782必如大衛1732;大衛1732的家1004必如神430,如行在他們å‰é¢6440之耶和è¯3068的使者4397。‚³N„ 耶和è¯3068å¿…å…ˆ7223拯救3467猶大3063的帳棚168,å…得大衛1732家1004的榮耀8597和耶路撒冷3389å±…æ°‘3427的榮耀8597å‹éŽ1431猶大3063。ƒ³M…y 那日3117,我必使7760猶大3063çš„æ—é•·441如ç«784盆3595在木柴6086中,åˆå¦‚ç«784把3940在禾æ†5995裡;他們必左8040å³3225燒滅398å››åœ5439列國的民5971。耶路撒冷人3389å¿…ä»ä½3427本處,就是耶路撒冷3389。f³LƒE 猶大3063çš„æ—é•·441必心3820裡說559:耶路撒冷3389çš„å±…æ°‘3427倚é è¬è»6635之耶和è¯3068他們的神430,就作我們的能力556。‚B³K„} 耶和è¯3068說5002:到那日3117,我必使5221一切馬匹5483驚惶8541,使騎馬的7392顛狂7697。我必看顧6491,5869猶大3063家1004,使5221列國5971的一切馬匹5483瞎眼5788。b³Jƒ= 那日3117,我必使7760耶路撒冷3389å‘èšé›†622攻擊他的è¬æ°‘5971當作一塊é‡4614石頭68;凡舉起6006çš„å¿…å—é‡å‚·8295,8295。{³Iƒo 我必使7760耶路撒冷3389被åœå›°4692的時候,å‘å››åœ5439列國的民5971æˆç‚ºä»¤äººæ˜é†‰7478çš„æ¯5592;這默示也論到猶大3063。(或譯:猶大也是如此)‚³H „% 耶和è¯3068論以色列3478的默示4853,1697。鋪張5186諸天8064ã€å»ºç«‹3245地776基3245ã€é€ 3335人120裡é¢7130之éˆ7307的耶和è¯3068說5002:‚G³G… 無用457的牧人7473丟棄5800羊群6629有ç¦äº†1945ï¼åˆ€2719必臨到他的膀臂2220å’Œå³3225眼5869上。他的膀臂2220必全然3001枯乾3001;他的å³3225眼5869也必æ˜æš—失明3543,3543。ƒ³F…{ 因我è¦åœ¨é€™åœ°776興起6965一個牧人7462。他ä¸çœ‹é¡§6485喪亡的3582,ä¸å°‹æ‰¾1245分散的5289,ä¸é†«æ²»7495å—å‚·çš„7665,也ä¸ç‰§é¤Š3557強壯的5324ï¼›å»è¦åƒ398è‚¥1277羊的肉1320,撕裂6561,,6561它的蹄å­6541。³E‚ 耶和è¯3068åˆå©å’我說559:你å†å–3947愚昧196人7462所用的器具3627,;³D‚o 我åˆ8145折斷1438稱為è¯ç´¢2254的那根æ–4731,表明我廢棄6565猶大3063與以色列3478弟兄的情誼264。‚/³C„W 耶和è¯3068å©å’我說559:è¦æŠŠçœ¾äººæ‰€ä¼°å®š3365美好145的價值3366丟給7993窯戶3335。我便將3947這三å7970塊錢3701,在耶和è¯3068的殿1004中丟給7993窯戶3335了。x³Bƒi 我å°ä»–們說559:你們若以為5869美2896,就給3051我工價7939。ä¸ç„¶ï¼Œå°±ç½·äº†2308ï¼æ–¼æ˜¯ä»–們給8254了三å7970塊錢3701作為我的工價7939。B³A‚} 當日3117就廢棄6565了。這樣,那些仰望8104我的困苦6041羊6629就知é“3045所說的是耶和è¯3068的話1697。³@‚7 我折斷1438那稱為榮美5278çš„æ–4731,表明我廢棄6565與è¬æ°‘5971所立3772çš„ç´„1285。}³?ƒs 我就說559:我ä¸ç‰§é¤Š7462你們。è¦æ­»4191的,由他死4191ï¼›è¦å–ªäº¡3582的,由他喪亡3582;餘剩的7604,由他們彼此802,7468相食398,1320。K³>ƒ 一259月3391之內,我除滅3582三7969個牧人7462,因為我的心5315厭煩7114他們;他們的心5315也憎嫌973我。‚k³=…O 於是,我牧養7462這將宰的2028群羊6629,就是3651群中最困苦的6041羊6629。我拿著3947å…©8147æ ¹æ–4731,一259根我稱為7121榮美5278,一259根我稱為7121è¯ç´¢2254。這樣,我牧養7462了群羊6629。‚`³<…9 耶和è¯3068說5002:我ä¸å†æ†æ¤2550這地776çš„å±…æ°‘3427,必將這民交給4672å„人120,376çš„é„°èˆ7453,3027和他們王4428的手3027中。他們必毀滅3807這地776,我也ä¸æ•‘這民脫離5337他們的手3027。‚³;„ è²·7069他們的宰2026了他們,以自己為無罪816;賣4376他們的說559:耶和è¯3068是應當稱頌1288的,因我æˆç‚ºå¯Œè¶³6238。牧養7462他們的並ä¸æ†æ¤2550他們。³:‚- 耶和è¯3068我的神430如此說559:你撒迦利亞è¦ç‰§é¤Š7462這將宰的2028群羊6629。‚³9„% è½å•Šï¼Œæœ‰ç‰§äºº7462哀號3215çš„è²éŸ³6963,因他們榮è¯155çš„è‰å ´æ¯€å£ž7703了。有少壯ç…å­3715咆哮7581çš„è²éŸ³6963,因約但河3383æ—çš„å¢æž—1347è’廢7703了。‚'³8„G æ¾æ¨¹1265啊,應當哀號3213;因為香æŸæ¨¹730傾倒5307,佳美的樹117毀壞7703。巴çŠ1316的橡樹437啊,應當哀號3213,因為茂盛1208,1219的樹林3293已經倒3381了。 ³7 ‚ 利巴嫩3844哪,開開6605ä½ çš„é–€1817,任ç«784燒滅398你的香æŸæ¨¹730。,³6‚Q 我必使他們倚é æˆ‘3068,得以堅固1396;一舉一動1980必奉我的å8034。這是耶和è¯3068說的5002。‚5³5„c 耶和è¯å¿…經éŽ5674苦6869æµ·3220,擊打5221æµ·3220浪1530,使尼羅河2975的深處4688都枯乾3001。亞述804的驕傲1347必致å‘å¾®3381;埃åŠ4714的權柄7626必然滅沒5493。o³4ƒW 我必å†é ˜7725他們出埃åŠ4714地776,招èš6908他們出亞述804,領935他們到基列1568和利巴嫩3844;這地776尚且ä¸å¤ 4672他們居ä½ã€‚[³3ƒ/ 我雖然(或譯:必)æ’­æ•£2232他們在列國5971中,他們必在é æ–¹4801紀念2142我。他們與兒女1121都必存活2421,且得歸回7725。0³2‚Y 我è¦ç™¼å˜¶è²8319,èšé›†6908他們,因我已經救贖6299他們。他們的人數必加增7235,如從å‰åŠ å¢ž7235一樣。‚³1„ 以法蓮人669必如勇士1368;他們心3820中暢快8055如åŒå–é…’3196;他們的兒女1121必看見7200而快活8055;他們的心3820必因耶和è¯3068喜樂1523。‚X³0…) 我è¦å …固1396猶大3063家1004,拯救3467ç´„ç‘Ÿ3130家1004,è¦é ˜ä»–們歸回3427。我è¦æ†æ¤7355他們;他們必åƒ834未曾棄絕2186的一樣,都因我是耶和è¯3068他們的神430,我必應å…6030他們的禱告。‚³/„ 他們必如勇士1368在陣4421上將仇敵è¸è¸947在街2351上的泥土2916中。他們必爭戰3898,因為耶和è¯3068與他們åŒåœ¨ï¼›é¨Ž7392馬5483的也必羞愧3001。³.‚7 房角石6438ã€é‡˜å­3489ã€çˆ­æˆ°4421的弓7198,和一切3162掌權5065的都從他而出3318。‚G³-… 我的怒氣639å‘牧人7462發作2734;我必懲罰6485公山羊6260;因我è¬è»6635之耶和è¯3068眷顧6485自己的羊群5739,就是猶大3063家1004,必使7760他們如駿1935馬5483在陣4421上。‚Y³,…+ 因為,家神8655所言1696的是虛空205ï¼›åœå£«7080所見2372的是虛å‡8267ï¼›åšå¤¢è€…所說1696的是å‡7723夢2472。他們白白地1892安慰5162人,所以眾人如羊6629æµé›¢5265,因無牧人7462å°±å—苦6031。‚³+ „ 當春雨4456的時候6256,你們è¦å‘發閃電的耶和è¯3068求7592雨4306。他3068必為眾人376é™5414下甘霖1653,4306,使田園7704生長èœè”¬376,6212。0³*‚Y ä»–çš„æ©æ…ˆ2898何等大ï¼ä»–的榮美3308何其盛ï¼äº”榖1715å¥å£¯5107å°‘ç”·970;新酒8492培養處女1330。‚2³)„] 當那日3117,耶和è¯3068他們的神430必看他的民5971如群羊6629,拯救3467他們;因為他們必åƒå† å†•5145上的寶石68,高舉5264在他的地127以上。(或譯:在他的地上發光è¼)‚k³(…O è¬è»6635之耶和è¯3068å¿…ä¿è­·1598他們;他們必åžæ»…398仇敵,è¸è¸3533彈7050石68。他們必å–8354è¡€å¶å–Š1993,猶如飲酒3196;他們必åƒç››æ»¿4390血的碗4219,åˆåƒå£‡4196的四角2106滿了血。‚³'ƒ} 耶和è¯3068必顯ç¾7200在他們以上;他的箭2671必射出3318åƒé–ƒé›»1300。主3069耶和è¯136å¿…å¹8628角7782,乘å—æ–¹8486的旋風5591而行1980。‚I³&…  我拿1869猶大3063作上絃的弓;我拿4390以法蓮669為張弓7198的箭。錫安6726哪,我è¦æ¿€ç™¼5782你的眾å­1121,攻擊希臘3120(原文是:雅完)的眾å­1121,使7760你如勇士1368的刀2719。I³%ƒ  你們被囚而有指望8615的人615都è¦è½‰å›ž7725ä¿éšœ1225。我今日3117說明5046,我必加å€4932賜7725ç¦çµ¦ä½ å€‘。0³$‚Y 錫安哪,我因與你立約1285çš„è¡€1818,將你中間被擄而囚的人615從無水4325çš„å‘953中釋放7971出來。‚p³#…Y 我必除滅3772以法蓮669的戰車7393和耶路撒冷3389的戰馬5483;爭戰4421的弓7198也必除滅3772。他必å‘列國1471講1696和平7965;他的權柄4915必從這海3220管到那海3220,從大河5104管到地776極657。ƒ³"†) 錫安6726çš„æ°‘1323哪,應當大大3966喜樂1523;耶路撒冷3389çš„æ°‘1323哪,應當歡呼7321。看哪,你的王4428來到935你這裡ï¼ä»–是公義6662的,並且施行拯救3467,謙謙和和6041地騎7392è‘—é©¢2543,就是騎著驢860的駒å­5895,1121。s³!ƒ_ 我必在我家1004çš„å››åœå®‰ç‡Ÿ2583,使敵è»4675ä¸å¾—ä»»æ„往來5674,7725,暴è™çš„人5065也ä¸å†ç¶“éŽ5674,因為我親眼5869看顧7200我的家。‚#³ „? 我必除去5493ä»–å£6310中帶血1818之肉和牙齒8127å…§å¯æ†Žä¹‹ç‰©8251。他必作為餘剩7604的人歸與我們的神430,必在猶大3063åƒæ—é•·441;以é©å€«äºº6138必如耶布斯人2983。(³‚I ç§ç”Ÿå­4464(或譯:外æ—人)å¿…ä½åœ¨3427亞實çª795;我必除滅3772éžåˆ©å£«äºº6430的驕傲1347。‚2³„] 亞實基倫831看見7200必懼怕3372;迦薩5804看見甚3966痛苦2342;以é©å€«6138因失了盼望4007蒙羞3001。迦薩5804å¿…ä¸å†æœ‰6å›çŽ‹4428;亞實基倫831也ä¸å†æœ‰å±…æ°‘3427。³‚% 主136必趕出3423他,打敗5221ä»–æµ·3220上的權力2428;他必被ç«784燒滅398。D³ƒ 推羅6865為自己修築1129ä¿éšœ4692,ç©è“„6651銀å­3701如塵沙6083,堆起精金2742如街2351上的泥土2916。³‚- å’Œé è¿‘1379的哈馬2574,並推羅6865ã€è¥¿é “6721;因為這二城的人大3966有智慧2449。w³ ƒi 耶和è¯3068的默示4853,1697應驗4496在哈得拉2317地776大馬色1834世人120和以色列3478å„支派7626的眼目5869都仰望耶和è¯3068ƒ"³†=Âè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:在那些日å­3117,必有å6235個人582從列國1471諸æ—(原文是:方言)3956中出來2388,拉ä½2388一個猶大人376,3064的衣襟3671,說559:我們è¦èˆ‡ä½ å€‘åŒåŽ»3212,因為我們è½è¦‹8085神430與你們åŒåœ¨äº†ã€‚i³ƒKÂ必有列邦的人7227,5971和強6099國1471的民來到935耶路撒冷3389尋求1245è¬è»6635之耶和è¯3068,懇求2470耶和è¯3068çš„æ©ã€‚‚ ³„Â這259城的居民3427必到1980é‚£259城,說559:我們è¦å¿«1980去3212懇求2470耶和è¯3068çš„æ©ï¼Œå°‹æ±‚1245è¬è»6635之耶和è¯3068;我也è¦åŽ»3212。1³‚[Âè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:將來必有列國的人5971和多7227城5892çš„å±…æ°‘3427來到935。ƒ³†Âè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:四7243月ã€äº”2549月ç¦é£Ÿ6685çš„æ—¥å­ï¼Œä¸ƒ7637月ã€å6224月ç¦é£Ÿ6685çš„æ—¥å­ï¼Œå¿…變為猶大3063家1004æ­¡å–œ8342快樂8057çš„æ—¥å­å’Œæ­¡æ¨‚2896的節期4150;所以你們è¦å–œæ„›157誠實571與和平7965。a³;Âè¬è»6635之耶和è¯3068的話1697臨到我說559:y³ƒkÂ誰376都ä¸å¯å¿ƒ3824裡謀2803害7451é„°èˆ7453,也ä¸å¯å–œæ„›157èµ·å‡8267誓7621,因為這些事都為我所æ¨æƒ¡8130。這是耶和è¯3068說的5002。^³ƒ5Â你們所當行6213的是這樣:å„人376與鄰èˆ7453說話1696誠實571,在城門8179å£æŒ‰è‡³571ç†4941判斷8199,使人和ç¦7965。0³‚YÂç¾åœ¨3117我照樣7725定æ„2161æ–½æ©3190與耶路撒冷3389和猶大3063家1004,你們ä¸è¦æ‡¼æ€•3372。G³ƒÂè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:你們列祖1惹我發怒7107的時候,我怎樣定æ„2161é™ç¦7489,並ä¸å¾Œæ‚”5162。‚[³…/ 猶大3063家1004和以色列3478家1004啊,你們從å‰åœ¨åˆ—國1471中怎樣æˆç‚ºå¯å’’詛的7045;照樣,我è¦æ‹¯æ•‘3467你們,使人稱你們為有ç¦çš„(或譯:使你們å«äººå¾—ç¦)1293。你們ä¸è¦æ‡¼æ€•3372,手3027è¦å¼·å£¯2388。‚3³„_ 因為他們必平安7965撒種2233,葡è„樹1612å¿…çµ5414æžœå­6529,地土776必有5414出產2981,天8064也必é™5414甘露2919。我è¦ä½¿é€™é¤˜å‰©çš„7611æ°‘5971享å—5157這一切的ç¦ã€‚,³ ‚Q 但如今,我待這餘剩的7611æ°‘5971å¿…ä¸åƒå¾žå‰7223,3117。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說的5002。‚"³ „= 那日3117以先6440,人120å¾—ä¸è‘—雇價7939,牲畜929也是如此;且因敵人6862的緣故,出3318å…¥935之人ä¸å¾—平安7965,乃因我使7971眾人120互相376,7453攻擊。‚Q³ … è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:當建造1129è¬è»6635之耶和è¯3068的殿1964,立3245根基3245之日3117的先知5030所說的話1697,ç¾åœ¨3117你們è½è¦‹8085,應當手3027裡強壯2388。`³ ƒ9Â我è¦é ˜935他們來,使他們ä½åœ¨7931耶路撒冷3389中8432。他們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘5971,我è¦ä½œä»–們的神430,都憑誠實571和公義6666。>³ ‚uÂè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:我è¦å¾žæ±4217æ–¹776從西3996,8121æ–¹776救回3467我的民5971。‚.³„UÂè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:到那日3117,這事在餘剩的7611æ°‘5971眼5869中看為希奇6381,在我眼5869中也看為希奇6381麼?這是è¬è»6635之耶和è¯3068說的5002。v³eÂ城5892中街7339上必滿有4390ç”·å­©3206女孩3207玩è€7832。‚³„Âè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:將來必有年è€çš„ç”·2205女2205å在3427耶路撒冷3389è¡—7339上,因為年紀3117è€é‚7230就手3027拿柺æ–4938。‚N³…Â耶和è¯3068如此說559:我ç¾åœ¨å›žåˆ°7725錫安6726,è¦ä½åœ¨7931耶路撒冷3389中8432。耶路撒冷3389必稱為7121誠實571的城5892,è¬è»6635之耶和è¯3068çš„å±±2022必稱為è–6944å±±2022。_³ƒ7Âè¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:我為錫安6726心裡極1419å…¶ç«ç†±7068,我為他ç«ç†±7065,å‘他的仇敵發烈1419怒2534。`³ ;Âè¬è»6635之耶和è¯3068的話1697臨到我說559:‚³„3Â我必以旋風5590å¹æ•£ä»–們到素ä¸èªè­˜3045çš„è¬åœ‹1471中。這樣,他們的地776å°±è’涼8074,甚至無人來往7725經éŽ5674,因為他們使7760美好2532之地776è’涼8047了。9³‚k è¬è»6635之耶和è¯3068說559:我曾呼喚7121他們,他們ä¸è½8085;將來他們呼求7121我,我也ä¸è½8085"O³… 使7760心3820硬如金鋼石8068,ä¸è½8085律法8451å’Œè¬è»6635之耶和è¯3068用7971éˆ7307è—‰3027從å‰7223的先知5030所說的話1697。故此,è¬è»6635之耶和è¯3068大發烈1419怒7110。²‚) 他們å»ä¸è‚¯3985è½å¾ž7181,扭轉5414,5637è‚©é ­3802,塞3513耳241ä¸è½8085,O²~ƒÂ ä¸å¯æ¬ºå£“6231寡婦490ã€å­¤å…’3490ã€å¯„å±…çš„1616,和貧窮人6041。誰376都ä¸å¯å¿ƒ3824裡謀2803害7451弟兄251。x²}ƒi è¬è»6635之耶和è¯3068曾å°ä½ å€‘的列祖如此說559,559:è¦æŒ‰è‡³571ç†4941判斷8199,å„人376以慈愛6213,2617æ†æ†«7356弟兄251。d²|AÂ耶和è¯3068的話1697åˆè‡¨åˆ°æ’’迦利亞2148說559:‚J²{… Â當耶路撒冷3389和四åœ5439的城邑5892有居民3427,正興盛7961,å—5045地高原8219有人居ä½3427的時候,耶和è¯3068è—‰3027從å‰7223的先知5030所宣告7121的話1697,你們ä¸ç•¶è½éº¼ï¼Ÿj²zMÂ你們åƒ398å–8354,ä¸æ˜¯ç‚ºè‡ªå·±åƒ398,為自己å–8354麼?‚²y„)Âä½ è¦å®£å‘Š559國776內的眾民5971和祭å¸3548,說559:你們這七å7657å¹´8141,在五2549月ã€ä¸ƒ7637月ç¦é£Ÿ6684悲哀5594,豈是絲毫å‘我ç¦é£Ÿ6684,6684麼?_²x7Âè¬è»6635之耶和è¯3068的話1697就臨到我說559:‚²w„#Â並å•559è¬è»6635之耶和è¯3068殿1004中的祭å¸3548和先知5030說559:我歷年以來,在五2549月2320é–“å“­æ³£1058齋戒5144,ç¾åœ¨8141還當這樣行6213麼?7²v‚gÂ那時伯特利人已經打發7971沙利色8272和利堅米勒7278,並跟從他們的人582,去懇求2470耶和è¯3068çš„æ©ï¼Œe²u ƒEÂ大利çƒ1867王4428第四702å¹´8141ä¹8671月2320,就是基斯æµ3691月åˆå››702日,耶和è¯3068的話1697臨到撒迦利亞2148。‚Z²t…-Âé æ–¹7350的人也è¦ä¾†935建造1129耶和è¯3068的殿1964,你們就知é“3045è¬è»6635之耶和è¯3068å·®é£7971我到你們這裡來。你們若留æ„8085è½å¾ž8085耶和è¯3068你們神430的話6963,這事必然æˆå°±ã€‚‚²s„Â這冠冕5850è¦æ­¸å¸Œé€£2494,(就是:黑玳)ã€å¤šæ¯”é›…2900ã€è€¶å¤§é›…3048,和西番雅6846çš„å…’å­è³¢2581(就是:約西亞)放在耶和è¯3068的殿1964裡為紀念2146。‚²r„- 他è¦å»ºé€ 1129耶和è¯3068的殿1964,並擔負5375尊榮1935,å在3427ä½3678上掌王權4910ï¼›åˆå¿…在ä½3678上作祭å¸3548,使兩8147è·ä¹‹é–“籌定6098和平7965。‚ ²q„ å°ä»–說559,559,è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:看哪,那å稱8034為大衛苗裔6780的,他è¦åœ¨æœ¬è™•é•·èµ·ä¾†6779,並è¦å»ºé€ 1129耶和è¯3068的殿1964。\²pƒ1 å–3947這金2091銀3701åš6213冠冕5850,戴7760在約撒答3087çš„å…’å­1121大1419祭å¸3548約書亞3091çš„é ­7218上,‚L²o… 你è¦å¾žè¢«æ“„之人1473中å–3947黑玳2469ã€å¤šæ¯”é›…2900ã€è€¶å¤§é›…3048的金銀。這三人是從巴比倫894來935到935西番雅6846çš„å…’å­1121約西亞2977的家1004裡。當日3117ä½ è¦é€²935他的家,M²n 耶和è¯3068的話1697臨到我說559:Y²mƒ+Âä»–åˆå‘¼å«2199,1696,853我說559:看哪7200,往北方6828,776去3318的已在北方6828,776安慰5117我的心7307。|²lƒqÂ壯554馬出來3318,è¦1245在é地776èµ°3212來走去1980。天使說559:你們åªç®¡3212在é地776走來走去1980。它們就照樣行776,1980了。s²kƒ_Â套著黑7838馬5483的車往北方6828,776去3318,白3836馬5483跟隨3318在後310;有斑點1261的馬往å—æ–¹8486,776去3318。E²jƒÂ天使4397回答6030我說559:這是天8064çš„å››702風7307,是從普天下776的主113é¢å‰3320出來3318的。²i{Â我就å•6030與我說話1696的天使4397說559:主113啊,這是甚麼æ„æ€ï¼Ÿ.²h‚UÂ第三7992輛車4818套著白3836馬5483,第四7243輛車4818套著有斑點1261的壯554馬5483。²g‚'Â第一7223輛車4818套著紅122馬5483,第二8145輛車4818套著黑7838馬5483。s²f ƒaÂ我åˆ7725舉5375ç›®5869觀看7200,見有四702輛車4818從兩8147å±±2022中間出來3318,,3318;那山2022是銅5178å±±2022。O²eƒÂ ä»–å°æˆ‘說559:è¦å¾€ç¤ºæ‹¿8152地776去,為它蓋造1129房屋1004;等房屋齊備3559,就把它安置3240在自己的地方4369。²d‚ 我å•èˆ‡æˆ‘說話1696的天使4397說559:他們è¦å°‡é‡å™¨374抬到3212那裡去呢?‚[²c…/ 我åˆèˆ‰5375ç›®5869觀看7200,見有兩8147個婦人802出來3318,在他們翅膀3671中有風7307,飛得甚快,翅膀3671如åŒé¸›é³¥2624的翅膀3671。他們將é‡å™¨374抬起5375來,懸在天8064地776中間。M²bƒÂ天使說559:這是罪惡7564。他就把婦人扔7993在é‡å™¨374中8432,將那片圓鉛5777,68扔7993在é‡å™¨çš„å£6310上。-²a‚SÂ(我見有一片圓3603鉛5777被舉起5375來。)這å在3427é‡å™¨374中8432的是個259婦人802。 z~B|­|&{QzCyywÃw6uÒu t s:rq'poXn[lêlekIj‘hÙh(fuercébÏa_ù_2]®\6[áZJYwXWœVU˜T‰S R‚QOêN¡M€LJ´IHGÇFÆEŸDÄCBzA!?þ?r=ø<Å< ;^:R9k87 6Q4÷3Ó2Ý1÷1$0I/o.—-¤,ô+ý+N*Ÿ)û)J(™'Þ' &f%Â%$,"Ÿ!p ~¥¡ÿÉ ×ìDuÒc¢p.³:?  n -lòß ùFÜÆ@´[ ‚{Öé‚£1565時2250,有施洗910çš„ç´„ç¿°2491出來3854,在1722猶太2449的曠野2048傳é“2784,說3004:‚´Z„Ö到了2064一座城4172,åå«3004æ‹¿æ’’å‹’3478,就ä½2730在那裡1519。這是3704è¦æ‡‰é©—4137先知4396所1223說4483,他將稱為2564拿撒勒人3480的話了。‚e´Y…CÖåªå› 1161è½è¦‹191亞基è€745接著473ä»–846父親3962希律2264作了猶太2449王936,就怕5399å¾€565那裡1563去,åˆ1161在夢3677中2596被主指示5537,便往402加利利1056境內3313去了,.´X‚UÖ約瑟就起來1453,把å°å­©å­3813å’Œ2532ä»–846æ¯è¦ª3384帶3880到2064以色列2474地1093去;‚ ´W„Ö起來1453ï¼å¸¶è‘—3880å°å­©å­3813å’Œ2532ä»–846æ¯è¦ª3384å¾€4198以色列2474地1093去,因為1063è¦å®³2212å°å­©å­3813性命5590的人已經死了2348。P´VƒÖ希律2264死了5053以後,有主2962的使者32在1722埃åŠ125å‘ç´„ç‘Ÿ2501夢3677中2596顯ç¾5316,說3004:‚´U„Ö在1722拉瑪4471è½è¦‹191號咷大哭的è²éŸ³5456,是拉çµ4478å“­2799ä»–846兒女5043,ä¸3756肯2309å—安慰3870,因為3754他們都ä¸3756在了1526。v´TeÖ這5119就應了4137先知4396耶利米2408的話4483,說3004:ƒ<´S†qÖ希律2264見1492自己被5259åšå£«3097愚弄1702,就大大3029發怒2373,差人649將伯利æ†965城裡並2532四境3956,3725所有的3956ç”·å­©3816,照著2596ä»–å‘3844åšå£«3097仔細查å•198的時候5550,575凡兩歲1332以裡的2736,都殺337盡了。‚<´R„qÖä½åœ¨é‚£è£¡1563,直到2193希律2264死了5054。這是2443è¦æ‡‰é©—4137主2962è—‰1223先知4396所5259說4483的話,說3004:我從1537埃åŠ125å¬å‡º2564我的3450å…’å­5207來。,´Q‚QÖ約瑟就起來1453,夜間3571帶著3880å°å­©å­3813å’Œ2532ä»–846æ¯è¦ª3384å¾€402埃åŠ125去,„´Pˆ/Ö 他們846去402後,有主2962的使者32å‘ç´„ç‘Ÿ2501夢3677中2596顯ç¾5316,說3004:起來1453ï¼å¸¶è‘—3880å°å­©å­3813åŒ2532ä»–846æ¯è¦ª3384逃5343å¾€1519埃åŠ125,ä½åœ¨2468那裡1563,等2193我302å©å’2036ä½ 4671;因為1063希律2264å¿…3195尋找2212å°å­©å­3813,è¦é™¤æ»…622ä»–846。v´OƒeÖ åšå£«å› ç‚ºåœ¨å¤¢3677中2596被主指示5537ä¸è¦3361回去344見4314希律2264,就從1223別的243è·¯3598回402本846地5561去了。‚t´N…aÖ 進了2064房å­3614,看見2147,1492å°å­©å­3813å’Œ3326ä»–846æ¯è¦ª3384馬利亞3137,就2532俯ä¼4098æ‹œ4352é‚£å°å­©å­ï¼Œæ­é–‹455寶盒2344,拿黃金5557ã€ä¹³é¦™3030ã€æ²’è—¥4666為禮物1435ç»çµ¦4374ä»–846。w´MgÖ 他們看見1492那星792,就大大的4970,3173æ­¡å–œ5463,5479ï¼›‚=´L„sÖ 他們è½è¦‹191王935的話就去了4198。在1722æ±æ–¹395所看見1492çš„é‚£3739星792忽然在他們å‰é ­è¡Œ4254,直行2064到2193å°å­©å­3813的地方3757,就在上頭1883åœä½äº†2476。‚-´K„SÖå°±2532å·®3992他們846往伯利æ†965去,說2036:你們去4198仔細199尋訪1833é‚£å°å­©å­3813,尋到了2147,就來報信518,我3427也2504好去2064æ‹œ4352ä»–846。<´J‚qÖ當下5119,希律2264æš—æš—çš„2977å¬äº†2564åšå£«3097來,細å•198那星792是甚麼時候5550出ç¾5316的,‚j´I…MÖ猶大2448地1093的伯利æ†965阿,你4771在猶大2448諸城2232中1722並ä¸3760是1488最å°çš„1646;因為1063將來有一ä½å›çŽ‹2233è¦å¾ž1537ä½ 4675那裡出來1831,牧養4165我3450以色列2474æ°‘2992。´H‚5Ö他們回答2036說:在1722猶太2449的伯利æ†965。因為1063有先知4396記著1125,說:J´Gƒ Öä»–å°±å¬é½Šäº†4863祭å¸é•·749å’Œ2532æ°‘é–“çš„2992文士1122,å•4441他們846說:基ç£5547當生1080在何處4226?#´F‚?Ö希律2264王935è½è¦‹äº†191,就心裡ä¸å®‰5015;耶路撒冷2414åˆåŸŽ3956的人也3326都ä¸å®‰ã€‚f´EƒEÖ那生下來5088作猶太人2453之王935的在那裡4226?我們在1722æ±æ–¹395看見1492ä»–çš„846星792,特來2064æ‹œ4352ä»–846。‚-´D „UÖ當1722希律2264王935的時候2250,耶穌2424生1080在1722猶太2449的伯利æ†965。有幾個åšå£«3097從575æ±æ–¹395來3854到1519耶路撒冷2414,說3004:‚´C „Öåªæ˜¯2532沒有3756和他846åŒæˆ¿1097,等2193,3739他生了5088å…’å­ï¼ˆæœ‰å¤å·ï¼šç­‰ä»–生了頭胎的4416å…’å­5207),就給他846èµ·2564å3686å«è€¶ç©Œ2424。'´B ‚IÖç´„ç‘Ÿ2501醒了,起來1326,就éµè‘—5613主2962使者32çš„å©å’4367把妻å­1135娶éŽä¾†3880ï¼›‚1´A „]Ö說3004:必有童女3933懷孕1722,1064,2192生5088å­5207;人è¦ç¨±2564ä»–çš„846å3686為以馬內利1694。(以馬內利翻出來3177就是2076神2316與我們2257åŒåœ¨3326。)´@ ‚5Ö這5124一切的事3650æˆå°±1096是è¦2443應驗4137主藉1223先知4396所說4483的話,´? ƒyÖä»–å°‡è¦ç”Ÿ5088一個兒å­5207,你è¦çµ¦ä»–846èµ·2564å3686å«è€¶ç©Œ2424,因1063ä»–846è¦å°‡è‡ªå·±çš„846百姓2992從罪惡266裡575æ•‘4982出來。ƒT´> ‡#Öæ­£æ€å¿µ1760這事5023的時候,有主2962的使者32å‘ä»–846夢3677中2596顯ç¾5316,說3004:大衛1138çš„å­å­«5207ç´„ç‘Ÿ2501,ä¸è¦3361怕5399ï¼åªç®¡å¨¶éŽ3880ä½ 4675的妻å­1135馬利亞3137來,因1063ä»–846所懷的孕1080是2076從1537è–40éˆ4151來的。m´= ƒUÖä»–846丈夫435ç´„ç‘Ÿ2501是個5607義人1342,ä¸3361願æ„2309明明的羞辱3856ä»–846,想è¦1014æš—æš—çš„2977把他846休了630。‚*´< „OÖ耶穌2424基ç£5547é™ç”Ÿ1083的事記在下é¢3779:他846æ¯è¦ª3384馬利亞3137已經許é…了3423ç´„ç‘Ÿ2501,還沒有迎娶,馬利亞就從1537è–40éˆ4151懷了孕1064,2192。ƒ´; † Ö這樣3767,從575亞伯拉罕11到2193大衛1138共有åå››1180代1074;從575大衛1138到2193é·è‡³3350巴比倫897的時候也有åå››1180代1074;從575é·è‡³3350巴比倫897的時候到2193基ç£5547åˆæœ‰åå››1180代1074。^´: ƒ7Öé›…å„2384生1080ç´„ç‘Ÿ2501,就是馬利亞3137的丈夫435。那3588稱為3004基ç£5547的耶穌2424是從1537馬利亞生1080的。.´9 ‚WÖ以律1664生1080以利亞撒1648;以利亞撒1648生1080馬但3157;馬但3157生1080é›…å„2384ï¼›´8 ‚9Ö亞所107生1080æ’’ç£4524;撒ç£4524生1080亞金885;亞金885生1080以律1664ï¼›5´7 ‚eÖ æ‰€ç¾…å·´ä¼¯2216生1080亞比玉10;亞比玉10生1080以利亞敬1662;以利亞敬1662生1080亞所107ï¼›9´6 ‚mÖ é·åˆ°3350巴比倫897之後3326,耶哥尼雅2423生1080撒拉éµ4528;撒拉éµ4528生1080所羅巴伯2216ï¼›6´5 ‚gÖ ç™¾å§“è¢«é·åˆ°3350巴比倫897的時候1909,約西亞2502生1080耶哥尼雅2423å’Œ2532ä»–çš„846弟兄80。,´4 ‚SÖ å¸Œè¥¿å®¶1478生1080瑪拿西3128;瑪拿西3128生1080亞們300;亞們300生1080約西亞2502ï¼›,´3 ‚SÖ çƒè¥¿äºž3604生1080ç´„å¦2488;約å¦2488生1080亞哈斯881;亞哈斯881生1080希西家1478ï¼›´2 ‚9Ö亞撒760生1080約沙法2498;約沙法2498生1080約蘭2496;約蘭生1080çƒè¥¿äºž3604ï¼›*´1 ‚OÖ所羅門4672生1080羅波安4497;羅波安4497生1080亞比雅7;亞比雅7生1080亞撒760ï¼›*´0 ‚OÖ耶西2421生1080大衛1138王935。大衛1138從1537çƒåˆ©äºž3774的妻å­ç”Ÿ1080所羅門4672ï¼›r´/ ƒ_Öæ’’é–€4533從1537å–‡åˆæ°4477生1080波阿斯1003;波阿斯1003從1537路得æ°4503生1080俄備得5601;俄備得5601生1080耶西2421ï¼›+´. ‚QÖ亞蘭689生1080亞米拿é”284;亞米拿é”284生1080æ‹¿é †3476;拿順3476生1080æ’’é–€4533ï¼›n´- ƒWÖ猶大2455從1537他瑪æ°2283生1080法勒斯5329å’Œ2532è¬æ‹‰2196;法勒斯5329生1080希斯崙2074;希斯崙2074生1080亞蘭689ï¼›S´, ƒ!Ö亞伯拉罕11生1080以撒2464;以撒2464生1080é›…å„2384;雅å„2384生1080猶大2455å’Œ2532ä»–çš„846弟兄80ï¼›U´+ ƒ'Ö亞伯拉罕11的後裔5207,大衛1138çš„å­å­«5207,(後裔å­å­«åŽŸæ–‡ä½œï¼šå…’å­ï¼›ä¸‹åŒ)耶穌2424基ç£5547的家譜1078,976:V´*ƒ%Ì他必使父親1的心3820轉7725å‘兒女1121,兒女1121的心3820轉å‘父親1,å…得我來935å’’è©›5221,2764é地776。N´)ƒÌ看哪,耶和è¯3068大1419而å¯ç•3372之日3117未到935以å‰6440,我必差é£7971先知5030以利亞452到你們那裡去。a´(ƒ;Ì你們當紀念2142我僕人5650摩西4872的律法8451,就是我在何烈山2722為以色列3478眾人所å©å’6680他的律例4941典章2706。q´'ƒ[Ì你們必è¸è¸6072惡人7563;在我所定6213çš„æ—¥å­3117,他們必如ç°å¡µ665在你們腳7272掌3709之下。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。‚´&„7Ì但å‘你們敬ç•3373我å8034的人必有公義6666的日頭8121出ç¾2224,其光線(原文是:翅膀)3671有醫治4832之能。你們必出來3318è·³èº6335如圈4770裡的肥犢5695。‚U´% …%Ìè¬è»6635之耶和è¯3068說559:那日3117臨近935,勢如燒1197è‘—çš„ç«çˆ8574,凡狂傲2086的和行2086惡7564的必如碎秸7179,在那日3117必被燒盡3857,根本8328æžæ¢6057一無存留5800。3´$‚_Ì那時你們必歸回7725,將善人6662和惡人7563,事奉5647神430çš„å’Œä¸äº‹å¥‰5647神的,分別7200出來。‚´#„Ìè¬è»6635之耶和è¯3068說559:在我所定6213çš„æ—¥å­3117,他們必屬我,特特歸我5459。我必æ†æ¤2550他們,如åŒäºº376æ†æ¤2550æœäº‹5647自己的兒å­1121。‚J´"… Ì那時,敬ç•3373耶和è¯3068的彼此376,7453談論1696,耶和è¯3068å´è€³7181而è½8085,且有紀念2146冊5612在他é¢å‰6440,記錄3789那敬ç•3373耶和è¯3068ã€æ€å¿µ2803ä»–å8034的人。b´!ƒ=Ì如今我們稱833狂傲2086的人為有ç¦833,並且行6213惡7564的人得建立1129;他們雖然試探974神430,å»å¾—脫離4422ç½é›£ã€‚‚´ „Ì你們說559:事奉5647神430是徒然7723的,éµå®ˆ8104神所å©å’4931的,在è¬è»6635之耶和è¯3068é¢å‰6440苦苦6941齋戒1980,有甚麼益處1215呢?)´‚KÌ 耶和è¯3068說559:你們用話1697é ‚æ’ž2388我,你們還說559:我們用甚麼話1696頂撞了你呢?4´‚aÌ è¬è»6635之耶和è¯3068說559:è¬åœ‹1471必稱你們為有ç¦833的,因你們的地必æˆç‚ºå–œæ¨‚2656之地776。‚.´„UÌ è¬è»6635之耶和è¯3068說559:我必為你們斥責1605è—蟲(原文是:åžå™¬è€…)398,ä¸å®¹å®ƒæ¯€å£ž7843你們的土127產6529。你們田7704é–“çš„è‘¡è„樹1612在未熟之先也ä¸æŽ‰æžœå­7921。‚u´…cÌ è¬è»6635之耶和è¯3068說559:你們è¦å°‡935當ç´çš„å分之一4643全然é€å…¥å€‰åº«214,使我家1004有糧2964,以此2063試試974我,是å¦ç‚ºä½ å€‘æ•žé–‹6605天上8064的窗戶699,傾7324ç¦1293與你們,甚至無處å¯å®¹1767。´‚Ì 因你們通國1471的人都奪å–6906我的供物,咒詛3994就臨到779你們身上。‚´„5Ì人120豈å¯å¥ªå–6906神430之物呢?你們竟奪å–6906我的供物。你們å»èªª559:我們在何事上奪å–6906你的供物呢?就是你們在當ç´çš„å分之一4643和當ç»çš„供物8641上。‚T´…!Ìè¬è»6635之耶和è¯3068說559:從你們列祖1çš„æ—¥å­3117以來,你們常常å離5493我的典章2706而ä¸éµå®ˆ8104。ç¾åœ¨ä½ å€‘è¦è½‰å‘7725我,我就轉å‘7725你們。你們å»å•èªª559:我們如何纔是轉å‘7725呢? ´‚ Ì因我耶和è¯3068是ä¸æ”¹è®Š8138的,所以你們雅å„3290之å­1121沒有滅亡3615。ƒ7´†gÌè¬è»6635之耶和è¯3068說559:我必臨近7126你們,施行審判4941。我必速速4116作見證5707,警戒行邪術3784çš„ã€çŠ¯å§¦æ·«5003çš„ã€èµ·å‡8267誓7650çš„ã€è™§è² 6231人7916之工價7939çš„ã€æ¬ºå£“寡婦490孤兒3490çš„ã€å±ˆæž‰5186寄居的1616,和ä¸æ•¬ç•3372我的。V´ƒ%Ì那時,猶大3063和耶路撒冷3389所ç»çš„供物4503必蒙耶和è¯3068æ‚…ç´6149,彷彿å¤æ™‚5769之日3117ã€ä¸Šå¤6931之年8141。‚"´„=Ìä»–å¿…å下3427如煉6884æ·¨2891銀å­3701的,必潔淨2891利未3878人1121,熬煉2212他們åƒé‡‘2091銀3701一樣;他們就憑公義6666ç»5066供物4503給耶和è¯3068。|´ƒqÌ他來935çš„æ—¥å­3117,誰能當3557得起呢?他顯ç¾7200的時候,誰能立5975å¾—ä½å‘¢ï¼Ÿå› ç‚ºä»–如煉金6884之人的ç«784,如漂布3526之人的鹼1287。‚|´ …sÌè¬è»6635之耶和è¯3068說559:我è¦å·®é£7971我的使者4397在我å‰é¢6440é å‚™6437é“è·¯1870。你們所尋求1245的主113必忽然6597進入935他的殿1964;立約1285的使者4397,就是你們所仰慕2655的,快è¦ä¾†åˆ°935。‚g´…GÌ你們用言語1697ç…©ç‘£3021耶和è¯3068,你們還說559:我們在何事上煩瑣3021他呢?因為你們說559:凡行6213惡7451的,耶和è¯3068眼5869看為善2896,並且他喜悅2654他們;或說:公義4941的神430在那裡呢?‚W´…'Ì耶和è¯3068以色列3478的神430說559:休7971妻的事和以強暴2555å¾…3680,3830妻的人都是我所æ¨æƒ¡8130çš„ï¼æ‰€ä»¥ç•¶è¬¹å®ˆ8104你們的心7307,ä¸å¯è¡Œè©­è©898。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。‚k´…OÌ雖然神有éˆ7307的餘力7605能造多人,他ä¸æ˜¯å–®é€ 6213一259人麼?為何åªé€ ä¸€259人呢?乃是他願人得1245虔誠430的後裔2233。所以當謹守8104你們的心7307,誰也ä¸å¯ä»¥è©­è©898待幼年5271所娶的妻802。‚´„1Ì你們還說559:這是為甚麼4100呢?因耶和è¯3068在你和你幼年5271所娶的妻802中間作見證5749。他雖是你的é…å¶2278,åˆæ˜¯ä½ ç›Ÿç´„1285的妻802,你å»ä»¥è©­è©898待他。‚D´…Ì 你們åˆ8145è¡Œ6213了一件這樣的事,使å‰å¦»æ­Žæ¯603å“­æ³£1065的眼淚1832é®è“‹3680耶和è¯3068的壇4196,以致耶和è¯ä¸å†çœ‹é¡§6437那供物4503,也ä¸æ¨‚æ„7522從你們手3027中收ç´3947。‚´ „)Ì 凡行6213這事的,無論何人376,(原文是:å«é†’的,答應的)就是ç»5066供物4503給è¬è»6635之耶和è¯3068,耶和è¯3068也必從雅å„3290的帳棚168中剪除3772他。‚v´ …eÌ 猶大人3063行事詭è©898,並且在以色列3478和耶路撒冷3389中行6213一件å¯æ†Ž8441的事;因為猶大3063人褻瀆2490耶和è¯3068所喜愛157çš„è–æ½”6944,(或譯:è–地)娶1166事奉外邦5236神410的女å­1323為妻。‚´ „+Ì 我們豈ä¸éƒ½æ˜¯ä¸€259ä½çˆ¶1麼?豈ä¸æ˜¯ä¸€259ä½ç¥ž410所造1254的麼?我們å„人376怎麼以詭è©898待弟兄251,背棄2490了神與我們列祖1所立的約1285呢?d´ ƒAÌ 所以我使5414你們被眾人5971è—視959,看為下賤8217;因6310你們ä¸å®ˆ8104我的é“1870,竟在律法8451上瞻徇情é¢5375,6440。‚ ´ „ Ì你們å»å離5493æ­£é“1870,使許多7227人在律法8451上跌倒3782。你們廢棄7843我與利未3878所立的約1285。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。d´ƒAÌ祭å¸3548的嘴8193裡當存8104知識1847,人也當由他å£6310中尋求1245律法8451,因為他是è¬è»6635之耶和è¯3068的使者4397。‚´„%Ì真實571的律法8451在他å£6310中,他嘴8193裡沒有4672ä¸ç¾©5766的話。他以平安7965和正直4334與我åŒè¡Œ1980,使多7227人回頭7725離開7725罪孽5771。`´ƒ9Ì我曾與他立生命2416和平安7965çš„ç´„1285。我將這兩樣賜給5414他,使他存敬ç•4172的心,他就敬ç•3372我,懼怕2865我的å8034。q´ƒ[Ì你們就知é“3045我傳7971這誡命4687給你們,使我與利未3878(或譯:利未人)所立的約1285å¯ä»¥å¸¸å­˜ã€‚這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。N´ƒÌ我必斥責1605你們的種å­2233,åˆæŠŠä½ å€‘犧牲2282的糞6569抹2219在你們的臉6440上;你們è¦èˆ‡ç³ž6569一åŒé™¤æŽ‰5375。ƒ´†Ìè¬è»6635之耶和è¯3068說559:你們若ä¸è½å¾ž8085,也ä¸æ”¾7760在心3820上,將榮耀3519歸與5414我的å8034,我就使7971å’’è©›3994臨到你們,使你們的ç¦ä»½1293變為咒詛779;因你們ä¸æŠŠèª¡å‘½æ”¾7760在心3820上,我已經咒詛779你們了。Q´ Ì眾祭å¸3548啊,這誡命4687是傳給你們的。‚s´ …aÌ行詭è©5230的在群中有公2145羊5739,他許願5087å»ç”¨æœ‰æ®˜ç–¾7843çš„ç»2076給主136,這人是å¯å’’è©›779的。因為我是大1419å›çŽ‹4428,我的å8034在外邦1471中是å¯ç•3372的。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。‚´ …yÌ ä½ å€‘åˆèªª559:這些事何等煩瑣4972ï¼ä¸¦å—¤ä¹‹ä»¥é¼»5301。這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。你們把æ¶å¥ª1497çš„ã€ç˜¸è…¿6455çš„ã€æœ‰ç—…2470的拿來935ç»ä¸Šç‚ºç¥­4503。我豈能從你們手3027中收ç´7521呢?這是耶和è¯3068說559的。B³ ‚Ì ä½ å€‘å»è¤»ç€†2490我的å,說559:耶和è¯3068çš„æ¡Œå­7979是污穢1351的,其上的食物5108,400是å¯è—視959的。ƒ³~ †Ì è¬è»6635之耶和è¯3068說559:從日8121出4217之地到日è½3996之處,我的å8034在外邦1471中必尊為大1419。在å„處4725,人必奉我的å8034燒5066香6999,ç»æ½”æ·¨2889的供物4503,因為我的å8034在外邦1471中必尊為大1419。‚;³} „qÌ ç”šé¡˜ä½ å€‘ä¸­é–“æœ‰ä¸€äººé—œ5462上殿門1817,å…得你們徒然2600在我壇4196上燒215ç«ã€‚è¬è»6635之耶和è¯3068說559:我ä¸å–œæ‚…2656你們,也ä¸å¾žä½ å€‘手3027中收ç´7521供物4503。‚³| „%Ì ç¾åœ¨æˆ‘勸你們懇求2470,6440神410,他好施æ©2603與我們。這妄ç»çš„事,既由你們經手3027,他豈能看5375你們的情é¢6440麼?這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。ƒ³{ †Ì你們將瞎眼5787çš„ç»5066為祭物2076,這ä¸ç‚ºæƒ¡7451麼?將瘸腿6455çš„ã€æœ‰ç—…2470çš„ç»5066上,這ä¸ç‚ºæƒ¡7451麼?你ç»7126給你的çœé•·6346,他豈喜悅7521你,豈能看5375你的情é¢6440麼?這是è¬è»6635之耶和è¯3068說559的。~³z ƒwÌ你們將污穢1351的食物3899ç»5066在我的壇4196上,且說559:我們在何事上污穢1351你呢?因你們說559,耶和è¯3068çš„æ¡Œå­7979是å¯è—視959的。ƒ.³y †WÌè—視959我å8034的祭å¸3548啊,è¬è»6635之耶和è¯3068å°ä½ å€‘說559:兒å­1121尊敬3513父親,僕人5650敬ç•ä¸»äºº113;我既為父親,尊敬3519我的在那裡呢?我既為主人113,敬ç•4172我的在那裡呢?你們å»èªª559:我們在何事上è—視959ä½ çš„å8034呢?,³x ‚SÌ你們必親眼5869看見7200,也必說559:願耶和è¯3068在以色列3478境界1366之外被尊為大1431#3³w †aÌ以æ±äºº123說559:我們ç¾åœ¨é›–被毀壞7567,å»è¦é‡7725建1129è’廢之處2723。è¬è»6635之耶和è¯3068如此說559:任他們建造1129,我必拆毀2040;人必稱7121他們的地為罪惡7564之境1366;稱他們的民5971為耶和è¯3068æ°¸é 5704,5769惱怒2194之民。3³v ‚aÌ惡8130以掃6215,使7760他的山嶺2022è’涼8077,把他的地業5159交給曠野4057的野狗8568。‚³u „)Ì耶和è¯3068說5002:我曾愛157你們。你們å»èªª559:你在何事上愛157我們呢?耶和è¯3068說559:以掃6215ä¸æ˜¯é›…å„3290的哥哥251麼?我å»æ„›157é›…å„3290,³t }Ì耶和è¯3068è—‰3027瑪拉基4401傳給以色列3478的默示1697,4853。‚l³s…QÂ凡耶路撒冷3389和猶大3063çš„é‹5518都必歸è¬è»6635之耶和è¯3068為è–6944。凡ç»ç¥­2076的都必來935å–3947這é‹ï¼Œç…®1310肉在其中。當那日3117,在è¬è»6635之耶和è¯3068的殿1004中必ä¸å†æœ‰è¿¦å—人3669。x³rƒiÂ當那日3117,馬5483的鈴éº4698上必有歸耶和è¯3068為è–6944的這å¥è©±ã€‚耶和è¯3068殿1004內的é‹5518必如祭壇4196å‰6440的碗4219一樣。*³q‚MÂ這就是埃åŠ4714的刑罰2403和那ä¸ä¸Šä¾†5927守2287ä½æ£š5521節2282之列國1471的刑罰2403。‚³p„/Â埃åŠ4714æ—4940è‹¥ä¸ä¸Šä¾†5927,雨也ä¸é™åœ¨935他們的地上;凡ä¸ä¸Šä¾†5927守2287ä½æ£š5521節2282的列國人1471,耶和è¯3068也必用這ç½4046攻擊5062他們。b³oƒ=Â地上776è¬æ—4940中,凡ä¸ä¸Š5927耶路撒冷3389敬拜7812大å›çŽ‹4428è¬è»6635之耶和è¯3068的,必無雨1653é™åœ¨ä»–們的地上。‚'³n„GÂ所有來935攻擊耶路撒冷3389列國1471中剩下的人3498,必年8141å¹´8141上來5927敬拜7812大å›çŽ‹4428è¬è»6635之耶和è¯3068,並守2287ä½æ£š5521節2282。M³mƒÂ那臨到馬匹5483ã€é¨¾å­6505ã€é§±é§1581ã€é©¢2543,和營1992,4264中一切牲畜929çš„ç½æ®ƒ4046是與那ç½æ®ƒ4046一般。y³lƒkÂ猶大3063也必在耶路撒冷3389爭戰3898。那時四åœ5439å„國1471的財物2428,就是許多3966,7230金2091銀3701è¡£æœ899,必被收èš622。C³k‚ 那日3117,耶和è¯3068必使他們大大7227擾亂4103。他們å„人376彼此7453æªä½2388,舉5927手3027攻擊。‚_³j…7 耶和è¯3068用ç½æ®ƒ4046攻擊5062那與耶路撒冷3389爭戰6633的列國人5971,必是這樣:他們兩腳7272站立5975的時候,肉1320必消沒4743,眼5869在眶2356中乾癟4743,舌3956在å£6310中潰爛4743。³i‚  人必ä½åœ¨3427其中,ä¸å†æœ‰å’’è©›2764。耶路撒冷人3389必安然983å±…ä½3427。ƒ1³h†[ 全地776,從迦巴1387直到耶路撒冷3389å—æ–¹5045的臨門7417,è¦è®Šç‚º5437亞拉巴6160。耶路撒冷必ä»å±…3427高ä½7213,就是從便雅憫1144é–€8179到第一7223é–€8179之處4725,åˆåˆ°è§’6434é–€8179,並從哈楠業2606樓4026,直到王4428的酒醡3342。E³gƒÂ 耶和è¯3068必作全地776的王4428。那日3117耶和è¯3068必為ç¨ä¸€ç„¡äºŒ259的,他的å8034也是ç¨ä¸€ç„¡äºŒ259的。‚ ³f„ Â那日3117,必有活2416æ°´4325從耶路撒冷3389出來3318,一åŠ2677å¾€æ±6931æµ·3220æµï¼Œä¸€åŠ2677往西314æµ·3220æµï¼›å†¬2779å¤7019都是如此。P³eƒÂ那日259,3117,必是耶和è¯3068所知é“3045的,ä¸æ˜¯ç™½æ™3117,也ä¸æ˜¯é»‘夜3915,到了晚上6153,6256纔有光明216。³d}Â那日3117,必沒3808有1961å…‰216,3368,三光必退縮7087,7087。ƒ³c†Â你們è¦å¾žæˆ‘å±±2022çš„è°·1516中逃跑5127,因為山2022è°·1516必延到5060亞薩682。你們逃跑5127,必如猶大3063王4428çƒè¥¿é›…5818å¹´é–“3117的人逃é¿5127大地震7494一樣。耶和è¯3068我的神430å¿…é™è‡¨935,有一切è–者6918åŒä¾†ã€‚ƒ9³b†kÂ那日3117,他的腳7272必站在5975耶路撒冷3389å‰é¢6440æœæ±6924的橄欖2132å±±2022上。這山2022,2132必從中間2677分裂1234,自æ±4217至西3220æˆç‚ºæ¥µ3966大1419çš„è°·1516。山2022的一åŠ2677å‘北6828挪移4185,一åŠ2677å‘å—5045挪移。 €h£~^}V|k{Õz~zxºw£uÉtªsÊræqÀpso¹nön|mzlBkei˜hÌg»fýe¼e.d™cxc ba`/^§]ð]y[Ð[IZ6X…WšVÒVYUµU7TªTSŽRùRUQ¢PœON+M`LƒKIJZIGEûEChB…A¦@?_>ó=Û<;S:ª928Z7R653ö3P2.1g0Æ0/m.‡-3,6+G*’)0'J&¬%}#¼"Q!} •¿<«8_ª-ùÑ9vÝ N € u } \™®áálnv€h‚µ[„Ö你這å‡å†’為善的人5273ï¼å…ˆ4412去掉1544自己4675眼3788中的樑木1385,然後5119纔能看得清楚1227,去掉1544ä½ 4675弟兄80眼3788中的刺2595。qµZƒ[Ö你自己4675眼3788中1722有樑木1385,怎能4459å°ä½ 4675弟兄80說2046:容863我去掉1544ä½ 4675眼3788中的刺2595呢?sµYƒ_Ö為甚麼5101看見991ä½ 4675弟兄80眼3788中1722有刺2595,å»1161ä¸3756想2657自己4674眼3788中1722有樑木1385呢?yµXƒkÖ因為1722你們怎樣3739論斷人2919,也必怎樣被論斷2919;你們5213用1722甚麼3739é‡å™¨3358é‡çµ¦äºº3354,也必用甚麼é‡å™¨é‡488給你們。qµW ]Ö你們ä¸è¦3361è«–æ–·2919人,å…å¾—3363你們被論斷2919。{µVƒoÖ"所以3767,ä¸è¦3361為1519明天839憂慮3309,因為1063明天839自有明天的1438憂慮3309;一天2250的難處713一天當2549就夠了。HµUƒ Ö!你們è¦å…ˆ4412求2212他的國932å’Œ2532ä»–çš„846義1343,這些æ±è¥¿5023都è¦3956加給4369你們5213了。fµTƒEÖ 這5023都是3956外邦人1484所求的1934,你們需用5535的這一切537æ±è¥¿5130,你們的5216天3770父3962是知é“1492的。>µS‚uÖ所以3767,ä¸è¦3361憂慮3309說3004:åƒ5315甚麼5101?å–4095甚麼5101?穿4016甚麼5101?‚µR„1Ö你們這å°ä¿¡çš„人3640哪ï¼é‡Žåœ°è£¡çš„68è‰5528今天4594還在5607,明天839就丟906在çˆ2823裡1519,神2316還給他這樣的3779å¦é£¾294,何æ³ä½ å€‘5209å‘¢ï¼sµQƒ_Ö然而1161我告訴3004你們5213,就是所羅門4672極3956榮è¯1391的時候,他所穿戴4016的,還ä¸3761如5613這5130花一1520朵呢"µP„Ö何必5101為4012衣裳1742憂慮3309呢?你想2648野地裡的68百åˆèŠ±2918怎麼4459長起來837;他也ä¸3756勞苦2872,也ä¸3761ç´¡ç·š3514。IµOƒ Ö你們5216那一個5101能1410用æ€æ…®3309使壽數2244多加4369一1520刻4083呢?(或作:使身é‡å¤šåŠ ä¸€è‚˜å‘¢)ƒ µN† Ö你們看1689,1519那天上的3772飛鳥4071,也ä¸3756種4687,也ä¸3761收2325,也ä¸3761ç©è“„4863在倉596裡1519,你們的5216天3770父3962尚且養活5142ä»–846。你們5210ä¸3756比飛鳥貴é‡1308得多3123麼?ƒµM†!Ö所以1223,5124我告訴3004你們5213,ä¸è¦3361為生命5590憂慮3309åƒ5315甚麼5101,å–4095甚麼5101;為3366身體4983憂慮穿1746甚麼5101。生命5590ä¸3780å‹æ–¼4119飲食5160麼?身體4983ä¸å‹æ–¼è¡£è£³1742麼?ƒ µL†9Ö一個人ä¸3762能1410事奉1398兩個1417主2962ï¼›ä¸æ˜¯2228惡3404這個1520,愛25那個2087,就是2228é‡472這個1520,輕2706那個2087。你們ä¸3756能1410åˆäº‹å¥‰1398神2316,åˆ2532事奉瑪門3126。(就是:財利的æ„æ€)‚µK„+Öä½ çš„4675眼ç›3788è‹¥1437æ˜èŠ±4190,全3650身4983å°±2071黑暗4652。你4671裡頭1722çš„å…‰5457è‹¥1487黑暗了4655,那黑暗4655是何等大4214å‘¢ï¼YµJƒ+Ö眼ç›3788就是2076身上4983的燈3088。你的4675眼ç›3788è‹¥1437瞭亮573,全3650身4983å°±2071光明5460ï¼›5µI‚cÖ因為1063ä½ çš„5216財寶2344在2076那裡3699,你的5216心2588也2532在2071那裡1563。‚#µH„?Öåªè¦1161ç©æ”¢2343財寶2344在1722天上3772;天上沒有3777蟲å­4597咬,ä¸èƒ½3777é½1035壞853,也2532æ²’3756有3699賊2812挖窟窿1358來å·2813。‚µG„Öä¸è¦3361為自己5213ç©æ”¢2343財寶2344在1909地上1093;地上有蟲å­4597咬,能é½1035壞853,也2532有3699賊2812挖窟窿1358來å·2813。‚µF„)Öä¸3361å«äºº444看出5316ä½ ç¦é£Ÿ3522來,åª235å«ä½ 4675暗中2927的父3962看見;你4675父3962在1722暗中2927察看991,必然報答591ä½ 4671。yµEkÖä½ 4771ç¦é£Ÿ3522的時候,è¦æ¢³218é ­2776æ´—3538臉4383,ƒ0µD†YÖ你們ç¦é£Ÿ3522的時候3752,ä¸å¯3361åƒ5618é‚£å‡å†’為善的人5273,臉上帶著æ„容4659;因為1063他們846把臉4383弄得難看853,故æ„å«äºº444看出5316他們是ç¦é£Ÿ3522。我實在281告訴3004你們5213,他們已經得了568他們的846賞賜3408。TµCƒ!Ö你們ä¸3362饒æ•863人444çš„846éŽçŠ¯3900,你們的5216天父3962也必ä¸3761饒æ•863你們的5216éŽçŠ¯3900。JµBƒ Ö你們饒æ•863人444çš„846éŽçŠ¯3900,你們的5216天3770父3962也2532必饒æ•863你們5213çš„éŽçŠ¯ï¼›ƒµA†7Ö ä¸3361å«1533我們2248é‡è¦‹1519試探3986;救4506我們2248脫離575兇惡4190(或作:脫離惡者)。因為3754國度932ã€æ¬ŠæŸ„1411ã€æ¦®è€€1391,全是2076ä½ çš„4675,直到1519æ°¸é 165。阿們281ï¼ï¼ˆæœ‰å¤å·æ²’有:因為……阿們等字) µ@‚Ö å…863我們的2257債3783,如åŒ5613我們2249å…了863人的債3781。µ?wÖ 我們2257日用的1967飲食740,今日4594賜給1325我們2254。Qµ>ƒÖ 願你的4675國932é™è‡¨2064;願你的4675æ—¨æ„2307è¡Œ1096在1909地上1093,如åŒ5613行在1722天上3772。gµ=ƒGÖ 所以3767,你們5210禱告4336è¦é€™æ¨£3779說:我們2257在1722天上3772的父3962:願人都尊你的4675å3686為è–37。wµ<ƒgÖ你們ä¸å¯3361效法3666他們846;因為1063你們5209沒有祈求154以先4253,你們所需用5532的,你們的5216父3962早已知é“了1492。Oµ;ƒÖ你們禱告4336,ä¸å¯3361åƒ5618外邦人1482,用許多é‡è¤‡è©±945,他們846以為1380話多了4180必蒙垂è½1522。‚fµ:…EÖä½ 4771禱告4336的時候3752,è¦é€²1525ä½ çš„4675內屋5009,關上2808é–€2374,禱告4336ä½ 4675在1722暗中2927的父3962;你4675父3962在1722暗中2927察看991,必然報答591ä½ 4671。ƒ<µ9†qÖ你們禱告4336的時候3752,ä¸å¯3756åƒ5618é‚£å‡å†’為善的人5273,愛5368ç«™2476在會堂4864裡1722å’Œ2532åå­—è·¯å£4113,1137上1722禱告4336,故æ„å«äºº444看見5316。我實在281告訴3004你們5213,他們已經得了568他們的846賞賜3408。‚*µ8„MÖè¦å«3704ä½ 4675æ–½æ¨çš„事1654è¡Œ5600在1722暗中2927。你4675父3962在1722暗中2927察看991,必然報答你(有å¤å·ï¼šå¿…在明處1722,5318報答591ä½ 4671)。µ7‚+Öä½ 4675æ–½æ¨1654的時候,ä¸è¦3361å«å·¦æ‰‹710知é“1097å³æ‰‹1188所åš4160的,ƒaµ6‡;Ö所以3767,你施æ¨1654的時候3752,ä¸å¯3361在你4675å‰é¢1715å¹è™Ÿ4537,åƒ5618é‚£å‡å†’為善的人5273在會堂4864裡1722å’Œ2532è¡—é“4505上1722所行4160的,故æ„è¦å¾—人444çš„5259榮耀1392。我實在281告訴3004你們5213,他們846已經得了568他們的賞賜3408。‚]µ5 …5Ö你們5216è¦å°å¿ƒ4337,ä¸å¯3361將善事1654è¡Œ4160在人444çš„é¢å‰1715,故æ„å«4314他們846看見2300,若是這樣1490,就ä¸èƒ½3756å¾—2192你們5216天3772父3962çš„3844賞賜3408了。0µ4‚YÖ0所以3767,你們5210è¦2071完全5046,åƒ5618你們的5216天3772父3962完全5046一樣。jµ3ƒMÖ/你們若1437å–®3440è«‹ä½ 5216弟兄80的安782,比人有甚麼5101長處呢?就是2532外邦人5057ä¸ä¹Ÿæ˜¯3780這樣3779è¡Œ4160麼?xµ2ƒiÖ.你們若1437單愛25é‚£3588æ„›25你們5209的人,有2192甚麼5101賞賜3408呢?就是2532稅å5057ä¸ä¹Ÿæ˜¯3780這樣846è¡Œ4160麼?‚Oµ1…Ö-這樣3704å°±å¯ä»¥ä½œ1096你們5216天3772父3962çš„å…’å­5207;因為3754ä»–846å«æ—¥é ­2246ç…§393好人18,也2532照歹人4190ï¼›é™é›¨1026給1909義人1342,也2532給ä¸ç¾©çš„人94。aµ0ƒ;Ö,åªæ˜¯1161我1473告訴3004你們5213,è¦æ„›25你們的5216仇敵2190,為5228é‚£3588逼迫1377你們5209的禱告4336。*µ/‚MÖ+你們è½è¦‹191有話說4483:當愛25ä½ çš„4675é„°èˆ4139,æ¨3404ä½ çš„4675仇敵2190。%µ.‚CÖ*有求154ä½ 4571的,就給1325他;有å‘575ä½ 4675借貸1155的,ä¸å¯3361推辭654。µ-‚1Ö)有人3748強逼你走29一1520里3400路,你就åŒ3326ä»–846èµ°5217二1417里;Bµ,‚}Ö(有人想è¦2309å‘Š2919ä½ 4671,è¦æ‹¿2983ä½ çš„4675裡衣5509,連外衣2440也2532由他846拿去863ï¼›‚µ+„3Ö'åªæ˜¯1161我1473告訴3004你們5213,ä¸è¦3361與惡人4190作å°436。有人3748打4474ä½ çš„4675å³1188臉4600,連左臉也2532轉éŽä¾†4762由他846打;!µ*‚;Ö&你們è½è¦‹191有話說4483:以眼3788é‚„473眼3788,以牙3599é‚„473牙3599。‚µ)„7Ö%1161你們的5216話3056,是3483,就2077說是3483ï¼›ä¸æ˜¯3756,就說ä¸æ˜¯3756;若å†å¤š4053說,就是出於那惡者。(或作:就是從惡4190裡1537出來2076çš„)qµ(ƒ[Ö$åˆä¸å¯3383指著1722ä½ çš„4675é ­2776起誓3660,因為3754ä½ ä¸3756能1410使4160一根3391é ­é«®2359變黑3189變白3022了。‚=µ'„sÖ#ä¸å¯3383指著1722地1093起誓,因為3754地是2076ä»–çš„846è…³4228凳5286;也ä¸å¯3383指著1519耶路撒冷2414起誓,因為3754耶路撒冷是2076大3173å›935的京城4172ï¼›‚µ&ƒÖ"åªæ˜¯1161我1473告訴3004你們5213,甚麼誓都ä¸å¯3361èµ·3660。ä¸å¯3383指著1722天3772起誓,因為3754天是2076神2316的座ä½2362ï¼›Sµ%ƒÖ!你們åˆ3825è½è¦‹191有å©å’å¤744人的話,說4483:ä¸å¯3756背誓1964,所起的誓3727總è¦å‘主2962謹守591。‚sµ$…_Ö åªæ˜¯1161我1473告訴3004你們5213,凡3739,302休630妻1135的,若ä¸æ˜¯3924為淫亂4202的緣故3056,就是å«4160ä»–846作淫婦了3429;人3739,1437若娶1060這被休的婦人630,也是犯姦淫了3429。$µ#‚AÖåˆ1161有話說4483:人3739,302若休630妻1135,就當給1325ä»–846休書647。‚5µ"„cÖ若是1487å³1188手5495å«ä½ 4571跌倒4624,就ç ä¸‹ä¾†1581丟掉906,寧å¯4851失去622百體3196中的一1520體,ä¸å«3361å…¨3650身4983下906å…¥1519地ç„1067。‚Iµ!… Ö若是1487ä½ çš„4675å³1188眼3788å«ä½ 4571跌倒4624,就剜出來1807丟掉906,寧å¯4851失去622百體3196中的一1520體,ä¸å«3361å…¨3650身4983丟906在地ç„1067裡1519。‚µ „Öåªæ˜¯1161我1473告訴3004你們5213,凡3956看見991婦女1135å°±4314動淫念的1937,這人846心2588裡1722已經2235與他846犯姦淫了3431。hµIÖ你們è½è¦‹191有話說4483:ä¸å¯3756姦淫3431。8µ‚iÖ我實在281告訴3004ä½ 4671,若有一文錢2835沒有還清591,你斷ä¸èƒ½3364從那裡1564出來1831。ƒµ†Öä½ åŒ3326å‘Šä½ çš„4675å°é ­476é‚„2193,3755在路3598上1722,就趕緊5035與他和æ¯2468,2132,æ怕3379他把你4571é€çµ¦3860審判官2923,審判官2923交付3860衙役5257,你就2532下906在監5438裡1519了。Zµƒ-Ö就把禮物1435ç•™863在壇2379å‰1715,先4412去5217åŒå¼Ÿå…„80和好1259,然後5119來2064ç»4374禮物1435。^µƒ5Ö所以3767,你4675在祭壇2379上1909ç»4374禮物1435的時候2546,若1437想起3415弟兄80å‘ä½ 4675懷怨2596,ƒ/µ†WÖåªæ˜¯1161我1473告訴3004你們5213:凡3956(有å¤å·åœ¨å‡¡å­—下加:無緣無故地1500)å‘弟兄80動怒3710的,難å…å—審斷2920;凡罵2036弟兄80是拉加4469的,難å…公會的審斷4892;凡罵2036弟兄是魔利3474的,難å…地ç„1067çš„1519ç«4442。Zµƒ-Ö你們è½è¦‹191有å©å’å¤äºº744的話,說4483:ä¸å¯3756殺人5407ï¼›åˆ1161說:凡殺人的5407難å…å—審判2920。‚µ„ Ö我告訴3004你們5213,你們的5216義1343è‹¥ä¸3362å‹æ–¼4052,4119文士1122å’Œ2532法利賽人5330的義,斷ä¸èƒ½3364進1525天3772國932。„µˆÖ所以3767,無論1437何人3739廢掉3089這5130誡命1785中最å°çš„1646一æ¢3391,åˆ2532教訓1321人444這樣3779作,他在1722天3772國932è¦ç¨±ç‚º2564最å°çš„1646。但1161ç„¡è«–302何人3739éµè¡Œ4160這誡命,åˆ2532教訓1321人éµè¡Œï¼Œä»–在1722天3772國932è¦ç¨±ç‚º2564大的3173。‚Aµ„{Ö我實在281告訴3004你們5213,就是到2193,302天3772地1093都廢去了3928,律法3551çš„575一1520點2503一3391ç•«2762也ä¸èƒ½3364廢去3928,都3956è¦æˆå…¨1096。jµƒMÖ莫3361想3543我來2064è¦å»¢æŽ‰2647律法3551å’Œ2228先知4396。我來2064ä¸æ˜¯3756è¦å»¢æŽ‰2647,乃是235è¦æˆå…¨4137。‚5µ„cÖ你們的5216å…‰5457也當這樣3779ç…§2989在人444å‰1715,å«3704他們看見1492你們的5216好2570行為2041,便將榮耀歸給1392你們5216在1722天上3772的父3962。Xµƒ)Ö人點2545燈3088,ä¸3761放5087在斗3426底下5259,是放在燈臺3087上1909,就2532照亮2989一家3614的人。FµƒÖ你們5210是2075世上2889çš„å…‰5457。城4172造2749在山3735上1883是ä¸3756能1410éš±è—2928的。‚Qµ…Ö 你們5210是2075世上1093çš„é¹½217。鹽217è‹¥1437失了味3471,怎能å«ä»–å†é¹¹233呢?以後2089無用2480,1519,3762,ä¸éŽ1508丟906在外é¢1854,被5259人444è¸è¸äº†2662。‚µ„%Ö 應當歡喜5463快樂21,因為3754你們5216在1722天上3772的賞賜3408是大的4183。在你們5216以å‰4253的先知4396,人也是這樣3779逼迫1377他們。‚µƒ{Ö 人若因1752我1700辱罵3679你們5209,逼迫1377你們,æ造5574å„樣3956壞話4190,4487毀謗2596你們5216,你們2075就有ç¦äº†3107ï¼.µ‚UÖ 為1752義1343å—逼迫1377的人有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754天3772國932是2076他們的846。µ ‚7Ö 使人和ç¦çš„人1518有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754他們846必稱為2564神2316çš„å…’å­5207。µ ‚Ö清2513心2588的人有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754他們846必得見3700神2316。}µ sÖæ†æ¤äººçš„1655人有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754他們846å¿…è’™æ†æ¤1653。µ ‚%Ö飢3983渴1372慕義1343的人有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754他們846必得飽足5526。µ ‚ Ö溫柔的人4239有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754他們846必承å—2816地土1093。zµmÖ哀慟3996的人有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754他們846必得安慰3870。µ‚7Öè™›4434心4151的人有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754天3772國932是2076他們的846。uµcÖä»–846å°±2532é–‹455å£4750教訓1321他們846,說3004:Cµ ƒÖ耶穌看見1492這許多的人3793,就上了305å±±3735,既2532å·²å下2523,門徒3101到他846è·Ÿå‰ä¾†4334,fµƒEÖ當下2532,有許多人3793從575加利利1056ã€ä½ŽåŠ æ³¢åˆ©1179ã€è€¶è·¯æ’’冷2414ã€çŒ¶å¤ª2449ã€ç´„但河2446外4008來跟著190ä»–846。ƒ,µ†QÖä»–çš„846åè²189å°±2532傳565é了3650敘利亞4947。那裡的人把一切3956害2192ç—…2560的,就是害4912å„樣4164疾病3554ã€å„樣疼痛931çš„å’Œ2532被鬼附1139çš„ã€ç™²ç™‡4583çš„ã€ç™±ç˜“3885的,都帶了來4374,耶穌就2532治好了2323他們846。‚µ„Ö耶穌2424èµ°4013é3650加利利1056,在å„會堂4864裡1722教訓1321人,傳2784天國932çš„ç¦éŸ³2098,醫治2323百姓2992å„樣的3956ç—…ç—‡3554。µ}Ö他們立刻2112æ¨äº†863船4143,別了父親3962,跟從了190耶穌846。ƒ$µ†AÖ從那裡1564å¾€å‰èµ°4260,åˆ243看見1492弟兄80二人1417,就是西庇太2199çš„å…’å­3588é›…å„2385å’Œ2532ä»–846兄弟80ç´„ç¿°2491,åŒ3326他們的846父親3962西庇太2199在船4143上1722補2675網1350,耶穌就招呼2564他們846,s´_Ö他們就1161立刻2112æ¨äº†863網1350,跟從了190ä»–846。2´~‚]Ö耶穌å°ä»–們846說3004:來1205跟從3694我3450,我è¦å«4160你們5209得人444如得魚一樣。ƒ´}…Ö耶穌2424在加利利1056æµ·2281é‚Š3844行走4043,看見1492弟兄80二人1417,就是那稱呼3004彼得4074的西門4613å’Œ2532ä»–846兄弟80安得烈406,在海2281裡1519æ’’906網293;他們本是2258打魚的231。M´|ƒÖ從575那時候5119,耶穌2424就傳起é“2784來756,說3004:天3772國932近了1448,你們應當悔改3340"´{„)Öé‚£3588å2521在黑暗4655裡1722的百姓2992看見了1492大3173å…‰5457ï¼›å2521在1722æ­»2288è”­4639之地5561的人有光5457發ç¾393照著他們846。i´zƒKÖ說3004:西布倫2194地1093,拿弗他利3508地1093,就是沿海2281çš„è·¯3598,約但河2446外4008,外邦人1484的加利利1056地。h´yIÖ這2443是è¦æ‡‰é©—4137先知4396以賽亞2268的話4483,‚´x„1Ö 後åˆ2532離開2641æ‹¿æ’’å‹’3478,往迦百農2584去2064,就ä½2730在那裡1519。那3588地方é æµ·3864,在西布倫2194å’Œ2532拿弗他利3508çš„é‚Šç•Œ3725上1722。´w‚Ö 耶穌2424è½è¦‹191ç´„ç¿°2491下了監3860,就退402到1519加利利1056去; ´v‚ Ö 於是5119,魔鬼1228離了863耶穌,有天使32來4334伺候1247ä»–846。‚<´u„qÖ 耶穌2424說3004:撒但4567,(就是:抵擋的æ„æ€ï¼Œä¹ƒé­”鬼的別å)退去罷5217ï¼å› ç‚º1063經上記著1125說:當拜4352主2962ä½ çš„4675神2316,單è¦3441事奉3000ä»–846。9´t‚kÖ å°ä»–846說3004:你若1437俯ä¼4098æ‹œ4352我3427,我就把這5023一切3956都賜給1325ä½ 4671。‚ ´s„Ö魔鬼1228åˆ3825帶3880ä»–846上了1519一座最3029高的5308å±±3735,將世上2889çš„è¬3956國932與2532è¬åœ‹çš„榮è¯1391都指給他846看1166,G´rƒÖ耶穌2424å°ä»–846說5346:經上åˆ3825記著1125說:ä¸å¯3756試探1598主2962ä½ çš„4675神2316。ƒH´q‡ Öå°ä»–846說3004:你4572è‹¥1487是1488神2316çš„å…’å­5207,å¯ä»¥è·³906下去2736,因為1063經上記著1125說:主è¦ç‚º4012ä½ 4675å©å’1781ä»–çš„846使者32用1909手5495托著142ä½ 4571,å…å¾—3379ä½ çš„4675è…³4228碰4350在石頭3037上4314。X´pƒ)Ö魔鬼1228å°±5119帶3880ä»–846進了1519è–40城4172,å«ä»–846ç«™2476在殿2411é ‚(原文是:翅)4419上1909,‚3´o„_Ö耶穌å»å›žç­”611說2036:經上記著1125說:人444活著2198,ä¸æ˜¯3756å–®3441é 1909食物740,乃是235é 1909神2316å£4750裡所出1607的一切3956話4487。}´nƒsÖ那試探人的3985進å‰ä¾†4334,å°ä»–846說2036:你若1487是1488神2316çš„å…’å­5207,å¯ä»¥å©å’2036這些3778石頭3037變æˆ1096食物740。v´meÖä»–ç¦é£Ÿ3522å››å5062æ™2250夜3571,後來5305就餓了3983。>´l ‚wÖ當時5119,耶穌2424被5259è–éˆ4151引321到1519曠野2048,å—5259魔鬼1228的試探3985。5´k‚cÖ從1537天上3772有è²éŸ³5456說3004:這3778是2076我的3450æ„›27å­5207,我所喜悅2106的。‚H´j… Ö耶穌2424å—了洗907,隨å³2117從水5204裡575上來305。天3772忽然為他846開了455,他就看見1492神2316çš„éˆ4151彷彿5616é´¿å­4058é™ä¸‹2597,è½2064在他846身上1909。‚!´i„;Ö耶穌2424回答611說2036:你暫且737許863我,因為1063我們2254ç†ç•¶é€™æ¨£3779盡4137諸般的3956義1343。(或作:禮)於是5119約翰許了863ä»–846。_´hƒ7Öç´„ç¿°2491想è¦æ””ä½1254他,說3004:我1473當2192,5532å—5259ä½ çš„4675æ´—907,你4771å倒上2064我3165這裡來麼?[´gƒ/Ö 當下5119耶穌2424從575加利利1056來3854到1909約但河2446,見了4314ç´„ç¿°2491,è¦å—5259ä»–çš„846æ´—907。‚´f„-Ö ä»–846手5495裡1722拿著簸箕4425,è¦2532æšæ·¨1245ä»–çš„846å ´257,把麥å­4621收4863在倉596裡1519,把糠892用ä¸æ»…çš„762ç«4442燒盡了2618。ƒU´e‡#Ö 我1473是3303用1722æ°´5204給你們5209施洗907,å«1519你們悔改3341。但1161那在我3450以後3694來2064的,能力比我3450更大2478,我就是給他3739æ941éž‹5266也ä¸3756é…2425。他846è¦ç”¨1722è–40éˆ4151與2532ç«4442給你們5209施洗907。‚´d„Ö ç¾åœ¨2235æ–§å­513已經放在2749樹1186æ ¹4491上4314,凡3956ä¸3361çµ4160好2570æžœå­2590的樹1186å°±ç ä¸‹ä¾†1581,丟906在ç«4442裡1519。‚H´c… Ö ä¸è¦3361自己心裡說3004:有2192亞伯拉罕11為1722我們的1438祖宗3962。我告訴3004你們5213,神2316能1410從1537這些5130石頭3037中給亞伯拉罕11興起1453å­å­«5043來。s´b_Ö你們è¦3767çµå‡º4160æžœå­2590來,與悔改3341的心相稱514。‚R´a…Ö約翰看見1492許多4183法利賽人5330å’Œ2532撒都該人4523也來2064å—æ´—908,就å°ä»–們846說2036:毒蛇2191的種類1081ï¼èª°5101指示5263你們5213逃é¿5343將來3195的忿怒3709呢?´`‚Ö承èª1843他們的846罪266,在約但河2446裡1722å—5259ä»–çš„846æ´—907。f´_ƒEÖ那時5119,耶路撒冷2414å’Œ2532猶太2449全地3956,並2532約但河2446一帶地方4066的人3956,都出去1607到4314約翰那裡,‚´^ƒÖ這846ç´„ç¿°2491身穿2192駱é§2574毛2359çš„575è¡£æœ1742,腰3751æŸ4012çš®1193帶2223,åƒçš„5160是2258è—蟲200ã€é‡Ž66蜜3192。‚@´]„yÖ這3778人就是2076先知4396以賽亞2268所5259說4483的。他說3004:在1722曠野2048有人è²5456å–Šè‘—994說:é å‚™2090主的2962é“3598,修4160ç›´2117ä»–çš„846è·¯5147ï¼Y´\+Ö天3772國932近了1448,你們應當悔改3340ï¼ …¾~Ë}è}%|c{þz›y,xwVvGu5tSszrÁr4qo†nœm†llkhj_iÀhûhsgžf¢eZd­cûc‡bm`Å_Ž^Y]i\N[™ZåY¬X¼X W3VU1TxTSRdQ!PIN„MaLàKñJ¿IìI HVGFŒE°DãCyCBD@Ô?¾>¶=ã<§;X9¯8œ6Ñ5J4½3é3=1ü1/0s/°/1.*,ÿ,$+5*¤*(ñ(['=&=%ž$ì#Ö"~!–! ÑBË´2ê|Z "õ ¬ ¸ © – /!•ù';>N辂%¶`„CÖ %æ„›5368父3962æ¯3384éŽæ–¼5228愛我1691的,ä¸3756é…514作我3450的門徒;愛5368å…’5207女2364éŽæ–¼5228愛我1691的,ä¸3756é…514作我3450的門徒;b¶_=Ö $人444的仇敵2190就是自己846家裡的人3615。k¶^ƒOÖ #因為1063我來2064是å«äºº444與2596父親3962生ç–1369,女兒2364與2596æ¯è¦ª3384生ç–,媳婦3565與2596婆婆3994生ç–。x¶]ƒiÖ "你們ä¸è¦3361想3543我來2064是å«906地上1093太平1515;我來2064並ä¸æ˜¯3756å«906地上太平1515,乃是235å«åœ°ä¸Šå‹•åˆ€å…µ3162。g¶\ƒGÖ !凡3748,302在人444é¢å‰1715ä¸èª720我3165的,我在我3450天上3772的父3962é¢å‰1715也2504å¿…ä¸èª720ä»–846。M¶[ƒÖ 凡3956在人444é¢å‰èª3670我1698的,我在我3450天上3772的父3962é¢å‰1715也2504å¿…èª3670ä»–846ï¼›¶Z‚'Ö 所以3767,ä¸è¦3361懼怕5399,你們5210比許多4183麻雀4765é‚„è²´é‡1308VY‚Ö 就是1161你們的5216é ­2776é«®2359也2532都3956被數éŽäº†705。‚ ¶X„ Ö 兩個1417麻雀4765ä¸æ˜¯3780è³£4453一分銀å­787麼?若是你們的5216父3962ä¸427許,一個1520也2532ä¸èƒ½3756掉4098在地1093上1909ï¼›‚b¶W…=Ö é‚£3588殺615身體4983,ä¸3361能1410殺615éˆé­‚5590的,ä¸è¦3361怕5399他們;唯有1161能1410把身體4983å’Œ2532éˆé­‚5590都2532æ»…622在地ç„1067裡1722的,正è¦3123怕5399他。‚¶V„Ö 我在暗4653中1722告訴3004你們5213的,你們è¦åœ¨1722明處5457說2036出來;你們耳3775中1519所è½191的,è¦åœ¨1909房上1430宣æš2784出來。‚ ¶U„ Ö 所以3767,ä¸è¦3361怕5399他們846;因為1063掩蓋2572的事沒3762有2076ä¸3756露出來601的,隱è—2927的事沒有ä¸3756被人知é“1097的。‚K¶T…Ö 學生3101和先生1320一樣5613,僕人1401和主人2962一樣5613,也就罷了713。人既1487ç½µ2564家主3617是別西åœ954(是:鬼王的å),何æ³4214,3123ä»–çš„846家人3615呢?¶S‚7Ö 學生3101ä¸èƒ½3756高éŽ5228先生1320;僕人1401ä¸èƒ½3761高éŽ5228主人2962。‚d¶R…AÖ 有人在這5026城4172裡1722逼迫1377你們5209,就逃5343到1519é‚£243城裡去。我實在281告訴3004你們5213,以色列2474的城邑4172,你們還沒有3364èµ°é5055,人444å­5207就到了2064。q¶Qƒ[Ö 並且2532你們è¦2071為1223我的3450å3686被5259眾人3956æ¨æƒ¡3404。唯有1161å¿è€5278到1519底5056的必然得救4982。~¶PƒuÖ 弟兄80è¦æŠŠå¼Ÿå…„80,父親3962è¦æŠŠå…’å­5043,é€3860到1519æ­»2288地;兒女5043è¦èˆ‡1909父æ¯1118為敵1881,害死2289他們846ï¼›b¶Oƒ=Ö 因為1063ä¸3756是2075你們5210自己說2980的,乃是235你們5216父3962çš„éˆ4151在你們5213裡頭1722說2980的。‚(¶N„IÖ 你們5209被交3860的時候3752,ä¸è¦3361æ€æ…®3309怎樣4459說話2980,或2228說甚麼5101話。到1722é‚£1565時候5610,必賜給1325你們5213當說2980的話;c¶Mƒ?Ö 並且2532你們è¦ç‚ºæˆ‘çš„1752緣故1700被é€åˆ°71諸侯2232å›çŽ‹935é¢å‰1909,å°ä»–們846å’Œ2532外邦人1484作見證3142。q¶Lƒ[Ö 你們è¦é˜²å‚™4337人444;因為1063他們è¦æŠŠä½ å€‘5209交3860給1519公會4892,也è¦2532在會堂4864裡1722鞭打3146你們5209,‚¶K„Ö 我1473差你們5209去649,如åŒ5613羊4263進入1722狼群3074;所以3767你們è¦1096éˆå·§5429åƒ5613蛇3789,馴良185åƒ5613é´¿å­4058。}¶JƒsÖ 我實在281告訴3004你們5213,當1722審判的2920æ—¥å­2250,所多瑪4670å’Œ2532蛾摩拉1116所å—的,比2228é‚£1565城4172還容易å—呢";¶I„oÖ 凡3739ä¸3362接待1209你們5209ã€ä¸3366è½191你們5216話3056的人,你們離開1831é‚£1565家3614,或是2228那城4172的時候,就把腳上4228的塵土2868跺下去1621。‚¶H„3Ö é‚£å®¶3614è‹¥1437é…å¾—514平安,你們5216所求的平安1515就必臨2064到1909那家846;若ä¸3362é…å¾—514,你們5216所求的平安1515ä»æ­¸1994你們5209。j¶GMÖ é€²1525他家3614裡1519去,è¦è«‹ä»–846的安782。‚%¶F„CÖ ä½ å€‘ç„¡è«–302,3739進1525,1519那一城4172,那一æ‘2968,è¦æ‰“è½1833那裡846誰5101是2076好人,就ä½3306在他家2546,直ä½åˆ°302,2193èµ°1831的時候。‚¶E„+Ö è¡Œè·¯3598ä¸è¦3361帶å£è¢‹4082ï¼›ä¸è¦3366帶兩件1417褂å­5509,也ä¸è¦3366帶鞋5266和柺æ–4464。因為1063工人2040得飲食5160是2076應當的514。~¶DuÖ è…°è¢‹2223裡1519ä¸è¦3361帶2932金5557銀696銅5475錢。‚¶C„Ö 醫治2323病人770,å«æ­»äºº3498復活1453,å«é•·å¤§ç—²ç˜‹çš„3015潔淨2511,把鬼1140趕出去1544。你們白白的1432得來2983,也è¦ç™½ç™½çš„1432æ¨åŽ»1325。s¶B_Ö 隨走4198隨傳2784,說3004天3772國932近了1448ï¼ ¶A‚ Ö 寧å¯3123å¾€4314以色列2474家3624迷失的622羊4263那裡去4198。‚6¶@„eÖ 耶穌2424差這5128å二個1427人去649,å©å’3853他們846說3004:外邦人1484çš„è·¯3598,你們ä¸è¦3361èµ°565;撒瑪利亞人4541的城4172,你們ä¸è¦3361進1525ï¼›¶?‚Ö 奮銳黨的2581西門4613,還有2532è³£3860耶穌的加略人2469猶大2455。c¶>ƒ?Ö 腓力5376å’Œ2532巴多羅買918,多馬2381å’Œ2532稅å5057馬太3156,亞勒腓256çš„å…’å­3588é›…å„2385,和2532é”太2280,‚S¶=…Ö 這5023å二1427使徒652çš„å3686:頭一個4413å«è¥¿é–€4613ã€åˆç¨±3004彼得4074,還有2532ä»–846兄弟80安得烈406,西庇太2199çš„å…’å­3588é›…å„2385å’Œ2532é›…å„的兄弟80ç´„ç¿°2491,‚¶< „Ö è€¶ç©Œå«äº†4341å二個1427門徒3101來,給1325他們846權柄1849,能5620趕é€1544污169鬼4151,並2532醫治2323å„樣的3956ç—…3554ç—‡3119。-¶;‚SÖ &所以3767,你們當求1189莊稼2326的主2962打發1544工人2040出去收他的846莊稼2326。¶:‚-Ö %於是5119å°é–€å¾’3101說3004:è¦æ”¶çš„莊稼2326多4183,作工的人2040å°‘3641。{¶9ƒoÖ $他看見1492許多的人3793,就1161æ†æ†«4697他們846;因為3754他們困苦1590æµé›¢4496,如åŒç¾Š4263æ²’3361有2192牧人4166一般5616。‚¶8„+Ö #耶穌2424èµ°4013é3956å„城4172å„鄉2968,在會堂4864裡1722教訓1321人,宣講2784天國932çš„ç¦éŸ³2098,åˆ2532醫治2323å„樣的3956ç—…3554症。¶7‚Ö "法利賽人5330å»1161說3004:他是é è‘—1722鬼1140王758趕1544鬼1140。‚¶6„Ö !鬼1140被趕出去1544,啞巴2974å°±2532說出話來2980。眾人3793都希奇2296,說3004:在以色列2474中1722,從來沒有3763見éŽ5316這樣的事3779。¶5‚/Ö ä»–å€‘846出去1831的時候,有人將鬼所附的1139一個啞巴2974帶到4374耶穌846è·Ÿå‰ä¾†ã€‚ ¶4‚Ö 他們出去1831,竟1161把他的846åè²å‚³1310é了3650é‚£1565地方1093。j¶3ƒMÖ 他們的846眼ç›3788å°±2532開了455。耶穌2424切切的囑å’1690他們846說3004:你們è¦å°å¿ƒ3708,ä¸å¯å«äºº3367知é“1097。V¶2ƒ%Ö 耶穌2424å°±5119摸680他們的846眼ç›3788,說3004:照著2596你們的5216ä¿¡4102給你們5213æˆå…¨äº†ç½·1096。‚&¶1„EÖ 耶穌進了2064,1519房å­3614,瞎å­5185就來到4334ä»–846è·Ÿå‰ã€‚耶穌2424說3004:你們信4100我能1410作4160這5124事麼?他們說3004:主阿2962,我們信。‚¶0ƒ}Ö 耶穌2424從那裡1564å¾€å‰èµ°3855,有兩個1417瞎å­5185è·Ÿè‘—190ä»–846,喊å«2896說3004:大衛1138çš„å­å­«5207,å¯æ†1653我們2248ç½·ï¼{¶/oÖ 於是2532這3778風è²5345傳1831é了3650é‚£1565地方1093。>¶.‚uÖ 眾人3793æ—¢1161被攆出1544,耶穌就進去1525,拉著2902閨女的手5495,閨女2877便2532起來了1453。7¶-‚gÖ 就說3004:退去罷402ï¼é€™é–¨å¥³2877ä¸æ˜¯3756死了599,是ç¡è‘—了2518。他們就嗤笑2606ä»–846。H¶,ƒ Ö 耶穌2424到了2064管會堂的758家3614裡1519,看見1492有å¹æ‰‹834,åˆæœ‰2532許多人3793亂嚷2350,‚<¶+„qÖ 耶穌2424轉éŽä¾†1994,看見1492ä»–846,就說2036:女兒2364,放心2293ï¼ä½ çš„4675ä¿¡4102救了4982ä½ 4571。從575é‚£1565時候5610,女人1135å°±2532痊癒了4982。'¶*‚GÖ 因為1063ä»–1438心裡1722說3004:我åª3440摸680ä»–çš„846衣裳2440,就必痊癒4982。O¶)ƒÖ 有一個女人1135,患了å二1427å¹´2094çš„è¡€æ¼131,來到4334耶穌背後3693,摸680ä»–çš„846衣裳2440繸å­2899ï¼›¶(‚ Ö 耶穌2424便2532起來1453è·Ÿè‘—190ä»–846去;門徒3101也2532跟了去。ƒ¶'…}Ö 耶穌846說2980這5023話的時候,有一個1520管會堂的758來2064æ‹œ4352ä»–846,說3004:我3450女兒2364剛纔737死了5053,求你4675去2064按2007手5495在他846身上1909,他就2532必活了2198。ƒF¶&‡Ö 也沒有3761人把新3501é…’3631è£906在舊3820皮袋779裡1519;若是這樣1490,皮袋779就裂開4486,酒3631æ¼å‡ºä¾†1632,連皮袋779也2532壞了622。惟ç¨235把新3501é…’3631è£906在新2537皮袋779裡1519,兩樣297å°±2532都ä¿å…¨äº†4933。‚¶%„Ö 沒有人3762把新46布4470補1911在舊3820è¡£æœ2440上1909;因為1063所補上的4138å帶142壞了那衣æœ2440,2532ç ´çš„4978å°±1096更大了。ƒ$¶$†AÖ 耶穌2424å°ä»–們846說2036:新郎3566和陪伴之人åŒåœ¨3326的時候1909,3745,陪伴之人3567,5207豈3361能1410哀慟3996呢?但1161æ—¥å­2250將到2064,新郎3566è¦é›¢é–‹522,575他們846,那時候5119他們就è¦2532ç¦é£Ÿ3522。‚J¶#… Ö 那時5119,約翰2491的門徒3101來4334見耶穌846,說3004:我們2249å’Œ2532法利賽人5330常常4183ç¦é£Ÿ3522,你的4675門徒3101倒1161ä¸3756ç¦é£Ÿ3522,這是為甚麼1302呢?‚7¶"„gÖ ç¶“ä¸Šèªªï¼šæˆ‘å–œæ„›2309æ†æ¤1656,ä¸3756喜愛祭祀2378。這å¥è©±çš„æ„æ€2076,你們且去4198æ£æ‘©3129。我來2064本1063ä¸æ˜¯3756å¬2564義人1342,乃是235å¬ç½ªäºº268。N¶!ƒÖ 耶穌2424è½è¦‹191,就說2036:康å¥2480的人用5532ä¸è‘—3756醫生2395,有2192ç—…2560的人纔235用得著。‚¶ ƒÖ 法利賽人5330看見1492,就å°è€¶ç©Œ846的門徒3101說2036:你們的5216先生1320為甚麼1302å’Œ3326稅å5057並2532罪人268一åŒåƒ2068飯呢?‚¶„Ö è€¶ç©Œ2424在屋3614裡1722å席345的時候1096,有好些4183稅å5057å’Œ2532罪人268來2064,與耶穌846å’Œ2532ä»–çš„846門徒3101一åŒå席4873。‚k¶…OÖ è€¶ç©Œ2424從那裡1564å¾€å‰èµ°3855,看見1492一個人444åå«3004馬太3156,å2521在稅關5058上1909,就2532å°ä»–846說3004:你跟從190我3427來。他就2532起來450跟從了190耶穌846。V¶ƒ%Ö 眾人3793看見1492都驚奇2296,就2532歸榮耀與1392神2316,因為他3588將這樣的5108權柄1849賜給1325人444。V¶%Ö 那人就2532起來1453,回565家3624去了。‚e¶…CÖ 但1161è¦å«2443你們知é“1492,人444å­5207在1909地上1093有2192赦863罪266的權柄1849;就5119å°ç™±å­3885說3004:起來1453ï¼æ‹¿142ä½ çš„4675褥å­2825回5217家3624去罷。H¶ƒ Ö 或說2036:你的4671罪266赦了863,或2228說2036:你起來1453行走4043,那一樣5101容易2123呢?W¶ƒ'Ö 耶穌2424知é“1492他們的846心æ„1761,就說2036:你們5210為甚麼2444心2588裡1722懷著1760惡念4190呢?¶‚Ö 有幾個5100文士1122心裡1722說2036:這個3778人說僭妄的話了987。‚<¶„qÖ 有人用褥å­2825抬著4374一個癱å­3885到耶穌846è·Ÿå‰ä¾†ã€‚耶穌2424見1492他們的846信心4102,就å°ç™±å­3885說2036:å°å­5043,放心罷2293ï¼ä½ çš„4675罪266赦了863。/¶ ‚YÖ è€¶ç©Œ2424上了1684,1519船4143,渡éŽ1276海,來到2064自己的2398城4172裡1519。]¶ƒ3Ö"åˆ3956城4172的人都出來1831迎見4877耶穌2424,既2532見了1492就央求3870ä»–846離開3327他們的846境界3725。N¶ƒÖ!放1006豬的就1161逃跑5343進565,1519城4172,將這一切事3956å’Œ2532被鬼附的1139人所é­é‡çš„都告訴518人。‚-¶„SÖ 耶穌2424說2036:去罷5217ï¼é¬¼å°±1161出來1831,進入565,1519豬5519群34。全3956群34忽然闖3729下2596山崖2911,投在海2281裡1519淹死了599。j¶ƒMÖ鬼1142就央求3870耶穌846,說3004:若1487把我們2248趕出去1544,就打發2010我們2254進入565,1519豬5519群34ç½·ï¼}¶sÖ離575他們846很é ï¼Œæœ‰2258一大4183群34豬5519åƒé£Ÿ1006。‚¶„5Ö他們喊著2896說3004:神2316çš„å…’å­5207,我們2254與2532ä½ 4671有甚麼5101相干?時候2540還沒有到4253,你就上這裡5602來2064å«æˆ‘們2248å—苦928麼?ƒ@¶†yÖ耶穌846æ—¢2532渡到1519那邊4008去,來到1519加大拉人1086的地方5561,就有兩個1417被鬼附的1139人從1537墳塋3419裡出來1831è¿Žè‘—5221ä»–846,極其3029兇猛5467,甚至5620沒有3361人5100能2480從1223é‚£æ¢1565è·¯3598上經éŽ3928。S¶ƒÖ眾人444希奇2296,說3004:這3778是2076怎樣的人4217?連2532風417å’Œ2532æµ·2281也è½å¾ž5219ä»–846了">¶ „uÖ耶穌2424說3004:你們2075這å°ä¿¡çš„3640人哪,為甚麼5101膽怯1169呢?於是5119起來1453,斥責2008風417å’Œ2532æµ·2281,2532風和海就1096大大的3173å¹³éœäº†1055。0¶ ‚YÖ門徒3101來4334å«é†’了1453ä»–846,說3004:主阿2962,救4982我們2248,我們喪命啦622ï¼d¶ ƒAÖæµ·2281裡1722忽然起了1096暴風3173,4578,甚至5620船4143被5259波浪2949掩蓋2572;耶穌846å»1161ç¡è‘—了2518。r¶ ]Ö耶穌846上了1684船4143,門徒3101è·Ÿè‘—190ä»–846。4¶ ‚aÖ耶穌2424說2036:任憑863死人3498埋葬2290他們的1438死人3498;你跟從190我3427ç½·ï¼e¶ƒCÖåˆ1161有一個2087門徒3101å°è€¶ç©Œ846說2036:主阿2962,容2010我3427å…ˆ4412回去565埋葬2290我的3450父親3962。‚¶„Ö耶穌2424說3004:ç‹ç‹¸258有2192æ´ž5454,天空的3772飛鳥4071有窩2682,人444å­5207å»1161æ²’3756有2192æž•2827é ­2776的地方4226。T¶ƒ!Ö有一個1520文士1122來4334,å°ä»–846說2036:夫å­1320,你無論1437往那裡3699去565,我è¦è·Ÿå¾ž190ä½ 4671。+¶‚OÖ耶穌2424見1492許多人4183,3793åœè‘—4012ä»–846,就å©å’2753渡到1519那邊4008去。k¶ƒOÖ這是è¦3704應驗4137先知4396以賽亞2268的話4483,說3004:他846代替2983我們的2257軟弱769,擔當941我們的疾病3554。‚4¶„aÖ到了1096晚上3798,有人帶著4374許多4183被鬼附的1139來到耶穌跟å‰ï¼Œä»–åªç”¨ä¸€å¥è©±3056å°±2532把鬼4151都趕出去1544,並且2532治好了2323一切3956有2192ç—…2560的人。/¶‚WÖ耶穌把他的846手5495一摸680,熱4446å°±2532退了863;他就2532起來1453æœäº‹1247耶穌。0¶‚YÖ耶穌2424到了2064彼得4074家3614裡1519,見1492彼得的岳æ¯3994害熱病4445躺著906。‚¶„%Ö 耶穌2424å°ç™¾å¤«é•·1543說2036:你回去5217ç½·ï¼ç…§5613你的信心4100,給你4671æˆå…¨äº†1096。那1565時5610,他的846僕人3816å°±2532好了2390。kµƒOÖ 唯有1161本國932çš„å­æ°‘5207竟被趕到1544外邊1857黑暗4655裡1519去,在那裡1563å¿…è¦2071哀哭2805切1030é½’3599了。‚0µ~„YÖ 我åˆ1161告訴3004你們5213,從575æ±395從西1424,將有許多人4183來2240,在天3772國932裡1722與3326亞伯拉罕11ã€ä»¥æ’’2464ã€é›…å„2384一åŒå席347ï¼›‚2µ}„]Ö 耶穌2424è½è¦‹191就希奇2296,å°è·Ÿå¾žçš„190人說2036:我實在281告訴3004你們5213,這麼大5118的信心4102,就是在以色列2474中1722,我也沒有3761é‡è¦‹2147éŽã€‚ƒ#µ|†?Ö 因為我1473在人的權1849下5259,也有2192å…µ4757在我1683以下5259ï¼›å°é€™å€‹5129說3004:去4198ï¼ä»–å°±2532去4198ï¼›å°é‚£å€‹243說:來2064ï¼ä»–å°±2532來2064ï¼›å°æˆ‘çš„3450僕人1401說:你作4160這事5124ï¼ä»–å°±2532去作4160。‚µ{„#Ö百夫長1543回答611說5346:主阿2962,你到1525我3450èˆä¸‹5259,我ä¸æ•¢ç•¶ï¼›åªè¦235,3440你說2036一å¥è©±3056,我的3450僕人3816就必好了2390。pµzYÖ耶穌2424說3004:我1473去2064醫治2323ä»–846。-µy‚SÖ主阿2962,我的3450僕人3816害癱瘓病3885,躺906在家3614裡1722,甚是1171疼苦928。(µx‚IÖ耶穌2424進了1525迦百農2584,有一個百夫長1543進å‰ä¾†4334,求3870ä»–846說3004:‚Cµw„Ö耶穌2424å°ä»–846說3004:你切3708ä¸å¯å‘Šè¨´2036人3367,åªè¦235去5217把身體給祭å¸2409察看1166,ç»ä¸Š4374摩西3475所å©å’4367的禮物1435,å°1519眾人作證據3142。wµvƒgÖ耶穌2424伸1614手5495摸680ä»–846,說3004:我肯2309,你潔淨了2511ç½·ï¼ä»–çš„846大痲瘋3014立刻2112å°±2532潔淨了2511。PµuƒÖ有一個長大痲瘋的3015來2064æ‹œ4352ä»–846,說3004:主2962è‹¥1437肯2309,必能1410å«æˆ‘3165潔淨了2511。µt ‚Ö耶穌846下了2597å±±3735,有許多人4183,3793è·Ÿè‘—190ä»–846。@µs‚yÖ因為1063他教訓1321,2258他們846,正åƒ5613有2192權柄1849的人,ä¸3756åƒ5613他們的文士1122。µr‚-Ö耶穌2424講完了4931這些5128話3056,眾人3793都希奇1605ä»–çš„846教訓1322ï¼›‚µq„Ö雨1028æ·‹2597,水4215æ²–2064,風417å¹4154,撞著4350é‚£1565房å­3614,房å­å°±å€’2532塌了4098,並且2532倒塌4431得很大3173。µpƒwÖ凡3956è½è¦‹191我3450這5128話3056ä¸3361去行4160的,好比3666一個無知的3474人435,把房å­3614è“‹3618在沙土285上1909ï¼›‚µo„#Ö雨1028æ·‹2597,水4215æ²–2064,風417å¹4154,撞著4363é‚£1565房å­3614,房å­ç¸½ä¸3756倒塌4098,因為1063根基立2311在ç£çŸ³4073上1909。‚µn„Ö所以3767,凡3956è½è¦‹191我3450這5128話3056å°±2532去行4160的,好比3666一個è°æ˜Ž5429人435,把房å­3614è“‹3618在ç£çŸ³4073上1909ï¼›eµmƒCÖ我就5119明明的告訴3670他們846說:我從來ä¸3763èªè­˜1097你們5209,你們這些作2038惡458的人,離開672我1700去罷#µl†Ö當1722é‚£1565æ—¥2250必有許多人4183å°æˆ‘3427說2046:主阿2962,主阿2962,我們ä¸æ˜¯3756奉你的4674å3686傳é“4395,奉你的4674å3686趕1544鬼1140,奉你的4674å3686è¡Œ4160許多4183異能1411麼?‚µk„7Ö凡3956稱呼3004我3427主阿2962,主阿2962的人ä¸èƒ½3756都進1525天3772國932;惟ç¨235éµè¡Œ4160我3450天3772父3962æ—¨æ„2307的人纔能進去。µj‚ Ö所以686,憑著575他們的846æžœå­2590å°±å¯ä»¥èªå‡º1921他們846來。4µi‚aÖ凡3956ä¸3361çµ4160好2570æžœå­2590的樹1186å°±ç ä¸‹ä¾†1581,丟906在ç«4442裡1519。Tµhƒ!Ö好18樹1186ä¸3756能1410çµ4160壞4190æžœå­2590;壞4550樹1186ä¸èƒ½3761çµ4160好2570æžœå­2590。]µgƒ3Ö這樣3779,凡3956好18樹1186都çµ4160好2570æžœå­2590,惟ç¨1161壞4550樹1186çµ4160壞4190æžœå­2590。‚ µf„Ö憑著575他們的846æžœå­2590,3385,就å¯ä»¥èªå‡º1921他們846來。èŠæ£˜173上575豈能摘4816è‘¡è„4718呢?蒺藜5146裡575豈能摘無花果4810呢?‚ µe„ Ö你們è¦1161防備4337å‡å…ˆçŸ¥5578。他們3748到2064你們5209這裡來,外é¢æŠ«è‘—1722羊4263皮,裡é¢2081å»1161是1526殘暴的727狼3074。Cµd‚Ö引520到1519永生2222,那門4439是窄的4728,路3598是å°çš„2346,找著的2147人也2532å°‘3641。‚ µc„ Ö 你們è¦é€²1525窄4728é–€4439。因為3754引520到1519滅亡684,那門4439是寬的4116,路3598是大的2149,進去1525的人也2532多4183ï¼›‚jµb…MÖ 所以3767,無論302,3745何事3956,你們願æ„2309人444怎樣待4160你們5213,你們5210也è¦2532怎樣3779å¾…4160人846,因為1063這3778就是2076律法3551å’Œ2532先知4396çš„é“ç†ã€‚‚^µa…5Ö 你們5210雖然3767ä¸å¥½4190,尚且1487知é“1492拿好18æ±è¥¿1390給1325兒女5043,何æ³ä½ å€‘5216在1722天上3772的父3962,豈ä¸æ›´4214,3123把好æ±è¥¿18給1325求154ä»–846的人麼?aµ`;Ö 求154é­š2486,å給1929ä»–846蛇3789呢?=µ_‚sÖ 你們5216中間1537誰5101,444有1437å…’å­5207求154餅740,å給1929ä»–846石頭3037呢?>µ^‚uÖ因為1063凡3956祈求154的,就得著2983;尋找2212的,就尋見2147ï¼›å©é–€çš„2925,就給他開門455。^µ]ƒ5Ö你們祈求154,就2532給1325你們5213;尋找2212,就2532尋見2147ï¼›å©é–€2925,就2532給你們5213é–‹é–€455。‚0µ\„YÖä¸è¦3361把è–40物3588給1325ç‹—2965,也ä¸è¦3366把你們的5216çç 3135丟906在豬5519å‰1715,æ怕3379ä»–è¸è¸äº†2662çç ï¼Œè½‰éŽä¾†4762å’¬4486你們5209。 ‚·<~|}±|g{z9y|xÑxw v…uMt$sCrEp÷poqn½n]mol®kåjDiTg¬fÈedEbÒb<`Ä`^Ý^6]0\@[AYåXÎX@WGVÐViUWT-SbR„QîQPPNßNML·KfJ½IËH^G…FOEjDC@B2@ç?¾>ž=}<Œ;Ã:Í9–8g75f4X3A1¯0±/·.é.-9,€+|*¶)ø)@('ù&Ö&v%Å$Ü#Ý"»!}ðýœ'ÌÅ¥_Qlϱã7~ ½ Ñ ¶ Žõ!u€ÕÁX··b‚1Ö -天3772國932åˆ3825好åƒ3664è²·è³£1713人444尋找2212好2570ç å­3135,‚d·a…AÖ ,天3772國932好åƒ3664寶è²2344è—2928在地68裡1722,人444é‡è¦‹äº†2147就把他3739è—起來2928,歡歡喜喜5479çš„575去5217變賣4453一切3956所有的2192,買59這1565塊地68。‚·`„Ö +那時5119,義人1342在他們846父3962的國932裡1722,è¦ç™¼å‡ºå…‰ä¾†1584,åƒ5613太陽2246一樣。有2192耳3775å¯è½191的,就應當è½191ï¼&·_‚EÖ *丟906在ç«4442çˆ2575裡1519;在那裡1563å¿…è¦2071哀哭2805切1030é½’3599了。p·^ƒYÖ )人444å­5207è¦å·®é£649使者32,把一切3956å«äººè·Œå€’çš„4625å’Œ2532作4160惡458的,從1537ä»–846國932裡挑4816出來,'·]‚GÖ (將稗å­2215薅出來4816用ç«4442焚燒2618,世界165的末了4930也è¦2071如此3779。j·\ƒMÖ 'æ’’4687稗å­çš„仇敵2190就是2076魔鬼1228;收割2326的時候就是2076世界165的末了4930;收割的人2327就是1526天使32。`·[ƒ9Ö &田地68就是2076世界2889;好2570種4690就是1526天國932之å­5207;稗å­2215就是1526那惡者4190之å­5207ï¼›·Z‚!Ö %他回答611說2036:那撒4687好2570種4690的就是2076人444å­5207ï¼›‚#·Y„?Ö $當下5119,耶穌2424離開863眾人3793,進了2064房å­3614。他的846門徒3101進å‰ä¾†4334,說3004:請把田間68稗å­2215的比喻3850講給5419我們2254è½ã€‚‚·X„%Ö #這是3704è¦æ‡‰é©—4137先知4396的話4483,說3004:我3450è¦é–‹455å£4750用1722比喻3850,把創2602世2889以來575所隱è—2928的事發明2044出來。g·WƒGÖ "這5023都3956是耶穌2424用1722比喻3850å°çœ¾äºº3793說2980的話;若ä¸ç”¨5565比喻3850,就ä¸3756å°ä»–們846說2980甚麼。‚K·V…Ö !ä»–åˆ243å°ä»–們846講2980個比喻3850說:天3772國932好åƒ3664麵酵2219,有婦人1135拿來2983,è—1470在三5140æ–—4568麵224裡1519,直等2193å…¨3650團都發起來2220。‚l·U…QÖ é€™3739原3303是2076百3956種4690裡最å°çš„3398,等到3752長起來837,å»æ¯”å„樣的èœ3001都大3187,且2532æˆäº†1096樹1186,天上3772的飛鳥4071來2064宿2681在1722ä»–çš„846æž2798上。‚ ·T„ Ö ä»–åˆ243設3908個比喻3850å°ä»–們846說3004:天3772國932好åƒ3664一粒2848芥èœç¨®4615,有人444拿去2983種4687在田68裡1722。ƒ%·S†CÖ 容863這兩樣297一齊長4885,等著3360收割2326。當1722收割2326的時候2540,我è¦å°æ”¶å‰²çš„人2327說2046,先4412將稗å­2215è–…4816出來,æ†1210æˆ1519æ†1197,留著燒2618;唯有1161麥å­4621è¦æ”¶4863在倉596裡1519。'·R‚GÖ 主人說5346:ä¸å¿…3756,æ怕3379è–…4816稗å­2215,連260麥å­4621也拔出來1610。I·Qƒ Ö 主人說5346:這5124是仇敵2190,444åš4160的。僕人1401說2036:你è¦2309我們去565薅出來4816麼?‚·P„+Ö 田主3617的僕人1401來4334告訴2036ä»–846說:主阿2962,你ä¸æ˜¯3780æ’’4687好2570種4690在1722ç”°68裡麼?從那裡4159來2192的稗å­2215呢?·O‚)Ö 到長985è‹—5528å4160ç©—2590的時候3753,稗å­2215也2532顯出來5316。`·Nƒ9Ö åŠè‡³1722人444ç¡è¦º2518的時候,有仇敵2190來2064,將稗å­2215æ’’4687在303麥å­4621裡3319å°±2532走了565。‚ ·M„ Ö 耶穌2424åˆ243設3908個比喻3850å°ä»–們846說3004:天3772國932好åƒ3666人444æ’’4687,4687好2570種4690在田68裡1722,‚A·L„{Ö æ’’4687在1909好2570地上1093的,就是2076人3778è½191é“3056明白了4920,後來çµå¯¦2592,有3739,3303一百1540å€çš„,有3739å…­å1835å€çš„,有3739三å5144å€çš„。‚·K„/Ö æ’’4687在èŠæ£˜173裡1519的,就是2076人3778è½äº†191é“3056,後來有世上165çš„æ€æ…®3308ã€éŒ¢è²¡4149的迷惑539把é“3056æ“ ä½äº†4846,ä¸èƒ½çµå¯¦175。‚=·J„sÖ åª1161因心1438裡沒3756有2192æ ¹4491,ä¸éŽ235是2076暫時的4340,åŠè‡³1161為1223é“3056é­äº†1096患難2347,或是2228å—了逼迫1375,立刻2117就跌倒了4624。@·I‚yÖ æ’’4687在1909石頭地上4075的,就是2076人3778è½äº†191é“3056,當下2117æ­¡å–œ5479é ˜å—2983,‚V·H…%Ö 凡3956è½è¦‹191天國932é“ç†3056ä¸3361明白4920的,那惡者4190就來2064,把所3588æ’’4687在1722ä»–846心裡2588的奪了去726;這3778就是2076æ’’4687在3844è·¯æ—3598的了。q·G[Ö 所以3767,你們5210當è½191這撒種4687的比喻3850。‚\·F…1Ö 我實在281告訴3004你們5213,從å‰æœ‰è¨±å¤š4183先知4396å’Œ2532義人1342è¦1937看1492你們所看991的,å»2532沒有3756看見1492,è¦è½191你們所è½çš„191,å»2532沒有3756è½è¦‹191。n·EƒUÖ 但1161你們的5216眼ç›3788是有ç¦çš„3107,因為3754看見了991;你們的5216耳朵3775也是2532有ç¦çš„,因為3754è½è¦‹äº†191。ƒ·D† Ö 因為1063這5127百姓2992油蒙了3975心2588,耳朵3775發沉917,191,眼ç›3788閉著2576,æ怕3379眼ç›3788看見1492,耳朵3775è½è¦‹191,心裡2588明白4920,回轉éŽä¾†1994,我就2532醫治2390他們846。‚9·C„kÖ 在1909他們846身上,正應了378以賽亞2268çš„é è¨€4394,說3004:你們è½189是è¦è½è¦‹191,å»2532ä¸3364明白4920;看991是è¦çœ‹è¦‹991,å»2532ä¸3364曉得1492ï¼›‚·B„3Ö æ‰€ä»¥1223,5124我用1722比喻3850å°ä»–們846講2980,是因3754他們看991也看ä¸3756見991,è½191也2532è½ä¸3756見191,也ä¸3761明白4920。z·AƒmÖ å‡¡3748有2192的,還è¦åŠ çµ¦1325ä»–846,å«2532他有餘4052;凡3748æ²’3756有2192的,連2532ä»–846所有的2192,也è¦å¥ªåŽ»142。d·@ƒAÖ è€¶ç©Œå›žç­”611說2036:因為3754天3772國932的奧秘3466åªå«1325你們5213知é“1097,ä¸3756å«1325他們1565知é“。,·?‚QÖ é–€å¾’3101進å‰ä¾†4334,å•è€¶ç©Œ846說2036:å°çœ¾äººè¬›è©±2980,為甚麼1302用1722比喻3850呢?\·>1Ö æœ‰2192耳3775å¯è½191的,就應當è½191"·=„5Ö åˆ1161有243è½4098在好2570土1093裡1909的,就2532çµ1325實2590,有3739,3303一百1540å€çš„,有3739å…­å1835å€çš„,有3739三å5144å€çš„。·<‚7Ö 有243è½4098在èŠæ£˜173裡1909的,èŠæ£˜173長起來305,把他846æ“ ä½äº†638ï¼›·;‚5Ö 日頭2246出來393一曬2739,因為1223æ²’3361有2192æ ¹4491,就枯乾了3583ï¼›3·:‚_Ö 有243è½4098在1909土淺石頭地上4075的,土1093æ—¢ä¸æ·±3756,4183,發苗1816最快2112,9·9‚kÖ æ’’4687的時候1722,有3739,3303è½4098在3844è·¯æ—3598的,飛鳥4071來2064åƒç›¡äº†2719ï¼›A·8‚{Ö 他用1722比喻3850å°ä»–們846講2980許多4183é“ç†ï¼Œèªª3004:有一個撒種的4687出去1831撒種4687ï¼›·7ƒwÖ 有許多人4183,3793到4314ä»–846那裡èšé›†4863,他846åªå¾—5620上1684,1519船4143å下2521,眾人3793都站2476在1909岸上123。4·6 ‚cÖ ç•¶1722é‚£1565一天2250,耶穌2424從575房å­3614裡出來1831,å2521在3844æµ·é‚Š2281。Y·5ƒ+Ö 2凡3748,302éµè¡Œ4160我3450天3772父3962æ—¨æ„2307的人,就是2076我的3450弟兄80姊妹79å’Œæ¯è¦ª3384了。M·4ƒÖ 1å°±2532伸1614手5495指著1909門徒3101,說2036:看哪2400,我的3450æ¯è¦ª3384,我的3450弟兄80。I·3ƒ Ö 0ä»–å»1161回答611那人說2036:誰5101是2076我的3450æ¯è¦ª3384?誰5101是1526我的3450弟兄80?u·2ƒcÖ /有人5100告訴2036ä»–846說:看哪2400,你4675æ¯è¦ª3384å’Œ2532ä½ 4675弟兄80站在2476外邊1854,è¦2212與你4671說話2980。y·1ƒkÖ .耶穌846é‚„2089å°çœ¾äºº3793說話2980的時候,ä¸æ–™ä»–æ¯è¦ª3384å’Œ2532ä»–846弟兄80站在2476外邊1854,è¦2212與他846說話2980。ƒ ·0†Ö -便5119去4198å¦å¸¶äº†3880七個2033比自己1438更惡的4191鬼4151來,都進去1525ä½åœ¨2730那裡1563。那1565人444末後2078的景æ³æ¯”å…ˆå‰4413æ›´ä¸å¥½äº†5501。這5026邪惡的4190世代1074也2532è¦2071如此3779。‚·/„Ö ,於是5119說3004:我è¦å›ž1994到1519我3450所3606出來1831的屋3624裡去。到了2064,就看見2147裡é¢ç©ºé–’4980,打掃乾淨4563,修飾好了2885,‚ ·.„ Ö +污169鬼4151離了1831,575人444身,就在無水504之地5117éŽä¾†éŽåŽ»1330,1223,尋求2212安歇372之處,å»2532å°‹2147ä¸è‘—3756。ƒ·-†%Ö *當1722審判2920的時候,å—æ–¹3558的女王938è¦èµ·ä¾†1453定這5026世代1074的罪2632,因為3754他從1537地1093極4009而來2064,è¦è½191所羅門4672的智慧4678話。看哪2400ï¼åœ¨é€™è£¡5602有一人比所羅門4672更大4119。‚a·,…;Ö )當1722審判2920的時候,尼尼微3536人435è¦èµ·ä¾†450定這5026世代1074的罪2632,因為3754尼尼微人è½äº†ç´„æ‹¿2495所傳的2782就悔改了3340。看哪2400,在這裡5602有一人比約拿2495更大4119"*·+„MÖ (ç´„æ‹¿2495三5140æ—¥2250三5140夜3571在大魚2785è‚šè…¹2836中1722,人444å­5207也è¦é€™æ¨£3779三5140æ—¥2250三5140夜3571在1722地1093裡頭2588。‚2·*„]Ö '耶穌回答611說2036:一個邪惡4190淫亂3428的世代1074求1934看神蹟4592,除了1508先知4396ç´„æ‹¿2495的神蹟4592以外,å†æ²’有3756神蹟4592給1325他們846看。q·)ƒ[Ö &當時5119,有幾個5100文士1122å’Œ2532法利賽人5330å°è€¶ç©Œèªª3004:夫å­1320,我們願æ„2309ä½ 4675顯個神蹟4592給我們看1492。D·(ƒÖ %因為1063è¦æ†‘1537ä½ çš„4675話3056定你為義1344,也è¦2532憑1537ä½ çš„4675話3056定你有罪2613。l·'ƒQÖ $我åˆ1161告訴3004你們5213,凡3956人444所說的2980é–’692話4487,當1722審判2920çš„æ—¥å­2250,必è¦å¥å¥ä¾›591出來;‚·&„1Ö #å–„18人444從1537他心裡2588所存的2344å–„18就發出1544å–„18來;惡4190人444從1537他心裡所存的2344惡4190就發出1544惡4190來。‚·%„/Ö "毒蛇2191的種類1081ï¼ä½ å€‘既是5607惡人4190,怎4459能1410說出2980好話18來呢?因為1063心裡2588所充滿的4051,å£è£¡4750就說2980出來1537。‚$·$„AÖ !你們或2228以為4160樹1186好2570,果å­2590也2532好2570;樹1186壞4550,果å­2590也2532壞4550;因為1063看果å­2590å°±å¯ä»¥çŸ¥é“1097樹1186。‚F·#…Ö å‡¡3739,302說2036話3056干犯2596人444å­5207的,還å¯å¾—赦å…863;惟ç¨3739,1161說話2036干犯2596è–40éˆ4151的,今5129世165來世3195總ä¸3756得赦å…863。‚ ·"„ Ö 所以我告訴3004你們5213:人444一切的3956罪266å’Œ2532褻瀆的話988都å¯å¾—赦å…863,惟ç¨1161褻瀆988è–éˆ4151,總ä¸3756得赦å…863。X·!ƒ)Ö ä¸3361與我1700相åˆ3326的,就是2076敵2596我1700çš„ï¼›ä¸3361åŒ3326我1700收èš4863的,就是分散4650的。‚H· … Ö 人5100怎4459能1410進1525壯士2478家3614裡1519,æ¶å¥ª1283ä»–çš„846家具4632呢?除éž3362å…ˆ4412æ†ä½1210那壯士2478,纔å¯ä»¥5119æ¶å¥ª1283ä»–çš„846家財3614。`·ƒ9Ö 我1473è‹¥1487é è‘—1722神2316çš„éˆ4151趕1544鬼1140,這就是686神2316的國932臨5348到1909你們5209了。‚1·„[Ö 我1473è‹¥1487é è‘—1722別西åœ954趕1544鬼1140,你們的5216å­å¼Ÿ5207趕1544鬼åˆé è‘—1722誰5101呢?這5124樣,他們846å°±è¦2071斷定你們的5216是éž2923。T·ƒ!Ö è‹¥1487撒但4567趕é€1544撒但4567,就是自1438相紛爭3307,1909,他的846國932怎能4459站得ä½2476呢?‚h·…IÖ 耶穌2424知é“1492他們的846æ„念1761,就å°ä»–們846說2036:凡3956一國932自1438相紛爭3307,2596,就æˆç‚ºè’å ´2049;一城4172一家3614自1438相紛爭3307,2596,必站立2476ä¸3756ä½ï¼›m·ƒSÖ 但1161法利賽人5330è½è¦‹191,就說2036:這個人3778趕1544鬼1140,無éž3756是1508é è‘—1722鬼1140王758別西åœ954阿。$·‚AÖ 眾人3956,3793都驚奇1839,說3004:這3778ä¸3385是2076大衛1138çš„å­å­«5207麼?‚L·…Ö 當下5119,有人將一個被鬼附著1139ã€åˆçžŽ5185åˆ2532å•ž2974的人帶4374到耶穌846那裡,耶穌就2532醫治2323ä»–846,甚至5620那啞巴2974åˆ2532能說話2980,åˆ2532能看見991。V·%Ö 外邦人1484都è¦ä»°æœ›1679ä»–çš„846å3686。‚·ƒ{Ö 壓傷的4937蘆葦2563,他ä¸3756折斷2608;將殘的5188燈ç«3043,他ä¸3756å¹æ»…4570;等2193ä»–302施行1544å…¬ç†2920,å«å…¬ç†å¾—å‹3534。C·‚Ö ä»–ä¸3756爭競2051,ä¸3761喧嚷2905;街4113上1722也沒有3761人5100è½è¦‹191ä»–çš„846è²éŸ³5456。‚.·„UÖ 看哪2400ï¼æˆ‘çš„3450僕人3816,我3450所æ€é¸140,所親愛27,心裡5590所喜悅的2106,我è¦å°‡æˆ‘çš„3450éˆ4151賜給5087ä»–846;他必將公ç†2920傳給518外邦1484。y·kÖ 這3704是è¦æ‡‰é©—4137先知4396以賽亞2268的話4483,說3004:}·sÖ åˆ2532囑å’2008他們846,ä¸è¦3363給他846傳å4160,5318。Y·ƒ+Ö 耶穌2424知é“了1097,就離開402那裡1564,有許多人4183,3793è·Ÿè‘—190ä»–846。他把其中有病的人都3956治好了2323ï¼›·‚Ö 法利賽人5330出去1831,商議2983,4824怎樣3704å¯ä»¥é™¤æ»…622耶穌846。Y·ƒ+Ö æ–¼æ˜¯5119å°é‚£äºº444說3004:伸出1614手5495來ï¼ä»–把手一伸1614,手就2532復了原600,和那隻243手一樣5613。F·ƒÖ 人444比3767羊4263何等4214è²´é‡1308å‘¢ï¼æ‰€ä»¥5620,在安æ¯æ—¥4521作4160善事2573是å¯ä»¥çš„1832。‚%·„CÖ è€¶ç©Œèªª2036:你們5216中間1537誰5101,444有2192一隻1520羊4263,當安æ¯æ—¥4521掉1706在å‘999裡1519,ä¸3780把他846抓ä½2902,拉上來1453呢?‚ · „Ö é‚£è£¡æœ‰2258一個人444枯乾了3584一隻手5495。有人å•1905耶穌說3004:安æ¯æ—¥4521治病2323å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥1487,1832?æ„æ€æ˜¯è¦2443控告2723ä»–846。c· ?Ö è€¶ç©Œé›¢é–‹3327那地方1564,進了2064一個會堂4864。s· _Ö 因為1063人444å­5207是2076安æ¯æ—¥4521的主2962。t· ƒaÖ 我喜愛2309æ†æ¤1656,ä¸3756喜愛祭祀2378。你們若1487明白1097這話的æ„æ€2076,就ä¸3756å°‡302無罪的338當作有罪的了2613。 · ‚ Ö 但1161我告訴3004你們5213,在這裡5602有一人比殿2411更大3187。‚·„Ö å†è€…2228,律法3551上1722所記的,當安æ¯æ—¥4521,祭å¸2409在殿2411裡1722犯了953安æ¯æ—¥4521還是1526沒有罪338,你們沒有3756念éŽ314麼?‚W·…'Ö 他怎麼4459進了1525神2316的殿3624,åƒäº†5315陳設4286餅740,這3739餅ä¸3756是2258ä»–846å’Œ3761跟從3326ä»–846的人å¯ä»¥1832åƒ5315的,惟1508ç¨3441祭å¸2409纔å¯ä»¥åƒã€‚z·ƒmÖ 耶穌å°ä»–們846說2036:經上記著大衛1138å’Œ2532跟從3326ä»–846的人飢餓3983之時3753所作4160的事,你們沒有3756念éŽ314麼?k·ƒOÖ 法利賽人5330看見1492,就å°è€¶ç©Œ846說2036:看哪2400,你的4675門徒3101作4160安æ¯æ—¥4521ä¸å¯3756,1832作4160的事了"· ƒ}Ö é‚£1565時2540,耶穌2424在安æ¯æ—¥4521從麥地4702經éŽ1223。他的846門徒3101餓了3983,就2532æŽèµ·5089麥穗4719來2532åƒ2068。"·‚=Ö 因為1063我的3450è»›2218是容易5543的,我的3450æ“”å­5413是2076輕çœçš„1645。‚·„7Ö 我心裡2588柔和4235謙å‘5011,你們5209當負142我的3450è»›2218,學3129我1700çš„575樣å¼ï¼›é€™æ¨£ï¼Œä½ å€‘5216心裡5590å°±2532å¿…å¾—2147享安æ¯372。>·‚uÖ 凡3956勞苦2872æ“”é‡æ“”çš„5412人å¯ä»¥åˆ°4314我3165這裡來1205,我2504就使你們5209得安æ¯373。‚s·…_Ö 一切所有的3956,都是我3450父3962交付3860我3427的;除了1508父3962,沒有人3762知é“1921å­5207;除了1508å­5207å’Œ2532å­5207所願æ„1014指示601的,沒有3761人5100知é“1921父3962。¶‚Ö 父阿3962,是的3483,因為3754ä½ çš„4675美æ„2107本是1096如此3779。‚n¶~…UÖ é‚£1565時2540,耶穌2424說2036:父阿3962,天3772地1093的主2962,我感è¬1843ä½ 4671ï¼å› ç‚º3754你將這些事5023å‘575è°æ˜Ž4680通é”4908人就è—起來613,å‘嬰孩3516å°±2532顯出來601。K¶}ƒÖ 但4133我告訴3004你們5213,當1722審判2920çš„æ—¥å­2250,所多瑪4670所å—的,比2228ä½ 4671還容易å—呢#.¶|†UÖ 迦百農2584阿,你4771已經å‡5312到2193天上3772(或作:你將è¦å‡åˆ°å¤©ä¸Šéº¼),將來必墜è½2601é™°é–“86;因為3754在你4671那裡1722所行1096的異能1411,若1487è¡Œ1096在1722所多瑪4670,他302é‚„å¯ä»¥å­˜3306到3360今日4594。_¶{ƒ7Ö 但4133我告訴3004你們5213,當1722審判2920çš„æ—¥å­2250,推羅5184ã€è¥¿é “4605所å—的,比2228你們5213還容易å—呢##¶z†?Ö 哥拉汛哪5523,你4671有ç¦äº†3759ï¼ä¼¯è³½å¤§é˜¿966,你4671有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754在你們5213中間1722所行1096的異能1411,若1487è¡Œ1096在1722推羅5184ã€è¥¿é “4605,他們302æ—©å·²3819披1722麻4526è’™ç°4700悔改了3340。k¶yƒOÖ 耶穌在諸城4172中1722行了1096許多4118異能1411,那些城的人終ä¸3756悔改3340,就5119在那時候756責備3679他們3739,說:ƒ¶x†1Ö 人444å­5207來了2064,也åƒ2068也2532å–4095,人åˆ2532說3004他是貪食5314好酒3630的人444,是稅å5057å’Œ2532罪人268的朋å‹5384。但2532智慧之å­5043總以575智慧4678為是1344。(有å¤å·ï¼šä½†æ™ºæ…§åœ¨è¡Œç‚ºä¸Šå°±é¡¯ç‚ºæ˜¯ï¼‰D¶wƒÖ ç´„ç¿°2491來了2064,也ä¸3383åƒ2068也ä¸3383å–4095,人就2532說3004他是被鬼1140附著2192çš„ï¼›<¶v‚qÖ 我們å‘你們5213å¹ç¬›832,你們ä¸3756跳舞3738;我們å‘你們5213舉哀2354,你們ä¸3756æ¶èƒ¸2875。i¶uƒKÖ 我å¯ç”¨ç”šéº¼5101比3666這5026世代1074呢?好åƒ3664å­©ç«¥3808å2521在街市58上1722招呼4377åŒä¼´2083,說3004:\¶t1Ö 有2192耳3775å¯è½191的,就應當è½191ï¼/¶s‚WÖ 你們若1487肯2309é ˜å—1209,這人846就是2076é‚£3588應當3195來2064的以利亞2243。¶r‚7Ö å› ç‚º1063眾3956先知4396å’Œ2532律法3551說é è¨€4395,到約翰2491為止2193。]¶qƒ3Ö å¾ž575施洗910ç´„ç¿°2491的時候2250到2193如今737,天3772國932是努力971進入的,努力的人973就得著了726。‚I¶p… Ö æˆ‘å¯¦åœ¨281告訴3004你們5213,凡婦人1135所生1084的,沒有3756一個興起來1453大éŽ3187施洗910ç´„ç¿°2491的;然而1161天3772國932裡1722最å°çš„3398比他846還大3187。y¶oƒkÖ ç¶“ä¸Š4012記著1125說:我1473è¦å·®é£649我的3450使者32在你4675å‰é¢4253é å‚™2680é“è·¯3598,所說的就是2076這個3778人。\¶nƒ1Ö ä½ å€‘å‡ºåŽ»1831究竟235是為甚麼5101?是è¦çœ‹å…ˆçŸ¥4396麼?我告訴3004你們5213,是的3483,他比先知4396大多了4055。‚$¶m„AÖ 你們出去1831到底是è¦235看1492甚麼5101?è¦çœ‹ç©¿294細軟3120è¡£æœ2440的人444麼?那穿5409細軟3120è¡£æœçš„人是1526在王935å®®3624裡1722。‚3¶l„_Ö 他們5130èµ°4198的時候,耶穌2424å°±å°çœ¾äºº3793講論3004ç´„ç¿°2491說:你們從å‰å‡º1831到1519曠野2048是è¦çœ‹2300甚麼5101呢?è¦çœ‹é¢¨417å¹å‹•4531的蘆葦2563麼?¶k}Ö 凡3739ä¸3362å› 1722我1698跌倒4624çš„å°±2532有ç¦äº†3107" ¶j„Ö 就是瞎å­5185看見308,瘸å­5560行走4043,長大痲瘋的3015潔淨2511,è¾å­2974è½è¦‹191,死人3498復活1453,窮人4434有ç¦éŸ³å‚³2097給他們。0¶i‚YÖ 耶穌2424回答611說2036:你們去4198,把所è½è¦‹191,所看見991的事告訴518ç´„ç¿°2491。&¶h‚EÖ å•ä»–846說2036:那將è¦ä¾†2064的是1488ä½ 4771麼?還是2228我們等候4328別人2087呢?8¶g‚iÖ ç´„ç¿°2491在監1201裡1722è½è¦‹191基ç£5547所作的事2041,就打發3992兩個1417門徒3101去,S¶f ƒ!Ö è€¶ç©Œ2424å©å’1299完了5055å二個1427門徒3101,就離開3327那裡1564,往å„城4172去傳é“2784,教訓1321人。‚Q¶e…Ö *無論何人3739,因為1519門徒3101çš„å3686,åª3440把一æ¯4221涼水5593給這5130å°å­3398裡的一個1520å–4222,我實在281告訴3004你們5213,這人ä¸èƒ½3364ä¸å¾—622賞賜3408。‚E¶d…Ö )人因為1519先知4396çš„å3686接待1209先知4396,必得2983先知4396所得的賞賜3408;人因為1519義人1342çš„å3686接待2983義人1342,必得1209義人1342所得的賞賜3408。F¶cƒÖ (人接待1209你們5209就是接待1209我1691;接待1209我1691就是2532接待1209那差649我3165來的。;¶b‚oÖ 'å¾—è‘—2147生命5590的,將è¦å¤±å–ª622生命;為1752我1700失喪622生命5590的,將è¦å¾—è‘—2147生命。?¶a‚wÖ &ä¸3756背著2983ä»–çš„846å字架4716跟從190,3694我3450的,也ä¸3756é…514作我3450的門徒。 ‹+~]}\|}{Ò{)zyxLvþvtËt*s™rzqpÝpoInËmêm l¤këk6iýi&gÂg fafdxcŸc b(a9`_Ï^Ò^]&\0[LZlZY\XÞWóW=VŽUT·SãRõR QWP¤OïO6NgMzL£KŸKJŒI¢HßGæGFqE*DCYBÏB&A他們è¦æ®ºå®³615ä»–846,2532第三5154æ—¥2250ä»–è¦å¾©æ´»1453。門徒就2532大大的4970憂æ„3076。{¸lƒoÖ他們846é‚„ä½390在1722加利利1056的時候,耶穌2424å°é–€å¾’說2036:人444å­5207å°‡è¦3195被交3860在人444手5495裡1519。O¸kƒÖ至於1161這5124一類1085的鬼,若ä¸1508禱告4335ã€ç¦é£Ÿ3521,他就ä¸3756出來1607。(或作:ä¸èƒ½è¶•ä»–出來)„¸jˆÖ耶穌2424說2036:是因1223你們的5216信心å°570。我實在281告訴3004你們5213,你們若1437有2192信心4102,åƒ5613一粒2848芥èœç¨®4615,就是å°é€™åº§5129å±±3735說2046:你從這邊1782挪到3327那邊1563。他也2532必挪去3327;並且2532你們5213沒有一件ä¸èƒ½åš101的事3762了。R¸iƒÖ門徒3101æš—æš—çš„2596,2398到4334耶穌2424è·Ÿå‰ï¼Œèªª2036:我們2249為甚麼1302ä¸3756能1410趕出1544那鬼呢?B¸h‚}Ö耶穌2424斥責2008那鬼1140,鬼就2532出來1831;從575æ­¤1565,5610å­©å­3816å°±2532痊癒了2323。‚z¸g…mÖ耶穌2424說2036:噯5599ï¼é€™åˆä¸ä¿¡571åˆ2532悖謬的1294世代1074阿,我在2071你們5216這裡è¦åˆ°å¹¾æ™‚2193,4219呢?我å¿è€430你們5216è¦åˆ°å¹¾æ™‚2193,4219呢?把他846帶到5342我3427這裡5602來罷ï¼$¸f‚AÖ我帶4374ä»–846到你4675門徒3101那裡,他們å»2532ä¸3756能1410醫治2323ä»–846。‚¸e„Ö主阿2962,æ†æ†«1653我的3450å…’å­5207。他害癲癇4583çš„ç—…2560很苦3958,屢次4178è·Œ4098在ç«4442裡1519,屢次4178跌在水5204裡1519。2¸d‚]Ö耶穌和門徒846到了2064眾人3793那裡,有一個人444來4334見耶穌846,跪下1120,說3004:¸c‚Ö 門徒3101這纔5119明白4920耶穌所說2036的是指著4012施洗910çš„ç´„ç¿°2491。ƒ¸b† Ö åªæ˜¯1161我5213告訴3004你們,以利亞2243已經2235來了2064,人å»2532ä¸3756èªè­˜1921ä»–846,竟235ä»»æ„3745,2309å¾…4160ä»–846。人444å­5207也2532å°‡è¦3195這樣3779å—他們846çš„5259害3958。<¸a‚qÖ 耶穌2424回答611說2036:以利亞2243固然3303å…ˆ4412來2064,並2532è¦å¾©èˆˆ600è¬äº‹3956ï¼›A¸`‚{Ö 門徒3101å•1905耶穌846說3004:文士1122為甚麼5101說3004以利亞2243å¿…é ˆ1163å…ˆ4412來2064?‚¸_„-Ö 下2597å±±3735的時候,耶穌2424å©å’1781他們846說3004:人444å­5207還沒有從死3498裡1537復活450,你們ä¸è¦å°‡æ‰€çœ‹è¦‹çš„3705告訴2036人3367。¸^‚#Ö他們846舉1869ç›®3788ä¸è¦‹1492一人3762,åªè¦‹1508,3441耶穌2424在那裡。#¸]‚?Ö耶穌2424進å‰ä¾†4334,摸680他們846,說2036:起來1453,ä¸è¦3361害怕5399ï¼{¸\oÖ門徒3101è½è¦‹191,就俯ä¼4098在1909地,極其4970害怕5399。‚r¸[…]Ö說話2980之間2089,忽然有一朵光明的5460雲彩3507é®è“‹1982他們846,且2532有è²éŸ³5456從1537雲彩3507裡出來,說3004:這3778是2076我的3450æ„›27å­5207,我所喜悅2106的。你們è¦è½191ä»–846"¸Z…wÖ彼得4074å°è€¶ç©Œ2424說2036:主阿2962,我們2248在1511這裡5602真好2570ï¼ä½ è‹¥1487願æ„2309,我就在這裡5602æ­4160三座5140棚4633,一座3391為你4671,一座3391為摩西3475,一座3391為以利亞2243。 ¸Y‚Ö忽然,有摩西3475ã€ä»¥åˆ©äºž2243å‘他們846顯ç¾3700,åŒ3326耶穌說話4814。[¸Xƒ/Öå°±2532在他們846é¢å‰1715變了形åƒ3339,臉é¢4383明亮2989如5613日頭2246,衣裳2440潔白3022如5613å…‰5457。‚¸W „ÖéŽäº†3326å…­1803天2250,耶穌2424帶著3880彼得4074ã€é›…å„2385,和2532é›…å„的兄弟80ç´„ç¿°2491,暗暗的2596,2398上了399高5308å±±3735,‚)¸V„KÖ我實在281告訴3004你們5213,站2476在這裡5602的,有人5100在沒3364嘗1089æ­»2288味以å‰å¿…看見1492人444å­5207é™è‡¨2064在他的846國932裡1722。‚'¸U„GÖ人444å­5207è¦3195在他846父3962的榮耀1391裡1722,åŒè‘—3326眾使者32é™è‡¨2064;那時候5119,他è¦ç…§2596å„人的846行為4234報應591å„人1538。‚#¸T„?Ö人444è‹¥1437賺得2770å…¨3650世界2889,賠上2210自己的846生命5590,有甚麼5101益處5623呢?人444還能2228æ‹¿1325甚麼5101æ›465生命5590呢?‚7¸S„gÖ因為1063,凡3739,302è¦2309æ•‘4982自己846生命5590(或作:éˆé­‚;下åŒ)的,必喪掉622生命;凡3739,302為1752我1700喪掉622生命5590的,必得著2147生命。‚)¸R„KÖ於是5119耶穌2424å°é–€å¾’3101說2036:若有人1536è¦2309跟從2064,3694我3450,就當æ¨533å·±1438,背起142ä»–çš„846å字架4716來跟從190我3427。‚L¸Q…Ö耶穌轉éŽä¾†4762,å°å½¼å¾—4074說2036:撒但4567,退5217我3450後邊3694去罷ï¼ä½ æ˜¯1488絆我3450è…³4625的;因為你ä¸3756體貼5426神2316çš„æ„æ€3588,åª235體貼人444çš„æ„æ€ã€‚}¸PƒsÖ彼得4074å°±2532拉著4355ä»–846,勸2008ä»–846說3004:主阿2962,è¬ä¸å¯å¦‚æ­¤2436,4671ï¼é€™äº‹5124å¿…ä¸3364臨到2071ä½ 4671身上。ƒ¸O† Ö從575æ­¤5119,耶穌2424纔756指示1166門徒3101,他846å¿…é ˆ1163上565,1519耶路撒冷2414去,å—é•·è€4245ã€ç¥­å¸é•·749ã€æ–‡å£«1122許多4183çš„575苦3958,並且2532被殺615,第三5154æ—¥2250復活1453。¸N‚3Ö當下5119,耶穌囑å’1291門徒3101,ä¸å¯å°äºº3367說2036ä»–846是2076基ç£5547。ƒ¸M†1Ö我è¦æŠŠå¤©3772國932的鑰匙2807給1325ä½ 4671,凡3739,1437你在1909地上1093所æ†ç¶1210的,在1722天上3772也è¦2071æ†ç¶1210;凡3739,1437你在1909地上1093所釋放3089的,在1722天上3772也è¦2071釋放3089。‚Z¸L…-Ö我還2504告訴3004ä½ 4671,你4771是1488彼得4074,我è¦æŠŠæˆ‘çš„3450教會1577建造3618在這5026ç£çŸ³4073上1909;陰間86的權柄(原文是:門)4439,ä¸èƒ½3756å‹éŽ2729ä»–846。‚]¸K…3Ö耶穌2424å°ä»–846說2036:西門4613å·´ç´„æ‹¿920,你是1488有ç¦çš„3107ï¼å› ç‚º3754這ä¸æ˜¯3756屬血129肉4561的指示601ä½ 4671的,乃是235我3450在1722天上3772的父3962指示的。6¸J‚eÖ西門4613彼得4074回答611說2036:你4771是1488基ç£5547,是永生2198神2316çš„å…’å­5207。~¸IuÖ耶穌846說3004:你們5210說3004我3165是1511誰5101?‚¸Hƒ{Ö他們說2036:有人說是3303施洗的910ç´„ç¿°2491;有人243說是以利亞2243ï¼›åˆ1161有人2087說是耶利米2408或是2228先知4396裡的一ä½1520。‚:¸G„mÖ 耶穌2424到了2064,1519該撒利亞2542腓立比5376的境內3313,就å•2065門徒3101說3004:人444說3004我3165(有å¤å·ï¼šæ²’有我字)人444å­5207是1511誰5101?{¸FƒoÖ 門徒這纔5119曉得4920他說2036çš„ä¸æ˜¯3756å«ä»–們防備4337餅740çš„é…µ2219,乃是235防備法利賽人5330å’Œ2532撒都該人4523的教訓1322。‚¸E„'Ö 我å°ä½ å€‘5213說2036:è¦é˜²å‚™4337法利賽人5330å’Œ2532撒都該人4523çš„é…µ2219,這話ä¸æ˜¯3756指著4012餅740說的,你們怎麼4459ä¸3756明白3539呢?@¸D‚yÖ 也ä¸3761記得那七個2033餅740分給四åƒ5070人ã€åˆ2532收拾了2983多少4214ç­å­4711的零碎麼?v¸CƒeÖ 你們還ä¸3768明白3539麼?ä¸3761記得3421那五個4002餅740分給五åƒ4000人ã€åˆ2532收拾了2983多少4214籃å­2894的零碎麼?r¸Bƒ]Ö耶穌2424看出來1097,就說2036:你們這å°ä¿¡çš„3640人,為甚麼5101因為3754æ²’3756有2983餅740彼此1438,1722è­°è«–1260呢?¸A‚5Ö門徒彼此1438,1722è­°è«–1260說3004:這是因為3754我們沒3756有帶2983餅740罷。D¸@ƒÖ耶穌2424å°ä»–們846說2036:你們è¦è¬¹æ…Ž3708,防備4337法利賽人5330å’Œ2532撒都該人4523çš„é…µ2219。¸?}Ö門徒3101渡2064到1519那邊4008去,忘了1950帶2983餅740。‚<¸>„qÖ一個邪惡4190淫亂3428的世代1074求1934神蹟4592,除了1508ç´„æ‹¿2495的神蹟4592以外,å†æ²’有3756神蹟4592給1325ä»–846看。耶穌就2532離開2641他們846去了565。‚L¸=…Ö早晨4404天3772發紅4449,åˆç™¼é»‘4768,你們就說:今日4594必有風雨5494。你們知é“1097分辨1252,3303天上3772的氣色4383,倒1161ä¸3756能1410分辨這時候2540的神蹟4592。"¸<‚=Ö耶穌回答611說2036:晚上3798天3772發紅4449,你們就說3004:天必è¦æ™´2105。r¸; ƒ_Ö法利賽人5330å’Œ2532撒都該人4523來4334試探3985耶穌2424,請1905ä»–846從1537天上3772顯1925個神蹟4592給他們846看。+¸:‚OÖ'耶穌2424å«çœ¾äºº3793散去630,就上1684船4143,來2064到1519馬加丹3093的境界3725。|¸9qÖ&åƒ2068的人,除了5565婦女1135å­©å­3813,共有2258å››åƒ5070。H¸8ƒ Ö%眾人都3956åƒ5315,並且2532åƒé£½äº†5526,收拾142剩下的4052零碎2801,è£æ»¿äº†4134七個2033ç­å­4711。j¸7ƒMÖ$æ‹¿è‘—2983這七個2033餅740å’Œ2532å¹¾æ¢é­š2486,ç¥è¬äº†2168,擘開2806,éžçµ¦1325門徒3101;門徒3101åˆ1161éžçµ¦çœ¾äºº3793。l¸6QÖ#ä»–å°±2532å©å’2753眾人3793å377在1909地上1093,L¸5ƒÖ"耶穌2424說3004:你們有2192多少4214餅740?他們說2036:有七個2033,還有2532å¹¾æ¢3641å°é­š2485。b¸4ƒ=Ö!門徒3101說3004:我們2254在1722這野地2047,那裡4159有這麼多的5118餅740å«5620這許多人5118,3793åƒé£½5526呢?ƒY¸3‡+Ö 耶穌2424å«4341門徒3101來,說2036:我æ†æ†«4697,1909這眾人3793,因為3754他們åŒæˆ‘3427在4357這裡已經2235三5140天2250,也2532æ²’3756有2192åƒ5315的了。我ä¸3756願æ„2309å«ä»–們846餓著3523回去630,æ怕3379在1722路上3598å›°ä¹1590。‚B¸2„}Ö甚至5620眾人3793都希奇2296;因為看見991å•žå·´2974說話2980,殘疾的2948ç—Šç™’5199,瘸å­5560行走4043,瞎å­5185看見991,他們就2532歸榮耀給1392以色列2474的神2316。‚_¸1…7Ö有許多人4183,3793到4334ä»–846那裡,帶著2192瘸å­5560ã€çžŽå­5185ã€å•žå·´2974ã€æœ‰æ®˜ç–¾çš„2948,和2532好些4183別的2087病人,都放4496在3844ä»–è…³4228å‰ï¼›ä»–å°±2532治好了2323他們846。R¸0ƒÖ耶穌2424離開3327那地方1564,來到2064é è¿‘加利利1056çš„æµ·2281é‚Š3844,就2532上305å±±3735å下2521。‚B¸/„}Ö耶穌2424說2036:婦人1135,你的4675信心4102是大的3173ï¼ç…§5613你所è¦çš„2309,給你4671æˆå…¨äº†1096罷。從575é‚£1565時候5610,他846女兒2364å°±2532好了2390。e¸.ƒCÖ婦人說2036:主阿2962,ä¸éŒ¯3483;但是2532,1063ç‹—2952也åƒ2068它846主人2962æ¡Œå­5132上掉下來4098的碎渣兒5589。$¸-‚AÖ他回答611說2036:ä¸3756好2570æ‹¿2983兒女的5043餅740丟給906ç‹—2952åƒã€‚¸,‚Ö那婦人來2064æ‹œ4352ä»–846,說3004:主阿2962,幫助997我3427ï¼;¸+‚oÖ耶穌說2036:我奉差é£649ä¸éŽæ˜¯3756,1508到1519以色列2474家3624迷失的622羊4263那裡去。‚ ¸*„Ö耶穌å»1161一言3056ä¸3756ç­”611。門徒3101進å‰ä¾†4334,求2065ä»–846說3004:這婦人在我們2257後頭3693å–Šå«2896,請打發他846èµ°630罷。‚B¸)„}Ö有一個迦å—5478婦人1135,從575é‚£1565地方3725出來1831,喊著2905說3004:主阿2962,大衛1138çš„å­å­«5207,å¯æ†1653我3165ï¼æˆ‘3450女兒2364被鬼附1139得甚苦2560。¸(‚7Ö耶穌2424離開1831那裡1564,退402到1519推羅5184ã€è¥¿é “4605的境內3313去。L¸'ƒÖ這5023都是2076污穢2840人444的;至於1161ä¸æ´—449手5495åƒ5315飯,那å»ä¸3756污穢2840人444。t¸&ƒaÖ因為1063從1537心裡2588發出來1831的,有惡4190念1261ã€å…‡æ®º5408ã€å§¦æ·«3430ã€è‹Ÿåˆ4202ã€å·ç›œ2829ã€å¦„è­‰5577ã€è¬—讟988。>¸%‚uÖ惟ç¨1161出1607,1537å£4750的,是從1537心裡2588發出來1831的,這2548纔污穢2840人444。e¸$ƒCÖ豈ä¸3768知3539凡3956å…¥1531,1519å£4750的,是é‹5562到肚å­2836裡1519,åˆ2532è½1544在茅å»856裡1519麼?~¸#uÖ耶穌2424說2036:你們5210到如今188é‚„2532ä¸æ˜Žç™½801麼? ¸"‚Ö彼得4074å°è€¶ç©Œ846說2036:請將這5026比喻3850講給5419我們2254è½ã€‚¸!ƒwÖ任憑863他們846ç½·ï¼ä»–們是1526瞎眼5185領路的3595;若是1437瞎å­5185é ˜3594瞎å­5185,兩個人297都è¦æŽ‰4098在å‘999裡1519。R¸ ƒÖ 耶穌回答611說2036:凡3956栽種5451的物,若ä¸æ˜¯3756我3450天3770父3962栽種5452的,必è¦æ‹”出來1610。h¸ƒIÖ 當時5119,門徒3101進å‰ä¾†4334å°ä»–846說2036:法利賽人5330è½è¦‹191這話3056,ä¸æœ(原文是:跌倒)4624,你知é“1492麼?J¸ƒ Ö å…¥1525,1519å£4750çš„ä¸èƒ½3756污穢2840人444,出1607,1537å£4750的乃235能污穢2840人444。4¸‚aÖ 耶穌就2532å«äº†4341眾人3793來,å°ä»–們846說2036:你們è¦è½191,也è¦2532明白4920。0¸‚YÖ 他們將人444çš„å©å’1778當作é“ç†1319教導1321人,所以1161æ‹œ4576我3165也是枉然3155。.¸‚UÖ這3778百姓2992用嘴唇5491尊敬5091我3165,心2588å»1161é 4206離575我1700ï¼›/¸‚WÖå‡å†’為善的人5273哪,以賽亞2268指著4012你們5216說的é è¨€4395是ä¸éŒ¯çš„2573。他說3004:e¸ƒCÖä»–å°±2532å¯ä»¥ä¸3364å­æ•¬5091父3962æ¯3384。這就是2532你們5216藉著1223éºå‚³3862,廢了208神2316的誡命1785。i¸ƒKÖ你們5210倒1161說3004:無論何人3739,302å°çˆ¶3962æ¯3384說2036:我1700所當奉給5623ä½ çš„1537已經作了供ç»1435,O¸ƒÖ神2316說3004:當å­æ•¬5091父3962æ¯3384ï¼›åˆ2532說:咒罵2551父3962æ¯3384的,必治5053æ­»2288他。T¸ƒ!Ö耶穌2424回答611說2036:你們5210為甚麼1302å› è‘—1223你們的5216éºå‚³3862犯3845神2316的誡命1785呢?y¸ƒkÖä½ çš„4675門徒3101為甚麼1302犯3845å¤äºº4245çš„éºå‚³3862呢?因為1063åƒ2068飯740的時候3752,他們846ä¸3756æ´—3538手5495。*¸ ‚OÖ那時5119,有法利賽人5330å’Œ2532文士1122從575耶路撒冷來4334見耶穌2424,說3004:1¸‚[Ö$åª3440求3870耶穌846准他們摸680ä»–çš„846衣裳2440繸å­2899;摸著的680人就都好了1295。f¸ƒEÖ#é‚£1565裡5117的人435一èªå‡º1921是耶穌,就打發人649到1519周åœåœ°æ–¹4066去,把所有的3956ç—…2560人帶到4374ä»–846那裡,z¸mÖ"他們éŽäº†1276海,來2064到1519é©å°¼æ’’å‹’1082地方1093。'¸‚GÖ!在1722船4143上的人都拜4352ä»–846,說3004:你真230是1488神2316çš„å…’å­5207了。`¸9Ö 他們846上了1684船4143,風417å°±ä½äº†2869。[¸ƒ/Ö耶穌2424趕緊2112伸1614手5495拉ä½1949ä»–846,說3004:你這å°ä¿¡3640的人哪,為甚麼1519,5101疑惑1365呢?_¸ ƒ7Öåª1161因見991風417甚大2478,就害怕5399,將è¦756沉下去2670,便喊著2896說3004:主阿2962,救4982我3165ï¼q¸ ƒ[Ö耶穌說2036:你來罷2064。彼得4074å°±2532從575船上4143下去2597,在水5204é¢ä¸Š1909èµ°4043,è¦åˆ°2064耶穌2424那裡去;d¸ ƒAÖ彼得4074說2036:主2962,如果1487是1488ä½ 4771,請å«2753我3165從水5204é¢ä¸Š1909èµ°2064到4314ä½ 4571那裡去。>¸ ‚uÖ耶穌2424連忙2112å°ä»–們846說2980,3004:你們放心2293ï¼æ˜¯1510我1473,ä¸è¦3361怕5399ï¼x¸ ƒiÖ門徒3101看見1492ä»–846在海2281é¢ä¸Š1909èµ°4043,就驚慌了5015,說3004:是2076個鬼怪5326ï¼ä¾¿2532害怕5401,喊å«èµ·ä¾†2896。+¸‚OÖ夜裡3571å››5067æ›´5438天,耶穌2424在海2281é¢ä¸Š1909èµ°4043,往4314門徒那裡去565。5¸‚cÖ那時2235船4143在海2281中3319,因1063風417ä¸é †2258,1727,被5259浪2949æ–æ’¼928。j¸ƒMÖ散了630眾人3793以後,他就ç¨è‡ª2596,2398上305å±±3735去禱告4336。到了1096晚上3798,åªæœ‰ä»–一人3441在2258那裡1563。\¸ƒ1Ö耶穌2424隨å³2112催315門徒3101上1684船4143,先渡4254到1519那邊4008去,等2193ä»–å«çœ¾äºº3793散開630。¸‚Öåƒçš„2068人435,除了5565婦女1135å­©å­3813,約5616有2258五åƒ4000。T¸ƒ!Ö他們都3956åƒ5315,並且2532åƒé£½äº†5526;把剩下的4052零碎2801收拾起來142,è£æ»¿äº†4134å二個1427籃å­2894。ƒ¸†Ö於是2532å©å’2753眾人3793å347在è‰5528地上1909,就2532æ‹¿è‘—2983這五個4002餅740,兩æ¢1417é­š2486,望著308天3772ç¥ç¦2127,擘開2806餅740,éžçµ¦1325門徒3101,門徒3101åˆ1161éžçµ¦çœ¾äºº3793。[¸/Ö耶穌說2036:拿5342éŽä¾†5602給我3427。#¸‚?Ö門徒說3004:我們這裡5602åª3756,1508有2192五個4002餅740,兩æ¢1417é­š2486。4·‚aÖ耶穌2424說2036:ä¸3756用5532,2192他們去565,你們5210給1325他們846åƒ5315罷"_·~…7Ö天將晚的時候3798,門徒3101進å‰ä¾†4334,說3004:這是2076野2048地5117,時候5610已經2235éŽäº†3928,請å«çœ¾äºº3793散開630,他們好往565æ‘å­2968裡1519去,自己1438è²·59åƒçš„1033。R·}ƒÖ耶穌2424出來1831,見1492有許多的人4183,3793,就2532æ†æ†«4697他們846,治好了2323他們的846ç—…732人。‚4·|„aÖ 耶穌2424è½è¦‹äº†191,就上船4143從那裡1564ç¨è‡ªé€€åˆ°402野2048地5117裡1519去2596,2398。眾人3793è½è¦‹191,就從575å„城4172裡步行3979跟隨190ä»–846。0·{‚YÖ 約翰的門徒3101來4334,把å±é¦–4983領去142埋葬了2290,就2532去2064告訴518耶穌2424。4·z‚aÖ 把頭2776放在盤å­4094裡1909,拿來5342給了1325女å­2877;女å­æ‹¿åŽ»çµ¦5342ä»–846æ¯è¦ª3384。x·yiÖ 於是2532打發3992人去,在監5438裡1722斬了607ç´„ç¿°2491,E·xƒÖ 王935便2532憂æ„3076,但1161å› 1223他所起的誓3727,åˆ2532å› åŒå¸­4873的人,就å©å’2753給1325ä»–ï¼›\·wƒ1Ö女兒被5259æ¯è¦ª3384所使4264,就說5346:請把施洗910ç´„ç¿°2491çš„é ­2776放在盤å­4094裡1909,拿來給1325我3427。z·vmÖ希律就起3326誓3727,應許3670隨他所求154的給1325ä»–846。I·uƒ Ö到了71希律的2264生日1077,希羅底2266的女兒2364在1722眾人é¢å‰3319跳舞3738,使希律2264æ­¡å–œ700。A·t‚{Ö希律就2532想è¦2309殺615ä»–846,åªæ˜¯æ€•5399百姓3793,因為3754他們以2192約翰為5613先知4396。·s‚3Ö因為1063ç´„ç¿°2491曾å°ä»–846說3004:你4671娶2192這婦人是ä¸3756åˆç†çš„1832。v·rƒeÖ起先,希律2264為1063ä»–846兄弟80腓力5376的妻å­1135希羅底2266的緣故1223,把約翰2491æ‹¿ä½2902,鎖1210在監5438裡1722。‚·q„-Öå°±2532å°è‡£åƒ•3816說2036:這3778是2076施洗910çš„ç´„ç¿°2491從575æ­»3498裡復活1453,所以1223這些5124異能1411從他846裡é¢1722發出來1754。 ·p ‚Öé‚£1565時2540,分å°çš„王5076希律2264è½è¦‹191耶穌2424çš„åè²189,·o‚1Ö :耶穌因為1223他們846ä¸ä¿¡570,就在那裡1563ä¸3756多4183è¡Œ4160異能1411了。‚L·n…Ö 9他們就2532厭棄他(原文是:因1722ä»–846跌倒)4624。耶穌2424å°ä»–們846說2036:大凡先知4396,除了本846地3968本846家3614之外1508,沒3756有2076ä¸è¢«äººå°Šæ•¬820的。]·mƒ3Ö 8ä»–846妹妹們79ä¸3780是1526都3956在我們2248這裡4314麼?這人5129從那裡4159,3767有這一切3956的事5023呢?‚I·l… Ö 7這3778ä¸3756是2076木匠5045çš„å…’å­5207麼?他846æ¯è¦ª3384ä¸æ˜¯3780å«3004馬利亞3137麼?他846弟兄們80ä¸æ˜¯å«é›…å„2385ã€ç´„西2500(有å¤å·ï¼šç´„瑟)ã€è¥¿é–€4613ã€çŒ¶å¤§2455麼?‚>·k„uÖ 6來2064到1519自己的846家鄉3968,在會堂4864裡1722教訓1321人,甚至5620他們846都希奇1605,說3004:這人5129從那裡4159有這等3778智慧4678å’Œ2532異能1411呢?·j{Ö 5耶穌2424說完了5055這些5025比喻3850,就離開3332那裡1564,‚·i„Ö 4他說2036:凡3956文士1122å—教作天3772國932的門徒3100,就åƒ3664一個家主3617從1537ä»–846庫2344裡拿出1544æ–°2537舊3820çš„æ±è¥¿ä¾†ã€‚$·h‚AÖ 3耶穌2424說3004:這5023一切3956的話你們都明白了4920麼?他們說3004:我們明白了。&·g‚EÖ 2丟906在ç«4442çˆ2575裡1519;在那裡1563å¿…è¦2071哀哭2805切1030é½’3599了。Z·fƒ-Ö 1世界165的末了4930也è¦2071這樣3779。天使32è¦å‡ºä¾†1831,從1537義人1342中3319把惡人4190分別873出來,|·eƒqÖ 0網既3753滿了4137,人就拉307上1909岸123來,å下2523,æ€4816好的2570收在器具30裡1519,將ä¸å¥½çš„4550丟棄了906,1854。I·dƒ Ö /天3772國932åˆ3825好åƒ3664網4522æ’’906在海2281裡1519,2532èšæ”4863å„3956樣1085æ°´æ—,P·cƒÖ .é‡è¦‹2147一顆1520é‡åƒ¹çš„4186ç å­3135,就去565變賣4097他一切3956所有的2192,2532買了59這顆ç å­ã€‚ ~¯~ó}6|dzœyÁyxwv?tösñrp†on¢mkéki…hHgAe¹d^c]b:ad`¬`!^æ^ ]2[ä[ Z5YnXcW©VàUÖTëT:SiRÐQŠP~O£NŽM>LŒKÙJqIhHGGÅFÁED C„BÛA[@¥?Ë>Ë>=,<.:87Ô6÷6<5…4•4 2î20â0]/~/.-$,V+M*-)9(@'d&j$ø#Õ"T!Þ ÙÌ?)‘l]˜+L¢ÿ~.·òÿ”È! Ö ¾ É Vœ9a²Ð2¯‚~¹k…uÖ耶穌846進了2064殿2411,正教訓人1321的時候,祭å¸é•·749å’Œ2532æ°‘é–“2992çš„é•·è€4245來4334å•ä»–846說3004:你仗著1722甚麼4169權柄1849åš4160這些事?給1325ä½ 4671這5026權柄1849的是誰5101呢?¹j‚+Ö你們禱告4335,無論3956求154甚麼302,3745,åªè¦ä¿¡4100,就必得著2983。ƒ]¹i‡3Ö耶穌2424回答611說2036:我實在281告訴3004你們5213,你們若1437有2192信心4102,ä¸3361疑惑1252,ä¸3756但3440能行4160無花果樹4808上所行的事,就是235,2579å°é€™åº§5129å±±3735說2036:你挪開142此地,投906在海2281裡1519ï¼ä¹Ÿå¿…æˆå°±1096。*¹h‚MÖ門徒3101看見了1492,便希奇2296說3004:無花果樹4808怎麼4459立刻3916枯乾了3583呢?ƒS¹g‡Ö看見1492è·¯3598æ—1909有一棵3391無花果樹4808,就走到跟å‰2064,1909,在1722樹846上找ä¸3762è‘—2147甚麼,ä¸éŽ1508,3440有葉å­5444,就å°æ¨¹èªª3004:從今以後3371,你4675æ°¸165ä¸çµ1096æžœå­2590。那無花果樹4808å°±2532立刻3916枯乾了3583。_¹f7Ö早晨4405回1877城4172的時候,他餓了3983,5¹e‚cÖ於是2532離開2641他們846,出1831,1854城4172到1519伯大尼963去,在那裡1563ä½å®¿835。‚n¹d…UÖå°ä»–846說2036:這些人3778所說3004的,你è½è¦‹äº†191麼?耶穌2424說3004:是的3483。經上說你從嬰孩1537å’Œ2532åƒå¥¶çš„2337å£4750中3516完全了2675讚美136的話,你們沒有3763念éŽ314麼?‚;¹c„oÖ祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122看見1492耶穌所行4160的奇事2297,åˆ2532見å°å­©å­3816在殿2411裡1722å–Šè‘—2896說3004:和散那5614歸於大衛1138çš„å­å­«5207ï¼å°±ç”šæƒ±æ€’23,0¹b‚YÖ在殿2411裡1722有瞎å­5185ã€ç˜¸å­5560到4334耶穌846è·Ÿå‰ï¼Œä»–å°±2532治好了2323他們846。‚¹a„Ö å°ä»–們846說3004:經上記著1125說:我的3450殿3624必稱為2564禱告4335的殿3624,你們5210倒1161使他846æˆç‚º4160賊3027窩4693了。‚F¹`…Ö 耶穌2424進了1525神2316的殿2411,趕出1544殿2411裡1722一切3956作買59è³£4453的人,推倒2690å…Œæ›éŠ€éŒ¢ä¹‹äºº2855çš„æ¡Œå­5132,和2532è³£4453é´¿å­4058之人的凳å­2515ï¼›"¹_‚=Ö 眾人3793說3004:這3778是2076加利利1056æ‹¿æ’’å‹’3478çš„575先知4396耶穌2424。G¹^ƒÖ 耶穌846æ—¢2532進了1525耶路撒冷2414,åˆ3956城4172都驚動了4579,說3004:這3778是2076誰5101?‚f¹]…EÖ å‰è¡Œ4254後隨190的眾人3793å–Šè‘—2896說3004:和散那5614(原有求救的æ„æ€ï¼Œåœ¨æ­¤æ˜¯ç¨±é Œçš„話)歸於大衛1138çš„å­å­«5207ï¼å¥‰1722主2962å3686來2064的是應當稱頌2127çš„ï¼é«˜é«˜5310在1722上和散那5614ï¼n¹\ƒUÖ眾人3793多åŠ4118把衣æœ2440鋪4766在1722路上3598;還1161有人243ç ä¸‹2875樹æž2798來2532鋪4766在1722路上3598。@¹[‚yÖ牽了71é©¢3688å’Œ2532驢駒4454來,把自己的846è¡£æœ2440æ­2007在上é¢1883,耶穌就騎上1883,846。s¹Z_Ö門徒3101å°±1161ç…§2531耶穌2424所å©å’4367的去行4160,‚K¹Y…Öè¦å°éŒ«å®‰4622çš„å±…æ°‘(原文是:女å­)2364說2036:看哪2400,你的4675王935來到2064ä½ 4671這裡,是溫柔的4239,åˆ2532騎著1910é©¢3688,就是2532騎著驢駒å­4454,5268,5207。¹X‚/Ö這5124事1161,3650æˆå°±1096是è¦2443應驗4137先知4396的話4483,說3004:\¹Wƒ1Öè‹¥1437有人5100å°ä½ å€‘5213說2036甚麼,你們就說2046:主2962è¦ç”¨2192,5532ä»–846。那人必立時2112讓你們牽來。ƒ¹V†5Ö耶穌2424就打發649兩個1417門徒3101,å°ä»–們846說3004:你們5216å¾€4198å°é¢561æ‘å­2968裡去,2532å¿…2112看見2147一匹驢3688æ‹´1210在那裡,還有2532驢駒4454åŒåœ¨ä¸€è™•3326;你們解開3089,牽71到我3427這裡來。%¹U ‚EÖ耶穌和門徒將近1448耶路撒冷2414,到了2064伯法其967,在4314橄欖1636å±±3735那裡。Z¹Tƒ-Ö"耶穌2424就動了慈心4697,把他們的846眼ç›3788一摸680,他們846立刻2112看見308,就2532跟從了190耶穌846。i¹SKÖ!他們說3004:主阿2962,è¦æˆ‘們的2257眼ç›3788能看見ï¼@¹R‚yÖ 耶穌2424å°±2532ç«™ä½2476,å«ä»–們846來5455,說2036:è¦2309我為你們5213åš4160甚麼5101?‚ ¹Q„ Ö眾人3793責備2008他們846,ä¸è¨±ä»–們作è²4623;他們å»1161越發3185å–Šè‘—2896說3004:主阿2962,大衛1138çš„å­å­«5207,å¯æ†1653我們2248罷" ¹P„9Ö有兩個1417瞎å­5185å2521在路3598æ—3844,è½èªª191是耶穌2424經éŽ3855,就喊著2896說3004:主阿2962,大衛1138çš„å­å­«5207,å¯æ†1653我們2248ç½·ï¼¹O‚Ö他們846出1607耶利哥2410的時候,有極多的人4183,3793跟隨190ä»–846。‚¹N„Ö正如5618人444å­5207來2064,ä¸æ˜¯3756è¦å—人的æœäº‹1247,乃是235è¦æœäº‹äºº1247,並且2532è¦æ¨1325命5590,作473多人4183的贖價3083。¹M‚ Ö誰3739願2309為1511首4413,就必作2077你們的5216僕人1401。‚¹L„ Öåªæ˜¯1161在你們5213中間1722,ä¸å¯3756這樣3779;你們5213中間1722誰3739願2309為1096大3173,就必作2077你們的5216用人1249ï¼›‚¹KƒyÖ耶穌2424å«äº†4341他們846來,說2036:你們知é“1492外邦人1484有å›çŽ‹758為主治ç†2634他們846,有大臣3173æ“權管æŸ2715他們846。r¹J]Öé‚£å個1176門徒è½è¦‹191,就惱怒23他們弟兄80二人1417。‚|¹I…qÖ耶穌說3004:我3450所å–çš„æ¯4221,你們必è¦3303å–4095ï¼›åªæ˜¯1161å2523在1537我的3450å·¦2176å³1188,ä¸3756是2076我1699å¯ä»¥è³œ1325的,乃是235我3450父3962為誰3739é å‚™2090的,就賜給誰。‚¹H„5Ö耶穌2424回答611說2036:你們ä¸3756知é“1492所求的154是甚麼;我1473å°‡è¦3195å–4095çš„æ¯4221,你們能1410å–4095麼?他們說3004:我們能1410。‚m¹G…SÖ耶穌說2036:你è¦2309甚麼5101呢?他說3004:願你å«2036我3450這3778兩個1417å…’å­5207在1722ä½ 4675國932裡,一個1520å2523在1537ä½ 4675å³é‚Š1188,一個1520å在1537你左邊2176。u¹FƒcÖ那時5119,西庇太2199å…’å­5207çš„æ¯è¦ª3384åŒ3326ä»–846兩個兒å­5207上å‰ä¾†4334æ‹œ4352耶穌,求154ä»–846一件5100事3844。W¹Eƒ'Öåˆ2532交給3860外邦人1484,將他846戲弄1702,鞭打3146,釘在å字架上4717;第三5154æ—¥2250ä»–è¦å¾©æ´»450。t¹DƒaÖ看哪2400,我們上305耶路撒冷2414去,人444å­5207è¦è¢«äº¤çµ¦3860祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122。他們è¦å®šä»–846æ­»2288罪2632,o¹CƒWÖ耶穌2424上305耶路撒冷2414去的時候,在路3598上1722把å二個1427門徒3101帶3880到一邊2596,2398,å°ä»–們846說2036:‚¹B„/Ö這樣3779,那在後的2078,將è¦2071在å‰4413;在å‰çš„4413,將è¦åœ¨å¾Œäº†2078。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šå› ç‚º1063被1526å¬2822的人多4183,é¸ä¸Šçš„1588人少3641。)‚¹A„Ö我的1699æ±è¥¿é›£é“2228ä¸å¯3756,1832隨我的3427æ„æ€2309用4160麼?因為3754我1473作1510好人18,你4675å°±2076紅了眼3788麼?I¹@ƒ Öæ‹¿142ä½ çš„4674èµ°ç½·5217ï¼æˆ‘給1325é‚£5129後來的2078å’Œ2532給你4671一樣5613,這是我願æ„2309的。m¹?ƒSÖ 家主回答611其中的一人1520說2036:朋å‹2083,我ä¸3756虧負91ä½ 4571,你與我3427講定4856çš„ä¸æ˜¯3780一錢銀å­1220麼?~¹>ƒuÖ 我們整天2250勞苦941,922å—熱2742,那3778後來2078çš„åªåšäº†4160一3391å°æ™‚5610,你竟å«4160他們846和我們2254一樣2470麼?a¹=;Ö 他們得了2983,就埋怨1111家主3617說3004:Z¹<ƒ-Ö åŠè‡³1161那先4413雇的來了2064,他們以為3543å¿…è¦å¤š4119å¾—2983;誰知也是2532å„846,303å¾—2983一錢1220。¹;yÖ ç´„4012在酉åˆé›‡çš„人來了2064,å„人303得了2983一錢銀å­1220。‚.¹:„UÖ到了1096晚上3798,園290主2962å°ç®¡äº‹çš„2012說3004:å«2564工人2040都來,給591他們846工錢3408,從575後來2078çš„èµ·756,到2193先來4413的為止。T¹9ƒ!Ö他們說3004:因為3754沒有人3762雇3409我們2248。他說3004:你們5210也2532進1519è‘¡è„園290去5217。‚¹8„'Öç´„4012在酉åˆå‡ºåŽ»1831,看見2147還有人243ç«™2476在那裡,就2532å•ä»–們846說3004:你們為甚麼5101æ•´3650天2250在這裡5602é–’692ç«™2476呢?¹7‚Öç´„4012在åˆæ­£å’Œ2532申åˆåˆ3825出去1831,也是這樣5615è¡Œ4160。k¹6ƒOÖå°±å°ä»–們2548說2036:你們5210也2532進5217è‘¡è„園290去,所當1342給的,我必給1325你們5213。他們也1161進去了565。2¹5‚]Öç´„4012在巳åˆ5154,5610出去1831,看見1492市58上1722還有閒692ç«™2476的人243,6¹4‚eÖå’Œ3326工人2040講定4856一天2250一錢銀å­1220,就打發649他們846進1519è‘¡è„園290去。X¹3 ƒ+Ö因為1063天3772國932好åƒ3664家主3617清早4404去1831雇3409人進1519ä»–çš„846è‘¡è„園290åšå·¥2040,&¹2‚EÖ然而1161,有許多4183在å‰4413的,將è¦2071在後2078;在後2078的,將è¦åœ¨å‰4413。ƒ¹1†+Ö凡3956,3739為1752我的3450å3686撇下863房屋3614,或是2228弟兄80ã€å§Šå¦¹79ã€çˆ¶è¦ª3962ã€æ¯è¦ª3384ã€ï¼ˆæœ‰å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šå¦»å­1135)兒女5043ã€ç”°åœ°68的,必è¦å¾—è‘—2983百å€1542,並且2532承å—2816æ°¸166生2222。„ ¹0ˆÖ耶穌2424說2036:我實在281告訴3004你們5213,你們5210這3588跟從190我3427的人,到1722復興3824的時候3752,人444å­5207å2523在他846榮耀的1391寶座2362上1909,你們5210也è¦2532å2523在å二個1427寶座2362上1909,審判2919以色列2474å二個1427支派5443。y¹/ƒkÖ彼得4074å°±5119å°ä»–846說2036:看哪2400,我們2249已經撇下863所有的3956跟從190ä½ 4671,將來我們2254è¦å¾—2071甚麼5101呢?e¹.ƒCÖ耶穌2424看著1689他們846,說2036:在3844人444這5124是2076ä¸èƒ½çš„102,在3844神2316凡事3956都能1415。0¹-‚YÖ門徒3101è½è¦‹191這話,就希奇1605得很4970,說3004:這樣686誰5101能1410å¾—æ•‘4982呢?{¹,ƒoÖ我åˆ3825告訴3004你們5213,駱é§2574ç©¿1330éŽ1223é‡4476的眼5169,比2228財主4145進1525神2316的國932還容易2123å‘¢ï¼U¹+ƒ#Ö耶穌2424å°é–€å¾’3101說2036:我實在281告訴3004你們5213,財主4145進1525天3772國932是難的1423。1¹*‚[Ö那少年人3495è½è¦‹191這話3056,就憂憂æ„æ„çš„3076走了565,因為1063他的產業2933很多4183。‚{¹)…oÖ耶穌2424說5346:你若1487願æ„2309作1511完全5046人,å¯åŽ»5217變賣4453ä½ 4675所有的5224,分給1325窮人4434,就2532必有2192財寶2344在1722天上3772;你還è¦2532來1204跟從190我3427。$¹(‚AÖ那少年人3495說3004:這5023一切3956我都éµå®ˆäº†5442,還2089缺少5302甚麼5101呢?¹'Ö當å­æ•¬5091父3962æ¯3384,åˆ2532當愛25人如5613å·±4572。‚ ¹&„Öä»–846說3004:甚麼4169誡命?耶穌2424說2036:就是ä¸å¯3756殺人5407ï¼›ä¸å¯3756姦淫3431ï¼›ä¸å¯3756å·ç›œ2813ï¼›ä¸å¯3756作å‡è¦‹è­‰5576ï¼›ƒ ¹%†9Ö耶穌å°ä»–846說2036:你為甚麼5101以善事18å•3004我3165呢?åªæœ‰ä¸€ä½æ˜¯å–„的(有å¤å·ï¼šä½ ç‚ºç”šéº¼ç¨±æˆ‘是良善的?除了1508神2316以外,沒有3762一個良善18的)。你若1487è¦2309進1525å…¥1519永生2222,就當éµå®ˆ5083誡命1785。¹$ƒwÖ有一個1520人來4334見耶穌846,說2036:夫å­ï¼ˆæœ‰å¤å·ï¼šè‰¯å–„çš„18夫å­1320),我該åš4160甚麼5101善事18纔能得2192æ°¸166生2222?~¹#uÖ耶穌2424給他們846按2007手5495,就離開4198那地方1564去了。‚¹"„1Ö耶穌2424說2036:讓863å°å­©å­3813到4314我3165這裡來2064,ä¸è¦3361ç¦æ­¢2967他們846;因為1063在天3772國932的,正是2076這樣5108的人。‚¹!„Ö 那時5119,有人帶著4374å°å­©å­3813來見耶穌846,è¦2443耶穌給他們846按2007手5495禱告4336,門徒3101å°±1161責備2008那些人846。‚c¹ …?Ö 因為1063有1526生1080來是3779閹人2135,也2532有1526被5259人444é–¹2134的,並2532有1526為天3772國932的緣故1223自1438é–¹2134的。這話誰能1410é ˜å—5562å°±å¯ä»¥é ˜å—5562。.¹‚UÖ 耶穌說2036:這5126話3056ä¸æ˜¯äººéƒ½èƒ½é ˜å—5562的,惟ç¨235賜給1325誰3739,誰纔能領å—。-¹‚SÖ 門徒3101å°è€¶ç©Œ846說3004:人444å’Œ3326妻å­1135既是2076這樣3779,倒ä¸å¦‚ä¸å¨¶1060。‚K¹…Ö 我告訴3004你們5213,凡3739,302休630妻1135å¦243娶1060的,若ä¸æ˜¯1508為淫亂4202的緣故1909,就是犯姦淫了3429;有人娶1060é‚£3588被休630的婦人,也是犯姦淫了3429。‚¹„Ö耶穌846說3004:摩西3475因為4314你們的5216心硬4641,所以許2010你們5213休630妻1135,但1161èµ·åˆ746並ä¸3756是1096這樣3779。V¹ƒ%Ö法利賽人說3004:這樣3767,摩西3475為甚麼5101å©å’1781給1325妻å­ä¼‘647書975,就2532å¯ä»¥ä¼‘630ä»–846呢?‚¹„Ö既然如此5620,夫妻ä¸å†3765是1526兩個1417人,乃是235一3391é«”4561的了。所以3767,神2316é…åˆ4801的,人444ä¸å¯3361分開5563。‚A¹„{Ö並且2532說2036:因5127æ­¤1752,人444è¦é›¢é–‹2641父3962æ¯3384,與妻å­1135連åˆ4347,二人1417æˆç‚º2071,1519一3391é«”4561。這經你們沒有3756念éŽ314麼?¹‚!Ö耶穌回答611說2036:那起åˆ746造4160人的,是造4160ç”·730造女2338,L¹ƒÖ有法利賽人5330來4334試探3985耶穌,說3004:人444無論甚麼緣故156都å¯ä»¥1487,1832休630妻1135麼?,¹‚QÖ有許多人4183,3793è·Ÿè‘—190ä»–846,他就2532在那裡1563把他們846的病人治好了2323。f¹ ƒGÖ耶穌2424說完了5055這些5128話3056,就離開3332加利利1056,來2064到1519猶太2449的境界3725約但河2446外4008。‚¹„Ö#你們5216å„人1538è‹¥ä¸3362從575心裡2588饒æ•863ä½ çš„846弟兄80,我3450天2032父3962也è¦2532這樣3779å¾…4160你們5213了。D¹ƒÖ"主人2962å°±2532大怒3710,把他846交給3860掌刑的930,等2193ä»–3739é‚„591清了3956所欠的債。5¹‚cÖ!ä½ 4571ä¸3756應當1163æ†æ¤1653ä½ çš„4675åŒä¼´4889,åƒ5613我1473æ†æ¤1653ä½ 4571麼?‚¹„Ö 於是5119主人2962å«äº†ä»–846來4341,å°ä»–846說3004:你這惡4190奴æ‰1401ï¼ä½ å¤®æ±‚3870我3165,我就把你4671所欠的3782都å…了863,B¹‚}Ö眾åŒä¼´4889看見1492他所åšçš„事1096就甚4970憂æ„3076,去2064把這事都3956告訴了1285主人2962。S¹ƒÖä»–ä¸3756肯2309,竟235去565把他846下906在監5438裡1519,等2193,3739他還了591所欠的債3784。R¹ƒÖä»–çš„846åŒä¼´4889å°±3767俯ä¼4098央求3870ä»–846,說3004:寬容3114我1698罷,將來我必還591清3956。‚I¹ … Öé‚£1565僕人1401出來1831,é‡è¦‹2147ä»–çš„846一個1520åŒä¼´4889欠3784ä»–846å兩銀å­ï¼Œä¾¿2532æªè‘—2902ä»–846,æŽä½ä»–的喉嚨4155,說3004:你把所欠3784çš„é‚„591我3427ï¼T¹ ƒ!Öé‚£1565僕人1401的主人2962å°±1161動了慈心4697,把他846釋放了630,並且2532å…了863ä»–çš„846債1156。V¹ ƒ%Ö那僕人1401å°±3767俯ä¼4098æ‹œ4352ä»–846,說3004:主阿2962,寬容3114我1698,將來我都è¦3956還清591。‚6¹ „eÖ因為1161ä»–846æ²’3361有2192甚麼償還591之物,主人2962å©å’2753把他846å’Œ2532ä»–846妻å­1135兒女5043,並2532一切3956所有2192的都賣了4097å„Ÿé‚„591。¹ ‚Ö纔756ç®—4868的時候,有人帶了4374一個1520欠3781一åƒè¬éŠ€å­çš„來。3¹‚_Ö天3772國932好åƒ3666一個444王935è¦2309å’Œ3326ä»–846僕人1401ç®—4868賬3056。Q¹ƒÖ耶穌2424說3004:我å°ä½ 4671說3004,ä¸æ˜¯3756到2193七次2034,乃是235到2193七å個1441七2033次。‚¹„5Ö那時5119,彼得4074進å‰ä¾†4334,å°è€¶ç©Œèªª2036:主阿2962,我3450弟兄80得罪264,1519我1691,我當饒æ•863他幾次4212呢?到2193七次2034å¯ä»¥éº¼ï¼Ÿ|¹ƒqÖ因為1063無論在那裡3757,有兩1417三個5140人奉1519我的1699å3686èšæœƒ4863,那裡1563就有我1510在1722他們846中間3319。‚V¹…%Ö我åˆ3825告訴3004你們5213,若是1437你們5216中間有兩個1417人在1909地上1093åŒå¿ƒåˆæ„çš„4856求154甚麼3956事4229,我3450在1722天上3772的父3962必為他們846æˆå…¨1096。ƒ¹…Ö我實在281告訴3004你們5213,凡3745,1437你們在1909地上1093所æ†ç¶1210的,在1722天上3772也è¦2071æ†ç¶1210;凡3745,1437你們在1909地上1093所釋放3089的,在1722天上3772也è¦2071釋放3089。‚¹ƒ}Ö若是1437ä¸è½3878他們846,就告訴2036教會1577;若是1437ä¸è½3878教會1577,就看他2077åƒ5618外邦人1482å’Œ2532稅å5057一樣。‚8¹„iÖä»–è‹¥ä¸3362è½191,你4675å°±å¦å¤–2089帶3880一1520兩個1417人åŒ3326去,è¦2443憑1909å…©1417三5140個人的å£4750作見證3144,å¥å¥3956,4487都å¯å®šæº–2476。‚~¹…uÖ倘若1437ä½ çš„4675弟兄80得罪264,1519ä½ 4571,你就去5217,è¶è‘—3342åªæœ‰ä»–846å’Œ2532ä½ 4675在一處3441的時候,指出他846的錯1651來。他若1437è½191ä½ 4675,你便得了2770ä½ çš„4675弟兄80ï¼›\¸ƒ1Ö你們5216在1722天上3772的父3962也是2076這樣3779,ä¸3756願æ„2307這5130å°å­3398裡失喪622一個1520。‚0¸~„YÖ è‹¥1437是1096找著了2147,我實在281告訴3004你們5213,他為1909這一隻羊歡喜5463,比2228為1909é‚£3588沒有3361è¿·è·¯4105çš„ä¹åä¹1768隻歡喜還大3123呢"¸}…wÖ 一個人444è‹¥1437,5100有1096一百隻1540羊4263,一隻1520走迷了路4105,你們的5213æ„æ€1380如何5101?他豈ä¸3780撇下863這ä¹åä¹1768隻,往山3735裡1909去4198找2212那隻3588迷路的4105羊麼?i¸|KÖ 人444å­5207來2064,為è¦æ‹¯æ•‘4982失喪的622人。)‚r¸{…]Ö 你們è¦å°å¿ƒ3708,ä¸å¯3361輕看2706這5130å°å­3398裡的一個1520;我告訴3004你們5213,他們的846使者32在1722天上3772,常1223,3956見991我3450天3772父3962çš„é¢4383。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šƒ ¸z†Ö 倘若1487ä½ 4675一隻眼3788å«ä½ 4571跌倒4624,就把他846剜出來1807丟掉906。你4671åªæœ‰ä¸€éš»çœ¼3442進1525å…¥1519永生2222,強如2570,2228有2192å…©éš»1417眼3788被丟906在地ç„çš„1067ç«4442裡1519。ƒV¸y‡%Ö倘若1487ä½ 4675一隻手5495,或是2228一隻腳4228,å«ä½ è·Œå€’4624,就ç ä¸‹ä¾†1581丟掉906。你4671缺一隻手2948,或是2228一隻腳5560,進入1525,1519永生2222,強如2570,2228有2192å…©1417手5495å…©1417è…³4228被丟906在永166ç«4442裡1519。‚¸xƒyÖ這世界2889有ç¦äº†3759,因為575將人絆倒4625;絆倒4625人的事是2076å…ä¸äº†çš„318,但4133é‚£1565絆倒4625人444的有ç¦äº†3759"D¸w…Ö凡3739,302使這5130ä¿¡4100我1691的一個1520å°å­3398跌倒4624的,倒ä¸å¦‚4851把大磨石3458,3684æ‹´2910在1909這人的頸項5137上,沉2670在深3989æµ·2281裡1722。M¸vƒÖ凡3739,1437為1909我的3450å3686接待1209一個1520åƒé€™5108å°å­©å­3813的,就是接待1209我1691。m¸uƒSÖ所以3767,凡3748自己1438謙å‘5013åƒ5613這5124å°å­©å­3813的,他3778在1722天3772國932裡就是2076最大的3187。‚ ¸t„Ö說2036:我實在281告訴3004你們5213,你們若ä¸3362回轉4762,變æˆ1096å°å­©å­3813的樣å¼5613,斷ä¸å¾—3364進1525,1519天3772國932。'¸s‚GÖ耶穌2424便2532å«ä¸€å€‹å°å­©å­3813來4341,使2476ä»–846站在1722他們846當中3319,V¸r ƒ'Ö當1565時5610,門徒3101進å‰ä¾†4334,å•è€¶ç©Œ2424說3004:天3772國932裡1722誰5101是2076最大的3187?ƒC¸q†Ö但1161æ怕3363觸犯(原文是:絆倒)4624他們846,你且往海2281邊去4198釣魚,把先4412釣上來305çš„é­š2486拿起來142,2532開了455ä»–çš„846å£4750,必得2147一塊錢4715,å¯ä»¥æ‹¿åŽ»2983給1325他們846,作473ä½ 4675我1700的稅銀。M¸pƒÖ彼得4074說3004:是å‘575外人245。耶穌2424說5346:既然如此686,兒å­5207å°±å¯ä»¥1526å…稅了1658。ƒ8¸o†iÖ彼得說3004:ç´ã€‚他進了1525屋å­3614,耶穌2424å…ˆ4399å‘ä»–846說3004:西門4613,你的4671æ„æ€1380如何5101?世上1093çš„å›çŽ‹935å‘575誰5101徵收2983關稅5056ã€ä¸ç¨…2778?是å‘575自己的846å…’å­5207呢?是å‘575外人245呢?‚¸n„ Ö到了2064迦百農2584,有收2983ä¸ç¨…1323的人來4334見彼得4074,說2036:你們的5216先生1320ä¸3756ç´5055ä¸ç¨…1323(約有:åŠå¡ŠéŒ¢)麼? ‰)~Ÿ|Î{îz°yŸy x,vtÖs;r{q¸pæpnÑn>mžl”jðiöih>g{gfYe€cúcEbÀaõa-`X_1^p]ƒ\([²ZèY XEWyVÇVIUUTêT!RùQñQyQ%P.=›<ø;ê:å:9–8ú7U5è4;2²1Í0›/Ò/ .f-—+‹*×)‡(¤'%ÿ$Ú$#b"÷"K Õ(¡¤D±²îk2üZç ä Ò M » 0 ¢ ©‰/ÿ‰)‚[ºt…/Ö那些1565æ—¥å­2250çš„ç½é›£2347一2112éŽåŽ»3326,日頭2246就變黑了4654,月亮4582也2532ä¸3756放1325å…‰5338,眾星792è¦å¾ž575天上3772墜è½4098,天3772å‹¢1411都è¦éœ‡å‹•4531。ºs‚ Öå±é¦–4430在5600那裡1437,3699,鷹105也必èš4863在那裡1563。dºrƒAÖ閃電796從575æ±é‚Š395發出1831,直照5316到2193西邊1424。人444å­5207é™è‡¨3952,也2532è¦2071這樣3779。‚+ºq„OÖè‹¥1437有人å°ä½ å€‘5213說2036:看哪2400,基ç£åœ¨æ› é‡Ž2048裡1722,你們ä¸è¦3361出去1831ï¼æˆ–說:看哪2400,基ç£åœ¨å…§å±‹5009中1722,你們ä¸è¦3361ä¿¡4100ï¼Vºp%Ö看哪2400,我é å…ˆå‘Šè¨´4280你們5213了。‚ºo„/Ö因為1063å‡åŸºç£5580ã€å‡å…ˆçŸ¥5578å°‡è¦èµ·ä¾†1453,顯1325大3173神蹟4592ã€å¤§å¥‡äº‹5059,倘若5620,1487能行1415,連2532é¸æ°‘1588也就迷惑了4105。jºnƒMÖ那時5119,若1437有人5100å°ä½ å€‘5213說2036:基ç£5547在這裡5602,或2228說:基ç£åœ¨é‚£è£¡5602,你們ä¸è¦3361ä¿¡4100"!ºm„;Öè‹¥ä¸1508減少2856é‚£1565æ—¥å­2250,凡3956有血氣的4561總沒有3756一個302å¾—æ•‘4982çš„ï¼›åªæ˜¯1161為1223é¸æ°‘1588,那1565æ—¥å­2250必減少了2856。‚+ºl„OÖ因為1063那時5119必有2071大3173ç½é›£2347,從575世界2889çš„èµ·é ­746直到2193如今3568,沒3756有1096這樣3634çš„ç½é›£ï¼Œå¾Œä¾†1096也3761必沒有3364。/ºk‚WÖ你們應當祈求4336,å«ä½ å€‘5216逃走5437的時候,ä¸3363é‡è¦‹1096冬天5494或是安æ¯æ—¥4521。 ºj‚ Ö當1722那些1565æ—¥å­2250,懷孕的和2532奶孩å­çš„2337有ç¦äº†3759。ºi‚Ö在1722田裡68的,也ä¸è¦3361回去1994,3694å–142衣裳2440。 ºh‚Ö在1909房上1430的,ä¸è¦3361下來2597æ‹¿142家裡3614çš„æ±è¥¿5100ï¼›ºgyÖ那時5119,在1722猶太2449的,應當逃5343到1909山上3735ï¼›‚ ºf„Ö你們看見1492先知4396但以ç†1158所說4483的那行毀壞2050å¯æ†Ž946çš„ç«™2476,2476在1722è–40地5117。(讀314這經的人須è¦æœƒæ„3539)~ºeƒuÖ這5124天國932çš„ç¦éŸ³2098è¦å‚³2784é天下3650,3625,å°1519è¬æ°‘3956,1484作見證3142,然後2532,5119末期5056纔來到2240。oºdWÖ 唯有1161å¿è€5278到1519底5056的,必然得救4982。ºc‚3Ö åª2532å› 1223ä¸æ³•458的事增多4129,許多人4183的愛心26纔漸漸冷淡了5594。ºbyÖ 且2532有好些4183å‡å…ˆçŸ¥5578起來1453,迷惑4105多人4183。,ºa‚QÖ 那時5119,必有許多人4183跌倒4624,也è¦2532彼此240陷害3860,彼此240æ¨æƒ¡3404ï¼›‚4º`„aÖ 那時5119,人è¦æŠŠä½ å€‘5209é™·3860在患難2347裡1519,也è¦2532殺害615你們5209;你們åˆ2532è¦2071為1223我的3450å3686被5259è¬3956æ°‘1484æ¨æƒ¡3404。º_wÖ這5023都是3956ç½é›£5604(原文是:生產之難)çš„èµ·é ­746。?º^‚wÖæ°‘1484è¦æ”»æ‰“1909æ°‘1484,國932è¦æ”»æ‰“1909國932;多處5117必有2071饑è’3042ã€åœ°éœ‡4578。‚Kº]…Ö你們也1161è¦3195è½è¦‹191打仗4171å’Œ2532打仗4171的風è²189,總ä¸è¦3361é©šæ…Œ2360;因為1063這些事3956是必須1163有的1096,åªæ˜¯235末期5056還沒有3768到2076。zº\ƒmÖ因為1063將來有好些人4183冒1909我的3450å3686來2064,說3004:我1473是1510基ç£5547,並且2532è¦è¿·æƒ‘4105許多人4183。+º[‚OÖ耶穌2424回答611說2036:你們è¦è¬¹æ…Ž991,å…å¾—3361有人5100迷惑4105你們5209。ƒºZ†Ö耶穌846在橄欖1636å±±3735上1909åè‘—2521,門徒3101æš—æš—çš„2596,2398來4334說3004:請告訴2036我們2254,甚麼時候4219有2071這些事5023?你4674é™è‡¨3952å’Œ2532世界165的末了4930有甚麼5101豫兆4592呢?‚[ºY…/Ö耶穌2424å°ä»–們846說2036:你們ä¸æ˜¯3756看見991這5023殿宇麼?我實在281告訴3004你們5213,將來在這裡5602沒有3364一塊石頭3037ç•™863在石頭3037上1909,ä¸3364被拆毀了2647。XºX ƒ+Ö耶穌2424出了1831,4198,575è–殿2411,正走的時候,門徒3101進å‰ä¾†4334,把殿2411宇3619指給他846看1925。‚ºW„/Ö'我告訴3004你們5213,從575今737以後,你們ä¸å¾—3364å†è¦‹1492我3165,直等到2193你們說2036:奉1722主2962å3686來2064的是應當稱頌2127的。ºV}Ö&看哪2400,你們的5216家3624æˆç‚ºè’å ´2048留給863你們5213。ƒnºU‡UÖ%耶路撒冷2419阿,耶路撒冷2419阿,你常殺害615先知4396,åˆ2532用石頭打死3036那奉差é£649到4314ä½ 846這裡來的人。我多次4212願æ„2309èšé›†1996ä½ 4675çš„3739兒女5043,好åƒ5158æ¯é›ž3733把å°é›ž3556èšé›†1996在翅膀4420底下5259,åªæ˜¯2532你們ä¸3756願æ„2309。5ºT‚cÖ$我實在281告訴3004你們5213,這5023一切的3956罪都è¦æ­¸2240到1909這5026世代1074了。ƒ3ºS†_Ö#å«3704世1093上1909所æµ1632義人1342çš„è¡€129都3956æ­¸2064到1909你們5209身上,從575義人1342亞伯6çš„è¡€129起,直到2193你們在殿3485å’Œ2532壇2379中間3342所殺5407的巴拉加914çš„å…’å­5207撒迦利亞2197çš„è¡€129為止。ƒ9ºR†kÖ"所以1223,5124我1473å·®é£649先知4396和智慧人4680並2532文士1122到4314你們5209這裡來,有的1537你們è¦æ®ºå®³615,è¦é‡˜å字架4717;有的1537你們5216è¦åœ¨æœƒå ‚4864裡1722鞭打3146,從575這城4172追逼1377到1519那城4172,'ºQ‚GÖ!你們這些蛇類3789ã€æ¯’蛇2191之種1081阿,怎能4459逃脫5343地ç„1067?的刑罰2920呢?gºPGÖ 你們5210去充滿4137你們5216祖宗3962的惡貫罷ZO‚-Ö這就是5620你們1438自己證明3140是2075殺害5407先知4396者的å­å­«5207了。TºNƒ!Ö若是1487我們在2258,1722我們2257祖宗3962的時候2250,必ä¸3756和他們846åŒ2844æµå…ˆçŸ¥4396çš„è¡€129。‚ ºM„9Ö你們5213這å‡å†’為善的5273文士1122å’Œ2532法利賽人5330有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們建造3618先知4396的墳5028,修飾2885義人1342的墓3419,說3004:‚ ºL„Ö你們5210也是2532,3303如此3779,在人444å‰ï¼Œå¤–é¢1855顯出5316公義1342來,裡é¢2081å»1161è£æ»¿äº†3324å‡å–„5272å’Œ2532ä¸æ³•458的事。ƒºK†Ö你們5213這å‡å†’為善的5273文士1122å’Œ2532法利賽人5330有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們好åƒ3945粉飾的2867墳墓5028,外é¢1855好看5611,裡é¢2081å»1161è£æ»¿äº†1073死人3498的骨頭3747å’Œ2532一切的3956污穢167。^ºJƒ5Ö你這瞎眼的5185法利賽人5330,先4412æ´—æ·¨2511æ¯4221盤3953的裡é¢1787,好å«2443外é¢1622也2532乾淨了2513。‚KºI…Ö你們5213這å‡å†’為善的5273文士1122å’Œ2532法利賽人5330有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們洗淨2511æ¯4221盤3953的外é¢1855,裡é¢2081å»1161盛滿了1073å‹’ç´¢724å’Œ2532放蕩192。/ºH‚WÖ你們這瞎眼5185領路的3595,蠓蟲2971你們就濾出來1368,駱é§2574你們倒1161åžä¸‹åŽ»2666。„ºGˆÖ你們5213這å‡å†’為善的5273文士1122å’Œ2532法利賽人5330有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們將薄è·2238ã€èŒ´é¦™432ã€èŠ¹èœ2951,ç»ä¸Šå分之一586,那律法上3551æ›´é‡çš„926事,就是公義2920ã€æ†æ†«1656ã€ä¿¡å¯¦4102,å倒ä¸è¡Œäº†863。這5023æ›´é‡çš„是你們當1163è¡Œ4160的;那也是ä¸å¯3361ä¸è¡Œ863的。JºFƒ Ö人指著1722天3772起誓3660,就是指著1722神2316的寶座2362å’Œ2532é‚£å2521在上é¢1883的起誓3660。 ºE‚9Ö人指著1722殿3485起誓3660,就是指著1722殿和2532é‚£ä½2730在殿裡的起誓3660ï¼›BºD‚}Ö所以3767,人指著1722壇2379起誓3660,就是指著1722壇和2532壇上1883一切3956所有的起誓3660ï¼›DºCƒÖ你們這瞎眼5185的人哪,甚麼5101是大的3187?是禮物1435呢?還是2228å«ç¦®ç‰©1435æˆè–37的壇2379呢?‚-ºB„SÖ你們åˆ2532說:凡3739,1437指著1722壇2379起誓3660的,這算ä¸å¾—甚麼2076,3762ï¼›åªæ˜¯1161凡3739,302指著壇上1883禮物1435起誓3660的,他就該謹守3784。`ºAƒ9Ö你們這無知3474瞎眼5185的人哪,甚麼5101是2076大的3187?是金å­5557呢?還是2228å«é‡‘å­5557æˆè–37的殿3485呢?ƒº@†Ö你們5213這瞎眼5185領路的3595有ç¦äº†3759ï¼ä½ å€‘說3004:凡3739,302指著1722殿3485起誓3660的,這算ä¸å¾—甚麼2076,3762ï¼›åªæ˜¯1161凡3739,302指著1722殿中3485金å­5557起誓3660的,他就該謹守3784。ƒ(º?†IÖ你們5213這å‡å†’為善的5273文士1122å’Œ2532法利賽人5330有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們走é4013æ´‹æµ·2281陸地3584,勾引4160一個1520人入教4339,既3752入了教1096,å»ä½¿4160ä»–846作地ç„1067之å­5207,比你們5216還加å€1362。‚hº>…IÖ你們5213這å‡å†’為善的5273文士1122å’Œ2532法利賽人5330有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們侵åž2719寡婦的5503家產3614,å‡æ„4392åšå¾ˆé•·çš„3117禱告4336,所以1223,5124è¦å—2983æ›´é‡çš„4055刑罰2917。)ƒ º=†9Ö 你們5213這å‡å†’為善的5273文士1122å’Œ2532法利賽人5330有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們正當人444å‰1715,把天3772國932的門關了2808,自己ä¸3761進去1525,正è¦é€²åŽ»1525的人,你們也ä¸3756容863他們進去1525。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šº<‚'Ö 凡3748自1438高5312的,必é™ç‚ºå‘5013;自1438å‘5013的,必å‡ç‚ºé«˜5312。~º;uÖ 你們5216中間誰為大3187,誰就è¦ä½œ2071你們的5216用人1249。Hº:ƒ Ö 也ä¸è¦3366å—師尊2519的稱呼2564,因為1063åªæœ‰ä¸€ä½1520是2076你們的5216師尊2519,就是基ç£5547。‚º9ƒyÖ 也2532ä¸è¦3361稱呼2564地1093上1909的人為父3962,因為1063åªæœ‰ä¸€ä½1520是2076你們的5216父3962,就是在1722天上3772的父。‚ º8„ Ö但1161你們5210ä¸è¦3361å—拉比4461的稱呼2564,因為1063åªæœ‰ä¸€ä½1520是2076你們的5216夫å­2519;你們5210都3956是2075弟兄80。º7‚5Öåˆ2532喜愛人在街市58上1722å•ä»–安783,稱呼2564他拉比4461。(就是:夫å­)º6‚Ö喜愛5368筵席1173上1722的首座4411,會堂4864裡1722的高ä½4410,‚º5„Ö他們846一切3956所åš4160的事2041都是è¦4314å«äºº444看見2300,所以將佩戴的經文5440åšå¯¬äº†4115,衣裳2440的繸å­2899åšé•·äº†3170,‚º4„Ö他們把難擔的1419é‡926æ“”5413æ†èµ·ä¾†1195,擱2007在人的444è‚©5606上1909,但1161自己846一個指頭1147也ä¸3756肯2309å‹•2795。‚%º3„CÖ凡他們所å©å’2036你們5213的,你們都è¦è¬¹å®ˆ5083éµè¡Œ4160;但1161ä¸3361è¦4160效法2596他們的846行為2041;因為1063他們能說3004,ä¸èƒ½3756è¡Œ4160。º2‚1Ö說3004:文士1122å’Œ2532法利賽人5330å2523在摩西的3475ä½2515上1909,zº1 oÖ那時5119,耶穌2424å°çœ¾äºº3793å’Œ2532門徒3101講論2980,pº0ƒYÖ.他們沒有一個人3762能1410回答611一言3056。從575é‚£1565æ—¥2250以後,也沒有3761人5100æ•¢5111å†å•1905ä»–846甚麼3765。0º/‚YÖ-大衛1138æ—¢1487,3767稱2564ä»–846為主2962,他怎麼4459åˆæ˜¯2076大衛的å­å­«5207呢?‚º.„ Ö,主2962å°æˆ‘3450主2962說2036:你å2521在1537我的3450å³é‚Š1188,等2193我把你4675仇敵2190放5087在你的4675腳下5286,4228。>º-‚uÖ+耶穌說3004:這樣3767,大衛1138被è–éˆ4151感動,怎麼4459還稱2564ä»–846為主2962,說3004:eº,ƒCÖ*論到4012基ç£5547,你們的5213æ„見1380如何5101?他是2076誰的5101å­å­«5207呢?他們回答說3004:是大衛1138çš„å­å­«ã€‚º+‚Ö)法利賽人5330èšé›†4863的時候1161,耶穌2424å•1905他們846說3004:º*‚5Ö(這5025å…©æ¢1417誡命1785是律法3551å’Œ2532先知4396一切3650é“ç†çš„總綱。{º)oÖ'其次1208也1161相倣3664,就是è¦æ„›25人如5613å·±4572。º(yÖ&這3778是2076誡命1785中的第一4413,且是2532最大的3173。‚º'„Ö%耶穌2424å°ä»–846說2036:你è¦ç›¡1722,3650心2588ã€2532盡1722,3650性5590ã€ç›¡1722,3650æ„1271æ„›25主2962ä½ çš„4675神2316。º&‚Ö$夫å­1320,律法3551上1722的誡命1785,那一æ¢4169是最大的3173呢?#º%‚?Ö#內中1537有一個1520人是律法師3544,è¦è©¦æŽ¢3985耶穌846,就2532å•1905他說3004:.º$‚UÖ"法利賽人5330è½è¦‹191耶穌2424å µä½äº†æ’’都該人4523çš„å£5392,他們846å°±èšé›†4863,1909。lº#QÖ!眾人3793è½è¦‹191這話,就希奇1605ä»–çš„846教訓1322。‚8º"„iÖ 他說3004:我1473是1510亞伯拉罕11的神2316,以撒2464的神2316,雅å„2384的神2316。神2316ä¸3756是2076死人3498的神2316,乃是235活人2198的神2316。<º!‚qÖ論到4012死人3498復活386,神2316在經上å‘你們5213所說4483的,你們沒有3756念éŽ314麼?Fº ƒÖ當1722復活386的時候,人也ä¸3777娶1060也ä¸3777å«1547,乃235åƒ5613天上3772的使者32一樣。RºƒÖ耶穌2424回答611說2036:你們錯了4105;因為ä¸3361明白1492è–經1124,也ä¸3366曉得神2316的大能1411。dºƒAÖ這樣3767,當1722復活386的時候,他是2071七個2033人中那一個5101的妻å­1135呢?因為1063他們都3956娶éŽ2192ä»–846。PºÖ末後5305,婦人1135也2532死了599。tºaÖ第二1208ã€ç¬¬ä¸‰5154ã€ç›´åˆ°2193第七個2033,都是如此3668。‚ºƒÖ從å‰ï¼Œåœ¨æˆ‘們2254這裡3844有2258弟兄80七2033人,第一個4413娶了妻1060,死了5053,沒3361有2192å­©å­ï¼Œæ’‡ä¸‹863妻å­1135給兄弟80。‚#º„?Ö夫å­1320,摩西3475說2036:人5100è‹¥1437死了599,沒3361有2192å­©å­5043,他846兄弟80當娶1918ä»–çš„846妻1135,為哥哥80生å­ç«‹450後4690。DºƒÖ撒都該人4523常說3004æ²’3361有1511復活386的事。那1565天2250,他們來4334å•1905耶穌說3004:gºGÖ他們è½è¦‹191就希奇2296,離開863ä»–846走了565。oºƒWÖ他們說3004:是該撒2541的。耶穌說3004:這樣3767,該撒2541的物3588當歸給591該撒2541;神2316的物3588當歸給神2316。zºmÖ耶穌說3004:這3778åƒ1504å’Œ2532這號1923是誰的5101?-º‚SÖ拿一個上稅的2778錢3546給我3427看1925ï¼ä»–們就1161æ‹¿4374一個銀錢1220來給他846。GºƒÖ耶穌2424看出1097他們的846惡æ„4189,就說2036:å‡å†’為善的人5273哪,為甚麼5101試探3985我3165?@º‚yÖ請告訴2036我們2254,你的4671æ„見1380如何5101?ç´1325稅2778給該撒2541å¯ä»¥1832ä¸3756å¯ä»¥ï¼ŸƒYº‡+Öå°±2532打發649他們的846門徒3101åŒ3326希律黨的人2265去見耶穌846,說3004:夫å­1320,我們知é“1492你是1488誠實人227,並且2532誠誠實實225傳1321神2316çš„é“3598,甚麼人3762ä½ 4671都ä¸3756徇情é¢ï¼Œå› ç‚º1063ä½ ä¸3756看991人444的外貌4383。EºƒÖ當時5119,法利賽人5330出去4198商議2983,4824,怎樣3704就著1722耶穌的話3056陷害3802ä»–846,rº]Ö因為1063被å¬2822的人多4183,é¸ä¸Š1588的人少3641。‚Vº…%Ö 於是5119王935å°ä½¿å–šçš„人1249說2036:æ†èµ·1210ä»–çš„846手5495è…³4228來,把142ä»–846丟1544在1519外邊的1857黑暗4655裡;在那裡1563å¿…è¦2071哀哭2805切1030é½’3599了。hºƒIÖ å°±2532å°ä»–846說3004:朋å‹2083,你到這裡5602來1525怎麼4459ä¸3361ç©¿2192禮1062æœ1742呢?那人無言å¯ç­”5392。<º ‚qÖ 王935進來1525觀看2300賓客345,見1492那裡1563有一個沒有3756ç©¿1746禮1062æœ1742的,‚"º „=Ö 那些1565僕人1401就出去1831,到1519大路上3598,凡3745é‡è¦‹çš„2147,ä¸è«–5037å–„18惡4190都3956å¬èšäº†ä¾†4863,筵席上1062å°±å滿了4130客345。Pº ƒÖ 所以3767你們4198è¦å¾€1909岔路å£1327,3598上去,凡3745,302é‡è¦‹çš„2147,都å¬ä¾†2564èµ´1519席1062。Cº ‚Ö於是5119å°åƒ•äºº1401說3004:喜筵1062已經2076齊備2092,åªæ˜¯1161所å¬çš„人2564ä¸3756é…514。Fº ƒÖ王935å°±1161大怒3710,發3992å…µ4753除滅622那些1565兇手5406,燒燬1714他們的846城4172。ºyÖ其餘的3062æ‹¿ä½2902僕人1401,凌辱5195他們,把他們殺了615。0º‚YÖ那些人ä¸ç†272就走了565;一個3303到1519自己2398田裡68去;一個1161作買賣1711去;ƒº…{Ö王åˆ3825打發649別的243僕人1401,說3004:你們告訴2036那被å¬çš„人2564,我的3450筵席712已經é å‚™å¥½äº†2090,牛5022å’Œ2532肥畜4619已經宰了2380,å„樣3956都齊備2092,請你們來1205èµ´1519席1062。Tºƒ!Öå°±2532打發649僕人1401去,請2564那些被å¬çš„人2564來赴1519席1062,他們å»2532ä¸3756肯2309來2064。)º‚KÖ天3772國932好比3666一個444王935為他846å…’å­5207擺設4160娶親的筵席1062,pº [Ö耶穌2424åˆ3825用1722比喻3850å°ä»–們846說3004:>º‚uÖ.他們想è¦2212æ‰æ‹¿2902ä»–846,åªæ˜¯æ€•5399眾人3793,因為1894眾人以2192ä»–846為5613先知4396。EºƒÖ-祭å¸é•·749å’Œ2532法利賽人5330è½è¦‹191ä»–çš„846比喻3850,就看出1097他是指著4012他們846說3004的。iºƒKÖ,誰掉4098在這5126石頭3037上1909,必è¦è·Œç¢Ž4917;這石頭掉4098在1909誰的3739,302身上,就è¦æŠŠèª°846砸得稀爛3039。u¹ƒcÖ+所以1223,5124我告訴3004你們5213,神2316的國932必從575你們5216奪去142,賜給1325那能çµ4160æžœå­2590的百姓1484。ƒ¹~†7Ö*耶穌2424說3004:經1124上1722寫著:匠人3618所棄的593石頭3037已作了1096房角1137çš„é ­å¡Š2776石頭。這3778是3844主2962所åšçš„1096,在我們2257眼3788中1722看為2076希奇2298。這經你們沒有3763念éŽ314麼?‚¹}„Ö)他們說3004:è¦ä¸‹æ¯’手2560除滅622那些846惡人2556,將葡è„園290å¦243租給1554é‚£3748按著1722時候2540交591æžœå­2590的園戶1092。¹|‚/Ö(園290主2962來2064的時候3752è¦æ€Žæ¨£5101處治4160這些1565園戶1092呢?¹{‚Ö'他們就2532æ‹¿ä½2983ä»–846,推出1544è‘¡è„園290外1854,殺了615。‚1¹z„[Ö&ä¸æ–™1161,園戶1092看見1492ä»–å…’å­5207,就彼此1722,1438說2036:這3778是2076承å—產業的2818。來罷1205,我們殺615ä»–846,佔2722ä»–çš„846產業2817ï¼Z¹yƒ-Ö%後來5305打發649ä»–çš„846å…’å­5207到4314他們846那裡去,æ„æ€èªª3004:他們必尊敬1788我的3450å…’å­5207。M¹xƒÖ$主人åˆ3825打發649別的243僕人1401去,比先å‰4413更多4119;園戶還是2532照樣5615å¾…4160他們846。>¹w‚uÖ#園戶1092æ‹¿ä½2983僕人1401,打了1194一個3739,殺了615一個3739,用石頭打死3036一個3739。;¹v‚oÖ"收果å­2590的時候2540近了1448,就打發649僕人1401到4314園戶1092那裡去收2983æžœå­2590。ƒ¹u†%Ö!你們å†243è½191一個比喻3850:有2258個444,5100家主3617栽了5452一個葡è„園290,周åœ4060圈上5418籬笆,裡é¢1722挖了3736一個壓酒池3025,蓋了3618一座樓4444,租給1554園戶1092,就2532往外國去了589。ƒ&¹t†EÖ 因為1063ç´„ç¿°2491éµè‘—1722義1343è·¯3598到4314你們5209這裡來2064,你們å»2532ä¸3756ä¿¡4100ä»–846;稅å5057å’Œ2532娼妓4204倒信4100ä»–846。你們5210看見了1492,後來5305還是ä¸3756懊悔3338去信4100ä»–846。ƒ&¹s†EÖ你們5213想1380,這兩個1417å…’å­æ˜¯é‚£ä¸€å€‹5101éµè¡Œ4160父3962命2307呢?他們說3004:大兒å­4413。耶穌2424說3004:我實在281告訴3004你們5213,稅å5057å’Œ2532娼妓4204倒比你們5209å…ˆ4254進1519神2316的國932。\¹rƒ1Öåˆ2532來4334å°å°å…’å­1208也是這樣5615說2036。他回答611說2036:父阿,我1473去,他å»2532ä¸3756去565。 ¹q‚Ö他回答611說2036:我ä¸3756去,以後5305自己懊悔3338,就去了565。‚ ¹p„Öåˆèªªï¼šä¸€å€‹äºº444有2192兩個1417å…’å­5043。他來4334å°å¤§å…’å­4413說2036:我兒5043,你今天4594到5217è‘¡è„園290裡1722去åšå·¥2038。‚9¹o„kÖ於是2532回答611耶穌2424說2036:我們ä¸3756知é“1492。耶穌846說5346:我1473也ä¸3761告訴3004你們5213我仗著1722甚麼4169權柄1849åš4160這些事5023。[¹nƒ/Öè‹¥1437說2036從1537人間444來,我們åˆæ€•5399百姓3793,因為1063他們都3956以2192ç´„ç¿°2491為5613先知4396。ƒL¹m‡Öç´„ç¿°2491的洗禮908是2258從那裡4159來的?是從1537天上3772來的?是從1537人間444來的呢?他們彼此3844,1438商議1260說3004:我們若1437說2036從1537天上3772來,他必å°æˆ‘們2254說2046:這樣3767,你們為甚麼1302ä¸3756ä¿¡4100ä»–846呢?‚\¹l…1Ö耶穌2424回答611說2036:我也è¦2504å•2065你們5209一å¥1520話3056,你們若1437告訴2036我3427,我就2504告訴2046你們5213我仗著1722甚麼4169權柄1849åš4160這些事5023。 ‰9~d}|{0zbyÇxÇx'w#v=u‹t÷t'srq p_o´nïnEmwlhk˜k jj i‡hÛh`g‹f~e‰d»dcWb€ak`µ`)_t^¥]>[ºZ’YW›V»UpTnSßRçR PóOôOdN6MW=Ç<à<<;³:¬9Þ97Ù7 635•4‹32w1ø10e/’.7-f,"+X*)#(±'G& %Þ$î#ß"¦!Õ Àø»ÇuÊ– «¨òûò !ë × ì Ä  3 fv –iÇøc9‚%»}„CÖE彼得4074在1722外é¢1854院å­833裡åè‘—2521,有一個3391使女3814å‰ä¾†4334,說3004:你4771素來也2532是2258åŒé‚£åŠ åˆ©åˆ©äºº1057耶穌2424一夥的3326。»|‚ÖD基ç£5547阿ï¼ä½ æ˜¯å…ˆçŸ¥ï¼Œå‘Šè¨´4395我們2254打3817ä½ 4571的是2076誰5101?J»{ƒ ÖC他們就5119å唾沫1716在1519ä»–846臉上4383,用拳頭打2852ä»–846;也有1161用手掌打4474他的,說3004:»z‚3ÖB你們的5213æ„見1380如何5101?他們回答611說2036:他是2076該1777æ­»2288的。‚(»y„IÖA大祭å¸749å°±5119æ’•é–‹1284è¡£æœ2440,說3004:他說了僭妄的話987,我們何必5101å†2089用5532,2192見證人3144呢?這僭妄的話988,ç¾åœ¨3568你們都è½è¦‹äº†191。ƒ»x†Ö@耶穌2424å°ä»–846說3004:你4771說的是2036。然而4133,我告訴3004你們5213,後來737,575你們è¦çœ‹è¦‹3700人444å­5207å2521在1537那權能者1411çš„å³é‚Š1188,駕著1909天上3772的雲3507é™è‡¨2064。‚Q»w…Ö?耶穌2424å»1161ä¸è¨€èªž4623。大祭å¸749å°ä»–846說2036:我指著2596永生2198神2316å«ä½ 4571起誓1844告訴2036我們2254,你4771是1488神2316çš„å…’å­5207基ç£5547ä¸æ˜¯1487?k»vƒOÖ>大祭å¸749å°±2532站起來450,å°è€¶ç©Œ846說2036:你甚麼都ä¸3762回答611麼?這些人3778作見證告2649ä½ 4675的是甚麼5101呢?H»uƒ Ö=這個人3778曾說5346:我能1410拆毀2647神2316的殿3485,三5140æ—¥2250å…§1223åˆ2532建造3618起來。O»tƒÖ<雖有2532好些人4183來4334作å‡è¦‹è­‰5575,總得ä¸3756è‘—2147實據。末後5305有兩個1417人å‰ä¾†4334,說2036:8»s‚iÖ;祭å¸é•·749å’Œ2532å…¨3650公會4892尋找2212å‡è¦‹è­‰5577控告耶穌2424,è¦3704治死2289ä»–846。‚#»r„?Ö:彼得4074é é çš„575,3113è·Ÿè‘—190耶穌846,直到2193大祭å¸749的院å­833,進1525到裡é¢2080,就和3326差役5257åŒå2521,è¦çœ‹1492這事到底5056怎樣。f»qƒEÖ9æ‹¿2902耶穌2424的人把他帶520到4314大祭å¸749該亞法2533那裡去;文士1122å’Œ2532é•·è€4245已經在那裡3699èšæœƒ4863。‚»p„Ö8但1161這5124一切3650的事æˆå°±äº†1096,為è¦2443應驗4137先知4396書上1124的話。當下5119,門徒3101都3956離開863ä»–846逃走了5343。ƒ»o†Ö7當1565時5610,耶穌2424å°çœ¾äºº3793說2036:你們帶著3326刀3162棒3586出來1831æ‹¿4815我3165,如åŒ5613拿強盜3027麼?我天天2250,2596å2516在殿2411裡1722教訓1321人,你們並沒有3756æ‹¿2902我3165。»n‚/Ö6若是3767這樣4459,經上1124所說,事情必須1163如此3779的話怎麼應驗4137呢?e»mƒCÖ5你想1380,我ä¸3756能1410求3870我3450父3962ç¾åœ¨737為我3427å·®é£3936å二1427營3003多4119天使32來麼?b»lƒ=Ö4耶穌2424å°ä»–846說3004:收654刀3162å…¥1519鞘5117ç½·ï¼å‡¡3956å‹•2983刀3162的,必死622在刀3162下1722。‚»k„Ö3有跟隨3326耶穌2424的一個1520人伸1614手5495拔出645刀3162來,將大祭å¸749的僕人1401ç äº†3960一刀,削掉了851ä»–846一個耳朵5621。r»jƒ]Ö2耶穌2424å°ä»–846說2036:朋å‹2083,你來3918è¦åšçš„事,就åšç½·ã€‚於是5119那些人上å‰4334,下1911手5495æ‹¿ä½2902耶穌2424。1»i‚[Ö1猶大隨å³2112到4334耶穌2424è·Ÿå‰ï¼Œèªª2036:請拉比4461安5463,就2532與他846親嘴2705。~»hƒuÖ0那賣3860耶穌的給了1325他們846一個暗號4592,說3004:我與誰3739,302親嘴5368,誰846就是2076ä»–846。你們å¯ä»¥æ‹¿ä½2902ä»–846。‚Z»g…-Ö/說話2980之間2089,那å二個門徒1427裡的猶大2455來了2064,並有2532許多人4183,3793帶著3326刀3162棒3586,從575祭å¸é•·749å’Œ2532æ°‘é–“2992çš„é•·è€4245那裡與他846åŒ3326來。»f‚Ö.起來1453ï¼æˆ‘們走罷71。看哪2400,賣3860我3165的人近了1448。‚e»e…CÖ-於是5119來2064到4314門徒3101那裡,å°ä»–們846說3004:ç¾åœ¨3063你們ä»ç„¶ç¡è¦º2518安歇373ç½·(或作:麼?)ï¼æ™‚候5610到了1448,人444å­5207被賣3860在罪人268手5495裡1519了。E»dƒÖ,耶穌2424åˆ3825離開863他們846去了565。第三次5154禱告4336,說2036的話3056還是與先å‰ä¸€æ¨£846。&»c‚EÖ+åˆ3825來2064,見2147他們846ç¡è‘—了2518,因為1063他們的846眼ç›3788困倦916。‚M»b…Ö*第二次1208åˆ3825去565禱告4336說3004:我3450父3962阿,這5124æ¯4221è‹¥1487ä¸3756能1410離開3928,575我1700,必è¦æˆ‘å–4095,就願你的4675æ„æ—¨2307æˆå…¨1096。o»aƒWÖ)總è¦å„†é†’1127禱告4336,å…å¾—3363入了1525,1519迷惑3986。你們心éˆ4151固然3303願æ„4289,肉體4561å»1161軟弱了772。‚8»`„iÖ(來2064到4314門徒3101那裡,見2147他們846ç¡è‘—了2518,就2532å°å½¼å¾—4074說3004:怎麼樣3779?你們ä¸3756能2480åŒ3326我1700儆醒1127片時3391,5610麼?ƒC»_†Ö'ä»–å°±2532ç¨3397å¾€å‰èµ°4281,俯ä¼4098在1909地,禱告4336說3004:我3450父3962阿,倘若1487å¯è¡Œ2076,1415,求你å«é€™5124æ¯4221離開3928,575我1700。然而4133,ä¸è¦3756ç…§5613我的1473æ„æ€2309,åªè¦235ç…§5613ä½ çš„4771æ„æ€ã€‚‚»^„Ö&便5119å°ä»–們846說3004:我3450心裡5590甚是2076憂傷4036,幾乎è¦2193æ­»2288;你們在這裡5602等候3306,和1700我一åŒ3326儆醒1127。L»]ƒÖ%於是2532帶著3880彼得4074å’Œ2532西庇太2199的兩個1417å…’å­5207åŒåŽ»ï¼Œå°±æ†‚æ„3076起來756,極其難éŽ85,‚4»\„aÖ$耶穌2424åŒ3326門徒來2064到1519一個地方5564,åå«3004客西馬尼1068,就2532å°ä»–們說3004:你們å2523在這裡847,等2193我到565那邊1563去禱告4336。‚ »[„ Ö#彼得4074說3004:我3165就是2579å¿…é ˆ1163和你4671åŒ4862æ­»599,也總ä¸èƒ½3364ä¸èª533ä½ 4571。眾門徒3101都是3956這樣3668說2036。k»ZƒOÖ"耶穌2424說5346:我實在281告訴3004ä½ 4671,今5026夜3571雞220å«5455以先4250,你è¦ä¸‰æ¬¡5151ä¸èª533我3165。=»Y‚sÖ!彼得4074說2036:眾人3956雖然1499為1722ä½ 4671的緣故跌倒4624,我1473å»æ°¸ä¸3763跌倒4624。"»X‚=Ö 但1161我3165復活1453以後3326,è¦åœ¨ä½ å€‘5209以先4254å¾€1519加利利1056去。‚e»W…CÖ那時5119,耶穌2424å°ä»–們846說3004:今5026夜3571,你們5210為1722我1698的緣故都è¦3956跌倒4624。因為1063經上記著1125說:我è¦æ“Šæ‰“3960牧人4166,羊4263å°±2532分散了1287。n»VUÖ他們唱了詩5214,就出來1831å¾€1519橄欖1636å±±3735去。‚W»U…'Ö但1161我告訴3004你們5213,從575今737以後,我ä¸3364å†å–4095這5127è‘¡è„æ±ï¼Œç›´åˆ°2193我在1722我3450父的3962國裡932åŒ3326你們5216å–4095æ–°çš„2537é‚£1565æ—¥å­2250。T»Tƒ!Ö因為1063這5124是2076我3450ç«‹ç´„1242çš„è¡€129,為4012多人4183æµå‡ºä¾†1632,使1519罪266得赦859。E»SƒÖåˆ2532æ‹¿èµ·2983æ¯4221來,ç¥è¬äº†2168,éžçµ¦1325他們846,說3004:你們都3956å–4095這個846ï¼›‚?»R„wÖ他們846åƒ2068的時候,耶穌2424æ‹¿èµ·2983餅740來,ç¥ç¦2127,就擘開2806,éžçµ¦1325門徒3101,說2036:你們拿著2983åƒ5315,這5124是2076我的3450身體4983ï¼›L»QƒÖè³£3860耶穌846的猶大2455å•ä»–說2036:拉比4461,是1510我1473麼?耶穌說3004:你4771說的是2036。‚V»P…%Ö人444å­5207å¿…è¦3303去5217世,正如2531經上指著4012ä»–846所寫1125的;但1161è³£3860人444å­5207的人444有ç¦äº†3759ï¼é‚£1565人846ä¸3756生1080在世上倒好2570。N»OƒÖ耶穌回答611說2036:åŒ3326我1700蘸1686手5495在盤å­5165裡1722的,就是他3778è¦è³£3860我3165。.»N‚UÖ他們就2532甚4970憂æ„3076,一個一個的1538å•ä»–846說3004:主2962,是1510我1473麼?[»Mƒ/Öæ­£åƒ2068的時候,耶穌說2036:我實在281告訴3004你們5213,你們5216中間1537有一個1520人è¦è³£3860我3165了。{»LoÖ到了1096晚上3798,耶穌2424å’Œ3326å二個門徒1427å席345。 »K‚9Ö門徒3101éµè‘—5613耶穌2424所å©å’4929çš„å°±2532去é å‚™äº†2090逾越節的筵席3957。‚j»J…MÖ耶穌說2036:你們進5217城4172去,到4314æŸäºº1170那裡,å°ä»–846說2036:夫å­1320說3004:我的3450時候2540快到了1451,我與3326門徒3101è¦åœ¨ä½ å®¶4571裡4314守4160逾越節3957。‚»I„Ö除酵節106的第一4413天,門徒3101來4334å•è€¶ç©Œ2424說3004:你åƒ5315逾越節的筵席3957,è¦2309我們在那裡4226給你4671é å‚™2090?»H‚+Ö從575那時候5119,他就找2212機會2120è¦2443把耶穌2424交給3860他們846。h»GƒIÖ說2036:我把他846交給3860你們5213,你們願æ„2309給1325我3427多少錢?他們就1161給了2476ä»–846三å5144塊錢694。4»F‚aÖ當下5119,å二1427門徒裡有一個1520稱為3004加略人2469猶大2455的,去4198見祭å¸é•·749,‚1»E„[Ö 我實在281告訴3004你們5213,普天之下,無論在甚麼地方3699,1437傳2784這5124ç¦éŸ³2098,也è¦2532述說2980這3778,846女人所行4160的,作個1519紀念3422。J»Dƒ Ö ä»–3778,846將這5124香è†3464澆906在1909我3450身上4983是為4314我3165安葬1779åšçš„4160。I»Cƒ Ö 因為1063常3842有2192窮人4434和你們1438åŒåœ¨3326ï¼›åªæ˜¯1161你們ä¸3756常3842有2192我1691。‚»Bƒ}Ö 耶穌2424看出1097他們的æ„æ€ï¼Œå°±èªª2036:為甚麼5101難為2873,3930這女人1135呢?他在1519我1691身上åšçš„2038是一件美2570事2041。»A‚Ö 這5124香è†3464å¯ä»¥1410è³£4097許多4183錢,賙濟1325窮人4434。»@‚7Ö門徒3101看見1492就很ä¸å–œæ‚…23,說3004:何用1519,5101這樣的3778枉費684å‘¢ï¼b»?ƒ=Ö有一個女人1135æ‹¿è‘—2192一玉瓶211極貴的927香è†3464來4334,è¶è€¶ç©Œå席345的時候,澆2708在他的846é ­2776上1909。 »>‚Ö耶穌2424在1722伯大尼963長大痲瘋的3015西門4613家3614裡1722,1»=‚[Öåªæ˜¯1161說3004:當1722節1859çš„æ—¥å­ä¸å¯3361,æ怕3363æ°‘2992é–“1722生1096亂2351。p»<YÖ大家商議4823è¦ç”¨è©­è¨ˆ1388æ‹¿ä½2902耶穌2424,殺615他,Q»;ƒÖ那時5119,祭å¸é•·749å’Œ2532æ°‘é–“2992çš„é•·è€4245èšé›†4863在1519大祭å¸749稱為3004該亞法2533的院833裡。U»:ƒ#Ö你們知é“1492,éŽ3326å…©1417天2250是1096逾越節3957,人444å­5207å°‡è¦è¢«äº¤çµ¦3860人,釘在å字架上4717。»9 ‚Ö耶穌2424說完了5055這5128一切3956的話3056,就å°é–€å¾’3101說2036:0»8‚YÖ.這些人3778è¦å¾€1519æ°¸166刑2851裡去565;那些義人1342è¦å¾€1519æ°¸166生2222裡去。‚E»7…Ö-王è¦5119回答611說3004:我實在281告訴3004你們5213,這些事你們既ä¸3756åš4160在1909我這5130弟兄中一個1520最å°çš„1646身上,就是ä¸3761åš4160在我1698身上了。ƒ'»6†GÖ,他們846也è¦2532回答611說3004:主阿2962,我們甚麼時候4219見1492ä½ 4571餓了3983,或2228渴了1372,或2228作客旅3581,或2228赤身露體1131,或2228病了772,或2228在監5438裡1722,ä¸3756伺候1247ä½ 4671呢?‚3»5„_Ö+我作2252客旅3581,你們ä¸3756留我3165ä½4863;我赤身露體1131,你們ä¸3756給我3165ç©¿4016;我病了772,我在監5438裡1722,你們ä¸3756來看顧1980我3165。D»4ƒÖ*因為1063我餓了3983,你們ä¸3756給1325我3427åƒ5315,渴了1372,你們ä¸3756給我3165å–4222ï¼›‚(»3„IÖ)王åˆè¦2532å‘那左邊2176的說2046:你們這被咒詛的2672人,離開4198我1700ï¼é€²å…¥1519那為魔鬼1228å’Œ2532ä»–çš„846使者32所é å‚™2090çš„æ°¸166ç«4442裡去"@»2„yÖ(王935è¦2532回答611說2046:我實在281告訴3004你們5213,這些事你們既åš4160在1909我3450這5130弟兄80中一個1520最å°çš„1646身上,就是åš4160在我1698身上了。=»1‚sÖ'åˆ1161甚麼時候4219見1492ä½ 4571病了772,或是2228在監5438裡1722,來2064看你4571呢?4»0‚aÖ&甚麼時候4219見1492ä½ 4571作客旅3581,留你ä½4863,或是2228赤身露體1131,給你穿4016?t»/ƒaÖ%義人1342å°±5119回答611說3004:主阿2962,我們甚麼時候4219見1492ä½ 4571餓了3983,給你åƒ5142,渴了1372,給你å–4222?a».ƒ;Ö$我赤身露體1131,你們給我3165ç©¿4016;我病了770ã€ä½ å€‘看顧1980我3165;我在監5438裡1722,你們來2064看我3165。u»-ƒcÖ#因為1063我餓了3983,你們給1325我3427åƒ5315,渴了1372,你們給我3165å–4222;我作2252客旅3581,你們留我3165ä½4863ï¼›‚)»,„KÖ"於是5119王935è¦å‘é‚£å³é‚Š1188的說2046:你們這蒙我3450父3962賜ç¦2127的,å¯ä¾†1205承å—2816那創世2602,2889以來575為你們5213所é å‚™2090的國932ï¼› »+‚Ö!把綿羊4263安置2476在1537å³é‚Š1188,山羊2055在1537左邊2176。z»*ƒmÖ è¬3956æ°‘1484都è¦èšé›†4863在他846é¢å‰1715。他è¦æŠŠä»–們846分別873出來,好åƒ5618牧羊的4166分別873綿羊4263山羊2056一般,‚»)„Ö當3752人444å­5207在他846榮耀1391裡1722ã€åŒè‘—3326眾3956天使32é™è‡¨2064的時候,è¦å2523在他846榮耀1391的寶座2362上1909。W»(ƒ'Ö把這無用的888僕人1401丟1544在外é¢1857黑暗4655裡1519;在那裡1563å¿…è¦2071哀哭2805切1030é½’3599了。s»'ƒ_Ö因為1063凡3956有的2192,還è¦åŠ çµ¦1325他,å«2532他有餘4052;沒3361有的2192,連2532ä»–846所有2192的也è¦å¥ªéŽä¾†142。 »&‚ Ö奪éŽ142ä»–846這一åƒ5007來,給1325那有2192一è¬1176,5007的。}»%ƒsÖå°±3767當1163把我的3450銀å­694放給906å…Œæ›éŠ€éŒ¢çš„人5133,到我1473來2064的時候,å¯ä»¥302連本1699帶4862利5110收回2865。‚F»$…Ö主人2962回答611說2036:你這åˆæƒ¡4190åˆ2532懶的3636僕人1401,你既3754知é“1492我沒有3756種4687的地方3699è¦æ”¶å‰²2325,沒有3756æ•£1287的地方3606è¦èšæ–‚4863,[»#ƒ/Ö我就2532害怕5399,去565把你的4675一åƒéŠ€å­5007埋è—2928在地1093裡1722。請看2396,你的4674原銀å­åœ¨é€™è£¡ã€‚‚n»"…UÖ那領2983一åƒ1520,5007的也2532來4334,說2036:主阿2962,我知é“1097ä½ 4571是1488å¿å¿ƒçš„4642人444,沒有3756種4687的地方3699è¦æ”¶å‰²2325,沒有3756æ•£1287的地方3606è¦èšæ–‚4863,‚»!…wÖ主人2962說5346:好2095,你這åˆè‰¯å–„18åˆ2532忠心的4103僕人1401,你在1909ä¸å¤šçš„事3641上有2258忠心4103,我è¦æŠŠè¨±å¤šäº‹4183æ´¾2525ä½ 4571管ç†1909ï¼›å¯ä»¥é€²ä¾†1525享å—ä½ 4675主人2962的快樂5479。‚#» „?Ö那領2983二åƒ1417,5007的也2532來4334,說2036:主阿2962,你交給3860我3427二åƒéŠ€å­1417,5007。請看2396,我åˆ243賺了2770二åƒ1417,5007。‚»…wÖ主人2962說5346:好2095,你這åˆè‰¯å–„18åˆ2532忠心的4103僕人1401,你在1909ä¸å¤šçš„事3641上有2258忠心4103,我è¦æŠŠè¨±å¤šäº‹4183æ´¾2525ä½ 4571管ç†1909ï¼›å¯ä»¥é€²ä¾†1525享å—ä½ 4675主人2962的快樂5479。‚b»…=Ö那領2983五åƒéŠ€å­4002,5007çš„åˆå¸¶è‘—4374é‚£å¦å¤–çš„243五åƒ4002,5007來4334,說3004:主阿2962,你交給3860我3427五åƒéŠ€å­4002,5007。請看2396,我åˆ243賺了2770五åƒ4002,5007。J»ƒ ÖéŽäº†3326許久4183,5550,那些1565僕人1401的主人2962來了2064,和3326他們846算賬4868,3056。0»‚YÖ但1161那領2983一åƒ1520的去565掘開3736地1093,把主人的2962銀å­694埋è—了613。»‚Ö那領3588二åƒ1417的也2532照樣5615å¦243賺了2770二åƒ1417。1»‚[Ö那領2983五åƒ4002,5007的隨å³æ‹¿åŽ»4198åšè²·è³£2038,å¦å¤–243賺了4160五åƒ4002,5007。‚»„Ö按著2596å„人1538çš„æ‰å¹¹1411給他們銀å­ï¼šä¸€å€‹3739給了1325五åƒ4002,5007,一個3739給了二åƒ1417,一個3739給了一åƒ1520,就往外國去了589。R»ƒÖ天國åˆå¥½æ¯”5618一個人444è¦å¾€å¤–國去589,就å«äº†2564僕人1401來,把他的846家業5224交給3860他們846,)»‚KÖ 所以3767,你們è¦å„†é†’1127;因為3754那日å­2250,那時辰5610,你們ä¸3756知é“1492。1»‚[Ö ä»–å»1161回答611說2036:我實在281告訴3004你們5213,我ä¸3756èªè­˜1492你們5209。I»ƒ Ö 其餘的3062童女3933隨後5305也2532來了2064,說3004:主阿2962,主阿2962,給我們2254é–‹é–€455ï¼p»ƒYÖ 他們846去565è²·59的時候,新郎3566到了2064。那é å‚™2092好了的,åŒ3326ä»–846進去1525å席1062,門2374就關了2808。‚»„ Ö è°æ˜Žçš„5429回答611說3004:æ怕3379ä¸3756夠714ä½ 5213我2254用的;ä¸å¦‚3123你們自己1438到4198,4314è³£4453油的那裡去買59罷。P»ƒÖ愚拙的3474å°è°æ˜Žçš„5429說2036:請分點油1637給1325我們2254,因為3754我們的2257燈2985è¦æ»…了4570。w»gÖ那些1565童女3933就都3956起來1453收拾2885燈2985。'»‚GÖåŠå¤œ3319,3571有人喊著2906說:新郎3566來了2064,你們出來1831迎接529ä»–846ï¼~»uÖ新郎3566é²å»¶5549的時候,他們都3956打盹3573,ç¡è‘—了2518。»{Öè°æ˜Žçš„5429拿著燈2985,åˆé å‚™2983æ²¹1637在器皿30裡1722。z» mÖ愚拙的3474æ‹¿è‘—2983燈2985,å»ä¸3756é å‚™2983æ²¹1637ï¼›» ‚Ö其中1537有五個4002是2258愚拙的3474,五個4002是è°æ˜Žçš„5429。K»  ƒÖ那時5119,天3772國932好比3666å個1176童女3933æ‹¿è‘—2983燈2985出去1831迎接529新郎3566。‚ » „ Ö3é‡é‡çš„處治他(或作:把他846腰斬了)1371,定5087ä»–846å’Œå‡å†’為善的人5273åŒ3326罪;在那裡1563å¿…è¦2071哀哭2805切1030é½’3599了。I» ƒ Ö2在1722想ä¸åˆ°çš„3756,4328æ—¥å­2250,ä¸çŸ¥é“çš„3756,1097時辰5610,那1565僕人1401的主人è¦ä¾†2240,%»‚CÖ1å°±2532動手打5180ä»–çš„åŒä¼´4889,åˆ1161å’Œ3326酒醉3184的人一åŒåƒ2068å–4095。@»‚yÖ0倘若1437é‚£1565惡2556僕1401心2588裡1722說2036:我的3450主人2962必來2064å¾—é²5549,&»‚EÖ/我實在281告訴3004你們5213,主人è¦æ´¾2525ä»–846管ç†1909一切3956所有的5224。%»‚CÖ.主人2962來到2064,看見2147他這樣3779è¡Œ4160,那1565僕人1401就有ç¦äº†3107。‚ »„Ö-誰5101是2076忠心4103有見識的5429僕人1401,為主人2962所派2525,管ç†1909家裡的人2322,按1722時2540分1325糧5160給他們846呢?q»ƒ[Ö,所以1223,5124,你們5210也2532è¦1096é å‚™2092,因為3754你們想1380ä¸3756到的時候5610,人444å­5207就來了2064。‚»„Ö+家主3617è‹¥1487知é“1492å¹¾4169更天5438有賊2812來2064,就必儆醒1127,ä¸3756容1439人挖é€1358房屋3614;這1565是你們所知é“1097的。K»ƒÖ*所以3767,你們è¦å„†é†’1127,因為3754ä¸3756知é“1492你們的5216主2962是那一天4169,5610來到2064。»‚Ö)兩個1417女人推229磨3459,å–去3880一個3391,撇下863一個3391。-º‚SÖ(那時5119,兩個人1417在2071ç”°68裡1722,å–去3880一個1520,撇下863一個1520。aº~ƒ;Ö'ä¸çŸ¥ä¸è¦º3756,1097洪水2627來了2064,把他們全都537沖去142。人444å­5207é™è‡¨3952也2532è¦2071這樣3779。º}ƒwÖ&當1722洪水2627以å‰4253çš„æ—¥å­2250,人照常åƒ5176å–4095å«1547娶1060,直到891挪亞3575進1525,1519方舟2787的那日2250ï¼›º|‚/Ö%挪亞3575çš„æ—¥å­2250怎樣,人444å­5207é™è‡¨3952也2532è¦2071怎樣3779。{º{ƒoÖ$但那1565æ—¥å­2250,那時辰5610,沒有人3762知é“1492,連天上3772的使者32也ä¸3761知é“,å­ä¹Ÿä¸çŸ¥é“,惟ç¨1508,3441父3962知é“。ºz‚%Ö#天3772地1093è¦å»¢åŽ»3928,我的3450話3056å»1161ä¸èƒ½3364廢去3928。Iºyƒ Ö"我實在281告訴3004你們5213,這3778世代1074還沒有3364éŽåŽ»3928,這些事5023都3956è¦æˆå°±1096。SºxƒÖ!這樣3779,你們5210看見1492這一切3956的事5023,也2532該知é“1097人å­è¿‘了1451,正在1909é–€2374å£äº†ã€‚‚ºwƒ{Ö 你們å¯ä»¥å¾ž575無花果樹4808å­¸3129個比方3850:當3752樹æž2798發嫩527é•·1631葉5444的時候,你們就知é“1097å¤å¤©2330近了1451。‚Qºv…Öä»–è¦å·®é£649使者32,用3326號筒4536的大3173è²5456,將他的846é¸æ°‘1588,從1537å››5064æ–¹(原文是:風)417,從575天3772這邊206到2193天那邊206,都招èšäº†1996來。ƒºu†'Ö那時5119,人444å­5207的兆頭4592è¦é¡¯5316在1722天上3772,地上1093çš„è¬3956æ—5443都è¦å“€å“­2875。他們è¦çœ‹è¦‹3700人444å­5207,有3326能力1411,有大4183榮耀1391,駕著1909天上3772的雲3507é™è‡¨2064。 ’ôD~}m|2{izBy`xÓw­vÊv;uft¦trÛrEqpko§nØnm†lakØjoi¼hægêfùeƒd¹cùc$b§a'`„_z^]Ø]\t\[,ZFYÅX”WêV½U¹U7TÉSdR¶QÊQP—O‘NôNL×KÜJÁIÒIHGyF½EÙDúCBZA´@Ÿ?¯?>s=¡<Â;I:X9e827W6•5Î54!3v2æ1ÿ0´/“/-ø-1,V+-*O)+(\'v&…%¨%3$+#h"¡!t ¨ (krÙ· j‰­!M_ú׸@)p… Ç M é f ÂùwE|í þô‚½„à 或å°ç™±å­3885說2036ä½ çš„4671罪266赦了863,或2228說2036起來1453ï¼æ‹¿142ä½ çš„4675褥å­2895行走4043;那一樣5101容易2123呢?‚½„ à耶穌2424心中4151知é“1921他們1438心裡1722這樣3779è­°è«–1260,就說2036:你們5216心2588裡1722為甚麼5101這樣5023è­°è«–1260呢?]½ ƒ3à這個人3778為甚麼5101這樣3779說2980呢?他說僭妄的話了988。除了1508神2316以外,誰5101能1410赦863罪266呢? ½ ‚ à有2258幾個5100文士1122å2521在那裡1563,心裡2588è­°è«–1260,說:D½ ƒà耶穌2424見1492他們的846信心4102,就å°ç™±å­3885說3004:å°å­5043,你的4675罪266赦了863。‚-½ „Sà因為1223人多3793,ä¸3361å¾—1410è¿‘å‰4331,就把耶穌所在2258的房å­ï¼Œæ‹†äº†648房頂4721,既2532拆通了1846,就把癱å­3885連所躺臥的2621褥å­2895都縋下來5465。½ ‚'à有人帶著5342一個癱å­3885來2064見耶穌846,是用5259四個人5064抬來142çš„ï¼›a½ƒ;àå°±2532有許多人4183èšé›†4863,甚至5620連門2374å‰4314都沒有3371空地5562;耶穌就2532å°ä»–們846講2980é“3056。D½ ƒàéŽäº†1223些日å­2250,耶穌åˆ3825進了1525,1519迦百農2584。人è½è¦‹191他在2076房å­3624裡1519,ƒ½ †9à-那人出去1831,倒1161說許多4183的話2784,把這件事3056傳æšé–‹äº†1310,å«5620耶穌以後ä¸3371å¾—1410å†æ˜Žæ˜Žçš„5320進1525,1519城4172,åªå¥½235在2258外邊1854曠野2048地方5117。人從å„處3836都就了4314ä»–846來2064。‚~½ …wà,å°ä»–846說3004:你è¦è¬¹æ…Ž3708,甚麼話都ä¸å¯å‘Šè¨´äºº3367,åªè¦235去5217把身體給祭å¸2409察看1166,åˆ2532因為4012ä½ 4675潔淨了2512,ç»ä¸Š4374摩西3475所å©å’çš„4367禮物,å°çœ¾äºº846作1519證據3142。`½ ;à+耶穌嚴嚴的囑å’1690ä»–846,就打發他846èµ°1544,v½ gà*大痲瘋3014å³æ™‚2112離開565ä»–846,他就2532潔淨了2511。9½ ‚mà)耶穌2424動了慈心4697,就伸1614手5495摸680ä»–846,說3004:我肯2309,你潔淨了罷2511ï¼f½ ƒGà(有一個長大痲瘋的3015來2064求3870耶穌,å‘ä»–846跪下1120,說3004:你若1437肯2309,必能1410å«æˆ‘3165潔淨了2511。4½ ‚cà'於是2532在1519加利利1056全地3650,進了1722會堂4864,傳é“2784,2258,趕1544鬼1140。‚¼ „à&耶穌å°ä»–們846說3004:我們å¯ä»¥å¾€71別處去,到1519é„°è¿‘çš„2192鄉æ‘2969,我也好在那裡2546傳é“2784,因為1063我是為1519這事5124出來1831的。t¼~ cà%é‡è¦‹äº†2147å°±å°ä»–846說3004:眾人3956都找2212ä½ 4571。R¼} à$西門4613å’Œ2532åŒä¼´è¿½äº†2614ä»–846去,D¼| ƒà#次日早晨4404,天未亮的時候,耶穌2424起來450,到1519曠野2048地方5117去565,在那裡2546禱告4336。‚¼{ „7à"耶穌2424治好了2323許多4183害2192å„樣4164ç—…3554的人,åˆ2532趕出1544許多4183鬼1140,ä¸3756許863鬼1140說話2980,因為3754鬼èªè­˜1492他。a¼z =à!åˆ3650城4172的人都èšé›†1996在4314é–€2374å‰ã€‚i¼y ƒMà 天晚3798æ—¥2246è½1416的時候3753,有人帶著5342一切3956害2192ç—…çš„2560,和2532被鬼附的1139,來到4314耶穌846è·Ÿå‰ã€‚O¼x ƒà耶穌進å‰4334拉著2902ä»–846的手5495,扶他846起來1453,熱4446就退了863,他就2532æœäº‹1247他們846。¼w ‚ à西門的4613å²³æ¯3994正害熱病4445躺著2621,就2532有人告訴3004耶穌。W¼v ƒ)à他們一2112出1831會堂4864,就åŒè‘—3326é›…å„2385ã€ç´„ç¿°2491,進了2064西門4613å’Œ2532安得烈406的家3614。y¼u mà耶穌846çš„åè²189就傳1831é了1519加利利1056的四方4066。‚_¼t …9à眾人都3956é©šè¨2284,以致5620彼此å°å•4802說3004:這3778是2076甚麼事5101?是個新2537é“ç†1322阿ï¼ä»–用2596權柄1849å©å’2004污鬼,連2532污169鬼4151也2532è½å¾žäº†5219ä»–846。¼s ‚7à污169鬼4151å«é‚£äºº846抽了一陣瘋4682,大3173è²5456å–Šå«2896,就出來了1831。%¼r ‚Eà耶穌2424責備2008ä»–846說3004:ä¸è¦ä½œè²5392ï¼å¾ž1537這人846身上出來1831罷。‚¼q „5à拿撒勒人3479耶穌2424,我們2254與2532ä½ 4671有甚麼相干5101?你來2064æ»…622我們2248麼?我知é“1492ä½ 4571是1488誰5101,乃是神2316çš„è–者40。¼p ‚#à在會堂4864裡1722,有一個人444被污169鬼4151附著。他喊å«349說3004:t¼o ƒcà眾人很希奇1605ä»–çš„846教訓1322;因為1063他教訓1321,2258他們846,正åƒ5613有2192權柄1849的人,ä¸3756åƒ5613文士1122。 ¼n ‚;à到了1531迦百農2584,耶穌2424å°±2532在安æ¯æ—¥4521進了1525會堂4864教訓人1321。‚¼m „à耶穌隨å³2112招呼2564他們846,他們就2532把父親3962西庇太2199å’Œ3326雇工人3411ç•™863在1722船上4143,跟從3694耶穌846去了565。‚ ¼l „ à耶穌2424ç¨3641å¾€å‰èµ°4260,åˆ2532見1492西庇太2199çš„å…’å­3588é›…å„2385å’Œ2532é›…å„的兄弟80ç´„ç¿°2491在1722船上4143補2675網1350。|¼k sà他們846å°±2532立刻2112æ¨äº†863網1350,跟從了190ä»–846。G¼j ƒ à耶穌2424å°ä»–們846說2036:來1205跟從3694我3450,我è¦å«4160你們5209得人如得魚一樣444,231。‚(¼i „Kà耶穌2424順著加利利1056çš„æµ·2281é‚Š3844èµ°4043,看見1492西門4613å’Œ2532西門的兄弟80安得烈406在海2281裡1722æ’’906網293;他們本是2258打魚的231。B¼h ‚à2532說3004:日期2540滿了4137,神2316的國932近了1448。你們當悔改3340,信4100ç¦éŸ³2098ï¼>¼g ‚wàç´„ç¿°2491下監3860以後3326,耶穌2424來2064到1519加利利1056,宣傳2784神2316çš„ç¦éŸ³2098,‚¼f „à 他在2258曠野2048å››å5062天2250,å—撒但4567çš„5259試探3985,並2532與3326野ç¸2342åŒåœ¨ä¸€è™•ï¼Œä¸”2532有天使32來伺候1247ä»–846。q¼e ]à è–éˆ4151å°±2532把耶穌846催1544到曠野2048裡1519去。X¼d ƒ+à åˆ2532有è²éŸ³5456從1537天上3772來1096,說:你4771是1488我的3450æ„›27å­5207,我喜悅2106,1722你。l¼c ƒSà 他從575水裡5204一2112上來305,就看見1492天3772裂開了4977,è–éˆ4151彷彿5616é´¿å­4058,é™2597在1909ä»–846身上。a¼b ƒ=à é‚£1565時2250,耶穌2424從575加利利1056çš„æ‹¿æ’’å‹’3478來2064,在約但河2446裡1519å—了約翰2491çš„5259æ´—907。J¼a ƒà我1473是用1722æ°´5204給你們5209施洗907,他846å»1161è¦ç”¨1722è–40éˆ4151給你們5209施洗907。‚¼` „9à他傳é“2784說3004:有一ä½åœ¨æˆ‘3450以後3694來2064的,能力比我3450更大2478,我就是1510彎腰2955給他846解3089éž‹5266帶2438也是ä¸3756é…2425的。Y¼_ ƒ-àç´„ç¿°2491穿駱é§2574毛2359çš„è¡£æœ1746,腰3751æŸ4012çš®1193帶2223,åƒ2068的是è—蟲200ã€é‡Ž66蜜3192。‚$¼^ „Cà猶太2449å…¨3956地5561å’Œ2532耶路撒冷2415的人都出去1607到4314約翰那裡,承èª1843他們的846罪266,在約但2446æ²³4215裡1722å—ä»–846çš„5259æ´—907。V¼] ƒ'à照這話,約翰2491來了1096,在1722曠野2048施洗907,傳2784悔改3341的洗禮908,使1519罪266得赦859。B¼\ ‚à在1722曠野2048有人è²5456å–Šè‘—994說:é å‚™2090主2962çš„é“3598,修4160ç›´2117ä»–çš„846è·¯5147。‚¼[ „)à正如5613先知4396以賽亞(有å¤å·ï¼šç„¡ä»¥è³½äºžä¸‰å€‹å­—)書上記著1125說:看哪2400,我1473è¦å·®é£649我的3450使者32在你4675å‰é¢4253,é å‚™2680é“è·¯3598。{¼Z sà神的2316å…’å­5207,耶穌2424基ç£5547ç¦éŸ³2098çš„èµ·é ­746。‚¼Y„1Ö凡3956,3745我所å©å’1781你們5213的,都教訓1321他們846éµå®ˆ5083,我1473就常3956,2250與你們5216åŒåœ¨3326,直到2193世界165的末了4930。‚F¼X…Ö所以3767,你們è¦åŽ»4198,使è¬æ°‘3956,1484作我的門徒3100,奉1519父3962ã€å­5207ã€è–40éˆ4151çš„å3686給他們846施洗907(或作:給他們施洗,歸於父ã€å­ã€è–éˆçš„å)。b¼Wƒ=Ö耶穌2424進å‰ä¾†4334,å°ä»–們846說3004:天3772上1722地1093下1909所有的3956權柄1849都賜給1325我3427了。 ¼V‚Ö他們見了1492耶穌846å°±2532æ‹œ4352ä»–846,然而1161還有人疑惑1365。&¼U‚EÖå一個1733門徒3101å¾€4198加利利1056去,到了1519耶穌2424約定5021的山上3735。v¼TƒeÖå…µä¸å—了2983銀錢694,就照5613所囑å’1321他們的去行4160。這3778話3056就傳說1310在猶太人2453中間3844,直到3360今日4594。-¼S‚SÖ倘若1437這5124話被巡撫2232è½è¦‹ï¼Œæœ‰æˆ‘們2249勸3982ä»–846,ä¿4160你們5209無事275。B¼R‚}Ö 你們è¦é€™æ¨£èªª2036:夜間3571我們2257ç¡è¦º2837的時候,他的846門徒3101來2064,把他846å·åŽ»äº†2813。=¼Q‚sÖ 祭å¸é•·å’Œ3326é•·è€4245èšé›†4863商議2983,4824,就拿許多2425銀錢694給1325å…µä¸4757,說3004:V¼Pƒ%Ö 他們846去4198的時候,看守的兵2892有幾個5100進2064城4172去,將所經歷1096的事都537報給518祭å¸é•·749。‚.¼O„UÖ 耶穌2424å°ä»–們846說3004:ä¸è¦3361害怕5399ï¼ä½ å€‘去565告訴518我的3450弟兄80,å«2443他們往1519加利利1056去5217,在那裡2546必見3700我3165。n¼NƒUÖ 忽然,耶穌2424é‡è¦‹528他們846,說3004:願你們平安5463ï¼ä»–們就1161上å‰4334抱ä½2902ä»–çš„846è…³4228æ‹œ4352ä»–846。l¼MƒQÖ婦女們就2532急忙5035離開1831墳墓3419,åˆå®³æ€•5401,åˆ2532大大的3173æ­¡å–œ5479,跑去5143è¦å ±çµ¦518ä»–çš„846門徒3101。‚t¼L…aÖå¿«5035去4198告訴2036ä»–çš„846門徒3101,說他從575æ­»3498裡復活了1453,並且2532在你們5209以先4254å¾€1519加利利1056去,在那裡1563你們è¦è¦‹3700ä»–846。看哪2400,我已經告訴2036你們5213了。Z¼Kƒ-Öä»–ä¸3756在2076這裡5602,照2531他所說2036的,已經復活了1453。你們來1205看1492安放2749主2962的地方5117。M¼JƒÖ天使32å°å©¦å¥³1135說2036:ä¸è¦3361害怕5399ï¼æˆ‘知é“1492你們是尋找2212é‚£3588釘å字架4717的耶穌2424。"¼I‚=Ö看守的人5083就因575ä»–846嚇得5401渾身亂戰4579,甚至2532和死人3498一樣5616。¼H‚Öä»–çš„846åƒè²Œ2397如åŒ5613閃電796,衣æœ1742潔白3022如5616雪5510。k¼GƒOÖ忽然,地大3173震動4578;因為1063有主的2962使者32從1537天上3772下來2597,把石頭3037滾開617,å2521在1883上é¢ã€‚‚¼F „Ö安æ¯æ—¥4521將盡1161,3796,七日4521的頭一日3391,天快亮的時候2020,抹大拉3094的馬利亞3137å’Œ2532那個馬利亞3137來2064看2334墳墓5028。!¼E‚;ÖB他們就帶著看守的兵2892åŒ3326去4198,å°äº†4972石頭3037,將墳墓5028把守妥當805。<¼D‚qÖA彼拉多4091說5346:你們846有2192看守的兵2892,去罷5217ï¼ç›¡5613你們所能的1492把守妥當805。ƒZ¼C‡-Ö@å› æ­¤3767,請å©å’2753人將墳墓5028把守妥當805,直到2193第三5154æ—¥2250,æ怕3379ä»–çš„846門徒3101來2064,把他846å·äº†åŽ»2813,就2532告訴2036百姓2992說:他從575æ­»3498裡復活了1453。這樣2532,那後來的2078迷惑4106比先å‰çš„4413更利害了5501ï¼Z¼Bƒ-Ö?大人2962,我們記得3415é‚£1565誘惑人的4108é‚„2089活著2198的時候曾說2036:三5140æ—¥2250後3326我è¦å¾©æ´»1453。_¼Aƒ7Ö>次日1887,就3748是2076é å‚™æ—¥3904的第二天3326,祭å¸é•·749å’Œ2532法利賽人5330èšé›†4863來見彼拉多4091,說3004:7¼@‚gÖ=有2258抹大拉3094的馬利亞3137å’Œ2532那個馬利亞3137在那裡1563,å°è‘—561墳墓5028åè‘—2521。‚¼?„Ö<安放5087在自己的846æ–°2537墳墓3419裡1722,就是他鑿2998在ç£çŸ³4073裡1722的。他åˆæŠŠå¤§3173石頭3037滾4351到墓3419é–€å£2374,就去了565。|¼>qÖ;ç´„ç‘Ÿ2501å–了2983身體4983,用乾淨2513細麻布4616裹好1794,>¼=‚uÖ:這人3778去4334見彼拉多4091,求154耶穌2424的身體4983;彼拉多4091å°±5119å©å’2753給591他。j¼<ƒMÖ9到了1096晚上3798,有一個財主4145,444,åå«5122ç´„ç‘Ÿ2501,是亞利馬太707來的,他3739也是2532耶穌2424的門徒3100。‚¼;„%Ö8內中1722有2258抹大拉3094的馬利亞3137,åˆæœ‰2532é›…å„2385å’Œ2532約西2500çš„æ¯è¦ª3384馬利亞3137,並有2532西庇太2199兩個兒å­5207çš„æ¯è¦ª3384。v¼:ƒeÖ7有好些4183婦女1135在2258那裡1563,é é çš„575,3113觀看2334;他們是從575加利利1056跟隨190耶穌2424來æœäº‹1247ä»–846的。‚<¼9„qÖ6百夫長1543å’Œ2532一åŒ3326看守5083耶穌2424的人看見1492地震4578並2532所經歷的事1096,就極其4970害怕5399,說3004:這3778真230是2258神2316çš„å…’å­5207了ï¼W¼8ƒ'Ö5到耶穌846復活1454以後3326,他們從1537墳墓3419裡出來1831,進了1525è–40城4172,å‘許多人4183顯ç¾1718。¼7‚)Ö4墳墓3419也2532開了455,已ç¡2837è–å¾’40的身體4983多4183有起來1453的。‚¼6ƒ{Ö3忽然,殿3485裡的幔å­2665從575上509到2193下2736裂4977為1519å…©åŠ1417,地1093也2532震動4579,ç£çŸ³4073也2532崩裂4977,¼5}Ö2耶穌2424åˆ3825大3173è²5456å–Šå«2896,氣4151就斷了863。'¼4‚GÖ1其餘的3062人說3004:且等著863,看1492以利亞2243來2064æ•‘4982ä»–846ä¸ä¾†1487。g¼3ƒGÖ0內中1537有一個人1520趕緊2112跑去5143,拿2983海絨4699蘸滿了4130醋3690,ç¶åœ¨è‘¦å­2563上4060,é€çµ¦ä»–846å–4222。)¼2‚KÖ/ç«™2476在那裡1563的人,有的5100è½è¦‹191就說3004:這個人3778呼å«5455以利亞2243呢"`¼1…9Ö.約在4012申åˆï¼Œè€¶ç©Œ2424大3173è²5456å–Šè‘—310說3004:以利2241ï¼ä»¥åˆ©2241ï¼æ‹‰é¦¬2982æ’’å·´å„大尼4518?就是5123說:我的3450神2316ï¼æˆ‘çš„3450神2316ï¼ç‚ºç”šéº¼2444離棄1459我3165?j¼0MÖ-從575åˆæ­£åˆ°2193申åˆï¼Œé3956地1093都黑暗了4655。~¼/uÖ,é‚£3588和他846åŒé‡˜4957的強盜3027也是2532這樣的è­èªš3679他。¼.ƒwÖ+他倚é 3982神2316,神2316è‹¥1487喜悅2309ä»–846,ç¾åœ¨3568å¯ä»¥æ•‘4506ä»–846;因為1063他曾說2036:我是1510神2316çš„å…’å­5207。‚(¼-„IÖ*他救了4982別人243,ä¸3756能1410æ•‘4982自己1438。他是2076以色列2474的王935,ç¾åœ¨3568å¯ä»¥å¾ž575å字架上4716下來2597,我們就2532ä¿¡4100ä»–846。%¼,‚CÖ)祭å¸é•·749å’Œ3326文士1122並2532é•·è€4245也是2532這樣3668戲弄1702他,說3004:‚,¼+„QÖ(你這拆毀2647è–殿3485ã€ä¸‰5140æ—¥2250åˆ2532建造起來3618的,å¯ä»¥æ•‘4982自己4572ç½·ï¼ä½ å¦‚æžœ1487是1488神2316çš„å…’å­5207,就從575å字架4716上下來2597ç½·ï¼}¼*sÖ'從那裡經éŽ3899的人è­èªš987ä»–846,æ–è‘—2795é ­2776,說3004:a¼)ƒ;Ö&當時5119,有兩個1417強盜3027和他846åŒ4862釘å字架4717,一個1520在1537å³é‚Š1188,一個1520在1537左邊2176。d¼(ƒAÖ%在他846é ­2776以上1883安2007一個牌å­ï¼Œå¯«è‘—1125ä»–çš„846罪狀156,說:這3778是2076猶太人2453的王935耶穌2424。[¼'/Ö$åˆ2532å2521在那裡1563看守5083ä»–846。¼&‚5Ö#他們既1161將他846釘在å字架上4717,就拈906鬮2819分1266ä»–çš„846è¡£æœ2440,<¼%‚qÖ"å…µä¸æ‹¿è‹¦è†½5521調和3396çš„é…’3690給1325耶穌846å–4095。他嘗了1089,就ä¸3756肯2309å–4095。$¼$‚AÖ!到了2064,1519一個地方5117åå«3004å„å„ä»–1115,æ„æ€å°±æ˜¯2076é«‘é«2898地5117。t¼#ƒaÖ 他們出來1831的時候,é‡è¦‹2147一個å¤åˆ©å¥ˆ2956人444,åå«3686西門4613,就勉強29ä»–5126åŒåŽ»ï¼Œå¥½2443背著142耶穌的å字架4716。‚¼"„Ö戲弄1702完了3753,就給他846脫了1562è¢å­5511,ä»2532穿上1746ä»–846自己的846è¡£æœ2440,帶他846出去520,è¦1519釘å字架4717。¼!‚5Öåˆ2532å唾沫1716在1519ä»–846臉上,拿2983葦å­2563打5180ä»–846çš„é ­2776。‚{¼ …oÖ用1537èŠæ£˜173ç·¨åš4120冠冕4735,戴2007在他846é ­2776上1909,拿一根葦å­2563放在他846å³æ‰‹1188裡1909,跪1120在他846é¢å‰1715,戲弄1702ä»–846,說3004:æ­å–œ5463,猶太人2453的王935阿ï¼y¼kÖ他們給他846脫了衣æœ1562,穿上4060一件朱紅色2847è¢å­5511,P¼ƒÖå·¡æ’«2232çš„å…µ4757就把耶穌2424帶3880進1519衙門4232,å«å…¨3650營4686的兵都èšé›†4863在1909ä»–846那裡。;¼‚oÖ於是5119彼拉多釋放630巴拉巴912給他們846,把耶穌2424鞭打了5417,交給3860人釘å字架4717。E¼ƒÖ眾人2992都3956回答611說2036:他的846è¡€129歸到1909我們2248å’Œ2532我們的2257å­å­«5043身上。‚q¼…[Ö彼拉多4091見1492說也無濟於事5623,3762,åè¦235,3123生1096亂2351,就拿2983æ°´5204在眾人3793é¢å‰561æ´—633手5495,說3004:æµé€™5127義人1342çš„è¡€129,罪ä¸åœ¨æˆ‘,你們5210承當罷3700。l¼ƒQÖå·¡æ’«2232說5346:為甚麼1063呢?他作了4160甚麼5101惡事2556呢?他們便1161極力的4057å–Šè‘—2896說3004:把他釘å字架4717ï¼w¼ƒgÖ彼拉多4091說3004:這樣3767,那3588稱為3004基ç£5547的耶穌2424我怎麼5101辦4160他呢?他們都3956說3004:把他釘å字架4717ï¼Q¼ƒÖå·¡æ’«2232å°çœ¾äººèªª2036:這兩個人1417,你們è¦2309我釋放630é‚£5101一個給你們5213呢?他們說2036:巴拉巴912。.¼‚UÖ祭å¸é•·749å’Œ2532é•·è€4245挑唆3982眾人3793,求154釋放巴拉巴912,除滅622耶穌2424。‚d¼…AÖæ­£å2521å ‚968的時候,他的846夫人1135打發649人來4314說3004:這1565義人1342的事,你4671一點ä¸å¯ç®¡3367,因為1063我今天4594在夢3677中2596為1223ä»–846å—了許多4183的苦3958。¼‚Ö巡撫原1063知é“1492他們是因為1223嫉妒5355纔把他846解了來3860。‚ ¼„9Ö眾人èšé›†4863的時候,彼拉多4091å°±å°ä»–們846說2036:你們è¦2309我釋放630那一個5101給你們5213?是巴拉巴912呢?是2228稱為3004基ç£5547的耶穌2424呢?x¼iÖ當時5119有2192一個出åçš„1978囚犯1198å«3004巴拉巴912。Q¼ƒÖå·¡æ’«2232有一個常例1486,æ¯é€¢2596這節期1859,隨眾人3793所è¦çš„2309釋放630一個1520囚犯1198給他們3739。J¼ƒ Ö耶穌2424ä»ä¸3756回答611,連4314一å¥1520話4487也ä¸3761說,以致5620å·¡æ’«2232甚3029覺希奇2296。?¼‚wÖ 彼拉多4091å°±5119å°ä»–846說3004:他們作見證告2649ä½ 4675這麼多4214的事,你沒有3756è½è¦‹191麼?)¼‚KÖ ä»–846被5259祭å¸é•·749å’Œ2532é•·è€4245控告2723的時候1722,甚麼都ä¸3762回答611。‚'¼„GÖ 耶穌2424ç«™2476在巡撫2232é¢å‰1715;巡撫2232å•1905ä»–846說3004:你4771是1488猶太人2453的王935麼?耶穌2424說5346:你4771說的是3004。¼ ‚Ö 買了1325窯戶2763的一塊田68;這是照著2505主2962所å©å’4929我3427的。‚7¼ „gÖ 這就5119應驗了4137先知4396耶利米2408的話4483,說3004:他們用2983那三åå¡Š5144錢694,就是被估定5091之人的價錢5092,是以色列2474人5207中575所估定的5091, ¼ ‚ Ö所以1352那塊1565ç”°68直到2193今日4594é‚„å«åš2564è¡€129ç”°68。;¼ ‚oÖ他們商議2983,4824,就用1537那銀錢買了59窯戶2763的一塊田68,為è¦1519埋葬5027外鄉人3581。P¼ ƒÖ祭å¸é•·749拾起2983銀錢694來,說2036:這是2076è¡€129價5092,ä¸å¯3756,1832放906在庫2878裡1519。 ¼‚ Ö猶大就2532把那銀錢694丟4496在殿3485裡1722,出去402åŠæ­»äº†519。^¼ƒ5Ö我賣了3860無辜121之人的血129是有罪了264。他們說2036:那與4314我們2248有甚麼5101相干?你4771自己承當3700罷"!¼„;Ö這時候5119,賣3860耶穌846的猶大2455看見1492耶穌已經定了罪2632,就後悔3338,把那三åå¡Š5144錢694拿回來654給祭å¸é•·749å’Œ2532é•·è€4245,說3004:¼‚ Öå°±2532把他846æ†ç¶1210,解去520,交給3860å·¡æ’«2232彼拉多4091。]¼ ƒ5Ö到了1096早晨4405,眾3956祭å¸é•·749å’Œ2532æ°‘é–“çš„2992é•·è€4245大家商議2983,4824è¦5620治死2289耶穌2424,‚"¼„=ÖK彼得4074想起3415耶穌2424所說2046的話4487:雞220å«5455以先3754,4250,你è¦ä¸‰æ¬¡5151ä¸èª533我3165。他就1831,2532出去1854ç—›4090å“­2799。D¼ƒÖJ彼得就5119發咒2653起誓3660的說:我ä¸3756èªå¾—1492那個人444。立時2112,雞220å°±2532å«äº†5455。‚6¼„eÖIéŽäº†3326ä¸å¤šçš„時候3397,æ—邊站著2476的人å‰ä¾†4334,å°å½¼å¾—4074說2036:你4771真230是1488他們846一黨的1537,你的4675å£éŸ³2981把你4571露1212出來了4160。¼‚!ÖH彼得åˆ3825ä¸æ‰¿èª720,並且3326起誓3727說:我ä¸3756èªå¾—1492那個人444。‚9»„kÖGæ—¢1161出去1831,到了1519é–€å£4440,åˆæœ‰ä¸€å€‹243使女看見1492ä»–846,就2532å°é‚£è£¡1563的人說3004:這個人3778也2532是2258åŒæ‹¿æ’’勒人3480耶穌2424一夥的3326。7»~‚gÖF彼得在眾人3956é¢å‰1715å»1161ä¸æ‰¿èª720,說3004:我ä¸3756知é“1492你說的3004是甚麼5101ï¼ ŒÆ~m} |-zíy¡x'vÇuEsòs+qþp|o²nèmÌlCkfjÝj1i’hægüfÇfe@cÒcb?aM`¯_æ_^­^'\þ[Ý[Z YíXêXWiV¾UùTÏTSR Q×PºPO'N]LÎLK•JîJ(I|H±G™G%FƒE}DnC‰C2BAQ@/?„>_= ;ï:õ:•9|8±876&5w4®3Ñ2y1³0Ë0.õ.7-P,T+¥*Ò*Q)r(©'e&&$Ç$#$"r!ë!1«¨‡ßoÓf€nŒa½4÷>½ìÁòˆ… ˆ | ¯ É ü êÏ 3sƃ(¾†Ià到了1096安æ¯æ—¥4521,他在會堂4864裡1722教訓人1321。眾人4183è½è¦‹191,就甚希奇1605,說3004:這人5129從那裡4159有這些事5023呢?所賜給1325ä»–846的是甚麼5101智慧4678?他846手5495所åš1096的是何等的5108異能1411呢?;¾ ‚qà耶穌離開1831那裡1564,來2064到1519自己的846家鄉3968;門徒3101也2532跟從190ä»–846。U¾ƒ#à+耶穌切切的4183囑å’1291他們846,ä¸è¦å«äºº3367知é“1097這事5124,åˆ2532å©å’2036給1325她846æ±è¥¿åƒ5315。=¾‚sà*那閨女2877立時2112起來450èµ°4043。他們就2532大大的3173驚奇1839;閨女已經å二1427æ­²2094了。‚¾„%à)å°±2532拉著2902å­©å­3813的手5495,å°ä»–846說3004:大利大5008,å¤ç±³2891ï¼ç¹™å‡ºä¾†3177就是2076說:閨女2877,我å©å’3004ä½ 4671起來1453"!¾„;à(他們就2532嗤笑2606耶穌。耶穌把他們都537攆出去1544,就帶著3880å­©å­3813的父3962æ¯3384,和2532跟隨的人3326進了1531å­©å­3813所在2258的地方3699,g¾ƒGà'進到裡é¢1525,就å°ä»–們846說3004:為甚麼5101亂嚷2350å“­æ³£2799呢?孩å­3813ä¸æ˜¯3756死了599,是235ç¡è‘—了2518。H¾ƒ à&他們來2064到1519管會堂的752家裡3624;耶穌看見2334那裡亂嚷2351,並有人大大的4183å“­æ³£2799哀號214,a¾ƒ;à%於是2532帶著彼得4074ã€é›…å„2385ã€å’Œ2532é›…å„2385的兄弟80ç´„ç¿°2491åŒåŽ»ï¼Œä¸3756許863別人3762跟隨4870ä»–846。H¾ƒ à$耶穌2424è½è¦‹191所說2980的話3056,就å°ç®¡æœƒå ‚çš„752說3004:ä¸è¦3361怕5399,åªè¦3440ä¿¡4100"¾„à#é‚„2089說話2980的時候,有人從575管會堂的752家裡來2064,說3004:你的4675女兒2364死了599,何必5101é‚„2089å‹žå‹•4660先生1320呢?x¾ƒià"耶穌å°ä»–說2036:女兒2364,你的4675ä¿¡4102救了4982ä½ 4571,平平安安1515çš„1519回去5217ç½·ï¼ä½ çš„4675ç½ç—…3148痊癒了5199。~¾ƒuà!那女人1135知é“1492在1909自己身上所æˆ1096的事,就æ懼5399戰兢5141,來2064俯ä¼åœ¨è€¶ç©Œè·Ÿå‰4363,將實情225å…¨3956告訴2036ä»–846。f¾Eà 耶穌周åœè§€çœ‹4017,è¦è¦‹1492åš4160這事5124的女人。J¾ ƒ à門徒3101å°ä»–846說3004:你看991眾人3793æ“æ“ 4918ä½ 4571,還2532說3004誰5101摸680我3450麼?‚&¾ „Eà耶穌2424頓時2112心裡覺得1921有能力1411從1537自己846身上出去1831,就在眾人3793中1722間轉éŽä¾†1994,說3004:誰5101摸680我的3450衣裳2440?L¾ ƒà於是2532ä»–846è¡€æ¼129çš„æºé ­4077立刻2112乾了3583;他便2532覺得1097身上4983çš„ç½ç—…3148好了2390。}¾ sàæ„æ€èªª3004:我åª2579摸680ä»–çš„846衣裳2440,就必痊癒4982。4¾ ‚aàä»–è½è¦‹191耶穌2424的事,就從後頭3693來2064,雜在眾人3793中間1722,摸680耶穌的衣裳2440,‚8¾„ià在好些4183醫生2395手裡5259å—了許多的4183苦3958,åˆ2532花1159盡了3956ä»–1438所有的3844,一點也ä¸è¦‹3367好5623,病勢å倒235æ›´3123,2064é‡äº†1519,5501。¾‚à有一個5100女人1135,患了1722,4511å二1427å¹´2094çš„è¡€æ¼129,¾‚7à耶穌就2532和他846åŒ3326去565。有許多4183人3793跟隨190æ“æ“ 4918ä»–846。‚&¾„Eàå†ä¸‰çš„4183求3870ä»–846,說3004:我的3450å°å¥³å…’2365å¿«è¦æ­»äº†2079,求你去2064按2007手5495在他846身上,使3704ä»–ç—Šç™’4982,得以2532活了2198。]¾ƒ3à有一個1520管會堂的人752,åå«3686çšé­¯2383,來2064見1492耶穌2424,就2532俯ä¼4098在4314ä»–846è…³4228å‰ï¼Œ‚ ¾„à耶穌2424å1722船4143åˆ3825渡1276到1519那邊4008去,就有許多4183人3793到1909ä»–846那裡èšé›†4863;他正在2258æµ·2281邊上3844。a¾ƒ;à那人就2532走了565,在1722低加波利1179傳æš2784耶穌2424為他846åšäº†4160何等大的事3745,眾人就2532都希奇2296。‚h¾…Ià耶穌2424ä¸3756許863,å»235å°ä»–846說3004:你回5217家3624去,到4314你的親屬4674那裡,將主2962為你4671所åš4160的是何等大的事3745,是怎樣æ†æ†«1653ä½ 4571,都告訴312他們846。¾‚'à耶穌上1684船4143的時候,那從å‰è¢«é¬¼é™„著的人1139懇求3870和耶穌åŒ3326在5600。l½Qà眾人就2532央求3870耶穌離開565他們的846境界3725。#½~‚?à看見1492這事的,便將鬼附之人1139所é‡è¦‹çš„1096å’Œ2532那群豬5519的事都告訴了1334眾人;‚½}„1à他們來2064到4314耶穌2424那裡,看見2334那被鬼附著的1139人,就是從å‰è¢«ç¾¤é¬¼æ‰€é™„2192的,åè‘—2521,穿上衣æœ2439,心裡明白éŽä¾†4993,他們就2532害怕5399。~½|ƒuà放1006豬5519çš„å°±1161逃跑了5343,去告訴312城4172裡1519å’Œ2532鄉下68的人。眾人就2532來1831,è¦çœ‹1492是2076甚麼5101事。ƒ½{…{à 耶穌2424准了2010他們846,污169鬼4151å°±2532出來1831,進入1525豬5519裡1519去。於是2532那群34豬闖3729下2596山崖2911,投在海2281裡1519,淹死了4155。豬的數目約5613有2258二åƒ1367。5½z‚cà 鬼1142å°±2532央求3870耶穌說3004:求你打發3992我們2248往豬5519群裡1519,附著1525豬去。½y}à 在那裡1563å±±å¡3735上,有2258一大3173群34豬5519åƒé£Ÿ1006ï¼›-½x‚Sà å°±å†ä¸‰çš„4183求3870耶穌846,ä¸è¦3363å«ä»–們846離開649,0,649,1854那地方5561。m½wƒSà 耶穌å•1905ä»–846說:你4671å3686å«ç”šéº¼5101?回答611說3004:我3427å3686å«ç¾¤3003,因為3754我們多4183的緣故;,½v‚Qà是因1063耶穌曾å©å’ä»–846說3004:污169鬼4151阿,從這人444身上出來1831,1537罷"9½u„kà大3173è²5456呼å«2896說2036:至高5310神2316çš„å…’å­5207耶穌2424,我1698與你4671有甚麼相干2532?我指著神2316懇求3726ä½ 4571,ä¸è¦3361å«æˆ‘3165å—苦928ï¼½t‚àä»–é é çš„575,3113看見1492耶穌2424,就跑5143éŽåŽ»æ‹œ4352ä»–846,P½sƒàä»–æ™2250夜3571常1275在墳塋3418裡1722å’Œ2532å±±3735中1722å–Šå«2896,åˆç”¨çŸ³é ­3037ç 2629自己1438。‚?½r„wà因為1223人屢次4178用腳é3976å’Œ2532éµéŠ254æ†éŽ–1210ä»–846,éµéŠ254竟被他846掙斷1288了,腳é3976也被他弄碎4937了;總沒有人2532能2480制ä¼1150ä»–846,3762。D½qƒà那人常2192ä½2731在1722墳塋3419裡,沒有人3762能1410æ†ä½1210ä»–846,就是用éµéŠ254也ä¸èƒ½3777ï¼›Z½pƒ-à耶穌846一2112下1831船4143,就有一個被污169鬼4151附著1722的人444從墳塋3419裡出來1537è¿Žè‘—528ä»–846。}½o uà他們來2064到1519æµ·2281那邊4008格拉森人1046的地方5561。N½nƒà)他們就大大的5401,3173懼怕5399,彼此240,4314說3004:這到底是誰,連風417和海2281也è½å¾ž5219ä»–846了。*½m‚Mà(耶穌2424å°ä»–們846說2036:為甚麼5101膽怯1169?你們還沒3756有2192信心4102麼?w½lƒgà'耶穌2424醒了,斥責2008風417,å‘æµ·2281說2036,5627:ä½äº†ç½·4623ï¼éœäº†ç½·5392ï¼é¢¨417就止ä½2869,大大的3173å¹³éœäº†1055。b½kƒ=à&耶穌2424在船4403尾上,枕著枕頭4344ç¡è¦º2518。門徒å«é†’了1326ä»–846,說3004:夫å­1320ï¼æˆ‘們喪命622,你ä¸3756顧麼?9½j‚kà%忽然起了1096暴風2978,波浪2949打1911入船4143å…§1519,甚至5620船846è¦1072滿了1072水。‚½i„à$2532門徒離開863眾人3793,耶穌2424ä»åœ¨èˆ¹4143上1722,他們就把他846一åŒå¸¶åŽ»3880;也2532有2258別243的船4142å’Œ3326ä»–846åŒè¡Œã€‚F½hƒà#2532當那1722,1565天2250晚上3798,耶穌2424å°é–€å¾’846說3004:我們渡到1330那邊4008去罷。c½gƒ?à"è‹¥1161ä¸ç”¨5565比喻3850,就ä¸3756å°ä»–們846講2980;沒有人的時候2398,2596,就把一切的é“3956講1956給門徒3101è½ã€‚A½f‚{à!耶穌2424用許多4183這樣5108的比喻3850,照2531他們所能1410è½191的,å°ä»–們846講2980é“3056。‚S½e…à 但2532種4687上以後,就長起來305,比å„樣3956çš„èœ3001都大3187,åˆ2532長出4160大3173æž2798來,甚至5620天上3772的飛鳥4071å¯ä»¥1410宿2681在他846çš„è”­4639下5259。X½dƒ)à好åƒ5613一粒2848芥èœç¨®4615,種4687在1909地1093裡的時候,雖比地1093上1909的百3956種4690都å°3398,D½cƒàåˆ2532說3004:神2316的國932,我們å¯ç”¨1722甚麼4169比較3846呢?å¯ç”¨1722甚麼比喻3850表明呢?*½b‚Mà榖2590既熟了3860,就2112用é®åˆ€1407去割649,因為3754收æˆçš„時候2326到了3936。q½aƒ[à地1093生五榖2592是出於自然的844:先4412發苗5528,後1534é•·ç©—4719,å†å¾Œ1534ç©—4719上1722çµæˆé£½æ»¿çš„4134å­ç²’4621ï¼›_½`ƒ7à黑夜3751ç¡è¦º2518,白日2250起來1453,這種4703就發芽985漸長3373,那人846å»ä¸3756曉得1492如何這樣5613。,½_‚Qàåˆ2532說3004:神2316的國932如åŒ1437人444把種4703æ’’906在1909地上1093。F½^ƒà因為1063,302有2192çš„3739,還è¦çµ¦1325ä»–846;沒有2192çš„3739,連他所有2192çš„3739也è¦å¥ªåŽ»ã€‚‚½]„!àåˆ2532說3004:你們所è½191çš„5101è¦ç•™å¿ƒ991。你們用甚麼é‡å™¨3358é‡çµ¦3354人,也必用甚麼é‡å™¨é‡3354給你們5213,並且2532è¦å¤šçµ¦4369你們5213。\½\1à有2192耳3775å¯è½191的,就應當è½191ï¼u½[ƒcà因為1063掩è—2927的事5100,沒3756有2076ä¸3362顯出來的5319;隱瞞的事1096,614,沒有ä¸3761露出1519,5318來的2064。‚½Z„#à耶穌2424åˆå°ä»–們846說3004:人拿燈3088來,豈是3385è¦æ”¾åœ¨5087æ–—3426底下5259,床2825底下5259,ä¸3756放2007在1909燈臺3087上麼?‚Q½Y…à2532那撒4687在1909好2570地1093上的,就是3748人è½191é“3056,åˆ2532é ˜å—3858,並且2532çµå¯¦2592,有1520三åå€5144的,有1520å…­åå€1835的,有1520一百å€1540的。‚ ½X„9à後來2532有世上5127,165çš„æ€æ…®3308ã€éŒ¢è²¡539的迷惑4149,和2532別樣3062çš„4012ç§æ…¾1939進來1531,把é“3056æ“ ä½äº†4846,就1056ä¸èƒ½çµå¯¦175。&½W‚Eàé‚„2532有3778,1526那撒4687在1519èŠæ£˜173裡的,就是3778人è½191了é“3056,‚½V„3à但2532他心裡1438æ²’3756有2192æ ¹4491,ä¸éŽæ˜¯æš«æ™‚çš„4340,åŠè‡³1534為1223é“é­äº†æ‚£é›£2347,或是2228å—1096了逼迫1375,立刻就2112跌倒4624了。C½U‚àé‚£1526æ’’4687在1909石頭地上4075çš„3778,就是人è½äº†191é“3056,立刻2112æ­¡å–œ5479é ˜å—2983,‚½T„!àé‚£3778,1526æ’’4687在3844è·¯æ—3598的,就是人è½äº†191é“3056,撒但4567立刻2112來2064,把撒4687在他846心2588裡1722çš„é“奪了去142。S½Sà撒種之人4687所撒4687的就是é“3056。`½Rƒ9à åˆ2532å°ä»–們846說3004:你們ä¸3756明白1492這5026比喻3850麼?這樣怎能4459明白1097一切的3956比喻3850呢?‚ ½Q„ à å«ä»–們看991是看見991,å»ä¸3361曉得1492ï¼›è½191是è½è¦‹191,å»ä¸3361明白4920,5725ï¼›æ怕3379他們846回轉éŽä¾†1994,就得赦å…863。‚½Pƒ{à 耶穌2424å°ä»–們846說3004:神2316國932的奧秘3466åªå«1325你們5213知é“1097,若是å°å¤–人1565講,凡事3956就用1096比喻3850,½O‚3à 無人的時候3753,跟隨耶穌2424的人和4862å二個門徒1427å•2065他這比喻的æ„æ€3850。p½NYà åˆèªª3004:有2192耳3775å¯è½191的,就應當è½191"½M„àåˆæœ‰è½4098在1519好2570土1093裡的,就發生長大305,837,çµ1325實2590有1520三åå€çš„5144,有1520å…­åå€çš„1835,有1520一百å€çš„1540ï¼›F½Lƒà有è½4098在èŠæ£˜173裡1519的,èŠæ£˜173長起來305,把他846æ“ 4846ä½äº†ï¼Œå°±ä¸3756çµ1325實2590ï¼›'½K‚Gà日頭2246出來393,0,393一曬2739,因為沒3361有2192æ ¹4491,就枯乾了3583ï¼›A½J‚{à有è½4098在土淺石頭地4075,3699,2192,4183,1093上的,土1093æ—¢ä¸3361æ·±899,發苗1816最快,"½I‚=àæ’’4687的時候1722,有è½4098在路3598æ—3844的,飛鳥4071來2064åƒç›¡äº†2719ï¼›l½HQà你們è½é˜¿191ï¼æœ‰ä¸€å€‹æ’’種的4687出去1831撒種4687。D½Gƒà耶穌2424就用1722比喻3850教訓1321他們846許多é“ç†4183。在1722教訓之間1322,å°ä»–們846說3004:ƒ ½F †à耶穌åˆ3825在3844æµ·é‚Š2281教訓1321人。有許多4183人3793到4314ä»–846那裡èšé›†4863,他846åªå¾—5620上1684,1519船4143å下2521。船在海2281裡1722,眾人3956,3793都é è¿‘æµ·2281,站在1909岸1093上。E½Eƒà#凡3739,302éµè¡Œ4160神2316æ—¨æ„2307的人就是2076我的3450弟兄80姊妹79å’Œ2532æ¯è¦ª3384了。g½DƒGà"å°±2532å››é¢2945觀看4017é‚£3588周åœ4012åè‘—2521的人,說3004:看哪2396,我的3450æ¯è¦ª3384,我的3450弟兄80。"½C‚=à!耶穌回答611說3004:誰5101是2076我的3450æ¯è¦ª3384?誰是我的3450弟兄80?‚½B„)à 有許多人3793在耶穌周åœ4012åè‘—2521,他們就1161告訴2036ä»–846說:看哪2400,你4675æ¯è¦ª3384å’Œ2532ä½ 4675弟兄80在外邊1854找2212ä½ 4571。D½Aƒà當下3767,耶穌的æ¯è¦ª3384å’Œ2532弟兄80來2064,站2476在外邊1854,打發人649去å«5455ä»–846。v½@eà這話是因為3754他們說3004:他是2192被污169鬼4151附著的。u½?ƒcà凡3739,302褻瀆987è–40éˆ4151的,å»æ°¸1519,165ä¸3756å¾—2192赦å…859,乃235è¦2076擔當1777æ°¸é çš„166罪2920。6½>‚eà我實在281告訴3004你們5213,世人一切的3956罪265å’Œ2532一切褻瀆的話988都å¯å¾—赦å…863ï¼›‚%½=„Cà沒有人3762能1410進1525壯士2478家3614裡1519,æ¶å¥ª1283ä»–çš„846家具4632;必先4412æ†ä½1210那壯士2478,纔å¯ä»¥5119æ¶å¥ª1283ä»–çš„846家3614。@½<‚yàè‹¥1487撒但4567自相1438攻打1909紛爭3307,他就站立2476ä¸3756ä½ï¼Œå¿…235è¦2192滅亡5056。&½;‚Eàè‹¥1437一家3614自相紛爭3307,1909,1438,那1565家3614就站立2476ä¸3756ä½ã€‚$½:‚Aàè‹¥1437一國932自相紛爭3307,1909,1438,那1565國932就站立2476ä¸3756ä½ï¼›S½9ƒà耶穌å«4341他們846來,用1722比喻3850å°ä»–們846說3004:撒但4567怎4459能1410趕出1544撒但4567呢?~½8ƒuà從575耶路撒冷2414下來2597的文士1122說3004:他是被別西åœ954附著2192ï¼›åˆ2532說:他是é è‘—1722鬼1140王758趕1544鬼1140。.½7‚Uà耶穌的親屬3844è½è¦‹191,就出來1831è¦æ‹‰ä½2902ä»–846,因為1063他們說3004他癲狂了1839。Z½6ƒ-à耶穌進了2064一個屋å­3624,眾人3793åˆ3825èšé›†4905,甚至5620ä»–846連3383飯740也顧ä¸3361å¾—1410åƒ5315。Z½5-à還有2532è³£3860耶穌的加略人2469猶大2455。‚½4„1àåˆæœ‰2532安得烈406ã€è…“力5376ã€å·´å¤šç¾…è²·918ã€é¦¬å¤ª3156ã€å¤šé¦¬2381ã€äºžå‹’è…“256çš„å…’å­3588é›…å„2385ã€å’Œ2532é”太2280,並2532奮銳黨的2581西門4613ï¼›‚$½3„Aà還有2532西庇太2199çš„å…’å­3588é›…å„2385å’Œ2532é›…å„2385的兄弟80ç´„ç¿°2491,åˆ2532給這兩個人起2007åå«3686åŠå°¼å…¶993,就是3603é›·1027å­5207çš„æ„æ€ï¼Œ½2{à這å二個人有西門4613耶穌åˆ2532給他起2007åå«3686彼得4074,Q½1à並2532給他們權柄1849趕1544鬼1140。_½0ƒ7àä»–å°±2532設立4160å二個人1427,è¦2443他們常和自己846åŒ3326在5600,也2532è¦2443差他們846去649傳é“2784,D½/ƒà 耶穌2424上了305å±±3735,隨自己的846æ„æ€2309å«4341人來;他們便2532來565到4314ä»–846那裡。½.‚+à 耶穌2424å†ä¸‰çš„4183囑å’2008他們846,ä¸è¦3363把4160ä»–846顯露5318出來。m½-ƒSà 污169鬼4151無論何時3752看見2334ä»–846,就俯ä¼åœ¨ä»–846é¢å‰4363,喊著2896說3004:你4771是1488神2316çš„å…’å­5207。>½,‚uà 他治好了2323許多人4183,所以5620凡3745有2192ç½ç—…3148的,都擠進來1968è¦2443摸680ä»–846。K½+ƒà 他因為1223人多3793,就2532å©å’2036門徒3101å«2443一隻å°èˆ¹4142伺候著,å…å¾—3363眾人æ“æ“ 2346ä»–846。‚i½*…Kà還有許多人4183,4128è½è¦‹191他所åš4160的大事3745,就2532從575猶太2449ã€è€¶è·¯æ’’冷2414ã€ä»¥åœŸè²·2401ã€ç´„但河2446外4008,並2532推羅5184ã€è¥¿é “4605的四方4012來2064到4314ä»–846那裡。P½)ƒà耶穌2424å’Œ3326門徒3101退402到4314æµ·2281邊去,有許多人4183,4128從575加利利1056跟隨190ä»–846。-½(‚Sà法利賽人5330出去1831,åŒ3326希律一黨的人2265商議4160,4824怎樣3704å¯ä»¥é™¤æ»…622耶穌。‚0½'„Yà耶穌怒3709目周åœ4017看他們846,憂æ„4818他們的846心2588剛硬4457,就å°é‚£äºº444說3004:伸出1614手5495來ï¼ä»–把手一伸1614,手5495å°±2532復了原600。e½&ƒCàåˆ2532å•çœ¾äººèªª3004:在安æ¯æ—¥4521行善15行惡2554,救4982命5590害命615,那樣是å¯ä»¥1832的呢?他們都ä¸ä½œè²4623。'½%‚Gà耶穌2424å°é‚£æž¯ä¹¾3583一隻手5495的人444說3004:起來1453,站在1519當中3319。½$‚-à眾人窺探3906耶穌,在安æ¯æ—¥4521醫治2323ä¸1487醫治,æ„æ€æ˜¯è¦2443控告2723耶穌。'½# ‚Ià耶穌åˆ3825進了1525會堂4864,在那裡1563有2258一個人444枯乾了3583一隻手5495。½"‚à所以5620,人444å­5207也2532是2076安æ¯æ—¥4521的主2962。X½!ƒ)àåˆ2532å°ä»–們846說3004:安æ¯æ—¥4521是為1223人444設立1096的,人444ä¸æ˜¯3756為1223安æ¯æ—¥4521設立的。ƒ½ †à他當亞比亞他8作大祭å¸749的時候1909,怎麼4459進了1525神2316的殿3624,åƒäº†5315陳設4286餅740,åˆ2532給1325跟從4862ä»–846的人åƒã€‚這3739餅除了1508祭å¸2409以外,人都ä¸å¯3756,1832åƒ5315。‚½„'à耶穌å°ä»–們846說3004:經上記著大衛1138å’Œ2532跟從3326ä»–846的人缺ä¹2192,5532飢餓3983之時3753所åš4160的事,你們沒有3763念éŽ314麼?E½ƒà法利賽人5330å°è€¶ç©Œèªª3004:看哪2396,他們在1722安æ¯æ—¥4521為甚麼5101åš4160ä¸å¯3756,1832åšçš„事呢?E½ƒà耶穌當1722安æ¯æ—¥4521從麥地4702經éŽ1223。他846門徒3101è¡Œ4160è·¯3598的時候,æŽäº†5089麥穗4719。‚}½…sà也2532沒有人3762把新3501é…’3631è£906在舊3820皮袋779裡1519,æ怕1490酒把皮袋779裂開4486,酒3631å’Œ2532皮袋779就都壞了1632;惟235把新3501é…’3631è£992在新2537皮袋779裡1519。‚(½„Ià沒有人3762把新46布4470縫1976在舊3820è¡£æœ2440上1909,æ怕1490所補上的4138æ–°2537布帶壞了142舊3820è¡£æœï¼Œç ´çš„4978å°±2532更大了1096,5501。B½‚}à但1161æ—¥å­2250將到2064,新郎3566è¦é›¢é–‹522他們846,那1565æ—¥2250他們就è¦2532ç¦é£Ÿ3522。‚N½…à耶穌2424å°ä»–們846說2036:新郎3566和陪伴之人åŒ3326在2076的時候,陪伴之人3567,5207豈能1410ç¦é£Ÿ3522呢?新郎3566é‚„3745,5550åŒåœ¨2192,他們ä¸3756能1410ç¦é£Ÿ3522。‚}½…sà當下,約翰2491的門徒3101å’Œ2532法利賽人5330ç¦é£Ÿ3522。他們來2064å•è€¶ç©Œèªª3004:約翰2491的門徒3101å’Œ2532法利賽人的5330門徒ç¦é£Ÿ3522,你的4674門徒3101倒1161ä¸3756ç¦é£Ÿ3522,這是為甚麼1302呢?‚[½…/à耶穌2424è½è¦‹191,就å°ä»–們846說3004:康å¥çš„人2480用ä¸è‘—3756,2192,5532醫生2395,有2192ç—…2560的人纔235用得著。我來2064本ä¸æ˜¯3756å¬2564義人1342,乃是235å¬ç½ªäºº268。‚u½…cà法利賽人中的文士(有å¤å·ï¼šæ–‡å£«1122å’Œ2532法利賽人5330)看見1492耶穌和3326罪人268並2532稅å5057一åŒåƒé£¯2068,就å°ä»–846門徒3101說3004:他和稅å5057並2532罪人268一åŒ3326åƒ2068å–4095麼?‚G½…à耶穌846在1722利未家3614裡å席2621的時候,有好些4183稅å5057å’Œ2532罪人268與耶穌2424並2532門徒3101一åŒå席4873;因為1063這樣的人多4183,他們也2532跟隨190耶穌。‚;½„oà耶穌經éŽ3855的時候,看見1492亞勒腓256çš„å…’å­åˆ©æœª3018å2521在1909稅關5058上,就2532å°ä»–846說3004:你跟從190我3427來。他就2532起來450,跟從了190耶穌。Y½ƒ+à 耶穌2424åˆ3825出到海2281é‚Š3844去1831,眾人3793都3956就了2064ä»–846來,他便2532教訓1321他們846。‚]½…3à 那人就2532起來1453,立刻2112æ‹¿è‘—142褥å­2895,當眾人3956é¢å‰1726出去了1831,以致5620眾人3956都驚奇1839,歸榮耀與1392神2316,說3004:我們從來沒有3763見éŽ1492這樣的事3779ï¼½‚5à 我å©å’3004ä½ 4671,起來1453ï¼æ‹¿142ä½ çš„4675褥å­2895回家3624去5217罷。k½ƒOà 但1161è¦å«2443你們知é“1492,人444å­5207在1909地上1093有2192赦863罪266的權柄1849。就å°ç™±å­3885說3004: ŠÂ~E}I|O{ z•y`xÄwÄvvuatsr^q'pjo·n>m:kØjåjhòh&gAfxe³dîcšcaÌ`r_À_^]\][®ZFYëYNXíWïWfV¾U[TShR”Q÷QWPúPNfM¦LÛKÕJŸI€H GUFÌFE-DC}B©AË@Ù@}?Ð>Ÿ=_<½<;":|9K8P7l6r5‘4±3ÿ32M1=0’/Í.ô-é,ç+ù*ü*3)“(9'Š&Ü&i%¿$è#©#"@!_ ÏgŒ“!sPY¹pŸ©0¿Åj þ ) ³ å s2oºW¿‹Ë‚¿%„à 下2597å±±3735的時候,耶穌囑å’1291他們846說:人444å­5207還沒有從1537æ­»3498裡復活450,你們ä¸è¦å°‡æ‰€çœ‹è¦‹1492的告訴1334人3367。;¿$‚oà 門徒忽然1819周åœä¸€çœ‹4017,ä¸3762å†3765見1492一人,åª3441見耶穌2424åŒ3326他們1438在那裡。‚/¿#„Wà 有1096一朵雲彩3507來é®è“‹1982他們846;也2532有è²éŸ³5456從1537雲彩3507裡出來2064,說3004:這3778是2076我的3450æ„›27å­5207,你們è¦è½191ä»–846。¿"‚à 彼得ä¸3756知é“1492說2980甚麼5101纔好,因為1063他們甚是2258懼怕1630。‚^¿!…5à 彼得4074å°è€¶ç©Œ2424說3004:拉比4461,(就是:夫å­)我們2248在1511這裡5602真好2570ï¼å¯ä»¥æ­4160三座5140棚4633,一座3391為你4671,一座3391為摩西3475,一座3391為以利亞2243。0¿ ‚Yà 忽然,有以利亞2243åŒ4862摩西3475å‘他們846顯ç¾3700,並且2532和耶穌2424說話4814。>¿‚uà è¡£æœ2440放光4744,極其3029潔白3022,地上1093漂布的1102,沒有3756一個能1410漂得那樣白3021。‚<¿„qà éŽäº†3326å…­1803天2250,耶穌2424帶著3880彼得4074ã€é›…å„2385ã€ç´„ç¿°2491æš—æš—çš„2596,2398,3441上了399高5308å±±3735,就2532在他們846é¢å‰1715變了形åƒ3339,‚m¿ …Uà 耶穌2424åˆ2532å°ä»–們846說3004:我實在281告訴3004你們5213,站2476在這裡5602的,有人5100在沒3364嘗1089æ­»2288味以å‰ï¼Œå¿…è¦çœ‹è¦‹1492神2316的國932大有1722能力1411臨到2064。ƒI¿‡ à&凡3739,302在1722這5026淫亂3428罪惡268的世代1074,把我3165å’Œ2532我的1699é“3056當作å¯æ¥çš„1870,人444å­5207在他846父3962的榮耀1391裡1722,åŒ3326è–40天使32é™è‡¨2064的時候3752,也è¦2532把那人846當作å¯æ¥çš„1870。r¿]à%人444還能2228æ‹¿1325甚麼5101æ›465生命5590呢?P¿ƒà$1063人444就是1437賺得2770å…¨3650世界2889,賠上2210自己的846生命5590,有甚麼5101益處5623呢?‚g¿…Gà#因為1063,凡3739,302è¦2309æ•‘4982自己846生命5590(或作:éˆé­‚;下åŒ)的,必喪掉622生命;凡3739,302為1752我1700å’Œ2532ç¦éŸ³2098喪掉622生命5590的,必救了4982生命846。‚V¿…%à"於是2532å«4341眾人3793å’Œ4862門徒3101來,å°ä»–們846說2036:若有人3748è¦2309跟從2064,3694我3450,就當æ¨533å·±1438,背起142ä»–çš„846å字架4716來跟從190我3427。‚L¿…à!耶穌轉éŽä¾†1994,看著1492門徒3101,就責備2008彼得4074說3004:撒但4567,退我3450後邊3694去罷5217ï¼å› ç‚º3754ä½ ä¸3756體貼5426神2316çš„æ„æ€ï¼Œåª235體貼人444çš„æ„æ€ã€‚$¿‚Aà 耶穌明明的3954說2980這話3056,彼得4074å°±2532拉著4355ä»–846,勸2008ä»–846。‚l¿…Qà從此756,他教訓1321他們846說:人444å­5207å¿…é ˆ1163å—許多的4183苦3958,被575é•·è€4245ã€ç¥­å¸é•·749,和2532文士1122棄絕593,並且2532被殺615,éŽ3326三5140天2250復活450。u¿cà耶穌2424å°±2532ç¦æˆ’2008他們846,ä¸è¦å‘Šè¨´3004人3367。q¿ƒ[àåˆ2532å•ä»–們846說3004:你們5210說3004我3165是1511誰5101?彼得4074回答611說3004:你4771是1488基ç£5547。L¿ƒà他們說:有人說是施洗910çš„ç´„ç¿°2491;有人243說是以利亞2243ï¼›åˆ2532有人243說是先知4396裡的一ä½1520。‚D¿…à耶穌2424å’Œ2532門徒3101出去1831,往1519該撒利亞2542腓立比5376çš„æ‘莊2968去;在1722路上3598å•1905門徒3101說3004:人444說3004我3165是1511誰5101?¿‚/à耶穌打發649ä»–846回家3624,說3004:連這æ‘å­2968你也ä¸è¦3366進去1525。r¿ƒ]à隨後1534åˆ3825按2007手5495在他846眼ç›3788上1909,他846定ç›ä¸€çœ‹ï¼Œå°±2532復了原600,樣樣537都看1689得清楚5081了。0¿‚Yàä»–å°±2532抬頭一看308,說3004:我看見991人444了;他們好åƒ5613樹木1186,並且行走4043。‚i¿ …Kà耶穌2424拉著1949瞎å­5185的手5495,領1806ä»–846到æ‘2968外1854,就2532å唾沫4429在他846眼ç›3659上1519,按2007手5495在他846身上,å•1905ä»–846說:你看見991甚麼1536了?)¿ ‚Kà他們來2064到1519伯賽大966,有人帶5342一個瞎å­5185來,求3870耶穌摸680ä»–846。n¿ Uà耶穌說3004:你們846還是ä¸3756明白4920麼4459?x¿ ƒiàåˆ1161擘開那七個2033餅分給四åƒäºº5070,你們收拾142的零碎2801è£æ»¿äº†4138多少4214ç­å­4711呢?他們說2036:七個2033。w¿ ƒgà我擘開2806那五個4002餅740分給五åƒäºº4000,你們收拾的142零碎2801è£æ»¿äº†4134多少4214籃å­2894呢?他們說3004:å二個1427。V¿ƒ%à你們有2192眼ç›3788,看ä¸3756見991麼?有2192耳朵3775,è½ä¸3756見191麼?也2532ä¸3756記得3421麼?‚c¿…?à耶穌2424看出來1097,就說3004:你們為甚麼5101因為3754æ²’3756有2192餅740就議論1260呢?你們還ä¸3768çœæ‚Ÿ3539,還ä¸3761明白4920麼?你們的5216心2588é‚„2089是2192æ„šé ‘4456麼? ¿‚à他們彼此議論1260說3004:這是因為3754我們沒3756有2192餅740罷。\¿ƒ1à耶穌2424囑å’1291他們846說3004:你們è¦è¬¹æ…Ž3708,防備991法利賽人5330çš„é…µ2219å’Œ2532希律2264çš„é…µ2219。;¿‚oà門徒忘了1950帶2983餅740;在1722船上4143除了1508一個1520餅740,沒3756有2192別的食物。$¿‚Aà ä»–å°±2532離開863他們846,åˆ3825上1684船4143å¾€1519海那邊4008去了565。‚:¿„mà 耶穌心裡4151深深的歎æ¯389,說3004:這3778世代1074為甚麼5101求1934神蹟4592呢?我實在281告訴3004你們5213,沒有1487神蹟4592給1325這5026世代1074看。R¿ƒà 法利賽人5330出來1831盤å•4802耶穌,求2212ä»–846從575天上3772顯個神蹟4592給他們看,想è¦è©¦æŽ¢3985ä»–846。%¿‚Cà 隨å³2112åŒ3326門徒3101上1684船4143,來2064到1519大瑪努他1148境內3313。o¾Wà 人數約5613有2258å››åƒ5070。耶穌打發他們846走了630,)¾~‚Kà眾人都åƒ5315,並且2532åƒé£½äº†5526,收拾142剩下的4051零碎2801,有七2033ç­å­4711。*¾}‚Màåˆ2532有2192å¹¾æ¢3641å°é­š2485;耶穌ç¥äº†ç¦2127,就å©å’2036也2532擺在眾人é¢å‰3908。‚U¾|…#àä»–å©å’3853眾人3793å377在1909地上1093,就2532æ‹¿è‘—2983這七個2033餅740ç¥è¬äº†2168,擘開2806,éžçµ¦1325門徒3101,å«2443他們擺開3908,門徒就2532擺在眾人3793é¢å‰3908。¾{‚/à耶穌å•1905他們846說:你們有2192多少4214餅740?他們說2036:七個2033。D¾zƒà門徒3101回答611說:在1909這5602野地2047,從那裡4159能1410得餅740,å«é€™äº›äºº5128åƒé£½5526呢?x¾yƒià我若1437打發630他們846餓著3523回1519家3624,就必在1722路上3598å›°ä¹1590,因為1063其中5100有從é è™•3113來2240的。i¾xƒKà我æ†æ†«4697這眾人3793;因為3754他們åŒæˆ‘3427在4357這裡已經2235三5140天2250,也2532æ²’3756有2192åƒ5315的了。}¾w ƒuàé‚£1565時2250,åˆæœ‰5607許多人3827,3793èšé›†ï¼Œä¸¦2532æ²’3361有2192甚麼5101åƒçš„5315。耶穌2424å«4341門徒3101來,說3004:‚¾v„à%眾人分外5249希奇1605,說3004:他所åš4160的事都3956好2573,他連è¾å­2974也2532å«4160他們è½è¦‹191,啞巴216也2532å«ä»–們說話2980。T¾uƒ!à$耶穌囑å’1291他們846ä¸è¦å‘Šè¨´2036人3367;但1161ä»–846越發3745囑å’1291,他們846越發3123傳æšé–‹äº†2784。@¾t‚yà#ä»–çš„846耳朵189å°±2532開了1272,舌1100çµ1199也2532解了3089,說話2980也2532清楚了3723。&¾s‚Eà"望308天3772æ­Žæ¯4727,å°ä»–846說3004:以法大2188ï¼å°±æ˜¯3603說:開了罷1272" ¾r„à!耶穌2424é ˜618ä»–846離開575眾人3793,到2596一邊2398去,就用指頭1147探906ä»–çš„846耳朵3775,å唾沫4429抹680ä»–çš„846舌頭1100,.¾q‚Uà 有人帶著5342一個耳è¾2974舌çµ3424的人來見耶穌,求3870ä»–846按2007手5495在他846身上。z¾pƒmà耶穌åˆ3825離了1831推羅5184的境界3725,經éŽè¥¿é “4605,就從303低加波利1179境3725å…§3319來2064到4314加利利1056æµ·2281。-¾o‚Sàä»–å°±2532回565家3624去,見2147å°å­©å­èºº906在床2825上1909,鬼1140已經出去了1831。[¾nƒ/à耶穌å°ä»–846說2036:因1223這å¥5126話3056,你回去罷5217;鬼1140已經離開1831,1537ä½ çš„4675女兒2364了。\¾mƒ1à婦人回答611說3004:主阿2962,ä¸éŒ¯3483;但是2532ç‹—2952在桌å­5132底下5270也åƒ2068å­©å­å€‘çš„3813碎渣兒5589。u¾lƒcà耶穌2424å°ä»–846說2036:讓863兒女們5043å…ˆ4412åƒé£½5526,ä¸3756好2570æ‹¿2983兒女的5043餅740丟給906ç‹—2952åƒã€‚_¾kƒ7à這婦人1135是2258希臘人1674,屬敘利腓尼基4949æ—1085。他求2065耶穌趕出1544那鬼1140離開1537ä»–çš„846女兒2364。v¾jƒeà當下,有一個婦人1135,他的846å°å¥³å…’2365被污169鬼4151附著2192,è½è¦‹191耶穌的事,就來2064俯ä¼4363在4314ä»–846è…³4228å‰ã€‚‚,¾i„Qà耶穌從那裡1564起身450,往1519推羅5184ã€è¥¿é “4605的境內3181去565,進了1525一家3614,ä¸3762願æ„2309人知é“1097,å»2532éš±è—2990ä¸3756ä½1410。!¾h‚;à這5023一切的3956惡4190都是從裡é¢2081出來1607,且2532能污穢2840人444。_¾gƒ7àå·ç›œ2829ã€å…‡æ®º5408ã€å§¦æ·«4202ã€è²ªå©ª4124ã€é‚ªæƒ¡4189ã€è©­è©1388ã€æ·«è•©766ã€å«‰å¦’ã€è¬—讟988ã€é©•å‚²5243ã€ç‹‚妄877。2¾f‚]à因為1063從裡é¢2081,就是從1537人444心裡2588,發出1607惡2556念1261ã€è‹Ÿåˆ3430〾e‚3àåˆ1161說3004:從1537人444裡é¢å‡ºä¾†1607的,那1565纔能污穢2840人444ï¼›‚;¾d„oà因為3754ä¸æ˜¯3756å…¥1531,1519ä»–çš„846心2588,乃是235å…¥1519ä»–çš„è‚šè…¹2836,åˆ2532è½1607到1519茅å»856裡。這是說,å„樣的3956食物1033都是潔淨的2511ï¼›‚,¾c„Qà耶穌å°ä»–們846說3004:你們5210也2532是2075這樣3779ä¸æ˜Žç™½801麼?豈ä¸3756曉得3539凡3956從外é¢1855進入1531,1519的,ä¸3756能1410污穢2840人,(¾b‚Ià耶穌離開575眾人3793,進了1525屋å­3624,門徒3101å°±å•1905ä»–846這比喻3850çš„æ„æ€ã€‚X¾a)à有2192耳3775å¯è½191的,就應當è½191ï¼ï¼‰m¾`ƒSà從外é¢1855進去的1531ä¸3762能1410污穢2840人,唯有235從575裡é¢å‡ºä¾†çš„1607乃能2076污穢2840人444。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šY¾_ƒ+à耶穌2424åˆ2532å«4341眾人3793來,å°ä»–們846說3004:你們都3956è¦è½191我3450的話,也è¦2532明白4920。O¾^ƒà 這就是你們5216承接3860éºå‚³3862,廢了208神的2316é“3056。你們還2532åš4160許多4183這樣的5108事。¾]‚à 以後你們就2532ä¸å®¹863ä»–846å†3765奉養4160,3762父3962æ¯3384。‚¾\„!à 你們5210倒1161說3004:人444è‹¥1437å°çˆ¶3962æ¯3384說2036:我1700所當奉給5623你的,已經作了å„耳æ¿2878,(就是:3603ä¾›ç»1435çš„æ„æ€)R¾[ƒà 摩西3475說2036:當å­æ•¬5091父3962æ¯3384ï¼›åˆ2532說:咒罵2551父3962æ¯3384的,必治5053æ­»2288他。C¾Z‚à åˆ2532說3004:你們誠然2573是廢棄114神的2316誡命1785,è¦2443守5083自己的5216éºå‚³3862。¾Y‚à你們是離棄863神的2316誡命1785,拘守2902人444çš„éºå‚³3862ï¼›0¾X‚Yà他們將人444çš„å©å’1778當作é“ç†1319教導1321人,所以1161æ‹œ4576我3165也是枉然3155。‚q¾W…[à耶穌說2036:以賽亞2268指著4012你們5216å‡å†’為善之人5273所說的é è¨€4395是ä¸éŒ¯çš„2573。如5613經上說1125:這3778百姓2992用嘴唇5491尊敬5091我3165,心2588å»1161é 4206離575我1700。‚¾V„-à法利賽人5330å’Œ2532文士1122å•1905ä»–846說:你的4675門徒3101為甚麼1302ä¸3756ç…§2596å¤äºº4245çš„éºå‚³3862,用俗449手5495åƒ2068飯740呢?‚1¾U„[à從575市上58來,若ä¸3362æ´—æµ´907也ä¸3756åƒé£¯2068;還2532有2076好些4183別的243è¦çŸ©ï¼Œä»–們歷代拘守2902,就是洗909æ¯4221ã€ç½3582ã€éŠ…器5473等物。)‚¾Tƒ{à(原來1063法利賽人5330å’Œ2532猶太人2453都3956拘守2902å¤äºº4245çš„éºå‚³3862,若ä¸3362仔細4435æ´—3538手5495å°±ä¸3756åƒé£¯2068ï¼›F¾Sƒà他們曾看見1492ä»–çš„846門徒3101中有人5100用俗手2839,就是5123沒有洗的449手5495,åƒ2068飯740。;¾R ‚qà有法利賽人5330å’Œ2532幾個5100文士1122從575耶路撒冷2414來2064,到4314耶穌那裡èšé›†4863。ƒ.¾Q†Uà8凡3699,302耶穌所到的1531,1519地方,或æ‘中2968,或2228城裡4172,或2228鄉間68,他們都將病人770放5087在街市58上1722,求3870耶穌åª2579容他們摸680ä»–çš„846衣裳2440繸å­2899;凡3745,302摸著的680人就都好了4982。\¾Pƒ1à7就跑é4063é‚£1565一帶地方,è½è¦‹191他在2076何處1563,便將有2192ç—…2560的人用1909褥å­2895抬到4064那裡3699。Y¾O+à6一下1831船4143,眾人èªå¾—1921是耶穌846,¾N‚/à5æ—¢2532渡éŽåŽ»1276,來2064到1909é©å°¼æ’’å‹’1082地方1093,就2532é äº†å²¸4358,¾M‚)à4這是因為1063他們ä¸3756明白4920那分餅740的事,心裡2588還是2258æ„šé ‘4456。O¾Lƒà3於是2532到305,4314他們846那裡,上了1519船4143,風417å°±2532ä½äº†2869;他們心裡å分3029驚奇1839。‚ ¾K„9à2因為1063他們都3956看見了1492ä»–846,且2532甚驚慌5015。耶穌連忙2112å°3326他們846說2980:你們放心2293ï¼æ˜¯1510我1473,ä¸è¦3361怕5399ï¼I¾Jƒ à1但1161門徒看見1492ä»–846在海2281é¢ä¸Š1909èµ°4043,以為1380是1511鬼怪5326,就2532å–Šå«349起來;‚^¾I…5à0看見1492門徒因1063風417ä¸é †1727,æ–æ«“1643甚苦928。夜裡3571約有4012å››5067更天5438,就在海2281é¢ä¸Š1909èµ°4043,往4314他們846那裡去2064,æ„æ€è¦2309èµ°éŽä»–們846去3928。#¾H‚?à/到了1096晚上3798,船4143在1722æµ·2281中3319,耶穌ç¨è‡ª3441在1909岸上1093ï¼›¾G‚à.ä»–æ—¢2532辭別了657他們846,就往1519山上3735去565禱告4336。y¾Fƒkà-耶穌2424隨å³2112催315門徒3101上1684船4143,先渡4254到1519那邊4008伯賽大966去,等2193ä»–846å«çœ¾äºº3793散開630。]¾E3à,åƒ5315餅740的男人435共有2258五åƒ4000。¾D‚)à+門徒就2532把碎餅2801碎魚2486收拾起來142,è£æ»¿äº†4134å二個1427籃å­2894。W¾C'à*他們都3956åƒ5315,並且2532åƒé£½äº†5526。‚c¾B…?à)耶穌拿著2983這五個4002餅740,兩æ¢1417é­š2486,望著308,1519天3772ç¥ç¦2127,擘開2622餅740,éžçµ¦1325門徒3101,擺在眾人é¢å‰3908,也2532把那兩æ¢1417é­š2486分給3307眾人3956。*¾A‚Mà(眾人就2532一排4237一排4237çš„å下377,有303一百1540一排的,有303五å4004一排的。-¾@‚Sà'耶穌å©å’2004他們846,å«çœ¾äºº3956一幫4849一幫4849çš„å347在é’5515è‰åœ°5528上1909。o¾?ƒWà&耶穌說3004:你們有2192多少4214餅740,å¯ä»¥åŽ»5217看看1492。他們知é“了1097,就說3004:五個4002餅,兩æ¢1417é­š2486。‚ ¾>„à%耶穌回答611說2036:你們5210給1325他們846åƒç½·5315。門徒說3004:我們å¯ä»¥åŽ»565è²·59二å兩銀å­çš„餅740,給1325他們846åƒ5315麼?(¾=‚Ià$è«‹å«çœ¾äººæ•£é–‹630,他們好2443å¾€565å››é¢2945鄉æ‘68,2968裡去,自己1438è²·59甚麼åƒã€‚-¾<‚Sà#天已經2235晚了,門徒3101進å‰ä¾†4334,說3004:這是2076野2048地5117,天已經2235晚了,‚U¾;…#à"耶穌2424出來1831,見1492有許多4183的人3793,就2532æ†æ†«4697他們846,因為3754他們如åŒ5613羊4263æ²’3361有2192牧人4166一般,於是2532é–‹å£æ•™è¨“1321他們846許多4183é“ç†ã€‚‚2¾:„]à!眾人3793看見1492他們846去5217,有許多4183èªè­˜1921他們846的,就2532從575å„3956城4172步行3979,一åŒè·‘4936到那裡1563,比他們846先趕到了4281。¾9‚à 他們就2532å船4143,暗暗的2596,2398å¾€1519曠野2048地方5117去565。‚O¾8…àä»–å°±2532說2036:你們5210來1205,åŒæˆ‘暗暗的到1519曠野2048地方5117去歇一歇373。這是2258因為1063來2064å¾€5217的人多4183,他們連åƒé£¯5315也2532沒有3761工夫2119。@¾7‚yà使徒652èšé›†4863到4314耶穌2424那裡,將一切3956所åšçš„4160事ã€æ‰€å‚³çš„1321é“全告訴518ä»–846。@¾6‚yà約翰的門徒3101è½è¦‹äº†191,就2532來2064把他的846å±é¦–4430領去142,葬5087在墳墓3419裡1722。D¾5ƒà把頭2776放在盤å­4094裡1909,拿來5342給1325女å­2877,女å­2877å°±2532給1325她846æ¯è¦ª3384。`¾4ƒ9à隨å³2112å·®649一個護衛兵4688,å©å’2004æ‹¿ç´„ç¿°çš„é ­2776來5342。護衛兵就1161去565,在監5438裡1722斬了607約翰,G¾3ƒà王935å°±2532甚憂æ„4036;但因1223他所起的誓3727,åˆ2532å› åŒå¸­çš„4873人,就ä¸3756肯2309推辭114,‚¾2„àä»–å°±2532急忙4710進去1525見王935,求154他說3004:我願2309王立時1824把施洗2491ç´„ç¿°910çš„é ­2776放在盤å­4094裡1909給1325我3427。Z¾1ƒ-àä»–å°±1161出去1831å°ä»–846æ¯è¦ª3384說2036:我å¯ä»¥æ±‚154甚麼5101呢?他æ¯è¦ªèªª2036:施洗910ç´„ç¿°2491çš„é ­2776。n¾0ƒUàåˆ2532å°ä»–846起誓3660說:隨你å‘我3165求154甚麼3739,1437,就是2193我3450國932的一åŠ2255,我也必給1325ä½ 4671。‚]¾/…3à希羅底2266的女兒2364進來1525跳舞3738,2532使希律2264å’Œ2532åŒå¸­çš„人4873都歡喜700。王935å°±å°å¥³å­2877說2036:你隨æ„2309å‘我3165求154甚麼3739,1437,我必給1325ä½ 4671ï¼›¾.ƒwà有一天2250,æ°å·§æ˜¯å¸Œå¾‹2264çš„846生日1077,希律擺設4160筵席1173,請了大臣3175å’Œ2532åƒå¤«é•·5506,並2532加利利1056作首領4413的。‚t¾-…aà因為1063希律2264知é“1492ç´„ç¿°2491是義1342人435,是è–人40,所以敬ç•5399ä»–846,ä¿è­·4933ä»–846,è½191ä»–846講論,就多4183照著行4160(有å¤å·ï¼šæ¸¸ç§»ä¸å®šï¼‰ï¼Œä¸¦ä¸”2532樂æ„2234è½191ä»–846。.¾,‚Uà於是1161希羅底2266懷æ¨1758ä»–846,想è¦2309殺615ä»–846,åªæ˜¯2532ä¸3756能1410ï¼›8¾+‚iàç´„ç¿°2491曾å°å¸Œå¾‹2264說3004:你4671娶2192ä½ 4675兄弟的80妻å­1135是ä¸3756åˆç†çš„1832。‚2¾*„]à先是希律2264為他846兄弟80腓力5376的妻å­1135希羅底2266的緣故1223,差人去649æ‹¿ä½2902ç´„ç¿°2491,鎖1210在監5438裡1722,因為3754希律已經娶了1060那婦人。1¾)‚[à希律2264è½è¦‹191å»1161說2036:是2076我1473所斬的607ç´„ç¿°2491,他846復活了1453。g¾(ƒGà但別人243說3004:是2076以利亞2243。åˆ1161有人243說3004:是2076先知4396,正åƒ5613先知4396中的一ä½1520。‚\¾'…1à耶穌的åè²3686傳æšå‡ºä¾†5318。希律2264王935è½è¦‹äº†191,就2532說3004:施洗907çš„ç´„ç¿°2491從死3498裡1537復活了1453,所以1223,5124這些異能1411由他846裡é¢1722發出來1754。-¾&‚Sà åˆ2532趕出1544許多的4183鬼1140,用油1637抹了218許多4183病人732,治好2323他們。h¾%Ià 門徒就2532出去1831傳é“2784,å«2443人悔改3340,‚@¾$„yà 何處3745,302的人ä¸3361接待1209你們5209,ä¸3366è½191你們5216,你們離開1607那裡1564的時候,就把腳4228上的塵土5522跺下去1621,å°ä»–們846作1519見證3142。{¾#ƒoà åˆ2532å°ä»–們846說3004:你們無論到何處3699,1437,進了1525人的家3614,就ä½åœ¨3306那裡1563,直到2193離開1831那地方1564。¾"‚'à åªè¦235ç©¿5265éž‹4547,也2532ä¸è¦3361ç©¿1746,1746兩件1417掛å­5509,‚0¾!„Yà並且2532囑å’3853他們846:行路3598的時候ä¸è¦3367帶142食物740å’Œå£è¢‹4082,腰袋2223裡1519也ä¸è¦å¸¶3361錢5475,除了1508柺æ–4464以外3440,甚麼都ä¸è¦å¸¶ï¼›‚¾ „à耶穌2424å«äº†4341å二個門徒1427來,差é£ä»–們846兩個1417兩個1417的出去649,也2532賜給1325他們846權柄1849,制ä¼æ±¡169鬼4151ï¼›*¾‚Mà他也2532è©«ç•°2296他們846ä¸ä¿¡570,就2532å¾€4013周åœ2945鄉æ‘2968教訓人1321去了。u¾ƒcà耶穌就2532在那裡1563ä¸3756å¾—1410è¡Œ4160甚麼3762異能1411,ä¸éŽ1508按2007手5495在幾個3641病人732身上,治好2323他們。w¾ƒgà耶穌2424å°ä»–們846說3004:大凡先知4396,除了1508本846地3968ã€è¦ªå±¬4773ã€æœ¬846家3614之外,沒有3756ä¸è¢«äººå°Šæ•¬820的。ƒ6¾†eà這3778ä¸3756是2076那木匠5045麼?ä¸æ˜¯é¦¬åˆ©äºž3137çš„å…’å­5207é›…å„2385ã€ç´„西2500ã€çŒ¶å¤§2455ã€è¥¿é–€4613çš„é•·å…„80麼?他846妹妹們79ä¸3756也是1526在4314我們2248這裡5602麼?他們就2532厭棄他。(原文是:因1722ä»–846跌倒)4624 ƒD~…}[|d{gz·z'ywÄvvuqtsrr´q¹pToMnŸm¨lŒkÏj¢ji(hgmf€ecÍb£b`ú_Ì_5^%]Ž\Å[qZÞZ#YWµVãVYU¿TóTOS[RºR1Q±PÉP+OmNM#L‚K+J6HþH\FŸEêDýC¹BãB5A@[>ù=„<Ù;<: 987…6w5;4"3$2™1p0?/.i-,#+0*)Š(–'…&|$ñ#Á"â"9!¢ ÚÍΡG=³#¿“C”Ÿ"kF þ  Ï ëÅHZÜ hÀ(ƒIà åˆ3825打發649一個243僕人去,他們就殺了615ä»–2548。後2532åˆæ‰“發好些4183僕人去,有被他們打的1194,有被他們殺的615。LÀ'ƒà å†3825打發649一個243僕人1401到4314他們846那裡。他們打3036å‚·ä»–çš„é ­2775,並且2532凌辱821他。zÀ&mà 園戶拿ä½2983他,打了1194ä»–846,å«ä»–空手2756回去2532。iÀ%ƒKà 到了時候2532,打發649一個僕人1401到4314園戶1092那裡,è¦2443從3844園戶1092收2983è‘¡è„園290çš„575æžœå­2590。‚xÀ$ …kà 耶穌就756用1722比喻3850å°ä»–們846說3004:有人444栽了5452一個葡è„園290,周åœ5418圈上4060籬笆,挖了3736一個壓酒池5276,蓋了3618一座樓4444,租給1554園戶1092,就2532往外國去了589。‚:À#„mà !於是2532回答611耶穌2424說3004:我們ä¸3756知é“1492。耶穌2424說3004:我1473也3761ä¸å‘Šè¨´3004你們5213我仗著1722甚麼4169權柄1849作4160這些事5023。bÀ"ƒ=à è‹¥1437說2036從1537人間444來,å»åˆæ€•5399百姓2992,因為1063眾537人真3689以2192ç´„ç¿°2491為2258先知4396。‚À!„#à 2532他們彼此4314,1438商議3049說3004:我們若1437說2036從1537天上3772來,他必說2046:這樣3767,你們為甚麼1302ä¸3756ä¿¡4100ä»–846呢?EÀ ƒà ç´„ç¿°2491的洗禮908是2258從1537天上3772來的?是從1537人間444來的呢?你們å¯ä»¥å›žç­”611我3427。‚LÀ…à 耶穌2424å°611他們846說2036:我è¦2504å•1905你們5209一1520å¥è©±3056,你們回答611我3427,我就告訴2046你們5213我仗著1722甚麼4169權柄1849作4160這些事5023。[Àƒ/à å•ä»–846說3004:你仗著1722甚麼4169權柄1849作4160這些事5023?給1325ä½ 4671這5026權柄1849的是誰5101呢?‚Àƒ}à 他們åˆ3825來2064到1519耶路撒冷2414。耶穌在1722殿2411裡行走4043的時候,祭å¸é•·749å’Œ749文士1122並2532é•·è€4245進å‰ä¾†2064,rÀƒ]à 1161你們5210è‹¥1487ä¸3756饒æ•863人,你們5216在天上3772的父3962也ä¸3761饒æ•863你們的5216éŽçŠ¯3900。(有å¤å·ç„¡æ­¤ç¯€ï¼‰‚CÀ„à 你們站著4739禱告4336的時候,若想起2192有5100人1536得罪2596你們,就當饒æ•863他,好å«ä½ å€‘5216在1722天上3772的父3962也2532饒æ•863你們5213çš„5216éŽçŠ¯3900。‚ À„9à 所以1223,5124我告訴3004你們5213,凡302你們5213禱告4336祈求的154,無論302是甚麼3956,åªè¦ä¿¡4100是3754å¾—è‘—çš„2983,2532就必得著2071。ƒ2À†]à 我實在281告訴3004你們5213,無論何人3739,302å°é€™5129座山3735說2036:你挪開142此地,投在906æµ·2281裡1519ï¼ä»–846若心2588裡1722ä¸3361疑惑1252,åª235ä¿¡4100他所3739說3004çš„å¿…æˆ1096,就必給他846æˆäº†2071。yÀkà 耶穌2424回答611說3004:你們當2192ä¿¡æœ4102神2316。pÀƒYà 2532彼得4074想起363耶穌的話來,就å°ä»–846說3004:拉比4461,請看2396ï¼ä½ æ‰€3739咒詛的2672無花果樹4808,已經枯乾了3583。*À‚Mà 2532早晨4404,他們從那裡經éŽ3899,看見1492無花果樹4808連1537æ ¹4491都枯乾了3583。LÀà æ¯å¤©æ™šä¸Šï¼Œè€¶ç©Œå‡º1607城4172去1854。‚'À„Gà 祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122è½è¦‹191這話,就想2212法å­4459è¦é™¤æ»…622耶穌,å»1063åˆæ€•5399ä»–846,因為3754眾3956人3793都希奇1605ä»–çš„846教訓1322。‚_À…7à 便2532教訓1321他們846說3004:經上ä¸æ˜¯3756記著1125說:3754我的3450殿3624必稱為2564è¬3956國1484禱告4335的殿3624麼?你們5210倒使4160ä»–846æˆç‚ºè³Š3027窩4693了。 À‚à 也2532ä¸3756許863人5100æ‹¿è‘—1308器具4632從殿裡2411經éŽ1223ï¼›ƒÀ†à 他們來2064到1519耶路撒冷2414。2532耶穌2424進1525å…¥1519è–殿2411,趕出1544殿2411裡1722作買59è³£4453的人,推倒2690å…Œæ›éŠ€éŒ¢2855之人的桌å­5132,和2532è³£4453é´¿å­4058之人846的凳å­2515ï¼›‚À„à 2532耶穌2424å°±å°611樹說2036:從今以後3371,永1519沒有人3367åƒ5315ä½ 4675çš„1537æžœå­2590。他的846門徒3101也è½è¦‹äº†191。ƒLÀ‡à é é çš„3113看見1492一棵無花果樹4808,樹上有2192葉å­5444,就686å¾€2064那裡去,或者1487在樹上1722å¯ä»¥æ‰¾è‘—2147甚麼5100。2532到2064了1909樹下,竟找ä¸è‘—2147甚麼3762,ä¸éŽ1508有葉å­5444,因為1063ä¸3756是2258收無花果4810的時候2540。À‚à 第二天1887,他們846從575伯大尼963出來1831,耶穌餓了3983。‚iÀ …Kà 2532耶穌2424進1525了1519耶路撒冷2414,2532入了1519è–殿2411,2532周åœçœ‹äº†4017å„樣物件3956。天色3798,5610å·²5607晚,就和3326å二1427個門徒出1831城,往1519伯大尼963去了。:À ‚mà 那將è¦ä¾†çš„2064我2257祖3962大衛1138之國932是應當稱頌的2127ï¼é«˜é«˜åœ¨1722上5310和散那5614ï¼zÀ ƒmà å‰è¡Œ4254後隨190的人都喊2896著說3004:和散那5614ï¼(原有求救的æ„æ€ï¼Œåœ¨æ­¤ä¹ƒæ˜¯ç¨±é Œ2127的話)奉1722主2962å3686來的2064是應當稱頌的"À „ à 有許多4183人把衣æœ2440鋪4766在1519è·¯3598上,也1161有243人把田間的樹1186æž4746ç 2875下1537來,2532鋪4766在1519è·¯3598上。CÀ ‚à 他們把驢駒4454牽2532到4314耶穌2424那裡,把自己的846è¡£æœ2440æ­åœ¨1911上é¢ï¼Œè€¶ç©Œå°±é¨Ž2523上1909。À‚à 門徒照著2531耶穌2424所說的1781回答2036,那些人就任憑他們846牽去了863。$À‚Aà 在那裡1563ç«™2476著的人5100,有幾個說3004:你們解3089驢駒4454作4160甚麼5101?ZÀƒ-à 他們去了565,便2532看見2147一匹驢駒4454æ‹´1210在4314é–€2374外1854è¡—é“上1909,就2532把它846解開2532。‚+À„Oà 2532è‹¥1437有人5100å°ä½ å€‘5213說2036:為甚麼5101作4160這5124事?你們就說2036:主2962è¦2192用5532ä»–846。2532那人必立時2112讓你們牽來649。ƒÀ†à å°2532他們846說3004:你們5216å¾€5217å°é¢2713æ‘å­2968裡去1519,一進1531去1519的時候,必看見2147一匹驢駒4454拴在1210那裡1909,3739,是從來沒有3762人444騎2523éŽçš„,å¯ä»¥è§£é–‹3089,牽來71。‚À „à 耶穌和門徒將近1448耶路撒冷2419,到了1519伯法其967å’Œ2532伯大尼963,在4314橄欖1636å±±3735那裡;耶穌就打發649兩個1417門徒3101,‚ À„à 4耶穌2424說2036:你去罷5217ï¼ä½ çš„4675ä¿¡4102救了4982ä½ 4571了。瞎å­ç«‹åˆ»2112看見了308,就2532在1722è·¯3598上跟隨190耶穌2424。oÀƒWà 3耶穌2424說3004:è¦2309我為你4671作4160甚麼5101?1161瞎å­5185說2036:拉波尼(就是:夫å­)4462,我è¦èƒ½çœ‹è¦‹308。Àà 2瞎å­å°±ä¸Ÿä¸‹577è¡£æœ2440,跳起來450,走2064到4314耶穌2424那裡。‚¿„+à 12532耶穌2424就站ä½2476,說2036:å«5455éŽä»–846來。他們就å«5455那瞎å­5185,å°ä»–846說3004:放心2293,起來1453ï¼ä»–å«5455ä½ 4571啦。n¿~ƒUà 0有許多4183人責備2008ä»–846,ä¸è¨±ä»–作è²4623。他å»1161越發大3123è²å–Š2896著說:大衛1138çš„å­å­«5207哪,å¯æ†1653我3165ç½·ï¼f¿}ƒEà /ä»–è½è¦‹191是2076æ‹¿æ’’å‹’3480的耶穌2424,就756å–Š2896著說3004:大衛1138çš„å­å­«5207耶穌2424阿ï¼å¯æ†1653我3165罷"V¿|…%à .到2064了耶利哥2410;耶穌åŒ2532門徒3101並2532許多2425人3793出1607耶利哥2410的時候,有一個討飯4319的瞎å­5185,是底買5090çš„å…’å­5207巴底買924,å在2521è·¯3598æ—3844。‚¿{„à -因為1063人444å­5207來2064,並ä¸3756是è¦å—人的æœäº‹1247,乃是235è¦æœäº‹1247人,並且2532è¦æ¨1325命5590作473多4183人的贖價3083。;¿z‚oà ,2532在你們5216中間,誰3739,302願2309為1096首4413,就必作2071眾人的3956僕人1401。‚,¿y„Qà +åªæ˜¯1161在你們5213中間1722,ä¸3756是2071這樣3779。235你們5213中間1722,誰3739,1437願2309為1096大3173,就必作2071你們的5216用人1249ï¼›‚$¿x„Aà *耶穌2424å«4341他們846來,å°ä»–們846說3004:你們知é“1492,外邦人1484有1380尊為å›çŽ‹2634的,治ç†757他們846,有大臣3173æ“權管æŸ2715他們846。¿w‚à )é‚£2532å個1176門徒è½è¦‹191,就756惱怒23é›…å„2385ã€ç´„ç¿°2491。y¿vƒkà (åªæ˜¯1161å2523在1537我的3450å·¦2176å³1188,ä¸3756是2076我1699å¯ä»¥è³œçš„1325,乃是235為誰3739é å‚™çš„2090,就賜給誰。‚¿u„!à '他們說2036:我們能1410。耶穌2424說2036:我1473所3739å–çš„4095æ¯4221,你們也è¦å–4095;我1473所3739å—çš„907æ´—908,你們也è¦å—907ï¼›‚7¿t„gà &耶穌2424說2036,846:你們ä¸3756知é“1492所求的154是甚麼5101,我1473所3739å–4095çš„æ¯4221,你們能1410å–4095麼?我1473所3739å—çš„æ´—907,你們能å—麼?‚ ¿s„ à %他們說2036:賜1325我們2254在1722ä½ çš„4675榮耀1391裡,一個1520å2523在1537ä½ 4675å³é‚Š1188,一個1520å在1537ä½ 4675左邊2176。z¿rmà $耶穌說2036:è¦2309我3165給你們5213作4160甚麼5101?‚¿q„à #西庇太2199çš„å…’å­5207é›…å„2385ã€ç´„ç¿°2491進å‰ä¾†4365,å°è€¶ç©Œèªª3004:夫å­1320,我們無論求154你甚麼3739,1437,願2309你給我們2254作4160。r¿pƒ]à "他們è¦æˆ²å¼„1702ä»–846,2532å唾沫3146在他846臉上,鞭打1716ä»–846,殺害615ä»–846。éŽäº†ä¸‰5154天2250,他è¦å¾©æ´»450。‚*¿o„Mà !看哪2400,我們上305耶路撒冷2414去1519,人444å­5207å°‡è¦è¢«äº¤çµ¦3860祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122,他們è¦å®š2632ä»–846æ­»2288罪,交給3860外邦人1484。ƒ¿n†)à 他們行2258è·¯3598上305耶路撒冷2414去1519。2532耶穌2424在å‰é ­4254èµ°2258,門徒就希奇2284,跟從190的人也害怕5399。耶穌åˆ3825å«3880éŽå二1427個門徒來,把756自己將è¦3195é­é‡4819的事告訴3004他們846說:&¿m‚Eà 然而1161,有許多4183在å‰4413的,將è¦åœ¨2071後2078,在後2078的,將è¦åœ¨å‰4413。‚p¿l…Yà 3362沒有ä¸åœ¨1722今3568,5129世2540å¾—2983百å€1542的,就是房屋3614ã€å¼Ÿå…„80ã€å§Šå¦¹79ã€æ¯è¦ª3384ã€å…’女5043ã€ç”°åœ°68,並且è¦å—3326逼迫3326,在1722來2064世165å¿…å¾—æ°¸166生2222。‚]¿k…3à 1161耶穌2424說2036:我實在281告訴3004你們5213,人3762為1752我1700å’Œ2532ç¦éŸ³2098撇下863房屋3614,或是3614弟兄80ã€å§Šå¦¹79ã€çˆ¶3962æ¯3384ã€å…’女5043ã€ç”°åœ°68,<¿j‚qà 彼得4074å°±756å°ä»–846說3004:看哪2400,我們2249已經撇下863所有的3956跟從190你了4671。‚¿i„!à 耶穌2424看著1689他們846,說3004:在3844人444是ä¸èƒ½102,在3844神2316å»235ä¸ç„¶3756,因為1063神2316凡事3956都2076能1415。)¿h‚Kà 門徒就分外4057希奇1605,å°4314ä»–1438說3004:這樣2532誰5101能1410å¾—æ•‘4982呢?Q¿gƒà 駱é§2574ç©¿1525,1330éŽ1223é‡4476的眼5168,比2228財主4145進1525神2316的國932還容易2123呢。‚?¿f„wà 1161門徒3101希奇2284ä»–çš„846話3056。耶穌2424åˆ3825å°ä»–們846說3004:å°å­5043,倚é 3982錢財5536的人進1525神932的國932是2076何等4459的難1422哪ï¼h¿eƒIà 2532耶穌2424周åœä¸€çœ‹4017,å°é–€å¾’3101說3004:有2192錢財5536的人進1525神2316的國932是何等4459的難1423哪ï¼0¿d‚Yà 1161ä»–è½è¦‹é€™è©±3056,臉上就變了色,憂憂æ„æ„çš„3076走了565,因為1063他的產業2933很多4183。ƒ8¿c†ià 耶穌2424看著1689ä»–846,就愛25ä»–846,å°ä»–846說2036:你4671還缺少5302一件1520:去5217變賣4453你所3745有2192的,分給1325窮人4434,就2532必有2192財寶2344在1722天上3772;你還è¦ä¾†1204,4716跟從190我3427。¿b‚3à ä»–å°è€¶ç©Œèªª2036:夫å­846,這5023一切3956我3450從1537å°3503都éµå®ˆäº†5442。‚3¿a„_à 誡命1785你是曉得1492的:ä¸å¯3361殺人5407ï¼›ä¸å¯3361姦淫3431ï¼›ä¸å¯3361å·ç›œ2813ï¼›ä¸å¯3361作å‡è¦‹è­‰5576ï¼›ä¸å¯3361虧負人650;當å­æ•¬5091父3962æ¯3384。p¿`ƒYà 耶穌2424å°ä»–846說2036:你為甚麼5101稱3004我3165是良善18的?除了1508神2316一ä½1520之外,å†æ²’有3762良善18的。‚R¿_…à 耶穌出來1607行路846,3598的時候,有一個1520人跑來4370,跪1120在他846é¢å‰ï¼Œå•1905ä»–846說:良善的18夫å­1320,我當作4160甚麼5101事纔2443å¯ä»¥æ‰¿å—2816æ°¸166生2222?¿^‚1à 2532於是抱著1723å°å­©å­ï¼Œçµ¦1909他們846按5087手5495,為他們846ç¥ç¦2127。u¿]ƒcà 我實在281告訴3004你們3004,凡3739è¦æ‰¿å—1209神2316國932的,若ä¸3362åƒ5613å°å­©å­3813,斷ä¸èƒ½3364進1525去1519。‚K¿\…à 耶穌2424看見1492就惱怒23,å°é–€å¾’說2036:讓863å°å­©å­3813到4314我3165這裡來2064,ä¸è¦3361ç¦æ­¢2967他們846;因為1063在神2316國932的,正是2076這樣5108的人。9¿[‚kà 有人帶著4374å°å­©å­3813來見耶穌,è¦2443耶穌摸680他們846,門徒3101便1161責備2008那些人。¿Z‚+à 2532妻å­1135è‹¥1437離棄630丈夫435å¦243å«1060,也是犯姦淫了3429。c¿Yƒ?à 2532耶穌å°ä»–們846說3004:凡3739,1437休630妻1135å¦243娶的1060,就是犯姦淫3429,辜負1909他的妻å­846ï¼›|¿Xqà 到了屋3614裡1722,門徒3101å°±3825å•1905ä»–846這846事。¿W‚à 所以3767神2316é…åˆ4801çš„3739,人444ä¸å¯3361分開5563。¿V‚1à 既然如此5620,夫妻ä¸å†3765是1526兩個1417人,乃235是一3391é«”4561的了。o¿UƒWà å› 1752æ­¤5127,人444è¦é›¢é–‹2641,846父3962æ¯3384,與4314妻å­1135連åˆ4347,二1417人æˆç‚º2071一3391é«”4561。¿T‚7à 但1161從575èµ·åˆ746創造2937的時候,神2316造4160人是造男730造女2338。G¿Sƒà 2532耶穌2424說2036:摩西因為4314你們5216的心硬4641,所以寫1125這5026æ¢ä¾‹1785給你們5213ï¼›¿R‚#à 他們說2036:摩西3475許2010人寫了1125休647書975便2532å¯ä»¥ä¼‘630妻。¿Q‚à 耶穌回答611說2036:摩西3475å©å’1781你們5213的是甚麼5101?M¿Pƒà 有法利賽人5330來4334å•1905ä»–846說:人435休630妻1135å¯ä»¥1487ä¸å¯ä»¥1832?æ„æ€è¦è©¦æŽ¢3985ä»–846。‚I¿O … à 耶穌從那裡2547起身450,來2064到1519猶太2449的境界3725並約但河2446外4008。眾人3793åˆ3825èšé›†4848到4314ä»–846那裡,他åˆ3825ç…§5613常1486教訓1321他們846。‚¿N„/à 2é¹½217本是好的2570,若1437失了1096味,å¯ç”¨1722甚麼5101å«ä»–å†846é¹¹741呢?你們1438裡頭1722應當有2192é¹½217,彼此1722,240å’Œç¦1514。6¿M‚eà 1因為1063必用ç«4442當鹽醃233å„人3956。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šå‡¡3956祭物2378必用鹽251醃233。)¿L‚à 0在那裡3699,蟲4663是ä¸3756æ­»5053的,ç«4442是ä¸3756æ»…4570的。‚O¿K…à /倘若1437ä½ 4675一隻眼3788å«ä½ 4571跌倒4624,就去掉1544ä»–846;你åªæœ‰ä¸€éš»çœ¼3442進1525å…¥1519神的2316國932,強如有2192å…©éš»1417眼3788被丟906在地ç„1067裡1519。D¿Jƒà .你瘸腿5560進1525å…¥1519永生2222,強如有2192å…©éš»1417è…³4228被丟906在地ç„1067裡1519。¿I‚à -倘若1437ä½ 4675一隻腳4228å«ä½ 4571跌倒4624,就把他846ç ä¸‹ä¾†609ï¼›‚ ¿H„à ,你缺了肢體2948進1525å…¥1519永生2222,強如有2192å…©éš»1417手5495è½565到1519地ç„1067,入1519é‚£ä¸3756æ»…çš„4570ç«4442裡去。¿G‚à +倘若1437ä½ 4675一隻手5495å«ä½ 4571跌倒4624,就把他846ç ä¸‹ä¾†609ï¼›‚)¿F„Kà *凡3739,302使這信4100我1691的一個1520å°å­3398跌倒4624的,倒ä¸å¦‚把大磨石3037,3457æ‹´4029在這人的846頸項5137上4012,扔906在海2281裡1519。‚¿E„7à )凡3739,302å› 3754你們是屬2075基ç£5547,給你們5209一æ¯4221æ°´5204å–4222的,我實在281告訴3004你們5213,他ä¸èƒ½3364ä¸å¾—622賞賜3408。¿Dyà (ä¸3756敵擋2596我們2257的,就是2076幫助5228我們2257的。‚%¿C„Cà '耶穌2424說2036:ä¸è¦3361ç¦æ­¢2967ä»–846;因為1063æ²’3762有2076人奉1909我3450å3686è¡Œ4160異能1411,å倒2532輕易5035毀謗2551我3165。‚0¿B„Yà &ç´„ç¿°2491å°è€¶ç©Œèªª3004:夫å­1320,我們看見1492一個人5100奉你的4675å3686趕1544鬼1140,我們就2532ç¦æ­¢2967ä»–846,因為3754ä»–ä¸3756跟從190我們2254。‚y¿A…kà %凡3739,1437為1909我3450å3686接待1209一個1520åƒé€™5108å°å­©å­3813的,就是接待1209我1691;凡3739,1437接待1209我1691的,ä¸æ˜¯3756接待1209我1691,乃是235接待那差649我3165來的。h¿@ƒIà $於是2532é ˜éŽ2983一個å°å­©å­3813來,å«2476ä»–846站在1722門徒中間3319,åˆ2532抱起1723ä»–846來,å°ä»–們846說2036:‚¿?„/à #耶穌å下2523,å«5455å二個門徒1427來,說3004:若有人1536願æ„2309作1511首先的4413,他必作2071眾人3956末後的2078,作眾人3956的用人1249。¿>‚%à "門徒ä¸ä½œè²4623,因為1063他們在路3598上1722彼此爭論1256誰5101為大3187。o¿=ƒWà !他們來2064到1519迦百農2584,耶穌在1096屋3614裡1722å•1905門徒說:你們1438在路3598上1722è­°è«–1260的是甚麼5101?¿<{à 門徒å»1161ä¸æ˜Žç™½50這話4487,åˆ2532ä¸æ•¢5399å•1905ä»–846。‚(¿;„Ià 於是教訓1321門徒3101,說3004:人444å­5207å°‡è¦è¢«äº¤3860在人444手5495裡1519,他們è¦æ®ºå®³615ä»–846;被殺615以後,éŽä¸‰5154天2250ä»–è¦å¾©æ´»450。8¿:‚ià 他們離開1831那地方1564,經éŽ3899,1223加利利1056;耶穌ä¸3756願æ„2309人5100知é“1097。‚¿9„'à 耶穌說2036:éž1508用1722禱告4335(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šç¦é£Ÿ3521二字),這5124一類的1085鬼總ä¸3762能1410出來1831(或作:ä¸èƒ½è¶•å‡ºä»–去來)。r¿8ƒ]à 耶穌進了1525屋å­3624,門徒3101就暗暗的2596,2398å•1905ä»–846說:我們2249為甚麼3754ä¸3756能1410趕出他846去1544呢?)¿7‚Kà 但1161耶穌2424拉著2902ä»–çš„846手5495,扶他846起來1453,他就2532站起來了450。‚¿6ƒ}à 那鬼喊å«2896,使孩å­å¤§å¤§çš„4183抽了一陣瘋4682,就出來了1831。孩å­å¥½åƒæ­»äº†3498一般5616。以致5620眾人多åŠ4183說3004:他是死了599。‚`¿5…9à 耶穌2424看見1492眾人3793都跑上來1998,就斥責2008那污169鬼4151說3004:你這è¾2974å•ž216的鬼4151,我1473å©å’2004ä½ 4671從1537ä»–846裡頭出來1831,å†3371ä¸è¦é€²åŽ»1525ï¼v¿4ƒeà å­©å­3813的父親3962立時喊著說(有å¤å·ï¼šç«‹æ™‚2112æµæ·š1144çš„å–Šè‘—2896說3004):我信4100ï¼ä½†æˆ‘3450ä¿¡ä¸è¶³570,求主2962幫助997。9¿3‚kà 耶穌2424å°ä»–846說2036:你若1487能1410ä¿¡4100,在信4100的人,凡事3956都能1415。‚¿2„%à 鬼屢次4178把他846扔906在1519ç«4442裡ã€æ°´5204裡,è¦2443æ»…622ä»–846。你若能1410åšç”šéº¼1536,求你æ†æ†«4697我們2248,幫助997我們2254。_¿1ƒ7à 耶穌å•1905ä»–846父親3962說:他846å¾—1096這5124病有2076多少4214æ—¥å­5550呢?回答說2036:從å°çš„時候3812。‚¿0ƒyà 他們就2532帶了5342ä»–846來。他一見1492耶穌,鬼4151便å«ä»–846é‡é‡çš„抽瘋4682,倒4098在1909地上1093,翻來覆去2947,å£ä¸­æµæ²«875。‚I¿/… à 耶穌說3004:噯5599ï¼ä¸ä¿¡çš„571世代1074阿,我在2071你們5209這裡è¦åˆ°å¹¾æ™‚2193,4219呢?我å¿è€430你們5216è¦åˆ°2193幾時4219呢?把他846帶5342到4314我3165這裡來罷。‚K¿.…à 無論在那裡3699,302,鬼æ‰å¼„2638ä»–846,把他846摔倒4486,他就2532å£ä¸­æµæ²«875,咬牙切齒,身體枯乾3583。我請éŽä½ çš„4675門徒3101把鬼趕出去1544,他們å»æ˜¯2532ä¸3756能2480。‚¿-„à 眾人3793中間1537有一個人1520回答611說2036:夫å­1320,我帶了5342我的3450å…’å­5207到4314ä½ 4571這裡來,他被啞巴216鬼4151附著2192。 ¿,‚à 耶穌2424å•1905他們說:你們和4314他們846辯論4802的是甚麼5101?+¿+‚Oà 眾人3956,3793一2112見1492耶穌,都甚希奇1568,就2532跑上去4370å•ä»–846的安782。x¿*ƒià 耶穌2424到了2064,4314門徒3101那裡,看見1492有許多人4183,3793åœè‘—4012他們846,åˆæœ‰2532文士1122和他們846辯論4802。r¿)ƒ]à 我告訴3004你們5213,以利亞2243已經來了2064,他們也2532ä»»æ„å¾…4160ä»–846,正如2531經上所指著1909ä»–846的話1125。‚%¿(„Cà 耶穌說2036:以利亞2243固然3303å…ˆ4412來2064復興600è¬äº‹3956;經上ä¸æ˜¯æŒ‡è‘—1909人444å­5207說1125,他è¦å—許多的4183苦3958被人輕慢1847呢?:¿'‚mà 他們就2532å•1905耶穌說3004:文士1122為甚麼3754說3004以利亞2243å¿…é ˆ1163å…ˆ4412來2064?7¿&‚gà 門徒將這話3056存記2902在心4314,彼此議論4802從1537æ­»3498裡復活450是甚麼5101æ„æ€2076。 ¦~ó}¹}&|5{dz™yexnvnut!s$rzqpHo€nÂmælùl%j‘i×h£gžfÍeçd·ckb'a_±^ ]’]\)[ZYY*WìVÓUŸT‚SRäQúPðO¿NMkK§JžI¯HQGŒF÷FEE·DaCBA!@‹?“?><Ú;¾:¾9ð9U857q6P54—42Æ20‹/À.ý. ,Ú+î*™)Å(Õ'‘&A%$!#%"­!g ÎðŠI™åÁL@šø¶‚Èãò°›¨#  Ž ÿ m¿Udv:ᱦ‚Á)„à5他們把耶穌2424帶520到4314大祭å¸749那裡,åˆ2532有眾3956祭å¸é•·749å’Œ2532é•·è€4245並2532文士1122都來和大祭å¸ä¸€åŒ846èšé›†4905。hÁ(Ià4ä»–å»1161丟了2641麻布4616,赤身1131逃走了5343。?Á'‚wà3有一個1520少年人3495,赤身1131披4016è‘—1909一塊麻布4616,跟隨190耶穌,眾人就æ‰æ‹¿2902ä»–846。UÁ&#à2門徒都3956離開863ä»–846,逃走了5343。‚7Á%„gà1我天天2250,2596教訓1321人,åŒ4314你們5209在2252殿2411裡1722,你們並2532æ²’3756有拿2902我3165。但235這事æˆå°±ï¼Œç‚ºè¦2443應驗4137經上1124的話。iÁ$ƒKà0耶穌2424å°611他們846說2036:你們帶著3326刀3162棒3586出來1831æ‹¿4815我3165,如åŒ5613æ‹¿1909強盜3027麼?lÁ#ƒQà/1161æ—邊站著3936的人,有一個5100拔出4685刀3162來,將大祭å¸749的僕人1401ç äº†3817一刀,削掉了851ä»–846一個耳朵5621。fÁ"Eà.他們就1161下1911手5495,846æ‹¿ä½2902ä»–846。)Á!‚Kà-猶大來了2064,隨å³2112到4334耶穌跟å‰ï¼Œèªª3004:拉比4461,便2532與他846親嘴2705。‚Á „3à,è³£3860耶穌的人曾給1325他們846一個暗號4953,說3004:我與誰3739,302親嘴5368,誰846就是2076他。你們把他846æ‹¿ä½2902,牢牢é é çš„806帶去520。‚kÁ…Oà+說話2980之間2112,忽然那å二個1427門徒裡的猶大2455來了3854,並2532有許多4183人3793帶著3326刀3162棒3586,從3844祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122並2532é•·è€4245那裡與3326ä»–846åŒä¾†ã€‚ Á‚ à*起來1453ï¼æˆ‘們走罷71。看哪2400,那賣3860我3165的人近了1448。ƒÁ…yà)第三次5154來2064,å°2532他們846說3004:ç¾åœ¨3063你們ä»ç„¶2532ç¡è¦º2518安歇罷373(或作:麼?)ï¼å¤ äº†566,時候5610到了2064。看哪2400,人444å­5207被賣3860在1519罪人268手5495裡了。‚ Á„à(åˆ2532來5290見2147他們846ç¡è‘—了2518,因為1063他們的846眼ç›3788甚是2258困倦916;他們也2532ä¸3756知é“1492怎麼5101回答611。Áyà'耶穌åˆ3825去565禱告4336,說2036的話3056還是與先å‰ä¸€æ¨£846,nÁƒUà&總è¦å„†é†’1127禱告4336,å…å¾—3363å…¥1525了1519迷惑3986。你們心éˆ4151固然3303願æ„4289,肉體4561å»1161軟弱772了。‚Á„à%耶穌回來2064,見2147他們846ç¡è‘—了2518,就2532å°å½¼å¾—4074說3004:西門4613,你ç¡è¦ºéº¼2518?ä¸3756能2480儆醒1127片3391時5610麼?‚=Á„sà$他說2532:阿爸5ï¼çˆ¶é˜¿3962ï¼åœ¨ä½ 4671凡事3956都能1415;求你將這5124æ¯4221撤去3911。然而235,ä¸3756è¦å¾žæˆ‘çš„1473æ„æ€2309,åª235è¦å¾žä½ çš„4771æ„æ€4771。lÁƒQà#ä»–å°±2532ç¨3397å¾€å‰èµ°4281,俯ä¼4098在1909地1093,禱告4336說:倘若1487å¯2076è¡Œ1415,便å«é‚£æ™‚候5610éŽåŽ»3928。`Áƒ9à"å°ä»–們846說3004:我3450心裡5590甚是2076憂傷4036,幾乎2193è¦æ­»2288;你們在這裡5602等候3306,儆醒1127。CÁ‚à!於是2532帶著3880彼得4074ã€é›…å„2385ã€ç´„ç¿°2491åŒ3326去,就2532é©šæ1568起來756,極其難éŽ85,mÁƒSà 他們來2064到1519一個地方5564,åå«3686客西馬尼1068。耶穌å°é–€å¾’3101說3004:你們å2523在這裡5602,等我禱告4336。‚/Á„Wà彼得å»æ¥µ3123力1537,4053的說3004:我3165就是1437å¿…é ˆ1163和你4671åŒæ­»4880,也總3364ä¸èƒ½ä¸èª533ä½ 4571。眾3956門徒都是1161,2532這樣5615說3004。‚=Á„sà耶穌2424å°ä»–846說3004:我實在281告訴3004ä½ 4671,就3754在1722今天4594夜3571裡,雞220å«5455å…©é1364以先4250,2228,你è¦ä¸‰æ¬¡5151ä¸èª533我3165。Á‚3à彼得4074說5346:眾人3956雖然2532,1487跌倒4624,我1473總235ä¸èƒ½3756。!Á‚;à但235我3165復活1453以後3326,è¦åœ¨ä½ å€‘5209以先往1519加利利1056去4254。‚Á„à耶穌2424å°ä»–們846說3004:你們3956都è¦è·Œå€’了4624,因為3754經上記著1125說:我è¦æ“Šæ‰“3960牧人4166,羊4263å°±2532分散了1287。qÁ[à他們唱了詩5214,就出來1831,往1519橄欖1636å±±3735去。‚Á „7à我實在281告訴3004你們5213,我ä¸å†3754,3765å–4095這1537è‘¡è„æ±288,直2193到我在神2316的國932裡1722å–4095æ–°2537çš„é‚£1565æ—¥å­2250。/Á ‚Wà耶穌說2036:這5124是2076我3450ç«‹ç´„1242çš„è¡€129,為4012多人4183æµå‡ºä¾†çš„1632。+Á ‚Oàåˆ2532æ‹¿èµ·2983æ¯4221來,ç¥è¬äº†2168,éžçµ¦1325他們846ï¼›2532他們都3956å–了4095。‚<Á „qà他們846åƒ2068的時候,耶穌2424æ‹¿èµ·2983餅740來,ç¥äº†ç¦2127,就擘開2806,éžçµ¦1325他們846,說2036:你們拿著2983åƒ5315,這5124是2076我的3450身體4983ï¼›‚aÁ …;à人444å­5207å¿…3303è¦åŽ»ä¸–5217,正如2531經上指著他846所4012寫的1125;但1161è³£3860人444å­5207的人444有ç¦äº†3759ï¼é‚£1565人444ä¸3756生1080在世上倒2258好2570。YÁƒ+à耶穌å°611他們846說2036:是å二個1427門徒中1537åŒ3326我1700蘸1686手在1519盤å­5165裡的那個人1520。Á‚!à他們就756憂æ„3076起來,一個一個1527çš„å•3004ä»–846說:是3385我1473麼?‚AÁ„{à他們846å345席正2532åƒ2068的時候,耶穌2424說2036:我實在281告訴3004你們5213,你們5216中間1537有一個1520與3326我1700åŒåƒ2068的人è¦è³£3860我3165了。tÁaà到了1096晚上3798,耶穌和3326å二個1427門徒都來了2064。wÁƒgà門徒3101出去1831,進2064了1519城4172,所é‡è¦‹çš„2147正如2531耶穌所說的2036。他們就2532é å‚™äº†2090逾越節3957的筵席。\Áƒ1à2532ä»–846必指給1166你們5213擺設4766整齊2092的一間大3173樓508,你們就在那裡1563為我們2254é å‚™2090。‚:Á„mà他進那家去1525,你們就å°é‚£å®¶3617的主人說2036:夫å­1320說3004:客房2646在2076那裡4226?我3450與3326門徒3101好在那裡3699åƒ5315逾越節3957的筵席。‚KÁ…à 2532耶穌就打發649兩個1417門徒3101,å°ä»–們846說3004:你們進1519城4172去5217,2532必有人444æ‹¿è‘—941一瓶2765æ°´5204è¿Žé¢528而來,你們5213就跟著190ä»–846。‚?Á„wà 除酵節106的第一4413天2250,就是宰2380逾越3957羊羔的那一天,門徒3101å°è€¶ç©Œèªª3004:你2309åƒ5315逾越節3957çš„2443筵席è¦æˆ‘們往那裡4226去565é å‚™2090呢?kÀƒOà 他們è½è¦‹191就歡喜5463,åˆ2532應許1861給1325ä»–846銀å­694;他就2532å°‹æ€2212如何4459å¾—2122便把耶穌交給3860他們。OÀ~ƒà å二1427門徒之中,有一個1520加略人2469猶大2455去565見4314祭å¸é•·749,è¦2443把耶穌交給3860他們846。‚PÀ}…à 我實在281告訴3004你們5213,普3650天2889之下,無論在甚麼302地方3699傳2784這5124ç¦éŸ³2098,也2532è¦3739述說2980這女人3778,846所作的4160,以為1519紀念3422。gÀ|ƒGàä»–3778,846所3739作的4160,是盡他所能的2192;他是為1519我安葬1780的事把香è†é å…ˆ4301澆3462在我3450身上4983。‚.À{„Uà因為1063常3842有2192窮人4434和你們1438åŒåœ¨3326,è¦2309å‘他們846è¡Œ4160å–„2095隨時3752都å¯ä»¥1410ï¼›åªæ˜¯1161你們ä¸3756常3842有2192我1691。kÀzƒOà耶穌2424說2036:由他罷863ï¼ç‚ºç”šéº¼5101難為2873,3930ä»–846呢?他在1519我1691身上作的2038是一件美2570事2041。>Ày‚uà這5124香è†å¯ä»¥1410è³£4097三å5145多1883兩銀å­1220賙濟1325窮人4434。他們就å‘那女人生氣1690。FÀxƒà有2258幾個人5100心中4314很ä¸å–œæ‚…23,說3004:何1519,5101用1096這樣3778枉費684香è†3464呢?ƒ Àw†à耶穌在5607伯大尼963長大痲瘋3015的西門4613家3614裡å席2621的時候,有一個女人1135æ‹¿è‘—2192一玉瓶211至貴的4185真哪噠香3487,4101è†3464來2064,打破4937玉瓶211,把è†æ¾†2708在2596耶穌的846頭上2776。&Àv‚Eàåªæ˜¯1161說3004:當1722節1859çš„æ—¥å­ä¸å¯3361,æ怕3379百姓2992生2071亂2351。‚CÀu …àéŽ1161å…©1417天2250是2258逾越節3957,åˆ2532是3326除酵節106,祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122想2212法å­æ€Žéº¼4459用1722詭計1388æ‰æ‹¿2902耶穌846,殺615他。Àt‚à %我å°ä½ å€‘5213所3739說的話3004,也是å°çœ¾äºº3956說3004:è¦å„†é†’ï¼xÀsià $æ怕他忽然1810來到2064,看見2147你們5209ç¡è‘—了2518。‚8Àr„ià #所以3767,你們è¦å„†é†’1127;因為1063你們ä¸3756知é“1492家3614主2962甚麼時候4219來2064,或晚上3796,或2228åŠå¤œ3317,或2228雞å«219,或2228早晨4404ï¼›‚Àq„1à "這事正如5613一個人444離開863本家3614,寄居外邦,把權柄1849交給1325僕人1401,分派å„人1538當作的工2041åˆ2532å©å’1781看門的2377儆醒1127。?Àp‚wà !你們è¦è¬¹æ…Ž991,儆醒69祈禱4336,因為1063你們ä¸3756曉得1492那日期2540幾時4219來到2076。‚Ào„/à 但1161é‚£1565æ—¥å­2250,那時辰5610,沒3761有人3762知é“1492,連天3772上1722的使者32也3761ä¸çŸ¥é“,å­5207也ä¸çŸ¥é“,唯有1508父3962知é“。Àn‚%à 天3772地1093è¦å»¢åŽ»3928,我的3450話3056å»1161ä¸3364能廢去3928。IÀmƒ à 我實在281告訴3004你們5213,這3778世代1074é‚„æ²’3364有éŽåŽ»3928,這些3956事5023都è¦æˆå°±1096。{Àlƒoà 這樣3779,你們5210幾時3752看見1492這些事5023æˆå°±1096,也該知é“1097人å­(或作:神的國)近了1451,正在1909é–€å£2374了。‚Àk„'à 你們å¯ä»¥å¾ž575無花果樹4808學個3129比方3850:當3752樹æž2798發1096å«©527é•·1631葉5444的時候,你們就3754知é“1097å¤å¤©2330近了1451。‚)Àj„Kà ä»–846è¦å·®é£649天使32,把他的846é¸æ°‘1588,從1537å››5064æ–¹(原文是:風)417,從575地1093極206直到2193天3772é‚Š206,都招èšäº†1996來。tÀiƒaà 那時5119,他們(太24:30是地上的è¬æ—)è¦çœ‹è¦‹3700人444å­5207有3326大4183能力1411ã€å¤§æ¦®è€€1391,駕1722雲3507é™è‡¨2064。 Àh‚à 眾星792è¦2071從天上3772墜è½1601,天3772å‹¢1411都è¦éœ‡å‹•4531。sÀgƒ_à 在1722那些1565æ—¥å­2250,那1565ç½é›£2347以後3326,日頭2246è¦è®Šé»‘了4654,月亮4582也2532ä¸3756放1325å…‰5338,Àf‚à 你們5210è¦è¬¹æ…Ž991。看哪2400,凡事3956我都é å…ˆå‘Šè¨´4280你們5213了。wÀeƒgà 因為1063å‡åŸºç£5580ã€å‡å…ˆçŸ¥5578å°‡è¦èµ·ä¾†1453,顯1325神蹟4592奇事5059,倘若1487能行1415,就把4314é¸æ°‘1588迷惑了635。{Àdƒoà 那時5119è‹¥1437有人1437å°ä½ å€‘5213說2036:看哪2400,基ç£5547在這裡5602,或2228說:基ç£åœ¨é‚£è£¡1563,你們ä¸3361è¦ä¿¡4100"?Àc„wà è‹¥2532ä¸æ˜¯1508主2962減少2856那日å­2250,凡有血氣的4561,總沒3756,3956有302一個得救的4982ï¼›åªæ˜¯235為1223主的é¸1586,1588民,他將那日å­2250減少了2856。‚QÀb…à 因為1063在那些1063æ—¥å­2250必有2071ç½é›£2347,自從575神2316創造2936,2937è¬ç‰©ç›´åˆ°2193如今3568,並沒3756有1096這樣5108,3634çš„ç½é›£ï¼Œå¾Œä¾†ä¹Ÿ2532,3364必沒有1096。 Àa‚ à 你們5216應當1161祈求4336,å«é€™äº›äº‹ä¸3363在1096冬天5494臨到。-À`‚Sà 當那些1565æ—¥å­2250,懷孕的2192,1722,1064å’Œ2532奶2337,1722å­©å­çš„有ç¦äº†3759ï¼À_‚à 在5607ç”°68裡1519的,也ä¸3361è¦å›ž3694去1994å–142衣裳2440。@À^‚yà 在1909房上1430的,ä¸3361è¦ä¸‹ä¾†2597,也ä¸3366è¦é€²1525去1519æ‹¿142家3614裡的æ±è¥¿5100ï¼›‚YÀ]…+à 你們看見1492那行毀壞946å¯æ†Ž2050的,站在2476,2476ä¸3756當1163站的地方3699(讀314這經的人須è¦æœƒæ„3539)。那時5119,在1722猶太2449的,應當逃5343到1519山上3735ï¼›jÀ\ƒMà 並且2532你們è¦2071為5259我的3450å1223,3686被眾人3956æ¨æƒ¡3404。唯有å¿è€5278到1519底5056的,必然得救4982。‚À[„à 弟兄80è¦æŠŠå¼Ÿå…„80,父親3962è¦æŠŠå…’å­5043,é€3860到1519æ­»2288地;兒女5043è¦èµ·ä¾†1881與父æ¯1118為敵1909,害死2289他們846ï¼›ƒ?ÀZ†wà 人把你們5209拉去71交3860官的時候3752,ä¸3361è¦é å…ˆæ€æ…®4305說2980甚麼5101;到1722é‚£1565時候5610,賜給1325你們5213甚麼3739話,你們就5124說2980甚麼;因為1063說話的2980ä¸3756是2075你們5210,乃是235è–40éˆ4151。ÀY‚à 然而2532,ç¦éŸ³2098å¿…é ˆ1163å…ˆ4412傳2784給1519è¬3956æ°‘1484。ƒ:ÀX†mà 但1161你們5210è¦è¬¹æ…Ž991;因為1063人è¦æŠŠä½ å€‘5209交3860給1519公會4892,並且2532你們在會堂4864裡1519è¦å—鞭打1194,åˆ2532為我的1700緣故1752站在2476,71諸侯2232與2532å›çŽ‹935é¢å‰1909,å°1519他們846作見證3142。‚,ÀW„Qà æ°‘1484è¦æ”»æ‰“1909æ°‘1484,國932è¦æ”»æ‰“1909國932;多處5117必有2071地震4578ã€é¥‘è’3042。這5023都是ç½é›£5016(ç½é›£5604原文是:生產之難)çš„èµ·é ­746。‚ÀV„à 你們è½è¦‹191打仗4171å’Œ2532打仗4171的風è²189,ä¸3361è¦é©šæ…Œ2360。這些事是必須1163有的1096,åªæ˜¯235末期5056還沒有到3768。eÀUƒCà 將來有好些4183人冒1909我的3450å3686來2064,說3004:我1473是1510基ç£ï¼Œä¸¦ä¸”2532è¦è¿·æƒ‘4105許多4183人。&ÀT‚Eà 耶穌2424,611說3004:你們è¦è¬¹æ…Ž991,å…å¾—3361有人5100迷惑4105你們5209。nÀSƒUà 請告訴2036我們2254,甚麼時候4219有2071這些事5023呢?這一切3956事5023å°‡3195æˆçš„4931時候3752有甚麼5101豫兆4592呢?‚ÀR„)à 耶穌在1519橄欖1636å±±3735上å°2713è–殿2411而å2521,彼得4074ã€é›…å„2385ã€ç´„ç¿°2491,和2532安得烈406æš—æš—çš„2596,2398å•1905ä»–846說:‚/ÀQ„Wà 2532耶穌2424å°611ä»–846說2036:你看見991這5025大3173殿宇3619麼?將來在這裡沒有3364一塊石頭3037留在863石頭3037上1909,ä¸3364被拆毀了2647。‚ÀP „#à 耶穌從1537殿裡2411出來1607的時候,有一個1520門徒3101å°ä»–846說3004:夫å­1320,請看2396,這是何等的4217石頭3037ï¼ä½•ç­‰çš„4217殿宇3619"9ÀO„kà ,因為1063,他們都是1537自己846有餘4052,拿出來投在906裡頭;但1161這寡婦3778,846是1537自己846ä¸è¶³5304,把他846一切3650養生979的都3956投上了906。‚*ÀN„Mà +耶穌å«4341門徒3101來,說3004:我實在281告訴3004你們5213,3754這3778窮4434寡婦5503投906å…¥1519庫1049裡的,比眾人3956所投的906更多4119。4ÀM‚aà *有一個3391窮4434寡婦5503來2064,往裡投了906兩個1417å°éŒ¢3016,就是3603一個大錢2835。‚ÀL„à )耶穌2424å°2713銀庫1049åè‘—2523,看2334眾人3793怎樣4459投906錢5475å…¥1519庫1049。有好些4183財主4145往裡投了906若干4183的錢。YÀKƒ+à (他們侵åž2719寡婦5503的家產3614,å‡æ„4392作很長的3117禱告4336。這些人3778è¦å—2983æ›´é‡çš„4055刑罰2917ï¼ÀJ‚à 'åˆ2532喜愛會堂4864裡1722的高ä½4410,筵席1173上的首座4411。‚ ÀI„ à &耶穌在教訓1322之間1722,說2532:你們è¦é˜²å‚™991文士1122;他們好2309ç©¿1722é•·è¡£4749éŠè¡Œ4043,喜愛人在1722街市上58å•ä»–們的安783,‚ ÀH„à %大衛1138æ—¢3767自己846稱3004ä»–846為主2962,他怎麼4159åˆæ˜¯2076大衛的å­å­«5207呢?2532眾4183人3793都喜歡2234è½191ä»–846。‚cÀG…?à $大衛1138被1722è–40éˆ4151感動,說2036:主2962å°æˆ‘3450主2962說2036,你å2521在1537我的3450å³é‚Š1188,等2193,302我使5087ä½ 4675仇敵2190作你的4675腳凳5286,4228。‚ ÀF„ à #2532耶穌2424在1722殿裡2411教訓1321人,就å•611他們說3004:文士1122怎麼4459說3004基ç£5547是2076大衛1138çš„å­å­«5207呢?‚?ÀE„wà "耶穌2424見1492,3754ä»–846回答611的有智慧3562,就å°ä»–846說2036:你離575神2316的國932ä¸3756é 3112了。從此以後,沒有人3762æ•¢5111å†å•1905ä»–846甚麼。‚GÀD…à !並且2532盡3650心2588ã€ç›¡3650智4907ã€ç›¡3650力2479æ„›25ä»–846,åˆ2532æ„›25人4139如5613å·±1438,就2076比一切3956燔祭3646å’Œ2532å„樣祭祀2378好的多4119。‚+ÀC„Oà 2532那文士1122å°2036耶穌說:夫å­1320說2036,神2316是2076一ä½1520,實在225ä¸éŒ¯2573ï¼›3754除了3756ä»–846以外4133,å†2532沒有2076別的243神;aÀBƒ;à 其次1208就是說3778,846:è¦æ„›25人4139如5613å·±4572。å†æ²’3756有2076比這兩æ¢5130誡命1785更大3187的了。LÀAƒà ä½ è¦ç›¡3650心2588ã€ç›¡3650性5590ã€ç›¡3650æ„1271ã€ç›¡3650力2479æ„›25主2962ä½ çš„4675神2316。‚À@ƒyà 耶穌2424回答611說:第3754一4413è¦ç·Šçš„就是說:以色列阿2474,你è¦è½191,主2962我們2257神2316是2076ç¨ä¸€1520的主2962。‚/À?„Wà 有一個1520文士1122來4334,è½è¦‹191他們846辯論4802,曉得1492耶穌回答611的好2573,就å•1905ä»–846說:誡命1785中那4169是2076第一4413è¦ç·Šçš„呢?5À>‚cà 神2316ä¸3756是2076死人3498的神,乃235是活人2198的神2316。你們是大4183錯了4105。ƒÀ=†à 論到4012死人3498復活1453,你們沒有3756念éŽ314摩西3475的書976èŠæ£˜942篇上1909所5613載的麼?神2316å°2036摩西說3004:我1473是亞伯拉罕11的神2316,以撒2464的神2316,雅å„2384的神2316。OÀ<ƒà 人從1537æ­»3498裡復活450,也ä¸3777娶1060也ä¸3777å«1061,乃235åƒ1526,5613天上的使者32一樣。hÀ;ƒIà 耶穌2424說2036:你們所以1223,5124錯了4105,豈ä¸æ˜¯å› ç‚ºä¸3361明白1492è–經1124,ä¸3366曉得神2316的大能1411麼?WÀ:ƒ'à 當1722復活386的時候3767,他是2071那一個5101的妻å­1135呢?因為1063他們846七個人2033都娶éŽ2192ä»–846。9À9‚kà é‚£2532七個2033人都2532沒有3756留下863å­©å­4690;末了2078,3956,那婦人1135也死了599。CÀ8‚à 第二個1208娶了2983ä»–846,也2532死了599,沒有3761留下863å­©å­4690。第三個5154也是這樣5615。9À7‚kà 有2258弟兄80七2033人,第一個4413娶了2983妻1135,死了599,沒3756有留下863å­©å­4690。‚oÀ6…Wà 夫å­1320,摩西3475為我們2254寫著1125說:人5100è‹¥3754,1437死了599,撇下2641妻å­1135,沒有3361å­©å­5043,他846兄弟80當娶2983ä»–çš„846妻1135,為2532哥哥80生å­ç«‹1817後4690。%À5‚Cà 撒都該人4523常說3004æ²’3361有1511復活386的事。他們來2064å•1905耶穌說3004:xÀ4ƒià 耶穌2424說2036:該撒2541的物3588當歸給591該撒2541,2532神的2316物3588當歸給神2316。他們就2532很希奇2296ä»–846。wÀ3ƒgà 他們就1161æ‹¿5342了來。2532耶穌說3004,846:這3778åƒ1504å’Œ2532這號1923是誰的5101?他們說3004,846ã€æ˜¯è©²æ’’çš„2541。‚LÀ2…à 我們該ç´1325,2228ä¸3361該ç´1325?耶穌知é“1492他們的846å‡æ„5272,就å°2036他們846說:你們為甚麼5101試探3985我3165?拿5342一個銀錢1220來2443給我3427看1492#{À1‡oà 他們來了2064,就å°ä»–846說3004:夫å­1320,我們知é“1492你是1488誠實的227,2532甚麼人你4671都4012ä¸3756徇3199情é¢ï¼›å› ç‚º1063ä½ ä¸3756看991人444çš„1519外貌4383,乃是235誠誠實實225傳1321神2316çš„é“3598。ç´1325稅2778給該撒2541å¯ä»¥1832ä¸3756å¯ä»¥ï¼ŸrÀ0ƒ]à 後來2532,他們打發649幾個法利賽人5330å’Œ2532幾個5100希律黨的人2265到431耶穌那裡,è¦2443就著他的話3056陷害64ä»–846。‚/À/„Wà 他們看出1097這3754比喻3850是指著4314他們846說的2036,就2532想è¦2212æ‰æ‹¿2902ä»–846,åªæ˜¯2532懼怕5399百姓3793,於是2532離開863ä»–846走了565。FÀ.ƒà 這3778是主2962所作的1096,3844,在1722我們2257眼3788中看為2076希奇2298。這經你們沒有念éŽéº¼ï¼ŸLÀ-ƒà 經1124上寫著說:匠人3618所3739棄593的石頭3037,已作1096了1519房角1137çš„é ­2776塊石頭。lÀ,ƒQà 這樣3767,葡è„園290的主人2962è¦æ€Žéº¼5101辦4160呢?他è¦ä¾†2064除滅622那些園戶1092,將葡è„園290轉給1325別人243。À+‚à 於是2532æ‹¿ä½2983ä»–846,殺了615他,把他丟在1544園290外1854。‚5À*„cà ä¸æ–™1161,那些1565園戶1092彼此4314,1438說2036:這3754,3778是2076承å—產業的2818。來罷1205,我們殺615ä»–846,產業2817å°±2532æ­¸2071我們2257了"À)„ à 園主還2089有2192一ä½1520是他的846æ„›27å­5207,末後åˆ2532打發649ä»–846去,æ„æ€èªª3004:他們必尊敬1788我的3450å…’å­5207。 “÷~Ñ}Ü}|‡{XzÉy°xwsvµuÐtsÎråqšpÑo˜nåmjlÜ=È=%<—;¬;9Å8Ë897\6]5x4‚3b2¢250Æ/ä/ .‡-å-\,¸,5*œ)ú(ã(B&»%Œ$R#"Z ö o˜¦’ è*eµ¾êm6¡—¯01O° Î  « 2 B ® # eñWü÷5“¹A«÷/Â< ‚Yê>他們就1161å‘ä»–846父親3962打手å¼1770,å•ä»–846è¦2309å«2564這孩å­ç”šéº¼5101,302å字。Â; ‚ê=他們說2036:你4675親æ—4772中沒3762有2076å«2564這5129åå­—3686的。tÂ: cê<ä»–846æ¯è¦ª3384說2036:ä¸å¯3780ï¼è¦å«2564ä»–ç´„ç¿°2491。‚Â9 „ê;到了1096第八3590æ—¥2250,他們來2064è¦çµ¦å­©å­3813行割禮4059,並2532è¦ç…§1909ä»–846父親3962çš„åå­—3686å«2564ä»–846撒迦利亞2197。LÂ8 ƒê:鄰里4040親æ—4773è½è¦‹191主2962å‘3326ä»–846大施3170æ†æ†«1656,846,就2532和他846一åŒæ­¡æ¨‚4796。Â7 ‚5ê9以利沙伯1665的產4130期5550到4130了,就2532生5088,1080了一個兒å­5207。=Â6 ‚uê8馬利亞3137å’Œ4862以利沙伯åŒä½3306,約有5616三5140個月3376,就2532回5290,1519家3624去了。‚Â5 ƒ{ê7為è¦ç´€å¿µ3415亞伯拉罕11å’Œ2532ä»–çš„846後裔4690,施æ†æ†«1656直到1519æ°¸é 165,正如2531從å‰å°4314我們2257列祖3962所說2980的話。WÂ4 )ê6他扶助482了他的846僕人3816以色列2474,Â3 ‚%ê5å«é£¢é¤“çš„3983得飽1705美食18,å«å¯Œè¶³çš„4147空手回去1821,0,2756,1821。pÂ2 [ê4ä»–å«æœ‰æ¬ŠæŸ„1413的失2507ä½2362,å«å‘賤的5011å‡é«˜5312ï¼›9Â1 ‚mê3ä»–846用1722膀臂1023施展4160大能2904;那狂傲5244的人正心2588裡妄想1271就被他趕散1287了。Â0 ‚ê2ä»–846æ†æ†«1656敬ç•5399ä»–846的人,直到世世代代1519,1074,1074。Â/ ‚ê1那有權能的1415,為我3427æˆå°±4160了大事3167;他846çš„å3686為è–40。kÂ. ƒQê0因為3754他顧念1914,1909ä»–846使女1399çš„å‘å¾®5014;從575今以後3568,è¬3956代1074è¦ç¨±3106,0我3165有ç¦3106。uÂ- eê/我3450éˆ4151以1909神2316我的3450救主4990為樂21ï¼›oÂ, Yê.馬利亞3137說2036:我3450心5590å°Š3170主2962為大;+Â+ ‚Qê-這相信4100的女å­æ˜¯æœ‰ç¦çš„3107ï¼å› ç‚º3754主2962å°ä»–846所說2980的話都è¦2071應驗5050。]Â* ƒ5ê,因為1063ä½ 4675å•å®‰783çš„è²éŸ³5456一5613å…¥1519我3450耳3775,我3450è…¹2836裡的胎1025就歡喜20跳動4640。Â) ‚/ê+我3450主2962çš„æ¯3384到4314我3165這裡來2064,這是5124從那裡4159得的呢?]Â( ƒ5ê*高3173è²5456å–Šè‘—400說2036:你4771在婦女1135中1722是有ç¦çš„2127ï¼ä½ 4675所懷的胎2590也2532是有ç¦çš„2127ï¼zÂ' ƒoê)以利沙伯1665一è½191馬利亞3137å•å®‰783,所懷的胎1025就在1722è…¹2836裡跳動4640。以利沙伯1665且2532被è–40éˆ4151充滿4130,{Â& qê(進了1525,1519撒迦利亞2197的家3624,å•782以利沙伯1665安。cÂ% ƒAê'é‚£5025時候2250,馬利亞3137起身450,急忙3326,4710å¾€1519山地3714裡去4198,來到1519猶大2448的一座城4172ï¼›‚Â$ „ê&馬利亞3137說2036:我是主2962的使女1399,情願照2596ä½ 4675的話4487æˆå°±1096在我3427身上。天使32å°±2532離開565,575ä»–846去了。Â# ‚ê%因為3754,出於3844神2316的話,沒有3756,3956,4487一å¥ä¸å¸¶èƒ½åŠ›çš„101。‚2Â" „_ê$æ³ä¸”2532ä½ 4675的親戚4773以利沙伯1665,在1722å¹´è€1094的時候也2532懷了4815男胎5207,就是那3588素來稱為2564ä¸ç”Ÿè‚²4723的,ç¾åœ¨æœ‰2076å­•å…­1623個月3376了。ƒ*Â! †Oê#天使32回答611說2036:è–40éˆ4151è¦è‡¨1904到1909ä½ 4571身上,至高者5310的能力1411è¦è”­åº‡1982ä½ 4671,因此1352,2532所è¦ç”Ÿ1080çš„1537è–者40必稱為2564神2316çš„å…’å­5207。(或作:所è¦ç”Ÿçš„,必稱為è–,稱為神2316çš„å…’å­)I  ƒ ê"馬利亞3137å°4314天使32說2036:我沒有3756出å«1097,435,怎麼4459有2071,0,2071這5124事呢?O ƒê!ä»–è¦ä½œ936,1909é›…å„2384家3624的王,直到1519æ°¸é 165;他846的國932也2532æ²’3756有2071窮盡5056。r ƒ_ê ä»–3778è¦ç‚º2071大3173,稱為2564至高者5310çš„å…’å­5207;主2962神2316è¦æŠŠä»–846祖3962大衛1138çš„ä½2362給1325ä»–846。+ ‚Qêä½ è¦æ‡·å­•4815,1722,1064生5088å­5088,å¯ä»¥2532給他846èµ·å3686å«2564耶穌2424。@ ‚{ê天使32å°ä»–846說2036:馬利亞3137,ä¸è¦3361怕5399ï¼ä½ åœ¨3844神2316é¢å‰å·²ç¶“è’™æ©2147,5485了。9 ‚mê馬利亞因1909這話3056就很驚慌1298,åˆ2532å復æ€æƒ³1260這樣3778å•å®‰783是1498甚麼æ„æ€4217。3 ‚aê天使32進去1525,å°ä»–說2036:蒙大æ©çš„5487女å­ï¼Œæˆ‘å•ä½ å®‰5463,主2962和你4675åŒåœ¨äº†3326ï¼m ƒUê到4314一個童女3933那裡,是已經許é…3423大衛1138家3624的一個人435,å3686å«ç´„ç‘Ÿ2501。童女3933çš„åå­—3686å«é¦¬åˆ©äºž3137ï¼›‚ „ê到了1722第六1623個月3376,天使32加百列1043奉5259神2316çš„å·®é£649å¾€1519加利利1056的一座城4172去,這城åå«3739,3686æ‹¿æ’’å‹’3478,m ƒUê說3004:主2962在1722眷顧1896我的日å­2250,這樣3779看待4160我3427,è¦æŠŠæˆ‘3450在1722人間444的羞æ¥3681除掉851。R ƒê這些5025æ—¥å­2250以後3326,他的846妻å­1135以利沙伯1665懷了孕4815,就2532éš±è—4032了五4002個月3376, êä»–846ä¾›è·3009çš„æ—¥å­2250已滿4130,就回565,1519家3624去了。‚_ …9êåŠè‡³1161他出來1831,ä¸3756能1410和他們846說話2980,他們就知é“1921他在1722殿3485裡見3708了異象3701;因為2532ä»–846ç›´å‘他們846打手å¼2258,1269,竟2532æˆ1265了啞巴2974。" ‚?ê百姓2992等候2258,4328撒迦利亞2197,詫異2296ä»–846許久5549在1722殿3485裡。‚L …ê到了時候1519,846,2540,這3748話3056必然應驗4137ï¼›åªå› 473,3739ä½ ä¸3756ä¿¡4100,你必2071å•žå·´4623,ä¸3361能1410說話2980,直到891這事5023æˆå°±1096çš„æ—¥å­2250。‚5 „eê天使32回答611說2036:我1473是1510ç«™3936在神2316é¢å‰1799的加百列1043,奉差649而來å°4314ä½ 4571說話2980,將這5023好信æ¯2097報給2097,0ä½ 4671。‚* „Oê撒迦利亞2197å°4314天使32說2036:我憑著2596,5101甚麼å¯çŸ¥é“1097這事5124呢?我1473已經è€4246了,我的3450妻å­1135也2532å¹´ç´€2250,846è€é‚4260了。ƒÂ …êä»–846必有1722以利亞2243的心志4151能力1411,行4281在主的å‰é¢1799,å«ç‚ºçˆ¶3962的心2588轉1994å‘1909兒女5043,å«æ‚–逆的人545轉從1722義人1342的智慧5428,åˆç‚ºä¸»2962é å‚™2090åˆç”¨2680的百姓2992。 ‚3êä»–è¦ä½¿è¨±å¤š4183以色列2474人5207回轉1994,歸於1909主2962他們的846神2316。‚  „ê他在主2962é¢å‰1799å°‡è¦ç‚º2071大3173,淡酒3631濃酒4608都ä¸3364,2532å–4095,從1537æ¯3384腹裡2836å°±2089被è–40éˆ4151充滿4130了。  ‚5êä½ 4671å¿…æ­¡å–œ5479快樂20;有許多人4183å› 1909ä»–846出世1083,也必喜樂5463。ƒ  †#ê 天使32å°4314ä»–846說2036:撒迦利亞2197,ä¸è¦3361害怕5399,因為1360ä½ çš„4675祈禱1162已經被è½è¦‹1522了。你的4675妻å­1135以利沙伯1665è¦çµ¦ä½ 4671生1080一個兒å­5207,你è¦çµ¦ä»–846èµ·å3686å«2564ç´„ç¿°2491。  yê 撒迦利亞2197看見1492,就驚慌5015害怕5401,1968,1909,846。  ‚9ê 有主2962的使者32ç«™2476在1537香2368壇2379çš„å³é‚Š1188,å‘ä»–846顯ç¾3700。 ‚ê 燒香2368的時候5610,眾4128百姓2992在外é¢1854禱告2258,4336。 ‚5ê ç…§2596祭å¸2405çš„è¦çŸ©1485掣籤2975,得進1525,1519主2962殿1519燒香2370。 }ê撒迦利亞按1722ç­2183次5010在神2316é¢å‰1725供祭å¸çš„è·åˆ†2407,R ƒêåªæ˜¯2532æ²’3756有2258å­©å­5043;因為2530以利沙伯1665ä¸ç”Ÿè‚²4723,兩個297人åˆ2532å¹´ç´€2250è€é‚了4260。] ƒ5ê他們二人297在神2316é¢å‰1799都是2258義人1342,éµè¡Œ4198主2962的一切3956誡命1785禮儀1345,沒有å¯æŒ‡æ‘˜çš„273,‚j …Oê當1096,1722猶太2449王935希律2264的時候2250,亞比雅7ç­2183裡1537有一個5100祭å¸2409,åå«3686撒迦利亞2197;他846妻å­1135是亞倫2çš„1537後人2364,åå«3686以利沙伯1665。i Mê使2443你知é“1921所學2727之é“3056都是確實803的。; ‚qê這些事3956我既2504從起頭509都詳細199考察3877了,就定æ„1380è¦æŒ‰è‘—次åº2517寫1125給你4671,‚ „3êæ阿éžç¾…2321大人2903哪,有好些4183人æç­†2021作書392,述說1335在我們2254中間1722所æˆå°±çš„事4229,是照4012傳é“的人從起åˆè¦ªçœ¼çœ‹è¦‹4135åˆå‚³çµ¦æˆ‘們的。qÁƒ[à門徒出去1831,到處3837宣傳ç¦éŸ³2784。主2962和他們åŒå·¥4903,用1223神蹟4592隨著1872,證實950所傳的é“3056。阿們281ï¼`Á~ƒ9à主2962耶穌和他們846說完了話2980,後來3767,3326被接353到1519天上3772,å2523在1537神2316çš„å³é‚Š1188。zÁ}ƒmà手能拿142蛇3789;若2579å–了4095甚麼毒2286物5100,也必ä¸3364å—害984;手5495按2007病人732,病人就必2192好了2573。XÁ|ƒ)àä¿¡4100的人必有神蹟4592隨著3877他們,就是奉1722我的3450å3686趕1544鬼1140;說2980æ–°2537方言1100ï¼› Á{‚àä¿¡4100而2532å—æ´—çš„907,必然得救4982ï¼›ä¸ä¿¡çš„569,必被定罪2632。uÁzƒcàä»–åˆ2532å°ä»–們846說2036:你們往1519æ™®537天下2889去4198,傳2784ç¦éŸ³2098給è¬æ°‘(原文是:凡3956å—造的)2937è½ã€‚‚QÁy…à後來5305,å一個1733門徒å席345的時候,耶穌å‘他們846顯ç¾5319,責備3679他們846ä¸ä¿¡570,心裡剛硬4641,因為3754他們ä¸3756ä¿¡4100那些在他復活1453以後看見2300ä»–846的人。 Áx‚à 他們2548就去565告訴518其餘的3062門徒;其餘的門徒也是ä¸3761ä¿¡4100。fÁwƒEà 這事以後1161,3326,門徒中間有兩個1417人往1519鄉下68去4198。走路4043的時候,耶穌變了形åƒ3444,å‘5023他們顯ç¾5319。 Áv‚ à 他們2548è½è¦‹191耶穌活了2198,被5259馬利亞看見2300,å»æ˜¯ä¸ä¿¡569。Áu‚5à ä»–1565去4198告訴518é‚£å‘來1096跟隨3326耶穌的人;那時他們正哀慟3996å“­æ³£2799。‚Át„à 在七日4521的第一日4413清4404早,耶穌復活了450,就先4412å‘抹大拉3094的馬利亞3137顯ç¾5316。耶穌從他身上曾趕1544出575七個2033鬼1140。‚&Ás„Eà他們就2532出來1831,從575墳墓3419那裡逃跑5343,1161åˆç™¼æŠ–2192,5156åˆ2532驚奇1611,甚麼3762也2532ä¸å‘Šè¨´äºº3762,因為1063他們2036害怕5399。‚NÁr…à你們å¯ä»¥åŽ»5217告訴2036ä»–çš„846門徒3101å’Œ2532彼得4074,說:他在你們5209以先往1519加利利1056去4254。在那裡1563你們è¦è¦‹3700ä»–846,正如2531他從å‰æ‰€å‘Šè¨´2036你們5213的。‚_Áq…7à那少年人å°ä»–們846說3004:ä¸3361è¦é©šæ1568ï¼ä½ å€‘尋找2212é‚£3588釘å字架的4717拿撒勒人3479耶穌2424,他已經復活了1453,ä¸3756在2076這裡5602。請看2396安放5087ä»–846的地方5117。eÁpƒCà他們進了1525墳墓3419,看見1492一個少年人3495å2521在1722å³é‚Š1188,穿著4016白3022è¢4749,就2532甚驚æ1568。 Áo‚9à那石頭原來2258很4970大3173,他們抬頭一看308,å»è¦‹2334石頭3037已經滾開了617。.Án‚Uà彼此4314,1438說3004:誰5101給我們2254把石頭3037從1537墓3419é–€2374滾開617呢?7Ám‚gà七日4521的第一日3391清3029æ—©4404,出393太陽2246的時候,他們來2064到1909墳墓3419那裡,‚'Ál „IàéŽäº†1230安æ¯æ—¥4521,抹大拉3094的馬利亞3137å’Œ2532é›…å„2385çš„æ¯è¦ª3588馬利亞3137並2532æ’’ç¾…ç±³4539,買了59香è†759è¦2443去2064è†218耶穌的身體。0Ák‚Yà/抹大拉3094的馬利亞3137å’Œ2532約西2500çš„æ¯è¦ªé¦¬åˆ©äºž3137都看見2334安放5087他的地方4226。‚VÁj…%à.約瑟買了59細麻布4616,把耶穌å–下來2507,用細麻布4616裹好1750,安放2698在1722ç£çŸ³4073中鑿2998出來1537的墳墓3419裡,åˆ2532滾éŽ4351一塊石頭3037來1909æ“‹ä½å¢“3419é–€2374。Ái‚)à-æ—¢2532從575百夫長2760得知1097實情,就把耶穌的å±é¦–4983賜給1433ç´„ç‘Ÿ2501。XÁhƒ)à,彼拉多4091è©«ç•°2296耶穌已經2235死了2348,便2532å«4341百夫長2760來,å•1905ä»–846耶穌死了599ä¹…ä¸ä¹…3819。‚PÁg…à+有亞利馬太707çš„575ç´„ç‘Ÿ2501å‰ä¾†ï¼Œä»–是尊貴的2158議士1010,也是2532,846等候4327神2316國932的。他放膽5111進1525去2064見4314彼拉多4091,求154耶穌2424的身體4983ï¼›,Áf‚Qà*到了1096晚上3798,因為1893這是2258é å‚™æ—¥3904,就3603是2076安æ¯æ—¥çš„å‰ä¸€æ—¥4315,‚>Áe„uà)就是2258耶穌在1722加利利1056的時候3753,跟隨190ä»–846ã€æœäº‹1247ä»–846的那些人3739,還有2532åŒ846耶穌上4872,1519耶路撒冷2414的好些4183,243婦女在那裡觀看。‚gÁd…Gà(é‚„2532有2258些婦女1135é é 3113çš„575觀看2334;內中2532,1722有2258抹大拉3094的馬利亞3137,åˆ2532有å°3398é›…å„2385å’Œ2532約西2500çš„æ¯è¦ª3384馬利亞3137,並2532有撒羅米4539,‚#Ác„?à'å°é¢1727站著3936的百夫長2760看見1492耶穌這樣3779å–Šå«2896(有å¤å·æ²’有:喊å«äºŒå­—)斷氣1606,就說2036:這3778人444真230是2258神2316çš„å…’å­5207ï¼Áb‚#à&殿3485裡的幔å­2665從575上509到2193下2736裂4977為1519å…©åŠ1417。dÁaAà%耶穌2424大3173è²5456å–Šå«863,氣就斷了1606。‚;Á`„oà$有一個1520人跑去5143,把海絨4699蘸滿了1072醋3690,ç¶åœ¨4060葦å­2563上,é€çµ¦ä»–846å–4222,說3004:且等著863,看1492以利亞2243來2064ä¸ä¾†æŠŠä»–846å–下2507。Á_‚5à#æ—邊站著3936的人5100,有的è½è¦‹191就說3004:看哪2400,他å«5455以利亞2243呢#Á^†à"申åˆ1766,5610的時候,耶穌2424大3173è²5456å–Šè‘—994說3004:以羅伊1682ï¼ä»¥ç¾…伊1682ï¼æ‹‰é¦¬2982æ’’å·´å„大尼4518?繙出來3177å°±3739是2076:我的3450神2316ï¼æˆ‘çš„3450神2316ï¼ç‚ºç”šéº¼5101離棄1459我3165?*Á]‚Mà!從åˆæ­£1623,5610到1096,2193申åˆ1766,5610,é3650地1093都1096黑暗4655了。‚,Á\„Qà 以色列2474的王935基ç£5547,ç¾åœ¨3568å¯ä»¥å¾ž575å字架4716上下來2597,å«2443我們看見1492,就2532信了4100。那和他846åŒé‡˜4957的人也是è­èªš3679ä»–846。‚Á[„à祭å¸é•·749å’Œ3326文士1122也2532是這樣1161,3668戲弄1702他,彼此4314,240說3004:他救了4982別人243,ä¸3756能1410æ•‘4982自己1438。mÁZSàå¯ä»¥æ•‘4982自己4572,從575å字架4716上下來2597ç½·ï¼}ÁYƒsà從那裡經éŽ3899的人辱罵987ä»–846,æ–è‘—2795é ­2776說3004:咳3758ï¼ä½ é€™æ‹†æ¯€2647è–殿3485ã€ä¸‰5140æ—¥2250åˆ2532建造3618起來的,ÁX‚à這就應了4137經上的3588話說3004:他被列在3049罪犯459之中3326。)wÁWƒgà他們åˆæŠŠå…©å€‹1417強盜3027å’Œ4862ä»–846åŒé‡˜å字架4717,一個1520在1537å³é‚Š1188,一個1520在1537左邊2176。(有å¤å·1124在此有: ÁV‚à在上é¢æœ‰ä»–çš„846罪156ç‹€1923,寫1924的是2258:猶太人2453的王935。jÁUMà釘4717ä»–846在2258å字架上是巳åˆ5154的時候5610。BÁT‚}à於是將他846釘在å字架4717上,拈906鬮2819分1266ä»–çš„846è¡£æœ2440,看是誰5101å¾—142甚麼5101。|ÁSqà拿沒藥調和的4669é…’3631給1325耶穌,他å»1161ä¸3756å—2983。1ÁR‚[à他們帶5342耶穌到了1909å„å„ä»–1115地方5117(å„å„他繙出來3177就是2076é«‘é«2898地)5117,‚HÁQ… à有一個5100å¤åˆ©å¥ˆäºº2956西門4613,就是亞力山大223å’Œ2532魯孚4504的父親3962,從鄉下68來2064,575,經éŽ3855那地方,他們就勉強29ä»–åŒåŽ»ï¼Œå¥½2443背著142耶穌的å字架4716。qÁPƒ[à戲弄完了1702,就給他846脫了1562ç´«è¢4209,ä»ç©¿ä¸Š1746ä»–846自己2398çš„è¡£æœ2440,帶他846出去1806,è¦2443釘å字架4717。HÁOƒ àåˆ2532拿一根葦å­2563打5180ä»–846çš„é ­2776,å唾沫1716在他846臉上,屈5087è†1119æ‹œ4352ä»–846。xÁNiàå°±756慶賀782ä»–846說:æ­å–œ5463,猶太人2453的王935阿ï¼,ÁM‚Qà他們給他846穿上1746ç´«è¢4209,åˆ2532用èŠæ£˜174編作4120冠冕4735給他846戴上4060,ÁL‚1àå…µä¸4757把耶穌帶520進2080衙門4232院833裡,å«é½Šäº†4779å…¨3650營的兵4686。‚ÁK„à彼拉多4091è¦1014å«çœ¾2425人3793喜悅4160,就釋放630巴拉巴912給他們846,將耶穌2424鞭打了5417,交3860給2443人釘å字架4717。nÁJƒUà彼拉多4091說3004:為甚麼呢1063?他作了4160甚麼5101惡事2556呢?他們便1161極力的4056å–Šè‘—2896說:把他釘846å字架4717ï¼jÁIMà 1161他們åˆ3825å–Šè‘—2896說:把他846釘å字架4717ï¼KÁHƒà 彼拉多4091åˆ3825說2036:那麼3767樣,你們所3739稱為3004猶太人2453的王935,我怎麼5101辦4160他呢?ÁG‚1à åªæ˜¯1161祭å¸é•·749挑唆383眾人3793,寧å¯3123釋放630巴拉巴912給他們846。 ÁF‚à 他原1063曉得1097,祭å¸é•·3754是因為1223嫉妒5355纔把耶穌解了3860來。ÁE‚!à 彼拉多4091說3004:你們è¦2309我釋放630猶太2453人的王935給你們5213麼?yÁDkà眾人3793上去求154巡撫,照2531常例104給他們846辦4160。OÁCƒà有一個人åå«3004巴拉巴912,和作亂的人4955一åŒ3326æ†ç¶1210。他們作亂4714的時候1722,曾4160殺éŽ5408人。ÁB‚7àæ¯é€¢1161這節期1859,巡撫照眾人所求的154,釋放630一個1520囚犯1198給他們846。 ÁA‚ à耶穌2424ä»1161ä¸3765回答611,以致5620彼拉多4091覺得希奇2296。gÁ@ƒGà彼拉多4091åˆ3825å•1905ä»–846說3004:你看2396,他們告2649ä½ 4675這麼多的事4214,你甚麼3756,3762都ä¸å›žç­”611麼?RÁ?à祭å¸é•·749å‘Š2723ä»–846許多的事4183。XÁ>ƒ)à彼拉多4091å•1905ä»–846說:你4771是1488猶太人2453的王935麼?耶穌回答611說2036:你4771說3004的是。‚)Á= „Mà一2112到1909早晨4404,祭å¸é•·749å’Œ3326é•·è€4245ã€æ–‡å£«1122ã€å…¨3650公會4892的人大家商議4824,就把耶穌2424æ†ç¶1210,解去667交給3860彼拉多4091。‚vÁ<…eàH2532立時1537雞220å«äº†5455第二é1208。彼得4074想起363耶穌2424å°ä»–846所3739說2036的話4487:雞220å«5455å…©é1364以先4250,你è¦ä¸‰æ¬¡5151ä¸èª533我3165。æ€æƒ³èµ·ä¾†1911,就哭了2799。.Á;‚UàG彼得就1161發咒332起誓3660的說:我ä¸3756èªå¾—3754,1492你們說3004的這個5126人444。‚4Á:„aàF彼得åˆ3825ä¸æ‰¿èª720。éŽäº†3326ä¸å¤šçš„3397時候,æ—邊站著3936的人åˆ3825å°å½¼å¾—4074說3004:你真230是1488他們846一黨的ï¼å› ç‚º2532,1063你是1488加利利人1057。DÁ9ƒàE那使女3814看見1492ä»–846,åˆå°756æ—邊站著3936的人說3004:這3754,3778也是2076他們846一黨的。‚FÁ8…àD彼得å»1161ä¸æ‰¿èª720,說3004:我ä¸3756知é“1492,也3761ä¸æ˜Žç™½1987ä½ 4771說的3004是甚麼5101。於是2532出1854來1831,到了1519å‰é™¢4259,雞220å°±2532å«äº†5455。dÁ7ƒAàC見1492彼得4074烤ç«2328,就看著1689ä»–846,說3004:你4771素來也2532是2258åŒ3326拿撒勒人3479耶穌2424一夥的。,Á6‚QàB彼得4074在5607下2736邊院å­833裡1722;來了2064大祭å¸749的一個3391使女3814,‚LÁ5…àAå°±2532有人5100å唾沫1716在他846臉上,åˆ2532蒙著4028ä»–çš„846臉4383,用拳頭打2852ä»–846,å°ä»–846說3004:你說é è¨€4395ç½·ï¼å·®å½¹5257接éŽä»–來,用手掌4475打906ä»–846。`Á4ƒ9à@你們已經è½è¦‹191他這僭妄的話988了。你們5213çš„æ„見5316如何5101?他們都3956定2632ä»–846該1511æ­»2288的罪1777。9Á3‚kà?大祭å¸749å°±1161æ’•é–‹1284è¡£æœ5509,說3004:我們2192何5101å¿…5532å†2089用見證人3144呢?‚Á2„)à>耶穌2424說2036:我1473是1510。你們必看見3700人444å­5207å2521在1537那權能者1411çš„å³é‚Š1188,駕著3326天上3772的雲3507é™è‡¨2064。‚Á1„/à=耶穌å»1161ä¸è¨€èªž4623,一å¥ä¹Ÿ2532ä¸3762回答611。大祭å¸749åˆ3825å•1905ä»–846說3004:你4771是1488那當稱頌者2128çš„å…’å­5207基ç£5547ä¸æ˜¯ï¼Ÿ‚Á0„!à<大祭å¸749起來站450在1519中間3319,å•1905耶穌2424說3004:你611甚麼都ä¸3762回答3756麼?這些3778人作見證2649å‘Šä½ 4675?的是甚麼5101呢? Á/‚ à;他們846就是2532這麼3779作見證3141,也是3761å„ä¸ç›¸åˆ2258,2470。‚*Á.„Mà:我們2249è½è¦‹191ä»–846說3004:3754我1473è¦æ‹†æ¯€2647這5126人手5499所造的殿3485,三5140æ—¥2250å…§1223å°±2532å¦243造3618一座ä¸æ˜¯äººæ‰‹886所造的。Á-‚ à9åˆ2532有幾個人5100站起來450作å‡è¦‹è­‰5576å‘Š2596ä»–846,說3004:CÁ,‚à8因為3756有好些人4183作å‡è¦‹è­‰5576å‘Š2596ä»–846,åªæ˜¯2532他們的見證3141å„2258ä¸ç›¸åˆ2470,3756。pÁ+ƒYà7祭å¸é•·749å’Œ2532å…¨3650公會4892尋找2212見證3141控告2596耶穌2424,è¦1519治死2289ä»–846,å»2532å°‹2147ä¸è‘—3756。‚*Á*„Mà6彼得4074é é çš„3113,575è·Ÿè‘—190耶穌,一直2193進入2080,1519大祭å¸749的院裡833,和2532差役5257,4775一åŒ3326å在2258ç«å…‰5457裡4314烤ç«2328。 ‹Â)~^}Œ|o{ÃzízAy£xùx^wáwhv‹u—ut5sRrRqqpÈpInËn m†lkÌjÛiãihPg fµeEdLc«cbgaG`_5^g]x\ [&ZYpX¿XEWÙW7V¶T`RæQäPéO÷O NMÛLßKÍK9JII­H>GF¦E[D|B£A“@·?s>9=Ê<¯:ì9Õ9G8U775Õ5 372.1‰0]/¿.ï-},|+¯*Ë)Ô(ò(''i&–%·$Þ#û#$"W!‹ Ž à<Z èS„S›×8.Ÿ]’ú› Í  Ú 5 Z˜’iÞº7oÂ(ÃG‚Iê 他們很希奇1605ä»–çš„846教訓1322,因為3754ä»–çš„846話3056裡有2258,1722權柄1849。CÃF‚ê耶穌2424下2718到1519迦百農2584,就是加利利4172的一座城4172,在1722安æ¯æ—¥1722教訓1321眾人。ÃEwêä»–846å»1161從1223他們846中間3319ç›´è¡Œ1330,éŽåŽ»4198了。‚ÃD„7ê就起來450攆1544ä»–846出1854城4172,他們846的城4172造3618在1909,3739山上;他們帶71ä»–846到2193å±±3735å´–3790,è¦æŠŠä»–846推下2630去。ÃC‚ê會堂4864裡1722的人3956è½è¦‹191這話5023,都怒氣2372滿4130胸,‚$ÃB„Aê先知4396以利沙1666的時候1909,以色列中1722有2258許多4183長大痲瘋的3015,但2532內中除了1508敘利亞國4948的乃縵3497,沒有3762一個得潔淨2511的。‚ÃAƒ{ê以利亞2243並2532沒有3762奉差3992å¾€4314他們846一個人那裡去,åª1508奉差往1519西頓4605的撒勒法4558一個寡婦1135,5503那裡去。ƒ=Ã@†sê我å°1909你們5213說3004實話225,當1722以利亞2243的時候2250,天3772閉塞2808,1909了三5140å¹´2094零2532å…­1803個月3376,é1909,3956地1093有1096大3173饑è’3042,那時,以色列2474中1722有2258許多4183寡婦5503,VÃ?ƒ%êåˆ1161說2036:我實在281告訴3004你們5213,沒有3762先知4396在1722自己846家鄉3968被人悅ç´1184的。ƒ Ã>†9ê耶穌2424å°4314他們846說2036:你們必3843引這5026俗語3850å‘3427我說2046:醫生2395,你醫治2323自己4572ç½·ï¼æˆ‘們è½è¦‹191你在1722迦百農2584所行1096的事3745,也2532當行4160在1722ä½ 4675自己家鄉3968裡;‚#Ã=„?ê眾人3956都稱讚3140ä»–846,並2532希奇2296ä»–846å£4750中所出1607çš„æ©5485言3056ï¼›åˆ2532說3004:這3778ä¸3756是2076ç´„ç‘Ÿ2501çš„å…’å­5207麼?FÃ<ƒê耶穌å°4314他們846說3004:今天3754,4594這3778經1124應驗4137在1722你們5216耳3775中了。IÃ;ƒ ê於是2532把書975æ²èµ·ä¾†4428,交還591執事5257,就å下2523。會堂4864裡的人都定ç›3788,816看他846。[Ã:/ê報告2784神2962æ‚…ç´1184人的禧年1763。ƒÃ9†ê主2962çš„éˆ4151在1909我1691身上,因為1752他用è†è†5548我3165,å«æˆ‘傳ç¦éŸ³2097給貧窮4434的人;差é£649我3165報告2784:被擄164的得釋放859,瞎眼5185的得看見309,å«649,1722é‚£å—壓制2352的得自由859,FÃ8ƒê有人把先知4396以賽亞2268的書975交給1929ä»–846,他就2532打開380,找到2147一處5117寫著1125說:‚=Ã7„sê耶穌來2064到1519æ‹¿æ’’å‹’3478,就是2258他長大5142的地方。在1722安æ¯4521æ—¥2250,照2596ä»–846平常的è¦çŸ©1486進1525,1519了會堂4864,站起來450è¦å¿µ314è–經。 Ã6‚ êä»–846在1722å„會堂4864裡教訓1321人,眾人5259,3956都稱讚1392他。‚Ã5„ê耶穌2424滿有1722è–éˆ4151的能力1411,回5290到1519加利利1056;他846çš„4012åè²5345å°±2532傳1831é2596了四方3650,4066。Ã4‚-ê 魔鬼1228用完了4931å„樣3956的試探3986,就暫時891,2540離開868,575耶穌。?Ã3‚wê 耶穌2424å°ä»–846說2036:經上說3754,2046:ä¸å¯3756試探1598主2962ä½ 4675的神2316。3Ã2‚_ê 他們è¦ç”¨1909手5495托著142ä½ 4571,å…å¾—3379ä½ 4675çš„è…³4228碰4350在4228石頭3037上。?Ã1‚wê 因為1063,3754經上記著1125說:主è¦ç‚º4012ä½ 4675å©å’1781ä»–846的使者32ä¿è­·1314ä½ 4571ï¼›‚hÃ0…Iê 魔鬼åˆ2532é ˜71ä»–846到1519耶路撒冷2419去,å«2476ä»–846站在1909殿2411é ‚4419(原文是:翅)上,å°ä»–846說2036:你若1487是1488神2316çš„å…’å­5207,å¯ä»¥å¾žé€™è£¡1782è·³906下2736去;JÃ/ƒ ê耶穌2424說2036:經上記著1125說:當拜4352主2962ä½ 4675的神2316,單è¦3441事奉3000ä»–846。Ã.‚êä½ 4771è‹¥1437在我1799,3450é¢å‰ä¸‹æ‹œ4352,這都3956è¦æ­¸2071ä½ 4675。‚)Ã-„Kêå°ä»–846說2036:這5026一切537權柄1849ã€æ¦®è¯1391,我都è¦çµ¦1325ä½ 4671,因為3754這原是交付3860我1698的,我願æ„2309給3739誰1437就給1325誰846。‚Ã,„ê魔鬼1228åˆ2532é ˜321ä»–846上321了高5308å±±3735,霎時間1722,4743,5550把天下3625çš„è¬3956國932都指給1166ä»–846看,‚5Ã+„cê耶穌2424回答611說3004:經上記著1125說:人444活著2198ä¸æ˜¯2198,3756å–®3441é 1909食物740,乃是235é 1909神2316å£è£¡æ‰€å‡ºçš„一切3956話4487。]Ã*ƒ3ê魔鬼1228å°ä»–846說2036:你若1487是1488神2316çš„å…’å­5207,å¯ä»¥å©å’2036這5129塊石頭3037變æˆ1096食物740。Ã)‚7ê那些1565æ—¥å­2250沒有3756,3762åƒ5315甚麼;日å­æ»¿äº†4931,他就5305餓3983了。‚Ã( „9ê耶穌2424被è–40éˆ4151充滿4134,從575約但河2446回來5290,è–éˆ4151將他引71到1519曠野2048,四å5062天2250å—魔鬼1228çš„5259試探3985。Ã'‚ê&以挪士1800是塞特4589çš„å…’å­ï¼›å¡žç‰¹æ˜¯äºžç•¶76çš„å…’å­ï¼›äºžç•¶æ˜¯ç¥ž2316çš„å…’å­ã€‚xÃ&ƒiê%拉麥是瑪土撒拉3103çš„å…’å­ï¼›ç‘ªåœŸæ’’拉是以諾1802çš„å…’å­ï¼›ä»¥è«¾æ˜¯é›…列2391çš„å…’å­ï¼›é›…列是瑪勒列3121çš„å…’å­ï¼›ç‘ªå‹’列是該å—2536çš„å…’å­ï¼›è©²å—是以挪士的兒å­ï¼›GÃ%ƒê$沙拉是該å—2536çš„å…’å­ï¼›è©²å—是亞法撒742çš„å…’å­ï¼›äºžæ³•æ’’是閃4590çš„å…’å­ï¼›é–ƒæ˜¯æŒªäºž3575çš„å…’å­ï¼›æŒªäºžæ˜¯æ‹‰éº¥2984çš„å…’å­ï¼›HÃ$ƒ ê#拿鶴是西鹿4562çš„å…’å­ï¼›è¥¿é¹¿æ˜¯æ‹‰å³4466çš„å…’å­ï¼›æ‹‰å³æ˜¯æ³•å‹’5317çš„å…’å­ï¼›æ³•å‹’是希伯1443çš„å…’å­ï¼›å¸Œä¼¯æ˜¯æ²™æ‹‰4527çš„å…’å­ï¼›RÃ#ƒê"猶大是雅å„2384çš„å…’å­ï¼›é›…å„是以撒2464çš„å…’å­ï¼›ä»¥æ’’是亞伯拉罕11çš„å…’å­ï¼›äºžä¼¯æ‹‰ç½•æ˜¯ä»–拉2291çš„å…’å­ï¼›ä»–拉是拿鶴3493çš„å…’å­ï¼›^Ã"ƒ5ê!拿順是亞米拿é”284çš„å…’å­ï¼›äºžç±³æ‹¿é”是亞蘭689çš„å…’å­ï¼›äºžè˜­æ˜¯å¸Œæ–¯å´™2074çš„å…’å­ï¼›å¸Œæ–¯å´™æ˜¯æ³•å‹’æ–¯5329çš„å…’å­ï¼›æ³•å‹’斯是猶大2455çš„å…’å­ï¼›TÃ!ƒ!ê 大衛是耶西2421çš„å…’å­ï¼›è€¶è¥¿æ˜¯ä¿„備得5601çš„å…’å­ï¼›ä¿„備得是波阿斯1003çš„å…’å­ï¼›æ³¢é˜¿æ–¯æ˜¯æ’’é–€4533çš„å…’å­ï¼›æ’’門是拿順3476çš„å…’å­ï¼›Zà ƒ-ê以利亞敬是米利亞3190çš„å…’å­ï¼›ç±³åˆ©äºžæ˜¯è²·å—3104çš„å…’å­ï¼›è²·å—是瑪é”ä»–3160çš„å…’å­ï¼›ç‘ªé”他是拿單3481çš„å…’å­ï¼›æ‹¿å–®æ˜¯å¤§è¡›1138çš„å…’å­ï¼›NÃê利未是西緬4826çš„å…’å­ï¼›è¥¿ç·¬æ˜¯çŒ¶å¤§2455çš„å…’å­ï¼›çŒ¶å¤§æ˜¯ç´„ç‘Ÿ2501çš„å…’å­ï¼›ç´„瑟是約å—2494çš„å…’å­ï¼›ç´„å—是以利亞敬1662çš„å…’å­ï¼›9Âkêç´„ç´°2499是以利以è¬1663çš„å…’å­ï¼›ä»¥åˆ©ä»¥è¬æ˜¯ç´„令2497çš„å…’å­ï¼›ç´„令是瑪塔3158çš„å…’å­ï¼›ç‘ªå¡”是利未3017çš„å…’å­ï¼›FÃê麥基3197是亞底78çš„å…’å­ï¼›äºžåº•æ˜¯å“¥æ¡‘2973çš„å…’å­ï¼›å“¥æ¡‘是以摩當1678çš„å…’å­ï¼›ä»¥æ‘©ç•¶æ˜¯ç¥2262çš„å…’å­ï¼›ç¥æ˜¯ç´„ç´°çš„å…’å­ï¼›]Ã3ê約亞拿2490是利撒4488çš„å…’å­ï¼›åˆ©æ’’是所羅巴伯2216çš„å…’å­ï¼›æ‰€ç¾…巴伯是撒拉éµ4528çš„å…’å­ï¼›æ’’拉éµæ˜¯å°¼åˆ©3518çš„å…’å­ï¼›å°¼åˆ©æ˜¯éº¥åŸºçš„å…’å­ï¼›rÃ]ê拿該是瑪押3092çš„å…’å­ï¼›ç‘ªæŠ¼æ˜¯ç‘ªä»–æ亞3161çš„å…’å­ï¼›ç‘ªä»–æ亞是西美4584çš„å…’å­ï¼›è¥¿ç¾Žæ˜¯ç´„ç‘Ÿ2501çš„å…’å­ï¼›ç´„瑟是猶大2455çš„å…’å­ï¼›çŒ¶å¤§æ˜¯ç´„亞拿的兒å­ï¼›_Ã7ê約瑟是瑪他æ亞3161çš„å…’å­ï¼›ç‘ªä»–æ亞是亞摩斯301çš„å…’å­ï¼›äºžæ‘©æ–¯æ˜¯æ‹¿é´»3486çš„å…’å­ï¼›æ‹¿é´»æ˜¯ä»¥æ–¯åˆ©2069çš„å…’å­ï¼›ä»¥æ–¯åˆ©æ˜¯æ‹¿è©²3477çš„å…’å­ï¼›Hà ê希里是瑪塔3158çš„å…’å­ï¼›ç‘ªå¡”是利未3017çš„å…’å­ï¼›åˆ©æœªæ˜¯éº¥åŸº3197çš„å…’å­ï¼›éº¥åŸºæ˜¯é›…æ‹¿2388çš„å…’å­ï¼›é›…拿是約瑟2501çš„å…’å­ï¼›|Ãqê耶穌2424é–‹é ­756傳é“,年紀約5616有2258三å5144æ­²2094。ä¾5613人看來3543,他是5607ç´„ç‘Ÿ2501çš„å…’å­5207;約瑟是希里2242çš„å…’å­ï¼›‚mÃ…Sêè–40éˆ4151é™è‡¨2597在1909ä»–846身上,形狀4984,1491彷彿5616é´¿å­4058ï¼›åˆ2532有è²éŸ³5456從1537天上3772來1096,說3004:你4771是1488我的3450æ„›27å­5207,我喜悅2106ä½ 4671。KÃê眾537百姓2992都å—了洗1722,907,耶穌2424也2532å—了洗907。正禱告4336的時候,天3772就開455了,Â+êåˆ2532å¦å¤–1909,3956æ·»4369了一件,就是把約翰2491收2623在1722監裡5438。‚'ÄGêåªæ˜¯1161分å°çš„王5076希律2264,因4012ä»–846兄弟80之妻1135希羅底2266的緣故,並2532å› 4012他所行4160的一切3956惡事4190,å—了5259約翰的責備1651ï¼› Â9êç´„ç¿°åˆ2532,3767用許多4183,3303別2087的話勸3870百姓2992,å‘他們傳ç¦éŸ³2097。‚Äêä»–846手5495裡拿著簸箕4425,è¦æšæ·¨1245ä»–846çš„å ´257,把麥å­4621收4863在1519倉596裡,把糠892用ä¸æ»…çš„762ç«4442燒盡2618了。ƒMÇêç´„ç¿°2491說3004:我1473是3303用水5204給你們5209施洗907,但1161有一ä½èƒ½åŠ›æ¯”我3450更大2478çš„è¦ä¾†2064,我就是1510給他3739,846解3089éž‹5266帶2438也ä¸3756é…2425。他846è¦ç”¨1722è–40éˆ4151與2532ç«4442給你們5209施洗907。GÃê百姓2992指望4328基ç£ä¾†çš„時候,人3956都心裡2588猜疑1260,或者3379ç´„ç¿°2491是1498基ç£5547。‚@Äyêåˆæœ‰1161,1161å…µä¸4754å•1905ä»–846說3004:我們2249當作4160甚麼5101呢?約翰說2036:ä¸3367è¦ä»¥å¼·æš´1286待人,也ä¸è¦3366訛è©4811人,自己有錢糧3800就當知足714。Ãwê 約翰說2036:除了3844例定1299的數目,ä¸è¦3367多4119å–4238。3à ‚_ê åˆæœ‰2532稅å5057來è¦2064å—æ´—907,å•ä»–846說2036:夫å­1320,我們當作4160甚麼5101呢?mà ƒSê 約翰回答611說3004:有2192å…©1417件衣裳5509的,就分給3330那沒3361有2192的;有2192食物1033的,也當這樣3668è¡Œ4160。 à ‚ ê 眾人3793å•1905ä»–846說3004:這樣3767,我們當作4160甚麼5101呢?‚à „ê ç¾åœ¨2235æ–§å­513已經放2749在4314樹1186æ ¹4491上,凡3956ä¸3361çµ4160好2570æžœå­2590的樹1186å°±ç ä¸‹ä¾†1581,丟906在1519ç«4442裡。ƒ>à †uê你們è¦3767çµå‡º4160æžœå­2590來,與悔改3341的心相稱514。ä¸3361è¦756自己1438心裡1722說3004:有2192亞伯拉罕11為我們的祖宗3962。我告訴3004你們5213,神2316能1410從1537這些5130石頭3037中,給亞伯拉罕11興起1453å­å­«5043來。‚Ä%êç´„ç¿°å°é‚£å‡ºä¾†1607è¦å—5259ä»–846æ´—907的眾人3793說3004:毒蛇2191的種類1081ï¼èª°5101指示5263你們5213逃é¿5343,575將來3195的忿怒3709呢?kÃOê凡3956有血氣4561的,都è¦è¦‹3700神2316çš„æ•‘æ©4992"5Äcê一切3956山窪5327都è¦2071填滿4137;大å°å±±å´—3735,2532,1015都è¦å‰Šå¹³5013ï¼å½Žå½Žæ›²æ›²4646的地方è¦æ”¹ç‚º1519正直2117;高高低低5138çš„é“è·¯3598è¦æ”¹ç‚º1519å¹³å¦3006"?Äwê正如5613先知4396以賽亞2268書976上所記1125的話3056,說3004:在1722曠野2048有人è²5456å–Šè‘—994說:é å‚™2090主2962çš„é“3598,修4160ç›´2117ä»–846çš„è·¯5147ï¼WÃ'êä»–å°±2532來到2064,1519約但河2446一帶4066地方3956,宣講2784悔改3341的洗禮908,使1519罪266得赦859。‚ Äê亞那452å’Œ2532該亞法2533作1909大祭å¸749。那時,撒迦利亞2197çš„å…’å­5207ç´„ç¿°2491在1722曠野2048裡,神2316的話4487臨1096到1909他。ƒTà ‡#ê該撒2541æ庇留5086在ä½2231第å五4003å¹´2094,本丟4194彼拉多4091作猶太2449å·¡æ’«2230,希律2264作加利利1056分å°çš„王5075,他846兄弟80腓力5376作以士利亞2484å’Œ2532特拉å¯å°¼5139地方5561分å°çš„王5075,呂撒è¶3078作亞比利尼9分å°çš„王5075,ZÃ-ê4耶穌2424的智慧4678å’Œ2532身é‡2244,(或作:年紀)並2532神2316å’Œ2532人444喜愛5485他的心,都一齊增長4298。‚FÃ…ê3ä»–å°±2532åŒ3326他們846下去2597,回到2064,1519æ‹¿æ’’å‹’3478,並且2532順從2258,5293他們846。他846æ¯è¦ª3384把這5023一切3956的事4487都存1301在1722心2588裡。rÂ]ê2他所說4487的這3739話2980,他們846ä¸3756明白4920。‚Â~„3ê1耶穌說2036:為甚麼5101,3754找2212我3165呢?豈ä¸3756知1492我3165應當1163以我父的事為念麼?(或作:豈ä¸çŸ¥æˆ‘應當在1511我3450父3962的家裡麼)‚jÂ}…Mê0ä»–846父æ¯çœ‹è¦‹1492就很希奇1605。他846æ¯è¦ª3384å°4314ä»–846說2036:我兒5043ï¼ç‚ºç”šéº¼5101å‘我們2254這樣3779è¡Œ4160呢?看哪2400ï¼ä½ 4675父親3962和我2504傷心3600來找2212ä½ 4571ï¼Â|‚'ê/凡3956è½è¦‹191ä»–846的,都希奇1839ä»–846çš„è°æ˜Ž4907å’Œ2532他的應å°612。kÂ{ƒOê.éŽäº†3326三5140天2250,就é‡è¦‹2147ä»–846在1722殿2411裡,å2516在1722教師1320中間3319,一é¢è½191,一é¢å•1905。Âz‚ê-æ—¢2532找2147ä¸3361著,就回5290,1519耶路撒冷2419去找2212ä»–846。‚ Ây„ê,以為3543ä»–846在1511,1722åŒè¡Œçš„人中間4923,走2064了一天2250的路程3598,就2532在親æ—4773å’Œ2532熟識1110的人中1722找327ä»–846,wÂxƒgê+守滿5048了節期2250,他們846回去5290,孩童3816耶穌2424ä»èˆŠ5278在1722耶路撒冷2419。他的846父æ¯3384並ä¸3756知é“1097,Âw‚7ê*當3753ä»–å二1427æ­²2094的時候,他們846按著2414節期1859çš„è¦çŸ©1485上去305。Âv‚1ê)æ¯2596å¹´2094到逾越節3957,他846父æ¯1118就上4198耶路撒冷2419去1519。RÂuƒê(å­©å­3813漸漸長大837,強å¥2901起來,充滿4137智慧4678,åˆ2532有2258神2316çš„æ©5485在1909ä»–846身上。mÂtƒSê'約瑟和馬利亞照2596主2962的律法3551辦完5055了一切的事537,就回5290加利利1056,到1519自己846的城4172æ‹¿æ’’å‹’3478去了。vÂsƒeê&正當那時5610,他3778,846進å‰ä¾†2186稱è¬437神2962,將孩å­çš„4012事å°ä¸€åˆ‡3956盼望4327耶路撒冷2419å¾—æ•‘è´–3085的人講說2980。}Ârƒsê%ç¾åœ¨å·²ç¶“å…«å3589å››5064æ­²2094,(或作:就寡居了八å四年)並ä¸3756離開868è–殿2411,ç¦é£Ÿ3521祈求1162,æ™2250夜3571事奉3000神。‚uÂq…cê$åˆ2532有2258女先知4398,åå«äºžæ‹¿451,是亞設768支派5443法內力5323çš„1537女兒2364,年紀2250,4260已經è€é‚4183,從2094作童女3932出å«çš„時候,åŒ3326丈夫435ä½2198了七2033å¹´2094就寡居了,„QÂp‰ê"西é¢4826給他們846ç¥ç¦2127,åˆ2532å°4314å­©å­çš„æ¯è¦ª3384馬利亞3137說2036:這3778å­©å­è¢«ç«‹2749,是è¦å«1519以色列2474中許多人跌倒4431,許多人4183興起386ï¼›åˆ2532è¦ä½œ1519毀謗483的話柄4592,å«è¨±å¤šäºº4183心裡2588,302çš„1537æ„念1261顯露出來601;你4675自己846的心5590也2532è¦è¢«åˆ€4501刺é€1330。}Âosê!å­©å­çš„父æ¯3384å› 1909這論耶穌的4012話2980就希奇2258,2296。Ân‚3ê 是照亮602外邦人1484çš„å…‰5457,åˆ2532是你4675æ°‘2992以色列2474的榮耀1391。hÂmIê就是你在è¬3956æ°‘2992é¢4383å‰2596所é å‚™2090的:vÂleê因為3754我的3450眼ç›3788已經看見1492ä½ 4675çš„æ•‘æ©4992,Âk‚Qê主1203阿ï¼å¦‚今3568å¯ä»¥ç…§2596ä½ 4675的話4487,釋放630僕人1401安然1722,1515去世; Âj‚ê西é¢å°±2532用1519手43接éŽ1209ä»–846來,稱頌2127神2316說2036:‚ Âi„9êä»–å—了1722è–éˆ4151的感動,進2064å…¥1519è–殿2411,正é‡è¦‹è€¶ç©Œ2424的父æ¯1118抱著1521å­©å­3813進來1722,è¦ç…§2596律法3551çš„è¦çŸ©1480辦ç†4160。`Âhƒ9êä»–846得了è–40éˆ4151的啟示5537,知é“1492自己未3361æ­»2288以å‰4250,2228,必看見1492主2962所立的基ç£5547。‚hÂg…Iê在1722耶路撒冷2419有2258一個人444,å3686å«è¥¿é¢4826;這3778人444åˆå…¬ç¾©1342åˆ2532虔誠2126,素常盼望4327以色列2474的安慰者3874來到,åˆ2532有è–40éˆ4151在1909ä»–846身上。jÂfƒMêåˆ2532è¦ç…§2596主2962的律法3551上所說2046,或用一å°2201斑鳩5167,或2228用兩隻1417é››3502é´¿4058ç»1325祭2378。IÂeƒ ê(正如2531主2962的律法3551上所記1125:凡3956頭生的1272,3388ç”·å­730必稱2564è–40歸主2962;)eÂdƒCê按2596摩西3475律法3551滿了4130潔淨2512çš„æ—¥å­2250,他們帶著321å­©å­ä¸Š1519耶路撒冷2414去,è¦æŠŠä»–ç»3936與主2962。‚#Âc„?ê滿了4130å…«3638天2250,就給孩å­3813行割禮4059,與他846èµ·å3686å«2564耶穌2424;這3588就是沒有æˆèƒŽ4815以å‰4253,天使32所起的5259å2564。‚Âb„/ê牧羊的人4166回去1994了,因1909所è½è¦‹191所看見1492的一切事3956,正如2531天使å‘4314他們846所說2980的,就歸榮耀1392與神2316,讚美134他。)Âa‚Kê馬利亞3137å»1161把這5023一切3956的事4487å­˜4933在1722心2588裡,å復æ€æƒ³4820。Â`‚ê凡3956è½è¦‹191的,就詫異2296牧羊之人4166å°4314他們846所說2980的話。Â_‚1ê既然1161看見1492,就把天使論2980這5127å­©å­3813的話4012,4487傳開1232了。tÂ^ƒaê他們急忙4692去2064了,就2532,5037尋見429馬利亞3137å’Œ2532ç´„ç‘Ÿ2501,åˆ2532有那嬰孩1025臥2749在1722馬槽5336裡;‚kÂ]…Oê眾天使32離開565,575他們846,å‡1519天3772去了。牧羊的人444,4166彼此240,4314說2036:我們1330å¾€2193伯利æ†965去1330,看看1492所æˆçš„事4487,就是主2962所指示1107我們2254的。fÂ\ƒEê在1722至高之處5310榮耀1391歸與神2316ï¼åœ¨1909地上1093平安1515歸與他所喜悅的人ï¼ï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œï¼šå–œæ‚…2107歸與1722人444)+Â[‚Oê 忽然1810,有1096一大隊4128天3770å…µ4756åŒ4862那天使32讚美134神2316說3004:>ÂZ‚uê 你們5213è¦çœ‹è¦‹2147一個嬰孩1025,包著布4683,臥2749在1722馬槽5336裡,那就是5124記號4592了。KÂYƒê å› 3754今天4594在1722大衛1138的城4172裡,為你們5213生5088了救主4990,就是2076主2962基ç£5547。sÂXƒ_ê 那天使32å°ä»–們846說2036:ä¸è¦3361懼怕5399ï¼æˆ‘報給2097你們5213大3173å–œ5479çš„ä¿¡æ¯2097,是2071關乎è¬3956æ°‘2992çš„ï¼›lÂWƒQê 有主2962的使者32站在2186他們846æ—邊,主2962的榮光1391å››é¢ç…§è‘—4034他們846;牧羊的人就2532甚懼怕3173,5399,5401。0ÂV‚Yê在1722伯利æ†ä¹‹é‡Žåœ°63裡有2258牧羊的人4166,夜間3571按著更次5438看守5442羊群4167。‚ÂUƒyêå°±2532生5088了頭胎的4416å…’å­5207,用布4683包4683起來,放347在1722馬槽5336裡,因為1360客店2646裡沒3756有2258地方5117。ÂT{ê他們846在1511那裡1563的時候,馬利亞的產5088期2250到了4130,:ÂS‚mêè¦å’Œ4862ä»–846所è˜3423之妻1135馬利亞3137一åŒå ±å上冊583。那時馬利亞的身孕1471已經5607é‡äº†ã€‚‚yÂR…kêç´„ç‘Ÿ2501也2532從575加利利1056çš„1537æ‹¿æ’’å‹’3478城4172上305猶太2449去,到了1519大衛1138的城4172,åå«2564伯利æ†965,因1223ä»–846本2532是1511大衛1138一æ—3965一家3624çš„1537人,{ÂQoê眾人3956å„1538æ­¸4198,1519å„2398城4172,報å上冊583。$ÂP‚Aê這3778是居里扭2958作敘利亞4947å·¡æ’«2230的時候,頭一次4413è¡Œ1096å ±å上冊582的事。\ÂO ƒ3ê當1722那些1565æ—¥å­2250,3844該撒2541亞å¤å£«ç£828有旨æ„1378下來1831,å«å¤©ä¸‹3625人民3956都報å上冊583。{ÂN ƒqêP那孩å­3813漸漸長大837,心éˆ4151å¼·å¥2901,ä½2258在1722曠野2048,直到2193ä»–846顯明323在4314以色列人2474é¢å‰çš„æ—¥å­2250。^ÂM ƒ7êOè¦ç…§äº®2014å2521在1722黑暗4655中死2288è”­4639裡的人,把我們2257çš„è…³4228引2720到1519平安1515çš„è·¯3598上。JÂL ƒêNå› 1223我們2257神2316æ†æ†«1656的心腸4698,å«1722,3739清晨的日光395從1537高天5311臨到1980我們,ÂK ‚êMå«1325ä»–846的百姓2992å› 1722罪266得赦859,就知é“1108æ•‘æ©4991。oÂJ ƒYêLå­©å­3813阿ï¼ä½ 4771è¦ç¨±2564為至高者5310的先知4396;因為1063ä½ è¦è¡Œ4313在主2962çš„å‰é¢4253,é å‚™2090ä»–846çš„é“è·¯3598,XÂI ƒ+êKå°±å¯ä»¥çµ‚身3956,2250,2257,2222在他846é¢å‰1799,å¦ç„¶ç„¡æ‡¼870的用1722è–æ½”3742ã€å…¬ç¾©1343事奉3000ä»–846。uÂH eêJå«1325我們2254既從1537仇敵2190手5495中被救4506出來,yÂG mêI就是他å°4314我們2257祖宗3962亞伯拉罕11所起3660的誓3727ÂF ‚'êHå‘3326我們2257列祖3962æ–½4160æ†æ†«1656,紀念3415ä»–846çš„è–40ç´„1242%ÂE ‚EêG拯救4991我們2257脫離1537仇敵2190å’Œ2532一切3956æ¨3404我們2248之人的手5495,ÂD ‚-êF正如2531主藉著1223從575創世165以來è–40先知4396çš„å£4750所說的話2980,'ÂC ‚IêE在1722ä»–846僕人3816大衛1138家3624中,為我們2254興起1453了拯救4991的角2768,QÂB ƒêD主2962以色列2474的神2316是應當稱頌2128çš„ï¼å› 3754他眷顧1980ä»–846的百姓2992,4160,為他們施行救贖3085,'ÂA ‚IêCä»–846父親3962撒迦利亞2197被è–40éˆ4151充滿4130了,就2532é è¨€4395說3004:‚Â@ „+êB凡3956è½è¦‹191的人都將這事放5087在1722心2588裡,說3004:這個5124å­©å­3813將來2071怎麼樣5101,686呢?因為2532有主2962與他846åŒåœ¨3326。MÂ? ƒêA周åœå±…ä½4039的人3956都懼怕5401;這5023一切3956的事4487å°±2532傳1255é1722了猶太2449的山地3714。FÂ> ƒê@撒迦利亞的å£4750立時3916é–‹455了,舌頭1100也2532舒展了,就2532說出話2980來,稱頌2127神2316。RÂ= ƒê?ä»–è¦154了一塊寫字的æ¿4093,就寫1125上,說3004:他846çš„åå­—3686是2076ç´„ç¿°2491。他們便2532都希奇2296。 z(}ÿ|À{‚{yíyw¾v0tÝs±s3rYqp8ognLmÁlÎkÊki»igžf£e!dc¤aÈa_Ñ_']ñ]+\dZëZ"Y*W÷W‚V\UHTaSÇR‹Q”PÊNéM—ML_KyJ±I…HGƒFˆE²DlCeBvA·@ð?ê>¢=ú=[;':Ÿ9È8Ø7ø6Ã54Û3Ô2Â1Ä10 /S. -Ÿ,«+])~(ë'ª%ö$è$-#K! #øV˜‘¨^»Øì\•¥Üu × “ - … ΤòX܃>ÄA†uê耶穌2424回答611說2036:你們去4198,把所看見1492所è½è¦‹191的事3739告訴518ç´„ç¿°2491,就是3754瞎å­5185看見308,瘸å­5560行走4043,長大痲瘋3015的潔淨2511,è¾å­2974è½è¦‹191,死人3498復活1453,窮人4434有ç¦éŸ³å‚³çµ¦2097他們。‚5Ä@„cê正當1722é‚£846時候5610,耶穌2424治好2323了許多4183有575疾病3554的,å—ç½æ‚£3148的,被惡4190鬼4190附著的,åˆ2532é–‹æ©å«5483好些4183瞎å­5185能看見991。‚=Ä?„sê那兩個人435來3854到4314耶穌那裡,說2036:施洗910çš„ç´„ç¿°2491打發649我們2248來4314å•ä½ 4571:那將è¦ä¾†2064的是1488ä½ 4771麼?還是2228我們等候2228別人243呢?‚$Ä>„Aê他便2532å«4341了兩個1417,5100門徒3101來,打發3992他們到4314主那裡去,說3004:那將è¦ä¾†2064的是1488ä½ 4771麼?還是2228我們等候4328別人243呢?mÄ=Sêç´„ç¿°2491的門徒3101把這些事5130都3956告訴518約翰。-Ä<‚Sêä»–846這事3778çš„4012風è²3056å°±2532傳1831é1722了猶太2449å’Œ2532周åœåœ°æ–¹4066。‚%Ä;„Cê眾人537都驚奇5401,歸榮耀1392與神2316,說3004:有大3173先知4396在我們2254中間1722興起來1453了ï¼åˆ2532說:神2316眷顧1980了他的846百姓2992ï¼:Ä:‚mê那死3498人就2532åèµ·339,並且2532說話2980。耶穌便2532把他846交給1325ä»–846æ¯è¦ª3384。sÄ9ƒ_ê於是2532進å‰4334按著680槓4673,抬941的人就1161ç«™ä½2476了。耶穌說2036:少年人3495,我å©å’3004ä½ 4671,起來1453ï¼#Ä8‚?ê 主2962看見1492那寡婦,就æ†æ†«4697ä»–846,å°ä»–846說2036:ä¸è¦3361å“­2799"aÄ7…;ê 將近1448城4172é–€4439,有一個死人2348被抬出來1580。這人是他846æ¯è¦ª3384ç¨ç”Ÿçš„3439å…’å­5207;他846æ¯è¦ªåˆ2532是2258寡婦5503。有2258城4172裡的許多2425人3793åŒè‘—4862寡婦é€æ®¯ã€‚‚?Ä6„wê éŽäº†1836ä¸å¤šæ™‚1096,1722(有å¤å·ï¼šæ¬¡æ—¥ï¼‰ï¼Œè€¶ç©Œ2424å¾€1519一座城4172去4198,這城åå«2564æ‹¿å› 3484,他的846門徒3101å’Œ2532極多的4183人3793與他846åŒè¡Œ4848。Ä5‚+ê 那託來3992的人回5290到1519百夫長家3624裡,看見2147僕人1401已經好了5198。‚bÄ4…=ê 耶穌2424è½è¦‹191這話5023,就希奇2296ä»–846,轉身4762å°è·Ÿéš¨190的眾人3793說4762:我告訴3004你們5213,這麼大5118的信心4102,就是在1722以色列2474中,我也沒有3761é‡è¦‹2147éŽã€‚ƒDÄ3‡ê因為1063我1473在5021人的權1849下5259,也2532有2192å…µ4757在我1683以下5259,å°é€™å€‹5129說3004:去4198ï¼ä»–å°±2532去4198ï¼›å°é‚£å€‹243說:來2064ï¼ä»–å°±2532來2064ï¼›å°æˆ‘çš„3450僕人1401說:你作4160這事5124ï¼ä»–å°±2532去作4160。kÄ2ƒOê我1683也自以為ä¸3761é…515去2064見4314ä½ 4571,åªè¦235你說2036一å¥è©±3056,我的3450僕人3816å°±2532必好2390了。ƒBÄ1†}ê耶穌2424å°±1161å’Œ4862他們846åŒåŽ»4198。離575那家3614ä¸3756é 3112,百夫長1543託3992幾個朋å‹5384去4314見耶穌,å°ä»–846說3004:主阿2962ï¼ä¸è¦3361å‹žå‹•4660;因3361你到1525我3450èˆ4721下5259,我ä¸3756敢當1510,2425。 Ä0‚ê因為1063ä»–æ„›25我們的2257百姓1484,給我們2254建造3618會堂4864。gÄ/ƒGê他們到了3854,4314耶穌2424那裡,就切切的4709求3870ä»–846說3004:你給他行3930這事5124是他3739所2076é…å¾—çš„514ï¼›^Ä.ƒ5ê百夫長風èž191耶穌2424的事,就託649,4314猶太人2453的幾個長è€4245去求2065耶穌來2064æ•‘1295ä»–çš„846僕人1401。Ä-‚5ê有一個5100百夫長1543所寶貴的1784僕人1401害2192ç—…2560,快è¦3195æ­»5053了。1Ä, ‚]ê耶穌å°1519百姓189,2992講完4137了這一切3956的話4487,就進了1525,1519迦百農2584。ƒÄ+†ê1唯有1161è½è¦‹191ä¸3361去行4160的,就åƒ2076,3664一個人444在1909土地1093上蓋3618房å­3614,沒有5565根基2310;水4215一沖4366,隨å³2112倒塌4098了,並且2532é‚£1565房å­3614壞4485的很大3173。ƒdÄ*‡Aê0ä»–åƒ2076,3664一個人444è“‹3618房å­3614,深深的900挖地4626,把根基2310安5087在1909ç£çŸ³4073上;到發1096大水4132的時候,水4215æ²–4366é‚£1565房å­3614,房å­ç¸½ä¸3756能2480æ–å‹•4531,因為1063根基立2311在1909ç£çŸ³4073上(有å¤å·ï¼šå› ç‚ºè“‹é€ å¾—好)。‚Ä)ƒ}ê/凡3956到4314我3165這裡來2064,è½è¦‹191我的3450話3056å°±2532去行4160的,我è¦å‘Šè¨´5263你們5213ä»–åƒ2076,3664甚麼人5101:9Ä(‚kê.你們為甚麼5101稱呼2564我3165主2962阿,主2962阿,å»2532ä¸3756éµ4160我的話3004行呢?ƒÄ'†3ê-å–„18人444從1537ä»–846心裡2588所存的善18,2344就發出4393å–„18來;惡4190人444從1537ä»–846心裡2588所存的惡4190,2344就發出4393惡4190來;因為1063心裡2588所充滿4051的,å£è£¡4750就說2980出來。‚&Ä&„Eê,凡1538樹木1186看1537æžœå­2590,就å¯ä»¥èªå‡º1097他來。人ä¸æ˜¯3756從1537èŠæ£˜173上摘4816無花果4810,也ä¸æ˜¯3761從1537蒺蔾942裡摘5166è‘¡è„4718。nÄ%ƒUê+因為1063,沒有3756好2570樹1186çµ2076,4160壞4550æžœå­2590,也沒有3761壞4550樹1186çµ4160好2570æžœå­2590。„0Ä$ˆYê*ä½ ä¸3756見991自己4675,846眼3788中有樑木1385,怎4459能1410å°ä½ 4675弟兄80說3004:容863我去掉1544ä½ 4675眼3788中的刺2595呢?你這å‡å†’為善的人5273ï¼å…ˆ4412去掉1544,1537自己4675眼3788中的樑木1385,然後5119纔2532能看得清楚1227,去掉1227ä½ 4675弟兄80眼3788中的刺2595。]Ä#ƒ3ê)為甚麼5101看見991ä½ 4675弟兄80眼3788中有刺2595,å»1161ä¸3756想2657自己1722眼3788中有樑木1385呢?6Ä"‚eê(學生3101ä¸3756能2076高éŽ5228先生1320;凡3956å­¸æˆäº†çš„2675ä¸éŽå’Œå…ˆç”Ÿ1320一樣5613。‚ Ä!„ ê'耶穌åˆ1161用比喻3850å°ä»–們846說2036:瞎å­5185豈能3385,1410é ˜3594瞎å­5185,兩個人297ä¸æ˜¯3780都è¦æŽ‰4098在1519å‘裡999麼?ƒ/Ä †Wê&你們è¦çµ¦äºº1325,就必有給1325你們5213的,並且用å足的2570å‡æ–—3358,連æ–4531帶2532按4085,上尖下æµ5240的倒1325在1519你們5216懷裡2859;因為1063你們用甚麼846é‡å™¨3358é‡çµ¦äºº3739,也必用甚麼é‡å™¨é‡çµ¦3354,488你們5213。‚<Ä„qê%你們ä¸è¦3361è«–æ–·2919人,就2532ä¸3364被論斷2919;你們ä¸è¦3361定人的罪2613,就3361ä¸3364被定罪2613;你們è¦é¥’æ•äºº630,就2532必蒙饒æ•630ï¼›(原文作:釋放)Ä‚ê$你們è¦1096慈悲3629,åƒ2531你們的5216父3962慈悲3629一樣2532。ƒZć-ê#你們5216倒è¦4133æ„›25仇敵2190,也è¦2532å–„å¾…2532他們,並è¦2532借給1155人ä¸3367指望560償還,你們的5216賞賜3408就必2071大4183了,你們也2532必作2071至高者5310çš„å…’å­2071;因為3754ä»–846æ©å¾…2076,5543那忘æ©çš„884å’Œ2532作惡的2532。‚IÄ… ê"你們5213è‹¥1437借給1155人,指望1679,1679從3844ä»–3739收回618,有2076甚麼4169å¯é…¬è¬5485的呢?就是罪人268也2532借給1155罪人268,è¦2443如數2470收回618。oăWê!你們5213è‹¥1437å–„å¾…15那善待15你們5209的人,有2076甚麼4169å¯é…¬è¬5485的呢?就是2532罪人268也是這樣846è¡Œ4160。|ăqê 你們5213è‹¥1487單愛25那愛25你們5209的人,有2076甚麼4169å¯é…¬è¬5485的呢?就是罪人268也2532æ„›25那愛25他們846的人。.Ä‚Uê你們願æ„2309人444怎樣待4160你們5213,你們5210也è¦2532怎樣3668å¾…4160人846。1Ä‚[ê凡3956求154ä½ 4571的,就給1325他。有人奪142ä½ çš„æ±è¥¿4674去,ä¸ç”¨3361å†è¦å›žä¾†523。‚ Ä„ê有人打5180ä½ 4571這邊的臉4600,連那邊243的臉也2532ç”±3930他打。有人奪142ä½ 4675的外衣2440,連2532裡衣5509也由3361,2967他拿去。&Ä‚Eêå’’è©›2672你們5213的,è¦ç‚ºä»–ç¥ç¦2127ï¼å‡Œè¾±1908你們5209的,è¦ç‚º5228他禱告4336ï¼yăkêåªæ˜¯235我告訴3004你們5213這3588è½191é“的人,你們的5216仇敵2190,è¦æ„›25ä»–ï¼æ¨3404你們5209的,è¦å¾…2190他好2573" Ä„ê人444都說2036你們5209好2573的時候3752,你們5213就有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º1063他們的846祖宗3962å¾…4160å‡å…ˆçŸ¥5578也是這樣5024,2596。‚ă}ê你們5213飽足1705的人有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們將è¦é£¢é¤“3983。你們5213喜笑1070的人有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們將è¦å“€æ…Ÿ3996å“­æ³£2799。-Ä‚Sê但4133你們5213富足的4145人有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們å—éŽ568你們的5216安慰3874。‚1Ä„[ê當1722é‚£1565æ—¥2250,你們è¦æ­¡å–œ5463è·³èº4640,因為1063你們5216在1722天上3772的賞賜3408是大的4183。他們的846祖宗3962å¾…4160先知4396也是這樣。‚0Ä„Yê人444為1752人444å­5207æ¨æƒ¡3404你們5209,拒絕873你們5209,辱罵3679你們,棄掉1544你們的5216å3686,以為是5613惡4190,你們就有2075ç¦äº†3107ï¼[ă/ê你們飢餓3983的人有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754你們將è¦é£½è¶³5526。你們哀哭2799的人有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754你們將è¦å–œç¬‘1070。kăOê耶穌舉1869ç›®3788看著門徒3101,說3004:你們貧窮的人4434有ç¦äº†3107ï¼å› ç‚º3754神2316的國932是2076你們的5212。RÄ ƒê眾人3956,3793都想è¦2212摸680ä»–846;因為3754有能力1411從3844ä»–846身上發出來1831,醫好2390了他們。Ä ê還有2532被5259污169鬼4151çºç£¨3791的,也2532得了醫治2323。„/Ä ˆWê耶穌和3326他們846下2597了山,站2476在1909一塊平地3977,5117上;åŒ3793站的有許多門徒3101,åˆ2532有許多4183,4128百姓2992,從575猶太2449全地3956å’Œ2532耶路撒冷2419,並2532推羅5184ã€è¥¿é “4605çš„æµ·é‚Š3882來2064,都è¦è½191ä»–846講é“,åˆ2532指望醫治2390他們846çš„575ç—…3554ï¼›Ä ‚-êé›…å„2385çš„å…’å­(或作:兄弟)猶大2455,和2532賣主的4273加略人2469猶大2455。#Ä ‚?ê馬太3156å’Œ2532多馬2381,亞勒腓256çš„å…’å­é›…å„2385å’Œ2532奮銳黨2208的西門4613,‚CÄ„ê這å二個人有西門4613,耶穌2424åˆ2532給他3739èµ·å3687å«å½¼å¾—4074,還有2532ä»–846兄弟80安得烈406,åˆæœ‰é›…å„2385å’Œ2532ç´„ç¿°2491,腓力5376å’Œ2532巴多羅買918,‚ă{ê 到了3753天亮1096,2250,å«4377ä»–846的門徒3101來,就2532從575他們846中間挑é¸1586å二1427個人,稱3687他們3739為使徒652。BÄ‚}ê é‚£5025時2250,耶穌2424出去1831,上1519å±±3735禱告4336,整夜1273,2258禱告4335神2316ï¼›:Ä‚mê 他們846å°±1161滿4130心大怒454,彼此4314,240商議1255怎樣5101,302處治4160耶穌2424。jăMê ä»–å°±2532周åœçœ‹è‘—4017他們846眾人3956,å°é‚£äºº444說2036:伸出1614手5495來ï¼ä»–把手一伸,手5495å°±2532復了原600。‚ă}ê 耶穌2424å°4314他們846說2036:我å•1905你們5209,在安æ¯æ—¥4521行善15行惡2554,救4982命5590害命622,那樣是å¯ä»¥çš„1832呢?‚AÄ„{ê耶穌å»1161知é“1492他們846çš„æ„念1261,就2532å°é‚£3588枯乾3584一隻手5495的人444說2036:起來1453ï¼ç«™2476在1519當中3319。那人就1161起來450,站著2476。Qăê文士1122å’Œ2532法利賽人5330窺探3906耶穌,在1722安æ¯æ—¥4521治病2323ä¸æ²»ç—…,è¦å¾—2147把柄2724去告他846。văeêåˆ1161有一個2087安æ¯æ—¥2087,耶穌進了1525,1519會堂4864教訓1321人,在那裡1563有2258一個人444å³1188手5495枯乾3584了。Â!êåˆ2532å°ä»–們846說3004:人444å­5207是2076安æ¯æ—¥4521的主2962。‚dÃ~…Aê他怎麼5613進了1525,1519神2316的殿3624,拿2983陳設餅740,4286åƒ5315,åˆ2532,2532給1325跟從3326的人åƒï¼Ÿé€™3739餅除了1508祭å¸2409以外3441,別人都ä¸3756å¯1832åƒ5315。‚'Ã}„Gê耶穌2424å°4314他們846說2036:經上記著大衛1138å’Œ2532跟從3326ä»–846的人飢餓3983之時所作4160的事3739,連這個5124你們也沒有3761念314éŽéº¼ï¼ŸCÃ|‚ê有幾個5100法利賽人5330說2036:你們為甚麼5101作4160安æ¯æ—¥4521ä¸3756å¯1832作4160的事3739呢?aÃ{ ƒ=ê有一個安æ¯æ—¥4521,耶穌從麥地4702經éŽ1279,1223。他的846門徒3101æŽ5089了麥穗4719,用手5495æ“5597è‘—åƒ2068。0Ãz‚Yê'沒有人3762å–了4095陳3820é…’åˆ2112想2309å–æ–°3501的;他總說3004陳的3820好5543。Ãywê&但235æ–°3501é…’3631å¿…é ˆè£992在1519æ–°2537皮袋779裡。‚MÃx…ê%也2532沒有人3762把新3501é…’3631è£906在1519舊3820皮袋779裡;若是這樣1490,新3501é…’3631必將皮袋779裂開4486,酒便2532æ¼å‡ºä¾†1632,皮袋779也1632就壞622了。ƒ\Ãw‡1ê$耶穌2424åˆ2532設3004一個比喻3850,å°4314他們846說:沒有人3762把新2537è¡£æœ2440撕下1911一塊1915來補在1909舊衣æœ2440,3820上;若是這樣1490,就2532把新的2537æ’•ç ´4977了,並且2532所撕下來的那塊1915æ–°çš„2537和舊的3820也ä¸3756相稱4856。EÃvƒê#但1161æ—¥å­2250將到2064,新郎3566è¦é›¢é–‹522,575他們846,那1565æ—¥2250他們就è¦ç¦é£Ÿ3522了。rÃuƒ]ê"耶穌2424å°4314他們846說2036:新郎3566å’Œ2076,3326陪伴之人åŒåœ¨çš„時候,豈3361能1410å«4160陪伴之人5207ç¦é£Ÿ3522呢?‚7Ãt„gê!他們說2036:約翰2491的門徒3101屢次4437ç¦é£Ÿ3522祈禱4160,1162,法利賽人5330的門徒3588也2532是這樣3668;惟ç¨1161ä½ çš„4674門徒åˆåƒ2068åˆ2532å–4095。Ãs‚#ê 我來2064本ä¸3756是å¬2564義人1342悔改,乃是235å¬ç½ªäºº268悔改3341。bÃrƒ=ê耶穌2424å°4314他們846說2036:無病的人5198用ä¸3756è‘—5532,2192醫生2395;有2192ç—…2560的人纔235用得著。‚Ãq„ê法利賽人5330å’Œ2532文士1122å°±å‘4314耶穌的門徒3101發怨言1111說3004:你們為甚麼1302å’Œ3326稅å5057並2532罪人268一åŒåƒ2068å–4095呢?‚!Ãp„;ê利未3018在1722自己846家3614裡為耶穌大3173擺4160筵席1403,有2258許多4183,3793稅å5057å’Œ2532別人243與3326他們846一åŒå席2258,2621。qÃo[êä»–å°±2532撇下2641所有的537,起來450,跟從了190耶穌。‚.Ãn„Uê這事5023以後3326,耶穌出去1831,看見2300一個稅å5057,åå«3686利未3018,å2521在1909稅關5058上,就2532å°ä»–846說2036:你跟從190我3427來。sÃmƒ_ê眾人537都驚奇1611,也2532歸榮耀1392與神2316,並且2532滿心4130懼怕5401,說3004:我們今日4594看見1492éžå¸¸çš„事3861了。DÃlƒê那人當眾人é¢å‰1799立刻3916起來450,拿著142他所躺臥2621的褥å­å›žå®¶3624去,歸榮耀1392與神2316。‚tÃk…aê但1161è¦å«ä½ å€‘知é“1492,人444å­5207在1909地上1093有2192赦863罪266的權柄1849。就å°ç™±å­3886說2036:我å©å’3004ä½ 4671,起來1453,拿142ä½ 4675的褥å­2826回4198家3624去罷ï¼BÃj‚}ê或5101說2036ä½ 4675的罪266赦了863,或2228說2036你起來1453行走4043,那一樣容易2123呢?AÃi‚{ê耶穌2424知é“1921他們846所議論1261的,就說2036:你們5216心裡2588è­°è«–1260的是甚麼5101呢?‚1Ãh„[ê文士1122å’Œ2532法利賽人5330就議論1260說3004:這5101,3739說2980僭妄話988的是2076誰5101?除了1508神2316以外3441,誰5101能1410赦863罪266呢?%Ãg‚Cê耶穌2424見1492他們846的信心4102,就å°ç™±å­èªª2036:你4675的罪266赦了863。‚GÃf…êå»2532å› 1223人多3793,尋2147ä¸3361出法å­æŠ¬é€²åŽ»1533,就上305,1909了房頂1430,從1223瓦間2766把他846連4862褥å­2826縋到2524當中3319,正在耶穌2424é¢å‰1715。&Ãe‚Eê有人435用1909褥å­2825抬著5342一個癱å­3886,è¦æŠ¬é€²åŽ»1533放在5087耶穌é¢å‰1799,ƒWÃd‡'ê有一3391天2250,耶穌教訓1321人,有2258法利賽人5330å’Œ2532教法師3547在æ—é‚Šåè‘—2521;他們3739是2258從1537加利利1056å„3956鄉æ‘2968å’Œ2532猶太2449並2532耶路撒冷2419來2064的。主2962的能力1411與耶穌2424åŒåœ¨ï¼Œä½¿ä»–能1519醫治2390病人。nÃcUê耶穌å»1161退2258,5298到1722曠野2048去禱告4336。‚Ãb„ê但1161耶穌的4012åè²3056越發3123傳æšå‡ºåŽ»1330。有極多4183的人3793èšé›†4905來è½191é“,也2532指望醫治2323他們846çš„575ç—…769。‚}Ãa…sê耶穌囑å’3853ä»–846:你切ä¸å¯3367告訴2036人,åªè¦235去565把身體給祭å¸2409察看1166,åˆè¦2532為4012ä½ 4675得了潔淨2512,照2531摩西3475所å©å’4367çš„ç»ä¸Šç¦®ç‰©4374,å°1519眾人作證據3142。vÃ`ƒeê 耶穌2424伸1614手5495摸680ä»–846,說2036:我肯2309,你潔淨2511了罷ï¼å¤§ç—²ç˜‹3014立刻2112就離565,575了他846的身。‚{Ã_…oê 有一回1096,耶穌在1722一個3391城4172裡,有人435滿身長了4134大痲瘋3014,看見1492他,就俯ä¼4098,1909,4383在地,求1189ä»–846說3004:主2962è‹¥1437肯2309,必能1410å«æˆ‘3165潔淨2511了。Ã^‚)ê 他們把兩隻船4143æ”2609了岸1093,就撇下863所有的537,跟從190了耶穌846。‚VÃ]…%ê 他的夥伴2844西庇太2199çš„å…’å­5207é›…å„2385ã€ç´„ç¿°2491,也是1161這樣3668。耶穌2424å°4314西門4613說2036:ä¸è¦3361怕5399ï¼å¾ž575今3568以後,你è¦2071å¾—2221人444了。/Ã\‚Wê ä»–846å’Œ2532一切3956åŒåœ¨4862的人都驚è¨4023,2285這3739一網61所打4815çš„é­š2486。Ã[ƒwê西門4613彼得4074看見1492,就俯ä¼4363在耶穌2424è†1119å‰ï¼Œèªª3004:主2962阿ï¼é›¢é–‹1831,575我1700,我是1510個罪268人435ï¼nÃZƒUê便招呼那隻船4143上的åŒä¼´3353來2064幫助4815。他們就2532來2064,把魚è£æ»¿4130了兩隻297船4143,甚至5620船è¦æ²‰ä¸‹åŽ»1036。ÃY‚ê他們下了網,就圈ä½4788許多4183,4128é­š2486,網1350險些裂開1284,‚ÃX„%ê西門4613說2036:夫å­1988,我們整3650,1223夜3571勞力2872,並沒有3762打著2983甚麼。但1161ä¾å¾ž1909ä½ 4675的話4487,我就下5465網1350。LÃWƒê講2980完3973了,å°4314西門4613說2036:把船開1877到1519水深之處899,下5465網1350打魚61。‚DÃV…ê有一1520隻船4143是2258西門4613的,耶穌就上去1684,1519,請2065ä»–846把船æ’é–‹1877,ç¨å¾®3641離575岸1093,就2532å下2523,從1537船4143上教訓1321眾人3793。SÃUƒê他見1492有兩1417éš»4143船ç£åœ¨2476æ¹–3041é‚Š3844;打魚的人231å»1161離開576,575船洗637網1350去了。UÃT ƒ%ê耶穌846站在2258,2476é©å°¼æ’’å‹’1082æ¹–3041é‚Š3844,眾人3793æ“æ“ 1945ä»–846,è¦è½191神2316çš„é“3056。zÃSmê,於是2532耶穌在1722加利利1056çš„å„會堂4864傳é“2258,2784。‚'ÃR„Gê+但1161耶穌2424å°4314他們846說2036:我3165也2532å¿…é ˆ1163在別2087城4172傳2097神2316國932çš„ç¦éŸ³ï¼Œå› 3754我奉差649原是為此1519,5124。‚NÃQ…ê*天1096亮的時候2250,耶穌出來1831,走4198到1519曠野2048地方5117。眾人3793去找2212ä»–846,到了2064,2193ä»–846那裡,è¦ç•™ä½2722ä»–846,ä¸è¦3361他離開4198他們846。ƒ ÃP† ê)åˆ2532有鬼1140從575好些人4183身上出來1831,喊著2896說3004:你4771是1488神2316çš„å…’å­5207。耶穌2424斥責2008他們,ä¸3756許1439他們846說話2980。因為3754他們知é“1492ä»–846是1511基ç£5547。‚DÃO…ê(æ—¥2246è½1416的時候,凡3956有2192病人770çš„3745,ä¸è«–害甚麼4164ç—…3554,都帶71到4314耶穌那裡。耶穌按2007手5495在他們846å„1538人1520身上,醫好2323他們846。aÃNƒ;ê'耶穌2424ç«™2186在他846æ—é‚Š1883,斥責2008那熱病4446,熱就2532退863了。他立刻3916起來450æœäº‹1247他們846。‚ÃM„5ê&耶穌出了450,1537會堂4864,進了1525,1519西門4613的家3614。西門4613çš„å²³æ¯3994害2258,4912熱病4446甚é‡3173,有人為4012ä»–846求2065耶穌。nÃLUê%於是耶穌的4012åè²2279傳é1607了周åœ4066地方5117。‚9ÃK„kê$眾人都驚è¨2285,彼此4314,240å°å•4814說3004:這3778是甚麼5101é“ç†3056呢?因為3754他用1722權柄1849能力1411å©å’2004污169鬼4151,污鬼就2532出來1831。‚:ÃJ„mê#耶穌2424責備2008ä»–846說3004:ä¸è¦ä½œè²5392,從1537這人身上出來1831ç½·ï¼é¬¼1140把那人摔倒4496在1519眾人中間3319,就出來1831了,å»ä¹Ÿæ²’有3367害984ä»–846。‚$ÃI„Aê"唉ï¼1436æ‹¿æ’’å‹’3479的耶穌2424,我們與你4671有甚麼5101相干2254?你來2064æ»…622我們2248麼?我知é“1492ä½ 4571是誰5101,乃是1488神2316çš„è–者40。SÃHƒê!在1722會堂4864裡有2258一個人444,被污169鬼1140的精氣4151附著2192,大3173è²5456å–Šå«349說3004: zgv~|å|zöyÑyw1vHutsr˜qªp¨o8mÎlÖkÒjÜjh fõfdâdkc¹bøaÓ`Œ_S^^]8\k[ªZ\YÍX‡WôVËUT1S QÝPèO…N­MÎLÖKŸJÎI•GüGREÉD;B\A:@Ž?t>Z=§<@;¤:‚9™8<7ƒ6~5}4;3u1Ø0ø/“.Ç-Ä,ô+Ì*÷*–)û)((r'v&Ö%—$Ö#¹#!ü!+íµoþimó6¬n ç ˆ r b ¬ & I,4VF(vg‚ Å;„ ê &其中575有一人435å–Šå«310說3004:夫å­1320ï¼æ±‚1189ä½ 4675看顧1914,1909我的3450å…’å­5207,因為3754他是2076我的3427ç¨ç”Ÿå­3439。-Å:‚Sê %第二1836天2250,他們846下了2718,575å±±3735,就有許多4183人3793迎見4876耶穌。‚Å9„+ê $è²éŸ³5456ä½äº†1722,1096,åª3441見2147耶穌2424一人在那裡。當1722那些1565æ—¥å­2250,門徒ä¸é¡Œ4601所看見3708的事,一樣3762也ä¸3762告訴518人。‚ Å8„ê #有è²éŸ³5456從1537雲彩3507裡出來1096,說3004:這是我的兒å­ï¼Œæˆ‘所æ€é¸çš„(有å¤å·ï¼šé€™3778是2076我的3450æ„›27å­5207),你們è¦è½191ä»–846。YÅ7ƒ+ê "說3004這話5023的時候,有一朵雲彩3507來1096é®è“‹1982他們846;他們1565進1525å…¥1519雲彩3507裡就懼怕5399。ƒsÅ6‡_ê !二人正1722è¦å’Œ575耶穌分離1316的時候,彼得4074å°4314耶穌2424說2036:夫å­1988,我們2248在1511這裡5602真2076好2570ï¼å¯ä»¥æ­4160三5140座棚4633,一座為3391ä½ 4671,一座為3391摩西3475,一座為3391以利亞2243。他å»ä¸3361知é“1492所說3004的是甚麼3739。‚Å5„)ê 彼得4074å’Œ2532ä»–çš„846åŒä¼´4862都打盹916,5258,既1161清醒1235了,就看見1492耶穌的榮光1391,並2532åŒä»–846站著4921的那兩個1417人435。XÅ4ƒ)ê 他們3739在1722榮光1391裡顯ç¾3700,談論3004耶穌去世1841的事,就是他在1722耶路撒冷2419å°‡è¦3195æˆ4137的事。Å3{ê 忽然有2258摩西3475ã€ä»¥åˆ©äºž2243兩個1417人435åŒè€¶ç©Œèªªè©±4814ï¼›1Å2‚[ê æ­£1722禱告4336的時候,他的846é¢4383貌1491就改變2087了,衣æœ2441潔白3022放光1823。‚ Å1„ê 說了這5128話3056以後3326ç´„5616有八3638天2250,耶穌2424帶著3880彼得4074ã€ç´„ç¿°2491ã€é›…å„2385上305,1519å±±3735去禱告4336。‚Å0„ê 我實在230告訴3004你們5213,站2476在這裡5602的,有1526人5100在沒3364嘗1089死味2288以å‰2193,302,必看見1492神2316的國932。ƒ Å/†ê 凡3739,302把我3165å’Œ2532我的1699é“3056當作å¯æ¥çš„1870,人444å­5207在1722自己的846榮耀1391裡,並2532天父3962與2532è–40天使32的榮耀裡é™è‡¨2064的時候3752,也è¦æŠŠé‚£äºº5126當作å¯æ¥çš„1870。JÅ.ƒ ê 人444若賺得2770å…¨3650世界2889,å»1161喪了622自己622,賠上2210自己,有甚麼5101益處5623呢?‚4Å-„aê 因為1063,凡3739,302è¦2309æ•‘4982自己生命5590(或作:éˆé­‚;下åŒ)的,必喪掉622生命;凡3739,302為1752我1700喪掉622生命5590的,必救了4982生命。‚IÅ,… ê 耶穌2424åˆ1161å°4314眾人3956說3004:若有人1536è¦2309跟從2064,3694我3450,就當æ¨533å·±1438,天天2250,2596背起142ä»–çš„846å字架4716來跟從190我3427。‚9Å+„kê åˆèªª2036:人444å­5207å¿…é ˆ1163å—3958許多4183的苦,被575é•·è€4245ã€ç¥­å¸é•·749ã€å’Œ2532文士1122棄絕593,並且2532被殺615,第三5154æ—¥2250復活1453。Å*‚ê 耶穌切切的囑å’2008,3853他們846,ä¸å¯3367將這事5124告訴2036人,TÅ)ƒ!ê 耶穌說2036:你們5210說3004我3165是1511誰5101?彼得4074回答611說2036:是神2316所立的基ç£5547。{Å(ƒoê 他們1161說2036:有人說是施洗的910ç´„ç¿°2491;有人243說是以利亞2243;還1161有人243說是å¤æ™‚744的一個5100先知4396åˆæ´»äº†450。‚Å'„ê 耶穌自己2651禱告4336的時候,門徒3101也åŒ4895ä»–846在那裡。耶穌å•1905他們846說3004:眾人3793說3004我3165是1511誰5101?TÅ&ƒ!ê 他們就2532åƒ5315,並且2532都3956åƒé£½5526了;把剩下的4052零碎2801收拾起來142,è£æ»¿äº†å二1427籃å­2894。‚Å%„ ê 耶穌拿著2983這五個4002餅740,兩æ¢1417é­š2486,望308è‘—1519天3772ç¥ç¦2127,擘開2622,éžçµ¦1325門徒3101,擺在3908眾人3793é¢å‰ã€‚iÅ$Kê 門徒就2532如此3779è¡Œ4160,å«çœ¾äºº537都å下347。wÅ#ƒgê 那時,人數約5616有2258五åƒ4000。耶穌å°4314門徒3101說2036:å«ä»–們846一排一排的å下2625,æ¯303排2828大約五å4004個人。ƒÅ"†ê 耶穌說2036:你們5210給1325他們846åƒ5315ç½·ï¼é–€å¾’說2036:我們2254ä¸3756,1526éŽ4119,2228有五個4002餅740,兩æ¢1417é­š2486,若ä¸1509去4198為1519這5126許多3956人2992è²·59食物1033å°±ä¸å¤ ã€‚‚lÅ!…Qê 日頭快è¦756平西,å二個門徒1427來4334å°ä»–846說2036:請å«çœ¾äºº3793散開630,他們好往565,1519å››é¢2945鄉æ‘68裡去借宿2647找2147åƒçš„1979,因為3754我們這裡5602是2070野2048地5117。‚AÅ „{ê 但1161眾人3793知é“1097了,就跟著190ä»–846去;耶穌便2532接待1209他們846,å°ä»–們846講論2980,4012神2316國932çš„é“,醫治2390那些需2192,5532醫2322的人。‚3Å„_ê 使徒652回來5290,將所作4160的事3745告訴1334耶穌,耶穌就2532帶3880他們846æš—æš—çš„2596,2398離開5298那裡,往1519一座城去;那城4172åå«2564伯賽大966。‚9Å„kê 希律2264說2036:約翰2491我1473已經斬了607,這3778å»1161是2076甚麼人5101?我1473ç«Ÿè½è¦‹191ä»–3739這樣的4012事5108呢?就2532想è¦2212見1492ä»–846。LŃê åˆ1161有人5100說:是以利亞2243顯ç¾5316;還1161有人243說:是å¤æ™‚çš„744一個1520先知4396åˆæ´»äº†450。‚Å„#ê 分å°çš„王5076希律2264è½è¦‹191耶穌所作1096的一切事3956,就2532游移ä¸å®š1280;因為1223有人5100說3004:是約翰2491從1537死裡3498復活1453;ł5ê 門徒就1161出去1831,走1330é2596å„鄉2968宣傳ç¦éŸ³2097,到處3837治病2323。‚Å„)ê 凡3745,302ä¸3361接待1209你們5209的,你們離開1831,575é‚£1565城4172的時候,è¦æŠŠè…³ä¸Š4228的塵土2868跺下660去,見證3142他們846çš„ä¸æ˜¯ã€‚<Å‚qê ç„¡è«–3739,302進1525,1519那一家3614,就ä½åœ¨3306那裡1563,也2532從那裡1564èµ·è¡Œ1831。‚:Å„mê å°4314他們846說2036:行路3598的時候,ä¸è¦3367帶142柺æ–4464å’Œ3383å£è¢‹4082,ä¸è¦3383帶食物740å’Œ3383銀å­694,也ä¸è¦3383帶2192兩件1417褂å­5509。Å‚/ê åˆ2532å·®é£649他們846去宣傳2784神2316國932çš„é“,醫治2390病人770,wÅ ƒiê 耶穌å«é½Š4779了å二個1427門徒3101,給1325他們846能力1411ã€æ¬ŠæŸ„1849,制ä¼1909一切的3956鬼1140,醫治2323å„樣的病3554,1Å‚[ê8ä»–çš„846父æ¯1118驚奇1839得很;耶穌囑å’3853他們846,ä¸è¦3367把所作1096的事告訴2036人。NŃê7ä»–çš„846éˆé­‚4151便2532回來1994,他就2532立刻3916起來450了。耶穌å©å’1299給1325ä»–846æ±è¥¿åƒ5315。Å‚%ê6耶穌拉著2902ä»–846的手5495,呼å«5455說3004:女兒3816,起來1453ç½·ï¼]Å3ê5他們曉得1492女兒已經死了599,就嗤笑2606耶穌。PŃê4眾人3956都為這女兒哀哭2799æ¶èƒ¸2875。耶穌說2036:ä¸è¦3361å“­2799。他ä¸æ˜¯3756死了599,是ç¡è‘—了2518。‚#Å„?ê3耶穌2424到了1525,1519他的家3614,除了1508彼得4074ã€ç´„ç¿°2491ã€é›…å„2385,和2532女兒3816的父3962æ¯3384,ä¸3756許863別人3762åŒä»–進去1525。KŃê2耶穌2424è½è¦‹191å°±å°ä»–846說3004:ä¸è¦3361怕5399,åªè¦3440ä¿¡4100ï¼ä½ çš„女兒就2532å¿…å¾—æ•‘4982。~Ńuê1é‚„2089說話2980的時候,有人5100從3844管會堂的752家裡來2064,說3004:你的4675女兒2364死了2348,ä¸è¦3361å‹žå‹•4660夫å­1320。GÅ ƒê0耶穌å°ä»–846說2036:女兒2364,你的4675ä¿¡4102救了4982ä½ 4571;平平安安1519,1515的去4198罷"`Å …9ê/那女人1135知é“1492ä¸èƒ½3756éš±è—2990,就戰戰兢兢的5141來2064俯ä¼4363在耶穌腳å‰ï¼ŒæŠŠæ‘¸680ä»–846的緣故156å’Œ2532怎樣5613立刻3916得好了2390,當著1799眾人3956,2992都說出來518。[Å ƒ/ê.耶穌2424說2036:總有人5100摸680我3450,因1063我1473覺得1097有能力1411從575我1700身上出去1831。ƒÅ †)ê-耶穌2424說2036:摸680我3450的是誰5101?眾人3956都ä¸æ‰¿èª720。彼得4074å’Œ2532åŒè¡Œ3326的人都說2036:夫å­1988,眾人3793æ“æ“4912æ“ æ“ 598ç·Šé è‘—3004ä½ 4571。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šä½ é‚„å•æ‘¸680我3450的是誰5101麼?AÅ ‚{ê,他來到4334耶穌背後3693,摸680ä»–çš„846衣裳2440繸å­2899,血æ¼4511,129立刻3916就止ä½2476了。‚=Å„sê+有一個女人1135,患了5607,1722å二1427å¹´575,2094çš„è¡€æ¼4511,129,在1519醫生2395手裡花盡4321了他一切3650養生的979,並沒有3756一人3762能2480醫好2323他。|Ńqê*å› 3754ä»–846有2258一個ç¨ç”Ÿ3439女兒2364,約有5613å二1427æ­²2094,快è¦æ­»äº†599。耶穌去5217的時候,眾人3793æ“æ“ 4846ä»–846。‚Ńyê)有2064一個管758會堂4864的,åå«3739,3686çšé­¯2383,來俯ä¼4098在3844耶穌2424è…³å‰4228,求3870耶穌到1525ä»–846家裡3624去;4Å‚aê(耶穌2424回來5290的時候,眾人3793迎接588ä»–846,因為1063他們都3956等候4328ä»–846。‚XÅ…)ê'你回5290,1519家4675,3624去,傳說1334神2316為你4671作4160了何等大的事3745。他就2532去565,滿2596,3650城4172裡傳æš2784耶穌2424為他846作4160了何等大的事3745。dŃAê&鬼1140所離開1831,575çš„é‚£3739人435懇求1189å’Œ4862耶穌åŒåœ¨1511;耶穌2424å»1161打發630ä»–846回去,說3004:‚Å„3ê%格拉森1046å››åœçš„4066人537,4128,因為3754害怕4912,5401得很3173,都求2065耶穌離開565,575他們846;耶穌就上1684,1519船4143回去5290了。Å‚'ê$看見1492這事的便2532將被鬼附著1139的人怎麼4459å¾—æ•‘4982告訴518他們846。‚bÅ…=ê#眾人出來1831è¦çœ‹1492是甚麼事;到了4314耶穌2424那裡,看見2147鬼1140所575離開1831的那人444,å2521在3844耶穌2424è…³4228å‰ï¼Œç©¿è‘—2439è¡£æœï¼Œå¿ƒè£¡æ˜Žç™½4993éŽä¾†ï¼Œä»–們就2532害怕5399。.Ä‚Uê"放1006豬的看見1492這事就1161逃跑5343了,去565告訴518城裡4172å’Œ2532鄉下68的人。‚Ä~„#ê!鬼1140å°±1161從575那人444出來1831,進1525å…¥1519豬5519裡去。於是5519那群34豬闖3729下2596山崖2911,投在1519æ¹–3041裡淹死638了。‚Ä}„#ê 那裡1563有2258一大2425群34豬5519在1722山上3735åƒé£Ÿ1006。鬼央求3870耶穌,准2010他們846進入1525,1519豬裡去。耶穌准了2010他們846,'Ä|‚Gê鬼就2532央求3870,3870耶穌,ä¸è¦3363å©å’2004他們846到565,1519無底å‘12裡去。‚Ä{„3ê耶穌2424å•1905ä»–846說3004:你4671å3686å«2076甚麼5101?他說2036:我åå«ç¾¤3003;這是因為3754附著1525,1519ä»–846的鬼1140多4183。ƒZÄz‡-ê是因1063耶穌2424曾å©å’3853,3853污169鬼4151從575那人444身上出來1831。原來1063這鬼屢次4183,5550抓ä½4884ä»–846;他常被人看守5442,åˆè¢«éµéŠ254å’Œ2532è…³é3976æ†éŽ–1196,他竟把鎖éŠ1199掙斷1284,被5259鬼1142趕到1643,1519曠野2048去。ƒ Äy† ê他見1492了耶穌2424,就2532俯ä¼4363在他846é¢å‰ï¼Œå¤§3173è²5456å–Šå«349,說2036:至高5310神2316çš„å…’å­5207耶穌2424,我1698與2532ä½ 4671有甚麼5101相干?求1189ä½ 4675ä¸è¦3361å«æˆ‘3165å—苦928#Äx†ê耶穌上了1831,1909岸1093,就有城裡4172一個5100被鬼1140附著2192的人435è¿Žé¢è€Œä¾†5221。這個3739人許久1537,2425,5550ä¸3756ç©¿1737è¡£æœ2440,ä¸3756ä½3306房å­3614,åª235ä½åœ¨1722墳塋裡3418。%Äw‚Cê他們到了2668格拉森1046(有å¤å·ï¼šåŠ å¤§æ‹‰ï¼‰äººçš„地方5561,就是2076加利利1056çš„å°é¢495。ƒÄv†!ê耶穌å°ä»–們846說2036:你們的5216信心4102在那裡4226呢?他們åˆæ‡¼æ€•5399åˆå¸Œå¥‡2296,彼此4314,240說3004:這3778到底是2076誰5101,686?他å©å’2004風417å’Œ2532æ°´5204,連2532風和水也è½å¾ž5219ä»–846了。‚4Äu„aê門徒來4334å«é†’1326了他846,說3004:夫å­1988ï¼å¤«å­1988ï¼æˆ‘們喪命622啦ï¼è€¶ç©Œé†’了1453,斥責2008那狂風417大浪2830,5204;風浪就2532æ­¢ä½3973,平éœ1055了。LÄtƒê正行4126的時候,耶穌ç¡è‘—879了。湖3041上1519忽然起了2597暴風2978,417,船將滿了4845水,甚是å±éšª2793。‚2Äs„]ê有1722一3391天2250,耶穌和2532門徒3101上了1684,1519船4143,å°4314門徒說2036:我們å¯ä»¥æ¸¡1330到1519æ¹–3041那邊1519去。他們就2532開了船321。sÄrƒ_ê耶穌回答611說2036:è½191了神2316之é“3056而2532éµè¡Œ4160的人3588就是1526我的3450æ¯è¦ª3384,我的3450弟兄80了。ZÄqƒ-ê有人告訴518ä»–846說3004:你4675æ¯è¦ª3384å’Œ2532ä½ 4675弟兄80ç«™2476在外邊1854,è¦2309見1492ä½ 4571。SÄpƒê耶穌的æ¯è¦ª3384å’Œ2532ä»–846弟兄80來了3854,4314,因為1223人多3793,ä¸3756å¾—1410到4940ä»–846è·Ÿå‰ã€‚‚^Äo…5ê所以3767,你們應當å°å¿ƒ991怎樣4459è½191;因為1063凡3739,302有2192的,還è¦åŠ çµ¦1325ä»–846;凡3739,302æ²’3361有2192的,連2532ä»–846自以為1380有2192的,也è¦å¥ªåŽ»142。pÄnƒYê因為1063掩è—çš„2076事沒有3756ä¸3756顯1096出來5318的;隱瞞的事沒有3761ä¸3756露2064出來1519,5318被人知é“1097的。‚*Äm„Mê沒有人3762點681燈3088用器皿4632蓋上2572,或2228放在5087床2825底下5270,乃是235放2007在1909燈臺3087上,å«é€²ä¾†1531的人看見991亮光5457。‚ Äl„9êé‚£è½åœ¨1722好2570土1093裡的,就是1526人3778è½191了é“3056,æŒå®ˆ2722在1722誠實2570善良18的心裡2588,並且2532å¿è€5281è‘—çµå¯¦2592。‚KÄk…êé‚£è½åœ¨4098èŠæ£˜173裡1519的,就是1526人3778è½191了é“,走開4198以後,被5259今生979çš„æ€æ…®3308ã€éŒ¢è²¡4149ã€å®´æ¨‚2237æ“ ä½4846了,便2532çµä¸3756出æˆç†Ÿçš„å­ç²’5052來。‚EÄj…ê 那些在ç£çŸ³4073上1909的,就是人è½191é“,歡喜5479é ˜å—1209,但2532心中沒3756有2192æ ¹4491,ä¸éŽæš«æ™‚4314,2540相信4100,åŠè‡³1722,2540é‡è¦‹è©¦ç…‰3986就退後868了。‚$Äi„Aê 那些在路3598æ—3844的,就是1526人è½äº†191é“,隨後1534魔鬼1228來2064,從575他們846心裡2588把é“3056奪去142,æ怕3363他們信了4100å¾—æ•‘4982Äh‚ê 這比喻3850乃是2076這樣3778:種å­4703就是2076神2316çš„é“3056。‚AÄg„{ê 他說2036:神2316國932的奧秘3466åªå«1325你們5213知é“1097;至於1161別人3062,就用1722比喻3850,å«ä»–們看3850也看991ä¸3361見,è½191也è½4920ä¸3361明。 Äf‚ ê 門徒3101å•1905耶穌說3004:這3778比喻3850是甚麼5101æ„æ€1498呢?‚IÄe… êåˆ2532有2087è½4098在1909好18土1093裡的,生長起來5453,çµ5453實2590百å€1542耶穌說3004了這些話5023,就大è²èªª5455:有2192耳3775å¯è½191的,就應當è½191ï¼<Äd‚qê有2087è½4098在èŠæ£˜173裡1722,3319的,èŠæ£˜173一åŒç”Ÿé•·4855,把他846æ“ ä½638,1970了。HÄcƒ ê有2087è½4098在ç£çŸ³4073上1909的,一出來5453就枯乾3583了,因為1223å¾—ä¸è‘—3361,2192滋潤2429。‚!Äb„;ê有一個撒種的4687出去1831æ’’4687種4703。撒4687的時候,有3739,3303è½åœ¨4098è·¯3598æ—3844的,被人è¸è¸2662,天上的3772飛鳥4071åˆä¾†åƒç›¡2719了。pÄaƒYê當許多4183人3793èšé›†4896ã€åˆ2532有人從å„2596城4172裡出來1975見4314耶穌的時候,耶穌2424就用1223比喻3850說2036:‚4Ä`„aêåˆ2532有希律2264的家宰2012苦撒5529的妻å­1135約亞拿2489,並2532蘇撒拿4677,和2532好些4183別的2087婦女,都是用575自己的846財物5224供給1247耶穌和門徒。‚BÄ_„}ê還有2532被惡4190鬼4151所附ã€è¢«ç–¾ç—…所累769ã€å·²ç¶“治好2323的幾個5100婦女1135,內中有稱為2564抹大拉3094的馬利亞3137,曾有七2033個鬼1140從575ä»–575身上趕出來1831,‚ Ä^ „;êéŽäº†1096ä¸å¤šæ—¥1722,2517,耶穌846周éŠ1353å„2596城4172å„鄉2968傳é“2784,宣講2097神2316國932çš„ç¦éŸ³ã€‚å’Œ4862ä»–846åŒåŽ»çš„有å二個門徒1427,<Ä]‚qê2耶穌å°4314那女人1135說2036:你4675çš„ä¿¡4102æ•‘4982了你4571;平平安安1515的回去4198ç½·ï¼-Ä\‚Sê1åŒå¸­4873的人心裡1438說3004:這3778是2076甚麼人5101,竟2532赦å…863人的罪266呢?sÄ[_ê0於是1161å°é‚£å¥³äººèªª2036:你的4675罪266赦å…863了。‚4ÄZ„aê/所以3739,5484我告訴3004ä½ 4671,他846許多的4183罪266都赦å…863了,因為3754ä»–çš„æ„›25多4183;但1161é‚£3739赦å…863å°‘3641的,他的愛25就少3641。UÄYƒ#ê.你沒有3756用油1637抹218我的3450é ­2776;但1161這女人3778,846用香è†3464抹218我的3450è…³4228。‚ÄX„ê-你沒有3756與1325我3427親嘴5370;但1161這女人3778,846從575我進來1525的時候3739å°±ä¸3756ä½1257的用嘴親2705我的3450è…³4228。ƒzÄW‡mê,於是2532轉éŽä¾†4762å‘è‘—4314那女人1135,便å°è¥¿é–€4613說5346:你看見991這5026女人1135麼?我進了1525,1519ä½ çš„4675家3614,你沒有3756給1325我水5204æ´—è…³4228;但1161這女人3778,3778,846用眼淚1144溼了1026我的3450è…³4228,用頭2776é«®2359擦乾1591。OÄVƒê+西門4613回答611說2036:我想5274是那3739多4119å¾—æ©å…5483的人。耶穌說2036:你斷2919çš„ä¸éŒ¯3723。qÄUƒ[ê*因為1161他們846無力2192,3361å„Ÿé‚„591,債主就開æ©å…了5483他們兩個297人的債。這兩個人那一個5101æ›´4119æ„›25ä»–846呢?ÄTƒwê)耶穌2424說:一個5100債主1157有兩個1417人5533欠他的債;一個1520欠3784五åå…©4001,1220銀å­ï¼Œä¸€å€‹2087欠五兩4004銀å­ï¼›sÄSƒ_ê(耶穌2424å°4314ä»–846說611,2036:西門4613ï¼æˆ‘有2192å¥è©±5100è¦å°ä½ 4671說2036。西門說5346:夫å­1320,請說2036。‚eÄR…Cê'è«‹2564耶穌的法利賽人5330看見1492這事,心裡說2036,3004:這人3778è‹¥1487是2258先知4396,必302知é“1097摸680ä»–846的是誰5101,是個怎樣的4217女人1135,乃3754是2076個罪人268。‚kÄQ…Oê&ç«™2476在耶穌背後3694,挨著3844ä»–çš„846è…³4228å“­2799,眼淚1144溼了1026耶穌的腳4228,就2532用自己的頭2776é«®2359擦乾1591,åˆ2532用嘴連連親2705ä»–çš„846è…³4228,把香è†3464抹上218。}ÄPƒsê%那城4172裡有一個女人1135,是2258個罪人268,知é“1921耶穌在1722法利賽人5330家裡3614å席345,就拿著2865盛香è†3464的玉瓶211,iÄOƒKê$有一個5100法利賽人5330è«‹2065耶穌和3326ä»–846åƒé£¯5315;耶穌就2532到1525,1519法利賽人5330家3614裡去å席347。vÄNeê#但2532智慧之575å­5043都3956以智慧4678為是1344。‚ÄM„ê"人444å­5207來2064,也åƒ2068也2532å–4095,你們說3004他是貪食5314好酒3630的人444,是稅å5057å’Œ2532罪人268的朋å‹5384。aÄLƒ;ê!施洗910çš„ç´„ç¿°2491來2064,ä¸3383åƒ2068餅740,ä¸3383å–4095é…’3631,你們說3004他是被鬼1140附著2192的。‚AÄK„{ê 好åƒ3664å­©ç«¥3813å2521在1722街市58上,彼此240呼å«4377說3004:我們å‘你們5213å¹ç¬›832,你們ä¸3756跳舞3738;我們å‘你們5213舉哀2354,你們ä¸3756啼哭2799。dÄJƒAê主2962åˆ1161說2036:這樣3767,我å¯ç”¨3666甚麼5101比這5026世代1074的人444呢?他們好åƒ3664甚麼5101呢?ƒKÄI‡ê但1161法利賽人5330å’Œ2532律法師3544æ²’3361有å—éŽç´„ç¿°çš„5259æ´—907,竟為1519自己1438廢棄114了神2316çš„æ—¨æ„1012。(二åä¹å’Œä¸‰å兩節或作:眾百姓和稅åè½è¦‹äº†ç´„翰的話,就å—了他的洗,便以神2316為義;但法利賽人和律法師ä¸å—約翰的洗,竟為自己廢棄了神2316çš„æ—¨æ„。)KÄHƒê眾3956百姓2992å’Œ2532稅å5057æ—¢2532å—éŽ907ç´„ç¿°2491çš„æ´—908,è½è¦‹191這話,就以神2316為義1344ï¼›‚ ÄG„9ê我告訴3004你們5213,凡1722婦人1135所生1084的,沒3762有2076一個大éŽ3187ç´„ç¿°2491的;然而1161神2316國932裡最å°çš„3398比他846還大3187。‚ÄF„ê經上記著1125說:我1473è¦å·®é£649我的3450使者32在你4675,4383å‰é¢4253é å‚™2680é“è·¯3598,所說的4012就是2076這個3778人。`ÄEƒ9ê你們出去1831,究竟是è¦çœ‹1492甚麼5101?è¦çœ‹å…ˆçŸ¥1492麼?我告訴3004你們5213,是的1492,他比先知4396大多4055了。‚4ÄD„aê你們出去1831,到底是è¦çœ‹1492甚麼5101?è¦çœ‹2400ç©¿294細軟3120è¡£æœ2440的人444麼?那穿è¯éº—1741è¡£æœ2441ã€å®´æ¨‚5172度日5225的人是1526在1722王宮933裡。‚SÄC…êç´„ç¿°2491所差來的人32æ—¢1161走了565,耶穌就å°4314眾人3793講論3004ç´„ç¿°2491說:你們從å‰å‡ºåŽ»1831到1519曠野2048,是è¦çœ‹2300甚麼5101呢?è¦çœ‹é¢¨417å¹å‹•4531的蘆葦2563麼?ÄB‚ê凡3739ä¸3362å› 1722我1722跌倒4624的,就有2076ç¦äº†3107ï¼ wT~Ê~/|Ç{™zuypxtwîwuIsís rGqDp›o!nblÿljùiæh÷gþg*eÃdjc³bÈb `Â_i^]Ã\î[«ZÜY2X…W©V†UŽTÁSRcP+NŸMºL_KwJ»IH|G·FE?DsC°BjA?@y?¹> =Æ<:;}:œ90796ª503ê2ó1g/ý.é.#,ì,u+$*5)(Ì'–&c%!$D#v"K!bêl'í>ÈÝCÒ£gºƒ­ Ê2‚ ¾ º Ó ÃëÍuž7T:Æ2‚mê 5耶穌從那裡出來,文士1122å’Œ2532法利賽人5330就極力的1171催逼1758他,引動653ä»–846多說話4119,‚Æ1„7ê 4你們5213律法師3544有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們把知識1108的鑰匙2807奪了去142,自己846ä¸3756進去1525,正è¦é€²åŽ»1525的人你們也2532阻擋2967他們。‚bÆ0…=ê 3就是從575亞伯6çš„è¡€129起,直到2193被殺622在壇2379å’Œ2532殿3624中間3342撒迦利亞2197çš„è¡€129為止。我實在3483告訴3004你們5213,這都è¦å•1567在575這5026世代1074的人身上。RÆ/ƒê 2使創2602世2889以來575所æµ1632眾3956先知4396è¡€129的罪都è¦å•1567在575這5026世代1074的人身上,‚SÆ.…ê 1所以1223,5124,神2316用智慧4678(或作:的智者)曾說2036:我è¦å·®é£649,1519先知4396å’Œ2532使徒652到他們846那裡去,有的1537他們846è¦æ®ºå®³615,有的他們è¦é€¼è¿«1559,‚Æ-„+ê 0å¯è¦‹686你們5216祖宗3962所作的事2041,你們åˆè­‰æ˜Ž3140åˆ2532喜歡4909;因為3962他們846殺了615先知,你們5210修造3618先知的墳墓3419。SÆ,ƒê /你們5213有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們修造3618先知4396的墳墓3419,那先知正是你們的5216祖宗3962所殺615的。‚;Æ+„oê .耶穌說2036:你們5213律法師3544也2532有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們把難擔的1419æ“”å­5413放在5412人444身上,自己5216,846一個1520指頭1147å»ä¸3756肯動4379。KÆ*ƒê -律法師3544中有一個5100回答611耶穌說3004:夫å­1320ï¼ä½ é€™æ¨£5023說3004也2532把我們2248蹧蹋5195了。bÆ)ƒ=ê ,你們5213有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚ºä½ å€‘如åŒ2075,5613ä¸é¡¯éœ²çš„82墳墓3419,走4043在上é¢1883的人444並ä¸3756知é“1492。Æ(ƒwê +你們5213法利賽人5330有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們喜愛25會堂4864裡1722的首ä½4410,åˆ2532喜愛人在1722街市58上å•ä½ å€‘的安783。ƒ?Æ'†wê *你們5213法利賽人5330有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754你們將薄è·2238ã€èŠ¸é¦™4076並2532å„樣3956èœè”¬3001ç»ä¸Šå分之一586,那公義2920å’Œ2532æ„›26神2316的事å倒2532ä¸è¡Œ3928了。這5023原是你們當1163è¡Œ4160的;那也是2548ä¸å¯3361ä¸è¡Œ863的。+Æ&‚Oê )åªè¦4133把裡é¢çš„1751æ–½æ¨1654給1325人,凡物3956於你們5213就都2076潔淨2513了。Æ%‚ê (無知的人878哪,造4160外é¢1855的,ä¸3756也2532造4160裡é¢2081麼?‚;Æ$„oê '主2962å°4314ä»–846說2036:如今3568你們5210法利賽人5330æ´—æ·¨2511æ¯4221盤4094的外é¢1855,你們5216裡é¢2081å»1161滿了1073å‹’ç´¢724å’Œ2532邪惡4189。Æ#‚5ê &這法利賽人5330看見1492耶穌飯712å‰4412,4253ä¸3756洗手907便詫異2296。QÆ"ƒê %說話2980的時候,有一個5100法利賽人5330è«‹2065耶穌åŒ3844ä»–846åƒé£¯709,耶穌就1161進去1525å席377。‚2Æ!„]ê $若是1487ä½ 4675å…¨3650身4983光明5460,毫3313ç„¡2192,3361,5100黑暗4652,就必2071全然3650光明5460,如åŒ5613燈3088的明光796照亮5461ä½ 4571。(Æ ‚Iê #所以3767,你è¦çœå¯Ÿ4648,æ怕3361ä½ 4671裡頭1722çš„å…‰5457或者2076黑暗4655了。‚7Æ„gê "你眼ç›3788就是2076身上4983的燈3088。你的4675眼ç›3788è‹¥5600瞭亮573,全3650身4983å°±2532光明5460;眼ç›è‹¥5600æ˜èŠ±4190,全身4983å°±2532黑暗4652。‚*Æ„Mê !沒有人3762點681燈3088放5087在1519地窨å­è£¡2926,或是3761æ–—3426底下5259,總是235放在1909燈臺上3087,使2443進來1531的人得見991亮光5338。‚lÆ…Qê 當1722審判2920的時候,尼尼微3535人435è¦èµ·ä¾†450定2632這5026世代1074的罪,因為3754尼尼微人è½äº†1519ç´„æ‹¿2495所傳的2782就悔改3340了。看哪2400ï¼åœ¨é€™è£¡5602有一人比約拿2495更大4119。ƒÆ†#ê 當1722審判2920的時候,å—方的938女王938è¦èµ·ä¾†1453定2632這5026世代1074的罪;因為3754他從1537地1093極4009而來2064,è¦è½191所羅門4672的智慧話4678。看哪2400ï¼åœ¨é€™è£¡5602有一人比所羅門4672更大4119。fƃEê ç´„æ‹¿2495怎樣為尼尼微人3536æˆäº†1096神蹟4592,人444å­5207也è¦2532照樣3779為這5026世代1074的人æˆäº†2071神蹟。‚qÆ…[ê 當眾人3793èšé›†1865的時候,耶穌開756講說3004:這3778世代是2076一個邪惡的4190世代1074。他們求1934看神蹟4592,除了1508ç´„æ‹¿2495的神蹟4592以外,å†æ²’有3756神蹟4592給1325他們846看。*Æ‚Mê 耶穌說2036:是,å»é‚„ä¸å¦‚3304è½191神2316之é“3056而2532éµå®ˆ5442的人有ç¦3107。‚5Æ„cê 耶穌正1722說3004這話5023的時候,眾人3793中間1537有一個5100女人1135大1869è²5456說2036:懷941ä½ 4571胎2836çš„å’Œ2532ä¹³3149養2337你的有ç¦äº†3107"@Æ„yê 便5119去4198å¦2087帶了3880七個2033比自己1438更惡4191的鬼4151來,都2532進去1525ä½åœ¨2730那裡1563。那1565人444末後的2078景æ³æ¯”å…ˆå‰4413æ›´ä¸å¥½5501了。zÆmê 到了2064,就看見2147裡é¢æ‰“掃乾淨4563,修飾好了2885,‚sÆ…_ê 污169鬼4151離了1831,575人身444,就在1223ç„¡æ°´504之地5117éŽä¾†éŽåŽ»1330,尋求2212安歇之處372;既2532å°‹2147ä¸è‘—3361,便說3004:我è¦å›ž5290到1519我3450所出來1831的屋裡3624去。dƃAê ä¸3361,5607與我1700相åˆçš„3326,就是2076敵2596我1700çš„ï¼›ä¸3361åŒ3326我1700收èš4863的,就是分散的4650。‚&Æ„Eê 但1161有一個比他846更壯的2478來1904,å‹éŽ3528ä»–846,就奪去142ä»–846所1909,3739倚é çš„3982盔甲兵器3833,åˆ2532分了1239ä»–çš„846è´“4661。Iƃ ê 壯士2478披掛整齊2528,看守5442自己的833ä½å®…1438,他846所有的5224都2076平安無事1722,1515ï¼›Xƃ)ê 我若1487é è‘—1722神2316的能力1147趕1544鬼1140,這就是686神2316的國932臨5348到1909你們5209了。‚=Æ„sê 我1473è‹¥1487é è‘—1722別西åœ954趕1544鬼1140,你們的5216å­å¼Ÿ5207趕鬼1544åˆé è‘—1722誰5101呢?這樣1223,5124,他們846å°±è¦2071斷定2923你們的5216是éžã€‚‚.Æ„Uê è‹¥1161,1499撒但4567自1438相紛爭1266,1909,他的846國932怎能4459站得ä½2476呢?因為3754你們說3004我3165是é è‘—1722別西åœ954趕1544鬼1140。‚1Æ„[ê ä»–846曉得1492他們的846æ„念1270,便å°ä»–們846說2036:凡一3956國932自1438相紛爭1266,1909,就æˆç‚ºè’å ´2049;凡一家3624自相紛爭1909,就必敗è½4098。0Æ ‚Yê åˆ1161有人2087試探3985耶穌2424,å‘3844ä»–846求2212從1537天上3772來的神蹟4592。/Æ ‚Wê 內中1537å»1161有人5100說2036:他是é è‘—1722鬼1140王758別西åœ954趕1544鬼1140。jÆ ƒMê 耶穌趕出2258,1544一個å«äººå•žå·´2258,2974的鬼1140,鬼1140出去1831了,啞巴2974就說出話來2980;眾人3793都希奇2296。‚LÆ …ê 你們5210雖然3767ä¸å¥½5225,4190,尚且知é“1492拿好18æ±è¥¿1390給1325兒女5043;何æ³4214天3772父3962,豈ä¸æ›´3123å°‡1537è–40éˆ4151給1325求154ä»–846的人麼?sÆ _ê 求154雞蛋5609,å給3361,1929ä»–846è å­4651呢?‚2Æ„]ê 你們5216中間作父親的3962,5101,誰有兒å­5207求154餅740,å給1929,3361ä»–846石頭3037呢?求魚2486,å拿蛇846當473é­š2486給1929,3361ä»–846呢?AÆ‚{ê 因為1063,凡3956祈求154的,就得著2983;尋找2212的,就尋見2147ï¼›å©é–€2925的,就給他開門455。‚Æ„ê 我åˆ2504告訴3004你們5213,你們祈求154,就2532給1325你們5213;尋找2212,就2532尋見2147ï¼›å©é–€2925,就2532給你們5213é–‹é–€455。‚eÆ…Cê 我告訴3004你們5213,雖1499ä¸3756å› 1223ä»–846是1511朋å‹5384起來1453給1325ä»–846,但1065å› 1223ä»–846情詞迫切的直求335,就必起來450ç…§3745他所需用的5535給1325ä»–846。ƒÆ†ê 那人2548在裡é¢2081回答611說2036:ä¸è¦3361攪擾2873,3930我3427,門2374已經2235關閉2808,孩å­å€‘3813也2532åŒ3326我1700在1526,1519床上2845了,我ä¸èƒ½3756,1410起來450給1325ä½ 4671。rƃ]ê 因為1894我3450有一個朋å‹5384行路1537,3598,來3854到4314我3165這裡,我沒3756,3739有2192甚麼給他846擺上3908。‚AÆ„{ê 耶穌2424åˆ2532說2036:你們5216中間1537誰5101有2192一個朋å‹5384åŠå¤œ3317到4314ä»–846那裡去4198,說2036:朋å‹5384ï¼è«‹å€Ÿçµ¦5531我3427三個5140餅740ï¼›‚uÆ…cê 赦å…863我們2254çš„2257罪266,因為1063我們846也2532赦å…863凡3956虧欠3784我們2254的人。ä¸3361å«1533我們2248é‡è¦‹1519試探3986;救4506我們2248脫離575兇惡4190。(有å¤å·ç„¡æœ«å¥ï¼‰ Æ‚ ê 我們2257日用的1967飲食740,天2596天2250賜給1325我們2254。ƒrŇ]ê 耶穌說2036:你們846禱告4336的時候,è¦èªª3004:我們2257在1722天上3772的父3962(有å¤å·åªä½œï¼šçˆ¶é˜¿ï¼‰ï¼šé¡˜äººéƒ½å°Šä½ çš„4675å3686為è–37。願你的4675國932é™è‡¨2064;願你的4675æ—¨æ„2307è¡Œ1096在1909地上1093,如åŒ5613行在1722天上3772。(有å¤å·ç„¡ï¼šé¡˜ä½ çš„æ—¨æ„云云)‚gÅ~ …Iê 耶穌在1722一個5100地方5117禱告1511,4336;禱告完了3973,有個5100門徒3101å°4314ä»–846說2036:求主2962教導1321我們2248禱告4336,åƒ2531ç´„ç¿°2491教導1321ä»–çš„846門徒3101。\Å}ƒ1ê *但1161是2076ä¸å¯å°‘çš„5532åªæœ‰ä¸€ä»¶1520;馬利亞3137已經é¸æ“‡1586那上好的18ç¦ä»½3310,是ä¸èƒ½3756奪去851的。8Å|‚iê )耶穌2424回答611說2036:馬大3136ï¼é¦¬å¤§3136ï¼ä½ ç‚º4012許多的事4183æ€æ…®3309煩擾5182,ƒÅ{†ê (馬大3136伺候的事1248多4183,心裡忙亂4049,就1161進å‰ä¾†2186,說2036:主2962阿,我的3450妹å­79留下2641我3165一個人3441伺候1247,你4671ä¸3756在æ„3199麼?請å©å’2036ä»–846來幫助4878我3427。UÅzƒ#ê 'ä»–3592有2258一個妹å­79,åå«2564馬利亞3137,在3844耶穌2424è…³å‰4228åè‘—3869è½191ä»–çš„846é“3056。‚Åy„!ê &他們846èµ°è·¯4198的時候,耶穌進了1525,1519一個5100æ‘莊2968。有一個5100女人1135,åå«3686馬大3136,接5264ä»–846到1519自己家裡3624。;Åx‚oê %他說2036:是æ†æ†«4160,1656ä»–846的。耶穌2424說2036:你4771去4198照樣3668è¡Œ4160罷。AÅw‚{ê $ä½ 4671想1380,這5130三個5140人那一個5101是1096è½åœ¨1706強盜3027手中1519çš„é„°èˆ4139呢?‚&Åv„Eê #第二天839拿出1544二1417錢1220銀å­ä¾†ï¼Œäº¤çµ¦1325店主3830,說2036:你且照應1959ä»–846;此外所費用的4325,我3165回來1722,1880å¿…é‚„591ä½ 4671。‚AÅu„{ê "上å‰4334用油1637å’Œ2532é…’3631倒在2022ä»–çš„846傷處5134,包裹2611好了,扶1913ä»–846騎上1909自己的2398牲å£2934,帶71到1519店裡3829去照應1959ä»–846。>Åt‚uê !唯有1161一個5100撒瑪利亞人4541行路3593來到2064那裡2596,看見1492ä»–846就動了慈心4697,GÅsƒê åˆæœ‰3668,2532一個利未人3019來到1096,2596,2064這地方5117,看見1492他,也照樣從那邊éŽåŽ»492了。TÅrƒ!ê å¶ç„¶2596,4795有一個5100祭å¸2409從1722這1565æ¢è·¯3598下來2597,看見1492ä»–846就從那邊éŽåŽ»492了。ƒÅq†-ê 耶穌2424回答5274說2036:有一個5100人444從575耶路撒冷2419下2597耶利哥2410去1519,è½åœ¨4045強盜3027手中。他們3739,2532å‰åŽ»ä»–çš„846衣裳1562,把他打個4127,2007åŠæ­»2253,5177,就丟下565他走了863。@Åp‚yê 那人è¦2309顯明1344自己1438有ç†ï¼Œå°±å°4314耶穌2424說2036:誰5101是2076我的3450é„°èˆ4139呢?Åo‚1ê 耶穌說2036:你回答的611是3723;你這樣5124è¡Œ4160,就2532必得永生2198。ƒÅn†+ê 他回答611說2036:「你è¦ç›¡1537,3650,4675心2588ã€ç›¡1537,3650,4675性5590ã€ç›¡1537,3650,4675力2479ã€ç›¡1537,3650,4675æ„1271æ„›25主2962ä½ çš„4675神2316ï¼›åˆè¦2532愛鄰èˆ4139如åŒ5613自己4572。ã€7Åm‚gê 耶穌å°4314ä»–846說2036:律法3551上1722寫1125的是甚麼5101?你念的314是怎樣4459呢?cÅlƒ?ê 有一個5100律法師3544起來450試探1598耶穌,說3004:夫å­1320ï¼æˆ‘該作4160甚麼5101纔å¯ä»¥æ‰¿å—2816æ°¸166生2222?‚VÅk…%ê 我告訴3004你們5213,從å‰æœ‰è¨±å¤š4183先知4396å’Œ4396å›çŽ‹935è¦2309看1492你們5210所看的991,å»2532沒有3756看見1492,è¦è½191你們所è½çš„191,å»2532沒有3756è½è¦‹191。`Åjƒ9ê 耶穌2424轉身4762æš—æš—çš„2398,2596å°4314門徒3101說2036:看見991你們所看見的991,那眼ç›3788就有ç¦äº†3107。ƒÅi†ê 一切所有的3956都是我3450父3962交付3860我3427的;除了1508父3962,沒有人3762知é“1097å­5207是2076誰5101;除了1508å­5207å’Œ2532å­5207所願æ„1014指示601的,沒有人知é“父3962是2076誰5101。„3Åhˆ_ê 正當1722é‚£846時5610,耶穌2424被è–éˆ4151æ„Ÿå‹•å°±2532歡樂21,說2036:父3962阿,天3772地1093的主2962,我感è¬1843ä½ 4671ï¼å› ç‚º3754你將這些事5023å‘575è°æ˜Ž4680通é”4908人就è—起來613,å‘嬰孩3516å°±2532顯出來601。父3962阿ï¼æ˜¯çš„3483,因為3754ä½ çš„4675美æ„2107本是1096如此3779。‚Åg„+ê 然而4133,ä¸è¦3361å› 1722鬼4151æœäº†5293你們5213就歡喜5463,è¦1161,3123å› 3754你們的5216å3686記錄1125在1722天上3772æ­¡å–œ5463。‚;Åf„oê 我已經給1325你們5213權柄1849å¯ä»¥è¸è¸3961蛇3789å’Œ2532è å­4651,åˆ2532å‹éŽ1909仇敵2190一切的3956能力1411,斷沒有3364甚麼3762能害91,91你們5209。HÅeƒ ê 耶穌2424å°ä»–們846說2036:我曾看見2334撒但4567從1537天上3772墜è½4098,åƒ5613閃電796一樣。sÅdƒ_ê 那七å1440個人歡歡喜喜5479的回來5290,說3004:主2962阿ï¼å› 1722ä½ çš„4675å3686,就是鬼1140也2532æœäº†5293我們2254。‚Åc„5ê åˆå°é–€å¾’說:è½å¾ž191你們5216的就是è½å¾ž191我1700;棄絕114你們5209的就是棄絕114我1691;棄絕114我1691的就是棄絕114那差649我3165來的。WÅbƒ'ê 迦百農2584阿,你4771已經å‡5312到2193天上3772(或作:你將è¦å‡åˆ°å¤©ä¸Šéº¼),將來必推2601下2193é™°é–“86。(Åa‚Iê 當1722審判2920çš„æ—¥å­ï¼ŒæŽ¨ç¾…5184ã€è¥¿é “4605所å—的,比2228你們5213還容易å—414呢#%Å`†Cê 哥拉汛5523哪,你4671有ç¦3759了ï¼ä¼¯è³½å¤§966阿,你4671有ç¦3759了ï¼å› ç‚º3754在1722你們5213中間所行1096的異能1411è‹¥1487è¡Œ1096在1722推羅5184ã€è¥¿é “4605,他們早3819已披麻4526è’™ç°4700,å2521在地上悔改3340了。JÅ_ƒ ê 我告訴3004你們5213,當1722審判的日å­2250,所多瑪4670所å—的,比2228é‚£1565城4172還容易å—414呢">Å^„uê 說2036:就是2532你們5216城裡4172çš„1537塵土2868é»åœ¨2853我們的2254腳上,我們也當著你們5213擦去631。雖然4133如此1097,你們該知é“神2316的國932臨近1448了。PÅ]ƒê ç„¡è«–302進1525,1519那一3739城4172,人若ä¸3361接待1209你們5209,你們就到1831,1519街上4113去,EÅ\ƒê è¦é†«æ²»2323那城裡1722的病人772,å°ä»–們846說3004:神2316的國932臨近1448,1909你們5209了。WÅ[ƒ'ê ç„¡è«–1161,302進1525,1519那一3739城4172,人若接待1209你們5209,給你們5213擺上甚麼,你們就åƒ2068甚麼。‚TÅZ…!ê 你們è¦ä½3306在1722é‚£846家3614,åƒ2068å–4095他們846所供給3844的,因為1063工人2040得工價3408是2076應當的514ï¼›ä¸è¦3361從1537這家3614æ¬3327到1519那家3614。‚FÅY…ê 那裡1563è‹¥1437,3303有5600當得平安的人(原文是:平安1515之å­)5207,你們5216所求的平安1515就必臨1879到1909那家846ï¼›ä¸ç„¶1490,就歸344與1909你們5209了。6ÅX‚eê ç„¡è«–3739,302進1525,1519那一家3614,先4412è¦èªª3004:願這5129一家3624平安1515。fÅWƒEê ä¸3361è¦å¸¶941錢囊905,ä¸3361è¦å¸¶å£è¢‹4082,ä¸3366è¦å¸¶éž‹5266;在2596路上3598也2532ä¸è¦å•782人3367的安。2ÅV‚]ê 你們去5217ç½·ï¼æˆ‘1473å·®649你們5209出去,如åŒ5613羊羔704進入1722,3319狼群3074。‚TÅU…!ê å°±3767å°4314他們846說3004:è¦æ”¶çš„莊稼2326多3303,4183,作工的人2040å°‘3641。所以3767,你們當求1189莊稼2326的主2962打發1544工人2040出去1519收他的846莊稼2326。‚bÅT …?ê 這事5023以後3326,主2962åˆ2532設立322七å1440個人,差é£649他們846兩個303兩個1417的在他846å‰4253é¢4383,往1519自己846所è¦3195到2064çš„å„3956城4172å„地方5117去,OÅSƒê >耶穌2424說2036:手5495扶著1911çŠ723å‘後1519,3694看991的,ä¸3762é…2111進神2316的國932。tÅRƒaê =åˆ1161,2532有一人2087說2036:主2962,我è¦è·Ÿå¾ž190ä½ 4671,但1161容2010我3427å…ˆ4412去辭別657我3450家3624裡的人。jÅQƒMê <耶穌2424說2036:任憑863死人3498埋葬2290他們的1438死人3498,你4771åªç®¡åŽ»565傳æš1229神2316國932çš„é“。‚ÅP„ê ;åˆ1161å°4314一個人2087說2036:跟從190我3427來ï¼é‚£äººèªª2036:主2962,容2010我3427å…ˆ4412回去565埋葬2290我的3450父親3962。‚ÅO„%ê :耶穌2424說2036:ç‹ç‹¸258有2192æ´ž5454,天空的3772飛鳥4071有窩2682,åªæ˜¯1161人444å­5207æ²’3756有2192æž•2827é ­2776的地方4226。fÅNƒEê 9他們846èµ°4198è·¯3598的時候,有一人5100å°4314耶穌說2036:你無論3699,302往那裡去565,我è¦è·Ÿå¾ž190ä½ 4671。‚^ÅM…5ê 8人444å­5207來2064ä¸3756是è¦æ»…622人444的性命5590(或作:éˆé­‚;下åŒ),是è¦æ•‘4982人的性命。說著就2532å¾€1519別的2087æ‘莊2968去4198了。(有å¤å·åªæœ‰äº”å五節首å¥ï¼Œäº”å六節末å¥ï¼‰:ÅL‚mê 7耶穌轉身4762責備2008兩個門徒,說2036:你們的5210心4151如何3634,你們並ä¸3756知é“1492。‚uÅK…cê 6ä»–çš„846門徒3101é›…å„2385ã€ç´„ç¿°2491看見1492了,就說2036:主2962阿,你è¦æˆ‘們å©å’2036ç«4442從575天上3772é™ä¸‹ä¾†2597燒滅355他們846,åƒ5613以利亞2243所作4160的(有å¤å·ç„¡ï¼šåƒä»¥åˆ©äºžæ‰€ä½œçš„)麼?$ÅJ‚Aê 5那裡的人ä¸3756接待1209ä»–846,因3754ä»–846é¢4383å‘1519耶路撒冷2419去4198。~ÅIƒuê 4便2532打發649使者32在他846å‰4253é ­4383走。他們到了4198,1525,1519撒瑪利亞4541的一個æ‘莊2968,è¦5620為他846é å‚™2090。AÅH‚{ê 3耶穌被接上å‡354çš„æ—¥å­2250將到4845,他846就定æ„4741å‘846,4383,1519耶路撒冷2419去4198,[ÅGƒ/ê 2耶穌2424說2036:ä¸è¦3361ç¦æ­¢2967他;因為1063ä¸3756敵擋2596你們2257的,就是2076幫助5228你們2257的。‚WÅF…'ê 1ç´„ç¿°2491說2036:夫å­1988,我們看見1492一個5100人奉1909ä½ çš„4675å3686趕1544鬼1140,我們就2532ç¦æ­¢2967ä»–846,因為3754ä»–ä¸3756與3326我們2257一åŒè·Ÿå¾ž190你。ƒ@ÅE†yê 0å°ä»–們846說2036:凡3739,1437為1909我3450å3686接待1209這5124å°å­©å­3813的,就是接待1209我1691;凡3739,1437接待1209我1691的,就是接待1209那差649我3165來的。你們5213中間1722最å°çš„3398,他3778便為2071大3173。[ÅDƒ/ê /耶穌2424看出1492他們846心中2588çš„è­°è«–1261,就領1949一個å°å­©å­3813來,å«ä»–846站在2476自己1438æ—é‚Š3844,ÅC{ê .門徒中間1722起了1525è­°è«–1261,誰5101,302將為1498大3187。wÅBƒgê -他們ä¸æ˜Žç™½50這5124話4487,æ„æ€ä¹ƒæ˜¯2258éš±è—3871的,å«ä»–們ä¸3363能明白143,他們也2532ä¸æ•¢5399å•2065這5127話4487çš„æ„æ€ã€‚‚ÅAƒyê ,你們5210,5216è¦æŠŠé€™äº›5128話3056å­˜5087在1519耳中3775,因為1063人444å­5207å°‡è¦è¢«3195交3860在1519人444手5495裡。‚Å@„7ê +眾人都3956è©«ç•°1605神2316的大能3168。(或作:å¨æ¦®)耶穌2424所作4160的一切事3956,眾人3956正希奇2296的時候,耶穌2424å°4314門徒3101說2036:‚)Å?„Kê *æ­£2089來4334的時候,鬼1140把他846摔倒4486,å«ä»–é‡é‡çš„抽瘋4952。耶穌2424就斥責2008那污169鬼4151,把孩å­3816治好2390了,交給591ä»–846父親3962。‚cÅ>…?ê )耶穌2424說2036:噯5599ï¼é€™åˆä¸ä¿¡571åˆ2532悖謬的1294世代1074阿,我在2071,4314你們5209這裡,å¿è€430你們5216è¦åˆ°å¹¾2193時4219呢?將你的4675å…’å­5207帶到4317這裡5602來罷ï¼Å=‚%ê (我求éŽ1189ä½ çš„4675門徒3101,把鬼趕出去1544,他們å»2532是ä¸3756能1410。‚1Å<„[ê 'ä»–846被鬼4151抓ä½2983å°±2532忽然1810å–Šå«2896;鬼åˆ2532å«ä»–846抽瘋4682,å£ä¸­æµæ²«876,並且2532é‡é‡çš„傷害4937ä»–846,難以3425離開672,575ä»–846。 }=~~}L| z÷y¦x¿wÔvŠuÙtËsŸrâqòq&oóo,nJmk½j¾jhÖhMfáfeVcÅbla¯`Ó`&_J]Æ]\s[iZY WëW V%TõTHSœRPPÂO¥NMCL–KžJ‘IG÷G^FcEÊDC1B$A#@n?>d=;š:§9ù9„8r7§6ì5R4B2ü1ï12/Ø/X.Y-˜,ö+µ)ø(ÿ'à&n%¦$ë#Í"º!™¥ —°ÀlŸZÆ8Kr”Þ È Ì  \¬èL˜°¯Ð=Ç/‚ê這個3778人444開了756å·¥3618,å»2532ä¸3756能2480完工1615。ZÇ.ƒ-êæ怕3363,3379安了5087地基2310,ä¸3361能2480æˆåŠŸ1615,看見2334的人都3956笑話1702ä»–846,說3004:|Ç-ƒqê你們5216,1537那一個5101è¦2309è“‹3618一座樓4444,ä¸3780å…ˆ4412å下2523算計5585花費1160,能2192è“‹æˆ535ä¸èƒ½1487呢?cÇ,ƒ?ê凡3748ä¸3756背著941自己846å字架4716è·Ÿ2064從3694我的3450,也ä¸3756能1410作1511我的3450門徒3101。ƒ/Ç+†Wê人1536到4314我3165這裡來2064,若ä¸3756愛我å‹éŽæ„›(原文是:æ¨)3404自己的1438父3962æ¯3384ã€å¦»å­1135ã€å…’女5043ã€å¼Ÿå…„80ã€å§Šå¦¹79,和1161,2532自己的1438性命5590,就ä¸3756能1410作1511我的3450門徒3101。Ç*‚'ê有極多的4183人3793和耶穌åŒè¡Œ4848。他轉éŽä¾†4762å°4314他們846說2036:0Ç)‚Yê我告訴3004你們5213,先å‰æ‰€è«‹2564的人435,沒有一個3762得嘗1089我的3450筵席1173。‚ Ç(„ ê主人2962å°4314僕人1401說2036,你出去1831到1519路上3598å’Œ2532籬笆5418那裡,勉強315人進來1525,å滿1072我的3450屋å­3624。+Ç'‚Oê僕人1401說2036:主2962阿,你所å©å’2004的已經辦了1096,還2089有2076空座5117。ƒ/Ç&†Wêé‚£1565僕人1401回來3854,把這事5023都告訴518了主人2962。家主3617å°±5119動怒3710,å°åƒ•äºº1401說2036:快5030出去1831,到1519城裡4172大街4113å°å··4505,領1521那貧窮的4434ã€æ®˜å»¢çš„376ã€çžŽçœ¼çš„5560ã€ç˜¸è…¿çš„5185來。7Ç%‚gêåˆ2532有一個2087說2036:我纔娶了1060妻1135,所以1223,5124ä¸èƒ½3756,1410去2064。wÇ$ƒgêåˆ2532有一個2087說2036:我買了59五4002å°2201牛1016,è¦åŽ»4198試一試1381。請2065ä½ 4571准4571我3165辭了3868。‚<Ç#„qê眾人3956一å£åŒéŸ³575,3391,756的推辭3868。頭一個4413說2036:我買了59一塊地68,必須2192,318去1831看看1492。請2065ä½ 4571准2192我3165辭了3868。PÇ"ƒê到了å席的1173時候5610,打發649僕人1401去å°æ‰€è«‹2564的人說2036:請來2064ç½·ï¼æ¨£æ¨£3956都齊備了2092。1Ç!‚[ê耶穌å°ä»–846說2036:有一5100人444擺設4160大3173筵席1173,請了2564許多4183客。YÇ ƒ+êåŒå¸­çš„4873有一人5100è½è¦‹191這話5023,就å°è€¶ç©Œèªª2036:在1722神2316國932裡åƒ5315飯740的有ç¦äº†3107ï¼Tǃ!ê因為3754他們沒有3756,2192甚麼å¯å ±ç­”467ä½ 4671。到1722義人1342復活386的時候,你4671è¦å¾—著報答467。hǃIê 你擺設4160筵席1403,倒è¦235è«‹2564那貧窮的4434ã€æ®˜å»¢çš„376ã€ç˜¸è…¿çš„5560ã€çžŽçœ¼çš„5185,你就2532有2071ç¦3107了#YLJ+ê 耶穌åˆ1161,2532å°è«‹2564ä»–846的人說3004:你擺設4160åˆé£¯712或2228晚飯1173,ä¸è¦3361è«‹5455ä½ çš„4675朋å‹5384ã€å¼Ÿå…„80ã€è¦ªå±¬4773,和3366富足的4145é„°èˆ1069,æ怕3379他們846也2532è«‹479ä½ 4571,你4671å°±2532得了1096報答468。+Ç‚Oê 因為3754,凡3956自1438高的5312,必é™ç‚ºå‘5013,自1438å‘çš„5013,必å‡ç‚ºé«˜5312。ƒÇ†ê 你被請2564的時候,就去4198å377在1519末2078ä½5117上,好å«2443那請2564ä½ 4571的人來2064å°ä½ 4671說2036:朋å‹5384,請上511å4320。那時5119,你4671在åŒå¸­4873的人é¢å‰1799就有2071光彩1391了。‚ Ç„9ê 那請2564你們4571的人å‰ä¾†2064å°ä½ 4671說2046:讓1325座5117給這一ä½5129ç½·ï¼ä½ å°±2532,5119羞羞慚慚的3326,152退到2722末2078ä½5117上去了。‚Ç„/ê你被5259人5100請去2564èµ´1519婚姻1062的筵席,ä¸è¦3361å2625在1519首ä½4411上,æ怕3379有比你4675å°Šè²´1784的客被5259ä»–846請來2564ï¼›Hǃ ê耶穌2424見1907所請2564的客æ€æ“‡1586首ä½4411,就用比喻3850å°4314,4314他們846說3004,3004:PÇê他們ä¸3756能2480å°ç­”470這話5023。‚IÇ… ê便2532å°4314他們846說2036:你們5216中間誰5101有驢3688或2228有牛1016,在1722安æ¯æ—¥4521,2250掉1706在1519井裡5421,ä¸3756立時2112拉385它846上來呢?Ç‚3ê他們å»1161ä¸è¨€èªž2270。耶穌2424å°±2532治好1949,2390那人846,å«ä»–èµ°630了;bǃ=ê耶穌2424å°4314律法師3544å’Œ2532法利賽人5330說611,2036,3004:安æ¯æ—¥4521治病2323,å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥1487,1832?qÇ[ê在他846é¢å‰1715有2258一個5100患水臌5203的人444。}Ç ƒuê安æ¯æ—¥4521,耶穌到2064,1519一個5100法利賽人5330的首領758家裡3624去åƒ5315飯740,他們846å°±2532窺探2258,3906ä»–846。ƒÇ†ê #看哪2400,你們的5216家3624æˆç‚ºè’å ´2048ç•™863給5213你們。我告訴3004你們5213,從今以後你們ä¸å¾—3364å†è¦‹1492我3165,直2193,302等到2240你們說2036:奉1722主2962å3686來2064的是應當稱頌的2127。ƒoLJWê "耶路撒冷2419阿ï¼è€¶è·¯æ’’冷2419阿ï¼ä½ 3588常殺害615先知4396,åˆ2532用石頭打死3036那奉差é£649到4314ä½ 846這裡來的人。我多次4212願æ„2309èšé›†1996ä½ çš„4675兒女5043,好åƒ3739,5158æ¯é›ž3733把å°é›ž3555èšé›†åœ¨ç¿…膀4420底下5259,åªæ˜¯2532你們ä¸3756願æ„2309。‚Ç„1ê !雖然4133這樣,今天4594ã€æ˜Žå¤©839ã€å¾Œå¤©2192,我3165å¿…é ˆ1163å‰è¡Œ4198,因為3754先知4396在耶路撒冷2419之外1854喪命622是ä¸èƒ½çš„3756,1735。‚Ç„ê 耶穌說2036:你們去4198告訴2036那個5026ç‹ç‹¸258說:今天4594ã€æ˜Žå¤©839我趕1544鬼1140治病2005,2392,第三天5154我的事就æˆå…¨5048了。‚Ç „+ê 正當1722,846那時2250,有幾個5100法利賽人5330來4334å°è€¶ç©Œèªª3004:離開1831這裡1782去4198罷,因為3754希律2264想è¦2309殺615ä½ 4571。6Ç ‚eê åªæ˜¯2532有1526在後的2078,將è¦2071在å‰4413;有1526在å‰çš„4413,將è¦2071在後2078。CÇ ‚ê 從575æ±395ã€å¾žè¥¿1424ã€å¾žå—3558ã€å¾žåŒ—1005將有人來2240,在1722神2316的國裡932å席347。‚mÇ …Sê 你們è¦çœ‹è¦‹3700亞伯拉罕11ã€ä»¥æ’’2464ã€é›…å„2384,和2532眾3956先知4396都在1722神2316的國裡932,你們5209å»1161被趕到1544外é¢1854,在那裡1563å¿…è¦2071哀哭2805切齒1030,3599了。‚Ç „-ê ä»–è¦èªª2046:我告訴3004你們5213,我ä¸3756曉得1492你們5209是那裡4159來的2075。你們這一切3956作2040惡93的人,離開868,575我1700去罷ï¼tǃaê 那時5119,你們è¦756說3004:我們在你4675é¢å‰1799åƒéŽ5315å–éŽ4095,你也2532在1722我們的2257街上4113教訓1321éŽäººã€‚ƒ8džiê åŠè‡³575,3739,302家主3617起來1453關了608é–€2374,你們站在2476外é¢1854å©2925é–€2374,說3004:主阿2962,2962,給我們2254é–‹é–€455ï¼ä»–å°±2532回答611說611:我ä¸3756èªè­˜1492你們5209,ä¸æ›‰å¾—你們是那裡4159來的2075"<Ç„qê 耶穌2424å°çœ¾äºº846說2036:你們è¦åŠªåŠ›75進1525,1223窄4728é–€4439。我告訴3004你們5213,將來有3754許多人4183想è¦2212進去1525,å»æ˜¯2532ä¸3756能2480。Ç‚3ê 有一個人5100å•4314ä»–846說2036:主阿2962,得救的4982人少1487,3641麼?<Ç‚qê 耶穌2424å¾€1519耶路撒冷2419去4160,4197,在所經éŽ1279,2596çš„å„城4172å„鄉2968教訓1321人。zǃmê 好比2076,3664麵酵2219,有婦人1135拿來2983è—1470在1519三5140æ–—4568麵224裡,直等2193,3739全糰3650都發起來2220。|Çqê åˆ3825說2036:我拿甚麼5101來比3666神2316的國932呢?‚UÇ…#ê 好åƒ2076,3664一粒2848芥èœç¨®4615,有人444拿去2983種906在1519園å­2779裡,長大837æˆ1096,1519,3173樹1186,天上3772的飛鳥4071宿2681在1722ä»–çš„846æžä¸Š2798。8Ç‚iê 耶穌2424說3004:神2316的國932好åƒ2076,3664甚麼5101?我拿甚麼5101來比較3666呢?‚Æ„ ê 耶穌說3004這話5023,他的846敵人480都3956慚愧2617了;眾人3956,3793å› 1909ä»–846所行1096一切3956榮耀的事1741,就都歡喜5463了。‚AÆ~„{ê æ³ä¸”1161這女人5026本是5607亞伯拉罕11的後裔2364,被撒但4567æ†ç¶1210了這åå…«1176,2532,3638å¹´2094,ä¸3756當1163在安æ¯4521æ—¥2250解開3089ä»–çš„ç¶1199麼?‚ Æ}„ê 主2962說2036:å‡å†’為善的人5273哪,難é“你們5216å„人1538在安æ¯æ—¥4521ä¸3756解開3089槽上5336的牛1016ã€é©¢3688,牽去520飲麼4222?ƒÆ|†#ê 管會堂752的因為3754耶穌2424在安æ¯æ—¥4521治病2323,就氣忿忿的23å°çœ¾äºº3793說611,3004:有1526å…­1803æ—¥2250應當1163åšå·¥2038;那六日5025之內å¯ä»¥3767來2064求醫2323,在安æ¯4521æ—¥2250å»2532ä¸å¯3361。6Æ{‚eê 於是2532用兩隻手5495按著2007ä»–846;他立刻3916直起腰來461,就2532歸榮耀1392與神2316。FÆzƒê 耶穌2424看見1492,便å«4377éŽä»–846來,å°ä»–846說2036:女人1135,你脫離630這4675ç—…769了" Æy„ê 有2258一個女人1135被鬼4151附著2192,病了769åå…«1176,2532,3638å¹´2094,腰彎2258,4794得一點直ä¸èµ·ä¾†1410,1519,3361,3838,352。qÆx[ê 安æ¯æ—¥4521,耶穌在1722會堂4864裡教訓2258,1321人。)Æw‚Kê 以後若2579,3303çµ4160æžœå­2590便罷,ä¸ç„¶1490,1519,3195å†æŠŠä»–846ç äº†1581。nÆvƒUê 管園的說611,3004:主阿2962,今5124å¹´2094且2532留著863,等2193,3755我周åœ4012掘開土4626,加上糞906,2874ï¼›‚~Æu…uê å°±1161å°4314管園的289說2036:看哪2400,我這三5140å¹´2094來到2064這5026無花果樹4808å‰æ‰¾2212æžœå­2590,竟2532找2147ä¸è‘—3756。把他846ç äº†1581罷,何必2444,2532白佔2673地土1093呢"BÆt„}ê 於是1161用比喻3850說3004:一個人5100有2192一棵無花果樹4808æ ½5452在1722è‘¡è„園290裡。他來到2064樹å‰1722,846找2212æžœå­2590,å»2532找2147ä¸è‘—3756。0Æs‚Yê 我告訴3004你們5213,ä¸æ˜¯çš„3780ï¼ä½ å€‘è‹¥ä¸3362悔改3340,都3956è¦å¦‚æ­¤3668滅亡622"PÆr…ê 從å‰è¥¿ç¾…亞4611樓4444倒塌4098了,壓死1909,615åå…«1176,2532,3638個人;你們以為1380那些人3778比3844一切3956ä½2730在1722耶路撒冷2419的人444更有1096罪3781麼?0Æq‚Yê 我告訴3004你們5213,ä¸æ˜¯çš„3780ï¼ä½ å€‘è‹¥ä¸3362悔改3340,都3956è¦å¦‚æ­¤5615滅亡622ï¼|Æpƒqê 耶穌2424說2036;你們以為1380這些3778加利利人1057比3844眾3956加利利人1057更有1096罪268,所以3754å—3958這害5108麼?‚Æo „ ê æ­£3918當1722那時846,2540,有人5100將彼拉多4091使加利利人1057çš„3739è¡€129攙雜3396在3326他們846祭物2378中的事告訴518耶穌。KÆnƒê ;我告訴3004ä½ 4671,若有åŠæ–‡éŒ¢2078,3016沒有2193,3739還清591,你斷ä¸èƒ½3364從那裡1564出來1831。ƒDÆm‡ê :ä½ åŒ3326å‘Šä½ çš„4675å°é ­476去5217,1909見官758,還在1722路上3598,務è¦ç›¡åŠ›1325,2039çš„å’Œ575ä»–846了çµ525ï¼›æ怕3379他拉2694ä½ 4571到4314官2923é¢å‰ï¼Œå®˜2923交付3860差役4233,差役4233把906ä½ 4571下1519在監裡5438。Æl‚!ê 9你們åˆ2532為何5101ä¸3756自己575,1438審é‡2919甚麼是åˆç†çš„1342呢?vÆkƒeê 8å‡å†’為善的人5273哪,你們知é“1492分辨1381天3772地1093的氣色4383,怎麼1161,4459ä¸3756知é“分辨1381這5126時候2540呢?Æj‚!ê 7起了4154å—風3558,就說3004:將è¦2071燥熱2742;也就2532有了1096。‚Æi„5ê 6耶穌åˆ1161,2532å°çœ¾äºº3793說3004:你們看見1492西邊1424起了393雲彩3507,就2112說3004:è¦ä¸‹2064一陣雨3655;果然3779å°±2532有1096。‚rÆh…]ê 5父親3962å’Œ1909å…’å­5207相爭1266,兒å­5207å’Œ1909父親3962相爭;æ¯è¦ª3384å’Œ1909女兒2364相爭,女兒2364å’Œ1909æ¯è¦ª3384相爭;婆婆3994å’Œ1909媳婦3565相爭,媳婦3565å’Œ1909婆婆3994相爭。‚Æg„ ê 4從575今以後3568,一1520家3624五個4002人將è¦2071紛爭1266:三個5140人和1909兩個1417人相爭,兩個1417人和1909三個5140人相爭;sÆfƒ_ê 3你們以為1380我來3854,是å«1325地上1722,1093太平1515麼?我告訴3004你們5213,ä¸æ˜¯3780,乃是235,2228å«äººç´›çˆ­1267。(Æe‚Iê 2我有2192當å—çš„æ´—908,907還沒有2193,3739æˆå°±5055,我是何等4459的迫切4912呢?FÆdƒê 1我來2064è¦æŠŠ906ç«4442丟在1519地上1093,倘若1487已經2235著起來381,ä¸ä¹Ÿæ˜¯æˆ‘所願æ„2309的麼?ƒÆc†ê 0唯有1161é‚£ä¸3361知é“1097的,åšäº†4160當å—514責打4127的事,必少3641å—責打1194;因為1161多4183給1325誰3739,3956,就å‘3844誰846多4183å–2212;多4183託3908誰3739,就å‘誰846多4055è¦154。‚Æb„)ê /僕人1401知é“1097主人的2962æ„æ€2307,å»2532ä¸3361é å‚™2090,åˆä¸3366é †4314ä»–çš„846æ„æ€2307è¡Œ4160,那1565僕人必多4183å—責打1194ï¼›ƒ Æa† ê .在1722,3739他想4328ä¸åˆ°3756çš„æ—¥å­2250,ä¸3756知é“1097的時辰5610,那1565僕人1401的主人2962è¦ä¾†2240,é‡é‡çš„處治他(或作:把他846腰軋了)1371,定5087ä»–846å’Œ3326ä¸å¿ å¿ƒçš„人571åŒç½ª3313。‚GÆ`…ê -é‚£1565僕人1401è‹¥1437心裡2588說2036:我的3450主人2962必來2064å¾—é²5549,就2532動手756打5180僕人3816å’Œ2532使女3814,並且5037åƒ2068å–4095醉酒3182ï¼›'Æ_‚Gê ,我實在230告訴3004你們5213,主人è¦æ´¾ä»–846管ç†2525,1909一切3956所有的5224。(Æ^‚Iê +主人2962來到2064,看見2147僕人這樣3779è¡Œ4160,那1565僕人1401就有ç¦äº†3107。‚+Æ]„Oê *主2962說2036:誰5101是2076那忠心4103有見識的5429管家3623,主人2962派他3739管ç†2525,1909家裡的人2322,按1722時2540分糧4620給1325他們呢?_Æ\ƒ7ê )彼得4074說2036:主阿2962,這5026比喻3850是為4314我們2248說3004的呢?還是2228,2532為4314眾人3956呢?]Æ[ƒ3ê (你們5210也2532è¦1096é å‚™2092;因為3754,3739你們想1380ä¸åˆ°3756的時候5610,人444å­5207就來了2064。‚ÆZ„-ê '家主3617è‹¥1487知é“1492賊2812甚麼4169時候5610來2064,就必302儆醒1127,ä¸3756容863賊挖é€1358房屋3624,這5124是你們所知é“1097的。‚ÆYƒ}ê &或是1437二1208æ›´5438天來2064,或是2532三5154æ›´5438天來2064,看見2147僕人這樣3779,那1565僕人1401就有1526ç¦äº†3107。‚SÆX…ê %主人2962來了2064,看見2147僕人儆醒1127,那1565僕人1401就有ç¦äº†3107。我實在281告訴3004你們5213,主人必å«ä»–們846å席347,自己æŸä¸Šå¸¶4024,進å‰3928伺候1247他們846。‚ÆW„ê $自己5210好åƒ3664僕人444等候4327主人2962從1537婚姻的筵席1062上回來360。他來到2064,å©é–€2925,就立刻2112給他846é–‹é–€455。 ÆV‚ê #你們5216腰裡3751è¦2077æŸä¸Šå¸¶4024,燈3088也2532è¦é»žè‘—2545,>ÆU‚uê "因為1063,你們的5216財寶2344在2076那裡3699,你們的5216心2588也2532在2071那裡1563。‚ÆT…wê !你們5216è¦è®Šè³£4453所有的5224賙濟1325,1654人,為自己1438é å‚™4160æ°¸ä¸3361壞的3822錢囊905,用ä¸ç›¡çš„413財寶2344在1722天上3772,就是賊2812ä¸èƒ½3756è¿‘1448ã€èŸ²4597ä¸èƒ½3761蛀1311的地方。WÆSƒ'ê 你們這å°3398群4168,ä¸è¦3361懼怕5399,因為3754你們的5216父3962樂æ„2106把國932賜給1325你們5213。(ÆR‚Iê 你們åªè¦4133求2212他的國932,這些æ±è¥¿3956,5023å°±2532必加給4369你們5213了。WÆQƒ'ê 這5023都3956是外邦人1484,2889所求1934的。你們必須用5535這些æ±è¥¿5130,你們的5216父3962是知é“1492的。8ÆP‚iê 你們5210ä¸è¦3361求2212åƒ5315甚麼5101,å–4095甚麼5101,也2532ä¸è¦3361罣心3349ï¼›‚TÆO…!ê 你們這å°ä¿¡3640的人哪,野地68裡1722çš„è‰5528今天4594還在5607,明天839å°±2532丟906在1519çˆ2823裡,神2316é‚„1161給他這樣的3779å¦é£¾294,何æ³4214,3123你們5209呢# ÆN†ê 你想2657百åˆèŠ±2918怎麼4459長起來837;他也ä¸3756勞苦2872,也ä¸3761ç´¡ç·š3514。然而1161我告訴3004你們5213,就是所羅門4672極3956榮è¯1391的時候,他所穿戴4016的,還ä¸3761如5613這5130花一朵1520å‘¢ï¼-ÆM‚Sê 這最å°çš„事1646,你們尚且1487,3767ä¸èƒ½ä½œ1410,為甚麼5101還憂慮3309其餘的事3062呢?TÆLƒ!ê 你們5216那一個5101能用1410æ€æ…®3309使壽數多加一刻呢?(或作:使1909身é‡2244多加4369一1520肘4083å‘¢)‚gÆK…Gê 你想2657çƒé´‰2876,也ä¸3756種4687也ä¸3761收2325,åˆæ²’3756有2076倉5009åˆæ²’有3761庫596,神2316尚且2532養活5142ä»–846。你們5210比飛鳥4071是何等的4214,3123è²´é‡1308å‘¢ï¼ÆJ‚ê 因為生命5590å‹æ–¼2076,4119飲食5160,身體4983å‹æ–¼è¡£è£³1742。‚3ÆI„_ê 耶穌åˆ1161å°4314門徒3101說2036:所以1223,5124我告訴3004你們5213,ä¸è¦5213為生命5590憂慮3309åƒ5315甚麼5101,為身體4983憂慮穿1746甚麼5101ï¼›+ÆH‚Oê 凡為自己1438ç©è²¡2343,在神2316é¢å‰1519å»2532ä¸3361富足4147的,也是這樣3779。zÆGƒmê 神2316å»1161å°ä»–846說2036:無知的人878哪,今5026夜3571å¿…è¦523ä½ çš„4675éˆé­‚5590;你所é å‚™2090çš„è¦æ­¸2071誰5101呢?‚BÆF„}ê 然後2532è¦å°æˆ‘çš„3450éˆé­‚5590說2046:éˆé­‚5590哪,你有2192許多4183財物18ç©å­˜2749,å¯ä½œ1519多4183å¹´2094的費用,åªç®¡å®‰å®‰é€¸é€¸çš„373åƒ5315å–4095快樂2165罷"AÆE„{ê åˆ2532說2036:我è¦é€™éº¼5124辦4160:è¦æŠŠæˆ‘çš„3450倉房596拆了2507,å¦2532è“‹3618更大的3187,在那裡1563好收è—4863我3450一切的3956糧食1081å’Œ2532財物18,]ÆDƒ3ê 自己1438心裡1722æ€æƒ³1260說3004:我的3450出產2590æ²’3756有2192地方4226收è—4863,怎麼5101辦4160呢?BÆC‚}ê å°±1161用2036比喻3850å°4314他們846說3004:有一個5100財主4145,444田產5561è±ç››2164ï¼›‚.ÆB„Uê 於是1161å°4314眾人846說2036:你們è¦è¬¹æ…Ž3708自守5442,å…去575一切的貪心4124,因為3754人的5100,846生命2222ä¸3756在乎2076家é“5224è±å¯Œ4052。GÆAƒê 耶穌說2036:你這個人444ï¼èª°5101ç«‹2525我3165作你們斷事的官1348,給1909你們5209分家業3312呢?kÆ@ƒOê 眾人3793中1537有一個人5100å°è€¶ç©Œèªª2036:夫å­1320ï¼è«‹ä½ å©å’2036我的3450å…„é•·80å’Œ3326我1700分開3307家業2817。8Æ?‚iê 因為1063正在1722é‚£846時候5610,è–40éˆ4151è¦æŒ‡æ•™1321你們5209當1163說2036的話。‚'Æ>„Gê 人帶4374你們5209到1909會堂4864,並2532官府746å’Œ2532有權柄的人1849é¢å‰ï¼Œä¸è¦3361æ€æ…®3309怎麼4459,2228,5101分訴626,說2036甚麼5101話;‚ Æ=„ ê 凡3956,3739說2046話3056干犯1519人444å­5207的,還å¯å¾—赦å…863;惟ç¨1161褻瀆987,1519è–40éˆ4151的,總ä¸å¾—3756赦å…863。,Æ<‚Qê 在人444é¢å‰1799ä¸èª720我3165的,人å­åœ¨ç¥ž2316的使者32é¢å‰1799也必ä¸èª533他。‚EÆ;…ê 我åˆ1161告訴3004你們5213,凡3956,3739,302在人444é¢å‰1715èª3670,1722我1698的,人444å­5207在神2316的使者32é¢å‰1715也2532å¿…èª3670,1722ä»–846ï¼›fÆ:ƒEê 就是2532你們的5216é ­2776é«®2359,也都3956被數éŽ705了。ä¸è¦3361懼怕5399,你們比許多4183麻雀4765é‚„è²´é‡1308ï¼bÆ9ƒ=ê 五個4002麻雀4765ä¸æ˜¯3780è³£4453二分1417銀å­787麼?但2532在神2316é¢å‰1799,一個1520也ä¸3756忘記1950ï¼›‚LÆ8…ê 我è¦æŒ‡ç¤º5263你們5213當怕5399的是誰5101:當怕5399那殺了615以後3326åˆæœ‰2192權柄1849丟1685在1519地ç„裡1067的。我實在3483告訴3004你們5213,正è¦æ€•5399ä»–5126。‚Æ7„ê 我的3450朋å‹5384,我å°ä½ å€‘5213說3004,那殺615身體4983以後3326ä¸3361能2192å†4055作4160甚麼5100的,ä¸è¦3361怕5399他們575。‚:Æ6„mê å› 473æ­¤3739,你們在1722暗中4653所說2036的,將è¦åœ¨1722明處5457被人è½è¦‹191;在1722內室5009附4314耳3775所說2980的,將è¦åœ¨1909房上1430被人宣æš2784。7Æ5‚gê 掩蓋4780的事沒有3762,2076ä¸3756露出來601的;隱è—的事2927,沒有ä¸3756被人知é“1097的。‚qÆ4 …]ê 這時3739,有幾è¬3461人3793èšé›†1996,甚至5620彼此240è¸è¸2662。耶穌開756講3004,先4412å°4314門徒3101說:你們1438è¦é˜²å‚™4337,575法利賽人5330çš„é…µ2219,就是2076å‡å†’為善5272。~Æ3uê 6ç§ä¸‹çªºè½1748,è¦æ‹¿2212,2340他的話柄5100,1537,846,4750。 €È~\}¡|Š{ÜzÅzy9xÜw|vÑuÞtss rq!poŒn;m\lzk£jih´g1fdÃd2c4bCa¨`§_Û^[]M\c[RZ*=X191這5023話,就甚憂æ„4036,因為1063他很4970富足4145。ƒÈ.†ê耶穌2424è½è¦‹äº†191,就說2036:你4671é‚„2089缺少3007一件1520:è¦è®Šè³£4453你一切3956所有的2192,分給1239窮人4434,就2532必有2192財寶2344在1722天上3772;你還è¦2532來1204跟從190我3427。È-‚ê那人說2036:這5023一切3956我3450從1537å°3503都éµå®ˆ5442了。‚ È,„ê誡命1785你是曉得1492的:ä¸å¯3361姦淫3431ï¼›ä¸å¯3361殺人5407ï¼›ä¸å¯3361å·ç›œ2813ï¼›ä¸å¯3361作å‡è¦‹è­‰5576;當å­æ•¬5091父3962æ¯3384。pÈ+ƒYê耶穌2424å°ä»–846說2036:你為甚麼5101稱3004我3165是良善的18?除了1508神2316一ä½1520之外,å†æ²’有3762良善的18。[È*ƒ/ê有一個5100官758å•1905耶穌說3004:良善的18夫å­1320,我該åš4160甚麼事5101纔å¯ä»¥æ‰¿å—2816æ°¸166生2222?‚È)ƒ{ê我實在281告訴3004你們5213,凡3739è¦æ‰¿å—1209神2316國932的,若ä¸3362åƒ5613å°å­©å­3813,斷ä¸èƒ½3364進去1525,1519,846。‚KÈ(…ê耶穌2424å»1161å«4341他們846來,說2036:讓863å°å­©å­3813到4314我3165這裡來2064,ä¸è¦3361ç¦æ­¢2967他們846;因為1063在神2316國932的正是2076這樣5108的人。BÈ'‚}ê有人抱著4374自己的嬰孩1025來見耶穌,è¦2443他摸680他們;門徒3101看見1492就責備2008那些人846。‚UÈ&…#ê我告訴3004你們5213,這人3778回2597家846,3624去1519比2228那人1565倒算為義1344了;因為3754,凡3956自1438高5312的,必é™ç‚ºå‘5013;自1438å‘5013的,必å‡ç‚ºé«˜5312。‚EÈ%…ê 那稅å5057é é çš„3113站著2476,連舉1869ç›®3788望1519天3772也ä¸3756,3761æ•¢2309,åª235æ¶è‘—5180胸4738說3004:神2316阿,開æ©å¯æ†2433我3427這個罪人268ï¼"È$‚=ê 我一個禮拜4521ç¦é£Ÿ3522兩次1364,凡3745我所得的2932都3956æ上å分之一586。ƒÈ#…{ê 法利賽人5330站著2476,自言自語的4314,1438禱告4336說:神2316阿,我感è¬2168ä½ 4671,我ä¸3756åƒ1510,5618別3062人444å‹’ç´¢727ã€ä¸ç¾©94ã€å§¦æ·«3432,也2228,2532ä¸åƒ5613這個3778稅å5057。OÈ"ƒê 說:有兩個1417人444上305,1519殿裡2411去禱告4336:一個1520是法利賽人5330,一個2087是稅å5057。vÈ!ƒeê 耶穌2424å‘4314那些5100,3588ä»—è‘—3982,1909自己1438是1526義人1342,è—視1848別人3062的,設2036一個5026比喻3850,‚/È „Wê我告訴3004你們5213,è¦4160å¿«å¿«çš„5034,1722給他們846伸冤1557了。然而4133,人444å­5207來2064的時候687,é‡å¾—見2147世上1909,1093有信德4102麼?‚È„ ê神2316çš„é¸æ°‘1588æ™2250夜3571呼籲994ä»–846,他846縱然2532為1909他們846å¿äº†å¤šæ™‚3114,豈ä¸3364終久給他們伸冤4160,1557麼? È‚ê主2962說2036:你們è½191這5101ä¸ç¾©93之官2923所說3004的話。yȃkêåª1065å› 1223這5026寡婦5503煩擾3930,2873我3427,我就給他846伸冤1556罷,å…å¾—3363他常5056來2064çºç£¨5299我3165"È„1ê他多日1909,5550ä¸3756准2309。後來5023,3326心裡1722,1438說2036:我雖1499ä¸3756懼怕5399神2316,也2532ä¸3756å°Šé‡1788世人444,yȃkêé‚£1565城4172裡1722有2258個寡婦5503,常到2064,4314ä»–846那裡,說3004:我3450有一個å°é ­476,求你給我3165伸冤1556。bȃ=ê說3004:æŸ5100城裡4172有2258一個5100官2923,ä¸3361懼怕5399神2316,也ä¸2532,3361å°Šé‡1788世人444。&È ‚Gê耶穌設3004,2532一個比喻3850,是è¦1163人常常3842禱告4336,ä¸å¯3361ç°å¿ƒ1573。]ȃ3ê%門徒說3004:主阿2962,在那裡4226有這事呢?耶穌說2036:å±é¦–4983在那裡3699,鷹105也必èšåœ¨4863那裡1563。 È‚ê$兩個1417人在1722田裡68,è¦å–去3880一個1520,撇下863一個2087。);È‚oê#兩個1417女人一åŒ846,1909推磨229ï¼›è¦å–去3880一個3391,撇下863一個2087。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šqȃ[ê"我å°ä½ å€‘5213說3004,當那5026一夜3571,兩個1417人在1909一個3391床上2825,è¦å–去3880一個1520,撇下863一個2087。Sȃê!凡3739,1437想è¦2212ä¿å…¨4982生命5590的,必喪掉622生命;凡3739,1437喪掉622生命的,必救活2225生命。SÈê 你們è¦å›žæƒ³3421ç¾…å¾—çš„3091妻å­1135。‚MÈ…ê當1722é‚£1565æ—¥2250,人3739在2071,1909房上1430,器具4632在1722屋裡3614,ä¸è¦3361下來2597æ‹¿142;人在1722田裡68,也3668ä¸è¦3361回家1994,1519,3694。È{ê人444å­5207顯ç¾601çš„æ—¥å­3739,2250也è¦2071這樣5024。‚È„!ê到3739,1161ç¾…å¾—3091出1831,575所多瑪4670的那日2250,就有ç«4442與2532硫磺2303從575天上3772é™ä¸‹ä¾†1026,把他們全都537滅了622。Nȃêåˆ2532好åƒ3668ç¾…å¾—3091çš„æ—¥å­2250;人åˆåƒ2068åˆå–4095,åˆè²·59åˆè³£4453,åˆè€•ç¨®5452åˆè“‹é€ 3618。‚&È„Eê那時候的人åˆåƒ2068åˆå–4095,åˆå¨¶1060åˆå«1547,到891挪亞3575進1525,1519方舟2787的那日2250,洪水2627å°±2532來2064,把他們全都537æ»…622了。)È ‚Kê挪亞3575çš„æ—¥å­2250怎樣2531,人444å­5207çš„æ—¥å­2250也2532è¦2071怎樣3779。@È ‚yêåªæ˜¯1161ä»–846å¿…é ˆ1163å…ˆ4412å—3958許多4183苦,åˆ2532被575這5026世代1074棄絕593。‚)È „Kê因為1063人444å­5207在2071,1722ä»–846é™è‡¨çš„æ—¥å­2250,好åƒ5618閃電796從1537天5259,3772這邊一閃797ç›´ç…§2989到1519天5259,3772那邊。mÈ ƒSê人將è¦å°ä½ å€‘5213說2046:看哪2400,在那裡5602ï¼çœ‹å“ª2400,在這裡1563ï¼ä½ å€‘ä¸è¦3361出去565,也ä¸è¦3366跟隨1377他們"È „)êä»–åˆ1787å°4314門徒3101說2036:日å­2250將到2064,你們巴ä¸å¾—1937看見1492人444å­5207的一個3391æ—¥å­2250,å»2532ä¸å¾—3756看見3700。‚ È„ê人也ä¸å¾—3761說2046:看哪2400,在這裡5602ï¼çœ‹å“ª2400,在那裡1563ï¼å› ç‚º1063神2316的國932å°±2076在你們5216心裡1787。(或作:中間)‚È„ê法利賽人5330å•1905:神2316的國932幾時4219來到2064?耶穌回答611說2036:神2316的國932來到2064ä¸æ˜¯3756眼所能見的3907。.È‚Uêå°±2532å°é‚£äºº846說2036:起來450,走罷4198ï¼ä½ çš„4675ä¿¡4102救了4982ä½ 4571了。3È‚_ê除了1508這3778外æ—人241,å†æ²’有3756,2147別人回來5290æ­¸1325榮耀1391與神2316麼?#È‚?ê耶穌2424說2036:潔淨2511了的ä¸æ˜¯3780å個人1176麼?那ä¹å€‹1767在那裡4226呢?BÈ‚}êåˆ2532俯ä¼4098,1909,4383在3844耶穌腳å‰4228æ„Ÿè¬2168ä»–846;這人846是2258撒瑪利亞人4541。5È‚cê內中1537有一個1520見1492自己已經好了2390,就回來5290大3173è²5456歸榮耀1392與神2316,nȃUê耶穌看見1492,就å°ä»–們846說2036:你們去4198把身體1438給祭å¸2409察看1925。他們846去5217的時候1722就潔淨2511了。È‚ê 高142è²5456說3004:耶穌2424,夫å­1988,å¯æ†1653我們2248ç½·ï¼Hǃ ê 進1525å…¥1519一個5100æ‘å­2968,有å個1176,435長大痲瘋3015的,迎é¢è€Œä¾†528,é é çš„4207站著2476,$Ç~‚Aê 耶穌往1519耶路撒冷2419去4198,經éŽ1330,1223撒瑪利亞4540å’Œ2532加利利1056。‚#Ç}„?ê 這樣3779,2532,你們5210åšå®Œäº†4160一切3956所å©å’çš„1299,åªç•¶èªª3004:我們是2070無用的888僕人1401,所åšçš„4160本是3739我們應分3784åš4160的。Ç|‚!ê 僕人1401照所å©å’1299的去åš4160,主人還3361,2192è¬è¬5485ä»–846麼?‚0Ç{„Yê豈ä¸3780å°ä»–846說2046:你給我é å‚™2090晚飯1172,æŸä¸Šå¸¶å­4024伺候1247我3427,等2193我åƒ5315å–4095完了3326,5023,你4771纔å¯ä»¥åƒ5315å–4095麼?‚!Çz„;ê你們5216,1537誰5101有2192僕人1401耕地722或是2228放羊4165,從1537田裡68回來1525,就2112å°ä»–3739說2046:你快來3928å下åƒé£¯377呢?‚hÇy…Iê主2962說2036:你們若1487有2192信心4102åƒ5613一粒2848芥èœç¨®4615,就是å°é€™5026棵桑樹4807說3004:你è¦æ‹”起根來1610,栽5452在1722海裡2281,他也2532å¿…302è½å¾ž5219你們5213。Çx}ê使徒652å°ä¸»2962說2036:求主加增4369我們的2254信心4102。oÇwƒWê倘若1437他一天2250七次2034得罪264ä½ 4571,åˆ2532七次2034回轉1994,說3004:我懊悔了3340,你總è¦é¥’æ•863ä»–846。‚ Çv„ ê你們1438è¦è¬¹æ…Ž4337ï¼è‹¥æ˜¯1161,1437ä½ çš„4675弟兄80得罪264ä½ 4571,就勸戒2008ä»–846;他若1437懊悔3340,就饒æ•863ä»–846。‚4Çu„aê就是1487把磨石3458,3684æ‹´4029在4012這人846的頸項5137上,丟4496在1519海裡2281,還強3081如2228ä»–846把這5130å°å­3398裡的一個1520絆倒4624了。qÇt ƒ]ê耶穌åˆ1161å°4314門徒3101說2036:絆倒人的事4625是2076å…ä¸äº†çš„3361,418,2064;但1161é‚£3739絆倒人的有ç¦äº†3759。‚"Çs„=ê亞伯拉罕說2036:若1487ä¸3756è½å¾ž191摩西3475å’Œ2532先知4396的話,就是1437有一個5100從1537死裡3498復活450的,他們也是ä¸3761è½å‹¸3982。‚Çr„ê他說2036:我祖3962亞伯拉罕11哪,ä¸æ˜¯çš„3780,若1437有一個5100從575死裡3498復活的,到4314他們846那裡去4198的,他們必è¦æ‚”改3340。!Çq‚;ê亞伯拉罕11說3004:他們有2192摩西3475å’Œ2532先知4396的話å¯ä»¥è½å¾ž191。‚ Çp„ê因為1063我還有2192五個4002弟兄80,他å¯ä»¥å°ä»–們846作見證1263,å…å¾—3363他們846也2532來2064到1519這5126痛苦的931地方5117。MÇoƒê財主說2036:我祖阿3962ï¼æ—¢æ˜¯é€™æ¨£3767,求2065ä½ 4571打發3992拉撒路到1519我3450父3962家3624去;ƒ/Çn†Wêä¸ä½†1909這樣3956,5125,並且2532在你5216我2257之間3342,有深3173æ·µ5490é™å®š4741,以致3704人è¦2309從這邊1782éŽ1224到4314你們5209那邊是ä¸èƒ½çš„3361,1410ï¼›è¦å¾žé‚£é‚Š1564éŽ1276到4314我們2248這邊也是3366ä¸èƒ½çš„。‚oÇm…Wê亞伯拉罕11說2036:兒阿5043,你該回想5043ä½ 4771生å‰1722,4675,2222享éŽ618ç¦18,拉撒路2976也2532,3668å—éŽè‹¦2556;如今3568他在這裡3592得安慰3870,你4771倒1161å—痛苦3600。ƒÇl†%êå°±2532å–Šè‘—5455說2036:我祖3962亞伯拉罕11哪,å¯æ†1653我3165ç½·ï¼æ‰“發3992拉撒路2976來,用指頭1147å°–206蘸點911æ°´5204,涼涼2711我的3450舌頭1100;因為3754我在1722這5026ç«ç„°5395裡,極其痛苦3600。‚#Çk„?êä»–846在1722é™°é–“86å—5225,1722痛苦931,舉1869ç›®3788é é çš„3113,575望見3708亞伯拉罕11,åˆ2532望見拉撒路2976在1722ä»–846懷裡2859,‚Çj„1ê後來1096那討飯的4434死了599,被5259天使32帶去667放在1519亞伯拉罕的11懷裡2859。財主4145也1161,2532死了599,並且2532埋葬了2290。pÇiƒYêè¦å¾—1937財主4145æ¡Œå­ä¸Š5132掉下來4098的零碎5589充飢5526;並且235,2532ç‹—2965來2064餂621ä»–çš„846瘡1668。RÇhƒêåˆ1161有2258一個5100討飯的4434,åå«3686拉撒路2976,渾身生瘡1669,被人放906在4314財主門å£4440,cÇgƒ?ê有2258一個5100財主4145,444ç©¿è‘—1737紫色4209è¢å’Œ2532細麻布1040è¡£æœï¼Œå¤©å¤©2596,2250奢è¯2988宴樂2165。EÇfƒê凡3956休630妻1135å¦2087娶1060的就是犯姦淫3431;娶1060被休630之妻的也2532是犯姦淫3431。-Çe‚Sê天3772地1093廢去3928較比2228律法3551的一3391點2762一畫è½ç©º4098還容易2123。wÇdƒgê律法3551å’Œ2532先知4396到約翰2491為止2193,從575æ­¤5119神2316國932çš„ç¦éŸ³å‚³é–‹2097了,人人3956努力971è¦é€²åŽ»1519。‚vÇc…eê耶穌å°ä»–們846說2036:你們5210是2075在人444é¢å‰1799自1438稱為義1344的,你們的5216心2588,神2316å»1161知é“1097;因為3754人444所尊貴的5308,是2076神2316看為1799å¯æ†Žæƒ¡çš„946。/Çb‚Wê法利賽人5330是5225貪愛錢財的5366,他們è½è¦‹191這5023一切3956話,就2532嗤笑1592耶穌。ƒÇa† ê 一個僕人3610ä¸3762能1410事奉1398兩個1417主2962ï¼›ä¸æ˜¯2228惡3404這個1520æ„›25那個2087,就是2228é‡472這個1520輕2706那個2087。你們ä¸èƒ½3756,1410åˆäº‹å¥‰1398神2316,åˆ2532事奉瑪門3126。MÇ`ƒê 倘若1487你們在1722別人的245æ±è¥¿ä¸Šä¸3756忠心4103,誰5101還把你們自己的5212æ±è¥¿çµ¦1325你們5213呢?]Ç_ƒ3ê 倘若1487你們在1722ä¸ç¾©çš„94錢財3126上ä¸3756忠心4103,誰5101還把那真實的228錢財託付4100你們5213呢?‚Ç^„ê 人在1722最å°çš„1646事上忠心4103,在1722大事4183上也2532忠心4103;在1722最å°çš„1646事上ä¸ç¾©94,在1722大事4183上也2532ä¸ç¾©94。‚@Ç]„yê 我2504åˆå‘Šè¨´3004你們5213,è¦è—‰è‘—1537é‚£ä¸ç¾©çš„93錢財3126çµäº¤4160朋å‹5384,到了3752錢財無用1587的時候,他們å¯ä»¥æŽ¥1209你們5209到1519永存的166帳幕4633裡去。‚XÇ\…)ê主人2962å°±2532誇çŽ1867這ä¸ç¾©çš„93管家3623åšäº‹4160è°æ˜Ž5430。因為3754今5127世165之å­5207,在1519世事1438,1074之上,較1526比5228光明5457之å­5207更加è°æ˜Ž5429。‚$Ç[„Aêåˆ1899å•ä¸€å€‹2087說2036:你4771欠3784多少4214?他說2036:一百1540石2884麥å­4621。管家說3004:拿1209ä½ çš„4675賬1121,寫1125å…«å3589。zÇZƒmê他說2036:一百1540ç°943(æ¯ç°ç´„五åæ–¤)æ²¹1637。管家說2036:拿1209ä½ çš„4675賬1121,快5030å下2523,寫1125五å4004。‚ÇYƒê於是2532把欠5533ä»–1438主人2962債的,一個1538一個1520çš„å«4341了來,å•é ­ä¸€å€‹4413說3004:你欠3784我3450主人2962多少4214?hÇXƒIê我知é“1097怎麼5101è¡Œ4160,好å«2443人在3752我ä¸ä½œ3179管家3622之後,接1209我3165到1519他們846家裡3624去。‚;ÇW„oê那管家3623心裡1722,1438說2036:主人2962è¾­851我1700,ä¸ç”¨575我å†ä½œç®¡å®¶3622,我將來作4160甚麼5101?鋤地4626呢?無力3756,2480;討飯1871呢?怕羞153。‚QÇV…ê主人å«5455ä»–846來,å°ä»–846說2036:我è½è¦‹191ä½ 4675這事5124怎麼樣5101呢?把你4675所經管的3622交代明白591,3056,因1063ä½ ä¸èƒ½3756å†2089作1410我的管家3621。‚ÇU „ê耶穌åˆ2532å°4314門徒3101說3004:有2258一個5100財主4145,444的管家3623,別人å‘ä»–846主人告1225ä»–3778浪費1287主人的財物5224。‚ ÇT„ê åªæ˜¯3754ä½ 4675這個3778兄弟80是2258æ­»3498而2532復活326ã€å¤±622而2532åˆå¾—çš„2147,所以1161我們ç†ç•¶1163æ­¡å–œ2165快樂5463。eÇSƒCê父親å°ä»–846說2036:兒阿5043ï¼ä½ 4771常3842å’Œ3326我1700åŒåœ¨1488,我1699一切所有的3956都是2076ä½ çš„4674ï¼›‚ ÇR„ ê但1161ä½ 4675這個3778å…’å­5207å’Œ3326娼妓4204åžç›¡äº†2719ä½ çš„4675產業979,他一來了2064,你倒為他846宰了2380è‚¥4618牛犢3448。‚{ÇQ…oêä»–å°çˆ¶è¦ª3962說2036:我æœäº‹1398ä½ 4671這多5118å¹´2094,從來沒有3763é•èƒŒ3928éŽä½ çš„4675命1785,你並沒有3763,2532給1325我1698一隻山羊羔2056,å«2443我3450å’Œ3326朋å‹5384一åŒå¿«æ¨‚2165。GÇPƒê大兒å­å»1161生氣3710,ä¸3756肯2309進去1525;他846父親3962å°±3767出來1831勸3870ä»–846。|ÇOƒqê僕人說2036:你4675兄弟80來了2240;你4675父親3962因為3754å¾—618ä»–846ç„¡ç½ç„¡ç—…çš„5198回來,把肥4618牛犢3448宰了2380。ÇN‚%ê便2532å«4341éŽä¸€å€‹1520僕人3816來,å•4441是1498甚麼5101事5023。lÇMƒQê那時1161,大4245å…’å­5207æ­£2258在1722田裡68。他回來2064,離家3614ä¸é 1448,è½è¦‹191作樂4858跳舞5525çš„è²éŸ³ï¼ŒyÇLƒkê因為3754我3450這個3778å…’å­5207是2258æ­»3498而2532復活326,失622而2532åˆå¾—çš„2147。他們就2532快樂2165起來756。 ÇK‚ê把那肥4618牛犢3448牽來5342宰了2380,我們å¯ä»¥åƒå–5315快樂5315ï¼›‚TÇJ…!ê父親3962å»1161å©å’2036,4314僕人1401說:把那上好的4413è¢å­4749快拿出來1627給他846ç©¿1746;把戒指1146戴1325在1519ä»–846指頭上5495;把鞋5266穿在1519他腳上4228ï¼›‚ÇI„êå…’å­5207說2036:父親3962ï¼æˆ‘得罪了264,1519天3772,åˆ2532得罪了你4675;從今以後,我ä¸3765é…514稱2564為1510ä½ çš„4675å…’å­5207。‚~ÇH…uê於是2532起來450,往4314ä»–1438父親3962那裡去2064。相離568é‚„2089é 3112,他846父親3962看見1492,就2532動了慈心4697,跑5143去抱著1968,1909ä»–çš„846頸項5137,連連與他846親嘴2705。TÇGƒ!ê從今以後,我ä¸3765é…514稱2564為1510ä½ çš„4675å…’å­5207,把我3165當4160作5613一個1520雇工3407ç½·ï¼~ÇFƒuê我è¦èµ·ä¾†450,到4314我3450父親3962那裡去4198,å‘ä»–846說2046:父親3962ï¼æˆ‘得罪264,1519了天3772,åˆ2532得罪了你4675ï¼›‚ÇE„ê他醒悟éŽä¾†2064,1519,1438,就說2036:我3450父親3962有多少4214的雇工3407,å£ç³§740有餘4052,我1473倒1161在這裡餓3042æ­»622麼?RÇDƒêä»–846æ¨ä¸å¾—1937æ‹¿575豬5519所åƒ2068的豆莢2769充飢1072,2836,也2532沒有人3762給1325ä»–846。]ÇCƒ3ê於是2532去4198投é 2853é‚£1565地方5561的一個人4177;那人打發3992ä»–846到1519田裡68去放1006豬5519。ZÇBƒ-êæ—¢1161耗盡1159了一切所有的3956,åˆé‡è‘—é‚£1565地方5561大2478é­1096饑è’3042,就2532窮苦5302起來756。‚LÇA…ê éŽäº†3326ä¸3756多幾4183æ—¥2250,å°3501å…’å­5207就把他一切537所有的都收拾起來4863,往1519é æ–¹3117,5561去了589。在那裡1563ä»»æ„放蕩811,2198,浪費1287貲財3776。Ç@ƒwê å°3501å…’å­å°çˆ¶è¦ª3962說2036:父親3962,請你把我應得的1911家業3776分給1325我3427。他父親就2532把產業979分給1244他們846。 Ç?‚ê 耶穌åˆ1161說2036:一個5100人444有2192兩個1417å…’å­5207。aÇ>ƒ;ê 我告訴3004你們5213,一個1520罪人268悔改3340,在神的2316使者32é¢å‰1799也是1096這樣為1909ä»–æ­¡å–œ5479。。Ç=ƒ{ê 找著2147了,就請4779朋å‹5384é„°èˆ1069來,å°ä»–們說3004:我失è½çš„622é‚£3739塊錢1406已經找著了2147,你們和我3427一åŒæ­¡å–œ4796罷"aÇ<…;ê或是2228一個5101婦人1135有2192å1176塊錢1406,若1437失è½622一3391å¡Š1406,豈ä¸3780點上681燈3088,打掃4563屋å­3614,細細的1960找2212,直到2193,3755找著2147麼?‚fÇ;…Eê我告訴3004你們5213,一個1520罪人268悔改3340,在1722天上3772也è¦2071這樣3779為1909ä»–æ­¡å–œ5479,較比2228為1909ä¹åä¹1768個ä¸3756用2192,5532悔改3341的義人1342歡喜更大。nÇ:ƒUê就請4779朋å‹5384é„°èˆ1069來,å°ä»–們846說3004:我3450失去的622羊4263已經找著了2147,你們和我3427一åŒæ­¡å–œ4796ç½·ï¼&Ç9‚Eê找著了2147,就歡歡喜喜的5463扛2007在1909肩上5606,回到2064,1519家裡3624,‚[Ç8…/ê你們5216中間1537誰5101,444有2192一百隻1540羊4263失去622一隻1520,ä¸3756把這ä¹åä¹1768隻撇2641在1722曠野2048ã€åŽ»4198找1909那失去622的羊,直到2193找著2147呢?YÇ7+ê耶穌2424å°±1161用2036比喻3850說3004:aÇ6ƒ;ê法利賽人5330å’Œ2532文士1122ç§ä¸‹è­°è«–1234說3004:這個人3754,3778接待4327罪人268,åˆ2532åŒä»–們846åƒé£¯4906。!Ç5 ‚=ê眾3956稅å5057å’Œ2532罪人268都挨近2258,1448耶穌,è¦è½191ä»–846講é“。‚Ç4„ê#或用2076在1519田裡1093,或堆在1519糞裡2874,都ä¸3777,3777åˆå¼2111,åªå¥½ä¸Ÿ906在外é¢1854。有2192耳3775å¯è½191的,就應當è½191ï¼)Ç3‚Kê"é¹½217本是好的2570;鹽217è‹¥1437失了味3471,å¯ç”¨ç”šéº¼1722,5101å«ä»–å†é¹¹741呢?‚Ç2„ê!這樣3779,3767,你們1537,5216無論甚麼人3956,若ä¸3756撇下657一切3956所有的5224,1438,就ä¸3756能1410作1410我的3450門徒3101。6Ç1‚eê 若是ä¸èƒ½1490,就è¶æ•µäººé‚„2089é 4206的時候,派649使者4242去求2065å’Œæ¯1515çš„æ¢æ¬¾4314。ƒÇ0†7ê或是2228一個5101王5101出去4198å’Œ1519別的2087王935打仗4820,4171,豈ä¸935å…ˆ4412å下2523é…Œé‡1011,能2076,1415用1722一è¬1176,5505兵去敵528é‚£3326領二è¬1501,5505兵來2064攻打1909ä»–846的麼? q~I}Í}9|{mzyNxªxw8v{uÿuŒtêsÖs#r‚qêpópˆoéon lÃlKk–jziŠigfÝe–d|cIbˆas`²`(_^\…[tZ§Z.Y%X'W}VUATSùS9RÙRQ¦PLORNˆM¶M(K¼JËIgHÆG·F¢EåDÞC´BáBDAI@E?Ñ>ú=Ä耶穌åˆè¨­æ¯”å–»3850å°ä»–們846說2036:你們看1492無花果樹4808å’Œ2532å„樣的3956樹1186;他發芽4261的時候3752,你們575,1438一看見991,自然曉得1097å¤å¤©2330近了1451。YÉ>ƒ+ê一有756,1096這些事5130,你們5216就當挺身352昂1869首2776,因為1360你們5216å¾—è´–629çš„æ—¥å­è¿‘了1448。CÉ=‚ê那時5119,他們è¦çœ‹è¦‹3700人444å­5207有3326能力1411,有大4183榮耀1391駕雲3507é™è‡¨2064。IÉ<ƒ ê天3772å‹¢1411都è¦éœ‡å‹•4531,人444想起4329那將è¦è‡¨åˆ°1904世界3625的事,就都嚇得5401é­‚ä¸é™„é«”674。‚É;„)êæ—¥2246ã€æœˆ4582ã€æ˜Ÿè¾°798è¦é¡¯å‡º2071ç•°å…†4592,地1093上1909的邦國1484也有困苦4928;因1722æµ·2281中波浪4535的響è²2278,就慌慌ä¸å®š640。‚?É:„wê他們è¦å€’4098在刀3162下4750,åˆ2532被擄163到1519å„3956國1484去。耶路撒冷2419è¦2071被5259外邦人1484è¸è¸3961,直到891外邦人1484的日期2540滿了4137。‚]É9…3ê當1722那些1565æ—¥å­2250,懷孕的1064,2192å’Œ2532奶孩å­çš„2337有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º1063將有2071大3173ç½é›£318é™åœ¨1909這地方1093,也有2532震怒3709臨到1722這5129百姓2992。$É8‚Aê因為3754這3778是1526報應1557çš„æ—¥å­2250,使經上所寫的1125都得應驗4137。‚É7„%ê那時5119,在1722猶太2449的應當逃5343到1519山上3735;在1722城裡的3319應當出來1633;在1722鄉下5561çš„ä¸è¦3361進1525城1519,846ï¼›TÉ6ƒ!ê你們看見1492耶路撒冷2419被5259å…µ4760åœå›°2944,就5119å¯çŸ¥é“1097ä»–846æˆè’å ´2050çš„æ—¥å­è¿‘了1448。É5‚ê你們5216常存1722å¿è€5281,就必ä¿å…¨2932éˆé­‚5590。(或作:必得生命)É4‚ê然而2532,你們5216,1537連一根頭2776é«®2359也必ä¸3364æ壞622。É3‚ê你們è¦2071為1223我的3450å3686被5259眾人3956æ¨æƒ¡3404,pÉ2ƒYê連1161,2532你們的父æ¯1118ã€å¼Ÿå…„80ã€è¦ªæ—4773ã€æœ‹å‹5384也è¦æŠŠä½ å€‘交官3860;你們1537,5216也2532有被他們害死2289的。‚É1ƒê因為1063我1473必賜1325你們5213å£æ‰4750ã€æ™ºæ…§4678,是你們5213一切3956敵人480所1410敵ä¸ä½471,3756ã€é§436ä¸å€’çš„3761。+É0‚Oê所以3767,你們5216當立定5087心æ„1519,2588,ä¸è¦3361é å…ˆæ€æƒ³4304怎樣分訴626ï¼›cÉ/?ê 但1161這些事終必為576你們5213的見證3142。ƒ É.†9ê 但1161這一切的537事5130以先4253,人846è¦ä¸‹1911手5495æ‹¿ä½1909你們5209,逼迫1377你們,把你們交3860給1519會堂4864,並且2532收在監裡5438,åˆç‚º1752我的3450å3686拉71你們到å›çŽ‹935諸侯2232é¢å‰1909。‚É-„ê 地5117è¦2071大大3173震動4578,多處必有饑è’3042ã€ç˜Ÿç–«3061,åˆæœ‰5037å¯æ€•çš„異象5400å’Œ2532大3173神蹟4592從575天上3772顯ç¾2071。?É,‚wê 當時5119,耶穌å°ä»–們846說3004:民1484è¦æ”»æ‰“1453,1909æ°‘1484,國932è¦æ”»æ‰“1909國932ï¼›‚%É+„Cê 你們è½è¦‹191打仗4171å’Œ2532擾亂181的事,ä¸è¦3361驚惶4422;因為1063這些事5023å¿…é ˆ1163å…ˆ4412有1096,åªæ˜¯235末期5056ä¸èƒ½3756立時就到2112。ƒ#É*†?ê耶穌2424說2036:你們è¦è¬¹æ…Ž991,ä¸è¦3361å—迷惑4105;因為1063將來有好些人4183冒1909我的3450å3686來2064,說3004:我1473是1510基ç£ï¼Œåˆ2532說:時候2540近了1448,你們ä¸è¦3361跟從4198,3694他們846ï¼xÉ)ƒiê他們å•1905ä»–846說3004:夫å­1320ï¼ç”šéº¼æ™‚候4219有2071這事5023呢?這事5023å°‡3195到1096的時候3752有甚麼5101豫兆4592呢?‚<É(„qê耶穌2424就說:論到3739你們所看見的2334這一切5023,將來日å­2250到了2064,在1722這裡3739沒有3756一塊石頭3037ç•™863在1909石頭3037上,ä¸3756被拆毀2647了。%É'‚Cê有人5100談論3004,4012è–殿2411是用美2570石3037å’Œ2532供物334å¦é£¾2885çš„ï¼›‚9É&„kê因為1063眾人3778,537都是自己846有餘4052,拿出來投906在1519æé …1435裡,但1161這3778,846寡婦是自己846ä¸è¶³5303,把他一切537養生的979都投上906了。PÉ%ƒêå°±2532說2036:我實在230告訴3004你們5213,這3778窮4434寡婦5503所投906的比眾人3956還多4119ï¼›É$‚'êåˆ1161,2532見1492一個5100窮3998寡婦5503投了906兩個1417å°éŒ¢3016,É# ‚/ê耶穌2424抬頭308觀看1492,見財主4145把æé …1435投906在1519庫裡1049,dÉ"ƒAê/他們3739ä¾µåž2719寡婦5503的家產3614,å‡æ„4392作很長的3117禱告4336。這些人3778è¦å—2983æ›´é‡çš„4055刑罰2917"iÉ!…Kê.你們è¦é˜²å‚™4337,575文士1122。他們3588好2309ç©¿1722é•·è¡£4749éŠè¡Œ4043,喜愛5368人在1722街市上58å•ä»–們安783,åˆ2532喜愛會堂4864裡1722的高ä½4410,筵席1173上1722的首座4411ï¼›mÉ Sê-眾3956百姓2992è½191的時候,耶穌å°é–€å¾’3101說2036:/É‚Wê,大衛1138æ—¢3767稱2564ä»–846為主2962,他怎麼4459åˆ2532是2076大衛的å­å­«5207呢?É‚ê+ç­‰2193,302我使5087ä½ 4675仇敵2190作你4675的腳凳4228,5286。oɃWê*詩篇976,5568上1722大衛1138自己846說3004:主2962å°æˆ‘3450主2962說2036:你å2521在1537我的3450å³é‚Š1188,=É‚sê)耶穌2424å°4314他們846說2036:人怎麼4459說3004基ç£5547是1511大衛1138çš„å­å­«5207呢?dÉAê(以後他們ä¸3765æ•¢5111å†å•1905ä»–846甚麼3762。~Éuê'有幾個5100文士1122說2036:夫å­1320ï¼ä½ èªª2036得好2573。sɃ_ê&神原ä¸3756是2076死人3498的神2316,乃是235活人2198的神;因為1063在他846那裡(或作:看來),人3956都是活的2198。‚=É„sê%至於1161,3754死人3498復活1453,摩西3475在1909èŠæ£˜ç¯‡942上,稱3004主2962是亞伯拉罕11的神2316,以撒2464的神2316,雅å„2384的神2316,就指示明白3377了。uɃcê$因為1063他們ä¸3777能1410å†2089æ­»599,和天使一樣2465;既2532是5607復活386的人5207,就為1526神2316çš„å…’å­5207。iɃKê#唯有1161算為é…2661å¾—5177é‚£1565世界165,與2532從1537死裡3498復活386的人也ä¸3777娶1060也3777ä¸å«1548;ɂê"耶穌2424說2036:這5127世界165的人5207有娶1060有å«1548ï¼›lɃQê!這樣3767,當1722復活386的時候,他846是1096那一個5101的妻å­1135呢?因為1063他們七個2033人都娶éŽ2192,1135ä»–846。YÉ+ê 後來5305,3956婦人1135也2532死了599。É‚ê那七個2033人都2532娶éŽä»–,沒有3756留下2641å­©å­5043å°±2532死了599。YÉ+ê第二個1208ã€ç¬¬ä¸‰å€‹5154也娶éŽ2983ä»–846;ɂ-ê有2258弟兄80七2033人,第一個4413娶2983了妻1135,沒有孩å­815死了599ï¼›‚3É„_ê夫å­1320ï¼æ‘©è¥¿3475為我們2254寫著1125說:人5100è‹¥1437有2192妻1135ç„¡å­815就死了599,他846兄弟80當娶2983他的妻1135,為哥哥80生å­ç«‹1817後4690。2É‚]ê撒都該人4523常說483æ²’3361有1511復活的事386。有幾個5100來4334å•1905耶穌說3004:VÉ ƒ%ê他們當著1726百姓2992,在這話上得1949ä¸3756著把柄4487,åˆ2532希奇2296ä»–çš„846應å°612,就閉å£ç„¡è¨€4601了。>É ‚uê耶穌說2036:這樣5106,該撒2541的物3588當歸給591該撒2541,神2316的物3588當歸給神2316。]É ƒ3ê拿一個銀錢1220來給我3427看1925。這åƒ1504å’Œ2532這號1923是2192誰5101的?他們611說2036:是該撒的2541。zÉ mê耶穌看出2657他們的846è©­è©3834,就å°4314他們846說2036:vÉ eê我們2254ç´1325稅5411給該撒2541,å¯ä»¥1832ä¸3756å¯ä»¥ï¼Ÿ‚SÉ…ê奸細就2532å•1905耶穌說3004:夫å­1320,我們曉得1492你所講3004所傳1321都是正é“3723,也2532ä¸3756å–2983人的外貌4383,乃是235誠誠實實225,1909傳1321神2316çš„é“3598。‚UÉ…#ê於是2532窺探3906耶穌,打發649奸細1455è£ä½œ5271,1511,1438好人1342,è¦åœ¨2443ä»–çš„846話3056上得把柄1949,好1519將他846交在3860å·¡æ’«2232的政權746,2532,1849之下。‚PÉ…ê文士1122å’Œ2532祭å¸é•·749看出1097這5026比喻3850是指著4314他們846說2036的,當時1722,846,5610就想è¦2212下1911手5495æ‹¿1909ä»–846,åªæ˜¯2532懼怕5399百姓2992。‚Ƀ}ê凡3956掉4098在1909é‚£1565石頭3037上的,必è¦è·Œç¢Ž4917;那石頭掉4098在1909誰3739,302的身上,就1161è¦æŠŠèª°846砸得稀爛3039。‚%É„Cê耶穌看著1689他們846說2036:經上記著1125:匠人3618所棄593的石頭3037已作了1096房角1137çš„1519é ­å¡Š2776石頭。這5124是2076甚麼5101æ„æ€å‘¢ï¼ŸgɃGêä»–è¦ä¾†2064除滅622這些5128園戶1092,將葡è„園290轉給1325別人243。è½è¦‹191的人說2036:這是è¬ä¸å¯çš„3361,1096ï¼pɃYê於是2532把他846推1544出1854è‘¡è„園290外,殺了615。這樣3767,葡è„園290的主人2962è¦æ€Žæ¨£5101處治4160他們846呢?‚1É„[êä¸æ–™1161,園戶1092看見1492ä»–846,就彼此4314,1438商é‡1260說3004:這3778是2076承å—產業2818的,我們殺615ä»–846罷,使產業2817歸於1096我們2257ï¼fɃEê 園290主2962說2036:我怎麼5101辦4160呢?我è¦æ‰“發3992我的3450æ„›27å­5207去,或者2481他們尊敬1788ä»–5126。5È‚cê åˆ2532,4369打發3992第三個5154僕人去,他們也1161打傷5135了他5126,把他推出去1544了。lÈ~ƒQê åˆ2532,4369打發3992一個2087僕人1401去,他們也1161打了1194ä»–2548,並且2532凌辱818他,å«ä»–空手2756回去1821。‚TÈ}…!ê 到了1722時候2540,打發649一個僕人1401到4314園戶1092那裡去,å«ä»–們把575園中290當ç´çš„æžœå­2590交給1325ä»–846;園戶1092ç«Ÿ1161打了1194ä»–846,å«ä»–空手2756回去1821。‚1È|„[ê 耶穌2424å°±1161設3004比喻3850å°4314百姓2992說:有人5100,444栽了5452一個葡è„園290,租1554給園戶1092,就2532往外國去589ä½äº†è¨±ä¹…2425,5550。RÈ{ƒê耶穌2424說2036:我1473也ä¸3761告訴3004你們5213,我仗著1722甚麼4169權柄1849åš4160這些事5023。pÈzYê於是2532回答說611:ä¸3361知é“1492是從那裡4159來的。Èyƒwêè‹¥1437說2036從1537人間444來,百姓3956,2992都è¦ç”¨çŸ³é ­æ‰“æ­»2642我們2248,因為1063他們信2076,3982ç´„ç¿°2491是1511先知4396。vÈxƒeê他們彼此4314,1438商議4817說3004:我們若1437說2036從1537天上3772來,他必說2046:你們為甚麼1302ä¸3756ä¿¡4100ä»–846呢?Èw‚)êç´„ç¿°2491的洗禮908是2258從1537天上3772來的?是從1537人間444來的呢?NÈvƒê耶穌2424回答611說2036:我也è¦2504å•2065你們5209一å¥1520話3056,你們且2532告訴2036我3427。‚%Èu„Cêå•2036,4314ä»–846說3004:你告訴2036我們2254,你仗著1722甚麼4169權柄1849åš4160這些事5023?給1325ä½ 4671這5026權柄1849的是2076誰5101呢?‚Èt ƒê有一3391天2250,耶穌在1722殿裡2411教訓1321百姓2992,講ç¦éŸ³2097的時候,祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122並4862é•·è€4245上å‰ä¾†2186,8Ès‚iê0但2532å°‹2147ä¸3756出法å­5101,4160來,因為1063百姓537,2992都å´è€³1582è½191ä»–846。‚Èr„ê/耶穌2424天天2596,2250在1722殿裡2411教訓2258,1321人。祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122與2532百姓2992çš„å°Šé•·4413都想è¦2212殺622ä»–846,‚ Èq„ ê.å°ä»–們846說3004:經上說1125:我的3450殿3624必作2076禱告4335的殿3624,你們5210倒1161使他846æˆç‚º4160賊3027窩4693了。Èp‚1ê-耶穌2424進了1525,1519殿2411,趕出1544裡頭1722,846åšè²·59è³£4453的人,‚_Èo…7ê,並è¦2532掃滅1474ä½ 4571å’Œ2532ä½ 4675裡頭1722,4671的兒女5043,連一塊石頭3037也ä¸3756ç•™863在1909石頭3037上,因473,3739ä½ ä¸3756知é“1097眷顧1984ä½ 4675的時候2540。lÈnƒQê+因為3754æ—¥å­2250將到2240,你的4675仇敵2190必築起4016土壘5482,周åœç’°ç¹ž4033ä½ 4571,四é¢3840å›°ä½4912ä½ 4571,‚gÈm…Gê*說3004:巴ä¸å¾—3754,1487,2532,2534ä½ 4771在1722這5026æ—¥å­2250知é“1097關係4314ä½ 4675平安1515的事3588;無奈1161這事ç¾åœ¨3568是隱è—çš„2928,å«ä½ çš„4675眼3788看ä¸å‡ºä¾†575。 Èl‚ ê)耶穌快到1448耶路撒冷,看見1492城4172,就為1909ä»–846哀哭2799,MÈkƒê(耶穌611說2036:我告訴3004你們5213,若是1437他們3778é–‰å£ä¸èªª4623,這些石頭3037å¿…è¦å‘¼å«èµ·ä¾†2896。EÈjƒê'眾人3793中575有幾個5100法利賽人5330å°4314耶穌說2036:夫å­1320,責備2008ä½ çš„4675門徒3101ç½·ï¼uÈiƒcê&說3004:奉1722主2962å3686來2064的王935是應當稱頌的2127ï¼åœ¨1722天上3772有和平1515;在1722至高之處5310有榮光1391。‚UÈh…#ê%將近1448耶路撒冷,正2235,4314下2600橄欖1636å±±3735的時候,眾537,4128門徒3101å› 4012所見éŽ1492的一切3956異能1411,都歡樂5463起來756,大3173è²5456讚美134神2316,nÈgUê$èµ°4198的時候,眾人把衣æœ2440鋪5291在1722路上3598。<Èf‚qê#他們牽71到4314耶穌2424那裡,把自己的1438è¡£æœ2440æ­åœ¨1977上é¢1909,扶著1913耶穌2424騎上。\Èe1ê"他們說2036:主2962è¦ç”¨2192,5532ä»–846。;Èd‚oê!他們846解3089驢駒4454的時候,主人2962å•4314他們846說2036:解3089驢駒4454åšç”šéº¼5101?Ècê 打發649的人去565了,所é‡è¦‹2147的正如2531耶穌2424所說2036的。;Èb‚oêè‹¥1437有人5100å•2065為甚麼1302解3089它,你們就說2046:主2962è¦ç”¨2192,5532它846。‚;Èa„oê你們往1519å°é¢2713æ‘å­2968裡去5217,進去1531的時候3739,必看見2147一匹驢駒4454æ‹´1210在那裡,是從來沒有3762人444騎éŽ2523,4455的,å¯ä»¥è§£é–‹3089牽來71。wÈ`ƒgê將近1448,1519伯法其967å’Œ2532伯大尼963,在4314一座山3735åå«2564橄欖山1636那裡,就打發649兩個1417門徒3101,說2036:%È_‚Cê耶穌2424說完2036了這話5023,就在å‰é¢1715èµ°4198,上305耶路撒冷2414去1519。yÈ^ƒkê至於4133我3450那些1565仇敵2190,ä¸3361è¦2309我3165作1909他們846王936的,把他們拉來71,在我é¢å‰1715殺了2695罷"È]„ê主人說:我告訴3004你們5213,凡3956,3588有的2192,還è¦åŠ çµ¦1325他;沒3361有的2192,連2532ä»–846所有的2192也è¦å¥ªéŽä¾†142。uÈ\cê他們說2036:主阿2962,他已經有2192å1176錠3414了。HÈ[ƒ êå°±2532å°æ—邊站著3936的人說2036:奪éŽ142ä»–846這一錠3414來,給1325那有2192å1176錠3414的。‚ ÈZ„ê為甚麼1302ä¸3756把我的3450銀å­694交給1325,1909銀行5132,等我1473來2064的時候,連本846帶4862利5110都å¯ä»¥302è¦å›žä¾†4238呢?ƒÈY†ê主人å°ä»–846說3004:你這惡4190僕1401,我è¦æ†‘1537ä½ çš„4675å£4750定2919ä½ 4571的罪。你既知é“1492我1473是1510嚴厲的840人444,沒有3756放下5087的,還è¦åŽ»æ‹¿142,沒有3756種下4687的,還è¦åŽ»æ”¶2325,‚ÈXƒ{ê我原是怕5399ä½ 4571,因為3754你是1488嚴厲的840人444;沒有3756放下5087的,還è¦åŽ»æ‹¿142;沒有3756種下4687的,還è¦åŽ»æ”¶2325。‚ÈW„êåˆ2532有一個2087來2064說3004:主阿2962,看哪2400,你的4675一錠3414銀å­åœ¨é€™è£¡ï¼Œæˆ‘把2192ä»–3739包606在1722手巾裡4676存著。ÈV‚ê主人說2036:你4771也2532å¯ä»¥1096管1883五座4002城4172。<ÈU‚qê第二個1208來2064,說3004:主阿2962ï¼ä½ çš„4675一錠3414銀å­ï¼Œå·²ç¶“賺了4160五4002錠3414。‚ÈT„ê主人說2036:好2095ï¼è‰¯å–„çš„18僕人1401,你既在1722最å°çš„1646事上有1096忠心4103,å¯ä»¥æœ‰2192權柄2468,1849管1883å座1176城4172。<ÈS‚qê頭一個4413上來3854,說3004:主阿2962,你的4675一錠3414銀å­å·²ç¶“賺了4333å1176錠3414。‚.ÈR„Uêä»–846æ—¢2532,1096å¾—2983國932回來1880,就2532å©å’2036å«5455é‚£5128,3739é ˜1325銀å­694的僕人1401來,è¦çŸ¥é“1097他們åšç”Ÿæ„賺了1281多少5101。‚ÈQ„#êä»–846本國的人4177å»1161æ¨3404ä»–846,打發649使者4242隨後3694去,說3004:我們ä¸3756願æ„2309這個5126人作1909我們2248的王936。‚BÈP„}ê 便1161å«äº†2564ä»–çš„1438å個1176僕人1401來,交給1325他們846å1176錠(原文作:彌拿3414,一彌拿約銀åå…©)銀å­ï¼Œèªª2036:你們去作生æ„4231,直等2193我回來2064。.ÈO‚Uê 有一個5100貴冑444,2104å¾€1519é 3117æ–¹5561去4198,è¦å¾—2983國932回來5290,‚oÈN…Wê 眾人846正在è½è¦‹191這些話5023的時候,耶穌因為1223將近1511,1451耶路撒冷2419,åˆ2532因他們846以為1380神2316的國932å¿«3916è¦3195顯出來398,就å¦4369設2036一個比喻3850,說2036:ÈM{ê 人444å­5207來2064,為è¦å°‹æ‰¾2212,拯救4982失喪622的人。kÈLƒOê 耶穌2424說2036:今天4594æ•‘æ©4991到了1096這5129家3624,因為2530ä»–846也2532是2076亞伯拉罕11çš„å­å­«5207。‚ÈK„'ê撒該2195站著2476å°4314主2962說2036:主阿2962,我3450把所有的5224一åŠ2255給1325窮人4434;我若訛è©4811了誰5100,就還591ä»–å››å€5073。0ÈJ‚Yê眾人537看見1492,都ç§ä¸‹è­°è«–1234說3004:他竟到1525,3844罪268人435家裡去ä½å®¿2647。tÈIaêä»–å°±2532急忙4692下來2597,歡歡喜喜的5463接待5264耶穌。‚DÈH…ê耶穌2424到了2064,1909那裡5117,抬頭308一看1492,å°4314ä»–846說2036:撒該2195,快4692下來2597ï¼ä»Šå¤©4594我3165å¿…1163ä½3306在1722ä½ 4675家裡3624。tÈGƒaêå°±2532è·‘4390到å‰é ­1715,爬305上1909桑樹4809,è¦2443看1492耶穌,因為3754耶穌2424å¿…3195從1223那裡1565經éŽ1330。_ÈFƒ7êä»–è¦2212看看1492耶穌2424是2076怎樣5101的人;åªå› 575人多3793,他的身é‡2244åˆçŸ®3398,所以ä¸3756å¾—1410看見,ÈE‚-ê有一個人435åå«3686,2564撒該2195,作2258稅åé•·754,是2258個財主4145。gÈD Iê耶穌2424進了1525耶利哥2410,正經éŽ1330的時候,rÈCƒ]ê+瞎å­ç«‹åˆ»3916看見了308,就2532跟隨190耶穌,一路歸榮耀1392與神2316。眾3956人2992看見1492這事,也讚美1325,136神2316。ÈB‚ê*耶穌2424說2036:你å¯ä»¥çœ‹è¦‹308ï¼ä½ çš„4675ä¿¡4102救了4982ä½ 4571了。ÈA‚1ê)ä½ è¦2309我為你4671åš4160甚麼5101?他說2036:主阿2962,我è¦èƒ½çœ‹è¦‹308。.È@‚Uê(耶穌2424ç«™ä½2476,å©å’2753把他846é ˜éŽä¾†71,到了跟å‰1448,就å•1905ä»–846說3004:‚È?„ê'在å‰é ­èµ°4254的人就2532責備2008ä»–846,ä¸è¨±ä»–作è²4623;他846å»1161越發4183,3123å–Šå«2896說:大衛1138çš„å­å­«5207,å¯æ†1653我3165ç½·ï¼È>‚3ê&ä»–å°±2532呼å«994說3004:大衛1138çš„å­å­«5207耶穌2424阿,å¯æ†1653我3165ç½·ï¼oÈ=Wê%他們告訴518ä»–846,是拿撒勒人3480耶穌2424經éŽ3928。xÈ<iê$è½è¦‹191許多人3793經éŽ1279,就å•4441是1498甚麼事5101。8È;‚iê#耶穌將近1448,1519耶利哥2410的時候,有一個5100瞎å­5185å2521在3844è·¯æ—3598討飯4319。WÈ:ƒ'ê"這些事5130門徒一樣也ä¸3762懂得4920,æ„æ€4487乃是2258éš±è—çš„2928;他們846ä¸3756曉得1097所說3004的是甚麼。È9‚ê!並2532è¦éž­æ‰“3146他,殺害615ä»–846;第三5154æ—¥2250ä»–è¦å¾©æ´»450。È8‚7ê ä»–å°‡è¦è¢«äº¤çµ¦3860外邦人1484,他們è¦æˆ²å¼„1702他,凌辱5195他,å唾沫1716在他臉上,‚JÈ7… ê耶穌2424帶著3880å二個門徒1427,å°4314他們846說2036:看哪2400,我們上305耶路撒冷2414去1519,先知4396所寫1125的一切事3956都è¦æˆå°±5055在人444å­5207身上。KÈ6ƒê沒有2076在1722今5129世2540ä¸3364å¾—618百å€4179,在1722來2064世165ä¸å¾—æ°¸166生2222的。‚È5„3ê耶穌說2036:我實在281告訴3004你們5213,人3762為1752神2316的國932撇下863房屋3614,或是2228妻å­1135ã€å¼Ÿå…„80ã€çˆ¶æ¯1118ã€å…’女5043,%È4‚Cê彼得4074說2036:看哪2400,我們2249已經撇下863自己所有的3956跟從190ä½ 4671了。È3‚ê耶穌說2036:在3844人444所ä¸èƒ½102的事,在3844神2316å»èƒ½1415。xÈ2iêè½è¦‹191的人說2036:這樣2532,誰5101能1410å¾—æ•‘4982呢?NÈ1ƒê駱é§2574ç©¿1525éŽ1223é‡4476的眼5168比2228財主4145進1525,1519神2316的國932還容易2123å‘¢ï¼_È0ƒ7ê耶穌2424看見1492ä»–846,就說2036:有2192錢財5536的人進1525,1519神2316的國932是何等4459的難1423å“ªï¼ ’‘.~k}Ð|`{¯z†y”xèxrw±vÏv u«tït`sssqÇpªoýo7n¨m¨lÃl ki—hogÃfüf*e•dÈc¬baÛa-_ñ_]÷]#\Z³YŽX&WpVUÍUSâS`RmQ—P¸O´ON?MkL…K+IÞIH+G F{EDCóCA»A`@æ@?œ>‘==(846這些話4487,使徒以為5316是5616胡言3026,就2532ä¸ç›¸ä¿¡569。‚,ÊP„Qê é‚£3739告訴3004,4314使徒652的就是2258抹大拉3094的馬利亞3137å’Œ2532約亞拿2489,並2532é›…å„2385çš„æ¯è¦ªé¦¬åˆ©äºž3137,還有2532與他們846在一處4862的婦女。GÊOƒê 便2532從575墳墓3419那裡回去5290,把這5023一切3956事告訴518å一個使徒1733å’Œ2532其餘的人3062。LÊNê他們就2532想起3415耶穌的話4487來,fÊMƒEê說3004:人444å­5207å¿…é ˆ1163被交3860在1519罪268人444手裡5495,釘在å字架上4717,第三5154æ—¥2250復活450。lÊLƒQêä»–ä¸3756在2076這裡5602,已經復活1453了。當紀念3415ä»–é‚„2089在5607,1722加利利1056的時候怎樣5613告訴2980你們5213,‚ÊK„ê婦女們驚怕1096,1719,將2827臉4383ä¼1519地1093。那兩個人就å°4314他們846說2036:為甚麼5101在3326死人3498中找2212活人2198呢?2ÊJ‚]ê正在1722猜疑1280,4012,5127之間,忽然有兩個1417人435站在2186æ—邊,衣æœ2067放光797。 ÊI‚ ê他們就2532進去1525,åªæ˜¯ä¸3756見2147主2962耶穌2424的身體4983。fÊHEê看見2147石頭3037已經從575墳墓3419滾開617了,XÊG ƒ+ê七日4521的頭一3391日,黎明3722,901的時候,那些婦女帶著5342所é å‚™2090的香料759來2064到1909墳墓3418å‰ï¼Œ]ÊFƒ3ê8他們就1161回去5290,é å‚™2090了香料759香è†3464。他們在安æ¯æ—¥4521,便2532éµè‘—2596誡命1785安æ¯äº†2270,3303。‚ ÊE„ ê7那些3748從1537加利利1056和耶穌åŒä¾†2258,4905的婦女1135跟在後é¢2628,看見了2300墳墓3419å’Œ2532ä»–çš„846身體4983怎樣5613安放5087。yÊDkê6那日2250是2258é å‚™æ—¥3904,安æ¯æ—¥4521也2532快到了2020。‚ÊCƒ}ê5å°±2532å–2507下來,用細麻布4616裹好1794,安放5087在1722石頭鑿æˆ2991的墳墓3418裡;那裡頭3757從來3764沒有3756葬2749éŽäºº3762。xÊBiê4這3778人去見4334彼拉多4091,求154耶穌2424的身體4983,ÊAƒwê3眾人846所謀1012所為4234,他並沒有3756附從4784,2258。他846本是猶太2453ã€äºžåˆ©é¦¬å¤ª707城4172裡素常盼望4327神2316國932的人。#Ê@‚?ê2有一個人435åå«3686ç´„ç‘Ÿ2501,是個議士1010,為人435善良5225,18公義1342ï¼›‚Ê?„ê1還有1161一切3956與耶穌熟識的人1110,和2532從575加利利1056è·Ÿè‘—4870ä»–846來的婦女們1135,都é é çš„3113站著2476看3708這些事5023。/Ê>‚Wê0èšé›†4836觀看2335的眾3956人3793見了2334這所æˆ1096的事都æ¶è‘—5180胸4738回去5290了。PÊ=ƒê/百夫長1543看見1492所æˆ1096的事,就歸榮耀1392與神2316,說3004:這3778真3689是2258個義1342人444"Ê<„+ê.耶穌2424大3173è²5456å–Šè‘—5455說2036:父阿3962ï¼æˆ‘å°‡3908我的3450éˆé­‚4151交在1519ä½ 4675手裡5495。說了2036這話5023,氣就斷了1606。Ê;‚ê-日頭2246變黑4654了;殿裡3485çš„å¹”å­2665從當中3319裂為兩åŠ4977。CÊ:‚ê,那時約5616有2258åˆæ­£1623,5610,é3650地1093都2532黑暗4655了,直到2193申åˆ1766,5610,^Ê9ƒ5ê+耶穌2424å°ä»–846說2036:我實在281告訴3004ä½ 4671,今日4594ä½ è¦2071åŒ3326我1700在1722樂園3857裡了。9Ê8‚kê*å°±2532說3004:耶穌2424阿,你4675å¾—1722國932é™è‡¨2064的時候3752,求你紀念3415我3450ï¼zÊ7ƒmê)我們2249是應該的1346,因1063我們3739所å—618的與我們所åš4238的相稱514,但1161這個人3778沒有3762åšéŽ4238一件ä¸å¥½çš„事824。hÊ6ƒIê(那一個2087就應è²611責備2008ä»–846,說3004:你4771既是1488一樣1722,846å—刑2917的,還ä¸3761怕5399神2316麼?}Ê5ƒsê'é‚£åŒé‡˜2910的兩個犯人2557有一個1520è­èªš987ä»–846,說3004:你4771ä¸æ˜¯1488基ç£5547麼?å¯ä»¥æ•‘4982自己4572å’Œ2532我們2248罷"Ê4ƒê&在耶穌以上1121有一個牌å­1923(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šç”¨å¸Œè‡˜1673ã€ç¾…馬4513ã€å¸Œä¼¯ä¾†1444的文字1121)寫著1125:這3778是2076猶太人2453的王935。Ê3‚'ê%說3004:你4771è‹¥1487是1488猶太人2453的王935,å¯ä»¥æ•‘4982自己4572ç½·ï¼Ê2‚1ê$å…µä¸4757也1161,2532戲弄1702ä»–846,上å‰4334æ‹¿4374醋3690é€çµ¦846ä»–å–,‚PÊ1…ê#百姓2992ç«™2476在那裡觀看2334。官府758也1161,2532嗤笑1592他,說3004:他救了4982別人243;他3778è‹¥1487是2076基ç£5547,神2316所æ€é¸çš„1588,å¯ä»¥æ•‘4982自己1438罷"9Ê0„kê"當下1161耶穌2424說3004:父阿3962ï¼èµ¦å…863他們846;因為1063他們所åšçš„4160,他們ä¸3756曉得1492。兵ä¸å°±1161拈906鬮2819分1266ä»–çš„846è¡£æœ2440。‚GÊ/…ê!到了565,1909一個地方5117,åå«2564é«‘é«åœ°2898,就在那裡1563把耶穌釘4717在å字架上,åˆ2532釘了兩個犯人2557:一個3739,3303在1537左邊710,一個3739在1537å³é‚Š1188。 Ê.‚ê åˆ1161,2532有兩個1417犯人2557,和4862耶穌一åŒå¸¶ä¾†71處死337。)Ê-‚Kê這些事5023既行4160在1722有æ±æ°´çš„5200樹3586上,那枯乾的3584樹將來怎麼樣5101呢?OÊ,ƒê那時5119,人è¦756å‘大山3735說3004:倒4098在1909我們2248身上ï¼å‘å°å±±1015說:é®è“‹2572我們2248ï¼sÊ+ƒ_ê因為3754æ—¥å­2250è¦åˆ°2064,人必說2046:ä¸ç”Ÿè‚²çš„4723,和2532未曾3756懷胎1080的,未曾3756乳養2337嬰孩的,有ç¦äº†3107"?Ê*„wê耶穌2424轉身4762å°4314他們846說2036:耶路撒冷2419的女å­2364,ä¸è¦3361為1909我1691å“­2799,當4133為1909自己1438å’Œ2532自己的5216兒女5043å“­2799。5Ê)‚cê有許多4183,4128百姓2992跟隨190耶穌,內中有好些婦女1135;婦女們為他846號咷2875痛哭2354。‚BÊ(„}ê帶520耶穌去的時候5613,有一個5100å¤åˆ©å¥ˆäºº2956西門4613,從575鄉下68來2064;他們就抓ä½1949他,把å字架4716擱2007在他846身上,å«ä»–背著5342跟隨3693耶穌2424。‚Ê'„ê把他們846所求154çš„é‚£3739作亂4714殺人5408ã€ä¸‹906在1519監裡5438的釋放630了,把耶穌2424交給3860他們,任憑他們的846æ„æ€2307行。tÊ&aê彼拉多4091這纔1161ç…§1096他們846所求的155定案1948,JÊ%ƒ ê他們大3173è²5456催逼1945彼拉多,求154ä»–846把耶穌釘在å字架上4717。他們846çš„è²éŸ³5456就得了å‹2729。‚sÊ$…_ê彼拉多第三次5154å°4314他們846說2036:為甚麼呢1063?這人3778作了4160甚麼5101惡事2556呢?我並沒有3762查出2147ä»–846甚麼該死2288的罪158來。所以3767,我è¦è²¬æ‰“3811ä»–846,把他釋放630了。Ê#‚ê無奈1161他們喊著2019說3004:釘4717ä»–å字架ï¼é‡˜4717ä»–846å字架ï¼~Ê"uê彼拉多4091願æ„2309釋放630耶穌2424,就åˆ3825勸解4377他們。>Ê!‚uê這3748巴拉巴是2258å› 1223在1722城裡4172作1096亂4714殺人5408,下906在1519監裡5438的。1Ê ‚[ê眾人å»1161一齊3826å–Šè‘—349說3004:除掉142這個5126人ï¼é‡‹æ”¾630巴拉巴912給我們2254ï¼Ê‚!êæ¯é€¢2596這節期1859,巡撫必須318,2192釋放630一個1520囚犯給他們846。)yÊkêæ•…æ­¤3767,我è¦è²¬æ‰“3811ä»–846,把他釋放630了。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šoʃWê就是235希律2264也是如此3761,所以1063把375ä»–846é€å›žä¾†ã€‚å¯è¦‹2400ä»–846沒有3762åš2076,4238甚麼該514æ­»2288的事。ƒÊ†3êå°±å°4314他們846說2036:你們解4374這5129人444到我這裡3427,說5613他是誘惑654百姓2992的。看哪2400,我1473也曾將你們告2723ä»–846的事3739,在你們5216é¢å‰1799審å•350他,並沒有3762查出2147他甚麼罪3762來; Ê‚ ê 彼拉多4091傳齊4779了祭å¸é•·749å’Œ2532官府758並2532百姓2992,_ʃ7ê 從å‰4391希律2264å’Œ2532彼拉多4091彼此4314,1438有仇1722,2189,在1722é‚£846一天2250å°±æˆäº†1096朋å‹5384。‚Ê„ê 希律2264å’Œ4862ä»–çš„846å…µä¸4753å°±è—視1848耶穌,戲弄1702他,給他846穿上4016è¯éº—2986è¡£æœ2066,把他846é€å›ž375彼拉多4091那裡去。Ê‚ê 祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122都站著2476,極力的2159å‘Š2723ä»–846。Ê‚ê 於是1161å•1905ä»–846許多2425的話3056;耶穌å»1161一言ä¸3762ç­”611。‚qÊ…[ê希律2264看見1492耶穌2424,就很3029æ­¡å–œ5463;因為1223è½è¦‹éŽ191ä»–846çš„4012事4183,久已1537,2425想è¦2309見1492ä»–846,並且2532指望1679看1492ä»–846è¡Œ1096一件5100神蹟4592。‚Ê„êæ—¢2532曉得1921耶穌屬2076,1537希律2264所管1849,就把他846é€375到4314希律2264那裡去。那5025時2250希律正在5607,1722耶路撒冷2414。Ê‚ê彼拉多4091一è½è¦‹191,就å•1905:這人444是2076加利利人1057麼1487?‚Ê„+ê但1161他們越發極力的2001說3004,3754:他煽惑383百姓2992,在2596猶太2449é地3650傳é“1321,從575加利利1056èµ·756,直到2193這裡5602了。Hʃ ê彼拉多4091å°4314祭å¸é•·749å’Œ2532眾人3793說2036:我查2147ä¸å‡º3762這5129人444有甚麼罪158來。\ʃ1ê彼拉多4091å•1905耶穌說3004:你4771是1488猶太人2453的王935麼?耶穌回答611說5346:你4771說3004的是。‚)Ê„Kêå°±1161å‘Š2723ä»–846說3004:我們見2147這5126人誘惑1294國民1484,ç¦æ­¢2967ç´1325稅5411給該撒2541,並說3004自己1438是1511基ç£5547,是王935。Ê yê眾537人4128都起來450,把耶穌解71到1909彼拉多4091é¢å‰ï¼ŒJʃ êG他們說2036:何必5101å†2089用2192,5532見證3141呢?他親846å£4750所說的,我們都親自846è½è¦‹191了。[Ê ƒ/êF他們都3956說5346:這樣3767,你4771是1488神2316çš„å…’å­5207麼?耶穌說2036:你們5210所說的3004是1510。1Ê ‚[êE從今以後3568,575,人444å­5207è¦2071å2521在1537神2316權能1411çš„å³é‚Š1188。cÊ ?êD我若1437å•2065你們,你們也ä¸3364回答611。}Ê ƒsêC說3004:你4771è‹¥1487是1488基ç£5547,就告訴2036我們2254。耶穌說2036:我若1437告訴2036你們5213,你們也ä¸3364ä¿¡4100ï¼›‚Ê „êB天2250一5613,1096亮,民間2992的眾長è€4244連5037祭å¸é•·749帶2532文士1122都èšæœƒ4863,把耶穌帶321到1519他們的1438公會裡4892,rÊ]êA他們還2532用許多4183別的話2087辱罵987,3004ä»–846。Oʃê@åˆ2532蒙著4028ä»–846的眼,å•1905ä»–846說3004:你是先知4395,告訴我們打3817ä½ 4571的是2076誰5101?vÊeê?看守4912耶穌2424的人435戲弄1702ä»–846,打1194他,WÊ'ê>ä»–å°±2532出去1831,1831ç—›4090å“­2799。‚DÊ…ê=主2962轉éŽèº«ä¾†4762看1689彼得4074。彼得4074便2532想起5279主2962å°ä»–846所說2036的話3056:今日雞220å«5455以先3754,4250,你è¦ä¸‰æ¬¡5151ä¸èª533我3165。jʃMê<彼得4074說2036:你這個人444ï¼æˆ‘ä¸3756曉得1492你說3004的是甚麼3739ï¼æ­£3916,2089說話2980之間,雞220å°±å«äº†5455。‚LÊ…ê;ç´„5616éŽäº†1339一3391å°æ™‚5610,åˆæœ‰ä¸€å€‹äºº243,5100極力的1340說3004:他實在225是2258åŒ3326é‚£3778人846一夥的1909,因為1063,2532他也2532是2076加利利人1057。‚2Ê„]ê:éŽäº†3326ä¸å¤šçš„時候1024,åˆæœ‰ä¸€å€‹2087人看見1492ä»–846,說5346:你4771也2532是1488他們846一黨1537的。彼得4074說2036:你這個人444ï¼æˆ‘ä¸3756是1510。 Ê‚ê9彼得å»1161ä¸æ‰¿èª720,說3004:女å­1135,我ä¸3756èªå¾—1492ä»–846。‚É„/ê8有一個5100使女3814看見1492彼得å2521在4314ç«å…‰5457裡,就2532定ç›çœ‹816ä»–846,說2036:這個人3778素來也2532是2258åŒé‚£äºº846一夥的4862。VÉ~ƒ%ê7他們846在1722院å­833裡3319生了681ç«4442,一åŒåè‘—4776;彼得4074也å2521在他們846中間3319,1722。SÉ}ƒê6他們拿ä½4815耶穌,把他846帶71,2532,1521到1519大祭å¸749的宅裡3624。彼得4074é é çš„3113è·Ÿè‘—190。‚HÉ|… ê5我3450天天2250,2596åŒ3326你們5216在1722殿裡2411,你們ä¸3756下1614手5495æ‹¿1909我1691。ç¾åœ¨3778å»235是2076你們5216的時候5610,黑暗4655掌權1849了。‚UÉ{…#ê4耶穌2424å°4314那些來3854æ‹¿1909ä»–846的祭å¸é•·749å’Œ2532守殿2411官4755並2532é•·è€4245說2036:你們帶著3326刀3162棒3586出來1831拿我,如åŒ5613æ‹¿1909強盜3027麼?aÉzƒ;ê3耶穌2424說611,2036:到了2193這個5127地步,由1439他們罷ï¼å°±æ‘¸680那人846的耳朵5621,把他846治好了2390。OÉyƒê2內中1537,846有一個人1520,5100把大祭å¸749的僕人1401ç äº†3960一刀,削掉851了他的846å³1188耳3775。>Éx‚uê1å·¦å³4012的人見1492光景2071ä¸å¥½ï¼Œå°±èªª2036:主阿2962ï¼æˆ‘們拿1722刀3162ç 3960å¯ä»¥ä¸å¯ä»¥1487?-Éw‚Sê0耶穌2424å°ä»–846說2036:猶大2455ï¼ä½ ç”¨è¦ªå˜´5370的暗號賣3860人444å­5207麼?Évƒwê/說話2980之間2089,來了許多人3793。那å二個門徒1427裡åå«3004猶大2455的,走在å‰é ­4281,就近1448耶穌2424,è¦èˆ‡ä»–846親嘴5368。ZÉuƒ-ê.å°±2532å°ä»–們846說2036:你們為甚麼5101ç¡è¦º2518呢?起來450禱告4336,å…å¾—3363入了1525,1519迷惑3986ï¼QÉtƒê-禱告4335完了575,就起來450,到2064,4314門徒3101那裡,見2147他們846因為575憂æ„3077都ç¡è‘—了2837,nÉsƒUê,耶穌2424極其1096,1722å‚·ç—›74,禱告4336更加懇切1617,汗ç 2402如1096,5616大血129點2361æ»´2597在1909地上1093。~Éruê+有一ä½å¤©ä½¿32從575天上3772顯ç¾3700,加添1765ä»–846的力é‡ã€‚‚(Éq„Iê*說3004:父阿3962ï¼ä½ è‹¥1487願æ„1014,就把這5124æ¯4221撤去3911,3911;然而4133,ä¸è¦3361æˆå°±æˆ‘çš„3450æ„æ€2307,åªè¦235æˆå°±1096ä½ çš„4674æ„æ€ã€‚9Ép‚kê)於是2532離開645,575他們846約有5616扔1000一塊石頭3037那麼é ï¼Œè·ªä¸‹5087,1119禱告4336,KÉoƒê(到了1096,1909那地方5117,就å°ä»–們846說2036:你們è¦ç¦±å‘Š4336,å…å¾—3361入了1525,1519迷惑3986。NÉnƒê'耶穌出來1831,照2596常1485å¾€1519橄欖1636å±±3735去4198,門徒3101也1161,2532跟隨190ä»–846。1Ém‚[ê&他們說2036:主阿2962,請看2400ï¼é€™è£¡5602有兩把1417刀3162。耶穌說2036:夠了2425。‚cÉl…?ê%我告訴3004你們5213,經上寫著說1125:他被列在3049罪犯459之中3326。這話5124å¿…1163,2089應驗5055在1722我身上1698;因為2532,1063那關係4012我1700的事必然2192æˆå°±5056。‚ Ék„9ê$耶穌說2036:但235如今3568有2192錢囊905çš„å¯ä»¥å¸¶è‘—142,有å£è¢‹4082的也2532å¯ä»¥å¸¶è‘—3668,沒3361有2192刀3162çš„è¦è³£4453è¡£æœ2440è²·59刀。‚cÉj…?ê#耶穌2424åˆ2532å°ä»–們846說2036:我差649你們5209出去的時候3753,沒有817錢囊905,沒有2532å£è¢‹4082,沒有2532éž‹5266,你們缺少5302甚麼5100沒有3361?他們說2036:沒有3762。‚Éiƒê"耶穌說2036:彼得4074,我告訴3004ä½ 4671,今日4594雞220還沒有3364å«5455,你3361è¦2228三次5151說ä¸533èªå¾—1492我3165。OÉhƒê!彼得說2036:主阿2962,我就是åŒ3326ä½ 4675下1519監5438,åŒä½ å—1519æ­»2288,也是1510甘心2092,4198" Ég„ê 但1161我1473已經為4012ä½ 4675祈求1189,å«ä½ 4675ä¸è‡³æ–¼3363失了1587信心4102,你4771回頭1994以後,è¦å …固4741ä½ 4675的弟兄80。dÉfƒAê主2962åˆ1161說2036:西門4613ï¼è¥¿é–€4613ï¼æ’’但4567想è¦1809得著你們5209,好篩4617你們åƒ5613篩麥å­4621一樣;‚7Ée„gêå«2443你們在1722我3450國932裡,å在1909我的3450席上5132åƒ2068å–4095,並且2532å2523在1909寶座2362上,審判2919以色列2474å二1427個支派5443。)Éd‚Kê我2504將國932賜給1303你們5213,正如2531我3450父3962賜給1303我3427一樣,Éc‚7ê我3450在1722磨煉之中3986,常1265和我1700åŒåœ¨3326的就是2075你們5210。‚(Éb„Iê是誰5101為大3187?是å席345的呢?是2228æœäº‹äºº1247的呢?ä¸æ˜¯3780å席345的大麼?然而1161,我1473在你們5216中間1722,3319如åŒ5613æœäº‹äºº1247的。‚Éa„'ê但1161你們5210ä¸å¯3756這樣3779;你們5213裡頭1722為大的3187,倒è¦235åƒ1096,5613年幼的3501;為首領的2233,倒è¦åƒ5613æœäº‹äººçš„1247。HÉ`ƒ ê耶穌說2036:外邦人1484有å›çŽ‹935為主治ç†2961他們846,那掌權管1850他們846的稱為2564æ©ä¸»2110。É_‚ê門徒起了1096爭論5379,他們846中間那一個5101å¯ç®—為1380,1511大3187。MÉ^ƒê他們846å°±2532彼此4314,1438å°å•4802,是1498那一個5101,686,1537,846è¦3195åš4238這事5124。BÉ]‚}ê人444å­5207固然3303è¦ç…§2596所é å®š3724的去世4198,但4133è³£3860人å­çš„人444有ç¦äº†3759ï¼'É\‚Gê看哪2400ï¼é‚£è³£3860我3165之人的手5495與3326我1700一åŒåœ¨1909æ¡Œå­5132上。‚#É[„?ê飯1172後3326也2532照樣5615æ‹¿èµ·æ¯4221來,說3004:這5124æ¯4221是用1722我3450è¡€129所立的新2537ç´„1242,是為5228你們5216æµå‡ºä¾†1632的。ƒÉZ…yêåˆ2532æ‹¿èµ·2983餅740來,ç¥è¬2168了,就擘開2806,éžçµ¦1325他們846,說3004:這5124是2076我的3450身體4983,為5228你們5216æ¨çš„1325,你們也應當如此5124è¡Œ4160,為的是1519紀念364我1699。iÉYƒKê我告訴3004你們5213,從今以後,我ä¸3364å†å–4095,575這葡è„æ±288,1081,直等2193,3755神2316的國932來到2064。4ÉX‚aê耶穌接éŽ1209æ¯4221來,ç¥è¬2168了,說2036:你們拿2983這個5124,大家1438分著1266å–。`ÉWƒ9ê我告訴3004你們5213,我ä¸3765å†3364åƒ5315這筵席,直到2193,3755æˆå°±4137在1722神2316的國932裡。{ÉVƒoê耶穌å°4314他們846說2036:我3165很願æ„1939,1937在å—害3958以先4253å’Œ3326你們5216åƒ5315這5124逾越節的筵席3957。 ÉU‚ ê時候5610到了1096,耶穌å席377,使徒652也2532å’Œ4862ä»–846åŒå。AÉT‚{ê 他們去了565,所é‡è¦‹2147的正如2531耶穌所說2046的;他們846å°±2532é å‚™2090了逾越節的筵席3957。(ÉS‚Iê 他必指給1166你們5213擺設整齊4766的一間大3173樓508,你們就在那裡1563é å‚™2090。‚ÉR„)ê å°é‚£å®¶3614的主人3617說2046:夫å­1320說3004:客房2646在2076那裡4226?我3450與3326門徒3101好在那裡3699åƒ5315逾越節的筵席3957。‚6ÉQ„eê 耶穌說2036:你們5216進了1525,1519城4172,必有人444æ‹¿è‘—941一瓶2765æ°´5204è¿Žé¢è€Œä¾†4876,你們5213就跟著190ä»–846,到1519他所進1531的房å­3614裡去,mÉPSê 他們å•ä»–846說2036:è¦2309我們在那裡4226é å‚™2090?hÉOƒIê耶穌打發649彼得4074ã€ç´„ç¿°2491,說2036:你們去4198為我們2254é å‚™2090逾越節的筵席3957,好å«2443我們åƒ5315。 ÉN‚ ê除酵節106,須1163å®°2380逾越羊羔3957的那一天2250到了2064。7ÉM‚gê他應å…1843了,就2532找2212機會2120,è¦è¶çœ¾äºº3793ä¸åœ¨è·Ÿå‰817的時候把耶穌交給3860他們846。qÉL[ê他們歡喜5463,就2532約定4934給1325ä»–846銀å­694。*ÉK‚Mê他去565和祭å¸é•·749並2532守殿官4755商é‡4814,怎麼4459å¯ä»¥æŠŠè€¶ç©Œäº¤çµ¦3860他們846。]ÉJƒ3ê這時1161,撒但4567入了1525,1519那稱為1941加略人2469猶大2455的心;他本是5607å二門徒1427裡的1537一個706。<ÉI‚qê祭å¸é•·749å’Œ2532文士1122想法å­2212怎麼4459纔能殺害337耶穌,是因1063他們懼怕5399百姓2992。rÉH _ê除酵106節1859,åˆå3004逾越節3957,近了1448。'ÉG‚Gê&眾3956百姓2992清早3719上è–殿1722,2411,到4314耶穌那裡,è¦è½191ä»–846講é“。mÉFƒSê%耶穌2424æ¯æ—¥2250在1722殿裡2411教訓2258,1321人,æ¯å¤œ3571出城1831在1519一座山3735,åå«2564橄欖山1636ä½å®¿835。‚$ÉE„Aê$你們è¦æ™‚時儆醒69,常常1722,3956,2540祈求1189,使你們能2661逃é¿1628這5023一切3956è¦3195來1096的事,得以站立2476在人444å­5207é¢å‰1715。,ÉD‚Qê#因為1063那日å­è¦é€™æ¨£è‡¨1904到1909å…¨3956地1093上4383一切3956å±…ä½2521的人。‚kÉC…Oê"你們1438è¦è¬¹æ…Ž4337,æ怕3379å› 1722貪食2897ã€é†‰é…’3178,並2532今生982çš„æ€æ…®3308ç´¯ä½925你們5216的心2588,那1565æ—¥å­2250就如åŒ5613網羅3803忽然160臨2186到1909你們5209ï¼›ÉB‚%ê!天3772地1093è¦å»¢åŽ»3928,我的3450話3056å»1161ä¸èƒ½3364廢去3928。>ÉA‚uê 我實在281告訴3004你們5213,這3778世代1074還沒有3364éŽåŽ»3928,這些事3956都è¦æˆå°±1096。MÉ@ƒê這樣3779,2532,你們5210看見1492這些事5023漸漸的æˆå°±1096,也該曉得1097神2316的國932近了1451。 ˆV~Ê}€|ø|?{µz¨ycxw5uÓu t%sr qBp?o¦nnm¸lõk¾j¹j6iQhngÞg#e¼e4dUc˜c8a‡`û_ñ^ï^]H\‡[Ö[-ZÆZ YÃXñXhWçWUVsUáUITŠS÷SRPËOfN›MÇLçK¶K IôHüGñGgFdESDnCœBuAT@A?<=y<æä¿¡4100ä»–846的人,ä¸3756被2919,0定罪2919ï¼›1161ä¸3361ä¿¡4100的人,罪已經2235定了2919,因為3754ä»–4100,0ä¸3361ä¿¡4100神2316ç¨ç”Ÿ3439å­5207çš„å3686。‚?ËX„wô因為1063神2316å·®649ä»–çš„846å…’å­5207é™1519世2889,ä¸æ˜¯3756è¦å®š2443,2919世人2889的罪(或作:審判世人;下åŒ),乃是235è¦2443å«ä¸–人2889å› ä»–å¾—æ•‘4982。‚jËW…Mô1063神2316æ„›25世人2889,甚至5620將他的846ç¨ç”Ÿ3439å­5207賜給1325他們,å«2443一切3956ä¿¡4100ä»–çš„1519,846,ä¸3361至622,0滅亡622,å235å¾—2192æ°¸166生2222。FËVƒô3363,0å«ä¸€åˆ‡3956ä¿¡4100ä»–846的都得2192æ°¸166生2222(或作:å«ä¸€åˆ‡ä¿¡çš„人在他裡é¢å¾—永生)。SËUƒô2532摩西3475在1722曠野2048怎樣舉5312蛇3789,人444å­5207也3779å¿…1163照樣2531被舉起來5312,aËTƒ;ô 2532除了1508從1537天3772é™ä¸‹2597ã€ä»èˆŠåœ¨5607,1722天3772的人444å­5207,沒有人3762å‡éŽ305天3772。oËSƒWô 1487我å°ä½ å€‘5213說2036地上的事1919,2532你們尚且ä¸3756ä¿¡4100,若1437說2036天上的事2032,如何4459能信4100呢?‚YËR…+ô 我實實在在的281,281告訴3004ä½ 4671,我們所說的2980是3754,3739我們知é“çš„1492ï¼›2532我們所見證的3140是3739我們見éŽçš„3708ï¼›2532你們å»ä¸3756é ˜å—2983我們的2257見證3141。RËQƒô 耶穌2424回答611說2036:你是1488,4771以色列人2474的先生1320,2532é‚„ä¸3756明白1097這事5023嗎?ËP}ô 尼哥底æ¯3530å•611ä»–846說2036:怎能4459有1410這事5023呢?ƒ ËO†ô風4151隨著æ„æ€2309å¹4154,2532ä½ è½è¦‹191風的846響è²5456,å»235ä¸æ›‰å¾—1492,0,3756,1492從那裡4159來2064,2532往那裡4226去5217;凡3956從1537è–éˆ4151生的1080,也3779是2076如此。/ËN‚Wô我說2036:『你們5209å¿…é ˆ1163é‡509生1080ã€ï¼Œä½ 4671ä¸è¦3361以為3754希奇2296。5ËM‚cô從1537肉身4561生的1080就是2076肉身4561ï¼›2532從éˆ4151生的1080就是2076éˆ4151。‚,ËL„Qô耶穌2424說611:我實實在在的281,281告訴3004ä½ 4671,人5100è‹¥ä¸æ˜¯å¾ž1537æ°´5204å’Œ2532è–éˆ4151生的,就ä¸èƒ½3756,1410進1525神2316的國932。~ËKƒuô尼哥底æ¯3530說3004:人444已經5607è€1088了,如何4459能1410é‡ç”Ÿ1080呢?豈能3361,1410å†é€²1525æ¯3384è…¹2836生出來1080嗎?‚ ËJ„ô耶穌2424回答611說2036:我實實在在地281,281告訴3004ä½ 4671,人5100è‹¥ä¸é‡509生1080,就ä¸èƒ½1410,3756見1492神2316的國932。ƒËI†ô這人夜裡3571來見2064耶穌2424,2532說2036拉比,我們知é“1492你是由2064神2316那裡來作2064,0師傅的1320;因為1063ä½ 4771所3739行的4160神蹟4592,若沒有神2316åŒåœ¨5600,3326,無人3762能1410è¡Œ4160。<ËH ‚sô1161有2258一個1537法利賽5330人444,åå«3686,846尼哥底æ¯3530,是猶太人2453的官758。‚ ËG„ ô也2532,3754用5532,2192ä¸è‘—3756,2443誰5100見證3140,4012人444怎樣,因1063ä»–846知é“1097人444心裡1722所存的5101,2258。FËFƒô1161耶穌2424å»4100,0ä¸3756å°‡4100自己1438交託他們846;因為1223ä»–846知é“1097è¬äºº3956,‚BËE„}ô1161當5613耶穌2424在2258,1722耶路撒冷2414éŽ1722逾越節3957的時候,有許多人4183看見2334他所3739行的4160神蹟846,4592,就信了4100,1519ä»–çš„846å3686。‚9ËD„kô所以3767到3753他從1537死裡3498復活1453以後,門徒3101就想起3415,3754ä»–846說éŽ3004這話5124,便2532信了4100è–經1124å’Œ2532耶穌2424所3739說的2036。jËCMô但1161耶穌這話3004是以他的846身體4983為殿3485。~ËBƒuô猶太人2453便3767說2036:這3778殿3485是四å5062å…­1803å¹´2094纔造æˆçš„3618,你4771三5140æ—¥2250å…§1722å°±å†å»ºç«‹èµ·ä¾†1453嗎?FËAƒô耶穌2424回答611說2036:你們拆毀3089這5126殿3485,我三5140æ—¥2250å…§1722è¦å†å»ºç«‹èµ·ä¾†1453。VË@ƒ%ôå› æ­¤3767猶太人2453å•ä»–846說2036:你既3754åš4160這些事5023,還顯1166甚麼5101神蹟4592給我們2254看呢?RË?ƒôä»–çš„846門徒3101å°±1161想起3415經上記著1125說:我3165為你的4675殿3624心裡焦急2205,如åŒç«ç‡’2719。|Ë>ƒqôåˆ2532å°è³£4453é´¿å­4058的說2036:把這些æ±è¥¿5023拿去142ï¼ä¸è¦3361將我3450父3962的殿3624當作4160è²·è³£1712的地方3624。‚&Ë=„Eô耶穌2424å°±2532拿繩å­4979åšæˆ4160éž­å­5416,把牛1016羊4263都3956趕出1544殿2411去,倒出1632å…Œæ›éŠ€éŒ¢ä¹‹äºº2855的銀錢2772,推翻390他們的桌å­5132,jË<ƒMô2532看見2147殿2411裡1722有賣4453牛1016ã€2532羊4263ã€2532é´¿å­çš„4058,並有2532å…Œæ›éŠ€éŒ¢çš„2773人å在2521那裡,4Ë;‚aô 2532猶太人2453的逾越節3957近了2258,1451,2532耶穌2424就上305耶路撒冷2414去1519。‚Ë:„3ô 這事5124以後3326,耶穌與2532ä»–çš„846æ¯è¦ª3384ã€å¼Ÿå…„80ã€å’Œ2532門徒3101都下2597迦百農2584去,在那裡1563ä½äº†3306ä¸3756多4183幾日2250。‚1Ë9„[ô 這是5026耶穌2424所行4160的頭一件746神蹟4592,是在1722加利利1056的迦拿2580行的,顯出5319ä»–çš„846榮耀1391來;他的846門徒3101å°±2532ä¿¡4100ä»–846了。‚6Ë8„eô å°ä»–846說3004:人444都是3956å…ˆ4412擺上5087好2570é…’3631,等3752客å–足了3184,纔5119擺上次的1640,你4771倒把好2570é…’3631ç•™5083到2193如今737"@Ë7„yô 管筵席的755嘗了1089那水5204變的1096é…’3631,並ä¸3756知é“1492是那裡4159來的2076,åªæœ‰1161舀501æ°´5204的用人1249知é“1492。管筵席的755便å«5455新郎3566來,8Ë6‚iô耶穌åˆ2532說3004:ç¾åœ¨3568å¯ä»¥èˆ€å‡ºä¾†501,é€çµ¦5342管筵席的755。他們就2532é€äº†åŽ»5342。AË5‚{ô耶穌2424å°ç”¨äººèªª3004:把缸5201倒滿了1072æ°´5204。他們就2532倒滿了1072,直到2193缸å£507。}Ë4ƒsôç…§2596猶太人2453潔淨的è¦çŸ©2512,有2258å…­å£1803石3035缸5201擺在2749那裡1563,æ¯å£303å¯ä»¥ç››5562å…©1417三5140桶3355水。1Ë3‚[ôä»–846æ¯è¦ª3384å°ç”¨äºº1249說3004:他告訴3004你們5213甚麼3748,302,你們就åš4160甚麼。wË2ƒgô耶穌2424說3004:æ¯è¦ª(原文是:婦人)1135,我1698與2532ä½ 4671有甚麼5101相干?我的3450時候5610還沒有3768到2240。6Ë1‚eôé…’3631用盡了5302,耶穌2424çš„æ¯è¦ª3384å°4314ä»–846說3004:他們沒3756有2192é…’3631了。Ë0‚'ô1161,2532耶穌2424å’Œ2532ä»–çš„846門徒3101也被請2564去1519赴席1062。nË/ ƒWô2532第三5154æ—¥2250,在1722加利利1056的迦拿2580有1096娶親的筵席1062,2532耶穌2424çš„æ¯è¦ª3384在2258那裡1563。‚AË. „}ô3åˆ2532說3004:我實實在在地281,281告訴3004你們5213,你們將è¦737,575看見3700天3772開了455,神2316的使者32上去305下來2597在1909人444å­5207身上。‚Ë- „'ô2耶穌2424å°ä»–846說2036:因為3754我說2036『在無花果樹4808底下5270看見1492ä½ 4671ã€ï¼Œä½ å°±ä¿¡4100嗎?你將è¦çœ‹è¦‹3700比這5130更大的事3187ï¼›FË, ƒô1拿但業3482說3004:拉比4461,你4771是1488神2316çš„å…’å­5207,你4771是1488以色列2474的王935"OË+ …ô0拿但業3482å°è€¶ç©Œèªª3004:你從那裡4159知é“1097我3165呢?耶穌2424回答611說2036:腓力5376還沒有招呼5455ä½ 4571,你在5607無花果樹4808底下5259,我就看見1492ä½ 4571了。‚"Ë* „?ô/耶穌2424看見1492拿但業3482來2064,就2532指著4012ä»–846說3004:看哪2396,這是個真230以色列人2475,他3739心裡是沒3756有2076è©­è©1388的。[Ë) ƒ1ô.拿但業3482å°ä»–846說2036:拿撒勒3478還能1410出1511甚麼5100好的18嗎?腓力5376說3004:你來2064看1492"gË( …Iô-腓力5376找著2147拿但業3482,å°2532ä»–846說3004摩西3475在1722律法3551上所寫的和2532眾先知4396所記的1125那一ä½3739,我們é‡è¦‹äº†2147,就是約瑟2501çš„å…’å­5207æ‹¿æ’’å‹’3478人耶穌2424。Ë' ‚+ô,這腓力5376是2258伯賽大966人,和2532安得烈406ã€å½¼å¾—4074åŒ1537城4172。|Ë& ƒsô+åˆæ¬¡æ—¥1887,耶穌2424想è¦2309å¾€1831加利利1056去1519,é‡è¦‹2147腓力5376,就2532å°ä»–846說3004:來跟從190我3427å§ã€‚‚yË% …mô*於是2532é ˜71ä»–846去見4314耶穌2424。耶穌2424看著1689ä»–846,說2036:你4771是1488ç´„ç¿°2495(在太16:17稱約拿)çš„å…’å­5207西門4613,你4771è¦ç¨±ç‚º2564磯法2786。(磯法翻出來2059就是彼得4074。)‚Ë$ „ô)ä»–3778å…ˆ4413找著2147自己的2398哥哥80西門4613,å°ä»–846說3004:我們é‡è¦‹2147彌賽亞3323了。(彌賽亞繙出來3177就是3739,2076基ç£5547。)mË# ƒUô(è½è¦‹191,3844ç´„ç¿°2491的話跟從190耶穌846çš„é‚£3588兩個1417人,一個1520是2258西門4613彼得4074的兄弟80安得烈406。‚:Ë" „oô'耶穌2424說3004:你們來2064看1492。他們就去2064看1492他在那裡4226ä½3306,這一天便與3844ä»–846åŒä½3306;那1565時2250ç´„5613有2258申正1182,5610了。‚2Ë! „_ô&耶穌2424轉éŽèº«ä¾†4762,看見2300他們846è·Ÿè‘—190,就å•ä»–們846說3004:你們è¦2212,1161甚麼5101?他們說2036:拉比4461,(就是:夫å­)在那裡4226ä½3306? Ë  ‚ô%兩個1417門徒3101è½è¦‹191他的話2980,就2532跟從了190耶穌2424。Ë ‚ô$他見1689耶穌2424行走4043,就說3004:看哪2396,這是神2316的羔羊286ï¼Ë ‚ ô#å†3825次日,約翰2491åŒ2532兩個1417,1537門徒3101站在2476那裡。Ë ‚ô"我2504看見了3708,就2532證明3140這3778是2076神2316çš„å…’å­5207。ƒ>Ë †wô!我2504å…ˆå‰ä¸3756èªè­˜1492ä»–846,åªæ˜¯235那差3992我3165來用1722æ°´5204施洗907çš„ã€å°æˆ‘3427說2036:『你看見1492è–éˆ4151é™ä¸‹ä¾†2597,ä½åœ¨3306,1909誰3739,302的身上1909,誰3778就是2076用1722è–40éˆ4151施洗的907。。Ë ƒ{ô ç´„ç¿°2491åˆä½œè¦‹è­‰3140說3004,3754:我曾看見2300è–éˆ4151,彷彿5616é´¿å­4058從1537天3772é™ä¸‹2597,ä½åœ¨3306ä»–846的身上1909。‚Ë „ô我2504å…ˆå‰ä¸3756èªè­˜1492ä»–846,如今我1473,2064,0來2064用1722æ°´5204施洗907,為è¦1223,5124å«2443他顯明5319給以色列人2474。‚Ë „3ô這就是3778,4012,3739我1473曾說2036:『有一ä½åœ¨æˆ‘3450以後3694來2064ã€åæˆäº†1096在我3450以å‰çš„1715,因3754他本來2258在我3450以å‰4413。。"Ë „?ô次日1887,約翰2491看見991耶穌2424來到2064,4314ä»–846那裡,就說3004:看哪2396,神2316的羔羊286,除去142(或譯:背負)世人2889罪孽的266ï¼MË ƒô這是5023在1722約但河2446外4008伯大尼(有å¤å·ï¼šä¼¯å¤§å·´å–‡962),約翰2491施洗907的地方3699作的2258見證。`Ë ƒ;ô就是2076é‚£3739在我3450以後3694來的2064,我1473給他3739,846,2443解3089鞋帶5266,2438也ä¸3756é…514。‚ Ë „ôç´„ç¿°2491回答611說3004:我1473是用1722æ°´5204施洗907,但1161有一ä½2476站在你們5216中間3319,是3739你們5210ä¸3756èªè­˜çš„1492,~Ë ƒwô他們就å•2065ä»–846說2036:你907,4771æ—¢ä¸æ˜¯3756,1488基ç£5547,ä¸æ˜¯3777以利亞2243,也ä¸æ˜¯3777那先知4396,為甚麼5101施洗呢?Ë ‚ô那些人3588是2258法利賽人5330差來的649ï¼›(或作:那差來的是法利賽人)‚Ë „ô他說5346:我1473就是那在1722曠野2048有人è²5456å–Šè‘—994說:『修直2116主2962çš„é“è·¯3598ã€ï¼Œæ­£å¦‚2531先知4396以賽亞2268所說的2036。sË ƒaô於是3767他們2036說:你到底是1488誰5101,å«2443我們好回覆1325,612å·®3992我們2248來的人。你自己說3004,你4572是誰5101?‚Ë „#ô他們åˆå•2065ä»–846說:這樣,你5101是誰3767呢?是4771以利亞2243嗎?他說3004:我1510ä¸æ˜¯3756。是1488那先知4396嗎?他回答611說:ä¸æ˜¯3756。$Ë ‚Cô他就明說3670,並2532ä¸3756隱瞞720,明說3670:我1473ä¸3756是1510基ç£5547。‚,Ë „Sôç´„ç¿°2491所作的見證記在3141下é¢ï¼šçŒ¶å¤ªäºº2453從1537耶路撒冷2414å·®649祭å¸2409å’Œ2532利未人3019到2443約翰那裡,å•2065ä»–846說:你4771是1488誰5101?[Ë  ƒ1ô從來4455沒有人3762看見3708神2316,åªæœ‰5607在1519父3962懷裡2859çš„ç¨ç”Ÿ3439å­5207將他1565表明1834出來。OË  ƒô律法3551本是藉著1223摩西3475傳的1325ï¼›æ©å…¸5485å’Œ2532真ç†225都是由1223耶穌2424基ç£5547來的1096。FË  ƒô從他846è±æ»¿çš„4138æ©å…¸è£¡ï¼Œæˆ‘們2249都2983,0é ˜å—了2983,而且2532æ©ä¸Š5485加473æ©5485。‚`Ë  …;ôç´„ç¿°2491為4012ä»–846作見證3140,喊著2896說3004:這3778就是我曾說2036:『那在我3450以後3694來的2064,åæˆäº†1096在我3450以å‰çš„1715,因3754他本來2258在我3450以å‰4413。。>Ë  „wôé“3056æˆäº†1096肉身4561,ä½åœ¨4637我們2254中間1722,充充滿滿的4134有æ©å…¸5485有真ç†225。我們也見éŽ2300ä»–çš„846榮光1391,正是5613父3962ç¨ç”Ÿå­3439的榮光1391。‚ Ë „ô 這等人ä¸æ˜¯3756從1537血氣129生的1080,ä¸æ˜¯3761從1537情慾4561,2307生的,也ä¸æ˜¯3761從1537人æ„435,2307生的,乃是從1537神2316生的。SË ƒ!ô 凡接待2983ä»–846的,就是信4100ä»–846å3686的人,他就賜1325他們846權柄1849,作1096神2316的兒女5043。Ë ‚ô 他到1519自己的2398地方來2064,自己的人2398倒ä¸3756接待3880ä»–846。:Ë ‚oô 他在2258世界2889,世界2889也是藉著1223ä»–846造的1096,世界2889å»ä¸3756èªè­˜1097ä»–846。Ë ‚!ô 那光是2258真228å…‰5457,照亮5461一切生在2064世上的2889人3956,444。 Ë ‚ôä»–ä¸3756是2258é‚£1565å…‰5457,乃是235è¦ç‚º2443å…‰5457作見證3140。]Ë ƒ5ô這人3778來2064,為è¦1519作見證3141,就是為4012å…‰5457作見證3140,å«2443眾人3956å› 1223ä»–846å¯ä»¥ä¿¡4100。 Ë ‚ô有1096一個人444,是從3844神2316那裡差來的649,åå«3686ç´„ç¿°2491。}Ë uôå…‰5457照在5316黑暗裡4653,黑暗4653å»ä¸3756接å—2638光。Ê ‚ô生命2222在1722ä»–846裡頭,這生命2222就是2258人444çš„å…‰5457。MÊ~ ƒôè¬ç‰©3956是藉著1223ä»–846造的1096;凡被造的1520,1096,沒有一樣ä¸æ˜¯1096,0藉著5565ä»–846造的1096。DÊ} ô這é“太åˆ746與神2316åŒåœ¨4314。6Ê| ‚iô太åˆ746有2258é“3056,é“3056與2532神2316åŒåœ¨4314,é“3056,2532就是2258神2316。cÊ{?ê5常1275在1722殿裡2411稱134é Œ2127神2316。$Êz‚Aê4他們846å°±2532æ‹œ4352ä»–846,大大的3173æ­¡å–œ5479,回5290耶路撒冷2419去1519,,Êy‚Qê3æ­£1722ç¥ç¦2127的時候,他846就離開1339,575他們846,被帶399到1519天上3772去了。<Êx‚qê2耶穌領1806他們846到2193伯大尼963çš„å°é¢1519,就2532舉1869手5495給他們846ç¥ç¦2127。‚@Êw„yê1我1473è¦å°‡æˆ‘3450父3962所應許1860çš„é™649在1909你們5209身上,你們5210è¦åœ¨1722城裡4172等候2523,直到2193你們3739é ˜å—1746從1537上頭5311來的能力1411。^Êv5ê0你們5210就是2075這些事5130的見證3144。}Êuƒsê/並且2532人è¦å¥‰1909ä»–çš„846å3686傳2784悔改3341ã€èµ¦859罪266çš„é“,從575耶路撒冷2419èµ·756直傳到1519è¬3956邦1484。‚Êt„ê.åˆ2532å°ä»–們846說2036:照3754,3779經上所寫的1125,基ç£5547å¿…1163å—害3958,第三5154æ—¥2250從1537死裡3498復活450,Ês‚ê-於是5119耶穌開1272他們的846心竅3563,使他們能明白4920è–經1124,ƒ,Êr†Qê,耶穌å°ä»–們846說2036:這3778就是我從å‰èˆ‡ä½ å€‘5213åŒåœ¨4862之時5607所告訴2980,4314你們5209的話3056說:摩西3475的律法3551ã€å…ˆçŸ¥4396的書,和2532詩篇5568上所記1125的,凡3956指著4012我1700的話都必須1163應驗4137。\Êq1ê+他接éŽä¾†2983,在他們846é¢å‰1799åƒäº†5315。8Êp‚iê*他們便1161給1929ä»–846一片3313燒3702é­š2486。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šå’Œ2532一塊蜜房3193,2781。)ZÊoƒ-ê)他們846正喜得5479ä¸æ•¢ä¿¡569,並且2532希奇2296;耶穌就說2036:你們這裡1759有2192甚麼5100åƒçš„1034沒有?Ênê(說2036了這話5124,就把手5495å’Œ2532è…³4228給他們846看1925。‚bÊm…=ê'你們看1492我的3450手5495,我的3450è…³4228,就知é“實在是1510我1473,846了。摸5584我3165看看1492ï¼é­‚4151ç„¡2192,3756骨3747無肉4561,你們看2334,我1691是有的2192。6Êl‚eê&耶穌說2036:你們5216為甚麼5101æ„ç…©5015?為甚麼1302心裡1722,2588èµ·305疑念1261呢? Êk‚ê%他們å»1161é©šæ…Œ4422害怕1719,1096,以為1380所看見2334的是魂4151。^Êjƒ5ê$正說2980這話5023的時候,耶穌2424親自846ç«™2476在1722他們846當中3319,說3004:願你們5213平安1515ï¼`Êiƒ9ê#兩個人就2532把路上1722,3598所é‡è¦‹ï¼Œå’Œ2532擘2800餅740的時候怎麼5613被他們846èªå‡ºä¾†1097的事,都述說1834了一é。Êhwê"說3004:主2962果然3689復活1453,已經ç¾çµ¦3700西門4613看了。‚Êgƒyê!他們就2532立時846,5610起身450,回5290耶路撒冷2419去1519,正é‡è¦‹2147å一個使徒1733å’Œ2532他們846çš„åŒ4862人èšé›†åœ¨ä¸€è™•4867,‚2Êf„]ê 他們彼此4314,240說2036:在1722路上3598,他和我們2254說話2980,給我們2254講解1272è–經1124的時候5613,我們的2257心2588豈ä¸3780是2258ç«ç†±çš„2545麼?>Êe‚uê他們的846眼ç›3788明亮了1272,這纔2532èªå‡º1921ä»–846來。忽然耶穌ä¸è¦‹äº†1096,855,575,846。1Êd‚[ê到了1096å席2625的時候,耶穌拿起2983餅740來,ç¥è¬äº†2127,擘開2806,éžçµ¦1929他們846。‚3Êc„_ê他們å»2532å¼·ç•™3849ä»–846,說3004:時候晚了4314,2073,日頭已經平西了2250,2827,請你åŒ3326我們2257ä½ä¸‹3306ç½·ï¼è€¶ç©Œå°±é€²åŽ»1525,è¦åŒ4862他們846ä½ä¸‹3306。Êb‚!ê將近1448,1519他們所去4198çš„æ‘å­2968,耶穌好åƒ4364é‚„è¦å¾€å‰4208è¡Œ4198,~Êaƒuê於是2532從575摩西3475å’Œ2532眾3956先知4396èµ·756,凡3956經1124上1722所指著4012自己1438的話都給他們846講解明白1329了。CÊ`‚ê基ç£5547這樣5023å—害3958,åˆ2532進1525å…¥1519ä»–çš„846榮耀1391,豈ä¸æ˜¯3780應當1163的麼?wÊ_ƒgê耶穌å°4314他們846說2036:無知的人453哪5599,先知4396所說2980的一切話3956,你們的心2588ä¿¡4100,1909得太é²éˆ1021了。‚Ê^„-êåˆæœ‰2532我們2254的幾個人往1909墳墓3419那裡去565,所é‡è¦‹2147çš„æ­£2532,3779如2531婦女們1135所說2036的,åªæ˜¯1161沒有3756看見1492ä»–846。aÊ]ƒ;êä¸3361見2147ä»–çš„846身體4983,就回來2064告訴3004我們,說看見3708了天使32顯ç¾3701,說3004ä»–846活了2198。CÊ\‚êå†è€…235,我們中間2257有幾個5100婦女1135使我們2248驚奇1839;他們清早3721到了1096墳墓3419那裡,‚]Ê[…3ê但1161我們2249素來所盼望1679ã€è¦3195è´–3084以色列民2474的就是2076ä»–846ï¼ä¸ä½†1065,4862如此3956,5125,而且575,3739這事5023æˆå°±1096,ç¾åœ¨4594已經71三5154天2250了。HÊZƒ ê祭å¸é•·3704,5037å’Œ2532我們的2257官府758竟把他846解3860去,定了2917死罪2288,釘在å字架上4717。‚\ÊY…1ê耶穌說2036:甚麼事4169呢?他們說2036:就是4012拿撒勒人3480耶穌2424的事。他3739是1096個先知4396,在神2316å’Œ2532眾3956百姓2992é¢å‰1726,說話3056行事2041都有大能1415。‚@ÊX„yê二人中有一個1520,3739åå«3686é©æµå·´2810的回答611說2036:你4771在1722耶路撒冷2419作客3939,還2532ä¸3756知é“1097這幾5025天2250在1722那裡所出1096的事麼?‚ÊW„ ê耶穌2424å°4314他們846說2036:你們走路彼此4314,240談論474的是甚麼5101事3778,3056呢?他們就站ä½4043,臉上帶著2075æ„容4659。ÊV‚êåªæ˜¯1161他們的846眼ç›3788迷糊了2902,ä¸3361èªè­˜1921ä»–846。4ÊU‚aêæ­£1722談論3656相å•4802的時候,耶穌2424親自2532,846就近他們1448,和他們846åŒè¡Œ4848ï¼›ÊTê他們846彼此4314,240談論3656所é‡è¦‹4819的這一切3956事5130。‚EÊS…ê 正當1722é‚£846æ—¥2250,門徒中1537有兩個1417人往1519一個æ‘å­2968去2258,4198;這æ‘å­åå«3739,3686以馬忤斯1695,離575耶路撒冷2419約有568二å五里1835,4712。‚1ÊR„[ê 彼得4074起來450,跑5143到1909墳墓3419å‰ï¼Œä½Žé ­3879往裡看991,見細麻布3608ç¨åœ¨ä¸€è™•2749,3441,就2532回去565了,心裡4314,1438希奇2296所æˆçš„事1096。 €4~¬}©|Á{ÔzÏzayÚxxw§vxu7tÕsfrÄr.q?p½oŠn»nm“m-l!kj7i·h4f‰e‚d%c}aøa`Y_t^[]Ò\¶[UZOXáXVãVmTëT*S,RµR2QdP O®NLæLJØI‡HŒHFªEáEC’B6@ä?ý?[>P=e<};*:d9–8ˆ7‹6>5 4ž3 21™0M/{.²-Â,[+*‘)È(,&T$ê#ê#-" Wòâü=‹ÐâE?hÅ‚›_ÁXµ q ^ E U žò!€ê"e4‚,ÌY„Qô 在這裡5602有2076一個1520å­©ç«¥3808,3739帶著2192五個4002大麥2916餅740ã€2532å…©æ¢1417é­š3795,åªæ˜¯235分給1519這許多人5118é‚„ç®—2076甚麼5101呢?1ÌX‚[ô有1520一個1520門徒3101,就是西門4613彼得4074的兄弟80安得烈406,å°è€¶ç©Œ846說3004:‚ÌWƒ}ô腓力5376回答611說:就是二åå…©1250銀å­1220的餅740,å«2443他們846å„人1538åƒ2983一5100點1024也是714,0ä¸3756夠的714。CÌV‚ô1161他說3004這話5124是è¦è©¦é©—3985腓力846ï¼›1063他自己846原知é“1492è¦3195怎樣5101è¡Œ4160。‚(ÌU„Iô耶穌2424舉1869ç›®3788看見2300,3754許多人4183,3793來2064,就å°4314腓力5376說3004:我們從那裡4159è²·59餅740å«2443這些人3778åƒ5315呢?eÌTCô1161那時猶太人2453的逾越3957節1859近了1451。ÌS‚1ô1161耶穌2424上了424å±±3735,和2532門徒3101一åŒ3326å在2521那裡1563。LÌRƒô2532有許多人2532,3793因為3754看見3708他在1909病人770身上所行的4160神2316蹟,就跟隨190ä»–846。'ÌQ ‚Iô這事5023以後3326,耶穌2424渡565éŽ4008加利利1056æµ·2281,就是æ比哩亞海5085。2ÌP‚]ô/1161你們若1487ä¸3756ä¿¡4100ä»–çš„1565書1121,怎能4459ä¿¡4100我的1699話4487呢?kÌOƒOô.1063,1487你們如果信4100摩西3475,也必信4100,302我1698,因為1698ä»–1565書上有指著4012我1700寫1125的話。‚ÌN„!ô-ä¸3361è¦1380,0想1380我1473在4314父3962é¢å‰è¦å‘Š2723你們5216;有2076一ä½å‘Š2723你們5216的,就是你們5210所仰賴的1679摩西3475。‚ÌM„ô,你們5210互相3844,240å—2983榮耀1391,2532å»ä¸3756求2212從3844ç¨ä¸€3441之神2316來的榮耀1391,怎4459能1410ä¿¡4100我呢?‚?ÌL„wô+我1473奉1722我3450父3962çš„å3686來2064,2532你們並ä¸3756接待2983我3165;若1437有別人243奉1722自己的2398å3686來2064,你們倒è¦æŽ¥å¾…2983ä»–1565。ÌK‚5ô*但235我知é“1097,3754你們1438心裡1722æ²’3756有2192神2316çš„æ„›26。eÌJCô)我ä¸3756å—2983從3844人444來的榮耀1391。ÌI‚+ô(然而2532,你們ä¸3756肯2309到4314我3165這裡來2064å¾—2192生命2222。‚7ÌH„gô'你們查考2045è–經1124(或作:應當查考è–經),因3754你們5210以為1380內中1722,846有2192æ°¸166生2222ï¼›2532給4012我1700作見證的3140就是1526這經。bÌGƒ=ô&2532你們並沒有3756,2192ä»–çš„846é“3056存在3306心裡1722;因為3754他所差來的649,你們5210ä¸3756ä¿¡4100。‚>ÌF„uô%2532å·®3992我3165來的父3962也為4012我1700作éŽè¦‹è­‰3140。你們從來4455沒有3777,191,0è½è¦‹191ä»–çš„846è²éŸ³5456,也沒有3777看見3708ä»–çš„846å½¢åƒ1491。ƒÌE†5ô$但1161我1473有2192比約翰2491更大的3187見證3141;因為1063父3962交給1325我3427è¦2443我æˆå°±5048,846的事2041,846就是3739我1473所åšçš„4160事2041,這便見證3140我4012是3754父3962所差來的649。RÌDƒô#約翰是2258點著的2545明5316燈3088,1161你們5210情願2309暫時4314,5610喜歡21ä»–çš„846å…‰5457。‚ÌCƒ{ô"其實1161,我1473所å—çš„2983見證3141ä¸æ˜¯3756從3844人444來的;然而235,我說3004這些話5023,為è¦2443å«ä½ å€‘5210å¾—æ•‘4982。ÌB‚)ô!你們5210曾差649人到4314ç´„ç¿°2491那裡,2532他為真ç†225作éŽè¦‹è­‰3140。iÌAƒKô å¦243有2076一ä½çµ¦4012我1700作見證3140,2532我也知é“1492他給4012我1700作的3140見證3141是2076真的227。6Ì@‚eô我1473è‹¥1437為4012自己1683作見證3140,我的1683見證3141å°±2076ä¸3756真227。ƒ-Ì?†Sô我1473憑著575自己1683ä¸èƒ½åš4160,3756,3762甚麼,我怎麼2531è½è¦‹191就怎麼審判191。191我的1699審判2920也是2076公平的1342;因為3754我ä¸3756求2212自己的1699æ„æ€2307,åª235求那差3992我3165來者的æ„æ€2307。:Ì>‚môè¡Œ4160å–„çš„18,復活386å¾—18生2222ï¼›1161作4238惡的5337,1519復活386定罪2920。‚Ì=„)ô你們ä¸è¦3361把這事5124看作希奇2296。3754時候5610è¦åˆ°2064,凡3956在1722墳墓3419裡的,都è¦è½è¦‹191ä»–çš„846è²éŸ³5456,2532就出來1607ï¼›DÌ<ƒô2532並且2532因為3754他是2076人444å­5207,就賜給1325ä»–846è¡Œ4160審判2920的權柄1849。‚ Ì;„ô因為1063父3962怎樣5618在1722自己1438有2192生命2222,就賜給1325ä»–å…’å­5207也照樣2532,3779在1722自己1438有2192生命2222,‚`Ì:…9ô我實實在在的281,281告訴3004你們5213,3754時候5610將到2064,2532ç¾åœ¨3568就是了2076,3753死人3498è¦è½è¦‹191神2316å…’å­5207çš„è²éŸ³5456,2532è½è¦‹çš„191人就è¦æ´»äº†2198。ƒ:Ì9†mô我實實在在的281,281告訴3004你們5213,3754é‚£è½191我3450話3056ã€åˆ2532ä¿¡4100å·®3992我3165來者的,就有2192æ°¸166生2222ï¼›2532ä¸3756至於2064,0定罪2064,1519,2920,235是已經出3327æ­»2288å…¥1519生2222了。‚Ì8„ôå«2443人3956都尊敬5091å­5207如åŒ2531尊敬5091父3962一樣。ä¸3361尊敬5091å­5207的,就是ä¸3756尊敬5091å·®3992å­846來的父3962。8Ì7‚iô1063,3761父3962ä¸å¯©åˆ¤2919甚麼人3762,乃235將審判的事2920å…¨3956交與1325å­5207,{Ì6ƒoô1063父3962怎樣5618å«æ­»äºº3498起來1453,2532使他們活著2227,å­5207也照樣2532,3779隨自己的æ„æ€2309使人3739活著2227。‚eÌ5…Cô1063父3962æ„›5368å­5207,2532將自己846所åšçš„4160一切事3956指給1166ä»–846看,2532é‚„è¦å°‡æ¯”3187這5130更大的3187,0事2041指給1166ä»–846看,å«2443你們5210希奇2296。ƒSÌ4‡ô3767耶穌2424å°ä»–們846說2036:我實實在在281,281的告訴3004你們5213,å­5207憑著自己1438ä¸èƒ½1410,3756,3762åš4160甚麼,唯有3362看見991父3962所åšçš„4160,1063å­1565纔能åš4160;父所åšçš„事5023,å­5207也2532照樣3668åš4160。ƒÌ3†'ô所以1223,5124,3767猶太人2453越發3123想è¦2212殺615ä»–846;因3754ä»–3089,0ä¸ä½†3756,3440犯了3089安æ¯æ—¥4521,並且235,2532稱3004神2316為他的2398父3962,將自己1438和神2316當作4160平等2470。DÌ2ƒô耶穌2424å°±å°ä»–們846說611:我3450父3962åšäº‹2038直到如今2193,737,我2504也åšäº‹2038。‚Ì1„ô2532所以1223,5124猶太人2453逼迫1377,0,1377耶穌2424,2532因為3754他在1722安æ¯æ—¥4521åšäº†4160這事5023。2212,615,8469Ì0‚kô那人444就去565告訴312猶太人2453,3754,3588使4160ä»–846ç—Šç™’5199的是2076耶穌2424。‚bÌ/…=ô後來3326,5023耶穌2424在1722殿2411裡é‡è¦‹2147ä»–846,2532å°ä»–846說2036:2396你已經痊癒了1096,5199,ä¸è¦å†3371犯罪264,æ怕3363ä½ 4671é­é‡1096的更加利害5501,5100。kÌ.ƒOô 1161那醫好的2390人ä¸3756知é“1492是2076誰5101;因為1063那裡1722,5117的人5607多3793,耶穌2424已經躲開了1593。DÌ-ƒô 3767他們å•2065ä»–846說:å°3588ä½ 4671說2036æ‹¿142褥å­2895èµ°4043的是2076甚麼5101人444?MÌ,ƒô ä»–å»å›žç­”611說:那使我3165ç—Šç™’çš„4160,5199,1565å°æˆ‘3427說2036:拿142ä½ çš„4675褥å­2895èµ°4043罷。‚GÌ+…ô 2532那天1722,1565,2250是2258安æ¯æ—¥4521,所以3767猶太人2453å°é‚£é†«å¥½çš„2323人說3004:今天是2076安æ¯æ—¥4521,你4671æ‹¿142褥å­2895是1832,0ä¸å¯çš„3756,1832。cÌ*ƒ?ô 2532那人444立刻2112ç—Šç™’1096,5199,2532就拿起142褥å­2895來走了4043。1161,1722,1722,2250,2258,4521Ì)‚-ô耶穌2424å°ä»–846說3004:起來1453,拿142ä½ çš„4675褥å­2895èµ°4043罷"yÌ(…kô病人770回答611說:先生2962,水5204å‹•5015的時候3752,沒有3756人444把2192我3165放在906æ± å­2861裡1519ï¼›2861我1473æ­£1722,3739去2064的時候,就有別人243比我1700å…ˆ4253下去2597。}Ì'ƒsô耶穌2424看見1492ä»–5126躺著2621,2532知é“1097他病了2192許久4183,5550,就å•3004ä»–846說:你è¦2309ç—Šç™’1096,5199麼?Ì&‚+ô1161在2258那裡1563有一個5100人444,病了2192三å5144å…«3638å¹´2094。‚HÌ%… ô因為1063有天使32按2597時2540下2597æ± å­2861攪動2861那水5204,5199æ°´5204å‹•5016之後3326,誰先1221下去1684,無論1221害1221甚麼病1221å°±1684ç—Šç™’5199了。)xÌ$ƒiô裡é¢4745,5025躺著5025瞎眼的5185ã€ç˜¸è…¿çš„5560ã€è¡€æ°£æž¯ä¹¾çš„5560許多5025,4128病人770。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šç­‰å€™5560æ°´5204å‹•2796ï¼›‚ Ì#„ ô2414在2076耶路撒冷2414,é è¿‘2414羊2414門有2076一個池å­2414,3588希伯來話3588å«ä½œ3588畢士大964,æ—邊有2192五個4002廊å­4745ï¼›IÌ" ƒ ô這事5023以後3326,到了2258猶太人2453的一個節期2258,2453耶穌2424就上305耶路撒冷2414去1519。AÌ!‚{ô6這是5124耶穌2424在加利利1056行的4160第二1208件神蹟4592,是他從1537猶太2449回去2064以後行的。‚NÌ …ô53767他便知é“1097這3754正是1722,3739耶穌2424å°ä»–846說2036ä½ 4675å…’å­5207活了2198的時候1565,5610ï¼›3754,2532他自己846å’Œ2532å…¨3650家3614就都信4100了。c̃?ô43767ä»–å°±å•4441甚麼時候1722,3739,5610見好的2866。2532他們說2036:昨日5504未時1442,5610熱4446就退了863。f̃Eô31161,846æ­£2235下去2597的時候,他的846僕人1401迎見528ä»–846,2532說518,3004ä»–çš„4675å…’å­3816活了2198。‚Ì„ô2耶穌2424å°ä»–846說3004:回去å§4198,你的4675å…’å­5207活了2198ï¼é‚£äºº444ä¿¡4100耶穌2424所3739說的2036話3056就回去了4198。Ì‚3ô1那大臣937說3004:先生2962,求你è¶è‘—我的3450å­©å­3813還沒有死599就下去2597。b̃=ô03767耶穌2424å°±å°4314ä»–846說2036:若ä¸3362看見1492神蹟4592奇事5059,你們總是4100,0ä¸3364ä¿¡4100。‚MÌ…ô/ä»–3778è½è¦‹191耶穌2424從1537猶太2449到了2240加利利1056,就來見565ä»–846,2532求2065ä»–846下去2597醫治2390ä»–çš„846å…’å­5207,因為1063ä»–å…’å­å¿«è¦3195死了599。‚WÌ…'ô.3767耶穌2424åˆ3825到了2064加利利1056的迦拿2580,就是他從å‰è®Š4160æ°´5204為酒3631的地方3699。2532有2258一個5100大臣937,他的3739å…’å­5207在1722迦百農2584患病770。‚mÌ…Sô-3767,3753到了2064加利利1056,加利利人1057既然看見3708ä»–3739在1722耶路撒冷2414éŽç¯€1722,1859所行的4160一切事3956,就接待1209ä»–846,因為1063他們846也是2532上去2064éŽç¯€1859。X̃)ô,因為1063耶穌2424自己846作éŽè¦‹è­‰3140說:3754先知4396在1722本2398地3968是2192沒有3756人尊敬的5092。D̃ô+1161éŽäº†3326那兩1417天2250,耶穌2424離了565,1831那地方1564,2532å¾€1519加利利1056去。‚WÌ…'ô*5037便å°å©¦äºº1135說3004:3754ç¾åœ¨3765我們信4100,ä¸æ˜¯3754因為1223ä½ çš„4674話2981,是1063我們846親自è½è¦‹äº†191,2532知é“1492這3778真是2076,230救世主4990,2889。Ì{ô)2532å› 1223耶穌的846話3056,信的4100人就更多4183,4119了,ṽeô(於是3767撒瑪利亞人4541來見2064耶穌846,求2065ä»–846在他們846那裡ä½ä¸‹3306,2532他便在那裡1563ä½äº†3306å…©1417天2250。‚LÌ…ô'1161é‚£1565城4172裡有好些4183撒瑪利亞人4541信了4100耶穌2424,因為1223那婦人1135作見證3140說3056:3754他將我素來3745所行的4160一切事3956都給我3427說出來2036了。‚&Ì„Eô&我1473å·®649你們5209去收2325你們5210所沒有3756勞苦的2872,2872,0;別人243勞苦2872,2532你們5210享å—1525,1519他們846所勞苦的2873。^̃5ô%1063,1722,5129,2076俗語3056說:『那人243撒種2076,4687,2532這人243收割2325ã€ï¼Œé€™è©±å¯è¦‹æ˜¯çœŸçš„228。‚Ì„'ô$2532收割的2325人得2983工價3408,2532ç©è“„4863五榖2590到1519æ°¸166生2222,å«2443撒種的4687å’Œ2532收割的2325一åŒ3674快樂5463。ƒ'̆Gô#你們5210豈ä¸3756說3004『到2064收割2326的時候還有3754,2076,2089四個月5072ã€å—Žï¼Ÿ2532我告訴3004你們5213,舉1869ç›®3788å‘ç”°5561觀看2300,3754莊稼已經2235熟了(原文是:發白)3022,å¯ä»¥æ”¶å‰²4314,2326了。mÌ ƒSô"耶穌2424說3004:我的1699食物1033就是2076éµè¡Œ4160å·®3992我3165來者的旨æ„2307,2532åšæˆ5048ä»–çš„846å·¥2041。?Ì ‚wô!3767門徒3101就彼此4314,240å°å•èªª3004:莫éžæœ‰5342,0人3387æ‹¿5342甚麼給他846åƒ5315嗎?IÌ ƒ ô 1161耶穌2424說2036:我1473有2192食物1035åƒ5315,是3739你們5210ä¸3756知é“1492,0的。Ì wô1161這其間3342,門徒3101å°è€¶ç©Œèªª3004:拉比4461,請åƒ5315。sÌ _ô3767眾人就出1831城4172,2532å¾€4314耶穌那裡去2064。ỹkô你們來1205看1492ï¼æœ‰ä¸€å€‹äºº444將我素來3745所行的4160一切事3956都給我3427說出來2036了,莫éž3385這3778就是2076基ç£5547嗎?<Ì‚qô那婦人1135å°±3767留下863æ°´ç½å­5201,2532å¾€565城4172裡1519去,2532å°çœ¾äºº444說3004:‚}Ì…sô2532當下1909,5129門徒3101回來2064,2532就希奇2296耶穌2424å’Œ3326一個婦人1135說話2980ï¼›åªæ˜¯3305沒有人3762說2036:你是è¦2212甚麼5101?或2228說:你為甚麼5101å’Œ3326ä»–846說話2980?rÌ]ô耶穌2424說3004:這和你4671說話的2980就是1510他"Ì„)ô婦人1135說3004:我知é“1492彌賽亞3323(就是3588那稱為3004基ç£5547的)è¦ä¾†2064ï¼›3752ä»–1565來了2064,必將一切的事3956都告訴312我們2254。\̃1ô神2316是個éˆ4151(或無個字),2532所以拜4352ä»–846çš„å¿…é ˆ1163用1722心éˆ4151å’Œ2532誠實225æ‹œ4352他。‚iÌ…Kô235時候235將到2064,2532如今3568就是了2076,3753那真正228拜父的4353,è¦ç”¨1722心éˆ4151å’Œ2532誠實225æ‹œ4352他,因為2532,1063父3962è¦2212這樣的5108人拜4352ä»–846。‚̃{ô你們5210所拜的4352,你們ä¸3756知é“1492;我們所拜的4352,我們2249知é“1492,因為3754æ•‘æ©4991是2076從1537猶太人2453出來的。‚\Ì…1ô耶穌2424說3004:婦人1135,你當信4100我3427。時候5610將到3754,2064,3753你們拜4352父3962,也ä¸4352,0,3777在1722這5129山上3735,也ä¸3777在1722耶路撒冷1722。‚Ë„'ô我們的2257祖宗2257在1722這5129山上3735禮拜4352,2532你們5210倒說3004,3754應當1163禮拜4352的地方5117是2076在1722耶路撒冷2414。Ë~‚ô婦人1135說3004:先生2962,我看出2334ä½ 3754是1488先知4396。‚Ë}„!ô1063你已經有2192五4002個丈夫435,2532ä½ 2192,0ç¾åœ¨3568有的2192並ä¸æ˜¯2076,3756ä½ çš„4675丈夫435。5124ä½ 5124這話是真的227。`Ë|ƒ9ô婦人1135說2036:我沒有2036,3756丈夫435。耶穌2424說3004:你說2036沒有2192,3756丈夫435是ä¸éŒ¯çš„2573。#Ë{‚?ô耶穌2424說3004:你去5217å«5455ä½ 4675丈夫435也2532到2064這裡1759來。rËzƒ]ô婦人1135說3004:先生2962,請把這3427æ°´5204賜給1325我3427,å«5204我ä¸3363渴1372,也ä¸ç”¨3366來2064這麼é æ‰“æ°´501。ƒËy…yô3825人3739,302è‹¥å–3739,302我1473所賜的1473æ°´5204å°±1473æ°¸é ä¸1519,165,3364渴1372。235我所賜的1325æ°´5204è¦åœ¨1096ä»–846裡頭1722æˆç‚ºæ³‰æº4077,5204,直湧到242æ°¸166生2222。#Ëx‚?ô 耶穌2424回答611說2036:凡3956å–4095這5127æ°´5204çš„é‚„è¦å†3825渴1372ï¼›‚XËw…)ô 3361我們的2257祖宗2257é›…å„2384將這井5421留給1325我們2254,2532他自己846å’Œ2532å…’å­5207並2532牲畜2353也都1537,846å–4095這井裡的水,難é“1488ä½ 4771比他還大3187嗎?‚Ëvƒ}ô 婦人1135說3004:先生2962,沒有2192,3777打水的502器具,2532井5421åˆ2076æ·±901,你2192從那裡4159å¾—3767æ´»2198æ°´5204呢?ƒ&Ëu†Eô 耶穌2424回答611說2036:你若1487知é“1492神2316çš„æ©è³œ1431,和2532å°ä½ 3004說3004『給1325我3427æ°´å–4095ã€çš„是2076誰5101,你4771å¿…302早求154ä»–846,2532他也必302早給了1325ä½ 4671æ´»2198æ°´5204。‚~Ët…uô 3767撒瑪利亞4542的婦人1135å°ä»–846說3004:你4771既是4771猶太人2453,怎麼4459å‘我1700一個5607撒瑪利亞4542婦人1135è¦2453æ°´å–4095呢?原來4542猶太人2453和撒瑪利亞人4541沒有3756來往4798。|Ësqô(1063那時門徒3101進1519城4172è²·59食物5160去了565。〉YËrƒ+ô有一個撒瑪利亞4540的婦人1135來2064打501æ°´5204。耶穌2424å°ä»–846說3004:請你給1325我3427æ°´å–4095。‚Ëq„ô1161在2258那裡1563有雅å„2384井4077;耶穌2424å› 3767èµ°è·¯3597å›°ä¹2872,就å在2516井4077æ—。那時2258約有5616åˆæ­£1623,5610。‚Ëp„ô於是3767到了2064,1519撒瑪利亞4540的一座城4172,åå«3004敘加4965,é è¿‘4139é›…å„2384給1325ä»–846å…’å­5207ç´„ç‘Ÿ2501的那塊地5564。bËo=ô1161å¿…é ˆ1163經éŽ1330,1223撒瑪利亞4540,Ënwô他就離了863猶太2449,2532åˆ3825å¾€565加利利1056去1519。 Ëm‚9ô(其實2544ä¸æ˜¯3756耶穌2424親自846施洗907,乃是235ä»–çš„846門徒3101施洗,)JËl ƒô主2962知é“1097法利賽人5330è½è¦‹191他收4160門徒3101,2532施洗907,比2228ç´„ç¿°2491還多4119,‚.Ëk„Uô$ä¿¡4100å­5207的人有2192æ°¸166生2222ï¼›ä¸ä¿¡544å­5207的人得ä¸è‘—3700,0,3756永生2222,(原文作:ä¸å¾—見3700永生)神2316的震怒3709常在3306他身上。~Ëjuô#父3962æ„›25å­5207,已將è¬æœ‰3956交在1325ä»–846手裡5495。jËiƒMô"神2316所差來的649就說2980神2316的話4487,因為1063神2316賜1325è–éˆ4151給他是沒有3756é™é‡çš„1537,3358。Ëh‚ô!那領å—2983ä»–846見證的3141,就å°ä¸Šå°4972,證明神2316是2076真的227。Ëg‚3ô 他將所見3708所èž191的見證3140出來,åªæ˜¯æ²’有人3762é ˜å—2983ä»–çš„846見證3141。‚jËf…Mô從天上509來的2064是2076在è¬æœ‰3956之上1883;從5607地上1093來1537的是2076屬乎地1537,1093,他所說的2980也是屬乎1537地1093。從1537天上3772來的2064是在2076è¬æœ‰3956之上1883。^Ëe5ôä»–1565å¿…1163興旺837,我1691å¿…è¡°å¾®1642。‚<Ëd„qô娶2192新婦3565的就是2076新郎3566;新郎3566的朋å‹5384站著2476,è½è¦‹191新郎的3566è²éŸ³5456就甚5479喜樂5463。故此3767,我1699這3778喜樂5479滿足了4137。‚*Ëc„Mô我曾3754說2036:『我1473,1510ä¸æ˜¯3756基ç£5547,是3754,1510奉差é£649在他1565å‰é¢çš„1715ã€ï¼Œä½ å€‘5210自己846å¯ä»¥çµ¦æˆ‘3427作見證3140,0,3140。LËbƒôç´„ç¿°2491說611:若3362ä¸æ˜¯5600從1537天上3772賜的1325,人444å°±ä¸èƒ½1410,3756å¾—2983甚麼3762。‚]Ëa…3ôå°±2532來2064見4314ç´„ç¿°2491,說2036:拉比4461,從å‰åŒ3326ä½ 4675在2258約但河2446外4008ã€ä½ 4771所見證3140çš„é‚£ä½3739,ç¾åœ¨æ–½æ´—907,眾人3956都往4314ä»–846那裡去了2064。Ë`}ôç´„ç¿°2491çš„1537門徒3101和一個猶太人2453辯論2214潔淨的禮2512,jË_Mô1063(那時約翰2491還沒有3768下在906監計5438。)‚Ë^ƒyô1161ç´„ç¿°2491在1722é è¿‘1451撒冷4530的哀嫩137也2532施洗907;因為3754那裡2258æ°´5204多4183,2532眾人都去3854å—æ´—907。hË]ƒIô這事5023以後3326,耶穌2424å’Œ2532門徒3101到了2064猶太2449地1093,2532在那裡1563å±…ä½1304,2532施洗907。cË\ƒ?ô但1161è¡Œ4160真ç†225的必來2064å°±4314å…‰5457,è¦é¡¯æ˜Ž5319ä»–846所行的2041是3754é 1722神2316而行2038。~Ë[ƒuô1063凡3956作4238惡的5337便æ¨3404å…‰5457,並2532,3756ä¸ä¾†2064å°±4314å…‰5457,æ怕3363ä»–çš„846行為2041å—責備1651。‚OËZ…ô1161,3754å…‰5457來到2064世間2889,2532世人444å› 1063自己的846行為2041是2258惡的4190,ä¸æ„›å…‰5457,倒3123æ„›25黑暗4655,定他們的罪2920就是3778,2076在此。 ~‘~Î}Æ|å{Ìzºy™xýw·w>uðuEtHryq€p>otnl~k²jÏiâhÑg>f`eÊducœbuah_ï^q]‡\[ZX©WºWVÀVUCS—R¨Q8P%OXNpMDKÒKHJdIOH’G\FDÐCöCDBqAµ@ ?‡>[=æ<¡;v:Ø9Á87h6ö5í5*3ê3K2›1Â0÷/¾.T-+,+Ä*T(Ñ(3'j&U%Z#n"!´ jN;G¥Dù¸"2Å÷pÓX´ý à µ ¨   fs.È;ÛÑ‚-ÍW„Sô 1161他說2036:主2962阿,沒有3762。1161耶穌2424說2036:我1473也ä¸3761,2632,0定2632ä½ 4571的罪。去罷4198,2532從此ä¸è¦3371å†çŠ¯ç½ª264了"ÍV„ô 1161耶穌2424就直起352腰來,2532å°ä»–846說2036:婦人1135,那些1565人在1526那裡4226呢?沒有人2632,0,3762定2632ä½ 4571的罪麼?‚[ÍU…/ô 1161他們è½è¦‹191這話,1651,4893就從756è€4245到2193å°‘2078,一個一個的1527都出去了1831,2532åª3441剩下2641耶穌2424一人,還有2532那婦人1135ä»ç„¶ç«™2476在1722當中3319。ÍT‚ ô於是2532åˆ3825彎著腰2955,2736,用指頭在1519地上1093ç•«å­—1125。‚aÍS…;ô1161,5613他們還是ä¸ä½çš„1961å•2065ä»–846,耶穌2424就直起腰來352,å°4314他們846說2036:你們中間5216誰是沒有罪361的,誰906,0å°±å¯ä»¥å…ˆ4413æ‹¿906石頭3037打1909ä»–846。‚@ÍR„yô1161他們說3004這話5124,乃試探3985耶穌,è¦2443å¾—è‘—2192å‘Š2723ä»–846的把柄。1161耶穌2424å»å½Žè‘—è…°2955,2736,用指頭1147在1519地上1093ç•«å­—1125。4364,3361nÍQƒUô1161摩西3475在1722律法3551上å©å’1781我們2254把這樣的5108婦人用石頭打死3036。3767ä½ 4771說3004該把他怎麼樣5101呢?ÍP‚+ôå°±å°è€¶ç©Œèªª3004:夫å­1320,這3778婦人1135是正1888行淫3431之時被拿的2638。‚ÍOƒyô1161文士1122å’Œ2532法利賽人5330帶著71一個行淫3430時1722被拿2638的婦人1135來4314,2532å«2476ä»–846站在1722當中3319,‚ ÍN„ô1161清早3722åˆ3825回到3854殿2411裡1519。2532眾3956百姓2992都到4314ä»–846那裡去2064,2532ä»–å°±å下2523,教訓1321他們846。 ÍM ‚ ô於是1161å„人都回家去了;耶穌2424å»å¾€1519橄欖1636å±±3735去4198, ÍL ô5‚&ÍK„Eô4他們回答611說2036:你4771也2532是3361,1488出於1537加利利1056麼?你且去查考2045,就2532å¯3754知é“1492加利利1056沒有3756出éŽ1453先知4396。‚ÍJ„)ô3ä¸å…ˆ4386,3362è½191,3844本人846çš„å£ä¾›ï¼Œ2532ä¸çŸ¥é“1097他所åš4160的事5101,難é“2919,0我們的2257律法3551還定2919,3361ä»–444的罪麼?2ÍI‚]ô2內中有5607尼哥底æ¯3530,就是從å‰4314,3571去2064見耶穌2424的,å°4314他們846說3004:ÍH‚7ô1但235這3778些3588ä¸3361明白1097律法3551的百姓3793是1526被咒詛1944çš„ï¼wÍGgô0官長758或是2228法利賽人5330豈有3387ä¿¡4100ä»–846的呢?ÍF‚)ô/3767法利賽人5330說611:你們5210也2532å—了4105,0迷惑4105,3361麼?ÍE}ô.差役5257回答611說:從來沒有3763åƒ5613他這樣說話3779,2980的"ÍD„5ô-3767差役5257回到2064,4314祭å¸é•·749å’Œ2532法利賽人5330那裡。2532他們1565å°å·®å½¹èªª2036;你們71,0為甚麼1302沒有3756帶71ä»–846來呢?&ÍC‚Eô,1161其中1537有人5100è¦2309æ‰æ‹¿4084ä»–846,åªæ˜¯235無人3762下1911手5495。iÍBKô+於是3767,1096眾人3793å› è‘—1223耶穌起了紛爭4978。kÍAƒOô*經上1124豈ä¸æ˜¯3780說2036基ç£5547是大衛1138çš„1537後裔4690,2532從575大衛1138本鄉2968伯利æ†965出來2064的麼?kÍ@ƒOô)有的243說3004:這3778是2076基ç£5547。但1161也有的243說3004:基ç£5547豈是3361從1537加利利1056出來2064的麼?!Í?‚;ô(3767眾人3793è½è¦‹191這話3056,有的說3004:這3778真230是2076那先知4396。‚XÍ>…)ô'1161耶穌這5124話是指著信4100ä»–846之人3739è¦3195å—2983è–éˆ4151說的。1063那時還沒有3768賜下è–40éˆ4151來,因為3754耶穌2424尚未3764å¾—è‘—1392,0榮耀1392。_Í=ƒ7ô&ä¿¡4100我1691的人就如2531經上1124所說2036:從他846腹中2836è¦æµ4482出1537æ´»2198æ°´5204的江河4215來。‚FÍ<…ô%1161,1722節期1859的末2078æ—¥2250,就是最大3173之日,耶穌2424站著2476高è²2896說3004:人5100è‹¥1437渴了1372,2532å¯ä»¥åˆ°4314我3165這裡來2064å–4095。‚\Í;…1ô$3739他說2036:你們è¦æ‰¾2212我3165,å»2532找2147ä¸3756è‘—2147,0ï¼›2532我1473所在1510的地方3699,你們5210ä¸èƒ½3756,1410到2064,這3778話3056是2076甚麼5101æ„æ€å‘¢ï¼ŸƒÍ:†3ô#3767猶太人2453就彼此4314,1438å°å•èªª2036:這人3778è¦3195往那裡4226去4198,å«3754我們2249找2147ä¸3756è‘—2147,0呢?難é“ä»–è¦3361,3195å¾€1519æ•£ä½1290希臘1672中的猶太人那裡去4198教訓1321希臘人1672麼?oÍ9ƒWô"你們è¦æ‰¾2212我3165,å»2532找2147ä¸3756è‘—2147,0ï¼›2532我1473所在1510的地方3699你們ä¸èƒ½3756,1410到2064。‚Í8„ô!於是3767耶穌2424說2036:我1510還有2089ä¸å¤š3398的時候5550和你們5216åŒåœ¨3326,2532以後就回5217到4314å·®3992我3165來的那裡去。‚Í7„'ô 法利賽人5330è½è¦‹191眾人3793為4012耶穌這樣5023紛紛議論1111,2532祭å¸é•·749å’Œ2532法利賽人5330就打發649差役5257去2443æ‰æ‹¿4084ä»–846。‚EÍ6…ô1161但眾人3793中間1537有好些4183ä¿¡4100ä»–846的,2532說3004:基ç£5547來2064的時候3752,他所3739è¡Œ3385,4160的神蹟4592豈能比這3778人所行4160的更多4119麼?dÍ5ƒAô3767他們就想è¦2212æ‰æ‹¿4084耶穌;åªæ˜¯2532沒有人3762下1911手5495,因為3754ä»–çš„846時候5610還沒有3768到2064。LÍ4ƒô我1473å»1161èªè­˜1492ä»–846;因為3754我是1510從3844ä»–846來的,他2548也是差了649我3165來。ƒgÍ3‡Gô那時3767,耶穌2424在1722殿2411裡教訓1321人,大è²2896說3004:你們也2504知é“我1492,也2532知é“1492我1510從那裡4159來;2532我2064,0來2064並ä¸3756是由於自己1683。但235那差3992我3165來的是2076真的228。你們5210ä¸3756èªè­˜1492他,vÍ2ƒeô然而235,我們知é“1492這個人5126從那裡4159來2076ï¼›åªæ˜¯1161基ç£5547來2064的時候3752,沒有人3762知é“1097他從那裡4159來。‚Í1„ô2532你看2396他還明明的3954講é“2980,2532他們也ä¸å‘ä»–846說3004甚麼3762,難é“官長758真3379,230知é“1097這3778是2076基ç£5547麼?DÍ0ƒô3767耶路撒冷2415人中1537有的5100說3004:這3778ä¸3756是2076他們想è¦2212殺615的人3739麼?Í/‚+ôä¸3361å¯æŒ‰2596外貌3799斷定2919是éžï¼Œç¸½è¦235按公平1342斷定2919是éžã€‚‚~Í.…uô人444è‹¥1487在1722安æ¯æ—¥4521å—2983割禮4061,3363,0å…å¾—3089,0é•èƒŒ3089摩西3475的律法3551,3754我在1722安æ¯æ—¥4521å«4160一個人444全然3650好了5199,你們就å‘我1698生氣5520麼?‚kÍ-…Oô摩西3475傳割禮4061給1325你們5213(其實3754ä¸3756是2076從摩西3475èµ·çš„1537,乃是235從祖先3962èµ·çš„1537),2532å› æ­¤1223,5124你們也在安æ¯æ—¥4521給4059,0人444行割禮4059。6Í,‚eô耶穌2424說2036:我åšäº†4160一件1520事2041,2532你們2296,0都3956以為希奇2296。'Í+‚Gô眾人3793回答611說2036:你是被鬼1140附著了2192ï¼èª°5101想è¦2212殺615ä½ 4571?‚$Í*„Aô摩西3475豈ä¸3756是1325,0傳律法3551給1325你們5213麼?2532你們å»æ²’有3762一個人5216守4160律法3551。為甚麼5101想è¦2212殺615我3165呢?‚eÍ)…Cô人憑著575自己1438說2980,是求2212自己的2398榮耀1391;唯有1161求2212那差3992ä»–846來者的榮耀1391,這3778人是2076真的227,2532在他846心裡1722æ²’3756有2076ä¸ç¾©93。‚4Í(„aô人5100è‹¥1437ç«‹å¿—2309éµè‘—4160ä»–çš„846æ—¨æ„2307行,就必曉得1097這教訓1322或是4220出於2076,1537神2316,或是2228我1473憑著575自己1683說的2980。FÍ'ƒô耶穌2424說2036:我的1699教訓1322ä¸3756是2076我自己的1699,乃是235那差3992我3165來者的。TÍ&ƒ!ô2532猶太人2453就希奇2296,說3004:這個人3778æ²’3361有3129,0å­¸éŽ3129,怎麼4459明白1492書1121呢?+Í%‚Oô到了2235,1161,3322節期1859,耶穌2424上305殿2411裡1519去2532教訓1321人。Í$‚-ô åªæ˜¯3305沒有人3762明明的3954講論2980ä»–846,因為1223怕5401猶太人2453。‚;Í#„oô 2532,2258眾人3793為4012ä»–846紛紛4183è­°è«–1112,有的3303說3004:3754他是2076好人18。有的1161,243說3004:ä¸ç„¶3756,235他是迷惑4105眾人3793的。>Í"‚uô 3767正在1722節期1859,猶太人2453尋找2212耶穌846,2532說3004:他1565在2076那裡4226?‚Í!„ô 但1161ä»–846弟兄80上去305以後,5119ä»–846也2532上305去305,0éŽç¯€1859,ä¸3756是明5320去,似乎235是5613æš—2927去的。nÍ Uô 1161耶穌說了2036這話5023,ä»èˆŠä½åœ¨3306加利利1056。‚0Í„Yô你們5210上305去305,0éŽç¯€5026,1859罷,我1473ç¾åœ¨ä¸3768,0上305去305,0éŽé€™5026節1859,因為3754我的1699時候2540還沒有3768滿4137。‚Í„7ô世人2889ä¸èƒ½3756,1410æ¨3404你們5209,å»æ˜¯1161æ¨3404我1691,因為3754我1473指證3140他們846所846åšçš„4012事2041是2076惡的4190。‚Í„ô3767耶穌2424å°±å°ä»–們846說3004:我的1699時候2540é‚„æ²’3768有3918,0到3918ï¼›1161你們的5212時候2540常3842是2076方便的2092。Í‚+ô因為1063連他的846弟兄80說4100,0這話,是因為ä¸3761ä¿¡4100ä»–846。‚&Í„Eô1063人846è¦2212顯æš1511åè²1722,3954,2532沒有在1722暗處2927è¡Œ4160事5100的;你如果行4160這些事5023,就當將自己4572顯明5319給世人2889看。‚@Í„yô耶穌846的弟兄80å°±3767å°4314ä»–846說2036:你離開3327這裡1782上5217猶太2449去罷,å«2443ä½ çš„4675門徒3101也2532看見2334ä½ 4675所3739è¡Œ4160的事2041。qÍ[ô當時1161猶太人2453çš„ä½æ£š4634節1859近了2258,1451。‚'Í „Iô2532這事5023以後3326,耶穌2424在1722加利利1056éŠè¡Œ4043,1063ä¸3756願2309在1722猶太2449éŠè¡Œï¼Œå› ç‚º3754猶太人2453想è¦2212殺615ä»–846。‚Í„!ôG1161耶穌2424這話是指著加略人西門4613çš„å…’å­çŒ¶å¤§2455說的3004ï¼›1063ä»–3778本是5607å二個1427門徒裡1537的一個1520,後來è¦3195è³£3860耶穌的。‚Í„ôF耶穌2424說611:我1473ä¸3756是1586,0æ€é¸äº†1586你們5209å二個1427門徒麼?但2532你們5216中間1537有一個1520是2076魔鬼1228。7Í‚gôE2532我們2249已經信了4100,åˆ2532知é“1097ä½ 4771是1488神2316çš„è–者5547。5207,2198N̓ôD3767西門4613彼得4074回答611說:主阿2962,你有2192æ°¸166生2222之é“4487,我們還歸從565誰5101呢?-Í‚SôC3767耶穌2424å°±å°é‚£å二1427個門徒說2036:3361你們5210也2532è¦2309去5217麼?U̓#ôB從此1537,5127,他846門徒3101中多4183有退去的565,1519,3694,ä¸å†3765å’Œ2532ä»–846åŒ3326è¡Œ4043。‚3Í„_ôA2532耶穌åˆèªª3004:所以1223,5124我å°ä½ å€‘5213說éŽ2046,若3362ä¸æ˜¯5600è’™1325我3450父3962çš„æ©è³œï¼Œ3754沒有人3762能1410到4314我3165這裡來2064。‚OÍ…ô@åªæ˜¯235你們5216中間1537有1526ä¸3756ä¿¡4100çš„3739人5100。1063耶穌2424從1537èµ·é ­746就知é“1492誰5101ä¸3361ä¿¡4100他,2532誰5101è¦2076è³£3860ä»–846。‚1Í„[ô?å«äººæ´»è‘—çš„2227乃是2076éˆ4151,肉體4561,3756是無益的5623,3762。我1473å°ä½ å€‘5213所說2980çš„3739話4487就是2076éˆ4151,2532就是2076生命2222。8Í‚iô>倘或3767,1437你們看見2334人444å­5207å‡åˆ°305他原來4386所在2258之處3699,怎麼樣呢?‚Í „ô=1161耶穌2424心裡知é“1492門徒3101為4012這話5127è­°è«–1111,就å°ä»–們846說2036:這話是5124å«ä½ å€‘5209厭棄(原文是:跌倒)4624麼?_Í ƒ7ô<ä»–çš„846門徒3101中有好些4183人è½è¦‹äº†191,就說2036:這3778,2076話3056甚難4642,誰5101能1410è½191呢?Í ‚ô;這些話5023是耶穌在1722迦百農2584會堂4864裡1722教訓1321人說的。‚mÍ …Sô:這3778就是2076從1537天上3772é™ä¸‹ä¾†2597的糧740。åƒ5176這5126糧740的人就永é 1519,165活著2198,ä¸3756åƒ2531你們的5216祖宗3962åƒéŽ5315嗎哪3131還是2532死了599。‚'Í „Gô9永活的2198父3962怎樣2531å·®649我3165來,我2504åˆå› 1223父3962活著2198;照樣2532,åƒ5176我3165肉的人2548也è¦å› 1223我1691活著2198。c̓?ô8åƒ5176我3450肉4561ã€2532å–4095我3450è¡€129的人常在3306我1698裡é¢1722,我2504也常在他846裡é¢1722。H̓ ô71063我的3450肉4561真230是2076å¯åƒçš„1035,2532我的3450è¡€129真230是2076å¯å–çš„4213。‚Í„ô6åƒ5176我3450肉4561ã€2532å–我3450è¡€129的人就有2192æ°¸166生2222,2532在末2078æ—¥2250我1473è¦å«ä»–846復活450,0,450。‚kÍ…Oô53767耶穌2424說2036:我實實在在的281,281告訴3004你們5213,你們若3362ä¸åƒ5315人444å­5207的肉4561,2532ä¸å–4095人å­çš„è¡€129,就沒3756有2192生命2222在1722你們1438裡é¢ã€‚j̓Mô4å› æ­¤3767,猶太人2453彼此4314,240爭論3164說3004:這個人3778怎4459能1410把他的肉4561給1325我們2254åƒ5315呢?ƒ'͆Gô3我1473是1510從1537天上3772é™ä¸‹ä¾†2597生命2198的糧740;人5100è‹¥1437åƒ5315這5127糧740,就必永é 1519,165活著2198。1161,2532我1473所3739è¦è³œ1325的糧740就是我的肉,為5228世人2889之生命2222所賜的。U̓#ô2這3778是2076從1537天上3772é™ä¸‹ä¾†2597的糧740,å«3363,0人5100åƒäº†5315å°±2532ä¸3363æ­»599。Í‚5ô1你們的5216祖宗3962在1722曠野2048åƒéŽ5315嗎哪3131,還是2532死了599。TÍ!ô0我1473就是1510生命2222的糧740。Ì‚3ô/我實實在在的281,281告訴3004你們5213,信的4100人有2192æ°¸166生2222。jÌ~ƒMô.這3754ä¸æ˜¯3756說有人5100看見éŽ3708父3962;惟ç¨1508從3588,3844,5607神2316來的,他3778看見éŽ3708父3962。‚dÌ}…Aô-在1722先知4396書上寫著2076,1125說:2532他們3956都è¦2071蒙神2316的教訓1318。凡3956,3767è½è¦‹191,2532父3962之3844教訓åˆå­¸ç¿’çš„3129,就到4314我3165這裡來2064。‚hÌ|…Iô,è‹¥3362ä¸æ˜¯å·®3588,3992我3165來的父3962å¸å¼•1670人846,就沒有3762能1410到4314我3165這裡來的2064ï¼›2532到我這裡來的,在末2078æ—¥2250我1473è¦å«ä»–846復活450,0,450。 Ì{‚ ô+耶穌2424回答611,2532說2036:你們240ä¸è¦3361大家議論1111。‚tÌz…aô*2532說3004:這3778ä¸3756是2076ç´„ç‘Ÿ2501çš„å…’å­5207耶穌2424麼?他的3739父3962æ¯3384我們2249豈ä¸èªå¾—1492麼?他3778如今怎麼4459,3767說3004,3754我是從1537天上3772é™ä¸‹ä¾†2597的呢?eÌyƒCô)3767猶太人2453因為3754耶穌2424說2036我1473是1510從1537天上3772é™ä¸‹ä¾†2597的糧740,就ç§ä¸‹è­°è«–1111ä»–846,‚yÌx…kô(1161因為我父的æ„æ€2307是5124,2076å«2443一切3956見2334å­5207而2532ä¿¡4100,1519,846çš„3588人得2192æ°¸166生2222,並且2532在末2078æ—¥2250我1473è¦å«ä»–846復活450,0,450。‚tÌw…aô'1161,3588å·®3992我3165來者的æ„æ€2307就是5124,2076:2443他所3739賜給1325我3427的,å«æˆ‘一個也ä¸3361,1537,846失è½622,在1722末2078æ—¥2250å»235å«ä»–846復活450,0,450。‚Ìv„ ô&因為3754我從1537天上3772é™ä¸‹ä¾†2597,ä¸æ˜¯3756è¦2443按自己的1699æ„æ€2307è¡Œ4160,乃是235è¦æŒ‰é‚£å·®3992我3165來者的æ„æ€2307行。‚"Ìu„=ô%凡3956父3962所賜給1325我3427的人3739必到4314我1691這裡來2240ï¼›2532到4314我3165這裡來的2064,我總1544,0ä¸3364丟棄1544,1854他。TÌtƒ!ô$åªæ˜¯235我å°ä½ å€‘5213說éŽ2036,3754你們3708,0已經2532看見3708我3165,還是2532ä¸3756ä¿¡4100。‚PÌs…ô#1161耶穌2424說2036:我1473就是1510生命2222的糧740。到4314我3165這裡來的2064,必定ä¸3364餓3983;信4100,1519我1691的,永é ä¸1372,0,3364,4455渴1372。Ìr‚ô"3767他們說2036:主2962阿,常3842將這5126糧740賜給1325我們2254ï¼YÌqƒ+ô!因為1063神2316的糧740就是2076é‚£3588從1537天上3772é™ä¸‹ä¾†2597ã€2532賜1325生命2222給世界的2889。ƒÌp†ô 3767耶穌2424說2036:我實實在在的281,281告訴3004你們5213,那從1537天上3772來的糧740ä¸æ˜¯3756摩西3475賜給1325你們的5213,乃是235我3450父3962將天上3772來的真228糧740賜給1325你們5213。‚ Ìo„ô我們的2257祖宗3962在1722曠野2048åƒéŽ5315嗎哪3131,如2531經上寫著1125說:他從1537天上3772賜下糧740來給1325他們846åƒ5315。hÌnƒIô他們åˆ3767說2036:你4771è¡Œ4160甚麼5101神蹟4592,å«2443我們看見1492就信4100ä½ 4671;你到底åšç”šéº¼5101事2038呢?^Ìmƒ5ô耶穌2424回答611,2532說2036:2443ä¿¡4100神2316所1565差來的649,這5124就是2076åšç¥ž2316çš„å·¥2041。GÌlƒô3767眾人å•2036ä»–846說4314:我們當行4160,4160甚麼5101,纔2443ç®—åš2038神2316çš„å·¥2041呢?ƒÌk†)ôä¸3361è¦ç‚ºé‚£3588必壞的622食物1035勞力2038,235è¦ç‚ºé‚£3588å­˜3306到1519æ°¸166生2222的食物1035勞力,就是3739人5207å­444è¦è³œçµ¦1325你們5213的,因為1063人å­æ˜¯4972,0父3962神2316所å°è­‰çš„4972。‚TÌj…!ô耶穌2424回答611說2036:我實實在在281,281的告訴3004你們5213,你們找2212我3165,並ä¸3756是因3754見了1492神蹟4592,乃是235å› 3754åƒ5315餅740,2532得飽5526。EÌiƒô2532既在海2281那邊4008找著了2147,就å°ä»–846說2036:拉比4461,是幾時4219到這裡5602來的1096?‚=Ìh„sô3753眾人3793見1492,3754耶穌2424和門徒3101都ä¸3756在2076那裡1563,846,2532就上了1684,1519船4143,2532å¾€2064,1519迦百農2584去找2212耶穌2424。tÌgƒaô然而235,1161,有幾隻243å°èˆ¹4142從1537æ比哩亞5085來2064,é è¿‘主2962ç¥è¬2168後分餅740給人åƒ5315的地方5117。ƒJÌf‡ ô第二日1887,站在2476æµ·2281那邊4008的眾人3793知é“1492那裡1563沒有3756別的243船4142,åªæœ‰1508,1565一隻1520å°èˆ¹ï¼Œ2532,3754åˆçŸ¥é“耶穌2424æ²’3756有åŒ4897ä»–çš„846門徒3101上1684船4142,乃是235門徒3101自己3441去的565。xÌeƒiô3767門徒就喜歡2309接2983ä»–846上1519船4143,2532船4143立時2112到了1096,1909他們所è¦1519,3739去5217的地方1093。&Ìd‚Eô1161耶穌2424å°ä»–們846說3004:是1510我1473,ä¸3361è¦5399,0怕5399"IÌc… ô3767門徒æ–æ«“1643,約5613行了å里多4002,1501,2228,5144,4712路,看見2334耶穌2424在1909æµ·2281é¢ä¸Šèµ°4043,2532漸漸近了1096,1451船4143,2532他們就害怕5399。uÌbcô5037忽然狂3173風417大作4154,海2281就翻騰起來1326。‚AÌa„{ô2532上了1684船4143,è¦2064éŽ4008æµ·2281å¾€1519迦百農2584去。2532天已經1096,2235黑4653了,2532耶穌2424é‚„æ²’3756有2064,0來2064到4314他們846那裡。Ì`‚'ô1161,5613到了1096晚上3798,他的846門徒3101下2597æµ·é‚Š2281去1909,‚Ì_„1ô耶穌2424æ—¢3767知é“1097眾人è¦3195來2064å¼·726逼726,0ä»–846作2443,4160王935,就ç¨3441自846åˆ3825退402到1519山上3735去了。‚ Ì^„ô3767眾人444看見1492耶穌2424所3739行的4160神蹟4592,就說3004:這3754,3778真230是2076é‚£è¦åˆ°1519世間2889來2064的先知4396"Ì]„!ô 3767他們便將那五個4002大麥2916餅740çš„1537零碎2801,就是3739眾人åƒäº†977剩下的4052,收拾起來4863,2532è£æ»¿äº†1072å二個1427籃å­2894。\Ì\ƒ1ô 1161,5613他們åƒé£½äº†1705,耶穌2424å°é–€å¾’3101說3004:把剩下的4052零碎2801收拾起來4863,å…得有蹧蹋的622。‚Ì[ƒô 1161耶穌2424æ‹¿èµ·2983餅740來,2532ç¥è¬äº†2168,就分給1239é‚£å著的人345ï¼›2532分1537é­š3795也是這樣3668,都隨著他們所è¦çš„2309。‚-ÌZ„Sô 1161耶穌2424說2036:你們å«4160眾人444å下377。原來1161é‚£2258地方5117çš„è‰5528多4183,3767眾人435å°±å下377,數目706約有5616五åƒ4000。 v0~”}Æ{ã{yÜyx"vku#sšrŽpÿo¿n©mGlÂjéiªi3hgWf%e-dTc‰bUa-_÷^¾]r[œZ«X1WŽVQU>T%S*RSQ{=Û<<;œ;:g8þ7%5ð4Ó3—2˜0é/‹.Ó-g,*+d*)3(E'%ø%.$t#b"P!¡ ½ Cü®L²«ý#>NSÌ Uk Þ & • AKÂHç1`90‚ÎM„ô 我3450父3962把羊賜給1325我3427,他比è¬æœ‰3956都大3187,誰也2532ä¸3762能1410從1537我3450父3962手裡5495把他們奪去726。‚"ÎL„=ô 我åˆ2504賜給1325他們846æ°¸166生2222;他們永1519,165ä¸3364滅亡622,誰5100也ä¸èƒ½2532,3756從1537我3450手裡5495把他們846奪去726。LÎKƒô 我的1699羊4263è½191我的3450è²éŸ³5456,我也2504èªè­˜1097他們846,他們也2532è·Ÿè‘—190我3427。1ÎJ‚[ô åªæ˜¯235你們5210ä¸3756ä¿¡4100,因為1063你們ä¸3756是2075我1699çš„1537羊4263。‚/ÎI„Wô 耶穌2424回答611說:我已經告訴2036你們5213,你們ä¸3756ä¿¡4100。我1473奉1722我3450父3962之å3686所行4160的事2041å¯ä»¥ç‚º4012我1700作見證3140ï¼›‚(ÎH„Iô 猶太人2453åœè‘—2944ä»–846,說3004:你å«142我們2257猶疑ä¸å®š5590到幾時2193,4219呢?你4771è‹¥1487是1488基ç£5547,就明明的3954告訴2036我們2254。vÎGeô 耶穌2424在1722殿裡2411所羅門4672的廊下4745行走4043。ÎF‚ô 在1722耶路撒冷2414有1096修殿節1456,是2258冬天5494的時候。qÎEƒ[ô åˆæœ‰äºº243說3004:這5023ä¸3756是2076鬼附之人1139所說的話4487。鬼1140豈3361能1410å«çžŽå­5185的眼ç›3788開了455呢?GÎDƒô 內中1537有好些人4183說3004:他是被鬼1140附著2192,而且2532瘋了3105,為甚麼5101è½191ä»–846呢?ÎCô 猶太人2453為1223這些5128話3056åˆ3825起了1096紛爭4978。ƒ ÎB†ô 沒有人3762奪142我1700çš„575命去,是235我1473,575自己1683æ¨5087的。我有2192權柄1849æ¨5087了,也2532有2192權柄1849å–2983回來3825。這5026是我從3844我3450父3962所å—2983的命令1785。3ÎA‚_ô 我父3962æ„›25我3165;因3754我1473將命5590æ¨åŽ»5087,好2443å†3825å–2983回來。ƒÎ@† ô 我å¦å¤–243有2192羊4263,ä¸3756是2076這5026圈833裡的1537;我3165å¿…é ˆ1163é ˜71他們2548來,他們也2532è¦è½191我的3450è²éŸ³5456,並且2532è¦åˆæˆ1096一3391群4167,歸一個1520牧人4166了。eÎ?ƒCô 正如2531父3962èªè­˜1097我3165,我也2504èªè­˜1097父3962一樣;並且2532我3450為5228羊4263æ¨5087命5590。3Î>‚_ô 我1473是1510好2570牧人4166;我èªè­˜1097我的1699羊,我的1699羊也2532èªè­˜1097我,:Î=‚mô 雇工3411逃走5343,因3754他是2076雇工3411,並2532ä¸3756顧念3199,4012羊4263。ƒÎ<…}ô è‹¥1161是5607雇工3411,ä¸3756是牧人4166,羊4263也2532ä¸3756是1526ä»–3739自己的2398,他看見2334狼3074來2064,就2532撇下863羊4263逃走5343;狼3074抓ä½726羊,趕散了4650羊群4263。)Î;‚Kô 我1473是1510好2570牧人4166;好2570牧人4166為5228羊4263æ¨5087命5590。‚HÎ:… ô 盜賊2812來2064,無3756éž1508è¦2443å·ç«Š2813,殺害2380,毀壞622;我1473來了2064,是è¦å«2443羊(或作:人)å¾—2192生命2222,並且2532å¾—2192çš„æ›´è±ç››4053。kÎ9ƒOô 我1473就是1510é–€2374;凡1437從1223我1700進來1525的,必然得救4982,並且2532出1831å…¥1525å¾—2147è‰3542åƒã€‚`Î8ƒ9ô 凡3956,3745在我1700以先4253來2064的都是1526賊2812,是強盜3027;羊4263å»235ä¸3756è½191他們846。uÎ7ƒcô 所以3767,耶穌2424åˆ3825å°ä»–們846說2036:我實實在在281,281的告訴3004你們5213,我1473就是1510羊4263çš„é–€2374。[Î6ƒ/ô 耶穌2424將這5026比喻3942告訴2036他們846,但1161他們1565ä¸3756明白1097所說2980的是2258甚麼5101æ„æ€ã€‚)Î5‚Kô 羊ä¸3364è·Ÿè‘—190生人245;因為3754ä¸3756èªå¾—1492ä»–çš„è²éŸ³5456。必è¦é€ƒè·‘5343。‚Î4ƒ}ô æ—¢2532放出1544自己的2398羊4263來,就在å‰é ­1715èµ°4198,羊4263也2532è·Ÿè‘—190ä»–846,因為3754èªå¾—1492ä»–çš„846è²éŸ³5456。‚ Î3„ô 看門的2377就給他5129é–‹455門;羊4263也2532è½191ä»–çš„846è²éŸ³5456。他按著2596å3686å«2564自己的2398羊4263,把羊領出來1806。Î2‚ô 從1223é–€2374進去1525的,纔1161是2076羊4263的牧人4166。‚]Î1 …5ô 我實實在在281,281的告訴3004你們5213,人進1519羊圈4263,833,ä¸3361從1223é–€2374進去1525,倒235從別處237爬進去305,那人1565就是2076賊2812,就是2532強盜3027。‚IÎ0… ô )耶穌2424å°ä»–們846說2036:你們若1487瞎了眼5185,就302æ²’3756有2192罪266了;但1161如今3568你們說3004我們能看見991,所以3767你們的5216罪266還在3306。‚Î/ƒô (2532,5607åŒ3326ä»–846在那裡3588的法利賽人5330è½è¦‹191這話5023,就2532說2036:難é“3361,2070我們2249也2532瞎了眼5185麼?‚:Î.„mô '2532耶穌2424說2036:我1473為1519審判2917到1519這5126世上2889來2064,2443å«ä¸3361能看見991的,å¯ä»¥çœ‹è¦‹991;能看見的991,å1096瞎了眼5185。vÎ-eô &1161他說5346:主2962阿,我信4100ï¼2532就拜4352耶穌。_Î,ƒ7ô %1161耶穌2424說2036:你已經3708,0看見3708ä»–846,2532ç¾åœ¨å’Œ3326ä½ 4675說話2980的就是2076ä»–1565。*Î+‚Mô $ä»–1565回答611說2036:主2962阿,誰5101是神的兒å­2076,å«2443我信4100ä»–846呢?‚ Î*„ô #耶穌2424è½èªª191他們把他846趕1544出去1854,2532後來é‡è¦‹2147ä»–846,就說2036:4100,0ä½ 4771ä¿¡4100神2316çš„å…’å­5207麼?‚ Î)„ô "他們回答611說2036:你4771全然3650生1080在1722罪孽266中,2532,4771é‚„è¦æ•™è¨“1321我們2248麼?2532於是把他846趕1544出去1854了。5Î(‚cô !這人3778è‹¥1508,0ä¸1508是2258從3844神2316來的,甚麼3762也ä¸èƒ½1410,3756åš4160。EÎ'ƒô 從1537創世以來165,191,0未3756曾è½è¦‹191有人5100把生來1080是瞎å­5185的眼ç›3788開了455。‚ Î&„9ô 1161我們知é“1492神2316ä¸3756è½191罪人268,235,1437唯有5600敬奉神2316ã€2532éµè¡Œ4160ä»–846æ—¨æ„2307çš„5100,神2316纔è½191ä»–5127。‚#Î%„?ô 那人444回答611說:1063他開了455我的3450眼ç›3788,3754你們5210ç«Ÿä¸3756知é“1492他從2076那裡4159來,2532這1722,5129真是2076奇怪2298ï¼iÎ$ƒKô 3754神2316å°æ‘©è¥¿3475說話2980是我們2249知é“çš„1492ï¼›åªæ˜¯é€™å€‹1161,5126人,我們ä¸3756知é“1492他從2076那裡4159來ï¼]Î#ƒ3ô 3767他們就罵3058ä»–846說2036:你4771是1488ä»–çš„1565門徒3101ï¼›1161我們2249是2070摩西3475的門徒3101。‚JÎ"… ô 他回答611說:我方纔2235告訴2036你們5213,2532你們191,0ä¸3756è½191,為甚麼5101åˆ3825è¦2309è½191呢?莫éžä½ å€‘也2532è¦3361,2309作1096ä»–çš„846門徒3101麼?AÎ!‚{ô 1161他們就å•2036ä»–846說:他4160å‘ä½ 4671åšç”šéº¼5101?是怎麼4459開了455ä½ çš„4675眼ç›3788呢?‚8Î „iô 3767ä»–1565說611,2532,2036:他是2076個罪人268ä¸æ˜¯1487,我ä¸3756知é“1492;有一件事1520我知é“1492,3754從å‰æˆ‘是5607眼瞎的5185,如今737能看見991了。‚gÎ…Gô 3767所以法利賽人第二次1208,1537å«äº†5455é‚£3739從å‰2258瞎眼的5185人444來,2532å°ä»–846說2036:你該將榮耀1391歸給1325神2316,我們2249知é“1492這3778人444是2076個罪人268。3΂_ô å› æ­¤1223,5124ä»–846父æ¯1118說2036:3754他已經2192æˆäº†äºº2244,你們å•2065ä»–846罷。‚YÎ…+ô ä»–846父æ¯1118說2036這5023話,3754是怕5399猶太人2453;因為1063猶太人2453已經2235商議定了4934,2443è‹¥1437有5100èª3670耶穌846是基ç£5547的,è¦æŠŠ1096他趕出會堂656。ƒ*ΆMô 至於1161ä»–991,0如今3568怎麼4459能看見991,我們å»ä¸3756知é“1492ï¼›2228是誰5101開了455ä»–çš„846眼ç›3788,我們2249也ä¸3756知é“1492。他846已經2192æˆäº†äºº2244,你們å•2065ä»–846罷,他846自己848必能說2980。z΃mô ä»–846父æ¯1118回答611說2036:他3778是2076我們的2257å…’å­5207,2532,3754生來1080就瞎眼5185,3754這是我們知é“çš„1492。‚7΄gô 2532å•2065他們846說3004:這3778是2076你們的5216å…’å­5207麼?你們5210說3004,3754ä»–3739生來1080是瞎眼的5185,3767如今737怎麼4459能看見991了呢?‚΄)ô 3767猶太人2453ä¸3756,4100,0ä¿¡4100ä»–846從å‰æ˜¯2258瞎眼5185,2532後來能看見的308,等到2193,3755å«äº†5455ä»–çš„846父æ¯1118來,308‚0΄Yô 他們åˆ3825å°çžŽå­5185說3004:他既然3754開了455ä½ çš„4675眼ç›3788,你4771說3004ä»–846是4012怎樣的5101人呢?他說2036:3754,1161是2076個先知4396。ƒT·!ô 3767法利賽人5330中1537有的5100說3004:這個3778人444ä¸3756是2076從3844神2316來的,因為3754ä»–ä¸3756守5083安æ¯æ—¥4521。åˆæœ‰äºº243說3004:一個罪人268,444怎4459能1410è¡Œ4160這樣的5108神蹟4592呢?他們846å°±2258起了紛爭4978。‚dÎ…Aô 3767,3825法利賽人5330也2532å•2065ä»–846是怎麼4459得看見的308。1161瞎å­å°ä»–們846說2036:他把泥4081抹2007在1909我的3450眼ç›3788上,2532我去一洗3538,就2532看見991了。&΂Eô 1161耶穌2424å’Œ4160æ³¥4081é–‹455ä»–846眼ç›3788çš„æ—¥å­3753是2258安æ¯æ—¥4521。΂ô 他們把從å‰4218瞎眼的5185人846帶到71,4314法利賽人5330那裡。΂/ô 3767他們2036說:那個人1565在2076那裡4226?他說3004:我ä¸3756知é“1492。ƒÎ†-ô ä»–1565回答611說2036:有一個人444,åå«3004耶穌2424,他和4160æ³¥4081抹2025我的3450眼ç›3788,2532å°æˆ‘3427說2036:你往1519西羅亞4611æ± å­2861去5217æ´—3538。1161我去565一洗3538,就看見308了。΂/ô 3767他們3004å°ä»–846說:你的4675眼ç›3788是455,0怎麼4459é–‹çš„455呢?‚ ΄ô 有人243說3004,3754:3778是他2076ï¼›1161åˆæœ‰äºº243說;3754ä¸æ˜¯ï¼Œå»æ˜¯2076åƒ3664ä»–846。他1565自己說3004:3754是1510我1473。‚΄ ô 3767ä»–çš„é„°èˆ1069å’Œ2532那素常4386見2334ä»–846是3754討飯的5185,就說3004:這3778ä¸3756是2076那從å‰åè‘—2521討飯的4319人麼?‚<΄qô 2532å°ä»–846說2036:你往西羅亞4611(西羅亞繙出來2059就是3739奉差é£)649æ± å­2861裡1519去5217æ´—3538。3767他去565一洗3538,2532回頭2064就看見991了。|Î ƒqô 5023耶穌2424說了2036這話,就å唾沫4429在地上5476,2532用4160唾沫4427å’Œ2532æ³¥4081抹在2025,1909瞎å­5185的眼ç›3788上,Î ‚ ô 我5600在1722世上2889的時候3752,是1510世上2889çš„å…‰5457。‚ Î „ô è¶è‘—2193白日2250,我們1691å¿…é ˆ1163åš2038那差3992我3165來者的工2041;黑夜3571將到2064,3753就沒有人3762能1410åšå·¥2038了。‚9Î „kô 耶穌2424回答611說:也ä¸3777是264,0這人3778犯了罪264,也ä¸æ˜¯3777ä»–846父æ¯1118犯了罪,235是è¦2443在1722ä»–846身上顯出5319神2316的作為2041來。‚Î „+ô 2532門徒3101å•2065耶穌2424說3004:拉比4461,2443這人生來1080是瞎眼的5185,是誰5101犯了罪264?是這人3778呢?2228是他846父æ¯1118呢?Î ‚'ô 2532耶穌2424éŽåŽ»çš„時候3855,看見1492一個人444生來1537是瞎眼的5185。S΃ô;於是3767他們拿142石頭3037è¦2443打906ä»–846ï¼›1161耶穌2424å»èº²è—2928,2532從殿2411裡出去1831了。Y΃+ô:耶穌2424說2036:我實實在在的281,281告訴3004你們5213,還沒有4250,1096亞伯拉罕11就有了1510我1473。8΂iô93767猶太人2453說2036:你2192還沒有3768五å4004æ­²2094,2532豈見éŽ3708亞伯拉罕11呢?]΃3ô8你們的5216祖宗3962亞伯拉罕11歡歡喜喜的21仰望1492我的1699æ—¥å­2250,2532既看見了1492å°±2532快樂5463。ƒN·ô72532你們未3756曾1097,0èªè­˜1097ä»–846ï¼›1161我1473å»èªè­˜1492ä»–846。2532,3754我若1437說2036ä¸3756èªè­˜1492ä»–846,我就是2071說謊的5583,åƒ3664你們5216一樣;但235我èªè­˜1492ä»–846,也2532éµå®ˆ5083ä»–çš„846é“3056。ƒÎ†ô6耶穌2424回答611說:我1473è‹¥1437榮耀1392自己1683,我的3450榮耀1391就算ä¸å¾—甚麼2076,3762;榮耀1392我3165的乃是2076我的3450父3962,3739就是你們5210所說3004是3754,2076你們的5216神2316。‚,΄Qô5難é“ä½ 4771比3361,1488我們的2257祖宗3962亞伯拉罕11還大3187麼?他3748死了599,2532眾先知4396也死了599,你4771將自己4572當作4160甚麼人5101呢?ƒ\·1ô43767猶太人2453å°ä»–846說2036:ç¾åœ¨3568我們知é“1097,3754你是鬼1140附著的2192。亞伯拉罕11死了599,2532眾先知4396也死了,2532ä½ 4771還說3004:人5100è‹¥1437éµå®ˆ5083我的3450é“3056,就1089,0æ°¸é ä¸3364,1519,165嘗1089æ­»2288味。‚Í„ô3我實實在在的281,281告訴3004你們5213,人5100è‹¥1437éµå®ˆ5083我的1699é“3056,就2334,0æ°¸é ä¸3364,1519,165見2334æ­»2288。RÍ~ƒô21161我1473ä¸3756求2212自己的3450榮耀1391,有2076一ä½ç‚ºæˆ‘求2212榮耀ã€2532定是éž2919的。vÍ}ƒeô1耶穌2424說611:我1473ä¸3756是2192鬼1140附著的;235我尊敬5091我的3450父3962,2532你們5210倒輕慢818我3165。‚Í|„!ô03767猶太人2453回答611說2036:我們2249說3004ä½ 4771是1488撒瑪利亞人4541,並且2532是鬼1140附著的2192,3754這話豈ä¸3756æ­£2573å°éº¼ï¼Ÿ‚Í{„ô/5607出於1537神2316的,必è½191神2316的話4487ï¼›5124,1223你們5210ä¸3756è½191,因為3754你們ä¸3756是2075出於1537神2316。‚8Íz„iô.你們5216中間1537誰5101能指證1651我3165有4012罪266呢?1161我既然1487將真ç†225告訴3004你們5210,4100,0為甚麼1302ä¸3756ä¿¡4100我3427呢?Íy‚5ô-1161我1473將真ç†225告訴3004你們,你們就因此3754ä¸3756ä¿¡4100我3427。„uÍx‰cô,你們5210是2075出於1537你們的父3962魔鬼1228,2532你們5216父3962çš„ç§æ…¾1939你們åè¦2309è¡Œ4160。他1565從575èµ·åˆ746是2258殺人的443,2532ä¸3756守2476真ç†225,因3754他心846裡1722æ²’3756有2076真ç†225。3752他說2980謊5579是出於1537自己2398;因3754他本來是2076說謊的5583,也是2532說謊之人的父3962。lÍwƒQô+你們1097,0為甚麼1302ä¸3756明白1097我的1699話2981呢?無éžæ˜¯å› 3754你們ä¸èƒ½3756,1410è½191我的1699é“3056。ƒQÍv‡ô*耶穌2424說2036:倘若1487神2316是2258你們的5216父3962,你們就必302æ„›25我1691;因為1063我1473本是出於1831神2316,也是2532從1537神2316而來2240,並ä¸æ˜¯3761,1063由著575自己1683來2064,乃是235ä»–1565å·®649我3165來。‚GÍu…ô)你們5210是行4160你們5216父3962所行的事2041。3767他們說2036:我們2249ä¸3756是1080,0從1537淫亂4202生1080的;我們åªæœ‰2192一1520ä½çˆ¶3962,就是神2316。‚4Ít„aô(1161我將在3844神2316那裡所3739è½è¦‹çš„191真ç†225告訴了2980你們5213,ç¾åœ¨3568你們å»æƒ³è¦2212殺615我3165,這5124ä¸3756是亞伯拉罕11所行4160的事。‚1Ís„[ô'他們說2036:我們的2257父3962就是2076亞伯拉罕11。耶穌2424說3004:你們若1487是2258亞伯拉罕11çš„å…’å­5043,就必行4160,302亞伯拉罕11所行的事2041。‚#Ír„?ô&我1473所說的2980是3739在我3450父3962那裡3844看見的3708ï¼›2532你們5210所行的4160是3767在你們的5216父3962那裡3844è½è¦‹3708çš„3739。‚/Íq„Wô%我知é“1492你們是2075亞伯拉罕11çš„å­å­«4690,235你們å»æƒ³è¦2212殺615我3165,因為3754你們5213心裡1722容5562,0ä¸3756下5562我的1699é“3056。FÍpƒô$所以3767天父的兒å­5207è‹¥1437å«1659,0你們5209自由1659,你們就2071真3689自由1658了。TÍoƒ!ô#1161奴僕1401ä¸èƒ½3756æ°¸é 1519,165ä½åœ¨3306家3614裡1722;兒å­5207是永é 165ä½åœ¨3306,1519家裡。sÍnƒ_ô"耶穌2424回答611說:我實實在在846,281的告訴3004你們5213,3754所有3956犯4160罪266的就是2076罪266的奴僕1401。‚-Ím„Sô!他們回答611說:我們是2070亞伯拉罕11的後裔4690,2532從來1398,0沒有4455作éŽèª°3762的奴僕1398。你4771怎麼4459說3004你們3754å¿…å¾—1096自由1658呢?)Íl‚Kô 2532你們必曉得1097真ç†225,2532真ç†225å¿…å«1659,0你們5209得以自由1659。‚)Ík„Kô3767耶穌2424å°4314ä¿¡4100ä»–846的猶太人2453說3004:你們5210è‹¥1437常常3306éµå®ˆ1722我的1699é“3056,2075就真是230我的3450門徒3101ï¼›sÍj_ô耶穌說2980這話5023的時候,就有許多4183人信4100ä»–846。‚:Íi„mô2532那差3992我3165來的是2076與我1700åŒåœ¨3326;他沒3756有863,0撇下863我3165ç¨è‡ª3441在這裡,因為3754我1473常3842åš4160ä»–846所喜悅701的事。ƒTÍh‡!ô所以5119耶穌2424說2036:3752你們舉起5312人444å­5207以後3767,必知é“1097,3754我1473是1510基ç£5547,並且2532知é“我沒有一件事3762是憑著575自己1683作的4160。235我說2980這些話5023乃是照著2531父3962所教訓1321我3165的。Ígyô他們846ä¸3756明白1097耶穌2424是3754指著父3962說的3004。‚]Íf…3ô我有2192許多事4183講論2980你們,2532判斷2919你們5216;但235那差3992我3165來的是2076真的227,我2504在3844ä»–846那裡5023所è½è¦‹çš„3739,191,我就傳給3004世人2889。‚Íe„ô3767他們就å•3004ä»–846說:你4771是1488誰5101?2532耶穌2424å°ä»–們846說2036:就是3748,2532我從起åˆ746所告訴2980你們5213的。‚;Íd„oô所以3767我å°ä½ å€‘5213說2036,3754你們è¦æ­»åœ¨599罪266中1722。1063你們若3362,0ä¸3362ä¿¡4100我1473是1510基ç£5547,必è¦æ­»åœ¨599罪266中1722。ƒ Íc† ô2532耶穌2424å°ä»–們846說2036:你們5210是2075從1537下頭2736來的,我1473是1510從1537上頭507來的;你們5210是2075屬1537這5127世界2889的,我1473ä¸3756是1510屬1537這5127世界2889的。‚Íb„ô3767猶太人2453說3004:3754他說3004:我1473所去5217的地方3699,你們5210ä¸èƒ½3756,1410到2064,難é“ä»–è¦è‡ª1438盡3385,615麼?ƒÍa†ô3767耶穌2424åˆ3825å°ä»–們846說2036:我1473è¦åŽ»äº†5217,2532你們è¦æ‰¾2212我3165,2532並且你們5216è¦æ­»599在罪266中1722。我1473所去5217的地方3699,你們5210ä¸èƒ½3756,1410到2064。‚CÍ`„ô這些5023話4487是耶穌2424在1722殿2411裡1722的庫房1049ã€æ•™è¨“1321人時所說的2980,2532也沒有人3762æ‹¿4084ä»–846,因為3754ä»–çš„846時候5610還沒有3768到2064。ƒ2Í_†]ô3767他們就å•3004ä»–846說:你的4675父3962在2076那裡4226?耶穌2424回答611說:你們1492,0ä¸3777èªè­˜1492我1691,也ä¸3777èªè­˜æˆ‘çš„3450父3962;若1487是èªè­˜1492我1691,2532也302å°±èªè­˜1492我的3450父3962。]Í^ƒ3ô我1473是1510為4012自己1683作見證3140,2532還有差3992我3165來的父3962也是為4012我1700作見證3140。SÍ]ƒô2532,1722你們的5212律法3551上也1161記著1125說:3754兩個1417人444的見證3141是2076真的227。‚<Í\„qô1161就是2532判斷2919人,我的1699判斷2920也是2076真的227;因為3754ä¸3756是我1510ç¨è‡ª3441在這裡,還有235å·®3992我3165來的父3962與2532我1473åŒåœ¨ã€‚AÍ[‚{ô你們5210是以2596外貌(原文是:憑肉身)4561判斷2919人,我1473å»ä¸3756判斷2919人3762。ƒ^ÍZ‡5ô耶穌2424說2036:我1473雖然2579為4012自己1683作見證3140,我的3450見證3141還是2076真227的;因3754我知é“1492我從那裡4159來2064,2532往那裡4226去5217;你們5210å»1161ä¸3756知é“1492我從那裡4159來2064,2532往那裡4226去5217。IÍYƒ ô 法利賽人5330å°ä»–846說2036:你4771是為4012自己4572作見證3140,你的4675見證3141ä¸3756真227。‚gÍX…Gô 3767耶穌2424åˆ3825å°çœ¾äºº846說3004:我1473是1510世界2889çš„å…‰5457。跟從190我1698的,就4043,0ä¸3364在1722黑暗4653裡走4043,235å¿…è¦å¾—è‘—2192生命2222çš„å…‰5457。 ˆœŸ}ý|œ{»zÖy¸y w½wv"tÍtksfrQqpioÌo nmm”lBk†j†ji)h†g]fteÉe0d9cWbsa´aH`™_š^Ý]Ñ\Ú\Z[Z1XÑWÄWVÒVLUTTjS"RPQLPO|NOMgLŠK”JŒIuH—GvFœF!D€C{BjA;@*?I=á=F<Š;s:Ë:8¯847‹6Â5¥4ø4 2¤10ç/õ/N.q-Â-3+å*Í)Q( &â%ù%<$}#È#B!ÊúÈá>0n8ž­4UîÀ‡nÿ ð M G e x @h>Y7s€¨œ‚ÏU„ô 我實實281在在281的告訴3004你們3004,僕人1401ä¸3756能2076大於3187主人2962,差人652也3761ä¸èƒ½å¤§æ–¼3187å·®3992ä»–846的人。SÏTƒô 我給1325你們5213åšäº†æ¦œæ¨£5262,å«2443你們5210照著2531,2532我1473å‘你們5213所åš4160的去åš4160。nÏSƒUô 我1473是你們的主2962,你們的夫å­1320,尚且洗3538你們5216çš„è…³4228,你們5210也2532當3784彼此240æ´—3538è…³4228。?ÏR‚wô 你們5210稱呼5455我3165夫å­1320,稱呼我主2962,你們說3004çš„ä¸éŒ¯2573,我本來2573是1510。‚ÏQ„3ô 耶穌洗3538完了3753他們846çš„è…³4228,就4228ç©¿2983上衣æœ2440,åˆ3825å377下,å°ä»–們846說2036:我å‘你們5213所åš4160的,你們明白1097麼?`ÏPƒ9ô 耶穌原1063知é“1492è¦è³£3860ä»–846的是誰3588,所以5124,1223說2036:你們ä¸3780都3956是2075乾淨2513的。‚%ÏO„Cô 耶穌2424說3004:凡洗3068éŽæ¾¡çš„人,åªè¦2228把腳4228一洗3538,全身3650就乾淨2513了。你們5210是2075乾淨2513的,然而235ä¸3780都3956是乾淨的。SÏNƒô 西門4613彼得4074說3004:主2962阿,ä¸3361但3440我3450çš„è…³3450,連2532手5495å’Œ2532é ­2776也è¦æ´—。‚3ÏM„_ô 彼得4074說3004:你永1519,165ä¸3364å¯æ´—3538我3450çš„è…³3450ï¼è€¶ç©Œ2424說611:我若ä¸3362æ´—3538ä½ 4571,你就2192與3326我3326ç„¡3756分3313了。hÏLƒIô 耶穌2424回答611說2036:我1473所3739åš4160的,你4771如今3756ä¸3756知é“1492,後來3326,5023必明白1097。]ÏKƒ3ô 3767挨2064到4314西門4613彼得4074,彼得1565å°ä»–846說3004:主2962阿,你4771æ´—3538我3450çš„è…³4228麼?‚ÏJƒ{ô 隨後1534把水5204倒906在1519盆3537裡,就756æ´—3538門徒3101çš„è…³4228,並2532用2258自己所3739æŸ1241的手巾3012擦乾1591。ÏI‚5ô 就離1537席1173站起來1453,脫了5087è¡£æœ2440,拿2983一æ¢æ‰‹å·¾3012æŸ1241腰,‚#ÏH„?ô 耶穌2424知é“1492父3962已將è¬æœ‰3956交在1325ä»–846手846裡1519,且2532知é“自己是1831從575神2316出來的,åˆ2532è¦æ­¸5217到4314神2316那裡去,bÏGƒ=ô åƒæ™šé£¯1173的時候,魔鬼1228å·²2235å°‡2443è³£3860耶穌的æ„æ€æ”¾906在1519西門4613çš„å…’å­åŠ ç•¥äºº2469猶大2455心2588裡。‚jÏF …Oô 逾越3957節1859以å‰4253,耶穌2424知é“1492自己846離3327世2889æ­¸4314父3962的時候5610到了2064。他既然愛25世2889é–“1722屬3588自己2398的人,就愛25他們846到1519底5056。‚ÏE„!ô 2我也2532知é“1492ä»–846的命令1785就是2076æ°¸166生2222。故此3767,我1473所講2980的話3739正是照著2531父3962å°æˆ‘3427所說2046的。‚4ÏD„aô 1因為3754我1473æ²’3756有憑著1537自己1683講2980,惟235有差3992我3992來的父3962已經給1325我3427命令1785,å«æˆ‘說2036甚麼5101,講2980甚麼5101。‚)ÏC„Kô 0棄絕114我1691ã€ä¸3361é ˜å—2983我3450話4487的人,有2192審判2919ä»–846的就是我所3739講2980çš„é“3056在1722末2078æ—¥2250è¦å¯©åˆ¤2919ä»–846。‚bÏB…=ô /2532若有人5100è½è¦‹191我191的話4487ä¸3362éµå®ˆ4100,我1473ä¸3756審判2919ä»–846。我來2064本1063ä¸3756是è¦2443審判2919世界2889,乃235是è¦235拯救4982世界2889。ZÏAƒ-ô .我1473到2064世2889上來2064,乃是光2064,å«å‡¡3956ä¿¡4100我1691的,ä¸3363ä½3306在1722黑暗4653裡。uÏ@cô -人看見2334我1691,就是看見2334那差3992我3165來的。lÏ?ƒQô ,1161耶穌2424大è²2896說2036:信4100我1691的,ä¸3756是信4100我1691,乃是235ä¿¡1519那差3992我3165來的。Ï>‚#ô +這是1063因他們愛25人444的榮耀1391éŽ3123æ–¼2260愛神1391的榮耀1391。‚1Ï=„[ô *雖然如此3676,3305,官長758中1537å»2532有好些4183ä¿¡4100ä»–846的,åª235å› 1223法利賽人5330的緣故,就ä¸3756承èª3670,æ怕3363被1096趕出會堂656。=Ï<‚sô )以賽亞2268因為3753看見1492ä»–846的榮耀1391,就2532指2980è‘—4012ä»–846說2036這話5023。‚ Ï;„ ô (主å«ä»–們846瞎了5186眼3788,硬了4456心2588,å…å¾—3363他們眼ç›3363看見3363,心裡2588明白3539,回轉1994éŽä¾†ï¼Œæˆ‘就醫治2390他們846。Ï:‚5ô '他們所以5124,1223ä¸3756能1410ä¿¡4100,因為3754以賽亞3754åˆ3825說2036:‚Ï9„7ô &這是2443è¦æ‡‰é©—4137先知4396以賽亞2268的話3056,說2036:主阿2962,我們2257所傳189的有誰5101ä¿¡4100呢?主1023的膀臂1023å‘誰5101顯露601呢?>Ï8‚uô %ä»–846雖然846在他們846é¢å‰1715行了4160許多5118神蹟4592,他們還是ä¸3756ä¿¡4100ä»–846。‚-Ï7„Sô $你們應當è¶è‘—2193有2192å…‰5457,信4100從1519這光5457,使2443你們æˆç‚º1096光明5457之å­5207。耶穌2424說了2980這話5023,就離開565他們隱è—了2928。ƒKÏ6‡ô #耶穌2424å°ä»–們846說2036:光5457在2076你們5216中間3326é‚„2089有ä¸å¤š3398的時候3398,應當è¶è‘—2193有2192å…‰5457行走4043,å…å¾—3363黑暗4653臨到2638你們5209;那在1722黑暗4653裡行走4043的,ä¸3756知é“1492往何處4226去5217。‚sÏ5…_ô "眾人3793回答611說:我們2249è½è¦‹191律法3551上有話說,基ç£5547是3306æ°¸1519å­˜165的,你4771怎麼4459說3004人444å­5207å¿…é ˆ1163被舉起來5312呢?這3778人444å­5207是2076誰5101呢?Ï4{ô !耶穌這5124話3004原是指著4591自己將è¦3195怎樣4169æ­»599說的。0Ï3‚Yô 我2504è‹¥1437從1537地1093上被舉起來5312,就è¦å¸å¼•1670è¬äºº3956來歸4314我1683。:Ï2‚mô ç¾åœ¨3568這5127世界5127å—2076審判2920,這5127世界2889的王758è¦è¢«è¶•1544出去1854。8Ï1‚iô 耶穌2424說2036:這3778è²éŸ³5456ä¸3756是1096為1223我1691,是為1223你們5209來的。dÏ0ƒAô 站在2476æ—é‚Š3767的眾人3793è½è¦‹191,就說3004:打雷了1096,1027。還有人243說3004:有天使32å°ä»–846說話2980。‚#Ï/„?ô 父阿3962,願你榮耀1392ä½ 4675çš„å3686ï¼ç•¶æ™‚3767就有è²éŸ³5456從1537天上3772來2064,說:我已經2532榮耀了1392我的å,還è¦3825å†2532榮耀1392。‚BÏ.„}ô 我3450ç¾åœ¨3568心裡5590憂æ„5015,我說2036甚麼5101纔好呢?父阿3962,救4982我3165脫離1537這5026時候5610;但235我原是5124為這5026時候5610來2064的。‚wÏ-…gô è‹¥1437有人5100æœäº‹1247我1698,就當跟從190我1698;我1473在1510那裡3699,æœäº‹æˆ‘1699的人1249也2532è¦åœ¨2071那裡1563;若1437有人5100æœäº‹1247我1698,我父3962å¿…å°Šé‡5091ä»–846。‚Ï,„ô 愛惜5368自己846生命5590的,就失喪622生命;在1722這5129世上2889æ¨æƒ¡3404自己846生命5590的,就è¦ä¿å®ˆ5442生命到1519æ°¸166生2222。‚IÏ+… ô 我實實281在在281的告訴3004你們5213,一粒2848麥å­4621ä¸è½4098在1519地1093裡死了599,ä»èˆŠæ˜¯3306一粒3441,若1437是死了599,就çµå‡º5342許多4183å­ç²’2590來。 Ï*‚ ô 耶穌2424說3004:人444å­5207得榮耀1392的時候5610到了2064。*Ï)‚Mô 腓力5376去2064告訴3004安得烈406,安得烈406åŒ2532腓力5376去告訴3004耶穌2424。XÏ(ƒ)ô 他們來4334見加利利1056伯賽大966的腓力5376,求2065ä»–846說3004:先生2962,我們願æ„2309見1492耶穌2424。"Ï'‚=ô 那時2258,上來305éŽ2443節1859禮拜4352的人中1537,有幾個5100希臘人1672。mÏ&ƒSô 法利賽人5330彼此4314,1438說2036:看哪2334,你們是3754å¾’å‹ž5623無益3756,3762,世人2889都隨從3694ä»–846去565了。$Ï%‚Aô 眾人3793å› 5124è½è¦‹191耶穌行了4160這5124神蹟4592,就2532去迎接5221ä»–846。‚Ï$„ô 當3753耶穌呼喚5455拉撒路2976,å«ä»–846從1537æ­»3498復活1453出1537墳墓3419的時候,åŒ3326耶穌在5607那裡3767的眾人3793就作見證3140。‚cÏ#…?ô 這些事5023門徒3101èµ·å…ˆ4412ä¸3756明白1097,等到3753耶穌2424得了榮耀1392以後5119纔想起3415這話5023是2258指著1909ä»–846寫1125的,並且2532眾人果然å‘ä»–846這樣5023行了4160。gÏ"ƒGô 錫安4622çš„æ°‘(原文作:女å­)2364哪2400,ä¸3361è¦æ‡¼æ€•5399ï¼ä½ 4675的王935騎2521è‘—1909é©¢3688駒4454來了2064。(Ï!‚Iô 耶穌2424得了2147一個驢駒3678,就騎2523上1909,846,如2531經上所記1125的說:‚Ï „)ô 就拿著2983棕樹5404æž902出去1831迎接5222ä»–846,喊著2896說:和散那5614ï¼å¥‰1722主2962å3686來2064的以色列2474王935是應當稱頌2127çš„ï¼Dσô 第二天1887,有許多4183上來2064éŽ1519節1859的人3793è½è¦‹191耶穌2424將到2064耶路撒冷2414,$Ï‚Aô å› 3754有好些4183猶太人2453為拉撒路的緣故1223,回去5217ä¿¡4100了1519耶穌2424。wÏgô 但1161祭å¸é•·749商議1011連拉撒路2976也2532è¦æ®º615了;‚TÏ…!ô 有許多4183猶太2453人3793知é“1097耶穌在2076那裡1563,就來了2064,ä¸3756但3440是為1223耶穌2424的緣故,也2532是2443è¦çœ‹1492他從1537æ­»3498裡所復活1453的拉撒路2976。>Ï‚uô 因為1063常3842有2192窮人4434和你們1438åŒåœ¨ï¼Œåªæ˜¯1161你們ä¸3756常3842有2192我1691。#Ï‚?ô 耶穌2424說2036:由863ä»–846ç½·ï¼ä»–是為1519我安葬1780之日2250存留5083的。‚Ï„ô 他說2036這5124話,並ä¸3756是3754掛念3199窮人4434,乃235å› 3754他是2258個賊2812,åˆ2532帶著2192錢囊1101,常å–941其中所存906的。7Ï‚gô 說3004:這5124香è†5124為甚麼1302ä¸3756è³£4097三å5145兩銀å­1220賙濟1325窮人4434呢?Ï‚%ô 有一個1520門徒3101,就是3588那將è¦3195è³£3860耶穌的加略人2469猶大2455,‚cÏ…?ô 馬利亞3137就拿著3137一斤3046極貴4186的真哪噠3487,4101香è†3464,抹218耶穌2424çš„è…³4228,åˆ2532用自己846é ­é«®2359去擦1591,屋裡3614å°±1161滿4137了1537è†3464的香氣3744。\σ1ô 有人在那裡1563,3767給耶穌é å‚™4160筵席1173;馬大3136伺候1247,拉撒路2976也1161在2258é‚£åŒè€¶ç©Œå席4873的人中。‚ Ï „ô 逾越節3957å‰4253å…­1803æ—¥2250,耶穌2424來2064到1519伯大尼963,就3588是2258ä»–å«æ‹‰æ’’è·¯2976從1537æ­»3498裡復活1453之處3699。‚*Ï„Mô 9那時1161,2532祭å¸é•·749å’Œ2532法利賽人5330æ—©å·²1325å©å’1785說,若1437有人5100知é“1097耶穌在2076那裡4226,就è¦å ±æ˜Ž3377,好3704去拿4084ä»–846。‚ Ï„ô 8他們就尋找2212耶穌2424,站2476在殿2411裡1722彼此3326,240說3004:你們5213çš„æ„æ€1380如何5101,他ä¸3364來2064éŽ1519節1859麼?‚σyô 7猶太人2453的逾越節3957近了1451,有許多4183人從1537鄉5561下上305耶路撒冷2414去1519,è¦åœ¨ç¯€3957å‰4253潔淨48自己1438。ƒÏ†1ô 6所以3767,耶穌2424ä¸å†3765顯然3954è¡Œ4043在猶太人2453中間1722,就235離開565那裡1564å¾€1519é è¿‘1451曠野2048的地方5561去,到了1519一座城4172,åå«3004以法蓮2187,就在那裡2546和門徒3101åŒ3326ä½1304。wÏgô 5從575é‚£1565æ—¥2250起,他們就商議4823è¦2443殺615耶穌。Uσ#ô 4也2532ä¸3756但235替這5228一國1484死,並2532è¦å°‡ç¥ž2316四散1287çš„å­æ°‘5043都èšé›†4863æ­¸1519一1520。‚Ï „1ô 3他這5124話2036ä¸3756是出於575自己1438,是235因他本1565å¹´1763作5607大祭å¸749,所以é è¨€4395耶穌2424å°‡è¦3195替這5228一國1484æ­»599ï¼›YÏ ƒ+ô 2ç¨ä¸æƒ³1260一1520個人444替5228百姓2992æ­»599,å…å¾—3361通3650國1484滅亡622,就是3754你們的益處4851。‚Ï „ô 1內中1537,846有一個人1520,5100,åå«è©²äºžæ³•2533,本1565å¹´1763作5607大祭å¸749,å°ä»–們846說2036:你們5210ä¸çŸ¥é“1492甚麼3756,3762。‚Ï ƒô 0è‹¥1437這樣3779由著863ä»–846,人人3956都è¦ä¿¡4100ä»–846,羅馬人4514也è¦ä¾†2064奪142我們2257的地土5117å’Œ2532我們的百姓1484。qÏ ƒ[ô /祭å¸é•·749å’Œ2532法利賽人5330èšé›†4863公會4892,說3004:這3778人444è¡Œ4160好些4183神蹟4592,我們怎麼5101辦4160呢?Xσ)ô .但1161其中5100,1537,846也有去565見4314法利賽人5330的,將耶穌2424所åš4160的事3739告訴2036他們846。cσ?ô -那些3588來2064看4314馬利亞3137çš„1537猶太人2453見了2300耶穌2424所3739åš4160的事,就多有信4100ä»–846çš„ï¼›‚(Ï„Iô ,é‚£2532死人2348就出來1831了,手5495è…³4228裹著1210布2750,臉3799上包著4019手巾4676。耶穌2424å°ä»–們846說3004,解開3089,å«ä»–863èµ°5217ï¼Ï‚!ô +說了2036這話,就大3173è²5456呼å«2905說:拉撒路2976出1204來1854"2Ï„]ô *我1473也1161知é“1492你常3842è½191我3450,但235我說2036這話是為1223周åœç«™è‘—4026的眾人3793,å«2443他們信4100是3754ä½ 4771差了649我3165來。σwô )他們就把石頭3037挪開142。耶穌2424舉142,507ç›®3788望天,說2036:父3962阿,我感è¬2168ä½ 4671,因為你已經è½191我3450。Mσô (耶穌2424說3004:我2036ä¸3756是å°ä½ 4671說éŽï¼Œä½ è‹¥1437ä¿¡4100,就必看見3700神2316的榮耀1391麼?‚CÏ„ô '耶穌2424說3004:你們把石頭3037挪開142。那死人2348的姊姊79馬大3136å°ä»–846說3004:主2962阿,他ç¾åœ¨2235必是臭了3605,因為1063他死了已經2076四天5066了。eσCô &耶穌2424åˆ3825心裡1438悲歎1690,來2064到1519墳墓3419å‰ï¼›é‚£1161墳墓是2258個洞4693,有一塊石頭3037æ“‹è‘—1945。s΃_ô %其中1537,846有人5100說2036:他既然開了455瞎å­5185的眼ç›3788,豈2532ä¸3756能1410å«4160這人3778ä¸3361æ­»599麼?Î~{ô $猶太人2453就說3004:你看2396ä»–æ„›5368這人846是何等4459懇切。.Î}Wô #耶穌2424哭了1145。;Î|‚oô "便2532說2036:你們把他846安放5087在那裡4226?他們回答說3004:請主2962來2064看1492。‚Î{„ ô !耶穌2424看見1492ä»–846å“­2799,並2532看見與他846åŒä¾†4905的猶太人2453也哭2799,就心4151裡悲歎1690,åˆ2532甚憂æ„5015,1438,‚[Îz…/ô 馬利亞3137到了2064耶穌2424那裡3699,看見1492ä»–846,就俯ä¼4098在1519ä»–846è…³4228å‰ï¼Œèªª3004:主2962阿,你若1487早在2258這裡5602,我3450兄弟80å¿…302ä¸3756æ­»599。‚YÎy…+ô 那些3588åŒ3326馬利亞在5607家3614裡1722安慰3888ä»–846的猶太人2453,見1492他急忙5030起來450出去1831,就跟著190他,以為3754ä»–è¦å¾€1519墳墓3419那裡1563去5217å“­2443。FÎxƒô 1161那時,耶穌2424é‚„æ²’3768有進2064æ‘å­2968,ä»235在2258馬大3136迎接5221ä»–846的地方5117。|Îwqô 馬利亞è½è¦‹191了,就急忙5035起來1453,到4314耶穌那裡去2064。rÎvƒ]ô 馬大說了2036這5023話,就回去565æš—æš—2977çš„å«5455ä»–846妹å­79馬利亞3137,說2036:夫å­1320來了1320,å«5455ä½ 4571。‚Îu„ô 馬大說3004:主2962阿,是的3483,我1473ä¿¡4100ä½ 4771是1488基ç£5547,是神2316çš„å…’å­5207,就是3588é‚£è¦è‡¨2064到1519世界2889的。8Ît‚iô 凡3956活著2198ä¿¡4100我1691的人必永é ä¸3364,1519,165æ­»599。你信4100這5124話麼?zÎsƒmô 耶穌2424å°ä»–846說2036:復活386在1510我1473,生命2222也2532在我。信4100我1691的人雖然2579死了599,也必復活2198,*Îr‚Mô 馬大3136說3004:我知é“1492在1722末2078æ—¥2078復活386的時候1722,他必復活450。hÎqIô 耶穌2424說3004:你4675兄弟80必然復活80。:Îp‚mô 就是2532ç¾åœ¨3568,我也知é“1492,你無論å‘神2316求154甚麼3568,神2316也必賜給1325ä½ 4671。_Îoƒ7ô 馬大3136å°4314耶穌2424說2036:主2962阿,你若1487早在2258這裡5602,我3450兄弟80,302å¿…ä¸3756æ­»2348。]Înƒ3ô 馬大3136è½è¦‹191,191耶穌2424來了2064,就出去迎接5221ä»–846;馬利亞3137å»1161ä»ç„¶å2516在1722家3624裡。rÎmƒ]ô 有好些4183猶太人2453來2064看4314馬大3136å’Œ2532馬利亞3137,4012,è¦2443為4012他們846的兄弟80安慰3888他們846。Îl‚!ô 伯大尼963離2258耶路撒冷2414ä¸é 1451,約5613有六里1178,4712è·¯575。&Îk‚Eô 耶穌2424到了2064,就知é“2147拉撒路在2192墳墓裡1722已經2235å››5064天2250了。dÎjƒAô 多馬2381,åˆ3588稱為3004低土馬1324,就å°é‚£åŒä½œé–€å¾’4827的說2036:我們2249也2532去71和他846åŒ3326æ­»599罷。‚$Îi„Aô 我沒3756有在2252,2258那裡1563就歡喜5463,這是為1223你們的緣故5209,好3754å«2443你們相信4100。如今235我們å¯ä»¥å¾€4314ä»–846那裡去71罷。Îh‚5ô 耶穌2424å°±5119,3767明明3954的告訴2036他們846說:拉撒路2976死了599。UÎgƒ#ô 耶穌2424這話是指著4012ä»–846æ­»2288說2046的,他們1565å»1161以為1380是3754說3004照常4012ç¡5258了。Îfwô 門徒3101說2036:主2962阿,他若1487ç¡äº†2837,就必好了4982。{Îeƒoô 耶穌說了2036這話5023,隨2532後3326å°ä»–們846說3004:我們2257的朋å‹5384拉撒路2976ç¡äº†2837,我去4198å«é†’1852ä»–846。7Îd‚gô è‹¥1437在1722黑夜3571èµ°è·¯4043,就必跌倒4350,因為3754ä»–846æ²’3756有2076å…‰5457。‚MÎc…ô 耶穌2424回答611說:白日2250ä¸3780是有1526å二1427å°æ™‚5610麼?人5100在1722白日2250èµ°è·¯4043,就ä¸3756至跌倒4350,因為3754看見991這5127世2889上的光5457。TÎbƒ!ô 門徒3101說3004:拉比4461,猶太人2453近來3568è¦æ‹¿2212石頭打3034ä½ 4571,你還3825往那裡1563去5217麼?Îa‚)ô 然後1899,1899å°é–€å¾’3101說3004:我們å†3825å¾€1519猶太2449去71罷。=Î`‚sô è½191見拉撒路病了770。就3767在1722所3739å±…2258之地5117ä»2250ä½äº†3306å…©1417天2250。Î_‚)ô 耶穌2424素來1161æ„›25馬大3136å’Œ2532ä»–846妹å­79並2532拉撒路2976。‚/Î^„Wô 耶穌2424è½è¦‹191,就說2036:這3778ç—…769ä¸3756至2076æ–¼4314æ­»2288,乃235是為5228神2316的榮耀1391,å«2443神2316çš„å…’å­5207因此得榮耀1392。/Î]‚Wô 他姊妹79兩個就打發649人去見4314耶穌,說3004:主2962阿,你所愛5368的人3739病了770。‚Î\„ô 這1161馬利亞3137就是2258é‚£3588用香è†3464抹218主2962,åˆ2532用頭髮2359擦1591ä»–846è…³4228的;患病770的拉撒路2976是他的兄弟80。‚Î[ ƒ{ô 有一個5100æ‚£2258ç—…770的人,åå«æ‹‰æ’’è·¯2976,ä½åœ¨575伯大尼963,1537就是馬利亞3137å’Œ2532ä»–846姊姊79馬大3136çš„æ‘莊2968。^ÎZ5ô *在那裡1563,信4100,1519耶穌的人就多了4183。‚PÎY…ô )有許多人4183來2064到4314ä»–846那裡。他們說3004:約翰2491一件神蹟4592沒有3303,3762è¡ŒéŽ4160,但1161ç´„ç¿°2491指著4012這人5127所說2036的一切話3956都是2258真的227。kÎXƒOô (耶穌2424åˆ3825å¾€565約但河2446外4008去,到了1519ç´„ç¿°2491èµ·åˆ4412施洗907的地方5117,就2532ä½åœ¨3306那裡1563。&ÎW‚Eô '他們åˆ3825è¦2212æ‹¿4084ä»–846,他å»2532逃1831出1537他們的846手5495走了。‚JÎV… ô &我若1487行了4160,你們縱然2579ä¸3361ä¿¡4100我1698,也當信4100這些事2041,å«2443你們åˆçŸ¥é“1097åˆ2532明白4100父3962在我1698裡é¢1722,我2504也在父裡é¢1722。'ÎU‚Gô %我若1487ä¸3756è¡Œ4160我3450父3962的事2041,你們就ä¸3361å¿…ä¿¡4100我3427ï¼›‚ÎT„+ô $父3962所分別為è–37ã€åˆ2532å·®649到1519世間2889來的,他自稱2036是1510神2316çš„å…’å­5207,你們5210é‚„å‘ä»–3739說3004你說僭妄的話987麼?`ÎSƒ9ô #經上的話1124是ä¸3756能1410廢的3089;若1487那些1565承å—4314神2316é“3056的人尚且1096稱為2036神2316,\ÎRƒ1ô "耶穌2424說611:你們的5216律法3551上1722豈ä¸3756是2076寫著1125我1473曾說2036你們是2075神2316麼?‚\ÎQ…1ô !猶太人2453回答611說3004:我們ä¸æ˜¯3756為4012å–„2570事2041拿石頭打3034ä½ 4571,是為4012你說僭妄的話988ï¼›åˆ2532為3754ä½ 4771是5607個人444,å將自己4572當作4160神2316。‚ÎP„3ô 耶穌2424å°ä»–們846說611:我3450從1537父3962顯出1166許多4183å–„2570事2041給你們5213看,你們是為1223那一件4169拿石頭打3034我3165呢?|ÎOqô 猶太人2453åˆ3825æ‹¿èµ·941石頭3037來è¦2443打3034ä»–846。]ÎN3ô 我1473與2532父3962原為2070一1520。 uŠj}ï|à{Âz†yñy=xŽwÓv¬uµus»sr8q¤oénÇmÞlnkj_i©hvg3f[eqdbcObš`æ_^\ˆ[–ZùZqYAWvVÖU¤TšSRP”OSN´M)K©IþIHF÷FZE#D|BÀA$@ >Ó=ç=;Ë:´9ø9H8–6å4è4]3x1Ì0/ .-‘,+O* )V(É'Ì'%Ÿ$™#è"[!| í "®ËRs¬òˆ ¿@ À ¬ ¯ È +þž÷ˆ0DKŠ<ÐJ‚qô我1473在1909地上1093已經榮耀1392ä½ 4571,你所託付1325我3427的事2041,我已æˆå…¨5048了。tÐIƒaôèªè­˜1097ä½ 4571ç¨ä¸€3441的真228神2316,並且2532èªè­˜ä½ æ‰€å·®ä¾†649的耶穌2424基ç£5547,這3778就是2076æ°¸166生2222。gÐHƒGô正如2531你曾賜1325給他846權柄1849管ç†å‡¡3956有血氣的4561,å«ä»–將永166生2222賜1325給你所賜1325給他846的人。‚SÐG …!ô耶穌2424說了2980這話5023,就舉1869ç›®3788望天3772,說2036:父3962阿,時候5610到了2064,願你榮耀1392ä½ çš„4675å…’å­5207,使2443å…’å­5207也2532榮耀1392ä½ 4571ï¼›‚jÐF…Mô!我將這些事5023告訴2980你們5213,是è¦2443å«ä½ å€‘在1722我1698裡é¢æœ‰2192平安1515。在1722世上2889,你們有2192,2192苦難2347;但235你們å¯ä»¥æ”¾å¿ƒ2293,我1473已經å‹äº†3528世界2889。ƒ"ÐE†=ô 看哪2400,時候5610將到2064,且是2532已經3568到了2064,你們è¦åˆ†æ•£4650,å„1538æ­¸1519自己2398的地方去,留下863我1691ç¨è‡ªä¸€äºº3441;其實2532我ä¸3756是1510ç¨è‡ªä¸€äºº3441,因為3754有父3962與3326我1700åŒåœ¨ã€‚\ÐD1ô耶穌2424說611:ç¾åœ¨737你們信4100麼?‚(ÐC„Iôç¾åœ¨3568我們曉得1492你凡事3956都知é“1492,也2532ä¸3756,2192用5532人5100å•2065ä½ 4571,因1722æ­¤5129我們信4100你是從575神2316出來1831的。ÐB‚)ô門徒3101說3004:如今3568你是明3954說2980,並ä¸3762用3004比喻3942了。bÐAƒ=ô我從3844父3962出來1831,到了2064,1519世界2889;我åˆ3825離開863世界2889,往4314父3962那裡去4198。xÐ@ƒiô父3962自己846æ„›5368你們5209;因為3754你們5210已經愛5368我1691,åˆ2532ä¿¡4100我1473是從3844父2316出來1831的。‚Ð?„ô到1722é‚£1565æ—¥2250,你們è¦å¥‰1722我的3450å3686祈求154;我並ä¸3756å°ä½ å€‘5213說3004,我1473è¦ç‚º4012你們5216求2065父3962。‚KÐ>…ô這些事5023,我是用1722比喻3942å°ä½ å€‘5213說2980的;時候5610將到2064,我ä¸å†3765用1722比喻3942å°ä½ å€‘5213說2980,乃è¦235將父3962明明的3954告訴312你們5213。‚+Ð=„Oôå‘來2193,737你們沒有3756奉1722我的3450å3686求154甚麼3762,如今你們求154,就2532å¿…å¾—è‘—2983,å«2443你們的5216喜樂5479å¯ä»¥5600滿足4137。‚zÐ<…mô到1722é‚£1565æ—¥2250,你們甚麼3762也就ä¸3756å•2065我1691了。我實實在在281,281的告訴3004你們5213,你們若å‘父3962求154甚麼3745,302,他必因1722我的3450å3686賜給1325你們5209。‚FÐ;…ô你們5210ç¾åœ¨3568也3767是3303,2192憂æ„3077,但1161我è¦å†3825見3700你們5209,你們的5216心2588å°±2532喜樂5463了;這喜樂5479也2532沒有人3762能奪去142。‚yÐ:…kô婦人1135生產5088的時候3752就憂æ„3077,因為3754ä»–çš„846時候5610到了2064;既1161,3752生了1080å­©å­3813,就ä¸å†3765紀念3421那苦楚2347,因為1223æ­¡å–œ5479世上2889生了1080一個人444。‚eÐ9…Cô我實實在在281,281的告訴3004你們5213,你們5210å°‡è¦ç—›å“­2799ã€å“€è™Ÿ2354,世人2889倒1161è¦å–œæ¨‚5463;你們5210å°‡è¦æ†‚æ„3076,然而235你們的5216憂æ„3077è¦è®Š1096為1519喜樂5479。ƒ5Ð8†cô耶穌2424看出1097他們è¦2309å•2065ä»–846,就2532說2036:我說2036ç­‰ä¸å¤šæ™‚3397,你們就2532ä¸3756得見2334我3165ï¼›å†3825ç­‰ä¸å¤šæ™‚3397,你們還è¦2532見3700我3165,你們為4012這話5127,3754彼此3326,240相å•2212麼?BÐ7‚}ô門徒彼此說3004:他說3004ç­‰ä¸å¤šæ™‚3397到底是2076甚麼5101æ„æ€å‘¢ï¼Ÿæˆ‘們ä¸3756明白1492他所說2980的話。ƒZÐ6‡-ô有幾個門徒3101å°±3767彼此240說2036:他å°æˆ‘們2254說3004:等ä¸å¤šæ™‚3397,你們就2532ä¸3756得見2334我3165ï¼›å†3825ç­‰ä¸å¤šæ™‚3397,你們還è¦2532見3700我3165ï¼›åˆ2532說:因3754我1473å¾€4314父3962那裡去5217。這5124是2076甚麼5101æ„æ€å‘¢ï¼ŸGÐ5ƒôç­‰ä¸å¤šæ™‚3397,你們就2532ä¸3756得見2334我3165ï¼›å†3825ç­‰ä¸å¤šæ™‚3397,你們還è¦è¦‹3700我3165。tÐ4ƒaô凡3956父3962所有2192的,都是2076我的1699;所以5124,1223我說2036,他è¦å°‡2983å—æ–¼1537我的1699告訴312你們5213。/Ð3‚Wôä»–1565è¦æ¦®è€€1392我1691,因為3754ä»–è¦å°‡å—2983æ–¼1537我的1699告訴312你們5213。ƒ^Ð2‡5ô åªç­‰3752真ç†225çš„è–éˆ4151來了2064,他è¦å¼•å°Ž3594你們5209明白(原文作:進入)1519一切的3956真ç†225;因為1063ä»–ä¸æ˜¯3756憑575自己1438說2980的,乃是235把他所è½è¦‹191的都3745,302說出來2980,並2532è¦æŠŠå°‡ä¾†2064的事告訴312你們5213。]Ð1ƒ3ô 我還2089有2192好些事4183è¦å‘Šè¨´3004你們5213,但235你們ç¾åœ¨737擔當941ä¸äº†3756,1410。(或作:ä¸èƒ½é ˜æœƒ) Ð0‚ô 為4012審判2920,是因3754這5127世界2889的王758å—了審判2919。FÐ/ƒô 為4012義1343,是因3754我3450å¾€4314父3962那裡去5217,你們就2532ä¸å†3765見2334我3165ï¼› Ð.‚ ô 為4012罪266,是3303å› 3754他們ä¸3756ä¿¡4100,1519我1691ï¼›ZÐ-ƒ-ôä»–1565æ—¢2532來了2064,就è¦å«ä¸–人2889為4012罪266ã€ç‚º4012義1343ã€ç‚º4012審判2920,自己責備1651自己。ƒÐ,† ô然而235,我1473將真情225告訴3004你們5213,我1473去565是與你們5213有益的4851;我若ä¸3362去565,ä¿æƒ å¸«3875å°±ä¸3756到4314你們5209這裡來2064;我若1437去4198,就差3992ä»–846來4314。,Ð+‚Qôåª235å› 3754我將這事5023告訴2980你們5213,你們5216就滿4137心2588憂æ„3077。‚Ð*ƒ{ôç¾ä»Š3568我往4314å·®3992我3165來的父那裡去5217,你們5216中間1537並2532沒有人3762å•2065我3165:你往那裡4226去5217?‚{Ð)…oô我將這事5023告訴2980你們5213,是å«2443你們到了2064時候5610å¯ä»¥æƒ³èµ·3421我1473å°ä½ å€‘5213說éŽ2036了。我起先1537,746沒有3756將這事5023告訴2036你們5213,因為3754我與3326你們5216åŒåœ¨ã€‚(Ð(‚Iô他們這樣5023è¡Œ4160,是因3754未3756曾èªè­˜1097父3962,也未3761曾èªè­˜æˆ‘1691。xÐ'ƒiô人è¦æŠŠ4160你們5209趕出會堂656,並且235時候5610將到2064,凡3956殺615你們5209的就以為是1380事奉4374,2999神2316。Ð& ‚ ô我已將這些事5023告訴2980你們5213,使你們ä¸è‡³æ–¼3363跌倒4624。1Ð%‚[ô你們5210也2532è¦ä½œè¦‹è­‰3140,因為3754你們從575èµ·é ­746就與3326我1700åŒåœ¨2075。‚>Ð$„uô但1161我1473è¦å¾ž3844父3962那裡差3992ä¿æƒ å¸«3875來2064,就是225從3844父3962出來1607真ç†225çš„è–éˆ4151;他1565來了,就è¦ç‚º4012我1700作見證3140。CÐ#‚ô這è¦æ‡‰é©—4137他們846律法3551上1722所2443寫1125的話3056,說:他們無故1432æ¨3404我3165。‚uÐ"…cô我若沒1508有在他們846中間1722è¡Œ4160éŽåˆ¥äºº243未3762曾行4160的事2041,他們就沒3756有2192罪1161;但1161如今3568連我1691與2532我3450的父3962,他們也看見3708也2532æ¨æƒ¡3404了。qÐ![ôæ¨3404我1691的,也2532æ¨3404我3450的父3962。‚Ð ƒ}ô我若沒1508有來2064教訓2980他們846,他們就沒3756有2192罪2192;但1161如今3568他們846的罪266ç„¡3756å¯2192推諉4392了。qЃ[ô但235他們因1223我的å3686è¦å‘你們5213è¡Œ4160這一切3956的事5023,因為3754他們ä¸3756èªè­˜1492那差3992我3165來的。ƒDЇô你們è¦ç´€å¿µ3421我1473從å‰å°ä½ å€‘1473所3739說1473的話3056:僕人1473ä¸2076能2076大於3187主人2962。他們若1487逼迫了1377我1691,也2532è¦é€¼è¿«1377你們1377;若1487éµå®ˆäº†5083我5083的話5083,也2532è¦éµå®ˆ5083你們的5212話。ƒ'ІGô你們若1487屬2258,1537世界2889,世界2889å¿…302æ„›5368屬自己的2398ï¼›åª1161å› 3754你們ä¸2075屬2075世界2889,乃2889是我1473從1537世界2889中æ€é¸äº†1586你們5209,所以5124,1223世界2889å°±æ¨3404你們3404。`Ѓ9ô世人2889è‹¥1487æ¨3404你們5209,你們知é“1097(或作:該知é“),æ¨ä½ å€‘5216以先4412已經æ¨3404我1691了。Ђô我這樣5023å©å’1781你們5213,是2443è¦å«ä½ å€‘彼此240相愛25。ƒxЇiôä¸3756是你們5210æ€é¸äº†1586我3165,是235我1473æ€é¸äº†1586你們1586,並且2532分派5087你們5209去5217çµ5342æžœå­2590,å«ä½ å€‘çš„5216æžœå­5216常存3306,使2443你們奉1722我的3450å3450,無論3739,302,3748å‘父3962求154甚麼,他就賜給1325你們5213。ƒ,ІQô以後我ä¸5209å†ç¨±3004你們5209為僕人1401,因1401僕人1401ä¸1492知é“1492主人2962所åš4160的事5101。我乃1161稱2046你們5209為朋å‹5384;因3754我從3844我3450父3962所3739è½è¦‹191的,已經都告訴1107你們5213了。-ЂSô你們5210è‹¥1437éµè¡Œ4160我1473所3745å©å’1781的,就是5210我3450的朋å‹3450了。+ЂOô 人5100為5228朋å‹5384æ¨5087命5590,人3762的愛心26沒有比3187這個5026大的。7Ђgô 你們è¦å½¼æ­¤240相愛25,åƒ2531我愛25你們5209一樣;這3778就是2076我1699的命令1785。‚Єô 這些事5023我已經å°ä½ å€‘5213說了2980,是è¦å«2443我1699的喜樂5479å­˜3306在你們5213心裡3306,並5213å«ä½ å€‘5216的喜樂5479å¯ä»¥æ»¿è¶³4137。‚DÐ…ô 你們若1437éµå®ˆ5083我3450的命令1785,就常在3306我3450çš„æ„›26裡1722,正如2531我1473éµå®ˆäº†5083我3450父3962的命令1785,常在3306ä»–1722çš„æ„›1722裡1722。NЃô 我2504æ„›25你們5209,正如2531父3962æ„›25我3165一樣;你們3306è¦å¸¸åœ¨æˆ‘1699çš„æ„›26裡1722。gЃGô你們多4183çµ5342æžœå­2590,我3450父3962就因此1722,5129得榮耀1392,你們也就2532是1096我1699的門徒3101了。‚3Є_ô你們若1437常在3306我1698裡é¢1722,我3450的話4487也2532常在3306你們5213裡é¢1722,凡3739,1437你們所願æ„2309的,祈求154,就2532給你們æˆå°±1096。‚Є!ô人5100è‹¥ä¸3306常在3306我1698裡é¢1722,就åƒ5613æžå­2814丟906在1854外é¢æž¯ä¹¾3583,人拾起來4863,扔906在1519ç«4442裡燒了2545。ƒÐ†'ô我1473是1510è‘¡è„樹288,你們288是æžå­288。常在3306我3306裡é¢3306的,我2504也常在他1722裡é¢1722,這人3778就多4183çµ5342æžœå­2590;因為3754離了5565我1700,你們就ä¸èƒ½1410åš4160甚麼3756,3762。ƒ7Іgô你們è¦å¸¸åœ¨3306我1698裡é¢1722,我1698也常在你們5213裡é¢1722。æžå­2531è‹¥3362ä¸å¸¸åœ¨3306è‘¡è„樹288上1722,自己1438å°±575ä¸èƒ½3756,1410çµ5342æžœå­5342;你們若3362ä¸å¸¸3761在3306我1698裡é¢1722,也是3779這樣2531。"Ð ‚=ôç¾åœ¨2235你們5210å› 2075我講2980給你們5213çš„é“3056,已經2075乾淨2075了。‚2Ð „]ô凡3956屬1722我1698ä¸3361çµ5342æžœå­2590çš„æžå­2814,他就剪去142;凡3956çµ5342æžœå­2590的,他就修ç†2508乾淨,使2443æžå­çµ5342æžœå­2590更多4119。Ð  ‚+ô我1473是1510真228è‘¡è„樹288,我3450父3962是2076栽培的人1092。‚Ð „ô但235è¦å«2443世2889人知é“1097我愛25父25,並且25父3962怎樣2531å©å’1781我3427,我就怎樣3779è¡Œ4160。起來1453,我們走71罷" Ð „ô以後我ä¸3765å†å’Œ4183你們4183多4183說話2980,因為1063這758世界758的王758將到2064。他在我1698裡é¢1722是毫無3756所有2192ï¼›ZЃ-ôç¾åœ¨3568事情還沒有æˆå°±1096,我é å…ˆ4250告訴2046你們5213,å«2443你們到事情æˆå°±1096的時候3752å°±å¯ä»¥ä¿¡4100。ƒ&ІEô你們è½è¦‹191我1473å°2036你們5213說了,我去5217é‚„2532è¦åˆ°4314你們5209這裡來2064。你們若1487æ„›25我3165,因3754我3450到4314父3962那裡去4198,就必喜樂5463,因為3754父3962是2076比我3450大3187的。‚{Ð…oô我留下863平安1515給863你們5213;我將我1699的平安1515賜給1325你們5213。我1473所賜1325的,ä¸3756åƒ3756世2889人所賜1325的。你們5216心2588裡ä¸3361è¦æ†‚æ„5015,也ä¸3366è¦è†½æ€¯1168。ƒÐ†ô但1161ä¿æƒ å¸«3875,就是父3962å› 1722我3450çš„å3686所è¦å·®ä¾†3992çš„è–3875éˆ4151,他1565è¦å°‡ä¸€åˆ‡3956的事指教1321你們5209,並且2532è¦å«ä½ å€‘5209想起5279我å°ä½ å€‘5213所3739說2036的一切3956話。Ђ-ô我還與你們5213åŒ3844ä½3306的時候,已將這些話5023å°ä½ å€‘5213說2980了。‚<Єqôä¸3361æ„›25我3165的人就ä¸5083éµå®ˆ5083我3450çš„é“3450。你們所3739è½è¦‹191çš„é“3056ä¸3756是2076我1699的,乃235是差3992我3165來之3962父3962çš„é“。ƒÐ†ô耶穌2424回答611說2036:人5100è‹¥1437æ„›25我3165,就必éµå®ˆ5083我3450çš„é“3056;我3450父3962也2532å¿…æ„›25ä»–846,並且2532我們è¦åˆ°2064ä»–846那裡去2064,與2532ä»–846åŒ3844ä½3438。yЃkô猶大2455(ä¸3756是加略人2469猶大)å•è€¶ç©Œèªª2455:主2962阿,為甚麼5101è¦3195å‘3754我們2254顯ç¾1718,ä¸3780å‘世2889人顯ç¾å‘¢ï¼Ÿ‚zÐ…mô有2192了我3450的命令1785åˆ2532éµå®ˆ5083的,這人1565就是2076æ„›25我3165的;愛25我3165çš„å¿…è’™5259我3450父3450æ„›25他,我3450也3450è¦æ„›25ä»–846,並且2532è¦å‘ä»–846顯ç¾1718。‚Ï„ô到1722é‚£1565æ—¥2250,你們5210就知é“1097我1473在父3962裡é¢1722,你們5210在我1698裡é¢1722,我2504也在你們5213裡é¢1722。‚-Ï~„Sôé‚„2089有ä¸å¤šçš„時候3397,世2889人ä¸å†3765看見2334我3165,你們5210å»1161看見2334我3165;因為3754我1473活著2198,你們5210也2532è¦æ´»è‘—2198。Ï}‚/ô我ä¸3756撇下863你們5209為孤兒3737,我必到4314你們5209這裡來2064。ƒFÏ|‡ô就是真ç†225çš„è–éˆ4151,乃世2889人ä¸3756能1410接å—2983的;因為3754ä¸è¦‹3754ä»–846,也3761ä¸3756èªè­˜1097ä»–846。你們1161å»1161èªè­˜1097ä»–846,因3754他常與3844你們5213åŒåœ¨3306,也2532è¦2071在你們5213裡é¢1722。‚+Ï{„Oô我1473è¦æ±‚2065父3962,父就2532å¦å¤–賜給1325你們5213一ä½243ä¿æƒ å¸«3875(或作:訓慰師;下åŒ),å«2443ä»–æ°¸1519é 165與3326你們5216åŒåœ¨3306,Ïzô你們若1437æ„›25我3165,就必éµå®ˆ5083我1699的命令1785。Ïy‚)ô你們若1437奉1722我3450çš„å3686求154甚麼5100,我1473å¿…æˆå°±4160。mÏxƒSô 2532你們奉1722我3450çš„å3686無論求154甚麼3748,302,我必æˆå°±4160,å«2443父3962å› 1722å…’å­5207得榮耀1392。ƒÏw…}ô 我實實281在在281的告訴3004你們5213,我1473所3739åš4160的事2041,信4100我1691的人也2548è¦åš4160,並且2532è¦åš4160比這5130更大3187的事,因為3754我1473å¾€4314父3962那裡去4198。‚Ïv„ô 你們當信4100我3427,我1473在父3962裡é¢1722,父3962在我1698裡é¢3962ï¼›å³æˆ–ä¸1698信,也當因1223我所åšçš„事2041ä¿¡4100我3427。ƒGÏu‡ô 我1473在2076父1722裡é¢1722,父3962在我1698裡é¢1722,你ä¸3756ä¿¡4100麼?我1473å°ä½ å€‘5213所3739說2980的話4487,ä¸3756是憑著3756自己3756說2980的,乃1161是ä½3306在我1698裡é¢1722的父3962åš4160ä»–846自己的事2041。ƒ/Ït†Wô 耶穌2424å°ä»–846說3004:腓力5376,我與3326你們5216åŒåœ¨1510這麼長5118ä¹…5550,你還2532ä¸3756èªè­˜1097我3165麼?人看見3708了我1691,就是看見3708了父3962;你4771怎麼4459說3004將父3962顯給1166我們2254看呢?0Ïs‚Yô腓力5376å°ä»–846說3004:求主2962將父3962顯給1166我們2254看,我們2254就知足714了。‚Ïr„ô你們若1487èªè­˜1097我3165,也2532å°±èªè­˜1097我3450的父3962。從575今以後737,你們èªè­˜1097ä»–1097,並且2532已經看見3708ä»–846。‚ Ïq„ ô耶穌2424說3004:我1473就是1510é“è·¯3598ã€çœŸç†225ã€ç”Ÿå‘½2222;若1508ä¸è—‰è‘—1223我1700,沒有人3762能到4314父3962那裡去2064。eÏpƒCô多馬2381å°ä»–846說3004:主2962阿,我們ä¸3756知é“1492你往那裡4226去5217,怎麼4459,1410知é“1492é‚£æ¢è·¯3598呢?SÏoƒô我1473往那裡3699去5217,你們知é“1492;那æ¢è·¯3598,你們也知é“1492。(有å¤å·ä½œï¼šæˆ‘往那裡去,你們知é“é‚£æ¢è·¯ï¼‰‚>Ïn„uô我若1437去4198為你們5213é å‚™äº†2090地方5117,就必å†3825來2064接3880你們5209到4314我1683那裡3699去,我1473在1510那裡,å«ä½ å€‘5210也2532在5600那裡。‚.Ïm„Uô在1722我3450父3962的家3962裡有1526許多4183ä½è™•4183;若是沒1490有,我就早已告訴302,2036你們5213了。我去4198原是為你們5213é å‚™2090地方5117去。1Ïl ‚]ô你們5216心2588裡ä¸3361è¦æ†‚æ„5015;你們信4100神2316,也2532當信4100我1691。‚Ïk„3ô &耶穌2424說611:你願æ„為5228我1700æ¨5087命5590麼?我實實281在在281的告訴3004ä½ 4671,雞220å«5455以先,你è¦ä¸‰æ¬¡5151ä¸èª533我3165。hÏjƒIô %彼得4074說3004:主2962阿,我為甚麼1302ç¾åœ¨737ä¸3756能1410è·Ÿ190ä½ 4671去?我願æ„為5228ä½ 4675æ¨5087命5590"kÏi…Oô $西門4613彼得4074å•è€¶ç©Œèªª3004:主2962往那裡4226去5217?耶穌2424回答611說:我所去5217的地方3699,你ç¾åœ¨3568ä¸3756能1410è·Ÿ190我3427去,後來5305å»1161è¦è·Ÿ190我3427去。dÏhƒAô #你們若1437有2192彼此1722,240相愛26的心,眾人3956å› 1722æ­¤5129å°±èªå‡º1097你們是2075我1699的門徒3101了。‚Ïg„3ô "我賜給1325你們5213一æ¢æ–°2537命令1785,乃是å«2443你們彼此240相愛25;我怎樣2531æ„›25你們5209,你們5210也2532è¦2443怎樣相240æ„›25。ƒ6Ïf†eô !å°å­å€‘5040,我還2089有ä¸å¤šçš„時候2089與3326你們3326åŒåœ¨1510;後來你們è¦æ‰¾2212我2212,但我所去5217的地方3699你們5210ä¸3756能1410到2064。這話我1473曾3754å°çŒ¶å¤ªäºº2453說éŽ2036,如今737也照樣2532å°ä½ å€‘5213說3004。Ïe‚ô 神2316è¦å› 1487自己榮耀1392人å­ï¼Œä¸¦ä¸”2532è¦å¿«å¿«2117的榮耀1392他。`Ïdƒ9ô 他既出去1831,耶穌2424就說3004:如今3568人444å­5207得了榮耀1392,神2316在1722人å­èº«ä¸Šä¹Ÿå¾—了榮耀1392。Ïc‚+ô 猶大å—了2983那點餅2983,立刻2112å°±3767出去1831。那時候是2258夜間3571了。‚_Ïb…7ô 有人5100å› 1893猶大2455帶著2192錢囊1101,以為1380耶穌2424是å°ä»–846說3004:你去買59我們éŽ1519節1859所應2192用5532çš„æ±è¥¿ï¼Œæˆ–2228是å«2443他拿甚麼5100賙濟1325窮人4434。Ïa‚ô åŒå¸­345的人3762沒有一個知é“1097是為甚麼4314å°ä»–846說2036這5124話。rÏ`ƒ]ô ä»–åƒäº†ä»¥å¾Œ3326,撒但4567就入1525了1519ä»–1565的心。耶穌2424便å°ä»–2424說3004:你所3739åš4160的,快5032åš4160罷""Ï_„=ô 耶穌2424回答611說:我5596蘸5596一點餅5596給1929誰3739,就是2076誰。耶穌就蘸1686了一點餅5596,éžçµ¦1325加略人2469西門4613çš„å…’å­çŒ¶å¤§2455。6Ï^‚eô 那門徒便就勢é è‘—1968,1909耶穌2424的胸膛4738,å•ä»–846說3004:主846阿,是2076誰846呢?*Ï]‚Mô 西門4613彼得4074點頭3506å°ä»–3506說4441:你告訴我們,主是指著4012誰3739說的3004。/Ï\‚Wô 有2258一個1520門徒3101,是耶穌3739所愛25的,å´èº«æŒ¨è¿‘345耶穌2424的懷2859裡1722。Ï[‚ô 門徒3101彼此1519,240å°çœ‹991,猜ä¸é€639所4012說3004的是誰4012。‚7ÏZ„gô 耶穌2424說2036了這話5023,心4151裡憂æ„5015,就2532明說2036:我實實281在在281的告訴3004你們5213,你們1537中間1537有一個人1520è¦è³£3860我3165了。‚ÏY„+ô 我實實281在在281的告訴3004你們3004,有人接待2983我所差é£3992的,就是接待2983我1691;接待2983我2983,就是接待2983那差é£3992我3165的。‚ ÏX„ ô 如今575,737事情還沒有æˆå°±1096,我è¦å…ˆ4253告訴3004你們5213,å«1096你們到事情æˆå°±1096的時候3752å¯ä»¥ä¿¡4100我1473是1510基ç£ã€‚‚vÏW…eô 我這話ä¸3756是指著4012你們5216眾人3956說3004的,我3956知é“1492我所æ€é¸1586的是誰1492。ç¾åœ¨è¦æ‡‰é©—4137經1124上的話,說:åŒ3326我1700åƒ5176飯740的人用1869è…³4418踢1909我1691。ÏV‚ô 你們既1487知é“1492這事5023,若1437是去行4160就有2075ç¦3107了。 v ~ì}–|Õ{bzCylwuêtÞs r•qôqBpho—nžml+j§hýgØf¤e]d\c6bUa<` _ë_^\¦[rZ¥YÂXíW™VdUdT@S­RQPONMn=S<Š<;?:9e8t6é5Ù5c4q3D1Ô0.á-æ,r+æ*®)¬(…',&%¨#å!û ¿|pmix²Õüó.¡»†¯ ~ h ì a›)Fü WÑ@ƒ'ô說了這5023話2036,就轉éŽ4762身來3694,看見2334耶穌2424ç«™2476在那裡,å»ä¸3756知é“1492是2076耶穌2424。‚Ñ?„!ô 天使å°ä»–846說3004:婦人1135,你為甚麼5101å“­2799?他說3004:因為3754有人把我3450主2962挪了去142,我ä¸3756知é“1492放5087在那裡4226。‚,Ñ>„Qô å°±2532見2334兩個1417天使32,穿著1722白衣3022,在安放2749耶穌2424身體4983的地方3699åè‘—2516,一個1520在4314é ­2776,一個1520在4314è…³4228。^Ñ=ƒ5ô 馬利亞3137å»1161ç«™2476在4314墳墓3419外é¢1854å“­2799。哭2799的時候5613,低頭3879å¾€1519墳墓3419裡看,nÑ<Uô 於是3767兩個門徒3101回565,3825自己的1438ä½è™•åŽ»äº†ã€‚AÑ;‚{ô 因為1063他們還ä¸3764明白1492è–經1124çš„æ„æ€ï¼Œå°±æ˜¯3754耶穌必1163è¦å¾ž1537死裡3498復活450。9Ñ:‚kôå…ˆ4413到2064,1519墳墓3419çš„é‚£243門徒3101也2532進去1525,看見1492å°±2532信了4100。xÑ9ƒiôåˆ2532看見耶穌2424的裹1909é ­2776å·¾4676沒有3756å’Œ3326細麻布3608放2749在一處,是å¦5565在1519一1520處5117æ²è‘—1794。KÑ8ƒô西門4613彼得4074隨後190也到了2064,進1525墳墓3419裡去,就2532看見2334細麻布3608還放2749在那裡,Ñ7‚5ô低頭往裡看3879,就見991細麻布3608é‚„3305放2749在那裡,åªæ˜¯æ²’有3756進去1525。TÑ6ƒ!ô兩個人1417åŒ3674è·‘5143,那243門徒3101比彼得4074è·‘çš„æ›´å¿«4390,5032,先4413到了2064,1519墳墓3419,Ñ5‚7ô彼得4074å’Œ2532é‚£243門徒3101å°±3767出來1831,往1519墳墓3419那裡去2064。‚mÑ4…Sôå°±3767è·‘5143來2064見西門4613彼得4074å’Œ2532耶穌2424所愛的5368那個243門徒3101,å°ä»–們846說3004:有人把主2962從1537墳墓3419裡挪了去142,我們ä¸3756知é“1492放5087在那裡4226。‚,Ñ3 „Sô七日4521的第一3391日清早4404,天還2089黑4653的時候,抹大拉的3094馬利亞3137來2064到1519墳墓3419那裡,看見991石頭3037從1537墳墓3419挪開了142,RÑ2ƒô*åªå› 1223是猶太人2453çš„é å‚™æ—¥3904,åˆå› 3754那墳墓3419è¿‘1451,他們就3767把耶穌2424安放5087在那裡1563。‚Ñ1„ô)在1722耶穌2424釘å字架4717的地方5117有2258一個園å­2779,園å­2779裡1722有一座新2537墳墓3419,是從來沒有3764葬éŽ5087人3762的。jÑ0ƒMô(他們就3767ç…§2531猶太人2453殯葬1779çš„è¦çŸ©1485,把2983耶穌2424的身體4983用細麻布3608加上3326香料759裹好了1210。‚7Ñ/„gô'åˆæœ‰1161,2532尼哥底æ¯3530,就是3588å…ˆå‰4412夜裡3571去2064見4314耶穌2424的,帶著5342æ²’è—¥3395,4666å’Œ2532沉香250約有5616一百1540æ–¤3046å‰ä¾†2064。ƒaÑ.‡;ô&這些事5023以後3326,有亞利馬太人707ç´„ç‘Ÿ2501,是5607耶穌2424的門徒3101,åªå› 1223怕5401猶太人2453,就暗暗的2928作門徒。他來求2065彼拉多4091,è¦2443把耶穌2424的身體4983領去142。彼拉多4091å…准2010,他就3767把耶穌2424的身體4983領去了142。Ñ-‚ ô%經上1124åˆ3825有一å¥2087說3004:他們è¦ä»°æœ›3700自己所扎1574的人。@Ñ,‚yô$這些事5023æˆäº†1096,為è¦2443應驗4137經上的話1124說:他的846骨頭一根3747也ä¸å¯3756折斷4937。‚#Ñ+„?ô#看見3708這事的那人就2532作見證3140ä»–çš„846見證3141也是2076真的228,並且他2548知é“1492自己所說3004的是真的227å«2443你們5210也å¯ä»¥ä¿¡4100。\Ñ*ƒ1ô"惟235有一個1520å…µ4757æ‹¿æ§3057扎3572ä»–çš„846è‚‹æ—4125,隨å³2532,2117有血129å’Œ2532æ°´5204æµå‡ºä¾†1831。TÑ)ƒ!ô!åªæ˜¯1161來2064到1909耶穌2424那裡,見1492ä»–846已經2235死了2348,就ä¸3756打斷2608ä»–çš„846è…¿4628。XÑ(ƒ)ô 於是3767å…µä¸4757來2064,把頭一個3303,4413人的腿4628,並2532與耶穌åŒé‡˜4957第二個243人的腿,都打斷了2608。ƒAÑ'†{ô猶太人2453å› 1893這日是2258,2258é å‚™æ—¥3904,åˆå› 1063é‚£1565安æ¯æ—¥4521是2258個大3173æ—¥2250,就求2065彼拉多4091å«2443人打斷2608他們的846è…¿4628,把他們拿去142,å…å¾—3306å±é¦–4983當1722安æ¯æ—¥4521留在1909å字架上4716。lÑ&ƒQô耶穌2424嘗(原文作:å—)2983了那醋3690,就說2036:æˆäº†5055ï¼ä¾¿2532低下2827é ­2776,將éˆé­‚4151交付3860神了。Ñ%ƒwô有2749一個器皿4632盛滿了3324醋3690,放在那裡;他們就拿海絨4699蘸滿了4130醋3690,ç¶åœ¨4060牛è†è‰5301上,é€åˆ°4374ä»–846å£4750。~Ñ$ƒuô這事5124以後3326,耶穌2424知é“1492å„樣的事3956已經2235æˆäº†5055,為è¦2443使經上的話1124應驗5048,就說3004:我渴了1372。‚Ñ#„ôåˆ1534å°é‚£é–€å¾’3101說3004:看2400,你的4675æ¯è¦ª3384ï¼å¾ž575æ­¤1565,5610,那門徒3101就接2983ä»–846到1519自己2398家裡去了。‚>Ñ"„uô耶穌2424見3767æ¯è¦ª3384å’Œ2532他所愛25çš„é‚£3739門徒3101站在æ—é‚Š3936,就å°ä»–846æ¯è¦ª3384說3004:æ¯è¦ª(原文作:婦人)1135,看2400,你的4675å…’å­5207"7Ñ!„gô站在2476耶穌2424å字架4716æ—é‚Š3844的,有他846æ¯è¦ª3384與2532ä»–846æ¯è¦ªçš„3384姊妹79,並é©ç¾…ç½·2832的妻å­3588馬利亞3137,和2532抹大拉3094的馬利亞3137。ƒeÑ ‡Cô他們就3767彼此4314,240說2036:我們ä¸è¦3361æ’•é–‹4977,åªè¦235拈鬮2975,看誰5101å¾—è‘—2071。這2443è¦æ‡‰é©—4137經上的話1124說3004:他們1438分了1266我的3450外衣2440,為1909我的3450裡衣2441拈906鬮2819。兵ä¸4757果然3303åšäº†4160這事5023。ƒ>цuôå…µä¸4757既然3767,3753將耶穌2424釘在å字架4717上,就拿2983ä»–çš„846è¡£æœ2440分為4160å››5064分3313,æ¯1538å…µ4757一分3313ï¼›åˆ2532拿他的裡衣5509,這件裡衣5509原來1161沒有縫兒729,是上下一片1537,509,1223,3650ç¹”æˆ5307的。hÑIô彼拉多4091說611:我所寫1125的,我已經寫上1125了。‚Ñ„ô猶太人2453的祭å¸é•·749å°±3767å°å½¼æ‹‰å¤š4091說3004:ä¸è¦3361寫1125猶太人2453的王935,è¦å¯«ä»–自己1565說2036:我是1510猶太人2453的王935。‚TÑ…!ô有許多4183猶太人2453念314這5126å號5102;因為3754耶穌2424被釘å字架4717的地方5117與城4172相近1451,並且2532是2258用希伯來1447ã€ç¾…馬4515ã€å¸Œè‡˜1676三樣文字寫1125的。‚"Ñ„=ô彼拉多4091åˆ1161,2532用牌å­å¯«äº†1125一個å號5102,安5087在1909å字架4716上,寫的1125是2258:猶太人2453的王935,拿撒勒人3480耶穌2424。}уsô他們就在那裡3699釘他846在å字架上4717,還有2532兩個1417人和3326ä»–846一åŒé‡˜è‘—,一邊一個2532,1782,1782,耶穌2424在中間3319。‚3Ñ„_ô他們就1161把3880耶穌2424帶了去520。耶穌背著941自己的846å字架4716出來1831,到了1519一個地方5117,åå«3004é«‘é«åœ°2898,希伯來話1447å«3004å„å„ä»–1115。Ñ‚ô於是5119,3767彼拉多將耶穌交給3860他們846去2443釘å字架4717。‚oÑ…Wô他們喊著說2905:除掉142ä»–ï¼é™¤æŽ‰142ä»–ï¼é‡˜ä»–846在å字架4717上ï¼å½¼æ‹‰å¤š4091說3004:我å¯ä»¥æŠŠä½ å€‘çš„5216王935釘å字架4717麼?祭å¸é•·749回答說611:除了1508該撒2541,我們沒3756有2192王935。vуeô那日是2258é å‚™3904逾越節3957çš„æ—¥å­ï¼Œç´„有5616åˆæ­£1623,5610。彼拉多å°çŒ¶å¤ªäºº2453說3004:看哪2396,這是你們的5216王935"2Ñ„]ô 彼拉多4091è½è¦‹191這5126話3056,就帶71耶穌2424出來1854,到了一個地方5117,åå«3004鋪è¯çŸ³3038處,希伯來話1447å«åŽ„巴大1042,就在1519那裡å2523å ‚968。ƒ7цgô 從1537æ­¤5127,彼拉多4091想è¦2212釋放630耶穌,無奈1161猶太人2453å–Šè‘—2896說3004:你若1437釋放630這個人5126,就ä¸3756是1488該撒2541的忠臣(原文作:朋å‹)5384。凡3956以4160自己846為王935的,就是背å›483該撒2541了。‚kÑ…Oô 耶穌2424回答說611:若ä¸1508是2258從上頭509賜給1325ä½ 4671的,你就毫無2192,3756權柄1849辦3762,2596我1700。所以5124,1223,把我3165交給3860ä½ 4671的那人罪266æ›´é‡3187了。‚(Ñ„Iô 彼拉多4091說3004:你ä¸3756å°æˆ‘1698說話2980麼?你豈ä¸3756知1492我有2192權柄1849釋放630ä½ 4571,也2532有2192權柄1849把你4571釘å字架4717麼?mуSô åˆ3825進1525,1519衙門4232,å°è€¶ç©Œ2424說3004:你4771是1488那裡4159來的?耶穌2424å»1161ä¸3756回答1325,612。rÑ]ô彼拉多4091è½è¦‹191這5126話3056,越發3123害怕5399,‚ Ñ„ô猶太人2453回答說611:我們2249有2192律法3551,按2596那律法3551,他是該3784æ­»599的,因3754他以4160自己1438為神2316çš„å…’å­5207。ƒÑ†ô祭å¸é•·749å’Œ2532差役5257看見1492ä»–846,就喊著2905說3004:釘他å字架4717ï¼é‡˜ä»–å字架4717ï¼å½¼æ‹‰å¤š4091說3004:你們5210自己把2983ä»–846釘å字架4717ç½·ï¼æˆ‘1473查2147ä¸3756出他846有甚麼罪156來。lÑ ƒQô耶穌2424出來1831,1854,戴著5409èŠæ£˜174冠冕4735,穿著紫4210è¢2440。彼拉多å°ä»–們846說3004:你們看2396這個人444"Ñ „'ô彼拉多4091åˆ3825出來1831,1854å°çœ¾äººèªª3004:我帶71ä»–846出來1854見你們5213,å«2443你們知é“1097我查2147ä¸3762出他846有甚麼罪156來。9Ñ ‚kôåˆ2532挨近他,說3004:æ­å–œ5463,猶太人2453的王935阿ï¼ä»–們就2532用手掌4475打1325ä»–846。MÑ ƒôå…µä¸4757用1537èŠæ£˜173編作4120冠冕4735戴在2007ä»–846頭上2776,給他846穿上4016ç´«4210è¢2440,uÑ  eô當下5119,3767彼拉多4091å°‡2983耶穌2424鞭打3146了。Dуô(他們3956åˆ3825å–Š2905著說3004:ä¸è¦3361這人5126,è¦912巴拉巴ï¼é€™å·´æ‹‰å·´912是2258個強盜3027。‚Ñ„%ô'但1161你們5213有2076個è¦çŸ©4914,在1722逾越節3957è¦æˆ‘給你們5213釋放630一個人1520,你們è¦1014我給你們5213釋放630猶太人2453的王935麼?‚MÑ…ô&彼拉多4091說3004:真ç†225是2076甚麼5101呢?說了2036這話5124,åˆ3825出來1831到4314猶太人2453那裡,å°ä»–們846說3004:我1473查2147ä¸å‡º3762ä»–846有甚麼罪156來。„=шsô%彼拉多4091å°±3767å°ä»–846說2036:這樣3766,你4771是1488王935麼?耶穌2424回答611說:你4771說3004我1473是1510王935。我1473為1519æ­¤5124而生1080,也2532為1519æ­¤5124來2064到1519世間2889,特為給2443真ç†225作見證3140。凡3956屬1537真ç†225的人就è½191我的3450話5456。ƒFчô$耶穌2424回答611說:我的1699國932ä¸3756屬1537這5127世界2889;我的1699國932è‹¥1487屬1537這5127世界2889,我的1699臣僕5257å¿…è¦çˆ­æˆ°75,使我ä¸è‡³æ–¼3363被交給3860猶太人2453。åªæ˜¯1161我的1699國932ä¸3756屬這世界1782。‚Ñ„ô#彼拉多4091說:我1473豈3385是1510猶太人2453呢?你4674本國1484的人和2532祭å¸é•·749把你4571交給3860我1698。你åšäº†4160甚麼事5101呢?dуAô"耶穌2424回答611說:這話5124是你4771自己1438說的3004,還是2228別人243è«–4012我1700å°ä½ 4671說的2036呢?]у3ô!彼拉多4091åˆ3825進了1525衙門4232,å«5455耶穌2424來,å°ä»–846說2036:你4771是1488猶太人2453的王935麼?Ñ‚/ô 這è¦2443應驗4137耶穌2424所說2036自己將è¦3195怎樣4169æ­»599,2288的話了。‚:Єmô彼拉多4091說2036:你們5210自己帶他846去2983,按著2596你們的5216律法3551審å•2919ä»–846罷。猶太人2453說2036:我們2254沒有3756殺615人3762的權柄1832。AÐ~‚{ô他們回答611說2036:這人3778è‹¥ä¸1508是2258作惡的2555,我們就ä¸3756把他846交給3860ä½ 4671。RÐ}ƒô彼拉多4091å°±3767出來1831,到4314他們846那裡,說2036:你們告2724這5127人444是為2596甚麼5101事呢?‚PÐ|…ô眾人將耶穌2424從575該亞法2533那裡往1519衙門內4232解去71,那時天還早4405。他們自己846å»ä¸3756進1525衙門4232,æ怕3363染了污穢3392,ä¸èƒ½åƒ5315逾越節的筵席3957。tÐ{aô彼得4074åˆ3825ä¸æ‰¿èª720。立時2112雞220å°±å«äº†5455。‚BÐz„}ô有大祭å¸749çš„1537一個1520僕人1401,是5607彼得4074削掉609耳朵5621那人的親屬4773,說3004:我1473ä¸æ˜¯3756看見1492ä½ 4571åŒ3326ä»–846在園å­2779裡1722麼?‚@Ðy„yô西門4613彼得4074正站著2258,2476烤ç«2328,有人å°ä»–846說2036:你4771ä¸3361也2532是1488ä»–846çš„1537門徒3101麼?彼得ä¸æ‰¿èª720,說2036:我ä¸3756是1510。Ðx‚!ô亞那452就把耶穌解649到4314大祭å¸749該亞法2533那裡,ä»æ˜¯æ†è‘—1210解去的。zÐwƒmô耶穌2424說611:我若1487說的2980ä¸æ˜¯2560,你å¯ä»¥æŒ‡è­‰3140é‚£ä¸æ˜¯2556;我若1487說的是2573,你為甚麼5101打1194我3165呢?gÐvƒGô耶穌說了2036這話5023,æ—邊站著3936的一個1520差役5257用手掌1325打4475他,說2036:你這樣3779回答611大祭å¸749麼?‚Ðu„ô你為甚麼5101å•1905我3165呢?å¯ä»¥å•1905é‚£è½è¦‹191的人,我å°ä»–們846說2980的是甚麼5101;我1473所說2036的,他們3778都知é“1492。ƒÐt†+ô耶穌2424回答611說:我1473從來是明明的3954å°ä¸–人2889說話2980。我1473常3842在1722會堂4864å’Œ2532殿2411裡1722,就是猶太人2453èšé›†4905的地方3699教訓人1321;我在1722暗地裡2927並沒有3762說2980甚麼。Ðs‚ô大祭å¸749就以耶穌2424的門徒3101å’Œ2532ä»–846的教訓1322盤å•2065他。‚Ðr„7ô僕人1401å’Œ2532差役5257因為3754天冷5592,就生4160了炭ç«439,站2476在那裡烤ç«2328;彼得4074也2532åŒ3326他們846ç«™2258,2476著烤ç«2328。{Ðqƒoô那看門2377的使女3814å°å½¼å¾—4074說3004:你1488,4771ä¸3361也2532是這5127人444的門徒3101麼?他1565說3004:我ä¸3756是。‚0Ðp„Yô彼得4074å»1161ç«™2476在4314é–€2374外1854。大祭å¸749所èªè­˜1110的那個243門徒3101出來1831,和看門的使女2377說了一è²2036,就2532é ˜1521彼得4074進去。‚OÐo…ô西門4613彼得4074è·Ÿè‘—190耶穌2424,還有2532一個243門徒3101跟著。那1565門徒3101是2258大祭å¸749所èªè­˜1110的,他就2532åŒ4897耶穌2424進了1519大祭å¸749的院å­833。PÐnƒô這該亞法2533就是2258從å‰å‘猶太人2453發議論4823說一個1520人444替5228百姓2992æ­»622是有益的4851é‚£ä½ã€‚^Ðmƒ5ô å…ˆ4412帶520到4314亞那452é¢å‰ï¼Œå› ç‚º1063亞那是2258本1565å¹´1763作2258大祭å¸749該亞法2533的岳父3995。HÐlƒ ô 那隊兵4686å’Œ2532åƒå¤«é•·5506,並2532猶太人2453的差役5257就拿ä½4815耶穌2424,把他846æ†ç¶1210了,‚/Ðk„Wô 3767耶穌2424å°±å°å½¼å¾—4074說2036:收906刀3162å…¥1519鞘2336罷,我父3962所3739給1325我3427çš„é‚£æ¯4221,1325,我4095,0豈å¯ä¸3378å–4095呢?‚dÐj…Aô 3767西門4613彼得4074帶著2192一把刀3162,就拔1670出來,2532將大祭å¸749的僕人1401ç äº†3817一刀,2532削掉609ä»–çš„846å³1188耳5621ï¼›1161那僕人1401å3686å«2258馬勒å¤3124。oÐiƒWô 這2443è¦æ‡‰é©—4137耶穌2424從å‰çš„話3056,說2036:你846所3754,3739賜給1325我3427的人,我3756沒有3762失è½622一個。cÐhƒ?ô耶穌2424說:我已經告訴2036你們5213,我1473就是1510。你們若1487找2212我1691,就讓863這些人5128去5217罷。0Ðg‚Yôä»–åˆ3825å•1905他們846說:你們找2212誰5101?他們說2036:找拿撒勒人3480耶穌2424。Ðf‚'ô耶穌2424一說2036我1473就是1510,他們就退565後3694倒4098在地上5476。‚Ðe„!ô他們回答611說:找拿撒勒人3480耶穌2424。耶穌2424說3004:我1473就是1510。賣3860ä»–846的猶大2455也2532åŒ3326他們846ç«™2476在那裡。\Ðdƒ1ô耶穌2424知é“1492å°‡è¦è‡¨2064到1909自己的846一切事3956,就出來1831å°ä»–們846說2036:你們找2212誰5101?‚!Ðc„;ô猶大2455領了2983一隊4686兵,和2532祭å¸é•·749,5257並2532法利賽人5330的差役,拿著3326燈籠5322ã€2532ç«æŠŠ2985ã€2532兵器3696,就來到2064園裡。|Ðbƒqô1161,3588è³£3860耶穌的猶大2455也2532知é“1492那地方5117,因為3754耶穌2424å’Œ3326門徒3101屢次4178上那裡1563去èšé›†4863。‚BÐa „ô耶穌2424說了2036這話5023,就åŒ4862門徒3101出去1831,éŽäº†4008汲淪2748溪5493。在1519那裡3699有2258一個園å­2779,3739ä»–846å’Œ2532門徒3101進去1525了。‚/Ð`„Wô我已將你的4675å3686指示1107他們846,還è¦2532指示1107他們,使2443你所愛25我3165çš„æ„›26在5600他們846裡é¢1722,我2504也在他們846裡é¢1722。‚ Ð_„9ô公義的1342父3962阿,世人2889未曾3756èªè­˜1097ä½ 4571,我1473å»1161èªè­˜1097ä½ 4571;這些人3778也2532知é“1097ä½ 4771差了649我3165來。ƒ%Ð^†Cô父3962阿,我1473在1510那裡3699,願2309你所賜1325給我3427的人3739也2548åŒ3326我1700在那裡,å«ä»–們看見2334你所賜1325給我3427çš„1699榮耀1391;因為3754創立2602世界2889以å‰4253,你已經愛25我3165了。‚Ð]…wô我1473在1722他們846裡é¢ï¼Œä½ 4771在1722我1698裡é¢ï¼Œä½¿2443他們完完全全5048çš„åˆè€Œç‚ºä¸€1520,å«ä¸–人2889知é“1097ä½ 4771å·®649了我3165來,也2532知é“ä½ æ„›25他們846如åŒ2531æ„›25我1691一樣。iÐ\ƒKô你所賜1325給我3427的榮耀1391,我1473已賜1325給他們846,使2443他們åˆè€Œç‚ºä¸€1520,åƒ2531我們2249åˆè€Œç‚ºä¸€1520。ƒÐ[…yô使2443他們都3956åˆè€Œç‚ºä¸€1520。正如2531ä½ 4771父3962在1722我1698裡é¢ï¼Œæˆ‘2504在1722ä½ 4671裡é¢ï¼Œä½¿2443他們846也2532在1722我們2254裡é¢ï¼Œå«ä¸–人2889å¯ä»¥ä¿¡4100ä½ 4771å·®649了我3165來。tÐZƒaô我2065ä¸ä½†1161,3756,3440為4012這些5130人祈求,也2532為4012那些因1223他們846的話3056ä¿¡4100我1691的人祈求,LÐYƒô我為5228,0他們846的緣故5228,自己1683分別為è–37,å«ä»–們846也2532å› 1722真ç†225æˆè–37。UÐXƒ#ô你怎樣差649我1691到1519世上2889,我也2504,0照樣2504å·®649,0,649他們846到1519世上2889。-ÐW‚Sô求你4675用1722真ç†225使他們846æˆè–37;你4674çš„é“3056就是2076真ç†225。ÐV‚1ô他們ä¸3756屬1537世界2889,正如2531我1473ä¸3756屬1537世界2889一樣。‚ÐU„ô我ä¸3756求2065ä½ å«2443,142他們846離開1537世界2889,åª235求2443ä½ ä¿å®ˆ5083他們846脫離1537那惡者4190。(或作:脫離罪惡)‚9ÐT„kô我1473已將你4675çš„é“3056賜1325給他們846。世界2889åˆæ¨3404他們846;因為3754他們ä¸3756屬1537世界2889,正如2531我1473ä¸3756屬1537世界2889一樣。‚ÐS„ô ç¾åœ¨3568我往2064ä½ 4571那裡4314去,我還在1722世上2889說2980這話5023,是å«2192他們846心裡1722充滿4137我的1699喜樂5479。ƒÐR†5ô 我與3326他們846åŒåœ¨1722,2889的時候,因1722ä½ 4675所賜1325給我3427çš„å3686ä¿å®ˆ5442了他們,我1473也護衛5083了他們846;其中除了1508那滅亡684之å­5207,沒有一個3762滅亡622的,好å«ç¶“上的話1124得應驗4137。ƒZÐQ‡-ô 從今3765,0以後,我1510ä¸3765在1722世上2889,他們3778å»åœ¨1722世上2889;我1473å¾€2064ä½ 4571那裡4314去。è–40父3962阿,求你4675å› 1722你所賜1325給我3427çš„å3686ä¿å®ˆ5083他們846,å«5600他們åˆè€Œç‚ºä¸€1520åƒ2531我們2249一樣。RÐPƒô 凡3956是我的1699,都是2076ä½ çš„4674;你的4674也是我的1699,並且2532我因1722他們846得了榮耀1392。‚ÐO„-ô 我1473為4012他們846祈求2065,ä¸3756為4012世人2889祈求2065,å»235為4012你所賜1325給我3427的人祈求,因3754他們本是1526ä½ 4674的。‚nÐN…Uô因為3754你所賜1325給我3427çš„é“4487,我已經賜1325給他們846,他們846也領å—2983了,åˆ2532確實230知é“1097,我是從3844ä½ 4675出來1831的,並且2532ä¿¡4100ä½ 4771å·®649了我3165來。<ÐM‚qô如今3568他們知é“1097,凡3956你所賜1325給我3427çš„3745,都是2076從3844ä½ 4675那裡來的;‚QÐL…ô你從1537世上2889賜1325給我3427的人,我已將你4675çš„å3686顯明5319與他們444。他們本是2258ä½ çš„4674,你將他們846賜1325給我1698,他們也éµå®ˆ5083了你4675çš„é“3056。‚ÐK„ô父3962阿,ç¾åœ¨3568求你4771使我3165åŒ3844ä½ 4572享榮耀1392,1391,就是未有1511世界2889以先4253,我åŒ3844ä½ 4671所有2192的榮耀。 s/~}{z'xnwˆv“uðutr"p®onŸmµlÑkj“ig¨fÍfd¹c&aåa$`_]ÿ]k\ÂZÌYHWU申åˆ1766禱告4335的時候5610,彼得4074ã€ç´„ç¿°2491上305è–殿2411去1519。VÒ2ƒ%þ/讚美134神2316,得2192眾3650æ°‘2992的喜愛5485。主2962將得救4982的人天天2596,2250加給4369他們1577。‚(Ò1„Iþ.他們天天2596,2250åŒå¿ƒåˆæ„3661æ†åˆ‡çš„4342在殿2411裡1722,且5037在2596家中3624擘2806餅740,存著1722æ­¡å–œ20ã€èª å¯¦çš„858心2588用3335飯5160,EÒ0ƒþ-並且2532賣了4097田產2933,家業5223,照2530å„人5100所302需用2192,5532的分給1266å„人3956。Ò/‚ þ,ä¿¡4100的人都3956在2258一處1909,846,凡物537å…¬2839用2192ï¼›.Ò.‚Uþ+眾人3956,5590都1096懼怕5401;使徒652åˆ5590è¡Œ1096了許多4183奇事5059神蹟4592。'Ò-‚Gþ*都æ†å¿ƒ2258éµå®ˆ4342使徒的652教訓1322,彼此交接2842,擘2800餅740,祈禱4335。aÒ,ƒ;þ)於是3303,3767é ˜å—588ä»–846話3056的人就å—了洗907。那一1565天2250,門徒約5616添了4369三åƒ5153人5590,nÒ+ƒUþ(彼得還5037,2087用許多4119話3056作見證1263,勸勉3870他們說3004:你們當救4982自己脫離575這5026彎曲的4646世代1074。‚2Ò*„]þ'因為1063這應許1860是2076給你們5213å’Œ2532你們的5216兒女5043,並2532一切3956在é æ–¹1519,3112的人,就是3745主2962我們2257神2316所å¬ä¾†302,4341的。‚CÒ)„þ&彼得4074說5346:你們5216å„人1538è¦æ‚”改3340,奉1909耶穌2424基ç£5547çš„å3686å—æ´—907,å«1519你們的罪266得赦859,就2532å¿…é ˜å—2983所賜1431çš„è–40éˆ4151ï¼›‚Ò(„þ%眾人è½è¦‹191這話,覺得扎2660心2588,就5037å°4314彼得4074å’Œ2532其餘的3062使徒652說2036:弟兄們435,80,我們當怎樣5101è¡Œ4160?‚,Ò'„Qþ$æ•…æ­¤3767,以色列2474å…¨3956家3624當確實的806知é“1097,你們5210釘在å字架4717上的這ä½3739耶穌2424,神2316已經立4160ä»–5126為主2962,為基ç£5547了。Ò&‚þ#ç­‰2193我使302,5087ä½ 4675仇敵2190作你的4675腳凳4228,5286。‚Ò%„þ"大衛1138並沒有3756å‡305到1519天上3772,但1161自己846說3004:主2962å°æˆ‘3450主2962說2036:你å2521在1537我的3450å³é‚Š1188,‚XÒ$…)þ!ä»–æ—¢3767被神2316çš„å³æ‰‹1188高舉5312,(或作:他既高舉在神2316çš„å³é‚Š)åˆ5037從3844父3962å—了2983所應許1860çš„è–40éˆ4151,就把你們5210所看見991所è½è¦‹191的,澆çŒ1632下來。1Ò#‚[þ 這5126耶穌2424,神2316已經å«ä»–復活450了,我們2249都3956為這事3739作2070見證3144。‚Ò"„%þå°±é å…ˆçœ‹æ˜Ž4275這事,講論2980基ç£5547復活386說:他的846éˆé­‚5590ä¸3756æ’‡2641在1519é™°é–“86;他的846肉身4561也ä¸3761見1492朽壞1312。‚+Ò!„Oþ大衛既3767是5225先知4396,åˆ2532曉得1492神2316曾å‘ä»–846起誓3660,3727,è¦å¾ž1537ä»–çš„846後裔2590中立450一ä½å2523在1909ä»–çš„846寶座2362上,ƒ Ò † þ弟兄們435,80ï¼å…ˆç¥–3966大衛1138的事,我å¯ä»¥1832明明的3326,3954å°4314你們5209說2036:他死了5053,也2532葬埋了2290,並且2532ä»–çš„846墳墓3418直到891今5026æ—¥2250還在2076,1722我們2254這裡。pÒƒYþ你已將生命2222çš„é“è·¯3598指示1107我3427,必å«æˆ‘3165å› 3326見你的4675é¢4383(或作:å«æˆ‘在你é¢å‰)å¾—è‘—4137滿足的快樂2167。bÒƒ=þå› 3754ä½ å¿…ä¸3756將我的3450éˆé­‚5590æ’‡1459在1519é™°é–“86,也ä¸3761å«1325ä½ çš„4675è–者3741見1492朽壞1312。‚*Ò„Mþ所以1223,5124,我3450心裡2588æ­¡å–œ2165,我的3450éˆ(原文是:舌)1100快樂21;並且1161,2089,2532我的3450肉身4561è¦å®‰å±…2681在1909指望1680中。‚ Ò„þ大衛1138指著1519ä»–846說3004:我看見4308主2962常1223,3956在我3450眼å‰1799;他在1537我3450å³é‚Š1188,å«æˆ‘ä¸è‡³æ–¼3363æ–å‹•4531。iÒƒKþ神2316å»å°‡æ­»2288的痛苦5604解釋3089了,å«ä»–3739復活450,因為2530ä»–846原ä¸3756能2258,1415被5259死拘ç¦2902。‚Òƒ{þä»–5126既按著神2316的定3724æ—¨1012先見4268被交1560與人,你們就藉著1223無法之人459的手5495,把2983他釘在å字架上4362,殺了337。ƒÒ…yþ以色列2475人435哪,請è½191我的話3056:神2316藉著1223æ‹¿æ’’å‹’3480人435耶穌2424在1722你們5216中間3319施行4160異能1411ã€å¥‡äº‹5059神蹟4592,將他證明出來584,這是2531你們自己846知é“1492的。Ò‚%þ到那時候2071,凡3739,3956,302求告1941主2962å3686的,就必得救4982。‚ Ò„þ日頭2246è¦è®Š3344為1519黑暗4655,月亮4582è¦è®Šç‚º1519è¡€129;這都在主2962大3173而2532明顯的2016æ—¥å­2250未到2064以å‰2228,4250。wÒƒgþ在1722天3772上507ã€æˆ‘è¦é¡¯å‡º1325奇事5059;在1909地1093下2736ã€æˆ‘è¦é¡¯å‡ºç¥žè¹Ÿ4592;有血129,有ç«4442,有煙霧822,2586。rÒƒ]þ在1722那些1565æ—¥å­2250,我è¦å°‡575我的3450éˆ4151澆çŒ1632我的3450僕人1401å’Œ2532使女1399,他們就2532è¦èªªé è¨€4395。ƒÒ†-þ神2316說3004:在1722末後的2078æ—¥å­2250,我è¦å°‡575我的3450éˆ4151澆çŒ1632凡有3956血氣的4561。你們的5216å…’5207女2364è¦èªªé è¨€4395;你們的5216少年人3495è¦è¦‹3700異象3706ï¼›è€å¹´äºº4245è¦åš1798異夢1797。bÒ=þ這5124正是2076先知4396ç´„ç¥2493所說2046的:GÒƒþ你們5210想5274這些人3778是醉了;其實ä¸æ˜¯3756醉3184了,因為1063時候2250剛到2076å·³åˆ5154,5610。ƒÒ†þ彼得4074å’Œ4862å一個使徒1733站起2476,高1869è²5456說669:猶太2453人435å’Œ2532一切537ä½2730在耶路撒冷2419的人哪,這件事5124你們5213當2077知é“1110,也2532當å´è€³è½1801我的3450話4487。 Ò‚þ é‚„1161有人2087è­èªš5512說3004:他們無éžæ˜¯1526æ–°é…’1098çŒæ»¿3325了。XÒƒ)þ 眾人3956å°±1161都驚è¨1839猜疑1280,彼此243,4314,243說3004:這5124是1511甚麼5101æ„æ€2309,302呢?LÒƒþ é©å“©åº•2912å’Œ2532亞拉伯人690,都è½è¦‹191他們846用我們的2251鄉談1100,講說2980神2316的大作為3167。‚TÒ …!þ 弗呂家5435ã€æ—éžåˆ©äºž3828ã€åŸƒåŠ125的人,並2532é è¿‘2596å¤åˆ©å¥ˆ2957的呂彼亞3033一帶地方3313的人,從羅馬4514來的客旅1927中,或是5037猶太人2453,或是5037,2532進猶太教的人4339,lÒ ƒQþ 我們帕æ亞人3934ã€ç‘ªä»£äºº3370ã€ä»¥æ””人1639,和2532ä½2730在米所波大米3318ã€çŒ¶å¤ª2449ã€åŠ å¸•å¤šå®¶2587ã€æœ¬éƒ½4195ã€äºžè¥¿äºž773ã€>Ò ‚uþ我們2249å„人1538,怎麼4459è½è¦‹191他們說我們2257,2398生來1080所用的1722,3739鄉談1258呢?TÒ ƒ!þ都3956é©šè¨1839希奇2296說3004:看哪2400,這3778,3588說話的2980ä¸3756都3956是1526加利利人1057麼?pÒ ƒYþ這5026è²éŸ³ä¸€éŸ¿5456,眾人4128都來èšé›†4905,å„1538人1520è½è¦‹191門徒用眾人的2398鄉談1258說話2980,就2532甚ç´æ‚¶4797ï¼›dÒƒAþ那時1161,有2258虔誠的2126猶太2453人435從575天3772下5259å„3956國1484來,ä½2730在1722耶路撒冷2419。vÒƒeþ他們846å°±2532都537被è–40éˆ4151充滿4130,按著2531è–éˆ4151所賜1325çš„å£æ‰669說2980èµ·756別國2087的話1100來。HÒƒ þåˆ2532有舌頭1100如5616ç«ç„°4442顯ç¾å‡ºä¾†3700,分開1266è½2523在1909他們846å„人1538,1520頭上。‚Ò„þ忽然869,從1537天上3772有響è²2279下來1096,好åƒ5618一陣大972風4157å¹éŽ5342,充滿4137,3650了他們所3757,2258å2521的屋å­3624,Ò ‚ þ五旬節4005,2250到了4845,門徒都537èšé›†3661在1909一處846。lÒ ƒSþ於是2532眾人為他們846æ–1325籤2819,æ–出2819,4098,1909馬æ亞3159來;他就2532å’Œ3326å一個1733使徒652åŒåˆ—4785。ƒlÒ ‡Sþ眾人就2532禱告4336說2036:主2962阿,你4771知é“è¬äºº3956的心2589,求你從1537這5130兩個1417人中,指明322你所æ€é¸1586的是誰3739,1520,å«ä»–å¾—2983這5026使徒651çš„ä½1248分2819。這3739ä½åˆ†çŒ¶å¤§2455已經丟棄3845,往1519自己的2398地方5117去4198了。aÒ ƒ=þ於是2532é¸èˆ‰2476兩個1417人,就是那3739å«ä½œ2564å·´æ’’å·´923,åˆç¨±å‘¼1941猶士都2459çš„ç´„ç‘Ÿ2501,和2532馬æ亞3159。‚XÒ …+þ就是從575ç´„ç¿°2491施洗908èµ·756,直到2193主離開575我們2257被接上å‡353çš„æ—¥å­2250為止,必須1163從那常與我們作伴的人中立1096一ä½1520與4862我們2254åŒä½œè€¶ç©Œå¾©æ´»386的見證3144。Ñ ‚/þ所以3767,主2962耶穌2424在我們2248中間1909始終出1831å…¥1525的時候5550,‚NÑ~ …þ因為1063詩篇1722,5568上1722寫著1125,說:願2077ä»–çš„846ä½è™•1886變為1096è’å ´2048,無人3361在內1722,846å±…ä½2730ï¼›åˆ2532說:願別人2087å¾—2983ä»–çš„846è·åˆ†1984。‚>Ñ} „wþä½2730在耶路撒冷2419的眾人3956都知é“1096,1110這事,所以5620按著他們846那裡的2398話1258給那塊1565ç”°5564èµ·åå«2564亞é©å¤§é¦¬184,就是5123è¡€129ç”°5564çš„æ„æ€ã€‚‚ Ñ| „ þ這人3778用1537他作惡的93工價3408買了2932一塊田5564,以後2532身å­ä»†å€’1096,4248,肚腹崩裂2997,3319,腸å­4698都3956æµå‡ºä¾†1632。<Ñ{ ‚sþ他本來3754,2258列在4862我們2254數中2674,並且2532在使徒的è·ä»»1248上得了2975一分2819。‚Ñz „1þ弟兄們435,80ï¼è–3739éˆ4151è—‰1223大衛1138çš„å£4750,在è–經1124上é è¨€4277領人3595æ‰æ‹¿4815耶穌2424的猶大2455,這話是必須1163應驗4137的。‚2Ñy „_þ那時1722,5025,2250,有許多人3793,3686èšæœƒ1909,846,約5613有2258一百1540二å1501å,彼得4074就在1722弟兄3101中間3319站起來450,說2036:‚AÑx „}þ這些3778人3956åŒè‘—4862幾個婦人1135å’Œ2532耶穌2424çš„æ¯è¦ª3384馬利亞3137,並2532,4862耶穌的弟兄80,都åŒå¿ƒåˆæ„çš„2258,4342æ†åˆ‡2258,4342禱告4335,2532,1162。ƒqÑw ‡]þ 進了1525城,就2532上了305,1519所ä½çš„一間樓房5253;在那裡3757有2258,2650彼得4074ã€ç´„ç¿°2491ã€é›…å„2385ã€å®‰å¾—烈406ã€è…“力5376ã€å¤šé¦¬2381ã€å·´å¤šç¾…è²·918ã€é¦¬å¤ª3156ã€äºžå‹’è…“256çš„å…’å­é›…å„2385ã€å¥®éŠ³é»¨2208的西門4613,和2532é›…å„2385çš„å…’å­(或作:兄弟)猶大2455。‚#Ñv „Aþ 有一座山3735,åå«2564橄欖山1638,離1451耶路撒冷2419ä¸é ï¼Œç´„有安æ¯æ—¥4521å¯èµ°çš„2192路程3598。當下5119,門徒從575那裡回5290耶路撒冷2419去1519,ƒÑu †#þ 加利利1057人435哪,你們為甚麼5101站著2476望1689,1519天3772呢?這3778離開575你們5216被接353å‡1519天3772的耶穌2424,你們見2300ä»–846怎樣往1519天上3772去4198,他還è¦3779怎樣3739,5158來2064。|Ñt ƒsþ 當5613ä»–846往上去4198,他們定ç›æœ›816,1519天3772的時候,忽然有兩個1417人435身穿1722白3022è¡£2066,站在3936æ—邊,說2036:lÑs ƒSþ 說2036了這話5023,他們846正看991的時候,他就被å–上å‡1869,有一朵雲彩3507把他846接去5274,便看3788ä¸è¦‹575ä»–575了。ƒ Ñr †þ但235è–40éˆ4151é™è‡¨1904在1909你們5209身上,你們就必得著2983能力1411,並2532è¦åœ¨1722耶路撒冷2419ã€çŒ¶å¤ª2449全地3956,和2532撒瑪利亞4540,直到2193地1093極2078,作2071我3427的見證3144。‚Ñq „þ耶穌å°4314他們846說2036:父3962憑著1722自己的2398權柄1849所定5087的時候5550ã€æ—¥æœŸ2540,ä¸3756是2076你們5216å¯ä»¥çŸ¥é“1097的。jÑp ƒOþ他們èšé›†4905的時候3303,å•1905耶穌說3004:主2962阿,你復興600以色列2474國932就在1722這5129時候5550麼1487?aÑo ƒ=þç´„ç¿°2491是3303用水5204施洗907,但1161ä¸3756多3326,4183幾日2250,你們5210è¦å—è–40éˆ4151çš„æ´—907。‚FÑn …þ耶穌2424和他們846èšé›†4871的時候,囑å’3853他們846說:ä¸è¦3361離開5563,575耶路撒冷2414,è¦235等候4037父3962所應許1860的,就是3739你們è½è¦‹191我3450說éŽçš„。‚?Ñm „yþä»–846å—害3958之後3326,用1722許多的4183憑據5039將自己1438活活的2198顯給3936使徒看,四å5062天2250之久1223å‘他們846顯ç¾3700,講說3004神2316國932的事。FÑl ƒþ直到891他藉著1223è–40éˆ4151å©å’1781所3739æ€é¸1586的使徒652,以後被接上å‡353çš„æ—¥å­2250為止。hÑk ƒMþæ阿éžç¾…2321阿5599,我已經作4160了å‰3303,4413書3056,論到4012耶穌2424é–‹é ­756一切3956所行4160所教訓1321的,‚4Ñj„aô耶穌2424所3745è¡Œ4160的事243é‚„2532有2076許多243,若1437是一2596一1520的都寫1125出來,我想3633,所寫1125的書975就是世界2889也容5562ä¸3761下了。‚Ñi„'ô為這些事5130作4012見證3140,並且2532記載1125這些事5023的就是3778這2076門徒3101;我們也2532知é“1492ä»–846的見證3141是2076真2076的。ƒLÑh‡ô於是3767這3778話3056傳在1831弟兄80中間1519,說那1565門徒3101ä¸3756æ­»599。其實2532,耶穌2424ä¸3756是說2036ä»–846ä¸3756æ­»599,乃235是說:我若1437è¦2309ä»–846ç­‰3306到2193我來2064的時候,與4314ä½ 4571何干5101?‚ Ñg„ ô耶穌2424å°ä»–846說3004:我若1437è¦2309ä»–846ç­‰3306到2193我來2064的時候,與4314ä½ 4571何干5101?你4771跟從190我3427ç½·ï¼$Ñf‚Aô彼得4074看見1492ä»–5126,就å•è€¶ç©Œ2424說3004:主2962阿,這人3778將來如何5101?‚fÑe…Eô彼得4074轉éŽä¾†1994,看見991耶穌2424所愛25的那門徒3101è·Ÿè‘—190,就是在1722晚飯1173的時候,é 377è‘—1909耶穌胸膛4738說2036:主2962阿,賣3860ä½ 4571的是2076誰5101?的那門徒。‚Ñd„ô耶穌說2036這5124話是指著4591彼得è¦æ€Žæ¨£4169æ­»2288,榮耀1392神2316。說2036了這5124話,就å°ä»–846說3004:你跟從190我3427罷#WÑc‡'ô我實實281在在281的告訴3004ä½ 4671,你年少3501的時候3753,自己4572æŸä¸Š2224帶å­ï¼Œéš¨3699æ„2309往來4043;但1161å¹´è€3752的時候3752,你4675è¦ä¼¸å‡º1614手4675來,別243人è¦æŠŠä½ 4571æŸä¸Š2224,帶5342你到ä¸3756願æ„2309去的地方3699。„+ÑbˆOô第三5154次å°ä»–846說3004:約翰4613çš„å…’å­è¥¿é–€4613,你愛5368我3165麼?彼得3165因為3754耶穌第三5154次å°ä»–846說2036ä½ æ„›5368我3165麼,就憂æ„3076,å°è€¶ç©Œèªª2036:主2962阿,你4771是無所ä¸çŸ¥1492的;你4771知é“1097我愛5368ä½ 4571。耶穌2424說3004:你餵養1006我3450的羊4263。‚Ña…wô耶穌第二1208次åˆ3825å°ä»–846說3004:約翰2495çš„å…’å­è¥¿é–€4613,你愛25我3165麼?彼得說3004:主2962阿,是的3483,你4771知é“1492我愛5368ä½ 4571。耶穌說3004:你牧養4165我3450的羊4263。ƒqÑ`‡[ô他們åƒå®Œäº†æ—©é£¯709,耶穌2424å°è¥¿é–€4613彼得4074說3004:約翰(在太16:17稱約拿)2495çš„å…’å­è¥¿é–€4613,你愛25我3165比4119這些5130更深麼?彼得說3004:主2962阿,是的3483,你4771知é“1492我愛5368ä½ 4571。耶穌å°ä»–846說3004:你餵養1006我3450çš„å°ç¾Š721。$Ñ_‚Aô耶穌2424從1453æ­»3498裡復活1453以後,å‘門徒3101顯ç¾5319,這5124是第三5154次。Ñ^‚ô 耶穌2424å°±3767來2064æ‹¿2983餅740å’Œ2532é­š3795給1325他們846。‚Ñ]„%ô 耶穌2424說3004:你們來1205åƒæ—©é£¯709。門徒3762中沒有3762一個敢5111å•1833ä»–846:你4771是1488誰846?因為知é“1492是2076主2962。‚bÑ\…=ô 西門4613彼得4074就去305,(或作:上船)把網1350拉1670到1909岸1093上。那網滿了3324大3324é­š3324,共一百1540五å4004三4004æ¢ï¼›é­šé›–這樣多5118,網1350å»æ²’3756有5607ç ´4977。Ñ[‚5ô 耶穌2424å°ä»–們846說3004:把剛纔3568打4084,575çš„é­š3795æ‹¿5342å¹¾æ¢ä¾†ã€‚<ÑZ‚qô 他們上576了1519岸1093,就3767看見991那裡有炭ç«439,上é¢1945有魚3795,åˆ2532有餅740。‚<ÑY„qô其餘243的門徒3101離575岸1093ä¸3756é 3112,235ç´„5613有575二百1250肘1250,(å¤ä»£ä»¥è‚˜ç‚ºå°ºï¼Œä¸€è‚˜ç´„有今時尺åŠ)就在2064å°èˆ¹4142上把那網1350é­š2486拉4951éŽä¾†ã€‚ƒÑX†ô耶穌2424所3739æ„›25çš„é‚£1565門徒3101å°å½¼å¾—4074說3004:是2076主2962ï¼é‚£æ™‚3767西門3767彼得4074赤著1131身å­ï¼Œä¸€è½191見3754是2076主2962,就æŸä¸Š1241一件外衣1903,跳在906,1438æµ·2281裡1519。‚DÑW…ô耶穌說2036:你們把網1350æ’’906在1519船4143çš„å³1519é‚Š3313,就2532å¿…å¾—è‘—2147。他們便3767撒下906網去,竟2532拉1670ä¸3765上來了,因為575é­š2486甚多4128。FÑVƒô耶穌2424å°±å°ä»–們846說3004:å°å­3813ï¼ä½ å€‘有2192åƒçš„4371æ²’3387有?他們回答611說:沒3756有。VÑUƒ%ô天將亮4405的時候1096,2235,耶穌2424ç«™2476在1519岸上123,門徒3101å»ä¸3756知é“1492是2076耶穌2424。‚qÑT…[ô西門4613彼得4074å°ä»–們846說3004:我打魚232去5217。他們說3004:我們2249也2532å’Œ4862ä½ 4671åŒåŽ»2064。他們就出去1831,上了305,1519船4143;那1565一夜3571並沒有3762打著4084甚麼。‚pÑS…Yô有西門4613彼得4074å’Œ2532稱為3004低土馬1324的多馬2381,並2532加利利1056çš„575迦拿人2580拿但業3482,還有2532西庇太2199的兩個兒å­3588,åˆæœ‰2532兩個1417門徒3101,都在2258一處3674。gÑR ƒIô這些事5023以後3326,耶穌2424在1909æ比哩亞5085æµ·é‚Š2281åˆ3825å‘門徒3101顯ç¾5319。他怎樣顯ç¾5319記在下é¢3779:‚MÑQ…ô但1161記1125這些事5023è¦å«2443你們信4100耶穌2424是2076基ç£5547,是神的2316å…’å­5207,並且2532å«2443你們信了4100他,就å¯ä»¥å› 1722ä»–çš„846å3686å¾—2192生命2222。_ÑPƒ7ô耶穌2424在門徒3101é¢å‰1799å¦å¤–243行了4160許多4183神蹟4592,沒3756有2076記1125在這5129書975上1722。eÑOƒCô耶穌2424å°ä»–846說3004:你因3754看見了3708我3165纔信4100;那沒有3361看見1492å°±2532ä¿¡4100的有ç¦äº†3107。pÑNYô多馬2381說2036:我的3450主2962ï¼æˆ‘çš„3450神2316#ÑM†%ôå°±1534å°å¤šé¦¬2381說3004:伸éŽ5342ä½ çš„4675指頭1147來5602,摸(原文是:看)1492我的3450手5495;伸出5342ä½ çš„4675手5495來,探906å…¥1519我的3450è‚‹æ—4125。ä¸3361è¦1096疑惑571,總è¦235ä¿¡4103。‚oÑL…WôéŽäº†3326å…«3638æ—¥2250,門徒3101åˆ3825在屋裡2080,多馬2381也2532和他們846åŒåœ¨3326,門2374都關了2808。耶穌2424來2064,站2476在1519當中3319說2036:願你們5213平安1515#qÑK‡[ô那些243門徒3101å°±3767å°ä»–846說3004:我們已經看見3708主2962了。多馬å»1161說2036:我éž3362看見1492ä»–846手5495上1722的釘2247ç—•5179,用指頭1147探906å…¥1519那釘2247ç—•5179,åˆ2532用手5495探906å…¥1519ä»–çš„846è‚‹æ—4125,我總ä¸3364ä¿¡4100。sÑJƒ_ôé‚£å二個1427門徒中1537,有稱為3004低土馬1324的多馬2381;耶穌2424來2064的時候3753,他沒3756有2258和他們846åŒåœ¨3326。[ÑIƒ/ô你們赦å…863誰的5100,302罪266,誰的846罪就赦å…了863;你們留下2902誰的5100,302罪,誰的罪就留下了2902。ÑH‚5ô說了2036這5124話,就å‘他們å¹ä¸€å£æ°£1720,說3004:你們å—2983è–40éˆ4151ï¼pÑGƒYô耶穌2424åˆ3825å°ä»–們846說2036:願你們5213平安1515ï¼çˆ¶3962怎樣差é£äº†649我3165,我2504也照樣差é£3992你們5209。aÑFƒ;ô說了這5124話2036,就把手5495å’Œ2532è‚‹æ—4125指給他們846看1166。門徒3101看見1492主2962,就3767喜樂了5463。ƒ4ÑE†aôé‚£1565æ—¥2250(就是5607七日4521的第一3391日)晚上3798,門徒3101所在2258的地方3699,因1223怕5401猶太人2453,門2374都關了2808。耶穌2424來2064,站2476在1519當中3319,å°ä»–們846說3004:願你們5213平安1515ï¼sÑDƒ_ô抹大拉的3094馬利亞3137就去2064告訴門徒3101說518:我已經看見了3708主2962。他åˆ2532將主å°ä»–846說的這話5023告訴2036他們。ƒzÑC‡mô耶穌2424說3004:ä¸è¦3361摸680我3450,因1063我還沒有3768å‡ä¸ŠåŽ»305見我的3450父3962。你往4314我3450弟兄80那裡去4198,告訴他們846說2036,我è¦å‡ä¸ŠåŽ»305見我的3450父3962,也是2532你們的5216父3962,見我的3450神2316,也是2532你們的5216神2316。mÑBƒSô耶穌2424說3004:馬利亞3137。馬利亞就轉éŽä¾†4762,用希伯來話å°ä»–846說3004:拉波尼4462ï¼(拉波尼就是3004夫å­1320çš„æ„æ€ã€‚)ƒkÑA‡Oô耶穌2424å•ä»–846說3004:婦人1135,為甚麼5101å“­2799?你找2212誰5101呢?馬利亞以為1380是2076看園的2780,就å°ä»–846說3004:先生2962,若是1487ä½ 4771把他846移了去941,請告訴2036我3427,你把他846放5087在那裡4226,我2504便去å–142ä»–846。 {~g}¡|ú|†{:zYy[xÛw“vytÉròr.q=oÅon-ml~kEiÆihFfÞe•d½c÷cbGaž`º_¿_.]ú\,[jZXÛXWcVTåTRüRgQPWOcN"LÿLJ˜IöGÑFÃExDŒCIBÆAÁA@=?A>1722這地方846,神2316並2532沒有3756給1325ä»–846產業2817,連立足之地968,4228也沒有3761給他;但2532應許1861è¦å°‡é€™åœ°846賜給1325ä»–846å’Œ2532ä»–çš„846後裔4690為1519業2697;那時他846é‚„æ²’3756有5607å…’å­5043。‚qÓ-…[þä»–å°±5119離開1831,1537迦勒底人5466之地1093,ä½2730在1722哈蘭5488。他846父親3962死了599以後2547,神2316使他846從那裡2547æ¬3351到1519你們5210ç¾åœ¨3568所ä½2730之地5026。fÓ,ƒEþå°4314ä»–846說2036:你4675è¦é›¢é–‹1831本地1093å’Œ2532親æ—4772,往1519我所è¦æŒ‡ç¤º1166ä½ 4671的地方1093去1204。‚cÓ+…?þå¸æå說5346:諸ä½435父3962å…„80è«‹è½191ï¼ç•¶æ—¥æˆ‘們的2257祖宗3962亞伯拉罕11在5607,1722米所波大米3318還未4250,2228ä½2730哈蘭5488的時候,榮耀1391的神2316å‘ä»–846顯ç¾3700,Ó* ‚þ大祭å¸749å°±1161說2036:這些事5023果然1487,686,3779有2192麼?hÓ)ƒIþ在1722公會4892裡åè‘—2516的人都537定ç›çœ‹816,1519ä»–846,見1492ä»–çš„846é¢è²Œ4383,好åƒ5616天使32çš„é¢è²Œ4383。‚Ó(„)þ我們曾è½è¦‹191ä»–846說3004:這5126拿撒勒人3480耶穌2424è¦æ¯€å£ž2647æ­¤3778地5117,也2532è¦æ”¹è®Š236摩西3475所交給3860我們2254çš„è¦æ¢1485。‚Ó'ƒþ 設下2476å‡5571見證3144,說3004:這個5127人444說話2980,4487,ä¸3756ä½3973的蹧è¸989,2596è–40所5117å’Œ2532律法3551。vÓ&ƒeþ 他們åˆ5037è³å‹•4787了百姓2992ã€é•·è€4245,並2532文士4245,就2532忽然來2186æ‰æ‹¿4884ä»–846,把他帶到71公會4892去1519,XÓ%ƒ)þ å°±5119買出5260人435來說3004:我們è½è¦‹191ä»–846說2980謗讟989,1519摩西3475å’Œ2532神2316的話4487。%Ó$‚Cþ å¸æå是以3739智慧4678å’Œ2532è–éˆ4151說話2980,眾人敵擋436ä¸ä½3756,2480,‚JÓ#… þ 當時1161有稱3004利百地拿3032會堂4864çš„1537幾個人5100,並2532有å¤åˆ©å¥ˆ2956ã€äºžåŠ›å±±å¤ª221ã€åŸºåˆ©å®¶2791ã€äºžè¥¿äºž773ã€å„處會堂的575幾個人,都起來450å’Œå¸æå4736辯論4802。MÓ"ƒþå¸æå4736滿4134å¾—æ©æƒ 4102ã€èƒ½åŠ›1411,在民2992é–“1722è¡Œ4160了大3173奇事5059å’Œ2532神蹟4592。‚Ó!„'þ神2316çš„é“3056興旺起來837;在1722耶路撒冷2419門徒3101數目706加增4129的甚多4970,也有5037許多4183,3793祭å¸2409信從5219了這é“4102。+Ó ‚Oþå«ä»–們3739ç«™2476在使徒652é¢å‰1799。使徒禱告4336了,就按2007手5495在他們846頭上。ƒIÓ‡ þ大眾4128都3956喜悅700,1799這話3056,就2532æ€é¸1586了å¸æå4736,乃是大有信心4102ã€è–40éˆ4151充滿4134的人435,åˆ2532æ€é¸è…“利5376ã€ä¼¯ç¾…哥羅4402ã€å°¼è¿¦æŒª3527ã€æé–€5096ã€å·´ç±³æ‹¿3937,並2532進猶太教的4339安æ阿人491尼哥拉3532,yÓkþ但1161我們2249è¦å°ˆå¿ƒ4342以祈禱4335ã€å‚³1248é“3056為事。‚NÓ…þ所以3767弟兄們80,當從你們5216中間1537é¸å‡º1980七個2033有好åè²3140ã€è¢«è–40éˆ4151充滿4134ã€æ™ºæ…§å……足4678的人435,我們就派2525他們3739管ç†1909這5026事5532。‚ Ó„þå二使徒1427å«4341眾4128門徒3101來,å°ä»–們說2036:我們2248撇下2641神2316çš„é“3056去管ç†1247飯食5132,原是2076ä¸3756åˆå®œçš„701。‚NÓ …þ那時1722,5025,2250,門徒3101增多4129,有1096說希臘話的1675猶太人å‘4314希伯來人1445發怨言1112,因為3754在1722天天的2522供給1248上忽略3865了他們的846寡婦5503。kÓƒOþ*他們就5037æ¯æ—¥2250,3956在1722殿裡2411ã€åœ¨2596家裡3624ã€ä¸3756ä½3973的教訓人1321,傳2097耶穌2424是基ç£5547。SÓƒþ)他們離開4198,3303,575,4383公會4892,心裡歡喜5463,因3754被算是2661é…為5228這846å3686å—è¾±818。‚/Ó„Wþ(公會的人è½å¾ž3982了他846,便2532å«4341使徒652來,把他們打了1194,åˆå©å’3853他們ä¸å¯3361奉1909耶穌2424çš„å3686講é“2980,就2532把他們846釋放630了。_Óƒ7þ'è‹¥1487是2076出於1537神2316,你們就ä¸èƒ½3756,1410敗壞2647他們846,æ怕3379你們倒2532是2147攻擊神2314了。‚GÓ…þ&ç¾åœ¨3569,我勸3004你們5213ä¸è¦ç®¡868,575這些5130人444,任憑1439他們846ç½·ï¼ä»–們3778所謀的1012ã€æ‰€2228行的2041,若1437是5600出於1537人444,必è¦æ•—壞2647ï¼›‚nÓ…Uþ%æ­¤5126後3326,報å上冊582的時候2250,åˆ2532有加利利1057的猶大2455起來450,引誘868些2425百姓2992跟從3694ä»–846;他也2548滅亡2548,附從3982ä»–846的人也2532都3745四散1287了。ƒÓ†%þ$從å‰4253,5130,2250丟大2333起來450,自1438誇3004為1511大5100;附從4347ä»–3739的人435,706約有5616四百5071,他3739被殺337後,附從3982ä»–846çš„å…¨3956都3745散了1262,歸1096æ–¼1519無有3762。nÓƒUþ#å°±5037å°4314眾人說2036:以色列2475人435哪,論到1909這些5125人444,你們1438應當3195å°å¿ƒ4337怎樣5101辦ç†4238。‚bÓ…=þ"但1161有一個5100法利賽人5330,åå«3686迦瑪列1059,是眾3956百姓2992所敬é‡çš„5093教法師3547,在1722公會4892中站起來450,å©å’2753人把使徒652暫且5100,1024帶到4160外é¢1854去,Ówþ!公會的人è½è¦‹191å°±1161極其惱怒1282,想è¦1011殺337他們846。RÓƒþ 我們2249為這5130事4487作2070見證3144;神2316賜給1325順從3980之人的è–40éˆ4151也1161為這事作見證。‚;Ó„oþ神2316且用å³æ‰‹1188將他5126高舉5312,(或作:他就是神2316高舉在自己的å³é‚Š)å«ä»–作å›çŽ‹747,作救主4990,將悔改的心3341å’Œ2532赦859罪266çš„æ©è³œçµ¦1325以色列人2474。FÓƒþ你們5210掛2910在木頭3586上1909殺害1315的耶穌2424,我們2257祖宗3962的神2316已經å«ä»–復活1453。?Ó ‚wþ彼得4074å’Œ2532眾使徒652回答611說2036:順從3980神2316,ä¸3123,2228順從人,是應當的1163。ƒÓ …þ我們ä¸æ˜¯3756åš´åš´çš„3852ç¦æ­¢3853你們5213,ä¸å¯3361奉1909這5129å3686教訓人1321麼?你們倒把你們的5216é“ç†1322充滿4137了耶路撒冷2419,想è¦å«1014這5127人444çš„è¡€129æ­¸1863到1909我們2248èº«ä¸Šï¼ Ó ‚9þ帶到71了,便å«2476使徒站在公會4892å‰1722;大祭å¸749å•1905他們846說3004:‚ Ó „ þ於是5119守殿官4755å’Œ4862差役5257去565帶71使徒來,並沒有用3756,3326å¼·æš´970,因為1063怕5399,3363百姓2992用石頭打3034他們。yÓ ƒkþ有一個人5100來3854稟報518說3004:你們收5087在1722監裡5438的人435,ç¾åœ¨1526ç«™2476在1722殿裡2411教訓1321百姓2992。ZÓƒ-þ守殿2411官4755å’Œ2532祭å¸é•·749è½è¦‹191這5128話3056,心裡犯難1280,ä¸çŸ¥é€™äº‹5124將來1096如何5101,302。‚)Ó„Kþ我們看見2147監牢1201é—œ2808得極3303,3956妥當803,看守的人5441也站2476在門2374外1854,4253ï¼›åŠè‡³1161開了455門,裡é¢2080一個人都ä¸3762見2147。?Ó‚wþ但1161差役5257到了3854,ä¸3756見2147他們846在1722監裡5438,就回來390稟報518說3004:ƒTÓ‡!þ使徒è½191了這話,天將亮的時候5259,3722就進1525,1519殿裡2411去教訓1321人。大祭å¸749å’Œ2532ä»–çš„846åŒäºº4862來了3854,å«é½Š4779公會4892的人,和2532以色列2474æ—5207的眾3956é•·è€1087,就2532差人649到1519監裡1201去,è¦æŠŠä½¿å¾’æ出來71。HÓƒ þ說2036:你們去4198ç«™2476在1722殿2411裡,把這5026生命2222çš„é“4487都3956講2980給百姓2992è½ã€‚+Ó‚Oþ但1161主2962的使者32夜間1223,3571é–‹455了監5438é–€2374,領1806他們846出來,Ó‚!þå°±2532下1911手5495æ‹¿ä½1909使徒652,收5087在1722外監1219,5084。^Óƒ5þ大祭å¸749å’Œ2532ä»–çš„846一切3956åŒäºº4862,就是5607撒都該教門4523的人139,都起來450,滿心4130å¿Œæ¨2205,‚$Ó„Aþ還有1161,2532許多人4128帶著5342病人772å’Œ2532被5259污169鬼4151çºç£¨3791的,從耶路撒冷2419å››åœçš„4038城邑4172來4905,全537都得了醫治2323。‚OÒ…þ甚至5620有人將病人772抬到1627,2596街上4113,放5087在1909床上2825或2532褥å­2895上,指望2443彼得4074éŽä¾†2064的時候,或者2579得他的影兒4639照在1982甚麼人5100身上。"Ò~‚=þä¿¡4100而歸主2962的人越發3123增添4369,連5037ç”·435帶2532女1135很多4128。)Ò}‚Kþ 其餘的3062人沒有一個3762æ•¢5111貼近2853他們846百姓2992å»235å°Šé‡3170他們846。‚@Ò|„yþ 主藉1223使徒652的手5495在1722æ°‘é–“2992行了1096,1096許多4183神蹟4592奇事5059;他們(或作:信的人)都2258,537åŒå¿ƒåˆæ„3661的在1722所羅門4672的廊下4745。Ò{‚þ å…¨3650教會1577å’Œ2532è½è¦‹191這事5023的人都3956甚3173懼怕5401。‚;Òz„oþ 婦人立刻3916仆倒4098在3844彼得腳å‰4228,斷了氣1634。那些少年人3495進來1525,見2147ä»–846已經死了3498,就2532抬出去1627,埋2290在他846丈夫435æ—é‚Š4314。‚NÒy…þ 彼得4074說2036:你們5213為甚麼5101,3754åŒå¿ƒ4856試探3985主2962çš„éˆ4151呢?埋葬2290ä½ 4675丈夫435之人的腳4228已到1909é–€å£2374,他們也2532è¦æŠŠä½ 4571抬出去1627。nÒxƒUþ彼得4074å°ä»–846說611:你告訴2036我3427,你們賣591田地5564的價銀就是1487這些麼5118?他說2036:就是3483這些5118。+Òw‚Oþç´„5613éŽäº†1292三5140å°æ™‚5610,他的846妻å­1135進來1525,還ä¸3361知é“1492這事。Òv‚þ有些少年人3501起來450,把他846包裹4958,抬出去1627埋葬2290了。CÒu‚þ亞拿尼亞367è½è¦‹191這5128話3056,就仆倒4098,斷了氣1634ï¼›è½è¦‹191的人都3956甚3173懼怕5401。ƒÒt†)þ田地還沒有賣3306,ä¸æ˜¯3780ä½ 4671自己的3306麼?既2532賣了4097,價銀ä¸æ˜¯5225ä½ 4674作主1722,1849麼?你4675怎麼5101,3754心2588裡1722èµ·5087這æ„念5124呢?你ä¸æ˜¯3756欺哄5574人444,是235欺哄神2316了。‚4Òs„aþ彼得4074說2036:亞拿尼亞367ï¼ç‚ºç”šéº¼1302撒但4567充滿了4137ä½ çš„4675心2588,å«ä½ 4571欺哄5574è–40éˆ4151,把田地的5564價銀5092ç§è‡ªç•™ä¸‹3557幾分575呢?wÒrƒgþ把價銀5092ç§è‡ªç•™ä¸‹å¹¾åˆ†3557,他的846妻å­1135也2532知é“4894,其餘的幾5100分3313拿來5342放5087在3844使徒652è…³å‰4228。DÒq ƒþ有一個5100人435,åå«3686亞拿尼亞367,åŒ4862ä»–çš„846妻å­1135æ’’éžå–‡4551賣了4453田產2933,6Òp‚eþ%ä»–846有5225田地68,也賣了4453,把價銀5536拿來5342,放5087在3844使徒652è…³å‰4228。‚Òoƒyþ$有一個3588利未人3019,生1085在居比路2953,åå«ç´„ç‘Ÿ2500,使徒652稱1941他為巴拿巴921。(巴拿巴翻出來3177就是2076勸慰3874å­)5207Ònwþ#ç…§2530,302å„人5100所需用2192,5532的,分給1239å„人1538。‚>Òm„uþ"內中1722也沒有3761,1063一個5100缺ä¹çš„1729,因為1063人人將田產5564房屋3614都3745賣了4453,4097,把所賣的價銀5092拿來5342,放5087在3844使徒652è…³å‰4228,gÒlƒGþ!使徒652大3173有能力1411,見證591,3142主2962耶穌2424復活386;眾人846,3956也5037都蒙1909大3173æ©5485。‚FÒk…þ 那許多4128ä¿¡4100的人都是2258一心2588一3391æ„5590的,沒有2532,3761一人1520說3004ä»–çš„846æ±è¥¿5224有一樣5100是1511自己的2398,都537是2258大家公用2839。‚ Òj„ þ禱告1189完了,èšæœƒ4863的地方5117震動4531,他們846å°±2532都537被è–40éˆ4151充滿4130,放膽3326,3954講論2980神2316çš„é“3056。„ Òiˆ9þ他們846æ嚇547我們,ç¾åœ¨3569求主2962鑒察1896,1909,一é¢2532å«1325ä½ 4675僕人1401大3956放膽é‡3954講2980ä½ çš„4675é“3056,一é¢ä¼¸å‡º1614ä½ çš„4675手5495來1519醫治2392疾病,並且2532使神蹟4592奇事5059å› è‘—1223ä½ 4675è–40僕(或作:å­)3816耶穌2424çš„å3686行出來1096。Òh‚3þæˆå°±4160ä½ 4675手5495å’Œ2532ä½ 4675æ„æ—¨1012所é å®š4309必有1096的事3745。‚dÒg…Aþ希律2264å’Œ5037,2532本丟4194彼拉多4091,外邦人1484å’Œ2532以色列2474æ°‘2992,果然1909,225在這城裡èšé›†4863,è¦æ”»æ‰“1909ä½ 4675所3739è†5548çš„è–40僕(或作:å­)3816耶穌2424,yÒfƒkþ世上1093çš„å›çŽ‹935一齊起來3936,臣宰758也2532èšé›†4863,1909,846,è¦æ•µæ“‹2596主2962,並2532主的å—è†è€…。(或作:基ç£)5547‚Òe„5þä½ 3588曾藉著è–éˆï¼Œè¨—1223ä½ 4675僕人3816我們祖宗大衛1138çš„å£4750,說2036:外邦1484為甚麼2444爭鬧5433?è¬æ°‘2992為甚麼謀算3191虛妄的事2756?‚<Òd„qþ他們è½è¦‹191了,就2532åŒå¿ƒåˆæ„3661的高142è²5456å‘4314神2316說2036:主1203阿ï¼ä½ 4771是造4160天3772ã€åœ°1093ã€æµ·2281,和2532å…¶846中1722è¬ç‰©3956的,oÒcƒWþ二人既1161被釋放630,就到4314會å‹2398那裡去2064,把祭å¸é•·749å’Œ2532é•·è€4245所說2036的話都3745告訴518他們846。8Òb‚iþ原來1063藉著1909神蹟4592醫2392好1096çš„é‚£3739人444有2258å››å5062多4119æ­²2094了。‚NÒa…þ官長為百姓的緣故,想2147ä¸3367出法å­4459刑罰2849他們846,åˆæ嚇4324一番,把他們846釋放630了。這是因1223,3754眾3956人2992為1909所行的奇事1096都歸榮耀1392與神2316。Ò`‚þ我們2249所3739看見1492所è½è¦‹191的,ä¸èƒ½ä¸3756,1410,3361說2980。‚Ò_„þ彼得4074ã€ç´„ç¿°2491說2036:è½å¾ž191你們5216,ä¸3123,2228è½å¾žç¥ž2316,這在神2316é¢å‰1799åˆç†1342ä¸1487åˆç†ï¼Œä½ å€‘自己酌é‡2919ç½·ï¼ZÒ^ƒ-þ於是2532å«äº†2564他們846來,ç¦æ­¢3853他們846總2527ä¸å¯3361奉1909耶穌2424çš„å3686講論5350教訓1321人。‚Ò]„5þ惟æ3363這事越發1909,4119傳æš1268在1519æ°‘é–“2992,我們必須æ嚇547,546他們846,å«ä»–們ä¸3367å†3371奉1909這5129å3686å°äºº444講論2980。‚VÒ\…%þ我們當怎樣5101辦4160這5125兩個人444呢?因為1063他們846誠然3303行了1096一件明顯的1110神蹟4592,凡3956ä½2730耶路撒冷2419的人都知é“5318,我們也ä¸èƒ½3756,1410說沒有720。4Ò[‚aþ於是1161å©å’2753他們846從1854公會4892出去565,就彼此4314,240商議4820說3004::ÒZ‚mþåˆ1161看見991那治好了的2323人444å’Œ4862他們846一åŒç«™è‘—2476,就無2192,3762話å¯é§471。‚5ÒY„cþ 他們見2334彼得4074ã€ç´„ç¿°2491的膽é‡3954,åˆ2532看出2638他們原是1526沒有學å•çš„62å°æ°‘2399,444,就希奇2296,èªæ˜Ž1921他們846是2258è·ŸéŽ4862耶穌2424çš„ï¼›‚PÒX…þ 除他以外1722,3762,243,別無3756,2076拯救4991;因為1063在天3772下5259人444é–“1722,沒3777有2076賜下1325別的2087å3686,我們2248å¯ä»¥1163é è‘—1722å¾—æ•‘4982。=ÒW‚sþ ä»–3778是2076你們5216匠人3618所棄1848的石頭,已æˆäº†1096房角1137çš„1519é ­å¡Š2776石頭3037。ƒIÒV‡ þ 你們5213眾人3956å’Œ2532以色列2474百姓3956,2992都當2077知é“1110,站3936在你們5216é¢å‰1799的這人3778得痊癒是因1722你們5210所3739釘å字架4717ã€ç¥ž2316å«ä»–3739從1537死裡3498復活1453的拿撒勒人3480耶穌2424基ç£5547çš„å3686。‚/ÒU„Wþ 治民的2992官府758å’Œ2532é•·è€4245阿,倘若1487今日4594因為1909在殘疾772人444身上所行的善事2108查å•350我們2249ä»–3778是怎麼1722,5101得了痊癒4982, ÒT‚þ那時5119彼得4074被è–40éˆ4151充滿4130,å°4314他們846說2036:vÒSƒeþå«2476使徒站在1722當中3319,就å•4441他們說:你們5210用1722甚麼4169能力1411,奉1722誰的4169å3686åš4160這事5124呢?_ÒRƒ7þåˆæœ‰2532大祭å¸749亞那452å’Œ2532該亞法2533ã€ç´„ç¿°2491ã€äºžåŠ›å±±å¤§223,並2532大祭å¸748çš„1537親æ—1085都在那裡,$ÒQ‚Aþ第二天839,官府758ã€é•·è€4245,和2532文士1122在1519耶路撒冷2419èšæœƒ4863,<ÒP‚qþ但1161è½191é“3056之人有許多4183ä¿¡4100的,男ä¸435數目706ç´„5616到1096五4002åƒ5505。jÒOƒMþ於是2532下1911手5495æ‹¿ä½ä»–們846;因為1063天已經2258,2235晚了2073,就把5087他們押1519,5084到1519第二天839。AÒN‚{þå› 1223他們846教訓1321百姓2992,本著1722耶穌2424,傳說2605死人3498復活386,就很煩惱1278,SÒM ƒ!þ使徒å°4314百姓2992說話2980的時候,祭å¸å€‘2409å’Œ2532守殿2411官4755,並2532撒都該人4523忽然來了2186。‚DÒL…þ神2316既興起450ä»–çš„846僕人,(或作:兒å­)3816,就先4412å·®649ä»–846到你們5213這裡來,賜ç¦çµ¦2127你們5209,å«1722你們5216å„人1538回轉654,離開575罪惡4189。‚cÒK…?þ你們5210是2075先知4396çš„å­å­«5207,也2532承å—神2316與4314你們祖宗3962所立1303çš„ç´„1242,就是å°4314亞伯拉罕11說3004:地上1093è¬3956æ—3965都è¦å› ä½ çš„4675後裔4690å¾—ç¦1757。PÒJƒþ從575æ’’æ¯è€³4545以來2517的眾3956先知4396,凡3745說2980é è¨€çš„,也都2532說4293到這些5025æ—¥å­2250。&ÒI‚Eþ凡3956,5590ä¸3361è½å¾ž191é‚£1565先知4396的,必è¦å¾ž1537æ°‘2992中全然滅絕1842。‚zÒH…mþ摩西3475曾3303說2036:主2962神2316è¦å¾ž1537你們5216弟兄80中間給你們5213興起450一ä½å…ˆçŸ¥4396åƒ5613我1691,凡2596,3956,3745,302ä»–846å‘4314你們5209所說2980的,你們都è¦è½å¾ž191。‚4ÒG„aþ天3772å¿…3303,1163ç•™1209ä»–3739,等到891è¬ç‰©3956復興605的時候5550,就是3739神2316從575創世165以來ã€è—‰è‘—1223è–40先知4396çš„å£4750所說2980的。ÒF‚þ主也2532å¿…å·®é£649所é å®š4296給你們5213的基ç£5547耶穌2424é™è‡¨ã€‚‚!ÒE„;þ所以3767,你們當悔改3340歸正1994,使1519你們的5216罪266得以塗抹1813,這樣3704,那安舒的403æ—¥å­2540就必從575主2962é¢å‰4383來到302,2064ï¼›QÒDƒþ但1161神2316曾藉1223眾3956先知4396çš„å£4750,é è¨€4293基ç£5547å°‡è¦å—害3958,就這樣3779應驗了4137。=ÒC‚sþ弟兄們80,我曉得1492你們åš4238這事是出於2596ä¸çŸ¥52,你們的5216官長758也是2532,5618如此。‚sÒB…_þ我們因1909ä¿¡4102ä»–çš„846å3686,他的846å3686便å«ä½ å€‘所看見2334所èªè­˜1492的這人5026å¥å£¯4732了;正是2532ä»–846所賜1325的信心4102,å«é€™äºº5126在你們5216眾人3956é¢å‰561全然好了3647。lÒAƒQþ你們殺了615那生命2222的主747,神2316å»å«ä»–3739從1537死裡3498復活1453了;我們2249都是2070為這事3739作見證3144。?Ò@‚wþ你們5210棄絕720了那è–æ½”40公義者1342,å2532求著154釋放5483一個兇手5406,435給你們5213。ƒRÒ?‡þ 亞伯拉罕11ã€ä»¥æ’’2464ã€é›…å„2384的神2316,就是我們2257列祖3962的神2316,已經榮耀1392了他的846僕人(或作:兒å­)3816耶穌2424;你們5210å»æŠŠä»–交付3860彼拉多。彼拉多定æ„2919è¦é‡‹æ”¾630ä»–1565,你們竟在2596彼拉多4091é¢å‰4383棄絕720了他846。ƒ+Ò>†Oþ 彼得4074看見1492,就å°4314百姓2992說611:以色列2475人435哪,為甚麼5101把1909這事5129當作希奇2296呢?為甚麼5101定ç›çœ‹816我們2254,以為5613我們憑自己的2398能力1411å’Œ2228虔誠2150使4160這人846行走4043呢?‚Ò=„#þ 那人5560正在1909稱為2564所羅門4672的廊下4745,拉著2902彼得4074ã€ç´„ç¿°2491;眾3956百姓2992一齊跑4936到4314他們846那裡,很覺希奇1569。‚CÒ<„þ èªå¾—1921ä»–846是2258é‚£3778,3588素常å2521在1909殿2411的美5611é–€å£4439求2521賙濟1654的,就2532å› 1909ä»–846所é‡è‘—的事4819滿心4130希奇2285ã€é©šè¨1611。|Ò;qþ 百姓2992都3956看見1492ä»–846行走4043,讚美134神2316ï¼›yÒ:ƒkþå°±2532跳起來1814,站著2476,åˆ2532行走4043,åŒ4862他們846進了1525,1519殿2411,走著4043,跳著242,讚美134神2316。\Ò9ƒ1þ於是2532拉著4084ä»–846çš„å³1188手5495,扶1453他起來;他的846è…³939å’Œ2532è¸å­éª¨4974立刻3916å¥å£¯4732了,‚GÒ8…þ彼得4074說2036:金5553銀694我3427都沒3756有5225,åª1161把我所有的2192給1325ä½ 4671:我奉1722拿撒勒人3480耶穌2424基ç£5547çš„å3686,å«ä½ èµ·ä¾†1453行走4043ï¼pÒ7Yþ那人就留æ„看1907他們846,指望4328å¾—è‘—2983甚麼5100。"Ò6‚=þ彼得4074ç´„ç¿°2491定ç›çœ‹816,1519ä»–846;彼得說2036:你看991,1519我們2248ï¼AÒ5‚{þä»–3739看見1492彼得4074ã€ç´„ç¿°2491å°‡è¦3195進1524,1519殿2411,就求2065,2983他們賙濟1654。ƒÒ4†!þ有一個5100人435,生來1537,846,3384,2836是瘸腿的5225,5560,天天2250,2596被人抬來941,放5087在4314殿2411的一個門å£2374,那3588é–€åå«3004美5611門,è¦æ±‚154進1531,1519殿2411的人賙濟1654。 €C}ä|~{·z)yxKwŸvÈuútësùsjrYqmp³po+nCmPlk&jwi|hg¶fƒešdb|am`B^¬]Ù\][oY’XHW'U°TÿT¡SøRµR=QO¥O N`M2LsKÒJÔJH‘G@F”E¦E@D·CÄB“B@é@ ?m>P=;ù;V:I9™8Ú7ò6Ö5Ñ4æ4L3W2>0Ø/w.Ö.J-A,,*­)g(W'&U%<$4#" !D 25S‘ÇÁÀŠ¥ˆ°DœÆöK ˜ ¼ ( 9 rd³#Vô"CZÔ.ƒ-þ !é‡è¦‹2147一個5100人444,åå«3686以尼雅132,得了2258癱瘓3886,在1909褥å­2895上躺臥2621å…«3638å¹´2094。MÔ-ƒþ 彼得4074周æµ1330,1223四方3956的時候,也2532到了2718,4314å±…ä½2730呂大3069çš„è–å¾’40那裡3588ï¼›‚]Ô,…3þ 那時3303,3767,猶太2449加利利1056ã€æ’’瑪利亞4540å„處2596,3650的教會1577都得2192å¹³1515安,被建立3618;凡事4198敬ç•5401主2962,蒙è–40éˆ4151的安慰3874,人數就增多4129了。:Ô+‚mþ 弟兄們80知é“1921了就é€ä»–846下2609,1519該撒利亞2542,打發1821ä»–846å¾€1519大數5019去。‚ Ô*„ þ 奉1722主2962çš„å3686放膽3955傳é“2980,並5037,2532與4314說希臘話的猶太人4314講論辯é§4802;他們å»1161想法å­2021è¦æ®º337ä»–846。 Ô)‚þ 於是2532掃羅在2258,1722耶路撒冷2419å’Œ3326門徒出1607å…¥1531來往,ƒ,Ô(†Qþ 唯有1161å·´æ‹¿å·´921接待1949ä»–846,領71去見4314使徒652,把他在1722路上3598怎麼4459看見1492主2962,主怎麼3754å‘ä»–846說話2980,他在1722大馬色1154怎麼4459奉1722耶穌2424çš„å3686放膽傳é“3955,都述說1334出來。‚ Ô'„ þ 掃羅4569到了3854,1519耶路撒冷2419,想3987與門徒3101çµäº¤2853,他們å»2532都3956怕5399ä»–846,ä¸3361ä¿¡4100他是2076門徒3101。BÔ&‚}þ 他的門徒3101å°±1161在夜間3571用1722ç­å­4711把2983ä»–846從1223城牆5038上縋下去2524,5465。jÔ%ƒMþ 但1161他們的846計謀1917被掃羅4569知é“1097了。他們åˆ5037æ™2250夜3571在城門4439守候3906,è¦3704殺337ä»–846。Ô$‚þ éŽäº†5613,4137好些2425æ—¥å­2250,猶太人2453商議4823è¦æ®º337掃羅,WÔ#ƒ'þ 但1161掃羅4569越發3123有能力1743,é§å€’4797ä½2730大馬色1154的猶太人2453,證明4822耶穌是2076基ç£5547。ƒ.Ô"†Uþ 凡3956è½è¦‹191的人都驚奇1839,說3004:在1722耶路撒冷2419殘害4199求告1941這5124å3686的,ä¸3756是2076這人3778麼?並且2532他到這裡5602來2064,特è¦5124,1519,2443æ†ç¶1210他們846,帶71到1909祭å¸é•·749那裡。&Ô!‚Eþ å°±2532在1722å„會堂4864裡宣傳2784耶穌,說3754ä»–3778是2076神2316çš„å…’å­5207。KÔ ƒþ åƒéŽ2983飯5160å°±2532å¥å£¯1765了。掃羅4569å’Œ3326大馬色1154的門徒3101åŒä½1096了些5100æ—¥å­2250,QÔƒþ 掃羅的眼ç›3788上,好åƒ5616有鱗3013立刻2112掉下來634,他就3916能看見308。於是5037起來450å—了洗907ï¼›ƒoÔ‡Wþ 亞拿尼亞367å°±1161去了565,進入1525,1519那家3614,把2007手5495按在1909掃羅身上,說2036:兄弟80掃羅4549,在1722你來2064的路上3598å‘ä½ 4671顯ç¾3700的主2962,就是耶穌2424,打發649我3165來,å«3704你能看見308,åˆ2532被è–40éˆ4151充滿4130。/Ô‚Wþ 我1473也è¦æŒ‡ç¤º5263ä»–846,為我的3450å3686,5228å¿…é ˆ846å—許多3745的苦難3958。‚gÔ…Gþ 主2962å°4314亞拿尼亞說2036:你åªç®¡åŽ»4198ï¼ä»–3778是2076我3427所æ€é¸1589的器皿4632,è¦åœ¨å¤–邦人1484å’Œ2532å›çŽ‹935,並5037以色列2474人5207é¢å‰1799宣æš941我的3450å3686。SÔƒþ 並且2532他在這裡5602有2192從3844祭å¸é•·749得來的權柄1849æ†ç¶1210一切3956求告1941ä½ 4675å3686的人。‚Ô„)þ 亞拿尼亞367回答367說:主2962阿,我è½è¦‹191許多人4183說:這5127人435怎樣4012在1722耶路撒冷2419多多3745苦2556害4160ä½ çš„4675è–å¾’40,`Ôƒ9þ åˆ2532看見1492了一個人435,åå«3686亞拿尼亞367,進來1525按2007手5495在他846身上,å«3704他能看見308。‚1Ô„[þ 主2962å°4314ä»–846說:起來450ï¼å¾€1909ç›´2117è¡—4505去4198,在1722猶大2455的家3614裡,訪å•2212一個大數人5018,åå«3686掃羅4569。他正禱告4336,‚VÔ…%þ 當下1161,在1722大馬色1154有2258一個5100門徒3101,åå«3686亞拿尼亞367。主2962在1722異象3705中å°4314ä»–846說2036:亞拿尼亞367。他說2036:主1473,我1473在這裡。!Ô‚;þ 三5140æ—¥2250ä¸3361能2258看見991,也2532ä¸3756åƒ5315也ä¸3761å–4095。‚Ôƒ{þ 掃羅4569從575地上1093起來1453,çœé–‹455眼ç›3788,竟ä¸3762能看見991甚麼。有人拉5496ä»–846的手,領1521他進1519了大馬色1154ï¼›EÔƒþ åŒè¡Œ4922的人435ç«™2476在那裡,說ä¸å‡ºè©±ä¾†1769,è½è¦‹191,3303è²éŸ³5456,å»1161看2334ä¸è¦‹äºº3367。=Ô‚sþ 起來450ï¼é€²1519城4172去1525,你4571所當1163åš4160的事5101,必有人告訴2980ä½ 4671。]Ôƒ3þ 他說2036:主2962阿ï¼ä½ æ˜¯1488誰5101?主2962說2036:我1473就是1510ä½ 4771所3739逼迫1377的耶穌2424。xÔƒiþ ä»–å°±2532仆倒4098在1909地1093,è½è¦‹191有è²éŸ³5456å°ä»–846說3004:掃羅4549ï¼æŽƒç¾…4549ï¼ä½ ç‚ºç”šéº¼5101逼迫1377我3165?NÔƒþ 掃羅行路4198,1722,將到1096,1448大馬色1154,忽然1810從575天上3772發光5457,四é¢ç…§è‘—4015ä»–846ï¼›‚:Ô„mþ 求154文書1992給1519大馬色1154çš„å„會堂4864,若是3704,1437找著2147信奉這é“3598的人5100,無論5037ç”·435女1135,都准他æ†ç¶1210帶71到1519耶路撒冷2419。BÔ ‚þ 掃羅4569ä»ç„¶2089å‘1519主2962的門徒3101å£å1709å¨åš‡547兇殺5408的話,去見4334大祭å¸749,‚Ô ƒ}þ(後來有人在1519亞鎖都108é‡è¦‹2147腓利5376;他846èµ°é1330那地方,在å„3956城4172宣傳ç¦éŸ³2097,直到2193,2064,1519該撒利亞2542。‚Ô „3þ'從1537水裡5204上來305,主2962çš„éˆ4151把腓利5376æ了去726,太監2135也5376ä¸å†3765見1492ä»–846了,就1063歡歡喜喜5463çš„èµ°4198è·¯3598。‚Ô ƒþ&於是2532å©å’2753車716ç«™ä½2476,腓利5376å’Œ5037,2532太監2135二人297åŒä¸‹2597æ°´5204裡去1519,腓利就2532給他846施洗907。‚Ô „!þ%腓利5376說2036:你若1487是一3650心2588相信4100,就å¯ä»¥1832。他回答611說2036:我信4100耶穌2424基ç£5547是1511神2316çš„å…’å­5207。)‚CÔ „þ$二人正5613å¾€å‰èµ°4198,2596,3598,到了2064,1909有5100æ°´5204的地方,太監2135說5346:看哪2400,這裡有水5204,我3165å—æ´—907有甚麼5101妨礙2967呢?(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼š5Ô‚cþ#腓利5376å°±1161é–‹455å£4750從575這5026經上1124èµ·756,å°ä»–846傳講2097耶穌2424。‚ Ô„þ"太監2135å°è…“利5376說2036:請å•1189,先知4396說3004這話5124是指著4012誰5101?是指著4012自己1438呢?是指著4012別人5100,2087呢?‚AÔ„{þ!ä»–846å‘å¾®5014的時候,人ä¸æŒ‰å…¬ç¾©å¯©åˆ¤ä»–(原文是:他的846審判2920被奪去)142;誰5101能述說1334ä»–çš„846世代1074,因為3754ä»–çš„846生命2222從575地上1093奪去142。‚zÔ…mþ 他所3739念314的那段4042經1124,說2258,3778:他åƒ5613羊4263被牽71到1909宰殺4967之地,åˆ2532åƒ5613羊羔286在剪毛的人2751手下1726ç„¡è²880;他846也是這樣3779ä¸3756é–‹455å£4750。‚Ô„þ他說2036:沒有3362人5100指教3594我3165,怎1063,4459能302,1410明白呢?於是5037è«‹3870腓利5376上305車,與4862ä»–846åŒå2523。‚Ô„þ腓利5376å°±1161è·‘4370到太監那裡,è½è¦‹191ä»–846念314先知4396以賽亞2268的書,便2532å•ä»–說2036:你所3739念314的,你明白1097麼?Ô‚þè–éˆ4151å°è…“利5376說2036:你去4334ï¼è²¼è¿‘2853é‚£5129車5129走。Ô‚1þç¾åœ¨5037回來5290,在1909車上716åè‘—2521,念314先知4396以賽亞2268的書。‚\Ô…1þ腓利就起身450去了4198,ä¸æ–™ï¼Œæœ‰ä¸€å€‹åŸƒæ阿伯128(就是:å¤å¯¦ï¼Œè¦‹è³½18:1)人435,是個有大權1413的太監2135,在埃æ阿伯128女王938干大基2582的手下總管銀庫,他上耶路撒冷2419禮拜4352去了2064。‚aÓ…;þ有主2962的一個使者32å°4314腓利5376說2980,3004:起來450ï¼å‘2596å—3314èµ°4198,往1909那從575耶路撒冷2419下2597,1519迦薩1048çš„è·¯3598上去。那3778路是2076曠野2048。‚Ó~„!þ使徒既3303,3767證明1263主2962é“3056,而且2532傳講2980,就回5290耶路撒冷2419去1519,一路在撒瑪利亞4541好些4183æ‘莊2968傳æšç¦éŸ³2097。pÓ}ƒYþ西門4613說2036:願你們5210為5228我1700求1189主2962,å«3704你們所說2046的,沒有一樣3367臨到1904我1691身上1909。Ó|‚#þ我看出3708ä½ 4571正在5607苦膽55219,4088之中1519,被罪惡93æ†ç¶4886。fÓ{ƒEþä½ 4671當懊悔3340ä½ 4675這5026罪惡2549,祈求1189主2316,或者1487,686ä½ 4675心裡2588çš„æ„念1963å¯å¾—赦å…863。‚Ózƒyþä½ 4671在1722這5129é“3056上無3756分3310ç„¡3761é—œ2819;因為1063在神2316é¢å‰1799,你4675的心2588ä¸2076,3756æ­£2117。‚Óy„'þ彼得4074說2036:你4675的銀å­694å’Œ4862ä½ 4671一åŒæ»…亡1498,1519,684ç½·ï¼å› 3754你想3543神2316çš„æ©è³œ1431是å¯ä»¥ç”¨1223錢5536è²·2932的。cÓxƒ?þ說3004:把這5026權柄1849也2504給1325我,å«2443我手5495按2007著誰3739,1437,誰就å¯ä»¥å—2983è–40éˆ4151。:Ów‚mþ西門4613看見2300使徒652按1936手5495,便有è–40éˆ4151賜下1325,就拿錢5536給4374使徒,+Óv‚Oþ於是5119使徒按2007手5495在1909他們846頭上,他們就2532å—了2983è–40éˆ40。‚Óu„ þ因為1063è–éˆé‚„æ²’3768有2258é™1968在1909他們846一個人3762身上,他們åª3440,1161奉1519主2962耶穌2424çš„å3686å—5225了洗907。Ót‚5þ兩個人到了2597,就為4012他們846禱告4336,è¦å«3704他們å—2983è–40éˆ4151。‚Ós„þ使徒652在1722耶路撒冷2414è½è¦‹191撒瑪利亞人4540é ˜å—了1209神2316çš„é“3056,就打發649彼得4074ã€ç´„ç¿°2491å¾€4314他們846那裡去。‚GÓr…þ 西門4613自己846也2532信了4100;既2532å—了洗907,就常4342與腓利5376在2258一處,看見2334他所行1096,1096的神蹟1411å’Œ2532大3173異能4592,就5037甚驚奇5037。‚Óq„)þ åŠè‡³1161,3753他們信了4100腓利5376所傳2097神2316國932çš„ç¦éŸ³å’Œ2532耶穌2424基ç£5547çš„å3686,連5037ç”·435帶2532女1135å°±å—了洗907。Óp‚-þ 他們è½å¾ž4337ä»–846,因1223ä»–ä¹…2425,5550用邪術3095,使他們846驚奇1839。XÓoƒ)þ 無論大å°575,3398,2193,3173都3956è½å¾ž4337他,說3004:這人3778就是2076那稱為神2316的大3173能1411者。‚)Ón„Kþ 有一個5100人435,åå«3686西門4613,å‘來4391在1722那城4172裡行邪術3096,妄自尊大3004,1438,1511,5100,3173,使撒瑪利亞1484的百姓1484驚奇1839ï¼›xÓmiþ在1722é‚£1565城4172裡,就2532大3173有1096æ­¡å–œ5479。‚,Ól„Qþ因為1063有許多人4183被污169鬼4151附著2192,那些鬼大3173è²5456呼å«994,從他們身上出來1831;還有1161許多4183癱瘓的3886,瘸腿的5560,都得了醫治2323。nÓkƒUþ眾人3793è½è¦‹1722,191了,åˆ846看見991腓利5376所行4160的神蹟4592,就åŒå¿ƒåˆæ„3661çš„è½å¾ž4337ä»–846的話3004,5259。Ój‚þ腓利5376下2718撒瑪利亞4540城4172去1519,宣講2784基ç£5547。bÓi=þ那些分散1289的人往å„處去1330傳2097é“3056。iÓhƒKþ掃羅4569å»1161殘害3075教會1577,進1531å„人2596的家3624,拉著4951,5037ç”·435女1135下3860在1519監裡5438。'Óg‚Gþ有虔誠的2126人435把4792å¸æå4736埋葬了,為1909ä»–846æ¶èƒ¸4160大3173å“­2870。‚LÓf …þ從1722這1565æ—¥2250起,耶路撒冷2414的教會1577大3173é­1096,1909逼迫1375,除了4133使徒652以外,門徒都3956分散1289在2596猶太2449å’Œ2532撒瑪利亞4540å„處5561。‚rÓe…]þ<åˆ1161跪下5087,1119大3173è²5456å–Šè‘—2896說:主2962阿,ä¸è¦3361將這5026罪266歸於2476他們846ï¼èªª2036了這5124話,就2532ç¡äº†2837。掃羅4569也1161喜悅2258,4909ä»–846被害336。GÓdƒþ;他們正用石頭打3036的時候,å¸æå4736呼籲1941主說3004:求主2962耶穌2424接收1209我的3450éˆé­‚4151ï¼yÓcƒkþ:把他推到1544城4172外1854,用石頭打3036他。作見證的人3144把衣裳2440放659在3844一個少年人3494åå«2564掃羅4569çš„è…³å‰4228。Ób‚1þ9眾人大3173è²5456å–Šå«2896,摀著4912耳朵3775,齊心3661æ“上å‰åŽ»3729,1909,:Óa‚mþ8å°±2532說2036:我看見2334天3772開了455,人444å­5207ç«™2476在1537神2316çš„å³é‚Š1188。‚)Ó`„Kþ7但1161å¸æå被5225è–40éˆ4151充滿4134,定ç›æœ›816,1519天3772,看見1492神2316的榮耀1391,åˆ2532看見耶穌2424ç«™2476在1537神2316çš„å³é‚Š1188,(Ó_‚Iþ6眾人è½è¦‹191這話5023å°±1161極其惱怒1282,2588,å‘å¸æå咬牙切齒1031,1909,3599。Ó^‚þ5你們3748å—了2983天使32所傳1296的律法3551,竟2532ä¸3756éµå®ˆ5442。‚jÓ]…Mþ4那一個5101先知4396ä¸æ˜¯3756你們5216祖宗3962逼迫3962呢?他們也2532把é å…ˆ4293傳說4012那義者1342è¦ä¾†1660的人殺了615;如今3568你們5210åˆæŠŠ1096é‚£3739義者賣了4273,2532殺了5406。‚$Ó\„Aþ3你們5210這硬著頸項4644ã€å¿ƒ2588與2532耳3775未å—割禮564的人,常時104抗拒496è–40éˆ4151ï¼ä½ å€‘çš„5216祖宗3962怎樣5613,你們5210也怎樣2532。tÓ[aþ2這一切3956,5023ä¸3780都是我3450手5495所造4160的麼?‚>ÓZ„uþ1主2962說3004:天3772是我的3427座ä½2362,地1093是我的3450腳凳4228,5286;你們è¦ç‚ºæˆ‘3427造3618何等的4169殿宇3624?那裡5101是我3450安æ¯2663的地方5117呢?$ÓY‚Aþ0其實235,至高者5310並ä¸3756ä½2730,1722人手所造的5499,就如先知4396所言3004:ZÓX-þ/å»1161是所羅門4672為神造æˆ3618殿宇3624。,ÓW‚Qþ.大衛在神2316é¢å‰1799è’™æ©2147,5485,祈求154為雅å„2384的神2316é å‚™2147居所4638ï¼›‚rÓV…]þ-這3739帳幕,我們的2257祖宗3962相繼1237承å—1521。當神2316在他們é¢4383å‰575趕出1856外邦人1484去的時候,他們åŒ3326約書亞2424把帳幕æ¬é€²1722承å—為業之地2697,直存到2193大衛1138çš„æ—¥å­2250。‚ÓU„1þ,我們的2257祖宗3962在1722曠野2048,有2258法櫃3142的帳幕4633,是2531神å©å’1299摩西3475å«2980ä»–ç…§2596所看見3708的樣å¼5179åš4160的。‚EÓT…þ+你們5216抬著353æ‘©æ´›3434的帳幕4633å’Œ2532ç†ç•ª4481神2316的星798,就是你們所造4160為è¦æ•¬æ‹œ4352çš„åƒ5179。因此2532,我è¦æŠŠä½ å€‘5209é·åˆ°3351巴比倫897外1900去。ƒXÓS‡)þ*神2316å°±1161轉臉ä¸é¡§4762,任憑3860他們846事奉3000天上3772的日月星辰4756,正如2531先知4396書976上1722所寫1125的說:以色列2474家3624阿,你們四å5062å¹´2094間在1722曠野2048,豈是將犧牲4968å’Œ2532祭物2378ç»çµ¦3361,4374我3427麼?iÓRƒKþ)é‚£1565時2250,他們造了一個牛犢3447,åˆ2532æ‹¿321祭物2378ç»çµ¦é‚£åƒ1497,歡喜2165自己846手5495中1722的工作2041。‚wÓQ…gþ(å°äºžå€«2說2036:你且為我們2254造4160些神åƒ2316,在我們2257å‰é¢4313引路;因為1063é ˜1806我們2248出1537埃åŠ125地1093的那個3778摩西3475,我們ä¸3756知é“1492ä»–846é­äº†1096甚麼事5101。NÓPƒþ'我們的2257祖宗3962ä¸3756肯2309è½å¾ž1096,5255,å235棄絕683他,心裡2588æ­¸4762å‘1519埃åŠ125,ƒÓO†þ&這人3778曾在2076,1096,1722曠野2048會1577中1722和西乃4614山上3735,與那3588å°ä»–846說話2980的天使32åŒåœ¨3326,åˆ2532與我們的2257祖宗3962åŒåœ¨ï¼Œä¸¦ä¸”é ˜å—1209活潑的2198è–言3051傳給1325我們2254。‚&ÓN„Eþ%é‚£3588曾å°ä»¥è‰²åˆ—2474人5207說2036神2316è¦å¾ž1537你們5216弟兄80中間給你們5213興起450一ä½å…ˆçŸ¥4396åƒ5613我1691的,就是2076這ä½3778摩西3475。‚ ÓM„ þ$這人3778領百姓846出來1806,在1722埃åŠ125,在1722ç´…2063æµ·2281ã€åœ¨1722曠野2048,四å5062å¹´2094間行了4160奇事5059神蹟4592。ƒÓL†1þ#這5126摩西3475就是3739百姓棄絕720說2036誰5101ç«‹2525ä½ 4571作我們的首領758å’Œ2532審判官1348的;神2316å»è—‰1722é‚£3588在1722èŠæ£˜942中顯ç¾3700之使者32的手5495差派649ä»–5126作首領758ã€ä½œæ•‘è´–3086的。‚xÓK…iþ"我的3450百姓2992在1722埃åŠ125所å—的困苦2561,我實在看見1492,1492了,他們846悲歎的è²éŸ³4726,我也2532è½è¦‹191了。我下來2597è¦æ•‘1807他們846。你來1204ï¼æˆ‘è¦å·®649ä½ 4571å¾€1519埃åŠ125去。dÓJƒAþ!主2962å°ä»–846說2036:把你4675è…³4228上的鞋5266脫下來3089;因為1063你所站2476之地5117是2076è–40地1093。‚.ÓI„Uþ 我1473是你4675列祖3962的神2316,就是亞伯拉罕11的神2316,以撒2464的神2316,雅å„2384的神2316。摩西3475戰戰兢兢1096,1790,ä¸3756æ•¢5111觀看2657。DÓHƒþ摩西見了1492那異象3705,便覺希奇2296,正進å‰4334觀看2657的時候1161,有1096主2962çš„è²éŸ³5456說:xÓGƒiþéŽäº†4137å››å5062å¹´2094,在1722西乃4614å±±3735的曠野2048,有一ä½å¤©ä½¿32從èŠæ£˜942ç«4442ç„°5395中1722å‘摩西顯ç¾3700。vÓFƒeþ摩西3475è½è¦‹1722這5129話3056å°±1161逃走5343了,寄居1096,3941æ–¼1722米甸3099;在那裡3757生了1080兩個1417å…’å­5207。*ÓE‚Mþ難é“3361,2309ä½ 4771è¦æ®º337我3165,åƒ3739,5158昨天5504殺337那埃åŠäºº124麼?iÓDƒKþ那欺負91é„°èˆ4139的把他846推開683,說2036:誰5101ç«‹2525ä½ 4571作我們的2248,1909首領758å’Œ2532審判官1348呢?‚7ÓC„gþ第二1966天2250,é‡è¦‹3700兩個以色列人爭鬥3164,就2532勸4900他們846å’Œç¦1519,1515,說2036:你們5210二ä½æ˜¯2075弟兄80,為甚麼2444彼此240欺負91呢?nÓBƒUþä»–846以為3543弟兄80必明白4920神2316是藉1223ä»–çš„846手5495æ­æ•‘1325,4991他們846;他們å»1161ä¸3756明白4920。cÓAƒ?þ到了那裡,見1492他們一個人5100å—冤屈91,就護庇292他,為那å—欺壓2669的人報仇1557,4160,打死了3960那埃åŠäºº124。PÓ@ƒþä»–846將到4137å››åæ­²5063,5550,心中1909,2588èµ·æ„305去看望1980ä»–çš„846弟兄80以色列2474人5207ï¼›.Ó?‚Uþ摩西3475學了3811埃åŠäºº124一切的3956å­¸å•4678,說話3056行事2041都有2258æ‰èƒ½1415。5Ó>‚cþä»–846被丟棄1620的時候,法è€5328的女兒2364拾了337去,養397為1519自己的1438å…’å­5207。gÓ=ƒGþé‚£3739時2540,摩西3475生下來3475,俊美791éžå‡¡2316,在1722ä»–846父親3962家裡3624撫養397了三5140個月3376。‚ Ó<„þä»–3778用詭計待2686我們的2257å®—æ—1085,苦害2559我們的2257祖宗3962,å«4160他們846丟棄1570嬰孩1025,使1519嬰孩ä¸èƒ½3361存活2225。 Ó;‚ þ直到891,3739有2087ä¸3756曉得1492ç´„ç‘Ÿ2501的新王935興起450。mÓ:ƒSþåŠè‡³1161,2531神2316應許1860,3660亞伯拉罕11的日期5550將到1448,以色列民2992在1722埃åŠ125興盛837眾多4129,‚ Ó9„ þåˆ2532被帶3346到1519示åŠ4966,葬5087æ–¼1722亞伯拉罕11在示åŠ4966用銀å­5092,694從3844哈抹1697å­å­«5207買來5608的墳墓3418裡。IÓ8ƒ þ於是1161é›…å„2384下了2597埃åŠ125,後來2532ä»–846å’Œ2532我們的2257祖宗3962都死5053在1519那裡;RÓ7ƒþç´„ç‘Ÿ2501å°±1161打發649弟兄請3333父親3962é›…å„2384å’Œ2532å…¨3956家4772七å1440五4002個人5590都來。'Ó6‚Gþ 第二次1208ç´„ç‘Ÿ2501與弟兄們80相èª319,他的親æ—1085也被1096法è€5328知é“5318了。AÓ5‚{þ é›…å„2384è½è¦‹191在1722埃åŠ125有5607糧4621,就打發1821我們的2257祖宗3962åˆæ¬¡4412往那裡去。‚Ó4„þ 後來埃åŠ125å’Œ2532迦å—5477全地1909,3650,1093é­é‡2064饑è’3042,大3173å—艱難2347,我們的2257祖宗3962å°±2532絕了2147,3756糧5527。ƒ Ó3† þ æ•‘1807ä»–846脫離1537一切3956苦難2347,åˆ2532使他846在埃åŠ125王935法è€1726é¢å‰1726å¾—1325æ©å…¸5485,有智慧4678。法è€å°±2532æ´¾2525ä»–846作埃åŠåœ‹125的宰相2233,1909å…¼2532管全3650家3624。BÓ2‚}þ 先祖3966嫉妒2206ç´„ç‘Ÿ2501,把他賣591到1519埃åŠ125去;神2316å»2532與3326ä»–846åŒåœ¨2258,‚aÓ1…;þ神2316åˆ2532賜1325ä»–846割禮4061çš„ç´„1242。於是2532,3779亞伯拉罕生了3779以撒2464,第八3590æ—¥2250給他846行了割禮4059。以撒2464生雅å„2384,雅å„2384生å二ä½1427先祖3966。‚Ó0„+þ神2316åˆ2532說2036:使他們作奴僕1398的那國2532,我1473è¦æ‡²ç½°2919。以後3326,5023他們è¦å‡ºä¾†1831,在1722這5129地方5117事奉3000我3427。yÓ/ƒkþ神2316說2980:他的846後裔4690å¿…2071寄居3941外邦245,245,那裡的人è¦å«ä»–們846作奴僕1402,苦待2559他們四百5071å¹´2094。 }y~ì~(|Ý|z™ywv³vu=tdsdr@pæp%ocnjmÓlÞlk j?i’h«gÓg5e±ed0c[b9`~_Z^a]Ÿ\þ\oZÄYÙXZWƒVTTåTSeRRQyOËN”MÿLšKšJ¦IÌH¼H5FûF$EKDyC×CJA—@¨?ò?>(=<­;39Å98 75«4o31†0ß/Ý.ê-ñ-,+V)ä(á('i'&+$â#å"… áºÑ'§ŽÙÕ^£ß“-¡¨H< † X ² ®ž¬nb½ŒyÕ+‚þ 方伯446看見1492所åš1096的事,很希奇1605主2962çš„é“1322,就信了4100。‚wÕ*…gþ ç¾åœ¨3568主2962的手5495加在1909ä½ 4571身上,你è¦2071瞎眼5185,暫且891,2540ä¸3361見991日光2246。他846的眼ç›ç«‹åˆ»3916æ˜è’™1968,1909,887黑暗4655,四下裡4013求2212人拉著手領5497他。‚,Õ)„Qþ 說2036:你這充滿4134å„樣3956è©­è©1388奸惡4468,魔鬼1228çš„å…’å­5207,眾3956å–„1343的仇敵2190,你混亂1294主2962çš„æ­£2117é“3598é‚„ä¸3756æ­¢ä½3973麼? Õ(‚9þ 掃羅4569åˆ2532åä¿ç¾…3972,被è–40éˆ4151充滿4130,定ç›çœ‹816,1519ä»–846,‚Õ'„þ åªæ˜¯1161那行法術3097的以呂馬1681(這846å3686翻出來3177就是3779行法術的æ„æ€)敵擋436使徒,è¦å«2212方伯446ä¸ä¿¡1294,575真é“4102。‚9Õ&„kþ 這人3739常和4862方伯446士求4588ä¿ç¾…3972åŒåœ¨2258。士求ä¿ç¾…是個通é”4908人435,他3778請了4341å·´æ‹¿å·´921å’Œ2532掃羅4569來,è¦1934è½191神2316çš„é“3056。mÕ%ƒSþ 經éŽ1330全島3520,直到891帕弗3974,在那裡é‡è¦‹2147一個5100有法術3097,å‡å……先知5578的猶太人2453,åå«3686巴耶穌919。‚ Õ$„þ 到了1096,1722撒拉米4529,就在1722猶太人2453å„會堂4864裡傳講2605神2316çš„é“3056,也1161,2532有2192ç´„ç¿°2491作他們的幫手5257。Õ#ƒwþ 他們3778æ—¢3303,3767被5259è–40éˆ4151å·®é£1599,就下到2718,1519西æµåŸº4581,從1564那裡5037å船636å¾€1519居比路2954去。!Õ"‚;þ 於是5119ç¦é£Ÿ3522禱告4336,按2007手5495在他們846頭上,就打發630他們去了。‚)Õ!„Kþ 他們846事奉3008主2962ã€ç¦é£Ÿ3522的時候,è–40éˆ4151說2036:è¦ç‚ºæˆ‘3427分派873å·´æ‹¿å·´921å’Œ2532掃羅4569,去1519åš2041我å¬4341他們846所åšçš„工。ƒ1Õ  †]þ 在2596安æ阿490的教會1577中,有2258å¹¾ä½5100先知4396å’Œ2532教師1320,就是5037å·´æ‹¿å·´921å’Œ2532稱呼2564å°¼çµ3526的西é¢4826ã€å¤åˆ©å¥ˆäºº2956路求3066,與5037分å°ä¹‹çŽ‹5076希律2264åŒé¤Š4939的馬念3127,並2532掃羅4569。‚Õ„þ å·´æ‹¿å·´921å’Œ2532掃羅4569辦完了4137他們供給的事1248,就2532從1537耶路撒冷2419回來5290,帶著4838稱呼1941馬å¯3138çš„ç´„ç¿°4838åŒåŽ»ã€‚\Õ1þ 神2316çš„é“1161日見興旺837,越發廣傳4129。tÕƒaþ 希律ä¸3756æ­¸1325榮耀1391給神2316,所以1161主2962的使者32立刻3916ç½°3960ä»–3960,他被1096蟲所咬4662,氣就絕了1634。Õ‚þ 百姓1218å–Šè‘—2019說:這是神2316çš„è²éŸ³5456,ä¸æ˜¯3756人的444è²éŸ³ã€‚\Õƒ1þ 希律2264在所定5002çš„æ—¥å­2250,穿上1746æœ937æœ2066,å2523在2523ä½ä¸Š968,å°4314他們846講論一番1215。ƒÕ…yþ 希律2264惱怒2371推羅5183ã€è¥¿é “4606的人。他們846那一帶地方5561是從575王937的地土得糧5142,因此就2532託了3982王935çš„å…§ä¾1909,2846臣伯拉斯都986的情,一心3661,4314來3918求154å’Œ1515。‚GÕ…þ 希律2264找1934ä»–846,找2147ä¸è‘—3361,就審å•350看守的人5441,å©å’2753把他們拉去殺了520。後來2532希律離開2718,575猶太2449,下該撒利亞2542去1519,ä½1304在那裡。?Õ‚wþ 到了1096天亮2250,兵ä¸4757擾亂得很3756,3641,5017,ä¸çŸ¥é“彼得4074往那裡5101,686去了1096。ƒ6Õ†eþ 彼得擺2678手5495,ä¸è¦ä»–們846作è²4601,就告訴1334他們846主2962怎樣4459é ˜1806ä»–846出1537監5438ï¼›åˆ1161說2036:你們把這事5023告訴518é›…å„2385å’Œ2532眾弟兄80。於是2532出去1831,往1519別2087處5117去了4198。%Õ‚Cþ 彼得4074ä¸ä½çš„1961敲門2925。他們開了455門,看見1492ä»–846,就2532甚驚奇1839。HÕƒ þ 他們說2036:你是瘋了3105ï¼ä½¿å¥³æ¥µåŠ›çš„說1340:真是2192,3779ä»–ï¼ä»–們說3004:必是2076ä»–çš„846天使32ï¼Õƒwþ è½å¾—1921是彼得4074çš„è²éŸ³5456,就歡喜5479的顧ä¸å¾—455é–‹455é–€4440,跑進去1532告訴518眾人說:彼得4074站在2476é–€4440外4253。0Õ‚Yþ 彼得4074敲2925外門2374,4440,有一個使女3814,åå«3686羅大4498,出來4334探è½5219,‚Õ„!þ 想了一想4894,就往1909那稱呼1941馬å¯3138çš„ç´„ç¿°2491ã€ä»–æ¯è¦ª3384馬利亞3137家3614去2064,在那裡3757有好些人2425èšé›†4867禱告2532,4336。‚{Õ…oþ 彼得4074醒悟éŽä¾†1096,1722,1438,說2036:我ç¾åœ¨3568真230知é“1492主2962å·®é£1821ä»–çš„846使者32,救1807我3165脫離1537希律2264的手5495å’Œ2532猶太2453百姓2992一切3956所盼望4329的。ƒ%Õ†Cþ éŽäº†1330第一4413層第二1208層監牢5438,就來2064到1909臨5342,1519è¡—4172çš„éµ4603é–€4439,那3748門自己844開了455。他們846出來1831,走éŽ4281一æ¢3391è¡—4505,天使32便2532,2112離開868,575ä»–846去了。dÕƒAþ 彼得就2532出來1831è·Ÿè‘—190ä»–846,ä¸3756知é“1492天使32所åš1096是2076真的227,åªç•¶1380見了991異象3705。‚"Õ„=þ 天使32å°4314ä»–846說2036:æŸä¸Šå¸¶å­4024,穿上5265éž‹4547。他就1161那樣3779åš4160。天使åˆ2532說3004:披上4016外衣2440,跟著190我3427來。ƒÕ †7þ 忽然,有主2962的一個使者32站在2186æ—邊,屋3612裡1722有光5457照耀2989,天使æ‹3960彼得4074çš„è‚‹æ—4125,æ‹é†’1453了他846,說3004:快快1722,5034起來450ï¼é‚£éµéŠ254å°±2532從1537ä»–846手上5495è„«è½1601下來。‚[Õ …/þ 希律2264å°‡è¦3195æ4254ä»–846出來的å‰ä¸€1565夜3571,彼得4074被兩æ¢1417éµéŠ254鎖著1210,ç¡2258,2837在兩個1417å…µä¸4757當中3342;看守的人5441也在門2374外4253看守5083。xÕ ƒiþ 於是3767,4074彼得4074被囚5083在1722監裡5438;教會1577å»1161為5228ä»–846切切的2258,1096,1618禱告4335神2316。‚DÕ …þ 希律拿了4084彼得,收4084在1519監裡5438,交付3860å››5064ç­5069å…µä¸4757看守5442,æ¯ç­å››å€‹äººï¼Œæ„æ€è¦1014在逾越節3957後3326把他846æ出來321,當著百姓2992辦他。SÕ ƒþ 他見1492猶太人2453喜歡2076,701這事,åˆ2532去4369æ‰æ‹¿4815彼得4074。那時正是2258除酵106çš„æ—¥å­2250。bÕ=þ 用刀3162殺了337ç´„ç¿°2491的哥哥80é›…å„2385。-Õ ‚Uþ é‚£1565時2540,希律2264王935下1911手5495苦害2559教會1577中575幾個人5100,AÕ‚{þ 他們就2532這樣3739è¡Œ4160,把æ項託1223å·´æ‹¿å·´921å’Œ2532掃羅4569é€649到4314眾長è€4245那裡。~Õƒuþ 於是1161門徒3101定æ„3724ç…§2531å„1538人846的力é‡2141,5100æ錢1248,é€åŽ»3992供給1519ä½2730在1722猶太2449的弟兄80。‚mÕ…Sþ 內中1537有一ä½1520,åå«3686亞迦布13,站起來450,藉著1223è–éˆ4151指明4591天下1909,3650,3625å°‡3195有1510大3173饑è’3042。這事3748到é©è€ä¸Ÿ2804å¹´é–“1909果然2532有了1096。3Õ‚_þ 當1722那些5025æ—¥å­2250,有幾ä½å…ˆçŸ¥4396從575耶路撒冷2414下到2718,1519安æ阿490。‚|Õ…qþ 找著了2147,就帶71ä»–846到1519安æ阿490去。他們846足有3650一年1763的工夫和1722教會1722一åŒèšé›†4863,教訓1321了許多2425人3793。門徒3101稱為5537基ç£å¾’5546是從1722安æ阿490起首4412。^Õ5þ ä»–åˆ1161å¾€1519大數5019去找327掃羅4569,tÕƒaþ 這3754巴拿巴原是2258個好18人435,被è–40éˆ4151充滿4134,大有信心4102。於是2532有許多2425人3793æ­¸æœ3793了主3793。nÔƒUþ ä»–3739到了3854那裡,看見1492神2316所賜的æ©5485就歡喜5463,勸勉3870眾人3956,立定4286心志2588,æ†ä¹…é 4357主2962。}Ô~ƒsþ 這846風è²3056傳191到1519耶路撒冷2414教會1577人的耳中3775,他們就2532打發1821å·´æ‹¿å·´921出去,走到921安æ阿490為止2193。"Ô}‚=þ 主2962與3326他們846åŒåœ¨2258,信4100而歸1994主2962的人就5037很多4183了。ƒÔ|†þ 但1161內中1537,846有2258,5100居比路2953å’Œ2532å¤åˆ©å¥ˆ2956人435,他們3748到了1525,1519安æ阿490也å‘4314希臘人1675傳講2980,2097主2962耶穌2424。(有å¤å·ä½œï¼šä¹Ÿå‘說希臘話的猶太人傳講主耶穌2424)‚YÔ{…+þ 那些因575å¸æå4736的事é­1096患難2347四散1289的門徒直走1330到2193腓尼基5403å’Œ2532居比路2954,並2532安æ阿490;他們ä¸3367å‘別人講é“2980,3056,åª3440å‘猶太人2453講。‚7Ôz„gþ 眾人è½è¦‹191這話5023,就ä¸è¨€èªž2270了,åª2532歸榮耀與1392神2316,說3004:這樣看來686,神2316也2534賜æ©1325給外邦人1484,å«ä»–們悔改3341å¾—1519生命2222了。‚QÔy…þ 神2316既然1487,3767給1325他們846æ©è³œ1431,åƒ2470,2532在我們信4100主2962耶穌2424基ç£5547的時候給了我們2254一樣;我1473是2252誰5101,能1415攔阻2967神2316呢"Ôxƒþ 我就1161想起3415主2962的話4487說3004:約翰2491是3303用水5204施洗907,但1161你們5210è¦å—1722è–40éˆ4151çš„æ´—907。uÔwƒcþ 我3165一756開講2980,è–40éˆ4151便é™1968在1909他們846身上,正åƒ5618,2532當åˆ1722,746é™åœ¨1909我們2248身上一樣。=Ôv‚sþ ä»–3739有話4487告訴2980,4314ä½ 4571,å¯ä»¥å«ä½ 4771å’Œ2532ä½ 4675çš„å…¨3956家3624å¾—æ•‘4982。‚iÔu…Kþ 那人就5037告訴518我們2254,他846如何4459看見1492一ä½å¤©ä½¿32,站2476在他846屋3624裡1722,說2036:你打發649人435å¾€1519約帕2445去,請3343那稱呼1941彼得4074的西門4613來;‚uÔt…cþ è–éˆ4151å©å’2036我3427和他們846åŒåŽ»4905,ä¸è¦3367疑惑1252。(或作:ä¸è¦åˆ†åˆ¥ç­‰é¡ž)åŒè‘—4862我1698去2064的,還有1161,2532這3778å…­ä½1803弟兄80;我們都進1525,1519了那人435的家3624,kÔsƒOþ 正當那時1824,有三個5140人435ç«™2186在1909我們所ä½çš„房3614é–€å‰ï¼Œæ˜¯2252從575該撒利亞2542差來649見4314我3165的。Ôr‚þ 這樣5124一連三次5151,就2532都537收回385,3825天上3772去了。XÔqƒ)þ 第二次1537,1208,有è²éŸ³5456從1537天上3772說611:神2316所潔淨2511的,你4771ä¸å¯3361當作俗物2840。hÔpƒIþ 我說2036:主阿2962,這是ä¸å¯çš„3365ï¼å‡¡3956ä¿—2839而2228ä¸æ½”淨的169物從來沒有3763å…¥éŽ1525,1519我的3450å£4750。1Ôo‚[þ 我且1161è½è¦‹191有è²éŸ³5456å‘我3427說3004:彼得4074,起來450,宰了2380åƒ5315ï¼jÔnƒMþ 我定ç›816觀看2657,見1492內中1519有地上1093四足的牲畜5074å’Œ2532野ç¸2342ã€æ˜†èŸ²2062,並2532天上3772的飛鳥4071。ƒ.Ôm†Uþ 我1473在2252,1722約帕2445城裡4172禱告4336的時候,魂éŠè±¡å¤–1722,1611,看見1492異象3705,有一5100物4632é™ä¸‹2597,好åƒ5613一塊大3173布3607,繫著四5064角746,從1537天3772縋下2524,直891來到2064我1700è·Ÿå‰ã€‚Ôl‚ þ 彼得4074å°±1161é–‹å£756把這事挨次2517給他們846講解1620說3004:Ôk‚3þ 你進入1525,4314未å—割禮203,2192之人435的家和2532他們846一åŒåƒé£¯4906了。MÔjƒþ åŠè‡³3753彼得4074上了305,1519耶路撒冷2414,那些奉割禮4061çš„1537門徒和4314ä»–846爭辯1252說3004:TÔi ƒ#þ 使徒652å’Œ2532在5607,2596猶太2449的眾弟兄80è½èªª191外邦人1484也2532é ˜å—1209了神2316çš„é“3056。RÔhƒþ 0å°±5037å©å’4367奉1722耶穌基ç£çš„å3686給他們846施洗907。他們åˆ5119è«‹2065彼得ä½äº†1961å¹¾5100天2250。‚5Ôg„cþ /於是5119彼得4074說611:這些人5128,3748æ—¢å—了2983è–40éˆ4151,與2532我們2249一樣2531,誰5100能3385,3361,1410ç¦æ­¢2967用水5204給他們施洗907呢?Ôf}þ .å› 1063è½è¦‹191他們846說2980方言1100,稱讚3170神2316為大。‚ Ôe„þ -那些奉1537割禮4061ã€å’Œå½¼å¾—4074åŒä¾†4905çš„ä¿¡å¾’4103,見è–40éˆ4151çš„æ©è³œ1431也2532澆1632在1909外邦人1484身上,就都3745希奇1839ï¼›UÔdƒ#þ ,彼得4074é‚„2089說2980這5023話4487的時候,è–40éˆ4151é™1968在1909一切3956è½191é“3056的人身上。oÔcƒWþ +眾3956先知4396也為他5129作見證3140說:凡3956ä¿¡4100,1519ä»–846的人必因1223ä»–çš„846å3686å¾—è’™2983赦859罪266。{Ôbƒoþ *ä»–å©å’3853我們2254傳é“2784給眾人2992,證明1263ä»–846是2076神2316所5259立定的3724,è¦ä½œå¯©åˆ¤2923活人2198ã€æ­»äºº2532的主。‚`Ôa…9þ )ä¸æ˜¯3756顯ç¾çµ¦çœ¾3756人2992看,乃是235顯ç¾çµ¦ç¥ž2316é å…ˆæ‰€æ€é¸4401為他作見證3144的人看,就是我們5259這些3748在他846從1537æ­»3498裡復活450以後3326和他846åŒåƒ4906åŒå–4844的人。Ô`‚þ (第三5154æ—¥2250,神2316å«ä»–5126復活1453,顯ç¾1096出來1717,1325ï¼›‚2Ô_„]þ '他在1722猶太人2453之地5561,並5037耶路撒冷2419所3739è¡Œ4160的一切事3956,有我們2249作見證2070,3144。他們竟把他3739掛2910在1909木頭1909上殺了337。ƒ)Ô^†Kþ &神2316怎樣5613以è–40éˆ4151å’Œ2532能力1411è†5548æ‹¿æ’’å‹’3478人耶穌2424,這都是你們知é“的。他846,3739周æµå››æ–¹1330,行善事2109,醫好2390凡3956被5259魔鬼1228壓制2616的人,因為3754神2316與3326ä»–846åŒåœ¨2258。TÔ]ƒ!þ %這話4487在約翰2491宣傳2784洗禮908以後3326,從575加利利1056èµ·756,傳1096é了2596,3650猶太2449。‚Ô\„þ $神2316藉著1223耶穌2424基ç£5547(他3778是2076è¬æœ‰3956的主2962)傳2097和平1515çš„ç¦éŸ³ï¼Œå°‡é€™3056é“3056賜給649以色列2474人5207。.Ô[‚Uþ #原來235,å„3956國1484中1722那敬ç•5399主ã€è¡Œ2038義2038的人都為2076主所悅ç´1184。HÔZƒ þ "彼得4074å°±1161é–‹455å£4750說2036:我真1909,225看出2638神2316是2076ä¸3756å待人4381。‚jÔY…Mþ !所以3767我立時1824打發人3992去4314è«‹ä½ 4571。你4771來了3854很好2573,4160ï¼›ç¾ä»Š3568,3767我們2249都3956在3918神2316é¢å‰1799,è¦è½191主2316所å©å’4367ä½ 4671的一切話3956。‚*ÔX„Mþ 你當打發3992人往1519約帕2445去,請3333é‚£3739稱呼1941彼得4074的西門4613來,他3778ä½3579在1722æµ·é‚Š3844,2281一個ç¡çš®åŒ 1038西門4613的家裡3614。RÔWƒþ 說5346:哥尼æµ2883,你的4675禱告4335已蒙垂è½1522,你的4675賙濟1654é”到神2316é¢å‰1799已蒙紀念3415了。‚zÔV…mþ 哥尼æµ2883說5346:å‰575å››5067天2250,這個5026時候5610,我3450在1722家3624中守著3522申åˆ1766,5610的禱告4336,忽然有一個人435ç©¿è‘—1722光明的2986衣裳2066,站2476在我3450é¢å‰1799,fÔUƒEþ 所以1352,2532我被請3343的時候,就ä¸æŽ¨è¾­369而來2064。ç¾åœ¨3767è«‹å•4441:你們å«3343我3165來有甚麼5101æ„æ€3056呢?ƒ&ÔT†Eþ å°±5037å°4314他們846說5346:你們5210知é“1987,猶太2453人435和別國的人246親近2853來往4334本是2076ä¸åˆä¾‹çš„111,但2532神2316已經指示1166我1698,無論甚麼3367人444都ä¸å¯çœ‹ä½œ3004ä¿—2839而2228ä¸æ½”淨的169。 ÔS‚ þ 彼得和他846說著話4926進去1525,見2147有好些人4183在那裡èšé›†4905,ÔR‚1þ 彼得4074å»æ‹‰1453ä»–846,說3004:你起來450,我846也2504是1510人444。=ÔQ‚sþ 彼得4074一進去1096,1525,哥尼æµ2883就迎接4876ä»–846,俯ä¼4098在1909ä»–è…³å‰4228æ‹œ4352他。tÔPƒaþ åˆ2532次日1887,他們進入1525,1519該撒利亞2542,哥尼æµ2883已經請了4779ä»–çš„846親屬4773密316å‹5384等候4328他們846。‚ÔO„7þ 彼得4074å°±3767請他們846進去1528,ä½äº†ä¸€å®¿3579。次日1887,起身1831å’Œ4862他們846åŒåŽ»ï¼Œé‚„有2532約帕2445的幾個5100弟兄80åŒè‘—ä»–846去4905ï¼›ƒ6ÔN†eþ 他們說2036:百夫長1543哥尼æµ2883是個義1342人435,敬ç•5399神2316,為5259猶太2453通國3650,1484所稱讚3140。他蒙5259一ä½è–40天使32指示5537,å«ä»–è«‹3343ä½ 4571到1519ä»–846家裡3624去,è½191ä½ 4675çš„3844話4487。‚ÔM„3þ 於是1161彼得4074下去2597見4314那些人435,2883,說2036:我1473就是1510你們所找2212的人3739。你們來3918是為1223,3739甚麼5101緣故156?PÔLƒþ 起來450,下去2597,和4862他們846åŒå¾€4198,ä¸è¦3367疑惑1252,因為1360是我1473å·®649他們846來的。\ÔKƒ1þ 彼得4074é‚„æ€æƒ³1760,4012那異象3705的時候,è–éˆ4151å‘ä»–846說2036:有三個5140人435來找2212ä½ 4571。ÔJ‚/þ å–Šè‘—5455å•4441:有1487稱呼1941彼得4074的西門4613ä½åœ¨3579這裡1759沒有?‚ÔI…wþ 彼得4074心1438裡1722正在5613猜疑1280之間,ä¸çŸ¥æ‰€3739看見1492的異象3705是甚麼5101æ„æ€302,1498。哥尼æµ2883所3588差來649的人435已經訪å•1331到西門4613的家3614,站2186在門4440外1909,ÔH‚+þ 這樣5124一連三次1909,5151,那物4632隨å³2532收回353,1519天上3772去了。SÔGƒþ 第二次3825,1537,1208有è²éŸ³5456å‘4314ä»–846說:神2316所潔淨的2511,你4771ä¸å¯3361當作俗物2840。bÔFƒ=þ 彼得4074å»1161說2036:主2962阿,這是ä¸å¯çš„3365ï¼å‡¡3956俗物2839å’Œ2228ä¸æ½”淨的169物,我從來沒有3763åƒéŽ5315。(ÔE‚Iþ åˆ2532有1096è²éŸ³5456å‘4314ä»–846說:彼得4074,起來450,宰了2380åƒ5315ï¼IÔDƒ þ 裡é¢1722,3739有5225地上1093å„樣3956四足的走ç¸3956å’Œ2532昆蟲2062,並2532天上的3772飛鳥4071ï¼›‚ÔC„þ 看見2334天3772開了455,有一5100物4632é™ä¸‹2597,好åƒ5613一塊大3173布3607,繫著1210å››5064角746,縋2524在1909地上1093,CÔB‚þ 覺得1096餓了4361,想è¦2309åƒ1089。那家的人1565æ­£é å‚™3903飯的時候,彼得魂éŠè±¡å¤–1968,1909,1611,pÔAƒYþ 第二天1887,他們1565行路3596將近1448那城4172。彼得4074約在4012åˆæ­£1623,5610,上305,1909房頂1430去禱告4336,Ô@‚þ 把這事537都述說1834給他們846è½ï¼Œå°±æ‰“發649他們846å¾€1519約帕2445去。tÔ?ƒaþ å‘ä»–846說話2980的天使32去565後,哥尼æµ2883å«äº†5455兩個1417家人3610å’Œ2532常伺候4342ä»–846的一個虔誠2152å…µ4757來,=Ô>‚sþ ä»–3778ä½3579在3844海邊一個5100ç¡çš®åŒ 1038西門4613的家裡,房å­3614在2076æµ·2281邊上3844。<Ô=‚qþ ç¾åœ¨3568你當打發3992人435å¾€1519約帕2445去,請3343é‚£3739稱呼1941彼得4074的西門4613來。‚UÔ<…#þ 哥尼æµå®šç›çœ‹816ä»–846,驚怕1719說2036:主2962阿,甚麼事呢5101,2076?天使說2036:你4675的禱告4335å’Œ2532ä½ 4675的賙濟1654é”到305神2316é¢å‰1799,已蒙1519紀念3422了。‚Ô;„7þ 有一天2250,約在5616申åˆ1766,5610,他在1722異象3705中明明5320看見1492神2316的一個使者32進去1525,到4314ä»–846那裡,說2036:哥尼æµ2883。{Ô:ƒoþ 他是個虔誠2152人,他846å’Œ4862å…¨3956家3624都敬ç•2532神2316,多多4183賙濟4160,1654百姓2992,常常1275禱告1189神2316。TÔ9 ƒ#þ 在1722該撒利亞2542有2258一個5100人435,åå«3686哥尼æµ2883,是義大利2483營4686çš„1537百夫長1543。>Ô8‚uþ +此後1161,1096,彼得在1722約帕2445一個5100ç¡çš®åŒ 1038西門4613的家裡ä½äº†3306多2425æ—¥2250。.Ô7‚Uþ *這事傳1096,1110é了2596,3650約帕2445,就2532有許多人4183信了4100,1909主2962。XÔ6ƒ)þ )彼得伸1325手5495扶他846起來450,å«5455眾è–å¾’40å’Œ2532寡婦5503進去,把多加活活的2198交給3936他們846。‚pÔ5…Yþ (彼得4074å«1544他們都3956出去1854,就跪下5087,1119禱告4336,轉身1994å°è‘—4314死人4983說2036:大比大5000,起來450ï¼ä»–846å°±1161çœé–‹455眼ç›3788,見了1492彼得4074,便å起來339。ƒÔ4†þ '彼得4074å°±1161起身450和他們846åŒåŽ»4905;到了3854,便有人領321他上1519樓5253。眾3956寡婦5503都站在3936彼得æ—é‚Šå“­2799,拿1925多加1393與3326他們846åŒåœ¨5607時所åš4160的裡衣2440外衣5509給他看。‚zÔ3…mþ &呂大3069原與約帕2445相近5607,1451;門徒3101è½è¦‹191彼得4074在2076那裡1722,846,就打發649兩個1417人435去見4314ä»–846,央求3870他說:快到1330我們846那裡去2193,ä¸è¦3361耽延3635。@Ô2‚yþ %當時1722,1565,2250,他患病770而死599,有人846把他846洗了3068,åœ5087在1722樓上5253。‚FÔ1…þ $在1722約帕2445有2258一個5100女徒3102,åå«3686大比大5000,繙1329希臘話就是3004多加1393ï¼›(就是:羚羊的æ„æ€)ä»–846廣4134è¡Œ2041善事18,多施4160賙濟1654。?Ô0‚wþ #凡3956ä½2730呂大3069å’Œ2532沙崙4565的人都看見1492了他846,就3748æ­¸æœ3748,1909主2962。‚Ô/„þ "彼得4074å°ä»–846說2036:以尼雅132,耶穌2424基ç£5547醫好2390ä½ 4571了;起來450ï¼æ”¶æ‹¾4766ä½ 4572的褥å­ã€‚ä»–å°±2532立刻2112起來450了。 ~\~È}Á|K{fz ylx¹wÚvÁut9sgqÈp»o`n°m¶mIl2kŒj#hºhf¹f=q3778跟隨2628ä¿ç¾…3972å’Œ2532我們2254,喊著2896說3004:這些3778人444是1526至高5310神2316的僕人1401,å°ä½ å€‘2254傳說2605救人4991çš„é“3598。‚fÖ(…Eþ後來1161,我們2257å¾€1519那禱告4335的地方去4198。有一個5100使女3814è¿Žè‘—é¢ä¾†528,2254,他3748被巫4436鬼4151所附2192,用法術3132,å«3930ä»–846主人2962們大4183得財利4183。ƒ2Ö'†]þä»–å’Œ2532ä»–846一家3624æ—¢1161,5613領了洗907,便求3870我們說3004:你們若1487以為2919我3165是1511真信4103主2962的,(或作:你們若以為我是忠心事主的)請到1519我3450家裡3624來1525ä½3306。於是2532å¼·ç•™3849我們2248。‚~Ö&…uþ有一個5100賣紫色布疋42111的婦人1135,åå«3686呂底亞3070,是推雅推喇2363城4172的人,素來敬拜4576神2316。她è½è¦‹191了,主2962就開導2962她的3739心2588,å«å¥¹ç•™å¿ƒè½4337ä¿ç¾…3972所5259講2980的話。‚?Ö%„wþ 當安æ¯4521æ—¥2250,我們出1831,1854城4172門,到了河4215é‚Š3844,知é“3543那裡3757有1511一個禱告4335的地方,我們就2532å下2523å°é‚£èšæœƒ4905的婦女2980講é“2980。‚HÖ$… þ 從那裡1564來到1519腓立比5375,就是3748,2076馬其頓3109這一方3310的頭一個4413城4172,也是羅馬的é§é˜²åŸŽ2862。我們在2258,1722這5026城裡4172ä½äº†1304å¹¾5100天2250。JÖ#ƒ þ 於是3767從575特羅亞5174開船321,一直行2113到1519撒摩特喇4543,第二天1966到了1519尼亞波利3496。‚Ö"„5þ ä¿ç¾…æ—¢1161,5613看見1492這異象3705,我們隨å³2112想è¦2212å¾€1519馬其頓3109去1831,以為4822神2962å¬4341我們2248傳ç¦éŸ³2097給那裡的人846è½ã€‚‚=Ö!„sþ 在1223夜間3571有異象3705ç¾èˆ‡3700ä¿ç¾…3972。有一個5100馬其頓3110人435站著2258,2476求3870ä»–846說3004:請你éŽåˆ°1519馬其頓3109來1224幫助997我們2254。}Ö sþ他們就1161越éŽ3928æ¯è¥¿äºž3465,下到2597,1519特羅亞5174去。iÖƒKþ到了2064,2596æ¯è¥¿äºž3465的邊界,他們846想è¦3985å¾€2596庇推尼978去4198,耶穌2424çš„éˆ4151å»2532ä¸3756許1439。pÖƒYþè–40éˆ4151既然ç¦æ­¢2967他們在1722亞西亞773講2980é“3056,他們就1161經éŽ1330弗呂家5435ã€åŠ æ‹‰å¤ª1054一帶地方5561。'Ö‚Gþ於是3303,3767眾教會1577信心4102越發堅固4732,人數706天天2250,2596加增4052。NÖƒþ他們經éŽ1279å„城4172,把耶路撒冷2419使徒652å’Œ2532é•·è€4245所定2919çš„æ¢è¦1378交給3860門徒éµå®ˆ5442。‚^Ö…5þä¿ç¾…3972è¦2309帶他5126,846åŒ4862去1831,åª2532å› 1223,1063那些1565地方5117的猶太人2453都537知é“1492ä»–846父親3962是5225希臘人1672,就給他846行了2983割禮4059。wÖgþè·¯å¸å¾—3082å’Œ2532以哥念2430的弟兄80都稱讚3140ä»–3739。‚gÖ …Iþä¿ç¾…來2658到1519特庇1191,åˆ2532到路å¸å¾—3082。在那裡1563有2258一個5100門徒3101,åå«3686æ摩太5095,是信4103主之猶太2453婦人1135çš„å…’å­5207,他父親3962å»1161是希臘人1672。Ö}þ)ä»–å°±1161èµ°é1330敘利亞4947ã€åŸºåˆ©å®¶2791,堅固1991眾教會1577。6Ö‚eþ(ä¿ç¾…3972æ€é¸1951了西拉4609,也出去1831,蒙5259弟兄們80把他交於3860主的2316æ©5485中。uÖƒcþ'於是3767二人起了3767爭論3767,甚至846彼此575,240分開673。巴拿巴921帶著3880馬å¯3138,å船1602å¾€1519居比路2954去;‚&Ö„Eþ&但1161ä¿ç¾…3972因為馬å¯å¾žå‰åœ¨575æ—éžåˆ©äºž3828離開868,575他們846,ä¸3361和他們3361åŒåŽ»4905,3361åšå·¥2041,就以為515ä¸å¯3361帶4838ä»–5126去。~Öuþ%å·´æ‹¿å·´921有æ„1011è¦å¸¶4838稱呼2564馬å¯3138çš„ç´„ç¿°2491åŒåŽ»ï¼›‚VÖ…%þ$éŽäº†3326些5100æ—¥å­2250,ä¿ç¾…3972å°4314å·´æ‹¿å·´921說2036:我們2257å¯ä»¥1211回到1994從å‰å®£å‚³2605主2962é“3056çš„å„3956城4172,看望1980弟兄們80景æ³å¦‚何4459,2192。‚Ö„þ#但1161ä¿ç¾…3972å’Œ2532å·´æ‹¿å·´921ä»ä½1304在1722安æ阿490,和3326許多4183別人2087一åŒ2532教訓1321人,傳2097主2962çš„é“3056。gÖGþ"唯有1161西拉4609定æ„1380ä»ä½1961在那裡847。)GÖƒþ!ä½äº†4160些日å­4160,弟兄80們打發630他們平平安安3326,1515的回到4314å·®é£ä»–們的人那裡去。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šWÖƒ'þ 猶大2455å’Œ2532西拉4609也2532是5607先知5607,就用1223許多4183話3056勸勉3870弟兄80,堅固1991他們。kÖOþ眾人念了314,因為1909信上安慰3874的話就歡喜了5463。BÖ ‚}þ他們既3303,3767奉了差é£630,就下2064安æ阿490去1519,èšé›†4863眾人4128,交付1929書信1992。‚5Ö „cþ就是ç¦æˆ’567祭å¶åƒçš„物1494å’Œ2532è¡€129,並2532勒死的牲畜4156å’Œ2532姦淫4202。這幾件3739你們若能自己1301ç¦æˆ’1301ä¸çŠ¯1537就好了4238,2095。願你們平安4517"Ö „þ因為1063è–40éˆ4151å’Œ2532我們2254定æ„1063ä¸3367將別的é‡4119æ“”922放在2007你們5213身上;唯有4133幾件事5130是ä¸å¯å°‘çš„1876,EÖ ƒþ我們就3767差了649猶大2455å’Œ2532西拉4609,他們846也2532è¦è¦ªå£1223,3056訴說518這些事846。%Ö ‚Cþ這二人444是為5228我2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„å3686ä¸é¡§3860性命5590的。‚!Ö„;þ所以,我們2254åŒå¿ƒ1096,3661定æ„1380,æ€é¸3992幾個人435,差3992他們åŒ4862我們2257所親愛的27å·´æ‹¿å·´921å’Œ2532ä¿ç¾…3972å¾€4314你們5209那裡去。ƒÖ†þ我們è½èªª191,有幾個人5100從1537我們2257這裡出去1831,用言語3056攪擾5015你們5209,惑亂384你們的5216心5590。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šä½ å€‘å¿…é ˆå—割禮4059,守5083摩西的律法3551。)其實我們並沒有3756å©å’1291他們3739。‚*Ö„Mþ於是3592寫信1125交付1223他們5495,846,內中說:使徒652å’Œ2532作長è€4245的弟兄們80å•5463安æ阿490ã€æ•˜åˆ©äºž4947ã€åŸºåˆ©å®¶2791外邦1484眾弟兄80的安。„Öˆþ那時5119,使徒652å’Œ2532é•·è€4245並4862å…¨3650教會1577定æ„1380從1537他們中間846æ€é¸1586人435,差3992他們和4862ä¿ç¾…3972ã€å·´æ‹¿å·´921åŒå¾€1519安æ阿490去;所æ€é¸çš„就是稱呼1941å·´æ’’å·´923的猶大2455å’Œ2532西拉4609。這兩個人在弟兄80中1722是作首領的2233,435。‚Ö„%þ因為1063從1537å¤744,1074以來,摩西的書3475在å„2596城4172有2192人傳講2784,æ¯é€¢2596,3956安æ¯æ—¥4521,在1722會堂4864裡誦讀314。kÖƒOþåªè¦235寫信1989,å©å’他們846ç¦æˆ’567,575å¶åƒ1497的污穢234å’Œ2532姦淫4202,並2532勒死的牲畜4156å’Œ2532è¡€129。8Ö‚iþ所以1352據我的1473æ„見2919,ä¸å¯3361難為3926é‚£3588æ­¸æœ1994,1909神2316的外邦人1484ï¼› Ö‚ þ這話是2076從575創世165以來,顯明1110這846事2041的主2316說的。‚Ö„þå«3704,302餘剩的2645人444,就是2532凡3956,3739稱為1941,1909,846,1909我3450å3686下的外邦人1484,都尋求1567主2962。‚Õ„+þ正如2531經上所寫1125的:此5023後3326,我è¦å›žä¾†390,é‡æ–°ä¿®é€ 456大衛1138倒塌4098的帳幕4633,把那846破壞2679çš„é‡æ–°ä¿®é€ 456建立起來461,hÕ~Iþ眾先知4396的話3056也2532與這æ„æ€5129相åˆ4856。~Õ}ƒuþ方纔西門4826述說1834神2316當åˆ4412怎樣2531眷顧1980外邦人1484,從1537他們中間é¸å–2983百姓2992歸於1909自己的846å下3686ï¼›Õ|‚7þ 他們846ä½äº†è²4601,雅å„2385就說3004:諸ä½435弟兄80,請è½191我3450的話。‚Õ{„3þ 眾3956人4128都默默無è²4601,è½191å·´æ‹¿å·´921å’Œ2532ä¿ç¾…3972述說1834神2316è—‰1223他們846在外邦人1484中1722所行4160的神蹟4592奇事5059。HÕzƒ þ 我們得救4982乃是235å› 1223主2962耶穌2424çš„æ©5485,和2596他們2548一樣5158,這是我們所信4100的。‚+Õy„Oþ ç¾åœ¨3568,3767為甚麼5101試探3985神2316,è¦æŠŠæˆ‘們2257祖宗3962å’Œ3777我們2249所ä¸3777能2480è² 941çš„è»›2218放2007在1909門徒3101的頸項5137上呢?'Õx‚Gþ åˆ2532藉著信4102潔淨了2511他們的846心2588,並ä¸3762分1252他們846我們2257。dÕwƒAþ知é“人心2589的神2316也2532為他們846作了見證3140,賜1325è–40éˆ4151給他們846,正如2532給我們2254一樣2531ï¼›ƒNÕv‡þ辯論4803已經1096多了4183,彼得4074就起來450,說2036:諸ä½435弟兄80,你們5210知é“1987神2316æ—©å·²3754,2250在575你們中間1722æ€é¸1586了我2254,å«å¤–邦人1484從1223我3450å£ä¸­4750å¾—è½191ç¦éŸ³2098之é“3056,而且2532相信4100。 Õu‚þ使徒652å’Œ2532é•·è€4245èšæœƒ4863商議1492,4012這5127事3056ï¼›‚Õt„7þ唯有幾個5100ä¿¡å¾’4100ã€æ˜¯æ³•åˆ©è³½5330教門575çš„575人,起來1817說3004:必須1163給外邦人行割禮4059,å©å’3853他們846éµå®ˆ5083摩西3475的律法3551。‚&Õs„Eþ到了3854,1519耶路撒冷2419,教會1577å’Œ2532使徒652並2532é•·è€4245都接待588他們,他們就5037述說312神2316åŒ3326他們846所行4160的一切事3745。‚2Õr„]þ於是3303,3767教會1577é€ä»–們起行4311。他們經éŽ1330腓尼基5403ã€æ’’瑪利亞4540,隨處傳說4540外邦人1484歸主的事1995,å«4160眾3956弟兄80都甚3173æ­¡å–œ5479。ƒDÕq‡þä¿ç¾…3972ã€å·´æ‹¿å·´921與4314他們846大大的3756,3641紛爭4714辯論4803;眾門徒就定è¦5021,å«ä¿ç¾…3972ã€å·´æ‹¿å·´921å’Œ2532本會中1537幾個人5100,243,為4245所辯論2213的,上305,1519耶路撒冷2419去見4314使徒652å’Œ2532é•·è€4245。‚Õp „þ有幾個人5100從575猶太2449下來2718,教訓1321弟兄們80說:你們若ä¸3362按摩西3475çš„è¦æ¢1485å—割禮4059,ä¸3756能1410å¾—æ•‘4982。Õo‚þ二人就1161在那裡1563åŒ4862門徒3101ä½1304了多日3756,3641,5550。‚/Õn„Wþ到了1161那裡,èšé›†4863了會眾1577,就述說312神2316è—‰3326他們846所行4160的一切事3745,並2532神2316怎樣3754為外邦人1484開了455ä¿¡4102é“çš„é–€2374。‚Õm„þ從那裡2547å船636,往1519安æ阿490去。當åˆï¼Œä»–們被2258眾人所託3860ã€è’™ç¥ž2316之æ©5485,è¦1519辦4137ç¾åœ¨æ‰€åšä¹‹å·¥2041,就是在這地方3606。Õlyþ在1722別加4011講了2980é“3056,就下2597亞大利825去1519,nÕkUþ二人經éŽ1330彼西底4099,來2064到1519æ—éžåˆ©äºž3828。\Õjƒ1þ二人在å„2596教會1577中é¸ç«‹äº†5500é•·è€4245,åˆ3326ç¦é£Ÿ3521禱告4336,就把他們846交託3908所信4100的主2962。‚)Õi„Kþ堅固1991門徒3101的心5590,勸3870他們æ†å®ˆ1696所信4102çš„é“ï¼›åˆ2532說:我們2248進入1525,1519神2316的國932,必須1163經歷1223許多4183艱難2347。eÕhƒCþå°é‚£1565城4172裡的人傳了ç¦éŸ³2097,使好些人2425作門徒3100,就回5290,1519è·¯å¸å¾—3082ã€ä»¥å“¥å¿µ2430ã€å®‰æ阿490去,pÕgƒYþ門徒3101æ­£åœè‘—2944ä»–846,他就起來450,走1525進1519城4172去。第二天1887,åŒ4862å·´æ‹¿å·´921å¾€1519特庇1191去1831,‚PÕf…þ但1161有些猶太人2453從575安æ阿490å’Œ2532以哥念2430來1904,挑唆3982眾人3793,就2532用石頭打3034ä¿ç¾…3972,以為3543ä»–846是死了2348,便拖到4951城4172外1854。#Õe‚?þ二人說了3004這些5023話,僅僅的3433æ””ä½2664眾人3793ä¸3361ç»ç¥­2380與他們846。‚;Õd„oþ然而2544,2532為自己1438未嘗ä¸3756顯出863證據267來,就如常施æ©æƒ 15,從天3771é™1325雨5205,賞賜è±2593å¹´2540,å«ä½ å€‘飲食5160飽足1705,滿心2588喜樂2167。*Õc‚Mþä»–3739在1722從å‰çš„3944世代1074,任憑1439è¬3956國1484å„è¡Œ4198å…¶846é“3598ï¼›„Õb‡}þ諸å›435,為甚麼5101åš4160這事5130呢?我們2249也2532是2070人444,性情3663和你們5213一樣。我們傳ç¦éŸ³2097給你們5209,是å«ä½ å€‘離棄1994,575這些5023虛妄3152,歸å‘1909é‚£3739創造4160天3772ã€åœ°1093ã€æµ·2281ã€å’Œ2532其中1722,846è¬ç‰©3956的永生2198神2316。bÕaƒ=þå·´æ‹¿å·´921ã€ä¿ç¾…3972二使徒652è½è¦‹191,就1161æ’•é–‹1284衣裳2440,跳進1530眾人3793中間1519,喊著2896說3004:‚ Õ`„ þ 有城4172外4253丟斯2203廟的祭å¸2409牽著5342牛5022,拿著花圈4725,來到1909é–€å‰4440,è¦2309åŒ4862眾人3793å‘使徒ç»ç¥­2380。DÕ_ƒþ 於是5037稱2564å·´æ‹¿å·´921為丟斯2203,稱ä¿ç¾…3972為希耳米2060,因為1894ä»–846說話3056領首2233。‚Õ^„þ 眾人3793看見1492ä¿ç¾…3972所åš4160的事,就用呂高尼3072的話大è²1869,5456說3004:有神2316藉著3666人形444é™è‡¨2597在4314我們2248中間了。OÕ]ƒþ 就大3173è²5456說4982:你4675起來450,兩腳4228站直3717ï¼é‚£äººå°±2532跳起來242,而且2532行走4043。@Õ\‚yþ ä»–3778è½191ä¿ç¾…3972講2980é“,ä¿ç¾…定ç›çœ‹816ä»–846,見1492他有2192信心4102,å¯å¾—ç—Šç™’4982,‚Õ[„þè·¯å¸å¾—3082城裡1722åè‘—2521一個5100å…©è…³4228無力102的人435,生來1537,846,3384,2836是5225瘸腿的5560,從來沒有3763èµ°éŽ4043。@ÕZ{þ在那裡2546傳ç¦éŸ³2258,2097。DÕYƒþ使徒知é“了4894,就逃2703å¾€1519呂高尼3071çš„è·¯å¸å¾—3082ã€ç‰¹åº‡1191兩個城4172å’Œ2532周åœåœ°æ–¹4066去,{ÕXƒoþ那時5613,外邦人1484å’Œ2532猶太人2453,並4862他們的846官長758,一齊æ“上來1096,3730,è¦å‡Œè¾±5195使徒,用石頭打3036他們846。,ÕW‚Qþ城裡4172的眾人4128就分了黨4977,有2258附從4862猶太人2453的,有附從4862使徒652的。‚6ÕV„eþ二人在那裡ä½äº†1304多日2425,5550,倚é 1909主2962放膽講é“3955;主藉1223他們的846手5495æ–½1325è¡Œ1096神蹟4592奇事5059,證明3140ä»–çš„846æ©5485é“3056。5ÕU‚cþ但1161é‚£ä¸é †å¾žçš„544猶太人2453è³å‹•1892外邦人1484,å«2559他們心裡5590惱æ¨2596弟兄80。‚2ÕT „_þ二人在1722以哥念2430åŒ2596,846進1525,1519猶太人2453的會堂4864,在那裡講的2980,å«5620猶太人2453å’Œ5037,2532希臘人1672ä¿¡çš„4100很多4183,4128。tÕSaþ 4門徒3101滿心4137喜樂5479,åˆ2532被è–40éˆ4151充滿。ÕR‚+þ 3二人å°è‘—1909眾人跺下1621腳上4228的塵土2868,就往2064以哥念2430去了2064。‚GÕQ…þ 2但1161猶太人2453挑唆3951虔敬4576ã€å°Šè²´çš„2158婦女1135å’Œ2532城內4172有å望的人4413,逼迫1892,1375,1909ä¿ç¾…3972ã€å·´æ‹¿å·´921,將他們846趕出1544境3725外575。ÕP}þ 1於是1161主2962çš„é“3056傳1308é1223,3650了那一帶地方5561。uÕOƒcþ 0外邦人1484è½è¦‹191這話,就歡喜5463了,讚美1392神2962çš„é“3056;凡3745é å®š2258,5021å¾—1519æ°¸166生2222的人都信4100了。‚&ÕN„Eþ /因為1063主2962曾這樣3779å©å’1781我們2254說:我已經立5087ä½ 4571作1519外邦人1484çš„å…‰5457,å«ä½ 4571施行1511æ•‘æ©4991,直到2193地1093極2078。ƒ7ÕM†gþ .ä¿ç¾…3972å’Œ2532å·´æ‹¿å·´921放膽3955說2036:神2316çš„é“3056å…ˆ4412講給2980你們5213原是2258應當的316ï¼›åª1161å› 1894你們棄絕683這846é“,斷定2919自己1438ä¸é…å¾—3756,514æ°¸166生2222,我們就轉å‘4762外邦人1484去1519。iÕLƒKþ -但1161猶太人2453看見1492人這樣多3793,就滿4130心嫉妒2205,硬é§483,483ä¿ç¾…3972所說3004的話,並且2532毀謗987。1ÕK‚[þ ,到下2064安æ¯æ—¥4521,åˆ3956城4172的人幾乎4975都來èšé›†4863,è¦è½191神2316çš„é“2316。‚WÕJ…'þ +æ•£3089會4864以後,猶太人2453å’Œ2532敬虔4576進猶太教的人4339多4183有跟從190ä¿ç¾…3972ã€å·´æ‹¿å·´921的。二人å°ä»–們846講é“4354,勸3982他們846å‹™è¦æ†ä¹…1961在神2316çš„æ©5485中。\ÕIƒ1þ *他們出1826,1537會堂4864的時候,眾人請3870他們到1519下3342安æ¯æ—¥4521å†è¬›2980這5023話4487給他們846è½ã€‚‚gÕH…Gþ )主說:你們這輕慢的人2707è¦è§€çœ‹1492,è¦é©šå¥‡2296,è¦æ»…亡853;因為3754在1722你們的5216時候2250,我1473è¡Œ2038一件事2041,雖1437有人5100告訴1555你們5213,你們總是ä¸3364ä¿¡4100。4ÕG‚aþ (所以3767,你們務è¦å°å¿ƒ991,å…å¾—3361先知書4396上1722所說2046的臨1904到1909你們5209。uÕFƒcþ '你們é 1722摩西3475的律法3551,在575一切3956ä¸3756å¾—1410稱義1344的事上信4100é 1722這人5129,就都3956得稱義1344了。[ÕEƒ/þ &所以3767,弟兄們435,80,你們5213當2077曉得1110:赦859罪266çš„é“是由1223這人5127傳給2605你們5213的。yÕDkþ %惟ç¨ç¥ž2316所復活1453的,他3739並未3756見1492朽壞1312。‚FÕC…þ $大衛在世的時候éµè¡Œäº†ç¥žçš„æ—¨æ„,就ç¡äº†(或作:大衛1138按神2316çš„æ—¨æ„1012æœäº‹5256了他2398那一世1074的人,就ç¡äº†)2837,歸4369到4314ä»–846祖宗3962那裡,已見1492朽壞1312ï¼›1ÕB‚[þ #åˆ2532有一2087篇上1722說3004:你必ä¸3756å«1325ä½ çš„4675è–者3741見1492朽壞1312。‚dÕA…Aþ "論到3754神2316å«ä»–846從1537死裡3498復活450,ä¸å†3371,3195æ­¸5290æ–¼1519朽壞1312,就這樣3779說2046:我必將所應許大衛1138é‚£è–æ½”ã€å¯é çš„4103æ©å…¸3741賜給1325你們5213。‚dÕ@…Aþ !神2316已經å‘我們2254這5026作兒女5043的應驗1603,å«è€¶ç©Œ2424復活450了。正如5613詩篇5568第二1208篇上記著1125說:你4771是1488我的3450å…’å­5207,我1473今日4594生1080ä½ 4571。!Õ?‚;þ 我們2249也2532報好信æ¯2097給你們5209,就是那3754應許1096祖宗3962的話1860,‚Õ>„þ 那從575加利利1056åŒ4872ä»–846上1519耶路撒冷2419的人多4119æ—¥2250看見3700他,這些人3748如今在4314æ°‘é–“2992是1526ä»–çš„846見證3144。iÕ=Kþ 神2316å»1161å«ä»–846從1537æ­»3498裡復活1453。uÕ<ƒcþ æ—¢1161æˆå°±äº†5055經上指著4012ä»–846所記1125的一切話537,就把他從575木頭3586上å–下來2507,放5087在5087墳墓3419裡。+Õ;‚Oþ 雖然2532查2147ä¸3367出他有當156æ­»2288的罪來,還是求154彼拉多4091殺337ä»–846ï¼›‚VÕ:…%þ 耶路撒冷2419å±…ä½2730的人和2532他們的846官長758,因為ä¸èªè­˜50基ç£ï¼Œä¹Ÿä¸2532明白æ¯3956安æ¯æ—¥4521所讀314,2596眾先知4396的書,就把基ç£5547定了死罪4137,正應4137了先知的é è¨€ï¼›‚Õ9„ þ 弟兄80們,亞伯拉罕11çš„å­å­«5207,1085å’Œ2532你們5213中間1722敬ç•5399神2316的人435哪,這5026救世4991çš„é“3056是傳給649我們的。ƒÕ8†-þ ç´„ç¿°2491將行盡4137他的程途1408說3004:你們以為5282我3165是1511誰5101?我1473ä¸3756是1510基ç£ï¼›åªæ˜¯235有一ä½åœ¨æˆ‘1691以後3326來2064的,我解3089ä»–3739腳上4228çš„éž‹5266帶也是1510ä¸3756é…514的。MÕ7ƒþ 在他846沒有出來4383,1529以先4253,約翰2491å‘以色列2474眾3956æ°‘2992宣講4296悔改3341的洗禮908。`Õ6ƒ9þ 從575這人5127的後裔4690中,神2316已經照著2596所應許1860的,為以色列人2474立了1453一ä½æ•‘主4990,就是耶穌2424。ƒÕ5†5þ æ—¢2532廢了3179掃羅,就é¸ç«‹1453大衛1138作1519他們846的王935,åˆ2532為他3739作見證3140說2036:我尋得2147耶西2421çš„å…’å­å¤§è¡›1138,他是åˆ2596我3450心æ„2588的人435,凡事3956è¦éµè¡Œ4160我的3450æ—¨æ„2307。‚Õ4„!þ 後來2547他們求154一個王935,神2316å°±2532將便雅憫958支派5443中1537基士2797çš„å…’å­5207掃羅4549,給1325他們846作王四å5062å¹´2094。ZÕ3ƒ-þ æ­¤5023後3326給1325他們設立士師2923,約有5613四百5071五å4004å¹´2094,直到2193先知4396æ’’æ¯è€³4545的時候。.Õ2‚Uþ æ—¢2532滅了2507迦å—5477地1093七2033æ—1484的人,就把那地1093分給2624他們846為業;Õ1‚/þ åˆ2532在1722曠野2048容å¿5159(或作:撫養)他們846,約有5613å››åå¹´5063。‚UÕ0…#þ 這5127以色列2474æ°‘2992的神2316æ€é¸1586了我們的2257祖宗3962,當1722民寄居3940埃åŠ125,1093的時候抬舉5312他們2992,用3326大能的5308手1023é ˜1806他們846出來1537ï¼›`Õ/ƒ9þ ä¿ç¾…3972å°±1161站起來450,舉2678手5495,說2036:以色列2475人435å’Œ2532一切敬ç•5399神2316的人,請è½5399。‚qÕ.…[þ 讀3326完了3326律法3551å’Œ2532先知4396的書,管會堂的752,å«äººéŽåŽ»649,å°4314他們846說3004:二ä½å…„å°435,80,若1487有2076,1722,5213甚麼勸勉3874眾人2992的話3056,請說3004。‚Õ-ƒ}þ 他們846離了1330,575別加4011å¾€å‰è¡Œï¼Œä¾†3854到1519彼西底4099的安æ阿490,在安æ¯4521æ—¥2250進1525,1519會堂4864å下4521。‚3Õ,„_þ ä¿ç¾…3972和他的åŒäºº4012從575帕弗3974開船321,來2064到1519æ—éžåˆ©äºž3828的別加4011,約翰2491å°±1161離開672,575他們846,回5290耶路撒冷2414去1519。 zu~b}F|q{Ìzòz%yFxew?v8udt²sÕs'rqmppo¸nol’kÔk/jAiSh[g1eÙdTcbaœ`ê_²^{]\P[_Z YW÷VUTSRP½O²N³MRLVK3J I6G×FçFeE D]B—AÏA?ø>R=<;$:9N8j7Õ6B54¨3Î2/1?0Â/°.ß-á,¯+y*c(Ú(&ë%Í%#ý#|"_"!‘pÛ¢apø¬Ñ4žüöø ] j ° “ãÕÚ¸†õ8u>×#‚uþ%你們把這些5128人435帶來71,他們並沒有3777å·ç«Šå»Ÿä¸­ä¹‹ç‰©2417,也沒有3777謗讟987我們的女神2299。8×"‚iþ$這事5130æ—¢3767是é§ä¸å€’çš„368,你們5209就當1163,2076安éœ2687,ä¸3367å¯é€ æ¬¡4238,4312。ƒ ×!†þ#那城裡的書記1122安撫2687了眾人3793,就說5346:以弗所2180人435哪,誰5101,1063,444ä¸3756知é“1097以弗所人2180的城4172是5607看守3511大3173,2299亞底米735的廟和2532從丟斯那裡è½ä¸‹ä¾†çš„åƒ1356呢?‚-× „Sþ"åªå› 1161他們èªå‡º1921他是2076猶太人2453,就大家3956åŒ1537,3391è²5456å–Šè‘—2896說:大哉3173ï¼ä»¥å¼—所人2180的亞底米735阿。如此約有5613å…©1417å°æ™‚5610。‚ׄ3þ!有人把亞力山大223從1537眾人3793中帶出來4264,猶太人2453推4261ä»–846å¾€å‰4261,亞力山大223å°±1161擺2678手5495,è¦2309å‘百姓1218分訴626ï¼›v׃eþ èšé›†çš„人1577紛紛亂亂4797,有243å–Šå«2896這個的5100,有喊å«é‚£å€‹çš„243,大åŠ4119ä¸3756知é“1492是為甚麼5101,1752èšé›†4905。‚ ׄ þ還有1161,2532亞西亞幾ä½5100首領775,是5607ä¿ç¾…的朋å‹5384,打發3992人來4314勸3870ä»–846,ä¸è¦3361冒險1325到1519戲園2302裡去。+ׂOþä¿ç¾…3972想è¦1014進去1525,到1519百姓1218那裡,門徒3101å»ä¸3756許1439ä»–846去。‚ׄ)þ滿3650城4172都轟動4799起來。眾人拿ä½4884與ä¿ç¾…3972åŒè¡Œ4898的馬其頓人3110該猶1050å’Œ2532亞里é”å¤708,齊心3661æ“3729進1519戲園2302裡去。5ׂcþ眾人è½è¦‹191,就怒氣填胸4134,2372,喊著2896說3004:大哉3173,以弗所人2180的亞底米735阿#nׇUþ這樣1161,ä¸3756ç¨3440我們2254這5124事業3313被人è—視2064,1519,557,就是235,2532大3173女神2299亞底米735的廟2411也è¦è¢«äººè¼•å¿½3049,1519,3762,連1161,2532亞西亞773全地3650å’Œ2532普天下3625所敬拜4576的大女神之å¨æ¦®3168也è¦3195消滅了2507。ƒ×†%þ這3778ä¿ç¾…3972ä¸ä½†3756,3440在以弗所2181,也235幾乎4975在亞西亞773全地3956,引誘3982迷惑3179許多2425人3793,說3004:人手5495所åš1096的,ä¸3756是1526神2316。這是3754你們所看見2334所è½è¦‹191的。y׃kþä»–èšé›†4867他們和åŒè¡Œ5108çš„4012工人2040,說2036:眾ä½435,你們知é“1987我們2257是倚é 1537這5026生æ„2039發財2076,2142。‚׃{þ有一個5100銀匠695,åå«3686底米丟1216,是製造4160亞底米神735銀693龕3485的,他使3930這樣手è—人5079生æ„發é”3756,3641,2039。 ׂþé‚£1565時2540,因為4012這é“3598èµ·1096的擾亂5017ä¸3756å°3641。‚ ׄþ於是1161從幫助1247ä»–846的人中打發649æ摩太5095ã€ä»¥æ‹‰éƒ½2037二1417人往1519馬其頓3109去,自己846暫時5550ç­‰1907在1519亞西亞773。ƒ×†þ這些事5023完了4137,ä¿ç¾…3972心4151裡1722定æ„5087經éŽ1330了馬其頓3109ã€äºžè©²äºž882,就往1519耶路撒冷2419去4198ï¼›åˆèªª2036:我3165到了1096那裡1563以後3326,也2532å¿…é ˆ1163往羅馬4516去看看1492。ׂ)þ主2962çš„é“3056大大2596,2904興旺837,而且2532å¾—å‹2480,就是這樣3779。‚=ׄsþ平素行4238邪術4021的,也1161有許多人2425把書976拿來4851,堆ç©åœ¨çœ¾äºº3956é¢å‰1799焚燒2618。他們算計4860書價5092,便2532知é“2147å…±åˆäº”è¬4002,3461塊錢694。ׂ!þ那已經信的4100,多有人4183來2064承èª1843訴說312自己846所行的事4234。‚G×…þ凡3956ä½åœ¨2730以弗所2181的,無論是2532猶太人2453,是希臘人1672,都知é“1110這事5124,也2532都3956懼怕5401,1968;主2962耶穌2424çš„å3686從此就2532尊大了3170。‚s×…_þ惡4190鬼4151所附2258,1722,3739的人444就跳2177在1909他們846身上,å‹äº†2634其中二人,制ä¼2480,2596他們846,å«5620他們赤著身å­1131å—了傷5135,從1537é‚£1565房å­3624裡逃出去1628了。l× ƒQþ惡4190鬼4151回答611他們說2036:耶穌2424我èªè­˜1097,ä¿ç¾…3972我也2532知é“1987。你們5210å»1161是2075誰5101呢?× ‚3þåš4160這事5124的,有2258猶太2453祭å¸é•·749士基瓦4630的七個2033å…’å­5207。ƒ× †-þ 那時1161,有幾個5100éŠè¡Œå„處4022ã€å¿µå’’趕鬼1845çš„575猶太人2453,å‘1909那被惡4190鬼4151附2192的人擅自2021稱3687主2962耶穌2424çš„å3686,說3004:我奉ä¿ç¾…3972所傳2784的耶穌2424敕令3726你們5209出來"4× „aþ 甚至2532,5620有人從575ä¿ç¾…身上5559æ‹¿2018手巾4676或2228åœè£™4612放在1909病人770身上,病3554å°±2532退了525,575,惡4190鬼4151也5037出去1831了。× ‚þ 神2316è—‰1223ä¿ç¾…3972的手5495行了4160些éžå¸¸3756,5177的奇事1411ï¼›‚ׄ1þ 這樣5124有1096å…©1417å¹´2094之久,å«5620一切3956ä½åœ¨2730亞西亞773的,無論是5037猶太人2453,是2532希臘人1672,都è½è¦‹191主2962çš„é“3056。ƒ×†þ 後來1161,5613,有些人5100心裡剛硬4645ä¸ä¿¡544,在眾人4128é¢å‰1799毀謗2551這é“3598,ä¿ç¾…就離開868,575他們846,也å«é–€å¾’3101與他們分離873,便在1722推喇奴5181的學房4981天天2596,2250辯論1256。_׃7þä¿ç¾…進1525,1519會堂4864,放膽講é“3955,一連1909三5140個月3376,辯論1256神2316國932的事,勸化3982眾人。[×/þ一共3956ç´„5616有2258å二個1177人435。‚ׄ)þä¿ç¾…3972按2007手5495在他們846頭上,è–40éˆ4151便é™2064在1909他們846身上,他們就5037說2980方言1100,åˆ2532說é è¨€4395(或作:åˆè¬›é“)}×sþ他們è½è¦‹191這話,就奉1519主2962耶穌2424çš„å3686å—æ´—907。‚ׄ#þä¿ç¾…3972說2036:約翰2491所行907的是3303悔改3341çš„æ´—908,告訴3004百姓2992當信4100那在他846以後3326è¦ä¾†2064的,就是5123耶穌2424。1ׂ[þä¿ç¾…說2036:這樣3767,你們å—1519的是甚麼5101æ´—907呢?他們說2036:是約翰2491çš„æ´—908。‚ׄ+þå•ä»–們846說2036:你們信4100的時候å—了2983è–40éˆ4151沒有1487?他們回答說2036:沒有235,也未曾3761è½è¦‹191有2076è–40éˆ4151賜下來。‚Ö „9þ亞波羅625在1511,1722哥林多2882的時候,ä¿ç¾…3972經éŽ1330了上邊510一帶地方3313,就來2064到1519以弗所2181;在那裡é‡è¦‹2147幾個5100門徒3101,FÖ~ƒþ在眾人é¢å‰1219極有能力2159é§å€’1246猶太人2453,引1223è–經1124證明1925耶穌2424是1511基ç£5547。ƒÖ}†þä»–846想è¦1014å¾€1519亞該亞882去1330,弟兄們就勉勵他,並寫信請門徒接待他(或作:弟兄們80就寫信1125勸4389門徒3101接待588ä»–)846。他3739到了3854那裡,多4183幫助4820那蒙1223æ©5485ä¿¡4100主的人,‚Ö|„þä»–3778在1722會堂裡4864放膽講é“3955;百基拉207,亞居拉4252è½è¦‹191,就接4355ä»–846來,將神2316çš„é“3598給他846講解1620更加詳細197。‚1Ö{„[þ這人3778已經在主2962çš„é“3598上å—了2258教訓2727,心裡4151ç«ç†±2204,將耶穌的事4012詳細199講論2980教訓1321人;åªæ˜¯ä»–å–®3440曉得1987ç´„ç¿°2491的洗禮908。‚-Öz„Sþ有一個5100猶太人2453,åå«3686亞波羅625,來2658到1519以弗所2181。他生1085在亞力山太221,是有學å•3052(或作:å£æ‰)的,最能5607,1415講解è–經1124。yÖyƒkþä½äº†2532些5100æ—¥å­5550,åˆé›¢é–‹1831那裡,挨次2517經éŽ1330加拉太1054å’Œ2532弗呂家5435地方5561,堅固1991眾3956門徒3101。LÖxƒþ在1519該撒利亞2542下了船2718,就上305耶路撒冷2414去å•782教會1577安,隨後下2597安æ阿490去1519。‚ Öw„þå°±235辭別657他們846,說2036:神2316若許2309我,我3165é‚„è¦3825回到344,4314你們5209這裡;於是2532開船321離了575以弗所2181。yÖvkþ眾人請2065他多4119ä½3306些日å­5550,他å»ä¸3756å…1962,kÖuƒOþ到了2658,1519以弗所2181,ä¿ç¾…å°±2548把他們留2641在那裡847,自己846進了1525,1519會堂4864,和猶太人2453辯論1256。ƒÖt†-þä¿ç¾…3972åˆ1161ä½äº†4357多日2089,2425,2250,就辭別657了弟兄80,å船1602å¾€1519敘利亞4947去;百基拉4252ã€äºžå±…拉207å’Œ4862ä»–846åŒåŽ»ã€‚他因為1063許éŽ2192願2171,就在1722å …é©å“©2747剪了2751é ­2776髮。UÖsƒ#þ眾人3956便æªä½1949管會堂的752所æå°¼4988,在堂968å‰1715打5180他。這些事5130迦æµ1058都ä¸3762管3199。XÖr)þå°±2532把他們846攆556出575公堂968。‚9Öq„kþ但1161所爭論的,若1487是2076關乎4012言語3056ã€åç›®3686,和2532你們的5209律法3551,你們自己去辦3700ç½·ï¼é€™æ¨£çš„事5130我1473ä¸3756願æ„1014,1511審å•2923ï¼›ƒÖp†þä¿ç¾…3972剛è¦3195é–‹455å£4750,迦æµ1058å°±å°4314猶太人2453說2036:你們這些猶太人2453ï¼å¦‚æžœ1487,3303,3767是2258為冤枉92或2228奸惡4190,4467的事5100,我ç†ç•¶2596,3056,302è€æ€§è½430你們5216。Öo‚þ 說3004:這個人3778勸374人444ä¸æŒ‰è‘—3844律法3551敬拜4576神2316。_Önƒ7þ 到迦æµ1058作亞該亞882方伯445的時候,猶太人2453åŒå¿ƒ3661起來攻擊2721ä¿ç¾…3972,拉71ä»–846到1909公堂968,1Öm‚[þ ä¿ç¾…在那裡ä½äº†2523一年1763零2532六個1803月3376,將神2316çš„é“3056教訓1321他們846。‚Öl„/þ 有我1473與3326ä½ 4675åŒåœ¨1510,必沒有人3762下手2007害2559ä½ 4571,因為1360在1722這5026城裡4172我3427有2076許多的4183百姓2992。mÖkƒSþ 夜3571é–“1223,主2962在1722異象3705中å°ä¿ç¾…3972說2036:ä¸è¦3361怕5399,åªç®¡235講2980,ä¸è¦3361é–‰å£4623,yÖjƒkþ管會堂的752基利å¸å¸ƒ2921å’Œ4862å…¨3650家3624都信了4100主2962,還有2532許多4183哥林多人2881è½äº†191,就相信4100å—æ´—907。‚9Öi„kþ於是2532離開3327那裡1564,到了2064,1519一個人5100的家中3614;這人åå«3686æ多猶士都2459,是敬拜4576神2316的,他的3739家3614é è¿‘4927,2258會堂4864。ƒ!Öh†;þ他們既1161抗拒498ã€æ¯€è¬—987,ä¿ç¾…就抖著1621衣裳2440,說2036:你們的5216罪(原文作:血)129歸到1909你們5216自己頭上2776,與我無干(原文是:我1473å»ä¹¾æ·¨)2513。從575今3568以後,我è¦å¾€1519外邦人1484那裡去4198。‚ Ög„ þ西拉4609å’Œ2532æ摩太5095從575馬其頓3109來2718的時候5613,ä¿ç¾…3972為é“迫切4912,4151,å‘猶太人2453證明1263耶穌2424是基ç£5547。CÖf‚þæ¯3956逢2596安æ¯æ—¥4521,ä¿ç¾…在1722會堂4864裡辯論1256,勸化3982猶太人2453å’Œ2532希臘人1672。CÖe‚þ他們本是2258製造帳棚4635為業5078。ä¿ç¾…å› 1223與他們åŒæ¥­3673,就和3844他們846åŒä½3306åšå·¥2038。ƒAÖd†{þé‡è¦‹2147一個5100猶太人2453,åå«3686亞居拉207,他生1085在本都4193;因為1223é©è€ä¸Ÿ2804命1299猶太人2453都3956離開5563,1537羅馬4516,新近4373帶著2532妻1135百基拉4252,從575義大利2482來2064。ä¿ç¾…就投奔了4334他們846。'Öc ‚Iþ這事5023以後3326,ä¿ç¾…3972離了5563,1537é›…å…¸116,來2064到1519哥林多2882。‚WÖb…'þ"但1161有幾個5100人435貼近2853ä»–846,信4100了主,其中1722,3739有亞略巴å¤çš„官698丟尼修1354,並2532一個婦人1135,åå«3686大馬哩1152,還有2532別人2087一åŒ4862信從。~Öauþ!於是2532,3779ä¿ç¾…3972從1537他們846當中3319出去1831了。kÖ`ƒOþ 眾人è½è¦‹191從死裡3498復活386的話,就有3303è­èªš5512ä»–çš„ï¼›åˆ1161有人說2036:我們å†3825è½191ä½ 4675講這個5127罷"ZÖ_…-þ因為1360他已經定了2476æ—¥å­2250,è¦3195藉著1722他所設立3724的人435按1722公義1343審判2919天下3625,並且å«ä»–846從1537死裡3498復活450,給3930è¬äºº3956作å¯ä¿¡çš„憑據4102。OÖ^ƒþ世人蒙昧無知52的時候5550,神2316並ä¸ç›£å¯Ÿ5237,如今å»3569å©å’3853å„處的3837人444都3956è¦æ‚”改3340。‚$Ö]„Aþ我們既3767是5225神2316所生的3767,就ä¸3756當3784以為3543神的神性2304åƒ3664人444用手è—5078ã€å¿ƒæ€1761所雕刻5480的金5557ã€éŠ€696ã€çŸ³3037。‚Ö\„5þ我們生活2198ã€å‹•ä½œ2795ã€å­˜ç•™2070,都在乎1722ä»–846。就2532如5613你們5209,2596作詩4163的,有人說2046:我們也2532是2070ä»–5120所生的1085。wÖ[ƒgþè¦å«ä»–們尋求2212神,或者1487å¯ä»¥686æ£æ‘©5584而2532å¾—2147,其實2544他離5225,575我們2257å„1538人1520ä¸3756é 3112ï¼›‚\ÖZ…1þ他從1537一1520本(有å¤å·ä½œï¼šè¡€è„ˆ129)造出4160è¬3956æ—1484的人444,ä½2730在1909å…¨3956地1093上4383,並且é å…ˆ4384定準3724他們的846å¹´é™2540å’Œ2532所ä½2733的疆界3734,zÖYƒmþ也ä¸3761用5259人444手5495æœäº‹2323,好åƒç¼ºå°‘4326甚麼5100;自己846倒將生命2222ã€æ°£æ¯4157ã€è¬ç‰©3956,賜給1325è¬äºº3956。‚ÖX„þ創造4160宇宙2889å’Œ2532其中1722,846è¬ç‰©3956的神2316,既是5225天3772地1093的主2962,就ä¸3756ä½2730人手5499所造的殿3485,‚WÖW…'þ我éŠè¡Œ1330的時候,觀看333你們5216所敬拜的4574,é‡è¦‹2147一座壇1041,上é¢1722,3739寫著1924未識57之神2316。你們所ä¸èªè­˜50而敬拜2151的,我1473ç¾åœ¨3767告訴2605你們5213。|ÖVƒqþä¿ç¾…3972ç«™2476在1722亞略巴å¤697當中3319,說5346:眾ä½435雅典人117哪,我看2334你們5209凡事2596,3956很敬ç•é¬¼ç¥ž1174。oÖUƒWþ(雅典人117å’Œ2532ä½åœ¨é‚£è£¡1927的客人3581都3956ä¸3762顧2119,1519別的事2087,åª2228將新èž2537說說3004è½è½191。)‚ÖTƒ{þ因為1063你有些5100奇怪的事3579傳1533到1519我們2257耳中189,我們願æ„1014知é“1097這些事5023是甚麼5101æ„æ€302,2309,1511。}ÖSƒsþ他們就5037把1949ä»–846帶71到1909亞略巴å¤697,說3004:你4675所講2980的這3778æ–°2537é“1322,我們也å¯ä»¥1410知é“1097麼?ƒ\ÖR‡1þ還有5100以彼å¤ç¾…1946å’Œ2532斯多亞4770兩門的學士5386,與他846爭論4820。有的5100說3004:這3778胡言亂語的4691è¦2309說3004甚麼5101?有的說:他似乎1380是1511傳說2604外邦3581鬼神1140的。這話是因3754ä¿ç¾…傳講2097耶穌2424與2532復活386çš„é“。‚ÖQ„+þ於是3767,3303在1722會堂裡4864與猶太人2453å’Œ2532虔敬的人4576,並2532æ¯æ—¥2596,3956,2250在1722市上58所é‡è¦‹4314,3909的人,辯論1256。qÖPƒ[þä¿ç¾…3972在1722é›…å…¸116等候1551他們846的時候,看見2334滿城4172都是5607å¶åƒ2712,就心裡4151,1722,846著急3947ï¼›‚OÖO…þé€2525ä¿ç¾…3972的人帶71ä»–846到了2193é›…å…¸116,既2532領了2983ä¿ç¾…的命1785,å«4314西拉4609å’Œ2532æ摩太5095速速5613,5033到4314ä»–846這裡來2064,就回去了1826。lÖNƒQþ當時5119弟兄們80便2112打發1821ä¿ç¾…3972å¾€1909,5613æµ·é‚Š2281去4198,西拉4609å’Œ2532æ摩太5095ä»5278ä½åœ¨åº‡å“©äºžã€‚‚*ÖM„Mþ 但1161帖撒羅尼迦2332çš„575猶太人2453知é“1097ä¿ç¾…3972åˆ2532在1722庇哩亞960傳2605神2316çš„é“3056,也就2546å¾€2064那裡去,è³å‹•æ”ªæ“¾4531眾人3793。wÖLƒgþ 所以3767,3303他們846中間1537多4183有相信的4100,åˆ2532有希臘1674å°Šè²´çš„2158婦女1135,男å­435也2532ä¸3756å°‘3641。‚2ÖK„]þ 這地方的人3778賢於2104帖撒羅尼迦2332的人,甘心3326,3956,4288é ˜å—1209這é“3056,天天2250,2596考查350è–經1124,è¦æ›‰å¾—這é“5023是2192,3779與ä¸æ˜¯1487。‚3ÖJ„_þ 弟兄們80隨å³2112在1223夜間3571打發1599ä¿ç¾…3972å’Œ5037,2532西拉4609å¾€1519庇哩亞960去。二人3748到了3854,就進549å…¥1519猶太人2453的會堂4864。-ÖI‚Sþ 於是2532å–了2983耶孫2394å’Œ2532其餘之人3062çš„3844ä¿ç‹€2425,就釋放630了他們846。{ÖHoþ眾人3793å’Œ2532地方官4173è½è¦‹191這話5023,就驚慌了5015ï¼›wÖGƒgþ耶孫2394收留5264他們3739。這些人3778都3956é•èƒŒ4238,561該撒2541的命令1378,說3004å¦æœ‰1511一個2087王935耶穌2424。‚8ÖF„iþ找2147ä¸è‘—3361他們846,就把耶孫2394å’Œ2532幾個5100弟兄80拉4951到1909地方官4173那裡,喊å«994說:那3778攪亂387天下3625的也2532到3918這裡1759來了,ƒÖE…yþ但1161é‚£ä¸ä¿¡çš„544猶太人2453心裡嫉妒2206,招èšäº†4355些5100市井匪類4190,435,60,æ­å¤¥æˆç¾¤3792,è³å‹•2350åˆåŸŽ4172的人闖進2186耶孫2394的家3614,è¦å°‡2212ä¿ç¾…ã€è¥¿æ‹‰å¸¶71到1519百姓1218那裡。‚SÖD…þ他們846中間1537有些人5100è½äº†å‹¸3982,就2532附從4345ä¿ç¾…3972å’Œ2532西拉4609,並5037有許多4183,4128虔敬的4576希臘人1672,尊貴的4413婦女1135也5037ä¸3756å°‘3641。‚%ÖC„Cþ講解1272陳明3908基ç£5547å¿…é ˆ1163å—害3958,從1537死裡3498復活450ï¼›åˆ2532說:我1473所傳2605與你們5213的這ä½3778耶穌2424就是2076基ç£5547。sÖBƒ_þä¿ç¾…3972ç…§2596他素常的è¦çŸ©1486進去1525,4314,一連2532,1909三個5140安æ¯æ—¥4521,本著575è–經1124與他們846辯論1256,iÖA ƒMþä¿ç¾…和西拉經éŽ1353暗妃波里295ã€äºžæ³¢ç¾…尼亞624,來2064到1519帖撒羅尼迦2332,在那裡3699有2258猶太人2453的會堂4864。iÖ@ƒKþ(二人出了1831,1537監5438,往1519呂底亞3070家裡去1525;見了1492弟兄們80,勸慰3870他們846一番,就2532走了1831。 Ö?‚9þ'於是2532來2064勸3870他們846,領1806他們出來,請2065他們離開1831那城4172。9Ö>‚kþ&差役4465把這5023話4487回稟312官長4755。官長è½è¦‹191他們是1526羅馬人4514,就害怕了5399,ƒXÖ=‡)þ%ä¿ç¾…3972å»1161說5346:我們是5225羅馬4514人444,並沒有定罪178,他們就在眾人é¢å‰1219打了1194我們2248,åˆæŠŠæˆ‘們下444在1519監裡5438,ç¾åœ¨3568è¦ç§ä¸‹2977攆1544我們2248出去麼?這是1063ä¸è¡Œçš„3756。å«ä»–們自己846來2064é ˜1806我們2248出去罷"DÖ<…þ$ç¦å’1200å°±1161把這5128話3056告訴518,4314ä¿ç¾…3972說3754:官長4755打發649人來å«2443釋放630你們,如今3568å¯ä»¥3767出監1831,平平安安的1722,1515去罷4198。3Ö;‚_þ#到了1096天亮2250,官長4755打發649差役649來,說3004:釋放630é‚£1565兩個人444罷。xÖ:ƒiþ"於是5037ç¦å’é ˜321他們846上1519自己家裡3624去,給他們擺上3908飯5132。他846和全家3832,因為信了4100神2316,都很喜樂21。‚Ö9„þ!當夜3571,就2532在1722é‚£1565時候5610,ç¦å’把他們846帶去3880,洗3068他們的傷4127;他846å’Œ2532屬乎他846的人立時都3956å—了洗907。!Ö8‚;þ 他們就2532把主2962çš„é“3056講2980給他846å’Œ2532ä»–846å…¨3956家3614的人è½ã€‚)Ö7‚Kþ他們說2036:當信4100主2962耶穌2424,你4771å’Œ2532ä½ 4675一家3624都必得救4982。XÖ6ƒ)þåˆ2532é ˜4254他們846出來1854,說5346:二ä½å…ˆç”Ÿ2962,我3165當1163怎樣5101è¡Œ4160纔å¯ä»¥2443å¾—æ•‘4982?-Ö5‚Sþç¦å’å«154人拿燈5457來,就跳進去1530,戰戰兢兢的1790俯ä¼4363在ä¿ç¾…3972ã€è¥¿æ‹‰é¢å‰4609ï¼›OÖ4ƒþä¿ç¾…3972大3173è²5456呼å«5455說3004:ä¸3367è¦4238傷害2556自己4572ï¼æˆ‘們都537在2070這裡1759。‚Ö3ƒ}þç¦å’1200一醒1096,1853,看見1492監5438é–€2374全開455,以為3543囚犯1198已經逃走1628,就拔4685刀3162è¦3195自1438殺337。‚!Ö2„;þ忽然869,地大3173震動4578,甚至5620監牢的1201地基2310都æ–動了4531,監門2374立刻5037å…¨3956é–‹455,眾囚犯3956的鎖éŠ1199也2532都鬆開了447。\Ö1ƒ1þ約在2596åŠå¤œ3317,ä¿ç¾…3972å’Œ2532西拉4609禱告4336,唱詩讚美5214神2316,眾囚犯1198也1161å´è€³è€Œè½1874。ZÖ0ƒ-þç¦å’領了2983這樣5108的命3852,就把他們846下906在1519å…§2082監裡5438,兩腳4228上了805,1519木狗3586。HÖ/ƒ þ打了2007許多4183æ£4127,便將他們846下906在1519監裡5438,囑å’5438ç¦å’1200åš´ç·Š806看守5083。UÖ.ƒ#þ眾人3793å°±2532一åŒèµ·ä¾†4911攻擊2596他們846。官長4755å©å’2753å‰äº†4048他們的846衣裳2440,用æ£æ‰“4463ï¼› Ö-‚9þ傳2605我們2254羅馬人4514所ä¸3756å¯1832å—3858ä¸å¯3761è¡Œ4160çš„è¦çŸ©1485。PÖ,ƒþåˆ2532帶4317到官長4755é¢å‰èªª2036:這些3778人444原是5225猶太人2453,竟騷擾1613我們的2257城4172,‚Ö+„'þ使女的846主人們2962見1492得利2039的指望1680沒有了1831,便æªä½1949ä¿ç¾…3972å’Œ2532西拉4609,拉1670他們到1519市上58去見1909首領758ï¼›ƒÖ*†+þ他一連多4183日這樣5124å–Šå«4160,ä¿ç¾…3972å°±1161心中厭煩1278,轉身1994å°é‚£é¬¼4151說2036:我奉1722耶穌2424基ç£5547çš„å3686,å©å’3853ä½ 4671從575ä»–846身上出來1831ï¼é‚£é¬¼ç•¶æ™‚846,5610å°±2532出來了1831。 yd~°~} |°{Îzùy»x wv_u0t¤r÷rq-p¥o_n¢m„l0k€jAidh2g;f4eMcÈb§a¢`ù_q^]²\Â[‘[ZHXºX&W~VbUQTÀS{RqPðPiOFMØM]LJ¨IçHUG¥GEÊE5DsCeB(@Õ@V?k=s<=:•9`7u6q5`4Š3S2+10I/Ï.Ž-¥,8+*q)è'ð'%a$J#L"Y!v :B*Ý#YœeS @ u>5T ƒ ` ¾BÈ²Ø dƒ ؆9þ 於是大大3173的喧嚷2906起來1096。有幾個法利賽5330黨3313的文士1122站起來450爭辯1264說3004:我們看ä¸3762出2147這5129人444有甚麼惡處2556,倘1161è‹¥1487有鬼魂4151或2228是天使32å°ä»–846說éŽè©±2980,怎麼樣呢?‚Ø„þ因為1063,3303撒都該人4523說3004,沒3361有1511復活386,也沒3366有天使32å’Œ3383鬼魂4151;法利賽人5330å»èªª3670,兩樣297都有。>Ø‚uþ說了2980這5124話,法利賽人5330å’Œ2532撒都該人4523就爭論4714起來1096,會眾4128分為兩黨4977。ƒU؇#þä¿ç¾…3972看出1097大眾一1520åŠ3313是2076撒都該人4523,一åŠ2087是法利賽人5330,就在1722公會4892中大è²èªª2896:弟兄們80,我1473是1510法利賽人5330,也是法利賽人5330çš„å­å­«5207。我1473ç¾åœ¨å—審å•2919,是為4012盼望1680死人3498復活386。‚Ø„þä¿ç¾…3972說5346:弟兄們80,我ä¸3756曉得1492他是2076大祭å¸749;經上記著1125說:ä¸3756å¯æ¯€è¬—2046,2560ä½ 4675百姓2992的官長758。vØeþ站在3936æ—邊的人說2036:你辱罵3058神2316的大祭å¸749麼?‚wØ…gþä¿ç¾…3972å°4314ä»–846說2036:你這粉飾2867的牆5109,神2316è¦3195打5180ä½ 4571ï¼ä½ 4771å2521堂為2532的是按2596律法3551審å•2919我3165,你竟é•èƒŒå¾‹æ³•3891,å©å’2753人打5180我3165麼?Ø‚3þ1161大祭å¸749亞拿尼亞367å°±å©å’2004æ—邊站著3936的人打5180ä»–846的嘴846。‚Ø „7þä¿ç¾…3972定ç›çœ‹è‘—816公會4892的人435,說2036:弟兄們80,我1473在神2316é¢å‰è¡Œäº‹ç‚ºäºº4176都3956是憑著良18心4893,直到891今5026æ—¥2250。ƒØ†þ第二天1887,åƒå¤«é•·ç‚ºè¦1014知é“1097猶太人2453控告2723ä¿ç¾…的實情804,便解開3089ä»–846,å©å’2753祭å¸é•·749å’Œ2532å…¨3650公會4892的人都èšé›†2064,將ä¿ç¾…3972帶下來2609,å«ä»–2476站在他們846é¢å‰1519。‚BØ„}þ於是3767那些3588è¦3195æ‹·å•426ä¿ç¾…的人就2112離開868ä»–846去了。åƒå¤«é•·5506既知é“1921他是2076羅馬人4514,åˆ2532因為3754æ†ç¶äº†1210ä»–846,也2532害怕了5399。\؃1þåƒå¤«é•·5506說611:我1473用許多4183銀å­2774纔入了2932羅馬的民ç±4174。ä¿ç¾…3972說5346:我1473生來1080就是。L؃þåƒå¤«é•·5506就來4334å•ä¿ç¾…說2036:你告訴3004我3427,你4771是1488羅馬人4514麼?ä¿ç¾…說5346:是3483。y؃kþ百夫長1543è½è¦‹191這話,就去4334見åƒå¤«é•·5506,告訴518他說3004:你è¦3195åš4160甚麼5101?這3778人444是2076羅馬人4514。‚5Ø„cþ剛用皮æ¢2438æ†ä¸Š4385,4385,ä¿ç¾…3972å°4314æ—邊站著2476的百夫長1543說2036:人444是羅馬人4514,åˆ2532沒有定罪178,你們5213就鞭打3147他,有這個例1832麼?‚2Ø „]þåƒå¤«é•·5506å°±å©å’2753å°‡ä¿ç¾…帶71進1519營樓3925去,å«2036人用鞭å­3148æ‹·å•426ä»–846,è¦2443知é“1921他們å‘2019ä»–846這樣喧嚷是為1223甚麼3739緣故156。Ø ‚þ眾人喧嚷2905,摔掉4495衣裳2440,把塵土2868å‘1519空中109æšèµ·ä¾†906。‚0Ø „Yþ眾人è½191ä»–846說到891這5127å¥è©±3056,就2532高1869è²5456說3004:這樣的5108人,從575世上1093除掉142ä»–ç½·ï¼ä»–846是ä¸3756當2520活著2198的。GØ ƒþ主å‘4314我3165說2036:你去4198ç½·ï¼æˆ‘1473è¦å·®1821ä½ 4571é é 3112çš„å¾€1519外邦人1484那裡去。‚BØ „}þ並且2532ä½ 4675的見證人3144å¸æå4736被害1632æµè¡€129的時候3753,我846也2532ç«™2186在2252æ—é‚Šæ­¡å–œ4909ï¼›åˆ2532,2532看守5442害死337ä»–846之人的衣裳2440。‚ Ø„þ我2504就說2036:主阿2962,他們846知é“1987我1473從å‰æŠŠä¿¡4100ä½ 4571的人收在監裡2252,5439,åˆ2532在å„2596會堂4864裡鞭打1194他們。‚2Ø„]þ看見1492主å‘我3427說3004:你趕緊5034,1722的離開1831耶路撒冷2419,ä¸å¯é²å»¶4692;因1360ä½ 4675為4012我1700作的見證3141,這裡的人必ä¸3756é ˜å—3858。8Ø‚iþ後來1096,我3427回5290到1519耶路撒冷2419,在1722殿2411裡禱告4336的時候2532,魂éŠè±¡å¤–,E؃þç¾åœ¨3568你為甚麼5101耽延3195呢?起來450,求告1941ä»–çš„å3686å—æ´—907,洗去628ä½ 4675的罪266。5Ø‚cþ因為3754ä½ è¦å°‡æ‰€çœ‹è¦‹çš„3708,所è½è¦‹çš„191,å°è‘—4314è¬3956人444為他846作2071見證3144。‚HØ… þä»–åˆ1161說2036:我們2257祖宗3962的神2316æ€é¸äº†4400ä½ 4571,å«ä½ æ˜Žç™½1097ä»–846çš„æ—¨æ„2307,åˆ2532得見1492那義者1342,è½191ä»–846å£4750中所出1537çš„è²éŸ³5456。‚Ø„þ 他來2064見我3165,站2186在æ—邊,å°æˆ‘3427說2036:兄弟80掃羅4549,你å¯ä»¥çœ‹è¦‹308。我2504當846時5610å¾€1519上一看308,就看見了他846。s؃_þ 那裡有一個人5100,åå«äºžæ‹¿å°¼äºž367,按著2596律法3551是虔誠2152人435,為一切3956ä½2730在那裡的猶太人2453所5259稱讚3140。^؃5þ 我因575é‚£1565å…‰5457的榮耀1391ä¸3756能看見1689,åŒè¡Œ4895的人就拉著5259我3427手5496進了2064大馬色1154。‚T×…!þ 我說2036:主阿2962,我當åš4160甚麼5101?主2962說2036:起來450,進4198大馬色1154去,在那裡2546,è¦å°‡4012所3739æ´¾5021ä½ 4671åš4160的一切事3956告訴2980ä½ 4671。^×~ƒ5þ 與1161我1698åŒ4862è¡Œ5607的人看見了2300那光5457,å»1161æ²’3756有è½æ˜Ž191é‚£ä½å°æˆ‘3427說話2980çš„è²éŸ³5456。n×}ƒUþ我1473回答611說:主2962阿,你是1488誰5101?他說2036:我1473就是1510ä½ 4771所逼迫4771的拿撒勒人3480耶穌2424。y×|ƒkþ我就5037仆倒4098在1519地1475,è½è¦‹191有è²éŸ³5456å°æˆ‘3427說3004:掃羅4549ï¼æŽƒç¾…4549ï¼ä½ ç‚ºç”šéº¼5101逼迫1377我3165?‚×{„þ我3427將到1448大馬色1154,正2532èµ°4198的時候,約4012在晌åˆ3314,忽然1810從1537天3772上發大2425å…‰5457,四é¢ç…§4015è‘—4012我1691。ƒ*×z†Mþ這是大祭å¸749å’Œ2532眾3956é•·è€4244都å¯ä»¥çµ¦æˆ‘3427作見證3140的。我åˆ2532é ˜1209了他們é”與4314弟兄80的書信1992,往1519大馬色1154去4198,è¦æŠŠåœ¨5607那裡1566奉這é“的人鎖拿1210,帶71到1519耶路撒冷2419å—刑5097。[×yƒ/þ我3739也曾逼迫3739奉這5026é“3598的人,直到3598æ­»2288地,無論5037ç”·435女1135都鎖拿1195下3860監5438。ƒs×x‡_þä¿ç¾…說5346:我1473原3303是1510猶太2453人435,生1080在1722基利2791家的大數5019,長397在1722這5026城4172裡,在3844迦瑪列門1059下4228,按著2596我們祖宗3971嚴緊的律法3551å—æ•™3811,熱心2207事奉神2316,åƒ2531你們5210眾人3956今日4594一樣。×w‚þ眾人è½191他說4377的是希伯來1446話1258,就更3123加安éœ2271了。×v ‚3þ諸ä½435父3962å…„80è«‹è½191,我3450ç¾åœ¨3568å°4314你們5209分訴627。‚!×u„;þ(åƒå¤«é•·å‡†äº†2010。ä¿ç¾…3972就站2476在1909臺階304上,å‘百姓2992擺2678手5495,他們都éœé»˜4183ç„¡è²4602,ä¿ç¾…便用4377希伯來1446話1258å°ä»–們說3004:‚h×t…Iþ'ä¿ç¾…3972說2036:我1473本是1510,3303猶太2453人444,生在基利2791家的大數5018,並1161ä¸æ˜¯ç„¡3756å767å°åŸŽ4172的人4177。求1189ä½ 4675准2010我3427å°4314百姓2992說話2980。d×sƒAþ&ä½ 4771,686莫éž3756是1488從å‰4253作亂387ã€å¸¶é ˜å››åƒ5070å…‡4607å¾’435å¾€1519曠野2048去1806的那埃åŠäºº124麼?‚<×r„qþ%å°‡è¦3195帶1521他進1519營樓3925,ä¿ç¾…3972å°åƒå¤«é•·5506說3004:我3427å°4314ä½ 4571說2036,5100å¥è©±å¯ä»¥1487,1832ä¸å¯ä»¥ï¼Ÿä»–說5346:你懂得1097希臘1676話麼?v×qeþ$眾4128人2992跟在190後é¢ï¼Œå–Šè‘—2896說:除掉142ä»–846ï¼2×p‚]þ#到了1096臺階304上1909,眾人3793æ“ å¾—4819兇猛970,兵ä¸4757åªå¾—å°‡5259ä¿ç¾…抬941起來。‚&×o„Eþ"眾人3793有喊å«994這個5100的,有喊å«é‚£å€‹243çš„ï¼›åƒå¤«é•·å› ç‚º1223這樣亂嚷2351,得1410ä¸3361è‘—1097實情804,就å©å’2753人將ä¿ç¾…帶71進1519營樓3925去。‚#×n„?þ!於是5119åƒå¤«é•·5506上å‰1448æ‹¿ä½1949ä»–846,å©å’2753用兩1417æ¢254éµéŠæ†éŽ–1210ï¼›åˆ2532å•4441他是1498甚麼人302,åš4160的是2076甚麼5101事。‚2×m„]þ åƒå¤«é•·ç«‹æ™‚1824帶著3880å…µä¸4757å’Œ2532幾個百夫長1543,跑下去2701到1909他們846那裡。他們見了1492åƒå¤«é•·5506å’Œ2532å…µä¸4757,就止ä½3973ä¸æ‰“5180ä¿ç¾…3972。Q×lƒþ他們正2212想è¦æ®º615ä»–846,有人報信846給305營4686裡的åƒå¤«é•·5506說:耶路撒冷2419åˆ3650城都亂了4797。‚ ×k„þåˆ3650城4172都震動2795,百姓2992一齊跑來1096,4890,拿ä½1949ä¿ç¾…3972,拉1670ä»–846出1854殿2411,殿門2374立刻2112都關了2808。×jƒwþ這話是因1063他們曾2258看見4308以弗所人2180特羅éžæ‘©5161åŒ4862ä¿ç¾…在城4172裡1722,以為3543ä¿ç¾…3972帶1521他進了1519殿2411。ƒf×i‡Eþå–Šå«2896說:以色列2475人435來幫助997,這3778就是2076在å„處3837教訓1321眾3956人444蹧è¸2596我們百姓2992å’Œ2532律法3551,並2532這5126地方5117的。5037,2089ä»–åˆ2532帶著1521希臘人1672進1519殿2411,污穢了2840這5127è–40地5117。‚0×h„Yþ那七2033æ—¥2250å°‡3195完4931,從575亞西亞773來的猶太人2453看見2300ä¿ç¾…在1722殿2411裡,就è³å‹•4797了眾3956人3793,下1911手5495æ‹¿1909ä»–846,ƒ#×g†?þ於是5119ä¿ç¾…3972帶著3880那四個人435,第二2192天2250與4862他們846一åŒè¡Œäº†æ½”æ·¨48的禮,進1524了1519殿2411,報明1229潔淨49的日期2250滿足1604,åªç­‰2193祭å¸ç‚º5228他們846å„1538人1520ç»4374祭4376。‚1×f„[þ至於1161ä¿¡4100主的外邦人1484,我們2249已經寫信1989擬定2919,å«ä»–們846謹忌5083那祭å¶åƒ1494之物,和2532è¡€129,並2532å‹’æ­»4156的牲畜,與2532姦淫4202。ƒs×e‡_þ你帶3880他們5128去,與他們846一åŒ4862行潔淨48的禮,替1909他們846拿出è¦è²»1159,å«2443他們得以剃3587é ­2776。這樣3956,眾人就å¯çŸ¥é“1097,先å‰æ‰€3739è½è¦‹2727ä½ 4675的事3754都是2076è™›3762的;並235å¯çŸ¥é“,你自己846為人,循è¦è¹ˆçŸ©4748,éµè¡Œ5442律法3551。f×dƒEþä½ 4671å°±3767照著3739我們的話3004è¡Œ4160罷?我們2254這裡有1526四個5064人435,都有2171願2192在1909身1438。{×coþ眾人4128å¿…1163è½è¦‹191你來了2064,這å¯æ€Žéº¼5101辦2076呢?‚N×b…þ他們è½2727見4012人4675說:你教訓1321一切3956在2596外邦1484的猶太人2453離棄646摩西3475,å°ä»–們說3004:ä¸3361è¦çµ¦å­©å­5043行割禮4059,也ä¸3366è¦éµè¡Œ4043æ¢è¦1485。‚8×a„iþ他們è½è¦‹191,就歸榮耀1392與神2962,å°ä¿ç¾…說2036:兄å°80,你看2334猶太人2453中信4100主的有1526多少4214è¬3461,並且2532都3956為5225律法3551熱心2207。‚ ×`„ þä¿ç¾…å•äº†ä»–們846安782,便將神2316用1223ä»–846傳教1248,在外邦人1484中間1722所行4160之事3739,一一2596,1520,1538的述說了1834。=×_‚sþ第二天1966,ä¿ç¾…3972åŒ4862我們2254去1524見4314é›…å„2385;長è€å€‘4245也都3956在3854那裡。×^‚þ2257到了1096耶路撒冷2414,弟兄們80歡歡喜喜780的接待1209我們2248。‚L×]…þ有該撒利亞2542的幾個門徒3101å’Œ2532我們2254åŒ4862去4905,帶71我們到一個5100久為(或作:è€)744門徒3101的家裡,å«æˆ‘們與他3739åŒä½3579;他åå«æ‹¿å­«3416,是居比路人2953。×\‚þéŽäº†3326å¹¾5025æ—¥2250,我們收拾643è¡ŒæŽä¸Š305耶路撒冷2419去。+×[‚Oþä¿ç¾…æ—¢ä¸3361è½å‹¸3982,我們便ä½äº†2270å£ï¼Œåªèªª2036:願主2962çš„æ—¨æ„2307æˆå°±1096,便了。ƒ ×Z†þ ä¿ç¾…3972說611:你們4160為甚麼5101這樣痛哭2799,使我3450心2588碎4919呢?我1473為5228主2962耶穌2424çš„å3686,ä¸3756但3440被人æ†ç¶1210,就2532是死599在1519耶路撒冷2419也是1473願æ„2093的。<×Y‚qþ 我們2249å’Œ2532那本地1786的人è½è¦‹191這話5023,都苦勸ä¿ç¾…ä¸3361è¦3870上305耶路撒冷2419去。ƒT×X‡!þ 到了2064我們2248這裡,就2532æ‹¿142ä¿ç¾…3972的腰帶2223æ†1210上自己846的手5495è…³4228,說2036:è–40éˆ4151說3004:猶太人3779在1722耶路撒冷2419,è¦å¦‚æ­¤3779æ†ç¶1210這3778腰帶2223的主2076人435,把他交在3860外邦人1484手5495裡。W×Wƒ'þ 我們2257在那裡多4119ä½äº†1961幾天2250,有一5100個先知4396,åå«3686亞迦布13,從575猶太2449下來2718,w×Vgþ 他有2258å››5064個女兒2364,都是處女3933,是說é è¨€4395的。‚i×U…Kþ第1887二天,我們離開1831那裡,來2064,2064到1519該撒利亞2542,就2532進1525了1519傳ç¦éŸ³2099的腓利5376家3624裡,和他846åŒ3844ä½3306。他是5607那七2033個1537執事裡的一個。‚×T„5þ我們2249從575推羅5184行盡1274了水路4144,來2658到1519多利買4424,就2532å•é‚£è£¡çš„弟兄80安782,和他們846åŒ3844ä½3306了一3391天2250。×S}þ我們上1910,1519了船4143,他們1565å°±1161回5290家2398去了。‚|×R…qþéŽäº†1096,1822這幾天2250,我們2248就起身1831å‰è¡Œ4198。他們眾人3956åŒ4862妻å­1135兒女5043,é€4311我們2248到2193城4172外1854,我們都2193è·ª5087,1119在1909岸上123禱告4336,彼此辭別。‚×Q„þ找著了429門徒3101,就在那裡847ä½äº†1961七2033天2250。他們被1223è–éˆ4151感動,å°ä¿ç¾…3972說3004:ä¸3361è¦ä¸Š305耶路撒冷2419去。‚@×P„yþ望見398居比路2954,就2532從å—é‚Š2176è¡Œ2641éŽï¼Œå¾€1519敘利亞4947去4126,我們就2532在1519推羅5184上岸2609,因為1063船4143è¦åœ¨2258那裡1566å¸670貨1117。 ×O‚þé‡è¦‹2147一隻船4143è¦å¾€1519腓尼基5403去1276,就上船1910èµ·è¡Œ321。‚ ×N „þ我們2248離別645了眾人,就開1096船321一直2113è¡Œ2064到1519哥士2972。第二1836天到了1519羅底4499,從那裡2547到1519帕大喇3959,‚×M„'þ&å«1909他們最3122傷心3600的,就是他說2046:以後ä¸èƒ½3195å†3765見2334我的é¢4383é‚£3739å¥è©±3056,於是1161é€4311ä»–846上1519船4143去了。#×L‚?þ%眾人3956ç—›2425å“­2805,抱著1968,1909ä¿ç¾…3972的頸項5137,和他846親2705嘴。×K‚þ$ä¿ç¾…說2036完了這話5023,就跪1119下5087åŒ4862眾人3956禱告4336。ƒ ×J† þ#我凡事3956給你們5213作榜樣5263,å«ä½ å€‘3956知é“應當1163這樣3779勞苦2872,扶助482軟弱770的人,åˆ5037當紀念3421主2962耶穌2424的話3056,說2036:施1325比2228å—2983æ›´3123為2076有ç¦3107。P×Iƒþ"我這3754å…©éš»3778手5495常供給5256我3450å’Œ2532åŒ3326人1700的需用5532,這是你們自己846知é“1097的。p×HYþ!我未曾貪圖1937一個人3762的金5553ã€éŠ€694ã€è¡£æœ2441。‚,×G„Qþ 如今3569我把你們5209交託3908神2316å’Œ2532ä»–846æ©æƒ 5485çš„é“3056;這é“3588能1410建立2026你們,å«1325你們5213和一切3956æˆè–37的人åŒå¾—基業2817。k×FƒOþ所以1352你們應當儆醒1127,紀念3421我三年5148之久æ™2250夜3571ä¸3756ä½3973çš„æµæ·š1144ã€å‹¸æˆ’3560你們å„1538人1520。J×Eƒ þ就是2532你們846中間,也必有人435起來450說2980悖謬的話1294,è¦å¼•èª˜645門徒3101跟從3694他們846。k×DƒOþ我1473知é“1492,我3450去867之後3326必有兇暴926的豺狼3074進入1525你們5209中間1519,ä¸3361愛惜5339羊群4168。ƒ×C…þè–40éˆ4151ç«‹5087你們5209作全群的監ç£1985,你們就當3767為自己1438謹慎4337,也2532為全3956群4168謹慎,牧養4165神2316的教會1577,就是3739他用1223自己2398è¡€129所買來的。(或作:救贖4046çš„)$×B‚Aþ因為1063神2316çš„æ—¨æ„1012,我並沒有3756,3361一樣é¿è«±5288ä¸å‚³çµ¦312你們5213的。‚×Aƒyþ所以1352我今4594æ—¥2250å‘你們5213證明3143,你們中間無論何人死亡,罪ä¸åœ¨æˆ‘身上。(原文是:我1473æ–¼575眾人3956çš„è¡€129是潔淨2513çš„)‚×@„1þ我素常3568在你們中間1722來往1330,傳講2784神2316國932çš„é“;如今我1473曉得1492,你們5210以後都3956ä¸å¾—å†3765見3700我3450çš„é¢4383了。ƒ×?…yþ我å»235ä¸3761以2192性命5590為念4160,也ä¸3762看為寶貴5093,åªè¦5613行完5048我3450的路程1408,æˆå°±æˆ‘從3844主2962耶穌2424所3739é ˜å—2983çš„è·äº‹1248,證明1263神2316æ©æƒ 5485çš„ç¦éŸ³2098。b×>ƒ=þ但4133知é“è–40éˆ4151在2596å„城4172裡å‘我指證1263,說3004有3754æ†éŽ–1199與2532患難2347等待3306我3165。‚×=ƒ}þç¾åœ¨3568我1473å¾€1519耶路撒冷2419去4198,心甚迫切(原文是:心4151被æ†ç¶)1210,ä¸3361知é“1492在1722那裡846è¦é‡è¦‹4876甚麼事;r×<ƒ]þåˆå°5037猶太人2453å’Œ2532希臘人2532證明1263當å‘1519神2316悔改3341,信4102é 1519我2257主2962耶穌2424基ç£5547。‚-×;„Sþ你們也2532知é“,凡與你們5213有益4851的,我沒有一樣3762é¿è«±5288ä¸3361說312的,或在眾人é¢å‰1219,或2532在å„2596人家3624裡,我都2532教導1321你們5209ï¼›X×:ƒ)þæœäº‹1398主2962,凡事3956謙å‘5012,眼中æµæ·š1144,åˆ2532因猶太人2453的謀害1917,經歷4819,1722試煉3986。‚:×9„mþ他們846來了3854,ä¿ç¾…就說2036:你們5210知é“1987,自575從575我到1910亞西亞773çš„æ—¥å­2250以來4413,在你們5216中間3326始終3956,5550為1096人如何4459,+×8‚Oþä¿ç¾…從575米利都3399打發3992人往1519以弗所2181去,請3333教會1577çš„é•·è€4245來。‚O×7…þ乃因1063ä¿ç¾…3972早已定æ„3972越éŽ3896以弗所2181,å…å¾—3704在1722亞西亞773耽延,1063ä»–846急忙4692å‰èµ°ï¼Œå·´ä¸3361å¾—1096趕5551五旬4005節2250能到1096耶路撒冷2414。‚×6„+þ從那裡2547開船636,次1966日到2658了基阿5508çš„å°é¢481ï¼›åˆ1161次2087日,在1519æ’’æ‘©4544é å²¸3846ï¼›åˆæ¬¡2192日,來2064到1519米利都3399。8×5‚iþ他既在1519亞朔789與我們2254相會4820,我們就接他846上船353,來2064到1519米推利尼3412。‚A×4„{þ 我們2249先上4281船4143,開321å¾€1519亞朔789去,æ„æ€è¦3195在那裡1564接353ä¿ç¾…3972;因為1063他是2258這樣3779安排1299的,他自己846打算3195è¦æ­¥è¡Œ3978。×3þ 有人把那童å­3816活活2198的領來71,得的安慰3870ä¸3756å°3357。Q×2ƒþ ä¿ç¾…åˆä¸ŠåŽ»305,擘2806餅740,åƒäº†1089,談論3656,1909許久2425,直到891天亮891,這纔3779走了1831。o×1ƒWþ ä¿ç¾…3972下去2597,ä¼åœ¨1968ä»–846身上,抱著4843他,說2036:你們2350ä¸3361è¦ç™¼æ…Œï¼Œä»–846çš„éˆé­‚5590還在5590身上1722。ƒ(×0†Iþ 有一個5100少年人3494,åå«3686猶推å¤2161,å2521在1909窗2376臺上,困倦2702沉901ç¡5258。ä¿ç¾…3972講了1256多時1909,4119,少年人ç¡5258熟了2702,就從575三層樓5152上掉4098下2736去;扶起142他來,已經死了3498。×/‚þ我們èšæœƒ2258çš„é‚£3757座樓5253上1722,有2258好些2425燈燭2985。‚*×.„Mþ七日的第一3391日,我們èšæœƒ4863擘2806餅740的時候,ä¿ç¾…3972因為è¦3195次日1887èµ·è¡Œ1826,就5037與他們846講論1256,直3905講3056到3360åŠå¤œ3317。‚,×-„QþéŽäº†3326除酵106çš„æ—¥å­2250,我們2249從575腓立比5375開船1602,五4002天2250到了2064特羅亞5174,和他們846相會,在那裡3757ä½äº†1304七2033天2250。y×,kþ這些人3778先走4281,在1722特羅亞5174等候3306我們2248。ƒ)×+†KþåŒ4902ä»–846到891亞西亞773去的,有庇哩亞人961畢羅斯的兒å­æ‰€å·´ç‰¹4986,帖撒羅尼迦人2331亞里é”å¤708å’Œ2532西公都4580,還2532有特庇人1190該猶1050,並2532æ摩太5095,åˆ1161有亞西亞人774推基å¤5190å’Œ2532特羅éžæ‘©5161。‚9×*„kþ在那裡ä½äº†4160三5140個月3376,將è¦3195å船321å¾€1519敘利亞4947去,猶太人5259,2453設1096計1917è¦å®³ä»–846,他就定1096æ„1106從1223馬其頓3109回去5290。P×)ƒþèµ°é了1330é‚£1565一帶地方3313,用許多4183話3056勸勉3870門徒,(或作:眾人)然後來2064到1519希臘1671。]×( ƒ5þ亂2351定3973之後3326,ä¿ç¾…3972è«‹4341門徒3101來,勸勉782他們,就辭別1831èµ·è¡Œ4198,往1519馬其頓3109去。Y×'+þ)說了2036這話5023,便å«çœ¾äºº1577散去630。~×&ƒuþ(今日的4594擾亂4714本是5225ç„¡3367ç·£158無故,我們難å…2793被查å•1458。論到4012這樣5026èšçœ¾4963,我們也說591ä¸å‡ºæ‰€ä»¥ç„¶3056來。×%‚/þ'你們若1487å•1934別的2087事5100,就å¯ä»¥ç…§1722常例1772èšé›†1577斷定1956。‚K×$…þ&若是1487底米丟1216å’Œ2532ä»–846åŒ4862è¡Œ5079的人有2192控告4314人5100的事3056,自有放告的日å­(或作:自有71公堂)60,也2532有1526方伯446å¯ä»¥å½¼æ­¤240å°å‘Š1458。 wÏ~}|+{´z®xúx5w2u´tÆs›qápño¢nÝnŸnml4kAiÇhâh[gfÆeÀd›d*b¦aÚ`µ_Æ^•]Ù]D\[YÔY+WˆVfU£TÖS{RÁQÓP|OQN7LìK JHòH3G›F’E¢DÕC¬B‰A›@[>ì=%2425æ—¥2250,船行得慢1020,1722,僅僅3433來到1096é©å°¼åœŸ2834çš„å°é¢2596。因為被風417攔阻4330,就貼著é©å“©åº•2914背風岸,從撒摩尼4534å°é¢2596è¡ŒéŽ5284。]Ùƒ3þ在那裡2546,百夫長1543é‡è¦‹2147一隻亞力山太222的船4143,è¦å¾€1519義大利2482去4126,便å«æˆ‘們2248上1688了那船。*Ù‚MþéŽ1277了基利家2791ã€æ—éžåˆ©äºž3828å‰é¢çš„æµ·3989,就到2718了1519呂家3073çš„æ¯æ‹‰3460。 Ù‚9þ從那裡2547åˆé–‹321船,因為1223風417ä¸é †1727,就貼著居比路2954背風岸行去5284。‚Ù„þ第二2087天,到2609了1519西頓4605;猶æµ2457寬5364å¾…5530ä¿ç¾…3972,准2010ä»–å¾€4314朋å‹5384那裡去4198,å—他們的照應5177,1958。‚GÙ…þ有一隻亞大米田98的船4143,è¦3195沿著2596亞西亞773一帶地方的海邊5117èµ°4126,我們就上了那船開行321;有馬其頓708的帖撒羅尼迦人2331亞里é”å¤3110和我們2254åŒ4862去5607。‚HÙ  … þéžæ–¯éƒ½æ—¢ç„¶å®šè¦äº†2919,å«æˆ‘們2248å船往1519義大利2482去636,便將ä¿ç¾…3972å’Œ2532別2087的囚犯1202交給3860,5037御4575營4686裡的一個百夫長1543,åå«3686猶æµ2457。HÙ ƒ þ 亞基帕67åˆå°éžæ–¯éƒ½5347說5346:這3778人444若沒1508有上告1941於該撒2541,就å¯ä»¥1410釋放630了。YÙ ƒ+þ退到402裡é¢ï¼Œå½¼æ­¤4314,240談論2980說3004:這3778人444並沒有犯4238甚麼3762該514æ­»2288該ç¶1199的罪。&Ù ‚Eþ於是2532,王935å’Œ2532å·¡æ’«2232並5037百尼基959與2532åŒå4775的人都起來450,ƒEÙ ‡þä¿ç¾…3972說2036:無論235是少1722,3641勸是多1722,4183勸,我å‘神2316所302求2172的,ä¸3756但3440ä½ 4571一個人,就是235,2532今天4594一切3956è½191我3450的,都è¦1096åƒ3697,2504我一樣,åªæ˜¯3924ä¸è¦åƒæˆ‘有這些5130鎖éŠ1199。~Ùƒuþ亞基帕67å°4314ä¿ç¾…3972說5346:你想少微1722,3641一勸3982,便å«æˆ‘3165作1096基ç£å¾’1096阿ï¼(或作:你這樣勸我,幾乎å«æˆ‘作基ç£å¾’了)Ù‚þ亞基帕67王935阿,你信4100先知4396麼?我知é“1492你是信4100的。‚WÙ…'þ王935也曉得1987這些事5130,所以2532我å‘4314王放膽3955直言2980,我深信3982這些事5130沒有5100,3762一件å‘王隱è—çš„2990,因1063都ä¸3756是2076在1722背地1137裡åšçš„4238。GÙƒþä¿ç¾…說5346:éžæ–¯éƒ½5347大人2903,我ä¸3756是癲狂3105,我說669的乃是235真實4997明白4487話4487。‚Ù„)þä¿ç¾…這樣5023分訴626,éžæ–¯éƒ½5347大3173è²5456說5346:ä¿ç¾…3972,你癲狂了3105罷。你的學å•1121太大4183,åå«4062ä½ 4571癲狂了1519,3130"Ùƒ{þ就是基ç£5547å¿…é ˆå—害3805,並且1487因從1537æ­»3498裡復活386,è¦3195首先1487把光明5457çš„é“傳給2605百姓2992å’Œ2992外邦人1484。ƒÙ†þ然而3767我蒙5177神2316的幫助1947,直到891今5026æ—¥2250é‚„ç«™2476å¾—ä½ï¼Œå°è‘—å°Šè²´3173ã€å‘賤ã€è€å¹¼3398作見證3140;所講3004çš„3762並5037ä¸å¤–乎1622眾先知4396å’Œ2532摩西3475所說2980將來必3195æˆ1096的事,#Ù‚?þå› 1752æ­¤5130,猶太人2453在1722殿2411裡拿ä½4815我3165,想è¦3987殺1315我。‚aÙ…;þå…ˆ4412在1722大馬色1154,後在2532耶路撒冷2414å’Œ5037猶太2449å…¨3956地5561,以åŠ2532外邦1484,勸勉他們應當悔改3340æ­¸1994å‘1909神2316,行4238事2041與悔改3341的心相稱514。 Ø‚9þ亞基帕67王935阿,我故此3606æ²’3756有1096é•èƒŒ545那從天上3770來的異象3701ï¼›ƒ:Ø~†mþ我差649ä½ 4571到1519他們那裡去,è¦å«ä»–們846的眼ç›3788å¾—é–‹455,從575黑暗4655中歸1994å‘1519光明5457,從撒但4567權1849下歸å‘1909神2316ï¼›åˆå› ä¿¡4102我1691,得蒙2983赦859罪266,和2532一切æˆè–37的人åŒå¾—基業2819。Ø}þ我也è¦æ•‘1807ä½ 4571脫離1537百姓2992å’Œ2532外邦人1484的手。‚?Ø|„wþ你起來450站著2476,我特æ„5124å‘ä½ 4671顯ç¾3700,è¦æ´¾4400ä½ 4571作執事5257,作見證3144,將你所3739看見1492的事和5037我將3739è¦æŒ‡ç¤ºä½ 4671的事證明3700出來;]Ø{ƒ3þ我1473說2036:主阿2962,你是1488誰5101?主說2036:我1473就是1473ä½ 4771所3739逼迫1377的耶穌2424。ƒØz…{þ我們2257都3956仆倒2667在1519地1093,我就è½è¦‹191有è²éŸ³5456用3004希伯來1446話1258å‘4314我3165說2980:掃羅4549ï¼æŽƒç¾…4549ï¼ç‚ºç”šéº¼5101逼迫1377我3165?你4671用腳踢2979刺2759是難的"=Øy„sþ 王阿935,我在2596è·¯3598上,晌åˆ2250,3319的時候,看見1492從天3771發光5457,比5228日頭2246還亮2987,四é¢ç…§è‘—4034我3165並2532與4198我1698åŒè¡Œ4198的人。4Øx‚aþ 那時1722,3739,我領了祭å¸é•·749的權柄1849å’Œ2532命令2011,往1519大馬色1154去4198。‚ZØw…-þ 在2596å„3956會堂4864,我屢次4178用刑5097強逼315他們846說褻瀆987的話,åˆ5037分外4057惱æ¨1693他們846,甚至2532追逼1377他們,直到1519,2193外邦1519,2193的城邑4172。‚XØv…)þ 我在1722耶路撒冷2414也2532曾這樣3739è¡Œ4160了。既從3844祭å¸é•·749得了2983權柄1849,我1473就把許多4183è–å¾’40囚在2623監5438裡。他們846被殺337,我也出2702å5586定案。RØuƒþ 從å‰3303,3767我1473自己1683以為1380應當1163多方4183攻擊4238,1727拿撒勒人3480耶穌2424çš„å3686,Øt‚þ神2316å«æ­»äºº3498復活1453,你們5213為甚麼5101看作2919ä¸å¯ä¿¡571的呢?‚SØs…þ這3739應許,我們2257å二個支派1429,æ™2250夜3571切切1722,1616的事奉3000神,都指望1679å¾—è‘—2658。王935阿,我被5259猶太人2453控告1458,就是因4012這3739指望1680。FØrƒþç¾åœ¨3568我站在2476這裡å—審2919,是1096因為1909指望1680神2316å‘4314我們祖宗3962所應許1860çš„ï¼›Øqƒwþ他們若1437肯2309作見證3140就曉得4267,我3165從起åˆ509是按著2596我們2251æ•™2356中最嚴緊196的教門139作了2198法利賽人5330。‚#Øp„?þ我3450從575èµ·åˆ746在1096本3450國1484的民中1722,並在1722耶路撒冷2414,自1537å¹¼1537為人981如何3303,3767,猶太人2453都3956知é“2467。‚ Øo„þæ›´å¯å¹¸çš„3122,是5607ä½ 4571熟悉1109,5037猶太人2453çš„è¦çŸ©1485å’Œ2532他們的辯論2213;所以1352求1189ä½ 4675è€å¿ƒ3116è½191我3450。‚Ønƒ{þ亞基帕67王935阿,猶太人2453所3739å‘Š1458,5259我的一切事3956,今日4594å¾—3195在你4675é¢å‰1909分訴626,實為2233è¬å¹¸3107ï¼›vØm ƒgþ亞基帕67å°4314ä¿ç¾…3972說5346:准2010ä½ 4671為5228自己4572辯明3004。於是5119ä¿ç¾…3972伸1614手5495分訴626,說::Øl‚mþæ“š1063我3427看來1380,解é€3992囚犯1198,ä¸3361指明4591ä»–846的罪案156是ä¸åˆç†çš„249。ƒBØk†}þ論到4012這人3739,我沒3756有2192確實的804事5100å¯ä»¥å¥æ˜Ž1125主2962上。因此1352,我帶4254ä»–846到你們5216é¢å‰1909,也2532特æ„3122帶他到你4675亞基帕67王935é¢å‰1909,為3704è¦åœ¨1096查å•351之後有2192所5100陳å¥1125。‚Øj„)þ但1161我1473查明2638ä»–846沒有犯4238甚麼3367該514æ­»2288的罪,並且2532,1161他自己846上告1941於皇å¸ï¼Œæ‰€ä»¥æˆ‘定æ„2919把他846解去3992。ƒ?Øi†wþéžæ–¯éƒ½5347說5346:亞基帕67王935å’Œ2532在4840這裡的諸3956ä½435阿,你們看2334這人5126,就是4012一切3956猶太2453人4128,在1793耶路撒冷2414å’Œ2532這裡1759,曾å‘我3427懇求ã€å‘¼å«1916說:ä¸3361å¯1163容他å†3371活著2198。ƒØh†+þ第二天1887,亞基帕67å’Œ2532百尼基959大張4183å¨å‹¢5325而來2064,åŒè‘—4862,5037眾åƒå¤«é•·5506å’Œ2532城4172裡的尊貴2596,1851人435進1525了1519公廳201。éžæ–¯éƒ½5347å©å’2753一è²ï¼Œå°±æœ‰äººå°‡ä¿ç¾…3972帶進來71。]Øgƒ3þ亞基帕67å°4314éžæ–¯éƒ½5347說:我自己846也2532願1014è½191這人444辯論。éžæ–¯éƒ½èªª5346:明天839ä½ å¯ä»¥è½5346。‚%Øf„Cþ但1161ä¿ç¾…3972求1941我留下5083,846他,è¦1519è½1233皇上審斷,我就å©å’2753把他846留下5083,等2193,3739我解3992ä»–846到4314該撒2541那裡去。‚Øe„%þ這些事當5127怎樣4012究å•2214,我1473心裡作難639,所以å•3004他說:你願æ„1014上4198耶路撒冷2419去,在那裡2546為4012這些事5130è½å¯©2919麼?‚9Ød„kþä¸éŽ1161是有2192幾樣5100辯論2213,為他們4012自己2398敬鬼神的事1175,åˆ2532為4012一個5100人åå«è€¶ç©Œ2424,是已經死了2348,ä¿ç¾…3972å»èªª5335他是活著的2198。/Øc‚Wþå‘Š4012ä»–3739的人2725站著2476告他;所告的,並沒3762有我1473所逆料5282的那等惡事156。]Øbƒ3þåŠè‡³ä»–們846都來4905到這裡1759,我就ä¸4160耽延311,第二天1836便å2523å ‚968,å©å’2753把那人435æ上來71。ƒ Øa† þ我å°4314他們說611,無論甚麼5100人444,被告2723é‚„4250沒有2192和原告2725å°è³ª2596,4383,未得2983機會5117分訴627所4012告他的事1462,就先定5483他的罪684,這ä¸3756是2076羅馬人4514çš„æ¢ä¾‹1485。tØ`ƒaþ我3450在1096耶路撒冷2414的時候,祭å¸é•·749å’Œ2532猶太2453çš„é•·è€4245將他3739的事稟報了1718我,求154我定1349ä»–846的罪。‚BØ_„}þ在5613那裡1563ä½äº†1304多4119æ—¥2250,éžæ–¯éƒ½5347å°‡ä¿ç¾…3972的事2596告訴394王935,說3004:這裡有2076一個5100人435,是5259腓力斯5344留在2641監1198裡的。bØ^ƒ=þ éŽäº†1230些5100æ—¥å­2250,亞基帕67王935å’Œ2532百尼基æ°959來2658到1519該撒利亞2542,å•782éžæ–¯éƒ½5347安。QØ]ƒþ éžæ–¯éƒ½5347å’Œ3326議會4824商é‡äº†4814,就說611:你既上告1941於該撒2541,å¯ä»¥å¾€1909該撒2541那裡去2541。ƒBØ\†}þ 我若1487,3303行了ä¸ç¾©91的事,犯了4238甚麼該514æ­»2288的罪5100,就是死599,我也ä¸3756è¾­3868。他們所3778å‘Š2723我3450的事3739è‹¥1487都2076ä¸3762實,就沒有人3762å¯ä»¥1410把我3165交給5483他們846。我è¦ä¸Šå‘Š1941於該撒2541。‚jØ[…Mþ ä¿ç¾…3972說2036:我站在1510,2476該撒2541çš„å ‚968å‰ï¼Œé€™å°±æ˜¯æˆ‘3165應當1163å—審2919的地方3757。我å‘猶太人2453並沒有行éŽç”šéº¼ä¸3762義91的事,這也2532是5613ä½ 4771明明2566知é“1921的。‚;ØZ„oþ 但1161éžæ–¯éƒ½5347è¦2309討2698猶太人2453的喜歡5485,就å•611ä¿ç¾…3972說2036:你願æ„2309上305耶路撒冷2414去,在那裡1563è½æˆ‘1700審斷2919這4012事5130麼?iØYƒKþä¿ç¾…分訴說626:無論3754,3777猶太人2453的律法3551,或是3777è–殿2411,或是3777該撒2541,我都5100沒有干犯264。‚ØX„5þä¿ç¾…來了3854,那些從575耶路撒冷2414下來2597的猶太人2453周åœç«™è‘—4026,將5342許多4183é‡å¤§926的事控告157他,都3739是ä¸3756能2480證實584的。‚$ØW„Aþéžæ–¯éƒ½åœ¨ä»–們846那裡1722ä½äº†1304ä¸éŽ4119,2228å1176天2250八天,就下2597該撒利亞2542去;第二天1887å2523å ‚968,å©å’2753å°‡ä¿ç¾…3972æ上來71。HØVƒ þåˆèªª5346:你們5213中間1722有權勢1415的人與我一åŒä¸‹åŽ»4782,那人若有2076甚麼ä¸æ˜¯1536,就å¯ä»¥å‘Š2723他。kØUƒOþéžæ–¯éƒ½5347å»3303,3767回答611說:ä¿ç¾…3972押5083在1722該撒利亞2542,我自己1438å¿«5034è¦3195往那裡去1607,1722ï¼›‚ØT„þåˆ2532央告3870ä»–846,求154他的情5485,將ä¿ç¾…æ3343到1519耶路撒冷2419來,他們è¦åœ¨2596è·¯3598上埋ä¼4160,1747殺害337ä»–337。ØS‚þ祭å¸é•·749å’Œ2532猶太人2453的首領4413å‘1718ä»–846控告2596ä¿ç¾…3972,:ØR ‚oþéžæ–¯éƒ½5347到了1910任,éŽäº†3326三5140天2250,就從575該撒利亞2542上305耶路撒冷2414去。‚!ØQ„;þéŽäº†4137å…©1333å¹´4201,波求4201éžæ–¯éƒ½5347接了2983腓力斯5344çš„ä»»1240;腓力斯5344è¦2309討2698猶太人2453的喜歡5485,就留2641ä¿ç¾…3972在監裡。pØPƒYþ腓力斯åˆ260,1161,2532指望1679ä¿ç¾…3972é€1325ä»–846銀錢5536,所以1352屢次å«3343ä»–846來,和2532ä»–846談論3656。ƒZØO‡-þä¿ç¾…講論1256公義1343ã€ç¯€åˆ¶2532,1466,和2532將來3195,1510的審判2917。腓力斯5344甚覺æ懼1096,1719,說611:你暫且3568去罷4198,等2540我得2192,3335便å†å«3333ä½ 4571來。ä¿ç¾…講論公義ã€ç¯€åˆ¶ï¼Œå’Œå°‡ä¾†çš„審判。腓力斯甚覺æ懼,說:你暫且去罷,等我得便å†å«ä½ ä¾†ã€‚‚FØN…þéŽäº†3326å¹¾5100天2250,腓力斯5344å’Œ4862ä»–846夫人1135猶太2453的女å­åœŸè¥¿æ‹‰1409一åŒä¾†åˆ°3854,就å«äº†3343ä¿ç¾…3972來,è½191ä»–846講論4012ä¿¡4102基ç£5547耶穌的é“。‚ØM„#þ於是5037å©å’1299百夫長1543看守5083ä¿ç¾…3972,並且5037寬待2192,425他,也2532ä¸3367攔阻2967ä»–846的親å‹2398來4334供給5256ä»–846。‚&ØL„Eþ腓力斯5344本是詳細197曉得1492這4012é“3598,就支å¾306他們846說2036:且等3752åƒå¤«é•·5506呂西亞3079下來2597,我è¦å¯©æ–·1231你們5209的事2596。‚RØK…þ縱然有4012,也ä¸éŽ2228一3391å¥è©±5456,就是我站在2476他們846中間1722大è²èªª2896:我1473今日4594在5259你們5216é¢å‰å—審2919,是為3754,4012死人3498復活386çš„é“ç†ã€‚iØJƒKþå³æˆ–ä¸ç„¶2228,這些人846若看出2147我3450ç«™2476在公會4892å‰1909,有1536妄為92的地方,他們自己3778也å¯ä»¥èªªæ˜Ž2036。5ØI‚cþ他們若1536有2192å‘Š4314我3165的事,就應當1163,1163到3918ä½ 4675é¢å‰1909來告2723我。‚VØH…%þ1161æ­£1722ç»çš„時候3739,他們看見2147我3165在殿2411裡1722已經潔淨了48,並沒3756有3326èšçœ¾3793,也沒3761有3326åµåš·2351,唯有幾個5100從575亞西亞773來的猶太人2453。HØGƒ þ1161éŽäº†1223å¹¾4119å¹´2094,我帶著4160賙濟1654本3450國1484çš„æé …å’Œ2532ä¾›ç»çš„物4376上去2094。>ØF‚uþ我因1722æ­¤5129自己846勉勵778,å°4314神2316å°äºº444,常1275å­˜2192無虧677的良心4893。‚ØE„3þ並且é è‘—1519神2316,盼望4327死人3498,無論5037å–„1342惡94,都è¦3195,1510復活386,就是3739他們3778自己846也2532有2192這個盼望1680。ƒØD†5þ但1161有一件事,我å‘ä½ 4671承èª3670,就是3754他們所3739稱為3004異端139çš„é“3598,我正3779按著那é“事奉3779我祖宗3971的神2316,åˆä¿¡4100åˆä¹Ž2596律法3551çš„å’Œ2532先知書4396上一切3956所3588記載1125的,$ØC‚Aþ 他們ç¾åœ¨3568所3739å‘Š2723我3450的事4012並ä¸3777能1410å°ä½ è­‰å¯¦äº†3936,3165。‚/ØB„Wþ 他們並沒2532有看見2147我3165在1722殿2411裡,或是3777在會堂4864裡1722,或是3777在城4172裡2596,和4314人5100辯論1256,è³å‹•4160眾人3793,1999。xØAƒiþ ä½ 4675查å•å°±575å¯ä»¥4675知é“1097,從3739,3754我3427上305耶路撒冷2419禮拜4352到今日ä¸éŽæœ‰1526å二1177天2250,4119。‚:Ø@„mþ å·¡æ’«2232點頭3506å«ä¿ç¾…3972說話3004。他就說611:我知é“1987ä½ 4571在5607這5129國1484裡斷事2923多4183å¹´2094,所以我樂æ„2115為4012自己1683分訴626。Ø?‚þ 眾猶太人2453也2532隨著告4934他說5335:事情5023誠然是2192這樣3779。7Ø>‚gþ你自己846究350å•ä»–,就3739å¯ä»¥1410知é“1921我們2249å‘Š2723ä»–846的一切3956事5130了。‚,Ø=„Qþä¸æ–™1161åƒå¤«é•·5506呂西亞3079å‰ä¾†3928,甚是3326å¼·4183æ©«970,從我們2257手5495中把他奪去520,å©å’2753å‘Š2725ä»–846的人到1909ä½ 4571這裡來2064。)jØ<ƒMþ連è–殿2411他也2532想è¦3985污穢953;我們把他æ‰ä½äº†2902。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šè¦2309按2596我們2251的律法3551審å•2919,‚ Ø;„9þ我們看2147這個5126人435,如åŒç˜Ÿç–«3061一般,是鼓動2795æ™®2596天3625下眾3956猶太人2453生亂4714的,åˆ5037是拿撒勒3480教黨139裡的一個頭目4414,GØ:ƒþ惟3363æ1909多4119說,你4571嫌煩絮1465,åªæ±‚3870ä½ 4571寬容1932è½191我們2257說幾å¥è©±4935。‚Ø9…wþ腓力斯5344大人2903,我們因1223ä½ 4675得以大4183享5177太平1515,並且2532這5129一國1484的弊病,因著1223ä½ 4674的先見4307得以5037æ›´æ­£2735了;我們隨時3839隨2532地3837滿心3956æ„Ÿè¬2169ä¸ç›¡ã€‚mØ8Sþä¿ç¾…被æ了2564來,帖士羅5061å°±756å‘Š2723他說3004:‚ Ø7 „;þéŽäº†3326五4002天2250,大祭å¸749亞拿尼亞367åŒ2597幾個長è€4245,和2532一個5100辯士4489帖士羅5061下來2597,å‘å·¡æ’«2232控告1718ä¿ç¾…3972。‚Ø6ƒ{þ#就說5346:等3752å‘Š2725ä½ 4675的人來到3854,我è¦ç´°è½1251ä½ 4675的事;便å©å’2753人846把他看守5442在希律2264的衙門4232裡1722。DØ5ƒþ"å·¡æ’«2232看了314文書,å•1905ä¿ç¾…是2076é‚£4169çœ1885的人,既2532曉得4441他是575基利家2791人,GØ4ƒþ!馬兵來1525到1519該撒利亞2542,把文書1992呈給325å·¡æ’«2232,便2532å«ä¿ç¾…3972站在3936ä»–846é¢å‰ã€‚Ø3}þ 第二天1887,讓1439馬兵2460è­·é€4198,他們就回5290營樓3925去。`Ø2ƒ9þ於是3767,3303,兵ä¸4757ç…§2596所å©å’1299他們846的,將353ä¿ç¾…3972夜3571裡1223帶71到1519安æ帕底494。‚uØ1…cþ1161後來有人把è¦3195害他的計謀1917告訴3377我3427,我就立時1824解3992他到4314ä½ 4571那裡去,åˆ2532å©å’3853,3004告他的人2725在你4675é¢å‰1909å‘Š4314ä»–846。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šé¡˜ä½ å¹³å®‰4517ï¼ï¼‰nØ0ƒUþ便查知2147他被告1458是因4012他們846律法3551的辯論2213,並1161沒有2192甚麼3367該514æ­»2288該ç¶1199的罪å1462。JØ/ƒ þå› è¦1014知é“1097他們告1458ä»–846çš„1223緣故156,我就帶2609ä»–846下到1519他們846的公會4892去,‚Ø.„þ這5126人435被5259猶太人2453æ‹¿ä½4815,將è¦3195殺害337,我得知3129他是2076羅馬人4514,就帶兵ä¸4753下去2186æ•‘1807ä»–846出來。 Ø-‚þ大略說:é©è€ä¸Ÿ2804呂西亞3079,請巡撫2232腓力斯5344大人2903安5463。:Ø,oþåƒå¤«é•·åˆå¯«äº†1125文書1992,@Ø+‚yþ也5037è¦é å‚™3936牲å£2934å«2443ä¿ç¾…3972騎上1913,護é€1295到4314å·¡æ’«2232腓力斯5344那裡去。‚JØ*… þåƒå¤«é•·ä¾¿å«äº†4341兩個1417百夫長1543來,說2036:é å‚™2090步兵4757二百1250,馬兵2460七å1440,長æ§æ‰‹1187二百1250,今夜3571亥åˆ5154,5610å¾€2193該撒利亞2542去4198ï¼›kØ)ƒOþ於是3303,3767åƒå¤«é•·5506打發少年人3494èµ°630,囑å’3853他說:ä¸è¦å‘Šè¨´1583人3367你將這事5023å ±1718給4314我3165了。ƒ5Ø(†cþä½ 4771切ä¸3361è¦éš¨å¾ž3982他們846;因為1063他們846有1537å››å5062多4119人435埋ä¼1748,已經起誓332說:若ä¸2193,3739先殺337ä¿ç¾…å°±ä¸3383åƒ5315ä¸3383å–4095。ç¾åœ¨3568é å‚™1526好了2092,åªç­‰4327ä½ 4675應å…1860。‚&Ø'„Eþ他說2036:猶太人2453已經約定4934,è¦æ±‚2065ä½ 4571明天839帶下2609ä¿ç¾…3972到1519公會4892裡去,å‡ä½œ5613è¦3195詳細197查å•4441ä»–846çš„4012事。iØ&ƒKþåƒå¤«é•·5506就拉著1949ä»–846的手5495,走到一æ—402,ç§ä¸‹2596,2398å•4441他說:你有2192甚麼5101事告訴518我3427呢?‚yØ%…kþ於是3767,3303把3880ä»–846é ˜71去4314見åƒå¤«é•·5506,說5346:被囚1198çš„ä¿ç¾…3972è«‹4341我3165到他那裡,求2065我領71這5126少年人3494來見4314ä½ 4571;他有2192事5100告訴2980ä½ 4671。~Ø$ƒuþä¿ç¾…3972è«‹4341一個1520百夫長1543來,說5346:你領520這5126少年人3494去4314見åƒå¤«é•·5506,他有2192事5100告訴518ä»–846。@Ø#‚yþä¿ç¾…3972的外甥79,5207è½è¦‹191他們設下埋ä¼1749,就來3854到1519營樓3925裡告訴518ä¿ç¾…3972。ƒ/Ø"†Wþç¾åœ¨3568你們5210å’Œ4862公會4892è¦çŸ¥æœƒ1718åƒå¤«é•·5506,å«3704ä»–846帶下2609ä¿ç¾…到4314你們5209這裡來,å‡ä½œ5613è¦3195詳細197察考1231ä»–846的事;我們2249已經4253é å‚™å¥½2092了,ä¸ç­‰ä»–846來到跟å‰1448就殺337ä»–846。‚Ø!ƒ{þ他們3748來4334見祭å¸é•·749å’Œ2532é•·è€4245,說2036:我們1438已經起了332一個大誓331,若ä¸å…ˆæ®º615ä¿ç¾…3972å°±ä¸åƒ1089甚麼3367。sØ _þ 這樣3588åŒå¿ƒèµ·4160誓4945的有2258å››å5062多4119人。n؃Uþ 到了1096天亮2250,猶太人2453åŒè¬€4160,4963起誓332,說3004:若ä¸å…ˆæ®º615ä¿ç¾…3972å°±ä¸3383åƒ5315ä¸3383å–4095。‚mØ…Sþ 當1966夜3571,主2962ç«™2186在ä¿ç¾…3972æ—邊,說2036:放心罷2293ï¼ä½ æ€Žæ¨£5613在1519耶路撒冷2419為4012我1700作見證1263,也2532å¿…1163怎樣3779在1519羅馬4516為我作見證3140。‚kØ…Oþ 那時大4183èµ·1096爭åµ4714,åƒå¤«é•·5506æ3361怕2125ä¿ç¾…3972被5259他們846扯碎了1288,就å©å’2753å…µä¸4753下去2597,把他846從1537眾人當中3319æ¶726出來,帶71進1519營樓3925去。 ‹~ç}÷|Æ|z`y–x÷xYw”vmuëuktXr±qÝqpo$n¢mŸlÁk»j§i¦igÎf³eéeXdÁd bÐa»`”_ï^Ì]Ñ];\[YtXØW„VhU,TSÊRÒRfQZPbNæM¨KnJ‡I‡HŠG1F#D1CÖB^AB?Ò>ë>R=j<“;Ø;B:W9ˆ8…7ì65[4<3<2?1e/ / .]->,*ö*/)'Ë'n&k%z$=#!g xgKݹpÄvZäø °¢Ðœ) F ˆ ¡ ð  3xË÷þÝü‹‚lÚ…Q唯有235裡é¢2927作的,纔是真猶太人2453;真割禮4061也是心裡2588的,在乎1722éˆ4151,ä¸3756在乎儀文1121。這人3739的稱讚1868ä¸æ˜¯3756從1537人444來的,乃是235從1537神2316來的。\Úƒ1因為1063外é¢5318作猶太人的,ä¸æ˜¯3756,2076真猶太人2453;外é¢5318肉身4561的割禮,也ä¸æ˜¯3761真割禮4061。‚Ú„1而且2532那本來1537,5449未å—割禮的203,若能全守5055律法3551,豈ä¸æ˜¯è¦å¯©åˆ¤2919ä½ 4571這有1223儀文1121å’Œ2532割禮4061竟犯3848律法3551的人麼?tÚƒa所以3767那未å—割禮的203,若1437éµå®ˆ5442律法的3551æ¢ä¾‹1345,他846雖然未å—割禮203,豈ä¸3780ç®—3049是1519有割禮4061麼?‚ Ú„你若是1437è¡Œ4238律法3551的,割禮4061固然3303於你有益5623;若1437是5600犯3848律法3551的,你的4675割禮4061就算ä¸å¾—1096割禮203。>Ú‚u神的2316å3686在外邦人1484中1722,因1223你們5209å—了褻瀆987,正如2531經上所記的1125。(Ú‚Iä½ 3739指著1722律法3551誇å£2744,自己倒1223犯3847律法3551,玷辱818神2316麼?6Ú ‚e你說3004人ä¸å¯3361姦淫3431,自己還姦淫3431麼?你厭惡948å¶åƒ1497,自己還å·ç«Šå»Ÿä¸­ä¹‹ç‰©2416麼?XÚ ƒ)你既是3767教導1321別人2087,還ä¸3756教導1321自己4572麼?你講說2784人ä¸å¯3361å·ç«Š2813,自己還å·ç«Š2813麼?[Ú ƒ/是蠢笨人878的師傅3810,是å°å­©å­3516的先生1320,在律法3551上1722有2192知識1108å’Œ2532真ç†225的模範3446。,Ú ‚Qåˆ5037深信3982自己4572是1511給瞎å­5185領路的3595,是黑暗4655中1722人的光5457,bÚ ƒ=既從1537律法3551中å—了教訓2727,就2532曉得1097神的旨æ„2307,也2532能分別是éžï¼›(或作:也喜愛1381那美好的事)13089Ú‚kä½ 4771稱為2028猶太人2453,åˆ2532倚é 1879律法3551,且2532指著1722神2316誇å£2744ï¼›^Úƒ5就在1722神2316è—‰1223耶穌2424基ç£5547審判2919人444隱秘事2927çš„æ—¥å­2250,照著2596我的3450ç¦éŸ³2098所言。‚nÚ…U這是3748顯出1731律法的3551功用2041刻1123在1722他們846心裡2588,他們846是éžä¹‹å¿ƒ4893åŒä½œè¦‹è­‰4828,並且2532他們的æ€å¿µ3053互相較é‡2723,或以為是2228,2532,或以為éž626,3342,240。)‚/Ú„W1063æ²’3361有2192律法3551的外邦人1484若順著本性5449è¡Œ4160律法上3551的事3588,他們3778雖然沒3361有2192律法3551,自己就是1526自己的1438律法3551。MÚƒ (原來1063在神2316é¢å‰3844,ä¸æ˜¯3756è½202律法3551的為義1342,乃是235è¡Œ4163律法3551的稱義1344。‚ Ú„  1063凡3745沒有律法460犯了罪的264,也必ä¸æŒ‰å¾‹æ³•460滅亡622;凡3745在律法3551以下1722犯了罪的264,也必按1223律法3551å—審判2919。ZÚ- 因為1063神2316ä¸2076,3756å待人4382。‚Úƒy å»1161,2532將榮耀1391ã€å°Šè²´5092ã€2532平安1515加給一切行2038å–„18的人3956,先是4412猶太人2453,5037後是2532希臘人1672。uÚƒc 將患難2347ã€2532困苦4730加給1909一切3956作2716惡2556的人5590,444,先是4412猶太人2453,5037後是2532希臘人1672ï¼›fÙƒE唯有çµé»¨1537,2052ã€ä¸é †å¾ž544,3303真ç†225ã€å1161順從3982ä¸ç¾©çš„93,1161就以忿怒2372ã€2532惱æ¨3709報應他們。gÙ~ƒG凡æ†å¿ƒ5281行善18,2041ã€å°‹æ±‚2212榮耀1391ã€2532å°Šè²´5092,和2532ä¸èƒ½æœ½å£ž861之ç¦çš„,就以永166生2222報應他們;rÙ}]ä»–3739å¿…ç…§2596å„人1538的行為2041報應591å„人1538。‚Ù|„'1161ä½ 4675竟任著你剛硬4643ä¸æ‚”改的279心2588,為自己4572ç©è“„2343忿怒3709,以致神2316震怒3709,顯602ä»–2316公義審判1341çš„æ—¥å­2250來到。‚Ù{„#還是2228ä½ è—視2706ä»–846è±å¯Œçš„4149æ©æ…ˆ5544ã€2532寬容463ã€2532å¿è€3115,ä¸æ›‰å¾—50,3754ä»–çš„2316æ©æ…ˆ5543是領71ä½ 4571悔改3341呢?‚/Ùz„W1161ä½ 3049這5124人5599,444哪,你論斷2919行這樣事的人4238,5108,2532自己所行4160çš„å»å’Œåˆ¥äººä¸€æ¨£846,3754ä½ 4771以為能逃脫1628神2316的審判2917麼?'Ùy‚G1161我們知é“1492這樣行4238,5108的人,神2316å¿…ç…§2076,2596真ç†225審判2917他。‚DÙx …你這論斷人的,無論你是1488誰,也無å¯æŽ¨è«‰379。1063你在甚麼事上3956è«–æ–·2919人2087,就在甚麼事上定2632自己的4572罪;因1063你這論斷人的2919,自己所行4238å»å’Œåˆ¥äººä¸€æ¨£846。‚Ùw „9 他們雖知é“1921神2316判定1345è¡Œ4238這樣事5108的人是1526當514æ­»2288的,然而他們ä¸3756但3440自己去行4160,還235,2532喜歡4909別人去行4238。jÙv O無知的801,背約的802,無親情的794,ä¸æ†æ†«äººçš„415。‚Ùu „)åˆæ˜¯è®’毀的5588ã€èƒŒå¾Œèªªäººçš„2637ã€æ€¨æ¨ç¥žçš„2319(或作:被神所憎惡的)ã€ä¾®æ…¢äººçš„5197ã€ç‹‚傲的5244ã€è‡ªèª‡çš„213ã€æ造2182惡事2556çš„ã€é•èƒŒ545父æ¯1118的。‚ Ùt „è£æ»¿äº†4137å„樣3956ä¸ç¾©93ã€é‚ªæƒ¡4189ã€è²ªå©ª4124ã€æƒ¡æ¯’2549,(或作:陰毒)滿3324心是嫉妒5355ã€å…‡æ®º5408ã€çˆ­ç«¶2054ã€è©­è©1388ã€æ¯’æ¨2550ï¼›jÙs ƒO他們既然2531æ•…æ„ä¸3756èªè­˜1922神2316,神2316就任憑3860他們846存邪僻的96心3563,行4160那些ä¸3361åˆç†çš„2520事;ƒ*Ùr †O男人730也是5037,2532如此3668,棄了863女人2338順性的5446用處5540,慾3715ç«1572攻心,彼此貪戀1519,240,男730å’Œ1722ç”·730è¡Œ2716å¯ç¾žæ¥çš„808事,就2532在1722自己1438身上å—618這妄為4106當得的1163報應489。‚"Ùq „?å› 1223æ­¤5124,神2316任憑3860他們846放縱1519å¯ç¾žæ¥çš„819情慾3806。他們的846女人2338把順性的5446用處5540變3337為1519逆3844性5449的用處;‚8Ùp „k他們將神2316的真實225變3337為1722虛謊5579,去敬拜4573事奉3000å—造之物2937,ä¸3844敬奉那造物的主2936;主乃是2076å¯ç¨±é Œçš„2128,直到1519æ°¸é 165。阿們281ï¼lÙo ƒS所以1352,神2316任憑3860他們846逞著1722心裡2588的情慾1939行污穢的167事,以致彼此1438玷辱818自己的846身體4983。~Ùn ƒwå°‡ä¸èƒ½æœ½å£ž862之神2316的榮耀1391變236為1722å¶åƒ1504,彷彿必朽壞的5349人444å’Œ2532飛禽4071ã€èµ°ç¸5074ã€æ˜†èŸ²2062的樣å¼3667。YÙm -自稱5335為1511è°æ˜Ž4680,åæˆäº†æ„šæ‹™3471,‚3Ùl „a因為1360,他們雖然知é“1097神2316,å»ä¸3756當作5613神2316榮耀1392他,也ä¸2228æ„Ÿè¬2168他。他們的846æ€å¿µ1261變為虛妄3154,無知的801心2588å°±æ˜æš—了4654。‚'Ùk „I自從575造2937天地2889以來,神的永126能1411å’Œ2532神性2305是明明å¯çŸ¥çš„2529,雖是眼ä¸èƒ½è¦‹517,但藉著所造之物4161å°±å¯ä»¥æ›‰å¾—3539,å«1519人無å¯æŽ¨è«‰379。BÙj ‚神2316的事情,人所能知é“çš„1110,原顯明5318在人心裡1722,因為1063神2316已經給他們846顯明5319。‚ Ùi „原來1063,神的2316忿怒3709從575天上3772顯明601在1909一切3956ä¸è™”763ä¸ç¾©93的人444身上,就是那些行ä¸ç¾©93阻擋2722真ç†225的人。‚2Ùh „_因為1063神2316的義1343正在1722這ç¦éŸ³ä¸Šé¡¯æ˜Žå‡ºä¾†601;這義是本於1537ä¿¡4102,以致於1519ä¿¡4102。如2531經上所記1125:義人1342å¿…å› 1537ä¿¡4102得生2198。‚Ùg „/我ä¸3756以ç¦éŸ³2098為æ¥1870;這ç¦éŸ³æœ¬1063是2076神2316的大能1411,è¦1519æ•‘4991一切3956相信的4100,先是4412猶太人2453,後是希臘人1672。)Ùf ‚M所以3779情願盡2596我1691的力é‡ï¼Œå°‡ç¦éŸ³ä¹Ÿ2532傳給2097你們5213在1722羅馬4516的人。Ùe ‚無論是5037希臘人1672ã€åŒ–外人915ã€è°æ˜Žäºº4680ã€æ„šæ‹™äººï¼Œæˆ‘都欠他們的債3781,ƒ@Ùd †{ 弟兄們80,我ä¸3756願æ„2309你們5209ä¸çŸ¥é“50,我屢次4178定æ„4388å¾€4314你們5209那裡去2064,è¦2443在你們5213中間1722å¾—2192些5100æžœå­2590,如åŒ2531在其餘的3062外邦人1484中1722一樣;åªæ˜¯2532到891如今1204ä»æœ‰é˜»éš”2967。UÙc ƒ% 這5124樣2076,我在你們5213中間1722,因1223ä½ 5216與2532我1700彼此的240信心4102,就å¯ä»¥åŒå¾—安慰4837。xÙb ƒk 因為1063我切切的1971想見1492你們5209,è¦æŠŠ2443些5100屬éˆçš„4152æ©è³œ5486分給3330你們5213,使1519你們5209å¯ä»¥å …固4741。{Ùa ƒq 在1909禱告4335之間常常3842懇求1189,或者1513ç…§1722神2316çš„æ—¨æ„2307,終4218能得平å¦çš„é“è·¯2137å¾€4314你們5209那裡去2064。‚Ù` „/ 我3450在1722ä»–846å…’å­5207ç¦éŸ³2098上,用1722心éˆ4151所事奉3000的神2316,å¯ä»¥2076見證3144我3450怎樣ä¸ä½çš„89題到4160,3417你們5216ï¼›‚0Ù_ „[第一4412,我é è‘—1223耶穌2424基ç£5547,為5228你們5216眾人3956æ„Ÿè¬2168我的3450神2316,因3754你們的5216ä¿¡å¾·4102傳2605é了1722,3650天下2889。‚WÙ^ …)我寫信給你們在1722羅馬4516ã€ç‚ºç¥ž2316所愛27ã€å¥‰å¬2822作è–å¾’40的眾人3956。願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從575我們的2257父3962神2316並2532主2962耶穌2424基ç£5547歸與你們5213ï¼Ù] ‚#å…¶3739中1722也2532有2075你們5210這蒙å¬2822屬耶穌2424基ç£5547的人。~Ù\ ƒw我們從1223ä»–3739å—了2983æ©æƒ 5485並2532使徒的è·åˆ†651,在è¬3956國1484之中1722å«äººç‚º5228ä»–çš„846å3686ä¿¡4102æœ5218真é“ï¼›JÙ[ ƒ按2596è–å–„42çš„éˆ4151說,因從1537死裡3498復活386,以1722大能1411顯明3724是神2316çš„å…’å­5207。fÙZ ƒG論到4012ä»–846å…’å­5207我2257主2962耶穌2424基ç£5547。按2596肉體4561說,是從大衛1138後裔4690生的1096,1537ï¼›ÙY ‚這ç¦éŸ³æ˜¯ç¥ž2316從å‰4279è—‰1223眾先知4396在1722è–經40,1124上所應許的,6ÙX ‚i耶穌2424基ç£5547的僕人1401ä¿ç¾…3972,奉å¬2822為使徒652,特派873傳神2316çš„ç¦éŸ³2098。RÙWƒþ放膽3954傳講2784神2316國932çš„é“,將2532主2962耶穌2424基ç£5547çš„4012事教導1321人,並沒有人ç¦æ­¢ã€‚cÙVƒ?þä¿ç¾…3972在自己2398所租的房å­3410裡1722ä½3306了足足3650å…©å¹´1333。凡3956來見1531ä»–846的人,他全都接待588,ÙU‚!þä¿ç¾…說了2036這話5023,猶太人2453議論紛紛2192,4183,4803的就走了565。)bÙTƒ=þ所以3767你們5213當2077知é“1110,神2316這救æ©4992,如今傳給649外邦人1484,他們也2532å¿…è½å—191。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼š‚kÙS…Oþ因為1063這5127百姓2992油蒙了3975心2588,耳朵3775發沉917,眼ç›3788閉著2576ï¼›æ怕3379眼ç›3788看見1492,耳朵3775è½è¦‹191,心2588裡明白4920,回轉1994éŽä¾†ï¼Œæˆ‘就醫治2390他們846。‚ÙR„'þ他說3004:你去4198告訴這5126百姓2992說2036:你們è½189是è¦è½è¦‹191,å»2532ä¸3364明白4920;看991是è¦çœ‹è¦‹991,å»2532ä¸3364曉得1492ï¼›‚sÙQ…_þ他們彼此4314,240ä¸åˆ800,5607,就散了630;未散以先,ä¿ç¾…3972說了2036一1520å¥è©±4487,說:è–40éˆ4151è—‰1223先知4396以賽亞2268å‘4314你們4314祖宗3962所說2980的話2980是ä¸éŒ¯çš„2573。WÙP'þ他所說的話3004,有信3982的,有ä¸ä¿¡569的。ƒmÙO‡Sþ他們和ä¿ç¾…約定了5021æ—¥å­2250,就有許多4119人到4314ä»–846的寓處3578來2240。ä¿ç¾…從575æ—©4404到2193晚2073,å°ä»–們3739講論1620這事,證明1263神2316國932çš„é“,引575摩西3475的律法3551å’Œ2532先知4396的書,以4012耶穌4012的事勸勉3982他們846。‚ ÙN„ þ但1161我們願æ„515è½191ä½ 4675çš„æ„見5426如何3739;因為1063這5026教門139,我們2254曉得2076,1110是3754到處3837被毀謗483的。‚TÙM…!þ他們846說2036:我們2249並3777沒有接著1209從575猶太2449來論4012ä½ 4675çš„ä¿¡1121,也沒3777有5100弟兄80到3854這裡來報給518我們說2980ä½ 4675有甚麼5100ä¸å¥½è™•4190。xÙLƒiþå› 1223æ­¤5026,我請3870你們5209來見é¢1492說話4354,我原1752為1063以色列人2474所指望1680的,被這5026éŠå­254æ†éŽ–4029。{ÙKƒoþ無奈1161猶太人2453ä¸æœ483,我ä¸å¾—已,åªå¥½315上告1941於該撒2541,並éž3756有2192甚麼事è¦5100控告2723我3450本國1484的百姓。bÙJƒ=þ他們3748審å•äº†350我3165,就願æ„1014釋放630我;因為1223在1722我1698身上,並沒3367有5225該死2288的罪156。„5ÙIˆcþéŽäº†1096,3326三5140天2250,ä¿ç¾…3972請猶太人2453的首領4413,5607來4779。他們846來了4905,就å°4314他們846說4905:弟兄們80,我1473雖沒有åš4160甚麼事3762干犯1727本國的百姓2992å’Œ2228我們祖宗3971çš„è¦æ¢1485,å»è¢«3860鎖ç¶1198,從1537耶路撒冷2414解在1519羅馬人4514的手5495裡。‚9ÙH„kþ進了2064羅馬4516城,(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šç™¾å¤«é•·1543把眾囚犯交給3860御營4759的統領1198,惟1161有)ä¿ç¾…3972蒙准2010å’Œ4862一個看守5442ä»–846çš„å…µ4757å¦ä½3306在一處。‚wÙG…gþ那裡2547的弟兄們80一è½191見我們2257çš„ä¿¡æ¯å°±å‡ºä¾†1831,到891亞比çƒ675市5410å’Œ2532三2532館4999地方迎接529,1519我們2254。ä¿ç¾…3972見了1492他們,就感è¬2168神2316,放心壯2983膽2294。sÙFƒ_þ在那裡3757é‡è¦‹2147弟兄們80,請3870我們與他們846åŒ1909ä½äº†1961七2033天2250。這樣3779,我們來2064到1519羅馬4516。‚ÙE„þ åˆå¾žé‚£è£¡3606繞行4022,來2658到1519利基ç¿4484。éŽäº†3326一3391天2250,起了1920å—風3558,第二天1206就來2064到1519部丟利4223。hÙDIþ 到了2609敘拉å¤4946,我們åœæ³Š1961三5140æ—¥2250ï¼›sÙCƒ_þ éŽäº†3326三5140個月3376,我們上了321亞力山太222的船4143å¾€å‰è¡Œï¼›é€™èˆ¹ä»¥ä¸Ÿæ–¯é›™å­ç‚ºè¨˜3902,是在1722那海島3520éŽäº†å†¬3914的。AÙB‚{þ 他們åˆ2532多4183方的尊敬5092我們2248;到了開船321的時候,也把我們所需用5532çš„é€2007到4314船上。ÙA‚'þ 從此3767,島3520上3520其餘的3062病人769也2532來4334,得了醫治2323。‚7Ù@„gþ當時1096,部百æµ4196的父親3962æ‚£2621熱4446ç—…4912å’Œ2532痢疾1420躺著。ä¿ç¾…3972進去1525,為他禱告4336,按2007手5495在他846身上,治好了2390ä»–846。‚Ù?„'þ離1722,4012é‚£1565地方5117ä¸é ï¼Œæœ‰5225田產5564是3686島3520é•·4413部百æµ4196的;他接ç´324我們2248,盡情5390款待3579三5140æ—¥2250。‚OÙ>…þ土人想4328ä»–846å¿…3195è¦è…«4092起來,或2228是忽然869仆倒2667æ­»3498了;看4328了1909多時4183,見2334ä»–ç„¡3367害824,就轉念3328,說3004:他846是1511個神2316。Ù=‚'þä¿ç¾…ç«Ÿ3303把那毒蛇2342甩660在1519ç«4442裡,並沒3762有å—3958å‚·2556。ƒÙ<† þ土人915看見1492那毒蛇2342懸在2910ä»–846手5495上1537,就彼此4314,240說3004:這3778人444å¿…3843是2076個兇手5406,雖然從1537æµ·2281裡救上來1295,天ç†1349é‚„ä¸3756容1439ä»–3739活著2198。‚Ù;„'þ那時1161,ä¿ç¾…3972拾起3972一æ†4128柴5434,放在2007ç«4443上1909,有一æ¢æ¯’蛇2191,因為1537熱2329了出來1831,咬ä½2510ä»–846的手5495。‚Ù:„+þ土人915看待3930我們2254,有5177éžå¸¸çš„情分5363;因為1223當時下2186雨5205,天氣åˆå†·5592,就1063生381ç«4443接待4355我們2248眾人3956。Ù9 ‚þ我們既5119已得救1295,纔知é“1921é‚£3754島3520åå«2564米利大3194。vÙ8ƒeþ,其餘的3062人3739,3303å¯ä»¥ç”¨æ¿å­4548或船4143,5100上1909的零碎æ±è¥¿ä¸Šå²¸ã€‚這樣3779,眾人3956都得了救1295,上了1909岸1093。‚Ù7„5þ+但1161百夫長1543è¦1014æ•‘1295ä¿ç¾…3972,ä¸å‡†2967他們846ä»»æ„1013而行,就5037å©å’2753會1410æ´‘æ°´2860的,跳下水641去先4413上1826岸1093ï¼› Ù6‚9þ*å…µä¸4757çš„æ„æ€1012è¦1096把囚犯1202殺了615,æ怕1202有洑水1579脫逃1309的。‚"Ù5„=þ)但1161é‡è‘—4045å…©æ°´1337夾æµçš„1519地方5117,就把船3491擱了淺2027;船頭4408,3303膠ä½2043ä¸å‹•761,船尾4403被5259浪2949的猛力970è¡å£ž3089。‚Ù4„þ(於是2532ç æ–·4014纜索45,棄錨1439在1519æµ·2281裡;åŒæ™‚也鬆開447舵2202繩4079,拉起1869頭篷736,順著2722風4154å‘1519岸123行去。‚7Ù3„gþ'到了3753,1096天亮2250,他們ä¸3756èªè­˜1921那地方1093,但1161見2657一個5100æµ·ç£2859,有2192岸123å¯ç™»ï¼Œå°±å•†è­°1011能1410把船4143æ”1856進1519去ä¸èƒ½ã€‚0Ù2‚Yþ&他們åƒ5160飽2880了,就把船上的麥å­4621拋在1544æµ·2281裡1519,為è¦å«èˆ¹4143輕2893一點。Ù1‚þ%我們在2258船4143上1722的共有3956二百1250七1440åå…­1803個人5590。 Ù0‚þ$於是1161他們846,1096都846,1096放下心2115,也2532å°±åƒ4355了。EÙ/ƒþ#ä¿ç¾…說了2036這話5023,就拿2983著餅740,在1799眾人3956é¢å‰ç¥è¬äº†2168神2316,擘開2806åƒ2068。‚Ù.„%þ"所以1352我勸3870你們5209åƒ4355飯5160,這5124是5225關乎4314你們5212救命4991的事;因為1063你們5216å„人3762連一根頭髮2359也ä¸è‡³æ–¼æ壞。‚;Ù-„oþ!天2250漸亮1096,3195的時候891,3739,ä¿ç¾…3972勸3870眾人537都åƒ3335飯5160,說3004:你們懸望4328å¿1300餓777ä¸3367åƒ4355甚麼,已經åå››5065天2250了。Ù,‚þ 於是5119å…µä¸4757ç æ–·609å°èˆ¹4627的繩å­4979,由1439ä»–846飄去1601。|Ù+ƒqþä¿ç¾…3972å°ç™¾å¤«é•·1543å’Œ2532å…µä¸4757說2036:這些3778人若ä¸3362ç­‰3306在1722船4143上,你們5210å¿…ä¸èƒ½3756,1410å¾—æ•‘4982。‚Ù*„þ水手3492想è¦2212逃5343出1537船4143去,把å°èˆ¹4627放在5465æµ·2281裡1519,å‡ä½œ4392è¦3195從1537船頭4408æ‹‹1614錨45的樣å­5613。‚Ù)ƒ{þæ3381,4458怕5399撞在1601,1601石頭5117,5138上1519,就從船尾4403æ‹‹4496下1537四個5064錨45,盼望2172,1096天亮2250。YÙ(ƒ+þ就探深淺1001,探得有2147å二丈1501,3712ï¼›ç¨å¾€å‰1024è¡Œ1339,åˆ3825探深淺1001,探得2147有ä¹ä¸ˆ1178,3712。~Ù'ƒuþ到了1096第åå››5065天夜間3571,船在1722亞底亞99海飄來飄去1308。約到2596åŠå¤œ3319,3571,水手3492以為5282漸近4317旱地5561,~Ù&uþåªæ˜¯1161我們2248å¿…1163è¦æ’žåœ¨1601一個5100島3520上1519。WÙ%ƒ'þ所以1352眾ä½435å¯ä»¥æ”¾å¿ƒ2114,我信4100神2316他怎樣5158å°æˆ‘3427說2980:事情也è¦æ€Žæ¨£2596,3739æˆå°±2071。‚ Ù$„ þä¿ç¾…3972,ä¸è¦3361害怕5399,你4571必定1163站在該撒2541é¢å‰ï¼Œä¸¦ä¸”2532與你4675åŒ3326船4126的人,神2316都3956賜給5483ä½ 4671了。IÙ#ƒ þå› 1063我所3739屬1510所3739事奉3000的神2316,他的使者32昨夜3571站在3936我3427æ—邊,說3004:OÙ"ƒþç¾åœ¨3569我還勸3867你們5209放心2114,你們5216的性命5590一個也ä¸3762失喪3762,惟ç¨4133失喪這船4143。ƒ"Ù!†=þ眾人多日4183沒有åƒ776,5119甚麼,ä¿ç¾…3972就出來站2476在1722他們846中間3319,說2036:眾ä½5599,435,你們本該1163,3303è½3980我3427的話,ä¸3361離開321é©å“©åº•2914,å…å¾—é­2770這樣5026çš„å‚·æ5196破壞2209。‚Ù „þ太陽2246å’Œ3383星辰798多4119æ—¥2250ä¸é¡¯éœ²2014,åˆ5037有狂風大浪5494催逼1945,我們2248å¾—æ•‘4982的指望1680å°±3063都3956絕了4014。|Ùqþ到第三5154天,他們åˆè¦ªæ‰‹849把船4143上的器具4631拋棄了4496。~Ùuþ我們2257被風浪5492逼得甚急4971,第二1836天眾人就把貨物拋在海裡。‚"Ù„=þ既然把å°èˆ¹æ‹‰ä¸Šä¾†142,就用142纜索996æ†ç¶5269船4143底,åˆ5037æ3361怕5399在1519賽耳底沙ç˜4950上擱了淺1601,就è½ä¸‹5465篷4632來,任船飄去5342。@Ù‚yþ貼著一個5100å°å³¶3519的背風岸奔行5295,那島åå«2564高大2802,在那裡僅僅收ä½äº†4031,1096å°èˆ¹4627。Ù‚+þ船4143被風抓ä½4884,敵1410ä¸3361ä½503風417,我們就任1929風颳去5342。Ù‚-þä¸3756多4183幾時,狂5189風417從島上撲下來906;那風åå«2564å‹æ‹‰é©ç¾…2148。EÙƒþ 這時,微微5285起了å—風3558,他們以為1380å¾—2902æ„4286,就起了142錨,貼近788é©å“©åº•2914行去3881。ƒ-Ù†Sþ 且1161因在這海å£3040éŽ4314冬3915ä¸ä¾¿428,船上的人就多åŠ4119說1012,5087:ä¸å¦‚開船離開321這地方,或者1513,4458能1410到2658éžå°¼åŸº5405éŽå†¬3914。éžå°¼åŸºæ˜¯é©å“©åº•2914的一個海å£3040,一é¢æœ991æ±åŒ—3047,一é¢æœæ±å—5566。/Ù‚Wþ 但1161百夫長1543信從3982掌船2942çš„å’Œ2532船主3490,ä¸ä¿¡å¾ž5259ä¿ç¾…3972所說3004的。‚,Ù„Qþ 眾ä½435,我看2334這次行船4144,ä¸3756但3440貨物5414å’Œ2532船4143è¦3195å—1510å‚·æ5196,大4183é­ç ´å£ž2209,連2532我們2257的性命5590也難ä¿ã€‚kÙƒOþ èµ°çš„1230æ—¥å­2425多2425了,已經2532éŽäº†3928ç¦é£Ÿ2532的節期,行船4144åˆ2235å±éšª2000,ä¿ç¾…3972就勸3867眾人說3004:‚Ù„!þ我們沿岸行3881走,僅僅3433來2064到1519一個5100地方5117,åå«2564佳澳2570,2568,3040;離那裡3739ä¸é 1451,有2258拉西亞2996城4172。 ‚Â[~¸}Ñ|záz6y'wøvÝvAu¿u t(s×spsr¹rSqpo,n=m»m k»j¹iŽhÈgÙfìf$ehd‰c¼c bDax`Ý`b_]Ã\5ZïYÈY XV†TÖSŽR{QmPûP–PN÷MîMKäKJ¨I©HâH2G"FCECÝBkA‚@>8<Ê;#9É8¶7Ò6‰5×5)4c2Ð1û0ï0“0/).‘-x,›+*G)d'÷&ó&k$š$#%"! ýwݧ)}O]Ñcƒ¿c  @ ` • 鱓ú–¬ÂeÛƒC因為1063隨從2596肉體4561的人5607體貼5426肉體4561的事3588,隨從2596è–éˆ4151的人體貼è–éˆ4151的事3588。eÛƒC使2443律法3551的義1345æˆå°±4137在1722我們2254這ä¸3361隨從2596肉體4561ã€åª235隨從2596è–éˆ4151的人身上。‚_Û…7律法3551æ—¢1722å› 1223肉體4561軟弱770,有所ä¸èƒ½è¡Œ102的,神2316就差é£3992自己的1438å…’å­5207,æˆç‚º1722罪266身4561的形狀3667,作了贖罪祭,在肉體4561中1722定了2632罪266案,‚ Û„ 因為1063賜生命2222è–éˆ4151的律3551,在基ç£5547耶穌2424裡1722釋放了1659我3165,使我脫離575罪266å’Œ2532æ­»2288的律3551了。Û ‚如今3568,那些在基ç£5547耶穌2424裡1722çš„å°±ä¸3762定罪2631了。‚kÛ…Oæ„Ÿè¬2168神2316,é è‘—1223我們的2257主2962耶穌2424基ç£5547就能脫離了。這樣看來686,3767,我1473,846以內心3563é †æœ1398神的2316律3551,我肉體4561å»1161é †æœç½ª266的律3551了。)Û‚K我真是1473苦5005阿ï¼èª°5101能救4506我3165脫離1537這5127å–æ­»2288的身體4983呢?‚3Û„_但1161我覺得991肢體3196中1722å¦æœ‰2087個律3551和我3450心中的3563律3551交戰497,把我3165擄去163,å«æˆ‘附從那3588肢體3196中1722犯罪266的律3551。'Û‚G因為1063按著2596我裡é¢çš„2080æ„æ€(原文是:人)444,我是喜歡4913神的2316律3551ï¼›FÛ ƒ我覺得2147有個律3551,就是3754我1698願æ„2309為4160å–„2570的時候,便有惡2556與我1698åŒåœ¨3873。[Û ƒ/è‹¥1487我去åš4160所ä¸3756願æ„2309åšçš„,就ä¸æ˜¯æˆ‘1473åš2716的,乃是235ä½3611在我1698裡頭1722的罪266åšçš„。UÛ ƒ#æ•…æ­¤1063,3739,我所願æ„çš„2309å–„18,我åä¸3756åš4160;我所ä¸3756願æ„2309的惡2556,我倒235去åš4238。‚DÛ …我也知é“1492在我1698裡頭1722,就是5123我3450肉體4561之中1722,沒有3756良善18。因為1063,立志2309為善2570由得3873我3427,åªæ˜¯1161行出來2716ç”±ä¸3756得我。3Û ‚_既是這樣1161,就ä¸æ˜¯3765我1473åš2716的,乃是235ä½3611在我1698裡頭1722的罪266åšçš„。Û‚7è‹¥1487我所åšçš„4160,是我所ä¸3756願æ„2309的,我就應承4852律法3551是善的2570。YÛƒ+因為1063我所åšçš„2716,我自己ä¸3756明白1097;我所願æ„2309的,我並ä¸3756åš4238;我所æ¨æƒ¡3404的,我倒去åš4160。aÛƒ;我們原曉得1492律法3551是2076屬乎éˆçš„4152,但1161我1473是1510屬乎肉體的4559,是已經賣4097給5259罪266了。ƒ[Û‡/ 既然如此3767,那良善的18是å«1096我1698æ­»2288麼?斷乎ä¸æ˜¯3361,1096ï¼å«æˆ‘死的乃是235罪266。但罪藉著1223那良善的18å«2716我3427æ­»2288,就2443顯出5316真是罪266,å«2443罪266å› è‘—1223誡命1785更顯出是1096惡268極了2596,5236。*Û‚M 這樣看來5620,律法3551是è–潔的40,誡命1785也是2532è–æ½”40ã€å…¬ç¾©1342ã€è‰¯å–„çš„18。:Û‚m 因為1063罪266è¶è‘—2983機會874,就藉著1223誡命1785引誘1818我3165,並且2532殺了615我。Û‚ é‚£3588本來å«1519人活2222的誡命1785,å倒å«1519我3427æ­»2288ï¼›mÛƒS 我1473以å‰4218沒有5565律法3551是活著的2198;但是1161誡命1785來到2064,罪266åˆæ´»äº†326,我1473å°±1161死了599。‚)Û„K然而1161罪266è¶è‘—2983機會874,就藉著1223誡命1785å«è«¸èˆ¬çš„3956貪心1939在我1698裡頭1722發動2716;因為1063沒有5565律法3551,罪266是死的3498。ƒ'Ú†G這樣3767,我們å¯èªª2046甚麼5101呢?律法3551是罪266麼?斷乎ä¸æ˜¯3361,1096ï¼åªæ˜¯235éž1508å› 1223律法3551,我就ä¸3756知1097何為罪266。éž1508律法3551說3004ä¸å¯3756起貪心1937,我就ä¸3756知1492何為貪心1939。‚yÚ~…k但1161我們既然3570在1722æ†2722我們的律法上死了599,599,ç¾ä»Šå°±è„«é›¢äº†2673律法3551,å«5620我們2248æœäº‹1398主,è¦æŒ‰è‘—1722心éˆ4151(或作:è–éˆ)的新樣2538,ä¸3756按著儀文1121的舊樣3821。‚1Ú}„[因為1063我們屬1722肉體4561的時候3753,那3588å› 1223律法1722而生的惡266æ…¾3804就在我們2257肢體3196中1722發動1754,以致çµæˆ1519死亡的2288æžœå­2592。ƒÚ|†#我的3450弟兄們80,這樣說來5620,你們5210藉著1223基ç£5547的身體4983,在律法3551上也是2532死了2289,å«1519你們5209歸於1096別人2087,就是歸於那從1537死裡3498復活1453的,å«2443我們çµæžœå­2592給神2316。ƒÚ{…{所以686,3767丈夫435活著2198,他若歸於1096別人2087,435,便å«5537淫婦3428;丈夫435è‹¥1437死了599,他就2076脫離了1658丈夫的律法3551,雖然歸於1096別人2087,435,也ä¸3361是1511淫婦3428。‚Úz„就如1063女人1135有了丈夫5220,丈夫435還活著2198,就被律法3551ç´„æŸ1210;丈夫435è‹¥1437死了599,就脫離了2673丈夫的435律法3551。wÚy ƒi弟兄們80,我ç¾åœ¨å°æ˜Žç™½1097律法3551的人說2980,你們豈ä¸æ›‰å¾—50律法3551管2961人444是在1909活著的2198時候3745,5550麼?‚Úx„因為1063罪266的工價3800乃是死2288;唯有1161神的2316æ©è³œ5486,在1722我們的2257主2962基ç£5547耶穌2424裡,乃是永166生2222。‚Úw„但1161ç¾ä»Š3570,你們既從575罪266裡得了釋放1659,作了神的2316奴僕1402,就有2192æˆ1519è–38çš„æžœå­2590,那çµå±€5056就是永166生2222。VÚvƒ%你們ç¾ä»Š3568所看為羞æ¥1870的事,當日5119有2192甚麼5101,3767æžœå­2590呢?那些事1565çš„çµå±€5056就是死2288。Úu‚#因為1063你們作2258罪266之奴僕1401的時候3753,就ä¸è¢«ç¾©1343ç´„æŸäº†1658。ƒLÚt‡我因1223你們5216肉體4561的軟弱769,就照人的常話442å°ä½ å€‘說3004。你們5216從å‰æ€Žæ¨£5618將肢體3196ç»çµ¦3936ä¸æ½”167ä¸æ³•458作奴僕1401,以至於1519ä¸æ³•458ï¼›ç¾ä»Š3568也è¦ç…§æ¨£3779將肢體3196ç»çµ¦3936義1343作奴僕1401,以至於1519æˆè–38。Ús你們既1161從575罪266裡得了釋放1659,就作了義1343的奴僕1402。Úrƒwæ„Ÿè¬5485神2316ï¼å› ç‚ºä½ å€‘從å‰é›–然作2258罪266的奴僕1401,ç¾ä»Šå»1161從1537心裡2588é †æœäº†5219所傳給3860你們é“ç†1322的模範5179。‚hÚq…I豈ä¸3756曉得1492你們ç»ä¸Š3936自己1438作奴僕1401,順從5218誰3739,就作2075誰的3739奴僕1401麼?或2273作罪266的奴僕,以至於1519æ­»2288;或2228作順命5218的奴僕,以至1519æˆç¾©1343。^Úpƒ5這å»3767怎麼樣5101呢?我們在æ©å…¸5485之下5259,ä¸3756在律法3551之下5259,就å¯ä»¥çŠ¯ç½ª264麼?斷乎ä¸å¯3361,1096ï¼RÚoƒ罪266å¿…ä¸èƒ½3756作你們的5216主2961,因1063你們ä¸3756在律法3551之下5259,乃235在æ©å…¸5485之下5259。‚xÚn…i 也ä¸è¦3366將你們的5216肢體3196ç»çµ¦3936罪266作ä¸ç¾©çš„93器具3696;倒è¦235åƒ5613從1537死裡3498復活2198的人,將自己1438ç»çµ¦3936神2316,並2532將肢體3196作義的1343器具3696ç»çµ¦ç¥ž2316。XÚmƒ) 所以3767,ä¸è¦3361容罪266在1722你們5216必死的2349身上4983作王936,使1519你們順從5219身å­çš„ç§æ…¾1939。‚Úl„! 這樣3779,你們5210å‘罪266也2532當3303看3049自己1438是1511死的3498ï¼›å‘神2316在1722基ç£5547耶穌2424裡,å»1161當看自己是活的2198。Úk‚ ä»–æ­»599是å‘罪266死了599,åªæœ‰ä¸€æ¬¡2178;他活2198是å‘神2316活著2198。UÚjƒ# 因為知é“1492基ç£5547既從1537死裡3498復活1453,就ä¸å†3765æ­»599,死2288也ä¸å†3765作他的846主了2961。 Úi‚我們若是1487與4862基ç£5547åŒæ­»599,就信4100必與他846åŒæ´»4800。XÚh)因為1063已死的人599是脫離了1344罪266。‚Úg„因為5124知é“1097我們的2257舊3820人444和他åŒé‡˜å字架4957,使2443罪266身4983滅絕2673,å«æˆ‘們2248ä¸å†3371作罪266的奴僕1398ï¼›PÚfƒ我們若1487在1096ä»–846æ­»2288的形狀3667上與他è¯åˆ4854,也235,2532è¦2071在他復活386的形狀上與他è¯åˆï¼›ƒÚe†所以3767,我們藉著1223洗禮908歸入1519æ­»2288,和他846一åŒåŸ‹è‘¬4916,原是å«2443我們2249一舉一動4043有1722æ–°2538生2222的樣å¼ï¼Œåƒ5618基ç£5547藉著1223父3962的榮耀1391從1537死裡3498復活1453一樣。AÚd‚{豈ä¸çŸ¥50我們3745這å—æ´—907歸入1519基ç£5547耶穌2424的人是å—æ´—907歸入1519ä»–çš„846æ­»2288麼?)Úc‚K斷乎ä¸å¯3361,1096ï¼æˆ‘們在罪266上死了599的人豈å¯4459ä»2089在罪中1722活著2198呢?-Úb ‚U這樣3767,怎麼5101說2046呢?我們å¯ä»¥ä»åœ¨1961罪266中ã€å«2443æ©å…¸5485顯多4121麼?‚DÚa…就如5618罪266作王936å«1722人死2288;照樣2532,3779,æ©å…¸5485也藉著1223義1343作王936,å«1519人因1223我們的2257主2962耶穌2424基ç£5547å¾—æ°¸166生2222。_Ú`ƒ7律法3551本是外添的3922,å«2443éŽçŠ¯3900顯多4121ï¼›åªæ˜¯1161罪266在那裡3757顯多4121,æ©å…¸5485就更顯多了5248。‚Ú_„å› 1223一1520人的444悖逆3876,眾人4183æˆç‚º2525罪人268;照樣3779,2532,因1223一人的1520順從5218,眾人4183也æˆç‚º2525義1342了。‚UÚ^…#如此說來686,3767,因1223一次的1520éŽçŠ¯3900,眾3956人444都被1519定罪2631;照樣2532,3779,因1223一次的1520義行1345,眾3956人444也就被1519稱義1347得生命了2222。ƒ"Ú]†=è‹¥1487å› 1063一人1520çš„éŽçŠ¯3900,死2288就因1223這一人1520作了王936,何æ³é‚£äº›å—2983æ´ª4050æ©5485åˆ2532蒙所賜1431之義1343的,豈ä¸æ›´è¦4183,3123å› 1223耶穌2424基ç£5547一人1520在生命2222中1722作王936麼?‚iÚ\…Kå› 1223一人1520犯罪264就定罪,也2532ä¸3756如5613æ©è³œ1434,原來1063,3303審判2917是由1537一人1520而1519定罪2631,æ©è³œ5486乃是1161ç”±1537許多4183éŽçŠ¯3900而1519稱義1345。ƒ_Ú[‡7åªæ˜¯235éŽçŠ¯3900ä¸3756如5613æ©è³œ5486,若1487å› 1063一人1520çš„éŽçŠ¯3900,眾人4183都死了599,何æ³ç¥žçš„2316æ©å…¸5485,與2532é‚£3588å› 1722耶穌2424基ç£5547一1520人444æ©å…¸5485中的賞賜1431,豈ä¸æ›´4183,3123加å€çš„4052臨到1519眾人4183麼?‚aÚZ…;然而235從575亞當76到3360摩西3475,死2288就作了王936,連2532那些ä¸3361與1909亞當76犯264一樣3667罪éŽ3847的,也在他的權下1909。亞當乃是2076那以後è¦ä¾†3195之人的豫åƒ5179。dÚYƒA 沒有律法3551之先891,罪266已經2258在1722世上2889;但1161æ²’3361有5607律法3551,罪266也ä¸3756ç®—1677罪。‚mÚX…S 這5124就如5618罪266是從1223一1520人444入了1525世界2889,死2288åˆæ˜¯2532從1223罪266來的;於是2532,3779æ­»2288就臨1330到1519眾3956人444,因為1909眾人3956都犯了罪264。‚$ÚW„A ä¸3756但3440如此,我們既3568藉著1223我2257主2962耶穌2424基ç£5547å¾—2983與神2316和好2643,也235å°±2532藉著1223他以1722神2316為樂2744。‚8ÚV„i 因為1063我們作5607仇敵2190的時候,且1487藉著1223神兒å­5207çš„æ­»2288,得與神2316和好2644;既已和好2644,就更è¦4183,3123å› 1722ä»–çš„846生2222得救了4982。ZÚUƒ- ç¾åœ¨3568我們既é è‘—1722ä»–çš„846è¡€129稱義1344,就3767æ›´è¦4183,3123藉著1223ä»–846å…去4982神的忿怒3709。‚ ÚT„唯有1161基ç£5547在我們2257é‚„2089作5607罪人268的時候為5228我們2257æ­»599,神2316çš„æ„›26就在此3754å‘1519我們2248顯明了4921。+ÚS‚O為5228義人1342æ­»599,是少有的3433;為5228ä»äºº18æ­»599ã€æˆ–者5029有敢5111åšçš„。BÚR‚}å› 1063我們2257é‚„2089軟弱772的時候,基ç£5547就按所定的2596日期2540為5228罪人765æ­»599。zÚQƒm盼望1680ä¸è‡³æ–¼3756羞æ¥2617,因為3754所賜給1325我們2254çš„è–40éˆ4151將神2316çš„æ„›26澆çŒ1632在1722我們2257心裡2588。ZÚP-å¿è€5281生è€ç·´1382,è€ç·´1382生盼望1680ï¼›YÚOƒ+ä¸3756但3440如此,就是235在患難2347中1722也是2532歡歡喜喜的2744;因為知é“1492患難2347生2716å¿è€5281,‚ÚN„)我們åˆ2532藉著1223ä»–3739,因信4102å¾—2192進入4318ç¾åœ¨æ‰€ç«™2476的這5026æ©å…¸5485中1519,並且2532歡歡喜喜2744盼望1680神的2316榮耀1391。hÚM ƒK我們既3767å› 1537ä¿¡4102稱義1344,就藉著1223我們的2257主2962耶穌2424基ç£5547å¾—2192與4314神2316相和1515。‚ÚL„耶穌被交給3860人,是為1223我們的2257éŽçŠ¯3900;復活1453,是為1223å«æˆ‘們2257稱義1347。(或作:耶穌是為我們的éŽçŠ¯äº¤ä»˜äº†ï¼Œæ˜¯ç‚ºæˆ‘們稱義復活了)‚ ÚK„也是235,2532為1223我們2248將來得3195算為3049義之人寫的,就是我們這信4100神使我們的2257主2962耶穌2424從死3498裡1537復活1453的人。 ÚJ‚ 算為3049ä»–846義的這å¥è©±ä¸æ˜¯3756å–®3440為1223ä»–846寫的1125,aÚI;所以1352,這就算3049為1519ä»–çš„846義1343。nÚHU且2532滿心相信4135神所應許的1861必能1415åšæˆ4160。‚ ÚG„ 並且1161仰望1519神的2316應許1860,總沒有3756å› ä¸ä¿¡570心裡起疑惑1252,å倒235å› ä¿¡4102心裡得堅固1743,將榮耀1391歸給1325神2316,‚ÚF„他將近4225百歲1541的時候,雖然想到2657自己的1438身體4983如åŒå·²æ­»3499,撒拉4564的生育3388已經斷絕3500,他的信心4102還是ä¸3361軟弱770ï¼›‚CÚE„ä»–3739在無3844å¯æŒ‡æœ›1680的時候,因1909ä¿¡4100ä»æœ‰æŒ‡æœ›1680,就1519得以作1096多4183國1484的父3962,正如2596å…ˆå‰æ‰€èªª2046,你的4675後裔4690å°‡è¦2071如此3779。ƒ+ÚD†O亞伯拉罕所信4100的,是那3739å«æ­»äºº3498復活2227ã€ä½¿ç„¡3361,5607變為5613有5607的神2316,他3739在主é¢å‰2713作2076我們2257世人3956的父3962。如2531經上所記1125:我已經立5087ä½ 4571作多4183國1484的父3962。ƒÚC†所以1223,5124人得為後嗣是本乎1537ä¿¡4102,因此2443就屬乎2596æ©5485,å«æ‡‰è¨±1860定然949歸給1519一切3956後裔4690ï¼›ä¸3756但3440歸給那屬乎1537律法3551的,也235,2532歸給那效法亞伯拉罕11之信4102的。gÚBƒG因為1063律法3551是惹動2716忿怒3709çš„ï¼›(或作:å«äººå—刑的)那裡3757æ²’3756有2076律法3551,那裡就沒有3761éŽçŠ¯3847。9ÚA‚k若是1487屬乎1537律法3551的人纔得為後嗣2818,信4102就歸於虛空2758,應許1860也就廢棄了2673。‚"Ú@„= 因為1063神應許1860亞伯拉罕11å’Œ2228ä»–846後裔4690,必得1511承å—2818世界2889,ä¸æ˜¯3756å› 1223律法3551,乃是235å› 1223ä¿¡4102而得的義1343。‚AÚ?„{ åˆ2532作å—割禮之人4061的父3962,就是那些ä¸3756但3440å—1537割禮4061,並且235,2532按我們的2257祖宗3962亞伯拉罕11未å—割禮203而信4102之蹤跡2487去行4748的人。ƒ Ú>†  並且2532ä»–å—了2983割禮4061的記號4592,作他未å—割禮203的時候因信4102稱義1343çš„å°è­‰4973,å«1519ä»–846作1511一切3956未å—割禮203而1223ä¿¡4100之人的父3962,使他們846也2532ç®—3049為1519義1343ï¼›‚:Ú=„m 是怎麼4459ç®—çš„3049呢?是5607在1722ä»–å—割禮4061的時候呢?是2228在1722他未å—割禮203的時候呢?ä¸æ˜¯3756在1722å—割禮4061的時候,乃是235在1722未å—割禮203的時候。‚[Ú<…/ 如此看來3767,這3778ç¦3108是單加給1909é‚£å—割禮的人4061麼?ä¸ä¹Ÿ2532是2228加給1909那未å—割禮的人203麼?因1063我們所說3004,亞伯拉罕11çš„ä¿¡4102,就算3049為1519他的義1343,wÚ;g主2962ä¸3364算為3049有罪的266,這人435是有ç¦çš„3107。Ú:‚%他說:得赦å…863å…¶3739éŽ458ã€é®è“‹1943å…¶3739罪266的,這人是有ç¦çš„3107。GÚ9ƒ正如2509大衛1138稱3004é‚£3739在行為2041以外5565蒙神2316算為3049義1343的人444是有ç¦çš„3108。WÚ8ƒ'唯有1161ä¸3361åšå·¥çš„2038,åª1161ä¿¡4100稱罪人765為義1344的神,他的846ä¿¡4102就算3049為1519義1343。Ú7‚'åšå·¥çš„2038得工價3408,ä¸3756ç®—3049æ©å…¸5485,乃235是2596該得的3783ï¼›HÚ6ƒ 經上1124說3004甚麼5101呢?說:亞伯拉罕11ä¿¡4100神2316,這就2532ç®—3049為1519ä»–çš„846義1343。ZÚ5ƒ-倘若1487亞伯拉罕11是因1537行為2041稱義1344,就有2192å¯èª‡çš„2745ï¼›åªæ˜¯235在神2316é¢å‰4314並無3756å¯èª‡ã€‚7Ú4 ‚i如此3767說2046來,我們的2257祖宗3962亞伯拉罕11憑著2596肉體4561得了2147甚麼5101呢?CÚ3‚這樣3767,我們因1223ä¿¡4102廢了2673律法3551麼?斷乎ä¸æ˜¯3361,1096ï¼æ›´æ˜¯235堅固2476律法3551。hÚ2ƒI神2316既是1897一ä½1520,他就è¦å› 1537ä¿¡4102稱那å—割禮的4061為義1344,也è¦2532å› 1223ä¿¡4102稱那未å—割禮的203為義。jÚ1ƒM難é“2228神2316åª3440作猶太人2453的神麼?ä¸3780也是1161,2532作外邦人1484的神麼?是的3483,也2532作外邦人1484的神。AÚ0‚{所以3767(有å¤å·ï¼šå› ç‚ºï¼‰æˆ‘們看定了3049:人444稱義1344是因著信4102,ä¸åœ¨ä¹Ž5565éµè¡Œ2041律法3551。‚&Ú/„E既是這樣3767,那裡4226能誇å£2746呢?沒有å¯èª‡çš„了1576。用1223何4169法3551沒有的呢?是用立功2041之法麼?ä¸æ˜¯3780,乃235用1223ä¿¡4102主之法3551。}Ú.ƒs好4314在1722今3568時2540顯明1732ä»–çš„846義1343,使1519人知é“他自己為1511義1342,也2532稱信4102耶穌2424的人為義1344。‚JÚ-… 神2316設立4388耶穌作挽回祭2435,是憑著1722耶穌的血129,藉著1223人的信4102,è¦1519顯明1732神的義1343;因為1223他用1722å¿è€çš„心463寬容3929人先時4266所犯的罪265,,Ú,‚Q如今å»è’™ç¥žçš„æ©å…¸5485,因1223基ç£5547耶穌2424çš„1722æ•‘è´–629,就白白的1432稱義1344。~Ú+u因為1063世人3956都犯了罪264,虧缺了5302神的2316榮耀1391ï¼›jÚ*ƒM就是1161神的2316義1343,因1223ä¿¡4102耶穌2424基ç£5547加給1519一切3956相信4100的人,並沒3756有2076分別1293。bÚ)ƒ=但1161如今3570,神的2316義1343在律法3551以外5565已經顯明出來5319,有5259律法3551å’Œ2532先知4396為證3140:‚Ú(ƒ{所以1360凡3956有血氣的4561,沒有3756一個因1537è¡Œ2041律法3551能在神é¢å‰1799稱義1344,因為1063律法3551本是å«äººçŸ¥1922罪266。‚5Ú'„c我們曉得1492律法3551上的話3004都是å°å¾‹æ³•3551以下1722之人說2980的,好2443å¡žä½5420å„人3956çš„å£4750,å«2532æ™®3956世2889的人都ä¼åœ¨ç¥ž2316審判之下5267。bÚ&=他們846眼3788中561ä¸3756怕5401神2316。ZÚ%-平安1515çš„è·¯3598,他們未曾3756知é“1097ï¼›UÚ$#所經éŽçš„è·¯3598便行殘害4938æš´è™5004的事。cÚ#?殺人æµ1632è¡€129,他們的846è…³4228飛跑3691,MÚ"滿1073å£4750是咒罵685苦毒4088。\Ú!ƒ1 他們的846喉嚨2995是敞開的455墳墓5028;他們846用舌頭1100弄詭è©1387,嘴唇5491裡5259有虺蛇785的毒氣2447,1Ú ‚[ 都是3956å離正路1578,一åŒ260變為無用889。沒3756有2076è¡Œ4160å–„5544的,連一個也沒有。~Úu æ²’3756有2076明白的4920;沒3756有2076尋求1567神2316çš„ï¼›Ú‚' 就如2531經上所記1125:沒3756有2076義人1342,連一個1520也沒有3761。‚Ú„% 這å»3767怎麼樣5101呢?我們比他們強4284麼?決3843ä¸æ˜¯çš„3756ï¼å› 1063我們已經證明4256,猶太人2453å’Œ2532希臘人1672都3956在罪惡266之下5259。‚*Ú„M為甚麼ä¸3361說,我們å¯ä»¥ä½œ4160惡2556以2443æˆ2064å–„18呢?這是2531毀謗我們的人987說5346我們2248有這話3004。這等人3739定罪2917是2076該當的1738。‚ Ú„ è‹¥1487神的2316真實225,因1722我的1699虛謊5582越發4052顯出他的846榮耀1391,為甚麼5101我還2089å—審判2919,好åƒ5613罪人268呢?&Ú‚E斷乎ä¸æ˜¯3361,1096ï¼è‹¥æ˜¯é€™æ¨£1893,神2316怎能4459,2919,0審判2919世界2889呢?‚4Ú„a我且照著2596人444的常話說3004,我們的2257ä¸ç¾©93若顯出4921神的2316義1343來,5101我們å¯ä»¥æ€Žéº¼5101說2046,3361呢?神2316é™2018怒3709,是他ä¸ç¾©94麼?ƒ2Ú†]斷乎ä¸èƒ½3361,1096ï¼ä¸å¦‚說1161,神2316是1096真實的227,1161人3956,444都是虛謊的5583。如2531經上所記1125:3704ä½ 302責備人的時候1722,4675,3056,顯為公義1344ï¼›2532,4571被人議論2919的時候1722,å¯ä»¥å¾—å‹3528。bÚƒ=å³ä¾¿1487有ä¸ä¿¡çš„5100,569,這有何妨呢1063,5101?難é“2673他們846çš„ä¸ä¿¡570就廢掉2673,2673神的2316ä¿¡4102麼?Ú‚5凡事大有好處4183,2596,3956,5158:第一4412是神2316çš„è–言3051交託4100他們。 Ú ‚;這樣說來3767,猶太人2453有甚麼5101長處4053?割禮4061有甚麼5101益處5622呢? ‚rJ~G}¿|7{?y[xw–vûuÐuAt s#r¦qÛpçpGnëmµmk¬j·iÓh³g«fÕešdàc5a¹`Õ`^ë]\—\[ ZEYX-W&V1UETURíR}QâQPGOvNMbLKfJDI H*G)F DåCêC2B @ñ@@?Q>7=^<¬;Ð;8:u9=8…7H6D5‡4ü3Û3I2-10/z.[,è+Ü*ý)¡(5'&+%s$#"X!L ’SH4€–»ÈÆ1AŽ¯ð0: »  ) s m × ]bÏ:J`ri܃K 按2596我們2254所得的1325æ©è³œ5486,å„有2192ä¸åŒ1313。或1535說é è¨€4394,就當照著2596信心4102的程度356說é è¨€ï¼Œe܃C 我們2070這許多4183人,在2070基ç£5547裡1722æˆç‚ºä¸€1520身4983,1161互相240è¯çµ¡2596,1520作肢體3196,也是如此。k܃O 正如2509我們一個1722,1520身å­4983上有2192好些4183肢體3196,肢體3956,3196也ä¸3756都是2192一樣的846用處4234。ƒÜ† 我憑著1223所賜1325我3427çš„æ©5485å°1722你們5213å„人3956說3004:ä¸è¦3844看自己éŽæ–¼5252,2384所當1163看5426的,è¦ç…§è‘—5613神2316所分給3307å„人1538信心4102的大å°3358,看5426å¾—åˆä¹Ž1519中é“4993。‚;Ü„o ä¸è¦3361效法4964這個5129世界165,åªè¦235心æ„3563æ›´æ–°342而變化3339,å«1519你們5209察驗1381何為5101神的2316善良18ã€ç´”å…¨5046ã€å¯å–œæ‚…çš„2101æ—¨æ„2307。‚NÜ … 所以3767弟兄們80,我以1223神的2316慈悲3628勸3870你們5209,將身體4983ç»ä¸Š3936,當作活2198祭2378,是è–潔的40,是神所喜悅的2101;你們如此事奉2999乃是ç†æ‰€ç•¶ç„¶çš„3050。v܃e $因為3754è¬æœ‰3956都是本於1537ä»–846,倚é 1223ä»–846,歸於1519ä»–846。願榮耀1391歸給他846,直到1519æ°¸é 165。阿們281ï¼vÜe #誰5101是先給了4272ä»–846,使2532ä»–846後來償還467呢?Ü‚ "誰5101知é“1097主2962的心3563?誰5101作éŽ1096ä»–çš„846謀士4825呢?‚܃{ !æ·±899哉5599,神2316è±å¯Œçš„4149智慧4678å’Œ2532知識1108ï¼ä»–çš„846判斷2917何其5613難測419ï¼ä»–çš„846蹤跡3598何其難尋421ï¼1Ü‚[ 因為1063神2316將眾人3956都圈4788在ä¸é †æœ543之中1519,特æ„è¦2443æ†æ¤1653眾人3956。WÜ ƒ' 這樣3779,他們3778也是2532ä¸é †æœ544,å«2443他們因著施給你們的5212æ†æ¤1656,ç¾åœ¨3568也就2532è’™æ†æ¤1653。1Ü ‚[ 你們5210從å‰4218ä¸é †æœ544神2316,如今3568å› 5130他們的ä¸é †æœ543,你們倒蒙了æ†æ¤1653。{Ü o 因為1063神的2316æ©è³œ5486å’Œ2532é¸å¬2821是沒有後悔的278。qÜ ƒ[ 就著2596,3303ç¦éŸ³2098說,他們為你們的5209緣故1223是仇敵2190;就著2596æ€é¸1589說,他們為列祖的3962緣故1223是蒙愛的27。;Ü ‚o åˆèªªï¼šæˆ‘除去851他們846罪266的時候3752,這3778就是3844我1700與他們846所立的約1242。‚'Ü„G 於是3779以色列2474全家3956都è¦å¾—æ•‘4982。如2531經上所記1125:必有一ä½æ•‘主4506從1537錫安4622出來2240,è¦2532消除654é›…å„2384家的一切罪惡763ï¼›ƒÜ† 弟兄們80,我ä¸3756願æ„2309你們5209ä¸çŸ¥é“50這5124奧秘3466(æ怕3363你們自1438以為5600è°æ˜Ž5429),就是3754以色列人2474有幾分575,3313是1096硬心的4457,等到891外邦人1484的數目添1525滿了4138,‚eÜ…C ä½ 4771是從1537那天生的5449野橄欖65上ç ä¸‹ä¾†çš„1581,尚且2532逆著3844性5449得接1461在1519好橄欖2565上,何æ³4214,3123這3778本樹的2596,5449æžå­ï¼Œè¦æŽ¥1461在本2398樹1636上呢ï¼u܃c 而且1161,2532他們1565è‹¥ä¸æ˜¯3362é•·ä¹…1961ä¸ä¿¡570,ä»è¦è¢«æŽ¥ä¸Š1461,因為1063神2316能夠1415把他們846從新3825接上1461。‚vÜ…e å¯è¦‹3767,1492神的2316æ©æ…ˆ5544å’Œ2532嚴厲663,å‘1909那跌倒的4098人是嚴厲的663,å‘1909ä½ 4571是有æ©æ…ˆçš„5544ï¼›åªè¦1437ä½ é•·ä¹…1961在他的æ©æ…ˆ5544裡,ä¸ç„¶1893,你4771也è¦2532被ç ä¸‹ä¾†1581。.Ü‚U 神2316æ—¢1487ä¸3756愛惜5339原來的5449æžå­2798,也3381å¿…ä¸3761愛惜5339ä½ 4675。k܃O ä¸éŒ¯2573ï¼ä»–們因為ä¸ä¿¡570,所以被折下來1575;你4771因為信4102,所以立得ä½2476;你ä¸å¯3361自高5309,åè¦235懼怕5399。Ü‚ ä½ è‹¥3767說2046,那æžå­2798被折下來1575是特為å«2443我1473接上1461。}܃s ä½ å°±ä¸å¯3361å‘舊æžå­2798誇å£2620;若是1487誇å£2620,當知é“ä¸æ˜¯3756ä½ 4771托著941æ ¹4491,乃是235æ ¹4491托著你4571。nÛƒU 若有1536幾根æžå­2798被折下來1575,你4771這野橄欖65得接1461在其846中1722,一åŒå¾—è‘—4791橄欖1636æ ¹4491çš„è‚¥æ±4096,VÛ~ƒ% 所ç»çš„新麵536若是1487è–æ½”40,全團5445也就2532è–潔了;樹根4491若是1487è–æ½”40,樹æž2798也就2532è–潔了。eÛ}ƒC è‹¥1487他們846被丟棄580,天下2889就得與神和好2643;他們5101被收ç´4356,豈ä¸æ˜¯1508æ­»3498而1537復生2222麼?/Û|‚W 或者1513,4458å¯ä»¥æ¿€å‹•æˆ‘3450骨肉之親4561發憤3863,好2532æ•‘4982他們846一些人5100。‚Û{„ 我å°ä½ å€‘5213外邦人1484說3004這話;因1909,3745,3303我1473是1510外邦人的1484使徒652,所以敬é‡(原文作:榮耀)1392我的3450è·åˆ†1248,‚Ûz„ è‹¥1487他們846çš„éŽå¤±3900,為天下2889的富足4149,他們的846缺ä¹2275,為外邦人的1484富足4149;何æ³4214,3123他們的846è±æ»¿4138呢?‚:Ûy„m 我且3767說3004,他們失腳4417是è¦2443他們跌倒4098麼?斷乎ä¸æ˜¯3361,1096ï¼å倒235因他們的846éŽå¤±3900,救æ©4991便臨到外邦人1484,è¦1519激動他們846發憤3863。5Ûx‚c 願他們的846眼ç›3788æ˜çŸ‡4654,ä¸å¾—3361看見991;願你時常1275彎下4781他們的846è…°3577。‚Ûw„ 大衛1138也2532說3004:願他們的846筵席5132變1096為1519網羅3803,變為1519機檻2339,變為1519絆腳石4625,作他們的846報應468。‚$Ûv„A 如2531經上所記1125:神2316給1325他們846æ˜è¿·çš„2659心4151,眼ç›3788ä¸èƒ½3361看見991,耳朵3775ä¸èƒ½3361è½è¦‹191,直到2193今4594æ—¥2250。‚ Ûu„  這是5101怎麼樣3767呢?以色列人2474所求的1934,他們沒有3756å¾—è‘—2013,唯有1161è’™æ€é¸çš„1589人得著了2013;其餘的3062å°±æˆäº†é ‘梗ä¸åŒ–çš„4456。^Ûtƒ5 既是1487出於æ©å…¸5485,就ä¸2089,3765在乎1537行為2041ï¼›ä¸ç„¶1893,æ©å…¸5485å°±ä¸2089,3765是1096æ©å…¸5485了。3Ûs‚_ 如今3568也是這樣3779,3767,照著2596æ€é¸çš„1589æ©å…¸5485,還2532有1096所留的餘數3005。nÛrƒU 神的回話5538是怎麼5101說3004的呢?他說:我為自己1683留下2641七åƒ2035人435,是未曾3756å‘巴力896屈2578è†1119的。‚Ûq„ 主阿2962,他們殺了615ä½ çš„4675先知4396,拆了2679ä½ çš„4675祭壇2379,åªå‰©ä¸‹5275我2504一個人3441,他們還è¦2532å°‹ç´¢2212我的3450命5590。‚gÛp…G 神2316並沒有3756棄絕683ä»–846é å…ˆæ‰€çŸ¥é“çš„4267百姓2992。你們豈ä¸3756曉得1492經上1124è«–3004到1722以利亞2243是怎麼5101說的呢?他在神2316é¢å‰æ€Žæ¨£5613控告1793以色列人2474說3004:‚WÛo …) 我且3767說3004,神2316棄絕了683ä»–çš„846百姓2992麼?斷乎沒有3361,1096ï¼å› ç‚º1063我1473也2532是1510以色列人2475,亞伯拉罕11çš„1537後裔4690,屬便雅憫958支派5443的。ZÛnƒ- 至於1161以色列人2474,他說3004:我3450æ•´3650天2250伸1600手5495招呼4314那悖逆544頂嘴的483百姓2992。‚Ûm„ åˆæœ‰1161以賽亞2268放膽662說3004:沒有3361尋找2212我1691的,我å«ä»–們é‡è¦‹2147;沒有3361訪å•1905我1691的,我å‘1096他們顯ç¾1717。‚nÛl…U 我å†èªª3004,以色列人2474ä¸3378知é“1097麼?先有4413摩西3475說3004:我1473è¦ç”¨1909é‚£ä¸æˆ3756å­æ°‘1484的,惹動你們的5209憤æ¨3863;我è¦ç”¨1909那無知的801æ°‘1484觸動你們的5209怒氣3949。‚Ûk„- 但235我說3004,人沒有3378è½è¦‹191麼?誠然3304è½è¦‹äº†ã€‚他們的846è²éŸ³5353傳1831é3956天下1093;他們的846言語4487傳到1519地3625極4009。Ûj‚% å¯è¦‹686ä¿¡é“4102是從1537è½é“189來的,è½é“189是從1223基ç£çš„話4487來的。tÛiƒa åªæ˜¯235人沒有3756都3956è½å¾ž5219ç¦éŸ³2098,因為1063以賽亞2268說3004:主阿2962,我們2257所傳的189有誰5101ä¿¡4100呢?‚Ûh„- 若沒有3362奉差é£649,怎能4459傳é“2784呢?如2531經上所記1125:報ç¦éŸ³2097,1515ã€å‚³2097喜信18的人,他們的4228腳蹤何等5613佳美5611。‚Ûg„' 然而3767,人3739未曾3756ä¿¡4100他,怎能4459求1941他呢?未曾3756è½è¦‹191他,怎能4459ä¿¡4100他呢?沒有5565傳é“çš„2784,怎能4459è½è¦‹191呢? Ûf‚ 因為3956,1063凡3739,302求告1941主2962å3686的,就必得救4982。‚Ûe„1 猶太人2453å’Œ2532希臘人1672並沒3756有2076分別1293,因為1063眾人3956åŒæœ‰ä¸€ä½846主2962;他也厚待4147,1519一切3956求告1941ä»–846的人。Ûd‚ 經上1124說3004:凡3956ä¿¡4100ä»–846的人必ä¸è‡³æ–¼3756羞愧2617。8Ûc‚i 因為1063人心裡2588相信4100,就å¯ä»¥1519稱義1343ï¼›å£è£¡4750承èª3670,就å¯ä»¥1519å¾—æ•‘4991。Ûbƒw ä½ 4675è‹¥1437å£è£¡4750èª3670耶穌2424為主2962,心2588裡1722ä¿¡4100神2316å«ä»–846從1537死裡3498復活1453,就必得救4982。‚8Ûa„i 他到底235怎麼5101說3004呢?他說:這é“4487離你4675ä¸é 1451,正在1722ä½ 4675å£è£¡4750,在1722ä½ 4675心裡2588。就是5123我們所傳2784ä¿¡4102主的é“4487。3Û`‚_ 誰5101è¦ä¸‹2597到1519é™°é–“12去呢?就是è¦5123é ˜321基ç£5547從1537死裡3498上來321。‚3Û_„_ 唯有1161出於1537信心4102的義1343如此3779說3004:你ä¸è¦3361心2588裡1722說2036:誰5101è¦å‡305到1519天上3772去呢?就是è¦5123領下2609基ç£5547來;>Û^‚u 摩西3475寫著1125說:人444若行4160é‚£846出於1537律法3551的義1343,就必因1722此活著2198。Û]‚ 律法的3551總çµ5056就是基ç£5547,使1519凡3956ä¿¡4100他的都得著義1343。WÛ\ƒ' 因為1063ä¸çŸ¥é“50神的2316義1343,想è¦2212ç«‹2476自己的2398義1343,就ä¸3756æœ5293神的2316義1343了。-Û[‚S 我å¯ä»¥è­‰æ˜Ž3140他們846å‘神2316有2192熱心2205,但235ä¸æ˜¯3756按著2596真知識1922ï¼›TÛZ ƒ# 弟兄們80,我1699心裡2588所願的2107,å‘4314神2316所求的1162,是è¦2076,3303以色列人2474å¾—æ•‘4991。‚ÛY„# !就如2531經上所記1125:我在1722錫安4622放5087一塊絆腳的4348石頭3037,跌人的4625ç£çŸ³4073;信4100é 1909ä»–846的人必ä¸è‡³æ–¼3756羞愧2617。jÛXƒM 這是甚麼緣故1302呢?是因為3754他們ä¸3756憑著1537信心4102求,åªæ†‘è‘—1537行為2041求,他們正跌4350在那絆腳4348石3037上。,ÛW‚Q 但1161以色列人2474追求1377律法的3551義1343,åå¾—5348ä¸è‘—3756律法的3551義1343。‚ÛV„# 這樣3767,我們å¯èªª2046甚麼5101呢?那3588本來ä¸3361追求1377義1343的外邦人1484å得了2638義1343,就是1161å› 1537ä¿¡4102而得的義1343。‚"ÛU„= åˆ2532如2531以賽亞2268å…ˆå‰èªªéŽ4280:若ä¸æ˜¯1508è¬è»ä¹‹4519主2962給我們2254存留1459餘種4690,我們早已åƒ5613所多瑪4670,蛾摩拉1116的樣å­äº†3666。3ÛT‚_ 因為3754主2962è¦åœ¨1909世上1093施行4160他的話3056,å«ä»–的話都æˆå…¨ï¼Œé€Ÿé€Ÿçš„4932完çµ4931。vÛSƒe 以賽亞2268指著5228以色列人2474å–Šè‘—2896說:以色列2474人5207é›–1437多如5613æµ·2281æ²™285,得救的4982ä¸éŽæ˜¯å‰©ä¸‹çš„餘數2640ï¼›‚!ÛR„; 從å‰2071在1722甚麼地方5117,3757å°ä»–們846說4483:你們5210ä¸æ˜¯3756我的3450å­æ°‘2992,將來就在那裡1563稱2564他們為永生2198神的2316å…’å­5207。‚ÛQ„+ å°±åƒç¥žåœ¨1722何西阿5617書上說3004:那本來ä¸æ˜¯3756我3450å­æ°‘2992的,我è¦ç¨±ç‚º2564我的3450å­æ°‘2992;本來ä¸æ˜¯3756蒙愛的25,我è¦ç¨±ç‚ºè’™æ„›çš„25。|ÛPƒq 這3739器皿就是2532我們2248被神所å¬çš„2564,ä¸3756但是3440從猶太人2453中1537,也是2532從外邦人1484中1537。這有甚麼ä¸å¯å‘¢ï¼Ÿ^ÛOƒ5 åˆ2532è¦2443將他846è±ç››çš„4149榮耀1391彰顯1107在1909那蒙æ†æ†«1656æ—©é å‚™4282å¾—1519榮耀1391的器皿4632上。‚2ÛN„] 倘若1487神2316è¦2309顯明1731他的忿怒3709,彰顯1107ä»–çš„846權能1415,就1722多多4183å¿è€3115寬容5342é‚£å¯æ€’3709é å‚™2675é­1519毀滅684的器皿4632,‚ÛM„3 窯匠2763難é“2228æ²’3756有2192權柄1849從1537一團泥4081裡拿一塊5445åš4160æˆ1519è²´é‡çš„5092器皿4632,åˆ1161拿一塊åšæˆ1519å‘賤的819器皿麼?‚%ÛL„C 你這個人444哪5599,你4771是1488誰5101,竟敢å‘神2316強嘴470呢?å—造之物4110豈能3361å°é€ ä»–çš„4111說2046:你為甚麼5101這樣3779造4160我3165呢?MÛKƒ 這樣3767,你必å°æˆ‘3427說2046:他為甚麼5101é‚„2089指責人3201呢?有誰5101抗拒436ä»–çš„846æ—¨æ„1013呢?0ÛJ‚Y 如此看來686,3767,神è¦2309æ†æ†«1653誰3739å°±æ†æ†«èª°ï¼Œè¦2309å«èª°å‰›ç¡¬4645å°±å«èª°3739剛硬。‚ZÛI…- 因為1063經上1124有話å‘法è€5328說3004:我將你4571興起來1825,特è¦åœ¨1722ä½ 4671身上彰顯1731我的3450權能1411,並2532è¦ä½¿3704我的3450å3686傳1229é1722天下3956,1093。LÛHƒ 據此看來686,3767,這ä¸åœ¨ä¹Ž3756那定æ„çš„2309,也ä¸åœ¨ä¹Ž3761那奔跑的5143,åªåœ¨ä¹Ž235發æ†æ†«çš„1653神2316。OÛGƒ å› 1063ä»–å°æ‘©è¥¿3475說3004:我è¦æ†æ†«1653誰3739å°±æ†æ†«1653誰302,è¦æ©å¾…3627誰3739å°±æ©å¾…3627誰302。BÛF‚} 這樣3767,我們å¯èªª2046甚麼5101呢?難é“3361神2316有3844甚麼ä¸å…¬å¹³93麼?斷乎沒有3361,1096ï¼ÛE‚% 正如2531經上所記1125:雅å„2384是我所愛的25;以掃2269是我所惡的3404。lÛDQ 神就å°åˆ©ç™¾åŠ èªª4483:將來大的3187è¦æœäº‹1398å°çš„1640。‚cÛC…? (雙å­é‚„沒有3380生下來1080,善18惡2556還沒有3366åšå‡ºä¾†4238,åªå› è¦2443顯明3306神2316æ€é¸1589人的旨æ„4286,ä¸3756在乎1537人的行為2041,乃235在乎1537å¬2564人的主。)kÛBƒO ä¸3756但3440如此,還有235利百加4479,既2532從1537一個人1520,就是從我們的2257祖宗3962以撒2464懷了孕2845,2192,gÛAƒG 因為1063所應許1860的話3056是這樣3778說:到2596明年這5126時候2540我è¦ä¾†2064,撒拉4564必生2071一個兒å­5207。pÛ@ƒY 這就是說5123,肉身4561所生的兒女5043ä¸æ˜¯3756神的2316兒女5043,惟ç¨235那應許的1860兒女5043纔算3049是1519後裔4690。‚Û?ƒ} 也ä¸3761因為3754是1526亞伯拉罕11的後裔4690就都3956作他的兒女5043;惟ç¨235從1722以撒2464生的纔è¦ç¨±ç‚º2564ä½ çš„4671後裔4690。eÛ>ƒC 這3634ä¸æ˜¯3756說神2316的話3056è½äº†ç©º1601。因為1063從以色列2474生的3778,3588ä¸3756都是3956以色列2474人,‚)Û=„K 列祖3962就是他們的祖宗,按2596肉體4561說,基ç£5547也是2532從1537他們3739出來的,他是5607在è¬æœ‰3956之上1909,永é 165å¯ç¨±é Œçš„2128神2316。阿們281ï¼VÛ<ƒ% 他們是1526以色列人2475;那兒å­çš„å分5206ã€æ¦®è€€1391ã€è«¸ç´„1242ã€å¾‹æ³•3548ã€ç¦®å„€2999ã€æ‡‰è¨±1860都是他們的3739。oÛ;ƒW 為5228我3450弟兄80,我3450骨肉之2596,4561親4773,就是1063自己846被咒詛331,與基ç£5547分離575,我也願æ„2172。Û:w 我3427是大3173有2076憂æ„3077,心裡2588時常88å‚·ç—›3601ï¼›tÛ9 ƒc 我在基ç£5547裡1722說3004真話225,並ä¸3756謊言5574,有我3450良心4893被è–40éˆ4151æ„Ÿå‹•1722,給我3427作見證4828ï¼›‚VÛ8…%'是3777高處的5313,是3777低處的899,是3777別的2087å—造之物2937,都ä¸èƒ½1410å«æˆ‘們2248與575神2316çš„æ„›26隔絕5563;這愛是在我們的2257主2962基ç£5547耶穌2424裡1722的。‚,Û7„Q&因為1063我深信3982無論是3777æ­»2288,是3777生2222,是2222天使32,是2222掌權的746,是2222有能的1411,是2222ç¾åœ¨çš„事1764,是2222將來的事3195,4Û6‚a%然而235,é è‘—1223æ„›25我們2248的主,在1722這一切的3956事5125上已經得å‹æœ‰é¤˜äº†5245。_Û5ƒ7$如2531經上所記1125:我們為你4675的緣故1752終日3650,2250被殺2289;人看3049我們如5613將宰的4967羊4263。‚wÛ4…g#誰5101能使我們2248與575基ç£5547çš„æ„›26隔絕5563呢?難é“是患難2347麼?是2228困苦4730麼?是2228逼迫1375麼?是2228飢餓3042麼?是2228赤身露體1132麼?是2228å±éšª2794麼?是2228刀åŠ3162麼?ƒ&Û3†E"誰5101能定他們的罪2632呢?有基ç£5547耶穌已經死了599,而且3123,2532從死裡復活1453,ç¾ä»Šåœ¨1722神的2316å³é‚Š1188,也2532替5228我們2257祈求1793(有基ç£â€¦â€¦æˆ–作:是已經死了,而且從死裡復活,ç¾ä»Šåœ¨ç¥žçš„å³é‚Šï¼Œä¹Ÿæ›¿æˆ‘們祈求的基ç£è€¶ç©Œéº¼)5Û2‚c!誰5101能控告1458神2316所æ€é¸çš„1588人呢?有神2316稱他們為義了1344(或作:是稱他們為義的神麼)‚6Û1„e 神既1065ä¸3756愛惜5339自己的2398å…’å­5207,為5228我們2257眾人3956æ¨äº†3860,豈4459ä¸3780也把è¬ç‰©3956å’Œ2532ä»–846一åŒ4862白白的賜給5483我們2254麼?QÛ0ƒ既是這樣3767,還有甚麼5101說2046的呢?神2316è‹¥1487幫助5228我們2257,誰5101能敵擋2596我們2257呢?‚Û/ƒé å…ˆæ‰€å®šä¸‹çš„4309人åˆ2532å¬2564他們5128來;所å¬ä¾†çš„2564人åˆ2532稱他們5128為義1344;所稱為義的1344人åˆ2532å«ä»–們5128得榮耀1392。‚Û.„/因為3754ä»–é å…ˆæ‰€çŸ¥é“çš„4267人,就2532é å…ˆå®šä¸‹4309效法4832ä»–846å…’å­5207的模樣1504,使1519ä»–å…’å­åœ¨è¨±å¤š4183弟兄80中1722作1511é•·å­4416。_Û-ƒ7我們曉得1492è¬äº‹3956都互相效力4903,å«1519æ„›25神2316的人得益處18,就是5607按2596ä»–æ—¨æ„4286被å¬2822的人。pÛ,ƒY鑒察2045人心2588的,曉得1492è–éˆ4151çš„æ„æ€5427,因為3754è–éˆç…§è‘—2596神2316çš„æ—¨æ„替5228è–å¾’40祈求1793。‚fÛ+…Eæ³ä¸”5615我們的2257軟弱769有è–éˆ4151幫助4878,我們本ä¸3756曉得1492當1163怎樣5101禱告4336,åªæ˜¯235è–éˆ4151親自846用說ä¸å‡ºä¾†çš„215æ­Žæ¯4726替5228我們2257禱告5241。Û*‚+但1161我們若1487盼望1679é‚£3739所ä¸3756見991的,就必å¿è€5281等候553。‚1Û)„[我們得救4982是在乎盼望1680ï¼›åªæ˜¯1161所見的991盼望1680ä¸3756是2076盼望1680,誰3739,5100é‚„2532盼望1679他所見991的呢?(有å¤å·ä½œï¼šäººæ‰€çœ‹è¦‹çš„何必å†ç›¼æœ›å‘¢ï¼Ÿï¼‰‚WÛ(…'ä¸3756但3440如此,就是235,2532我們2249這846有2192è–éˆ4151åˆçµæžœå­536的,也是2532自己846心裡歎æ¯4727,等候553å¾—è‘—å…’å­çš„å分5206,乃是我們的2257身體4983å¾—è´–629。Û'‚/我們知é“1492一切3956å—造之物2937一åŒæ­Žæ¯4959ã€å‹žè‹¦4944,直到891如今3568。oÛ&ƒW但3754å—造之物2937ä»ç„¶2532指望脫離1659敗壞5356的轄制1397,得享(原文是:入)1519神2316兒女5043自由1657的榮耀1391。FÛ%ƒ因為1063å—造之物2937æœåœ¨è™›ç©º3153之下5293,ä¸æ˜¯3756自己願æ„1635,乃是235å› 1223é‚£å«ä»–如此的5293。yÛ$kå—造之物2937切望603等候553神的2316眾å­5207顯出來602。aÛ#ƒ;我想3049,ç¾åœ¨3568,2540的苦楚3804若比起4314將來è¦3195顯601æ–¼1519我們2248的榮耀1391å°±ä¸3756足514介æ„了。‚3Û"„_既是1487兒女5043,便是2532後嗣2818,就是3303神的2316後嗣2818,和1161基ç£5547åŒä½œå¾Œå—£4789。如果1512我們和他一åŒå—苦4841,也2532必和他一åŒå¾—榮耀4888。 Û!‚ è–éˆ4151與我們的2257心4151åŒè­‰4828我們是2070神的2316兒女5043ï¼›‚&Û „E你們所å—çš„2983,ä¸æ˜¯3756奴僕1397的心4151,ä»èˆŠ3825害怕5401;所å—çš„2983,乃是235å…’å­5206的心4151,因1722æ­¤3739我們呼å«2896:阿爸5ï¼çˆ¶3962ï¼Û‚%因為1063凡3745被神2316çš„éˆ4151引導71的,都是1526神2316çš„å…’å­5207。tÛƒa 你們若1487順從2596肉體4561活著2198,必è¦3195æ­»599;若1487é è‘—è–éˆ4151治死2289身體的4983惡行4234,必è¦æ´»è‘—2198。GÛƒ 弟兄們80,這樣看來686,3767,我們並ä¸3756是2070欠肉體4561的債3781去順從2596肉體4561活著2198。ƒ_Û‡7 然而1161,å«è€¶ç©Œ2424從1537死裡3498復活1453者的éˆ4151è‹¥1487ä½3611在1722你們5213心裡,那å«åŸºç£5547耶穌從1537死裡3498復活1453的,也2532必藉著1223ä½1774,1774在1722你們5213心裡的è–éˆ4151,使你們5216必死的2349身體4983åˆæ´»éŽä¾†2227。sÛƒ_ 基ç£5547è‹¥1487在1722你們5213心裡,身體4983å°±1161å› 1223罪266而死3498,心éˆ4151å»1161å› 1223義1343而活2222。ƒÛ… 如果1512神的2316éˆ4151ä½3611在1722你們5213心裡,你們5210å°±1161ä¸3756屬1722肉體4561,乃235屬1722è–éˆ4151了。人若1536æ²’3756有2192基ç£5547çš„éˆ4151,就1161ä¸3756是2076屬基ç£çš„。Û而且1161屬1722肉體4561的人ä¸3756能1410得神2316的喜歡700。~Ûƒu原來1360體貼5427肉體4561的,就是與1519神2316為仇2189;因為1063ä¸3756æœ5293神的2316律法3551,也是1063ä¸3761能1410æœï¼Œ1Û‚[體貼5427肉體4561的,就是死2288;體貼5427è–éˆ4151的,乃是1161生命2222ã€å¹³å®‰1515。 ‡5@~!}¤}|y{æ{rzÜzUy4x~wöv”u,t„s-r]q oOn‹mlDk[iúi^h>g]fIesdÏd-caÄ`Å_u^Ê]z\µ[¯Z¯ZYWðV’V/U+ToSÈR§QÒPÖO¹NùNTMBL+KVJ¦IÎHàGšGF]EVCýBÙAæ@€?ã>Y=Œ<ª;Þ;R9Õ8¸8.7U654f32!1A0°/ë.K-–,f+C*¸)L(Ð('Q&Ÿ%”$È#ê"Ñ"+!#îœvñR²z5oœ¯äÝ+™²¾   ü  R½óÃÌñ‰ 5QÝ ƒ我們2249å»1161是傳2784釘å字架4717的基ç£5547,在猶太人2453為3303絆腳石4625,在外邦人1672為愚拙3472ï¼›zÝ o猶太人2453是è¦154神蹟4592,希臘人1672是求2212智慧4678,‚cÝ …A世2889人憑1223自己的智慧4678,既ä¸3756èªè­˜1097神2316,神2316就樂æ„2106用1223人所當作愚拙3472çš„é“ç†2782,拯救4982那些信4100的人;這1894å°±1063是1722神2316的智慧4678了。‚Ý „/智慧人4680在那裡4226?文士1122在那裡4226?這5127世165上的辯士4804在那裡4226?神2316豈ä¸3780是å«é€™5127世2889上的智慧4678變æˆæ„šæ‹™3471麼?7Ý ‚i就如1063經上所記1125:我è¦æ»…絕622智慧人4680的智慧4678,廢棄114è°æ˜Žäºº4908çš„è°æ˜Ž4907。rÝ ƒ_因為1063å字架4716çš„é“ç†3056,在那滅亡622的人為2076æ„šæ‹™3472;在我們2254å¾—æ•‘4982的人,å»1161為2076神2316的大能1411。‚+Ý „Q基ç£5547å·®é£649我3165,原ä¸3756是為施洗907,乃是235為傳ç¦éŸ³2097,並ä¸3756用1722智慧4678的言語3056,å…å¾—3363基ç£5547çš„å字架4716è½äº†ç©º2758。EÝ ƒ我也2532給å¸æå4734家3624æ–½éŽæ´—907,此外3063給別1536人243施洗907沒有,我å»è¨˜1492ä¸3756清。Ý ‚å…å¾—3363有人5100說2036,你們是3754奉1519我的1519å3686å—æ´—907。GÝ ƒ 我感è¬2168神2316,除了1508基利å¸å¸ƒ2921並2532該猶1050以外,我沒有給你們5216一個人3762施洗907ï¼›YÝ ƒ- 基ç£5547是分開3307的麼?ä¿ç¾…3972為5228你們5216釘了å字架4717麼?你們是奉1519ä¿ç¾…3972çš„å3686å—了洗907麼?‚Ý „5 我的æ„æ€3004就是3754你們5216å„人1538說3004:我1473是1510屬ä¿ç¾…3972的;我1473是屬亞波羅625的;我1473是屬磯法2786的;我1473是屬基ç£5547的。mÝ ƒU 因為1063é©ä¾†æ°5514家3588裡的人曾å°æˆ‘3427é¡Œ1213èµ·4012弟兄們80來,說3754你們5213中間1722有1526紛爭2054。ƒ)Ý †M 弟兄們80,我藉1223我們2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„å3686勸3870你們5209都3956說3004一樣的話846。你們5213中間1722也2532ä¸3361å¯5600分黨4978,åª1161è¦5600一846心3563一846æ„1106,彼此相åˆ2675。oÝ ƒY 神2316是信實4103的,你們原是被1223他所å¬2564,好與1519ä»–846å…’å­5207我們的2257主2962耶穌2424基ç£5547一åŒå¾—分2842。bÝ ƒ?他也2532必堅固950你們5209到2193底5056,å«ä½ å€‘在1722我們2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ—¥å­2250ç„¡å¯è²¬å‚™410。qÝ ƒ]以致5620你們5209在æ©è³œ5486上1722沒有3361,3367一樣ä¸åŠ5302人的,等候553我們的2257主2962耶穌2424基ç£5547顯ç¾602。Ý ‚)正如2531我為基ç£5547作的見證3142,在1722你們5213心裡得以堅固950,-Ý  ‚Uåˆå› 3754你們在1722ä»–846裡é¢1722凡事3956富足4148,å£æ‰3056ã€çŸ¥è­˜1108都全備3956,‚Ý  ƒ我常3842為你們5216æ„Ÿè¬2168我的3450神2316,因1909神2316在1722基ç£5547耶穌2424裡3588所4012賜給1325你們5213çš„æ©æƒ 5485ï¼›FÝ  ƒ願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從575神2316我們的2257父3962並2532主2962耶穌2424基ç£5547歸與你們5213。ƒhÝ  ‡K寫信給在哥林多2882神2316的教會1577,就3588是5607在1722基ç£5547耶穌2424裡1722æˆè–37ã€è’™å¬2822作è–å¾’40的,以åŠ4862所有3956在1722å„3956處5117求告1941我主2962耶穌2424基ç£5547之å3686的人。基ç£æ˜¯ä»–們的846主,也2532是我們2257的主。NÝ  ƒ奉1223神2316æ—¨æ„2307,蒙å¬2822作耶穌2424基ç£5547使徒652çš„ä¿ç¾…3972,åŒ2532兄弟80所æå°¼4988,AÝ‚{願榮耀1391å› 1223耶穌2424基ç£5547歸與ç¨ä¸€3441全智的4680神2316,直到1519æ°¸é 165。阿們281"@Ý„y這奧秘如今3568顯明出來5319,而且5037按著2596永生166神2316的命2003,藉1223眾先知4397的書1124指示1107,1519è¬3956國1484的民,使1519他們信æœ5218真é“4102。‚3Ý„_唯有1161神能1410ç…§2596我3450所傳的ç¦éŸ³2098å’Œ2532所講的2782耶穌2424基ç£5547,並照2596æ°¸166å¤5550éš±è—ä¸è¨€4601的奧秘3466,堅固4741你們5209的心。Ý‚/城內4172管銀庫的3623以拉都2037,和2532兄弟80括土2890å•ä½ å€‘5209安782。Ý‚-那接待3581我3450ã€ä¹Ÿ2532接待全3650教會1577的該猶1050å•ä½ å€‘5209安782。Ý‚-我1473這代筆寫1125ä¿¡1992的德丟5060,在主2962裡é¢1722å•ä½ å€‘5209安782。a݃;與我3450åŒ4904工的æ摩太5095,和2532我的3450親屬4773路求3066ã€è€¶å­«2394ã€æ‰€è¥¿å·´å¾·4989,å•ä½ å€‘5209安782。‚!Ý„;賜平安1515的神2316å¿«è¦1722,5034將撒但4567è¸è¸4937在你們5216è…³4228下5259。願我2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©5485常和你們5216åŒåœ¨3326"MÝ…你們的5216é †æœ5218已經傳864æ–¼1519眾人3956,所以3767我為1909你們5213æ­¡å–œ5463;但1161我願æ„2309你們5209在善3303,18上1519è°æ˜Ž4680,在惡2556上1519æ„šæ‹™185。‚0Ü„Y因為1063這樣的人5108ä¸3756æœäº‹1398我們的2257主2962基ç£5547,åª235æœäº‹è‡ªå·±çš„1438è‚šè…¹2836,用1223花言5542巧語2129誘惑1818那些è€å¯¦äºº172的心2588。‚Ü~ƒ弟兄們80,那些離間4160,1370你們ã€å«ä½ å€‘跌倒4625ã€èƒŒä¹Ž3844所學3129之é“1322的人,我勸3870你們5209è¦ç•™æ„4648躲é¿1578他們846。!Ü}‚;你們親嘴5370å•å®‰782,彼此務è¦è–æ½”40。基ç£5547的眾教會1577都å•ä½ å€‘5209安782。‚Ü|„!åˆå•éžç¾…ç¾…å¤5378å’Œ2532猶利亞2456,尼利亞3517å’Œ2532ä»–846姊妹79,åŒ2532阿林巴3652並2532與他們846在一處的4862眾3956è–å¾’40安782。YÜ{ƒ+åˆå•äºžéœå…¶åœŸ799ã€å¼—å‹’å¹²5393ã€é»‘ç±³2057ã€å…«ç¾…å·´3969ã€é»‘馬2060,並2532與他們846在一處的4862弟兄們80安782。GÜzƒ åˆå•åœ¨1722主2962è’™æ€é¸çš„1588魯孚4504å’Œ2532ä»–846æ¯è¦ª3384安782;他的æ¯è¦ªå°±æ˜¯2532我的1700æ¯è¦ªã€‚‚Üy„ åˆå•ç‚º1722主2962勞苦2872的土éžæ‹¿æ°5170å’Œ2532土富撒æ°5173安782。å•å¯è¦ªæ„›27為1722主2962多4183å—勞苦2872çš„å½¼æ¯æ°4069安782。-Üx‚S åˆå•æˆ‘3450親屬4773希羅天2267安782。å•æ‹¿å…¶æ•¸3488家在主2962裡1722çš„1537人安782。/Üw‚W åˆå•åœ¨åŸºç£5547裡1722經éŽè©¦é©—çš„1384亞比利559安782。å•äºžåˆ©å¤šå¸ƒ711家裡的1537人安782。FÜvƒ åˆå•åœ¨åŸºç£5547裡1722與我們2257åŒå·¥4904的耳巴奴3773,並2532我3450所親愛的27士大å¤4720安782。xÜuiåˆå•æˆ‘3450在主2962裡é¢1722所親愛的27暗伯利291安782。‚gÜt…Gåˆå•æˆ‘3450親屬4773與我3450一åŒ2532å監的4869安多尼å¤408å’Œ2532猶尼亞2458安782;他們3748在使徒652中1722是1526有å望的1978,也2532是1096比我1700å…ˆ4253在基ç£5547裡1722。Üs‚åˆå•é¦¬åˆ©äºž3137安782;她3748為1519你們2248多å—4183勞苦2872。‚Ür„5åˆ2532å•åœ¨ä»–們846家3624中2596的教會1577安。å•æˆ‘3450所親愛的27以拜尼土1866安782;他3739在亞西亞882是2076æ­¸1519基ç£5547åˆçµçš„æžœå­536。‚+Üq„O也為5228我的3450命5590將自己的1438頸項5137置之度外5294。ä¸3756但3441我1473æ„Ÿè¬2168他們3739,就是235外邦的1484眾3956教會1577也2532æ„Ÿè¬ä»–們。0Üp‚Yå•ç™¾åŸºæ‹‰4252å’Œ2532亞居拉207安782。他們在1722基ç£5547耶穌2424裡與我3450åŒå·¥4904,ƒÜo†/請你們為1722主2962接待4327ä»–846,åˆä¹Žè–å¾’40的體統516。他在何3739,302事4229上1722è¦ä½ å€‘5216幫助5535,你們就2532幫助3936ä»–846,因1063ä»–3778,846素來幫助4368許多人4183,也2532幫助了我846,1700。@Ün ‚{我å°ä½ å€‘5213舉薦4921我們的2257姊妹79éžæ¯”5402,他是5607å …é©å“©2747教會1577中的女執事1249。 Üm‚!願1161賜平安1515的神2316常和你們5216眾人3956åŒåœ¨3326。阿們281ï¼[Ülƒ/ 並å«2443我順著1223神2316çš„æ—¨æ„2307,歡歡喜喜的5479到2064,4314你們5209那裡,與2532你們5213åŒå¾—安æ¯4875。yÜkƒkå«2443我脫離4506在1722猶太2449ä¸é †å¾ž544的人,也2532å«2443我3450為耶路撒冷2419所辦的æé …1248å¯1096è’™è–å¾’40æ‚…ç´2144,‚BÜj„}弟兄們80,我藉著1223我們主2962耶穌2424基ç£5547,åˆ2532藉著1223è–éˆ4151çš„æ„›26,勸3870你們5209與我3427一åŒç«­åŠ›4865,為5228我1700祈求4335神2316,Üi‚+我也曉得1492去2064的時候,必帶著1722基ç£5547è±ç››çš„4138æ©å…¸2129而去2064。yÜhƒkç­‰3767我辦完了2005這事5124,把這5126å–„æžœ2590å‘他們846交付明白4972,我就è¦è·¯éŽ565,1223你們5216那裡,往1519士ç­é›…4681去。‚NÜg…這固然1063是他們樂æ„çš„2106,其實也算是1526所欠的債3781;因1063外邦人1484既然1487在他們846屬éˆçš„4152好處上有分2841,就2532當3784把1722養身之物4559供給3008他們846。TÜfƒ!因為1063馬其頓3109å’Œ2532亞該亞人882樂æ„2106湊出4160æé …2842給1519耶路撒冷2419è–å¾’40中的窮人4434。Üe‚但1161ç¾åœ¨3570,我往1519耶路撒冷2419去4198供給1247è–å¾’40。‚Üd„)盼望1679從你們5209那裡經éŽ1279,得見2300你們5209,先4412與575你們5216彼此交往,心裡ç¨å¾®3313滿足1705,然後2532è’™5259你們5216é€è¡Œ4311。‚xÜc…i但1161如今3570,在1722這裡575,5125,2824å†æ²’3371有2192å¯å‚³çš„地方5117,而且1161這好幾4183å¹´2094,我切心想望2192,1974到4198,1519士ç­é›…4681去的時候,å¯ä»¥åˆ°2064,4314你們5209那裡,Üb‚我因1352多次4183被攔阻1465,總ä¸å¾—到4314你們5209那裡去2064。GÜaƒ就如2531經上所記1125:未曾3756èžçŸ¥ä»–ä¿¡æ¯312的,將è¦çœ‹è¦‹3700;未曾3756è½éŽ191的,將è¦æ˜Žç™½4920。]Ü`ƒ3我立了志å‘,ä¸3756在基ç£5547çš„å被稱éŽ3687的地方3699傳ç¦éŸ³2097,å…å¾—3363建造3618在別人的245根基2310上1909。HÜ_ƒ 甚至5620我3165從575耶路撒冷2419,直轉2945到3360以利哩å¤2437,到處傳了4137基ç£çš„5547ç¦éŸ³2098。ƒÜ^†除了3756基ç£5547藉我åšçš„2716那些事5100,我甚麼都ä¸3756æ•¢5111é¡Œ2980,åªé¡Œä»–è—‰1223我1700言語3056作為2041,用1722神蹟4592奇事5059的能力1411,並è–éˆ4151的能力1411,使1519外邦人1484é †æœ5218ï¼›Ü]‚)所以論到4314神2316的事,我在1722基ç£5547耶穌2424裡有2192å¯èª‡çš„2746。‚aÜ\…;使我3165為1519外邦人1484作1511基ç£5547耶穌2424的僕役3011,作神2316ç¦éŸ³2098的祭å¸2418,å«2443所ç»ä¸Šçš„4376外邦人1484,因著1722è–40éˆ4151æˆç‚ºè–æ½”37,å¯1096蒙悅ç´2144。nÜ[ƒU但1161我ç¨å¾®æ”¾è†½5112寫信給1125你們5213,是è¦æ醒你們的5209記性1878,特因1223神2316所5259給1325我3427çš„æ©å…¸5485,‚ÜZ„7弟兄們80,我1473自己846也2532深信3982你們5216是2075滿有3324良善19,充足了4137諸般的3956知識1108,也2532能1410彼此240勸戒3560。‚TÜY…! 但願1161使人有盼望1680的神2316,因1722ä¿¡4100將諸般的3956喜樂5479ã€å¹³å®‰1515充滿4137你們5209的心,使1519你們5209藉著1722è–40éˆ4151的能力1411大有4052盼望1680。‚ÜXƒ} åˆæœ‰3825以賽亞2268說3004:將來有2071耶西2421çš„æ ¹4491,就是2532那興起來450è¦æ²»ç†757外邦1484的;外邦人1484è¦ä»°æœ›1679ä»–846。.ÜW‚U åˆ3825說:外邦1484阿,你們當讚美134主2962ï¼è¬3956æ°‘2992哪,你們都當頌讚1867ä»–846ï¼ÜV‚ åˆ3825說3004:你們外邦人1484當與主的百姓2992一åŒ3326歡樂2165ï¼›‚AÜU„{ 並å«1161外邦人1484å› 5228ä»–çš„æ†æ†«1656榮耀1392神2316。如2531經上所記1125:因1223æ­¤5124,我è¦åœ¨å¤–邦1484中1722稱讚1843ä½ 4671,歌頌5567ä½ çš„4675å3686ï¼›iÜTƒK我說3004,基ç£5547是1096為5228神2316真ç†225作了å—割禮人4061的執事1249,è¦1519證實950所應許1860列祖3962的話,SÜSƒ所以1352,你們è¦å½¼æ­¤240接ç´4355,如åŒåŸºç£5547接ç´4355你們2248一樣2531,使1519榮耀1391歸與神2316。+ÜR‚O一心3661一1520å£4750榮耀1392神2316我們2257主2962耶穌2424基ç£5547的父3962ï¼PÜQƒ但願賜å¿è€5281安慰3874的神2316å«1325你們5213彼此1722,240åŒå¿ƒ5426,效法2596基ç£5547耶穌2424,‚ÜP„從å‰æ‰€å¯«çš„4270è–經都是為1519教訓1319我們2251寫的4270,å«2443我們因1223è–經1124所生的å¿è€5281å’Œ2532安慰3874å¯ä»¥å¾—è‘—2192盼望1680。‚ ÜO„因為1063基ç£5547也2532ä¸3756求自己1438的喜悅700,如2531經上所記1125:辱罵3679ä½ 4571人的辱罵3680都è½1968在1909我1691身上。 ÜN‚9我們2257å„人1538å‹™è¦å«é„°èˆ4139喜悅700,使1519他得益處18,建立3619德行。;ÜM ‚q我們2249堅固的人1415應該3784擔代941ä¸å …固人771的軟弱102,ä¸3361求自己的1438喜悅700。‚ÜL„)è‹¥1437有疑心1252而åƒ5315的,就必有罪2632,因為3754ä»–åƒä¸æ˜¯3756出於1537信心4102。凡3739,3956ä¸3756出於1537信心4102的都是2076罪266。wÜKƒgä½ 4771有2192信心4102,就當在神2316é¢å‰1799守著2192。人在1722自己以為å¯è¡Œ1381的事上能ä¸3361自1438責2919,就有ç¦äº†3107。PÜJƒ無論是3361åƒ5315肉2907,是3366å–4095é…’3631,是3366甚麼別的事,å«å¼Ÿå…„80跌倒4350,一概ä¸åšçº”好2570。‚ÜI„1ä¸å¯3361å› 1752食物1033毀壞2647神的2316工程2041。凡物3956固然3303潔淨2513,但235有人444å› 1223食物2068å«äººè·Œå€’4348,就是他的罪了2556。"ÜH‚=所以686,3767,我們務è¦è¿½æ±‚1377å’Œç¦çš„事1515與2532彼此240建立3619德行的事。7ÜG‚g在這幾樣5125上1722æœäº‹1398基ç£5547的,就為神2316所喜悅2101,åˆ2532為人444所稱許1384。ÜFƒw因為1063神2316的國932ä¸3756在乎2076åƒ1035å–4213,åª235在乎公義1343ã€å’Œå¹³1515,並2532è–40éˆ4151中1722的喜樂5479。_ÜE7ä¸å¯3361å«3767ä½ çš„5216å–„18被人毀謗987ï¼›‚YÜD…+ä½ 4675è‹¥1487å› 1223食物1033å«å¼Ÿå…„80憂æ„3076,就ä¸æ˜¯3765按著2596愛人的é“ç†26è¡Œ4043。基ç£5547已經替5228ä»–3739æ­»599,你ä¸å¯3361å› ä½ çš„4675食物1033å«ä»–1565敗壞622。‚ÜC„3我憑著1722主2962耶穌2424確知1492深信3982,凡物本來1223,1438沒有3762ä¸æ½”淨的2839;惟ç¨1508人以為3049ä¸æ½”淨的2839,在他1565å°±ä¸æ½”淨了2839。kÜBƒO 所以3767,我們ä¸å¯å†3371彼此240è«–æ–·2919,寧å¯235,3123定æ„2919誰也ä¸çµ¦3361弟兄80放下5087絆腳4348跌人4625之物。(ÜA‚I 這樣看來3767,686,我們2257å„人1538å¿…è¦å°‡è‡ªå·±çš„1438事在神2316é¢å‰èªªæ˜Ž1325,3056。{Ü@ƒo 經上寫著1125:主2962說3004:我1473憑著我的永生2198起誓:è¬3956è†1119å¿…å‘我1698跪拜2578ï¼›è¬3956å£1100å¿…å‘我承èª1843。‚Ü?ƒ{ ä½ 4771這個人,為甚麼5101è«–æ–·2919弟兄80呢?åˆ2228,2532為甚麼5101輕看1848弟兄80呢?因1063我們都3956è¦ç«™åœ¨ç¥žçš„臺968å‰3936。@Ü>‚y å› 1519æ­¤5124基ç£5547死了599åˆ2532活了450,為è¦ä½œ2443死人3498並2532活人2198的主2961。‚KÜ=…我們若1437,5037活著2198,是為主2962而活2198;若1437,5037死了599,是為主2962而死599。所以3767,我們或1437,5037æ´»2198或1437,5037æ­»599總是2070主的2962人。&Ü<‚E我們2257沒有一個人3762為自己1438æ´»2198,也2532沒有一個人3762為自己1438æ­»599。‚KÜ;…守5426æ—¥2250的人是為主2962守5426çš„ï¼›åƒçš„人2068是為主2962åƒçš„2068,因1063ä»–æ„Ÿè¬2168神2316ï¼›ä¸3361åƒçš„人2068是為主2962ä¸3756åƒçš„2068,也2532æ„Ÿè¬2168神2316。zÜ:ƒm有3303人3739看2919這日2250比那日2250å¼·3844;有人3739看2919日日3956,2250都是一樣。åªæ˜¯å„人1538心裡3563è¦æ„見堅定4135。‚VÜ9…%ä½ 4771是1488誰5101,竟論斷2919別人的245僕人3610呢?他或站ä½4739,或2228跌倒4098,自有他的2398主人2962在;而且1161他也必è¦ç«™ä½2476,因為1063主能1415使他846ç«™ä½2476。‚ Ü8„ åƒçš„人2068ä¸å¯3361輕看1848ä¸3361åƒçš„人2068ï¼›ä¸3361åƒçš„人2068ä¸å¯3361è«–æ–·2919åƒçš„人2068;因為1063神2316已經收ç´4355ä»–846了。Ü7‚3有人3739ä¿¡4100百物3956都å¯åƒ5315;但1161那軟弱的770,åªåƒ2068蔬èœ3001。Ü6 ‚9信心4102軟弱的770,你們è¦æŽ¥ç´4355,但1161ä¸è¦3361辯論1253所疑惑1261的事。QÜ5ƒ 總è¦235披戴1746主2962耶穌2424基ç£5547,ä¸3361è¦4160為1519肉體4561安排4307,去放縱ç§æ…¾1939。‚Ü4„ 行事為人4043è¦ç«¯æ­£2156,好åƒ5613行在1722白æ™2250。ä¸å¯3361è’å®´2970醉酒3178,ä¸å¯3361好色2845邪蕩766,ä¸å¯3361爭競2054嫉妒2205ï¼›\Ü3ƒ1 黑夜3571已深4298,白æ™2250將近1448;我們就當3767脫去659暗昧的4655行為2041,帶上1746光明的5457兵器3696。‚Ü2„/ å†è€…2532,5124,你們曉得1492ç¾ä»Š2235就是該è¶æ—©ç¡é†’的時候5610;因為1063我們2257å¾—æ•‘4991,ç¾ä»Š3568比2228åˆä¿¡4100的時候3753更近了1452。Ü1‚' æ„›26是ä¸3756加2038害2556與人的,所以3767æ„›26就完全了4138律法3551。‚\Ü0…1 åƒé‚£ä¸å¯3756姦淫3431,ä¸å¯3756殺人5407,ä¸å¯3756å·ç›œ2813,ä¸å¯3756貪婪1937,或2532有1536別的2087誡命1785,都包346在愛25人如5613å·±1438這5129一å¥è©±3056之內1722了。dÜ/ƒA 凡事3367都ä¸å¯è™§æ¬ 3784人3367,唯有1508彼此240相愛25è¦å¸¸ä»¥ç‚ºè™§æ¬ ï¼Œå› ç‚º1063æ„›25人2087的就完全了4137律法3551。‚FÜ.… 凡人3956所當得的3782,就給591他。當得糧5411的,給他3588ç´ç³§5411;當得稅5056的,給他3588上稅5056;當懼怕的5401,懼怕5401ä»–3588;當æ­æ•¬5092的,æ­æ•¬5092ä»–3588。wÜ-ƒg 你們ç´5055糧5411,也2532為1063這個5124緣故1223;因1063他們是1526神的2316差役3011,常常4342特管1519這5124事846。?Ü,‚w 所以1352你們必須318é †æœ5293,ä¸3756但3440是因為1223刑罰,也是235,2532因為1223良心4893。ƒ8Ü+†i 因為1063他是2076神的2316用人1249,是與1519ä½ 4671有益的18。你若1437作4160惡2556,å»ç•¶æ‡¼æ€•5399;因為1063ä»–ä¸3756是5409空空的1500佩åŠ3162,他是2076神的2316用人1249,是伸冤的1558,刑罰3709é‚£1519作4238惡的2556。‚LÜ*… 作官758的原ä¸3756是1526å«è¡Œå–„çš„18,2041懼怕5401,乃235是å«ä½œæƒ¡çš„2556懼怕。你願æ„2309ä¸æ‡¼æ€•5399掌權的1849麼?你åªè¦è¡Œ4160å–„18,就å¯å¾—2192ä»–846çš„1537稱讚1868ï¼›KÜ)ƒ 所以5620,抗拒498掌權1849的就是抗拒436神的2316命1296ï¼›1161抗拒的436必自1438å–2983刑罰2917。‚RÜ( … 在上5242有權柄的1849,人人3956,5590當順æœ5293他,因為1063æ²’3756有2076權柄1849ä¸æ˜¯1508出於575神2316的。凡1161掌權1849的都5607是1526神2316所命5021,5259的。#Ü'‚? ä½ ä¸å¯3528,3361為5259惡2556所å‹3528,åè¦235以1722å–„18å‹3528惡2556。‚cÜ&…? 所以3767,你的4675仇敵2190è‹¥1437餓了3983,就給他846åƒ5595,若1437渴了1372,就給4222ä»–846å–4222;因為1063你這樣5124è¡Œ4160就是把炭440ç«4442堆在4987ä»–çš„846é ­2776上。‚]Ü%…3 親愛的27弟兄,ä¸è¦3361自己1438伸冤1556,寧235å¯è®“1325步,è½æ†‘主怒5117,3709ï¼›(或作:讓人發怒)因為1063經上記著1125:主2962說3004:伸冤1557在我1698;我1473必報應467。Ü$ è‹¥1487是能1415行,總è¦1537盡力與3326眾3956人444å’Œç¦1514。1Ü#‚[ ä¸3367è¦591以惡2556å ±473惡2556;眾3956人444以為1799美的事2570è¦ç•™å¿ƒåŽ»åš4306。‚Ü"„1 è¦å½¼æ­¤1519,240åŒ846心5426ï¼›ä¸è¦3361å¿—æ°£5426高大5308,倒è¦235俯就4879å‘微的人5011ï¼›(或作:事)ä¸3361è¦1096自1438以3844為è°æ˜Ž5429。Ü!} 與3326喜樂的人5463è¦åŒæ¨‚5463;與3326哀哭的人2799è¦åŒå“­2799。Ü ‚ 逼迫1377你們5209的,è¦çµ¦ä»–們ç¥ç¦2127ï¼›åªè¦ç¥ç¦2127,ä¸å¯3361å’’è©›2672。pÜY è–å¾’40缺ä¹5532è¦å¹«è£œ2841;客è¦ä¸€å‘³çš„款待5381,1377。Ü‚ 在指望1680中è¦å–œæ¨‚5463,在患難2347中è¦å¿è€5278,禱告4335è¦æ†åˆ‡4342。Ü‚ 殷勤4710ä¸å¯3361懶惰3636。è¦å¿ƒ4151裡ç«ç†±2204,常常æœäº‹1398主2962。Ü‚ 愛弟兄5360,è¦1519彼此240親熱5387ï¼›æ­æ•¬5092人,è¦å½¼æ­¤240推讓4285。yÜk æ„›26人ä¸å¯è™›å‡505;惡4190è¦åŽ­æƒ¡655,善18è¦è¦ªè¿‘2853。‚Ü„- 或1535作勸化的3870,就當專一1722勸化3874;施æ¨çš„3330,就當1722誠實572;治ç†çš„4291,就當1722殷勤4710ï¼›æ†æ†«äººçš„1653,就當1722甘心2432。;Ü‚o 或1535作執事1248,就當專一1722執事1248;或1535作教導的1321,就當專一1722教導1319ï¼› }~$~V}%|zÿzsyIx´w§v£uîtçt"rÜqÄp°o`n[m'l j|ihfgŒf^e]d c>b-a˜`º_¼^þ]¤\¶[ÑZYéXâX,W"UçT¾T$SfR Q…PÃP=O'N%LwJÇIoH*FúE†D‡C¶BÌAâ@œ@A>I=©80,你們å„人1538è’™å¬2564的時候1722,3739是甚麼身分,ä»è¦åœ¨3844神2316é¢å‰å®ˆä½3306這5129身分。|Þq你們是é‡åƒ¹5092è²·59來的,ä¸3361è¦ä½œ1096人444的奴僕1401。‚Þ„因為1063作奴僕蒙å¬2564æ–¼1722主2962的,就是2076主2962所釋放的人558ï¼›3668,2532作自由之人1658è’™å¬çš„2564,就是2076基ç£5547的奴僕1401。RÞƒ你是作奴隸1401è’™å¬2564的麼?ä¸3361è¦å› æ­¤æ†‚æ…®3199;若1499能1410以1096自由1658,就求5530自由更好3123。Þ‚%å„人1538è’™å¬2564的時候1722是甚麼3739身分,ä»è¦3306守ä½é€™5026身分2821。^Þƒ5å—割禮4061ç®—2076ä¸å¾—甚麼3762,ä¸å—割禮203也2532ç®—2076ä¸å¾—甚麼3762,åª235è¦å®ˆ5084神2316的誡命1785就是了。RÞƒ有人5100å·²å—割禮4059è’™å¬2564呢,就ä¸3361è¦å»¢å‰²ç¦®1986;有人未å—割禮203è’™å¬2564呢,就ä¸3361è¦å—割禮4059。‚ Þ„ åª1508è¦ç…§5613主2316所分3307給å„人1538的,和神2962所5613å¬2564å„人1538的而行4043。我å©å’1299å„3956教會1577都是這樣3779。nÞƒU你這作妻å­1135的,怎麼5101知é“1492ä¸èƒ½æ•‘4982你的丈夫435呢?你這作丈夫435的,怎麼5101知é“1492ä¸èƒ½æ•‘4982你的妻å­1135呢?‚\Þ…11161倘若1487é‚£ä¸ä¿¡571的人è¦é›¢åŽ»5563,就由他離去5563ç½·ï¼ç„¡è«–是弟兄80,是姊妹79,é‡è‘—1722這樣5108的事都ä¸3756必拘æŸ1402。神2316å¬2564我們2248原是1161è¦1722我們和ç¦1515。ƒ:Þ†m因為1063ä¸ä¿¡571的丈夫435就因著1722妻å­1135æˆäº†è–æ½”37,並且2532ä¸ä¿¡571的妻å­1135就因著1722丈夫(原文是:弟兄)435æˆäº†è–æ½”37ï¼›ä¸ç„¶686,1893,你們5216的兒女5043å°±2076ä¸æ½”æ·¨169,但1161如今3568他們2076是è–æ½”40的了。SÞƒ 妻å­1135有2192ä¸ä¿¡571的丈夫435,丈夫也2532情願4909和他846åŒ3326ä½3611,他就ä¸3361è¦é›¢æ£„863丈夫。‚DÞ… 我1473å°å…¶é¤˜3062的人說,ä¸3756是主2962說3004:倘若æŸ1536弟兄80有2192ä¸ä¿¡571的妻å­1135,妻å­ä¹Ÿ2532情願4909å’Œ3326ä»–846åŒä½3611,他就ä¸3361è¦é›¢æ£„863妻å­ã€‚OÞƒ è‹¥1437是離開5563了,ä¸å¯å†å«ï¼Œæˆ–2228是ä»åŒä¸ˆå¤«435和好2644。丈夫435也2532ä¸3361å¯é›¢æ£„863妻å­1135。{Þƒo 至於1161那已經å«å¨¶1060的,我å©å’3853他們;其實ä¸3756是我1473å©å’,乃235是主2962å©å’說:妻å­1135ä¸3361å¯é›¢é–‹5563丈夫435,RÞ ƒ 1161倘若1487自己ç¦æ­¢1467ä¸3756ä½ï¼Œå°±å¯ä»¥å«å¨¶1060。與其慾ç«4448攻心,倒ä¸å¦‚2228å«å¨¶1060為2076妙2909。7Þ ‚g我å°è‘—沒有å«å¨¶22çš„å’Œ2532寡婦5503說3004,若1437他們846常3306åƒ5613我2504就好2570。‚1Þ „[我願æ„2309眾3956人444åƒ1511我1683一樣5613ï¼›åªæ˜¯235å„2398人1538é ˜å—2192神2316çš„1537æ©è³œ5486,一個3739是3303這樣3779,一個3739是那樣3779。)Þ ‚K1161我說3004這5124話,原是2596准4774你們的,ä¸3756是2596命2003你們的。ƒ*Þ †M夫妻ä¸3361å¯å½¼æ­¤240虧負650,除éž1509,302兩相5100,1537情願4859,暫4314時2540分房,為2443è¦4980專心3521禱告4335æ–¹å¯ï¼›ä»¥å¾Œä»3825è¦åŒæˆ¿4905,å…3363得撒但4567è¶è‘—1223你們5216情ä¸è‡ªç¦192,引誘3985你們5209。‚ Þ„9妻å­1135æ²’3756有權柄1850主張自己2398的身å­4983,乃235在丈夫435;丈夫435也2532æ²’3756有權柄1850主張自己2398的身å­4983,乃235在妻å­1135。,Þ‚Q丈夫435當3784用åˆå®œ2133之分待591妻å­1135;妻å­1135待丈夫435也2532è¦å¦‚æ­¤3668。kÞƒO但1223,1161è¦å…淫亂4202的事,男å­1538當å„有2192自己1438的妻å­1135;女å­1538也當2532å„有2192自己2398的丈夫435。'Þ ‚I論到4012你們信上所3739é¡Œ1125的事,我說男444ä¸3361è¿‘680女1135倒好2570。9Þ‚k因為1063你們是é‡åƒ¹5092è²·59來的。所以1211,è¦åœ¨1722你們5216的身å­4983上榮耀1211神2316。‚\Þ…1豈2228ä¸3756知1492你們5216的身å­4983就是2076è–éˆçš„殿3485麼?這3739è–40éˆ4151是2192從575神2316而來,ä½åœ¨ä½ å€‘5213裡頭1722的;並且2532你們ä¸3756是2075自己1438的人;‚>Þ„u你們è¦é€ƒé¿5343æ·«è¡Œ4202。人444所3739,1437犯4160的,無論3956甚麼罪265,都在2076身å­4983以外1622,惟1161有行4203æ·«264的,是得罪1519自己2398的身å­4983。|Þq但1161與主2962è¯åˆ2853的,便是2076與主æˆç‚ºä¸€1520éˆ4151。‚Þ„豈2228ä¸3756知1492與娼妓4204è¯åˆ2853的,便是2076與他æˆç‚ºä¸€1520é«”4983麼?因為1063主說5346:二1417人è¦æˆ2071為1519一3391é«”4561。‚#Ý„?豈ä¸3756知1492你們5216的身å­4983是2076基ç£5547的肢體3196麼?我å¯ä»¥å°‡142基ç£5547的肢體3196作為4160娼妓4204的肢體3196麼?斷乎ä¸3361å¯1096ï¼JÝ~ƒ 並且1161神2316已經2532å«ä¸»2962復活1453,也2532è¦ç”¨1223自己846的能力1411å«æˆ‘們2248復活1825。‚YÝ}…+ 食物1033是為肚腹2836,肚腹2836是為食物1033;但1161神2316è¦å«é€™å…©æ¨£2532,5026,2532,5023都廢壞2673。身å­4983ä¸3756是為淫亂4202,乃235是為主2962;主2962也是為身å­4983。‚!Ý|„; 凡事3956我3427都å¯è¡Œ1832,但235ä¸3756都有益處4851。凡事3956我3427都å¯è¡Œ1832,但235無論那一件,我1473總ä¸3756å—5259ä»–çš„5100轄制1850。‚FÝ{… 你們5100中間也2532有人從å‰æ˜¯2258這樣5023;但235如今你們奉1722主2962耶穌2424基ç£çš„å3686,並藉著1722我們2257神2316çš„éˆ4151,已經洗淨628,æˆè–37,稱義1344了。CÝz‚ å·ç«Š2812çš„ã€è²ªå©ª4123çš„ã€é†‰é…’3183çš„ã€è¾±ç½µ3060çš„ã€å‹’ç´¢727的,都ä¸èƒ½æ‰¿å—3756,2816神2316的國932。‚NÝy… 你們豈2228ä¸3756知1492ä¸ç¾©94的人ä¸3756能承å—2816神2316的國932麼?ä¸3361è¦è‡ªæ¬º4105ï¼ç„¡è«–3777是淫亂4205çš„ã€æ‹œå¶åƒ1496çš„ã€å§¦æ·«3432çš„ã€ä½œå­Œç«¥3777çš„ã€è¦ªç”·è‰²733çš„ã€Ýx‚!你們5210倒是欺壓91人ã€è™§è² 650人,æ³ä¸”235所欺壓所虧負的就是5023弟兄80。‚AÝw„{你們彼3326æ­¤1438å‘Šç‹€2192,2917,這已經3303,3767是2076你們5213的大3654錯2275了。為甚麼1302ä¸3780情願3123å—欺91呢?為甚麼1302ä¸3780情願3123åƒè™§650呢?!Ýv‚;你們竟是弟兄80與3326弟兄80å‘Šç‹€2919,而且2532告在ä¸ä¿¡571主的人é¢å‰1909。‚Ýuƒy我說3004這話是è¦4314å«ä½ å€‘5213羞æ¥1791。難é“3779你們5213中間1722æ²’3756有2076一個智慧人4680能1410審斷1252弟兄們80的事麼?FÝtƒ既是3767這樣3303,你們若1437有2192今生982的事當審判2922,是派2523教會1577所輕看1848的人審判麼?Ýs‚豈ä¸3756知1492我們è¦å¯©åˆ¤2919天使32麼?何æ³3386,1065今生982的事呢?‚ Ýr„豈ä¸3756知1492è–å¾’40è¦å¯©åˆ¤2919世界2889麼?若1487世界2889為1722你們5213所審2919,難é“你們2075ä¸é…370審判2922這最å°çš„事1646麼?tÝq ƒc你們5216中間有2192彼此2087相爭5111的事4229,怎敢5111在ä¸ç¾©94的人é¢å‰1909求審2919,ä¸3780在è–å¾’40é¢å‰1909求審呢?KÝpƒ 至於1161外人1854有神2316審判2919他們。你們應當2532把那846惡人4190從1537你們5216中間趕出去1808。LÝoƒ 因為1063審判2919教外1854的人與我3427何干5101?教內2080的人豈ä¸3780是你們5210審判2919的麼?ƒlÝn‡Q 但1161如今3570我寫1125信給你們5213說,若1437有稱為3687弟兄80是2228行淫亂的4205,或2228貪婪的4123,或2228æ‹œå¶åƒçš„1496,或2228辱罵的3060,或2228醉酒的3183,或2228勒索的727,這樣的人5100ä¸3361å¯èˆ‡ä»–相交4874,就是與他5108åƒé£¯4906都ä¸3366å¯ã€‚‚8Ým„i 此話ä¸3756是指這5127世2889上一概3843行淫亂的4205,或2228貪婪的4123,勒索的727,或2228æ‹œå¶åƒçš„1496;若是這樣,1893,686你們除éž3784離開1831世界2889æ–¹å¯ã€‚ Ýl‚ 我先å‰å¯«1125ä¿¡1992給你們5213說,ä¸3361å¯èˆ‡æ·«äº‚的人4205相交4874。‚>Ýk„u所以5620,我們守這節1858ä¸3361å¯ç”¨1722舊3820é…µ2219,也ä¸3366å¯ç”¨1722惡毒4189(或作:陰毒)ã€é‚ªæƒ¡2549çš„é…µ2219,åª235用1722誠實1505真正225çš„ç„¡é…µ106餅。‚OÝj…你們既是2075ç„¡é…µ106的麵,應當3767把舊3820é…µ2219除淨1571,好2443使你們æˆç‚º5600æ–°3501團5445;因為1063我們2257逾越節3957的羔羊基ç£5547已經2532被殺ç»ç¥­2380了。QÝiƒ你們5216這自誇2745是ä¸3756好2570的。豈ä¸3756知1492一點3398麵酵2219能使全3650團5445發起來2220麼?wÝhƒgè¦æŠŠé€™æ¨£çš„人5108交給3860撒但4567,敗壞3639他的肉體4561,使2443ä»–çš„éˆé­‚4151在1722主2962耶穌2424çš„æ—¥å­2250å¯ä»¥å¾—æ•‘4982。‚Ýg„就是你們5216èšæœƒ4863的時候,我的1699心4151也åŒåœ¨ã€‚奉1722我們2257主2962耶穌2424çš„å3686,並用4862我們2257主2962耶穌2424的權能1411,‚Ýf„我1473身å­4983é›–5613ä¸åœ¨548你們那裡,心4151å»1161在3918你們那裡,好åƒ5613我親自與你們åŒåœ¨3918,已經2235判斷了2919è¡Œ2716這事5124的人。‚Ýe„你們5210é‚„2532是2075自高自大5448,並2532ä¸3780哀痛3996,把2443è¡Œ4160這5124事2041的人從1537你們5216中間3319趕出去1808。‚0Ýd „[風3654èž191在你們5213中間1722有淫亂4202的事。這樣5108的淫亂4202連3748外邦人1484中1722也沒有3761,就是5620有人5100收了2192ä»–çš„ç¹¼æ¯3962,1135。~Ýcƒu你們2309願æ„怎麼樣5101呢?是願æ„我帶著1722刑æ–4464到4314你們5209那裡去2064呢?還是2228è¦æˆ‘å­˜1722慈愛26溫柔4236的心4151呢?Ýb‚因為1063神2316的國932ä¸åœ¨ä¹Ž3756言語3056,乃235在乎1722權能1411。‚AÝa„{然而1161,主2962è‹¥1437許2309我,我必快5030到4314你們5209那裡去2064,並且2532我所è¦çŸ¥é“1097的,ä¸3756是那些自高自大5448之人的言語3056,乃235是他們的權能1411。Ý`‚/有些5100人自高自大5448,以為5613我3450ä¸3361到4314你們5209那裡去2064ï¼›ƒsÝ_‡_å› 1223æ­¤5124我已打發3992æ摩太5095到你們5213那裡去。他3739在1722主2962裡é¢ï¼Œæ˜¯2076我3450所親愛27,有忠心4103çš„å…’å­5043。他3739å¿…æ醒363你們5209,紀念我3450在1722基ç£5547裡怎樣3588行事3598,在1722å„處3837å„3956教會1577中怎樣教導1321人。WÝ^'所以3767,我求3870你們5209效法我3450。‚AÝ]„{你們學基ç£5547的,師傅3807é›–1437有2192一è¬3463,為父3962çš„å»235是ä¸3756多4183,因1063我1473在基ç£5547耶穌2424裡1722用1223ç¦éŸ³2098生了1080你們5209。eÝ\ƒC我寫1125這話5023,ä¸3756是å«ä½ å€‘5209羞愧1788,乃是235警戒3560你們,好åƒ5613我3450所親愛27的兒女5043一樣。eÝ[ƒC 被人毀謗987,我們就善勸3870。直到2193如今737,人還把我們看5613作1096世界2889上的污穢4027,è¬ç‰©3956中的渣滓4067。LÝZƒ 並且2532勞苦2872,親2398手5495åšå·¥2038。被人咒罵3058,我們就ç¥ç¦2127;被人逼迫1377,我們就å¿å—430ï¼›zÝYƒm 直到891如今737,5610,我們還是2532åˆé£¢3983åˆ2532渴1372,åˆ2532赤身露體1130,åˆ2532挨打2852,åˆ2532沒有一定的ä½è™•790,‚oÝX…W 我們2249為基ç£5547的緣故1223算是愚拙3474的,你們5210在1722基ç£5547裡倒是1161è°æ˜Ž5429的;我們2249軟弱772,你們5210倒1161強壯2478;你們5210有榮耀1741,我們2249倒1161被è—視820。‚+ÝW„O 我想1380神2316把我們2248使徒652明明列在584末後2078,好åƒ5613定死罪1935的囚犯;因為3754我們æˆäº†1096一臺戲2302,給世2302人444å’Œ2532天使32觀看。‚@ÝV„y你們已經2075飽足2880了ï¼å·²ç¶“2235è±å¯Œäº†4147ï¼ä¸ç”¨5565我們2257,自己就作王936了ï¼æˆ‘願æ„3785你們果真1065作王936,å«2443我們2249也2532得與你們5213一åŒä½œçŽ‹4821。‚SÝU…使1063ä½ 4571與人ä¸åŒ1252的是誰1063呢?1161你有2192甚麼5101ä¸3756是3739é ˜å—2983的呢;1161è‹¥1499是領å—2983的,為何5101自誇2744,彷彿5613ä¸3361是領å—2983的呢?ƒ+ÝT†O弟兄們80,我為1223你們的緣故5209,拿這些事5023轉比3345,1519自己1683å’Œ2532亞波羅625,å«2443你們效法3129我們2254ä¸3361å¯éŽæ–¼è–經所3739記1125,å…得你們自高自大5448,5228,貴é‡5228這個1520,輕看2596那個2087。ƒ)ÝS†K所以5620,時候2540未到4253,甚麼都ä¸è¦3361,5100è«–æ–·2919,åªç­‰2193,302主2962來2064,他3739è¦ç…§å‡º5461æš—4655中的隱情2927,顯明5319人心2588çš„æ„念1012。那時5119,å„人1538è¦1096從575神2316那裡得著稱讚1868。}ÝRƒs我雖1161ä¸3762覺得4894自己1683有錯,å»235也ä¸3756能因此1722,5129得以稱義1344;但1161判斷350我3165的乃是2076主2962。‚ÝQ„我被5259你們5216è«–æ–·350,或2228被5259別人442è«–æ–·2250,我1698都2443以為2076極å°1646的事;連235我自己1683也ä¸3761è«–æ–·350自己。ÝP{所3739求2212æ–¼1722管家3623的,是2443è¦2147他有忠心4103。=ÝO ‚u人444應當3779以3049我們2248為5613基ç£5547的執事5257,為神2316奧秘事3466的管家3623。ÝN}並且1161你們5210是屬基ç£5547的,基ç£5547åˆ1161是屬神2316的。‚UÝM…#或1535ä¿ç¾…3972,或1535亞波羅625,或1535磯法2786,或1535世界2889,或1535生2222,或1535æ­»2288,或1535ç¾ä»Š1764的事,或1535將來3195的事,全3956是2076你們的5216ï¼›9ÝL‚k所以1535無論誰3367,都ä¸å¯æ‹¿1722人444誇å£2744,因為1063è¬æœ‰3956全是2076你們的5216。ÝK‚#2532åˆ3825說:主2962知é“1097智慧人4680çš„æ„念1261是1526虛妄的3152。‚$ÝJ„Aå› 1063這5127世界2889的智慧4678,在3844神2316看是2076æ„šæ‹™3472。如1063經上記著1125說:主å«1405有智慧4680的,中了1722自己的846詭計3834ï¼›‚6ÝI„e人ä¸å¯è‡ª1438欺1818。你們5213中間1722若有人1536在1722這5129世界165自以為1380有1511智慧4680,倒ä¸å¦‚變作1096æ„šæ‹™3474,好2443æˆç‚º1096有智慧4680的。‚ÝH„若有人1536毀壞5351神3485的殿3485,神2316å¿…è¦æ¯€å£ž5351那人5126;因為1063神2316的殿3485是2076è–çš„40,這殿就是2075你們5210。1ÝG‚[豈ä¸3756知1492你們是2075神2316的殿3485,神2316çš„éˆä½åœ¨3611你們5213裡頭1722麼?‚ÝFƒ}人1536的工程2041若被燒了2618,他就è¦å—虧æ2210,自己846å»1161è¦å¾—æ•‘4982;雖然得救,乃1161åƒ5613從1223ç«4442裡經éŽçš„一樣3779。ÝE‚7人1536在那根基上所3739建造2026的工程2041若存得ä½3306,他就è¦å¾—2983賞賜3408。‚?ÝD„w å„人1538的工程2041必然1096顯露5318,因為1063那日å­2250è¦å°‡ä»–表明1213出來,3754有1722ç«4442發ç¾601ï¼›2532這ç«4442è¦è©¦é©—1381å„人1538的工程2041怎樣3697。`ÝCƒ9 è‹¥1161有人1536用金5557ã€éŠ€696ã€å¯¶5093石3037ã€è‰5528木3586,禾秸2562在這5126根基2310上1909建造2026,iÝBƒK 因為1063é‚£3739已經立2749好的根基就是2076耶穌2424基ç£5547,此外3844沒有人3762能3762ç«‹5087別243的根基2310。‚UÝA…# 我照2596神2316所給1325我3427çš„æ©5485,好åƒ5613一個è°æ˜Ž4680的工頭753,立好了5087根基2310,有別243人在上é¢å»ºé€ 2026ï¼›åªæ˜¯1161å„人1538è¦è¬¹æ…Ž991怎樣4459在上é¢å»ºé€ 2026。9Ý@‚k 因為1063我們是2070與神2316åŒå·¥4904的;你們是2075神2316所耕種的田地1091,所建造的房屋3619。yÝ?ƒk栽種5452çš„å’Œ2532澆çŒ4222的,都是1526一樣1520,1161但將來å„人1538è¦ç…§2596自己2398的工夫2873å¾—2983自己2398的賞賜3408。YÝ>ƒ+å¯è¦‹5620栽種5452的,算2076ä¸3777得甚麼5100,澆çŒ4222的,也算ä¸3777得甚麼;åª235在那å«ä»–生長837的神2316。Ý=‚我1473栽種了5452,亞波羅625澆çŒäº†4222,惟235有神2316å«ä»–生長837。‚ Ý<„亞波羅625算甚麼5101?ä¿ç¾…3972ç®—2076甚麼5101?無éž235,2228是執事1249,照5613主2962所賜給1325他們å„人1538的,引導你們相信4100。]Ý;ƒ3有5100說3004:我1473是屬1510ä¿ç¾…3972的;有2087說:我1473是屬亞波羅625的。這豈ä¸3780是2075你們和世人一樣麼?‚8Ý:„i你們ä»2089是2075屬肉體4559的,因為1063在3699你們中間1722有5213嫉妒2205,2054ã€ç´›çˆ­1370,這豈ä¸æ˜¯3780屬乎2075肉體4559ã€ç…§è‘—2596世人444的樣å­è¡Œ4043麼?|Ý9ƒq我是用奶1051餵4222你們5209,沒有3756用飯1033餵1063你們。那時你們ä¸3768能1410åƒï¼Œå°±æ˜¯å¦‚今3568é‚„2089是ä¸235,3777能1410。‚)Ý8 „M弟兄們80,我1473從å‰å°5213你們說話2980,ä¸3756能1410把你們當作5613屬éˆ4152的,åª235得把你們當作5613屬肉體4559,在1722基ç£5547裡為嬰孩3516的。UÝ7ƒ#誰5101曾知é“1097主2962的心3563去3739教導4822ä»–846呢?但1161我們2249是有2192基ç£5547的心3563了。*Ý6‚M屬éˆ4152的人能看é€350,3303è¬äº‹3956,å»1161沒有一人3956能看é€350了5259ä»–846。‚bÝ5…=然而1161,屬血氣5591的人444ä¸3756領會1209神2316è–éˆ4151的事3588,1063å倒以為2076æ„šæ‹™3472,並且2532ä¸3756能1410知é“1097,因為3754這些事唯有屬éˆ4153的人纔能看é€350。ƒ Ý4†  並且2532我們講說2980這些事3739,ä¸3756是用1722人442智慧4678所指教1318的言語3056,乃是235用è–40éˆ4151所指教1722,1318的言語,將屬éˆçš„話解釋4793屬éˆ4152的事4152。(或作:將屬éˆçš„事講與屬éˆçš„人)‚Ý3„) 我們2249所領å—2983的,並235ä¸3756是世2889上的éˆ4151,乃是3588從神2316來的éˆ4151,å«2443我們能知é“1492神2316é–‹æ©è³œçµ¦5483我們2254的事。‚/Ý2„W 除了1508在1722人444裡頭的éˆ4151,誰5101,444知é“1492人444的事3588ï¼›åƒé€™æ¨£3779,除了1508神2316çš„éˆ4151,也沒有人3762知é“1492神2316的事3588。‚Ý1ƒy åª1161有神2316藉著1223è–éˆ4151å‘我們2254顯明了601,因為1063è–éˆ4151åƒé€2045è¬äº‹3956,就是2532神2316深奧的事899也åƒé€äº†ã€‚‚KÝ0… 如2531經上所記1125:神2316為愛25ä»–846的人所é å‚™2090的是眼ç›3788未3756曾看見1492,耳朵3775未曾2532,3756è½è¦‹191,人444心2588也未曾2532,3756想到305的。‚Ý/„這5127智慧世165上有權有ä½çš„人758沒有一個3762知é“1097çš„ã€ä»–們302è‹¥1487,1063知é“1097,就ä¸3756把榮耀1391的主2962釘在å字架4717上了。‚Ý.„我們講2980的,乃是235從å‰æ‰€éš±è—613ã€ç¥ž2316奧秘3466的智慧4678,就是3739神2316在è¬ä¸–165以å‰4253é å®š4309使1519我們2257得榮耀1391的。‚AÝ-„{然而1161,在完全5046的人中1722,我們也講2980智慧4678。但1161ä¸3756是這5127世165上的智慧4678,也ä¸æ˜¯3761這5127世165上有權有ä½ã€å°‡è¦æ•—亡2673之人758的智慧。@Ý,‚yå«2443你們的5216ä¿¡4102ä¸3361在乎5600人444的智慧4678,åª235在乎1722神2316的大能1411。‚Ý+ƒ}我3450說的話3056ã€è¬›çš„é“2782,ä¸3756是用1722智慧4678委婉3981的言語3056,乃是235用1722è–éˆ4151å’Œ2532大能1411的明證585,0Ý*‚Y我1473在1096你們5209那裡,åˆ2532軟弱769åˆ2532懼怕5401,åˆ2532甚4183戰兢5156。Ý)ƒw因為1063我曾定了2919主æ„,在你們5213中間1722ä¸3756知é“1492別的5100,åª1508知é“耶穌2424基ç£5547並2532ä»–5126釘å字架4717。‚Ý( „ 弟兄們2504,從å‰æˆ‘2504到4314你們5209那裡去2064,並沒3756有用2596高5247言3056大智4678å°ä½ å€‘5213宣傳2605神2316的奧秘3142。Ý' ‚如2531經上所記1125:誇å£çš„2744,當2443指著1722主2962誇å£2744。‚%Ý& „E但1161你們5210得在2075基ç£5547耶穌2424裡1722,是本乎1537神,神2316åˆä½¿575ä»–æˆç‚º1096我們的2254,5037智慧4678ã€å…¬ç¾©1343ã€è–æ½”38ã€æ•‘è´–629。Ý% ‚ 使3704一切3956有血氣4561的,在神é¢å‰1799一個也ä¸3361能自誇2744。‚Ý$ ƒ}神2316也2532æ€é¸äº†1586世2889上å‘賤36的,2532被人厭惡1848的,以åŠ2532é‚£3588ç„¡3361有的5607,為2443è¦å»¢æŽ‰2673那有的5607。‚Ý# „1神2316å»235æ€é¸äº†1586世2889上愚拙3474的,å«2443有智慧4680的羞愧2617ï¼›åˆ2532æ€é¸äº†1586世2889上軟弱772的,å«2443那強壯2478的羞愧2617。‚,Ý" „S弟兄們80哪,å¯1063見5216你們5216è’™å¬2821的,按著2596肉體4561有智慧4680çš„ä¸3756多4183,有能力1415çš„ä¸3756多4183,有尊貴2104的也ä¸3756多4183。IÝ! ƒ å› 3754神2316çš„æ„šæ‹™3474總2076比人444智慧4680,2532神2316的軟弱772總2076比人444強壯2478。WÝ  ƒ)但1161在那3588è’™å¬2822的,無論是猶太人2453ã€å¸Œè‡˜äºº1672,基ç£5547總為神2316的能力1411,神2316的智慧4678。 …a~Å~}O{ýzúz yAxjwÊv,usˆrqhpomým:l¼k–j‚hÈgofre¦dWc‘bÉaÒ`y_E^Ð^W]\~[@Z~YmX W!UšTºT RQŒP¦OpNœM4KóJÐJHÕG·FíFDúDjCúB×BA@?>G=~1161å«ä¸€äºº243能行1755異能1411,åˆ1161å«ä¸€äºº243能作先知4394,åˆ1161å«ä¸€äºº243能辨別1253諸éˆ4151,åˆ1161å«ä¸€äºº2087能說方言1100,åˆ1161å«ä¸€äºº243能繙2058方言1100。mß ƒS åˆ1161有一人2087è’™1722這ä½è–éˆ4151賜他信心4102,還1161有一人243è’™1722這ä½è–éˆ4151賜他醫病2386çš„æ©è³œ5486,g߃G 這人3739è’™1223è–éˆ4151賜1325他智慧4678的言語3056,那243人也蒙2596這ä½è–éˆ4151賜他知識1108的言語3056,ß è–éˆ4151顯5321在1325å„人1538身上,是å«4314人得益處4851。X߃) 功用1755也2532有1526分別1243,神2316å»1161是2076一ä½846,在眾人3956裡é¢1722é‹è¡Œ1754一切的事3956。}ßs è·äº‹1248也2532有1526分別1243,主2962å»2532是一ä½846。|ßq æ©è³œ5486原有1526分別1243,è–éˆ4151å»1161是一ä½846。‚dß…A 所以1352我告訴你們5213,被1722神2316çš„éˆ4151æ„Ÿå‹•3004的,沒有說2980耶穌2424是å¯å’’è©›331的;若1508ä¸æ˜¯è¢«1722è–40éˆ4151感動的,也2532沒有能1410說2036耶穌2424是主2962的。X߃) 3754你們作2258外邦人1484的時候,隨事被牽引71,å—迷惑520,去4314æœäº‹é‚£å•žå·´880å¶åƒ1497,這是你們知é“1492的。 ß ‚; 弟兄們80,論到4012屬éˆ4152çš„æ©è³œï¼Œæˆ‘ä¸3756願æ„2309你們5209ä¸æ˜Žç™½50。‚ß„1 "若有人1536飢餓3983,å¯ä»¥åœ¨å®¶3624裡1722å…ˆåƒ2068,å…3363得你們èšæœƒ4905,自己å–1519罪2917。其餘3062的事,我來2064的時候5613,302å†å®‰æŽ’1299。ß‚) !所以5620我3450弟兄3450們,你們èšæœƒ4905åƒ5315的時候,è¦å½¼æ­¤240等待1551。3ß‚_ 我們å—審2919的時候,乃是被5259主2962懲治3811,å…3363得我們和4862世2889人一åŒå®šç½ª2632。~ßu 我們若1487是先分辨1252自己1438,就ä¸3756至於302å—審2919。N߃ å› 1223æ­¤5124,在你們5213中間1722有好些4183軟弱772的與2532患病732的,死(原文是:ç¡)2837的也ä¸å°‘。_߃7 因為1063人åƒ2068å–4095,若ä¸3361分辨1252是主2962的身體4983,就是åƒ2068å–4095自己1438的罪2917了。 ß‚ 人444應當自己1438çœå¯Ÿ1381,然後åƒ2068這餅740ã€å–4095這æ¯4221。‚ß„ 所以5620,無論何人3739,302,ä¸æŒ‰ç†371åƒ2068主的餅740,å–4095主2962çš„æ¯4221,就是干2071犯1777主的身4983ã€ä¸»2962çš„è¡€129了。x߃i 你們æ¯é€¢302,3740åƒ2068這5126餅740,å–4095這5124æ¯4221,是表明2605主2962çš„æ­»2288,直等到891,302ä»–3739來2064。‚xß…i 飯1172後,也2532照樣5615æ‹¿èµ·æ¯4221來,說3004:這5124æ¯4221是2076用我1699çš„è¡€129所立的新2537ç´„1242,你們æ¯é€¢3740,302å–4095的時候,è¦å¦‚æ­¤5124è¡Œ4160,為1519的是紀念364我1699。‚4ß „a ç¥è¬äº†2168,就擘開2806,說2036:這5124是2076我3450的身體4983,為你們æ¨ï¼ˆæœ‰å¤å·ï¼šæ“˜é–‹2806)的,你們5216應當如此5124è¡Œ4160,為5228的是紀念364我1699。‚ß „) 我1473當日傳給3860你們5213的,原是3739從575主2962é ˜å—3880的,就是3754主2962耶穌2424被賣3860çš„é‚£3739一夜3571,拿起2983餅740來,ƒ!ß †; 你們2192è¦åƒ2068å–4095,難é“æ²’3378有家3614麼1063?還是2228è—視2706神2316的教會1577,å«é‚£æ²’3361有2192的羞愧2617呢?我å‘你們5213å¯æ€Žéº¼5101說2036呢?å¯å› 1722æ­¤5129稱讚1867你們5209麼?我ä¸3756稱讚1867ï¼bß ƒ= 因為1063åƒ5315的時候1722,å„人1538å…ˆåƒ4301自己2398的飯1173,甚至2532這個3739飢餓3983,那個3739酒醉3184。 ß ‚  你們5216èšæœƒ4905的時候,算2076ä¸3756å¾—åƒ5315主2960的晚é¤1173ï¼›D߃ 在你們5213中間1722ä¸å…1163有1511分門çµé»¨139的事,好å«2443那些有經驗1384的人顯明1096,5318出來。h߃I 第1063,3303一4412,我è½èªª191,你們5216èš4905會1577的時候5225彼此分門4978別類,我也2532ç¨å¾®3313çš„ä¿¡4100這話。‚߃y 我ç¾1161今5124å©å’3853你們的話,ä¸3756是稱讚1867你們;因為3754你們èšæœƒ4905ä¸3756是1519å—益2909,乃235是1519æ‹›æ2276。s߃_ è‹¥1161有人1536想1380è¦1511辯é§5380,我們2249å»æ²’3756有2192這樣5108çš„è¦çŸ©4914,神2316的眾教會1577也3761是沒有的。_߃7 但1161女人1135有長頭髮2863,乃是2076ä»–846的榮耀1391,因為3754這頭髮2864是給2864ä»–846作473è“‹é ­4018的。j߃M 你們的本846性5449ä¸2228也3761指示1321你們5209,男人435è‹¥1437,3303有長頭髮2863,便是2076ä»–846的羞辱819麼?1ß‚[ 你們自己5213,846審察2919,女人1135禱告4336神2316,ä¸è’™è‘—177頭是2076åˆå®œ4241的麼?߃w 因為1063女人1135原5618是由1537男人435而出,男人435也2532是3779ç”±1223女人1135而出;但1161è¬æœ‰3956都是出乎1537神2316。Cß‚ 然而4133ç…§1722主2962的安排,女1135也ä¸3777是無5565ç”·435,男435也ä¸3777是無5565女1135。HÞƒ  å› 1223æ­¤5124,女人1135為1223天使32的緣故,應當3784在1909é ­2776上有2192æœæ¬ŠæŸ„1849的記號。CÞ~‚ 並且1063,2532男人435ä¸3756是為1223女人1135造2936的;女人1135乃235是為1223男人435造的。:Þ}‚m èµ·åˆ1063,男人435ä¸3756是2076ç”±1537女人1135而出,女人1135乃235是由1537男人435而出。‚Þ|„# 男人435本3303ä¸3756該3784蒙著2619é ­2776,因為他是5225神2316çš„å½¢åƒ1504å’Œ2532榮耀1391;但1161女人1135是2076男人435的榮耀1391。sÞ{ƒ_ 女人1487è‹¥1487ä¸3756蒙著2619頭,就2532該剪了2751頭髮;女人1135è‹¥1487以剪髮2751ã€å‰ƒé«®3587為羞愧149,就該蒙著2619頭。‚Þz„# 凡3956女人1135禱告4336或是2228講é“4395,若ä¸è’™è‘—177é ­2776,就是羞辱2617自己1438çš„é ­2776,因為1063這就2076如åŒ2532剃了3587頭髮一樣。kÞyƒO 凡3956男人435禱告4336或2228是講é“4395,(或作:說é è¨€ï¼›ä¸‹åŒ)若蒙著2192,2596é ­2776,就羞辱2617自己846çš„é ­2776。Þxƒw 我願æ„2309你們5209知é“1492,基ç£5547是2076å„3956人435çš„é ­2776;男人435是女人1135çš„é ­2776;神2316是基ç£5547çš„é ­2776。QÞwƒ 我稱讚1867你們5209,因3754你們凡事3956紀念3415我3415,åˆ2532堅守2722我所2531傳給3860你們5213的。Þv { 你們該1096效法3402我3450,åƒ2531我2504效法基ç£5547一樣。‚ Þu„ !就好åƒ2531我2504凡事都å«çœ¾3956人3956喜歡700,ä¸3361求2212自己1683的益處4851,åª235求眾人4183的益處3588,å«2443他們得救4982。@Þt‚y ä¸æ‹˜2532是猶太人2453,是2532希臘人1672,是2532神2316的教會1577,你們都ä¸è¦ä½¿1096他跌倒677ï¼›YÞsƒ+ 所以3767,你們或1535åƒ2068或1535å–4095,無論åš4160甚麼5100,都è¦3956為1519榮耀1391神2316而行4160。9Þr‚k 我1473è‹¥1487è¬æ©5485而åƒ3348,為甚麼5101å› 5228我1473è¬æ©2168的物3739被人毀謗987呢?‚Þqƒ} 我說3004的良心4893ä¸3780是你的1438,1161乃235是他的2087。我3450這自由1657為甚麼2444被5259別人243的良心4893è«–æ–·2919呢?‚Þp„ è‹¥1437有人5100å°ä½ å€‘5213說2036:這5124是2076ç»éŽç¥­1494的物,就2532è¦ç‚ºé‚£å‘Šè¨´3377你們的人,並為1223良心4893的緣故1565ä¸3361åƒ2068。‚LÞo… 倘1161有一1536個ä¸571信的人請2564你們5209赴席,2532你們若願æ„2309去4198,凡3956擺在你們5213é¢å‰3908的,åªç®¡åƒ2068,ä¸3367è¦ç‚ºè‰¯å¿ƒ4893的緣故1223å•350甚麼話。xÞni 因為1063地1093å’Œ2532其中846所充滿4138的都屬乎主2962。:Þm‚m 凡3956市3111上1722所賣4453的,你們åªç®¡åƒ2068,ä¸3367è¦ç‚ºè‰¯å¿ƒ4893的緣故1223å•350甚麼話,Þl‚ 無論何人3367,ä¸è¦æ±‚2212自己1438的益處,乃235è¦æ±‚別2087人1538的益處。_Þkƒ7 凡事3956都å¯è¡Œ1832,但235ä¸3756都3956有益處4851。凡事3956都å¯è¡Œ1832,但235ä¸3756都3956造就3618人。'Þj‚G 我們å¯æƒ¹2228,3863,0主2962的憤æ¨3863麼?我們比3361ä»–846還有2070能力2478麼?‚Þiƒ 你們ä¸3756能1410å–4095主2962çš„æ¯4221åˆ2532å–鬼1140çš„æ¯4221,ä¸3756能1410åƒä¸»2962的筵席5132åˆ2532åƒé¬¼1140的筵席5132。‚Þh„ 我乃235是說,外邦人1484所ç»çš„3739祭2380是祭2380鬼1140,ä¸3756是祭神2316。我ä¸3756願æ„2309你們5209與鬼1140相交1096,2844。JÞgƒ  我是怎麼5101說5346呢?豈是2076說祭å¶åƒ1497之物算得甚麼5100呢?或2228說å¶åƒ1494ç®—2076得甚麼5100呢?KÞfƒ 你們看991屬2596肉體4561的以色列人2474,那åƒ2068祭物2378的豈ä¸3780是1526在祭壇2379上有分2844麼?cÞeƒ? 我們雖3754多4183,ä»æ˜¯2070一1520個餅740,一1520個身體4983,因為1063我們都3956是分å—3348這一1520個餅740。‚-Þd„S 我們所3739ç¥ç¦2127çš„æ¯4221,豈ä¸3780是2076åŒé ˜2842基ç£5547çš„è¡€129麼?我們所3739擘開2806的餅740,豈ä¸3780是2076åŒé ˜2842基ç£5547的身體4983麼? Þc‚  我好åƒ5613å°æ˜Žç™½äºº5429說3004的,你們5210è¦å¯©å¯Ÿ2919我的話3739。wÞbg 我3450所親愛27的弟兄阿,你們è¦é€ƒé¿5343æ‹œå¶åƒ1495的事。ƒDÞa‡ 你們5209所é‡è¦‹çš„試探3986,無éž1508是人442所能å—çš„2983。神2316是1161信實4103的,必ä¸3756å«1439你們5209å—試探3985éŽæ–¼5228所能1410å—的;在4862å—試探3986的時候,總2532è¦çµ¦ä½ å€‘é–‹4160一æ¢å‡ºè·¯1545,å«ä½ å€‘5209能1410å¿å—5297å¾—ä½ã€‚ Þ`‚ 所以5620,自己以為1380ç«™2476得穩的,須è¦è¬¹æ…Ž991,å…å¾—3361跌倒4098。‚Þ_„ 1161他們1565é­é‡4819這些事5023,都3956è¦ä½œç‚ºé‘‘戒5179;並且1161寫1125在經上,正是4314警戒3559我們2257這末5056世165的人3739。DÞ^ƒ 你們也ä¸3366è¦ç™¼æ€¨è¨€1111,åƒ2531他們846有2532發怨言1111的,就2532被5259滅命的3644所滅622。QÞ]ƒ 也ä¸3366è¦è©¦æŽ¢1598主(有å¤å·ï¼šåŸºç£5547),åƒ2531他們5100有人5100試探3985的,就被5259蛇3789所滅622。qÞ\ƒ[ 我們也ä¸3366è¦è¡Œå§¦æ·«4203,åƒ2531他們846有人2531è¡Œ4203的,一3391天2250就倒斃4098了1722二è¬ä¸‰åƒ5140,1501,5505人;‚Þ[ƒ{ 也ä¸3366è¦æ‹œå¶åƒ1496,åƒ2531他們846有人5100拜的。如5613經上所記1125:百姓2992å下2523åƒ5315å–4095,起來450玩è€3815。xÞZƒi 這些事5023都是1096我們的2257鑑戒5179,å«1519我們2248ä¸3361è¦1511貪戀惡2556事1938,åƒ2531他們那樣2548貪戀1937çš„ï¼›<ÞY‚q 但他們846中間1722多åŠ4119是神2316ä¸3756喜歡2106的人,所以1063在1722曠野2048倒斃2693。‚ÞX„5 也2532都3956å–了4095一樣的846éˆ4152æ°´4188。所1063å–4095çš„1537,是出於隨著190他們的éˆ4152ç£çŸ³4073;那1161ç£çŸ³4073就是2258基ç£5547。lÞWQ 並且2532都3956åƒäº†5315一樣的846éˆ4152食1033, ÞV‚ 都3956在雲3507裡1722ã€æµ·2281裡1722å—æ´—907歸了1519摩西3475ï¼›‚ÞU „ 弟兄們80,我ä¸3756願æ„2309你們5209ä¸æ›‰å¾—50,我們的2257祖宗3962從å‰éƒ½3956在2258雲3507下5259,都3956從1223æµ·2281中經éŽ1330,WÞTƒ' 我是攻克5299å·±3450身4983,å«èº«æœ1396我,æ怕3381,4458我傳ç¦éŸ³2784給別人,自己846å被1096棄絕96了。EÞSƒ 所以5106,我1473奔跑5143ä¸3756åƒ5613無定å‘84的;我鬥拳4438ä¸3756åƒ5613打1194空氣109的。‚ÞR„+ 凡3956較力爭å‹75的,諸事3956都有節制1467,他們1565ä¸éŽ3767是3303è¦2443å¾—2983能壞5349的冠冕4735;我們2249å»1161是è¦å¾—ä¸èƒ½å£ž862的冠冕。‚5ÞQ„c 豈ä¸3756知1492在1722å ´4712上賽跑5143的都3956,3303è·‘5143,但1161å¾—2983çŽè³ž1017çš„åªæœ‰ä¸€äºº1520?你們也當3779這樣跑5143,好å«2443你們得著2638çŽè³žã€‚<ÞP‚q 凡我所5124è¡Œ4160的,都是為ç¦éŸ³2098的緣故1223,為2443è¦èˆ‡äºº846åŒ4791å¾—1096這ç¦éŸ³çš„好處。‚ÞO„5 å‘軟弱772的人,我就作1096軟弱772的人,為2443è¦å¾—2770軟弱772的人。å‘甚麼樣的人3956,我就作1096甚麼樣的人3956。無論如何3843,總è¦æ•‘4982些5100人。‚<ÞN„q å‘沒有律法459的人,我就作5613沒有律法459的人,為2443è¦å¾—2770沒有律法459的人;其實我在神2316é¢å‰ï¼Œä¸3361是5607沒有律法459;在基ç£5547é¢å‰ï¼Œæ­£235在律法1772之下。‚cÞM…? å‘猶太人2453,我就作1096,5613猶太人2453,為2443è¦å¾—2770猶太人2453ï¼›å‘律法以下的人,我雖ä¸åœ¨å¾‹æ³•3551以下5259,還是作5613律法3551以下5259的人,為2443è¦å¾—2770律法3551以下5259的人。OÞLƒ 我雖1063是5607自由的1658,無人轄管;然而我1683甘心作了眾人3956的僕人1402,為2443è¦å¤š4119å¾—2770人。‚1ÞK„[ 既是這樣3767,我的3427賞賜3408是2076甚麼5101呢?就是2443我傳2097ç¦éŸ³2098的時候å«5087人ä¸èŠ±éŒ¢77å¾—ç¦éŸ³ï¼Œå…å¾—3361用盡2710我3450傳ç¦éŸ³2098的權柄1849。aÞJƒ; 1063我若1487甘心1635åš4238這事5124,就有2192賞賜3408;若1487ä¸ç”˜å¿ƒ210,責任3622å»1161已經託付4100我了。nÞIƒU 我3427傳ç¦éŸ³2097原沒3756有2076å¯èª‡2745的,因為1063我是ä¸å¾—已的。若ä¸3362傳ç¦éŸ³2097,我3427便1161有2076ç¦3759了。ƒÞH†  但1161這權柄我1473全沒3762有用5530éŽã€‚我寫1125這話5023,並1161éž3756è¦ä½ å€‘這樣3779å¾…1096我1698,因為1063我3427寧å¯3123æ­»599,2570也2228ä¸å«2443人5100使我3450所誇2745çš„è½äº†ç©º2758。)ÞG‚K 主2962也2532是這樣3779命定1299,å«å‚³2605ç¦éŸ³2098çš„é è‘—1537ç¦éŸ³2098養生2198。[ÞFƒ/ 你們豈ä¸3756知1492為è–事2413勞碌2038çš„å°±åƒ2068殿2411中的物麼?伺候4332祭壇2379的就分領4829壇2379上的物麼?ƒÞE…} è‹¥1487別人243在你們5216身上有3348這權柄1849,何æ³3123我們2249呢?然而235,我們沒3756有用5530éŽé€™5026權柄1849,倒235凡事3956å¿å—4722,å…3363å¾—1325,5100基ç£5547çš„ç¦éŸ³2098被阻隔1464。dÞDƒA 我們2249è‹¥1487把屬éˆ4152的種å­æ’’在2249你們5213中間,就是1487從你們5216收割2325奉養肉身4559之物這還算大事3173麼?‚^ÞC…5 ä¸å…¨3843是為1223我們2248說3004的麼?分明1063是為1223我們2248說1125的。因為3754耕種722的當3784存著1909指望1680去耕種722;打場3348的也當1909存得糧3348的指望1680去打場。‚ ÞB„ 就如1063摩西3475的律法3551記著1125說:牛1016在場上踹榖248的時候,ä¸3756å¯ç± ä½5392它的嘴。難é“3361神2316所掛念3199的是牛1016麼?=ÞA‚s 我說2980這話5023,豈是照3361,2596人444çš„æ„見;律法3551ä¸3780也2532是這樣5023說3004麼?‚9Þ@„k 有誰5101當兵4754自2398備糧餉3800呢?有誰5101æ ½5452è‘¡è„園290ä¸3756åƒ2068園裡的果å­2590呢?有誰5101牧養4165牛羊4167ä¸3756åƒ2068牛羊4167的奶1051呢?Þ?‚1 ç¨3441有我1473與2532å·´æ‹¿å·´921æ²’3756有2192權柄1849ä¸3361åšå·¥2038麼?‚3Þ>„_ 難é“我們沒3378有2192權柄1849娶信主的姊妹79為妻1135,帶著4013一åŒå¾€ä¾†ï¼Œå½·å½¿5613,2532其餘3062的使徒652å’Œ2532主2962的弟兄80並2532磯法2786一樣麼?uÞ=c 難é“我們沒3378有2192權柄1849é ç¦éŸ³åƒ5315å–4095麼?qÞ<[ 我å°é‚£ç›¤å•350我1691的人就是2076這樣3778分訴627:‚/Þ;„W å‡è‹¥1487在1510別人243,我ä¸3756是使徒652,在你們5213,我總1065是1510使徒,因為1063你們5210在主2962裡é¢1722正是2075我1699作使徒651çš„å°è­‰4973。‚TÞ: …# 我ä¸3756是1510自由的1658麼?我ä¸3756是1510使徒652麼?我ä¸3780是見éŽ3708我們的2257主2962耶穌2424麼?你們5210ä¸3756是2075我3450在主2962裡é¢1722所åšä¹‹å·¥2041麼?rÞ9ƒ] 所以1355,食物1033è‹¥1487å«æˆ‘3450弟兄80跌倒4624,我就永é ä¸3364åƒ5315肉2907,å…å¾—3363å«æˆ‘3450弟兄80跌倒4624了。CÞ8‚ 1161你們這樣3779得罪264弟兄們80,傷了5180他們846軟弱770的良心4893,就是得罪264基ç£5547。AÞ7‚{ å› æ­¤2532,基ç£5547為1223ä»–æ­»599的那軟弱770弟兄80,也就因1909ä½ 4674的知識1108沉淪622了。‚JÞ6…  1063è‹¥1437有人5100見1492你這有知識1108的,在å¶åƒçš„廟1493裡1722å席2621,這人846的良心4893,若是5607軟弱772,豈ä¸3780放膽3618去1519åƒ2068那祭å¶1494åƒä¹‹ç‰©éº¼ï¼ŸGÞ5ƒ åªæ˜¯1161你們è¦è¬¹æ…Ž991,æ怕3381你們5216這3778自由1849ç«Ÿ4458æˆäº†1096那軟弱770人的絆腳石4348。xÞ4ƒi1161其實食物1033ä¸3756能å«3936神2316看中我們2248,因為2316我們ä¸3362åƒ5315也無3777æ5302,åƒ5315也無3777益4052。‚TÞ3…!但235人3956ä¸3756都有這等知識1108。有人5100到2193如今737因拜慣了4893å¶åƒ1497,就以為5613所åƒçš„2068是祭å¶åƒ1494之物。他們846的良心4893既然軟弱772,也就污穢3435了。ƒ5Þ2†c然而235我們2254åªæœ‰ä¸€ä½1520神2316,就是父3962,è¬ç‰©3956都本於1537他;我們2249也2532歸於1519ä»–846並2532有一ä½1520主2962,就是耶穌2424基ç£5547è¬ç‰©3956都是藉著1223ä»–3739有的;我們2249也2532是藉著1223ä»–846有的。‚Þ1„é›–1512,2532有1526稱為3004神2316的,或1535在1722天3772,或1535在1909地1093,就如5618那許多4183的神2316,許多4183的主2962ï¼›‚!Þ0„;論到4012åƒ3767祭å¶åƒ1494之物,我們知é“1492å¶åƒ1497在1722世2889上算ä¸å¾—3762甚麼,也2532知é“神åª1508有一ä½1520,å†æ²’有3762別的2087神2316。zÞ/m若有人1536æ„›25神2316,這3778人乃是神所5259知é“1097的。>Þ.‚u若有人1536以為1380自己知é“1492甚麼5100,按2531他所當1163知é“1097的,他ä»3764是ä¸çŸ¥é“1097。‚Þ- „1161論到4012祭å¶åƒ1494之物,我們曉得1492我們都3956有2192知識1108。但知識1108是å«äººè‡ªé«˜è‡ªå¤§5448,惟1161有愛心26能造就3618人。vÞ,ƒe(然而1161按2596我1699çš„æ„見1106,若1437常3306守節更有2076ç¦æ°£3107。我也2504想1380自己是被2192神2316çš„éˆ4151感動了。‚aÞ+…;'丈夫435活著2198的時候5550,妻å­1135是被3551,1909ç´„æŸ1210的;丈夫435è‹¥1437死了2837,妻å­å°±å¯ä»¥2076自由1658,隨æ„2309å†å«1060,åª3440是è¦å«é€™åœ¨ä¸»2962裡é¢1722的人3739。-Þ*‚S&這樣看來5620,å«4160自己的女兒出å«1547是好2573,ä¸3361å«4160他出å«1547更是好2908。‚iÞ)…K%倘若1161人3739心2588裡1722堅定2476,1476,沒3361有2192ä¸å¾—已的事318,並且1161由得2192自己2398作主,心2588裡1722åˆ2532決定了2919留下5083女兒ä¸å‡ºå«ï¼Œå¦‚此行4160也好2573。‚vÞ(…e$è‹¥1161有人1536以為3543自己待1909ä»–846的女兒3933ä¸åˆå®œ807,女兒也éŽäº†5230å¹´æ­²5600,事3779åˆ2532當1096è¡Œ3784,他就å¯éš¨2309æ„3739辦ç†4160,ä¸3756算有罪264,å«äºŒäººæˆè¦ª1060就是了。‚$Þ'„A#我說3004這5124話是為4314你們5216的益處4851,ä¸3756是è¦ç‰¢1911ç± 1029你們5213,乃235是è¦å«ä½ å€‘è¡Œåˆå®œ2158的事,得以殷勤æœäº‹ä¸»2962,沒有分心563的事。ƒÞ&†+"婦人1135å’Œ2532處女3933也有分別3307。沒有出å«çš„22,是為主2962的事3588罣慮3309,è¦5600身體4983ã€éˆé­‚4151都2532è–æ½”40ï¼›1161已經出å«1060的,是為世2889上的事3588罣慮3309,想怎樣4459å«ä¸ˆå¤«435喜悅700。Þ%‚/!娶了妻1060的,是為3588世2889上的事罣慮3309,想怎樣4459å«å¦»å­1135喜悅700。RÞ$ƒ 我願1511,2309你們5209無所罣慮275。沒有娶妻的22,是為主2962的事罣慮3309,想怎樣4459å«ä¸»2962喜悅700。FÞ#ƒ用5530世物2889的,è¦åƒ5613ä¸3361用2710世物,因為1063這5129世界2889的樣å­4976å°‡è¦éŽåŽ»äº†3855。iÞ"ƒK哀哭的2799,è¦åƒ5613ä¸3361哀哭2799;快樂的5463,è¦åƒ5613ä¸3361快樂5463;置買的59,è¦åƒ5613ç„¡3361有所得2722ï¼›~Þ!ƒu弟兄們80,我å°ä½ å€‘說5346,時候2540減少了4958。從此以後2076,3063,那2443有2192妻å­1135的,è¦5600åƒ5613æ²’3361有2192妻å­ï¼›‚MÞ …ä½ è‹¥1437娶妻1060,並ä¸3756是犯罪264;處女3933è‹¥1437出å«1060,也ä¸3756是犯罪264。然而1161這5108等人肉身4561å¿…å—2192苦難2347,我1473å»é¡˜æ„你們5216å…5339這苦難。JÞƒ 你有妻å­1135çºè‘—1210呢,就ä¸3361è¦æ±‚2212脫離3080;你沒有妻å­1135çºè‘—呢,就ä¸3361è¦æ±‚2212妻å­1135。"Þ‚=å› 1223ç¾ä»Š1764的艱難318,據我看來3543,人444ä¸å¦‚3779守1511素安常纔好2570。‚6Þ„e論到4012童身3933的人,我沒3756有2192主2962的命令2003,但1161我既蒙5259主2962æ†æ¤1653能作1511忠心4103的人,就5613把自己的æ„見1106告訴1325你們。 ‰ñ0}ê|Z{Àz‘yTx€w³w*v’uutµs»r¿rpÚp,nšm®lÄljãi>h,gQfzf efdycÔcUb`a_^±]\Ó\,Z‘YWÙW-U÷U9TGSRRÏQýPöO»O)NšM”L K%IíHŠGnF5DC¬BÙBA‡@ž@@?³>H="我è¦å¾žé¦¬å…¶é “3109經éŽ1330;既1063經éŽäº†1330,就è¦åˆ°4314你們5209那裡去2064,yà)kè‹¥1437我也2504該去4198,他們å¯ä»¥å’Œæˆ‘1698åŒ4862去4198。‚à(„åŠ1161至3752我來到3854了,你們寫信1992舉薦1381誰3854,我就打發5128他們5128,把你們的5216æ資5485é€667到1519耶路撒冷2419去。‚à'ƒyæ¯é€¢2596七日4521的第一日3391,å„人1538è¦ç…§3844自己1438的進項抽出來2343留著5087,å…å¾—3363我來2064的時候3752ç¾æ¹Š3048,5119。xà& ƒk1161論到4012為1519è–å¾’40æ錢3048,我從å‰æ€Žæ¨£5618å©å’1299加拉太1053的眾教會1577,你們5210也當2532怎樣3779è¡Œ4160。‚wà%…g:所以5620,我3450親愛27的弟兄們80,你們務è¦1096堅固1476,ä¸å¯æ–å‹•277,常常3842竭力4052多åšä¸»2962å·¥2041;因為知é“1492,你們5216的勞苦2873在主2962裡é¢1722ä¸3756是2076徒然2756的。4à$‚a9æ„Ÿè¬5485神2316,使1325我們2254藉著1223我們2257的主2962耶穌2424基ç£5547å¾—å‹3534。}à#s8æ­»2288的毒鉤2759就是罪266,罪266的權勢1411就是律法3551。(à"‚I7æ­»2288阿ï¼ä½ 4675å¾—å‹3534的權勢在那裡4226?死86阿ï¼ä½ 4675的毒鉤2759在那裡4226?‚@à!„y6這5124必朽壞5349的既變æˆ1746ä¸æœ½å£žçš„861,這5124å¿…æ­»2349的既變æˆ1746ä¸æ­»110的,那時5119經上所記1125æ­»2288被1519å¾—å‹3534åžæ»…2666的話3056就應驗了1096。eà ƒC51063這5124必朽壞5124的總è¦1163變æˆ(原文是:穿1746;下åŒ)ä¸æœ½å£ž861的,這5124å¿…æ­»2349的總è¦è®Šæˆ1746ä¸æ­»110的。‚+à„O4就在1722一霎時823,眨4493眼3788之間1722,號筒4536末2078次å¹éŸ¿çš„時候。因1063號筒è¦éŸ¿4537,死人3498è¦å¾©æ´»1453æˆç‚ºä¸æœ½å£ž862的,我們2249也è¦æ”¹è®Š236。Zàƒ-3我如今把一件奧秘的事3466告訴3004你們5213:我們ä¸3756是都3956,3303è¦ç¡è¦º2837,乃1161是都3956è¦æ”¹è®Š236,‚à„ 2弟兄們80,我告訴5346你們說,血129肉4561之體ä¸èƒ½3756,1410承å—2816神2316的國932,必朽壞5356çš„ä¸3761能承å—2816ä¸æœ½å£ž861的。!à‚;1我們既2531有5409屬土5517的形狀1504,將來也2532必有5409屬天2032的形狀1504。?à‚w0那屬土5517的怎樣,凡屬土5517的也2532就怎樣5108;屬天2032的怎樣,凡屬天2032的也2532就怎樣5108。-à‚S/é ­4413一個人444是出於1537地1093,乃屬土5517;第二1208個人444是出於1537天3772。à‚/.但235屬éˆçš„4152ä¸3756在先4412,屬血氣的5591在先,以後1899纔有屬éˆçš„4152。‚9à„k-經上也2532是這樣3779記著1125說:首先4413的人444亞當76æˆäº†1096,1519有éˆ5590(或作:血氣)2198的活人;末後2078的亞當76æˆäº†1519å«äººæ´»2227çš„éˆ4151。‚à„ ,所種4687的是血氣5591的身體4983,復活1453的是éˆæ€§4152的身體4983。若有2076血氣5591的身體4983,也2532必有2076éˆæ€§4152的身體4983。làƒQ+所種4687的是1722羞辱819的,復活1453的是1722榮耀1391的;所種4687的是1722軟弱769的,復活1453的是1722強壯1411çš„ï¼›Gàƒ*死人3498復活386也2532是這樣3779:所種4687的是1722必朽壞5356的,復活1453的是1722ä¸æœ½å£ž861çš„ï¼›[àƒ/)æ—¥2246有日的榮光1391,月4582有月的榮光1391,星792有星的榮光1391。這星792和那星792的榮光1391也有分別1308。‚à„(有天2032上的形體4983,也2532有地1919上的形體4983;但235,3303天2032上形體的榮光1391是一樣2087,地1919上形體的榮光åˆ1161是一樣2087。‚à„1'凡3956肉體4561å„有ä¸3756åŒ846:235,3303人444是一樣243,ç¸2934åˆ1161是一樣243,鳥4421åˆ1161是一樣243,魚2486åˆ1161是一樣243。dàƒA&但1161神2316隨2531自己的æ„æ€2309給1325ä»–846一個形體4983,並2532å«å„1538ç­‰å­ç²’4690å„有自己2398的形體4983。|àƒq%並且2532你所3739種4687çš„ä¸3756是1096那將來的形體4983,ä¸éŽ235是å­ç²’2848,å³å¦‚1487,5177麥å­4621,或2228是別3062樣的榖。à‚+$無知878的人哪,你4771所3739種4687的,若ä¸3756æ­»599å°±ä¸3362能生2227。0à‚Y#或235有人5100å•2046:死人3498怎樣4459復活1453,帶著甚麼4169身體4983來2064呢?}à ƒs"你們è¦é†’æ‚Ÿ1594為善1346,ä¸3361è¦çŠ¯ç½ª264,因為1063有人5100ä¸èªè­˜2192,56神2316。我說3004這話是è¦å«4314你們5213羞愧1791。à ‚!你們ä¸1791è¦è‡ªæ¬º4105;濫2556交3657是敗壞5351å–„5543è¡Œ2239。‚aà …; 我若1487當日åƒå°‹å¸¸äºº444,在1722以弗所2181åŒé‡Žç¸æˆ°é¬¥2341,那於我3427有甚麼5101益處3786呢?若1487死人3498ä¸3756復活1453,我們就åƒåƒ5315å–å–4095ç½·ï¼å› ç‚º1063明天839è¦æ­»599了。pà ƒY弟兄們,我在2192我主2962基ç£5547耶穌2424裡1722,指著3513你們5212所3739誇的å£æ¥µåŠ›çš„說,我是天天2596,2250冒死599。nà U我們2249åˆ2532因何5101時刻3956,5610冒險2793呢?‚ à„ä¸ç„¶1893,那些為5228死人3498å—æ´—907的,將來怎樣5101呢?若1487死人3498總3654ä¸3756復活1453,因何5101,2532為5228他們å—æ´—907呢?‚<à„q1161è¬ç‰©3956æ—¢æœäº†5293ä»–846,那時5119å­5207也2532è¦è‡ªå·±846æœ5293é‚£å«è¬ç‰©3956æœ5293ä»–846的,å«2443神2316在5600è¬ç‰©3956之上,為1722è¬ç‰©3956之主。‚5à„c因為1063經上說:神å«è¬ç‰©3956都æœåœ¨1063ä»–846çš„è…³4228下5259。既1161說2036è¬ç‰©3956都æœäº†5293他,明顯1212é‚£3754å«è¬ç‰©3956æœ5293ä»–846的,ä¸åœ¨å…¶å…§äº†ã€‚`à9儘末了2078所毀滅2673的仇敵2190,就是死2288。Gàƒ因為1063基ç£å¿…1163è¦ä½œçŽ‹936,等891神把一切3956仇敵2190都302放在5087ä»–846çš„è…³4228下5259。‚à„å†å¾Œ1534,末期5056到了,那時3752基ç£æ—¢å°‡ä¸€åˆ‡3956執政的746ã€æŽŒæ¬Šçš„1849ã€æœ‰èƒ½çš„1411ã€éƒ½æ¯€æ»…了2673,就把國932交與3860父3962神2316。‚à„但1161å„人1538是按著1722自己2398的次åº5001復活:åˆç†Ÿçš„æžœå­536是基ç£5547;以後1899,在1722ä»–846來3952的時候,是3588那些屬基ç£5547的。Kàƒ在亞當76裡1722眾3956人都死了599;照樣5618,在基ç£5547裡1722眾人3956也2532都è¦3779復活2227。)à‚Kæ­»2288æ—¢1894是因1223一人444而來,死人3498復活386也2532是因2288一人444而來。6ß‚e但1161基ç£5547已經3570從1537æ­»3498裡復活1453,æˆç‚º1096ç¡äº†2837之人åˆç†Ÿçš„æžœå­536。aß~ƒ;我們若1487é 1722基ç£5547,åª3440在1722今5026生2222有指望1679,2070,就算2070比眾3956人444æ›´å¯æ†1652。mß}S就是在基ç£5547裡1722ç¡äº†2837的人也2532滅亡了622。Uß|ƒ#基ç£5547è‹¥1487æ²’3756有復活1453,你們5216çš„ä¿¡4102便是徒然3152,你們5216ä»2089在2075罪266裡1722。ß{‚/因為1063死人3498è‹¥1487ä¸3756復活1453,基ç£5547也就沒3761有復活了1453。‚Wßz…'並且2532明顯2147我們是為神2316妄作見證5575的,因3754我們見證3140神2316是3754å«åŸºç£5547復活了1453。若1512死人3498真686ä¸3756復活1453,神也就沒3756有å«åŸºç£å¾©æ´»äº†1453。bßyƒ=è‹¥1487基ç£5547æ²’3756有復活1453,我們2257所傳2782的便是枉然2756,你們5216所信4102的也2532是1161枉然2756ï¼›ßx‚3 è‹¥1487æ²’3756有2076死人3498復活386的事,基ç£5547也就沒3761有復活了1453。‚ßw„ æ—¢1487傳2784基ç£5547是從1537æ­»3498裡復活了1453,怎麼4459在你們5213中間1722有人5100說3004æ²’3756有2076死人3498復活386的事呢?ßv‚7 ä¸æ‹˜1535是我1473,是眾使徒,我們如此3779傳3779,你們也2532如此3779信了4100。ƒ<ßu†q 然而1161,我今日æˆäº†1510何等3739人,是蒙神2316çš„æ©5485纔æˆ1510的,並且2532ä»–846所賜我1691çš„æ©5485ä¸3756是1096徒然2756的。我比眾3956使徒格外4054勞苦2872;這原ä¸3756是我1473,乃235是神2316çš„æ©5485與我1698åŒåœ¨4862。nßtƒU 我1473原是1510使徒652中最å°1646的,ä¸3756é…3756稱2564為1510使徒652,因為1360我從å‰é€¼è¿«1377神2316的教會1577。ßs末了2078也2504顯給我看3700;我如åŒ5619未到產期1626而生的人一般。{ßro以後1899顯給雅å„2385看3700,å†1534顯給眾3956使徒652看,‚ßq„/後來1899一時2178顯給五百4001多1883弟兄80看3700,其中1537,3739一大åŠ4119到2193如今737還在3306,å»1161也2532有5100已經ç¡äº†2837的。wßpg並且2532顯給磯法2786看3700,然後1534顯給å二1427使徒看;ßo‚5而且2532埋葬了2290ï¼›åˆ2532ç…§2596è–經1124所說,第三5154天2250復活了1453,‚ßn„1063我當日所3739é ˜å—3880åˆ2532傳給3860你們5213的:第1722一4413,就是基ç£5547ç…§2596è–經1124所說,為5228我們2257的罪266æ­»599了,gßmƒG並且你們若1487ä¸æ˜¯1622,1508徒然1500相信4100,能以æŒå®ˆ2722我所傳給2097你們5213的,就2532å¿…å› 1223這ç¦éŸ³å¾—æ•‘4982。‚ßl „弟兄們80,我如今把先å‰æ‰€å‚³çµ¦2097你們5213çš„ç¦éŸ³2098告訴1107你們5213知é“;這ç¦éŸ³ä½ å€‘也2532é ˜å—了3880,åˆ2532é è‘—1722,3739站立得ä½2476,nßkU(凡事3956都è¦è¦è¦çŸ©çŸ©2156的按著2596次åº5010è¡Œ1096。<ßj‚q'所以5620我弟兄們80,你們è¦åˆ‡æ…•2206作先知講é“4395,也2532ä¸3361è¦ç¦æ­¢2967說2980方言1100。Tßi!&è‹¥1161有ä¸çŸ¥é“50的,就由他ä¸çŸ¥é“50罷"ßhƒ}%若有人1536以為1380自己是1511先知4396,或2228是屬éˆ4152的,就該知é“1921,我所3754寫1125給你們1526的是1526主2962的命令1785。3ßg‚_$神2316çš„é“ç†3056豈是從575你們5216出來1831麼2228?豈是單3441臨到2658你們5209麼?‚!ßf„;#他們若1487è¦2309å­¸3129甚麼5100,å¯ä»¥åœ¨å®¶3624裡1722å•1905自己2398的丈夫435,因為1063婦女1135在會1577中1722說話2980原是2076å¯æ¥149的。‚fße…E"婦女1135在會1577中1722è¦é–‰å£ä¸è¨€4601,åƒ5613在1722è–å¾’40的眾3956教會1577一樣,因為1063ä¸3756准2010他們846說話2980。他們總235è¦é †æœ5293,正如2531律法3551所說3004的。ßd‚ !因為1063神2316ä¸3756是2076å«äººæ··äº‚181,乃235是å«äººå®‰éœ1515。Zßc- 先知4396çš„éˆ4151原是順æœ5293先知4396çš„ï¼›dßbƒA因為1063你們都3956å¯ä»¥1410一個一個2596,1520的作先知講é“4395,å«2443眾3956人學3129é“ç†ï¼Œå«çœ¾3956人得勸勉3870。ßa‚è‹¥1161,1437æ—é‚Šåè‘—2521的得了啟示601,那先4413說話的就當閉å£ä¸è¨€4601。7ß`‚g至於作先知4396講é“2980的,åªå¥½å…©1417個人或2228是三5140個人,其餘243的就當慎æ€æ˜Žè¾¨1252。Nß_ƒ若沒3362有5600人繙1328,就當在會1577中1722é–‰å£4601,åª1161å°è‡ªå·±1438å’Œ2532神2316說2980就是了。lß^ƒQè‹¥1535有說2980方言1100的,åªå¥½å…©1417個人,至多4118三5140個人,且2532è¦è¼ªæµ3313著說,也2532è¦ä¸€1520個人繙1329出來。ƒß]†弟兄們80,這å»3767怎麼樣5101呢?你們5216èšæœƒ4905的時候3752,å„人1538或有2192è©©æ­Œ5568,或有2192教訓1322,或有2192啟示1100,或有1100方言602,或有2192繙出來的話2058,凡事3956都當1096造就3619人。‚4ß\„aä»–846心2588裡的隱情2927顯1096露5318出來,就3779必將臉4383ä¼1909地4098,敬拜4352神2316,說518:神2316真3689是3754在2076你們5213中間1722了。‚ß[„'è‹¥1437都3956作先知講é“4395,å¶ç„¶æœ‰ä¸ä¿¡571的,或2228是ä¸é€šæ–¹è¨€2399的人5100進來1525,就被5259眾3956人勸醒1651,被5259眾3956人審明350,‚^ßZ…5所以3767,全3650教會1577èš4905在1909一處846的時候,若1437都3956說2980方言1100,å¶ç„¶æœ‰ä¸é€šæ–¹è¨€2399的,或1161是ä¸ä¿¡571的人進來1525,豈3754ä¸3756說2046你們癲狂3105了麼?‚3ßY„_這樣看來5620,說方言1100ä¸3756是1526為1519ä¿¡4100的人作證據4592,乃235是為ä¸ä¿¡571的人;作先知講é“4394ä¸3756是為ä¸ä¿¡571的人作證據,乃235是為信4100的人。‚vßX…e律法3551上1722記著1125:主2962說3004:我è¦ç”¨1722外邦人的舌頭2084å’Œ2532外邦人1722,2087的嘴唇5491å‘這5129百姓2992說話2980;雖然3754如此3779,他們還2532是ä¸3761è½å¾ž1522我3450。oßWƒW弟兄們80,在心志5424上ä¸3361è¦ä½œ1096å°å­©å­3813。然而235,在惡事2549上è¦ä½œå¬°å­©3515,在心志5424上總è¦ä½œ1096大人5046。‚ßVƒ{但235在教會1577中1722,寧å¯2309用1223悟性3563說2980五4002å¥3056教導2727人243的話,強如2228說è¬3463å¥3056方言1100。 ßU‚ 我感è¬2168神2316,我說2980方言1100比3123你們5216眾3956人還多。 ßT‚ä½ 4771æ„Ÿè¬2168的固然3303是好2573,無奈ä¸3756能造就3618別人2087。‚6ßS„eä¸ç„¶1893,你用éˆ4151ç¥è¬2127,那在座378ä¸é€š2399方言的人,既然1894ä¸3756明白1492你的話5101,怎能4459在1909ä½ 4674æ„Ÿè¬2169的時候1437說2046阿們281呢?‚ßRƒ}這å»3767怎麼樣5101呢?我è¦ç”¨éˆ4151禱告4336,也2532è¦ç”¨æ‚Ÿæ€§3563禱告4336;我è¦ç”¨éˆ4151歌唱5567,也2532è¦ç”¨æ‚Ÿæ€§3563歌唱5567。MßQƒ我若1437用方言1100禱告4336,是我3450çš„éˆ4151禱告4336,但1161我3450的悟性3563沒有2076果效175。ßPw 所以1355那說2980方言1100的,就當求4336è‘—2443能繙出來1329。pßOƒY 你們5210也2532是如此3779,既是1893切慕2075,2207屬éˆ4151çš„æ©è³œï¼Œå°±2443當求2212多得4052造就3619教會1577çš„æ©è³œã€‚mßNƒS 我若ä¸3362明白1492é‚£è²éŸ³5456çš„æ„æ€1411,這說話2980的人必2071以1722我1698為化外之人915,我也2532以他為化外之人915。9ßM‚k 世2889上1722çš„è²éŸ³5456,或者5177甚多5118,å»2532沒有一樣3762是2076ç„¡æ„æ€880,846的。‚1ßL„[ 你們5210也2532是如此3779。舌頭1100è‹¥ä¸3362說1325容易明白2154的話3056,怎能4459知é“1097所說的2980是1063甚麼呢?這就是2071å‘1519空109說話2980了。'ßK‚G1063,2532è‹¥1437å¹1325無定82的號4536è²5456,誰5101能é å‚™3903打仗4171呢?‚*ßJ„M就是那有1325è²5456ç„¡æ°£895的物,或1535ç°«836,或2228ç´2788,若3362發出來的è²éŸ³5353沒有1325分別1293,怎能4459知é“1097所å¹832所彈2789的是甚麼呢?ƒßI†弟兄們80,我到4314你們5209那裡去2064,若1437åªèªª2980方言1100,ä¸ç”¨3362啟示602,或2228知識1108,或2228é è¨€1722,或2228教訓1322,給你們5213講解2980,我與你們5209有甚麼5101益處5623呢?ƒßH†%我願æ„2309你們5209都3956說2980方言1100,更1161願æ„3123你們作先知講é“4395;因為1063說2980方言1100的,若ä¸1508ç¹™1329出來1622,使2443教會1577被2983造就3619,那作先知講é“4395的,就比2228ä»–å¼·3187了。"ßG‚=說2980方言1100的,是造就3618自己1438;作先知講é“4395的,乃是造就3618教會1577。)ßF‚K但1161作先知講é“4395的,是å°äºº444說2980,è¦é€ å°±3619ã€å®‰æ…°3874ã€2532勸勉3889人。‚+ßE„O那說2980方言1100的,原ä¸3756是å°äºº444說2980,乃235是å°ç¥ž2316說,因為1063沒有人3762è½å‡ºä¾†191。然而1161,他在心éˆ4151裡å»æ˜¯è¬›èªª2980å„樣的奧秘3466。gßD ƒI你們è¦è¿½æ±‚1377æ„›26,也1161è¦åˆ‡æ…•2206屬éˆ4152çš„æ©è³œï¼Œå…¶ä¸­æ›´3123è¦ç¾¨æ…•çš„,是作先知講é“(原文作:是說é è¨€4395;下åŒ)?ßC‚w 如今3570常存3306的有信4102,有望1680,有愛26這5023三樣5140,其中5130最大3187的是愛26。ƒ6ßB†e 1063我們如今737彷彿å°è‘—1223é¡å­2072觀看991,模糊ä¸æ¸…1722,135ï¼›(原文作:如åŒçŒœè¬Ž)到那時5119å°±1161è¦é¢4383å°4314é¢4383了。我如今4383所知é“1097的有é™1537,1537,到那時5119å°±1161全知é“1921,如åŒ2531主知é“1921我一樣。‚4ßA„a 我作2252å­©å­3516的時候3753,話語2980åƒ5613å­©å­3516,心æ€5426åƒ5613å­©å­ï¼Œæ„念3049åƒ5613å­©å­3516,既1161æˆäº†1096人435,就把孩å­çš„事3516丟棄了2673。{ß@o 等那完全的5046來到2064,這有é™çš„必歸於2673無有了1537,3313。 ß?‚9 我們ç¾åœ¨1063所知é“1097的有é™1537,3313,先知所講的4395也2532有é™1537,3313,hß>ƒI æ„›26是永ä¸3763æ­¢æ¯1601。先知4394講é“之能終必歸於無有2673;說方言1100之能終必åœæ­¢3973;知識1108也終必歸於無有2673。ß=‚5 凡事3956包容4722,凡事3956相信4100,凡事3956盼望1679,凡事3956å¿è€5278。mß<S ä¸5463喜歡5463ä¸ç¾©93,åª1161喜歡4796真ç†225ï¼›Rß;ƒ ä¸3756åšå®³ç¾ž807的事,ä¸3756求2212自己的1438益處,ä¸3756輕易發怒3947,ä¸3756計算3049人的惡2556,Vß:ƒ% æ„›26是æ†ä¹…å¿è€3114,åˆæœ‰æ©æ…ˆ5541;愛26是ä¸3756嫉妒2206;愛26是ä¸3756自誇4068,ä¸3756張狂5448,‚ ß9„ 我若1437將所有3956的賙濟5595窮人,åˆ2532æ¨3860å·±3450身4983å«4983人焚燒2545,å»1161æ²’3361有2192æ„›26,ä»ç„¶èˆ‡æˆ‘ç„¡3762益5623。ƒ ß8†9 我若1437有2192先知講é“4394之能,也2532明白1492å„樣3956的奧秘3466,å„樣3956的知識1108,而且2532有2192全備3956çš„ä¿¡4102,å«5620我能夠移3179å±±3735,å»1161æ²’3361有2192æ„›26,我就算1510ä¸å¾—甚麼3762。‚ß7 „- 我若1437能說2980è¬äºº444的方言2980,並2532天使32的話語,å»1161æ²’3361有2192æ„›26,我就æˆäº†1096é³´2278的鑼5475,響214的鈸2950一般。>ß6‚u 你們è¦1161切切的求2206那更大2909çš„æ©è³œ5486。我ç¾ä»ŠæŠŠæœ€2596妙5236çš„é“3598指示1166你們5213。eß5ƒC 豈3361都3956是得2192æ©è³œ5486醫病2386的麼?豈3361都3956是說2980方言1100的麼?豈3361都3956是繙方言1329的麼?gß4ƒG 豈3361都3956是使徒652麼?豈3361都3956是先知4396麼?豈3361都3956是教師1320麼?豈3361都3956是行異能1411的麼?ƒ ß3† 神2316在1722教會1577所3739設立5087的:第一4412是使徒652,第二1208是先知4396,第三1320是教師1320,其次1899是行異能1411的,å†æ¬¡1534是得æ©è³œ5486醫病2386的,幫助484人的,治ç†2941事的,說方言1100的。)ß2‚K 你們5210å°±1161是2075基ç£5547的身å­4983,並且2532å„自1537,3313作肢體3196。‚$ß1„A 2532è‹¥1535一個1520肢體3196å—苦3958,所有3956的肢體3196就一åŒå—苦4841;若1535一個1520肢體1520得榮耀1392,所有3956的肢體3196就一åŒå¿«æ¨‚4796。7ß0‚g å…3363å¾—5600身4983上1722分門別類4978,總235è¦è‚¢é«”3196å½¼5228æ­¤240相顧846,3309。wß/ƒg 我們2257俊美2158的肢體,自然用ä¸3756è‘—è£é£¾ï¼›ä½†235神2316é…æ­4786這身å­4983,把加å€4055çš„é«”é¢5092給1325那有缺欠5302的肢體,uß.ƒc 身4983上肢體,我們看1380為1511ä¸é«”é¢820的,越發4055給他5125加上4060é«”é¢5092ï¼›ä¸ä¿Šç¾Ž809的,越發4055å¾—è‘—2192俊美2157。;ß-‚o ä¸ä½†å¦‚æ­¤235,身4983上肢體3196人以1380為5225軟弱772的,更4183,3123是2076ä¸å¯å°‘çš„316。‚ß,„) 眼1161ä¸3756能1410å°æ‰‹5495說2036:我用ä¸3756è‘—2192,5532ä½ 4675;頭2776也3825ä¸2228能å°è…³4228說:我用ä¸3756è‘—2192,5532ä½ 5216。ß+‚ 但1161如今3568,3303肢體3196是多4183的,身å­4983å»1161是一個1520。ß*‚ è‹¥1487都3956是2258一個1520肢體3196,身å­4983在那裡4226呢?Hß)ƒ  但1161如今3570,神2316隨2531自己的æ„æ€2309把肢體3196俱1520å„1538安排5087在身4983上1722了。Oß(ƒ è‹¥1487å…¨3650身4983是眼3788,從那裡4226è½189è²å‘¢ï¼Ÿè‹¥1487å…¨3650身是耳189,從那裡4226èžå‘³3750呢?‚8ß'„i 設若1437耳3775說2036:我ä¸3756是1510眼3788,所以3754ä¸3756屬1510乎1537身å­4983;他也2532ä¸3756能因3844æ­¤5124å°±ä¸3756屬2076乎1537身å­4983。‚*ß&„M 設若1437è…³4228說2036:我ä¸1510是1510手5495,所以3754ä¸3756屬1510乎1537身å­4983;他ä¸3756能因3844æ­¤5124å°±ä¸3756屬2076乎1537身å­4983。ß%‚# 身å­4983原1063ä¸3756是2076一個1520肢體3196,乃3196是許多4183肢體。ƒ ß$† 我們2249ä¸æ‹˜1535是猶太人2453,是1535希臘人1672,是1535為奴的1401,是1535自主的1658,都3956從1722一ä½1520è–éˆ4151å—æ´—907,æˆäº†1519一個1520身體4983,飲4222æ–¼1519一ä½1520è–éˆ4151。‚Aß#„{ å°±1063如2509身å­4983是2076一個1520,å»2532有2192許多4183肢體3196;而且1161肢體3196雖多4183,ä»æ˜¯2076一個1520身å­4983;基ç£5547也2532是這樣3779。Kß"ƒ 這5023一切3956都是這1520ä½846è–éˆ4151所é‹è¡Œ1754ã€éš¨2531å·±2398æ„1014分給1244å„人1538的。 €«~ñ}Ð}I|ƒ{Qzx—wôw‡v€uÚtÃtrÈrqÏq;p¸p nŸmÔlÏkzjªih fŠeqdccGa¨`‰_f^“]F\[4Y´X{W»VÔUãTéT)S?Q½PwOfNñN4MœL°K®JüJ*I GïGEñDšC}BŠ@×@4?I=ó哥林多人哪2881,我們2257å‘4314你們5209,å£4750是張開的455,心2588是寬å®çš„4115。‚:á)„m 似乎5613憂æ„3076,å»æ˜¯1161常常104快樂的5463;似乎5613貧窮4434,å»æ˜¯1161å«è¨±å¤šäºº4183富足的4148;似乎5613一無3367所有2192,å»æ˜¯2532樣樣3956都有的2722。‚á(„ 似乎5613ä¸ç‚ºäººæ‰€çŸ¥50,å»æ˜¯2532人所共知的1921;似乎5613è¦æ­»599,å»æ˜¯2532活著的2198;似乎5613å—責罰3811,å»æ˜¯2532ä¸è‡³3361喪命的2289ï¼›.á'‚U榮耀1391ã€ç¾žè¾±819,惡å1426ã€ç¾Žå2162;似乎是5613誘惑人的4108,å»æ˜¯2532誠實的227ï¼›á&‚7真實的225é“ç†3056ã€ç¥ž2316的大能1411ï¼›ä»ç¾©1343的兵器3696在左710在å³1188ï¼›#á%‚?廉潔54ã€çŸ¥è­˜1108ã€æ†å¿3115ã€æ©æ…ˆ5544ã€è–40éˆ4151的感化ã€ç„¡å½çš„505愛心26ã€á$w鞭打4127ã€ç›£ç¦5438ã€æ“¾äº‚181ã€å‹¤å‹ž2873ã€å„†é†’70ã€ä¸é£Ÿ3521。á#„å倒235在1722å„樣的事3956上表明4921自己1438是5613神2316的用人1249,就如在1722許多的4183å¿è€5281ã€æ‚£é›£2347ã€çª®ä¹318ã€å›°è‹¦4730ã€á"‚+我們凡事3367都ä¸3367å«äººæœ‰1325妨礙4349,å…å¾—3363這è·åˆ†1248被人毀謗3469ï¼›‚qá!…[因為1063他說3004:在悅ç´1184的時候2540,我應å…1873了你4675;在1722拯救4991çš„æ—¥å­2250,我æ­æ•‘997了你4671。看哪2400ï¼ç¾åœ¨3568正是悅ç´2144的時候2540ï¼›ç¾åœ¨3568正是拯救4991çš„æ—¥å­2250。Oá  ƒ我們與神2316åŒå·¥4903的,也1161,2532勸3870你們5209ä¸å¯3361å¾’1519,2756å—1209ä»–çš„æ©å…¸5485。‚)á„K神2316使4160é‚£3588無罪(原文是:ä¸3361知1097罪)266的,替5228我們2257æˆç‚ºç½ª266,好å«2443我們2249在1722ä»–846裡é¢æˆç‚º1096神2316的義1343。‚á„%所以3767,我們作基ç£5547çš„5228使者4243,就好åƒ5613神2316è—‰1223我們2257勸3870你們一般。我們替5228基ç£5547求1189你們與神2316和好2644。‚gá…G這5613,3754就是2258神2316在1722基ç£5547裡,å«ä¸–人2889與自己1438和好2644,ä¸3361將他們的éŽçŠ¯3900歸到3049他們846身上846,並且2532將這和好2643çš„é“ç†3056託付5087了我們2254。‚á„一切3956都是出於1537神2316;他3588藉著1223基ç£5547使我們2248與他1438和好2644,åˆ2532將勸人與他和好2643çš„è·åˆ†1248賜給1325我們2254。Káƒ若有人1536在1722基ç£5547裡,他就是新2537造2937的人,舊事744å·²éŽ3928,都3956變æˆ1096æ–°çš„2537了。‚~á…u所以5620,我們2249從今以後575,3568,ä¸3762憑著2596外貌(原文是:肉體4561;本節åŒ)èª1492人了。雖然1161,1499憑著2596外貌4561èªéŽ1097基ç£5547,如今3568å»235ä¸å†3765這樣èª1097他了。‚á„5並且2532他替5228眾人3956æ­»599,是å«2443那些活著的2198人ä¸å†3371為自己1438æ´»2198,乃235為替5228他們846æ­»599而2532復活1453的主活。qáƒ[原來1063基ç£5547çš„æ„›26激勵4912我們2248;因我們想2919,一人1520既替5228眾人3956æ­»599,眾人3956å°±686都死了599ï¼› á‚ 我們若果1535顛狂1839,是為神2316;若果1535謹守4993,是為你們5213。‚vá…e 我們ä¸æ˜¯3756å‘你們5213å†3825舉薦4921自己1438,乃是235å«1325你們5213å› 5228我們2257有å¯èª‡2745之處874,好å°2443那憑1722外貌4383ä¸3756憑內心2588誇å£2744的人,有2192言å¯ç­”4314。‚/á„W 我們既3767知é“1492主2962是å¯ç•çš„5401,所以勸3982人444。但1161我們在神2316é¢å‰æ˜¯é¡¯æ˜Žçš„5319,盼望1679在1722你們的5216良心裡4893也2532是顯明的5319。‚Eá… 因為1063我們2248眾人3956å¿…è¦1163在基ç£5547臺968å‰1715顯露出來5319,å«2443å„人1538按著1223,4314本身4983所行4238的,或1535å–„18或1535惡2556å—å ±2865。<á‚q 所以1352,無論1535是ä½åœ¨èº«å…§1736,離開身外1553,我們立了志å‘5389,è¦2532å¾—1511主的喜悅2101。*á‚M我們å¦ç„¶ç„¡æ‡¼2292,是更3123願æ„2106離開1553,1537身體4983與4314主2962åŒä½1736。á‚å› 1063我們行事為人4043是憑著1223信心4102,ä¸æ˜¯3756憑著1223眼見1491。Záƒ-所以3767,2532,我們時常3842å¦ç„¶ç„¡æ‡¼2292,並且曉得1492我們ä½1736在1722身內4983,便與575主2962相離1553。táƒa為1519æ­¤846,5124,培æ¤2716我們2248的就是神2316,他3588åˆ2532賜給1325我們2254è–éˆ4151作憑據(原文是:質)728。‚/á„W我們在5607,1722這帳棚裡4636æ­Žæ¯4727勞苦916,並éž3756願æ„2309脫下1562這個,乃是235願æ„穿上1902那個,好å«2443這必死的2349被5259生命2222åžæ»…2666了。zá m倘若1489穿上1746,被é‡è¦‹2147的時候就ä¸è‡³æ–¼3756赤身1131了。Vá ƒ%我們2257在1722這5129帳棚裡歎æ¯4727,深想得1971é‚£3588從1537天上3772來的房屋3613,好åƒç©¿ä¸Šè¡£æœ1902ï¼›‚.á  „W我們原知é“1492,我們2257這地上的1919帳棚3614,4636è‹¥1437拆毀2647了,必得2192神2316所造,ä¸æ˜¯äººæ‰‹æ‰€é€ 886,在1722天上3772永存的166房屋3619,3614。‚ á „原來我們2257ä¸æ˜¯3361顧念4648所見的991,乃是235顧念所ä¸3361見的991;因為1063所見的991是暫時的4340,所ä¸3361見的991是永é çš„166。xá ƒi我們2257這3588至暫3910至輕1645的苦楚2347,è¦ç‚ºæˆ‘們2254æˆå°±2716極2596,5236é‡922無比1519,5236ã€æ°¸é çš„166榮耀1391。{áƒo所以1352,我們2257ä¸3756喪膽1573。外體1854,444雖然235,1499毀壞1311,內心2081å»235一天2250æ–°341ä¼¼2532一天2250。‚áƒ}凡事3956都是為1223你們5209,好å«2443æ©æƒ 5485å› 1223人多4119越發加增4121,感è¬2169格外顯多4052,以致1519榮耀歸1391與神2316。‚"á„=自己知é“1492é‚£å«3754主2962耶穌2424復活1453的,也2532å¿…å«æˆ‘們2248與1223耶穌2424一åŒå¾©æ´»1453,並且2532å«æˆ‘們與4862你們5213一åŒç«™3936在他é¢å‰ã€‚‚á„3 但1161我們既有2192信心4102,正如2596經上記著1125說:我因信4100,所以1352如此說話2980。我們2249也2532ä¿¡4100,所以1352也2532說話2980。Iრ 這樣看來5620,3303,死2288是在1722我們2254身上發動1754,生2222å»1161在1722你們5213身上發動。‚Eá… 因為我們2249這3588活著2198的人是常104為1063,1223耶穌2424被交3860æ–¼1519死地2288,使2443耶穌2424的生2222在1722我們2257這必死的2349身上4561顯明出來5319。láƒQ 身4983上1722常3842帶著4064耶穌2424çš„æ­»3500,使2443耶穌2424的生2222也2532顯明5319在1722我們2257身上4983。á‚/ é­é€¼è¿«1377,å»235ä¸3756被丟棄1459;打倒了2598,å»235ä¸3756至死亡622。7á‚g我們四é¢3956å—敵2346,å»235ä¸3756被困ä½4729;心裡作難639,å»235ä¸3756至失望1820ï¼›‚à„我們有2192這5126寶è²2344放在1722瓦3749器4632裡,è¦2443顯明這莫大的5236能力1411是5600出於神2316,ä¸æ˜¯3361出於1537我們2257。‚gà~…Gé‚£3588å©å’2036å…‰5457從1537黑暗4655裡照出來2989的神2316,已經照2989在1722我們2257心裡2588,å«4314我們得知1108神2316榮耀1391çš„å…‰5462顯在1722耶穌2424基ç£5547çš„é¢ä¸Š4383。{à}ƒo我們原ä¸æ˜¯3756傳2784自己1438,乃是235傳基ç£5547耶穌2424為主2962,並且1161自己1438å› 1223耶穌2424作你們的5216僕人1401。‚Rà|…此等ä¸ä¿¡571之人3739被這5127世界165的神2316弄瞎5186了心眼3540,ä¸å«3361基ç£5547榮耀1391ç¦éŸ³2098çš„å…‰5462ç…§826è‘—1519他們846。基ç£5547本是2076神2316çš„åƒ1504。#à{‚?如果1499我們的2257ç¦éŸ³2098蒙蔽2572,就是2076蒙蔽2572在1722滅亡的622人身上。ƒàz†乃235將那些暗昧2927å¯æ¥152的事棄絕了550ï¼›ä¸3361è¡Œ4043è©­è©3834,ä¸3366謬講1389神2316çš„é“ç†3056,åª235將真ç†225表明出來5321,好在神2316é¢å‰1799把自己1438è–¦4921與4314å„3956人444的良心4893。,ày ‚S我們既然1223,5124,2531è’™æ†æ†«1653,å—了2192這5026è·åˆ†1248,就ä¸3756喪膽1573,‚càx…?我們2249眾人3956既然1161æ•žè‘—343臉4383得以看見主2962的榮光1391,好åƒå¾žé¡å­è£¡è¿”ç…§2734,就變æˆ3339主的846形狀1504,榮1391上加1519榮1391,如åŒ2509從575主的2962éˆ4151變æˆçš„。!àw‚;主2962就是2076é‚£éˆ4151;主2962çš„éˆ4151在那裡3757,那裡1563就得以自由1657。àv‚5但1161他們的心幾時2259,302æ­¸1994å‘4314主2962,帕å­2571就幾時除去4014了。Yàuƒ+然而235直到2193今日4594,æ¯é€¢2259誦讀314摩西書3475的時候,帕å­2571還在2749,1909他們846心上2588。‚@àt„y但235他們的846心地3540剛硬4456,直到891今日4594誦讀320舊3820ç´„1242的時候,這846帕å­2571還沒有3361æ­åŽ»343。這3748帕å­åœ¨1722基ç£5547裡已經廢去2673了。‚às„ ä¸3756åƒ2509摩西3475å°‡5087帕å­2571蒙在1909臉上4383,å«4314以色列2474人5207ä¸èƒ½3361定ç›çœ‹816到1519那將廢者2673çš„çµå±€5056。 àr‚ 我們既3767有2192這樣的5108盼望1680,就5530大膽4183講說3954,,àq‚Q è‹¥1487那廢掉的2673有榮光1223,1391,這長存的3306就更4183,3123有榮光1722,1391了。+àp‚O 那從å‰æœ‰æ¦®å…‰1392的,因1722,1752這5129極大的5235榮光1391就算ä¸å¾—3761有榮光1392了;Dàoƒ 若是1487定罪2633çš„è·äº‹1248有榮光1391,那稱義1343çš„è·äº‹1248榮光1391就越發4183,3123大4052了。àn‚何æ³4459那屬éˆ4151çš„è·äº‹1248豈ä¸3780æ›´3123有2071榮光1391麼?ƒ)àm†K那用1722å­—1121刻1795在1722石頭3037上屬死2288çš„è·äº‹1248尚且有1096榮光1722,1391,甚至5620以色列2474人5207å› 1223摩西3475é¢ä¸Š4383的榮光1391,ä¸3361能1410定ç›çœ‹816他的臉4383;這3588榮光原是漸漸退去2673的,‚Qàl…ä»–3739å«æˆ‘們2248能2427承當這新2537ç´„1242的執事1249,ä¸æ˜¯3756憑著字å¥1121,乃是235憑著精æ„4151;因為1063那字å¥1121是å«äººæ­»615,精æ„(或作:è–éˆ)4151是å«äººæ´»2227。fàkƒE並ä¸3756,3754是2070我們憑575自己1438能承擔2425,3049甚麼事5100;我們2257所能承擔的2426,乃是出於1537神2316。àj‚5我們因1223基ç£5547,所以1161在神2316é¢å‰4314纔有2192這樣的5108信心4006。ƒ.ài†U你們明顯5319,3754是2075基ç£5547çš„ä¿¡1992,藉著5259我們2257ä¿®æˆ1247的。ä¸æ˜¯3756用墨3188寫1449的,乃是235用永生2198神2316çš„éˆ4151寫的;ä¸æ˜¯3756寫在1722石3035版4109上,乃是235寫在1722心4560,2588版4109上。nàhƒU你們5210就是2075我們的2257薦信1992,寫1449在1722我們的2257心裡2588,被5259眾3956人444所知é“1097所念誦314的。‚àg „+我們豈是756åˆ3825舉薦4921自己1438麼?豈åƒ5613別人5100用5535人的薦4956ä¿¡1992給4314你們5209或2228用1537你們的5216è–¦4956信給人麼?‚Ràf…我們ä¸3756,2070åƒ5613那許多人4183,為利混亂2585神2316çš„é“3056;乃是235由於5613,1537誠實1505,由於5613,1537神2316,在神2316é¢å‰2714憑著1722基ç£5547講é“2980。‚àe„7在3739這等人3303,就作了死2288的香氣3744å«1519ä»–æ­»2288;在那等人3739,就作了活2222的香氣3744å«1519ä»–æ´»2222。這事5023誰5101能當得起2425呢?Uàdƒ#因為3754我們在2070神2316é¢å‰ï¼Œç„¡è«–在1722å¾—æ•‘4982的人身上或2532滅亡622的人身上,都有基ç£5547馨香之氣2175。‚,àc„Qæ„Ÿè¬5485神2316ï¼å¸¸3842帥領我們2248在1722基ç£5547裡誇å‹2358,並2532藉著1223我們2257在1722å„3956處5117顯æš5319那因èªè­˜1108基ç£è€Œæœ‰çš„香氣3744。‚àb„ 那時,因為沒有3361é‡è¦‹2147兄弟80æ多5103,我3450心裡4151ä¸3756安425,便235辭別657,1831那裡的人846å¾€1519馬其頓3109去了。Màaƒ 我從å‰ç‚º1519基ç£5547çš„ç¦éŸ³2098到了2064,1519特羅亞5174,主2962也2532給我3427é–‹455了門2374。-à`‚S å…å¾—3363撒但4567è¶è‘—機會å‹éŽ4122我們,因1063我們並éž3756ä¸æ›‰å¾—50ä»–çš„846詭計3540。}à_ƒs 你們赦å…5483誰3739,我1473也2532赦å…誰。我1473若有所1536赦å…5483的,是在1722基ç£5547é¢å‰4383為你們1223,5209赦å…5483çš„ï¼›gà^ƒG 為1063,1519æ­¤5124我先å‰ä¹Ÿ2532寫信1125給你們,è¦2443試驗1097,1382你們5216,看你們凡事3956順從5255ä¸1487順從。à]‚所以1352我勸3870你們5209,è¦å‘1519ä»–846顯出堅定ä¸ç§»2964的愛心26來。8à\‚i倒ä¸å¦‚5121赦å…5483他,安慰3870他,å…å¾—3381ä»–5108憂æ„3077太éŽ4055,甚至4458沉淪2666了。qà[[這樣的人5108å—了5259眾人4119的責罰2009也就夠了2425,‚ àZ„若有1536å«äººæ†‚æ„çš„3076,他ä¸3756但å«æˆ‘1691憂æ„3076,也是235å«ä½ å€‘5209眾人3956有575幾分3313憂æ„。我說幾分,æ怕3363說得太é‡1912。‚AàY„{我先å‰å¿ƒè£¡2588難éŽ2347痛苦4928,多多的4183æµæ·š1144,寫信1125給你們5213,ä¸æ˜¯3756å«2443你們憂æ„3076,乃是235å«2443你們知é“1097我格外的4056疼愛26你們5209。‚}àX…s我曾把這5124,846事寫1125給你們5213,æ怕3363我到2064的時候,應該1163å«575我3165快樂5463的那些人3739,å倒å«æˆ‘憂æ„3077。我也深信3982,你們5209眾人3956都以我的1699快樂5479為2076自己的快樂。eàWƒC倘若1487我1473å«ä½ å€‘5209憂æ„3076,除了1508我1700å«1537那憂æ„3076的人以外,誰5101能2076å«æˆ‘3165快樂2165呢?;àV ‚q我自己1683定了主æ„2919å†3825到2064,4314你們5209那裡去,必須大家沒有3361憂æ„1722,3077。uàU ƒe我們並ä¸æ˜¯3756轄管2961你們的5216信心4102,乃235是2070幫助4904你們的5216快樂5479,因為1063你們憑信4102纔站立得ä½2476。làT ƒS我1473呼籲1941神2316給1909我的1699心5590作見證3144,我沒有3765å¾€1519哥林多2882去2064是為è¦å¯¬å®¹5339你們5216。bàS ƒ?ä»–3588åˆ2532用å°å°äº†4972我們2248,並2532賜1325è–éˆ4151在1722我們2257心裡2588作憑據(原文是:質)728。;àR ‚q那在1519基ç£5547裡堅固950我們2248å’Œ4862你們5213,並且2532è†5548我們2248的就是神2316。‚4àQ „c神2316的應許1860,ä¸è«–有多少3745,在1722基ç£éƒ½æ˜¯æ˜¯çš„3483。所以2532藉著1722ä»–846也都是實在(原文是:阿們)281的,å«4314神2316å› 1223我們2257得榮耀1391。‚{àP …q因為1063我1700å’Œ2532西拉4610並2532æ摩太5095,在你們5213中間1722所傳2784神2316çš„å…’å­5207耶穌2424基ç£5547,總沒3756有1096是3483而åˆ2532éž3756的,在1722ä»–846åªæœ‰1096一是3483。VàO ƒ'我指著信實4103的神2316說,我們2257å‘4314你們5209所傳的é“3056,並沒3756有1096是3483而åˆ2532éž3756的。‚2àN „_我有1011æ­¤æ„5124,豈是3385,686å復ä¸å®š5530,1644麼?我所起的æ„1011,1011,豈是從2596情慾4561起的,å«2443,3844我1698忽是3483,3483忽éž3756,3756麼?‚HàM … 也2532è¦å¾ž1223你們5216那裡經éŽ1330,往1519馬其頓3109去,å†2532從575馬其頓3109回到2064,3825,4314你們5209那裡,å«5259你們5216給我é€è¡Œ4311å¾€1519猶太2449去。NàL ƒ我既然2532這樣5026深信4006,就早4386有æ„1014到2064,4314你們5209那裡去,å«ä½ å€‘å†å¾—2192益處5485ï¼›‚àK „7正如2531,2532你們已經有575幾分3313èªè­˜1921我們2248,以我們誇å£2745,好åƒ2509我們2257在1722我們主2962耶穌2424çš„æ—¥å­2250以你們5210誇å£ä¸€æ¨£ã€‚‚àJ „/ 我們ç¾åœ¨å¯«1125給你們5213的話243,並ä¸3756外乎235,2228你們所念314的,所èªè­˜1921的,我也1161盼望1679,3754你們到2193底5056還是è¦èªè­˜1921ï¼›ƒàI †/ 我們2257所誇的2746是2076自己的2257良心4893,見證3142我們憑著1722神2316çš„è–æ½”572å’Œ2532誠實1505;在世為人ä¸3756é 1722人的4559è°æ˜Ž4678,乃235é 1722神2316çš„æ©æƒ 5485,å‘4314你們5209更是這樣4056。‚àH „) 你們5216以祈禱1162幫助4943我們2257,好å«è¨±å¤šäºº4183為5228我們2257è¬æ©2168,就是2443為1519我們2248å› 1537許多4183人4383所得的æ©5486。‚ àG „  ä»–3739曾救4506我們2248脫離1537那極大的5082死亡2288,ç¾åœ¨ä»è¦æ•‘4506我們,並且我們指望1679,1519ä»–3739將來還è¦2532,2089æ•‘4506我們。‚àF „# 自己846心裡1722,1438也斷定2192,610是必死的2288,å«æˆ‘們ä¸3363é 3982,1909自己1438,5600,åª235é 1909å«æ­»äºº3498復活1453的神2316。‚~àE …w弟兄們80,我們2257ä¸3756è¦2309你們5209ä¸æ›‰å¾—50,5228,我們2254從å‰åœ¨1722亞西亞773é­é‡1096苦難2347,被壓2596太5236é‡916,力1411ä¸èƒ½å‹5228,甚至2532連5620活命2198的指望都絕了1820ï¼›‚àD „我們2257為5228你們5216所存的盼望1680是確定的949,因為知é“1492你們既5618是2075åŒ2844å—苦楚3804,也3779å¿…åŒ2532得安慰3874。ƒàC †我們å—患難2346å‘¢1535,是為5228å«ä½ å€‘5216得安慰3874,得拯救4991;我們得安慰3870å‘¢1535,也是為5228å«ä½ å€‘5216得安慰3874;這3588安慰能å«1754,1722你們å¿å—5281我們2249所å—çš„3958那樣2532,846苦楚3804。KàB ƒ我們2248æ—¢3754,2531多å—4052基ç£5547的苦楚3804,就3779,2532é 1223基ç£5547多得4052安慰3874。‚PàA …我們2257在1909一切3956患難中2347,他3588就安慰3870我們2248,å«1519我們2248能1410用1223神2316所賜的5259安慰3874,3870去安慰3870é‚£é­1722å„樣3956患難2347的人。‚à@ ƒ{願頌讚2128歸與我們的2257主2962耶穌2424基ç£5547的父3962神2316,就是2532發慈悲3628的父3962,賜å„樣3956安慰3874的神2316。Fà? ƒ願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從575神2316我們的2257父3962å’Œ2532主2962耶穌2424基ç£5547歸與你們5213"hà> …M奉1223神2316æ—¨æ„2307作基ç£5547耶穌2424使徒652çš„ä¿ç¾…3972å’Œ2532兄弟80æ摩太5095,寫信給在5607,1722哥林多2882神2316的教會1577,並4862亞該亞882é處3650的眾3956è–å¾’40。'à=‚G我3450在1722基ç£5547耶穌2424裡的愛26與3326你們5216眾人3956åŒåœ¨ã€‚阿們2424ï¼à<w願主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©5485常與3326你們5216眾人åŒåœ¨ï¼à;‚若有人1536ä¸3756æ„›5368主2962,這人å¯2277è©›å¯å’’331。主必è¦ä¾†3134ï¼Aà:}我ä¿ç¾…3972親1699ç­†å•å®‰783。/à9‚W眾3956弟兄782都å•ä½ å€‘5209安782。你們è¦è¦ªå˜´5370å•å®‰782,彼此240å‹™è¦1722è–æ½”40。‚:à8„m亞西亞773的眾教會1577å•ä½ å€‘5209安782。亞居拉207å’Œ2532百基拉4252並4862在1722他們846家3624裡2596的教會1577,因主2962多多4183çš„å•ä½ å€‘5209安782。7à7‚g他們å«1063我1699å’Œ2532你們5216心4151裡都快活373。這樣5108的人,你們務è¦3767敬é‡1921。‚à6„å¸æå4734å’Œ2532ç¦å¾’拿都5415,並2532亞該å¤883到3952這裡來,我很5463喜歡5463;因為3754你們待我有ä¸åŠ5303之處5216,他們3778補上了378。!à5‚;2532我勸你們5210é †æœ5293這樣5108的人,並2532一切åŒå·¥4903åŒå‹ž2872的人3956。‚à4ƒ}弟兄們80,你們曉得1492å¸æå4734一家3614,是2076亞該亞882åˆçµçš„æžœå­536,並且2532他們1438專以1519æœäº‹1248è–å¾’40為念5021。ià3K凡你們5216所åšçš„3956都è¦æ†‘1722愛心26而åš1096。à2‚5 你們務è¦å„†é†’1127,在1722真é“4102上站立4739得穩,è¦ä½œå¤§ä¸ˆå¤«407,è¦å‰›å¼·2901。‚gà1…G 至於4012兄弟80亞波羅625,我å†ä¸‰4183的勸3870ä»–846åŒ3326弟兄們80到4314你們5209那裡去2064;但2532這3568時他決3843ä¸3756願æ„2307去2064,幾時3752有了機會2119他必去2064。‚Ià0…  所以3767,無論3361誰5100都ä¸å¯è—視1848ä»–846,åªè¦1161é€4311ä»–846平安1515å‰è¡Œï¼Œå«2443他到4314我3165這裡來2064,因1063我指望1551ä»–846å’Œ3326弟兄們80åŒä¾†ã€‚‚-à/„S 若是1437æ摩太5095來到2064,你們è¦ç•™å¿ƒ991,å«2443他在1096你們5209那裡無所懼怕870;因為1063他勞力åš2038主2962çš„å·¥2041,åƒ5613我1473一樣2532。Aà.‚{ 因為1063有寬大3173åˆ2532有功效1756çš„é–€2374為我3427開了455,並且2532åå°çš„人480也多4183。à-}但1161我è¦ä»èˆŠä½1961在1722以弗所2181,直等到2193五旬節4005ï¼›‚à,„11063我如今737ä¸3756願æ„2309è·¯3938éŽ1722見1492你們5209;主2962è‹¥1437許2010我,我就指望1679和你們5209åŒ4314ä½1961幾時5100,5550。‚ à+„ 或者5177和你們5209åŒ4314ä½3887幾時,或者2228也2532éŽå†¬3914。無論我1437往那裡3757去4198,你們5210å°±2443å¯ä»¥çµ¦æˆ‘3165é€è¡Œ4311。 wÙI~}k|€z“y•x§w[vu’tBrürLpˆo6mÃl¦jÍiYgúf’eadÞd3cbIa‡`j_x]õ][ÊZ€Y€XŒXVdU…T»SîSQyP´OæNM\LZK—J!HåGEðE+D BÒAû@É?å>Á=[<^;æ:U8ÿ8V7f6"563á2i1Ý0Ù/î.ƒ-y,R*Ú)ç)~(Ç(&ë%§#æ#M"3!% zºžÏ#sGçøcêꘚ—½: 8 u à , ] Œ®É!m‚Ùƒ$â!†A 我就是1437願æ„2309誇å£2744也ä¸3756ç®—2071ç‹‚878,因為1063我必說2046實話225ï¼›åªæ˜¯1161我ç¦æ­¢5339ä¸èªªï¼Œæ怕3361有人5100把1519我1691看3049高了5228,éŽæ–¼ä»–在5100,1537我3165,1700身上所看見991所è½è¦‹191的。fâ ƒE 為5228這人5108,我è¦èª‡å£2744;但1161是為5228我自己1683,除了1508我的3450軟弱769以外,我並ä¸3756誇å£2744。/â‚W 他被æ726到1519樂園3857裡,è½è¦‹191隱秘的731言語4487,是人ä¸3756å¯1832說2980的。lâƒQ 我èªå¾—1492這5108人444;或1535在身4983å…§1722,或1535在身4983外1622,我都ä¸3756知é“1492,åªæœ‰ç¥ž2316知é“1492。ƒ2â†] 我èªå¾—1492一個在1722基ç£5547裡的人444,他5108å‰4253åå››1180å¹´2094被æ726到2193第三5154層天上3772去;或1535在身4983å…§1722,我ä¸3756知é“1492;或1535在身4983外1622,我也ä¸3756知é“1492ï¼›åªæœ‰ç¥ž2316知é“1492。`â ƒ; 我3427自誇2744固然1211ç„¡3756益4851,但1063我是ä¸å¾—已的。如今我è¦èªªåˆ°2064主2962的顯ç¾3701å’Œ2532啟示602。Yâƒ+ !我就2532從1223窗戶2376中,在1722ç­å­4553裡,從1223城牆5038上被人縋下去5465,脫離1628了他的846手5495。L⃠在1722大馬色1154亞哩é”702王935手下的æç£1481把守5432大馬色1153城4172,è¦2309æ‰æ‹¿4084我3165,J⃠ é‚£3588æ°¸é 1519,165å¯ç¨±é Œ2128之主2962耶穌2424的父3962神2316知é“1492我3754ä¸3756說謊5574。â‚ 我若1487å¿…é ˆ1163自誇2744,就誇2744那關乎3588我3450軟弱769的事便了。-â‚S 有誰5101軟弱770,我ä¸3756軟弱770呢?有誰5101跌倒4624,我1473ä¸3756焦急4448呢?>â‚u 除了5565這外é¢çš„3924事,還有為眾3956教會1577掛心3308的事2596,天天2250壓在1999我3450身上。}âƒs å—1722勞碌2873ã€å—困苦3449,多次4178ä¸å¾—ç¡70,åˆé£¢3042åˆ2532渴1373,多次4178ä¸å¾—食3521,å—1722寒冷5592,赤身露體1132。‚~â…u åˆå±¢æ¬¡4178è¡Œé è·¯3597,é­æ±Ÿæ²³4215çš„å±éšª2794ã€ç›œè³Š3027çš„å±éšª2794,åŒæ—1085çš„å±éšª2794ã€å¤–邦人1484çš„å±éšª2794ã€åŸŽè£¡4172çš„å±éšª2794ã€æ› é‡Ž2047çš„å±éšª2794ã€æµ·ä¸­2281çš„å±éšª2794ã€å‡å¼Ÿå…„5569çš„å±éšª2794。Uâƒ# 被æ£æ‰“4463了三次5151;被石頭打3034了一次530,é‡è‘—船壞3489三次5151,一æ™ä¸€å¤œ3574在4160,1722深海裡1037。â} 被5259猶太人2453鞭打五次3999,æ¯æ¬¡å››å5062減去3844一下3391ï¼›‚wâ…g 他們是1526基ç£5547的僕人1249麼?(我說2980å¥ç‹‚話3912,)我1473更是5228。我比他們多4056å—1722勞苦2873,多4056下1722監牢5438,å—1722鞭打4127是éŽé‡çš„5234,冒1722æ­»2288是屢次有的4178。yâƒk 他們是1526希伯來人1445麼?我也是2504。他們是1526以色列人2475麼?我也是2504。他們是1526亞伯拉罕11的後裔4690麼?我也是2504。‚Mâ… 我說3004這話是2596羞辱819自己,好åƒ5613我們2249從å‰æ˜¯è»Ÿå¼±çš„770。然而1161,人5100在1722何事3739,302上勇敢5111,(我說3004å¥æ„šå¦„話1722,877,)我也2504勇敢5111。{âƒo å‡è‹¥æœ‰äºº1536強你們5209作奴僕2615,或侵åž2719你們,或擄掠2983你們,或侮慢1869你們,或打1194你們5209的臉4383,你們都能å¿è€430他。uâ c 你們既是5607精明人5429,就能甘心2234å¿è€430愚妄人878。â ‚ 既有1893好些人4183憑著2596血氣4561自誇2744,我也è¦2504自誇2744了。jâ ƒM 我說2980的話3739ä¸æ˜¯3756奉2596主2962命說2980的,乃是235åƒ5613愚妄人1722,877放膽1722,5026,5287自誇2746ï¼›‚[â …/ 我å†3825說3004,人5100ä¸å¯3361把我3165看1380作1511愚妄的878。縱然如此1490,2579,也è¦æŠŠæˆ‘3165當作5613愚妄人878接ç´1209,å«2443我2504å¯ä»¥ç•¥ç•¥5100,3397自誇2744。‚'â „G 所以3767ä»–çš„846差役1249,若1499è£3345作5613ä»ç¾©çš„1343差役1249,也ä¸ç®—3756希奇3173。他們的3739çµå±€5056必然2071照著2596他們的846行為2041。+â‚O 這也2532ä¸3756足為怪2298,因為1063連撒但4567也è£ä½œ3345,1519光明5457的天使32。'â‚G 那等人5108是å‡ä½¿å¾’5570,行事2040è©­è©1386,è£ä½œ3345,1519基ç£5547使徒652的模樣。‚4â„a 我ç¾åœ¨æ‰€åš4160的,後來還è¦2532åš4160,為è¦2443斷絕1581那些尋2309機會874人的機會874,使2443他們在1722所誇的2744事上3739也ä¸éŽèˆ‡2532我們2249一樣2531。â‚ 為甚麼呢1302?是因3754我ä¸3756æ„›25你們5209麼?這有神2316知é“1492。‚â„' 既有2076基ç£5547的誠實225在1722我1698裡é¢ï¼Œå°±3754無人3756能在1722亞該亞882一帶地方2824阻擋4972,5420,1519我1691這3778自誇2746。ƒ;â†o 我在3918,4314你們5209那裡缺ä¹5302的時候,並沒有3762累著2655你們一個人;因1063我3450所缺ä¹çš„5303,那從575馬其頓3109來2064的弟兄們80都補足4322了。我1683å‘來凡事3956謹守5083,後來也2532必謹守5083,總ä¸è‡³æ–¼ç´¯è‘—4你們5213。&â‚E 我虧負4813了別的243教會1577,å‘他們å–了2983工價3800來給4314你們5216效力1248。‚ â„  我因為3754白白1432傳2097神2316çš„ç¦éŸ³2098給你們5213,就自1683å±…å‘å¾®5013,å«2443你們5210高å‡5312,這算是2228我犯4160罪266麼?‚â„# 我的言語3056雖然1499ç²—ä¿—2399,我的知識1108å»235ä¸3756粗俗。這是我們在1722凡事1722,3956,1722,3956上å‘1519你們5209眾人顯明出來5319的。á‚! 但1063我想3049,我一點ä¸3367在那些最5228大3029的使徒652以下5302。ƒ<á~†q å‡å¦‚1487,3303有人來2064å¦243傳2784一個耶穌2424,ä¸æ˜¯3756我們所傳éŽ2784的;或者2228你們å¦2087å—2983一個éˆ4151,ä¸æ˜¯3756你們所å—éŽ2983的;或者2228å¦2087得一個ç¦éŸ³2098,ä¸æ˜¯3756你們所得éŽ1209的;你們容讓430他也就罷了2573。‚?á}„w 我åª3381,4458怕5399你們的5216心3540或å於邪5351,失去575é‚£å‘1519基ç£5547所存純一清潔572的心,就åƒ5613蛇3789用1722è©­è©3834誘惑1818了å¤å¨ƒ2096一樣3779。‚(á|„I 我為你們5209起的憤æ¨2206,原是神2316那樣的憤æ¨2205。因為1063我曾把你們5209許é…718一個1520丈夫435,è¦æŠŠä½ å€‘如åŒè²žæ½”çš„53童女3933,ç»çµ¦3936基ç£5547。*á{ ‚O 但願3785你們寬容430我3450這一點3397愚妄877,其實235你們原是寬容430我3450的。2áz‚] 因為1063蒙悅ç´çš„2076,1384,ä¸æ˜¯3756自己1565稱許4921的,乃是235主2962所稱許4921的。eáyC 但1161誇å£çš„2744,當指著1722主2962誇å£2744。náxƒU 得以將ç¦éŸ³å‚³2097到1519你們5216以外5238的地方;並ä¸æ˜¯3756在1722別人245ç•Œé™2583之內,藉著1519ä»–ç¾æˆçš„2092事誇å£2744。‚sáw…_ 我們ä¸3756ä»—è‘—1722別人245所勞碌2873的,分外1519,280誇å£2744;但1161指望1680你們5216信心4102增長837的時候,所é‡çµ¦æˆ‘們2257çš„ç•Œé™2583,就å¯ä»¥å› è‘—1722你們5213更加1519,4050開展3170,‚"áv„= 我們並éž3756éŽäº†5239自己1438çš„ç•Œé™ï¼Œå¥½åƒ5613æ†2185ä¸3361到1519你們5209那裡;因為1063我們早就到5348,891你們5216那裡,傳了基ç£5547çš„ç¦éŸ³2098。‚áu„ 我們2249ä¸3780願æ„分外1519,280誇å£2744,åªè¦235ç…§2596神2316所é‡3307給我們2254çš„ç•Œé™3358,2583æ†2185到891你們5216那裡。‚fát…E 因為1063我們ä¸3756æ•¢5111將自己1438和那自1438è–¦4921的人5100åŒåˆ—1469相比4793。他們846用1722自己1438度é‡3354自己1438,用自己1438比較4793自己1438,乃是ä¸3756通é”çš„4920。fásƒE 這等人5108當想3049,我們ä¸åœ¨548那裡的時候,信上1992的言語3056如何3634,見é¢çš„時候3918,行事也2532å¿…2041如何5108。árƒw 因為3754有人說5346:他的信1992,3303åˆæ²‰é‡926åˆ2532利害2478,åŠè‡³1161見é¢4983,3952,å»æ˜¯æ°£è²Œä¸æš772,言語3056ç²—ä¿—çš„1848。áq‚ 我說這話,å…å¾—3363你們以為1380我寫信1992是è¦å¨åš‡1629你們5209ï¼›‚sáp…_ 主2962賜給1325我們2254權柄,是3739è¦1519造就3619你們,並2532ä¸æ˜¯3756è¦1519敗壞2506你們5216;我2257就是1437,5037為4012這權柄1849ç¨å¾®5100,4055誇å£2744,也ä¸3756至於慚愧153。‚Páo… 你們是看991眼å‰4383的麼?倘若有人1536自1438ä¿¡3982是1511屬基ç£5547的,他1438è¦å†3825想想3049,他846如何2531屬基ç£5547,我們2249也是2532,3779如何屬基ç£5547的。gánƒG 並且2532我已經2192,1722é å‚™å¥½äº†2092,等你們5216å分4137é †æœ5218的時候3752,è¦è²¬ç½°1556那一切3956ä¸é †æœçš„人3876。‚?ám„w å°‡å„樣的計謀3053,å„樣3956攔阻1869,2596人èªè­˜1108神2316的那些自高之事5313,一概攻破2507了,åˆ2532將人所有的3956心æ„3540奪回163,使1519他都順æœ5218基ç£5547。kálƒO 我們2257爭戰的4752兵器3696本ä¸æ˜¯3756屬血氣的4559,乃是235在神2316é¢å‰æœ‰èƒ½åŠ›1415,å¯ä»¥4314攻破2506堅固的營壘3794,$ák‚A 因為1063我們雖然在1722血氣中4561行事4043,å»ä¸3756憑著2596血氣4561爭戰4754。‚Qáj… 有人3588,3739以為3049我2248是5613憑著2596血氣4561行事4043,我也以為3049必須用勇敢5111å¾…1909這等人5100;求1189你們ä¸è¦3361å«æˆ‘在3918你們那裡的時候,有這樣的勇敢2292。ƒ ái † 我1473ä¿ç¾…3972,就是3739與你們5213見é¢2596,4383的時候是謙å‘çš„3303,5011,ä¸åœ¨548你們那裡的時候å‘1519你們5209是勇敢的2292,如今1161親自846藉著1223基ç£5547的溫柔4236ã€å’Œå¹³1932勸3870你們5209。táha æ„Ÿè¬5485神2316,因1909ä»–846有說ä¸ç›¡çš„411æ©è³œ1431ï¼xágƒi 他們846也2532å› 1223神2316極大的5235æ©è³œ5485顯在1909你們5213心裡,就切切的想念1971你們5209,為5228你們5216祈禱1162。‚aáf…; 他們從1223這5026供給的事1248上得了憑據1382,知é“1909你們5216承èª3671基ç£5547é †æœ5292ä»–çš„ç¦éŸ³2098,多多的572æ錢2842給1519他們846å’Œ2532眾人3956,便將榮耀歸與1392神2316。‚áe„7 因為3754辦這5026供給3009的事1248,ä¸ä½†3756,3440補2076,4322è–å¾’40的缺ä¹5303,而且235,2532å«1223許多人4183越發4052æ„Ÿè¬2169神2316。_ádƒ7 å«ä½ å€‘凡事1722,3956富足4148,å¯ä»¥1519多多3956æ–½æ¨572,就3748藉著1223我們2257使感è¬2169歸於2716神2316。‚-ác„S 那賜2023種4690給撒種的4687,賜5524糧740給1519人åƒ1035的,必2532多多4129加給你們5216種地的種å­4703,åˆ2532增添837你們5216ä»ç¾©1343çš„æžœå­1081ï¼›Rábƒ 如2531經上所記1125:他施æ¨éŒ¢è²¡4650,賙濟1325貧窮3993;他的846ä»ç¾©1343å­˜3306到1519æ°¸é 165。‚5áa„c 神2316能1415å°‡å„樣的3956æ©æƒ 5485多多的4052加給1519你們5209,使2443你們凡事3956常常3842充足2192,3956,841,能多4052è¡Œ1519å„樣3956å–„18事2041。‚á`„- å„人1538è¦éš¨2531本心2588所酌定4255的,ä¸è¦3361作難1537,3077,ä¸è¦2228勉強1537,318,因為1063æ1395得樂æ„2431的人是神2316所喜愛25的。@á_‚y å°‘5340種4687çš„å°‘5340收2325,多1909,2129種4687的多1909,2129收2325,這話5124是真的。ƒá^†/ å› æ­¤3767,我想2233ä¸å¾—ä¸316求3870那幾ä½å¼Ÿå…„80先到4281,1519你們5209那裡去,把從å‰æ‰€æ‡‰è¨±4293çš„æè²²2129é å‚™1511,2092妥當4294,就3779顯出你們5216所æçš„5026是出於5613樂æ„2129,ä¸æ˜¯3361出於5618勉強4124。‚Pá]… è¬ä¸€3381,4458,1437有馬其頓人3110與4862我1698åŒåŽ»2064,見2147你們5209沒有é å‚™532,就å«æˆ‘們2249所5026確信的5287,åæˆäº†ç¾žæ„§2617;你們5210羞愧,更ä¸ç”¨3363說3004了。‚7á\„g 但1161我打發3992那幾ä½å¼Ÿå…„80去,è¦å«2443你們照2443我的話3004é å‚™å¦¥ç•¶5600,3903ï¼›å…å¾—3363我們2257在1722這5129事3313上誇çŽ2745你們5216的話è½äº†ç©º2758。‚qá[…[ 因為1063我知é“1492你們5216樂æ„的心4288,常å°é¦¬å…¶é “人3110誇çŽ2744你們5216,說3754亞該亞人882é å‚™å¥½äº†3903,已經575有一年4070了;並且2532你們的5216熱心2205,1537激動2042了許多人4119。>áZ ‚w 論到1063,3303,4012供給1519è–å¾’40的事1248,我3427ä¸å¿…2076,4053寫信1125給你們5213ï¼›}áYƒs所以3767,你們務è¦åœ¨1519眾教會1577é¢å‰4383顯明1731你們5216愛心26的憑據1732,並2532我2257所誇çŽ2746你們的5216憑據5228。‚,áX„Q論到1535,5228æ多5103,他是我的1699åŒä¼´2844,一åŒ4904為1519你們5209勞碌的。論到1535那兩ä½å…„弟80,他們是眾教會1577的使者652,是基ç£5547的榮耀1391。‚TáW…!我們2257åˆ1161打發4842一ä½å…„弟80åŒåŽ»ï¼›é€™äºº3739的熱心4705,我們在1722許多事4183上屢次4178試驗1381,5607éŽã€‚ç¾åœ¨3570他因為深4183ä¿¡4006你們5209,就更加4183熱心4707了。IáVƒ 我們留心行4306光明的事2570,ä¸ä½†3756,3440在主2962é¢å‰1799,就在人444é¢å‰1799也是235,2532這樣。@áU‚y這5124å°±å…å¾—4724有人3361,5100å› 1722我們2257收的1247æ銀很多100,就挑我們2248çš„ä¸æ˜¯3469。ƒáT† ä¸ä½†3756,3440這樣,他也235,2532被5259眾教會1577挑é¸5500,和我們2257åŒè¡Œ4898,把所託1247與5259我們2257的這5026æè²²5485é€åˆ°äº†4862,å¯ä»¥4314榮耀1391主2962,åˆ2532表明我們5216樂æ„的心4288。cáSƒ?我們還1161打發4842一ä½å…„弟80å’Œ3326ä»–846åŒåŽ»ï¼Œé€™äºº3739在1722,1223ç¦éŸ³2098上得了眾3956教會1577的稱讚1868。HáRƒ 他固然3303是è½äº†1209我的勸3874,但1161自己更是5225熱心4707,情願830å¾€4314你們5209那裡去1831。EáQƒ多è¬5485神2316,感動1325,1722æ多5103的心2588,å«ä»–å¾…5228你們5216殷勤4710,åƒæˆ‘一樣846。ZáPƒ-如2531經上所記1125:多4183收3588的也沒有3756餘4121;少3641收3588的也2532沒有3756缺1641。ƒ(áO†I乃235è¦1537å‡å¹³2471,就是è¦ä½ å€‘çš„5216富餘4051,ç¾åœ¨3568,1722,2540å¯ä»¥è£œ1519他們的1565ä¸è¶³5303,使2443他們的1565富餘4051,將來也2532å¯ä»¥1096補1519你們的5216ä¸è¶³5303,這3704å°±1096å‡å¹³äº†2471。wáNg 我原ä¸æ˜¯3756è¦2443別人243輕çœ425,你們5213å—ç´¯2347,oáMƒW 因為1063人若有1487願åšçš„4295心4288,必蒙悅ç´2144,乃是照2526ä»–5100所有2192的,並ä¸æ˜¯3756ç…§2526他所無的2192,3756。{áLƒo 如今3570,1161就當2532辦æˆ2005這事4160。既有3704,2509願åš4288的心2309,也當3779,2532ç…§1537你們所有2192的去辦æˆ2005。‚EáK… 我在1722這事5129上把1325我的æ„見1106告訴你們,是與你們5213有益4851;因為你們3748下手4278辦4160這事,而且3756,3440,235,2532起此心æ„2309,已經575有一年4070了,‚DáJ… 你們知é“1097我們2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©å…¸5485:他本來5607富足4145,å»ç‚º1223你們5209æˆäº†è²§çª®4433,å«2443你們5210å› ä»–çš„1565貧窮4432,å¯ä»¥æˆç‚ºå¯Œè¶³4147。]áIƒ3我說3004這話,ä¸æ˜¯3756å©å’2003你們,乃是235藉著1223別人2087的熱心4710試驗1381你們5212愛心26的實在1103。‚~áH…u你們既然235在5618信心4102ã€å£æ‰3056ã€çŸ¥è­˜1108ã€ç†±å¿ƒ3956,4710,和2532å¾…1722我們2254的愛心26,1537上,都格外顯出滿足4052來,就2443當在1722這5026慈惠的事5485上也2532格外顯出滿足4052來。máGƒSå› æ­¤1519我2248勸3870æ多5103,既然2531在1519你們5209中間開辦4278這5026慈惠的事5485,就2532當3779辦æˆäº†2005。‚áF„)並且2532他們所åšçš„,ä¸ä½†3756ç…§2531我們所想望1679的,更235ç…§1223神2316çš„æ—¨æ„2307å…ˆ4412把自己1438ç»çµ¦1325主2962,åˆ2532歸附了我們2254。=áE‚så†ä¸‰çš„3326,4183,3874求1189我們2257,准1209他們在這供給1248è–å¾’40çš„æ©æƒ…5485上有分2842ï¼›6áD‚e我å¯ä»¥è­‰æ˜Ž3140,他們是按著2596力é‡1411,而且2532也éŽäº†5228力é‡1411,自己甘心樂æ„çš„830æ助,‚*áC„M就是3754他們846在1722患難2347中å—大4183試煉1382的時候,ä»æœ‰æ»¿è¶³çš„4050快樂5479,在極899窮2596,4432之間還格外顯出4052他們846樂æ572的厚æ©4149。&áB ‚G弟兄們80,我把神2316賜給1325馬其頓3109眾教會1577çš„æ©5485告訴1107你們5213,áAw我如今歡喜5463,能在1722凡事3956上為1722你們5213放心2292。‚,á@„Q並且2532æ多想起363你們5216眾人3956çš„é †æœ5218,是怎樣5613æ懼5401戰兢5156的接待1209ä»–846,他846æ„›1519你們5209的心腸4698å°±2076越發熱了4056。‚cá?…?我若å°æ多誇çŽ2744了你們5216甚麼1536,也覺得沒有3756慚愧2617;因我2257å°1909æ多5103誇çŽ2746你們的話æˆäº†1096真的225,正如5613我å°ä½ å€‘5213所說2980的話3956也都是真的1722,225。‚Zá>…- æ•…æ­¤1223,5124,我們得了安慰3870。並且1161在1909安慰3874之中,因3754,1909你們5216眾人3956使575æ多5103心裡4151暢快373æ­¡å–œ5479,我們就1161更加4056,3123æ­¡å–œ5463了。‚oá=…W 我雖然1499從å‰å¯«ä¿¡1125給你們5213,å»ä¸æ˜¯3756為1752那虧負91人的,也ä¸æ˜¯3761為1752é‚£å—人虧負的91,乃235è¦1752在神2316é¢å‰1799把你們5216顧念5228我們的2257熱心4710表明5319出來。ƒTá<‡! 你看2400,你們5209ä¾è‘—2596神2316çš„æ„æ€æ†‚æ„3076,從1722æ­¤4229就生出2716何等的4214慇懃4710ã€è‡ªè¨´627ã€è‡ªæ¨24ã€æ懼5401ã€æƒ³å¿µ1972ã€ç†±å¿ƒ2205ã€è²¬ç½°1557。(或作:自責)在1722這一切事3956上,你們5213都表明4921自己1438是1511潔淨的53。‚á;„) 因為1063ä¾è‘—2596神2316çš„æ„æ€æ†‚æ„3077,就生出2716沒有後悔的278懊悔3341來。以致1519å¾—æ•‘4991;但1161世俗的2889憂æ„3077是å«2716人死2288。‚ná:…U 如今3568我歡喜5463,ä¸æ˜¯3756å› 3754你們憂æ„3076,是235å› 3754你們從憂æ„3076中生出1519懊悔3341來。你們ä¾è‘—2596神2316çš„æ„æ€æ†‚æ„3076,凡事就ä¸3367至於2443å› 1537我們2257å—虧æ2210了。‚Má9…我先å‰å¯«ä¿¡1992å«ä½ å€‘5209憂æ„3076,我後來雖然1499懊悔3338,如今å»ä¸3756懊悔3338;因1063我知é“991,那3754,1565ä¿¡1992å«ä½ å€‘5209憂æ„3076ä¸éŽ1499是暫時的4314,5610。ƒ?á8†wä¸ä½†3756,3440藉著1722ä»–846來3952,也235,2532藉著1722他從1909你們5213所得3870的安慰3874,安慰了我們;因他把你們的5216想念1972ã€å“€æ…Ÿ3602,和å‘5228我1700的熱心2205,都告訴312了我2254,å«5620我3165更加3123æ­¡å–œ5463。+á7‚O但235那安慰3870喪氣之人5011的神2316藉著1722æ多5103來3952安慰3870了我們2248ï¼›‚Aá6„{我們2257從å‰å°±æ˜¯1063,2532到了2064,1519馬其頓3109的時候,身體4561也ä¸3762å¾—2192安寧425,周åœ1722,3956é­æ‚£é›£2346,外1855有爭戰3163,內2081有懼怕5401。‚Ká5…我3427大大的4183放膽3954,å‘4314你們5209說話;我3427å› 5228你們5216多多4183誇å£2746,滿得4137安慰3874;我們2257在1909一切3956患難中2347分外的5248快樂5479。yá4ƒk我說3004這話,ä¸æ˜¯3756è¦å®šä½ å€‘的罪2633。我已經說éŽ4280,你們常在2075,1722我們2257心裡2588,情願與1519你們åŒç”Ÿ4800åŒæ­»4880。Fá3ƒ你們è¦å¿ƒåœ°å¯¬å¤§æ”¶ç´5562我們2248。我們未曾3762虧負91誰,未曾3762敗壞5351誰,未曾佔誰3762的便宜4122。‚Gá2 … 親愛的27弟兄阿,我們既3767有2192這等5025應許1860,就當潔淨2511自己1438,除去575身體4561ã€éˆé­‚4151一切的3956污穢3436,敬ç•5401神2316,得以æˆ2005è–42。iá1ƒK我è¦ä½œ2071,1519你們5213的父3962;你們5210è¦ä½œ2071,1519我的3427å…’5207女2364。這是全能的3841主2962說3004的。yá0ƒkåˆ1352說3004:你們務è¦å¾ž1537他們846中間3319出來1831,與他們分別873ï¼›ä¸è¦3361æ²¾680ä¸æ½”æ·¨169的物,我就收ç´1523你們5209。ƒhá/‡I神2316的殿3485å’Œ3326å¶åƒ1497有甚麼5101相åŒ4783呢?因為1497我們5210是2075永生2198神2316的殿3485,就如2531神2316曾說2036:我è¦åœ¨1722他們846中間居ä½1774,在他們中間來往1704;我è¦ä½œ2071他們的846神2316;他們846è¦ä½œ2071我的3427å­æ°‘2992。fá.ƒE基ç£5547å’Œ4314彼列955(撒但的別å)有甚麼5101相和4857呢?信主的4103å’Œ3326ä¸ä¿¡ä¸»çš„571有甚麼5101相干3310呢?‚á-„3你們和ä¸ä¿¡çš„571原ä¸3361相é…1096,ä¸è¦åŒè² ä¸€è»›2086。義1343å’Œ2532ä¸ç¾©458有甚麼5101相交3352呢?光明5457å’Œ4314黑暗4655有甚麼5101相通2842呢?7á,‚g 你們5210也è¦2532照樣846用寬å®çš„心4115報答489我。我這話正åƒ5613å°è‡ªå·±çš„å­©å­5043說3004的。2á+‚] 你們狹窄4729,原ä¸3756在乎1722我們2254,是1161在乎1722自己的5216心腸4698狹窄4729。 |[~¨~|:zùyˆxwQuŠtvs{r¨q"oÜnl¤k¡jhºg e’dÿcgbÍaº`^¦^F]ô] [³[ZJY.X«W½VæUµTÃS[R‘Q—P¬O›NÐMÌL±KÊKJˆJIH¨HBG\EÓEDCA¹@ç?ÿ>B=–<¹;q:¨8Ð8?5ç4â483ž1¨0Ñ/Í.Â-þ-_,7+¦*û)®)'“&%Ä$W#/") “kUäGõàô8„ í$l§»  9 Ï Z ° « ·aÒÊÁè[=ã‚s&你們這願æ„2309在律法3551以下5259的人,請告訴3004我3427,你們豈沒有3756è½è¦‹191律法3551麼?Fãƒ&我巴ä¸å¾—2309ç¾ä»Š737在3918你們5209那裡,改æ›236å£æ°£5456,因3754我為1722你們5213心裡作難639。Tãƒ!&我3450å°å­5040阿,我為你們å†3825å—生產之苦5605,直等到891,3739基ç£5547æˆå½¢3445在你們5213心裡1722。‚ã„&在善事2570上1722,常用3842熱心待人2206原是1161好的2570,å»2532ä¸3361å–®3440我3165與你們5209åŒ4314在3918的時候1722纔這樣。‚ãƒ&那些人熱心待2206你們5209,å»ä¸æ˜¯3756好æ„2573,是è¦2309離間1576你們5209,(原文是:把你們關在外é¢)å«2443你們熱心待2206他們846。 ã‚ &如今我將真ç†å‘Šè¨´226你們5213,就5620æˆäº†1096你們的5216仇敵2190麼?‚Qã…&你們5216當日3767所誇的ç¦æ°£3108在2258那裡5101呢?那時你們若1487能行1415,就是把自己的5216眼ç›3788剜出來1846給1325我3427,也都情願。這是3754我å¯ä»¥çµ¦ä½ å€‘5213作見證的3140。‚Lã…&你們為1722我3450身體4561的緣故å—試煉3986,沒有3756輕看1848我,也沒有3761厭棄1609我,å倒235接待1209我3165,如åŒ5613神2316的使者32,如åŒ5613基ç£5547耶穌2424。ã‚5& 你們知é“1492我頭一次4386傳ç¦éŸ³2097給你們5213,是因為1223身體4561有疾病769。‚ãƒy& 弟兄們80,我勸1189你們5216è¦1096åƒ5613我1473一樣,因為3754我2504也åƒ5613你們5210一樣。你們一點沒有3762虧負91我3165。%ã‚C& 我為你們5209害怕5399ã€æƒŸæ3381,4458我在你們5209身上1519是枉費了1500工夫2872。qã[& 你們謹守3906æ—¥å­2250ã€æœˆä»½3376ã€2532節期ã€å¹´åˆ†1763。‚eã…C& ç¾åœ¨3568你們既然1161èªè­˜1097神2316,更1161å¯èªªæ˜¯3123被5259神2316所èªè­˜1097的,怎麼4459é‚„è¦æ­¸å›ž1994,3825那懦弱772無用的4434å°å­¸4747,情願2309å†3825,509給他作奴僕1398呢?Yãƒ+&但235從å‰ä½ å€‘ä¸3756èªè­˜1492神2316的時候5119,3303,是給那些本來5449ä¸3361是5607神2316的作奴僕1398ï¼›pãƒY&å¯è¦‹5620,從此以後,你ä¸3765是1488奴僕1401,乃是235å…’å­5207了;既是1487å…’å­5207,就2532é è‘—1223神2316為後嗣2818。‚ ã„ &你們既為2075å…’å­5207,神2316就差1821ä»–846å…’å­5207çš„éˆ4151進入1519你們5216(原文作:我們)的心2588,呼å«2896:阿爸5ï¼çˆ¶3962ï¼ã ‚/&è¦2443把律法3551以下5259的人贖1805出來,å«2443我們得著618å…’å­çš„å分5206。gã ƒG&åŠè‡³2064時候5550滿足4138,神2316就差é£1821ä»–846çš„å…’å­5207,為1096女å­1135所生1537,且生在律法3551以下5259,@ã ‚y&我們2249為2258å­©ç«¥3516的時候3753,å—管於1402世俗2889å°å­¸4747之下5259,也是2532如此3779。(ã ‚I&乃235在師傅2012å’Œ2532管家3623的手下5259,直891等他父親3962é å®šçš„時候4287來到。‚ã  „&我說3004那承å—產業的2818,雖然是5607全業3956的主人2962,但為2076å­©ç«¥3516的時候1909,3745,5550å»èˆ‡å¥´åƒ•1401毫無分別1308,3762,Dãƒ&你們5210æ—¢1487屬乎基ç£5547,就是686亞伯拉罕11的後裔4690,是照著2596應許1860承å—產業2818的了。‚ã„/&並ä¸åˆ†çŒ¶å¤ªäºº2453ã€å¸Œè‡˜äºº1672,自主的1658ã€ç‚ºå¥´çš„1401,或男730或女2338,因為1063你們5210在基ç£5547耶穌2424裡1722都3956æˆç‚º2075一1520了。sã_&你們å—æ´—907歸入1519基ç£5547的都是披戴1746基ç£5547了。/ã‚W&所以1063,你們因1223ä¿¡4102,1722基ç£5547耶穌2424都3956是2075神2316çš„å…’å­5207。7ã‚g&但1161這因信4102å¾—æ•‘çš„ç†æ—¢ç„¶ä¾†åˆ°2064,我們從此就ä¸åœ¨2089,3765師傅3807的手下5259了。gãƒG&這樣5620,律法3551是1096我們2257訓蒙的師傅3807,引我們到1519基ç£5547那裡,使2443我們因1537ä¿¡4102稱義1344。‚ã„&但1161這因信4102å¾—æ•‘çš„ç†é‚„未來2064以先4253,我們被看守5432在律法3551之下5259,直圈4788到1519那將來的3195真é“4102顯明出來601。‚ ã„ &但235è–經1124把眾人3956都圈在4788罪266裡5259,使2443所應許的1860ç¦å› 1537ä¿¡4102耶穌2424基ç£5547,歸給1325那信4100的人。‚?ã„w&這樣3767,律法3551是與神2316的應許1860åå°2596麼?斷乎ä¸æ˜¯3361,1096ï¼è‹¥1487曾傳1325一個能1410å«äººå¾—生2227的律法3551,義1343就誠然3689本乎1537律法3551了。â‚)&但1161中ä¿3316本ä¸3756是2076為一é¢1520作的;神2316å»æ˜¯2076一ä½1520。‚lâ~…Q&這樣5101說來,律法3551是為甚麼3767有的呢?原是為5484éŽçŠ¯3847添上的4369,等候891,3739é‚£3739蒙應許的1861å­å­«4690來到2064,並且是藉1223天使32經1722中ä¿3316之手5495設立1299的。‚â}„&因為1063承å—產業2817,若1487本乎1537律法3551,就ä¸3765本乎1537應許1860;但1161神2316是憑著1223應許1860把產業賜給5483亞伯拉罕11。‚#â|„?&我是這麼5124說3004,神2316é å…ˆæ‰€ç«‹çš„4300ç´„1242,ä¸èƒ½3756被那四百5071三å5144å¹´2094以後的3326律法3551廢掉208,å«1519應許1860歸於虛空2673。ƒâ{†&所應許的1860原是å‘亞伯拉罕11å’Œ2532ä»–846å­å­«4690說4483的。神2316並ä¸æ˜¯3756說3004眾å­å­«4690,指著5613,1909許多人4183,乃是235說你4675那一個å­å­«4690,指著5613,1909一個人1520,就是2076基ç£5547。‚âzƒ{&弟兄們80,我且照著2596人444的常話說3004:雖然3676是人444的文約1242,若已經立定了2964,就沒有能3762廢棄114或2228加增1928的。‚#ây„?&這2443便å«äºžä¼¯æ‹‰ç½•11çš„ç¦2129,因1722基ç£5547耶穌2424å¯ä»¥è‡¨1096到1519外邦人1484,使2443我們因1223ä¿¡4102å¾—è‘—2983所應許的1860è–éˆ4151。‚hâx…I& 基ç£5547既為5228我們2257å—(原文是:æˆ)1096了咒詛2671,就贖出1805我們2248脫離1537律法3551çš„å’’è©›2671;因為1063經上記著1125:凡3956掛在2910木頭3586上1909都是被咒詛1944的。Dâwƒ& 律法3551原ä¸3756本乎1537ä¿¡4102,åª235說:行4160這些事846的,就必因1722æ­¤846活著2198。‚âvƒ{& 沒有一個人3762é è‘—1722律法3551在神2316é¢å‰3844稱義1344,這是明顯的1212;因為3754經上說,義人1342å¿…å› 1537ä¿¡4102得生2198。‚wâu…g& 1063凡3745以行2041律法3551為本1537的,都是1526被咒詛的5259,2671;因為1063經上記著1125:凡3956ä¸3756常1696照律法3551書975上1722所記1125一切之事3956去行4160的,就被咒詛1944。ât‚-& å¯è¦‹5620那以信4102為本1537的人和有信心的4103亞伯拉罕11一åŒ4862å¾—ç¦2127。‚Hâs… &並且1161è–經1124既然é å…ˆçœ‹æ˜Ž4275,神2316è¦å«å¤–邦人1484å› 1537ä¿¡4102稱義1344,就早已傳ç¦éŸ³4283給亞伯拉罕11,說:è¬åœ‹3956,1484都必因3754,1722ä½ 4671å¾—ç¦1757。&âr‚E&所以,你們è¦çŸ¥é“1097:那3778以信4102為本1537的人,就是1526亞伯拉罕11çš„å­å­«5207。 âq‚&正如2531亞伯拉罕11ä¿¡4100神2316,這就算為3049ä»–846的義1343。‚#âp„?&那賜給2023你們5213è–éˆ4151,åˆ2532在你們5213中間1722è¡Œ1754異能1411的,是因1537你們行2041律法3551呢?是因1537你們è½189ä¿¡4102ç¦éŸ³å‘¢ï¼Ÿâo‚-&你們å—苦3958如此之多5118,都是徒然的1500麼?難é“1489果真是2532徒然的1500麼??ân‚w&你們既é è–éˆ4151入門1728,如今3568é‚„é è‚‰èº«4561æˆå…¨2005麼?你們是2075這樣的3779無知453麼?‚âm„&我åªè¦2309å•3129你們5216這5124一件3440:你們å—了2983è–éˆ4151,是因1537è¡Œ2041律法3551呢?是因1537è½189ä¿¡4102ç¦éŸ³å‘¢ï¼Ÿâl ƒy&無知的453加拉太人1052哪,耶穌2424基ç£5547釘å字架4270,已經活畫4270在你們3739眼3788å‰2596,誰5101åˆè¿·æƒ‘了940你們5209呢?Râkƒ&我ä¸3756廢掉114神2316çš„æ©5485;義1343若是1487藉著1223律法3551得的,基ç£5547就是徒然1432死了599。ƒqâj‡[&我已經與基ç£5547åŒé‡˜å字架4957,ç¾åœ¨æ´»è‘—2198çš„ä¸å†æ˜¯3765我1473,乃是1161基ç£5547在我1698裡é¢1722活著2198;並且1161我如今3568在1722肉身4561活著2198,是因1722ä¿¡4102神2316çš„å…’å­5207而活2198;他3588是愛25我3165,為5228我1700æ¨3860å·±1438。âi‚#&我1473å› 1223律法3551,就å‘律法3551死了599,å«æˆ‘å¯ä»¥å‘神2316活著2198。%âh‚C&我素來所拆毀2647的,若1487é‡æ–°3825建造3618,這就證明4921自己1683是犯罪的人3848。‚âgƒy&我們若1487求2212在基ç£5547裡1722稱義1344,å»ä»èˆŠ2532是2147罪人268,難é“687基ç£5547是å«äººçŠ¯ç½ª266的麼?斷乎ä¸æ˜¯3361,1096$Sâf‰&既知é“1492人444稱義1344ä¸æ˜¯3756å› 1537è¡Œ2041律法3551,乃是3362å› 1223ä¿¡4102耶穌2424基ç£5547,連2532我們2249也信了4100,1519基ç£5547耶穌2424,使我們因1537ä¿¡4102基ç£5547稱義1344,ä¸3756å› 1537è¡Œ2041律法3551稱義;因為1360凡有血氣4561的,沒有3756,3956一人因1537è¡Œ2041律法3551稱義1344。 âe‚&我們2249這生來的5449猶太人2453,ä¸æ˜¯3756外邦1484çš„1537罪人268ï¼›ƒSâd‡&但235我一看見1492他們行的ä¸3756æ­£3716,與ç¦éŸ³2098的真ç†225ä¸åˆ4314,就在眾人3956é¢å‰1715å°ç£¯æ³•4074說2036:你4771既是5225猶太人2453,若1487隨外邦人1483行事2198,ä¸3756隨猶太人2452行事,怎麼5101還勉強315外邦人1484隨猶太人2450呢?Dâcƒ& 其餘的3062猶太人2453也都隨著2532ä»–846è£å‡4942,甚至5620連巴拿巴921也2532隨夥4879è£å‡5272。‚Câb„& 從575é›…å„2385那裡來2064的人5100未到以先4253,他和外邦人1484一åŒ3326åƒé£¯4906,åŠè‡³3753他們來到2064,他因怕5399奉1537割禮4061的人,就退去5288與外邦人隔開了873。Xâaƒ)& 後來,磯法4074到了2064,1519安æ阿490;因3754他有2258å¯è²¬ä¹‹è™•2607,我就當é¢2596,4383抵擋436ä»–846。'â`‚G& åªæ˜¯3440願æ„我們紀念3421窮人4434;這846,5124也是2532我本來熱心4704去行的4160。ƒ8â_†i& åˆçŸ¥é“1097所賜給1325我3427çš„æ©å…¸5485,那稱為1380教會柱石4769çš„é›…å„2385ã€ç£¯æ³•2786ã€ç´„ç¿°2491,就å‘1325我1698å’Œ2532å·´æ‹¿å·´921用å³æ‰‹1188行相交之禮2842,å«æˆ‘們2249往外邦人1484那裡去1519,他們846å¾€å—割禮的人4061那裡去1519。câ^ƒ?&(那感動1754彼得4074ã€å«1519他為å—割禮之人4061作使徒651的,也2532æ„Ÿå‹•1754我1698,å«1519我為外邦人1484作使徒;)Mâ]ƒ&å倒5121看見了1492主託4100我傳ç¦éŸ³2098給那未å—割禮的人203,正如2531託彼得4074傳ç¦éŸ³çµ¦é‚£å—割禮的人4061。‚Gâ\…&至於575那些有å望的,ä¸è«–他是2258何等人3697,4218,都與我3427ç„¡3762å¹²1308。神2316ä¸3756以外貌444,4383å–人2983。那些有å望的1380,並沒有加增4323我1698甚麼3762,vâ[ƒe&我們就是4314一刻的工夫5610也沒有3761容讓1502é †æœ5292他們3739,為è¦å«2443ç¦éŸ³2098的真ç†225ä»å­˜åœ¨1265你們5209中間4314。‚âZ„&因為1223有å·è‘—引進來3920çš„å‡å¼Ÿå…„5569,ç§ä¸‹3922窺探2684我們2257在基ç£5547耶穌2424裡1722çš„2192自由1657,è¦å«2443我們2248作奴僕2615。6âY‚e&但235與我1698åŒåŽ»4862çš„æ多5103,雖是5607希臘人1672,也沒有3761勉強315ä»–å—割禮4059ï¼›ƒâX†&我是奉2596啟示602上去305的,把我在外邦人1484中1722所傳的2784ç¦éŸ³2098,å°å¼Ÿå…„們陳說394ï¼›å»æ˜¯1161背地裡2596,2398å°é‚£æœ‰å望之人1380說的,惟æ3381,4458我ç¾åœ¨ï¼Œæˆ–是2228從å‰ï¼Œå¾’然1519,2756奔跑5143。aâW ƒ=&éŽäº†1223åå››1180å¹´2094,我åŒ3326å·´æ‹¿å·´921åˆ3825上305耶路撒冷2414去1519,並2532帶著4838æ多5103åŒåŽ»ã€‚bâV ?&他們就為我1698的緣故1722,歸榮耀給1392神2316。RâU ƒ&ä¸éŽ3440è½èªª191é‚£3754從å‰4218逼迫1377我們2248的,ç¾åœ¨3568傳æš2097他原先4218所殘害的4199真é“4102。}âT u&那時,猶太2449信基ç£5547çš„å„教會1577都沒有見éŽ50我的é¢4383。âS ‚&以後1899我到了2064敘利亞4947å’Œ2532基利家2791境2824å…§1519。 âR ‚&我寫1125給你們5213çš„ä¸æ˜¯3756謊話5574,這是我在神2316é¢å‰1799說的。.âQ ‚W&至於1161別的2087使徒652,除了1508主2962的兄弟80é›…å„2385,我都沒有3756看見1492。bâP ƒ?&éŽäº†3326三5140å¹´2094,纔上424,1519耶路撒冷2414去見2477磯法4074,和他846åŒ4314ä½äº†1961å五1178天2250。‚âO „'&也沒有3761上424耶路撒冷2414去1519見那些比我1700å…ˆ4253作使徒652的,惟ç¨235å¾€1519亞拉伯688去565,後åˆå›ž5290,3825到1519大馬色1154。âN ƒy&既然樂æ„2106將他846å…’å­5207啟示601在我1698心裡1722,å«æˆ‘把他846傳2097在外邦人1484中1722,我就沒有3756與屬血氣的人商é‡4323,FâM ƒ&然而1161,那3588把我3165從1537æ¯3384腹裡2836分別873出來ã€åˆ2532æ–½æ©5485å¬2564我的神2316,‚ âL „&我åˆ2532在猶太教2454中1722,比我本3450國1085許多4183åŒæ­²çš„人4915更有5228長進4298,為我3450祖宗3967çš„éºå‚³3862更加4056熱心2207。fâK ƒG& 你們è½è¦‹191我1699從å‰4218在猶太教2454中1722所行的事391,怎樣極力2596,5236逼迫1377殘害4199神2316的教會1577。uâJ ƒe& 因為1063我1473ä¸æ˜¯3761從3844人444é ˜å—3880的,也ä¸æ˜¯3777人教導1321我的,乃是235從1223耶穌2424基ç£5547啟示602來的。EâI ƒ& 弟兄們80,我告訴1107你們5213,我1700素來所傳2097çš„ç¦éŸ³2098ä¸3756是2076出於人444çš„æ„æ€2596。‚câH …A& 我ç¾åœ¨737是è¦å¾—人444的心3982呢?還是2228è¦å¾—神2316的心呢?我豈是2228討2212人444的喜歡700麼?若1487ä»èˆŠ2089討人444的喜歡700,我就302ä¸3756是2252基ç£5547的僕人1401了。mâG ƒU& 我們已經說了4280,ç¾åœ¨737åˆ3825說,若有人1536傳ç¦éŸ³2097給你們5209,與你們所領å—çš„3880ä¸åŒ3844,他就應當2077被咒詛331。‚,âF „S&但235無論是2532,1437我們2249,是2228天上3772來的1537使者32,若傳ç¦éŸ³2097給你們5213,與我們所傳給2097你們5213çš„ä¸åŒ3844,他就應當2077被咒詛331。RâE ƒ&é‚£3739並ä¸3756是2076ç¦éŸ³ï¼Œä¸éŽæœ‰äº›äºº5100攪擾5015你們5209,è¦2309把基ç£5547çš„ç¦éŸ³2098更改了3344。iâD ƒM&我希奇2296你們這麼3779å¿«5030離開3346那藉著1722基ç£5547之æ©5485å¬2564你們5209的,去從1519別的2087ç¦éŸ³2098。âC y&但願榮耀1391歸於神3739,直到1519永永é é 165,165。阿們281"âB „)&基ç£ç…§2596我們2257父3962神2316çš„æ—¨æ„2307,為5228我們的2257罪266æ¨1325å·±1438,è¦3704æ•‘1807我們2248脫離1537這罪惡的4190世代165。FâA ƒ&願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從575父3962神2316與2532我們的2257主2962耶穌2424基ç£5547歸與你們5213ï¼â@ ‚-&å’Œ2532一切3956與我1698åŒåœ¨4862的眾弟兄80,寫信給加拉太1053çš„å„教會1577。‚Sâ? …#&作使徒652çš„ä¿ç¾…3972(ä¸æ˜¯3756由於575人444,也ä¸æ˜¯3761藉著1223人444,乃是235藉著1223耶穌2424基ç£5547,與2532å«ä»–846從1537死裡3498復活1453的父3962神2316)dâ>ƒA 願主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©æƒ 5485ã€ç¥ž2316的慈愛26ã€è–40éˆ4151çš„æ„Ÿå‹•2842,常與你們5216眾人3956åŒåœ¨3326ï¼Nâ= 眾3956è–å¾’40都å•782你們5209安。\â<1 你們親嘴5370å•å®‰782,彼此240å‹™è¦è–æ½”40。‚\â;…1 還有末了3063的話:願弟兄們80都喜樂5463。è¦ä½œå®Œå…¨äºº2675ï¼›è¦å—安慰3870ï¼›è¦åŒå¿ƒåˆæ„846,5426ï¼›è¦å½¼æ­¤å’Œç¦1514。如此2532,ä»æ„›26和平1515的神2316必常與3326你們5216åŒåœ¨2071。ƒ.â:†U 所以5124,1223,我ä¸åœ¨548你們那裡的時候,把這話5023寫1125給你們,好å«æˆ‘見你們的時候3918,ä¸ç”¨3363ç…§2596主2962所給1325我3427的權柄1849嚴厲664çš„å¾…5530你們;這權柄原是為1519造就3619人,並2532ä¸æ˜¯3756為1519敗壞2506人。‚â9„ å³ä½¿1063我們2249軟弱770,你們5210剛強5600,1415,我們也1161æ­¡å–œ5463;並且1161我們所求的2172,就是5124,2532你們5216作完全2676人。â8‚# 我們凡事5100ä¸3756能1410敵擋2596真ç†225,åªèƒ½235扶助5228真ç†225。ƒâ7† 我們求2172,4314神2316,å«ä½ å€‘5209一件惡事2556都ä¸3367åš3361,4160;這2443ä¸æ˜¯3756è¦é¡¯æ˜Ž5316我們是蒙悅ç´çš„1384,是è¦2443你們5210行事4160端正2570,任憑1161人看我們2249是5600,5613被棄絕的96ç½·ï¼â6‚ 我å»1161盼望1679你們曉得1097,我們2249ä¸3756是2070å¯æ£„絕的96人。ƒ â5†  你們1438總è¦è‡ªå·±çœå¯Ÿ3985有2075信心1722,4102沒有1487,也è¦è‡ªå·±1438試驗1381。豈2228ä¸3756知1921你們1438è‹¥ä¸1509是2075å¯æ£„絕的5100,96,就3754有2076耶穌2424基ç£5547在你們5213心裡1722麼?ƒâ4†# ä»–å› 1537軟弱769被釘在å字架上4717,å»235å› 1537神2316的大能1411ä»ç„¶æ´»è‘—2198。我們2249也2532是這樣åŒ1722ä»–846軟弱770,但235å› 1537神2316å‘1519你們5209所顯的大能1411,也必與4862ä»–846åŒæ´»2198。‚Yâ3…+ 你們既然1893尋求2212基ç£5547在我1698裡é¢1722說話2980的憑據1382,我必ä¸å¯¬å®¹ã€‚因為3739,基ç£5547在1519你們5209身上ä¸3756是軟弱的770,在你們5213裡é¢1722是有大能1414的。ƒâ2† 我從å‰èªªéŽ4280,如今3568ä¸åœ¨548你們那裡åˆ2532說4302,正如5613我第二次1208見你們的時候3918所說的一樣,就是å°é‚£çŠ¯äº†ç½ª4258çš„å’Œ2532其餘的3062人說1125:我若1437å†1519,3825來2064,必ä¸3756寬容5339。~â1 ƒw 這是5124我第三5154次è¦åˆ°4314你們5209那裡去2064。憑1909å…©1417三5140個人的å£4750作見證3144,å¥å¥3956,4487都è¦å®šæº–2476。‚jâ0…M 且3361怕我來2064的時候,我的3450神2316å«æˆ‘3165在4314你們5209é¢å‰æ…šæ„§5013,åˆ2532因許多人4183從å‰çŠ¯ç½ª4258,行4238污穢167ã€å§¦æ·«4202ã€é‚ªè•©çš„事766ä¸è‚¯3361悔改3340,我就憂æ„3996。ƒDâ/‡ 我怕5399我å†ä¾†2064的時候,見2147你們5209ä¸3756åˆ3634我所想望的2309,你們5213見2147我2504也ä¸3756åˆ3634你們所想望的2309ï¼›åˆ3381,4458怕有紛爭2054ã€å«‰å¦’2205ã€æƒ±æ€’2372ã€çµé»¨2052ã€æ¯€è¬—2636ã€è®’言5587ã€ç‹‚傲5450ã€æ··äº‚181的事。‚Aâ.„{ 你們到如今,還3825想1380我們是å‘你們5213分訴626;我們本是在1722基ç£5547裡當神2316é¢å‰2714說話2980。親愛的27弟兄阿,一切的事3956都是為5228造就3619你們5216。ƒâ-…{ 我勸了3870æ多5103到你們那裡去;åˆ2532å·®4882é‚£ä½å…„弟80與他åŒåŽ»ã€‚æ多5103ä½”éŽä½ å€‘5209的便宜4122,3387麼?我們行事4043,ä¸3756åŒ846是一個心éˆ(或作:è–éˆ)4151麼?ä¸3756åŒ846是一個腳蹤2487麼?Nâ,ƒ 我所差649到4314你們5209那裡去的人3739,我藉著1223他們846一個人5100ä½”éŽä½ å€‘5209的便宜4122,3361麼?vâ+ƒe 罷了2077,我1473自己並沒有3756累著2599你們5209,你們å»235有人說,我是5225è©­è©3835,用心計1388牢籠2983你們5209。‚â*„ 我1473也1161甘心樂æ„2236為5228你們的5216éˆé­‚5590費財1159費力1550。難é“1499我越發4056æ„›25你們5209,就越發少得2276你們的愛25麼?ƒBâ)†} 如今,我打算2192,2093第三次5154到4314你們5209那裡去2064,也2532å¿…ä¸3756累著2655你們5216;因1063我所求2212的是235你們5209,ä¸æ˜¯3756你們的財物5216。兒女5043ä¸3756該3784為父æ¯1118ç©è²¡2343,父æ¯1118該為兒女5043ç©è²¡ã€‚‚:â(„m 除了1508我1473,846ä¸3756累著2655你們5216這一件事3754,你們還有2076甚麼事5101,3739ä¸åŠ2274,5228別的3062教會1577呢?這ä¸å…¬ä¹‹è™•ï¼Œæ±‚你們饒æ•5483我3427罷。sâ'ƒ_ 我在1722你們5213中間,用1722百般的3956å¿è€5281,藉著1722神蹟4592ã€å¥‡äº‹5059ã€ç•°èƒ½1411,顯出2716使徒652的憑據4592來。‚lâ&…Q 我3165æˆäº†1096愚妄人878,是被你們5210強逼315的。我1473本該3784被5259你們5216稱許4921纔是。我雖1499ç®—1510ä¸äº†ç”šéº¼3762,å»æ²’有一件事3762在那些最大的3029使徒652,5228以下5302。‚<â%„q 我為基ç£5547的緣故5228,就以1722軟弱769ã€å‡Œè¾±5196ã€æ€¥é›£318ã€é€¼è¿«1375ã€å›°è‹¦4730為å¯å–œæ¨‚çš„2106;因1063我甚麼時候3752軟弱770,甚麼時候5119å°±1510剛強1415了。ƒBâ$†} ä»–å°æˆ‘3427說2046:我的3450æ©å…¸5485夠714ä½ 4671用的,因為1063我的3450能力1411是在1722人的軟弱769上顯得完全5048。所以3767,我更3123喜歡2236誇2744自己的3450軟弱769,好å«2443基ç£5547的能力1411覆庇1981,1909我1691。"â#‚= 為5228這事5127,我三次5151求3870éŽä¸»2962,å«2443這刺離開868,575我1700。‚Sâ"… åˆ2532æ怕3363我因所得的啟示602甚大5236,就éŽæ–¼è‡ªé«˜5229,所以有一根刺4647加1325在我3427肉體上4561,就是撒但4566的差役32è¦2443攻擊2852我3165,å…å¾—3363我éŽæ–¼è‡ªé«˜5229。 æ~ù~|ç{Á{y’xöxv¼uÿu tHs~r¿r!q pPoÞornUmBl×k–jÙjAi‹hUg¾gfCdêdc…bÉb?a²`=_—^ù^]] \J[)ZzYXêXVøUsTÏS÷S!R[Q,PlOHN'MCLaKJÙJI:H$GXF#DúD'CeB0@Ù@?=Í=1161è¦å°‡ä½ å€‘çš„5216心志3563改æ›ä¸€æ–°365,\ä+ƒ10å°±è¦è„«åŽ»659你們5209從å‰4387行為391上的舊3820人444,這3588舊人是因2596ç§æ…¾1939的迷惑539漸漸變壞5351çš„ï¼›ä*}0如果你們è½éŽ191ä»–846çš„é“,領了他846çš„æ•™1321,學了他的真ç†225,ä)‚ 0你們5210學了3129,0,3129基ç£5547,å»1161ä¸æ˜¯3756這樣5210。+ä(‚O0良心既然喪盡524,就放縱3860ç§æ…¾766,貪1722,4124è¡Œ1519,2039種種的3956污穢167。pä'ƒY0他們846心地1271æ˜æ˜§4654,與神2316所賜的生命2222隔絕5607,526了,都因1223,5607自己846無知52,心裡2588剛硬4457ï¼›‚Dä&…0所以5124,3767我說3004,且2532在1722主2962裡確實的說3143,你們5209行事3371,0,4043ä¸è¦3371å†åƒ2531,2532外邦人1484å­˜1722虛妄3153的心3563行事4043。ƒä%† 0å…¨3956身4983都é 1537ä»–3739è¯çµ¡4822å¾—åˆå¼4883,百節860å„按å„è·ï¼Œç…§è‘—2596å„1538é«”1520,3313的功用1753,1722,3358彼此相助2024,便å«4160身體4983漸漸增長838,在1722æ„›26中建立3619自己1438。ä$‚30惟1161用1722愛心26說誠實話226,凡事3956長進837,連於元首2776基ç£5547,‚1ä#„[0使2443我們ä¸å†3371作5600å°å­©å­3516,中了人的詭計2940和欺騙的法術1722,3834,被4064一切3956ç•°æ•™1319之風417æ–動,飄來飄去2831,就隨從3180å„樣的異端4106ï¼›‚3ä"„_0 直等到3360我們眾人3956在真é“4102上åŒæ­¸2658æ–¼1519一1775,èªè­˜1922神2316çš„å…’å­5207,得以1519長大æˆäºº5046,435,滿有4138基ç£5547é•·æˆçš„身é‡2244,3358,ä!‚30 為è¦4314æˆå…¨2677è–å¾’40,å„盡其è·2041,1248,建立3619基ç£5547的身體4983,.ä ‚U0 ä»–846所賜1325的,有3303使徒652,有先知4396,有傳ç¦éŸ³çš„2099,有牧師4166å’Œ2532教師,ä‚50 é‚£é™ä¸‹2597的,就是2076é å‡305諸3956天3772之上5231è¦å……滿4137è¬æœ‰3956的。)ä‚0 (既說å‡ä¸Š305,豈ä¸æ˜¯2076å…ˆ4412é™2597在1519地1093下2737麼?däƒA0所以1352經上說3004:他å‡ä¸Š305,1519高天5311的時候,擄掠161了仇敵162,將å„樣的æ©è³œ1390賞1325,444給人444。-ä‚S0我們2257å„人1538,1520è’™1325æ©5485,都是照2596基ç£5547所é‡çµ¦3358å„人的æ©è³œ1431。oäƒW0一1520神2316,就是眾人3956的父3962,超乎1909眾人3956之上,貫乎1223眾人3956之中,也2532ä½åœ¨1722眾人5213,3956之內。fäE0一1520主2962,一1520ä¿¡4102,一3391æ´—908,]äƒ30身體4983åªæœ‰ä¸€å€‹1520,è–éˆ4151åªæœ‰ä¸€å€‹1520,正如2531,2532你們5216è’™å¬2564,2821åŒæœ‰ä¸€å€‹3391指望1680。#ä‚?0用1722和平1515彼此è¯çµ¡4886,竭力4704ä¿å®ˆ5083è–éˆ4151所賜åˆè€Œç‚ºä¸€1775的心。4ä‚a0凡事3956謙虛3326,5012ã€æº«æŸ”4236ã€å¿è€3326,3115,用1722愛心26互相240寬容430,]ä ƒ50我1473為1722主2962被囚的1198勸3870你們5209:既然2821è’™å¬2564,行事為人4043就當與蒙å¬çš„æ©2821相稱516。‚äƒ0但願他846在1722教會1577中,並在1722基ç£5547耶穌2424裡,得著榮耀1391,直到1519世世代代3956,1074,165,永永é é 165。阿們281" ä„ 0神2316能1410照著2596é‹è¡Œ1754在1722我們2254心裡的大力1411充充足足1537,4053çš„æˆå°±4160一切3956,超éŽ5228我們所求154所想3539的。Säƒ0並5037知é“1097這愛26是éŽæ–¼5235人所能測度1108的,便å«2443神2316一切3956所充滿的4138,充滿4137了你們。Bä‚}0能以1840å’Œ4862眾3956è–å¾’40一åŒæ˜Žç™½2638基ç£5547的愛是何等5101é•·3372é—Š4114高5311æ·±899,Räƒ0使基ç£5547å› 1223你們的信4102,ä½2730在1722你們5216心裡2588,å«2443你們的愛心26有根4492有基2311,räƒ]0求他按著2596ä»–846è±ç››çš„4149榮耀1391,藉著1223ä»–çš„846éˆ4151,å«2443你們5213心裡1519,2080的力é‡1411剛強2901起來,7ä‚g0(天上1722,3772地上1909,1093çš„å„3956(或作:全家)3965,都是從1537ä»–3739å¾—å3687。)sä_0å› æ­¤5127,5484,我在4314父3962é¢å‰å±ˆ2578è†1119,uä ƒc0 所以1352,我求154你們ä¸è¦3361å› 1722我3450為5228你們5216所å—的患難2347喪膽1573,這3748原是2076你們的5216榮耀1391。Mä ƒ0 我們因1223ä¿¡4102耶穌2424,就在1722ä»–3739裡é¢æ”¾è†½ç„¡æ‡¼2192,3954,篤信ä¸ç–‘4006的來到4318神2316é¢å‰ã€‚7ä ‚g0 這是照2596神2316從è¬ä¸–165以å‰ï¼Œåœ¨1722我們2257主2962基ç£5547耶穌2424裡所定的旨æ„4160。@ä ‚y0 為è¦è—‰è‘—1223教會1577使天上2032執政的746ã€æŽŒæ¬Šçš„1849,ç¾åœ¨å¾—知1107神2316百般的4182智慧4678。‚ä „0 åˆ2532使5461,0眾3956人都明白5461,這5101歷代575,165以來隱è—613在1722創造2936è¬ç‰©3956之神2316裡的奧秘3466是如何安排2842的,‚*ä„M0我1698本來比眾3956è–å¾’40中最å°çš„1647é‚„å°ï¼Œç„¶è€Œä»–還賜1325,0,1325我這3778æ©å…¸5485,å«æˆ‘把基ç£5547那測ä¸é€çš„421è±å¯Œ4149傳給2097,1722外邦人1484,päƒY0我作了1096這ç¦éŸ³çš„執事1249,是照2596神2316çš„æ©è³œ5485,這æ©è³œ1431是照2596ä»–846é‹è¡Œ1753的大能1411賜給1325我3427的。yäƒk0這奧秘就是外邦人1484在1722基ç£5547耶穌2424裡,藉著1223ç¦éŸ³2098,得以1511åŒç‚ºå¾Œå—£4789,åŒç‚ºä¸€é«”4954,åŒè’™4830應許1860。‚Tä…!0這奧秘在1722以å‰çš„2087世代1074æ²’3756有1107,0å«äºº5207,444知é“1107,åƒ5613如今3568藉著1722è–éˆ4151啟示601,0,601ä»–çš„846è–40使徒652å’Œ2532先知4396一樣。/ä‚W0你們念314了,就4314,3739能1410曉得3539我3450深知4907,1722基ç£5547的奧秘3466。<ä‚q0用2596啟示602使我3427知é“1107ç¦éŸ³çš„奧秘3466,正如2531我以å‰4270略略1722,3641寫éŽçš„。,ä‚Q0è«’å¿…1489你們曾è½è¦‹191神2316賜æ©5485給我,將關切你們5209çš„è·åˆ†3622託付1325我3427,ä ƒy0å› æ­¤5127,5484,我1473ä¿ç¾…3972為5228你們5216外邦人1484作了基ç£5547耶穌2424被囚的1198,替你們祈禱。(æ­¤å¥ä¹ƒç…§å°å四節所加)=ä‚s0你們5210也2532é 1722ä»–3739åŒ4925被建造,æˆç‚º1519神2316藉著1722è–éˆ4151å±…ä½çš„所在2732。Cã‚0å„3956(或作:全)房3619é 1722ä»–3739è¯çµ¡å¾—åˆå¼4883,漸漸æˆ837為1519主2962çš„è–40殿3485。Tã~ƒ!0並且被建造2026在使徒652å’Œ2532先知4396的根基2310上1909,有基ç£5547耶穌2424自己846為5607房角石204,Yã}ƒ+0這樣3767,686,你們ä¸å†2075,3765作外人3581å’Œ2532客旅3941,是與è–å¾’40åŒåœ‹4847,是神2316家裡的人3609了;hã|ƒI0因為3754我們2192,0兩下297藉著1223ä»–846被1722一個1520è–éˆ4151所感2192,4318,得以進到4314父3962é¢å‰ã€‚-ã{‚S0並且2532來2064傳2097和平1515çš„ç¦éŸ³çµ¦ä½ å€‘5213é è™•çš„3112人,也2532給那近處的1451人。sãzƒ_0既在1722,846å字架上滅615了冤仇2189,便藉1223這å字架4716使兩下297歸為1722一1520é«”4983,與2532神2316和好604了,ƒ ãy† 0而且以1722自己的846身體4561廢掉2673冤仇2189,就是那記在1722律法1378上的è¦æ¢3551,1785,為è¦2443將兩下1417藉著1722自己1438造æˆ2936一個1519,1520æ–°2537人444,如此便æˆå°±4160了和ç¦1515。‚ãxƒ{0å› 1163ä»–846使2076我們2257å’Œç¦1515,(原文作:因他是我們的和ç¦)å°‡4160兩下297åˆè€Œç‚ºä¸€1520,拆毀3089了中間隔斷5418的牆3320ï¼›‚ãw„0 你們5210從å‰4218é é›¢5607,3112神2316的人,如今3570å»1161在1722基ç£5547耶穌2424裡,é è‘—1722ä»–çš„è¡€129,已經得1096親近1451了。‚Pãv…0 é‚£1565時2540,你們與基ç£5547ç„¡é—œ5565,在以色列2474國民4174以外526,在所應許的1860諸約1242上是局外人3581,並且活在1722世上2889æ²’3361有2192指望1680,沒有神2316。‚Uãu…#0 所以1352你們應當紀念3421:你們從å‰4218按1722肉體4561是5210外邦人1484,是稱為3004æ²’å—割禮203的;這å原是那些3588憑人手5499在1722肉身4561上稱為3004å—割禮之人4061所起的。‚ ãt„0 我們原是2070ä»–çš„846工作4161,在1722基ç£5547耶穌2424裡造æˆ2936的,為è¦1909å«æˆ‘們行善18,2041,就是神2316所é å‚™4282å«æˆ‘們行4043的。nãsU0 也ä¸æ˜¯3756出於1537行為,å…å¾—3363有人5100自誇2744。Rãrƒ0你們得救是2075本乎æ©5485,也因著1223ä¿¡4102;這5124並ä¸æ˜¯3756出於1537自己5216,乃是神2316所賜的1435ï¼›‚ ãq„ 0è¦å°‡ä»–846極5235è±å¯Œçš„4149æ©å…¸5485,就是他在1722基ç£5547耶穌2424裡å‘1909我們2248所施的æ©æ…ˆ5544,顯明1731給後來的1904世代165看。ãp‚+0ä»–åˆå«æˆ‘們與1722基ç£5547耶穌2424一åŒ4891復活,一åŒ4776å在1722天上2032,Sãoƒ0當2532我們2248æ­»3498在éŽçŠ¯3900中的時候,便å«æˆ‘們與4806基ç£5547一åŒæ´»éŽä¾†ã€‚你們得救4982是2075本乎æ©5485。Bãn‚}0然而1161,神2316既有5607è±å¯Œçš„4145æ†æ†«1656,因1223ä»–846æ„›25我們2248的大4183æ„›26,‚~ãm…u0我們2249從å‰4218也2532都3956在他們3739中間1722,放縱390肉體4561çš„ç§æ…¾1939,隨著4160肉體4561å’Œ2532心1271中所喜好2307的去行,本為2258,5449å¯æ€’3709之å­5043,和2532別人3062一樣5613。‚hãl…I0那時1722,3739,4218,你們在其中行事為人4218,隨從2596今5127世2889的風俗165,順æœ2596空中109掌權者1849的首領758,就是ç¾ä»Š3568在1722悖逆543之å­5207心中é‹è¡Œ1754的邪éˆ4151。ãk ‚0你們5209死在5607,3498éŽçŠ¯3900罪惡266之中,他å«ä½ å€‘æ´»éŽä¾†ã€‚ãj ‚0教會是2076ä»–çš„846身體4983,是那充滿4137è¬æœ‰3956者所充滿的1722,3956。Bãi ‚0åˆ2532å°‡5293è¬æœ‰3956æœåœ¨ä»–çš„846è…³4228下5259,使1325ä»–846為教會1577作è¬æœ‰3956之首2776。‚2ãh „_0é è¶…éŽ5231一切3956執政的746ã€æŽŒæ¬Šçš„1849ã€æœ‰èƒ½çš„1411ã€ä¸»æ²»çš„2963,和一切3956有åçš„3687ï¼›ä¸3756但3440是今5129世165的,連235來世的3195也2532都超éŽäº†ã€‚‚ ãg „0就是照他在1722基ç£5547身上所é‹è¡Œ1754的大能大力,使他846從1537æ­»3498裡復活1453,å«ä»–在1722天上2032å2523在1722自己846çš„å³é‚Š1188,@ãf ‚{0並2532知é“ä»–846å‘1519我們2248這3588ä¿¡4100的人所顯的能力1411是何等5101浩大5235,3174,‚Rãe …0並且照明5461你們5216心中1271的眼ç›3788,使你們5209知é“1492ä»–çš„846æ©å¬2821有2076何等5101指望1680,他846在è–å¾’40中1722得的基業2817有何等5101è±ç››çš„4149榮耀1391ï¼›‚0ãd „[0求我們2257主2962耶穌2424基ç£5547的神2316,榮耀1391的父3962,將那賜人智慧4678å’Œ2532啟示602çš„éˆ4151賞給1325你們5213,使你們真知é“1722,1922ä»–846,=ãc ‚u0就為5228你們5216ä¸3756ä½3973çš„æ„Ÿè¬2168神2316。禱告4335的時候,常題到4160,3417你們5216,Nãb ƒ0å› æ­¤1223,5124,我既2504è½è¦‹191你們5209信從4102,1722主2962耶穌2424,親愛26眾3956è–å¾’40,‚$ãa „C0這3739è–éˆæ˜¯2076我們2257得基業2817的憑據728,(原文作:質)直等到1519神2316之民4047(原文作:產業)被贖629,使他的846榮耀1391得著稱讚1868。‚0ã` „[0 你們5210æ—¢è½è¦‹191真ç†225çš„é“3056,就是那å«ä½ å€‘5216å¾—æ•‘4991çš„ç¦éŸ³2098,也2532信了基ç£5547,既然信4100他,就å—了所應許1860çš„è–40éˆ4151為å°è¨˜4972。Gã_ ƒ 0 å«ä»–çš„846榮耀1391從1519我們2248這首先在基ç£5547裡1722有盼望的4276人å¯ä»¥1511å¾—è‘—1519稱讚1868。‚ã^ „0 我們也2532在他3739裡é¢1722å¾—(或作:æˆ)了基業2820;這原是那ä½éš¨2596å·±846æ„1012,1754è¡Œã€åšè¬äº‹3956的,照著2596ä»–æ—¨æ„4286所é å®š4309的,`ã] ƒ;0 è¦ç…§æ‰€å®‰æŽ’çš„3622,在日期2540滿足4138的時候,使天上3772ã€åœ°ä¸Š1093ã€ä¸€åˆ‡æ‰€æœ‰çš„3956都在基ç£5547裡é¢1722åŒæ­¸æ–¼ä¸€346。5ã\ ‚e0 都是照2596他自己846所é å®šçš„4388美æ„2107,å«æˆ‘們2254知é“1107ä»–846æ—¨æ„2307的奧秘3466,1ã[ ‚]0這3739æ©å…¸æ˜¯ç¥ž2316用1722諸般3956智慧4678è°æ˜Ž5428,充充足足4052賞給1519我們2248çš„ï¼›MãZ ƒ0我們藉1223這愛å­çš„è¡€129å¾—è’™2192æ•‘è´–629,éŽçŠ¯3900得以赦å…859,乃是照2596ä»–846è±å¯Œçš„4149æ©å…¸5485。]ãY ƒ50使他846榮耀1391çš„æ©å…¸5485å¾—è‘—1519稱讚1868;這æ©å…¸5487,0是他在1722,3739æ„›å­25裡所賜給5487我們2248的。_ãX ƒ90åˆå› 1519愛我們,就按著2596自己846æ„æ—¨2307所喜悅2107的,é å®š4309我們2248藉著耶穌2424基ç£5547å¾—å…’å­5206çš„å分,‚ãW „30就如2531神2316從創立2602世界2889以å‰4253,在1722基ç£5547裡æ€é¸1586了我們2248,使我們2248在他846é¢å‰2714æˆç‚º1511è–æ½”40,無有瑕疵299ï¼›‚ãV „90願頌讚2128歸與我們2257主2962耶穌2424基ç£çš„父神2316ï¼ä»–3588在1722基ç£5547裡曾賜2127給1722我們2248天上2032å„樣3956屬éˆçš„4152ç¦æ°£2129:;ãU ‚q0願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從575神2316我們的2257父3962å’Œ2532主2962耶穌2424基ç£æ­¸èˆ‡ä½ å€‘5213"*ãT „Q0奉1223神2316æ—¨æ„2307,作基ç£5547耶穌2424使徒652çš„ä¿ç¾…3972,寫信給在1722以弗所2181çš„è–å¾’40,就是5607在1722基ç£5547耶穌2424裡有忠心4103的人。AãS‚{&弟兄們80,願我2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©5485常在3326你們5216心裡4151。阿們281ï¼QãRƒ&從今以後3064,人3367都ä¸è¦æ”ªæ“¾3930,2873我3427,因為1063我1473身上4983帶著941耶穌2424çš„å°è¨˜4742。SãQƒ&凡3745照此5129ç†2583而行4748的,願平安1515ã€æ†æ†«1656加給1909他們846,和2532神2316的以色列民2474。ãP‚7&å—割禮4061ä¸å—割禮203都無關3777ç·Šè¦2480,5100,è¦ç·Šçš„就是作新2537造2937的人。ƒãO…y&但1161我1698æ–·ä¸3361,1096以別的誇å£2744,åª1508誇我們2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„å字架4716;因1223這å字架,就我1698而論,世界2889已經釘在å字架上4717;就世界2889而論,我2504已經釘在å字架上。‚ãN„ & 他們846那些å—割禮的4059,連自己也ä¸3761守5442律法3551;他們願æ„2309你們5209å—割禮4059,ä¸éŽè¦è—‰è‘—1722你們5212的肉體4561誇å£2744。`ãMƒ9& 凡3745希圖2309外貌4561é«”é¢2146的人都勉強315你們5209å—割禮4059,無éžæ˜¯æ€•è‡ªå·±ç‚ºåŸºç£5547çš„å字架4716å—逼迫1377。ãL‚& 請看1492我1699親手5495寫1125給你們5213çš„å­—1121是何等的大4080å‘¢ï¼tãKƒa& 所以686,3767,有了686,3767機會2540就當å‘4314眾人3956è¡Œ2038å–„18,å‘4314ä¿¡å¾’4102一家的人3609更當1161,3122這樣。*ãJ‚M& 我們行4160å–„2570,ä¸å¯3361喪志1573;若ä¸3361ç°å¿ƒ1590,到了時候2540å°±è¦æ”¶æˆ2325。‚ãI„1&順著1519情慾4561撒種4687的,必從1537情慾4561收2325敗壞5356;順著1519è–éˆ4151撒種4687的,必從1537è–éˆ4151收2325æ°¸166生2222。=ãH‚s&ä¸è¦3361自欺4105,神2316是輕慢3456ä¸å¾—3756的。人444種4687的是甚麼,收的2325也是2532甚麼。 ãG‚&在é“ç†3056上å—æ•™2727的,當把一切3956需用的18供給2841施教的人2727。gãFG&因為1063å„人1538必擔當941自己的2398æ“”å­5413。lãEƒQ&å„人1538應當察驗1381自己1438的行為2041;這樣2532,5119,他所誇2745的就專在1519自己1438,ä¸3756在1519別人2087了,ãD‚+&人1536若無有5607,3367,自己1380還以為1511有5100,就是自1438欺5422了。!ãC‚;&你們941å„人的é‡æ“”922è¦äº’相240擔當,如此3779,就完全了378基ç£5547的律法3551。‚pãB …[&弟兄們80,若1437,2532有人444å¶ç„¶è¢«1722éŽçŠ¯3900所å‹4301,你們5210屬éˆçš„4152人就當用1722溫柔的4236心4151把他5108挽回éŽä¾†2675ï¼›åˆç•¶è‡ªå·±4572å°å¿ƒ4648,æ怕3361也2532被引誘3985。ãA‚ &ä¸3361è¦1096貪圖虛å2755,彼此240惹氣4292,互相240嫉妒5354。ã@‚&我們若是1487é è–éˆ4151得生2198,就當é è–éˆ4151行事4748。7ã?‚g&凡3588屬基ç£5547耶穌的人,是已經把肉體4561連4862肉體的邪情3804ç§æ…¾1939åŒé‡˜åœ¨å字架上了4717。 ã>‚ &溫柔4236ã€ç¯€åˆ¶1466。這樣的事5108æ²’3756有2076律法3551ç¦æ­¢2596。Qã=ƒ&è–éˆ4151所çµçš„æžœå­2590,就是2076ä»æ„›26ã€å–œæ¨‚5479ã€å’Œå¹³1515ã€å¿è€3115ã€æ©æ…ˆ5544ã€è‰¯å–„19ã€ä¿¡å¯¦4102。Tã<…!&嫉妒5355(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šå…‡æ®º5408二字)ã€é†‰é…’3178ã€è’å®´2970等類5125,3664。我從å‰4302告訴你們5213,ç¾åœ¨åˆ2532告訴你們,行4238這樣事5108的人必ä¸èƒ½3756承å—2816神2316的國932。@ã;‚y&æ‹œå¶åƒ1495ã€é‚ªè¡“5331ã€ä»‡æ¨2189ã€çˆ­ç«¶2054ã€å¿Œæ¨2205ã€æƒ±æ€’2372ã€çµé»¨2052ã€ç´›çˆ­1370ã€ç•°ç«¯139ã€1ã:‚[&情慾4561的事2041都是2076顯而易見的5318,就如2076姦淫3430,4202ã€æ±¡ç©¢167ã€é‚ªè•©766ã€ã9‚&但1161你們若1487被è–éˆ4151引導71,就ä¸3756在律法3551以下5259。‚1ã8„[&因為1063情慾4561,1937å’Œè–éˆ4151相爭2596,è–éˆ4151和情慾4561相爭2596,這5023兩個是彼此240相敵480,使2443你們ä¸èƒ½3363åš4160所願æ„2309åšçš„。1ã7‚[&我說3004,你們當順著è–éˆ4151而行4043,就2532ä¸3364放縱5055肉體4561的情慾1939了。ã6‚&你們è¦è¬¹æ…Ž991,若1487相咬1143相åž2719,åªæ€•è¦3361彼此240消滅355了。8ã5‚i&因為1063å…¨3956律法3551都包在4137「愛25人如5613å·±1438ã€é€™ä¸€å¥1520話3056之內1722了。‚<ã4„q& 弟兄們80,你們5210è’™å¬2564是è¦å¾—1909自由1657,åªæ˜¯3440ä¸å¯3361將你們的自由1657當作1519放縱情慾4561的機會874,總è¦235用1223愛心26互相240æœäº‹1398。gã3G& æ¨ä¸å¾—3785那攪亂387你們5209的人把自己割絕了609。‚ã2„& 弟兄們80,我1473è‹¥1487ä»èˆŠ2089傳2784割禮4061,為甚麼5101é‚„2089å—逼迫1377呢?若是這樣,那686å字架4716討厭的地方4625就沒有了2673。‚ã1„)& 我1473在主2962裡1722很信3982你們5209å¿…ä¸3762懷別樣的243心5426;但1161攪擾5015你們5209的,無論是5600誰302,必擔當941他的罪å2917。hã0I& 一點3398麵酵2219能使全3650團5445都發起來2220。nã/U&這樣的勸導3988ä¸æ˜¯3756出於1537é‚£å¬2564你們5209的。7ã.‚g&你們å‘來跑得5143好2573,有誰5101攔阻348,1465你們5209,å«ä½ å€‘ä¸3361順從3982真ç†225呢?‚ã-„&原來1063在1722基ç£5547耶穌2424裡,å—割禮4061ä¸å—割禮203全無3777功效2480,5100,惟ç¨235使人生發1223ä»æ„›26的信心4102纔有功效1754。ã,‚+&我們2249é è‘—è–éˆ4151,憑著1537信心4102,等候553所盼望的1680義1343。:ã+‚m&你們3748這è¦é 1722律法3551稱義1344的,是與575基ç£5547隔絕2673,從æ©å…¸5485中墜è½äº†1601。Eã*ƒ&我å†3825指著凡3956å—割禮4059的人444確實的說3143,他是2076欠著行4160å…¨3650律法3551的債3781。=ã)‚s&我1473ä¿ç¾…3972告訴3004你們5213,若1437å—割禮4059,基ç£5547就與你們5209ç„¡3762益了5623。pã( ƒ[&基ç£5547釋放了1659我們2248,å«æˆ‘們得以自由1657。所以3767è¦ç«™ç«‹å¾—ç©©4739,ä¸è¦3361å†3825被奴僕1397çš„è»›2218挾制1758。8ã'‚i&弟兄們80,這樣看來686,我們ä¸3756是2070使女3814的兒女5043,乃是235自主婦人1658的兒女了。‚]ã&…3&然而235經上1124是怎麼5101說3004的呢?是說:把使女3814å’Œ2532ä»–846å…’å­5207趕出去1544ï¼å› ç‚º1063使女3814çš„å…’å­5207ä¸å¯3364與自主婦人1658çš„å…’å­5207一åŒ3326承å—產業2816。Sã%ƒ&當時5119,那按著2596血氣4561生的1080逼迫了1377那按著2596è–éˆ4151生的,ç¾åœ¨3568也是2532這樣3779。ã$‚'&弟兄們80,我們2249是2070憑著應許1860作兒女5043,如åŒä»¥æ’’2464一樣2596。ƒã#†&因為1063經上記著1125:ä¸æ‡·å­•4723ã€ä¸3756生養5088的,你è¦æ­¡æ¨‚2165;未曾經éŽ3756產難5605的,你è¦é«˜è²æ­¡å‘¼4486,2532,994;因為3754沒有丈夫的2048,比3123,2228有2192丈夫435的兒女5043更多4183。 ã"‚9&但1161那在上的507耶路撒冷2419是2076自主的1658,他是2076我們2257çš„æ¯3384。‚!ã!„;&這å¤ç”²28二字是指著2076亞拉伯688的西乃4614å±±3735,與1161ç¾åœ¨çš„3568耶路撒冷2419åŒé¡ž4960,因1161耶路撒冷和3326ä»–846的兒女5043都是為奴的1398。‚+ã „O&這3748都是2076比方238:那3778兩個婦人就是1526å…©1417ç´„1242。一約3391,3303是出於575西乃4614å±±3735,生å­1080為1519奴1397,乃是2076å¤ç”²28。]ãƒ3&然而235,那使女3814所生的1537是按著2596血氣4561生1080的;那自主之婦人1658所生的1537是憑著1223應許1860生的。‚ãƒ}&因為1063律法上記著1125,亞伯拉罕11有2192兩個1417å…’å­5207,一個1520是使女3814生的1537,一個1520是自主之婦人1658生的1537。 Ž~$}Ž}6|zézywÝw7uðtêt)rÖqíqmptoöoŠn°nm2l=kšk%j—iÚhúh6g¿g4f)e€d¥d/c b*a=`˜_™^Æ]Ô]\[ZYX¡WºVyU·US‰RVQ‘PùP$OfN$MLHKJ IRH˜GIF~EýET=‡<Œ;Ž:Å:U98Ž7w6 5¥4Ý43y2[1r/ž.¢-Ë-+à*ÿ*)Š)(n'µ&Æ%ê% $W"—!Ñ!b íí[jÃ.L¤"´øËÕëÌ4ê ½ ê 6 € -FÜ||¤„ðRå:ƒ:弟兄們80,你們è¦1096一åŒæ•ˆæ³•4831我3450,也2532當留æ„看4648那些照2531我們2248榜樣5179è¡Œ4043的人。å9‚:然而4133,我們到了5348,1519甚麼地步3739,就當照著2583甚麼地步行4748。‚å8„/:所以3767我們中間,凡是3745完全人5046總è¦å­˜é€™æ¨£çš„5124心5426;若在甚麼事1536上存別樣的2088心5426,神2316也2532必以此5124指示601你們5213。Så7ƒ:å‘è‘—2596標竿4649ç›´è·‘1377,è¦å¾—1909神2316在基ç£5547耶穌2424裡1722從上é¢507å¬2821我來得的çŽè³ž1017。{å6ƒo: 弟兄們80,我1473ä¸æ˜¯3756以為3049自己1683已經得著了2638;我åªæœ‰1161一件事1520,就是忘記1950背後3694,努力1901é¢å‰çš„1715,‚[å5…/: 這ä¸æ˜¯3756說3754我已經2235得著了2983,已經2235完全了5048;我乃是1161竭力追求1377,或者1499,2532å¯ä»¥å¾—è‘—2638基ç£5547耶穌2424所以1909,3739å¾—è‘—2638我的。(或作:所è¦æˆ‘å¾—çš„)få4E: 或者1513我也得以2658,1519從死裡3498復活1815。bå3ƒ=: 使我èªè­˜1097基ç£ï¼Œæ›‰å¾—ä»–846復活386的大能1411,並且2532曉得和他846一åŒ2842å—苦3804,效法4833ä»–çš„846æ­»2288,‚Nå2…: 並且2532得以2147在他846裡é¢1722,ä¸æ˜¯3361有2192自己1699å› 1537律法3551而得的義1343,乃是235有信4102基ç£5547的義,就是因1909ä¿¡4102神2316而來的1537義1343,ƒ1å1†[:ä¸ä½†å¦‚æ­¤235,3304,我也2532å°‡è¬äº‹3956當作2233有æçš„2209,因1223我以èªè­˜1108我3450主2962基ç£5547耶穌2424為1511至寶5242。我為1223ä»–3739已經丟棄2210è¬äº‹3956,看2233作1511糞土4657,為è¦2443å¾—è‘—2770基ç£5547ï¼›/å0‚W:åªæ˜¯235我先å‰ä»¥ç‚º2258與我3427有益的2771,我ç¾åœ¨å› 1223基ç£5547都當作2233有æçš„2209。Nå/ƒ:就熱心2205說2596,我是逼迫1377教會1577的;就律法3551上1722的義1343說2596,我是1096ç„¡å¯æŒ‡æ‘˜çš„273。‚(å.„I:我第八天3637å—割禮4061;我是1537以色列2474æ—1085ã€ä¾¿é›…憫958支派5443的人,是希伯來人1445所生的1537希伯來人1445。就律法3551說2596,我是法利賽人5330ï¼›‚å-„:其實2539,我1473也2532å¯ä»¥2192é 4006,1722肉體4561;若是1536別人243想1380ä»–å¯ä»¥é 3982,1722肉體4561,我1473æ›´å¯ä»¥3123é è‘—了。‚.å,„U:因為1063真å—割禮的4061,乃是2070我們2249這3588以神2316çš„éˆ4151敬拜3000ã€åœ¨åŸºç£5547耶穌2424裡1722誇å£2744ã€ä¸3756é è‘—3982,1722肉體4561的。å+‚:應當防備991犬類2965,防備991作2040惡的2556,防備991妄自行割的2699。‚å* „/:弟兄們80,我還有話說3063,你們è¦é 1722主2962喜樂5463。我把這話846å†å¯«çµ¦1125你們5213,於我1698並ä¸3756為難3636,於你們5213å»æ˜¯å¦¥ç•¶804。‚å)„!:å› 3754他為1223åš2041基ç£5547的工夫,幾乎1448至3360æ­»2288,ä¸é¡§3851性命5590,è¦2443補足378你們5216供給3009我3165çš„ä¸åŠ5303之處。Lå(ƒ:æ•…æ­¤3767,你們è¦åœ¨1722主2962裡歡歡樂樂5479的接待4327ä»–846,而且2532è¦å°Šé‡2192,1784這樣的5108人;qå'ƒ[:所以3767我越發急速4708打發3992ä»–846去,å«2443你們å†3825見1492ä»–846,就å¯ä»¥å–œæ¨‚5463,我2504也å¯ä»¥5600少些憂æ„253。‚(å&„I:他實在2532是病了770,幾乎3897è¦æ­»2288;然而235神2316æ†æ¤1653ä»–846,ä¸ä½†3756æ†æ¤ä»–846,也2532æ†æ¤æˆ‘1691,å…å¾—3363我憂3077上加1909憂3077。7å%‚g:ä»–2258很想念1971你們5209眾人3956,並且2532極其難éŽ85,因為1360你們è½è¦‹191他病了770。‚iå$…K:然而1161,我想2233å¿…é ˆ316打發3992以巴弗æ1891到4314你們5209那裡去。他是我的3450兄弟80,與我一åŒåšå·¥4904,一åŒç•¶å…µ4961,是你們5216所差é£652的,也是2532供給3011我3450需用5532的。~å#u:但1161我é è‘—1722主2962自信3982我也2532å¿…å¿«5030去2064。#å"‚?:所以3767,我302一看出542我的事è¦æ€Žæ¨£4012了çµï¼Œå°±ç›¼æœ›1679立刻1824打發3992他去;]å!ƒ3:但1161你們知é“1097æ摩太846的明證1382;他興旺ç¦éŸ³2098,與我1698åŒå‹ž1398,待我åƒå…’å­5043待父親3962一樣5613。å ‚:別人都3956求2212自己的1438事,並ä¸3756求3588耶穌2424基ç£5547的事。"å‚=:因為1063我沒有別人2192,3762與我åŒå¿ƒ2473,實在1104罣念3309你們的5216事4012。låƒQ:我é ä¸»2962耶穌2424指望快5030打發3992æ摩太5095去見你們5213,å«2443我知é“1097你們的5216事4012,心裡就得著安慰2174。 å‚:你們846也è¦2532照樣喜樂5463,5210,並且2532與我3427一åŒå–œæ¨‚4796。{åƒo:我以你們的5216信心4102為供ç»çš„祭物2378,我若1499被澆奠4689在其上1909,也是喜樂5463,並且2532與你們5213眾人3956一åŒå–œæ¨‚4796。‚'å„G:將生命2222çš„é“3056表明出來1907,å«1519我1698在1519基ç£5547çš„æ—¥å­2250好誇2745我沒有5143,3756空2756è·‘5143,也沒有3761å¾’1519,2756å‹ž2872。‚Då…:使1096你們無å¯æŒ‡æ‘˜273,誠實無å½185,在這彎曲4646悖謬1294的世代1074作神2316ç„¡ç‘•ç–µ298的兒女5043。你們3739顯在1722這世代2889中1722,好åƒ5613明光5458照耀5316,kåO:凡所行4160的,都ä¸è¦5565發怨言1112,起爭論1261,Aå‚{: 因為1063你們立志行事1754都是神2316在1722你們5213心裡é‹è¡Œ2309,為è¦æˆå°±1754ä»–çš„5228美æ„2107。ƒ;å†o: 這樣看來5620,我3450親愛27的弟兄,你們既2531是常5219,3842é †æœçš„5219,ä¸3361但3440我3450在3952你們那裡,就是235我如今3568ä¸åœ¨666你們那裡,更是4183,3123é †æœçš„,就當æ懼5401戰兢5156åšæˆ2716你們1438得救的工夫4991。1å‚[: ç„¡ä¸3956å£1100稱1843耶穌2424基ç£5547為主2962,使1519榮耀1391歸與父3962神2316。Xåƒ): å«ä¸€åˆ‡3956在天上2032çš„ã€åœ°ä¸Š1919的,和2532地底2709下的,因2443,1722耶穌2424çš„å3686ç„¡ä¸å±ˆ2578è†1119,Wåƒ': 所以1532,神2316將他846å‡ç‚ºè‡³é«˜5251,åˆ2532賜給5483ä»–846é‚£3588超乎5228è¬3956å3686之上的å3686,jåƒM:既有2532人444的樣å­4976,就自己1438å‘å¾®5013,存心1096é †æœ5225,以至3360於死2288,且1161æ­»2288在å字架4716上。4å‚a:å倒235虛己2758,1438,2758,å–了2983奴僕1401çš„å½¢åƒ3444,æˆç‚º1096人444的樣å¼3667ï¼›+å‚O:ä»–3739本有5225神2316çš„å½¢åƒ3444,ä¸3756以1511自己與神2316åŒç­‰2470為強奪725çš„ï¼›håI:你們當以5426基ç£5547耶穌2424的心為1722心5213:å‚:å„人1538ä¸è¦3361單顧4648自己的事1438,也è¦2532顧別人的2087事3588。[åƒ/:凡事ä¸å¯3367çµé»¨2052,ä¸å¯è²ªåœ–虛浮的榮耀2754ï¼›åªè¦235存心謙å‘5012,å„人240看2233別人240比自己1438å¼·5242。\å ƒ1:你們846å°±è¦5426æ„念相åŒï¼Œæ„›å¿ƒ26相åŒï¼Œæœ‰ä¸€æ¨£çš„1520心æ€5426,有一樣的æ„念4861,使我的3450喜樂5479å¯ä»¥æ»¿è¶³4137。‚!å  „=:所以3767,在基ç£5547裡若有甚麼1536勸勉3874,愛心26有甚麼1536安慰3890,è–éˆ4151有甚麼1536交通2842,心中有甚麼1536慈悲3628æ†æ†«4698,@å  ‚{:你們846çš„3634爭戰73,就與你們在1722我1698身上從å‰æ‰€çœ‹è¦‹1492,1492ã€ç¾åœ¨3568所è½è¦‹191的一樣。Rå  ƒ:因為3754你們5213è’™æ©5482,ä¸3756但3440得以信æœ4100基ç£5547,並è¦2532為5228ä»–846,5228å—苦3958。wå  ƒi:凡事ä¸3367,3361怕5259敵人480的驚嚇4426,這3748是2076證明1732他們846沉淪684,你們5213å¾—æ•‘4991都是出於575神2316。ƒOå ‡:åªè¦3440你們行事為人與4176基ç£5547çš„ç¦éŸ³2098相稱516,å«2443我或1535來2064見1492你們5209,或1535ä¸åœ¨ä½ å€‘那裡548,å¯ä»¥è½è¦‹101你們的5216景æ³4012,知é“你們åŒæœ‰1722一個3391心志5590,站立得穩4739,為所信4102çš„ç¦éŸ³2098齊心4866努力。då ƒC:å«2443你們在1722基ç£5547耶穌2424裡的5216歡樂2745,因1722我1698å†3825到3952你們5209那裡去,就越發加增4052。‚å „-:我既然這樣5124深信3982,就知é“1492ä»è¦3306ä½åœ¨ä¸–間,且與你們5213眾人3956åŒä½4839,使1519你們在所信4102çš„5216é“上åˆé•·é€²4297åˆ2532喜樂5479,å ‚:然而1161,我在1722肉身4561活著,為1223你們5209更是è¦ç·Šçš„316。Wå ƒ):我正在兩1417難之間1537,情願2192,1939離世360與1511基ç£5547åŒåœ¨4862,因為這是好2908得無比的4183,3132。Cå ƒ:但1161我在1722肉身4561活著2198,若æˆå°±5124我工夫2041,3427çš„æžœå­2590,我就ä¸çŸ¥é“該挑é¸138甚麼。wå i:因我1698活著2198就是基ç£5547,我死了599就有益處2771。‚Rå …:照著2596我所切慕603ã€æ‰€ç›¼æœ›1680的,沒有3762一事å«æˆ‘羞愧153。åªè¦å‡¡äº‹3956放膽3954,無論1535是1223生2222是1233æ­»2288,總å«åŸºç£5547在1722我3450身上4983照常顯大3170。‚å „:因為1063我知é“1492,這事3754,5124藉著1223你們的5216祈禱1162和耶穌2424基ç£5547之éˆ4151的幫助2024,終必å«576我1519,3427å¾—æ•‘4991。|ä ƒs:這有何妨呢?或是å‡æ„4392,或是1535真心225,無論怎樣,基ç£5547究竟被傳開了2605。為此,我5463就歡喜5463,並且2532é‚„è¦235æ­¡å–œ5463ï¼›Aä~ ‚}:那一等3303傳2605基ç£5547是出於1537çµé»¨2052,並ä¸3756誠實55,æ„æ€3633è¦åŠ å¢ž2018我æ†éŽ–的苦楚。lä} S:這一等3303是出於1537愛心2052,知é“我是為辯明ç¦éŸ³è¨­ç«‹çš„ï¼›Dä| ƒ:有的5100傳2784基ç£5547是2532出於1223嫉妒5355紛爭2054,也2532有的5100是出於1223好æ„2107。yä{ ƒm:並且2532那在1722主2962裡的弟兄80多åŠå› æˆ‘å—çš„3450æ†éŽ–1199就篤信ä¸ç–‘3982,越發4056放膽5111傳2980神的é“3056,無所懼怕870。väz ƒg: 以致5620我3450å—çš„æ†éŽ–1199在1722御營全3650è»4232å’Œ2532其餘3956,3062的人中,已經1096顯明5318是為1722基ç£5547的緣故。Häy ƒ : 弟兄們80,我願æ„1014你們5209知é“1097,我1691所é­é‡2064的事更3123是å«1519ç¦éŸ³2098興旺4297,Bäx ‚: 並é è‘—1223耶穌2424基ç£5547çµæ»¿äº†4137ä»ç¾©çš„1343æžœå­2590,å«æ¦®è€€1391稱讚1868歸與1519神2316。]äw ƒ5: 使你們5209能分別1381是éžï¼Œ(或作:喜愛那美好的1308事)作5600誠實1506ç„¡éŽ677的人,直到1519基ç£5547çš„æ—¥å­2250ï¼›cäv ƒA: 我所禱告4336的,就2443是è¦ä½ å€‘çš„5216愛心26在1722知識1922å’Œ2532å„樣3956見識144上多4052而2089åˆå¤š3123,eäu ƒE:我體會基ç£5547耶穌2424的心腸4698,切切的5613想念1971你們5209眾人3956;這是神2316å¯ä»¥çµ¦æˆ‘3450作2076見證3144的。ƒEät ‡:我1698為你們5216眾人3956有這樣5124çš„æ„念5426,原2531是2076應當的1342;因1223你們5209常在1722我3165心2588裡,無論我3450是在1722æ†éŽ–1199之中,是辯明627證實951ç¦éŸ³2098的時候,你們5209都3956與我3450一åŒå¾—4791æ©5485。gäs ƒI:我深信3982é‚£3754在1722你們5213心裡動了1728å–„18å·¥2041的,必æˆå…¨2005這工,直到891耶穌2424基ç£5547çš„æ—¥å­2250。2är ‚_:因為1909從575頭一4413天2250直到891如今3568,你們5216是åŒå¿ƒåˆæ„2842的興旺ç¦éŸ³2098。<äq ‚s:1722æ¯3956逢為5228你們5216眾人3956祈求1162的時候,常3842是歡歡喜喜5479的祈4160求1162。}äp u:我æ¯é€¢3956想念3417你們5216,就感è¬3450我的3450神2316ï¼›Fäo ƒ:願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從575神2316我們的2257父3962並2532主2962耶穌2424基ç£5547歸與你們5213"Jän …:基ç£5547耶穌2424的僕人1401ä¿ç¾…3972å’Œ2532æ摩太5095寫信給凡5607ä½1722腓立比5375ã€åœ¨1722基ç£5547耶穌2424裡的眾3956è–å¾’40,和4862諸ä½ç›£ç£1985,諸ä½åŸ·äº‹1249。5äm‚c0並願所有3956誠心1722,861æ„›25我們2257主2962耶穌2424基ç£5547的人都蒙3326æ©æƒ 5485ï¼Iälƒ 0願平安1515ã€ä»æ„›26ã€ä¿¡å¿ƒ4102ã€å¾ž575父3962神2316å’Œ2532主2962耶穌2424基ç£5547歸與弟兄們80ï¼läkƒQ0我特æ„打發3992他到4314你們5209那裡去,好å«2443你們知é“1097我們的2257光景4012,åˆ2532å«ä»–安慰3870你們的5216心2588。‚2äj„]0今有所親愛27ã€å¿ å¿ƒ4103事奉1249主2962的兄弟80推基å¤5190,他è¦æŠŠæˆ‘çš„1691事情,並我的景æ³4238如何5101å…¨3956告訴1107你們5213,å«2443你們5210知é“1492。Läiƒ0我為5228這ç¦éŸ³çš„奧秘作了帶1722鎖éŠ254的使者4243,並使2443我3165照著5613當1163盡的本分放膽講論3955。‚äh„0也2532為5228我1700祈求,使2443我3427å¾—è‘—1325å£æ‰3056,能以放膽1722,3954é–‹1722,457å£4750講明1107ç¦éŸ³çš„2098奧秘3466,‚=äg„s0é è‘—1162,1722è–éˆ4151,隨時1722,2540,3956多方1223,3956,4335禱告4336祈求;並è¦2532在1519æ­¤5124,846儆醒69ä¸å€¦ï¼Œç‚º4012眾3956è–å¾’40祈求1162,9äf‚k0並2532戴上1209æ•‘æ©4992çš„é ­ç›”4030,拿著è–éˆçš„4151寶åŠ3162,就是3603神的2316é“4487ï¼›Päeƒ0此外1909,3956,åˆæ‹¿è‘—353ä¿¡å¾·4102當作ç±ç‰Œ2375,å¯ä»¥1410滅盡4570那惡者4190一切的3956ç«4448ç®­956ï¼›äd‚0åˆ2532用1722平安的1515ç¦éŸ³2098當作é å‚™2091走路的鞋穿在5265è…³4228上。@äc‚y0所以3767è¦ç«™ç©©äº†2476,用1722真ç†225當作帶å­æŸ4024è…°3751,用1746公義1343當作護心é¡2382é®èƒ¸ï¼Œ‚.äb„U0 所以1223,5124,è¦æ‹¿èµ·353神2316所賜的全副è»è£3833,好2443在1722磨難的4190æ—¥å­2250抵擋436仇敵,並且2532æˆå°±äº†2716一切537,還能站立得ä½2476。‚yäa…k0 å› 3754我們2254並ä¸3756是2076與屬4314血氣的爭戰,(原文作:摔跤3823;下åŒ)乃是235與4314那些執政的746ã€æŽŒæ¬Šçš„1849ã€ç®¡è½„2888這5127幽暗4655世界165的,以åŠå¤©ç©º2032屬éˆæ°£çš„4152惡魔4189爭戰。+ä`‚O0 è¦ç©¿æˆ´1746神2316所賜的全副è»è£3833,就4314能1410抵擋2476魔鬼的1228詭計3180。=ä_‚s0 我還有末了的話3063:你們è¦é è‘—1722主2962,倚賴1722ä»–çš„846大能2479大力2904作剛強1743的人。‚<ä^„q0 你們作主人的2962,待4314僕人也是一ç†ï¼Œä¸è¦447å¨åš‡547他們。因為知é“1492,他們和你們5216,846åŒæœ‰2532一ä½ä¸»2962在1722天上3772;他846並2532ä¸3756åå¾…4382人。bä]ƒ=0因為曉得1492å„人1538所行的4160善事18,ä¸è«–是1535為奴的1401,是1535自主的1658,都必按所行的得2865主的2962賞賜。sä\_0甘心2133事奉1398,好åƒæœäº‹ä¸»2962,ä¸åƒ3756æœäº‹äºº444。‚ä[ƒ{0ä¸è¦3361åªåœ¨2596眼å‰äº‹å¥‰3787,åƒæ˜¯5613討人喜歡的441,è¦åƒ5613基ç£5547的僕人1401,從1537心裡5590éµè¡Œ4160神2316çš„æ—¨æ„2307。|äZƒq0你們作僕人的1401,è¦3326懼怕5401戰兢5156,用1722誠實的572心2588è½å¾ž5219你們肉身的4561主人2962,好åƒ5613è½å¾žåŸºç£5547一般。_äYƒ70你們作父親的3962,ä¸è¦3361惹兒女5043çš„æ°£3949,åªè¦235照著1722主2962的教訓和警戒3559養育3809,1625他們846。‚äX„0è¦å­æ•¬5091父3962æ¯3384,使2443ä½ 4671å¾—1096ç¦2095,在1909世1093長壽3118。這3748是2076第一4413æ¢å¸¶1722應許1860的誡命1785。9äW ‚m0你們5216作兒女的5043,è¦åœ¨ä¸»2962裡1722è½å¾ž5219父æ¯1118,這5124是2076ç†æ‰€ç•¶ç„¶çš„1342。mäVƒS0!然而4133,2532,你們5210å„人1520,1538都當愛25妻å­1135,如åŒ5613愛自己1438一樣。妻å­1135也當敬é‡5399他的丈夫435。NäUƒ0 這5124是2076極大的3173奧秘3466,但1161我1473是指著1519基ç£5547å’Œ1519,2532教會1577說3004的。zäTƒm0為473這個緣故5127,人444è¦2641,0離開2641父3962æ¯3384,與妻å­1135連åˆ4347,二人1417æˆç‚º2071一1519,3391é«”4561。 äS‚90å› 3754我們是2070ä»–846身上4983的肢體3196,3747。(有å¤å·åœ¨æ­¤æœ‰ï¼šå°±æ˜¯ä»–的骨他的肉)häRƒI0從來4218沒有人3762æ¨æƒ¡3404自己的1438身å­4561,總是235ä¿é¤Š1625顧惜2282,正åƒ2531,2532基ç£5547待教會1577一樣,^äQƒ50丈夫435也當3784照樣3779æ„›25妻å­1135,如åŒ5613愛自己的1438身å­4983;愛25妻å­1135便是愛25自己1438了。‚äP„30å¯ä»¥ç»3936給自己1438,作個榮耀的1741教會1577,毫無3361,2192玷污4696ã€çšºç´‹4512等類的病2228,5100,5108,乃235是5600è–æ½”40沒有瑕疵299的。räO]0è¦ç”¨æ°´5204藉著1722é“4487把教會洗淨3067,æˆç‚ºè–æ½”37,VäNƒ%0你們作丈夫435的,è¦æ„›25你們的1438妻å­1135,正如2531基ç£5547æ„›25教會1577,為5228教會æ¨å·±3860,1438。$äM‚A0教會1577怎樣順æœ5293基ç£5547,妻å­1135也è¦æ€Žæ¨£3779,2532凡事3956é †æœä¸ˆå¤«435。‚äL„0因為3754丈夫435是2076妻å­1135çš„é ­2776,如åŒ5613基ç£5547是教會1577çš„é ­2776;他846åˆ2532是2076教會全體4983的救主4990。äK‚0你們作妻å­1135的,當順æœè‡ªå·±çš„2398丈夫,如åŒ5613é †æœä¸»2962。säJ_0åˆç•¶å­˜1722敬ç•5401基ç£2316的心,彼此5293,240é †æœã€‚?äI‚w0凡事3956è¦å¥‰1722我們2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„å3686常常3842æ„Ÿè¬2168父3962神2316。[äHƒ/0當用詩章5568ã€é Œè©ž5215ã€éˆ4152æ­Œ5603ã€å½¼æ­¤1438å°èªª2980,å£å”±103心和5567,1722,5216,2588的讚美主2962。8äG‚i0ä¸3361è¦é†‰3182,0,3182é…’3631,酒能使人放蕩810;乃è¦235被1722è–éˆ4151充滿4137。 äF‚ 0ä¸è¦3361作1096糊塗人878,è¦æ˜Žç™½4920主2962çš„æ—¨æ„2307如何5101。qäE[0è¦æ„›æƒœ1805光陰2540,因為3754ç¾ä»Šçš„世代2250邪惡4190。äD‚50你們è¦è¬¹æ…Ž199行事4043,ä¸è¦3361åƒ5613愚昧人781,當235åƒ5613智慧人4680。päCƒY0所以1352主說3004:你這ç¡è‘—çš„2518人當醒éŽä¾†1453,從1537æ­»3498裡復活450ï¼åŸºç£5547å°±è¦å…‰ç…§2017,0,2017ä½ 4671了。IäBƒ 0 凡事3956å—了責備1651,就被5259å…‰5457顯明5319出來,因為1063一切3956能顯明5319的就是2076å…‰5457。+äA‚O0 因為1063他們846,5259暗中2931所行的1096,就是2532題起來3004也是2076å¯æ¥çš„149。Uä@ƒ#0 那暗昧4655無益的175事2041,ä¸è¦4790,0,3361與人åŒè¡Œ4790,倒è¦1161,3123,2532責備1651行這事的人;hä?I0 總è¦å¯Ÿé©—1381何5101為2076主2962所喜悅的2101事。zä>m0 光明所çµçš„æžœå­2590就是一切3956良善19ã€å…¬ç¾©1343ã€èª å¯¦225。tä=ƒa0從å‰4218你們是2258暗昧的4655,但1161如今3568在1722主2962裡é¢æ˜¯å…‰æ˜Žçš„5457,行事為人4043就當åƒ5613光明5457çš„å­å¥³5043。|ä<q0所以3767,你們1096ä¸è¦1096,0,3361與他們846åŒå¤¥4830。dä;ƒA0ä¸è¦è¢«äºº3367虛浮的2756話3056欺哄538;因1223這些事5023,神2316的忿怒3709必臨到2064,1909那悖逆543之å­5207。‚Nä:…0因為1063你們確實的知é“2075,1097,無論3756,3956是淫亂的4205,是污穢的,是有貪心的,在1722基ç£5547å’Œ2532神2316的國932裡都是無分的2192,2817。有貪心的,就與拜å¶åƒçš„1496一樣。<ä9‚q0æ·«è©ž151ã€å¦„語3473,和戲笑的話2160都ä¸433,0,3756相宜433;總è¦235,3123說感è¬2169的話。‚ä8ƒ{0至於2532淫亂4202並1161一切3956污穢167,或2228是貪婪4124,在你們5213中間1722連題3687都ä¸å¯ï¼Œæ–¹åˆ2531è–å¾’40的體統4241。‚Bä7„}0也2532è¦æ†‘1722愛心26行事4043,正如2531基ç£5547æ„›25我們2248,為5228我們2257æ¨äº†3860自己1438,當作1519馨香的2175,3744供物4376和祭物2378,ç»èˆ‡ç¥ž2316。!ä6 ‚=0所以3767,你們3402,0該效法3402神2316,好åƒ5613蒙慈愛的27兒女5043一樣。‚!ä5„;0 並1161è¦ä»¥æ©æ…ˆ5543相待1519,240,存æ†æ†«çš„心2155,彼此1438饒æ•5483,正如2531,2532神2316在基ç£è£¡1722,0,5547,1722饒æ•äº†5483你們5213一樣。~ä4ƒu0一切3956苦毒4088ã€æƒ±æ¨2372ã€å¿¿æ€’3709ã€åš·é¬§ã€æ¯€è¬—988,並4862一切3956的惡毒2532,(或作:陰毒)都當從575你們5216中間除掉142ï¼›^ä3ƒ50ä¸è¦3361å«ç¥ž2316çš„è–40éˆ4151擔憂3076;你們原是1722,3739å—了他的å°è¨˜4972,等候1519å¾—è´–629çš„æ—¥å­2250來到。‚ä2„-0污穢的4550言語3056一å¥ä¸å¯4550,0,3361,3956出1607å£4750,åªè¦235隨事說造就3619人的好話1536,18,å«2443è½è¦‹çš„人191å¾—1325益處5485。‚)ä1„K0從å‰å·ç«Š2813,0,2813的,ä¸è¦å†3371å·2813;總è¦1161,3123勞力2872,親手5495åš2038正經18事,就å¯2443有餘2192分給3330那缺少的5532,2192人。Tä0!0也ä¸å¯3383給魔鬼1228ç•™1325地步5117。ä/‚0生氣3710å»2532ä¸è¦3361犯罪264ï¼›ä¸å¯3361å«æ€’3950到日2246è½1931,eä.ƒC0所以1352你們è¦æ£„絕659謊言5579,å„人1538與3326é„°èˆ4139說2980實話225,因為3754我們是2070互相240為肢體3196。mä-ƒS0並且2532穿上1746æ–°2537人444;這新人是照著2596神2316çš„å½¢åƒé€ çš„2936,有1722真ç†225çš„ä»ç¾©1343å’Œ2532è–æ½”3742。 c~ç}á}{Ìz¸zxOw·w#v$uRsÜr·qžp»oZn×nWlâlk*iÊhÍh$gKfŸfe^dTc€b¶a¯_þ^Ï^9\¬[—Z’YÜYXŒWáVUsT3S£RXQ¢PXNBLóKùK.IìHšGÁFnEDqCÌB•AóA?¤?>E=A<:Ô9â9"807ž5ú4ë3r2¥1Q0C/Æ/ .,â,F+–*…)Ð)'—&V%$p#B!W fÌwDi•öuVÅ0.öÒ:ö B ` × *  v˜f”……c‚æ9 „5N並且2532你們5210在1722大4183難2347之中,蒙了è–40éˆ4151所賜的3326喜樂5479,領å—1209真é“3056就效法3402我們2257,也2532效法了主2962ï¼›ƒ{æ8 ‡qN因為3754我們的2257ç¦éŸ³2098傳1096到1519你們5209那裡,ä¸3756ç¨3440在乎1722言語3056,也2532,235在乎1722權能1411å’Œ2532è–40éˆ4151,並2532充足的4183信心4136,正如2531你們3634知é“1492ã€æˆ‘們在1096你們5213那裡1722,為1223你們5209的緣故是怎樣為人。æ7 ‚N被5259神2316所愛的25弟兄80阿,我知é“1492你們5216是蒙æ€é¸1589çš„ï¼›‚wæ6 …iN在2532神2316我們的2257父3962é¢å‰1715,ä¸ä½çš„89紀念3421你們5216因信心4102所åšçš„工夫2041,因2532愛心26所å—的勞苦2873,因2532盼望1680我們2257主2962耶穌2424基ç£5547所存的å¿è€5281。Mæ5 ƒN我們為4012你們5216眾人3956常常3842æ„Ÿè¬2168神2316,禱告4335的時候1909題到4160,3417你們5216,‚-æ4 „WNä¿ç¾…3972ã€è¥¿æ‹‰4610ã€æ摩太5095寫信給帖撒羅尼迦2331在1722父3962神2316å’Œ2532主2962耶穌2424基ç£5547裡的教會1577。願æ©æƒ 5485平安1515歸與你們5213ï¼Yæ3ƒ+D我1699ä¿ç¾…3972親筆783,5495å•ä½ å€‘安。你們è¦ç´€å¿µ3421我的3450æ†éŽ–1199。願æ©æƒ 5485常與3326你們5216åŒåœ¨ï¼"æ2‚=Dè¦å°äºžåŸºå¸ƒ751說2036:務è¦è¬¹æ…Ž991,盡4137你從1722主2962所å—çš„3880è·åˆ†1248。‚æ1„ D你們5213念了314這書信1992,便交給è€åº•å˜‰2994的教會1577,å«4160他們也2532念314;你們5210也è¦2532念314從è€åº•å˜‰2993來的1537書信。(æ0‚IDè«‹å•è€åº•å˜‰2993的弟兄80å’Œ2532寧法3564,並2532ä»–846家裡的3624教會1577安782。æ/‚D所親愛的27醫生2395路加3065å’Œ2532底馬1214å•ä½ å€‘5209安782。]æ.ƒ3D ä»–846為5228你們5216å’Œ2532è€åº•å˜‰2993並2532希拉波立2404的弟兄多多的4183勞苦2205,這是我å¯ä»¥çµ¦ä»–作見證3140的。ƒ/æ-†WD 有你們5216那裡的人1537,作基ç£5547耶穌僕人1401的以巴弗1889å•ä½ å€‘5209安782。他在1722禱告4335之間,常3842為5228你們5216竭力的75祈求,願你們在1722神2316一切3956çš„æ—¨æ„上2307得以完全4137,信心充足,能站立2476å¾—ç©©5046。‚?æ,„wD 耶數2424åˆ3588稱為3004猶士都2459,也å•ä½ å€‘安。奉割禮4061的人中,åªæœ‰3441這3778三個人是為1519神2316的國932與我一åŒåšå·¥çš„4904,也是1096å«æˆ‘3427心裡得安慰的3931。ƒæ+†D 與我3450一åŒå監的4869亞里é”å¤708å•ä½ å€‘5209安782。巴拿巴921的表弟431馬å¯3138也2532å•ä½ å€‘安。(說到4012這3739馬å¯ï¼Œä½ å€‘已經å—了2983å©å’1785;他若1437到了2064你們5209那裡4314,你們就接待1209ä»–846。)‚æ*„7D 我åˆ4862打發一ä½è¦ªæ„›27忠心的4103兄弟80阿尼西æ¯3682åŒåŽ»ï¼›ä»–3739也是2076你們5216那裡的人1537。他們è¦æŠŠé€™è£¡5602一切的事3956都告訴1107你們5213。‚æ)„+D我特æ„1519,846,5124打發3992ä»–3739到4314你們5209那裡去,好å«2443你們5216知é“1097我們的光景4012,åˆ2532å«ä»–安慰3870你們的5216心2588。‚æ(„#D有我親愛的27兄弟80推基å¤5190è¦å°‡æˆ‘1691一切的3956事2596都告訴1107你們5213。他是忠心的4103執事1249,和2532我一åŒä½œä¸»2962的僕人4889,}æ'ƒsD你們5216的言語3056è¦å¸¸å¸¸3842帶著1722和氣5485,好åƒç”¨é¹½217調和741,就å¯çŸ¥é“1492該1163怎樣4459回答611å„1538人1520。æ&‚D你們è¦æ„›æƒœ1854,1805光陰2540,用1722智慧4678與4314外人交往4043。 æ%‚Då«2443我3165按著5613所該1163說的話2980將這846奧秘發明出來5319。‚æ$„-D也è¦2532為4012我們2257禱告4336,求神2316給我們2254é–‹455傳é“3056çš„é–€2374,能以講2980基ç£5547的奧秘3466(我為1223æ­¤3739被æ†éŽ–1210),}æ#sD你們è¦æ†åˆ‡4342禱告4335,在1722æ­¤846儆醒1127æ„Ÿæ©2169。‚ æ" „D你們作主人的2962,è¦å…¬å…¬å¹³å¹³çš„1342,2532,2471å¾…3930僕人1401,因為3754知é“1492你們5210也2532有2192一ä½ä¸»2962在1722天上3772。 æ!‚D那行ä¸ç¾©çš„91å¿…å—2865ä¸ç¾©çš„91報應;主並2076ä¸3756å待人4382。Oæ ƒDå› 3754你們知é“1492從575主2962那裡必得著618基業2817為賞賜469;你們所事奉的1398乃是主2962基ç£5547。Væƒ%Dç„¡è«–åš4160甚麼3956,3748,1437,都è¦å¾žå¿ƒè£¡1537,5590åš2038,åƒæ˜¯5613給主2962åšçš„,ä¸æ˜¯3756給人444åšçš„,‚.æ„UD你們作僕人的1401,è¦å‡¡äº‹3956è½å¾ž5219你們肉身的4561主人2962,ä¸è¦3361åªåœ¨1722眼å‰äº‹å¥‰3787,åƒæ˜¯5613討人喜歡的441,總è¦235存心2588誠實572敬ç•5399主。æ‚D你們作父親的3962,ä¸è¦3361惹兒女5043çš„æ°£2042,æ怕3363他們失了志氣120。8æ‚iD你們作兒女的5043,è¦å‡¡äº‹3956è½å¾ž5219父æ¯1118,因為1063這5124是2076主2962所喜悅的2101。æ‚#D你們作丈夫的435,è¦æ„›25你們的妻å­1135,ä¸å¯3361苦4087å¾…4314他們846。3æ‚_D你們作妻å­çš„1135,當順æœ5293自己的2398丈夫435,這5613在主2962裡é¢1722是相宜的433。‚4æ„aDç„¡è«–3748,3956åš4160甚麼302,或1722說話3056或2228è¡Œ1722事2041,都è¦3956奉1722主2962耶穌2424çš„å3686,藉著1223ä»–846æ„Ÿè¬2168父3962神2316。ƒfæ‡ED當用1722å„樣的3956智慧4678,把基ç£5547çš„é“ç†3056è±è±å¯Œå¯Œçš„4146å­˜1774在1722心裡,(或作:當把基ç£çš„é“ç†è±è±å¯Œå¯Œçš„存在心裡,以å„樣的智慧)用詩章5568ã€é Œè©ž5215ã€éˆ4152æ­Œ5603,彼此教導1321,互相1438勸戒3560,心2588被1722æ©5485æ„Ÿ1722,歌頌103神2962。‚)æ„KDåˆè¦2532å«åŸºç£çš„平安1515在1722你們5216心裡2588作主1018;你們也2532為1519æ­¤3739è’™å¬2564,歸為1722一1520é«”4983;且è¦2532å­˜1096æ„Ÿè¬çš„心2170。æ‚D在這一切3956之外1909,è¦å­˜è‘—愛心26,愛心就是2076è¯çµ¡4886全德5047的。‚Mæ…D 倘若1437這人5100與4314那人5100有2192嫌隙3437,總è¦å½¼æ­¤240包容430,彼此1438饒æ•5483;主5547怎樣2531,2532饒æ•äº†5483你們5213,你們5210也è¦2532怎樣3779饒æ•äººã€‚‚<æ„qD 所以3767,你們既是5613神2316çš„é¸æ°‘1588,è–æ½”40蒙愛25的人,就è¦å­˜(原文作:穿1746;下åŒ)æ†æ†«4698,3628ã€æ©æ…ˆ5544ã€è¬™è™›5012ã€æº«æŸ”4236ã€å¿è€3115的心5012。‚sæ…_D 在此3699並ä¸3756分1762希臘人1672ã€çŒ¶å¤ªäºº2453,å—割禮的4061ã€æœªå—割禮的203,化外人915,西å¤æ人4658,為奴的1401ã€è‡ªä¸»çš„1658,唯有235基ç£5547是包括一切3956,åˆ2532ä½åœ¨1722å„人3956之內。<æ‚qD 穿上了1746æ–°3501人。這新人在1519知識1922上漸漸更新341,正如2596造2936ä»–846主的形åƒ1504。0æ‚YD ä¸è¦3361彼此1519,240說謊5574;因你們已經脫去554舊3820人444å’Œ4862舊人的行為4234,‚ æ„D但1161ç¾åœ¨3570你們5210è¦æ£„絕659這一切3956的事,以åŠæƒ±æ¨3709ã€å¿¿æ€’2372ã€æƒ¡æ¯’2549(或作:陰毒)ã€æ¯€è¬—988,並å£4750中污穢的言語148。+æ‚OD當3753你們5210在1722這些事846中活著2198的時候4218,也2532曾這樣3739è¡ŒéŽ4043。æ‚'Då› 1223這些事3739,神2316的忿怒3709必臨2064到1909那悖逆543之å­5207。‚4æ „aD所以3767,è¦æ²»æ­»3499你們5216在1909地上1093的肢體3196,就如淫亂4202ã€æ±¡ç©¢167ã€é‚ªæƒ…3806ã€æƒ¡2556æ…¾1939,和2532貪婪4124。貪婪就與拜å¶åƒ1495一樣2076。jæ ƒMD基ç£5547是我們2257的生命2222,他顯ç¾5319的時候5119,你們5210也è¦2532與4862ä»–846一åŒé¡¯ç¾5319在榮耀1391裡1722。7æ ‚gD因為1063你們已經死了599,你們5216的生命2222與4862基ç£5547一åŒè—2928在神2316裡é¢1722。yæ kD你們è¦æ€å¿µ5426上é¢507的事,ä¸è¦3361æ€å¿µåœ°1093上1909的事。‚ æ  „ D所以3767,你們若1487真與基ç£5547一åŒå¾©æ´»4891,就當求2212在上é¢507的事;那裡3757有基ç£5547å2076,2521在1722神2316çš„å³é‚Š1188。‚Oæ…D這些3748è¦æ¢ä½¿äººå¾’有2192智慧4678之å2076,3056,用1722ç§æ„崇拜1479,自表謙å‘5012,苦待857己身4983,其實3303在4314克制4140肉體4561的情慾上是1722毫無3756功效5092。Hæƒ D這3739都3956是2076ç…§2596人444所å©å’1778ã€æ‰€æ•™å°Ž1319的。說到這一切,正用671的時候就都敗壞了5356。‚tæ…aD你們若是1487與4862基ç£5547åŒæ­»599,脫離了575世上2889çš„å°å­¸4747,為甚麼5101ä»åƒ5613在1722世俗中2889活著2198ã€æœå¾žé‚£ä¸å¯3366æ‹¿2345ã€ä¸å¯3366嘗1089ã€ä¸å¯3361摸680等類的è¦æ¢1379呢?‚ æ„ Dä¸3756æŒå®š2902元首2776。全3956身4983既然é è‘—1537ä»–3739,筋4886節860得以1223相助2023è¯çµ¡4822,就因神2316大得長進837,838。ƒæ†7Dä¸å¯è®“人3367å› è‘—1722æ•…æ„2309謙虛5012å’Œ2532敬拜2356天使32,就奪去你們5209çš„çŽè³ž2603。這等人拘泥在所見éŽçš„(有å¤å·ä½œï¼šé€™ç­‰äººçªºå¯Ÿ1687所沒有3361見éŽçš„3708),隨著5259自己的846æ…¾4561心3563,無故的1500自高自大5448, æ‚D這些3739原是2076後事3195的影兒4639;那形體4983å»æ˜¯1161基ç£5547。mæƒSD所以3767,ä¸æ‹˜åœ¨1722飲4213食1035上,或2228節期1859ã€æœˆæœ”3561ã€å®‰æ¯æ—¥4521都ä¸å¯3361讓人5100è«–æ–·2919你們5209。;æ‚oD既將一切執政的746ã€æŽŒæ¬Šçš„1849擄來554,明顯1165給眾人看1722,3954,就仗著1722å字架誇å‹2358。mæƒSDåˆå¡—抹了1813在律例上1378所寫5498攻擊2596我們2257,有礙於5227我們2254的字據,把他846撤去142,釘4338在å字架4716上。‚6å„eD 你們5209從å‰åœ¨1722éŽçŠ¯3900å’Œ2532未å—割禮的203肉體4561中死了3498,神赦å…了5483你們5213(或作:我們)一切3956éŽçŠ¯3900,便å«ä½ å€‘與4862基ç£ä¸€åŒæ´»éŽä¾†4806ï¼›‚-å~„SD 你們既å—æ´—908與1722,3739ä»–846一åŒåŸ‹è‘¬4916,也2532就在此與他一åŒå¾©æ´»4891,都因1223ä¿¡4102é‚£3588å«ä»–846從1537死裡3498復活1453神2316的功用1753。å}ƒwD 你們在他裡é¢1722也2532å—了ä¸æ˜¯äººæ‰‹886所行的割禮4061,乃1722是基ç£5547使1722你們脫去555肉體4983,4561情慾266的割禮4061。6å|‚eD 你們在他846裡é¢1722也得了2075è±ç››4137。他是2076å„樣3956執政746掌權1849者的元首2776。å{‚7D 因為3754神本性2320一切的3956è±ç››4138都有形有體的4985å±…ä½2730在基ç£è£¡é¢1722,‚iåz…KD你們è¦è¬¹æ…Ž991,æ怕3361有人5100用1223ä»–çš„ç†å­¸5385å’Œ2532虛空的2756妄言539,ä¸3756照著2596基ç£5547,乃照2596人間444çš„éºå‚³3862和世上的2889å°å­¸4747就把你們5209擄去2071,4812。\åyƒ1D在他846裡é¢1722生根4492建造2026,信心4102堅固950,正如2531你們所領的教訓1321,感è¬2169的心也更增長了4052。åx‚3D你們既然3767接å—了3880主2962基ç£5547耶穌2424,就當éµ1722ä»–846而行4043,‚2åw„]D我身å­4561é›–1499與你們相離548,心4151å»235與4862你們5213åŒåœ¨1510,見991你們5216循è¦è¹ˆçŸ©5010,信4102基ç£5547的心也2532堅固4733,我就歡喜了5463。 åv‚9D我說3004這5124話,å…å¾—3363有人5100用1722花言巧語4086迷惑3884你們5209。åu‚D所ç©è“„çš„2344一切3956智慧4678知識1108,都在他3739裡é¢1722è—è‘—614。‚dåt…ADè¦å«2443他們的846心2588得安慰3870,因1722愛心26互相è¯çµ¡4822,以致1519è±è±è¶³è¶³3956,4149在悟性4907中有充足的信心4136,使1519他們真知1922神2316的奧秘3466,就是2532基ç£5547ï¼›‚Nås …D我願æ„2309你們5209曉得1492,我為4012你們5216å’Œ2532è€åº•å˜‰2993人,並2532一切3745沒有3756與我3450親自1722,4561見3708é¢4383的人,是2192何等的2245盡心竭力73ï¼›Tår ƒ#D我也2532為此1519,3739勞苦2872,照著2596ä»–846在我1698裡é¢1722é‹ç”¨1754的大能1722,1411盡心竭力75。‚Måq …D我們2249傳æš2605他,是用1722諸般的3956智慧4678,勸戒3560å„3956人444,教導1321å„3956人444,è¦æŠŠ2443å„3956人444在1722基ç£5547裡完完全全的5046引到3936神é¢å‰ã€‚‚=åp „uD神2316願æ„2309å«ä»–們知é“1107,這5127奧秘3466在外邦人1484中1722有何等5101è±ç››çš„4149榮耀1391,就是2076基ç£5547在1722你們5213心裡æˆäº†æœ‰æ¦®è€€çš„1391盼望1680。Fåo ƒD這3588é“ç†å°±æ˜¯æ­·ä¸–165歷代1074所隱è—çš„613奧秘3466;但1161如今3570å‘ä»–846çš„è–å¾’40顯明了5319。uån ƒeD我1473ç…§2596神2316為1519你們5209所賜1325我3427çš„è·åˆ†3622作了1096教會的執事1249,è¦æŠŠç¥ž2316çš„é“ç†3056傳得全備4137,‚Jåm …Dç¾åœ¨3568我3450為5228你們5216å—苦3804,倒覺歡樂5463;並且2532為基ç£çš„身體4983,就是3603為教會1577,è¦åœ¨1722我3450肉身上4561補滿466基ç£5547患難2347的缺欠5303。„ål ˆDåªè¦1489你們在所信的4102é“上æ†å¿ƒ1961,根基穩固2311,堅定ä¸ç§»1476,ä¸è‡³3361被引動失去,(原文是:離開3334,575)ç¦éŸ³2098的盼望1680。這3739ç¦éŸ³å°±æ˜¯ä½ å€‘所è½éŽ191的,也是傳2784與1722普天3772下5259è¬3956人2937è½çš„(原文是:凡å—造的)我1473ä¿ç¾…3972也作了1096這ç¦éŸ³çš„執事1249。‚Eåk …D但1161如今3570ä»–846藉著1722基ç£çš„肉4561身4983å—1223æ­»2288,å«ä½ å€‘5209與自己和好604,都æˆäº†3936è–æ½”40,沒有瑕疵299,無å¯è²¬å‚™410,把你們引到自己846é¢å‰2714。1åj ‚]D你們5209從å‰4218與5607神隔絕526,因著1722惡4190è¡Œ2041,心裡1271與他為敵2190。‚Fåi …D既然2532藉著1223ä»–846在å字架4716上所æµçš„è¡€129æˆå°±äº†å’Œå¹³1517,便藉著1223ä»–846å«è¬æœ‰3956ç„¡è«–1535是地1093上1909çš„ã€å¤©3772上1722的都與1519自己846和好了604。 åh ‚D因為3754父喜歡2106å«ä¸€åˆ‡çš„3956è±ç››4138在他846裡é¢1722å±…ä½2730。‚;åg „qDä»–846也2532是2076教會1577全體4983之首2776。他3739是2076元始746,是從1537死裡3498首先復生4416的,使2443ä»–846å¯ä»¥åœ¨1722凡事3956上居1096首ä½4409。åf ‚)Dä»–846在2076è¬æœ‰3956之先4253ï¼›è¬æœ‰3956也2532é 1722ä»–846而立4921。ƒMåe ‡D因為3754è¬æœ‰3956都是é 1722ä»–846造2936的,無論是天3772上1722的,地1093上1909的;能看見的3707,ä¸èƒ½çœ‹è¦‹çš„517;或是1535有ä½çš„2362,主治的2963,執政的746,掌權的1849;一概3956都是藉著1223ä»–846造2936的,åˆæ˜¯2532為1519ä»–846造的。&åd ‚GDæ„›å­æ˜¯2076é‚£ä¸èƒ½çœ‹è¦‹517之神2316çš„åƒ1504,是首生的4416,在一切3956被造的2937以先。såc aD我們在1722æ„›å­è£¡å¾—è’™2192æ•‘è´–629,罪éŽ266得以赦å…859。Tåb ƒ#D ä»–3739救了4506我們2248脫離1537黑暗4655的權勢1849,把我們é·3179到1519ä»–846æ„›26å­5207的國932裡;1åa ‚]D åˆæ„Ÿè¬2168父3962,å«æˆ‘們2248能2427與眾è–å¾’40在光明5457中1722åŒå¾—1519基業2819。‚å` ƒ{D ç…§2596ä»–846榮耀的1391權能2904,得以在1722å„樣的3956力1411上加力1412,好å«1519你們凡事3956歡歡喜喜的5479å¿è€5281寬容3115ï¼›‚å_ „D 好å«ä½ å€‘5209行事為人4043å°å¾—èµ·516主2962,凡事3956蒙他喜悅699,在1722一切3956å–„18事2041上çµæžœå­2592,漸漸的多837知é“1922神2316ï¼›ƒå^ † D å› æ­¤1223,我們2249自從575è½è¦‹191çš„æ—¥å­2250,也2532å°±5124為5228你們5216ä¸3756ä½3973的禱告祈求4336,願154你們在1722一切3956屬éˆ4152的智慧4678悟性4907上,滿心4137知é“1922神的旨æ„2307ï¼›å] ‚D也2532把你們5216å› 1722è–éˆ4151所存的愛心26告訴了1213我們2254。‚*å\ „OD正如2531你們從575我們2257所親愛27ã€ä¸€åŒä½œåƒ•äºº4889的以巴弗1889所學3129的。他3739為5228我們(有å¤å·ï¼šä½ å€‘5216)作了2076基ç£5547忠心4103的執事1249,ƒ,å[ †SD這3588ç¦éŸ³å‚³3918到1519你們5209那裡,也2531,2532傳到1722普天之下3956,2889,並且2532çµæžœ2076,2592,增長,如åŒ2531,2532在你們5213中間1722,自從575你們è½è¦‹191ç¦éŸ³ï¼ŒçœŸ225知é“1921神2316æ©æƒ 5485çš„æ—¥å­2250一樣。‚åZ ƒD是為1223é‚£3588給你們5213å­˜606在1722天上3772的盼望1680;這盼望就是3739你們從å‰4257在1722ç¦éŸ³2098真ç†çš„225é“3056上所è½è¦‹çš„。EåY ƒDå› è½è¦‹191你們5216在1722基ç£5547耶穌2424裡的信心4102,並2532å‘1519眾3956è–å¾’40的愛心26,OåX ƒD我們感è¬2168神2316ã€æˆ‘們2257主2962耶穌2424基ç£5547的父3962,常常3842為4012你們5216禱告4336ï¼›‚åW „D寫信給歌羅西2857çš„è–å¾’40,在1722基ç£5547裡有忠心4103的弟兄80。願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從575神2316我們的2257父3962歸與你們5213ï¼7åV ‚kD奉1223神2316æ—¨æ„2307,作基ç£5547耶穌2424使徒652çš„ä¿ç¾…3972å’Œ2532兄弟80æ摩太5095åUy:願主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©5485常在3326你們5216心裡ï¼'åT‚G:眾3956è–å¾’40都å•ä½ å€‘5209安782。在該撒2541家裡3614çš„1537人特特的3122å•ä½ å€‘安。TåSƒ!:è«‹å•åœ¨åŸºç£5547耶穌2424裡1722çš„å„ä½3956è–å¾’40安782。在我1698這裡的4862眾弟兄80都å•ä½ å€‘5209安782。$åR‚A:願榮耀1391歸給我們的2257父3962神2316,直到1519永永é é 165,165。阿們281ï¼xåQƒi:我的3450神2316å¿…ç…§2596ä»–846榮耀的1391è±å¯Œ4149,在基ç£5547耶穌2424裡1722,使你們5216一切3956所需用的5532都充足4137。‚[åP…/:但1161我樣樣3956都有568,並且2532有餘4052。我已經充足4137,因我從3844以巴弗æ1891å—了1209你們的5216餽é€ï¼Œç•¶ä½œæ¥µç¾Žçš„2175香氣3744,為神2316所收ç´1184ã€æ‰€å–œæ‚…çš„2101祭物2378。WåOƒ':我並ä¸3756求1934甚麼餽é€1390,所求的1934就是235你們的果å­2590漸漸增多4121,歸在1519你們的5216賬上3056。WåNƒ':就是2532我在1722帖撒羅尼迦2332,你們也2532一次530,2532兩次1364的打發3992人供給1519我的3427需用5532。‚påM…Y:腓立比人哪5374,你們5210也2532知é“1492我åˆ746傳ç¦éŸ³2098離了1831馬其頓3109的時候3753,論到3056授1394å—3028的事,除了1508你們5210以外3441,並沒有3762別的教會1577供給2841我3427。|åLq:然而4133,你們和我3450åŒ4790å—患難2347原是美2573事4160。åKw: 我é è‘—1722é‚£3588加給我3165力é‡1743的,凡事3956都能åš2480。‚\åJ…1: 我知é“1492怎樣處å‘賤5013,也2532知é“1492怎樣處è±å¯Œ4052;或2532飽足5526,或2532飢餓3983;或2532有餘4052,或2532缺ä¹5302,隨事1722,3956隨在1722,3956,我都得了秘訣3453。^åIƒ5: 我並ä¸æ˜¯3756å› 3754,2596缺ä¹5304說這話3004;我無論在1722甚麼景æ³3739都å¯ä»¥çŸ¥è¶³842,這是我1473已經學會了3129。‚åH„!: 我é 1722主2962大大的3171喜樂5463,因為3754你們æ€å¿µ5426我1700的心如今2235åˆç™¼ç”Ÿ330;你們å‘來就2532æ€å¿µ5426我,åªæ˜¯1161沒得機會170。‚ åG„9: 你們在1722我1698身上所學習的3129,所領å—çš„3880,所è½è¦‹çš„191,所看見的1492,這些事5023你們都è¦åŽ»è¡Œ4238,賜平安1515的神2316就必與你們5216åŒåœ¨3326。‚qåF…[:弟兄們80,我還有未盡的話3063:凡3745是2076真實的227ã€å¯æ•¬çš„4586ã€å…¬ç¾©çš„1342ã€æ¸…潔的53ã€å¯æ„›çš„4375ã€æœ‰ç¾Žåçš„2163,若有甚麼1536å¾·è¡Œ703,若有甚麼1536稱讚1868,這些事5023你們都è¦æ€å¿µ3049。MåEƒ:神2316所賜ã€å‡ºäººæ„外的平安1515必在基ç£5547耶穌2424裡1722ä¿å®ˆ5432你們的5216心懷2588æ„念5216,3540。zåDƒm:應當一無3367罣慮3309,åªè¦235凡事3956藉著1722禱告4335ã€ç¥ˆæ±‚1162,和3326æ„Ÿè¬2169,將你們5216所è¦çš„155告訴1107神2316。åC‚:當å«çœ¾3956人444知é“1097你們5216謙讓的心1933。主2962已經近了1451。åB‚:你們è¦é 1722主2962常常3842喜樂5463。我å†3825說2046,你們è¦å–œæ¨‚5463。ƒKåA‡:我也2532求2065ä½ 4571這真實1103åŒè² ä¸€è»›çš„4805,幫助4815這兩個女人846,因為他們3748在ç¦éŸ³2098上1722曾與我3427一åŒå‹žè‹¦4866;還有2532é©åˆ©å…2815,並2532其餘3062和我3450一åŒåšå·¥çš„4904,他們的3739åå­—3686都在生命2222冊976上1722。å@‚!:我勸3870å‹é˜¿çˆ¹2136å’Œ2532循都基4941,è¦åœ¨ä¸»2962裡1722åŒ846心5426。‚å? „:我3450所親愛27ã€æ‰€æƒ³å¿µçš„1973弟兄們80,你們就是我的3450喜樂5479,我的冠冕4735。我親愛的27弟兄,你們應當é 1722主2962站立得穩4739。‚/å>„W:ä»–3739è¦æŒ‰è‘—2596那能1410å«è¬æœ‰3956æ­¸æœ5293自己的1438大能1753,將我們2257這å‘賤的5014身體4983改變形狀3345,和他自己846榮耀的1391身體4983相似4832。\å=ƒ1:我們2257å»æ˜¯5225天上3772的國民4175,並且2532等候553救主4990,就是主2962耶穌2424基ç£5547從天上é™è‡¨1537。‚å<ƒ{:他們的3739çµå±€5056就是沉淪684;他們的3739神2316就是自己的肚腹2836。他們以自己的846羞辱152為榮耀1391,專以地上的事1919為念5426。‚å;„!:因為1063有許多人4183行事4043是基ç£5547å字架4716的仇敵2190。我屢次4178告訴3004你們5213,ç¾åœ¨3568åˆ1161,2532æµæ·šçš„2799告訴3004你們: }vD}X{Ùz­yËxMwƒv-tüsâsq¦pfofnGmnkdi¿hŸgYfdþc¦cba`-_%][ÀZÒZFYXWVT¹SRXQÆQPXNõNDMqLIK]JrIµH™G†F@DÅCJBÎBAR@#?9>8=w<Ù;Â:À9ö918 7%64ó4¹4†3³3X3 2§2X0Å0J/ô/.ê.W-P,˜+)ž(¥(&©%Õ$ÿ#”!é |‘@z¸ÌÛ׶Ú%ZSº ò µ ò  J ŠùÿÎ×Íâàvfç6EX 弟兄們80,你們5210行善2569ä¸3361å¯å–ªå¿—1573。}ç5ƒsX 我們2257é 1223主2962耶穌2424基ç£5547å©å’3853ã€å‹¸æˆ’3870這樣5108的人,è¦3326安éœ2271åšå·¥2038,åƒ2068自己的1438飯740。fç4ƒEX å› 1063我們è½èªª191,在你們5213中間1722有人5100ä¸æŒ‰è¦çŸ©814而行4043,甚麼工3367都ä¸åš2038,å倒235專管閒事4020。‚ç3„X 我們在2258,4314你們5209那裡的時候3753,曾2532å©å’3853你們5213說,若有3754人1536ä¸3756肯2309åšå·¥2038,就ä¸3366å¯åƒé£¯2068。rç2ƒ]X 這並ä¸3756是因3754我們沒3756有2192權柄1849,乃是235è¦2443給你們5213作1325榜樣5179,å«1519你們效法3401我們2248。‚,ç1„QX也未3761嘗白1432åƒ5315人3844,5100的飯740,倒是235辛苦3449勞碌2038,æ™2250夜3571åš1722å·¥2873,å…3361å¾—4314å«ä½ å€‘5216一人5100å—ç´¯1912。uç0ƒcX你們自己846原1063知é“1492應當1163怎樣4459效法3401我們2248。因為3754我們在你們5213中間1722,未嘗ä¸3756按è¦çŸ©812而行,ƒ ç/†X弟兄們80,我們2257奉1722主2962耶穌2424基ç£5547çš„å3686å©å’3853你們5213,凡3956有弟兄80ä¸æŒ‰è¦çŸ©814而行4043,ä¸3361éµå®ˆ2596從3844我們2257所3739å—çš„3880教訓3862,就當é é›¢4724,575他。;ç.‚oX願主2962引導2720你們5216的心2588,å«1519你們愛26神2316,並2532學基ç£5547çš„å¿è€5281。Oç-ƒX我們é 1722主2962深信3982,你們5209ç¾åœ¨æ˜¯éµè¡Œ4160我們所3739å©å’3853的,後來2532也必2532è¦éµè¡Œ4160。Oç,ƒX但1161主2962是2076信實的4103,è¦å …固4741你們5209,ä¿è­·5442你們脫離575那惡者4190。(或作:脫離兇惡)>ç+‚uX也2532å«2443我們脫離4506ç„¡ç†824之惡4190人444的手,因為1063人3956ä¸3756都是有信心4102。‚8ç* „kX弟兄們80,我還有3063話說:請你們為4012我們2257禱告4336,好å«2443主2962çš„é“ç†3056快快行開5143,2532得著榮耀1392,正2532如2531在4314你們5209中間一樣。Cç)‚X安慰3870你們的5216心2588,並且2532在1722一切3956å–„18è¡Œ2041善言3056上堅固4741你們5209。‚Uç(…#X但願1161我們2257主2962耶穌2424基ç£5547å’Œ2532é‚£3588æ„›25我們2248ã€é–‹1722æ©5485將永é 166的安慰3874並2532美好的18盼望1680賜給1325我們的2257父3962神2316,‚:ç'„mX所以686,3767,弟兄們80,你們è¦ç«™ç«‹å¾—ç©©4739,凡1535所3739é ˜å—的教訓3862,ä¸æ‹˜1535,1223是我們2257å£3056傳的1321,是1535ä¿¡1992上寫的,都è¦2532堅守2902。‚ç&ƒ}X神藉1519,3739我們2257所1223傳的ç¦éŸ³2098å¬2564你們5209到這地步,好1519å¾—è‘—4047我們2257主2962耶穌2424基ç£5547的榮光1391。ƒFç%‡X 主2962所5259愛的25弟兄們80哪,我們2249本1161該3784常3842為4012你們5216æ„Ÿè¬2168神2316;因為3754他從575èµ·åˆ746æ€é¸äº†138你們5209,å«ä½ å€‘å› 2532ä¿¡4102真é“225,åˆè¢«1722è–éˆ4151感動,æˆç‚ºè–æ½”38,能以1519å¾—æ•‘4991。0ç$‚YX 使2443一切3956ä¸3361ä¿¡4100真ç†225ã€å€’235喜愛2106ä¸ç¾©93的人3588都被定罪2919。Wç#ƒ'X æ•…5124æ­¤1223,神2316å°±2532給3992他們846一個生發1753錯誤4106的心,å«1519他們846信從4100虛謊5579,‚ç"„1X 並且2532在1722那沉淪622的人身上行å„樣3956出於ä¸ç¾©93çš„è©­è©539;因473,3739他們ä¸3756é ˜å—1209æ„›26真ç†225的心,使1519他們846å¾—æ•‘4982。ç!ƒwX 這ä¸æ³•çš„人3739來3952,是2076ç…§2596撒但4567çš„é‹å‹•1753,行1722å„樣的3956異能1411ã€ç¥žè¹Ÿ4592,和2532一切虛å‡5579的奇事5059,lç ƒQX那時5119這ä¸æ³•çš„459人必顯露601出來。主2962耶穌è¦ç”¨å£4750中的氣4151滅絕355ä»–3739,用é™è‡¨3952的榮光2015廢掉2673他。gçƒGX因為1063é‚£ä¸æ³•458çš„éš±æ„3466已經2235發動1754,åªæ˜¯3440ç¾åœ¨737有一個攔阻2722的,等到2193那攔阻的被除1096去1537,=ç‚sXç¾åœ¨3568你們也知é“1492,那攔阻2722ä»–846的是甚麼,是å«ä»–1438到了1722的時候2540纔å¯ä»¥é¡¯éœ²601。Aç‚{X3754我還2089在5607你們5209那裡的時候,曾把這些事5023告訴3004你們5213,你們ä¸3756記得3421麼?‚Lç…Xä»–3588是抵擋480主,高抬5229自己,超éŽ1909一切3956稱為3004神2316çš„å’Œ2228一切å—人敬拜的4574,甚至5620å在2523神2316的殿3485裡1519,自1438稱584是2076神2316。‚jç…MX人5100ä¸3361拘用2596甚麼3367法å­5158,你們5209總ä¸è¦è¢«ä»–誘惑1818;因為3754那日å­ä»¥å‰4412,必有離é“å教的事646,並2532有那大罪266人444,就是沉淪684之å­5207,顯露601出來2064。ƒç†)X我勸2065你們5209:無論3383有1223éˆ4151ã€æœ‰1223言語3056ã€æœ‰1223冒1223我2257å的書信1992,說3754主的日å­2250ç¾åœ¨(或作:就)到了1764,ä¸3361è¦1223輕易5030å‹•4531心3563,也3383ä¸è¦3383é©šæ…Œ2360。Zç ƒ/X弟兄們80,論到5228我們2257主2962耶穌2424基ç£5547é™è‡¨3952å’Œ2532我們2257到1909ä»–846那裡èšé›†1997,‚hç …KX å«3704我們2257主2962耶穌2424çš„å3686在1722你們5213身上得榮耀1740,你們5210也2532在1722ä»–846身上得榮耀,都照著2596我們的2257神2316並2532主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©5485。ƒ&ç †GX å› æ­¤1519,3739,我們常3842為4012你們5216禱告4336,願2443我們的2257神2316看你們5209é…å¾—515éŽæ‰€è’™çš„å¬2821,åˆ2532用1722大能1411æˆå°±4137你們一切3956所羨慕2107的良善19å’Œ2532一切因信心4102所åšçš„工夫2041ï¼›‚fç …GX 這正是主é™è‡¨2064ã€è¦åœ¨1722ä»–846è–å¾’40的身上得榮耀1740,åˆ2532在1722一切3956ä¿¡4100的人身上顯為希奇2296çš„é‚£1565æ—¥å­2250。(我們2257å°1909你們5209作的見證3142,你們也信4100了。)Qç ƒX 他們è¦å—刑罰1349,5099,就是永é 166沉淪3639,離開575主2962çš„é¢4383å’Œ2532ä»–846權能2479的榮光1391。Oç ƒXè¦4442報應1557é‚£ä¸3361èªè­˜1492神2316å’Œ2532é‚£ä¸3361è½å¾ž5219我2257主2962耶穌2424ç¦éŸ³2098的人。‚Uç …%X也2532必使你們5213這å—患難2346的人與我們2257åŒå¾—3326平安425。那時1722,主2962耶穌2424åŒ3326ä»–846有能力1411的天使32從575天上3772在1722ç«4442ç„°5395中顯ç¾602,ç ‚5X神2316既是1512公義的1342,就必將患難2347報應467那加患難2346給你們5209的人;tç ƒcX這正是神2316公義1342判斷2920的明證1730,å«1519你們5209å¯ç®—é…å¾—2661神2316的國932;你們就是2532為5228這國å—苦3958。‚bç …?X甚至5620我們2248,846在1722神2316çš„å„教會1577裡為1722你們5213誇å£2744,都因5228你們5216在1722所å—的一切3956逼迫1375患難2347中,ä»èˆŠ3739å­˜430å¿è€5281å’Œ2532信心4102。ƒç †X弟兄們80,我們該3784為4012你們5216常常3842æ„Ÿè¬2168神2316,這本2531是2076åˆå®œçš„514;因3754你們的5216信心4102格外增長5232,並且2532你們5216眾人3956å½¼1520æ­¤240相1519æ„›26的心也都充足4121。3ç ‚aX願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從1515父3962神2316å’Œ2532主2962耶穌2424基ç£5547歸與你們5213"ç  „Xä¿ç¾…3972ã€è¥¿æ‹‰4610ã€æ摩太5095寫信給帖撒羅尼迦2331在1722神2316我們的2257父3962與2532主2962耶穌2424基ç£5547裡的教會1577。ç ‚N願我2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©5485常與3326你們5216åŒåœ¨ï¼ç ‚N我指著主2962囑å’3726你們5209,è¦æŠŠé€™ä¿¡1992念314給眾3956弟兄80è½ã€‚qç [N與眾3956弟兄80親嘴5370å•å®‰782,務è¦1722è–æ½”40。Rç N請弟兄們80為4012我們2257禱告4336。wçgNé‚£å¬2564你們5209的本是信實的4103,他必2532æˆå°±4160這事。ƒç†N願賜平安1515的神2316親自846使你們5209全然3651æˆè–37ï¼åˆ2532願你們的5216éˆ4151與2532é­‚5590與2532身å­4983å¾—è’™ä¿å®ˆï¼Œåœ¨æˆ‘2257主2962耶穌2424基ç£5547é™è‡¨3952的時候1722,完全5083ç„¡å¯æŒ‡æ‘˜274ï¼KçNå„樣3956的惡事4190è¦ç¦æˆ’567ä¸åšã€‚`ç9N但è¦å‡¡äº‹3956察驗1381,善美的2570è¦æŒå®ˆ2722,Iç Nä¸3361è¦è—視1848先知的講論4394。Wç'Nä¸3361è¦éŠ·æ»…4394è–éˆ4151çš„æ„Ÿå‹•ï¼›NçƒN凡事3956è¬æ©2168;因為1063這是5124神2316在1722基ç£5547耶穌2424裡å‘1519你們所5209定的旨æ„2307。/çYNä¸ä½çš„89禱告4336,6çgNè¦å¸¸å¸¸3842喜樂5463,‚'æ„GN你們è¦è¬¹æ…Ž3708,無論是誰5100都ä¸å¯3361以惡2556å ±591,473惡2556;或2532是彼此240相待,或2532是待1519眾人3956,常3842è¦235追求1377良善18。‚æ~ƒ{N1161我們åˆå‹¸3870弟兄們80,è¦è­¦æˆ’3560ä¸å®ˆè¦çŸ©813的人,勉勵3888ç°å¿ƒ3642的人,扶助472軟弱772的人,也è¦å‘4314眾人3956å¿è€3114。`æ}ƒ9N åˆ2532å› 1223他們846所åšçš„å·¥2041,用愛心26格外5228,1537,4053å°Šé‡2233他們846。你們1438也è¦å½¼æ­¤å’Œç¦1514。‚"æ|„=N 弟兄們80,我們勸2065你們5209敬é‡1492é‚£3588在你們5213中間1722勞苦2872的人,就2532是在主2962裡1722é¢æ²»ç†4291你們5216ã€å‹¸æˆ’3560你們5209的。@æ{‚yN 所以1352,你們該彼此240勸慰3870,互相1520,1520建立3618,正2531如2532你們素常所行4160的。EæzƒN 他替5228我們2257æ­»599,å«2443我們無論1535醒著1127ã€ç¡è‘—2518,都與4862ä»–846åŒ260æ´»2198。}æyƒsN 因為3754神2316ä¸3756是é å®š5087我們2248å—刑3709,乃是235é å®šæˆ‘們藉著1223我們2257主2962耶穌2424基ç£5547å¾—4047æ•‘4991。‚æx„N但我們2249既然1161屬乎5607白æ™2250,就應當謹守3525,把信4102å’Œ2532æ„›26當作護心é¡2382é®èƒ¸ï¼ŒæŠŠå¾—æ•‘4991的盼望1680當作頭盔4030戴上1746。æw‚+N因為1063ç¡äº†2518的人是在夜間3571ç¡2518,醉了3182的人是在夜間3571醉3184。<æv‚qN所以686,3767我們ä¸3361è¦ç¡è¦º2518åƒ5613,2532別人3062一樣,總è¦235儆醒1127謹守3525。|æuƒqN你們5210都3956是2075光明5207之å­5207,都2532是白æ™2250之å­5207。我們ä¸3756是2070屬黑夜3571的,也ä¸3761是屬幽暗4655的。eætƒCN弟兄們80,你們5210å»1161ä¸3756在2075黑暗4655裡1722,å«2443那日å­2250臨到2638你們5209åƒ5613賊2812一樣。‚*æs„MN人正說3004平安1515穩妥803的時候3752,ç½ç¦3639忽然160臨到2186他們846,如åŒ5618產難5604臨到1722懷2192胎1064的婦人一樣。他們絕ä¸3364能逃脫1628。GærƒN因為1063你們846自己明明199曉得1492,主2962çš„æ—¥å­2250來到2064,好åƒ5613夜間3571的賊2812一樣。+æq ‚QN弟兄們80,論到4012時候5550ã€2532日期2540,ä¸3756用2192寫1125信給你們5213ï¼›xæpiN所以5620,你們當用1722這些5125話3056彼此240勸慰3870。‚væo…eN以後1899我們2249這3588活著2198還存留的4035人必和4862他們846一åŒ260被æ到726雲3507裡1722,在1519空中109與1519主2962相é‡529。這樣3779,我們就è¦å’Œ4862主2962æ°¸é 3842åŒåœ¨2071。‚væn…eN因為2962主2962必親自846從575天3772é™è‡¨2597,有1722呼å«2752çš„è²éŸ³å’Œ1722天使長743çš„è²éŸ³5456,åˆ2532有1722神2316的號4536å¹éŸ¿ï¼›é‚£åœ¨åŸºç£5547裡1722死了3498的人必先4412復活450。‚Aæm„{N我們ç¾åœ¨ç…§1722主2962的話3056告訴3004你們5213一件5124事:我們2249這3588活著2198還存留4035到1519主2962é™è‡¨3952的人,斷ä¸èƒ½3364在那已經ç¡äº†2837的人之先5348。‚æl„N我們若1487ä¿¡4100耶穌2424æ­»599而2532復活了450,那已經2532在耶穌裡ç¡äº†2837的人,神2316也必將他846與1223耶穌2424一åŒ4862帶來71。‚æk„'N 論到4012ç¡äº†2837的人,我們ä¸3756願æ„2309弟兄們80ä¸çŸ¥é“50,æ怕3363你們5209憂傷3076,åƒ2531那些沒3361有2192指望1680的人3062一樣。8æj‚iN å«2443你們å¯ä»¥å‘4314外人行4043事端正2156,自己也2532就沒1854有2192甚麼3367缺ä¹5532了。fæiƒEN åˆ2532è¦ç«‹å¿—5389作安éœäºº2270,辦4238自己的事2398,親2398手5495åš2038工,正如2531我們從å‰æ‰€å©å’3853你們5213的,gæhƒGN 你們å‘1519馬其頓3109å…¨3650地的眾3956弟兄80固然1063是這樣行4160,但1161我勸3870弟兄們80è¦æ›´åŠ 3123勉勵4052。‚#æg„?N 論到4012弟兄們相愛5360,ä¸3756用2192,5532人寫信1125給你們5213;因為1063你們5210自己846蒙了2075神2312的教訓,å«1519你們彼此240相愛25。NæfƒN所以5105那棄絕114的,ä¸3756是棄絕114人444,乃是235棄絕那賜1325è–40éˆ4151給1519你們的神2316。,æe‚QN神2316å¬2564我們2248,本ä¸3756是è¦æˆ‘們沾染污穢167,乃是235è¦æˆ‘們æˆç‚º1722è–æ½”38。‚^æd…5Nä¸3361è¦ä¸€å€‹äººåœ¨1722這事4229上越分5233,欺負4122ä»–çš„846弟兄80;因為1360這5130一類的事,主2962必報應1558,正2532如2531我é å…ˆ4277å°ä½ å€‘5213說éŽï¼Œåˆ2532切切囑å’1263你們的。4æc‚aNä¸3361放縱ç§æ…¾1939的邪情3806,2532åƒ2509é‚£3588ä¸3361èªè­˜1492神2316的外邦人1484。0æb‚YNè¦ä½ å€‘5216å„人1538曉得1492怎樣用1722è–æ½”38ã€å°Šè²´5092守著2932自己2932的身體4632。 æa‚N神2316çš„æ—¨æ„2307就是2076è¦ä½ å€‘5216æˆç‚ºè–æ½”38,é é¿567æ·«è¡Œ4202ï¼›)æ`‚KN你們原1063曉得1492我們憑1223主2962耶穌2424傳給1325你們5213甚麼5101命令3852。ƒ.æ_ †WN弟兄們80,我還有3063話說:我們é è‘—2065,1722主2962耶穌2424求你們5209,勸3870你們,你們5209既然2531å—了3880我們2257的教訓,知é“該1163怎樣4459è¡Œ4043å¯ä»¥è¨Ž700神2316的喜悅,就2443è¦ç…§ä½ å€‘ç¾åœ¨æ‰€è¡Œçš„更加3123勉勵4052。‚Væ^…%N 好使你們當1722我們2257主2962耶穌2424åŒ3326ä»–846眾3956è–å¾’40來3952的時候1519,在1715我們2257父3962神2316é¢å‰ï¼Œå¿ƒ2588裡堅固1519,æˆç‚º1722è–æ½”42,無å¯è²¬å‚™273。‚æ]„N åˆ1161願主2962å«ä½ å€‘5209å½¼1519æ­¤240相愛26的心,並2532愛眾人3956的心都能增長4121ã€å……足4052,如åŒ2509我們2249愛你們5209一樣;aæ\ƒ;N 願1161神2316我們的2257父3962å’Œ2532我們的2257主2962耶穌2424一直引領2720我們2257到4314你們5209那裡去。wæ[ƒgN 我們æ™2250夜3571切切的1537,4053,5228祈求1189,è¦1519見1492你們的5216é¢4383,補滿2675你們5216信心4102çš„ä¸è¶³5303。‚AæZ„{N 我們2257在神2316é¢å‰1715,1063å› è‘—1223你們5209甚是3739喜樂5463,為1909這一切3956喜樂5479,å¯ç”¨1410何等5101çš„æ„Ÿè¬2169為4012你們5216報答467神2316呢?æY‚N你們5210è‹¥1437é 1722主2962站立得穩4739,我們就3568活了2198。iæXƒKN所以1223,5124弟兄們80,我們2257在1909一切3956困苦2347患難318之中,因著1223你們的5216信心4102就得了安慰3870。ƒJæW‡ N但1161æ摩太5095剛纔737從575你們5216那裡回來2064,將2532你們5216信心4102å’Œ2532愛心26的好消æ¯2097報給我們2254,åˆ2532說3754你們常常3842紀念3417我們2257,切切的1971想見1492我們2532,如åŒ2509我們2249想見你們5209一樣。ƒæV†N為1223æ­¤5124,我2504æ—¢ä¸èƒ½3371å†å¿4722,就打發3992人去,è¦1519曉得1097你們的5216信心4102如何,æ怕3381,4458那誘惑人的3985到底誘惑了3985你們5209,å«2532我們的2257勞苦2873æ­¸1096æ–¼1519徒然2756。‚æUƒN我們在2258你們5209那裡的時候3753,é å…ˆå‘Šè¨´4302你們5213,我們必å—3195患難2346,以後2532果然2531應驗了1096,你們也2532知é“1492。`æTƒ9Nå…得有人3367被1722諸般5025患難2347æ–å‹•4525。因為1063你們自己846知é“1492我們å—患難1519,5124原是命定的2749。‚hæS…IN打發3992我們的2257兄弟80在1722基ç£5547ç¦éŸ³2098上作神執事1249的(有å¤å·ä½œï¼šèˆ‡ç¥žåŒå·¥çš„4904)æ摩太5095å‰åŽ»ï¼Œå …固4741你們5209,並2532在你們5216所4012ä¿¡4102çš„é“上勸慰3870你們5209,æR ‚1N我們既1352ä¸èƒ½å†3371å¿4722,就願æ„2106ç¨è‡ª3441ç­‰2641在1722é›…å…¸116,æQ}N因為1063你們5210就是2075我們的2257榮耀1391,我們的喜樂5479。‚SæP…N我們的2257盼望1680å’Œ2228喜樂5479,並所誇的2746冠冕4735是1063甚麼5101呢?豈2532ä¸3780是1722我們2257主2962耶穌2424來3952的時候,你們5210在他é¢å‰1715站立得ä½éº¼ï¼Ÿ‚æO„N所以1352我們有æ„2309到2064你們5209那裡4314;我1473ä¿ç¾…3972有一2532,530å…©1364次è¦åŽ»ï¼Œåªæ˜¯2532撒但4567阻擋了1465我們2248。‚MæN…N弟兄們80,我們2249æš«5610時2540與575你們5216離別642,是é¢ç›®4383離別,心裡2588å»ä¸3756離別;我們極力的4056想法å­4704,很4183願æ„1939見1492你們的5216é¢4383。‚AæM„{Nä¸è¨±2967我們2248傳2980é“給外邦人1484使2443外邦人得救4982,常常3842充滿378自己的846罪惡266。神的忿怒3709臨5348在1909他們846身上已經到了1519極處5056。‚æL„/N這猶太人殺了615主2962耶穌2424å’Œ2532先知4396,åˆ2532把我們2248趕出去1559。他們ä¸3361得神2316的喜悅700,且2532與眾3956人444為敵1727ï¼›ƒ æK†9N弟兄們80,你們5210曾效法3402猶太2449中3588在5607基ç£5547耶穌2424裡1722神2316çš„å„教會1577;因為3754你們5210也2532å—3958了5259本地人4853的苦害5024,åƒ2532他們å—846了5259猶太人2453的苦害一樣2531。„æJˆN 為此5124,我們2249也2532ä¸ä½çš„89æ„Ÿè¬2168神2316,因3754你們è½è¦‹189我們2257所傳神2316çš„é“3056就領å—了3880ï¼›ä¸3756以為1209是人444çš„é“3056,乃235以為2531是2076神的é“。這é“3056實在230是神2316的,並且2532é‹è¡Œ1754在1722你們5213ä¿¡4100主的人心中。TæIƒ!N è¦2532å«1519你們5209行事4043å°å¾—èµ·516é‚£å¬2564你們5209進1519ä»–1438國932ã€å¾—他榮耀1391的神2316。‚æH„-N 你們也曉得1492我們怎樣5613勸勉3870你們,安慰3888你們,囑å’3140你們5209,5216å„1538人1520,好åƒ2509父親3962待自己的1438兒女1438一樣5613,{æGƒoN 我們å‘1096你們5213ä¿¡4100主的人,是何等5613è–æ½”3743ã€å…¬ç¾©1346ã€ç„¡å¯æŒ‡æ‘˜274,有你們5210作見證3144,也2532有神2316作見證。‚;æF„oN 弟兄們80,你們紀念3421我們的2257辛苦2873勞碌3449,æ™2250夜3571åšå·¥2038,傳2784神2316çš„ç¦éŸ³2098給1519你們5209,å…å¾—3361å«ä½ å€‘5216一人5100å—ç´¯1912。‚ZæE…-N我們既是3779這樣愛2442你們5216,ä¸3756但3440願æ„2106將神2316çš„ç¦éŸ³2098給3330你們5213,連235自己的1438性命5590也2532願æ„給你們,因1360你們是1096我們2254所疼愛的27。XæDƒ)Nåª235在1096你們5216中間1722,3319存心溫柔2261,如åŒ5613æ¯è¦ª5162乳養302,2282自己的1438å­©å­5043。‚æC„#N我們作5613基ç£5547的使徒652,雖然å¯ä»¥1410å«1511人444å°Šé‡1722,922,å»æ²’有3777å‘575你們5216或3777å‘575別人243求2212榮耀1391ï¼›‚,æB„QN因為1063我們1096從來4218沒有3777用éŽè«‚媚2850的話1722,3056,這是2531你們知é“1492的;也沒有3777è—è‘—1722,4392貪心4124,這是神2316å¯ä»¥ä½œè¦‹è­‰3144的。‚QæA…N但235神2316既然2531驗中1381了我們,把ç¦éŸ³2098託付4100我們,我們就照樣3779講2980,ä¸æ˜¯3756è¦5613討700人444喜歡,乃是è¦235討那察驗1381我們2257心2588的神2316喜歡。Eæ@ƒN我們的2257勸勉3874ä¸3756是出於1537錯誤,ä¸æ˜¯3761出於1537污穢167,也ä¸æ˜¯3777用1722è©­è©1388。‚yæ?…kN我們1722從å‰2532在1722腓立比5375被害4310å—è¾±5195,這是2531你們知é“1722的;然而235還是é æˆ‘們的2257神2316放開膽é‡3955,在1722大4183爭戰73中把神2316çš„ç¦éŸ³2098傳2980給4314你們5209。]æ> ƒ5N弟兄們80,你們自己846原1063曉得1492我們2257進1529到4314你們5209那裡並3754ä¸3756是1096徒然2756的。‚'æ= „IN 2532等候362ä»–846å…’å­5207從1537天3772é™è‡¨ï¼Œå°±æ˜¯3739他從1537æ­»3498裡復活1453çš„é‚£ä½3588æ•‘4506我們2248脫離575將來2064忿怒3709的耶穌2424。‚zæ< …oN 因為1063他們自己846已經報明518我們2257是2192,2192怎樣3697進1529到4314你們5209那裡,你們是怎樣4459離棄575å¶åƒ1497,歸1994å‘4314神2316,è¦æœäº‹1398é‚£åˆ2532真228åˆæ´»2198的神2316,ƒgæ; ‡IN因為1063主2962çš„é“3056從575你們5216那裡已經傳æš1837出來。你們5216å‘4314神2316的信心4102ä¸ä½†3756在1722馬其頓3109å’Œ2532亞該亞882,就是882,2532在1722å„3956處5117也都傳開了1831;所以5620ä¸3361,2192用2248我們2248說2980甚麼話5100。7æ: ‚iN甚至5620你們5209作了1096馬其頓3109å’Œ2532亞該亞882所有信4100主之人3956的榜樣5179。 ‰~í~N}?|w{×zÒyšxwav[uêuMt¹s\rtqàpÊo²nÑmÁlfkTjiDhSg‘f†eõe\dicÆb“a¬`q_Æ_W^¦^(]m\’[ÜZÒZY8XyW±VÆUíUmTµSâSQñQFOäNLóLKK J?IÁHƒG³F›F6DýD“CBõAçA?æ?>c><›;Á;N:ß9ï9'7ü76Š5I4Y3â2±1Á0Å0/X.-+,[+y*Å)'ô&î%Ñ%$m#¹#Q!ô áà—lšß[ê'bpºÀ¬ŒºGEm / z " ŒÑ»ço?-è? ‚Ul我3450å…’5043阿,你4771è¦åœ¨1722基ç£5547耶穌2424çš„æ©å…¸5485上1722剛強1743起來。‚+è> „Ql願主2962使1325ä»–846在1722é‚£1565æ—¥2250å¾—2147主2962çš„3844æ†æ†«1656。他在1722以弗所2181怎樣多多的3745æœäº‹1247我,是你4771明明957知é“1097的。è= ‚9lå倒235在1722羅馬4516的時候,殷勤的4706找2212我3165,並且2532找著了2147。hè< ƒKl願主2962æ†æ†«1656阿尼色弗3683一家的人3624;因3754他屢次4178使我3165暢快404,ä¸3756以我的3450鎖éŠ254為æ¥1870,bè; ƒ?l凡3956在1722亞西亞773的人都離棄654我3165,這是5124你知é“1492的,其中有2076è…“å‰è·¯5436å’Œ2532黑摩其尼2061。Oè: ƒl從å‰æ‰€äº¤è¨—3872ä½ çš„å–„é“2570,你è¦é è‘—1223é‚£3588ä½1774在我們2254裡é¢1722çš„è–40éˆ4151牢牢的守著5442。‚è9 „l 你從3844我1700è½191çš„é‚£3739純正5198話語3056çš„è¦æ¨¡5296,è¦ç”¨1722在基ç£5547耶穌2424裡1722的信心4102å’Œ2532愛心26,常常守著2192。ƒ6è8 †gl 為1223這3739緣故156,我也2532å—這些5023苦難3958。然而235我ä¸3756以為æ¥1870;因為1063知é“1492我所信4100的是誰3739,也2532深信3982他能1415ä¿å…¨5442我3450所交付他3866的,(或作:他所交託我的)直到1519é‚£1565æ—¥2250。è7 ‚l 我1473為1519這3739ç¦éŸ³å¥‰æ´¾5087作傳é“çš„2783,作使徒652,作師傅1320。‚Sè6 …!l 但1161如今3568藉著1223我們2257救主4990基ç£5547耶穌2424的顯ç¾2015纔表明出來了5319。他3303已經把死2288廢去2673,藉著1223ç¦éŸ³2098,將ä¸èƒ½å£žçš„861生命2222彰顯出來5461。ƒ0è5 †[l 神救了4982我們2248,以è–40å¬2821å¬2564我們,ä¸æ˜¯3756按2596我們的2257行為2041,乃是235按2596ä»–çš„2398æ—¨æ„4286å’Œ2532æ©å…¸5485;這3588æ©å…¸æ˜¯è¬å¤5550,166之先4253,在基ç£5547耶穌2424裡1722賜給1325我們2254的,‚9è4 „mlä½ ä¸è¦3361以給我們的2257主2962作見證3142為æ¥1870,也ä¸è¦3366以我1691這846為主被囚的1198為æ¥ï¼›ç¸½è¦235按2596神2316的能力1411,與我為ç¦éŸ³2098åŒå—苦難4777。Sè3 ƒ!l因為1063神2316賜給1325我們2254,ä¸æ˜¯3756膽怯的1167心4151,乃是235剛強1411ã€ä»æ„›26ã€è¬¹å®ˆçš„心4995。}è2 ƒul為1223æ­¤3739,156我æ醒363ä½ 4571,使你將神2316è—‰1223我3450按1936手5495所給2076ä½ 4671çš„æ©è³œ5486å†å¦‚ç«æŒ‘旺起來329。‚nè1 …Wl想到2983,5280ä½ 4671心裡1722ç„¡å½505之信4102,這3748信是先4412在1774ä½ 4675外祖æ¯3125羅以3090å’Œ2532ä½ 4675æ¯è¦ª3384å‹å°¼åŸº2131心裡1722的,我深信3982也2532在你4671的心裡1722。Mè0 ƒl紀念3415ä½ çš„4675眼淚1144,æ™2250夜3571切切的想è¦1971見1492ä½ 4571,好å«2443我滿4137心快樂5479。‚è/ „1l我感è¬2192,5485神2316,就是3739我接續575祖先4269用1722清潔的2513良心4893所事奉3000的神2316。祈禱1162的時候,ä¸ä½çš„88想念3417ä½ 4675"è. „l寫信給我親愛的27å…’å­5043æ摩太5095。願æ©æƒ 5485ã€æ†æ†«1656ã€å¹³å®‰1515從575父3962神2316å’Œ2532我們2257主2962基ç£5547耶穌2424歸與你ï¼uè- ƒgl奉1223神2316æ—¨æ„2307,照著2596在基ç£5547耶穌2424裡1722生命2222的應許1860,作基ç£5547耶穌2424使徒652çš„ä¿ç¾…3972,1è,‚[b已經有人5100自稱1861有這學å•ï¼Œå°±å離了795真é“4102。願æ©æƒ 5485常與你們4675åŒåœ¨3326ï¼mè+ƒSbæ摩太5095阿5599,你è¦ä¿å®ˆ5442所託付3872你的,躲é¿1624世俗的952虛談2757å’Œ2532那敵477真é“ã€ä¼¼æ˜¯è€Œéž5581çš„å­¸å•1108。@è*‚yb為自己1438ç©æˆ597美好的2570根基2310,é å‚™1519將來3195,å«2443他們æŒå®š1949那真正的生命2222。>è)‚ubåˆè¦å›‘å’他們行善14,在好2570事2041上1722富足4147,甘心施æ¨2130,樂æ„供給2843(或作:體貼)人,‚lè(…Qbä½ è¦å›‘å’3853那些今3568世165富足4145的人,ä¸è¦3361自高5309,也ä¸è¦3366倚é 1679,1909無定的83錢財4149ï¼›åªè¦235倚é é‚£3588厚4146賜3930百物3956給1519我們2254享å—619的神2316。‚è'…wb就是那3588ç¨ä¸€3441ä¸æ­»110ã€ä½åœ¨3611人3762ä¸èƒ½é è¿‘çš„676å…‰5457裡,是人444未曾3761看見1492ã€ä¹Ÿæ˜¯ä¸èƒ½1410看見1492的,è¦å°‡ä»–顯明出來。但願尊貴5092å’Œ2532æ°¸é çš„166權能2904都歸給他3739。阿們281ï¼6è&‚eb到了日期2540,那3588å¯ç¨±é Œ3107ã€ç¨æœ‰3441權能1413çš„è¬çŽ‹936之王935ã€è¬ä¸»2961之主2962,Mè%ƒbè¦å®ˆ5083這命令1785,毫ä¸çŽ·æ±¡784,無å¯æŒ‡è²¬423,直到3360我們的2257主2962耶穌2424基ç£5547顯ç¾2015。‚&è$„Eb 我在å«è¬ç‰©3956生活2227的神2316é¢å‰1799,並2532在å‘1909本丟4194彼拉多4091作éŽ3140那美好2570見證3671的基ç£5547耶穌2424é¢å‰å›‘å’3853ä½ 4671:‚Dè#…b ä½ è¦ç‚ºçœŸé“4102打75那美好的2570ä»—73,æŒå®š1949æ°¸166生2222。你為1519æ­¤3739被å¬2564,也2532在許多4183見證人3144é¢å‰1799,已經作了3670那美好的2570見證3671。|è"ƒqb 但1161ä½ 4771這屬神2316的人444è¦é€ƒé¿5343這些事5023,追求1377公義1343ã€æ•¬è™”2150ã€ä¿¡å¿ƒ4102ã€æ„›å¿ƒ26ã€å¿è€5281ã€æº«æŸ”4236。‚è!„b 貪財5365是2076è¬3956惡2556之根4491。有人5100貪戀3713錢財,就被引誘635離了575真é“4102,用許多4183æ„苦3601把自己1438刺é€äº†4044。‚Xè …)b 但1161那些想è¦1014發財4147的人,就陷1706在1519迷惑3986ã€è½åœ¨ç¶²ç¾…3803å’Œ2532許多4183無知453有害的983ç§æ…¾1939裡,å«3748人444沉1036在敗壞3639å’Œ2532滅亡684中1519。dèAbåªè¦1161有2192è¡£4629有食1305,就當知足714。/è‚Wb因為1063我們沒有3762帶1533甚麼到1519世上2889來,也ä¸3761能1410帶甚麼5100去1627。è‚b然而1161,敬虔2150加上3326知足的心841便是2076大3173利4200了;Lèƒb並那壞了1311心術3563ã€å¤±å–ª650真ç†225之人444的爭競3859。他們以3543敬虔2150為1511得利4200的門路。‚è„)b他是自高自大5187,一無3367所知1987,專好3552å•é›£2214,爭辯言詞3055,從1537æ­¤3739就生出1096嫉妒5355ã€ç´›çˆ­2054ã€æ¯€è¬—988ã€å¦„4190ç–‘5283,‚èƒ{b若有人1536傳異教2085,ä¸3361æœå¾ž4334我們2257主2962耶穌2424基ç£5547純正的5198話3056與2532é‚£åˆä¹Ž2596敬虔2150çš„é“ç†1319,ƒè†!b僕人有2192ä¿¡é“çš„4103主人1203,ä¸å¯3361因為3754與他是1526弟兄80就輕看2706他;更è¦235加æ„3123æœäº‹1398他;因為3754å¾—482æœäº‹ä¹‹ç›Šè™•2108的,是1526ä¿¡é“4103蒙愛27的。你è¦ä»¥æ­¤5023教訓1321人,勸勉3870人。‚3è „ab凡3745在1526è»›2218下5259作僕人1401的,當以2233自己2398主人1203é…å—514å分的3956æ­æ•¬5092,å…å¾—3363神2316çš„å3686å’Œ2532é“ç†1319被人褻瀆987。/è‚Wb這樣5615,善2570è¡Œ2041也2532有2076明顯的4271,那ä¸æ˜Žé¡¯çš„也ä¸3756能1410éš±è—2928。]èƒ3b有些5100人444的罪266是1526明顯的4271,如åŒå…ˆ4254到1519審判2920案å‰ï¼›æœ‰äº›äºº5100的罪是隨後跟了去1872的。Kèƒbå› 1223ä½ 4675胃å£4751ä¸æ¸…,屢次4437患病769,å†ä¸è¦ç…§å¸¸3371å–æ°´5202,å¯ä»¥ç¨å¾®3641用5530點酒3631。_èƒ7b給人行按2007手5495的禮,ä¸å¯3367急促5030ï¼›ä¸è¦3366在別人的245罪266上有分2841,è¦ä¿å®ˆ5083自己4572清潔53。‚Dè…b我在神2316å’Œ2532基ç£5547耶穌2424並2532è’™æ€é¸çš„1588天使32é¢å‰1799囑å’1263你:è¦éµå®ˆ5442這些話5023,ä¸å¯5565å­˜æˆè¦‹4299,行事4160也ä¸å¯3367有2596å心4346。:è‚mb犯罪264的人,當在眾人3956é¢å‰1799責備1651他,å«2443其餘的3062人也2532å¯ä»¥2192懼怕5401。)è‚Kb控告2596é•·è€4245的呈å­2724,éžæœ‰1508å…©1417三5140個見證3144å°±ä¸è¦3361收3858。wèƒgb因為1063經上1124說3004:牛1016在場上踹榖248的時候,ä¸å¯3756ç± ä½å®ƒçš„嘴5392ï¼›åˆ2532說:工人2040得工價3408是應當的514。kèƒOb那善於2573管ç†4291教會的長è€4245,當以為é…å—515加å€çš„1362敬奉5092;那勞苦2872傳é“3056教導1319人的,更當如此3122。‚,è„Qb1536信主的4103婦女,若家中有2192寡婦5503,自己就當救濟1884他們846,ä¸å¯3361累著916教會1577,好使2443教會能救濟1884那真3689無倚é çš„寡婦5503。sè _b因為1063已經2235有5100轉去1624隨從3694撒但4567的。kè ƒOb所以3767我願æ„1014年輕的3501寡婦å«äºº1060,生養兒女5041,治ç†å®¶å‹™3616,ä¸3367給1325敵人480辱罵3059的把柄874。‚<è „qb 並且1161,2532,260他們åˆç¿’æ…£3129懶惰692,挨家3614é–’éŠ4022ï¼›ä¸3756但3440是懶惰692,åˆ235,2532說長é“短5397,好管閒事4021,說2980些ä¸3361當1163說的話。è {b 他們被2192定罪2917,是因3754廢棄了114當åˆ4413所許的願4102ï¼›gè ƒGb 至於1161年輕的3501寡婦5503,就å¯ä»¥è¾­3868他;因為1063他們的情慾發動2691,é•èƒŒåŸºç£5547的時候3752就想è¦2309å«äºº1060。‚&è„Eb åˆæœ‰è¡Œ2041å–„2570çš„åè²3140,就如1487養育兒女5044,接待é äºº3580,洗3538è–å¾’çš„40è…³4228,救濟1884é­é›£çš„人2346,竭力行1872å„樣3956å–„18事2041。Cè‚b 寡婦5503記在冊å­ä¸Š2639,必須年紀到1640å…­å1835æ­²2094,從來åªä½œ1096一個1520丈夫435的妻å­1135,kèƒOb人若1536ä¸3756看顧4306親屬2398,就是背了720真é“4102,比ä¸ä¿¡çš„人571é‚„ä¸å¥½5501,ä¸çœ‹é¡§è‡ªå·±å®¶è£¡çš„人3609,更是3122如此。kèOb這些事5023ä½ è¦å›‘å’3853他們,å«2443他們無å¯æŒ‡è²¬423。oèWb但1161那好宴樂4684的寡婦正活著2198的時候也是死的2348。Uèƒ#bé‚£ç¨å±…ç„¡é 3443ã€çœŸç‚º3689寡婦5503的,是仰賴1679,1909神2316,æ™2250夜3571ä¸ä½çš„4357祈求1162禱告4335。‚qè…[bè‹¥1536寡婦5503有2192兒女5043,或有2228å­«å­å­«å¥³1549,便å«ä»–們先4412在自己2398家中3624學著3129è¡Œå­2151,報答287,591親4269æ©ï¼Œå› ç‚º1063這5124在神2316é¢å‰1799是2076å¯æ‚…ç´çš„587。Nèbè¦å°Šæ•¬5091那真為3689寡婦5503的。2è‚]b勸è€å¹´å©¦å¥³4245如åŒ5613æ¯è¦ª3384;勸少年婦女3501如åŒ5613姊妹79;總è¦3956清清潔潔的47。Gç ƒ bä¸å¯3361嚴責1969è€å¹´äºº4245,åªè¦235勸3870他如åŒ5613父親3962;勸少年人3501如åŒ5613弟兄80ï¼›‚+ç~„Obä½ è¦è¬¹æ…Ž1907自己4572å’Œ2532自己的教訓1319,è¦åœ¨é€™äº›äº‹ä¸Š846æ†å¿ƒ1961;因為1063這樣5124è¡Œ4160,åˆèƒ½2532æ•‘4982自己4572,åˆèƒ½2532æ•‘è½191ä½ 4675的人。Lç}ƒb這些事5023ä½ è¦æ®·å‹¤åŽ»åš3191,並è¦åœ¨1722æ­¤5125專心2468,使2443眾人3956看出5318ä½ çš„4675長進4297來。‚ ç|„ bä½ 4671ä¸è¦3361輕忽272所得的1722æ©è³œ5486,就是3739從å‰è—‰è‘—1223é è¨€4394ã€åœ¨çœ¾é•·è€4244按1936手5495的時候3326賜給1325ä½ 4671的。ç{‚b ä½ è¦ä»¥å®£è®€320ã€å‹¸å‹‰3874ã€æ•™å°Ž1319為念4337,直等到2193我來2064。‚ çz„b ä¸å¯å«äºº3367å°çœ‹2706ä½ 4675年輕3503,總è¦235在1722言語3056ã€è¡Œç‚º391ã€æ„›å¿ƒ26ã€ä¿¡å¿ƒ4102ã€æ¸…æ½”47上,都作1096ä¿¡å¾’4103的榜樣5179。fçyEb 這些事5023,你è¦å©å’3853人,也è¦2532教導1321人。‚4çx„ab 我們勞苦2872努力3679,正是為1519æ­¤5124,因3754我們的指望1679在乎1909永生的2198神2316;他3739是2076è¬3956人444的救主4990,更是3122ä¿¡å¾’4103的救主。açw;b 這話3056是å¯ä¿¡çš„4103,是å分514å¯ä½©æœçš„594。‚çv„bæ“ç·´1129身體4984,益處2076é‚„å°‘4314,3641;惟ç¨1161敬虔2150,凡事3956都有2076益處,因有2192今3568生2222å’Œ2532來生3195的應許1860。Kçuƒbåªæ˜¯1161è¦æ£„絕3868那世俗的952言語和2532è€å©¦1126è’渺的話3454,在敬虔2150上4314æ“ç·´1128自己4572。‚9çt„kb你若將這些事5023æ醒5294弟兄們80,便是2071基ç£5547耶穌2424的好2570執事1249,在真é“4102的話語3056å’Œ2532ä½ å‘來所æœå¾ž3877çš„å–„2570é“1319上得了教育1789。zçsmb都因1223神的2316é“3056å’Œ2532人的祈求1783æˆç‚ºè–潔了37。Hçrƒ b凡3956神2316所造的物2938都是好的2570,若感è¬2169è‘—3326é ˜å—2983,就2532沒有一樣3762å¯æ£„çš„579,‚:çq„mb他們ç¦æ­¢2967å«å¨¶1060,åˆç¦æˆ’567食物(或作:åˆå«äººæˆ’è‘·)1033,就是3739神2316所造2936ã€å«1519那信4103而2532明白1921真é“225的人感è¬2169è‘—3326é ˜å—3336的。#çp‚?b這是因為1722說謊5573之人的å‡å†’5272;這等人2398的良心4893如åŒè¢«ç†±éµçƒ™2743慣了一般。‚%ço „Ebè–éˆ4151明4490說3004,在1722後來的5306時候2540,必有人5100離棄868真é“4102,è½å¾ž4337那引誘人的4108邪éˆ4151å’Œ2532鬼魔1140çš„é“ç†1319。ƒBçn†}b大哉3173,敬虔2150的奧秘3466ï¼ç„¡äººä¸ä»¥ç‚ºç„¶3672:就是神2316在1722肉身4561顯ç¾5319,被1722è–éˆ4151稱義1344,(或作:在éˆæ€§ç¨±ç¾©)被天使32看見3700,被傳2784æ–¼1722外邦1484,被1722世人2889ä¿¡æœ4100,被接353在榮耀1391裡1722。‚]çm…3b倘1161è‹¥1437我耽延日久1019,你也å¯ä»¥çŸ¥é“1492在神的2316家3624中1722當1163怎樣4459è¡Œ390。這3748家就是2076永生2198神2316的教會1577,真ç†225的柱石4769å’Œ2532根基1477。&çl‚Eb我指望1679å¿«5032到2064ä½ 4571那裡去4314,所以先將這些事5023寫給1125ä½ 4671。‚çk„-b 因為1063å–„2573作執事1247的,自己1438就得到4046美好的2570地步898,並且2532在基ç£5547耶穌2424裡1722的真é“4102上1722大4183有膽é‡3954。Mçjƒb 執事1249åªè¦ä½œ2077一個3391婦人1135的丈夫435,好好2573管ç†4291兒女5043å’Œ2532自己的2398家3624。Nçiƒb 女執事1135(原文是:女人)也是如此5615:必須端莊4586,ä¸3361說讒言1228,有節制3524,凡事3956忠心4103。3çh‚_b 這等人3778也è¦1161,2532å…ˆ4412å—試驗1381,若沒有å¯è²¬ä¹‹è™•410,然後1534å«ä»–們作執事1247。|çgqb è¦å­˜1722清潔的2513良心4893,固守2192真é“4102的奧秘3466。Tçfƒ!b作執事1249的,也是如此5615:必須端莊4586,ä¸3361一å£å…©èˆŒ1351,ä¸3361好å–é…’3631,ä¸3361貪ä¸ç¾©ä¹‹è²¡146ï¼›fçeƒEb監ç£ä¹Ÿ1161,2532å¿…é ˆ1163在教外有2192好2570åè²3141,æ怕3363被人毀謗3680,è½1706在魔鬼1228的網羅3803裡1519。Cçd‚båˆå…¥æ•™çš„3504ä¸å¯3361作監ç£ï¼Œæ怕3363他自高自大5187,就è½1706在魔鬼1228所å—的刑罰2917裡1519。:çc‚mb人1536è‹¥ä¸3756知é“1492管ç†4291自己的2398家3624,焉能4459照管1959神的2316教會1577呢?Vçbƒ%b好好2573管ç†4291自己的2398家3624,使2192兒女5043凡事3956端莊4587é †æœ5292。(或作:端端莊莊地使兒女順æœ):ça‚mbä¸3361因酒滋事3943,ä¸3361打人4131,åªè¦235溫和1933,ä¸çˆ­ç«¶269,ä¸3361貪財146,866ï¼›‚ç`„b作監ç£1985的,必須1163ç„¡å¯æŒ‡è²¬423,åªä½œä¸€å€‹3391婦人1135的丈夫435,有節制3524,自守4998,端正2887,樂æ„接待é äºº5382,善於教導1317ï¼›1ç_ ‚]b人1536若想è¦3713得監ç£1984çš„è·åˆ†ï¼Œå°±æ˜¯ç¾¨æ…•1937å–„2570å·¥2041。這話3056是å¯ä¿¡çš„4103。Vç^ƒ%b然而1161,女人若1437常存3306信心4102ã€æ„›å¿ƒ26,åˆ2532è–æ½”38自守4997,就必在生產5042上1223å¾—æ•‘4982。6ç]‚eb且2532ä¸æ˜¯3756亞當76被引誘538,乃是1161女人1135被引誘538,陷1096在罪3847裡1722。zç\mb 因為1063å…ˆ4413造4111的是亞當76,後1534造的是å¤å¨ƒ2096ï¼›,ç[‚Qb 我ä¸3756許2010女人1135講é“1321,也ä¸è¨±3761他轄管831男人435,åªè¦235沉éœ2271。kçZOb 女人1135è¦æ²‰éœ2271å­¸é“3129,一味的3956é †æœ5292。&çY‚Eb åªè¦235有1223å–„18è¡Œ2041,這3739纔與自稱1861是敬神的2317女人1135相宜4241。‚6çX„eb åˆ2532願女人1135廉æ¥127ã€è‡ªå®ˆ4997,以1722正派2887衣裳2689為å¦é£¾2885,ä¸3361以1722編髮4117ã€é»ƒé‡‘5557ã€çç 3135,和2228貴價的4185衣裳2441為å¦é£¾ï¼›bçWƒ=b我願1014男人435ç„¡5565忿怒3709,無爭論(或作:疑惑)1261,舉起1869è–潔的3741手5495,隨3956處5117禱告4336。‚.çV„Ub我1473為1519æ­¤3739奉派5087作傳é“çš„2783,作使徒652,作外邦人1484的師傅1320,教導他們相信4102,學習真é“225。我說3004的是真225話,並ä¸æ˜¯3756謊言5574。çU‚5bä»–3588æ¨1325自己1438作è¬äºº3956的贖價487,到了時候2540,這事必證明3142出來。nçTƒUb因為1063åªæœ‰ä¸€ä½1520神2316,在神2316å’Œ2532人444中間,åªæœ‰ä¸€ä½1520中ä¿3316,乃是é™ä¸–為人444的基ç£5547耶穌2424ï¼›çS‚!bä»–3739願æ„2309è¬3956人444å¾—æ•‘4982,明白2064,1519,1922真é“225。 çR‚b這5124是好的2570,在神2316我們2257救主4990é¢å‰1799å¯è’™æ‚…ç´587。‚çQ„b為5228å›çŽ‹935å’Œ2532一切3956在ä½çš„1722,5247,也該如此,使2443我們å¯ä»¥æ•¬è™”2150ã€ç«¯æ­£4587ã€å¹³å®‰2272無事2263的度日1236,979。=çP ‚ub我勸3870你,第一4412è¦4160為5228è¬3956人444懇求1162ã€ç¦±å‘Š4335ã€ä»£æ±‚1783ã€ç¥è¬2169ï¼›lçO ƒSb其中有2076許米乃5211å’Œ2532亞力山大223;我已經把他們3739交給3860撒但4567,使2443他們å—責罰3811å°±ä¸å†3361謗瀆987了。TçN ƒ#b常存2192信心4102å’Œ2532無虧的18良心4893。有人5100丟棄683良心,就在真é“4102上4012如åŒèˆ¹ç ´å£žäº†3489一般。‚2çM „_b我兒5043æ摩太5095阿,我照2596從å‰æŒ‡è‘—4254ä½ 4571çš„é è¨€4394,將這5026命令3852交託3908ä½ 4671,å«2443ä½ å› 1722æ­¤846å¯ä»¥æ‰“4754那美好的2570ä»—4752。‚ çL „b但願1161å°Šè²´5092ã€æ¦®è€€1391歸與那ä¸èƒ½æœ½å£ž862ã€ä¸èƒ½çœ‹è¦‹517ã€æ°¸ä¸–165çš„å›çŽ‹935ã€ç¨ä¸€çš„3441神2316,直到1519永永é é 165,165。阿們281"VçK …'b然而235,我蒙了æ†æ†«1653,是因2443耶穌2424基ç£5547è¦åœ¨1722我1698這罪é­4413身上顯明1731他一切的3956å¿è€3115,給後來3195ä¿¡4100ä»–846å¾—æ°¸166生2222的人作4314榜樣5296。‚ çJ „b基ç£5547耶穌2424é™2064世2889,為è¦æ‹¯æ•‘4982罪人268。這話3056是å¯ä¿¡çš„4103,是å分3956å¯ä½©æœ594的。在罪人中我1473是1510個罪é­4413。\çI ƒ3b並且1161我2257主2962çš„æ©5485是格外è±ç››5250,使我在基ç£5547耶穌2424裡1722有3326信心4102å’Œ2532愛心26。‚çH „!b 我從å‰4386是5607褻瀆神989的,逼迫人的1376,侮慢人的5197;然而235我還蒙了æ†æ†«1653,因3754我是ä¸ä¿¡570ä¸æ˜Žç™½50的時候而åš4160的。‚çG „b 我感è¬2192,5485那給我力é‡1743的我們2257主2962基ç£5547耶穌2424,因3754ä»–3588以2233我3165有忠心4103,派5087我3165æœäº‹1248他。çF ‚b 這是照著2596å¯ç¨±é Œ3107之神2316交託4100我1473榮耀1391ç¦éŸ³2098說的。cçE ƒAb 行淫4205和親男色733的,æ¶äººå£405和說謊話5583的,並起å‡èª“çš„1965,或是2532為別樣2087敵480æ­£5198é“1319的事設立的。‚XçD …+b 因為3754律法3551ä¸æ˜¯3756為義人1342設立2749的,乃是1161為ä¸æ³•459å’Œ2532ä¸æœ506的,ä¸è™”誠765å’Œ2532犯罪268的,ä¸è–æ½”462å’Œ2532戀世俗952的,弒父3964æ¯3389和殺人409的,çC ‚b我們知é“1492律法3551原是好的2570,åªè¦1437人5100用5530å¾—åˆå®œ3545ï¼›çB ‚+b想è¦2309作1511教法師3547,å»ä¸3361明白3539自己所講說3004的所論定1226的。mçA Ub有人5100å離795,1624這些3739,å去講虛浮的話3150,‚ç@ ƒ}b但1161命令3852的總歸5056就是2076æ„›26;這愛是從1537清潔的2513心2588å’Œ2532無虧的18良心4893,無å½çš„505信心4102生出來的。‚)ç? „Mb也ä¸å¯3366è½å¾ž4337è’渺無憑的話語3454å’Œ2532無窮的562家譜1076;這等事3748åªç”Ÿ3930辯論2214,並ä¸3123,2228發明神2316在信4102上1722所立的章程3620。‚ç> „b我往4198馬其頓3109去1519的時候2531,曾勸3870ä½ 4571ä»ä½4357在1722以弗所2181,好2443囑å’3853那幾個人5100ä¸å¯3361傳異教2085,‚3ç= „ab寫信給那因1722ä¿¡4102主作我真1103å…’å­5043çš„æ摩太5095。願æ©æƒ 5485ã€æ†æ†«1656ã€å¹³å®‰1515從575父3962神2316å’Œ2532我們2257主2962基ç£5547耶穌2424歸與你"ç< ƒ}b奉2596我們2257救主4990神2316å’Œ2532我們的2257盼望1680基ç£5547耶穌2424之命2003,作基ç£5547耶穌2424使徒652çš„ä¿ç¾…3972,ç;‚/X願我們2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©5485常與3326你們5216眾人3956åŒåœ¨ï¼Cç:‚X我ä¿ç¾…3972親1699ç­†å•ä½ å€‘安783。凡3956我的信1992都以此3739為2076記4592,我的筆跡就是這樣3779。‚ ç9„ X願1161賜平安1515的主2962隨1722時3956隨1223事3956親自846給1325你們5213平安1515ï¼é¡˜ä¸»2962常與3326你們5216眾人3956åŒåœ¨ï¼ç8‚-X但ä¸2233è¦2532以2233他為5613仇人2190,è¦235勸3560他如5613弟兄80。‚ç7„Xè‹¥1161有人1536ä¸3756è½å¾ž5219我們2257這信1992上1223的話3056,è¦è¨˜ä¸‹4593ä»–5126,ä¸3361和他846交往4874,å«2443他自覺羞愧1788。 Œ ~]}§}|™{ózøzxÆx%wQv™u†t®sðs(rVpóo¶nƒml¿kÃjÜj&ižh™gùgnfÁeÀeRd c b)`¾_þ_ ^b]L\M[±ZqY[XMWÁVëV`U¢TS®RQZP÷OÚONXMiLJ²J'IfHSG¾F´F DÒCB^A3?ñ?b>ƒ=¼<À;¸:¯:8ð7×7R6‚5Ÿ554M3ø322:1t0‡/÷.ñ-Þ,–+½*ä*(«'ë&‰%¾$Á#(!î!X ¿w´¸’«ÕþSJWP¯®Ý.ÅœÁ r d k Œ ’÷]± ço¾ ƒéK †-Š所有的天使32,神從來4218å°1063那一個5101說2036,你4771是1488我的3450å…’å­5207,我1473今日4594生1080ä½ 1080?åˆ2532,3825指著那一個說:我1473è¦ä½œ2071ä»–çš„846父3962,他846è¦ä½œ2071我的3427å­5207?,éJ ‚SŠ他所承å—çš„2816å3686,既比2909天使32çš„å1096æ›´5118å°Šè²´1313,就é è¶…éŽ3844天使。‚séI …aŠ他是5607神榮耀1391所發的光è¼541,是神本體5287的真åƒ5481,常用他846權能1411的命令4487托ä½5342è¬æœ‰3956。他1438洗淨了4160,2512人的罪266,就å266在1722高天5308至大者3172çš„å³é‚Š1188。‚éH „9Š就在1909這5130末2078世2250藉著1722ä»–å…’å­5207曉諭2980我們2254ï¼›åˆæ—©å·²ç«‹5087他為承å—è¬3956有的2818,也2532曾藉著1223他創造4160諸世界165。!éG ‚?Šç¥ž2316既在å¤æ™‚3819藉著1722眾先知1722多次4181多方4187的曉諭2980列祖3962,'éF ‚I€願我們2257主2962耶穌2424基ç£5547çš„æ©5485常在3326ä½ çš„5216心裡4151。阿們281ï¼éE ‚%€與我3450åŒå·¥4904的馬å¯3138ã€äºžé‡Œé”å¤708ã€åº•é¦¬1214ã€è·¯åŠ 3065ã€ä¹Ÿéƒ½å•ä½ å®‰ã€‚éD ‚'€為1722基ç£5547耶穌2424與我3450åŒå監的4869以巴弗1889å•ä½ 4571安782。uéC ƒe€此外260ä½ é‚„è¦2532給我3427é å‚™2090ä½è™•3578;因為1063我盼望1679藉著1223你們的5216禱告4335,必蒙æ©5483到你們5213那裡去。ZéB ƒ/€我寫信給1125ä½ 4671,深信3982ä½ 4675å¿…é †æœ5218,知é“1492你所è¦2532è¡Œ4160的,必éŽæ–¼3739,5228我所說3004的。téA ƒc€兄弟80阿,望你使我1473在主2962裡1722å› ä½ 4675得快樂3685(或作:益處)並望你4675使我的3450心4698在基ç£è£¡1722得暢快373。‚ é@ „ €我1473å¿…å„Ÿé‚„661。這是我1473ä¿ç¾…3972親筆1699,5495寫1125的。我並ä¸ç”¨3363å°ä½ 4671說3004,連2532你自己4572也是虧欠4359於我3427。é? ‚1€ä»–è‹¥1487虧負91ä½ 4571,或2228欠3784你甚麼5100,都歸在1677我的賬上1698,*é> ‚O€ä½ è‹¥1487以2192我1691為3767åŒä¼´2844,就收ç´4355ä»–846,如åŒ5613收ç´æˆ‘1691一樣。‚<é= „s€ä¸å†3765是奴僕1401,乃是235高éŽ5228奴僕1401,是親愛的27兄弟80。在我1698實在是如此3122,何æ³1161在你4671å‘¢ï¼é€™ä¹Ÿä¸æ‹˜æ˜¯æŒ‰1722肉體4561說,是按1722主2962說,é< ‚%€他暫時4314,5610離開5563你,或者5029是å«5124ä½ æ°¸é 166å¾—è‘—568ä»–846,‚$é; „C€但1161ä¸çŸ¥é“5565ä½ 4674çš„æ„æ€1106,我就ä¸3762願æ„2309這樣行4160,å«ä½ 4675çš„å–„è¡Œ18ä¸3363是5600出於2596勉強318,乃是235出於2596甘心1595。Sé: ƒ!€ 我1473本來有æ„1014將他3739留下2722,在1722我為ç¦éŸ³2098所å—çš„æ†éŽ–1199中替5228ä½ 4675伺候1247我3427。 é9 ‚€ 我ç¾åœ¨æ‰“發他3739親自回你4771那裡去375,他是5123我1699心上4698的人。*é8 ‚O€ ä»–3588從å‰4218與你4671沒有益處890,但1161如今3570與你4671我1698都有益處2173。Lé7 ƒ€ 就是為4012我1699在1722æ†éŽ–1199中所生1080çš„å…’å­5043阿尼西æ¯3682(就是:有益處的æ„æ€)求3870ä½ 4571。|é6 ƒs€ 然而åƒ5613我這5108有年紀的4246ä¿ç¾…3972,ç¾åœ¨3570åˆæ˜¯2532為基ç£5547耶穌2424被囚的1198,寧å¯3123憑著1223愛心26求3870你,é5 ‚3€我雖然é è‘—1722基ç£5547能2192放膽4183,3954å©å’2004ä½ 4671åˆå®œçš„事433ï¼›‚é4 ƒ€兄弟80阿,我為1909ä½ 4675的愛心26,大4183有2192快樂5485,大得安慰3874,因3754眾è–å¾’40的心4698從1223ä½ 4675得了暢快373。né3 ƒW€願你4675與人所åŒæœ‰çš„2842信心4102顯出1096功效1756,使1722人知é“1922你們5213å„樣3956善事18都是為1519基ç£5547åšçš„。‚é2 „€å› è½èªª191ä½ 4675的愛心26並2532ä½ å‘4314主2962耶穌2424å’Œ2532眾3956è–å¾’40的信心4102。(或作:因è½èªªä½ å‘主耶穌和眾è–徒有愛心有信心)&é1 ‚G€我3450禱告4335的時候題到4160,3417ä½ 4675,常3842為你感è¬2168我的3450神2316ï¼›Ré0 ƒ€願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從575神2316,2316我們的2257父3962å’Œ2532主2962耶穌2424基ç£5547歸與你們5213ï¼Qé/ ƒ€å’Œ2532妹å­äºžè…“亞682並2532與我們2257åŒç•¶å…µ4961的亞基布751,以åŠ2532在2596ä½ 4675家3624的教會1577。bé. ƒA€ç‚ºåŸºç£5547耶穌2424被囚的1198ä¿ç¾…3972,åŒ2532兄弟80æ摩太5095寫信給我們2257所親愛的27åŒå·¥4904腓利門5371,‚!é-„;våŒæˆ‘1700在一處的人3326都3956å•ä½ 4571安782。請代å•é‚£äº›å› 1722有信心4102æ„›5368我們2248的人安782。願æ©æƒ 5485常與你們5216眾人3956åŒåœ¨3326ï¼wé,ƒgv並且2532我們的人2251è¦å­¸ç¿’3129正經2570事業2041,(或作:è¦å­¸ç¿’行善)é å‚™1519所需316用5532的,å…å¾—3363,5600ä¸çµæžœå­175。>é+‚uv ä½ è¦è¶•ç·Š4709給律師3544西ç´2211å’Œ2532亞波羅625é€è¡Œ4311,å«2443他們846沒有3367缺ä¹3007。‚Cé*„v 我打發3992亞æ馬734或是2228推基å¤5190到4314ä½ 4571那裡去的時候3752,你è¦è¶•ç·Š4704å¾€2064尼哥波立3533去見4314我3165,因為1063我已經定æ„2919在那裡1563éŽå†¬3914。é)‚!v 因為3754知é“1492這等人5108已經背é“1612,犯了罪264,自己明知ä¸æ˜¯ï¼Œé‚„是去åšã€‚é(‚v 分門çµé»¨çš„141人444,警戒3559éŽ3326一3391兩次1208,就è¦æ£„絕3868他。‚5é'„cv è¦1161é é¿4026無知的3474辯論2214å’Œ2532家譜1076的空談,以åŠ2532紛爭2054,並因2532律法3544而起的爭競3163,因為1063這都是1526虛妄3152無益512的。ƒé&†!v這話3056是å¯ä¿¡çš„4103。我也2532願1014ä½ 4571把這些事5130切切實實的講明1226,使2443那些已信4100神2316的人留心5431åš4291正經2570事業2041。(或作:留心行善)這5023都是2076美事2570,並且2532與人444有益。xé%ƒiv好å«2443我們因他的1565æ©5485得稱為義1344,å¯ä»¥æ†‘è‘—2596æ°¸166生2222的盼望1680æˆç‚º1096後嗣2818。(或作:å¯ä»¥æ†‘著盼望承å—永生)Fé$ƒvè–éˆå°±æ˜¯3739神藉著1223耶穌2424基ç£5547我們2257救主4990厚厚4146澆çŒ1632在1909我們2248身上的,‚]é#…3v他便救了4982我們2248;並ä¸æ˜¯3756å› 1537我們2249自己所行4160,2041çš„1722義1343,乃是235ç…§2596ä»–çš„846æ†æ†«1656,藉著1223é‡ç”Ÿ3824çš„æ´—3067å’Œ2532è–40éˆ4151çš„æ›´æ–°342。;é"‚ov但1161到了神2316我們2257救主4990çš„æ©æ…ˆ5544å’Œ2532ä»–å‘人所施的慈愛5363顯明2014的時候3753,‚jé!…Mv我們2249從å‰4218也2532是2258無知453ã€æ‚–逆545ã€å—迷惑4105ã€æœäº‹1398å„樣4164ç§æ…¾1939,和2532宴樂2237,常存惡毒2549(或作:陰毒)嫉妒5355的心,是å¯æ¨çš„4767,åˆæ˜¯å½¼æ­¤240相æ¨3404。Eé ƒvä¸è¦3367毀謗987,ä¸è¦1511爭競269,總è¦å’Œå¹³1933,å‘4314眾3956人444大3956顯1731溫柔4236。Té ƒ#vä½ è¦æ醒5279眾人,å«ä»–們順æœ5293作官的746ã€æŽŒæ¬Šçš„1849,éµä»–的命3980,é å‚™2092è¡Œå„樣的3956å–„18事2041。Téƒ!v這些事5023ä½ è¦è¬›æ˜Ž2980,勸戒人3870,用3326å„ç­‰3956權柄2003責備人1651ï¼›ä¸å¯å«äºº3367輕看4065ä½ 4675。‚Cé„vä»–3739為5228我們2257æ¨äº†1325自己1438,è¦2443è´–3084我們2248脫離575一切3956罪惡458,åˆ2532潔淨2511我們1438,特作4041自己的å­æ°‘2992,熱心2207為善2570。‚é„v 等候4327所盼望的1680ç¦3107,並2532等候至大的3173神2316å’Œ2532我們2257(或作:神我們)救主4990耶穌2424基ç£5547的榮耀1391顯ç¾2015。‚éƒ{v 教訓3811我們2248除去720ä¸æ•¬è™”的心763å’Œ2532世俗的2886情慾1939,在1722今3568世165自守4996ã€å…¬ç¾©1346ã€æ•¬è™”2153度日2198, é‚v 因為1063神2316æ•‘4992眾3956人444çš„æ©å…¸5485已經顯明出來2014,héƒIv ä¸å¯3361ç§æ‹¿æ±è¥¿3557ï¼›è¦235顯為1731忠誠18,4102,以致2443凡事3956尊榮2885我們2257救主4990神2316çš„é“1319。Aé‚{v 勸僕人1401è¦é †æœ5293自己的2398主人1203,凡事3956討1511他的喜歡2101,ä¸å¯3361é ‚æ’ž483他,séƒ_v言語3056純全5199,無å¯æŒ‡è²¬176,å«2443é‚£åå°1727çš„1537人,既無處3367å¯2192說3004我們5216çš„ä¸æ˜¯5337,便自覺羞愧1788。Aé‚{v你自己4572凡事3956è¦é¡¯å‡º3930å–„2570è¡Œ2041的榜樣5179;在教訓1319上1722è¦æ­£ç›´90ã€ç«¯èŽŠ4587,Qévåˆ5615勸3870少年人3501è¦è¬¹å®ˆ4993。céƒ?v謹守4998,貞潔53,料ç†å®¶å‹™3626,待人有æ©18,順æœ5293自己的2398丈夫435,å…å¾—3363神2316çš„é“ç†3056被毀謗987。féEv好2443指教少年婦人3501,愛丈夫5362,愛兒女5388,^éƒ5våˆ5615勸è€å¹´å©¦äºº4247,舉止行動2688è¦æ­æ•¬2412,ä¸èªª3361讒言1228,ä¸3361給酒3631作奴僕1402,用善é“教訓人2567,Kéƒv勸è€å¹´äºº4246è¦æœ‰1511節制3524ã€ç«¯èŽŠ4586ã€è‡ªå®ˆ4998,在信心4102ã€æ„›å¿ƒ26ã€å¿è€5281上都è¦ç´”全無疵5198。é {v但1161ä½ 4771所講的2980總è¦åˆä¹Ž4241那純正的5198é“ç†1319。‚é „#v他們說是3670èªè­˜1492神2316,行事2041å»1161和他相背720;本是5607å¯æ†Žæƒ¡çš„947,是悖逆的545,在å„樣3956å–„18事2041上4314是å¯å»¢æ£„çš„96。‚ é „v在潔淨的人2513,凡物3956都潔淨3303,2513;在污穢3392ä¸ä¿¡571的人,甚麼都ä¸3762潔淨2513,連2532心地3563å’Œ2532天良4893也都污穢了3392。(é  ‚Kvä¸3361è½4337猶太人2451è’渺的言語3454å’Œ2532離棄654真é“225之人444的誡命1785。‚é  „v 這個3778見證3141是2076真的227。所以1223,3739,156,你è¦åš´åš´çš„664責備1651他們846,使2443他們在真é“4102上1722純全無疵5198,‚é  „v 有é©å“©åº•äººä¸­846çš„1537一個5100本地846,2398先知4396說2036:é©å“©åº•äºº2912常104說謊話5583,乃是惡2556ç¸2342åˆé¥ž1064åˆæ‡¶692。wé  ƒiv 這些人3739çš„å£1993,0總è¦1163å µä½1993。他們因貪ä¸ç¾©ä¹‹è²¡ï¼Œå°‡ä¸è©²1163,3361教導的教導1321人,3748敗壞396人的全3650家3624。Bé  ‚v 因為1063有1526許多4183人ä¸æœç´„æŸ506,說虛空3151話欺哄5423人;那奉割禮4061çš„1537更是這樣3122。Zé ƒ/v 堅守所教1322真實的4103é“ç†3056,就能5600,1415將純正的教訓1319勸化3870人,åˆ2532能把爭辯的人483é§å€’1651了。 é ‚v樂æ„接待é äºº5382,好善5358,莊é‡4998,公平1342,è–æ½”3741自æŒ1468ï¼›‚=é „uv監ç£1985既是5613神2316的管家3623,必須1163,1511ç„¡å¯æŒ‡è²¬410,ä¸3361任性829,ä¸3361æš´èº3711,ä¸3361å› é…’3943滋事,ä¸3361打人4131,ä¸3361貪無義之財146ï¼›‚&é „Gv若有1536ç„¡å¯æŒ‡è²¬410的人,åªä½œä¸€å€‹3391婦人1135的丈夫435,兒女5043也是信主4103的,沒有人3361å‘Š1722,2724他們是放蕩810ä¸æœç´„æŸçš„506,就å¯ä»¥è¨­ç«‹ã€‚‚,é „Sv我從å‰ç•™2641ä½ 4571在1722é©å“©åº•2914,是è¦ä½ å°‡é‚£æ²’有辦完的事都辦整齊1930了,åˆ2532ç…§5613我1473所å©å’1299ä½ çš„4671,在å„2596城4172設立2525é•·è€4245。‚>é „wvç¾åœ¨å¯«ä¿¡çµ¦æ多5103,就是照著2596我們共2839ä¿¡4102之é“作我真1103å…’å­5043的。願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515從父3962神2316å’Œ2532我們的2257救主4990基ç£5547耶穌2424歸與你"2é „_v到了2398日期2540,藉著1722傳æš2782的工夫把他的846é“3056顯明5319了;這3739傳æšçš„責任是按著2596神2316我們2257救主4990的命令2003交託4100了我1473。&é ‚Gv盼望1680那無謊言893的神2316在è¬å¤166,5550之先4253所應許1861çš„æ°¸166生2222,‚é „v神2316的僕人1401,耶穌2424基ç£5547的使徒652ä¿ç¾…3972,憑著2596神2316é¸æ°‘1588的信心4102與2532敬虔2150真ç†225的知識1922,è‚l願主2962與你的4675éˆ4151åŒåœ¨3326。願æ©æƒ 5485常與你們5216åŒåœ¨3326"è~„lä½ è¦è¶•ç·Š4704在冬天5494以å‰4253到我這裡來2064。有å‹å¸ƒç¾…2103ã€å¸ƒç”°4227ã€åˆ©å¥´3044ã€é©è€åº•äºž2803,和2532眾3956弟兄80都å•ä½ 4571安782。<è}‚ql以拉都2037在1722哥林多2882ä½ä¸‹äº†3306。特羅éžæ‘©5161病了770,我就留620他在1722米利都3399。è|‚lå•ç™¾åŸºæ‹‰4251ã€äºžå±…拉207,和2532阿尼色弗3683一家的人3624安782。‚Lè{…l主2962å¿…æ•‘4506我3165脫離575諸般的3956兇惡4190,2041,也2532å¿…æ•‘4982我進1519ä»–çš„846天2032國932。願榮耀1391歸給他3739,直到1519永永é é 165,165。阿們281。‚aèz…;l唯有1161主2962站在我3427æ—é‚Š3936,加給我3165力é‡1743,使2443ç¦éŸ³2782被1223我1700盡都傳明4135,å«2532外邦人1484都è½è¦‹191;我也2532從1537ç…å­3023å£4750裡被救4506出來。jèyƒMl我3450åˆæ¬¡4413申訴627,沒有人3762å‰ä¾†å¹«åŠ©4836,竟235都3956離棄1459我3165;但願這罪ä¸3361歸與3049他們846。(èx‚Ilä½ 4771也è¦2532防備5442ä»–3739,因為1063他極力3029敵擋了436我們的2251話3056。Pèwƒl銅匠5471亞力山大223多多的4183害1731,2556我3427;主2962å¿…ç…§2596ä»–846所行的2041報應591ä»–846。‚èv„)l 我在1722特羅亞5174ç•™620æ–¼3844加布2591的那件3739外衣5341,你來2064的時候å¯ä»¥å¸¶ä¾†5342,那些書975也è¦2532帶來,更è¦ç·Šçš„3122是那些皮å·3200。_èu7l 我已經打發649推基å¤5190å¾€1519以弗所2181去。‚ èt„9l ç¨æœ‰3441路加3065在我1700這裡3326。你4572來的時候,è¦æŠŠ353馬å¯3138帶71來,因為1063他在傳é“1248(或作:æœäº‹æˆ‘)的事上1519於我3427有益處2173。‚*ès„Ml 因為1063底馬1214貪愛25ç¾ä»Šçš„3568世界165,就離棄1459我3165å¾€4198帖撒羅尼迦2332去了,é©å‹’士2913å¾€1519加拉太1053去,æ多5103å¾€1519撻馬太1149去,]èr3l ä½ è¦è¶•ç·Šçš„4704,5030到2064我3165這裡來。ƒèq†l從此以後3063,有公義的1343冠冕4735為我3427存留606,就是按著公義1342審判2923的主2962到了1722é‚£1565æ—¥2250è¦è³œçµ¦591我3427çš„ï¼›ä¸3756但3440賜給我1698,也2532賜給凡3956愛慕25ä»–846顯ç¾2015的人。9èp‚kl那美好的2570ä»—73我已經打éŽäº†75,當跑的路1408我已經跑盡了5055,所信4102çš„é“我已經守ä½äº†5083。èo‚l我1473ç¾åœ¨2235被澆奠4689,我1699離世359的時候2540到了2186。Qènƒlä½ 4771å»è¦1161凡事3956謹慎3525,å¿å—苦難2553,åš4160傳é“çš„2099工夫2041,盡4135ä½ çš„4675è·åˆ†1248。èm‚l並且2532掩654耳189ä¸è½çœŸé“225,å1624å‘1909è’渺的言語3454。‚ èl„ l因為1063時候2540è¦åˆ°2071,人必厭煩純正的5198é“ç†1319,耳朵189發癢2833,就235隨從2596自己的2398情慾1939,增添2002好些師傅1320,‚èk„lå‹™è¦å‚³2784é“3056,無論得時2122ä¸å¾—時171,總è¦å°ˆå¿ƒ2186;並用1722百般的3956å¿è€3115,å„樣的教訓1322,責備人1651ã€è­¦æˆ’人2008ã€å‹¸å‹‰äºº3870。‚;èj „ql我1473在神2316é¢å‰1799,並2532在將來3195審判2919活人2198死人3498的基ç£5547耶穌2424é¢å‰ï¼Œæ†‘è‘—2596ä»–çš„846顯ç¾2015å’Œ2532ä»–çš„846國度932囑å’1263你:èi‚'lå«2443屬神2316的人444得以5600完全739,é å‚™è¡Œå„樣的3956å–„18事2041。zèhƒmlè–經1124都是3956神所默示的2315,(或作:凡神所默示的è–經)æ–¼4314教訓1319ã€ç£è²¬1650ã€ä½¿äººæ­¸æ­£1882ã€æ•™å°Ž3809人學義1343都是有益的,‚èg„l並且2532知é“你是從575å°1025明白1492è–2413經1121,這3588è–經能1410使你4571å› 1223ä¿¡4102基ç£5547耶穌2424,有得救4991的智慧4679。9èf‚kl但1161你所學習3129的,所確信4104的,è¦å­˜åœ¨3306心裡;因為你知é“1492是跟3844誰5101å­¸3129的,Yèeƒ+l åªæ˜¯1161作惡的4190,444å’Œ2532迷惑人的1114,必越久越惡4298,1909,5501,他欺哄4105人,也2532被人欺哄4105。;èd‚ol ä¸ä½†å¦‚æ­¤1161,凡3956ç«‹å¿—2309在基ç£5547耶穌2424裡1722敬虔2153度日2198的也都è¦å—逼迫1377。‚fèc…El 以åŠæˆ‘3427在1722安æ阿490ã€ä»¥å“¥å¿µ2430ã€è·¯å¸å¾—3082所é­é‡1096的逼迫1375,苦難3804。我所å¿å—5297是何等的3634逼迫1375;但2532從1537這一切3956苦難中,主2962都把我3165æ•‘4506出來了。^èbƒ5l 但1161ä½ 4771已經æœå¾žäº†3877我的3450教訓1319ã€å“è¡Œ72ã€å¿—å‘4286ã€ä¿¡å¿ƒ4102ã€å¯¬å®¹3115ã€æ„›å¿ƒ26ã€å¿è€5281,{èaƒol 然而235他們ä¸èƒ½3756å†4298,4119這樣敵擋1909;因為1063他們的846愚昧454必在眾人3956é¢å‰é¡¯éœ²å‡ºä¾†1552,åƒé‚£äºŒäºº1565一樣5613。‚Aè`„{l從å‰1161é›…å°¼2389å’Œ2532佯庇2387怎樣3739敵擋436摩西3475,這等人3778也2532怎樣3779敵擋436真é“225。他們的心地3563壞了2704,在真é“4102上4012是å¯å»¢æ£„çš„96。jè_Ml常常3842學習3129,終久ä¸3368能1410明白真é“225。|è^ƒqlé‚£å·é€²1744人家3614ã€ç‰¢ç± 162無知婦女1133的,1063正是1526這等人5130。這些婦女擔負4987罪惡266,被å„樣的4164ç§æ…¾1939引誘71,(è]‚Il有2192敬虔2150的外貌3446,å»1161背了720敬虔的實æ„1411;這等人5128ä½ è¦èº²é–‹665。è\‚l賣主賣å‹4273ã€ä»»æ„妄為4312ã€è‡ªé«˜è‡ªå¤§5187ã€æ„›å®´æ¨‚5369ã€ä¸æ„›ç¥ž5377,è[‚/l無親情794ã€ä¸è§£æ€¨786ã€å¥½èªªè®’言1228ã€ä¸èƒ½è‡ªç´„193ã€æ€§æƒ…兇暴434ã€ä¸æ„›è‰¯å–„865。èZƒyl因為1063那時人444è¦2071專顧自己5367ã€è²ªæ„›éŒ¢è²¡5366ã€è‡ªèª‡213ã€ç‹‚傲5244ã€è¬—讟989ã€é•èƒŒ545父æ¯1118ã€å¿˜æ©è² ç¾©884ã€å¿ƒä¸è–æ½”462ã€èY ‚l你該知é“1097,末2078世2250必有å±éšªçš„5467æ—¥å­2540來到1764。1èX‚[lå«2532他們這已經被5259魔鬼1228ä»»æ„擄去2221的,å¯ä»¥é†’æ‚Ÿ366,脫離1537ä»–çš„846網羅3803。bèWƒ=l用1722溫柔4236勸戒3811那抵擋的人475;或者3379神2316給1325他們846悔改的心3341,å¯ä»¥1519明白1922真é“225,wèVƒgl然而1161主2962的僕人1401ä¸3756å¯1163爭競3164,åª235è¦1511溫溫和和的2261å¾…4314眾人3956,善於教導1317,存心å¿è€420,;èU‚ol唯有1161那愚拙3474ç„¡å­¸å•521的辯論2214,總è¦æ£„絕3868,因為知é“1492這等事是起1080爭競3163的。èTƒwlä½ è¦é€ƒé¿5343å°‘å¹´çš„3512ç§æ…¾1939,åŒ3326那清2513心2588禱告1941主2962的人追求1377公義1343ã€ä¿¡å¾·4102ã€ä»æ„›26ã€å’Œå¹³1515。‚.èS„Ul人5100è‹¥1437自1438æ½”1571,脫離575å‘賤的事,就必作2071,1519è²´é‡çš„5092器皿4632,æˆç‚ºè–æ½”37,åˆä¹Ž2173主用1203,é å‚™2090è¡Œå„樣的3956å–„18事2041。‚8èR„il在1722大3173戶人家3614,ä¸3756但3440有2076金5552器4632銀693器,也有235,2532木3585器瓦3749器;有3739,3303作為貴é‡çš„5092,有3739作為å‘賤的819。‚^èQ…5l然而3305,神2316堅固的2476根基2310ç«‹ä½äº†4731;上é¢æœ‰2192這5026å°è¨˜4973說:主2962èªè­˜1097誰是5607ä»–çš„846人;åˆ2532說:凡3956稱呼3687主å3686的人總è¦é›¢é–‹868ä¸ç¾©93。MèPƒl他們3748å離了795真é“225,說3004復活386的事已2235éŽ1096,就2532敗壞396好些人5100的信心4102。CèO‚l他們的846話3056如åŒ5613毒瘡1044,越爛越大2192,3542;其中有2076許米乃5211å’Œ2532è…“ç†å¾’5372,9èN‚kl但1161è¦é é¿4026世俗952的虛談2757,因為1063這等人必進4298到1909æ›´4119ä¸æ•¬è™”763的地步。SèMƒlä½ 4572當竭力4704在神2316é¢å‰3936得蒙喜悅1384,作無愧的422工人2040,按著正æ„分解3718真ç†çš„225é“3056。‚èL„lä½ è¦ä½¿çœ¾äººå›žæƒ³5279這些事5023,在主2962é¢å‰1799囑å’1263他們:ä¸å¯3361為言語爭辯3054;這是沒有3762益處5539的,åªèƒ½æ•—壞2692è½è¦‹çš„人191。3èK‚_l 我們縱然1487失信569,他1565ä»æ˜¯3306å¯ä¿¡çš„4103,因為他ä¸3756能1410背乎720自己1438。OèJƒl 我們若1487能å¿è€5278,也2532必和他一åŒä½œçŽ‹4821;我們若1487ä¸èªä»–720,他也2548å¿…ä¸èª720我們2248ï¼›èI‚1l 有å¯ä¿¡çš„4103話3056說:我們若1487與基ç£5547åŒæ­»4880,也2532必與他åŒæ´»4800ï¼›‚;èH„ol 所以1223,5124我為1223é¸æ°‘1588凡事3956å¿è€5278,å«2443他們846也2532å¯ä»¥å¾—è‘—5177é‚£3588在基ç£5547耶穌2424裡1722çš„æ•‘æ©4991å’Œ3326æ°¸é çš„166榮耀1391。mèGƒSl 我為1722這3739ç¦éŸ³å—苦難2553,甚至被3360æ†ç¶1199,åƒçŠ¯äºº2557一樣5613。然而235神2316çš„é“3056å»ä¸è¢«3756æ†ç¶1210。vèFƒelä½ è¦ç´€å¿µ3421耶穌2424基ç£5547乃是大衛1138çš„1537後裔4690,他從死3498裡1537復活1453,正åˆä¹Ž2596我3450所傳的ç¦éŸ³2098。!èE‚;l我所說3004的話你è¦æ€æƒ³3539,因為1063凡事3956主2962必給1325ä½ 4671è°æ˜Ž4907。sèD_l勞力的2872農夫1092,ç†ç•¶1163å…ˆ4413å¾—3335糧食2590。èC‚l人5100è‹¥1437在場上比武118,éž3362按è¦çŸ©3545,就ä¸èƒ½3756得冠冕4737。1èB‚[l凡在è»ä¸­ç•¶å…µçš„4754,ä¸3762將世979å‹™4230çºèº«1707,好å«2443那招他當兵的4758人喜悅700。"èA‚=lä½ 4771è¦3767和我åŒå—苦難2553,好åƒ5613基ç£5547耶穌2424çš„ç²¾2570å…µ4757。wè@ƒgl你在許多4183見證人3144é¢å‰1223è½è¦‹191我1700所3844教訓的,也è¦2532交託3908那忠心4103能2425教導1321別人2087的人444。 €Ï~Ó~}&|{/zyx\w‚v¾uÈt~slrÎq£pVnÛmkÆj½iðigµf÷fde%d‰c«bçaùaH`w_3^]Ó\Þ[×[!ZXëXWV$U5T]S¬RpQ#OaNyMçLþK¡JÉJ@IbHsF¥E}DCBB'@Ç?ý?N>f=<:»:9_8Æ7ð6z5¹4¼3P2“21=0“/Œ.p- , +1*N)†(p'º'5&K%H$ #"# ‰66G˜¦üú>tÌë÷B³¿< § & b ¬ ‘“мñÞÏ‚ êK„ Šä»–è‹¥1487,3303在2258地1093上1909,必ä¸3761å¾—302為2258祭å¸2409,因為已經有5607ç…§2596律法3551ç»4374禮物1435的祭å¸2409。‚êJ„Š凡3956大祭å¸749都是為1519ç»4374禮物1435å’Œ5037,2532祭物2378設立的2525,所以3606這ä½å¤§ç¥­å¸ä¹Ÿ2532å¿…é ˆ316有2192所5100ç»çš„4374。FêIƒŠ在è–所39,就2532是真228帳幕4633裡,作執事3011;這帳幕是主2962所支的4078,ä¸3756是人444所支的。‚êH „Š我們所1161講3004的事,其中第一è¦ç·Šçš„2774,就是我們有2192這樣的5108大祭å¸749,已經å2523在1722天3772上至大者3172寶座2362çš„å³é‚Š1188,‚,êG„QŠ律法3551本是1063ç«‹2525軟弱769的人444為大祭å¸749;但1161在3326律法3551以後起誓3728的話3056,是立兒å­5207為大祭å¸ï¼Œä¹ƒæ˜¯æˆå…¨5048到1519æ°¸é çš„165。ƒ êF†Šä»–3739ä¸3756åƒ5618那些大祭å¸749,æ¯æ—¥2596,2250å¿…é ˆ2192,318å…ˆ4386為5228自己的2398罪266,後1899為百姓的2992罪ç»399祭2378;因為1063,5124ä»–åªä¸€æ¬¡2178將自己1438ç»ä¸Š399,就把這事æˆå…¨äº†4160。yêEƒkŠåƒ1063這樣5108è–æ½”3741ã€ç„¡é‚ªæƒ¡172ã€ç„¡çŽ·æ±¡283ã€é é›¢5563罪人268ã€é«˜éŽ5308諸天3772的大祭å¸749,原是與我們2254åˆå®œçš„4241。‚êD„%Š凡3606é è‘—1223ä»–846進到4334神2316é¢å‰çš„人,他都2532能1410拯救4982到1519底3838;因為他是長é 3842活著2198,替5228他們846祈求1793。1êC‚[Š這ä½æ—¢æ˜¯1161,1223æ°¸é 1519,165常存的3306,他846祭å¸çš„è·ä»»2420å°±2192é•·ä¹…ä¸æ›´æ›531。?êB‚wŠ那些æˆç‚º1526,1096祭å¸2409的,數目本來3303多4119,是因為1223有死2288阻隔,ä¸èƒ½2967é•·ä¹…3887。}êAsŠ既是起誓立的,耶穌2424就作了1096更美2909之約1242的中ä¿1450。ƒê@†Š至於1063那些祭å¸2409,原ä¸5565是3303,1526èµ·1096誓立3728的,åªæœ‰1161耶穌是起誓立3728的;因為那立他的å°4314ä»–846說3004:主2962起了誓3660,決2532ä¸3756後悔3338,你4771是永é 1519,165為祭å¸2409。ê?wŠå†è€…2532,耶穌為祭å¸ï¼Œä¸¦ä¸æ˜¯2596,3745ä¸3756起誓立3728的。oê>ƒWŠ(律法3551原來1063一無3762所æˆ5048)就1161引進了1898更美的2909指望1680ï¼›é 1223這指望,我們便å¯ä»¥é€²åˆ°1448神2316é¢å‰ã€‚ ê=‚ Šå…ˆå‰çš„4254æ¢ä¾‹1785,因1223軟弱772無益512,所以1063廢掉了115,Aê<‚{Š因為1063有給他作見證3140的說:你4771是照著2596麥基洗德3198的等次5010æ°¸é 1519,165為祭å¸2409。yê;ƒkŠä»–3739æˆç‚º1096祭å¸ï¼Œä¸¦ä¸3756是照2596屬肉體4559çš„æ¢ä¾‹3551,乃是235ç…§2596無窮(原文是:ä¸èƒ½æ¯€å£ž)179之生命2222的大能1411。lê:ƒQŠ倘若1487ç…§2596麥基洗德3198的樣å¼3665,å¦å¤–2087興起450一ä½ç¥­å¸2409來,我的話更4054是2076顯而2089易見2612的了。oê9ƒWŠ我們的2257主2962分明4271是3754從1537猶大2455出來的393;但這3739支派5443,摩西3475並沒有3762題到2980祭å¸2420。\ê8ƒ1Š 因為1063這5023話3004所指的1909人3739本屬3348別的2087支派,那支派裡575從來沒有一人3762伺候4337祭壇2379。#ê7‚?Š 祭å¸çš„è·ä»»2420既已1063更改3346,律法3551也2532å¿…é ˆ318æ›´1096,1537改3331。ƒEê6‡Š 從å‰ç™¾å§“2992在利未人3020祭å¸è·ä»»2420以下1909å—律法3549,倘3767è‹¥1487,3303è—‰1223這è·ä»»èƒ½å¾—2258完全5050,åˆ2089何5101用5532å¦å¤–2087興起450一ä½ç¥­å¸2409,照2596麥基洗德3198的等次5010,ä¸3756ç…§2596亞倫2的等次5010呢?Yê5ƒ+Š 因為1063麥基洗德3198迎接4876亞伯拉罕的時候3753,利未已經2089在2258他先祖3962的身(原文是:腰)3751中1722。Yê4ƒ+Š 並且2532å¯èªª2031,2036é‚£3588å—2983å分之一1181的利未3017,也是2532藉著1223亞伯拉罕11ç´äº†1183å分之一。}ê3ƒsŠ在2532這裡5602,3303收2983å分之一1181的都是必死的599人444;但1161在那裡1563收å分之一的,有為他作見證3140的說,他是活的2198ï¼›%ê2‚CŠ從來1161ä½åˆ†å¤§çš„2909給5259ä½åˆ†å°çš„1640ç¥ç¦2127,這是é§ä¸å€’çš„ç†5565,3956,485。mê1ƒSŠç¨æœ‰1161麥基洗德,ä¸3361與1537他們846åŒè­œ1075,倒收ç´1183亞伯拉罕11çš„å分之一,為那蒙2192應許1860的亞伯拉罕ç¥ç¦2127。ƒ*ê0†MŠé‚£3588å¾—2983祭å¸è·ä»»2405çš„1537利未3017å­å­«5207,領2192命1785ç…§2596例3551å‘百姓2992å–586å分之一,這百姓是5123自己的846弟兄80,雖2539是從1537亞伯拉罕11身(原文是:腰)3751中生1831的,還是照例å–å分之一;jê/ƒMŠ1161你們想一想2334,先祖3966亞伯拉罕11將自己所1537擄來上等之物205å–å分之一1181給1325他,這人3778是何等尊貴4080å‘¢ï¼{ê.ƒoŠä»–ç„¡2192父540,無æ¯282,無æ—è­œ35,無3383生2250之始746,無3383命2222之終5056,乃是1161與神2316çš„å…’å­5207相似871。‚Nê-…Š亞伯拉罕11也2532將自己所得來的575,3956,å–å分之一1181給3307他。他頭一個4412å繙出來2059就是ä»ç¾©1343王935,他åˆ2532å撒冷4532王935,就是3603平安1515王935çš„æ„æ€ã€‚ƒê, †%Š這3778麥基洗德3198就是撒冷4532王935,åˆæ˜¯è‡³é«˜5310神2316的祭å¸2409,本是3588é•·é 1519,1336為3306祭å¸2409的。他當575亞伯拉罕11殺敗2871諸王935回來5290的時候,就2532迎接4876他,給他846ç¥ç¦2127。vê+ƒeŠ作先鋒4274的耶穌2424,既照著2596麥基洗德3198的等次5010æˆäº†1096æ°¸é çš„1519,165大祭å¸749,就為5228我們2257進入1525幔內。fê*ƒEŠ我們有2192這3739指望,如åŒ5613éˆé­‚5590的錨45,åˆå …固804åˆ2532牢é 949,且2532通1525å…¥1519å¹”2665å…§2082。‚:ê)„mŠè—‰1223這2443å…©1417件ä¸æ›´æ”¹276的事4229,神2316決ä¸102能說謊5574,好å«æˆ‘們這逃往é¿é›£æ‰€2703ã€æŒå®š2902擺在4295我們å‰é ­æŒ‡æœ›1680的人å¯ä»¥å¤§2478å¾—2192勉勵3874。~ê(ƒuŠ照樣1722,3739,神2316願æ„1014為那承å—應許1860的人2818格外4054顯明1925ä»–çš„846æ—¨æ„1012是ä¸æ›´æ”¹276的,就起誓3727為證3315。eê'ƒCŠ人444都1063是指著2596比自己大3187的起誓3660,並且2532以起誓3727為1519實據951,了çµ4009å„樣3956的爭論485。ê&yŠ這樣3779,亞伯拉罕既2532æ†ä¹…å¿è€3114,就得了2013所應許1860的。1ê%‚[Šè«–3004ç¦2127,我必2229,3375賜大ç¦2127給你4571;論å­å­«ï¼Œæˆ‘å¿…å«ä½ çš„4571å­å­«å¤šèµ·ä¾†4129。‚ê$„Š 當åˆ1063神2316應許1861亞伯拉罕1861的時候,因為1893沒有3762比自己更大3187å¯ä»¥2192指著2596起誓3660的,就指著2596自己1438起誓3660,說:Cê#‚Š 並且ä¸3363懈怠3576,總è¦1161效法3402那些憑1223信心4102å’Œ2532å¿è€3115承å—2816應許1860的人。^ê"ƒ5Š 我們願1937你們5216å„人1538都顯出1731這樣的846殷勤4710,使4314你們有滿足的4136指望1680,一直到891底5056。‚jê!…MŠ 因為1063神2316並éž3756ä¸å…¬ç¾©94,竟忘記1950你們5216所åšçš„2041å·¥2873å’Œ2532你們為1519ä»–846å3686所顯的1731,1731愛心26,就是3739å…ˆå‰ä¼ºå€™1247è–å¾’40,如今還是2532伺候1247。{ê ƒoŠ 親愛的27弟兄們,我們雖1499是這樣3779說2980,å»1161深信3982你們5216的行為強éŽ2909,4012這些,而且2532近乎2192å¾—æ•‘4991。Kꃊ若1161é•·1627èŠæ£˜173å’Œ2532蒺藜5146,必被廢棄96,近於1451å’’è©›2671,çµå±€5056就是1519焚燒2740。‚ê„'Š就如1063一塊田地1093,åƒéŽ4095屢次4178下的2064雨水5205,生長5088èœè”¬1008,åˆä¹Ž2111耕種的1090人3739用,就從575神2316å¾—3335ç¦2129ï¼›‚êƒ}Š若是2532離棄3895é“ç†ï¼Œå°±ä¸èƒ½102å«ä»–們從340æ–°3825懊悔3341了。因為他們1438把神2316çš„å…’å­5207é‡é‡˜å字架388,明明的羞辱3856他。%ê‚CŠ並2532嘗éŽ1089神2316å–„2570é“4487的滋味ã€5037覺悟來3195世165權能1411的人,Nꃊ論到1063那些已經530蒙了光照5461ã€å˜—éŽ1089天2032æ©1431的滋味ã€åˆ2532æ–¼è–40éˆ4151有1096分3353,êwŠ神2316è‹¥1437,4007許2010我們,我們必2532如此5124è¡Œ4160。8ê‚iŠå„樣洗禮909ã€æŒ‰1936手5495之禮ã€æ­»äºº3498復活386,以åŠ2532æ°¸é 166審判2917å„等教訓1322。‚gê …IŠ所以1352,我們應當離開863基ç£5547é“ç†3056的開端746,竭力進5342到1909完全5047的地步,ä¸3361å¿…å†3825ç«‹2598根基2310,就如那懊悔3341,575æ­»3498è¡Œ2041,信4102é 1909神2316ã€xêƒiŠ惟ç¨1161長大æˆ2076人5046的纔能åƒä¹¾4731糧5160;他們的心竅145ç¿’ç·´1128å¾—2192通é”1838,就能4314分辨1253好2570æ­¹2556了。<ê‚qŠ 1063凡3956åªèƒ½åƒ3348奶1051的都ä¸ç†Ÿç·´552ä»ç¾©1343çš„é“ç†3056,因為1063他是2076嬰孩3516ï¼›‚qê…[Š 看你們學習的工夫,本該3784作1511師傅1320,誰知還得有人將5101神2316è–言3051å°å­¸4747的開端746å¦3825教導1321你們5209,並且2532æˆäº†1096那必須2192åƒå¥¶1051,ä¸4731能åƒä¹¾4731糧5160的人。Qꃊ 論到4012麥基洗德,我們2254有好些4183話3056,並且2532難以1421解明3004,因為1893你們è½189ä¸é€²åŽ»3576。ê‚!Š 並蒙5259神2316照著2596麥基洗德3198的等次5010稱4316他為大祭å¸749。5ê‚cŠ ä»–æ—¢2532得以完全5048,就為凡3956順從5219ä»–846的人æˆäº†1096æ°¸é 166å¾—æ•‘4991çš„æ ¹æº159ã€ê‚3Š他雖然2539為5607å…’å­5207,還是因575所3739å—的苦難3958學了3129順從5218。‚Xê…)Š基ç£åœ¨1722肉體4561的時候2250,既大è²2478哀哭2906,æµæ·š1144禱告1162,5037,2532懇求2428那能1410æ•‘4982ä»–846å…1537æ­»2288的主,就2532å› 575他的虔誠2124蒙了應å…1522。fêƒEŠ就如2531經上1722åˆ2532有2087一處說3004:你4771是照著2596麥基洗德3198的等次5010æ°¸é 1519,165為祭å¸2409。‚^ê…5Š如此3779,基ç£5547也2532ä¸3756是自1438å–榮耀1392作1096大祭å¸749,乃235是在乎å‘4314ä»–846說2980ä½ 4771是1488我的3450å…’å­5207,我1473今日4594生1080ä½ 4571的那一ä½ï¼›cê ƒ?Š這大祭å¸çš„尊榮5092,沒有3756人5100自1438å–2983。惟235è¦è’™ç¥ž2316所5259å¬2564,åƒ2509,2532亞倫2一樣。*ê ‚MŠæ•…1223æ­¤5026,他ç†ç•¶3784為4012百姓2992å’Œ2532自己1438ç»ç¥­4374è´–5228罪266。Eê ƒŠ他能1410體諒3356那愚蒙的50å’Œ2532失迷4105的人,因為1893他自己846也2532是被軟弱769所困4029。‚[ê  …1Š凡3956從人444é–“1537挑é¸çš„2983大祭å¸749,是奉派2525替5228人444辦ç†å±¬4314神2316的事,為2443è¦ç»ä¸Š4374禮物1435å’Œ2532贖罪祭2378。(或作:è¦ç‚º5228罪266ç»ä¸Šç¦®ç‰©å’Œç¥­ç‰©)‚ê „%Š所以3767,我們åªç®¡å¦ç„¶ç„¡æ‡¼çš„3326,3954來到4334æ–½æ©5485的寶座2362å‰ï¼Œç‚º2443è¦å¾—2983æ†æ¤1656,蒙2147æ©æƒ 5485,作1519隨時的2121幫助996。‚:ê„mŠå› 1063我們的大祭å¸749並éžä¸3361能1410é«”æ¤4834我們的2257軟弱769。他也曾凡事3956å—éŽ2596試探3985,3987,與我們一樣2596,3665,åªæ˜¯1161他沒有5565犯罪266。wêƒgŠ我們既然3767有2192一ä½å·²ç¶“å‡å…¥1330高天3772尊榮的大3173祭å¸749,就是神2316çš„å…’å­5207耶穌2424,便當æŒå®š2902所承èªçš„é“3671。‚#ê„?Š 並且2532被造的2937æ²’3756有2076一樣在他846é¢å‰1799ä¸é¡¯ç„¶çš„852ï¼›1161原來è¬ç‰©3956在那與4314我們有2254關係3056的主眼å‰ï¼Œéƒ½æ˜¯èµ¤éœ²1131æ•žé–‹çš„5136。ƒIê‡ Š 神2316çš„é“3056是活潑的2198,是有功效的1756,比5228一切3956兩刃1366çš„åŠ3162æ›´å¿«5114,甚至5037é­‚5590與2532éˆ4151,骨節719與2532骨髓3452,都能刺1338å…¥891ã€å‰–é–‹3311,連2532心2588中的æ€å¿µ1761å’Œ2532主æ„1771都能辨明2924。jêƒMŠ 所以3767,我們務必竭力4704進1525å…¥1519é‚£1565安æ¯2663,å…å¾—3363有人5100å­¸1722é‚£ä¸ä¿¡å¾žçš„543樣å­5262跌倒了4098。Yêƒ+Š 因為1063那進1525å…¥1519安æ¯2663的,乃是2532歇了2664自己的846å·¥2041,正如5618神2316歇了他的2398工一樣。ê‚Š 這樣686看來,必å¦æœ‰ä¸€å®‰æ¯æ—¥4520的安æ¯ç‚ºç¥žçš„2316å­æ°‘2992存留620。Sꃊ若1487是1063約書亞2424å·²å«ä»–們846享了安æ¯2664,後來3326,5023神就ä¸3756å†é¡Œ2980別的243æ—¥å­2250了。‚Xê…)Š所以éŽäº†3326多5118年,就在1722大衛1138的書上,åˆ3825é™å®š3825一5100æ—¥2250,如2531以上所引的說2046:你們今日4594è‹¥1437è½191ä»–çš„846話5456,就ä¸å¯3361硬著4645心2588。déƒAŠæ—¢1893,3767有必620進1525安æ¯çš„人5100,846,那先å‰4386è½è¦‹ç¦éŸ³çš„2097,因為1223ä¸ä¿¡å¾ž543,ä¸å¾—3756進去1525。 é~‚Šåˆ3825有1722一處說:他們斷ä¸1487å¯é€²1525å…¥1519我的3450安æ¯2663ï¼cé}ƒ?Š論到4012第七日1442,有一處4225說2046,到1722第七1442æ—¥2250神2316å°±2532歇了2664ä»–846一切的3956å·¥2041。ƒ=é|†sŠ但1063我們3588已經相信4100的人得以進1525å…¥1519那安æ¯2663,正如2531神所說2046:5613我在1722怒3709中起誓3660說:他們斷ä¸1487å¯é€²1525å…¥1519我的3450安æ¯2663ï¼å…¶å¯¦2543造物之工2041,從575創2602世2889以來已經æˆå…¨äº†1096。‚Hé{… Š因為2532,1063有2070ç¦éŸ³å‚³çµ¦2097我們,åƒ2509傳給他們2548一樣;åªæ˜¯235所è½è¦‹çš„189é“3056與他們1565ç„¡3756益5623,因為他們沒3361有信心4102與所è½è¦‹çš„191é“調和4786。‚7éz „iŠ我們既蒙留下2641,有進1525å…¥1519ä»–846安æ¯2663的應許1860,就當3767ç•æ‡¼5399,å…å¾—3379我們(原文是:你們)5216中間1537或有人5100似乎1380是趕ä¸ä¸Šäº†5302。,éy‚QŠ這樣2532看991來3754,他們ä¸3756能1410進入1525安æ¯æ˜¯å› ç‚º1223ä¸ä¿¡570的緣故了。SéxƒŠåˆ1161å‘誰5101起誓3660,ä¸3361容他們進1525å…¥1519ä»–çš„846安æ¯2663呢;豈1508ä¸æ˜¯å‘那些ä¸ä¿¡å¾žçš„544人麼?jéwƒMŠ神四å5062å¹´2094之久,åˆ1161厭煩4360誰5101呢?豈ä¸3780是那些犯罪264ã€å±é¦–2966倒4098在1722曠野2048的人3739麼?névƒUŠ那時1063,è½è¦‹191他話惹3893他發怒的是誰5100呢?豈235ä¸3756是跟著1223摩西3475從1537埃åŠ125出來1831的眾3956人麼?~éuƒuŠ經上1722說3004:你們今日4594è‹¥1437è½191ä»–çš„846話5456,就ä¸3361å¯ç¡¬è‘—4645心2588,åƒ5613惹他發怒的3894æ—¥å­1722一樣。LétƒŠ我們若1437å°‡2722èµ·åˆ746確實的信心5287å …æŒ949到3360底5056,就1063在1096基ç£3353裡有分了3353。‚%és„CŠ 總è¦235è¶è‘—891,3739還有2564今日4594,天天2596,1538,2250彼此1438相勸3870,å…å¾—3363你們5216中間1537有人被罪266迷惑539,心裡就剛硬了4645。‚ér„Š 弟兄們80,你們è¦è¬¹æ…Ž991,å…å¾—3379你們5216中間1722或有人存著2071ä¸ä¿¡çš„570惡4190心2588,把1722永生2198神2316離575棄了868。1éq‚[Š 我就5613在1722怒中3709起誓3660說;他們斷ä¸1487å¯é€²1525å…¥1519我的3450安æ¯2663。‚épƒ}Š 所以1352,我厭煩4360é‚£1565世代1074的人,說2036:他們846心裡2588常常104迷糊4105,竟1161ä¸3756曉得1097我的3450作為3598ï¼péoƒYŠ 在那裡3757,你們的5216祖宗3962試3985我3165探1381我3165,並且3165觀看1492我的3450作為2041有四å5062å¹´2094之久。8én‚iŠå°±ä¸3361å¯ç¡¬è‘—4645心2588,åƒ5613在1722曠野2048惹3894他發怒ã€è©¦æŽ¢3986他的時候2250一樣。ém‚5Šè–40éˆ4151有2531話說3004:你們今日4594è‹¥1437è½191ä»–çš„846話5456,‚?él„wŠ但1161基ç£5547為5613å…’å­5207,治ç†1909神的家3624;我們若1437,4007å°‡2722å¯èª‡çš„2745盼望1680å’Œ2532膽é‡3954å …æŒ949到3360底5056,便是2070他的家3624了。LékƒŠ摩西3475為5613僕人2324,在神的全3650家3624誠然3303盡忠4103,為1519è¦è­‰æ˜Ž3142將來必傳說的2980事。,éj‚QŠ因為1063房屋3624都必有5259人5100建造2680,但1161建造2680è¬ç‰©3956的就是神2316。iéiƒKŠ他比3844摩西3475算是515æ›´4119é…多得榮耀1391,好åƒ2596,3745建造2680房屋3624的比2192房屋846æ›´4119尊榮5092ï¼›?éh‚wŠ他為5607那設立4160ä»–çš„846盡忠4103,如5613åŒ2532摩西3475在1722神的全3650家3624盡忠一樣。Yég ƒ-ŠåŒè’™3353天2032å¬2821çš„è–æ½”40弟兄80阿,你們應當æ€æƒ³2657我們2257所èªç‚ºä½¿è€…652ã€ç‚ºå¤§ç¥­å¸749的耶穌2424。éf‚'Š他自己846既然1063被試探3985而å—苦3958,就能1410æ­æ•‘997被試探的3985人。‚:ée„mŠ所以3606,他凡事3956該3784與他的弟兄80相åŒ3666,為2443è¦åœ¨4314神2316的事上æˆç‚º1096慈悲1655å¿ ä¿¡çš„4103大祭å¸749,為1519百姓2992的罪266ç»ä¸ŠæŒ½å›žç¥­2433。éd‚Š他並ä¸3756æ•‘æ‹”1949天使32,乃是235æ•‘æ‹”1949亞伯拉罕11的後裔4690。9éc‚kŠ並2532è¦é‡‹æ”¾525那些一3956生2198å› 1223怕5401æ­»2288而為2258,1777奴僕的1397人3745。‚Néb…Š兒女3813æ—¢åŒæœ‰2841è¡€129肉4561之體,他也2532照樣3898,846親自846æˆäº†3348血肉之體,特è¦2443藉著1223æ­»2288敗壞2673那掌2192æ­»2288權2904的,就是5123魔鬼1228,céaƒ?Š åˆ3825說:我1473è¦2071倚賴3982ä»–846ï¼›åˆ3825說:看哪2400,我1473與2532神2316所給1325我3427的兒女3813。Hé`ƒ Š 說3004:我è¦å°‡ä½ çš„4675å3686傳與518我的3450弟兄80,在1722會1577中3319我è¦é Œæš5214ä½ 4571ï¼›‚é_„Š å› 1063那使人æˆè–çš„37å’Œ2532那些得以æˆè–çš„37,都3956是出於1537一1520。所以1223,他稱2564他們846為弟兄80也ä¸3756以為æ¥1870,‚Té^…!Š 原來1063那為1223è¬ç‰©3956所屬為1223è¬ç‰©3956所本的,è¦é ˜71許多4183çš„å…’å­5207進1519榮耀1391裡去,使救4991他們的846元帥747,因å—1223苦難3804得以完全5048,本是åˆå®œçš„。ƒ7é]†gŠ 惟1161ç¨è¦‹991é‚£3588æˆç‚ºæ¯”3844天使32å°1642一點1024的耶穌2424ï¼›(或作:惟ç¨è¦‹è€¶ç©Œæš«æ™‚5100比天使å°)因為1223å—æ­»2288的苦3804,就得了尊貴5092榮耀1391為冠冕4737,å«ä»–因著神2316çš„æ©5485,為5228人人3956嘗了1089死味2288。‚vé\…eŠå«è¬ç‰©3956都æœåœ¨5293ä»–çš„846è…³4228下5270。既1063å«1722è¬3956物都æœ5293ä»–846,就沒3762有剩下863一樣ä¸æœ3762ä»–846的。åªæ˜¯1161如今3568我們還3708ä¸è¦‹3708è¬ç‰©3956都æœ5293ä»–846。‚Hé[… Šä½ å«ä»–846比天使微å°ä¸€é»ž(或作:你å«ä»–暫時5100比3844天使32å°)1642,賜他846榮耀1391å°Šè²´5092為冠冕4737,並2532å°‡1909ä½ 4675手5495所造的2041都派2525ä»–846管ç†ï¼Œ‚&éZ„EŠ但1161有人5100在經上æŸè™•4225證明1263說3004:人444ç®—2076甚麼5101,你竟3754顧念3403ä»–846?世444人5207算甚麼,你竟3754眷顧1980ä»–846?éY‚+Š我們所說2980將來的3195世界3625,神原1063æ²’3756有交給天使32管轄5293。‚ éX„Š神2316åˆæŒ‰2596自己的846æ—¨æ„2308,用4901神蹟4592ã€å¥‡äº‹5059å’Œ2532百般的4164異能1411,並2532è–40éˆ4151çš„æ©è³œ3311,åŒä»–們作見證。‚EéW…Š我們2249若忽略272這麼大5082çš„æ•‘æ©4991,怎能4459逃罪1628呢?這救æ©3748èµ·2983å…ˆ746是1223主2962親自講的2980,後來是5259è½è¦‹191的人給1519我們2248證實了950。qéVƒ[Š那藉著1223天使32所傳的2980話3056æ—¢1487是1096確定的3956;凡3956干犯3847悖逆3876的都å—了2983該å—çš„1738報應3405。?éU ‚yŠ所以1223,5124,我們2248當1163越4056發鄭é‡4337所è½è¦‹191çš„é“ç†ï¼Œæ怕3379我們隨æµå¤±åŽ»3901。UéT ƒ%Š天使豈ä¸3780都3956是1526æœå½¹çš„3010éˆ4151ã€å¥‰å·®é£649為1223那將è¦3195承å—2816æ•‘æ©4991的人效力1248麼?‚,éS „SŠ 所有的天使32,神從來4218å°4314那一個5101說2046:你å2521在1537我的3450å³é‚Š1188,等302,2193我使5087ä½ 4675仇敵2190作你的4675腳凳5286,4228?méR ƒUŠ ä½ è¦5616將天地æ²èµ·ä¾†1667,åƒä¸€ä»¶å¤–è¡£4018,天地就都改變了236。惟1161有你永ä¸æ”¹è®Š846;你的4675年數2094沒有3756窮盡1587。+éQ ‚QŠ 天地都è¦æ»…æ²’622,你4771å»1161è¦é•·å­˜1265。天地都3956è¦åƒ5613è¡£æœ2440漸漸舊了3822ï¼›LéP ƒŠ åˆ2532說:主阿2962,你4771èµ·åˆ746立了地1093的根基2311;天3772也是1526ä½ 4675手5495所造的2041。‚!éO „=Š 你喜愛25公義1343,æ¨æƒ¡3404罪惡458;所以1223,5124神2316,就是你的4675神2316,用喜樂20æ²¹1637è†5548ä½ 4571,å‹éŽ3844è†ä½ çš„4675åŒä¼´3353ï¼›méN ƒUŠ論到4314å­5207å»1161說:神阿2316,你的4675寶座2362是永永1519é é 165,165的;你的4675國932權4464是正直的2118。6éM ‚gŠ論到4314,3303使者32,åˆèªª3004:神以4160風4151為使者32,以ç«4442ç„°5395為僕役3011ï¼›‚(éL „KŠå†è€…1161,3825,神使1521é•·å­4416到1519世上3625來的時候3752,(或作:神å†ä½¿é•·å­åˆ°ä¸–上來的時候)就說3004:2532神2316的使者32都3956è¦æ‹œ4352ä»–846。 }2~8|ý|Lzýy1w2u´u t-sr”qúp’o}n›mhlzk:jhËgšfdÞcnbËaõa|_›^ù^`]h\LZãY¶XCWV=TÆS¼SÒ=þ1534,3303,我們2257曾有2192生身4561的父3962管教3810我們,我們尚且2532敬é‡1788他,何æ³è¬éˆ4151的父3962,我們豈ä¸3756æ›´4183當3123é †æœ5293ä»–å¾—2532生2198麼?rëGƒ]Š 管教原是3739眾å­3956所共3353å—çš„1096,你們若1487ä¸5565å—2075管教3809,就686是2075ç§å­3541,ä¸3756是兒å­5207了。‚ëF„/Š 你們所1487å¿å—çš„5278,是神2316管教3809你們,待4374你們5213如åŒ5613å¾…å…’å­5207。焉5101有1063å…’å­5207ä¸3756被2076父親3962管教3811的呢?GëEƒŠ 因為1063主2962所愛25çš„3739,他必管教3811,åˆ1161鞭打3146凡3956,3739所收ç´3858çš„å…’å­5207。‚aëD…;Š 你們åˆ2532忘了1585é‚£3748勸你們5213如åŒ5613勸兒å­5207的話3874,說1256:我3450å…’5207,你3643ä¸3361å¯è¼•çœ‹ä¸»2962的管教3809,被5259ä»–846責備1651的時候也ä¸3366å¯ç°å¿ƒ1590ï¼›ëC‚!Š 你們與4314罪惡266相爭464,還沒有3768抵擋478到3360æµè¡€129的地步。SëBƒŠ é‚£1063å¿å—5278罪人268這樣5108é ‚æ’ž485çš„5259,你們5216è¦æ€æƒ³357,å…å¾—3363疲倦2577ç°1590心5590。ƒ(ëA†IŠ 仰望872為我們信心4102創始747æˆçµ‚5051的耶穌(或作:仰望那將真é“創始æˆçµ‚的耶穌)2424。他因473那擺在å‰é¢çš„4295喜樂5479,就輕看2706羞辱152,å¿å—了5278å字架4716的苦難,便5037å2523在1722神2316寶座2362çš„å³é‚Š1188。ƒë@ †-Š 我們既5105,2532有2192這許多的5118見證人3144,如åŒé›²å½©3509åœè‘—4029,2254我們2249,就當放下659å„樣的3956é‡æ“”3591,脫去容易çºç´¯2139我們的罪266,存1223心å¿è€5281,奔5143那擺在我們2254å‰é ­çš„4295路程73,Uë?ƒ#Š (因為神2257給4012我們4012é å‚™äº†4265更美的2909事5100,å«ä»–們若ä¸èˆ‡5565我們2257åŒå¾—,就ä¸èƒ½3363完全5048。-ë>‚SŠ '這些3778人3956都是因1223ä¿¡4102得了美好的證據3140,å»ä»æœª3756å¾—è‘—2865所應許1860çš„ï¼›aë=ƒ;Š &在1722曠野2047ã€å±±å¶º3735ã€å±±æ´ž4693ã€åœ°1093ç©´3692,飄æµç„¡å®š4105,本是2258世界2258ä¸3756é…有514的人3739。‚,ë<„QŠ %被石頭打死3034,被鋸鋸死4249,å—試探3985,被1722刀5408,3162殺599,披著1722綿羊3374山羊122çš„çš®1192å„處奔跑4022,å—窮ä¹5302ã€æ‚£é›£2346ã€è‹¦å®³2558,'ë;‚GŠ $åˆ1161有人2087å¿å—2983戲弄1701ã€éž­æ‰“3148ã€æ†éŽ–1199ã€ç›£ç¦5438ã€å„等的磨煉3984,‚@ë:„yŠ #有婦人1135å¾—2983自己的846死人3498復活1537,386。åˆ1161有人243å¿å—嚴刑5178,ä¸3756肯苟且得4327釋放629,(原文是:贖)為2443è¦å¾—è‘—5177更美的2909復活386。‚ë9„!Š "滅了4570烈ç«4442的猛勢1411,脫了5343刀åŠ3162的鋒刃4750;軟弱769變為剛強1743,爭戰4171顯出1096勇敢2478,打退2827外邦的245å…¨è»3925。dë8ƒAŠ !他們3739å› è‘—1223ä¿¡4102,制ä¼äº†2610敵國932,行了2038公義1343,得了2013應許1860,堵了4750ç…å­3023çš„å£4750,‚Që7…Š 我åˆ2532何必5101å†2089說3004呢?若è¦ä¸€ä¸€ç´°èªª1334,基甸1066ã€å·´æ‹‰913ã€åƒå­«4546ã€è€¶å¼—ä»–2422ã€å¤§è¡›1138ã€æ’’æ¯è€³4545,和2532眾先知4396的事,時候5550å°±1063ä¸å¤ äº†1952。]ë6ƒ3Š 妓女4204å–‡åˆ4460å› è‘—ä¿¡4102,曾3326和和平平1515的接待1209探å­2685,就ä¸èˆ‡é‚£äº›ä¸3756順從544的人一åŒæ»…亡4881。+ë5‚OŠ 以色列人因著信4102,åœç¹ž2944,1909耶利哥2410城5038七2033æ—¥2250,城牆就倒塌了4098。Yë4ƒ+Š 他們因著信4102,éŽ1224ç´…2063æµ·2281如5613è¡Œ1223乾地3584;埃åŠäºº124試著3984è¦éŽåŽ»2983,就被åžæ»…了2666。^ë3ƒ5Š ä»–å› è‘—ä¿¡4102,就守4160(或作:立)逾越節3957,行ç‘4378è¡€129的禮,å…å¾—3363那滅3645é•·å­4416的臨近2345以色列人。~ë2ƒuŠ ä»–å› è‘—ä¿¡4102,就離開2641埃åŠ125,ä¸3361怕5399王935怒2372;因為1063ä»–æ†å¿ƒå¿è€2594,如åŒ5613看見3708é‚£ä¸èƒ½çœ‹è¦‹517的主。[ë1ƒ/Š 他看為基ç£5547å—的凌辱3680比2233埃åŠ125的財物2344æ›´3187寶貴4149,因1063他想望578所1519è¦å¾—的賞賜3405。@ë0‚yŠ 他寧138å¯3123和神2316的百姓2992åŒå—苦害4778,也ä¸é¡˜2228暫時4340享å—2192罪266中之樂619。,ë/‚QŠ 摩西3475å› è‘—ä¿¡4102,長大了1096,3173å°±ä¸è‚¯720稱為3004法è€5328女兒2364之å­5207。‚,ë.„QŠ 摩西3475生下來1080,他的846父æ¯3962見1492他是個俊美的791å­©å­3813,就因著信4102,把5259ä»–è—了2928三個月5150,並2532ä¸3756怕5399王935命1297。‚ë-„Š ç´„ç‘Ÿ2501å› è‘—ä¿¡4102,臨終5053的時候,題3421到4012以色列2474æ—5207將來è¦å‡º1841埃åŠï¼Œä¸¦2532為4012自己的846骸骨3747留下éºå‘½1781。Yë,ƒ+Š é›…å„2384å› è‘—ä¿¡4102,臨死599的時候,給約瑟2501的兩個1538å…’å­5207å„自ç¥ç¦2127,扶著æ–4464é ­206敬拜4352神。ë+‚+Š 以撒2464å› è‘—ä¿¡4102,就指著將來3195çš„4012事給雅å„2384ã€ä»¥æŽƒ2269ç¥ç¦2127。rë*ƒ]Š 他以為3049,3754神2316é‚„2532能1415å«äººå¾ž1537æ­»3498裡復活1453;他也2532彷彿1722,3850從死中3606得回2865ä»–çš„å…’å­ä¾†ã€‚0ë)‚YŠ 論到4314這兒å­ï¼Œæ›¾æœ‰è©±èªª2980:從1722以撒2464生的纔è¦ç¨±ç‚º2564ä½ çš„4671後裔4690。që(ƒ[Š 亞伯拉罕11å› è‘—ä¿¡4102,被試驗3985的時候,就把以撒2464ç»ä¸Š4374;這便是2532那歡喜領å—324應許1860的,將自己ç¨ç”Ÿçš„å…’å­3439ç»ä¸Šã€‚‚_ë'…7Š 他們å»1161羨慕3713一個更美2909的家鄉,就是5123在天上2032的。所以1352神2316被稱為1941他們的846神2316,並ä¸3756以為æ¥1870,846,因為1063他已經給他們846é å‚™äº†2090一座城4172。ë&‚'Š 他們若1487想念3421所離開1831的家鄉,還有2192å¯ä»¥302回去344的機會2540。wë%gŠ 說3004這樣話5108的人是表明1718自己è¦æ‰¾1934一個家鄉3968。‚ë$…wŠ 這些3778人3956都是存著2596信心4102死的599,並沒3361有得著2983所應許的1860ï¼›å»235從é è™•4207望見1492,且2532歡喜迎接782,åˆ2532承èª3670自己在1909世上1093是1526客旅,是2532寄居的3927。‚,ë#„QŠ 所以1352從575一個1520彷彿已2532æ­»3499的人5023就生出1080å­å­«ï¼Œå¦‚åŒ2531天上3772的星798那樣眾多4128,海2281é‚Š5491çš„æ²™285那樣3588無數382。‚$ë"„AŠ å› è‘—ä¿¡4102,連2532撒拉4564自己846,雖然2532éŽäº†3844生育5088的歲數2540,2244,還能懷2602å­•4690,因1893他以為2233那應許1861他的是å¯ä¿¡çš„4103。5ë!‚cŠ 因為1063他等候1551那座4172有2192根基2310的城,就是3739神2316所經營5079所建造1217的。‚Aë „{Š ä»–å› è‘—ä¿¡4102,就在1519所應許1860之地1093作客3939,好åƒ5613在1722異地245å±…ä½2730帳棚4633,與3326é‚£åŒè’™4789一個應許1860的以撒2464ã€2532é›…å„2384一樣846。‚Uë…#Š 亞伯拉罕11å› è‘—ä¿¡4102,蒙å¬2564的時候就éµå‘½5219出去1831,往1519將來è¦3195å¾—2983為1519業2817çš„3739地方5117去;出去1831的時候,還2532ä¸3361知1987往那裡4226去2064。ƒM뇊 挪亞3575å› è‘—ä¿¡4102,既蒙神指示5537他未3369見991çš„4012事,動了敬ç•2125的心,é å‚™äº†2680一隻方舟2787,使1519ä»–846全家3624å¾—æ•‘4991。因1223æ­¤3739就定了2632那世代2889的罪,自己也2532承å—了1096,2818那從2596ä¿¡4102而來的義1343。‚(ë„IŠ 人éžæœ‰5565ä¿¡4102,就ä¸èƒ½102得神的喜悅2100;因為1063到4334神2316é¢å‰ä¾†çš„人必須1163ä¿¡4100有3754神2076,且2532信他賞賜3406那尋求1567ä»–846的人。ƒ ë† Š 以諾1802å› è‘—ä¿¡4102,被接去3346,ä¸3361至於見1492æ­»2288,人也2532找2147ä¸3756著他,因為1360神2316已經把他846接去了3346ï¼›åªæ˜¯1063ä»–846被接去3331以先4253,已經得了神2316喜悅2100他的明證3140。ƒG뇊 亞伯6å› è‘—ä¿¡4102,ç»ç¥­4374與神2316,比該隱2535所ç»çš„2378æ›´3844美4119,因1223æ­¤3739便得了稱1511義1342的見證3140,就是神2316指著1909ä»–846禮物1435作的見證3140。他雖然死了599,å»2532å› 1223這信,ä»èˆŠ2089說話2980,2980。‚ë„Š 我們因著信4102,就知é“3539諸世界165是藉神2316話4487造æˆçš„2675;這樣1519,所3588看見991的,並ä¸3361是從1537顯然之物5316造出來的1096。`ë9Š å¤äºº4245在1722這5026信上得了美好的證據3140。,ë ‚SŠ ä¿¡4102å°±1161是2076所望1679之事的實底5287,是未3756見991之事4229的確據1650。cëƒ?Š '我們2249å»1161ä¸3756是2070退後5289å…¥1519沉淪684的那等人,乃是235有信心4102以致1519éˆé­‚5590å¾—æ•‘4047的人。ëƒwŠ &åªæ˜¯1161義人1342(有å¤å·ï¼šæˆ‘的義人)必因1537ä¿¡4102得生2198。他若2532,1437退後5288,我3450心裡5590å°±ä¸3756喜歡2106ä»–846。;ë‚oŠ %因為1063還有2089一點點3397時候3745,3745,那è¦ä¾†2064的就來2240,並2532ä¸3756é²å»¶5549ï¼›Aë‚{Š $你們必2192é ˆ5532å¿è€5281,使2443你們行完了4160神2316çš„æ—¨æ„2307,就å¯ä»¥å¾—è‘—2865所應許1860的。,ë‚QŠ #所以3767,你們ä¸3361å¯ä¸Ÿæ£„577勇敢的心3954;存這樣3748的心必得2192大3173賞賜3405。‚[ë…/Š "因為2532,1063你們體æ¤äº†4834那些被æ†éŽ–1199的人,並且2532你們的5216家業5224被人æ¶åŽ»724,也2532甘心3326,5479å¿å—4327,知é“1097自己1438有2192更美2909長存的3306家業5223。aëƒ;Š !一é¢5124,3303被毀謗3680,é­æ‚£é›£2347,æˆäº†1096戲景2301,å«çœ¾äººè§€çœ‹ï¼›ä¸€é¢5124陪伴2844那些å—這樣3779苦難390的人。9ë‚kŠ 你們è¦1161追念363å¾€4386æ—¥2250,蒙了光照5461以後所å¿å—5278大4183爭戰119çš„å„樣苦難3804:yëkŠ è½åœ¨1706永生2198神2316的手5495裡1519,真是å¯æ€•5398的"ë„Š 因為1063我們知é“1492誰說2036:伸冤1557在我1698,我1473必報應1473ï¼›2532åˆ3825說3004:主2962è¦å¯©åˆ¤2919ä»–çš„846百姓2992。ƒë †)Š 何æ³4214人3588è¸è¸2662神2316çš„å…’å­5207,2532將那3739使1722ä»–æˆè–37之約1242çš„è¡€129當作2233平常2839,åˆ2532褻慢1796æ–½æ©5485çš„è–éˆ4151,你們想1380,他è¦å—的刑罰5098該515怎樣4214加é‡5501å‘¢ï¼Oë ƒŠ 人5100干犯114摩西3475的律法3551,憑1909å…©1417三5140個見證人3144,尚且ä¸å¾—5565æ†æ¤3628而死599,<ë ‚qŠ 惟1161有5100戰懼5398等候1561審判2920å’Œ2532é‚£3195燒滅2068眾敵人5227的烈2205ç«4442。fë ƒEŠ 因為1063我們2257得知2983真225é“1922以後3326,若故æ„1596犯罪264,贖4012罪266的祭2378å°±å†3765沒有了620ï¼›‚Që …Š 你們1438ä¸3361å¯åœæ­¢1459èšæœƒ1997,好åƒ2531那些5100åœæ­¢æ…£äº†1485的人,倒235è¦å½¼æ­¤å‹¸å‹‰3870,既3745知é“(原文是:看見)991那日å­2250臨近1448,就2532æ›´3123當如此5118。ë‚Š åˆ2532è¦å½¼æ­¤240相顧2657,激發3948愛心26,勉勵行2041å–„2570。3ë‚_Š 也è¦å …守2722我們所承èªçš„3671指望1680,ä¸è‡³æ–å‹•186,因為1063那應許1861我們的是信實的4103。‚,ë„QŠ 並2532我們心中2588天良4893的虧欠4190已經ç‘去4472,身體4983用清2513æ°´5204洗淨了3068,就當存著3326誠228心2588和充足的4136信心4102來到4334神é¢å‰ï¼›së_Š åˆ2532有一ä½å¤§3173祭å¸2409æ²»ç†1909神2316的家3624ï¼sëƒ_Š 是3739藉著他給1457我們2254開了一æ¢åˆæ–°4372åˆ2532æ´»2198çš„è·¯3598,從1223å¹”å­2665經éŽï¼Œé€™å¹”å­å°±æ˜¯5123ä»–çš„846身體4561。:ë‚mŠ 弟兄們80,我們既3767å› 1722耶穌2424çš„è¡€129å¾—2192以å¦ç„¶3954進1529å…¥1519至è–所39,ë‚+Š 這些罪éŽ5130æ—¢1161å·²3699赦å…859,就ä¸ç”¨å†3765為4012罪266ç»ç¥­äº†4376。9ë‚kŠ 以後2532就說:我ä¸3364å†2089紀念3415他們的846罪愆266å’Œ2532他們的846éŽçŠ¯458。ƒë†Š 主2962說3004:那些1565æ—¥å­2250以後3326,我與4314他們846所3739ç«‹1303çš„ç´„1242乃是這樣3778:我è¦å°‡æˆ‘çš„3450律法3551寫1924在1909他們846心上2588,åˆ2532è¦æ”¾1325在1909他們846çš„846裡é¢1271。!ê‚;Š è–40éˆ4151也2532å°1161我們2254作見證3140;因為1063他既已3326說éŽ4280:ê~‚'Š 因為1063他一次3391ç»ç¥­4376,便å«é‚£å¾—以æˆè–37的人永1519é 1336完全5048。ê}‚Š 從此3063,等候1551ä»–846仇敵2190æˆäº†5087ä»–çš„846腳凳5286,4228。?ê|‚wŠ 但1161基ç£ç»äº†4374一次3391æ°¸1519é 1336的贖罪祭266,就在1722神2316çš„å³é‚Š1188å下了2523。‚ê{„Š 凡3956祭å¸2409天天2596,2250站著2476事奉3008神,屢次4178ç»ä¸Š4374一樣的846祭物2378,這祭物永ä¸3763能1410除4014罪266。Xêzƒ)Š 我們憑1722這3739æ—¨æ„2307,é 1223耶穌2424基ç£5547,åªä¸€æ¬¡2178ç»ä¸Š4376他的身體4983,就得以2070æˆè–37。oêyƒWŠ 後5119åˆèªª2046:我來了2240為è¦ç…§ä½ çš„4675æ—¨æ„2307è¡Œ4160ï¼›å¯è¦‹ä»–是除去337在先的4413,為2443è¦ç«‹å®š2476在後的1208。‚9êx„kŠ 以上511說3004:祭物2378å’Œ2532禮物4376,燔祭3646å’Œ2532贖罪祭266,是你ä¸3756願æ„çš„2309,也是3761ä½ ä¸å–œæ­¡çš„2106(這3748都是按著2596律法3551ç»çš„4374);‚êwƒŠ 那時5119我說2036:神2316阿2400,我來了2240,為è¦ç…§ä½ çš„4675æ—¨æ„2307è¡Œ4160;我1700的事在經975å·2777上1722已經記載了1125。gêvGŠ 燔祭3646å’Œ2532贖罪祭266是你ä¸3756喜歡2106的。‚êu„)Š 所以1352基ç£åˆ°1519世上2889來的1525時候,就說3004:神阿,祭物2378å’Œ2532禮物4376是你ä¸3756願æ„çš„2309;你曾給我3427é å‚™äº†2675身體4983。êt‚Š 因為1063公牛5022å’Œ2532山羊5131çš„è¡€129,斷ä¸èƒ½102除851罪266。|êsqŠ 但235這些846祭物是å«äººæ¯2596å¹´1763想起364罪266來;‚êr„Š è‹¥ä¸ç„¶1893,ç»ç¥­4374的事豈ä¸3756早已止ä½äº†3973麼?因為1223禮拜的人3000,良心4893既被潔淨2508,就ä¸3367å†2089覺得有2192罪266了。‚rêq …_Š 律法3551既是2192將來3195美事18的影兒4639,ä¸3756是本物4229的真846åƒ1504,總ä¸3763能1410藉著æ¯å¹´2596,1763常1519,1336ç»4374一樣的846祭物2378å«é‚£è¿‘å‰ä¾†çš„人得以4334完全5048。‚Nêp…Š åƒé€™æ¨£3779,基ç£5547既然一次530被ç»4374,擔當了399多人4183的罪266,將來è¦å‘那等候553ä»–846的人第二次1208顯ç¾3700,1537,並與罪266ç„¡é—œ5565,乃是為1519拯救4991他們。.êo‚UŠ 按著2596,3745定命606,人人444都有一530æ­»599,死後3326且1161有5124審判2920。‚nên…UŠ 如果這樣1893,他846從575創2602世2889以來,就必1163多次4178å—苦了3958。但1161如今3568在1909這末4930世165顯ç¾5319一次530,把1223自己846ç»ç‚ºç¥­2378,好1519除掉115罪266。‚(êm„IŠ 也ä¸3761是2443多次4178將自己1438ç»ä¸Š4374,åƒ5618那大祭å¸749æ¯2596å¹´1763帶著1722牛羊245çš„è¡€129(原文作:ä¸æ˜¯è‡ªå·±çš„è¡€)進1525å…¥1519è–所39,‚dêl…AŠ 因為1063基ç£5547並ä¸3756是進了1525,1519人手5499所造的è–所39(這ä¸éŽæ˜¯çœŸ228è–所的影åƒ499),乃235是進了1519天堂3772,846,如今3568為5228我們2257顯在1718神2316é¢å‰4383ï¼›‚êk„'Š 照著1722天上3772樣å¼5262作的物件3303å¿…é ˆ318用這些5125祭物去潔淨2511;但1161那天上的本846物2032自然當用3844更美的2909祭物2378去潔淨。sêjƒ_Š 按著2596律法3551,凡物3956å·®ä¸å¤š4975都是用1722è¡€129潔淨的2511;若ä¸5565æµè¡€130,罪就2532ä¸3756å¾—1096赦å…859了。êi‚!Š ä»–åˆ1161照樣3668把血129ç‘在4472帳幕4633å’Œ2532å„樣3956器皿4632上。êh‚3Š 這5124è¡€129就是3739神2316與4314你們5209ç«‹1781ç´„1242的憑據3004。ƒ\êg‡1Š 因為1063摩西3475當日5259照著2596律法3551å°‡å„樣3956誡命1785傳給2980眾3956百姓2992,就拿2983朱紅色2847絨2053å’Œ2532牛è†è‰5301,把3326牛犢3448山羊5131çš„è¡€129å’Œ2532æ°´5204ç‘在4472書975,846上,åˆ2532ç‘在眾3956百姓2992身上,說:uêfcŠ 所以3606,å‰4413約也ä¸3761是ä¸ç”¨5565è¡€129ç«‹çš„1457ï¼›QêeƒŠ 因為1063人死3498了,éºå‘½1242纔有效力949,若1893ç•™éºå‘½çš„1303å°š3753在2198,那éºå‘½é‚„有3379用處2480麼?êd‚5Š 凡1063有3699éºå‘½å¿…須等到318ç•™5342éºå‘½(原文是:約)1242的人1303死了2288ï¼›‚kêc…OŠ 為此5124,他作了2076æ–°2537ç´„1242的中ä¿3316,既然3704å—1096æ­»2288贖了629人在1909å‰4413ç´„1242之時所犯的罪éŽ3847,便å«1519è’™å¬2564之人得著2983所應許1860æ°¸é çš„166產業2817。ƒ-êb†SŠ 何æ³åŸºç£5547藉著1223æ°¸é çš„166éˆ4151,將自己1438ç„¡ç‘•ç„¡ç–µ299ç»çµ¦4374神2316,他的血129豈ä¸4214æ›´3123能洗淨2511你們的5216心(原文是:良心)4893,除去575你們的死3498è¡Œ2041,使3000你們事奉3000那永生2198神2316麼?‚êa„Š è‹¥1487山羊5131å’Œ2532公牛5022çš„è¡€129,並2532æ¯ç‰›çŠ¢1151çš„ç°4700,ç‘在4472ä¸æ½”çš„2840人身上,尚且å«äººæˆè–37,身體4561潔淨2514,‚,ê`„QŠ 並且ä¸3761用1223山羊5131å’Œ2532牛犢3448çš„è¡€129,乃1161用1223自己的2398è¡€129,åªä¸€æ¬¡2178進1525å…¥1519è–所39,æˆäº†2147æ°¸é 166贖罪3085的事。‚Bê_„}Š 但1161ç¾åœ¨åŸºç£5547已經來到3854,作了將來3195美事18的大祭å¸749,經éŽ1223那更大3187更全備5046的帳幕4633,ä¸3756是人手5499所造2937ã€ä¹Ÿä¸3756是屬乎這5026世界的;‚#ê^„?Š 這些3440事,連2532é‚£1909飲4188食1033å’Œ2532諸般洗濯909çš„è¦çŸ©1313,都ä¸éŽæ˜¯2532屬肉體的4561æ¢ä¾‹1345,命定1945到3360振興1357的時候2540為止。‚;ê]„oŠ é‚£3748頭一層帳幕作1519ç¾ä»Š2540的一個表1764樣3850,所3739ç»çš„4374禮物1435å’Œ2532祭物2378,就著2596良心4893說,都ä¸3361能1410å«ç¦®æ‹œ3000的人得以完全5048。iê\ƒKŠ è–40éˆ4151用此5124指明1213,頭一層4413帳幕4633ä»2089å­˜2192的時候,進入至è–所39çš„è·¯3598還未3380顯明5319。‚.ê[„UŠ 至於1161,1519第二層1208帳幕,唯有大祭å¸749一年1763一次530ç¨è‡ª3441進去,沒有3756ä¸å¸¶è‘—5565è¡€129為5228自己1438å’Œ2532百姓2992çš„éŽéŒ¯51ç»ä¸Š4374。]êZƒ3Š 這些物件5130æ—¢3779如此1161é å‚™é½Šäº†2680,眾祭å¸2409就常1275進1524頭一層4413帳幕4633,行2005拜神的禮2999。‚êY„Š 櫃上é¢5231有榮耀1391基路伯5502的影罩著2683æ–½æ©(原文作:蔽罪)座2435。這幾件4012,3739我ç¾åœ¨3568ä¸3756能2076一一2596,3313細說3004。‚cêX…?Š 有2192金5552香çˆ2369,(或作:壇)2532有包4028金5553çš„ç´„1242櫃2787,櫃裡1722有2192盛嗎哪3131的金5552ç½4713å’Œ2532亞倫2發éŽèŠ½985çš„æ–4464,並2532å…©å¡Šç´„1242版4109ï¼›êW‚#Š 第二1208å¹”å­2665後3326åˆ1161有一層帳幕4633,å«ä½œ3004至è–所39,39,hêVƒIŠ 因為1063有é å‚™çš„2680帳幕4633,頭一層4413å«ä½œ3004è–所39,裡é¢1722有燈臺3087ã€æ¡Œå­5132,和2532陳設4286餅740。'êU ‚IŠ 原3303來3767å‰4413約有2192禮拜2999çš„æ¢ä¾‹1345å’Œ5037屬世界的2886è–幕3767。YêTƒ+Š æ—¢1722說3004æ–°ç´„2537。就1161以3822å‰ç´„4413為舊了3822;但2532那漸舊漸衰的1095,就必快1451歸無有了854。$êS‚AŠ 我è¦2071寬æ•2436他們的846ä¸ç¾©93,ä¸3364å†2089紀念3415他們的846罪愆266。‚yêR…kŠ 他們ä¸3364用å„人1538教導1321自己的846鄉鄰4139å’Œ2532自己的846弟兄80,說3004:你該èªè­˜1097主2962;因為3754他們從575最å°çš„3398,846到2193至大的3173,846,都3956å¿…èªè­˜1492我3165。ƒzêQ‡mŠ 主2962åˆèªª3004:那些1565æ—¥å­2250以後3326,我與以色列2474家3624所3739ç«‹çš„1303ç´„1242乃是這樣3778:我è¦å°‡æˆ‘çš„3450律法3551放1325在1519他們846裡é¢1271,寫1924在1909他們846心2588上;我è¦ä½œ2071他們846的神2316;他們846è¦ä½œ2071我的3427å­æ°‘2992。ƒGêP‡Š ä¸3756åƒ2596我3450拉著1949他們846祖宗3962的手5495,領1806他們846出1537埃åŠ125的時候,與他們所3739ç«‹çš„4160ç´„1242。因為3754他們846ä¸3756æ†å¿ƒ1696守1722我的3450ç´„1242,我2504也ä¸ç†272他們846。這是主2962說的3004。‚JêO… Š所以1063主指責他的百姓說3004(或作:所以主2962指å‰ç´„的缺欠3201說)3004:日å­2250將到2064,我è¦èˆ‡1909以色列2474家3624å’Œ2532猶大2455家3624å¦ç«‹4931æ–°2537ç´„1242,,êN‚QŠé‚£1565å‰4413ç´„è‹¥1487沒有2258ç‘•ç–µ273,就302ç„¡3756處5117尋求2212後1208約了。‚6êM„eŠ如今1161,3570耶穌所得的5177è·ä»»3009是更美的3009,正如3745,2532他作2076更美2909之約1242的中ä¿3316;這約3748原是憑1909更美2909之應許1860ç«‹çš„3549。ƒCêL†Š他們供奉3000的事本是天上事2032的形狀5262å’Œ2532å½±åƒ4639,正如2531摩西3475å°‡è¦3195造2005帳幕4633的時候,蒙神警戒5537他,說5346:你è¦1063謹慎3708,作4160å„樣的物件3956都è¦ç…§è‘—2596在1722å±±3735上指示1166ä½ çš„4671樣å¼5179。 …~Å}•}|{-yçxòwœv»uÈtõt@sDrq+oŸn_mllSkák’j³i¯h½gªf£exdÑc`b‹a`¯_ñ_F^I]m[ƒZŸZ XðW=V}UTÀTHSoR¾R5QvP[OQN¿N%MÇMKÇJIrHÍH G£FE+D%C¢BSA¡@®@->µ=¨1492è¡Œ4160å–„2570,å»2532ä¸åŽ»3361è¡Œ4160,這就是2076ä»–846的罪266了。6ìL‚e”ç¾ä»Š3568你們竟1161以1722張狂212誇å£2744;凡3956這樣5108誇å£2746都是2076惡的4190。~ìKƒu”你們5209åªç•¶èªª3004:「主2962è‹¥1437願æ„2309,我們就å¯ä»¥æ´»è‘—2198,2198,也2532å¯ä»¥åš4160,4160這事5124,或2228åšé‚£äº‹1565。。ìJ„'”其實明天839如何3588,你們還ä¸3756知é“1987。你們的5216生命2222是甚麼4169呢?你們原來是2076一片雲霧822,出ç¾5316少時3641å°±1899ä¸è¦‹äº†853。‚(ìI„I” å—ï¼ä½ å€‘有話說3004:「今天4594明天839我們è¦å¾€4198æŸ3592城4172裡1519去,在那裡1563ä½4160,4160一1520å¹´1763,åšè²·è³£1710,1710得利2770,2770。。 ìH„” 設立律法3550和判斷人的,åªæœ‰2076一ä½1520,就是那能1410æ•‘4982人也2532能滅622人的。你4771是1488誰5101,竟3739敢論斷2919別人2087呢?ƒìG†7” 弟兄們80,你們ä¸å¯3361彼此240批評2635。人若批評2635弟兄80,論斷2919弟兄80,就是批評2635律法3551,論斷2919律法3551。你若1487è«–æ–·2919律法3551,就ä¸3756是1488éµè¡Œ4163律法3551,乃是235判斷人的2923。ìF}” å‹™è¦åœ¨ä¸»2962é¢å‰1799自å‘5013,主就2532å¿…å«ä½ å€‘5209å‡é«˜5312。IìEƒ ” 你們è¦æ„苦5003ã€æ‚²å“€3996ã€å“­æ³£2799,將喜笑1071變3344作1519悲哀3997,歡樂5479變作1519æ„悶2726。‚ìD„”你們親近1448神2316,神2316å°±2532必親近1448你們5213。有罪的人268哪,è¦æ½”æ·¨2511你們的手5495ï¼å¿ƒæ‡·äºŒæ„的人1374哪,è¦æ¸…æ½”48你們的心2588ï¼7ìC‚g”æ•…æ­¤3767,你們è¦é †æœ5293神2316。務è¦æŠµæ“‹436魔鬼1228,魔鬼就必離開575你們5216逃跑了5343。jìBƒM”但1161他賜1325更多的3187æ©å…¸5485,所以1352經上說3004:神2316阻擋498驕傲5244的人,賜1325æ©5485給謙å‘5011的人。lìAƒQ”你們想1380經上1124所說3004是徒然的2761麼?神所賜ã€ä½2730在我們2254裡é¢1722çš„éˆ4151,是戀愛1971至於4314嫉妒5355麼?‚vì@…e”你們這些淫亂的人(原文是:淫婦)3428哪,豈ä¸3756知1492與世俗2889為å‹5373就是2076與神2316為敵2189麼?所以3767凡3739,302想è¦1511,1014與世俗2889為å‹5384的,就是2525與神2316為敵2190了。]ì?ƒ3”你們求154也2532å¾—ä¸3756è‘—2983,是因為1360你們妄2560求154,è¦2443浪費1159在你們的5216宴樂2237中1722。‚Eì>…”你們貪戀1937,還是得ä¸3756è‘—2192;你們殺害5407嫉妒2206,åˆé¬¥æ¯†3164爭戰4170,也2532ä¸3756能1410å¾—2013。你們得ä¸3756è‘—2192,是因為1223你們5209ä¸3361求154。‚ì= „”你們5213中間1722的爭戰4171鬥毆3163是從那裡4159來的呢?ä¸æ˜¯3756從1782,1537你們5216百體3196中1722戰鬥4754之ç§æ…¾2237來的麼?ì<‚”並且1161使人4160和平1515的,是用1722和平1515所栽種4687的義1343果。‚Eì;…”惟ç¨1161從上頭來的509智慧4678,先4412是2076清潔3303,53,後是1899和平1516,溫良1933柔順2138,滿有3324æ†æ†«1656,多çµå–„18æžœ2590,沒有å見87,沒有å‡å†’505。4ì:‚a”在何處3699有嫉妒2205ã€ç´›çˆ­2052,就在何處1563有擾亂181å’Œ2532å„樣的3956壞5337事4229。Bì9‚}”這樣的3778智慧4678ä¸3756是2076從上頭509來的,乃是235屬地的1919,屬情慾的5591,屬鬼魔的1141。‚ì8„”你們5216心2588裡1722è‹¥1487懷著2192苦毒的4089嫉妒2205å’Œ2532紛爭2052,就ä¸å¯3361自誇2620,也2532ä¸å¯èªªè¬Šè©±5574抵擋2596真é“225。tì7ƒa” 你們5213中間1722誰5101是有智慧4680有見識的1990呢?他846就當在智慧的4678溫柔4240上1722顯出1166ä»–çš„å–„2570è¡Œ391來。‚ì6„” 我的3450弟兄們80,無花果樹4808能1410生4160橄欖1636麼?葡è„樹288能çµç„¡èŠ±æžœ4810麼?鹹252æ°´5204裡也ä¸èƒ½3762發出4160甜1099水來。ì5}” 泉æº4077從1537一個眼3692裡能發出1032甜1099苦4089兩樣的水麼?fì4ƒE” 頌讚2129å’Œ2532å’’è©›2671從1537一個å£4750裡出來1831ï¼æˆ‘çš„3450弟兄們80,這5023,3779是1096ä¸3756應當5534çš„ï¼mì3ƒS” 我們用1722舌頭頌讚2127那為主ã€ç‚ºçˆ¶3962的,åˆ2532用1722舌頭咒詛2672é‚£3588照著2596神2316å½¢åƒ3669被造1096的人444。Uì2ƒ#”惟ç¨1161舌頭1100沒有3762人444能1410制ä¼1150,是ä¸æ­¢æ¯çš„183惡物2556,滿了3324害死人2287的毒氣2447。cì1ƒ?”å„3956é¡ž5449çš„èµ°ç¸2342ã€é£›ç¦½4071ã€æ˜†èŸ²2062,水æ—1724,本來都å¯ä»¥åˆ¶ä¼1150,也2532已經被人442,5449制ä¼äº†1150ï¼›ƒ ì0†”舌頭1100就是ç«4442,在我們2257百體3196中1722,舌頭1100是2525個3779罪惡93的世界2889,能污穢4695å…¨3650身4983,也能2532把生命的1078輪å­5164點起來5394,並且2532是從地ç„1067裡5259點著5394的。‚ì/„”這樣3779,舌頭1100在百體3196裡也是2076最å°3398的,å»2532能說大話3166。看哪2400,最å°çš„3641ç«4442能點著381最大的2245樹林5208。‚ ì.„”看哪2400,船隻4143雖然甚大5082,åˆ2532被5259大4642風417催逼1643,åªç”¨5259å°å°çš„1646舵4079,就隨著掌舵的2116æ„æ€1014轉動3329。Yì-ƒ+”我們若把嚼環5469放906在馬2462嘴4750裡1519,å«4314它846é †æœ3982,就能調動3329它的846å…¨3650身4983。‚Dì,…”原來1063我們在許多事上4183都有537éŽå¤±4417;若有人1536在話語3056上1722沒有3756éŽå¤±4417,他就是3778完全5046人435,也2532能1415å‹’ä½5468自己的全3650身4983。Nì+ ƒ”我的3450弟兄們80,ä¸3361è¦1096多人4183作師傅1320,因為曉得1492我們è¦å—2983æ›´é‡çš„3187判斷2917。Bì*‚}”身體4983沒有5565éˆé­‚4151是2076死的3498,信心4102沒有5565行為2041也2532是2076死的3498。‚ì)„”妓女4204å–‡åˆ4460接待5264使者32,åˆ2532放他們從別的2087è·¯3598上出去1544,ä¸3756也2532是一樣3668å› 1537行為2041稱義1344麼?6ì(‚e”這樣5106看來3708,人444稱義1344是因著1537行為2041,ä¸æ˜¯3756å–®3440å› è‘—1537ä¿¡4102。‚ì'„”這就應驗4137經上1124所說3004:「亞伯拉罕信4100神2316,這就算3049為1519ä»–846的義1343。ã€ä»–åˆ2532得稱為2564神2316的朋å‹5384。Gì&ƒ”å¯è¦‹991,信心4102是與他的846行為2041並行4903,而且2532信心4102å› è‘—1537行為2041纔得æˆå…¨5048。oì%ƒW”我們的2257祖宗3962亞伯拉罕11把他846å…’å­5207以撒2464ç»399在壇2379上1909,豈ä¸æ˜¯3756å› 1537行為2041稱義1344麼?1ì$‚[”虛浮的2756人444哪,你願æ„2309知é“1097沒有5565行為2041的信心4102是2076死的3498麼?Vì#ƒ%”ä½ 4771ä¿¡4100神2316åªæœ‰2076一ä½1520,你信的4160ä¸éŒ¯2573;鬼魔1140也2532ä¿¡4100,å»æ˜¯2532戰驚5425。ƒì"†#”必有人5100說2046:「你4771有2192信心4102,我2504有2192行為2041;你將你4675沒有1537行為2041的信心4102指給我3427看1166,我2504便藉著1537我的3450行為2041,將我的3450信心4102指給你4671看1166。ã€ì!‚”這樣3779,信心4102若沒3362有2192行為2041就是2076死的3498。‚_ì …7”你們5216中間1537有人5100å°ä»–們846說2036:「平平安安的1515去5217ç½·ï¼é¡˜ä½ å€‘ç©¿å¾—æš–2328,åƒå¾—飽5526ã€ï¼›å»1161ä¸3361給1325他們846身體4983所需用的2006,這有甚麼5101益處3786呢?.ì‚U”若是1437弟兄80或是2228姊妹79,赤身露體1131,åˆ2532缺了3007日用的2184飲食5160ï¼›‚6ì„e”我的3450弟兄們80,若1437有人5100說3004自己有2192信心4102,å»1161æ²’3361有2192行為2041,有甚麼5101益處3786呢?這信心4102能1410æ•‘4982ä»–846麼?8ì‚i” 因為1063é‚£ä¸3361æ†æ†«1656人的,也è¦å—ç„¡æ†æ†«448的審判2920ï¼›æ†æ†«1656原是å‘審判2920誇å‹2620。=ì‚s” 你們既然5613è¦æŒ‰1223使人自由的1657律法3551å—3195審判2919,就該照這律法說話2980行事4160。‚*ì„M” 原來那說2036「ä¸å¯3361姦淫3431ã€çš„,也2532說2036「ä¸å¯3361殺人5407ã€ï¼›ä½ å°±æ˜¯1487ä¸3756姦淫3431,å»1161殺人5407,ä»æ˜¯æˆäº†1096犯3848律法3551的。\ìƒ1” 因為1063凡3748éµå®ˆ5083å…¨3650律法3551的,åª1161在一æ¢1520上1722跌倒4417,他就是1096犯了1777眾æ¢3956。?ì‚w” 但1161你們若1487按外貌待人4380,便是犯2038罪266,被5259律法3551定1651為5613犯法的3848。bìƒ=”經1124上2596記著說:「è¦æ„›25人如5613å·±4572。ã€ä½ å€‘è‹¥1487全守5055這至尊的937律法3551,纔是4160好的2573。(ì‚I”他們846ä¸æ˜¯3756褻瀆987你們5209所敬奉(或作:被1909稱)1941çš„å°Š2570å3686麼?jìƒM”你們5210å倒1161羞辱818貧窮人4434。那富足人4145豈ä¸æ˜¯3756欺壓2616你們5216ã€æ‹‰1670你們5209到公堂2922去1519麼?‚cì…?”我3450親愛的27弟兄們80,請è½191,神2316豈ä¸æ˜¯3756æ€é¸äº†1586世上2889的貧窮人4434,å«ä»–們在信4102上1722富足4145,並2532承å—2818他所應許1861給那些愛25ä»–846之人的國932麼?ì‚”這豈ä¸æ˜¯3756你們1438å心待人1252,用惡4190æ„1261斷定人2923麼?‚ì…w”你們就2532看é‡1914那穿5409è¯ç¾Ž2986è¡£æœ2066的人,說2036「請å2521在這5602好ä½2573上ã€ï¼›åˆ2532å°é‚£çª®äºº4434說2036:「你4771ç«™2476在那裡1563ã€ï¼Œæˆ–2228「å2521在我3450腳凳5286下邊5259。。Bì„}”若有1437一個人435帶著金戒指5554,穿著1722è¯ç¾Ž2986è¡£æœ2066,進1525你們的5216會堂4864去1519ï¼›åˆæœ‰1161一個窮人4434ç©¿è‘—1722骯髒4508è¡£æœ2066也2532進去1525ï¼›mì ƒU”我的3450弟兄們80,你們信奉4102我們2257榮耀的1391主2962耶穌2424基ç£5547,便ä¸3361å¯2192按著1722外貌待人4382。‚Aì „}”在神2316我們的父3962é¢å‰3844,那清潔2513沒有玷污的283虔誠2356,就是2076看顧1980在患難2347中1722的孤兒3737寡婦5503,並且ä¿å®ˆ5083自己1438ä¸æ²¾æŸ“784世俗2889。‚ì „ ”若有人1536自以為1380虔誠2357,å»ä¸3361å‹’ä½5468ä»–çš„846舌頭1100,å235欺哄538自己的846心2588,這人5127的虔誠2356是虛的3152。‚sì …a”唯有1161詳細察看3879那全備5046ã€ä½¿äººè‡ªç”±1657之律法3551的,並且2532時常3887如此,這人3778æ—¢ä¸3756是1096è½äº†202就忘1953,乃是235實在行出來,就在他846所行的事4162上1722必然得ç¦3107。}ì  u”看見2657,走後565,隨å³2112忘了1950他的相貌3697如何2258。nì  ƒW”因為3754è½202é“3056而2532ä¸3756è¡Œ4163é“的,就åƒ1503人435å°è‘—1722é¡å­2072看2657自己846本來的1078é¢ç›®4383,-ì  ‚U”åªæ˜¯1161你們è¦1096è¡Œ4163é“3056,ä¸è¦3361單單3440è½202é“,自己欺哄3884自己1438。‚Jì  …”所以1352,你們è¦è„«åŽ»659一切的3956污穢4507å’Œ2532盈餘的4050邪惡2549,存1722溫柔的心4240é ˜å—1209那所栽種的1721é“3056,就是3588能1410æ•‘4982你們5216éˆé­‚5590çš„é“。ì  y”因為1063人435的怒氣3709並ä¸3756æˆå°±2716神2316的義1343。‚ì ƒ}”我3450親愛的27弟兄們80,這是你們所知é“的,但你們å„3956人444è¦2077å¿«å¿«5036çš„è½191,慢慢1021的說2980,慢慢1021的動怒3709,gì ƒI”他按自己的旨æ„1014,用真225é“3056生了616我們2248,å«1519我們2248在他846所造的è¬ç‰©2938中好åƒ1511åˆç†Ÿçš„æžœå­536。ƒì † ”å„樣3956美善的18æ©è³œ1394å’Œ2532å„樣3956全備的5046賞賜1434都是2076從上頭509來的,從575眾光5457之父3962那裡é™ä¸‹ä¾†2597的;在3844ä»–3739並沒3756有1762改變3883,也沒有2228轉動的5157影兒644。fì G”我3450親愛的27弟兄們80,ä¸è¦3361看錯了4105。;ì ‚q”ç§æ…¾1939æ—¢1534懷了胎4815,就生出5088罪來266;罪266æ—¢1161é•·æˆ658,就生出616æ­»2288來。 ì ‚;”但1161å„人1538被試探3985,乃是被5259自己的2398ç§æ…¾1939牽引1828誘惑1185的。‚ì „-” 人被試探3985,ä¸å¯3367說3004:「我是被575神2316試探3985ã€ï¼›å› ç‚º1063神2316ä¸èƒ½è¢«2076惡2556試探551,他846也ä¸1161試探3985人3762。‚2ì „_” å¿å—5278試探3986的人435是有ç¦çš„3107,因為3754他經éŽè©¦é©—1384以後1096,必得2983生命2222的冠冕4735;這3739是主2962應許1861給那些愛25ä»–846之人的。‚Mì …” 太陽2246出來393,熱風颳起2742,è‰5528就枯乾3583,花438也凋è¬1601,美2143容4383就消沒了622;那富足的人4145,在他846所行的事4197上1722也è¦2532這樣3779衰殘3133。)ë ‚M” 富足的4145é™å‘5014,也該如此;因為3754ä»–å¿…è¦éŽåŽ»3928,如åŒ5613è‰5528上的花438一樣。Zë~ /” å‘微的5011弟兄80å‡é«˜5311,就該喜樂2744ï¼›ë} ‚%”心懷二æ„çš„1374人435,在他846一切3956所行的路3598上1722都沒有定見182。 ë| ‚”這樣的1565人444ä¸è¦3361想3633從主2962那裡3844å¾—2983甚麼5100。‚ë{ „”åªè¦1161憑著1722信心4102求154,一點ä¸3367疑惑1252;因為1063那疑惑1252的人,就åƒ1503æµ·2281中的波浪2830,被風å¹å‹•416翻騰4494。‚ëz „'”你們5216中間若有1536缺少3007智慧4678的,應當求154那厚574賜與1325眾人3956ã€ä¹Ÿ2532ä¸3361斥責3679人的神2316,主就必賜給1325ä»–846。:ëy ‚o”但1161å¿è€5281也當2192æˆåŠŸ5046,2041,使2443你們æˆå…¨5046ã€å®Œå‚™3648,毫無3367缺欠3007。ëx ‚”因為知é“1097你們的5216信心4102經éŽè©¦é©—1383,就生2716å¿è€5281。,ëw ‚S”我的3450弟兄們80,你們è½åœ¨4045百般4164試煉3986中,都3956è¦ä»¥ç‚º2233大喜樂5479ï¼›Tëv ƒ%”作神2316å’Œ2532主2962耶穌2424基ç£5547僕人1401çš„é›…å„2385è«‹æ•£ä½1290å二個1427支派5443之人的安5463。tëuaŠ 願æ©æƒ 5485常與3326你們5216眾3956人åŒåœ¨ã€‚阿們281ï¼Xëtƒ)Š 請你們å•782引導2233你們5216的諸ä½3956å’Œ2532眾3956è–å¾’40安。從義大利2482來的575人也å•782你們5209安。[ësƒ/Š 你們該知é“1097,我們的兄弟80æ摩太5095已經釋放了630;他若1437å¿«5032來2064,我必åŒ3326他去見3700你們5209。;ër‚oŠ 弟兄們80,我略略1223,1024寫信1989給你們5213,望3870你們5209è½430我勸勉的3874話3056。ƒ.ëq†UŠ 在1722å„樣3956å–„18事2041上æˆå…¨2675你們5209,å«1519你們éµè¡Œ4160ä»–çš„846æ—¨æ„2307ï¼›åˆè—‰è‘—1223耶穌2424基ç£5547在1722你們5213心裡行4160ä»–846所喜悅的事2101。願榮耀1391歸給他,直到永永1519é 165é 165。阿們281"ëp„)Š 但願1161賜平安1515的神2316,就是那憑1722æ°¸166ç´„1242之血129ã€ä½¿ç¾¤ç¾Š4263的大3173牧人4166我主2962耶穌2424從1537æ­»3498裡復活321的神, ëo‚Š 我更1161求3870你們為我禱告,使2443我快些5032回到600你們5213那裡去。_ënƒ7Š 請你們為4012我們2257禱告4336,因1063,3754我們自覺3982良心4893無虧,願æ„2309凡事3956按正é“2573而行390。ƒeëm‡CŠ 你們è¦2532ä¾å¾ž5226那些引導2233你們5216的,且è¦é †æœ3982;因1063他們846為5228你們5216çš„éˆé­‚5590時刻儆醒69,好åƒ5613那將來交591賬3056的人。你們è¦ä½¿2443他們交的4160時候有3326快樂5479,ä¸3361至2532憂æ„4727;若1063憂æ„就與你們5213無益255了。Wëlƒ'Š åªæ˜¯1161ä¸3361å¯å¿˜è¨˜1950行善2140å’Œ2532æ輸的事2842;因為1063這樣的5108祭2378,是神2316所喜悅的2100。xëkƒiŠ 我們應當3767é è‘—1223耶穌,常常1275以頌讚133為祭2378ç»çµ¦399神2316,這就是5123那承èª3670主å3686之人嘴唇5491çš„æžœå­2590。&ëj‚EŠ 我們2192在這裡5602本沒有3756常存的3306城4172,乃是235尋求1934那將來3195的城。9ëi‚kŠ 這樣5106,我們也當出到1831營3925外1854,就了4314ä»–846去,å¿å—5342ä»–846所å—的凌辱3680。Yëhƒ+Š 所以1352,耶穌2424è¦2443用1223自己的2398è¡€129å«ç™¾å§“2992æˆè–37,也2532就在城門4439外1854å—苦3958。yëgƒkŠ 原來1063牲畜的血129被1223大祭å¸749帶1533å…¥1519è–所39作4012贖罪266祭;牲畜2226的身å­4983被燒在2618營3925外1854。PëfƒŠ 我們有2192一祭壇2379,上é¢1537,3739的祭物是2192那些在帳幕4633中供è·3000的人ä¸3756å¯1849åŒåƒçš„5315。‚lëe…QŠ 你們ä¸3361è¦è¢«é‚£è«¸èˆ¬4164怪異的3581教訓1322勾引了去4064;因為1063人心2588é æ©5485得堅固950纔是好的2570,並ä¸3756是é é£²é£Ÿ1033。那3739在1722飲食上專心的4043從來沒有3756得著益處5623。"ëd‚=Š 耶穌2424基ç£5547,昨日5504ã€ä»Šæ—¥4594ã€ä¸€ç›´åˆ°2532æ°¸1519é 165ã€æ˜¯ä¸€æ¨£çš„846。‚&ëc„EŠ 從å‰å¼•å°Ž2233你們5216ã€å‚³2980神2316之é“3056給你們5213的人3748,你們è¦æƒ³å¿µ3421他們,效法他們的3739信心4102,留心3401看333他們為人391çš„çµå±€1545。‚ëbƒ}Š 所以5620我們2248å¯ä»¥æ”¾è†½2292說3004:主2962是幫助998我的1698,我必2532ä¸3756懼怕5399;人444能把4160我3427怎麼樣5101呢?‚ëa„Š 你們存心5158ä¸å¯è²ªæ„›éŒ¢è²¡866,è¦ä»¥è‡ªå·±æ‰€æœ‰çš„3918為足714;因為1063主曾說2046:我總ä¸3364撇下447ä½ 4571,也3761ä¸3364丟棄1459ä½ 4571。më`ƒSŠ 婚姻1062,人人3956都當1722å°Šé‡5093,床2845也2532ä¸å¯æ±¡ç©¢283;因為1161è‹Ÿåˆ4205行淫的人3432,神2316å¿…è¦å¯©åˆ¤2919。ë_ƒwŠ 你們è¦ç´€å¿µ3403被æ†ç¶1198的人,好åƒ5613與他們åŒå—æ†ç¶4887;也è¦ç´€å¿µé­è‹¦å®³2558的人,想到5613自己846也846在5607肉身4983之內1722。Zë^ƒ-Š ä¸3361å¯å¿˜è¨˜3361用愛心接待客旅5381;因為1063曾有接待客旅的5100,ä¸çŸ¥ä¸è¦º2990å°±1223,5026接待了3579天使32。Kë] Š 你們務è¦å¸¸å­˜3306弟兄相愛5360的心。në\UŠ 因為2532,1063我們的2257神2316乃是烈2654ç«4442。‚ë[„!Š 所以1352我們既得了3880ä¸èƒ½éœ‡å‹•761的國932,就當2192æ„Ÿæ©5485,照1223,3739神所喜悅的2102,用3326虔誠127ã€æ•¬ç•2124的心事奉3000神2316。nëZƒUŠ 這å†2089一次530的話,是指明1213被震動的4531,就是5613å—造4160之物都è¦æŒªåŽ»3331,使2443é‚£ä¸3361被震動4531的常存3306。‚;ëY„oŠ 當時5119ä»–çš„3739è²éŸ³5456震動了4531地1093,但1161如今3568他應許1861說3004:å†2089一次530我1473ä¸3756å–®3440è¦éœ‡å‹•4579地1093,還è¦2532震動天3772。ƒëX†Š 你們總è¦è¬¹æ…Ž991,ä¸3361å¯æ£„絕3868é‚£å‘你們說話的2980。因為1063,1487那些棄絕3868在1909地上1093警戒5537他們1565的尚且ä¸3756能逃罪5343,何æ³4183,3123我們2249é•èƒŒ654那從575天上3772警戒我們的呢?jëWƒMŠ 並2532æ–°3501ç´„1242的中ä¿3316耶穌2424,以åŠ2532所ç‘çš„4473è¡€129;這血所說的2980比3844亞伯6的血所說的更美2909。‚%ëV„CŠ 有2532å錄583在1722天上3772諸長å­4416之會1577所共èš3831的總會3831,有2532審判2923眾人3956的神2316å’Œ2532被æˆå…¨5048之義人1342çš„éˆé­‚4151,wëUƒgŠ 你們乃是235來到4334錫安4622å±±3735,永生2198神2316的城邑4172,就是天上的2032耶路撒冷2419。那裡有2532åƒè¬çš„3461天使32,0ëT‚YŠ 所見的5324極其3779å¯æ€•5398,甚至摩西3475說2036:我甚2532是æ懼1630,1510戰兢1790。NëSƒŠ 因為1063他們當5342ä¸èµ·3756所命1291他們的話,說:é è¿‘2345這山3735的,å³ä¾¿æ˜¯2579èµ°ç¸2342,也è¦ç”¨çŸ³é ­æ‰“死。nëRƒUŠ 角4536è²2279與2532說話4487çš„è²éŸ³5456。那些2532è½è¦‹191這3739è²éŸ³çš„,都求3868ä¸è¦å†3361å‘他們846說4369話3056ï¼›\ëQƒ1Š 你們原1063ä¸3756是來到4334那能摸5584çš„å±±3735;此山有2532ç«4442ç„°2545ã€å¯†é›²1105ã€é»‘æš—4655ã€æš´é¢¨2366。QëP…Š 後來2532,3347想è¦2309承å—2816父所ç¥çš„ç¦2129,竟被棄絕593,雖然2539號哭1144切求1567,å»1063å¾—ä¸3756è‘—2147門路5117使他父親的心æ„回轉3341。這是1063你們知é“2467的。pëOƒYŠ æ怕3361有淫亂的4205,有貪戀世俗952如5613以掃2269的,他3739å› 473一點3391食物1035把自己846é•·å­çš„å分4415賣了591。‚AëN„{Š åˆè¦è¬¹æ…Ž1983,æ怕3361有人5100失了5302神2316çš„575æ©5485ï¼›æ怕3361有5100毒4088æ ¹4491生出5453來507擾亂1776你們,因此1223,5026å«çœ¾äºº4183沾染污穢3392ï¼›UëMƒ#Š 你們è¦è¿½æ±‚1377與3326眾人3956å’Œç¦1515,並2532è¦è¿½æ±‚è–æ½”38ï¼›éž5565è–æ½”3739沒有人3762能見3700主2962。zëLƒmŠ 也2532è¦ç‚ºè‡ªå·±çš„5216è…³4228,把é“è·¯5163ä¿®4160ç›´3717了,使3363瘸å­5560ä¸è‡³æ­ªè…³(或作:差路)1624,å1161å¾—3123ç—Šç™’2390。 ëK‚ Š 所以1352,你們è¦æŠŠä¸‹åž‚çš„3935手5495ã€ç™¼é…¸çš„3886è…¿1119ã€æŒºèµ·ä¾†461ï¼›‚+ëJ„OŠ 凡1161管教3809的事,當時3918ä¸è¦ºå¾—1380快樂5479,å235覺得æ„苦3077;後來5305å»1161為那經1223ç·´éŽ1128的人çµå‡º591平安的1516æžœå­2590,就是義1343。‚6ëI„eŠ 生身的父都3303是4314æš«3641,2250隨2596å·±846æ„1380管教3811我們;唯有è¬éˆçš„父管教我們,是1161è¦1909我們得益處4851,使1519我們在他的846è–æ½”41上有分3335。 }zK~È}\|{8z¦yx¼wÄvéu¦s¾sqÓpîoØnm×mkõjøigàg fekc×b½b1aV`^\¼[õ[)ZxY[X{WÏVìU„T?S$R)QRPOOkNúNLÅKJuIBG´FµE«DC9BªAâ@ä@:?!>F=;Â;$:78Ú86²6(5f4Ž3©20Î0/-ê-R,A+Ì*Ó)(='…%ò%h#ç"X!Q $Eú|V­ï„¤¡¡ÑÈ ¾ $ Š ! Jš‡Œ ~GzHíJƒ ž你們è¦ç”¨1722愛心26彼此240親嘴5370å•å®‰782。願平安1515歸與你們5213凡3956在基ç£5547裡1722的人ï¼:íI‚mž 在1722巴比倫897與你們åŒè’™æ€é¸4899的教會å•ä½ å€‘5209安782。我3450å…’å­5207馬å¯3138也å•ä½ å€‘安。‚síH…_ž 我略略的1223,3641寫了1125這信,託1223我所看為忠心的4103兄弟80西拉4610轉交你們5213,勸勉3870你們,åˆ2532證明1957這5026æ©æ˜¯1511神2316的真227æ©5485。你們務è¦åœ¨é€™æ©ä¸Š1519站立得ä½2476。íG‚ž 願權1391能2904歸給他846,直到1519永永é é 165,165。阿們281"}íF…sž é‚£3588賜諸般3956æ©å…¸5485的神2316曾在基ç£5547裡1722å¬2564你們2248,得享他846æ°¸é çš„166榮耀1391,等你們暫3641å—苦難3958之後,必è¦è¦ªè‡ª846æˆå…¨2675你們5209,堅固4741你們,賜力é‡4599給你們。víEƒež 你們è¦ç”¨å …固的4731信心4102抵擋436ä»–3739,因為知é“1492你們5216在1722世上2889的眾弟兄81也是經歷2005這樣的846苦難3804。‚íD„žå‹™è¦è¬¹å®ˆ3525,儆醒1127。因為3754你們的5216仇敵476魔鬼1228,如åŒ5613å¼å«çš„5612ç…å­3023,é地游行4043,尋找2212å¯åžåƒ2666的人。+íC‚Ož你們5216è¦å°‡ä¸€åˆ‡çš„3956憂慮3308å¸1977給1909神,因為3754ä»–846顧念3199你們5216。RíBƒž所以3767,你們è¦è‡ªå‘5013,æœåœ¨ç¥ž2316大能的2900手5495下5259,到了1722時候2540ä»–å¿…å«ä½ å€‘5209å‡é«˜5312。‚díA…Až你們年幼的3501,也è¦3668é †æœ5293å¹´é•·çš„4245。就是1161你們眾人3956也都è¦ä»¥è¬™å‘5012æŸè…°1463,彼此240é †æœ5293;因為3754神2316阻擋498驕傲5244的人,賜1325æ©5485給謙å‘5011的人。í@‚#ž到了牧長750顯ç¾5319的時候,你們必得2865那永ä¸è¡°æ®˜çš„262榮耀1391冠冕4735。í?‚#ž也ä¸æ˜¯3366轄制2634所託付2819你們的,乃是235作1096群羊4168的榜樣5179。‚Fí>…žå‹™è¦ç‰§é¤Š4165在你們5213中間1722神2316的群羊4168,按著神旨æ„照管1983他們;ä¸æ˜¯3361出於勉強317,乃是235出於甘心1596;也ä¸æ˜¯3366因為貪財147,乃是235出於樂æ„4290ï¼›‚í= „ž我這作長è€4245ã€ä½œåŸºç£5547å—苦的3804見證3144ã€åŒäº«2844後來所è¦3195顯ç¾601之榮耀1391的,勸3870你們5213中間1722與我åŒä½œé•·è€4850的人:sí<ƒ_ž所以5620,2532,那照2596神2316æ—¨æ„2307å—苦3958的人è¦ä¸€å¿ƒç‚ºå–„16,將自己1438éˆé­‚5590交與3908那信實4103的造化之主2939。.í;‚Už若是1487義人1342僅僅3433å¾—æ•‘4982,那ä¸è™”敬765å’Œ2532犯罪的人268將有何地4226å¯ç«™å‘¢ï¼Ÿ‚:í:„mž因為3754時候2540到了,審判2917è¦å¾ž575神2316的家3624起首756。若是1487先從575我們2257起首4412,那ä¸ä¿¡å¾ž544神2316ç¦éŸ³2098的人將有何等的5101çµå±€5056呢?Eí9ƒžè‹¥1487為作5613基ç£å¾’5546å—苦,å»ä¸è¦3361羞æ¥153,倒è¦1161å› 1722這5129å歸榮耀1392給神2316。Kí8ƒž你們5216中間å»1063ä¸å¯3361有人5100因為5613殺人5406ã€å·ç«Š2812ã€ä½œæƒ¡2555ã€å¥½ç®¡é–’事244而å—苦3958。{í7ƒož你們若1487為1722基ç£5547çš„å3686å—辱罵3679,便是有ç¦çš„3107;因為3754神2316榮耀的1391éˆ4151常ä½373在你們5209身上1909。~í6ƒuž 倒è¦235æ­¡å–œ5463;因為2526你們是與基ç£5547一åŒå—2841苦3804,使你們在他846榮耀1391顯ç¾602的時候1722,也å¯ä»¥æ­¡å–œ5463快樂21。Xí5ƒ)ž 親愛的27弟兄阿,有ç«ç…‰çš„試驗4451臨到你們5213,ä¸è¦3361以為奇怪3579(似乎5613是é­é‡4819éžå¸¸çš„事3581),„ í4ˆ ž 若有1536講é“2980的,è¦æŒ‰è‘—5613神2316çš„è–言3051講;若有1536æœäº‹1247人的,è¦æŒ‰è‘—5613神2316所賜5524的力é‡2479æœäº‹ï¼Œå«2443神2316在凡事3956上1722å› 1223耶穌2424基ç£5547得榮耀1392。原來榮耀1391ã€æ¬Šèƒ½2904都是2076他的,直到1519永永é é 165,165。阿們281ï¼pí3ƒYž å„人1538è¦ç…§2531所得的2983æ©è³œ5486彼此846,1519,1438æœäº‹1247,作5613神2316百般4164æ©è³œ5485的好2570管家3623。gí2Gž 你們è¦äº’相1519,240款待5382,ä¸427發怨言1112。9í1‚kž最è¦ç·Šçš„是2192彼此1519,1438切實1618相愛26,因為3754æ„›26能é®æŽ©2572許多的4128罪266。$í0‚Ažè¬ç‰©3956çš„çµå±€5056近了1448。所以3767,你們è¦è¬¹æ…Žè‡ªå®ˆ4993,儆醒3525禱告4335。‚!í/„;ž為1519æ­¤5124,就是死人3498也曾有2532ç¦éŸ³å‚³çµ¦2097他們,è¦å«2443他們的肉體4561按著2596人444å—審判2919,他們的éˆæ€§4151å»é 2596神2316活著2198。í.‚ž他們必在那將2093è¦2192審判2919活人2198死人3498的主é¢å‰äº¤591賬3056。bí-ƒ=ž他們在這些事3739上1722,見你們5216ä¸3361與他們åŒ846奔4936那放蕩401無度810的路,就以為怪3579,毀謗987你們。‚Fí,…ž因為1063往日3928,5550隨從2716外邦人1484的心æ„2307è¡Œ4198邪淫766ã€æƒ¡æ…¾1939ã€é†‰é…’3632ã€è’å®´2970ã€ç¾¤é£²4224,並2532å¯æƒ¡111æ‹œå¶åƒ1495的事,時候979已經夠了713。Zí+ƒ-ž你們存這樣的心,從今以後就å¯ä»¥ä¸å¾ž3371人的444情慾1939,åªå¾žç¥ž2316çš„æ—¨æ„2307在1722世度980餘下的1954光陰5550。‚(í* „Kž基ç£5547æ—¢3767在肉身4561å—苦3958,你們5210也當將這樣的2532心志1771作為兵器3695,因為3754在1722肉身4561å—éŽè‹¦3958的,就已經與罪266斷絕了3973。‚í)ƒ}ž耶穌已經進4198å…¥1519天堂3772,在1722神2316çš„å³é‚Š1188;眾天使32å’Œ2532有權柄的1849,並2532有能力的1411,都æœå¾žäº†5293ä»–846。ƒ í(† ž這水所表明499的洗禮908,ç¾åœ¨3568藉著1223耶穌2424基ç£5547復活386也2532拯救4982你們2248;這洗禮本ä¸åœ¨ä¹Ž3756除掉595肉體的4561污穢4509,åª235求1906在神2316é¢å‰1519有無虧的18良心4893。‚|í'…qž就是那3753從å‰4218在1722挪亞3575é å‚™2680方舟2787ã€ç¥ž2316容å¿3115等待1551的時候2250,ä¸ä¿¡å¾ž544的人。當時1519,3739進入方舟,藉著1223æ°´5204å¾—æ•‘1295çš„ä¸å¤š3641,åªæœ‰5123八個3638人5590。í&‚žä»–è—‰1722這éˆæ›¾åŽ»4198傳é“2784給那些在監ç„5438裡1722çš„éˆ4151è½ï¼Œƒí%†žå› 3754基ç£5547也曾2532一次530為4012罪266å—苦3958(有å¤å·ä½œï¼šå—死),就是義的1342代替5228ä¸ç¾©çš„94,為è¦2443引4317我們2248到神2316é¢å‰ã€‚按著肉體4561說,他被治死2289;按著éˆæ€§4151說,他復活了2227。3í$‚_ž神2316çš„æ—¨æ„2307若是1487å«2309你們因行善15å—苦3958,總強2909如2228因行惡2554å—苦。‚=í#„sž存著2192無虧的18良心4893,å«2443你們5216在何事1722,3739上被毀謗2635,就在何事上å¯ä»¥å«é‚£èª£è³´1908你們5216在基ç£5547裡1722有好18å“è¡Œ391的人自覺羞愧2617。‚Oí"…žåªè¦1161心2588裡1722尊主2962基ç£ç‚ºè–37。有人å•154你們5209心中1722盼望1680的緣由3056,就è¦1161常104作準備2092,以3326溫柔4240ã€æ•¬ç•5401的心回答627å„人3956ï¼›tí!ƒaž你們就是1499為1223義1343å—苦3958,也是有ç¦çš„3107。ä¸è¦3361怕5399人的846å¨åš‡5401,(或譯:所怕的)也ä¸è¦3366é©šæ…Œ5015ï¼›qí [ž 你們若1437是1096熱心行善,有誰5101害2559你們5209呢?‚ í„ž 因為3754,主2962的眼3788看顧1909義人1342;主的耳3775è½ä»–們的846祈禱1162。唯有1161è¡Œ4160惡2556的人,主2962å‘他們變1909臉4383。í‚ž 也è¦é›¢1578,575惡2556è¡Œ4160å–„18,尋求2212å’Œç¦1515,一心追趕1377。‚í„'ž 因為1063經上說:人若2309æ„›25生命2222,願享1492美ç¦18,2250,須è¦ç¦æ­¢3973舌頭1100ä¸å‡ºæƒ¡è¨€2556,嘴唇5491ä¸3361說2980è©­è©1388的話;‚í„ž ä¸3361以惡2556å ±591惡2556,以辱罵3059還辱罵3059,倒è¦5121ç¥ç¦2129;因你們是為1519æ­¤5124è’™å¬2564,好å«2443你們承å—2816ç¦æ°£2127。/í‚Wž總而言之1161,5056,你們都è¦åŒå¿ƒï¼Œå½¼æ­¤é«”æ¤4835,相愛如弟兄5361,存慈æ†2155謙å‘5391的心。ƒ=í†sž你們作丈夫435的,也è¦æŒ‰2596情ç†(原文是:知識)1108和妻å­1134åŒä½4924;因他比你軟弱(原文作:是軟弱的772器皿)4632,與你一åŒ4789承å—生命2222之æ©5485的,所以è¦æ•¬é‡632,5092他。這樣,便å«1519你們的5216禱告4335沒有3361阻礙1581。‚í„!ž就如5613撒拉4564è½å¾ž5219亞伯拉罕11,稱2564ä»–846為主2962。你們若行善15,ä¸3361å› 3367æ嚇4423而害怕5399,便是1096撒拉的女兒5043了。`íƒ9ž因為1063å¤æ™‚4218ä»°è³´1679,1909神2316çš„è–æ½”40婦人1135正是以此3779為å¦é£¾2885,順æœ5293自己的2398丈夫435,S탞åªè¦235以裡é¢å­˜è‘—é•·ä¹…862溫柔4239ã€å®‰éœçš„2272心4151為å¦é£¾ï¼›é€™3739在神2316é¢å‰1799是2076極寶貴的4185。=í‚sž你們ä¸è¦3756以2077外é¢çš„1855è¾®1708é ­é«®2359,戴4025金飾5553,穿1745美衣2440為å¦é£¾2889,í‚ž這正是因看見2029你們5216有貞潔的53å“è¡Œ391å’Œ1722敬ç•5401的心。‚Kí …ž你們作妻å­1135çš„è¦é †æœ5293自己的2398丈夫435;這樣2443,若有1536ä¸ä¿¡å¾ž544é“ç†3056的丈夫,他們雖然ä¸427è½é“3056,也2532å¯ä»¥å› 1223妻å­1135çš„å“è¡Œ391被感化2770éŽä¾†ï¼›S탞你們從å‰å¥½åƒ5613迷路的4105羊4263,如今3568å»235æ­¸1994到1909你們5216éˆé­‚5590的牧人4166監ç£1985了。‚Xí…)žä»–3739被掛在木頭3586上1909,親846身4983擔當了399我們的2257罪266,使我們既然2443在罪266上死581,就得以在義1343上活2198。因3739ä»–846å—çš„éž­å‚·3468,你們便得了醫治2390。híƒIžä»–3739被罵3058ä¸3756é‚„å£486ï¼›å—害3958ä¸3756說å¨åš‡çš„話546,åª1161將自己交託3860那按公義1346審判2919人的主。í‚+žä»–3739並沒3756有4160犯罪266,å£4750裡1722也沒3761有2147è©­è©1388。‚:í„mž你們蒙å¬2564原是為1063,1519æ­¤5124;因3754基ç£5547也2532為5228你們2257å—éŽè‹¦3958,給你們2254留下5277榜樣5261,å«2443你們跟隨1872ä»–çš„846腳蹤2487行。‚@í„yž你們若1487å› 1063犯罪264å—責打2852,能å¿è€5278,有甚麼4169å¯èª‡çš„2811呢?但235你們若1487因行善15å—苦3958,能å¿è€5278,這5124在神2316看3844是å¯å–œæ„›çš„5485。Ví ƒ%ž倘若1487人5100為å«1223良心4893å°å¾—ä½ç¥ž2316,就å¿å—5297冤屈95的苦楚3077,3958,這是5124å¯å–œæ„›çš„5485。‚í „!ž你們作僕人3610的,凡事3956è¦å­˜æ•¬ç•5401的心1722é †æœ5293主人1203ï¼›ä¸3756但3440é †æœé‚£å–„良18溫和1933的,就是235那乖僻的4646也è¦2532é †æœã€‚%í ‚Cžå‹™è¦å°Šæ•¬5091眾人3956,親愛25教中的弟兄81,敬ç•5399神2316,尊敬5091å›çŽ‹935。yí ƒkž你們雖是5613自由的1658,å»2532ä¸å¯3361藉著2192自由1657é®è“‹1942惡毒2549,(或譯:陰毒)總è¦235作5613神2316的僕人1401。Cí ‚ž因為3754神2316çš„æ—¨æ„2307原3779是2076è¦ä½ å€‘行善15,å¯ä»¥å µä½é‚£ç³Šå¡—878無知56人444çš„å£5392。 í‚ ž或1535是5613å›çŽ‹æ‰€æ´¾3992ç½°1557惡2555賞1868å–„17的臣宰2232。Iíƒ ž 你們為1223主的緣故2962,è¦é †æœ5293人442的一切3956制度2937,或1535是5613在上的5242å›çŽ‹935,ƒí†7ž 你們5216在外邦人1484中1722,應當2192å“è¡Œ391端正2570,å«2443那些1722,3739毀謗2635你們5216是作惡的2555,因1537看見2029你們的好2570行為2041,便在1722鑒察1984(或作:眷顧)çš„æ—¥å­2250歸榮耀1392給神2316。‚í„ž 親愛的27弟兄阿,你們是客旅3927,是寄居的3941。我勸3870你們è¦ç¦æˆ’567肉體的4559ç§æ…¾1939;這3748ç§æ…¾æ˜¯èˆ‡2596éˆé­‚5590爭戰4754的。zíƒmž 你們從å‰4218ç®—ä¸å¾—3756å­æ°‘2992,ç¾åœ¨3568å»1161作了神2316çš„å­æ°‘2992;從å‰æœªæ›¾è’™3756æ†æ¤1653,ç¾åœ¨3568å»1161蒙了æ†æ¤1653。ƒ í† ž 唯有1161你們5210是被æ€é¸çš„1588æ—é¡ž1085,是有å›å°Šçš„934祭å¸2406,是è–潔的40國度1484,是屬神的å­æ°‘2992,è¦å«3704你們宣æš1804é‚£å¬2564你們5209出1537黑暗4655å…¥1519奇妙2298光明5457者的美德703。‚.í„Užåˆ2532說:作了絆腳的4348石頭3037,跌人的4625ç£çŸ³4073。他們既ä¸é †å¾ž544,就在é“ç†3056上絆跌4350ï¼›(或譯:他們絆跌都因ä¸é †å¾žé“ç†)他們這樣絆跌也是2532é å®šçš„5087。‚í„#ž所以3767,他在你們5213信的人4100就為寶貴5092,在那ä¸ä¿¡çš„人544有話說:匠人3618所棄的593石頭3037已作了1096,1519房角1137çš„é ­å¡Š2776石頭。‚1í„[ž因為1352經1124上1722說4023:看哪2400,我把所æ€é¸1588ã€æ‰€å¯¶è²´1784的房角石204,3037安放5087在1722錫安4622;信é 4100ä»–846的人必ä¸è‡³æ–¼3364羞愧2617。‚Iì… ž你們來到主é¢å‰ï¼Œä¹Ÿ2532å°±åƒ5613æ´»2198石3037,被建造3618æˆç‚ºéˆ4152å®®3624,作è–潔的40祭å¸2406,藉著1223耶穌2424基ç£5547奉ç»399神2316所悅ç´çš„2144éˆ4152祭2378。bì~ƒ=ž主乃4334æ´»2198石3037,固然是3303被5259人444所棄的593,å»æ˜¯1161被3844神2316所æ€é¸1588ã€æ‰€å¯¶è²´1784的。mì}Sž你們若1512嘗éŽ1089主2962æ©5543的滋味,就必如此。_ì|ƒ7žå°±è¦æ„›æ…•1971那純淨的97éˆå¥¶1051,åƒ5613纔生的738嬰孩1025愛慕奶一樣,å«2443你們因1722æ­¤846漸長837,以致得救。~ì{ ƒwž所以3767,你們既除去659一切的3956惡毒2549(或譯:陰毒)ã€è©­è©1388,並2532å‡å–„5272ã€å«‰å¦’5355,和2532一切3956毀謗的話2636,Rìz ƒž唯有1161主2962çš„é“4487是永1519,165å­˜3306的。所傳2097給1519你們5209çš„ç¦éŸ³å°±æ˜¯2076這5124é“4487。vìy ƒgž因為1360凡3956有血氣的4561,盡都如è‰5528;他的美榮1391都åƒ5613è‰5528上的花438。è‰5528必枯乾3583,花438必凋è¬1601ï¼›‚ìx „'ž你們蒙了é‡ç”Ÿ313,ä¸æ˜¯3756由於1537能壞的5349種å­4701,乃是235由於ä¸èƒ½å£žçš„862種å­ï¼Œæ˜¯è—‰è‘—1223神2316活潑2198常存的3306,1519,165é“3056。‚@ìw „{ž你們既因1722順從5218真ç†225,潔淨了48自己的5216心5590,以致1519愛弟兄5360沒有虛å‡505,就當從心裡(有å¤å·ï¼šæ˜¯å¾ž1537清潔的2513心2588)彼此240切實1619相愛25。‚cìv …Až你們也因著1223ä»–846,信4100,1519é‚£å«ä»–846從1537æ­»3498裡復活1453ã€åˆ2532給1325ä»–846榮耀1391的神2316,å«5620你們的5216信心4102å’Œ2532盼望1680都在1511æ–¼1519神2316。^ìu ƒ7ž基ç£åœ¨å‰µä¸–2889,2602以å‰4253是é å…ˆè¢«ç¥žçŸ¥é“4267的,å»1161在1909這末2078世5550纔為1223你們5209顯ç¾5319。'ìt ‚Iž乃是235憑著基ç£5547的寶5093è¡€129,如åŒ5613ç„¡ç‘•ç–µ299ã€ç„¡çŽ·æ±¡784的羔羊286之血。[ìs ƒ1ž知é“1492你們得贖3084,脫去你們5216祖宗所傳æµ3970虛妄的3152行為391,ä¸æ˜¯3756憑著能壞的5349金5553銀694等物,‚ìr „+ž你們既稱1941é‚£3588ä¸å待人678ã€æŒ‰2596å„人1538行為2041審判2919人的主為父3962,就當存敬ç•5401的心度390你們5216在世寄居3940çš„æ—¥å­5550,,ìq ‚Sž因為1360經上記著1125說:「你們è¦1096è–æ½”40,因為3754我1473是1510è–潔的40。ã€Gìp ƒ žé‚£å¬2564你們5209的既是2596è–æ½”40,你們846在一切3956所行的事391上1722也2532è¦1096è–æ½”40。Bìo ‚ž你們既作5613順命的5218兒女5043,就ä¸è¦3361效法4964從å‰4386蒙昧無知52的時候那放縱ç§æ…¾1939的樣å­ã€‚‚Eìn …ž 所以1352è¦ç´„æŸä½ å€‘的心,(原文是:æŸä¸Š328你們5216心1271中的腰)3751,謹慎自守3525,專心5049盼望1679耶穌2424基ç£5547顯ç¾602的時候所帶來5342給你們5213çš„æ©5485。„ìm ˆž 他們得了啟示601,知é“他們所傳講(原文是:æœäº‹)1247的一切事846,ä¸æ˜¯3756為自己1438,乃是1161為你們2254。那é è‘—1722從天3772上575差來的649è–40éˆ4151傳ç¦éŸ³2097給你們5209的人,ç¾åœ¨3568將這些事3739報給312你們5213;天使32也願æ„1937詳細察看3879,1519這些事3739。‚Aìl „}ž 就是考察2045在他們846心裡1722基ç£5547çš„éˆ4151,é å…ˆè­‰æ˜Ž4303基ç£5547å—苦難3804,後來3326,5023得榮耀1391,是指著甚麼1519,5101時候,並2228怎樣的4169時候2540。Vìk ƒ'ž 論到4012這3739æ•‘æ©4991,那3588é å…ˆèªª4395你們5209è¦å¾—æ©å…¸5485的眾先知4396早已詳細的尋求1567考察1830,ìj ‚ ž 並且得著2865你們5216信心4102的果效5056,就是éˆé­‚5590çš„æ•‘æ©4991。‚ìi „%ž你們雖然沒有3756見éŽ1492,1492他,å»æ˜¯æ„›25他;如今737é›–ä¸å¾—3361看見3708,å»1161å› ä¿¡4100他就有說ä¸å‡ºä¾†412ã€æ»¿æœ‰æ¦®å…‰1392的大喜樂21,5479ï¼›ƒìh †žå«2443你們的5216信心4102既被試驗1383,就比那被1223,1161ç«4442試驗1381ä»ç„¶èƒ½å£ž622的金å­5553æ›´4183顯寶貴5093,å¯ä»¥åœ¨1722耶穌2424基ç£5547顯ç¾602的時候得著2147,1519稱讚1868ã€æ¦®è€€1391ã€å°Šè²´5092。)ìg ‚Mž因此,你們是大有喜樂21;但如今737,在百般的4164試煉3986中1722暫時3641憂æ„3076,lìf ƒSž你們這因1223ä¿¡4102è’™1722神2316能力1411ä¿å®ˆ5432的人,必能得著所é å‚™2092ã€åˆ°1722末2078世2540è¦é¡¯ç¾601çš„æ•‘æ©4991。Qìe ƒžå¯ä»¥1519å¾—è‘—2817ä¸èƒ½æœ½å£ž862ã€ä¸èƒ½çŽ·æ±¡283ã€ä¸èƒ½è¡°æ®˜263ã€ç‚º1519你們5209存留5083在天3772上1722的基業。ƒìd †3ž願頌讚2128歸與我們2257主2962耶穌2424基ç£5547的父3962神2316ï¼ä»–3588曾照2596自己的846大4183æ†æ†«1656,藉1223耶穌2424基ç£5547從死3498裡1537復活386,é‡ç”Ÿäº†313我們2248,å«æˆ‘們有活潑的2198盼望1680,‚rìc …_ž就是照2596父3962神2316的先見4268被æ€é¸1588,藉著1722è–éˆ4151å¾—æˆè–æ½”38,以致1519é †æœ5218耶穌2424基ç£5547,åˆ129蒙他血所ç‘4473的人。願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515多多的4129加給你們5213。xìb ƒmžè€¶ç©Œ2424基ç£5547的使徒652彼得4074寫信給那分散1290在本都4195ã€åŠ æ‹‰å¤ª1053ã€åŠ å¸•å¤šå®¶2587ã€äºžè¥¿äºž773ã€åº‡æŽ¨å°¼978寄居的3927,‚ìa„+”這人846該知é“1097:å«ä¸€å€‹ç½ªäºº268從1537è¿·è·¯4106,3598上轉回1994便是救4982一個éˆé­‚5590ä¸1537æ­»2288,並且2532é®è“‹2572許多的4128罪266。?ì`‚w”我的弟兄們80,你們5213中間1722è‹¥1437有5100失迷4105真é“225的,有人5100使他846回轉1994,%ì_‚C”ä»–åˆ3825禱告4336,天3772å°±2532é™ä¸‹1325雨5205來,地1093也2532生出985土產。‚Rì^…”以利亞2243與我們2254是2258一樣3663性情的人444,他懇切4335禱告4336,求ä¸è¦3361下雨1026,雨1026å°±2532三5140å¹´1763零2532六個1803月3376ä¸3756下在地1093上1909。‚ì]„”所以你們è¦å½¼æ­¤240èª1843罪3900,互相代求2172,5228,240,使3704你們å¯ä»¥å¾—醫治2390。義人1342祈禱1162所發的力é‡2480是大有4183功效1754的。`ì\ƒ9”出於信心4102的祈禱2171è¦æ•‘4982那病2577人,主2962å¿…å«ä»–846起來1453;他若2579犯了4160罪266,也必蒙赦å…863。‚+ì[„O”你們5213中間1722有5100病了770的呢,他就該請4341教會1577çš„é•·è€4245來;他們å¯ä»¥å¥‰1722主2962çš„å3686用油1637抹218ä»–846,為1909ä»–846禱告4336。6ìZ‚e” 你們5213中間1722有5100å—苦2553的呢,他就該禱告4336;有5100喜樂2114的呢,他就該歌頌5567。ƒcìY‡?” 我的3450弟兄們80,最è¦ç·Šçš„4253,3956是ä¸å¯3361起誓3660ï¼›ä¸å¯3383指著天3772起誓,也ä¸å¯3383指著地1093起誓,無論何5100誓3727都ä¸å¯3383起。你們5216說話,是3483,就2277說是3483ï¼›ä¸æ˜¯3756,就說ä¸æ˜¯3756,å…å¾—3363你們è½4098在審判5272之下1519。‚>ìX„u” 那先å‰å¿è€5278的人,我們稱他們是有ç¦çš„3106。你們è½è¦‹191éŽç´„伯2492çš„å¿è€5281,也2532知é“1492主2962給他的çµå±€5056,明顯主2962是2076滿心æ†æ†«4184,大有慈悲3629。VìWƒ%” 弟兄們80,你們è¦æŠŠé‚£3739å…ˆå‰å¥‰ä¸»2962å3686說話2980的眾先知4396當作2983能å—苦2552能å¿è€3115的榜樣5262。sìVƒ_” 弟兄們80,你們ä¸è¦3361彼此2596,240埋怨4727,å…å¾—3363å—審判2632。看哪2400,審判的主2923ç«™2476在門2374å‰4253了。@ìU‚y”你們5210也當2532å¿è€3114,堅固4741你們的5216心2588,因為3754主2962來3952çš„æ—¥å­è¿‘了1448。‚ ìT„9”弟兄們80哪,你們è¦å¿è€3114,直到2193主2962來3952。看哪2400,農夫1092å¿è€3114等候1551地裡1093寶貴的5093出產,直到2193,302得了2983秋雨春雨。 ìS‚”你們定了義人1342的罪2613,把他殺害5407,他也ä¸3756抵擋498你們5213。IìRƒ ”你們在世1093上1909享美ç¦5171,好宴樂4684,當1722宰殺4967çš„æ—¥å­2250竟嬌養5142你們的5216心2588。‚QìQ…”工人2040給你們5216收割270莊稼5561,你們5216虧欠650他們的工錢3408,這工錢有è²éŸ³å‘¼å«2896,並且2532那收割2325之人的冤è²995已經入了1525,1519è¬è»4519之主2962的耳3775了。‚gìP…G”你們的5216金5557銀696都長了é½2728;那846é½2447è¦2071證明3142你們5213çš„ä¸æ˜¯ï¼Œåˆè¦2532åƒ5315你們的5216肉4561,如åŒ5613ç«4442燒。你們在1722這末世2078,2250åªçŸ¥ç©æ”¢éŒ¢è²¡2343。ìOw”你們的5216財物4149壞了4595,衣æœ2440也被1096蟲å­å’¬äº†4598。0ìN ‚[”å—ï¼ä½ å€‘這些富足人4145哪,應當哭泣2799ã€è™Ÿå’·3649,因為1909將有苦難5004臨到1904你們身上。 s/~p}•|AzÙyñy5xˆw\v[ut?s8r‡q€p§o9mÖmk@j€ixgêg%eÉdãc·bÕb(a`^ì^\¶[RZY XW2V,U?SÊRÜQ¿P½OÕNèMÖL¬L*JýI­HGFàF ED!C6Aç@c??=ï<Ä;T9à9"7â6Õ5H4i3#20›/—/ .,®+ü*Â)c('¿&_%#æ"&!*Íä{èÕ·ñgÿi&æ‚ @ ‘ Ð Ì ø´EüPßOG/‚î=„²凡3956æ¨3404ä»–846弟兄80的,就是2076殺人的443;你們曉得1492凡3956殺人的443,沒3756有2192æ°¸166生2222å­˜3306在他846裡é¢1722。‚î<ƒ²我們2249因為3754æ„›25弟兄80,就曉得1492是已經出1537æ­»2288å…¥1519生2222了。沒有3361愛心25的,ä»ä½3306在死2288中1722。 î;‚² 弟兄們80,世人2889è‹¥1487æ¨3404你們5209,ä¸è¦3361以為希奇2296。‚lî:…Q² ä¸å¯3756åƒ2531該隱2535;他是2258屬1537那惡者4190,殺了4969ä»–çš„846兄弟80。為5484甚麼5101殺了4969ä»–846呢?因3754自己的846行為2041是2258惡的4190,兄弟的80行為是善的1342。'î9‚G² 我們應當彼此240相愛25。這3778就是2076你們從575èµ·åˆ746所è½è¦‹191的命令31。‚Dî8…² 從1722æ­¤5129就顯出5318誰是神的2316兒女5043,誰是魔鬼1228的兒女5043。凡3956ä¸3361è¡Œ4160義1343çš„å°±ä¸3756屬1537神2316,ä¸3361æ„›25弟兄80的也是2532如此。‚jî7…M² 凡3956從1537神2316生1080的,就ä¸3756犯4160罪266,因3754神的é“(原文作:種)4690å­˜3306在1722ä»–846心裡;他也2532ä¸3756能1410犯罪264,因為3754他是由1537神2316生1080的。‚?î6„w²犯4160罪266的是2076屬1537魔鬼1228,因為3754魔鬼1228從575èµ·åˆ746就犯罪264。神的2316å…’å­5207顯ç¾å‡ºä¾†5319,為è¦1519,5124除滅3089魔鬼1228的作為2041。Oî5ƒ²å°å­å€‘5040哪,ä¸è¦è¢«äºº3367誘惑4105,行4160義1343的纔是2076義人1342,正如2531主是2076義的1342一樣。î4ƒw²凡3956ä½3306在他846裡é¢1722的,就ä¸3756犯罪264;凡3956犯罪264的,是未曾3756看見3708ä»–846,也未曾3761èªè­˜1097ä»–846。<î3‚q²你們知é“1492主曾顯ç¾5319,是è¦2443除掉142人的罪266;在1722ä»–846並沒3756有2076罪266。*î2‚M²凡3956犯4160罪266的,就是2532é•èƒŒ4160律法458ï¼›é•èƒŒå¾‹æ³•458就是2076罪266。@î1‚y²凡3956å‘1909ä»–846有2192這5026指望1680的,就潔淨48自己1438,åƒ2531ä»–1565潔淨53一樣。‚xî0…i²親愛的27弟兄阿,我們ç¾åœ¨3568是2070神的2316兒女5043,將來如何5101,還未3768顯明5319;但1161我們知é“1492,主若1437顯ç¾5319,我們必è¦2071åƒ3664ä»–846ã€å› ç‚º3754必得見3700ä»–çš„846真體。ƒî/ † ²你看1492父3962賜給1325我們2254是何等的4217慈愛26,使2443我們得稱為2564神2316的兒女5043;我們也真是他的兒女。世人2889所以1223,5124ä¸3756èªè­˜1097我們2248,是因3754未曾3756èªè­˜1097ä»–846。Sî.ƒ²你們若1437知é“1492他是2076公義的1342,就知é“1097凡3956è¡Œ4160公義1343之人都是他846所1537生1080的。‚;î-„o²å°å­å€‘5040哪,你們è¦ä½3306在主裡é¢1722。這樣2443,他若顯ç¾5319,我們就å¯ä»¥2192å¦ç„¶ç„¡æ‡¼3954;當1722ä»–846來3952的時候,在他846é¢å‰575也ä¸è‡³æ–¼3361慚愧153。„>î,ˆu²你們5210從575主所å—2983çš„æ©è†5545常存3306在你們5213心裡1722,並2532ä¸3756用2192,5532人5100教訓1321你們5209,自有5613主的æ©è†5545在凡事3956上4012教訓1321你們5209。這æ©è†æ˜¯2076真的227,ä¸3756是2076å‡çš„5579;你們5209è¦æŒ‰2531這æ©è†çš„教訓1321ä½3306在主裡é¢1722。î+‚²我將這些5023話寫給1125你們5213,是指著4012那引誘4105你們5209的人說的。dî*A²主所應許1861我們2254的就是2076æ°¸166生2222。ƒî)†²論到你們,務è¦å°‡é‚£3739從575èµ·åˆ746所è½è¦‹191的,常存3306在心裡1722。若1437將從575èµ·åˆ746所è½è¦‹191çš„å­˜3306在心裡1722,你們5210å°±2532å¿…ä½3306在å­5207裡é¢1722,也2532å¿…ä½åœ¨çˆ¶3962裡é¢1722。Aî(‚{²凡3956ä¸èª720å­5207的,就沒3761有2192父3962ï¼›èª3670å­5207的,連父3962也2532有2192了。‚î'„+²誰5101是2076說謊話的5583呢?ä¸æ˜¯é‚£ä¸èª720耶穌2424為2076,3756基ç£5547的麼?ä¸èª720父3962與2532å­5207的,這3778就是2076敵基ç£500的。‚Aî&„{²我寫1125信給你們5213,ä¸3756是因3754你們ä¸3756知é“1492真ç†225,正是235å› 3754你們知é“1492,並且2532知é“æ²’3956,3756有虛謊5579是2076從1537真ç†225出來的。Hî%ƒ ²你們5210從575é‚£è–者40å—了2192æ©è†5545,並且2532知é“1492這一切的事3956。(或作:都有知識)ƒî$†²他們從1537我們2257中間出去1831,å»235ä¸3756是2258屬1537我們的2257;若1487是2258屬1537我們的2257,就必ä»èˆŠ3306與3326我們2257åŒåœ¨ï¼›ä»–們出去,顯明5319都3956,1537ä¸3756是1526屬我們2257的。‚dî#…A²å°å­å€‘哪3813,如今是2076末2078時5610了。你們曾è½è¦‹191說,那敵基ç£500çš„è¦ä¾†2064ï¼›ç¾åœ¨3568已經有1096好些4183敵基ç£500的出來了,從此3606我們就知é“1097如今是2076末2078時5610了。dî"ƒA²這世界2889å’Œ2532其上的846情慾1939都è¦éŽåŽ»3855,惟1161ç¨éµè¡Œ4160神2316æ—¨æ„2307的,是永é 1519,165常存3306。‚Xî!…)²因為3754凡3956世界上的事2889,就åƒè‚‰é«”çš„4561情慾1939,眼目的3788情慾1939,並2532今生的979驕傲212,都ä¸æ˜¯2076,3756從1537父3962來的,乃235是2076從2076世界來的2889。wî ƒg²ä¸3361è¦æ„›25世界2889å’Œ3366世界上的事2889。人5100è‹¥1437æ„›25世界2889,愛26父3962的心就ä¸3756在他846裡1722é¢äº†ã€‚ƒ;î†o²父è€é˜¿3962,我曾寫1125信給你們5213,因為3754,你們èªè­˜1097那從575èµ·åˆ746原有的。少年人哪3495,我曾寫1125信給你們5213;因為3754,你們剛強2478,2532神2316çš„é“3056常存3306在1722你們5213心裡;2532你們也å‹äº†3528那惡者4190。ƒ%î†C² 父è€é˜¿3962,我寫1125信給你們5213,因為3754你們èªè­˜1097那從575èµ·åˆ746原有的。少年人哪3495,我寫1125信給你們5213,因為3754你們å‹äº†3528那惡者4190。å°å­å€‘哪3813,我曾寫1125信給你們5213,因為3754你們èªè­˜1097父3962。Jîƒ ² å°å­å€‘哪5040,我寫1125信給你們5213,因為3754你們的罪266藉著1223,0主å846,3686得了赦å…863。‚[î…/² 惟ç¨1161æ¨3404弟兄80的,是2076在黑暗4653裡1722,2532且在黑暗4653裡1722è¡Œ4043,2532也ä¸3756知é“1492往那裡4226去5217,因為3754黑暗4653å«ä»–846眼ç›3788瞎了5186。;î‚o² æ„›25弟兄的80,就是ä½åœ¨3306光明5457中1722,在1722ä»–846並沒3756有2076絆跌4625的緣由。_îƒ7² 人若說3004自己在光明5457中1722,å»2532æ¨3404ä»–çš„846弟兄80,他到如今2193,737還是在2076黑暗4653裡1722。‚Zî…-²å†è€…3825,我寫1125給你們5213的,是一æ¢æ–°2537命令1785,在1722主846是2076真的227,在1722你們5213也是真的;因為3754黑暗4653漸漸éŽåŽ»3855,2532真228å…‰5457已經照耀5316。‚5î„c²親愛的弟兄阿80,我寫1125給你們5213的,ä¸æ˜¯3756一æ¢æ–°2537命令1785,乃是235你們從575èµ·åˆ746所å—的舊命令;這舊3820命令1785就是你們所è½è¦‹191çš„é“3056。-î‚S²人若說3004ä»–ä½åœ¨3306主846裡1722é¢ï¼Œå°±è©²3784自己846ç…§2531主所行4043的去行4043。‚Mî…²凡1161,3739éµå®ˆ302,5083主846é“3056的,愛26神2316的心在他5129裡1722é¢å¯¦åœ¨230是5048,0完全5048的。從此1722,5129我們知é“1097我們是3754在主846裡1722é¢ã€‚‚人若說3004我èªè­˜1097ä»–846,å»ä¸3361éµå®ˆ5083ä»–çš„846誡命1785,便是2076說謊話的5583,真ç†225也ä¸3756在2076ä»–5129心裡1722了。我們若1437éµå®ˆ5083ä»–çš„846誡命1785,就曉得1097是èªè­˜1097他。îƒw²ä»–846為4012我們的2257罪266作了挽回祭2434,ä¸3756是單3440為4012我們的2257罪,也是235,2532為4012æ™®3650天下2889人的罪。‚fî …G²我3450å°å­å€‘5040哪,我將這些話5023寫5023給你們5213,是è¦å«ä½ å€‘ä¸3363犯罪264。若1437有人5100犯罪264,在4314父3962那裡我們有2192一ä½ä¸­ä¿3875,就是那義者1342耶穌2424基ç£5547。‚î „+² 我們若1437說2036自己沒有264,0,3756犯éŽç½ª264,便是以4160神846為說謊的5583,2532ä»–çš„846é“3056也ä¸åœ¨2076,3756我們2254心裡1722了。‚Aî „}² 我們若1437èª3670自己的罪2257,266,神是2076信實的4103,2532是公義的1342,必è¦èµ¦å…2443,863我們的2254罪266,2532æ´—æ·¨2511,575我們2248一切的3956ä¸ç¾©93。Zî ƒ/²我們若1437說2036自己2192ç„¡3756罪266,便是自欺4105,1438,真ç†225ä¸åœ¨2076,3756我們2254心裡1722了。ƒî † ²我們若1161,1437在光明5457中1722è¡Œ4043,如åŒ5613神846在2076光明5457中1722,就彼此3326,240相交2192,2842,2532ä»–846å…’å­5207耶穌的2424,5547è¡€129也洗淨2511我們2248一切的3956罪266。‚î  „ ²我們若1437說2036是與3326神846相交2192,2842,2532å»ä»åœ¨1722黑暗裡4655è¡Œ4043,就是說謊話5574,2532ä¸è¡Œ4160,3756真ç†äº†225。‚;î  „q²神2316就是2076å…‰5457,2532在他1722,846毫3762ç„¡2076,3756黑暗4653。這3778,2532是2076我們從主575,846所è½è¦‹191ã€åˆå ±312給你們5213çš„ä¿¡æ¯1860。9î  ‚m²我們將這些話5023寫1125給你們5213,使2443你們5216(有å¤å·ä½œï¼šæˆ‘們)的喜樂5479充足5600,4137。‚oî  …Y²我們將所3739看見3708ã€æ‰€è½è¦‹çš„191傳518給你們5213,使2443你們5210與3326我們2257相交2842,2192。我們2251乃是1161與3326父3962並2532ä»–846å…’å­5207耶穌2424基ç£5547相交的2842。‚kî  …Q²這3588生命2222已經顯ç¾å‡ºä¾†5319,我們也2532看見éŽ3708,ç¾åœ¨åˆ2532作見證3140,將3748原2258與父3962åŒåœ¨4314ã€ä¸”2532顯ç¾5319與我們2254é‚£3588æ°¸é çš„166生命2222ã€å‚³çµ¦518你們5213。‚&î „I²è«–到4012從575èµ·åˆ746原有的2258生命2222之é“3056,就是我們所3739è½è¦‹191ã€æ‰€3739看見3708ã€è¦ª2257眼3788看éŽ2300ã€è¦ª2257手5495摸éŽçš„5584。‚Kî…¨你們å»è¦1161在我們2257主2962救主4990耶穌2424基ç£5547çš„æ©å…¸5485å’Œ2532知識1108上1722有長進837。願榮耀1391歸給他846,從今3568直到1519æ°¸é 165,2250。阿們281"î„7¨親愛的27弟兄阿,你們5210既然3767é å…ˆçŸ¥é“4267這事,就當防備5442,æ怕3363被惡人113的錯謬4106誘惑4879,就從自己2398堅固的地步4740上墜è½1601。‚î…w¨他一切的3956ä¿¡1992上1722也2532都是講論2980這事5130。信中1722有些5100難明白的1425,那3739ç„¡å­¸å•261ã€ä¸å …固793的人強解4761,如5613強解別的3062經書1124一樣,就4314自846,2398å–沉淪684。‚Jî… ¨並且2532è¦ä»¥æˆ‘2257主2962é•·ä¹…å¿è€3115為得救4991çš„å› ç”±2233,就如2531我們2257所親愛的27兄弟80ä¿ç¾…3972,照著2596所賜給1325ä»–846的智慧4678寫了1125信給你們5213。fîƒE¨親愛的27弟兄阿,你們既盼望4328這些事5023,就當殷勤4704,使自己沒有玷污784,無å¯æŒ‡æ‘˜298,安然1722,1515見2147主;]îƒ3¨ 但1161我們照2596ä»–çš„846應許1862,盼望4328æ–°2537天3772æ–°2537地1093,有義1343å±…2730在其3739中1722。‚ 切切4692仰望4328神2316çš„æ—¥å­2250來到3952。在1223那日3739,天3772被ç«ç‡’4448就銷化了3089,有形質的4747都è¦è¢«çƒˆç«2741鎔化5080。N 這5130一切3956既然都è¦å¦‚æ­¤3767銷化3089,你們5209為人391該當1163怎樣4217è–æ½”40,怎樣敬虔2150,‚bí…=¨ 但1161主2962çš„æ—¥å­2250è¦åƒ5613賊2812來到2240一樣。那日,天3772必大有響è²4500廢去3928,有形質的4747都è¦è¢«çƒˆç«2741銷化3089,地1093å’Œ2532å…¶846上1722的物2041都è¦ç‡’盡了2618。‚aí~…;¨ 主2962所應許1860的尚未æˆå°±ï¼Œæœ‰äºº5100以為2233他是耽延1022,其實ä¸æ˜¯3756耽延1019,乃是235寬容3114你們2248,ä¸3361願1014有一人5100沉淪622,乃235願人人3956都悔改3341。‚Kí}…¨親愛的27弟兄阿,有一件1520事5124你們5209ä¸å¯3361忘記2990,就是3754主2962看3844一3391æ—¥2250如5613åƒ5507å¹´2094,åƒ5507å¹´2094如5613一3391æ—¥2250。‚(í|„I¨但1161ç¾åœ¨çš„3568天3772地1093還是1526憑著那846命3056存留2343,直留5083到1519ä¸æ•¬è™”765之人444å—審判2920é­æ²‰æ·ª684çš„æ—¥å­2250,用ç«4442焚燒。~í{u¨æ•…1223æ­¤3739,當時的世界2889被水5204淹沒2626就消滅了622。‚%íz„C¨1063,5124他們846æ•…æ„2309忘記2990,從太å¤1597,憑神2316的命3056有了2258天3772,並2532從1537æ°´5204而出4921ã€è—‰1223æ°´5204而æˆçš„地1093。‚ íy„¨「主è¦é™è‡¨3952的應許1860在那裡4226呢?因為1063從575,3739列祖3962ç¡äº†2837以來,è¬ç‰©3956與起åˆ746創造2937的時候ä»æ˜¯1265一樣3779。ã€híxƒI¨第一4412è¦ç·Šçš„,該知é“1097在1909末2078世2250必有2064好è­èªšçš„人1703隨從2596自己的2398ç§æ…¾1939出來è­èªšèªª3004:cíwƒ?¨å«ä½ å€‘紀念3415è–40先知4396é å…ˆ4280所說的話4487å’Œ2532主2962救主4990的命令1785,就是使徒652所傳給你們2257的。}ív ƒu¨親愛的27弟兄阿,我ç¾åœ¨2235寫1125給你們5213的是第二å°1208ä¿¡1992。這兩å°éƒ½æ˜¯æ醒5280你們,激發1326你們5216誠實的1506心1271,‚íu„)¨俗語3942說得真ä¸éŒ¯227:狗2965所å1829的,他2398轉éŽä¾†1909åˆ1994åƒï¼›è±¬5300洗淨了3068åˆå›žåˆ°1519泥裡1004去滾2946;這話在他們846身上正åˆå¼ã€‚iítƒK¨他們846曉得1921義1343è·¯3598,竟背棄了1994傳給3860他們846çš„è–40命1785,倒ä¸å¦‚2258ä¸3361曉得1921為妙2909。‚pís…Y¨倘若1487他們因1722èªè­˜1922主2962救主4990耶穌2424基ç£5547,得以脫離668世上2889的污穢3393,後來åˆ3825在其中5125被çºä½1707ã€åˆ¶ä¼2274,他們846末後的景æ³2078就比先å‰4413æ›´ä¸å¥½äº†5501。hírƒI¨他們應許1861人得以自由1657,自己846å»ä½œ5225敗壞5356的奴僕1401,因為1063人5100被誰3739制ä¼2274就是誰的奴僕1402。‚íqƒ{¨他們說5350虛妄3153矜誇的5246大話,用1722肉身的4561情慾1939和邪淫的事766引誘1185那些剛纔3689脫離668妄行390,1722,4106的人。\ípƒ1¨這些3778人是1526ç„¡æ°´504的井4077,是狂風2978催逼1643的霧氣3507,有墨黑的2217幽暗4655為他們3739存留5083。tíoƒa¨ä»–å»1161為自己的2398éŽçŠ¯3892å—了2192責備1649;那ä¸èƒ½èªªè©±çš„880é©¢5268以1722人444言5456攔阻2967先知4396的狂妄3913。‚ín„¨他們離棄2641æ­£2117è·¯3598,就走差了4105,隨從1811比ç¥1007之å­å·´è˜­903çš„è·¯3598。巴蘭就是那3739貪愛25ä¸ç¾©93之工價3408的先知,‚7ím„g¨他們滿3324眼3788是2192淫色(原文是:淫婦)3428,止ä¸ä½180犯罪266,引誘1185那心ä¸å …固的793人5590,心中2588習慣了1128貪婪4124,正是被咒詛的2671種類5043。‚_íl…7¨ 行的ä¸ç¾©ï¼Œå°±å¾—了2865ä¸ç¾©çš„93工價3408。這些人喜愛2233,2237白æ™2250宴樂5172,他們已被玷污4696,åˆæœ‰2532ç‘•ç–µ3470,正與你們5213一åŒå席4910,就以1722自己的846è©­è©539為快樂1792。‚Kík…¨ 但1161這些3778人好åƒ5613沒有éˆæ€§249,生來5446就是畜類2226,以備1080æ‰æ‹¿259宰殺的5356。他們毀謗987所ä¸æ›‰å¾—50的事,正在1722敗壞5356人的時候,自己846å¿…é­é‡æ•—壞2704。aíjƒ;¨ 就是3699天使32,雖然力é‡2479權能1411更大3187,還ä¸3756用5342毀謗的話989在主2962é¢å‰3844å‘Š2920他們846。‚&íi„E¨ 那些隨3694肉身4561ã€ç¸±æ±¡ç©¢çš„3394情慾1939ã€è¼•æ…¢2706主治之人2963的,更是如此3122。他們膽大5113任性829,毀謗987在尊ä½çš„1391,也ä¸3756知懼怕5141。ríhƒ]¨ 主2962知é“1492æ­æ•‘4506敬虔的人2152脫離1537試探3986,把ä¸ç¾©çš„人94ç•™5083在刑罰2849之下1519,等候審判2920çš„æ—¥å­2250。‚íg„#¨(因為1063那義人1342ä½1460在他們846中間1722,看見990è½è¦‹189他們ä¸æ³•459的事2041,他的義1342心5590就天天2250,1537,2250å‚·ç—›928。)(íf‚I¨åª2532æ­æ•‘了4506那常為5259惡人113æ·«766è¡Œ391憂傷2669的義人1342ç¾…å¾—3091。]íeƒ3¨åˆ2532判定2632所多瑪4670ã€è›¾æ‘©æ‹‰1116,將二城4172傾覆2692,焚燒æˆç°5077,作為5087後世ä¸æ•¬è™”人764的鑑戒5262ï¼›‚'íd„G¨神也2532沒有3756寬容5339上å¤çš„744世代2889,曾å«æ´ªæ°´2627臨到1863é‚£ä¸æ•¬è™”çš„765世代2889,å»235ä¿è­·äº†5442傳2783義1343é“的挪亞3575一家八3590å£ã€‚aícƒ;¨就是1487天使32犯了罪264,神2316也沒有3756寬容5339,曾把他們丟在地ç„5020,交3860在黑暗2217å‘中,等候審判2920。‚Wíb…'¨他們因有貪心4124,è¦ç”¨æ造的4112言語3056在你們5209身上å–利1710。他們的3739刑罰2917,自å¤ä»¥ä¾†1597並ä¸3756é²å»¶691;他們的846滅亡684也必速速來到。(原文是:ä¸3756打盹)3573@ía‚y¨將有許多人4183隨從1811他們846邪淫的行為684,便å«çœŸ225é“3598因他們3739的緣故1223被毀謗987。ƒ í` † ¨從å‰åœ¨ç™¾å§“2992中1722有1096å‡å…ˆçŸ¥5578起來,將來在你們5213中間1722也必有2071å‡å¸«å‚…5572,ç§è‡ªå¼•é€²3919陷害人的684異端139,連買59他們846的主1203他們也ä¸æ‰¿èª720,自1438å–1863速速的5031滅亡684。‚í_ „¨因為1063é è¨€4394從來4218沒有3756出於5342人444æ„2307的,乃是235人444被5259è–40éˆ4151æ„Ÿå‹•5342,說出2980神2316的話來。;í^ ‚q¨第一4412è¦ç·Šçš„,該知é“1097經上1124所有的é è¨€4394沒有3756,3956å¯1096隨ç§æ„2398解說1955çš„ï¼›ƒ;í] †q¨我們並2532有2192先知更確的949é è¨€4397,3056,如åŒ5613燈3088ç…§5316在1722æš—850處5117。你們在這3739é è¨€ä¸Šç•™æ„4337,直等到2193,3739天發亮2250,1306,晨星5459在你們5216心2588裡1722出ç¾393的時候,纔是4160好的2573。Qí\ ƒ¨我們2249åŒ4862ä»–846在1722è–40å±±3735的時候,親自è½è¦‹191這5026è²éŸ³5456從1537天上3772出來5342。‚^í[ …7¨他從3844父3962神2316å¾—2983å°Šè²´5092榮耀1391的時候,從極大3169榮光1391之中5259有è²éŸ³5456出來5342,å‘ä»–846說:「這3778是2076我的3450æ„›27å­5207,我1473所喜悅2106的。。iíZ …M¨我們從å‰å°‡æˆ‘們2257主2962耶穌2424基ç£5547的大能1411å’Œ2532ä»–é™è‡¨3952的事告訴1107你們5213,並ä¸æ˜¯3756隨從1811ä¹–å·§æ造的4679虛言3454,乃235是1096親眼見éŽ2030ä»–çš„1565å¨æ¦®3168。TíY ƒ#¨並且1161,2532,我è¦ç›¡å¿ƒç«­åŠ›4704,使4160你們5209在我1699去世1841以後3326時常1539紀念3420這些事5130。‚íX ƒ¨因為3754知é“1492我3450脫離595這帳棚4638的時候快到了5031,正2532如2531我們2257主2962耶穌2424基ç£5547所指示1213我3427的。,íW ‚S¨ 我以為2233應當è¶1342我還在1510這5129帳棚4638的時候æ醒5280你們,激發1326你們5209。‚íV ƒ¨ 你們雖然2539曉得1492這些事,並且2532在你們已有的3918真é“225上1722堅固4741,我å»è¦å°‡4012這些事5130常常104æ醒5279你們5209。ZíU ƒ/¨ 這樣3779,必å«ä½ å€‘5213è±è±å¯Œå¯Œçš„4146得以進入1529我們2257主2962救主4990耶穌2424基ç£5547æ°¸é çš„166國932。‚8íT „k¨ 所以1352弟兄們80,應當更加3123殷勤4704,使4160你們5216所蒙的æ©å¬2821å’Œ2532æ€é¸1589堅定ä¸ç§»949。你們若1063è¡Œ4160這幾樣5023,就永ä¸3364,4218失腳4417。|íS ƒs¨ 人若1063æ²’3361有3918這幾樣5023,就是2076眼瞎5185,åªçœ‹è¦‹è¿‘處的3467,忘了3024ä»–846舊日的3819罪266已經得了2983潔淨2512。‚'íR „I¨你們5213è‹¥1063充充足足的4121有5225這幾樣5023,就必使2525你們在èªè­˜1922我們的2257主2962耶穌2424基ç£5547上1519ä¸è‡³æ–¼3756閒懶692ä¸çµæžœå­175了。(íQ ‚K¨有了虔敬2150,åˆè¦åŠ ä¸Šæ„›å¼Ÿå…„的心5360;有了愛弟兄的心5360,åˆè¦åŠ ä¸Š1722愛眾人的心26ï¼›7íP ‚i¨有了知識1108,åˆè¦åŠ ä¸Šç¯€åˆ¶1466;有了節制1466,åˆè¦åŠ ä¸Šå¿è€5281;有了å¿è€5281,åˆè¦åŠ ä¸Šè™”敬2150ï¼›cíO ƒA¨正因這5124緣故,你們846è¦åˆ†å¤–地3923殷勤4710;有了信心4102,åˆè¦åŠ ä¸Š2023å¾·è¡Œ703;有了德行703,åˆè¦åŠ ä¸ŠçŸ¥è­˜1108ï¼›‚cíN …A¨å› 1223æ­¤3739,他已將åˆå¯¶è²´5093åˆ2532極大3176的應許1862賜給1433我們2254,å«2443我們既脫離668世2889上1722從情慾1939來1722的敗壞5356,就得1096與神的2304性情5449有分2844。‚OíM …¨神2316的神2304能1411已將一切3956關乎4314生命2222å’Œ2532虔敬2150的事賜給1433我們2254,皆因1223我們èªè­˜1922那用1223自己榮耀1391å’Œ2532美德703å¬2564我們2248的主。VíL ƒ'¨願æ©æƒ 5485ã€å¹³å®‰1515,因1722你們èªè­˜1922神2316å’Œ2532我們2257主2962耶穌2424,多多的4129加給你們5213。ƒ íK †¨ä½œè€¶ç©Œ2424基ç£5547僕人1401å’Œ2532使徒652的西門4826。彼得4074寫信給那因1722我們的2257神2316å’Œ2532(有å¤å·æ²’有和字)救主4990耶穌2424基ç£5547之義1343,與我們2254åŒå¾—2975一樣寶貴2472信心4102的人。 u?~ü}â}|{Ez‚ytxHwu™tqsqåq on;m”llk@jmi.hg_f_dïcb#a³`_U^6]W\j[zZ»Y‡XÝWûVÙU[TWS€R‘Q„P¦O NqMLNJIIÕHZGƒFbEzD#CAÐ@ú?á>œ>3087中間3319有一ä½å¥½åƒ3664人444å­5207,身穿長衣1746,直垂到腳4158,胸4314é–“4314æŸè‘—4024金5552帶2223。iï1 ƒMÚ æˆ‘è½‰éŽèº«ä¾†1994,è¦çœ‹991是誰發è²5456與3326我1700說話2980;既2532轉éŽä¾†1994,就看見1492七個2033金5552燈臺3087。‚Cï0 …Ú ä½ æ‰€çœ‹è¦‹991的當寫1125在書975上1519,é”與3992以弗所2181ã€å£«æ¯æ‹¿4667ã€åˆ¥è¿¦æ‘©4010ã€æŽ¨é›…推喇2363ã€æ’’ç‹„4554ã€éžæ‹‰éµéž5359ã€è€åº•å˜‰2993ã€é‚£3588七個2033教會1577。zï/ ƒoÚ ç•¶1722主2960æ—¥2250,我被1096è–éˆ4151æ„Ÿå‹•1722,è½è¦‹191在我3450後é¢3694有大3173è²éŸ³5456如5613å¹è™Ÿ4536,說3004:ƒPï. ‡Ú 我1473ç´„ç¿°2491就是3588,2532你們的5216弟兄80,和2532你們在1722耶穌2424的患難2347ã€åœ‹åº¦932ã€å¿è€5281裡一åŒæœ‰åˆ†4791,為1223神2316çš„é“3056,並2532為1223給耶穌2424作的見證3141,曾1096在1722é‚£åå«2564拔摩3963的海島3520上。‚Gï- … Ú主2962神說3004:我1473是1510阿拉法1,我是俄梅戛5598,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字æ¯é¦–末二字)是昔在3588,2258ã€ä»Šåœ¨3588,5607ã€ä»¥å¾Œæ°¸åœ¨çš„3588,2064,3801全能者3841。‚iï, …MÚ看哪2400,他駕3326雲3507é™è‡¨2064ï¼çœ¾3956ç›®3788è¦çœ‹è¦‹3700ä»–846,連刺1574ä»–846的人也è¦2532看見他;地上的1093è¬3956æ—5443都è¦å› 1909ä»–846哀哭2875。這話是真實的3483。阿們281"ï+ „Úåˆ2532使4160我們2248æˆç‚ºåœ‹æ°‘,作他846父3962神2316的祭å¸2409。但願榮耀1391ã€æ¬Šèƒ½2904歸給他846,直到1519永永é é 165,165。阿們281#@ï* †{Ú並2532那誠實4103作見證3144çš„ã€å¾žæ­»3498裡1537首先復活4103ã€ç‚ºä¸–上1093å›çŽ‹935元首758的耶穌2424基ç£5547,有æ©æƒ 5484ã€å¹³å®‰1515歸與你們5213ï¼ä»–æ„›25我們2248,用1722自己的846è¡€129使我們2248脫離3068(有å¤å·ä½œï¼šæ´—去)罪惡266,‚#ï) „AÚç´„ç¿°2491寫信給亞西亞773的七2033個教會1577。但願從575那昔在2258ã€ä»Šåœ¨5607ã€ä»¥å¾Œæ°¸åœ¨2064的神3588,和2532ä»–846寶座2362å‰1799的七2033éˆ4151,‚ï( „Ú念314這書4394上é è¨€3056çš„å’Œ2532那些è½è¦‹191åˆ2532éµå®ˆ5083其中1722,846所記載的1125,都是有ç¦çš„3107,因為1063日期2540近了1451。Cï' ƒÚ約翰便將神2316çš„é“3056å’Œ2532耶穌2424基ç£5547的見證3141,凡3745自己所看見1492的都證明3140出來。ƒï& † Ú耶穌2424基ç£5547的啟示602,就是神2316賜1325給他846,å«ä»–將必è¦1163å¿«1722,5034æˆ1096的事3739指示1166ä»–846的眾僕人1401。2532他就差é£1223使者32曉諭649,4591ä»–846的僕人1401ç´„ç¿°2491。}ï% ƒuÐ願榮耀1391ã€å¨åš´3172ã€èƒ½åŠ›2904ã€æ¬ŠæŸ„1849,因我們的主耶穌基ç£æ­¸èˆ‡ä»–,從è¬å¤ä»¥å‰ä¸¦2532ç¾ä»Š3568,直到1519永永é é 3956,165。阿們281。‚!ï$ „=Ðé‚£3588能1410ä¿å®ˆ5442你們5209ä¸å¤±è…³679ã€å«ä½ å€‘ç„¡ç‘•ç„¡ç–µ299ã€æ­¡æ­¡å–œå–œ20站在2476ä»–846榮耀1391之å‰2714的我們的2257救主4990ç¨ä¸€çš„3441神2316,‚?ï# „yÐ有些人你們è¦å¾ž1537ç«4442中æ¶å‡ºä¾†726,æ­æ•‘4982他們3739;有些人你們è¦å­˜1722懼怕5401的心æ†æ†«1653他們,連2532é‚£3588被575情慾4561沾染4695çš„è¡£æœ5509也當厭惡3404。Wï" )Ð有些人存疑心1252,你們è¦æ†æ†«1653他們3739ï¼›wï! ƒiÐä¿å®ˆ5083自己1438常在神的2316æ„›26中1722,仰望4327我們2257主2962耶穌2424基ç£çš„5547æ†æ†«1656,直到1519æ°¸166生2222。]ï  ƒ5Ð親愛的27弟兄阿,你們5210å»1161è¦åœ¨è‡³è–çš„40真é“4102上造就2026自己1438,在è–40éˆ4151裡1722禱告4336,*ï ‚OÐ這3778就是1526那些引人çµé»¨592,1438ã€å±¬ä¹Žè¡€æ°£5591ã€æ²’3361有2192è–éˆ4151的人。^ï ƒ7Ð他們曾å°ä½ å€‘5213說éŽ3004,末2078世5550必有2071好è­èªšçš„人1703隨從2596自己1438ä¸æ•¬è™”çš„763ç§æ…¾1939而行4198。]ï ƒ5Ð親愛的27弟兄阿,你們5210è¦ç´€å¿µ3415我們2257主2962耶穌2424基ç£ä¹‹5547使徒652從å‰æ‰€5259說4280的話4487。‚(ï „KÐ這些人3778是1526ç§ä¸‹è­°è«–1113,常發怨言的3202,隨從2596自己的846情慾1939而行4198,å£ä¸­4750說2980誇大的話5246,為5484得便宜5622諂媚2296人4383。‚}ï …uÐè¦åœ¨çœ¾äºº3956身上2596è¡Œ4160審判2920,證實1827那一切3956ä¸æ•¬è™”的人765,所3739妄行764一切3956ä¸æ•¬è™”763的事2041,åˆ2532證實ä¸æ•¬è™”之765罪人268所3739說2980é ‚æ’ž2596ä»–çš„846剛愎話4642。sï ƒaÐ亞當76的七世1442孫以諾1802,曾é è¨€4395這些人5125說3004:看哪2400,主2962帶著1722ä»–çš„846åƒè¬3461è–者40é™è‡¨2064,‚ï „Р是海裡的2281ç‹‚66浪2949,湧出自己1438å¯æ¥çš„152沫å­ä¾†1890;是æµè•©çš„4107星792,有墨黑的4655幽暗2217為他們3739æ°¸é 165存留5083。ƒvï ‡gР這樣的人3778在你們的5216愛席26上1722與你們5213åŒåƒ4910的時候,正是1526ç¤çŸ³4694。(或作:玷污)他們作牧人,åªçŸ¥é¤§é¤Š4165自己1438,無所懼怕870;是沒有雨的504雲彩3507,被5259風417飄蕩4064;是秋天5352沒有果å­çš„175樹1186,死599而åˆæ­»1364,連根被拔出來1610ï¼›‚%ï „EР他們846有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754走了4198該隱的2535é“è·¯3598,åˆ2532為利3408往巴蘭的903錯謬裡4106直奔1632,並2532在å¯æ‹‰çš„2879背å›ä¸­485滅亡了622。‚6ï „gР但1161這些人3778毀謗987他們所ä¸3756知é“1492çš„3745。他們本性5447所知é“1987的事3745與那沒有éˆæ€§çš„249畜類2226一樣5613,在這事5125上1722竟敗壞了自己5351。‚Xï …+Р天使長743米迦勒3413為4012摩西的3475å±é¦–4983與魔鬼1228爭1256辯1252的時候3753,尚且ä¸3756æ•¢5111用2018毀謗的話988罪責2920他,åª235說2036:主2962責備2008ä½ 4671ç½·ï¼Nï ƒÐ這些3778åšå¤¢çš„人1797也2532åƒ3668他們污穢3392身體4561,輕慢114主治的2963,毀謗987在尊ä½çš„1391。‚pï …[Ðåˆå¦‚5613所多瑪4670ã€è›¾æ‘©æ‹‰1116å’Œ2532周åœ4012城邑4172的人也照3664他們5125一味的5158行淫1608,隨565從3694逆性的2087情慾4561,就å—5254æ°¸166ç«çš„4442刑罰1349,作為4295鑑戒1164。‚Eï …Ðåˆ5037有3588ä¸3361守5083本ä½746ã€é›¢é–‹620自己2398ä½è™•3613的天使32,主用鎖éŠ1199把他們永é 126拘留5083在黑暗2217裡5259,等候1519大3173æ—¥2250的審判2920。ƒï …{Ð從å‰ä¸»2962救了4982他的百姓2992出1537埃åŠ125地1093,後來3588,1208就把那些3588ä¸3361ä¿¡çš„4100滅絕了622。這一切的事5124,你們5209雖然都530知é“1492,我å»1161ä»è¦1014æ醒5279你們5209。ƒ~ï ‡wÐ因為1063有些5100人444å·è‘—進來3921,就是3588自å¤3819被定4270å—1519刑罰2917的,是ä¸è™”誠的765,將3588我們2257神的2316æ©5485變3346作1519放縱情慾的機會766,並且2532ä¸èª720ç¨ä¸€çš„3441主宰1203,2316我們2257(或作:和2532我們)主2962耶穌2424基ç£5547。ƒ ï †Ð親愛的弟兄阿27,我想4160盡心3956,4710寫信1125給你們5213,論4012我們åŒå¾—2839æ•‘æ©4991的時候,就2192ä¸å¾—ä¸318寫信1125勸3870你們5213,è¦ç‚ºå¾žå‰ä¸€æ¬¡530交付3860è–å¾’40的真é“4102竭力的爭辯1864。qï ]Ð願æ†æ¤1656ã€å¹³å®‰1515ã€æ…ˆæ„›26多多的加4129給你們5213。‚&ï  „IÐ耶穌2424基ç£çš„5547僕人1401,雅å„çš„2385弟兄80猶大2455,寫信給那3588被å¬2822ã€åœ¨çˆ¶3962神2316裡1722蒙愛25ã€ç‚ºè€¶ç©Œ2424基ç£5547ä¿å®ˆ5083的人。Aï  ‚}Æ願你4671平安1515。眾ä½æœ‹å‹5384都å•ä½ 4571安782。請你替我按著2596姓å3686å•çœ¾ä½æœ‹å‹5384安782。!ï  ‚=Æ但1161盼望1679å¿«å¿«çš„2112見1492ä½ 4571,我們就當é¢4750,4314,4750談論2980。Cï  ƒÆ 我原有2192許多事4183è¦å¯«1125給你,å»235ä¸3756願æ„2309用1223ç­†2563墨3188寫1125給你4671,‚Kï  …Æ ä½Žç±³ä¸Ÿ1216行善,有眾人3956給他作見證3140,åˆæœ‰2532真ç†225給他作見證;就是1161我們2249也2532給他作見證3140。你也2532知é“1492我們的2257見證3141是2076真的227。‚ï ƒ}Æ è¦ªæ„›çš„27兄弟阿,ä¸è¦3361效法3401惡2556,åªè¦235效法善18。行善的15屬乎1537神2316;行惡的2554未曾3756見éŽ3708神2316。„ï ˆ Æ æ‰€ä»¥1223,5124我若1437去2064,必è¦é¡Œèªª5279ä»–846所行4160的事2041,就是他用惡4190言3056妄論5396我們2248。還2532ä¸3361以1909æ­¤5125為足714,他自己846ä¸3777接待1926弟兄80,有人願æ„1014接待,他也2532ç¦æ­¢2967,並且2532將接待弟兄的人趕1544出1537教會1577。Jï ƒÆ æˆ‘æ›¾ç•¥ç•¥çš„å¯«ä¿¡1125給教會1577,但235é‚£3588在教會中好為首5383的丟特腓1361ä¸3756接待1926我們2248。0ï ‚[Æ所以3767我們2249應該3784接待618這樣的人5108,å«2443我們與他們一åŒç‚ºçœŸç†225åšå·¥4904。9ï ‚mÆå› 1063他們是為主的å(原文是:那846å)3686出外1831,å°æ–¼575外邦人1484一無3367所å–2983。fï ƒGÆ他們在教會1577é¢å‰1799證明了3140ä½ 4675çš„æ„›26;你若é…å¾—éŽ516神2316,幫助他們3739å¾€å‰è¡Œ4311,這就好了4160,2573。0ï ‚[Æ親愛的27兄弟阿,凡3739,1437ä½ å‘1519作客旅3581之弟兄80所行2038的都是忠心的4103。Rï ƒÆ我è½è¦‹191我1699的兒女們5043按1722真ç†225而行4043,我的喜樂5479就沒3756有2192比這個大3186,5130的。eï ƒEÆ有弟兄80來2064證明3140ä½ 4675心裡存的真ç†225,正如2531ä½ 4771按1722真ç†225而行4043,我就甚3029喜樂5463。Yî ƒ-Æ親愛的27兄弟阿,我願2172ä½ 4571凡事3956興盛2137,身體å¥å£¯5198,正如2531ä½ 4675çš„éˆé­‚5590興盛2137一樣。#î~ ‚CÆ作長è€çš„4245寫信給親愛的27該猶1050,就是3739我1473誠心1722,225所愛的25。xî} k¼ ä½ 4675那蒙æ€é¸ä¹‹1588姊妹79的兒女5043都å•ä½ 4571安782。ƒî| †3¼ 我還有2192許多事4183è¦å¯«1125給你們5213,å»ä¸3756願æ„1014用1223ç´™5489墨3188寫出來,但235盼望1679到2064,4314你們5209那裡,與你們當é¢4750,4314,4750談論2980,使2443你們2257的喜樂5479滿足4137。î{ ‚¼ 因為1063å•3004ä»–846安5463的,就在他的846惡4190è¡Œ2041上有分2841。‚@îz „{¼ 若有人1536,5100到2064,4314你們5209那裡,ä¸æ˜¯3756傳5342這5026教訓1322,ä¸è¦3361接2983ä»–846到1519家3614裡,也ä¸è¦2532,3361å•3004ä»–846的安5463ï¼›‚îy „#¼ 凡3956越éŽ3845基ç£5547的教訓1322ã€ä¸3361常守著3306的,就沒3756有2192神2316;常守3306這教訓1322的,就有2192父3962åˆæœ‰2532å­5207。Qîx ƒ¼你們1438è¦å°å¿ƒ991,ä¸è¦3363失去622你們(有å¤å·ï¼šæˆ‘們)所åšçš„å·¥2038,乃è¦235å¾—è‘—618滿足的4134賞賜3408。‚Iîw … ¼因為3754世上2889有許多4183迷惑人的4108出來1525,他們3588ä¸3361èª3670耶穌2424基ç£5547是æˆäº†1722肉身4561來2064的;這3778就是2076那迷惑人4108ã€æ•µåŸºç£çš„500。‚îv ƒ{¼我們若照2596ä»–846的命令1785è¡Œ4043,這3778就是2076æ„›26。你們從575èµ·åˆ746所è½è¦‹191當行4043的,就是2076這3778命令1785。‚Rîu …¼太太2959阿,我ç¾åœ¨3568勸2065ä½ 4571,我們大家è¦å½¼æ­¤240相愛25。這並ä¸æ˜¯3756,5613我寫1125,1125一æ¢æ–°2537命令1785給你4671,乃是235我們從575èµ·åˆ746所å—2192的命令。cît ƒA¼我見2147ä½ 4675的兒女5043,有照2531我們從3844父3962所å—2983之命令1785éµè¡Œ4043真ç†225的,就甚3029æ­¡å–œ5463。‚îs „3¼æ©æƒ 5485,æ†æ†«1656,平安1515從3844父3962神2316å’Œ2532ä»–å…’å­5207耶穌2424基ç£5547在1722真ç†225å’Œ2532愛心26上必常與我們5216åŒåœ¨3326ï¼Rîr ƒ¼愛你們是為真ç†225的緣故1223,這3588真ç†å­˜åœ¨3306我們2254裡é¢1722,也2532å¿…æ°¸é 165與我們2257åŒåœ¨3326。‚vîq …i¼ä½œé•·è€4245的寫信給蒙æ€é¸çš„1588太太2959,(或作:教會;下åŒ)å’Œ2532ä»–çš„846兒女5043,就是我1473誠心1722,225所愛25çš„ï¼›ä¸ä½†3756,3441我1473愛,也是2532一切3956知é“1097真ç†225之人所愛的。pîpY²å°å­å€‘5040哪,你們è¦è‡ª1438守5442,é é¿575å¶åƒ1497$îo‡y²我們也1161知é“1492,神的2316å…’å­5207已經來到2240,且2532將智慧1271賜給1325我們2254,使2443我們èªè­˜1097é‚£ä½çœŸå¯¦çš„228,我們也2532在那ä½çœŸå¯¦çš„228裡é¢1722,就是在1722ä»–846å…’å­5207耶穌2424基ç£5547裡é¢ã€‚這3778是2076真228神2316,也是2532æ°¸166生2222。5în‚c²我們知é“1492,我們是2070屬1537神2316的,全3650世界2889都臥2749在那惡者4190手下1722。‚dîm…A²我們知é“1492凡3956從1537神2316生1080的,必ä¸3756犯罪264,從1537神2316生1080的,必ä¿å®ˆ5083自己1438(有å¤å·ä½œï¼šé‚£å¾žç¥ž2316生的必ä¿è­·ä»–),那惡者4190也2532就無法3756害他846。*îl‚M²凡3956ä¸ç¾©93的事都是2076罪266,也2532有2076ä¸3756至於4314æ­»2288的罪266。ƒîk…{²人5100è‹¥1437看見1492弟兄80犯了264ä¸3361至於4314æ­»2288的罪266,就當為他祈求154,神必將生命2222賜給1325ä»–846;有2076至於4314æ­»2288的罪266,我ä¸3756說3004當為4012這罪祈求2065。Yîjƒ+²既然1437知é“1492ä»–è½191我們2257一切3739,302所求154的,就知é“1492我們所求154æ–¼3844ä»–846的,無ä¸å¾—著。‚îi„ ²我們若1437ç…§2596ä»–çš„846æ—¨æ„2307求154甚麼5100,他就è½191我們2257,這3778是2076我們å‘4314ä»–846所存2192å¦ç„¶ç„¡æ‡¼çš„心3954。jîhƒM² 我將這些5023話寫給1125你們5213信奉4100神2316å…’å­5207之å3686的人,è¦å«2443你們知é“1492自己有2192æ°¸166生2222。Rîgƒ² 人有了2192神的兒å­5207就有2192生命2222,沒3361有2192神的2316å…’å­5207就沒3756有2192生命2222。îfƒw² 這3778見證3141就是2076神2316賜給1325我們2254æ°¸166生2222;這3778永生2222也2532是2076在他846å…’å­5207裡é¢1722。‚yîe…k² ä¿¡4100神2316å…’å­5207的,就有2192這見證3141在1722ä»–1438心裡;ä¸3361ä¿¡4100神2316的,就是將神當作4160說謊的5583,因3754ä¸3756ä¿¡4100神2316為4012ä»–846å…’å­5207作3140的見證3141。‚îd„3² 我們既1487é ˜å—2983人444的見證3141,神2316的見證3141更該領å—了(原文作:大)3187,因3754神的2316見證3141是2076為4012ä»–846å…’å­5207作的。]îcƒ3²作見證的3140原來有1526三5140:就是è–éˆ4151ã€æ°´5204,與2532è¡€129,這三樣5140也2532都歸於1519一1520。%îb‚C²並且2532有2076è–éˆ4151作見證3140,因為3754è–éˆ4151就是2076真ç†225。‚/îa„W²這3778藉著1223æ°´5204å’Œ2532è¡€129而來2064的,就是2076耶穌2424基ç£5547ï¼›ä¸æ˜¯3756å–®3440用1722æ°´5204,乃是235用1722æ°´5204åˆ2532用血129,:î`‚m²å‹éŽ3528世界2889的是2076誰5101呢?ä¸æ˜¯1508那信4100耶穌2424是2076神2316å…’å­5207的麼?kî_ƒO²因為3754凡3956從1537神2316生1080的,就å‹éŽ3528世界2889;使我們å‹äº†3528世界2889的,就是2076我們的2257信心4102。hî^ƒI²我們éµå®ˆ5083神的2316誡命1785,這3778就是2076æ„›26ä»–846了,並且2532ä»–çš„846誡命1785ä¸3756是1526難守的926。Zî]ƒ-²我們若愛25神2316,åˆ2532éµå®ˆ5083ä»–çš„846誡命1785,從1722æ­¤5129就知é“1097我們愛25神的2316兒女5043。‚î\ „/²凡3956ä¿¡4100耶穌2424是2076基ç£5547的,都是從1537神2316而生1080,凡3956æ„›25生1080他之神2316的,也2532å¿…æ„›25從1537神生1080的。(î[‚I²æ„›25神2316的,也2532當愛25弟兄80,這是5026我們從575神所å—2192的命令1785。ƒ,îZ†Q²人5100è‹¥1437說2036我愛25神2316,å»2532æ¨3404ä»–çš„846弟兄80,就是2076說謊話的5583ï¼›ä¸3361æ„›25ä»–846所看見3708的弟兄80,就ä¸èƒ½æ„›æ²’有看見的神2316。(有å¤å·ä½œï¼šæ€Ž4459能1410æ„›25沒有3756看見3708的神2316呢)lîYQ²我們2249æ„›25,因為3754神先4413æ„›25我們2248。‚YîX…+²æ„›26裡1722æ²’3756有2076懼怕5401;愛26æ—¢235完全5046,就把懼怕5401除906去1854。因為3754懼怕5401裡å«è‘—2192刑罰2851,懼怕5399的人在愛26裡1722未得3756完全5048。‚iîW…K²這樣5129,愛26在我們2257裡é¢3326得以完全5048,我們就å¯ä»¥åœ¨1722審判2920çš„æ—¥å­2250å¦ç„¶ç„¡æ‡¼2192,3954。因為3754ä»–1565如何2076,我們2249在1722這5129世上2889也2532如何2070。‚kîV…O²神2316æ„›26我們2254的心,我們2249也2532知é“1097也2532ä¿¡4100。神2316就是2076æ„›26ï¼›ä½3306在愛26裡é¢1722的,就是ä½3306在神2316裡é¢1722,神2316也2532ä½åœ¨ä»–846裡é¢1722。{îUƒo²凡3739,302èª3670耶穌2424為2076神2316å…’å­5207的,神2316å°±ä½3306在他846裡é¢1722,他846也2532ä½åœ¨ç¥ž2316裡é¢1722。6îT‚e²父3962å·®649å­5207作世人2889的救主4990;這是我們2249所看見2300且2532作見證3140的。‚îS„² 神將他846çš„1537éˆ4151賜給1325我們2254,從1722æ­¤5129就知é“1097我們是ä½3306在他846裡é¢1722,他846也2532ä½åœ¨æˆ‘們2254裡é¢1722。‚:îR„m² 從來沒有4455人3762見éŽ2300神2316,我們若1437彼此240相愛25,神2316å°±ä½3306在我們2254裡é¢1722,愛26ä»–846的心在我們2254裡é¢1722得以2076完全了5048。NîQƒ² 親愛的27弟兄阿,神2316既是1487這樣3779æ„›25我們2248,我們2249也2532當3784彼此240相愛25。‚'îP„G² ä¸æ˜¯3754我們2249æ„›25神2316,乃是235神愛25我們2248,差649ä»–çš„846å…’å­5207為4012我們的2257罪266作了挽回祭2434,這5129就是2076æ„›26了。‚#îO„?² 神2316å·®649ä»–846ç¨ç”Ÿ3439å­5207到1519世間2889來,使2443我們藉著1223ä»–846得生2198,神2316æ„›26我們2254的心在1722æ­¤5129就顯明了5319。"îN‚=²沒有3361愛心25的,就ä¸3756èªè­˜1097神2316,因為3754神2316就是2076æ„›26。‚AîM„{²親愛的27弟兄阿,我們應當彼此240相愛25,因為3754æ„›26是2076從1537神2316來的。凡3956有愛心25的,都是由1537神2316而生1080,並且2532èªè­˜1097神2316。ƒîL†²我們2249是2070屬1537神2316的,èªè­˜1097神2316çš„å°±è½å¾ž191我們2257ï¼›ä¸3756屬1537神2316çš„å°±ä¸3756è½å¾ž191我們2257。從1537æ­¤5127我們å¯ä»¥èªå‡º1097真ç†çš„225éˆ4151å’Œ2532謬妄的4106éˆ4151來。TîKƒ!²他們846是1526屬1537世界2889的,所以1223,5124è«–2980世界2889çš„1537事,世人2889也è½å¾ž191他們846。‚(îJ„I²å°å­å€‘5040哪,你們5210是2075屬1537神2316的,並且2532å‹äº†3528他們846;因為3754那在1722你們5213裡é¢çš„,比2228那在1722世界2889上的更大3187。‚ZîI…-²凡3956éˆ4151ä¸3361èª3670耶穌2424,就ä¸3756是2076出於1537神2316;這5124是2076那敵基ç£è€…500çš„éˆã€‚你們從å‰è½è¦‹191ä»–3739è¦ä¾†2064,ç¾åœ¨3568已經2235在2076世上2889了。‚#îH„?²凡3956éˆ4151èª3670耶穌2424基ç£5547是æˆäº†1722肉身4561來2064的,就是2076出於1537神2316的;從1722æ­¤5129你們å¯ä»¥èªå‡º1097神的2316éˆ4151來。‚cîG …A²親愛的27弟兄阿,一切的3956éˆ4151,你們ä¸å¯3361都信4100,總è¦235試驗1381那些éˆ4151是2076出於1537神2316çš„ä¸æ˜¯1487,因為3754世上2889有許多4183å‡å…ˆçŸ¥5578已經出來了1831。‚BîF„}²éµå®ˆ5083神命令1785的,就ä½3306在1722神裡é¢ï¼›ç¥žä¹Ÿ2532ä½åœ¨1722ä»–846裡é¢ã€‚我們所以知é“1097神ä½3306在1722我們2254裡é¢æ˜¯å› 1537他所賜給1325我們2254çš„è–éˆ4151。‚'îE„G²神的命令1785就是2076å«2443我們信4100ä»–846å…’å­5207耶穌2424基ç£5547çš„å3686,且2532ç…§2531他所賜給1325我們的2254命令1785彼此240相愛25。‚ îD„ ²並且2532我們一切3739,1437所求的154,就從3844ä»–846å¾—è‘—2983;因為3754我們éµå®ˆ5083ä»–çš„846命令1785,行4160ä»–846所喜悅701的事。>îC‚u²親愛的27弟兄阿,我們的2257心2588è‹¥ä¸3362責備2607我們2257,就å¯ä»¥å‘4314神2316å¦ç„¶ç„¡æ‡¼äº†ã€‚QîBƒ²我們的2257心2588è‹¥1437責備2607我們,神2316比我們的2257心2588大3187,一切事3956沒有ä¸çŸ¥é“1097的。aîAƒ;²從1722æ­¤5129å°±2532知é“1097我們是2070屬1537真ç†225的,並且2532我們的2257心2588在神é¢å‰1715å¯ä»¥å®‰ç©©3982。\î@ƒ1²å°å­å€‘5040哪,我們3450相愛25,ä¸è¦3361åªåœ¨è¨€èªž3056å’Œ3366舌頭1100上,總è¦235在行為2041å’Œ2532誠實225上。‚î?„#²凡3739,302有2192世上2889財物979的,看見2334弟兄80窮ä¹ï¼Œå»2532å¡žä½2808æ†æ¤çš„心,愛26神2316的心怎能4459å­˜3306在1722ä»–846裡é¢å‘¢ï¼Ÿî>ƒw²主為5228我們2257æ¨5087命5590,我們從1722æ­¤5129就知é“1097何為愛26;我們2249也2532當3784為5228弟兄80æ¨5087命5590。 h%~S}:{ÖzªyåxRwu„tÑtrŸq»p‹o¡nl-k1jgh„f«fecaô`Ï_B^Œ]O[Y×YRXdW V¸VTŠSNQP5N¢NLŒJÓI$GÑGDŠCíBÉAì@ó?Ÿ=È<ï;v:;9ž7á6ß5é4–3M2 0ü/ .,¿+U*k)e(‹'½&($9#¥!ü W©?$TÃu%bæp`Z3 ò I  :Õ+¤ïþ%Tðƒ!Ú我è½è¦‹191以色列2474人5207å„3956支派5443中1537å—å°4972的數目706有åå››è¬å››åƒ1540,5062,5064,5505。lðƒQÚ地1093與海2281並樹木1186,你們ä¸å¯3361傷害91,等891,3739我們å°äº†4972,4972我們2257神2316眾僕人1401çš„é¡3359。ƒ0ð†YÚ我åˆ2532看見1492å¦æœ‰243一ä½å¤©ä½¿32,從575日出之地395,2246上來305,305,拿著2192永生2198神2316çš„å°4973。他就å‘é‚£3739得著權柄1325能傷害91地1093å’Œ2532æµ·2281çš„å››ä½5064天使32大3173è²5456å–Šè‘—2896說3004:ƒð …Úæ­¤5023後3326,我看見1492å››ä½5064天使32ç«™2476在1909地1093çš„å››5064角1137,執掌2902地上1093四方的5064風417,å«é¢¨417ä¸3363å¹4154在地1093上1909ã€æµ·2281上1909,和樹1186上1909。%ð‚CÚ因為3754他們846忿怒3709的大3173æ—¥2250到了2064,誰5101能1410站得ä½2476呢?‚*ð„MÚå‘å±±3735å’Œ2532巖石4073說3004:倒4098在我們2248身上1909ç½·ï¼æŠŠæˆ‘們2248è—起來2928,躲é¿575å2521寶座2362者的é¢ç›®4383å’Œ2532羔羊721的忿怒3709ï¼›‚1ð„[Ú地上1093çš„å›çŽ‹935ã€è‡£å®°3175ã€å°‡è»5506ã€å¯Œæˆ¶4145ã€å£¯å£«1415,和2532一切3956為奴的1401ã€è‡ªä¸»çš„1658,都è—2928在1519山洞4693å’Œ2532巖石4073穴裡1519,RðƒÚ天3772就挪移673,好åƒ5613書å·975被æ²èµ·ä¾†1507;山嶺3735海島3520都被挪移2795離開1537本ä½846,5117。vðƒeÚ 天上的3772星辰792墜è½4098æ–¼1519地1093,如åŒ5613無花果樹4808被5259大3173風417æ–å‹•4579,è½ä¸‹906未熟的果å­3653一樣。‚8ð„iÚ æ­é–‹455第六1623å°4973的時候3753,我åˆ2532看見2400地大3173震動4578,日頭2246變1096黑3189åƒ5613毛5155布4526,滿月4582變1096ç´…åƒ5613è¡€129,ƒ$ð†AÚ 於是2532有白3022è¡£4749賜給1325他們å„人1538ï¼›åˆæœ‰2532話å°ä»–們846說4483,還è¦2089安æ¯373片時3398,5550,等著2193一åŒä½œåƒ•äººçš„4889å’Œ2532他們的846弟兄80也åƒ5613,2532他們846被3195殺615,滿足了4137數目。‚<ð„qÚ 大3173è²5456å–Šè‘—2896說3004:è–æ½”40真實228的主1203阿,你ä¸3756審判2919ä½2730在地1093上1909的人,給我們2257伸æµè¡€129的冤1556,è¦ç­‰åˆ°2193幾時4219呢?‚"ð„=Ú æ­é–‹455第五3991å°4973的時候3753,我看見1492在祭壇2379底下5270,有為1223神2316çš„é“3056ã€ä¸¦2532為1223作見證3141被殺4969之人的éˆé­‚5590,„ð ‡{Ú我就2532觀看2532,見2400有一匹ç°è‰²5515馬2462;騎2521在馬上1883的,åå­—3686å«ä½œæ­»2288,陰府86也2532隨著190,3326ä»–846;有權柄1849賜給1325他們846,å¯ä»¥ç”¨1722刀åŠ4501ã€é¥‘è’3042ã€ç˜Ÿç–«2288(或作:死亡)ã€2532野ç¸2342,殺害615地上1093四分之一5067的人。-ð ‚SÚæ­é–‹455第四5067å°4973的時候3753,我è½è¦‹191第四個5067活物2226說3004:你來2064"Yð …+Ú我è½è¦‹191在1722å››5064活物2226中3319似乎有è²éŸ³5456說3004:一錢銀å­1220買一å‡5518麥å­4621,一錢銀å­1220買三5140å‡5518大麥2915;油1637å’Œ2532é…’3631ä¸å¯3361蹧蹋91。‚qð …[Úæ­é–‹455第三5154å°4973的時候3753,我è½è¦‹191第三個5154活物2226說3004:你來2064ï¼æˆ‘å°±2532觀看1492,見2400有一匹黑3189馬2462;騎2521在馬上1909的,手5495裡1722æ‹¿è‘—2192天平2218。‚wð …gÚå°±2532å¦æœ‰243一匹馬2462出來1831,是紅的4450,有權柄給了1325é‚£846騎2521馬的,å¯ä»¥å¾ž575地上1093奪去2983太平1515,使2443人彼此240相殺4969ï¼›åˆ2532有一把大3173刀3162賜給1325ä»–846。>ð‚uÚæ­é–‹455第二1208å°4973的時候3753,我è½è¦‹191第二個1208活物2226說3004:你來2064,2532。‚Kð…Ú我就2532觀看1492,見2400有一匹白3022馬2462;騎2521在馬上1909的,拿著2192弓5115,並2532有冠冕4735賜給1325ä»–846。他便出來1831,å‹äº†3528åˆè¦2532,2443å‹3528。‚Ið … Ú我看見1492羔羊721æ­é–‹455七å°4973中1537第一å°3391的時候3753,就2532è½è¦‹191å››5064活物2226中1537的一個1520活物,è²éŸ³5456如5613é›·1027,說3004:你來2064ï¼ ð‚Úå››5064活物2226就說3004:阿們281ï¼çœ¾é•·è€4245也俯ä¼4098敬拜4352。ƒKð‡Ú 我åˆ2532è½è¦‹191在天3772上1722ã€åœ°1093上1722ã€åœ°1093底下5270ã€æ»„æµ·2281裡1909,和2532天地間一切所有3956被造之物2938,都說3004:但願頌讚2129ã€å°Šè²´5092ã€æ¦®è€€1391ã€æ¬Šå‹¢2904都歸給å2521寶座2362çš„å’Œ2532羔羊721,直到1519永永é é ï¼‚ð„%Ú 大3004è²5456說3004:曾被殺的4969羔羊721是2076é…514å¾—2983權柄1411ã€è±å¯Œ4149ã€æ™ºæ…§4678ã€èƒ½åŠ›2479ã€å°Šè²´5092ã€æ¦®è€€1391ã€é Œè®š2129的。‚eð…CÚ 我åˆ2532看見1492且2532è½è¦‹191,寶座2362與2532活物2226並2532é•·è€4245的周åœ2943有許多4183天使32çš„è²éŸ³5456;他們的846數目706有2258åƒåƒè¬è¬3461,3461,2532,5505,5505,)ð‚KÚ åˆ2532å«4160他們2248æˆç‚ºåœ‹æ°‘,作祭å¸2409歸於神2316,在地1093上1909執掌王權936。ƒ ð†9Ú 他們唱103æ–°2537æ­Œ5603,說3004:你é…514æ‹¿2983書å·975,é…æ­é–‹455七å°4973;因為3754你曾被殺4969,用1722自己的4675è¡€129從1537å„3956æ—5443ã€å„æ–¹1100ã€å„æ°‘2992ã€å„國1484中買了59人來,å«ä»–們歸於神2316,ƒ$ï†AÚä»–æ—¢3753拿了2983書å·975,四5064活物2226å’Œ2532二å1501å››5064ä½é•·è€4245就俯ä¼4098在羔羊721é¢å‰1799,å„1538æ‹¿è‘—2192ç´2788å’Œ2532盛滿了1073香2368的金5552çˆ5357;這3739香就是1526眾è–å¾’40的祈禱4335。ï~‚Ú這羔羊å‰ä¾†2064,從1537å2521寶座2362çš„å³æ‰‹1188裡拿了2983書å·975。ƒjï}‡MÚ我åˆ2532看見1492,2532,2400寶座2362與2532å››5064活物2226,並2532é•·è€4245之中3319有羔羊721站立2476,åƒæ˜¯5613被殺éŽçš„4969,有2192七2033角2768七2033眼3788,就3739是1526神2316的七2033éˆ4151,奉差é£649å¾€1519æ™®3956天下1093去的。ƒï|†Úé•·è€4245中1537有一ä½1520å°æˆ‘3427說3004:ä¸è¦3361å“­2799。看哪2400,猶大2455支派5443中5607,1537çš„ç…å­3023,大衛1138çš„æ ¹4491,他已得å‹3528,能以展開455那書å·975,æ­é–‹3089é‚£846七2033å°4973。Iï{ƒ Ú因為3754沒有3762,2147é…514展開455ã€é…觀看991é‚£846書å·975的,我1473å°±2532大4183å“­2799。Uïzƒ#Ú在1722天上3772ã€åœ°1093上1909ã€åœ°1093底下5270,沒有3762能1410展開455ã€èƒ½è§€çœ‹991é‚£846書å·975的。‚ïyƒ{Ú我åˆ2532看見1492一ä½å¤§åŠ›çš„2478天使32大3173è²5456宣傳2784說:有誰5101é…514展開455那書å·975,æ­é–‹3089é‚£846七å°4973呢?eïx ƒEÚ我看見1492å2521寶座2362çš„å³æ‰‹1188中1909有書å·975,裡2081外3693都寫著字1125,用七2033å°4973å°åš´äº†2696。‚eïw…CÚ 我們的主2962,我們的神2316,你是1488é…514å¾—2983榮耀1391ã€å°Šè²´5092ã€æ¬ŠæŸ„1411的;因為3754ä½ 4771創造了2936è¬ç‰©3956,並且2532è¬ç‰©æ˜¯å› 1223ä½ çš„4675æ—¨æ„2307被創造2936而有的1526。‚Yïv…+Ú 那二å1501å››5064ä½é•·è€4245就俯ä¼4098在å2521寶座2362çš„é¢å‰1799敬拜4352那活2198到1519永永é é 165,165的,åˆ2532把他們的846冠冕4735放906在寶座2362å‰1799,說3004:~ïuƒuÚ æ¯é€¢3752四活物2226將榮耀1391ã€å°Šè²´5092ã€æ„Ÿè¬2169歸給1325é‚£å2521在寶座2362上1909ã€æ´»2198到1519永永é é 165,165者的時候,ƒWït‡'Úå››5064活物2226å„303,1520有2192六個1803翅膀4420,é體內外2081都滿了1073眼ç›3788。他們æ™2250夜3571ä¸3756,2192ä½372的說3004:è–哉40ï¼è–哉40ï¼è–哉40ï¼ä¸»2962神2316是昔在2258ã€ä»Šåœ¨5607ã€ä»¥å¾Œæ°¸åœ¨çš„2064,3801全能者3841。‚ ïs„ Ú第一個4413活物2226åƒ3664ç…å­3023,第二個1208åƒ3664牛犢3448,第三個5154臉é¢4383åƒ5613人444,第四個5067åƒ3664飛4072é·¹105。‚=ïr„sÚ寶座2362å‰1799好åƒä¸€å€‹çŽ»ç’ƒ5193æµ·2281,如åŒ3664水晶2930。寶座2362中3319å’Œ2532寶座2362周åœ2945有四個5064活物2226,å‰1715後3693é體都滿了1073眼ç›3788。‚Dïq…Ú有閃電796ã€è²éŸ³5456ã€é›·è½Ÿ1027從1537寶座2362中發出1607ï¼›åˆæœ‰2532七盞2033ç«4442燈2985在寶座2362å‰1799點著2545;這3739七燈就是1526神2316的七2033éˆ4151。‚Nïp…Ú寶座2362的周åœ2943åˆæœ‰äºŒå1501å››5064個座ä½2362;其上1909åè‘—2521二å1501å››5064ä½é•·è€4245,身穿4016,1722白3022è¡£2440,頭2776上1909戴著2192金5552冠冕4735。qïoƒ[Ú看3706é‚£åè‘—2521的,好åƒ3664碧玉2393å’Œ2532紅寶石4555,3037ï¼›åˆæœ‰2532虹2463åœè‘—2943寶座2362,好åƒ3664綠寶石4664。}ïnƒsÚ我立刻2112被1722è–éˆ4151æ„Ÿå‹•1096,見有2400一個寶座2362安置2749在1722天上3772,åˆæœ‰2532一ä½å2521在寶座2362上1909。ƒ8ïm †kÚæ­¤5023後3326,我觀看1492,見2400天上3772有門2374開了455。我åˆæ¬¡4413è½è¦‹191好åƒ5613å¹è™Ÿ4536çš„è²éŸ³5456,å°3326我1700說2980,3004:你上到這裡5602來305,我è¦å°‡ä»¥å¾Œ3326,5023å¿…1163æˆ1096的事指示1166ä½ 4671。ïl‚)Úè–éˆ4151å‘眾教會1577所說3004的話,凡有2192耳3775的,就應當è½191"6ïk„eÚå¾—å‹3528的,我è¦è³œ1325他在我3450寶座2362上1722與我1700åŒ3326å2523,就如5613我得了å‹3528,在我3450父3962的寶座2362上1722與他åŒ3326å2523一般。‚tïj…aÚ看哪2400,我站2476在門2374外1909å©é–€2925,若有1437è½è¦‹191我3450è²éŸ³5456å°±2532é–‹455é–€2374的,我è¦é€²1525到4314ä»–846那裡去,我與3326ä»–846ä»–846與3326我1700一åŒå席1172。Tïiƒ!Ú凡3745,1437我所疼愛的5368,我1473就責備1651管教3811他;所以3767ä½ è¦ç™¼ç†±å¿ƒ2206,也è¦2532悔改3340。ƒRïh‡Ú我勸4823ä½ 4671å‘3844我1700è²·59ç«4442ç…‰4448的金å­5553,å«2443你富足4147ï¼›åˆ2532買白3022è¡£2440穿上4016,å«2532ä½ 4675赤身1132的羞æ¥152ä¸3361露出來5319ï¼›åˆ2532買眼藥2854擦1472ä½ çš„4675眼ç›3788,使2443你能看見991。‚Oïg…Ú你說3004:我是1510富足4145,已經發了財4147,一樣都ä¸ç¼º2192,5532,3762ï¼›å»2532ä¸3756知é“1492ä½ 4771是1488那困苦5005ã€å¯æ†1652ã€è²§çª®4434ã€çžŽçœ¼5185ã€èµ¤èº«1131的。tïfƒaÚä½ æ—¢3754如溫水5513,也ä¸3777冷5593也ä¸3777熱2200,所以我必3195從1537我3450å£ä¸­4750把你4571å出去1692。Xïeƒ)Ú我知é“1492ä½ çš„4675行為2041,你也ä¸3777冷5593也ä¸3777熱2200;我巴ä¸å¾—3785你或冷5593或2228熱2200。‚ïd„7Úä½ è¦å¯«ä¿¡1125給è€åº•å˜‰2994教會1577的使者32,說3004:那為阿們281的,為誠信4103真實228見證3144的,在神2316創造è¬ç‰©2937之上為元首746的,說:ïc‚)Ú è–éˆ4151å‘眾教會1577所說3004的話,凡有2192耳3775的,就應當è½191ï¼… ïbŠÚ å¾—å‹çš„3528,我è¦å«ä»–在我3450神2316殿3485中1722作4160柱å­4769,他也必ä¸3364å†2089從那裡出去1854。我åˆè¦2532將我3450神2316çš„å3686å’Œ2532我3450神2316城4172çš„å3686(這3588城就是從1537天上3772ã€å¾ž575我3450神2316那裡é™ä¸‹ä¾†2597,2597çš„æ–°2537耶路撒冷2419),並2532我的3450æ–°2537å3686,都寫在1125ä»–846上é¢1909。1ïa‚[Ú 我必快5035來2064,你è¦æŒå®ˆ2902你所有的2192,å…得人3367奪去2983ä½ çš„4675冠冕4735。‚Nï`…Ú ä½ æ—¢3754éµå®ˆ5083我3450å¿è€5281çš„é“3056,我必在2504普天下人3650,3625,2730,1909,1093å—3195,2064,1909試煉3985的時候,ä¿å®ˆ5083ä½ 4571å…去1537你的試煉5610。ƒ*ï_†MÚ 那撒但4567一會4864的,自稱3004是1511猶太人2453,其實ä¸3756是1526猶太人,乃是235說謊話的5574,我è¦ä½¿4160他們846來2240,在你4675è…³4228å‰1799下拜4352,也2532使1325他們知é“1097我1473是已經愛25ä½ 4571了。ƒ4ï^†aÚ我知é“1492ä½ çš„4675行為2041,你略有2192一點3398力é‡1411,也2532曾éµå®ˆ5083我的3450é“3056,沒有3756棄絕720我的3450å3686。看哪2400,我在你4675é¢å‰1799給1325你一個敞開的455é–€2374,是無人3762能1410é—œ2808的。‚tï]…aÚä½ è¦å¯«ä¿¡1125給éžæ‹‰éµéž5359教會1577的使者32,說3004:那è–æ½”40ã€çœŸå¯¦228ã€æ‹¿è‘—2192大衛1138的鑰匙2807ã€é–‹äº†455å°±2532沒有人3762能關2808ã€é—œäº†2808å°±2532沒有人3762能開455的,說:ï\‚)Úè–éˆ4151å‘眾教會1577所說3004的話,凡有2192耳3775的,就應當è½191#ï[†Ú凡得å‹çš„3528必這樣穿4016白3022è¡£2440,我也2532å¿…ä¸3364從1537生命2222冊976上塗抹1813ä»–çš„846å3686;且2532è¦åœ¨æˆ‘3450父3962é¢å‰1799,和2532我父眾使者32é¢å‰1799,èª1843ä»–çš„846å3686。‚VïZ…%Ú然而2532在1722æ’’ç‹„4554,你還有2192å¹¾3641å3686是未曾3756污穢3435自己846è¡£æœ2440的,他們è¦ç©¿1722白3022衣與我1700åŒ3326è¡Œ4043,因為3754他們是1526é…å¾—éŽçš„514。ƒ9ïY†kÚ所以3767è¦å›žæƒ³3421你是怎樣4459é ˜å—2983ã€æ€Žæ¨£è½è¦‹191çš„ã€åˆè¦2532éµå®ˆ5083,並è¦2532悔改3340。若ä¸3362儆醒1127,我必臨2240到1909ä½ 4571那裡,如åŒ5613賊2812一樣。我幾4169時5610臨2240到1909,你也決ä¸èƒ½3364知é“1097。‚7ïX„gÚä½ è¦1096儆醒1127,堅固4741那剩下3062å°‡è¦3195è¡°å¾®(原文是:死)599的;因1063我見2147ä½ çš„4675行為2041,在我神2316é¢å‰1799,沒有3756一樣是完全4137的。ƒ ïW †Úä½ è¦å¯«ä¿¡1125給撒狄4554教會1577的使者32,說3004:那有2192神2316的七2033éˆ4151å’Œ2532七2033星792的,說:我知é“1492ä½ çš„4675行為2041,按2192å3686你是活的2198,其實2532是1488死的3498。ïV‚)Úè–éˆ4151å‘眾教會1577所說3004的話,凡有2192耳3775的,就應當è½191ï¼dïUAÚ我åˆè¦2532把晨4407星792賜給1325ä»–846。‚?ïT„wÚ他必用1722éµ4603æ–4464轄管4165(原文是:牧)他們846,將他們如åŒ5613窯戶2764的瓦器4632打得粉碎4937,åƒ5613我2504從3844我3450父3962é ˜å—2983的權柄一樣。iïSƒKÚé‚£2532å¾—å‹3528åˆ2532éµå®ˆ5083我3450命令2041到891底5056的,我è¦è³œçµ¦1325ä»–846權柄1849制ä¼1909列國1484ï¼›ïRyÚ但4133你們已經有的2192,總è¦æŒå®ˆ2902,直等到891我來2240。ƒAïQ†{Ú至於1161你們5213推雅推喇2363其餘的人3062,就是2532一切3745ä¸3756從2192é‚£5026教訓1322ã€ä¸3756曉得1097他們素常5613所說3004撒但4567深奧之ç†899的人,我告訴3004你們,我ä¸3756將別的243æ“”å­922放在906你們5209身上1909。ƒ-ïP†SÚ我åˆ2532è¦æ®º615æ­»2288ä»–çš„846黨類(原文是:兒女)5043,å«2532眾3956教會1577知é“1097,我1473是1510é‚£3588察看2045人肺腑心腸3510,2532,2588的,並2532è¦ç…§2596你們的5216行為2041報應1325你們5213å„人1538。‚8ïO„iÚ看哪2400,我1473è¦å«906ä»–846病臥在1519床2825。那些與3326ä»–846行淫的人3431,若ä¸3362悔改3340所行的2041,我也è¦å«ä»–們846åŒå—1519大3173患難2347。1ïN‚[Ú我曾給1325ä»–846悔改3340的機會5550,他å»2532ä¸è‚¯3756悔改3340ä»–çš„846æ·«è¡Œ4202。ƒïM† Ú然而235,有2192一件事3641我è¦è²¬å‚™2596ä½ 4675,就是3754你容讓1439é‚£3588自1438稱3004是先知4398的婦人1135耶洗別2403教導1321我的1699僕人1401,引誘4105他們行姦淫4203,åƒ5315祭å¶åƒä¹‹ç‰©1494。‚ ïL„9Ú我知é“1492ä½ çš„4675行為2041ã€æ„›å¿ƒ26ã€ä¿¡å¿ƒ4102ã€å‹¤å‹ž1248ã€å¿è€5281,åˆ2532知é“ä½ 4675末後2078所行的2041善事,比起åˆ4413所行的更多4119。‚"ïK„=Úä½ è¦å¯«ä¿¡1125給推雅推喇2363教會1577的使者32,說3004:那3588眼目3788如5613ç«4442ç„°5395ã€è…³4228åƒ3664光明銅5474的神2316之å­5207說:ƒwïJ‡gÚè–éˆ4151å‘眾教會1577所說3004的話,凡有2192耳3775的,就應當è½191ï¼å¾—å‹3528的,我必將那隱è—çš„2928嗎哪3131賜給1325ä»–846,並2532賜1325ä»–846一塊白3022石5586,石5586上1909寫著1125æ–°2537å3686;除了那領å—çš„2983以外1508,沒有人3762能èªè­˜1097。xïIƒiÚ所以,你當悔改3340;若ä¸1490悔改,我就快5035臨到2064ä½ 4671那裡,用1722我3450å£ä¸­4750çš„åŠ4501攻擊4170,3326他們846。ïH‚Úä½ 4771那裡也有人2192照樣3779æœå¾žäº†2902尼哥拉一黨人3531的教訓1322。ƒTïG‡!Ú然而235,有2192幾件事3641我è¦è²¬å‚™2596ä½ 4675:因為3754在你那裡1563有2192人æœå¾žäº†2902巴蘭903的教訓1322;這3739巴蘭曾教導1722,1321å·´å‹’904將絆腳石4625放在906以色列2474人5207é¢å‰1799,å«ä»–們åƒ5315祭å¶åƒä¹‹ç‰©1494,行姦淫的事4203。ƒ^ïF‡5Ú 我知é“1492ä½ çš„4675居所2730,就是3699有撒但4567座ä½2362之處;當1722我3450忠心的4103見證人3144安æ帕493在你們5213中間3844ã€æ’’但4567所ä½2730的地方3699被殺615之時2250,你還堅守2902我的3450å3686,沒有3756棄絕720我的3450é“4102。EïEƒÚ ä½ è¦å¯«ä¿¡1125給別迦摩4010教會1577的使者32,說3004:那有2192兩刃1366利3691åŠçš„4501,說:wïDƒgÚ è–éˆ4151å‘眾教會1577所說3004的話,凡有2192耳3775的,就應當è½191ï¼å¾—å‹çš„3528,必ä¸3364å—第二次1208æ­»2288的害91。ƒ_ïC‡7Ú ä½ å°‡è¦3195å—的苦3958ä½ ä¸ç”¨3367怕5399。魔鬼1228è¦æŠŠ3195你們5216中間1537幾個人下在906監5438裡1519,å«2443你們被試煉3985,你們必å—2192患難2347å1176æ—¥2250。你務è¦1096至891æ­»2288忠心4103,我就賜給1325ä½ 4671那生命2222的冠冕4735。ƒ ïB†Ú 我知é“1492ä½ çš„4675患難2347,你的貧窮4432(你å»1161是1488富足的4145),也2532知é“é‚£3588自稱3004是1511猶太人2453所說的毀謗話988,其實2532他們ä¸3756是1526猶太人,乃是235撒但4567一會的人4864。eïAƒCÚä½ è¦å¯«ä¿¡çµ¦1125士æ¯æ‹¿4668教會1577的使者32,說3004:那首先的4413ã€æœ«å¾Œçš„2078ã€æ­»éŽ3498åˆ2532活的2198,說:‚+ï@„OÚè–éˆ4151å‘眾教會1577所說3004的話,凡有2192耳3775的,就應當è½191ï¼å¾—å‹çš„3528,我必將神2316樂園3857中3319生命2222樹3586çš„æžœå­è³œçµ¦1325ä»–åƒ5315。_ï?ƒ7Ú然而235你還有一件å¯å–的事2192,就是3754ä½ æ¨æƒ¡3404尼哥拉一黨人3531的行為2041,這3739也是我2504所æ¨æƒ¡3404的。‚mï>…SÚ所以3767,應當回想3421你是從那裡4159墜è½1601的,並è¦2532悔改3340,行4160èµ·åˆ4413所行的事2041。你若ä¸æ‚”改,我就臨到2064你那裡4671,把你的4675燈臺3087從1537原846處5117挪去2795。;ï=‚oÚ然而235有2192一件事我è¦è²¬å‚™2596ä½ 4675,就是3754ä½ 4675把起åˆçš„4413愛心26離棄了863。.ï<‚UÚ你也能å¿è€941,2532,2192,曾為1223我的3450å3686勞苦2872,並ä¸3756ä¹å€¦2577。ƒï;†Ú我知é“1492ä½ 4675的行為2041ã€å‹žç¢Œ2873ã€å¿è€5281,也2532知é“ä½ ä¸3756能1410容å¿941惡人2556。你也2532曾試驗3985那自稱5335為1511使徒652å»2532ä¸3756是1526使徒的,看出2147他們846是å‡çš„5571來。‚3ï: „aÚä½ è¦å¯«ä¿¡1125給以弗所2179教會1577的使者32,說3004:那846å³æ‰‹1188æ‹¿è‘—2902七2033星792ã€åœ¨1722七個2033金5552燈臺3087中間3319行走4043的,說:ƒï9 †Ú論到你所看見1492ã€åœ¨æˆ‘3450å³æ‰‹1188中1909的七2033星792å’Œ2532七個2033金5552燈臺3087的奧秘3466,那七2033星792就是1526七個2033教會1577的使者32,七2033燈臺3087就是1526七個2033教會1577。@ï8 ‚{Ú所以你è¦æŠŠæ‰€çœ‹è¦‹çš„1492,和2532ç¾åœ¨çš„1526事,並2532將來3326,5023å¿…æˆçš„1096事,都寫出來1125。‚'ï7 „IÚåˆ2532是那存活的2198;我曾1096æ­»éŽ3498,ç¾åœ¨åˆ1510活了2198,直活到1519永永é é 165,165;並且2532æ‹¿è‘—2192死亡2288å’Œ2532é™°é–“86的鑰匙2807。‚_ï6 …9Ú我一看見1492,就仆倒4098在4314ä»–è…³4228å‰ï¼Œåƒæ­»äº†3498一樣5613。他846用å³1188手5495按著2007我1691,說3004:ä¸è¦3361懼怕5399ï¼æˆ‘1473是1510首先的4413,我是末後的2078,‚ï5 „#Úä»–å³1188手5495æ‹¿è‘—2192七2033星792,從1537ä»–846å£ä¸­4750出來1607一把兩刃的1366利3691åŠ4501ï¼›é¢è²Œ3799如åŒ5613烈日2246放光5316。Gï4 ƒ Úè…³4228好åƒ3664在çˆ2575中1722煆煉4448光明的銅5474ï¼›è²éŸ³5456如åŒ5613眾4183æ°´5204çš„è²éŸ³5456。\ï3 ƒ3Úä»–çš„846é ­2776與2532é«®2359皆白3022,如5616白羊毛2053,如5613雪5510;眼目3788如åŒ5613ç«4442ç„°5395ï¼› m~Ò}°|“{`yƒx wrv@uOsîrËqópºpoGm¹lökëkViâhÄhf»e£cïbPa0_î^ì]\v[ŠZbYÐX³WÙVÙVHUbT]SFR¬PäPNíLìLOJëJI+GÎGE–DbBöA;@? =¿2532權柄1325賜給他846,å«ç¸2342åƒ1504有1325生氣4151,並且2532能說話2980,åˆ2532å«4160所有3745,302ä¸3361æ‹œ4352ç¸2342åƒ1504的人都被殺害615。‚qñ…[Ú ä»–å› 1223賜給他846權柄1325在ç¸2342é¢å‰1799能行4160奇事4592,就2532迷惑4105ä½2730在地1093上1909的人,說3004:è¦çµ¦é‚£3739å—2192刀3162å‚·4127還活著的2198ç¸2342作4160個åƒ1504。qñƒ[Ú åˆ2532è¡Œ4160大3173奇事4592,甚至2532,2443在人444é¢å‰1799,å«4160ç«4442從1537天3772é™2597在地1093上1519。‚_ñ…7Ú ä»–åœ¨é ­ä¸€å€‹ç¸é¢å‰1799,施行4160頭一個4413ç¸2342所有的3956權柄1849,並且2532å«4160地1093å’Œ2532ä½2730在地上1722的人拜4352é‚£3739æ­»2288å‚·4127醫好2323的頭一個4413ç¸2342。‚ñ„Ú æˆ‘åˆ2532看見1492å¦æœ‰ä¸€å€‹243ç¸2342從1537地1093中上來305有2192å…©1417角2768如åŒ3664羊羔721,說話2980好åƒ5613é¾1404。‚2ñ„]Ú æ“„æŽ äººçš„4863,161,必被5217,1519擄掠161;用1722刀3162殺人615的,必1163被1722刀3162殺615。è–å¾’40çš„å¿è€5281å’Œ2532信心4102就是2076在此5602。SñÚ å‡¡1536有2192耳3775的,就應當è½191"ñ„1Ú 凡3956ä½2730在地1093上1909ã€åå­—3686從575創世2889以來沒有3756記1125在被殺之4969羔羊721生命2222冊976上1722的人,都è¦æ‹œ4352ä»–846。‚<ð„qÚ åˆ2532任憑1325ä»–846與3326è–å¾’40爭戰4160,4171,並且2532å¾—å‹3528;也把2532權柄1849賜給1325ä»–846,制ä¼1909å„3956æ—5443ã€å„æ°‘ã€å„æ–¹1100ã€å„國1484。‚ð~ƒÚ ç¸å°±é–‹455å£4750å‘4314神2316說褻瀆的話988,褻瀆987神的å3686並2532ä»–çš„846帳幕4633,以åŠ2532那些ä½4637在天3772上1722的。‚ð}„Ú åˆ2532賜給1325ä»–846說2980誇大3173褻瀆988話的å£4750,åˆæœ‰2532權柄1849賜給1325ä»–846,å¯ä»¥ä»»æ„而行4160å››å5062二1417個月3376。‚Ið|… Ú åˆ2532æ‹œ4352é‚£3739é¾1404因為他將自己的權柄1849給了1325ç¸2342,也2532æ‹œ4352ç¸2342,說3004:誰5101能比3664這ç¸2342,誰5101能1410與3326ä»–846交戰4170呢?‚Pð{…Ú 我看見1492ç¸çš„846七頭2776中,有一個3391似乎5613å—了1519æ­»2288å‚·4969,那846æ­»2288å‚·4127å»é†«å¥½äº†2323。全3650地1093的人都希奇2296,2296跟從3694,1722é‚£ç¸2342,‚mðz…SÚ 我所看見1492çš„ç¸2342,形狀åƒ3664è±¹3917,腳4228åƒ5613熊715的腳,å£4750åƒ5613ç…å­3023çš„å£4750。那é¾1404將自己的846能力1411ã€åº§ä½2362ã€å’Œ2532大3173權柄1849都給了1325ä»–846。‚Uðy …%Ú æˆ‘åˆ2532看見1492一個ç¸2342從1537æµ·2281中上來305,有2192å1176角2768七2033é ­2776,在å角2768上1909戴著å個1176冠冕1238,七頭2776上1909有褻瀆的988å號3686。ƒ ðx†Ú é¾1404å‘1909婦人1135發怒3710,去565與3326ä»–846其餘的3062兒女4690爭戰4160,4171,這兒女就是3588那守5083神2316誡命1785ã€ç‚ºè€¶ç©Œ2424作2192見證3141的。那時é¾å°±ç«™2476在海2281é‚Šçš„æ²™285上1909。_ðwƒ7Ú 地1093å»2532幫助997婦人1135,開455å£4750åžäº†2666從1537é¾1404å£4750å出來906的水。(原文作:河)4215aðvƒ;Ú 蛇3789就在婦人1135身後3694,從1537å£ä¸­4750å出906æ°´5204來,åƒ5613æ²³4215一樣,è¦2443å°‡4160婦人沖去4216。ƒðu†)Ú 於是2532有大3173é·¹105的兩個1417翅膀4420賜給1325婦人1135,å«2443他能飛4072到1519曠野2048,到1519自己的846地方5117,躲é¿575那蛇3789;他在那裡3699被養活5142一載1563,2540二載2540åŠ2255載2540。8ðt‚iÚ é¾1404見1492自己被摔906在地1093上1519,就逼迫1377é‚£3748生5088ç”·730å­©å­çš„婦人1135。ƒ5ðs†cÚ æ‰€ä»¥1223,5124,諸天3772å’Œ2532ä½4637在其846中1722的,你們都快樂罷2165ï¼åªæ˜¯åœ°1093與2532æµ·2281有ç¦äº†3759ï¼å› ç‚º3754魔鬼1228知é“1492自己的時候2540ä¸å¤š3641,就2192氣忿忿的3173,2372下到4314你們5209那裡去了2597。‚ðr„Ú å¼Ÿå…„å‹éŽ3528ä»–846,是因1223羔羊721çš„è¡€129å’Œ2532自己846所見證3141çš„é“3056。他們846雖至於891æ­»2288,也ä¸3756愛惜25性命5590。ƒ~ðq‡uÚ æˆ‘è½è¦‹191在天3772上1722有大3173è²éŸ³5456說3004:我2257神2316çš„æ•‘æ©4991ã€èƒ½åŠ›1411ã€åœ‹åº¦932ã€ä¸¦2532ä»–846基ç£5547的權柄1849,ç¾åœ¨737都來到了1096ï¼å› ç‚º3754é‚£3588在我們2257神2316é¢å‰1799æ™2250夜3571控告2723我們2257弟兄80的,已經被摔下去了2598。‚\ðp…1Ú å¤§3173é¾1404就是那å¤744蛇3789,åå«2564魔鬼1228,åˆå«2532撒但4567,是迷惑4105æ™®3650天下3625的。他被摔906在地1093上1519,他的846使者32也2532一åŒ3326被摔906下去。ðo‚7Ú 並2532沒有3756å¾—å‹2480,天3772上1722å†2089沒有2147他們的846地方5117。‚"ðn„=Ú 在天3772上1722就有了1096爭戰4171。米迦勒3413åŒ2532ä»–çš„846使者32與2596é¾1404爭戰4170,é¾1404也2532åŒ2532ä»–çš„846使者32去爭戰4170,‚ðm„7Ú 婦人1135就逃5343到1519曠野2048,在那裡3699有2192神2316給他é å‚™2090的地方5117,使2443ä»–846被養活5142一åƒ5507二百1250å…­å1835天2250。‚Aðl„{Ú 婦人生了5088一個男730å­©å­5207,是3195將來è¦ç”¨1722éµ4603æ–4464轄管4165(原文是:牧)è¬3956國1484的;他的846å­©å­5043被æ726到4314神2316寶座2362那裡去了。ƒðk†7Ú ä»–çš„846尾巴3769拖拉著4951天上3772星辰792的三分之一5154,摔906在1519地1093上。é¾1404å°±2532ç«™2476在那3588å°‡è¦3195生產5088的婦人1135é¢å‰1799,等他生產5088之後3752,è¦2443åžåƒ2719ä»–çš„846å­©å­5043。‚ðj„%Ú 天3772上1722åˆ243ç¾å‡º3700異象4592來:有一æ¢å¤§3173ç´…4450é¾1404,七2033é ­2776å1176角2768;七頭2776上1909戴著七個2033冠冕1238。sði_Ú 他懷了孕1064,在生產5088的艱難928中疼痛5605呼å«2896。‚ðh „%Ú å¤©3772上1722ç¾å‡º3700大3173異象4592來:有一個婦人1135身披4016日頭2246,腳4228è¸æœˆäº®4582,頭2776戴1909å二1427星792的冠冕4735。‚Oðg…Ú 當時,神2316天3772上1722的殿3485開了455,在他846殿3485中1722ç¾å‡º3700ä»–çš„846ç´„1242櫃2787。隨後有1096閃電796ã€è²éŸ³5456ã€é›·è½Ÿ1027ã€åœ°éœ‡4578ã€å¤§3173雹5464。„ðfˆ/Ú 外邦1484發怒3710,你的4675忿怒3709也2532臨到了2064;審判2919死人3498的時候2540也2532到了。你的4675僕人1401眾先知4396å’Œ2532眾è–å¾’40,凡敬ç•5399ä½ 4675å3686的人,連大3173帶å°3398å¾—1325賞賜3408的時候也2532到了。你敗壞1311那些敗壞1311世界1093之人的時候也2532就到了。‚ðeƒyÚ 說3004:昔在2258ã€ä»Šåœ¨5607的主2962神2316全能者3841阿,我們感è¬2168ä½ 4671ï¼å› 3754ä½ 4675執掌2983大3173權1411作王了936。‚ðd„Ú 在神2316é¢å‰1799,å2521在自己846ä½2362上1909的二å1501å››5064ä½é•·è€4245,就2532é¢4383ä¼4098æ–¼1909地,敬拜4352神2316,‚eðc…CÚ 第七ä½1442天使32å¹è™Ÿ4537,天3772上1722就有1096大3173è²éŸ³5456說3004:世上的2889國932æˆäº†1096我2257主2962å’Œ2532主基ç£5547的國;他è¦ä½œçŽ‹936,直到1519永永é é 165,165。ðb‚Ú 第二樣1208ç½ç¦3759éŽåŽ»565,第三樣5154ç½ç¦3759å¿«5035到了2064。ƒ ða†Ú 正在1722é‚£1565時候5610,地大3173震動4578,城4172å°±2532倒塌了4098å分之一1182,因1722地震4578而死的615,3686有七2033åƒ5505人444;其餘的3062都æ懼1719,歸1325榮耀1391給天上的3772神2316。‚Jð`… Ú å…©ä½å…ˆçŸ¥è½è¦‹191有大3173è²éŸ³5456從1537天上3772來,å°ä»–們846說3004:上到這裡5602來305。他們就駕著1722雲3507上了305天3772,他們的846仇敵2190也2532看見了2334。‚-ð_„SÚ éŽäº†3326這三5140天2250åŠ2255,有生2222æ°£4151從1537神2316那裡進入1525他們846裡é¢1909,他們就站起來2476;看見2334他們846的人甚是3173害怕5401。‚Eð^…Ú ä½2730在地1093上1909的人就為1909他們846æ­¡å–œ5463快樂2165,互相240餽é€3992禮物1435,因3754這3778å…©ä½1417先知4396曾å«ä½2730在地1093上1909的人å—痛苦928。‚Bð]„}Ú å¾ž1537å„æ°‘2992ã€å„æ—5443ã€å„æ–¹1100ã€å„國1484中,有人觀看991他們的846å±é¦–4430三5140天2250åŠ2255,åˆ2532ä¸3756許863把å±é¦–4430放5087在墳墓3418裡1519。‚Gð\…Ú 他們的846å±é¦–4430就倒在大3173城4172裡的街4113上1909;這3748城按著éˆæ„4153å«2564所多瑪4670,åˆå«2532埃åŠ125,就是2532他們的2257主2962釘å字架4717之處3699。‚%ð[„CÚ 他們846作完5055見證3141的時候3752,那從1537無底å‘12裡上來305çš„ç¸2342必與3326他們846交4160戰4171,並且2532å¾—å‹3528,把他們846殺了615。ƒVðZ‡%Ú 這3778二人有2192權柄1849,在1722他們846傳é“4394çš„æ—¥å­2250å«å¤©3772閉塞2808ä¸3363下雨1026,5205ï¼›åˆ2532有2192權柄1849å«1909æ°´5204變4762為1519è¡€129,並且2532能隨時3740隨1437æ„2309用å„樣的3956ç½æ®ƒ4127攻擊3960世界1093。‚HðY… Ú è‹¥2532有人1536,846想è¦2309害91他們846,就有ç«4442從1537他們846å£ä¸­4750出來1607,燒滅2719仇敵2190。凡想è¦2309害91他們846的都必1163這樣3779被殺615。;ðX‚oÚ 他們3778就是1526那兩棵1417橄欖樹1636,兩個1417燈臺3087,立2476在世界1093之主é¢å‰1799的。VðWƒ%Ú 我è¦ä½¿1325我3450那兩個1417見證人3144,穿著4016毛衣4526,傳é“4395一åƒ5507二百1250å…­å1835天2250。‚AðV„{Ú åªæ˜¯2532殿3485外1855,2081的院å­833è¦ç•™ä¸‹1544,1854ä¸ç”¨3361é‡3354,因為3754這是給了1325外邦人1484的;他們è¦è¸è¸3961è–40城4172å››å5062二1417個月3376。‚EðU …Ú æœ‰ä¸€æ ¹è‘¦å­2563賜給1325我3427,當作3664é‡åº¦çš„æ–4464,且2532有話說3004:起來1453ï¼å°‡ç¥ž2316的殿3485å’Œ2532祭壇2379,並2532在殿中1722禮拜4352的人都é‡ä¸€é‡3354。vðTƒeÚ å¤©ä½¿(原文是:他們)å°æˆ‘3427說3004:你4571å¿…1163指著1909多4183æ°‘2992ã€å¤šåœ‹1484ã€å¤šæ–¹1100ã€å¤šçŽ‹935å†3825說é è¨€4395。‚2ðS„]Ú æˆ‘å¾ž1537天使32手中5495把å°æ›¸å·974接éŽä¾†2983,åƒç›¡äº†2719,在我3450å£4750中1722果然甜1099如5613蜜3192,åƒäº†5315以後3753,肚å­2836覺得發苦了4087。ƒ6ðR†eÚ æˆ‘å°±2532èµ°565到4314天使32那裡,å°ä»–846說3004:請你把å°æ›¸å·974給1325我3427。他å°æˆ‘3427說3004:你拿著2983åƒç›¡äº†2719,便2532å«ä½ 4675è‚šå­2836發苦4087,然而235在你4675å£4750中1722è¦2071甜1099如5613蜜3192。‚gðQ…GÚ 我先å‰å¾ž1537天上3772所è½è¦‹191çš„é‚£3739è²éŸ³5456åˆ3825å©å’2980我1700說3004:你去5217,把那3588è¸2476æµ·2281è¸åœ°1093之天使32手5495中1722展開455çš„å°æ›¸å·974å–éŽä¾†2983。‚/ðP„WÚ 但235在1722第七ä½1442天使32å¹è™Ÿ4537發è²5456的時候2250,神2316的奧秘3466å°±æˆå…¨äº†5055,正如5613神2316所傳給2097ä»–1438僕人1401眾先知4396的佳音。‚zðO…mÚ 指著1722é‚£3739創造2936天3772å’Œ2532天上之物,地1093å’Œ2532地上之物,海2281å’Œ2532海中之物,直活2198到1519永永é é 165,165的,起誓3660說:ä¸3756å†2089有2071時日5550了。(或作:ä¸å†è€½å»¶äº†)4ðN‚aÚ 我所看見1492çš„é‚£3739è¸2476æµ·2281è¸åœ°1093的天使32å‘1519天3772舉起142å³æ‰‹5495來,‚XðM…)Ú 七2033é›·1027發2980è²5456之後3753,我正è¦3195寫出來1125,就2532è½è¦‹191從1537天上3772有è²éŸ³5456說3004:七2033é›·1027所說的2980,你è¦å°ä¸Š4972,ä¸å¯3361寫出來1125。VðLƒ%Ú 大3173è²5456呼喊2896,好åƒ5618ç…å­3023å¼å«3455。呼喊2896完了3753,就有七2033é›·1027發2980è²5456。`ðKƒ9Ú ä»–846手5495裡1722æ‹¿è‘—2192å°æ›¸å·974,是展開的455。他846å³1188è…³4228è¸5087æµ·2281,左2176è…³è¸åœ°1093,‚_ðJ …9Ú æˆ‘åˆ2532看見1492å¦æœ‰ä¸€ä½243大力的2478天使32從1537天3772é™ä¸‹2597,披著4016雲彩3507,頭2776上1909有虹2463,臉é¢4383åƒ5613日頭2246,兩腳4228åƒ5613ç«4442柱4769。ðI‚)Ú åˆ2532ä¸3756悔改3340他們846那些凶殺5408ã€é‚ªè¡“ã€å§¦æ·«4202ã€å·ç«Šçš„事2809。ƒ|ðH‡qÚ 其餘3062未曾3756被1722這些5025ç½4127所殺615的人444ä»èˆŠä¸3777悔改3340自己846手5495所åšçš„2041,還是3363去拜4352鬼魔1140å’Œ2532那些3739ä¸3777能1410看991ã€ä¸èƒ½3777è½191ã€ä¸èƒ½3777èµ°4043,金5552ã€éŠ€693ã€éŠ…5470ã€æœ¨3585ã€çŸ³3035çš„å¶åƒ1497,‚ðG„Ú 這馬的能力1849是1526,2076在å£4750裡1722å’Œ2532尾巴3769上1722;因1063這尾巴3769åƒ3664蛇3789,並且有2192é ­2776用以1722害人91。ZðFƒ-Ú å£ä¸­4750所出來1607çš„ç«4442與2532ç…™2586並2532硫磺2303,這5130三樣5140ç½æ®ºäº†615人444的三分之一5154。ƒCðE†Ú 我在異象3706中1722看見1492那些馬2462å’Œ2532騎2521馬的,騎馬的胸å‰æœ‰2192甲2382如ç«4447,與2532紫瑪瑙5191並2532硫磺2306。馬2462çš„é ­2776好åƒ5613ç…å­3023é ­2776,有ç«4442ã€æœ‰ç…™2586ã€æœ‰ç¡«ç£º2303從1537馬的å£ä¸­4750出來1607。ðD‚#Ú 馬è»2461,4753有二è¬è¬1417,3461,3461;他們的846數目706我è½è¦‹äº†191。‚ðC„Ú 那四個5064使者32就被釋放3089;他們3588原是é å‚™å¥½äº†2090,到1519æŸå¹´1763æŸæœˆ3376æŸæ—¥2250æŸæ™‚5610,è¦2443殺615人444的三分之一5154。‚ðBƒyÚ å©å’é‚£3739å¹è™Ÿ4536的第六ä½1623天使32,說3004:把那3588æ†ç¶1210在1909伯拉2166大3173æ²³4215的四個5064使者32釋放了3089。aðAƒ;Ú ç¬¬å…­ä½1623天使32å¹è™Ÿ4537,我就è½è¦‹191有è²éŸ³5456從1537神2316é¢å‰1799金5552壇2379çš„å››5064角2768出來, ð@‚Ú ç¬¬ä¸€æ¨£3391ç½ç¦3759éŽåŽ»äº†565,還有2089兩樣1417ç½ç¦3759è¦ä¾†2064。{ð?ƒoÚ 2532有2192無底å‘çš„12使者32作1909他們的848王935,按著希伯來話1447,åå«3686亞巴頓3,希臘話1673,åå«3686亞玻倫623。Uð>ƒ#Ú æœ‰2192尾巴3769åƒ3664è å­4651,尾巴3769上1722的毒鉤2759能1849å‚·91人444五個4002月3376。‚ð=„)Ú èƒ¸å‰æœ‰2192甲2382,好åƒ5613éµ4603甲2382。他們846翅膀4420çš„è²éŸ³5456,好åƒ5613許多4183車716馬2462奔跑5143上1519陣4171çš„è²éŸ³5456。 ð<‚Ú é ­é«®2359åƒ5613女人1135çš„é ­é«®2359,牙齒3599åƒ5613ç…å­3023的牙齒。‚#ð;„?Ú è—蟲200的形狀3667,好åƒ3664é å‚™3664出戰4171的馬3664一樣,頭2776上1909戴的好åƒ5613金5557冠冕4735,臉é¢4383好åƒ5613男人444的臉é¢4383,gð:ƒGÚ 在1722那些1565æ—¥å­2250,人444è¦æ±‚2212æ­»2288,決ä¸3756å¾—2147死;願æ„1937æ­»599,死2288å»é é¿5343他們846。‚ð9„!Ú 但2532ä¸3363許1325è—蟲害死615他們846,åªå«235他們å—痛苦928五個4002月3376。這痛苦929å°±åƒ5613è å­4651èž«3817人444的痛苦929一樣。‚Xð8…)Ú 並且2532å©å’4483他們846說,ä¸å¯3363傷害91地上1093çš„è‰5528å’Œå„樣3956é’物5515,並一切3956樹木1186,惟ç¨3441è¦å‚·å®³é¡3359上1909æ²’3756有2192神2316å°è¨˜4973的人444。}ð7ƒsÚ 有è—蟲200從1537ç…™2586中出來1831,飛到地1093上1519;有能力1849賜給1325他們846,好åƒ5613地上1093è å­4651的能力1849一樣,‚=ð6„sÚ 他開了455無底12å‘5421,便有2532ç…™2586從1537å‘裡5421往上冒305,好åƒ5613大3173ç«çˆ2575çš„ç…™2586;日頭2246å’Œ2532天空109都因1537這煙2586æ˜æš—了4654。‚ð5 „1Ú ç¬¬äº”ä½3991天使32å¹è™Ÿ4537,我就2532看見1492一個星792從1537天3772è½åˆ°4098地1093上1519,有無底12å‘5421的鑰匙2807賜給1325ä»–846。ƒð4†-Ú 我åˆ2532看見1492一個1520鷹飛4072在空3321中1722,並2532è½è¦‹191他大3173è²5456說3004:三ä½5140天使32è¦3195å¹4537那其餘的3062號4536。你們ä½åœ¨åœ°1093上1909çš„æ°‘2730,ç¦å“‰3759ï¼ç¦å“‰3759ï¼ç¦å“‰3759#/ð3†WÚ 第四ä½5067天使32å¹è™Ÿ4537,日頭2246的三分之一5154,月亮4582的三分之一5154ã€æ˜Ÿè¾°792的三分之一5154都被擊打4141,以致2443日月星的三分之一5154黑暗了4654,白æ™2250的三分之一5154沒有3361å…‰5316,黑夜3571也是2532這樣3668。‚ð2„Ú 這星792å3686å«3004茵蔯894。眾水5204的三分之一5154變為1096,1519茵蔯894;因3754æ°´5204變苦4087,就2532死了599許多4183人444。‚\ð1…1Ú 第三ä½5154天使32å¹è™Ÿ4537,就2532有燒著的2545大3173星792,好åƒ5613ç«æŠŠ2985從1537天上3772è½ä¸‹ä¾†4098,è½åœ¨4098江河4215的三分之一5154å’Œ2532眾水5204的泉æº4077上1909。#ð0‚?Ú æµ·2281中1722的活物2938死了599三分之一5154,船隻4143也壞了1311三分之一5154。‚ð/„+Ú第二ä½1208天使32å¹è™Ÿ4537,就2532有彷彿5613ç«4442燒著的2545大3173å±±3735扔906在海2281中1519;海2281的三分之一5154變æˆ1096è¡€129,‚oð.…WÚ第一ä½4413天使32å¹è™Ÿ4537,就2532有雹å­5464與2532ç«4442攙著3396è¡€129丟906在地1093上1519;地的三分之一和樹1186的三分之一5154被燒了2618,一切的3956é’5515è‰5528也被燒了2618。ð-‚Úæ‹¿è‘—2192七æž2033號4536的七ä½2033天使32å°±é å‚™2090è¦2443å¹4537。‚ð,„Ú天使32æ‹¿è‘—2983香çˆ3031,盛滿了1072壇2379上的ç«4442,倒906在地1093上1519;隨有1096雷轟1027ã€å¤§è²5456ã€é–ƒé›»796ã€åœ°éœ‡4578。>ð+‚uÚ那香2368çš„ç…™2586和眾è–å¾’40的祈禱4335從1537天使的32手中5495一åŒå‡åˆ°305神2316é¢å‰1799。ƒ ð*† Úå¦æœ‰ä¸€ä½243天使32,拿著2192金5552香çˆ3031來2064,站2476在祭壇2379æ—é‚Š1909。有許多4183香2368賜給1325ä»–846,è¦å’Œçœ¾3956è–å¾’40的祈禱4335一åŒç»1325在寶座2362å‰1799的金5552壇2379上1909。Hð)ƒ Ú我看見1492é‚£3739ç«™2476在神2316é¢å‰1799的七ä½2033天使32,有七æž2033號4536賜給1325他們846。!ð( ‚=Ú羔羊æ­é–‹455第七1442å°4973的時候3753,天上3772寂éœ4602約有5613二刻2256。‚4ð'„aÚ因為3754寶座2362中303,3319的羔羊721必牧養4165他們846,領3594他們846到1909生命2198æ°´5204的泉æº4077;神2316也必擦去1813他們一切的3956眼淚1144。Sð&ƒÚ他們ä¸3756å†2089飢3983,ä¸3761å†2089渴1372;日頭2246和炎熱2738也必ä¸3761,3361傷害4098他們846。‚ð%„5Ú所以1223,5124,他們在1526神2316寶座2362å‰1799,æ™2250夜3571在他846殿3485中1722事奉3000ä»–846。å2521寶座2362çš„è¦ç”¨å¸³å¹•è¦†åº‡ä»–們846。‚\ð$…1Ú我å°ä»–846說2046:我主2962,你4771知é“1492。他å‘我3427說2036:這些人3778是1526從1537大3173患難2347中出來2064的,曾用1722羔羊721çš„è¡€129把衣裳4749æ´—4150白淨了3021。lð#ƒQÚ é•·è€4245中1537有一ä½1520å•æˆ‘3427說3004:這些3778ç©¿4016白3022è¡£4749的是1526誰5101?是從那裡4159來的2064?‚-ð"„SÚ 說3004:阿們281ï¼é Œè®š2129ã€æ¦®è€€1391ã€æ™ºæ…§4678ã€æ„Ÿè¬2169ã€å°Šè²´5092ã€æ¬ŠæŸ„1411ã€å¤§åŠ›2479都歸與我們的2257神2316,直到1519永永é é 165,165。阿們281")ð!„KÚ 眾3956天使32都站2476在寶座2362å’Œ2532眾長è€4245並2532å››5064活物2226的周åœ2945,在寶座2362å‰1799,é¢4383ä¼4098æ–¼1909地,敬拜4352神2316,^ð ƒ5Ú 大3173è²5456å–Šè‘—2896說3004:願救æ©4991歸與å2521在寶座2362上1909我們的2257神2316,也2532歸與羔羊721#Xð‡)Ú æ­¤5023後3326,我觀看1492,見2400有許多的4183,3793人,沒有人3762能1410數éŽä¾†705,是從1537å„3956國1484ã€å„æ—5443ã€å„æ°‘2992ã€å„æ–¹1100來的,站2476在寶座2362å’Œ2532羔羊721é¢å‰1799,身穿4016白3022è¡£4749,手5495æ‹¿1722棕樹æž5404,‚.ð„UÚ西布倫2194支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505;約瑟2501支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505;便雅憫958支派5443中1537å—å°çš„4972有一è¬äºŒåƒ1427,5505。‚ð„)Ú西緬4826支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505;利未3017支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505;以薩迦2466支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505ï¼›‚ð„3Ú亞設768支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505;拿弗他利3508支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505;瑪拿西3128支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505ï¼›‚)ð„KÚ猶大2455支派5443中1537å—å°çš„4972有一è¬äºŒåƒ1427,5505ï¼›æµä¾¿4502支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505;迦得1045支派5443中1537有一è¬äºŒåƒ1427,5505ï¼› gm~Ä}ü|Ï{RzxÀ=6;²:®9˜8E5Û5 3×2Ì1j0à/j.i-,+d*E(~' %Ä%1#ñ"[ ÍÆTq˜SÁ^•±‘7 O y ªþ÷Ñwvªm‚8ñn„iÚ 天使å©å’我3427說3004:你è¦å¯«ä¸Š1125:凡被請2564èµ´1519羔羊721之婚1062ç­µ1173的有ç¦äº†3107ï¼åˆ2532å°æˆ‘3427說3004:這3778是1526神2316真實的228話3056。GñmƒÚå°±2532è’™æ©å¾—1325ç©¿4016光明2513潔白2986的細麻衣1039。這細麻衣1039就是2076è–å¾’40所行的義1345。|ñlƒqÚ我們è¦æ­¡å–œ5463快樂21,將榮耀1391歸給1325ä»–846。因為3754,羔羊721婚娶1062的時候到了2064;新婦1135也自己1438é å‚™å¥½äº†2090,‚Uñk…#Ú我è½è¦‹191好åƒ5613群眾4183,3793çš„è²éŸ³5456,眾4183æ°´5204çš„è²éŸ³5456,大2478é›·1027çš„è²éŸ³5456,說3004:哈利路亞239ï¼å› ç‚º3754主2962我們的神2316ã€å…¨èƒ½è€…3841作王了936。‚!ñj„;Ú有è²éŸ³5456從1537寶座2362出來1831說3004:神的眾3956僕人1401哪,凡敬ç•5399ä»–846的,無論2532大3173å°3398,都è¦è®šç¾Ž134我們的2257神2316"ñiƒ}Ú那二å1501å››5064ä½é•·è€4245與2532å››5064活物2226就俯ä¼4098敬拜4352å2521寶座2362的神2316,說3004:阿們281ï¼å“ˆåˆ©è·¯äºž239ï¼'ñh‚GÚåˆ1208說2046:哈利路亞239ï¼ç‡’淫婦的煙2586往上冒305,直到1519永永é é 165,165。‚]ñg…3Úä»–çš„846判斷2920是真實228公義1342的;因3754他判斷了2919é‚£3748用1722æ·«è¡Œ4202敗壞5351世界1093的大3173淫婦4204,並且2532å‘1537淫婦討æµåƒ•äºº1401è¡€129的罪,給他們伸冤1556。‚hñf …KÚæ­¤5023後3326,我è½è¦‹191好åƒç¾¤çœ¾4183,3793在天3772上1722大3173è²5456說3004:哈利路亞239ï¼(就是:è¦è®šç¾Žè€¶å’Œè¯çš„æ„æ€)æ•‘æ©4991ã€æ¦®è€€1391,5092ã€æ¬Šèƒ½1411都屬乎我們的2257神2316ï¼QñeƒÚ先知4396å’Œ2532è–å¾’40,並2532地1093上1909一切3956被殺之人4969çš„è¡€129,都在這城裡1722看見了2147。ƒcñd‡?Ú燈3088å…‰5457在你4671中間1722決ä¸èƒ½3364å†2089照耀5316;新郎3566å’Œ2532新婦3565çš„è²éŸ³5456,在你4671中間1722決ä¸èƒ½3364å†2089è½è¦‹191。你的4675客商1713原來是2258地上1093的尊貴人3175ï¼›è¬3956國1484也被1722ä½ çš„4675邪術5331迷惑了4105。ƒIñc‡ Ú彈ç´2790ã€ä½œæ¨‚3451ã€å¹ç¬›834ã€å¹è™Ÿ4538çš„è²éŸ³5456,在你4671中間1722決ä¸èƒ½3364å†2089è½è¦‹191ï¼›å„è¡Œ3956,5078手è—人5079在你4671中間1722決ä¸èƒ½3364å†2089é‡è¦‹2147;推磨3458çš„è²éŸ³5456在你4671中間1722決ä¸èƒ½3364å†2089è½è¦‹191ï¼›ƒñb†Ú有一ä½1520大力的2478天使32舉起142一塊石頭3037,好åƒ5613大3173磨石3458,扔906在海2281裡1519,說3004:巴比倫897大3173城4172也必這樣3779猛力的3731被扔下去906,決ä¸èƒ½3364å†2089見了2147。‚ña„/Ú天哪3772,眾è–å¾’40ã€çœ¾ä½¿å¾’652ã€çœ¾å…ˆçŸ¥4396阿,你們都è¦å› 1909ä»–846æ­¡å–œ2165,因為3754神2316已經在他846身上1537伸了你們的5216冤2917,2919。ƒ_ñ`‡7Ú他們846åˆ2532把塵土5522æ’’906在頭2776上1909,哭泣2799悲哀3996,喊著2896說3004:哀哉3759ï¼å“€å“‰3759ï¼é€™å¤§3173城4172阿。凡3956有2192船4143在海2281中1722的,都因1537ä»–çš„846ç寶5094æˆäº†å¯Œè¶³4147ï¼ä»–在一3391時5610之間就æˆäº†è’å ´2049ï¼Dñ_ƒÚ看見3708燒4451ä»–846çš„ç…™2586,就2532å–Šè‘—2896說3004:有何5101城能比3664這大3173城4172呢?‚^ñ^…5Ú一3391時5610之間,這麼大的5118富厚4149就歸於無有了2049。凡3956船主2942å’Œ2532å船4143å¾€å„處去的,並2532眾水手3492,連2532所有3745é æµ·2281為業的2038,都é é çš„3113站著2476,‚;ñ]„oÚ哀哉3759ï¼å“€å“‰3759ï¼é€™å¤§3173城4172阿,素常穿著4016細麻1039ã€ç´«è‰²4210ã€æœ±ç´…色2847çš„è¡£æœï¼Œåˆ2532用1722金å­5557ã€å¯¶5093石3037,和2532çç 3135為å¦é£¾5558。‚ñ\„Ú販賣這些5130貨物1713ã€è—‰è‘—575ä»–846發了財4147的客商,因1223怕5401ä»–çš„846痛苦929,就é é çš„3113站著2476å“­æ³£2799悲哀3996,說3004:‚9ñ[„kÚ巴比倫哪,你4675所貪愛的1939æžœå­3703離開了565ä½ 4675;你一切的3956ç饈美味3045,和2532è¯ç¾Žçš„物件2986也從575ä½ 4675中間毀滅565,決ä¸èƒ½3364å†3765見2147了。‚@ñZ„yÚ 並2532肉桂2792ã€è³è”»ã€é¦™æ–™2368ã€é¦™è†3464ã€ä¹³é¦™3030ã€é…’3631ã€æ²¹1637ã€ç´°éºµ4585ã€éº¥å­4621ã€ç‰›2934ã€ç¾Š4263ã€è»Š4480ã€é¦¬2462,和2532奴僕4983ã€äººå£444,5590。ƒTñY‡!Ú 這貨物1117就是金5557ã€éŠ€696ã€å¯¶5093石3037ã€çç 3135ã€ç´°éº»å¸ƒ1040ã€ç´«è‰²æ–™4209ã€ç¶¢å­4596ã€æœ±ç´…色料2847ã€å„樣3956香2367木3586ã€å„樣3956象牙的1661器皿4632ã€å„樣3956極寶貴的5093木頭3586,和2532銅5475ã€éµ4604ã€æ¼¢ç™½çŽ‰çš„3139器皿4632,^ñXƒ5Ú 地上的1093客商1713也都為1909ä»–846å“­æ³£2799悲哀3996,因為3754沒有人3762å†3765è²·59他們的846貨物1117了;‚mñW…SÚ å› 1223怕5401ä»–çš„846痛苦929,就é é çš„3113站著2476說3004:哀哉3759ï¼å“€å“‰3759ï¼å·´æ¯”倫897大3173城4172,堅固的2478城4172阿,一3391時5610之間1722ä½ çš„4675刑罰2920就來到了2064。‚ñVƒ}Ú 地上1093çš„å›çŽ‹935,素來與3326ä»–846行淫4203ã€ä¸€åŒå¥¢è¯4763的,看見991燒4451ä»–846çš„ç…™2586,就必為他846å“­æ³£2799哀號2875。ƒ ñU† Ú所以5124,1223在一3391天2250之內1722,他的846ç½æ®ƒ4127è¦ä¸€é½Šä¾†åˆ°2240,就是死亡2288ã€æ‚²å“€3997ã€é¥‘è’3042。他åˆ2532è¦è¢«1722ç«4442燒盡了2618,因為3754審判2919ä»–846的主2962神2316大有能力2478。ƒñT†Ú他怎樣3745榮耀1392自己1438,怎樣奢è¯4763,也當å«1325ä»–846照樣5118痛苦929悲哀3997,因3754ä»–846心2588裡1722說3004:我å了2521皇åŽ938çš„ä½ï¼Œä¸¦2532ä¸3756是1510寡婦5503,決ä¸3364至於悲哀3997。‚;ñS„oÚä»–846,3778怎樣5613å¾…591人,也è¦æ€Žæ¨£å¾…591ä»–846,按2596ä»–846所行的2041加å€çš„1363報應他846;用1722他調酒2767çš„æ¯4221加å€çš„1362調2767給他846å–。ñR‚Úå› 3754ä»–çš„846罪惡266滔天;他的846ä¸ç¾©92神2316已經想起來了3421。‚BñQ„}Ú我åˆ2532è½è¦‹191從1537天上3772有è²éŸ³5456說3004:我的3450æ°‘2992哪,你們è¦å¾ž1537那城出來1831,å…å¾—3363與他846一åŒæœ‰4790罪266,å—2983ä»–846所å—çš„ç½æ®ƒ4127ï¼›‚nñP…UÚ因為3754列3956國1484都被1537ä»–846邪淫4202大怒2372çš„é…’3631傾倒了4095。地上的1093å›çŽ‹935與3326ä»–846行淫4203;地上的1093客商1713å› 1537ä»–846奢è¯4764太éŽ1411就發了財4147。ƒBñO†}Ú他大3173è²5456å–Šè‘—2896,2479說3004:巴比倫897大3173城傾倒了4098ï¼å‚¾å€’了4098ï¼æˆäº†1096鬼魔1142çš„ä½è™•2732å’Œ2532å„樣3956污穢169之éˆ4151的巢穴5438,(或作:牢ç„;下åŒ)並2532å„樣3956污穢169å¯æ†Ž3404之雀鳥3732的巢穴5438。‚ñN „/Úæ­¤5023後3326,我看見1492å¦æœ‰ä¸€ä½243有2192大3173權柄1849的天使32從1537天3772é™ä¸‹2597,地1093就因1537ä»–çš„846榮耀1391發光5461。ñM‚3Ú你所看見1492çš„é‚£3739女人1135就是2076管轄地上1093眾王935的大3173城4172。‚ñL„Ú因為1063神2316使1325諸王åŒå¿ƒåˆæ„,éµè¡Œ4160ä»–çš„846æ—¨æ„1106,把自己的846國932給1325é‚£ç¸2342,直等到891神2316的話4487都應驗了5055。‚GñK…Ú你所看見1492çš„é‚£3739å1176角2768與ç¸2342å¿…æ¨3404這淫婦4204,使4160ä»–846冷è½2049赤身1131,åˆè¦2532åƒ5315ä»–çš„846肉4561,用1722ç«4442將他846燒盡2618。|ñJƒqÚ天使åˆ2532å°æˆ‘3427說3004,你所看見1492é‚£3757淫婦4204å2521的眾水5204,就是1526多民2992ã€å¤šäºº3793ã€å¤šåœ‹1484ã€å¤šæ–¹1100。‚qñI…[Ú他們3778與3326羔羊721爭戰4170,羔羊721å¿…å‹éŽ3528他們846,因為3754羔羊是2076è¬ä¸»2962之主2962ã€è¬çŽ‹935之王935。åŒè‘—3326羔羊的,就是蒙å¬2822ã€è¢«é¸1588ã€æœ‰å¿ å¿ƒçš„4103,也必得å‹ã€‚ñH‚Ú 他們3778åŒå¿ƒåˆæ„將自己的1438能力1411ã€æ¬ŠæŸ„1849給1239é‚£ç¸2342。‚]ñG…3Ú 你所看見1492çš„é‚£3739å1176角2768就是1526å1176王935;他們3748還沒有3768å¾—2983國932,但235他們一3391時5610之間è¦å’Œç¸2342åŒ3326å¾—2983權柄1849,與王935一樣5613。‚ñF„Ú é‚£3739å…ˆå‰æœ‰2258如今沒3756有2076çš„ç¸2342,就是2076第八ä½3590;他也2532和那七ä½2033åŒåˆ—1537,並且2532æ­¸5217æ–¼1519沉淪684。‚0ñE„YÚ åˆ2532是1526七ä½2033王935;五ä½4002已經傾倒了4098,一ä½1520還在2076,一ä½243還沒有3768來到2064;他來2064的時候3752,必須1163暫時3641存留3306。JñDƒ Ú 智慧4678的心3563在此5602å¯ä»¥æ€æƒ³ã€‚那七2033é ­2776就是1526女人1135所å2521的七座2033å±±3735,„eñC‰CÚ你所看見1492çš„ç¸2342,先å‰æœ‰2258,如今沒3756有2076,將è¦3195從1537無底å‘12裡上來305,åˆ2532è¦æ­¸5217æ–¼1519沉淪684。凡ä½2730在地1093上1909ã€åå­—3686從575創世2602,2889以來沒有3756記1125在生命2222冊975上1909的,見991å…ˆå‰æœ‰3748,2258ã€å¦‚今沒3756有2076ã€ä»¥å¾Œ2539å†æœ‰2076çš„ç¸2342,就必希奇2296。‚NñB…Ú天使32å°æˆ‘3427說2036:你為甚麼1302希奇2296呢?我1473è¦å°‡é€™å¥³äºº1135å’Œ2532馱著941ä»–846çš„é‚£3588七2033é ­2776å1176角2768ç¸2342的奧秘3466告訴2046ä½ 4671。‚ñA„Ú我åˆ2532看見1492那女人1135å–醉了3184è–å¾’40çš„è¡€129å’Œ2532為耶穌2424作見證之人3144çš„è¡€129。我看見1492ä»–846,就大大的3173希奇2296。ñ@ƒwÚ在他846é¡3359上1909有å3686寫著1125說:奧秘哉3466ï¼å¤§3173巴比倫897,作世上1093的淫婦4204å’Œ2532一切å¯æ†Žä¹‹ç‰©946çš„æ¯3384。‚ñ?…wÚ那女人1135ç©¿è‘—4016紫色4209å’Œ2532朱紅色2847çš„è¡£æœï¼Œç”¨é‡‘å­5557ã€å¯¶5093石3037ã€çç 3135為å¦é£¾5558;手5495æ‹¿2192金5552æ¯4221,æ¯ä¸­ç››æ»¿äº†1073å¯æ†Žä¹‹ç‰©946,就是2532ä»–846淫亂的4202污穢168。ƒñ>†Ú我被1722è–éˆ4151感動,天使帶667我3165到曠野2048去1519,我就2532看見1492一個女人1135騎2521在朱紅色的2847ç¸2342上1909;那ç¸æœ‰2192七2033é ­2776å1176角2768,é體有1073褻瀆988çš„å號3686。Lñ=ƒÚ地上的1093å›çŽ‹935與3326ä»–3739行淫4203,ä½2730在地上1093的人å–醉了3184ä»–846淫亂4202çš„é…’3631。ƒñ< †Úæ‹¿è‘—2192七2033碗5357的七ä½2033天使32中1537,有一ä½1520å‰ä¾†2064å°3326我1700說3004:你到這裡來1204,我將å2521在眾4183æ°´5204上1909的大3173淫婦4204所è¦å—的刑罰2917指給你4671看1166。‚nñ;…UÚåˆæœ‰2532大3173雹å­5464從1537天3772è½2597在人444身上1909,æ¯ä¸€å€‹ç´„5613é‡ä¸€ä»–連得5006。(一他連得約有ä¹åæ–¤)為3754這雹å­5464çš„ç½4127極4970大3173,人444å°±2532褻瀆987神2316。ñ:‚Úå„3956海島3520都逃é¿äº†5343,眾山3735也2532ä¸3756見了2147。‚~ñ9…uÚ那大3173城4172裂1096為1519三5140段3313,列國1484的城4172也2532都倒塌了4098;神2316也2532想起3415巴比倫897大3173城來,è¦æŠŠé‚£ç››è‡ªå·±846烈怒2372,3709çš„é…’3631æ¯4221éžçµ¦1325ä»–846。‚Kñ8…Úåˆ2532有1096閃電1027ã€è²éŸ³5456ã€é›·è½Ÿ796ã€å¤§3173地震4578,自從3739,575地1093上1909有1096人444以來,沒3756有1096這樣3779大3173ã€é€™æ¨£åˆ©å®³5082的地震4578。‚ñ7„-Ú第七ä½1442天使32把碗5357倒1632在空109中1519,就有2532大3173è²éŸ³5456從575殿3485中的寶座2362上575出來1831,說3004:æˆäº†1096ï¼ñ6‚1Ú那三個鬼魔便å«çœ¾çŽ‹èšé›†4863在1519一處5117,希伯來話1447å«ä½œ2564哈米å‰å¤šé “717。‚ñ5„%Ú(看哪2400,我來2064åƒè³Š2812一樣5613。那儆醒1127ã€çœ‹å®ˆ5083è¡£æœ2440ã€å…得赤身1131而行4043ã€å«2532人見991ä»–846羞æ¥808的有ç¦äº†3107ï¼ï¼‰‚Vñ4…%Ú他們本是1526鬼魔1142çš„éˆ4151,施行4160奇事4592,出去1607,3739,1607到1909æ™®3650天下3625眾王935那裡,å«ä»–們846在神2316全能者3841的大3173æ—¥2250èšé›†4863爭戰4171。‚ ñ3„Ú 我åˆ2532看見1492三個5140污穢的169éˆ4151,好åƒ3664é’è›™944,從1537é¾1404å£4750ã€ç¸2342å£4750並2532å‡å…ˆçŸ¥5578çš„å£4750中出來。‚;ñ2„oÚ 第六ä½1623天使32把碗5357倒1632在伯拉2166大3173æ²³4215上1909,河水5204就乾了3583,è¦çµ¦2443那從575日出之地395,2246所來的眾王935é å‚™2090é“è·¯3598。dñ1ƒAÚ åˆ2532å› 1537所å—的疼痛4192,和2532生的瘡1668,就褻瀆987天上3772的神2316,並2532ä¸3756悔改3340所行的2041。‚ñ0„7Ú 第五ä½3991天使32把碗5357倒1632在ç¸2342的座ä½2362上1909,ç¸çš„國932å°±2532黑暗了4656。人因1537疼痛4192å°±2532å’¬3145自己的846舌頭1100ï¼›‚?ñ/„wÚ 人444被大3173熱2738所烤2739,就2532褻瀆987é‚£3588有2192權1849掌管1909這些5025ç½4127的神2316之å3686,並2532ä¸3756悔改3340將榮耀1391歸給1325神。Gñ.ƒÚ第四ä½5067天使32把碗5357倒1632在日頭2246上1909,å«1325日頭能用1722ç«4442烤2739人444。‚ñ-„Ú我åˆ2532è½è¦‹191祭壇2379中1537有è²éŸ³èªª3004:是的3483,主2962神2316全能者3841阿,你的4675判斷2920義哉1342ï¼èª å“‰228ï¼Wñ,ƒ'Ú他們曾æµ1632è–å¾’40與2532先知4396çš„è¡€129,ç¾åœ¨ä½ çµ¦1325他們846è¡€129å–4095;這是1526他們所該å—çš„514。?ñ+‚wÚ我è½è¦‹191掌管眾水5204的天使32說3004:昔在ã€ä»Šåœ¨çš„è–者阿,你這樣5023判斷2919是1488公義的1342ï¼›Nñ*ƒÚ第三ä½5154天使32把碗5357倒1632在1519江河4215與2532眾水5204的泉æº4077裡,水就變æˆ1096è¡€129了。‚ñ)„1Ú第二ä½1208天使32把碗5357倒1632在海2281裡1519,海就變æˆ1096血,好åƒ5613æ­»3498人的血129,海2281中1722çš„æ´»2198物5590都3956死了599。‚gñ(…GÚ第一ä½4413天使便2532去565,把碗5357倒1632在地1093上1909,就2532有1096惡2556而且2532毒4190的瘡1668生在那些3588有2192ç¸2342å°è¨˜5480ã€æ‹œ4352ç¸åƒ1504的人444身上1519。‚"ñ' „?Ú我è½è¦‹191有大3173è²éŸ³5456從1537殿3485中出來,å‘那七ä½2033天使32說3004:你們去5217,把盛神2316大怒2372的七碗5357倒1632在地1093上1519。‚`ñ&…9Úå› 1537神2316的榮耀1391å’Œ2532能力1411,殿3485中充滿了1072ç…™2586。於是2532沒有人3762能以1410進1525殿3485,直等到891那七ä½2033天使32所é™çš„七2033ç½4127完畢了5055。‚(ñ%„IÚå››5064活物2226中1537有一個1520把盛滿了1073æ´»2198到1519永永é é 165,165之神2316大怒2372的七個2033金5552碗5357給了1325那七ä½2033天使32。‚9ñ$„kÚ那掌管2192七2033ç½4127的七ä½2033天使32從1537殿3485中出來1831,穿著1746æ½”2513白2986光明的細麻衣3043(有å¤å·ï¼šæ˜¯å¯¶çŸ³ï¼‰ï¼Œèƒ¸é–“4738æŸè‘—4024金5552帶2223。(ñ#‚IÚæ­¤5023後3326,我看見1492,2400在天3772上1722那存法櫃3142的殿3485開了455。ƒñ"†1Ú主阿2962,誰5101æ•¢ä¸3364敬ç•5399ä½ 4571,ä¸å°‡æ¦®è€€1392歸與你的4675å3686呢?因為3754ç¨æœ‰3441你是è–çš„3741。è¬3956æ°‘1484都è¦ä¾†2240在你4675é¢å‰1799敬拜4352,因3754ä½ 4675公義的作為1345已經顯明出來了5319。ƒñ!†)Úå”±103神2316僕人1401摩西3475çš„æ­Œ5603,和2532羔羊721çš„æ­Œ5603,說3004:主2962神2316全能者3841阿,你的4675作為2041大哉3173ï¼å¥‡å“‰2298ï¼è¬ä¸–(或作:國)之王935阿,你的4675é“途3598義哉1342ï¼èª å“‰228#ñ †%Ú我看見1492彷彿有5613玻璃5193æµ·2281,其中有ç«4442攙雜3396。åˆ2532看見那些å‹äº†3528ç¸2342å’Œ2532ç¸çš„åƒ1504並2532ä»–846åå­—3686數目706的人,都站2476在玻璃5193æµ·2281上1909,拿著2192神2316çš„ç´2788,‚nñ …WÚ我åˆ2532看見1492在天3772上1722有異象4592,大3173而且2532奇2298,就是七ä½2033天使32掌管2192末了的2078七2033ç½4127,因為3754神2316的大怒2372在這846七ç½ä¸­1722發盡了5055。vñƒeÚ那酒醡3025踹3961在城4172外1854,就2532有血129從1537酒醡3025裡æµå‡ºä¾†1831,高到891馬2462的嚼環5469,é 575有六百里。‚ ñ„ Ú那天使32å°±2532把é®åˆ€1407扔906在地1093上1519,收å–了5166地上1093çš„è‘¡è„288,丟906在神2316忿怒的2372大3173酒醡3025中1519。ƒWñ‡'Úåˆæœ‰2532一ä½243天使32從1537祭壇2379中出來1831,是有2192權柄1849管1909ç«4442的,å‘æ‹¿è‘—2192å¿«3691é®åˆ€1407的大3173è²å–Šè‘—5455說3004:伸出3992å¿«3691é®åˆ€1407來,收å–5166地上1093è‘¡è„樹288çš„æžœå­1009,因為3754è‘¡è„4718熟é€äº†187ï¼Zñƒ-Úåˆæœ‰2532一ä½243天使32從1537天3772上1722的殿3485中出來1831,他846也2532æ‹¿è‘—2192å¿«3691é®åˆ€1407。Hñƒ Úé‚£å2521在雲3507上1909的,就把é®åˆ€1407扔906在地1093上1909,地1093上的莊稼就2532被收割了2325。ƒ2ñ†]Úåˆæœ‰2532一ä½243天使32從1537殿3485中出來1831,å‘é‚£å2521在雲3507上1909的大3173è²5456å–Šè‘—2896說:伸出3992ä½ çš„4675é®åˆ€1407來收割2325;因為3754收割2325的時候5610已經到了2064,地上1093的莊稼2326已經熟é€äº†3583。‚Zñ…-Ú我åˆ2532觀看1492,見2400有一片白3022雲3507,雲3507上1909åè‘—2521一ä½å¥½åƒ3664人444å­5207,頭2776上1909戴著2192金5552冠冕4735,手5495裡1722æ‹¿è‘—å¿«3691é®åˆ€1407。ƒDñ‡Ú 我3427è½è¦‹191從1537天上3772有è²éŸ³5456說3004:你è¦å¯«ä¸‹1125:從今以後534,在主2962裡é¢1722而死599的人有ç¦äº†3107ï¼è–éˆ4151說3004:是的3483,他們æ¯äº†373自己的846勞苦2873,作工的果效2041也1161隨著190,3326他們846。;ñ‚oÚ è–å¾’40çš„å¿è€5281就在2076æ­¤5602;他們是守5083神2316誡命1785å’Œ2532耶穌2424真é“4102的。‚cñ…?Ú ä»–846å—痛苦929çš„ç…™2586往上冒305,直到1519永永é é 165,165。那些3588æ‹œ4352ç¸2342å’Œ2532ç¸åƒ1504,å—2983ä»–846å3686之å°è¨˜5480的,æ™2250夜3571ä¸3756å¾—2192安寧372。‚|ñ…qÚ 這人846也2532å¿…å–4095神2316大怒2372çš„é…’3631;此酒斟2767在神忿怒的3709æ¯4221中1722純一ä¸é›œ194。他è¦åœ¨è–40天使32å’Œ2532羔羊721é¢å‰1799,在ç«4442與2532硫磺2303之中1722å—痛苦928。‚Qñ…Ú åˆæœ‰2532第三ä½5154天使32接著190他們846,大3173è²5456說3004:若有人1536æ‹œ4352ç¸2342å’Œ2532ç¸åƒ1504,在é¡3359上1909或2228在手5495上1909å—了2983å°è¨˜5480,‚ñ„'Úåˆæœ‰2532第二ä½å¤©ä½¿32接著190說3004:å«è¬3956æ°‘1484å–4222邪淫4202ã€å¤§æ€’2372之酒3631的巴比倫897大3173城4172傾倒了4098ï¼å‚¾å€’了4098#ñ…}Ú他大3173è²5456說3004:應當敬ç•5399神2316,將榮耀1391歸給1325ä»–846ï¼å› 3754ä»–846施行審判2920的時候5610已經到了2064。應當敬拜4352那創造4160天3772地1093æµ·2281å’Œ2532眾水5204泉æº4077的。‚cñ…?Ú我åˆ2532看見1492å¦æœ‰ä¸€ä½243天使32飛4072在1722空中3321,有2192æ°¸é çš„166ç¦éŸ³2098è¦å‚³çµ¦2097ä½2730在地1093上1909的人,就是å„3956國1484ã€å„æ—5443ã€å„æ–¹1100ã€å„æ°‘2992。ñ‚7Ú在他們846å£4750中1722察ä¸3756出2147謊言1388來;他們是1526沒有瑕疵的299。ƒñ†Ú這些人3778未曾3756沾染3435婦女1135,他們原1063是1526童身3933。羔羊721無論往那裡3699,302去5217,他們3778都跟隨190他。他們3778是從575人間444買來的59,作åˆç†Ÿçš„æžœå­536歸與神2316å’Œ2532羔羊721。ƒCñ †Ú2532他們在寶座2362å‰1799,並2532在四5064活物2226å’Œ2532眾長è€4245å‰1799唱歌103,彷彿是5613æ–°2537æ­Œ5603;除了1508從575地上1093買來59çš„é‚£3588åå››è¬å››åƒ1540,5062,5064,5505人以外,沒有人3762能1410å­¸3129這歌5603。‚Iñ … Ú我è½è¦‹191從1537天上3772有è²éŸ³5456,åƒ5613眾4183æ°´5204çš„è²éŸ³5456å’Œ2532大3173é›·1027çš„è²éŸ³5456,並且2532我所è½è¦‹191的好åƒå½ˆç´çš„2790所彈2789çš„ç´2788è²5456。‚xñ  …kÚ我åˆ2532觀看1492,見2400羔羊721ç«™2476在1909錫安4622å±±3735,åŒ3326ä»–846åˆæœ‰2532åå››è¬å››åƒ1540,5062,5064,5505人,都有2192ä»–çš„å和他846父3962çš„å3686寫1125在é¡3359上1909。‚(ñ „IÚ 在這裡5602有2076智慧4678:凡有2192è°æ˜Ž3563的,å¯ä»¥ç®—計5585ç¸2342的數目706;因為1063這是2076人444的數目706,他的846數目706是六百六åå…­5516。Cñ ‚Ú 除了1508é‚£å—2192å°è¨˜5480ã€æœ‰äº†ç¸2342å3686或2228有ç¸å3686數目706的,都ä¸å¾—åšè²·59è³£4453。‚7ñ„gÚ ä»–åˆ2532å«4160眾人3956,無論大3173å°3398ã€è²§4434富4145ã€è‡ªä¸»çš„1658ã€ç‚ºå¥´çš„1401,都在å³1188手5495上1909或是2228在é¡3359上1909å—1325一個å°è¨˜5480。 K)Ò~|ß{©{zx¡wÓv€u&sër4qDpBoZmîjÍiðh2g fLe2cÔb—`Æ_y^¬]ï\Ï[“YãX²W|VUWS§RPÃOàN¦MÌML4JðJIUHF­EwD£CB¾BA¡@h?<=ê<ê4/3d2š1¶0¬/A-æ,t+/*S)Ò}ò9sÚ願主2962耶穌2424çš„æ©æƒ 5485常與眾è–å¾’åŒåœ¨3326。阿們281ï¼Wò8ƒ'Ú證明3140這事5023的說3004:是了3483,我必快5035來2064ï¼é˜¿å€‘281ï¼ä¸»2962耶穌2424阿,我願你來2064"@ò7„yÚ這5129書976上的é è¨€4394,3056,若有1437人5100刪去851甚麼,神2316必從575這書976上1722所寫1125的生命2222樹和2532è–40城4172刪去851ä»–çš„846分3313。‚mò6…SÚ我å‘一切è½è¦‹191這5127書975上é è¨€4394,3056的作見證4828,若有1437人5100在這5023é è¨€ä¸Š4314加添2007甚麼,神2316必將寫1125在這5129書975上1722çš„ç½ç¦4127加2007在他846身上1909ï¼›‚Vò5…%Úè–éˆ4151å’Œ2532新婦3565都說3004:來2064ï¼è½è¦‹çš„人191也2532該說2036:來2064ï¼å£æ¸´çš„人1372也2532當來2064;願æ„çš„2309,都å¯ä»¥ç™½ç™½1432å–2983生命2222çš„æ°´5204å–。‚fò4…EÚ我1473耶穌2424å·®é£3992我的3450使者32為1909眾教會1577將這些事5023å‘你們5213證明3140。我1473是1510大衛1138çš„æ ¹4491,åˆæ˜¯2532他的後裔1085。我是明亮的2986晨3720星792。‚ò3„Ú城外1854有那些犬類2965ã€è¡Œé‚ªè¡“çš„5333ã€æ·«äº‚çš„4205ã€æ®ºäººçš„5406ã€æ‹œå¶åƒçš„1496,並2532一切3956喜好5368說謊言ã€ç·¨é€ 4160虛謊5579的。_ò2ƒ7Ú那些洗淨自己衣æœçš„有ç¦äº†3107ï¼å¯å¾—2071權柄1849能到1909生命2222樹3586那裡,也2532能從門4440進1525城4172。Eò1ƒÚ 我1473是1510阿拉法1,我是俄梅戛5598;我是首先的746,我是末後的5056;我是åˆ4413,我是終2078。Fò0ƒÚ 看哪2400,我必快5035來2064ï¼è³žç½°3408在3326我1700,è¦ç…§5613å„人1538所行的2041報應591他。‚ ò/„ Ú ä¸ç¾©çš„91,å«ä»–ä»èˆŠ2089ä¸ç¾©91;污穢的4510,å«ä»–ä»èˆŠ2089污穢4510;為義的1342,å«ä»–ä»èˆŠ2089為義1344ï¼›è–潔的40,å«ä»–ä»èˆŠ2089è–æ½”37。Vò.ƒ%Ú ä»–åˆ2532å°æˆ‘3427說3004:ä¸å¯3361å°äº†4972這5127書975上的é è¨€4394,3056,因為3754日期2540近了1451。‚[ò-…/Ú ä»–å°æˆ‘3427說3004:åƒè¬ä¸å¯3708,3361ï¼æˆ‘與你4675å’Œ2532ä½ çš„4675弟兄80眾先知4396,並2532那些守5083這5127書975上言語3056的人,åŒæ˜¯1510作僕人的4889。你è¦æ•¬æ‹œ4352神2316。‚$ò,„AÚ這些事5023是我1473ç´„ç¿°2491所è½è¦‹191ã€æ‰€çœ‹è¦‹991的;我既3753è½è¦‹191ã€çœ‹è¦‹äº†991,就在指示1166我3427的天使32è…³4228å‰1715俯ä¼4098è¦æ‹œ4352他。3ò+‚_Ú看哪2400,我必快5035來2064ï¼å‡¡éµå®ˆ5083這5127書975上é è¨€4394,3056的有ç¦äº†3107# ò*† Ú天使åˆ2532å°æˆ‘3427說2036:這些3778話3056是真實228å¯ä¿¡4103的。主2962就是眾先知4396被感之éˆçš„神2316,差é£649ä»–çš„846使者32,將那3739å¿…è¦1163å¿«1722,5034æˆ1096的事指示1166ä»–846僕人1401。‚Qò)…Úä¸å†3756有2071黑夜3571;他們也2532ä¸3756用5532,2192燈光3088ã€æ—¥2246å…‰5457,因為3754主2962神2316è¦å…‰ç…§5461他們846。他們è¦ä½œçŽ‹936,直到1519永永é é 165,165。&ò(‚EÚ也è¦2532見3700ä»–çš„846é¢4383。他的846åå­—3686必寫在他們的846é¡3359上1909。{ò'ƒoÚ以後å†2089æ²’3756有2071å’’è©›2652;在城裡1722有2071神2316å’Œ2532羔羊721的寶座2362;他的846僕人1401都è¦äº‹å¥‰3000ä»–846,‚Mò&…Ú在河4215這邊與那邊有生命2222樹3586,çµ4160å二1427樣(或作:回)æžœå­2590,æ¯2596,1538,1520月3376都çµ591æžœå­2590;樹3586上的葉å­5444乃為1519醫治2322è¬æ°‘1484。‚'ò% „IÚ天使åˆ2532指示1166我3427在城內街é“當中一é“生命2222æ°´5204çš„æ²³4215,明亮2986如5613水晶2930,從1537神2316å’Œ2532羔羊721的寶座2362æµå‡ºä¾†1607。‚4ò$„aÚ凡3956ä¸æ½”淨的2840,並2532那行4160å¯æ†Ž946與2532虛謊5579之事的,總ä¸å¾—3364進1525那城;åªæœ‰1508å字寫1125在羔羊721生命2222冊975上1722的纔得進去。qò#[Ú人必將列國1484的榮耀1391ã€å°Šè²´5092æ­¸5342與1519那城。#ò"‚?Ú城門4440白æ™2250總ä¸3364關閉2808,在那裡1563原1063æ²’3756有2071黑夜3571。Jò!ƒ Ú列國1484è¦åœ¨åŸŽçš„å…‰5457裡1722行走4043;地上1093çš„å›çŽ‹935必將自己的846榮耀1391æ­¸5342與1519那城。‚ò „Ú那城4172å…§1722åˆ2532ä¸3756用2192,5532æ—¥2246月4582光照5316;因1063有神2316的榮耀1391光照5461,åˆæœ‰2532羔羊721為城的燈3088。OòƒÚ我未3756見1492城內1722有殿3485,因1063主2962神2316全能者3841å’Œ2532羔羊721為2076城的殿3485。‚1ò„[Úå二個1427é–€4440是å二顆1427çç 3135,æ¯1538,303é–€4440是2258一顆1520çç 3135。城4172內的街é“4113是精2513金5553,好åƒ5613明é€çš„1307玻璃5194。‚`ò…9Ú第五3991是紅瑪瑙4557;第六1623是紅寶石4556;第七1442是黃璧璽5555;第八3590是水蒼玉969;第ä¹1766是紅璧璽5116;第å1182是翡翠5556;第å一1734是紫瑪瑙5192;第å二1428是紫晶271。‚>ò„uÚ城4172牆5038的根基2310是用å„樣3956寶5093石3037修飾2885的:第一4413根基2310是碧玉2393;第二1208是è—寶石4552;第三5154是綠瑪瑙5472;第四5067是綠寶石4665ï¼›7ò‚gÚ牆5038是2258碧玉2393造的1739;城4172是精2513金5553的,如åŒ3664明淨的2513玻璃5194。Zòƒ-Úåˆ2532é‡äº†3354城牆5038,按著人444的尺寸3358,就是3603天使32的尺寸,共有一百1540å››å5062å››5064肘4083。‚?ò„wÚ城4172是2749四方的5068,長3372,846寬4114一樣3745,2532,5118。天使用葦å­2563,1909é‡3354那城4172,共有四åƒé‡Œï¼Œé•·3372ã€å¯¬4114ã€é«˜5311都是2076一樣2470ï¼›Vòƒ%Úå°3326我1700說話2980的,拿著2192金5552葦å­2563當尺,è¦2443é‡3354那城4172å’Œ2532城門4440城牆5038。8ò‚iÚ城4172牆5038有2192å二1427根基2310,根基上1722有羔羊721å二1427使徒652çš„åå­—3686。Uòƒ#Ú æ±é‚Š395有三5140é–€4440ã€åŒ—é‚Š1005有三5140é–€4440ã€å—é‚Š3558有三5140é–€4440ã€è¥¿é‚Š1424有三5140é–€4440。‚5ò„cÚ 有2192高5308大3173的牆5038,有2192å二個1427é–€4440,門4440上1909有å二ä½1427天使32;門上åˆ2532寫著1924以色列2474å二個1427支派5443çš„åå­—3686。^òƒ5Ú 城中有2192神2316的榮耀1391;城的光è¼5458如åŒ3664極貴的寶5093石3037,好åƒ5613碧玉2393,3037,明如水晶2929。‚Jò… Ú 我被1722è–éˆ4151感動,天使就帶667我3165到1909一座高5308大3173çš„å±±3735,將那由575神2316那裡ã€å¾ž1537天3772而é™2597çš„è–40城4172耶路撒冷2419指示1166我3427。ƒò†Ú æ‹¿è‘—2192七個2033金碗5357ã€ç››æ»¿1073末後2078七2033ç½4127的七ä½2033天使32中,有一ä½1520來2064å°3326我1700說2980,3004:你到這裡1204來,我è¦å°‡æ–°å©¦3565,就是羔羊721的妻1135,指給你4671看1166。ƒ+ò†OÚ唯有1161膽怯的1169ã€ä¸ä¿¡çš„571ã€å¯æ†Žçš„948ã€æ®ºäººçš„5406ã€æ·«äº‚çš„4205ã€è¡Œé‚ªè¡“çš„5332ã€æ‹œå¶åƒçš„1496,和2532一切3956說謊話的5571,他們的846分3313就在燒著2545硫磺2303çš„ç«4442æ¹–3041裡1722;這是3603第二次1208çš„æ­»2288。<ò‚qÚå¾—å‹çš„3528,必承å—這些為業2816:我è¦ä½œ2071ä»–çš„846神2316,他846è¦ä½œ2071我的3427å…’å­5207。‚_ò…7Úä»–åˆ2532å°æˆ‘3427說2036:都æˆäº†1096ï¼æˆ‘1473是1510阿拉法1,我是俄梅戛5598;我是åˆ746,我是終5056。我1473è¦å°‡1537生命2222泉4077çš„æ°´5204白白1432賜給1325é‚£å£æ¸´1372的人å–。‚1ò„[Úå2521寶座2362的說2036:看哪2400,我將一切3956都更4160æ–°2537了ï¼åˆ2532說3004:你è¦å¯«ä¸Š1125;因3754這些3778話3056是1526å¯ä¿¡çš„4103,是真實的228。‚,ò „QÚ神2316è¦æ“¦åŽ»1813他們一切的3956眼淚1144ï¼›ä¸3756å†2089有2071死亡2288,也ä¸å†æœ‰3777悲哀3997ã€å“­è™Ÿ2906ã€ç–¼ç—›4192,因為3754以å‰çš„事4413都éŽåŽ»äº†565。ƒ+ò †OÚ我è½è¦‹191有大3173è²éŸ³5456從1537寶座出來說3004:看哪2400,神2316的帳幕4633在人444é–“3326。他è¦èˆ‡3326人åŒä½4637,他們846è¦ä½œ2071ä»–çš„846å­æ°‘2992。神2316è¦2071親自846與他們846åŒåœ¨3326,作他們的846神2316。‚7ò „gÚ我1473åˆ2532看見1492è–40城4172æ–°2537耶路撒冷2537ç”±575神2316那裡從1537天3772而é™2597,é å‚™å¥½äº†ï¼Œå°±å¦‚5613新婦3565å¦é£¾æ•´é½Š2090,2885,等候丈夫435。‚ò  „1Ú我åˆ2532看見1492一個新2537天3772æ–°2537地1093;因為1063å…ˆå‰çš„4413天3772地1093已經éŽåŽ»äº†3928,海2281也2532ä¸3756å†2089有了2076。8ò ‚iÚ若有人1536åå­—æ²’3756記1125在生命2222冊976上1722,他就被扔906在ç«4442æ¹–3041裡1519。Hòƒ Ú死亡2288å’Œ2532é™°é–“86也被扔906在ç«4442æ¹–3041裡1519;這3778ç«æ¹–就是2076第二次1208çš„æ­»2288。‚Hò… Ú 於是2532æµ·2281交出1325å…¶846中1722的死人3498;死亡2288å’Œ2532é™°é–“86也2532交出1325å…¶846中1722的死人3498;他們846都照2596å„人1538所行的2041å—審判2919。ƒLò‡Ú 我åˆ2532看見1492死了的人3498,無論大3173å°3398,都站2476在寶座å‰1799。案å·975展開了455,並且2532å¦æœ‰ä¸€243å·975展開455,就是2076生命冊2222。死了的人3498都憑著1537這些案å·975所記載1125的,照2596他們846所行的2041å—審判2919。‚8ò„iÚ 我åˆ2532看見1492一個白色3022的大3173寶座2362與2532å2521在上é¢1909的;從575ä»–é¢å‰4383天3772地1093都逃é¿5343,å†2532ç„¡3756å¯è¦‹2147之處5117了。‚Yò…+Ú 那迷惑4105他們846的魔鬼1228被扔906在硫磺2303çš„ç«4442æ¹–3041裡1519,就是ç¸2342å’Œ2532å‡å…ˆçŸ¥5578所在的地方3699。他們必æ™2250夜3571å—痛苦928,直到1519永永é é 165,165。‚ò„#Ú 他們上來305é滿了全地1093,åœä½2944è–å¾’40的營3925與2532蒙愛的25城4172,就2532有ç«4442從1537天3772é™ä¸‹2597,燒滅了2719他們846。‚Oò…Ú出來1831è¦è¿·æƒ‘4105地上1093å››5064æ–¹(原文是:角)1137的列國1484,就是歌é©1136å’Œ2532瑪å„3098,å«ä»–們846èšé›†4863爭戰4171。他們3739的人數706多如5613æµ·2281æ²™285。 ò‚Ú那一åƒ5507å¹´2094完了5055,撒但4567必從1537監牢5438裡被釋放3089,ƒ9ò†kÚ在1722頭一次4413復活386有2192分3313的有ç¦äº†3107,è–潔了40ï¼ç¬¬äºŒæ¬¡1208çš„æ­»2288在他們5130身上1909æ²’3756有2192權柄1849。他們必作2071神2316å’Œ2532基ç£5547的祭å¸2409,並è¦2532與基ç£ä¸€åŒ3326作王936一åƒ5507å¹´2094。Xñƒ)Ú這是3778頭一次的4413復活386。其餘的3062死人3498還沒有3756復活326,直等2193那一åƒ5507å¹´2094完了5055。†ñ~Œ1Ú我åˆ2532看見1492幾個寶座2362,也有2532å2523在上é¢1909的,並有2532審判2917的權柄賜給1325他們846。我åˆ2532看見那些因為1223給耶穌2424作見證3141,並2532為1223神2316之é“3056被斬者3990çš„éˆé­‚5590,和2532é‚£3748沒有3756æ‹œéŽ4352ç¸2342與3777ç¸åƒ1504,也2532沒有3756在é¡3359上1909å’Œ2532手5495上1909å—éŽ2983ä»–å°è¨˜5480之人的éˆé­‚,他們都復活了2198,與2532基ç£5547一åŒ3326作王936一åƒ5507å¹´2094。‚gñ}…GÚ扔906在無底å‘12裡1519,將無底å‘關閉2808,用å°4972å°ä¸Š1883,使他ä¸å¾—3363å†2089迷惑4105列國1484。等到891那一åƒ5507å¹´2094完了5055,以後必須1163暫時3398,5550釋放3089ä»–846。cñ|ƒ?Úä»–æ‰ä½2902é‚£é¾1404,就是å¤744蛇3789,åˆå«2076魔鬼1228,也2532å«æ’’但4567,把他846æ†ç¶1210一åƒ5507å¹´2094,}ñ{ ƒuÚ我åˆ2532看見1492一ä½å¤©ä½¿32從1537天3772é™ä¸‹2597,手5495裡1909æ‹¿è‘—2192無底å‘12的鑰匙2807å’Œ2532一æ¢å¤§3173éŠå­254。kñzƒOÚ其餘的3062被1722騎2521白馬2462者å£ä¸­4750出來1607çš„åŠ4501殺了615;飛鳥3732都3956åƒé£½äº†5526他們的846肉4561。ƒ2ñy†]Úé‚£ç¸2342被擒拿4084;那在ç¸é¢å‰1799曾行4160奇事4592ã€è¿·æƒ‘4105å—2983ç¸2342å°è¨˜5480å’Œ2532æ‹œ4352ç¸åƒ1504之人的å‡å…ˆçŸ¥5578,也與3326ç¸åŒè¢«æ“’拿。他們兩個1417就活活的2198被扔906在燒著2545硫磺2303çš„ç«4442æ¹–3041裡1519ï¼›‚6ñx„eÚ我看見1492é‚£ç¸2342å’Œ2532地上1093çš„å›çŽ‹935,並2532他們的846眾è»4753都èšé›†4863,è¦èˆ‡3326騎2521白馬2462的並2532ä»–çš„846è»å…µ4753爭戰4160,4171。‚Uñw…#Úå¯ä»¥åƒ5315å›çŽ‹935與2532å°‡è»5506的肉4561,壯士2478與2532馬2462å’Œ2532騎2521馬者的肉4561,並2532一切3956自主的1658為奴的1401,以åŠ2532大3173å°3398人民的肉4561。‚Nñv…Ú我åˆ2532看見1492一ä½1520天使32ç«™2476在日頭2246中1722,å‘天空3321所飛4072çš„é³¥3732大3173è²5456å–Šè‘—2896說3004:你們èšé›†4863來1205赴神2316的大3173筵席1173,Iñuƒ Ú在他衣æœ2440å’Œ2532大腿3382上1909有2192å3686寫著1125說:è¬çŽ‹935之王935,è¬ä¸»2962之主2962。‚qñt…[Ú有利3691åŠ4501從1537ä»–846å£ä¸­4750出來1607,å¯ä»¥æ“Šæ®º3960列國1484。他846必用1722éµ4603æ–4464轄管4165(原文是:牧)他們846,並2532è¦è¸¹3961全能3841神2316烈怒的酒醡3025,3631。eñsƒCÚ在1722天上3772的眾è»4753騎著1909白3022馬2462,穿著1746細麻衣1039,åˆç™½3022åˆ2532æ½”2513,跟隨190ä»–846。#ñr‚?Ú ä»–ç©¿è‘—4016濺了911è¡€129çš„è¡£æœ2440;他的846å3686稱為2564神2316之é“3056。‚1ñq„[Ú ä»–çš„846眼ç›3788如5613ç«4442ç„°5395,他846é ­2776上1909戴著許多4183冠冕1238ï¼›åˆæœ‰2192寫著的1125åå­—3686,除了1508他自己846沒有人3762知é“1492。‚*ñp„MÚ 我觀看1492,見2400天3772開了455。有一匹白3022馬2462,騎2521在馬上1909的稱為2564誠信4103真實228,他審判2919,爭戰4170,都按著1722公義1343。ƒmño‡SÚ 我就俯ä¼4098在他846è…³4228å‰1715è¦æ‹œ4352ä»–846。他說3004:åƒè¬ä¸3361å¯3708ï¼æˆ‘和你4675,並2532ä½ 4675那些為耶穌2424作2192見證3141的弟兄80åŒæ˜¯1510作僕人4889的,你è¦æ•¬æ‹œ4352神2316。因為1063é è¨€ä¸­4394çš„éˆæ„4151乃是2076為耶穌2424作見證3141。 ìæùðçÞÕÌú±¨Ÿ–„{ri`WNE<3*!~ý~ô~ë~â~Ø~Î~Ä~º~°~¦~œ~’~ˆ~~~t~j~`~V~L~B~8~.~$~~~}ü}ò}é}ß}Õ}Ë}Á}·}­}£}™}}…}{}q}g}]}S}I}?}5}+}!}} }|ú|ð|æ|Ü|Ò|È|¾|´|ª| |–|Œ|‚|x|n|d|Z|P|F|<|2|(||| |{÷{í{ã{Ù{Ï{Å{»{±{§{{“{‰{{u{k{a{W{M{C{9{/{${{{zøzízâz×zÌzÁz¶z¬z¡z–z‹z€zuzjz_zTzIz>z3z(zzzyüyñyæyÛyÐyÅy»y°y¥yšyy„yyynycyXyMyBy7y,y!yy yxõxêxßxÔxÉx¾x´x©xžx“xˆx}xrxgx\xQxFx;x0x%xxxwùwîwãwØwÍwÃw¸w­w¢w—wŒwwvwkw`wUwJw?w4w)wwwvývòvçvÜvÑvÆv»v°v¥všvv…vzvovdvYvNvCv8v-v"vv vuöuëuàuÕuÊu¿u´u©užu“uˆu}urugu\uQuFu;u0u&uuutútïtätÙtÎtÃt¸t­t¢t—tŒttvtkt`tUtJt?t4t)tttsýsòsçsÜsÑsÇs¼s±s¦s›ss…szsosdsYsNsCs8s-s"ss srörìrárÖrËrÀrµrªrŸr”r‰r~rsrhr]rRrGro3o(ooonünñnænÛnÐnÅnºn¯n¤n™nŽnƒnxnmncnXnMnBn7n,n!nn nmõmêmßmÔmÉm¾m³m¨mm’m‡m|mqmfm[mPmEm:m/m$mmmlùlîlãlØlÍlÂl·l¬l¡l–l‹l€luljl_lTlIl>l3l(lllkükñkækÛkÐkÅkºk¯k¤k™kŽkƒkxkmkbkXkMkBk7k,k!kk kjõjêjßjÔjÉj¾j³j¨jj“jˆj}jrjgj\jQjFj;j0j%jjjiùiîiãiØiÍiÂi·i¬i¡i–i‹i€iuiji_iTiIi>i3i(iiihýhòhçhÜhÑhÆh»h°h¥hšhh„hyhnhchXhMhBh7h,h!hh hgögëgàgÕgÊg¿g´g©gžg“gˆg}grggg\gQgFgc3c(cccbübòbçbÜbÑbÆb»b°b¥bšbb„bybnbcbXbMbBb7b,b!bb baõaêaßaÔaÉa¾a³a¨aa’a‡a|araga\aQaFa;a0a%aaa`ù`î`ã`Ø`Í`Â`·`¬`¡`–`‹`€`u`j`_`T`I`>`3`(```_ü_ñ_æ_Û_Ð_Å_º_¯_¤_™_Ž_ƒ_y_n_c_X_M_B_7_,_!__ _^õ^ê^ß^Ô^É^¾^³^¨^^’^ˆ^}^r^g^\^Q^F^;^0^%^^^]ù]î]ã]Ø]Í]Â]·]¬]¡]–]‹]€]u]j]_]T]I]>]3](]]]\ý\ò\ç\Ü\Ñ\Æ\»\°\¥\š\\„\y\n\c\X\M\B\7\,\!\\ \[õ[ê[ß[Ô[É[¾[³[¨[[’[‡[|[q[f[[[P[E[:[0[%[[[ZùZîZãZØZÍZÂZ·Z¬Z¡Z–Z‹Z€ZuZjZ_ZTZIZ>Z3Z(ZZZYüYñYæYÛYÐYÅYºY¯Y¤Y™YŽYƒYxYmYbYWYLYAY6Y+Y YY XÿXôXéXÞXÔXÉX¾X³X¨XX’X‡X|XqXfX[XPXEX:X/X$XXXWøWíWâW×WÌWÁW¶W«W W•WŠWWuWjW_WTWIW>W3W(WWWVüVñVæVÛVÐVÅVºV¯V¤VšVV„VyVnVcVXVMVBV7V,V!VV VUõUêUßUÔUÉU¾U³U¨UU’U‡U|UqUfU[UPUFU;U0U%UUUTùTîTãTØTÍTÂT·T¬T¡T–T‹T€TuTjT_TTTIT>T3T(TTTSýSòSçSÜSÑSÆS»S°S¥SšSS„SySnScSXSMSBS7S,S!SS SRõRêRßRÔRÉR¾R³R¨RR’R‡R|RqRfR[RPRER:R0R%RRRQùQîQãQØQÍQÂQ·Q¬Q¡Q–Q‹Q€QuQjQ_QTQIQ>Q3Q(QQQPüPñPæPÛPÐPÅPºP¯P¥PšPP„PyPnPcPXPMPBP7P,P!PP POõOêOßOÔOÉO¾O³O¨OO’O‡O|OqOfO\OQOFO;O0O%OOONùNîNãNØNÍNÂN·N¬N¡N–N‹N€NuNjN`NUNJN?N4N)NNNMýMòMçMÜMÑMÆM»M°M¥MšMM„MyMnMdMYMNMCM8M-M"MM MLöLëLàLÕLÊL¿L´L©LžL“LˆL}LrLgL\LQLFL;L0L%LLLKùKîKãKØKÍKÂK·K¬K¡K–K‹K€KuKjK_KTKIK>K3K(KKKJüJòJçJÜJÑJÆJ»J°J¥JšJJ„JyJnJcJXJMJBJ7J,J!JJ JIõIêIßIÔIÉI¾I³I¨II’I‡I|IqIfI[IQIFI;I0I%IIIHùHîHãHØHÍHÂH·H¬H¡H–H‹H€HuHjH_HTHIH>H3H(HHHGüGñGæGÜGÑGÆG»G°G¥GšGG„GyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFõFêFßFÔFÉF¾F³F¨FF’F‡F|FqFgF\FQFFF;F0F%FFFEùEîEãEØEÍEÂE·E¬E¡E–E‹E€EuEjE_ETEIE>E4E)EEEDýDòDçDÜDÑDÆD»D°D¥DšDD„DyDnDcDXDMDBD7D,D!DD DCõCêCßCÔCÉC¿C´C©CžC“CˆC}CrCgC\CQCFC;C0C%CCCBùBîBãBØBÍBÂB·B¬B¡B–B‹B€BuBkB`BUBJB?B4B)BBBAýAòAçAÜAÑAÆA»A°A¥AšAA„AzAoAdAYANACA8A-A"AA A@ö@ë@à@Õ@Ê@¿@´@©@ž@“@ˆ@}@r@g@\@Q@F@;@0@%@@@?ú?ï?ä?Ù?Î?Ã?¸?­?¢?—?Œ??v?k?`?U?J???4?)???>ý>ô>ê>à>Ö>Ì>Â>¸>®>¤>š>>†>|>r>h>^>T>J>@>6>,>">> >=÷=ì=á=Ö=Ë=À=µ=ª=Ÿ=”=‰=~=s=h=]=R=G=<=1=&===<û<ð<å<Ú<Ï<Ä<¹<®<£<˜<<‚737(7776ü6ñ6æ6Û6Ð6Å6º6¯6¤6™6Ž6ƒ6x6m6b6W6L6A666+6 66 65õ5ê5ß5Ô5É5¾5³5¨55’5‡5|5q5f5[5P5E5:5/5$5554ø4í4â4×4Ì4Á4¶4«4 4•4‹4€4u4j4_4T4I4>434(4443ü3ñ3æ3Û3Ð3Å3º3¯3¤3™3Ž3ƒ3x3m3b3W3M3B373,3!33 32õ2ê2à2Õ2Ê2¿2´2©2ž2“2ˆ2}2r2g2\2Q2F2;202%2221ù1î1ã1Ø1Í1Â1·1¬1¡1–1‹1€1u1j1_1T1I1>131(1110ü0ñ0æ0Û0Ð0Å0º0°0¥0š00„0y0n0c0X0M0B070,0!00 0/õ/ê/ß/Ô/É/¿/´/©/ž/“/ˆ/}/r/g/\/Q/F/;/0/%///.ù.î.ã.Ø.Í.Â.·.¬.¡.–.‹.€.u.k.`.U.J.?.4.)...-ý-ò-ç-Ü-Ñ-Æ-»-°-¥-š--„-y-n-c-X-M-C-8---"-- -,ö,ë,à,Õ,Ê,¿,´,©,ž,“,ˆ,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+ù+î+ã+Ø+Í+Â+¸+­+¢+—+Œ++v+k+`+U+J+?+4+)+++ *þ*ó*è*Ý*Ò*Ç*¼*±*¦*›**…*z*o*d*Y*N*C*8*-*"** *)ö)ë)á)Ö)Ë)À)µ)ª)Ÿ)”)‰)~)s)h)])R)G)<)1)&)))(ú(ï(ä(Ù(Ï(Ä(¹(®(£(˜((‚(w(l(a(V(K(@(5(*((( 'þ'ó'è'Ý'Ò'Ç'¼'²'§'œ'‘'†'{'p'e'Z'O'D'9'.'#'' '&÷&ì&á&Ö&Ë&À&µ&ª&Ÿ&”&‰&~&s&h&]&R&G&<&1&'&&&%û%ð%å%Ú%Ï%Ä%¹%®%£%˜%%‚%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $þ$ó$è$Ý$Ó$È$½$²$§$œ$‘$†${$p$e$Z$O$D$9$.$#$$ $#÷#ì#á#Ö#Ë#À#µ#ª#Ÿ#”#‰#~#s#i#^#S#H#=#2#'###"û"ð"å"Ú"Ï"Ä"¹"®"¤"™"Ž"ƒ"x"m"b"W"L"A"6"+" "" !ÿ!ô!é!Þ!Ó!È!½!²!§!œ!‘!†!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!! ! ÷ í â × Ì Á ¶ «   • Š  t i ^ S H = 2 '   ûðåÚÏĹ®£˜‚wlaWLA6+  ÿôéÞÓȽ²§œ‘†{qf[PE:/$øíâ×ÌÁ¶« •Šti^SH=2'ûðåÚÏĹ®£™ŽƒxmbWLA6+  ÿôéÞÓȽ²§œ‘†{peZOD9.# ÷ìáÖËÀµª •Šti^SH=2'ûðåÚÏĹ®£˜‚wlaVK@5* ÿôéÞÓȽ²§œ‘†{peZOD:/$øíâ×ÌÁ¶« •Šti^SH=2'ûðåÚÏĺ¯¤™ŽƒxmbWLA6+  ÿôéÞÓȾ³¨’‡|qf[PE:/$øíâ×ÌÁ¶« •Šti^SH>3(üñæ # ì # ë # ê # é # è # ç # æ # å  # ä "# ã "" â "! á " à " ß " Þ " Ý " Ü " Û " Ú " Ù " Ø " × " Ö " Õ " Ô " Ó " Ò " Ñ " Ð " Ï " Î " Í " Ì " Ë " Ê " É " È " Ç " Æ " Å " Ä " à "   " Á ! À ! ¿ ! ¾ ! ½ ! ¼ ! » ! º ! ¹ ! ¸ ! · ! ¶ ! µ ! ´ ! ³ ! ² ! ± ! ° ! ¯ ! ® ! ­ ! ¬ ! «  ! ª  # ©  " ¨  ! §  ¦   ¥   ¤   £   ¢   ¡       Ÿ   ž     œ   ›   š   ™   ˜   —   –   •   ”  “  ’  ‘     Ž     Œ   ‹   Š   ‰   ˆ   ‡  †  …  „  ƒ  ‚   €    ~  }  |  {  z  y  x  w  v   u & t % s $ r # q " p ! o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P   O . N - M , L + K * J ) I ( H ' G & F % E $ D # C " B ! A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "   ! + *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                         ÿ  þ ý ü û ú ù ø ÷  ö õ ô ó ò ñ ð ï î  í  ì  ë  ê  é è ç æ å ä ã â  á %à $ß #Þ "Ý !Ü  Û Ú Ù Ø × Ö Õ Ô Ó Ò Ñ Ð Ï Î Í Ì Ë Ê É  È  Ç  Æ  Å  Ä à  Á À ¿ ¾ ½  ¼ (» 'º &¹ %¸ $· #¶ "µ !´  ³ ² ± ° ¯ ® ­ ¬ « ª © ¨ § ¦ ¥ ¤ £ ¢ ¡     Ÿ  ž    œ › š ™ ˜ — – •  ” “ ’ ‘    Ž    Œ  ‹  Š ‰ ˆ ‡ † … „ ƒ  ‚ !  €  ~ } | { z y x w v u t s r q p o n  m  l  k  j  i h g f e d c b  a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O  N  M  L  K  J I H G F E D C  B $A #@ "? !>  = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , +  *  )  (  '  & % $ # " !                                         ÿ þ ý ü û ú ù ø  ÷  ö  õ  ô  ó ò ñ ð ï î í ì  ë ê é è ç æ å ä ã â á à ß Þ Ý  Ü  Û  Ú  Ù  Ø × Ö Õ Ô Ó Ò Ñ  Ð Ï Î Í  Ì  Ë  Ê  É  È Ç Æ Å Ä à  Á  À $¿ #¾ "½ !¼  » º ¹ ¸ · ¶ µ ´ ³ ² ± ° ¯ ® ­ ¬ « ª ©  ¨  §  ¦  ¥  ¤ £ ¢ ¡   Ÿ ž   œ › š ™ ˜ — – • ” “ ’ ‘   Ž    Œ  ‹  Š  ‰ ˆ ‡ † … „ ƒ ‚   €  ~ } | { z y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M   L  3K  2J  1I  0H  /G  .F  -E  ,D  +C  *B  )A  (@  '?  &>  %=  $<  #;  ":  !9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                      ÿ  þ  ý  ü  û  ú  ù  ø  ÷  ö  õ  ô  ó   ò  #ñ  "ð  !ï  î  í  ì  ë  ê  é  è  ç  æ  å  ä  ã  â  á  à  ß  Þ  Ý  Ü  Û  Ú  Ù  Ø  ×  Ö  Õ  Ô  Ó  Ò  Ñ  Ð   Ï  Î Í Ì Ë Ê É È Ç Æ Å Ä à  Á À ¿ ¾ ½ ¼  »  º  ¹  ¸  · ¶ µ ´ ³ ² ± °  ¯ ® ­ ¬ « ª © ¨ § ¦ ¥ ¤ £  ¢  ¡     Ÿ  ž  œ › š ™ ˜ —  – • ” “ ’ ‘   Ž  Œ ‹ Š ‰ ˆ ‡ † …  „  ƒ  ‚    €  ~ } | { z y  x w v u t s r q p o n  m  l  k  j  i h g f e d c b  a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P O  N  M  L  K  J I H G F E D C  B A @ ? > = < ; : 9  8  7  6  5  4 3 2 1 0 / . -  , + * ) ( ' & % $ # " !                                                                 ÿ  þ ý  2ü  2û  2ú  2ù  2ø  2÷  2ö  2õ  2ô  2ó  2ò  2ñ  2ð  2 ï  2 î  2 í  2 ì  2 ë  2ê  2é  2è  2ç  2æ  2å  2ä   2ã  1!â  1 á  1à  1ß  1Þ  1Ý  1Ü  1Û  1Ú  1Ù  1Ø  1×  1Ö  1Õ  1Ô  1Ó  1Ò  1Ñ  1Ð  1Ï  1 Î  1 Í  1 Ì  1 Ë  1 Ê  1É  1È  1Ç  1Æ  1Å  1Ä  1à   1  0Á  0À  0¿  0¾  0½  0¼  0»  0º  0¹  0 ¸  0 ·  0 ¶  0 µ  0 ´  0³  0²  0±  0°  0¯  0®  0­   0¬  /«  /ª  /©  /¨  /§  /¦  /¥  /¤  /£  /¢  /¡  /   /Ÿ  /ž  /  /œ  /›  /š  / ™  / ˜  / —  / –  / •  /”  /“  /’  /‘  /  /  /Ž   /  ."Œ  .!‹  . Š  .‰  .ˆ  .‡  .†  .…  .„  .ƒ  .‚  .  .€  .  .~  .}  .|  .{  .z  .y  .x  . w  . v  . u  . t  . s  .r  .q  .p  .o  .n  .m  .l   .k  -j  -i  -h  -g  -f  -e  -d  -c  -b  -a  -`  -_  -^  -]  -\  - [  - Z  - Y  - X  - W  -V  -U  -T  -S  -R  -Q  -P   -O  ,"N  ,!M  , L  ,K  ,J  ,I  ,H  ,G  ,F  ,E  ,D  ,C  ,B  ,A  ,@  ,?  ,>  ,=  ,<  ,;  ,:  , 9  , 8  , 7  , 6  , 5  ,4  ,3  ,2  ,1  ,0  ,/  ,.   ,-  +",  +!+  + *  +)  +(  +'  +&  +%  +$  +#  +"  +!  +  +  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +   +  *&  *%  *$  *#  *"  *!  *   *  *  *  *  *ÿ  *þ  *ý  *ü  *û  *ú  *ù  *ø  *÷  *ö  *õ  *ô  *ó  *ò  * ñ  * ð  * ï  * î  * í  *ì  *ë  *ê  *é  *è  *ç  *æ   *å  )9ä  )8ã  )7â  )6á  )5à  )4ß  )3Þ  )2Ý  )1Ü  )0Û  )/Ú  ).Ù  )-Ø  ),×  )+Ö  )*Õ  ))Ô  )(Ó  )'Ò  )&Ñ  )%Ð  )$Ï  )#Î  )"Í  )!Ì  ) Ë  )Ê  )É  )È  )Ç  )Æ  )Å  )Ä  )à  )  )Á  )À  )¿  )¾  )½  )¼  )»  )º  )¹  ) ¸  ) ·  ) ¶  ) µ  ) ´  )³  )²  )±  )°  )¯  )®  )­   )¬  («  (ª  (©  (¨  (§  (¦  (¥  (¤  (£  (¢  ( ¡  (    ( Ÿ  ( ž  (   (œ  (›  (š  (™  (˜  (—  (–   (•  '”  '“  '’  '‘  '  '  'Ž  '  'Œ  '‹  ' Š  ' ‰  ' ˆ  ' ‡  ' †  '…  '„  'ƒ  '‚  '  '€  '   '~  &}  &|  &{  &z  &y  &x  &w  &v  &u  &t  &s  &r  &q  &p  &o  &n  &m  & l  & k  & j  & i  & h  &g  &f  &e  &d  &c  &b  &a   &`  %$_  %#^  %"]  %!\  % [  %Z  %Y  %X  %W  %V  %U  %T  %S  %R  %Q  %P  %O  %N  %M  %L  %K  %J  %I  % H  % G  % F  % E  % D  %C  %B  %A  %@  %?  %>  %=   %<  $+;  $*:  $)9  $(8  $'7  $&6  $%5  $$4  $#3  $"2  $!1  $ 0  $/  $.  $-  $,  $+  $*  $)  $(  $'  $&  $%  $$  $#  $"  $!  $  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $   $  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #   # ÿ  # þ  # ý  # ü  #û  #ú  #ù  #ø  #÷  #ö  #õ   #ô  "ó  "ò  "ñ  "ð  "ï  "î  "í  "ì  "ë  "ê  "é  "è  "ç  "æ  "å  "ä  "ã  "â  " á  " à  " ß  " Þ  " Ý  "Ü  "Û  "Ú  "Ù  "Ø  "×  "Ö   "Õ  !Ô  !Ó  !Ò  !Ñ  !Ð  !Ï  !Î  ! Í  ! Ì  ! Ë  ! Ê  ! É  !È  !Ç  !Æ  !Å  !Ä  !à  !   !Á  À  ¿  ¾  ½  ¼  »  º  ¹  ¸  ·  ¶  µ  ´  ³  ²  ±  °  ¯  ®  ­  ¬  «  ª  ©  ¨  §  ¦  ¥  ¤  £  ¢   ¡  7   6Ÿ  5ž  4  3œ  2›  1š  0™  /˜  .—  -–  ,•  +”  *“  )’  (‘  '  &  %Ž  $  #Œ  "‹  !Š   ‰  ˆ  ‡  †  …  „  ƒ  ‚    €    ~  }  |  {  z  y  x  w   v   u   t   s   r  q  p  o  n  m  l  k   j  +i  *h  )g  (f  'e  &d  %c  $b  #a  "`  !_   ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L   K   J   I   H   G  F  E  D  C  B  A  @   ?  #>  "=  !<   ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )   (   '   &   %   $  #  "  !                                                               .  -  ,  +  *  )  (ÿ  'þ  &ý  %ü  $û  #ú  "ù  !ø   ÷  ö  õ  ô  ó  ò  ñ  ð  ï  î  í  ì  ë  ê  é  è  ç  æ  å   ä   ã   â   á   à  ß  Þ  Ý  Ü  Û  Ú  Ù   Ø  #×  "Ö  !Õ   Ô  Ó  Ò  Ñ  Ð  Ï  Î  Í  Ì  Ë  Ê  É  È  Ç  Æ  Å  Ä  à     Á   À   ¿   ¾   ½  ¼  »  º  ¹  ¸  ·  ¶   µ  "´  !³   ²  ±  °  ¯  ®  ­  ¬  «  ª  ©  ¨  §  ¦  ¥  ¤  £  ¢  ¡      Ÿ   ž      œ   ›  š  ™  ˜  —  –  •  ”   “  C’  B‘  A  @  ?Ž  >  =Œ  <‹  ;Š  :‰  9ˆ  8‡  7†  6…  5„  4ƒ  3‚  2  1€  0  /~  .}  -|  ,{  +z  *y  )x  (w  'v  &u  %t  $s  #r  "q  !p   o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R   Q  P  O  N  M  L  K  J   I   H   G   F   E  D  C  B  A  @  ?  >   =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2   1   0   /   .   -  ,  +  *  )  (  '  &   %  "$  !#   "  !                                                                          ÿ  þ   ý   ü   û   ú   ù  ø  ÷  ö  õ  ô  ó  ò   ñ  &ð  %ï  $î  #í  "ì  !ë   ê  é  è  ç  æ  å  ä  ã  â  á  à  ß  Þ  Ý  Ü  Û  Ú  Ù  Ø   ×   Ö   Õ   Ô   Ó  Ò  Ñ  Ð  Ï  Î  Í  Ì   Ë  !Ê   É  È  Ç  Æ  Å  Ä  à    Á  À  ¿  ¾  ½  ¼  »  º  ¹  ¸  ·   ¶   µ   ´   ³   ²  ±  °  ¯  ®  ­  ¬  «   ª  ©  ¨  §  ¦  ¥  ¤  £  ¢  ¡     Ÿ  ž    œ   ›   š   ™   ˜   —  –  •  ”  “  ’  ‘       Ž    Œ   ‹   Š   ‰   ˆ   ‡  †  …  „  ƒ  ‚    €     ~  }  |  {  z  y  x  w   v   u   t   s   r  q  p  o  n  m  l  k   j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _   ^   ]   \   [   Z  Y  X  W  V  U  T  S   R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A   @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                     ÿ  þ  ý  ü  û  ú  ù  ø  ÷  ö  õ  ô  ó  ò  ñ  ð  ï  î  í   ì  ë  ê  é  è  ç  æ  å  ä  ã  â  á  à  ß  Þ  Ý  Ü  Û  Ú  Ù  Ø  ×  Ö  Õ  Ô  Ó  Ò  Ñ  Ð   Ï  Î  Í  Ì  Ë  Ê  É  È  Ç  Æ   Å   Ä   à      Á  À  ¿  ¾  ½  ¼  »  º   ¹  ¸  ·  ¶  µ  ´  ³  ²  ±  °  ¯  ®   ­   ¬   «   ª   ©  ¨  §  ¦  ¥  ¤  £  ¢   ¡     Ÿ  ž    œ  ›  š  ™  ˜   —   –   •   ”   “  ’  ‘      Ž    Œ   ‹   Š  ‰  ˆ  ‡  †  …  „  ƒ  ‚    €    ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F   E   D   C   B   A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,   +   *   )   (  '  &  %  $  #  "  !                                                                åÛêßÔɾ³¨’‡|qf[PE:/$~ø~í~â~Ø~Í~Â~·~¬~¡~–~‹~€~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}ü}ñ}æ}Û}Ð}Å}º}¯}¤}™}Ž}ƒ}x}m}b}W}L}A}7},}!}} }|õ|ê|ß|Ô|É|¾|³|¨||’|‡|||q|f|[|P|E|:|/|$|||{ù{î{ã{Ø{Í{Â{·{¬{¡{–{‹{€{u{j{_{T{I{>{3{({{{züzñzæzÛzÐzÅzºz°z¥zšzz„zyznzczXzMzBz7z,z!zz zyõyêyßyÔyÉy¾y³y¨yy’y‡y|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxøxíxâxØxÍxÂx·x¬x¡x–x‹x€xuxjx_xTxIx>x3x(xxxwüwñwæwÛwÐwÅwºw¯w¤w™wŽwƒwxwmwbwWwLwAw8w.w$wwwvüvòvèvÞvÔvÊvÀv¶v¬v¢v˜vŽvƒvxvmvbvWvLvAv6v+v vv uÿuôuéußuÔuÉu¾u³u¨uu’u‡u|uqufu[uPuEu:u0u%uuutùtîtãtØtÍtÂt·t¬t¡t–t‹t€tutjt_tTtIt>t3t(tttsüsñsæsÛsÐsÅsºs°s¥sšss„sysnscsXsMsBs7s,s!ss srõrêràrÕrÊr¿r´r©ržr“rˆr}rrrgr\rQrFr;r0r%rrrqùqîqãqØqÍqÂq·q¬q¡q—qŒqqvqkq`qUqJq?q4q)qqqpýpòpçpÜpÑpÆp»p°p¥pšpp„pypnpcpXpMpBp7p,p!pp poöoëoàoÕoÊo¿o´o©ožo“oˆo}orogo\oQoFo;o0o%ooonùnînãnØnÍnÂn·n¬n¡n–n‹n€nunkn`nUnJn?n4n)nnnmýmòmçmÜmÑmÆm»m°m¥mšmm„mymnmdmYmNmCm8m-m"mm mlölëlàlÕlÊl¿l´l©lžl“l‰l~lslhl]lRlGle4e)eeedýdòdçdÜdÑdÆd»d°d¥dšdd„dydndcdXdMdBd7d,d!dd dcõcêcßcÔcÊc¿c´c©cžc“cˆc}crcgc\cQcFc;c0c%cccbùbîbãbØbÍbÂb·b¬b¡b–b‹b€bubjb_bUbJb?b4b)bbbaýaòaçaÜaÑaÆa»a°a¦a›aa…azaoadaYaNaCa8a-a"aa a`ö`ë`à`Õ`Ê`¿`´`©`ž`“`ˆ`}`r`g`]`R`G`<`1`&```_ú_ï_ä_Ù_Î_Ã_¸_­_¢_—_Œ__v_k_`_U_J_?_4_)___^ý^ò^ç^Ü^Ñ^Ç^¼^±^¦^›^^…^z^o^d^Y^N^C^8^-^"^^ ^]ö]ë]à]Õ]Ê]¿]´]©]Ÿ]”]‰]~]s]h]]]R]G]<]1]&]]]\ú\ï\ä\Ù\Î\Ã\¸\­\¢\˜\\‚\w\l\a\V\K\@\5\*\\\ [þ[ó[è[Ý[Ò[Ç[¼[±[¦[›[[…[z[o[d[Y[N[C[8[.[#[[ [Z÷ZìZáZÖZËZÀZµZªZŸZ”Z‰Z~ZsZhZ]ZRZGZF3F(FFFEüEñEæEÛEÐEÅEºE¯E¤E™EŽEƒExEmEbEWELEAE6E+E EE EDõDêDßDÔDÉD¾D³D¨DD’D‡D|DqDfD[DPDED:D/D$DDDCøCíCãCØCÍCÂC·C¬C¡C–C‹C€CuCjC_CTCIC>C3C(CCCBüBñBçBÜBÑBÆB»B°B¥BšBB„ByBnBcBXBMBBB7B,B!BB BAõAêAßAÔAÉA¾A³A¨AA’A‡A|AqAfA\AQAFA;A0A%AAA@ù@î@ã@Ø@Í@Â@·@¬@¡@–@‹@€@u@j@_@T@I@>@3@(@@@?ü?ñ?æ?Ü?Ñ?Æ?»?°?¥?š??„?y?n?c?X?M?B?7?-?"?? ?>ö>ë>à>Õ>Ê>¿>´>©>ž>“>ˆ>}>r>g>\>Q>F>;>0>%>>>=ù=î=ã=Ø=Í=Ã=¸=­=¢=—=Œ==v=k=`=U=J=?=4=)===<ý<ò<ç<Ü<Ñ<Æ<»<°<¥<š<<„:3:(:::9ý9ò9ç9Ü9Ñ9Æ9»9°9¥9š99„9y9n9c9X9M9B979,9!99 98õ8ê8ß8Ô8É8¾8³8¨88’8‡8|8q8f8[8P8E8:8/8$8887ø7î7ã7Ø7Í7Â7·7¬7¡7–7‹7€7u7j7`7U7J7?747)7776ý6ò6ç6Ü6Ñ6Æ6»6°6¥6š66„6y6n6c6X6M6B676,6!66 65ö5ë5à5Õ5Ê5¿5´5©5ž5“5ˆ5}5r5g5\5Q5F5;505%5554ú4ï4ä4Ù4Î4Ã4¸4­4¢4—4Œ44v4k4`4U4J4?444)4443ý3ò3ç3Ü3Ò3Ç3¼3±3¦3›33…3z3o3d3Y3N3C383-3"33 32ö2ë2à2Õ2Ê2¿2´2©2ž2“2ˆ2}2r2g2\2R2G2<212&2221ú1ï1ä1Ù1Î1Ã1¸1­1¢1—1Œ11v1k1`1U1J1?141)1110ý0ò0ç0Ü0Ñ0Æ0»0°0¥0š00…0z0o0d0Y0N0C080-0"00 0/ö/ë/à/Õ/Ê/¿/´/©/ž/“/ˆ/}/r/g/\/Q/G/3(üñæÛÐź¯¤™ŽƒxmbWLA6+  ÿôéÞÓɾ³¨’‡|qf[PE:/$øíâ×ÌÁ¶« •‹€uj_TI>3(üñæÛÐź¯¤™ŽƒxmbWLA6+  ÿôéÞÓȽ²§œ‘†|qf[PE:/$øíâ×ÌÁ¶« •Šti^SH=2'üñæÛõ 2Ñ 2Ð 2Ï 2Î 2Í  2Ì 2!Ë 2 Ê 2É 2È 2Ç 2Æ 2Å 2Ä 2à 2 2Á 2À 2¿ 2¾ 2½ 2¼ 2» 2º 2¹ 2¸ 2 · 2 ¶ 2 µ 2 ´ 2 ³ 2² 2± 2° 2¯ 2® 2­ 2¬  2« 21ª 20© 2/¨ 2.§ 2-¦ 2,¥ 2+¤ 2*£ 2)¢ 2(¡ 2'  2&Ÿ 2%ž 2$ 2#œ 2"› 2 š 2™ 2˜ 2— 2– 2• 2” 2“ 2’ 2‘ 2 2 2Ž 2 2Œ 2‹ 2Š 2‰ 2ˆ 2 ‡ 2 † 2 … 2 „ 2 ƒ 2‚ 2 2€ 2 2~ 2} 2|  2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2n 2m 2l 2k 2 j 2 i 2 h 2 g 2 f 2e 2d 2c 2b 2a 2` 2_  2^ 2%] 2$\ 2#[ 2"Z 2!Y 2 X 2W 2V 2U 2T 2S 2R 2Q 2P 2O 2N 2M 2L 2K 2J 2I 2H 2G 2F 2 E 2 D 2 C 2 B 2 A 2@ 2? 2> 2= 2< 2; 2:  29  2.8  2-7  2,6  2+5  2*4  2)3  2(2  2'1  2&0  2%/  2$.  2#-  2",  2!+  2 *  2)  2(  2'  2&  2%  2$  2#  2"  2!  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2   2   2   2   2  2  2  2  2  2  2  2 ($  ($  ($  ($  ($  ($ ($ ($ ($ ($ ($ ($ÿ  ($þ (#"ý (#!ü (# û (#ú (#ù (#ø (#÷ (#ö (#õ (#ô (#ó (#ò (#ñ (#ð (#ï (#î (#í (#ì (#ë (#ê (#é (# è (# ç (# æ (# å (# ä (#ã (#â (#á (#à (#ß (#Þ (#Ý  (#Ü ("Û ("Ú ("Ù ("Ø ("× ("Ö ("Õ ("Ô ("Ó ("Ò ("Ñ ("Ð ("Ï ("Î ("Í ("Ì (" Ë (" Ê (" É (" È (" Ç ("Æ ("Å ("Ä ("à (" ("Á ("À  ("¿ (!8¾ (!7½ (!6¼ (!5» (!4º (!3¹ (!2¸ (!1· (!0¶ (!/µ (!.´ (!-³ (!,² (!+± (!*° (!)¯ (!(® (!'­ (!&¬ (!%« (!$ª (!#© (!"¨ (!!§ (! ¦ (!¥ (!¤ (!£ (!¢ (!¡ (!  (!Ÿ (!ž (! (!œ (!› (!š (!™ (!˜ (!— (!– (!• (!” (! “ (! ’ (! ‘ (!  (!  (!Ž (! (!Œ (!‹ (!Š (!‰ (!ˆ  (!‡ ( *† ( )… ( („ ( 'ƒ ( &‚ ( % ( $€ ( # ( "~ ( !} ( | ( { ( z ( y ( x ( w ( v ( u ( t ( s ( r ( q ( p ( o ( n ( m ( l ( k ( j ( i ( h ( g ( f ( e ( d ( c ( b ( a ( ` ( _ ( ^  ( ] (6\ (5[ (4Z (3Y (2X (1W (0V (/U (.T (-S (,R (+Q (*P ()O ((N ('M (&L (%K ($J (#I ("H (!G ( F (E (D (C (B (A (@ (? (> (= (< (; (: (9 (8 (7 (6 (5 (4 ( 3 ( 2 ( 1 ( 0 ( / (. (- (, (+ (* () ((  (' (& (% ($ ( # ( " ( ! (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (ÿ (þ (ý (ü ( û ( ú ( ù ( ø ( ÷ (ö (õ (ô (ó (ò (ñ (ð  (ï (î (í (ì (ë (ê (é (è (ç (æ (å (ä (ã (â (á (à (ß (Þ (Ý ( Ü ( Û ( Ú ( Ù ( Ø (× (Ö (Õ (Ô (Ó (Ò (Ñ  (Ð (Ï (Î (Í (Ì (Ë (Ê (É (È (Ç (Æ ( Å ( Ä ( à (  ( Á (À (¿ (¾ (½ (¼ (» (º  (¹ (A¸ (@· (?¶ (>µ (=´ (<³ (;² (:± (9° (8¯ (7® (6­ (5¬ (4« (3ª (2© (1¨ (0§ (/¦ (.¥ (-¤ (,£ (+¢ (*¡ ()  ((Ÿ ('ž (& (%œ ($› (#š ("™ (!˜ ( — (– (• (” (“ (’ (‘ ( ( (Ž ( (Œ (‹ (Š (‰ (ˆ (‡ († (… ( „ ( ƒ ( ‚ (  ( € ( (~ (} (| ({ (z (y  (x (w (v (u (t (s ( r ( q ( p ( o ( n (m (l (k (j (i (h (g  (f (e (d (c (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z ( Y ( X ( W ( V ( U (T (S (R (Q (P (O (N  (M (L (K (J (I (H (G (F (E (D (C (B (A (@ (? (> (= (< ( ; ( : ( 9 ( 8 ( 7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0  (/ (). ((- (', (&+ (%* ($) (#( ("' (!& ( % ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (# (" (! (  ( ( (ÿ (þ (ý (ü (û (ú (ù (ø (÷ (ö (õ (ô (ó (ò (ñ (ð ( ï ( î ( í ( ì ( ë (ê (é (è (ç (æ (å (ä  (ã (â (á (à (ß (Þ (Ý (Ü (Û (Ú (Ù (Ø (× (Ö (Õ (Ô (Ó ( Ò ( Ñ ( Ð ( Ï ( Î (Í (Ì (Ë (Ê (É (È (Ç  (Æ (Å (Ä (à ( (Á (À (¿ (¾ (½ ( ¼ ( » ( º ( ¹ ( ¸ (· (¶ (µ (´ (³ (² (±  (° ( ¯ (® (­ (¬ (« (ª (© (¨ (§ (¦ (¥ (¤ (£ (¢ (¡ (  (Ÿ (ž ( ( œ ( › ( š ( ™ ( ˜ (— (– (• (” (“ (’ (‘  ( (  ( Ž (  ( Œ ( ‹ (Š (‰ (ˆ (‡ († (… („  (ƒ (2‚ (1 (0€ (/ (.~ (-} (,| (+{ (*z ()y ((x ('w (&v (%u ($t (#s ("r (!q ( p (o (n (m (l (k (j (i (h (g (f (e (d (c (b (a (` (_ (^ ( ] ( \ ( [ ( Z ( Y (X (W (V (U (T (S (R  (Q ()P ((O ('N (&M (%L ($K (#J ("I (!H ( G (F (E (D (C (B (A (@ (? (> (= (< (; (: (9 (8 (7 (6 (5 ( 4 ( 3 ( 2 ( 1 ( 0 (/ (. (- (, (+ (* ()  (( (-' (,& (+% (*$ ()# ((" ('! (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( (ÿ (þ (ý (ü  (û ( !ú ( ù ( ø ( ÷ ( ö ( õ ( ô ( ó ( ò ( ñ ( ð ( ï ( î ( í ( ì ( ë ( ê ( é ( è ( ç ( æ ( å ( ä ( ã ( â ( á ( à ( ß ( Þ ( Ý ( Ü ( Û  ( Ú ( Ù ( Ø ( × ( Ö ( Õ ( Ô ( Ó ( Ò ( Ñ ( Ð ( Ï ( Î ( Í ( Ì ( Ë  ( Ê ( #É ( "È ( !Ç ( Æ ( Å ( Ä ( à (  ( Á ( À ( ¿ ( ¾ ( ½ ( ¼ ( » ( º ( ¹ ( ¸ ( · ( ¶ ( µ ( ´ ( ³ ( ² ( ± ( ° ( ¯ ( ® ( ­ ( ¬ ( « ( ª ( © ( ¨  ( § ( $¦ ( #¥ ( "¤ ( !£ ( ¢ ( ¡ (   ( Ÿ ( ž (  ( œ ( › ( š ( ™ ( ˜ ( — ( – ( • ( ” ( “ ( ’ ( ‘ (  (  ( Ž (  ( Œ ( ‹ ( Š ( ‰ ( ˆ ( ‡ ( † ( … ( „  ( ƒ ( ‚ (  ( € (  ( ~ ( } ( | ( { ( z ( y ( x ( w ( v ( u ( t ( s ( r ( q ( p ( o ( n ( m  ( l (k (j (i (h (g (f (e (d (c (b (a (` (_ ( ^ ( ] ( \ ( [ ( Z (Y (X (W (V (U (T (S  (R (YQ (XP (WO (VN (UM (TL (SK (RJ (QI (PH (OG (NF (ME (LD (KC (JB (IA (H@ (G? (F> (E= (D< (C; (B: (A9 (@8 (?7 (>6 (=5 (<4 (;3 (:2 (91 (80 (7/ (6. (5- (4, (3+ (2* (1) (0( (/' (.& (-% (,$ (+# (*" ()! (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( (ÿ (þ (ý (ü (û (ú  (ù (ø (÷ (ö (õ (ô (ó (ò (ñ (ð (ï (î (í (ì (ë ( ê ( é ( è ( ç ( æ (å (ä (ã (â (á (à (ß  (Þ (Ý (Ü (Û (Ú (Ù (Ø (× (Ö (Õ (Ô (Ó (Ò (Ñ (Ð (Ï (Î (Í (Ì ( Ë ( Ê ( É ( È ( Ç (Æ (Å (Ä (à ( (Á (À  (¿ (1¾ (/½ (.¼ (-» (+º (*¹ ()¸ ('· (&¶ (%µ ($´ (#³ ("² (!± ( ° (¯ (® (­ (¬ (« (ª (© (¨ (§ (¦ (¥ (¤ (£ (¢ (¡ (  (Ÿ (ž (  ( œ ( › ( š ( ™ (˜ (— (– (• (” (“ (’  (‘ (3 (2 (1Ž (0 (/Œ (.‹ (-Š (,‰ (+ˆ (*‡ ()† ((… ('„ (&ƒ (%‚ ($ (#€ (" (!~ ( } (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r (q (p (o (n (m (l (k ( j ( i ( h ( g ( f (e (d (c (b (a (` (_  (^ ("] (!\ ( [ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I ( H ( G ( F ( E ( D (C (B (A (@ (? (> (=  (<  (6;  (5:  (49  (38  (27  (16  (05  (/4  (-3  (,2  (*1  ((0  (&/  ($.  ("-  ( ,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ("  (!  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  ( ( " !                    ÿ  þ  ý  ü  û  ú  ù  ø  ÷  ö  õ  ô  ó  ò   ñ . ð - ï , î + í * ì ) ë ( ê ' é & è % ç $ æ # å " ä ! ã  â  á  à  ß  Þ  Ý  Ü  Û  Ú  Ù  Ø  ×  Ö  Õ  Ô  Ó  Ò  Ñ  Ð  Ï  Î  Í  Ì  Ë  Ê  É  È  Ç  Æ  Å  Ä   à 7  6 Á 5 À 4 ¿ 3 ¾ 2 ½ 1 ¼ 0 » / º . ¹ - ¸ , · + ¶ * µ ) ´ ( ³ ' ² & ± % ° $ ¯ # ® " ­ ! ¬  «  ª  ©  ¨  §  ¦  ¥  ¤  £  ¢  ¡     Ÿ  ž   œ  ›  š  ™  ˜  —  –  •  ”  “  ’  ‘    Ž    Œ  ‹  Š  ‰  ˆ  ‡  †  …  „  ƒ  ‚   €    ~  }  |  {  z  y  x  w  v   u , t + s * r ) q ( p ' o & n % m $ l # k " j ! i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J   I ! H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )   (  '  &  %  $  #  "  !                                                              ÿ  þ  ý  ü  û  ú  ù  ø  ÷  ö   õ % ô $ ó # ò " ñ ! ð  ï  î  í  ì  ë  ê  é  è  ç  æ  å  ä  ã  â  á  à  ß  Þ  Ý  Ü  Û  Ú  Ù  Ø  ×  Ö  Õ  Ô  Ó  Ò  Ñ   Ð  Ï  Î  Í  Ì  Ë  Ê  É  È  Ç  Æ  Å  Ä  à    Á  À  ¿  ¾  ½  ¼  »  º  ¹  ¸  ·  ¶  µ  ´  ³   ²  ±  °  ¯  ®  ­  ¬  «  ª  ©  ¨  §  ¦  ¥  ¤  £   ¢ " ¡ !    Ÿ  ž   œ  ›  š  ™  ˜  —  –  •  ”  “  ’  ‘    Ž   Œ  ‹  Š  ‰  ˆ  ‡  †  …  „  ƒ  ‚    € !   ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `   _ 9 ^ 8 ] 7 \ 6 [ 5 Z 4 Y 3 X 2 W 1 V 0 U / T . S - R , Q + P * O ) N ( M ' L & K % J $ I # H " G ! F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '   &  ; %  : $  9 #  8 "  7 !  6  5   4   3   2   1   0   /   .   -   ,   +   *   )   (   '   &   %   $   #  "  !                                ÿ   þ   ý   ü   û   ú   ù   ø  ÷  ö  õ  ô  ó   ò   ñ   ð   ï   î   í   ì   ë   ê   é   è   ç   æ   å   ä   ã  / â  . á  - à  , ß  + Þ  * Ý  ) Ü  ( Û  ' Ú  & Ù  % Ø  $ ×  # Ö  " Õ  ! Ô  Ó   Ò   Ñ   Ð   Ï   Î   Í   Ì   Ë   Ê   É   È   Ç   Æ   Å   Ä   à      Á  À  ¿  ¾  ½  ¼   »   º   ¹   ¸   ·   ¶   µ   ´   ³   ²   ±   °   ¯   ®   ­  ¬  «  ª  ©  ¨   §   ¦   ¥   ¤   £   ¢   ¡       Ÿ   ž     œ   ›   š   ™   ˜   —   –   •  ”  “  ’  ‘      Ž     Œ   ‹   Š   ‰   ˆ $ ‡ # † " … ! „  ƒ  ‚   €    ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e   d & c % b $ a # ` " _ ! ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?   >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                         # " !                    ÿ  þ  ý  ü  û  ú  ù  ø  ÷  ö  õ  ô  ó  ò  ñ  ð  ï  î  í  ì  ë   ê  é  è  ç  æ  å  ä  ã  â  á  à  ß  Þ  Ý  Ü  Û   Ú  Ù  Ø  ×  Ö  Õ  Ô  Ó  Ò  Ñ  Ð  Ï  Î  Í  Ì  Ë   Ê   É   È   Ç   Æ   Å   Ä   à      Á   À   ¿   ¾   ½   ¼   »   º  ¹ (& ¸ (% · ($ ¶ (# µ (" ´ (! ³ ( ² ( ± ( ° ( ¯ ( ® ( ­ ( ¬ ( « ( ª ( © ( ¨ ( § ( ¦ ( ¥ ( ¤ ( £ ( ¢ ( ¡ (   ( Ÿ ( ž ( ( œ ( › ( š ( ™ ( ˜ ( — ( – ( • ( ”  ( “ '+ ’ '* ‘ ') '( '' Ž '& '% Œ '$ ‹ '# Š '" ‰ '! ˆ ' ‡ ' † ' … ' „ ' ƒ ' ‚ ' ' € '  ' ~ ' } ' | ' { ' z ' y ' x ' w ' v ' u ' t ' s ' r ' q ' p ' o ' n ' m ' l ' k ' j ' i  ' h & g & f & e & d & c & b & a & ` & _ & ^ & ] & \ & [ & Z & Y & X & W & V & U & T & S & R & Q & P & O & N & M & L & K  & J % I % H % G % F % E % D % C % B % A % @ % ? % > % = % < % ; % : % 9 % 8 % 7 % 6 % 5 % 4 % 3 % 2 % 1 % 0 % / % .  % - $& , $% + $$ * $# ) $" ( $! ' $ & $ % $ $ $ # $ " $ ! $ $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $ $ $ $ $ $   $  ##  #"  #!  #  #  #  # # ÿ # þ # ý # ü # û # ú # ù # ø # ÷ # ö # õ # ô # ó # ò # ñ # ð # ï # î 2Ò çÙêßÔɾ³¨’‡|qf[PE:0%~ù~î~ã~Ø~Í~Â~·~¬~¡~–~‹~€~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}ý}ò}ç}Ü}Ñ}Æ}»}°}¥}š}}„}y}n}c}X}M}B}8}-}"}} }|ö|ë|à|Õ|Ê|¿|´|©|ž|“|ˆ|}|r|g|\|Q|F|;|0|%|||{ú{ï{ä{Ù{Î{Ã{¸{­{¢{—{Œ{{v{k{`{U{J{?{4{){{{ zþzózèzÝzÒzÇz¼z±z¦z›zz…zzzozdzYzNzCz8z-z"zz zyöyëyàyÕyÊy¿y´yªyŸy”y‰y~ysyhy]yRyGys3s(sssrürñrærÛrÐrÅrºr°r¥ršrr„ryrnrcrXrMrBr7r,r!rr rqõqêqßqÔqÊq¿q´q©qžq“qˆq}qrqgq\qQqFq;q0q%qqqpùpïpäpÙpÎpÃp¸p­p¢p—pŒppvpkp`pUpJp?p4p)pppoýoóoèoÝoÒoÇo¼o±o¦o›oo…ozooodoYoNoCo8o-o"oo onönënànÕnÊn¿n´nªnŸn”n‰n~nsnhn]nRnGn^3^(^^^]ý]ò]ç]Ü]Ñ]Æ]»]°]¥]š]]„]y]n]d]Y]N]C]8]-]"]] ]\ö\ë\à\Õ\Ê\¿\´\©\ž\“\ˆ\}\r\g\]\R\G\<\1\&\\\[ú[ï[ä[Ù[Î[Ã[¹[®[£[˜[[‚[w[l[a[V[K[@[5[*[[[ ZþZóZèZÝZÒZÇZ¼Z±Z¦Z›Z‘Z†Z{ZpZeZZZOZDZ9Z.Z#ZZ ZY÷YìYáYÖYËYÀYµYªYŸY”Y‰Y~YtYiY^YSYHY=Y2Y'YYYXûXðXåXÚXÏXÄX¹X®X£X˜XX‚XwXlXaXVXKX@X5X*XXX WþWôWéWÞWÓWÈW½W²W§WœW‘W†W{WpWeWZWOWDW9W.W#WW WV÷VìVáVÖVÌVÁV¶V«V V•VŠVVtViV^VSVHV=V2V'VVVUûUðUåUÚUÏUÄU¹U®U£U˜UU‚UwUlUaUVUKU@U5U*UUU TþTôTéTÞTÓTÈT½T²T§TœT‘T†T{TpTeTZTOTDT9T.T#TT TSøSíSâS×SÌSÁS¶S«S S•SŠSStSiS^SSSHS=S2S'SSSRûRñRæRÛRÐRÅRºR¯R¤R™RŽRƒRxRmRbRWRLRAR6R+R RR QÿQôQéQÞQÓQÈQ½Q²Q§QœQ‘Q‡Q|QqQfQ[QPQEQ:Q/Q$QQQPøPíPãPØPÍPÂP·P¬P¡P–P‹P€PuPjP_PTPIP>P3P(PPPOüOñOæOÛOÐOÅOºO¯O¤O™OŽOƒOxOmObOWOLOAO6O+O OO NÿNôNéNÞNÓNÈN½N²N§NœN‘N†N{NpNeNZNONDN9N/N$NNNMøMíMâM×MÌMÂM·M¬M¡M–M‹M€MuMjM_MTMIM>M3M(MMMLýLòLçLÜLÑLÆL»L°L¥LšLL„LyLnLcLXLMLBL7L,L!LL LKõKêKßKÔKÊK¿K´K©KžK“KˆK}KrKgK\KQKFK;K0K%KKKJùJîJãJØJÍJÂJ·J¬J¡J–J‹J€JuJjJ_JTJIJ>J3J(JJJIüIñIæIÛIÐIÅIºI¯I¤IšII„IyInIcIXIMIBI8I-I"II IHöHëHàHÕHÊH¿H´H©HžH“HˆH}HrHgH\HQHFH;H0H%HHHGùGîGãGØGÍGÂG·G¬G¡G–G‹G€GuGjG_GUGJG?G4G)GGGFýFòFçFÜFÑFÆF»F°F¥FšFF„FyFnFcFXFMFBF7F,F!FF FEõEêEàEÕEÊE¿E´E©EžE“EˆE}ErEgE\EQEFE;E1E&EEEDúDïDäDÙDÎDÃD¸D­D¢D—DŒDDvDkD`DUDJD?D4D)DDDCýCòCçCÜCÑCÈC¾C´CªC C–CŒC‚CxCnCdCZCPCFCþ>ó>è>Ý>Ò>Ç>¼>±>¦>›>>…>z>o>d>Y>N>C>8>->">> >=ö=ë=à=Õ=Ê=¿=µ=ª=Ÿ=”=‰=~=s=h=]=R=G=<=1=&===<ú<ï<ä<Ù<Î<Ã<¸<­<¢<—<Œ<.3.(...-ü-ñ-æ-Ü-Ñ-Æ-»-°-¥-š--„-y-n-c-X-M-B-7-,-!-- -,õ,ê,ß,Ô,É,¾,³,¨,,“,ˆ,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+ù+î+ã+Ø+Í+Â+·+¬+¡+–+‹+€+u+j+_+T+I+>+3+(+++*ü*ñ*æ*Û*Ð*Å*º*¯*¤*™**„*y*n*c*X*M*B*7*,*!** *)õ)ê)ß)Ô)É)¾)³)¨))’)‡)~)t)j)`)V)L)B)8).)$)))(ü(ò(è(Þ(Ô(Ê(À(¶(¬(¢(—(Œ((v(k(`(U(J(?(4()((('ý'ò'ç'Ü'Ñ'Æ'»'°'¦'›''…'z'o'd'Y'N'C'8'-'"'' '&ö&ë&á&Ö&Ë&À&µ&ª&Ÿ&”&‰&~&s&h&]&R&G&<&1&&&&&%ú%ñ%ç%Ý%Ó%É%¿%µ%«%¡%—%%ƒ%y%o%e%[%Q%G%=%3%)%%% %$÷$í$ã$Ù$Î$Ã$¸$­$¢$—$Œ$$v$k$`$U$J$?$4$)$$$#ý#ò#ç#Ü#Ñ#Æ#»#°#¥#š##„#y#n#c#X#N#C#8#-#"## #"ö"ë"à"Õ"Ê"¿"´"©"ž"“"ˆ"}"r"h"]"R"G"<"1"&"""!ú!ï!ä!Ù!Î!Ã!¸!­!¢!—!Œ!!w!l!a!V!K!@!5!*!!! þ ô é Þ Ó È ½ ² § œ ‘ † { p e Z O D 9 . #   øíâ×ÌÁ¶« •Šti^TI>3(üñæÛÐź¯¤™ŽƒxmcXMB7,! õêßÔɾ³¨’‡|qf[PE;0%ùîãØÍ·¬¡–‹€uj_TI>3(ýòçÜÑÆ»°¥š„yodYNC8-" öëàÕÊ¿´©ž“ˆ}rg]RG<1&úïäÙÎø­¢—ŒvkaVK@5* þóèÝÒǼ±¦›…zodYNC8-" öëàÕÊ¿´©ž“ˆ}rg\QF;0&úïäÙÎø­¢—Œvk`UJ?4)ýòçÜÑÆ»°¦›…zodYNC8-" öëàÕÊ¿´ªŸ”‰~sh]RG<1&úïäÙõ Z¹ Z¸ Z· Z¶ Zµ Z´ Z³ Z ² Z ± Z ° Z ¯ Z ® Z­ Z¬ Z« Zª Z© Z¨ Z§  Z¦ Z¥ Z¤ Z£ Z¢ Z¡ Z  ZŸ Zž Z Zœ Z › Z š Z ™ Z ˜ Z — Z– Z• Z” Z“ Z’ Z‘ Z  Z Z#Ž Z" Z!Œ Z ‹ ZŠ Z‰ Zˆ Z‡ Z† Z… Z„ Zƒ Z‚ Z Z€ Z Z~ Z} Z| Z{ Zz Zy Z x Z w Z v Z u Z t Zs Zr Zq Zp Zo Zn Zm  Zl Z4k Z3j Z2i Z1h Z0g Z/f Z.e Z-d Z,c Z+b Z*a Z)` Z(_ Z'^ Z&] Z%\ Z$[ Z#Z Z"Y Z!X Z W ZV ZU ZT ZS ZR ZQ ZP ZO ZN ZM ZL ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE Z D Z C Z B Z A Z @ Z? Z> Z= Z< Z; Z: Z9  Z8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z 3 Z 2 Z 1 Z 0 Z / Z . Z - Z , Z + Z * Z ) Z ( Z ' Z & Z % Z $ Z # Z "  Z ! Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z ÿ Z þ Z ý Z ü Z û Z ú  Z ù Z ø Z ÷ Z ö Z õ Z ô Z ó Z ò Z ñ Z ð Z ï Z î Z í Z ì Z ë Z ê Z é Z è Z ç Z æ Z å Z ä Z ã Z â Z á Z à Z ß  Z Þ Z Ý Z Ü Z Û Z Ú Z Ù Z Ø Z × Z Ö Z Õ Z Ô Z Ó Z Ò Z Ñ Z Ð Z Ï Z Î Z Í Z Ì Z Ë Z Ê Z É Z È Z Ç Z Æ Z Å Z Ä  Z à Z ZÁ ZÀ Z¿ Z¾ Z½ Z¼ Z» Zº Z ¹ Z ¸ Z · Z ¶ Z µ Z´ Z³ Z² Z± Z° Z¯ Z®  Z­ Z¬ Z« Zª Z© Z ¨ Z § Z ¦ Z ¥ Z ¤ Z£ Z¢ Z¡ Z  ZŸ Zž Z  Zœ Z› Zš Z™ Z˜ Z— Z– Z• Z” Z “ Z ’ Z ‘ Z  Z  ZŽ Z ZŒ Z‹ ZŠ Z‰ Zˆ  Z‡ Z † Z … Z „ Z ƒ Z‚ Z Z€ Z Z~ Z} Z|  Z{ Zz Zy Zx Zw Zv Zu Zt Zs Zr Z q Z p Z o Z n Z m Zl Zk Zj Zi Zh Zg Zf  Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_ Z^ Z] Z \ Z [ Z Z Z Y Z X ZW ZV ZU ZT ZS ZR ZQ  ZP Z$O Z#N Z"M Z!L Z K ZJ ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z@ Z? Z> Z= Z< Z; Z: Z9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z-  Z,  Z+  Z*  Z)  Z(  Z'  Z&  Z%  Z$  Z#  Z"  Z!  Z  Z  Z  Z  Z   Z   Z   Z   Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z Z P P P P P P P P P P  P  P  P  P  P P Pÿ Pþ Pý Pü Pû  Pú Pù Pø P÷ Pö Põ P ô P ó P ò P ñ P ð Pï Pî Pí Pì Pë Pê Pé  Pè Pç Pæ På Pä Pã Pâ Pá Pà Pß PÞ P Ý P Ü P Û P Ú P Ù PØ P× PÖ PÕ PÔ PÓ PÒ  PÑ  PÐ  PÏ  PÎ  PÍ  PÌ  PË  PÊ  PÉ  PÈ  P Ç  P Æ  P Å  P Ä  P à  P  PÁ  PÀ  P¿  P¾  P½  P¼ P» Fº F¹ F¸ F· F¶ Fµ F´ F³ F² F± F° F¯ F ® F ­ F ¬ F « F ª F© F¨ F§ F¦ F¥ F¤ F£  F¢ F0¡ F/  F.Ÿ F-ž F, F+œ F*› F)š F(™ F'˜ F&— F%– F$• F#” F"“ F!’ F ‘ F F FŽ F FŒ F‹ FŠ F‰ Fˆ F‡ F† F… F„ Fƒ F‚ F F€ F  F ~ F } F | F { Fz Fy Fx Fw Fv Fu Ft  Fs Fr Fq Fp Fo Fn Fm Fl Fk Fj Fi Fh Fg Ff Fe Fd Fc Fb F a F ` F _ F ^ F ] F\ F[ FZ FY FX FW FV  FU FT FS FR FQ FP FO FN FM FL FK FJ FI FH FG FF FE FD FC F B F A F @ F ? F > F= F< F; F: F9 F8 F7  F6 F 5 F 4 F 3 F 2 F 1 F0 F/ F. F- F, F+ F*  F) F( F' F& F% F$ F# F" F! F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F  F  F  F ÿ F þ Fý Fü Fû Fú Fù Fø F÷  Fö Fõ Fô Fó Fò Fñ Fð Fï F î F í F ì F ë F ê Fé Fè Fç Fæ Få Fä Fã  Fâ F á F à F ß F Þ F Ý F Ü F Û F Ú F Ù F Ø F × F Ö F Õ F Ô F Ó F Ò F Ñ F Ð F Ï F Î F Í F Ì F Ë F Ê  F É F È F Ç F Æ F Å F Ä F à F  F Á F À F ¿ F ¾ F ½ F ¼ F »  F º F (¹ F '¸ F &· F %¶ F $µ F #´ F "³ F !² F ± F ° F ¯ F ® F ­ F ¬ F « F ª F © F ¨ F § F ¦ F ¥ F ¤ F £ F ¢ F ¡ F   F Ÿ F ž F  F œ F › F š F ™ F ˜ F — F – F • F ” F “  F ’ F ‘ F  F  F Ž F  F Œ F ‹ F Š F ‰ F ˆ F ‡ F † F … F „ F ƒ F ‚ F   F € F 9 F 8~ F 7} F 6| F 5{ F 4z F 3y F 2x F 1w F 0v F /u F .t F -s F ,r F +q F *p F )o F (n F 'm F &l F %k F $j F #i F "h F !g F f F e F d F c F b F a F ` F _ F ^ F ] F \ F [ F Z F Y F X F W F V F U F T F S F R F Q F P F O F N F M F L F K F J F I F H  F G F#F F"E F!D F C FB FA F@ F? F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 F 0 F / F . F - F , F+ F* F) F( F' F& F%  F$ F# F" F! F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F( F' F& F% F$ F# F" F! F  F F Fÿ Fþ Fý Fü Fû Fú Fù Fø F÷ Fö Fõ Fô Fó Fò Fñ Fð F ï F î F í F ì F ë Fê Fé Fè Fç Fæ Få Fä  Fã Fâ Fá Fà Fß FÞ FÝ FÜ FÛ FÚ FÙ FØ F× FÖ FÕ FÔ FÓ FÒ FÑ F Ð F Ï F Î F Í F Ì FË FÊ FÉ FÈ FÇ FÆ FÅ  FÄ Fà F FÁ FÀ F¿ F¾ F½ F¼ F» Fº F¹ F ¸ F · F ¶ F µ F ´ F³ F² F± F° F¯ F® F­  F¬ F« Fª F© F¨ F§ F¦ F¥ F¤ F£ F¢ F¡ F  FŸ Fž F Fœ F› Fš F ™ F ˜ F — F – F • F” F“ F’ F‘ F F FŽ  F FŒ F‹ FŠ F‰ Fˆ F‡ F† F… F„ Fƒ F ‚ F  F € F  F ~ F} F| F{ Fz Fy Fx Fw  Fv  F$u  F#t  F"s  F!r  F q  Fp  Fo  Fn  Fm  Fl  Fk  Fj  Fi  Fh  Fg  Ff  Fe  Fd  Fc  Fb  Fa  F`  F_  F ^  F ]  F \  F [  F Z  FY  FX  FW  FV  FU  FT  FS FR <!Q < P <O <N <M <L <K <J <I <H <G <F <E <D <C <B <A <@ <? <> < = < < < ; < : < 9 <8 <7 <6 <5 <4 <3 <2  <1 <0 </ <. < - < , < + < * < ) <( <' <& <% <$ <# <"  <! <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  <ÿ <-þ <,ý <+ü <*û <)ú <(ù <'ø <&÷ <%ö <$õ <#ô <"ó <!ò < ñ <ð <ï <î <í <ì <ë <ê <é <è <ç <æ <å <ä <ã <â <á <à <ß < Þ < Ý < Ü < Û <Ú <Ù <Ø <× <Ö <Õ <Ô  <Ó < Ò <Ñ <Ð <Ï <Î <Í <Ì <Ë  <Ê <3É <2È <1Ç <0Æ </Å <.Ä <-à <, <+Á <*À <)¿ <(¾ <'½ <&¼ <%» <$º <#¹ <"¸ <!· < ¶ <µ <´ <³ <² <± <° <¯ <® <­ <¬ <« <ª <© <¨ <§ <¦ <¥ <¤ < £ < ¢ < ¡ <   < Ÿ <ž < <œ <› <š <™ <˜  <— <– <• <” <“ <’ <‘ < < <Ž < <Œ <‹ <Š <‰ <ˆ < ‡ < † < … < „ < ƒ <‚ < <€ < <~ <} <|  <{ <z <y <x <w <v < u < t < s < r < q <p <o <n <m <l <k <j  <i < h < g <f <e <d <c <b <a <`  <_ <?^ <>] <=\ <<[ <;Z <:Y <9X <8W <7V <6U <5T <4S <3R <2Q <1P <0O </N <.M <-L <,K <+J <*I <)H <(G <'F <&E <%D <$C <#B <"A <!@ < ? <> <= << <; <: <9 <8 <7 <6 <5 <4 <3 <2 <1 <0 </ <. <- < , < + < * < ) < ( <' <& <% <$ <# <" <!  < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  < ÿ < þ < ý < ü < û < ú < ù < ø < ÷ < ö < õ < ô < ó < ò < ñ  < ð < ï < î < í < ì < ë < ê < é < è < ç < æ < å < ä < ã < â < á < à < ß < Þ < Ý < Ü < Û < Ú < Ù  < Ø < × < Ö < Õ < Ô < Ó < Ò < Ñ < Ð < Ï < Î < Í < Ì < Ë < Ê < É < È < Ç < Æ < Å < Ä < à <   < Á < +À < *¿ < )¾ < (½ < '¼ < &» < %º < $¹ < #¸ < "· < !¶ < µ < ´ < ³ < ² < ± < ° < ¯ < ® < ­ < ¬ < « < ª < © < ¨ < § < ¦ < ¥ < ¤ < £ < ¢ < ¡ <   < Ÿ < ž <  < œ < › < š < ™ < ˜ < —  < – < • < ” < “ < ’ < ‘ <  <  < Ž <  < Œ < ‹ < Š < ‰ < ˆ < ‡ < † < … < „ < ƒ < ‚ <  < € <  < ~ < } < |  < { <#z <"y <!x < w <v <u <t <s <r <q <p <o <n <m <l <k <j <i <h <g <f <e < d < c < b < a < ` <_ <^ <] <\ <[ <Z <Y  <X <W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L <K < J < I < H < G < F <E <D <C <B <A <@ <?  <> <= << <; <: <9 <8 <7 <6 <5 <4 <3 <2 <1 <0 < / < . < - < , < + <* <) <( <' <& <% <$  <# <" <! <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < <ÿ <þ <ý  <ü <û <ú <ù <ø < ÷ < ö < õ < ô <ó <ò <ñ <ð <ï <î <í  <ì <ë <ê <é <è <ç <æ <å <ä <ã <â <á < à < ß < Þ < Ý < Ü <Û <Ú <Ù <Ø <× <Ö <Õ  <Ô  <Ó  <Ò  <Ñ  <Ð  <Ï  < Î  < Í  < Ì  < Ë  < Ê  <É  <È  <Ç  <Æ  <Å  <Ä  <à < 2" Á 2" À 2" ¿ 2" ¾ 2"½ 2"¼ 2"» 2"º 2"¹ 2"¸ 2"·  2"¶ 2!µ 2!´ 2!³ 2!² 2!± 2!° 2!¯ 2!® 2!­ 2!¬ 2!« 2!ª 2!© 2!¨ 2!§ 2!¦ 2! ¥ 2! ¤ 2! £ 2! ¢ 2! ¡ 2!  2!Ÿ 2!ž 2! 2!œ 2!› 2!š  2!™ 2 4˜ 2 3— 2 2– 2 1• 2 0” 2 /“ 2 .’ 2 -‘ 2 , 2 + 2 *Ž 2 ) 2 (Œ 2 '‹ 2 &Š 2 %‰ 2 $ˆ 2 #‡ 2 "† 2 !… 2 „ 2 ƒ 2 ‚ 2  2 € 2  2 ~ 2 } 2 | 2 { 2 z 2 y 2 x 2 w 2 v 2 u 2 t 2 s 2 r 2 q 2 p 2 o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2 g 2 f  2 e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2W 2V 2U 2T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2 O 2N 2M 2L 2K 2J 2I 2H  2G 2F 2E 2D 2C 2B 2A 2@ 2 ? 2 > 2 = 2 < 2; 2: 29 28 27 26 25  24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2 # 2 " 2 ! 2  2 2 2 2 2 2 2  2 2D 2C 2B 2A 2@ 2? 2> 2= 2< 2: 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ÿ 2*þ 2)ý 2(ü 2'û 2&ú 2%ù 2$ø 2#÷ 2"ö 2!õ 2 ô 2ó 2ò 2ñ 2ð 2ï 2î 2í 2ì 2ë 2ê 2é 2è 2ç 2æ 2å 2ä 2ã 2 â 2 á 2 à 2 ß 2 Þ 2Ý 2Ü 2Û 2Ú 2Ù 2Ø 2×  2Ö 2Õ 2Ô 2Ó 2Ò 2Ñ 2Ð 2Ï 2Î 2Í 2Ì 2Ë 2Ê 2É 2 È 2 Ç 2 Æ 2 Å 2 Ä 2à 2 2Á 2À 2¿ 2¾ 2½  2¼ 2» 2º 2¹ 2¸ 2· 2¶ 2 µ 2 ´ 2 ³ 2 ² 2 ± 2° 2¯ 2® 2­ 2¬ 2« 2ª  2© 2¨ 2§ 2¦ 2¥ 2¤ 2£ 2 ¢ 2 ¡ 2   2 Ÿ 2 ž 2 2œ 2› 2š 2™ 2˜ 2—  2– 2• 2” 2“ 2’ 2‘ 2 2 2Ž 2 2 Œ 2 ‹ 2 Š 2 ‰ 2 ˆ 2‡ 2† 2… 2„ 2ƒ 2‚ 2  2€ 2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2 s 2 r 2 q 2 p 2 o 2n 2m 2l 2k 2j 2i 2h  2g 2f 2e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2W 2V 2 U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2P 2O 2N 2M 2L 2K 2J  2I 2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2A 2@ 2? 2 > 2 = 2 < 2 ; 2 : 29 28 27 26 25 24 23  22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2 * 2 ) 2 ( 2 ' 2 & 2% 2$ 2# 2" 2! 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ÿ 2 þ 2 ý 2 ü 2 û 2ú 2ù 2ø 2÷ 2ö 2õ 2ô  2ó 2ò 2ñ 2ð 2ï 2î 2í 2ì 2 ë 2 ê 2 é 2 è 2 ç 2æ 2å 2ä 2ã 2â 2á 2à  2ß 2Þ 2Ý 2Ü 2Û 2Ú 2Ù 2Ø 2× 2Ö 2 Õ 2 Ô 2 Ó 2 Ò 2 Ñ 2Ð 2Ï 2Î 2Í 2Ì 2Ë 2Ê  2É 2È 2Ç 2Æ 2Å 2Ä 2à 2 2Á 2À 2¿ 2 ¾ 2 ½ 2 ¼ 2 » 2 º 2¹ 2¸ 2· 2¶ 2µ 2´  2³ 2² 2± 2° 2¯ 2® 2­ 2¬ 2« 2ª 2© 2¨ 2§ 2¦ 2¥ 2¤ 2£ 2 ¢ 2 ¡ 2   2 Ÿ 2 ž 2 2œ 2› 2š 2™ 2˜ 2—  2– 2 • 2 ” 2 “ 2 ’ 2 ‘ 2  2  2 Ž 2  2 Œ 2 ‹ 2 Š 2 ‰ 2 ˆ 2 ‡  2 † 2 … 2 „ 2 ƒ 2 ‚ 2  2 € 2  2 ~ 2 } 2 | 2 { 2 z 2 y 2 x 2 w 2 v 2 u 2 t 2 s 2 r 2 q 2 p 2 o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2 g  2 f 2 e 2 d 2 c 2 b 2 a 2 ` 2 _ 2 ^ 2 ] 2 \ 2 [ 2 Z 2 Y 2 X 2 W 2 V 2 U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2 O 2 N 2 M 2 L 2 K 2 J 2 I 2 H 2 G  2 F 2 E 2 D 2 C 2 B 2 A 2 @ 2 ? 2 > 2 = 2 < 2 ; 2 : 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1  2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2 ' 2 & 2 % 2 $ 2 # 2 " 2 ! 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2ÿ 2þ 2ý 2ü 2û 2ú 2ù 2ø 2÷ 2ö 2õ 2ô 2ó 2ò 2 ñ 2 ð 2 ï 2 î 2 í 2ì 2ë 2ê 2é 2è 2ç 2æ  2å 2ä 2ã 2â 2á 2à 2ß 2Þ 2Ý 2Ü 2Û 2Ú 2Ù 2 Ø 2 × 2 Ö 2 Õ 2 Ô Zº åÞêßÔɾ³¨’‡|qf[PE:/$~ø~í~â~×~Ì~Á~¶~«~ ~•~Š~~t~i~_~T~I~>~3~(~~~}ü}ñ}æ}Û}Ð}Å}º}¯}¤}™}Ž}ƒ}x}m}b}W}L}A}6}+} }} }|õ|ê|ß|Ô|É|¾|³|¨||’|‡|||q|f|[|P|E|:|/|$|||{ù{î{ã{Ø{Í{Â{·{¬{¡{–{‹{€{u{j{_{T{I{>{3{({{{züzñzæzÛzÐzÅzºz¯z¤z™zŽzƒzxzmzbzWzLzBz7z,z!zz zyõyêyßyÔyÉy¾y³y¨yžy“yˆy}yrygy\yQyFy;y0y%yyyxùxîxãxØxÍxÂx·x¬x¢x—xŒxxvxkx`xUxJx?x4x)xxxwýwòwçwÜwÑwÆw»w°w¥wšww„wywnwdwYwNwCw8w-w"ww wvövëvàvÕvÊv¿v´v©vžv“vˆv}vsvhv]vRvGvQ4Q*Q QQ QPøPîPäPÚPÐPÆP¼P²P¨PžP”PŠP€PvPlPbPXPNPDP:P0P&PPPOþOôOêOßOÔOÉO¾O³O¨OO’O‡O|OqOfO[OPOEO:O/O$OOONøNíNâN×NÌNÁN¶N«N N•NŠNNtNiN^NSNHN=N2N'NNNMûMñMæMÛMÐMÅMºM¯M¤M™MŽMƒMxMmMbMWMLMAM6M+M MM LÿLôLéLÞLÓLÈL¾L³L¨LL’L‡L|LqLfL[LPLEL:L/L$LLLKøKíKâK×KÌKÁK¶K«K K•KŠKKtKiK^KSKIK>K3K(KKKJüJñJæJÛJÐJÅJºJ¯J¤J™JŽJ„JyJnJcJXJMJBJ7J,J!JJ JIõIêIßIÔIÉI¾I³I¨II’I‡I|IqIfI[IPIEI:I/I$IIIHøHíHãHØHÍHÂH·H¬H¡H–H‹H€HuHjH_HTHIH>H3H(HHHGüGñGæGÛGÐGÅGºG¯G¤G™GŽGƒGxGmGbGWGLGAG6G+G GG FÿFôFéFÞFÓFÈF½F³F¨FF’F‡F|FqFfF[FPFEF:F/F$FFFEøEíEâE×EÌEÁE¶E«E E•EŠEEtEiE^ESEHE=E2E'EEEDûDðDåDÚDÏDÄD¹D®D£D˜DD‚DwDlDaDVDKD@D5D*DDD CþCóCèCÞCÓCÈC½C²C§CœC‘C†C{CpCeCZCOCDC9C.C#CC CB÷BìBáBÖBËBÀBµB«B B•BŠBBtBiB^BSBHB=B2B'BBBAûAðAåAÚAÏAÄA¹A®A£A˜AA‚AwAmAbAWALAAA6A+A AA @ÿ@ô@é@Þ@Ó@È@½@²@§@œ@‘@†@{@p@e@Z@O@D@9@.@#@@ @?÷?ì?á?Ö?Ë?À?µ?ª?Ÿ?•?Š??t?i?^?S?H?=?2?'???>û>ð>å>Ú>Ï>Ä>¹>®>£>˜>>‚>w>l>a>V>K>@>5>+> >> =ÿ=ô=é=Þ=Ó=È=½=²=§=œ=‘=†={=p=e=Z=O=D=9=.=#== =<÷<ì<á<Ö<Ë<À<¶<«< <•<Š<,3,(,,,+ü+ñ+æ+Û+Ð+Å+º+¯+¤+™+Ž+ƒ+x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *ÿ*ô*é*Þ*Ó*È*½*²*§*œ*‘*†*{*p*f*[*P*E*:*/*$***)ø)í)â)×)Ì)Á)¶)«) )•)Š))t)i)^)S)H)>)3)()))(ü(ñ(æ(Û(Ð(Å(º(¯(¤(™(Ž(ƒ(x(m(b(W(L(A(6(+( (( 'ÿ'ô'é'Þ'Ô'É'¾'³'¨''’'‡'|'q'f'['P'E':'/'$'''&ù&î&ã&Ø&Í&Â&·&¬&¡&–&‹&€&u&j&_&T&I&>&3&(&&&%ü%ñ%æ%Û%Ð%Å%»%°%¥%š%%„%y%n%c%X%M%B%7%,%!%% %$õ$ê$ß$Ô$É$¾$³$¨$$’$‡$|$q$f$[$P$E$:$/$%$$$#ù#î#ã#Ø#Í#Â#·#¬#¡#–#‹#€#u#j#_#T#I#>#3#(###"ü"ñ"æ"Û"Ð"Å"º"¯"¤"š""„"y"n"c"X"M"B"7","!"" "!õ!ê!ß!Ô!É!¾!´!©!ž!“!ˆ!}!r!g!\!Q!F!;!0!%!!! ù î ã Ø Î Ã ¸ ­ ¢ — Œ v k ` U J ? 4 )   ýòçÜÑƼ±¦›…zodYNC8-" öëàÕÊ¿´©ž“ˆ~sh]RG<1&úïäÙÎø­¢—Œvk`UJ?4)ýòçÝÒǼ±¦›…zodYNC8-" ÷ìáÖËÀµªŸ”‰~sh]RG<1&úïäÙÎø­¢—Œvk`UJ@5* þóèÝÒǼ±¦›…zodYNC8-" öëàÕÊ¿´ªŸ”‰~sh]RG<1&úïäÙÎø­¢—Œvk`UJ?4) þóèÝÒǼ±¦›…zodYNC8.# ÷ìáÖËÀµªŸ”‰~sh]RG<1&ûðåÚÏĹ®£˜‚wlaVK@6+  ÿôéÞõ x 'Ÿ x'ž x' x'œ x'› x'š x'™ x'˜  x'— x'– x'• x'” x'“ x'’ x'‘ x' x ' x 'Ž x ' x 'Œ x '‹ x'Š x'‰ x'ˆ x'‡ x'† x'… x'„  x'ƒ x'‚ x' x'€ x' x'~ x'} x'| x'{ x'z x'y x'x x'w x'v x 'u x 't x 's x 'r x 'q x'p x'o x'n x'm x'l x'k x'j  x'i x'h x'g x'f x'e x'd x'c x'b x'a x '` x '_ x '^ x '] x '\ x'[ x'Z x'Y x'X x'W x'V x'U  x'T x%'S x$'R x#'Q x"'P x!'O x 'N x'M x'L x'K x'J x'I x'H x'G x'F x'E x'D x'C x'B x'A x'@ x'? x'> x'= x'< x '; x ': x '9 x '8 x '7 x'6 x'5 x'4 x'3 x'2 x'1 x'0  x'/ x%'. x$'- x#', x"'+ x!'* x ') x'( x'' x'& x'% x'$ x'# x'" x'! x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x)' x(' x'' x&' x%' x$' x#' x"' x!' x ' x&ÿ x&þ x&ý x&ü x&û x&ú x&ù x&ø x&÷ x&ö x&õ x&ô x&ó x&ò x&ñ x&ð x&ï x&î x &í x &ì x &ë x &ê x &é x&è x&ç x&æ x&å x&ä x&ã x&â  x&á x&à x&ß x&Þ x&Ý x&Ü x&Û x&Ú x &Ù x &Ø x &× x &Ö x &Õ x&Ô x&Ó x&Ò x&Ñ x&Ð x&Ï x&Î  x&Í x&&Ì x%&Ë x$&Ê x#&É x"&È x!&Ç x &Æ x&Å x&Ä x&à x& x&Á x&À x&¿ x&¾ x&½ x&¼ x&» x&º x&¹ x&¸ x&· x&¶ x&µ x&´ x &³ x &² x &± x &° x &¯ x&® x&­ x&¬ x&« x&ª x&© x&¨  x&§ x&¦ x&¥ x&¤ x&£ x&¢ x&¡ x&  x&Ÿ x&ž x& x&œ x&› x&š x&™ x&˜ x&— x &– x &• x &” x &“ x &’ x&‘ x& x& x&Ž x& x&Œ x&‹  x&Š x &‰ x &ˆ x &‡ x &† x &… x &„ x &ƒ x &‚ x & x &€ x & x &~ x &} x &| x &{ x &z x &y x &x x &w x &v x &u x &t x &s x &r  x &q x &p x &o x &n x &m x &l x &k x &j x &i x &h x &g x &f x &e x &d x &c x &b x &a x &` x &_ x &^ x &]  x &\ x &[ x &Z x &Y x &X x &W x &V x &U x &T x &S x &R x &Q x &P x &O x &N x &M x &L x &K x &J x &I x &H  x &G x $&F x #&E x "&D x !&C x &B x &A x &@ x &? x &> x &= x &< x &; x &: x &9 x &8 x &7 x &6 x &5 x &4 x &3 x &2 x &1 x &0 x &/ x &. x &- x &, x &+ x &* x &) x &( x &' x && x &% x &$  x &# x %&" x $&! x #& x "& x !& x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x %ÿ  x %þ x%ý x%ü x%û x%ú x%ù x%ø x%÷ x%ö x%õ x%ô x%ó x%ò x%ñ x%ð x%ï x%î x %í x %ì x %ë x %ê x %é x%è x%ç x%æ x%å x%ä x%ã x%â  x%á x%à x%ß x%Þ x%Ý x%Ü x%Û x%Ú x %Ù x %Ø x %× x %Ö x %Õ x%Ô x%Ó x%Ò x%Ñ x%Ð x%Ï x%Î  x%Í x!%Ì x %Ë x%Ê x%É x%È x%Ç x%Æ x%Å x%Ä x%à x% x%Á x%À x%¿ x%¾ x%½ x%¼ x%» x%º x%¹ x %¸ x %· x %¶ x %µ x %´ x%³ x%² x%± x%° x%¯ x%® x%­  x%¬ x%« x%ª x%© x%¨ x%§ x%¦ x%¥ x%¤ x%£ x%¢ x%¡ x%  x%Ÿ x%ž x % x %œ x %› x %š x %™ x%˜ x%— x%– x%• x%” x%“ x%’  x%‘ x,% x+% x*%Ž x)% x(%Œ x'%‹ x&%Š x%%‰ x$%ˆ x#%‡ x"%† x!%… x %„ x%ƒ x%‚ x% x%€ x% x%~ x%} x%| x%{ x%z x%y x%x x%w x%v x%u x%t x%s x%r x %q x %p x %o x %n x %m x%l x%k x%j x%i x%h x%g x%f  x%e x%d x%c x%b x%a x%` x%_ x%^ x%] x%\ x%[ x%Z x%Y x%X x%W x %V x %U x %T x %S x %R x%Q x%P x%O x%N x%M x%L x%K  x%J x%I x%H x%G x%F x%E x%D x%C x%B x%A x%@ x%? x%> x %= x %< x %; x %: x %9 x%8 x%7 x%6 x%5 x%4 x%3 x%2  x%1  x%0  x%/  x%.  x%-  x%,  x %+  x %*  x %)  x %(  x %'  x%&  x%%  x%$  x%#  x%"  x%!  x%  x% n5% n4% n3% n2% n1% n0% n/% n.% n-% n,% n+% n*% n)% n(% n'% n&% n%% n$% n#% n"% n!% n % n% n% n% n% n% n% n% n% n% n$ÿ n$þ n$ý n$ü n$û n$ú n$ù n$ø n$÷ n $ö n $õ n $ô n $ó n $ò n$ñ n$ð n$ï n$î n$í n$ì n$ë  n$ê n$é n$è n$ç n$æ n$å n$ä n$ã n$â n$á n$à n$ß n$Þ n$Ý n$Ü n$Û n$Ú n $Ù n $Ø n $× n $Ö n $Õ n$Ô n$Ó n$Ò n$Ñ n$Ð n$Ï n$Î  n$Í n+$Ì n*$Ë n)$Ê n($É n'$È n&$Ç n%$Æ n$$Å n#$Ä n"$à n!$ n $Á n$À n$¿ n$¾ n$½ n$¼ n$» n$º n$¹ n$¸ n$· n$¶ n$µ n$´ n$³ n$² n$± n$° n$¯ n $® n $­ n $¬ n $« n $ª n$© n$¨ n$§ n$¦ n$¥ n$¤ n$£  n$¢ n$¡ n$  n$Ÿ n$ž n$ n$œ n$› n$š n $™ n $˜ n $— n $– n $• n$” n$“ n$’ n$‘ n$ n$ n$Ž  n$ n.$Œ n-$‹ n,$Š n+$‰ n*$ˆ n)$‡ n($† n'$… n&$„ n%$ƒ n$$‚ n#$ n"$€ n!$ n $~ n$} n$| n${ n$z n$y n$x n$w n$v n$u n$t n$s n$r n$q n$p n$o n$n n$m n$l n $k n $j n $i n $h n $g n$f n$e n$d n$c n$b n$a n$`  n$_ n$^ n$] n$\ n$[ n$Z n$Y n$X n$W n$V n$U n$T n $S n $R n $Q n $P n $O n$N n$M n$L n$K n$J n$I n$H  n$G n"$F n!$E n $D n$C n$B n$A n$@ n$? n$> n$= n$< n$; n$: n$9 n$8 n$7 n$6 n$5 n$4 n$3 n$2 n $1 n $0 n $/ n $. n $- n$, n$+ n$* n$) n$( n$' n$&  n$% n"$$ n!$# n $" n$! n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n$ n$ n$ n#ÿ n#þ n#ý n#ü n#û n#ú n#ù n#ø n#÷ n#ö n#õ n#ô n#ó n#ò n#ñ n #ð n #ï n #î n #í n #ì n#ë n#ê n#é n#è n#ç n#æ n#å  n#ä n "#ã n !#â n #á n #à n #ß n #Þ n #Ý n #Ü n #Û n #Ú n #Ù n #Ø n #× n #Ö n #Õ n #Ô n #Ó n #Ò n #Ñ n #Ð n #Ï n #Î n #Í n #Ì n #Ë n #Ê n #É n #È n #Ç n #Æ n #Å n #Ä n #à  n # n !#Á n #À n #¿ n #¾ n #½ n #¼ n #» n #º n #¹ n #¸ n #· n #¶ n #µ n #´ n #³ n #² n #± n #° n #¯ n #® n #­ n #¬ n #« n #ª n #© n #¨ n #§ n #¦ n #¥ n #¤ n #£ n #¢  n #¡ n +#  n *#Ÿ n )#ž n (# n '#œ n &#› n %#š n $#™ n ##˜ n "#— n !#– n #• n #” n #“ n #’ n #‘ n # n # n #Ž n # n #Œ n #‹ n #Š n #‰ n #ˆ n #‡ n #† n #… n #„ n #ƒ n #‚ n # n #€ n # n #~ n #} n #| n #{ n #z n #y n #x n #w  n #v n #u n #t n #s n #r n #q n #p n #o n #n n #m n #l n #k n #j n #i n #h n #g n #f n #e n #d n #c n #b n #a n #` n #_ n #^ n #] n #\ n #[ n #Z  n #Y n #X n #W n #V n #U n #T n #S n #R n #Q n #P n #O n #N n #M n #L n #K n #J n #I n #H n #G n #F n #E n #D n #C n #B n #A n #@ n #? n #>  n #= nB#< nA#; n@#: n?#9 n>#8 n=#7 n<#6 n;#5 n:#4 n9#3 n8#2 n7#1 n6#0 n5#/ n4#. n3#- n2#, n1#+ n0#* n/#) n.#( n-#' n,#& n+#% n*#$ n)## n(#" n'#! n&# n%# n$# n## n"# n!# n # n# n# n# n# n# n# n# n# n# n# n# n# n# n# n# n# n# n# n # n # n # n # n # n# n# n# n"ÿ n"þ n"ý n"ü  n"û n3"ú n2"ù n1"ø n0"÷ n/"ö n."õ n-"ô n,"ó n+"ò n*"ñ n)"ð n("ï n'"î n&"í n%"ì n$"ë n#"ê n""é n!"è n "ç n"æ n"å n"ä n"ã n"â n"á n"à n"ß n"Þ n"Ý n"Ü n"Û n"Ú n"Ù n"Ø n"× n"Ö n"Õ n "Ô n "Ó n "Ò n "Ñ n "Ð n"Ï n"Î n"Í n"Ì n"Ë n"Ê n"É  n"È n&"Ç n%"Æ n$"Å n#"Ä n""à n!" n "Á n"À n"¿ n"¾ n"½ n"¼ n"» n"º n"¹ n"¸ n"· n"¶ n"µ n"´ n"³ n"² n"± n"° n"¯ n "® n "­ n "¬ n "« n "ª n"© n"¨ n"§ n"¦ n"¥ n"¤ n"£  n"¢ n"¡ n"  n"Ÿ n"ž n" n "œ n "› n "š n "™ n "˜ n"— n"– n"• n"” n"“ n"’ n"‘  n" n"" n!"Ž n " n"Œ n"‹ n"Š n"‰ n"ˆ n"‡ n"† n"… n"„ n"ƒ n"‚ n" n"€ n" n"~ n"} n"| n"{ n "z n "y n "x n "w n "v n"u n"t n"s n"r n"q n"p n"o  n"n n"m n"l n"k n"j n"i n"h n"g n"f n"e n"d n"c n"b n"a n"` n"_ n "^ n "] n "\ n "[ n "Z n"Y n"X n"W n"V n"U n"T n"S  n"R n."Q n-"P n,"O n+"N n*"M n)"L n("K n'"J n&"I n%"H n$"G n#"F n""E n!"D n "C n"B n"A n"@ n"? n"> n"= n"< n"; n": n"9 n"8 n"7 n"6 n"5 n"4 n"3 n"2 n"1 n "0 n "/ n ". n "- n ", n"+ n"* n") n"( n"' n"& n"%  n"$  n5"#  n4""  n3"!  n2"  n1"  n0"  n/"  n."  n-"  n,"  n+"  n*"  n)"  n("  n'"  n&"  n%"  n$"  n#"  n""  n!"  n "  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n!ÿ  n!þ  n!ý  n!ü  n !û  n !ú  n !ù  n !ø  n !÷  n!ö  n!õ  n!ô  n!ó  n!ò  n!ñ  n!ð n!ï d!î d!í d!ì d!ë d!ê d!é d!è d!ç d!æ d!å d!ä d!ã d !â d !á d !à d !ß d !Þ d!Ý d!Ü d!Û d!Ú d!Ù d!Ø d!×  d!Ö d'!Õ d&!Ô d%!Ó d$!Ò d#!Ñ d"!Ð d!!Ï d !Î d!Í d!Ì d!Ë d!Ê d!É d!È d!Ç d!Æ d!Å d!Ä d!à d! d!Á d!À d!¿ d!¾ d!½ d!¼ d !» d !º d !¹ d !¸ d !· d!¶ d!µ d!´ d!³ d!² d!± d!°  d!¯ d3!® d2!­ d1!¬ d0!« d/!ª d.!© d-!¨ d,!§ d+!¦ d*!¥ d)!¤ d(!£ d'!¢ d&!¡ d%!  d$!Ÿ d#!ž d"! d!!œ d !› d!š d!™ d!˜ d!— d!– d!• d!” d!“ d!’ d!‘ d! d! d!Ž d! d!Œ d!‹ d!Š d!‰ d !ˆ d !‡ d !† d !… d !„ d!ƒ d!‚ d! d!€ d! d!~ d!}  d!| d!{ d!z d!y d!x d!w d!v d!u d!t d!s d !r d !q d !p d !o d !n d!m d!l d!k d!j d!i d!h d!g  d!f d!e d!d d!c d!b d!a d!` d!_ d!^ d!] d!\ d![ d!Z d!Y d !X d !W d !V d !U d !T d!S d!R d!Q d!P d!O d!N d!M  d!L d+!K d*!J d)!I d(!H d'!G d&!F d%!E d$!D d#!C d"!B d!!A d !@ d!? d!> d!= d!< d!; d!: d!9 d!8 d!7 d!6 d!5 d!4 d!3 d!2 d!1 d!0 d!/ d!. d !- d !, d !+ d !* d !) d!( d!' d!& d!% d!$ d!# d!"  d!! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d ÿ d þ d ý d ü d û d ú d ù d ø d ÷ d ö d õ d ô d ó d ò d ñ d ð d ï d î d í d ì d ë d ê d é d è d ç d æ d å d ä  d ã d â d á d à d ß d Þ d Ý d Ü d Û d Ú d Ù d Ø d × d Ö d Õ d Ô d Ó d Ò d Ñ d Ð d Ï d Î d Í  d Ì d% Ë d$ Ê d# É d" È d! Ç d Æ d Å d Ä d à d  d Á d À d ¿ d ¾ d ½ d ¼ d » d º d ¹ d ¸ d · d ¶ d µ d ´ d ³ d ² d ± d ° d ¯ d ® d ­ d ¬ d « d ª d © d ¨  d § d! ¦ d ¥ d ¤ d £ d ¢ d ¡ d   d Ÿ d ž d d œ d › d š d ™ d ˜ d — d – d • d ” d “ d ’ d ‘ d d d Ž d d Œ d ‹ d Š d ‰ d ˆ d ‡  d † d ' … d & „ d % ƒ d $ ‚ d # d " € d !  d ~ d  } d  | d  { d  z d  y d  x d  w d  v d  u d  t d  s d  r d  q d  p d  o d  n d  m d  l d k d j d i d h d g d  f d  e d  d d  c d  b d  a d  `  d _ d  ^ d  ] d  \ d  [ d  Z d  Y d  X d  W d  V d  U d  T d  S d  R d  Q d  P d  O d  N d  M d L d K d J d I d H d  G d  F d  E d  D d  C d  B d  A  d @ d  ? d  > d  = d  < d  ; d  : d  9 d  8 d  7 d  6 d  5 d  4 d  3 d  2 d 1 d 0 d / d . d - d  , d  + d  * d  ) d  ( d  ' d  &  d % d  $ d  # d  " d  ! d  d   d  d  d  d  d  d   d   d   d   d   d   d    d  d  d  d  d  d d  d  d  d  d   d   d    d  d  d  d  d  d d ÿ d þ d ý d ü d û dú dù dø d÷ dö dõ dô  dó dò dñ dð dï dî dí dì dë dê dé dè dç dæ då dä dã d â d á d à d ß d Þ dÝ dÜ dÛ dÚ dÙ dØ d×  dÖ dÕ dÔ dÓ dÒ dÑ dÐ dÏ dÎ dÍ dÌ d Ë d Ê d É d È d Ç dÆ dÅ dÄ dà d dÁ dÀ  d¿ d¾ d½ d¼ d» dº d¹ d¸ d· d¶ dµ d´ d³ d ² d ± d ° d ¯ d ® d­ d¬ d« dª d© d¨ d§  d¦ d ¥ d ¤ d £ d ¢ d¡ d  dŸ dž d dœ d›  dš d'™ d&˜ d%— d$– d#• d"” d!“ d ’ d‘ d d dŽ d dŒ d‹ dŠ d‰ dˆ d‡ d† d… d„ dƒ d‚ d d€ d  d ~ d } d | d{ dz dy dx dw dv du  dt d s dr dq dp do dn dm dl dk dj di dh dg df de dd dc db da d ` d _ d ^ d ] d \ d[ dZ dY dX dW dV dU  dT  dS  dR  dQ  dP  dO  dN  dM  dL  dK  dJ  dI  dH  dG  dF  d E  d D  d C  d B  d A  d@  d?  d>  d=  d<  d;  d: d9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z-  Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Zÿ Zþ Zý Zü Zû Zú Zù Zø Z÷ Zö Z õ Z ô Z ó Z ò Z ñ Zð Zï Zî Zí Zì Zë Zê  Zé Z è Z ç Z æ Z å Zä Zã Zâ Zá Zà Zß ZÞ  ZÝ ZÜ ZÛ ZÚ ZÙ ZØ Z× ZÖ ZÕ ZÔ ZÓ ZÒ ZÑ Z Ð Z Ï Z Î Z Í Z Ì ZË ZÊ ZÉ ZÈ ZÇ ZÆ ZÅ  ZÄ Z,à Z+ Z*Á Z)À Z(¿ Z'¾ Z&½ Z%¼ Z$» Z#º Z"¹ Z!¸ Z · Z¶ Zµ Z´ Z³ Z² Z± Z° Z¯ Z® Z­ Z¬ Z« Zª Z© Z¨ Z§ Z¦ Z ¥ Z ¤ Z £ Z ¢ Z ¡ Z  ZŸ Zž Z Zœ Z› Zš  Z™ Z˜ Z— Z– Z• Z” Z“ Z’ Z‘ Z Z  Z Ž Z  Z Œ Z ‹ ZŠ Z‰ Zˆ Z‡ Z† Z… Z„  Zƒ Z‚ Z Z€ Z Z~ Z} Z| Z{ Zz Zy Zx Zw Zv Zu Zt Zs Z r Z q Z p Z o Z n Zm Zl Zk Zj Zi Zh Zg  Zf Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_ Z^ Z] Z\ Z [ Z Z Z Y Z X Z W ZV ZU ZT ZS ZR ZQ ZP  ZO ZN ZM Z L Z K Z J Z I Z H ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA  Z@ Z*? Z)> Z(= Z'< Z&; Z%: Z$9 Z#8 Z"7 Z!6 Z 5 Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z " Z ! Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Zÿ  Zþ Zý Zü Zû Zú Zù Zø Z÷ Zö Zõ Zô Zó Zò Zñ Zð Zï Zî Zí Z ì Z ë Z ê Z é Z è Zç Zæ Zå Zä Zã Zâ Zá  Zà Z:ß Z9Þ Z8Ý Z7Ü Z6Û Z5Ú Z4Ù Z3Ø Z2× Z1Ö Z0Õ Z/Ô Z.Ó Z-Ò Z,Ñ Z+Ð Z*Ï Z)Î Z(Í Z'Ì Z&Ë Z%Ê Z$É Z#È Z"Ç Z!Æ Z Å ZÄ Zà Z ZÁ ZÀ Z¿ Z¾ Z½ Z¼ x '  6wõêßÔɾ³¨’‡|qf[PE:/$~ø~í~â~Ø~Í~Â~·~¬~¡~–~‹~€~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}ý}ò}ç}Ü}Ñ}Æ}»}°}¥}š}}„}y}n}c}X}M}B}7},}!}} }|õ|ê|ß|Ô|É|¾|´|©|ž|“|ˆ|}|r|g|\|Q|F|;|0|%|||{ù{î{ã{Ø{Í{Â{·{¬{¡{–{‹{€{u{j{_{T{I{>{3{({{{züzñzæzÛzÐzÅzºz¯z¤z™zŽzƒzxzmzbzVzJz>z2z&zzzyöyêyÞyÒyÆyºy®y¢y–yŠy~yryfyZyNyBy6y*yyyxúxîxâxÖxÊx¾x²x¦xšxŽx‚xvxjx^xRxFx:x.x"xx wþwòwæwÚwÏwÃw·w«wŸw“w‡w{wowcwWwKw?w3w'wwwv÷vëvßvÓvÇv»v°v¤v˜vŒv€vtvhv\vPvDv8v,v vvuüuðuäuØuÌuÀu´u¨uœuu„uxulu`uTuHur2r&rrrqöqêqÞqÒqÆqºq®q¢q–qŠq~qrqfqZqNqBq6q*qqqpúpîpâpÖpÊp¾p²p¦pšpŽp‚pvpjp^pRpFp:p.p"pp oþoòoæoÚoÎoÂo·o«oŸo“o‡o{ooocoWoKo?o3o'ooon÷nënßnÓnÇn»n¯n£n—n‹nnsngn[nOnCn7n+nnnmûmïmãmØmÌmÀm´m¨mœmm„mxmlm`mTmHm[2[&[[[ZöZêZßZÓZÇZ»Z¯Z£Z—Z‹ZZsZgZ[ZOZCZ7Z+ZZZYûYïYãY×YËY¿Y³Y§Y›YYƒYwYkY`YTYHYV2V&VVVUöUêUÞUÒUÆUºU®U¢U–UŠU~UrUfUZUNUBU6U*UUUTûTïTãT×TËT¿T³T§T›TTƒTwTkT_TSTGT;T/T#TT SÿSóSçSÛSÏSÃS·S«SŸS“S‡S{SoSdSXSLS@S4S(SSSRøRìRàRÔRÈR¼R°R¤R˜RŒR€RtRiR]RQRER9R-R!RR QýQñQåQÙQÍQÁQµQ©QQ‘Q…QyQmQaQUQIQ=Q1Q%QQ QPøPíPâP×PÌPÁP¶P«P P•PŠPPtPiP^PSPHPõ>é>Ý>Ñ>Å>º>®>¢>–>Š>~>r>f>Z>N>B>6>*>>>=ú=î=â=Ö=Ê=¾=²=¦=š=Ž=‚=v=j=^=R=F=:=.="== <ÿ<ó<ç<Û<Ï<Ã<·<«<Ÿ<“<‡<{:2:&:::9ö9ê9Þ9Ò9Æ9º9®9¢9–9Š9~9r9f9Z9N9C979+9998û8ï8ã8×8Ë8¿8³8§8›88ƒ8w8k8_8S8G8;8/8#88 7ÿ7ô7è7Ü7Ð7Ä7¸7¬7 7”7ˆ7|7p7d7X7L7@747(7776ø6ì6á6Õ6É6½6±6¥6™666v6j6^6R6F6:6.6"66 5þ5ò5æ5Ú5Î5Â5¶5ª5ž5’5†5z5n5b5V5J5>535'5554÷4ë4ß4Ó4Ç4»4¯4£4—4‹44s4g4[4O4C474+4443û3ï3ã3×3Ë3¿3³3§3›33„3x3l3`3T3H3<303$33 32ô2è2Ü2Ð2Ä2¸2¬2 2”2ˆ2|2p2d2X2M2A252)2221ù1í1á1Õ1É1½1±1¥1™111u1i1]1R1F1:1.1"11 0þ0ò0æ0Ú0Î0Â0¶0ª0ž0’0†0z0n0b0V0J0>020&000/ö/ê/Þ/Ò/Ç/»/¯/£/—/‹//s/g/[/O/C/7/+///.û.ï.ã.×.Ë.¿.³.§.œ..„.x.l.`.T.H.<.0.$.. .-ô-è-Ü-Ð-Ä-¸-¬- -”-ˆ-|-p-d-X-L-@-4-(---,ù,í,á,Õ,É,½,±,¥,™,,,u,i,],Q,E,9,-,!,, +ý+ñ+å+Ù+Î+Â+¶+ª+ž+’+†+z+n+b+V+J+>+2+&+++*ö*ê*Þ*Ò*Æ*¼*±*¦*›**…*z*o*d*Y*N*C*7*+***)û)ï)ã)×)Ë)¿)³)§)›))ƒ)w)k)_)S)G);)/)#)) (ÿ(ó(ç(Û(Ï(Ã(·(«(Ÿ(“(‡({(o(c(W(K(?(3('((('÷'ë'ß'Ó'Ç'»'¯'£'—'‹''s'g'['O'C'7'+'''&ü&ð&ä&Ø&Ì&À&´&¨&œ&&„&x&l&a&U&I&=&1&%&& &%õ%é%Ý%Ñ%Å%¹%­%¡%•%‰%}%q%e%Y%M%B%6%*%%%$ú$î$â$Ö$Ê$¾$²$¦$š$Ž$‚$w$k$_$S$G$;$/$#$$ #ÿ#ó#ç#Û#Ï#Ã#·#«#Ÿ#“#‡#{#p#d#X#L#@#4#(###"ø"ì"à"Ô"È"¼"°"¤"˜"Œ"€"t"h"\"P"D"8","!"" !ý!ñ!å!Ù!Í!Á!µ!©!!‘!…!y!m!a!U!I!=!1!%!! ! õ é Ý Ñ Å ¹ ­ ¡ • ‰ } r f Z N B 6 *   úîâÖÊ¿³§›ƒwk_SG;/# ÿóçÛÏ÷«Ÿ“‡{ocWK?3'÷ëßÓÇ»±¦›…zodYNC8, üðäØÌÀ´¨œ„xl`TI=1% õéÝÑŹ­¡•‰}qeYMA5)ùíáÕʾ²¦šŽ‚vj^RF:." þòæÚη«Ÿ“‡{ocWK?3'÷ëßÔȼ°¤˜Œ€th\PD8, üñåÙÍÁµ©‘…ymaUI=1% õéÝÑŹ­¡•‰}qeYMA5)ùíáÕɽ±¥™ui]QE9-! ýñåÙÍÁµ©‘†znbVJ>2&öêÞÒƺ¯£—‹sg[OC7+ûïã×Ë¿³§›ƒw   0×   0Ö   0Õ   0Ô   0Ó   0Ò   0Ñ   0Ð   0Ï   0Î   0Í   0Ì   0Ë   0Ê   0É   0È   0Ç   0Æ   0Å   0Ä   0à   0   0Á   0À   0¿   0¾    0½  0¼  0»  0º  0¹  0¸   0·   0¶   0µ   0´   0³  0²  0±  0°  0¯  0®  0­  0¬   0«  I0ª  H0©  G0¨  F0§  E0¦  D0¥  C0¤  B0£  A0¢  @0¡  ?0   >0Ÿ  =0ž  <0  ;0œ  :0›  90š  80™  70˜  60—  50–  40•  30”  20“  10’  00‘  /0  .0  -0Ž  ,0  +0Œ  *0‹  )0Š  (0‰  '0ˆ  &0‡  %0†  $0…  #0„  "0ƒ  !0‚   0  0€  0  0~  0}  0|  0{  0z  0y  0x  0w  0v  0u  0t  0s  0r  0q  0p  0o   0n   0m   0l   0k   0j  0i  0h  0g  0f  0e  0d  0c   0b  0a  0`  0_  0^  0]  0\   0[   0Z   0Y   0X   0W  0V  0U  0T  0S  0R  0Q  0P   0O  0N  0M  0L  0K  0J  0I   0H   0G   0F   0E   0D  0C  0B  0A  0@  0?  0>  0=   0<  0;  0:  09  08  07  06  05  04  03  02   01   00   0/   0.   0-  0,  0+  0*  0)  0(  0'  0&   0%   0$  0#  0"  0!  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0   0   0   0   0  0  0  0  0  0  0  0   0  0  0  0  0  0  /ÿ  /þ   /ý   /ü   /û   /ú   /ù  /ø  /÷  /ö  /õ  /ô  /ó  /ò   /ñ    /ð    /ï    /î   /í   /ì   /ë   /ê   /é   /è   /ç   /æ – ,/å – +/ä – */ã – )/â – (/á – '/à – &/ß – %/Þ – $/Ý – #/Ü – "/Û – !/Ú – /Ù – /Ø – /× – /Ö – /Õ – /Ô – /Ó – /Ò – /Ñ – /Ð – /Ï – /Î – /Í – /Ì – /Ë – /Ê – /É – /È – /Ç – /Æ – /Å – /Ä – /à – / – /Á – /À – /¿ – /¾ – /½ – /¼ – /»  – /º – /¹ – /¸ – /· – /¶ – /µ – /´ – /³ – /² – /± – /° – /¯ – /® – /­ – /¬  – /« –$/ª –#/© –"/¨ –!/§ – /¦ –/¥ –/¤ –/£ –/¢ –/¡ –/  –/Ÿ –/ž –/ –/œ –/› –/š –/™ –/˜ –/— –/– –/• –/” – /“ – /’ – /‘ – / – / –/Ž –/ –/Œ –/‹ –/Š –/‰ –/ˆ  –/‡ –/† –/… –/„ –/ƒ –/‚ –/ –/€ –/ –/~ –/} –/| –/{ –/z –/y –/x – /w – /v – /u – /t – /s –/r –/q –/p –/o –/n –/m –/l  –/k –/j –/i –/h –/g –/f –/e –/d –/c –/b – /a – /` – /_ – /^ – /] –/\ –/[ –/Z –/Y –/X –/W –/V  –/U –/T –/S –/R –/Q – /P – /O – /N – /M – /L –/K –/J –/I –/H –/G –/F –/E  –/D –/C –/B –/A –/@ –/? –/> –/= –/< –/; –/: –/9 – /8 – /7 – /6 – /5 – /4 –/3 –/2 –/1 –/0 –// –/. –/-  –/, – /+ – /* – /) – /( – /' –/& –/% –/$ –/# –/" –/! –/  –/ –F/ –E/ –D/ –C/ –B/ –A/ –@/ –?/ –>/ –=/ – Œ.= Œ.< Œ.; Œ.: Œ.9 Œ .8 Œ .7 Œ .6 Œ .5 Œ .4 Œ.3 Œ.2 Œ.1 Œ.0 Œ./ Œ.. Œ.-  Œ., Œ.+ Œ.* Œ.) Œ.( Œ.' Œ.& Œ.% Œ.$ Œ.# Œ." Œ.! Œ. Œ. Œ . Œ . Œ . Œ . Œ . Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ.  Œ. Œ$. Œ#. Œ". Œ!. Œ . Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ. Œ-ÿ Œ-þ Œ-ý Œ-ü Œ-û Œ -ú Œ -ù Œ -ø Œ -÷ Œ -ö Œ-õ Œ-ô Œ-ó Œ-ò Œ-ñ Œ-ð Œ-ï  Œ-î Œ-í Œ-ì Œ-ë Œ-ê Œ-é Œ-è Œ-ç Œ-æ Œ-å Œ-ä Œ-ã Œ-â Œ-á Œ-à Œ -ß Œ -Þ Œ -Ý Œ -Ü Œ -Û Œ-Ú Œ-Ù Œ-Ø Œ-× Œ-Ö Œ-Õ Œ-Ô  Œ-Ó Œ -Ò Œ-Ñ Œ-Ð Œ-Ï Œ-Î Œ-Í Œ-Ì Œ-Ë  Œ-Ê Œ-É Œ-È Œ-Ç Œ-Æ Œ-Å Œ-Ä Œ-à Œ- Œ-Á Œ-À Œ -¿ Œ -¾ Œ -½ Œ -¼ Œ -» Œ-º Œ-¹ Œ-¸ Œ-· Œ-¶ Œ-µ Œ-´  Œ-³ Œ-² Œ-± Œ-° Œ-¯ Œ-® Œ-­ Œ-¬ Œ-« Œ-ª Œ-© Œ-¨ Œ-§ Œ-¦ Œ-¥ Œ-¤ Œ -£ Œ -¢ Œ -¡ Œ -  Œ -Ÿ Œ-ž Œ- Œ-œ Œ-› Œ-š Œ-™ Œ-˜  Œ-— Œ-– Œ-• Œ-” Œ-“ Œ-’ Œ-‘ Œ- Œ- Œ-Ž Œ- Œ-Œ Œ-‹ Œ-Š Œ-‰ Œ -ˆ Œ -‡ Œ -† Œ -… Œ -„ Œ-ƒ Œ-‚ Œ- Œ-€ Œ- Œ-~ Œ-}  Œ-| Œ-{ Œ-z Œ-y Œ-x Œ-w Œ-v Œ-u Œ-t Œ -s Œ -r Œ -q Œ -p Œ -o Œ-n Œ-m Œ-l Œ-k Œ-j Œ-i Œ-h  Œ-g Œ -f Œ -e Œ -d Œ -c Œ-b Œ-a Œ-` Œ-_ Œ-^ Œ-] Œ-\  Œ-[ Œ-Z Œ-Y Œ-X Œ-W Œ-V Œ-U Œ-T Œ -S Œ -R Œ -Q Œ -P Œ -O Œ-N Œ-M Œ-L Œ-K Œ-J Œ-I Œ-H  Œ-G Œ%-F Œ$-E Œ#-D Œ"-C Œ!-B Œ -A Œ-@ Œ-? Œ-> Œ-= Œ-< Œ-; Œ-: Œ-9 Œ-8 Œ-7 Œ-6 Œ-5 Œ-4 Œ-3 Œ-2 Œ-1 Œ-0 Œ-/ Œ -. Œ -- Œ -, Œ -+ Œ -* Œ-) Œ-( Œ-' Œ-& Œ-% Œ-$ Œ-#  Œ-" Œ -! Œ - Œ - Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ-  Œ- Œ"- Œ!- Œ - Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ- Œ - Œ - Œ ,ÿ Œ ,þ Œ ,ý Œ,ü Œ,û Œ,ú Œ,ù Œ,ø Œ,÷ Œ,ö  Œ,õ Œ,ô Œ,ó Œ,ò Œ,ñ Œ,ð Œ,ï Œ ,î Œ ,í Œ ,ì Œ ,ë Œ ,ê Œ,é Œ,è Œ,ç Œ,æ Œ,å Œ,ä Œ,ã  Œ,â Œ,á Œ ,à Œ ,ß Œ ,Þ Œ ,Ý Œ ,Ü Œ,Û Œ,Ú Œ,Ù Œ,Ø Œ,× Œ,Ö Œ,Õ  Œ,Ô Œ,Ó Œ,Ò Œ,Ñ Œ,Ð Œ,Ï Œ,Î Œ ,Í Œ ,Ì Œ ,Ë Œ ,Ê Œ ,É Œ,È Œ,Ç Œ,Æ Œ,Å Œ,Ä Œ,à Œ,  Œ,Á Œ,À Œ,¿ Œ ,¾ Œ ,½ Œ ,¼ Œ ,» Œ ,º Œ,¹ Œ,¸ Œ,· Œ,¶ Œ,µ Œ,´ Œ,³  Œ,² Œ ,± Œ ,° Œ ,¯ Œ ,® Œ ,­ Œ ,¬ Œ ,« Œ ,ª Œ ,© Œ ,¨ Œ ,§ Œ ,¦ Œ ,¥ Œ ,¤ Œ ,£ Œ ,¢ Œ ,¡ Œ ,  Œ ,Ÿ Œ ,ž Œ ,  Œ ,œ Œ ,› Œ ,š Œ ,™ Œ ,˜ Œ ,— Œ ,– Œ ,• Œ ,” Œ ,“ Œ ,’ Œ ,‘ Œ , Œ , Œ ,Ž Œ ,  Œ ,Œ Œ ,‹ Œ ,Š Œ ,‰ Œ ,ˆ Œ ,‡ Œ ,† Œ ,… Œ ,„ Œ ,ƒ Œ ,‚ Œ , Œ ,€ Œ , Œ ,~ Œ ,} Œ ,| Œ ,{ Œ ,z Œ ,y Œ ,x Œ ,w Œ ,v  Œ ,u Œ ,t Œ ,s Œ ,r Œ ,q Œ ,p Œ ,o Œ ,n Œ ,m Œ ,l Œ ,k Œ ,j Œ ,i Œ ,h Œ ,g Œ ,f Œ ,e Œ ,d Œ ,c  Œ ,b Œ ,a Œ ,` Œ ,_ Œ ,^ Œ ,] Œ ,\ Œ ,[ Œ ,Z Œ ,Y Œ ,X Œ ,W Œ ,V Œ ,U Œ ,T Œ ,S Œ ,R Œ ,Q Œ ,P Œ ,O Œ ,N Œ ,M Œ ,L Œ ,K Œ ,J Œ ,I Œ ,H Œ ,G Œ ,F Œ ,E Œ ,D  Œ ,C Œ,B Œ,A Œ,@ Œ,? Œ,> Œ ,= Œ ,< Œ ,; Œ ,: Œ ,9 Œ,8 Œ,7 Œ,6 Œ,5 Œ,4 Œ,3 Œ,2  Œ,1 Œ,0 Œ,/ Œ,. Œ,- Œ,, Œ,+ Œ,* Œ,) Œ,( Œ ,' Œ ,& Œ ,% Œ ,$ Œ ,# Œ," Œ,! Œ, Œ, Œ, Œ, Œ,  Œ, Œ*, Œ), Œ(, Œ', Œ&, Œ%, Œ$, Œ#, Œ", Œ!, Œ , Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ, Œ+ÿ Œ+þ Œ +ý Œ +ü Œ +û Œ +ú Œ +ù Œ+ø Œ+÷ Œ+ö Œ+õ Œ+ô Œ+ó Œ+ò  Œ+ñ Œ+ð Œ +ï Œ +î Œ +í Œ +ì Œ +ë Œ+ê Œ+é Œ+è Œ+ç Œ+æ Œ+å Œ+ä  Œ+ã Œ+â Œ+á Œ+à Œ+ß Œ+Þ Œ+Ý Œ+Ü Œ+Û Œ+Ú Œ +Ù Œ +Ø Œ +× Œ +Ö Œ +Õ Œ+Ô Œ+Ó Œ+Ò Œ+Ñ Œ+Ð Œ+Ï Œ+Î  Œ+Í Œ+Ì Œ+Ë Œ+Ê Œ+É Œ +È Œ +Ç Œ +Æ Œ +Å Œ +Ä Œ+à Œ+ Œ+Á Œ+À Œ+¿ Œ+¾ Œ+½  Œ+¼ Œ+» Œ+º Œ+¹ Œ+¸ Œ+· Œ +¶ Œ +µ Œ +´ Œ +³ Œ +² Œ+± Œ+° Œ+¯ Œ+® Œ+­ Œ+¬ Œ+«  Œ+ª  Œ+©  Œ+¨  Œ+§  Œ+¦  Œ +¥  Œ +¤  Œ +£  Œ +¢  Œ +¡  Œ+   Œ+Ÿ  Œ+ž  Œ+  Œ+œ  Œ+›  Œ+š  Œ+™ ‚+˜ ‚+— ‚+– ‚+• ‚+” ‚+“ ‚+’ ‚+‘ ‚+ ‚+ ‚+Ž ‚+ ‚+Œ ‚+‹ ‚+Š ‚+‰ ‚+ˆ ‚ +‡ ‚ +† ‚ +… ‚ +„ ‚ +ƒ ‚+‚ ‚+ ‚+€ ‚+ ‚+~ ‚+} ‚+|  ‚+{ ‚+z ‚+y ‚+x ‚+w ‚+v ‚+u ‚+t ‚+s ‚ +r ‚ +q ‚ +p ‚ +o ‚ +n ‚+m ‚+l ‚+k ‚+j ‚+i ‚+h ‚+g  ‚+f ‚"+e ‚!+d ‚ +c ‚+b ‚+a ‚+` ‚+_ ‚+^ ‚+] ‚+\ ‚+[ ‚+Z ‚+Y ‚+X ‚+W ‚+V ‚+U ‚+T ‚+S ‚+R ‚+Q ‚ +P ‚ +O ‚ +N ‚ +M ‚ +L ‚+K ‚+J ‚+I ‚+H ‚+G ‚+F ‚+E  ‚+D ‚ +C ‚+B ‚+A ‚+@ ‚+? ‚+> ‚+= ‚+< ‚+; ‚+: ‚+9 ‚+8 ‚+7 ‚+6 ‚+5 ‚+4 ‚+3 ‚+2 ‚+1 ‚ +0 ‚ +/ ‚ +. ‚ +- ‚ +, ‚++ ‚+* ‚+) ‚+( ‚+' ‚+& ‚+%  ‚+$ ‚+# ‚+" ‚+! ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚ + ‚ + ‚ + ‚ + ‚ + ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+  ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚+ ‚*ÿ ‚*þ ‚*ý ‚*ü ‚*û ‚*ú ‚*ù ‚*ø ‚*÷ ‚*ö ‚*õ ‚*ô ‚*ó ‚ *ò ‚ *ñ ‚ *ð ‚ *ï ‚ *î ‚*í ‚*ì ‚*ë ‚*ê ‚*é ‚*è ‚*ç  ‚*æ ‚ *å ‚*ä ‚*ã ‚*â ‚*á ‚*à ‚*ß ‚*Þ ‚*Ý ‚*Ü ‚*Û ‚*Ú ‚*Ù ‚*Ø ‚*× ‚*Ö ‚*Õ ‚*Ô ‚*Ó ‚ *Ò ‚ *Ñ ‚ *Ð ‚ *Ï ‚ *Î ‚*Í ‚*Ì ‚*Ë ‚*Ê ‚*É ‚*È ‚*Ç  ‚*Æ ‚*Å ‚*Ä ‚*à ‚* ‚*Á ‚*À ‚ *¿ ‚ *¾ ‚ *½ ‚ *¼ ‚ *» ‚*º ‚*¹ ‚*¸ ‚*· ‚*¶ ‚*µ ‚*´  ‚*³ ‚*² ‚*± ‚*° ‚*¯ ‚*® ‚*­ ‚*¬ ‚*« ‚*ª ‚*© ‚*¨ ‚*§ ‚*¦ ‚*¥ ‚*¤ ‚*£ ‚*¢ ‚ *¡ ‚ *  ‚ *Ÿ ‚ *ž ‚ * ‚*œ ‚*› ‚*š ‚*™ ‚*˜ ‚*— ‚*–  ‚*• ‚*” ‚*“ ‚*’ ‚*‘ ‚* ‚* ‚*Ž  ‚* ‚*Œ ‚*‹ ‚*Š ‚*‰ ‚*ˆ ‚*‡ ‚ *† ‚ *… ‚ *„ ‚ *ƒ ‚ *‚ ‚* ‚*€ ‚* ‚*~ ‚*} ‚*| ‚*{  ‚*z ‚*y ‚*x ‚*w ‚*v ‚ *u ‚ *t ‚ *s ‚ *r ‚ *q ‚*p ‚*o ‚*n ‚*m ‚*l ‚*k ‚*j  ‚*i ‚*h ‚*g ‚*f ‚*e ‚*d ‚*c ‚*b ‚*a ‚*` ‚*_ ‚*^ ‚*] ‚*\ ‚*[ ‚ *Z ‚ *Y ‚ *X ‚ *W ‚ *V ‚*U ‚*T ‚*S ‚*R ‚*Q ‚*P ‚*O  ‚*N ‚+*M ‚**L ‚)*K ‚'*J ‚&*I ‚%*H ‚$*G ‚#*F ‚"*E ‚!*D ‚ *C ‚*B ‚*A ‚*@ ‚*? ‚*> ‚*= ‚*< ‚*; ‚*: ‚*9 ‚*8 ‚*7 ‚*6 ‚*5 ‚*4 ‚*3 ‚*2 ‚*1 ‚ *0 ‚ */ ‚ *. ‚ *- ‚*, ‚*+ ‚** ‚*) ‚*( ‚*' ‚*&  ‚*% ‚*$ ‚*# ‚*" ‚*! ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚ * ‚ * ‚ * ‚ * ‚ * ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚*  ‚* ‚* ‚* ‚* ‚* ‚ * ‚ * ‚ * ‚ * ‚ )ÿ ‚)þ ‚)ý ‚)ü ‚)û ‚)ú ‚)ù ‚)ø  ‚)÷ ‚ )ö ‚ )õ ‚ )ô ‚ )ó ‚ )ò ‚ )ñ ‚ )ð ‚ )ï ‚ )î ‚ )í ‚ )ì ‚ )ë ‚ )ê  ‚ )é ‚ ()è ‚ ')ç ‚ &)æ ‚ %)å ‚ $)ä ‚ #)ã ‚ ")â ‚ !)á ‚ )à ‚ )ß ‚ )Þ ‚ )Ý ‚ )Ü ‚ )Û ‚ )Ú ‚ )Ù ‚ )Ø ‚ )× ‚ )Ö ‚ )Õ ‚ )Ô ‚ )Ó ‚ )Ò ‚ )Ñ ‚ )Ð ‚ )Ï ‚ )Î ‚ )Í ‚ )Ì ‚ )Ë ‚ )Ê ‚ )É ‚ )È ‚ )Ç ‚ )Æ ‚ )Å ‚ )Ä ‚ )à ‚ )  ‚ )Á ‚ /)À ‚ .)¿ ‚ -)¾ ‚ ,)½ ‚ +)¼ ‚ *)» ‚ ))º ‚ ()¹ ‚ ')¸ ‚ &)· ‚ %)¶ ‚ $)µ ‚ #)´ ‚ ")³ ‚ !)² ‚ )± ‚ )° ‚ )¯ ‚ )® ‚ )­ ‚ )¬ ‚ )« ‚ )ª ‚ )© ‚ )¨ ‚ )§ ‚ )¦ ‚ )¥ ‚ )¤ ‚ )£ ‚ )¢ ‚ )¡ ‚ )  ‚ )Ÿ ‚ )ž ‚ ) ‚ )œ ‚ )› ‚ )š ‚ )™ ‚ )˜ ‚ )— ‚ )– ‚ )• ‚ )” ‚ )“  ‚ )’ ‚ )‘ ‚ ) ‚ ) ‚ )Ž ‚ ) ‚ )Œ ‚ )‹ ‚ )Š ‚ )‰ ‚ )ˆ ‚ )‡ ‚ )† ‚ )…  ‚ )„ ‚ ,)ƒ ‚ +)‚ ‚ *) ‚ ))€ ‚ () ‚ ')~ ‚ &)} ‚ %)| ‚ $){ ‚ #)z ‚ ")y ‚ !)x ‚ )w ‚ )v ‚ )u ‚ )t ‚ )s ‚ )r ‚ )q ‚ )p ‚ )o ‚ )n ‚ )m ‚ )l ‚ )k ‚ )j ‚ )i ‚ )h ‚ )g ‚ )f ‚ )e ‚ )d ‚ )c ‚ )b ‚ )a ‚ )` ‚ )_ ‚ )^ ‚ )] ‚ )\ ‚ )[ ‚ )Z ‚ )Y  ‚ )X ‚()W ‚')V ‚&)U ‚%)T ‚$)S ‚#)R ‚")Q ‚!)P ‚ )O ‚)N ‚)M ‚)L ‚)K ‚)J ‚)I ‚)H ‚)G ‚)F ‚)E ‚)D ‚)C ‚)B ‚)A ‚)@ ‚)? ‚)> ‚)= ‚ )< ‚ ); ‚ ): ‚ )9 ‚ )8 ‚)7 ‚)6 ‚)5 ‚)4 ‚)3 ‚)2 ‚)1  ‚)0 ‚()/ ‚'). ‚&)- ‚%), ‚$)+ ‚#)* ‚")) ‚!)( ‚ )' ‚)& ‚)% ‚)$ ‚)# ‚)" ‚)! ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚ ) ‚ ) ‚ ) ‚ ) ‚ ) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚) ‚)  ‚) ‚Q) ‚P) ‚O) ‚N) ‚M) ‚L) ‚K) ‚J) ‚I(ÿ ‚H(þ ‚G(ý ‚F(ü ‚E(û ‚D(ú ‚C(ù ‚B(ø ‚A(÷ ‚@(ö ‚?(õ ‚>(ô ‚=(ó ‚<(ò ‚;(ñ ‚:(ð ‚9(ï ‚8(î ‚7(í ‚6(ì ‚5(ë ‚4(ê ‚3(é ‚2(è ‚1(ç ‚0(æ ‚/(å ‚.(ä ‚-(ã ‚,(â ‚+(á ‚*(à ‚)(ß ‚((Þ ‚'(Ý ‚&(Ü ‚%(Û ‚$(Ú ‚#(Ù ‚"(Ø ‚!(× ‚ (Ö ‚(Õ ‚(Ô ‚(Ó ‚(Ò ‚(Ñ ‚(Ð ‚(Ï ‚(Î ‚(Í ‚(Ì ‚(Ë ‚(Ê ‚(É ‚(È ‚(Ç ‚(Æ ‚(Å ‚(Ä ‚ (à ‚ ( ‚ (Á ‚ (À ‚ (¿ ‚(¾ ‚(½ ‚(¼ ‚(» ‚(º ‚(¹ ‚(¸  ‚(· ‚(¶ ‚(µ ‚(´ ‚(³ ‚(² ‚(± ‚(° ‚(¯ ‚(® ‚(­ ‚(¬ ‚(« ‚(ª ‚ (© ‚ (¨ ‚ (§ ‚ (¦ ‚ (¥ ‚(¤ ‚(£ ‚(¢ ‚(¡ ‚(  ‚(Ÿ ‚(ž  ‚( ‚+(œ ‚*(› ‚)(š ‚((™ ‚'(˜ ‚&(— ‚%(– ‚$(• ‚#(” ‚"(“ ‚!(’ ‚ (‘ ‚( ‚( ‚(Ž ‚( ‚(Œ ‚(‹ ‚(Š ‚(‰ ‚(ˆ ‚(‡ ‚(† ‚(… ‚(„ ‚(ƒ ‚(‚ ‚( ‚(€ ‚ ( ‚ (~ ‚ (} ‚ (| ‚ ({ ‚(z ‚(y ‚(x ‚(w ‚(v ‚(u ‚(t  ‚(s ‚(r ‚(q ‚(p ‚(o ‚(n ‚(m ‚(l ‚(k ‚(j ‚(i ‚(h ‚ (g ‚ (f ‚ (e ‚ (d ‚ (c ‚(b ‚(a ‚(` ‚(_ ‚(^ ‚(] ‚(\  ‚([ ‚7(Z ‚6(Y ‚5(X ‚4(W ‚3(V ‚2(U ‚1(T ‚0(S ‚/(R ‚.(Q ‚-(P ‚,(O ‚+(N ‚*(M ‚)(L ‚((K ‚'(J ‚&(I ‚%(H ‚$(G ‚#(F ‚"(E ‚!(D ‚ (C ‚(B ‚(A ‚(@ ‚(? ‚(> ‚(= ‚(< ‚(; ‚(: ‚(9 ‚(8 ‚(7 ‚(6 ‚(5 ‚(4 ‚(3 ‚(2 ‚(1 ‚ (0 ‚ (/ ‚ (. ‚ (- ‚ (, ‚(+ ‚(* ‚() ‚(( ‚(' ‚(& ‚(%  ‚($  ‚6(#  ‚5("  ‚4(!  ‚3(  ‚2(  ‚1(  ‚0(  ‚/(  ‚.(  ‚-(  ‚,(  ‚+(  ‚*(  ‚)(  ‚((  ‚'(  ‚&(  ‚%(  ‚$(  ‚#(  ‚"(  ‚!(  ‚ (  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚(  ‚'ÿ  ‚'þ  ‚'ý  ‚'ü  ‚'û  ‚ 'ú  ‚ 'ù  ‚ 'ø  ‚ '÷  ‚ 'ö  ‚'õ  ‚'ô  ‚'ó  ‚'ò  ‚'ñ  ‚'ð  ‚'ï  ‚'î x'í x'ì x'ë x'ê x'é x'è x'ç x'æ x'å x'ä x'ã x'â x'á x'à x'ß x'Þ x'Ý x 'Ü x 'Û x 'Ú x 'Ù x 'Ø x'× x'Ö x'Õ x'Ô x'Ó x'Ò x'Ñ  x'Ð x'Ï x'Î x'Í x'Ì x'Ë x'Ê x'É x 'È x 'Ç x 'Æ x 'Å x 'Ä x'à x' x'Á x'À x'¿ x'¾ x'½  x'¼ x%'» x$'º x#'¹ x"'¸ x!'· x '¶ x'µ x'´ x'³ x'² x'± x'° x'¯ x'® x'­ x'¬ x'« x'ª x'© x'¨ x'§ x'¦ x'¥ x'¤ x '£ x '¢ 0lèÜÐĸ¬ ”ˆ|qeYMA5)~ù~í~á~Õ~É~½~±~¥~™~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }ý}ñ}å}Ù}Í}Á}µ}©}ž}’}†}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|ö|ê|Þ|Ò|Æ|º|®|¢|–|Š|~|r|f|Z|N|B|6|*|||{ú{ï{ã{×{Ë{¿{³{§{›{{ƒ{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zÿzózçzÛzÏzÃz·z«zŸz“z‡z{zozczWzKz?z3z'zzzy÷yëyßyÓyÈy¼y°y¤y˜yŒy€ytyhy\yPyDy8y,y yyxüxðxäxØxÌxÀx´x¨xœxx„xxxlx`xVxKx@x5x*xxx wþwówèwÝwÒwÇw¼w±w¦w›ww…wzwowcwWwKw?w3w'wwwv÷vëvßvÓvÇv»v¯v£v—v‹vvsvgv\vPvDv8v,v vvuüuðuäuØuÌuÀu´u©uu‘u…uyumuauUuIu=u1u%uu utõtétÞtÒtÆtºt®t¢t–tŠt~trtftZtNtBt7t+tttsûsïsãs×sËs¿s³s§s›ss„sxsls`sTsHsK2K&KKKJöJêJÞJÓJÇJ»J¯J£J—J‹JJsJgJ[JOJCJ7J+JJJIûIïIãI×IËI¿I³I§I›IIƒIwIkI_ISIGI;I/I#II IHôHèHÜHÐHÄH¸H¬H H”HˆH|HpHdHYHMHAH5H)HHHGùGíGáGÕGÉG½G±G¥G™GGGuGiG]GQGEG9G-G!GG FýFñFåFÙFÎFÂF¶FªFžF’F†FzFnFbFVFJF>F2F&FFFEöEêEÞEÒEÆEºE¯E£E—E‹EEsEgE[EOECE7E+EEEDûDïDãD×DËD¿D³D§D›DDƒDwDkD_DSDGD;D/D#DD CÿCóCçCÜCÐCÄC¸C¬C C”CˆC|CpCdCXCLC@C4C(CCCBøBìBàBÔBÈB¼B°B¤B˜BŒB€BuBiB]BQBEB9B-B!BB AýAñAåAÙAÍAÁAµA©AA‘A…AyAmAaAVAJA>A2A&AAA@ö@ê@Þ@Ò@Æ@º@®@¢@–@Š@~@r@f@Z@N@B@6@*@@@?ú?î?â?Ö?Ê?¿?³?§?›??ƒ?w?k?_?S?G?;?/?#?? >ÿ>õ>ê>ß>Ô>É>¾>³>§>›>>ƒ>w>k>_>S>G>;>/>$>> >=ô=è=Ü=Ð=Å=¹=­=¡=•=‰=}=q=f=Z=N=B=6=*===<ú<î<â<×<Ë<¿<³<§<›<<ƒ323&3332ö2ê2Þ2Ò2Æ2»2¯2£2—2‹22s2g2[2O2C272+2221û1ï1ã1×1Ë1¿1³1§1›11ƒ1w1k1_1S1H1<101$11 10õ0é0Ý0Ñ0Å0¹0­0¡0•0Š0~0r0f0Z0N0B060*000/ú/î/â/Ö/Ê/¾/²/¦/š/Ž/ƒ/w/k/_/S/G/;///#// .ÿ.ô.è.Ü.Ð.Ä.¸.¬. .”.ˆ.|.p.d.X.M.A.5.)...-ù-í-â-Ö-Ê-¾-²-¦-š-Ž-‚-v-j-_-S-G-;-/-#-- ,ÿ,ó,ç,Û,Ð,Ä,¸,¬, ,”,ˆ,|,p,d,X,L,@,4,(,,,+ø+ì+à+Ô+È+¼+±+¥+™+++u+i+]+Q+E+9+.+"++ *þ*ò*æ*Ú*Î*Â*¶*ª*ž*’*†*z*n*b*V*J*>*2*'***)÷)ë)ß)Ó)Ç)»)¯)£)—)‹))s)g)[)O)C)7)+) ))(ü(ð(ä(Ø(Ì(À(´(¨(œ((„(x(l(`(T(H(<(0($(( ('ô'è'Ü'Ñ'Å'¹'­'¡'•'‰'}'q'e'Y'M'B'6'*'''&ú&î&â&Ö&Ê&¾&²&¦&š&Ž&‚&v&j&^&R&F&:&.&"&& %þ%ò%æ%Ú%Î%Â%¶%ª%ž%’%†%z%n%c%W%K%?%3%'%%%$÷$ë$ß$Ó$Ç$»$¯$£$—$‹$$s$g$\$P$D$8$,$ $$#ü#ð#ä#Ø#Ì#Á#µ#©##‘#…#y#m#a#U#I#=#1#%## #"ö"ê"Þ"Ò"Æ"º"®"¢"–"Š"~"r"f"["O"C"7"+"""!û!ï!ã!Ø!Ì!À!´!¨!!‘!…!y!m!a!U!I!=!1!%!! ! õ é Ý Ñ Å ¹ ­ ¡ • ‰ } q f Z N B 6 *   úîâÖʾ²¦›ƒwk_SG;/# ôèÜÐĸ­¡•‰}qeYMA5)úîâÖʾ²¦šŽ‚vj^RF:.# ÿóçÛÏ÷«Ÿ“‡{ocWK?3'øìàÔȼ°¤˜Œ€th\PD8-! ýñåÙͶªž’†{ocWK?3(øìàÔȼ°¤˜Œ€th\PD8,  ýñåÙÍÁµ©‘…znbVJ>2&÷ëßÓÇ»¯£—‹th\PD8, üðäØÌÀ´©‘…ymaUI=1%öêÞÒÆ»¯£—‹sg[OC7, üðäØÌÀ´©‘…ymaUI=2&öêÞÒƺ®¢—‹sg[OC7+ûïã×Ë¿³¨œ„xlô æC: æC: æC: æC: æC:  æC: æB: æB: æB9ÿ æB9þ æB9ý æB9ü æB9û æB 9ú æB 9ù æB 9ø æB 9÷ æB 9ö æB9õ æB9ô æB9ó æB9ò æB9ñ æB9ð æB9ï  æB9î æA 9í æA 9ì æA 9ë æA 9ê æA 9é æA9è æA9ç æA9æ æA9å æA9ä æA9ã æA9â  æA9á æ@ 9à æ@ 9ß æ@9Þ æ@9Ý æ@9Ü æ@9Û æ@9Ú æ@9Ù æ@9Ø  æ@9× æ? 9Ö æ? 9Õ æ? 9Ô æ?9Ó æ?9Ò æ?9Ñ æ?9Ð æ?9Ï æ?9Î æ?9Í  æ?9Ì æ> 9Ë æ> 9Ê æ> 9É æ> 9È æ>9Ç æ>9Æ æ>9Å æ>9Ä æ>9à æ>9 æ>9Á  æ>9À æ=9¿ æ=9¾ æ=9½ æ=9¼ æ=9» æ=9º æ=9¹  æ=9¸ æ< 9· æ< 9¶ æ< 9µ æ< 9´ æ<9³ æ<9² æ<9± æ<9° æ<9¯ æ<9® æ<9­  æ<9¬ æ;9« æ;9ª æ;9© æ;9¨ æ; 9§ æ; 9¦ æ; 9¥ æ; 9¤ æ; 9£ æ;9¢ æ;9¡ æ;9  æ;9Ÿ æ;9ž æ;9 æ;9œ  æ;9› æ: 9š æ: 9™ æ: 9˜ æ:9— æ:9– æ:9• æ:9” æ:9“ æ:9’ æ:9‘  æ:9 æ9 9 æ9 9Ž æ9 9 æ99Œ æ99‹ æ99Š æ99‰ æ99ˆ æ99‡ æ99†  æ99… æ8 9„ æ8 9ƒ æ8 9‚ æ8 9 æ8 9€ æ89 æ89~ æ89} æ89| æ89{ æ89z æ89y  æ89x æ79w æ79v æ79u æ79t æ79s æ79r æ79q æ79p æ79o æ79n æ7 9m æ7 9l æ7 9k æ7 9j æ7 9i æ79h æ79g æ79f æ79e æ79d æ79c æ79b  æ79a æ69` æ69_ æ69^ æ69] æ69\ æ69[  æ69Z æ59Y æ59X æ59W æ59V æ59U  æ59T æ4 9S æ49R æ49Q æ49P æ49O æ49N æ49M æ49L  æ49K æ39J æ39I æ39H æ39G æ39F æ39E æ3 9D æ3 9C æ3 9B æ3 9A æ3 9@ æ39? æ39> æ39= æ39< æ39; æ39: æ399  æ398 æ297 æ296 æ295 æ294 æ293 æ292 æ291 æ290 æ29/ æ29. æ2 9- æ2 9, æ2 9+ æ2 9* æ2 9) æ29( æ29' æ29& æ29% æ29$ æ29# æ29"  æ29! æ19 æ19 æ19 æ19 æ19 æ19 æ19 æ1 9 æ1 9 æ1 9 æ1 9 æ19 æ19 æ19 æ19 æ19 æ19 æ19  æ19 æ09 æ0 9 æ0 9 æ0 9 æ0 9 æ0 9 æ09 æ09 æ09 æ09 æ09 æ09 æ09  æ09 æ/ 8ÿ æ/8þ æ/8ý æ/8ü æ/8û æ/8ú æ/8ù æ/8ø  æ/8÷ æ. 8ö æ. 8õ æ. 8ô æ.8ó æ.8ò æ.8ñ æ.8ð æ.8ï æ.8î æ.8í  æ.8ì æ-8ë æ-8ê æ-8é æ-8è æ- 8ç æ- 8æ æ- 8å æ- 8ä æ- 8ã æ-8â æ-8á æ-8à æ-8ß æ-8Þ æ-8Ý æ-8Ü  æ-8Û æ,8Ú æ,8Ù æ,8Ø æ,8× æ,8Ö æ,8Õ æ,8Ô æ,8Ó æ,8Ò æ,8Ñ æ,8Ð æ,8Ï æ,8Î æ, 8Í æ, 8Ì æ, 8Ë æ, 8Ê æ, 8É æ,8È æ,8Ç æ,8Æ æ,8Å æ,8Ä æ,8à æ,8  æ,8Á æ+8À æ+8¿ æ+8¾ æ+8½  æ+8¼ æ* 8» æ* 8º æ* 8¹ æ*8¸ æ*8· æ*8¶ æ*8µ æ*8´ æ*8³ æ*8²  æ*8± æ) 8° æ) 8¯ æ) 8® æ) 8­ æ) 8¬ æ)8« æ)8ª æ)8© æ)8¨ æ)8§ æ)8¦ æ)8¥  æ)8¤ æ(8£ æ(8¢ æ(8¡ æ(8  æ( 8Ÿ æ( 8ž æ( 8 æ( 8œ æ( 8› æ(8š æ(8™ æ(8˜ æ(8— æ(8– æ(8• æ(8”  æ(8“ æ' 8’ æ' 8‘ æ' 8 æ' 8 æ' 8Ž æ'8 æ'8Œ æ'8‹ æ'8Š æ'8‰ æ'8ˆ æ'8‡  æ'8† æ&8… æ&8„ æ&8ƒ æ&8‚ æ&8 æ&8€ æ&8 æ&8~ æ&8} æ& 8| æ& 8{ æ& 8z æ& 8y æ& 8x æ&8w æ&8v æ&8u æ&8t æ&8s æ&8r æ&8q  æ&8p æ%(8o æ%'8n æ%&8m æ%%8l æ%$8k æ%#8j æ%"8i æ%!8h æ% 8g æ%8f æ%8e æ%8d æ%8c æ%8b æ%8a æ%8` æ%8_ æ%8^ æ%8] æ%8\ æ%8[ æ%8Z æ%8Y æ%8X æ%8W æ%8V æ%8U æ% 8T æ% 8S æ% 8R æ% 8Q æ% 8P æ%8O æ%8N æ%8M æ%8L æ%8K æ%8J æ%8I  æ%8H æ$ 8G æ$ 8F æ$ 8E æ$ 8D æ$8C æ$8B æ$8A æ$8@ æ$8? æ$8> æ$8=  æ$8< æ#8; æ#8: æ#89 æ#88 æ#87 æ#86 æ#85 æ#84 æ#83 æ#82 æ#81 æ#80 æ#8/ æ#8. æ#8- æ# 8, æ# 8+ æ# 8* æ# 8) æ# 8( æ#8' æ#8& æ#8% æ#8$ æ#8# æ#8" æ#8!  æ#8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8 æ" 8 æ" 8 æ" 8 æ" 8 æ" 8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8 æ"8  æ"8 æ!8 æ!8 æ!8 æ!8 æ!8 æ!8 æ!8 æ!8 æ!8 æ! 8 æ! 7ÿ æ! 7þ æ! 7ý æ! 7ü æ!7û æ!7ú æ!7ù æ!7ø æ!7÷ æ!7ö æ!7õ  æ!7ô æ 7ó æ 7ò æ 7ñ æ 7ð æ 7ï æ 7î æ 7í æ 7ì æ 7ë æ 7ê  æ 7é æ7è æ7ç æ7æ æ7å æ7ä æ7ã æ7â æ7á æ7à æ7ß æ7Þ æ 7Ý æ 7Ü æ 7Û æ 7Ú æ 7Ù æ7Ø æ7× æ7Ö æ7Õ æ7Ô æ7Ó æ7Ò  æ7Ñ æ 7Ð æ 7Ï æ 7Î æ 7Í æ7Ì æ7Ë æ7Ê æ7É æ7È æ7Ç æ7Æ  æ7Å æ 7Ä æ 7à æ 7 æ7Á æ7À æ7¿ æ7¾ æ7½ æ7¼ æ7»  æ7º æ 7¹ æ7¸ æ7· æ7¶ æ7µ æ7´ æ7³ æ7²  æ7± æ7° æ 7¯ æ 7® æ 7­ æ 7¬ æ 7« æ7ª æ7© æ7¨ æ7§ æ7¦ æ7¥ æ7¤  æ7£ æ 7¢ æ 7¡ æ 7  æ 7Ÿ æ7ž æ7 æ7œ æ7› æ7š æ7™ æ7˜  æ7— æ7– æ7• æ7” æ7“ æ7’ æ7‘ æ7 æ7 æ7Ž æ 7 æ 7Œ æ 7‹ æ 7Š æ 7‰ æ7ˆ æ7‡ æ7† æ7… æ7„ æ7ƒ æ7‚  æ7 æ 7€ æ 7 æ7~ æ7} æ7| æ7{ æ7z æ7y æ7x  æ7w æ7v æ7u æ7t æ7s æ7r  æ7q æ7p æ7o æ7n æ7m æ7l æ7k æ7j æ7i æ7h æ7g æ7f æ7e æ7d æ7c æ7b æ7a æ7` æ7_ æ 7^ æ 7] æ 7\ æ 7[ æ 7Z æ7Y æ7X æ7W æ7V æ7U æ7T æ7S  æ7R æ 7Q æ 7P æ 7O æ 7N æ 7M æ7L æ7K æ7J æ7I æ7H æ7G æ7F  æ7E æ 7D æ7C æ7B æ7A æ7@ æ7? æ7> æ7=  æ7< æ7; æ 7: æ 79 æ 78 æ 77 æ 76 æ75 æ74 æ73 æ72 æ71 æ70 æ7/  æ7. æ27- æ17, æ07+ æ/7* æ.7) æ-7( æ,7' æ+7& æ*7% æ)7$ æ(7# æ'7" æ&7! æ%7 æ$7 æ#7 æ"7 æ!7 æ 7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ 7 æ 7 æ 7 æ 7 æ 7 æ7 æ7 æ7 æ7 æ6ÿ æ6þ æ6ý  æ6ü æ6û æ6ú æ 6ù æ 6ø æ 6÷ æ 6ö æ 6õ æ6ô æ6ó æ6ò æ6ñ æ6ð æ6ï æ6î  æ6í æ 6ì æ 6ë æ 6ê æ6é æ6è æ6ç æ6æ æ6å æ6ä æ6ã  æ6â æ6á æ6à æ6ß æ6Þ  æ6Ý æ6Ü æ6Û æ6Ú æ6Ù æ6Ø æ6×  æ6Ö æ 6Õ æ 6Ô æ 6Ó æ 6Ò æ 6Ñ  æ 6Ð æ 6Ï æ 6Î æ 6Í æ 6Ì æ 6Ë æ 6Ê æ 6É  æ 6È æ 6Ç æ 6Æ æ 6Å æ 6Ä æ 6à æ 6  æ 6Á æ 6À æ 6¿ æ 6¾ æ 6½ æ 6¼ æ 6» æ 6º æ 6¹ æ 6¸ æ 6· æ 6¶ æ 6µ æ 6´ æ 6³ æ 6² æ 6± æ 6°  æ 6¯ æ 6® æ 6­ æ 6¬ æ 6« æ 6ª æ 6© æ 6¨ æ 6§ æ 6¦ æ 6¥ æ 6¤ æ 6£ æ 6¢ æ 6¡ æ 6  æ 6Ÿ æ 6ž æ 6 æ 6œ  æ 6› æ 6š æ6™ æ6˜ æ6— æ6– æ6•  æ6” æ6“ æ6’ æ6‘ æ6 æ 6 æ 6Ž æ 6 æ 6Œ æ 6‹ æ6Š æ6‰ æ6ˆ æ6‡ æ6† æ6… æ6„  æ6ƒ æ 6‚ æ 6 æ6€ æ6 æ6~ æ6} æ6| æ6{ æ6z  æ6y æ 6x æ 6w æ 6v æ 6u æ6t æ6s æ6r æ6q æ6p æ6o æ6n  æ6m æ6l æ6k æ6j æ6i æ6h æ6g æ6f  æ6e æ6d æ6c æ6b æ6a æ6` æ6_ æ6^  æ6] æ 6\ æ 6[ æ 6Z æ 6Y æ6X æ6W æ6V æ6U æ6T æ6S æ6R  æ6Q  æ6P  æ6O  æ6N  æ6M  æ6L  æ6K Ü*6J Ü*6I Ü*6H Ü*6G Ü* 6F Ü* 6E Ü* 6D Ü* 6C Ü* 6B Ü*6A Ü*6@ Ü*6? Ü*6> Ü*6= Ü*6< Ü*6;  Ü*6: Ü)"69 Ü)!68 Ü) 67 Ü)66 Ü)65 Ü)64 Ü)63 Ü)62 Ü)61 Ü)60 Ü)6/ Ü)6. Ü)6- Ü)6, Ü)6+ Ü)6* Ü)6) Ü)6( Ü)6' Ü)6& Ü)6% Ü) 6$ Ü) 6# Ü) 6" Ü) 6! Ü) 6 Ü)6 Ü)6 Ü)6 Ü)6 Ü)6 Ü)6 Ü)6  Ü)6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü( 6 Ü( 6 Ü( 6 Ü( 6 Ü( 6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6 Ü(6  Ü(6 Ü'5ÿ Ü'5þ Ü'5ý Ü'5ü Ü'5û Ü'5ú Ü'5ù Ü'5ø Ü'5÷ Ü'5ö Ü'5õ Ü'5ô Ü'5ó Ü'5ò Ü'5ñ Ü'5ð Ü'5ï Ü' 5î Ü' 5í Ü' 5ì Ü' 5ë Ü' 5ê Ü'5é Ü'5è Ü'5ç Ü'5æ Ü'5å Ü'5ä Ü'5ã  Ü'5â Ü&)5á Ü&'5à Ü&%5ß Ü&$5Þ ÜÝ Ü&"5Ü Ü&!5Û Ü& 5Ú Ü&5Ù Ü&5Ø Ü&5× Ü&5Ö Ü&5Õ Ü&5Ô Ü&5Ó Ü&5Ò Ü&5Ñ Ü&5Ð Ü&5Ï Ü&5Î Ü&5Í Ü&5Ì Ü&5Ë Ü&5Ê Ü&5É Ü&5È Ü& 5Ç Ü& 5Æ Ü& 5Å Ü& 5Ä Ü& 5à Ü&5 Ü&5Á Ü&5À Ü&5¿ Ü&5¾ Ü&5½ Ü&5¼  Ü&5» Ü%5º Ü%5¹ Ü%5¸ Ü%5· Ü%5¶ Ü%5µ Ü%5´ Ü%5³ Ü%5² Ü%5± Ü%5° Ü% 5¯ Ü% 5® Ü% 5­ Ü% 5¬ Ü% 5« Ü%5ª Ü%5© Ü%5¨ Ü%5§ Ü%5¦ Ü%5¥ Ü%5¤  Ü%5£ Ü$!5¢ Ü$ 5¡ Ü$5  Ü$5Ÿ Ü$5ž Ü$5 Ü$5œ Ü$5› Ü$5š Ü$5™ Ü$5˜ Ü$5— Ü$5– Ü$5• Ü$5” Ü$5“ Ü$5’ Ü$5‘ Ü$5 Ü$5 Ü$ 5Ž Ü$ 5 Ü$ 5Œ Ü$ 5‹ Ü$ 5Š Ü$5‰ Ü$5ˆ Ü$5‡ Ü$5† Ü$5… Ü$5„ Ü$5ƒ  Ü$5‚ Ü#5 Ü#5€ Ü#5 Ü# 5~ Ü# 5} Ü# 5| Ü# 5{ Ü# 5z Ü#5y Ü#5x Ü#5w Ü#5v Ü#5u Ü#5t Ü#5s  Ü#5r Ü"%5q Ü"$5p Ü"#5o Ü""5n Ü"!5m Ü" 5l Ü"5k Ü"5j Ü"5i Ü"5h Ü"5g Ü"5f Ü"5e Ü"5d Ü"5c Ü"5b Ü"5a Ü"5` Ü"5_ Ü"5^ Ü"5] Ü"5\ Ü"5[ Ü"5Z Ü" 5Y Ü" 5X Ü" 5W Ü" 5V Ü" 5U Ü"5T Ü"5S Ü"5R Ü"5Q Ü"5P Ü"5O Ü"5N  Ü"5M Ü!!5L Ü! 5K Ü!5J Ü!5I Ü!5H Ü!5G Ü!5F Ü!5E Ü!5D Ü!5C Ü!5B Ü!5A Ü!5@ Ü!5? Ü!5> Ü!5= Ü!5< Ü!5; Ü!5: Ü!59 Ü! 58 Ü! 57 Ü! 56 Ü! 55 Ü! 54 Ü!53 Ü!52 Ü!51 Ü!50 Ü!5/ Ü!5. Ü!5-  Ü!5, Ü 5+ Ü 5* Ü 5) Ü 5( Ü 5' Ü 5& Ü 5% Ü 5$ Ü 5# Ü 5" Ü 5! Ü 5 Ü 5 Ü 5 Ü 5 Ü 5 Ü 5 Ü 5 Ü 5 Ü 5 Ü 5  Ü 5 Ü(5 Ü'5 Ü&5 Ü%5 Ü$5 Ü#5 Ü"5 Ü!5 Ü 5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü5 Ü4ÿ Ü4þ Ü4ý Ü4ü Ü4û Ü 4ú Ü 4ù Ü 4ø Ü 4÷ Ü 4ö Ü4õ Ü4ô Ü4ó Ü4ò Ü4ñ Ü4ð Ü4ï  Ü4î Ü4í Ü4ì Ü4ë Ü4ê Ü4é Ü4è Ü4ç Ü4æ Ü4å Ü4ä Ü4ã Ü4â Ü4á Ü4à Ü4ß Ü4Þ Ü4Ý Ü4Ü Ü 4Û Ü 4Ú Ü 4Ù Ü 4Ø Ü 4× Ü4Ö Ü4Õ Ü4Ô Ü4Ó Ü4Ò Ü4Ñ Ü4Ð  Ü4Ï Ü4Î Ü4Í Ü4Ì Ü4Ë Ü4Ê Ü4É Ü4È Ü4Ç Ü4Æ Ü4Å Ü4Ä Ü4à Ü 4 Ü 4Á Ü 4À Ü 4¿ Ü 4¾ Ü4½ Ü4¼ Ü4» Ü4º Ü4¹ Ü4¸ Ü4·  Ü4¶ Ü4µ Ü4´ Ü4³ Ü4² Ü4± Ü4° Ü4¯ Ü4® Ü4­ Ü4¬ Ü4« Ü4ª Ü4© Ü4¨ Ü4§ Ü 4¦ Ü 4¥ Ü 4¤ Ü 4£ Ü 4¢ Ü4¡ Ü4  Ü4Ÿ Ü4ž Ü4 Ü4œ Ü4›  Ü4š Ü4™ Ü4˜ Ü4— Ü4– Ü4• Ü4” Ü4“ Ü4’ Ü4‘ Ü4 Ü 4 Ü 4Ž Ü 4 Ü 4Œ Ü 4‹ Ü4Š Ü4‰ Ü4ˆ Ü4‡ Ü4† Ü4… Ü4„  Ü4ƒ Ü4‚ Ü 4 Ü 4€ Ü 4 Ü 4~ Ü 4} Ü4| Ü4{ Ü4z Ü4y Ü4x Ü4w Ü4v  Ü4u Ü4t Ü4s Ü4r Ü4q Ü4p  Ü4o Ü4n Ü4m Ü4l Ü4k Ü4j Ü4i Ü4h Ü4g Ü4f Ü4e Ü4d Ü4c Ü 4b Ü 4a Ü 4` Ü 4_ Ü 4^ Ü4] Ü4\ Ü4[ Ü4Z Ü4Y Ü4X Ü4W  Ü4V Ü4U Ü4T Ü4S Ü4R Ü 4Q Ü 4P Ü 4O Ü 4N Ü 4M Ü4L Ü4K Ü4J Ü4I Ü4H Ü4G Ü4F  Ü4E Ü4D Ü4C Ü4B Ü4A Ü4@ Ü4? Ü4> Ü4= Ü4< Ü4; Ü4: Ü49 Ü48 Ü47 Ü46 Ü45 Ü44 Ü 43 Ü 42 Ü 41 Ü 40 Ü 4/ Ü4. Ü4- Ü4, Ü4+ Ü4* Ü4) Ü4(  Ü4' Ü"4& Ü!4% Ü 4$ Ü4# Ü4" Ü4! Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü 4 Ü 4 Ü 4 Ü 4 Ü 4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4  Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü4 Ü3ÿ Ü3þ Ü3ý Ü3ü Ü3û Ü3ú Ü3ù Ü3ø Ü3÷ Ü3ö Ü3õ Ü 3ô Ü 3ó Ü 3ò Ü 3ñ Ü 3ð Ü3ï Ü3î Ü3í Ü3ì Ü3ë Ü3ê Ü3é  Ü3è Ü3ç Ü3æ Ü3å Ü3ä Ü3ã Ü3â Ü3á Ü3à Ü3ß Ü3Þ Ü3Ý Ü3Ü Ü3Û Ü3Ú Ü3Ù Ü3Ø Ü 3× Ü 3Ö Ü 3Õ Ü 3Ô Ü 3Ó Ü3Ò Ü3Ñ Ü3Ð Ü3Ï Ü3Î Ü3Í Ü3Ì  Ü3Ë Ü3Ê Ü3É Ü3È Ü3Ç Ü3Æ Ü3Å Ü3Ä Ü3à Ü 3 Ü 3Á Ü 3À Ü 3¿ Ü 3¾ Ü3½ Ü3¼ Ü3» Ü3º Ü3¹ Ü3¸ Ü3·  Ü3¶ Ü3µ Ü3´ Ü3³ Ü 3² Ü 3± Ü 3° Ü 3¯ Ü 3® Ü3­ Ü3¬ Ü3« Ü3ª Ü3© Ü3¨ Ü3§  Ü3¦ Ü3¥ Ü3¤ Ü3£ Ü3¢ Ü3¡ Ü3  Ü3Ÿ Ü3ž Ü3 Ü 3œ Ü 3› Ü 3š Ü 3™ Ü 3˜ Ü3— Ü3– Ü3• Ü3” Ü3“ Ü3’ Ü3‘  Ü3 Ü#3 Ü"3Ž Ü!3 Ü 3Œ Ü3‹ Ü3Š Ü3‰ Ü3ˆ Ü3‡ Ü3† Ü3… Ü3„ Ü3ƒ Ü3‚ Ü3 Ü3€ Ü3 Ü3~ Ü3} Ü3| Ü3{ Ü3z Ü 3y Ü 3x Ü 3w Ü 3v Ü 3u Ü3t Ü3s Ü3r Ü3q Ü3p Ü3o Ü3n  Ü3m Ü3l Ü3k Ü3j Ü3i Ü3h Ü3g Ü3f Ü3e Ü3d Ü 3c Ü 3b Ü 3a Ü 3` Ü 3_ Ü3^ Ü3] Ü3\ Ü3[ Ü3Z Ü3Y Ü3X  Ü3W Ü 3V Ü 3U Ü 3T Ü 3S Ü 3R Ü 3Q Ü 3P Ü 3O Ü 3N Ü 3M Ü 3L Ü 3K Ü 3J Ü 3I Ü 3H Ü 3G Ü 3F Ü 3E Ü 3D Ü 3C Ü 3B Ü 3A Ü 3@ Ü 3? Ü 3> Ü 3= Ü 3<  Ü 3; Ü 3: Ü 39 Ü 38 Ü 37 Ü 36 Ü 35 Ü 34 Ü 33 Ü 32 Ü 31 Ü 30 Ü 3/ Ü 3. Ü 3- Ü 3, Ü 3+ Ü 3* Ü 3) Ü 3( Ü 3' Ü 3& Ü 3% Ü 3$ Ü 3#  Ü 3" Ü 3! Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3  Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 3 Ü 2ÿ Ü 2þ Ü 2ý Ü 2ü Ü 2û Ü 2ú  Ü 2ù Ü #2ø Ü "2÷ Ü !2ö Ü 2õ Ü 2ô Ü 2ó Ü 2ò Ü 2ñ Ü 2ð Ü 2ï Ü 2î Ü 2í Ü 2ì Ü 2ë Ü 2ê Ü 2é Ü 2è Ü 2ç Ü 2æ Ü 2å Ü 2ä Ü 2ã Ü 2â Ü 2á Ü 2à Ü 2ß Ü 2Þ Ü 2Ý Ü 2Ü Ü 2Û Ü 2Ú Ü 2Ù Ü 2Ø Ü 2×  Ü 2Ö Ü2Õ Ü2Ô Ü2Ó Ü2Ò Ü2Ñ Ü2Ð Ü2Ï Ü2Î Ü2Í Ü 2Ì Ü 2Ë Ü 2Ê Ü 2É Ü 2È Ü2Ç Ü2Æ Ü2Å Ü2Ä Ü2à Ü2 Ü2Á  Ü2À Ü2¿ Ü2¾ Ü2½ Ü2¼ Ü2» Ü2º Ü2¹ Ü2¸ Ü 2· Ü 2¶ Ü 2µ Ü 2´ Ü 2³ Ü2² Ü2± Ü2° Ü2¯ Ü2® Ü2­ Ü2¬  Ü2« Ü2ª Ü2© Ü2¨ Ü2§ Ü2¦ Ü2¥ Ü2¤ Ü2£ Ü2¢ Ü2¡ Ü2  Ü2Ÿ Ü2ž Ü2 Ü2œ Ü2› Ü2š Ü 2™ Ü 2˜ Ü 2— Ü 2– Ü 2• Ü2” Ü2“ Ü2’ Ü2‘ Ü2 Ü2 Ü2Ž  Ü2 Ü2Œ Ü2‹ Ü2Š Ü2‰ Ü2ˆ Ü2‡ Ü2† Ü2… Ü2„ Ü2ƒ Ü2‚ Ü2 Ü2€ Ü2 Ü 2~ Ü 2} Ü 2| Ü 2{ Ü 2z Ü2y Ü2x Ü2w Ü2v Ü2u Ü2t Ü2s  Ü2r Ü2q Ü2p Ü2o Ü2n Ü2m Ü2l Ü2k Ü2j Ü 2i Ü 2h Ü 2g Ü 2f Ü 2e Ü2d Ü2c Ü2b Ü2a Ü2` Ü2_ Ü2^  Ü2] Ü2\ Ü2[ Ü2Z Ü2Y Ü2X Ü2W Ü2V Ü2U Ü2T Ü2S Ü2R Ü2Q Ü2P Ü 2O Ü 2N Ü 2M Ü 2L Ü 2K Ü2J Ü2I Ü2H Ü2G Ü2F Ü2E Ü2D  Ü2C Ü 2B Ü 2A Ü 2@ Ü 2? Ü 2> Ü2= Ü2< Ü2; Ü2: Ü29 Ü28 Ü27  Ü26  Ü25  Ü24  Ü23  Ü22  Ü21  Ü20  Ü2/  Ü2.  Ü2-  Ü 2,  Ü 2+  Ü 2*  Ü 2)  Ü 2(  Ü2'  Ü2&  Ü2%  Ü2$  Ü2#  Ü2"  Ü2!  Ü2 ¾ 2 ¾ 2  ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 2 ¾ 1ÿ ¾ 1þ  ¾ 1ý ¾1ü ¾1û ¾1ú ¾1ù ¾ 1ø ¾ 1÷ ¾ 1ö ¾ 1õ ¾1ô ¾1ó ¾1ò ¾1ñ ¾1ð ¾1ï ¾1î  ¾1í ¾ 1ì ¾ 1ë ¾1ê ¾1é ¾1è ¾1ç ¾1æ ¾1å ¾1ä  ¾1ã ¾1â ¾ 1á ¾ 1à ¾ 1ß ¾ 1Þ ¾ 1Ý ¾1Ü ¾1Û ¾1Ú ¾1Ù ¾1Ø ¾1× ¾1Ö  ¾1Õ ¾1Ô ¾ 1Ó ¾ 1Ò ¾ 1Ñ ¾ 1Ð ¾ 1Ï ¾1Î ¾1Í ¾1Ì ¾1Ë ¾1Ê ¾1É ¾1È  ¾1Ç ¾1Æ ¾1Å ¾1Ä ¾1à ¾ 1 ¾ 1Á ¾ 1À ¾ 1¿ ¾ 1¾ ¾1½ ¾1¼ ¾1» ¾1º ¾1¹ ¾1¸ ¾1·  ¾1¶ ¾1µ ¾1´ ¾ 1³ ¾ 1² ¾ 1± ¾ 1° ¾ 1¯ ¾1® ¾1­ ¾1¬ ¾1« ¾1ª ¾1© ¾1¨  ¾1§ ¾1¦ ¾1¥ ¾1¤ ¾1£ ¾1¢ ¾1¡ ¾1  ¾1Ÿ ¾1ž ¾1 ¾ 1œ ¾ 1› ¾ 1š ¾ 1™ ¾ 1˜ ¾1— ¾1– ¾1• ¾1” ¾1“ ¾1’ ¾1‘  ¾1  ¾1  ¾1Ž  ¾1  ¾1Œ  ¾1‹  ¾1Š  ¾1‰  ¾1ˆ  ¾ 1‡  ¾ 1†  ¾ 1…  ¾ 1„  ¾ 1ƒ  ¾1‚  ¾1  ¾1€  ¾1  ¾1~  ¾1}  ¾1|  ¾1{   1z   1y   1x   1w   1v   1u   1t   1s   1r   1q   1p   1o   1n   1m   1l   1k   1j   1i   1h   1g   1f   1e   1d   1c   1b   1a   1`   1_   1^   1]    1\   /1[   .1Z   -1Y   ,1X   +1W   *1V   )1U   (1T   '1S   &1R   %1Q   $1P   #1O   "1N   !1M   1L   1K   1J   1I   1H   1G   1F   1E   1D   1C   1B   1A   1@   1?   1>   1=   1<   1;   1:   19   18   17   16   15   14   13   12   11   10   1/    1.   $1-   #1,   "1+   !1*   1)   1(   1'   1&   1%   1$   1#   1"   1!   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1   1    1   '1   &1   %1   $1   #1   "1   !1   1   1   1   0ÿ   0þ   0ý   0ü   0û   0ú   0ù   0ø   0÷   0ö   0õ   0ô   0ó   0ò   0ñ   0ð   0ï   0î   0í   0ì   0ë   0ê   0é   0è   0ç   0æ   0å   0ä    0ã   &0â   %0á   $0à   #0ß   "0Þ   !0Ý   0Ü   0Û   0Ú   0Ù æC: :ôèÜÐĸ¬ ”ˆ|pdXL@4(~ø~ì~à~Ô~È~¼~°~¤~˜~Œ~€~t~h~]~Q~E~9~-~!~~ }ý}ñ}å}Ù}Í}Á}µ}©}}‘}…}y}m}a}U}I}=}1}%}} }|õ|é|Ý|Ñ|Å|¹|®|¢|–|Š|~|s|g|[|O|C|7|+|||{û{ï{ã{×{Ë{¿{³{§{›{{ƒ{w{k{_{T{H{<{0{${{ {zôzèzÜzÐzÄz¸z¬z z”zˆz|zpzezYzMzAz5z)zzzyùyíyáyÕyÉy½y±y¥y™yyyuyiy]yQyEy9y-y!yy xþxòxæxÚxÎxÂx¶xªxžx’x†xzxnxbxVxJx>x2x&xxxw÷wëwßwÓwÇw»w¯w£w—wŒw€wtwhw\wPwDw8w,w ww vývñvåvÙvÍvÁvµv©vv‘v…vyvmvavUvIv=v1v%vvvuöuêuÞuÒuÆuºu®u¢u–uŠu~urufuZuNuBu6u*uuutútîtâtÖtÊt¾t²t¦tštŽt‚tvtjt^tRtFt:t.t"tt sþsòsæsÚsÎsÂs¶sªsžs’s†szsnsbsVsJs>s2s&sssrörêrÞrÒrÆr»r¯r£r—r‹rrsrgr[rOrCr7r+r rrqüqðqäqØqÌqÀq´q¨qœqq„qxqlq`qTqHq=q1q%qq qpõpépÝpÑpÅp¹p­p¡p•p‰p~prpfpZpNpBp6p*pppoûoïoão×oËo¿o³o§o›ooƒowoko_oSoHo\2\&\\\[ö[ê[Þ[Ò[Æ[º[®[¢[–[Š[~[r[f[Z[N[B[6[*[[[ZúZîZâZ×ZËZ¿Z³Z§Z›ZZƒZwZkZ_ZSZGZ;Z/Z#ZZ YÿYóYçYÛYÏYÃY·Y«YŸY“Y‡Y{YoYcYWYKY?Y3Y'YYYX÷XëXßXÔXÈX¼X°X¤X˜XŒX€XtXhX\XPXDX9X-X!XX WýWñWåWÙWÍWÁWµW©WW‘W…WyWmWaWUWIW=W1W%WW WVõVéVÝVÑVÆVºV®V¢V–VŠV~VsVgV[VOVCV7V+VVVUüUðUäUØUÌUÀU´U¨UœUU…UyUmUaUUUIU=U1U%UUUTöTêTÞTÒTÆT»T¯T£T—T‹TTsTgT[TOTCT7T+TTTSûSïSäSØSÌSÀS´S¨SœSS„SxSlS`STSHSK1K$KK JýJðJãJÖJÉJ¼J¯J¢J•JˆJ{JnJaJTJGJ:J-J JJIùIìIßIÒIÅI¸I«IžI‘I„IwIjI]IPICI6I+IIIHûHïHãHØHÌHÀH´H¨HœHH„HyHmHaHUHIH=H1H%HHHGöGêGßGÓGÇG»G¯G£G—G‹G€GtGhG\GPGEG9G-G!GG FþFòFæFÚFÎFÂFµF¨F›FŽFFuFhF[FNFAF4F'FFFEôEçEÚEÍEÀE³E§EšEEEtEgEZEME@E3E&EE DÿDòDåDØDËD¾D±D¤D˜D‹D~DrDeDXDLD?D2D%DD CþCñCäC×CÊC½C°C£C–C‰C|CoCbCUCIC?1?$?? >ý>ð>ã>Ö>É>½>°>£>–>‰>|>o>c>V>I><>/>">>=û=î=á=Ô=È=»=®=¡=”=‡=z=m=`=S=F=9=,===<ù<ì<ß<Ò<Å<¸<«<ž<‘<„:1:$:: 9ý9ð9ã9Ö9É9½9°9£9–9‰9|9o9b9U9I9<9/9"998þ8ó8è8Ý8Ò8Ç8¼8±8¦8›88…8z8o8d8Y8N8C888-8"88 87ö7ë7à7Õ7Ê7¿7´7©7ž7“7‡7{7o7c7W7K7?737'7776÷6ë6ß6Ó6Ç6»6¯6£6—6Œ6€6t6h6\6P6D686,6 665ü5ð5ä5Ø5Ì5À5´5¨5œ55„5x5l5`5T5H5<505$55 54ô4é4Ý4Ñ4Å4¹4­4¡4•4‰4}4q4e4Y4M4A454)4443ù3í3á3Õ3É3½3±3¦3š3Ž3‚3v3j3^3R3F3:3.3"33 2þ2ò2æ2Ú2Î2Â2¶2ª2ž2“2‡2{2o2c2W2K2?232'2221÷1ë1ß1Ó1Ç1»1¯1£1—1‹11s1g1[1O1C171+1110û0ð0ä0Ø0Ì0À0´0¨0œ00„0x0l0`0T0H0<000$00 0/ô/è/Ü/Ð/Ä/¸/­/¡/•/‰/}/q/e/Y/M/A/5/)///.ù.í.á.Õ.É.½.±.¥.™...u.i.].Q.E.9.-.!.. -þ-ò-æ-Ú-Î-Â-¶-ª-ž-’-†-z-n-b-V-J->-2-'---,÷,ë,ß,Ó,Ç,»,¯,£,—,‹,,s,g,[,O,C,7,+,,,+û+ï+ã+×+Ë+¿+³+¨+œ++„+x+l+`+T+H+<+0+$++ +*ô*è*Ü*Ð*Ä*¸*¬* *”*ˆ*|*p*d*X*L*@*5*)***)ù)í)á)Õ)É)½)±)¥)™)))u)i)])Q)E)9)-)!)) (ý(ñ(æ(Ú(Î(Â(¶(ª(ž(’(†(z(n(b(V(J(>(2(&((('ö'ê'Þ'Ò'Æ'»'¯'£'—'‹''s'g'['O'C'7'+'''&û&ï&ã&×&Ë&¿&³&§&›&&ƒ&w&k&_&S&G&;&/&#&& &%ô%è%Ü%Ð%Ä%¸%¬% %”%ˆ%|%p%d%X%L%@%4%(%%%$ø$ì$à$Ô$È$¼$°$¤$˜$$$u$i$]$Q$E$9$-$!$$ #ý#ñ#å#Ù#Í#Á#µ#©##‘#…#y#m#a#U#I#=#1#%## #"ö"ê"Þ"Ò"Æ"º"®"¢"–"Š"~"r"f"Z"N"B"6"*"""!ú!î!â!Ö!Ê!¾!³!§!›!!ƒ!w!k!_!S!G!;!/!#!! ÿ ó ç Û Ï Ã · « Ÿ ” ˆ | p d X L @ 4 (   øìàÔȼ°¤˜Œ€th\PD9-! ýñåÙÍÁµ©‘…ymaUI=1% õéÝÒƺ®¢–Š~rfZNB6*úîâÖʾ²¦šŽ‚vj_SG;/# ÿóçÛÏ÷«Ÿ“‡{ocWK?3'øìàÔȼ°¤˜Œ€th\PD8, üðäØÌÀ´¨œ„xmaUI=1% õéÝÑŹ­¡•‰}qeYMA5)ùíáÖʾ²¦šŽ‚vj^RF:." þòæÚζªž’‡{ocWK?3'÷ëßÓÇ»¯£—‹sg[OD8, üðäØÌÀ´¨œ„xl`TH<0$ õéÝÑŹ­¡•‰}qeYMA5)ùíáÕɽ²¦šŽ‚vj^RF: ð C ð C ð C ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC  ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ðC ð C ð C ð C ð C ð C ðC ðC ðBÿ ðBþ ðBý ðBü ðBû  ðBú ðBù ðBø ðB÷ ðBö ðBõ ðBô ðBó ðBò ðBñ ðBð ðBï ðBî ðBí ðBì ð Bë ð Bê ð Bé ð Bè ð Bç ðBæ ðBå ðBä ðBã ðBâ ðBá ðBà  ðBß ðBÞ ðBÝ ðBÜ ðBÛ ðBÚ ðBÙ ðBØ ðB× ðBÖ ðBÕ ðBÔ ðBÓ ðBÒ ðBÑ ð BÐ ð BÏ ð BÎ ð BÍ ð BÌ ðBË ðBÊ ðBÉ ðBÈ ðBÇ ðBÆ ðBÅ  ðBÄ ðBà ðB ðBÁ ðBÀ ðB¿ ðB¾ ðB½ ðB¼ ðB» ðBº ðB¹ ðB¸ ðB· ðB¶ ðBµ ð B´ ð B³ ð B² ð B± ð B° ðB¯ ðB® ðB­ ðB¬ ðB« ðBª ðB©  ðB¨ ð"B§ ð!B¦ ð B¥ ðB¤ ðB£ ðB¢ ðB¡ ðB  ðBŸ ðBž ðB ðBœ ðB› ðBš ðB™ ðB˜ ðB— ðB– ðB• ðB” ðB“ ð B’ ð B‘ ð B ð B ð BŽ ðB ðBŒ ðB‹ ðBŠ ðB‰ ðBˆ ðB‡  ðB† ð#B… ð"B„ ð!Bƒ ðB‚ ðB ðB€ ðB ðB~ ðB} ðB| ðB{ ðBz ðBy ðBx ðBw ðBv ðBu ðBt ðBs ðBr ðBq ð Bp ð Bo ð Bn ð Bm ð Bl ðBk ðBj ðBi ðBh ðBg ðBf ðBe  ðBd ðBc ðBb ðBa ðB` ðB_ ðB^ ðB] ðB\ ðB[ ðBZ ðBY ðBX ðBW ðBV ðBU ðBT ð BS ð BR ð BQ ð BP ð BO ðBN ðBM ðBL ðBK ðBJ ðBI ðBH  ðBG ðBF ðBE ðBD ðBC ðBB ðBA ðB@ ðB? ðB> ðB= ðB< ðB; ðB: ðB9 ðB8 ðB7 ðB6 ðB5 ð B4 ð B3 ð B2 ð B1 ð B0 ðB/ ðB. ðB- ðB, ðB+ ðB* ðB)  ðB( ðB' ðB& ðB% ðB$ ðB# ðB" ðB! ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB ð B ð B ð B ð B ð B ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB  ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðB ðAÿ ðAþ ðAý ðAü ðAû ðAú ð Aù ð Aø ð A÷ ð Aö ð Aõ ðAô ðAó ðAò ðAñ ðAð ðAï ðAî  ðAí ðAì ðAë ðAê ðAé ðAè ðAç ðAæ ðAå ðAä ðAã ðAâ ð Aá ð Aà ð Aß ð AÞ ð AÝ ðAÜ ðAÛ ðAÚ ðAÙ ðAØ ðA× ðAÖ  ðAÕ ðAÔ ðAÓ ðAÒ ðAÑ ðAÐ ðAÏ ðAÎ ðAÍ ðAÌ ðAË ðAÊ ðAÉ ðAÈ ðAÇ ðAÆ ð AÅ ð AÄ ð Aà ð A ð AÁ ðAÀ ðA¿ ðA¾ ðA½ ðA¼ ðA» ðAº  ðA¹ ð!A¸ ð A· ðA¶ ðAµ ðA´ ðA³ ðA² ðA± ðA° ðA¯ ðA® ðA­ ðA¬ ðA« ðAª ðA© ðA¨ ðA§ ðA¦ ðA¥ ð A¤ ð A£ ð A¢ ð A¡ ð A  ðAŸ ðAž ðA ðAœ ðA› ðAš ðA™  ðA˜ ð!A— ð A– ðA• ðA” ðA“ ðA’ ðA‘ ðA ðA ðAŽ ðA ðAŒ ðA‹ ðAŠ ðA‰ ðAˆ ðA‡ ðA† ðA… ðA„ ð Aƒ ð A‚ ð A ð A€ ð A ðA~ ðA} ðA| ðA{ ðAz ðAy ðAx  ðAw ð#Av ð"Au ð!At ð As ðAr ðAq ðAp ðAo ðAn ðAm ðAl ðAk ðAj ðAi ðAh ðAg ðAf ðAe ðAd ðAc ðAb ðAa ð A` ð A_ ð A^ ð A] ð A\ ðA[ ðAZ ðAY ðAX ðAW ðAV ðAU  ðAT ð AS ð AR ð AQ ð AP ð AO ð AN ð AM ð AL ð AK ð AJ ð AI ð AH ð AG ð AF ð AE ð AD ð AC ð AB ð AA ð A@ ð A? ð A> ð A= ð A<  ð A; ð A: ð A9 ð A8 ð A7 ð A6 ð A5 ð A4 ð A3 ð A2 ð A1 ð A0 ð A/ ð A. ð A- ð A, ð A+ ð A* ð A) ð A( ð A' ð A& ð A% ð A$ ð A# ð A" ð A! ð A  ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A ð A  ð A ð @ÿ ð @þ ð @ý ð @ü ð @û ð @ú ð @ù ð @ø ð @÷ ð @ö ð @õ ð @ô ð @ó ð @ò ð @ñ ð @ð ð @ï ð @î ð @í ð @ì ð @ë ð @ê ð @é ð @è ð @ç ð @æ ð @å ð @ä ð @ã ð @â ð @á  ð @à ð @ß ð @Þ ð @Ý ð @Ü ð @Û ð @Ú ð @Ù ð @Ø ð @× ð @Ö ð @Õ ð @Ô ð @Ó ð @Ò ð @Ñ ð @Ð ð @Ï  ð @Î ð$@Í ð#@Ì ð"@Ë ð!@Ê ð @É ð@È ð@Ç ð@Æ ð@Å ð@Ä ð@à ð@ ð@Á ð@À ð@¿ ð@¾ ð@½ ð@¼ ð@» ð@º ð@¹ ð@¸ ð@· ð @¶ ð @µ ð @´ ð @³ ð @² ð@± ð@° ð@¯ ð@® ð@­ ð@¬ ð@«  ð@ª ð@© ð@¨ ð@§ ð@¦ ð@¥ ð@¤ ð@£ ð@¢ ð@¡ ð@  ð@Ÿ ð@ž ð@ ð@œ ð @› ð @š ð @™ ð @˜ ð @— ð@– ð@• ð@” ð@“ ð@’ ð@‘ ð@  ð@ ð#@Ž ð"@ ð!@Œ ð @‹ ð@Š ð@‰ ð@ˆ ð@‡ ð@† ð@… ð@„ ð@ƒ ð@‚ ð@ ð@€ ð@ ð@~ ð@} ð@| ð@{ ð@z ð@y ð @x ð @w ð @v ð @u ð @t ð@s ð@r ð@q ð@p ð@o ð@n ð@m  ð@l ð@k ð@j ð@i ð@h ð@g ð@f ð@e ð@d ð@c ð@b ð @a ð @` ð @_ ð @^ ð @] ð@\ ð@[ ð@Z ð@Y ð@X ð@W ð@V  ð@U ð@T ð@S ð@R ð@Q ð@P ð@O ð@N ð@M ð@L ð@K ð@J ð@I ð@H ð@G ð @F ð @E ð @D ð @C ð @B ð@A ð@@ ð@? ð@> ð@= ð@< ð@;  ð@: ð#@9 ð"@8 ð!@7 ð @6 ð@5 ð@4 ð@3 ð@2 ð@1 ð@0 ð@/ ð@. ð@- ð@, ð@+ ð@* ð@) ð@( ð@' ð@& ð@% ð@$ ð @# ð @" ð @! ð @ ð @ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@  ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð @ ð @ ð @ ð @ ð @ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@ ð@  ð@  ð!@  ð ?ÿ  ð?þ  ð?ý  ð?ü  ð?û  ð?ú  ð?ù  ð?ø  ð?÷  ð?ö  ð?õ  ð?ô  ð?ó  ð?ò  ð?ñ  ð?ð  ð?ï  ð?î  ð?í  ð ?ì  ð ?ë  ð ?ê  ð ?é  ð ?è  ð?ç  ð?æ  ð?å  ð?ä  ð?ã  ð?â  ð?á  ð?à æ–?ß æ–?Þ æ–?Ý æ–?Ü æ–?Û  æ–?Ú æ• ?Ù æ•?Ø æ•?× æ•?Ö æ•?Õ æ•?Ô æ•?Ó æ•?Ò  æ•?Ñ æ”?Ð æ” ?Ï æ” ?Î æ” ?Í æ” ?Ì æ” ?Ë æ”?Ê æ”?É æ”?È æ”?Ç æ”?Æ æ”?Å æ”?Ä  æ”?à æ“? æ“?Á æ“?À æ“?¿ æ“?¾ æ“?½ æ“?¼ æ“ ?» æ“ ?º æ“ ?¹ æ“ ?¸ æ“ ?· æ“?¶ æ“?µ æ“?´ æ“?³ æ“?² æ“?± æ“?°  æ“?¯ æ’ ?® æ’ ?­ æ’?¬ æ’?« æ’?ª æ’?© æ’?¨ æ’?§ æ’?¦  æ’?¥ æ‘?¤ æ‘?£ æ‘?¢ æ‘?¡ æ‘?  æ‘?Ÿ æ‘?ž æ‘? æ‘ ?œ æ‘ ?› æ‘ ?š æ‘ ?™ æ‘ ?˜ æ‘?— æ‘?– æ‘?• æ‘?” æ‘?“ æ‘?’ æ‘?‘  æ‘? æ? æ?Ž æ ? æ ?Œ æ ?‹ æ ?Š æ ?‰ æ?ˆ æ?‡ æ?† æ?… æ?„ æ?ƒ æ?‚  æ? æ ?€ æ ? æ ?~ æ ?} æ?| æ?{ æ?z æ?y æ?x æ?w æ?v  æ?u æŽ?t æŽ?s æŽ?r æŽ?q æŽ?p æŽ?o  æŽ?n æ ?m æ ?l æ?k æ?j æ?i æ?h æ?g æ?f æ?e  æ?d æŒ ?c æŒ ?b æŒ ?a æŒ ?` æŒ ?_ æŒ?^ æŒ?] æŒ?\ æŒ?[ æŒ?Z æŒ?Y æŒ?X  æŒ?W æ‹?V æ‹?U æ‹?T æ‹?S æ‹?R æ‹?Q æ‹?P æ‹?O æ‹?N æ‹?M æ‹?L æ‹ ?K æ‹ ?J æ‹ ?I æ‹ ?H æ‹ ?G æ‹?F æ‹?E æ‹?D æ‹?C æ‹?B æ‹?A æ‹?@  æ‹?? æŠ?> æŠ?= æŠ?< æŠ?; æŠ?: æŠ?9 æŠ?8  æŠ?7 æ‰ ?6 æ‰?5 æ‰?4 æ‰?3 æ‰?2 æ‰?1 æ‰?0 æ‰?/  æ‰?. æˆ?- æˆ?, æˆ?+ æˆ?* æˆ?) æˆ?( æˆ?' æˆ?& æˆ?% æˆ?$ æˆ?# æˆ?" æˆ?! æˆ ? æˆ ? æˆ ? æˆ ? æˆ ? æˆ? æˆ? æˆ? æˆ? æˆ? æˆ? æˆ?  æˆ? æ‡? æ‡? æ‡? æ‡? æ‡? æ‡? æ‡? æ‡? æ‡ ? æ‡ ? æ‡ ? æ‡ ? æ‡ ? æ‡? æ‡? æ‡? æ‡? æ‡? æ‡?  æ‡? æ†>ÿ æ†>þ  æ†>ý æ…>ü æ…>û  æ…>ú æ„>ù æ„>ø æ„>÷ æ„>ö æ„>õ æ„ >ô æ„ >ó æ„ >ò æ„ >ñ æ„ >ð æ„>ï æ„>î æ„>í æ„>ì æ„>ë æ„>ê æ„>é  æ„>è æƒ>ç æƒ>æ  æƒ>å æ‚>ä æ‚>ã æ‚>â æ‚>á æ‚>à æ‚>ß æ‚>Þ  æ‚>Ý æ>Ü æ>Û æ>Ú æ>Ù æ>Ø æ>× æ>Ö  æ>Õ æ€>Ô æ€>Ó æ€>Ò æ€>Ñ æ€>Ð  æ€>Ï æ>Î æ>Í æ>Ì æ>Ë  æ>Ê æ~>É æ~>È æ~>Ç æ~>Æ æ~>Å  æ~>Ä æ}>à æ}> æ}>Á æ}>À  æ}>¿ æ|>¾ æ|>½ æ|>¼ æ|>» æ|>º æ|>¹ æ|>¸  æ|>· æ{>¶ æ{>µ æ{>´  æ{>³ æz >² æz>± æz>° æz>¯ æz>® æz>­ æz>¬ æz>«  æz>ª æy>© æy>¨ æy>§ æy>¦ æy>¥ æy>¤ æy>£  æy>¢ æx>¡ æx>  æx>Ÿ æx>ž æx> æx>œ  æx>› æw°>š æw¯>™ æw®>˜ æw­>— æw¬>– æw«>• æwª>” æw©>“ æw¨>’ æw§>‘ æw¦> æw¥> æw¤>Ž æw£> æw¢>Œ æw¡>‹ æw >Š æwŸ>‰ æwž>ˆ æw>‡ æwœ>† æw›>… æwš>„ æw™>ƒ æw˜>‚ æw—> æw–>€ æw•> æw”>~ æw“>} æw’>| æw‘>{ æw>z æw>y æwŽ>x æw>w æwŒ>v æw‹>u æwŠ>t æw‰>s æwˆ>r æw‡>q æw†>p æw…>o æw„>n æwƒ>m æw‚>l æw>k æw€>j æw>i æw~>h æw}>g æw|>f æw{>e æwz>d æwy>c æwx>b æww>a æwv>` æwu>_ æwt>^ æws>] æwr>\ æwq>[ æwp>Z æwo>Y æwn>X æwm>W æwl>V æwk>U æwj>T æwi>S æwh>R æwg>Q æwf>P æwe>O æwd>N æwc>M æwb>L æwa>K æw`>J æw_>I æw^>H æw]>G æw\>F æw[>E æwZ>D æwY>C æwX>B æwW>A æwV>@ æwU>? æwT>> æwS>= æwR>< æwQ>; æwP>: æwO>9 æwN>8 æwM>7 æwL>6 æwK>5 æwJ>4 æwI>3 æwH>2 æwG>1 æwF>0 æwE>/ æwD>. æwC>- æwB>, æwA>+ æw@>* æw?>) æw>>( æw=>' æw<>& æw;>% æw:>$ æw9># æw8>" æw7>! æw6> æw5> æw4> æw3> æw2> æw1> æw0> æw/> æw.> æw-> æw,> æw+> æw*> æw)> æw(> æw'> æw&> æw%> æw$> æw#> æw"> æw!> æw > æw> æw> æw> æw> æw> æw> æw> æw> æw> æw> æw=ÿ æw=þ æw=ý æw=ü æw=û æw=ú æw=ù æw=ø æw =÷ æw =ö æw =õ æw =ô æw =ó æw=ò æw=ñ æw=ð æw=ï æw=î æw=í æw=ì  æw=ë æv=ê æv=é æv=è æv=ç æv=æ æv=å æv=ä æv=ã æv=â æv=á æv=à æv=ß æv=Þ æv=Ý æv=Ü æv=Û æv =Ú æv =Ù æv =Ø æv =× æv =Ö æv=Õ æv=Ô æv=Ó æv=Ò æv=Ñ æv=Ð æv=Ï  æv=Î æu=Í  æu=Ì æt=Ë æt=Ê æt=É æt=È æt=Ç æt =Æ æt =Å æt =Ä æt =à æt = æt=Á æt=À æt=¿ æt=¾ æt=½ æt=¼ æt=»  æt=º æs=¹ æs=¸ æs=· æs=¶ æs=µ æs =´ æs =³ æs =² æs =± æs =° æs=¯ æs=® æs=­ æs=¬ æs=« æs=ª æs=©  æs=¨ ær=§ ær=¦ ær=¥ ær=¤ ær=£ ær=¢ ær=¡  ær=  æq =Ÿ æq=ž æq= æq=œ æq=› æq=š æq=™ æq=˜  æq=— æp =– æp =• æp=” æp=“ æp=’ æp=‘ æp= æp= æp=Ž  æp= æo =Œ æo =‹ æo=Š æo=‰ æo=ˆ æo=‡ æo=† æo=… æo=„  æo=ƒ æn=‚ æn= æn=€ æn= æn=~ æn=}  æn=| æm={ æm=z æm=y æm=x æm=w æm=v æm=u æm=t æm=s æm=r æm=q æm=p æm=o æm=n æm=m æm=l æm=k æm=j æm =i æm =h æm =g æm =f æm =e æm=d æm=c æm=b æm=a æm=` æm=_ æm=^  æm=] æl =\ æl =[ æl =Z æl =Y æl =X æl=W æl=V æl=U æl=T æl=S æl=R æl=Q  æl=P æk+=O æk*=N æk)=M æk(=L æk'=K æk&=J æk%=I æk$=H æk#=G æk"=F æk!=E æk =D æk=C æk=B æk=A æk=@ æk=? æk=> æk== æk=< æk=; æk=: æk=9 æk=8 æk=7 æk=6 æk=5 æk=4 æk=3 æk=2 æk =1 æk =0 æk =/ æk =. æk =- æk=, æk=+ æk=* æk=) æk=( æk=' æk=&  æk=% æj0=$ æj/=# æj.=" æj-=! æj,= æj+= æj*= æj)= æj(= æj'= æj&= æj%= æj$= æj#= æj"= æj!= æj = æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj= æj = æj = æj <ÿ æj <þ æj <ý æj<ü æj<û æj<ú æj<ù æj<ø æj<÷ æj<ö  æj<õ æi-<ô æi,<ó æi+<ò æi*<ñ æi)<ð æi(<ï æi'<î æi&<í æi%<ì æi$<ë æi#<ê æi"<é æi!<è æi <ç æi<æ æi<å æi<ä æi<ã æi<â æi<á æi<à æi<ß æi<Þ æi<Ý æi<Ü æi<Û æi<Ú æi<Ù æi<Ø æi<× æi<Ö æi<Õ æi <Ô æi <Ó æi <Ò æi <Ñ æi <Ð æi<Ï æi<Î æi<Í æi<Ì æi<Ë æi<Ê  æi<É æh#<È æh"<Ç æh!<Æ æh <Å æh<Ä æh<à æh< æh<Á æh<À æh<¿ æh<¾ æh<½ æh<¼ æh<» æh<º æh<¹ æh<¸ æh<· æh<¶ æh<µ æh<´ æh<³ æh <² æh <± æh <° æh <¯ æh <® æh<­ æh<¬ æh<« æh<ª æh<© æh<¨ æh<§  æh<¦ æg<¥ æg<¤ æg<£ æg<¢ æg<¡ æg<  æg<Ÿ æg<ž æg< æg <œ æg <› æg <š æg <™ æg <˜ æg<— æg<– æg<• æg<” æg<“ æg<’ æg<‘  æg< æf< æf<Ž æf< æf<Œ æf<‹ æf<Š æf<‰ æf<ˆ æf<‡ æf<† æf<… æf<„ æf<ƒ æf<‚ æf< æf <€ æf < æf <~ æf <} æf <| æf<{ æf æ`<=  æ`<< æ_ <; æ_ <: æ_ <9 æ_<8 æ_<7 æ_<6 æ_<5 æ_<4 æ_<3 æ_<2  æ_<1 æ^<0 æ^ æP ;= æP ;< æP ;; æP ;: æP;9 æP;8 æP;7 æP;6 æP;5 æP;4 æP;3  æP;2 æO ;1 æO ;0 æO ;/ æO ;. æO ;- æO;, æO;+ æO;* æO;) æO;( æO;' æO;&  æO;% æNH;$ æNG;# æNF;" æNE;! æND; æNC; æNB; æNA; æN@; æN?; æN>; æN=; æN<; æN;; æN:; æN9; æN8; æN7; æN6; æN5; æN4; æN3; æN2; æN1; æN0; æN/; æN.; æN-; æN,; æN+; æN*; æN); æN(; æN'; æN&; æN%; æN$; æN#:ÿ æN":þ æN!:ý æN :ü æN:û æN:ú æN:ù æN:ø æN:÷ æN:ö æN:õ æN:ô æN:ó æN:ò æN:ñ æN:ð æN:ï æN:î æN:í æN:ì æN:ë æN:ê æN :é æN :è æN :ç æN :æ æN :å æN:ä æN:ã æN:â æN:á æN:à æN:ß æN:Þ  æN:Ý æM:Ü æM:Û æM:Ú æM:Ù æM:Ø æM:× æM:Ö æM :Õ æM :Ô æM :Ó æM :Ò æM :Ñ æM:Ð æM:Ï æM:Î æM:Í æM:Ì æM:Ë æM:Ê  æM:É æL :È æL :Ç æL :Æ æL:Å æL:Ä æL:à æL: æL:Á æL:À æL:¿  æL:¾ æK :½ æK :¼ æK:» æK:º æK:¹ æK:¸ æK:· æK:¶ æK:µ  æK:´ æJ:³ æJ:² æJ:± æJ:° æJ:¯ æJ:® æJ:­ æJ:¬ æJ:« æJ:ª æJ :© æJ :¨ æJ :§ æJ :¦ æJ :¥ æJ:¤ æJ:£ æJ:¢ æJ:¡ æJ:  æJ:Ÿ æJ:ž  æJ: æI:œ æI:› æI:š æI:™ æI:˜ æI:— æI:– æI:• æI:” æI:“ æI:’ æI:‘ æI: æI: æI:Ž æI : æI :Œ æI :‹ æI :Š æI :‰ æI:ˆ æI:‡ æI:† æI:… æI:„ æI:ƒ æI:‚  æI: æH:€ æH: æH:~ æH:} æH:| æH:{ æH:z æH :y æH :x æH :w æH :v æH :u æH:t æH:s æH:r æH:q æH:p æH:o æH:n  æH:m æG:l æG:k æG:j æG:i æG:h æG:g æG:f æG:e æG:d æG:c æG:b æG :a æG :` æG :_ æG :^ æG :] æG:\ æG:[ æG:Z æG:Y æG:X æG:W æG:V  æG:U æF:T æF:S æF:R æF:Q  æF:P æE$:O æE#:N æE":M æE!:L æE :K æE:J æE:I æE:H æE:G æE:F æE:E æE:D æE:C æE:B æE:A æE:@ æE:? æE:> æE:= æE:< æE:; æE:: æE:9 æE :8 æE :7 æE :6 æE :5 æE :4 æE:3 æE:2 æE:1 æE:0 æE:/ æE:. æE:-  æE:, æD#:+ æD":* æD!:) æD :( æD:' æD:& æD:% æD:$ æD:# æD:" æD:! æD: æD: æD: æD: æD: æD: æD: æD: æD: æD: æD: æD : æD : æD : æD : æD : æD: æD: æD: æD: æD: æD: æD: 2oèÜÐĸ¬ ”ˆ|pdXL@5)~ù~í~á~Õ~É~½~±~¥~™~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }ý}ñ}å}Ù}Í}Á}µ}ª}ž}’}†}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|ö|ê|Þ|Ò|Æ|º|®|¢|–|Š|~|r|f|Z|N|B|8|-|"|| |{ö{ë{à{Õ{Ê{¿{´{©{ž{“{ˆ{}{r{f{Z{N{B{6{*{{{zúzîzâzÖzÊz¾z²z¦zšzŽz‚zvzjz^zRzFz;z/z#zz yÿyóyçyÛyÏyÃy·y«yŸy“y‡y{yoycyWyKy?y4y(yyyxøxìxàxÔxÈx¼x°x¤x˜xŒx€xuxix]xQxEx9x-x!xx wýwñwåwÙwÍwÁwµw©ww‘w†wzwnwbwVwJw>w2w&wwwv÷vëvßvÓvÇv»v¯v£v—v‹vvsvgv[vOvCv7v+vvvuûuïuãu×uËu¿u³u¨uœuu„uxulu`uTuHug2g&gggföfêfÞfÒfÇf»f¯f£f—f‹ffsfgf[fOfCf7f+fffeûeïeãe×eËe¿e³e§eœee„exele`eTeHeb2b&bbba÷aëaßaÓaÇa»a¯a£a—a‹aasaga[aOaDa8a,a aa`ý`ñ`å`Ù`Í`Á`µ`©``‘`…`y`m`a`U`I`=`1`%`` `_ö_ê_Þ_Ò_Æ_º_®_¢_–_Š_~_r_f_Z_N_B_6_*___^ú^î^â^Ö^Ê^¾^²^¦^š^Ž^‚^w^k^_^S^G^;^/^#^^ ^]ô]è]Ü]Ð]Ä]¸]¬] ]”]ˆ]|]p]e]Y]M]A]5])]]]\ù\í\á\Õ\É\¾\²\¦\š\Ž\‚\v\k\_\S\G\;\/\#\\ [ÿ[ó[ç[Û[Ï[Ã[·[«[Ÿ[“[‡[{[o[c[W[K[@[4[([[[ZùZíZáZÕZÉZ½Z±Z¥Z™ZZZuZiZ]ZQZEZ9Z.Z"ZZ YþYòYæYÚYÎYÂY¶YªYžY’Y†YzYnYbYVYJY>Y2Y&YYYX÷XëXßXÓXÇX»X¯X£X—X‹XXsXgX[XOXCX7X,X XXWüWðWäWØWÌWÀW´W¨WœWW„WxWlW`WTWHWR2R&RRRQöQêQÞQÒQÆQºQ®Q¢Q–QŠQ~QrQfQZQNQBQ6Q*QQQPúPïPãP×PËP¿P³P§P›PP„PxPlP`PTPHPA2A&AAA@ö@ê@Þ@Ò@Æ@º@®@£@—@‹@@s@g@[@O@C@7@+@@@?û?ð?ä?Ø?Ì?À?´?¨?œ??„?x?l?`?T?H?ô>é>Ý>Ñ>Å>¹>­>¡>•>‰>}>q>e>Y>M>A>5>)>>>=ù=í=á=Õ=É=½=²=¦=š=Ž=‚=v=j=^=R=F=:=/=#== <ÿ<ó<ç<Û<Ï<Ã<·<«<Ÿ<“<‡<{:2:&:::9÷9ë9ß9Ó9Ç9»9¯9£9—9‹99t9h9\9P9D989,9 998ü8ð8å8Ù8Í8Á8µ8©88‘8…8y8m8a8U8I8=818%88 87õ7ê7Þ7Ò7Æ7º7®7¢7–7Š7~7r7f7Z7N7C777+7776û6ï6ã6×6Ë6¿6³6§6›66ƒ6w6k6_6S6H6<606$66 65ô5è5Ü5Ð5Ä5¸5¬5 5”5ˆ5|5p5d5X5L5A555)5554ù4í4á4Õ4É4¾4²4¦4š4Ž4‚4v4j4^4R4F4:4/4#44 3ÿ3ó3ç3Û3Ï3Ã3·3«3Ÿ3“3‡3{3o3c3W3L3@343(3332ø2ì2à2Ô2È2½2±2¥2™222u2i2]2Q2E292-2!22 1ý1ñ1å1Ù1Í1Á1µ1©1ž1’1†1z1n1b1V1J1>121&1110ö0ê0Þ0Ò0Æ0º0®0¢0–0Š0€0u0j0_0T0I0>030(000/ü/ñ/æ/Û/Ð/Å/º/¯/£/—/‹//s/g/[/O/C/7/+///.û.ï.ã.×.Ë.¿.³.§.›..ƒ.w.k._.S.G.;./.#.. -ÿ-ô-è-Ü-Ð-Ä-¸-¬- -”-ˆ-|-p-d-X-L-@-4-(---,ø,ì,à,Ô,É,½,±,¥,™,,,u,i,],Q,E,9,-,!,, +ý+ñ+å+Ù+Í+Á+µ+©++‘+…+y+m+a+V+J+>+2+&+++*ö*ê*Þ*Ò*Æ*º*®*¢*–*Š*~*r*f*Z*N*B*6*****)ú)î)ã)×)Ë)¿)³)§)›))ƒ)w)k)_)S)G);)/)#)) (ÿ(ó(ç(Û(Ï(Ã(·(«(Ÿ(“(‡(|(p(d(X(L(@(4((((('ø'ì'à'Ô'È'¼'°'¤'˜'Œ'€'t'h'\'P'D'8',' ''&ü&ð&å&Ù&Í&Á&µ&©&&‘&…&y&m&a&U&I&=&1&%&& &%õ%é%Þ%Ò%Æ%º%®%¢%–%Š%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$ú$î$â$Ö$Ê$¾$²$§$›$$ƒ$w$k$_$S$G$;$/$#$$ #ÿ#ó#ç#Û#Ï#Ã#·#«#Ÿ#“#‡#|#p#d#X#L#@#4#(###"ø"ì"à"Ô"È"¼"°"¤"˜"Œ"€"t"i"]"Q"E"9"-"!"" !ý!ñ!å!Ù!Í!Á!µ!©!ž!’!†!z!n!b!V!J!>!2!&!!! ö ê Þ Ò Æ º ® ¢ – Š ~ r f [ O C 7 +   ûïã×Ë¿³§›ƒwk_TH<0$ ôèÜÐĸ¬ ”ˆ|pdYMA5)ùíáÕɽ±¥™ui^RF:." þòæÚζªž’†znbVJ>2&÷ëßÓÇ»¯£—‹sg[OC7+üðäØÌÀ´¨œ„xl`UI=1% õéÝÑŹ­¡•‰~rfZNB6*úîâ×Ë¿³§›ƒwk_SG;/# ÿóçÛÏ÷«Ÿ“‡{pdXL@4(øìàÔȼ°¤˜Œ€th\PD8, üðäØÌÀ´¨œ‘…ymaUI=1%öêÞÒƺ®¢–Š~rfZNB6*úîâÖʾ²¦šŽ‚vj^SG;/# ÿóçÛÏ÷«Ÿ“‡{oô ,LR ,LQ ,LP ,LO ,LN ,LM ,LL , LK , LJ , LI , LH , LG ,LF ,LE ,LD ,LC ,LB ,LA ,L@  ,L? ,&L> ,%L= ,$L< ,#L; ,"L: ,!L9 , L8 ,L7 ,L6 ,L5 ,L4 ,L3 ,L2 ,L1 ,L0 ,L/ ,L. ,L- ,L, ,L+ ,L* ,L) ,L( ,L' ,L& , L% , L$ , L# , L" , L! ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,(L ,'L ,&L ,%L ,$L ,#L ,"L ,!L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,Kÿ ,Kþ ,Ký ,Kü ,Kû ,Kú ,Kù ,Kø ,K÷ ,Kö ,Kõ ,Kô , Kó , Kò , Kñ , Kð , Kï ,Kî ,Kí ,Kì ,Kë ,Kê ,Ké ,Kè  ,Kç ,Kæ ,Kå ,Kä ,Kã ,Kâ ,Ká ,Kà ,Kß ,KÞ ,KÝ ,KÜ ,KÛ ,KÚ ,KÙ ,KØ ,K× ,KÖ , KÕ , KÔ , KÓ , KÒ , KÑ ,KÐ ,KÏ ,KÎ ,KÍ ,KÌ ,KË ,KÊ  ,KÉ ,KÈ , KÇ , KÆ , KÅ , KÄ , Kà ,K ,KÁ ,KÀ ,K¿ ,K¾ ,K½ ,K¼  ,K» ,Kº ,K¹ ,K¸ ,K· ,K¶ , Kµ , K´ , K³ , K² , K± ,K° ,K¯ ,K® ,K­ ,K¬ ,K« ,Kª  ,K© ,K¨ ,K§ , K¦ , K¥ , K¤ , K£ , K¢ ,K¡ ,K  ,KŸ ,Kž ,K ,Kœ ,K›  ,Kš ,K™ ,K˜ ,K— ,K– ,K• ,K” ,K“ ,K’ ,K‘ ,K , K , KŽ , K , KŒ , K‹ ,KŠ ,K‰ ,Kˆ ,K‡ ,K† ,K… ,K„  ,Kƒ ,K‚ ,K ,K€ ,K ,K~ ,K} ,K| ,K{ ,Kz ,Ky ,Kx ,Kw ,Kv ,Ku , Kt , Ks , Kr , Kq , Kp ,Ko ,Kn ,Km ,Kl ,Kk ,Kj ,Ki  ,Kh ,Kg ,Kf ,Ke ,Kd ,Kc ,Kb ,Ka ,K` , K_ , K^ , K] , K\ , K[ ,KZ ,KY ,KX ,KW ,KV ,KU ,KT  ,KS ,KR ,KQ ,KP ,KO ,KN ,KM ,KL ,KK , KJ , KI , KH , KG , KF ,KE ,KD ,KC ,KB ,KA ,K@ ,K?  ,K> ,K= ,K< ,K; ,K: ,K9 ,K8 ,K7 ,K6 ,K5 , K4 , K3 , K2 , K1 , K0 ,K/ ,K. ,K- ,K, ,K+ ,K* ,K)  ,K( , K' , K& , K% , K$ , K# , K" , K! , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K  , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , Jÿ , Jþ , Jý  , Jü , Jû , Jú , Jù , Jø , J÷ , Jö , Jõ , Jô , Jó , Jò , Jñ , Jð , Jï , Jî , Jí , Jì , Jë , Jê , Jé , Jè , Jç , Jæ  , Jå , Jä , Jã , Jâ , Já , Jà , Jß , JÞ , JÝ , JÜ , JÛ , JÚ , JÙ , JØ , J× , JÖ , JÕ , JÔ , JÓ , JÒ , JÑ , JÐ , JÏ , JÎ , JÍ  , JÌ , JË , JÊ , JÉ , JÈ , JÇ , JÆ , JÅ , JÄ , Jà , J , JÁ , JÀ , J¿ , J¾ , J½ , J¼ , J» , Jº , J¹ , J¸ , J· , J¶ , Jµ , J´ , J³  , J² ,J± ,J° ,J¯ ,J® ,J­ ,J¬ ,J« ,Jª ,J© , J¨ , J§ , J¦ , J¥ , J¤ ,J£ ,J¢ ,J¡ ,J  ,JŸ ,Jž ,J  ,Jœ ,"J› ,!Jš , J™ ,J˜ ,J— ,J– ,J• ,J” ,J“ ,J’ ,J‘ ,J ,J ,JŽ ,J ,JŒ ,J‹ ,JŠ ,J‰ ,Jˆ ,J‡ , J† , J… , J„ , Jƒ , J‚ ,J ,J€ ,J ,J~ ,J} ,J| ,J{  ,Jz ,Jy ,Jx ,Jw ,Jv ,Ju ,Jt ,Js ,Jr ,Jq ,Jp ,Jo ,Jn ,Jm ,Jl ,Jk ,Jj ,Ji , Jh , Jg , Jf , Je , Jd ,Jc ,Jb ,Ja ,J` ,J_ ,J^ ,J]  ,J\ ,J[ ,JZ ,JY ,JX ,JW ,JV ,JU ,JT ,JS ,JR ,JQ ,JP ,JO ,JN ,JM ,JL ,JK ,JJ , JI , JH , JG , JF , JE ,JD ,JC ,JB ,JA ,J@ ,J? ,J>  ,J= ,J< ,J; ,J: ,J9 ,J8 ,J7 ,J6 ,J5 ,J4 ,J3 ,J2 ,J1 ,J0 ,J/ ,J. ,J- ,J, ,J+ , J* , J) , J( , J' , J& ,J% ,J$ ,J# ,J" ,J! ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,%J ,$J ,#J ,"J ,!J , Iÿ ,Iþ ,Iý ,Iü ,Iû ,Iú ,Iù ,Iø ,I÷ ,Iö ,Iõ ,Iô ,Ió ,Iò ,Iñ ,Ið ,Iï ,Iî ,Ií , Iì , Ië , Iê , Ié , Iè ,Iç ,Iæ ,Iå ,Iä ,Iã ,Iâ ,Iá  ,Ià  ,Iß  ,IÞ  ,IÝ  ,IÜ  ,IÛ  ,IÚ  , IÙ  , IØ  , I×  , IÖ  , IÕ  ,IÔ  ,IÓ  ,IÒ  ,IÑ  ,IÐ  ,IÏ  ,IÎ  ,IÍ "BIÌ "BIË "BIÊ "BIÉ "BIÈ "BIÇ "BIÆ "BIÅ "BIÄ "BIà "BI "B IÁ "B IÀ "B I¿ "B I¾ "B I½ "BI¼ "BI» "BIº "BI¹ "BI¸ "BI· "BI¶  "BIµ "AI´ "AI³ "AI² "AI± "AI° "AI¯ "AI® "AI­ "AI¬ "AI« "AIª "AI© "A I¨ "A I§ "A I¦ "A I¥ "A I¤ "AI£ "AI¢ "AI¡ "AI  "AIŸ "AIž  "AI "@ Iœ "@ I› "@ Iš "@ I™ "@I˜ "@I— "@I– "@I• "@I” "@I“ "@I’  "@I‘ "?I "?I "?IŽ "?I "?IŒ "?I‹ "? IŠ "? I‰ "? Iˆ "? I‡ "? I† "?I… "?I„ "?Iƒ "?I‚ "?I "?I€ "?I  "?I~ "> I} "> I| "> I{ "> Iz ">Iy ">Ix ">Iw ">Iv ">Iu ">It ">Is  ">Ir "= Iq "= Ip "= Io "=In "=Im "=Il "=Ik "=Ij "=Ii "=Ih  "=Ig "<If "<Ie "<Id "<Ic "<Ib "<Ia "<I` "<I_ "<I^ "< I] "< I\ "< I[ "< IZ "< IY "<IX "<IW "<IV "<IU "<IT "<IS "<IR  " ";I=  ";I< ":I; ": I: ": I9 ": I8 ": I7 ": I6 ":I5 ":I4 ":I3 ":I2 ":I1 ":I0 ":I/  ":I. "9I- "9I, "9I+ "9I* "9I) "9I( "9I' "9I& "9 I% "9 I$ "9 I# "9 I" "9 I! "9I "9I "9I "9I "9I "9I "9I  "9I "8 I "8 I "8 I "8 I "8I "8I "8I "8I "8I "8I "8I  "8I "7 I "7 I "7 I "7 I "7 I "7I "7I "7I "7I "7I "7I "7I  "7I "6Hÿ "6Hþ "6Hý "6Hü "6 Hû "6 Hú "6 Hù "6 Hø "6 H÷ "6Hö "6Hõ "6Hô "6Hó "6Hò "6Hñ "6Hð  "6Hï "5 Hî "5 Hí "5 Hì "5 Hë "5Hê "5Hé "5Hè "5Hç "5Hæ "5Hå "5Hä  "5Hã "4Hâ "4Há "4 Hà "4 Hß "4 HÞ "4 HÝ "4 HÜ "4HÛ "4HÚ "4HÙ "4HØ "4H× "4HÖ "4HÕ  "4HÔ "3HÓ "3HÒ "3HÑ "3HÐ "3HÏ "3HÎ "3HÍ "3HÌ "3HË "3HÊ "3 HÉ "3 HÈ "3 HÇ "3 HÆ "3 HÅ "3HÄ "3Hà "3H "3HÁ "3HÀ "3H¿ "3H¾  "3H½ "2 H¼ "2 H» "2 Hº "2H¹ "2H¸ "2H· "2H¶ "2Hµ "2H´ "2H³  "2H² "1H± "1H° "1H¯ "1H® "1H­ "1H¬ "1H« "1Hª "1H© "1H¨ "1H§ "1H¦ "1H¥ "1 H¤ "1 H£ "1 H¢ "1 H¡ "1 H  "1HŸ "1Hž "1H "1Hœ "1H› "1Hš "1H™  "1H˜ "0H— "0H– "0H• "0H” "0H“ "0H’ "0H‘ "0H "0H "0 HŽ "0 H "0 HŒ "0 H‹ "0 HŠ "0H‰ "0Hˆ "0H‡ "0H† "0H… "0H„ "0Hƒ  "0H‚ "/H "/H€ "/ H "/ H~ "/ H} "/ H| "/ H{ "/Hz "/Hy "/Hx "/Hw "/Hv "/Hu "/Ht  "/Hs ". Hr ". Hq ". Hp ". Ho ". Hn ".Hm ".Hl ".Hk ".Hj ".Hi ".Hh ".Hg  ".Hf "-He "-Hd "-Hc "-Hb "-Ha "-H` "-H_ "-H^ "-H] "-H\ "-H[ "-HZ "- HY "- HX "- HW "- HV "- HU "-HT "-HS "-HR "-HQ "-HP "-HO "-HN  "-HM ",HL ",HK ",HJ ",HI ",HH ",HG ",HF ",HE ",HD ",HC ",HB ",HA ",H@ ",H? ",H> ", H= ", H< ", H; ", H: ", H9 ",H8 ",H7 ",H6 ",H5 ",H4 ",H3 ",H2  ",H1 "+H0 "+H/ "+H. "+H- "+H, "+H+ "+H* "+H) "+H( "+H' "+H& "+H% "+H$ "+H# "+H" "+ H! "+ H "+ H "+ H "+ H "+H "+H "+H "+H "+H "+H "+H  "+H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "*H "* H "* H "* H "* H "* H "*H "*H "*H "*H "*Gÿ "*Gþ "*Gý  "*Gü ")Gû ")Gú ")Gù ")Gø ")G÷ ")Gö ")Gõ ")Gô ")Gó ")Gò ")Gñ ")Gð ")Gï ")Gî ")Gí ")Gì ") Gë ") Gê ") Gé ") Gè ") Gç ")Gæ ")Gå ")Gä ")Gã ")Gâ ")Gá ")Gà  ")Gß "(GÞ "(GÝ "(GÜ "(GÛ "(GÚ "(GÙ "(GØ "(G× "(GÖ "(GÕ "(GÔ "(GÓ "(GÒ "(GÑ "(GÐ "(GÏ "(GÎ "(GÍ "( GÌ "( GË "( GÊ "( GÉ "( GÈ "(GÇ "(GÆ "(GÅ "(GÄ "(Gà "(G "(GÁ  "(GÀ "'G¿ "'G¾ "'G½ "'G¼ "'G» "'Gº "'G¹  "'G¸ "&G· "&G¶ "&Gµ "&G´ "&G³ "&G² "&G± "&G° "&G¯ "& G® "& G­ "& G¬ "& G« "& Gª "&G© "&G¨ "&G§ "&G¦ "&G¥ "&G¤ "&G£  "&G¢ "%&G¡ "%%G  "%$GŸ "%#Gž "%"G "%!Gœ "% G› "%Gš "%G™ "%G˜ "%G— "%G– "%G• "%G” "%G“ "%G’ "%G‘ "%G "%G "%GŽ "%G "%GŒ "%G‹ "%GŠ "%G‰ "% Gˆ "% G‡ "% G† "% G… "% G„ "%Gƒ "%G‚ "%G "%G€ "%G "%G~ "%G}  "%G| "$G{ "$Gz "$Gy "$Gx "$Gw "$Gv "$Gu "$Gt "$Gs "$ Gr "$ Gq "$ Gp "$ Go "$ Gn "$Gm "$Gl "$Gk "$Gj "$Gi "$Gh "$Gg  "$Gf "# Ge "# Gd "#Gc "#Gb "#Ga "#G` "#G_ "#G^ "#G]  "#G\ ""G[ ""GZ ""GY ""GX "" GW "" GV "" GU "" GT "" GS ""GR ""GQ ""GP ""GO ""GN ""GM ""GL  ""GK "!GJ "!GI "!GH "!GG "!GF "!GE "!GD "!GC "!GB "!GA "!G@ "! G? "! G> "! G= "! G< "! G; "!G: "!G9 "!G8 "!G7 "!G6 "!G5 "!G4  "!G3 " G2 " G1 " G0 " G/ " G. " G- " G, " G+ " G* " G) " G( " G' " G& " G% " G$ " G# " G" " G! " G  " G " G "G "G "G "G "G "G "G  "G "!G " G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G " G " G " Fÿ " Fþ " Fý "Fü "Fû "Fú "Fù "Fø "F÷ "Fö  "Fõ "Fô "Fó "Fò "Fñ "Fð "Fï "Fî "Fí "Fì "Fë "Fê " Fé " Fè " Fç " Fæ " Få "Fä "Fã "Fâ "Fá "Fà "Fß "FÞ  "FÝ "FÜ "FÛ "FÚ "FÙ "FØ "F× "FÖ "FÕ "FÔ "FÓ "FÒ "FÑ "FÐ "FÏ "FÎ "FÍ " FÌ " FË " FÊ " FÉ " FÈ "FÇ "FÆ "FÅ "FÄ "Fà "F "FÁ  "FÀ " F¿ " F¾ " F½ " F¼ " F» "Fº "F¹ "F¸ "F· "F¶ "Fµ "F´  "F³ "F² "F± "F° "F¯ "F® "F­ "F¬ "F« " Fª " F© " F¨ " F§ " F¦ "F¥ "F¤ "F£ "F¢ "F¡ "F  "FŸ  "Fž " F " Fœ " F› " Fš "F™ "F˜ "F— "F– "F• "F” "F“  "F’ "F‘ "F "F "FŽ "F "FŒ "F‹ "FŠ "F‰ "Fˆ " F‡ " F† " F… " F„ " Fƒ "F‚ "F "F€ "F "F~ "F} "F|  "F{ "Fz "Fy "Fx "Fw "Fv " Fu " Ft " Fs " Fr " Fq "Fp "Fo "Fn "Fm "Fl "Fk "Fj  "Fi "Fh "Fg "Ff "Fe "Fd "Fc "Fb "Fa "F` "F_ "F^ "F] " F\ " F[ " FZ " FY " FX "FW "FV "FU "FT "FS "FR "FQ  "FP "FO "FN "FM "FL " FK " FJ " FI " FH " FG "FF "FE "FD "FC "FB "FA "F@  "F? "F> "F= "F< "F; "F:  "F9 "F8 "F7 "F6 "F5 "F4 "F3 "F2 "F1 "F0 "F/ "F. "F- " F, " F+ " F* " F) " F( "F' "F& "F% "F$ "F# "F" "F!  "F "F "F "F "F "F "F  "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "Eÿ "Eþ  "Eý " Eü "Eû "Eú "Eù "Eø "E÷ "Eö "Eõ  "Eô " Eó "Eò "Eñ "Eð "Eï "Eî "Eí "Eì "Eë "Eê "Eé "Eè "Eç "Eæ "Eå "Eä "Eã "Eâ "Eá " Eà " Eß " EÞ " EÝ " EÜ "EÛ "EÚ "EÙ "EØ "E× "EÖ "EÕ  "EÔ " EÓ " EÒ " EÑ " EÐ " EÏ " EÎ " EÍ " EÌ " EË " EÊ " EÉ " EÈ " EÇ " EÆ " EÅ " EÄ " Eà " E " EÁ " EÀ " E¿  " E¾ " E½ " E¼ " E» " Eº " E¹  " E¸ " E· " E¶ " Eµ " E´ " E³ " E² " E± " E° " E¯ " E® " E­ " E¬ " E« " Eª " E©  " E¨ " "E§ " !E¦ " E¥ " E¤ " E£ " E¢ " E¡ " E  " EŸ " Ež " E " Eœ " E› " Eš " E™ " E˜ " E— " E– " E• " E” " E“ " E’ " E‘ " E " E " EŽ " E " EŒ " E‹ " EŠ " E‰ " Eˆ " E‡  " E† " E… " E„ " Eƒ " E‚ " E " E€ " E " E~ " E} " E| " E{ " Ez " Ey " Ex " Ew " Ev " Eu " Et " Es " Er  " Eq "Ep "Eo "En "Em "El "Ek "Ej "Ei "Eh " Eg " Ef " Ee " Ed " Ec "Eb "Ea "E` "E_ "E^ "E] "E\  "E[ "EZ "EY "EX "EW "EV "EU "ET "ES "ER "EQ "EP "EO " EN " EM " EL " EK " EJ "EI "EH "EG "EF "EE "ED "EC  "EB " EA " E@ " E? " E> " E= "E< "E; "E: "E9 "E8 "E7 "E6  "E5 "E4 "E3 "E2 "E1 "E0 "E/ "E. "E- "E, "E+ "E* "E) "E( "E' "E& "E% "E$ " E# " E" " E! " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E "E "E "E "E  "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E " E " E " E "Dÿ "Dþ "Dý "Dü "Dû "Dú "Dù  "Dø "D÷ "Dö "Dõ "Dô "Dó "Dò "Dñ "Dð "Dï " Dî " Dí " Dì " Dë " Dê "Dé "Dè "Dç "Dæ "Då "Dä "Dã  "Dâ  "Dá  "Dà  "Dß  "DÞ  "DÝ  "DÜ  "DÛ  "DÚ  "DÙ  "DØ  "D×  "DÖ  "DÕ  "DÔ  "DÓ  "DÒ  "DÑ  "DÐ  " DÏ  " DÎ  " DÍ  " DÌ  " DË  "DÊ  "DÉ  "DÈ  "DÇ  "DÆ  "DÅ  "DÄ  "Dà D  DÁ  DÀ  D¿  D¾  D½ D¼ D» Dº D¹ D¸ D· D¶  Dµ  D´  D³  D²  D±  D° D¯ D® D­ D¬ D« Dª D©  D¨  D§  D¦  D¥  D¤  D£ D¢ D¡ D  DŸ Dž D Dœ  D› Dš D™ D˜  D—  D–  D•  D”  D“ D’ D‘ D D DŽ D DŒ  D‹ DŠ D‰ Dˆ  D‡  D†  D…  D„  Dƒ D‚ D D€ D D~ D} D|  D{  Dz  Dy  Dx Dw Dv Du Dt Ds Dr Dq  Dp Do Dn Dm Dl  Dk  Dj  Di  Dh  Dg Df De Dd Dc Db Da D`  D_  D^  D]  D\  D[   DZ   DY   DX   DW   DV  DU  DT  DS  DR  DQ  DP  DO  DN ú DM ú DL ú DK ú DJ ú DI ú DH ú DG ú DF ú DE ú DD ú DC ú DB ú DA  ú D@ ú D? ú D> ú D= ú D< ú D; ú D: ú D9 ú D8 ú D7  ú D6 ú D5 ú D4 ú D3 ú D2 ú D1 ú D0 ú D/ ú D. ú D- ú D, ú D+ ú D* ú D) ú D( ú D' ú D& ú D% ú D$ ú D#  ú D" ú D! ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D ú D  ú D úD úD úD úD ú D ú D ú D ú D ú D úD úD úD úD úD úD úD  úCÿ úCþ úCý úCü úCû úCú úCù úCø úC÷ úCö úCõ úCô úCó úCò úCñ úCð ú Cï ú Cî ú Cí ú Cì ú Cë úCê úCé úCè úCç úCæ úCå úCä  úCã ú Câ ú Cá ú Cà ú Cß úCÞ úCÝ úCÜ úCÛ úCÚ úCÙ úCØ  úC× úCÖ úCÕ úCÔ úCÓ úCÒ úCÑ úCÐ ú CÏ ú CÎ ú CÍ ú CÌ ú CË úCÊ úCÉ úCÈ úCÇ úCÆ úCÅ úCÄ  úCà úC úCÁ úCÀ ú C¿ ú C¾ ú C½ ú C¼ ú C» úCº úC¹ úC¸ úC· úC¶ úCµ úC´  úC³ úC² úC± úC° úC¯ úC® úC­ úC¬ úC« úCª ú C© ú C¨ ú C§ ú C¦ ú C¥ úC¤ úC£ úC¢ úC¡ úC  úCŸ úCž  úC úCœ úC› úCš úC™ úC˜ úC— úC– úC• úC” úC“ úC’ úC‘ úC ú C ú CŽ ú C ú CŒ ú C‹ úCŠ úC‰ úCˆ úC‡ úC† úC… úC„  úCƒ  úC‚  úC  úC€  úC  úC~  ú C}  ú C|  ú C{  ú Cz  ú Cy  úCx  úCw  úCv  úCu  úCt  úCs  úCr  úCq ðCp ðCo ðCn ðCm ðCl ðCk ðCj ðCi ðCh ðCg ðCf ðCe ðCd ðCc ðCb ðCa ðC` ðC_ ð C^ ð C] ð C\ ð C[ ð CZ ðCY ðCX ðCW ðCV ðCU ðCT ðCS  ðCR ð!CQ ð CP ðCO ðCN ðCM ðCL ðCK ðCJ ðCI ðCH ðCG ðCF ðCE ðCD ðCC ðCB ðCA ðC@ ðC? ðC> ð C= ð C< ð C; ð C: ð C9 ðC8 ðC7 ðC6 ðC5 ðC4 ðC3 ðC2  ðC1 ðC0 ðC/ ðC. ðC- ðC, ðC+ ðC* ðC) ðC( ðC' ðC& ðC% ðC$ ðC# ð C" ,LS /ièÜÑŹ­¡•‰}qeYMA5)~ù~í~á~Õ~Ê~¾~²~¦~š~Ž~‚~v~j~^~R~F~:~.~"~~ }ÿ}ó}ç}Û}Ï}Ã}·}«}Ÿ}“}‡}{}o}c}W}K}?}3}'}}}|÷|ë|ß|Ó|Ç|»|¯|£|—|‹|€|t|h|\|P|D|8|,| ||{ü{ð{ä{Ø{Ì{À{´{¨{œ{{„{x{l{a{U{I{={1{%{{ {zõzézÝzÑzÅz¹z­z¡z•z‰z}zqzezYzMzAz5z)zzzyùyíyáyÕyÉy½y±y¥y™yy‚yvyjy^yRyFy:y.y"yy xþxòxæxÚxÎxÂx¶xªxžx’x†xzxnxbxVxJx>x2x&xxxwöwêwÞwÒwÆwºw®w¢w–wŠw~wswgw[wOwCw7w+wwwvûvïvãv×vËv¿v³v§v›vvƒvwvkv_vSvGvs2s&sssrörërßrÓrÇr»r¯r£r—r‹rrsrgr[rOrCr7r+rrrqûqðqäqØqÌqÀq´q¨qœqq„qxqlq`qTqHql2l&lllkökêkÞkÒkÆkºk®k¢k–kŠk~krkfkZkNkBk7k+kkkjüjðjäjØjÌjÀj´j¨jœjj„jxjlj`jTjHjg2g'gggf÷fëfßfÓfÇf»f¯f£f—f‹ffsfgf[fOfCf7f+fffeûeïeãe×eËe¿e³e§e›eeƒeweke_eTeHe_2_&___^ö^ê^Þ^Ò^Æ^º^®^¢^˜^^‚^w^l^a^V^K^@^5^*^^^ ]þ]ó]è]Ý]Ò]Ç]¼]±]¦]š]Ž]‚]v]j]^]R]F]:].]"]] \þ\ò\æ\Ú\Î\Â\¶\ª\Ÿ\“\‡\{\o\c\W\K\?\3\'\\\[÷[ë[ß[Ó[Ç[»[¯[£[—[‹[[s[g[[[O[C[7[+[[[ZûZïZãZ×ZËZ¿Z³Z§Z›ZZƒZwZkZ_ZSZGZ;Z/Z#ZZ YÿYóYçYÛYÏYÃY·Y«YŸY“YˆY|YpYdYXYLY@Y4Y(YYYXøXìXàXÔXÈX¼X°X¤X˜XŒXXuXiX]XQXEX9X-X!XX WýWñWåWÙWÍWÁWµW©WW‘W…W{WpWeWZWOWDW9W.W#WW WV÷VìVáVÖVËVÀVµVªVŸV”V‰V~VsVhV]VRVGV;V/V#VV UÿUóUçUÛUÐUÄU¸U¬U U”UˆU|UpUdUXULU@U4U(UUUTøTìTàTÔTÈT¼T°T¤T˜TTTuTiT]TQTET9T-T!TT SýSñSåSÙSÍSÂS¶SªSžS’S†SzSnSbSVSJS>S2S&SSSR÷RëRßRÓRÇR»R¯R£R—R‹RRsRgR[RPRDR8R,R RRQüQðQäQØQÌQÀQ´Q¨QœQQ„QxQlQ`QTQHQ÷>ë>ß>Ó>Ç>»>¯>£>—>‹>>s>g>[>P>D>8>,> >>=ü=ð=ä=Ø=Ì=À=´=¨=œ==„=x=l=`=T=H=<=0=$== =<ô<è<Ü<Ð<Ä<¸<¬< <”<ˆ<|:2:&:::9÷9ë9ß9Ó9Ç9»9¯9£9—9‹99s9g9[9O9C979+9998ü8ð8ä8Ø8Ì8À8´8¨8œ88„8x8l8`8T8H8<808$88 87ô7è7Ü7Ð7Ä7¸7¬7 7”7ˆ7|7p7d7X7M7A757)7776ù6í6á6Õ6É6½6±6¥6™666u6i6]6Q6E696-6!66 5þ5ò5æ5Ú5Î5Â5¶5ª5ž5’5†5z5n5b5V5J5>525&5554÷4ë4ß4Ó4Ç4»4¯4£4—4‹44s4g4[4O4C474+4443û3ï3ä3Ø3Ì3À3´3¨3œ33„3x3l3`3T3H3<303$33 32õ2é2Ý2Ñ2Å2¹2­2¡2•2‰2}2q2e2Y2M2A252)2221ù1í1á1Õ1É1½1±1¥1™1Ž1‚1v1j1^1R1F1:1.1"11 0þ0ò0æ0Ú0Î0Â0¶0ª0ž0’0†0z0n0b0V0J0>020&000/÷/ë/ß/Ó/Ç/»/¯/£/—/‹//s/g/[/O/C/7/+///.û.ï.ã.×.Ë.¿.³.§.›..„.x.l.`.T.H.<.0.$.. .-ô-è-Ý-Ñ-Å-¹-­-¡-•-‰-}-q-e-Y-M-A-5-)---,ù,í,á,Õ,É,½,±,¥,™,,,u,i,],Q,E,9,-,!,, +þ+ò+æ+Ú+Î+Â+¶+ª+ž+’+†+z+n+b+V+J+>+2+&+++*ö*ê*Þ*Ò*Ç*»*¯*£*—*‹**s*g*[*O*C*7*+***)û)ï)ã)×)Ë)¿)´)¨)œ))„)x)l)`)T)H)<)0)$)) )(ô(è(Ü(Ð(Ä(¸(¬( (”(ˆ(|(p(e(Y(M(A(5()((('ù'í'á'Õ'É'½'±'¥'™'''u'i']'Q'E'9'-'!'' &ý&ñ&å&Ù&Í&Á&µ&©&&‘&…&y&m&a&U&I&=&1&%&&&%ö%ê%Þ%Ò%Æ%º%®%¢%–%Š%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$ú$î$ã$×$Ë$¿$³$§$›$$ƒ$w$k$_$S$G$;$/$#$$ #ÿ#ô#è#Ü#Ð#Ä#¸#¬# #”#ˆ#|#p#d#X#L#@#4#(###"ø"ì"à"Ô"È"¼"±"¥"™"""u"i"]"Q"E"9"-"!"" !ý!ñ!å!Ù!Í!Á!µ!©!!‘!…!y!m!a!U!I!>!2!&!!! ö ê Þ Ò Æ º ® ¢ – Š ~ r f Z N B 6 *   ûïã×Ë¿³§›ƒwk_SG;/# ÿôèÜÐĸ¬ ”ˆ|pdXL@4(øìáÕɽ±¥™ui]QE9-! ýñåÙÍÁµ©‘…ymaUI?4)ýòçÜÑÆ»°¥š„yncXL@4(øìàÔȼ°¤˜Œ€th\PD8, üðäØÌÀ´¨œ„xl`TH<0$ õéÝÑŹ­¡•‰}qeYMA5)ùíáÕɽ±¦šŽ‚vj^RF:." þòæÚζªž’†znbVJ>2&öëßÓÇ»¯£—‹sg[OC7+ûïã×Ë¿³§›ƒxl`TH<0$ ôèÜÐĸ¬ ”ˆ|pdXL@4)ùíáÕɽ±¥™uiô TU‚ TU TU€ TU T U~ T U} T U| T U{ T Uz TUy TUx TUw TUv TUu TUt TUs  TUr TUq TUp TUo TUn TUm TUl TUk TUj TUi TUh TUg TUf TUe TUd TUc T Ub T Ua T U` T U_ T U^ TU] TU\ TU[ TUZ TUY TUX TUW  TUV TUU TUT TUS TUR TUQ TUP TUO TUN TUM TUL TUK TUJ TUI TUH TUG TUF TUE TUD T UC T UB T UA T U@ T U? TU> TU= TU< TU; TU: TU9 TU8  TU7 T%U6 T$U5 T#U4 T"U3 T!U2 T U1 TU0 TU/ TU. TU- TU, TU+ TU* TU) TU( TU' TU& TU% TU$ TU# TU" TU! TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T Tÿ T Tþ T Tý T Tü TTû TTú TTù TTø TT÷ TTö TTõ  TTô T1Tó T0Tò T/Tñ T.Tð T-Tï T,Tî T+Tí T*Tì T)Të T(Tê T'Té T&Tè T%Tç T$Tæ T#Tå T"Tä T!Tã T Tâ TTá TTà TTß TTÞ TTÝ TTÜ TTÛ TTÚ TTÙ TTØ TT× TTÖ TTÕ TTÔ TTÓ TTÒ TTÑ TTÐ T TÏ T TÎ T TÍ T TÌ T TË TTÊ TTÉ TTÈ TTÇ TTÆ TTÅ TTÄ  TTà  TT  TTÁ  TTÀ  TT¿  TT¾  TT½  TT¼  TT»  T Tº  T T¹  T T¸  T T·  T T¶  TTµ  TT´  TT³  TT²  TT±  TT°  TT¯  TT® J0#T­ J0"T¬ J0!T« J0 Tª J0T© J0T¨ J0T§ J0T¦ J0T¥ J0T¤ J0T£ J0T¢ J0T¡ J0T  J0TŸ J0Tž J0T J0Tœ J0T› J0Tš J0T™ J0T˜ J0 T— J0 T– J0 T• J0 T” J0 T“ J0T’ J0T‘ J0T J0T J0TŽ J0T J0TŒ  J0T‹ J/TŠ J/T‰ J/Tˆ J/T‡ J/T† J/T… J/T„ J/Tƒ J/T‚ J/T J/ T€ J/ T J/ T~ J/ T} J/ T| J/T{ J/Tz J/Ty J/Tx J/Tw J/Tv J/Tu  J/Tt J.Ts J.Tr J.Tq J.Tp J.To J.Tn J.Tm J.Tl J.Tk J.Tj J.Ti J. Th J. Tg J. Tf J. Te J. Td J.Tc J.Tb J.Ta J.T` J.T_ J.T^ J.T]  J.T\ J-T[ J-TZ J-TY J-TX J-TW J-TV J-TU J-TT J-TS J-TR J-TQ J-TP J- TO J- TN J- TM J- TL J- TK J-TJ J-TI J-TH J-TG J-TF J-TE J-TD  J-TC J,TB J,TA J,T@ J,T? J,T> J,T= J,T< J,T; J,T: J,T9 J,T8 J,T7 J,T6 J,T5 J,T4 J,T3 J,T2 J,T1 J, T0 J, T/ J, T. J, T- J, T, J,T+ J,T* J,T) J,T( J,T' J,T& J,T%  J,T$ J+T# J+T" J+T! J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+ T J+ T J+ T J+ T J+ T J+T J+T J+T J+T J+T J+T J+T  J+T J*T J*T J*T J*T J*T J*T J*T J* T J* T J* Sÿ J* Sþ J* Sý J*Sü J*Sû J*Sú J*Sù J*Sø J*S÷ J*Sö  J*Sõ J)Sô J)Só J)Sò J)Sñ J)Sð J)Sï J)Sî J)Sí J)Sì J)Së J)Sê J)Sé J)Sè J) Sç J) Sæ J) Så J) Sä J) Sã J)Sâ J)Sá J)Sà J)Sß J)SÞ J)SÝ J)SÜ  J)SÛ J(1SÚ J(0SÙ J(/SØ J(.S× J(-SÖ J(,SÕ J(+SÔ J(*SÓ J()SÒ J((SÑ J('SÐ J(&SÏ J(%SÎ J($SÍ J(#SÌ J("SË J(!SÊ J( SÉ J(SÈ J(SÇ J(SÆ J(SÅ J(SÄ J(Sà J(S J(SÁ J(SÀ J(S¿ J(S¾ J(S½ J(S¼ J(S» J(Sº J(S¹ J(S¸ J(S· J( S¶ J( Sµ J( S´ J( S³ J( S² J(S± J(S° J(S¯ J(S® J(S­ J(S¬ J(S«  J(Sª J'S© J'S¨ J'S§ J'S¦ J'S¥ J'S¤ J'S£ J'S¢ J'S¡ J'S  J'SŸ J'Sž J'S J'Sœ J'S› J' Sš J' S™ J' S˜ J' S— J' S– J'S• J'S” J'S“ J'S’ J'S‘ J'S J'S  J'SŽ J&S J&SŒ J&S‹ J&SŠ J&S‰ J&Sˆ J&S‡ J&S† J&S… J&S„ J& Sƒ J& S‚ J& S J& S€ J& S J&S~ J&S} J&S| J&S{ J&Sz J&Sy J&Sx  J&Sw J%Sv J%Su J%St J%Ss J%Sr J%Sq J%Sp J%So J%Sn J%Sm J%Sl J%Sk J%Sj J%Si J%Sh J% Sg J% Sf J% Se J% Sd J% Sc J%Sb J%Sa J%S` J%S_ J%S^ J%S] J%S\  J%S[ J$&SZ J$%SY J$$SX J$#SW J$"SV J$!SU J$ ST J$SS J$SR J$SQ J$SP J$SO J$SN J$SM J$SL J$SK J$SJ J$SI J$SH J$SG J$SF J$SE J$SD J$SC J$SB J$ SA J$ S@ J$ S? J$ S> J$ S= J$S< J$S; J$S: J$S9 J$S8 J$S7 J$S6  J$S5 J#S4 J#S3 J# S2 J# S1 J# S0 J# S/ J# S. J#S- J#S, J#S+ J#S* J#S) J#S( J#S'  J#S& J"S% J"S$ J"S# J"S" J"S! J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J" S J" S J" S J" S J" S J"S J"S J"S J"S J"S J"S J"S  J"S J!!S J! S J!S J!S J!S J!S J!S J!Rÿ J!Rþ J!Rý J!Rü J!Rû J!Rú J!Rù J!Rø J!R÷ J!Rö J!Rõ J!Rô J!Ró J! Rò J! Rñ J! Rð J! Rï J! Rî J!Rí J!Rì J!Rë J!Rê J!Ré J!Rè J!Rç  J!Ræ J Rå J Rä J Rã J Râ J Rá J Rà J Rß J RÞ J RÝ J RÜ J RÛ J RÚ J RÙ J RØ J R× J RÖ J RÕ J RÔ J RÓ J RÒ J RÑ J RÐ J RÏ J RÎ J RÍ J RÌ J RË J RÊ J RÉ J RÈ J RÇ  J RÆ JRÅ JRÄ JRà JR JRÁ J RÀ J R¿ J R¾ J R½ J R¼ JR» JRº JR¹ JR¸ JR· JR¶ JRµ  JR´ JR³ JR² JR± JR° JR¯ JR® JR­ JR¬ JR« JRª JR© JR¨ JR§ J R¦ J R¥ J R¤ J R£ J R¢ JR¡ JR  JRŸ JRž JR JRœ JR›  JRš JR™ JR˜ JR— JR– JR• JR” JR“ JR’ J R‘ J R J R J RŽ J R JRŒ JR‹ JRŠ JR‰ JRˆ JR‡ JR†  JR… JR„ JRƒ JR‚ JR JR€ JR JR~ JR} JR| JR{ JRz JRy JRx J Rw J Rv J Ru J Rt J Rs JRr JRq JRp JRo JRn JRm JRl  JRk J$Rj J#Ri J"Rh J!Rg J Rf JRe JRd JRc JRb JRa JR` JR_ JR^ JR] JR\ JR[ JRZ JRY JRX JRW JRV JRU JRT J RS J RR J RQ J RP J RO JRN JRM JRL JRK JRJ JRI JRH  JRG JRF JRE JRD JRC JRB JRA JR@ JR? J R> J R= J R< J R; J R: JR9 JR8 JR7 JR6 JR5 JR4 JR3  JR2 JR1 JR0 JR/ JR. J R- J R, J R+ J R* J R) JR( JR' JR& JR% JR$ JR# JR"  JR! JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR J1R J0R J/R J.R J-R J,R J+Qÿ J*Qþ J)Qý J(Qü J'Qû J&Qú J%Qù J$Qø J#Q÷ J"Qö J!Qõ J Qô JQó JQò JQñ JQð JQï JQî JQí JQì JQë JQê JQé JQè JQç JQæ JQå JQä JQã JQâ J Qá J Qà J Qß J QÞ J QÝ JQÜ JQÛ JQÚ JQÙ JQØ JQ× JQÖ  JQÕ JQÔ JQÓ JQÒ JQÑ JQÐ JQÏ JQÎ JQÍ JQÌ JQË JQÊ JQÉ JQÈ JQÇ JQÆ JQÅ JQÄ JQà J Q J QÁ J QÀ J Q¿ J Q¾ JQ½ JQ¼ JQ» JQº JQ¹ JQ¸ JQ·  JQ¶ J Qµ JQ´ JQ³ JQ² JQ± JQ° JQ¯ JQ® JQ­ JQ¬ JQ« JQª JQ© JQ¨ JQ§ JQ¦ JQ¥ JQ¤ JQ£ J Q¢ J Q¡ J Q  J QŸ J Qž JQ JQœ JQ› JQš JQ™ JQ˜ JQ—  JQ– J1Q• J0Q” J/Q“ J.Q’ J-Q‘ J,Q J+Q J*QŽ J)Q J(QŒ J'Q‹ J&QŠ J%Q‰ J$Qˆ J#Q‡ J"Q† J!Q… J Q„ JQƒ JQ‚ JQ JQ€ JQ JQ~ JQ} JQ| JQ{ JQz JQy JQx JQw JQv JQu JQt JQs JQr J Qq J Qp J Qo J Qn J Qm JQl JQk JQj JQi JQh JQg JQf  JQe JQd J Qc J Qb J Qa J Q` J Q_ JQ^ JQ] JQ\ JQ[ JQZ JQY JQX  JQW J QV JQU JQT JQS JQR JQQ JQP JQO JQN JQM JQL JQK JQJ JQI JQH JQG JQF JQE JQD J QC J QB J QA J Q@ JQ? JQ> JQ= JQ< JQ; JQ: JQ9  JQ8 JQ7 JQ6 JQ5 JQ4 JQ3 JQ2 JQ1 JQ0 JQ/ JQ. JQ- J Q, J Q+ J Q* J Q) J Q( JQ' JQ& JQ% JQ$ JQ# JQ" JQ!  JQ J?Q J>Q J=Q J JP= JP< JP; JP: JP9 JP8 JP7 JP6 J P5 J P4 J P3 J P2 J P1 JP0 JP/ JP. JP- JP, JP+ JP*  JP) JP( J P' J P& J P% J P$ J P# JP" JP! JP JP JP JP JP  JP JP JP JP JP J P J P J P J P J P JP JP JP JP JP JP JP  JP JP JP JP JP J P J P J P J P J P JP JOÿ JOþ JOý JOü JOû JOú  JOù JOø JO÷ JOö JOõ JOô JOó JOò JOñ JOð JOï JOî JOí JOì JOë J Oê J Oé J Oè J Oç J Oæ JOå JOä JOã JOâ JOá JOà JOß  JOÞ J OÝ J OÜ JOÛ JOÚ JOÙ JOØ JO× JOÖ JOÕ  JOÔ  JOÓ  JOÒ  JOÑ  JOÐ  JOÏ  JOÎ  JOÍ  JOÌ  JOË  JOÊ  JOÉ  JOÈ  JOÇ  JOÆ  JOÅ  J OÄ  J Oà  J O  J OÁ  J OÀ  JO¿  JO¾  JO½  JO¼  JO»  JOº  JO¹  JO¸ 6O· 6O¶ 6Oµ 6O´ 6O³ 6O² 6O± 6O° 6O¯ 6 O® 6 O­ 6 O¬ 6 O« 6 Oª 6O© 6O¨ 6O§ 6O¦ 6O¥ 6O¤ 6O£  6O¢ 6O¡ 6O  6OŸ 6Ož 6O 6Oœ 6O› 6Oš 6O™ 6 O˜ 6 O— 6 O– 6 O• 6 O” 6O“ 6O’ 6O‘ 6O 6O 6OŽ 6O  6OŒ 6BO‹ 6AOŠ 6@O‰ 6?Oˆ 6>O‡ 6=O† 6 6 O= 6 O< 6O; 6O: 6O9 6O8 6O7 6O6 6O5  6O4  6O3  6O2  6O1  6O0  6O/  6O.  6O-  6O,  6O+  6 O*  6 O)  6 O(  6 O'  6 O&  6O%  6O$  6O#  6O"  6O!  6O  6O  6O ,4"O ,4!O ,4 O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4 O ,4 O ,4 O ,4 O ,4 O ,4O ,4O ,4O ,4O ,4Nÿ ,4Nþ ,4Ný  ,4Nü ,3@Nû ,3?Nú ,3>Nù ,3=Nø ,3 ,0N= ,0N< ,0N; ,0N: ,0N9  ,0N8 ,/N7 ,/N6 ,/N5 ,/N4 ,/N3 ,/N2  ,/N1 ,.N0 ,.N/ ,.N. ,.N- ,.N, ,.N+ ,.N* ,.N) ,.N( ,.N' ,.N& ,.N% ,.N$ ,.N# ,.N" ,. N! ,. N ,. N ,. N ,. N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N ,.N  ,.N ,-N ,-N ,-N ,-N  ,-N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,N ,,Mÿ ,, Mþ ,, Mý ,, Mü ,, Mû ,, Mú ,,Mù ,,Mø ,,M÷ ,,Mö ,,Mõ ,,Mô ,,Mó  ,,Mò ,+ Mñ ,+ Mð ,+ Mï ,+ Mî ,+ Mí ,+Mì ,+Më ,+Mê ,+Mé ,+Mè ,+Mç  ,+Mæ ,*Må ,*Mä ,*Mã ,*Mâ ,*Má ,*Mà ,*Mß ,*MÞ ,*MÝ ,* MÜ ,* MÛ ,* MÚ ,* MÙ ,* MØ ,*M× ,*MÖ ,*MÕ ,*MÔ ,*MÓ ,*MÒ ,*MÑ  ,*MÐ ,)MÏ ,)MÎ ,)MÍ ,)MÌ ,)MË ,) MÊ ,) MÉ ,) MÈ ,) MÇ ,) MÆ ,)MÅ ,)MÄ ,)Mà ,)M ,)MÁ ,)MÀ ,)M¿  ,)M¾ ,(M½ ,(M¼ ,(M» ,( Mº ,( M¹ ,( M¸ ,( M· ,( M¶ ,(Mµ ,(M´ ,(M³ ,(M² ,(M± ,(M° ,(M¯  ,(M® ,'M­ ,'M¬ ,'M« ,'Mª ,'M© ,' M¨ ,' M§ ,' M¦ ,' M¥ ,' M¤ ,'M£ ,'M¢ ,'M¡ ,'M  ,'MŸ ,'Mž ,'M  ,'Mœ ,&M› ,&Mš ,&M™ ,&M˜ ,&M— ,&M– ,&M• ,&M” ,&M“ ,&M’ ,&M‘ ,&M ,&M ,&MŽ ,&M ,& MŒ ,& M‹ ,& MŠ ,& M‰ ,& Mˆ ,&M‡ ,&M† ,&M… ,&M„ ,&Mƒ ,&M‚ ,&M  ,&M€ ,%M ,%M~ ,%M} ,%M| ,%M{ ,%Mz ,%My ,%Mx ,% Mw ,% Mv ,% Mu ,% Mt ,% Ms ,%Mr ,%Mq ,%Mp ,%Mo ,%Mn ,%Mm ,%Ml  ,%Mk ,$ Mj ,$Mi ,$Mh ,$Mg ,$Mf ,$Me ,$Md ,$Mc ,$Mb ,$Ma ,$M` ,$M_ ,$M^ ,$M] ,$M\ ,$M[ ,$MZ ,$MY ,$MX ,$ MW ,$ MV ,$ MU ,$ MT ,$ MS ,$MR ,$MQ ,$MP ,$MO ,$MN ,$MM ,$ML  ,$MK ,#MJ ,#MI ,#MH ,#MG ,#MF ,#ME ,# MD ,# MC ,# MB ,# MA ,# M@ ,#M? ,#M> ,#M= ,#M< ,#M; ,#M: ,#M9  ,#M8 ,"M7 ,"M6 ,"M5 ,"M4 ,"M3 ,"M2 ,"M1 ,"M0 ," M/ ," M. ," M- ," M, ,"M+ ,"M* ,"M) ,"M( ,"M' ,"M& ,"M%  ,"M$ ,!M# ,!M" ,!M! ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,! M ,! M ,! M ,! M ,! M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M ,!M  ,!M , ,M , +M , *M , )M , (M , 'M , &M , %M , $M , #M , "Lÿ , !Lþ , Lý , Lü , Lû , Lú , Lù , Lø , L÷ , Lö , Lõ , Lô , Ló , Lò , Lñ , Lð , Lï , Lî , Lí , Lì , Lë , Lê , Lé , Lè , Lç , Læ , Lå , Lä , Lã , Lâ , Lá , Là , Lß  , LÞ ,(LÝ ,'LÜ ,&LÛ ,%LÚ ,$LÙ ,#LØ ,"L× ,!LÖ , LÕ ,LÔ ,LÓ ,LÒ ,LÑ ,LÐ ,LÏ ,LÎ ,LÍ ,LÌ ,LË ,LÊ ,LÉ ,LÈ ,LÇ ,LÆ ,LÅ ,LÄ ,Là , L , LÁ , LÀ , L¿ , L¾ ,L½ ,L¼ ,L» ,Lº ,L¹ ,L¸ ,L·  ,L¶ ,Lµ ,L´ ,L³ ,L² ,L± ,L° ,L¯ ,L® ,L­ ,L¬ ,L« , Lª , L© , L¨ , L§ , L¦ ,L¥ ,L¤ ,L£ ,L¢ ,L¡ ,L  ,LŸ  ,Lž , L ,Lœ ,L› ,Lš ,L™ ,L˜ ,L— ,L– ,L• ,L” ,L“ ,L’ ,L‘ ,L ,L ,LŽ ,L ,LŒ ,L‹ , LŠ , L‰ , Lˆ , L‡ , L† ,L… ,L„ ,Lƒ ,L‚ ,L ,L€ ,L  ,L~ ,L} ,L| ,L{ ,Lz , Ly , Lx , Lw , Lv , Lu ,Lt ,Ls ,Lr ,Lq ,Lp ,Lo ,Ln  ,Lm ,Ll ,Lk ,Lj ,Li ,Lh ,Lg ,Lf ,Le ,Ld , Lc , Lb , La , L` , L_ ,L^ ,L] ,L\ ,L[ ,LZ ,LY ,LX  ,LW ,LV ,LU TUƒ >èÜÐĸ¬ ”ˆ}qeYMA5)~ù~í~á~Õ~É~½~±~¥~™~~~u~i~]~Q~E~:~.~"~~ }þ}ò}æ}Ú}Î}Â}¶}ª}ž}’}†}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|÷|ë|ß|Ó|Ç|»|¯|£|—|‹||s|g|[|O|C|7|+|||{ü{ð{ä{Ø{Ì{À{´{¨{œ{{„{x{l{`{T{H{<{0{${{ {zôzèzÜzÐzÄz¸z¬z z”zˆz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyøyìyáyÕyÉy½y±y¥y™yyyuyiy]yQyGyx2x&xxxwöwêwÞwÒwÆw»w¯w£w—w‹w€wtwhw\wPwDw8w,w wwvüvðvävØvÌvÀv´v¨vv‘v…vyvmvavUvIv=v1v%vv vuõuêuÞuÒuÆuºu®u¢u–uŠu~urugu[uOuCu7u+uuutûtïtãt×tËt¿t³t¨tœtt„txtlt`tTtHtd2d&dddc÷cëcßcÓcÇc»c¯c£c—cŒc€ctchc\cPcDc8c,c cc bÿbôbébÞbÓbÈb½b²b§bœb‘b†b{bpbebZbNbBb6b*bbbaúaîaâaÖaÊa¿a³a§a›aaƒawaka_aSaGa;a0a$aa a`ô`è`Ü`Ð`Ä`¸`¬` `•`‰`}`q`e`Y`M`A`5`)```_ù_í_â_Ö_Ê_¾_²_¦_š_Ž_‚_v_j_^_R_F_:_._#__ ^ÿ^ó^ç^Û^Ï^Ã^·^«^Ÿ^“^‡^{^o^c^W^K^?^5^*^^^ ]þ]ó]è]Ý]Ò]Ç]¼]±]¦]›]]„]x]l]`]T]H]<]0]$]] ]\õ\é\Ý\Ñ\Å\¹\­\¡\•\‰\}\q\e\Y\M\A\5\)\\\[ý[ò[ç[Ü[Ñ[Æ[»[°[¥[š[[„[y[n[c[X[L[@[4[([[[ZøZìZàZÔZÈZ¼Z°Z¤Z˜ZŒZ€ZtZiZ]ZQZEZ9Z-Z!ZZ YýYñYåYÙYÍYÁYµY©YY‘Y‡Y|YqYfY[YPYEY:Y/Y$YYYXøXíXâX×XÌXÁXµX©XX‘X…XyXmXaXUXIX=X1X%XXXWöWêWÞWÒWÆWºW®W¢W–WŠW~WrWfWZWNWBW6W,W!WW WVõVêVßVÔVÉV¾V³V¨VV’V‡V{VoVcVWVKV?V3V'VVVU÷UëUßUÓUÇU»U¯U£U—U‹UUuUjU_UTUIU>U3U(UUUTüTñTæTÛTÐTÅTºT¯T¤T™TŽT‚TvTjT^TRTFT:T.T"TT SþSóSçSÛSÏSÃS·S«SŸS“S‡S|SpSdSXSLS@S4S(SSSRøRìRàRÕRÉR½R±R¥R™RRRuRiR]RRRFR:R.R"RR QþQòQæQÚQÎQÂQ¶QªQŸQ“Q‡Q{QoQcQWQKQ?Q3Q'QQQPøPìPàPÔPÈP¼P°P¤P˜PŒP€PtPhP\PPPDP8P,P PPOüOðOåOÙOÍOÁOµO©OO‘O…OyOmOaOUOIO=O1O%OOONöNêNÞNÒNÆNºN®N¢N–N‹NNsNgN[NONCN7N+NNNMûMïMãM×MËMÀM´M¨MœMM„MxMlM`MTMHMD2D&DDDCöCêCÞCÒCÆCºC®C¢C–CŠC~CrCfCZCNCBC6C*CCCBúBîBâB×BËB¿B³B§B›BBƒBwBkB_BSBGB;B/B#BB AÿAóAçAÛAÏAÃA·A«AŸA“A‡A{AoAcAWAKA@A4A(AAA@ø@ì@à@Ô@È@¼@°@¤@˜@Œ@€@t@h@\@P@D@8@,@ @@?ü?ð?å?Ù?Í?Á?µ?©??‘?…?y?m?a?U?I?=?1?%?? ?>õ>é>Ý>Ñ>Å>¹>­>¡>•>‰>}>q>e>Y>N>B>6>*>>>=ú=î=â=Ö=Ê=¾=²=¦=š=Ž=‚=v=j=^=R=F=:=.="== <þ<ò<æ<Ú<Î<Â<¶<ª<ž<’<‡<{424&4443÷3ë3ß3Ó3Ç3»3¯3£3—3‹33s3g3[3O3C373+3332û2ï2ã2×2Ë2¿2³2§2›22ƒ2w2l2`2T2H2<202$22 21ô1è1Ü1Ð1Ä1¸1¬1 1”1ˆ1|1p1d1X1L1@141(1110ø0ì0à0Ô0È0¼0°0¤0™000u0i0]0Q0E090-0!00 /ý/ñ/å/Ù/Í/Á/µ/©//‘/…/y/m/a/U/J/>/2/&///.ö.ê.Þ.Ò.Æ.º.®.¢.–.Š.~.r.f.Z.N.B.6.*...-û-ï-ã-×-Ë-¿-³-§-›--ƒ-w-k-_-S-G-;-/-#-- ,ÿ,ó,ç,Û,Ï,Ã,·,«,Ÿ,“,‡,{,o,d,X,L,@,4,(,,,+ø+ì+à+Ô+È+¼+°+¤+˜+Œ+€+t+h+\+P+D+8+,+ ++*ý*ñ*å*Ù*Í*Á*µ*©**‘*…*y*m*a*U*I*=*1*%** *)õ)é)Ý)Ñ)Å)¹)­)¡)•)‰)})q)f)Z)N)B)6)*)))(ú(î(â(Ö(Ê(¾(²(¦(š(Ž(‚(v(j(^(R(F(:(.("(( 'þ'ò'æ'Ú'Î'Â'¶'ª'ž'’'†'z'n'b'V'J'?'3'''''&÷&ë&ß&Ó&Ç&»&¯&£&—&‹&&s&g&[&O&C&7&+&&&%û%ï%ã%×%Ë%¿%³%§%›%%ƒ%w%k%_%S%G%;%/%#%% %$ô$è$Ü$Ð$Ä$¸$¬$ $”$ˆ$|$p$d$X$L$@$4$($$$#ø#ì#à#Ô#È#¼#°#¤#˜#Œ#€#t#h#\#P#E#9#-#!## "ý"ñ"å"Ù"Í"Á"µ"©""‘"…"y"m"a"U"I"="1"%"" "!õ!é!Ý!Ñ!Å!¹!­!¡!•!‰!}!q!e!Y!M!A!5!)!!! ù í â Ö Ê ¾ ² ¦ š Ž ‚ v j ^ R F : . "  þòæÚζªž’†znbVJ>2&öêÞÒÆ»¯£—‹sg[OC7+ûïã×Ë¿³§›ƒwk_SG;/# ÿóçÛÏ÷«Ÿ“‡{ocWK?3'÷ëßÓÇ»¯£—‹sg[OC8, üðäØÌÀ´¨œ„xl`TH<0$ ôèÜÐĸ¬ ”ˆ|pdXL@4(øìàÔȼ°¤˜Œ€th\PD8,! ýñåÙÍÁµ©‘…ymaUI=3(üñæÛÐź¯¤™ŽƒxmbWLA6+  ÿôéÞÓȽ²§œ‘†{peZOD8, üðäØÌÀ´¨œ„xl`TH<0$ õéÝÑŹ­¡•‰}qeYMA5)ùíáÕɽ±¥™ô à^Á à^À à^¿ à^¾ à^½ à^¼ à^» à^º à^¹ à^¸ à^· à^¶ à^µ à^´ à^³ à^² à^± à^° à ^¯ à ^® à ^­ à ^¬ à ^« à^ª à^© à^¨ à^§ à^¦ à^¥ à^¤  à^£ à^¢ à^¡ à^  à^Ÿ à^ž à^ à^œ à^› à^š à^™ à^˜ à^— à^– à^• à^” à ^“ à ^’ à ^‘ à ^ à ^ à^Ž à^ à^Œ à^‹ à^Š à^‰ à^ˆ  à^‡  à-^†  à,^…  à+^„  à*^ƒ  à)^‚  à(^  à'^€  à&^  à%^~  à$^}  à#^|  à"^{  à!^z  à ^y  à^x  à^w  à^v  à^u  à^t  à^s  à^r  à^q  à^p  à^o  à^n  à^m  à^l  à^k  à^j  à^i  à^h  à^g  à ^f  à ^e  à ^d  à ^c  à ^b  à^a  à^`  à^_  à^^  à^]  à^\  à^[  à^Z Ö^Y Ö^X Ö^W Ö^V Ö^U Ö^T Ö^S Ö ^R Ö ^Q Ö ^P Ö ^O Ö ^N Ö^M Ö^L Ö^K Ö^J Ö^I Ö^H Ö^G  Ö^F ÖB^E ÖA^D Ö@^C Ö?^B Ö>^A Ö=^@ Ö<^? Ö;^> Ö:^= Ö9^< Ö8^; Ö7^: Ö6^9 Ö5^8 Ö4^7 Ö3^6 Ö2^5 Ö1^4 Ö0^3 Ö/^2 Ö.^1 Ö-^0 Ö,^/ Ö+^. Ö*^- Ö)^, Ö(^+ Ö'^* Ö&^) Ö%^( Ö$^' Ö#^& Ö"^% Ö!^$ Ö ^# Ö^" Ö^! Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö ^ Ö ^ Ö ^ Ö ^ Ö ^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^ Ö^  Ö^ ÖK^ ÖJ^ ÖI^ ÖH^ ÖG]ÿ ÖF]þ ÖE]ý ÖD]ü ÖC]û ÖB]ú ÖA]ù Ö@]ø Ö?]÷ Ö>]ö Ö=]õ Ö<]ô Ö;]ó Ö:]ò Ö9]ñ Ö8]ð Ö7]ï Ö6]î Ö5]í Ö4]ì Ö3]ë Ö2]ê Ö1]é Ö0]è Ö/]ç Ö.]æ Ö-]å Ö,]ä Ö+]ã Ö*]â Ö)]á Ö(]à Ö']ß Ö&]Þ Ö%]Ý Ö$]Ü Ö#]Û Ö"]Ú Ö!]Ù Ö ]Ø Ö]× Ö]Ö Ö]Õ Ö]Ô Ö]Ó Ö]Ò Ö]Ñ Ö]Ð Ö]Ï Ö]Î Ö]Í Ö]Ì Ö]Ë Ö]Ê Ö]É Ö]È Ö]Ç Ö]Æ Ö ]Å Ö ]Ä Ö ]à Ö ] Ö ]Á Ö]À Ö]¿ Ö]¾ Ö]½ Ö]¼ Ö]» Ö]º  Ö]¹ Ö.]¸ Ö-]· Ö,]¶ Ö+]µ Ö*]´ Ö)]³ Ö(]² Ö']± Ö&]° Ö%]¯ Ö$]® Ö#]­ Ö"]¬ Ö!]« Ö ]ª Ö]© Ö]¨ Ö]§ Ö]¦ Ö]¥ Ö]¤ Ö]£ Ö]¢ Ö]¡ Ö]  Ö]Ÿ Ö]ž Ö] Ö]œ Ö]› Ö]š Ö]™ Ö]˜ Ö ]— Ö ]– Ö ]• Ö ]” Ö ]“ Ö]’ Ö]‘ Ö] Ö] Ö]Ž Ö] Ö]Œ  Ö]‹ Ö3]Š Ö2]‰ Ö1]ˆ Ö0]‡ Ö/]† Ö.]… Ö-]„ Ö,]ƒ Ö+]‚ Ö*] Ö)]€ Ö(] Ö']~ Ö&]} Ö%]| Ö$]{ Ö#]z Ö"]y Ö!]x Ö ]w Ö]v Ö]u Ö]t Ö]s Ö]r Ö]q Ö]p Ö]o Ö]n Ö]m Ö]l Ö]k Ö]j Ö]i Ö]h Ö]g Ö]f Ö]e Ö ]d Ö ]c Ö ]b Ö ]a Ö ]` Ö]_ Ö]^ Ö]] Ö]\ Ö][ Ö]Z Ö]Y  Ö]X Ö']W Ö&]V Ö%]U Ö$]T Ö#]S Ö"]R Ö!]Q Ö ]P Ö]O Ö]N Ö]M Ö]L Ö]K Ö]J Ö]I Ö]H Ö]G Ö]F Ö]E Ö]D Ö]C Ö]B Ö]A Ö]@ Ö]? Ö]> Ö ]= Ö ]< Ö ]; Ö ]: Ö ]9 Ö]8 Ö]7 Ö]6 Ö]5 Ö]4 Ö]3 Ö]2  Ö]1 Ö.]0 Ö-]/ Ö,]. Ö+]- Ö*], Ö)]+ Ö(]* Ö']) Ö&]( Ö%]' Ö$]& Ö#]% Ö"]$ Ö!]# Ö ]" Ö]! Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö ] Ö ] Ö ] Ö ] Ö ] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö] Ö]  Ö] Ö.] Ö-] Ö,] Ö+\ÿ Ö*\þ Ö)\ý Ö(\ü Ö'\û Ö&\ú Ö%\ù Ö$\ø Ö#\÷ Ö"\ö Ö!\õ Ö \ô Ö\ó Ö\ò Ö\ñ Ö\ð Ö\ï Ö\î Ö\í Ö\ì Ö\ë Ö\ê Ö\é Ö\è Ö\ç Ö\æ Ö\å Ö\ä Ö\ã Ö\â Ö \á Ö \à Ö \ß Ö \Þ Ö \Ý Ö\Ü Ö\Û Ö\Ú Ö\Ù Ö\Ø Ö\× Ö\Ö  Ö\Õ Ö"\Ô Ö!\Ó Ö \Ò Ö\Ñ Ö\Ð Ö\Ï Ö\Î Ö\Í Ö\Ì Ö\Ë Ö\Ê Ö\É Ö\È Ö\Ç Ö\Æ Ö\Å Ö\Ä Ö\à Ö\ Ö\Á Ö\À Ö \¿ Ö \¾ Ö \½ Ö \¼ Ö \» Ö\º Ö\¹ Ö\¸ Ö\· Ö\¶ Ö\µ Ö\´  Ö\³ Ö\² Ö\± Ö\° Ö\¯ Ö\® Ö\­ Ö\¬ Ö\« Ö\ª Ö\© Ö\¨ Ö\§ Ö\¦ Ö\¥ Ö\¤ Ö\£ Ö\¢ Ö \¡ Ö \  Ö \Ÿ Ö \ž Ö \ Ö\œ Ö\› Ö\š Ö\™ Ö\˜ Ö\— Ö\–  Ö\• Ö#\” Ö"\“ Ö!\’ Ö \‘ Ö\ Ö\ Ö\Ž Ö\ Ö\Œ Ö\‹ Ö\Š Ö\‰ Ö\ˆ Ö\‡ Ö\† Ö\… Ö\„ Ö\ƒ Ö\‚ Ö\ Ö\€ Ö\ Ö \~ Ö \} Ö \| Ö \{ Ö \z Ö\y Ö\x Ö\w Ö\v Ö\u Ö\t Ö\s  Ö\r Ö\q Ö\p Ö\o Ö\n Ö\m Ö\l Ö\k Ö\j Ö\i Ö\h Ö\g Ö\f Ö\e Ö\d Ö \c Ö \b Ö \a Ö \` Ö \_ Ö\^ Ö\] Ö\\ Ö\[ Ö\Z Ö\Y Ö\X  Ö\W Ö\V Ö\U Ö\T Ö\S Ö\R Ö\Q Ö\P Ö\O Ö\N Ö\M Ö\L Ö\K Ö\J Ö\I Ö\H Ö \G Ö \F Ö \E Ö \D Ö \C Ö\B Ö\A Ö\@ Ö\? Ö\> Ö\= Ö\<  Ö\; Ö'\: Ö&\9 Ö%\8 Ö$\7 Ö#\6 Ö"\5 Ö!\4 Ö \3 Ö\2 Ö\1 Ö\0 Ö\/ Ö\. Ö\- Ö\, Ö\+ Ö\* Ö\) Ö\( Ö\' Ö\& Ö\% Ö\$ Ö\# Ö\" Ö\! Ö \ Ö \ Ö \ Ö \ Ö \ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\  Ö\ Ö$\ Ö#\ Ö"\ Ö!\ Ö \ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö\ Ö[ÿ Ö[þ Ö[ý Ö [ü Ö [û Ö [ú Ö [ù Ö [ø Ö[÷ Ö[ö Ö[õ Ö[ô Ö[ó Ö[ò Ö[ñ  Ö[ð Ö :[ï Ö 9[î Ö 8[í Ö 7[ì Ö 6[ë Ö 5[ê Ö 4[é Ö 3[è Ö 2[ç Ö 1[æ Ö 0[å Ö /[ä Ö .[ã Ö -[â Ö ,[á Ö +[à Ö *[ß Ö )[Þ Ö ([Ý Ö '[Ü Ö &[Û Ö %[Ú Ö $[Ù Ö #[Ø Ö "[× Ö ![Ö Ö [Õ Ö [Ô Ö [Ó Ö [Ò Ö [Ñ Ö [Ð Ö [Ï Ö [Î Ö [Í Ö [Ì Ö [Ë Ö [Ê Ö [É Ö [È Ö [Ç Ö [Æ Ö [Å Ö [Ä Ö [à Ö [ Ö [Á Ö [À Ö [¿ Ö [¾ Ö [½ Ö [¼ Ö [» Ö [º Ö [¹ Ö [¸ Ö [·  Ö [¶ Ö 2[µ Ö 1[´ Ö 0[³ Ö /[² Ö .[± Ö -[° Ö ,[¯ Ö +[® Ö *[­ Ö )[¬ Ö ([« Ö '[ª Ö &[© Ö %[¨ Ö $[§ Ö #[¦ Ö "[¥ Ö ![¤ Ö [£ Ö [¢ Ö [¡ Ö [  Ö [Ÿ Ö [ž Ö [ Ö [œ Ö [› Ö [š Ö [™ Ö [˜ Ö [— Ö [– Ö [• Ö [” Ö [“ Ö [’ Ö [‘ Ö [ Ö [ Ö [Ž Ö [ Ö [Œ Ö [‹ Ö [Š Ö [‰ Ö [ˆ Ö [‡ Ö [† Ö […  Ö [„ Ö [ƒ Ö [‚ Ö [ Ö [€ Ö [ Ö [~ Ö [} Ö [| Ö [{ Ö [z Ö [y Ö [x Ö [w Ö [v Ö [u Ö [t Ö [s Ö [r Ö [q Ö [p Ö [o Ö [n Ö [m Ö [l Ö [k Ö [j Ö [i Ö [h Ö [g  Ö [f Ö *[e Ö )[d Ö ([c Ö '[b Ö &[a Ö %[` Ö $[_ Ö #[^ Ö "[] Ö ![\ Ö [[ Ö [Z Ö [Y Ö [X Ö [W Ö  Ö [U Ö [T Ö [S Ö [R Ö [Q Ö [P Ö [O Ö [N Ö [M Ö [L Ö [K Ö [J Ö [I Ö [H Ö [G Ö [F Ö [E Ö [D Ö [C Ö [B Ö [A Ö [@ Ö [? Ö [> Ö [=  Ö [< Ö &[; Ö %[: Ö $[9 Ö #[8 Ö "[7 Ö ![6 Ö [5 Ö [4 Ö [3 Ö [2 Ö [1 Ö [0 Ö [/ Ö [. Ö [- Ö [, Ö [+ Ö [* Ö [) Ö [( Ö [' Ö [& Ö [% Ö [$ Ö [# Ö [" Ö [! Ö [ Ö [ Ö [ Ö [ Ö [ Ö [ Ö [ Ö [ Ö [ Ö [  Ö [ Ö"[ Ö![ Ö [ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö[ Ö [ Ö Zÿ Ö Zþ Ö Zý Ö Zü ÖZû ÖZú ÖZù ÖZø ÖZ÷ ÖZö ÖZõ  ÖZô ÖZó ÖZò ÖZñ ÖZð ÖZï ÖZî ÖZí ÖZì ÖZë ÖZê ÖZé ÖZè ÖZç ÖZæ ÖZå ÖZä Ö Zã Ö Zâ Ö Zá Ö Zà Ö Zß ÖZÞ ÖZÝ ÖZÜ ÖZÛ ÖZÚ ÖZÙ ÖZØ  ÖZ× Ö"ZÖ Ö!ZÕ Ö ZÔ ÖZÓ ÖZÒ ÖZÑ ÖZÐ ÖZÏ ÖZÎ ÖZÍ ÖZÌ ÖZË ÖZÊ ÖZÉ ÖZÈ ÖZÇ ÖZÆ ÖZÅ ÖZÄ ÖZà ÖZ Ö ZÁ Ö ZÀ Ö Z¿ Ö Z¾ Ö Z½ ÖZ¼ ÖZ» ÖZº ÖZ¹ ÖZ¸ ÖZ· ÖZ¶  ÖZµ Ö0Z´ Ö/Z³ Ö.Z² Ö-Z± Ö,Z° Ö+Z¯ Ö*Z® Ö)Z­ Ö(Z¬ Ö'Z« Ö&Zª Ö%Z© Ö$Z¨ Ö#Z§ Ö"Z¦ Ö!Z¥ Ö Z¤ ÖZ£ ÖZ¢ ÖZ¡ ÖZ  ÖZŸ ÖZž ÖZ ÖZœ ÖZ› ÖZš ÖZ™ ÖZ˜ ÖZ— ÖZ– ÖZ• ÖZ” ÖZ“ ÖZ’ Ö Z‘ Ö Z Ö Z Ö ZŽ Ö Z ÖZŒ ÖZ‹ ÖZŠ ÖZ‰ ÖZˆ ÖZ‡ ÖZ†  ÖZ… ÖZ„ ÖZƒ ÖZ‚ ÖZ ÖZ€ ÖZ ÖZ~ ÖZ} ÖZ| ÖZ{ ÖZz ÖZy Ö Zx Ö Zw Ö Zv Ö Zu Ö Zt ÖZs ÖZr ÖZq ÖZp ÖZo ÖZn ÖZm  ÖZl ÖZk ÖZj ÖZi ÖZh Ö Zg Ö Zf Ö Ze Ö Zd Ö Zc ÖZb ÖZa ÖZ` ÖZ_ ÖZ^ ÖZ] ÖZ\  ÖZ[ ÖZZ ÖZY ÖZX ÖZW ÖZV ÖZU ÖZT ÖZS ÖZR ÖZQ Ö ZP Ö ZO Ö ZN Ö ZM Ö ZL ÖZK ÖZJ ÖZI ÖZH ÖZG ÖZF ÖZE  ÖZD  ÖZC  ÖZB  ÖZA  ÖZ@  ÖZ?  ÖZ>  ÖZ=  ÖZ<  ÖZ;  ÖZ:  ÖZ9  ÖZ8  Ö Z7  Ö Z6  Ö Z5  Ö Z4  Ö Z3  ÖZ2  ÖZ1  ÖZ0  ÖZ/  ÖZ.  ÖZ-  ÖZ,  ÖZ+ ÌZ* ÌZ) ÌZ( ÌZ' ÌZ&  ÌZ% ÌZ$ ÌZ# ÌZ" ÌZ! ÌZ Ì Z Ì Z Ì Z Ì Z Ì Z ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ  ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ Ì Z Ì Z Ì Z Ì Z Ì Z ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ ÌZ  ÌZ  ÌZ  Ì Z  Ì Yÿ  Ì Yþ  Ì Yý  Ì Yü  ÌYû  ÌYú  ÌYù  ÌYø  ÌY÷  ÌYö  ÌYõ  ÌYô ÂYó ÂYò ÂYñ ÂYð ÂYï ÂYî ÂYí ÂYì  Yë  Yê  Yé  Yè  Yç ÂYæ ÂYå ÂYä ÂYã ÂYâ ÂYá ÂYà  ÂYß  YÞ  YÝ  YÜ  YÛ  YÚ  YÙ  YØ  Y×   YÖ  YÕ  YÔ  YÓ  YÒ  YÑ  YÐ  YÏ  YÎ  YÍ  YÌ  YË  YÊ  YÉ   YÈ  YÇ  YÆ  YÅ  YÄ  Yà  Y  YÁ  YÀ  Y¿  Y¾  Y½  Y¼  Y»  Yº  Y¹  Y¸   Y·  Y¶  Yµ  Y´  Y³  Y²  Y±  Y°  Y¯  Y®  Y­  Y¬   Y«  Yª  Y©  Y¨  Y§  Y¦  Y¥  Y¤  Y£  Y¢  Y¡  Y   YŸ  Yž  Y  Yœ  Y›   Yš ÂY™ ÂY˜ ÂY— ÂY– ÂY• ÂY” ÂY“ ÂY’ ÂY‘ ÂY  Y  YŽ  Y  YŒ  Y‹ ÂYŠ ÂY‰ ÂYˆ ÂY‡ ÂY† ÂY… ÂY„  ÂYƒ ÂY‚  Y  Y€  Y  Y~  Y} ÂY| ÂY{ ÂYz ÂYy ÂYx ÂYw ÂYv  ÂYu ÂYt ÂYs  Yr  Yq  Yp  Yo  Yn ÂYm ÂYl ÂYk ÂYj ÂYi ÂYh ÂYg  ÂYf  Ye  Yd  Yc ÂYb ÂYa ÂY` ÂY_ ÂY^ ÂY] ÂY\  ÂY[ ÂYZ  YY  YX  YW  YV  YU ÂYT ÂYS ÂYR ÂYQ ÂYP ÂYO ÂYN  ÂYM  YL  YK ÂYJ ÂYI ÂYH ÂYG ÂYF ÂYE ÂYD  ÂYC  YB  YA  Y@  Y?  Y> ÂY= ÂY< ÂY; ÂY: ÂY9 ÂY8 ÂY7  ÂY6  ÂY5  ÂY4  ÂY3  ÂY2  ÂY1  ÂY0  ÂY/  ÂY.   Y-   Y,   Y+   Y*   Y)  ÂY(  ÂY'  ÂY&  ÂY%  ÂY$  ÂY#  ÂY"  ÂY! ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸ Y ¸ Y ¸ Y ¸ Y ¸ Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y ¸Y  ¸Y  ¸Y  ¸Y  ¸ Y  ¸ Y  ¸ Y  ¸ Y  ¸ Y  ¸Y  ¸Y  ¸Y  ¸Xÿ  ¸Xþ  ¸Xý  ¸Xü  ¸Xû ®Xú ®Xù ®Xø ®X÷ ®Xö ®Xõ ®Xô ® Xó ® Xò ® Xñ ® Xð ® Xï ®Xî ®Xí ®Xì ®Xë ®Xê ®Xé ®Xè  ®Xç ®Xæ ®Xå ® Xä ® Xã ® Xâ ® Xá ® Xà ®Xß ®XÞ ®XÝ ®XÜ ®XÛ ®XÚ  ®XÙ  ®XØ  ®X×  ®XÖ  ®XÕ  ®XÔ  ® XÓ  ® XÒ  ® XÑ  ® XÐ  ® XÏ  ®XÎ  ®XÍ  ®XÌ  ®XË  ®XÊ  ®XÉ  ®XÈ  ®XÇ ¤XÆ ¤XÅ ¤XÄ ¤Xà ¤X ¤XÁ ¤ XÀ ¤ X¿ ¤ X¾ ¤ X½ ¤ X¼ ¤X» ¤Xº ¤X¹ ¤X¸ ¤X· ¤X¶ ¤Xµ  ¤X´ ¤X³ ¤X² ¤X± ¤X° ¤X¯ ¤X® ¤X­ ¤ X¬ ¤ X« ¤ Xª ¤ X© ¤ X¨ ¤X§ ¤X¦ ¤X¥ ¤X¤ ¤X£ ¤X¢ ¤X¡  ¤X   ¤XŸ  ¤Xž  ¤X  ¤Xœ  ¤ X›  ¤ Xš  ¤ X™  ¤ X˜  ¤ X—  ¤X–  ¤X•  ¤X”  ¤X“  ¤X’  ¤X‘  ¤X  ¤X šXŽ šX šXŒ šX‹ šXŠ šX‰ š Xˆ š X‡ š X† š X… š X„ šXƒ šX‚ šX šX€ šX šX~ šX}  šX| š X{ š Xz š Xy š Xx š Xw šXv šXu šXt šXs šXr šXq šXp  šXo  šXn  šXm  š Xl  š Xk  š Xj  š Xi  š Xh  šXg  šXf  šXe  šXd  šXc  šXb  šXa  šX` X_ X^ X] X\ X[ XZ XY  XX  XW  XV  XU  XT XS XR XQ XP XO XN XM  XL XK XJ XI  XH  XG  XF  XE  XD XC XB XA X@ X? X> X=  X< X; X:  X9  X8  X7  X6  X5 X4 X3 X2 X1 X0 X/ X.  X-  X,  X+  X*  X)  X( X' X& X% X$ X# X" X!  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X   X   X   X   X   Wÿ  Wþ  Wý  Wü  Wû  Wú  Wù  Wø  W÷ † Wö † Wõ † Wô †Wó †Wò †Wñ †Wð †Wï †Wî †Wí  †Wì † Wë † Wê †Wé †Wè †Wç †Wæ †Wå †Wä †Wã  †Wâ † Wá † Wà †Wß †WÞ †WÝ †WÜ †WÛ †WÚ †WÙ  †WØ  †W×  †WÖ  †WÕ  †WÔ  † WÓ  † WÒ  † WÑ  † WÐ  † WÏ  †WÎ  †WÍ  †WÌ  †WË  †WÊ  †WÉ  †WÈ  †WÇ  |WÆ  |WÅ  |WÄ  |Wà  |W  |WÁ  |WÀ  |W¿  | W¾  | W½  | W¼  | W»  | Wº  |W¹  |W¸  |W·  |W¶  |Wµ  |W´  |W³  |W² r W± r W° r W¯ r W® r W­ r W¬ r W« r Wª r W© r W¨ r W§ r W¦ r W¥ r W¤  r W£ rW¢ r W¡ r W  r WŸ r Wž r W rWœ rW› rWš rW™ rW˜ rW— rW–  rW• rW” rW“ rW’ rW‘ r W r W r WŽ r W r WŒ rW‹ rWŠ rW‰ rWˆ rW‡ rW† rW…  rW„ rWƒ r W‚ r W r W€ r W r W~ rW} rW| rW{ rWz rWy rWx rWw  rWv rWu rWt rWs rWr rWq rWp rWo rWn rWm rWl rWk rWj rWi rWh r Wg r Wf r We r Wd r Wc rWb rWa rW` rW_ rW^ rW] rW\  rW[ r WZ r WY r WX r WW r WV rWU rWT rWS rWR rWQ rWP rWO  rWN rWM rWL r WK r WJ r WI r WH r WG rWF rWE rWD rWC rWB rWA rW@  rW? rW> rW= rW< r W; r W: r W9 r W8 r W7 rW6 rW5 rW4 rW3 rW2 rW1 rW0  rW/  rW.  rW-  r W,  r W+  r W*  r W)  r W(  rW'  rW&  rW%  rW$  rW#  rW"  rW!  rW hW hW hW hW hW hW hW hW h W h W h W h W h W hW hW hW hW hW hW hW  hW h W hW hW hW hW hW hW hW hW hW hW hVÿ hVþ hVý hVü hVû hVú hVù hVø h V÷ h Vö h Võ h Vô h Vó hVò hVñ hVð hVï hVî hVí hVì  hVë  hVê  hVé  hVè  hVç  hVæ  hVå  hVä  h Vã  h Vâ  h Vá  h Và  h Vß  hVÞ  hVÝ  hVÜ  hVÛ  hVÚ  hVÙ  hVØ  hV× ^ VÖ ^VÕ ^VÔ ^VÓ ^VÒ ^VÑ ^VÐ ^VÏ  ^VÎ ^ VÍ ^ VÌ ^ VË ^ VÊ ^ VÉ ^ VÈ ^ VÇ ^ VÆ ^ VÅ ^ VÄ ^ Và ^ V ^ VÁ ^ VÀ ^ V¿  ^ V¾ ^ V½ ^ V¼ ^ V» ^ Vº ^ V¹ ^ V¸ ^ V· ^ V¶ ^ Vµ ^ V´ ^ V³ ^ V²  ^ V± ^ V° ^ V¯ ^ V® ^ V­ ^ V¬ ^ V« ^ Vª ^ V© ^ V¨ ^ V§ ^ V¦  ^ V¥ ^ V¤ ^ V£ ^ V¢ ^ V¡ ^ V  ^ VŸ ^ Vž ^ V ^ Vœ ^ V› ^ Vš ^ V™ ^ V˜ ^ V—  ^ V– ^ V• ^ V” ^ V“ ^ V’ ^ V‘ ^ V ^ V ^ VŽ ^ V ^ VŒ ^ V‹ ^ VŠ ^ V‰ ^ Vˆ ^ V‡ ^ V†  ^ V… ^V„ ^ Vƒ ^ V‚ ^ V ^ V€ ^ V ^V~ ^V} ^V| ^V{ ^Vz ^Vy ^Vx  ^Vw ^Vv ^Vu ^Vt ^ Vs ^ Vr ^ Vq ^ Vp ^ Vo ^Vn ^Vm ^Vl ^Vk ^Vj ^Vi ^Vh  ^Vg ^ Vf ^ Ve ^ Vd ^Vc ^Vb ^Va ^V` ^V_ ^V^ ^V]  ^V\ ^V[ ^VZ ^ VY ^ VX ^ VW ^ VV ^ VU ^VT ^VS ^VR ^VQ ^VP ^VO ^VN  ^VM ^VL ^VK ^VJ ^VI ^VH ^VG ^ VF ^ VE ^ VD ^ VC ^ VB ^VA ^V@ ^V? ^V> ^V= ^V< ^V;  ^V: ^V9 ^V8 ^V7 ^V6  ^V5 ^V4 ^V3 ^V2 ^V1 ^V0 ^V/ ^V. ^V- ^V, ^V+ ^ V* ^ V) ^ V( ^ V' ^ V& ^V% ^V$ ^V# ^V" ^V! ^V ^V  ^V  ^ V  ^ V  ^ V  ^V  ^V  ^V  ^V  ^V  ^V  ^V  ^V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V  T V T -V T ,V T +V T *V T )V T (V T 'Uÿ T &Uþ T %Uý T $Uü T #Uû T "Uú T !Uù T Uø T U÷ T Uö T Uõ T Uô T Uó T Uò T Uñ T Uð T Uï T Uî T Uí T Uì T Uë T Uê T Ué T Uè T Uç T Uæ T Uå T Uä T Uã T Uâ T Uá T Uà T Uß T UÞ T UÝ T UÜ T UÛ T UÚ  T UÙ T UØ T U× T UÖ T UÕ T UÔ T UÓ T UÒ T UÑ T UÐ T UÏ T UÎ T UÍ T UÌ T UË T UÊ T UÉ T UÈ T UÇ T UÆ T UÅ  T UÄ T Uà T U T UÁ T UÀ T U¿ T U¾ T U½ T U¼ T U» T Uº T U¹ T U¸ T U· T U¶ T Uµ T U´ T U³ T U² T U± T U° T U¯ T U® T U­ T U¬ T U« T Uª  T U© TU¨ TU§ TU¦ TU¥ TU¤ TU£ TU¢ TU¡ TU  TUŸ TUž TU TUœ TU› T Uš T U™ T U˜ T U— T U– TU• TU” TU“ TU’ TU‘ TU TU  TUŽ TU TUŒ TU‹ TUŠ TU‰ TUˆ TU‡ TU† TU… à ^ 0uèÜÑŹ­¡•‰}qeYMA5)~ù~í~á~Õ~É~½~±~¥~™~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }ý}ñ}æ}Ú}Î}Â}¶}ª}ž}’}†}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|ö|ê|Þ|Ò|Æ|º|®|¢|–|Š|~|r|f|Z|N|B|6|*|||{ú{î{ã{×{Ë{¿{³{§{›{{ƒ{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zÿzózçzÛzÏzÃz·z«zŸz“z‡z{zozczWzKz?z3z'zzzy÷yëyßyÓyÇy»y¯y£y—y‹yysygy[yOyDy8y,y yyxüxðxäxØxÌxÀx´x¨xœxx„xxxlx`xTxHxu2u&uuutötêtÞtÒtÆtºt®t¢t–tŠt~trtftZtNtBt6t*tttsúsîsâsÖsÊs¾s²s¦sšsŽs‚svsks_sSsGs;s/s#ss rÿrórçrÛrÏrÃr·r«rŸr“r‡r{rorcrWrKr?r3r'rrrq÷qëqßqÓqÇq»q¯q£q—q‹qqsqgq[qOqCq7q+qqqpüpðpäpØpÌpÀp´p¨pœpp„pxplp`pTpHpm2m&mmmlölêlÞlÒlÆlºl®l¢l–lŠl~lrlflZlNlBl6l*lllkúkîkâkÖkÊk¾k²k§k›kkƒkwkkk_kSkGk;k/k#kk jÿjójçjÛjÏjÃj·j«jŸj“j‡j{jojcjWjKj?j3j'jjji÷iëißiÓiÇi»i¯i£i—i‹iisigi[iOiCi7i+iiihûhïhãh×hËh¿h³h§h›hhƒhwhkh_hShHha2a&aaa`ö`ê`Þ`Ò`Æ`º`®`¢`–`Š`~`r`f`Z`N`B`6`*```_ú_î_â_Ö_Ê_¾_²_¦_š_Ž_‚_v_j___S_G_;_/_#__ ^ÿ^ó^ç^Û^Ï^Ã^·^«^Ÿ^“^‡^{^o^c^W^K^?^3^'^^^]÷]ë]ß]Ó]Ç]»]¯]£]˜]Œ]€]t]h]\]P]D]8],] ]]\ü\ð\ä\Ø\Ì\À\´\¨\œ\\„\x\l\`\T\H\<\0\$\\ \[ô[è[Ü[Ð[Ä[¸[¬[ [”[‰[}[q[e[Y[M[A[5[)[[[ZùZíZáZÕZÉZ½Z±Z¥Z™ZZZuZiZ]ZQZEZ9Z-Z!ZZ YýYñYåYÙYÍYÁY¶YªYžY’Y†YzYnYbYVYJY>Y2Y&YYYXöXêXÞXÒXÆXºX®X¢X–XŠX~XrXfXZXNXBX6X*XXXWúWîWâWÖWÊW¾W²W¦WšWŽW‚WvWkW_WSWGW;W/W#WW VÿVóVçVÛVÏVÃV·V«VŸV“V‡V{VoVcVWVKV?V3V'VVVU÷UëUßUÓUÇU»U¯U£U—U‹UUsUgU[UOUCU7U+UUUTüTðTäTØTÌTÀT´T¨TœTT„TxTlT`TTTHTN2N&NNNMöMêMÞMÒMÆMºM®M¢M—M‹MMsMgM[MOMCM7M+MMMLûLïLãL×LËL¿L³L§L›LLƒLwLkL_LSLGL;L/L#LL KÿKóKçKÛKÏKÃK·K«KŸK“K‡K{KoKcKWKKK?K3K'KKKJøJìJàJÔJÈJ¼J°J¤J˜JŒJ€JtJhJ\JPJDJ8J,J JJIüIðIäIØIÌIÀI´I¨IœII„IxIlI`ITIHIF2F&FFFEöEêEÞEÒEÆEºE®E¢E–EŠE~ErEfEZENEBE6E*EEEDûDïDãD×DËD¿D³D§D›DDƒDwDkD_DSDGD;D/D#DD CÿCóCçCÛCÏCÃC·C«CŸC“CˆC|CpCdCXCLC@C4C(CCCBøBìBàBÔBÈB¼B°B¤B˜BŒB€BtBhB\BPBDB8B,B BB AýAñAåAÙAÍAÁAµA©AA‘A…AyAmAaAUAIA=A1A%AA A@õ@é@Ý@Ñ@Å@¹@­@¡@•@‰@}@q@e@Z@N@B@6@*@@@?ú?î?â?Ö?Ê?¾?²?¦?š?Ž?‚?v?j?^?R?F?:?.?"?? >þ>ò>æ>Ú>Î>Â>¶>ª>ž>’>†>z>n>b>W>K>?>3>'>>>=÷=ë=ß=Ó=Ç=»=¯=£=—=‹==s=g=[=O=C=7=+===<û<ï<ã<×<Ë<¿<³<§<›<<ƒ626&6665ö5ê5Þ5Ò5Æ5º5®5¢5–5Š5~5r5f5Z5N5B565*5554ú4î4â4×4Ë4¿4³4§4›44ƒ4w4k4_4S4G4;4/4#44 3ÿ3ó3ç3Û3Ï3Ã3·3«3Ÿ3“3‡3{3o3c3W3K3?333'3332÷2ë2ß2Ó2Ç2»2¯2£2—2‹22s2g2[2O2C282,2 221ü1ð1ä1Ø1Ì1À1´1¨1œ11„1x1l1`1T1H1<101$11 10ô0è0Ü0Ð0Ä0¸0¬0 0”0ˆ0|0p0d0X0L0@040(000/ø/ì/à/Ô/È/¾/³/¨//’/‡/|/q/f/[/P/E/:///$///.ø.í.â.×.Ì.Á.¶.«. .•.Š..t.i.^.S.H.=.2.'...-û-ð-å-Ú-Ï-Ä-¹-®-£-˜---u-i-]-Q-E-9---!-- ,ý,ñ,å,Ù,Í,Á,µ,©,,‘,…,y,m,b,V,J,>,2,&,,,+ö+ê+Þ+Ò+Æ+º+®+¢+–+Š+~+r+f+Z+N+B+6+*+++*ú*î*â*Ö*Ê*¾*³*§*›**ƒ*w*k*_*S*G*;*/*#** )ÿ)ó)ç)Û)Ï)Ã)·)«)Ÿ)“)‡){)o)c)W)K)?)3)')))(÷(ë(ß(Ó(Ç(»(¯(£(—(‹((s(g([(O(C(7(,( (('ü'ð'ä'Ø'Ì'À'´'¨'œ''„'x'l'`'T'H'<'0'$'' '&ô&è&Ü&Ð&Ä&¸&¬& &”&ˆ&|&p&d&X&L&@&4&(&&&%ù%í%á%Õ%É%½%±%¥%™%%%u%i%]%Q%E%9%-%!%% $ý$ñ$å$Ù$Í$Á$µ$©$$‘$…$y$m$a$U$I$=$1$%$$ $#õ#é#Ý#Ñ#Å#¹#­#¡#•#‰#}#q#e#Y#M#A#5#)###"ù"í"á"Õ"É"½"±"¦"š"Ž"‚"v"j"^"R"F":"."""" !þ!ò!æ!Ú!Î!Â!¶!ª!ž!’!†!z!n!b!V!J!>!2!&!!! ö ê Þ Ò Æ º ® ¢ – Š ~ r f Z N B 6 +   ûïã×Ë¿³§›ƒwk_SG;/# ÿóçÛÏ÷«Ÿ“‡{ocWK?3'÷ëßÓÇ»¯£—‹sh\PD8, üðäØÌÀ´¨œ„xl`TH<0$ ôèÜÐĸ¬ ”ˆ}qeYMA5)ùíáÕɽ±¥™ui]QE9-! ýñåÙÍÁµ©‘†znbVJ>2&öêÞÒƺ®¢–Š~rfZNB6*úîâÖʾ²¦šŽ‚vj^RF:." þòæÛÏ÷«Ÿ“‡{ocWK?3'÷ëßÓÇ»¯£—‹sg[OC7+ûïã×Ë¿³§›„xl`TH<0$ ôèÜÐĸ¬ ”ˆ|pdXL@4(øìàÔȽ±¥™uô ôgò ôgñ ôgð ôgï ôgî ôgí  ôgì ô &gë ô %gê ô $gé ô #gè ô "gç ô !gæ ô gå ô gä ô gã ô gâ ô gá ô gà ô gß ô gÞ ô gÝ ô gÜ ô gÛ ô gÚ ô gÙ ô gØ ô g× ô gÖ ô gÕ ô gÔ ô gÓ ô gÒ ô gÑ ô gÐ ô gÏ ô gÎ ô gÍ ô gÌ ô gË ô gÊ ô gÉ ô gÈ ô gÇ  ô gÆ ô 2gÅ ô 1gÄ ô 0gà ô /g ô .gÁ ô -gÀ ô ,g¿ ô +g¾ ô *g½ ô )g¼ ô (g» ô 'gº ô &g¹ ô %g¸ ô $g· ô #g¶ ô "gµ ô !g´ ô g³ ô g² ô g± ô g° ô g¯ ô g® ô g­ ô g¬ ô g« ô gª ô g© ô g¨ ô g§ ô g¦ ô g¥ ô g¤ ô g£ ô g¢ ô g¡ ô g  ô gŸ ô gž ô g ô gœ ô g› ô gš ô g™ ô g˜ ô g— ô g– ô g•  ô g” ô 9g“ ô 8g’ ô 7g‘ ô 6g ô 5g ô 4gŽ ô 3g ô 2gŒ ô 1g‹ ô 0gŠ ô /g‰ ô .gˆ ô -g‡ ô ,g† ô +g… ô *g„ ô )gƒ ô (g‚ ô 'g ô &g€ ô %g ô $g~ ô #g} ô "g| ô !g{ ô gz ô gy ô gx ô gw ô gv ô gu ô gt ô gs ô gr ô gq ô gp ô go ô gn ô gm ô gl ô gk ô gj ô gi ô gh ô gg ô gf ô ge ô gd ô gc ô gb ô ga ô g` ô g_ ô g^ ô g] ô g\  ô g[ ô *gZ ô )gY ô (gX ô 'gW ô &gV ô %gU ô $gT ô #gS ô "gR ô !gQ ô gP ô gO ô gN ô gM ô gL ô gK ô gJ ô gI ô gH ô gG ô gF ô gE ô gD ô gC ô gB ô gA ô g@ ô g? ô g> ô g= ô g< ô g; ô g: ô g9 ô g8 ô g7 ô g6 ô g5 ô g4 ô g3 ô g2  ô g1 ô )g0 ô (g/ ô 'g. ô &g- ô %g, ô $g+ ô #g* ô "g) ô !g( ô g' ô g& ô g% ô g$ ô g# ô g" ô g! ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g ô g  ô g ô;g ô:g ô9g ô8g ô7g ô6g ô5g ô4g ô3fÿ ô2fþ ô1fý ô0fü ô/fû ô.fú ô-fù ô,fø ô+f÷ ô*fö ô)fõ ô(fô ô'fó ô&fò ô%fñ ô$fð ô#fï ô"fî ô!fí ô fì ôfë ôfê ôfé ôfè ôfç ôfæ ôfå ôfä ôfã ôfâ ôfá ôfà ôfß ôfÞ ôfÝ ôfÜ ôfÛ ôfÚ ô fÙ ô fØ ô f× ô fÖ ô fÕ ôfÔ ôfÓ ôfÒ ôfÑ ôfÐ ôfÏ ôfÎ  ôfÍ ô5fÌ ô4fË ô3fÊ ô2fÉ ô1fÈ ô0fÇ ô/fÆ ô.fÅ ô-fÄ ô,fà ô+f ô*fÁ ô)fÀ ô(f¿ ô'f¾ ô&f½ ô%f¼ ô$f» ô#fº ô"f¹ ô!f¸ ô f· ôf¶ ôfµ ôf´ ôf³ ôf² ôf± ôf° ôf¯ ôf® ôf­ ôf¬ ôf« ôfª ôf© ôf¨ ôf§ ôf¦ ôf¥ ô f¤ ô f£ ô f¢ ô f¡ ô f  ôfŸ ôfž ôf ôfœ ôf› ôfš ôf™  ôf˜ ôGf— ôFf– ôEf• ôDf” ôCf“ ôBf’ ôAf‘ ô@f ô?f ô>fŽ ô=f ô ôf= ôf< ôf; ôf: ôf9 ôf8 ôf7 ôf6 ôf5 ôf4 ôf3 ôf2 ôf1 ôf0 ôf/ ô f. ô f- ô f, ô f+ ô f* ôf) ôf( ôf' ôf& ôf% ôf$ ôf#  ôf" ô6f! ô5f ô4f ô3f ô2f ô1f ô0f ô/f ô.f ô-f ô,f ô+f ô*f ô)f ô(f ô'f ô&f ô%f ô$f ô#f ô"f ô!f ô f ôf ôf ôf ôf ôf ôf ôf ôf ôf ôf ôf ôeÿ ôeþ ôeý ôeü ôeû ôeú ôeù ô eø ô e÷ ô eö ô eõ ô eô ôeó ôeò ôeñ ôeð ôeï ôeî ôeí  ôeì ô$eë ô#eê ô"eé ô!eè ô eç ôeæ ôeå ôeä ôeã ôeâ ôeá ôeà ôeß ôeÞ ôeÝ ôeÜ ôeÛ ôeÚ ôeÙ ôeØ ôe× ôeÖ ôeÕ ô eÔ ô eÓ ô eÒ ô eÑ ô eÐ ôeÏ ôeÎ ôeÍ ôeÌ ôeË ôeÊ ôeÉ  ôeÈ ôeÇ ôeÆ ôeÅ ôeÄ ôeà ôe ôeÁ ôeÀ ôe¿ ôe¾ ôe½ ôe¼ ô e» ô eº ô e¹ ô e¸ ô e· ôe¶ ôeµ ôe´ ôe³ ôe² ôe± ôe°  ôe¯  ô3e®  ô2e­  ô1e¬  ô0e«  ô/eª  ô.e©  ô-e¨  ô,e§  ô+e¦  ô*e¥  ô)e¤  ô(e£  ô'e¢  ô&e¡  ô%e   ô$eŸ  ô#ež  ô"e  ô!eœ  ô e›  ôeš  ôe™  ôe˜  ôe—  ôe–  ôe•  ôe”  ôe“  ôe’  ôe‘  ôe  ôe  ôeŽ  ôe  ôeŒ  ôe‹  ôeŠ  ôe‰  ô eˆ  ô e‡  ô e†  ô e…  ô e„  ôeƒ  ôe‚  ôe  ôe€  ôe  ôe~  ôe}  ôe| ê5e{ ê4ez ê3ey ê2ex ê1ew ê0ev ê/eu ê.et ê-es ê,er ê+eq ê*ep ê)eo ê(en ê'em ê&el ê%ek ê$ej ê#ei ê"eh ê!eg ê ef êee êed êec êeb êea êe` êe_ êe^ êe] êe\ êe[ êeZ êeY êeX êeW êeV êeU êeT ê eS ê eR ê eQ ê eP ê eO êeN êeM êeL êeK êeJ êeI êeH  êeG ê8eF ê7eE ê6eD ê5eC ê4eB ê3eA ê2e@ ê1e? ê0e> ê/e= ê.e< ê-e; ê,e: ê+e9 ê*e8 ê)e7 ê(e6 ê'e5 ê&e4 ê%e3 ê$e2 ê#e1 ê"e0 ê!e/ ê e. êe- êe, êe+ êe* êe) êe( êe' êe& êe% êe$ êe# êe" êe! êe êe êe êe êe ê e ê e ê e ê e ê e êe êe êe êe êe êe êe  êe êGe êFe êEe êDe êCe êBe êAe ê@e ê?e ê>e ê=e ê ê%d= ê$d< ê#d; ê"d: ê!d9 ê d8 êd7 êd6 êd5 êd4 êd3 êd2 êd1 êd0 êd/ êd. êd- êd, êd+ êd* êd) êd( êd' êd& ê d% ê d$ ê d# ê d" ê d! êd êd êd êd êd êd êd  êd ê%d ê$d ê#d ê"d ê!d ê d êd êd êd êd êd êd êd êd êd êd êd êd êd êd êd êd êd êd ê d ê cÿ ê cþ ê cý ê cü êcû êcú êcù êcø êc÷ êcö êcõ  êcô êcó êcò êcñ êcð êcï êcî êcí êcì êcë êcê êcé êcè êcç êcæ êcå êcä êcã êcâ ê cá ê cà ê cß ê cÞ ê cÝ êcÜ êcÛ êcÚ êcÙ êcØ êc× êcÖ  êcÕ ê cÔ êcÓ êcÒ êcÑ êcÐ êcÏ êcÎ êcÍ êcÌ êcË êcÊ êcÉ êcÈ êcÇ êcÆ êcÅ êcÄ êcà êc ê cÁ ê cÀ ê c¿ ê c¾ ê c½ êc¼ êc» êcº êc¹ êc¸ êc· êc¶  êcµ ê#c´ ê"c³ ê!c² ê c± êc° êc¯ êc® êc­ êc¬ êc« êcª êc© êc¨ êc§ êc¦ êc¥ êc¤ êc£ êc¢ êc¡ êc  êcŸ ê cž ê c ê cœ ê c› ê cš êc™ êc˜ êc— êc– êc• êc” êc“  êc’ ê #c‘ ê "c ê !c ê cŽ ê c ê cŒ ê c‹ ê cŠ ê c‰ ê cˆ ê c‡ ê c† ê c… ê c„ ê cƒ ê c‚ ê c ê c€ ê c ê c~ ê c} ê c| ê c{ ê cz ê cy ê cx ê cw ê cv ê cu ê ct ê cs ê cr ê cq ê cp  ê co ê ;cn ê :cm ê 9cl ê 8ck ê 7cj ê 6ci ê 5ch ê 4cg ê 3cf ê 2ce ê 1cd ê 0cc ê /cb ê .ca ê -c` ê ,c_ ê +c^ ê *c] ê )c\ ê (c[ ê 'cZ ê &cY ê %cX ê $cW ê #cV ê "cU ê !cT ê cS ê cR ê cQ ê cP ê cO ê cN ê cM ê cL ê cK ê cJ ê cI ê cH ê cG ê cF ê cE ê cD ê cC ê cB ê cA ê c@ ê c? ê c> ê c= ê c< ê c; ê c: ê c9 ê c8 ê c7 ê c6 ê c5  ê c4 ê 6c3 ê 5c2 ê 4c1 ê 3c0 ê 2c/ ê 1c. ê 0c- ê /c, ê .c+ ê -c* ê ,c) ê +c( ê *c' ê )c& ê (c% ê 'c$ ê &c# ê %c" ê $c! ê #c ê "c ê !c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê c ê bÿ  ê bþ ê *bý ê )bü ê (bû ê 'bú ê &bù ê %bø ê $b÷ ê #bö ê "bõ ê !bô ê bó ê bò ê bñ ê bð ê bï ê bî ê bí ê bì ê bë ê bê ê bé ê bè ê bç ê bæ ê bå ê bä ê bã ê bâ ê bá ê bà ê bß ê bÞ ê bÝ ê bÜ ê bÛ ê bÚ ê bÙ ê bØ ê b× ê bÖ ê bÕ  ê bÔ ê >bÓ ê =bÒ ê êb= êb< êb; êb: êb9 ê b8 ê b7 ê b6 ê b5 ê b4 êb3 êb2 êb1 êb0 êb/ êb. êb-  êb, ê1b+ ê0b* ê/b) ê.b( ê-b' ê,b& ê+b% ê*b$ ê)b# ê(b" ê'b! ê&b ê%b ê$b ê#b ê"b ê!b ê b êb êb êb êb êb êb êb êb êb êb êb êb êb êb êb êb êb êb ê b ê b ê b ê b ê b êb êb êb êaÿ êaþ êaý êaü  êaû ê'aú ê&aù ê%aø ê$a÷ ê#aö ê"aõ ê!aô ê aó êaò êañ êað êaï êaî êaí êaì êaë êaê êaé êaè êaç êaæ êaå êaä êaã êaâ êaá ê aà ê aß ê aÞ ê aÝ ê aÜ êaÛ êaÚ êaÙ êaØ êa× êaÖ êaÕ  êaÔ ê,aÓ ê+aÒ ê*aÑ ê)aÐ ê(aÏ ê'aÎ ê&aÍ ê%aÌ ê$aË ê#aÊ ê"aÉ ê!aÈ ê aÇ êaÆ êaÅ êaÄ êaà êa êaÁ êaÀ êa¿ êa¾ êa½ êa¼ êa» êaº êa¹ êa¸ êa· êa¶ êaµ ê a´ ê a³ ê a² ê a± ê a° êa¯ êa® êa­ êa¬ êa« êaª êa©  êa¨ ê&a§ ê%a¦ ê$a¥ ê#a¤ ê"a£ ê!a¢ ê a¡ êa  êaŸ êaž êa êaœ êa› êaš êa™ êa˜ êa— êa– êa• êa” êa“ êa’ êa‘ êa êa ê aŽ ê a ê aŒ ê a‹ ê aŠ êa‰ êaˆ êa‡ êa† êa… êa„ êaƒ  êa‚ ê4a ê3a€ ê2a ê1a~ ê0a} ê/a| ê.a{ ê-az ê,ay ê+ax ê*aw ê)av ê(au ê'at ê&as ê%ar ê$aq ê"ap ê!ao ê an êam êal êak êaj êai êah êag êaf êae êad êac êab êaa êa` êa_ êa^ êa] êa\ ê a[ ê aZ ê aY ê aX ê aW êaV êaU êaT êaS êaR êaQ êaP  êaO  êPaN  êOaM  êNaL  êMaK  êLaJ  êKaI  êJaH  êIaG  êHaF  êGaE  êFaD  êEaC  êDaB  êCaA  êBa@  êAa?  ê@a>  ê?a=  ê>a<  ê=a;  ê`² à=`± à<`° à;`¯ à:`® à9`­ à8`¬ à7`« à6`ª à5`© à4`¨ à3`§ à2`¦ à1`¥ à0`¤ à/`£ à.`¢ à-`¡ à,`  à+`Ÿ à*`ž à)` à(`œ à'`› à&`š à%`™ à$`˜ à#`— à"`– à!`• à `” à`“ à`’ à`‘ à` à` à`Ž à` à`Œ à`‹ à`Š à`‰ à`ˆ à`‡ à`† à`… à`„ à`ƒ à`‚ à ` à `€ à ` à `~ à `} à`| à`{ à`z à`y à`x à`w à`v  à`u à %`t à $`s à #`r à "`q à !`p à `o à `n à `m à `l à `k à `j à `i à `h à `g à `f à `e à `d à `c à `b à `a à `` à `_ à `^ à `] à `\ à `[ à `Z à `Y à `X à `W à `V à `U à `T à `S à `R à `Q  à `P à ,`O à +`N à *`M à )`L à (`K à '`J à &`I à %`H à $`G à #`F à "`E à !`D à `C à `B à `A à `@ à `? à `> à `= à `< à `; à `: à `9 à `8 à `7 à `6 à `5 à `4 à `3 à `2 à `1 à `0 à `/ à `. à `- à `, à `+ à `* à `) à `( à `' à `& à `%  à `$ à !`# à `" à `! à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à ` à `  à ` à 4` à 3` à 2` à 1_ÿ à 0_þ à /_ý à ._ü à -_û à ,_ú à +_ù à *_ø à )_÷ à (_ö à '_õ à &_ô à %_ó à $_ò à #_ñ à "_ð à !_ï à _î à _í à _ì à _ë à _ê à _é à _è à _ç à _æ à _å à _ä à _ã à _â à _á à _à à _ß à _Þ à _Ý à _Ü à _Û à _Ú à _Ù à _Ø à _× à _Ö à _Õ à _Ô à _Ó à _Ò à _Ñ à _Ð  à _Ï à 2_Î à 1_Í à 0_Ì à /_Ë à ._Ê à -_É à ,_È à +_Ç à *_Æ à )_Å à (_Ä à '_à à &_ à %_Á à $_À à #_¿ à "_¾ à !_½ à _¼ à _» à _º à _¹ à _¸ à _· à _¶ à _µ à _´ à _³ à _² à _± à _° à _¯ à _® à _­ à _¬ à _« à _ª à _© à _¨ à _§ à _¦ à _¥ à _¤ à _£ à _¢ à _¡ à _  à _Ÿ à _ž  à _ à&_œ à%_› à$_š à#_™ à"_˜ à!_— à _– à_• à_” à_“ à_’ à_‘ à_ à_ à_Ž à_ à_Œ à_‹ à_Š à_‰ à_ˆ à_‡ à_† à_… à_„ à _ƒ à _‚ à _ à _€ à _ à_~ à_} à_| à_{ à_z à_y à_x  à_w à%_v à$_u à#_t à"_s à!_r à _q à_p à_o à_n à_m à_l à_k à_j à_i à_h à_g à_f à_e à_d à_c à_b à_a à_` à__ à _^ à _] à _\ à _[ à _Z à_Y à_X à_W à_V à_U à_T à_S  à_R à8_Q à7_P à6_O à5_N à4_M à3_L à2_K à1_J à0_I à/_H à._G à-_F à,_E à+_D à*_C à)_B à(_A à'_@ à&_? à%_> à$_= à#_< à"_; à!_: à _9 à_8 à_7 à_6 à_5 à_4 à_3 à_2 à_1 à_0 à_/ à_. à_- à_, à_+ à_* à_) à_( à_' à _& à _% à _$ à _# à _" à_! à_ à_ à_ à_ à_ à_  à_ à+_ à*_ à)_ à(_ à'_ à&_ à%_ à$_ à#_ à"_ à!_ à _ à_ à_ à_ à_ à_ à_ à_ à_ à_ à_ à_ à_ à_ à_ à^ÿ à^þ à^ý à^ü à ^û à ^ú à ^ù à ^ø à ^÷ à^ö à^õ à^ô à^ó à^ò à^ñ à^ð  à^ï à)^î à(^í à'^ì à&^ë à%^ê à$^é à#^è à"^ç à!^æ à ^å à^ä à^ã à^â à^á à^à à^ß à^Þ à^Ý à^Ü à^Û à^Ú à^Ù à^Ø à^× à^Ö à^Õ à^Ô à^Ó à ^Ò à ^Ñ à ^Ð à ^Ï à ^Î à^Í à^Ì à^Ë à^Ê à^É à^È à^Ç  à^Æ à#^Å à"^Ä ôgó ô 0sèÜÐĸ¬ ”ˆ|pdXL@4(~ø~ì~á~Õ~É~½~±~¥~™~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }ý}ñ}å}Ù}Í}Á}µ}©}ž}’}†}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|ö|ê|Þ|Ò|Æ|º|®|¢|–|Š|~|r|f|Z|N|B|6|*|||{û{ï{ã{×{Ë{¿{³{§{›{{ƒ{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zÿzózçzÜzÐzÄz¸z¬z z”zˆz|zpzdzXzLz@z4z(zzzyøyìyàyÔyÈy¼y°y¤y˜yŒy€ytyhy\yPyDy8y,y yyxýxñxåxÙxÍxÁxµx©xx‘x…xyxmxaxUxIx=x1x%xx xwõwéwÝwÑwÅw¹w­w¡w•w‰w}wqwewYwMwAw5w)wwwvúvîvâvÖvÊv¾v²v¦všvŽv‚vvvjv^vRvFv:v.v"vv uþuòuæuÚuÎuÂu¶uªužu“u‡u{uoucuWuKu?u3u'uuut÷tëtßtÓtÇt»t¯t£t—t‹ttstit^tStHt=t2t'tttsûsðsåsÚsÏsÄs¹s®s£s˜ss‚swslsasVsJs>s2s&sssrörêrÞrÒrÆrºr®r¢r–rŠr~rrrfrZrNrBr6r*rrrqúqîqâqÖqÊq¾q²q¦qšqŽq‚qvqjq^qRqFq:q.q#qq pÿpópçpÛpÏpÃp·p«pŸp“p‡p{popcpWpKp?p3p'pppo÷oìoàoÔoÈo¼o°o¤o˜oŒo€otoho\oPoDo8o,o oonünðnänØnÌnÀn´n¨nœnn„nxnln`nTnHn=n1n%nn nmõmémÝmÑmÅm¹m­m¡m•m‰m}mqmemYmMmAm5m)mmmlùlílálÕlÉl½l±l¥l™lllulil]lQlFl:l.l"ll kþkòkækÚkÎkÂk¶kªkžk“k‡k{kokckWkKk?k3k'kkkj÷jëjßjÓjÇj»j¯j£j—j‹jjsjgj[jOjCj7j+jjjiûiïiãi×iËi¿i³i§i›iiƒiwiki_iSiGi;i/i#ii hÿhóhçhÛhÏhÄh¸h¬h h”hˆh|hphdhXhLh@h4h(hhhgøgìgàgÔgÈg¼g°g¤g˜gŒg€gtghg\gPgDg8g,g ggfüfðfåfÙfÍfÁfµf©ff‘f…fyfmfafUfIf=f1f%ff feõeéeÝeÑeÅe¹e­e¡e•e‰e}eqeeeYeMeAe5e)eeedùdídâdÖdÊd¾d²d¦dšdŽd‚dvdjd^dRdFd:d.d"dd cþcòcæcÚcÎcÂc¶cªcžc’c†czcncbcVcJc>c2c&cccböbêbÞbÒbÆbºb®b£b—b‹bbsbgb[bObCb7b+bbbaûaïaãa×aËa¿a³a§a›aaƒawaka_aSaGaV2V&VVVUöUêUÞUÒUÆUºU®U£U—U‹UUsUgU[UOUCU7U+UUUTûTïTãT×TËT¿T³T§T›TTƒTwTkT_TSTGT;T/T#TT SÿSóSçSÛSÏSÃS¸S¬S S”SˆS|SpSdSXSLS@S4S(SSSRøRìRàRÔRÈR¼R°R¤R˜RŒR€RtRhR\RPRDR8R,R RRQüQñQåQÙQÍQÁQµQ©QQ‘Q…QyQmQaQUQIQ=Q1Q%QQ QPõPéPÝPÑPÅP¹P­P¡P•P‰P}PqPePYPMPAP5P)PPPOúOîOâOÖOÊO¾O²O¦OšOŽO‚OvOjO^OROFO:O.O"OO NþNòNæNÚNÎNÂN¶N«NŸN“N‡N{NoNcNWNKN?N3N'NNNM÷MëMßMÓMÇM»M¯M£M—M‹MMsMgM[MOMCM7M+MMMLüLðLäLØLÌLÀL´L¨LœLL„LxLlL`LTLHLI2I&IIIH÷HëHßHÓHÇH»H¯H£H—H‹HHsHgH[HOHCH7H+HHHGûGïGãG×GËG¿G³G§G›GGƒGwGkG_GSGGG;G/G#GG FÿFôFèFÜFÐFÄF¸F¬F F”FˆF|FpFdFXFLF@F4F(FFFEøEìEàEÔEÈE¼E°E¤E˜EŒE‚EwElEaEVEKE@E5E*EEE DþDóDèDÝDÒDÇD¼D±D¦D›DD…DzDoDdDYDNDCD8D-D"DD CþCòCæCÚCÎCÂC¶CªCžC’C†CzCnCbCVCJC>C2C&CCCBöBêBÞBÒBÇB»B¯B£B—B‹BBsBgB[BOBCB7B+BBBAûAïAãA×AËA¿A³A§A›AAƒAwAkA_ATAHAþ>ò>æ>Ú>Î>Â>¶>ª>ž>’>†>z>n>b>V>J>>>2>&>>>=÷=ë=ß=Ó=Ç=»=¯=£=—=‹==s=g=[=O=C=7=+===<û<ð<ä<Ø<Ì<À<´<¨<œ<<„929&9998ö8ê8Þ8Ò8Æ8º8®8¢8—8‹88s8g8[8O8C878+8887û7ï7ã7×7Ë7¿7³7§7›77ƒ7w7k7_7S7G7;7/7#77 6ÿ6ó6è6Ü6Ð6Ä6¸6¬6 6”6ˆ6|6p6d6X6L6@646(6665ø5í5á5Õ5É5½5±5¥5™555u5i5]5Q5F5:5.5"55 4þ4ò4æ4Ú4Î4Â4¶4ª4ž4’4†4z4n4b4V4J4>434'4443÷3ë3ß3Ó3Ç3»3¯3£3—3‹33s3g3[3O3C373+3332û2ï2ã2×2Ë2¿2³2¨2œ22„2x2l2`2T2H2<202$22 21ô1è1Ü1Ð1Ä1¸1¬1 1”1ˆ1|1p1f1[1P1E1:1/1$1110ø0í0â0×0Ì0Á0¶0«0 0•0Š00t0i0^0S0H0=020'000/ù/í/á/Õ/É/½/±/¥/™///u/i/]/R/F/:/./"// .þ.ò.æ.Ú.Î.Â.¶.ª.ž.’.†.z.n.b.V.J.?.3.'...-÷-ë-ß-Ó-Ç-»-¯-£-—-‹--s-g-[-O-D-8-,- --,ü,ð,ä,Ø,Ì,À,´,©,,‘,…,y,m,a,U,I,=,1,%,, ,+õ+é+Ý+Ñ+Å+º+®+¢+–+Š+~+r+f+Z+N+B+6+*+++*ú*î*â*Ö*Ê*¾*²*¦*š*Ž*‚*v*j*^*R*F*:*.*"** )þ)ò)æ)Û)Ï)Ã)·)«)Ÿ)“)‡){)o)c)W)K)@)4)()))(ø(ì(à(Ô(È(¼(°(¤(˜(Œ(€(t(h(\(P(D(8(,( (('ý'ñ'å'Ù'Í'Á'µ'©''‘'…'y'm'a'U'I'='1'%'' '&õ&é&Ý&Ñ&Å&¹&­&¡&•&‰&}&r&f&Z&N&B&6&*&&&%ú%î%â%Ö%Ê%¾%²%¦%š%Ž%‚%v%j%^%R%F%:%.%"%% $þ$ò$æ$Û$Ï$Ã$·$«$Ÿ$“$‡${$o$c$W$K$?$3$'$$$#÷#ë#ß#Ó#Ç#»#¯#£#—#‹##s#h#\#P#D#8#,# ##"ü"ð"ä"Ø"Í"Á"µ"©""‘"…"y"m"a"U"I"="1"%"" "!õ!é!Ý!Ñ!Å!¹!­!¡!•!‰!}!q!e!Y!M!A!5!)!!! ù î â Ö Ê ¾ ² ¦ š Ž ‚ v j ^ R F : . "  þòæÚζªž’†znbVJ>2&öêÞÒƺ®¢–Š~rfZNB7+ûïã×Ë¿³§›ƒwk_SG;/#øíâ×ÌÁ¶« •Šti^SH=2'ùíáÕɽ±¥™ui]QF:." þòæÚζªž’†zocWK?3'÷ëßÓÇ»¯£˜Œ€th\PD8, üðäØÌÀ´¨‘…ymaUI=1% õéÝÑƺ®¢–Š~rfZNB6*ûïã×Ë¿³§›ƒwk_SG;/# ÿóèÜÐĸ¬ ”ˆ|pdXL@5)ùíáÕɽ±¥™ui^RF:." þòæÚζªž’†znbVJ>2&öêÞÓÇ»¯£—‹sô  q$  q#  q"  q!  q  q  q  q   q  !q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  pÿ  pþ  pý  pü   pû  pú  pù  pø  p÷  pö  põ  pô  pó  pò  pñ  pð  pï  pî  pí  pì  pë  pê   pé  pè  pç  pæ  på  pä  pã  pâ  pá  pà  pß  pÞ  pÝ  pÜ  pÛ   pÚ pÙ pØ p× pÖ pÕ pÔ pÓ pÒ pÑ pÐ pÏ  pÎ  pÍ  pÌ  pË  pÊ pÉ pÈ pÇ pÆ pÅ pÄ pà  p pÁ pÀ p¿  p¾  p½  p¼  p»  pº p¹ p¸ p· p¶ pµ p´ p³  p² p± p° p¯ p® p­  p¬  p«  pª  p©  p¨ p§ p¦ p¥ p¤ p£ p¢ p¡  p  pŸ pž p pœ p› pš p™ p˜  p—  p–  p•  p”  p“ p’ p‘ p p pŽ p pŒ  p‹ pŠ p‰ pˆ p‡ p†  p…  p„  pƒ  p‚  p p€ p p~ p} p| p{ pz  py px pw pv pu pt  ps  pr  pq  pp  po pn pm pl pk pj pi ph  pg pf pe pd pc  pb  pa  p`  p_  p^ p] p\ p[ pZ pY pX pW  pV  pU  pT  pS  pR  pQ  pP  pO  pN  pM  pL  pK   pJ   pI   pH   pG   pF  pE  pD  pC  pB  pA  p@  p?  p> p= p< p; p: p9 p8 p7 p6 p5 p4 p3  p2  p1  p0  p/  p. p- p, p+ p* p) p( p'  p& :p% 9p$ 8p# 7p" 6p! 5p 4p 3p 2p 1p 0p /p .p -p ,p +p *p )p (p 'p &p %p $p #p "p !p  p p p p p p p p p p p p oÿ oþ oý oü oû oú où  oø  o÷  oö  oõ  oô oó oò oñ oð oï oî oí  oì (oë 'oê &oé %oè $oç #oæ "oå !oä  oã oâ oá oà oß oÞ oÝ oÜ oÛ oÚ oÙ oØ o× oÖ oÕ oÔ oÓ oÒ oÑ  oÐ  oÏ  oÎ  oÍ  oÌ oË oÊ oÉ oÈ oÇ oÆ oÅ  oÄ  oà  o  oÁ  oÀ  o¿  o¾  o½  o¼  o»  oº  o¹  o¸   o·  o¶  oµ  o´  o³  o²  o±  o°  o¯  o®  o­  o¬  o«  oª  o©  o¨  o§  o¦  o¥  o¤  o£  o¢  o¡  o   oŸ  ož  o  oœ  o›  oš  o™   o˜  "o—  !o–  o•  o”  o“  o’  o‘  o  o  oŽ  o  oŒ  o‹  oŠ  o‰  oˆ  o‡  o†  o…  o„  oƒ  o‚  o  o€  o  o~  o}  o|  o{  oz  oy  ox  ow   ov  !ou  ot  os  or  oq  op  oo  on  om  ol  ok  oj  oi  oh  og  of  oe  od  oc  ob  oa  o`  o_  o^  o]  o\  o[  oZ  oY  oX  oW  oV   oU  oT  oS  oR  oQ  oP  oO  oN  oM  oL  oK  oJ  oI  oH  oG  oF  oE  oD  oC  oB  oA  o@  o?  o>  o=  o<  o;   o:  o9  o8  o7  o6  o5 o4 o3 o2 o1 o0 o/ o.  o- (o, 'o+ &o* %o) $o( #o' "o& !o%  o$ o# o" o! o o o o o o o o o o o o o o o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o o o o o o nÿ nþ  ný  nü  nû  nú  nù nø n÷ nö nõ nô nó nò  nñ  nð  nï  nî  ní  nì në nê né nè nç næ nå  nä nã nâ ná nà nß nÞ nÝ nÜ  nÛ  nÚ  nÙ  nØ  n× nÖ nÕ nÔ nÓ nÒ nÑ nÐ  nÏ nÎ nÍ nÌ nË nÊ nÉ nÈ nÇ nÆ nÅ  nÄ  nà  n  nÁ  nÀ n¿ n¾ n½ n¼ n» nº n¹  n¸ n· n¶ nµ  n´  n³  n²  n±  n° n¯ n® n­ n¬ n« nª n©  n¨  n§  n¦  n¥  n¤  n£  n¢  n¡  n   nŸ  nž  n  nœ  n›  nš  n™  n˜  n—  n–   n•   n”   n“   n’   n‘  n  n  nŽ  n  nŒ  n‹  nŠ  n‰ nˆ n‡ n† n… n„ nƒ n‚ n n€ n n~ n} n| n{  nz  ny  nx  nw  nv nu nt ns nr nq np no  nn !nm  nl nk nj ni nh ng nf ne nd nc nb na n` n_ n^ n] n\ n[ nZ  nY  nX  nW  nV  nU nT nS nR nQ nP nO nN  nM nL nK nJ nI nH nG nF nE nD nC  nB  nA  n@  n?  n> n= n< n; n: n9 n8 n7  n6  n5  n4  n3  n2  n1  n0  n/  n.  n-  n,  n+  n*  n)   n(  n'  n&  n%  n$  n#  n"  n!  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n  $n  #n  "n  !n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  mÿ  mþ  mý  mü  mû  mú  mù  mø  m÷  mö  mõ  mô  mó  mò  mñ  mð   mï  mî  mí  mì  më  mê  mé  mè  mç  mæ  må  mä  mã  mâ  má  mà  mß  mÞ  mÝ  mÜ  mÛ   mÚ  !mÙ  mØ  m×  mÖ  mÕ  mÔ  mÓ  mÒ  mÑ  mÐ  mÏ  mÎ  mÍ  mÌ  mË  mÊ  mÉ  mÈ  mÇ  mÆ  mÅ  mÄ  mà  m  mÁ  mÀ  m¿  m¾  m½  m¼  m»  mº   m¹ 'm¸ &m· %m¶ $mµ #m´ "m³ !m²  m± m° m¯ m® m­ m¬ m« mª m© m¨ m§ m¦ m¥ m¤ m£ m¢ m¡ m  mŸ  mž  m  mœ  m›  mš m™ m˜ m— m– m• m” m“  m’ m‘ m m mŽ m mŒ m‹ mŠ m‰ mˆ m‡ m†  m…  m„  mƒ  m‚  m m€ m m~ m} m| m{ mz  my mx mw mv mu mt ms mr mq mp mo  mn  mm  ml  mk  mj mi mh mg mf me md mc  mb ma m` m_ m^ m] m\ m[ mZ  mY  mX  mW  mV  mU mT mS mR mQ mP mO mN  mM mL mK mJ mI mH mG mF mE mD mC mB mA  m@  m?  m>  m=  m< m; m: m9 m8 m7 m6 m5  m4 m3 m2 m1 m0 m/ m. m- m, m+ m* m) m( m' m& m% m$ m# m"  m!  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m lÿ lþ lý lü lû lú lù  lø   l÷  lö  lõ  lô  ló  lò  lñ  lð  lï  lî  lí  lì  lë  lê  lé  lè  lç  læ  lå   lä   lã   lâ   lá   là  lß  lÞ  lÝ  lÜ  lÛ  lÚ  lÙ  lØ þl× þlÖ þlÕ þlÔ þlÓ þlÒ þlÑ þlÐ þlÏ þlÎ þlÍ þlÌ þlË þlÊ þlÉ þlÈ þlÇ þlÆ þ lÅ þ lÄ þ là þ l þ lÁ þlÀ þl¿ þl¾ þl½ þl¼ þl» þlº  þl¹ þ,l¸ þ+l· þ*l¶ þ)lµ þ(l´ þ'l³ þ&l² þ%l± þ$l° þ#l¯ þ"l® þ!l­ þ l¬ þl« þlª þl© þl¨ þl§ þl¦ þl¥ þl¤ þl£ þl¢ þl¡ þl  þlŸ þlž þl þlœ þl› þlš þ l™ þ l˜ þ l— þ l– þ l• þl” þl“ þl’ þl‘ þl þl þlŽ  þl þ lŒ þl‹ þlŠ þl‰ þlˆ þl‡ þl† þl… þl„ þlƒ þl‚ þl þl€ þl þl~ þl} þl| þl{ þlz þ ly þ lx þ lw þ lv þ lu þlt þls þlr þlq þlp þlo þln  þlm þll þlk þlj þli þlh þlg þlf þle þld þlc þlb þla þl` þl_ þ l^ þ l] þ l\ þ l[ þ lZ þlY þlX þlW þlV þlU þlT þlS  þlR þlQ þlP þlO þlN þlM þlL þlK þlJ þlI þlH þlG þlF þlE þlD þ lC þ lB þ lA þ l@ þ l? þl> þl= þl< þl; þl: þl9 þl8  þl7 þ#l6 þ"l5 þ!l4 þ l3 þl2 þl1 þl0 þl/ þl. þl- þl, þl+ þl* þl) þl( þl' þl& þl% þl$ þl# þl" þl! þ l þ l þ l þ l þ l þl þl þl þl þl þl þl  þl þl þl þl þl þl þl þl þl þl þl þl þl þl þl þl þl þl þ l þ l þ l þ kÿ þ kþ þký þkü þkû þkú þkù þkø þk÷  þkö þ(kõ þ'kô þ&kó þ%kò þ$kñ þ#kð þ"kï þ!kî þ kí þkì þkë þkê þké þkè þkç þkæ þkå þkä þkã þkâ þká þkà þkß þkÞ þkÝ þkÜ þkÛ þ kÚ þ kÙ þ kØ þ k× þ kÖ þkÕ þkÔ þkÓ þkÒ þkÑ þkÐ þkÏ  þkÎ þ&kÍ þ%kÌ þ$kË þ#kÊ þ"kÉ þ!kÈ þ kÇ þkÆ þkÅ þkÄ þkà þk þkÁ þkÀ þk¿ þk¾ þk½ þk¼ þk» þkº þk¹ þk¸ þk· þk¶ þkµ þ k´ þ k³ þ k² þ k± þ k° þk¯ þk® þk­ þk¬ þk« þkª þk©  þk¨ þ)k§ þ(k¦ þ'k¥ þ&k¤ þ%k£ þ$k¢ þ#k¡ þ"k  þ!kŸ þ kž þk þkœ þk› þkš þk™ þk˜ þk— þk– þk• þk” þk“ þk’ þk‘ þk þk þkŽ þk þkŒ þ k‹ þ kŠ þ k‰ þ kˆ þ k‡ þk† þk… þk„ þkƒ þk‚ þk þk€  þk þk~ þk} þk| þk{ þkz þky þkx þkw þkv þku þkt þks þkr þkq þkp þ ko þ kn þ km þ kl þ kk þkj þki þkh þkg þkf þke þkd  þkc þ"kb þ!ka þ k` þk_ þk^ þk] þk\ þk[ þkZ þkY þkX þkW þkV þkU þkT þkS þkR þkQ þkP þkO þkN þ kM þ kL þ kK þ kJ þ kI þkH þkG þkF þkE þkD þkC þkB  þkA þ(k@ þ'k? þ&k> þ%k= þ$k< þ#k; þ"k: þ!k9 þ k8 þk7 þk6 þk5 þk4 þk3 þk2 þk1 þk0 þk/ þk. þk- þk, þk+ þk* þk) þk( þk' þk& þ k% þ k$ þ k# þ k" þ k! þk þk þk þk þk þk þk  þk þ)k þ(k þ'k þ&k þ%k þ$k þ#k þ"k þ!k þ k þk þk þk þk þk þk þk þk þk þk þk þk þk þk þk þjÿ þjþ þjý þ jü þ jû þ jú þ jù þ jø þj÷ þjö þjõ þjô þjó þjò þjñ  þjð þjï þjî þjí þjì þjë þjê þjé þjè þjç þjæ þjå þjä þjã þjâ þjá þ jà þ jß þ jÞ þ jÝ þ jÜ þjÛ þjÚ þjÙ þjØ þj× þjÖ þjÕ  þjÔ þ 4jÓ þ 3jÒ þ 2jÑ þ 1jÐ þ 0jÏ þ /jÎ þ .jÍ þ -jÌ þ ,jË þ +jÊ þ *jÉ þ )jÈ þ (jÇ þ 'jÆ þ &jÅ þ %jÄ þ $jà þ #j þ "jÁ þ !jÀ þ j¿ þ j¾ þ j½ þ j¼ þ j» þ jº þ j¹ þ j¸ þ j· þ j¶ þ jµ þ j´ þ j³ þ j² þ j± þ j° þ j¯ þ j® þ j­ þ j¬ þ j« þ jª þ j© þ j¨ þ j§ þ j¦ þ j¥ þ j¤ þ j£ þ j¢ þ j¡  þ j  þ jŸ þ jž þ j þ jœ þ j› þ jš þ j™ þ j˜ þ j— þ j– þ j• þ j” þ j“ þ j’ þ j‘ þ j þ j þ jŽ þ j þ jŒ þ j‹ þ jŠ þ j‰ þ jˆ  þ j‡ þ j† þ j… þ j„ þ jƒ þ j‚ þ j þ j€ þ j þ j~ þ j} þ j| þ j{ þ jz þ jy þ jx þ jw þ jv þ ju þ jt þ js þ jr þ jq þ jp þ jo þ jn þ jm þ jl þ jk þ jj  þ ji þ 0jh þ /jg þ .jf þ -je þ ,jd þ +jc þ *jb þ )ja þ (j` þ 'j_ þ &j^ þ %j] þ $j\ þ #j[ þ "jZ þ !jY þ jX þ jW þ jV þ jU þ jT þ jS þ jR þ jQ þ jP þ jO þ jN þ jM þ jL þ jK þ jJ þ jI þ jH þ jG þ jF þ jE þ jD þ jC þ jB þ jA þ j@ þ j? þ j> þ j= þ j< þ j; þ j:  þ j9 þ +j8 þ *j7 þ )j6 þ (j5 þ 'j4 þ &j3 þ %j2 þ $j1 þ #j0 þ "j/ þ !j. þ j- þ j, þ j+ þ j* þ j) þ j( þ j' þ j& þ j% þ j$ þ j# þ j" þ j! þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j þ j  þ j þ(j þ'j þ&j þ%j þ$j þ#j þ"j þ!j þ j þj þj þj þj þj þiÿ þiþ þiý þiü þiû þiú þiù þiø þi÷ þiö þiõ þiô þió þ iò þ iñ þ ið þ iï þ iî þií þiì þië þiê þié þiè þiç  þiæ þ þ i= þ i< þ i; þi: þi9 þi8 þi7 þi6 þi5 þi4  þi3 þ/i2 þ.i1 þ-i0 þ,i/ þ+i. þ*i- þ)i, þ(i+ þ'i* þ&i) þ%i( þ$i' þ#i& þ"i% þ!i$ þ i# þi" þi! þi þi þi þi þi þi þi þi þi þi þi þi þi þi þi þi þ i þ i þ i þ i þ i þi þi þi þi þi þi þi  þi  þi  þi  þi  þi  þhÿ  þhþ  þhý  þhü  þhû  þhú  þhù  þhø  þ h÷  þ hö  þ hõ  þ hô  þ hó  þhò  þhñ  þhð  þhï  þhî  þhí  þhì  þhë ôhê ôhé ôhè ôhç ôhæ ôhå ôhä ôhã ôhâ ôhá ôhà ôhß ô hÞ ô hÝ ô hÜ ô hÛ ô hÚ ôhÙ ôhØ ôh× ôhÖ ôhÕ ôhÔ ôhÓ  ôhÒ ôhÑ ôhÐ ôhÏ ôhÎ ôhÍ ôhÌ ôhË ôhÊ ôhÉ ôhÈ ôhÇ ôhÆ ôhÅ ôhÄ ôhà ôh ôhÁ ôhÀ ô h¿ ô h¾ ô h½ ô h¼ ô h» ôhº ôh¹ ôh¸ ôh· ôh¶ ôhµ ôh´  ôh³ ô*h² ô)h± ô(h° ô'h¯ ô&h® ô%h­ ô$h¬ ô#h« ô"hª ô!h© ô h¨ ôh§ ôh¦ ôh¥ ôh¤ ôh£ ôh¢ ôh¡ ôh  ôhŸ ôhž ôh ôhœ ôh› ôhš ôh™ ôh˜ ôh— ôh– ô h• ô h” ô h“ ô h’ ô h‘ ôh ôh ôhŽ ôh ôhŒ ôh‹ ôhŠ  ôh‰ ô(hˆ ô'h‡ ô&h† ô%h… ô$h„ ô#hƒ ô"h‚ ô!h ô h€ ôh ôh~ ôh} ôh| ôh{ ôhz ôhy ôhx ôhw ôhv ôhu ôht ôhs ôhr ôhq ôhp ôho ôhn ô hm ô hl ô hk ô hj ô hi ôhh ôhg ôhf ôhe ôhd ôhc ôhb  ôha ôh` ôh_ ôh^ ôh] ôh\ ôh[ ôhZ ôhY ôhX ôhW ôhV ôhU ôhT ô hS ô hR ô hQ ô hP ô hO ôhN ôhM ôhL ôhK ôhJ ôhI ôhH  ôhG ô!hF ô hE ôhD ôhC ôhB ôhA ôh@ ôh? ôh> ôh= ôh< ôh; ôh: ôh9 ôh8 ôh7 ôh6 ôh5 ôh4 ôh3 ô h2 ô h1 ô h0 ô h/ ô h. ôh- ôh, ôh+ ôh* ôh) ôh( ôh'  ôh& ôh% ôh$ ôh# ôh" ôh! ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh ô h ô h ô h ô h ô h ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh  ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôh ôgÿ ôgþ ôgý ôgü ôgû ôgú ôgù ô gø ô g÷ ô gö ô gõ  ìôèÜÐĸ¬ ”ˆ|qeYMA5)~ù~í~á~Õ~Ë~À~µ~ª~Ÿ~”~‰~~~s~h~]~R~G~<~1~&~~~}ú}ï}ä}Ù}Î}Ã}·}«}Ÿ}“}‡}{}o}c}W}K}?}3}'}}}|÷|ë|ß|Ó|È|¼|°|¤|˜|Œ|€|t|h|\|P|D|8|,| ||{ü{ð{ä{Ø{Ì{À{´{¨{œ{{„{x{m{a{U{I{={1{%{{ {zõzézÝzÑzÅz¹z­z¡z•z‰z}zqzezYzMzAz5z)zzzyúyîyâyÖyÊy¾y²y¦yšyŽy‚yvyjy^yRyFy:y.y"yy xþxòxæxÚxÎxÃx·x«xŸx“x‡x{xoxcxWxKx?x3x'xxxw÷wíwâw×wÌwÁw¶w«w w•wŠwwtwiw^wSwHw=w2w'wwwvûvðvävØvÌvÀv´v¨vœvv„vxvlv`vTvHvi2i&iiihöhêhÞhÒhÆhºh®h£h—h‹hhshgh[hOhCh7h+hhhgûgïgãg×gÍgÂg·g¬g¡g–g‹g€gugjg_gSgGg;g/g#gg fÿfófçfÛfÏfÃf·f«fŸf“f‡f{fpfdfXfLf@f4f(fffeøeìeàeÕeÉe½e±e¥e™eeeueie]eQeEe9e-e!ee dþdòdædÚdÎdÂd¶dªdžd’d†dzdndbdVdJd>d2d&dddcöcêcÞcÒcÆcºc°c¥cšcc„cycncccXcMcBc7c,c ccbübðbäbØbÌbÀb´b¨bœbb„bxblbabUbIb=b1b%bb baõaéaÝaÑaÅa¹a­a¡a•a‹a€auaja_aTaIa>a3a(aaa`ü`ñ`æ`Û`Ð`Å`º`¯`£`—`‹``s`g`[`O`C`7`+```_ü_ð_ä_Ø_Ì_À_´_¨_œ__„_x_l_`_T_H_=_1_%__ _^õ^é^Ý^Ñ^Å^¹^­^¡^•^‰^~^r^f^Z^N^B^6^*^^^]ú]î]â]Ö]Ê]¾]²]¦]š]Ž]‚]v]j]^]S]G];]/]#]] \ÿ\ó\ç\Û\Ï\Ã\·\«\Ÿ\“\‡\{\o\c\Y\N\C\8\-\"\\ \[ö[ë[à[Õ[Ê[¿[´[©[ž[“[‡[{[o[c[W[K[?[3['[[[Z÷ZëZßZÓZÇZ»Z¯Z£Z—Z‹ZZsZgZ\ZPZDZ8Z,Z ZZYüYðYäYØYÌYÀY´Y¨YœY‘Y…YyYmYaYUYIY=Y1Y%YY YXõXéXÝXÑXÅX¹X­X¡X•X‹X€XuXjX_XTXIX>X3X(XXXWüWñWæWÛWÏWÃW·W«WŸW“W‡W{WoWcWWWKW?W3W(WWWVøVìVàVÔVÈV¼V°V¤V˜VŒV€VvVkV`VUVJV?V4V)VVVUýUòUçUÜUÑUÆU»U°U¥UšUU„UyUnUdUYUNUCU8U-U"UU UTöTëTàTÕTÊT¾T²T¦TšTŽT‚TvTjT^TRTFT:T.T"TT SþSóSçSÛSÏSÃS·S«SŸS“S‡S{SoScSWSKS?S3S'SSSRøRìRàRÔRÈR¼R°R¤R˜RŒR€RtRhR\RQRER9R-R!RR QýQñQåQÙQÍQÁQµQªQžQ’Q†QzQnQbQVQJQ>Q2Q&QQQPöPêPÞPÒPÆP»P¯P£P—P‹PPsPgP[POPCP7P+PPPOûOïOãO×OËO¿O³O§O›OOƒOwOlO`OTOHOL2L&LLLKöKêKÞKÒKÆKºK¯K£K—K‹KKsKgK[KOKCK7K+KKKJûJïJãJ×JËJ¿J³J§J›JJƒJwJkJ_JSJGJ;J/J#JJ IÿIóIçIÛIÐIÄI¸I¬I I”IˆI|IpIdIXILI@I4I(IIIHøHìHàHÔHÈH¼H°H¤H˜HŒH€HuHiH]HQHEH9H-H!HH GýGñGåGÙGÍGÁGµG©GG‘G…GyGmGaGUGKG@G5G*GGG FþFóFèFÝFÒFÇF¼F±F¦F›FF…FzFoFdFYFNFCF8F-F"FF EþEòEæEÚEÎEÂE¶EªEžE’E†EzEnEbEVEJE>E2E&EEEDöDëDßDÓDÇD»D¯D£D—D‹DDsDgD[DODCD7D+DDDCüCðCäCØCÌCÀC´C¨CœCC„CxClC`CTCIC=C1C%CC CBõBéBÝBÑBÅB¹B­B¡B•B‰B}BqBeB[BPBEB:B/B$BBBAøAíAâA×AÌAÁA¶A«A A•AŠAAtAiA^ASAHAþ>ò>æ>Ú>Î>Â>¶>ª>ž>’>†>z>n>b>V>J>>>3>'>>>=÷=ë=ß=Ó=Ç=»=¯=£=—==‚=w=l=a=V=K=@=5=*=== <þ<ó<è<Ý<Ò<Ç<¼<±<¦<š<Ž<‚626&6665ö5ì5á5Ö5Ë5À5µ5ª5Ÿ5”5‰5~5s5h5^5S5H5=525'5554û4ð4å4Ú4Ï4Ä4º4¯4¤4™4Ž4ƒ4x4m4b4W4L4A464+4 44 3ÿ3ô3é3Þ3Ó3È3½3²3¨33’3‡3|3q3f3[3P3E3:3/3$3332ø2í2â2×2Ì2À2´2¨2œ22„2x2l2`2T2H2<202$22 21ô1è1Ü1Ð1Ä1¸1¬1 1”1ˆ1|1q1e1Y1M1A151)1110ù0í0á0Õ0É0½0±0¥0™000u0j0^0R0F0:0.0"00 /þ/ò/ç/Û/Ï/Ã/·/«/Ÿ/“/‡/{/o/c/W/K/@/4/(///.ø.ì.à.Ô.È.¼.°.¤.˜.Œ.€.u.i.].Q.E.9.-.!.. -ý-ñ-å-Ù-Í-Á-µ-ª-ž-’-†-z-n-b-V-J->-2-&---,÷,ë,ß,Ó,Ç,»,¯,£,—,‹,,s,g,[,O,C,7,+,,,+ü+ð+ä+Ø+Ì+À+´+¨+œ+‘+…+y+m+a+U+I+=+1+%++ +*õ*é*Ý*Ñ*Å*¹*®*¢*–*Š*~*r*f*Z*N*B*6*****)ú)î)ã)×)Ë)¿)³)§)›))ƒ)w)k)_)S)G);)/)#)) )(ô(è(Ü(Ð(Ä(¸(¬( (”(ˆ(|(p(d(X(L(@(4((((('ù'í'á'Õ'É'¾'²'¦'š'Ž'‚'v'j'^'R'F':'.'"'' &þ&ò&æ&Ú&Î&Ã&·&«&Ÿ&“&‡&{&o&c&W&K&?&3&'&&&%÷%ì%à%Ô%È%¼%°%¤%˜%Œ%€%t%h%\%P%D%8%,% %%$ü$ð$ä$Ø$Í$Á$µ$©$$‘$…$y$m$a$U$I$=$1$%$$ $#õ#é#Ý#Ò#Æ#º#®#¢#–#Š#~#r#f#Z#N#B#6#*###"û"ï"ã"×"Ë"¿"³"§"›""ƒ"w"k"_"S"G";"/"#"" !ÿ!ó!ç!Ü!Ð!Ä!¸!¬! !”!ˆ!|!p!d!X!L!@!4!(!!! ø ì Úy9 Úy8 Úy7 Úy6 Úy5 Úy4 Úy3 Úy2 Ú y1 Ú y0 Ú y/ Ú y. Ú y- Úy, Úy+ Úy* Úy) Úy( Úy' Úy&  Úy% Úy$ Úy# Úy" Úy! Úy Úy Úy Úy Úy Úy Úy Úy Úy Úy Ú y Ú y Ú y Ú y Ú y Úy Úy Úy Úy Úy Úy Úy  Úy Úy Úy Ú y Ú y Ú y Ú y Ú y Úy Úy Úy Úxÿ Úxþ Úxý Úxü  Úxû Úxú Úxù Úxø Úx÷ Úxö Úxõ Úxô Úxó Ú xò Ú xñ Ú xð Ú xï Ú xî Úxí Úxì Úxë Úxê Úxé Úxè Úxç  Úxæ Úxå Úxä Úxã Úxâ Úxá Úxà Úxß ÚxÞ ÚxÝ ÚxÜ ÚxÛ Ú xÚ Ú xÙ Ú xØ Ú x× Ú xÖ ÚxÕ ÚxÔ ÚxÓ ÚxÒ ÚxÑ ÚxÐ ÚxÏ  ÚxÎ ÚxÍ ÚxÌ ÚxË ÚxÊ ÚxÉ Ú xÈ Ú xÇ Ú xÆ Ú xÅ Ú xÄ Úxà Úx ÚxÁ ÚxÀ Úx¿ Úx¾ Úx½  Úx¼ Úx» Úxº Úx¹ Úx¸ Úx· Úx¶ Úxµ Úx´ Ú x³ Ú x² Ú x± Ú x° Ú x¯ Úx® Úx­ Úx¬ Úx« Úxª Úx© Úx¨  Úx§ Úx¦ Úx¥ Úx¤ Úx£ Úx¢ Úx¡ Úx   ÚxŸ Úxž Úx Úxœ Úx› Úxš Úx™ Úx˜ Ú x— Ú x– Ú x• Ú x” Ú x“ Úx’ Úx‘ Úx Úx ÚxŽ Úx ÚxŒ  Úx‹ Ú xŠ Ú x‰ Ú xˆ Ú x‡ Ú x† Ú x… Ú x„ Ú xƒ Ú x‚ Ú x Ú x€ Ú x Ú x~ Ú x} Ú x| Ú x{ Ú xz  Ú xy Ú xx Ú xw Ú xv Ú xu Ú xt Ú xs Ú xr Ú xq Ú xp Ú xo Ú xn Ú xm Ú xl Ú xk Ú xj Ú xi  Ú xh Ú xg Ú xf Ú xe Ú xd Ú xc Ú xb Ú xa Ú x` Ú x_ Ú x^ Ú x] Ú x\ Ú x[ Ú xZ Ú xY Ú xX Ú xW Ú xV  Ú xU Ú xT Ú xS Ú xR Ú xQ Ú xP Ú xO Ú xN Ú xM Ú xL Ú xK  Ú xJ Ú xI Ú xH Ú xG Ú xF Ú xE Ú xD Ú xC Ú xB Ú xA Ú x@ Ú x? Ú x> Ú x= Ú x< Ú x; Ú x: Ú x9 Ú x8 Ú x7 Ú x6  Ú x5 Ú x4 Ú x3 Ú x2 Ú x1 Ú x0 Úx/ Úx. Úx- Úx, Úx+ Úx* Úx)  Úx( Úx' Úx& Úx% Úx$ Ú x# Ú x" Ú x! Ú x Ú x Úx Úx Úx Úx Úx Úx Úx  Úx Úx Úx Úx Úx Ú x Ú x Ú x Ú x Ú x Úx Úx Úx Úx Úx Úx Úx  Úx Úx Ú x Ú x Ú x Ú x Ú x Úwÿ Úwþ Úwý Úwü Úwû Úwú Úwù  Úwø Ú w÷ Ú wö Ú wõ Úwô Úwó Úwò Úwñ Úwð Úwï Úwî  Úwí Úwì Úwë Úwê Úwé Úwè Úwç Úwæ Úwå Úwä Ú wã Ú wâ Ú wá Ú wà Ú wß ÚwÞ ÚwÝ ÚwÜ ÚwÛ ÚwÚ ÚwÙ ÚwØ  Úw× ÚwÖ ÚwÕ ÚwÔ ÚwÓ ÚwÒ ÚwÑ ÚwÐ ÚwÏ ÚwÎ ÚwÍ ÚwÌ ÚwË ÚwÊ ÚwÉ ÚwÈ ÚwÇ Ú wÆ Ú wÅ Ú wÄ Ú wà Ú w ÚwÁ ÚwÀ Úw¿ Úw¾ Úw½ Úw¼ Úw»  Úwº  Úw¹  Úw¸  Úw·  Úw¶  Úwµ  Úw´  Úw³  Ú w²  Ú w±  Ú w°  Ú w¯  Ú w®  Úw­  Úw¬  Úw«  Úwª  Úw©  Úw¨  Úw§  Úw¦  Ðw¥  Ðw¤  Ðw£  Ðw¢  Ðw¡  Ðw   ÐwŸ  Ðwž  Ðw  Ðwœ  Ðw›  Ðwš  Ð w™  Ð w˜  Ð w—  Ð w–  Ð w•  Ðw”  Ðw“  Ðw’  Ðw‘  Ðw  Ðw  ÐwŽ  Ðw  ÆwŒ  Æw‹  Æ wŠ  Æ w‰  Æ wˆ  Æ w‡  Æ w†  Æw…  Æw„  Æwƒ  Æw‚  Æw  Æw€  Æw  Æw~  ¼ w}  ¼ w|  ¼ w{  ¼ wz  ¼ wy  ¼wx  ¼ww  ¼wv  ¼wu  ¼wt  ¼ws  ¼wr  ¼wq ²wp ²wo ²wn ²wm ²wl ²wk ²wj ²wi ² wh ² wg ² wf ² we ² wd ²wc ²wb ²wa ²w` ²w_ ²w^ ²w]  ²w\ ²w[ ²wZ ²wY ²wX ²wW ²wV ²wU ²wT ² wS ² wR ² wQ ² wP ² wO ²wN ²wM ²wL ²wK ²wJ ²wI ²wH  ²wG ²wF ²wE ²wD ²wC ²wB ²wA ²w@ ²w? ²w> ²w= ²w< ² w; ² w: ² w9 ² w8 ² w7 ²w6 ²w5 ²w4 ²w3 ²w2 ²w1 ²w0  ²w/ ²w. ²w- ²w, ²w+ ²w* ²w) ²w( ²w' ²w& ²w% ²w$ ²w# ²w" ²w! ²w ²w ² w ² w ² w ² w ² w ²w ²w ²w ²w ²w ²w ²w  ²w  ² w  ² w  ²w  ²w  ²w  ²w  ²w  ²w  ²w  ²w ¨w ¨w ¨w ¨w ¨w ¨ w ¨ w ¨ w ¨ vÿ ¨ vþ ¨vý ¨vü ¨vû ¨vú ¨vù ¨vø ¨v÷  ¨vö ¨võ ¨vô ¨vó ¨vò ¨vñ ¨vð ¨vï ¨vî ¨ví ¨ vì ¨ vë ¨ vê ¨ vé ¨ vè ¨vç ¨væ ¨vå ¨vä ¨vã ¨vâ ¨vá  ¨và  ¨vß  ¨vÞ  ¨vÝ  ¨vÜ  ¨vÛ  ¨vÚ  ¨vÙ  ¨vØ  ¨ v×  ¨ vÖ  ¨ vÕ  ¨ vÔ  ¨ vÓ  ¨vÒ  ¨vÑ  ¨vÐ  ¨vÏ  ¨vÎ  ¨vÍ  ¨vÌ  ¨vË žvÊ ž vÉ ž vÈ ž vÇ ž vÆ ž vÅ žvÄ žvà žv žvÁ žvÀ žv¿ žv¾  žv½ žv¼ žv» žvº žv¹ žv¸ žv· ž v¶ ž vµ ž v´ ž v³ ž v² žv± žv° žv¯ žv® žv­ žv¬ žv«  žvª žv© žv¨ žv§ žv¦ žv¥ žv¤ žv£ žv¢ žv¡ ž v  ž vŸ ž vž ž v ž vœ žv› žvš žv™ žv˜ žv— žv– žv•  žv” žv“ žv’ žv‘ žv žv žvŽ žv žvŒ žv‹ žvŠ žv‰ žvˆ ž v‡ ž v† ž v… ž v„ ž vƒ žv‚ žv žv€ žv žv~ žv} žv|  žv{  žvz  žvy  žvx  žvw  žvv  žvu  žvt  žvs  žvr  žvq  žvp  žvo  ž vn  ž vm  ž vl  ž vk  ž vj  žvi  žvh  žvg  žvf  žve  žvd  žvc  žvb ”va ”v` ”v_ ”v^ ”v] ”v\ ”v[ ” vZ ” vY ” vX ” vW ” vV ”vU ”vT ”vS ”vR ”vQ ”vP ”vO  ”vN ”vM ”vL ”vK ”vJ ” vI ” vH ” vG ” vF ” vE ”vD ”vC ”vB ”vA ”v@ ”v? ”v>  ”v= ”v< ”v; ”v: ”v9 ”v8 ” v7 ” v6 ” v5 ” v4 ” v3 ”v2 ”v1 ”v0 ”v/ ”v. ”v- ”v,  ”v+ ”v* ”v) ”v( ”v' ”v& ”v% ”v$ ”v# ”v" ”v! ”v ”v ”v ” v ” v ” v ” v ” v ”v ”v ”v ”v ”v ”v ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ”v  ” v  ” v  ” v  ” uÿ  ” uþ  ”uý  ”uü  ”uû  ”uú  ”uù  ”uø  ”u÷  ”uö Š uõ Š uô Š uó Š uò Š uñ Š uð Š uï Š uî Š uí Š uì Š uë Š uê Š ué Š uè Š uç Š uæ Š uå Š uä Š uã Š uâ Š uá Š uà Š uß Š uÞ  Š uÝ Š uÜ Š uÛ Š uÚ Š uÙ Š uØ Š u× Š uÖ Š uÕ Š uÔ Š uÓ Š uÒ Š uÑ Š uÐ Š uÏ Š uÎ Š uÍ Š uÌ Š uË Š uÊ Š uÉ Š uÈ Š uÇ Š uÆ Š uÅ Š uÄ Š uà Š u Š uÁ  Š uÀ Š (u¿ Š 'u¾ Š &u½ Š %u¼ Š $u» Š #uº Š "u¹ Š !u¸ Š u· Š u¶ Š uµ Š u´ Š u³ Š u² Š u± Š u° Š u¯ Š u® Š u­ Š u¬ Š u« Š uª Š u© Š u¨ Š u§ Š u¦ Š u¥ Š u¤ Š u£ Š u¢ Š u¡ Š u  Š uŸ Š už Š u Š uœ Š u› Š uš Š u™  Š u˜ Š 'u— Š &u– Š %u• Š $u” Š #u“ Š "u’ Š !u‘ Š u Š u Š uŽ Š u Š uŒ Š u‹ Š uŠ Š u‰ Š uˆ Š u‡ Š u† Š u… Š u„ Š uƒ Š u‚ Š u Š u€ Š u Š u~ Š u} Š u| Š u{ Š uz Š uy Š ux Š uw Š uv Š uu Š ut Š us Š ur  Š uq Š up Š uo Š un Š um Š ul Š uk Š uj Š ui Š uh Š ug Š uf Š ue Š ud Š uc Š ub Š ua Š u` Š u_ Š u^ Š u] Š u\ Š u[ Š uZ Š uY Š uX Š uW Š uV  Š uU Š uT Š uS Š uR Š uQ Š uP ŠuO ŠuN ŠuM ŠuL ŠuK ŠuJ ŠuI  ŠuH ŠuG ŠuF ŠuE ŠuD ŠuC ŠuB ŠuA Šu@ Šu? Šu> Šu= Šu< Šu; Šu: Šu9 Š u8 Š u7 Š u6 Š u5 Š u4 Šu3 Šu2 Šu1 Šu0 Šu/ Šu. Šu-  Šu, Šu+ Šu* Šu) Šu( Šu' Šu& Šu% Š u$ Š u# Š u" Š u! Š u Šu Šu Šu Šu Šu Šu Šu  Šu Šu Š u Š u Š u Š u Š u Šu Šu Šu Šu Šu Šu Šu  Šu Šu Šu Šu Š u Š u Š u Š u Š u Šu Šu Štÿ Štþ Štý Štü Štû  Štú Štù Štø Št÷ Štö Štõ Štô Š tó Š tò Š tñ Š tð Š tï Štî Ští Štì Štë Štê Šté Štè  Štç Štæ Štå Štä Štã Štâ Š tá Š tà Š tß Š tÞ Š tÝ ŠtÜ ŠtÛ ŠtÚ ŠtÙ ŠtØ Št× ŠtÖ  ŠtÕ  ŠtÔ  Š tÓ  Š tÒ  Š tÑ  Š tÐ  Š tÏ  ŠtÎ  ŠtÍ  ŠtÌ  ŠtË  ŠtÊ  ŠtÉ  ŠtÈ  ŠtÇ  €tÆ  €tÅ  €tÄ  €tà  €t  €tÁ  €tÀ  €t¿  €t¾  €t½  €t¼  €t»  € tº  € t¹  € t¸  € t·  € t¶  €tµ  €t´  €t³  €t²  €t±  €t°  €t¯  €t® vt­ vt¬ v t« v tª v t© v t¨ v t§ vt¦ vt¥ vt¤ vt£ vt¢ vt¡ vt   vtŸ vtž vt v tœ v t› v tš v t™ v t˜ vt— vt– vt• vt” vt“ vt’ vt‘  vt  vt  vtŽ  vt  v tŒ  v t‹  v tŠ  v t‰  v tˆ  vt‡  vt†  vt…  vt„  vtƒ  vt‚  vt  vt€ lt lt~ lt} lt| lt{ ltz lty ltx ltw l tv l tu l tt l ts l tr ltq ltp lto ltn ltm ltl ltk  ltj lti lth ltg ltf l te l td l tc l tb l ta lt` lt_ lt^ lt] lt\ lt[ ltZ  ltY ltX ltW ltV ltU ltT ltS ltR ltQ ltP ltO ltN ltM ltL l tK l tJ l tI l tH l tG ltF ltE ltD ltC ltB ltA lt@  lt?  lt>  lt=  lt<  lt;  lt:  l t9  l t8  l t7  l t6  l t5  lt4  lt3  lt2  lt1  lt0  lt/  lt.  lt- bt, bt+ bt* bt) bt( bt' bt& bt% b t$ b t# b t" b t! b t bt bt bt bt bt bt bt  bt bt bt bt bt bt bt bt bt bt bt bt bt b t b t b t b t b t bt bt bt bt bt bt bt  bsÿ bsþ bsý bsü b sû b sú b sù b sø b s÷ bsö bsõ bsô bsó bsò bsñ bsð  bsï bsî bsí bsì b së b sê b sé b sè b sç bsæ bså bsä bsã bsâ bsá bsà  bsß bsÞ bsÝ b sÜ b sÛ b sÚ b sÙ b sØ bs× bsÖ bsÕ bsÔ bsÓ bsÒ bsÑ  bsÐ  bsÏ  bsÎ  bsÍ  bsÌ  bsË  bsÊ  bsÉ  b sÈ  b sÇ  b sÆ  b sÅ  b sÄ  bsà  bs  bsÁ  bsÀ  bs¿  bs¾  bs½  bs¼ Xs» Xsº Xs¹ Xs¸ Xs· X s¶ X sµ X s´ X s³ X s² Xs± Xs° Xs¯ Xs® Xs­ Xs¬ Xs«  Xsª Xs© Xs¨ Xs§ Xs¦ X s¥ X s¤ X s£ X s¢ X s¡ Xs  XsŸ Xsž Xs Xsœ Xs› Xsš  Xs™  X s˜  X s—  X s–  X s•  Xs”  Xs“  Xs’  Xs‘  Xs  Xs  XsŽ  Xs NsŒ Ns‹ NsŠ Ns‰ Nsˆ Ns‡ Ns† Ns… Ns„ Nsƒ Ns‚ Ns Ns€ Ns Ns~ N s} N s| N s{ N sz N sy Nsx Nsw Nsv Nsu Nst Nss Nsr  Nsq Nsp Nso Nsn Nsm Nsl N sk N sj N si N sh N sg Nsf Nse Nsd Nsc Nsb Nsa Ns`  Ns_ N s^ N s] N s\ N s[ N sZ NsY NsX NsW NsV NsU NsT NsS  NsR NsQ NsP NsO NsN NsM NsL NsK N sJ N sI N sH N sG N sF NsE NsD NsC NsB NsA Ns@ Ns?  Ns>  N s=  N s<  Ns;  Ns:  Ns9  Ns8  Ns7  Ns6  Ns5  Ns4 Ds3 Ds2 Ds1 Ds0 Ds/ D s. D s- D s, D s+ D s* Ds) Ds( Ds' Ds& Ds% Ds$ Ds#  Ds" Ds! Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds D s D s D s D s D s Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds  Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds Ds D rÿ D rþ D rý D rü D rû Drú Drù Drø Dr÷ Drö Drõ Drô  Dró  Drò  Drñ  Drð  Drï  Drî  Drí  Drì  Drë  Drê  Dré  Drè  Drç  Dræ  Drå  Drä  Drã  D râ  D rá  D rà  D rß  D rÞ  DrÝ  DrÜ  DrÛ  DrÚ  DrÙ  DrØ  Dr×  DrÖ :rÕ :rÔ :rÓ :rÒ :rÑ :rÐ :rÏ :rÎ :rÍ :rÌ : rË : rÊ : rÉ : rÈ : rÇ :rÆ :rÅ :rÄ :rà :r :rÁ :rÀ  :r¿ :r¾ :r½ :r¼ :r» :rº :r¹ :r¸ :r· : r¶ : rµ : r´ : r³ : r² :r± :r° :r¯ :r® :r­ :r¬ :r«  :rª :r© :r¨ :r§ :r¦ :r¥ :r¤ :r£ :r¢ :r¡ :r  :rŸ :rž :r :rœ :r› :rš :r™ : r˜ : r— : r– : r• : r” :r“ :r’ :r‘ :r :r :rŽ :r  :rŒ  :r‹  :rŠ  :r‰  :rˆ  :r‡  :r†  :r…  :r„  :rƒ  :r‚  :r  :r€  :r  :r~  :r}  :r|  :r{  : rz  : ry  : rx  : rw  : rv  :ru  :rt  :rs  :rr  :rq  :rp  :ro  :rn 0rm 0rl 0rk 0rj 0ri 0rh 0rg 0rf 0re 0rd 0rc 0 rb 0 ra 0 r` 0 r_ 0 r^ 0r] 0r\ 0r[ 0rZ 0rY 0rX  0rW 0!rV 0 rU 0rT 0rS 0rR 0rQ 0rP 0rO 0rN 0rM 0rL 0rK 0rJ 0rI 0rH 0rG 0rF 0rE 0rD 0rC 0 rB 0 rA 0 r@ 0 r? 0 r> 0r= 0r< 0r; 0r: 0r9 0r8 0r7  0r6 0 r5 0r4 0r3 0r2 0r1 0r0 0r/ 0r. 0r- 0r, 0r+ 0r* 0r) 0r( 0r' 0r& 0r% 0r$ 0r# 0 r" 0 r! 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0r 0qÿ 0qþ 0qý 0qü 0qû 0qú 0qù 0qø 0 q÷ 0 qö 0 qõ 0 qô 0 qó 0qò 0qñ 0qð 0qï 0qî 0qí 0qì  0që  0qê  0qé  0qè  0qç  0qæ  0qå  0qä  0qã  0qâ  0qá  0 qà  0 qß  0 qÞ  0 qÝ  0 qÜ  0qÛ  0qÚ  0qÙ  0qØ  0q×  0qÖ  0qÕ  0qÔ &qÓ &qÒ &qÑ &qÐ &qÏ & qÎ & qÍ & qÌ & qË & qÊ &qÉ &qÈ &qÇ &qÆ &qÅ &qÄ &qà  &q &qÁ &qÀ &q¿ &q¾ &q½ &q¼ &q» &qº &q¹ &q¸ &q· &q¶ &qµ & q´ & q³ & q² & q± & q° &q¯ &q® &q­ &q¬ &q« &qª &q©  &q¨ &q§ &q¦ &q¥ &q¤ &q£ &q¢ &q¡ &q  &qŸ &qž &q &qœ &q› &qš &q™ &q˜ &q— &q– & q• & q” & q“ & q’ & q‘ &q &q &qŽ &q &qŒ &q‹ &qŠ  &q‰ &qˆ &q‡ &q† &q… &q„ &qƒ &q‚ &q &q€ &q &q~ &q} &q| &q{ &qz &qy & qx & qw & qv & qu & qt &qs &qr &qq &qp &qo &qn &qm  &ql &qk &qj &qi &qh &qg &qf &qe &qd & qc & qb & qa & q` & q_ &q^ &q] &q\ &q[ &qZ &qY &qX  &qW  &qV  &qU  &qT  &qS  &qR  &qQ  &qP  &qO  &qN  &qM  &qL  & qK  & qJ  & qI  & qH  & qG  &qF  &qE  &qD  &qC  &qB  &qA  &q@  &q?  q>  q=  q<  q;  q:  q9  q8  q7  q6  q5  q4  q3  q2   q1  q0  q/  q.  q-  q,  q+  q*  q)  q(  q'  q& ÒÅé˵™kU=$ ~ð~Ë~¬~”~u~`~8~}ú}ß}É}°}’}|}W}0} |ì|Ê|¯||h|8|{ò{Ü{·{ž{ˆ{g{K{&zþzàzÄz¨z†zazOz0zyéyËyµyŽyryVy7yxñxÕx¶xx~xcxDxxwðwÎw©w‚wcwMw5wv÷vÛv¼všv~vcvMv7vuöuàuÅu©uueuPu7utòtÖtÀt¨ttvtXt6tsïsÓsºs˜swsXs?s$s rìrÇr£rrkrIr(r qâqÄq¥q}q^q=qpþpçpÇp¤p„p\pEp)oôoÓo«oƒodoGonónÚnºnˆnfnMn'nmîmÔmÃm²m¡m‹mzmimXmAmmlÚlºllllJl-lkëkËk¨k‰klkOk'k jðjÎj¢jj{jgjHj1jjiíiÓi¶iikiKi1ihúhÞhÁh’hvh_h@h#hgég¦g‰glgPg3gfùf¼fœf|fffIf)feÛeÅe®e‹eoeUeAe-ee dødädÑd½d©dƒdpd\dHd4d d cícÄc¯c™c€cgcGc'cbîbÎb®b‹bibFb)b aæaÐa±a‘aqaOa)a`ä`Â``z`[`5``_ë_Õ_¶_œ_p_Q_(_^Ý^Ä^°^œ^ˆ^t^`^J^6^^]ò]Û]Ä]§]‡]d]H]+]\ò\Û\«\‰\^\8\[Ý[¾[ž[{[C[!ZþZßZ³Z‘Z{Z^ZEZ.ZYãY¾Y•YoYOY/Y XóXÅX™X|XMX'XWñWÎW±W˜W~WUW2WVóVÐVŸV‰V`V4V VUÚU´U›UUjUPU:U&U TùTËT®T›TvTST0TSôS×S·S—SxSXS8S"S RòRÌR˜RJRQñQÔQ©QQxQVQ)Q P÷PáPÅP”PqPNP2POãOµO•OpOYO6ONýNÛN¸N•NvNMN*NMêM¿M“MpMMM6M LèLÆL£LLvLYLFL2LKüKÜKÃK¦K‰KlKVK?KKJéJÊJ¤J„JjJQJ:JIõIÞIÈI«I‹ItIWIAI$IHèHÏH¯HHmHJHHGäGÇG­GŠGtG]G=GGFçFÅF£F€F^F6FFEéEÃE›E„EmEKE4EDøDÒDªDDsDWD@D#DCïCÏC¯C“CpCNC.C BïBÉB©BŠBjBGB%BAåAÉA©A‰AlAIA/A@ê@Ë@—@h@H@1@?ê?Ê?³?œ?`?>?>ä>¼>™>‚>_>C>=ý=Þ=¶=Š=d=D="<ÿ<ß<º<š"!ï!Ü!¼!¥!€!f!@! û ß Â } ` ? þÙ·•v_6ÜÅ ƒcA$åϵ¡‡pT:&þêÓº‘zcR*äÇ­‹kN)ïϬ’lU<è¿–tW:#õÕ¶™yY9 Úºš{R;óÖ­–tQ+îÑ«”wN4ìɲ’oAòÛ»˜tRûÉ „gA'ßÅ¥|\.èË«ŽnK(×· x^D'åδšu[>! ä ¿ s A "  î Ì © x Y 3  ÷ Ñ ± Ž k K .  Ý · š } [ 8  ó Í § ‡ h K 1 ïÀ•xYB+åŇR7x埃åŠçŽ‹æ®ºç´„西亞 ‡Q=x命除å¶åƒåŠè«¸æƒ¡è¡Œ ‡P=x宣曰書於民而立約‡O%x復得律書‡N%xä¿®ç†è–殿‡M 7x約西亞作猶大王‡L1x亞們作猶大王(‡K Ox瑪拿西作猶大王其行惟惡,‡JUx 以府庫寶物示巴比倫王之使‡I +x希西家é˜ç–¾&‡HIx以賽亞豫言耶和è¯æ‹¯æ•‘‡G+x希西家祈禱‡F1x以賽亞之慰詞‡E 7x希西家èžä¹‹è€Œæ†‚‡D7x拉伯沙基之狂語#‡CCx 西拿基立攻猶大諸邑#‡BCx倚é è€¶å’Œè¯è¬¹å®ˆå…¶èª¡‡A 7x希西家作猶大王#‡@Cx置異æ—人於撒馬利亞 ‡?=x亞述王陷撒馬利亞‡> =x何細亞作以色列王‡=1xç§ç§»è–殿之器‡<1x 擅更祭壇祭禮#‡;Cx亞哈斯求救於亞述王/‡:[x亞蘭王以色列王åˆæ”»è€¶è·¯æ’’冷‡9 7x亞哈斯作猶大王‡81x ç´„å¦ä½œçŒ¶å¤§çŽ‹‡77x比加作以色列王 ‡6=x比加轄作以色列王 ‡5=x米拿ç¾ä½œä»¥è‰²åˆ—王‡47x æ²™é¾ä½œä»¥è‰²åˆ—王#‡3Cx撒迦利雅作以色列王‡2 =x亞撒利雅作猶大王‡1+x亞瑪è¬è¢«æ®º#‡0Cx亞瑪è¬å‘約哈斯索戰‡/ 7x亞瑪è¬ä½œçŒ¶å¤§çŽ‹‡.%x 以利沙å’‡-+x 以利沙é˜ç–¾ ‡,=x 約阿施作以色列王‡+ =x 約哈斯作以色列王‡*+x 約阿施被弒‡)+x 命修葺è–殿‡( 7x 約阿施作猶大王/‡'[x 耶何耶大使王與民崇事耶和诇&1x 亞他利雅見殺,‡%Ux 耶何耶大與眾立約誓輔王å­"‡$ Cx 亞他利雅滅王室自立‡#7x 哈薛攻以色列地‡"1x 耶戶ä»æ‹œé‡‘犢‡!1x 計殺拜巴力者‡ 1x 戮亞哈è¬æ˜†å¼Ÿ‡+x 戮亞哈眾å­"‡ Cx 耶戶éºæ›¸è€¶æ–¯åˆ—長耇+x 擲殺耶洗別‡+x 擊殺亞哈謇%x 射殺約蘭‡7x 耶戶為以色列王‡ =x 以利沙é£å¾’詣耶戶‡1x約蘭作猶大王‡+x便哈é”被弒‡+x便哈é”é˜ç–¾%‡ Ix王èžæ›¸å¿µå©¦äº‹å‘½å其業‡%x豫言應驗‡7x四癩者報敵已é+‡ Ux以利沙豫言撒馬利亞將è±è£• ‡=x邑人絕糧易å­è€Œé£Ÿ ‡=x亞蘭王åœæ’’馬利亞 ‡=x領敵入邑以飲食之‡7x以利沙慰安其僕‡ 1x亞蘭人åœå¤šå‡ 7x得財致患大痲瘋‡ 1x基哈西之貪冒#‡ Cx乃縵饋物以利沙ä¸å—‡ 7x浴於約旦河得潔+‡ Ux乃縵患大痲瘋求治於以利沙‡7x*以二å餅飽百人&‡Ix&先知徒中毒以利沙解之‡7xå­æ­»ä»¥åˆ©æ²™ç”¦ä¹‹‡+xæ›¸å¿µå©¦ç”Ÿå­ ‡=x書念婦接待以利沙"‡ Cx以利沙為嫠婦行奇事‡+x摩押人敗é#‡Cx 以利沙之訓導與豫言†1x 三王åˆæ”»æ‘©æŠ¼†~ 1x摩押王米沙å›&†}Ix以利沙在耶利哥行奇事/†|[x先知徒é£äººå°‹ä»¥åˆ©äºžä¸‰æ—¥å¼—é‡ †{=x 以利亞乘旋風å‡å¤©1†z ax以利沙求感以利亞之éˆåŠ å€æ„Ÿå·±†y =x亞哈è¬æ­»ç´„蘭繼ä½!†x Cx亞哈è¬ä¹‹ä½¿é‡ä»¥åˆ©äºž †w=n3亞哈è¬ä½œä»¥è‰²åˆ—王†v7n)約沙法作猶大王†u%n亞哈陣亡†t7n 米該雅豫言其敗,†sUn以色列王å¬å…ˆçŸ¥è«®è«è€¶å’Œè¯+†r Un約沙法與亞哈åˆæ”»åŸºåˆ—拉末 †q=n以利亞責亞哈之惡†p7n亞哈往據葡è„園†o%n 拿伯被害 †n=n耶洗別計奪葡è„園%†m In亞哈貪謀拿伯之葡è„園†l7n#先知責亞哈縱敵†k+n便哈é”復敗&†jIn便哈é”復與以色列人戰†i1n先知警教亞哈†h%n亞蘭人é#†gCn 先知豫言便哈é”之敗†f1n便哈é”攻亞哈 †e=n以利沙從事以利亞†d+n命返大馬色#†cCn 耶和è¯ç¤ºä»¥å¾®å°ä¹‹è² †b=n以利亞é至何烈山†a =n耶洗別欲殺以利亞†`%n)天é™å¤§é›¨&†_In於迦密山試先知之真彆^1n亞哈迎以利亞#†]Cn俄巴底尋è‰é‡ä»¥åˆ©äºž†\ =n以利亞奉命見雅哈†[%n復活其å­&†ZIn以利亞增嫠婦之麵與油†Y 7n以利亞豫言旱è’†X7n亞哈作以色列王†W7n暗利作以色列王#†VCn 心利弒以拉滅巴沙家†U7n以拉作以色列王†T +n耶戶之豫言†S7n!巴沙作以色列王†R7n拿答作以色列王†Q7n亞撒與巴沙戰爭†P1n 亞撒作猶大王†O 7n亞比央作猶大王†N7n羅波安作猶大王+†M Un亞希雅豫言耶羅波安家é˜ç½†L%n 見嗜於ç…†K1n 見責於耶和识J1n 神僕å—誘é•å‘½†I =n 神僕警告耶羅波安&†HIn 耶羅波安造犢陷民於罪&†GIn 立耶羅波安作以色列王†F+n 以色列人囆E1n åè½å°‘者之計†D1n é•æ£„耆è€ä¹‹è¬€†C +n 羅波安繼但B%n )所羅門å’#†ACn 亞希雅豫言國必分裂†@+n è€¶ç¾…æ³¢å®‰å› †?=n åˆèˆˆèµ·åˆ©éœä½œå…¶æ•µ†>7n 興起哈é”作其敵†=7n 耶和è¯æ€’所羅門†<+n 所羅門干罪"†; Cn 所羅門多寵異æ—之女†:1n 所羅門之車騎†97n 所羅門厚饋女王†8 =n 示巴女王覲所羅門†7+n 所羅門造船†61n ç»ç¥­æ­²å‡¡ä¸‰æ¬¡†51n 徵異æ—人æœå½¹&†4In 所羅門以二å邑報希蘭%†3 In 耶和è¯å¾©èˆ‡æ‰€ç¾…門立約†2n>ç»ç¥­†1%n6為民ç¥ç¦†0%n大伸祈禱&†/In 所羅門宣述建殿之來由†. +né‹ç´„櫃入殿†-%n3殿工告竣†,n&製銅盆†+n製銅座†*n鑄銅海†)n製銅柱†(+n 戶蘭之巧技†' 1n建利巴嫩林宮†&%n殿之è£é£¾†%+n造二基路伯†$n造內殿†#+n 耶和è¯ä¹‹ç´„†" %n始建è–殿†! =n與希蘭王立約建殿† 1n所羅門之智能†1n所羅門之富強† =n記所羅門諸臣之å†7n所羅門以智行鞫†1n所羅門求智慧"† Cn所羅門娶法è€å¥³ç‚ºå¦»†%n'示æ¯è¦‹æ®º#†Cn$戒示æ¯å‹¿å‡ºè€¶è·¯æ’’冷†%n約押見殺†1n亞多尼雅見殺&†In 亞多尼雅求亞比煞為妻†%n 大衛壽終† 7n大衛éºå‘½æ‰€ç¾…é–€† =n1亞多尼雅èžè¨Šé©šæ‡¼† =n 所羅門在基訓å—è†"† Cn大衛誓許所羅門為王† 7n拔示巴覲王陳訴† =n亞多尼雅謀竊王但 =n大衛王年é‚之景泆 1d大衛築壇ç»ç¥­† 7d耶和è¯æ€’é™ç–«ç™˜"†  Cd核以色列人與猶大人† 1d記大衛之勇士†  1d大衛末終之言† 1d大衛頌美之歌&†Idéžåˆ©å£«äººå¾©èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—戰#†Cd 大衛葬掃羅與約拿單†+d 利斯巴護å±"† Cd基é人於掃羅家復仇†%d示巴被殺†7d約雅刺殺亞瑪撒† d示巴å›&†Id(以色列人與猶大人互爭#…Cdç±³éžæ³¢è¨­å‘大衛自白…~7d 大衛返耶路撒冷…} %d約押諫王…|1d大衛èžä¿¡æ…Ÿå“­…{%d二人報信…z%d 押沙é¾æ­»…y %d押沙é¾æ•—…x7d押沙é¾è¿½è¥²å¤§è¡›…w1d亞希多弗縊死#…vCdé£äººå‘Šå¤§è¡›é€Ÿæ¿Ÿç´„但"…u Cd戶篩敗亞希多弗之策…t7d戶篩è©æ­¸æŠ¼æ²™é¾…s1d大衛容å¿ç¤ºæ¯…r 7d洗巴誑言欺大衛2…qad命撒ç£äºžæ¯”亞他戶篩返耶路撒冷…pd 大衛é…o%d押沙é¾å›…n 7d押沙é¾çµæ°‘謀ä½…m7d大衛å¬è¦‹æŠ¼æ²™é¾…l1d押沙é¾ä¹‹å®¹å„€…k+då…押沙é¾æ­¸…j =d約押藉哲婦感大衛…i%d "押沙é¾é…h%d 暗嫩被殺…g7d 押沙é¾è¨ˆå¾©å¦¹ä»‡…f 7d æš—å«©è©ç—…污他瑪…e%d æ”»å–拉巴…d%d 所羅門生…c7d 大衛å­é˜ç–¾è‡´æ­»…b%d 明斥其罪…a 7d 拿單詣大衛設喻…`%d 娶拔示巴…_+d 謀殺çƒåˆ©äºž…^ %d 大衛干罪 …]=d 亞æ«äºžè˜­äºŒæ—æ•—é&…\Id é£å°‡æˆ°äºžæ«äººèˆ‡äºžè˜­äºº…[ 7d 大衛é£ä½¿è©£å“ˆå«©%…Z Id 大衛以ä»æ…ˆå¾…ç±³éžæ³¢è¨­…Y1d為民施行公義…X+d戰敗亞蘭人%…W Id戰敗éžåˆ©å£«äººèˆ‡æ‘©æŠ¼äºº …V=d大衛之祈禱與頌感%…U Id大衛立æ„為耶和è¯å»ºæ®¿2…Tad掃羅女米甲見大衛舞蹈則輕視之…S1d約櫃入大衛城…R =d約櫃至毗列斯çƒæ’’…Q1d戰敗éžåˆ©å£«äºº…P1dæ”»å–錫安ä¿éšœ%…O Id大衛作猶大åŠä»¥è‰²åˆ—王…N1d伊施波設被殺+…M Ud以色列人èžæŠ¼å°¼ç¥æ­»å‰‡æ惶…L7d大衛哀悼押尼祅K+d刺殺押尼祅J7dç´„æŠ¼ç–‘å¿ŒæŠ¼å°¼ç¥ …I=d 押尼ç¥çµç´„歸大衛…H 1d大衛åˆç”Ÿä¹‹å­&…GId亞撒黑追趕押尼ç¥è¢«æ®º&…FId 押尼ç¥èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人敗é#…ECd伊施波設作以色列王…D =d大衛å—è†ä½œçŒ¶å¤§çŽ‹%…C Id為掃羅åŠç´„拿單作哀歌'…B Od大衛èžå ±åŸºåˆ©æ³¢å±±ä¹‹å™©è€—)…AOZ焚掃羅åŠå­ä¹‹å±è‘¬æ–¼é›…比 …@=Z掃羅自殺三å­é™£äº¡%…? IZéžåˆ©å£«äººæˆ°æ•—以色列人…>1Z定分擄物之例…=%Z盡返掠物…<7Z大衛追亞瑪力人"…; CZ亞瑪力人焚掠洗é©æ‹‰…:1Z牧伯疑忌大衛…9 =Zéžåˆ©å£«äººé›†æ–¼äºžå¼—…81Z掃羅驚懼而仆…71Zæ’’æ¯è€³è²¬æŽƒç¾……6+Z命招撒æ¯è€³#…5CZ掃羅往見隱多ç¥å¥³å·«…4 7Z大衛é至éžåˆ©å£«…31Z掃羅自承其謬…2%Z諫勸掃羅#…1CZ大衛在西弗ä¸å®³æŽƒç¾……0 1Z掃羅復索大衛 …/=Z'大衛娶亞比該為妻….Z$æ‹¿å…«æ­»…-%Z 大衛釋怒 …,=Z亞比該求æ•æ–¼å¤§è¡›…+7Z 拿八以惡語詈之#…*CZ大衛é£åƒ•æ±‚饋於拿八…) %Zæ’’æ¯è€³å’…(1Z掃羅自承其鎅'7Z大衛å‘掃羅自白%…& IZ大衛在隱基底ä¸å®³æŽƒç¾…#…%CZ掃羅追大衛於瑪雲野…$7Z復與約拿單立約…#1Z 大衛去基伊拉…"1Z掃羅追索大衛…! 1Z大衛救基伊拉 … =Z亞比亞他逃歸大衛#…CZ å¤šç›Šæ®˜æ®ºæŒªä¼¯è«¸ç¥­å¸ …=Z掃羅責臣ä¸å¿ æ–¼å·±… =Z大衛匿於亞æœè˜­æ´ž…7Z 在亞å‰çŽ‹å‰è£ç˜‹…+Z 大衛é迦特+… UZ大衛至挪伯得助於亞希米勒 …=Z#大衛與約拿單泣別…7Z掃羅怒責約拿單 …=Z 約拿單與大衛çµç›Ÿ… =Z大衛自愬於約拿單#…CZ掃羅åŠå…¶ä½¿æ„Ÿéˆè€Œè¨€…+Z米甲釋大衛… 7Z約拿單褒æšå¤§è¡›…+Z掃羅ç•å¤§è¡›#…CZ掃羅以女米拉許大衛)…OZ婦女讚大衛之勇掃羅ä¸æ‚… …=Z掃羅立之為戰士長… 7Z約拿單愛慕大衛#… CZ7押尼ç¥å¼•å¤§è¡›è¦‹æŽƒç¾…… 1Z2éžåˆ©å£«äººæ½°æ•—… +Z)擊殺歌利亞… 1Z大衛自請出戰#… CZ大衛èžæ­Œåˆ©äºžè¨€å‰‡å¿¿… 7Z歌利亞狂語索戰#…CZ掃羅å¬å¤§è¡›é¼“ç´é©…é­”…1Zæ’’æ¯è€³è†å¤§è¡›… 1Zæ’’æ¯è€³è©£è€¶è¥¿…%Z 誅亞甲王…%Z掃羅èªç½ª…1Zæ’’æ¯è€³è²¬æŽƒç¾……%Z掃羅é•å‘½… 1Z命滅亞瑪力人„+Z1掃羅之æ—è­œ„~+Z/掃羅之戰蹟/„}[Z+掃羅欲殺約拿單眾民救之得å…„|7Z約拿單誤é•çˆ¶èª“&„{IZ以色列人追敵至伯亞文(„z OZ約拿單敗éžåˆ©å£«äººæ–¼å¯†æŠ¹„y7Z 以色列地ä¹è»æ¢°„x%Z 掃羅ç»ç¥­"„w CZ 掃羅率民擊éžåˆ©å£«äºº„v =Z æ’’æ¯è€³è‡ªç™½æ–¼æ°‘眾„u7Z 掃羅擊敗亞æ«äºº„t 7Z 拿轄æ嚇雅比人„s7Z 掣籤得掃羅為王„r1Z 掃羅感éˆè€Œè¨€„q 1Z æ’’æ¯è€³è†æŽƒç¾… „p=Z æ’’æ¯è€³èˆ‡æŽƒç¾…å•é£Ÿ„o 1Z 掃羅詣撒æ¯è€³,„nUZ耶和è¯å‘½æ’’æ¯è€³å¾žæ°‘言立王+„m UZ以色列人求立王撒æ¯è€³ä¸æ‚…„l7Zæ’’æ¯è€³ç¥ˆç¦±å‹æ•µ„k =Zèˆç´„櫃詣基列耶糄j 7Zé€ç´„櫃ç»è³ ç½ªç¥­„i1Zéžåˆ©å£«äººæ‚£ç—”„h 7Z置約櫃於大袞廟„gZ以利死„f%Z 約櫃被擄%„e IZéžåˆ©å£«äººæˆ°æ•—以色列人„d7Zç«‹æ’’æ¯è€³ç‚ºå…ˆçŸ¥„c 7Zæ’’æ¯è€³åˆå¾—啟示#„bCZ豫言以利家必é˜å¥‡ç¦„a7Z 以利二å­ä¹‹åŠ£è¡Œ„` 7Z哈拿禱頌耶和è¯"„_ CZæ’’æ¯è€³è¢«ç»æ–¼è€¶å’Œè¯„^ %Zæ’’æ¯è€³ç”Ÿ„] %Z 哈拿祈å­*„\ UZ以利加拿攜二妻至示羅ç»ç¥­#„[CP 生俄備得為大衛之祖 „Z=P波阿斯娶路得為妻(„Y OP波阿斯贖以利米勒之產業„X =P路得有求於波阿斯„W7P波阿斯厚é‡è·¯å¾—%„V IP路得往波阿斯田拾éºç©—%„U IP拿俄米路得åŒæ­¸çŒ¶å¤§åœ°0„T aP以利米勒攜妻å­åŠå…’å­å±…摩亞地#„SCF為便雅憫人娶女為妻„R+F便雅憫人敗#„QCF以色列人求å•è€¶å’Œè¯"„P CF民眾集議攻討基比亞 „O=F基比亞匪類之惡行%„N IF利未人至伯利æ†è¿Žå…¶å¦¾„M7Få–拉億更å為但#„LCFå–米迦家之åƒèˆ‡ç¥­å¸„K 1F但æ—é£äººè¦“地„J %F米迦立åƒ&„IIFåƒå­«å‚¾è¦†ç¥žå®¤èˆ‡æ•µå•äº¡ „H=Féžåˆ©å£«äººæˆ²ä¾®åƒå­« „G=Fåƒå­«æ´©å…¶æœ‰åŠ›ä¹‹æ•…(„F OF大利拉誘詰åƒå­«åŠ›ä½•ç”±è‡³„E1F 猶大人縛åƒå­«%„D IFåƒå­«æŸç‚¬æ–¼ç‹å°¾ç‡’禾稼„C+F 以謎語難客„B%F路殺壯ç…"„A CFåƒå­«å¨¶éžåˆ©å£«å¥³ç‚ºå¦»„@F åƒå­«ç”Ÿ „?=F 瑪挪亞與妻見天使(„> OF 以色列人為éžåˆ©å£«äººæ‰€åˆ¶„=%F 耶弗他å’„< =F 以法蓮人怨耶弗他„;+F 耶弗他許願#„:CF 耶弗他與亞æ«äººè¾¯ç†„9 =F 民立耶弗他作首領#„8CF 以色列人é•é€†è€¶å’Œè¯„7+F çšç¥ä½œå£«å¸«„6 +F 陀拉作士師 „5=F 2亞比米勒被傷而亡„4%F .焚示åŠæ¨“ „3=F "亞比米勒擊敗迦勒 „2=F 迦勒謀攻亞比米勒 „1=F ç´„å¦å®£å–»è²¬ç¤ºåŠäºº"„0 CF äºžæ¯”ç±³å‹’æ®ºåŸºç”¸çœ¾å­ „/=F基甸治ç†ä»¥è‰²åˆ—人„.7F西巴撒慕拿被誅"„- CF基甸婉言慰以法蓮人„,7F俄立西伊伯被誅 „+=F基甸用策驚潰敵軄* =F留三百人以擊米甸„)7F$以羊毛乾濕為證#„(CF基甸奉命毀巴力祭壇)„'OF 耶和è¯ä¹‹ä½¿è€…å‘基甸顯ç¾%„& IF以色列人為米甸人所虄% 7F底波拉巴拉作歌„$1F雅億殺西西拉&„#IF 巴拉底波拉戰敗西西拉„" 1F底波拉作士師 „!=FçŠè¿¦æ“Šæ•—éžåˆ©å£«äºº„ %F以ç¬èˆˆèµ· „=F俄陀è¶èˆˆèµ·ç‚ºæ•‘者%„ IFéºç•™æ•¸æ—以試以色列人2„aF約書亞å’後以色列人é•èƒŒè€¶å’Œè¯"„ CF耶和è¯ä½¿è€…顯於波金„ =F以色列人未é€ä¹‹æ—9„ sF猶大人å–比色耶路撒冷希伯崙底å£è«¸é‚‘„%<約書亞å’„%<與民立約„7<勸民事奉耶和è¯(„ O<約書亞於示åŠè¿°ç¥žä¹‹æ©æƒ „ 1<約書亞之éºå‘½„%<釋疑修禄7< 以色列人生疑忌,„U< 二支派åŠäººç¯‰å£‡æ–¼ç´„旦河濱1„ a<約書亞ç¥ç¦äºŒæ”¯æ´¾åŠäººé£æ­¸å…¶åœ°„ 7<利未人所得之邑„ %<簡立逃城,„U<1以亭拿西拉邑予約書亞為業„ +<(但所得之地 „ =< 拿弗他利所得之地„ 1<亞設所得之地„ 7<以薩迦所得之地„ 7< 西布倫所得之地„ 1<西緬所得之地„7<便雅憫所得之邑„7< 便雅憫所得之地„ =<餘地繪圖以便鬮分 „=<ç´„ç‘Ÿå­å­«å¾—地二倄7<瑪拿西所得之地„ 7<以法蓮所得之地„7<猶大所得之地邑#„C< 俄陀è¶æ”»å–基列西弗ƒ 1<猶大所得之地 ƒ~=< 迦勒得希伯崙為業ƒ}7<利未人無地為業ƒ| =<ä¹æ”¯æ´¾åŠæ‰€å¾—之地 ƒ{=< 二支派åŠæ‰€å¾—之地ƒz 1< 命分未å–之地ƒy7< 約書亞擊殺之王ƒx7< 約書亞攻å–之地ƒw< ç„šå¤ç‘£ƒv7< 約書亞攻å–諸邑ƒu1< 五王被擒見殺ƒt%< 日月åœæ­¢ƒs 1< 五王åˆæ”»åŸºéƒr+< 奴役基é人ƒq1< 基é人設詭計%ƒp I< 諸王會盟謀攻以色列人#ƒoC<約書亞築壇錄法於石ƒn1<å–艾城而焚之ƒm 7<約書亞å†æ”»è‰¾åŸŽƒl%<亞干èªç½ªƒk =<以色列人敗於艾城ƒj%<å–‡åˆè’™æ•‘ƒi%<城垣傾圯%ƒh I<命以色列人繞耶利哥城#ƒgC< 約書亞見耶和è¯è»å¸¥ƒf%< 嗎哪止陃e%< 守逾越節ƒd 7<迦å—人èžè€Œè†½æ¶ˆ%ƒc I<命å–約旦河石立之為記ƒb =<約書亞率民濟約旦 ƒa=<二åµè€…與喇åˆç›Ÿèª“ƒ` =<é£äºŒåµå¾€çªºè€¶åˆ©å“¥ƒ_ =< 約書亞é å‚™æ¿Ÿç´„æ—¦ƒ^ =<耶和è¯å‹‰å‹µç´„書亞ƒ] 2"摩西å’ƒ\ =2!摩西ç¥ç¦ä»¥è‰²åˆ—人ƒ[72 0命摩西登尼波山ƒZ%2 ,勸民守律ƒY %2 摩西作歌 ƒX=2命置律書於約櫃å´ƒW+2特勗約書亞ƒV12 授律書於祭布U 72摩西臨終之勸勉ƒT +2應許與誡命+ƒS U2在摩押與以色列人立約之言 ƒR=2é•é€†ä¸»è¨€å¿…å—é‡ç¦ƒQ =2éµè¡Œèª¡å‘½å¿…è’™ç¦ç¥‰ƒP72 宜詛於以巴路山ƒO72 ç¥ç¦æ–¼åŸºåˆ©å¿ƒå±±ƒN +2命立石錄律ƒM 72ç»åˆç†ŸåœŸç”¢ä¹‹ä¾‹ƒL12宜滅亞瑪力æ—ƒK12弟宜為兄立嗣ƒJ %2笞責之陃I12收割田禾之例ƒH%2審斷宜公ƒG72勿欺窮ä¹ä¹‹é›‡å·¥ƒF12 貨物å–質之例ƒE %2休妻之例ƒD%2許願之例 ƒC=2 出戰攻敵營潔為務ƒB =2ä¸å¾—入耶和è¯æœƒè€…ƒA%2 ç¦æ­¢è¡Œæ·«ƒ@ +2應守之數例ƒ?+2待逆å­ä¹‹ä¾‹ƒ>72勿以所愛廢冢å­#ƒ=C2 ç´è¢«æ“„婦女為妻之例ƒ< 72察究見殺者之例ƒ;12 攻城先告以和ƒ: %2å¯å…戰者 ƒ9=2證者惟一ä¸èƒ½å®šè®žƒ8%2勿移界倃7 %2設立逃城ƒ612å¾…å‡å…ˆçŸ¥ä¹‹ä¾‹ƒ512許以興起先知ƒ412 勿從異邦惡俗ƒ3 +2利未人之業ƒ272訟事難斷須請示ƒ1 =2牲若有疵勿ç»ç‚ºç¥­ƒ02 ä½æ£šç¯€ƒ/2 七七節ƒ. 2逾越節ƒ-12 釋放奴婢之例ƒ,%2宜濟貧乃+ %2è«–è±å…å¹´ ƒ*=2示以潔與ä¸æ½”之物ƒ) =2ç¦ç‚ºæ­»è€…åŠƒèº«å‰ƒé¡ ƒ(=2 戒å—引誘從事他神(ƒ' O2 ç»ç¥­ç•¶è©£è€¶å’Œè¯é¸æ“‡ä¹‹è™•ƒ&%2 è«–è©›èˆ‡ç¥ ƒ%=2 當æ†æ†¶è€¶å’Œè¯ä¹‹è¨€ ƒ$=2 éµå®ˆèª¡å‘½å¿…è’™ç¦ç¥‰)ƒ#O2 勸民敬ç•è€¶å’Œè¯éµè¡Œå…¶é“(ƒ" O2 摩西復居於山四åæ™å¤œã€‚&ƒ!I2 民眾悖逆摩西為之祈禱ƒ %2 æ°‘é‘„çŠ¢åƒ ƒ=2 復述耶和è¯è³œæ³•ç‰ˆ&ƒI2 慎起驕傲致忘耶和è¯æ©ƒ 72當記念神之引導 ƒ=2勸民勿懼必å‹è«¸æ•µ ƒ=2 è½å¾žå…¸ç« å¿…蒙賜禃 =2戒民陷於拜åƒä¹‹ç½ªƒ%2 勿從他神ƒ =2勸民畢生éµè¡Œèª¡å‘½ ƒ=2民見ç«ç„šæ–¼å±±è€Œæ‡¼ƒ%2復述å誡"ƒ C2神在何烈山與民立約ƒ72)設立河æ±ä¹‹é€ƒåŸŽ+ƒ U2勸民éµè¡Œè€¶å’Œè¯ä¹‹å¾‹ä¾‹å…¸ç« ƒ72摩西ä¸å¾—渡約但,ƒU2 以約但æ±åœ°çµ¦äºˆäºŒæ”¯æ´¾æœ‰åŠƒ 12戰敗巴çŠçŽ‹å™© ƒ=2æˆ°æ•—å¸Œå¯¦æœ¬çŽ‹è¥¿å® ƒ=2經éŽæ‘©æŠ¼äºžæ«ä¹‹åœ°.ƒ  [2自加底斯巴尼亞至撒烈溪之路ƒ  12*在何ç¥ç‘ªæ•—績ƒ  %2民眾弗信ƒ  %2é£äººçªºåœ°ƒ  12 簡智慧人為長*ƒ U2摩西宣述昔從何烈啟行之事ƒ =($承業之女é©äººä¹‹ä¾‹ƒ%(#故殺之例ƒ+(# 簡邑為逃城(ƒ O(#命以色列人以邑與利未人ƒ1("æ€é¸åˆ†åœ°ä¹‹äººƒ =("命定迦å—地之境界4ƒ g(!記以色列人由蘭塞啟行至伯亞什亭Kƒ( !以約旦河æ±åœ°çµ¦æµä¾¿è¿¦å¾—二支派åŠç‘ªæ‹¿è¥¿æ”¯æ´¾ä¹‹åŠ1‚ a( æµä¾¿è¿¦å¾—二支派求業於約旦河æ±#‚~C( 五輸其一貢於耶和诂}+(分所ç²ä¹‹ç‰©‚| %(戮米甸人‚{ %(許願之例‚z7( ä½æ£šç¯€ç•¶ç»ä¹‹ç¥­‚y7(贖罪日當ç»ä¹‹ç¥­‚x 7(å¹è§’日當ç»ä¹‹ç¥­‚w7(七七節當ç»ä¹‹ç¥­‚v7(逾越節當ç»ä¹‹ç¥­‚u1( 月朔當ç»ä¹‹ç¥­‚t7( 安æ¯æ—¥ç•¶ç»ä¹‹ç¥­‚s 1(æ†ç»ç‡”祭之例 ‚r=(ç°¡ç´„æ›¸ç¹¼äºžæ‘©è¥¿è· ‚q=( 示摩西將歸其列祖"‚p C(西羅éžå“ˆä¹‹å¥³æ±‚產業‚o (核民數‚n1( éžå°¼å“ˆä¹‹ç†±è¡·+‚m U(以色列人在什亭奉巴力毗祂l( 四歌詩‚k +(巴蘭三歌詩‚j( 復歌詩‚i %(巴蘭歌詩‚h+($巴勒迎巴蘭‚g%(天使責言‚f+(天使阻巴蘭‚e +(å·´å‹’å¬å·´è˜­#‚dC(擊敗亞摩利巴çŠäºŒçŽ‹)‚cO( 民由阿伯啟行至毗斯迦山‚b+(ç«è›‡èˆ‡éŠ…蛇‚a(亞倫å’)‚`O(以æ±ä¸å…以色列人éŽå…¶å¢ƒ&‚_I( 摩西在米利巴擊ç£å‡ºæ°´‚^ %(米利暗å’.‚] [(命焚紅æ¯ç‰›ç‚ºç°ä»¥æ½”ä¸æ½”之民 ‚\=(åå–其一歸利未人‚[1(祭å¸ç•¶å¾—之物‚Z =(祭å¸èˆ‡åˆ©æœªäººä¹‹è· ‚Y=(亞倫之æ–發芽開花&‚XI()民怨摩西亞倫致é˜ç–«ç™˜‚W+(å¯æ‹‰é»¨å—刑‚V +(å¯æ‹‰é»¨å›é€†‚U1(%命於衣邊綴繸 ‚T=( 犯安æ¯æ—¥è€…致之死‚S7(為誤犯ç»ç¥­ä¹‹ä¾‹‚R %(ç»ç¥­ä¹‹ä¾‹#‚QC('民至何ç¥ç‘ªç‚ºæ•µæ‰€æ•—,‚PU(以色列眾發怨言者必死於野‚O1( 摩西為民求赦)‚NO( 耶和è¯æ€’æ°‘é•é€†æ¬²æ®²æ»…之+‚M U(以色列眾å‘摩西亞倫發怨言‚L+( 窺地者復命‚K =( 摩西é£äººçªºè¿¦å—地‚J7( 米利暗患大痲瘋‚I7( 民食鶉而é˜é‡ç½#‚HC( 伊利é”ç±³é”æ„Ÿéˆè€Œè¨€&‚GI( ç°¡é•·è€ä¸ƒå人輔助摩西"‚F C( 民發怨言干耶和è¯æ€’5‚Eg( 以色列人離西乃野巴蘭野按站啟行‚D ( 製銀號‚C%( 雲覆會幕‚B +( 當守逾越節‚A1(潔利未人之例‚@ %(燃燈之例‚? =(會幕建立æ—é•·ç»ç¦®)‚>O(祭å¸ç‚ºä»¥è‰²åˆ—人ç¥ç¦ä¹‹èªž‚= 7(作拿細耳人之例 ‚<=( 疑妻行淫試驗之法‚; =(凡ä¸æ½”者å±è«¸ç‡Ÿå¤–5‚:g(.記利未人自三å歲至五å歲者之數 ‚9=(米拉利å­å­«ä¹‹è·ä»»‚87(é©é †å­å­«ä¹‹è·ä»»‚7 7(哥轄å­å­«ä¹‹è·ä»»/‚6[(,利未人代替以色列æ—首生之男&‚5I(利未男ä¸ä¹‹æ•¸èˆ‡å…¶è·å®ˆ#‚4C(å€åˆ¥åˆ©æœªäººæœäº‹äºžå€«(‚3 O(記å„支派首領åŠå®‰ç‡Ÿä¹‹æ‰€‚2 =(/利未支派ä¸åˆ—其數-‚1 [(核以色列æ—能臨陣男ä¸ä¹‹ç¸½æ•¸‚0%什輸其一‚/ %許願之例 ‚.=(承èªç½ªå­½å§‹è’™åž‚念‚-1逆命者é™ä¹‹ç½‚, 1éµå‘½è€…é™ä¹‹ç¦ ‚+=/鬻於外人者宜贖之‚*7'窮ä¹è€…自鬻之例‚)1#å‹¿å–貧者之利‚(%贖宅之例‚'%贖地之例‚&禧年‚% 安æ¯å¹´‚$7 è©›è–å者殺勿赦‚#陳設餅‚" %燃燈之例‚!!ä½æ£šç¯€‚ 贖罪日‚五旬節‚無酵節‚安æ¯æ—¥‚ +當守之節期 ‚=牲若有疵勿ç»ç‚ºç¥­%‚ I祭å¸è‹¥è’™ä¸æ½”å‹¿è¿‘è–物&‚I體有殘缺者ä¸å¯ä½œç¥­å¸‚ 7祭å¸å‹¿å¾žä¿—自污)‚O當éµå®ˆè€¶å’Œè¯ä¹‹å¾‹ä¾‹å…¸ç« ‚+ ç¦æ·«äººä¹‹å¦»‚ 7ç¦ä»¥å­å¥³ç»æ‘©æ´›‚ %戒民數例‚1勿亂骨肉之親‚ ç¦é£Ÿè¡€‚ +宰牛羊之è¦#‚Cæ¯æ­²ç•¶å®ˆè´–罪日一次‚ 7æ‚£æ¼ç—‡ç­‰ç–¾ä¹‹ä¾‹ ‚=!染疾之宅æˆæ½”之例"‚  C患大痲瘋者æˆæ½”之例‚  = 檢驗大痲瘋病之例‚  = 婦人生å­æˆæ½”之例 ‚ = )ç¦é£Ÿåœ°ä¸Šçˆ¬è¡Œä¹‹ç‰©#‚ C 'æ«è‡ªæ–ƒä¹‹ç‰©å¿…è’™ä¸æ½”‚ = 示潔與ä¸æ½”之生物‚7 祭å¸é£Ÿç¥­ç‰©ä¹‹ä¾‹‚7 祭å¸å…¥æœƒå¹•ä¹‹ä¾‹‚ 7 拿答亞比戶干罪‚ % 亞倫ç»ç¥­ ‚=亞倫與其å­ä»»è–è·‚7 è†äºžå€«ä½¿ä¹‹æˆè–‚1祭å¸ç•¶å¾—之分 ‚= 祭å¸ç»å¹³å®‰ç¥­ä¹‹ä»» =祭å¸ç»è´–愆祭之任 ~=祭å¸ç»è´–罪祭之任}7祭å¸ç»ç´ ç¥­ä¹‹ä»»|7祭å¸ç»ç‡”祭之任{ +贖愆祭之例z7為庶民ç»è´–罪祭y7為官長ç»è´–罪祭x7 為會眾ç»è´–罪祭w +贖罪祭之例v +平安祭之例u %素祭之例t %燔祭之例&sI("耶和è¯ä¹‹æ¦®å…‰å……盈會幕r 1(命摩西建會幕q%' 幕工告竣p'造冕牌o'作內è¢n'作外è¢m'作胸牌l '作è–è¡£#kC&核計民ç»é‡‘銀銅之數j& 立幕院i&造浴盆h &造祭壇g%造燈臺f% 造桌e %造法櫃d$#造簾c$造幕æ¿b$造幕幔a+#è«–æ°‘ç»ç¦®ç‰©` 1#守安æ¯æ—¥ä¹‹ä¾‹ _="民見摩西é¢å®¹ç™¼å…‰^%" 勿拜別神] %"復造法版&\I! 摩西祈耶和è¯èˆ‡ä¹‹å•å¾€"[ C!耶和è¯ä¸æ¬²èˆ‡æ°‘å•å¾€Z7 耶和è¯è¨Žæ°‘之罪Y1 摩西怒碎法版X % 亞倫造犢W7以二法版賜摩西V7 當守安æ¯æ—¥ç‚ºè­‰:U s特簡比撒列亞何利亞伯製造會幕åŠè«¸å™¨T1"製è–香之法則S1製è–è†ä¹‹æ³•å‰‡R1當以銅作浴盆Q 1造香壇之法則P1&æ¯æ—¥ç•¶ç»ä¹‹ç¥­O1祭å¸ç•¶å¾—之分@N 示以立亞倫åŠå…¶å­ç‚ºç¥­å¸ç•¶ç»ä¹‹ç‰©ç•¶è¡Œä¹‹ç¦®M1(為祭å¸è£½è¡£å† L1作外è¢ä¹‹æ³•å‰‡K1作胸牌之法則J 7命為亞倫作è–è¡£I%燃燈之例H 1造祭壇之法則,GU造隔è–所與至è–所幔之法則F1造幕æ¿ä¹‹æ³•å‰‡E 1造幔幕之法則D1造燈臺之法則C+造桌之法則B+ 造櫃之法則A7 摩西復登西乃山@ =耶和è¯å¬æ‘©è¥¿ç™»å±±&?I復許導以色列民進迦å—>1當ç»åˆç†Ÿä¹‹ç‰©=+當守之節期< 安æ¯å¹´;%戒民數例: +待盜賊之例9% 殺人之例8 7宣律例首論待僕7ç¦é€ åƒ6民戰懼5 傳å誡)4O耶和è¯æ–¼ç«ä¸­é™è‡¨è¥¿ä¹ƒå±±3 =以色列人至西乃山2+ 葉忒羅ç»ç­–11戰敗亞瑪力人%0 I耶和è¯å‘½æ‘©è¥¿é‘¿ç£å‡ºæ°´/1收å–嗎哪之例.1 使鶉至é™å—Žå“ª- 7以色列人至曠野 ,=至以ç³é‡æ°´æ³‰å二+7以色列人至瑪拉 *=米利暗歌頌耶和è¯) 7摩西歌頌耶和è¯(1投埃åŠäººæ–¼æµ·' =法è€è¿½è¥²ä»¥è‰²åˆ—人.& [ 以色列中凡首生者當分別為è–%1 +申明逾越節例$7 %以色列人出埃åŠ##C 耶和è¯æ“Šæ®ºåŸƒåŠé•·å­" 1 定逾越節之禮"! C 以末次之ç½è­¦å‘Šæ³•è€ % 黑暗之ç½ è—ç½ 雹ç½ 瘡ç½ % 畜疫之ç½è …ç½è¨ç½è›™ç½+水變血之ç½+æ–變蛇為證 7摩西亞倫å—神命#C記以色列人æ—長之å +神復言所許 =法è€ç›Šè™ä»¥è‰²åˆ—人/[耶和è¯å‘½æ‘©è¥¿è¡Œå¥‡äº‹æ–¼æ³•è€å‰7手生大痲瘋為證 +æ–變蛇為證)Oé£æ‘©è¥¿é ˜ä»¥è‰²åˆ—人出埃åŠ% I耶和è¯é¡¯ç¾æ–¼èŠæ£˜ç«ä¸­ 1 摩西逃往米甸  7摩西生è—匿三月%  I收生者敬ç•ç¥žå­˜ç•™ç”·å­%  I埃åŠæ–°çŽ‹è™å¾…以色列人  =以色列人生養眾多2a 2ç´„ç‘Ÿéºå›‘弟兄將其骸骨攜歸故土 1 2約瑟歸葬其父% 1éºå›‘葬事% I 1é›…å„作歌豫言將來之事7 0é›…å„給約瑟ç¥ç¦ = 0約瑟攜二å­è¦‹é›…å„7 /é›…å„éºå‘½æ–¼ç´„ç‘Ÿ% /以糧易地1 /約瑟以糧易畜 = /約瑟引雅å„見法è€~ = /約瑟簡弟兄見法è€}7 .約瑟往歌çŠè¿Žçˆ¶&|I .記雅å„家下埃åŠè€…之å{7 -法è€å‘½ç´„瑟迎父z 7 -約瑟與弟兄相èª%y I ,約瑟用策留弟以試諸兄x7 +約瑟為弟兄設席w = +é›…å„é£å­å†å¾€ç³´ç³§ v= *#é›…å„ä¸å®¹æ”œå¹¼å­åŽ»u% *見金則懼 t= *約瑟囚兄令攜弟至"s C *é›…å„é£å­å¾€åŸƒåŠç³´ç³§#rC )%法è€ç«‹ç´„瑟為埃åŠå®°q7 )約瑟為法è€è§£å¤¢p+ ) 酒政薦約瑟o 1 )法è€é€£å¾—二夢n+ (解膳長之夢m7 ( 約瑟解酒政之夢l = (酒政膳長åŒå¤œå¾—夢 k= 'æ³¢æä¹å›šç´„瑟於監j+ '主æ¯èª£ç´„ç‘Ÿi1 &ä»–ç‘ªå­¿ç”ŸäºŒå­ h= %é›…å„裂衣為å­æ‚²å‚·#gC %賣約瑟給以實瑪利人 f= %約瑟得夢述於諸兄e 7 %約瑟以兄éŽå‘Šçˆ¶d+ $記以æ±è«¸çŽ‹c+ $西ç¥ä¹‹å¾Œè£”b + $以掃之後裔a% #以撒壽終`1 #拉çµç”Ÿå­è€Œæ­»_ = #é›…å„往伯特利築壇"^ C "é›…å„å­ç”¨è¨ˆæˆ®ç¤ºåŠæ—]+ !é›…å„往示åŠ\ % !弟兄相見[1 神賜å以色列&ZI é›…å„與天使摔跤而å‹ä¹‹Y1 é€ç¦®ç‰©çµ¦ä»¥æŽƒX 1 é›…å„懼怕以掃W% +二人立約V1 $é›…å„斥責拉ç­#UC 拉ç­è²¬é›…å„竊其神åƒT% 拉ç­è¿½ä¹‹S% é›…å„背逃R 1 é›…å„æ€æ­¸æ•…土Q1 %é›…å„用策致富 P= é›…å„與拉ç­å®šå·¥åƒ¹O7 利亞與兩妾生å­N1 é›…å„åˆå¨¶æ‹‰çµ M= 拉ç­ä»¥åˆ©äºžå¦»é›…å„L1  拉ç­è¿ŽæŽ¥é›…å„K + é›…å„é‡æ‹‰çµJ% é›…å„許願I7  é›…å„夢中得指示%H I 以撒é£é›…å„娶妻於舅家#GC )以掃怨æ¨é›…å„欲殺之 F= 以掃痛哭求父ç¥ç¦E% é›…å„欺父D+ "以掃娶二妻#CC 以撒與亞比米勒çµç›ŸB7 å—亞比米勒之責A 1 以撒居基拉耳@7 以掃賣長å­å份?+ 以掃雅å„生>7  以實瑪利之後裔=1 亞伯拉罕壽終"< C 亞伯拉罕繼娶基土拉 ;= =以撒å–利百加為妻:7 2拉ç­å½¼åœŸåˆ©å…諾91  僕人述說來æ„81 拉ç­è¿ŽæŽ¥åƒ•äºº%7 I 亞伯拉罕é£åƒ•ç‚ºå­å–妻6% 撒拉埋葬5 7 神試驗亞伯拉罕)4O 亞伯拉罕與亞比米勒立約31 天使安慰å¤ç”²27 å¤ç”²èˆ‡å…¶å­è¢«é€1  以撒生#0C 亞比米勒責亞伯拉罕 /= 毀滅所多瑪蛾摩拉.1 引領羅得é¿ç½-1  天使救æ´ç¾…å¾—, 7 羅得接待二天使&+I 亞伯拉罕為所多瑪祈求#*C 神將滅所多瑪蛾摩拉)1  應許撒拉生å­( = 亞伯拉罕接待天使'% 始å—割禮&+ 應許生以撒#%C 神易撒èŠå為撒拉。$%  始定割禮(# O 神易亞伯蘭å為亞伯拉罕"1 æ’’èŠè‹¦å¾…å¤ç”².! [ 神應許亞伯蘭之後裔多如眾星& I 麥基洗德為亞伯蘭ç¥ç¦7  亞伯蘭救回羅得 1 四王與五王戰 = 亞伯蘭與羅得分離7 法è€è²¬å‚™äºžä¼¯è˜­#C 亞伯蘭因饑è’下埃åŠ% I 應許è¬æ—因亞伯蘭得ç¦#C 亞伯蘭離å¾ç¥å¾€è¿¦å—% 變亂å£éŸ³ 7 é–ƒå«é›…弗之後裔+ 迦å—å—å’’è©›% 立虹為記 1 神賜ç¦çµ¦æŒªäºž1 挪亞築壇ç»ç¥­ = 挪亞和全家出方舟&I 挪亞放çƒé´‰èˆ‡é´¿å‡ºæ–¹èˆŸ % 洪水消è½7 洪水氾濫四åæ—¥ + 挪亞進方舟 7  神命挪亞造方舟# C 耶和è¯å¾Œæ‚”造人於地 1 以諾被主接去  + 亞當之後裔 + 該隱殺其弟 + 生該隱亞伯% é€å‡ºä¼Šç”¸% é•èƒŒä¸»å‘½ + 始祖被誘惑1 為男人造é…å¶% 立伊甸園 7 照自己之åƒé€ äºº + 神創造天地 jÝ౉`1~ï~Õ~¾~ž~{~U~<~~}è}Ñ}·}š}}a}F},}|î|Ó|¹|ž|n|D| |{å{Ä{§{‰{h{J{,{zçzÊzžz€z`z.z yéyÀy™yoyKy'xúxÎx±xxsxRx%xwáw·wwOw4wvùvávÀvŸvvdv@v#vuâuÁu£uu\u>utñtÑt³t™txtQt1tsìsÃsœssRs4sròrËr³r‘rzrWr7rqïqØqÀq¨q–qyqaqCq(q pöpÞp¾p¦p€p_pGp poèoÓo©oŽokoMo)nünÖn»nŒnbnDn!m÷mÍmµm•mnmPm'lýlÔl°lŒlflBl!l kìkÔkªkkWk9kjôjÐj¶j›jrjZj3jiøiÚi¹i˜iqiQi6ihæhÈhžh„hlhNh*hgæg­g’gqgVg;gfôfÜf¿fŸffZf3feýeÝe¿e§e’eqe3eedãd¼ddudZd9dcúcâc¶c›cƒckcSc'cbñbÐb¸b¡b‰bSb9bbaÙa±a”awaYa?a'a`æ`Å`¥``Z`1`_æ_Ë_³_„_Q_*_^­^ƒ^b^&]ö]Ï]®]y]C]\æ\¾\}\\\5\[æ[È[¤[[][6[ZïZ×ZŸZ~ZZZKJîJÎJ±JJlJWJ>JIÇItIKIHóHÇH¤HuH5H GÒG²GGoGFG#GFâF°FFmFLF/FEúE×E¨E|EVE2EDòDÌD©DDVD)DCâC¹CŸC‡CjCLC)CBãBºB”B}B]B9BAðAÍA­AAmAUA=A @ë@Î@«@ˆ@g@G@)@?é?Æ?£?ˆ?h?E?">ù>Ö>²>•>t>W>%>=á=Ã=š=w=M=6=<í<Í<¤<{! ñÙ¶˜rN* 㿧~fN$û×­€h9!椇c7ÞÀ£‚U& áÆ–rQ1 ì´„j7 þ æ ½ Ÿ U 1 þ æ º – o W 1 ã º – x R 1  ï Ï · œ ] :  ø Ï ¥ ‡ R . æÏ·“dF"øÛº–rN%Ý!Ž<="6 因義堅立害莫能加!Ž;="6必脫患難æ†å—主æ©&Ž: I"6異邦人多正é“謳歌歡欣!Ž9="5 甘與罪ä¼ä»¥è² çœ¾å’Ž!Ž8="5 救世之功必ç²å¤§æˆ!Ž7="5身å—諸苦為贖人罪Ž67"5主為人è—視厭棄Ž5 1"5歎人ä¸ä¿¡ç¦éŸ³'Ž4I"4 æœå½¹è€¶å’Œè¯è€…務需自潔!Ž3="4 地極人民將蒙救æ©Ž21"4歎美傳ç¦éŸ³è€…,Ž1 U"4勸民奮興因主救贖ä¸éœ€å…¶å€¼!Ž0="3海島將倚é è€¶å’Œè¯Ž/%"3許ç¦éŒ«å®‰Ž. %"3勉人信主!Ž-="2 宣賴神勿倚é å·±èƒ½!Ž,="2知主佑助心志益堅!Ž+="2奉命傳é“甘å—凌辱2Ž* a"2猶大因罪見棄éžè€¶å’Œè¯ç„¡åŠ›æ•‘è´–Ž)1"1主æ©æ†ä¹…ä¸è®Š'Ž(I"1自言將施救æ©è‡³æ–¼åœ°æ¥µ&Ž' I"1耶和è¯ä¹‹åƒ•è‡ªè¿°å…¶å¾’å‹žŽ&%"0 勸民è½å¾ž'Ž%I"0 耶和è¯å› å·±åä¸è¡Œå‰ªæ»… Ž$ ="0責以色列剛硬頑梗!Ž#="/ ç¦æ‚£å¿½è‡¨ç„¡è¨ˆè§£è„«Ž"+"/ 因倚é å·±æƒ¡Ž!+"/因狂傲自大Ž %"/å› ç„¡æ†æ†«Ž 7"/豫言巴比倫敗轎7".耶和è¯æ‰€è¨€å¿…戎7".神至è–ç„¡å¯æ¯”擬Ž7".神始終拯救其民#Ž C".巴比倫之åƒä¸èƒ½è‡ªæ•‘Ž1"-神乃ç¨ä¸€æ•‘主!Ž="-耶和è¯å¤–別無他神&Ž I"-耶和è¯è†å¤åˆ—統轄列國'ŽI",當歌頌耶和è¯æ•‘贖之æ©!Ž=", 製造å¶åƒè™›å¦„無益#Ž C",耶和è¯æ‡‰è¨±é™ç¦å…¶æ°‘Ž%"+赦罪之æ©$ŽC"+將行新事以拯救其民!Ž="+豫言巴比倫之傾覆)Ž O"+耶和è¯è¨±è³œå¤šæ©æ…°è—‰å…¶æ°‘Ž%"*責民ä¸ä¿¡0Ž["* 海島居民當謳新歌頌讚耶和è¯!Ž="*å¬å…¶åƒ•ä½œåˆ—邦之光)Ž  O"*耶和è¯è¨±ä»¥çœŸç†å®£å‚³è¬é‚¦Ž 1")å‡ç¥žå…¨å±¬è™›ç„¡Ž 1")許助以色列人&Ž  I")興起一人æˆå…¨ä¸»ä¹‹æ—¨æ„Ž %"(勉勵其民Ž7"(神至è–ç„¡å¯æ¯”擬Ž%"( 主為善牧0Ž["(豫言在曠野有備耶和è¯ä¹‹é“者Ž +"(神慰藉其民-ŽU"'以賽亞豫言以色列人之被擄5Ž g"'巴比倫王饋禮希西家以寶物示其使Ž7"& 希西家感æ©ä¹‹æ­Œ!Ž="&以賽亞奉諭慰藉之Ž 7"&希西家é˜ç–¾ç¥ˆç¦±7"%%亞述王為å­æ‰€æ®º!~="%!耶和è¯é£ä½¿æ“Šäºžè¿°-}U"%以賽亞豫言亞述王因驕致ç¦|+"%希西家祈禱'{I"%亞述王致書悔慢耶和è¯z+"%以賽亞慰之,y U"%希西家憂甚é£ä½¿å¾€å‘Šä»¥è³½äºž*xO"$以拉伯沙基之言告希西家w7"$拉伯沙基之狂語v 1"$亞述王攻猶大u1"#軟弱者將得助 t ="#é­é›£ä¹‹å¾Œå¿…ç²æ­¡æ¬£s%""所言必驗r1""敵必å—å ±é­ç½)q O""耶和è¯å¿…為其民復仇伸冤!p="! 行義為善必ç²å¤šæ©o 1"!è™äººè€…必被è™n1" 許以後必復興!m=" 豫言猶大國之ç½å»¢l 1" 許立公義之å›k1"豫言亞述必滅j%"勸民歸城,i U"æ–¥æƒåŸƒåŠä¸ä»°æœ›è€¶å’Œè¯ä¹‹æ„šh%"懲罰亞述*gO"耶和è¯æ€’滅仇敵俾民歡喜'fI"仰望耶和è¯è€…å¿…è’™ç¦ç¥‰!e="責民悖逆ä¸è½è¨“言&d I"戒民倚é åŸƒåŠå¿…å—ç¦å®³'cI"謙å‘者必因耶和è¯æ­¡å–œb%" 責民å½å–„a%" 責民æ˜è’™&` I"豫言耶路撒冷必é­é‡ç½_%"戒民褻慢!^="置寶貴隅石於錫安$]C"耶和è¯ç‚ºå…¶æ°‘之è¯å†•\ 7"先知警戒以法蓮![=" æµäº¡ä¹‹æ°‘咸歸è–å±±!Z="é›…å„é­è­´ç•°æ–¼å…¶æ•µ#Y C"耶和è¯æ†è¡›å…¶è‘¡è„園X1"勸民é¿ä¸»ä¹‹æ€’ W ="作歌勉人惟主是賴V%" 因賜救æ©U%"å› æ–½è±ç¾ŽT%"因行懲罰S 1"先知頌讚主å$RC"耶和è¯å¿…於錫安作王!Q="猶有éºæ°‘頌主å¨æ¦® P ="居民背約主é™ç½ç½°'OI" 越七å年推羅必蒙眷顧N 7"豫言推羅之è’廢'MI"å¬ä»¥åˆ©äºžæ•¬æ‰¿èˆä¼¯é‚£è·L7"豫言èˆä¼¯é‚£è¦‹é»œ-KU" 耶和è¯ä»¤æ°‘悔改ä»é£²é£Ÿæ­¡æ¨‚/J ["為耶路撒冷哀哭因其將é­æ¯€æ»…I7" 論亞拉伯之豫言H1" 論度瑪之豫言2G a"先知見異象得見巴比倫被滅之慘#F C"豫言埃åŠèˆ‡å¤å¯¦è¢«æ“„E7"埃åŠäººè­˜ä¸»è’™æ•‘!D=" 牧伯謀士盡為愚蒙C 7"豫言埃åŠä¹‹ç¦äº‚B1"å¥‰ç¦®æ–¼è€¶å’Œè¯ A ="å¤å¯¦ä¹‹æ°‘英勇å¯ç•$@C" 敵以色列者必被斥é€!?=" éºå¿˜ç¥žè€…å¿…é­å–ªäº¡$>C"豫言以色列éºæ°‘歸主#= C"豫言大馬色必被廢棄!<=" 豫定摩押é­ç½ä¹‹æœŸ;1"先知哀歎之言!:="摩押狂傲必é­ç½ç½°&9 I"勸摩押ç´è²¢æ–¼éŒ«å®‰ä¹‹å›8 7"豫言摩押必覆亡!7="豫言éžåˆ©å£«ä¹‹é‡ç½$6C"命作歌以刺巴比倫王#5 C"必使以色列民歸故土*4O" 巴比倫必如所多瑪之傾覆$3C" 耶和è¯éœ‡æ€’爰整其è»2 7" 論巴比倫之豫言#1 C" 稱è¬è€¶å’Œè¯æ•‘æ©ä¹‹æ­Œ-0U" 以色列民旋返異邦亦歸附主#/ C" 耶西之根將發æžçµå¯¦'.I" 主慰其民必釋亞述之軛'-I" 以色列éºæ°‘必歸主得救-,U" 亞述為主之æ–以擊褻慢國民+ 7" 行惡者必é­ç½ç¦-*U" 以色列民雖é­é‡ç¦ä»ä¸æ­¸ä¸»!)=" 以色列民因驕致ç¦&( I" 在黑暗中之民有光照耀!'="崇邪術者必å—懲罰$&C" 敬ç•è€¶å’Œè¯å¿…得安慰&% I"猶大厭棄主訓將å—é‡ç½°!$=" 豫言童女生å­ç‚ºå…†$#C"以賽亞奉命慰亞哈斯 " ="二王åŒæ”»è€¶è·¯æ’’冷! 7"以賽亞得見主容$ C"è™›å½é‚ªæƒ¡è€…å¿…å—ç½ç¦ 1"è‘¡è„園之比喻8 m"以色列民錄å於生命冊者必稱è–å…難'I"妖艷驕侈之女必é­ç½ç¦7" 導民者誘民於邪& I"耶和è¯å°‡é™¤çœ¾æ°‘所賴者1"å¶åƒå…¨è¢«å»¢æ£„7" 耶和è¯ç¨è¦‹å´‡é«˜, U"末日è¬æ°‘必歸耶和è¯æ®¿ä¹‹å±± 1"錫安必蒙救贖 +"嘆è–城敗壞2 a"悔改則é™ä¹‹ä»¥ç¦å¦å‰‡å¿…加之以ç¦) O"教以色列民除惡行善之é“/ [" 以色列民雖守節ç»ç¥­ä»ç„¶ä½œæƒ¡) O"歎以色列民å—ç½°ä»ä¸æ‚”改% I"耶和è¯è²¬ä»¥è‰²åˆ—民悖逆!=愛情若ç«ä¸èƒ½æ»…æ²’ 1新婦切愛新郎& I新婦請新郎åŒé©è‘¡è„園  1新婦éŠè§€æ–¼åœ’ 1 新婦稱讚新郎  =新郎暫離新婦憂傷  =新郎稱讚新婦美麗  1新婦尋求新郎 1新郎新婦相愛 + 讚新娘之美( O新婦與耶路撒冷諸女之言0[ú 敬ç•ç¥žè¬¹å®ˆèª¡å‘½ç‚ºäººç•¶ç›¡ä¹‹åˆ†7ú 傳é“者多方訓眾# Cú 少壯時宜念造化之主$Cú 幼時當知神必鞠諸事 ú 論施濟ú 論懈惰Œ1ú 智者出言惠人Œ~ ú 論智愚Œ}1ú 智慧愈於勇力!Œ|=ú 人有智能未必亨通'Œ{Iú 善人惡人在世所é­ç„¡ç•°#Œz Cú 義人智人咸在神掌æ¡Œy7ú 敬ç•ç¥žçµ‚å¾—ç¦æ¨‚Œx +ú宜éµå®ˆçŽ‹å‘½Œw1ú義人難å…無罪Œv1ú 智慧美於產業'ŒuIúå—智者責å‹æ–¼è¨‚愚者歌Œt 1ú美å愈於香è†!Œs=ú多å­å¤šå£½äº¦å±¬è™›ç©º,Œr Uú富有貲財ä¸å¾—享用ä»å±¬è™›ç©º-ŒqUú金銀難饜人心貨財亦無所益 Œp =ú於神å‰å‹¿é€ æ¬¡å¤šè¨€!Œo=ú 幼而智å‹æ–¼è€è€Œæ„š Œn =úå—è™æµæ¶•ç„¡äººæ…°è—‰!Œm=ú世人所é‡èˆ‡ç¸ç„¡ç•°&Œl Iúè¬äº‹å‡æœ‰å®šæ™‚勞碌無益!Œk=ú神所悅者賜以智慧-ŒjUú勞碌所得ä¸çŸ¥éºèª°æ–¯äº¦è™›ç©ºŒi1ú 智慧終屬虛空!Œh=ú房èˆç”°åœ’ä»å±¬è™›ç©º Œg =ú喜樂ç¦ç¥‰äº¦å±¬è™›ç©º%Œf Iú傳é“者說è¬äº‹ç›¡å±¬è™›ç©ºŒeð 論賢婦&Œd Ið利慕伊勒æ¯æˆ’å­ä¹‹ç®´è¨€Œc 1ð亞å¤ç¥ä¹‹ç®´è¨€Œb %ð箴言雜記Œa %ð箴言雜記Œ` %ð箴言雜記Œ_ %ð箴言雜記Œ^ %ð箴言雜記Œ] %ð勸世箴言Œ\ %ð勸世箴言Œ[ %ð勸世箴言 ŒZ =ð善惡互論垂為箴言 ŒY =ð善惡互論垂為箴言 ŒX =ð善惡互論垂為箴言 ŒW =ð善惡互論垂為箴言 ŒV =ð善惡互論垂為箴言 ŒU =ð善惡互論垂為箴言 ŒT =ð善惡互論垂為箴言 ŒS =ð善惡互論垂為箴言 ŒR =ð 善惡互論垂為箴言 ŒQ =ð 善惡互論垂為箴言 ŒP =ð 善惡互論垂為箴言 ŒO =ð 善惡互論垂為箴言ŒN%ð 愚婦喧嚷ŒM %ð 智慧設筵ŒL%ð 智慧致禌K+ð智慧之本溌J 1ð智慧警教世人ŒI +ð宜æœè†ºæ™ºæ…§!ŒH=ð惑於淫婦患莫大焉ŒG+ð 為惡必å—å ±ŒFð毋怠惰ŒE ð毋作ä¿ŒD %ð當é æ·«å©¦ŒC %ð宜è½è¨“誨ŒB+ð善惡之報施ŒA+ð 智慧之寶貴Œ@ +ð宜謹守誡命&Œ? Ið智慧明哲å‡è€¶å’Œè¯æ‰€è³œŒ> 1ð愚者厭惡知識Œ= 1ð勿從惡人之誘Œ< +ð箴言之妙用$Œ; Cæ–當以樂器讚美耶和è¯'Œ: Iæ•å‹¸ä»¥è‰²åˆ—人讚美耶和è¯!Œ9 =æ”勸è¬æœ‰è®šç¾Žè€¶å’Œè¯"Œ8=æ“ æ•¬ç•ä¸»è€…為其所悅Œ71æ“神之智能無窮$Œ6 Cæ“頌美耶路撒冷之復興!Œ5 =æ’頌美耶和è¯ä¹‹æ‰¶åŠ©'Œ4 Iæ‘稱頌耶和è¯ä¹‹å¨æ¦®æ…ˆæƒ Œ3%æ è–民之ç¦*Œ2 Oæå—耶和è¯è¨“導者å¯å…敵害!Œ1 =æ仇敵逼迫求主救脫!Œ0 =æŽèº«å—艱苦求主眷顧!Œ/ =æ祈主佑助ç¦è¡Œè«¸æƒ¡-Œ. UæŒå¼·æ•µè¿«å®³æ±‚耶和è¯ä½‘護解脫%Œ-Cæ‹讚美耶和è¯æ©æƒ ç„¡çª®%Œ,Cæ‹ è®šç¾Žè€¶å’Œè¯é€ ç‰©å¥‡å¦™%Œ+Cæ‹讚美耶和è¯ç„¡æ‰€ä¸åœ¨$Œ* Cæ‹è®šç¾Žè€¶å’Œè¯ç„¡æ‰€ä¸çŸ¥'Œ) IæŠæ­Œé Œè€¶å’Œè¯ä¹‹æ…ˆæ„›èª å¯¦'Œ( Iæ‰è¢«æ“„於巴比倫者之哀歌-Œ' Uæˆç¨±è¬è€¶å’Œè¯ä¹‹æ…ˆæ„›æ°¸é é•·å­˜Œ&7æ‡事奉å¶åƒä¹‹æ„šæ˜§'Œ% Iæ‡é Œç¾Žè€¶å’Œè¯ä¹‹å¥‡å¦™ä½œç‚º$Œ$ Cæ†å‹¸å¤œé–“守殿者稱頌主Œ# 7æ…弟兄ç¦èª¼ä¹‹ç¾Žå–„!Œ" =æ„求耶和è¯ç¥ç¦è–所!Œ! =æƒè‡ªè¿°å•ä¸»å¦‚嬰å•æ¯-Œ  Uæ‚仰望耶和è¯è€…必蒙慈愛救贖'Œ Iæ求耶和è¯å»é€€éŒ«å®‰ä¹‹æ•µ-Œ Uæ€æ•¬ç•è€¶å’Œè¯éµè¡Œå…¶é“者有ç¦2Œ aæ言人百計經營éžè’™ä¸»ä½‘盡屬徒然&Œ Iæ~俘囚返錫安讚美耶和诌 7æ}耶和è¯ç’°è¡›å…¶æ°‘ Œ =æ|å› å…敵害感頌主æ©#Œ Cæ{仰望耶和è¯æ±‚其矜憫Œ 7æz為耶路撒冷求ç¦)Œ Oæy耶和è¯ä½‘護其民必ä¸å‚¾è·Œ&Œ Iæx求主救脫誑言詭舌之人.ŒUæw©æ‡‡æ±‚耶和è¯æ•‘贖者讚美歌唱.ŒUæw¡éµå®ˆè€¶å’Œè¯æ³•åº¦è€…ä¸è‡´çµ†å€’.ŒUæw™ä¾ç…§è€¶å’Œè¯æ…ˆæ„›è€…將被救活.ŒUæw‘æ€æƒ³è€¶å’Œè¯è©±èªžè€…享其åŒåœ¨.ŒUæw‰æ•¬æ„›è€¶å’Œè¯èª¡å‘½è€…立為公義.ŒUæw謹守耶和è¯å¾‹æ³•è€…脫離罪孽-ŒUæwyéµæ•¬è€¶å’Œè¯è¨“誨者ä¸å®¹æ¬ºå£“-ŒUæwq愛慕耶和è¯å¾‹ä¾‹è€…å…除懼怕-Œ Uæwiéµè¡Œè€¶å’Œè¯ç‡ˆå…‰è€…å…入網羅-Œ Uæwa默想耶和è¯å¾‹æ³•è€…具有智慧-Œ UæwY信賴耶和è¯ä¿¡å¯¦è€…å…致滅絕-Œ UæwQ盼望耶和è¯æ‡‰è¨±è€…救出逼迫-Œ UæwI仰望耶和è¯åˆ¤èªžè€…ä¸è‡´è’™ç¾ž-ŒUæwA謙å—耶和è¯å‘½ä»¤è€…學習知識-ŒUæw9æ€æƒ³è€¶å’Œè¯æ•™è¨“者施真å‹èª¼-ŒUæw1紀念耶和è¯å…¸ç« è€…得其安慰-ŒUæw)倚é è€¶å’Œè¯è©±èªžè€…ä¸è‡´ç¾žæ„§-ŒUæw!éµå®ˆè€¶å’Œè¯å¾‹æ³•è€…得到引導-ŒUæwæŒå®ˆè€¶å’Œè¯æ³•åº¦è€…得有力é‡-ŒUæw善愛耶和è¯å¾‹ä¾‹è€…變為明é”-ŒUæw çé‡è€¶å’Œè¯è©±èªžè€…å¾—å…犯罪,Œ Uæwéµè¡Œè€¶å’Œè¯å¾‹æ³•è€…大有ç¦ç¥‰/‹ [æv勸民稱è¬è€¶å’Œè¯å› å…¶æ…ˆæ„›æ°¸å­˜‹~ 1æu勸è¬æ°‘讚美主)‹} Oæt讚美主俯è½å…¶ç¥ˆå…於死亡‹|7æs 惟耶和è¯æ˜¯å€šé ‹{ +æså¶åƒä¹‹è™›å½/‹z [ær述主領以色列民出埃åŠä¹‹å¤§èƒ½!‹y=æq鑒觀天地高舉窮ä¹)‹x Oæq讚美耶和è¯å…¶æ¦®é«˜æ–¼è«¸å¤©&‹w Iæp敬ç•è€¶å’Œè¯è€…永蒙ç¦ç¥‰/‹v [æo讚美耶和è¯çŸœæ†«å…¶æ°‘永記其約‹u 1æn頌主秉王之權‹t 1æm祈主施報惡敵‹s7æl 倚æƒç¥žå¾—å‹ä»‡æ•µ‹r 7æl定志歌頌耶和诋q+æk航海者無屋p+æk患病者得醫‹o+æk æ†éŽ–者得禋n1æk使漂æµè€…安居#‹m Cæk耶和è¯æ•‘人脫諸苦難!‹l=æj,ä»æ†¶å…¶ç´„加以æ†æ¤‹k7æj'耶和è¯æ€’罰其民&‹j Iæj陳述以色列悖逆神之罪!‹i=æi(由天賜糧由ç£å‡ºæ°´$‹hCæi藉摩西亞倫顯著神蹟,‹g Uæi頌美耶和è¯æ‰€è¡Œä¹‹å¥‡äº‹ç•°èƒ½/‹f [æh稱頌耶和è¯è‚‡é€ è¬ç‰©é¤Šè‚²ç¾¤ç”Ÿ&‹e Iæg頌美耶和è¯ä¹‹æ©æƒ æ…ˆæ„›‹d1æf 祈主æ†æ¤éŒ«å®‰‹c 7æfé­é›£æ™‚籲主眷顧)‹b Oæe歌頌耶和è¯é¡˜è¡Œç´”全之é“‹a 7æd勸民讚美耶和è¯;‹` sæc耶和è¯åœ¨éŒ«å®‰ä½œçŽ‹æœ‰å¨æ¦®å…¬ç¾©äººå®œå°Šå´‡,‹_ Uæb勸民歌頌耶和è¯ä¹‹æ…ˆæ„›æ•‘æ©#‹^ Cæa耶和è¯ä½œçŽ‹å¨åš´ç‚«èµ«,‹] Uæ`勸民歌頌耶和è¯ä¹‹å°Šæ¦®å¥‡è¡Œ-‹\Uæ_戒民勿干主怒致失所許之禋[ 7æ_勸眾歌頌耶和è¯0‹Z[æ^ 為耶和è¯æ‡²è²¬è¨“誨者其人有ç¦,‹Y Uæ^求耶和è¯èˆˆèµ·å ±å¾©é¸æ°‘之仇 ‹X =æ]頌讚耶和è¯ä¹‹å¨åš´#‹W Cæ\稱è¬è€¶å’Œè¯ä¹ƒç‚ºç¾Žå–„&‹V Iæ[倚æƒè€¶å’Œè¯è€…得脫諸難‹U7æZ歎人生轉瞬既逋T 7æZ頌主æ©æ°¸ä¹…ä¸æ˜“,‹S UæY歌頌耶和è¯å› å…¶èˆ‡å¤§è¡›ç«‹ç´„‹R 1æX瀕死求主眷顧‹Q 1æW錫安民之ç¦æº‹P 1æV窮ä¹è€…之祈禱 ‹O =æU求耶和è¯æ–½æ©å…¶æ°‘$‹NCæT 居主殿宇者承å—æ©æ¦®$‹MCæT得力於主者乃為有禋L 7æT渴慕耶和è¯æ®¿å®‡,‹K UæS因敵謀絕é¸æ°‘求神使之滅亡‹J 7æR嚴責ä¸å…¬ä¹‹å¯©åˆ¤‹I7æQ å—Ÿæ­Žé¸æ°‘之剛硬‹H 1æQ歌頌神之å®æ©#‹G CæPå› é¸æ°‘é­é›£æ±‚主矜憋F7æO 望神以大能救æ´&‹E IæO哀訴耶路撒冷屠毀之苦#‹D CæNè¿°é¸æ°‘é•é€†åŠç¥žæ©å°Ž&‹C IæMé‡é›£æ™‚追æ€ç¥žå¿ƒå¾—安慰&‹B IæLé›…å„之神顯å¨æ¦®ä»¥åˆ¶æ•µ‹A 7æKå‡é™é»œé™Ÿæ¬Šæ“神&‹@ IæJ哀訴é¸æ°‘å—制è–殿被毀‹? 7æI善惡çµå±€ä¹‹æ¯”較‹> %æH為王祈禱'‹=IæG述其公義救æ©å¤§èƒ½å¥‡è¡Œ ‹< =æG自幼æƒä¸»æ±‚其扶助&‹; IæF求耶和è¯æ•‘助使敵蒙羞‹:1æE求神懲罰仇敵 ‹9 =æE哀陳苦æ³æ±‚主眷顧‹87æD讚美神眷顧其民/‹7 [æD求主興起使惡人消滅義人歡欣‹6 1æC勸è¬æ°‘稱讚神‹57æB稱頌神è½å…其祈‹4 1æB頌讚神之大能!‹3=æA 述神之æ©æ¾¤åŠè¬ç‰© ‹2 =æA頌讚主æ©å› è½å…¶ç¥ˆ&‹1 Iæ@求主ä¿è­·è„«é›¢æš—中之敵 ‹0 =æ?尋求神者必得飽足 ‹/ =æ>惟神是æƒä¸ç•æ•µå®³‹. 7æ=投é ç¥žå¿…è’™æ©ä½‘‹-+æ<倚æƒç¥žå‹æ•µ ‹, =æ<å› é­ç ´æ•—å‘神哀訴 ‹+ =æ;求主救æ´è„«é›¢æ•µå®³‹* 1æ:求神é™ç½°æƒ¡äºº ‹) =æ9被敵åœå›°é ä¸»æ–½æ´‹(1æ8 頌感神之救æ©‹' 7æ8哀訴仇敵之è™å®³‹&7æ7深信神必施拯救 ‹% =æ7å—敵暴è™æ±‚其被滅 ‹$ =æ6é­æ•µè¿«å®³æ±‚主扶助‹# 1æ5愚人ä¸çŸ¥æœ‰ç¥ž‹" 7æ4歎惡人狂妄自胯/‹! [æ3誠墾悔罪切求æ©å®¥ï¼ˆæ‡ºæ‚”篇)‹ %æ2嚴責惡人‹%æ2警教é¸æ°‘‹ 7æ2神蒞臨秉公行鞫‹ 7æ1歎世人æƒè²¡ä¹‹æ„š‹ 7æ0頌讚錫安之榮美 ‹ =æ/耶和è¯ç‚ºå…¨åœ°ä¹‹å›#‹ Cæ.神為其民作é¿é›£ä¹‹æ‰€ ‹ =æ-頌讚神之榮å¨ç¾Žå¾·!‹=æ, 陳述己身今時之苦‹ 7æ,追念神å¤æ˜”之æ©‹ %æ+求神救æ´#‹ Cæ*在異域é­é›£æ™‚ä¼æœ›ç¥ž&‹ Iæ)é˜ç–¾æ™‚怨契å‹è¨€è¡Œè™›å½ ‹ =æ(蒙主救拔脫離苦難 ‹ =æ'世事虛幻惟主是望 ‹ =æ&哀陳苦æ³æ±‚主矜憋1æ%æƒä¸»è€…之安穩‹ 1æ%作惡者之å±æ®†‹%æ$神之慈愛‹  +æ$惡人之罪惡&‹  Iæ#求耶和è¯æ‹¯æ•‘懲罰其敵!‹ =æ"投é ä¸»è€…ä¹ƒç‚ºæœ‰ç¦ ‹  =æ"頌讚耶和è¯ä¹‹æ•‘æ©*‹ Oæ! 以耶和è¯ç‚ºç¥žè€…其國有ç¦&‹ Iæ!頌讚耶和è¯ä¹‹èª ä¿¡åŠŸèƒ½'‹Iæ 倚æƒè€¶å’Œè¯è€…必得慈愛 ‹ =æ 蒙主赦宥乃為有ç¦#‹ Cæä¾è³´è€¶å’Œè¯æ±‚å…¶æ•‘æ´ ‹ =æ稱頌耶和è¯ä¹‹æ•‘æ­»‹ 1æ耶和è¯ä¹‹å¨è²!‹=æ頌耶和è¯å› å…其求#‹ Cæ求耶和è¯åž‚è½å…¶ç¥ˆæ±‚)‹ Oæ以耶和è¯ç‚ºä¿éšœä¸­å¿ƒç„¡æ‡¼,Š Uæ自言行為純正求耶和è¯æ•‘è´– Š~ =æ求耶和è¯è¨“禱赦宥Š}%æ榮耀之主Š| 1æ得陟è–山之人Š{ 1æ耶和è¯ç‚ºç‰§è€…Šz7æè¬ä¸»æ©ä½‘之稱頌Šy 7æé‡æ¥µè‹¦æ™‚之祈禱 Šx =æ歌頌耶和è¯ä¹‹æ•‘æ©/Šw [æ祈耶和è¯æ´å…¶å—è†è€…使之得å‹Šv7æ神之言純潔真誠Šu 7æ神之行彰顯其榮 Št =æå› å‹ä»‡æ•µç¨±é Œä¸»æ©&Šs Iæ投é è€¶å’Œè¯è€…得脫惡敵Šr 7æ生死å‡è³´ç¥žç²ç¦ Šq =æå¾—å±…è–山者之å“è¡ŒŠp 7æ人之愚頑åŠç½ªæƒ¡4Šo eæ 求耶和è¯çœ·é¡§
罹憂苦求神眷顧)Šn Oæ å£æ»‘舌誇者耶和è¯å‰ªæ»…之=Šm wæ 投é è€¶å’Œè¯è€…ä¸ç•å¼·æ•µ
義人ä¸ç•å¼·æ•µ,Šl Uæ 求耶和è¯å‚¾æƒ¡äººï¼Œæ•‘貧苦人 Šk =æ 稱頌耶和è¯ä¹‹å…¬ç¾©)Šj Oæ耶和è¯ä¹‹æ¦®è€€ï¼Œäººä¹‹å°Šè²´ Ši =æ求耶和è¯èˆˆèµ·ç¦¦æ•µ2Šh aæé­æ‚£é›£æ±‚耶和è¯æ†æ¤ï¼ˆæ‡ºæ‚”篇)&Šg Iæ求耶和è¯è­·ä½‘脫於惡人PŠf æ大衛求耶和è¯çŸœæ¤å…其所祈
求神矜æ¤æ‰€æ±‚──晚禱:Še qæ早晨之祈禱
神是我的幫助──晨禱7Šd kæ耶和è¯ä¹‹å—è†è€…為王
神所立的王Šc +æ善惡之比較ŠbÜ*約伯死!Ša=Ü* 賜ç¦ç´„伯較昔維倊`7Ü*耶和è¯è²¬å…¶ä¸‰å‹Š_ 1Ü*約伯èªç½ªè‡ªè²¬Š^ 7Ü)神è¬èƒ½äººé›£ä»°æœ›*Š]OÜ(耶和è¯ä»¥æ‰€å•æ‰€è¡Œç­”約伯 Š\ =Ü(約伯å‘耶和è¯è‡ªå‘ Š[ =Ü'以禽ç¸ä¹‹æ€§ç­”約伯)ŠZ OÜ&耶和è¯ä»¥é€ ç‰©ä¹‹å¦™ç­”約伯ŠY 7Ü%述神之å¨èƒ½å¥‡å¦™ ŠX =Ü$勸約伯歸榮耀與神,ŠW UÜ#言人干罪為義於神無所æ益,ŠV UÜ"以利戶責約伯自義å‘神煩言*ŠUOÜ!神懲人以苦乃為救其生命 ŠT =Ü!欲以誠實折æœç´„伯ŠS7Ü 以利戶陳述己æ„/ŠR [Ü ä»¥åˆ©æˆ¶æ€’ç´„ä¼¯è‡ªç¾©ä¸¦æ€’å…¶ä¸‰å‹&ŠQ IÜ自言雖é­å›°è‹¦å®ˆé“ä¸åŠP1Ü言神ä¸è½å…¶ç±²ŠO 1Ü復述今之艱苦 ŠN =Ü約伯自述昔之佳景&ŠM IÜè¬ç‰©å¯å°‹æƒŸæ™ºéžä¸»èŽ«è³œŠL7Üä¸è™”者所望乃虛ŠK 1Ü自言守義ä¸è­ŽŠJ 7Ü約伯訕笑比勒é”,ŠI UÜ比勒é”言人於神難稱義è–æ½”#ŠH CÜ言善人惡人死亡無異ŠG1Ü 自言守é“å¼—é )ŠF OÜ約伯自言願詣神陳述其冤$ŠECÜ勸其èªè­˜ç¥žè€Œå¾—平安#ŠD CÜ以利法歷指約伯之罪/ŠC [Ü約伯述說惡人è—視主å享平康)ŠB OÜ瑣法言惡者暫興終必滅亡ŠA1Ü深信終得救æ©Š@%Ü 求å‹çŸœæ† Š? =Ü約伯責å‹èª‡å·±è­´äººŠ>+Ü惡人之ç¦æ‚£ Š= =Ü比勒é”責約伯ç¹è¨€Š< +Ü申述其憂苦Š;%Üå‘神哀訴Š:7Ü歷言其憂苦難堪)Š9 OÜ約伯責å‹ä¹‹æ…°è—‰å增苦惱!Š8=Ü惡人處世ä¸é›¢é©šæƒ¶)Š7 OÜ以利法復責約伯妄言己義 Š6 =Ü歷言人生é€ä¸–甚速 Š5 =Ü è²¬å‹å¦„言證神為義Š41Ü ç”³è¨€ç¥žä¹‹æ™ºèƒ½&Š3 IÜ ç´„ä¼¯è‡ªè¨€å·±æ™ºä¸äºžæ–¼å‹Š21Ü å‹¸å…¶å±é ç½ªæƒ¡Š1 7Ü ç‘£æ³•è²¬ç´„ä¼¯ç‚ºç¾©&Š0 IÜ ç´„ä¼¯æ±‚ç¥žç¤ºä»¥è­´è²¬ä¹‹æ•…!Š/=Ü äººå—苦難éžç›¡å› ç½ª Š. =Ü ç´„ä¼¯æ‰¿èªç¥žä¹‹æ™ºåŠ›Š-7Ü神ä¸æ£„完全之人!Š,=Ü ä¸è™”敬者終é­çµ•æ»…#Š+ CÜ比勒é”言神公義無秊*1Ü 訴神待之甚嚴Š) +Ü在世之勞苦Š(%Üè«‹å‹æ•™å°ŽŠ'7Ü責å‹ç„¡æ…ˆæ„›ä¹‹å¿ƒŠ&%Ü顧得死亡Š% 1Ü約伯自述苦æ³!Š$=Üå—神懲罰乃為有禊# 1Ü惡人終難å…禊"7Ü 證世人盡屬微末!Š!=Ü言神所行無ä¸å…¬ç¾©Š  1Ü以利法之責言Š7Ü約伯自言死為美Š 7Ü約伯自詛其誕辰Š +Ü約伯之三å‹Š +Ü約伯之å¿è€Š +Ü ç´„ä¼¯å—試煉Š +Ü約伯之富有Š +Ü約伯之善行Š 1¾ 末底改為宰相Š%¾ 定普ç¥æ—¥Š 7¾ 猶大人殺戮諸敵'ŠI¾以斯帖求王廢哈曼惡謀#Š C¾末底改派管哈曼家產!Š=¾哈曼懸於自備之木&Š I¾以斯帖述哈曼之惡於王Š1¾ 命哈曼尊榮之#Š C¾王憶末底改功欲加賞$ŠC¾ 哈曼立木備殺末底改&Š I¾以斯帖請王率哈曼赴筵!Š =¾求以斯帖å‘王乞æ©)Š  O¾末底改與猶大人ç¦é£Ÿå“­æ³£!Š =¾ 王准å¥è©”滅猶大人$Š C¾謀滅末底改åŠå…¶åŒæ—,Š  U¾哈曼舉高ä½æ€’末底改ä¸æ•¬ä¹‹'ŠI¾二監謀逆末底改首告之Š7¾立以斯帖為王åŽ*ŠO¾末底改之女以斯帖入王宮Š 7¾è©”é¸ç¾Žå¥³ç‚ºçŽ‹åŽ Š =¾ 廢瓦實æ王åŽåœ°ä½&Š I¾ 王åŽç“¦å¯¦æä¸éµå‘½èµ´ç­µŠ =¾äºžå“ˆéš¨é­¯å¤§è¨­ç­µè“†Š1  ç¦èˆ‡ç•°æ—è¯å©šŠ1  戒民犯安æ¯æ—¥$‰C  多比雅之家具被丟掉,‰~ U  亞æ«æ‘©æŠ¼äººä¸å¾—入神的會所*‰}O  ,ç«‹å¸åº«å„²ç¥­å¸åˆ©æœªäººæ‰€éœ€‰|7  為城垣行告æˆç¦®2‰{ a  記與所羅巴伯åŒæ­¸ä¹‹ç¥­å¸åˆ©æœªäºº*‰zO  猶大便雅憫人分居之鄉里5‰y g  民長居耶路撒冷餘民分居猶大諸邑‰x7  "定為殿輸金之例$‰wC  誓éµæ‘©è¥¿æ‰€å‚³ä¹‹å¾‹æ³•‰v +  記簽å之人‰u%  ç«‹ç´„ç°½å‰t1  承èªå›é€†ä¹‹ç½ª!‰s=  åˆ©æœªäººç¨±é Œè€¶å’Œè¯ ‰r =  以色列眾ç¦é£Ÿèªç½ª!‰q=  æ°‘éµå¾‹æ³•å®ˆä½æ£šç¯€&‰p I 民請以斯拉宣讀律法書‰o1 F為è–殿ç»è²¡ç‰©!‰n= B記歸故土者之總數‰m7 記歸回者之譜系5‰l g 立哈拿尼和哈拿尼雅åŒæ²»è€¶è·¯æ’’冷‰k% 城牆修完‰j7  åˆä»¤å½å…ˆçŸ¥é©šåš‡#‰i C åƒå·´æ‹‰è¨ˆé˜»ç¯‰åž£ä¹‹å·¥$‰hC  尼西米勸眾悉å其質!‰g= 尼西米èžæ°‘怨則怒 ‰f = 民因貧苦呼號埋怨!‰e= 佩械æ“作以防其敵‰d1 敵黨åŒè¬€æ“¾é˜»)‰c O åƒå·´æ‹‰èžå»ºåŸŽåž£å¿¿æ¨è­ç¬‘ ‰b = 始建邑垣ä¾æ¬¡ä¿®ç¯‰$‰aC 尼西米勸民é‡å»ºåŸŽåž£‰`7  尼西米察視城垣>‰_ y 亞é”薛西王å…尼希米返耶路撒冷建築城垣%‰^ I å°¼å¸Œç±³ç‚ºæ•…土ç¦é£Ÿç¦±å‘Š'‰]I– 記娶外邦女å­ç‚ºå¦»ä¹‹äºº0‰\[– 以色列民願éµä»¥æ–¯æ‹‰å‹¸è¨€è€Œè¡Œ3‰[a– 以斯拉勸以色列民離棄外邦妻å­2‰Z a– 以色列民因娶外邦女å­è¦ºç½ªç—›å“­‰Y7– 以斯拉èªç½ªç¦±å‘Š$‰XC–#被擄歸回之人ç»ç‡”祭-‰WU–以斯拉自亞哈瓦返耶路撒冷9‰Vm–以斯拉命祭å¸ç§¤æ­¸å›žè–殿之金銀器皿‰U7–以斯拉宣告ç¦é£Ÿ'‰TI–å¬åˆ©æœªäººèˆ‡å°¼æ寧人至V‰S '–記å•ä»¥æ–¯æ‹‰è¿”自巴比倫之人
以斯拉å¬åˆ©æœªäººèˆ‡å°¼æ寧人!‰R=–以斯拉稱頌耶和è¯$‰QC– 亞é”薛西詔告以斯拉0‰P[– 以斯拉考究律法訓誨以色列民,‰O U–以斯拉自巴比倫返耶路撒冷‰N%–守逾越節‰M+–è¡Œç»æ®¿ä¹‹ç¦®‰L1– è–殿建造完畢*‰KO–大利çƒçŽ‹å‘½å‹¿æ””阻建è–殿&‰J I–大利çƒçŽ‹å¾—先王之詔書$‰IC–猶太人請稽å¤åˆ—之詔!‰H=–é”乃上本大利çƒçŽ‹‰G 7–å†èˆˆå»ºè–殿之工‰F7–亞é”薛西令止工‰E7–上告於亞é”薛西‰D 7–建殿之工被攔阻‰C%–é‡å»ºè–殿‰B +–復築壇ç»ç¥­‰A1–@返國者之總數‰@ 1–記返國之俘囚‰? 1–ç¦è¿”è–殿器皿%‰> I–波斯王å¤åˆ—為è–殿下詔'‰=IŒ$耶路撒冷見毀éºæ°‘被擄‰<+Œ$ 西底家作王‰;+Œ$約雅敬作王‰: +Œ$約哈斯作王3‰9aŒ#約西亞與埃åŠçŽ‹å°¼å“¥æˆ°é‡å‚·è€Œæ­»‰8%Œ#樂ç»ç¥­å“‰7 %Œ#守逾越節‰6%Œ"立約守誡‰57Œ"王誦約書於民眾‰41Œ"希勒家得律書‰3%Œ"修葺è–殿)‰2 OŒ"約西亞作王毀除崇邱å¶åƒ‰1%Œ!亞們作王‰0%Œ!瑪拿西å’‰/%Œ! 悔罪祈主‰.+Œ! å› é•é€†å—ç½°)‰- OŒ!瑪拿西作王行耶和è¯æ‰€æƒ¡‰,%Œ 希西家å’!‰+=Œ 希西家之富有尊榮‰*+Œ 希西家é˜ç–¾‰)7Œ 亞述王å—敗蒙羞‰(+Œ 謗讟耶和诉'+Œ 輕侮希西家)‰& OŒ 亞述王西拿基立åœæ”»çŒ¶å¤§$‰%CŒ希西家行耶和è¯æ‰€æ¨‚‰$1Œåç»å…¶ä¸€ä¹‹ä¾‹‰#+Œ定ç»ç¥­ä¹‹ä¾‹‰" %Œç»è«¸å¶åƒ;‰! sŒ以色列和猶大人咸至耶路撒冷守逾越節‰ 7Œç»æ„Ÿè¬ç¥­èˆ‡ç‡”祭‰Œç»ç‡”祭‰%Œç»è´–罪祭‰1Œ命利未人潔殿‰ 7Œ希西家作猶大王‰%Œ亞哈斯å’‰1Œ祭大馬色之神$‰CŒ亞哈斯求ç¥æ–¼äºžè¿°çŽ‹$‰CŒ以色列人返猶大俘擄‰1Œ為亞蘭王所敗‰ 7Œ亞哈斯作猶大王‰ 1Œç´„å¦ä½œçŒ¶å¤§çŽ‹‰%Œçƒè¥¿é›…å’$‰CŒçƒè¥¿é›…干罪生大痲瘋‰ 7Œçƒè¥¿é›…作猶大王‰+Œ被弒於拉剉+Œ亞瑪è¬æ•—é‰7Œ亞瑪è¬æ‹œåƒè¦‹è²¬‰+Œ 西ç¥äººè¢«æˆ®6‰ gŒ募以色列兵欲攻以æ±å› è««é˜»è€Œé£ä¹‹‰  7Œ亞瑪è¬ä½œçŒ¶å¤§çŽ‹!‰ =Œ撒迦利亞責民見殺!‰ =Œ王與民離棄耶和诉 1Œ耶何耶大壽終‰%Œé‡ä¿®è–殿‰ +Œ約阿施作王'‰IŒ耶何耶大與民åŠçŽ‹ç«‹ç´„‰1Œ 亞他利雅被殺&‰ IŒ耶何耶大謀攻亞他利雅$‰CŒ 亞他利雅滅王室自立‰+Œ亞哈è¬è¢«æ®º‰ 7Œ亞哈è¬ä½œçŒ¶å¤§çŽ‹$‰CŒ耶和è¯ç½°ç´„蘭以劇疾ˆ7Œéžåˆ©å£«äººæ”»ç´„蘭ˆ~7Œ 以利亞éºæ›¸è­¦å‘Šˆ}1Œ 約蘭誘民干罪ˆ|%Œ以æ±äººå› ˆ{ =Œ約沙法å’約蘭繼ä½$ˆzCŒ#約沙法與亞哈è¬è¯ç›Ÿˆy%Œ敵é­æ®²æ»…&ˆx IŒ約沙法ç¦é£Ÿç¥ˆç¦±ä»¥æ•—敵ˆw+Œ為民立士師ˆv +Œ約沙法見責!ˆu=Œ!以色列王中箭而死!ˆt=Œ二王å•æ”»åŸºåˆ—拉末ˆs7Œ米該雅å—批被執ˆr1Œ 米該雅之警戒3ˆqaŒ約沙法與亞哈求先知諮è«è€¶å’Œè¯ˆp 1Œ約沙法之è±å¯Œ'ˆoIŒ 列國ç•å…¶å¼·ç››è‡£æœç´è²¢ˆn%Œ奮志為善ˆm 7Œ約沙法作猶大王ˆlŒ 亞撒å’ˆk7Œ哈拿尼責猶大王!ˆj=Œ亞撒求助於亞蘭王#ˆi CŒ以色列王巴沙攻猶大!ˆh=Œ貶祖æ¯ç‘ªè¿¦ä¹‹åŽä½!ˆg=Œ奮志除諸å¯æ†Žä¹‹ç‰©&ˆf IŒ亞撒ç´äºžæ’’利雅之勸勉'ˆeIŒ å¤å¯¦çŽ‹è¬æ‹‰æ”»çŒ¶å¤§è¦‹æ•—&ˆd IŒ亞比雅å’å…¶å­äºžæ’’繼佈c1Œ 以色列人敗é$ˆbCŒ 猶大人與以色列人戰ˆa 7Œ 亞比雅作猶大王ˆ`%Œ 羅波安å’'ˆ_IŒ 奪å–è–殿åŠçŽ‹å®®ä¹‹å¯¶ç‰©'ˆ^IŒ 埃åŠçŽ‹ç¤ºæ’’攻耶路撒冷 ˆ] =Œ 羅波安é•æ£„耶和诈\1Œ 羅波安之室家'ˆ[IŒ 祭å¸åˆ©æœªäººå’¸æ­¸ç¾…波安,ˆZ UŒ 耶和è¯ç¦ç¾…波安與以色列戰ˆY+Œ 以色列人å›#ˆX CŒ 羅波安é•æ£„耆è€ä¹‹è¬€*ˆWOŒ 所羅門å’å…¶å­ç¾…波安繼ä½!ˆV=Œ 列王咸欲è½å…¶å“²è¨€ˆU1Œ 所羅門之è±å¯Œ ˆT =Œ 示巴女王覲所羅門ˆS+Œ航海之船舶'ˆRIŒ定祭å¸ä¹‹ç­åˆ©æœªäººä¹‹è·ˆQŒ ç»ç‡”祭ˆP1Œ徵異æ—人æœå½¹ˆO +Œ所羅門建邑$ˆNCŒ 耶和è¯ä¹‹è­¦æˆ’與應許ˆM%Œ集民守節ˆL7Œ所羅門與民ç»ç¥­#ˆK CŒ耶和è¯æ¦®å…‰å……滿殿宇ˆJ%Œ 大伸祈禱ˆI 7Œ所羅門為民ç¥ç¦ˆH%Œèˆæ«ƒå…¥æ®¿ˆG %Œ殿工告竣ˆF+Œ 造è–殿諸器ˆE+Œ 建院åŠé™¢é–€ˆD1Œ造金燈臺造桌ˆC%Œ造洗濯盆ˆB 1Œ造銅壇鑄銅海ˆAŒ造柱ˆ@%Œ 造基路伯ˆ?%Œ殿之度弈> %Œ開始建殿ˆ=7Œ所羅門é¸åŒ æ´¾å·¥$ˆ<CŒ 推羅王希蘭å…助其戈; 7Œ所羅門定æ„建殿 ˆ: =Œ 神更賜以è±å¯Œå°Šæ¦®ˆ9 %Œ祈求智慧ˆ8 =Œæ‰€ç¾…門詣基éç»ç¥­ˆ7%‚大衛壽終$ˆ6C‚復è†æ‰€ç¾…門立之為王ˆ57‚會眾稱頌耶和诈47‚ 大衛稱頌耶和诈31‚會眾盡心樂輸,ˆ2 U‚大衛王備金銀銅éµæœ¨çŸ³å»ºè¨­ˆ1+‚特勗所羅門$ˆ0C‚ 以è–殿模å¼ç¤ºæ‰€ç¾…é–€&ˆ/ I‚大衛集眾宣述建殿之æ„$ˆ.C‚記大衛諸臣åŠå…¶è·å®ˆˆ-1‚記å„支派之長ˆ, 7‚以色列æ—之般長$ˆ+C‚作官長士師之利未人ˆ*7‚掌府庫之利未人ˆ) +‚守門之ç­æ¬¡ˆ(1‚ 籤分二å四筈' 7‚大衛簡立謳歌者*ˆ&O‚其餘利未之裔亦掣籤得è·ˆ% 7‚亞倫後裔之ç­æ¬¡ˆ$1‚åˆ©æœªäººä¹‹ä»»è· ˆ# =‚所羅門作以色列王!ˆ"=‚囑所羅門為主建殿ˆ!1‚大衛築壇ç»ç¥­ˆ 7‚ 耶和è¯æ€’é™ç–«ç™˜ ˆ =‚大衛核數以色列民ˆ1‚三敗éžåˆ©å£«äººˆ 1‚約押攻å–拉巴!ˆ=‚ 亞蘭人亞æ«äººæ•—éˆ+‚亞æ«äººå‚™æˆ°ˆ 7‚大衛é£ä½¿è©£å“ˆå«©ˆ7‚大衛王秉公治民ˆ7‚ 亞比篩擊以æ±äººˆ%‚敗亞蘭人ˆ%‚敗摩押人 ˆ =‚大衛å†æ•—éžåˆ©å£«äººˆ+‚大衛之祈禱/ˆ [‚大衛有æ„為耶和è¯å»ºæ®¿ç¥žä¸å…3ˆa‚%立亞薩åŠå…¶å¼Ÿå…„æ†ä¾›äº‹æ–¼ç´„櫃å‰'ˆI‚ç«‹åˆ©æœªäººä¾›å½¹æ–¼ç´„æ«ƒå‰ ˆ =‚大衛ç»ç¥­ç‚ºæ°‘ç¥ç¦ˆ7‚èˆç´„櫃入大衛城*ˆO‚命利未æ—長立謳歌者作樂ˆ 7‚任利未人èˆç´„櫃ˆ  +‚為神櫃備所!ˆ =‚大衛擊敗éžåˆ©å£«äººˆ  1‚記大衛之諸å­)ˆ  O‚ 大衛èˆç´„櫃至俄別以æ±å®¶*ˆO‚ &以色列民åŒå¿ƒç«‹å¤§è¡›ç‚ºçŽ‹!ˆ=‚ 歸大衛之戰士æˆè»!ˆ=‚ 歸大衛之瑪拿西人'ˆI‚ 歸大衛之便雅憫猶大人$ˆC‚ 迦得æ—歸大衛之勇士&ˆ I‚ 詣洗é©æ‹‰æ­¸å¤§è¡›ä¹‹å‹‡å£«ˆ7‚ 記大衛之諸勇士!ˆ=‚ 大衛攻å–錫安ä¿éšœ/ˆ [‚ 以色列人集希伯崙è†å¤§è¡›ç‚ºçŽ‹‡ 7‚ 掃羅åŠå…¶å­è¢«æ®º‡~1‚ 利未人之è·ä»»)‡} O‚ 居耶路撒冷之以色列後裔‡| 1‚便雅憫之後裔‡{+‚亞設之後裔'‡zI‚以法蓮後裔所居之邑鄉‡y1‚以法蓮之後裔‡x1‚瑪拿西之後裔‡w7‚ 拿弗他利之後裔‡v1‚便雅憫之後裔‡u 1‚以薩迦之後裔‡t7‚6亞倫後裔之邑郊‡s7‚1亞倫後裔之è·ä»»‡r +‚利未之後裔!‡q=‚二支派åŠäººé•é€†ç¥ž'‡pI‚瑪拿西åŠæ”¯æ´¾æ‰€å±…之地-‡oU‚æµä¾¿è¿¦å¾—瑪拿西æ—å‹æ•µæ“šåœ°‡n+‚ 迦得之後裔‡m +‚æµä¾¿ä¹‹å¾Œè£”‡l+‚西緬之後裔‡k 7‚復記猶大之後裔‡j1‚ 所羅門之後裔‡i +‚大衛之諸å­‡h+‚迦勒之後裔‡g1‚ 希斯崙之後裔‡f+‚猶大之後裔‡e 1‚以色列之後裔‡d +‚3以æ±è«¸æ—é•·‡c %‚+以æ±è«¸çŽ‹‡b +‚&西ç¥ä¹‹å¾Œè£”‡a +‚#以掃之後裔‡` 7‚亞伯拉罕之後裔‡_ +‚亞當之譜系#‡^Cx巴比倫王厚待約雅斤 ‡]=x以實瑪利殺基大利‡\7x立基大利作çœé•·‡[%x è–殿被掠‡Z+x耶路撒冷陷‡Y +x西底家王å›&‡XIx巴比倫王立西底家作王,‡WUx 約雅斤與臣民被擄至巴比倫&‡VIx 巴比倫王åœæ”»è€¶è·¯æ’’冷%‡U Ix約雅敬å’å­ç´„雅斤嗣ä½,‡TUx!法è€å°¼å“¥å›šç´„哈斯立約雅敬‡S7x約哈斯作猶大王 QÃã¿›Q*~à~¶~•~r~T~-~}é}Ë}œ}x}T}0}|ï|Ï|±||^|.|{ó{Û{·{š{y{U{1{zêz½zŠzfzBz!yùyÖy¹y–ysy[y7yxõxØx®xŠxixLx1xwöwØw·w–wuwQw1w vÝv¹v’vivEvuôuËu¡uƒuYu3utîtÊt©t|t_t>tsösÖs¯s‘sjs@srçr´rrprRr1rqïqÒq±qqfq6q pÚp¼p–prpKp'p oéoÅo¡o‰okoJo*onÐn¡nlnHn!mýmßmªmwmSm;mlúlßlÄl˜lhl;lkèkÁk‹khkGk jüjÛj²j‹jpjFj+jiÏi¢ioi?ihÈh†hYh*hgÜgµg‹g^g,gfðfÆf¢f‚faf=feøeÝe®e‡efeKed÷dÑd¤dŒdedAdcëcÁc˜ckcGcbýbÓb£b|bLb%aûaÕa¥a{aò>Î>ª>†>b>'> =ë=Ð=¯=”=p=L=.=<ü<â<Ç<žá½™pO4 ïÒa@þ½}W9ø¼Tõá¢|L(ÛÃ¥„R+亣v@ õºŸi:íÉ¥~c>õÒ±“uI%ï׿•{]6ôѹ¡ƒfB*õ×·™iT?*þéÅ°˜}eN6îΪ‰hP9! Ü µ ” y V 2  í Ì ¦ ‚ [ 5  ê à o U 7  û Ý Â ¡ w \ 8  è Ç ­ ’ e > Ó¯‹XA óغgFäÕ 7Ö當ç©è²¡å¯¶åœ¨å¤©ä¸Š• 7Ö 耶穌為å°å­©ç¥ç¦•  %Ö辯論休妻'• IÖä¸æ†æ†«äººçš„å¿…ä¸è’™æ†æ†«• 7Ö饒æ•ä¸ƒå個七次•%Ö 迷路的羊•1Ö絆倒人的有禕 1Ö天國裡誰為大•1Ö從魚å£å¾—稅銀•+Ö信心的能力*•OÖ耶穌醫治害癲癇病的孩å­•7Ö 以約翰譬以利亞• %Ö改變形åƒ0•[Ö當背起自己的å字架跟從耶穌!”=Ö豫言å—難復活é™è‡¨!”~=Ö 彼得èªè€¶ç©Œç‚ºåŸºç£0”}[Ö防備法利賽人和撒都該人的酵5”| gÖ法利賽人和撒都該人求耶穌顯神蹟$”{CÖ 給四åƒäººåƒé£½çš„神蹟*”zOÖ耶穌誇çŽè¿¦å—婦人的信心”y+Ö 心裡的污穢”x +Ö禮上的污穢”w7Ö耶穌履海的神蹟*”vOÖ 耶穌給五åƒäººåƒé£½çš„神蹟 ”u =Ö約翰責備希律被斬!”t=Ö 5拿撒勒人厭棄耶穌”s+Ö /撒網的比喻'”rIÖ ,è—寶於田與尋ç çš„比喻”q7Ö $解明粺å­çš„比喻”p+Ö !麵酵的比喻”o1Ö 芥èœç¨®çš„比喻”n+Ö 稗å­çš„比喻”m7Ö 解明撒種的比喻”l1Ö ç”¨æ¯”å–»çš„å› ç”±”k +Ö æ’’ç¨®çš„æ¯”å–»”j1Ö .信者皆為親屬3”iaÖ &文士和法利賽人求神蹟的å—責備$”hCÖ 褻瀆è–éˆçš„ä¸å¾—赦å…$”gCÖ é§å€’法利賽人的饞言!”f=Ö è€¶ç©Œåœ¨å®‰æ¯æ—¥æ²»ç—…#”e CÖ äººå­æ˜¯å®‰æ¯æ—¥çš„耶穌$”dCÖ 耶穌責備那些城的人!”c=Ö è€¶ç©Œç¨±è®šæ–½æ´—ç´„ç¿°#”b CÖ æ–½æ´—ç´„ç¿°å·®äººå•è€¶ç©Œ”a7Ö (æœäº‹è€¶ç©Œçš„賞賜!”`=Ö 學生ä¸èƒ½é«˜éŽå…ˆç”Ÿ”_7Ö æœäº‹è€¶ç©Œçš„艱難!”^=Ö 耶穌警戒勉勵門徒 ”] =Ö è€¶ç©Œå·®é£å二門徒”\+Ö è¶•å‡ºå•žå§é¬¼”[7Ö 兩個瞎å­å¾—醫治$”ZCÖ 醫治管會堂者的女兒!”Y=Ö 醫治患血æ¼çš„女人”X7Ö 新舊難åˆçš„比喻”W%Ö é¦¬å¤ªè¢«å¬”V %Ö é†«æ²»ç™±å­”U%Ö鬼入豬群”T7Ö耶穌平éœé¢¨å’Œæµ·”S7Ö醫治彼得的岳æ¯!”R=Ö醫治百夫長的僕人”Q 7Ö潔淨長大痲瘋的”P%Ö兩等根基”O%Ö兩種果樹”N%Ö å…©æ¢é–€è·¯”M%Ö求就得著”L %Ö毋論斷人”K%Ö勿慮衣食”J+Ö論心裡的光”I%Ö論真財寶”HÖè«–ç¦é£Ÿ!”G=Ö 耶穌教門徒的禱告”FÖ論禱告”E Ö論施樔D%Ö&論愛仇敵”CÖ!論起誓”BÖ論姦淫”AÖ論仇æ¨-”@UÖ耶穌來æˆå…¨å¾‹æ³•å’Œå…ˆçŸ¥çš„é“”?1Ö 門徒為鹽為光”> 7Ö登山寶訓論八禔=1Ö耶穌å¬å››é–€å¾’”<+Ö 有大光照耀”; +Ö耶穌å—試探”:%Ö 耶穌å—æ´—!”9=Ö 必有è–éˆèˆ‡ç«çš„æ´—”8 1Ö施洗約翰傳é“”71Ö回國到拿撒勒”6%Ö屠殺男孩”5%Ö é€ƒåˆ°åŸƒåŠ ”4 =Ö耶穌é™ç”Ÿåšå£«ä¾†æ‹œ&”3 IÖ馬利亞å—è–éˆæ„Ÿå‹•æ‡·å­•”2 +Ö耶穌的家譜$”1CÌ豫言以利亞奉é£è€Œè‡³”01Ì勸眾éµå¾‹å®ˆèª¡”/ +Ì主嚴懲惡人'”.IÌ敬ç•è€¶å’Œè¯è€…必蒙眷顧”-%Ì 責民悖逆”,%Ì責民負主”+%Ì勸民歸誠”*1Ì責民é•æ³•èƒŒé“!”)=Ì救主蒞臨顯å¨æ–½æ©)”( OÌ耶和è¯é£ä½¿è€…備主之é“è·¯”'1Ì責其煩言瀆主”&1Ì責其行è©è™å¦»”%7Ì 責猶大背約崇邪 ”$ =Ì嚴責祭å¸é•å‘½è² ç´„&”# IÌ è²¬å…¶ç»ç¥­ä¸æ½”侮慢主å”" 7Ì責其ä¸è™”誠敬ç•"”! CÌ瑪拉基責以色列負æ©” +Â餘民崇拜主$”C 敵耶路撒冷者之ç½ç½°!”= 耶和è¯ç‚ºå…¨åœ°ä¹‹ä¸»!”=Â主足必臨於橄欖山)” OÂ欲滅耶路撒冷者必自滅亡”7 豫言牧人被擊打,” U 耶路撒冷必闢一æºæ´—罪滌污3”a 耶路撒冷居民必為其所刺者哀哭”+ 許猶大復興8” m 以耶路撒冷為æ¯ä½¿å››å‘¨ä¹‹æ°‘致醉æ˜çœ©”% 愚牧é˜ç¦0”[ åˆæŠ˜ä¸€æ–以表明廢棄二國之誼3”a 折一æ–以表明廢棄與民所立之約*”O 命æ¤å°‡æ®ºä¹‹ç¾Šä»¥äºŒæ–牧之” % 牧人見棄'”I 主必拯救其民使返故土” 7 當求雨於耶和è¯$”C 主許佑其民使之ç²å‹$”C 錫安王蒞臨秉公施救/”  [ 耶和è¯å¿…懲罰哈得拉與大馬色” 7Âè¬æ°‘必尋求主æ©” 1Â憂傷將易歡欣” %Â勉以善行'” I 先知勗建殿者勿怯勿怠 ” =Â耶路撒冷必復振興!”=Â民散異邦乃因其惡-”UÂ撒迦利亞告以ç¦é£Ÿéžä¸»æ‰€æ‚…#” CÂ被擄者詢主ä»ç¦é£Ÿå¦<”s 為大祭å¸ç´„書亞製金冠冕以示主殿必戔 Â見四車”1Â見é‡å™¨ä¸­ä¹‹å©¦>” yÂ見飛å·å¾—知盜竊者妄起誓者必如å·æ–‡è¦‹é™¤*”O 得知二橄欖樹指二å—è†è€…8“ mÂ見金燈å°å¾—知所羅巴伯建殿蒙主佑助9“~mÂ主許大祭å¸ç´„書亞必使å苗裔者發出#“} CÂ撒但敵大祭å¸ç´„書亞“|+ 主許與åŒå±…“{1Â錫安得脫ç½å®³#“z CÂ撒迦利亞見人拿準繩“y 7Â撒迦利亞見四匠“x 7Â撒迦利亞見四角>“w y 天使為耶路撒冷祈禱耶和è¯è¨±ä»¥å¾©æ–½æ†æ†«“v 7Â見乘馬者之異象“u =Â撒迦利亞勸民歸主“t7¸主許簡所羅巴伯9“sm¸ 未建殿以å‰æ°‘所ç»è€…ä¸æ½”故諸事ä¸åˆ©2“r a¸示以後建之殿較å‰å»ºè€…榮美尤大“q 1¸ 許以主必佑助“p 1¸勉其速興厥工%“o I¸å“ˆè©²è²¬çŒ¶å¤§äººå»¶ä¸å»ºæ®¿“n+®宜歌頌主æ©“m7®勸俟以色列復興&“l I®嚴責耶路撒冷人之諸罪!“k=® å¤å¯¦äºžè¿°å¿…å—懲罰!“j=®摩押亞æ«å¿…å—懲罰“i7®éžåˆ©å£«å¿…å—懲罰“h 1®勸眾è¶æ™‚尋主“g 7®çŒ¶å¤§ä½œæƒ¡å¿…嚴懲“f1¤ä»æ­¡æ¬£ä¾è³´ä¸»&“e I¤哈巴谷祈禱因主å¨æˆ°æ…„“d+¤因製造å¶åƒ“c¤因醉酒“b+¤ 因肆行殘刻“a+¤ 因貪財ä¸ç¾©*“`O¤迦勒底å—罰因其驕狂縱欲“_ 7¤哈巴谷俟主啟示5“^ g¤ 哀歎迦勒底人之惡較其所討者尤甚&“] I¤示以迦勒底人必行討罰“\ 7¤å“ˆå·´è°·ç‚ºåœ‹èªç½ª“[ 7š尼尼微因惡å—ç½°)“Z Oš以其得å‹ä¹‹è»å‚¾è¦†å°¼å°¼å¾®4“Y gšè€¶å’Œè¯ä»¥çƒˆæ€’施諸敵以æ©æ…ˆå¾…己民$“XC神ä¸æ°¸è“„怒樂赦罪愆“W1主許復施æ©æƒ “V7å‹¿æƒä¸–人惟賴神“U1人心惟惡是趨“T 1哀歎義人死亡“S%責其從邪“R1 責其言行ä¸ç¾©-“QU責民愚頑以為ç»ç¥­å¯è’™ä¸»æ‚…“P %責民負æ©“O+å¿…ç²å‹åˆ¶æ•µ!“N=國權日大至於地極/“M [將有一å›ç”±çŒ¶å¤§ä¹‹ä¼¯åˆ©æ†è€Œå‡º“L% 錫安得å‹“K1 諸國集攻錫安*“JO耶和è¯ä½œçŽ‹éŒ«å®‰åœ‹ç¥šæ°¸é $“IC主使è¬æ°‘ç¶åœ‹ä¸ç›¸æ”»,“H U末日è¬æ°‘必歸耶和è¯æ®¿ä¹‹å±±!“G= 肆行邪惡必蒙ç½ç½°“F7責先知å½å ±å¹³åº·“E 7責牧伯肆行殘刻*“DO 許雅å„è’™æ©æ—‹è¿”如羊歸牢“C1責其多行強暴'“BI人必為之作諷詞發哀歌,“A U嚴責惡人肆行欺è™å¿…å—ç½ç¦1“@ a以色列與猶大崇邪拜åƒå¹²ç½ªå—ç½°6“?g†神以篦麻為比喻責約拿惜物éŽæ–¼äºº“> 1†約拿見之ä¸æ‚…!“==† 神鑒其行ä¸é™å…¶ç½!“<=†尼尼微人信而悔改“;1†警告尼尼微人D“: †巨魚å約拿於岸
約拿復命奉差é£å¾€å°¼å°¼å¾®#“9 C†約拿於魚腹中禱告主 “8 =†耶和è¯å‚™å·¨é­šåžä¹‹“7 1† 約拿見投於海,“6 U†海風大起水手驚懼å„籲其神“5 1†é•å‘½é¿å¾€ä»–地"“4 C†ç´„拿奉差é£èµ´å°¼å°¼å¾® “3 =|é›…å„終必復承其業 “2 =| 以æ±è¢«æ‡²ç½°çš„原因“1 7|論以æ±å› é©•è‡´ç¦'“0Ir 必復建大衛已傾之帳幕&“/ Ir 主必殺戮惡類無伊得脫3“.ar 民之飢渴éžå› ç„¡é¤…乃因ä¸å¾—主言“-1r責其欺è™çª®ä¹8“, mr以å¤å¤©çš„æžœå­è±«è¡¨ä»¥è‰²åˆ—之çµå±€å·²åˆ°$“+Cr豫言亞瑪è¬å¿…å—é‡ç½°*“*Or阿摩å¸è‡ªè¿°å…¶å¥‰å¬ä½œå…ˆçŸ¥3“)ar 祭å¸äºžç‘ªè¬å€¥é˜¿æ‘©å¸æ–¼ä»¥è‰²åˆ—王-“(Ur以準繩表以色列ä¸å¾©è’™èµ¦å®¥“'7r耶和è¯å…祈å…ç½/“& [r主欲é™è—ç½ç«ç½é˜¿æ‘©å¸æ±‚赦å…0“%[r耶和è¯å¿…興一國為以色列之敵!“$=r 斥其虛浮變亂公義“#%r必先被擄#“" Cr責以色列人安逸放縱!“!=rç»ç¥­ä¸èª ä¸»ä¸æ‚…ç´“ 1r勸其尋主得生 “ =r哀歎以色列人傾覆!“=ré›–å—é‡ç½°ä»ä¸æ­¸èª $“Crå› ç»ç¥­éžæ­£å ±ä»¥é£¢é¥‰)“ Or以色列è™é‡è²§ä¹å¿…å—主懲“1r 伯特利壇必毀*“Or 耶和è¯é™å‘½å…ˆçŸ¥ä¸æ•¢ä¸å®£)“ Or以色列負æ©å¹²ç½ªä¸»åŠ é‡å ±“+r以色列å—ç½°“%r猶大å—ç½°“ %r摩押å—ç½°“ %r 亞æ«å—ç½°“ %r 以æ±å—ç½°“ %r 推羅å—ç½°“ +réžåˆ©å£«å—ç½°+“ Ur阿摩å¸è±«è¨€äºžè˜­çŽ‹å—主懲罰“%h猶大永存“%h異邦å—ç½°$“Ch神è¦è³œç¦çµ¦ç¥‚çš„å­æ°‘*“ Oh 耶和è¯åœ¨ç´„沙法谷鞫è¬æ°‘#“  Ché¸æ°‘之敵必見鞫å—懲!“ =h 籲主å者必得拯救“ %h許賜è–éˆ'“ Ih以耶和è¯å°‡è¡Œå¤§äº‹æ…°æ°‘“1h許以ä»æ–½çŸœæ†«$“Ch命定日集會ç¦é£Ÿè‡ªæ½”'“Ih 勸以悔罪歸誠ç¦é£Ÿå“­æ³£&“ Ih豫言主日將臨è¬æ°‘戰懼“ 1h 集眾ç¦é£Ÿç±²ä¸»&“ Ih勸民為農作物被毀哀哭"“ Chç´„ç¥è±«è¨€ä¸»è¦é™é‡ç½“1^許復施æ©çœ·æ„›“ 1^勸其悔罪歸主’%^ å¿…å—慘刑’~%^ 責其é•é€†’}%^ 因驕忘主,’| U^ 以色列因造åƒå¹²ç½ªæ¦®è¯æ¶ˆæ»…$’{C^ 以法蓮行惡大干主怒’z+^ 勸其歸誠神 ’y =^ 斥責以法蓮與猶大’x%^ ä»æ–½æ†æ†«’w%^ å¿…é­é‡ç½°’v 1^ 責其辜負主æ©#’u C^ 嚴責以色列崇拜å½åƒ’t 7^ 欲棄主必é­æ‡²ç½°$’sC^ 以色列忘其造化之主’r1^責其造åƒå´‡é‚ª’q 1^責其背約棄善’p1^責其悖逆欺誑’o 1^責其作惡多端’n%^責其虛妄’m 1^勸民轉而識主'’lI^å¾…å…¶èªç½ªæ±‚主乃止其ç¦)’k O^祭å¸åº¶æ°‘王室必因罪被鞫$’jC^以色列å—罰警戒猶大'’iI^ 責以色列民崇邪拜å¶åƒ’h7^責祭å¸æ£„智忘律#’g C^以色列行惡必被滅絕’f7^以色列歸主蒙æ©’e 1^何西阿復娶妻!’d=^å—罰之後復蒙眷愛#’c C^以色列人崇邪å—懲罰)’b O^ 豫言猶大與以色列將復興’a 7^歌蔑生å­ç¾…阿米 ’` =^歌蔑生女羅路哈瑪’_ 7^歌蔑生å­è€¶æ–¯åˆ—=’^ y^何西亞娶淫婦歌篾以示以色列人棄主從邪$’]CT 命å°é–‰è±«è¨€è‡³æ–¼æœ«æœŸ>’\ yT 米迦勒æ衛以色列。å錄於冊者必蒙拯救'’[IT 北方廢棄è–約污褻è–地!’Z=T å—王北王時爭時和#’Y CT 豫言波斯王將攻希臘-’XUT 見異象戰懼失色得天使慰藉’W 1T 但以ç†å¾—啟示-’VUT 加百列示以七å乘七之豫言!’U=T 求主æ¢å¾©è€¶è·¯æ’’冷’T%T ç¦é£Ÿç¥ˆç¦±;’S sT 但以ç†é–±æ›¸å¾—知耶路撒冷必è’蕪七åå¹´$’RCT加百列為釋異象之義’Q%T見公山羊’P%T見公綿羊’O %T復見異象’N+T解異象之義’M%T見四巨縒L 1T但以ç†è¦‹ç•°è±¡’K7T王諭全國敬ç•ç¥ž$’JCT訟但以ç†è€…é­å ±è¦‹å™¬$’ICT主護但以ç†ä¸ç‚ºç…å‚·$’HCT王ä¾ç¦ä»¤æŠ•ä¹‹æ–¼ç…å‘'’GIT 但以ç†ä»æ—¥ä¸‰æ¬¡ç¦±å‘Šç¥ž0’F[Tå¥è«‹é™è©”諭民三旬內惟王是求*’EOT眾臣妒但以ç†æ¬²å°‹éš™è¨Ÿä¹‹2’D aT大利çƒçŽ‹ç«‹ä½†ä»¥ç†ç‚ºä¸‰ç¸½é•·ä¹‹ä¸€3’CaT是夕王見殺瑪代人大利çƒå¾—其國’B%T解釋文字$’ACT但以ç†è²¬çŽ‹ç‹‚傲拜åƒ-’@UT 王驚憂失色太åŽèˆ‰å¬ä½†ä»¥ç†!’?=T忽ç¾æ‰‹æŒ‡æ›¸æ–‡æ–¼å£ ’> =T伯沙撒王設筵縱飲’=1T夢兆應於王身’<7T但以ç†ç‚ºçŽ‹è§£å¤¢’;1T以夢告但以ç†9’:mT尼布甲尼撒王自述得夢術士ä¸èƒ½è©³è§£&’9 IT承èªç¥žä¹‹åœ‹ä¹ƒæ­·ä¸–永存!’8=T王見此異蹟稱頌神'’7IT三人被擲於ç«æ¯«ç„¡æå‚·*’6OT三人以神必拯其脫難為å°’5+T 王怒譴三人B’4T迦勒底人控沙得拉米煞亞伯尼歌ä¸éµå‘½æ‹œåƒ2’3 aT尼布甲尼撒王製金åƒå‘½é€šåœ‹æ•¬æ‹œ'’2IT.王尊崇但以ç†åŠ ä»¥é‡è³š’1%T$詳解夢兆’0%T述王之夢’/+T但以ç†è¦²çŽ‹-’.UT與åŒå„•ç¦±ä¸»è’™ç¤ºä»¥çŽ‹å¤¢èˆ‡å…†’-1T但以ç†æ±‚寬é™’,1T 王怒擬殲滅之!’+=T 術士回å¥ç„¡äººèƒ½å‘Š8’* mT尼布甲尼撒王得夢éºå¿˜è¿«ä»¤è¡“士告之’) 7T主賜以智學超群 ’( =T食素飲水é¢å®¹è±ç¾Ž)’' OT但以ç†ç«‹å¿—ä¸ç”¨çŽ‹ä¹‹é…’膳/’& [Té¸ä»¥è‰²åˆ—宗室之俊美少年ä¾çŽ‹’% =T巴比倫王å‹ç´„雅敬’$%J0城之局釒#%J0歸王之地’"%J0歸城之地’!%J0當ç»ä¹‹åœ° ’  =J0å二支派所得之地’%J/拈鬮分地’7J/ 以色列地之境界’%J/水之利用 ’ =J/見水由殿門下湧出’7J.祭å¸çƒ¹ç¥­ç‰²ä¹‹æ‰€’1J.王å­æ‰¿æ¥­ä¹‹ä¾‹’1J. 庶民ç»ç¥­ä¹‹ä¾‹’ 1J.å›çŽ‹ç»ç¥­ä¹‹ä¾‹’%J- 為王定例’+J-歸王之地分’1J-定建城之地分’ 1J-æ­¸è–所之地分’7J,耶和è¯ç‚ºå…¶æ†æ¥­’+J,為祭å¸å®šä¾‹!’=J,惟撒ç£è£”å¯ä½œç¥­å¸$’CJ, 未å—割者ä¸å¾—å…¥è–地’7J,祭å¸å› æ±¡æ®¿é­è­´!’=J,見主榮光充滿è–殿’ 7J,惟å›çŽ‹å¯å‡ºå…¥ä¹‹’  %J,命閉æ±é–€’ +J+ç»ç¥­ä¹‹ç¦®å„€’ +J+ 祭壇之尺度$’ CJ+ 勸以色列人自愧其罪3’aJ+以色列æ—棄邪行耶和è¯æ°¸å±…其中&’ IJ+耶和è¯ä¹‹æ¦®å…‰å……盈è–殿’+J*å››åœä¹‹å¼åº¦’ +J*è–屋之å¼åº¦’+J)æ—屋之å¼åº¦’ %J)殿之尺度’1J(0殿å‰å»Šä¹‹å¼åº¦!’=J(,謳歌者åŠç¥­å¸ä¹‹å®¤!’=J(&é–€æ—被宰祭牲之桌‘+J(#北門之å¼åº¦‘~7J( 內院æ±é–€ä¹‹å¼åº¦‘}+J(å—門之å¼åº¦‘|7J(外院北門之å¼åº¦‘{+J(æ±é–€ä¹‹å¼åº¦8‘z mJ(以西çµæ„Ÿéˆè¦‹ä»¥è‰²åˆ—地有建城之異象!‘y=J'後必蒙æ©å¾©æ­¸æ•…土!‘x=J'以色列家因罪被棄!‘w=J'飛鳥食其肉飲其血!‘v=J' 葬其å±æ–¼ä»¥è‰²åˆ—地'‘uIJ'以色列人å–其器械為薪‘t 1J'豫言歌é©å—ç½°‘s%J&å—主烈怒‘r%J&述其暴行!‘q=J&豫言歌é©å—ç½ä¹‹é‡‘pJ%立永約*‘oOJ%耶和è¯è¨±ç«‹ä¸€çŽ‹çµ±æ²»å…¶åœ‹<‘nsJ%命連二æ–為一豫表以色列猶大必åˆç‚ºä¸€*‘mOJ% 示以色列家絕望ä»å¾—復興&‘l IJ%以西çµæ„Ÿéˆè¦‹æž¯éª¨å¾©ç”Ÿ‘k%J$許賜新心!‘j=J$主緣己åä»æ–½çŸœæ†«!‘i=J$以色列民因罪å—éž«!‘h=J$以色列地必復蒙ç¦#‘g CJ$敵以色列者必å—é‡å ±/‘f [J#豫言西ç¥ä»‡å®³ä»¥è‰²åˆ—å¿…é­é‡ç½°!‘e=J"豫言其僕必牧群羊‘d7J" 耶和è¯èº¬è‡ªä½œç‰§‘c%J"必加懲罰‘b %J"譴責牧者$‘aCJ!妄論先知者必å—懲罰3‘`aJ!以西çµèžè€¶è·¯æ’’冷城陷å—感豫言!‘_=J! 善惡報施主é“至公‘^7J! 神必樂惡人死亡!‘]=J!立以西çµç‚ºå®ˆæœ›è€…‘\ 1J!守望者之è·ä»»‘[+J 埃åŠä¹‹æ·ªäº¡!‘Z=J 必為巴比倫王殲滅‘Y 1J 哀歎埃åŠä¹‹ç½‘X1J埃åŠäº¦å¿…墮è½'‘WIJ 因其驕狂邪惡必é­æ•—亡&‘V IJå‘法è€è¿°äºžè¿°çŽ‹ä¹‹æ¦®ç¾Ž!‘U=J堅強巴比倫王之臂!‘T=J耶和è¯æŠ˜æ³•è€ä¹‹è‡‚&‘S IJ埃åŠèˆ‡å…¶åŒç›Ÿå¿…å•æ•—亡‘R7J以色列必復興起0‘Q[J必以埃åŠåœ°è³œå·´æ¯”倫王為賞勞!‘P=J 越四å年必使微興#‘O CJ豫言埃åŠçŽ‹æ³•è€é­å ±!‘N=J以色列必復集振興‘M1J豫言西頓之ç½!‘L=J 歎其榮美為罪污衊,‘K UJ推羅å›é©•ä¾ˆåƒ­ç¨±ç¥žå¿…å—é‡æ‡²!‘J=J傾覆淪亡ä¸å¾©æŒ¯èˆˆ!‘I=J 商賈雲集貿易è±å¯Œ‘H 7J歎推羅創建完美-‘GUJ推羅傾圯海島震動為作哀歌!‘F=J將為巴比倫王所攻5‘E gJ推羅狂傲樂耶路撒冷å—ç½äº¦å¿…é­å ±‘D7Jéžåˆ©å£«äº¦å¿…é­å ±‘C1J 以æ±äº¦å¿…é­å ±!‘B=J摩押西ç¥äº¦å¿…é­å ±5‘A gJ喻言亞æ«äººæ¨‚以色列é˜ç½å¿…å—é‡å ±I‘@ J喻以西çµå‹¿ç‚ºå¦»æ­»å“€å“­å–»ä»¥è‰²åˆ—人å—苦ä¸æš‡æ‚²å‚·$‘?CJ示耶路撒冷必é­æ¯€æ»…‘> 7J以ç©è–ªæ²¸é‡œç‚ºå–»‘=7J+二淫婦必å—é‡æ‡²‘<7J$嚴責二婦之邪淫!‘;=J阿è·åˆ©å·´å¿…å—惡報;‘: sJ以二婦喻撒瑪利亞與耶路撒冷崇邪背主0‘9[J先知祭å¸ç‰§ä¼¯åº¶æ°‘皆é•æ³•æ‚–逆0‘8[J主視以色列家為渣滓必鎔於鑪 ‘7 =J歷述耶路撒冷之罪‘67J亞æ«äººäº¦å°‡é­å ±$‘5CJ以色列å›å¿…因罪å—ç½°6‘4gJ豫示巴比倫王攻擊拉巴åŠè€¶è·¯æ’’冷3‘3aJ豫言有刃臨於以色列之牧伯åŠæ°‘&‘2 IJ耶和è¯æ‹”刃擊以色列地‘17J-以林木見焚為喻-‘0UJ!許以必由散居之國導返故土‘/1J在迦å—之é•é€†‘.1J 在曠野之é•é€†-‘-UJ追述以色列人在埃åŠä¹‹é•é€†2‘, aJ以色列長è€è«®è«è€¶å’Œè¯ä¸è’™å•Ÿç¤º0‘+[J 以葡è„樹見拔喻耶路撒冷傾毀&‘* IJ以ç…陷阱喻猶大王被擄‘)1J勸以悔罪離惡‘(%J主é“至公'‘'IJ先善後惡主ä¸å¿µå…¶å‰å–„'‘&IJ先惡後善主ä¸å¿µå…¶èˆŠæƒ¡!‘%=Jå­å–„父惡惟罪其父!‘$=J 父義å­æƒ¡æƒŸç½°å…¶å­‘#1J行義者得生存‘" 1J犯罪者必死亡!‘!=J以æ¤é¦™æŸé«˜æžç‚ºå–»‘ %J 闡明喻義#‘ CJ以二鷹二葡è„樹為喻0‘[J<耶和è¯è¨±ä»¥æ‚”罪悛改ä»å¿…è’™æ©<‘sJ,其罪等於其姊撒馬利亞甚於其妹所多瑪‘+J#必嚴鞫其惡‘%J背約縱淫‘+J主加以寵愛&‘ IJ以被棄之嬰喻耶路撒冷/‘ [J以葡è„木被焚喻耶路撒冷è’蕪‘7J神施行éžå‡ºç„¡å› ‘+J使疫癘æµè¡Œ‘+J使鋒刃臨境‘+J使惡ç¸åžå™¬!‘=J雖有義人惟å¯è‡ªæ•‘!‘=J 民因干罪致é­é¥‘饉'‘IJ勸以轉離å¶åƒæ­¸ä¸»å…ç½ ‘ =Jå´‡å‡æ±‚主ä¸è’™åž‚è½$‘CJ 言其ä¸å¾©è¦‹è™›å½ç•°è±¡!‘=J 斥以己æ„豫言之女-‘ UJ 以ç°å¡—牆喻å½å…ˆçŸ¥ç‚ºäººæŽ©é£¾‘  %J 責å½å…ˆçŸ¥!‘ =J 啟示豫言應驗伊邇!‘ =J 斥以色列俗諺之éž-‘ UJ 以西çµæˆ°æ‡¼ä»¥å…†çŒ¶å¤§äººé©šæƒ¶/‘ [J 命以西çµé·å¾™ä»¥å…†çŒ¶å¤§å›è¢«æ“„*‘OJ 以西çµæ„Ÿéˆå°Žè‡³è¿¦å‹’底地!‘=J 去其石心賜以肉心9‘mJ 耶和è¯å–»ä»¥æ‚”改者必得拯救旋返故土!‘=J 以西çµç‚ºéºæ°‘禱主‘1J 申述其罪與罰‘ %J 民牧謀惡0‘[J 耶和è¯ä¹‹æ¦®è€€é›¢æ®¿æ­¢æ–¼åŸºè·¯ä¼¯‘%J åˆè¦‹å››è¼ª J 見ç«ç¢³~7J 以西çµç¦±ä¸»å¼—應;} sJ 於異åƒä¸­è¦‹è€¶è·¯æ’’冷有å…ç½è€…åŠè¢«æ®ºè€…!|=J猶大行惡干主震怒{%J見人拜日z7J見大å¯æ†Žæƒ¡ä¹‹äº‹y7J見四å£æ±¡ç©¢ä¹‹åœ–x+J見致忌之åƒ/w [J以西çµæ–¼ç•°åƒä¸­è‡³è€¶è·¯æ’’冷殿!v=J命製鎖éŠä»¥å…†è¢«æ“„-uUJ因製å¯æ†Žä¹‹åƒæ•µè‡³æ±¡æ®¿è¡ŒæŽ $tCJ得脫者必因己罪哀鳴,s UJ以色列之çµå±€å·²è‡¨å¿…å—懲罰'rIJ 哀歎以色列家行惡é­ç½!q=J猶有éºæ°‘è’™æ©å…ç½#p CJ以色列因拜å¶åƒå—ç½°'oIJ 罰以疫癘饑饉鋒刃諸ç½5n gJ以剃髮為喻以示耶路撒冷背律å—ç½°6mgJ 命作餅食於å´è‡¥ä¹‹æ—¥ä»¥å¸‚城困糧絕,l UJ命畫åœåŸŽåœ–作以色列家之兆6kgJ耶和è¯æ„Ÿä»¥è¥¿çµå…ˆå°å…¶å£å¾Œå•Ÿå…¶å£!j=J蒙示宜如何警戒人i%J蒙勗å—é£h J食å·gJ見å·f%Jå—主訓勉e 7J以西çµæ„Ÿéˆå¥‰é£d %J見神榮光c J見四輪b %J見四活物a 1J以西çµè¦‹ç•°åƒ`16求主使復振興#_ C6錫安民祈禱自述諸苦^%6錫安å—æ…°]16豫言以æ±é­å ±\%6 自èªç½ªæ„† [ =6錫安眾å­è‡ªæ­Žè‹¦é›£Z16@求主施報於敵Y%67求主解救!X=6仰望救æ©éœé»˜ç‚ºç¾Ž!W=6追億主æ©ä¸è‡´æ»…æ²’#V C6耶利米自歎é­ä¸»å¿¿æ€’!U=6歎耶和è¯é™ç½°éŽé‡)T O6耶利米哀歎耶路撒冷之苦S 16申述神的公義 R =6 耶路撒冷自述艱苦Q =6哀歎錫安居民被擄$PC,4巴比倫王æ©å¾…ç´„é›…æ–¤!O=,4祭å¸é•·èˆ‡å®˜åé­æˆ®N%,4è–殿被掠M%,4 焚毀城垣3La,4 巴比倫王剜西底家之目戮其眾å­K1,4耶路撒冷淪陷 J =,4西底家å›å·´æ¯”倫王3Ia,3?命投於伯拉河以示巴比倫必沉淪0H[,3;耶利米錄巴比倫將é­ä¹‹ç½æ–¼æ›¸!G=,3å¶åƒè™›ç„¡å¿…被毀滅KF ,3耶和è¯å¿…é™é‡ç½æ–¼å·´æ¯”倫以復其è™å¾…以色列人之仇E7,2#復言巴比倫é­å ±6Dg,2!耶和è¯å¿…伸以色列人åŠçŒ¶å¤§äººä¹‹å†¤C7,2å†è¨€å·´æ¯”倫é­å ±B7,2以色列如羊歸牧A7,2申言巴比倫é­å ±'@I,2以色列人必旋返尋求主#? C,2豫言巴比倫必å—懲罰!>=,1'後日以攔必復振興=1,1"以攔必å—懲罰<1,1å¤ç‘£å¿…å—懲罰;1,1基é”å¿…å—懲罰:7,1大馬色必å—懲罰91,1以æ±å¿…å—懲罰8%,1後必復興#7 C,1豫言亞æ«äººå¿…å—懲罰!6=,0-後日摩押必復振興!5=,0因悖逆神輕侮主民4+,0 因妄賴勇力3+,0因自æƒè²¡è²¨ 2 =,0豫言摩押必å—懲罰 1 =,/豫言éžåˆ©å£«äººå¿…æ»…'0I,.言明å—罰之後必復蒙æ©'/I,. 豫言巴比倫王必擊埃åŠ). O,.豫言法è€å¿…敗於伯拉河濱)- O,-巴錄懷憂耶利米慰以主言-,U,,豫言埃åŠè¦‹æ•—於巴比倫為徵$+C,,耶利米警以必é­è«¸ç½$*C,,æ°‘ä¸è½è±«è¨€ä»æ‹œä»–神3)a,, 豫言逃往埃åŠä¹‹çŒ¶å¤§äººå¿…é­æ®²æ»…/( [,,責民在埃åŠå´‡äº‹ä»–神必å—ç½ç¦-'U,+豫言埃åŠå¿…為巴比倫王攻擊'&I,+攜耶利米與民入埃åŠåœ°&% I,+約哈難ä¸ä¿¡è€¶åˆ©ç±³è±«è¨€$1,*責其ä¸è½è­¦æ•™!#=,* 如往埃åŠå¿…é­è«¸ç½'"I,*示以ä»å±…猶大得享安逸&! I,*約哈難求耶利米諮è«ç¥ž 1,)攜民往居金罕0[,) 約哈難救回以實瑪利所擄之民  =,)以實瑪利殺基大利?y,( 約哈難報以實瑪利之謀於基大利而ä¸è¦‹ä¿¡$C,(諸è»é•·çŽ‡çœ¾è©£åŸºå¤§åˆ©-U,(耶利米詣基大利與éºæ°‘å•å±… 7,(護衛長釋耶利米$C,'耶和è¯è¨±æ‹¯ä»¥ä¼¯ç±³å‹’'I,' 巴比倫王命善é‡è€¶åˆ©ç±³!=,'城垣被毀臣民被擄1,'剜西底家之目# C,'巴比倫王陷耶路撒冷$C,&王命勿以斯言告牧伯*O,&耶利米勸其投é™è¿¦å‹’底人-U,&西底家暗詢耶利米當如何行*O,&以伯米勒求王救æ´è€¶åˆ©ç±³) O,&牧伯復陷耶利米下之於阱$C,%耶利米求釋王寬待之*O,%西底家ç§å¬è€¶åˆ©ç±³å•è±«è¨€< s,% 守門者疑耶利米é™æ•µåŸ·äº¤ç‰§ä¼¯ä¸‹ä¹‹æ–¼ç„' I,%豫言迦勒底è»å¿…陷斯邑- U,%迦勒底人èžæ³•è€è»è‡³é‚æ’¤åœ#  C,%西底家求耶利米祈禱' I,$ 復å–å·å‘½å·´éŒ„更書å‰è¨€$C,$豫言焚å·è€…å¿…å—é‡ç½-U,$約雅敬èžå·ä¸­è±«è¨€å‰²è€Œç„šä¹‹$C,$勸巴錄與耶利米å•åŒ¿-U,$牧伯é£çŒ¶åº•å¬å·´éŒ„攜å·èª¦ä¹‹'I,$ 米該亞以所èžå‘Šè«¸ç‰§ä¼¯+,$命誦於民å‰, U,$耶利米å¬å·´éŒ„書其豫言於å·!=,#利甲æ—因守命致ç¦*O,# 主藉耶利米責民ä¸å®ˆå…¶å‘½& I,#利甲æ—克守其先祖éºè¨“'~I," ä¸éµå‘½èƒŒç´„者必é­æ•µå®³!}=,"å›æ°‘立約宣告自由/| [,"豫言西底家被擄耶路撒冷傾陷!{=,!居國ä½è€…æ°¸ä¸ä¹äºº$zC,!大衛裔中必興起義者y%,! 百廢俱興*xO,! 豫言返耶路撒冷者之喜樂#w C,!復許被擄者得返故土!v=, $後必導民復歸故土-uU, 耶和è¯ä»¥æ°‘擄城燬示耶利米t+, 耶利米祈禱s7, 命付田契於巴錄$rC, 耶利米購哈拿篾之田,q U, 西底家因耶利米豫言而囚之p+,與民立新約o7,耶和è¯çœ·æ„›å·±æ°‘!n=,主創新事以女衛男!m=,拉çµå“­å­å¾—主慰藉l7, 宣æšé›…å„之得贖k 7,以色列必復建興!j=,è™ä¸»æ°‘者必å—é‡ç½°'iI,返故土者必將歡樂稱è¬h%, 慰藉雅å„!g=,é­ç¦ä¹‹å¾Œå¿…ç²æ‹¯æ•‘/f [,主示耶利米被擄之民必返故土*eO,豫言示瑪雅å½è¨€å¿…å—惡報'dI,示瑪雅致書命責耶利米$cC,亞哈西底家必é­æƒ¡å ±'bI, 豫言越七å年必返故土!a=,å‹¿ä¿¡å½å…ˆçŸ¥åŠå¤¢å…†,` U,致書被擄之民勸其安居毋èº*_O, 耶利米豫言哈拿尼雅必亡?^y, 哈拿尼雅折耶利米項上之軛以示列國得釋9]m,耶利米謂願如其言厥後必知孰言應驗8\ m,哈拿尼雅妄言被é·ä¹‹è–器與民必速返-[U,豫言è–殿器物必é·æ–¼å·´æ¯”倫0Z[, 耶利米勸西底家æœäº‹å·´æ¯”倫王*YO,ä¸äº‹å·´æ¯”倫王者必é­è«¸ç½/X [,以索與軛喻列國必事巴比倫王'WI,亞希甘護佑耶利米å…æ­»V+,çƒåˆ©äºžè¢«æ®º'UI,官民å‡è¬‚耶利米ä¸æ‡‰æ­»T+, 耶利米自辯$SC,眾執耶利米欲致之死&R I,以應許與警戒勸眾悛改Q7, 牧者宜哀號哭泣!P=,以怒æ¯å–»åˆ—國之ç½$OC, 越七å年巴比倫必滅N7,豫言被擄七åå¹´ M =,責猶大人ä¸è½è­¦æ•™3La,劣者喻西底家åŠå…¶è‡£åƒ•å¿…é­ç¦å®³$KC,佳者喻俘囚得返故土,J U,以佳無花果與劣無花果為喻!I=,!è­çœŸå…ˆçŸ¥è€…å¿…å—ç½°*HO, è«–å½å…ˆçŸ¥ä¹‹æƒ¡åŠæ‰€å—之報-GU,大衛後裔中必興起義者為王)F O,豫言四散之群必復集旋返E+,哥尼雅之ç¦D+, 約雅敬之ç¦C1, 豫言沙é¾ä¹‹ç¦ B =,先知警勸å›æ°‘歸正A%, 訓責王家!@=,勸民出é™è¿¦å‹’底人0?[,耶利米豫言敵必困城民必é­ç½2> a,西底家因被攻é£ä½¿æ±‚耶利米詢主=1,先知自詛生辰!<=, 密å‹äº¦åŠ çª˜è¿«è¬€å®³$;C,耶利米自歎被人è­è¾±!:=,易更其å豫兆驚惶29 a,耶利米因說豫言å—撻於巴施戶ç¥,8 U,以毀瓶為喻明示猶大國必滅-7U,耶利米求主é‡æ‡²é™·å®³å·±å‘½è€…'6I, 警告猶大人必因罪é­ç½5 7,以陶人製器為喻47,當以安æ¯æ—¥ç‚ºè–31,嘆民ä¸ä¿¡è±«è¨€2%, 祈主拯救!1=, 人心詭è©é›£é€ƒä¸»é‘’!0=,倚æƒè€¶å’Œè¯è€…å¾—ç¦/7,棄主賴人者å—ç¦. 1,猶大之罪ä¸æ³¯!-=,å¶åƒè™›å½èª•å¦„無益$,C,許以色列人ä»æ­¸æ•…土!+=, 斯民較其列祖尤惡#* C,主示耶利米斯土必滅)1,求耶和è¯çœ·é¡§-(U, 先知自言見惡於人蒙主慰藉)' O,耶和è¯æ£„絕猶大加以諸ç½-&U,耶利米為己民é­ç½æ‚²æ…˜å“€ç¦±'%I, å½å…ˆçŸ¥å‡è¨—主å而妄言$7, 耶和è¯ä¸å…其祈#7,耶利米èªç½ªç¥ˆç¦±" 1,豫言猶大è’æ—±!!=, å…¶å—ç½ç½°å› è¡Œå¤šæƒ¡ 1, 豫言猶大被擄7, 警猶大自å‘å…ç½1, 以酒滿罈為喻 7, 以麻帶糜爛為喻!=, 許歸正者得返故土0[, 主示耶利米必見欺於昆弟åŒå®—2 a, 先知驚異惡人å—ç¦å¾Œä¹‹çµ‚å¿…é­å ±!=, 豫言亞拿çªäººå—ç½°'I, 先知自言己民欲加謀害$C, 主諭耶利米勿為民禱1, 豫言必é™ç½ç¦$C, 責猶大頑梗ä¸éµå…¶ç´„ 7, 耶利米宣告主約1, 先之哀切禱主'I, 哀嘆牧者愚昧帳棚傾毀7, 勸以é¿å°‡è‡³ä¹‹ç½ 1, å½ç¥žæ–·é›£æ¯”主*O, 警告猶大異邦必å—ç½°ç„¡ç•°7, 人勿自æƒå®œæƒç¥ž! =, 宜因ç½ç¦å“­æ³£æ‚²å“€' I, 備嘗苦難乃因棄法é•å‘½ +, å—種種ç½ç¦#  C, 哀悼猶大人ç²ç½ªå¤šç«¯' I,嘆其以虛無之åƒå¹²ä¸»æ€’1, 警以必å—é‡ç½'I,斥其æ˜åº¸æ„šæ˜§æ€™æƒ¡ä¸æ‚›& I,猶大死骨生人必皆é­ç¦'I,陀æ–特之惡事åŠå…¶é‡ç½°$C,é•é€†è€…之祭ä¸è’™æ‚…ç´!=, 引示羅事以警猶大& I,勸猶大悔罪å…擄至異邦$C,勸民因å—ç½å“€ç—›å·±ç½ª!=,豫言將é™ç½æ–¼æ–¯æ°‘-ŽU, 哀嘆猶大ä¸è½è­¦æ•™è‡´å—é‡ç½°!Ž~=,命敵來攻乃因其罪Ž} 7,豫言猶大之ç½ç¦!Ž|=,先知祭å¸å½è¨€æ¬ºæ°‘Ž{7,è¡Œä¸ç¾©ç½ªå­½å……盈Žz7,事他神輕視主æ©Žy7, 行詭譎ä¸æ•¬ä¸ä¿¡Žx1,棄神崇奉å½ç¥žŽw 1,耶路撒冷之惡Žv1,哀嘆猶大é­ç½Žu+,勸猶大悔改Žt 1,å¬ä»¥è‰²åˆ—歸誠Žs7,以色列èªç½ªè’™æ©!Žr=, 悔罪歸誠ä»æ–½çŸœæ†«'ŽqI,猶大之惡較以色列尤甚Žp 1,責其行淫作惡!Žo=,é­é‡æ‚£é›£å§‹æ±‚æ•‘æ´Žn1,歷數猶大罪惡!Žm=,é­ç½å—ç¦å› ç½ªè‡ªå¬Žl%, 悖逆無比 Žk =,責猶大人負æ©æ‚–逆 Žj =,耶和è¯æ…°å‹‰è€¶åˆ©ç±³Ži 1, 豫言猶大é­ç½ Žh =, 耶利米見ææžæ²¸é‡œ%Žg I,耶利米奉å¬ç‚ºå…ˆçŸ¥ä¹‹æ™‚Žf7"B必親見惡者é­å ±!Že="B其榮必宣æšæ–¼è¬é‚¦!Žd="B耶和è¯ä¹‹å¨æ¦®é¡¯èµ«0Žc["B 耶路撒冷得榮光信者與之åŒæ¨‚*ŽbO"B敬主者å—憾無憂賞罰在主,Ža U"B主å¨é›–充天地惟悅痛悔謙å‘Ž`%"A新天新地!Ž_="A 惡者å—ç¦å–„者蒙ç¦!Ž^="A猶有éºæ°‘得救承禎]7"A猶大因ä¸ä¿¡è¢«æ£„Ž\ 1"A豫言異邦歸主!Ž[="@求主止怒勿念其惡ŽZ%"@自èªç½ªæ„† ŽY ="@求主臨格彰顯å¨æ¦®ŽX%"?求主垂顧-ŽWU"?民屢蒙æ©ä»è¡Œé•é€†å¿…å—懲罰 ŽV ="?救主臨格è¸è¸è«¸æ•µ-ŽUU"> 宣告è¬æ°‘救主蒞臨當備其é“ŽT1">歷述主之應許ŽS 7">先知為è–會祈禱ŽR7"=ä¿¡é“者必ç²é¡¯æ¦®ŽQ 7"=è«–å—è†è€…之è·ä»»!ŽP="<耶和è¯ç‚ºæ°¸ä¹…之光!ŽO="<暫被厭惡後ç¦ç„¡ç–†!ŽN="< ä¸äº‹ä¸»è€…國必敗亡,ŽM U"<耶和è¯æ¦®å…‰èˆˆèµ·è¬æ°‘咸歸之ŽL1";救主蒞臨è¸ç´„ŽK1";惟主ç¨è¡Œæ‹¯æ•‘#ŽJ C";主ä¸æ–½æ•‘因罪孽隔絕$ŽIC": 守安æ¯æ—¥è€…報以ç¦æ¨‚ŽH1":辦ç¦é£Ÿä¹‹çœŸå½ ŽG =":先知奉命嚴斥å½å–„ŽF7"9作惡者ä¸å¾—平康'ŽEI"9至高者將與謙å‘者åŒå±…$ŽDC"9åš´è²¬çŒ¶å¤§äººæ‚–é€†è©­è© ŽC ="9善人é€ä¸–得脫邪惡$ŽBC"8 斥責守望者愚昧ä¸æ˜Ž-ŽAU"8耶和è¯æ®¿å°‡ç‚ºè¬æ°‘祈禱之殿Ž@ +"8當守安æ¯æ—¥!Ž?="7主é“å­”é”主念å®é !Ž>="7當è¶æ™‚尋求耶和诎= 1"7勸人å—æ©æ­¸é“ I±ß¾¡wY5~è~Ê~©~p~O~.~}ü}á}·}œ}v}O}1}|ó|Ï|¢|~|Z|:|{þ{É{«{{l{N{$zúzÐzµzŽzgzCz zyÛy·y–ycyEyyxæxÈx¡xŠxpxGx'xwÛw¾w£wŽwmwIw&wvÛv·v™vvav@v"vuêuÃu™uvuRu+utòtÚtÀt¥t„tZt7tsãs¿s›swsSs;srùrÕr½rœrxrar@rqûqÝq¹q•qrqQq3qp÷p×p¿p¤pzp_p;poñoÍo o|o^oFo"o nén¿n˜n}nVn5n mâmÄm£mmamCm#lðlÉl®llzlTl+lkåkÅkœk…k[k@kjòjËj­j‡j`j`&`_è_Ê_©_Ž_t_J_)_ ^î^Ó^¦^‚^[^:^]ç]É]¨]‡]`]6]\õ\Î\§\‰\N\-[ý[â[¸[’[n[M[&[ZÓZµZ‹ZmZLZ+ZY×Y¿YžY€Y_YJ&JIâIÄI£IIdIDI*IHäHÉH¢H~H^H(H GÞGºG“GoGKG'FòFÎF§F}FSF,FEóEÊE—EsESE,EDÜDµD—DjDLDCïC·CCiCHC$CBâBÂB§BzBSB5BAßA»A…A_A>A@í@¸@…@X@1@?à?¹??`?0?>Ñ>•>w>S>/>=å=»=š=|=X=4=<ï<½<œä¿¡å¿ƒä¹‹ç¯‡›N7Š 義人必因信得生!›M=Š 警戒故æ„犯罪的人<›LsŠ 當存誠實的心和充足的信心來到神é¢å‰&›K IŠ 律法是將來美事的影兒9›JmŠ 耶穌一次ç»ä¸Šè‡ªå·±æˆäº†æ°¸é è´–罪的祭›I 1Š è«–å‰ç´„çš„æ¢ä¾‹-›HUŠ 神ä¸å†è¨˜å¿µä»¥è‰²åˆ—家的罪愆'›GIŠ耶穌作更美之約的中ä¿&›F IŠ耶穌在真帳幕裡作執事'›EIŠ耶穌長é æ´»è‘—替人祈求2›D aŠ麥基洗德為祭å¸èˆ‡ç¥žçš„å…’å­ç›¸ä¼¼$›CCŠ å‹™è¦æƒå®šé¢å‰çš„指望$›BCŠ 當效法承å—應許的人&›A IŠ當竭力進到完全的地步›@7Š因苦難學了順從›? 7Š基ç£ä¸æ¦®è€€è‡ªå·±-›>UŠ大祭å¸è€¶ç©Œèƒ½é«”æ¤äººçš„軟弱!›==Š 神的é“是有功效的&›< IŠåªæœ‰ä¿¡çš„人æ‰å¾—享安æ¯'›;IŠä¸ä¿¡çš„人ä¸èƒ½äº«å—安毛:+Š當警戒硬心&›9 IŠ耶穌比摩西更é…得榮耀6›8gŠ耶穌既å—試探就能æ­æ•‘å—試探的人0›7[Š救人的元帥因å—苦難得以完全 ›6 =Š忽略主æ©æ€Žèƒ½é€ƒç½ª,›5 UŠ 天地都è¦æ»…沒惟主永é é•·å­˜#›4 C€當接ç´å¦‚親愛的弟兄)›3 O€ä¿ç¾…為阿尼西æ¯æ±‚腓利門,›2 U€ä¿ç¾…為腓利門的愛心感è¬ç¥ž!›1=v信徒當作正經事業›0 1v當順æœæŽŒæ¬Šè€…›/7v救主æ¨å·±çš„緣故,›. Uv當如何è¦å‹¸ç”·å¥³è€å¹¼å’Œåƒ•äºº#›- Cv在潔淨者凡物都潔淨›, 7v 當斥責傳異教者&›+ Ivä¿ç¾…論監ç£ç•¶å¦‚何為人›* 7vä¿ç¾…為æ多ç¥ç¦!›)=l蒙主力é‡å‚³æšç¦éŸ³!›(=l有公義的冠冕存留›' +l當專一傳é“›&7lè–經都是有益的#›% Cl將來必有人背é“行惡›$+l當善於教導'›#Il稱呼主åçš„è¦é›¢é–‹ä¸ç¾©›"7l當作無愧的工人›!7l 神的é“ä¸è¢«æ†ç¶›  7l當作基ç£çš„精兵 › =lä¿ç¾…稱讚阿尼色弗#› Cl為ç¦éŸ³å—苦ä¸ä»¥ç‚ºæ¥#› Cl當興旺從神來的æ©è³œ'›Ibä¿ç¾…勸人在好事上富足›+b 當æŒå®šæ°¸ç”Ÿ›7b 貪財是è¬æƒ¡ä¹‹æ ¹$›Cb當é é¿çˆ­è¾¯è¨€ç¥ çš„人› 7b僕人當æ­æ•¬ä¸»äºº-›Ub當敬奉善於管ç†æ•™æœƒçš„長耛7b 寡婦如何始登冊#› Cb當如何è¦å‹¸ç”·å¥³è€å¹¼-›Ubä¿ç¾…勸æ摩太作信徒的榜樣 › =b豫言有人離棄真é“*›Ob教會是真ç†çš„柱石和根基!›=b論執事當如何為人 › =b論監ç£ç•¶å¦‚何為人*›Ob女人當以正派衣裳為å¦é£¾ › =b當代在ä½çš„人禱告,›  Ubä¿ç¾…勸勉æ摩太打美好的仗,›  Ub ä¿ç¾…以自己為罪é­é‚„是蒙æ©›  7b愛是命令的總歸› 1X 行善ä¸å¯å–ªå¿—!› =Xä¸ä½œå·¥çš„ä¸å¯åƒé£¯ › =Xè¦ä¸»çš„é“快快行開$›CX 門徒當守ä¿ç¾…之教訓)› OX主未é™è‡¨å¿…有ä¸æ³•è€…顯露)› OX ä¸»åœ¨é–€å¾’èº«ä¸Šå¾—æ¦®è€€ä¹‹å › =Xä¿ç¾…為門徒感è¬ç¥ž›1Nä¸å¯ä»¥æƒ¡å ±æƒ¡#› CNä¿ç¾…勸門徒儆醒謹守$›CN 為信徒死了的安慰話!›=N 蒙神教訓彼此相愛#š CNä¿ç¾…勸門徒é é¿æ·«è¡Œš~+N 代門徒禱告&š} INä¿ç¾…因門徒穩固感è¬ç¥ž'š|INä¿ç¾…以門徒為榮耀喜樂'š{IN 門徒å¿å—本地人的苦害šz7N ä¿ç¾…的辛苦勞碌&šy INä¿ç¾…在腓立比å—辱被害šx 7N 離棄å¶åƒæ­¸å‘神&šw IN門徒深信ç¦éŸ³å¾—è’™è–éˆ'švID當用智慧與外邦人交往'šuID應當æ†åˆ‡ç¦±å‘Šå„†é†’æ„Ÿæ©0št[Dä¿ç¾…勸夫婦父å­ä¸»åƒ•å„盡其分!šs=D 愛心是è¯çµ¡å…¨å¾·çš„šr%D棄舊更新)šq ODä¿ç¾…勸門徒æ€å¿µä¸Šé¢çš„事!šp=Dä¸è¦åœ¨ä¸–俗中活著!šo=D 在罪中死蒙æ©å¾—æ´»$šnCD防é¿ä¸åˆçœŸç†çš„å­¸å•#šm CD使å„人在基ç£è£¡å®Œå…¨,šl UD因當穩固ä¸é›¢é–‹ç¦éŸ³çš„盼望)šk ODæ„›å­æ˜¯ä¸èƒ½çœ‹è¦‹ä¹‹ç¥žçš„åƒ8šj mD ä¿ç¾…為門徒加增智慧力é‡å¿è€ç¦±å‘Šç¥ž,ši UDä¿ç¾…為門徒的信望愛感è¬ç¥ž'šhI: 無論甚麼景æ³éƒ½å¯çŸ¥è¶³$šgC:凡å¯ç¨±è®šçš„都è¦æ€å¿µ!šf=:門徒當在主裡喜樂!še=:門徒是天上的國民!šd=: 忘記背後努力é¢å‰$šcC: ä¿ç¾…為基ç£ä¸Ÿæ£„è¬äº‹#šb C:ä¿ç¾…åªåœ¨åŸºç£è£¡èª‡å£ša7:ä¿ç¾…稱讚æ摩太š`7:門徒如明光照耀!š_=: ç„¡ä¸å£ç¨±è€¶ç©Œç‚ºä¸» š^ =:當以基ç£çš„心為心,š] U:活著就是基ç£æ­»äº†å°±æœ‰ç›Šè™•#š\ C: ä¿ç¾…å› æ†éŽ–興旺ç¦éŸ³#š[ C:ä¿ç¾…為門徒祈求感謚Z70當隨時儆醒禱告*šYO0 須穿戴神所賜的全副è»è£!šX=0主人和僕人的本分 šW =0父æ¯å’Œå…’女的本分šV+0夫妻的本分šU%0愛惜光陰šT70當åƒå…‰æ˜Žçš„å­å¥³šS 10當憑愛心行事šR70ä¸è¦å«è–éˆæ“”憂!šQ=0ä¸å¯çµ¦é­”鬼留地步šP%0穿上新人šO10凡事效法基ç£$šNC0 滿有基ç£é•·æˆçš„身é‡#šM C0ä¿ç¾…勸門徒åˆè€Œç‚ºä¸€šL70基ç£æœ‰èŽ«æ¸¬ä¹‹æ„›)šK O0ä¿ç¾…奉命傳ç¦éŸ³æ–¼å¤–邦人!šJ=0如今是神家裡的人!šI=0 從å‰é–€å¾’ä¸çŸ¥é“神&šH I0得救是本乎æ©ä¹Ÿå› è‘—ä¿¡šG 70指望天上的基業šF +0蒙救贖的æ©šE1&當作新造的人šD1&種甚麼收甚麼&šC I&å„人的é‡æ“”è¦äº’相擔當šB7&è–éˆå’Œæƒ…慾為敵'šAI& 愛心乃包括全律法的義$š@C&在基ç£è£¡å‰²ç¦®ç„¡åŠŸæ•ˆš? 7&基ç£ä½¿äººå¾—自由!š>=&兩個婦人é è¡¨å…©ç´„š=1& ä¿ç¾…激勵門徒&š< I&被贖的人得兒å­çš„å分!š;=&律法是ç¦éŸ³çš„先貚:7& 義人必因信得生š91&信與律法相比,š8 U&ä¿ç¾…責備加拉太人å—了迷惑$š7C&基ç£åœ¨ä¿ç¾…裡é¢æ´»è‘—-š6U& ä¿ç¾…責備磯法與外邦人隔開<š5s& é›…å„磯法約翰å‘ä¿ç¾…巴拿巴行相交之禮2š4 a&ä¿ç¾…巴拿巴奉啟示å†å¾€è€¶è·¯æ’’冷)š3 O&ä¿ç¾…ä¸æ˜¯åœ¨è€¶è·¯æ’’冷學的)š2 O& ä¿ç¾…傳的ç¦éŸ³æ˜¯å¾žç¥žä¾†çš„,š1 U&ä¿ç¾…希奇加拉太人速離正é“š0 ç¥ç¦š/ 勸勉š.7 勸門徒自己çœæŸ¥š- + 警告和å•å€™'š,I 一切的事都為造就信徒>š+w 明顯使徒的憑據
ä¿ç¾…關心哥林多教會1š* _ ä¿ç¾…所得的啟示
異象和啟示$š)C ä¿ç¾…以諸般患難為榮'š(I ä¿ç¾…作使徒所å—的患難'š'I 言自己傳ç¦éŸ³ä¸ç´¢è²»ç”¨@š& } ä¿ç¾…怕信徒失去純一的心
ä¿ç¾…å’Œå‡ä½¿å¾’š%1 當指著主誇å£:š$ q ä¸æ†‘血氣爭戰
ä¿ç¾…為他的工作辯護š#7 增添ä»ç¾©çš„æžœå­$š"C 少種少收,多種多收@š! } 誇çŽäºžè©²äºžä¿¡å¾’的熱心
幫助è–å¾’çš„æ款5š eä¿ç¾…稱讚æ多
æ多和他的åŒå·¥*šO 當效法基ç£æ¨å¯Œè¶³ç‚ºè²§çª®Gš 當效法馬其頓教會樂æ(奉ç»ï¼‰
慷慨的æ助3šaä¾è‘—神的æ„æ€æ†‚æ„就生出懊悔來'šIä¿ç¾…為教會悔改而歡樂2š a當潔淨除去身體éˆé­‚一切的污穢/šYä¸å¯èˆ‡æƒ¡ç›¸äº¤
永生神的殿5š g在å„樣事情上表明自己是神的用人š+替基ç£å‹¸äººAš} 基ç£çš„愛激勵我們
勸人與神和好的è·åˆ†š 7憑信心ä¸æ†‘眼見5še外體毀壞內心日新
é ä¿¡å¿ƒç”Ÿæ´»@š }ä¿ç¾…ä¸å‚³è‡ªå·±åªå‚³åŸºç£
在瓦器裡的寶è²0š[ 主的éˆåœ¨é‚£è£¡é‚£è£¡å°±å¾—以自由Dš 門徒為ä¿ç¾…的薦書(介紹信)
新約的執事!š=ä¿ç¾…為基ç£çš„香氣!š= ä¿ç¾…的憂æ„和安慰;šq當赦å…å—責罰的人
赦å…犯éŽå¤±çš„人5š gä¿ç¾…未到哥林多的緣由有寬容之æ„Dš   ä¿ç¾…所誇的是憑著神
ä¿ç¾…延期訪å•å“¥æž—多@š  }門徒å—苦蒙神安慰
ä¿ç¾…å—患難後的感æ©š å•å®‰š  勸勉)š  O論為è–å¾’çš„æ項(奉ç»ï¼‰0š[7罪是死的毒鉤惟ç¨é åŸºç£å¾—å‹-šU2血肉之身體ä¸èƒ½æ‰¿å—神的國!š=#論復活之身體如何!š=在基ç£è£¡éƒ½è¦å¾©æ´»'šI 基ç£å¾©æ´»ä½œå¾—救的憑據š 1述說基ç£å¾©æ´»$šC"婦女ä¸å®œåœ¨æœƒä¸­è¬›é“š1用æ©è³œç•¶åˆå®œ*šO 當求多得造就教會的æ©è³œ&™ I作先知講é“å‹æ–¼èªªæ–¹è¨€™~1 信望皆ä¸å¦‚æ„›™} 1 愛是無å¯æ¯”çš„-™|U 門徒屬基ç£è­¬å¦‚肢體屬身體-™{U æ©è³œåŽŸæœ‰åˆ†åˆ¥è–éˆå»æ˜¯ä¸€ä½™z 1 論屬éˆçš„æ©è³œ!™y= 責備混亂è–é¤çš„人™x+ 論女人蒙頭™w1 ä¸å¯å¦„用自由!™v= 當逃é¿æ‹œå¶åƒçš„事 ™u = 述說å¤äº‹ä»¥ç‚ºé‘‘戒$™tC 當為ä¸å£žçš„冠冕賽跑'™sI 傳ç¦éŸ³çš„當é ç¦éŸ³é¤Šç”Ÿ#™r C ä¿ç¾…在何事ä¸ç”¨è‡ªç”±3™qa 門徒ä¸å¯è—‰è‡ªç”±æˆåˆ¥äººçš„絆腳石 ™p =ç¦åƒç¥­å¶åƒä¹‹é£Ÿç‰©™o%論守童身™n+當å„守身分™m+è«–å«å¨¶çš„事!™l=è¦åœ¨èº«é«”上榮耀神*™kO ä¸ç¾©çš„人ä¸èƒ½æ‰¿å—神的國™j %ä¸å®œçˆ­è¨Ÿ$™iC ä¸å¯å’Œä¸æ½”的人相交 ™h =教會容å¿æ·«äº‚的事™g+當效法ä¿ç¾…™f 7使徒是神的管家'™eI門徒是神的殿應當è–æ½”'™dI 惟有基ç£æ˜¯æ•™æœƒçš„根基™c1使徒與神åŒå·¥/™b [ä¿ç¾…ä¸ä»¥å“¥æž—多教會為屬éˆçš„$™aC屬éˆçš„人領會神的事-™`U神的智慧和世俗的智慧比較&™_ I世人厭惡的乃神所æ€é¸&™^ I基ç£æ˜¯ç¥žçš„能力和智慧™] + 勸弟兄相则\ æ„Ÿè¬ ™[ ç¥ç¦!™Z=妨é¿èƒŒé“者的誘惑™Y+幾樣的å•å®‰™X %舉薦éžæ¯”-™WUä¿ç¾…求羅馬的弟兄為己禱告'™VIä¸å»ºé€ åœ¨åˆ¥äººçš„根基上'™UI為外邦人作基ç£çš„僕役#™T C當效法基ç£å‹¿æ±‚己悅™S7 ä¸å¯ä½¿å¼Ÿå…„跌倒!™R=活為主活死為主死#™Q Cä¸è¦è¾¯è«–信心軟弱的™P+ 當è¶æ—©é†’æ‚Ÿ™O1 愛心完全律法™N 1 è¦é †æœæŽŒæ¬Šè€…™M1 ä¸è¦ä»¥æƒ¡å ±æƒ¡™L+ è–å¾’çš„å“è¡Œ ™K = ç»å·±èˆ‡ä¸»ç•¶ä½œæ´»ç¥­!™J= !主智無窮主é“難尋*™IO 猶太人暫時被棄終必得救'™HI 猶太人所失外邦人所得 ™G = 以色列人ä¸å…¨è¢«æ£„$™FC 求告主åçš„å¿…è¦å¾—æ•‘#™E C 律法的總çµå°±æ˜¯åŸºç£*™DO 律法的義和信心的義相比™C7 豫言外邦人蒙愛™B1 隨æ„æ†æ†«æ…ˆæ‚²&™A I ä¿ç¾…憂æ„以色列人ä¸ä¿¡!™@=ä¿¡é ä¸»çš„必能得å‹™?7愛神者è¬äº‹å¾—益™>+得贖的盼望*™=O 奴僕的心與兒å­çš„心比較-™<U隨從肉體與隨從è–éˆçš„比較™;7良心與情慾交戰™:1律法使人知罪™91罪與æ©çš„çµå±€&™8 Iä¿¡å¾’å‘罪而死å‘神活著0™7[ 罪由亞當而來æ©å…¸ç”±åŸºç£è€Œå¾—*™6O基ç£ç‚ºç½ªäººæ­»é¡¯æ˜Žç¥žçš„æ„›™5 1因信稱義的ç¦'™4I亞伯拉罕為眾信者之祖,™3 U亞伯拉罕作因信稱義的表樣!™2=ä¿¡é è€¶ç©Œä¹ƒå¾—稱義6™1g 引證猶太人和外邦人都在罪惡之下™0 1猶太人的長處*™/O唯ç¨å¿ƒè£¡çš„割禮æ‰æœ‰ç›Šè™•™.+責人當責己$™-C å¿…è¦è¡Œå¾‹æ³•æ‰å¾—稱義&™, I主照個人行為施行報應™+ 1外邦種種罪惡™* 7ç¦éŸ³æ˜¯ç¥žçš„大能#™) C ä¿ç¾…情願盡力傳ç¦éŸ³#™( Cä¿ç¾…è¿°èªªè‡ªå·±çš„æ™¯æ³ ™' ç¥ç¦*™&Oþä¿ç¾…去羅馬傳é“足足兩年9™%mþä¿ç¾…請猶太的首領來è²æ˜Žä¸ŠæŽ§çš„緣由™$7þä¿ç¾…進了羅馬城™#%þ å†è¡Œæ°´ç¨‹™"7þ部百æµæ¬¾å¾…ä¿ç¾…™! 1þ土人接待ä¿ç¾…™ %þ*眾人得救™1þ%船被大浪æ壞™%þ水手想逃™1þä¿ç¾…安慰眾人™+þ水路的å±éšª™%þ ä¿ç¾…勸眾#™ Cþä¿ç¾…å船往義大利去!™=þéžæ–¯éƒ½èªªä¿ç¾…癲狂'™Iþä¿ç¾…蒙主派到外邦傳é“,™ Uþä¿ç¾…在亞基帕å‰ç‚ºè‡ªå·±åˆ†è¨´™7þ 亞基帕è¦è½ä¿ç¾…™1þä¿ç¾…上控該撒#™ Cþ猶太人的控告和央求$™Cþ腓力斯留ä¿ç¾…在監裡,™ Uþä¿ç¾…在腓力斯å‰ç‚ºè‡ªå·±åˆ†è¨´'™Iþä¿ç¾…在該撒利亞被看守'™Iþé©è€ä¸Ÿå‘ˆæ–‡æ›¸çµ¦è…“力斯™%þ計謀洩æ¼*™Oþ å››å多人åŒè¬€è¦æ®ºå®³ä¿ç¾… ™  =þä¿ç¾…在公會å‰è²æ˜Ž-™ Uþä¿ç¾…因是羅馬公民å…å—鞭打'™ Iþ眾人就喧嚷è¦é™¤æ»…ä¿ç¾…6™ gþä¿ç¾…述說奉主的命令å‘外邦人傳é“™  7þä¿ç¾…å‘百姓è²æ˜Ž™7þåƒå¤«é•·è§£æ•‘ä¿ç¾…*™Oþ猶太人è³å‹•çœ¾äººæ‰æ‹¿ä¿ç¾…3™aþ在耶路撒冷的門徒歡喜接待ä¿ç¾…*™Oþ亞迦布豫言ä¿ç¾…必被æ†ç¶5™ gþ推羅的門徒勸ä¿ç¾…ä¸è¦ä¸Šè€¶è·¯æ’’冷*™Oþ$ä¿ç¾…åŒçœ¾äººç¦±å‘Šè¾­åˆ¥ä»–們™%þ謹慎勸勉-™Uþä¿ç¾…在特羅亞使猶推å¤å¾©æ´»,™ Uþä¿ç¾…在特羅亞使猶推å¤å¾©æ´»*˜Oþ#以弗所的書記使眾人安éœ'˜~Iþ底米丟和銀匠鼓噪鬧事$˜}Cþ行邪術的燒自己的書$˜|Cþ 被鬼附的å‹äº†è¶•é¬¼çš„*˜{Oþä¿ç¾…在推喇奴的學房辯論)˜z Oþä¿ç¾…é‡è¦‹æ–½æ´—約翰的門徒˜y7þ亞波羅放膽講é“-˜xUþ 猶太人在迦æµé¢å‰æŽ§å‘Šä¿ç¾… ˜w =þ許多哥林多人å—æ´—!˜v=þ 有è­èªšçš„有相信的!˜u=þä¿ç¾…å‘雅典人陳說!˜t=þ 庇哩亞人甘心å—铘s7þ猶太人èšåŒªæ”ªäº‚/˜r [þä¿ç¾…和西拉在帖撒羅尼迦講é“$˜qCþ#官長勸ä¿ç¾…西拉出監˜p1þç¦å’全家信主!˜o=þ夜åŠåœ°éœ‡ç›£é–€å…¨é–‹!˜n=þä¿ç¾…西拉被打下監˜m1þä¿ç¾…é€å‡ºå·«é¬¼˜l7þ 呂底亞信主領洗'˜kIþä¿ç¾…見異象往馬其頓去˜j 7þä¿ç¾…æ€é¸æ摩太'˜iIþ$ä¿ç¾…巴拿巴為馬å¯åˆ†é–‹!˜h=þ眾人接信便得安慰!˜g=þ差人é€ä¿¡åˆ°å®‰æ阿˜f1þé›…å„定斷此事9˜emþ ä¿ç¾…巴拿巴述說在外邦人中所行的事/˜d [þ爭論外邦門徒該守摩西的律法*˜cOþ述說給外邦人開信é“çš„é–€-˜bUþ猶太人唆眾人用石頭打ä¿ç¾…*˜aOþ 眾人è¦å‘ä¿ç¾…å·´æ‹¿å·´ç»ç¥­)˜` Oþä¿ç¾…醫治好生來瘸腿的人$˜_Cþ 2ä¿ç¾…巴拿巴被é€å‡ºå¢ƒ$˜^Cþ &ä¿ç¾…證明耶穌為救主'˜]Iþ ä¿ç¾…述說耶穌在世的事$˜\Cþ ä¿ç¾…述說以色列å¤äº‹*˜[Oþ 稱呼馬å¯çš„約翰離開ä¿ç¾…0˜Z[þ 以呂馬敵擋方伯信主因而瞎眼2˜Y aþ è–éˆæ´¾å·´æ‹¿å·´å’ŒæŽƒç¾…往外邦傳é“!˜X=þ 希律å—罰被蟲咬死*˜WOþ 彼得述說主怎樣領他出監˜V7þ 天使救彼得出監#˜U Cþ 希律王殺雅å„囚彼得3˜Taþ 門徒åˆæ¬¡ç¨±ç‚ºåŸºç£å¾’是在安æ阿!˜S=þ 教會興盛在安æ阿,˜R Uþ 彼得辯白給外邦人施洗的事$˜QCþ ,è–éˆé™è‡¨åœ¨çœ¾äººèº«ä¸Š˜P1þ "彼得宣傳耶穌$˜OCþ 彼得往哥尼æµå®¶å‚³é“*˜NOþ 哥尼æµæ‰€å·®çš„人來尋彼得˜M+þ 彼得見異象˜L 7þ 哥尼æµè’™ä¸»æŒ‡ç¤º˜K7þ $彼得使多加復活˜J7þ 彼得醫治以尼雅!˜I=þ 掃羅é¿å®³å¾€å¤§æ•¸åŽ»˜H7þ 猶太人謀殺掃羅$˜GCþ 掃羅證明耶穌是基ç£$˜FCþ 亞拿尼亞給掃羅施洗5˜E gþ 掃羅往大馬色è¦å®³é–€å¾’在途中é‡ä¸»*˜DOþ$埃æ阿伯的太監信而å—æ´—-˜CUþ腓利傳é“與埃æ阿伯的太監˜B1þ西門貪心å—責*˜AOþ彼得約翰傳é“於撒瑪利亞˜@1þ 行邪術的西門$˜?Cþ腓利往撒瑪利亞傳é“#˜> Cþ教會被逼迫門徒分散'˜=Iþ9眾人用石頭打死å¸æå$˜<Cþ6å¸æå看見神的榮耀˜; 7þå¸æå當眾分訴!˜:=þ å¸æå被拿到公會0˜9[þå¸æå滿得智慧和è–éˆçš„能力&˜8 Iþæ€é¸ä¸ƒäººè¾¦ç†ä¾›çµ¦çš„事˜7+þ)æ­¡å–œé…å—è¾±˜61þ!迦馬列的勸戒$˜5Cþ使徒彼得å‘官長分訴'˜4Iþ使徒彼得å†åˆ°å…¬æœƒè¢«å¯©'˜3Iþ使徒彼得出監ä»ç„¶è¬›é“$˜2Cþ使徒彼得第二次被囚!˜1=þ 信耶穌者越發增添2˜0 aþ亞拿尼亞和撒éžå–‡æ¬ºå“„è–éˆè€Œæ­»!˜/=þ$巴拿巴賣奉ç»ç”°ç”¢!˜.=þ 信徒財物ä¸åˆ†å½¼æ­¤!˜-=þ門徒åŒå¿ƒç¦±å‘Šè®šç¾Ž$˜,Cþ æ嚇而赦放彼得約翰!˜+=þ 除了耶穌別無拯救*˜*Oþ彼得約翰到公會å‰è¢«å¯©åˆ¤˜) 1þ彼得約翰被拿3˜(aþ 彼得å°çœ¾äººè¬›è«–醫治瘸腿的因由˜' 7þ彼得醫治瘸腿的!˜&=þ+信徒相交日日禱告$˜%Cþ%彼得感動多人信耶穌˜$+þ彼得的講é“)˜# Oþ門徒在五旬節被è–éˆå……滿˜" +þæ€é¸é¦¬æ亞˜! +þ猶大的çµå±€˜  7þ 門徒在樓房禱告˜ 1þ耶穌被接上凘 =þ應許得è–éˆçš„能力˜7ô查彼得愛主之心˜1ô門徒得滿網魚)˜ Oô耶穌在æ比哩亞海邊顯羘%ô多馬釋疑˜%ô多馬ä¸ä¿¡˜+ô 見證主復活˜ 7ô馬利亞往看墳墓˜7ô&安放在新墳墓裡'˜Iô主的骨頭一根也ä¸æŠ˜æ–·$˜Cô耶穌將æ¯è¦ªè¨—付約翰˜7ô耶穌被釘å字架˜ 1ôå…µä¸æˆ²å¼„耶穌-˜Uô&彼拉多查ä¸å‡ºè€¶ç©Œæœ‰ç”šéº¼ç½ª'˜Iô!耶穌在彼拉多å‰å—審判$˜Cô彼得二次三次ä¸èªä¸»˜7ô彼得åˆæ¬¡ä¸èªä¸»˜ %ô æ‹¿ä½è€¶ç©Œ˜  +ô盜賣和æ‰æ‹¿˜ 7ô信主者åˆè€Œç‚ºä¸€˜  1ô主分離的禱告$˜ Côé ä¸»å求父必è¦å¾—è‘—'˜Iô 主è¦å¼•å°Žé–€å¾’進入真ç†!˜=ôæ¨ä¸»çš„å¿…æ¨ä¿¡ä¸»çš„˜1ô 當效法主的愛˜ 1ô主是真葡è„樹$˜Cô愛主的必éµå®ˆä¸»çš„é“$˜Cô耶穌應許賜下ä¿æƒ å¸«$˜Cô主為é“路真ç†ç”Ÿå‘½ã€‚˜ 1ô安慰門徒的心$˜Cô $耶穌喻言彼得ä¸èªä¸»—7ô 主賜一æ¢æ–°å‘½ä»¤$—~Cô 耶穌豫指出賣他的人&—} Iô 耶穌洗門徒的腳作榜樣—|1ô ,ä¿¡å­å°±æ˜¯ä¿¡çˆ¶!—{=ô %應驗以賽亞的豫言!—z=ô 主è¦å¸å¼•è¬äººæ­¸å·±'—yIô 耶穌å‘百姓末了的講論!—x=ô 主騎驢進耶路撒冷 —w =ô 馬利亞用香è†æŠ¹ä¸»*—vOô /法利賽人用計è¦å®³æ­»è€¶ç©Œ—u7ô )主å«æ‹‰æ’’路復活—t%ô !耶穌哭了—s%ô 復活在主#—r Cô 耶穌è½è¦‹æ‹‰æ’’路病了—q1ô 主與父原為一—p+ô 主是好牧人—o+ô 主是羊的門—n +ô 羊圈的比喻'—mIô #耶穌收留被逗é€çš„瞎å­-—lUô 法利賽人盤å•é†«æ²»å¥½çš„瞎å­#—k Cô 耶穌醫治生來瞎眼的-—jUô8耶穌言自己在亞伯拉罕之先$—iCô*出於神的比è½ç¥žçš„話'—hIô%誰為亞伯拉罕的真å­å­«—g7ô真裡å«äººå¾—自由'—fIôä¸ä¿¡ä¸»çš„人必死在罪裡—e1ô 主是世界的光'—dIô 耶穌å«æ·«å©¦ä¸è¦å†çŠ¯ç½ª2—c aô文士和法利賽人拿淫婦來質難主'—bIô-沒有人åƒè€¶ç©Œé‚£æ¨£èªªè©±!—a=ô%å£æ¸´è€…當來就耶穌!—`=ô打發差役æ‰æ‹¿è€¶ç©Œ!—_=ôä¸å¯æŒ‰å¤–貌定是éž$—^Cô 眾人為耶穌紛紛議論'—]IôB彼得èªè€¶ç©Œç‚ºç¥žçš„è–者!—\=ô<主的話是éˆæ˜¯ç”Ÿå‘½—[1ô)猶太人議論主—Z7ô"耶穌為生命的糧$—YCô當為永生的食物勞力—X%ô耶穌履海/—W [ô耶穌給五åƒäººåƒé£½ï¼Œäº”餅二魚!—V=ô'è–經為耶穌的證據—U7ô尊敬å­å¦‚尊敬父*—TOô 猶太人責備耶穌犯安æ¯æ—¥)—S Oô耶穌醫治三å八年的病人$—RCô.耶穌醫治大臣的兒å­$—QCô+耶穌在本地無人尊敬*—POô耶穌以éµè¡Œçˆ¶æ—¨æ„為食物!—O=ô須用心éˆèª å¯¦æ‹œçˆ¶'—NIô å–主所賜之水永é ä¸æ¸´)—M Oô耶穌與撒瑪利亞婦人談é“—L1ô信者能得永生—K7ô耶穌和施洗約翰—J+ô作惡的æ¨å…‰—I%ô神愛世人&—H Iô耶穌與尼哥底æ¯è«–é‡ç”Ÿ!—G=ô耶穌以è–殿譬己身—F1ô 耶穌潔淨è–殿#—E Cô耶穌在迦拿變水為酒)—D Oô1拿但業èªè€¶ç©Œç‚ºç¥žçš„å…’å­)—C Oô+耶穌å¬è…“力拿但業為門徒)—B Oô#約翰的兩個門徒跟從耶穌—A 7ô耶穌是神的羔羊&—@ Iô約翰證明自己ä¸æ˜¯åŸºç£,—? Uôæ©å…¸çœŸç†æ˜¯ç”±è€¶ç©ŒåŸºç£ä¾†çš„%—> Iô施洗約翰為真光作見證—=1ê2耶穌被接å‡å¤©!—<=ê,門徒等候主的應許$—;Cê$耶穌顯ç¾åœ¨è€¶è·¯æ’’冷$—:Cê耶穌顯ç¾åœ¨ä»¥é¦¬å¿¤æ–¯9—9mê 耶穌與兩個行路的在以馬忤斯的談論—8 7ê耶穌從死裡復活—77ê2安放在新墳墓裡—61ê,耶穌死的景象—51ê'犯人求主記念—47ê!耶穌被釘å字架!—3=ê許多人為耶穌痛哭$—2Cê除掉耶穌釋放巴拉巴!—1=ê 在彼拉多å‰å—審判$—0Cê耶穌在希律å‰è¢«è—視 —/ =ê將耶穌解交彼拉多—.7êB在公會å‰å—審判—-1ê?å…µä¸æˆ²å¼„耶穌—,7ê6彼得三次ä¸èªä¸»—+%ê/耶穌被抓'—*Iê-耶穌勉勵門徒儆醒禱告'—)Iê'耶穌在客西馬尼園禱告—(7ê喻言彼得ä¸èªä¸»—'7ê門徒爭論誰最大—&1ê耶穌設立è–é¤'—%Iê門徒豫備逾越節的筵席—$1ê猶大出賣耶穌,—# Uê祭å¸é•·å’Œæ–‡å£«ç”¨è¨ˆè¦æ®ºè€¶ç©Œ!—"=ê從無花果樹學比方$—!Cêå¿å—艱難的必è¦çš„æ•‘— 7êè–殿被毀的豫兆!—=ê耶穌喻言è–殿被毀#— Cê耶穌稱讚寡婦的奉ç»'—Iê撒都該人辯é§å¾©æ´»çš„事—+êç´ç¨…給該撒-—Uê祭å¸é•·å’Œæ–‡å£«å·§è¨€ç›¤å•è€¶ç©Œ—7ê 兇惡園戶的比喻8— mê祭å¸é•·å’Œæ–‡å£«ä¸¦é•·è€è¾¯é§è€¶ç©Œçš„權柄—1ê-耶穌潔淨è–殿$—Cê)耶穌為耶路撒冷哀哭$—Cê耶穌騎驢進耶路撒冷'—Iê 交銀與å個僕人的比喻— %ê稅å撒該'—Iê#耶穌醫治耶利哥的瞎å­$—Cê耶穌喻言自己將å—難—7ê貪財的難進天國—7ê當ç©è²¡å¯¶åœ¨å¤©ä¸Š—1ê耶穌接待å°å­©'—Iê 法利賽人和稅å的禱告&—  Iê切求的寡婦和ä¸ç¾©çš„官— 7ê!æ¨ç”Ÿå‘½çš„得生命$— Cê引證挪亞和羅得的事!— =ê神的國在人的心裡*— Oê 耶穌醫治å個長大痲瘋的—+ê信心的能力— 1ê絆倒人的有禗1ê財主和拉撒路—7ê論休妻,論離婚'—Iê 一個人ä¸èƒ½äº‹å¥‰å…©å€‹ä¸»— +êä¸ç¾©çš„管家—+ê 浪å­çš„比喻—7ê失去金錢的比喻—1ê迷失羊的比喻– +ê主接待罪人!–~=ê當背å字架跟從主–}%êè—視救æ©–|7ê 耶穌教訓為主的–{7ê耶穌教訓為客的/–z [ê耶穌在安æ¯æ—¥é†«æ²»æ‚£æ°´è‡Œçš„人–y1ê 歎惜耶路撒冷–x%ê 當進窄門$–wCê 芥èœç¨®å’Œéºµé…µçš„比喻'–vIê 安æ¯æ—¥é†«æ²»é§èƒŒçš„女人$–uCê ä¸çµæžœå­çš„無花果樹–t 1ê 耶穌å«äººæ‚”改$–sCê 1事主和ä¸äº‹ä¸»çš„分爭!–r=ê )善僕與惡僕的報應–q%ê !論真財寶–p%ê 勿慮衣食–o+ê 無知的財主–n%ê 警戒貪心!–m=ê 褻瀆è–éˆä¸å¾—赦å…–l +ê 主警戒門徒$–kCê *述說法利賽人的六禖j+ê !論心裡的光–i7ê 求神蹟的å—責備'–hIê 耶穌é§å€’猶太人的讒言–g%ê 求則得之&–f Iê 主訓人的禱告,主禱文–e1ê &馬大為事忙亂>–dwê 撒瑪利亞人æ†æ„›å—å‚·çš„
好撒瑪利亞人–c%ê 耶穌歡樂–b+ê 七å人回來–a1ê 傳神的國近了–` 1ê 主差é£ä¸ƒå人$–_Cê 3撒瑪利亞人ä¸æŽ¥å¾…主!–^=ê .門徒議論誰將為大–]1ê +人å­å°‡è¦è¢«äº¤'–\Iê %耶穌醫治患癲癇的孩å­–[1ê 耶穌改變åƒè²Œ*–ZOê 當背自己的å字架跟從主$–YCê 耶穌喻言自己將å—難!–X=ê 彼得èªè€¶ç©Œç‚ºåŸºç£2–W_ê 耶穌給五åƒäººå–«é£½
五餅二魚 –V =ê 耶穌差é£å二門徒'–UIê1耶穌使çšé­¯çš„女兒復活'–TIê+耶穌醫治患血æ¼çš„女人–S%ê鬼入豬群–R7ê耶穌平éœé¢¨å’Œæµ·–Q1ê信者皆為親屬$–PCê 耶穌解明撒種的比喻–O+ê撒種的比喻–N1ê,愛大赦å…也大'–MIê$有罪的女人用香è†æŠ¹ä¸»!–L=ê耶穌稱讚施洗約翰!–K=ê施洗約翰差人å•ä¸»-–JUê 耶穌使拿因城寡婦之å­å¾©æ´» –I =ê醫治百夫長的僕人–H%ê.兩等根基–G%ê+兩種果樹–F1ê'責人之心責己–E%ê論愛仇敵–Dêè«–å››ç¦)–CMêè«–ç¦
登山寶訓論八ç¦$–BCê 耶穌挑é¸å二個門徒'–AIê耶穌在安æ¯æ—¥é†«æ²»ç—…人 –@ =ê人å­æ˜¯å®‰æ¯æ—¥çš„主–?7ê$新舊難åˆçš„比喻–>ê!è«–ç¦é£Ÿ–=1ê利未被主呼嬖<1ê耶穌醫治癱å­$–;Cê 耶穌潔淨長大痲瘋的–:7ê打魚的將來得人,–9 Uê耶穌在é©å°¼æ’’勒湖邊教訓人$–8Cê&耶穌醫治西門的岳æ¯'–7Iê耶穌在加百農趕é€æ±¡é¬¼–61ê耶穌被攆出城!–5=ê耶穌在拿撒勒傳é“–4 +ê耶穌å—試探–3+ê耶穌的家譜–2+ê耶穌å—洗禮!–1=ê約翰責備希律被囚$–0Cê必有è–éˆèˆ‡ç«çš„洗禮#–/ Cê施洗約翰在曠野傳é“–.1ê/耶穌順從父æ¯$–-Cê)孩童耶穌在è–殿è½é“!–,=ê$女先知亞拿稱è¬ç¥ž'–+Iê西é¢è¦‹å¬°å­©é¡˜å®‰ç„¶åŽ»ä¸––*+êç»é•·å­èˆ‡ä¸»'–)Iê天使報喜信給牧羊的人–( %ê耶穌é™ç”Ÿ&–' IêC豫言救æ©è‡¨åˆ°ä»¥è‰²åˆ—人–& 7ê9給施洗約翰起å–% 7ê.馬利亞尊主為大#–$ Cê'馬利亞拜訪以利沙伯&–# Iê加百列豫言耶穌的誕生#–" Cê豫言施洗約翰的誕生–! %ê路加自庖 1à主被接到天上–+à門徒奉差譴$–Cà 耶穌數次å‘門徒顯ç¾0–[à 耶穌顯ç¾èˆ‡æŠ¹å¤§æ‹‰çš„馬利亞看– 7à耶穌從死裡復活–1à*安放在墳墓裡–1à%耶穌死的景象!–=à辱罵主ä¸èƒ½æ•‘自己–7à耶穌被釘å字架–1àå…µä¸æˆ²å¼„耶穌'–Ià祭å¸é•·å”†çœ¾é‡‹æ”¾å·´æ‹‰å·´&– Ià耶穌在彼拉多å‰å—審判–7àB彼得三次ä¸èªä¸»$–Cà5耶穌在公會å‰å—審判–+à+盜賣和æ‰æ‹¿$–Cà%主勉勵門徒儆醒禱告'–Ià 耶穌在客西馬尼園禱告–7à豫言彼得ä¸èªä¸»–%à設立è–é¤!– =à 豫備逾越節的筵席– %à 猶大賣主– 1à澆極貴的香è†!– =à 從無花果樹學比方*– Oà 為é¸æ°‘è¦æ¸›å°‘ç½é›£çš„æ—¥å­!–=à å¿è€åˆ°åº•å¿…è¦å¾—æ•‘!–=à è–殿將被毀的豫兆#– Cà 耶穌豫言è–殿將被毀!–=à )主稱讚寡婦的奉ç»–+à 最大的誡命'–Ià 撒都該人辯é§å¾©æ´»ä¹‹äº‹–+à ç´ç¨…給該撒–%à 巧言盤å•– 7à 兇惡園戶的比喻•7à 辯é§è€¶ç©Œçš„權柄•~+à 信心的能力•}1à 耶穌潔淨è–殿•|7à 無花果樹被咒詛 •{ =à 主騎驢進耶路撒冷!•z=à .瞎å­å·´åº•è²·å¾—醫治!•y=à *誰願為首必作僕人•x1à 跟從主的賞賜!•w=à é éŒ¢è²¡çš„難進天國•v7à 當ç©è²¡å¯¶åœ¨å¤©ä¸Š•u7à 耶穌為å°å­©ç¥ç¦•t %à 辯論休妻!•s=à &奉主åçš„ä¸æ˜“謗主•r7à !門徒爭論誰為大•q%à 豫言å—難!•p=à 在信的人凡事都能•o7à 害癲癇病的孩å­•n7à 以約翰譬以利亞•m%à 改變行åƒ!•l=à"當背å字架跟從主!•k=à豫言å—難復活é™è‡¨!•j=à彼得èªè€¶ç©Œç‚ºåŸºç£!•i=àå唾沫醫治好瞎å­*•hOà防備法利賽人和希律的酵$•gCà 法利賽人求主顯神蹟 •f =à耶穌給四åƒäººåƒé£½'•eIà耶穌醫治耳è¾èˆŒçµçš„人•d7à婦人信心的賞賜•c+à心裡的污穢•b +à禮上的污穢•a%à-耶穌履海•`1à%給五åƒäººåƒé£½•_+à無牧人的羊$•^Cà約翰責備希律被斬頭!•]=à耶穌差é£å二門徒 •\ =à拿撒勒人厭棄耶穌'•[Ià#耶穌å«çšé­¯çš„女兒復活$•ZCà耶穌醫患血æ¼çš„女人•Y %à鬼入豬群•X7à#耶穌平éœé¢¨å’Œæµ·•W1à芥èœç¨®çš„比喻•V7à 解明撒種的比喻•U1à 用比喻的因由•T +à撒種的比喻•S1à信者皆為親屬!•R=à褻瀆è–éˆæ°¸ä¸èµ¦å…$•QCà耶穌é§å€’文士的讒言!•P=à 耶穌設立å二門徒 •O =à耶穌在安æ¯æ—¥æ²»ç—…!•N=à人å­æ˜¯å®‰æ¯æ—¥çš„主•M7à新舊難åˆçš„比喻•Làè«–ç¦é£Ÿ•K+à 耶穌å¬åˆ©æœª•J 1à耶穌醫治癱å­)•I Oà(耶穌潔淨長大麻瘋的病人•H 7à#耶穌到曠野禱告•G 7à耶穌醫西門岳æ¯&•F Ià耶穌在迦百農趕é€æ±¡é¬¼•E +à 耶穌å—試探•D %à 耶穌å—æ´—$•CCÖ門徒奉差é£ï¼Œå¤§ä½¿å‘½•B1Ö 公會æ造謊言•A 7Ö耶穌從死裡復活•@%Ö>å°çŸ³å¦¥å®ˆ$•?CÖ9安放耶穌於新的墳墓•>1Ö3耶穌死的景象0•=[Ö&經éŽçš„人è­èªšè€¶ç©Œä¸èƒ½æ•‘自己•<7Ö!耶穌被釘å字架!•;=Ö巡撫的兵戲弄耶穌'•:IÖ 耶穌在彼拉多å‰å—審判•9+Ö猶大的çµå±€ •8 =Ö耶穌被交給彼拉多!•7=ÖE彼得三次ä¸èªè€¶ç©Œ$•6CÖ9耶穌在公會å‰å—審判$•5CÖ3凡動刀的必死於刀下•4+Ö/盜賣和æ‰æ‹¿'•3IÖ(耶穌勉勵門徒儆醒禱告'•2IÖ$耶穌在客西馬尼園禱告'•1IÖ豫言彼得三次ä¸èªè€¶ç©Œ•01Ö耶穌設立è–é¤!•/=Ö豫備逾越節的筵席•.+Ö猶大賣耶穌•-1Ö澆極貴的香è†2•, aÖ祭師長和民間的長è€ç”¨è¨ˆæ®ºè€¶ç©Œ•+1Ö論審判的日å­•*1Ö按æ‰å¹¹å—責任•) 7Öå個童女的比喻!•(=Ö-善僕與惡僕的報應!•'=Ö 從無花果樹學比方*•&OÖ為é¸æ°‘è¦æ¸›å°‘ç½é›£çš„æ—¥å­!•%=Ö å¿è€åˆ°åº•å¿…è¦å¾—æ•‘•$7Ö耶穌é™è‡¨çš„豫兆•# 1Ö豫言è–殿被毀•"1Ö%歎惜耶路撒冷$•!CÖ 述說法利賽人的七ç¦#•  CÖ警戒人效法法利賽人•+Ö"最大的誡命'•IÖ撒都該人辯é§å¾©æ´»çš„事•+Öç´ç¨…給該撒•%Ö巧言盤å•• +Ö娶親的筵席•7Ö!兇惡園戶的比喻•7Ö兩個兒å­çš„比喻6•gÖ祭師長和民間的長è€è¾¯é§è€¶çš„權柄•7Ö無花果樹被咒詛•1Ö 耶穌潔淨è–殿#• CÖ耶穌騎驢進耶路撒冷$•CÖ耶穌使兩個瞎å­çœ‹è¦‹!•=Ö誰願為首當åšåƒ•äºº•1Öé è¨€å—難復活'•IÖ 被å¬çš„人多é¸ä¸Šçš„人少• 1Öè‘¡è„園的比喻•7Ö跟從耶穌的賞賜•7Ö貪財的難進天國 ©g?ß¼•bP>!~ø~Õ~µ~Œ~n~J~}ô}Ð}¤}€}b}5}}|Ø|¨|v|S|*|{Þ{™{x{Z{={{zãz³zziz7Ú羔羊æ­é–‹ç¬¬å››å°œ=7Ú羔羊æ­é–‹ç¬¬ä¸‰å°œ<7Ú羔羊æ­é–‹ç¬¬äºŒå°œ; 7Ú羔羊æ­é–‹ç¬¬ä¸€å°œ:1Ú 稱讚神和羔羊œ91Ú惟有羔羊é…é–‹œ8 7Ú七å°å°åš´çš„書å·œ7+Ú 敬拜和頌讚&œ6 IÚ約翰見天上有一個寶座-œ5UÚè€åº•å˜‰æ•™æœƒç•¶è²·ç«ç…‰çš„金å­!œ4=Ú寫信給è€åº•å˜‰æ•™æœƒ6œ3gÚ éžæ‹‰éµéžæ•™æœƒç•¶æŒå®ˆå…得失去冠冕$œ2CÚ寫信給éžæ‹‰éµéžæ•™æœƒ3œ1aÚ撒狄教會當回想所è½è¦‹æ‰€é ˜å—çš„œ0 7Ú寫信給撒狄教會0œ/[Ú推雅推喇教會當æŒå®ˆç­‰åˆ°ä¸»ä¾†$œ.CÚ寫信給推雅推喇教會!œ-=Ú別迦摩教會當悔改!œ,=Ú 寫信給別迦摩教會6œ+gÚ 士æ¯æ‹¿æ•™æœƒè‡³æ­»å¿ å¿ƒå¿…得生命冠冕!œ*=Ú寫信給士æ¯æ‹¿æ•™æœƒ-œ)UÚ以弗所教會把起的愛心離棄 œ( =Ú寫信給以弗所教會)œ' OÚ主拿著死亡和陰間的鑰匙œ& +Ú æ•‘ä¸»çš„æ¦®å¨œ% 7Ú論主é™è‡¨çš„情形+œ$ UÚ念誦的è½è¦‹çš„éµå®ˆçš„有ç¦äº†œ# Ðç¥ç¦œ" 7Ðè¦å¸¸åœ¨ç¥žçš„愛中&œ! IÐ以å¤æ™‚ä¸è™”誠的為鑑戒 œ  =Ð當為真é“竭力爭辯œ 1Æ è¡Œå–„çš„å±¬ä¹Žç¥žœ 1Æ該猶厚待客旅)œ O¼ 越éŽåŸºç£æ•™è¨“的就沒有神#œ C¼照神的誡命行就是愛œ+²當é é¿å¶åƒ0œ[² 若照著主的旨æ„求主就è½æˆ‘們#œ C²å‹äº†ä¸–界的就是信心$œC²我們愛因神先愛我們œ%²神就是愛#œ C²真ç†çš„éˆå’Œè¬¬å¦„çš„éˆ3œa²心若ä¸è‡ªè²¬å°±å¯ä»¥å‘神å¦ç„¶ç„¡æ‡¼'œI² 沒有愛心的就ä½åœ¨æ­»ä¸­0œ[²神的兒å­è¦é™¤æ»…魔鬼所行的事/œ [²稱為神的兒女是蒙父何等慈愛'œI²行公義的都是主所生的œ+²主應許永生$œC²愛世界和愛父的å°æ¯”!œ=²黑暗和光明的å°æ¯”#œ  C²耶穌為眾人作挽回祭&œ  I²耶穌的血洗淨一切的罪0œ [¨è¦åœ¨ä¸»çš„æ©å…¸å’ŒçŸ¥è­˜ä¸Šæœ‰é•·é€²$œ C¨主的日å­è¦åƒè³Šä¾†åˆ°&œ  I¨好è­èªšçš„並他們的çµå±€$œC¨å‡å¸«å‚…是敗壞的奴僕'œI¨ è¡Œä¸ç¾©çš„å¾—ä¸ç¾©ä¹‹å·¥åƒ¹*œO¨ 主能救敬虔的人脫離試探#œ C¨豫言將來必有å‡å¸«å‚…#œ C¨豫言如照在暗處的燈&œ I¨ 使徒親眼見éŽä¸»çš„å¨æ¦®&œ I¨當在å„樣德行上求進步œ7ž須將憂慮å¸çµ¦ç¥ž-œUž彼得勸年幼的當以謙å‘æŸè…° › =ž彼得勸勉作長è€çš„*›~Ož 與基ç£ä¸€åŒå—苦倒è¦æ­¡å–œ›}%ž愛能é®ç½ª/›| [žä¸å¯å¾žäººçš„情慾åªå¾žç¥žçš„æ—¨æ„-›{Už基ç£å—苦是義的代替ä¸ç¾©çš„!›z=ž 為義å—苦是有ç¦çš„›y%ž教導眾人›x1ž教導作丈夫的›w 1ž教導作妻å­çš„›v1ž教導作僕人的›u7ž ç§æ…¾èˆ‡éˆé­‚爭戰B›tž 門徒是被æ€é¸çš„æ—é¡žå›å°Šçš„祭å¸è–潔的國民&›s Iž基ç£è¢«äººåŽ­æ£„被神æ€é¸ ›r =ž藉著神的é“å¾—é‡ç”Ÿ&›q Iž 應當è–潔因主是è–潔的 ›p =ž未見基ç£å»æ˜¯æ„›ä»–/›o [žå¯ä»¥å¾—è‘—ä¸æœ½å£žä¸è¡°æ®˜çš„基業-›nU”å«ä¸€ç½ªäººè½‰å›žä¾¿é®è“‹è¨±å¤šç½ª*›mO” 信心的祈禱是大有功效的›l%” ä¸å¯èµ·èª“›k%”å¿è€å€™ä¸»*›jO” 知é“行善ä¸åŽ»è¡Œçš„就是罪›i1” ä¸å¯å½¼æ­¤æ‰¹è©•!›h=”當抵擋魔鬼親近神)›g O”與世俗為å‹å°±æ˜¯èˆ‡ç¥žç‚ºæ•µ!›f=” 論從上頭來的智慧›e 1”舌頭最難制æœ6›dg”亞伯拉罕稱義是因行為ä¸æ˜¯å–®å› ä¿¡!›c=”信無善行乃是死的›b1” 當éµå®ˆå…¨å¾‹æ³•&›a I”ä¸è¦çœ‹é‡å¯Œè²´è¼•çœ‹è²§çª®›` 7”何為真實的虔誠 ›_ =”è¦è¡Œé“ä¸è¦å–®è½é“&›^ I” å¿å—試探的人是有ç¦çš„›] 1”è¦æ†‘著信心求›\Š å•å®‰›[Š ç¥ç¦0›Z[Š 應當順從為你們éˆé­‚儆醒的人$›YCŠ 基ç£æ˜¯æ°¸é ä¸æ”¹è®Šçš„ ›X =Š è¦å­˜å¼Ÿå…„相愛的心›W7Š 當拿以掃為警戒 ´~ùðæÜÓÉ¿¶¬£™…|ri_UKB8.%~þ~ô~ê~á~×~Í~Ä~º~±~§~~“~‰~€~v~l~b~Y~O~E~;~1~(~~~ ~}÷}î}ä}Ú}Ð}Æ}½}³}©}Ÿ}•}Œ}‚}x}n}d}Z}P}G}=}3}*} }} }|ø|î|å|Û|Ñ|Ç|½|³|ª| |–|Œ|ƒ|y|p|g|]|S|J|@|6|-|#|||{û{ñ{è{Þ{Ô{Ë{Á{·{­{¤{š{{†{}{s{j{a{W{M{C{:{0{%{{{zùzïzäzÚzÏzÆz¼z²z¨zz“zˆz~zszhz^zTzIz?z4z)zzzyþyóyèyÝyÒyÈy¾y³y¨yy“y‰y~ytyiy^ySyIy>y3y)yyy xþxôxéxÞxÔxÉx¿x´x©xžx“xˆx~xsxhx]xRxHx=x2x(xxxwýwòwèwÝwÒwÈw½w²w§ww’w‡w}wrwgw]wRwHw=w2w(wwwvüvòvçvÜvÒvÇv¼v±v§vœv‘v†v{vpvfv[vRvHv>v4v)vvv uþuóuèuÞuÓuÈu½u²u¨užu“uˆu~usuhu^uTuJu?u5u*u uu utötëtàtÖtËtÁt¶t¬t¡t–t‹t€tutkt`tUtKt@t5t*ttt sÿsôsésßsÔsËsÁs·s¬s¡s–sŒssvsksasVsLsAs7s-s"ss srørîrãrØrÍrÂr¸r­r£r˜rr‚rwrmrbrWrLrBr7r,r!rr rq÷qíqâq×qÌqÁq¶q«q¡q–q‹q€qvqkqaqVqLqAq7q-q"qq qp÷pìpáp×pÌpÁp·p­p¢p—pp‚pxpnpcpYpNpCp9p0p&pppoþoóoèoÞoÓoÈo¾o³o©ožo“o‰o~otoio^oToIo>o3o(ooonýnònènÝnÓnÈn¾n³n¨nžn“nˆn~nsnin^nSnHn>n3n(nnn mþmómèmÞmÓmÉm¾m³m©mžm“mˆm}msmhm]mSmIm>m3m)mmm mlõlêlßlÕlÊl¿lµl«l¢l˜lŽlƒlylolelZlOlDl:l/l$lllkúkïkåkÚkÏkÅkºk¯k¤k™kŽkƒkyknkdkYkNkDk9k.k$kkkjùjîjäjÙjÎjÃj¸j­j¢j˜jŽj„jyjnjcjYjOjDj9j.j%jjjiüiñiæiÛiÑiÆi»i±i§iœi‘i†i|iqifi\iQiFi]3](]]]\ý\ò\ç\Ý\Ò\Ç\½\²\§\œ\‘\‡\|\q\f\[\P\E\:\/\$\\\[ù[î[ã[Ø[Î[Ã[¸[­[¢[—[Ž[„[z[o[d[Y[O[D[9[.[$[[[ZøZíZãZØZÍZÂZ·Z¬Z¡Z–Z‹Z€ZvZkZ`ZVZKZ@Z5Z+Z ZZ YÿYõYêYßYÔYÉY¾Y´Y©YžY“Y‰Y~YsYiY^YSYHY>Y3Y(YYYXýXòXçXÜXÒXÇX¼X±X¦XœX‘X†X|XqXfX[XQXFX;X0X&XXXWüWñWæWÛWÐWÅWºW¯W¥WšWW„WzWoWdWYWNWCW9W.W#WW WV÷VëVßVÓVÈV¼V±V¥VšVŽV‚VvVjV_VSVGVø>ì>á>Ö>Ë>À>´>¨>œ>>„>x>l>`>T>H><>0>$>> =ÿ=ò=å=Ø=Ë=¾=³=¨==’=‡=|=q=f=Z=N=B=6=*===<ù<í<á<Õ<É<¼<¯<¢<–<Š<~030'000/ø/ì/á/Õ/É/¾/²/¦/›//ƒ/w/l/`/U/I/=/2/&///.÷.ì.à.Ô.È.¼.±.¥.™...u.k.`.U.J.?.3.'...-ø-ì-à-Õ-É-½-²-¦-š-Ž-‚-v-k-_-S-G-;-0-$-- -,õ,é,Ý,Ò,Æ,º,®,¢,–,‹,,s,g,\,P,D,8,,, ,, +ý+ò+æ+Ú+Î+Â+·+«+Ÿ+“+‡+|+p+d+Y+M+A+5+*+++*ú*î*â*×*Ë*¿*´*©**‘*…*y*n*b*V*J*?*3*'***)ø)ì)á)Õ)É)¾)²)¦)š)Ž)ƒ)w)k)_)S)G)<)0)$)) )(õ(é(Þ(Ò(Æ(º(®(¢(—(‹((s(g(\(P(D(8(,( (( 'ý'ñ'å'Ù'Î'Â'¶'ª'ž'“'‡'{'p'd'X'M'A'5')'''&ù&î&â&Ö&Ê&¾&²&§&›&&ƒ&w&l&`&T&H&<&1&%&& &%ö%ê%ß%Ó%Ç%»%°%¤%˜%%%u%i%]%R%G%;%/%$%% %$õ$é$Þ$Ò$Æ$º$®$¢$–$Š$$s$g$[$O$C$7$,$ $$#ý#ñ#å#Ù#Í#Á#µ#«# #•#Š#~#s#g#[#O#C#8#,# ## "ý"ó"è"Ý"Ò"Ç"»"¯"¤"˜"Œ"€"u"i"^"R"G";"/"$"" "!õ!é!Ý!Ñ!Å!¹!®!¢!—!‹!!t!h!\!P!D!8!-!!!! þ ò æ Ú Ï Ã · « Ÿ “ ‡ { p e Y M A 5 )   ûïã×Ë¿³§œ…ymaUI>2&÷ëàÔȼ±¥™Ž‚vj_SG<0$ õêÞÒÆ»¯£˜Œ€ui]RF:." ÿóçÜÑŹ­¡–Š~rfZNB7+ûðäØÌÀ´¨œ…ynbWK?3'øìàÔȽ±¥™Ž‚vj_SG;0$ öëàÕÊ¿³§›ƒwk_TH<0$ õéÝÒƺ®¢–‹sg[OC7,  ýñåÚζ«Ÿ”ˆ|qe[PE:/$ öêÞÒÇ»°¤™‚vj_TI=1&÷ëßÔȾ³¨‘…ymaUJ>2&úïäÙÍÁ¶ªž“‡{pdXMA5)úîâ×Ë¿´¨ž“ˆ~s  † ´  | ³  | ²  | ± r °  r ¯ r ® r ­  r ¬ r « r ª r © r ¨ r §  r ¦ r ¥ r ¤ r £  r ¢ r ¡ r    r Ÿ r ž r  r œ r › r š  r ™ r ˜ r —  r –  r •  r ”  r “  r ’  r ‘ h h h Ž h  h Œ h ‹ h Š h ‰ h ˆ h ‡ h †  h …  h „  h ƒ  h ‚ ^  ^ € ^   ^ ~ ^  }  ^ | ^  { ^  z  ^ y ^  x ^  w  ^ v  ^ u  ^ t ^ s ^ r  ^ q ^ p  ^ o ^ n  ^ m ^ l  ^ k ^ j ^ i ^ h  ^ g ^ f  ^ e ^ d  ^ c  ^ b  ^ a  ^ `  ^ _  ^ ^ T  ]  T \ T  [ T  Z  T Y T  X  T W T  V T  U T  T  T S T R T Q T P  T O T N T M  T L T K T J T I T H T G T F T E  T D T C T B T A T @ T ?  T > T = T < T ; T :  T 9 T 8 T 7 T 6 T 5 T 4  T 3 T. 2 T$ 1 T 0 T / T . T - T , T +  T *  T )  T (  T '  T &  T % J0 $ J0 # J0 " J0 !  J0 J/  J/  J/   J/  J.  J.  J.   J.  J-  J-  J-   J-  J,  J,  J,  J,  J,  J,  J,  J, J+ J+ J+ J+   J+  J*   J*  J)   J)  J(0  J(,  J(& J(#ÿ J( þ J(ý J(ü J(û  J(ú J'ù J'ø J'÷ J' ö J'õ  J'ô J&ó J&ò J&ñ J%ð J%ï J%î J% í  J%ì J$ë J$ê J$é J$è  J$ç  J#æ J"å J" ä J"ã  J"â J!á J!à J! ß J! Þ J!Ý  J!Ü J Û J Ú  J Ù JØ J ×  JÖ JÕ JÔ  JÓ JÒ JÑ J Ð  JÏ JÎ JÍ J Ì  JË JÊ J É  JÈ JÇ JÆ  JÅ JÄ J à J  JÁ JÀ J¿  J¾ J+½ J$¼ J»  Jº J¹ J¸  J· J¶ Jµ J´ J³  J² J-± J!° J¯ J ® J­  J¬ J «  Jª J© J¨ J§ J¦ J¥ J ¤ J£  J¢ J¡ J    JŸ J<ž J, J#œ J› Jš  J™  J˜ J— J– J• J” J“ J ’ J‘  J J  J Ž J   J Œ J ‹ J Š J ‰  J ˆ J ‡ J † J … J „ J ƒ  J ‚ J  J €  J  J ~  J } J| J{ Jz Jy Jx  Jw Jv Ju Jt  Js J r Jq  Jp J o  Jn J m  Jl Jk Jj Ji  Jh Jg Jf  Je  Jd  Jc  Jb  Ja 6`  6_ 6^ 6] 6 \  6[ 6@Z 67Y 6X 6W  6V 6U  6T  6S  6 R  6Q ,4P ,4O ,4N ,4 M ,4 L ,4K  ,4J ,3?I ,3;H ,3G  ,3F ,2#E ,2!D ,2C ,2B ,2A ,2@  ,2? ,1'> ,1"= ,1< ,1; ,1: ,19 ,18  ,17 ,0-6 ,05 ,0 4 ,03  ,02  ,/1 ,.0 ,. /  ,..  ,-- ,,, ,,+ ,,* ,, )  ,,( ,+' ,+&  ,+% ,*$ ,* # ,*"  ,*! ,) ,)   ,) ,(  ,( ,(  ,( ,' ,'  ,' ,'  ,' ,& ,& ,& ,&  ,& ,% ,% ,%  ,% ,%  ,% ,$  ,$ ,$ ,$ ,$ ,$  ,$  ,$ ,# ,#   ,#ÿ ," þ ,"ý  ,"ü ,!û ,!ú ,! ù ,! ø  ,!÷ , $ö , õ , ô , ó , ò  , ñ ,ð ,ï ,î ,í , ì  ,ë ,ê ,é , è ,ç  ,æ ,å ,ä ,ã , â ,á  ,à , ß , Þ ,Ý  ,Ü ,Û , Ú ,Ù  ,Ø ,× ,Ö ,Õ , Ô ,Ó  ,Ò , Ñ ,Ð , Ï ,Î  ,Í ,Ì ,Ë  ,Ê ,!É , È ,Ç  ,Æ ,Å , Ä , à  , , Á ,À ,¿  ,¾ ,½ , ¼ ,» ,º  ,¹  ,¸ ,· , ¶  ,µ ,´ ,³ , ² , ± ,° ,¯  ,® ,­ ,¬ , «  ,ª ,© , ¨  ,§ ,¦ , ¥ , ¤ ,£  ,¢ , ¡ ,   , Ÿ , ž  ,  , œ , ›  , š , ™ , ˜ , — , – , •  , ” , “ , ’ , ‘  ,  ,  , Ž ,  , Œ , ‹  , Š ,‰ , ˆ ,‡  ,† ,… ,„ , ƒ  ,‚ , ,€ ,  ,~  ,} ,| ,{ ,z , y ,x  ,w ,v ,u  ,t ,s , r ,q  ,p ,o ,n ,m , l  ,k  ,j  , i  , h  ,g "Bf "Be "Bd "B c "Bb  "Ba "A` "A _ "A^ "A]  "A\ "@[ "@Z  "@Y "?X "?W  "?V "> U ">T  ">S "=R  "=Q "<P "<O "< N  "<M ";L ";K  ";J ": I ":H  ":G "9F "9E "9D  "9C "8 B "8A  "8@ "7? "7>  "7= "6 < "6;  "6: "5 9 "5 8 "57 "56  "55 "4 4 "4 3 "42  "41 "30 "3/  "3. "2 - "2, "2+  "2* "1) "1(  "1' "0 & "0 %  "0$ "/ # "/ " "/! "/  "/ ". ". ".  ". "- "-  "- ", ",   ", "+ "+ "+  "+ "* "*  "*  "* ") ")  ") "( "( "(  "(  "( "'  "' "&  "&  "& "%%ÿ "%!þ "%ý "%ü "%û "%ú  "%ù "$ø "$÷  "$ö "#õ  "#ô ""ó ""ò  ""ñ "! ð  "!ï " î " í  " ì "ë "ê  "é "è "ç "æ "å  "ä "ã " â " á  "à "ß "Þ "Ý  "Ü " Û "Ú  "Ù "Ø  "× " Ö "Õ "Ô  "Ó "Ò "Ñ  "Ð " Ï  "Î "Í "Ì " Ë  "Ê " É " È  "Ç  "Æ "Å " Ä  "à "  "Á " À " ¿ "¾  "½ " ¼ "» "º  "¹  "¸ "· "¶  "µ " ´ " ³  " ²  " ± " °  " ¯ " ® " ­ " ¬  " « " ª " ©  " ¨ "§ " ¦  "¥ " ¤ "£  "¢  "¡ "   "Ÿ  "ž " " œ  "› "š " ™  "˜  "—  "–  "•  "”  " “  "’  "‘     Ž    Œ  ‹  Š  ‰  ˆ   ‡  † ú … ú „  ú ƒ ú ‚  ú  ú € ú   ú ~ ú } ú | ú {  ú z ú y  úx úw ú v úu  út ús  úr úq  úp ú o  ún úm  úl úk új ú i úh  úg  úf ð e  ðd  ðc  ðb  ða  ð`  ð_  ð^  ð]  ð\  ð[  ðZ  ðY  ðX  ðW  ðV  ðU  ðT  ðS  ð R  ð Q  ð P  ð O ð N  ð M ð L ðK  ðJ  ðI ðH ð G ðF  ðE  ðD  ðC ðB ð A  ð@  ð?  ð>  ð=  ð<  æ–;  æ•:  æ”9 æ“ 8 æ“7  æ“6  æ’5  æ‘4 æ 3  æ2  æ1  æŽ0  æ/  æŒ. æ‹- æ‹ , æ‹+  æ‹*  æŠ)  æ‰(  æˆ' æ‡&  æ‡%  æ†$  æ…#  æ„"  æƒ!  æ‚  æ  æ€  æ  æ~  æ}  æ|  æ{  æz  æy  æx æw© æw¡ æw™ æw‘ æw‰ æw æwy æwq æwi æwa æwY æwQ æwI æwA æw9 æw1 æw) æw! æw æw æw   æw  ævÿ  æuþ  ætý æs ü  æsû  ærú æqù  æqø  æp÷  æoö  ænõ  æmô æl ó  ælò ækñ ækð æk ï ækî  ækí æj,ì æj'ë  æjê æi(é æiè  æiç  æhæ  ægå æf ä  æfã  æeâ  ædá  æcà  æbß  æaÞ  æ`Ý æ_Ü  æ_Û æ^ Ú  æ^Ù  æ]Ø  æ\×  æ[Ö æZÕ  æZÔ  æYÓ  æXÒ  æWÑ  æVÐ  æUÏ æT Î æTÍ  æTÌ  æSË  æRÊ æQ É  æQÈ  æPÇ æO Æ  æOÅ  æNÄ  æMà  æL  æKÁ  æJÀ  æI¿  æH¾ æG½  æG¼  æF» æEº  æE¹ æD¸  æD·  æC¶ æBµ  æB´ æA ³  æA²  æ@±  æ?°  æ>¯  æ=® æ<­  æ<¬  æ;«  æ:ª  æ9© æ8 ¨  æ8§ æ7¦  æ7¥  æ6¤  æ5£  æ4¢  æ3¡ æ2  æ2Ÿ  æ2ž  æ1  æ0œ  æ/›  æ.š  æ-™ æ, ˜  æ,—  æ+–  æ*•  æ)”  æ(“  æ'’  æ&‘ æ%  æ% æ$Ž  æ$  æ#Œ æ"‹  æ"Š æ! ‰  æ!ˆ æ ‡  æ †  æ…  æ„  æƒ æ‚  æ  æ€  æ  æ~ æ}  æ|  æ{ æz  æy  æx  æw æv  æu  æt  æs  ær  æq  æp  æ o  æ n  æ m  æ l  æ k  æj  æi  æh  æg  æf  æe  æd  æc Ü*b Ü* a Ü*`  Ü*_  Ü)^ Ü(]  Ü(\  Ü'[  Ü&Z  Ü%Y  Ü$X  Ü#W  Ü"V Ü!U  Ü!T Ü S  Ü R  ÜQ ÜP  ÜO  ÜN  ÜM ÜL  ÜK  ÜJ  ÜI  ÜH Ü G  ÜF ÜE  ÜD  ÜC  ÜB ÜA Ü @  Ü? Ü>  Ü=  Ü< Ü; Ü:  Ü9 Ü8  Ü7  Ü6  Ü 5 Ü 4  Ü 3 Ü 2  Ü 1  Ü 0 Ü /  Ü . Ü- Ü ,  Ü+ Ü *  Ü) Ü( Ü' Ü&  Ü% Ü$  Ü# Ü " Ü!  Ü Ü  Ü  Ü  Ü  Ü   Ü  Ü  ¾  ¾   ¾  ¾  ¾ ¾  ¾ ¾   ¾ ¾   ¾ ¾  ¾ ¾  ¾  ¾ ¾ ¾ ¾  ¾  ¾   ¾   ¾         ÿ    þ   ,ý   ü    û   ú    ù   "ø   ÷    ö   õ   ô   ó    ò   ñ   ð  Fï  Bî  í   ì  ë   ê   é   è  ç   æ  å  ä   ã   â  á   à   ß   Þ – Ý – Ü – Û  – Ú – Ù –#Ø –× –Ö –Õ –Ô  –Ó –Ò – Ñ – Ð  –Ï –Î –Í – Ì –Ë  –Ê –É –È  –Ç –Æ –Å  –Ä –à  – –@Á  –À  –¿  –¾ Œ$½ Œ$ ¼ Œ$»  Œ$º Œ#¹ Œ#¸  Œ#· Œ"¶ Œ"µ Œ"´ Œ"³  Œ"² Œ!± Œ!° Œ! ¯ Œ! ®  Œ!­ Œ ¬ Œ « Œ ª Œ © Œ ¨ Œ §  Œ ¦ Œ¥ Œ¤ Œ£  Œ¢  Œ¡ Œ  ŒŸ Œž Œ  Œœ Œ› Œš Œ™ Œ˜ Œ—  Œ–  Œ• Œ” Œ“  Œ’ Œ‘ Œ Œ Œ Ž Œ  ŒŒ Œ‹ ŒŠ Œ‰ Œˆ  Œ‡ Œ† Œ …  Œ„ Œ ƒ Œ‚  Œ Œ€ Œ Œ ~ Œ } Œ|  Œ{ Œ#z Œy  Œx Œw  Œv Œ!u Œt Œs Œ r Œq  Œp Œ o Œn  Œm Œ l Œk Œj  Œi Œh Œg  Œf Œ e  Œd Œ c Œ b  Œ a Œ ` Œ _ Œ ^  Œ ] Œ \ Œ [  Œ Z Œ Y  Œ X Œ W Œ V Œ U  Œ T ŒS ŒR Œ Q ŒP  ŒO Œ N ŒM ŒL  ŒK Œ J  ŒI ŒH  ŒG Œ F Œ E ŒD ŒC  ŒB ŒA Œ @ Œ?  Œ> Œ= Œ <  Œ;  Œ :  Œ9  Œ8 ‚7 ‚6 ‚5 ‚ 4 ‚3  ‚2 ‚1 ‚ 0  ‚/ ‚. ‚-  ‚, ‚+ ‚*  ‚) ‚ (  ‚' ‚&  ‚% ‚$  ‚# ‚" ‚! ‚   ‚ ‚  ‚ ‚  ‚  ‚ ‚ ‚  ‚ ‚  ‚ ‚  ‚ ‚% ‚  ‚ ‚ ‚ ‚  ‚ ‚  ‚  ‚  ‚ & ‚  ‚  ‚  ‚   ‚  ‚  ‚   ‚   ‚ ÿ ‚ þ  ‚ ý  ‚ü ‚û ‚ú ‚ù ‚ø ‚ ÷ ‚ö  ‚õ ‚6ô ‚1ó  ‚ò ‚ñ ‚ð ‚ï ‚ î  ‚í ‚ì  ‚ë ‚ ê  ‚é ‚è ‚ ç ‚æ  ‚å  ‚3ä  ‚+ã  ‚&â  ‚#á  ‚à  ‚ß xÞ xÝ xÜ x Û xÚ  xÙ xØ x × x Ö  xÕ x!Ô xÓ xÒ xÑ xÐ xÏ xÎ  xÍ xÌ  xË x Ê  xÉ xÈ xÇ xÆ  xÅ xÄ x à x  xÁ xÀ x¿  x¾ x½ x ¼ x» xº  x¹ x ¸ x· x¶ xµ x ´ x³  x² x± x°  x¯ x ® x ­ x ¬  x « x ª x ©  x ¨ x § x ¦ x ¥  x ¤ x £ x ¢ x ¡ x   x Ÿ  x ž x  x œ x › x š  x ™ x˜ x— x–  x• x” x“  x’ x‘ x x xŽ x xŒ x‹ xŠ x‰  xˆ x*‡ x&† x… x„ xƒ  x‚ x x € x   x~ x} x| x {  xz  xy xx n3w n)v nu n t ns  nr nq np n o nn  nm n#l nk nj ni nh n g nf ne nd n c nb  na n)` n_ n^ n]  n\ n[ nZ  nY nX nW n V nU  nT n!S nR nQ n P  nO nN  nM n L n K n J  n I n H n G n F n E n D  n C n )B n A n @ n ? n > n = n <  n ; n : n 9  n 8 n 7 n 6 n 5 n 4  n 3 n>2 n61 n0 n /  n. n3- n&, n+ n* n) n (  n' n& n% n$ n #  n"  n! n n  n n n  n n' n$ n n n  n   n  n1  n   n  n  n n d d  d d  d  d d d  d   d d d  d d( dÿ d þ  dý dü dû d ú  dù dø d÷ dö  dõ dô dó  dò dñ d ð dï  dî dí dì dë  dê d "é d è d ç  d æ d å d ä d ã d â  d á d à d ß  d Þ d Ý d Ü  d Û  d Ú dÙ dØ  d× dÖ  dÕ dÔ dÓ  dÒ dÑ dÐ  dÏ dÎ  dÍ dÌ dË dÊ d É  dÈ dÇ d Æ dÅ  dÄ  dà d ZÁ ZÀ  Z¿ Z¾ Z½ Z¼  Z» Zº  Z¹ Z¸ Z· Z¶ Zµ  Z´ Z³ Z² Z±  Z° Z'¯ Z$® Z ­ Z¬ Z « Zª  Z© Z¨ Z§  Z¦ Z¥ Z¤ Z £ Z¢  Z¡ Z  Z Ÿ Zž  Z Z œ Z ›  Zš Z#™ Z˜ Z —  Z– Z• Z”  Z“ Z’ Z‘ Z Z  ZŽ Z7 Z2Œ Z)‹ ZŠ Z‰  Zˆ Z‡ Z†  Z… Z „ Zƒ Z‚ Z  Z€ Z1 Z/~ Z+} Z| Z{  Zz Z y Z x  Z w  Z v Z u  Z t Z s Z r  Z q Z p  Z o Zn  Zm Zl  Zk  Zj Zi  Zh Zg Z f  Ze Zd  Zc Zb Z a  Z`  Z_  Z^  Z ] Z\ P [ PZ  PY  PX PW  PV  PU PT FS FR FQ  FP FO  FN FM FL  FK  FJ FI FH FG  FF F E  FD F C FB  FA F @ F ?  F > F =  F < F ; F :  F 9 F 8 F 7  F 6 F 25 F .4 F "3 F 2 F 1  F 0 F/ F.  F- F, F+  F* F$) F( F '  F&  F% F$ F #  F" F! F F  F F  F  F F < < <  <  < < <  <   <  <  < <1 <( <  < < <   < < <   < < <  < < <   <ÿ < þ <ý  <ü < û  < ú < ù < ø < ÷ < ö < õ < ô  < ó < ò < ñ  < ð <ï <î  <í <ì  <ë <ê <é  <è < ç < æ < å  <ä  <ã  <â <á  <à  < ß <Þ  2"Ý  2!Ü 2 0Û 2 ,Ú  2 Ù 2Ø 2× 2 Ö  2Õ  2Ô  2Ó 2Ò  2Ñ 2 Ð 2 Ï  2Î  2Í 2Ì 2Ë  2Ê 2É 2È 2Ç 2 Æ  2Å 2Ä 2 à  2 2 Á  2À 2¿ 2¾ 2 ½  2¼ 2 »  2º 2¹ 2¸  2· 2¶ 2µ 2 ´  2³ 2²  2± 2 ° 2 ¯  2® 2 ­ 2¬  2« 2ª  2© 2 ¨  2 § 2 ¦ 2 ¥ 2 ¤ 2 £  2 ¢ 2 ¡ 2   2 Ÿ 2 ž  2 2œ 2 ›  2š 2 ™  2˜ 2— 2–  2• 2)”  2“ 2’ 2 ‘  2 2 2Ž  2  2*Œ  2‹  2Š  2 ‰ 2ˆ  ($‡ (#† (# …  (#„ ("ƒ  ("‚  (! ( !€  (  ( ~ (}  (|  ({ ( z (y  (x (w (v ( u ( t  (s (r ( q  (p  (o ( n  (m ( l  (k ( j  (i ($h (g (f  (e (d ( c (b (a (` ( _  (^  (] (\ ([  (Z (Y ()X (W  (V (%U ( T (S  (R ('Q (P ( O ( N  (M ( L  ( K ( J ( I ( H ( G  ( F ( E  ( D ( C  ( B (A  (@  (? (>  (= ( <  (; (.: (9 (8  (7 (,6 (5 (4  (3  (/2 (1 0  / (. -  , /+ '* #) ( ' &  %  $ #  " !!                            !          )  '                     ÿ þ ý ü  û ú ù  ø  ÷  ö  õ ô ("ó  (ò ' ñ 'ð 'ï 'î 'í  'ì &ë & ê &é  &è %ç % æ  %å $#ä $ã $â #á  #à "ß " Þ  "Ý ! Ü  !Û  Ú  Ù   Ø ×  Ö  Õ "Ô Ó Ò  Ñ &Ð Ï  Î (Í Ì Ë  Ê É  È Ç Æ  Å Ä à    Á  À ¿ ¾ ½  ¼ »  º  ¹  ¸ · ¶  µ ´  ³  ² ±  ° ¯  ®  ­ ¬ « ª  © ¨  §   ¦  +¥  %¤  £   ¢   ¡     Ÿ  ž     œ › š ™ ˜ —  – •  ”  “ ’ ‘     Ž   Œ  ‹  Š ‰  2ˆ   2‡  1†   1…  0„  0ƒ  /‚  /  /€  /  /~  .}  .|  -{  -z  ,y  +x  +w  *#v  *u  *t  *s  )%r  )q  ) p  )o  (n  ( m  (l  'k  'j  &i  %h  %g  %f  %e  $d  $c  $b  #a  #`  #_  "^  !]  !\  [  Z  Y  X  +W  $V  U  T  S  R  %Q  P  O  N  M   L  K  J   I  H  )G  F  E  "D  C  B  A  @  ?   >  =  <  =;  2:   9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .   -  ,  +  *   )  (  '  &  %   $  #  "  !                                                                  ÊHõêßÔɽ±¥šŽ„ymaUJ>2'~÷~ì~à~Ô~É~½~±~¥~š~Ž~‚~v~j~`~U~J~@~5~*~~~}û}ï}ã}Ø}Ì}Â}·}«}Ÿ}“}ˆ}|}p}f}[}P}E}9}-}#}} }|÷|ì|à|Ô|É|½|²|¦|›||„|x|m|a|U|J|>|2|&|||{÷{ì{à{Õ{É{½{±{¥{š{Ž{‚{w{k{`{T{H{<{0{&{{{zùzízázÖzÊz¾z²z¦zšzŽzƒzwzkzazVzKz?z3z'zzzyùyíyáyÖyÊy¾y²y¦yšyŽyƒywyky_ySyGy;y0y$yy yxõxéxÝxÑxÅxºx®x¢x–xŠx~xrxgx[xOxCx7x,x xx wýwñwåwÙwÍwÂw¶wªwžw’w†wzwnwbwVwKw?w3w(wwwvùvívávÕvÉv¾v²v¦všvŽvƒvwvkv_vSvHvp2p&pppoöoëoßoÓoÇo»o¯o£o˜oŒo€otoho^oSoHo=o2o'ooonùnínánÕnÉn¾n²n¦nšnŽnƒnwnkn_nSnHnH3H'HHH Ú Ú ~ Ú} Ú|  Ú{ Úz Ú y Úx Úw  Úv Ú u Út Ús  Úr Úq Ú p Úo  Ún Úm Úl  Úk Új Úi  Úh Úg Ú f Ú e Úd Úc Úb Úa  Ú` Ú_ Ú ^ Ú]  Ú\ Ú [ Ú Z Ú Y  Ú X Ú W Ú V  Ú U Ú T Ú S Ú R  Ú Q Ú P  Ú O Ú N Ú M Ú L  Ú K Ú J Ú I ÚH ÚG ÚF  ÚE Ú D Ú C  ÚB ÚA Ú @ Ú ? Ú> Ú= Ú<  Ú; Ú : Ú9  Ú8 Ú 7  Ú6 Ú5 Ú4 Ú 3 Ú2 Ú1  Ú0 Ú/ Ú. Ú- Ú , Ú + Ú* Ú)  Ú(  Ú'  Ú &  Ú%  Ú$  Ð#  Ð"  Ð!  Ð  Æ   Æ  ¼   ¼ ² ²   ² ² ²  ² ² ²  ²  ² ² ² ² ²  ²  ² ¨ ¨  ¨ ¨ ¨  ¨   ¨  ¨  ¨   ¨ ž ž  ž ÿ ž þ ž ý  ž ü ž û ž ú ž ù ž ø  ž ÷ ž ö ž õ ž ô  ž ó  ž ò  ž ñ  ž ð  ž ï ” î ” í ” ì ” ë ” ê ” é ” è  ” ç ” æ  ” å ” ä ” ã ” â  ” á  ” à  ” ß  ” Þ  ” Ý Š  Ü Š  Û Š  Ú Š  Ù  Š Ø Š  × Š Ö  Š Õ Š # Ô Š  Ó Š  Ò Š  Ñ Š  Ð  Š Ï Š Î Š  Í Š  Ì  Š Ë Š Ê  Š É Š È Š Ç  Š Æ Š Å  Š Ä Š à Š   Š Á Š À  Š ¿ Š ¾ Š ½  Š ¼ Š » Š º  Š ¹ Š ¸ Š ·  Š ¶  Š µ  € ´  € ³  € ² v ±  v ° v ¯  v ®  v ­  v ¬  v «  v ª l © l ¨  l § l ¦  l ¥ l ¤ l £ l ¢ l ¡  l    l Ÿ  l ž  l b œ b › b š b ™  b ˜ b — b –  b • b ”  b “ b ’ b ‘  b b  b Ž  b  b Œ  b ‹ X Š X ‰  X ˆ X ‡  X †  X …  X „ N ƒ  N ‚ N N €  N  N ~  N } N | N { N z  N y  N x  N w D v D u D t D s D r  D q D p D o D n  D m  D l  D k  D j  D i : h : g : f : e : d : c  : b : a : ` : _  : ^  : ]  : \  : [ 0 Z 0 Y 0 X  0 W 0 V 0 U 0 T  0 S 0 R 0 Q 0 P 0 O 0 N  0 M 0 L  0 K 0 J 0 I  0 H  0 G  0 F & E & D  & C & B & A & @  & ? & > & =  & < & ; & : & 9  & 8 & 7 & 6 & 5  & 4  & 3  & 2  & 1   0  /   .   -   ,  +   *   )   (   '   &   %   $  #   "   !                                                     7  2  #         "       ÿ  þ   ý  ü   û   ú   ù   ø   ÷   ö   õ   ô  ó   ò  ñ   ð  ï  î  í  ì  ë   ê  é   è  ç   æ  å  ä  ã   â  á  à   ß   Þ   Ý   Ü   Û  Ú  Ù   Ø  ×  Ö  Õ   Ô  Ó  Ò   Ñ  Ð   Ï   Î   Í  Ì   Ë  ! Ê   É  È   Ç  Æ   Å   Ä   à      Á  À  ¿  ¾  ½  ¼  »  º  ¹   ¸  ·  ¶   µ  ´   ³  ²  ±   °  ¯  ®  ­   ¬   «   ª   ©   ¨   § þ ¦ þ ¥ þ ¤ þ £ þ ¢  þ ¡ þ*   þ% Ÿ þ ž þ þ œ þ ›  þ š þ ™ þ ˜  þ — þ – þ •  þ ” þ “  þ ’ þ ‘ þ þ þ Ž  þ þ Œ þ ‹ þ Š  þ ‰ þ ˆ þ ‡ þ † þ …  þ „ þ$ ƒ þ ‚ þ  þ € þ#  þ ~ þ } þ | þ {  þ z þ y þ x  þ w þ v þ u þ t þ s  þ r þ# q þ p þ o þ n þ m þ l þ k  þ j þ$ i þ h þ g þ f þ e  þ d þ c þ b þ a  þ ` þ 2 _ þ & ^ þ  ] þ  \ þ [ þ  Z  þ Y þ  X þ W þ  V  þ U þ  T þ  S  þ R þ , Q þ " P þ  O þ  N þ M  þ L þ $ K þ J þ  I þ  H þ  G þ  F  þ E þ$ D þ C þ B þ A þ @ þ ?  þ > þ9 = þ6 <  þ ; þ : þ 9  þ 8 þ) 7 þ! 6 þ 5 þ 4 þ 3 þ 2 þ 1  þ 0 þ$ / þ . þ - þ , þ + þ *  þ ) þ (  þ ' þ+ & þ% % þ $  þ #  þ "  þ !  þ  þ   þ  ô  ô   ô  ô  ô  ô   ô  ô&  ô  ô  ô   ô  ô&  ô!  ô  ô  ô  ô ô  ô ô ô  ô  ô   ô  ô  ô  ô   ô  ô $ ô  ÿ ô  þ  ô ý ô , ü ô % û ô  ú ô  ù ô ø  ô ÷ ô / ö ô ) õ ô ! ô ô  ó  ô ò ô  ñ ô ð ô  ï  ô î ô # í ô ì  ô ë ô8 ê ô* é ô% è ô ç ô æ ô å ô ä  ô ã ô- â ô% á ô à ô ß ô Þ ôB Ý ô< Ü ô) Û ô" Ú ô Ù ô Ø  ô × ô' Ö ô Õ ô Ô  ô Ó ô. Ò ô+ Ñ ô Ð ô Ï ô Î  ô Í ô Ì ô Ë ô Ê ô É  ô È ô Ç ô Æ  ô Å  ô1 Ä  ô+ à  ô#   ô Á  ô À  ô ¿  ô ¾ ê2 ½ ê, ¼ ê$ » ê º ê ¹  ê ¸ ê2 · ê, ¶ ê' µ ê! ´ ê ³ ê ² ê ± ê °  ê ¯ êB ® ê? ­ ê6 ¬ ê/ « ê- ª ê' © ê ¨ ê § ê ¦ ê ¥ ê ¤  ê £ ê ¢ ê ¡ ê   ê Ÿ  ê ž ê ê œ ê › ê š  ê ™ ê- ˜ ê) — ê – ê •  ê ” ê# “ ê ’ ê ‘ ê ê ê Ž  ê ê! Œ ê ‹ ê Š ê ‰ ê ˆ  ê ‡ ê † ê … ê „  ê ƒ ê ‚ ê ê €  ê  ê ~ ê } ê | ê {  ê z ê  y ê  x ê  w ê v ê  u  ê t ê 1 s ê ) r ê ! q ê  p ê  o ê n ê  m  ê l ê * k ê ! j ê  i ê  h ê  g  ê f ê & e ê  d ê  c ê  b ê  a  ê ` ê 3 _ ê . ^ ê + ] ê % \ ê  [ ê  Z ê  Y ê  X ê W  ê V ê1 U ê+ T ê S ê R ê Q ê P ê O ê, N ê$ M ê L ê K ê J  ê I ê. H ê+ G ê' F ê E ê D ê C ê B ê A  ê @ ê$ ? ê! > ê = ê < ê ; ê :  ê 9 ê& 8 ê 7 ê 6 ê 5  ê 4 ê 3 ê 2 ê 1 ê 0  ê / ê/ . ê) - ê$ , ê + ê * ê )  ê (  êC '  ê9 &  ê. %  ê' $  ê #  ê "  ê ! à à  à  à   à  à*  à%  à  à  à  à   à  àB  à5  à+  à%  à  à  à  à à à à  à  à  à    à  à )  à   à   à   à   à à  ÿ à  þ à  ý à ü  à û à . ú à * ù à  ø à  ÷ à  ö à õ  à ô à & ó à ! ò à  ñ à  ð à  ï à î à  í à" ì à ë à ê à é à è à ç  à æ à å à ä à ã  à â à- á à% à à ß à Þ à Ý  à Ü à# Û à Ú  à Ù à# Ø à × à Ö à Õ  à Ô à Ó à Ò à Ñ à Ð  à Ï à Î à Í à Ì à Ë  à Ê  à( É  à# È  à Ç  à Æ  à Å  à Ä Ö à Ö   Ö Á Ö> À Ö9 ¿ Ö3 ¾ Ö& ½ Ö! ¼ Ö » Ö º Ö ¹  Ö ¸ ÖE · Ö9 ¶ Ö3 µ Ö/ ´ Ö( ³ Ö$ ² Ö ± Ö ° Ö ¯ Ö ® Ö ­  Ö ¬ Ö « Ö ª  Ö © Ö- ¨ Ö § Ö ¦ Ö ¥ Ö ¤  Ö £ Ö% ¢ Ö ¡  Ö   Ö" Ÿ Ö ž Ö Ö œ  Ö › Ö! š Ö ™ Ö ˜ Ö — Ö –  Ö • Ö ” Ö “ Ö ’ Ö ‘  Ö Ö Ö Ž Ö Ö Œ  Ö ‹ Ö Š Ö ‰ Ö ˆ Ö ‡  Ö † Ö … Ö „ Ö ƒ Ö ‚  Ö Ö € Ö  Ö ~ Ö }  Ö | Ö { Ö z Ö y  Ö x Ö w Ö v  Ö u Ö 5 t Ö / s Ö , r Ö $ q Ö ! p Ö  o Ö  n Ö  m Ö l  Ö k Ö . j Ö & i Ö  h Ö  g Ö f  Ö e Ö  d Ö c  Ö b Ö ( a Ö  ` Ö  _ Ö  ^  Ö ] Ö \ Ö  [ Ö  Z Ö  Y Ö  X Ö W  Ö V Ö U Ö T Ö S Ö R  Ö Q Ö P Ö O Ö N Ö M  Ö L Ö K Ö J Ö I Ö H Ö G Ö F  Ö E Ö& D Ö! C Ö B Ö A Ö @ Ö ?  Ö > Ö = Ö <  Ö ; Ö : Ö 9  Ö 8 Ö 7 Ö 6 Ö 5  Ö 4  Ö 3  Ö 2 Ì 1 Ì 0  Ì / Ì . Ì - Ì , Ì + Ì * Ì )  Ì ( Ì ' Ì & Ì %  Ì $  Ì #  Ì "  Ì !                                                   Â                           ÿ  þ   ý  ü  û   ú   ù   ø   ÷   ö   õ ¸ ô ¸ ó  ¸ ò  ¸ ñ  ¸ ð  ¸ ï ® î ® í  ® ì ® ë ® ê ® é  ® è  ® ç ¤ æ  ¤ å ¤ ä ¤ ã ¤ â ¤ á ¤ à  ¤ ß  ¤ Þ  ¤ Ý  ¤ Ü  š Û  š Ú  š Ù  Ø  ×  Ö  Õ   Ô  Ó  Ò  Ñ   Ð  Ï  Î   Í  Ì  Ë  Ê  É   È  Ç  Æ   Å  Ä  à     Á   À † ¿  † ¾ † ½ † ¼ † »  † º  † ¹  † ¸  † ·  † ¶š„。

概括來說,這是民事方é¢çš„法典以åŠæ•¬æ‹œç¦®å„€ï¼Œäººçš„基本權益必須ä¿éšœã€‚

(四)申命法典 申1-11ç« å¯è¬‚引論,27-33章是çµè«–。法典本身應為12-26章,是應謹守éµè¡Œçš„律例典章。法è¦æœ‰ä¸ƒåå…«æ¢ï¼Œé•·åº¦å¹¾ç‚ºç´„書的四å€ã€‚內容著é‡é›†ä¸­çš„敬拜,論先知ã€å›çŽ‹çš„è·è²¬ï¼Œè–戰與逃城,衣著åŠè¾²äº‹çš„æ¢ä¾‹ï¼Œä»¥åŠæœ‰é—œé›¢å©šçš„事。這些都是è–約法典中付諸闕如的。但基本人權ä»ä¸€å†å¼·èª¿ï¼Œå¥´éš¸åˆ¶åº¦å¿…有改進。æ©æƒ çš„態度å°äººç”šè‡³å°å‹•ç‰©ï¼Œå°¤å…¶ä¸å¯å¿½ç•¥ã€‚

(五)è–潔法典 利17-26章大多是有關禮儀的。長度與申命法典相近,但形å¼æ–¹é¢æ¥µç‚ºä¸åŒã€‚é‡é»žåœ¨è–潔:你們è¦è–潔,因為我耶和è¯ä½ å€‘的神是è–潔的(19:2)。內容有ç»ç¥­ï¼ˆ17章)ã€æ€§é“德(18章)ã€ç¥­å¸æ½”淨(21章)ã€ç¯€æœŸï¼ˆ23章)ã€å®‰æ¯å¹´èˆ‡ç¦§å¹´ï¼ˆ25章)。在性é“å¾·æ–¹é¢åˆ—為兩表,其中一列表是絕å°ç¦æ­¢çš„(18:6-18),å¦ä¸€è¡¨é‡æƒ…節而定(20:10-21)。19章是é“德與禮儀的雜項。24:10-22ä¸ç®¡æ˜¯å¯„居的或本地人,åŒæ­¸ä¸€ä¾‹ï¼ŒåŒ…括咒詛ã€è¤»ç€†ã€å‚·å®³ç­‰ç½ªã€‚

其他祭å¸çš„æ¢ä¾‹ï¼Œæ•£è¨˜åœ¨å‡º12:1-27; 13:1-16; 25-31; 35-40章;利1-16; 27章;民1:1–10:10; 15:1-31; 18-19ç« ; 27:1-11; 28-30; 35-36章。

Ⅰ先知著作:先知著作為先知é‹å‹•çš„產物,é åœ¨å¯«ä½œå…ˆçŸ¥ä¹‹å‰ã€‚摩西自稱為先知(申18:15),但是五經內容大多為律法,ä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥çš„ä¿¡æ¯ã€‚從撒æ¯è€³æ™‚代起,先知出身祭å¸ï¼Œé›†å…ˆçŸ¥èˆ‡ç¥­å¸çš„工作於一身,故稱之為禮儀先知(Cultic Prophets),如以利亞ã€ä»¥åˆ©æ²™åŠç±³è©²é›…等。他們的å稱由先見(撒æ¯è€³ï¼‰è‡³ç¥žäººï¼Œè©±èªžä¸åŠç¥žè·¡å¤šï¼Œæ‰€ä»¥è¨˜è¼‰ä¸è©³ï¼Œä¿¡æ¯ä¸å¤šã€‚在主å‰å…«ä¸–紀,æ‰è‡ªé˜¿æ‘©å¸èµ·ï¼Œå°‡ä¿¡æ¯è¨˜è¼‰æˆæ›¸ã€‚他們被稱為寫作先知。è–經中排列的先知書,並éžç…§å¹´ä»£çš„次åºï¼Œè€Œæ˜¯æŒ‰ç¯‡å¹…的長短,分為大å°å…ˆçŸ¥ï¼Œé€™æ˜¯å››ä¸–紀的分類。å¯èƒ½æœ€å¥½çš„分法,應照時代åŠæ­·å²å±æ©Ÿï¼š

➊主å‰å…«ä¸–紀的先知在敘利亞å±æ©Ÿä¸­ï¼šé˜¿æ‘©å¸ï¼ˆå—方人)ã€ä½•è¥¿é˜¿ï¼ˆåŒ—方人),二者都å‘以色列北國傳é“。以賽亞與彌迦å‘å—國傳éžä¿¡æ¯ã€‚
➋主å‰ä¸ƒä¸–紀的先知在亞述å±æ©Ÿä¸­ï¼šè¥¿ç•ªé›…ã€é‚£é´»ã€å“ˆå·´è°·åŠè€¶åˆ©ç±³ã€‚耶利米也在被擄時作先知。
➌主å‰å…­ä¸–紀的先知在巴比倫å±æ©Ÿä¸­ï¼šè€¶åˆ©ç±³åŠä»¥è¥¿çµï¼Œå¾Œè€…往往稱為被擄的先知。
âžä¸»å‰å…­ä¸–紀後期的先知在波斯å±æ©Ÿä¸­ï¼šå“ˆè©²ã€æ’’迦利亞與瑪拉基åŒè¢«ç¨±ç‚ºå¾©èˆˆçš„先知。瑪拉基時間在尼希米é‡å»ºåŸŽç‰†ä¹‹å‰å¾Œã€‚哈該與撒迦利亞皆在主å‰520å¹´å·¦å³ã€‚
➎其他先知的書å·ä¸­ä¸¦æœªæ³¨æ˜Žæ—¥æœŸï¼Œç©¶ç«Ÿåœ¨è¢«æ“„å‰æˆ–被擄後,學者æ„見ä¸ä¸€ï¼šç´„æ‹¿ã€ç´„ç¥ã€ä¿„巴底亞。

(一)歷å²èƒŒæ™¯èˆ‡è’™å¬ç¶“驗 先知著作在æ¯å·ä¹‹é–‹ç«¯ï¼Œå¤§å¤šæ³¨æ˜Žæ—¥æœŸï¼ŒæŒ‡å‡ºåœ¨ä½åˆ—王,容易追溯當時的歷å²èƒŒæ™¯ã€‚大多數先知著作中,必æ到蒙å¬çš„經驗。他們有的來自祭å¸å®¶åº­ï¼ˆå¦‚何西阿ã€è€¶åˆ©ç±³ã€ä»¥è¥¿çµï¼‰ï¼Œæœ‰çš„åªæ˜¯å¹³æ°‘ã€è¾²äººï¼ˆå¦‚阿摩å¸ã€å½Œè¿¦ï¼‰ï¼Œæœ‰çš„是貴æ—(如以賽亞ã€è¥¿ç•ªé›…)。他們蒙å¬æ™‚,有的自願奉ç»ï¼ˆå¦‚以賽亞),有的多少帶點勉強(如耶利米),也有的懾æœåœ¨ç¥žçš„能力之下(如阿摩å¸ã€ä»¥è¥¿çµï¼‰ï¼Œæœ‰çš„在å分特殊的情æ³ä¸‹å‚³è¬›ç¥žçš„激情(如何西阿)。他們都有神的話語,常常宣稱耶和è¯å¦‚此說ã€é€™æ˜¯è€¶å’Œè¯èªªçš„。

(二)神學立論與é“德教訓 先知著作的中心æ€æƒ³ç‚ºä¸»ç¥žè€¶å’Œè¯ã€‚神在歷å²ä¹‹ä¸­ï¼Œä¹Ÿåœ¨å€‹äººçš„生命裡,所以先知的信æ¯å¤šè‘—é‡ç¥žçš„公義與作為,那就是審判與救æ©ã€‚神是罰惡的,以公義施行刑罰,但也廣行赦å…,實ç¾æ•‘æ©ã€‚æ­·å²æ˜¯ç¥žé¡¯ç¾çš„事件,彰顯祂公義的作為。神的手ä¸åƒ…在以色列,也在外邦。神使用外邦來懲治é¸æ°‘,也藉外邦實ç¾æ•‘贖;甚至異æ—çš„å›çŽ‹éƒ½å¯æˆç‚ºè€¶å’Œè¯çš„å—è†è€…,如å¤åˆ—(賽45:1)。歷å²æ˜¯ç¥žçš„啓示,神在歷å²ä¸­çš„計劃是åˆä¸€çš„,且有一定的目的。

神的啓示以公義的言詞勸導人悔改歸正。神既是è–潔公平的,祂也必è¦æ±‚人們有è–潔的善行。何西阿說出忠信的愛心比ç»ç¥­çš„禮儀更為é‡è¦ï¼ˆ6:6)。神所è¦çš„善,是行公義ã€å¥½æ†æ†«ï¼Œå­˜è¬™å‘的心與神åŒè¡Œï¼ˆå½Œ6:8)。

先知著作中的末事論,著é‡è€¶å’Œè¯çš„æ—¥å­ã€‚阿摩å¸å·²ç³¾æ­£ä¸€èˆ¬çš„錯誤,指出這日å­ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—得救的時候,而是神審判的å±æ©Ÿã€‚眾人必須悔改。西番雅與約ç¥åœ¨é€™äº‹ä¸Šç™¼æ®å¾—更為詳盡。神在審判之後,必ä¿ç•™é¤˜æ•¸ï¼Œå°±æ˜¯æ‚”改的虔信者。他們是歷å²æµ©åŠ«ä¹‹å¾Œçš„餘民,劫後餘生,必須擔負民æ—復興的責任。以賽亞ä¸åƒ…在蒙å¬æ™‚é«”èªï¼ˆ6:13),而且以此為兒å­å‘½å(7:3),åˆåœ¨ä¿¡æ¯ä¸­ç‰¹åŠ èªªæ˜Žï¼ˆ10:20-23; 28:5; 37:32等),其他先知也都述åŠé€™é“ç†ã€‚

在末世必有彌賽亞救主來到,祂是大衛家出來的,帶來國度的平等與公義(賽9:6-7; 11:1-5),這彌賽亞的形象在彌迦(5:2-4)ã€è€¶åˆ©ç±³ï¼ˆ23:5; 33:14-18)ã€ä»¥è¥¿çµï¼ˆ34:23-24)和撒迦利亞(9:9-10)的信æ¯ä¸­éƒ½æœ‰ã€‚彌賽亞指救主å›çŽ‹ï¼Œä¹ŸæŒ‡åœ‹åº¦èˆ‡æ™‚代。在新的時代,必有和平與ç¹æ¦®ï¼ˆè³½2:4;彌4:3-4),猛ç¸å¿…被馴æœï¼ˆè³½11:6-9),公義到處盛行(耶23:5),國家å—北統一(何3:5;耶3:18ï¼›çµ37:15-28),è¬åœ‹å¿…享神的永ç¦ï¼ˆç•ª3:9-11;耶16:19,21;亞8:22-23),神的國度永é å …立。

Ⅱ智慧é¸é›†ï¼šèˆŠç´„的智慧文學是《約伯記》ã€ã€Šç®´è¨€ã€‹ã€ã€Šå‚³é“書》åŠè‹¥å¹²ã€Šè©©ç¯‡ã€‹ã€‚在五經與先知書中也都具有。《但以ç†æ›¸ã€‹ä¸­æœ‰é è¨€ï¼Œä¹Ÿæ˜¯å•“示文學,用的å»æ˜¯æ™ºæ…§æ–‡å­¸çš„é«”è£ã€‚

(一)傳統與特性 智慧文學有很悠久的歷å²ã€‚從以色列的傳統來說,應追溯到所羅門。神賜所羅門極大的智慧,甚至超éŽæ±æ–¹äººå’ŒåŸƒåŠäººã€‚ä»–çš„åè²å‚³æšåœ¨å››åœçš„列國(王上4:29起)。他作箴言三åƒå¥ï¼Œè©©æ­Œä¸€åƒé›¶äº”首。他講論è‰æœ¨åˆè¬›è«–飛禽走ç¸ã€æ˜†èŸ²æ°´æ—。智慧文學必與所羅門相連,好似律法與摩西ã€è©©ç¯‡èˆ‡å¤§è¡›ç›¸é€£ä¸€èˆ¬ã€‚æ³ä¸”,智慧文學確是與自然界景色連在一起,因為從自然ç¾è±¡èˆ‡ç”Ÿæ´»ç¾å¯¦ï¼Œå¯ä»¥å°‹å¾—特多智慧的真ç†ã€‚

智慧並éžåªé™æ–¼ä»¥è‰²åˆ—,鄰邦也有,如迦å—(士5:29)ã€è…“尼基(çµ28:2,6)ã€ä»¥æ±ï¼ˆä¿„8節)ã€æ•˜åˆ©äºžï¼ˆçŽ‹ä¸‹6:8)ã€å·´æ¯”倫(賽47:13)ã€æ³¢æ–¯ï¼ˆæ‹‰7:14-15)ã€åŸƒåŠï¼ˆè³½19:11起)。在舊約中的《箴言》尚有兩處å–æ於外邦,如30章亞å¤ç¥çš„真言åŠ31章利慕伊勒王的言語。箴22:17–24:22三åå¥ç®´è¨€ï¼Œèˆ‡åŸƒåŠç®´è¨€ï¼ˆThe Wisdom of Amenemope)å分相似。智慧文學沒有歷å²çš„æ„識,åé‡å€‹äººçš„æ„Ÿå—,強調實際生活的經驗。《箴言》是å分典型的智慧文學。

(二)體è£èˆ‡åŠŸèƒ½ã€€ç®´è¨€ï¼ˆMÄshÄl)原æ„為比擬或比較,如箴10:26:懶惰人å«å·®ä»–的人,如醋倒牙,如煙薰目。詩å¥å¤šç‚ºå°è¯å¼çš„短行,也有韻律之美。箴言也是æˆèªžæ ¼è¨€ï¼ŒçŸ­å¥å®¹æ˜“ç…ç…上å£ï¼Œè¨˜æ†¶ä¸é›£ï¼›ç›¸å‚³ä¸€ä¹…,å¯ä»¥åŒ¯ç·¨æˆæ›¸ã€‚有時æˆç‚ºå¯å”±çš„歌,有時是å¯è¬›çš„寓言故事;有謎語,也å¯å……娛樂之用。箴言åˆæ˜¯æ•™å°Žçš„好方法,語æ„簡賅雋永,使人å—益。智慧者指巧工的手è—人,也是宮廷中的諮詢官員,更å¯æŒ‡å·«è¡“師åŠæ˜Ÿç›¸å®¶ã€‚智慧者å¯ä»¥è§£å¤¢ï¼Œå¦‚約瑟與但以ç†ï¼Œåªæ˜¯ä»–們ä¸æ˜¯è¿·ä¿¡è€…,而從神得到啓示。

《箴言》所匯集的教訓,是以經師之尊,有教無類,曉諭社會大眾,明白敬ç•ç¥žæ˜¯æ™ºæ…§çš„開端,應以信仰為å‰æ,有完善的é“德生活。å›å­çš„形象應是完全正直,敬ç•ç¥žï¼Œé é›¢æƒ¡äº‹ã€‚

(三)敬虔與é“德 智慧文學在《箴言》中極為樂觀地看敬虔與é“德:敬ç•è€…å¿…è’™ç¦ï¼Œå®ˆé“德必得賞賜;公義的神賞善罰惡。但是這種實用的智慧有時未必全é©åˆäººç”Ÿç¶“驗,å—苦也ä¸ä¸€å®šæ˜¯ç½ªæƒ¡çš„後果。這種質疑是出於哲學的推論,å¯ç ”究《約伯記》åŠã€Šå‚³é“書》。

約伯是義人,他的苦難實在無法解釋。他ä¸èƒ½æŽ¥å—朋å‹å€‘傳統的信仰,èªç‚ºä»–å—苦是罪有應得。他最大的苦楚是神離棄他,在他的掙扎中,終於è½è¦‹ç¥žåœ¨æ—‹é¢¨ä¸­å‘他說話,他æ‰çœŸæ­£èªè­˜ç¥žï¼Œåœ¨ç¥žé¢å‰è‡ªå‘。《約伯記》有戲劇的動作,有哲學的å°è«‡ï¼Œæœ‰å“€å˜†çš„情懷。故事情節是以散文敘述,其他內容都是詩歌。

《傳é“書》以懷疑論者的å£å»ï¼Œçœ‹ä¸–界的è¬åƒã€‚人究竟拗ä¸éŽç¥žæ¬Šèƒ½çš„控制,無法å¦èªä¸€åˆ‡çš„é™åˆ¶ï¼Œæ‰€ä»¥äººä¸å¯å±€ç‹¹è†šæ·ºï¼Œæ‡‰æ”¾æ£„自æƒï¼Œæ™ºæ…§å¿…來自神,幫助人明白神在世上的計劃。俗世的智慧易趨功利主義,有信仰æ‰ä½¿æ™ºæ…§æ·¨åŒ–,能以神為中心,有美好的德行。

智慧文學雖以創造為神的啓示,å»ä¸¦ä¸å¿½ç•¥æ•‘è´–çš„æ©å…¸ï¼Œé›–然救æ©æ­·å²æ˜¯å…ˆçŸ¥è‘—作的é‡é»žã€‚

Ⅲ啓示文學:啓示文學是舊約後期的著作,å¯è¬‚先知與新約之間的橋æ¢ï¼Œåœ¨é–“約時期(舊約與新約之間),啓示文學著作ä¸å°‘,ä¸éŽå¤§å¤šæ˜¯æ¬¡ç¶“。在舊約正典中,《但以ç†æ›¸ã€‹æ˜¯å•“示文學。除《但以ç†æ›¸ã€‹å¤–,若干先知著作中,也有些經文å¯æ­¸é¡žæ–¼æ­¤ç¨®æ–‡å­¸ï¼Œå¦‚è³½24-27ç« ï¼›çµ38-39; 40-48章;亞9-14ç« åŠã€Šç´„ç¥æ›¸ã€‹ã€‚

啓示文學é è¨€é™é çš„將來,世界è¬ç‰©çš„çµå±€ã€‚æ­·å²çš„實情必æ¯æ³æ„ˆä¸‹ï¼Œç½ªæƒ¡å¢žåŠ ã€‚人的信心必須堅定,有æ†å¿èˆ‡å‹‡æ•¢ï¼Œé¢å°ç¾è±¡ï¼Œå»ä¸å¤±æœ›ã€‚在俗世的æ¿æµä¸­ä»èˆŠå±¹ç«‹ï¼Œæˆç‚ºä¸­æµç ¥æŸ±ã€‚

(一)繼往開來 從啓示文學的內容來看,神在人類歷å²ä¸­çš„作為是繼續的,先知文學所給予的影響很深。所以《七å士譯本》(中譯本也隨從)將《但以ç†æ›¸ã€‹åˆ—在先知書中。因為é è¨€å°‡ä¾†ï¼Œå•“示文學有更為奧妙的異象,而且以宇宙為主è¦çš„論題。將來的變é·æ˜¯è¶…æ­·å²çš„。從å¦ä¸€æ–¹é¢çœ‹ï¼Œå•“示文學有智慧傳統的影響,因為從神而來的智慧,æ‰å¯è§£å¤¢ä¸¦æ˜Žç™½ç•°è±¡ã€‚啓示文學中尤其多表徵æ„åƒï¼Œè‹¥ä¸è§£æ˜Žï¼Œç„¡æ³•æ´žå¾¹å…¶ä¸­å¥§å¦™ã€‚在《但以ç†æ›¸ã€‹ä¸­ï¼Œæœ‰å¤©ä½¿åœ¨æ—指示與解釋,以ç¸è¡¨å¾µåˆ—邦的權勢。《耶利米書》é è¨€è¢«æ“„七å年(25:11-12),但9章論七å個七,有相關的涵義。七å個七å³å››ç™¾ä¹å年。最後一七之åŠï¼Œå³ä¸‰å¹´åŠï¼Œå·²æ˜¯æœ«æœŸã€‚啓示文學是å°é–‰çš„書å·ï¼Œé–‹å•“後必須傳講,等候末期。

(二)影響價值 在猶太人é¢è‡¨æ°‘æ—大難,尤其需è¦æœ‰å•“示文學給予鼓勵與希望。《但以ç†æ›¸ã€‹çµ¦äºˆä¿¡å¿ƒçš„見證,《約ç¥æ›¸ã€‹è«–è–éˆçš„應許,《以西çµæ›¸ã€‹æ述宇宙性的爭戰,ç²è‡´æœ€å¾Œçš„å‹åˆ©ã€‚《以西çµæ›¸ã€‹çš„ç†æƒ³è–殿(40-48章)使人展望神永é çš„åŒåœ¨ï¼Œä¸è‡´æ¶ˆæ²ˆåœ¨æ‚²è§€ä¸­ã€‚地上的一切都è¦éŽåŽ»ï¼Œé‚¦åœ‹çš„興衰也是一時的,åªæœ‰ç¥žçš„國度永é é•·å­˜ã€‚這是《但以ç†æ›¸ã€‹çš„中心æ€æƒ³ï¼Œä¹Ÿæ˜¯å•“示文學的è¦æ—¨ï¼Œæ–°ç´„的《啓示錄》也具åŒæ¨£çš„目的。

æ–°ç´„å°Žè«–
一ã€æ–°ç´„時代的背景
主å‰å…­ç™¾å¹´å·¦å³ï¼Œå…¨ä»¥è‰²åˆ—被兩河(幼發拉底河和底格里斯河)æµåŸŸçš„巴比倫國所亡。巴比倫是當時最強的國家,亞ã€æ­é‚Šç•Œä¸Šçš„世界,都在他的統治下。但ä¸ä¹…,波斯興起,代替了巴比倫的勢力。

主å‰ä¸‰ç™¾å¤šå¹´çš„時候,希臘北部的馬其頓王腓力發奮圖強,沒多久便å¾æœäº†æ•´å€‹å¸Œè‡˜ã€‚腓力死後,兒å­äºžæ­·å±±å¤§å¸¶é ˜å¤§è»é€²ä¸€æ­¥å¾æœäº†æ³¢æ–¯åŠåŒ—éžç­‰åœ°ï¼Œé¦¬å…¶é “å¸åœ‹çµ±æ²»è‘—當時的世界。馬其頓è»éšŠæ‰€åˆ°ä¹‹è™•ï¼Œå¸Œè‡˜æ®–民地城邑,紛紛建立,希臘語言和文化隨之到處æµå‚³ï¼Œå¸Œè‡˜æ–‡ä¹Ÿæˆäº†é‚£ä¸€å¸¶åœ°æ–¹çš„共用語言。亞歷山大死時,正當盛年,æ‰ä¸‰å三歲;後繼無人,å¸åœ‹å› è€Œåˆ†è£‚,日趨å¼å¾®ã€‚此時,羅馬å¸åœ‹å´›èµ·ï¼Œæ—¥ç›Šå¼·ç››ã€‚羅馬是在主å‰750å¹´å·¦å³ç”±æ„大利åŠé³¥ä¸Šçš„一些æ‘è½è¯åˆçµ„æˆçš„;主å‰509年,已有了穩定的政府;到了主å‰250å¹´å·¦å³ï¼Œå·²çµ±æ²»äº†æ•´å€‹åŠå³¶ã€‚

å†éŽç™¾å¹´ï¼Œç¾…馬å¾æœäº†æ•´å€‹å—æ­èˆ‡åŒ—æ­ã€‚到主å‰ä¸€ç™¾å¹´å·¦å³ï¼Œç¾…馬已陸續å¾æœäº†å¸Œè‡˜ã€å°äºžç´°äºžã€‚餘下的土地在主å‰ä¸‰å年已完全收入羅馬版圖,æˆç‚ºæ©«è·¨æ­äºžçš„一個大國。此後的幾å年,羅馬å¸åœ‹å‹µç²¾åœ–治,一方é¢è‡´åŠ›éžå›ºå…§éƒ¨ï¼Œæ”¹é€²æ”¿æ²»é«”系,一方é¢è¨­ç«‹é–‹æ˜Žå…¬æ­£çš„法律制度,建設é布全國的交通é“路網。人民的生活日形安定。羅馬人雖然用自己的拉ä¸æ–‡ï¼Œä½†å¸Œè‡˜æ–‡å¯èªªå…¨åœ‹é€šç”¨ã€‚這一切都æˆäº†ä»¥å¾Œå‚³æ’­ç¦éŸ³çš„極大幫助;特別是ä¿ç¾…時代,他å¯ä»¥è‡ªç”±åˆ°å„地傳ç¦éŸ³ã€‚

猶大國被巴比倫滅亡,很多猶大百姓被擄到了巴比倫。後來波斯國興起,准許百姓歸回以色列地。最åˆç”±è¨­å·´è–©å¸¶é ˜ï¼Œé‡å»ºè–殿,後來由先知撒迦利亞ã€å“ˆè©²ç­‰ç¹¼çºŒï¼Œç´„於主å‰516年完工(åƒçœ‹ã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹ï¼‰ã€‚åˆéŽäº†ä¸ƒå多年,çœé•·å°¼å¸Œç±³åŠæ–‡å£«ä»¥æ–¯æ‹‰å…ˆå¾Œå¸¶é ˜äº†ä¸€äº›äººå›žåˆ°è€¶è·¯æ’’冷,é‡ç¯‰åŸŽç‰†ï¼Œä¸¦ä¸”教導百姓明白律法。百姓被擄在巴比倫居ä½çš„時候,沒有機會學習舊約律例,後來有一些教師或稱律法師的,å¬é›†ç™¾å§“,予以教導,帶領敬拜神。這樣的èšæœƒå½¢æˆäº†è¢«æ“„在外的猶太人的會堂。ç¾åœ¨è–殿é‡å»ºï¼Œç™¾å§“åˆå¯ä»¥åœ¨è–殿裡ç»ç¥­æ•¬æ‹œç¥žäº†ã€‚

馬其頓å¸åœ‹åˆ†è£‚後,亞歷山大的一個部下所建的敘利亞國,在主å‰ç¬¬äºŒä¸–紀興起了一個頗有魄力的王,他的弟弟安æ阿哥(Antiochus Epiphanes)繼他登ä½ã€‚此人能幹å»ç‹‚傲,肆æ„橫行,曾命令人用豬在è–殿中ç»çµ¦ä»–的太陽神,因此引起了由猶太人祭å¸é ˜å°Žçš„å抗。請åƒé™„錄(兩約之間──舊約與新約中間的四百年沈默時代)。

猶太人打敗了安æ阿哥,在主å‰165年收復耶路撒冷,奪回è–殿,é‡æ–°æ½”淨,å†å¥‰ç»çµ¦ç¥žã€‚就這樣開始了猶太歷å²ä¸­è¼ç…Œçš„馬加比時代;猶大國æˆäº†ç¨ç«‹è‡ªä¸»çš„國家,åªå¯æƒœç‚ºæ™‚ä¸ä¹…。在主å‰63年,羅馬å¾æœäº†è€¶è·¯æ’’冷,è»éšŠæ“„去無數的猶太人,從此猶太人失掉了國家的地ä½ï¼Œç›´åˆ°æœ¬ä¸–紀(1948年)æ‰å¾©åœ‹ã€‚自巴比倫歸回耶路撒冷以後,猶太人å°èˆŠç´„的律法變得極其熱心。到馬加比時代,此種熱心有增無減;因此被擄歸回後猶太人的生活,å°ä¸»è€¶ç©Œæ™‚代猶太社會有很大的影響。

以斯拉回到耶路撒冷以後,教導百姓守神的律法。他教導的方法,是按著字é¢çš„æ„義去解釋舊約,使人éžå¸¸çœ‹é‡è–經的話,於是百姓中漸漸興起來了一些人,專門教導人明白舊約,éµè¡ŒèˆŠç´„。他們的生活都嚴格按著è–經字é¢çš„æ„æ€åŽ»è¡Œã€‚這些人就æˆäº†æ³•åˆ©è³½é»¨çš„èµ·æºã€‚åƒé™„錄(新約時代的猶太教派)。

法利賽一å,基本æ„æ€æ˜¯åˆ†é›¢ã€‚法利賽人是分離者。他們è¦èˆ‡ä¸–俗分離,éŽåˆ†åˆ¥ç‚ºè–的生活。後來他們å»è®Šæˆä¸€æ‰¹åªé‡å¤–表儀å¼å»å¿½ç•¥å…§å¿ƒå±¬éˆçœŸå¯¦çš„人。主耶穌常責備他們å‡å†’為善。

當時,猶太百姓中å¦å¤–有一個很有勢力的教派興起,稱為撒都該黨。撒ç£æ˜¯å¤§è¡›æ™‚代的大祭å¸ï¼Œæ’’ç£çš„眾å­å¯ä»¥èªªæ˜¯ç•¶æ™‚的祭å¸åœ˜ï¼ˆåƒä»£ä¸‹3:10)。很å¯èƒ½æ­¤å稱一直æµå‚³åˆ°ä¸»è€¶ç©Œæ™‚代,撒都該黨也從此得å。此派人的勢力很大。在相當於今天政府議會的猶太公會中佔有很多席ä½ï¼Œè€Œä¸”公會主席一定是撒都該人。在神學æ€æƒ³ä¸Šï¼Œä»–們傾å‘自由。他們所注é‡çš„是政治勢力。

æ–°ç´„è–經裡還æ到一個奮銳黨。嚴格來說,奮銳黨ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æ•™æ´¾ï¼Œè€Œæ˜¯ä¸€å€‹ç‹‚熱的政治黨派。雖然他們也相信舊約,等候以色列人的彌賽亞é™è‡¨ï¼Œä½†ä»–們的主è¦ç›®æ¨™å»æ˜¯å¾©èˆˆä»¥è‰²åˆ—國。

二ã€æ–°ç´„è–經寫作時期
全本新約二å七å·ï¼ŒæŒ‰å…§å®¹æ€§è³ªä¾†èªªï¼Œå¤§æ¦‚å¯ä»¥åˆ†æˆä¸‰éƒ¨ã€‚

這二å七本的頭五本從《馬太ç¦éŸ³ã€‹è‡³ã€Šä½¿å¾’行傳》是歷å²ã€‚第二部分,從《羅馬書》到《猶大書》共二å一本都是書信,講到教會的信仰和生活å•é¡Œã€‚最後的一本是有關未來的啓示,稱為《啓示錄》。

按內容來說,歷å²äº‹è·¡ç™¼ç”Ÿåœ¨å…ˆï¼Œç„¶å¾Œæ‰æœ‰çœŸç†çš„教導;《啓示錄》所講的內容到最末æ‰æœƒç™¼ç”Ÿã€‚但是這些書å·å¯«ä½œçš„次åºï¼Œå»ä¸å®Œå…¨æŒ‰è‘—所講事情發生的先後。

æ­·å²éƒ¨åˆ†çš„å‰å››æœ¬ç¨±ç‚ºç¦éŸ³æ›¸ï¼Œè¨˜è¿°è€¶ç©ŒåŸºç£å¦‚何在地上完æˆæ•‘贖人類的計劃,一切事件的é¸æ“‡ï¼Œæ¬¡åºçš„安排,都是按此目的來決定。這四本ç¦éŸ³æ›¸çš„å‰ä¸‰æœ¬ï¼Œè¨˜è¿°çš„內容和次åºçš„安排很相似,åªæ˜¯é‡é»žå’Œå¯«ä½œçš„å°è±¡æœ‰åˆ†åˆ¥ã€‚《馬太ç¦éŸ³ã€‹æ˜¯å‘猶太人解釋耶穌基ç£æ˜¯èˆŠç´„所應許的猶太人的å›çŽ‹ï¼›ã€Šé¦¬å¯ç¦éŸ³ã€‹æ˜¯å‘羅馬人講明耶穌基ç£æ˜¯ç¥žçš„僕人,來完æˆç¥žçš„救贖計劃;《路加ç¦éŸ³ã€‹æ˜¯å‘希臘人證明耶穌基ç£æ˜¯ç¥žçš„å…’å­é“æˆè‚‰èº«æˆç‚ºäººï¼Œä¾†æ‹¯æ•‘罪人。這三本書都是在主後六å年代以å‰å¯«æˆçš„。《約翰ç¦éŸ³ã€‹æ˜¯åœ¨ä¸»å¾Œä¹å多年寫æˆï¼Œç›®çš„是è¦å‘全人類證明耶穌基ç£æ˜¯ç¥žçš„å…’å­ã€äººé¡žçš„救主。《使徒行傳》則記述教會在地上的æˆç«‹å’Œç™¼å±•ï¼Œä¹Ÿæ˜¯åœ¨ä¸»å¾Œå…­å年代寫æˆçš„。

書信部分的次åºä¸æ˜¯æŒ‰å¯«ä½œæ™‚期的先後,而是按內容的性質來編排。出於åŒä¸€ä½œè€…的書信都排列在一起。ä¿ç¾…çš„å三å°æ›¸ä¿¡æŽ’在最å‰ï¼Œä»¥ã€Šç¾…馬書》領先。《羅馬書》是講救æ©çœŸç†æœ€é‡è¦çš„一本書。其他書信則多少都牽涉到一些教會生活å•é¡Œã€‚

ä¿ç¾…的書信多åŠæ˜¯åœ¨ä¸»å¾Œäº”å年代寫æˆã€‚《以弗所》ã€ã€Šè…“立比》ã€ã€Šæ­Œç¾…西》åŠã€Šè…“利門》等書是ä¿ç¾…在羅馬å監時寫æˆçš„。《æ摩太》å‰ã€å¾Œæ›¸åŠã€Šæ多書》是ä¿ç¾…離世以å‰ä¸ä¹…寫æˆçš„,時間都在六å年代的早期。

從《希伯來書》到《猶大書》的八å·ç¨±ç‚ºæ™®é€šæ›¸ä¿¡ï¼Œå› ç‚ºå¤§é«”說來,這些書信的å°è±¡ä¸æ˜¯æŸä¸€å€‹æ•™æœƒï¼Œè€Œæ˜¯ç•¶æ™‚一般的教會。《雅å„書》å¯èƒ½æ˜¯åœ¨äº”å年代寫æˆçš„,其他的書信都是六å年代寫的。åªæœ‰å‡ºæ–¼ç´„翰的三å°æ›¸ä¿¡ï¼Œå‰‡æ˜¯åœ¨ä¹å年代寫æˆçš„。

約翰是使徒中最後離開世界的一ä½ã€‚晚年時,他居ä½åœ¨ä»¥å¼—所,牧養那一帶地方的教會。大概在主後96年到98年間寫æˆã€Šç´„ç¿°ç¦éŸ³ã€‹ã€ä¸‰å°æ›¸ä¿¡åŠã€Šå•“示錄》。雖然這幾本書寫作的次åºä¸å¤§ç¢ºå®šï¼Œä½†èªªè–ç¶“ä¸Šæœ€æœ«ä¸€æœ¬æ›¸ï¼Œåœ¨æ™‚é–“ä¸Šä¹Ÿæ˜¯æœ€æœ«å¯«æˆ çš„ï¼Œå¤§æ¦‚æ²’æœ‰å•é¡Œã€‚

三ã€æ–°ç´„時用的語文
中æ±åœ°æ–¹æœ‰å¹¾ç¨®èªžè¨€éƒ½ç›¸ç•¶æŽ¥è¿‘;其中有兩種特別接近。一種是以色列人一å‘用的希伯來文,å¦ä¸€ç¨®æ˜¯æ•˜åˆ©äºžåŠå·´æ¯”倫地方人用的亞蘭文。

以色列人被擄以後,留在巴勒斯å¦çš„百姓,因與é·ä¾†çš„亞蘭人混居,漸漸都用亞蘭文;而被擄去巴比倫的人歸回後,當然也講亞蘭語。所以在主耶穌時代,猶太人通用的都是亞蘭語文。

但在å¦ä¸€æ–¹é¢ï¼Œè‡ªå¾žäºžæ­·å±±å¤§å»ºç«‹äº†é¦¬å…¶é “å¸åœ‹ï¼Œçµ±æ²»ç•¶æ—¥æ­äºžä¸–界以後,希臘文也æˆäº†é‚£ä¸€å¸¶åœ°æ–¹çš„通用語言。當時巴勒斯å¦çš„居民,也åŒæ¨£é€šæ›‰å¸Œè‡˜æ–‡ã€‚主耶穌在世時和門徒的談話,或å‘當地人的講é“,很å¯èƒ½éƒ½æ˜¯ç”¨äºžè˜­è©±ã€‚ç¦éŸ³æ˜¯ç‚ºå…¨äººé¡žçš„,新約的書å·å¦‚果用的是亞蘭文,當時世界上一定有許多人看ä¸æ‡‚,而且也å¯èƒ½ä¸æœƒå分被人看é‡ï¼›å› æ­¤åœ¨å¾ˆå¤šæ€æƒ³çš„表é”上,希臘文的構造比較精密準確,所以寫新約è–經時,在è–éˆçš„帶領下,就é¸ç”¨äº†å¸Œè‡˜æ–‡ã€‚

全本新約都是用希臘文寫的,但新約的體è£å’Œç•¶æ™‚一些其他著作的體è£ä¼¼ä¹Žå¾ˆä¸åŒã€‚因此有人èªç‚ºæ–°ç´„希臘文是特別為寫新約所創作出來的一種文字,甚至有人用è­è«·å£å»ç¨±ä¹‹ç‚ºè–éˆçš„希臘文。這種文體的分別曾使許多人覺得困擾。

但在最近一百年來,神給教會有了許多新的亮光,特別是最近發ç¾äº†è¨±å¤šç•¶æ™‚ç„¡æ„ä¿å­˜ã€å»æ„外地ä¿å­˜ä¸‹ä¾†çš„文件,例如一些普通收據ã€ä¾¿æ¢ç­‰ã€‚這些文件上用的希臘文,和新約è–經所用的希臘文一樣。

當時文字著作所用希臘文,文體比較典雅,用字也有所ä¸åŒï¼›ä½†é€™äº›ä¾¿æ¢é¡žçš„文件,用字和文體都比較通俗。文學著作如伯拉圖ã€äºžé‡Œå£«å¤šå¾·çš„作å“,所用的都屬於å¤å…¸å¸Œè‡˜æ–‡ï¼›è€Œä¾¿æ¢æ–‡ä»¶æ‰€ç”¨çš„,則是當時一般人通用的希臘文。粗略地比較來說,å‰è€…有åŒä¸­æ–‡çš„文言文,後者有åŒé€šç”¨çš„白話文。新約è–經就是用當時通用的希臘文寫æˆï¼Œè€Œä¸æ˜¯ç”¨å­¸è€…所用的å¤å…¸å¸Œè‡˜æ–‡ã€‚ä¸éŽï¼Œæ–°ç´„è–經在用字åŠé”æ„æ–¹é¢ä¸Šï¼Œæœ‰æ™‚ä»æœ‰äº›æ¯”較特別的地方。

猶太人自從被擄時代開始,就往外地移民,到主å‰ä¸‰ã€å››ç™¾å¹´å·¦å³ï¼Œé€™ç¨®ç¾è±¡æ›´ç‚ºé¡¯è‘—。亞歷山大時代,曾將許多猶太人移到他所建立的希臘殖民地城邑去,被移居éžæ´²åŒ—部的亞歷山大城的猶太人特別多。這些猶太人完全在希臘文化裡長大,ä¸æ‡‚希伯來文,所以完全ä¸èªè­˜çŒ¶å¤ªäººçš„宗教和文化背景。

猶太人的領袖很關心這件事,請求耶路撒冷的猶太人來幫助他們。據傳統說,在主å‰å…©ç™¾å¤šå¹´é–“,耶路撒冷差派了七å二個學者(æ¯æ”¯æ´¾å…­å€‹ï¼‰ä¾†åˆ°äºžæ­·å±±å¤§åŸŽï¼Œå¾—到埃åŠçŽ‹çš„支æŒï¼Œå°‡å…¨éƒ¨èˆŠç´„è­¯æˆäº†å¸Œè‡˜æ–‡ï¼Œæ™®é€šç¨±ä¹‹ç‚ºã€Šä¸ƒå士譯本》(簡寫作LXX )。這些猶太學者雖然精通希臘文,但到底《七å士譯本》是翻譯的書,而且有些舊約的æ€æƒ³ä¸æ˜¯å¤ªå®¹æ˜“表é”,所以有些表é”方法比較特別。

在主耶穌時代,很多猶太人都熟悉這個譯本,新約的作者也ä¸ä¾‹å¤–。他們既然熟悉《七å士譯本》的希臘文體è£ï¼Œè€Œä¸”與他們自己所寫的在神學æ€æƒ³ä¸Šé¡žä¼¼ï¼Œæ‰€ä»¥æ–°ç´„è–經有時帶上《七å士譯本》體è£çš„特色,自是æ„料中事。這是為甚麼新約的希臘文有時出ç¾å—希伯來文影響的語å¥ã€‚但實際上,這種特別色彩的地方並ä¸å¤ªå¤šã€‚

æ–°ç´„è–經是由將近åä½ä¸åŒçš„作者寫æˆçš„。他們æ¯å€‹äººå„有自己的個性和教育背景,因此這二å七å·æ›¸é›–然都是以通用希臘文來寫,å„å·çš„文體å»å¾ˆä¸ç›¸åŒã€‚《希伯來書》和《彼得å‰æ›¸ã€‹çš„é«”è£æ–‡é›…,最接近å¤å…¸å¸Œè‡˜æ–‡ï¼›ã€Šè·¯åŠ ç¦éŸ³ã€‹å’Œã€Šä½¿å¾’行傳》的文體典雅,極富文學價值;約翰的著作簡潔ã€ç”Ÿå‹•ï¼Œç‰¹åˆ¥æ˜¯ã€Šå•“示錄》,å—希伯來文體的影響很深。ä¿ç¾…的著作純樸有力,雖ä¸åˆ»æ„修辭,但在語å¥æ§‹é€ åŠç”¨å­—æ–¹é¢ï¼Œæ¥µå…¶è¬¹æ…Žï¼Œåœ¨æ•™ç¾©çš„闡釋上特別精確。

å››ã€æ–°ç´„æˆç¶“çš„éŽç¨‹
新約共有二å七å·æ›¸ï¼Œç¨±ç‚ºæ­£ç¶“(canon),或譯正典。正經(正典)的æ„æ€æ˜¯æ•™æœƒæŽ¥ç´ç‚ºæ­£å¼ç¶“典的書,內容絕å°å¯é ï¼Œæ˜¯åŸºç£å¾’信仰和生活的唯一標準。(åƒé™„錄(æ—經──沒有收入我們è–經中的一些著作)一文。)教會åˆæˆç«‹çš„時候,新約的書å·å°šæœªæˆå½¢ï¼›å¾Œä¾†å‡ºç¾æ™‚,åˆä¸åªé€™äºŒå七本。從許多書å·ä¸­é¸äº†é€™äºŒå七本,定為正å¼ç¶“典。為甚麼è¦å®šé€™äº›æ›¸ç‚ºæ­£å¼ç¶“典呢?用甚麼標準,åˆç”±èª°ä¾†å®šå‘¢ï¼Ÿ

教會最åˆè¦ºå¾—需è¦å®šå‡ºä¸€å€‹æ­£ç¶“çš„è¦ç¯„來,主è¦æœ‰å¹¾æ–¹é¢çš„原因。首先是在主耶穌時代,已清楚的有了舊約的正經。主耶穌所接ç´çš„是今天舊約的三åä¹å·æ›¸ï¼ŒæŒ‰å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡è–經的編排法,為二åå››å·ã€‚這就æˆäº†æ•™æœƒçš„好榜樣,想到自己也需è¦ä¸€å€‹æ­£ç¶“的範åœã€‚å¦ä¸€æ–¹é¢ï¼Œç•¶æ™‚有些人傳講一些錯誤的教訓,教會用甚麼標準來衡é‡é€™äº›æ•™è¨“çš„å°èˆ‡éŒ¯å‘¢ï¼ŸåŒæ™‚,還有一些人按自己的æ„æ€ï¼Œéš¨ä¾¿å®šå‡ºæ›¸ç›®ï¼Œèªªé€™äº›æ›¸æ˜¯è–經。教會也需è¦ä¸€å€‹æ¨™æº–來決定到底甚麼書æ‰æ˜¯è–經。å†ä¸€æ–¹é¢ï¼Œç¦éŸ³å‚³çš„廣了,信主的人多了,教會è¦æ•™å°Žã€æ ½åŸ¹é€™äº›ä¿¡å¾’,也需è¦ä¸€äº›æ ¹æ“šï¼Œå¥½ç”¨ä¾†æ•™å°Žã€‚教會因此感覺到,一個正經的範åœæ˜¯éœ€è¦çš„。

至於定這二å七å·ç‚ºæ­£ç¶“的經éŽï¼Œä¸åŒçš„人有ä¸åŒçš„看法。我們å¯ä»¥å¾žæ¶ˆæ¥µå’Œç©æ¥µçš„æ–¹é¢ä¾†æ€æƒ³ä¸€ä¸‹é€™å€‹éŽç¨‹ï¼šé¦–先,從消極方é¢ï¼Œæˆ‘們è¦çœ‹çœ‹æ­£ç¶“ä¸æ˜¯å¦‚何形æˆçš„。➊一本書的作者是å¦ä½¿å¾’,ä¸æ˜¯æ±ºå®šç‚ºæ­£ç¶“çš„æ¢ä»¶ã€‚如果è¦ä½¿å¾’作的書æ‰èƒ½æˆç‚ºæ­£ç¶“,那麼《馬å¯ç¦éŸ³ã€‹ã€ã€Šè·¯åŠ ç¦éŸ³ã€‹ã€ã€ŠçŒ¶å¤§æ›¸ã€‹ç­‰å°±éƒ½ä¸æ‡‰è©²åœ¨è–經裡é¢äº†ã€‚➋任何一本書是å¦æˆç‚ºæ­£ç¶“,ä¸æ˜¯ç”±æ•™æœƒå®šçš„。如果教會能訂定新約的正經,那麼新約書å·çš„權å¨æ˜¯å¾žæ•™æœƒä¾†çš„,教會的權å¨ä¾¿å¤§éŽç¥žçš„話的權å¨äº†ã€‚教會沒有這樣的權柄,而且在教會歷å²ä¸­ï¼Œå¾žä¾†æ²’有éŽè¨‚定新約正經的行動。➌新約正經也ä¸æ˜¯ç”±ä¸€å€‹äººæˆ–一個團體所定的。åŒæ¨£çš„ç†ç”±ï¼Œæ²’有人或由人組æˆçš„團體能將作為神話語的權å¨åŠ åœ¨ä¸€æœ¬æ›¸ä¸Šï¼Œä¸è«–是教皇或者甚麼會議,都ä¸èƒ½å¦‚此訂定。âžè–經的正經ä¸æ˜¯æ…¢æ…¢å½¢æˆçš„。有人以為教會使用一些è–經的書å·ï¼Œæ„Ÿè¦ºåˆ°é€™äº›æ›¸æœ‰åƒ¹å€¼äº†ï¼Œæ–¼æ˜¯ä¾¿æŽ¥ç´é€™äº›æ›¸ç‚ºæ­£ç¶“。事實上ä¸æ˜¯å¦‚此。許多經å·å¯«å¥½äº†ï¼Œå³åˆ»è¢«æ•™æœƒæŽ¥ç´ç‚ºè–經。ä¿ç¾…在æå‰5:18將《路加ç¦éŸ³ã€‹ç•¶ç‚ºè–經;彼得在彼後3:16稱ä¿ç¾…的書信為è–經。當然,有些書å·åœ¨æœ‰äº›åœ°æ–¹æ¯”較晚æ‰æŽ¥ç´ç‚ºæ­£ç¶“,但在別的地方å»å¾ˆæ—©å°±æŽ¥ç´äº†ã€‚

在ç©æ¥µæ–¹é¢ï¼Œæˆ‘們看看è–經是如何æˆç‚ºæ­£ç¶“的。首先,一本書屬於正經的唯一æ¢ä»¶ï¼Œæ˜¯ç¥žçš„默示。新約的書å·åˆ—在è–經之內,因為這些書是神的話。神è¦å°‡ç¥‚çš„æ—¨æ„ã€çœŸç†ï¼Œå•“示給人,祂就é å‚™äº†ä¸€äº›äººï¼Œæˆ–是æ€é¸äº†ç¥‚é å‚™å¥½çš„人,按著神的æ„æ€ï¼Œå°‡ç¥žçš„啓示忠實地寫下來。這些書雖然用的是作者自己的筆法ã€æ–‡å­—,但所寫出的都是神的話。è–經ä¸æ˜¯ä½¿å¾’的話,也ä¸æ˜¯ç”±ä½¿å¾’記錄下來神啓示的話,而是真正ã€å®Œå…¨çš„神的話語。

å¦ä¸€æ–¹é¢ï¼Œé€™äº›æ›¸å¯«å¥½ä»¥å¾Œï¼Œè¢«æ•™æœƒæŽ¥ç´æˆç‚ºæ­£å¼ç¶“典。雖然新約æ¯å·æ›¸éƒ½æ˜¯ç¥žæ‰€é»˜ç¤ºçš„,但這些書å·æ˜¯ç¶“éŽå¥½å¹¾å年的時間,在許多ä¸åŒçš„地方寫æˆçš„;而且最åˆä¸æ˜¯æ¯å€‹æ•™æœƒéƒ½æœ‰å…¨éƒ¨äºŒå七å·æ›¸ã€‚多數教會åªæœ‰å…¶ä¸­ä¸€å°éƒ¨åˆ†ã€‚後來經éŽæŠ„寫ã€å‚³é–±ï¼Œæ•™æœƒæ¼¸æ¼¸æ‰æ“有這些書å·ã€‚åŒæ™‚,也有一些ä¸æ‡‰å±¬æ–¼æ­£ç¶“的書å·æµå‚³æ–¼æ•™æœƒä¸­ã€‚這時,教會覺得有需è¦ç¢ºå®šç”šéº¼æ›¸æ˜¯è–經,甚麼書ä¸æ˜¯ï¼Œå› ç‚ºç•¶æ™‚在教會æµé€šçš„ä¸å–®æ˜¯é€™äºŒå七å·æ›¸ã€‚

最åˆæ•™æœƒä¸€å®šæŽ¥ç´ä½¿ç”¨æ‰€æœ‰çš„書å·ã€‚但是漸漸的,在è–éˆå¸¶é ˜ä¸‹ï¼Œæ•™æœƒèªå®šäº†æŸäº›æ›¸å·æ¯”別的書更加有權å¨ã€‚當å„地的教會來到一起的時候,談到他們å°è–經書å·çš„看法,一個地方的教會接ç´ä¸€éƒ¨åˆ†æ›¸å·ï¼Œå¦å¤–一個地方的教會也接ç´é€™äº›æ›¸ï¼Œæ…¢æ…¢çš„發ç¾ç¬¬ä¸‰ã€ç¬¬å››ã€ç¬¬äº”等等地方的教會都接ç´åŒä¸€äº›æ›¸ã€‚到主後397年,在éžæ´²åŒ—部迦太基å¬é–‹çš„教會大公會議時,就決定接ç´é€™äºŒå七å·ç‚ºæ–°ç´„çš„æ­£å¼ç¶“典。

大公會議並沒有決定甚麼書為正經,åªæ˜¯æ±ºå®šæŽ¥ç´å„地教會的見證;所以實際上接ç´é‚£äº›æ›¸ç‚ºæ­£ç¶“,乃是è–éˆåœ¨å„地感動教會而作的決定。當然,因著教會的背景ã€å„書å·æµå‚³çš„次åºï¼ŒåŠå„書的內容性質,有的教會較早接ç´ä¸€äº›æ›¸å·ï¼Œå»è¼ƒé²æŽ¥ç´å¦ä¸€äº›æ›¸å·ã€‚有的書å·æ—©è¢«æ•™æœƒæŽ¥ç´äº†ï¼Œæœ‰äº›æ›¸å·å‰‡è¼ƒé²æ‰æŽ¥ç´ã€‚例如ä¿ç¾…書信較早接ç´ï¼Œæ™®é€šæ›¸ä¿¡å’Œã€Šå•“示錄》較é²æŽ¥ç´ã€‚但大體來說,新約的二å七å·åœ¨ä¸»å¾Œä¸‰ç™¾å¤šå¹´æ™‚,已被當時所有的教會接ç´äº†ã€‚

è–經的中心是耶穌基ç£ï¼Œæ–°ç´„是祂來到世間和復活後祂的門徒工作的紀錄。這個自稱為人å­çš„耶穌,出生在很少為人知的å°æ‘è½ï¼Œæ¯è¦ªæ˜¯å€‹è¾²å®¶å¥³ã€‚祂在å¦å¤–一個å°æ‘莊裡長大,在父親的木匠店裡工作。三å歲後開始旅行佈é“,先後三年之久。祂沒有寫éŽä¸€æœ¬æ›¸ï¼Œä¹Ÿæ²’有擔任éŽç”šéº¼è·å‹™ï¼Œä¹Ÿæ²’有一個屬於自己的家屋,更沒有自己的å°å®¶ã€‚祂從沒有進éŽå¤§å­¸ï¼Œä¹Ÿä¸æ›¾æ¶‰è¶³å¤§çš„城市。足跡所到的地方,離祂出生地最é ä¸é€¾å…©ç™¾å…¬é‡Œã€‚一切和å‰å¤§çš„人物的å‰å¤§æœ‰å¯†åˆ‡é—œä¿‚çš„æ±è¥¿ï¼Œç¥‚全沒有;祂連一張證書也沒有,有的åªæ˜¯ç¥‚自己。

這世界沒有給祂絲毫,除了祂的身體。年紀很輕的時候,大家就看ä¸èµ·ç¥‚,åå°ç¥‚。祂的朋å‹æ‹‹æ£„祂,其中還有一個出賣了祂。祂被交在敵人手中,å—審判,為人戲笑ã€å˜²å¼„。

祂被釘在一個木頭的å字架上,釘在兩個強盜當中。祂在世上æ“有的唯一的一件外衣,被執刑的士兵拈鬮來分。祂死後被人從å架上å–下來,埋葬在一個借來的墳墓裡。這個墳墓是祂的一個朋å‹è®“出來的。å¯æ˜¯æ­»äº¡æ²’有å‹éŽç¥‚,祂的復活給一切信祂的人帶來了無比的希望和力é‡ï¼Œç¥‚的愛的ç¦éŸ³å¾žç¥‚生活的å°åŸŽé–‹å§‹ï¼Œé€æ¼¸å‚³é全地çƒï¼Œæ”¹è®Šäº†åƒè¬äººçš„生命。

今天,祂已æˆç‚ºäººé¡žçš„中心,世界進步的動力。我們敢說,把全世界所有的陸è»ã€æµ·è»ï¼Œæ‰€æœ‰è­°æœƒçš„議員,所有統治éŽäººé¡žçš„å¸çš‡ï¼Œé€šé€šåŠ èµ·ä¾†ï¼Œå°åœ°çƒä¸Šäººé¡žç”Ÿæ´»çš„影響力,é é ä¸åŠé€™å€‹è¬™è¡çš„人å­ã€‚──啟導本è–經註釋 ÙÙƒø‡ð9舊約導論
è–經是神的話,å‘人啓示,所以是一部神的書,是神真ç†çš„啓示。但也是一部人的書,是人記錄的真ç†ã€‚è–經因此是一部神與人的書,神奇妙的é“,以人的言語敘述出來。

舊約講神的è–約,以æ©æƒ è³œäºˆä»¥è‰²åˆ—åŠæ™®ä¸–。新約是神è–約的繼續,藉基ç£çš„寶血而締çµï¼Œæ–½æ©çµ¦å…¨ä¸–界。å¯è¦‹æ–°ç´„與舊約是åˆä¸€çš„,都為神所默示,具有真ç†çš„權å¨ï¼ŒæŒ‡ç¤ºäººè’™æ©ä¹‹é“,為信徒信仰與é“德的準繩。

舊約是一本很å¤è€çš„經典,所傳講的信æ¯æ—¢ç‚ºå¤ä»£æ‰€éœ€è¦ï¼Œä¹Ÿæœ‰å…¶æ™‚代性。這永æ†çš„真ç†ï¼Œé©åˆæ¯å€‹æ™‚代,其æ„義與日俱新,顯明神æ©æ…ˆçš„心æ„。

舊約為新約之鑰,能開啓新約真ç†ä¹‹å¯¶åº«ï¼›æ­£å¦‚新約為舊約之鑰,å¯çªºè¦‹ç¥žåœ¨æ­·ä»£å•“示的奧秘。舊約與新約必須åŒæ™‚è‘—é‡ï¼Œä»¥ç¶“解經,æ‰èƒ½æœ‰å®Œæ•´çš„領悟,明白真é“。

一ã€å²åœ°ç¶œè¦½
舊約世界

舊約世界,就是記載在舊約中的地ç†ç’°å¢ƒåŠåˆ—邦人民。有的åªåœ¨è–經中æ到,並未作詳盡的解釋。有的å»å¯å¾žç¶“文中瞭解一二,幫助讀經。茲分述如下:

(一)地ç†ç’°å¢ƒã€€èˆŠç´„環境通常以彎月形肥沃地帶(Fertile Crescent)來æ述。伊朗與亞美尼亞的高原在æ±åŒ—,å°äºžç´°äºžèˆ‡åœ°ä¸­æµ·è‡³è¥¿å¥ˆï¼ŒåŸƒåŠåœ¨è¥¿å—。由æ±é‚Šçš„米所波大米(Mesopotamia)至西部敘利亞åŠå·´å‹’æ–¯å¦ï¼Œå½¢æˆä¸€å€‹åƒæ–°æœˆçš„地帶。

➊伊朗與亞美尼亞:在月ç£ä¹‹æ±åŒ—,伊朗平原是瑪代與波斯的國土,å‘北延伸至亞美尼亞é åŠå–œé¦¬æ‹‰é›…山。亞美尼亞å³è–經所記的亞拉臘山(創8:4),高4900公尺,為底格里斯河(è–經å為希底çµæ²³ï¼‰èˆ‡å¹¼ç™¼æ‹‰åº•æ²³ï¼ˆè–經å為伯拉大河)之發æºåœ°ã€‚

在亞美尼亞之西為å°äºžç´°äºžï¼Œç‚ºåœ°ä¸­æµ·çš„æ±åŒ—角,å‘上為黑海,有æ—長時代的赫人之地。å‘西為希臘,在新約比較é‡è¦ã€‚

由巴勒斯å¦é€šå¾€è¥¿å¥ˆèˆ‡åŸƒåŠï¼Œå¯ç¶“éžåˆ©å£«ä¹‹åœ°ï¼ˆå‡º13:17),由迦å—地之濱海地帶沿éžåˆ©å£«å¹³åŽŸå¯ä»¥åˆ°é”。å¦å¤–的走法是經書ç¥ï¼ˆå‰µ16:7)到西奈åŠå³¶ã€‚從阿å¡å·´ç£ï¼ˆGulf of Aquaba),經摩押ã€ä»¥æ±ï¼Œç”±ç´„旦河æ±åˆ°å¤§é¦¬è‰²ï¼Œå†ä¸Šç±³æ‰€æ³¢å¤§ç±³ï¼Œä¹…有大é“之稱(或王é“,民20:17)。這是從埃åŠç¶“å·´å‹’æ–¯å¦åˆ°æ±é‚Šçš„路,囊括了整個月ç£ã€‚由埃åŠå‘æ±å—,到阿拉伯曠野,地å€æ¥µç‚ºå»£å¤§ã€‚

➋米所波大米:埃åŠåªæœ‰å°¼ç¾…河,而米所波大米å¯è¬‚兩河之地,因為有希底çµæ²³èˆ‡ä¼¯æ‹‰å¤§æ²³ã€‚兩河之æµåŸŸå—部有巴比倫,北部為亞述,土地肥沃,物產è±å¯Œã€‚亞伯拉罕原ä½åœ¨è¿¦å‹’底的å¾ç¥ï¼Œå³ç‚ºå·´æ¯”倫的西å—部。以後他出來,曾留居哈蘭,是在米所波大米的上端。雅å„也曾在此寄居(創11,24,28章等)。以色列北國敗亡後,亞述王將以色列人擄到亞述,安置在歌散的哈åšæ²³é‚Šï¼ˆçŽ‹ä¸‹17:6),也在那裡附近。

➌敘利亞 å·´å‹’æ–¯å¦ï¼šå·´å‹’æ–¯å¦èˆ‡åŸƒåŠã€ç±³æ‰€æ³¢å¤§ç±³ä¸åŒï¼Œæ²’有大河,都是一些å°æ²³å°æºªï¼Œå”¯ä¸€çš„主æµæ˜¯ç´„旦河(加利利海約在海拔下210公尺),æµå…¥æ­»æµ·ï¼ˆæµ·æ‹”下400公尺),å¯è¦‹åœ°å½¢çš„一般。北部有黎巴嫩高山,å‘å—便是約旦河æµåŸŸï¼Œåœ°å½¢ä¸€ç›´å‘下傾斜,申8:7çš„æ寫:那地有河有泉有æºï¼Œå¾žå±±è°·ä¸­æµå‡ºæ°´ä¾†ï¼Œæ­£æ˜¯æ­¤æ™¯çš„寫照。約旦河的發æºåœ°ç‚ºé»Žå·´å«©å±±è„ˆçš„黑門山;黎巴嫩山谷(書11:17)或稱為亞文平原(摩1:5)。

西部高原山上終年ç©é›ªï¼Œä¸­éƒ¨é«˜åŽŸæ˜¯åŠ åˆ©åˆ©åœ°å€ï¼Œå‘å—有米å‰å¤šå¹³åŽŸï¼Œå‘西通往大海,å‘æ±ä¹Ÿæ˜¯å¹³åŽŸï¼Œç¨±ç‚ºï¼ˆç´„旦)河æ±ä¹‹åœ°ã€‚由中部å‘å—,是猶大的山å€ï¼Œåˆ°å—地的最å—端為別是巴。中部山å€çš„é‡è¦åœ°é»žç‚ºè¿¦å¯†å±±ï¼Œå‘æ±æ˜¯ä»¥æ³•è“®å±±å€ï¼Œç’°æŠ±è‘—基利心山與以巴路山,å‘å—有猶大山å€ã€‚耶路撒冷為é‡éŽ®ï¼Œé«˜åº¦æ¯”基利心山ç¨ä½Žï¼Œç‚ºæµ·æ‹”770公尺。猶大山地å†å‘å—,為極è’蕪的原野。

濱海平原å‘北為腓尼基,經沙侖平原å‘å—就是éžåˆ©å£«åœ°ã€‚éžåˆ©å£«åœ°çš„山阜與北部ä¸åŒï¼ŒåŒ—邊的海岸線比較直,沒有éžåˆ©å£«åœ°å€é‚£éº¼æ›²æŠ˜ã€‚在舊約時代,腓尼基是貿易地å€ï¼Œåˆ°æ–°ç´„時代,約帕æ‰æˆç‚ºé‡è¦çš„商埠。

æ±éƒ¨åœ°å€ï¼Œå³æ²³æ±åœ°ï¼Œè‡ªåŒ—部黑門山å€å‘å—,有大馬色平原ã€å·´çŠå¹³åŽŸï¼Œè‰åŽŸè±å¯Œï¼Œé©åˆç•œç‰§ã€‚å†å‘å—,有基列的盆地,地勢甚高;有四æ¢æ²³æµç¸±æ©«è©²åœ°ï¼Œé€™å°±æ˜¯åŠ åˆ©åˆ©æµ·ã€é›…穆河(Yarmuk,è–經中並未æåŠï¼‰ã€é›…åšæ²³ï¼ˆå‰µ32章)ã€äºžå«©æ²³ï¼ˆæ°‘21:13)。亞嫩河是以色列與摩押的邊界,æµå…¥æ­»æµ·ã€‚

å·´å‹’æ–¯å¦å› åœ°å‹¢è€Œå¸¸æ—±ï¼Œè‡ªäº”月至ä¹æœˆç„¡é›¨ã€‚é æ˜¥é›¨èˆ‡ç§‹é›¨æ»‹æ½¤åœ°åœŸï¼Œç”¢ç”Ÿç©€ç‰©æžœé¡žã€‚

(二)列邦人民 舊約所記種æ—複雜,邦國眾多,文化迥異。種æ—å¯åˆ†ç‚ºé–ƒå«ã€å°æ­åŠå…¶ä»–。創10章記有列國的根æºï¼Œé™¤ä»¥è‰²åˆ—民以外,若干鄰邦也有涉åŠã€‚

➊挪亞的三個兒å­ï¼Œé–ƒèˆ‡å«ç‚ºä¸»è¦çš„種æ—,包括亞述與巴比倫(åˆç¨±ç‚ºäºžç”²ï¼‰ã€‚迦å—人與腓尼基人為å«ç³»ã€‚希伯來人ã€äºžæ‘©åˆ©äººã€äºžè˜­äººã€æ‘©æŠ¼äººã€äºžæ«äººã€ä»¥æ±äººèˆ‡é˜¿æ‹‰ä¼¯äººç‚ºé–ƒç³»ã€‚

雅弗人å³ç‚ºå°æ­ç³»ï¼ˆIndo-Europeans),包括瑪代波斯ã€è¥¿å¤æ人,以後還有希臘ã€ç¾…馬人。

其他甚難歸類的有赫人ã€äºžæ””人ã€ä½•åˆ©äººï¼ˆå‰µ14:6)ã€å¤å¯¦äººã€‚還有蘇美里亞人,在è–經中並未æåŠã€‚這些是å¦ç‚ºç±³æ‰€æ³¢å¤§ç±³æ–‡åŒ–的始祖,尚待考據。

➋巴比倫與亞述必與蘇美里亞有淵æºï¼Œé€™å…©åœ‹çµ±ç¨±ä¹‹ç‚ºäºžç”²ã€‚巴比倫王æœçš„第六代有漢慕拉比王,制定法律。但巴比倫先為赫人å¾æœï¼Œä»¥å¾Œåˆç‚ºå¤å¯¦äººæ‰€ä¾µä½”,時在主å‰å六世紀,共有四百年,å¯ç¨±ä¹‹ç‚ºé»‘暗時期。主å‰å二世紀å†ç‚ºäºžè¿°å¾æœã€‚亞述稱霸約有五百年。亞述最後被巴比倫擊敗,開始新巴比倫時代。尼布甲尼撒在主å‰605年登基。主å‰538年,巴比倫王國åˆè¢«æ³¢æ–¯åžæ»…。å¤åˆ—王稱為世界的霸王,記載在但5章。

➌埃åŠçŽ‹åœ‹çš„æ­·å²ï¼Œé€šå¸¸åˆ†ç‚ºå¤æ™‚ã€ä¸­æœŸèˆ‡è¿‘期。近期王國為新王國,是從異æ—喜克索(Hyksos)掙脫得自由之後,時在主å‰å四世紀。約瑟是在埃åŠæœªç²è‡ªç”±æ™‚ç•°æ—統治的政府任宰相。埃åŠçš„å¤ä»£å¯è¿½æº¯è‡³ä¸»å‰ä¸‰åƒå¹´ï¼Œé‚£æ™‚已有象形文字。中期有著å的智慧文學,å¯ä¾›èˆŠç´„《箴言》書的åƒè€ƒã€‚金字塔åŠçŸ³å¢“çš„æ–‡ç»ï¼Œç‚ºè€ƒå¤å­¸çš„é‡è¦ç™¼ç¾ã€‚

âžå…¶ä»–種æ—如赫人,å¯èƒ½æ—©åœ¨ä¸»å‰2000年已經有了,但王æœé–‹å§‹çš„時間,大約在主å‰å七世紀。路德人(創10:22),å¯èƒ½æ˜¯ä»¥å¾Œçš„呂底亞人,在新約中屢被æåŠã€‚何利人有國家,似在主å‰å六世紀;哈蘭似為該國的中心地å€ã€‚希未人å¯èƒ½å°±æŒ‡ä½•åˆ©äººï¼Œåˆ—為迦å—的居民。他們最早是在以æ±ã€‚拔示巴的丈夫,赫人çƒåˆ©äºžï¼Œå…¶å字的涵義為主,是希未人語言的字義。

➎以攔與瑪代å¯èƒ½æ˜¯åŒç¾©å­—,因為以攔出ç¾åœ¨è€¶åˆ©ç±³çš„é è¨€ä¸­ï¼ˆ49:34起),其首都在書çŠã€‚波斯也屬以攔,所以瑪代與波期常相æ並論。å¤åˆ—王發令,准以色列人歸回本土。其他波斯的王,曾在《以斯帖記》與《但以ç†æ›¸ã€‹æåŠï¼Œå¦‚大利çƒçŽ‹ã€äºžå“ˆéš¨é­¯çŽ‹ç­‰ã€‚

âžäºžæ‘©åˆ©äººåœ¨ä»¥è‰²åˆ—人進迦å—å‰ï¼Œå·²ç¶“在該地久居了。è–經中特別æåŠå·´çŠçŽ‹å™©ä»¥åŠè¥¿å®çŽ‹ã€‚亞蘭人å³æ•˜åˆ©äºžäººï¼Œæ˜¯èˆŠç´„裡é‡è¦çš„種æ—,甚至申26:5說:我祖原是一個將亡的亞蘭人。(將亡應作漂泊)。敘利亞ä¸åƒ…在地ç†ç’°å¢ƒä¸­æ¥µç‚ºé‡è¦ï¼Œè€Œä¸”在文化傳統中也有其地ä½ã€‚亞蘭文在舊約之中,與希伯來文並列,是以後巴勒斯å¦çš„通用語。主耶穌與祂åŒæ™‚代的人很å¯èƒ½ç”¨äºžè˜­èªžè¨€ã€‚

âžéžåˆ©å£«äººåœ¨è–經歷å²ä¸­æ™‚常æåŠï¼Œå°¤å…¶åœ¨ä»¥è‰²åˆ—早期的歷å²ä¸­ã€‚迦å—人å¯çµ±ç¨±ç‚ºå·´å‹’æ–¯å¦çš„居民,åˆä»¥è…“尼基人為主。迦å—人常包括赫人ã€é©è¿¦æ’’人ã€äºžæ‘©åˆ©äººã€æ¯”利洗人ã€å¸Œæœªäººã€è€¶å¸ƒæ–¯äººï¼Œå…±ä¸ƒåœ‹çš„民(申7:1)。

➑希伯來人指亞伯拉罕一æ—,因為他的兒å­ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©æˆç‚ºæ—¥å¾Œçš„阿拉伯人,他孫å­ä»¥æŽƒæˆç‚ºä»¥æ±äººï¼Œé€™å…©è€…å¯å±¬åŒæ—。但神給他應許之å­ä»¥æ’’,生次å­é›…å„æ‰æœ‰å二支派,æˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—æ°‘æ—。據創10:21閃是希伯å­å­«ä¹‹ç¥–,希伯應為希伯來人的祖先。

é¸æ°‘æ­·å²
(一)æ—長生平 以色列是耶和è¯çš„é¸æ°‘,他們的歷å²å¿…須從æ—長的生平追溯(創12-50章)。在他們的歷å²ä¹‹å‰ï¼Œæœ‰å‰µä¸–的記載。最åˆçš„人類社會,å¯è‡ªäºžç•¶èµ·ç®—至亞伯拉罕。有關æ—長的事跡,由於近年考å¤å­¸çš„評鑒,已無法å¦èªé€™äº›äº‹è·¡çš„æ­·å²çœŸå¯¦æ€§ã€‚å››ä½æ—長:亞伯拉罕ã€ä»¥æ’’ã€é›…å„與約瑟,都æˆç‚ºç•¶æ™‚社會的領導人物。他們的信仰尤其æˆç‚ºç•¶ä»£èˆ‡å¾Œä¸–的見證。耶和è¯æ˜¯äºžä¼¯æ‹‰ç½•ã€ä»¥æ’’ã€é›…å„的神。從亞伯拉罕起,此æ—以畜牧為生,到處移居。雖然歷經艱辛,ä»é ç¥žçš„æ©æƒ å¾—以ç¹è¡ï¼Œè¶³è¦‹ä¿¡å¿ƒçš„力é‡ã€‚他們的é“德行為尤其堪為眾人的表率。約瑟因神的安排而移居埃åŠï¼Œè²´ç‚ºå®°ç›¸ï¼Œå› æ­¤æ•‘了全家性命,ä¸è‡´è¢«é£¢è’所害。但全家因此留居埃åŠï¼Œæ—¥å¾Œè¢«å£“迫,æˆç‚ºå¥´å·¥ï¼Œç­‰å€™è€¶å’Œè¯çš„拯救。

(二)出離埃åŠã€€åŸƒåŠå¾žç•°æ—統治之下ç²å–自由後,強調民æ—自尊,排除異邦人,所以新王å°ä»¥è‰²åˆ—人備加迫害。神呼å¬æ‘©è¥¿ï¼Œé ˜å°Žä»¥è‰²åˆ—人出離埃åŠã€‚摩西生於憂患而長於安樂,幼嬰時被父æ¯åœ¨ä¸å¾—已的情æ³ä¸‹æ£„於尼羅河畔,為法è€å…¬ä¸»æ”¶ç•™ã€‚但幼年時ä»æœ‰å®¶äººçš„照拂,並得著宗教的教育,所以長大後寧å¯å¿å—凌辱,ä¸é¡˜åšæ³•è€å¥³å…’之å­ï¼Œæ”¾æ£„王儲的地ä½ï¼Œç”šè‡³äº¡å‘½ä»–地。他蒙神å¬å›žï¼Œå‘埃åŠçŽ‹äº¤æ¶‰ï¼Œé‡‹æ”¾ä»¥è‰²åˆ—人到曠野敬拜。神以奇事促以色列人離去,經éŽç´…海,得以自由。三個月後,在西奈曠野的山下,得著耶和è¯çš„啓示,ç²å¾—è–約的應許,承å—律法的命令,建立以色列國。神æ€é¸ä»–們為è–ç´„çš„å­æ°‘。

(三)定居迦å— 摩西死後,他的助手約書亞繼承未竟的使命,帶領以色列人éŽç´„旦河。他事å‰å—摩西差派至迦å—地查察,與迦勒二人堅æŒé€²é§è¿¦å—。其餘å個探å­å»å› ç•æ‡¼è€Œä¸ä¸»å¼µä»¥è‰²åˆ—人å‰å¾€ã€‚所以日後摩西授命約書亞進è»è¿¦å—,承å—耶和è¯çš„地業。他在迦å—先北ä¼ï¼Œå†å—徵,以後在示羅地為以色列å„支派主æŒåˆ†åœ°çš„事宜;引退å‰åœ¨ç¤ºåŠèˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人é‡ç”³è–約,作最後的å®åš€ï¼ˆæ›¸24章)。以色列人定居迦å—,是神賜的ç¦åˆ†ï¼Œä½†ä¹Ÿä¸ç„¡å›°é›£ã€‚由於地å€æ“´å¤§ï¼Œç”šé›£çµ±ä¸€ï¼Œåˆå—迦å—高度文化之誘惑,隨從異教的影響,é€æ¼¸é é›¢è€¶å’Œè¯ã€‚

當時以色列支派å„自為政,難é”æˆåˆä¸€ï¼Œå¤–患頻ä»ï¼Œéœ€è¦è»äº‹çš„首領,所以士師應é‹è€Œç”Ÿã€‚士師是耶和è¯ç‚ºä¿è­·ç¥‚的百姓而興起。這些士師負有è»äº‹èˆ‡æ³•å¾‹çš„責任,得著神的éˆè³œåŠ›ï¼Œåªæ˜¯æ©è³œçš„領袖,雖為å›çŽ‹çš„å‰èº«ï¼Œå»ç„¡ä¸–襲的系統。以色列人蒙神差é£çš„士師拯救,國中太平,åˆè‹Ÿä¸”犯罪。神åªå¾—管教他們,容讓異æ—來侵略,在å±é›£ä¸­ä»–們悔改仰望神,å†è’™æ‹¯æ•‘。å¯æƒœä»–們一å†é‡å¾©éŒ¯èª¤ï¼Œæ­·å²ä¼¼ä¹Žé‡æ¼”。最後éžåˆ©å£«ä¾µç•¥æˆç‚ºæœ€å¤§çš„å¨è„…。以色列為情勢所迫,有建立王æœçš„å¿…è¦ã€‚

(四)王æœå»ºç«‹ã€€ç‚ºæ±‚國力增強,民æ—的統一是刻ä¸å®¹ç·©çš„事。以色列人å‘æ’’æ¯è€³æ±‚王的事本身並éžéŒ¯èª¤ï¼Œä½†æ˜¯éŒ¯åœ¨ä»–們信仰的基本態度,因為他們離棄耶和è¯çŽ‹ã€‚王æœå»ºç«‹äº†ï¼Œå®‰å®šå°šé ˆæ™‚日。

➊掃羅為第一任å›çŽ‹ï¼Œä»æ˜¯å£«å¸«å½¢è±¡ï¼Œæœ‰è»äº‹å¹¹æ‰ï¼Œå»ç„¡æ”¿æ²»çš„æ‰æ™ºã€‚政府既無組織,也無首都。他的戰果確立了他å›çŽ‹çš„地ä½ï¼Œå»ç¼ºä¹ä¿¡ä»°çš„深度,甚至一å†é•å‘½ï¼Œä½¿å…ˆçŸ¥æ’’æ¯è€³åœ¨ç£å°Žæ–¹é¢æ·±æ·±å¤±æœ›ï¼Œé ˆå¦é¸è³¢èƒ½ã€‚掃羅åˆç”Ÿæ€§å«‰å¦’,ä¸åƒ…ä¸å°‡å¤§è¡›è¦–作民æ—的瑰寶,å視為å‹æ•µï¼Œéžé™¤åŽ»ä¸å¯ï¼›çµ‚於釀æˆä»–個人與家庭的悲劇。他與兒å­ç´„拿單在抵抗éžåˆ©å£«è»æ™‚陣亡沙場。

➋大衛為掃羅的女婿,繼ä½æ˜¯æœ‰åˆæ³•æ¬Šç›Šçš„。但到他作王åŽï¼ŒçŽ‹æ¬Šæ‰çœŸæ­£æˆç‚ºä¸–襲,且有神的è–約為ä¾æ“šï¼ˆæ’’下7章)。他先在希伯侖作王七年,然後æˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—全國之å›ã€‚他的戰略ä¸æ˜¯å…ˆæ”»æ“Šéžåˆ©å£«ï¼Œè€Œæ˜¯æ”»è€¶å¸ƒæ–¯ï¼Œå–å¾—ä¿éšœã€‚奪城後,在該地建都,定å為耶路撒冷。這是以色列歷å²çš„黃金時代。大衛在è»äº‹æˆåŠŸä¹‹é¤˜ï¼Œéžå›ºå…§æ”¿ï¼Œè¿Žå›žç´„櫃,加強敬拜耶和è¯çš„信仰。他是猶大æ—的人,é‡é»žåœ¨å—方,已引起北方的ä¸æ»¿ï¼Œç¨®ä¸‹æ—¥å¾Œå—北分裂之因素。他的事跡記載在撒下9-20ç« åŠçŽ‹ä¸Š1-2章。

➌所羅門ç²å¤§è¡›å‡†è¨±è¢«ç«‹ç‚ºçŽ‹ï¼Œæ˜¯ç”±å…ˆçŸ¥æ‹¿å–®èˆ‡æ¯è¦ªæ‹”示巴促æˆã€‚他以智慧著稱,享有æ‰å­çš„ç››å。他大興土木,é”æˆçˆ¶çŽ‹å¤§è¡›çš„願望,建æˆè–殿。但他也大建自己的宮殿,åˆåŠƒåˆ†å二行政å€ï¼ŒæŒ‰æœˆèª²ç¨…,ä¸ç…§æ”¯æ´¾çš„ç•Œé™ï¼Œå»æŒ‰åœ°å€çš„經濟狀æ³ï¼Œå¼•èµ·åŒ—方的憎æ¨ã€‚在信仰方é¢ï¼Œä»–晚年失節,妃嬪太多,且來自異邦,多為政治外交之è¯å§»ï¼Œä½¿ä»–陷於異教迷信之罪惡。

(五)å—北分裂 所羅門之å­ç¾…波安å³ä½å¾Œï¼Œä»ä¸€æœ¬çˆ¶çŽ‹ä¹‹æ”¿ç­–,使北方在耶羅波安策動之下發生å›è®Šã€‚å個支派脫離出來,自æˆä»¥è‰²åˆ—北國,在但與伯特利兩地設立è–所。本以牛犢為è£é£¾ï¼Œä»¥å¾Œå»è¢«äººå€‘奉為膜拜的å¶åƒã€‚è–所設立,原為防止人民å†åŽ»å—方耶城,但ç¾åœ¨å¼„å·§æˆæ‹™ï¼Œç„¡å¯æ”¶æ‹¾ã€‚北國之王æœæ—¢éžå¤§è¡›å®¶ï¼Œæ²’有神的應許與ç¦åˆ†ï¼Œç¯¡ä½çš„事更å¸ç©ºè¦‹æ…£ï¼Œæ”¿æ²»å¤±åŽ»å¹³è¡¡èˆ‡å®‰å®šã€‚如果沒有若干å‰å¤§çš„先知如以利亞ã€ä»¥åˆ©æ²™ã€é˜¿æ‘©å¸ç­‰ï¼ŒåŒ—方必早已敗亡。雖然如此,北國也åªæœ‰äºŒç™¾é¤˜å¹´ï¼Œåœ¨ä¸»å‰722年滅亡於亞述。

å—北分國之後,猶大尚為安定。北國å»é©å‘½é »ä»ï¼Œè€¶ç¾…波安的兒å­æ‹¿ç­”å³ä½ä¸ä¹…,為將è»å·´æ²™æ‰€æ®ºï¼Œå·´æ²™å°‡åœ‹éƒ½ç”±ç¤ºåŠé·è‡³å¾—撒。他的兒å­ä»¥æ‹‰ä¹Ÿè¢«æš—殺。心利的王ä½å為暗利所奪,建立王æœï¼Œæˆç‚ºä»¥å¾Œäºžå“ˆå®¶çš„強權。那時,猶大國的å›çŽ‹ç¾…波安之å­äºžæ¯”央,孫亞撒,ä¸ä½èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—北國爭戰。兩國之間爭奪ä¸å·²ï¼Œè‡³æš—利戰å‹çŒ¶å¤§ä¹‹å¾Œï¼Œå¤§äº‹èˆˆé©ï¼Œé·éƒ½è‡³æ’’瑪利亞。異æ—如摩押ã€æŽ¨ç¾…等也都å—制於他。推羅的公主耶洗別å«çµ¦æš—利王的兒å­äºžå“ˆï¼Œå¸¶é€²å·´åŠ›çš„敬拜,將北國陷於罪惡之中;以後就引起耶戶的é©å‘½ã€‚

耶戶的é©å‘½ï¼Œç‚ºé™¤åŽ»å·´åŠ›çš„迷信,似有先知以利沙的鼓勵。他殺害耶洗別åŠäºžå“ˆçš„眾å­ï¼Œä¸¦å·´åŠ›çš„祭å¸ï¼Œé€™ç•ªå®—教改é©å¯è¬‚é€å¾¹ã€‚但國力元氣大傷。å—國唯一篡ä½çš„是æ¯åŽäºžä»–利雅。她為亞哈之女兒,是亞哈è¬çš„王åŽã€‚她殺害王嗣,在ä½å…­å¹´ï¼Œçµ‚被殺死。約阿施幼年被祭å¸è—起,åˆæ³•ç¹¼æ‰¿çŽ‹ä½æ™‚年僅七歲。北國耶戶與å—國約阿施都ä¸æ•¬ç•è€¶å’Œè¯ï¼Œå…©åœ‹çš„國勢日衰。

北國的政治既ä¸å®‰å®šï¼Œè€Œå¤–患增多。敘利亞已漸失去強權的地ä½ã€‚由於列強的爭奪,巴勒斯å¦å¾—以å·å®‰ç‰‡æ™‚。北國在耶羅波安第二,å—國在çƒè¥¿é›…王的時期,貿易興盛,經濟日隆。其實這正是以色列民æ—çš„å±æ©Ÿã€‚éŽäº†é€™å€‹æ™‚期,敗亡的喪é˜å·²ç¶“敲響。亞述強權採å–行動,指å‘å·´å‹’æ–¯å¦ã€‚敘利亞與北國è¯ç›Ÿï¼Œæƒ³å°æŠ—亞述,促猶大åƒåŠ ã€‚猶大王亞哈斯ä¸æ•¢åŠ ç›Ÿï¼Œé­æ•˜ã€ä»¥æˆ°çˆ­ä¹‹å®³ã€‚但亞述迅速奪å–敘利亞的大馬色,時在主å‰732年。å年後,撒瑪利亞城被攻破,北國敗亡,淪為亞述å¸åœ‹çš„一çœã€‚å個支派以後也失è½äº†ã€‚

å—國雖幸å…一時之ç½ï¼Œä½†ç¦æ‚£ç„¡çª®ï¼Œä¸€ç›´å—制於亞述強權。æœä¸­å’Œæˆ°æ”¿ç­–也常在亞述與埃åŠå…©å¤§å¼·æ¬Šä¹‹ä¸­èˆ‰æ£‹ä¸å®šï¼Œæœ€å¾Œåœ¨å·´æ¯”倫的侵略下敗亡。巴比倫擊敗埃åŠæ˜¯åœ¨ä¸»å‰605年,亞述的尼尼微城早在主å‰612年被巴比倫å¾æœã€‚巴比倫的目標åªåœ¨å·´å‹’æ–¯å¦ã€‚å—國雖屢次尋求政治ç¨ç«‹ã€å®—教改é©ï¼Œå¦‚希西家王與約西亞王,但迷信ç©ç¿’太久,罪惡已深,改é©çš„事åªæœ‰çŸ­æš«çš„果效。耶和è¯å…¬ç¾©çš„審判已經發動,耶路撒冷城在主å‰587年,為巴比倫攻陷。å—國敗亡,比北國多維æŒä¸€ç™¾ä¸‰å五年。

(六)被擄歸回 猶大曾被擄三次,首次在主å‰605年,尼布甲尼撒王擄走宮廷é‡è¦äººç‰©ã€‚第二次在主å‰597年,約雅敬王åŠåœ‹ä¸­çš„精英被擄。第三次在主å‰587年耶京淪陷時。若ä¸è¨ˆä¸»å‰605年的事而以597年為第一次,第三次當為主å‰581年猶大çœé•·åŸºå¤§åˆ©è¢«è¬€æ®ºå¾Œï¼Œè¢«æ“„的人群分散在巴比倫å„處,有相當的自由,從商的尤其富有,會堂也在那時期內創立。若干宗教人員從事抄錄è–經åŠè‘—作的活動,甚有建樹。

巴比倫為波斯å¾æœä¹‹å¾Œï¼Œå¤åˆ—元年(主å‰538年)頒布命令,容被擄者歸回。有的以色列人在外地已經安居樂業,有的早已逃至埃åŠå®šå±…,也無æ„歸回。但ä¸å°‘忠信者有抱負,è¦å›žæ•…土é‡å»ºå®¶åœ’,從事復興的大業。他們回去之後,百廢待興,åƒé ­è¬ç·’,無從åšèµ·ã€‚祭壇雖在è–殿的廢墟中建立,但è–殿的é‡å»ºï¼Œå»ä¸€å†å»¶å®•ã€‚經先知哈該與撒迦利亞大è²ç–¾å‘¼ï¼Œåœ¨ä¸»å‰520å¹´æ‰å‹•å·¥é‡å»ºï¼Œäº”年後建æˆï¼Œçµ±ç¨±ç‚ºæ‰€ç¾…巴伯的è–殿。那時政治首領為çœé•·æ‰€ç¾…巴伯,是大衛家的後裔,證明神的應許ä»æœªå»¢é™¤ã€‚在亞4章,他與大祭å¸ç´„書亞為兩棵橄欖樹,是彌賽亞的代表。他們領導著以色列的餘民,æˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—æ°‘æ—復興的核心。

(七)é‡å»ºæ›´æ–°ã€€åœ¨ä¸»å‰äº”世紀,猶大的復興為以斯拉與尼希米åˆåŠ›å¾žäº‹çš„目標。以斯拉為波斯宮廷中的文士,也從事抄錄經文的工作。尼希米在波斯王é¢å‰ä»»å®‰å…¨å®˜ï¼ˆé…’政),以後被委為çœé•·ï¼Œå›žä¾†é‡ä¿®è€¶è·¯æ’’冷的城牆。築牆的阻力甚大,但尼希米策動群力,在神的æ©æƒ ä¸‹å®Œæˆã€‚以斯拉å†ä»¥æ–‡å£«ç¥­å¸çš„身份,發動讀經大會,民間有極大的復興。他鼓勵人們éµå®ˆå¾‹æ³•ï¼Œä¿æŒç´”正的宗教,因而被稱為猶太教之父。以西çµä¹Ÿæœ‰åŒæ¨£çš„稱謂,但以西çµçš„è²¢ç»åœ¨æ€æƒ³èˆ‡ç†è«–æ–¹é¢ï¼Œè€Œä»¥æ–¯æ‹‰å‰‡åœ¨å¯¦è¸æ–¹é¢ã€‚猶太教是希伯來宗教後期的發展,è¦æ±‚ä¿æŒç´”粹的血統,純正的信仰,純全的宗教生活。猶太人在那時起æ‰æˆç‚ºå›ºå®šçš„å稱,åªæŒ‡çŒ¶å¤§èˆ‡ä¾¿é›…憫。失è½çš„å個支派已經混雜,撒瑪利亞人已ä¸æ˜¯ç´”粹的以色列人。

猶太人在埃åŠçš„情形å¯å¾žè¨±å¤šè’²è‰ç´™æŠ„本的文ç»ä¸­çªºè¦‹ä¸€äºŒã€‚他們是巴比倫擄掠時逃難至此。在埃åŠæœ‰çŒ¶å¤§çš„æ–°å€ï¼Œå¾žäº‹è»æ”¿èˆ‡å®—教的團體工作,ä¿æŒè‹¥å¹²å®—教的制度,守安æ¯æ—¥åŠç¯€æœŸï¼›ä½†ä¹Ÿæœ‰äº›æ˜¯è®Šè³ªçš„。

猶大ä»æ˜¯æ³¢æ–¯å¸åœ‹çš„çœä»½ï¼Œç”±å¤§ç¥­å¸æ²»ç†ï¼Œè–殿å¯ä»¥å‘人民課稅,åˆå¯è‡ªè¡Œé‘„造錢幣。那時的通用語言為亞蘭文,書寫的是希伯來å¤é«”,以後é€æ¼¸ä»¥äºžè˜­æ–‡çš„å­—æ¯å–代,æˆç‚ºç¾åœ¨ç”¨çš„希伯來文。

二ã€æ­£å…¸æ¦‚è¦
舊約為猶太會堂的è–經。在新約中通常稱之為è–經(約2:22;羅1:2等)。但9:2稱之為書,後世教會稱之為正典(Canon),原æ„為用蘆葦作é‡å°ºï¼Œè¡¡é‡å…¶åƒ¹å€¼ï¼Œæ˜¯å¦å¯ä½œç‚ºç¶“典。

會堂將è–經作為二åå››å·ï¼Œå› ç‚ºã€Šåˆ—王紀》ã€ã€Šæ’’æ¯è€³è¨˜ã€‹ã€ã€Šæ­·ä»£å¿—》ä¸åˆ†ä¸Šã€ä¸‹ï¼Œå„為一å·ã€‚《以斯拉記》與《尼希米記》兩者åªä½œä¸€å·ã€‚å°å…ˆçŸ¥æ›¸å…±ä½œä¸€å·ï¼Œç¨±ç‚ºå二先知書。

律法ã€å…ˆçŸ¥èˆ‡è‘—作
《巴勒斯å¦æ­£å…¸ã€‹ä¹Ÿç¨±ç‚ºã€Šå¸Œä¼¯ä¾†æ­£å…¸ã€‹ï¼Œå…±åˆ†ä¸‰å¤§é¡žï¼šâžŠå¾‹æ³•ï¼ˆtorah:Law),為摩西五經,å³ã€Šå‰µä¸–記》ã€ã€Šå‡ºåŸƒåŠè¨˜ã€‹ã€ã€Šåˆ©æœªè¨˜ã€‹ã€ã€Šæ°‘數記》åŠã€Šç”³å‘½è¨˜ã€‹ã€‚希伯來文的書å往往å–一å·ä¹‹é¦–字。以上的書å,å‡ç‚ºå¸Œè‡˜ã€Šä¸ƒå士譯本》的。➋先知分為å‰å…ˆçŸ¥èˆ‡å¾Œå…ˆçŸ¥ã€‚å‰å…ˆçŸ¥æ›¸ç‚ºã€Šç´„書亞記》ã€ã€Šå£«å¸«è¨˜ã€‹ã€ã€Šæ’’æ¯è€³è¨˜ã€‹ã€ã€Šåˆ—王紀》。後先知書包括《以賽亞書》ã€ã€Šè€¶åˆ©ç±³æ›¸ã€‹ã€ã€Šä»¥è¥¿çµæ›¸ã€‹åŠå二先知書。➌著作先有《詩篇》ã€ã€Šç®´è¨€ã€‹åŠã€Šç´„伯記》,其次有五å·ï¼Œå³ã€Šé›…歌》ã€ã€Šè·¯å¾—記》ã€ã€Šè€¶åˆ©ç±³å“€æ­Œã€‹ã€ã€Šå‚³é“書》åŠã€Šä»¥æ–¯å¸–記》。之後有《但以ç†æ›¸ã€‹ï¼Œåˆæœ‰ã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹èˆ‡ã€Šå°¼å¸Œç±³è¨˜ã€‹åˆç‚ºä¸€å·ï¼ŒåŠã€Šæ­·ä»£å¿—》。

《七å士譯本》目次,《路得記》在《士師記》後,《耶利米哀歌》在《耶利米書》後,《但以ç†æ›¸ã€‹åœ¨å…ˆçŸ¥æ›¸ä¸­ï¼Œã€Šæ­·ä»£å¿—》ã€ã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹ã€ã€Šå°¼å¸Œç±³è¨˜ã€‹ã€ã€Šä»¥æ–¯å¸–記》å‡ä¾æ¬¡æŽ’列在《列王紀》後,作為歷å²æ›¸ã€‚

律法書最早被èªç‚ºæ­£å…¸ï¼ˆåƒæ‹‰7:14åŠå°¼8:1-12)。律法與先知被公èªç‚ºæ­£å…¸ï¼Œæœ‰æ¬¡ç¶“傳é“集或稱《便西拉書》(Jeshua ben Sira)為證。該書日期在主å‰180å¹´å·¦å³ï¼Œä¼¼ä¹Ÿæ‰¿èªè‘—作中有若干書å·ç‚ºæ­£å…¸ï¼Œä½†ã€Šå‚³é“書》ã€ã€Šä»¥æ–¯å¸–記》åŠã€Šä½†ä»¥ç†æ›¸ã€‹ä¸åœ¨å…¶å…§ã€‚

著作被èªç‚ºæ­£å…¸çš„時代甚難確定。有人èªç‚ºä¸»å¾Œä¸ƒå年耶路撒冷被毀,一群拉比é¿é›£åœ¨è€¶æœ¨å°¼äºžï¼ˆJamnia),編纂而æˆã€‚有人èªç‚ºæ˜¯ä¸»å¾Œ600年,所謂拉比時代中之產物。由會堂至教會,大家都公èªé€™ä¸‰éƒ¨ç‚ºæ­£å…¸ï¼Œå»æ˜¯äº‹å¯¦ã€‚

以先知為正典的權å¨ï¼Œæ˜¯æ­·ä»£æ•™æœƒæ‰€å …æŒï¼Œæ­£å¦‚使徒為新約正典的權å¨ã€‚摩西為先知,五經å¯åˆ—入正典。先知書,無論以先知觀點看歷å²ï¼ˆå‰å…ˆçŸ¥ï¼‰ï¼Œæˆ–以先知信æ¯ç‚ºä¸­å¿ƒï¼ˆå¾Œå…ˆçŸ¥ï¼‰ï¼Œå‡å¯ç®—為正典。著作因無先知的根æºï¼Œæ‰åœ¨ä»¥å¾Œåˆ—入正典。

正典是以律法為主幹,因為律法書是在è–殿中尋得(王下22章),所以極為å¯é ã€‚著作列入正典,å¯èƒ½èˆ‡è–殿的禮儀有關;既為敬拜所用,必å¯ä½œç‚ºè–經。å¯è¦‹æ­£å…¸æ˜¯ç¶“éŽå¾ˆé•·çš„時間,和歷å²çš„考驗,為眾信徒一致公èªæŽ¥ç´ï¼Œæ‰€ä»¥æœ‰ç¥žå•“示的明證。

語文ã€æ–‡é«”與寫作
(一)希伯來文與亞蘭文 舊約大部分經文為希伯來文,極少數經節以亞蘭文寫作。希伯來文與亞蘭文都屬閃系語文。閃系語文的西北支為希伯來文ã€è…“尼基文ã€æ‘©æŠ¼æ–‡åŠçƒåŠ åˆ—文(Ugaritic)。北支有亞蘭文,而亞蘭文åˆåˆ†æ±è¥¿å…©å°æ”¯ï¼Œè¥¿å°æ”¯å³è–經中之亞蘭文åŠäºžè˜­æ–‡æ„譯本(Targums);æ±å°æ”¯ç¨±ç‚ºæ•˜åˆ©äºžæ–‡ï¼Œå³è–經的《敘利亞譯本》(Peshitta: Syriac Version)。至於亞述與巴比倫文åŒç‚ºäºžç”²æ–‡ï¼ˆAkkadian),為閃系的æ±æ”¯ï¼Œé˜¿æ‹‰ä¼¯æ–‡ç‚ºå—支。

閃系語文有若干特性,æ¯å€‹å­—以å­éŸ³ç‚ºä¸»ï¼Œé€šå¸¸ç‚ºä¸‰å€‹å­éŸ³ï¼Œä½œç‚ºå­—根,加上æ¯éŸ³å°±æœ‰ä¸åŒçš„字義。連接詞ã€ä»‹ç¹«è©žã€ä»£å詞都å¯é™„加在一個字的字首與字尾。動詞的時å¼æ²’有éŽåŽ»ã€ç¾åœ¨èˆ‡å°‡ä¾†ï¼Œåªæœ‰å®Œæˆæˆ–未完æˆçš„時態。閃系語文用字æ¯ï¼Œæ˜¯èªžæ–‡ä¸­æ¥µç‚ºé€²æ­¥çš„,因為å¤ä»£çš„文字大多是楔形文字(米所波大米)與象形文字(埃åŠï¼‰ã€‚

➊希伯來文:被稱為迦å—的方言(賽19:18),因為在迦å—通用。希伯來文的專有å詞常有字義å¯å°‹ã€‚例如亞當為地土,是屬地的;å¤å¨ƒç‚ºç”Ÿå­˜ï¼Œæ‰€ä»¥æ˜¯çœ¾ç”Ÿä¹‹æ¯ï¼›çŒ¶å¤§åŽŸæ„為讚美,這就å¯çž­è§£ä»–們命å的用æ„。希伯來文的å詞往往來自動詞。例如MLK原æ„為治ç†ï¼Œç•¶åè©žå³ç‚ºå›çŽ‹ã€‚動詞的完æˆå¼æœªå¿…指éŽåŽ»ï¼Œå› ç‚ºé‡é»žåœ¨è‚¯å®šäº‹å¯¦ï¼Œè€Œæœªå®Œæˆå¼å‰‡å¤šæŒ‡å‡å®šçš„想åƒæˆ–願望。å詞有陰性與陽性,除動物的性別以外,å‰è€…指抽象之觀念,後者指具體之事物。有多數與單數,還有雙數。凡æˆå°çš„如眼ç›ã€è€³æœµç­‰ï¼Œå°±æ˜¯é›™æ•¸äº†ã€‚多數未必指é‡ï¼Œå¾ˆå¤šæ˜¯æŒ‡è³ªçš„。神為以羅欣(Elohim),是多數,表明神的è¯è²´ï¼ˆMajestic plural)。動詞的形å¼ä¸­ï¼Œä¸åƒ…有主動與被動,也有加é‡èªžæ°£çš„,以åŠä¿ƒä½¿çš„動作(Hiphil and Hophal: Causative)。形容詞有比較ã€æœ€ï¼Œç„¡ç‰¹æ®Šçš„å½¢å¼ã€‚有時將字é‡å¾©ï¼Œå¦‚è–哉,è–哉,è–哉,就是最為神è–。有時以åè©žé‡å¾©ï¼Œå¦‚è–者之è–å³è‡³è–所,歌中之歌是雅歌,å³æœ€ç¾Žå¦™ä¹‹æ­Œã€‚希伯來文中也有ä¸å°‘外來語。

➋亞蘭文:是在被擄時期以後的日用語文,並éžç”±å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡ç™¼å±•è€Œæˆã€‚它是亞述ã€æ–°å·´æ¯”倫åŠæ³¢æ–¯çš„官方用語。語文的特性與希伯來文相似。在è–經中亞蘭文主è¦æœ‰å››æ®µï¼šæ‹‰4:8–6:18是波斯宮廷中的通訊;7:12-26是波斯王頒布命令。這是供實際的用途。其他有耶10:11以åŠä½†2:4下至7:28。亞蘭文中åŒæ¨£æœ‰ä¸å°‘外來語,尤其在亞蘭文æ„譯本。

(二)文學體è£çš„解æžã€€èˆŠç´„文學有許多種類的體è£ï¼Œä»¥è¡¨é”æ°¸æ†çš„真ç†ã€‚主è¦æ˜¯è©©èˆ‡æ•£æ–‡ã€‚

➊詩文佔舊約大部分篇幅。詩是雋永而簡練的短å¥ï¼Œä¸æ˜¯éŸ³éŸ»ï¼ˆSound rhyme),而是æ„韻(Thought rhyme),å³å–其涵義而求åˆä¸€çš„å‡è¡¡ã€‚å°å¥ï¼ˆParallelism)很多,有åŒç¾©çš„(Synonymous),如詩19:1:諸天述說神的榮耀,穹蒼傳æšç¥‚的手段。有相å的(Antithetic),如詩1:6:耶和è¯çŸ¥é“義人的é“路,惡人的é“è·¯å»å¿…滅亡。還有綜åˆçš„(Synthetic),例如:有一件事我曾求告耶和è¯ï¼Œæˆ‘ä»è¦å°‹æ±‚,就是一生一世ä½åœ¨è€¶å’Œè¯çš„殿中(詩27:4)。

詩歌或為崇拜之用,如《詩篇》。或為勵志的勸導訓誨,如在智慧文學中的《箴言》。先知的信æ¯å¤§å¤šä»¥è©©æ­Œè¡¨é”,有時採å–哀歌的形å¼ï¼Œæœ‰çš„是è­åˆºçš„歌,帶有責罵的å£å»ï¼›æœ‰çš„是情歌,充滿è±å¯Œçš„情感。

➋散文在舊約,ä»æœ‰è©©æ­Œä¹‹ç¾Žï¼Œå¹¾ä¹Žå¯ç¨±ç‚ºè©©çš„散文(poetic prose)。有比喻ã€å¯“æ„ã€æ•…事等。如先知拿單比喻大衛為富戶,å–窮人的羊羔(撒下12:1-7);寓æ„有隱è—的智慧,如çµ17章,兩鷹摘å–香æŸæ¨¹ä¸¦æ’’種與栽æ¤ã€‚啓示文學中的異象,《但以ç†æ›¸ã€‹èˆ‡ã€Šæ’’迦利亞書》裡甚多例å­ã€‚寓言以動æ¤ç‰©å–»äººï¼Œå¦‚在士9:7-15也極為動人。用故事方å¼ä¾†è¿°æ­·å²ï¼Œå¦‚《路得記》åŠã€Šä»¥æ–¯å¸–記》都是出以極生動的散文,甚有詩境之美。

➌由å£å‚³è‡³å¯«ä½œï¼šèˆŠç´„著作中,甚少是由直接寫作而æˆçš„,大多是經éŽå£å‚³çš„階段,然後æ‰è¨˜éŒ„ã€å¯«ä½œæˆæ–‡ã€‚æ­·å²å°±æ˜¯é€™æ¨£æˆç‚ºè¨˜éŒ„。以色列人å分注æ„æ­·å²ã€‚他們ä¸åƒ…記憶歷å²çš„往事,也尋求歷å²çš„æ„義。所以在寫作時,å°å²æ–™çš„å–èˆï¼Œä¸ç”šå¹³å‡ã€‚他們所注æ„的,是以信仰的觀點來解釋。律法也先是å£å‚³ï¼Œä»¥è¨“誨的å£å»æ•™å°Žï¼Œä»¥å¾Œæ‰æœ‰æˆæ–‡çš„律法,æˆç‚ºæ³•å…¸ã€‚至於先知的信æ¯ä»¥åŠæ™ºæ…§çš„賢者教導的話,更以å£å‚³çš„æ–¹å¼ï¼Œå‚³è¬›èˆ‡è­°è«–,以後æ‰è¨˜éŒ„æˆæ–‡ã€‚先知耶利米有文士巴錄替他記述,其他先知或自己寫作,或由別人書寫,都先由å£å‚³è€Œå¾Œå¯«ä½œã€‚所以後世的經學家è¦åŠ ä»¥è©•é‘’研究,從經文ã€é«”è£ã€çµæ§‹ã€æ€æƒ³ç­‰ï¼ŒæŽ¢ç©¶ä½œè€…的原æ„,進而明白神啓示的真ç†ã€‚

法典精義
(一)è–約與律法 耶和è¯èˆ‡ä»¥è‰²åˆ—建立è–約的關係:我è¦ä½œä»–們的神,他們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘。這æ©æƒ çš„è–約是以律法為大憲章的。律法與æ©å…¸ä¸å¯æˆ–分,在律法的æ¢æ¬¾ä¹‹å‰ï¼Œå¸¸æœ‰æ©å…¸çš„事實。例如在å誡之å‰å…ˆæœ‰é€™æ¨£æ©æƒ çš„啓示:我是耶和è¯ä½ å€‘的神,曾將你從埃åŠåœ°ç‚ºå¥´ä¹‹å®¶é ˜å‡ºä¾†ã€‚(出20:2),所以先有我是,然後有你ä¸å¯ã€‚一些ç¦æ­¢æˆ–ç¦æˆ’的話表é¢ä¸Šçœ‹ä¼¼ç‚ºåé¢ï¼Œå…¶å¯¦æ˜¯æ­£é¢è€Œè‚¯å®šçš„,這是希伯來æ€æƒ³çš„特性(å¯åƒé–±ä¿ç¾…在林å‰13章論愛,也有ä¸å°‘ä¸æ˜¯ï¼‰ã€‚

律法有兩種形å¼ã€‚一種是絕å°çš„(Apodictic law),以第二人稱的命令詞:你當…你ä¸å¯ï¼Œå¦‚在å誡中的å„æ¢ã€‚一種是相å°çš„(Casuistic Law),視情節而定。這是以å‡å®šçš„語å¥ï¼Œä¸¦ä»¥ç¬¬ä¸‰äººç¨±ï¼šå€˜è‹¥äººï¼ˆæ²’有仇æ¨â€¦ä»¥è‡´æ–¼æ­»â€¦æœƒçœ¾è¦æ•‘這誤殺的人)。故æ„殺人是絕å°ä¸å¯çš„,誤殺是情有å¯åŽŸï¼Œå¯å¾žè¼•é‡è¡Œã€‚這情形在其他法典甚多,å¯è¦‹å¾‹æ³•ä¸­ä»æœ‰ç„¡é™çš„æ©æƒ ã€‚

(二)å誡 在出20ç« åŠç”³5章,原æ„為å語或åå¥è©±ï¼ˆDecalogue希臘文的å稱),都是以簡賅的語å¥é“出神絕å°çš„命令。五æ¢æ˜¯å°ç¥žçš„:➊祂的ç¨ç‰¹ï¼›âž‹ç¥‚çš„éˆæ€§ï¼›âžŒç¥‚çš„è–åï¼›âžç¥‚çš„æ—¥å­ï¼›âžŽç¥‚的代表。五æ¢æ˜¯å°äººçš„:âžä»–(或她)的生命;âžä»–的人格;➑他的財產;➒他的å譽;➓他的家庭一切。兩æ¢èª¡å‘½æœ‰ç‰¹åˆ¥é™„加的動機æ¢æ¬¾ï¼ˆmotivation clause):➊守安æ¯æ—¥æˆ–為宗教的ç†ç”±ï¼ˆã€Šå‡ºåŸƒåŠè¨˜ã€‹ï¼‰ï¼Œæˆ–為é“å¾·çš„ç†ç”±ï¼ˆã€Šç”³å‘½è¨˜ã€‹ï¼‰ï¼›âž‹å­æ•¬çˆ¶æ¯åœ¨ä¸–長久,是帶應許的誡命。這å誡通常稱之為é“å¾·å誡。å¦åœ¨å‡º34:12-26稱為禮儀å誡,著é‡æ•¬æ‹œçš„禮儀。這也å¯åˆ†ç‚ºå二æ¢ï¼Œæ­£å¦‚申27:15-26çš„å二項咒詛。利18,19章的禮儀æ¢ä¾‹æ¥µç‚ºç›¸ä¼¼ã€‚

(三)è–約法典 在出20:22–23:33(有的é™åˆ¶ç‚º21:1-23:19)。此一法典也å¯ç¨±ç‚ºç´„書,是所立的典章(21:1),內中包括四å一æ¢å¾‹æ³•ï¼ŒäºŒåæ¢æœ‰é—œäººèº«æ”»æ“Šèˆ‡è²¡ç”¢ä¾µçŠ¯ï¼Œå三æ¢æœ‰é—œæ•¬æ‹œçš„禮儀,兩æ¢æ˜¯æœ‰é—œå¥´åƒ•ï¼Œå…©æ¢æ˜¯å°å¾…外地人,其他四æ¢æ˜¯é—œæ–¼æ³•å¾‹ç¨‹åºçû ? ? p‚ƒa 創世記導論
《創世記》告訴我們神怎樣用話語從混沌中創造有秩åºçš„宇宙。祂造星雲ã€å¤ªé™½ã€è¡Œæ˜Ÿå’Œæœˆäº®ï¼Œä¹Ÿé€ æ¤ç‰©ã€å‹•ç‰©ã€é­šå’Œå°æ˜†èŸ²ã€‚最後祂照自己的形象造人,è¦äººç®¡ç†å¤§åœ°ã€‚

神制定婚姻制度,把人間第一個家庭建立在伊甸園裡。祂藉著ä¸æ–·çš„訓誨,è¦äººæ˜Žç™½äººèˆ‡ç¥žã€äººèˆ‡äººã€äººèˆ‡è‡ªç„¶çš„關係應在甚麼軌é“上é‹è¡Œï¼Œæ‰èƒ½åƒç¥‚造的è¬ç‰©ï¼Œä¿æŒäº•ç„¶çš„秩åºèˆ‡å’Œå¹³ã€‚

本書記錄了魔鬼的干擾與破壞,人的背å›ï¼Œç½ªæ€Žæ¨£é€²å…¥æœ¬ä¾†å¯Œéº—難比的世界,和神促人回轉的è²éŸ³ã€‚神的第一次å‰å¤§çš„è©¢å•ä½ åœ¨å“ªè£¡ï¼Ÿï¼ˆ3:9)一直在人類歷å²çš„廊é“上回旋,促人悔悟;並且第一次é€éœ²äº†æ†‘信心å¯å¾—救贖的奇妙é å‚™ï¼ˆ3:15; 15:6)。

從第å二章開始是本書的第二部。神從人當中呼å¬äº†äºžä¼¯è˜­ï¼ˆå¾Œå亞伯拉罕),è¦ä»–離開本地去到神給他的家鄉,åˆè³œä»–眾多的å­å­«ï¼Œå…¶ä¸­æœ€å‡ºè‰²çš„是約瑟。祂用這一æ—的悲歡離åˆï¼Œé †æœèˆ‡æ‚–逆,愛與æ¨äº¤ç¹”çš„æ­·å²ï¼Œè®“全人類能看見自己的影å­ï¼Œæ‡‚å¾—é¸æ“‡ç•¶èµ°çš„é“路,èªè­˜ä¸¦ä¸”敬拜那創造天地唯一的主宰。

我們從書中å¯ä»¥çœ‹è¦‹ä¼Šç”¸æ¨‚園的失去,亞拉臘山上的新生,巴別塔å‰çš„喧嚷,和那具åœåœ¨åŸƒåŠçš„棺木,盛著以色列一代å‰äººç´„瑟的希望。此情此景,發人深çœã€‚åˆå¯ä»¥è®€åˆ°ä¸€å€‹ä»¥å¸³å¹•ç‚ºå±…所的家æ—,從米索ä¸é”米亞(米所波大米)的風沙中來到迦å—,å†é·å¾™å¾€åŸƒåŠçš„行列,和他們的æ—長所經歷的信心之旅。這一æ—人逗留在尼羅河畔,等待å¦ä¸€æ¬¡æ›´æ‚²å£¯çš„旅程,也就是下一å·æ›¸ã€Šå‡ºåŸƒåŠè¨˜ã€‹è¦è¬›çš„故事。

這裡忠實記錄下人類早期的生活與文化ã€æ³•å¾‹èˆ‡é¢¨ä¿—ã€è¾²è€•èˆ‡ç•œç‰§ï¼Œå’Œä¸å°‘與中國類似的風土人情;還有那最早的和平鴿,銜著新綠的橄欖葉,在有虹為記的土地上飛翔(8:11)。

本書沒有說誰是作者,但大家相信是摩西所編寫。本書所記神立約的應許,給祂æ€é¸çš„人,也賜給全世界一切信é ç¥‚的人,ä¸åˆ†ç¨®æ—ã€è†šè‰²å’Œè²´è³¤ã€‚

大綱
äººé¡žæ—©æœŸçš„æ­·å² 1:1-11:32
以色列民祖先的歷å²12:1-50:26

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸å
《創世記》是神創造世界的記錄。本書開頭兩章記述宇宙è¬ç‰©çš„創造,其餘四å八章為人類早期歷å²å’Œä»¥è‰²åˆ—民祖先的記事。希臘文舊約《七å士譯本》稱此書為genesis,有出生ã€å§‹åŽŸç­‰æ„æ€ï¼Œä½†å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡èˆŠç´„則無書å。猶太人用本書開頭第一字bereshith來稱呼它,æ„æ€æ˜¯èµ·åˆï¼ˆ1:1)。

本書載有很多具有研究價值的å¤ä»£å²æ–™ï¼›ä½†æ›´é‡è¦çš„是記錄下了創造主關於宇宙來歷ã€äººçš„本æºåŠç¥žæ•‘贖計劃的é‡å¤§å•“示。

二ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
舊約è–經頭五å·ï¼Œã€Šå‰µä¸–記》ã€ã€Šå‡ºåŸƒåŠè¨˜ã€‹ã€ã€Šåˆ©æœªè¨˜ã€‹ã€ã€Šæ°‘數記》ã€ã€Šç”³å‘½è¨˜ã€‹ï¼ŒåŽŸæ–‡æ˜¯ä¸åˆ†é–‹çš„一個完整單元;但是,這五å·æ›¸å› ç‚ºå„有自己的主題,也å¯ä»¥ç•¶ä½œåˆ†é–‹çš„書å·ä¾†ç ”究。

猶太人稱這五å·æ›¸ç‚ºæ‘©è¥¿äº”經ã€å¾‹æ³•æ›¸ï¼Œæˆ–摩西的律法書,因其中所記誡命ã€å¾‹ä¾‹ï¼Œéƒ½æ˜¯ç¥žé ’布給以色列民的。

按猶太傳統,摩西五經為摩西所寫,也為åˆæœŸæ•™æœƒåŠæ–°ç´„作者所信守。新約引用五經,都暗示或明示是摩西寫的。(å¯åƒçœ‹ä»¥ä¸‹ç¶“文:太19:8ï¼›å¯1:44; 10:4-5;路5:14; 16:31; 20:37;徒3:22; 13:39; 15:5; 26:22;羅10:5,19;林å‰9:9;林後3:15;啓15:3。)徒15:1稱亞伯拉罕時代定下的割禮(創17章)為摩西的è¦æ¢ã€‚《創世記》時代雖然比摩西早得多,但因為猶太人相信此書是摩西的著作,所以裡é¢çš„è¦æ¢ä¹Ÿç•¶ä½œæ‘©è¥¿é ’布的。

摩西寫五經,是指摩西根據當時æµå‚³çš„å„種文ç»å’Œå£å‚³è³‡æ–™ï¼Œåœ¨è–éˆå¸¶é ˜ä¸‹ï¼Œç·¨çº‚æˆæ›¸ï¼›æœ‰äº›æ˜¯è€¶å’Œè¯ç›´æŽ¥æŒ‡ç¤ºæ‘©è¥¿çš„,完全未經éŽç¬¬ä¸‰è€…。《創世記》和《出埃åŠè¨˜ã€‹å‰éƒ¨ï¼Œå°±æ˜¯é€™æ¨£å¯«æˆçš„;而《出埃åŠè¨˜ã€‹å¾Œéƒ¨å’Œã€Šåˆ©æœªè¨˜ã€‹ã€ã€Šæ°‘數記》ã€ã€Šç”³å‘½è¨˜ã€‹ç­‰ï¼Œæ˜¯æ‘©è¥¿å’Œä»¥è‰²åˆ—人曠野四å年漂æµç”Ÿæ´»çš„記錄,是他的親身經歷。

事實上,當時除了摩西å†é›£æ‰¾åˆ°åˆ¥çš„人,更é©åˆè² èµ·å¯«é€™äº”å·æ›¸çš„任務。摩西承å—敬虔利未家æ—的優良血統(出2章);åˆåœ¨åŸƒåŠçš‡å®¤ä¸­å­¸äº†åŸƒåŠäººä¸€åˆ‡çš„å­¸å•ï¼Œèªªè©±è¡Œäº‹éƒ½æœ‰æ‰èƒ½ï¼ˆå¾’7:22);因此能寫æˆé€™å¹¾æœ¬æ›¸ã€‚曾特別蒙å¬ä¸Šè¥¿å¥ˆå±±é ˜å—啓示;åˆä»—賴神的能力,廣行神跡;將神的訓誨(律法原æ„為訓誨)教導百姓,並親身體驗四å年曠野生活。沒有誰能比他更有資格寫此書。

當然,è–經中記載了摩西的壽終與埋葬,這些話ä¸å¯èƒ½å‡ºè‡ªæ‘©è¥¿è‡ªå·±ï¼ˆç”³34章)。還有一些地å的更改,也顯示後人手筆;例如14:14æ到但城,å¯æ˜¯å£«18:29則說但的å字是後來æ‰æœ‰çš„,此城原å拉億。這些åªèªªæ˜Žæ‘©è¥¿äº”經有éŽå¾Œäººç·¨è¨‚的附言,使讀者易於明白。

三ã€æ‘©è¥¿çš„時代
五經所記歷å²ï¼Œä¸Šæº¯å®‡å®™å‰µé€ ä¹‹å§‹ï¼Œä¸‹è¿„摩西帶領以色列人出埃åŠï¼Œåˆ°é”迦å—邊境,所包括的年代,無從計算。

關於摩西本人的年代,è–經上則æ供了å¯ä»¥è¨ˆç®—的根據。王上6:1說:以色列人出埃åŠåœ°å¾Œå››ç™¾å…«å年,所羅門作以色列王第四年西弗月(就是二月),開工建造耶和è¯çš„殿。所羅門作王第四年約在主å‰966年,加上這裡所說的480年,以色列人出埃åŠæ‡‰åœ¨ä¸»å‰1446年。

1446年減了四å年的曠野漂æµï¼Œæ‘©è¥¿å£½çµ‚時約為主å‰1406年。摩西五經大致上是在這四å年間寫的。

但是,å¦å¤–有人èªç‚ºï¼ŒçŽ‹ä¸Š6:1的四百八åå¹´ä¸æ˜¯å¯¦æ•¸ï¼Œåªæ˜¯çŒ¶å¤ªäººä¸€ç¨®å¯«ä½œæ–¹æ³•ï¼Œä½œè€…用40乘以12,得出480這個人為數字。根據是:40代表一代的年數(申1:3);而12則是以色列支派的數目。ä¾æ­¤èªªï¼Œæ‘©è¥¿çš„年代便晚得多了。但是,å³ä»¤åªå¾žè€ƒå¤å­¸å’Œå…¶ä»–å¤ä»£æ–‡ç»çœ‹ï¼Œæ‘©è¥¿ã€ç´„書亞帶領以色列人出埃åŠã€é€²è¿¦å—,ä¸æœƒé²éŽä¸»å‰1200年,約相當於我國信å²æ™‚代商æœçš„末年。

å››ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
我們居ä½çš„這個世界是怎樣來的,有沒有目的?有沒有神,祂關心人類嗎?如果人是祂造的,祂為甚麼è¦é€ äººï¼Ÿæœ¬æ›¸æ‰€ä»¥é‡è¦ï¼Œå› ç‚ºå°é€™äº›æ¥µå…¶åŸºæœ¬çš„å•é¡Œæ供了答案。

本書第一章講的就是世界的來歷。神怎樣從空虛混沌中創造了一個有秩åºçš„世界,祂所造的世界完整無缺,是好的。人是祂所造,在地çƒä¸Šçš„地ä½è¶…出所有的造物;有男有女,是照祂的形象造的。有人格ã€ç†æ€§å’Œé“å¾·æ„識;會æ€æƒ³ï¼Œæœ‰æ„Ÿæƒ…å’Œæ„å¿—ï¼›å¯ä»¥å’Œå¤©çˆ¶ä¾†å¾€ã€è«‡è©±ï¼Œæ„›ç¥‚,也享å—祂的愛。因為人有神的形象,所以神åˆè³¦äººä»¥ç®¡æ²»é€™å€‹å—造世界的責任。

天父所造的都甚好,都純全良善,åªè¦ä¸æ¿«ç”¨ã€èª¤ç”¨ï¼Œäººéƒ½å¯ä»¥å……分享å—。人å¯ä»¥å½¼æ­¤ç›¸æ„›ï¼Œæ¬£è³žåœ°ä¸Šç”Ÿé•·çš„百物,有食物也有伴侶。人既具有神的形象,也便有了人性的尊嚴,ä¸å®¹æ”¾æ£„,也ä¸å®¹ç ´å£žã€‚人既賦予管治世界的責任,他å¯ä»¥æŽ¢ç©¶ç¥žé€ ç‰©çš„奧妙,探索æ¢å®å®‡å®™çš„秘密,好更瞭解天父願æ„人類樂享的è¬ç‰©ï¼Œæ‡‚得怎樣去好好管ç†å’Œé‹ç”¨ã€‚

本書沒有解釋神的存在。這是當然的事,人åªè¦çœ‹è¦‹ç¥‚所創造的一切自然會明白。人應該知é“的是:天父這ä½è‡³é«˜ç¥žæ˜¯ä¸€ä½å‰µé€ ä¸»ï¼Œæ²’有一物能離開祂而自存,è¬ç‰©éƒ½å±¬æ–¼ç¥‚;沒有了祂,人ä¸èƒ½æœ‰å‰µé€ çš„活動。天父是一切生命的來æºå’Œæ¬Šèƒ½çš„中心,祂自有永有。祂創造è¬ç‰©å’Œäººï¼Œä¸æ˜¯å› ç‚ºç¥‚需è¦é€™äº›ï¼Œå®Œå…¨æ˜¯å› ç‚ºç¥‚的愛。祂的本性就是愛,從這愛出發,祂造人,為人é å‚™ç”Ÿå­˜æ‰€éœ€ï¼Œä¹Ÿåœ¨äººèº«ä¸Šå½°é¡¯ç¥‚的愛。就åƒä¸€å€‹å®¶åº­ï¼Œå­å¥³å› æ„›è€Œç”Ÿï¼Œçˆ¶æ¯æ„›å­å¥³ç™¼ä¹Žè‡ªç„¶ã€‚神創造也是本乎愛,è¬ç‰©ç”Ÿå­˜åœ¨ç¥‚的愛中。祂最後æ‰é€ äººï¼Œæœ‰ç”Ÿæ´»çš„è±å¯Œä¾›æ‡‰ï¼Œä¹Ÿæœ‰ç®¡ç†çš„責任。神自己繼續工作,照顧人類,用全能托ä½è¬æœ‰ã€‚

本書接上答覆å¦å¤–一些å•é¡Œï¼šä¸–間生活何以總是苦多樂少?人為甚麼è¦å—苦,為甚麼會死?人與人間何以爭鬥ä¸æ¯ï¼Œä»‡æ¨å¦’嫉?世上何以無永久和平?

人類始祖本å¯èˆ‡ç¥žæ°¸é å’Œç¦ç›¸è™•ï¼Œä½†è¢«å¼•èª˜åšäº†ç¥žåš´ç¦çš„事,把神創造時建立的人間秩åºå®Œå…¨æ‰“亂。男和女開始ä¸å’Œï¼ˆ3:12),他們和其他造物的關係也有了變化,男的è¦æ±—æµæ»¿é¢æ‰å¾—糊å£ï¼Œå¥³çš„有了生產的痛苦;而最基本的變更,是原來樂享的與神的契åˆç¾åœ¨æ²’有了。人被é€å‡ºæ¨‚園,進到須經艱苦奮鬥æ‰èƒ½ç”Ÿå­˜çš„世界。人開始生活在死的陰影和權勢下。

這就是人犯罪墮è½çš„開始。罪進入了世界,人間沒有了和平。疾病ã€å›°è‹¦çš„人生接踵而至。人å¯ä»¥å’Œç¦åŒå±…的美好世界,變æˆäº†å››åˆ†äº”裂為罪污染了的人間。

本書然後記述神如何設法讓破碎的世界æ¢å¾©ï¼Œé‡å»ºæ–°ç§©åºã€‚祂刑罰,但也拯救。亞當ã€å¤å¨ƒã€è©²éš±éƒ½å—到了神的刑罰;地上罪惡太甚,招來洪水的大ç½ï¼Œä½†ä¹Ÿæ‹¯æ•‘了義人挪亞一家。洪水éŽå¾Œï¼Œäººé¡žæœ‰äº†ä¸€å€‹æ–°çš„開始;神應許ä¸å†ç”¨æ´ªæ°´æ»…世界,美麗的虹是神的應許的記號。人類圖建巴別塔的努力失敗,分散å„地ã€èªžè¨€æ‰“亂,彼此間æºé€šå›°é›£ï¼Œä»‡æ¨æ—¥æ·±ã€‚

但神在米所波大米兩河æµåŸŸåœ°å¸¶é¸å¬ä¸€å®¶äººï¼šäºžä¼¯è˜­å’Œä»–的妻å­ã€‚神è¦ä»–們離開本æ—本家去到祂é å‚™çš„地方,應許他å¯ä»¥ä½œä¸€å€‹å¤§æ—的父,è¬åœ‹æœƒå› é€™æ—å¾—ç¦ã€‚這是天父拯救為罪所苦且破壞了的世界的計劃。亞伯蘭(後來å«åšäºžä¼¯æ‹‰ç½•ï¼‰å’Œå¾žä»–而出的以色列æ—所以被æ€é¸ï¼Œæ˜¯ç‚ºäº†è®“已失去的樂園å¯ä»¥é‡å¾—。這一切建立在å°é€ ç‰©ä¸»çš„信心上。本書的後åŠè¬›é€™ä½ä¿¡å¿ƒä¹‹çˆ¶æ€Žæ¨£åœ¨ç¥žçš„ç¥ç¦ä¸‹ï¼Œå­å­«ç¹è¡ï¼Œæˆç‚ºå¤§æ—;也讓我們通éŽé€™ä¸€æ—çš„æ­·å²çœ‹è¦‹ï¼šâžŠç¥žçš„大愛,並未因人的失敗與軟弱而ç¨æ¸›ï¼›âž‹äººçš„罪在世間以種種形å¼å‡ºç¾ï¼Œä¿ƒäººè­¦è¦ºå›žé ­ï¼›âžŒä¿¡å¿ƒæˆç‚ºäººå¯ä»¥æ¢å¾©èˆ‡ç¥žå’Œå¥½çš„基礎;âžå¾žäºžä¼¯æ‹‰ç½•çš„後裔興起一ä½æ°¸ç”ŸçŽ‹åŸºç£ï¼Œä¾†æ“”去人類的罪。凡信祂的都å¯ä»¥å¾—救。åƒ1:26-27,28注。

五ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹
1-11章記述亞伯拉罕被å¬ä»¥å‰ï¼Œä¸Šå¤æ™‚代的人類故事。12章以後,著é‡è¨˜è¼‰äºžä¼¯æ‹‰ç½•åŠä»–的家æ—:他們怎樣蒙æ€é¸ï¼Œå¾—著應許的迦å—地,以åŠå¦‚何克æœå„樣困難,實è¸ä¿¡å¿ƒçš„生活。

內容å¯ç´°åˆ†ç‚ºå大部分,æ¯ä¸€éƒ¨åˆ†ä»¥â€¦è¨˜åœ¨ä¸‹é¢æˆ–類似的語å¥é–‹å§‹ã€‚這åå¥è©±åˆ†åˆ¥å‡ºç¾åœ¨ï¼š2:4; 5:1; 6:9; 10:1; 11:10; 11:27; 25:13; 25:19; 36:1(36:9é‡å¾©ç”¨ï¼‰åŠ37:2。

å‰äº”部分自æˆä¸€çµ„,到11:26節為止,連åŒ1:1-2:3å¯ä»¥çœ‹æˆæ˜¯æœ¬æ›¸çš„å‰åŠéƒ¨ï¼Œæ‰€è¨˜ç‚ºäºžä¼¯æ‹‰ç½•ä»¥å‰çš„上å¤äººé¡žä¸–界。11:27-50:26是本書的後åŠéƒ¨ï¼Œè¨˜è¼‰äºžä¼¯æ‹‰ç½•è‡³ç´„瑟四代之間人的離åˆã€é·å¾™èˆ‡å¯„居。

這後åŠéƒ¨ï¼Œåˆè‡ªæˆä¸‰å€‹å–®å…ƒï¼šâžŠå¾žäºžä¼¯æ‹‰ç½•è‡³ä»¥æ’’(11:27-25:11);➋從以撒到雅å„(25:19-35:29; 37:1);➌從雅å„到約瑟(37:2-50:26)。當中,æ’入以實瑪利(25:12-18)和以掃的家譜(36章)。

《創世記》著é‡è¨˜è¿°ä»¥è‰²åˆ—å二先祖的å²äº‹ã€‚他們由雅å„所生;是亞伯拉罕第三代孫。雖然å二先祖中沒有一個是é“德完整的人,連雅å„自己也ä¸ä¾‹å¤–,但神æ€é¸çš„æ©å…¸è‡¨åˆ°ä»–們,將ç¦æ°£è³œçµ¦ä»–們,而且磨煉ã€é€ å°±ï¼Œæˆç‚ºæ•‘æ©è‡¨åŠå…¨äººé¡žçš„器皿(羅9-11章)。

作者深入刻划人性的軟弱與本相,原原本本ä¸ä½œä¿ç•™ã€‚這是本書å¯è²´çš„一個地方。

除了記述人性軟弱,本書å°ä»¥è‰²åˆ—先祖的å‰å¤§å¿ƒéˆèˆ‡äººæ ¼ï¼Œä¹ŸåŒæ¨£æ‚‰å¿ƒåˆ»åˆ’;他們怎樣堅守信仰ã€å…‹å·±çŠ§ç‰²ã€å°ˆä¸€è¿½æ±‚,甚至æ¨æ£„所愛。這些人和這個民æ—æˆç‚ºæˆ‘們的鑒戒和榜樣。

關於神的å字,本書用了ä¸åŒçš„稱呼,有神(Elohim)ã€è€¶å’Œè¯ï¼ˆJehovah,為舊å,ç¾ä»£å­¸è€…èªç‚ºé€™å詞應為兩個音節,譯為Yahweh,或Jahweh。猶太人為尊敬,åªä»¥å­—音寫出YHWH,或JHWH,讀為Adonai,å³ä¸»ï¼Œæˆ–上主)ã€è€¶å’Œè¯ç¥žï¼ˆYahweh Elohim)等。神å°æ–¼ä»¥è‰²åˆ—人的先祖,特別啓示自己是全能的神(El Shaddai,17:1; 28:3; 35:11)。

å…­ã€è€ƒå¤å­¸çš„發ç¾
附錄專文(ç¾ä»£è€ƒå¤å­¸çš„å‰å¤§ç™¼ç¾åŠå…¶å°è–經研究的貢ç»ï¼‰æ供了ä¸å°‘在二å世紀å‰å¾Œæ‰æœ‰çš„考å¤ç™¼ç¾ã€‚這些發ç¾ï¼Œä½¿ã€Šå‰µä¸–記》的記載更顯得真實而生動。

本書用了很多篇幅報導當時米所波大米的情景,與今天從碑石ã€æ–‡ç»ã€å¤è¹Ÿæ®˜å·ç­‰é€è¦–çš„å¤ä»£ä¸–界,極為相符。

在馬裡泥版中(Mari tab-lets,考å¤æ–‡ç»ä¹‹ä¸€ï¼‰ï¼Œæœ‰äºžä¼¯è˜­ã€é›…å„ã€ç´„伯等å字,åŒæ™‚證明å¤æ™‚éŠç‰§æ°‘æ—在當時的世界確如è–經所æ寫å¯ä»¥è‡ªç”±é·å¾™å¾€ä¾†ã€‚

在努斯泥版(Nuzi tablets)åˆè®€åˆ°è¨±å¤šèˆ‡ã€Šå‰µä¸–記》å分相似的風俗:如家長臨終ç¥ç¦ï¼ˆ27:1-4,22-23,33);家長收僕人為義å­ï¼ˆ15:1-4);婦人ä¸è‚²ï¼Œæœ‰ç¾©å‹™ç‚ºä¸ˆå¤«ç´å¦¾ï¼Œç”Ÿå­ç«‹å¾Œï¼ˆ16:2-4)。此外還有一個éžå¸¸é‡è¦çš„發ç¾ï¼Œå°±æ˜¯äººç´å¦¾ç”Ÿäº†å­©å­ï¼Œæ¯èˆ‡å­éƒ½ä¸å¯ä»¥é€å‡ºå®¶é–€ã€‚

這個社會è¦ç¯„æ°å¥½è§£é‡‹äº†å‰µ21:9-13的記載:撒拉因為嫉妒è¦é©…é€å¤ç”²å’Œæ‰€ç”Ÿçš„å…’å­ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©ï¼Œä¸è¨±ä»–們承å—產業;亞伯拉罕因他兒å­ï¼ˆä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©ï¼‰çš„緣故很憂æ„。(21:11)這憂æ„固然是親情難èˆï¼Œä½†æ­¤äº‹èˆ‡ç¤¾æœƒè¦ç¯„ä¸åˆï¼Œæ‡‰æ˜¯ä¸»è¦åŽŸå› ã€‚

21:13的記載雖åªæ·¡æ·¡ä¸€ç­†ï¼Œå»è§£é‡‹äº†ä½•ä»¥äºžä¼¯æ‹‰ç½•çµ‚於讓å¤ç”²å’Œå…’å­é›¢é–‹å®¶åº­ï¼Œå› ä»–信神,知é“å¤ç”²å’Œä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©ä¸€å®šç„¡æ™ï¼Œæ‰€ä»¥æ‰ä½œå‡ºé€™å€‹èˆ‡ç¤¾æœƒè¦ç¯„ä¸åˆçš„決定。

ç¾ä»£è€ƒå¤å­¸èˆ‡ã€Šå‰µä¸–記》有關的發ç¾ï¼Œéžå¸¸ä¹‹å¤šï¼Œè­¬å¦‚亞伯拉罕故鄉å¾ç¥åŸŽå‡ºåœŸçš„çƒåŠ åˆ—æ–‡ç»é¡¯ç¤ºçš„迦å—原始宗教情æ³ç­‰ï¼Œå¯åƒé™„錄,åŠæœ¬æ›¸è¨»è§£ã€‚──啟導本è–經註釋 <œ<œ†`‚A出埃åŠè¨˜å°Žè«–
《創世記》時代çµæŸæ™‚,å—到埃åŠäººç„¡æ¯”尊敬的一個希伯來家æ—,四百年中,雖然å­å­«ç¹è¡ï¼Œäººå£çœ¾å¤šï¼Œæ—長約瑟死後,é€æ¼¸è®Šæˆæ–°çš„埃åŠçŽ‹æœçµ±æ²»ä¸‹å—苦的奴隸。

本書翔實記載掌æ¡äººé¡žæ­·å²çš„天父,怎樣將這一大群åªæœƒå¾žåˆ¥äººæ‰‹è£¡æŽ¥éŽæ³¥å’Œè‰é€ ç£šçš„奴工,改變æˆè‚¯æ¨‚æ„奉ç»ä¸€åˆ‡ä¾†å»ºè¨­ä¸€å€‹å¤§åœ‹çš„自由人:有自己的é“å¾·ã€æ°‘刑和宗教法典;有自己的信仰與敬拜中心;放下一味抱怨ã€çœ·æˆ€è‚‰é‹çš„消極奴隸心態,在曠野風沙中磨礪出了ç©æ¥µçš„開創胸懷;帶著希望,走å‘應許美地。

因此,曠野四å年,å°ä»¥è‰²åˆ—人來說,應該ä¸æ˜¯è‹¦ç—›ï¼Œè€Œæ˜¯ç¥žçš„ç¥ç¦ï¼Œå£…培出了堅å¿ä¸æ‹”的氣質與拓土墾è’精神。

讀本書,ä¸åªçœ‹è¦‹å¤©çˆ¶åˆä¸€æ¬¡å¥‡å¦™çš„創造:å«ä¸€å€‹æ°‘æ—誕生;也幫助我們èªè­˜ç¥žã€‚天父把祂自己啓示給我們:祂的åå­—ã€ç¥‚的唯一與超絕ã€ç¥‚的慈愛與關懷。祂是公義ã€ä¿¡å¯¦ã€çœŸèª ã€è–潔的神,也是大自然和人類歷å²çš„主宰。以色列人為奴å—苦以åŠåŸƒåŠçš„ç½ç¦ï¼Œéƒ½åœ¨ç¥‚的掌æ¡ä¸­ã€‚

救贖這個詞首次在本書出ç¾ã€‚出埃åŠå‰å¤œé€¾è¶Šçš„故事和西乃山與眾民立約的記敘,是神救贖人類的曙光åˆéœ²ã€‚神把以色列人從埃åŠå¬å‡ºï¼Œè¦å€Ÿè‘—這一æ—來é å‚™è€¶ç©ŒåŸºç£çš„é™ç”Ÿï¼Œä¹Ÿè®“人看見神的大愛,以åŠä¿¡å¿ƒèƒ½çµå‡ºçš„果實。

為了這,神æ€é¸ä¸¦ä¸”訓練了一個åˆå¿è€åˆå¿ å¿ƒçš„人,一ä½è‚¯çŠ§ç‰²è‡ªå·±ç‚ºæ°‘贖罪的領袖摩西。從他,我們å¯ä»¥çœ‹è¦‹è€¶ç©ŒåŸºç£çš„å½±å­ï¼Œå› ç‚ºå¤©çˆ¶æ‹¯æ•‘全人類的計劃,也是借著肯在å字架上犧牲的耶穌而實ç¾ã€‚

本書是舊約歷å²ç™¼å±•çš„中心,就åƒå字架是新約的中心一樣。明白本書有助瞭解全本è–經。

《出埃åŠè¨˜ã€‹è¨˜è¿°åŸƒåŠçŽ‹æœåªç”¨æ³•è€é€šç¨±ï¼Œä¸ææœä»£å號,æˆæ›¸æ™‚期因此難確定;但這絲毫無æ本書的歷å²çœŸå¯¦å’Œæ‰€å‚³é”çš„æ•‘è´–ä¿¡æ¯èˆ‡å€«ç†é“德教訓。

大綱
希伯來人埃åŠç‚ºå¥´ 1:1-1:32
出埃åŠå‰çš„é å‚™ 2:1-6:30
神é™åç½ 7:1-13:6
出埃åŠã€éŽç´…æµ· 13:17-15:21
從紅海到西乃山 15:22-18:27
西乃山下頒律法 19:1-24:18
建造會幕 25:1-40:38

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸ååŠæœ¬æ›¸ä½œè€…
《出埃åŠè¨˜ã€‹è¨˜è¿°ä»¥è‰²åˆ—人出埃åŠçš„å²äº‹ã€‚

在希伯來文è–經,本書以å·é¦–Wêelleh shemoth(他們的å字)二字為å稱。

中文è–經《出埃åŠè¨˜ã€‹çš„書å是從希臘文《七å士譯本》的Exodos一å譯出;Exodos是出來的æ„æ€ï¼ŒæŒ‡å‡ºäº†ä»¥è‰²åˆ—人在神帶領下離開為奴的埃åŠï¼Œå¾€è¿¦å—地的主題。

本書ä¸æ˜¯ç¨ç«‹çš„,它與《創世記》ã€ã€Šåˆ©æœªè¨˜ã€‹ã€ã€Šæ°‘數記》åŠã€Šç”³å‘½è¨˜ã€‹åˆç‚ºä¸€å€‹å–®å…ƒï¼Œç¨±ç‚ºæ‘©è¥¿äº”經;為摩西所寫,其中有些地方也經éŽå¾Œäººè£œç·¨ï¼Œè«‹é–±ã€Šå‰µä¸–記》(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚

二ã€å…§å®¹
《出埃åŠè¨˜ã€‹æ˜¯æ‘©è¥¿äº”經的第二å·ï¼Œæœ‰è‹¥ä¸€é“æ©‹æ¢ï¼ŒæŠŠã€Šå‰µä¸–記》和å¦å¤–三å·è¨˜è¼‰ä»¥è‰²åˆ—人曠野四å年生活的歷å²æ›¸é€£è²«èµ·ä¾†ï¼›ä½†ä¹Ÿæ˜¯ä¸€æœ¬é‡è¦çš„å…¸ç±ï¼Œè§£é‡‹äº†ç‚ºç”šéº¼ç´„瑟時代自迦å—集體下埃åŠå‚™å—歡迎的以色列æ—,後來竟淪為奴工,替法è€ç”¨æ³¥å’Œè‰é€ ç£šå»ºåŸŽï¼Œä»¥åŠä»–們怎樣出埃åŠï¼Œä¸¦åœ¨å›žåˆ°è¿¦å—地之å‰ï¼Œå»ºç«‹èµ·äº†ç«‹åœ‹çš„憲法ã€å®—教體制和é“å¾·è¦ç¯„。

本書å¯åˆ†å…­å¤§æ®µè½ï¼šç¬¬ä¸€æ®µï¼ˆ1:1-22)講以色列人為奴的情形。以色列人å£çœ¾å¤šï¼Œæ³•è€å«‰å¦’,逼他們åšè‹¦å·¥ï¼Œç”šè‡³è¦å°‡ä¹‹æ»…種。

第二段(2:1-6:30)講神怎樣作好準備,讓他們下一代å¯ä»¥é›¢é–‹åŸƒåŠã€‚首先,也是最é‡è¦çš„,是é å‚™ä¸€ä½é ˜è¢–摩西。本書記有他的誕生(2:1-10)。神用近乎神跡的方法讓他收養在埃åŠçš‡å®®ä¸­ï¼Œåšæ³•è€å¥³å…’的養å­ã€‚他在宮中長大學了埃åŠäººä¸€åˆ‡çš„知識學å•ï¼Œç‚ºæœŸç´„å››å年。然後是摩西誤殺埃åŠäººï¼Œé€ƒå¾€ç±³ç”¸ï¼Œåœ¨æ› é‡Žç‰§ç¾Šï¼Œåœ¨é‚£è£¡çµå©šã€ç”Ÿå­ï¼ŒåˆéŽäº†æ•´æ•´å››å年(2:11-4:31);飽歷艱苦與磨練,æˆé•·ç‚ºé ˜è¢–。之後,他接å—神的呼å¬ï¼Œå¥‰å·®é£å’Œå…„長亞倫一起去見法è€ï¼Œè¦æ±‚釋放以色列人(5:1-6:30)。

第三段(7:1-13:16)記埃åŠåç½ã€‚亞倫和摩西的è¦æ±‚未ç²æ³•è€ç­”å…,神一å†æ–½è¡Œç¥žè·¡å¥‡äº‹ï¼Œå‘法è€å½°é¡¯ç¥‚的大能;並在é地都是å¶åƒçš„埃åŠï¼Œè­‰æ˜Žè€¶å’Œè¯æ‰æ˜¯å¤©åœ°çœŸä¸»å®°ã€‚åç½ä¸­çš„最後一ç½ï¼Œæ˜¯æ®ºé•·å­ä¹‹ç½ï¼ˆ11:1-13:16)。這個晚上,埃åŠèˆ‰åœ‹é™·å…¥æ¥µå¤§çš„å“€æ„中。法è€çš„é•·å­ä¹Ÿé­æ“Šæ®ºï¼Œä»–æ‰é ’下釋放以色列人的命令。也在這åŒä¸€å€‹æ™šä¸Šï¼Œä»¥è‰²åˆ—人家家戶戶宰羊ç‘血,塗在ä½å±‹çš„門楣門框上,因而ç½é›£å¾—以逾越,長å­å®‰å…¨ç„¡æ™ã€‚

第四段(13:17-15:21)記述以色列人出埃åŠã€éŽç´…海的神跡。以色列人來到紅海,å‰ç„¡åŽ»è·¯ï¼Œå¾Œæœ‰è¿½å…µï¼Œé¢è‡¨çµ•å¢ƒï¼Œç¥žåœ¨æ­¤åˆ»å‘½å¼·çƒˆæ±é¢¨æŠŠæµ·æ°´å¹ä¹¾ï¼Œè®“他們走乾地而éŽã€‚埃åŠå…µè·Ÿéš¨ä¸‹æµ·ï¼Œå»è¢«æµ·æ°´æ·¹æ²’。

第五段(15:22-18:27)記以色列人順利抵é”西乃。途中水æºç¼ºä¹ï¼Œé£Ÿç‰©ç¨€å°‘,但神供應充足食水,åˆé™ä¸‹å—Žå“ªï¼Œè³œéµªé¶‰ç‚ºé£Ÿç‰©ï¼ˆ15:22-27; 16:1-35; 17:1-7);更為他們打敗敵人(17:8-16)。

最後第六段(19:1-40:38),是最長也是最é‡è¦çš„一段,記以色列人在西乃山下領å—律例ã€å…¸ç« ï¼Œè¨‚立國家憲法,立下信仰模å¼ã€‚以色列人熱烈奉ç»é‡‘銀木料建造會幕奉ç»ç¦®ä¸­ï¼Œç¥žçš„榮耀充滿會幕。

三ã€å‡ºåŸƒåŠå¹´ä»£å•é¡Œ
《出埃åŠè¨˜ã€‹è¨˜è¿°äº‹è·¡ç™¼ç”Ÿåœ¨ç”šéº¼å¹´ä»£ï¼Ÿ

有兩個講法:一在主å‰1446年,一在主å‰1290å¹´å·¦å³ã€‚
主å‰1446年之說,主è¦ä¾ç…§è–經的記載。王上6:1說:以色列人出埃åŠåœ°å¾Œå››ç™¾å…«å年,所羅門作以色列王;第四年西弗月,就是二月,開工建造耶和è¯çš„殿。所羅門建殿那一年是主å‰966年;那麼,以色列人出埃åŠä¾¿æ‡‰è©²åœ¨ä¸»å‰1446年了(966+480ï¼1446)。士11:26æ到,以色列人入ä½è¿¦å—地已經有三百年了,但還沒有å¾æœé‚£åœ°ï¼Œå¯ç‚ºæ­¤èªªçš„ä½è­‰ã€‚

ä¾æ­¤èªªï¼Œä»¥è‰²åˆ—人出埃åŠæ˜¯åœ¨ç¬¬å八王æœï¼ˆä¸»å‰1508-1314年),æœå¾—模西士三世(Tuthmosis Ⅲ,主å‰1504-1450年)應是壓迫以色列民的法è€ï¼›è€Œäºžé–€è«¾æ–斯二世(Amenophis Ⅱ,主å‰1450-1426年)應是åç½æ“Šæ‰“å¾Œé‡‹æ”¾ä»¥è‰²åˆ—é›¢åŽ»çš„æ³•è€ åƒ2:15,23; 3:10)。

å¦ä¸€ç¨®èªªæ³•ï¼Œèªªä»¥è‰²åˆ—人出埃åŠæ˜¯åœ¨ä¸»å‰å三世紀,å³1290å¹´å·¦å³ï¼Œæ ¹æ“šæ˜¯ï¼šæœ¬æ›¸1:11記有蘭塞城。蘭塞是第åä¹çŽ‹æœï¼ˆä¸»å‰1314-1194年)開創者的å字,稱為蘭塞一世(Rameses Ⅰ主å‰1314-1312)。因此,壓迫以色列人的法è€æ‡‰è©²æ˜¯ä»–的繼承者塞æ一世(Seti Ⅰ主å‰1312-1289年),釋放以色列人離去的是蘭塞二世(主å‰1290-1224年)。

考å¤å­¸å®¶ç™¼ç¾ï¼Œä¸»å‰å三世紀時,迦å—地曾大å—外敵侵略,許多城邑被人燒毀,éºä¸‹ç“¦ç¢Ÿä¸­æœ‰æˆ°çˆ­ç—•è·¡ï¼Œèªç‚ºé€™æ˜¯ç´„書亞大è»æ”»æ‰“迦å—çš„éºè·¡ã€‚

ä¸éŽï¼Œå–®æ†‘蘭塞和考å¤éºè·¡ä¾†ç¢ºå®šå‡ºåŸƒåŠæ—¥æœŸæ˜¯ä¸å¤ çš„。這些巴勒斯å¦çš„戰爭痕跡å¯èƒ½ä¾†è‡ªéžåˆ©å£«äººï¼Œæˆ–其他的外敵,也å¯èƒ½æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—è»éšŠç¹¼çºŒå¾ä¼è¿¦å—地的çµæžœã€‚蘭塞的å字,也å¯èƒ½æ˜¯å¾Œäººè£œç·¨ä¸ŠåŽ»çš„,讓本書為當時讀者所瞭解。這種例å­åœ¨æ‘©è¥¿äº”經中出ç¾éŽï¼Œå‰µ47:11便是一例。

總括來說,傳統的出埃åŠå¹´åœ¨ä¸»å‰å五世紀的說法,是å¯ä»¥æˆç«‹çš„。推é²å‡ºåŸƒåŠçš„日期,來替巴勒斯å¦çš„éºè·¡æ‰¾åŽŸå› æ˜¯å¤§å¯ä¸å¿…的。

å››ã€ç´…海在那裡?
《出埃åŠè¨˜ã€‹è¨˜æœ‰å…©å€‹è‘—åçš„æ­·å²åœ°é»žï¼Œä¸€æ˜¯è¥¿ä¹ƒå±±ï¼Œä¸€æ˜¯ç´…海。

神在西乃山é™è‡¨ï¼Œåœ°è£‚山崩,雷轟電閃。祂用指頭在石上寫字,å‘人曉諭神è–æ—¨æ„。神使海水變æˆä¹¾åœ°ï¼Œå¤§æ°´ç«‹å¦‚牆垣,讓以色列人走éŽã€‚

先說紅海。經éŽäº†ä¸‰åƒäº”百年的山河é·è®Šï¼ŒåŠ ä¸Šè–經記載的資料ä¸å¤šï¼Œä»Šå¤©ä¸å¯èƒ½ç²¾ç¢ºåœ°çŸ¥é“以色列人所éŽçš„紅海在甚麼地方。

埃åŠåœ¨éžæ´²æ±åŒ—部。以色列人所ä½çš„æ­ŒçŠåœ°å°±åœ¨åŸƒåŠçš„æ±åŒ—,接近西乃åŠå³¶ï¼ˆä»Šè­¯ç‚ºè¥¿å¥ˆåŠå³¶ï¼‰è¥¿åŒ—é¢ã€‚

埃åŠå’Œè¥¿ä¹ƒåŠå³¶åŽŸä¾†åœ¨åŒ—方接壤,å—é¢å‰‡éš”有蘇å½å£«ç£ã€‚今天通蘇å½å£«ç£å’Œåœ°ä¸­æµ·çš„蘇å½å£«é‹æ²³ï¼Œæ˜¯åä¹ä¸–ç´€æ‰é–‹é‘¿ã€‚

今天的紅海從西乃åŠå³¶å—端伸展到阿拉伯的å—也門,長2000公里,把整個éžæ´²æ±å²¸å’Œé˜¿æ‹‰ä¼¯éš”開了。海峽最闊處有350公里,茫茫水域,一望無際,以色列二百多è¬äººï¼Œä¸å¯èƒ½åœ¨é€™æµ·èµ°éŽï¼Œè€Œä¸”也離開歌çŠåœ°å¤ªé äº†ã€‚

出14ç« åªèªªä»¥è‰²åˆ—人渡éŽä¸€å€‹æµ·ã€å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡yam 是一個很籠統的字眼,å¯æŒ‡æ¹–ã€æµ·ã€æ²³é“(賽19:5),甚至å¯æŒ‡ä»»ä½•ä¸€ç‰‡æ°´åŸŸï¼›åœ°ä¸­æµ·ä¹Ÿå«YAM。åªæœ‰13:18; 15:4,22稱此海為紅海,原文是yÄm sûp。

yÄm sûp正確譯出來應該是蘆葦。2:3,5的蘆葦,原文用的就是sûp。

舊約時代yÄm sûp(蘆葦海)一å用法也相當廣泛,å¯æŒ‡é˜¿å¡å·´ç£ï¼ˆçŽ‹ä¸Š9:26),也å¯æŒ‡è˜‡å½å£«ç£ï¼ˆæ°‘33:10),ä¸ä¸€å®šå°±æ˜¯ã€Šå‡ºåŸƒåŠè¨˜ã€‹ä¸­æ›¾ç¶“變為乾地讓人走éŽçš„那海(14:2)。一些埃åŠæ–‡ç»ï¼Œç”šè‡³æ到蘭塞城附近有一個蘆葦湖。

以色列人所éŽçš„蘆葦海,因此很難憑字é¢æˆ–ä¸å……足的文ç»åŽ»ç¢ºå®šä½ç½®ã€‚從地ç†ä¾†èªªï¼Œé€™æµ·æ‡‰è©²ä½æ–¼å¤æ™‚的蘇å½å£«åœ°å³½ï¼Œä¹Ÿå°±æ˜¯ä»Šå¤©å·²é–‹é‘¿äº†çš„蘇å½å£«é‹æ²³æ‰€åœ¨ã€‚

è–經學者æ供了幾個å¯èƒ½çš„地點:
➊在今天的蘇å½å£«æ¸¯é™„近的蘇å½å£«ç£å£ï¼Œé€™è£¡çš„æ½®æ±å—北風和æ±é¢¨å½±éŸ¿å¾ˆå¤§ã€‚如果此ç£å£å¤æ™‚çš„æ°´ä½æ¯”ç¾åœ¨é«˜ï¼Œè˜‡å½å£«ç£æ‡‰è©²æ·±å…¥é™¸åœ°ï¼ŒæŽ¥è¿‘苦湖(Bitter Lakes),以色列人或在此éŽæµ·ã€‚但是考å¤å­¸å®¶ç™¼ç¾ï¼Œè˜‡å½å£«ç£å’Œé˜¿å¡å·´ç£çš„æ°´ä½ï¼Œä¸‰åƒå¤šå¹´ä¾†æ”¹è®Šä¸å¤§ï¼›é€™æ¨£ï¼Œä»¥è‰²åˆ—人若在此éŽæµ·ï¼Œé›¢é–‹æ­ŒçŠåœ°å¤ªé äº†ã€‚

➋蘇å½å£«åœ°å³½ä¸­éƒ¨çš„田撒湖(Lake Timsah)附近,接近今天的伊斯瑪里亞城(Ismailiya)。這個地點較接近歌çŠåœ°ï¼Œä¹Ÿè¿‘ç–割,地ç†ä½ç½®åˆå®œã€‚但是è–經記載,以色列人在以倘安營之後(13:20),曾轉回到比哈希錄和巴力洗分,ä½æ–¼å¯†å¥ªå’Œæµ·çš„中間安營(14:2)。以倘在曠野邊界,ä½ç½®é›–未能確定,但很å¯èƒ½æ˜¯ä¸€å€‹åŸƒåŠäººçš„é§é˜²é»žã€‚以色列人未能順利走éŽï¼Œæ‰å‘北或å‘å—折回。田撒湖的說法與這些情æ³ä¸ç›¸ç¬¦ï¼Œä½•æ³æ­¤æ¹–é¢ç©ä¸å¤§ã€‚有時åªæ˜¯ä¸€ç‰‡æ²¼æ¾¤ã€‚

➌在曼薩拉湖(Lake Menzaleh)å—部。從地形來說,從å‰çš„水域比ç¾åœ¨å»£é—Šï¼Œä»¥è‰²åˆ—人è¦è·¨æµ·è€ŒéŽã€‚此湖極å¯èƒ½å°±æ˜¯è˜†è‘¦æµ·ã€‚巴力洗分當為今天的泰狄夫尼(Tell Defneh)。åƒ14:1-2åŠ14:21注)。

âžèªç‚ºè˜†è‘¦æµ·ä½æ–¼è¥¿ä¹ƒåŠå³¶åŒ—岸與地中海åªéš”著一é“狹長沙堆的薩爾邦尼斯湖(Lake Sirbonis),也就是今天的巴é”å¨çˆ¾æ¹–(Lake Bardawil)。這湖的周åœéƒ½é•·äº†è˜†è‘¦ã€‚說是以色列人在狹長沙堆上走éŽï¼Œé€ƒé¿åŸƒåŠäººï¼›çªç„¶æœ‰å¼·çƒˆæ±é¢¨å¹ä¾†ï¼Œæµ·æ°´è¡ç ´æ²™å ¤ï¼Œæ–¼æ˜¯åŸƒåŠè¿½å…µè¢«å¤§æ°´è¡åŽ»ã€‚這種講法和è–經上的記載有許多點ä¸ç›¸ç¬¦ï¼Œæ¥µé›£æˆç«‹ã€‚

五ã€å·å·è¥¿ä¹ƒå±±
西乃山åˆå何烈山(3:1; 18:5)。

西乃山一åå¯èƒ½æºè‡ªå¤æ™‚é–ƒæ—人所拜月神辛(Sin),而何烈在原文æ„å³è’涼之地。西乃山是以色列人領å—律法的地方;神在這裡多次顯ç¾ï¼Œæ•…稱è–山。嚴格來說,何烈與西乃為åŒä¸€åœ°é»žï¼Œåªæœ‰ã€Šç”³å‘½è¨˜ã€‹æŸå¹¾è™•ä½•çƒˆæŒ‡æ›´å»£å¤§çš„範åœï¼ˆç”³4:10; 9:8; 18:16)。

由於è–經上æ供的資料ä¸è¶³ï¼Œä»Šå¤©ç„¡æ³•æº–確判定西乃山的ä½ç½®ã€‚ä¾å‚³çµ±èªªæ³•ï¼Œè¥¿ä¹ƒå±±åœ¨ä»Šè¥¿å¥ˆåŠå³¶å—端。這裡山巒起ä¼ï¼Œäººè·¡ç½•åˆ°ï¼›å¥‡å³°å³­ç«‹ï¼Œå‚²è¦–西é¢çš„蘇å½å£«ç£å’Œæ±é¢çš„阿å¡å·´ç£ï¼›è°·å³½äº¤éŒ¯ï¼Œå½¢å‹¢éšªè¦ã€‚

主後四世紀時ã€æ•™æœƒå·²åœ¨é€™èˆ‡å»ºä¿®é“院,èªç‚ºé€™å°±æ˜¯æ˜”日摩西與神é¢å°é¢ä»¥è‡´è‡‰çš®ç™¼å…‰çš„è–山。

這裡有三座高峰,都å¯èƒ½æ˜¯æ‘©è¥¿ç™»ä¸Šæœƒè¦‹ç¥žçš„地點。一為海拔2244公尺的摩西山(Jebel Musa),是後人起的åå­—ï¼›å¦ä¸€ç‚ºæµ·æ‹”2260公尺的加大利ç´å±±ï¼ˆJebel Katarina'),此山乃西乃å¢å±±ä¸­æœ€é«˜çš„;還有一座是加大利ç´å±±è¥¿åŒ—約二å多公里的撒堡山(Jebel Serbal)。

å¯æ˜¯è€ƒæ“šæ­·å²è¨˜è¼‰ï¼Œåœ¨æ‘©è¥¿æ™‚期,西乃åŠå³¶å—端為埃åŠå±¬åœŸï¼Œæ˜¯æŒ–銅採玉的礦場。åå°æ­¤èªªçš„人因此èªç‚ºï¼Œä»¥è‰²åˆ—人ä¸æœƒåœ¨é€ƒé¿åŸƒåŠè»å…µä¹‹å¾Œï¼Œé‡æŠ•å…¥åŸƒåŠçš„勢力範åœï¼›ä¸¦ä¸”在這裡居留了差ä¸å¤šä¸€å¹´ã€‚

第二說èªç‚ºè¥¿ä¹ƒå±±ä½æ–¼é˜¿æ‹‰ä¼¯çš„西北ã€é˜¿å¡å·´ç£çš„æ±å—。因為這裡是地震帶,ç«å±±æ½›ä¼ï¼Œéš¨æ™‚會爆發,正å»åˆè–經所記,耶和è¯é ’布律法時有密雲ã€é›·è½Ÿã€é–ƒé›»ã€åœ°éœ‡ç­‰ç¾è±¡ï¼Œè¦‹19:18。

第三說,西乃山在巴勒斯å¦å—部的加低斯巴尼亞。ç†ç”±æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—人曾經想走三天的路程來這裡æœæ‹œç¥žï¼ˆ3:18; 5:3; 8:27)。15:22說他們曾在曠野走了三天,找ä¸åˆ°æ°´ï¼Œæ‰ä¾†åˆ°ç‘ªæ‹‰ã€‚17:1-7åˆèªªä»–們來到瑪撒和米利巴。根據民20:1-13所載,米利巴似乎在加低斯附近。而且,è–經上有æŸå¹¾è™•åœ°æ–¹ï¼Œç±³åˆ©å·´å’ŒåŠ ä½Žæ–¯çš„å字是連寫的。申33:2;士5:4-5,哈3:3等經文,似乎都支æŒæ­¤èªªã€‚但是,申1:2所說的,從西乃山到加低斯巴尼亞有å一天的路程,殊難與此說å»åˆã€‚

å…­ã€ä¸‰æ¬¡é ’布律法
以色列人離開埃åŠä¹‹å¾Œï¼Œåœ¨è¥¿ä¹ƒå±±éº“ä½äº†å·®ä¸å¤šä¸€å¹´ï¼ˆ19:1; 40:17);建造會幕ã€é ˜å—律法,奠定建國基礎。

神在西乃山上給以色列人頒布律法,ä¸æ˜¯ä¸€æ¬¡ï¼Œè€Œæ˜¯ä¸‰æ¬¡ã€‚

第一次,神直接å‘摩西宣講(20:1)。內容包括:å誡(20:2-17);約書(20:22-23:33):➊爭訟的審判原則(21:1-23:13),➋一年守節三次的指示(23:14-19),➌å¾æœè¿¦å—地的命令(23:20-33)。摩西將這一切的話都轉告了百姓(24:9-11)。

第二次是摩西領å—神親自用指頭寫的兩塊法版(24:12-18),åˆå°‡æœƒå¹•çš„大å°ã€ç¥­å¸çš„體制,和祭祀的方法指示摩西(25-31章)。但是百姓在山下造金牛犢,得罪神(32章)。摩西下山時,怒摔法版(31:18; 32:16-19)。

第三次,摩西å†åº¦ä¸Šå±±ï¼Œç”¨è‡ªå·±é‡é€ çš„兩塊石版,讓神在上é¢å¯«å­—(34:1,28-29;申10:4)。──啟導本è–經註釋 /µ/µ G‚Á利未記導論
《利未記》ä¸åªæ˜¯ç‚ºä¸€å€‹æ°‘æ—而寫,也是為ç¾ä»£äººè€Œé å‚™ã€‚

從表é¢çœ‹ï¼Œæœ¬æ›¸è¬›çš„大åŠç‚ºç¥­å¸çš„權責和一些管ç†ä»¥è‰²åˆ—人精神ã€é“德與肉身生活的法例,枯燥且ä¹å‘³ï¼Œè®€æ™‚很易忽略,以致æˆäº†è–經中少人細讀的一本書。

事實上,若能深入ç†è§£ï¼Œä¾¿æœƒç™¼ç¾é€™æœ¬å¯ç¨±ç‚ºç¥­å¸æ‰‹å†Šçš„書,所載祭å¸çš„è·äº‹ã€ç»ç¥­çš„æ¢ä¾‹ã€æ½”淨與ä¸æ½”淨之物的å€åˆ¥ã€ä¸€å¹´ä¸€åº¦è´–罪日的盛典,以åŠæŽ¥è§¸åˆ°ä»¥è‰²åˆ—人生活æ¯ä¸€é¢çš„戒律,無ä¸æ¶‰åŠåˆ°ä¸€å€‹å¥åº·ç¤¾æœƒæ–‡åŒ–的基本精神。這精神包括在一å¥è©±ä¸­ï¼šä½ å€‘è¦æˆç‚ºè–潔,因為我(耶和è¯ï¼‰æ˜¯è–潔的(11:44)。è—在這些典章ã€å¾‹ä¾‹å¾Œé¢çš„,正是ç¾ä»£é“德與精神生活所需è¦çš„指å—。

本書的教訓ä¸å—時空é™åˆ¶ï¼Œç‚ºæ–°ç´„的作者所接ç´å’Œç¹¼çºŒï¼ˆæ³¨ï¼‰ã€‚主耶穌特別æ到19:18æ­ç¤ºçš„愛人如己,èªç‚ºæ˜¯äººå€«é—œä¿‚的總綱,僅次於敬愛天父(å¯12:30-31)。《希伯來書》更將主基ç£çš„ä¾å¥‰å’Œç¥­å¸ç›¸æ¯”。祂是那永久更美的祭å¸ï¼Œç‚ºä¸–人的罪ç»ä¸Šäº†å®Œå…¨æ›´ç¾Žçš„祭,就是祂è–潔無瑕的自己。

書中記有天父ç¦æ­¢äººç”¨å…©æ¨£çš„尺碼;囑å’收割時è¦ç•™äº›çµ¦çª®äººï¼›ç¥­å¸åœ¨æ³•å¾‹å‰èˆ‡åº¶æ°‘åŒç­‰ï¼›è²§è‹¦äººå®¶å¯ç”¨é³¥é¡žä»£æ›¿ç‰›ç¾Šç»ç¥­ï¼Œä»¥åŠé—œæ–¼å®‰æ¯å¹´å’Œæ¯éš”五å年歡慶一次的禧年的ç†æƒ³å¤§åŒä¹‹å¢ƒã€‚處處顯出天父是既公平åˆæ…ˆæ„›çš„神。

祂æ¨æƒ¡ç½ªæƒ¡ï¼Œå› ç¥‚è–潔;祂è¦æ±‚人在é“德上完全,因祂純全無疵。祂ä¸åªè¦æ±‚人內心è–潔,也è¦æ±‚人表裡é…åˆï¼Œå…§å¤–如一。人è¦èˆ‡ç¥žå’Œå¥½ï¼Œå¿…須先把罪除去。祂喜悅憂傷痛悔的心,åªè¦è‚¯çœŸèª èªç½ªï¼Œå¿…å¯å¾—到赦å…。

本書嚴ç¦è¿‘親çµåˆã€é€¾é–’越軌的男女關係,並嚴厲å°ä»˜åŒæ€§é–“逆性的行為。所載食物潔與ä¸æ½”的法例,完美周詳,絲毫ä¸éœç¾ä»£ä¿å¥åŠç–¾ç—…é é˜²æ–¹æ³•ã€‚

以色列人在西奈山下所接å—的就是這樣一種åˆå…¬å¹³åˆæœ‰äººæƒ…味的律法,作為生活與敬拜的基本指導。ç¾åœ¨ï¼Œä»–們å¯ä»¥å‘神所應許的迦å—地進發了。

(注)到新約時代,ç¦éŸ³å¯ä»¥å‚³çµ¦è¬æ°‘,猶太人作為神的é¸æ°‘與外邦人間的å€åˆ†æ³¯é™¤ï¼Œæ½”與ä¸æ½”的動物的å€åˆ†ä¹Ÿè·Ÿè‘—去除(徒10:9-16)。

大綱
ç»ç¥­ä¹‹ä¾‹1:1-7:38
祭å¸ä¹‹ç¦®8:1-10:20
禮儀上的潔與ä¸æ½”之例11:1-15:33
贖罪日16:1-16:34
在神å‰ä¿æŒè–æ½”17:1-22:33
節期與日å­ä¹‹ä¾‹23:1-25:55
è’™ç¦ä¹‹é“26:1-27:34

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
《利未記》是摩西五經的一部分。

摩西五經,在希伯來文原是一本書,為摩西所寫。

有關摩西的生平和寫書的考據,請閱《創世記》åŠã€Šå‡ºåŸƒåŠè¨˜ã€‹æ›¸å‰çš„(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚

二ã€æ›¸å
《利未記》這個書å是從希臘文舊約《七å士譯本》譯éŽä¾†çš„,原文作Levitikon,是利未人的(書)的æ„æ€ã€‚拉ä¸æ–‡ï¼ˆç¾…馬官方語文)翻譯的《武加大譯本》作Leviticus,æ„æ€ç›¸åŒã€‚

利未在雅å„å二å­ä¸­æŽ’行第三。神æ€é¸äº†é€™å€‹æ”¯æ´¾åœ¨æœƒå¹•å’Œæ—¥å¾Œçš„è–殿裡擔負宗教事務的責任(申33:8-11)。

三ã€èƒŒæ™¯
本書頭一å¥è©±ï¼Œå·²ç‚ºèƒŒæ™¯åŠå…§å®¹ä½œäº†ä¸€å€‹æ¦‚è¦çš„介紹。

本書是神在西奈山下å°æ‘©è¥¿èªªçš„話。請閱7:38; 26:46; 27:34。

耶和è¯å°æ‘©è¥¿èªªçš„這å¥è©±åœ¨æ›¸ä¸­å‡ºç¾äº”å次以上。見1:1; 4:1; 5:14; 6:1; 8:1; 11:1; 12:1等等。

神說話的地方是在會幕裡(1:1)。這會幕是以色列人在西奈山下奉ç»é‡‘銀木料,用了差ä¸å¤šä¸€å¹´æ™‚間建造的(比較出19:1; 40:17)。會幕è½æˆå¾Œï¼Œç¥žå¬æ‘©è¥¿é€²å…¥è£¡é¢ï¼Œå°‡æ—¥å¾Œç¥­ç¥€çš„æ¢ä¾‹æŒ‡ç¤ºä»–;一如在建造會幕å‰ï¼Œåœ¨è¥¿å¥ˆå±±ä¸Šå°‡æœƒå¹•åœ–則指示他一樣(比較出24:12–31:18)。

《利未記》所包括的時間åªæœ‰ä¸€å€‹æœˆé›¶äºŒå天。以色列人在出埃åŠçš„第二年正月åˆä¸€æ—¥ç«‹èµ·æœƒå¹•ï¼ˆå‡º40:17),在第二年二月二å日便起程(民10:11)離開西奈山往迦å—地去。《利未記》中的訓誨便是在這個時期中頒給摩西的。

å››ã€è–潔的國民
以色列人經éŽåœ¨è¥¿å¥ˆå±±ä¸‹èˆ‡ç¥žç«‹ç´„,æˆç‚ºç¥žåœ‹çš„å­æ°‘。他們è¦æˆç«‹ä¸€å€‹ç¥­å¸åœ‹ï¼ˆå‡º19:6)藉著這個國家的典章律例,表彰神的è–潔與公義。(祭å¸ä¸€è©žï¼Œåœ¨æœ¬æ›¸å‡ºç¾äº†189次。)

祭å¸åœ‹ä¸­çš„民,必須都是è–潔的民(申14:2),因為作祭å¸æœ€é‡è¦çš„æ¢ä»¶æ˜¯è–潔(比較10:3)。

è–潔,就是《利未記》的主題。è–潔二字,貫穿全書,出ç¾äº†87次(例如:11:44-45; 19:2; 20:7,26; 21:8,15; 22:9,16,32)。

è–潔在希伯來文作qodesh,基本æ„æ€æ˜¯åˆ†åˆ¥ï¼Œå°‡äººæˆ–物分別出來,歸給神,屬於神,為神所專有。

神與人立約(出19:6),讓人作祂的å­æ°‘,將祂的心æ„指示人,讓人也有份於祂的è–潔。

神是è–潔的,祂在é“德上絕å°å®Œå…¨ã€‚祂慈愛ã€å…¬ç¾©ï¼Œçµ•å°å…¬å¹³ï¼Œçµ•å°ä¿¡å¯¦ã€‚這種種å¯ä»¥åœ¨äººçš„德性上局部å映的本質,神也用來è¦æ±‚祂的å­æ°‘。這就是神頒布的律法的æ„義。我是耶和è¯ä½ å€‘的神,所以你們è¦æˆç‚ºè–潔,因為我是è–潔的。(11:44)

在舊約裡,神用了一個有形的會幕來表明祂的與人åŒåœ¨ï¼ˆå‡º25:8),所以,以色列人必須在肉身生活上也須åšåˆ°å®Œç¾Žç„¡ç‘•ç–µï¼Œæ‰é…親近耶和è¯çš„è–會幕(利15:31)。

在《利未記》,è–潔是用日常事物的具體形å¼ä¾†è¡¨æ˜Žï¼Œå› æ­¤æœ‰äº†å„樣的潔淨æ¢ä¾‹ã€‚今天,信徒已ä¸é ˆå®ˆé€™äº›é—œä¹Žè‚‰èº«çš„æ¢æ–‡ï¼Œå› ç‚ºåŸºç£å·²ç¶“完æˆäº†æ•‘贖,在éˆæ€§ä¸Šé€šå¾€ç¥žé‚£è£¡çš„路已經打開了(來9:8-9; 10:19-21);信徒ä¸å†åœ¨æœ‰å½¢çš„會幕裡親近神,而是隨時隨地用心éˆç›´æŽ¥è¦ªè¿‘神(約4:23-24;來9:24-25)。

舊約的以色列民,到會幕禮拜時,身上ä¸èƒ½æœ‰ä¸€é»žä¸æ½”(指在儀文上的肉身ä¸æ½”淨)。祭牲必須完美無殘缺(8-10章)。在日常生活中,飲食è¦ç¦æˆ’(11章);生產後的婦人(12章)ã€çš®è†šç—…者(13-14章)ã€éºç²¾è€…(15:1-18),以åŠæ‚£äº†è¡€æ¼ç—‡çš„婦女(15:19-33),因為身上都有人所視為ä¸å®Œç¾Žçš„地方,所以ä¸èƒ½æŽ¥è¿‘è–物;因為ä¸æ½”淨,且è¦æš«æ™‚和人群隔開。

這種種潔淨æ¢ä¾‹ï¼Œé™¤äº†æœ‰å®—教上的æ„義,還有衛生上的目的,以ä¿ä»¥è‰²åˆ—人身體å¥åº·ï¼Œç”Ÿæ´»å®‰èˆ’。請詳閱å„章註解。

五ã€è–經中有關兩性關係的立法
除了肉身上的潔淨,舊約也è¦æ±‚人在é“德上è–潔。

摩西時代,約在主å‰å五世紀,屬銅器時代後期。當時中æ±å¾ˆå¤šæ°‘æ—尚在民智未開的階段,迷溺於å‡ç¥žçš„膜拜,有的甚至將親生å­å¥³ä½œç«ç¥­ç»çµ¦å¶åƒï¼›æœ‰çš„宗教,以淫亂為崇拜儀å¼çš„一部分。

摩西所頒布的律法,其一神信仰和高尚的é“德法則,好åƒå¤ªé™½ï¼Œç…§äº®äº†å·´å‹’æ–¯å¦åœ°ä¸€ç‰‡é»é»‘的精神è’原。

摩西的律法éžå¸¸é‡è¦–兩性關係的正常。律法雖然沒有強制執行在伊甸園裡已立下的完美婚姻模樣(創2:24),但å°æ–¼å©šå§»çš„純一,絕å°ä¸å®¹è¨±äººç ´å£žï¼›æ›´åŠ ä¸å®¹è¨±ç•°æ•™ä¹‹é¢¨å½±éŸ¿ä»¥è‰²åˆ—純潔的民風。

å誡的第七誡明言:ä¸å¯å§¦æ·«ï¼ˆå‡º20:14),就是è¦ä¿éšœå®¶åº­çš„完整和純一。

在éŠç‰§æ°‘æ—å°Šé‡ç”·æ¬Šçš„社會裡,男å­ä¸ä½†æ˜¯ç¶“濟生產的主力,也是æ¯å€‹å®¶åº­çš„ä¿è­·äººã€‚父親為一家之主,負起家庭的全部責任,包括耕種田地ã€ç‰§é¤Šç‰²ç•œã€è²¿æ˜“行商ã€ä¿è¡›å®¶åœ’。åšå¦»å­çš„,主è¦çš„責任是生兒養女ã€æ•™è‚²å¾Œä»£ï¼Œä¸»æŒå®¶å‹™ï¼Œåœ¨ç¶“濟生產上åšä¸ˆå¤«çš„幫手(åƒé–±ç®´31:10-31)。

希伯來家庭還有一個特色,就是å­å¥³çœ¾å¤šï¼Œè€Œä¸”以此為蒙ç¦çš„標記。婦女ä¸è‚²ï¼Œè¦–為羞辱;夫婦無å­å¥³æ˜¯ä¸å¹¸çš„事。

在這種社會裡,雖然容許多妻,律法å°ä¸åŒå¦»å®¤æ‰€ç”Ÿå­å¥³çš„產業權也作了安排(申21:15-17),但是絕å°ç¦æ­¢é€šå§¦ã€‚

已婚婦人,或是已經許é…別人的未婚女å­ï¼Œè‹¥èˆ‡åˆ¥äººæœ‰å§¦æƒ…,當å³è™•æ­»ï¼›è€Œç”·çš„也一åŒè™•æ­»ã€‚至於未婚而åˆæ²’有許é…人的女å­ï¼Œå¦‚果與人ç§é€šï¼Œé€™ç¨®é—œä¿‚必須以正å¼å©šå§»æ‰‹çºŒä¾†äº†çµï¼ˆç”³22:13-30;利20:10-21)。å³ä½¿å°æ–¹ç‚ºå¤–æ—婢女,也ä¸å¯ä»¥å待(申21:10-14)。從這些定例,å¯ä»¥çœ‹å‡ºå¸Œä¼¯ä¾†æ°‘æ—å°å©šå§»çš„é‡è¦–和尊敬。

上å¤æ™‚代的社會,有很多é•å天然ã€é•å人性的風俗,這些在以色列民中都為律法所嚴ç¦ã€‚例如ç¸åˆï¼ˆäººèˆ‡å‹•ç‰©äº¤åˆï¼‰ã€åŒæ€§æˆ€ã€äº‚倫等,而且å°é€™äº›æƒ¡è¡Œå¾€å¾€æ–½ä»¥æ¥µåˆ‘。

與ç¸æ·«åˆï¼ˆ18:23)和åŒæ€§æˆ€ï¼ˆ18:22)都是é•å天然的行為;羞辱了神給人的高貴形象(創1:26;雅3:9),也辱沒了創造人的主;è–經中絕å°ä¸å®¹è¨±ã€‚但是在米所波大米ã€èµ«äººçš„å¸åœ‹ã€åŸƒåŠã€è¿¦å—等地,這種事情則éžç½•è¦‹ã€‚他們的宗教ä¸ä½†å®¹è¨±ï¼Œæœ‰çš„甚至以這些為崇拜儀å¼ä¸­çš„一部分。這正是神è¦å®Œå…¨å‰·é™¤è¿¦å—本土宗教的éºæ¯’,ä¸å®¹è¨±ç•™ä¸‹ä¾†å½±éŸ¿ä»¥è‰²åˆ—民的原因。(當時有一個普é被人敬奉的å¶åƒä¼Šæ–½ä»–(Ishtar),ä¾å¥‰å¥¹çš„祭å¸è¦è‡ªå·±é–¹å‰²ï¼Œåœ¨å»Ÿä¸­ç•¶ç”·å¦“。)

至於亂倫,則是é•é€†å¤©å€«ã€ç ´å£žå®¶åº­çš„罪行。家庭維繫在父å­ã€å¤«å©¦ã€å…„弟ã€å§Šå¦¹ç­‰ç­‰æ­£å¸¸çš„人倫關係上,親情和肉體愛情ä¸èƒ½ç´Šäº‚,å¦å‰‡ï¼Œå®¶åº­ç ´è£‚,社會瓦解。è–經絕å°ç¦æ­¢äº‚倫。

希伯來人是個熱情的民æ—,肯定正常的兩性關係。他們有ä¸å°‘詩歌和文學,以歌頌愛情為主題。è–經中的《雅歌》å³ç‚ºå…¶ä¸€ã€‚

但是希伯來文化和我國有相似的地方,就是å°æ–¼æ€§äº‹ï¼Œæ¥µå°‘直接宣之於å£ï¼Œåªç”¨éš±ç´„字眼,委婉說出。

è…³ã€å¤§è…¿ç­‰åœ¨å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡æœ‰æ™‚å¯æŒ‡ç”·æ€§ç§è™•ï¼ˆå‡º4:25;得3:7;賽6:2;創24:2,9; 47:29)。知é“一詞,用指男女性關係(創4:1);在中文,這字多譯為åŒæˆ¿ã€‚至於中譯露出下體一詞(利18:6),在原文是露出赤身(uncover nakeness),也是發生肉體關係的æ„æ€ã€‚

å…­ã€æ›†æ³•
以色列人的曆法也是一年有å二個月。這å二個月也åƒä¸­åœ‹çš„農歷一樣,是ä¾æœˆåœ“月缺來計算的。

(陰曆是ä¾æœˆäº®ç¹žåœ°çƒè½‰ä¸€æ¬¡ç‚ºä¸€å€‹æœˆï¼Œæœˆäº®ç¹žåœ°çƒè½‰å二次便為一年。這一年和陽曆一年差11天,須用é–月來補足。陽曆則是以地çƒç’°ç¹žå¤ªé™½è½‰ä¸€æ¬¡ä¾†è¨ˆç®—一年。今天世界通用的公曆是陽曆。)

以色列人ä½åœ¨åŸƒåŠæ™‚å¯èƒ½ä¹Ÿç”¨éŽé™½æ›†ï¼Œä½†é›¢é–‹äº†åŸƒåŠä¹‹å¾Œï¼Œä¾¿æ”¹ç”¨é™°æ›†ã€‚出埃åŠé‚£ä¸€å€‹æœˆå®šç‚ºæ­£æœˆï¼Œé€¾è¶Šç¯€åœ¨æ­£æœˆå四日;那一晚,正是一年的頭一個月圓之夜。(正月在希伯來文字稱為亞筆月,亞筆是穀物收æˆçš„æ„æ€ï¼›é‚£ä¸€å€‹æœˆï¼Œå¤§éº¥é–‹å§‹æ”¶æˆã€‚)

這正月(亞筆月,被擄後åˆç¨±ç‚ºå°¼æ•£æœˆï¼‰æ­£å€¼é™½æ›†ä¸‰ã€å››æœˆé–“。(逾越節是主耶穌å—難的日å­ï¼Œå› æ­¤æ¯å¹´å—難節ã€å¾©æ´»ç¯€æ™‚期,就是猶太人的正月。)二月則在陽曆四ã€äº”月間;三月,在五ã€å…­æœˆé–“;餘此類推。請åƒå¾Œåœ–以色列的å¤æ›†æ³•ã€‚

ä¸éŽï¼Œå¤§æ¦‚是為了農作上的方便,猶太人還採用å¦ä¸€ç¨®æ›†æ³•ï¼Œå°±æ˜¯ä»¥æ¯å¹´çš„第七個月(希伯來文字稱為æ斯利月)為正月,約等於陽曆的ä¹è‡³å月間。第八個月(馬西ç­æœˆï¼‰ç‚ºäºŒæœˆï¼›é¤˜æ­¤é¡žæŽ¨ã€‚一般稱å‰é¢çš„一種為宗教歷,後é¢çš„一種為民事歷。

民事歷和巴勒斯å¦çš„農作習慣é…åˆã€‚å·´å‹’æ–¯å¦çš„氣候å¯ä»¥å¾ˆæ˜Žé¡¯åœ°åŠƒåˆ†ç‚ºå…©å€‹å­£ç¯€ï¼šé›¨å­£å’Œæ—±å­£ã€‚雨季在陽曆å月至次年三月,而旱季在四至ä¹æœˆã€‚第七個月(æ斯利月)是雨季的開始,而第一個月(亞筆月ã€å°¼æ•£æœˆï¼‰æ˜¯æ—±å­£çš„開始。第七個月以後(陽曆å一ã€å二月間)為下種的季節,而第一個月以後(陽曆四至六月間)則是收æˆæ™‚期。雨季和旱季都有雨季,å‰è€…在秋天來到,稱為秋雨;後者在春天來到,稱為春雨。這正就是為甚麼è–經上多是秋雨ã€æ˜¥é›¨ä¸¦æ,而且æ秋雨在先,春雨在後的原因(申11:14;雅5:7)。å¤æ™‚å·´å‹’æ–¯å¦è¾²æ°‘秋雨播種,春雨收æˆã€‚

舊約中的é‡è¦ç¯€æœŸèˆ‡è–æ—¥
安æ¯æ—¥ï¼ˆç¦®æ‹œå…­ï¼‰
出20:8-11; 31:12-17;利23:3;申5:12-15

安æ¯å¹´ï¼ˆç¬¬ä¸ƒå¹´ï¼‰
出23:10-11;利25:1-7

禧年(第五å年)
利25:8-55; 27:17-24;民36:4

逾越節(三至四月)猶太曆:正月å四日
出12:1-14;利23:5;民9:1-14; 28:16;申16:1-7;太26:17ï¼›å¯14:12-26;約2:13; 11:55;林å‰5:7;來11:28

無酵節(三至四月)猶太曆:正月å五至廿一日
出12:15-20; 13:3-10; 23:15; 34:18;利23:6-8;民28:17-25;申16:3-4,8ï¼›å¯14:1,12;徒12:3;林å‰5:6-8

åˆç†Ÿç¯€ï¼ˆä¸‰è‡³å››æœˆï¼‰çŒ¶å¤ªæ›†ï¼šæ­£æœˆåå…­æ—¥
利23:9-14ç¾…8:23;林å‰15:20-23

五旬節(五至六月)猶太曆:三月åˆå…­æ—¥
出23:16; 34:22;利23:15-21;民28:26-31;申16:9-12;徒2:1-4; 20:16;林å‰16:8

å¹è§’節(ä¹è‡³å月)猶太曆:七月åˆä¸€æ—¥
利23:23-25;民29:1-6

贖罪日(ä¹è‡³å月)猶太曆:七月åˆåæ—¥
利16章;23:26-32;民29:7-11;來9:7; 10:3,9-22

ä½æ£šç¯€ï¼ˆä¹è‡³å月)猶太曆:七月å五至廿二日
出23:16; 34:22;利23:33-36,39-43;民29:12-34;申16:13-15;約7:2,37

*有關å„節期åŠè–日詳細說明,看23ç« å„注。

七ã€ç¯€æœŸ
以色列的節期和å¤ä»£ä¸­æ±å…¶ä»–宗教的節日有很大的分別。異教節日的酬神儀å¼ï¼Œæƒ…慾色彩濃厚,而且涉åŠæ·«äº‚。以色列人的節期則為紀念造物主的æ©æƒ èˆ‡æ…ˆæ„›ã€‚ç»ç¥­çš„人必須悔改己罪,本敬誠謙å‘之心禮拜。儀å¼è‘—é‡å€«ç†å’Œé“德上的清潔。

舊約節期還有一個特色,都與七這個數字有關;因為七在希伯來人觀念中,代表完全。

舊約節期å¯ä»¥åˆ†æˆå…©å¤§é¡žï¼šè¢«æ“„å‰å’Œè¢«æ“„後設立的。被擄å‰çš„節期å‡è¼‰æ–¼èˆŠç´„è–經中,也分為兩類:以七為週期和以年為週期的兩種。有關å„種節期的細節,請閱23章註解,以下åªä½œç°¡å–®çš„介紹:

一ã€ä»¥ä¸ƒç‚ºé€±æœŸçš„節日:➊æ¯ä¸ƒæ—¥ä¸€æ¬¡çš„安æ¯æ—¥ï¼ˆå‡º20:8-11; 31:12-17;利23:3)。➋æ¯å€‹æœˆæœˆé¦–的月朔(民10:10; 28:11)。➌æ¯å¹´çš„第七個月朔:å¹è§’節(民29:1-6)。âžæ¯ä¸ƒå¹´ä¸€æ¬¡çš„安æ¯å¹´ï¼ˆå‡º23:10-11;利25:2-7)。➎禧年:七個七年之後的那一年(利25:10-17)。

二ã€ä»¥å¹´ç‚ºé€±æœŸçš„節日:➊逾越節,åˆç¨±ç„¡é…µç¯€ï¼ˆå‡º12:1-28; 23:15;利23:4-8;民28:16-25;申16:1-8)。➋五旬節,åˆç¨±ç‚ºä¸ƒä¸ƒç¯€ï¼ˆå‡º34:22;利23:15;民28:26;申16:10)。➌贖罪日(利16:29-34; 23:27-32;民29:7-11)。âžä½æ£šç¯€ï¼ˆåˆ©23:34-42;民29:12;尼8:18;約7:2,37),或稱為收è—節(出23:16)。

三ã€è¢«æ“„後設立的節期:➊普ç¥ç¯€ï¼šæ™®ç¥æ˜¯æŽ£ç°½çš„æ„æ€ã€‚猶太人被擄時期,曾經在波斯國險é­æ»…æ—,但得到神藉著以斯帖和末底改把全民æ—輓救,所以猶太人設立了這個節期作為紀念(斯9:24-32)。➋修殿節,åˆç¨±é‡å…‰ç¯€ï¼ˆè¦‹ç´„10:22):這是兩約中間時期æ‰è¨­ç«‹çš„節期,故起æºä¸è¦‹è–經。兩約中間的那四百年,猶太人曾在馬加比é©å‘½é‹å‹•ä¸­é©…èµ°éŽå¸Œè‡˜äººï¼ˆç´„在主å‰165年),æ¢å¾©è–殿的禮拜,設立了這個節期,以作民æ—中興的紀念。

è«‹åƒé–±é™„錄專文:(兩約之間──舊約與新約中間的四百年沈默時期)。──啟導本è–經註釋 ÒMeÒíÚ!2申命記導論
新一代的以色列人ç¾åœ¨ä¾†åˆ°è¿¦å—æ±æ–¹çš„大門å£æ‘©æŠ¼å¹³åŽŸï¼Œå°±è¦é€²å…¥é‚£æœ‰æ²³ã€æœ‰æ³‰ã€æœ‰å°éº¥ã€çŸ³æ¦´æ¨¹å’Œèœœçš„美地(8:7-8),是天父答應賜給這個民æ—的,åªè¦ä»–們信守在西奈山所立的約。

神人摩西已接近一生ä¾å¥‰çš„終點,在他生命最後的幾å天,為曠野苦煉中æˆé•·çš„新生代詳細講解西奈山å‰ç¥žè³œçš„律法(8:1-2),也就是以å誡為中心的å„種法例和典章,好讓本來以畜牧為生的一代,能在以農作為主的新土地上建立自己的家國;有一個以耶和è¯ç¥žç‚ºä¿¡ä»°ä¸­å¿ƒçš„è–潔生活,明白人活著,ä¸æ˜¯å–®é é£Ÿç‰©ï¼Œä¹ƒæ˜¯é ç¥žå£è£¡æ‰€å‡ºçš„一切話的真ç†ã€‚

書裡有一å°éƒ¨åˆ†ç¯‡å¹…追述以色列民æ—çš„æ­·å²ï¼ˆ1-4章),åˆç”¨æœ€å¾Œä¸€éƒ¨åˆ†è¨˜ä¸‹æ‘©è¥¿è‡¨çµ‚的贈言和ç¥ç¦ï¼Œä»¥åŠç´„書亞的被立為新領袖(27-33章)。這ä½ä¸€ä»£å‰äººï¼Œåœ¨æ¯—斯迦山極峰é çœºè¿¦å—全境之後é‚撒手塵寰(34章)。

但是佔全書大åŠç¯‡å¹…的,是摩西講解天父和以色列民所立的約中應éµå®ˆçš„原則與æ¢ä¾‹ã€‚ä»–é‡ç”³èª¡å‘½ï¼Œçµ¦å¾‹æ³•ä½œäº†å¢žè¨‚(4:44-26章);然後以盡心ã€ç›¡æ€§ï¼Œè¬¹å®ˆéµè¡Œçš„莊嚴誓詞作çµï¼ˆ26:16-19),é‡è¨‚了神與新一代之間的盟約(29:10-15)。

本書為新約åŠåˆæœŸæ•™æœƒçš„著作引用之多ä¸è¼¸ã€Šè©©ç¯‡ã€‹ã€‚主耶穌在曠野å—試探用以擊退撒但的話語,全都引自此書(太4:1-10);祂åˆæŠŠæœ¬æ›¸ç›¡å¿ƒã€ç›¡æ€§ã€ç›¡åŠ›æ„›è€¶å’Œè¯ä½ çš„神(6:5)定為誡命中第一且最大的一æ¢ï¼ˆå¤ª22:37-38)。

本書中譯,文字優美:æ寫迦å—大地,文筆美麗如畫;摩西之歌讀來é—é˜æœ‰è²ï¼Œä¸è‘—翻譯痕跡;而中文書å用《申命記》三字,畫é¾é»žç›ï¼Œè¼ƒå¸Œè‡˜ã€Šä¸ƒå士譯本》的《律法二讀》更能準確傳é”原書主旨。

大綱
摩西第一篇講論 1:1-4:43
摩西第二篇講論 4:44-28:68
摩西第三篇講論 29-33章
摩西é€ä¸– 34ç« 

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æ›¸å
希伯來原文è–經摩西五經æ¯å·éƒ½ç”¨ç¬¬ä¸€å€‹å­—來作書å。因此本書稱為話,因為第一å¥æ˜¯é€™æ¨£å¯«çš„:以下所記的,是摩西在約旦河æ±çš„曠野…å‘以色列眾人所說的話。

英文è–經《申命記》的åå­—Deuteronomy,æ„æ€æ˜¯å¾‹æ³•äºŒè®€ï¼Œæ˜¯æ ¹æ“šå¸Œè‡˜æ–‡èˆŠç´„《七å士譯本》17:18,è¦å°‡ç¥­å¸ã€åˆ©æœªäººé¢å‰çš„這律法書,為自己抄錄一本這å¥è©±è€Œä¾†çš„æ„譯。

中文è–經將書å譯為《申命記》,æ„å³é‡ç”³ï¼Œå°±æ˜¯é‡æ–°å®£ä½ˆå¾‹æ³•å’Œç¥žçš„誡命。這åå­—éžå¸¸æ°ç•¶åœ°è¡¨é”出本書的內容和題旨。

二ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œå¹´ä»£
《申命記》的來æºæ˜¯ç¥žå­¸ä¸Šçš„一個大課題。

傳統猶太教åŠåŸºç£ä¿¡ä»°ä¸»æµï¼Œéƒ½ç›¸ä¿¡ã€Šç”³å‘½è¨˜ã€‹æ˜¯æ‘©è¥¿çš„作å“。到了å八世紀末ã€åä¹ä¸–ç´€åˆï¼Œç¾ä»£è©•é‘’學興起,æ‰æ出種種ä¸åŒçš„見解,è¦é‡æ–°ä¼°å®šæœ¬æ›¸çš„寫作年代。

綜åˆä¾†èªªï¼Œå¤§è‡´ä¸Šæœ‰ä»¥ä¸‹å¹¾ç¨®è¬›æ³•ï¼š
➊本書絕大部分內容是摩西所寫,åªæœ‰å°éƒ¨åˆ†æ˜¯ç·¨è¼¯è€…附加的資料。
➋本書å²æ–™ä¾†è‡ªæ‘©è¥¿çš„時代,但全書則è¦åˆ°ç´„四百年後的大衛ã€æ’’æ¯è€³æ™‚代,或甚至更晚的所羅門時代,æ‰ç”±å¾Œäººç·¨çº‚æˆæ›¸ã€‚編輯éŽç¨‹ä¸­ç•¶ç„¶ä¹ŸåŠ å…¥äº†ç·¨è€…的論調。
➌本書在主å‰ä¸ƒä¸–紀,就是希西家王和約西亞王的時代,æ‰è¢«äººç·¨çº‚æˆæ›¸ï¼Œå°¤å…¶æ˜¯èˆ‡ç´„西亞王宗教改é©æœ‰é—œã€‚有人以為在修葺è–殿時發ç¾çš„律法就是《申命記》。雖然很多æ料都是自摩西時代æµå‚³ä¸‹ä¾†çš„。
âžæœ¬æ›¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—民被擄之後的作å“,寫作年代未能確定,自哈該ã€æ’’迦利亞等先知,至主å‰å››ç™¾å¹´çš„瑪拉基時期都å¯èƒ½ã€‚

申34章既然記載摩西之死åŠæ‘©è¥¿çš„埋葬,書中也有一些地方用了第三者筆調來記錄摩西的事情(1:1-5; 32:48-52),這些當然都ä¸æœƒæ˜¯ç›´æŽ¥å‡ºè‡ªæ‘©è¥¿ä¹‹æ‰‹ï¼Œæ˜¯ç¶“éŽç·¨è¼¯å’Œæ•´ç†çš„。

但是,從內證看,本書清楚記明,是摩西在摩押平原,å‘è‘—å°‡è¦é€²å…¥è¿¦å—的以色列民作的訓諭(摩西ä¸ä¹…後便去世了)。因此,《申命記》來自摩西之說是åˆä¹Žè–經的,也是å¯ä¿¡çš„。見1:5。

31:9,24記載:摩西將這律法寫出來,交給抬耶和è¯ç´„櫃的祭å¸ã€åˆ©æœªå­å­«ï¼Œå’Œä»¥è‰²åˆ—的眾長è€ã€æ‘©è¥¿å°‡é€™å¾‹æ³•çš„話寫在書上,åŠè‡³å¯«å®Œäº†ã€‚從這些話看,摩西ä¸ä½†æ˜¯å¾‹æ³•çš„宣講者,更是這本律法書的作者。

我們相信,《申命記》是摩西寫的。書æˆå¾Œï¼Œé€£åŒæ‘©è¥¿äº”經其他四å·ï¼ˆã€Šå‰µä¸–記》至《民數記》),經éŽç·¨è¨‚和整ç†æˆæ›¸ã€‚

摩西五經作者å•é¡Œï¼Œå¦åƒã€Šå‰µä¸–記》書å‰ï¼ˆåƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚

三ã€æ­·å²èƒŒæ™¯
《申命記》的歷å²èƒŒæ™¯ï¼Œæ˜¯æ‘©è¥¿å¸¶é ˜åœ¨æ› é‡Žæ–°ç”Ÿä¸€ä»£çš„二百è¬ä»¥è‰²åˆ—人,來到約旦河æ±çš„摩押平原(摩押平原就在約旦河æµå…¥æ­»æµ·çš„交匯處)見1:5。

摩西年紀è€é‚,è–經說他此時已經一百二å歲。他早已得到神的指示,因早年的éŽçŠ¯ï¼Œä¸å¾—進入迦å—地;è¦ä»–將領導百姓進入迦å—çš„é‡ä»»ï¼Œäº¤çµ¦åŠ©æ‰‹ç´„書亞。

有關領導責任的轉移,以åŠå°ç¥–先的約所知ä¸å¤šçš„以色列民,摩西é¢å°é€™äº›å•é¡Œï¼Œåœ¨æ‘©æŠ¼å¹³åŽŸä¸Šï¼Œç‚ºä»–們講解了律法,並作臨別贈言。

1:1開宗明義的說:以下所記的,是摩西在約旦河æ±çš„曠野,ç–å¼—å°é¢çš„亞拉巴,就是巴蘭ã€é™€å¼—ã€æ‹‰ç­ã€å“ˆæ´—錄ã€åº•æ’’哈中間,å‘以色列眾人所說的話。《申命記》大部分就是這些話的記錄。

å››ã€å…§å®¹
從內容看,本書是摩西為將進入迦å—地的以色列民,更新他們與神所立的約。這也就是é‡ç”³ï¼ˆé‡æ–°å®£ä½ˆï¼‰å¾‹æ³•çš„æ„æ€ã€‚

以色列上一代經éŽæ› é‡Žå››åå¹´çš„æµè•©ï¼Œæ·±æ·±å¾—到教訓,è¦éµå®ˆç¥žçš„律法,æ‰èƒ½è’™ç¦ã€‚

這四å年中,離開埃åŠè€ä¸€è¼©çš„以色列人,å—ç½°çš„å—罰,去世的去世,åªå‰©ä¸‹æ–°ç”Ÿè€Œå¹´è¼•åŠ›å¥çš„一代。他們ç¾åœ¨è¦åŽ»å¾—到神應許他們祖先的迦å—樂土,去享å—神在æµå¥¶èˆ‡èœœä¹‹åœ°ä¸Šæ‰€è³œçš„ç¦æ°£ï¼ŒåŽ»éŽä¸€ç¨®æ–°çš„生活──從éŠç‰§è½‰è®Šæˆä»¥è¾²æ¥­ç‚ºä¸»çš„生活。

他們的父æ¯åœ¨è¥¿å¥ˆå±±ä¸‹èˆ‡ç¥žç«‹ç´„時,他們年紀還輕,有的æ怕還沒有出生,因此亟需明白這約的歷å²æ·µæºï¼Œè³œç´„的神的廣åšæ…ˆæ„›ã€è±åŽšæ©æƒ ï¼Œä»¥åŠä¿¡å®ˆæ­¤ç´„與民æ—å‰é€”和人民幸ç¦çš„密切關係。摩西的講論語é‡å¿ƒé•·ï¼Œå……分å映一代神僕的忠信ã€è¬™éœèˆ‡æ„›å¿ƒã€‚

總而言之,《申命記》中更新的立約,包å«ä»¥ä¸‹å¹¾é»žé‡è¦çš„內容:
➊æ醒百姓,他們是蒙神拯救,æ‰èƒ½é›¢é–‹åŸƒåŠå¥´éš¸ç”Ÿæ´»çš„。比較4-5章。
âž‹æ醒百姓,神應許之地è±ç››ç¾Žå¥½ï¼Œç‚ºæµå¥¶èˆ‡èœœä¹‹åœ°ã€‚比較6:3。
➌æ醒以色列人的特殊身份,他們是蒙神救贖,特作神的å­æ°‘。比較7:6。
âžæ醒百姓,神為他們安排了一個敬拜中心。他們應該定時在那裡敬拜神。比較12:5-11。
➎æ醒百姓,他們必須éµè¡Œç¥žæ‰€é ’布的律法。ä¸ç„¶ï¼Œåˆ‘罰便臨到。
âžæœ€å¾Œï¼Œæ‡‰è¨±ä»¥è‰²åˆ—人,若éµå®ˆç¥žçš„約而ä¸é›¢æ£„,一定得到ç¦æ°£ã€‚比較4:40; 7:13。

摩西五經所載以色列民的律例
宗教律例⬌é“å¾·åŠç¤¾æœƒå¾‹ä¾‹
➊安æ¯æ—¥ã€å®‰æ¯å¹´ã€ç¦§å¹´ï¼šå‡º23:10-13; 31:12-17; 35:1-3;利25章;申15:1-11
公義ã€èª å¯¦ã€å…¬å¹³ï¼šå‡º23:1-9;利19:13-18;申16:18-20; 19:15-21; 25:1-3
➋節期:出23:14-19;利16章;23章
顧念貧窮人ã€å¯¡å©¦ã€å­¤å…’和寄居者:出22:21-27;利19章;申24:10-22
➌會幕åŠè–物的建造:出25-26章,30ç« ï¼›36-38ç« 
飲食ã€å¥åº·ã€è¡›ç”Ÿã€æ½”淨(部分與宗教律例有關):利11-15章;民19章;申14:3-21
âžç¥­å¸çš„è–è¢ï¼šå‡º28-29ç« ï¼›39章;利8ç« 
性ã€å©šå§»ã€é›¢å©šï¼šåˆ©18章;申22:13-30; 24:1-4; 25:5-10
➎祭å¸åŠåˆ©æœªäººçš„工作:出28-29章;利9-10章;民3-4ç« ï¼›18ç« 
奴僕:出21:1-11;利25:39-55;申15:12-18
âžç»ç¥­ã€ä¾›ç‰©åŠæ•¬æ‹œï¼šå‡º29:38-46;利1-7ç« ï¼›22章;民15ç« ï¼›28章;申12-13ç« 
財物ã€éºç”¢ï¼šå‡º21:28-36; 22:1-15;利25:23-24;民36章;申21:15-17
âžèµ·èª“ã€ç¦®ç‰©åŠä»€ä¸€å¥‰ç»ï¼šåˆ©27章;民30章;申14:22-26ï¼›26ç« 
å¼·æš´ã€å‚·å®³ã€æ®ºå®³ï¼šå‡º21:12-27;民35:9-34(逃城);申19ç« ï¼›21章;劃分土地:民34-35章;戰爭:申20ç« ï¼›21:10-14

五ã€èˆŠç´„五祭
摩西律法中的一個主è¦ç‰¹è‰²ä¾¿æ˜¯ç»ç¥­ã€‚

舊約時代,ç»ç¥­æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—æ°‘å‘神履行約的表ç¾å’Œç¾©å‹™ã€‚ç»ç¥­ä¸åªæ˜¯ä¸€ç¨®å„€å¼ï¼Œä¹Ÿæ˜¯å‘神的感è¬ï¼Œæ˜¯å…§å¿ƒæ•¬è™”的外在表明,是救贖事工的表徵。

在以色列的宗教裡,敬拜中如果沒有ç»ç¥­ä¾¿ä¸å¤ å®Œå…¨ã€‚ç»ç¥­å’Œæ•¬æ‹œæ˜¯ä¸å¯åˆ†çš„。

摩西五經è¦å®šä»¥è‰²åˆ—人必須定期ç»ç¥­ã€‚見本書16:16-17你一切的男ä¸ï¼Œè¦åœ¨é™¤é…µç¯€ã€ä¸ƒä¸ƒç¯€ã€ä½æ£šç¯€ï¼Œä¸€å¹´ä¸‰æ¬¡åœ¨è€¶å’Œè¯ä½ ç¥žæ‰€é¸æ“‡çš„地方æœè¦‹ç¥‚,å»ä¸å¯ç©ºæ‰‹æœè¦‹ã€‚å„人è¦æŒ‰è‡ªå·±çš„力é‡ï¼Œç…§è€¶å’Œè¯ä½ ç¥žæ‰€è³œçš„ç¦ä»½ï¼Œå¥‰ç»ç¦®ç‰©ã€‚

以色列人æ¯å¤©çš„生活中更是ä¸å¯ç¼ºå°‘祭祀。利6:12論到祭壇的設立:壇上的ç«è¦åœ¨å…¶ä¸Šå¸¸å¸¸ç‡’著,ä¸å¯ç†„滅。祭å¸è¦æ¯æ—¥æ—©æ™¨åœ¨ä¸Šé¢ç‡’柴,並è¦æŠŠç‡”祭擺在壇上,在其上燒平安祭牲的脂油。

舊約所ç»çš„祭物種類ç¹å¤šï¼Œä»Šæ­¸ç´å…¶æœ€å¸¸ç»çš„五種。列表說明於下。
舊約五祭表
➊燔祭:ç»â—公牛ã€å…¬ç¾Šã€å…¬é³¥ï¼ˆç»é³¥åªç‚ºè²§çª®å®¶åº­è€Œè¨­ï¼‰
â—全牲ç»ä¸Šâ—祭牲必須沒有殘疾
â—敬拜â—贖罪â—表示順æœç¥ž
利1章;6:8-13; 8:18-21; 16:24
➋素祭:ç»â—穀物ã€éºµç²‰ã€æ©„欖油ã€é¦™æ–™ã€çƒ¤çš„餅ã€é¹½
â—ä¸å¯åŠ é…µï¼Œä¸å¯åŠ èœœâ—伴以奠祭而ç»
â—敬拜â—æ„Ÿè¬ç¥žçš„供應â—附帶的祭:與燔祭和平安祭åŒç»
利2章;6:14-23
➌平安祭:ç»â—沒有殘疾的牛羊â—餅
â—敬拜â—æ„Ÿæ©â—交通
利3章;7:11-34
âžè´–罪祭:ç»â—å°å…¬ç‰›ï¼šç‚ºå¤§ç¥­å¸å’Œå…¨æœƒçœ¾â—公山羊:為官長â—æ¯å±±ç¾Šæˆ–羊羔:為一般百姓â—é´¿å­ï¼šç‚ºè²§çª®äººâ—麵粉:為至窮的人
â—贖罪â—表示èªç½ªâ—ç²å¾—赦å…â—潔淨
利4:1–5:13; 6:24-30; 8:14-17; 16:3-22
➎贖愆祭:ç»â—公綿羊
â—贖罪â—補償éŽå¤±ï¼ˆåŠ å››åˆ†ä¹‹ä¸€æˆ–五分之一)â—潔淨
利5:14–6:7; 7:1-6──啟導本è–經註釋åÊ1(民數記導論
以色列人從西奈山啓程,約櫃在å‰ï¼Œé›²å½©åœ¨ä¸Šï¼Œå¹¾ç¶“艱困,抵é”迦å—美地å—疆外的曠野。探å­æ”œå›žé®®ç¾Žè‘¡è„,也誑報惡信,自比蚱蜢,ä¸å ªå¼·æ•µä¸€æ“Šã€‚全民奴隸心態復èŒï¼Œå¤±å»å°å¤©çˆ¶ä¿¡å¿ƒï¼Œå—到嚴厲管教:在曠野æµæµªï¼Œé€æ°´è‰è€Œå±…,近四å年。

本書記述這一長串年月中,以色列人心éˆå’Œèº«é«”å—到的å°ä»˜å’Œé«”驗,有歡樂的時光,也有如死的æ˜æš—,但一直有慈愛天父的引導和看顧。無論斯民如何悖逆,天父始終信守祂的諾言,以色列民人ä¸æ—ºç››å¦‚塵沙難數,é€æ¼¸æˆç‚ºä¸€å¤§æ°‘æ—。

摩西的堅貞å“格也在曠野屢å—考驗。他謙éœéŽäººï¼Œæœ‰æ™‚也暴èºå¦‚雷;他順æœï¼Œæœ‰æ™‚也失去å¿è€ã€‚垂暮之年,立在亞巴ç³å±±é™æœ›è¿¦å—å»ä¸å¾—進入。摩西å°å¤©çˆ¶çš„篤信,與å°ç™¾å§“的熱愛如昔,æˆç‚ºå¤ä»Šè© å”±çš„一代å‰äººã€‚

本書後åŠéƒ¨æ•˜è¿°æ–°ä¸€ä»£çš„以色列人已在風沙中æˆé•·ï¼Œèº«é«”心éˆé£½ç¶“é›éŠï¼Œç²—ç·æ¨‚觀,信心如山,æˆç‚ºæ•µäººçœ¼ä¸­èƒ½å¦‚牛舔盡田間è‰ç„¡æ³•æŠ—拒的一群。全民載歌載奔,來到外約旦紮營,準備自æ±æ®æˆˆå¾‘撲迦å—的心臟。

書中錄有新約常引用的å²äº‹ï¼Œä¾‹å¦‚巴蘭的貪心ã€æ‘©è¥¿çš„擊石ã€å¯æ‹‰çš„å›äº‚。主耶穌曾以銅蛇自喻,使曠野舉蛇的記事家喻戶曉。

書裡載有å¤è©©ä¸‰é¦–,敘述年輕一代奔å‘美好å‰æ™¯çš„歡愉;åˆæœ‰å°å¥è©©æ­Œä¸ƒé¦–,é ç¤ºä¸€å€‹å¤§åœ‹å°‡èˆˆèµ·ã€‚

本書記有兩次人å£èª¿æŸ¥ï¼Œä¸»è¦ç™»è¨˜äºŒå歲以上能作戰的男ä¸ã€‚《民數記》因此得å。

瞻望å‰æ™¯ï¼Œä»¥è‰²åˆ—人為定居後的生活作好準備。本書以ä¸å°‘篇幅刊載補充西奈山已頒法例,並制定新è¦ç« ï¼Œåˆç‚ºæ–°åœŸåˆ’定了四界。

大綱
以色列民在曠野 1:1-22:1
(西奈曠野第一次計點民數 1:1-4:49)
敵人侵擾以色列 22:2-25:18
é å‚™é€²è¿¦å— 26:1-36:13
(巴蘭曠野第二次計點民數 26:1-65)

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸ååŠä½œè€…
《民數記》是摩西五經的第四本,書å來自希臘文翻譯的舊約《七å士譯本》,根據本書1ç« åŠ26章的兩次人å£èª¿æŸ¥ï¼ˆæ•¸é»žæ°‘數)而å–。

在希伯來文è–經裡,本書沒有正å¼æ›¸å。猶太人以1:1的一個字bemidbar來稱呼它,æ„å³åœ¨æ› é‡Žã€‚故此,本書å¯ä»¥èªªæ˜¯ä¸€æœ¬æ› é‡Žçš„記事,所載歷å²èƒŒæ™¯ã€å…§å®¹ä¿¡æ¯ã€äººæƒ…風俗,都和以色列人的曠野生活有關。

以色列民離開埃åŠå¾Œï¼Œåœ¨æ› é‡Žæ¼‚æµäº†è¿‘å››å年,《民數記》就是記載其中三å八年所發生的大事。關於作者,åƒã€Šå‰µä¸–記》åŠã€Šå‡ºåŸƒåŠè¨˜ã€‹æ›¸å‰çš„(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚

二ã€å…§å®¹
《民數記》所記載的時期長é”三å八年。以色列民在曠野æµæµªï¼Œé€æ°´è‰è€Œå±…,é å—Žå“ªé¤Šæ´»ï¼Œå°‡è¿‘å››å年。

《民數記》是《出埃åŠè¨˜ã€‹æœ€å¾Œä¸€ç« çš„繼續。比較民1:1與出40:2,其間åªå·®ä¸€å€‹æœˆã€‚這一個月就是《利未記》所記載的神在會幕裡å‘摩西頒布祭祀和潔淨的æ¢ä¾‹ã€‚

書中é‡è¦çš„事是兩次人å£èª¿æŸ¥ï¼ˆæ•¸é»žæ°‘數),雖然所佔篇幅ä¸å¤šï¼ˆ1-4ç« åŠ26章),å»æ˜¯è²«ä¸²å…¨æ›¸çš„脈絡。

第一次人å£èª¿æŸ¥åœ¨è¥¿å¥ˆå±±ï¼ˆ1-4章);第二次在三å八年之後。那時以色列民已經來到外約旦的摩押平原,在什亭安營,é å‚™è¶ŠéŽç´„旦河,æ®è»ç›´æ—迦å—的心臟。調查人å£æœ‰å…©å€‹ç›®çš„,第一是組織è»éšŠï¼Œé å‚™ä½œæˆ°ï¼Œæ‰€ä»¥æ‰€æ•¸é»žçš„都是二å歲以上的男å­ã€‚

第二個目的是為了組織全民。百姓人數二百è¬ï¼Œæ‰¶è€æ”œå¹¼ï¼Œåœ¨æ› é‡Žå››è™•é·å¾™ï¼Œé ˆæ‡‰ä»˜æ•µäººéš¨æ™‚的襲擊,éžæœ‰åš´å¯†çš„組織和有紀律的生活秩åºä¸å¯ï¼Œåƒ2章。經éŽçµ„織和整頓,å‡å…ˆçŸ¥å·´è˜­è¦‹åˆ°ä»¥è‰²åˆ—民的紮營,也ä¸ç¦è´Šå˜†èªªï¼šé›…å„啊,你的帳棚何等è¯ç¾Žï¼ä»¥è‰²åˆ—啊,你的帳幕何其è¯éº—ï¼å¦‚接連的山谷,如河æ—的園å­ï¼Œå¦‚耶和è¯æ‰€æ ½çš„沈香樹,如水邊的香æŸæœ¨ã€‚(24:5-6)

除了人å£èª¿æŸ¥ï¼Œæœ¬æ›¸å¤§éƒ¨åˆ†å…§å®¹æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—人在曠野的生活記實,和神在此期間所頒布的典章律例。

三ã€å…¨æ›¸ç¶±è¦
兩次人å£èª¿æŸ¥å°‡æœ¬æ›¸åˆ†æˆå‰å¾Œå…©éƒ¨åˆ†ã€‚å‰ä¸€éƒ¨åˆ†1-21章,是在西奈曠野的人å£èª¿æŸ¥ï¼Œå’Œä¸‰å八年漂æµç”Ÿæ¶¯çš„簡約記錄。

第二部分是26-36章。以色列的大è»å·²ç¶“é§ç´®åœ¨å¤–約旦,摩西為新生的一代進行了第二次的人å£èª¿æŸ¥ã€‚這幾章也記錄了進迦å—å‰çš„å„種安排。

中間æ’入的一段22-25章,是有關å‡å…ˆçŸ¥å·´è˜­çš„事。記載了他怎樣三次咒詛以色列人ä¸é‚,咒詛å變æˆç¥ç¦ï¼Œæ–¼æ˜¯ä½¿ç”¨è¨ˆç­–,å«ä»¥è‰²åˆ—人與摩押女å­è¡Œæ·«ï¼Œæ‹œæ‘©æŠ¼äººçš„å¶åƒï¼Œä»¥è‡´å…¨æ°‘é­å—神的懲罰。

《民數記》與《出埃åŠè¨˜ã€‹ã€ã€Šåˆ©æœªè¨˜ã€‹åœ¨æ‰€è¨˜æ­·å²ä¸Šæ˜¯äº¤ç¹”相連的。三å·æ›¸æ‡‰è©²æ”¾åœ¨ä¸€èµ·ä¾†è®€ã€‚茲將三å·æ›¸æ‰€è¨˜è¼‰çš„大事,順åºåˆ—出。

出12:1第一年正月å四日(以離開埃åŠå¾Œç®—起):會眾守逾越節,離開埃åŠ
出16:1第一年二月å五日:會眾來到汛的曠野
出19:1第一年四月:會眾來到西奈山
出40:1,17第二年正月åˆä¸€æ—¥ï¼šç«‹èµ·æœƒå¹•
利8:1第二年正月åˆä¸€è‡³åˆå…«æ—¥ï¼šç¥­å¸å—è–è·
æ°‘7:1-2第二年正月åˆä¸€è‡³å二日:奉ç»æœƒå¹•å…¸ç¦®
æ°‘9:1-5第二年正月å四日:守逾越節
æ°‘1:1-2第二年二月åˆä¸€æ—¥ï¼šç¬¬ä¸€æ¬¡èª¿æŸ¥äººå£ï¼›åœ¨è¥¿å¥ˆå±±
æ°‘9:10-11第二年二月å四日:補守逾越節
æ°‘10:11-12第二年二月二å日:從西奈山起行,往巴蘭曠野去
æ°‘22:1; 26:3,33-50第四å年:會眾來到外約旦的摩押平原;進行第二次人å£èª¿æŸ¥

å››ã€äººå£æ•¸å­—å•é¡Œ
《民數記》在神學上所引起的一個討論,是調查人å£æ‰€å¾—的數字:以色列二å歲以上的男å­ï¼Œè¶…éŽå…­åè¬äººã€‚兩次人å£èª¿æŸ¥çµæžœçš„比較,看25:16注。利未支派沒有計算在內,因為利未人專負責會幕的工作,ä¸ç”¨ä¸Šé™£æ‰“仗。二å歲以上的男å­æ—¢ç„¶æœ‰å…­å多è¬ï¼Œè‹¥é€£å©¦å¥³ã€å¹¼ç«¥ã€è€å¹´äººè¨ˆç®—在內,總人å£ç•¶è¶…éŽäºŒç™¾è¬ã€‚這樣é¾å¤§çš„人å£ï¼Œé›†å±…在一片ä¸å¤ªå»£é—Šçš„西奈åŠå³¶ä¸Šå››å年之久,起居生活如何安排,清潔衛生如何處ç†ï¼Œåœ¨è§£é‡‹ä¸Šä¸ç„¡å›°é›£ã€‚這是第一個å•é¡Œã€‚

第二個å•é¡Œæ˜¯ç…§3:40所記,以色列中æˆå¹´ç”·å­ï¼ˆ603,550人)和總人å£çš„é•·å­æ•¸ç›®ï¼ˆ22,273人)æˆäºŒå七å°ä¸€ä¹‹æ¯”。æ›å¥è©±èªªï¼Œå¹³å‡ä¸€å€‹å®¶åº­è¦ç”Ÿè‚²äºŒå七個男孩。在當日多妻之風並ä¸æ™®é,一個æ¯è¦ªä¸èƒ½ç”Ÿé€™éº¼å¤šå­©å­ã€‚

å°é€™äº›å•é¡Œï¼Œæœ‰çš„人設法æ供了一些解釋。

➊第一種解釋是經文抄寫出了錯誤。說是原稿的數字本來很å°ï¼Œä½†ç¶“éŽé•·æ™‚間的傳éžï¼ŒåŽŸç¨¿çš„æŸäº›éƒ¨åˆ†æ毀了,以致一些資料闕失。抄寫è–經的文士按照自己的ç†è§£ä½œå‡ºè£œå……,因而產生差異。

舉個例å­èªªï¼Œæµä¾¿æ”¯æ´¾çš„人å£æ•¸å­—,è–經的記載為四è¬å…­åƒäº”百,按照原文的寫法是四åå…­åƒäº”百。å¯æ˜¯åƒå­—å¯è§£é‡‹ä½œä¸€åƒï¼Œä¹Ÿå¯è§£é‡‹ä½œå®¶æ—。這裡的記法,å¯ä»¥æ˜¯æœ‰å››å六個家æ—,共為五百人的æ„æ€ã€‚解決人å£æ•¸å­—å•é¡Œï¼Œåªæ¶ˆæŠŠå單中原文的åƒå­—都改為家字,然後以百ä½æ•¸å­—作家æ—的人數。若將å二個支派的人數相加,在第一次調查中得出的çµæžœæ˜¯ï¼šå…¨æ°‘共有五百ä¹å八個家æ—,5,500人;在第二次調查中,共有五百ä¹å六個家æ—,5,730人。

這些人為求數字åˆæ‰€è¬‚常ç†ï¼Œæ ¹æ“šä»¥å®¶æ—代åƒçš„計算方法,還æ出了其他一些ä¸åŒçš„解釋。

➋數字是正確的,ä¸éŽé€™äº›ä¸æ˜¯æ‘©è¥¿æ™‚期的人å£æ•¸ç›®ï¼Œè€Œæ˜¯åœ¨è¼ƒå¾Œçš„以色列強盛時期,如大衛和所羅門的年代。這種講法等於說摩西五經作者ä¸æ˜¯æ‘©è¥¿ï¼Œè€Œæ˜¯å¦æœ‰å…¶äººã€‚

➌還有一個有趣的解釋,å¯ä»¥ä½œç‚ºåƒè€ƒï¼šé€™äº›æ•¸å­—全都具有象徵æ„義。希伯來文æ¯å€‹å­—æ¯éƒ½ä»£è¡¨ä¸€å€‹æ•¸å€¼ï¼Œå¸Œä¼¯ä¾†äººçš„作å“裡也常常用這種寫作方法。1:2以色列全會眾一語,在希伯來文為benevisraã€el,數值是603,這也正是1:45原文六百零三åƒâ€¦çš„數值。1:45下åŠç¯€çš„五百五å人加上摩西自己,共為551人,這也正是1:3下åŠç¯€â€¦èƒ½å‡ºåŽ»æ‰“仗的…一語的數值。ä¸éŽï¼Œä»¥å­—æ¯ä½œæ•¸å€¼ï¼Œæ˜¯åœ¨é¦¬åŠ æ¯”時代,約在公元å‰ç¬¬äºŒä¸–紀中葉。摩西時代似無此計算方法。

此外,有的學者們還研究å¤æ™‚米所波大米的數學和天文學,發ç¾é€™äº›è–經裡的數值和天體的研究有關係。ä¸éŽé‹ç®—çš„éŽç¨‹è¤‡é›œï¼Œè€Œä¸”åªæ˜¯ä¸€ç¨®å‡è¨­ï¼Œæ•…ä¸åœ¨æ­¤è©³ç´°ä»‹ç´¹ã€‚

其實,這些解釋無éžå¸Œæœ›æ¸›å°‘人å£çµ±è¨ˆæ‰€å¾—,來尋求åˆä¹Žäººçš„常ç†çš„數字。å¯æ˜¯ï¼Œæ› é‡Žä¸¦éžä¸æ¯›ä¹‹åœ°ï¼Œå…¶ä¸­ä¸ä¹ç¶ æ´²ï¼Œä¸”有水è‰ï¼›å…¶æ¬¡ï¼Œå…¨èƒ½çš„神å¯ä»¥è¦å¤§è‡ªç„¶è½å‘½ï¼Œä¾›çµ¦å…¨æ°‘的日常需è¦ï¼Œè³œå—Žå“ªã€é™éµªé¶‰ï¼Œä¾¿æ˜¯å¥½ä¾‹å­ï¼ˆçœ‹1:1; 11:21等注)。

以色列人在神的ç¥ç¦èˆ‡ä¿å®ˆä¸‹ï¼Œäººä¸ç¹è¡ï¼Œç¢ºæ˜¯äº‹å¯¦ï¼Œåªé ˆçœ‹å…©æ¬¡å—罰在瘟疫中死去的å°éƒ¨åˆ†äººå£ä¾¿ä»¥è¬è¨ˆï¼ˆ16:41; 25:9),說明其人å£æ•¸å­—之大。

大部分ç¦éŸ³ä¿¡ä»°å­¸è€…堅信數字的準確性。å¤æ™‚的地ç†ç’°å¢ƒå’Œä»Šå¤©çš„ä¸å¯åŒæ—¥è€Œèªžï¼ŒåœŸåœ°è‚¥æ²ƒå¾—多。加上神全能的供應,這數字是å¯ä»¥æŽ¥å—的。

至於長å­æ•¸ç›®åªæœ‰22,273人的å•é¡Œï¼Œæœ‰äººè§£é‡‹èªªé€™æ˜¯é›¢é–‹äº†åŸƒåŠä¹‹å¾Œæ‰ç”Ÿçš„é•·å­ã€‚å…­åè¬ç”·ä¸æ‰€å»ºç«‹çš„å…­åè¬å€‹å®¶åº­ï¼Œä¸€å¹´ä¹‹å…§ç”Ÿäº†äºŒè¬äºŒåƒå¤šå€‹ç”·å­©å­ä¹Ÿæ˜¯å¹³å¸¸äº‹ã€‚åƒ3:40注。

五ã€èˆŠç´„å„€å¼å’Œç¦®ç¯€
今天的基ç£å¾’,因為ä¸æ˜¯æ´»åœ¨èˆŠç´„律法制度下,讀到舊約的禮儀è¦æ¢æ™‚,便會覺得ç¹å¾©ç´¯è´…,甚至以為沒有æ„義,因而輕易略éŽã€‚

其實若從ç¾ä»£äººé¡žå­¸å°æ–‡åŒ–的研究來看,一個民æ—çš„å„€å¼å’Œç¦®ç¯€ç„¡ä¸å映那個時代的社會價值觀念和æ€æƒ³ã€‚摩西五經中的宗教禮儀,å°ç•¶æ™‚人都具有éžå¸¸é‡è¦çš„文化æ„義。潔淨儀å¼ã€ç¥­ç¥€æ–¹æ³•ã€æœƒå¹•çš„設計形å¼å’Œç¯€æœŸç­‰ç­‰ï¼Œç„¡ä¸å映宗教信仰的本質。

宗教禮儀代表神和人的相通,是人類心éˆæ·±è™•å°ç¥žçš„敬ç•æœ€é«˜çš„表é”,藉著儀å¼å±•ç¾åœ¨äººçš„眼å‰ã€‚

å„€å¼åƒè©±èªžï¼Œæ˜¯é›™å‘的,一方é¢è¡¨ç¾äººå…§å¿ƒæ·±è™•çš„願望ã€æ•¬æ‡¼ï¼ŒåŒ–之為禱告;å¦ä¸€æ–¹é¢ï¼Œå°‡ç¥žå°äººçš„態度也表明出來,æˆç‚ºæ‡‰è¨±æˆ–警告。

舊約中最令人注目的宗教設施,莫éŽæ–¼æœƒå¹•ï¼Œè¦‹å‡º25-40章。會幕表徵了神與人åŒåœ¨ï¼Œä¹Ÿé¡¯æ˜Žäº†ç¥žè¦æ±‚人有è–潔的生活。

此外,全牲的燔祭(利1章)表明完全的奉ç»ã€‚潔淨的æ¢ä¾‹ï¼ˆåˆ©11章;申14章)和ä¸å¯æ”™é›œçš„定例(利19:19;申22:9-11)æ醒以色列民必須分別為è–。以色列人衣æœçš„繸å­ï¼ˆé‚Šï¼‰ï¼Œè¡¨æ˜Žäº†ä»–們是屬於神的祭å¸ï¼Œå’Œè–潔的é¸æ°‘(民15:38-41;申22:12),正好åƒç¾ä»£äººæˆ´æˆ’指ã€å‹³ç« ã€å¾½è™Ÿä¸€æ¨£ã€‚──啟導本è–經註釋 k=¹kÎKF士師記導論
約書亞死後,以色列人有好幾百年在士師的管治下。這些士師出身å„異,性格ä¸åŒï¼Œä½†éƒ½æ˜¯ç†±æ„›è‡ªå·±çš„æ°‘æ—,å°è€¶å’Œè¯ç¥žæœ‰çµ•å°ä¿¡å¿ƒçš„人。其中一個且為女性。

è½è¨Ÿåªä½”士師工作的一å°éƒ¨åˆ†ï¼Œä¸»è¦æ˜¯é ˜å°Žä»¥è‰²åˆ—人作戰,抵抗四鄰異æ—的攻襲ã€æ¶æŽ å’Œå£“迫,平æ¯å¢ƒå…§è¿¦å—人的騷亂。此時國境內ä»æœ‰ä¸å°‘城邑還在迦å—人手中,終士師時代,以色列人未能完全攻å–。

這個曠野長大的éŠç‰§æ°‘æ—,在新得到的迦å—土地上學稼穡,也學習戰爭;但也沾染到生活水準較高的迦å—人崇尚物質的敗壞風氣,ä¸åªå®¹ç´æ‹œå¶åƒçš„人,自己也開始拜天象ã€å¶åƒï¼Œé“德空å‰å¢®è½ã€‚åˆå…¥è¿¦å—時的勇氣與信心已ä¸å¾©è¦‹ï¼Œåæˆç‚ºç•°æ°‘æ—欺壓的å°è±¡ã€‚

本書作者將這一段時期大å°å二ä½å£«å¸«çš„英雄事跡和多彩多姿的真實愛國故事,編寫æˆæ›¸ï¼Œåˆå°‡ä»¥è‰²åˆ—人在迦å—早期的生活片段附錄書後,希望讀者從這些血淚經歷中學到一個éˆæ€§ç”Ÿæ´»çš„功課:以色列人的屢次犯罪ã€å—ç½°ã€æ‚”改得到神拯救的éŽç¨‹ï¼Œæ‡‰è®“我們看見,社會也好,國家也好,興旺求ç¦ä¹‹é“在能éµå®ˆç¥žçš„命令,ä¾å¾ªç¥‚的法則;å¦å‰‡å¿…招來ç½ç¦ã€‚這也正是《申命記》所å復曉諭的真ç†ã€‚

本書記有最å¤è€çš„è©©æ­Œã€æœ€å…·é“德教訓的寓言,和åƒå¤å‚³èª¦çš„æ°‘æ—英雄åƒå­«ä»¥èº«æ®‰ä¿¡ä»°çš„故事。

大綱
引言:歷å²èƒŒæ™¯1:1-3:6
以色列人犯罪ã€æ‚”改與蒙拯救3:7-16:31
士師時代的社會17:1-21:25

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸å
本書因所記以色列人的領袖士師的事跡而得å。這些人在約書亞死後和大衛王æœå»ºç«‹å‰é€™æ®µæ™‚期,曾拯救以色列人脫離外來壓迫。

士師為希伯來文shophetim的中譯,在å¤ä»£è¿¦å¤ªåŸºå’ŒçƒåŠ åˆ—的文化中,此字指民政官或行政首長。迦å—æ–‡ç»å‰‡åŒæ™‚用此字指審判官或å›çŽ‹ã€‚《和åˆæœ¬ã€‹è­¯åä¼¼å–自周代官制中的士師。《周禮》(秋官):士師掌國之五ç¦ä¹‹æ³•ï¼Œå·¦å³åˆ‘罰,故為國家å¸æ³•è€…。å¯è¦‹æ‰€å–為審判官之義。è–經中的士師時代與å›çŽ‹æ™‚代ä¸åŒã€‚在å¤å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡åŒ–中,神就是他們的å›çŽ‹ï¼Œé€šéŽå£«å¸«ä¾†è™•ç†æ”¿å‹™èˆ‡è»äº‹ã€‚這種本來極富ç†æƒ³çš„制度,因以色列人屢屢背å›ç¥žï¼Œå離祂的é“路,以致多次陷全民於無政府狀態中;添上å„支派屢å—外æ—侵犯,痛苦ä¸å ªã€‚以色列人雖ä¸å–œæ­¡å›çŽ‹é«”制,為å–得統一團çµï¼Œå…±æŠ—外敵,始走å‘建立強大王æœä¹‹é€”以自ä¿ã€‚

士師的è·è²¬æ¦‚括在2:16中:耶和è¯èˆˆèµ·å£«å¸«ï¼Œå£«å¸«å°±æ‹¯æ•‘他們脫離æ¶å¥ªä»–們人的手。士師因此是領導以色列人作戰並拯救他們å…å—外來欺壓的行政領袖。為民間斷事並éžä»–們的主è¦è²¬ä»»ã€‚

二ã€å¯«ä½œæ™‚期åŠæœ¬æ›¸ä½œè€…
本書åƒèˆŠç´„其他歷å²æ›¸å·ï¼Œæœªè¼‰è‘—者姓å。è–經學者å°æ­¤é —多å‡è¨­èˆ‡æŽ¨è«–。ç¾ä»£è–經學者中,有些人主張把摩西五經中最後一本的《申命記》列為歷å²æ›¸çš„第一本,ä¾æ¬¡ç‚ºã€Šç´„書亞記》ã€ã€Šå£«å¸«è¨˜ã€‹ï¼Œä»¥è¿„《列王紀》上ã€ä¸‹ã€‚ç†ç”±æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—為神é¸æ°‘的教義是以《申命記》作歷å²åŸºç¤Žï¼Œå»ºç«‹äº†ç¥žæ¬Šæ”¿æ²»çš„體制與法例。在此å®è§€æž¶æ§‹ä¸­ï¼Œã€Šç´„書亞記》所記述的是一個被æ€é¸çš„æ°‘æ—怎樣在應許美地迦å—定居。《士師記》則講述以色列人如何一å†é›¢æ£„神åˆå¾—到寬赦,é‡å›žç¥žçš„懷抱。《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹ä¸Šã€ä¸‹æ­·è¿°å»ºç«‹çŽ‹æœçš„希望如何在大衛王手中é€æ¼¸å¯¦ç¾ã€‚《列王紀》上ã€ä¸‹å‰‡è¬›çŽ‹æœåœ¨æ‰€ç¾…門王時代盛極而衰的經éŽï¼›å¾Œä¾†é›–有一二忠心的å›çŽ‹ï¼Œä»¥è‰²åˆ—人終因背離正é“招來é‡å¤§åˆ‘罰,國破家亡。

這種以《申命記》為張本編寫è–經歷å²æ›¸çš„主張,承èªï¼šâžŠç·¨è¼¯è€…所根據的原始å£å‚³æˆ–文字資料,大åŠæ—©ç¶“匯集,已具å²æ›¸å½¢å¼ï¼›ç·¨è¼¯æ™‚充分尊é‡åŽŸè‘—完整性。這也正是å„書å¯ä»¥ä¿ç•™åŽŸä¾†ç‰¹è‰²çš„原因。➋編輯者都是敬ç•ç¥žçš„人,å°å¸Œä¼¯ä¾†æ°‘æ—æ­·å²ä½œéŽå‘¨è©³çš„研究與考證,在è–éˆæ„Ÿå‹•ä¸‹ï¼Œå°‡å·²å…·å²æ›¸é››å½¢çš„å„書,ä¾ã€Šç”³å‘½è¨˜ã€‹æ‰€è¼‰çš„æ–¹å‘與原則,梳ç†å‡ºä¿¡ä»°èˆ‡é“德的教訓;歷å²å¤§äº‹å¦‚實記錄,原始文ç»ç›¡é‡ä¿å­˜ã€‚

æ­·å²æ›¸åœ¨é€™æƒ…形下得以è–å²å½¢å¼å‚³è«¸å¾Œä»£ï¼Œæ—¢ä¸å¤±å…¶å¯¶è²´æ­·å²åƒ¹å€¼ï¼Œåˆèƒ½è£¨ç›Šè®€è€…éˆæ€§ç”Ÿæ´»ã€‚後世讀者ä¸åƒ…看見神的è–手如何作用在人類歷å²ç™¼å±•ä¸Šï¼Œä¹Ÿå¯å¾žç¥‚å°é¸æ°‘ä¸è®Šçš„大愛中,èªè­˜åˆ°ç¥žå¦‚何為新以色列民,也就是全çƒç›¸ä¿¡ç¥‚的人,所作的更美好的é å‚™ï¼ˆä¾†8:6-13)。

è–經學者å°æœ¬æ›¸ä½œè€…始終無法確定。傳統èªç‚ºæ˜¯æ’’æ¯è€³ã€‚從已有的證據中,åªå¯å‡å®šæœ¬æ›¸æˆ–為撒æ¯è€³åŒæ™‚代的人所寫。撒æ¯è€³å¯èƒ½åƒåŠ éŽæ料的è’集,而先知拿單和迦得也åƒèˆ‡éŽç·¨è¼¯çš„工作。

至於寫作時期,須由好幾個因素來決定。最é‡è¦çš„是士師時期究竟有多長。

若將2-16章所記年代加起來,士師時代é”410年。但王上6:1說,從以色列人出埃åŠèµ·åˆ°æ‰€ç¾…門王建殿止一共480年。相å°ä¹‹ä¸‹ï¼Œå£«å¸«æ™‚代決無410年之長。å†æ ¹æ“šæ­·å²è³‡æ–™ï¼Œä»¥è‰²åˆ—人進迦å—在主å‰å四世紀末與å三世紀åˆï¼Œè€Œå¤§è¡›çŽ‹æœå‰‡é–‹å§‹æ–¼ä¸»å‰1000年,其間總共約四百年。這種年代上的出入å¯å¾žã€Šå£«å¸«è¨˜ã€‹ç”¨40這個整數或其分數(例如20)與å€æ•¸ï¼ˆä¾‹å¦‚80)來記事有關。既然都是虛數,士師åˆæœ‰ä¸å°‘為åŒæ™‚代人物,且在åŒä¸€æ™‚間外來攻擊å¯èƒ½æœ‰æ•¸èµ·ï¼Œæ‰€è¨˜çš„åªæ˜¯ä¸€å€‹æˆ–少數支派在æŸä¸€æ™‚間內的事;年份因此必多é‡å¾©ã€‚

一般看法,士師時代決ä¸å¯èƒ½é•·éŽ330年。11:26說以色列人ä½åœ¨å¸Œå¯¦æœ¬å·²æœ‰300年的話,å¯ä»¥ä½è­‰æ­¤é»žã€‚

從書中內證å¯ä»¥æ‰¾åˆ°è‹¥å¹²æœ‰é—œå¯«ä½œæ™‚期的線索。例如18:31暗示以色列人的敬拜中心示羅此時已毀。17:6; 18:1; 19:1; 21:25一å†èªªé‚£æ™‚以色列中沒有王,å¯è¦‹æ­¤æ›¸ç•¶å¯«æ–¼çŽ‹æœæ™‚代。1:21說耶布斯人ä»ä½è€¶è·¯æ’’冷,足見寫書時大衛王尚未把耶布斯人趕出。1:29æ到基色城中的人也未趕出,說明埃åŠå°šæœªå–得基色當作婚禮é€çµ¦æ‰€ç¾…門王。

從這些內證å¯ä»¥æŽ¨çŸ¥ï¼Œæœ¬æ›¸è‹¥éžå¯«æ–¼æŽƒç¾…為王時,便是大衛作王的åˆæœŸï¼ˆä¸»å‰1050至1000年)。

ä¸éŽï¼Œç„¡è«–是作者或寫作時期,迄無定論。此處所說åªä¾›è®€è€…åƒè€ƒã€‚

三ã€æ­·å²èƒŒæ™¯
本書所記士師,儘管出身ã€æ€§æ ¼èˆ‡æ”¿ç­–ä¸åŒç”šå¤§ï¼Œä½†æ‰€è² ä½¿å‘½å‰‡ä¸€ï¼Œä¸”都有一顆ç«ç†±çš„愛民æ—之心,為神所æ€é¸æ‹¯æ•‘其人民。書中所記六ä½å¤§å£«å¸«â”€â”€ä¿„陀è¶ã€ä»¥ç¬ã€åº•æ³¢æ‹‰ã€åŸºç”¸ã€è€¶å¼—他與åƒå­«ï¼Œéƒ½è¬›ä¸€ä»¶äº‹ï¼Œé€™å°±æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—人背離耶和è¯ï¼Œç¥žå°‡ä»–們交在敵人手中;他們哀求神的æ†æ†«ï¼Œç¥žå·®å£«å¸«åŽ»æ‹¯æ•‘,然後有一段平éœæ™‚刻。ä¸ä¹…,以色列人故態復èŒï¼Œåˆè½åœ¨æ•µäººæ‰‹ä¸­ï¼ˆçœ‹2:6-3:6; 10:6-16)。如此一而å†ï¼Œå†è€Œä¸‰ï¼Œç›´åˆ°ç‚ºä»–們設王,æ‰æœ‰äº†è¼ƒé•·æ™‚期的穩定。

在士師時代,與以色列人為敵的除了本地的迦å—人,還有摩押人(以ç¬æ™‚期)ã€äºžç‘ªåŠ›äººï¼ˆè€¶å¼—他時期)ã€ç±³ç”¸äººï¼ˆåŸºç”¸æ™‚期),和éžåˆ©å£«äººï¼ˆåƒå­«æ™‚期)。外敵來襲時,å„支派多求自固å¾åœ‰ï¼Œåªå¶çˆ¾è¯æ‰‹æŠ—敵(7:23)。底波拉作的詩(5章),å³æ›¾è­´è²¬é‚£äº›è¢–手æ—觀ä¸ç†ä»–人死活的支派。詩中一字未æ猶大與西緬。

此二支派ä½æ–¼å—部,與北方諸支派間隔有迦å—人的大城基色ã€åŸºé人的城邑,和耶路撒冷。這種與北方分隔的形勢,å¯èƒ½æ˜¯å¾Œä¾†å—北分裂的一個地ç†ä¸Šçš„é å› ã€‚他泊山與基順河谷大戰的å‹åˆ©ä½¿ä»¥è‰²åˆ—人å–得耶斯列平原的控制權,æˆç‚ºä»¥å¾ŒåŒ—方約瑟家(狹義指以法蓮和瑪拿西在河西的åŠæ”¯æ´¾ï¼Œå»£ç¾©ä½œåŒ—æ–¹å„支派的統稱,看書16:1注)è¯ç›Ÿçš„張本。ä¸éŽï¼Œåœ¨å£«å¸«æ™‚代,å„支派都以耶和è¯ç‚ºç¥žï¼Œæ‰€æœ‰å£«å¸«åˆéƒ½æ˜¯æ•¬ç•ç¥žçš„人,且有設於示羅的會幕為敬拜中心,故å„æ—雖無定於一尊的王,ä»å€‹åˆ¥å¿è¾±åœ–存。但撒æ¯è€³æ™‚代全民å—到關乎存亡的å¨è„…,æ‰æœ‰äº†ä¸€è‡´å°å¤–的決心,王æœéš¨ä¹‹å‡ºç¾ã€‚

士師公忠體國,敬神愛人;常常å—命於å±é›£ä¹‹éš›ï¼Œè¼“狂瀾於既倒。《希伯來書》稱讚他們的æˆåŠŸä¹ƒä¿¡å¿ƒæ‰€çµæžœå¯¦ï¼ˆ11:32-34; 12:1),為今日基ç£å¾’的好榜樣。

本書一共記有大å°å二ä½å£«å¸«ï¼Œè¡¨æšé•·è™•ï¼Œä¹Ÿä¸éš±è—短處。å°åº•æ³¢æ‹‰ã€åŸºç”¸å’Œåƒå­«æœ‰æ¥µæˆ²åŠ‡å ´é¢çš„æ寫。åƒå­«ç”Ÿå¹³å£¯çƒˆä¹Ÿæ‚²æ…˜ã€‚他背棄自己民æ—的信仰,è½å…¥éžåˆ©å£«äººæ‰‹ä¸­ï¼Œä»¥è‡´å¤±æ˜Žã€æœè‹¦å½¹ã€‚他的一生æ醒我們:事主須有高度自制與å¿è€ã€‚最後幾章講到因一女人而引發的以色列人的內鬥,便雅憫支派幾é­æ»…æ—。

本書以å„人任æ„而行一語çµæŸï¼Œå…¨æ°‘陷入無政府狀態中。

以色列民已進入山雨欲來風滿樓之境。──啟導本è–經註釋„C‚‰<約書亞記導論
在罕見é’翠的曠野中åƒå—Žå“ªé•·å¤§çš„新一代,ç¾åœ¨ç”±æ–°é ˜è¢–約書亞率領來到春江水漲的約旦河邊。

約書亞熟悉律法,執法如山;åˆæžœæ•¢å–„戰,嫻熟戰陣之é“,大åŠç”Ÿè·Ÿéš¨æ‘©è¥¿ï¼Œé™£å‰æ‰“仗,會幕ä¾å¥‰ï¼Œå­¸å¾—隨時隨地禱告,謙å‘å¿è€ä½œçœ¾æ°‘的好僕人。這ä½è»äº‹èˆ‡è¡Œæ”¿æ‰èƒ½å‡ºçœ¾çš„摩西的幫手,奉派帶領以色列人進入迦å—應許地,去為一個新的國家奠下根基。

以色列是個慣於在沙漠中行è»ï¼Œé•·æ–¼é‡Žæˆ°çš„單一éŠç‰§æ°‘æ—。ç¾åœ¨èˆ‡è¾²æ¥­ç¤¾æœƒä¸­å®‰åœŸé‡é·ã€é•·æ–¼é˜²å®ˆçš„多民æ—人å£ï¼Œåœ¨æœ‰å±±åœ°ã€é«˜åŽŸï¼Œä¹Ÿæœ‰å¤§æ¹–ã€æ²³è°·çš„迦å—土地上相é‡ï¼Œå±•é–‹äº†ä¸€å ´é•·é”七年的連續戰爭。以è»åœ¨å¾µæˆ°ä¸­é€æ¼¸å­¸å¾—攻城之法,越戰越勇;在基é谷追殲敵人,甚至祈求讓日頭åœæ­¢ã€æœˆäº®ä¸å‹•ï¼Œå¥½æœ‰æ™‚é–“å–å¾—å…¨å‹ã€‚

戰爭çµæŸæ™‚,以色列人得到了約旦河兩岸從北方黑門山到å—方哈拉山沙漠的全部迦å—土地;雖ä»æœ‰è‹¥å¹²åŸŽéŽ®è¦åˆ°å¤§è¡›ã€æ‰€ç¾…門王æœæ‰å¯¦éš›æŽ§åˆ¶ï¼Œä½†æš«æ™‚å·²ä¸æ§‹æˆå®‰å…¨å¨è„…。

13章以後為分地給å„支派的記錄。約書亞也得到一塊地,志其功績。他ä½åœ¨é‚£è£¡ç›´åˆ°é€ä¸–。舊日寄居異邦ã€æµäº¡æ› é‡Žçš„生活çµæŸï¼Œä»¥è‰²åˆ—人開始åƒçƒ˜çš„榖ã€å‹™ç¨¼ç©¡ã€åœ‹ä¸­å¤ªå¹³ç„¡æˆ°äº‹çš„新生活;歷å²é€²å…¥å¦ä¸€æ™‚代。

本書記有:約旦河漲éŽå…©å²¸çš„河水,如何立起æˆå£˜ï¼Œä»¥æ°‘å¯èµ°ä¹¾è·¯å…¥è€¶åˆ©å“¥å¹³åŽŸï¼›å–‡åˆå› ä¿¡ï¼Œå…¨å®¶ç¨èƒ½åœ¨è¦†æ»…的耶利哥城中得救,å字且載入耶穌家譜中;åˆèƒ½è®€åˆ°åŸºé人戲劇性地用哄騙å–得和約,迫守約的約書亞ä¿å…¨äº†å…¨åŸŽå±…民的性命;以åŠå…©å€‹åŠæ”¯æ´¾çš„勇士如何信守諾言,渡河與åŒèƒžè¯æ‰‹ä½œæˆ°ï¼Œè‚膽相照,直到戰事çµæŸæ‰å›žåˆ°ç´„旦河æ±å®¶äººèº«é‚Šã€‚

以民在示åŠèŽŠåš´é‡ç”³å‰ç´„,åˆä¸ƒæ¬¡ç«‹çŸ³ç‚ºè¨˜ï¼Œè¦‹è­‰å¤©çˆ¶çš„應許實ç¾ï¼›è€Œè€¶åˆ©å“¥åŸŽæ°¸é æ·ªç‚ºå»¢å¢Ÿï¼Œä¹Ÿæ˜¯ä¸€å€‹è¦‹è­‰ï¼Œè¦‹è­‰å¤©çˆ¶çš„公義。人類若ä¸å—警告,這些石頭和廢墟也會發出è²éŸ³ä¾†ã€‚

大綱
進入迦å—å¾æœå…¶åœ°1:1-12:24
以色列人分得產業13:1-21:45
約書亞的ç¥ç¦èˆ‡éºå‘½22:1-24:33

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œå¹´ä»£
本書以所記主è¦äººç‰©ç´„書亞之å命å。

約書亞屬以色列民以法蓮支派,原å何西阿(義為拯救),摩西給他å–å約書亞(義為耶和è¯æ‹¯æ•‘,民13:8,16),此å譯為希臘文便是耶穌。新約《馬太》記載主的使者告訴約瑟,è¦çµ¦é¦¬åˆ©äºžç”Ÿçš„å…’å­å–å耶穌,因他è¦å°‡è‡ªå·±çš„百姓從罪惡裡救出來(太1:21)。約書亞領以色列人進迦å—美地,耶穌領全世界相信祂的人入榮耀的應許美地,都是神å°ç¥‚å­æ°‘的拯救;但åªæœ‰åŸºç£è€¶ç©Œèƒ½é ˜äººé€²å…¥ç¥žçš„真平安裡(來4:8-10)。

約書亞在埃åŠåº¦éŽä»–的童年與少年時期,親歷奴役生活,也目ç¹ç¥žç‚ºäº†æ‹¯æ•‘以色列人而施行的奇跡──é™åœ¨åŸƒåŠäººèº«ä¸Šçš„åç½ï¼Œä»¥åŠè‡ªå·±çš„æ°‘æ—如何走éŽç´…海乾地,逃脫法è€è¿½å…µï¼Œåœ¨è¥¿å¥ˆå±±ä¸‹ç´®ç‡Ÿã€‚

曠野四å年漂æµç”Ÿæ´»ä¸­ï¼Œç´„書亞為摩西得力助手,曾隨他上西奈山領å—寫有å誡的法版(出24:13),åˆæ›¾çŽ‡é ˜å‰›ç·´æˆçš„è»éšŠæ“Šæ•—å¼·æ‚的亞瑪力人(出17:8-13)。臨時會幕在曠野建æˆï¼Œä»–是å—命看守的人(出33:11);åˆä»£è¡¨ä»¥æ³•è“®æ”¯æ´¾èˆ‡å…¶é¤˜æ”¯æ´¾é¸å‡ºçš„人一åŒé€²å…¥è¿¦å—地窺探(民13:8-16),åªæœ‰ä»–å’Œå¦å¤–一ä½æŽ¢å­çŒ¶å¤§æ”¯æ´¾çš„迦勒(原屬基尼洗æ—,後歸化猶大支派)堅信神的應許,力主進攻迦å—;但以色列人因為ä¸ä¿¡ï¼Œè½äº†å…¶ä»–探å­çš„話,雖近迦å—å»ä¸å¾—進入,å—到四åå¹´æµæµªç”Ÿæ´»ã€ä¸€ä»£ç”·ä¸å…¨æ­»æ–¼æ› é‡Žçš„刑罰,åªæœ‰ç´„書亞和迦勒留存(民14:22-25)。

據猶太å²å®¶ç´„瑟夫(josephus,也譯約西弗)所記,約書亞å—命繼摩西擔任以色列人領袖è·ä½æ™‚,年已85。以七年時間率領以民作戰,攻克迦å—;餘下24年全力建設。å二支派在分得的土地上得以休養生æ¯ï¼Œç‚ºå¾Œä¾†çš„士師åŠçŽ‹åœ‹æ™‚代奠下基礎。

約書亞ä¸åƒ…有è»äº‹å¤©æ‰ï¼Œå–„æ–¼é‹ç±Œå¸·å¹„,也勇敢善戰,為優秀的è»äº‹å°‡é ˜ï¼›ä»–æ²»ç†å…¨æ°‘,井井有æ¢ï¼Œè­‰æ˜Žä¹Ÿæ˜¯ä¸€ä½å‡ºè‰²çš„政治領袖。

《約書亞記》為舊約第六本書,所記的就是約書亞率領以色列人å–得迦å—çš„å²äº‹ï¼ˆ1:1; 24:31)。在希臘文翻譯的舊約中,本書編為歷å²æ›¸çš„第一本,緊接摩西五經;但在希伯來文最早編匯的舊約正典中,本書與《士師記》ã€ã€Šæ’’æ¯è€³è¨˜ã€‹åŠã€Šåˆ—王紀》一åŒåˆ—在å‰å…ˆçŸ¥æ›¸ä¸­ã€‚希伯來文è–經編者顯然èªç‚ºè–經所記先知乃神的代言人(出7:1-2),å‰å…ˆçŸ¥æ›¸çš„作者ä¸åªè­¦å‘Šæœªä¾†ï¼Œä¹Ÿç”¨å…ˆçŸ¥çš„觀點來看民æ—æ­·å²ï¼Œå°‡é€™äº›ä¿¡æ¯ï¼Œæ•™è¨“百姓。本書因此是å²äº‹çš„記述,也是先知的歷å²æ•™è¨“,著é‡é»žç‚ºèˆ‡ä¿¡å¿ƒåŠå®—教生活有關的事跡,神怎樣å°å¾…以色列民,和以色列民怎樣與神交往。

書裡沒有寫作者的å字。從記有約書亞之死,æ到迦勒å¾æœå¸Œä¼¯ä¾–(15:13;士1:1,10,20),俄陀è¶æ”»å…‹åº•ç’§ï¼ˆ15:15),但人攻佔利善並é·å¾™ï¼ˆ19:47),都是發生在約書亞已死ã€ä»¥è‰²åˆ—民開始容ç´æ‹œå¶åƒæ°‘æ—以後(åƒ24:31);而何ç¥ç‘ªä¸€å的出ç¾ï¼ˆ12:14; 15:30; 19:4),更å¯ä»¥çœ‹å‡ºå£«å¸«èˆˆèµ·æ™‚(約在主å‰1380年),作者ä»åœ¨äººä¸–(士1:12-13,17)。這些事大約都發生在主å‰1367-1327年間(以色列民尚未å—到å¤çŠçš„壓迫å‰ï¼‰ï¼Œæˆ–在俄陀è¶ä½œå£«å¸«æ™‚。

作者稱耶路撒冷為耶布斯(15:8,63; 18:16,28),乃此城在大衛攻å–還未é¸ç‚ºè–殿地å€ä¹‹å‰çš„å稱,å¯è¦‹æœ¬æ›¸ç•¶å¯«åœ¨å¤§è¡›ä¹‹å‰ï¼Œæ—©æ–¼ä¸»å‰ä¸€åƒå¹´ï¼ˆä»£ä¸Š11:4-6; 22:1)。書中åªæ到西頓為éžåˆ©å£«çš„大城,未æ推羅之å(11:8; 13:4-6; 19:28),足證此書的寫作時期ä¸æœƒé²éŽä¸»å‰1200年,因為在此之å‰ï¼ŒæŽ¨ç¾…尚未æˆç‚ºå¤§åŸŽã€‚

作者一定曾目擊書中所æ寫的大事;他記錄神使約旦河水乾涸時說:耶和è¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—人å‰é¢ä½¿ç´„旦河的水乾了,等到我們éŽåŽ»ï¼ˆ5:1);æ到以民上一代時,他說:必ä¸å®¹ä»–們看見耶和è¯å‘他們列祖起誓應許賜給我們的地(5:6);講到妓女喇åˆæ™‚,他說:她就ä½åœ¨ä»¥è‰²åˆ—中直到今日(6:25)。

至於書中出ç¾çš„若干迦å—地å,å‡ç‚ºæœªæ”»ä½”å‰èˆŠå(14:15; 15:9,49,54; 20:7; 21:11),以åŠæœ‰ç´„書亞å«äººæˆ–由他自己寫下若干事跡的記載(18:8; 24:25);添上寫作文體仿《申命記》,而書中一å†æ到利未人ä¸ç²åˆ†æ´¾ç”¢æ¥­ç­‰ï¼Œå¯è¦‹ä½œè€…或為祭å¸ï¼Œå¯èƒ½å°±æ˜¯äºžå€«ä¹‹å­«ã€å¤§ç¥­å¸ä»¥åˆ©äºžæ’’çš„å…’å­éžå°¼å“ˆï¼ˆæ°‘25:7-13)。

éžå°¼å“ˆåœ¨ä¸»å‰1406年開始ä¾å¥‰ï¼Œèˆ‡ç´„書亞共事(民31:6-8;書22:13-20;士20:28)。è–經學者èªç‚ºå³ä½¿ä¸æ˜¯éžå°¼å“ˆï¼Œä¹Ÿæ˜¯å…·æœ‰ä»–那種地ä½çš„人,æˆæ›¸æœŸæˆ–在主å‰12至14世紀間。

但也有人主張本書有ä¸å°‘部分出諸約書亞之手,因所記的事有許多åªæœ‰ç´„書亞本人æ‰çŸ¥é“。å¯æ˜¯æ›¸ä¸­æ—¢è¨˜æœ‰ç´„書亞之死;10:13所引的《雅煞ç¥æ›¸ã€‹ç‚ºè¨˜éŒ„以色列人早期戰事的å²è©©ï¼Œä¹Ÿæ±ºéžç›®æ“ŠåŸºé谷戰事的人在事後ä¸ä¹…便能寫出。故éžå°¼å“ˆï¼ˆæˆ–相åŒåœ°ä½çš„人)為å—è–éˆæ‰€æ„Ÿã€åŒ¯é›†ç•¶æ—¥äº‹è·¡å¯«æˆæœ¬æ›¸çš„人。

(ç¾ä»£è©•é‘’者有些èªç‚ºæœ¬æ›¸ä¾†è‡ªå››å€‹ä¸åŒçš„來æºï¼Œåœ¨ä¸»å‰700年始編輯æˆæ›¸ã€‚他們甚至èªç‚ºæ‘©è¥¿äº”經也æˆæ›¸æ–¼æ­¤æœŸé–“,和《約書亞記》åˆç¨±ç‚ºå…­ç¶“。主張此說者æ„見ä¸ä¸€ï¼Œå¿—此供åƒè€ƒã€‚)

二ã€æœ¬æ›¸æ­·å²èƒŒæ™¯
本書繼摩西五經之後記述以色列人的歷å²ï¼Œè­‰æ˜Žç¥žä¿¡å®ˆèˆ‡ä»–們的先祖所立的約,領導å二支派進入應許賜給其後裔之地(11:23; 21:43-45)。

以民的祖先亞伯拉罕ã€ä»¥æ’’ã€é›…å„等人,早在中銅器時代(主å‰2100至1550年)å³å·²å¯„居迦å—。埃åŠç¬¬å二王æœæ™‚,雅å„çš„å¹¼å­ç´„瑟被賣到埃åŠç‚ºå¥´ï¼Œå¾Œç²é‡ç”¨ï¼Œæ¬Šå‚¾ä¸€æ™‚,迎接父親åŠè«¸å…„弟與家人到埃åŠå®šå±…。等到埃åŠå¾©åœ‹çš„王æœèˆˆèµ·ï¼ˆä¸»å‰1580年,埃åŠæœ¬åœ°äººè¶•èµ°å–œå…‹ç´¢æœï¼Œæ¢å¾©åŽŸæœ‰çŽ‹æœâ”€â”€ç¬¬18王æœï¼‰ï¼Œæ–°çŽ‹ä¸åƒèˆŠæœï¼Œä¸ç”¨å¤–地人,也ä¸æ‰¿èªç´„瑟以å‰çš„官è·ï¼Œé–‹å§‹å£“迫以色列人,強迫築造比æ±å’Œè˜­å¡žäºŒåŸŽï¼ˆçœ‹å‡º1:8-11åŠæ³¨ï¼‰ã€‚繼續奴役以民,直到主å‰ç´„1446年摩西領他們出埃åŠé€²å…¥è¥¿å¥ˆåŠå³¶ï¼Œå§‹é‡ç²è‡ªç”±ï¼ˆåƒçŽ‹ä¸Š6:1)。約書亞領以色列人進迦å—當在後銅器時代(主å‰1550-1200年),約為主å‰1406年。分é…土地應在主å‰1400å¹´å·¦å³ã€‚約書亞é€ä¸–或為主å‰1390年以後。

æ“šå²æ–™æ‰€è¼‰ï¼ŒåŸƒåŠç¬¬å八代王æœçš„亞門侯泰第三(主å‰1414-1378年)在ä½æ™‚,å°äºžæ´²çš„興趣大減。巴勒斯å¦ä¸€å¸¶å°çŽ‹åœ‹é–‹å§‹åå›åŸƒåŠï¼Œæˆ–ä¸å†é€²è²¢ã€‚公元1887年發ç¾çš„埃åŠå¤å·ï¼ŒçŸ¥é“主å‰1400至1360年間,巴勒斯å¦ä¸å°‘å°åœ‹çš„大å›æ›¾å¯„書埃åŠæ³•è€æ±‚æ´ï¼ŒæŠµæŠ—迦å—等鄰邦侵擾。埃åŠæ³•è€è‡ªäºžé–€ä¾¯æ³°ç¬¬ä¸‰è‡³å¡žæ一世上任å‰é€™æ®µæœŸé–“(主å‰1316-1304年)å°å¤–政策éžå¸¸è»Ÿå¼±ã€‚本書未æ埃åŠæˆ–因此。法è€å¡žæ一世執政後(主å‰1319年),埃åŠé‡ä½”å·´å‹’æ–¯å¦ã€‚

約書亞和士師時代,迦å—當地宗教風尚日趨邪蕩ã€æ®˜å¿ã€å…‡æš´ï¼›æ‰€æ‹œä¹‹ç¥žç¥‡æ·«çŒ¥ä¸å ªï¼Œæˆç‚ºå¤ä»£è¿‘æ±ä¸€å¸¶æœ€é‚ªæƒ¡çš„崇拜å¶åƒçš„æ°‘æ—。

三ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹åŠç‰¹è‰²
本書記述以色列人å‹åˆ©ä½”領迦å—,神的大能在這片土地上彰顯。當地迦å—人敬拜å„種å¶åƒï¼Œè³£æ·«ä¹‹é¢¨èˆ‡å®—教儀å¼çµåˆï¼Œäººæ€§å¢®è½åˆ°ä¸å¯æ•‘藥地步;此為è–潔的神所ä¸å®¹ï¼Œå‘½ä»¤ä»¥è‰²åˆ—人盡滅迦å—人。

本書å‰åŠè¬›é€²æ”»è¿¦å—和佔領其地的情形(1-12章),後åŠè¨˜æ•˜å®‰é “以色列民的經éŽï¼ˆ13-24章)。進攻部分包括:➊約書亞接å—神命;➋渡約旦河;➌攻陷耶利哥;âžè‰¾åŸŽæˆ°æ•—;➎築壇以巴路山宣讀摩西律法書;âžåŸºé人設詭計與約書亞立約得活;âžå¾ä¼è¿¦å—以å—地å€èˆ‡äºžæ‘©åˆ©äººæˆ°é¬¥æ™‚,日頭都為之åœæ­¢ã€‚安頓以民部分包括:➊土地的分é…;➋確立å„æ—居地四界;以åŠâžŒç´„書亞å°ä»¥æ°‘的訓勉,囑å’誠心誠æ„ä¾å¥‰ç¥žï¼Œè½å¾žç¥‚的話。

å››ã€ç¾ä»£è€ƒå¤å­¸çš„發ç¾
考å¤å­¸å®¶è¿‘年來研究中æ±å‡ºåœŸæ–‡ç‰©ï¼Œç™¼ç¾é —多,ä¸èƒ½ä¸€ä¸€å¯«å‡ºã€‚但有如下數點å¯ä¾›åƒè€ƒï¼šâžŠç•¶æ—¥è¿¦å—人的物質文明水準較以色列人為高,但也因此生活å分è…化。➋以色列四鄰å°åœ‹ï¼Œå…¶å›çŽ‹çš„生活è’淫。➌米å‰å¤šï¼ˆå£«5:19)等地掘出å¤ä»£åŸŽå¸‚éºå€ï¼Œå¤šå»ºæœ‰å …固防禦工事,易守難攻。第3點也å¯èªªæ˜Žä½•ä»¥åœ¨ç´„書亞時代,ä»æœ‰è‹¥å¹²è¿¦å—城市未能攻下;但以色列人已攻下的許多城鎮,因有堅固防守設施,å¯ä»¥å›ºå®ˆï¼Œè³´ä»¥æŠµæŠ—外來攻擊,長ä¿å››å¢ƒå®‰é–。

五ã€ç‚ºä½•æ»…絕迦å—人
以色列人å°ä»˜è¿¦å—人的手段,奪得一城便把人å£ç›¡è¡Œæ®ºæ»…,若用新約標準來看,會覺得殘酷,欠缺人é“精神。下é¢å¹¾é»žå¯åŠ©æˆ‘們深入瞭解此事:

➊以色列人在迦å—所行乃照申20:10-18çš„è¦å®šã€‚這è¦å®šæŠŠä¸å±¬è¿¦å—地居民的城和賜給以色列人為業的四境之地加以å€åˆ†ã€‚å°å‰è€…,先æ和平æ¢æ¬¾ï¼Œè‹¥æŽ¥å—,城中居民須æœå‹žå½¹ï¼›è‹¥æ‹’ä¸æŽ¥ç´ï¼Œå§‹æ®ºç›¡ç”·ä¸ï¼Œåªç•™å©¦å­ºè²¡ç‰©ï¼›å°å¾Œè€…,則一人也ä¸ç•™ï¼Œå…¨éƒ¨æ¯€æ»…(申2:34; 7:2)。

➋毀滅的希伯來原文作hÄrem,為一專用字,指在為神而作的è–戰中,將所有戰俘ã€æ“„物完全殲滅,當作å°ç¥žçš„奉ç»ã€‚ä¸éŽæˆ°å‹å¾Œå°æ•µäººå’Œè²¡ç”¢æœ‰ä¸åŒçš„處ç†æ–¹æ³•ï¼ŒåŒ…括人畜和財物的通通毀滅(申20:16;撒上15:3);消滅人但留下財產(申2:34-35; 3:6-7);或åªæ¶ˆæ»…ç”·ä¸ï¼ˆç”³20:13)。è–戰中留下的æ±è¥¿æœ‰äº›æ­¸çµ¦ç¥žï¼ˆåƒç”³13:16;利27:21,28),有些則分給打仗的士兵和後方的平民(申2:35;民31章)。

➌è¦æ˜Žç™½èˆŠç´„ä¸å¯åªå¾žç‰‡é¢çš„事例來看。摩西律法的真正精神是止æ¯å¹²æˆˆï¼Œç‚ºä»¥è‰²åˆ—人和全地的人締造和平(申20:10-14)。毀滅迦å—人是å°é€™äº›æ°‘æ—çš„é“å¾·ã€éˆæ€§çš„極端è…敗施行審判(申9:5; 18:12;創15:16)。從考å¤å­¸å®¶ç™¼æŽ˜çš„æ–‡ç»ä¸­ï¼Œå……分證明這些民æ—çš„é“德已淪喪到ä¸å¯æ•‘藥的地步。天ç½ã€åœ°éœ‡ã€ç˜Ÿç–«ã€æˆ°çˆ­éƒ½æ˜¯ç¥žçš„刑罰。用戰爭來毀滅,是神刑罰的一種。以色列人如果犯åŒæ¨£çš„罪,一樣會å—到從地上除滅的刑罰(申6:15;民33:55-56)。

âžç¥žå°ç½ªçš„厭惡從將亞當ã€å¤å¨ƒé€å‡ºæ¨‚園,以迄讓ç¨ç”Ÿå­ä¸»è€¶ç©Œé‡˜å字架,å¯ä»¥è¦‹åˆ°ç„¡å¯ç½®ç–‘的證據。神是全宇宙é“德的審判者,主æŒå…¬ç¾©ï¼Œæ±ºä¸å¦¥å”。人類第一å°å¤«å¦»ä»»æ†‘å·±æ„行是罪的開始,以後以色列人æ¯é€¢ä»»æ†‘å·±æ„行,ä¸è¦ç¥žçš„法則,都å—到極嚴厲的å°ä»˜ã€‚罪的工價就是死,人一定è¦å°è‡ªå·±çš„行為負責。

➎宇宙乃神所造,一切å‡å±¬ç¥‚。世人用暴力,用種種手段,把土地據為己有,炫耀自己的權力,åˆå°‡æ¦®è€€æ­¸çµ¦ä»–們自己的神祇與å¶åƒï¼Œå¿˜è¨˜äº†è‡ªå·±ä¹ƒç¥žæ‰€é€ ï¼Œç”Ÿå‘½æ°£æ¯éƒ½å±¬ç¥‚。神是慈愛的,祂é å‚™äº†äººçš„救贖;祂也是公義的,賞善罰惡。祂給人的也有權收回。以色列人是從拜å¶åƒçš„邪惡的迦å—人手中,å–回本屬神的迦å—;雖å¯åœ¨æ­¤åœŸåœ°ä¸Šå±…ä½ï¼Œä½†ä¸¦ç„¡æ‰€æœ‰æ¬Šï¼›å¦‚果以色列人ä¸ä¿¡å®ˆç¥žè³œè¿¦å—給他們的æ¢ä»¶ï¼Œç¥žéš¨æ™‚å¯æ”¶å›žï¼›æ‰€æŽ å¾—çš„æ±è¥¿ä¹Ÿä¸å¯æ“šç‚ºå·±æœ‰ï¼ˆçœ‹7章)。

âžè¿¦å—è¦åœ¨ç¥žçš„公義的治ç†ä¸‹æˆç‚ºä¸€å€‹æ¨¡ç¯„的人類社會,一切罪惡必須徹底剷除,以色列民æ‰å¯ä»¥ä¸ç‚ºç•°æ•™é‚ªæƒ¡é¢¨ä¿—所污染,作神è–潔的å­æ°‘。以民若ä¸å¿ ï¼Œä¸€æ¨£æœƒå¤±åŽ»æ‰€å¾—土地(後來以色列人被擄,土地為異æ—所佔,是此事的好說明)。

âžç¥žé™¤äº†ä¸è®“以色列人為迦å—人的邪惡風俗所污,陷入罪中之外,也有身體å¥åº·ä¸Šçš„ç†ç”±ã€‚有些è–經學者研究當日迦å—åŠå››å¢ƒçš„æ°‘æ—,因放縱色情,梅毒病猖ç—。此病在當日乃絕症,且傳染甚速。ä¸è®“此病蔓延,以致以色列人身體ã€éˆæ€§èˆ‡é“德墮入ä¸å¯æ•‘拔的深淵,åªæœ‰å‡ºè«¸æ¯€æ»…一途。──啟導本è–經註釋 TRTï, ÞYZæ’’æ¯è€³è¨˜ä¸Šå°Žè«–
《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹ä¸Šã€ä¸‹åœ¨å¸Œä¼¯ä¾†å¤å·åŽŸç‚ºä¸€å†Šï¼Œå› æ‰€å…·æ­·å²åƒ¹å€¼èˆ‡æ–‡å­¸é€ è©£å‡æ¥µå‡ºè‰²ï¼Œè‹¥ç¨±å…¶ä½œè€…為å²è–,亦å¯ç•¶ä¹‹ç„¡æ„§ã€‚惜作者與寫作時期都難確定,一般相信當寫於所羅門王死後ã€åŒ—國淪亡之å‰ï¼Œä¹Ÿå°±æ˜¯ä¸»å‰å世紀末與八世紀之間或更é²ã€‚

本書有三個主è¦äººç‰©ã€‚掃羅和大衛出ç¾æ­·å²å ´æ™¯æ™‚,一個已是勇士,在追趕一群失驢;一個是年輕的牧羊人,喜歡音樂,力足ææ­»ç…å­å’Œç†Šã€‚åªæœ‰æ’’æ¯è€³çš„記載,始自æ¯è…¹ï¼Œçµ‚於故鄉拉瑪的墳墓。他是以色列人歷å²è½‰æ©æœŸçš„é—œéµäººç‰©ï¼Œæ˜¯ä»¥è‰²åˆ—王æœçš„真正奠基人。本書以士師時代晚期始,而以大衛王æœçš„開建終。

此時際,雄據以色列西疆地中海畔的éžåˆ©å£«äººï¼ŒæŒ¾å…¶æˆ°è»Šå’Œéµåˆ¶æ­¦å™¨ï¼Œæµ¸æµ¸ä¹Žæœ‰å¸­æ²å…¨ä»¥è‰²åˆ—之勢。迦å—地山巒起ä¼ï¼Œä»¥æ°‘å„部æ—為山河分隔,å„自為政,é¢è‡¨é ‘敵,切望建立強大王æœï¼Œçµ±ä¸€æ”¿è»ä»¥åœ–存。撒æ¯è€³æ‰€å¥ ç«‹çš„王國ä¸åŒé„°é‚¦å»ºåˆ¶ï¼Œåœ‹çŽ‹æ¬ŠåŠ›ä¾†è‡ªç¥žï¼Œå¿…é ˆéµå®ˆç¥žçš„律法,è½å¾žå…ˆçŸ¥çš„話。王åªæ˜¯æ²»ç†ç¥žç™¾å§“的僕人;百姓和王必須敬ç•è€¶å’Œè¯ç¥žï¼Œç›¡å¿ƒä¾å¥‰ç¥‚。

掃羅為以色列歷å²ä¸Šç¬¬ä¸€ä½çŽ‹ï¼Œæ°£å®‡è»’昂,å»å‘½é€”多舛;在戰場上戰績彪炳,但戰å‹ä¸äº†è‡ªå·±ï¼Œä¸èƒ½è½å‘½ç¥žæ—¨ï¼Œçµ‚為神所離棄,陷入åŠç˜‹ç™²ç‹€æ…‹ã€‚æ›´é‡å¤§è¡›ï¼Œæ—¢å¾—民心,復ç²ç¥žä½‘,如åˆå‡çš„旭日;在掃羅瘋狂追殺中,大衛胸襟æ¢å®ï¼Œä»¥å¾·å ±æ€¨ã€‚

在耶斯列平原與éžåˆ©å£«äººå¤§æˆ°ä¸­ï¼ŒæŽƒç¾…兵敗,ä¼åˆ€è‡ªæ®ºã€‚çµæŸäº†æ‚²åŠ‡å¼çš„一生。

書中有戰場æ寫:大衛以機弦甩石,打敗巨人歌利亞;他åˆæ“Šæ®ºäºžç‘ªåŠ›äººï¼Œå¥ªå›žè¢«æ“„妻兒å­å¥³å’Œç„šåŸŽæ´—é©æ‹‰çš„大å°äººå£ã€‚

書中也有å¯å’Œã€Šè·¯å¾—記》農家生活記述比美的牧場風光,得窺以色列å—部畜牧å€çš„民情風俗。

接上,在《撒æ¯è€³è¨˜ä¸‹ã€‹è£¡ï¼Œæˆ‘們就è¦è®€åˆ°é€™ä½ç‰§ç¾Šçš„少年怎樣拯救以民脫離外患,建立一個強盛的王æœã€‚人儘管軟弱ã€çŠ¯éŒ¯èª¤ï¼Œä½†ç¥žç¸½èƒ½åœ¨ç¥‚所定的時間內æˆå°±ç¥‚的美旨。

大綱
æ’’æ¯è€³ï¼šå£«å¸«å’Œå…ˆçŸ¥ 1:1-8:22
童年時代 1:1
-3:21
約櫃的被擄與復得 4:1
-7:17
以色列人è¦æ±‚立王8:1
-8:22
æ’’æ¯è€³èˆ‡æŽƒç¾… 9:1
-15:35
æŽƒç¾…è¢«è† 9:1
-10:27
戰å‹äºžæ«äºº 11:1
-11:15
æ’’æ¯è€³å‘Šåˆ¥ç™¾å§“ 12:1
-12:25
掃羅作王 13:1
-15:35
掃羅與大衛 16:1
-31:13
大衛å—è† 16:1
-16:23
大衛戰å‹æ­Œåˆ©äºž 17:1
-17:58
掃羅嫉妒ã€å¤§è¡›é€ƒäº¡ 18:1
-30:31
掃羅戰死 31:1-13

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
æ’’æ¯è€³ç‚ºæœ¬æ›¸çš„主è¦äººç‰©ï¼Œæœ¬æ›¸ä¸Šä¸‹å·éƒ½ä»¥ä»–為書å。希伯來å¤å·åŽŸä¾†ä¸åˆ†ä¸Šä¸‹ï¼Œåªæ˜¯ä¸€å·æ›¸ã€‚希臘文舊約《七å士譯本》將之分為二。拉ä¸æ–‡ã€Šæ­¦åŠ å¤§è­¯æœ¬ã€‹ä¾æ­¤åˆ†æ³•ã€‚《七å士譯本》將《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹å’Œã€Šåˆ—王紀》åˆç¨±ç‚ºã€ŠçŽ‹åœ‹è¨˜ã€‹ï¼Œåˆ†æˆå››å·ï¼›ã€Šæ­¦åŠ å¤§è­¯æœ¬ã€‹ä¹Ÿç…§æ­¤åˆ†ç‚ºå››å·ï¼Œä½†ç¨±ä¹‹ç‚ºã€Šåˆ—王紀》。æ›è¨€ä¹‹ï¼Œä»Šå¤©çš„《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹ä¸Šã€ä¸‹åŠã€Šåˆ—王紀》上ã€ä¸‹ï¼Œç•¶æ™‚å«åšã€ŠçŽ‹åœ‹è¨˜ã€‹æˆ–《列王紀》一ã€äºŒã€ä¸‰ã€å››å·ã€‚中文《和åˆæœ¬ã€‹ä¾å¸Œè‡˜æ–‡è–經稱呼,把本書å«åšã€Šæ’’æ¯è€³è¨˜ã€‹ï¼Œä½†åˆ†ä¸Šä¸‹å·ã€‚

本書的作者與寫æˆæ™‚期å‡é›£ç¢ºå®šï¼ŒçŒ¶å¤ªäººå‚³çµ±èªç‚ºæ’’æ¯è€³æ˜¯å¯«æ­¤æ›¸çš„人,或出諸å°ä¸€ä½å…ˆçŸ¥åˆå…¼ç¥­å¸èˆ‡å£«å¸«çš„æ°‘æ—巨人的尊敬,殊ä¹å…§ã€å¤–證支æŒã€‚而撒上25:1記有撒æ¯è€³é€ä¸–的事,25-31ç« åŠã€Šæ’’下》所記的事都發生在撒æ¯è€³å·²æ­»ä¹‹å¾Œã€‚撒上27:6æ´—é©æ‹‰å±¬çŒ¶å¤§çŽ‹ï¼Œç›´åˆ°ä»Šæ—¥ï¼Œè¬›çš„是王國分裂以後的事。ä¸éŽä¹Ÿæœ‰äººèªç‚ºå¯«ä½œæ™‚期ä¸æœƒé²éŽå¤§è¡›çŽ‹æœçš„終çµã€‚

æ’’æ¯è€³èƒ½è‘—述,他的作å“一定收錄在本書中。代上29:29說:大衛王始終的事,都寫在先見撒æ¯è€³çš„書上,和先知拿單,並先見迦得的書上。由於《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹æœªæœ‰å¤§è¡›é€ä¸–的記載,å¯è¦‹æ‡‰å¯«æ–¼ä»–æ­»å‰ã€‚

也有人主張本書為一ä½çŒ¶å¤§åœ‹ï¼ˆå—國)的先知所寫。他å—è–éˆæ„Ÿå‹•ï¼Œæ ¹æ“šä¸Šé¢æ‰€æ到的原始å²æ–™ï¼Œåœ¨çŽ‹åœ‹åˆ†è£‚後寫æˆæœ¬æ›¸ã€‚

ç¾ä»£è©•é‘’學者èªç‚ºæœ¬æ›¸ç”±æ—©æœŸèˆ‡å¾ŒæœŸå…©å€‹è³‡æ–™ä¾†æºç·¨å¯«è€Œæˆã€‚早期資料屬所羅門時代,主è¦ç‚ºæœ‰é—œæŽƒç¾…和大衛的記事。後期的資料屬主å‰8世紀,屬撒æ¯è€³çš„事跡。編寫æˆæ›¸çš„時期在主å‰7世紀。

一般相信,本書當寫於所羅門死後(主å‰930年)與主å‰722年之間,也就是北國淪亡以å‰ã€‚一個å¯èƒ½çš„作者是王上4:5æ到的祭å¸æ’’布得。他是先知拿單的兒å­ï¼Œç•¶æ™‚擔任所羅門王的顧å•ï¼ˆã€Šå’Œåˆæœ¬ã€‹ç¨±ä»–為領袖,也å¯ä½œç§äººé¡§å•ï¼‰ã€‚ä»–ä¸é›£å¾žçˆ¶è¦ªæ‹¿å–®å’Œå®®å»·è¨˜éŒ„中è’集到撒æ¯è€³å’Œå¤§è¡›çš„資料。ä¸å•ä½œè€…為誰,他應該是所羅門王死後和王國分裂之後ä»åœ¨ä¸–的一個人。

二ã€æœ¬äº‹
《撒æ¯è€³è¨˜ä¸Šã€‹ä¸€å…±ä¸‰å一章,綜åˆèµ·ä¾†è¬›äº†ä¸‰ä»¶å¤§äº‹ï¼š

➊1-7章:以法蓮人以利加拿的妻å­å“ˆæ‹¿ä¸èƒ½ç”Ÿè‚²ï¼Œå‘神懇求,生å­æ’’æ¯è€³ã€‚她感æ©çš„禱告後來在馬利亞的尊主頌(路1:46-55)和撒迦利亞的é è¨€ä¸­ï¼ˆè·¯1:67-79)都有引用。撒æ¯è€³åœ¨è–所示羅度éŽç«¥å¹´ï¼Œç¥žå‘他說話,把祭å¸ä»¥åˆ©å…¨å®¶å¿…é­åˆ‘罰的事告訴了他。撒æ¯è€³è¢«ç«‹ç‚ºå…ˆçŸ¥å¾Œï¼Œä»¥è‰²åˆ—人為éžåˆ©å£«äººæ‰“敗,連神的約櫃都給擄了去,以利的兩個兒å­è¢«æ®ºã€‚以利èžè¨Šæ­»åŽ»ã€‚éžåˆ©å£«äººæŠŠç´„櫃放在他們的神大袞的廟裡,夜裡神åƒè·Œæ–·åœ¨ç´„櫃å‰ï¼Œç•¶åœ°çš„人且都生痔。約櫃é‚é€å›žä»¥è‰²åˆ—人。

âž‹8-13章:以色列人è¦æ±‚設立一個王,神è¦æ’’æ¯è€³ç­”應了。掃羅見撒æ¯è€³ï¼Œè¢«è†ç‚ºçŽ‹ã€‚後來眾百姓èšé›†ç±³æ–¯å·´ï¼Œå¾žå„支派中抽籤,也抽出掃羅來。掃羅è½åˆ°åŸºåˆ—雅比給亞æ«äººåŒ…åœï¼Œå¨è„…è¦å‰œå‡ºä»–們的å³çœ¼ï¼Œé‚率è»å¤§æ•—亞æ«äººï¼Œçœ¾ç™¾å§“在å‰ç”²æ­£å¼ç«‹æŽƒç¾…為王。撒æ¯è€³å¹´ç´€è€é‚,ä¸å†ç›´æŽ¥è™•ç†æ”¿äº‹ï¼Œåªä½œçŽ‹çš„顧å•ã€‚掃羅因未完全éµä¾ç¥žå‘½ï¼ŒçŽ‹ä½ä¸ä¿ã€‚

➌14-31章:神æ€é¸äº†å¹´è¼•çš„大衛作掃羅王ä½çš„繼承人,撒æ¯è€³ç§˜å¯†è†ä»–為王。大衛先åšäº†æŽƒç¾…彈ç´çš„人,後來以五粒石å­ä¸€æˆ°è€Œæ®ºæ•—éžåˆ©å£«å·¨äººæ­Œåˆ©äºžï¼Œè²è­½éµ²èµ·ã€‚ä»–çµè­˜äº†æŽƒç¾…çš„å…’å­ç´„拿單,æˆåˆŽé ¸äº¤ã€‚掃羅妒嫉大衛,æ„圖加害。大衛四處逃匿。後在基利波山戰役中,以色列è»å¤§æ•—æ–¼éžåˆ©å£«äººï¼ŒæŽƒç¾…åŠä¸‰å­é™£äº¡ã€‚大衛的逃亡生活æ‰çµæŸã€‚

三ã€æ­·å²èƒŒæ™¯
讀《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹è‹¥èƒ½å…ˆçŸ¥é“一點當時歷å²å’Œåœ°ç†èƒŒæ™¯ï¼Œä»¥åŠç¥žå­¸ä¸Šçš„å«ç¾©ï¼Œå¯ä»¥å¹«åŠ©æ›´æ·±å…¥çž­è§£æ›¸ä¸­æ•™è¨“。以下幾點å¯ä¾›åƒè€ƒï¼š

➊以色列人所å–得的迦å—地,論é¢ç©ä¸åˆ°æˆ‘國海å—島或å°ç£çš„一åŠï¼Œä½†å±±å·’èµ·ä¼ï¼Œæˆç‚ºçµ±ä¸€çš„大障礙。中央險峻山脈將全國分切為二,æ±é‚Šç‚ºé™¡å³­çš„約旦河谷,西邊為沙侖平原,伸展至地中海。以色列人å—地ç†ç’°å¢ƒå½±éŸ¿ï¼Œè‡³ç‚ºåˆ†æ•£ï¼›èšæ—而居,å„自為政。åªæœ‰åœ¨æ¯å¹´å…¨å¢ƒå…±æ…¶çš„三大節期,或é‡ç”³èˆ‡è€¶å’Œè¯çš„立約,以åŠé­é€¢é—œä¹Žå…¨æ°‘安å±çš„大局時,æ‰æœ‰æ©Ÿæœƒèµ°åœ¨ä¸€èµ·ã€‚由於組織鬆散,時å—四鄰欺凌。

âž‹æ’’æ¯è€³æ™‚代,以色列境內ä»æœ‰ä¸å°‘迦å—人居ä½çš„城鎮,但最難å°ä»˜çš„強敵åªå‰©äº†éžåˆ©å£«äººã€‚éžåˆ©å£«äººé©å‹‡å–„戰,組織嚴密,且æ“有éµåˆ¶åˆ€æ§ï¼Œèˆ‡æ°‘å…µå¼çš„以色列è»éšŠï¼ˆåªæœ‰ç°¡å–®éŠ…制的武器)å°é™£ï¼Œå‹¢å¦‚破竹。éžåˆ©å£«äººå¾žåŽŸå±…地帶來鑄éµæŠ€è¡“,在當時為高度è»äº‹ç§˜å¯†ï¼Œæ±ºä¸è®“外人å–å¾—ï¼›éžåˆ©å£«äººçš„éµè»Šèˆ‡é¨Žå…µå¾žæ²¿æµ·å‘內陸進攻,以色列人無力抗拒,連約櫃也給敵人擄去,戰爭中傷亡累累。到主å‰ç´„1050年,éžåˆ©å£«äººå·²ä½”有迦å—中央山地逾åŠï¼Œæ‘§æ¯€äº†è–所示羅;並且用希伯來人雇傭兵來打仗(14:21),åŒæ™‚ä¸è¨±ä»¥è‰²åˆ—人自己打éµï¼›è¾²å®¶ç½®å‚™è€•ä½œå·¥å…·ï¼Œåªå¯ä»¥é«˜åƒ¹å‘éžåˆ©å£«äººçš„éµåŒ è³¼è²·ï¼ˆ13:19-22)。

➌如果任令這情形繼續下去,以色列難å…è¦ç‚ºéžåˆ©å£«äººæ‰€æ»…。å„æ—çš„é•·è€é‚決定è¦æ±‚先知撒æ¯è€³è¨­ç«‹ä¸€å€‹çŽ‹ï¼Œé€™æ¨£åœ‹å®¶æœ‰å€‹ä¸­å¿ƒï¼Œå¯ä»¥æŠŠå…¨åœ‹çµ±ä¸€èµ·ä¾†ã€‚這是與傳統大相逕庭的è¦æ±‚,因為以色列人是與神立約的民,åªæœ‰è€¶å’Œè¯ç¥žæ‰æ˜¯ä»–們的中心,也是他們的王。神一直ä¿å®ˆä»–們,令éžåˆ©å£«äººé€å›žç´„櫃,而且在撒æ¯è€³é ˜å°Žä¸‹ï¼Œä¹Ÿæ‰“æ•—éŽæ•µäººï¼ˆ7:5-11)。撒æ¯è€³è½åˆ°ç™¾å§“çš„è¦æ±‚éžå¸¸ä¸æ‚…,但神å»ç­”å…了。

âžè€¶å’Œè¯ç¥žæ‰€å…許立的王,與四鄰的王ä¸åŒã€‚以色列人的王權力來自神,這ä½çŽ‹å¿…é ˆéµå®ˆç¥žçš„律法,è½å¾žç¥žè—‰å…ˆçŸ¥èªªçš„話(12:12-15)。æ›è¨€ä¹‹ï¼ŒçŽ‹åªæ˜¯ç¥žæ²»ç†ç¥‚百姓的僕人,百姓和王ä»é ˆæ•¬ç•è€¶å’Œè¯ç¥žï¼Œç›¡å¿ƒä¾å¥‰ç¥‚。掃羅被立為王之後,未守這命令,一å†é•åæ’’æ¯è€³èªªçš„話,é‚被棄絕,å¦ç«‹å¤§è¡›ï¼ˆ15:23; 16:12)。大衛堅守此約,為以色列人建立了第一個王國。

➎主å‰å世紀是å¤ä»£ä»¥è‰²åˆ—人歷å²ä¸Šæœ€å…‰æ¦®çš„時代。主å‰1000至922年間,以色列ä¸åªå–得當日耶和è¯ç¥žæ‰€æ‡‰è¨±çµ¦ä»–們的全部土地(åƒæ°‘34:1-12åŠæ³¨ï¼‰ï¼Œè€Œä¸”æˆç‚ºåŸƒåŠå°¼ç¾…河上é”幼發拉底河間中æ±è²å¨é¡¯èµ«çš„大國。原來組織鬆散的部æ—è¯ç›Ÿå¼çš„國家,ç¾åœ¨ç”±ä¸­å¤®ç™¼è™Ÿæ–½ä»¤ï¼Œå…¨æ°‘在大衛和他兒å­æ‰€ç¾…門的統治下,有一個長時期的安定富裕。

å››ã€æ’’æ¯è€³å…¶äºº
《撒æ¯è€³è¨˜ä¸Šã€‹ä¸»è¦è¬›ä»¥è‰²åˆ—人兩個國王掃羅和大衛的å²äº‹ï¼Œä½†æ›¸ä¸­ç„¡åŠå€‹å­—記述二王的出生。他們出ç¾æ™‚,掃羅已是åˆå¥å£¯ã€åˆä¿Šç¾Žçš„勇士(9:1-3),而大衛也已是年輕的牧羊人。但本書以開頭1-3章的篇幅,詳細記述先知撒æ¯è€³è‡ªæ¯è…¹åˆ°å‡ºç”Ÿä»¥åŠåœ¨ç¤ºç¾…學習ä¾å¥‰çš„事。å¯è¦‹æ’’æ¯è€³åœ¨ä»¥è‰²åˆ—人歷å²è½‰æ©æœŸä¸­æ‰€æ“”çš„é‡è¦è²¬ä»»ã€‚他其實是以色列王æœçš„真正奠基人。

æ’’æ¯è€³æ˜¯è–經中最後一ä½å£«å¸«ï¼ˆåƒ7:6,15-17),å»æ˜¯ç¬¬ä¸€ä½å…ˆçŸ¥ï¼ˆ3:20;徒3:24)。他是以法蓮山地拉瑪城屬利未支派哥轄æ—人以利加拿的兒å­ï¼Œæ¯è¦ªåå«å“ˆæ‹¿ã€‚父æ¯éƒ½æ˜¯æ•¬ç•ç¥žçš„人。哈拿無å­ï¼Œå“€æ‡‡ç¥žï¼Œé¡˜æ„把兒å­çµ‚身歸與神。她終得一å­ï¼Œå–åæ’’æ¯è€³ï¼Œæœ‰ç¥žè½ç¥ˆæ±‚çš„æ„æ€ï¼›å…’å­ä¸€æ–·ä¹³ä¾¿å¸¶ä»–到示羅,ç»çµ¦è€¶å’Œè¯ï¼Œçµ‚身ä¾å¥‰ç¥‚。撒æ¯è€³å¾Œä¾†ç¹¼ä»¥åˆ©æ“”任大祭å¸ï¼Œå…ˆå¾Œè†æŽƒç¾…和大衛為王。åˆåœ¨æ•…鄉拉瑪組設訓練先知的學校,自為監ç£ï¼ˆ10:5; 19:19;王上20:35)。

æ’’æ¯è€³ä¹Ÿå¯«ä½œï¼ŒæŠŠåœ‹æ³•ã€å²äº‹éƒ½è¨˜ä¸‹ï¼ˆåƒ10:25;代上29:29)。猶太人的傳統,èªç‚ºã€Šç´„書亞記》ã€ã€Šè·¯å¾—記》以åŠæœ¬æ›¸éƒ½æ˜¯ä»–所寫。這å¯èƒ½æ˜¯å‡ºä¹Žå°é€™ä½å‰å¤§æ­·å²äººç‰©çš„尊敬。撒æ¯è€³æ­»æ™‚,掃羅ä»åœ¨ä½ï¼›è‘¬æ–¼æ‹‰ç‘ªï¼ˆ25:1)。

五ã€æŽƒç¾…為王的生活
掃羅在基比亞的宮廷是怎麼一個樣å­å‘¢ï¼Ÿè€ƒå¤å­¸å®¶æ ¹æ“šå¾žç¤ºåŠæŽ˜å¾—的資料,發ç¾é‚£æ™‚有錢人ä½çš„房å­ï¼ŒåŸºæœ¬ä¸Šç‚ºå…©å±¤çµæ§‹ï¼Œæ¨“上為飯廳ã€è‡¥å®¤ï¼Œæ¨“下是廚房ã€å„²è—室和僕人ä½æˆ¿ã€‚çˆç¶å‰‡æ”¾åœ¨å…¥é–€å£çš„大院裡。

掃羅的王國與迦å—人和éžåˆ©å£«çš„城邦ä¸åŒï¼Œä»¥è‰²åˆ—人當時ä»ä»¥å„自的支派為中心,開åˆé‚„有一些人ä¸é¡˜æŽ¥å—他(10:27),猶大支派也ä¸è½å¾žä»–(撒下2:10),掃羅沒有設立一個中央機構來行使統治權,也沒有徵稅。

他的權力很有é™ï¼Œä»–和妻å­ã€ä¸‰å€‹å…’å­åŠå…©å€‹å¥³å…’一齊ä½åœ¨åŸºæ¯”亞(14:16,49),在橄欖和葡è„樹å¢ä¸­ç¯‰äº†ä¸€å€‹é˜²ç‡Ÿï¼Œå°±æ˜¯ä»–的宮廷;é è¿‘大路,北å¯å¾€ä¼¯ç‰¹åˆ©ã€ç¤ºç¾…和示åŠã€‚他也沒有甚麼僕從,自己親手種田(11:5)。

他接見訪客的房間,大概åªæœ‰5公尺長,8公尺闊。屋裡沒有金ã€éŠ€ã€è±¡ç‰™çš„è£é£¾ã€‚招待客人的飯èœå¤§æ¦‚就在院å­è£¡åšå¥½ç«¯ä¸Šä¾†ã€‚他和家人都ä½åœ¨æ¨“上。他耕田的工具和衛兵的武器å¯èƒ½éƒ½æ”¾åœ¨æ¨“下的儲è—室裡。

他有一å°ç¾¤å‹‡å£«è·Ÿéš¨ä»–,為數約六百人,是當日他å¯ä»¥ä½¿ç”¨çš„è»éšŠçš„核心(13:15)。──啟導本è–經註釋Ûz ·uP路得記導論
在士師時代的一片戰亂中,《路得記》是一首大時代的田園詩,記有苦難也記有愛情。從這部有希伯來文學中的çç ä¹‹ç¨±çš„作å“裡,讓我們看見一般平民的生活ã€ç¿’俗和感情。

ä¸éŽè®“此書能åƒå¤å‚³èª¦çš„是全書處處迸散的愛的ç«èŠ±ï¼Œé‚£ç¨®é—œæ‡·å¹«åŠ©åˆ¥äººã€æ„›äººå¦‚己,天父è¦æˆ‘們去發æ®å’ŒåŠ›è¡Œçš„精神。最ä¸å®¹æ˜“的,是路得已毫無所有,將自己ç»ä¸Šï¼ŒåŽ»ç…§æ–™ä¸€å€‹å·²ç©ºç„¡ä¸€ç‰©çš„女人;å¿å—跋涉之苦,去到明知會å—欺侮的異鄉,在烈日下拾穗養活拿俄米。

在天父手中,飢è’ã€è²§è‹¦ã€çµ•æœ›ï¼Œéƒ½èƒ½ç”¨ä¾†å®Œæˆç¥‚更高的旨æ„;人進到祂的國度,ä¸é åœ°ä½ã€å望或血統,而是é å°ç¥žå’Œäººç„¡ç§çš„愛心。

大衛從這ä½å¤–邦女å­è€Œå‡ºï¼Œè€Œé‚£ä½æ¯”大衛更大的基ç£çš„家譜上,也記有路得的å字。她å°ä¸€å€‹å®¶è‡³æ­»ä¸æ¸çš„愛和å°å¤©çˆ¶å …強的信心,æˆäº†å¥¹è’™ç¦çš„æºæ³‰ã€‚

路得的故事也讓我們看見:天父的大愛普åŠä¸–人,表ç¾åœ¨è‚¯çŠ§ç‰²è‡ªå·±çš„平凡之人的生活中。愛,ä¸åˆ†ç¨®æ—與膚色。

大綱
拿俄米舉家é·å±…é€ƒè’ 1:1-1:5è·¯å¾—éš¨æ‹¿ä¿„ç±³è¿”ä¼¯åˆ©æ† 1:6-1:22波阿斯慷慨照料孤寡 2:1-2:23拿俄米安排兒媳婚事 3:1-3:18æ³¢é˜¿æ–¯å¨¶è·¯å¾—ç‚ºå¦»ç”Ÿå­ 4:1-4:17å°¾è²ï¼šå¤§è¡›çš„家譜 4:18-4:22

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
ä¾çŒ¶å¤ªå‚³çµ±ï¼Œæœ¬æ›¸å’Œã€Šå£«å¸«è¨˜ã€‹ã€ã€Šæ’’æ¯è€³è¨˜ã€‹ä¸Šã€ä¸‹éƒ½æ˜¯æ’’æ¯è€³æ‰€ä½œã€‚但是4:17,22æ到耶西生大衛的話,而書末家譜中無所羅門之å,å¯è¦‹æœ¬æ›¸æ˜¯åœ¨å¤§è¡›æ™‚代寫æˆã€‚è¦æ˜¯å¯«æ–¼å¤§è¡›åœ¨ç”Ÿæ™‚,撒æ¯è€³æœ‰å¯èƒ½æ˜¯å…¶ä½œè€…,但這是猶太拉比的解釋,因為所用的希伯來文體åŠè‹¥å¹²ç”¨å­—,以åŠæ到已éŽæ™‚的風俗(4:6-8)來看,æˆæ›¸æœŸç•¶åœ¨ä»¥è‰²åˆ—王æœæ™‚代或以後。由於書中沒有作者的署å,作者為誰無法確定。也許路得的故事在伯利æ†åŸŽå£èˆŒç›¸å‚³å·²ä¹…,後來æ‰ç”±ä¸€ä½æ‰è¯å‡ºçœ¾çš„人寫æˆé€™éƒ¨æ„Ÿäººè‡³æ·±çš„作å“。

書中所記的事發生在士師時代(1:1),è¦æ˜¯æŠŠä»¥è‰²åˆ—人出埃åŠå®šç‚ºä¸»å‰1440å¹´å·¦å³ï¼Œè·¯å¾—和波阿斯當為士師時代後期的人物,是大衛的曾祖父æ¯ã€‚大衛是波阿斯的第三代孫。ä¾æ­¤æŽ¨ç®—,此事當發生在主å‰1100å¹´å·¦å³ã€‚

二ã€æœ¬æ›¸åœ¨è–經中的ä½ç½®
《路得記》以書中主è¦äººç‰©ä¹‹ä¸€çš„摩押人女å­è·¯å¾—為書å。猶太人把此書列為宗教節期中誦讀的經å·ã€‚這種經å·ä¸€å…±äº”本,都是舊約中比較短ã€ä¾¿æ–¼åœ¨é›†æœƒä¸­æœ—讀的。逾越節讀《雅歌》;埃波月(七ã€å…«æœˆé–“)第ä¹æ—¥è®€ã€Šè€¶åˆ©ç±³å“€æ­Œã€‹ï¼›ä½æ£šç¯€è®€ã€Šå‚³é“書》;普ç¥ç¯€ï¼ˆç´€å¿µå“ˆæ›¼æ®²çŒ¶å¤ªäººè¨ˆè¬€å¤±æ•—)讀《以斯帖記》;五旬節讀《路得記》,慶ç¥äº”ç©€è±æ”¶ã€‚

在希伯來文è–經中,《路得記》放在《詩篇》ã€ã€Šç®´è¨€ã€‹ã€ã€Šä¼¯ã€‹ã€ã€Šæ­Œã€‹ä¹‹å¾Œï¼Œèˆ‡å‰è¿°åœ¨ç¯€æ—¥ä¸­æœ—讀的書åˆç¨±ç‚ºè–集(the Hagiographa),放在舊約è–經之末。但在希臘文《七å士譯本》中,則åƒä»Šå¤©çš„中文è–經一樣,放在《士師記》後,當作士師時代歷å²è¨˜è¿°çš„一部分。拉ä¸æ–‡ã€Šæ­¦åŠ å¤§è­¯æœ¬ã€‹åŠè‹±æ–‡è–經å‡ä¾æ­¤æ¬¡åºæŽ’列。《路得記》列為舊約正典很å¯èƒ½æ˜¯ä¸»å‰200å¹´å‰å¾Œçš„事。

三ã€æ­·å²èƒŒæ™¯
本書一開頭就說明了故事發生的時代為士師秉政的時候,應為主å‰å一世紀左å³ã€‚以色列人渡約旦河進迦å—,在這塊為四鄰覬覦的土地上建立了一個部æ—å¼çš„è¯ç›Ÿï¼Œé€æ¼¸æ”¾æ£„éŠç‰§ç”Ÿæ´»ï¼Œé–‹å§‹å‹™è¾²ã€‚

å¯æ˜¯åœ¨åŒ—部定居的那些支派,並未能把迦å—人的城市完全攻佔,戰爭æŒçºŒä¸å·²ã€‚兼之河æ±çš„亞æ«ã€ç±³ç”¸ç­‰å¤–æ—,åˆæ™‚時è¶æ”¶ç©«å­£ç¯€éŽæ²³åŠ«æŽ ï¼Œä»¤ä»¥è‰²åˆ—人幾無休養生æ¯çš„機會,苦痛ä¸å ªã€‚但ä½åœ¨å—方的猶大支派情æ³å‰‡å¤§å¤§ä¸åŒã€‚他們很少é‡åˆ°å›°æ“¾åŒ—方支派的戰事;為求æ¯äº‹å¯§äººï¼Œç”šè‡³å¯ä»¥æŠŠåƒå­«é€äº¤éžåˆ©å£«äººè™•ç½®ï¼ˆå£«15:9-13)。

ä¸éŽï¼ŒçŒ¶å¤§æ”¯æ´¾é›–少外患,å»æ™‚有天ç½ã€‚這一支派的業地在死海西邊,為åŠä¹¾ç‡¥æ€§é™¸åœ°ï¼›åœ¨æ­£å¸¸å¤©æ°£ä¸‹ï¼Œå¤§ã€å°éº¥ã€è‘¡è„ã€æ©„欖åŠç„¡èŠ±æžœç­‰è¾²ç”¢å“收穫甚è±ï¼Œå±…民生活å°åº·ã€‚但若雨水ä¸è¶³ï¼ŒåœŸåœ°ä¹¾æ—±ï¼Œä¾¿æœƒå‡ºç¾é£¢è’。

以利米勒為猶大支派的人,就é‡åˆ°é€™æ¨£ä¸€æ¬¡é£¢è’,åªæœ‰å¸¶è‘—妻å­æ‹¿ä¿„米和兩個兒å­ç‘ªå€«å’ŒåŸºé€£é›¢é–‹æ•…鄉伯利æ†ï¼ŒåŽ»åˆ°æ­»æµ·æ±é‚Šçš„摩押地暫居。二地之間若沿海畔的路走並ä¸å¤ªé ï¼Œå¤§ç´„60至70公里;但由於以色列人與摩押人間的歷å²æ©æ€¨ï¼Œé€™ä¸€å®¶äººè¦å…‹æœçš„困難便很多了。

摩押人是羅得的後裔,羅得是亞伯拉罕的侄兒,故與以色列人有血統淵æºã€‚說的話雖或有方言上的差異,但都是希伯來語。å¯æ˜¯æ‘©æŠ¼äººæ‹œåŸºæŠ¹ï¼ˆçŽ‹ä¸Š11:33),祭祀的儀å¼é‚ªæ·«ï¼Œä»¥è‰²åˆ—人當年在曠野,曾為摩押女人所誘æ²å…¥å‘基抹ç»ç¥­çš„罪行中。耶和è¯ç¥žç”¨ç˜Ÿç–«åˆ‘罰,死了二è¬å››åƒäººï¼ˆæ°‘25:1-9)。以色列人的å­å­«æ到摩押女人,å¯èƒ½ä»å¿ƒæœ‰é¤˜æ‚¸ã€‚

å¯æ˜¯æ‘©æŠ¼äººå±…ä½çš„地方都在亞嫩河谷,介乎æ±é¢çš„沙漠與西é¢çš„死海之間,ä¸åªåœŸå£¤è‚¥æ²ƒï¼Œå®œæ–¼è¾²ä½œï¼›å°¤å…¶æ˜¯è‰åŽŸä¸€æœ›ç„¡éš›ï¼Œæœ€å®œç•œç‰§ã€‚è–經記載,摩押人在以色列王亞哈的時代,æ¯å¹´é€²è²¢åè¬ç¾Šç¾”的毛和åè¬å…¬ç¶¿ç¾Šçš„毛,å¯è¦‹å…¶ç•œç‰§æ¥­çš„發é”(王下3:4)。

以利米勒決定往摩押逃è’,也許知é“其地雨水充足,在那裡å¯ä»¥å¾åœ–發展。å¯æ˜¯ä»–到摩押ä¸ä¹…便死了,兩個兒å­ä¸”å„娶了摩押地的女å­ç‚ºå¦»ã€‚以色列人的律法並ä¸ç¦æ­¢èˆ‡æ‘©æŠ¼äººé€šå©šï¼Œåªæ˜¯ä¸è¨±æ‘©æŠ¼äººé€²åˆ°è€¶å’Œè¯çš„會,這是因為以色列人出埃åŠæ™‚,摩押人沒有拿食物迎接,以åŠæ›¾å¬å·´è˜­ä¾†å’’詛他們的緣故(申23:3-4)。ä¸è¨±é€²è€¶å’Œè¯çš„會就是ä¸å¯ä»¥é€²ä»¥è‰²åˆ—人大團體當中,這正是路得這ä½æ‘©æŠ¼å¥³å­éš¨å©†å©†å›žä¼¯åˆ©æ†æ‰€é ˆé¢å°çš„種æ—的仇æ¨ã€‚

拿俄米與路得抵é”伯利æ†æ™‚,正值早麥收割的季節,從四月中到六月中一連七個禮拜(申16:9)。這時,飢è’å·²éŽï¼Œå……足的雨水給當地人åˆä¸€æ¬¡è±æ”¶ï¼›å…ˆå‰²å¤§éº¥ï¼Œæ•¸å‘¨å¾Œæ”¶å‰²å°éº¥ã€‚

在田間用人工收割,自早到晚,極為辛苦。收割的步驟是先用é®åˆ€åœ¨ç”°è£¡å°‡éº¥å­ä¸€æŠŠä¸€æŠŠå‰²æ–·ï¼Œæ†æˆæŸã€‚收割時éºä¸‹çš„麥桿和田四周未能割下的麥å­ï¼Œå¯ä»¥å‡†è¨±è²§è‹¦äººå®¶æ‘˜æ‹¾ï¼ˆåƒåˆ©19:9)。

書中3:2æ到簸大麥,這是把麥穗從麥桿上打下來後,利用風力簸出麥å­çš„一個程åºã€‚收割回來的一æ†æ†çš„麥桿,先鋪在打禾場上曬乾,å†ç”¨é€£æž·ä¾†æ‰“,或讓牛åªä¾†è¸¹ï¼ˆç”³25:4)。有的在牛後邊拖個木撬,下é¢è£æœ‰éµçƒæˆ–石çƒã€‚木撬從禾æ†ä¸Šæ‹–éŽï¼Œéº¥ç©—å—壓很快與麥桿脫離,麥桿也åŒæ™‚切碎,å†æŠŠé€™ç¨®æ··æœ‰ç¢Žæ¡¿çš„麥穗,用禾å‰æšèµ·ï¼Œé¢¨æŠŠè¼ƒè¼•çš„碎麥桿和塵土å¹å¾€ä¸€é‚Šï¼Œè¼ƒé‡çš„麥穗便掉回禾場上。簸麥å­çš„工作通常都在下åˆæˆ–å‚晚進行,因為暖風在這段時間會從地中海å¹ä¾†ã€‚

麥å­ç°¸éŽï¼Œå©¦å¥³å†ç”¨ç¯©æŠŠç¦¾å ´ä¸Šçš„麥穗æ€ä¹¾æ·¨ã€‚篩å­ç”¨æœ¨ä½œæ¡†ï¼Œä»¥çš®ç‚ºç¶²ï¼Œç¶²çœ¼å¾ˆç´°ï¼Œåªå®¹éº¥ç²’經éŽã€‚這些篩出的麥å­ç”¨æ³¥ç½è£é–‹å„²æ”¾ï¼Œä¾›å”®è³£æˆ–食用。打麥場公用,工人輪候期間,有講有笑,有åƒæœ‰å–。簸大麥的工作長é”數天,所以大都在打禾場上éŽå¤œã€‚

希伯來人看é‡å­å—£ï¼Œå¾‹æ³•è¦å®šå¼ŸçºŒå…„孀,弟弟有責任為死了å»ç„¡å­çš„哥哥立嗣(申25:5-10åŠæ³¨ï¼‰ï¼Œå…å¾—ä»–çš„å在以色列中塗抹。è¦æ˜¯æ²’有兄弟,近親也有這種義務;所生的第一個兒å­è¦–作已死丈夫之å­ï¼Œä¸¦ç¹¼æ‰¿å…¶ç”¢æ¥­ã€‚

波阿斯並éžä»¥åˆ©ç±³å‹’的兄弟,å»æ˜¯ä¸€å€‹è¿‘親,有娶路得的義務。他很喜歡這女å­ï¼Œè€Œå¦ä¸€å€‹æ¯”他更有權娶她的å»ä¸é¡˜æ„作此事,寧å¯æ”¾æ£„財產權,並在城門å£çœ¾é•·è€å‰è„«éž‹ç‚ºè­‰ï¼Œæ³¢é˜¿æ–¯é€™æ‰å¨¶äº†è·¯å¾—。

路得與波阿斯婚後生å­ä¿„備得。俄備得生耶西,耶西就是大衛的父親。大衛為以色列人建立起王æœï¼Œé‚£å‰å¤§çš„救世主基ç£è€¶ç©Œä¾¿æ˜¯å¾žå¤§è¡›ä¸€è„ˆè€Œå‡ºã€‚《馬太ç¦éŸ³ã€‹æ‰€è¨˜è€¶ç©Œçš„家譜中,外邦女å­è·¯å¾—çš„å字永垂ä¸æœ½ã€‚

å››ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
在士師時代的兵è’馬亂歲月中,《路得記》æ供了一個普通家庭的生活故事。如何與飢饉奮鬥,å¿å—苦難;è±æ”¶æ™‚的田園風光,還有那永難熄滅的愛情。全書用字精煉,文筆清麗生動,高潮迭起,感情æ寫細膩,有人譽之為希伯來文學中的çç ã€‚

全書處處引入注æ„一個主題:人進到神的國ä¸é åœ°ä½ã€å望與血統,而是é ä¸€ç”Ÿéµè¡Œç¥žçš„æ—¨æ„,信守真ç†ã€‚生活的中心ä¸æ˜¯è‡ªå·±ï¼Œè€Œæ˜¯å¤©çˆ¶è¦æˆ‘們去愛ã€åŽ»é—œæ‡·å¹«åŠ©åˆ¥çš„人。愛人如己的精神在本書裡發æ®å¾—至為é€å¾¹ã€‚主耶穌把愛神和愛人當作全律法的總綱(太22:35-40)。

路得å°å­¤è‹¦çš„拿俄米一片忠心,完全置自己的安å±æ–¼ä¸é¡§ï¼ŒåŽ»ç…§æ–™ä¸€ä½é€£é­å–ªå¤«å–ªå­ä¹‹ç—›çš„女人(1:16-17; 2:11-12; 3:10; 4:15),波阿斯å°æ‹¿ä¿„米和路得的åŒæƒ…與慷慨,é é€¾å¾‹æ³•è¦æ±‚他應盡的本分(2:8-16; 3:14-15; 4:1-12)。神å°äººçš„愛,表ç¾åœ¨é€™äº›å¹³å‡¡ä¹‹äººçš„生活中;他們蒙ç¦ï¼Œä¹Ÿè®“他人得ç¦ã€‚

路得本一外邦女人,因å«çµ¦ä»¥è‰²åˆ—人而æˆç‚ºé€™å€‹æ°‘æ—所接ç´çš„人。她å°æ‹¿ä¿„米和自己丈夫的民æ—的忠心,尤å‹è¨±å¤šä»¥è‰²åˆ—人的女兒。她本來一無所有,後來è±å¯Œé›£æ¯”;本來孤單絕望,後來生命裡滿了歡笑。有人把她的一生比作以色列民æ—從敗亡到強盛,從分散的部æ—到光榮的王國的象徵。這當為《路得記》被接ç´ç‚ºè–經正典的é‡è¦åŽŸå› ã€‚

從本書也å¯ä»¥çœ‹è¦‹ç•¶æ—¥çš„風俗和民情,以色列人的家庭生活,以åŠä¸åˆ†å¤ä»Šä¸­å¤–æµæ¼¾åœ¨äººå¿ƒä¸­çš„愛情。

而最讓我們得幫助的,是天父的愛決ä¸å—膚色ã€æ€§åˆ¥æˆ–種æ—çš„é™åˆ¶ã€‚祂å¯ä»¥è®“一個異æ—女å­é€²å…¥å¤§è¡›å®¶ï¼Œä¸€åƒå¹´å¾Œï¼Œæ•‘世的彌賽亞從此家而出。神今天也巴ä¸å¾—全人類都å¯é€²å…¥ç¥‚充滿愛和正義的大家庭。

以色列人被擄歸回後,以斯拉為了ä¿æŒä»¥æ°‘的純一,曾è¦æ±‚一切娶有外邦女å­ç‚ºå¦»çš„都得和妻å­é›¢çµ•ï¼Œä¸¦åš´ç¦ä»¥å¾Œèˆ‡ç•°æ—通婚。有人說,《路得記》或在此時編寫æˆæ›¸ï¼Œä½¿äººæ˜Žç™½å¤–邦女å­æ›¾æœ‰çš„è²¢ç»ï¼Œå°ç•°æ—應åŒæƒ…且寬容。──啟導本è–經註釋 J˜J˜êe ÕKdæ’’æ¯è€³è¨˜ä¸‹å°Žè«–
本書的主角是大衛。作者褒貶人物,令亂臣賊å­æ‡¼ï¼Œåª²ç¾Žã€Šæ˜¥ç§‹ã€‹ï¼›æ‡‰å¯ç¨±ä¹‹ç‚ºå¤§è¡›çŽ‹æœæ˜¥ç§‹ï¼Œæ˜¯å¤ä»£å²ä¸­å分出色的作å“。

大衛,這ä½æŽƒç¾…王ä½çš„承繼人,是統一後的以色列國第一ä½å—è†çŽ‹ã€‚他的統治始於自己的支派猶大,建都å¤åŸŽå¸Œä¼¯ä¾–。在戰å‹æŽƒç¾…家之後,å—全以色列民æ“戴為王,定都耶路撒冷,迎約櫃入城。耶城é‚æˆç‚ºå…¨åœ‹çš„政教中心。

大衛長於組織,åˆæ“…è»ç•¥ï¼Œå—徵北討,平定最頑強的éžåˆ©å£«äººå’Œäºžè˜­äººï¼Œåœ‹åœŸå»£åŠç´„旦河æ±è¥¿å…©å²¸ï¼ŒåŒ—é”大河(幼發拉底河),å—連埃åŠï¼Œå¾žä½†ç›´åˆ°åˆ¥æ˜¯å·´å…¨å±¬çŽ‹åœŸã€‚以色列既控有巴勒斯å¦è‡ªåŒ—徂å—的貿易通é“,é©é€¢äºžè¿°ã€åŸƒåŠè«¸åœ‹å‡æœ‰å…§é¡§ä¹‹æ†‚,無ä¸åœ–與大衛修好。至所羅門王時代,以色列已æˆç•¶æ™‚中æ±å¼·åœ‹ã€‚

大衛在ä½å››å年,é“途並éžå®Œå…¨å¹³å¦ï¼Œå®®å»·å…§å¤–變亂時生。本書以大åŠç¯‡å¹…記述王室中的明爭暗鬥,和大衛的軟弱與失敗,包括與拔示巴的ç§æƒ…,å°å…’å­æŠ¼æ²™é¾çš„嬌縱。大衛被迫逃亡河æ±ä»¥é¿å›è»å’Œæˆ°å‹å›žæœä¹‹é–“,人間冷暖百態盡呈å²å®¶ç­†ä¸‹ã€‚

本書在神學上的é‡è¦æ€§ï¼Œå› å…ˆçŸ¥æ‹¿å–®æ‰€å®£ä½ˆçš„大衛之約而臻極峰。此約ä¸åªç­”應大衛王æœå …固,所羅門å¯å®Œæˆä»–建造è–殿的心願;也應許一個永é çš„王,出自大衛一脈,人類將因彌賽亞(基ç£ï¼‰çš„到來,而有永久的正義與和平。

大衛常因肉體的軟弱而犯罪,決éžå®Œäººã€‚他能æˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—æ°‘æ­·å²ä¸Šæœ€å‰å¤§çš„一ä½å›çŽ‹ï¼Œæ˜¯å› ç‚ºä»–謙å‘;身為一國元首,肯公開承èªå·±ç½ªï¼Œä¸¦èƒ½å¾¹åº•æ‚”改;åˆæ·±çŸ¥å—天父之托,經常能以牧者之心愛護其å­æ°‘。在他晚年é¢è‡¨ç˜Ÿç–«æ»…耶京之際,天父因著他的這些美質,全城得å…於難。他一生飽經憂患,疆場上出生入死,無ä¸åŒ–險為夷,深體天父ä¸è®Šè±ç››æ†æ†«ï¼Œå› è€Œå¯ä»¥å¯«å‡ºé€™æ¨£çš„è©©å¥ï¼š

祂的怒氣ä¸éŽæ˜¯è½‰çœ¼ä¹‹é–“,祂的æ©å…¸ä¹ƒæ˜¯ä¸€ç”Ÿä¹‹ä¹…;一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。詩30:5

大綱
大衛å—è†ä½œçŒ¶å¤§çŽ‹ 1:1-4:12
大衛作全以色列王 5:1-5:5
建都耶路撒冷與建國 5:6-10:19
æ”»å–錫安ä¿éšœå¤§è¡›åŸŽ 5:6-5:25
迎約櫃入耶京 6:1-6:23
大衛之約 7:1-7:29
戰å‹éžåˆ©å£«è«¸æ— 8:1-10:19
大衛的軟弱和失敗 11:1-20:26
大衛ç§é€šæ‹”示巴乾罪與å—ç½° 11:1-12:31
宮廷中手足相殘 13:1-14:33
押沙é¾å›äº‚的興起與平定 15:1-20:26
王æœå¾€äº‹å›žæ†¶èˆ‡å¤§è¡›çš„稱頌 21:1-24:25

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
本書的希伯來文å¤å·èˆ‡ã€Šæ’’上》原為一本書,以書中主è¦äººç‰©æ’’æ¯è€³ç‚ºæ›¸å。看《撒上》的(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ä¸­çš„本書作者åŠå¯«ä½œæ™‚期。

二ã€æœ¬äº‹
《撒上》的記述終於掃羅悲劇å¼çš„ä¼åˆ€è‡ªåˆŽè€Œäº¡ã€‚本書講牧羊人大衛如何繼掃羅為王和他的彪炳戰功。他先å—è†ç‚ºçŒ¶å¤§æ”¯æ´¾ï¼ˆåŒ…括西緬)的王,以希伯侖為è»æ”¿ä¸­å¿ƒã€‚掃羅之å­ä¼Šæ–½æ³¢è¨­æ­»å¾Œï¼ŒçŒ¶å¤§åœ°ä»¥åŒ—å„支派é¸ä»–為全以色列的王,定都耶路撒冷。

大衛在ä½å››å年,å—徵北討,國家版圖大大擴充,北é”幼發拉底河,å—迄埃åŠï¼Œç¯„åœä¹‹å»£ä¸€å¦‚耶和è¯ç¥žç•¶æ—¥æ‰€æ‡‰è¨±ï¼ˆå‰µ15:18;出23:31;申11:24;書1:4)。他為神建殿的心願未蒙接å—,但神與他立約,應許他的國永é å …定(7章)。

本書後åŠé›†ä¸­è¬›å¤§è¡›å®®å»·ä¸­çš„事,他的軟弱和失敗;以åŠå› å°å…’å­ç¸±å®¹ï¼Œä»¥è‡´è®Šç”Ÿè‚˜è…‹ï¼Œå¹¾è‡³çŽ‹ä½ä¸ä¿ï¼›ä»–與çƒåˆ©äºžçš„妻å­æ‹”示巴的淫亂,和謀殺çƒåˆ©äºžä»¥æŽ©å…¶ç½ªï¼Œé›–在神å‰ç—›æ‚”,得ä¿æ€§å‘½åŠçŽ‹ä½ï¼Œä½†ç¥žçš„公正刑罰一直未離開他的家(12:10-14)。

ä¸éŽï¼Œç¥žçš„æ©å…¸å§‹çµ‚眷顧大衛,他的國æˆç‚ºå¾Œä¸–諸王的典範(王下18:3)。他在臨終å‰è®šç¾Žç¥žçš„拯救和æ©æƒ ï¼Œåˆç›¼æœ›ç¥žæ‰€æ‡‰è¨±çš„以公義治ç†äººæ°‘çš„é‚£ä½æ°¸ç”ŸçŽ‹ï¼Œå¿…會自大衛家出來,如日出的晨光,æˆç‚ºå…¨ä¸–界人類的新希望(23:2-4)。

三ã€å»ºéƒ½èˆ‡å»ºåœ‹
掃羅戰死,元帥押尼ç¥æ“掃羅的兒å­ä¼Šæ–½æ³¢è¨­ç‚ºçŽ‹ï¼Œå—到北方一些支派的æ“護。而此時,大衛早已為ä½æ–¼å—方的猶大支派è†ç«‹ç‚ºçŽ‹ã€‚國家陷於分裂,雙方武è£è¡çªæ™‚起。後來押尼ç¥ç‚ºå¤§è¡›çš„元帥約押暗殺,庸懦的伊施波設也為手下è»å®˜æ‰€å¼’。大衛厚葬二人,ç²åŒ—方諸支派æ“戴,è†ä»–為全以色列的王。登ä½æ™‚年三å歲。

他原以希伯侖為都,ç¾åœ¨æ±ºå®šæ‰¾ä¸€å€‹æ›´é©ç•¶çš„地點,建為全國政治中心。他攻克了耶路撒冷。此城當時ä»åœ¨è¿¦å—æ°‘æ—耶布斯人的手上。由於扼å—北交通è¦æ´¥ï¼Œä¸‰é¢ç’°è°·ï¼Œå½¢å‹¢éšªè¦ï¼Œä¹ƒæ¥µç†æƒ³çš„建都地點。何æ³æ­¤åŸŽä½ç½®ä»‹ä¹ŽçŒ¶å¤§å’ŒåŒ—方國土之間,ä¸å±¬ä»»ä½•æ”¯æ´¾ï¼Œæ˜“為å—ã€åŒ—雙方所接å—,å¯æˆç‚ºåœ˜çµå…¨åœ‹åŠ›é‡çš„中心。

元帥約押率精兵從地下暗é“潛入城中,裡應外åˆï¼Œæ”»ä¸‹è€¶å¸ƒæ–¯äººèªç‚ºé€£çžŽå­ç˜¸å­éƒ½èƒ½å®ˆä½çš„城池。大衛將此城命å為大衛城,正å¼å»ºè€¶è·¯æ’’冷為京城。

為了堅固耶京地ä½ï¼Œä»–把約櫃迎入城中,使此城æˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—人敬拜的中心。大衛忙於徵戰,終他一生,耶京的建設無幾;建è–殿和美化首邑的工作到他兒å­æ‰€ç¾…門王手上æ‰é–‹å§‹ã€‚但全迦å—一切å抗的力é‡éƒ½ä¸€ä¸€ç‚ºä»–å¾æœï¼Œä»¥è‰²åˆ—人真正æˆç‚ºæ‡‰è¨±ä¹‹åœ°çš„主人。

國土é¢ç©æ—¢å¤§ï¼Œæƒ…æ³ä¹Ÿç”šè¤‡é›œï¼Œé èˆŠæœ‰çš„部æ—å„自為政的政治架構,殊難有效統治。大衛本神給他的智慧和é è¦‹ï¼Œé–‹å§‹è¨­ç«‹ä¸€å€‹æœ‰æ•ˆçš„中央政府,任命公忠體國的大臣擔任é‡è¦è·å‹™ã€‚這包括一ä½å²å®˜ï¼Œåˆå«åšé€šçŸ¥å®˜ï¼Œæ˜¯æŠŠåœ‹å®¶çš„政策å‘大眾宣佈的人;這是相當高的官è·ï¼Œç‚ºå®®å»·è¡Œæ”¿ç®¡ç†å®˜ï¼Œè·å‹™åŒ…括國家大事的記錄和王室歷å²ã€‚一ä½æ›¸è¨˜ï¼Œè™•ç†å…§æ”¿ã€å¤–交的文書,通常由賢能之士擔任,須熟悉法律,åˆé•·æ–¼æ–‡å­—,å¯èƒ½æ˜¯å²å®˜çš„副手。兩ä½å¤§ç¥­å¸ï¼Œä¾†è‡ªå…©å€‹ç¥­å¸æœ›æ—;還有一ä½å®°ç›¸ï¼Œåˆä½œç¥­å¸ï¼Œæ˜¯ç‚ºçŽ‹å®¤æœå‹™çš„;還有一ä½çµ±é ˜å…¨è»çš„元帥和一ä½æŽŒç†ä¿˜è™œæœå½¹çš„主管(看20:23-26)。至於攻克後的å„æ—的土地則任命次級官員管ç†ã€‚王室的府庫ã€ç•œç¾¤ã€è¾²ç”°ç­‰ç”¢æ¥­ä¹Ÿæœ‰å°ˆäººç…§æ–™ï¼ˆä»£ä¸Š27:25-31)。

大衛喜愛音樂,設立謳歌者,編寫詩歌,在會幕中歌唱,為《詩篇》之始(代上25:1-8)。

å››ã€ä»¥è‰²åˆ—çš„è»åŠ›
若和四鄰相比,以色列的è»åŠ›ç„¡è«–是人數或è£å‚™éƒ½é é ä¸åŠéžåˆ©å£«äººï¼ˆæ’’上13:5-6; 13:19-22)。大衛作王åŽï¼Œç´„旦河æ±çš„亞æ«ã€æ‘©æŠ¼å’Œä»¥æ±ä¸‰å€‹éƒ¨è½éƒ½çµ¦ä»–先後å¾æœï¼ˆ10章);然後北上,å‘敘利亞西部的亞蘭人進攻,歸æœå…¶åœ°ï¼Œè¨­ç«‹é˜²ç‡Ÿï¼Œå›ºå®ˆåŒ—疆(代上18:5-8)。ç¾åœ¨å‰©ä¸‹çš„強敵åªæœ‰éžåˆ©å£«äººã€‚大衛æ®è»è¥¿å¾µï¼Œå°‡éžåˆ©å£«äººé€å›žåœ°ä¸­æµ·ç•”的原居地,å‘以色列ç´è²¢ç¨±è‡£ã€‚

此際,一å‘覬覦以色列的大國,都忙於å°ä»˜åœ‹å…§å•é¡Œï¼Œç„¡æš‡å¤–顧。巴比倫國力日衰,赫人早éžè¿‘æ±éœ¸æ¬Šï¼Œè€Œä½•åˆ©äººå·²ç‚ºèµ«äººåŠäºžè¿°äººæ‰€æ»…。亞述人雖漸強盛,尚無力å—侵。至於å—疆的埃åŠï¼ŒçŽ‹å®¤ç©å¼±ï¼Œåƒ§ä¾¶éšŽç´šçˆ­æ¬Šï¼Œç„¡å¿ƒä¹Ÿç„¡åŠ›é˜»æ­¢å¤§è¡›çŽ‹çš„擴展。

外在的環境和大衛用兵éŽäººçš„æ‰èƒ½ï¼Œä½¿ä»–能在è»äº‹ä¸Šç¯€ç¯€å‹åˆ©ï¼Œç‚ºä»¥è‰²åˆ—建立了一個歷å²ä¸Šç©ºå‰å¼·å¤§çš„王國。

大衛的è»éšŠçµ„織嚴密,由著å的三å勇士為核心,其下設正è¦è»èˆ‡å¾Œå‚™è»ï¼Œæ­£è¦è»äººæ•¸ç´„二åƒï¼Œä¹…經戰陣,é©å‹‡å–„戰;後備è»å‰‡è‡ªå„支派中挑é¸ã€‚按10人ã€50人ã€100人ã€1000人,由å°è‡³å¤§çµ„æˆï¼Œäº¤ç”±èº«ç¶“百戰的勇士指æ®ã€‚æ­£è¦è»é…有åŠã€å¼“åŠçŸ›æ§ç­‰ï¼Œæˆ´é ­ç›”,披護胸,且有藤牌;後備è»åªåœ¨ç·Šæ€¥æ™‚徵用,自攜武器和武è£ï¼Œä»»å‹™å®Œç•¢ä¾¿å¯å›žå®¶ã€‚

大衛在戰爭中身先士å’,大å°æˆ°å½¹å¤§éƒ½è¦ªè‡ªæŒ‡æ®ï¼Œä½†é‡ç‰¹åˆ¥æƒ…æ³ï¼Œä¹Ÿäº¤ç”±ä»–的親信元帥約押代領大è»ã€‚拔示巴的丈夫勇士çƒåˆ©äºžå°±æ˜¯åœ¨ç´„押統è»ä½œæˆ°æ™‚,為敵人所殺(11:22-24)。

五ã€æ‹”示巴的æ²æµ´
在巴勒斯å¦ï¼Œä½å±‹å¤§å¤šæœ‰å…©å±¤ï¼ŒäºŒæ¨“作ç¡æˆ¿å…¼è²¯è—室,一樓為工作間,家畜也養在那裡。窮苦人家的ä½å±‹åªæœ‰ä¸€å±¤ï¼Œå·¥ä½œå’Œåƒä½éƒ½åœ¨é€™è£¡ã€‚

房å­ç”¨å¤ªé™½çƒ˜ä¹¾çš„磚塊造æˆã€‚屋頂是平的,由屋外的階梯走上去,用途很多,家務ã€ç‚Šäº‹ã€æ›¬ç©€å­å’Œè‘¡è„,都在屋頂上進行。比較有錢人家的婦女æ²æµ´å¤§å¤šåœ¨å®¤å…§ï¼Œçª®è‹¦äººå®¶æˆ–會走到屋頂上去。è–經沒有說拔示巴在屋頂上æ²æµ´ï¼Œä¸€èˆ¬ç›¸ä¿¡åœ¨é™¢å­å…§ã€‚房屋建造時鱗次櫛比,大衛ä½çš„王宮地勢å¯èƒ½è¼ƒé«˜ï¼Œç«™åœ¨å±‹é ‚上å¯ä»¥è¦‹åˆ°ä»–的臣民在屋內的活動,因而得見拔示巴。

婦女ä¾å¾‹æ³•æ½”身æ²æµ´çš„éŽç¨‹ï¼Œæ˜¯å…ˆç”¨æ°´æ·‹æ¿•å…¨èº«ï¼Œç„¶å¾Œç”¨æ²¹æŠ¹ä¸Šï¼Œæ“¦åŽ»èº«ä¸Šçš„塵垢,就åƒä»Šå¤©çš„婦女用潔膚霜一樣,擦洗éŽå¾Œå¡—上香è†ã€‚這種æ²æµ´é€šå¸¸æ˜¯åœ¨æœˆç¶“乾淨之後為之(11:4),å–得禮儀上的潔淨(利15:28-30)。è–經特別æ到月經æ‰å¾—潔淨,當在說明她與大衛åŒæˆ¿å‰ä¸¦æœªæ‡·å­•ã€‚

å…­ã€å¤§è¡›ä¹‹ç´„
大衛自己ä½åœ¨é¦™æŸæœ¨çš„宮中,而神的約櫃å在簡單的幔幕中,他è¦ç‚ºè€¶å’Œè¯å»ºæ®¿ã€‚先知拿單è½åˆ°ï¼Œèªç‚ºå¤§è¡›çš„想法ä¸éŒ¯ï¼Œç«‹åˆ»åŒæ„。這次,先知犯了錯誤,他åŒæ„得太快;當夜從神那裡得到啓示,大æ„是:大衛è¦ç‚ºæˆ‘建造殿宇,ä¸å¯ä»¥ï¼Œæˆ‘å»è¦å …定他的國ä½ï¼ˆ7:1-17)。神在這一段經文中所說的話,å°å¤§è¡›ã€å°ä»¥è‰²åˆ—人ã€å°ä»Šå¤©çš„我們,都有å分é‡è¦çš„æ„義。

神在這裡答應大衛,他的後裔è¦ä¸–代為王,å³ä»¤å¾Œä¾†çš„王é”ä¸åˆ°ç¥žçš„標準,但我的慈愛ä»ä¸é›¢é–‹ä»–(7:15)。

神與大衛所立的這個ä¸é™„æ¢ä»¶çš„約,是基ç£ä¿¡ä»°çš„一個ä¸è®Šçš„中心原則:我們得到神的æ©å…¸å’Œç¥ç¦ï¼Œä¸æ˜¯å› ç‚ºæˆ‘們有甚麼長處或功勞,完全是神的æ©å…¸ã€‚大衛在7:18-29的禱告,以è¬åˆ†æ„Ÿè¬çš„心承èªè‡ªå·±çš„å¾®å°ï¼Œä¸é…得到這麼大的æ©å…¸ã€‚

後來,大衛的兒å­æ‰€ç¾…門死了,å二支派中有å個支派ä¸æŽ¥å—羅波安為王,但大衛之約一樣為神信守。甚至350年後耶路撒冷為巴比倫攻陷,國王約雅敬被擄往巴比倫(代下36:5-8),以色列人ä»èˆŠç›¼æœ›ç¥žå¾žå¤§è¡›çš„後裔中賜他們一ä½å—è†çŽ‹ï¼ˆå½Œè³½äºžï¼‰ä¾†æ‹¯æ•‘他們。這ä½å—è†è€…終於來到,祂就是耶穌基ç£ã€‚人類與神的關係因主基ç£çš„來到而展ç¾äº†æ–°çš„一é ã€‚

大衛之約其實是神應許å¤å¨ƒçš„後裔終必戰å‹ç½ªæƒ¡çš„延續(創3:15)。神å°é–ƒå’Œä»–後裔的應許(創9:26-27),å°äºžä¼¯æ‹‰ç½•å’Œä»–後裔的應許(創12:2-3; 15:5),ç¾åœ¨éƒ½è½å¯¦åˆ°å¤§è¡›çš„王ä½ä¸Šã€‚é‚£ä½å‡ºè‡ªå¤§è¡›ä¸€è„ˆçš„è¬çŽ‹ä¹‹çŽ‹åŸºç£ï¼Œæœƒè¦ä¾†å®Œæˆæ•‘贖神å­æ°‘的工作,把撒但è¸è¸åœ¨ç¥‚的腳下(羅16:20)。

七ã€è…“尼基人
大衛開疆辟土的時候,以色列國北方,介乎黎巴嫩山å€èˆ‡åœ°ä¸­æµ·ä¹‹é–“的肥沃濱海土地上,ä½æœ‰è…“尼基人。腓尼基的æ„æ€æ˜¯ç´«è‰²çš„大地,因其地出產一種紫色的染料而得å。腓尼基人長於航海ã€è²¿æ˜“和工è—,有高度文明,影響åŠæ–¼å››é„°ã€‚西頓和推羅是腓尼基人的兩個著å城邦。大衛åŠæ‰€ç¾…門時代,以色列人已å—到其文化的薰染。主å‰ä¹ä¸–紀,亞哈王時代,以色列人在西頓王女兒耶洗別的影響下,且拜腓尼基的å¶åƒï¼ˆçŽ‹ä¸Š16:30-33)。

本書5:11記有推羅王希蘭é‹é¦™æŸæœ¨çµ¦å¤§è¡›çš„事,等於腓尼基人承èªäº†å¤§è¡›çŽ‹æœï¼ˆåƒä»£ä¸Š22:3)。──啟導本è–經註釋  ¿7 ¿–u ­mx列王紀下導論
一個如日中天的王國,一旦ä¸å†åœ˜çµï¼Œåˆ†è£‚為二,很快便如星殞è½ï¼›å…ˆæ·ªç‚ºé„°é‚¦çš„附庸,繼之是國王被囚,百姓被擄。北國先陷,å—國隨之。《王下》所記,就是這二百六å年中以色列民所艱苦創建的國家因兄弟鬩牆,背棄所信,而國破家亡的悲慘å²äº‹ã€‚

以利沙ã€ä»¥è³½äºžï¼Œé‚„有ä¸å°‘ç„¡å的先知,在這民æ—黑暗的時刻,繼續以利亞未竟的工作,奔走呼號,促請全國上下覺悟。他們呼喚:ä¸å¯æ•¬ç•åˆ¥ç¥žâ€¦ç¥‚給你們寫的律例ã€å…¸ç« ã€å¾‹æ³•ã€èª¡å‘½ï¼Œä½ å€‘應當永é è¬¹å®ˆéµè¡Œï¼Œâ€¦è¦æ•¬æ‹œè€¶å’Œè¯ä½ å€‘的神,祂必救你們脫離一切仇敵的手(17:35-39)。這些先知有的被囚,有的被殺,甚至被鋸æˆå…©åŠï¼Œä½†ç¥žè—‰è‘—先知發出的警號沒有片刻åœæ¯ï¼Œé€™è²éŸ³ä¸€ç›´éŸ¿åˆ°ä»Šå¤©ã€‚

本書作者寫å—ã€åŒ—兩國歷å²ï¼Œç›¡å¯èƒ½å…©å…©ç›¸å°ï¼ŒåŒæ™‚並æ,æ如寫一國的故事。åŒæ™‚總ä¸å¿˜è¨˜è¤’çŽå–„王,譴責惡王。å¯æƒœå…¨æœ¬ã€ŠçŽ‹ä¸‹ã€‹å¯ä»¥å‹‰å¼·ç¨±ä½œå–„王的åªæœ‰å¸Œè¥¿å®¶å’Œç´„西亞,二王雖能力守正é“,掃蕩å¶åƒè†œæ‹œå¦–氛,å¯æƒœå‰çŽ‹å’Œç™¾å§“犯罪太深,中興的努力已難救猶大脫離ç½ç¦ï¼Œä¸å—覆亡的刑罰。

此時,這塊地中海畔月彎沃土ã€æµå¥¶èˆ‡èœœä¹‹åœ°ï¼Œå·²ä¸å†æ˜¯çœ¾çŽ‹ä¾†æœçš„美麗土地,而是亞蘭(敘利亞)ã€äºžè¿°ã€åŸƒåŠå’Œè¿¦å‹’底(新巴比倫)的國王和他們的è»éšŠæ©«è¡ç›´æ’žã€å¼·å–豪奪的戰場。主å‰722年,風景如畫的北國京城撒瑪利亞陷敵;一百三å多年後,å—國宗教ã€æ”¿æ²»ä¸­å¿ƒå±±åŸŽè€¶è·¯æ’’冷,也淪入新興å¸åœ‹å·´æ¯”倫的手中。

本書之為歷å²ï¼Œå…¶æ­£ç¢ºæ€§å·²å¾žä¸­æ±æ–°å‡ºåœŸçš„æ–‡ç»ä¸­ç²å¾—ä¸å°‘證實,å¯ä¿¡ç¨‹åº¦é é«˜éŽå…¶ä»–è¿‘æ±åœ‹å®¶çš„諸王å²ã€‚但作者顯然希望藉翔實歷å²è¨˜äº‹ä¾†å‚³é”宇宙之主拯救人類的信æ¯ã€‚儘管罪惡充斥,ä»æœ‰ä¸å°‘敬虔忠心的人未曾和巴力親嘴;而大衛一脈在å—國內亂與外患的風雲詭譎ã€è®Šå¹»é›£æ¸¬ä¸­ï¼Œä»èƒ½å …ç«‹ä¸æ–·ã€‚甚至當約雅斤王被擄往巴比倫城,民æ—命脈瀕臨絕境之際,çªç„¶å³°è¿´è·¯è½‰ï¼Œç²å¾—釋放,且禮é‡æœ‰åŠ ã€‚本書就在這得贖的曙光åˆéœ²ä¸­çµæŸã€‚

大綱
分裂後的王國和先知的è²éŸ³1:1-9:37
北國以色列的衰亡10:1-17:41
å—國猶大的中興與衰è½18:1-23:30
耶路撒冷淪陷,以色列民被擄23:31-25:30

åƒè€ƒè³‡æ–™çœ‹ã€Šåˆ—王紀上》的(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚──啟導本è–經註釋ÑE ƒ£ n列王紀上導論
《列王紀》是繼《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹è¬›è¿°ä»¥è‰²åˆ—人建國å²çš„續篇。希伯來文å¤å·æœ¬ç‚ºä¸€å†Šï¼Œä¸åˆ†ä¸Šä¸‹ï¼Œåœ¨å¸Œè‡˜æ–‡ã€Šä¸ƒå士譯本》中,與《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹åˆç‚ºä¸€æ›¸ï¼Œç¨±ä¹‹ç‚ºã€ŠçŽ‹åœ‹è¨˜ã€‹ã€‚

本書以大衛王晚年的事開始,病榻æ—如何é¸å®šçŽ‹å®¤ç¹¼æ‰¿äººæ‰€ç¾…門,並與新王共åŒåŸ·æ”¿ï¼Œè«„諄教誨敬神ã€æ„›æ°‘ã€æ²»åœ‹ä¹‹é“,æ‰æº˜ç„¶é•·é€ï¼Œèˆ‡ä»–列祖åŒç¡ã€‚

《王上》然後用了一åŠçš„篇幅(2:12-11:43)講以色列歷å²ä¸Šæœ€é¡¯èµ«ã€æœ€å¯Œæœ‰ä¹Ÿæœ€å¥¢ç³œçš„一個國王所羅門,在他統治的四å年中,耶路撒冷建了è–殿,è–殿附近造了王宮;通éŽè²¿æ˜“與婚盟,建立了當日中æ±æœ€å¼·å¤§çš„一個國家,令普天下的王都求見,…å„帶貢物。

他改é©æ”¿åˆ¶ï¼Œå»ºå二行政å€ï¼Œä»¥æ³¯é™¤æ”¯æ´¾é–“的畛域,也便於徵收賦稅與勞役。為了擴大國際貿易,éžå›ºèˆ‡é„°é‚¦çš„關係,他開始容ç´å¤–邦信仰,在åªå¯ä»¥æ•¬æ‹œè€¶å’Œè¯ç¥žçš„國土上,准許興建異教廟宇。外表一片å‡å¹³ã€ç¹æ¦®ã€æ­¡æ¬£çš„氣氛中,百姓的痛苦日甚一日,終於化æˆä¸€è‚¡å抗狂潮。一個幾歷艱苦經數百年方能建立的統一國家,在所羅門死後ä¸åˆ°æ•¸å¹´ï¼Œä¾¿åˆ†è£‚為二。以後北國以色列和å—國猶大,兄弟鬩牆,內戰頻ä»ï¼Œæ‹œå¶åƒä¹‹é¢¨æ—¥ç››ï¼Œå…¶é–“亦有和平時刻,且有中興明主出ç¾ã€‚《王上》就在猶大王約沙法毀å¶åƒã€å»¢å­Œç«¥ï¼Œè¡Œè€¶å’Œè¯çœ¼ä¸­çœ‹ç‚ºæ­£çš„事中çµæŸã€‚

但本書後åŠå ªèˆ‡æ‰€ç¾…門建殿åŒç¨±ç‚ºæ­·å²å¤§äº‹çš„é‚„ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—諸王的惡行,而是眼見民æ—é¢è‡¨åœ‹ç ´å®¶äº¡çš„命é‹ï¼Œå‹‡æ•¢åœ°ç«™å‡ºä¾†ï¼Œåœ¨å›çŽ‹é¢å‰ç™¼å‡ºè­¦å‘Šã€æ€’斥其éžçš„一些å‰å¤§çš„先知。以利亞孤掌抗亞哈王和耶洗別,以利沙殺犢焚軛決心為民æ—的命é‹å‘¼å–šï¼Œé‚„有許多無å的先知以生命來ä¿è¡›æ­£é“。他們一致的è²éŸ³æ˜¯ï¼šè¦çŸ¥é“耶和è¯æ˜¯ç¥žã€‚在這把é‡å°ºä¸‹ï¼ŒåŒ—國沒有一個王ä¸æ˜¯æƒ¡çš„,å—國除了希西家和約西亞之外(王下18,22章),也很少善王。

本書的信æ¯ï¼Œä¹Ÿæ˜¯è¦ä»Šå¤©çš„讀者學習的功課,是人種的是甚麼,收的也是甚麼(加6:7)。一國一æ—的興盛在於éµè¡Œå¤©çˆ¶çš„æ—¨æ„,背離正é“必走上衰亡之路。

大綱
所羅門繼大衛為王 1:1-2:46
所羅門的時代 3:1-11:43
所羅門的智慧 3:1-3:28
政改和政績 4:1-4:34
建è–殿 5:1-9:9
造王宮ã€æ“´å¤§æµ·é™¸è²¿æ˜“ 9:10-10:29
所羅門乾罪 11:1-11:43
統一的王國分裂為二 12:1-22:53

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸åã€æ™‚期ã€ä½œè€…

《列王紀》上ã€ä¸‹åœ¨å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡å¤å·åŽŸç‚ºä¸€å†Šï¼Œå¸Œè‡˜æ–‡èˆŠç´„《七å士譯本》因為翻譯時è¦è£œå……希伯來原文,篇幅增大,é‚分為上ã€ä¸‹å…©å†Šã€‚拉ä¸æ–‡çš„《武加大譯本》也分兩冊。ä¸éŽï¼Œã€Šä¸ƒå士譯本》把《列王紀》和《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹åˆç‚ºä¸€æ›¸ï¼Œç¨±ä¹‹ç‚ºã€ŠçŽ‹åœ‹è¨˜ã€‹ã€‚《列王紀》上ã€ä¸‹ç‚ºã€ŠçŽ‹åœ‹è¨˜ã€‹çš„å·ä¸‰å’Œå·å››ã€‚åƒã€Šæ’’æ¯è€³è¨˜ä¸Šã€‹çš„(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚

《列王紀》事實上也是《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹æ‰€è¿°ä»¥è‰²åˆ—王æœå²äº‹çš„續篇。王上1,2章是撒下9-20章所記大衛王æœå²çš„終局。從3章開始敘述所羅門繼承王ä½ï¼Œä»¥åŠä»–的智慧ã€è²¡å¯Œã€å®®æ®¿å±…室的è¯ç¾Žï¼Œç‰¹åˆ¥æ˜¯è–殿的建造。新王æœæ‰€è‡´åŠ›çš„ä¸æ˜¯å¤§è¡›æ™‚代的å—徵北討與開疆辟土,而是內政建設ã€å®®å»·æ°£æ´¾çš„講求ã€ç”Ÿæ´»çš„富裕與奢糜,和百姓的é‡è² ï¼ŒåŒ…括勞役和æ稅。

以色列國å—北的鴻æºåœ¨æ­¤æœŸå…§åŠ æ·±ã€‚所羅門王死後(主å‰930年),國家分裂為二;宗教信仰上å—轅北è½ï¼Œåˆ†æ­§æ›´ç”šï¼ˆçŽ‹ä¸Š12-13章)。

從14章開始至王下17章,用駢體方å¼è¨˜æ•˜çŒ¶å¤§åœ‹ï¼ˆå—國)和以色列國(北國)æœä»£çš„éžå¬—,å›çŽ‹çš„更迭,充滿兄弟鬩牆的血淚和外邦éµé¨Žçš„蹂躪。先有埃åŠå…¥ä¾µçŒ¶å¤§åœ‹ï¼ŒæŽ¥ä¸Šäºžè˜­äººæ”»è¥²åŒ—方的以色列民。亞述人崛起之後,所å‘無敵。主å‰å…«ä¸–ç´€æ®è»å—下,721年攻破北國首都撒瑪利亞,盡擄其民。å—國猶大此時早已稱臣,得以苟延殘喘,直到主å‰587å¹´å‰å¾Œï¼Œè€¶è·¯æ’’冷始被毀於巴比倫(王下18ç« -25:21)。

王下25章記有巴比倫王釋放猶大王約雅斤的事,時在被擄後37年(約為主å‰562-561年),å¯è¦‹æœ¬æ›¸å¯«æˆçš„年代當在這事以後。åˆç”±æ–¼æ›¸ä¸­æœªæ到猶太人從巴比倫被擄返國的事,此書應寫於主å‰536年之å‰ï¼Œæ•…æˆæ›¸æœŸç•¶åœ¨ä¸»å‰562至536年之間。《列王紀》自æˆä¸€å·ï¼Œä½œè€…說著作此書å–æ自三種資料:➊《所羅門記》(王上11:41);➋《猶大列王記》(王上14:29);和➌《以色列諸王記》(王上14:19)。此三部å²æ›¸æ‰€æ”¶è³‡æ–™æ¯”本書收ç´çš„當然多得多。這些和其他åƒè€ƒå²ç±çš„作者,據《歷代志》上ã€ä¸‹èªªï¼Œæœ‰å…ˆçŸ¥æ‹¿å–®ã€ç¤ºç¾…人亞希雅ã€å…ˆè¦‹æ˜“多(代下9:29)ã€å…ˆçŸ¥ç¤ºç‘ªé›…(代下12:15)ã€å…ˆçŸ¥ä»¥è³½äºžï¼ˆä»£ä¸‹26:22; 32:32)ã€å“ˆæ‹¿å°¼çš„å…’å­è€¶æˆ¶ã€‚因為作者都是先知,ä¸åŒæ–¼å²å®˜ï¼Œå³ä»¤æ‰€è¨˜çš„事å°é—œä¿‚人ä¸åˆ©ï¼Œä¹Ÿæ•¢æ–¼ç›´è¨€ä¸è«±ã€‚

至於本書作者為誰,因書中無署å,頗多推測。一般相信作者當為一ä½ä½åœ¨å·´æ¯”倫的被擄猶太人。有的人見到王下17,20ç« çš„é«”è£å’Œå…ˆçŸ¥è€¶åˆ©ç±³çš„寫作相似之處甚多,而整本書æµè²«è‘—主å‰621年約西亞的改é©å¾©èˆˆç²¾ç¥žï¼Œå› è€ŒæŽ¨æ–·æœ¬æ›¸ç‚ºè€¶åˆ©ç±³æ‰€ä½œï¼Œå映他é’年時代å°ç´„西亞改é©çš„熱情(耶11:8)。ä¸éŽä»Šå¤©å¾ˆå°‘人接å—這說法。

二ã€æ‰€ç¾…門王æœçš„政改
所羅門是以色列歷å²ä¸Šæœ€é¡¯èµ«çš„一ä½å›çŽ‹ï¼Œä½†è–經上沒有他é’少年時代的記載,åªçŸ¥é“他是大衛和拔示巴所生的第二個兒å­ï¼Œåœ¨å®®å»·è®Šäº‚和國家用武的環境中長大。直到大衛年é‚,第四å­äºžå¤šå°¼é›…謀å–王ä½ï¼Œä»–æ‰åœ¨æ¯è¦ªæ‹”示巴和先知拿單的努力下,由大衛指定為王ä½ç¹¼æ‰¿äººï¼Œåœ¨åŸºè¨“å—è†ç™»åŸºã€‚

所羅門擴大行政çµæ§‹ï¼Œä»¥æ‡‰ä»˜æ—¥è¶¨ç¹åŠ‡çš„國事,他在大衛所設的è»éšŠå…ƒå¸¥ã€å²å®˜ã€æ›¸è¨˜ã€å¤§ç¥­å¸ç­‰ä¹‹å¤–,增加了家宰,管ç†çŽ‹å®®ï¼›è¨­ç«‹çœ¾å長,統轄å二行政å€çš„首長;並加強原有的掌管æœè‹¦å½¹çš„部門,俾有充分人力從事é¾å¤§å»ºè¨­è¨ˆåŠƒï¼ˆçŽ‹ä¸Š4:1-6)。

以色列國由å二個支派構æˆï¼Œåœ¨åˆå…¥è¿¦å—時期,å„自ç¨ç«‹ï¼Œç³¾ç´›æ™‚起。大衛å—è†ç‚ºçŽ‹åŽï¼Œæ‰é–‹å§‹å»ºç«‹ä¸€å€‹é€æ¼¸é›†æ¬Šä¸­å¤®çš„行政çµæ§‹ã€‚到所羅門王時,國家å‡å¹³ï¼Œåœ‹åœŸå»£å¤§ã€‚為了加強中央權力,他å–消了原有的ä¾æ”¯æ´¾åŠƒåˆ†è¡Œæ”¿å€çš„辦法,根據人å£å’Œè³‡æºï¼Œå°‡å…¨åœ‹é‡æ–°åˆ†ç‚ºå二個行政å€ï¼Œæ¯å€è¨­ä¸€ä½å®˜å,負責供給王和王家的食物,æ¯å¹´æ¯ä¸€è¡Œæ”¿å€ä¾›æ‡‰ä¸€å€‹æœˆã€‚這些官å負責監ç£å„å€è¾²æ°‘和牧戶繳ç´ä¾›æ‡‰å“(王上4:7-18)。所羅門王宮一天的消費是:細麵三åæ­Œç¥ï¼ˆç´„6600å…¬å‡ï¼‰ã€ç²—é¢å…­åæ­Œç¥ï¼ˆç´„13200å…¬å‡ï¼‰ã€è‚¥ç‰›åéš»ã€è‰å ´çš„牛二åéš»ã€ç¾Šä¸€ç™¾éš»ï¼Œé‚„有鹿ã€ç¾šç¾Šã€éº‹å­ï¼Œä¸¦è‚¥ç¦½ï¼ˆçŽ‹ä¸Š4:22-23)。王宮包括所羅門的家庭ã€åƒ•å¾žã€å®®å»·å®˜å“¡å’Œå…¶å®¶å±¬ã€‚è–經未記人數,從供應å“的數é‡å¯è¦‹ç›¸ç•¶çœ¾å¤šã€‚此外,所羅門還有套車的馬四è¬ã€é¦¬å…µä¸€è¬äºŒåƒï¼Œç™¾å§“還須將養馬的大麥和乾è‰é€åˆ°å®˜å那裡(王上4:26),而這還åªæ˜¯è³¦ç¨…的一部分。

三ã€æ‰€ç¾…門王建殿與建宮
所羅門用了七年時間在摩利亞山建造è–殿(王上6:1),繼之舉行極盡豪è¯é‹ªå¼µçš„ç»æ®¿å„€å¼ï¼›ä»–從大衛城將約櫃迎入殿中,並ç»ä¸Šç¦±å‘Šï¼›æŽ¥ä¸Šæ˜¯ç»ç¥­çš„å„€å¼ï¼Œç”¨ç‰›äºŒè¬äºŒåƒï¼Œç¾Šå二è¬ï¼Œä¸¦å®ˆç¯€ä¸ƒæ—¥åˆä¸ƒæ—¥ï¼Œç„¶å¾Œæ‰é£æ•£çœ¾æ°‘(王上6-8章)。ä¸éŽè–殿建築的樣å¼ï¼Œå…§éƒ¨é›–大致上ä¾ç…§ç•¶å¹´çš„會幕çµæ§‹ï¼Œä½†åœ¨ç´°ç¯€å’Œå¤–表上,綜åˆäº†ç•¶ä»£å·¥è—設計;長於設計的腓尼基人貢ç»ä¸€å®šå¾ˆå¤§ï¼ˆçŽ‹ä¸Š5:18推羅王希蘭屬腓尼基人)。

所羅門åˆç”¨äº†å三年的時間為自己建造王宮,åˆé€ é»Žå·´å«©æž—宮,åˆç‚ºæ‰€å¨¶æ³•è€çš„女兒建造一宮。林宮有香æŸæœ¨å¤§æŸ±å››è¡Œï¼Œæ¯è¡ŒæŸ±å­å五根,看去有若香æŸæœ¨æ¨¹æž—。

以色列國ç¾åœ¨æœ‰äº†æ°¸ä¹…性的è–殿和王宮。å¯æ˜¯ç™¾å§“的心情複雜,一方é¢çœ‹è¦‹åœ‹å‹¢æ—¥ç››ï¼Œæ·±æ„Ÿå…‰æ¦®ï¼›åœ‹å®¶å¤ªå¹³ï¼Œå¤§å®¶å¯ä»¥å®‰å±…,興家立業。å¯æ˜¯ï¼Œå¦ä¸€æ–¹é¢ï¼Œç™¾å§“å°æ—¥ç›Šå¢žé‡çš„負擔開始ä¸æ»¿ï¼Œä¸å…想起他們的先祖當年è¦æ±‚立王時,撒æ¯è€³æ‰€èªªçš„話(撒上8:10-18),ç¾åœ¨å¹¾ä¹Žå¥å¥éƒ½å·²æ‡‰é©—。這個潛ä¼çš„å±æ©Ÿç›®å‰é›–暫時為國家的光榮所掩蔽,一旦所羅門年é‚或é€ä¸–,必會爆發出來。

所羅門見到席上ç饈百味,四季供應無缺,而內政已定,é‚開始展開å°å¤–貿易並建交。他通éŽè¯å§»èˆ‡é„°åœ‹çµç›Ÿã€‚他娶了埃åŠæ³•è€å¥³å…’為妻,並得到迦å—人城邑基色為å«å¦ï¼ˆçŽ‹ä¸Š9:16)。以民久欲å–得此城,ç¾åœ¨é€£é€™å€‹é æµ·æœ€å—端的大城,也入了以色列的版圖。他åˆå¨¶äº†ä¸å°‘外邦女å­ï¼Œæœ‰å¦ƒä¸ƒç™¾ï¼Œéƒ½æ˜¯å…¬ä¸»ï¼Œé‚„有嬪三百。他晚年時,這些妃嬪誘惑他,去隨從別神(王上11:1-4)。

ä»–ä¸åªç”¨å©šå§»ï¼Œä¹Ÿç”¨è²¿æ˜“來建交,其中最大的生æ„往來是和推羅城邦腓尼基人的國王希蘭。å¯æ˜¯æ²’多久,所羅門王因開支太大,財政短絀,迫得把加利利地的二å座城給了希蘭,å¯èƒ½ç”¨ä½œæŠµæŠ¼ï¼Œå€ŸéŒ¢ä¾†èˆ’解財政的困厄(王上9:10-14)。後來他從俄æ–é‹ä¾†é‡‘å­ï¼Œç¤ºå·´å¥³çŽ‹ä¹Ÿæœ‰è´ˆé‡‘,財政轉好,æ‰æ”¶å›žäº†é€™äºŒå座城(王上9:28; 10:2,11,15;代下8:2)。

å››ã€ç•°æ•™é¢¨ç››ã€è²§å¯Œæ‡¸æ®Š
所羅門的興é©ï¼Œå…¶ä¸­ä¸€ä»¶æœ€ä¸èƒ½ç‚ºè™”信的以色列民容å¿çš„事,就是他容ç´ç•°æ•™ã€‚他娶的異民æ—的女å­è¶Šå¤šï¼Œå¶åƒæ•¬æ‹œå’Œç•°æ•™å»Ÿå®‡èˆ‡åƒ§ä¾¶ä¹Ÿéš¨ä¹‹å¢žå¤šï¼Œå¼•èª˜äº†ä¸å°‘以民é é›¢è€¶å’Œè¯ç¥žï¼ˆçŽ‹ä¸Š11:9)。

以色列國雖已空å‰å¯Œæœ‰ã€ç¹æ¦®ï¼Œä½†äººæ°‘生活貧富懸殊。æ¯å¹´ç¶“由貿易賺得大批金銀,一般平民享å—ä¸åˆ°å…¶æˆæžœï¼Œå而苛æ雜稅日é‡ã€‚國家外貿所入都用在償還債務ã€æ”¯ä»˜çŽ‹å®®å®˜å薪金ã€å·¥åŒ å·¥è³‡å’Œè–殿ã€çŽ‹å®®çš„維æŒè²»ä¸Šã€‚

到所羅門晚年,一個本來è†ç«‹ä½œä»¥è‰²åˆ—牧者的王已æˆç‚ºä»¥é‡æ“”加在百姓頭上的暴å›ï¼ˆçŽ‹ä¸Š12:4)。

從好些方é¢ä¾†èªªï¼Œæ‰€ç¾…門時代是以色列國的黃金時代,文化ã€è²¿æ˜“ã€å·¥å•†æ¥­é¼Žç››ï¼Œå·²å„•èº«è¿‘æ±å¼·åœ‹ä¹‹åˆ—,人民享有近åŠå€‹ä¸–紀的和平與ç¹æ¦®ã€‚所羅門王若能éµè¡Œç¥žæ—¨ï¼Œæ•¬ç¥žæ„›æ°‘,這種難得的和平當å¯ç¹¼çºŒï¼ˆä½ è‹¥æ•ˆæ³•ä½ çˆ¶å¤§è¡›ï¼Œâ€¦è¬¹å®ˆæˆ‘的律例典章,我就必堅立你的國ä½åœ¨ä»¥è‰²åˆ—中,直到永é ï¼›çŽ‹ä¸Š9:4-5)。但ç¾åœ¨ï¼Œæ°‘怨沸騰,暴亂隨時å¯ä»¥ç™¼ç”Ÿã€‚所羅門王的臣å­å°¼å…«çš„å…’å­è€¶ç¾…波安,此刻逃居埃åŠï¼Œéš¨æ™‚準備回國奪å–政權(王上11:26-40),而所羅門的兒å­ç¾…波安庸懦無能,é éžè€¶ç¾…波安的å°æ‰‹ã€‚ä¸éŽï¼Œæ‰€ç¾…門死時尚未見到這場風起雲湧的家國大變亂。他死於主å‰930年。

五ã€æœ¬æ›¸ç´€å…ƒçš„å•é¡Œ
《列王紀》上ã€ä¸‹æ‰€è¨˜å„王在ä½å¹´ä»£ï¼Œç”±æ–¼å°‡ä»¥è‰²åˆ—國和猶大國二王並æ,以å‰ä¸€çŽ‹åœ¨ä½ä¹‹å¹´ç‚ºå¾Œä¸€çŽ‹ç™»åŸºä¹‹å¹´ï¼ˆä¾‹å¦‚尼八的兒å­è€¶ç¾…波安王å八年,亞比央登基作猶大王),或以後一王在ä½ä¹‹å¹´ä½œå‰ä¸€çŽ‹ç™»åŸºä¹‹å¹´ï¼ˆä¾‹å¦‚猶大王亞撒三å八年,暗利的兒å­äºžå“ˆç™»åŸºï¼‰ï¼›æ·»ä¸ŠæŸçŽ‹åœ¨ä½çš„年數(例如約沙法…在耶路撒冷作王三å五年),æŸçŽ‹ç™»åŸºæ™‚的年齡(例如約沙法登基的時候年三å五歲),資料甚è±ï¼Œä½†ä¹Ÿæ¥µé›£ç†å‡ºé ­ç·’,得出一個確切的年代清單。添上王æœç´€å…ƒæ–¹æ³•çš„ä¸åŒï¼Œæ‰€æŽ¡æ›†æ³•ä»¥æ˜¥å­£æˆ–秋季為一年之始的歧異,更增困難,迄今尚無一個普é接å—的年代表。幸虧從亞述和巴比倫諸王的年表中,已找到一些å¯ä¾›å°ç…§çš„外證;歷å²çš„研究åˆå¹«åŠ©è§£æ±ºäº†ä¸€äº›çŽ‹æœå¹´ä»£è¨˜è¼‰çš„é‡ç–Šå’Œçˆ¶å­åŒæ™‚作王等å•é¡Œï¼Œç¾åœ¨å·²å¯å»ºç«‹ä¸€å¼µæ¯”較正確的年代表。雖然學者們擬出的年代表都有難加圓滿解釋的地方。

這種建立列王年代表的努力有助於我們瞭解:➊以色列民歷å²å¤§äº‹ç™¼ç”Ÿçš„次åºï¼Œè—‰çªºåœ‹é‹çš„èµ·ä¼ç››è¡°ï¼›âž‹ä»¥è‰²åˆ—國雖分裂為二,å—北國間的錯綜關係å¯ä»¥ä¸€ç›®çž­ç„¶ï¼›âžŒå¯å°‡åˆ—王時代放進整個世界的歷å²èƒŒæ™¯ä¸­åŠ ä»¥æ¯”較。

與亞述王æœå¹´ä»£å°ç…§çš„çµæžœï¼Œæ•™æœƒå²å®¶æ‰¾å‡ºä¸å°‘å¯ä½œæŽ¨ç®—ä¾æ“šçš„年代,其中兩個特別çªå‡ºã€‚一為以色列王亞哈與亞蘭王在基列的拉末之戰中陣亡(王上22:35),時在亞述王撒縵以色三世第六年,也就是主å‰853年;一為以色列王耶戶è¬è¦‹æ’’縵以色三世,在這ä½äºžè¿°çŽ‹ç¬¬å八年,也就是主å‰842年。(耶戶登基當在此後一年,å³841年)。據此推算,以色列國分裂應在主å‰932年。撒瑪利亞城失陷於亞述在主å‰722年,耶路撒冷被毀在587年。

茲將å—ã€åŒ—兩國年代表中比較簡明的一種列後:
猶大國
羅波安 932-916(王上12:1-24; 14:21-31)
亞比央 916-914(王上15:1-8)
亞撒 914-874(王上15:9-24)
約沙法 874-850(王上22:41-50)
約蘭 850-843(王下8:16-24)
äºžå“ˆè¬ 843-842(王下8:25-29; 9:29)
亞他利雅 842-837(王下11章)
約阿施 836-797(王下12章)
äºžç‘ªè¬ 797-769(王下14:1-22)
亞撒利雅(çƒè¥¿é›…) 769-741(王下15:1-7)若包括與亞瑪è¬ä¸€åŒç§‰æ”¿æœŸåœ¨å…§ï¼Œå‰‡ç‚º792-740
ç´„å¦ 741-734(王下15:30,32-38)
亞哈斯 734-715(王下16章)
希西家 715-697(王下18:1–20:21)åƒ18:1注
瑪拿西 697-642(王下21:1-18)包括因曆法ä¸åŒè€Œæœ‰çš„出入在內(王下21:1-18)
亞們 641-640(王下21:19-26)
約西亞 639-609(王下22:1–23:30)
約哈斯 609(王下23:31-33)
約雅敬 609-598(王下23:34–24:7)
約雅斤 598(王下24:8-17)
西底家 598-587(王下24:18–25:26)

以色列國
耶羅波安第一 932-911(王上12:25–14:20)
拿答 911-910(王上15:25-31)
巴沙 910-887(王上15:32–16:7)
以拉 887-886(王上16:8-14)
心利 886(王上16:15-20)
暗利 886-875(王上16:23-28)暗利作王的時期包括與æ比尼å°ç«‹çš„統治期在內(王上16:21)
亞哈 875-854(王上16:29–22:40)
äºžå“ˆè¬ 854-853(王上22:51-王下1:18)
約蘭 853-842(王下1:17; 3:1–8:15)
耶戶 841-815(王下9:30–10:36)
約哈斯 815-799(王下13:1-9)
約阿施 799-784(王下13:10-25)
耶羅波安第二 784-753(王下14:23-29)
撒迦利亞 753-752(王下15:8-12)
æ²™é¾ 752-751(王下15:13-15)
ç±³æ‹¿ç¾ 751-742(王下15:16-22)
比加轄 742-741(王下15:23-26)
比加 741-730(王下15:27-31)
何細亞 730-722(王下15:30;17章)

â—å–æK.T.安德éœä½œã€Šä»¥è‰²åˆ—和猶大的王æœå¹´ä»£è€ƒã€‹ï¼ˆ1969)

å…­ã€å…ˆçŸ¥
列王時代,神的話藉先知臨到諸王,把神的旨æ„和警告告訴人。先知的話ä¸åªæ˜¯é è¨€ï¼Œä¸”帶有改變歷å²çš„力é‡ã€‚以利亞奉神命,ä¸ä½†è†ç«‹è‡ªå·±çš„繼承人以利沙,還è†ç«‹è€¶æˆ¶ä½œä»¥è‰²åˆ—國的王和哈薛作敘利亞的王(王上19:15-16)。《列王紀》一å†è¨˜è¿°å…ˆçŸ¥å®£ä½ˆçš„刑罰無ä¸ä¸€ä¸€æ‡‰é©—;但也ä¸æ–·æŒ‡å‡ºï¼Œåªè¦çŽ‹æˆ–人民肯悔悟,å¯ä»¥å…é­åˆ‘罰。å¯æƒœçš„是,悔改的王並ä¸å¤šï¼ŒåŒ—國亡於亞述,å—國亡於巴比倫。

所羅門死後的四百年中,是一個異教å¶åƒå´‡æ‹œçŒ–ç—的時期。先知輩出,å‰å¤§çš„先知以利亞ã€ä»¥åˆ©æ²™ã€ä»¥è³½äºžã€è€¶åˆ©ç±³éƒ½åœ¨é€™æ™‚期出ç¾ã€‚

以利亞:他是耶弗他的基列人,身穿粗駱é§æ¯›è¡£ï¼Œé ­é«®é•·è€Œå¯†ï¼Œè¡Œè¹¤é£„忽,但總在緊急關頭出ç¾çŽ‹å‰ï¼Œå®£å‘Šç¥žçš„刑罰。他工作的時間,為惡王亞哈和亞哈è¬åœ¨ä½æ™‚,å‰å¾Œé”25年。北國以色列在亞哈王治下,全國隨從王åŽè€¶æ´—別敬拜巴力,神的先知慘é­æ®ºæˆ®ã€‚以利亞在此黑暗時刻,以生命來ä¿è¡›ï¼Œä¸è®“信仰之光熄滅,並鼓舞百姓忠貞ä¾ä¸»ã€‚

以利亞有烈ç«çš„先知之稱。他在迦密山å«ç«è‡ªå¤©è€Œé™ï¼Œç‡’盡祭物;åˆç”¨ç«ç‡’滅亞哈è¬çš„使臣。最後,他乘ç«è»Šç«é¦¬è€ŒåŽ»ï¼Œæ˜¯è–經中兩ä½æ²’有經éŽæ­»è¢«ç¥žæŽ¥åŽ»çš„人(å¦ä¸€ä½ç‚ºä»¥è«¾ï¼‰ã€‚(看王上17-19,21章;王下1,2,9,10ç« åŠç‘ª4-5章)。

以利沙:他是以利亞的衣鉢傳人,åƒä»–çš„è€å¸«ä¸€æ¨£è¡Œç¥žè·¡ï¼Œæ²»å¥½è€¶åˆ©å“¥çš„泉水(王下2:21);åˆè†ç«‹è€¶æˆ¶ï¼Œå‰¿é™¤å·´åŠ›æ•™ï¼›é†«æ²»ä¹ƒç¸µå¤§ç—²ç˜‹ï¼Œéš±å½¢çš„車馬解撒瑪利亞之åœï¼›åˆè†å¤–邦人哈薛作亞蘭王。他工作的時期é”åŠå€‹ä¸–紀,始於約蘭為王(約主å‰850年,王下3:11),經耶戶ã€ç´„哈斯兩æœï¼Œæ­»æ–¼ç´„阿施為王時(約主å‰800年)。

他本是約旦河畔的農夫,å—教於以利亞;性格和以利亞ä¸åŒï¼Œæº«æ…ˆè¬™æ­ã€‚他似乎在伯特利ã€è€¶åˆ©å“¥ã€å‰ç”²ç­‰è™•å»ºæœ‰è¨“練先知的學校(王下2:3-5; 4:23; 6:1),ä½è™•æˆ–在多å。他身兼先知ã€æ•™å¸«ï¼Œä¹Ÿæ˜¯çŽ‹çš„顧å•ï¼Œæœ‰å·¦å³åœ‹çŽ‹çš„力é‡ï¼Œï¼ˆçœ‹çŽ‹ä¸Š19:19-21;王下2-13章)。

以賽亞:他工作時,北方的以色列國已亡於亞述,在猶大國çƒè¥¿é›…ã€ç´„å¦ã€äºžå“ˆæ–¯å’Œå¸Œè¥¿å®¶å››çŽ‹çš„時候åšå…ˆçŸ¥ï¼Œå‰å¾Œäº”å年之久。猶太人傳統,說以賽亞的父親亞摩斯是亞瑪è¬çŽ‹çš„兄弟,因此屬王æ—。

ä»–ä¸åƒ…是先知,也是作家,著有《以賽亞書》,其å²è©©éƒ¨åˆ†ï¼Œæ‰è¯å“越ä¸ä¸‹è·é¦¬èˆ‡èŽŽå£«æ¯”亞。猶太傳統,說他因ä¸è‚¯éµç‘ªæ‹¿è¥¿çŽ‹çš„命令去拜å¶åƒï¼Œå› è€Œè¢«é‹¸æ­»ï¼ˆåƒä¾†11:37注)。他有彌賽亞先知之稱,因為他é è¨€ç¥žçš„救贖大æ©è¦è—‰å½Œè³½äºžè‡¨åŠè¬é‚¦ã€‚在他眼中,亞述å¸åœ‹é›–強大,也åªæ˜¯å¯¦ç¾ç¥žæœ€å¾Œæ•‘贖人類的工具。他é è¨€ä»¥è‰²åˆ—的餘民猶太人è¦ç¶“歷一番苦難和考驗,æ‰èƒ½é‡è¿”故國,榮耀的基ç£æœƒå¾žä»–們中間出來。因著祂的大功,人類終有一天å¯ä»¥è¦‹åˆ°ä¸€å€‹è±ºç‹¼å¿…與綿羊羔åŒå±…,…èªè­˜è€¶å’Œè¯çš„知識è¦å……滿é地的世界(賽11:6-9)。(看王下18-19章)。

耶利米:他生於以賽亞後一百年,來自便雅憫的亞拿çªï¼Œå¯èƒ½æ˜¯å¤§ç¥­å¸äºžæ¯”亞他的後人(王上2:26),主å‰626å¹´è’™å¬ç‚ºå…ˆçŸ¥ã€‚耶京於606年部分被毀,586年完全被毀。這四å年中他目ç¹ä»¥è‰²åˆ—民國破家亡,於是è²å˜¶åŠ›ç«­ï¼Œå‘¼ç±²åœ‹äººè½‰é›¢å¶åƒï¼Œå›žæ­¸æ­£é“;如果肯悔改,神必拯救他們脫離巴比倫之手。但國民未予ç†æœƒï¼Œæ·±é™·ç½ªä¸­ï¼Œçµ‚為巴比倫所滅。

耶利米歷經瑪拿西ã€äºžå€‘以迄西底家共七個猶大王。先知以西çµå’Œä»–åŒç‚ºè€¶åŸŽç¥­å¸ï¼Œå“ˆå·´è°·èˆ‡è¥¿ç•ªé›…也å¯èƒ½æ˜¯èˆ‡ä»–åŒä¸€æ™‚代(主å‰ä¸ƒä¸–紀)的先知。猶太人傳統,說他晚年åœå±…埃åŠï¼Œç‚ºçŸ³é ­æ‰“死(åƒä¾†11:37)。(看王下21-25章;代下33-36章)。

七ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
《列王紀》雖列為歷å²æ›¸ï¼Œä½†å°ä»¥è‰²åˆ—人å—ã€åŒ—二國的歷å²æ‰€è¨˜ä¸è©³ï¼Œé‡è¦çŽ‹æœå¦‚暗利ã€è€¶ç¾…波安二世等,åªä¸éŽç•¥ç•¥æåŠï¼›å而åƒå¸Œè¥¿å®¶ã€ç´„西亞等較ä¸é¡¯èµ«çš„王,以åŠå…ˆçŸ¥ä»¥åˆ©äºžå’Œä»¥åˆ©æ²™ï¼Œè¨˜è¿°åˆ†å¤–詳盡,å¯è¦‹ä½œè€…的目的ä¸åœ¨å¯«ä¸€éƒ¨åˆ†è£‚的王國å²ï¼Œè€Œåœ¨ç”¨å²äº‹æ•™å°Žè®€è€…,希望後世的人能注æ„先知的警告,從以色列人的亡國之痛中å¸å–功課。

作者介紹æ¯ä¸€æœä»£éƒ½å—ã€åŒ—國並æ,記述猶大國諸王時,還介紹登ä½æ™‚çš„å¹´ç´€ã€ç”Ÿæ¯çš„å字和在ä½çš„年數。ä¸åƒ…如此,他還評騭æ¯ä¸€æœä»£çš„功éŽã€‚從這些å²äº‹ä¸­ï¼Œä»–è¦è®€è€…看見凡éµè¡Œç¥žèª¡å‘½å¾‹ä¾‹çš„,神必ç¥ç¦ï¼›å‡¡å›é€†çš„,神的手必é‡é‡åˆ‘罰。

作者當曾熟讀《申命記》,評騭人物的標準總是看一個王是å¦æŠŠè–殿和è–殿裡的敬拜當作一國生活的中心。北國以色列造金牛供人民膜拜,é é›¢è–殿,神å°ä»–們的刑罰也分外沈é‡ã€‚

作者è¦è®€è€…明白,北國之亡,亡於拜å¶åƒå’Œä¸å®ˆæ‘©è¥¿çš„律法。神雖å†ä¸‰å‘Šèª¡ä»¥æ°‘ä¸å¯æ²¾æŸ“異邦的邪惡風俗,但諸王能守此律者寥寥å¯æ•¸ã€‚

人種的是甚麼,收的也是甚麼(加6:7),是本書傳é”的主è¦ä¿¡æ¯ã€‚

å—ã€åŒ—國時期亞述諸王
撒縵以色三世(ShalmaneserⅢ)主å‰859-824
善西亞é”(Shansi-adadⅤ)825-811
亞é”尼拿裡三世(Adad -nirariⅢ)810-783
撒縵以色四世(ShalmaneserⅣ)782-772
亞述é”焉(Assur-danⅢ)771-754
亞述尼拉利五世(Assur-NirariⅤ)753-746
æé©æ‹‰æ¯—列色三世(Tiglath-pileser)745-727王下15:19,29; 6:10
撒縵以色五世(Shalmaneser Ⅴ)726-722王下17:3; 18:9
æ’’ç¥æ ¹äºŒä¸–(SargonⅡ)722-704è³½20:1
西拿基立(Sennacherib )705-681代下32章;王下18:13
以撒哈頓(Esar-haddon)681-669王下19:37;拉4:2;賽37:38
亞述巴尼帕(å³äºžæ–¯æ‹‰å·´ï¼‰ï¼ˆAssur-banipal)669-627拉4:10
亞述愛底衣拉尼(Ashur-eti-ilani)627-623
新散立撒(Sin-shum-lishir)623-623
新散立å¸æ ¹ï¼ˆSin-shar-ishkun)623-612
亞述幼ç­åŠ›ï¼ˆAshur-uballit)611-608

(根據米所波大米的柯塞德城掘出的å單)
å—國猶大時期新巴比倫諸王
拿布普拉撒(Nabopolasser)主å‰625-604
尼布甲尼撒(Nebuchadrezzar)605-561王下24,25章;耶21-25章;但1-3章
以未米羅é”(Evil-merodach)561-560王下25:27;耶52:31
尼甲沙利薜(Nergal-Sharezer)559-556耶39:3,13
拉白西馬é”克(Labash-Marduk)556-555
拿波尼度(Nabonidus)555-536
伯沙撒(Balshazzer)與父åŒæ”國政但5,7,8章──啟導本è–經註釋 4ßA4ߘ-°[Œæ­·ä»£å¿—下導論
所羅門繼大衛為王。自國力的富足和疆域的廣大來說,是以色列民æ—æ­·å²ä¸Šæœ€è¼ç…Œçš„黃金時代。但本書å‰åŠæ•˜è¿°çš„主力都放在è–殿的建造和祭祀ã€æ•¬æ‹œåˆ¶åº¦çš„建立上。一個以耶和è¯ç¥žç‚ºä¸­å¿ƒçš„國家是大衛的王ä½èƒ½æ°¸é å …立的首è¦æ¢ä»¶ã€‚耶路撒冷雖為首都,但全國的真正中心是è–殿。

本書然後以一åŠä»¥ä¸Šçš„篇幅記敘所羅門死後國家分裂為二的歷å²ï¼Œç­†åŠ›é›†ä¸­ä»‹ç´¹å—國猶大諸王。自變本加厲苦待百姓的羅波安,經中興的å›çŽ‹ç´„沙法ã€å¸Œè¥¿å®¶ï¼Œä»¥è¿„接連為外æ—擄去的末代四ä½å›ä¸»ï¼Œæˆ–簡或詳,ä¾å¹´ä»£è€Œå¯«ã€‚è–殿在這三百多年的å—æœæ­·å²ä¸­ï¼Œæˆ–被破壞ã€æ±¡ç©¢ï¼Œæˆ–予é‡ä¿®ã€æ½”淨,國é‹ä¹Ÿéš¨ä¹‹è€Œè¡°å¼±è€Œèˆˆç››ï¼Œç›´è‡³æ–°å·´æ¯”倫王攻陷耶京,è–殿被毀,國家也跟著滅亡。

書中絕少æåŠåŒ—國以色列,因北國諸王離棄正é“,信仰異æ—宗教;且臣弒å›ç¯¡å¥ªçŽ‹ä½çš„事屢見ä¸é®®ï¼ˆä¸åƒå—國由大衛家一脈相傳),其王室已ä¸èƒ½ä»£è¡¨ä»¥è‰²åˆ—æ°‘æ—。雖然如此,作者ä»ç†±åˆ‡ç›¼æœ›ä»¥æ°‘復åˆï¼Œåœ¨åŠ«å¾Œçš„廢墟上é‡å»ºä¸€å€‹æ–°åœ‹å®¶ã€‚

本書雖以《列王紀》為è—本,但其他å²æ–™è’羅亦多,åƒç…§é–±è®€ï¼Œç›Šèƒ½æ˜Žç™½ï¼šåœ‹æ°‘若陷在罪中,國家的ç½ç¦äº¦å¿…隨之;唯有ç©æ¥µå‘善,上下éµè¡Œç¥žç‚ºäººé¡žæ‰€é ’é“德生活法則,æ‰èƒ½è„«ç¦ç²ç¦ï¼Œäº«å—真正的興盛與和平。

大綱
所羅門繼大衛為王和建殿1:1-9:31
所羅門的財富與智慧1:1-1:17
è–殿的建造與奉ç»2:1-9:31
猶大國諸王的歷å²10:1-36:23
──自羅波安到被擄巴比倫
所羅門王國的分裂10:1-12:16
亞比雅作王13:1-13:22
亞撒作王14:1-16:14
約沙法作王17:1-20:37
約蘭作王21:1-21:20
亞哈è¬ä½œçŽ‹22:1-23:21
約阿施ã€äºžç‘ªè¬ã€çƒè¥¿é›…24:1-26:23
ç´„å¦ã€äºžå“ˆæ–¯27:1-28:27
希西家作王29:1-32:33
瑪拿西作王33:1-33:25
約西亞åŠæœ«ä»£å››çŽ‹34:1-36:16
耶路撒冷åŠè–殿被毀36:17-36:23

åƒè€ƒè³‡æ–™
看《歷代志上》的(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚──啟導本è–經註釋ýnû[‚歷代志上導論
《歷代志》上ã€ä¸‹åœ¨å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡æ­£å…¸ä¸­æœ¬æ˜¯ä¸€å·æ›¸ï¼Œæ‰€è¨˜æ™‚代和《列王紀》åŒï¼Œä¸éŽç•¥åŽ»äº†ä¸€äº›äººç‰©ï¼ˆä¾‹å¦‚先知以利亞和以利沙)和一些å²äº‹ï¼ˆä¾‹å¦‚掃羅追索大衛的命ã€å®®å»·ä¹‹è®Šï¼‰ï¼›ä½†åŠ æ·»äº†ä¸å°‘資料。有的已見舊約其他經å·ï¼ˆä¾‹å¦‚å二支派的譜系),有的為本書所專有(例如大衛為所羅門作王所åšçš„準備工作)。

大衛是《代上》的中心,å‰ä¹ç« çš„冗長譜系雖上溯亞當,廣被æ¯ä¸€æ”¯æ´¾ï¼Œä½†ç„¡ä¸å¼•å‘å¤ä»£å²ä¸Šé¡¯èµ«çš„大衛王æœã€‚本書以一åŠä»¥ä¸Šç¯‡å¹…記述大衛四åå¹´è±å¯Œå°Šæ¦®çš„統治。大衛éˆæ€§ä¸Šçš„軟弱和生活上的失敗,在作者筆下åªæ˜¯æ—¥æœˆä¹‹é£Ÿï¼Œä¸èƒ½æŽ©å»ä»–çš„å…‰è¼ï¼Œå› è€Œä¸€æ¦‚ä¸æ。å¶æœ‰å¾®è©žï¼Œäº¦æ¥µå«è“„。

此書雖未記寫作時期,但從內證å¯æŽ¨çŸ¥ç•¶å¯«æ–¼ä»¥è‰²åˆ—人被擄巴比倫回國之後。飽歷亡國之痛的民æ—,在敗垣殘å£ä¸­é‡å»ºå®¶åœ’,亟須æ¢å¾©ä¿¡å¿ƒã€‚作者希望其åŒèƒžç·¬æ‡·èˆŠæ—¥çŽ‹åœ‹å…‰æ¦®ä¹‹é¤˜ï¼Œèƒ½é‡æŒ¯èˆ‡ç¥žç«‹ç´„å­æ°‘çš„è¼ç…Œå‚³çµ±ï¼Œæ¢å¾©ä»¥è€¶å’Œè¯ç¥žç‚ºä¸­å¿ƒçš„社會生活,ä¿è­‰ä¸å†é‡è¹ˆè¦†è½ã€‚

因此,本書以頗多篇章記敘當年è–殿的建造éŽç¨‹ï¼šå¤§è¡›æº–備建æçš„è±å¯Œã€è¨ˆåŠƒçš„周詳,安排利未人在殿中ä¾å¥‰è·å‹™çš„ç¸å¯†ã€‚è–殿æˆäº†åœ˜çµé€™å€‹æ°‘æ—的中心。

而復國的大業所需è¦çš„正是全民的團çµã€‚全書一å†å¼·èª¿çš„是全以色列人。作者æ醒他åŒæ™‚代的人:一個民æ—åªæœ‰å°ç¥žçŸ¢å¿—ä¸æ¸ï¼Œæ‰èƒ½ç¢ºä¿çœŸæ­£ç¨ç«‹è‡ªç”±çš„生活。å°åªé‡ç‰©è³ªç”Ÿæ´»çš„ç¾ä»£äººï¼Œé€™ä¹Ÿæ˜¯å…·æœ‰æ°¸ä¹…價值è¬å¤å¸¸æ–°çš„教訓。

由於作者å°åˆ©æœªäººçš„譜系和利未人在è–殿內外所負è·è²¬ï¼Œè¨˜è¿°ç”šå¤šï¼Œå°¤å…¶çªå‡ºåˆ©æœªäººæ­Œå”±çš„ä¾å¥‰ï¼Œæœ‰äººèªç‚ºä»–自己就是一ä½å¸éŸ³æ¨‚的利未人。但希伯來傳統則èªç‚ºç¥­å¸ä»¥æ–¯æ‹‰æ˜¯æœ¬æ›¸çš„作者,也是寫《以斯拉記》的人。

大綱
譜系──自亞當至大衛王 1:1-9:44
大衛王æœçš„æ­·å² 10:1-29:30
王國的建立 10:1-12:40
迎約櫃入耶城 13:1-16:43
籌備建造è–殿 17:1-22:18
管ç†è–殿的計劃 23:1-27:34
å»ºæ®¿çš„æœ€å¾Œå›‘å’ 28:1-29:30

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸å
《歷代志》上ã€ä¸‹åœ¨å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡æ­£å…¸ä¸­æœ¬ç‚ºä¸€æ›¸ï¼Œå«åšdibrehayyamim(歷代大事記或編年å²ï¼‰ã€‚《列王紀》中æ到的《以色列諸王記》ã€ã€ŠçŒ¶å¤§åˆ—王記》(王上14:19,29)以åŠæœ¬æ›¸æ到的《大衛王記》(27:24),應該都屬這一類的編年å²ã€‚ä¸åŒçš„是,這些歷å²æ›¸éƒ½ç‚ºæŸä¸€çŽ‹æœæˆ–æŸä¸€æ™‚代而寫,書å中界定了編年å²çš„範åœï¼›ä½†ä¸€éƒ¨ä»¥äºžç•¶å§‹ï¼ˆ1:1)而以波斯å¸åœ‹çš„建立終(代下36:20)的å²æ›¸ï¼Œåªèƒ½ç”¨æ­·ä»£ä¾†æ¦‚括。

教父耶柔米(主後400年)是第一ä½ç”¨å¸Œè‡˜å­—chronikon(歷代志)來稱此書的人。主å‰150å¹´å·¦å³å‡ºç‰ˆçš„舊約希臘文《七å士譯本》始將本書分為上ã€ä¸‹å…©å†Šï¼Œä½†æ›¸å則用了paraleipomenon a and b,æ„æ€æ˜¯æ­·å²è£œéºä¸Šã€ä¸‹ï¼Œå› æ›¸ä¸­æœ‰ä¸å°‘地方為《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹å’Œã€Šåˆ—王紀》的補充。這個書å很易引起誤解,也與事實ä¸ç¬¦ï¼Œå› ç‚ºæœ¬æ›¸ä¸ä½†é‡ç”¨ä¸Šè¿°äºŒæ›¸æ料(例如本書所記165篇演說詞,其中95篇原載上述二書中),也與本書寫作宗旨ä¸åˆï¼Œå› ç‚ºä½œè€…有一固定目標在。他去蕪存è,從許多å²æ–™ä¸­é¸å–åˆä»–用的æ料,編篡而æˆæ­¤æ›¸ã€‚

本書為希伯來文舊約正典中最後一部,放在著作裡,未和《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹ã€ã€Šåˆ—王紀》並列為å‰å…ˆçŸ¥æ›¸ï¼Œå› ç‚ºæ˜¯å¾žç¥­å¸è§€é»žä¾†çœ‹æ­·å²ã€‚所以主耶穌æ到從創世以來殉é“之人時說:從亞伯的血起直到…撒迦利亞的血為止,因為亞伯的事記載在第一本書《創世記》中,而撒迦利亞則載在這最後一本中(代下24章)。

二ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œå¹´ä»£
本書未記作者,也無寫作年代,書中所記最後一件事為波斯王å¤åˆ—下詔(主å‰538年),准許被擄巴比倫的猶太人回歸耶路撒冷(代下36:22);而所刊家譜也æåŠä¸»å‰500年的人毗拉æ和耶篩亞(3:21)。二人是率領被擄的人回來的猶太人領袖所羅巴伯的孫兒。

本書文字和內容與《以斯拉記》極為近似,而《以斯拉記》為自å¤åˆ—王下詔至主å‰457年一段期間歷å²çš„記述。二書都以刊載家譜ã€æ³¨é‡ç¥­ç¥€ç¦®å„€ï¼ˆç‰¹åˆ¥æ˜¯éŸ³æ¨‚çš„ä¾å¥‰ï¼‰ã€å¼·èª¿æ‘©è¥¿å¾‹æ³•çš„é‡è¦è‘—稱;而本書最後二節(代下36:22-23),é‡æ–°å‡ºç¾åœ¨ã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹ä¹‹é¦–(1:1-3)。å¤ä»£å¸Œä¼¯ä¾†å‚³çµ±åŠè‹¥å¹²ç¾ä»£è–經學者都èªç‚ºä»¥æ–¯æ‹‰æˆ–一ä½èˆ‡ä»–åŒæ™‚代的å¸éŸ³æ¨‚的利未人,極å¯èƒ½ç‚ºæœ¬æ›¸åŠã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹çš„作者。寫作時間當在主å‰450å¹´å‰å¾Œã€‚

但也有人主張本書æˆæ›¸æœŸç‚ºä¸»å‰ä¸‰ä¸–紀。作者雖å¯èƒ½ç‚ºè€¶è·¯æ’’冷的利未人祭å¸ï¼Œä½†æ™‚é–“é åœ¨ä»¥æ–¯æ‹‰ä¹‹å¾Œã€‚猶太人被擄回國後,在政治上雖無ç¨ç«‹åœ°ä½ï¼Œè¦çœ‹æ³¢æ–¯çŽ‹æœçš„喜怒行事,但ä»æœ‰ä¸€å®šç¨‹åº¦çš„自主權。領導社會的是祭å¸ï¼Œä»¥æ‘©è¥¿å¾‹æ³•ç‚ºæ–½æ”¿ã€è¡Œäº‹æº–則,è–殿和祭祀等是百姓生活的中心。藉若干領袖的忠心ä¾å¥‰ï¼Œåœ‹æ°‘心中既有舊日的光榮,也記得失敗的教訓,添上å°æ­·ä»£å…ˆçŸ¥æ‡‰è¨±çš„盼望和先哲言行的鼓舞,民æ—生機é‡ç¾ã€‚作者處此轉變大時代,因而編寫此書。祭å¸åŠè–殿在書中佔有相當é‡è¦åœ°ä½ã€‚ä¸éŽï¼Œä½œè€…å³ä»¤éžä»¥æ–¯æ‹‰ï¼Œåœ¨ç›®æ¨™å’Œå¿ƒå¿—上也和以斯拉這ä½ç¥­å¸åŒå‘¼å¸ï¼Œèƒ¸è¥Ÿå»£é—Šã€ç›®å…‰é å¤§ã€‚

三ã€æœ¬æ›¸ä¾æ“šçš„資料
本書的主è¦ä¾æ“šç‚ºèˆŠç´„正典,開頭數章中的譜系來自《創世記》和《民數記》,其餘部分å–æ自《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹å’Œã€Šåˆ—王紀》。

作者é¸æä¸ç‚ºå‚³çµ±æ‰€å›¿ï¼ŒæŒå®šç›®æ¨™ä½œå–èˆã€‚他自由引用《士師記》ã€ã€Šè·¯å¾—記》ã€ã€Šè©©ç¯‡ã€‹ã€ã€Šä»¥è³½äºžæ›¸ã€‹ã€ã€Šè€¶åˆ©ç±³æ›¸ã€‹åŠã€Šæ’’迦利亞書》,åªåœ¨æ–‡å­—上與後來的希伯來文的正典有若干出入。今天讀其書雖ä¸é›£æ‰¾å‡ºé€™äº›æ料的來æºï¼Œä½†æ›¸ä¸­å¾žæœªæ³¨æ˜Žã€‚

但書中å»æ到一些其他來æºï¼Œé€™åŒ…括《以色列諸王記》(9:1;代下20:34)ã€ã€Šå¤§è¡›çŽ‹è¨˜ã€‹ï¼ˆ27:24)ã€ã€ŠçŒ¶å¤§åŠä»¥è‰²åˆ—諸王記》(代下16:11; 25:26)以åŠã€Šåˆ—王傳》(代下24:27)等。他åˆå¼•ç”¨äº†ä¸€äº›æ­£å…¸ä¹‹å¤–的先知著作,例如《亞希雅的é è¨€æ›¸ã€‹ï¼ˆä»£ä¸‹9:29)ã€ã€Šæ˜“多的å²è¨˜ã€‹ï¼ˆä»£ä¸‹12:15)ã€ã€Šæ’’æ¯è€³çš„書》ã€ã€Šæ‹¿å–®çš„書》ã€ã€Šè¿¦å¾—的書》(29:29)等。

從所用æ料之è±ï¼Œå¯è¦‹ä½œè€…一定有機會接觸到當時尚未散失的宮廷檔案和民間文ç»ã€‚從這些çè²´å²æ–™ä¸­ï¼Œä»–抽å–ç²¾è¯ï¼Œé‡åŠ çµ„織,為飽嘗亡國之苦終於回歸故國的åŒèƒžï¼Œå¯«ä¸‹å‰å¡µå¾€äº‹ï¼Œä»¥è³‡éž­ç­–。

å››ã€å¯«ä½œå®—æ—¨
一個沒有了國家,被擄異邦,和自己的文化與土地割斷了關係的民æ—,經歷幾近兩代之後,æ‰èƒ½é‡è¿”已經殘破,且為外æ—混居的故土,痛定æ€ç—›ï¼Œä¸å…é‡èˆˆæ¢å¾©æ˜”日光è¼ä¹‹å¿µã€‚但是辦得到嗎?如果神藉眾先知所說的應許為真,å°ä¸€å€‹ç½ªå­½æ·±é‡çš„æ°‘æ—是å¦ä»èˆŠæœ‰æ•ˆï¼Ÿé€™å€‹æ°‘æ—的希望和å‰é€”在哪裡?神所應許的那ä½å½Œè³½äºžç”šéº¼æ™‚候æ‰æœƒä¾†æ‹¯æ•‘以色列民脫離外人的統治?

作者用歷å²äº‹å¯¦ä¾†å›žç­”。他心目中的以色列包括å二支派,由忠信於神的人組æˆï¼Œæ˜¯å€‹èˆ‡ç¥žç«‹ç´„的統一的民æ—。這約在大衛時代é‡ç”³ã€‚神在地上所建的國,到大衛手中已é”圓滿極峰。今天,åªæœ‰å›žåˆ°å‚³çµ±ï¼Œä¸æ–·æ›´æ–°ï¼Œæ‰æœ‰å¸Œæœ›é‡ç²ç¥žæ©ï¼Œå¾—到祂所應許的ç¦ã€‚

在這目標下,本書以開頭ä¹ç« çš„篇幅,記載民æ—的譜系(1-9章),å´é‡çŒ¶å¤§æ”¯æ´¾ï¼ˆç‰¹åˆ¥æ˜¯å¤§è¡›ä¸€è„ˆï¼‰ã€åˆ©æœªäººå’Œè€¶è·¯æ’’冷的居民。在這基礎上他引入了大衛的歷å²ï¼Œä¹Ÿæ˜¯ã€Šä»£ä¸Šã€‹è¨˜äº‹çš„é‡å¿ƒï¼ˆ10-29章)。但掃羅的妒æ¨èˆ‡é€¼å®³ã€å¤§è¡›èˆ‡æ‹”示巴間的戀情,以åŠå…§éƒ¨çš„鬥爭和宮廷之變,å‡æœªè¨˜éŒ„;唯先知拿單(17:1-15),æ¬ç´„櫃入耶城(13-16章),建殿的籌備(17-22章)等等,則記敘頗詳。《代下》更以冗長篇幅講述所羅門如何建造è–殿,ç»æ®¿çš„禱告以åŠç¥žçµ¦ä»–的應許等。王國分裂之後的事,åªè¨˜å¤§è¡›ä¸€è„ˆåœ¨çŒ¶å¤§åœ‹çš„發展,ä¾å¤§è¡›ä¹‹ç´„的標準評騭諸王得失(代下10-36章)。書中特別表æšä¸­èˆˆä¹‹ä¸»å¸Œè¥¿å®¶å’Œç´„西亞,所記惡王無ä¸ä»¥è‡ªé£Ÿå…¶æƒ¡æžœçµ‚。全書在耶路撒冷的陷è½è²ä¸­çµæŸã€‚

作者記事,ä¸æ™‚與《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹æˆ–《列王紀》有出入,自由增減。從今天歷å²å®¶çš„立場來看,會大ä¸ä»¥ç‚ºç„¶ï¼Œå› å²å®¶çš„責任åªæ˜¯è¨˜éŒ„並解釋世事的發展。本書作者是祭å¸è€Œéžæ­·å²å®¶ï¼Œé—œå¿ƒçš„是神學和歷å²çš„教訓。他採擷以色列民悠長歷å²ä¸­çš„形形色色來勾繪他的ç†æƒ³çŽ‹åœ‹ã€‚一個民æ—çš„éŽåŽ»ã€ç¾åœ¨å’Œå°‡ä¾†åœ¨ä»–筆下如眾æµæ­¸æµ·ï¼Œèžæ¸¾ç‚ºä¸€ã€‚在他看來,大衛是彌賽亞的é è¡¨ï¼Œå› æ­¤å‡¡å½±éŸ¿é€™ä½ä¸»è§’æˆç‚ºå®Œç¾Žè‹±é›„的事,一律ä¸å¯«ã€‚與其說本書為已é€è«¸çŽ‹çš„å²è¨˜ï¼Œæ¯‹å¯§èªªå®ƒæ˜¯ä½œè€…所處時代的人物的價值觀和願望的å映。他的åŒä»£äººé™·åœ¨å¤±æœ›å’Œå›°é “中,å°æ­·å²äººç‰©çš„犯罪與失敗知之甚稔,毋須贅述。他們需è¦çš„是鼓舞ã€æ˜¯æ°‘æ—å²ä¸Šæœ‰éŽçš„光榮和å‹åˆ©ã€‚

作者為他åŒæ™‚代的人而寫,æ醒讀者:一個民æ—åªæœ‰å°ç¥žçŸ¢å¿—ä¸æ¸ï¼Œæ‰èƒ½éŽçœŸæ­£ç¨ç«‹è‡ªç”±çš„生活。這也就是說,人人須éµè¡Œå¾‹æ³•ï¼Œç›¡å¿ƒã€ç›¡æ„ã€ç›¡åŠ›ä¾å¥‰ç¥žã€‚ä»–è¦æ±‚以色列民敬虔度日,神與大衛所立之約æ‰èƒ½å¯¦ç¾ã€‚他注é‡ä¸€å€‹æ°‘æ—和國家的精神生活,把這放在首è¦ä¸”基本的地ä½ã€‚他確èªå¤©çˆ¶æ“æ¡ä¸–上è¬äº‹ï¼ŒæŽŒç®¡äººé¡žæ­·å²ï¼Œé€™ç¨®çœŸçŸ¥ç¼è¦‹å…·è¬å¤é•·æ–°çš„永久價值。ç¾ä»£ç¤¾æœƒçœ‹é‡ç‰©è³ªï¼Œè†œæ‹œé‡‘錢,幾ä¸çŸ¥é“å¾·ã€ç²¾ç¥žç”Ÿæ´»ç‚ºä½•ç‰©ï¼Œæ­£èµ°ä¸Šç•¶æ—¥ä»¥è‰²åˆ—民的自我滅亡é“路。此書所寓教訓,較歷å²ä¸Šä»»ä½•æ™‚期更應為我們記å–。

有些ç¾ä»£è©•é‘’者èªç‚ºæœ¬æ›¸åªæ˜¯ç†æƒ³ä¸–界的虛幻æ寫,因其中ä¸ä¹èª‡å¼µï¼ˆä¾‹å¦‚數字的å高,把å¤å¯¦çŽ‹è¬æ‹‰æ”»æ“ŠçŒ¶å¤§çš„兵力說æˆè»å…µä¸€ç™¾è¬ï¼Œä»£ä¸‹14:9)與å見(例如ä¸è¬›åŒ—國的事),以åŠéŽåˆ†å¼·èª¿å…‰æ˜Žé¢ï¼ˆä¾‹å¦‚ä¸è¬›å¤§è¡›ã€æ‰€ç¾…門的軟弱和失敗)。本書的目的已如å‰è¿°ï¼Œä½†ä½œè€…也éžå…¨ç„¡å¾®è©žï¼Œåªç­†è§¸æ¥µç‚ºå«è“„,例如29:22記以色列人å†è†æ‰€ç¾…門為王,和代下17:3說約沙法行他祖大衛「åˆã€è¡Œçš„é“,字裡行間é€éœ²ä½œè€…ç†æƒ³è‹±é›„人物也有軟弱和失敗。

五ã€æœ¬æ›¸ä¸»é¡Œ
æ­¸ç´ä¾†èªªï¼Œæœ¬æ›¸çš„總題是:以色列民經éŽåˆ†è£‚ã€è¢«æ“„種種ç½é›£ï¼Œç¥žä»ä¿¡å®ˆå°ç¥‚å­æ°‘的應許,藉居ä½åœ¨çŒ¶å¤§çš„人實ç¾ç¥‚çš„æ°¸é çš„計劃。

分開來說,有如下的é‡è¦é¡Œæ—¨ï¼š
➊耶路撒冷城和è–殿是以民光è¼æ­·å²çš„標記。è–殿和其中的祭祀ã€ç¦±å‘Šç­‰ä¾å¥‰ï¼Œç‚ºç¥žè—‰å¤§è¡›çŽ‹æœçµ¦ä»¥æ°‘的無比æ©å…¸ã€‚這一é å»ºæ®¿å’Œå¥‰ç»çš„æ­·å²ï¼Œä»¥åŠå¤§è¡›å’Œæ‰€ç¾…門以後諸王æ¢å¾©è–殿ä¾å¥‰çš„努力,é‚æˆç‚ºæœ¬æ›¸è‘—力æ寫的故事。被擄的猶大人民在波斯王詔令下é‡å»ºè¢«æ¯€çš„è–殿和耶路撒冷城,應是舊日光è¼æ­·å²çš„延續。這些包括以色列民å„支派在內的餘民,已在苦難中長大,繼續作神的å­æ°‘。

➋地上的建築物如è–殿,或地上王æœå¦‚大衛åŠå…¶ç¹¼ä»»å›çŽ‹ï¼Œéƒ½ä¸èƒ½ä¿è­‰ç¥žæ°¸é çš„ç¥ç¦ï¼Œä¹Ÿä¸èƒ½ä¿è­‰åœ‹å®¶æ°‘æ—的長久堅立。é‡è¦çš„是王和百姓能信守與神所立的約,謹éµç¥žçš„誡命典章(28:7)。以色列民得神特別æ©ä½‘之處,是他們有律法,有作神話語出å£çš„先知。歷代得到神賜ç¦çš„å›çŽ‹ï¼Œéƒ½æ˜¯èƒ½è¬¹éµå¾‹æ³•çš„人,包括大衛(16:40)ã€äºžæ’’(代下14:4)ã€ç´„沙法(代下17:3-9)ã€ç´„阿施(代下24:6-9)ã€å¸Œè¥¿å®¶ï¼ˆä»£ä¸‹29:10,31; 31:9-10)和約西亞(代下34:19-21,29-33)。作王的和百姓也須è½å…ˆçŸ¥èªªçš„話。忠信的王,凡事亨通,因為è½å…ˆçŸ¥çš„è²éŸ³ï¼›æƒ¡çŽ‹ä¸è½ï¼Œç„¡ä¸ä»¥ç½ç¦çµ‚。本書所記先知,在人數上比《撒æ¯è€³è¨˜ã€‹å’Œã€Šåˆ—王紀》都多。

è–殿ã€å¾‹æ³•ã€å…ˆçŸ¥ç‚ºä»¥æ°‘立國的三大基石,å›çŽ‹åªæ˜¯åŸ·è¡Œçš„人,是神的僕人,ä¸æ˜¯éžè¦ä¸å¯çš„人。

➌強調神永é å …立大衛王ä½çš„應許,以åŠå…ˆçŸ¥å¦‚哈該ã€æ’’迦利亞等åŒæ™‚代的先知所說的é è¨€ï¼Œä¾†å‘回歸了的以色列民宣告彌賽亞拯救的信æ¯ã€‚大衛ã€æ‰€ç¾…é–€ã€å¸Œè¥¿å®¶å’Œç´„西亞等王,在他筆下便æˆäº†å½Œè³½äºžçš„å½±å­ï¼Œæ˜¯ç¥žçš„忠僕,能為百姓帶來公義ã€å’Œå¹³ï¼Œå‹åˆ©èˆ‡ç¹æ¦®ã€‚他記這些王,是è¦åŒä»£äººæ·±ä¿¡ï¼Œå¿…有一王會å在大衛的ä½ä¸Šï¼Œæ²»ç†è€¶å’Œè¯ç¥žçš„國直到永é ã€‚

å…­ã€æœ¬æ›¸çš„譜系
本書用開頭ä¹ç« çš„篇幅介紹以色列人的譜系,有幾個目的:➊讓回歸的人明白自己與列祖列宗的歷å²æ·µæºã€‚➋以大衛的興起為中心,說明了自人類始祖亞當以來,以色列民正站在神永é è¨ˆåŠƒçš„中途,有一歷å²ä½¿å‘½å¾…完æˆã€‚➌譜繫在此基礎上進一步肯定了作者的時代的存在價值。

è–經所刊譜系有家譜ã€çŽ‹çµ±å’Œç¥­å¸ç³»çµ±ã€‚家譜記æŸä¸€å€‹äººåœ¨ç›´ç³»è¡€çµ±ä¸­çš„地ä½ï¼Œå¯ç²å¾—çš„é•·å­æˆ–嫡出等權益。å°é‡è¿”祖居地的百姓追èªç”°ç”¢ä¸»æ¬Šï¼Œç¢ºå®šæœ¬äººèº«ä»½ï¼Œé€™äº›ä¹ƒæ¥µé‡è¦çš„ä¾æ“šï¼ˆä¾‹å¦‚7:14-19)。王統譜系是王ä½ç¹¼æ‰¿æ³•çµ±çš„根據。大衛的王統為世襲,耶穌基ç£ä¾†è‡ªå¤§è¡›ä¸€è„ˆï¼Œå¤ª1章所記的便是王統譜系。至於祭å¸ç³»çµ±ï¼Œå› å¾‹æ³•è¦å®šåªæœ‰åˆ©æœªæ”¯æ´¾çš„å­å­«å¯åœ¨è–殿中ä¾å¥‰ç¥žï¼Œä¹Ÿæ˜¯ä¸–襲,代代相傳(例如6:1-30)。

è–經所刊譜系具伸縮性,常常ä¸è¨˜è‹¥å¹²ä»£ï¼Œä»¥çªå‡ºå­å­«èˆ‡é¡¯èµ«é ç¥–關係。有時為了求數目上的完整,åªè¨˜ä¸ƒä»£æˆ–七代的å€æ•¸ã€‚例如《馬太ç¦éŸ³ã€‹è¨˜å¤§è¡›åˆ°çŒ¶å¤§äººè¢«æ“„åªæœ‰å四代。

這些特色å‡åˆ†åˆ¥è¦‹æœ¬æ›¸æ‰€åˆŠè­œç³»ä¸­ï¼Œé›–有中斷,但å¯çªºå…¨è±¹ï¼Œç›Šé¡¯è–經乃真實歷å²ã€‚──啟導本è–經註釋  DS;ö ámÃY¾ä»¥æ–¯å¸–記導論
猶太人被擄異國剛ç²é‡‹æ”¾ï¼Œé‚„有幾百è¬äººæ»¯ç•™æ³¢æ–¯å¸åœ‹æœªè¿”的時刻,åˆé¢è‡¨ä¸€æ¬¡æ°‘æ—盡滅的å±æ©Ÿã€‚亞哈隨魯王(å³è–›è¥¿æ–¯ï¼Œä¸»å‰486-465年)手下的寵臣哈曼å分憎æ¨çŒ¶å¤ªäººï¼ˆæœ‰äººèªªå› ä»–為亞瑪力人之後,所以世世代代與以色列人為仇),ç»é‡é‡‘給這ä½å¥½å¤§å–œåŠŸçš„å¸çŽ‹ï¼Œäº¤æ›å‡†ä»–殺滅猶太人的諭旨。

哈曼用骰å­æŽ£ç°½ï¼Œæ±ºå®šåœ¨äºžé”月å三日行事,全å¸åœ‹çš„猶太人(包括已回歸耶路撒冷的人在內)çªç„¶é™·å…¥çµ•æœ›çš„黑暗中。å¯æ˜¯ä¸€ä½ç„¡è—‰è—‰å的末底改和被é¸ç‚ºå¾Œä¸ä¹…的以斯帖(他的堂妹),ä¸é¡˜å±ˆæœåœ¨é€™å‘½é‹ä¸‹ã€‚二人ç¦é£Ÿã€ç¦±å‘Šï¼Œç¶“éŽä¸€ç•ªæ›²æŠ˜é›¢å¥‡ã€é«˜æ½®è¿­èµ·çš„奮鬥,形勢扭轉,哈曼和他的黨羽åæˆç‚ºè‡ªå·±é™°è¬€çš„犧牲者。當日掣簽(普ç¥ä¸€å­—çš„æ„æ€ï¼‰æ‰€å®šçš„殺人黑色å三日,æˆäº†çŒ¶å¤ªäººæ­¡æ…¶å‹åˆ©çš„å‰æ—¥ã€‚猶太人在亞é”月(陽曆二ã€ä¸‰æœˆé–“)åå››ã€å五兩日交æ›ç¦®ç‰©äº’慶普ç¥ç¯€ã€‚

全書未æ神的å字,也無一字講到è–殿或耶城,新約中沒有引用éŽæ›¸ä¸­çš„話。有人èªç‚ºæœ¬æ›¸å¾—æˆç‚ºæ­£å…¸ï¼Œæ˜¯å› ç‚ºå®ƒè¬›å‡ºäº†æ™®ç¥ç¯€çš„來歷。其實,這決ä¸æ˜¯ä¸»è¦çš„ç†ç”±ï¼Œè€Œæ˜¯å› ç‚ºæ•´å€‹æ•…事éŽç¨‹ï¼Œç„¡è™•ä¸è¦‹åˆ°ç¥žå…¨èƒ½çš„手,和祂如何掌管人類å‰é€”。以斯帖雖為弱質女å­ï¼Œç‚ºç¥žæ‰€ç”¨ï¼Œä¸€æ¨£å¯ä»¤æ­·å²æ”¹è§€ï¼ˆ6:1注)。

本書å¯èªªæ˜¯è¢«æ“„沈默時期的è²éŸ³ï¼Œå€Ÿä¸€å€‹å¬Œå°ä¿Šç¾Žçš„女å­å年王宮生活,å映羈留異國的民æ—奮鬥的生涯;è¦äººæ˜Žç™½ï¼Œæ°‘æ—和個人的命é‹ä¸¦ä¸æ“於敵人,憑堅定的信心,公正的神能讓哭號化為歡樂,殺人的普ç¥æ—¥èƒ½æˆç‚ºæ‹¯æ•‘的佳節。

大綱
書çŠåŸŽæ³¢æ–¯çŽ‹é¸å¾Œ1:1-2:23
寵臣哈曼密謀殺滅猶太人3:1-5:14
猶太人命é‹æ‰­è½‰å¾—慶更生6:1-9:15
設立普ç¥ç¯€å¿—念神的拯救 9:16-10:3

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書的作者很難稽考。猶太å²å®¶ç´„瑟夫說是書中主角之一的末底改所作,但10:2-3的話å¦å®šäº†é€™å€‹å¯èƒ½æ€§ã€‚

ä¸éŽæ ¹æ“šæ›¸ä¸­è¨˜äº‹ï¼Œå¯ä»¥æŽ¨æ–·é€™ä½ä½œè€…必為猶太人,有濃烈的民æ—情懷。他用了ä¸å°‘筆墨寫普ç¥ç¯€ï¼Œå®å›‘ä¸å¯å»¢æŽ‰ï¼ˆ9:28)。他熟悉波斯習俗,記冬宮書çŠåŸŽäº†å¦‚指掌。書中åªå­—未æ耶路撒冷ã€è–殿ã€ç»ç¥­ï¼Œèªªæ˜Žä½œè€…é•·ä½æ³¢æ–¯ï¼Œèƒ½è¦‹åˆ°ç‘ªä»£å’Œæ³¢æ–¯çš„官方文ç»ï¼ˆ2:23; 9:20; 10:2)。

二ã€å¯«ä½œæ™‚期
書中記事發生在波斯王亞哈隨魯(å³è–›è¥¿æ–¯ï¼‰æ™‚代(主å‰486-465年),根據波斯碑文,1章所記大筵席是他é å¾µå¸Œè‡˜å‰çš„準備。主å‰480年他率大è»èˆ‡å¸Œè‡˜ä½œæˆ°ï¼›å‡ºå¾å‰æ—©å·²å»¢äº†çŽ‹åŽç“¦å¯¦æ(大約為主å‰483年)。å¾è¨Žç„¡åŠŸè€Œè¿”,始娶以斯帖,時在主å‰478年(1:3; 2:17)。

哈曼滅猶太人的計劃失敗和猶太人得å…被滅命é‹ï¼Œæ˜¯ä¸»å‰470å¹´å‰å¾Œçš„事。故本書最早的寫作時期一定在460年以後。根據3:13å’Œ8:12所記年月,以斯拉是在慶ç¥ç¬¬ä¸€å€‹æ™®ç¥æ—¥ï¼ˆä¸»å‰473年三月七日)後15年始返抵耶路撒冷。åˆå¾ž9:19å¯çŸ¥æ­¤æ›¸å¯«æ™‚,普ç¥æ—¥å·²æ…¶ç¥äº†ä¸å°‘年。雖有人èªç‚ºæ­¤æ›¸å¯«æ–¼æ³¢æ–¯äº¡æ–¼å¸Œè‡˜ä¹‹å¾Œï¼Œä½†ç”±æ–¼æ›¸ä¸­æ²’有一個希臘字,純屬希伯來文寫作çµæ§‹ï¼Œæˆæ›¸æœŸç•¶åœ¨ä¸»å‰331年波斯為希臘所滅å‰ã€‚

三ã€æ­·å²èƒŒæ™¯
北國以色列為亞述人所滅,其民被擄往北方瑪代的城邑(王下17:6)。亞述與巴比倫相繼覆亡,波斯王å¤åˆ—在主å‰539年完æˆçµ±ä¸€å¤§æ¥­ã€‚原居瑪代è’曠城邑的猶太人開始部分æ±é·ï¼Œä½å…¥æ³¢æ–¯ä¸­éƒ¨åŸŽé‚‘。主å‰537年隨所羅巴伯返耶路撒冷的猶太人åªæœ‰äº”è¬ï¼ˆæ‹‰2:64-67),但留在近æ±ä¸é¡˜å›žåŽ»çš„總有幾百è¬ã€‚根據考å¤å­¸å®¶åœ¨å—米所波大米尼普爾城發ç¾çš„主å‰äº”世紀的文ç»ï¼Œåœ¨è²¡å¯Œèˆ‡ç¤¾æœƒåœ°ä½ä¸Šå‡ç”šé¡¯èµ«çš„猶太人,åªæ­¤ä¸€åŸŽå·²è¿‘百人,其他城邑情æ³å¤§è‡´ç›¸åŒã€‚

波斯在å¤åˆ—(居魯士)王領導下,æ±å¾µè¥¿è¨Žï¼Œåœ°åœ–上看得見的近æ±å’Œæ­æ´²åœ‹å®¶ï¼Œé™¤äº†å¸Œè‡˜å’Œæ„大利,都已入他的版圖。主å‰500å¹´å·¦å³ï¼Œæ³¢æ–¯æ–°çµ±æ²»è€…大利çƒè¦ªçŽ‡èˆ¹éšŠï¼Œå‚¤äº†åå¹¾è¬å¤§è»ï¼Œæ¸¡éŽå¤§æµ·åˆ°é”希臘海岸;打算先攻雅典å†å–斯巴é”。雅典的戰士沒有等斯巴é”的支æ´ï¼Œè·‘到40公里外的馬拉æ¾å¹³åŽŸæŠ—敵,敵眾我寡,居然把波斯大è»æ‰“敗。有個希臘戰士一路ä¸åœæŠŠå¥å‡±çš„消æ¯å ±å›žåŸŽä¸­ï¼ŒåŠ›ç«­è€Œæ­»ï¼Œä½†è‘—å的馬拉æ¾è³½è·‘,從此æˆç‚ºä¸€å€‹é‹å‹•çš„項目。

亞哈隨魯王(薛西斯)登ä½å¾Œï¼Œæ±ºé›ªæ­¤æ¨ï¼Œè¦ªçŽ‡ç™¾è¬å¤§è»æ¸¡èµ«å‹’斯滂海峽到é”希臘,所å‘無敵。斯巴é”è»éšŠé ‘抗無效,全é­æ®²æ»…。希臘人也放棄雅典城,來到海上,在薩拉米斯ç£èˆ‡æ³¢æ–¯è‰¦éšŠå¤§æˆ°ï¼Œå±…然把強敵打敗。亞哈隨魯åªæœ‰å¸¶è‘—大部分陸è»å¾ªåŽŸè·¯é€€å›žæ³¢æ–¯ï¼Œæ°¸é æœªèƒ½å¾æœå¸Œè‡˜ã€‚這是主å‰480年的事。後來,150年後,波斯å為希臘的亞歷山大å¸æ‰€æ»…。希臘語文隨他的è»éšŠæˆç‚ºè¢«å¾æœåœ°çš„通用文字。

書çŠåŸŽåœ¨å·´æ¯”倫æ±ä¸‰ç™¾å…¬é‡Œï¼Œç‚ºä»¥æ””的京城,是波斯王的冬宮,為å¤åˆ—王所建。法人æœæ‹‰ç¦åœ¨åä¹ä¸–紀末挖掘其地,發ç¾çŽ‹å®®éºå€ï¼Œç¢ºå®šäº†æœ¬æ›¸æ‰€è¨˜çš„æœé–€ï¼ˆ4:2)ã€å…§é™¢ï¼ˆ5:1)ã€å¤–院(6:4)åŠå¾¡åœ’(7:7),甚至找到當日掣簽用的骰å­ï¼ˆå³æ™®ç¥ï¼Œ3:7)。

亞哈隨魯戰敗回國,在主å‰478年娶以斯帖為後(2:16-17)。波斯歷å²æ–‡ç»ä¸­æ‰€è¨˜äºžå“ˆéš¨é­¯çŽ‹åŽä¹‹å為亞默斯æ絲(Amestris)。此後在亞哈隨魯åˆç™»ä½åŠå…¶å­äºžé”薛西王在ä½æ™‚,頗能影響æœæ”¿ï¼ˆåƒæ‹‰7:1,7,11; 8:1;尼2:1),死於主å‰424å¹´å·¦å³ã€‚

亞é”薛西為此後第三å­ï¼Œç™»ä½æ™‚18歲,故出生時為本書所記的王åŽç“¦å¯¦æ被打入冷宮之年(主å‰483年)。據此,也å¯æŽ¨çŸ¥äºžé”薛西éžä»¥æ–¯å¸–之å­ã€‚因此亞默斯æ絲或為瓦實æ的希臘文寫法。

亞哈隨魯王統治後期歷å²è³‡æ–™ä¸å¤šã€‚以斯帖的事除本書所記者外,也極少見。若亞默斯æçµ²å³ç‚ºç“¦å¯¦æ,則ä¾æ³¢æ–¯æ­·å²æ‰€è¨˜ï¼Œç“¦å¯¦æ後來很å¯èƒ½ä»¥æ¯åŽèº«ä»½æ¢å¾©å½±éŸ¿æœæ”¿ï¼›ä»¥æ–¯å¸–那時或已死。

希臘å²å®¶å¸Œç¾…多德證實亞哈隨魯王徵希臘的大筵席,是他在ä½ç¬¬ä¸‰å¹´èˆ‰è¡Œï¼ˆ1:3主å‰483年)。他戰敗回國娶後是在ä½ç¬¬ä¸ƒå¹´ã€‚本書因此為極çè²´çš„å²æ–™ï¼ŒçŒ¶å¤ªäººä¸€ç›´å¥‰ç‚ºæ­£ç¶“。

本書記大筵席的舉行至普ç¥æ—¥çš„æ…¶ç¥ï¼ˆä¸»å‰473年)共å年的事。此後歷16年,以斯拉始攜å¦ä¸€æ‰¹çŒ¶å¤ªäººæ­¸åœ‹ï¼ˆæ‹‰7:9)。故此事發生時間當在拉6與7兩章之間。

å››ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
本書從頭至尾未æ到神的å字,也沒有æ到耶路撒冷ã€è–殿。新約沒有一書引用本書的話,或æ到本書。ä¸å°‘人å°æ­¤å’Œ9章猶太人殺戮敵人設筵歡樂的記載,ä¸ç„¡å¾®è©žï¼Œå¥‡æ€ªä½•ä»¥æœ¬æ›¸æœƒæ”¶å…¥æ­£å…¸ä¸­ï¼Ÿ

全書雖未æ神的å,但整個事件的éŽç¨‹å»ç„¡è™•ä¸è¦‹åˆ°ç¥žçš„全能的手,這正是作者寫作手法出眾之處。å‡å¦‚哈曼殺盡從å°åº¦åˆ°å¤å¯¦å…¨ä¸€ç™¾äºŒå七çœçŒ¶å¤ªäººçš„計劃得逞,當時已回國的ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷和附近城邑的猶太人也無一能逃此浩劫。所羅巴伯(拉2:1-2;太1:12-13)和他的後代也難幸å…,大衛一脈斷絕,先知所é è¨€çš„彌賽亞基ç£è€¶ç©Œçš„救贖無望。但神藉一弱質女å­ä»¥æ–¯å¸–,奇跡般輓救了這個民æ—,生存ç¹è¡ï¼Œä»¥è¿„祂所定的時候,耶穌在伯利æ†é™ç”Ÿï¼Œä¸–界歷å²éš¨ä¹‹æ”¹è§€ã€‚

本書也讓讀者看見神的刑罰。哈曼死在他自己為末底改é å‚™çš„木架上,在神的啓示尚未在基ç£è£¡å®Œå…¨é¡¯æ˜Žçš„時代,常見於舊約中的仇æ¨å’Œå‰ªæ»…仇敵的事,也見於本書。作者åªæ˜¯æ“šå¯¦è¨˜éŒ„。人性為罪所污,讀後益感基ç£ç•¶æ„›ä»‡æ•µçš„教訓和祂以身贖罪的榜樣,實為ç¾ä»£æœ€éœ€è¦çš„ç¦éŸ³ã€‚

本書寫æˆæ–¼æ³¢æ–¯èˆ‡å¸Œè‡˜æ”¿æ²»æ¬ŠåŠ›äº¤æ›¿ä¹‹éš›ï¼ŒçŒ¶å¤ªäººå‚™å—迫害,ç°å¿ƒå¤±æœ›å¦‚處絕境。本書å¯ä»¥æ¿€å‹µè®€çš„人,知é“æ°‘æ—的命é‹ä¸æ“於敵人,而在慈愛且全能的神手中;應相信這ä½å…¬æ­£çš„神,是祂é å‚™ä»¥æ–¯å¸–ã€æ‘©è¥¿ã€ä½†ä»¥ç†ï¼Œå°‡ä¸€å€‹æ°‘æ—從滅亡的邊緣救回來。祂éŽåŽ»å¦‚此,ç¾åœ¨äº¦ç„¶ã€‚

書中記有猶太人普ç¥ç¯€çš„èµ·æºï¼Œé€™æ˜¯ä¸€å€‹æ¯å¹´é ˆèˆ‰è¡Œçš„節期,以志念神拯救之æ©ã€‚全書未說神,但æ¯å¹´ä»¥å…©å¤©ä¾†ç´€å¿µç¥žæ©ï¼Œæ­£æ˜¯æœ€æœ‰åŠ›çš„見證。

五ã€æ­·å²èˆ‡æ–‡å­¸åƒ¹å€¼
猶太人被擄å‰å’Œè¢«æ“„回國後的事,都有歷å²æ›¸è¨˜è¼‰ï¼ˆã€Šåˆ—王紀》ã€ã€Šæ­·ä»£å¿—》ã€ã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹å’Œã€Šå°¼å¸Œç±³è¨˜ã€‹ï¼‰ï¼›å”¯ç¨è¢«æ“„巴比倫的中間約七å年,沈默無è²ã€‚

其實,本書正是這個時期的è²éŸ³ã€‚它生動地æ寫了居ä½åœ¨ç•°é‚¦çŒ¶å¤ªäººçš„生活,如何為人敵視,å—到壓迫,åˆå¦‚何勤勞ã€æ©Ÿæ™ºå’Œåœ˜çµï¼Œèƒ½åœ¨è¢«æ“„之地,出人頭地。

本書在記述被擄å‰å¾Œæ­·å²ä¸­çš„地ä½ï¼Œæœ‰åŒã€Šè·¯å¾—記》之於士師時代,和撒上25章所記的亞比該的故事之於大衛王æœã€‚《路得記》讓讀者在士師時代å„支派å„自為政,爭鬥ä¸ä¼‘的環境中,得窺當時農家的寧éœç”Ÿæ´»èˆ‡æ°‘間愛情。亞比該的故事介紹了民間畜牧生活的風貌。本書藉一個嬌å°ä¿Šç¾Žçš„女å­å年王宮的生活,å映羈留異國猶太人的奮鬥生涯。

本書文筆優美,çµæ§‹è¬¹åš´ï¼Œæ•…事奇峰迭起,二åƒé¤˜å¹´ä¾†ï¼Œå¸å¼•ä¸çŸ¥å¤šå°‘讀者,為此充滿愛情與親情ã€æ„›åœ‹æ„Ÿæƒ…和民æ—æ·±æ¨äº¤ç¹”的真實故事所感動。它ä¸åªæ˜¯å‚³é”é“德與éˆæ€§æ•™è¨“的經書,也是一部ä¸æœ½çš„文學著作。

å…­ã€äºžç‘ªåŠ›äººã€ä»¥è‰²åˆ—æ—ã€æ™®ç¥ç¯€
哈曼此人的來歷,在3:1有簡單介紹。他父親哈米大他似為波斯人,但亞甲æ—很å¯èƒ½å°±æ˜¯äºžç‘ªåŠ›çŽ‹äºžç”²çš„後裔(撒上15:20)。

以色列人逃離埃åŠå¾Œï¼Œåœ¨æ› é‡Žä¸­æœ€æ—©é‡åˆ°çš„敵人便是亞瑪力人(出17:8-16),耶和è¯ç¥žæ›¾èªªï¼šå¿…世世代代和亞瑪力人爭戰(出17:16),而且è¦å°‡äºžç‘ªåŠ›çš„å號,從天下塗抹(申25:19)。掃羅王(便雅憫æ—)與亞瑪力人作戰,生擒了亞甲王,殺了差ä¸å¤šå…¨åŸŽçš„人(撒上15:7-8),後來亞甲王為撒æ¯è€³æ‰€èª…。

五百年後,便雅憫支派的後裔末底改與亞甲æ—的哈曼相é‡ï¼Œå½¼æ­¤ç¹¼çºŒç‚ºä»‡ã€‚在猶太人已ç²å¾—波斯王å¤åˆ—下詔釋放歸國的時候,哈曼也å–得波斯王亞哈隨魯的准許,通令全國一百二å七çœå®šæœŸæ®ºç›¡çŒ¶å¤ªäººï¼Œæˆç‚ºèˆŠç´„時代有計劃殲滅猶太人有記錄的最後一擊。

æ™®ç¥å°±æ˜¯æŽ£ç°½çš„æ„æ€ï¼Œå“ˆæ›¼æŽ£ç°½æ±ºå®šäºžé”月為殺滅猶太人的å‰æœˆï¼ˆç›¸ç•¶æ–¼ä¸»å‰473年二月或三月)。哈曼失敗被殺,猶太人é‚以æ¯å¹´äºžé”月åå››ã€å五日為普ç¥ç¯€ï¼Œå½¼æ­¤é¥‹é€ç¦®ç‰©ï¼Œè¨­ç­µæ­¡æ¨‚,以慶更生。──啟導本è–經註釋Z¡5 å°¼å¸Œç±³è¨˜å°Žè«–
這是一部用個人回憶錄的形å¼å¯«æˆçš„書,雖然書中æ’有一些譜系和å單,但大åŠç‚ºä¸€ä½è¢«æ“„回國的猶太人領袖尼希米的ç§äººæœ­è¨˜ï¼Œå¦çŽ‡ã€è¬™å‘,充滿愛神也愛民æ—的情懷。

尼希米為一普通信徒,但è–潔敬虔如祭å¸ï¼Œå‹‡æ•¢åƒå…ˆçŸ¥ï¼Œè€Œå¨åš´å¦‚王。他以æ‚æ‚å›å­ä¹‹é¢¨ï¼Œæœªæ一兵ã€æŠ˜ä¸€çŸ¢ï¼Œä»¤ç’°ç¹žè€¶è·¯æ’’冷阻止é‡å»ºåŸŽåž£çš„仇敵懾ä¼ï¼Œä¹Ÿè—‰å£èˆŒçš„勸諭和勸勉,令猶大的百姓願æ„環繞在他四周,如åŒä¸€äººï¼Œå¤œä»¥ç¹¼æ—¥ï¼Œå»ºç¯‰åŸŽç‰†ï¼Œä½¿å¹¾åŒè’野的è–城é‡ç²å±éšœã€‚åˆé·å¾™çŒ¶å¤§çœäººå£å分之一入ä½åŸŽä¸­ï¼Œè’廢近七åå¹´çš„å¤ä»£å城熙來攘往,é€æ¼¸æ¢å¾©å¤§åŸŽç†±é¬§ã€‚

他的誠實å–得波斯王的信任,以æœå»·å¤§è‡£èº«ä»½è¿”歸故國,擔任猶大çœé•·ã€‚但他ä¸å—俸祿,復說æœå¯Œæœ‰åŒèƒžæ­¸é‚„窮苦農民田產ã€æˆ¿å±‹ï¼Œåˆå…除若干稅項,以舒民困。但在å¦ä¸€æ–¹é¢å‰‡é‡å°æ˜”日國破家亡的主因,力予匡正,勖全民èªç½ªã€å¥‰ç»ï¼Œä¿¾è–殿有充足資金æˆç‚ºå…¨æ°‘敬拜中心,早晚ç»ç¥­ä¸è¼Ÿã€‚

本書記有è–經最早的釋經講é“,在《詩篇》之外最感人的禱詞,和一個震蕩人心的七月。

全書以我的神啊,求你紀念我,施æ©èˆ‡æˆ‘çµæŸï¼Œæ­£æ˜¯è²«ä¸²å…¨æ›¸çš„基調。一ä½ä¸€ç”Ÿå¥‰ç»çµ¦ç¥žï¼Œä¸ç•è¬é›£æœå‹™çœ¾æ°‘的人,在一切的事上,ä¸è«–是苦是樂,或環境的逆順,始終倚é å…¬æ­£è€Œåˆæ…ˆæ„›çš„神。

本書和《以斯拉記》為åŒä¸€äººæ‰€å¯«ï¼Œå¾ˆå¯èƒ½å°±æ˜¯ã€Šæ­·ä»£å¿—》的作者。傳統èªç‚ºå¯«æ–¼ä¸»å‰440-430年間。

大綱
尼希米返耶路撒冷建造城垣1:1-6:19
第一次é©æ–°7:1-10:39
第二次é©æ–°11:1-13:31

åƒè€ƒè³‡æ–™
看《以斯拉記》的(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚──啟導本è–經註釋÷*îS–以斯拉記導論
è¿‘æ±å…©æ²³æµåŸŸçš„霸權,在主å‰539年,形勢有了大變更。å¤åˆ—勵精圖治,å°çŽ‹é‚¦ä»¥æ””於短短二å年,æˆç‚ºå›Šæ‹¬ç‘ªä»£ã€å‘‚底亞ã€äºžè¿°ï¼Œæœ€å¾Œå¾æœäº†å·´æ¯”倫的波斯大å¸åœ‹ã€‚

主å‰538年,也就是猶大百姓åˆæ¬¡è¢«æ“„巴比倫(主å‰605年)後約70年,å¸åœ‹é–‹åœ‹ä¹‹å›å¤åˆ—採行新宗教政策,准許被擄到巴比倫的å„國人民回歸故土,下詔特准猶太人æ¢å¾©è€¶è·¯æ’’冷的è–殿和敬拜,歸還當年被掠的è–器。先知耶利米所說的被擄七å年後必歡樂回故土的é è¨€ï¼ˆè€¶25,30章)在è¬æ°‘çš„ç›®ç¹ä¸‹å¯¦ç¾ã€‚設巴薩率領四è¬é¤˜äººæ–¼ä¸»å‰537年(我國春秋時代末期),首次回到殘破的家園,é‡ä¿®è–殿。

建殿工作å—到從他地移居巴勒斯å¦è¢«çµ±ç¨±ä½œæ’’瑪利亞人的åå°ï¼Œæœªèƒ½ç¹¼çºŒï¼›ä¸€ç›´åˆ°ç¬¬äºŒæ‰¹ç”±æ‰€ç¾…巴伯率領的人返國,得到先知哈該和撒迦利亞的激勵,æ‰å…‹æœè¬é›£ï¼Œæ–¼ä¸»å‰515年春天完æˆæ–°æ®¿ã€‚åŠå€‹ä¸–紀後,精通律法的文士以斯拉攜波斯王亞é”薛西的諭旨,率領åˆä¸€æ‰¹äººå›žæ­¸æ•…園。他整ç†æ‘©è¥¿å¾‹æ³•ï¼Œç·¨æˆæ³•å…¸ï¼Œåˆæ•´é “社會風氣,ç´å…¥æ­£è»Œã€‚其改é©å·¥ä½œä¸­æœ€çŸšç›®çš„一件事,是ç¦æ­¢èˆ‡å¤–æ—雜婚,以ä¿æ°‘æ—åŠä¿¡ä»°çš„純一。

本書在《歷代志》之後,跨éŽç´„五å年的沈寂被擄時期,繼續å‘讀者介紹一個民æ—如何進入新生時代。猶太人è¼ç…Œçš„王國一去永ä¸è¿”,飽歷亡國痛苦之餘,終能得到神的å…許,在廢墟上é‡å»ºå®¶åœ’ï¼›è–殿根基奠下時,歡呼與哭號交織(3:12-13);åˆèƒ½è¨˜å–æ­·å²æ•™è¨“,在大雨中哭泣èªç½ªï¼Œç«‹å¿—改é©å¾©èˆˆï¼ˆ9:9; 10:9-11)。

大綱
猶太人離巴比倫返耶路撒冷1:1-2:70
é‡å»ºè€¶åŸŽå’Œè–殿3:1-6:22
以斯拉返國:改é©é–‹å§‹7:1-10:44

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æ›¸å
在最早的猶太和基ç£æ•™æœƒçš„正典目錄中,《以斯拉記》和《尼希米記》本為一書,稱之為《以斯拉記》。主後二世紀,教父俄利根(主後185-253年)的正典目錄已把二書分列,稱為《以斯拉記》上ã€ä¸‹ã€‚在耶柔米譯的拉ä¸æ–‡ã€Šæ­¦åŠ å¤§è­¯æœ¬ã€‹ï¼Œã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹å’Œã€Šå°¼å¸Œç±³è¨˜ã€‹å·²å„æˆä¸€å·ï¼Œä½†ç¨±ã€Šå°¼å¸Œç±³è¨˜ã€‹ç‚ºã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ä¸‹ã€‹ã€‚é²è‡³ä¸»å¾Œ1448年,希伯來文舊約æ‰æ ¹æ“šã€Šæ­¦åŠ å¤§è­¯æœ¬ã€‹çš„åšæ³•ï¼Œå°‡äºŒæ›¸åˆ†é–‹ã€‚

這兩å·æ›¸åœ¨æ–‡å­—ã€é«”è£å’Œå…§å®¹çš„è‘—é‡é»žä¸Šï¼Œéƒ½å’Œã€Šæ­·ä»£å¿—》å分接近,而《代下》最後兩節(36:22-23)也在拉1章開頭處é‡ç¾ã€‚很å¯èƒ½é€™å…©å·æ›¸åŽŸä¾†ä¾¿æ˜¯ã€Šæ­·ä»£å¿—》的一部分;作者用《歷代志》記猶大人被擄以å‰å¤§è¡›çŽ‹æœçš„å²äº‹ï¼Œè€Œç”¨é€™äºŒå·è¨˜éŒ„被擄歸國以後的事。

中文《和åˆæœ¬ã€‹è­¯æœ¬ç…§å¸Œè‡˜æ–‡ã€Šä¸ƒå士譯本》將這兩å·æ›¸æ”¾åœ¨ã€Šæ­·ä»£å¿—》上ã€ä¸‹ä¹‹å¾Œï¼Œè©©æ­Œèˆ‡å…ˆçŸ¥æ›¸ä¹‹å‰ã€‚但沒有照《七å士譯本》把它們當æˆä¸€å·ï¼Œè€Œæ˜¯åˆ†é–‹ï¼Œä¸¦å„稱為《以斯拉記》和《尼希米記》。希伯來文å¤å·æŠŠèˆŠç´„分為律法書ã€å…ˆçŸ¥æ›¸å’Œæ›¸å·ï¼Œã€Šç´„書亞記》至《列王紀》放在先知書內,《歷代志》和《以斯拉──尼希米記》則放在書å·ä¸­ã€‚

二ã€ä½œè€…
這兩å·æ›¸ç©¶ç«Ÿç‚ºä½•äººæ‰€å¯«ï¼Œè¿„無定論。ä¸éŽå¤§å¤šæ•¸å­¸è€…都åŒæ„,寫這兩å·æ›¸çš„人也是《歷代志》的作者,因彼此間頗多相似:例如都喜歡開清單ã€åˆ—譜系ã€çœ‹é‡å®—教節期和利未人在è–殿裡的ä¾å¥‰ç­‰ç­‰ã€‚

è–經學者èªç‚ºäºŒæ›¸çš„主è¦è³‡æ–™ä¾†æºæœ‰ï¼šâžŠã€Šå°¼å¸Œç±³å›žæ†¶éŒ„》(尼1:1–7:73; 11:1以後;12:3-43; 13:4-31),用第一人稱敘述親身經歷,包括他å‘神說的話(尼5:19; 13:14,22,31),建城牆者的å單(尼3章)和回國者的譜系(尼7:6-73)。➋《以斯拉回憶錄》(拉7-10章;尼8-9章),其中涉åŠä»¥æ–¯æ‹‰è‡ªå·±çš„部分用第一人稱寫出(拉7:27–9:15)。內容包括波斯王亞é”薛西的諭旨(拉7:12-26),å•åŒä»¥æ–¯æ‹‰è‡ªå·´æ¯”倫返國者的å單(拉8:1-14)和娶異æ—女å­ç‚ºå¦»è€…çš„å單(拉10:18-43)。➌《大事記》(拉4:7–6:18),用亞蘭文寫æˆï¼ŒéŒ„有涉åŠè€¶åŸŽé€ æ®¿ã€éŽç¯€ç­‰äº‹çš„函件,包括:çœé•·åˆ©å®å¯«çµ¦äºžé”薛西的信(拉4:8-16)ã€äºžé”薛西的復函(拉4:17-22)ã€é”乃給大利çƒçŽ‹çš„å¥æœ¬ï¼ˆæ‹‰5:7-17),和大利çƒçŽ‹çš„答覆(拉6:2-12)。âžä¸å±¬ä¸Šé–‹è³‡æ–™ä¸­çš„一些å單,包括:猶大人居ä½è€¶åŸŽçš„首領(尼11:3-19)ã€çŒ¶å¤§äººå±…ä½çš„城鎮(尼11:25-36)ã€èˆ‡æ‰€ç¾…巴伯åŒæ­¸çš„祭å¸å’Œåˆ©æœªäººã€å¾žè€¶æ›¸äºžåˆ°æŠ¼æœäºžç­‰å¤§ç¥­å¸ï¼ˆå°¼12:10)ã€å¾žç´„雅金開始的祭å¸å’Œåˆ©æœªäººï¼ˆå°¼12:12-21,24等),以åŠå’Œå°¼å¸Œç±³ä¸€èµ·å®£èª“ç°½å的人。

這些都是çè²´çš„å²æ–™ï¼Œä»¥ç¬¬ä¸€äººç¨±æˆ–第三人稱寫出,但寫作風格和用詞習慣相似,證明出諸一人之手。

傳統相信以斯拉為這兩å·æ›¸çš„作者,ä¸éŽæ”¶éŒ„了《尼希米回憶錄》中的æ料,包括那份回國者的譜系(尼7:6-73)。

以斯拉是在主å‰458或457年波斯王亞é”薛西在ä½æ™‚(主å‰465-424年)自巴比倫返歸耶路撒冷。尼希米é²ä»–12年始返國(主å‰445年)出任çœé•·ï¼ˆä¸»å‰433年第二次擔任çœé•·ï¼‰ã€‚以斯拉的父親是西èŠé›…,為大祭å¸äºžå€«çš„後裔(以斯拉的家譜見拉7:1-5)。以斯拉是個文士,為摩西律法專家,率領第二批五åƒå·¦å³çš„猶太人返國。此時,è–殿已修建完æˆï¼ˆä¸»å‰516年),但耶路撒冷的城牆ä»è’廢,賴以斯拉和尼希米二人的努力,終ç²é‡å»ºã€‚以斯拉由波斯王亞é”薛西授予全權æ¢å¾©çŒ¶å¤ªäººçš„社會,負責教導眾民神的律法。

三ã€å¯«ä½œæ™‚期
大多數è–經學者èªç‚ºã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹ç´„寫於主å‰440年,而尼希米的回憶æ料則寫於主å‰430年。

代上3:10-24記有大衛和所羅門的家譜,直到所羅巴伯的孫兒(21節以後所記為所羅巴伯åŒæ™‚代的人的家譜)。所羅巴伯到波斯王å¤åˆ—下詔後始返國,時為主å‰537å¹´å·¦å³ã€‚若一代按30年計,此三書(《歷代志》åŠã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹ç­‰ï¼‰æœ€æ—©ç•¶å¯«æ–¼ä¸»å‰440å¹´å·¦å³ã€‚以斯拉於主å‰458年回國,此書寫時他ä»ç”Ÿå­˜ï¼Œæ•…也å¯èƒ½ç‚ºæœ¬æ›¸ä½œè€…。

å››ã€æœ¬äº‹
猶太的人民被擄巴比倫50年後,《歷代志》的作者留下被擄時期的一é ç©ºç™½ï¼Œç¹¼çºŒå¯«å›žåœ‹çš„æ­·å²ã€‚

波斯王å¤åˆ—下詔解除迦勒底王æœçš„ç¦ä»¤ï¼Œå‡†è¨±çŒ¶å¤ªäººè¿”耶路撒冷(主å‰538年)。猶大人開始準備,第一批四è¬é¤˜äººé‡è¿”故國,視察è–殿廢墟,踴èºè¼¸å°‡ï¼Œé½Šå¿ƒå»ºæ®¿ï¼Œä½†ç‚ºç•¶åœ°çš„撒瑪利亞人(他地é·ä¾†å·´å‹’æ–¯å¦çš„移民和後代)所阻,到大利çƒçŽ‹æ™‚æ‰æ¢å¾©ã€‚è–殿在主å‰516年完æˆï¼Œèˆ‰è¡Œç››å¤§çš„逾越節慶典。但以後50年中é‡å»ºè€¶è·¯æ’’冷城垣的工作åˆå—到撒瑪利亞人的阻止(拉1-6章)。文士以斯拉ç²æ³¢æ–¯çŽ‹äºžé”薛西的支æŒï¼ŒçŽ‡é ˜å¦ä¸€æ‰¹åœ‹äººè¿”抵耶路撒冷,ä¾æ‘©è¥¿å¾‹æ³•é‡å»ºåœ°æ–¹ç§©åºã€‚上一批回國的猶太人已娶異æ—女å­ç‚ºå¦»çš„都須離棄,以ä¿ä¿¡ä»°ç´”正(拉7-10章)。後來亞é”薛西王的酒政尼希米,ç²å‡†è¿”耶城é‡å»ºåŸŽåž£ã€‚ä»–ä¸é¡§æ•µäººåå°ï¼Œå°‡åŸŽå»ºæˆï¼Œè€¶åŸŽæ¢å¾©ç”Ÿæ©Ÿï¼ˆå°¼1:1–7:72)。尼希米被委派為çœé•·ï¼Œä»¥æ–¯æ‹‰å‘眾宣讀律法書,眾民歡慶逾越節(尼8:1–10:39),並舉行城垣奉ç»ç¦®ï¼ˆå°¼11:1–13:3)。尼希米一度回波斯,é‡è¿”耶城時,發ç¾ç¥­å¸å’Œç™¾å§“中一些é•ç´€å’Œé•å律法的事,一一加以整頓(13:4-31)。

這兩å·æ›¸æ˜¯ä»¥æ–¯æ‹‰å’Œå°¼å¸Œç±³å¾©åœ‹å·¥ä½œçš„僅有記錄,其歷å²åƒ¹å€¼ä¸é›£æƒ³è¦‹ã€‚

五ã€ä»¥æ–¯æ‹‰èˆ‡é‡‹ç¶“
本書9,10兩章記載回國後的猶太人å¯èƒ½å› äººå£ä¸­å¥³å­äººæ•¸å°‘而與外æ—女å­çµå©šç”Ÿå­ï¼Œå¼•èµ·äº†ä¿¡ä»°å’Œæ°‘æ—純一的å•é¡Œã€‚

以斯拉熟悉律法,åˆè² æœ‰æ•™å°Žå¾‹æ³•çš„責任。他é¢å°çš„是如何解釋å¤ä»£å¾‹æ³•ä¾†è§£æ±ºç•¶å‰ç¤¾æœƒå•é¡Œã€‚律法é‡å°å¤ä»£æƒ…æ³è€Œåˆ¶è¨‚,涉åŠç•¶æ™‚的具體需è¦ã€‚時移世易,新的社會å•é¡Œç™¼ç”Ÿï¼Œå¾‹æ³•è‹¥ç„¡æ˜Žæ–‡è¦å®šï¼Œç©¶æ‡‰å¦‚何詮釋,既符åˆç«‹æ³•ç²¾ç¥žï¼Œåˆç…§é¡§åˆ°å¯¦éš›è¦æ±‚?這是以斯拉試圖解決的困難。

律法上è¦å®šä¸å¾—與æŸäº›ç•°æ—çµå©šï¼Œæ˜¯å¦ç­‰æ–¼ç¦æ­¢å’Œä¸€åˆ‡ç•°æ—çµå©šï¼Ÿè–經上說和æŸäº›ç•°æ—婚媾會招來ç½ç¦ï¼Œæ˜¯å¦ç­‰æ–¼èªªç¦æ­¢å’Œé€™äº›ç•°æ—有婚姻關係?å³ä½¿æ‰¿èªè–經ç¦æ­¢èˆ‡ä¸€åˆ‡å¤–æ—的婚姻,è¦æ˜¯å·²ç¶“çµå©šäº†æ‡‰æ€Žéº¼è¾¦ï¼Ÿ

誰有權解釋律法?以斯拉奉波斯王之命教導律法,但異æ—的一個王å¯ä»¥æŽˆæ¬Šä»–解釋律法嗎?

以斯拉沒有é‹ç”¨é€™æ¬ŠåŠ›ï¼Œä»–訴諸全民,先承èªå¾‹æ³•çš„權å¨ï¼ˆæ‹‰9:10; 10:3),然後決定如何é©ç”¨æ–¼æ–°ç™¼ç”Ÿçš„å•é¡Œã€‚步驟是先由領袖æ出,å†å¬å…¨æ°‘討論。他們禱告,相信è–經既為è–éˆæ‰€é»˜ç¤ºï¼Œè–éˆä¹Ÿå¿…教導他們如何作解釋。這裡ä¸å­˜åœ¨éš¨ç§æ„解說(彼後1:20)的å•é¡Œã€‚

è–經的話語是社會生活的基礎,具有普éçš„é©ç”¨æ€§ã€‚

å…­ã€è§£é‡‹çš„困難
這兩å·æ›¸æ‰€åŒ…å«çš„æ­·å²è³‡æ–™è‡³ç‚ºè±å¯Œï¼Œä½†æœªåš´æ ¼ä¾å¹´ä»£ç·¨å¯«ï¼Œå¼•èµ·è‹¥å¹²è§£é‡‹ä¸Šçš„困難。這包括:

➊回國的猶太人åå–®é‡å¾©ï¼Œå…ˆè¦‹æ–¼æ‹‰2章,復見於尼7章。

➋用亞蘭文寫的發生於大利çƒçŽ‹åœ¨ä½æ™‚的事(拉4:6–6:18),å»è¨˜åœ¨äºžå“ˆéš¨é­¯å’Œäºžé”薛西在ä½ä¹‹å¾Œã€‚這些事早在他們之å‰åŠå€‹ä¸–紀已經發生。

➌以斯拉和尼希米寫的回憶æ料次åºç‚ºä½œè€…打亂,但根據所記日期,å¯å¾—出如下的次åºï¼šä»¥æ–¯æ‹‰çš„æ料:拉7:1–8:36;尼7:73–8:18;拉9:1–10:44;尼9:1-37;尼希米的回憶æ料:尼1:1–7:72; 11:1-25,12章一部分(第一次返國)和10,13章(第二次返國)。尼希米以後的事有些æ’在尼11,12章中。

作者顯然以事為經,將與此事有關的æ料為緯,讀者å¯ä»¥åœ¨åŒä¸€è™•çœ‹å®Œæ­¤äº‹çš„始末。

拉1-6章完全記大利çƒå¹´é–“建殿的事,因此放在一é“çš„æ料有被擄巴比倫回國諸人的記錄,撒瑪利亞人破壞的活動,çªå‡ºæ‰€ç¾…巴伯(拉2:2)而幾乎ä¸æ設巴薩(拉1:8)。

這種寫作的方法引起了幾個å•é¡Œã€‚雖然有些è–經學者接å—設巴薩(拉1:8; 5:14)與所羅巴伯(拉2:2; 3:2; 5:2)為åŒä¸€äººçš„說法,但事實上極å¯èƒ½ç‚ºä¸åŒçš„兩個人。設巴薩是猶大人的首領,他的å字和約雅斤王第四å­ç¤ºæ‹¿è–©æ¥µè¿‘似(代上3:17-18),很å¯èƒ½ç‚ºåŒä¸€äººï¼Œæ•…ç”±å¤åˆ—王任命為çœé•·ï¼ŒçŽ‡é ˜ç¬¬ä¸€æ‰¹ç™¾å§“回國;所羅巴伯回國比設巴薩é²ï¼Œæ˜¯åœ¨å¤§åˆ©çƒçŽ‹æ™‚代擔任çœé•·ï¼Œè² è²¬è–殿é‡å»ºå·¥ä½œã€‚

其次為日期的å•é¡Œã€‚ä¾æœ¬æ›¸æ‰€è¨˜å¹´ä»£ï¼Œä»¥æ–¯æ‹‰æ˜¯åœ¨ä¸»å‰458年到é”耶路撒冷,時為亞é”薛西一世第七年(拉7:8)。尼希米在445å¹´å‰ä¾†å’Œä»–一é“工作,時為亞é”薛西一世第二å年(尼2:1)。尼希米留在耶城12年(尼13:6),故他返波斯應在主å‰433年,然後於亞é”薛西一世駕崩å‰é‡è¿”耶城(主å‰424年以å‰ï¼‰ã€‚這種傳統計算法為許多有地ä½çš„學者所接å—。以斯拉與尼希米一é“工作了一個時期,一åŒä¸»æŒå®£è®€å¾‹æ³•ï¼ˆå°¼8:9)和城垣奉ç»ï¼ˆå°¼12:26-36)。

有的學者因為主張以斯拉建殿的工作必須等尼希米修好城垣後æ‰èƒ½é€²è¡Œï¼Œæ•…èªç‚ºä»¥æ–¯æ‹‰è¿”國是在亞é”薛西二世而éžä¸€ä¸–在ä½æ™‚。他在主å‰398年後æ‰å›žåˆ°å·´å‹’æ–¯å¦ã€‚

最近還有第三說,èªç‚ºä»¥æ–¯æ‹‰è¿”國是在尼希米之後,但ä¸åŒæ„以斯拉和尼希米是在ä¸åŒçš„波斯王在ä½æ™‚返國。他們èªç‚ºä»¥æ–¯æ‹‰è¿”國期在尼希米兩次赴耶城的中間。因此拉7:8亞é”薛西第七年應改為第二å七或三å七年(å³ä¸»å‰437或427年)。

第三說難æˆç«‹ã€‚第一ã€äºŒèªªå‡æœ‰å¯èƒ½ï¼Œä½†å‚³çµ±è¨ˆç®—方法較圓滿。

作者的目的在æ供一段復國的歷å²ï¼Œé‡é»žæ”¾åœ¨çŒ¶å¤ªäººå¾©åœ‹çš„動機,æ¢å¾©å®¶åœ’的工作,和建設一個新土的努力上。年代是å¦æº–確å屬次è¦ã€‚一個瀕臨滅亡的民æ—,ç¾åœ¨æœ‰æ©Ÿæœƒåœ¨è‡ªå·±çš„管治下,ä¾ç…§æ‘©è¥¿çš„律法,共åŒç”Ÿæ´»ï¼Œå¤šå¹´çš„美夢æˆçœŸï¼Œæ‰æ˜¯æœ¬æ›¸çš„基調。

作者在主å‰å››ã€äº”世紀寫作此書,是一般稱作兩約之間的沈寂時代。這個時期的歷å²æˆ‘們所知甚少。但一個以耶城為中心的新社會,å»åœ¨é€™æ²ˆå¯‚中長大æˆç†Ÿï¼Œæº–備迎接久所盼望的那個新王基ç£çš„é™ç”Ÿã€‚──啟導本è–經註釋 ô*óô‚ƒq„‡aæ詩篇導論
一個民æ—常愛用自己的語言,把經éŽæ™‚間洗煉的æ€æƒ³å’Œæ„Ÿæƒ…,寫æˆç¾Žéº—的詩歌,æˆç‚ºæ–‡åŒ–中最具人性光è¼çš„一部分。希伯來民æ—早在銅器時代已開始使用詩歌,至大衛因王室的倡導而大盛。詩歌ä¸åªç”¨ä¾†æ•˜å²ã€è¿°æ‡·ï¼Œæ›´ç”¨ä¾†è®šç¾Žå‰µé€ è¬ç‰©å’Œäººé¡žçš„天父,還有求告ã€æ„Ÿè¬èˆ‡æ‚”罪,特色ç¨å…·ï¼Œä¹…å·²æˆç‚ºå…¨äººé¡žçš„瑰寶。

《詩篇》收ç´äº†ç²¾é¸çš„è©©æ­Œ150篇,仿效摩西五經分為五å·ï¼Œé åœ¨åŸºç£é™ç”Ÿå‰å·²æ˜¯çŒ¶å¤ªæ°‘æ—一本å‰å¤§çš„讚美詩集;在è–殿裡歌頌,也在æœè–的旅途中å°å”±ã€‚詩歌的唱和且æˆç‚ºåˆæœŸæ•™æœƒçš„特色。基ç£å¾’一直是歡樂的一群,喜愛唱詩,享å—在éˆè£¡èˆ‡å¤©çˆ¶ç”œç¾Žäº¤é€šã€‚

《詩篇》åˆå大衛的詩篇。大衛雖ä¸æ˜¯æ‰€æœ‰è©©æ­Œçš„作者(有許多標有大衛的詩的作å“是為大衛而作或大衛家的王所寫),但這ä½åœ¨è‰åŽŸä¸Šé•·å¤§çš„牧童性喜音樂,作王之後為民æ—建立起了熱愛詩歌的傳統。以色列人åƒç™¾å¹´ç¶“歷的苦難(埃åŠç‚ºå¥´ã€æ› é‡Žæµæµªï¼Œå…„弟鬩牆ã€åœ‹å®¶åˆ†è£‚,以至被擄異國)和親身體驗到的天父的拯救(逃出埃åŠã€é€²å…¥è¿¦å—,建國建殿ã€è¿”回故土),有æµä¸ç›¡çš„眼淚,也有說ä¸å®Œçš„æ„Ÿæ©ï¼Œéƒ½ä¸€ä¸€åœ¨è©©äººç­†ä¸‹åŒ–æˆåƒå¤å‚³èª¦çš„詩章。

因此,《詩篇》與一般詩歌ä¸åŒï¼Œè©©äººæ‰€å¯«ä¸‹çš„是多姿多彩的信心生活的見證,是以色列這個民æ—心éˆçš„歷程。他們å°å®‡å®™ã€äººç”Ÿçš„觀照,èžæ³¨å…¥äº†æœ‰è©©æ­Œé Œå”±çš„敬拜儀å¼ä¸­ï¼Œæˆç‚ºæ°‘æ—å²å’Œæ°‘æ—性的一部分。表é¢çœ‹ä¾†åªå±¬ä¸€äººä¸€æ—çš„éˆæ€§ç¶“驗,但一旦歷經時間的陶鑄,和ä¸åŒæ­·å²éšŽæ®µçš„錘éŠï¼ŒåŽ»è•ªå­˜è,已純化為具有普éé©ç”¨æ€§çš„人類心éˆçµæ™¶ã€‚今天åƒè¬äººèª¦è®€ã€Šè©©ç¯‡ã€‹æ˜¯åœ¨æŠ’發自己胸臆中的情感ã€å¸Œæœ›å’Œä¿¡ä»°ç¶“驗。當詩人唱出:

我如亡羊走迷了路,求你尋找僕人。(119:176)

他在唱出你我的心è²ï¼šä¸€å€‹äººç„¡è«–如何願æ„éµè¡Œä¸»é“,總有åƒç¾Šè¿·å¤±çš„時候,必須éˆé­‚的大牧人將我們尋找回來。

從來沒有人ä¸å¾žè®€ç¬¬23篇牧人之詩得益,它跨越時空å‘全人類說話。《詩篇》給了我們祈禱ã€æ„Ÿè¬å’Œè®šç¾Žçš„出å£ï¼Œæˆäº†æˆ‘們生活的安慰和力é‡ã€‚

而詩人的銳æ•è§¸è¦ºï¼Œæ›´ç‚ºå¤©çˆ¶æ‰€ç”¨ï¼Œèƒ½çœ‹è¦‹ä¸€å€‹ç¾Žå¥½çš„明天。他們所é å‘Šçš„那個永é å…¬ç¾©çš„國與和平公正的王,åªæœ‰åŸºç£æ™‚代來臨æ‰å®Œå…¨å¯¦ç¾ã€‚新約的作者滿懷歡喜引述了這些被稱為彌賽亞詩篇裡的話,用在耶穌基ç£èº«ä¸Šã€‚我們今天也能和詩人一åŒå”±å‡ºï¼š

願天歡喜,願地快樂…願田和其中所有的都歡樂,那時林中的樹木,都è¦â€¦æ­¡å‘¼ã€‚因為祂來了,祂來è¦å¯©åˆ¤å…¨åœ°â€¦æŒ‰å…¬ç¾©â€¦ä¿¡å¯¦å¯©åˆ¤è¬æ°‘。(96:11-13)。

編者注:詩150首,å‡æœªåŠ å°é¡Œã€‚但在註解為æ¯ä¸€ç¯‡å¯«çš„題解中都盡å¯èƒ½é»žå‡ºä¸»é¡Œï¼Œè®€æ™‚å¯ä»¥åƒé–±ã€‚

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸å
《詩篇》收有詩歌150篇,大部分是禱告和讚美的詩。中文è–經譯者很å¯èƒ½æ ¹æ“šæœ¬æ›¸å¯«ä½œå½¢å¼ä¾†å®šå,稱之為《詩篇》。

希臘文舊約稱本書為psalmos譯自希伯來文mizmor有用絲弦的樂器伴å¥çš„詩歌之æ„,或因希伯來文舊約《詩篇》中有近60篇,在詩å‰çš„題注中記有用絲弦的樂器字樣,譯者é‚用來稱全本詩歌集。å–å的原則也是å´é‡å…¶å½¢å¼ã€‚

希伯來文舊約稱《詩篇》為sepertehillim,簡稱為tehillim,字根與哈利路亞(halleluyah)一字相åŒï¼Œæœ‰é Œè®šä¹‹æ›¸çš„æ„æ€ã€‚有的中文譯本稱《詩篇》為《è–詠》,或本此。ä¸éŽä¸¦éžæ‰€æœ‰è©©ç¯‡éƒ½æ˜¯è®šç¾Žä¹‹è©©ï¼ˆè®šç¾Žè©©ä¸€è©žåªè¦‹145篇的題注,但tehillah(ª ‚ÔÜ約伯記導論
這是一本為世界上å—苦的人而寫的美麗詩歌,以書中的主角約伯為書å,寫一個å¤ä»£è¿‘æ±è³¢è€Œä¸”富的人,幾乎一夜之間盡失所有,自快樂的頂峰跌入痛苦的極淵。但這種常人難å¿çš„苦難絲毫未減他å°ç¥žçš„ä¿¡é ã€‚

ä»–å在çˆç°ä¸­ï¼Œå…ˆæ˜¯ç„¡æ¯”沈默,後是仰首å•å¤©ï¼Œæ出了一個深奧的人生å•é¡Œï¼Œé€™è©¢å•ä¸€ç›´åœ¨äººé¡žæ­·å²å»Šé“中縈迴至今:天父既然賞罰嚴明,正直無辜的人何以å有時會å—大苦?

他的三個朋å‹ä¾†å®‰æ…°ä»–,展開一連串的å°è©±ï¼Œéƒ½æƒ³ç‚ºä»–解惑。以利法年長,說話和風細雨;瑣法較年輕,言詞如急æµæ¹æµªï¼›æ¯”å‹’é”一派穩å¥ï¼Œå¸¶è‘—中年人的ä¿å®ˆã€‚他們說:人生ç¦æ¨‚繫於一己德行,ç¦ç¦ç„¡ä¸è‡ªæ±‚;約伯å—苦無éžçŠ¯ç½ªæ‰€çµæžœå¯¦ã€‚

約伯承èªä¸–間有果必有因,一樣切望天父賞善罰惡,但他完全且清白,也從未懷疑神的正直,何以åå—到苦難的刑罰?

第四ä½æœ‹å‹å¹´è¼•äººä»¥åˆ©æˆ¶å‡ºç¾ï¼Œæ出正直人也會有無心的éŽå¤±ï¼Œå—苦ä¸å–®æ‡²å…¶ç½ªï¼Œé‚„å¯æ”¶æ–‚其驕傲。å°ç´„伯來說,åŒæ¨£ç©ºæ³›ï¼Œè§£ç­”ä¸äº†ä»–çš„å•é¡Œã€‚

天父最後的回答,沒有解釋也沒有自辯,åªè¦ç´„伯觀察宇宙間åƒè¬å¥‡å¦™é›£è§£ç¾è±¡ï¼Œè‹¦é›£åªæ˜¯å…¶ä¸­ä¸€ç¨®ã€‚正直敬ç•ç¥žçš„人最應知é“的,是在苦難中有天父與他åŒåœ¨ï¼›äººæœ€éœ€è¦ç¥‚的時刻,祂和人在一起,給人無比勇氣來é¢å°ï¼Œä¾†å‹åˆ©å…‹æœè‹¦é›£ã€‚

約伯頓然憬悟:他éŽåŽ»åªé¢¨èžçš„天父,ç¾åœ¨æˆç‚ºç”Ÿæ´»ä¸­çš„真實。人雖ä¸è§£ä½•ä»¥å—苦,苦難本身就是ç¦åˆ†ã€‚這苦難能使ä¿ç¾…說出:天父的能力在人的軟弱上顯得完全ã€ç¥‚çš„æ©å…¸å¤ æˆ‘用的(林後12:9)。

在正直謙å‘讓基ç£çš„能力來覆庇的人的心裡,決沒有撒但作工的空間。約伯經歷了一場éˆæ€§å¤§æˆ°é¬¥ï¼Œä»–與神的關係圓滿無缺。賞賜正直人的天父最後給了約伯加å€çš„ç¦åˆ†ï¼Œè‹¦é›£åŒ–æˆäº†æ¦®è€€çš„冠冕。

本書æˆæ›¸æœŸç•¶åœ¨ä»¥è‰²åˆ—人歷å²é»ƒé‡‘時代或更後。作者ä¸è©³ï¼Œå…¶ç­†åŠ›çš„é’å‹èˆ‡è©©æ­Œç« æ³•çš„嚴謹,在舊約中殊少其匹。

大綱
正直人約伯é­é‡è‹¦é›£1:1-2:13
與三ä½å‹äººçš„å°è©±3:1-31:40
以利戶的議論32:1-37:24
神的回應38:1-41:34
約伯憬悟蒙神加å€è³œç¦ 42:1-42:17

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸å
本書åƒã€Šç´„書亞記》ã€ã€Šè·¯å¾—記》一樣,以書中主角的å字為書å。約伯的希伯來原文為IyyÔb。有人從字根yb引出被æ¨çš„人或å—迫害者的æ„æ€ã€‚英文書åJob(應讀為jÅb)乃å–自希臘文IÅb。中文ä¾åŽŸæ–‡è­¯éŸ³ã€‚

二ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
本書為舊約詩歌書的第一å·ï¼Œå…¶ä»–有《詩篇》ã€ã€Šç®´è¨€ã€‹ã€ã€Šå‚³é“書》和《雅歌》。詩歌書中,有一部分為智慧書,因其中涉åŠæ™ºæ…§éƒ¨åˆ†ç”¨çš„也是詩歌體è£ã€‚

由於詩歌書大部分在以色列人歷å²çš„黃金時代(å³å¤§è¡›èˆ‡æ‰€ç¾…門時期)寫æˆï¼Œå‚³çµ±ä¸»å¼µæœ¬æ›¸ä¹Ÿæˆæ–¼æ­¤ä¸€æ™‚代的早期;但近代評鑒者å°æœ¬æ›¸çš„一貫性æ出疑å•ï¼Œèªç‚ºæœ‰è‹¥å¹²éƒ¨åˆ†ç‚ºå¾Œä¾†å¢žè£œã€‚這包括å‰é¢çš„引å­ï¼ˆ1,2章)和書末的記事(42章)ã€æ™ºæ…§ç¯‡ï¼ˆ28章)ã€ä»¥åˆ©æˆ¶çš„發言(32-37章)以åŠè€¶å’Œè¯ç¥žçš„回答(38-41章)。作者為誰因此益難決定。

其實本書的çµæ§‹å分完整,å„部分緊密相連,渾圓一體,天衣無縫。如無第1,2章的引å­å’Œæœ«ç« çš„記載æ供背景,約伯與三å‹å°è©±ä½•å¾žçž­è§£ï¼Ÿä»¥åˆ©æˆ¶çš„談論ä¸æ™‚觸åŠç´„伯åŠä¸‰å‹å°è©±ä¸­çš„論點,é‡å°å—苦的主題發言æ出新的解答,å¯è£œå°è©±çš„ä¸è¶³ã€‚而全書若無耶和è¯ç¥žçš„回應,指出神的é“路奇妙難測,整個架構失去å‡èšåŠ›ï¼Œå¿…至渙散一片。

本書作者å—è–éˆæ„Ÿå‹•å¯«æ›¸ï¼Œä½†é€™ä½ä½œè€…究竟是誰,迄無定論。å¯è‚¯å®šçš„是:此人必為以色列人,相信ç¨ä¸€çœŸç¥žè€¶å’Œè¯ï¼Œä»¥å·´å‹’æ–¯å¦ç‚ºå®¶ï¼Œä½†æ¸¸è¹¤ç”šå»£ï¼ŒåŽ»éŽåŸƒåŠã€‚他熟悉希伯來和近æ±å…¶ä»–æ°‘æ—的文學與傳統。作者經常用耶和è¯çš„å字來稱呼神,這是以色列人å°ç¥žçš„ç¨æœ‰ç¨±å‘¼ã€‚

作者è’集的å£é ­å’Œæ–‡å­—æ料甚è±ï¼Œå…¶ä¸­æ‰€è¨˜å¤©ä¸Šæ™¯è±¡ï¼Œè‹¥éžç¥žè¦ªè‡ªé»˜ç¤ºï¼Œäººä½•èƒ½çŸ¥é“?神藉作者出眾文學æ‰è¯ï¼Œå°‡äººé¡žæœ€å¤è€ä¹Ÿæœ€æ™®é的一個å•é¡Œï¼Œä»¥è©©çš„å½¢å¼æ·±å…¥ä¸”嚴密地加以探索。其çµæžœæ˜¯é€™éƒ¨å“越難匹的文學瑰寶。

寫作時期也åƒä½œè€…一樣難加確定。ä¸éŽæ•…事發生的時期是一件事,將這個故事寫æˆæ›¸æ˜¯å¦ä¸€å›žäº‹ï¼ŒäºŒè€…ä¸å¿…在åŒä¸€æ™‚間。關於約伯這個人,我們知é“他是一ä½è³¢äººï¼Œä¸å±¬ä»¥è‰²åˆ—æ°‘æ—,但åƒä»¥è‰²åˆ—的先祖一樣長壽(42:16),æ“有難數牛羊,是當日地ä½çš„主è¦è±¡å¾µã€‚他敬ç•ç¥žï¼Œä¸”常為家人ç»ç‡”祭贖罪(1:5)。從這些特徵來看,約伯當屬主å‰äºŒåƒå¹´é–“的人。這還å¯å¾žå¦å¤–å…©æ–¹é¢å¾—到ä½è­‰ï¼šâžŠç¤ºå·´äººçš„侵襲(1:15);➋迦勒底人的擄掠(1:17)。這兩個都是主å‰2000至1000å¹´é–“çš„è¿‘æ±éŠç‰§æ°‘æ—。我們因此å¯ä»¥èªªï¼Œç´„伯當為以色列亞伯拉罕列祖時代的人物。

ç¾åœ¨è¦æ‰¾å‡ºçš„是,約伯的事跡究竟經éŽå¤šä¹…æ‰å‚³åˆ°ä½œè€…,由他把傳統å£è¿°çš„故事,åƒè€ƒæ–‡å­—資料,寫æˆé€™æœ¬èˆŠç´„經典。

許多學者èªç‚ºæœ¬æ›¸ç‚ºæ‰€ç¾…門所寫,因為所羅門王時代為舊約智慧文學鼎盛之期,寫於所羅門王時代的詩88,89兩篇,其內容與本書所記的約伯立場極為相似。但也有少數學者把時間推後到猶大人被擄甚至被擄以後復國的時期。他們èªç‚ºã€Šç´„伯記》和《以西çµæ›¸ã€‹åŠã€Šè€¶åˆ©ç±³æ›¸ã€‹é€™å…©æœ¬å…ˆçŸ¥æ›¸æœ‰è‹¥å¹²è§€å¿µç›¸ä¼¼è™•ï¼Œæ•…寫作時期應é²æ–¼æ­¤äºŒæ›¸ã€‚最激烈的主張,把寫作時間推到主å‰äºŒä¸–紀。å¯æ˜¯æ­»æµ·ç™¼ç¾çš„å¤å·ä¸­æœ‰ã€Šç´„伯記》的希伯來文抄本;而《約伯記》的《他爾根譯本》的發ç¾ï¼Œæ›´å®Œå…¨æŽ¨ç¿»æ­¤èªªã€‚因為《他爾根譯本》為希伯來文舊約最早的亞蘭文æ„譯本,æˆæ›¸æ–¼çŒ¶å¤§äººè¢«æ“„回國時期(主å‰äº”世紀)。

希伯來文在猶大人回國後å—亞蘭語影響甚大,本書文å¥ä¸­å¸¸å¤¾æœ‰äºžè˜­å­—,也是本書寫於猶太人被擄回國後的一個證據。

三ã€æœ¬äº‹
全書最åˆå…©ç« ç”¨æ•£æ–‡å¯«ä½œï¼Œè¨˜ç´„伯其人正直敬ç•ç¥žï¼Œå®¶é“富裕,財產難數。然後記述天上景象,專喜尋瑕詆隙的撒但在眾天使中出ç¾ï¼Œç¥žå•ç‰ èƒ½å¦æ‰¾åˆ°ç´„伯的瑕疵。撒但說約伯為人之所以正直敬神,其動機至為自ç§ï¼Œç„¡éžåœ–討神喜悅。但神深信約伯,答應撒但盡毀其所有。約伯的兒女和財產,轉眼之間全失,悲痛逾æ†ï¼Œä½†çµ²æ¯«æœªæ¸›å°ç¥žçš„ä¿¡é ã€‚

天上的景象å†ç¾ï¼Œç¥žè²¬å‚™æ’’但,因事實證明牠å°ç´„伯的攻擊全屬毀謗。撒但作出更惡毒的指摘,說約伯自ç§åˆ°äº†ä¸€ç¨®ç¨‹åº¦ï¼Œåªè¦ä¸å‚·åŠè‡ªå·±ï¼Œæ¯«ä¸åœ¨ä¹Žä»–人的死活。神答應撒但進一步試煉約伯,使他全身生出痛苦難å¿çš„毒瘡,但一樣ä¸èƒ½å«ç´„伯犯罪。這時有他的三個朋å‹é é“來訪,陪伴安慰他,大家相å°ç„¡è¨€ä¸ƒæ—¥ä¸ƒå¤œã€‚

3:1-42:6為本書的詩歌部分,由約伯先說話,為自己的ä¸å¹¸å“€æ…Ÿï¼ˆ3章)。接上是三個回åˆçš„談話記錄(4-27章)。å‰å…©å›žåˆï¼ˆ4-14,15-21章)由約伯的三å‹è¼ªæµç™¼è¨€ï¼Œä¸€å€‹äººèªªå®Œï¼Œç´„伯跟著回答。第三回åˆï¼ˆ22-27章),åªæœ‰äºŒå‹ç™¼è¨€ï¼Œç´„伯分別回應,然後繼之以自白(27章)。

約伯三å‹ä»¥åˆ©æ³•ã€æ¯”å‹’é”和瑣法輪æµä¾æ­¤é †åºèªªè©±ï¼Œå¾ˆå¯èƒ½ä»¥å¹´é½¡ç‚ºåºã€‚約伯的回答ä¸åªé‡å°å‰›èªªå®Œè©±çš„å‹äººï¼Œä¹Ÿå¸¸å¸¸æŠŠå¦å¤–å…©ä½å·²ç¶“說éŽçš„話æ出來討論。三ä½å‹äººçš„論點綜åˆèµ·ä¾†ï¼Œä¸å¤–都是傳統的é“ç†ï¼ŒæŒ‡å‡ºäººç”Ÿçš„ç¦æ¨‚繫於一己的德行,ç¦ç¦ç„¡ä¸è‡ªå·±æ±‚來。約伯的苦難乃因果報應。三組å°è©±è­°è«–約伯之éžï¼Œä¸€çµ„比一組深入。三人中,以利法的話如和風細雨,瑣法則有若急浪狂潮,發言極其尖銳。比勒é”立場比較ä¿å®ˆï¼Œå¸¶æœ‰ä¸­å¹´äººçš„ç©©å¥ã€‚

約伯的立場是:他所å—到的極大難比的痛苦並ä¸æ˜¯å› ç‚ºä»–犯了極大難æ•çš„罪;他åƒä¸‰å‹ä¸€æ¨£ï¼Œç›¸ä¿¡è‹¦ç—›ç‚ºç¥žçš„刑罰,也相信神賞善罰惡,而且希望世間真能åšåˆ°å…¬å¹³ã€‚但他的際é‡é©å¾—å…¶å,因善而å—罰。在å°è©±ä¸­ï¼Œä¸‰å‹å±¢è²¬ä»–說話激烈ä¸ç•¶ï¼Œè€Œç´„伯å°é€™äº›è²¬å‚™ä¸æ–·ç”³è¾¯ã€‚在約伯心中似乎神先後判若兩人,他所熟悉的照顧正直人的神,ç¾åœ¨æˆäº†ä¸è¾¨æ˜¯éžã€æ©«æ–½ç—›è‹¦çš„神。他ä¸åªä¸€æ¬¡å‘他熟悉的神呼求主æŒå…¬é“,以抗此ä¸è¬›æ˜¯éžçš„神。

三回åˆå°è©±éŽå¾Œï¼Œç¹¼ä»¥ç¬¬28章絢麗無比的智慧之篇,敘述智慧的奧妙與根æºã€‚接著是約伯的ç¨ç™½ï¼Œè«‹æ±‚神回答他的詢å•ï¼ˆ29-31章)。

然後出ç¾äº†ä¸€ä½å¹´è¼•äººä»¥åˆ©æˆ¶ã€‚書中未說明他何以在此時露é¢ï¼Œä»–發表了四篇議論,約伯都未回答(32-37章)。在他的談話中,ä¸æ™‚æ到約伯與三å‹è¨Žè«–éŽçš„事,辯論éŽçš„觀點。言談中å°ç´„伯和他的三å‹é —多責難。

神這æ‰å¾žæ—‹é¢¨ä¸­å…ˆå¾ŒäºŒæ¬¡å›žç­”約伯(38:1-40:2; 40:6-41:34),中間æ’有約伯謙å‘é †æœçš„回答(40:3-5),和神第二次說話完畢後,約伯接上而作的èªç½ªè‡ªè²¬ï¼ˆ42:1-6)。神第一次的回答,內容光è¯å››å°„,迸發超越智慧,但沒有å°ç´„伯和他三å‹çš„è©¢å•æ出解答,既未解釋約伯何以å—苦,也沒為世人的責難自辯。祂å«ç´„伯注æ„充滿宇宙間無數奇妙難解的ç¾è±¡ã€‚第二次的回答以大åŠç¯‡å¹…ç¹¼39章講禽ç¸å¥‡å¦™ç”Ÿæ…‹ä¹‹å¾Œï¼Œæ述河馬與é°é­šã€‚é‡é»žåœ¨æŒ‡å‡ºäººæ‡‰èªè­˜ç¥žçš„安排和設計何等奧妙難測。懂得這便是å—苦å•é¡Œçš„解答。約伯謙å‘接å—了神的說明,默然無語。

最後是用散文體è£å¯«çš„çµå±€ï¼ˆ42:7-17)。神責備約伯三å‹ï¼Œä¸¦è¦ç´„伯為他們禱告,但未æ以利戶。神接ç´äº†ä»–的祈禱,約伯也從苦境轉回。神加å€è³œä»–財富,é‡å»ºå¹¸ç¦å®¶åº­ã€‚他最後得到了為人正直的çŽè³žã€‚

å››ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
本書主è¦åœ¨èªªæ˜Žäººå—苦並ä¸å…¨ç”±æ–¼ç¥žå°äººçš„ä¸æ‚…。約伯的三å‹å …æŒå—苦為罪的çµæžœï¼Œç´„伯力證其éžã€‚

è–經告訴我們:一個民æ—çš„ç¦èˆ‡ç¦ä¹ƒç¥žå°å…¶è¡Œç‚ºçš„賞與罰(申30:11-19)。這個原則到《約伯記》作者的時代,已從一國一æ—應用到個人的身上,æˆç‚ºç´„伯三å‹å°äººç”Ÿè‹¦æ¨‚的基本觀念;å¯æ˜¯é€™ä¸¦ä¸ä»£è¡¨èˆŠç´„å°è‹¦é›£çš„全部看法。先知耶利米雖然說:å„人必因自己的罪死亡(耶31:30),但也åƒå¤å¾€ä»Šä¾†çš„人一樣發å•ï¼šæƒ¡äººçš„å‰è·¯ç‚ºä½•äº¨é€šå‘¢ï¼Ÿå¤§è¡Œè©­è©çš„為何得安逸呢?(耶12:1)。人生變化è¬åƒï¼Œä¼¼ä¹Žä¸æ˜¯ä¸€æ¢åŽŸå‰‡èƒ½å®Œå…¨æ¦‚括ï¼è‹¦é›£ä¾†è‡¨ç¢ºæœ‰ä¸¦éžè‡ªä½œè‡ªå—的。新約裡說:人種的是甚麼,收的也是甚麼(加6:7),但也告訴信徒,基ç£ä¹Ÿæ›¾ä¸€æ¬¡ç‚ºç½ªå—苦,就是義的代替ä¸ç¾©çš„(彼å‰3:18)。賞善罰惡的é“ç†ä¸¦ä¸èƒ½è§£é‡‹ä¸–間一切å—苦的經驗。

本書藉約伯三å‹çš„談論,淋ç•ç›¡è‡´ç™¼æ®äº†å’Žç”±è‡ªå–,ç¦æœ‰æ”¸æ­¸çš„傳統信念;然後從約伯的回答中,æ出一個新的è²éŸ³ï¼šé€™å€‹åŽŸå‰‡é›–然å°ï¼Œæœ‰æžœå¿…有因,任何ä¸å¹¸çš„é­é‡è£¡é ­ç¸½å¯ä»¥æ‰¾åˆ°äººçš„éŽå¤±ã€äººçš„錯誤和人的罪的因素。任何ç½é›£ç™¼ç”Ÿçš„原因,其中總有人的éŽéŒ¯ã€‚å¯æ˜¯æŠŠé€™ä¸€åˆ‡å› ç´ å’ŒåŽŸå› éƒ½æ”¾é€²åŽ»ï¼Œä»èˆŠä¸èƒ½è§£é‡‹ä½•ä»¥æ­£ç›´æ•¬ç•ç¥žçš„人所得到的å而是苦難ã€æ˜¯åˆ‘罰。

本書無æ„為苦難的å•é¡Œæ供解釋。以利戶的ç¨ç™½é›–為苦難說出了若干因由:正直的人所以å—苦,是為他無æ„中犯的罪付出的代價,並且防止他犯更大的罪,阻止他的驕傲(32-37章)。以利戶的答案ä»åœ¨æœ‰ç½ªæ‰æœ‰è‹¦é›£çš„討論中兜圈å­ï¼Œä¸¦ä¸èƒ½è§£é‡‹ç¾©äººç´„伯何以å—苦。

本書雖在開頭已點出了約伯å—苦乃撒但所害,但那是發生在天上的事,約伯和他的三å‹é äººçš„經驗和智慧,畢竟推究ä¸å‡ºï¼›ç¥žä¹Ÿæ²’有在回答中é€éœ²ã€‚è¦æ˜¯ç¥žèªªå‡ºä¾†ï¼Œæœ¬æ›¸åªè§£ç­”了約伯一人的å•é¡Œï¼Œå°åƒè¬ä¸æ˜Žç™½è‡ªå·±ä½•ä»¥æœƒå—苦的人,便價值ä¸å¤§ã€‚本書的目的因此ä¸åœ¨ç‚ºç„¡è¾œå—苦或為人間的苦難æ出解答,也無æ„為神的公義辯解。作者è¦äººæ˜Žç™½ï¼Œä»»ä½•ç‚ºç¥žè¾¯è§£çš„努力,都是把自己看得高éŽç¥žï¼Œæ˜¯ä¸€ç¨®ç‹‚傲。

本書è¦å‚³é”的是比這些更深入且基本得多的信æ¯ã€‚

å°å—苦的人來說,神學的討論空泛而ä¸è‘—邊際,他們需è¦çš„是心éˆèˆ‡ç¥žçš„接觸。本書用詩歌形象的手法,寫出了人éˆæ€§æ·±åˆ»çš„呼喊:神為何é é›¢äººï¼Ÿç´„伯的朋å‹èªç‚ºæ˜¯å› ç‚ºä»–犯了罪。約伯明知自己無辜,但ä¸èƒ½ä¸ç›¸ä¿¡å—苦確與神的離棄有關,åªæ˜¯ä¸æ˜Žç™½ç¥žä½•ä»¥é€™æ¨£å°å¾…他。他ä¸æ–·æ‡‡æ±‚æ¢å¾©èˆ‡ç¥žçš„親密來往。他感到孤ç¨ï¼Œå› ä»–已被排除在神的看顧之外。他迫切需è¦å¿ƒéˆçš„溫暖與安慰,他的朋å‹è²§ä¹ä¸”空泛的論辯,å°ä»–一點益處也沒有。

約伯明白自己是無辜å—苦,但ä¸çŸ¥é“這種苦難å°ä»–的價值,è¦åˆ°æœ€å¾Œé—œé ­æ‰æ˜Žç™½ï¼šå—苦的人若是無辜,神怎會離棄他?眼目清潔ä¸çœ‹å¥¸æƒ¡çš„神,å°å‡¡èª å¿ƒæ±‚告祂的人必與他相近,è½ä»–的呼求,ä¿è­·ä¸€åˆ‡æ„›ç¥‚的人;而正直人必ä½åœ¨ç¥žé¢å‰ï¼ˆè©©140,145篇)。å—苦所包å«çš„深刻å“絕æ„義,è¦ç”¨å¿ƒéˆåŽ»é«”會æ‰èƒ½å¾—到。

神在旋風中å‘約伯說話,沒有解答他何以å—苦,也沒有和他爭辯;åªæ醒約伯宇宙中有的是他ä¸èƒ½çž­è§£çš„奧秘,苦難正是這è¬åƒå¥§ç§˜è£¡çš„一種。祂è¦ç´„伯清楚知é“的一個最é‡è¦çš„ä¿¡æ¯æ˜¯ï¼šåœ¨è‹¦é›£ä¸­æœ‰ç¥žèˆ‡ä»–åŒåœ¨ã€‚ä¿¡é ç¥‚的雖陷在暴風雨裡,為黑暗所åœç¹žï¼Œä¸€é»žå…‰ä¹Ÿè¦‹ä¸åˆ°ï¼Œä½†ç¥žåœ¨æš´é¢¨é›¨èˆ‡é»‘暗中看顧他。苦難ä¸èƒ½å°‡ä»–和神隔開。神來到他身邊,ä¸æ˜¯å’Œä»–爭辯,而是å‘他證明:人最需è¦ç¥žçš„時刻,神必與他在一起,給人力é‡ï¼Œèƒ½ä»¥ç„¡æ¯”勇氣去é¢å°ã€‚患難來時抗得ä½ï¼Œè€Œä¸”能夠å‹åˆ©å…‹æœï¼Œç”šè‡³å¯ä»¥æŠŠè‹¦é›£åŒ–æˆæ¦®è€€çš„皇冠。

本書詩歌部分的çµèªžæ‰æ˜¯ä½œè€…è¦æˆ‘們攀登的極峰:我從å‰é¢¨èžæœ‰ä½ ï¼Œç¾åœ¨è¦ªçœ¼çœ‹è¦‹ä½ ã€‚因此我厭惡自己(自己或作我的言語),在塵土和çˆç°ä¸­æ‡Šæ‚”(42:5-6)。他ä¸æ˜¯ç‚ºå¸¶çµ¦ä»–苦難的任何éŽçŠ¯æ‡Šæ‚”,因為本書開頭已說明,他正直且敬ç•ç¥žï¼Œåˆé é›¢æƒ¡äº‹ã€‚他所懊悔的是他ä¸æ‡‰åœ¨èˆ‡å‹äººçˆ­è¾¯å’Œè‡ªç™½ä¸­èªªå‡ºä½•ç­‰æ„šæ˜§ç„¡çŸ¥çš„言語。約伯若等到神加å€ç¥ç¦ä»–之後æ‰æ‰¾åˆ°ç¥žï¼Œæœ¬æ›¸çš„價值會大大減色。《約伯記》所以具永æ†åƒ¹å€¼ï¼Œæ˜¯å› ç‚ºç´„伯在他å—苦的頂峰找到神,並在苦難裡頭得到安慰和喜樂。神因此比éŽåŽ»ä»»ä½•æ™‚刻å°ç´„伯更寶貴,更為ä¸å¯å°‘。他éŽåŽ»æ‰€æŽ¥è§¸ã€æ‰€é¢¨èžçš„神,ç¾åœ¨æ‰æˆç‚ºçœŸå¯¦ã€‚人雖然ä¸çŸ¥é“何以å—苦,苦難本身能æˆç‚ºä¸€ç¨®ç¦åˆ†ï¼Œå‡¡æ˜¯è¡Œç‚ºæ­£ç›´ã€æ•¬ç•ç¥žè€Œåˆå¿ƒéˆè¬™å‘的人,無論境é‡é †é€†ï¼Œéƒ½æœ‰ç¥žèˆ‡ä»–åŒåœ¨ï¼Œå¾—享富實的人生(åƒè³½57:15)。

ä¿ç¾…åƒç´„伯一樣深å—肉體的痛苦,曾為那一根刺哀求主為他移去。也åƒç´„伯有了主與他åŒåœ¨çš„甜蜜體驗,所以他能說:祂å°æˆ‘說:「我的æ©å…¸å¤ ä½ ç”¨çš„,因為我的能力,是在人的軟弱上顯得完全。ã€æ‰€ä»¥æˆ‘更喜歡誇自己的軟弱,好å«åŸºç£çš„能力覆庇我(林後12:9)。

å°å¤å¾€ä»Šä¾†ä¸€åˆ‡å—苦的人,本書的教訓是:與其浪費時間追求知識上的滿足,探索åªæœ‰ç¥žæ‰çŸ¥é“çš„å—苦的奧秘,何如致力親近天父,得到心éˆè£¡çš„甘甜與富足。人的智慧ä¸èƒ½çž­è§£çš„事,應憑信心去接å—;這樣,雖在苦難中也å¯åƒä¿ç¾…一樣歡歌(徒16:25)。ä¿ç¾…所以能歡歌,因為知é“在這場人生的奮鬥中,他並ä¸å­¤å–®ï¼Œå—苦正是神與他åŒåœ¨çš„證明(羅8:18;西1:24)。

五ã€æ’’但──人的å°é ­
本書所記的撒但,為與天使åŒåˆ—但專æ­äººå¼±é»žçŸ­è™•çš„éˆã€‚《撒迦利亞書》æ寫牠站在人的å³é‚Šï¼Œåœ¨ç¥žé¢å‰èˆ‡äººä½œå°ã€‚撒但å¯ä»¥ä¸ç”¨è­‰æ“šéš¨æ„誣陷人;åˆæ¿€å‹•äººå¿ƒè¡Œæƒ¡ï¼ˆä»£ä¸Š21:1)。

因此在人與神的和諧關係中,撒但隨時準備介入。牠無時ä¸æƒ³æ‰“亂宇宙的秩åºï¼Œå’Œäººç¥žé–“çš„å’Œç¦é—œä¿‚。牠長於引誘,騙人懷疑神,å離正路(創3章;太4:1);牠擅於æ造罪狀,在神é¢å‰æŽ§å‘Šäººï¼Œè®“神ç–é äººï¼ˆ1-2章;亞3:1;啓12:9)。信徒的正直與敬虔因此ä¸æ–·å—到考驗。本書æ寫撒但在地上走來走去,破壞的工作異常忙碌。這是一場永無休止的戰鬥。

å…­ã€æœ¬æ›¸é«”è£
å‰é¢èªªéŽï¼Œæœ¬æ›¸çµ•å¤§éƒ¨åˆ†ç”¨è©©æ­Œçš„é«”è£å¯«å‡ºï¼Œå¸Œä¼¯ä¾†è©©é‡å°å¶å’Œæ€æƒ³éŸ»å¾‹ï¼Œä½†ä¸é‡éŸ³å¾‹ï¼Œè—‰é‡å¾©çš„話來表é”åŒä¸€å€‹æ„æ€ã€‚第二å¥èˆ‡ç¬¬ä¸€å¥å°æ¯”;或用第二å¥ä¾†åŠ å¼·ç¬¬ä¸€å¥ï¼Œä½¿æ„æ€æ›´ç‚ºæ˜Žæœ—。å°å¶ä¹Ÿç”¨ç›¸åçš„å…©å¥ä¾†æ§‹æˆï¼Œç¬¬ä¸€è¡Œçš„æ€æƒ³è—‰ç›¸ä¼¼æˆ–相å在第二行裡得到共鳴。(例如ç¦æ‚£åŽŸä¸æ˜¯å¾žåœŸä¸­å‡ºä¾†ï¼Œæ‚£é›£ä¹Ÿä¸æ˜¯å¾žåœ°è£¡ç™¼ç”Ÿï¼ˆ5:6相似的å°å¶ï¼‰ï¼›æ•¬ç•ä¸»å°±æ˜¯æ™ºæ…§ï¼Œé é›¢æƒ¡ä¾¿æ˜¯è°æ˜Žï¼ˆ28:28相åçš„å°å¶ï¼‰é€™ç¨®å¶å¥æœ‰äºŒè¡Œé«”ã€ä¸‰è¡Œé«”ã€å…­è¡Œé«”,甚至多至八行體,詩因而有了變化。ä¸éŽæœ¬æ›¸æ–‡å­—的出色,讀原文æ‰èƒ½æ¬£è³žã€‚當年翻譯為中文時,譯者在å°ä»—與è²éŸ»æ–¹é¢æ‰€ä¸‹åŠŸå¤«æ¥µæ·±ï¼Œè®€ä¾†ä»å¯è¦‹åˆ°åŽŸæ–‡çš„光澤。歷代文學家å°æœ¬æ›¸åœ¨æ–‡å­¸ä¸Šçš„價值也多贊æšã€‚

七ã€ç”Ÿå‘½çš„難題和神的救贖
本書æ出了ä¸å°‘涉åŠäººç”Ÿçš„根本å•é¡Œï¼šâžŠäººç‚ºç”šéº¼è¦ä¾†åˆ°ä¸–上(3:3; 10:18)?➋人為甚麼è¦æ•¬ç•ç¥žï¼ˆ1:9)?➌人在神é¢å‰èƒ½æˆç‚ºç¾©å—Žï¼ˆ9:2)?âžäººèƒ½æ¸¬é€ç¥žçš„奧秘嗎(11:7)?➎人能使神得益嗎(22:2)?âžäººè‹¥æ­£ç›´èƒ½å«ç¥žå–œæ‚…嗎(22:3)?âžäººè‹¥æ­»äº†èƒ½å†æ´»å—Žï¼ˆ14:14)?

最後一個å•é¡Œå¯èªªæ˜¯äººå…§å¿ƒæœ€æ·±åˆ‡çš„盼望,也是人活著能有盼望的基礎,樹木斫斷尚å¯å†ç”Ÿï¼Œäººæ­»äº†ç¥žç•¶ç„¶ä¹Ÿèƒ½å«ä»–å†æ´»ï¼ˆ14:7),因為神造樹也造人。ä¸éŽäººå¯ä»¥å¾©æ´»çš„盼望直到有了基ç£çš„復活æ‰å¾—到肯定,也因著祂的復活,人的復活æ‰æˆç‚ºäº‹å¯¦ï¼ˆæž—å‰15:20)。到神所定的日期,約伯會åƒä¸€åˆ‡ä¿¡é ç¥žçš„人一樣,得到一個新的身體(14:15ï¼›åƒå¸–å‰4:16-17)。約伯還ä¸æ˜Žç™½ç¥žå¾Œä¾†åœ¨æ–°ç´„æ‰å®Œå…¨å•“示的救贖計劃,但他已能見到幾許,並且éžå¸¸æŽ¥è¿‘,åªæ˜¯ä¸çŸ¥é“在神的計劃中,為了é”到除罪的目的,必須有一ä½æ—¢æ˜¯ç¥žåˆæ˜¯ç„¡ç½ªçš„人ç»ä¸Šä½œè´–罪祭,以替代罪人å—死的刑罰,完æˆç¥žå…¬ç¾©çš„è¦æ±‚。

神è–潔且公義,ä¸èƒ½å®¹å¿ç½ªï¼Œè¦æ±‚人完全的歸屬(創22:12),åªæœ‰åŸºç£è€¶ç©Œæ‰æ‰¿æ“”å¾—ä½ç¥žçš„忿怒,也åªæœ‰ç¥‚能藉著自己的死而救贖世人脫罪,æˆç‚ºå…¨äººé¡žçš„救主。──啟導本è–經註釋頌讚)一字在本書中出ç¾é€¾30次)。

希伯來原文《詩篇》,自10-148篇,在數字上都較中文本《詩篇》少1(中文本第10篇在希伯來文本為第9篇,餘類推)。因å‰è€…å°‡9,10å’Œ114,115篇å„åˆç‚ºä¸€ç¯‡ï¼Œä½†116å’Œ147則å„分為二篇,總數ä»ç‚º150。

二ã€æœ¬æ›¸åœ¨èˆŠç´„正典中的ä½ç½®
希伯來文舊約由律法書ã€å…ˆçŸ¥æ›¸å’Œè‘—作三大部分構æˆã€‚一般相信這ä¸åªä»£è¡¨èˆŠç´„發展的三個階段,也表示了ç´å…¥æ­£å…¸ä¸­çš„次åºï¼›ä½†ä¸¦ä¸å映æˆæ›¸æ™‚期的早é²ã€‚著作中有些æ料寫æˆæ™‚間會比律法書還早。

中文舊約未ä¾å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡æœ¬çš„安排,而是åƒå¸Œè‡˜æ–‡å’Œæ‹‰ä¸è­¯æœ¬ï¼Œç…§å¹´ä»£åŠä¸»é¡Œç·¨æŽ’次åºã€‚《詩篇》收在詩歌和智慧書內,排在歷å²æ›¸èˆ‡å…ˆçŸ¥æ›¸ä¸­é–“。

《詩篇》在希伯來文本中屬著作,而且在大多數的抄本中都放在著作å·ä¹‹é¦–。新約路24:44所記摩西的律法,先知的書,和詩篇上所記的一語,其中詩篇實指舊約第三部分著作的全部,因《詩篇》列在å·é¦–,é‚用來代表。

希伯來文舊約貳åå››å·æ›¸çš„次åºå¦‚下:律法書:創ã€å‡ºã€åˆ©ã€æ°‘ã€ç”³ï¼ˆå…±äº”å·ï¼‰ã€‚先知書:➊å‰å…ˆçŸ¥ï¼šæ›¸ã€å£«ã€æ’’ã€çŽ‹ï¼›âž‹å¾Œå…ˆçŸ¥ï¼šè³½ã€è€¶ã€çµï¼Œå二å°å…ˆçŸ¥æ›¸ï¼Œå…±å…«å·ï¼ˆæ’’ã€çŽ‹ä¸åˆ†ä¸Šä¸‹ï¼Œå二å°å…ˆçŸ¥æ›¸ç‚ºä¸€å·ï¼‰ã€‚著作:詩ã€ç®´ã€ä¼¯ã€æ­Œã€å¾—ã€å“€ã€å‚³ã€æ–¯ã€ä½†ã€æ‹‰ã€å°¼ã€ä»£ï¼Œå…±å一å·ï¼ˆä»£ä¸åˆ†ä¸Šä¸‹ï¼Œæ‹‰ã€å°¼ç‚ºä¸€å·ï¼‰ã€‚詳細說明看舊約å‰çš„(舊約導論)。

三ã€ç·¨è¼¯æˆæ›¸çš„éŽç¨‹
《詩篇》既éžä¸€æ¬¡ç·¨æˆçš„詩集,也éžå‡ºè‡ªä¸€ä½ä½œè€…之手;從å„種證據看,乃åˆè‹¥å¹²è©©é›†èˆ‡å€‹åˆ¥è©©äººä½œå“而æˆï¼Œå…¶ä¸­éŽç¨‹æ­·æ•¸ä¸–紀,至猶太人被擄ç²é‡‹å›žåœ‹å¾Œï¼Œå§‹å…·å‚™ä»Šå¤©çš„å½¢å¼ã€‚一般èªç‚ºæˆæ›¸ç•¶åœ¨ä¸»å‰ä¸‰è‡³å››ä¸–紀,經當時è–殿樂師(所羅巴伯所é‡å»ºçš„è–殿)之手編輯而æˆï¼›ä»¥å¾Œåœ¨è–殿å„種宗教儀å¼å’Œå„地會堂中使用。

詩歌體為以色列民æ—自å¤ä»¥ä¾†ç”šå–œæŽ¡ç”¨çš„寫作形å¼ï¼Œå¤åŸƒåŠã€ç±³æ‰€æ³¢å¤§ç±³åŠè¿¦å—等地亦多詩歌作å“,為文學最早的一種創作形å¼ã€‚舊約歷å²æ›¸ä¸­å·²è¨˜éŒ„有一些詩歌,例如(摩西之歌)(出15章)ã€ï¼ˆäº•ä¹‹æ­Œï¼‰ï¼ˆæ°‘21:17-18)ã€å¥³å£«å¸«åº•æ³¢æ‹‰çš„(å‹åˆ©ä¹‹æ­Œï¼‰ï¼ˆå£«5章);載在《撒下》大衛作的(弓歌)(1:17-27),以åŠåªå‰©æ­Œå或片斷的(耶和è¯æˆ°è¨˜ï¼‰ï¼ˆæ°‘21:14)ã€ï¼ˆé›…ç…žç¥æ›¸ï¼‰ï¼ˆæ›¸10:13)。此外新約中馬利亞的(尊主頌)ã€æ’’迦利亞的(我祖頌)(å‡è¦‹è·¯1章)等都是例å­ã€‚

但以色列民æ—çš„é‡è¦å®—教詩歌大都ä¿ç•™åœ¨ã€Šè©©ç¯‡ã€‹ä¸­ã€‚《詩篇》集早期已有的詩集而æˆï¼Œå¯å¾žä¸‹åˆ—跡象看出:

➊《詩篇》中載有一些內容é‡å¾©çš„作å“,例如14與53篇;40:13-17å’Œ70:1-5; 108篇和57:7-11加60:5-12。若出自一ä½ç·¨è€…之手,此種é‡å¾©æ‡‰å¯é¿å…。

➋《詩篇》中有一部分用耶和è¯ï¼Œä¸€éƒ¨åˆ†ç”¨ç¥žï¼Œ1-41篇(å·ä¸€ï¼‰å¹¾å…¨ç”¨è€¶å’Œè¯ï¼›42-72篇(å·äºŒï¼‰å‰‡å¤šç”¨ç¥žï¼›90-150篇åˆå¤šç”¨è€¶å’Œè¯ã€‚這情形說明《詩篇》至少å–æ自兩個早期的詩集。何æ³æœ‰äº›è©©æ­Œé¡¯ç„¶è‡ªæˆä¸€é¡žï¼Œä¾‹å¦‚138-145篇全以大衛的詩為題注,146-150篇則屢用你們è¦è®šç¾Žè€¶å’Œè¯é–‹å§‹ã€‚

➌72:20記有耶西的兒å­å¤§è¡›çš„祈禱完畢一語。這首詩被稱為所羅門的詩,但從1節å¯çŸ¥æ­¤è©©æ˜¯ç‚ºçŽ‹çš„å…’å­æ‰€ç¾…門而作。因此,20節的話å¯èƒ½å¾žåŽŸè©©é›†ä¸­æ¬ä¾†ï¼Œä¹Ÿå¯èƒ½ç‚ºç·¨è€…所加,說明除了此詩(集),他ä¸çŸ¥é“尚有其他大衛的詩(集)。事實上第72篇之後還有å多首題注為大衛的詩,第86篇且標明為大衛的祈禱。

âžé‚„有一事值得注æ„。1-89篇多在詩å‰è¨˜æœ‰ä½œè€…之å,例如大衛ã€äºžè–©æˆ–å¯æ‹‰çš„後裔等,但第90篇以後則多未記å字,也無用調或樂器的指示。

據此,今天的《詩篇》極å¯èƒ½ç”±æ›´æ—©çš„詩歌集和個人的作å“編輯而æˆï¼Œç‚ºä»¥è‰²åˆ—æ°‘æ—詩歌的精é¸ã€‚

《詩篇》分為五å·ï¼Œå¯èƒ½æ˜¯é¸ç·¨å®Œç•¢å¾Œçš„工作,雖無法確定作此å€åˆ†çš„原因,但一般èªç‚ºæ‰€å–法的是摩西五經。既有摩西五經,也å¯ä»¥æœ‰å¤§è¡›äº”å·è©©ï¼Œé›–然許多詩å‡éžå¤§è¡›æ‰€ä½œã€‚

本書第1篇æ到耶和è¯çš„律法,說明了全部《詩篇》的主旨,有若一篇引言。五å·æ›¸æ¯å·ä¹‹æœ«éƒ½æœ‰ä¸€å¥æ¦®è€€é Œï¼ˆè€¶å’Œè¯æ˜¯æ‡‰ç•¶ç¨±é Œçš„,直到永é ï¼‰ä½œçµï¼ˆ41:13; 72:18; 89:52; 106:48),把å„å·æ›¸æ¸…楚å€åˆ†ã€‚å·äº”的第150篇末節雖無榮耀頌,但全章å¯çœ‹ä½œã€Šè©©ç¯‡ã€‹çš„總榮耀頌,與第1篇引言呼應,構æˆä¸€éƒ¨å®Œæ•´çš„美麗詩歌集。

å››ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
å‰é¢å·²èªªéŽæœ¬æ›¸ä¸åªä¸€ä½ä½œè€…,而且歷數世紀始編輯æˆæ›¸ã€‚

根據本書詩å‰çš„一些題注,計有73篇注為大衛的詩,12篇為亞薩的詩,11篇為å¯æ‹‰å¾Œè£”的詩,此外摩西ã€æ‰€ç¾…é–€ã€ä»¥æŽ¢ã€å¸Œå¹”å„一。希臘文舊約和《敘利亞譯本》所記與希伯來文舊約有ä¸å°‘出入。希臘文譯本記有大衛的詩的é”82篇。

當年在詩å‰åŠ ä¸Šé¡Œæ³¨ï¼Œå¯èƒ½ä¸åœ¨æŒ‡å‡ºä½œè€…,而在說明這首詩與這個人之間的關係,或點出主題,或指出此詩原屬的詩集。例如標注有å¯æ‹‰å¾Œè£”的詩歌的å„篇,大概是這個樂師家æ—在è–殿中頌唱的詩歌的一部分,和那些記有交與伶長(4,5,6,8篇等)的許多詩歌一樣,由這個樂師家æ—指æ®å’Œæ¼”唱。《詩篇》中記有大衛的詩的篇數幾佔一åŠï¼Œé€šå¸¸éƒ½èªç‚ºå±¬å¤§è¡›çš„作å“。這是因為大衛性喜音樂(撒上16:16-18;撒下1:17-27; 3:33-34),åˆç‚ºè–殿詩歌ç­çš„建立人(代上15:16; 16:7),新約作者也引用éŽä¸€äº›è©©ç¯‡ï¼Œèªªæ˜Žæ˜¯å¤§è¡›çš„詩(å¯12:36;羅4:6; 11:9)。傳統說他作詩逾3600篇,歌還ä¸åœ¨å…§ã€‚有的人就把《詩篇》å«åšå¤§è¡›çš„詩篇,說他就是這本詩集的作者。

但由於希伯來文的å‰ç½®è©žle有英文by(作)ã€to(給)ã€on behalf of(為)等義,故大衛的詩å¯ä»¥æ˜¯å¤§è¡›ä½œçš„è©©ã€ç»çµ¦å¤§è¡›çš„詩,或為大衛而作的詩。此外,大衛雖å¯æŒ‡å¤§è¡›çŽ‹ï¼Œä¹Ÿå¯æŒ‡æ‰€æœ‰å¤§è¡›å®¶çš„王(åƒçµ34:23;何3:5)。

大衛當然作了ä¸å°‘詩歌,åªæ˜¯å¾ˆé›£ç¢ºå®šå“ªäº›ç‚ºä»–所寫。《詩篇》中有13篇的篇首記有大衛因æŸäº›ç¶“歷而寫æŸè©©çš„話(例如3,7,18,34,51,52,54篇等),æ供作詩的背景和因由,這些詩無疑為大衛所作。

儘管詩å‰çš„題注å«ç¾©é›£å®šï¼Œä½†è‹¥æ²’有,è¦è©®é‡‹é€™äº›è©©æ­Œæœƒæ›´å›°é›£ã€‚有了題注,讓我們至少å¯ä»¥çŸ¥é“亞薩的詩和å¯æ‹‰å¾Œè£”的詩大概是在è–殿中歌唱的人的詩作;而大衛的詩å¯ä»¥èªªæ˜¯å¤§è¡›çš„詩歌集中的詩,包括他自己所作和別人為大衛或他的王æœè€Œå¯«ï¼Œä»¥åŠå¤§è¡›çŽ‹å®®æ”¶è—的詩。

有關《詩篇》的作者,能說的åªæœ‰é€™éº¼ä¸€äº›ã€‚以色列人的詩歌創作å—到大衛的鼓勵,歷許多個世代而ä¸è¡°ã€‚《詩篇》所收詩歌,除了大衛自己的作å“外,有許多(特別是以神和王的關係為主題的å—è†çŽ‹ä¹‹è©©ï¼ˆä¾‹å¦‚2,18,20,45,132篇等),都應屬以色列王æœæ™‚代的作å“。由於內容åªæœ‰ä¸€èˆ¬æ€§é™³è¿°ï¼Œæœªæ¶‰å…·é«”人物或å²äº‹ï¼Œæ®Šé›£ç¢ºå®šå…¶å¹´ä»£ã€‚但稱頌神為王的詩歌,有回應較早詩歌或回應《以賽亞書》後åŠçš„話,å¯ä»¥æŽ¨çŸ¥å…¶å¯«ä½œå¹´ä»£ç•¶åœ¨è¢«æ“„巴比倫期間或以後,例如137篇講è–殿的被毀和以民的被擄,顯然為此時期的作å“。詩126篇顯然為歡慶被擄返國而寫。猶太人返國後,詩歌寫作相當蓬勃。è–殿é‡å»ºå®Œæˆï¼Œè©©ç­æ¢å¾©ä¾å¥‰ï¼Œè¬³æ­Œè€…的地ä½æå‡ï¼Œéƒ½èˆ‡æ­¤æœ‰é—œã€‚ä¸å°‘è–徒且採用詩歌形å¼å»£å‚³æ•™ç¾©ã€‚

我們å¯ä»¥èªªï¼Œã€Šè©©ç¯‡ã€‹ä¹‹æœ‰ä»Šå¤©çš„å½¢å¼ï¼Œå¤§æ¦‚完æˆæ–¼æ³¢æ–¯çŽ‹æœçµæŸä¹‹å‰ï¼ˆç›¸ç•¶æ–¼æˆ‘國æ±å‘¨å­Ÿå­å‡ºç”Ÿå‰å¾Œï¼‰ï¼Œä»»ä½•æŠŠç·¨æˆæˆ–寫作年代推é²ä¹‹èªªï¼Œå‡é›£è­‰å¯¦ã€‚

五ã€ã€Šè©©ç¯‡ã€‹çš„種類
《詩篇》分類,有的照主題,有的ä¾å…§å®¹ï¼Œæ„見殊ä¸ä¸€è‡´ã€‚大致來說å¯åˆ†ç‚ºä»¥ä¸‹å¹¾é¡žï¼š

➊頌讚之詩,包括讚美詩,個人的讚美,團體或全民的讚美,這些詩在本質上都是敬拜的人å°ç¥žçš„大能或拯救的頌讚。

讚美詩的主題為神ã€ç¥žæ€§æˆ–祂å‰å¤§çš„作為,但有時以è–殿或è–城為稱頌å°è±¡ï¼Œä¾†é–“接稱頌神(例如第137篇)。這一類的詩通稱錫安歌(137:3)。詩8,29,33,46,48,76,81,87,114篇等都是讚美詩的例å­ã€‚

個人的讚美詩也å¯ä»¥å«åšå€‹äººæ„Ÿæ©è©©ï¼Œç‚ºå€‹äººå°ç¥žæ•‘æ©åŠæ‹¯æ•‘çš„æ„Ÿè¬ï¼Œä¸åªè®šç¾Žã€æ„Ÿè¬ï¼Œé‚„在會眾å‰è¦‹è­‰ç¥žçš„作為。作者在詩中直接å‘神說話。9,10,18,32,34,92,116,118; 138諸篇屬此類。

至於全民或團體的讚美也å¯å«åšå…¨æ°‘或團體的感è¬è©©ï¼Œã€Šè©©ç¯‡ã€‹ä¸­æ”¶çš„ä¸å¤šï¼Œç¬¬124篇屬此類,乃站在全民的立場稱頌神的救æ©ï¼Œè¦‹è­‰ç¥‚的作為。

➋求告的詩,包括個人的求告ã€å…¨é«”的求告和信é ä¹‹è©©ï¼Œæ˜¯äººåœ¨éœ€è¦æ™‚和苦難中å‘神的呼求。求告的人å¯èƒ½åŽ»åˆ°è–殿,在那裡禱告ã€å“€å“­ï¼Œç”±æ®¿ä¸­çš„執事替求告的人在一定的儀å¼ä¸­å¿µé€™äº›è©©ã€‚詩的內容有ä¸å¹¸å’Œç—›è‹¦é­éš›çš„申訴(åƒ22:6-18; 38:2-12等),繼之以祈禱,哀求神的拯救和幫助(åƒ38:15以後;39:7-10; 41:4,10; 86:16等)。有時候會說出å‘神求告的因由,例如自己的需è¦ï¼ˆ54:3)ã€ç¥žçš„本性(86:5,15)ã€ç¥žçš„尊嚴(42:10)等。有的求告詩中包å«èªç½ªï¼ˆåƒ51:3以後),或為自己無辜申辯(59:3),還有許願(åƒ61:8)和咒詛(55:15; 58:6-8; 109:6-20)。

ä¸éŽç‚ºåœ˜é«”求告的詩,數é‡ä¸Šé‚„ä¸å¦‚個人求告詩,大åŠç‚ºåœ‹å®¶é­é€¢æˆ°æ•—ã€ç˜Ÿç–«ã€ä¹¾æ—±ç­‰å½±éŸ¿å…¨æ°‘的大事,需è¦èˆ‰è¡Œç¦é£Ÿç¥ˆç¦±è€Œä½œï¼ˆåƒçŽ‹ä¸Š8:33-40;耶36:1-10;彌7章),也å¯èƒ½åœ¨æŸäº›å…¨åœ‹æ€§çš„典禮中頌唱,例如60,74,79,80,83等篇。

至於信é ä¹‹è©©ï¼Œå¯ä»¥11,16,62,131等為例,表é”團體å°ç¥žçš„ä¿¡é ï¼Œèˆ‡å€‹äººçš„求告詩分別ä¸å¤§ã€‚

➌å›çŽ‹è©©ï¼Œåœ¨æ–‡å­¸é«”è£ä¸Šæ¶‰åŠçš„範åœé —廣,無本身特色,但çªå‡ºå›çŽ‹è©©çš„是其主題:神與å—è†çŽ‹é–“的關係。詩2,18,20,21,45,72,101,110篇,甚至28,61,63,89篇等都屬此類。

大部分的å›çŽ‹è©©å¯«æ–¼è¢«æ“„å‰ã€‚有些å›çŽ‹è©©ä¸­æ‰€æ寫的王和王國,除了基ç£è€¶ç©Œï¼Œä¸–上尚無人能é”到那種完美,應屬彌賽亞詩,é ç¤ºåŸºç£çš„é™ç”ŸåŠåœ¨ä¸–上的é­é‡å’Œç¥‚è¦å»ºç«‹çš„國度,故常為新約作者所引用(åƒç¬¬2篇題解)。

âžå…¶ä»–:此外還有一些詩在詩體上無ç¨ç‰¹çµæ§‹ï¼Œä½†å…§å®¹ã€ç›®æ¨™ç­‰ç­‰å…·å…±åŒæ€§ï¼›æŠŠé€™äº›ç¶œåˆä¹‹å¾Œå¯ä»¥åˆ†é¡žç‚ºâ‘ é€²æ®¿è©©ï¼ˆ15,24篇),為來è–殿æœæ‹œçš„人所唱。②智慧詩(1,37,49,73,127,128,133篇),教導下一代在生活與æ€æƒ³ä¸Šç•¶è¡Œä¹‹é“。③先知詩:講神諭ã€é“å¾·ã€æ•™è¨“(12,50,60,75,81,82åŠ110篇等);以åŠæœè–詩(120-134篇)ã€æ··åˆè©©ï¼ˆä¾‹å¦‚119篇)等。

å…­ã€å¸Œä¼¯ä¾†äººçš„è©©
詩歌在舊約中佔的比例ä¸å°ã€‚在舊約中,禱告ã€è¨“誨ã€è®šç¾Žé›–多用散文表é”,但《詩篇》從頭到尾以詩體寫æˆï¼Œæƒ³åƒè±å¯Œï¼Œæ寫生動,比喻與形象尤其出色。詩作感情深厚,緊扣讀者心弦,數åƒå¹´ä¾†ä¸€ç›´æ¿€è•©äººå¿ƒï¼Œå¼•ç™¼å…±é³´ã€‚

舊約中除《詩篇》,全部用詩歌體è£å¯«æˆçš„還有《箴言》ã€ã€Šé›…歌》ã€ã€Šè€¶åˆ©ç±³å“€æ­Œã€‹å’Œã€Šå½Œè¿¦æ›¸ã€‹ï¼Œè€Œã€Šç´„伯記》也大åŠç‚ºè©©æ­Œã€‚

希伯來人詩歌的特色是å°å¶å’ŒéŸ»å¾‹ã€‚å°å¶æœ‰å­—é¢å·¥æ•´çš„å°ä»—和形å¼ä¸Šçš„å°æ‡‰ï¼ŒéŸ»å¾‹å´é‡æ€æƒ³ä¸Šçš„旋律(æ„韻),ä¸é‡éŸ³éŸ»ã€‚å°å¶å¯¦éš›ä¸Šå°±æ˜¯é‡å¾©é‹ç”¨ç›¸ä¼¼çš„æ„義形æˆæ€æƒ³ä¸Šçš„æ„韻來傳é”情æ„。å°å¶å¯åˆ†ä¸‰å¤§é¡žï¼šå…¨å°ä»—ã€éƒ¨åˆ†å°ä»—ã€å½¢å¼å°ä»—。

➊全å°ä»—是詩中上一行的詞或æ€æƒ³å’Œä¸‹ä¸€è¡Œçš„詞或æ€æƒ³å·¥æ•´ç›¸å°ã€‚å…¨å°ä»—åˆå¯åˆ†ç‚ºï¼šï¼ˆç‚ºæ–¹ä¾¿èªªæ˜Žï¼Œä¾‹å­ä¸­çš„譯文作有幾許調整;括號中的數字指《詩篇》的篇å。)

â‘ åŒç¾©å°ä»—──上一行的字或詞在下行中用相åŒæ„æ€çš„字或詞來å°ä»—。例如:我å£|è¦èªª|智慧的言語,我心|è¦æƒ³|通é”çš„é“ç†ã€‚(49:3)以色列|到了|埃åŠï¼Œé›…å„|寄居在|å«åœ°ã€‚(105:23)雅å„åˆå以色列,為以民å二支派所出;埃åŠç‚ºå«çš„後裔所居。兩å¥è©±å„用ä¸åŒçš„詞講åŒä¸€å€‹æ„æ€ã€‚

â‘¡å義å°ä»—──用相åæ„義的字或詞在上下兩行中å°æ‡‰ã€‚例如:寧å¯åœ¨|我神的殿中|看門,ä¸é¡˜åœ¨|惡人帳棚裡|å±…ä½ã€‚(84:10)早晨|發芽|生長,晚上|割下|枯乾。 (90:6)

③類比å°ä»—──在上行中é‹ç”¨æ¯”喻來說明下行è¦å‚³éžçš„æ„義。例如:父親|怎樣æ†æ¤|他的兒女,耶和è¯|也怎樣æ†æ¤|敬ç•ç¥‚的人。(103:13)

➋部分å°ä»—的詩,上下å¥ä¸­åªæœ‰å°‘數字詞是å°ä»—的,這種詩在《詩篇》中相當多,變化也大。

①上下行中用詞數目相åŒï¼Œä½†å­—è©žä¸å…¨å°ä»—。例如:你必從世上|滅絕|他們的å­å­«ï¼Œå¾žäººé–“|滅絕|他們的後裔。(21:10)求你救|我的éˆé­‚|脫離刀åŠï¼Œæ•‘|我的生命|脫離犬類。(22:20)

②上下行中用詞數目ä¸åŒï¼Œæ¬¡è¡Œç”¨è©žè¼ƒå°‘。例如:耶和è¯å•Šï¼Œæ±‚ä½ ä¸è¦åœ¨æ€’中|責備我,也ä¸è¦åœ¨çƒˆæ€’中|懲罰我。 (6:2)

➌形å¼å°ä»—嚴格說來是沒有å°ä»—,次行繼續å‰è¡Œçš„æ„æ€ã€‚例如:我已經立|我的å›åœ¨éŒ«å®‰|我的è–山上。 (2:6)愚頑人|心裡|說,沒有|神。 (14:1)

以上所說的三大類åªèƒ½èªªæ˜Žä¸€èˆ¬æƒ…æ³ï¼Œå¹«åŠ©è®€è€…瞭解。希伯來詩人用兩行詩的基本çµæ§‹æ‰€å‰µä½œçš„詩篇,å¯èªªè®ŠåŒ–è¬åƒï¼Œä¸åƒä¸­åœ‹è©©ï¼Œæ¥µé›£æ­¸ç´å‡ºä¸€å®šæ ¼å¾‹ï¼Œè€Œä¸”ä¸æ˜“作嚴格分行與分段。

希伯來詩因文字çµæ§‹èˆ‡ä¸­æ–‡ä¸åŒï¼Œä¸èƒ½åƒä¸­æ–‡å¯å¯«å‡ºå¦‚《璇璣圖》之類的回文詩,但希伯來詩人也能é‹ç”¨æŠ€å·§ï¼Œä½œå‡ºä¸å°‘ä¾å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡22個字æ¯æ¬¡åºå† åœ¨ä¸€é¦–è©©æ¯å¥ä¹‹é¦–çš„å­—æ¯è©©ï¼Œä¾‹å¦‚33,38,103諸篇,æ¯é¦–è©©22節,æ¯ç¯€é–‹é ­ç¬¬ä¸€å€‹å­—嵌一個字æ¯ã€‚有的以兩行為一段(例如37篇,因中間有一些ä¸è¦å¾‹è™•ï¼Œåªæœ‰40節);有的以八行為一段,例如119篇,共分22段。æ¯æ®µå…«è¡Œï¼Œæ¯è¡Œé–‹é ­éƒ½åµŒåŒä¸€å€‹å­—æ¯ï¼Œä¾é †åºç‚ºä¹‹ã€‚

這種技巧在中文譯文中無法看出,è¦å¯«é€™ä¸€é¡žçš„詩必須先有一個全盤計劃,æ‰èƒ½å‹•æ‰‹ã€‚且å—é™åˆ¶å¤ªå¤šï¼Œæ€æƒ³ä¸æ˜“發æ®ã€‚

七ã€æœ¬æ›¸çš„題注
研究《詩篇》題注的困難,已在第四節講作者時說了一些,由於歷å²åŽŸå› ï¼Œä¾‹å¦‚輾轉傳抄,出諸多人之手,錯誤éºæ¼é›£å…。根據ç¾æœ‰é¡Œæ³¨ä¾†æŽ¨æ¸¬ï¼Œæ—¢ä¹ä¾æ“šï¼Œä¹Ÿæ–¼äº‹ç„¡è£œã€‚我們åªå¯ä»¥èªªï¼Œç¾åœ¨ç•™åœ¨å„首詩å‰æˆ–中間的標注,多屬技術性說明,其原來æ„義早已ä¸è©³ã€‚

大致說來,å¯ä»¥å‹‰å¼·åˆ†ç‚ºä¸‹è¿°å¹¾é¡žï¼š
➊表示詩集ã€ç·¨è¼¯æˆ–作者的,例如大衛的詩(åƒç¬¬å››é …本書作者)ã€å¯æ‹‰å¾Œè£”的詩(42,43篇等)ã€äºžè–©çš„詩(50篇等)ã€æ‰€ç¾…門的詩(72,127篇)ã€å¸Œå¹”的詩(88篇)ã€ä»¥æŽ¢çš„詩(89篇)ã€æ‘©è¥¿çš„詩(90篇)等。

➋表示詩的種類(åƒç¬¬äº”項《詩篇》的種類),例如æµé›¢æ­Œï¼ˆæ±‚告的詩,例如7篇)ã€é‡‘詩(求赦罪之詩,例如16,56-60篇)ã€ç¥ˆç¦±è©©ï¼ˆ17篇)ã€è©©æ­Œï¼ˆ65,75,76,92篇)ã€è®šç¾Žè©©ï¼ˆ145篇)ã€æ„›æ…•æ­Œï¼ˆ45篇)ã€ä¸Šè¡Œä¹‹è©©åˆç¨±ç™»éšŽè©©ï¼Œç‚ºæœè–之作(120-134篇)。

➌表示供何種儀å¼ä¹‹ç”¨ï¼Œä¾‹å¦‚稱è¬è©©ï¼ˆä¾›åœ˜é«”ç»ç¥­ç”¨ï¼Œ100篇)ã€ç´€å¿µè©©ï¼ˆç»æ®¿ç”¨ï¼Œ38篇)ã€å®‰æ¯æ—¥çš„詩歌(供第七天安æ¯æ—¥æ—©ç¥­æ™‚用,92篇)。其他早祭用詩有二å四篇(第一日)ã€48篇(第二日)ã€82篇(第三日)ã€94篇(第四日)ã€81篇(第五日)ã€93篇(第六日)。

âžè¡¨ç¤ºæ‰€ç”¨çš„音樂,例如交與伶長(æ„æ€æ˜¯æŠŠæ­¤è©©æ”¶åœ¨éŸ³æ¨‚指æ®äººå·²æœ‰çš„詩歌中供崇拜之用,也å¯ä»¥æ˜¯è–殿音樂指æ®äººç”¨æ­¤è©©æ™‚須特別宣告);用絲弦的樂器(4,6,54,55篇等);用å¹çš„樂器(5篇);細拉(舊約中共用74次,71次在《詩篇》,大åŠè¦‹é¦–三å·ã€‚此為比較å¤è€çš„詩集中用的技術å詞,æ„æ€é›£ç¢ºå®šï¼Œæœ‰çš„說有éŽé–€ä¹‹æ„,有的說有休止,或加強è²èª¿ç­‰æ„義);用迦特樂器(8,81,84篇);調用æœé¹¿ï¼ˆæœé¹¿æˆ–為當日æµè¡Œçš„歌曲,有清晨來的拯救之æ„);調用百åˆèŠ±ï¼ˆ45,69篇等);調用麻哈拉(53篇);調用é æ–¹ç„¡è²é´¿ï¼ˆ56篇);調用休è¦æ¯€å£žï¼ˆ57,58,59,75篇)。

➎表示作詩時的歷å²èƒŒæ™¯ï¼ˆä¾‹å¦‚3,7,18,34,51,52,54,56,57,59,60,63,142篇),å¯åŠ©æ˜Žç™½è©©æ­Œçš„內容。

å…«ã€æœ¬æ›¸çš„ä¿¡æ¯
《詩篇》是è–經中教導我們怎樣讚美和禱告神的一部無比的好書å·ã€‚作者將民æ—æ­·å²ã€å€‹äººä¿¡ä»°ç”Ÿæ´»å’Œéˆæ€§ç¶“驗淨化,çµæ™¶è€Œæˆå…·æœ‰æ™®éé©ç”¨æ€§çš„精練詩歌,用頌讚ã€æ±‚告,也用智慧的訓誨和紀念,來宣æšç¥žçš„å‰å¤§ï¼Œè¬›è¿°ç¥‚在宇宙和人中間的作為,用發自人類心éˆæ·±è™•çš„語言å‘神說話。讀《詩篇》因此å¯ä»¥è¡¨é”出自己的語言能力無法傳é”çš„æ€æƒ³èˆ‡æ„Ÿæƒ…。個人胸臆間的情懷與希望,藉著詩篇的åŸå”±å¾—到抒發,çä¹çš„心éˆç²å¾—力é‡ã€‚

➊神為宇宙ã€äººç”Ÿä¸­å¿ƒâ”€â”€è®šç¾Ž
《詩篇》是讚美的篇章,歌頌造物主的奇妙創造大工,祂造全宇宙(97篇),造人類居ä½çš„星çƒï¼ˆ104篇),賜人在祂造物中的出眾地ä½ï¼ˆ8篇)。詩人為天父看顧我們而歡呼。無論人如何å‘微,祂一樣愛護(103篇)。神ä¸åªæ˜¯æ­·å²ä¸Šå¤§äº‹çš„神,也ä¸å–®æ˜¯æŽŒæ¡äººé¡žå‰é€”的神,祂也是今天ã€ç¾åœ¨ï¼Œç®¡ç†ä¸–界的主。

《詩篇》告訴我們,天父在創造的大工中,克æœäº†é»‘暗和混亂,為一切活動划定界é™ï¼Œå»ºç«‹èµ·ç¾Žéº—的新秩åºã€‚因此影響人類生活和破壞世界秩åºçš„邪惡力é‡ï¼Œéƒ½ä¸èƒ½å¾—勢,終必在祂é¢å‰æ¶ˆæ»…。

詩人歌頌創造è¬ç‰©çš„主是全人類的神,è¬ç‰©å±¬ç¥‚,我們都屬祂。祂隨時隨地照顧我們,é…得全人類的尊敬和敬拜。《詩篇》深信,有一天,這ä½æ—¢å…¬ç¾©åˆæ…ˆæ„›çš„神,會æˆç‚ºå…¨äººé¡žæ•¬æ‹œçš„唯一主宰。

因此,人類生活的中心ã€äººçš„希望ã€ä¿¡ä»°ã€å·¥ä½œå’Œå¿ƒéˆæ•¬æ‹œçš„中心是神,人類歷å²å’Œæ•´å€‹å®‡å®™é€ ç‰©çš„中心也是神,祂是那至高ã€è¶…乎全地ã€é è¶…è¬ç¥žçš„王。祂統馭è¬æœ‰ï¼Œè¬æœ‰ä¹Ÿæ˜¯ç‚ºç¥‚而存在,彰顯祂的榮耀。天地間一切都在祂的管ç†ä¸‹é‹è¡Œã€‚

這ä½å¤©çˆ¶è‡³å–„ã€æ™ºæ…§ä¸”公義,信實而åˆç„¡æ¯”ä»æ„›ã€æ†æ†«ï¼Œç¥‚的知識ã€æ€æƒ³å’Œå·¥ä½œçš„å‰å¤§å¥‡å¦™ï¼Œé éžäººèƒ½æƒ³åƒã€‚祂值得我們敬ç•ã€ä¿¡è³´ã€‚

➋神為人伸張正義──祈求
《詩篇》的作者為世間的ä¸å¹³å‘¼æ±‚。神既是åˆå…¬æ­£åˆå…¨èƒ½çš„神,何以常有ä¸å¹¸è‡¨åˆ°ç¥‚çš„å­æ°‘?å—苦ã€æ‚£é›£å’Œå¤±æ•—當然有人為的因素在其中,應由人負責(130篇),但正直人ã€ç„¡è¾œè€…,甚至一æ—一國,何以為神所棄,在苦痛中å—煎熬(22篇)?

詩人筆下的生包括å¥åº·ã€è‡ªç”±ã€å¹¸ç¦ã€å‹èª¼ã€æˆåŠŸï¼›è€Œæœ€é‡è¦çš„是有神的åŒåœ¨ã€‚詩人筆下的死ä¸æ˜¯äººå’½æœ€å¾Œä¸€å£æ°£ï¼›åªè¦äººä¸€å¤©ä¸èƒ½äº«å—到充實的生命,死便進入他裡頭。詩人祈求神救他脫離死亡,ä¸æ˜¯æ±‚神將他從死亡的邊緣救回,而是祈求神與他åŒåœ¨ï¼Œé†«æ²»ä»–,紓解他,得享å足富實的心éˆç”Ÿæ´»ã€‚《詩篇》很少講死後的生命(73篇中略有觸åŠï¼‰ï¼Œæ‰€æ³¨æ„的是義人今生的å—苦和ä¸ç¾©è€…今生所享的興旺。詩人希望今生公義能得到伸張,惡者å—到應得刑罰。

➌神是ç£çŸ³ã€æ´»æ°´â”€â”€æ„Ÿè¬
產生這本å‰å¤§è©©æ­Œé›†çš„土地是沙漠環繞的乾旱之地,飢與渴的陰影常籠罩生活。在詩中,這種感å—表é”æ–¼å°ç¥žçš„希望上。神的æ©å…¸ã€ç¦åˆ†èƒ½æ»¿è¶³é£¢æ¸´æ…•ç¾©ä¹‹äººçš„需è¦ï¼Œå°±åƒé›¨æ°´é™åœ¨ä¹¾æ¶¸çš„土地上。但若大水æˆç½ï¼Œæˆ¿å±‹ã€ç‰›ç¾Šç‚ºæ°´æ²–毀,登上ç£çŸ³å¯ä»¥è„«éšªã€‚神因此æˆç‚ºäººç”Ÿçš„ä¿éšœã€‚

æ„Ÿæ©çš„ä¿¡æ¯ä¹Ÿæ˜¯ã€Šè©©ç¯‡ã€‹çš„一個é‡è¦éƒ¨åˆ†ã€‚讚美ã€æ„Ÿè¬ã€æ±‚告,都在è–殿中進行,神答應人å¯ä»¥åœ¨é‚£è£¡èˆ‡ç¥‚相é‡ï¼Œè–殿æˆäº†å¾—著喜樂和æ©ä½‘的敬拜中心。以色列人以ä¸èƒ½åŽ»åˆ°è–殿為大æ¥ï¼Œè–殿的被毀甚於國家的敗亡。詩人用想åƒä¹‹ç­†æ寫è–殿為神的居所,人以進到神é¢å‰ç‚ºæ¦®ï¼›ä½†ä¹ŸçŸ¥é“神ä¸å—è–殿的é™åˆ¶ï¼Œç¥‚充塞天地間,無所ä¸åœ¨ï¼Œä¹ƒè¬åœ‹è¬æ°‘的神。他們相信神說éŽçš„話,也就是他們å¯ä»¥åœ¨æ®¿è£¡ç»ç¥­ã€å­¸ç¿’律法ã€èˆ‡ç¥žè¦‹é¢ã€‚

âžå—è†è€…──人類的希望
《詩篇》ä¸åªå‘神讚美ã€ç¦±å‘Šã€æ„Ÿæ©ï¼Œä¹Ÿå‘人說話,æ醒人天父如何慈愛待人,å°äººæœ‰äº›ç”šéº¼æœŸæœ›å’Œç®¡æ•™ã€‚神賞善罰惡,祂的旨æ„一定貫徹,祂的正義一定在地上實ç¾ï¼ˆ2,82篇)。王在以色列人的生活中佔有極é‡è¦çš„地ä½ã€‚å—è†è€…就是那在ä½çš„王,為神所æ€é¸ï¼Œåœ¨åœ‹ä¸­æ›¿ç¥žæ–½è¡Œå…¬ç¾©ã€‚王在《詩篇》中極å—尊敬,但詩中也æ寫王的失敗與軟弱,é”ä¸åˆ°ç¥žçš„標準。這些地上å›çŽ‹çš„ä¸å®Œå…¨ï¼ŒæŠŠäººå¸¶å…¥äº†å°é‚£å®Œå…¨çš„å—è†è€…的盼望。在被擄和歸回後(主å‰587年以後),以民沒有了王,詩人åƒçœ¾å…ˆçŸ¥ä¸€æ¨£ï¼Œç†±æœ›é‚£ä½å‰å¤§çš„大衛的å­å­«ä¾†åˆ°ï¼Œå®Œæˆç¥žå’Œå¤§è¡›æ‰€ç«‹çš„約。基ç£è€¶ç©Œå®Œæˆäº†é€™ç´„,應驗了詩人和先知所見證的事。祂還è¦å†ä¾†ï¼ŒçœŸæ­£çš„和平ã€æ­£ç¾©æœƒåœ¨åœ°ä¸Šå®Œå®Œå…¨å…¨å¯¦ç¾ã€‚

這正是《詩篇》中彌賽亞詩的主題。

《詩篇》ä¸åªæ˜¯åœ¨è–殿中用的讚美和禱告之書,也是今天全教會和信徒的讚美和禱 告的詩歌集,幫助ç¾ä»£äººåœ¨ç”Ÿæ´»ä¸­ï¼Œå’Œé‚£è¦ä¾†çš„榮耀的日å­è£¡ï¼Œå‘宇宙的主,ç»ä¸Šå¿ƒéˆé¦¨é¦™çš„祭。──啟導本è–經註釋 99]‚›9ð箴言導論
本書是一å·æ ¼è¨€é¸ï¼Œå¾žè¨±å¤šå“²äººçš„智言慧語中é¸è¼¯äº†è¿‘六百å¥ï¼›æœ‰ä¸å°‘上溯到所羅門時代,是希伯來智慧文學中最具代表性的一部著作,為å¤ä»£è¿‘æ±å“²äººæ•¸ç™¾å¹´æ€æƒ³äººç”Ÿçš„ç²¾è¯ã€‚

這本格言集å‰é¢æœ‰é•·åºï¼Œä½”去篇幅近三分之一,詳細介紹智慧的真諦,教導讀者怎樣讀æ‰å¯ä»¥å¾žé€™äº›æ ¼è¨€ä¸­å¾—益。

本書é¸éŒ„的格言,有的一å¥ä½”一節,有的佔數節;格言之外還有一些論文和詩歌,故全書以箴言命å,å–å…¶è¦èª¡çš„æ„æ€ã€‚總的目的在教導下一代處世哲學ã€é“å¾·è¦ç¯„和生活教訓,而以智慧一詞來概括,è¦äººå¾—到的ä¸æ˜¯æ™®é€šçŸ¥è­˜æˆ–æ‰æ™ºï¼Œè€Œæ˜¯æ‡‚得甚麼是正é“,並能身體力行。智慧因此是日常生活之é“,éžä¸€å€‹æ°‘æ—所專有,凡是肯尋求的人都å¯ä»¥å¾—到。

《箴言》所收的ä¸å…¨å±¬å¸Œä¼¯ä¾†æ™ºè€…的話,也收ç´äº†å…¶ä»–æ°‘æ—如埃åŠã€é˜¿æ‹‰ä¼¯å“²äººçš„真言,å¯è¦‹ç·¨è€…ä¸ä»¥äººå»¢è¨€ï¼ŒåŒæ¨£é‡è¦–異邦的智慧。

《箴言》和其他文化的格言所關心的雖然åŒæ˜¯å€‹äººå’Œå€‹äººçš„命é‹ï¼Œä½†æœ¬æ›¸å»æ˜¯å¾žå°è€¶å’Œè¯ç¥žçš„信仰中來é€è¦–人生實際經驗,因此看得更真切,影響也更深é ï¼›èƒ½å¾žè°æ˜Žèˆ‡æ„šæ˜§çš„å°ç…§é€²åˆ°å–„與惡ã€çœŸèˆ‡å½çš„é¸æ“‡ã€‚這樣便把觀察æå‡åˆ°äº†éˆæ€§çš„層次上,承èªåªæœ‰è€¶å’Œè¯æ‰å…·çœŸæ™ºæ…§ï¼Œæ•¬ç•ç¥‚æ‰æ˜¯æ™ºæ…§çš„本體ã€çŸ¥è­˜çš„開端。新約作者很喜歡引用《箴言》,å¯è¦‹åˆæœŸæ•™æœƒä¿¡å¾’å°æœ¬æ›¸çš„看é‡ã€‚

格言是歸ç´äººé¡žæ­·å²ç¶“é©—çš„çµæ™¶ã€‚以色列民æ—從埃åŠå¥´å½¹åˆ°æˆç‚ºè¿‘æ±å¤§åœ‹åˆæ·ªç‚ºè¢«æ“„之民,本書有許多格言都清楚å映他們從這些歷練中學得的功課。本書所收格言大多以å°ç…§ã€é¡žæ¯”和借喻手法表é”,å–譬的巧妙和用詞的機智,令人愛ä¸å¿é‡‹ï¼›å°¤å…¶å‹¸äººå‹¿æ•ˆæ„šäººæ‡¶æƒ°çš„格言,幽默諷喻兼而有之,異常精辟。

全書以一篇讚美賢妻的字æ¯è©©ä½œçµï¼Œé€™ä½åƒ¹å€¼é å‹çç çš„女性,幾乎具備《箴言》所稱讚的一切德行,無異智慧的化身。

大綱
å‰è¨€ï¼šç›®çš„和主題1:1-1:7
åºè«–:智慧的é“è·¯1:8–9:18
所羅門的箴言首集10:1-22:16
智言三å則22:17-24:22
智慧人的話24:23-24:34
所羅門的箴言次集25:1-29:27
亞å¤ç¥çš„箴言30:1-30:33
利慕伊勒王的箴言31:1-31:9
跋:賢德的妻å­31:10-31:31

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸åã€ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
《箴言》是希伯來智慧文學中最具代表的一部書,將é“德和倫ç†ç”Ÿæ´»çš„原則教導下一代。本書的主體收有兩個箴言集:10章至22:16為第一集,å«åšæ‰€ç¾…門的箴言(共375節,æ¯ç¯€ç‚ºä¸€å®Œæ•´ç®´è¨€ï¼Œå…±æœ‰ç®´è¨€375å¥ï¼‰ï¼›25-29章為第二集,據25:1所說是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所譽錄的(共138節,有少數箴言一å¥ä½”2或3節(例如25:4-5,6-7,9-10,21-22; 26:18-19,24-26)故總數åªæœ‰128å¥ï¼‰ã€‚

æ¯é›†ä¹‹å¾Œæœ‰å¢žè£œã€‚第一集的增補第一部分從22:17開始到24:22止,冠以智慧人的言語(22:17-22是å言三åå¥çš„引言),24:23-34屬第二部分增補,å‰é¢ç¶´æœ‰ä»¥ä¸‹ä¹Ÿæ˜¯æ™ºæ…§äººçš„箴言數字。第二集的增補包括:➊雅基的兒å­äºžå¤ç¥çš„言語(30:1-14);➋數字箴言(30:15-33。首先見6:16多為第一行用三,第二行用四,為希伯來詩歌處ç†åŒç¾©å°ä»—的一種手法);➌利慕伊勒王的言語(31:1-9)。

全書有一篇很長的引言,一共佔ä¹ç« ï¼ˆ1-9章),講解何以智慧人的é“路為人生的最佳é¸æ“‡ï¼Œå±¢å°‡æ™ºæ…§ã€è°æ˜Žå’Œæ„šæ˜§ã€ä¹–僻å°æ¯”,åˆç”±æ™ºæ…§è¦ªèº«èªªè©±ï¼Œä¸¦åœ¨1:7點出全書主題:敬ç•è€¶å’Œè¯æ˜¯çŸ¥è­˜çš„開端。全書以一篇字æ¯è©©ï¼ˆçœ‹ã€Šè©©ç¯‡ã€‹ï¼ˆåƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰å¸Œä¼¯ä¾†äººçš„è©©æ¢ï¼‰çµæŸï¼Œè®šç¾Žç¾Žæ»¿å®¶åº­çš„建立有賴賢德的妻å­ï¼Œå¥¹æ˜¯æ›¸ä¸­æ‰€èªªå„種美德的化身。

希伯來文è–經稱本書為miÅ¡lê。此字作單數時有比喻的æ„æ€ï¼Œä¾‹å¦‚11:22將美貌無見識的婦女比作金環戴在豬鼻上,後來è¡ä¼¸å…¶ç¾©ï¼ŒåŒ…括哲人的智言慧語,以åŠå°äººç”Ÿçš„觀照ã€ç™¼æ˜Žï¼ˆåƒ6節)和論é“之作。本書引言長é”9章,便是好說明。

中文以箴言命å,大概是仿å¤ä»£ç®´éŠ˜æ–‡é«”,å–å…¶è¦èª¡çš„æ„æ€ã€‚

作為本書主體的兩個箴言集(10-22,25-29章)都在開頭記有所羅門的箴言字樣,說明為所羅門王所作。據王上4:32所羅門曾作箴言三åƒå¥ï¼Œæ­·å²ä¸Šä¸€å‘視他為一ä½å‰å¤§çš„希伯來智者,天下列王…都差人來è½ä»–的智慧話(王上4:34)。但二集所收箴言å‡å±¬å¾·è¡Œçš„一般原則,éžé‡å°æŸä¸€äººèªªè©±ï¼Œå¾ˆé›£ç¢ºèªå“ªäº›ç‚ºæ‰€ç¾…門所寫。ä¸éŽæœ¬é›†ä¸­æ‰€æ”¶çš„格言毫無疑å•å¯è¿½æº¯åˆ°ä»–的時代,甚至大部分是他的作å“。第二集標明為希西家王的人所收集,å¯è­‰é€™äº›æ ¼è¨€åœ¨ä¸»å‰700å¹´å·¦å³å·²ç¶“存在。30:1å’Œ31:1æ到的兩ä½é˜¿æ‹‰ä¼¯å“²äººäºžå¤ç¥å’Œåˆ©æ…•ä¼Šå‹’雖出身ä¸è©³ï¼Œä»¥è‰²åˆ—的編者把他們收入本書,å¯è¦‹å°ç•°é‚¦æ™ºæ…§çš„é‡è¦–。這也å¯å¾ž22:17-23:11所記30å¥æ™ºæ…§äººï¼ˆåŽŸæ–‡ç‚ºå¤šæ•¸ï¼‰çš„言語看出;其內容與主å‰ä¸€åƒå¹´æ‰€ç¾…門王時代出ç¾çš„埃åŠã€Šé˜¿é–€â—尼莫慧語集》極為相似。ä¸éŽã€Šç®´è¨€ã€‹æ‰€æ”¶æ ¼è¨€æœ‰å¸Œä¼¯ä¾†æ™ºè€…ç¨å…·çš„特色,ä¸å¯èˆ‡ä¸€èˆ¬æ¨¡æ“¬ä¹‹ä½œç›¸æ並論。

從這些資料來看,本書的主體(10-29章)極å¯èƒ½ç‚ºä»¥è‰²åˆ—人被擄å‰åˆ—王時期的作å“。當時社會安定ç¹æ¦®ï¼Œæœ€å®œæ–¼æ­¤é¡žå“²æ€æ–‡å­¸çš„發展。但30,31章的寫作時期則無法確定,很å¯èƒ½éƒ½æ˜¯åœ¨ä¸»å‰700å¹´å·¦å³èˆ‡ç¬¬äºŒé›†åŒæ™‚編輯。希西家作王為以色列王æœçš„中興時期,å°ä»¥å‰å„æœæ–‡å­¸ä½œå“相當é‡è¦–(代下29:30),將他國格言一åŒæ”¶å…¥æ‰€ç¾…門王的箴言集中也是很自然的事。

至於1-9章的引言,文體與被擄回歸後的文學作å“接近,當為後來編入,大概為主å‰äº”世紀的事。《箴言》最後以ç¾åœ¨çš„å½¢å¼å‡ºç¾ï¼Œæ‡‰è©²ä¹Ÿåœ¨æ­¤æ™‚。

因此,我們å¯ä»¥èªªï¼Œã€Šç®´è¨€ã€‹æ˜¯æ ¼è¨€é›†çš„集大æˆä¹‹ä½œï¼Œç‚ºå¤ä»£è¿‘æ±å“²äººæ•¸ç™¾å¹´äººç”Ÿå“²å­¸æ€æƒ³çš„ç²¾è¯ã€‚

二ã€ã€Šç®´è¨€ã€‹èˆ‡æ™ºæ…§æ–‡å­¸
在å¤ä»£è¿‘æ±è«¸åœ‹çš„文學中,有一部分以人生哲學為主題的作å“。有的教導良好德行,ç©æ¥µæŒ‡å¼•å¹´è¼•ä¸€ä»£å¦‚何度幸ç¦ç”Ÿæ´»ï¼›æœ‰çš„則從事人生å•é¡Œçš„探索,窮究善惡的因果。ä¸éŽæ‰€è‘—é‡çš„ä¸æ˜¯æŠ½è±¡çš„哲ç†ï¼Œè€Œæ˜¯äººç”Ÿå¯¦éš›ç¶“驗,通常這一類作å“都稱之為智慧文學。

è–經舊約中的《約伯記》ã€ã€Šå‚³é“書》ã€ã€Šè©©ç¯‡ã€‹å’Œã€Šç®´è¨€ã€‹éƒ½å±¬æ™ºæ…§æ–‡å­¸ï¼Œå…¶ä½œè€…與祭å¸ã€å…ˆçŸ¥åŒåˆ—,稱為智慧人(22:17),為希伯來社會中的領導層。這些智者或者哲人常在宮廷供諮詢或在民間任教導。

å¤åŸƒåŠæ­·å²ä¸Šæ¯ä¸€æœä»£éƒ½æœ‰æ™ºæ…§æ–‡å­¸ç”¢ç”Ÿï¼Œç±³æ‰€æ³¢å¤§ç±³ä¸€å¸¶å°¤å¤šä¼¼ã€Šç´„伯記》談論人生苦難的詩歌ã€ç®´è¨€å’Œå¯“言。希伯來最早期的智慧文ç»åœ¨é«”è£å’Œå…§å®¹ä¸Šèˆ‡é„°è¿‘地å€çš„大致相似,ä¸è¶³ç‚ºç•°ï¼Œå› æœ‰å…±åŒçš„生長土壤。《箴言》為希伯來智慧文ç»ä¸­è¼ƒåˆæœŸçš„作å“,所觸åŠçš„幾乎全為人生實際經驗,ä¸æ¶‰èˆŠç´„中律法ã€ç´„法ã€é¸æ°‘åŠæ•‘贖等主題。此一時期的智慧人所關心的是個人和個人的命é‹ï¼Œè€Œä¸æ˜¯æ°‘æ—çš„éŽåŽ»èˆ‡å°‡ä¾†ã€‚ä¸éŽï¼Œèˆ‡ç•°æ•™æ™ºè€…çš„ä¸åŒè™•ï¼Œæ˜¯ä»–們從å°è€¶å’Œè¯çš„信仰中來看個人的å•é¡Œï¼Œå› è€Œçœ‹å¾—更真切,影響也就更深é ã€‚本來åªæ˜¯è°æ˜Žèˆ‡æ„šæ˜§çš„å°æ¯”,ç¾åœ¨æ¼”進為善與惡ã€çœŸèˆ‡å½çš„é¸æ“‡ã€‚敬ç•ç¥žæˆç‚ºçœŸä¿¡ä»°çš„唯一基礎,也是真智慧的基石。近æ±å…¶ä»–æ°‘æ—的智慧åªå¯ç¨±ä¹‹ç‚ºç‰©è³ªå±¤æ¬¡ä¸Šçš„人的智慧,而以色列人表ç¾åœ¨å…¶æ™ºæ…§æ–‡ç»ä¸­çš„智慧,則是在éˆæ€§å±¤æ¬¡ä¸Šçš„人的智慧。

具體點說,以色列人的智者把人的智慧放在神的智慧中來é€è¦–,åªæœ‰ç¥žæ‰æœ‰çœŸæ™ºï¼ˆ21:30),人的智慧從祂而出。人å¯å¾žç¥žçš„創造中看見祂奇妙超絕的智慧,但永ä¸èƒ½æ˜Žç™½ï¼ˆä¼¯28,38-39章)。從本書的引言å¯ä»¥è¦‹åˆ°ï¼ˆ1-9章),智慧如從永在的神那裡來,親å£å‘人說話。神創造天地時,此智慧便與祂åŒåœ¨ï¼ˆ8:22-31)。《約伯記》作者èªç‚ºæ™ºæ…§çš„所在åªæœ‰ç¥žçŸ¥é“(28:20-22)。智慧為神的本性,在祂之內,也彰顯在è¬ç‰©ä¹‹ä¸­ã€‚《箴言》的引言中將智慧擬人化,在原文中用女性的她來稱呼智慧(3:15原文為她比紅寶石寶貴,你一切所喜愛的都比ä¸ä¸Šå¥¹ã€‚事實上從16節開始至18節,所有的指智慧的第三人稱他,在原文å‡ä½œå¥¹ï¼‰ã€‚7:4且說:å°æ™ºæ…§èªªï¼Œä½ æ˜¯æˆ‘的姊妹。將智慧比擬為女性,在è–經中åªè¦‹æœ¬æ›¸ã€‚這和智慧一字在希伯來文中本為陰性有關,而7章將智慧比作賢德的婦人,來與妓女ã€æ·«å©¦å°ç…§ã€‚用智慧象徵一切德行,而淫婦則是眾罪的代表。

新約《約翰ç¦éŸ³ã€‹æ‰€æ寫的é“,有如智慧,在神之內,åˆåœ¨ç¥‚之外。本書引言中,特別是8:22-31關於智慧的æ寫,都在é“æˆè‚‰èº«çš„基ç£è€¶ç©Œèº«ä¸Šé«”ç¾ï¼ˆæž—å‰1:24)。

在舊約中,智慧大多指一種技巧,一種è°æ˜Žã€‚《傳é“書》雖強調智慧,指的也是人的智能,åƒæ„šæ˜§ä¸€æ¨£ï¼Œéƒ½æ˜¯è™›ç©ºï¼ˆ2:12-15)。所羅門的智慧也åªè¡¨ç¾åœ¨å°è‡ªç„¶ç•Œèªè­˜çš„能力(王上4:33)ã€å¸æ³•ï¼ˆçŽ‹ä¸Š3:16-28)åŠæ™ºèƒ½ä¸Šï¼ˆçŽ‹ä¸Š10:1-9)。åªæœ‰ä¼¯28章和《詩篇》若干篇中(37:30; 51:6; 90:12; 111:10),智慧一詞æ‰æ˜Žé¡¯ç”¨ä¾†æŒ‡é“德的美質,並且指出人的智能è¦åŠ ä¸Šé“德的嚴正,æ‰å…·çœŸåƒ¹å€¼ã€‚ç®´10章以後所刊箴言,涉åŠäººç”Ÿç¯„åœæ¥µå»£ï¼Œä½†è™•è™•è¦‹åˆ°æ™ºæ…§èˆ‡æ„šæ˜§çš„å°æ¯”;所å°ç…§çš„並éžäººçš„è°æ˜Žèˆ‡æ„šæ‹™ï¼Œè€Œæ˜¯äººçš„德行和罪行。強調åšäººæ‡‰èª å¯¦ã€å¿ ä¿¡ï¼›æ‡‰çœ‹é‡ä»–人的生命和財產;è¦æ±‚愛人ã€æ†æ†«äººï¼Œå¾…人正直;åˆä¿ƒçˆ¶æ¯å¥½å¥½æ•™å°Žå…’女,尊é‡å©¦å¥³ï¼Œæ³¨é‡ç¾Žæ»¿å®¶åº­ç”Ÿæ´»ã€‚

因此,本書的主調是神喜悅誠實ã€åŠ©äººã€è–æ½”ã€è¬™å‘等美德,刑罰虛å‡ã€å®³äººã€æ±¡ç©¢ã€é©•å‚²ç­‰æƒ¡è¡Œï¼Œè€Œè«¸å¾·ä¹‹æºç‚ºæ™ºæ…§ï¼Œä¹Ÿå°±æ˜¯æ•¬ç•ç¥žï¼ˆ15:16,33; 16:6; 22:4)。人應專一信é ç¥‚(20:22; 29:25)。

三ã€è€¶å’Œè¯åœ¨æ›¸ä¸­çš„地ä½
å‰é¢èªªéŽï¼Œæœ¬æ›¸æ˜¯æŠŠäººçš„智慧在神的智慧中作é€è¦–,是在éˆæ€§å±¤æ¬¡ä¸Šè¬›äººçš„智慧。我們閱讀書中箴言時,會發ç¾å¾ˆå°‘直接講到神,å³ä»¤æ到,神也ä¸æ˜¯ç©æ¥µåƒèˆ‡äººç”Ÿã€‚決定人的命é‹çš„是人自己的抉擇,神åªåœ¨å¾Œé¢æˆ–賞或罰。此種人生哲ç†ï¼Œä¸ä¿¡ç¥žçš„人一樣å¯ä»¥æŽ¥å—。這正好說明一件事,《箴言》所講的是生活的基本模å¼ï¼Œæ˜¯äººç”Ÿç¶“é©—çš„ç´¯ç©èˆ‡çµæ™¶ã€‚è¦æ˜¯æœ‰äººç¬¬ä¸€æ¬¡çœ‹è¦‹åˆ¥äººå› é©•å‚²è€Œè‡ªæ¯€å‰é€”,他會讓這件事輕輕éŽåŽ»ï¼Œä¸€ç›´åˆ°ä¸€å†é‡åˆ°åŒæ¨£çš„事,自己也犯上åŒæ¨£çš„錯誤,以致跌倒,æ‰æœƒå¾—到åƒç®´16:18所說:驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之å‰çš„çµè«–。有了《箴言》的話,ä¸ç”¨ç¶“歷痛苦的體驗,也能æ高警覺,ä¸è®“驕傲å±å®³å‰é€”,顛覆美好人生。

《箴言》雖少直接æ到神,但本書開頭(1:2-6)便清楚指出,智慧使人有智慧能處事公平ã€æ­£ç›´ï¼Œç”Ÿæ´»æœ‰çŸ¥è­˜å’Œè¬€ç•¥ï¼Œæ˜¯ç¥žçµ¦äººçš„æ©æƒ ã€‚賜智慧的神儘管ä¸éš¨æ™‚隨刻åƒèˆ‡å¹²é äººçš„生活,但祂無時無刻ä¸åœ¨æš—中看顧(åƒ5:21; 15:3)。祂造人åˆé€ ä¸–界,給了人生活和生命的è¦å¾‹ï¼ˆåƒ16:4,33),給了宇宙é‹ä½œçš„軌é“和秩åºï¼ˆ8:22-31)。尊敬神,領å—祂的訓誨,行在祂的é“路上,專心信é ç¥‚,是得智慧的首è¦åŽŸå‰‡ï¼ˆé–‹ç«¯ï¼Œ1:7)。敬ç•ç¥žæ‰èƒ½æ·±å…¥èªè­˜ç¥žï¼ˆ2:5),和神ä¿æŒè¦ªå¯†çš„關係(3:32),這是智慧的頂峰,人生的極致。è¦åšåˆ°å¿…é ˆé ä¿¡å¿ƒï¼ˆ3:5-7)。人的籌謀,物質的力é‡ï¼Œå°äººçš„倚é ï¼Œéƒ½å¿…歸於無有,åªæœ‰ç›¸ä¿¡ä¸¦å€šé ç¥žæ‰èƒ½ç«‹å®šï¼ˆ19:21; 21:31; 29:25)。這些都是信心的功課(22:19)。這信心建立在神的應許和人與神的關係上。神作我們的父,我們是祂的兒女,神是我的神(åƒ30:7-9)。所以3:12說:耶和è¯æ‰€æ„›çš„,他必責備,就如父親責備所喜愛的兒å­ã€‚

å››ã€ã€Šç®´è¨€ã€‹çš„寫作體è£
箴言若專指格言,應該短而精簡,綜åˆäººç”Ÿç¶“驗於精煉的語言中,æˆç‚ºç”Ÿæ´»çš„座å³éŠ˜ã€‚å¯æ˜¯å¸Œä¼¯ä¾†çš„箴言一字在è–經中有好幾種翻譯,有的譯為詩歌(民23:18;賽14:4);有的譯為比喻,並ä¸å…¨æŒ‡æ ¼è¨€ã€‚本書1:6已說明,《箴言》所收的除箴言之外,尚有譬喻ã€è¨€è©žï¼ˆè«–é“)和謎語。這在å‰é¢ç¬¬ä¸€é …本書書åæ¢ä¸­å·²ä½œäº†è§£é‡‹ï¼Œä¸¦æŒ‡å‡ºé€™æ˜¯ä½•ä»¥æœ¬æ›¸å¼•è¨€é•·é”9章的一個原因。此外,引言給了讀者一些智慧地應用10章以後的格言的指導,年輕的讀者(我兒ã€çœ¾å­ï¼‰ä¸æœƒæŠŠé€™éƒ¨ã€Šç®´è¨€ã€‹ç•¶ä½œæ™®é€šçš„格言集,而能æ­æ•¬åœ°æŠŠå®ƒç•¶ä½œäººç”Ÿçš„功課,在智慧和愚行間作è°æ˜Žçš„é¸æ“‡ã€‚

本書主體中所收的箴言,æ¯å¥å¤§å¤šç‚ºå…©è¡Œï¼Œå¯«ä½œçš„方法ä¸å¤–:
➊å°ç…§ 例如:智慧之å­ï¼Œä½¿çˆ¶è¦ªæ­¡æ¨‚,愚昧之å­ï¼Œå«æ¯è¦ªæ“”憂。(10:1)謹守å£çš„,得ä¿ç”Ÿå‘½ï¼Œå¤§å¼µå˜´çš„,必致敗亡。(13:3)事實上從10-15章幾乎用的全是å°æ¯”的寫法。
➋類比 例如:åƒç´ èœï¼Œå½¼æ­¤ç›¸æ„›ï¼Œå¼·å¦‚åƒè‚¥ç‰›ï¼Œå½¼æ­¤ç›¸æ¨ã€‚(15:17)設筵滿屋,大家相爭,ä¸å¦‚有塊乾餅,大家相安。(17:1)
➌借喻 例如:åƒèœœéŽå¤šï¼Œæ˜¯ä¸å¥½çš„,考究自己的榮耀,也是å¯åŽ­çš„。(25:27)ç«ç¼ºäº†æŸ´ï¼Œå°±å¿…熄滅,無人傳舌,爭競便止æ¯ã€‚(26:20)
âžå‹¸è«­ 例如:耶和è¯çš„眼目,無處ä¸åœ¨ï¼Œå–„人惡人,他都鑒察。(15:3)酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷,凡因酒錯誤的,就無智慧。(20:1)
➎直接訓誡 例如:ä¸å¿ç”¨æ–打兒å­çš„是æ¨æƒ¡ä»–,疼愛兒å­çš„,隨時管教。(13:24)定惡人為義的,定義人為惡的,這都為耶和è¯æ‰€æ†Žæƒ¡ã€‚(17:15)

至於é‹ç”¨æ•¸å­—的數字箴言(6:16; 30:15-33),和ä¾å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡å­—æ¯æ¬¡åºä¾†å¯«ä½œçš„å­—æ¯è©©ï¼ˆ31:16-31),當為便於誦讀和記憶而寫,也是別出心è£çš„箴言寫作方å¼ã€‚──啟導本è–經註釋 EWúRõ#雅歌導論
智慧與愛情都是天父賜給祂所造的人類的禮物。《箴言》教導生活上的智慧,åšå€‹æœ‰å¾·è¡Œçš„人。《雅歌》教導世上男女相愛之é“,享å—美滿婚姻幸ç¦ã€‚

全書117節,是è–經中å分短但也為人å分愛讀的一部詩歌集。書中沒有宗教上的å詞術語,也一字未æ到神,是六åå…­å·æ­£å…¸ä¸­ç‰¹è‰²ç¨å…·çš„一部,有詩歌中的詩歌之稱。

åƒå…¶ä»–收入智慧文學中的作å“一樣,本書的主旨也在教導,說一ä½ç‰§ç¾Šå¥³å’Œå¥¹æƒ…有ç¨é¾çš„牧羊人之間的堅貞愛情故事,有焦急的期盼與等待,有相見的歡愉和暫別的苦æ€ã€‚後來有情人終æˆç¾Žçœ·ï¼Œèƒ½ä¸€åŒå”±å‡ºï¼šæ„›æƒ…,眾水ä¸èƒ½ç†„滅,以åŠæ„›æƒ…如死之堅強的美麗詩歌,以示終生å»å®ˆï¼ŒçŸ¢å¿—ä¸æ¸ã€‚全書也以此為高潮(8:6-7)。

傳統èªç‚ºæœ¬æ›¸ç‚ºæ‰€ç¾…門所作或後人為他而作,以志他和牧羊女書拉密間的愛情。但此書的收入正典,當因讀此故事å¯å¼•é ˜äººè®šç¾Žå¤©çˆ¶ï¼Œæ„Ÿè¬ç¥‚照自己的形象造人,賦以高尚é“德情æ“,åˆçµ¦äººå®Œç¾Žçš„身體和伴侶,能兩情相悅延續生命。閱讀本書也能令人看見罪如何在今天玷污è–潔婚姻關係,覺悟到å¥åº·çš„社會生活應é é›¢å´‡æ‹œèƒ´é«”ã€æ”¾ç¸±æƒ…慾的惡行。

人在享å—美麗愛情和圓滿婚姻生活的時候,應該æ€æƒ³åˆ°åŸºç£å°æ•™æœƒä¹‹æ„›ï¼Œé‚£ç¨®ç„¡ç‘•ç„¡ç–µã€åœ¨åœ°è‹¥å¤©ã€æ°¸é å …立的天人關係,應是世間男女之愛的最佳榜樣。

大綱
書å1:1
第一首:åˆæ¬¡é‚‚逅,彼此傾慕1:2-2:7
第二首:渴望é‡é€¢ï¼Œå¾—償所願2:8-3:5
第三首:有情人終æˆç¾Žçœ·3:6-5:1
第四首:愛侶離別苦相æ€5:2-6:3
第五首:兩情相悅,誓ä¸åˆ†é›¢6:4-8:4
第六首:愛情無價,永é å …ç«‹8:5-8:14

åƒè€ƒè³‡æ–™
《雅歌》是è–經六åå…­å·æ›¸ä¸­å¾ˆç¨ç‰¹çš„一部,因為中心是講男女間愛情的歡愉和相æ€çš„苦楚。全書很短,åªæœ‰117節,å»æ˜¯æœ€é›£è§£é‡‹ï¼Œä¹Ÿæœ€ç‚ºäººæ„›è®€çš„一本著作。二åƒå¹´ä¾†ï¼Œæ³¨é‡‹ä¹‹ä½œå¤šä¸å‹æ•¸ï¼Œä½œè€…中ä¸ä¹è‘—å神學家與學者。內容看似簡單,但在釋經上所引起的困難也是空å‰ä¹‹å¤§ã€‚

一ã€æœ¬æ›¸æ›¸å
本書希伯來原文用書å‰çš„標題sir hassirim為書å,æ„æ€æ˜¯æ­Œä¸­ä¹‹æ­Œï¼Œä¹Ÿå°±æ˜¯æœ€å¥½ä¸”最美麗的歌。sir通常指å£å”±çš„歡悅歌曲,說明《雅歌》中的歌ä¸ä½†ç¾Žéº—,且富喜樂情懷。

中文稱之為《雅歌》,å¯èƒ½å› æˆ‘國最å¤çš„優秀文學作å“《詩經》中有樂歌《雅》,其中ä¸å°‘æ寫農家生活,男女愛情之作;æ€å©¦æ‡·äººï¼Œå‰å£«æ±‚愛,桑間陌上,男女相與詠歌,與本書的葡è„園中ã€è˜‹æžœæ¨¹ä¸‹ç”·å¥³ç›¸æ‚…之詠唱極為相似。å¯æƒœç•¶æ—¥è­¯è–經諸人沒有留下å¯è³‡åƒè€ƒçš„æ料,åªèƒ½è‡†æ¸¬ï¼Œä½†ç›¸ä¿¡é›–ä¸ä¸­äº¦ä¸é çŸ£ã€‚雅也有正的æ„æ€ï¼Œèªªæ˜Žé›–為男女相悅之歌,但乃孔å­æ‰€èªªçš„æ€ç„¡é‚ªä¹‹ä½œï¼Œæ¨‚而ä¸æ·«ï¼Œé“情æ€è€Œç™¼ä¹Žè‡ªç„¶ã€‚

二ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚代
希伯來文原著開頭除了標明為歌中的雅歌,還有所羅門的歌字樣,標明希伯來著å的國王所羅門為本書作者。以色列國在他的治下(主å‰971-931年)國勢鼎盛,è²æœ›èˆ‡è²¡å¯Œå¦‚日中天。這ä½ä»¥æ™ºæ…§èžå於當時的國å›ï¼Œæ倡è—æ–‡ã€å»ºç¯‰ï¼Œä¸éºé¤˜åŠ›ï¼ˆä»£ä¸‹3-4章)。所羅門的宮廷也以妃嬪眾多出å,王上11:1-3說他有妃七百,都是公主;還有嬪三百。妻妾之中有埃åŠæ³•è€çš„女兒,所羅門曾特別為她建造宮殿。有的人甚至說《雅歌》中婚禮的頌歌(3:6-11)乃為慶ç¥ä»–與法è€å¥³å…’的婚禮而作。

ä¸éŽå¸Œä¼¯ä¾†æ–‡ä¸­æ‰€ç¾…門的歌既å¯ä»¥è§£ä½œæ‰€ç¾…門所寫的歌,也å¯æ˜¯æ‰€ç¾…門所收集或為他而寫ç»çµ¦ä»–的歌。ä¾å‰é¢èªªéŽçš„生活背景和æ‰æ™ºï¼Œæ‰€ç¾…門能寫這樣一部作å“毫ä¸è¶³ç‚ºå¥‡ã€‚è‹¥ä¾æ›¸å‰æ¨™é¡Œï¼Œæ›¸ä¸­å¤šæ¬¡æ到所羅門(1:1,5; 3:7,9,11; 8:11-12)和王(1:4,12; 7:5),而確定本書為所羅門所作,則æˆæ›¸æœŸæ‡‰åœ¨ä¸»å‰950å¹´å‰å¾Œã€‚書中用的å¤ä»£æ–‡å­—與文法çµæ§‹ä¹Ÿå¯ä½è­‰æ­¤é»žã€‚

但也有人指出書中åŒä¸€ç¯€æ到å—北分裂後北國以色列的臨時首都得撒(6:4),和å—國猶大首都耶路撒冷,å¯è­‰æ­¤æ›¸å¿…寫於以色列分裂之後北國未é·éƒ½æ’’瑪利亞å‰ï¼ˆçŽ‹ä¸Š16:23-24);åˆæœ‰äººç™¼ç¾æ›¸ä¸­æœ‰è‹¥å¹²äºžè˜­æ–‡ï¼Œè€Œäºžè˜­æ–‡æ˜¯çŒ¶å¤ªäººè¢«æ“„後æ‰æŽ¡ç”¨çš„文字,å¯è¦‹æœ¬æ›¸ç•¶å¯«æ–¼æ›´å¾Œï¼Œæˆ–為主å‰å…­æˆ–五世紀的作å“。但作者æ到得撒和耶路撒冷,很å¯èƒ½æ˜¯ç”¨ä¾†æ寫這女å­åœ¨ä»–心目中的美麗(得撒以花木美麗著稱),與政治地ä½ç„¡é—œï¼Œè€Œäºžè˜­æ–‡æˆç‚ºçŒ¶å¤ªäººé€šç”¨çš„文字雖在從巴比倫回歸以後(主å‰å…­ä¸–紀),但早在主å‰ä¹ä¸–紀已見於以色列的文ç»ä¸­ï¼Œæœ‰çš„且å¯æŽ¨æº¯åˆ°ä¸»å‰1900年代。

更有人因書中出ç¾éžä»¥è‰²åˆ—的外國產å“å稱,和一些波斯或希臘字,èªç‚ºæœ¬æ›¸å¯«æ–¼æ‰€ç¾…門以後。但以所羅門在世時國際貿易的四通八é”,後宮有來自å„國的佳麗,舶來å“和舶來字的入詩應屬æ„料中事。

支æŒä½œè€…為所羅門的,指出書中æ到ä¸å°‘å‹•æ¤ç‰©çš„å字,åˆæœ‰æ³•è€è»Šä¸Šå¥—的駿馬(1:9),åŠç¨±è‰¯äººç‚ºçŽ‹ä¹‹å¥ï¼Œè€Œæ›¸ä¸­è¨˜è¼‰çš„地åéåŠå·´å‹’æ–¯å¦ç­‰ï¼Œéƒ½å’Œæ‰€ç¾…門的歷å²èƒŒæ™¯ç¬¦åˆï¼ˆçœ‹çŽ‹ä¸Š4:21,33; 10:29)。兼之書中所用文字與體è£æ¥µç‚ºä¸€è‡´ï¼Œä¸”有三大段å‡ç”¨åŒä¸€è©©å¥ä½œçµï¼ˆ2:7; 3:5; 8:4),有若詩歌中的副歌,å¯è¦‹å…¨æ›¸æ¥µç‚ºé€£è²«ï¼Œå‡ºè‡ªåŒä¸€ä½œè€…手筆。

三ã€æœ¬æ›¸çš„解釋
《雅歌》自æˆç‚ºè–經正典後,釋經的æ„見,百家爭鳴,極ä¸ä¸€è‡´ã€‚è–經學者å°æœ¬æ›¸çš„性質看法ä¸ä¸€ï¼Œå› è€Œåœ¨è§£é‡‹æ–¹æ³•ä¸Šä¹Ÿæœ‰äº†ä¸åŒï¼Œæ­¸ç´ä¸‹ä¾†æœ‰å››ç¨®ä¸åŒçš„主張:

➊寓æ„解釋或éˆæ„解釋
寓æ„就是說經文å«æœ‰æ¯”表é¢æ›´æ·±çš„æ„義,經文åªæ˜¯å‚³é”æ›´æ·±éˆæ„的渠é“。這種方法在主後一ã€äºŒä¸–紀已有兩ä½äºžæ­·å±±å¤§ä½œå®¶æ–羅(主å‰20至主後50年)和俄利根(約主後185-254年)先後採用。

寓æ„解經èªç‚ºã€Šé›…歌》中男女相悅的æ寫,為神與以色列民或基ç£å’Œç¥‚的教會關係的說明。寓æ„解經ä¸é‡è¦–經文中的事實或歷å²ï¼Œä½†ä½œè§£é‡‹æ™‚總會明說或暗示用的是寓æ„解經。這種方法的好處是:①å¯ä»¥å……分解釋何以《雅歌》能列為正典;②與è–經中教會為基ç£æ–°å©¦çš„比方符åˆã€‚åå°çš„ç†ç”±æœ‰ï¼šâ‘ ã€Šé›…歌》列為正典的ç†ç”±å¾ˆå¤šï¼Œä¸ä¸€å®šå› ç‚ºå®ƒçš„寓æ„;②男女婚姻關係在《詩篇》和《箴言》等經å·ä¸­ä¹Ÿæ›¾ç”¨ä¾†ç•¶ä½œæ•™å°Žï¼›â‘¢ã€Šé›…歌》的內容符åˆæ­·å²äº‹å¯¦ï¼Œä¸å®¹å¦å®šï¼›â‘£è‹¥å°‡ç¥žèˆ‡ä»¥è‰²åˆ—人或基ç£èˆ‡æ•™æœƒä¿¡å¾’的關係作éˆæ„解釋,很難將本書內容的æ¯ä¸€ç´°ç¯€å……分解說,而ä¸æµæ–¼çŽ„妙或難以自圓其說的困窘。

âž‹é è¡¨è§£é‡‹
很多解經家èªç‚ºé è¡¨èˆ‡å¯“æ„解經並無分別,其實ä¸ç„¶ã€‚寓æ„解釋ä¸é‡è¦–甚至å¦å®šèˆŠç´„經文中的歷å²æˆ–事實,èªç‚ºç¶“文字é¢ä¹‹ä¸‹å«æœ‰æ›´æ·±çš„éˆæ„ï¼›é è¡¨è§£ç¶“則承èªèˆŠç´„經文所記的事實或歷å²ï¼Œä½†è‹¥ç™¼ç¾èˆ‡æ–°ç´„中的æŸäº›è¨˜è¿°æˆ–教訓明顯呼應且符åˆæ™‚,便視舊約所記乃é å‘Šæˆ–é è¡¨é€™äº›äº‹ã€‚

é è¡¨è§£é‡‹å¼·èª¿è–經的一貫性,新約為舊約的完æˆï¼Œä¸å°‘解經家èªç‚ºé è¡¨æ˜¯è§£é‡‹ã€Šé›…歌》的正確方法,故ä¸è´ŠåŒä¸é‡è¦–æ­·å²äº‹å¯¦çš„寓æ„解經。他們承èªã€Šé›…歌》所記確為男女愛情關係,但所é è¡¨çš„乃基ç£ï¼ˆæ–°éƒŽï¼‰å°æ•™æœƒï¼ˆæ–°å©¦ï¼‰ç„¡é™çš„愛,ç†ç”±æ˜¯ï¼šâ‘ æœ¬æ›¸æ›¸å‰çš„標題既稱之為歌中之歌,å¯è¦‹ä¸æ˜¯ä¸€æœ¬æ™®é€šçš„情歌集,而有其屬éˆçš„æ„義;②所羅門乃基ç£çš„é è¡¨ï¼›â‘¢å©šå§»åœ¨è–經中也多次當作é è¡¨ã€‚ä¸è´ŠåŒçš„æ„見是:①新約中有的是舊約經文的直接引用,除了歷å²äº‹è·¡ä¹‹å¤–,大部分的引用都是用以加強說ç†ï¼Œæˆ–直接見證耶穌的生平。新約作者在è–éˆçš„引導下,引用舊約經文見證基ç£ï¼Œé€™ç¨®æ‡‰ç”¨èˆ‡è§£é‡‹è‡ªå±¬æ­£ç¢ºã€‚但ä¸å¯ä»¥æ“šæ­¤ä¾¿èªªèˆŠç´„所有經文都å¯ä½œæ­¤è§£é‡‹ï¼Œå‡¡æ˜¯æ–°ç´„未曾清楚指明有關係的經文,似無作此種解釋的必è¦ã€‚②解釋《雅歌》的純真愛情時,難å…ä¸æ¶‰åŠåˆ°ç¥žå°ä¸–人或基ç£å°æ•™æœƒä¹‹æ„›ã€‚但這種愛的關係也見於神的一切造物中。③新約未曾引用éŽã€Šé›…歌》在基ç£èº«ä¸Šã€‚

➌戲劇說
早在主後250年,俄利根已主張《雅歌》是用戲劇的形å¼å¯«ä½œçš„婚歌,到上個世紀,有的解經家é‡æ舊事,èªç‚ºæœ¬æ›¸æ˜¯ä»¥æ‰€ç¾…門與書拉密女的愛情故事寫æˆçš„戲劇。有的甚至èªç‚ºæ›¸ä¸­æœ‰ä¸‰å€‹ä¸»è§’,å¦ä¸€äººç‚ºå·²å’Œæ›¸æ‹‰å¯†å¥³è¨‚婚的牧羊人。這ä½æ‘女堅守與牧羊人的純真愛情,拒絕了王宮的引誘,回到情郎的懷抱。

ä¸è´ŠåŒæ­¤èªªçš„,èªç‚ºæˆ²åŠ‡åœ¨å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡å­¸ä¸­ä¸¦éžæ™®åŠçš„寫作形å¼ï¼Œæ›¸ä¸­å°ç™½èˆ‡åˆ†å ´å‡ä¸å¤§åˆ†æ˜Žï¼Œæ˜¯ä¸€å‡ºç„¡æ³•ä¸Šæ¼”的戲,兼且人物說話冗長,åˆç¼ºä¹åŠ‡æƒ…的發展,戲劇的解釋殊難æˆç«‹ã€‚

âžè‡ªç„¶è§£é‡‹
自然解釋也就是說照字é¢çš„æ„æ€ä½œè§£é‡‹ã€‚ä¾æ­¤è§£é‡‹ï¼Œã€Šé›…歌》是一部詩歌集,講一å°å¹´é’情侶的感å—ã€å¸Œæœ›ã€ç›¸äº’的關懷ã€ç„¦ç¼çš„等候和親暱的時刻。從《創世記》所記人類的創造到啟21章所記的羔羊的婚筵,è–經視男女間的愛情和çµåˆç‚ºç¥žçš„æ©è³œï¼Œä¸¦ç”¨ä»¥èªªæ˜Žç¥žèˆ‡äººçš„親密關係。神照著祂的形象造男åˆé€ å¥³ï¼Œç‚ºäº†ç”Ÿé¤Šä¹Ÿç‚ºäº†ç›¸äº’扶æŒï¼Œå½¼æ­¤æœ‰ä¼´ï¼Œä¸”å¯åœ¨èº«é«”和心éˆä¸Šé€£åˆç‚ºä¸€ï¼ˆå‰µ1:28; 2:18,22-24)。愛情明顯為神所賜予,也是祂所造的人的一部分。

《雅歌》歌唱愛情,在充滿肉慾和邪情的世界中,è¦äººçœ‹è¦‹ç´”潔而高尚的愛情的美好。

因此《雅歌》所æ寫的高潔和奇妙的真愛,å¯ä»¥é ˜æˆ‘們æ€æƒ³åˆ°åŸºç£å°äººé¡žæ›´å‰å¤§çš„愛,教導世上男女應在神所設立的婚姻中ä¿æŒé—œä¿‚çš„è–潔,享å—愛情的甜美。

以上為歷代四種主è¦çš„解釋,此外還有禮儀說,èªç‚ºã€Šé›…歌》å–æ自異教求神賜å­ç¥­ç¥€å„€å¼ï¼Œå’Œæƒ…歌說,èªç‚ºæœ¬æ›¸åªæ˜¯ä¸€æœ¬æƒ…歌集,無其他作用。

å››ã€æœ¬æ›¸çš„ä¿¡æ¯
歷代è–經學者å°ã€Šé›…歌》的解釋雖ä¸ä¸€è‡´ï¼Œä½†å‚³çµ±éƒ½å°‡æœ¬æ›¸åˆ—為智慧書,在《詩篇》和《箴言》中å¯ä»¥æ‰¾åˆ°èˆ‡ã€Šé›…歌》相似的å°æ„›æƒ…çš„æ寫(詩45篇;箴5:15-20; 6:24-29; 7:6-23)。而《雅歌》所寫愛情(至8:6-7而臻至境)å¯å’Œã€Šç®´è¨€ã€‹ï¼ˆ8:1-9:12)所æ寫的智慧比美。智慧與愛情都是神的æ©è³œã€‚人應存歡喜感è¬çš„心來接å—。

當日神把å¤å¨ƒé ˜åˆ°äºžç•¶é¢å‰ï¼Œçµ¦ä»–為妻,作終身伴侶時,亞當應該也會在樂園裡唱出åƒã€Šé›…歌》中的歡歌。本書用å¦çŽ‡è€Œç´”潔的言語讚美情侶間的傾慕和夫婦間的情愛。神賜人胴體之美,夫妻能享魚水之歡,åªè¦å¿ƒéˆç´”æ½”ã€è¡Œç‚ºæ­£ç•¶ï¼Œèˆ‡éˆæ€§ç”Ÿæ´»ä¸æ‡‰æœ‰é«˜ä½Žä¹‹åˆ†ã€‚《雅歌》æ寫愛情,刻划生動,毫ä¸éš±æ™¦ï¼Œä½†æ­¢æ–¼ç¦®ï¼Œä¸æ¶‰çŒ¥è¤»ï¼Œç‚ºäººé–“情愛樹立榜樣。ä¿ç¾…曾用婚姻關係喻基ç£å°æ•™æœƒä¹‹æ„›ï¼ˆå¼—5章),世間夫婦的婚盟能臻此境界者ä¸å¤šï¼Œå”¯æœ¬æ›¸æ‰€æ寫的堅貞ä¸è®Šä¹‹æ„›åº¶ä¹Žè¿‘之。

智慧文學以教導為主旨。讀本書應å¯å¼•é ˜æˆ‘們讚美天父照祂的形象造人,賦人以高尚é“德情æ“,åˆçµ¦æˆ‘們完美的身體和伴侶,並能兩情相悅,以延續人類生命。讀本書也å¯ä½¿æˆ‘們明白罪能玷污è–潔婚姻關係,甚至走上崇拜胴體ã€æ”¾ç¸±è‚‰æ…¾ä¹‹è·¯ï¼ŒæŠŠé †æ€§çš„用處變為逆性的用處(羅1:26),神ä¸é¡˜æ„看見人的身體如此誤用和濫用。è–éˆèƒ½ä½¿ç”¨æœ¬æ›¸å¼•å°Žäººèªè­˜åŸºç£ï¼Œäº«å—圓滿婚姻生活;幫助人æ€æƒ³åˆ°åŸºç£å°æ•™æœƒçš„愛,和那種無瑕無疵,在地如在天,永é å …立的天人關係。

五ã€æœ¬æ›¸çš„çµæ§‹
把《雅歌》當作情歌集的人,èªç‚ºæœ¬æ›¸æ²’有情節,也無故事發展的線索。但一般都åŒæ„本書有其一定çµæ§‹ï¼Œä¸ä½†æœ‰é–‹ç«¯ï¼Œä¸”有高潮和çµå°¾ã€‚故事的兩個主角的歌詞或å°ç­”,和眾童女或朋å‹çš„詠唱,也å¯å¤§è‡´æŒ‡å‡ºã€‚本書å¯ä»¥ç²—分為以下幾部分:

書å1:1
詩歌一1:2-2:7──åˆæ¬¡é‚‚逅,彼此渴慕
詩歌二2:8-3:5──盼望é‡é€¢ï¼Œå¾—償所願
詩歌三3:6-5:1──有情人終æˆç¾Žçœ·
詩歌四5:2-6:3──離別é“相æ€ä¹‹è‹¦
詩歌五6:4-8:4──兩情相悅,誓ä¸åˆ†é›¢
詩歌六 8:5-8:14──齊頌愛情無價

一般也åŒæ„8:6-7為全書的高潮,讚美愛情的力é‡å …強無比,水ä¸èƒ½æ‘§ï¼Œç«ä¸èƒ½æ»…。全書主è¦ç”±æ–°å©¦ç™¼è¨€ï¼Œä»¥å¥¹æ¸´æ…•æ„›æƒ…之å»é–‹å§‹ï¼ˆ1:2),而以è¬ç¨®æŸ”情呼喚良人,一åŒæ­¡æ¨‚終。在這裡,愛情åƒã€Šç®´è¨€ã€‹ä¸­çš„智慧一樣,åŒä»¥å¥³æ€§ä¾†è±¡å¾µï¼ŒäºŒè€…都是天父賜給人的佳美禮物。

說明: 為了便於閱讀和瞭解,詩歌正文中ä¾ä¸€èˆ¬åŒæ„çš„å€åˆ†æ–¹æ³•ï¼Œå°‡å…¨æ›¸çš„六大部分,以第一首至第六首加以劃分。åŒæ™‚ä¾åŽŸæ–‡æ‰€ç”¨ä»£åè©žä½ ã€æˆ‘ã€ä»–,åŠå…¶çœ¾æ•¸è©žçš„陽性和陰性,在正文é©ç•¶ç¶“節的數字上用男ã€å¥³åŠçœ¾äººå­—樣標注,表示其下為歌中的男å­ã€å¥³å­æˆ–眾人(男女方的朋å‹ï¼‰æ‰€èªªçš„話。《和åˆæœ¬ã€‹è­¯æ–‡7:9處,為指明下åŠç¯€ç‚ºå¥³å­ï¼ˆæ›¸æ‹‰å¯†ï¼‰æ‰€èªªçš„話,特加女å­èªªä¸‰å­—,以資識別,用æ„相åŒã€‚ä¸éŽé€™ç¨®å€åˆ†ä¸¦éžçµ•å°ï¼Œåªä¾›é–±è®€åƒè€ƒã€‚為了節çœç¯‡å¹…,這種å€åˆ†åœ¨è¨»è§£ä¸­ä¸å†èªªæ˜Žã€‚──啟導本è–經註釋õ&êKú傳é“書導論
本書的作者憑其智慧的眼光和一生飽歷世事苦樂得來的知識,為é’年一代分æžäººç”Ÿçš„價值。

他先站在日光之下(完全從人的角度)來觀察,記錄下憑人有é™çš„能力,充其é‡æ‰€èƒ½æ˜Žç™½åˆ°çš„æ„義。他給人生打了一個大å•è™Ÿï¼šè™›ç©ºçš„虛空。世上è¬äº‹ï¼Œè¬ç‰©ç„¡ä¸€æ°¸ä¹…,人活在世上,絕無逃生之路ï¼äººåƒç¸ï¼Œç­‰åœ¨ç”Ÿå‘½ç›¡é ­çš„是死亡。

從這個角度讀本書,ä¸å…會把作者當作一個悲觀兼宿命論者,他éžå¸¸æ¶ˆæ¥µï¼Œç”šè‡³æˆç‚ºä¸»å¼µåƒå–快樂的享樂主義者。

但若深一層看,會發ç¾é€™ä½å‚³é“者原來是一ä½æ¥µå…·ä¿¡å¿ƒçš„人,他指出人所以覺得人生空虛,是因為造物主在造人時給了他一種與其他造物ä¸åŒçš„特質:神把永é å®‰ç½®åœ¨äººå¿ƒè£¡ï¼ˆ3:11),因而å°å‘¨åœäº‹ç‰©çš„短暫和生命的匆促感到ä¸å®‰ï¼Œä½†åˆä¸çŸ¥å¦‚何æ‰èƒ½æ‰¾åˆ°é‚£å€‹æ°¸é ï¼Œåªèƒ½ç„¡å¯å¥ˆä½•åœ°ç™¼å‡ºäººç”Ÿä¸€åˆ‡åªæ˜¯æ•é¢¨æ‰å½±çš„喟嘆。

作者的信心幫助他發ç¾åˆ°ä¸–事原來有其一定秩åºï¼Œæ˜¯é€ ç‰©ä¸»ä¾ç¥‚奇妙的旨æ„所立定(3:1-15; 6:12),自然和歷å²éƒ½åœ¨ç¥žçš„掌管中(3:15)。人的生命並éžè‡ªå·±æ‰€é€ ï¼Œä¹Ÿä¸èƒ½å®Œå…¨ç”±è‡ªå·±ä¸»å®°ï¼Œè€Œæ˜¯è³œç”Ÿå‘½çš„神給人的ç貴無比的禮物,人的æ‰æ™ºå’Œèƒ½åŠ›æ˜¯é€™ç¦®ç‰©çš„一部分。æ€è€ƒäººç”Ÿæ™‚,須想到賜生命的主賦予人生的極終目的和æ„義,因這已包å«åœ¨æ¯ä¸€ç”Ÿå‘½ä¹‹ä¸­ã€‚人ä¸å¯åªåœ¨ç‰©è³ªçš„層次上(日光之下)生活,應跳出周而復始ã€åªæœ‰æ­»äº¡ç­‰åœ¨ç›¡é ­çš„空虛人生,進到更高的éˆæ€§å±¤æ¬¡ä¸Šï¼Œåº¦ä»¥ç¥žç‚ºä¸­å¿ƒçš„生活。

作者在全書的çµè«–處,æ‰æŠŠå¸Œæœ›çš„光芒用鮮明的色彩塗在本極ç°é»¯çš„畫布上:當紀念造你的主(12:1)。在這以神為中心的人生裡,人å¯ä»¥ç”¨æ„Ÿæ©çš„心享å—工作所得來的一切,連工作本身也是一種享å—,因為工作的機會為神所賜(3:13,22)。而在享å—人生,行心所願行和看眼愛看的時候,應記得盡早確定一生正確方å‘,ä¸å¯è™›åº¦æ¯ä¸€å¤©ï¼Œå¥½åœ¨å°‡ä¾†å‘神作圓滿交代(11:9)。

作者替人生大å•é¡Œæ出的有é™è§£ç­”,必須放在全本è–經的啓示亮光中來閱讀,æ‰èƒ½å¾—到充分瞭解。在他數百年後,人們已能在近æ±çš„約旦河邊,è½åˆ°ç¥žçš„智慧的呼è²ï¼ˆæž—å‰1:24):虛心的人有ç¦äº†ï¼Œå› ç‚ºå¤©åœ‹æ˜¯ä»–們的(太5:3)。人生至高的善是為肯虛心尋求的人é å‚™çš„。基ç£å·²æŠŠæ­»å»¢åŽ»ï¼Œäººå¯ä»¥æœ‰ä¸èƒ½æœ½å£žçš„生命(æ後1:10)。

大綱
人間智慧的無益 1:1-2:23
人生å•é¡Œçš„æ‡‰ä»˜ä¹‹é“ 2:24-3:22
從人的眼光看人生 4:1-10:20
傳é“者的呼è²ï¼šåŠæ™‚作抉擇 11:1-12:8
最後的話 12:9-12:14

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸åã€ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期

這本書åªæœ‰çŸ­çŸ­å二章,å»æ˜¯å¾ˆä¸å®¹æ˜“注釋的一本書。書的開頭記有在耶路撒冷作王,大衛的兒å­å‚³é“者的言語å八個字。傳é“者原文為Qoheleth(åƒ1:2,12; 7:27; 12:8-10),是個普通å詞,雖屬陰性,但當陽性詞用;指的是èšæœƒä¸­çš„領會者,ä¸ä¸€å®šè¬›é“,åˆå¯è­¯ç‚ºç·¨è­¯è€…ã€å‚³é“者。

誰是這ä½å‚³é“者?為甚麼作者ä¸ç”¨è‡ªå·±çš„å字?從作者在1:1介紹自己為在耶路撒冷作王,大衛的兒å­å’Œ1:12的我傳é“者在耶路撒冷作éŽä»¥è‰²åˆ—的王來看,他很å¯èƒ½å°±æ˜¯æ‰€ç¾…門王。若將1:16說的話和王上3:12; 4:29-31; 10:7的經文,以åŠ2:7-9和王上3:13; 10:23åƒç…§ä¾†è®€ï¼Œæ›´å¯ä»¥æ¸…楚看見作者就是所羅門。

å¯æ˜¯ä¾ç•¶æ—¥ç”¨å­—習慣,大衛的兒å­å¯ä»¥æŒ‡å¤§è¡›çš„任一ä½å¾Œè£”(拉8:2原文就把大衛許多代以後的å­å­«å“ˆçªç¨±ç‚ºå¤§è¡›çš„å…’å­ï¼‰ï¼Œè€Œä»¥è‰²åˆ—的王也å¯ä»¥æŒ‡åŒ—國滅亡後å—國猶大的王。因此,在ç†è«–上,凡是大衛一脈的å­å­«ä½œçŽ‹çš„都有åšæœ¬æ›¸ä½œè€…çš„å¯èƒ½ã€‚

若把å‰é¢æ‰€å¼•ã€ŠçŽ‹ä¸Šã€‹çš„資料,以åŠ2:1-11所說的å„點一並åƒç…§ä¾†çœ‹ï¼Œé™¤äº†æ‰€ç¾…門之外,很難找到任一人比所羅門更符åˆæ‰€æœ‰çš„æ¢ä»¶ã€‚

ä¸éŽï¼Œç”±æ–¼æœ¬æ›¸ä½œè€…既沒有用所羅門的å字,在耶路撒冷作王和以色列的王所指的也ä¸é™æ‰€ç¾…門一人,而寫作所用希伯來文包括語匯和體è£ï¼Œé¡¯ç„¶å±¬æ‰€ç¾…門以後時代,甚至å¯èƒ½ç‚ºè¢«æ“„以後的作å“,所以自馬ä¸è·¯å¾·é–‹å§‹ï¼Œè¨±å¤šè–經學者都èªç‚ºæœ¬æ›¸çš„作者ä¸æ˜¯æ‰€ç¾…門,而是å¦æœ‰å…¶äººã€‚真正的作者未露身份,åªç¨±è‡ªå·±ç‚ºå‚³é“者,他敬佩所羅門,把這ä½ä»¥è‰²åˆ—智慧人中的至智者(王上4:31)一生所得教訓和æ€æƒ³ï¼Œç”¨ç•¶æ—¥æµè¡Œçš„智慧文學體è£ï¼Œå¯«æˆæœ¬æ›¸ï¼Œä»¥è­·è¡›æ‰€ä¿¡çš„真é“。

在作者看來,è¦æ˜¯æ‰€ç¾…門果真寫一本講人生虛空的悲世之作,他一定會寫æˆé€™æ¨£ä¸€æœ¬æ›¸ã€‚因為書中所收集的應是所羅門王晚年的想法。但他ä¸é¡˜å½æ‰˜æ‰€ç¾…門之å,å»ç”¨å‚³é“者,讓讀者明白作者ä¸æ˜¯æ‰€ç¾…門,而是他這ä½ä¸é¡˜é€éœ²çœŸå§“å的人。很å¯èƒ½ä»–甚至ä¸æ˜¯ä¸€ä½çŽ‹ï¼Œè€Œæ˜¯ä¸€å€‹å¹³æ°‘(看4:1-2; 5:8-9; 8:2-4; 10:16-17等處å°çµ±æ²»è€…çš„ä¸æ»¿ï¼‰ã€‚

本書的寫作時期,åƒä½œè€…一樣,難確定。有的人因發ç¾æ›¸ä¸­æœ‰äº›æ³¢æ–¯å­—,èªç‚ºå¿…屬主å‰äº”世紀以後之作。但單憑幾個字殊難確定年代,迄今尚無å¯ä¿¡è­‰æ“šè¶³ä»¥ç¢ºçŸ¥æœ¬æ›¸çš„寫作年代。主後1950年代在昆蘭發ç¾ã€Šå‚³é“書》的å¤å·æ®˜ç‰‡ï¼Œè¨˜æœ‰5-7章,從手抄字體å¯çŸ¥ç‚ºä¸»å‰äºŒä¸–紀之物,內容與傳統希伯來文è–經,除一ã€äºŒè™•èª¤æŠ„外,完全一樣,å¯è¦‹ã€Šå‚³é“書》是舊約å„å·ä¸­å…§å®¹ä¿ç•™å¾—很好的一本,而其寫作年代至少應早於主å‰äºŒä¸–紀。

二ã€æœ¬æ›¸çš„å®—æ—¨
作者ä¾æ“šä¸€ç”Ÿé«”驗所得,指出一個人所追求的世上的幸ç¦ï¼Œè‹¥äººç”Ÿçš„目標僅止於此,所得到的åªæ˜¯ä¸€ç‰‡è™›ç©ºï¼Œæ¯«ç„¡ç›Šè™•ã€‚他冷éœè§€å¯Ÿäººåœ¨ä¸–上勞碌,追é€ä¸ä¼‘,彷彿有一天真能æ“有世界,盡æ­å…¶ç§˜ï¼Œé‡æ–°å»ºé€ ï¼Œè¡ç ´äººç”Ÿçš„一切枷鎖,控制自己的命é‹ï¼›ä½†åˆ°é ­ä¾†æœƒç™¼ç¾ï¼Œæ‰€ä½œçš„一切事,都是虛空,都是æ•é¢¨ï¼ˆ1:14; 2:11; 4:16; 6:9)。人的智慧極其有é™ï¼Œæ ¹æœ¬å¯Ÿç©¶ä¸å‡ºäººç”Ÿçš„極終目的。愈多知é“就愈增æ„煩(1:17-18; 7:16-17,24)。

但作者顯然是一ä½å¾ˆæœ‰ä¿¡å¿ƒçš„人,他所質疑的是人的智慧和勞碌。他憑信心的眼ç›è§€å¯Ÿåˆ°ä¸–事原來有其一定的秩åºï¼Œæ˜¯é€ ç‰©ä¸»ä¾ç¥‚奇妙的旨æ„所立定(3:1-15; 6:1-2)。世界å®å‰ç„¡æ¯”,人難明其究竟,表é¢çœ‹åŽ»èƒ½å¾—滿足殊少,å¯æ˜¯ç¥žæ—©å·²æŠŠæ°¸ç”Ÿæ”¾åœ¨äººå¿ƒè£¡ï¼ˆ3:11),世上有時間é™åˆ¶çš„短暫事物,自難滿足人內心å°æ°¸ç”Ÿçš„希求。所以,作者說,人應敬ç•é€™ä½å®‡å®™çš„主宰,承èªè‡ªå·±çš„有é™ï¼ŒæŽ¥å—é›–ä¸èƒ½åƒé€å»æ˜Žé¡¯ç‚ºç¥žæ‰€å®šçš„一生,享å—美好人生;謙å‘謹守神的誡命,盡åšäººçš„本分(12:13)。

三ã€çµæ§‹å’Œå…§å®¹
å‰é¢èªªéŽï¼Œã€Šå‚³é“書》是一本ä¸å®¹æ˜“解釋的書,因為作者å°ç”Ÿèˆ‡æ­»çš„人生大å•é¡Œä½œäº†ä¸å°‘觀察,一一加以暢論,但å‰å¾Œä¸¦ä¸å分連貫;兼之用詞隱晦,ä¸æ˜“完全明白。書中主題雖ä¸è®Šï¼Œä½œè€…討論的方法å»æ˜¯è®ŠåŒ–è¬åƒã€‚全書的中心信æ¯å¾ˆæ˜Žé¡¯æ˜¯è¬›äººç”Ÿè™›ç©ºï¼Œè‹¥ä¸èƒ½å¾žè¶…越è¬ç‰©çš„神裡頭尋找生的æ„義,一生勞碌都是æ•é¢¨æ‰å½±ã€‚但這ä½å‚³é“者的確知識廣åšï¼Œä»–所觸åŠçš„範åœæ¥µå»£ï¼Œå¾žäººçš„智慧ã€æ•™é¤Šã€è²¡å¯Œã€æ¬ŠåŠ›ã€ä¿¡ä»°ï¼Œä»¥è¿„快樂ã€æ€§æ ¼ï¼Œç”šè‡³å£½å‘½çš„長短,但無ä¸æ­¸ç´åˆ°è™›ç©ºé€™å…©å€‹å­—。世上無一事無一物能予人真滿足,能賦生命予æ„義,人人到頭來都下到墳墓。

歷代解經家å°æœ¬æ›¸æœ‰è‹¥å¹²ä¸åŒçœ‹æ³•ï¼Œä¸€ç¨®èªç‚ºä½œè€…的極端悲觀論調其實是享樂主義的張本,人生既如此短暫且空虛,ä¸å¦‚åƒåƒå–å–度日,享å—一番自己勞碌的所得(2:24)。但享樂論ä¸èƒ½å……足解釋本書內容,因為作者在åŒä¸€ç« ä¸­é–‹é ­è™•ä¾¿èªªæ˜Žäº«æ¨‚也是虛空(2:1)。

有的èªç‚ºä½œè€…的人生觀為宿命論者,因他說人åƒå‹•ç‰©ï¼Œèˆ‡å‹•ç‰©çš„é­é‡ä¸€æ¨£ï¼Œéƒ½åŒæ¨£è¦æ­»ï¼ˆ3:16-22)。若以人論人,åªå¾žäººçš„物質çµæ§‹ä¾†çœ‹ï¼Œä¸çœ‹ä»–çš„éˆæ€§å’Œèˆ‡ç¥žçš„關係的一é¢ï¼Œäººçš„確與動物無異,甚至有時還ä¸å¦‚動物ï¼

è¦æ°ç•¶è§£é‡‹æœ¬æ›¸ï¼Œé ˆå…ˆçž­è§£å¸Œä¼¯ä¾†æ—¥å…‰ä¹‹ä¸‹é€™å¥æˆèªžçš„æ„æ€ï¼ŒæŒ‡çš„是完全從人的角度來看事物,沒有涉åŠåˆ°ç¥žã€‚若把本書視為神所默示,記錄下憑人的能力充其é‡æ‰€èƒ½æ˜Žç™½åˆ°çš„人生的æ„義,然後從此方å‘來閱讀,æ‰èƒ½æœ‰æ‰€å¾—著。

人è¦æ˜¯å–®å¾žç‰©æ¬²å’ŒçŸ­æš«ç”Ÿå‘½çš„享å—中去找尋滿足,注定會失敗。生命在物質的層次上的確是虛空ã€æ˜¯æ•é¢¨ï¼Œæ¯«ç„¡æ„義。å¯æ˜¯ä¸–人代代ä¸æ¯éƒ½æœæ­¤éŒ¯èª¤æ–¹å‘找尋幸ç¦ï¼Œè¿½æ±‚感官的刺激和滿足,希望æ“有åªå…·ç‰©è³ªåƒ¹å€¼çš„事物。傳é“者é‡å°é€™å€‹æ–¹å‘的人生追尋,作了深刻的剖æžï¼Œå‘Šè¨´è¿·é€”的人此路ä¸é€šã€‚

但作者ä¸åªæ¶ˆæ¥µèªªæ˜Žè¿½æ±‚物質生活的無益,因為å³ä»¤ç´”從人的角度來看,也有其ç©æ¥µçš„一é¢ã€‚全書處處點出信心在生命中的地ä½ï¼Œä¿¡é ç¥žçš„人決ä¸æœƒæœ‰æ­¤è™›ç©ºå¤±æœ›æ„Ÿã€‚從12ç« å¯ä»¥è¦‹åˆ°äººç”Ÿç°é»¯çš„畫布上閃出的希望的光芒,作者è¦æˆ‘們è¶è‘—å¹´å¹¼ã€è¡°æ•—çš„æ—¥å­å°šæœªä¾†åˆ°ï¼Œå°±æ˜¯â€¦æ¯«ç„¡å–œæ¨‚的那些年日未曾臨近之先,當紀念造你的主(12:1)。許多人悲觀嘆æ¯è€Œåˆä¸æ˜Žç™½äººç”Ÿä½•ä»¥æœƒå¦‚此,作者è¦æ±‚他們跳出周而復始,åªæœ‰æ­»äº¡ç­‰åœ¨ç›¡é ­çš„空虛人生,æå‡åˆ°æ›´é«˜çš„éˆæ€§å±¤æ¬¡ä¸Šä¾†ç”Ÿæ´»ã€‚

人生的方å‘,在é’少年這個é‡è¦æ™‚期應作決定。當紀念造你的主的æ„æ€ï¼Œæ˜¯èªªäººåœ¨å¹´ç´€å°šè¼•æ™‚便應èªè­˜åˆ°ä»–的生命並éžè‡ªå·±æ‰€é€ ï¼Œä¹Ÿä¸èƒ½å®Œå…¨ç”±è‡ªå·±ä¸»å®°ï¼Œä»–應明白生命是神這ä½é€ ç‰©ä¸»è³œçµ¦äººçš„,ç貴無比,人因此有責任照顧並ç惜一生。生命既為神所賜,隨生命而來的æ‰æ™ºå’Œèƒ½åŠ›ä¹Ÿæ˜¯ä¾†è‡ªç¥žï¼Œé‚£éº¼ï¼Œåœ¨äººç”Ÿçš„極終目標中,應包括賜生命的主所賦予生命的目的和æ„義。事實上這已包å«åœ¨æ¯ä¸€ç”Ÿå‘½ä¹‹ä¸­ã€‚既然如此,人ä¸å¯åªåœ¨æ—¥å…‰ä¹‹ä¸‹ç”Ÿæ´»ã€‚

在世界進入所謂科技世紀之後,人為科技的æˆå°±ç…§è€€å¾—眼迷目炫,高談人是自己的主人,å¯ä»¥ç¨ç«‹æ–¼ç¥žä¹‹å¤–隨心所欲,忘記了上é¢æ‰€èªªçš„生命乃神所賜的根本é“ç†ã€‚其實,從科技本身的ç†è«–å·²å¯æ˜Žç™½ï¼Œè¨­è¨ˆçš„人構æ€ä»»ä½•æ©Ÿå™¨ï¼Œå¿…有其一定的è¦æ ¼ã€ç‰¹æ€§å’Œé™åˆ¶ã€‚我們使用這機器若ä¸ç†æœƒå…¶é™åº¦ï¼Œä¾‹å¦‚汽車的速率極é™ï¼Œé›£å…車毀人亡。這也正是《傳é“書》å°äººç”Ÿçš„基本態度。

生命比最複雜的機器還複雜åƒè¬å€ï¼Œåˆ°ç¾åœ¨ï¼Œç§‘學家ä»æœªèƒ½çª®å…¶åº•è˜Šã€‚神設計並創造宇宙和è¬ç‰©ï¼Œä¾ç¥‚奇妙難測的旨æ„é‹è¡Œã€ç”Ÿæ´»ä¸æ¯ã€‚人若ä¸å•é€ ç‰©ä¸»åŽŸå…ˆé€ äººçš„圖則和計劃,ä¸ç…§ç¥‚的目標和旨æ„,甚至故æ„é•å造人的原æ„來使用這個複雜è¬åˆ†çš„生命,çµæžœè‡ªç„¶ä¸å ªè¨­æƒ³ï¼

作者用極富彩色的筆調æ寫人的身體的衰敗。他寓æ„地說:ä¸è¦ç­‰åˆ°æ—¥é ­ã€å…‰æ˜Žã€æœˆäº®ã€æ˜Ÿå®¿ï¼Œè®Šç‚ºé»‘暗(指眼力的衰退),雨後雲彩返回(指身體的病痛隨年紀而增加),看守房屋的發顫(指手發抖)ã€æœ‰åŠ›çš„屈身(人è€äº†å½Žè…°é§èƒŒï¼‰ã€æŽ¨ç£¨çš„稀少就止æ¯ï¼ˆç‰™é½’é€æ¼¸è½ç›¡ï¼‰ï¼ˆ12:2-3)。雀鳥一å«æŒ‡è€å¹´äººçš„è²éŸ³è‡ªä½Žæ²ˆè½‰å°–高,說話的能力(唱歌的女å­ï¼‰ä¹Ÿè¡°é€€ï¼›è½åŠ›é²éˆï¼Œç”šéº¼å¥½æ­Œéƒ½è½ä¸åˆ°ï¼ˆ12:4)。æ樹開花時,粉紅一片,但è½èŠ±æ™‚,則轉æˆéŠ€ç™½ï¼Œå–»è€äººéŠ€ç™¼ã€‚蚱蜢身軀å°ï¼Œæ‡‰å¯è·³èºï¼Œä½†è™•å†¬å¤©ï¼Œåš´å¯’中,å°èº«è»€ä¹Ÿæˆç‚ºé‡è² ï¼Œè¡Œå‹•é²ç·©ï¼ˆ12:5)。平生壯志早已消失(所願的也都廢掉)。等著歸他永é çš„家,讓一生長埋黃土。這些詩的語言所è¦èªªçš„是人終於è¦æ­¸åˆ°ä»–æ°¸é çš„家(死亡,12:5);世上è¬äº‹è¬ç‰©éƒ½å¦‚白駒éŽéš™ï¼Œçž¬æ¯å³é€ï¼Œæ²’一物是永久的ï¼

如此誠實é¢å°äººç”Ÿï¼Œå¯ä»¥å¸¶ä¾†ç„¡é™å¤±æœ›ï¼Œå¤§å‘¼å­˜åœ¨ç„¡æ„義,根本沒有逃生之路;但也å¯ä»¥å–šé†’陷在迷途中的人,è¸ä¸Šä¿¡å¿ƒä¹‹é€”,得到造人的神本來就è¦æˆ‘們得到的永é ç”Ÿå‘½ï¼›åƒä½¿å¾’ä¿ç¾…那樣,能在虛空與敗壞的肉體生命中,看見得贖的生命(羅8:16-25)。

《傳é“書》å°äººç”Ÿå¤§å•é¡Œæ出的解答,必須放在全本è–經啓示的亮光中來閱讀。作者ä¸ä½†æŒ‡å‡ºäººç”Ÿä¹‹è¬Žï¼Œä»–也相信這謎在神ä¸æ–·å•“迪的亮光中,會有解明的一天。他指出物質的ä¸å¯æƒï¼Œè²¡å¯Œä¸¦ä¸èƒ½æ›ä¾†å¹¸ç¦ï¼Œå·²è®“我們隱隱è½åˆ°åœ¨ä»–數百年後發自神的智慧之è²ï¼šè™›å¿ƒçš„人有ç¦äº†ï¼Œå› ç‚ºå¤©åœ‹æ˜¯ä»–們的(太5:3)。這至高的善是凡虛心尋求的人都å¯å¾—到的。──啟導本è–經註釋 8ø8øŽ‚œ"以賽亞書導論
本書有è–經中的å°è–經之稱。全書六å六章,å‰ä¸‰åä¹ç« æœ‰è‹¥èˆŠç´„,包括歷å²ã€è©©æ­Œå’Œé è¨€ï¼›å¾ŒäºŒå七章有如新約,以曠野人è²å§‹ï¼Œè€Œä»¥æ–°å¤©æ–°åœ°çµ‚,內容è±å¯Œï¼Œçµæ§‹è¬¹åš´ï¼Œä½¿ä½œè€…先知以賽亞æˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—æ°‘æ—æ­·å²å±æ©Ÿä¸­ï¼Œè€¶å’Œè¯ç¥žæœ€é‡è¦çš„一個發言人。

以賽亞的出身頗多推測,猶太傳統說他為王æ—之後。我們åªçŸ¥é“他於主å‰740年,在耶路撒冷è–殿中見異象,蒙å¬ä½œå…ˆçŸ¥ä¾å¥‰ï¼Œæ­·å—國猶大四王,忠勤æœå‹™å‡¡å››å年。此際正值國家多難å±æ€¥å­˜äº¡æ™‚刻,北國以色列將亡於方興未艾的亞述(主å‰722年);猶大ç´è²¢ç¨±è‡£ï¼Œè‹Ÿå»¶æ®˜å–˜ã€‚

本書å‰åŠéƒ¨åŒæ™‚警告北國與å—國,神è¦è—‰äºžè¿°äººåˆ‘罰他們的罪惡,但若åŠæ™‚悔改,ä»æœ‰å…‰æ˜Žå‰é€”,並é å‘Šå’Œå¹³ä¹‹å›çš„公義統治。åˆè¬›åˆ°äºžè¿°è¥¿æ‹¿åŸºç«‹çŽ‹ä¸»å‰701年兵臨耶路撒冷城下的事,先知求神ä¿å®ˆæ­¤åŸŽï¼›ä¸€å¤œä¹‹é–“,強敵盡滅(37:36-37),æˆç‚ºä»¥è³½äºžå…ˆçŸ¥äº‹æ¥­çš„頂峰。

本書後åŠéƒ¨ç›¸ä¿¡ç‚ºä»–åŠæ­¸éš±å¾Œæ‰€å¯«ï¼Œé è¨€ç¥žå‰å¤§çš„計劃和救贖:救æ©å¾žä¸€æ—發展到全çƒï¼Œå…¬ç¾©çš„日頭照耀全人類。

以賽亞ä¸ä½†æ˜¯ä»–æ°‘æ—å²ä¸Šçš„出色人物,也是一ä½æ¥µå…¶å„ªç§€çš„詩人,他光è¼å››å°„çš„æ‰è¯ä½¿æ­¤æ›¸æˆç‚ºè–經文學中一部響徹å¤ä»Šçš„作å“。他的葡è„園之歌和å—苦僕人之詩,早已家åŸæˆ¶èª¦ã€‚而他關於彌賽亞的é è¨€å·²æ‡‰é©—在主基ç£èº«ä¸Šï¼Œç¥‚就是那和平的å›ã€‚

大綱
åºä»‹1:1
先知奉差é£å‚³ä¿¡æ¯1:2-6:13
以馬內利:和平的å›å…¬ç¾©éè¬æ–¹7:1-12:6
論外邦的é è¨€13:1-23:18
以色列復興的希望24:1-35:10
延é²å°è€¶è·¯æ’’冷的刑罰36:1-39:8
神拯救以民的應許40:1-56:8
神的å‰å¤§è¨ˆåŠƒå’Œæ™®ä¸–æ•‘è´–56:9-66:24

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
先知以賽亞,在以色列民æ—çš„æ­·å²å±æ©Ÿä¸­ï¼Œæˆç‚ºè€¶å’Œè¯æœ€é‡è¦çš„發言人。他的影響ä¸åƒ…在那個時代,也在後世。他久é çš„呼è²è‡³ä»Šä»èƒ½æ¸…æ™°å¯èžã€‚

以賽亞的原文å字有主拯救的æ„æ€ã€‚他是希西家王的親密顧å•ï¼Œè€¶è·¯æ’’冷城備å—尊敬的公民,也是舊約先知中最å‰å¤§çš„一ä½ï¼Œä»–ä¾å¥‰çš„時期始於çƒè¥¿é›…王在ä½æœ«å¹´ï¼ˆä¸»å‰739年),歷約å¦ã€äºžå“ˆæ–¯ã€å¸Œè¥¿å®¶ï¼Œè€Œçµ‚於瑪拿西作王時。據猶太人傳統,以賽亞為瑪拿西王鋸死,以身殉é“(åƒä¾†11:37)。

本書å‰åŠï¼ˆ1-39章)所涉åŠçš„大事都發生在他ä¾å¥‰æœŸå…§ï¼Œé€™ä¸‰åä¹ç« æ›¸ç•¶åœ¨äºžè¿°å¤§è»ç‚ºç¥žæ¶ˆæ»…於耶城外(主å‰701年)後ä¸ä¹…完æˆã€‚ä»–åŠé€€éš±å¾Œï¼Œæ‰ç¹¼çºŒå¯«å¾ŒåŠ27章。

二ã€æ­·å²èƒŒæ™¯
以賽亞是主å‰å…«ä¸–紀的先知。由於列強互爭世界霸權,亞述與亞蘭(å³æ•˜åˆ©äºžï¼‰ä¸€ç›´åœ¨çˆ­æˆ°ä¸­ç„¡æš‡ä»–顧,以致北國以色列與å—國猶大,得享太平與興盛。但是å—北二國在çƒè¥¿é›…與耶羅波安第二的治內,強盛的情形åªé™æ–¼åŸŽå¸‚,整個社會並未普é發展。貧富ä¸å‡ï¼ŒéšŽç´šæ‡¸æ®Šï¼Œé€ æˆç¤¾æœƒä¸å®‰ã€‚貿易發é”,人們與外界接觸頻ç¹ï¼Œåå—異教文化之影響,宗教禮儀混雜,é“德日漸敗è½ã€‚當時人民ä¸ä½†å´‡å°šç‰©è³ªäº«å—,且懷著éžå¸¸è†šæ·ºçš„樂觀主義。他們以為以色列的太平與興盛必長久存在。實則在亞述進犯以å‰ï¼Œä»¥è‰²åˆ—的敗亡已經確定,因為罪惡是敗亡的先è²ã€‚

在主å‰753年,耶羅波安第二之死,實際çµæŸä»¥è‰²åˆ—的極盛時代。他的兒å­æ’’迦利雅作王僅åŠå¹´ï¼Œå°±ç‚ºæ²™é¾æ‰€æ®ºã€‚æ²™é¾å王ä½ä¸€å€‹æœˆï¼Œè‡ªé£Ÿå…¶æžœï¼Œè¢«ç±³æ‹¿ç¾è¬€æ®ºã€‚以色列的政治å分ä¸ç©©ï¼Œå¾ˆå¿«åœ°è¡°è½äº†ã€‚

米拿ç¾çš„å…’å­æ¯”加轄雖隨父王的親亞述政策,å»è¢«æ¯”加所殺。比加是親亞蘭的,å³èˆ‡äºžè˜­çŽ‹åˆ©æ±›è¯ç›Ÿï¼Œå°ä»˜äºžè¿°ã€‚以色列與亞蘭迫猶大王亞哈斯åˆä½œï¼Œä½†äºžå“ˆæ–¯æœ€å¾Œé‚„是親亞述,於是敘ã€ä»¥è¯ç›Ÿçš„戰爭指å‘猶大,正是賽7-12章之背景。亞述先處置敘利亞(亞蘭),然後處置以色列。å‰è€…在主å‰732年被å¾æœï¼Œå¾Œè€…在主å‰722年敗亡。猶大雖得幸å…,但亦付出了極大的代價,幾乎æˆäº†äºžè¿°çš„附庸國。在希西家時代,亞述給猶大國許多å¨è„…。

三ã€å…ˆçŸ¥è·äº‹
以賽亞å¯èƒ½å‡ºèº«è²´æ—。照猶太傳統,父親亞摩斯是猶大王亞瑪è¬çš„兄弟。這樣以賽亞就是çƒè¥¿é›…王的堂兄弟。先知的妻å­è¢«ç¨±ç‚ºå¥³å…ˆçŸ¥ï¼ˆ8:3)。有兩個兒å­ï¼šæ–½äºžé›…述(7:3)ã€ç‘ªé»‘ç¥æ²™æ‹‰å‹’哈施罷斯(8:3)。他有特別的蒙å¬ç¶“驗(6章),他的工作時期很長,如果將çƒè¥¿é›…時代算在一起,經歷了四個æœä»£ï¼šçƒè¥¿é›…ã€ç´„å¦ã€äºžå“ˆæ–¯èˆ‡å¸Œè¥¿å®¶ã€‚他忠勤ä¾ä¸»ï¼Œå››å年如一日。他目ç¹æ•˜åˆ©äºžå¼·æ¬Šçš„極盛時代,然後é€æ¼¸è¡°å¾®ï¼›æŽ¥ä¸Šçœ‹è¦‹äºžè¿°çš„興起,導致敘利亞與以色列北國的敗亡。從他先知æ•éŠ³çš„眼光,已經覺察猶大也有敗亡的趨å‘。所以他急切地大è²ç–¾å‘¼ï¼ŒåŠ›è¼“狂瀾,而且明確地指出救æ©ä¹‹é“。

ä»–çš„è·äº‹å¯åˆ†ç‚ºå››å€‹æ™‚期:
➊從çƒè¥¿é›…王離世時至亞哈斯王的早期(主å‰740-734年),主è¦çš„經文在1,2,5,6,10章。
➋從敘ã€ä»¥æˆ°çˆ­è‡³æ’’瑪利亞敗亡(主å‰734-722年)
①在戰時:7,8,9,17章等。
②戰後,在撒瑪利亞未敗亡å‰ï¼š10,28章等。
➌亞述侵犯的時期(主å‰721-701年)
①亞實çªçš„å›äº‚:20章。
②亞述西拿基立的侵略:21章起。
âžå…ˆçŸ¥åŠé€€ä¼‘的狀態(主å‰701年之後),發表若干彌賽亞é è¨€ã€‚

å››ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹
本書內容è±å¯Œï¼Œçµæ§‹ç·Šå¯†ï¼ŒçœŸç†é›‹æ°¸ã€‚è‹¥ä¸æ·±å…¥ç ”究,很難窺得全豹。有人甚至將《以賽亞書》喻為å°è–經。å‰ä¸‰åä¹ç« æœ‰è‹¥èˆŠç´„(å…ä¹å·ï¼‰ï¼Œå¾ŒäºŒå七章有如新約。第二部自40章起始,記述曠野人è²ï¼Œæ­£å¦‚æ–°ç´„ç¦éŸ³ä»¥ç´„翰的見證開始。本書末端論新天新地,正如《啓示錄》的çµèªžã€‚茲將本書內容擇è¦åˆ—出:

➊三é‡å°Žè«–──如果將本書喻為å®å‰çš„殿堂,在å‰é¢æœ‰ä¸‰é‡é–€æ¨“,拾級而上,窺見一二,已經嘆為觀止。1章為第一é‡é–€ï¼Œä»¥æ³•åº­çš„情景宣告神的審判。第二é‡é–€å¾žç¾åœ¨çš„失望看將來的希望。在神的計劃中,耶路撒冷必æˆç‚ºè¬åœ‹æ•¬æ‹œçš„中心(2章),從ç†æƒ³ï¼ˆ2:2-5)看ç¾å¯¦ï¼ˆ2:6起)ä¸å…寒心。但以色列若åŠæ™‚切實悔改,å‰é€”ä»æœ‰å…‰æ˜Žã€‚先知低åŸï¼ˆè‘¡è„園之歌)(5章),有愛國的情懷,有屬éˆçš„期望。在6章有第三é“門,敘述他在蒙å¬æ™‚奉差é£åŽ»å‚³é“,是他敬拜神的特殊經驗。

➋以馬內利──7-12章中,指以馬內利的é è¨€ã€‚7:14-16童女生å­æ˜¯è¶…自然的神跡,這神跡就是兆頭,以後å†æœ‰ä¸å®‰çš„環境,但以馬內利å°è™”誠的餘民是一種莫大的安慰。9:6-7祂是奇妙的策士(奇妙ã€ç­–士兩項å¯ä¸¦ç‚ºä¸€é …的敘述),滿有智慧。祂是全能的神,滿有能力得å‹ã€‚祂是永在的父,滿有æ©æ…ˆèˆ‡ä¿¡å¯¦ã€‚祂是和平的å›ï¼Œæ»¿æœ‰å…¬ç¾©ï¼Œå’Œå¹³å› å…¬ç¾©å»ºç«‹ã€‚11:1-9論彌賽亞出身微賤(耶西的本,ä¸æ大衛的後裔),有屬éˆçš„智慧與能力。彌賽亞時代,在11章所講述的,有自然界的更新,信仰普åŠè¬æ–¹ã€‚

➌救æ©æ­·å²â”€â”€æ•‘æ©çš„é“ç†åœ¨24-27章發æ®å¾—å分é€å¾¹ï¼Œä¸¦æœ‰è®šç¾Žçš„詩詞,以色列全地必從è’涼至復興。虔誠的餘民æ‰æ˜¯å¾©èˆˆæ°‘æ—的核心。救æ©çš„奇妙甚至使死人復活ã€ç¡åœ¨å¡µåŸƒä¸­çš„都醒起歌唱。先知論述歷å²å“²å­¸åœ¨13-23章以åŠ34章起。論外邦的é è¨€ï¼Œçœ‹å‡ºè€¶å’Œè¯æ˜¯æ­·å²çš„主,歷å²æ˜¯ç¥žå…¬ç¾©çš„啓示,歷å²æ˜¯ç¥žæ•‘贖的作為。36-39章專記希西家的行誼,å¯åƒè€ƒçŽ‹ä¸‹18:13–20:18。

âžå¾©èˆˆä¹‹è²â”€â”€è³½40-48章的內容是論復興與救æ©ã€‚在引言中(40:1-11)å¯è¬‚復興的åºæ›²ï¼Œæ–‡é«”秀麗,為é è¨€æ–‡å­¸çš„佳作。這裡有æ©æƒ çš„è²éŸ³ï¼Œè«–神的赦å…(1-2節);有真ç†çš„è²éŸ³ï¼Œè«–神的看顧(3-5節);有信心的è²éŸ³ï¼Œè«–神的應許(6-8節);有救æ©çš„è²éŸ³ï¼Œè«–神的能力(9-11節)。40章整個信æ¯è«–å‰å¤§çš„救主,41ç« è«–å‰å¤§çš„能力,42ç« è«–å‰å¤§çš„計劃,43ç« èµ·å†é‡å¾©è«–è¿°å‰å¤§çš„救贖。先知é è¦‹ä»¥è‰²åˆ—æ°‘æ—被擄之後的復興。他們歷å²çš„é“途是é™é çš„,但神的æ©æƒ èˆ‡èƒ½åŠ›å¼•å°Žä»–們。神甚至å¯ä»¥ä½¿ç”¨å¤–邦å›çŽ‹å¤åˆ—,完æˆç¥žæ­·å²çš„計劃。救æ©å¾žåœ‹æ—發展至普世。

➎å—苦僕人──彌賽亞在本書å‰åŠéƒ¨æ˜¯é¡¯èµ«çš„å›çŽ‹ï¼Œåœ¨å¾ŒåŠéƒ¨å»æ˜¯å—苦的僕人。有四首å—苦僕人之詩。å‰å…©é¦–(42,49章)著é‡åƒ•äººçš„先知è·äº‹ï¼Œå¾Œå…©é¦–(50,53章)強調僕人的祭å¸å·¥ä½œã€‚論僕人的先知è·äº‹ï¼Œåœ¨é‡é»žæ–¹é¢ç¶“常集中在祂的éˆæ€§èˆ‡å“德。42:1-4特別強調神的éˆåœ¨åƒ•äººèº«ä¸Šï¼Œä½¿ç¥‚平易謙和,在任何環境中決ä¸ç°å¿ƒå¤±æœ›ã€‚祂負有先知的使命感,將公ç†å‚³çµ¦å¤–邦。49:1-3æ述僕人先知的æ„識;有特殊的蒙å¬èº«ä»½ï¼Œæ·±é‚ƒçš„éˆäº¤ç¶“驗,深信在失敗中æˆåŠŸï¼Œå› ç‚ºè³žè³œåœ¨ç¥žã€‚50:4-9僕人有先知與祭å¸çš„é›™é‡èº«ä»½ï¼Œè€Œå…¶é‡é»žåœ¨ç¥­å¸çš„è·äº‹ã€‚祭å¸æ•™å°Žå¾‹æ³•ï¼Œé›–é­äººåå°ï¼Œå»å§‹çµ‚å¿ æ–¼è·å®ˆï¼Œä¸äº¢ä¸å‘。僕人å—苦最具體的æ述在53章。僕人ä¸åƒ…是祭å¸ï¼Œæ›´æ˜¯ç¥­å“,æˆç‚ºæ›¿ç½ªçš„羊,背負眾人的罪孽。祂ä¸åƒ…æˆç‚ºç‡”祭全部ç»ä¸Šï¼Œä¹Ÿå¥½ä¼¼ç´ ç¥­çš„奉ç»ï¼Œæ¾†å¥ åœ¨å£‡é‚Šï¼Œå°‡å‘½å‚¾å€’,æˆç‚ºæ°¸é è´–罪的根æºã€‚這ä½åƒ•äººæ˜¯ä»¥è‰²åˆ—整體,也是個人,由集體至個人,應驗在基ç£èº«ä¸Šã€‚

âžæ–°å¤©æ–°åœ°â”€â”€å¾ž56-66章,由於內容ç¨ç‰¹ï¼Œæœ‰äººç¨±ä¹‹ç‚ºç¬¬ä¸‰éƒ¨ã€Šä»¥è³½äºžæ›¸ã€‹ï¼ˆç¬¬äºŒéƒ¨è‡ª40-55章)。其中所著é‡çš„是真實的敬拜(58章)以åŠå°‡ä¾†éŒ«å®‰çš„榮è¯ï¼ˆ60-63章),並以神與以色列è–約的救贖(59章)為å‰æ,將讀者帶至新天新地(65-66章),氣åƒè¬åƒï¼Œäºˆäººæ­¡æ‚…的盼望。這一部似乎綜åˆç¥­å¸çš„禮儀與先知的訓誨,使二者相輔而行。民æ—主義的色彩是有的,更瀰漫著普世救æ©çš„ä¿¡æ¯ã€‚公義的日頭在望,耶路撒冷是新婦,有新åã€æœ‰æ–°åŸŽçš„景象。

五ã€æœ¬æ›¸çµæ§‹
先知以賽亞ä¾å¥‰çš„一個頂峰,是主å‰701年亞述王西拿基立兵臨耶路撒冷城下,猶大å±å¦‚ç´¯åµçš„緊急時刻。他å‘神祈求,亞述大è»å¹¾ä¹Žç›¡æ®²ï¼Œè¥¿æ‹¿åŸºç«‹æ•—退返國(王下19:35-37)。他åŠæ­¸éš±æœŸç•¶åœ¨ç‘ªæ‹¿è¥¿ç™»ä½ä¹‹å¾Œï¼Œæ”¾ä¸‹å£å‚³ï¼Œè½‰è€Œç”¨ç­†è¨˜ä¸‹ä¿¡æ¯ï¼Œæœ¬æ›¸40-66章當為此期中作å“。

å八世紀後期,有些歷å²è©•é‘’者開始辯論本書的åˆä¸€æ€§ï¼Œæ出兩部《以賽亞書》(1-39,40-66章)åŠä¸‰éƒ¨ä»¥è³½äºžæ›¸ï¼ˆ1-39,40-44,56-66章)之說,èªç‚ºå¾ŒåŠ27章為被擄的人中一ä½å…ˆçŸ¥å‡å€Ÿä»¥è³½äºžä¹‹å寫的,而56-66章帶有濃厚的國æ—主義,å映被擄回歸後的社會æ€æƒ³ï¼Œæ›´å¯èƒ½ç‚ºå¦ä¸€ä½ä½œè€…所寫,時期在猶太人ç²é‡‹ä¹‹å¾Œã€‚

這些說法並éžæœ‰ä½•æ–°è­‰æ“šå‡ºç¾ä½œæ”¯æŒï¼Œè€Œæ˜¯ä¾†è‡ªä¸€ç¨®å¦å®šä¸–事發展å¯ä»¥é çŸ¥çš„學說,èªç‚ºèˆŠç´„的先知åªå°ä»–們自己的時代和人民發言,所說的話與後世無關。他們ä¸ç›¸ä¿¡äººèƒ½é æ¸¬æœªä¾†ã€‚

這種說法早已為新約作者所å¦å®šï¼Œä»–們屢屢引用先知書的話,特別是本書,確èªæ‡‰é©—在耶穌基ç£ä¸€ç”Ÿæ­·å²ä¸Šï¼›ä¾‹å¦‚ç´„12:38-40引用了本書兩處經文,一段見53:1一段見6:9-10。作者接著說,以賽亞因為看見他的榮耀,就是指著他說這話。作者寫時顯然èªç‚ºé€™å…©æ®µç¶“文都出自一人,一點沒有疑惑。

å°åˆä¸€æ€§å­˜ç–‘的一個主è¦è«–據,是說本書41:1-2,25åŠ44:28-45:5,13諸節æ到波斯王å¤åˆ—時,說的å£æ°£ä¼¼ä¹Žå¤åˆ—已經å¾æœäº†å·´æ¯”倫æˆç‚ºæ–°å¸åœ‹çš„大王,因此40-60章的作者一定是巴比倫å¸åœ‹æœ«æœŸçš„人,那時被擄的猶太人快è¦ç²é‡‹ã€‚

å¯æ˜¯èˆŠç´„的先知,特別是以賽亞,他們宣告神的旨æ„時,無ä¸å„¼ç„¶ä»¥æ­·å²çš„見證人自居,視自己為未來事件的目擊人。試以50章為例,作者站在髑é«åœ°çš„角度來æ寫神僕所å—諸般苦楚,彷彿目擊這些苦楚一一éŽåŽ»ï¼Œè€Œé‚£ç„¡æ¯”的榮耀臨到這å—苦僕人身上。若必須活在主基ç£æ™‚代的人æ‰èƒ½å¯«é€™ä¸€ç« ï¼Œä½œè€…無論如何長壽,也活ä¸åˆ°æ­¤ç« æ‰€é å‘Šçš„時代(死海所發ç¾çš„《以賽亞書》å¤æŠ„本,為主å‰äºŒç™¾å¹´ä¹‹ç‰©ï¼‰ã€‚å³ä»¤ç‚ºè¢«æ“„回歸後的人所寫,他也è¦èƒ½æ´»å¥½å¹¾å€‹ä¸–紀,æ‰èƒ½è¦‹åˆ°æ›¸ä¸­æ‰€è¬›åŸºç£é™ç”Ÿã€ä»£æ­»ã€ä»£æ±‚,與財主åŒè‘¬ç­‰äº‹çš„出ç¾ã€‚除éžæœ‰äººèƒ½è­‰æ˜Žæœ¬æ›¸7-12章或53章講的都ä¸æ˜¯å½Œè³½äºžçš„來臨和祂在世上的工作,è¦ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘們åªæœ‰æ‰¿èªï¼Œå…ˆçŸ¥çš„確å¯ä»¥é è¨€å°‡ä¾†æœƒç™¼ç”Ÿçš„事,å¯ä»¥é å‘Šå¤åˆ—王,也å¯ä»¥é è¨€æ¯”å¤åˆ—王更大的那一ä½åŸºç£ï¼Œå°±åƒè¦ªçœ¼çœ‹è¦‹ä¸€æ¨£ã€‚

虔敬的è–經學者無ä¸åŒæ„,è–經乃è–éˆé»˜ç¤ºäººå¯«æˆï¼ŒæŽŒæ¡å®‡å®™å’Œæ­·å²ç™¼å±•çš„神å¯ä»¥æŠŠä¸–界的未來啓示給人,本書便是這啓示的æˆæžœã€‚且從全書為文風格,用字åŠçµæ§‹çš„統一,以åŠä¸å°‘指出æˆæ›¸æœŸåœ¨çŒ¶å¤§äººè¢«æ“„å‰çš„內證,在在證明以賽亞確為其作者。有ä¸å°‘內證且指出此書乃寫於巴勒斯å¦è€Œéžå·´æ¯”倫。被擄之後æˆæ›¸ä¹‹èªªè‡ªé›£æˆç«‹ã€‚

我們還å¯å¾žä»¥ä¸‹å¹¾é»žå¾—到ä½è­‰ï¼šâžŠæœ«å¾Œçš„二å七章所æ寫的宗教情æ³ç‚ºä¸»å‰å…«ä¸–紀的å映,與《彌迦書》(彌迦為主å‰å…«ä¸–紀的先知)的信æ¯ç›¸ä¼¼ï¼›âž‹æ·±ç ”舊約的猶太拉比å°æ­¤æ›¸ä½œè€…從無異議;本書既為正典中的一部,其åˆä¸€æ€§æ—©ç‚ºæ•™æœƒæ‰€æŽ¥å—;➌ç¾ä»£è©•é‘’者之間æ„見分歧,自相矛盾,無一人能自圓其說。

å…­ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
下列幾點綜åˆçš„研究:➊神的è–潔為本書中心,是先知蒙å¬æ™‚çš„é«”èªï¼Œæ˜¯ä»–ä¿¡æ¯çš„é‡é»žã€‚神的è–潔是公義的è¦æ±‚,所以公義的審判是無å¯é¿å…的。➋神是歷å²çš„主,管ç†ä¸–界,施予審判,但在歷å²çš„背後,有神無é™çš„æ©å…¸èˆ‡æ†æ†«ã€‚以色列的歷å²æ˜¯æ•‘æ©æ­·å²ã€‚這救æ©ä¹Ÿé—œä¹Žå…¨ä¸–界的。➌救æ©çš„應許是給予以色列,但ä¸åƒ…é™æ–¼ä»¥è‰²åˆ—,更是普世的。所以國æ—主義與普世主義是互為關è¯çš„,二者ä¸å¯æˆ–分。âžè­¦æˆ’與盼望也是兩者相輔而行。盼望是有的,但人們必須有信心,切實悔改,得著潔淨。神è¦ç™¼å‹•å°‘數虔誠的餘民,æˆç‚ºä»¥è‰²åˆ—æ°‘æ—復興的核心。➎禮儀與義行兩者也是必須åŒæ™‚è‘—é‡ã€‚敬拜是極é‡è¦çš„,而é“德的行為,ä¸å¯å¿½ç•¥ã€‚信心必須有行為,應該有見證,肯為ç¦éŸ³çš„緣故å—苦,以彌賽亞為典範。──啟導本è–經註釋  8¡ Ù²56耶利米哀歌導論
建在高山上應該無人能攻破的耶路撒冷城,居然如先知所é è¨€ï¼Œç‚ºå¼·æ•µå¤·ç‚ºå¹³åœ°ã€‚詩人所歌唱的錫安的榮美,ç¾åœ¨æˆäº†è€å¹´äººçš„嘆æ¯å’Œå°‘女的羞æ¥ï¼Œåªè½åˆ°è¨•ç¬‘,沒有一è²å®‰æ…°ï¼

先知耶利米和åŒèƒžèº«å—國破家亡的痛苦;一個曾經傲視近æ±çš„æ°‘æ—,ç¾åœ¨æˆäº†è¢«æ“„之人,敗在一個崇尚暴力的迦勒底人手下。作者åå°äººç…™å·²æ¸ºçš„å¤åŸŽï¼Œç”¨æ·šæ°´å¯«ä¸‹äº†äº”首輓歌,把希伯來二å二個字æ¯ä¾æ¬¡åµŒåœ¨æ¯ä¸€ç¯€æˆ–æ¯ä¸‰ç¯€çš„字頭(第五首例外),讓å­å­å­«å­«è¨˜èª¦ï¼Œä¸å¿˜è¨˜æ‚–逆所能招來的ç¦æ‚£ã€‚

作者在苦楚和幽暗的環繞中,記起了耶和è¯ä¹Ÿæ˜¯æ…ˆæ„›çš„神,在黑夜之後,祂賜人早晨,並用這安慰他的åŒèƒžï¼Œæ˜Žç™½äººåœ¨å¹´è¼•æ™‚å—管教,若能åŠæ™‚回轉,å而是蒙ç¦çš„é“路。他勸大家éœé»˜ç­‰å€™ç¥žçš„æ•‘æ©ã€‚

æ¯å¹´é™°æ›†ä¸‰ã€å››æœˆé–“,猶太人度亞筆月志念兩次亡城之痛時(主å‰587年和主後70年),必會唱誦本書;當唱完第五章最後一å¥ä½ ç«Ÿå…¨ç„¶æ£„絕我們,å‘我們大發烈怒後,åˆæœƒé½Šè®€é–ƒæ»¿å¸Œæœ›ç«èŠ±çš„21節:耶和è¯å•Šï¼Œæ±‚你使我們å‘你回轉,我們便得回轉,求你復新我們的日å­ï¼Œåƒå¤æ™‚一樣。

大衛ã€æ‰€ç¾…門時代建立的光榮也許一去永ä¸å¾©è¿”,但所應許的那永é çš„榮耀必賜給一切å—患難ä»è‡³æ­»å¿ å¿ƒçš„人(啓2:10),並能永é ç™¼å…‰å¦‚星(但12:3)。

大綱
第一首哀歌1:1–1:22為å—苦且被毀的耶城哀哭
第二首哀歌2:1–2:22為å—苦且被毀的è–所哀哭
第三首哀歌3:1–3:66替å—難的民æ—哀嘆
第四首哀歌4:1–4:22為å—苦的人民哀慟
第五首哀歌5:1–5:22為悔悟的全民代求

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸å
本書在希伯來正典中,åƒèˆŠç´„其他書å·ï¼Œä»¥é¦–字為書å。何竟是一種驚嘆的語å¥ï¼Œæ‰€ä»¥ã€Šä¸ƒå士譯本》(希臘文)作哀歌。在亞蘭文譯本中,正å¼ç”¨å“€æ­Œç‚ºæ›¸å。先知耶利米將唱哀歌的婦女å¬ä¾†ã€‚ä¸åƒ…è¦å¥¹å€‘為民æ—çš„ç½ç¦èˆ‰å“€ï¼Œè€Œä¸”教導別人唱哀歌(耶9:17-20)。根據代下35:25,耶利米曾為約西亞王作哀歌,而且一切的哀歌都記載在專輯中,所以後期的版本都定å為耶利米哀歌。

二ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
在書å中已經æåŠï¼Œèªªé€™æ˜¯å…ˆçŸ¥è€¶åˆ©ç±³çš„哀歌。《七å士譯本》特別在本書之首說明:以色列人被擄,耶路撒冷æˆç‚ºè’涼之地。耶利米å著哭泣,為耶路撒冷唱出哀歌。拉ä¸æ–‡è­¯æœ¬åŠ ä¸Šï¼šä»–心中極為憂苦,嘆æ¯èˆ‡å“­è™Ÿã€‚亞蘭文譯本åŠã€Šæ•˜åˆ©äºžè­¯æœ¬ã€‹ç­‰éƒ½ä»¥æ­¤èªªæ˜Žç‚ºä¾æ“šï¼Œä½œç‚ºè€¶åˆ©ç±³ä¹‹å“€æ­Œã€‚

但是有人æ出疑難,èªç‚ºè€¶åˆ©ç±³æ†Žæ¨è€¶è·¯æ’’冷人信賴å›çŽ‹ã€ä¾é å¤–邦,早已é è¨€é€™åŸŽçš„毀壞。他原有的哀慟是勸他們悔改,但他們始終ä¸é¡˜å›žè½‰ï¼Œé‚ç”±åŒæƒ…而至憤慨,ä¸å†å“€æ…Ÿäº†ã€‚事實上,先知耶利米在è–城被毀後ä¸ä¹…,就被迫離去。這與5章的背景有時間的差è·ï¼Œå› ç‚ºåœ¨5章,耶城被侵佔的情形並ä¸ç›¡ç›¸åŒï¼Œä¸å†æ˜¯åˆè¢«ä½”領的實æ³ã€‚《哀歌》大多是字æ¯è©©ï¼ˆæˆ–離åˆè©©ï¼‰ï¼Œèˆ‡ã€Šè€¶åˆ©ç±³æ›¸ã€‹çš„è©©é«”ä¸åŒã€‚

先知耶利米確曾作哀歌(代下35:25)。在《哀歌》3章中,多次出ç¾æˆ‘字,甚具耶利米自稱的å£å»ã€‚在3:48-51更是耶利米的語調(耶7:16; 11:14; 14:11,17; 15:11)。本書作者那種憂傷的情懷,似乎除先知耶利米外,ä¸æœƒæœ‰ç¬¬äºŒäººã€‚

三ã€èƒŒæ™¯
主å‰587年,巴比倫王尼布甲尼撒消滅猶大民æ—,佔據耶路撒冷。本書就是為è–城被毀而哀哭。有關猶大敗亡å‰çš„情æ³ï¼Œè¨˜è¼‰åœ¨ã€Šåˆ—王紀》åŠã€Šè€¶åˆ©ç±³æ›¸ã€‹å…§ï¼Œå¯ä½œã€Šè€¶åˆ©ç±³å“€æ­Œã€‹çš„åƒè€ƒï¼šâ‘ è¢«åœï¼ˆçŽ‹ä¸‹25:1-2;哀2:22; 3:5,7)。②飢謹(王下25:3;耶37:21;哀1:11,19; 2:11-12,19-20; 4:4-5,9-10)。③逃亡(王下25:4-7;哀1:3,6; 2:2; 4:19-20)。④è–殿被掠(王下25:13-15;哀1:10; 2:6-7)。⑤è–殿åŠå…¶ä»–宮殿被焚(王下25:8-9;哀2:3-5; 4:11; 5:18)。⑥城牆焚毀(王下25:10;哀2:7-9)。⑦官長被戮(王下25:18-21;耶39:6;哀1:15; 2:2,20; 4:16)。⑧居民被擄(王下25:11-12;哀1:1,4-5,18; 2:9,14; 3:2,19; 4:22; 5:2)。⑨外邦支æ´å¤±è½ï¼ˆè€¶27:1-11; 37:5-10;哀4:17; 5:6)。⑩異æ—è¶ç«æ‰“劫(王下24:2;耶40:14;哀1:2,8,17,19)。⑪猶大淪為一çœï¼ˆçŽ‹ä¸‹25:22,24-25;哀1:1; 5:8-9)。

å››ã€æœ¬æ›¸è¦æ—¨
在本書的幾首哀歌中,作者ä¸åƒ…消極地æè¿°æ°‘æ—敗亡的傷痛以åŠç½é›£æ¯€å£žçš„慘狀,也以信心的觀點,存ç©æ¥µçš„盼望,深知耶和è¯å¿…å†æ–½æ©æƒ ï¼Œä½¿ä»¥è‰²åˆ—人得以復興。本書的信æ¯æœ‰å…¬ç¾©çš„審判,也有救贖的æ©å…¸ï¼Œå¯èªªæ˜¯å¤±æ•—與希望並é‡ã€‚

這代表著復活的盼望,在復活的å‰å¤•ï¼Œåœ¨å¢³å¢“的幽暗中,夜正深沈,但深信黎明必會來到。後世的人å¯å¾žåŸºç£çš„å—苦,看到舊約中神的心æ„。

因此,本書作者å¯èƒ½æœ‰æ„闡明苦難的涵義。他所指的雖是民æ—,也å¯æ‡‰ç”¨åœ¨å€‹äººèº«ä¸Šï¼Œè‹¦é›£ä¹‹å¾Œå¿…有復興的æ©å…¸ã€‚這正如詩人所說:祂的怒氣ä¸éŽæ˜¯è½‰çœ¼ä¹‹é–“,祂的æ©å…¸ä¹ƒæ˜¯ä¸€ç”Ÿä¹‹ä¹…。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼(詩30:5)。

五ã€æ–‡é«”
本書為舊約五詩å·ï¼ˆMigelloth)之一(其他四å·ç‚ºã€Šé›…歌》ã€ã€Šè·¯å¾—記》ã€ã€Šå‚³é“書》ã€ã€Šä»¥æ–¯å¸–記》,自第三世紀起,在猶太會堂供節期誦讀之用(本書在贖罪日誦讀)。哀歌形å¼æœ‰ç‰¹æ®Šä¹‹æ—‹å¾‹ï¼ˆQinah Metre 3+2,3+3,2+2在本書多次出ç¾ï¼‰ã€‚1-4章都是字æ¯è©©ï¼›3章尤其特出,æ¯ä¸‰ç¯€ç‚ºä¸€å€‹å­—æ¯èµ·é¦–,共有六å六節。其他å„ç« å‡ç‚ºäºŒå二節,由二å二個字æ¯é€ç¯€æŽ’列。5章也有二å二節,雖然並éžå­—æ¯è©©ã€‚

憑åŠé€è€…的哀歌中,常é‡å¾©å‡ºç¾å…©é …相å的言詞:歌頌與哀號。ä¸åƒ…å°‡éŽåŽ»èˆ‡ç¾åœ¨åŠ ä»¥æ¯”較,而且ä¸ä½é‡å¾©èˆ‡äº¤æ›¿ï¼Œæ‰¶ä»Šæ†¶æ˜”,固然感慨系之;但å‘å‰çž»æœ›ï¼Œåˆå¤§æœ‰ç›¼æœ›ã€‚在3:1-24,52-66,作者的用æ„在於勸導順æœï¼Œå› ç‚ºé †æœçš„心æ‰æœƒå¼•ç™¼ç©æ¥µçš„希望。

本書有先知的信æ¯ï¼Œä¹Ÿå…·å‚™ç¥­å¸çš„ä¾å¥‰ï¼Œç”¨ç§€éº—悲愴的語調ç»ä¸Šç¥ˆç¦±ï¼Œä»¥é€™æ¨£çš„詩歌來表é”,確是希伯來神學與文學的傑作。

å…­ã€ç¥žå­¸
有若干神學的è¦é»žï¼Œå¯ä½œç‚ºä¿¡å¾’生活的éˆè¨“:
â‘ å—苦的æ„義:本書作者在國家é­é›£ã€å…§å¿ƒè‹¦ç—›ä¸­ï¼Œå›žé¡§æ­·å²å¾€äº‹ã€‚以色列有耶和è¯çš„è–約,ä¸éµå®ˆçš„å¿…é­ç½ç¦ã€‚å¯è¦‹è‹¦é›£æ˜¯ç‚ºäº†ç½°æƒ¡ï¼Œä½¿æ°‘æ—é™å‘後å†å¾—復興的æ©æƒ ã€‚苦難使人é™å‘,尋求神的救æ©ã€‚苦難使民æ—潔淨,個人也因此蒙潔淨ã€å¾—拯救。

②公義的原則:《哀歌》的信æ¯ä¸ä½è¡¨é”先知的神學信仰。以色列雖是耶和è¯çš„å­æ°‘,但是他們犯罪,åŒæ¨£å¿…é ˆå—神的刑罰,因為神的公義是罰惡的。舊約先知有責任指責人民的罪,傳æšç¥žçš„公義,所以被稱為以色列的良心。神甚至用外邦作為刑罰以色列的工具;審判必須從神的家起首,但最後的審判ä»å°‡è‡¨åˆ°å¤–邦人;尤其因為外邦人往往éŽåˆ†æ¬ºå£“神的å­æ°‘,神必須為å­æ°‘們伸冤。

③罪惡的因素:以色列最大的罪,就是å離耶和è¯ï¼ŒåŽ»éš¨å¾žåˆ¥ç¥žã€‚他們敗亡的原因正在此,以後的å±éšªä»æ˜¯é€™æ¨£ã€‚《哀歌》必有《耶利米書》åŠã€Šä»¥è¥¿çµæ›¸ã€‹ç‚ºèƒŒæ™¯ï¼Œä½†ä¸»è¦çš„影響來自《以賽亞書》後åŠéƒ¨ã€‚例如4ç« çš„å½¢å¼ã€çµæ§‹ï¼ŒåŠç”¨å­—,ä»æœ‰ã€Šä»¥è³½äºžæ›¸ã€‹æ‰€è¨˜å—苦僕人的形象。所以在悲嘆中ä¸ä½è‡ªèªç½ªæ„†ï¼Œæ±‚神在怒氣中存æ†æ†«ï¼›å¦ä¸€æ–¹é¢ä¹Ÿæ·±é«”å—苦能救助別人,將救贖的ç¦éŸ³å¸¶åˆ°å¤–邦。

④盼望的根據:作者在極度的憂苦中想起這些,心中就有指望。他說:我們ä¸è‡³æ¶ˆæ»…,是出於耶和è¯è«¸èˆ¬çš„慈愛,是因祂的æ†æ†«ï¼Œä¸è‡³æ–·çµ•ã€‚在ç½é›£ä¸­ï¼Œä»–們有陷在無望中自暴自棄的å±éšªï¼Œæˆ–者自以為義,還èªç‚ºç¥žä¸å…¬å¹³ã€‚這兩種態度都ä¸æ­£å¸¸ï¼Œä¹Ÿä¸å¥å…¨ã€‚他們應該謙å‘èªç½ªï¼Œæ†‘信心仰望神,盼望就產生了。盼望來自堅定的信心,相信神的信實,始終ä¸æ¸ï¼šä½ çš„信實(中譯詞為誠實;3:23)極其廣大ï¼

⑤敬拜的內容:《哀歌》ä¸åƒ…為以色列人在歷代紀念民æ—苦難的敬拜的儀å¼ï¼ˆä¾‹å¦‚第七個月的贖罪日)中誦讀,也æˆç‚ºæ­·ä»£æ•™æœƒç´€å¿µåœ‹é›£çš„禮拜所用的經文。許多教會æ¯å¹´åœ¨åŸºç£å—難周的最後幾天有禮拜,以《哀歌》作為誦讀與默想的經文。å¯è¦‹é€™æ›¸çš„經文已æˆç‚ºæˆ‘們敬拜的內容,æ€å¿µç¥žçš„公義與信實,仰望祂的æ†æ†«èˆ‡æ•‘æ©ã€‚──啟導本è–經註釋Ž[‚5,耶利米書導論
å—國猶大在瑪拿西這ä½æœ€æƒ¡ä¹Ÿä½œçŽ‹æœ€é•·ï¼ˆäº”å五年)的å›ä¸»çµ±æ²»ä¸‹ï¼Œå…ˆçŸ¥çš„è²éŸ³å¹¾ä¹Žæ²ˆå¯‚,兒å­äºžå€‘在ä½ä¸åˆ°äºŒå¹´ï¼Œç‚ºè‡£ä¸‹æ‰€å¼’,其å­ç´„西亞繼ä½ã€‚這ä½å¹¼ä¸»å…«æ­²æ‰¶ç«‹ç‚ºçŽ‹ï¼Œå六歲時已能力求刷新政治與宗教;å年之後(主å‰622年,相當我國春秋時代齊楚爭霸時期),展開宗教é©æ–°é‹å‹•ï¼Œé›·åŽ²é¢¨è¡Œï¼Œå…ˆçŸ¥çš„ç«ç‚¬é‡ç‡ƒã€‚

耶利米是在猶大國歷å²ä¸Šç¬¬ä¸‰æ¬¡ï¼ˆä¹Ÿæ˜¯æœ€å¾Œä¸€æ¬¡ï¼‰å®—教復興時期蒙å¬ä½œå…ˆçŸ¥ã€‚惜以å‰è«¸çŽ‹çŠ¯ç½ªå¤ªæ·±ï¼Œé€™æ¬¡å¾©èˆˆæœªèƒ½æ‰­è½‰åœ‹é‹ï¼ˆçŽ‹ä¸‹23:26-27)。在新興的巴比倫滅亞述ã€å±ˆåŸƒåŠï¼Œæ®æˆˆè¥¿å‘之後,局處巴勒斯å¦ä¸€éš…的猶大,所剩一抹餘暉也在歷å²ä¸Šæ¶ˆå¤±ï¼

耶利米å—命於國人被擄之å‰ï¼Œä¾å¥‰ç¹¼çºŒè‡³è¢«æ“„之時,身處於國家å±æ€¥å­˜äº¡ä¹‹ç§‹ï¼Œé›–生性膽怯且懦弱,也ç¦ä¸ä½å¥®ä¸é¡§èº«ç‚ºæ°‘æ—命é‹å¶å–Šï¼Œå‘¼å–šè¿·å¤±çš„人悔改:我ä¸èƒ½éœé»˜ä¸è¨€å› ç‚ºæˆ‘已經è½è¦‹è§’è²ï¼Œâ€¦æ¯€å£žçš„ä¿¡æ¯é€£çµ¡ä¸çµ•ï¼Œâ€¦ä½ å€‘當在耶路撒冷的街上…尋找,看看有一人行公義ã€æ±‚誠實沒有,若有,我(耶和è¯ï¼‰å°±èµ¦å…這城。4:19-20; 5:1

å¯æ˜¯æ²’有誰è½å…ˆçŸ¥èª å¯¦çš„語言,å而ä¸æ–·è¿«å®³ä»–。他所é­é‡çš„正是耶穌所哀痛的先知的命é‹ï¼ˆå¤ª23:34)。也是這種哀痛使耶利米æˆç‚ºå“€å“­çš„先知。他悲愴的è²éŸ³è£¡æœ‰å°ç½ªæƒ¡çš„ç„¡é™æ†¤æ…¨ï¼Œä¹Ÿæœ‰å°è²§ä¹èˆ‡ç–¾è‹¦çš„人無é™çš„åŒæƒ…。他的愛國情懷和å‰å¤§çš„å“格,已æˆç‚ºç¥žçš„工人的楷模和歷代信徒的師表。

本書的信æ¯åœ¨åœ°ç†ä¸Šï¼Œå¾žä¸€æ—推åŠåˆ°æ™®ä¸–,讓當代和後世的人看見神拯救普世的計劃;在信仰生活上,從民æ—深入到個人,è¦äººæ˜Žç™½ä¿¡ä»°çš„實質ä¸åœ¨ç¦®å„€ï¼Œè€Œæ˜¯å»ºç«‹æ–¼å…§å¿ƒèˆ‡ç¥žçš„親密關係上。而在時間上,他的信æ¯ä¼¸å±•åˆ°æœªä¾†ï¼Œä»–é è¦‹åˆ°æ–°ç´„,是神救贖計劃的é‡è¦å…§æ¶µï¼šæ–°ç´„會將舊約補充ã€ä¿®æ­£ä¸¦æ›´æ–°ï¼Œæ˜¯å±¬éˆçš„約,è¬æ°‘將因此約æˆç‚ºå¤©åœ‹çš„æ–°å­æ°‘。

本書包括é è¨€ã€å‚³è¨˜å’Œæ­·å²ä¸‰å¤§éƒ¨åˆ†ï¼Œæœ‰è©©æ­Œä¹Ÿæœ‰æ•£æ–‡ï¼Œæº¶åˆåœ¨ä¸€èµ·ï¼Œæœ‰åŠ›åœ°å‚³é”神公義的信æ¯ã€‚

耶利米死於æµäº¡åŸƒåŠæ™‚,大衛所建的以色列王æœæ­·å²æœ€å¾Œä¸€é ä¹Ÿå‘ŠçµæŸã€‚

大綱
先知的蒙å¬èˆ‡å—命1ç« 
論猶大的罪與未來的審判2-20章
論西底家王的å‰é€”ã€æŠ¨æ“Šå‡å…ˆçŸ¥21-23ç« 
å…©ç­ç„¡èŠ±æžœçš„表åƒ24ç« 
論猶大國的被侵與被擄25:1-25:14
概述其他國家的å‰é€”25:15-25:38
耶利米的生命å—å¨è„…的活動26-29ç« 
論希望的ç¦åˆ†ï¼Œå½Œè³½äºžé è¨€30-35ç« 
先知個人的經歷36-45章
論列國的é è¨€46-51ç« 
附錄52章

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…與寫作時期
耶利米是希伯來的一ä½å‰å¤§å…ˆçŸ¥ï¼Œå‡ºç”Ÿæ–¼ä¾¿é›…憫地亞拿çªåŸŽçš„祭å¸ä¹‹å®¶ï¼Œæ­¤åŸŽåœ¨è€¶è·¯æ’’冷æ±åŒ—約四公里。父å希勒家,但和王下22-23章所記的大祭å¸å¸Œå‹’家並éžä¸€äººã€‚由於本書記有ä¸å°‘作者生平資料,å°ä»–çš„èªè­˜ä¹Ÿå°±å¤šéŽå…¶ä»–先知。

耶利米是在約西亞作王第å三年蒙神é¸å¬æ“”任先知ä¾å¥‰ï¼ˆä¸»å‰626年,1章),時在約西亞開始宗教é©æ–°ï¼ˆä¸»å‰621年)å‰äº”年。他å°å¤§æ”¹é©ï¼ˆçŽ‹ä¸‹23章)支æŒç”šåŠ›ï¼ˆ11:1-8; 17:19-27)。

耶利米為新約的先知,ä¸æ˜¯åœ¨æ–°ç´„的時代,而是因為有新約的信æ¯ï¼ˆ30-33章),展望將來,傳æšç¥žçš„ä¿¡æ¯ã€‚

如果說以賽亞的ä¾å¥‰ä¸»è¦åœ¨æ•˜åˆ©äºžå±æ©Ÿæ™‚期,那麼耶利米就在亞述å±æ©Ÿæ™‚期。當時亞述ä½å±…世界強權,但巴比倫的權力已é€æ¼¸èˆˆèµ·ã€‚ä»–ä¾å¥‰çš„時期是在猶太人被擄之å‰ï¼Œå»ä¹Ÿåœ¨è¢«æ“„之時。巴比倫侵略的矛頭已經指å‘耶路撒冷,並且發動大è»åœå›°é€™å …城。耶路撒冷終於被毀。在以色列民æ—命é‹æ€¥è½‰ç›´ä¸‹çš„å±é›£ä¸­ï¼Œå…ˆçŸ¥æ€¥åˆ‡è€Œæ‚²æ„´åœ°å‘¼å–Šäººæ‚”改。

從主å‰695至639年,就是在約西亞作王å‰ï¼ŒçŒ¶å¤§åœ‹åœ¨ç‘ªæ‹¿è¥¿çŽ‹çš„暴政之下,先知們曾大å—迫害。他們的信æ¯ç”šé›£å…¬é–‹åœ°ç™¼è¡¨ã€‚約西亞作王åŽï¼Œå…ˆçŸ¥çš„è·äº‹é‡æ–°æ´»èºã€‚耶利米與西番雅的工作極為é‡è¦ï¼Œé‚£æ™‚是在主å‰639至625年,也是巴比倫開始爭霸的時候。從主å‰625年起,亞述已明顯地衰è½ä¸‹åŽ»ï¼Œçµ‚於在主å‰612年亡於巴比倫,尼尼微城陷è½äº†ã€‚在這以å‰ï¼Œå¿…有先知那鴻,因為那鴻的信æ¯ï¼Œå°ˆé è¨€å°¼å°¼å¾®çš„敗亡。從此巴比倫侵略的野心變本加厲,以致先知哈巴谷為當時險惡的時勢所困擾,特別æ出信心的å•é¡Œã€‚這大概是在主å‰ä¸ƒä¸–紀之末期(主å‰605年)。所以主å‰ä¸ƒä¸–紀的先知有四ä½ï¼Œé™¤è€¶åˆ©ç±³çš„è·äº‹é€£çºŒåˆ°ä¸»å‰å…­ä¸–紀外,他們都在那時期,以ä¸åŒä¹‹ä½œé¢¨å‚³ç¥žçš„ä¿¡æ¯ã€‚那鴻是詩人,西番雅是演說家,哈巴谷是æ€æƒ³å®¶ï¼Œä»–們都看到神的審判,而且知é“猶大é²æ—©æœƒè¹ˆä»¥è‰²åˆ—北國的覆è½ã€‚

耶利米å¯èƒ½æ˜¯è¥¿ç•ªé›…åŒæ™‚代的先知,正值約西亞王在ä½ã€‚約西亞曾發動一次宗教改é©ï¼Œæ™‚在主å‰621年。當時他們必極力支æŒç´„西亞王的改é©ã€‚但以後看到屬éˆçš„頹勢,異教的習俗早在社會蔚為風氣。約西亞雖力圖é©æ–°ä¹Ÿç„¡èƒ½ç‚ºåŠ›ï¼Œä»¥è‡´æ”¹é©å¾ˆé›£è²«å¾¹ã€‚約西亞在戰場上陣亡(主å‰609年),猶大政治一蹶ä¸æŒ¯ï¼Œæ•—亡的喪é˜å·²ç¶“敲響了。

二ã€æ­·å²èƒŒæ™¯
所羅門王死後,以色列分裂為å—ã€åŒ—二國。å—國猶大經歷了三次宗教復興。第三次發生在猶大最後一ä½å–„王約西亞在ä½æ™‚期(主å‰639-609年)。這次改é©é‹å‹•æ˜¯åœ¨ä»–廿六歲時(主å‰622年)從è–殿中找到律法書而引起。他發ç¾æœä¸­èˆ‡æ°‘間的所作所為é é›¢ç¥žçš„訓誨,因而著手廢除å¶åƒï¼Œæ¢å¾©è–殿敬拜。他死後,政治ã€é“德與宗教åˆè¶¨æ•—壞,終至走上亡國命é‹ï¼Œäººæ°‘被擄巴比倫。耶利米的ä¾å¥‰å°±åœ¨é€™ç”±ç››è½‰è¡°ï¼ŒçŒ¶å¤§æ­·å²å¯«å®Œå…¶æœ€å¾Œä¸€é çš„悲慘時期。

當時稱霸文明世界的亞述,在主å‰612年其首都為巴比倫攻陷後,å¸åœ‹ç“¦è§£ï¼Œéœ¸æ¬Šè½å…¥å·´æ¯”倫å¸åœ‹ä¹‹æ‰‹ã€‚猶大國é¢å°åœ‹éš›æ–°å½¢å‹¢ï¼Œèˆ‰æ£‹ä¸å®šï¼Œæœä¸­å¤§è‡£åˆ†ç‚ºå…©æ´¾ï¼Œä¸€æ´¾ä¸»å¼µè¦ªåŸƒï¼Œç›¸ä¿¡åŸƒåŠå°‡æˆç‚ºä¸–界一強,è¯åŸƒå¯ä»¥é阻巴比倫的擴張;一派力主親巴,å‘巴比倫稱臣ç´è²¢ï¼Œä»¥æ±‚苟安。此時諸先知無ä¸åŠ›æ–¥äºŒæ´¾ä¹‹éžï¼Œèªç‚ºè¦ªåŸƒè¦ªå·´éƒ½éžå–„策,應該倚é è€¶å’Œè¯ã€‚

å‰é¢èªªéŽï¼Œè€¶åˆ©ç±³æ˜¯åœ¨ç´„西亞展開宗教改é©å‰äº”年(主å‰626年)被å¬ä½œå…ˆçŸ¥ä¾å¥‰ã€‚約西亞以八歲髫齡登ä½ï¼ˆä¸»å‰640年),作王三å一年。主å‰609年率兵往米å‰å¤šå¹³åŽŸè¿Žæˆ°åŸƒåŠçŽ‹å°¼å“¥ï¼Œåœ–阻埃è»å¾€æ´æ–æ–欲墜的亞述,而死於作戰中(王下23:29-30)。由å­ç´„哈斯繼ä½ï¼ŒåŸƒåŠçŽ‹å¾ˆå¯èƒ½æ‡·ç–‘新王有強烈親巴比倫傾å‘,登基æ‰ä¸‰å€‹æœˆï¼Œä¾¿æŠŠä»–帶往埃åŠï¼Œè»Ÿç¦åœ¨åˆ©æ¯”拉,å¦ç«‹å…¶å…„弟以利亞敬(主å‰609-597年),改å為約雅敬。此人甚有行政æ‰èƒ½ï¼Œä½†è¡Œç‚ºé‚ªæƒ¡ï¼ŒåŠ›åœ–ç¦æ­¢è€¶åˆ©ç±³èªªè©±ã€‚耶利米在此期間寫了本書å‰åŠéƒ¨ï¼Œç‚ºæ­¤æƒ¡çŽ‹ç„šæ¯€ï¼ˆ36章)。

約雅敬作王時,發生著å的迦基米施一役,巴比倫的è»éšŠåœ¨æ­¤å¹³åŽŸä¸Šèˆ‡åŸƒåŠå¤§æˆ°ï¼ŒåŸƒåŠå¤§è»åœ¨å·´æ¯”倫將è»å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’所率頸旅å‰æ£„甲曳兵而逃。巴比倫å¾æœåŸƒåŠï¼Œå°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’å¥å‡±è¿”國,繼其å‰çŽ‹å°¼å¸ƒæ³¢æ‹‰æ’’統治全å¸åœ‹ã€‚

此後,巴比倫開始侵奪巴勒斯å¦åœŸåœ°ï¼Œæœ‰ä¸€éƒ¨åˆ†çŒ¶å¤§åœ‹ä¸­äººï¼ˆåŒ…括但以ç†ï¼‰è¢«æ“„往巴比倫(主å‰605年)。未幾,約雅敬å›ï¼ŒçŒ¶å¤§ç½é›£ç›¸ç¹¼ã€‚此人作王å一年,å¯èƒ½ç‚ºè‡£ä¸‹æ‰€å¼’或被擄往巴比倫(代下36:6)。

王ä½ç”±å…¶å­ç´„雅斤接續(此人在本書åˆå哥尼雅或耶哥尼雅,22:24,28; 24:1; 27:20; 29:2)。登基æ‰ä¸‰å€‹æœˆï¼Œå·´æ¯”倫è»åœæ”»è€¶è·¯æ’’冷,將約雅斤擄往巴比倫(主å‰597年),åŒæ™‚擄走的還有國中首領和工匠(王下24:14),約雅斤被囚37年後ç²é‡‹ï¼Œä½†æœªæ”¾å›žã€‚

尼布甲尼撒å¦ç«‹ç´„雅斤的å”å”瑪探雅作王,改å西底家,此人懦弱無能,åªçŸ¥ä»°å·´æ¯”倫鼻æ¯ã€‚在ä½å一年之久,å»è™•è™•ç¶­è­·è€¶åˆ©ç±³ï¼Œä¸è®“æœå»·æ¬Šè²´å‚·å®³ä»–,åˆå–œæ­¡è½å…ˆçŸ¥æ‰€è¬›ä¿¡æ¯ï¼Œä½†ç„¡åŠ›ä»˜è«¸å¯¦è¡Œã€‚他後來也å›å·´æ¯”倫,尼布甲尼撒於是決定奪佔耶路撒冷。åœåŸŽå…ˆå¾Œä¸‰å¹´ï¼Œåœ¨ä¸»å‰587年城破,西底家被剜去雙眼,囚巴比倫,åŒæ™‚åˆæœ‰å¤§æ‰¹äººæ°‘與首領被擄走。

耶京淪陷後發生的事,見本書40-45章的記載。耶利米和許多平民留在城中,由一ä½å«åŸºå¤§åˆ©çš„人作çœé•·ã€‚民間有人æ­ç«¿èµ·ç¾©ï¼Œæ®ºäº†åŸºå¤§åˆ©ã€‚當年親埃派未被擄往巴比倫的若干首領逃往埃åŠï¼Œé€¼è€¶åˆ©ç±³åŒè¡Œï¼ˆä¸»å‰582年)。傳說先知死於埃åŠã€‚

耶利米之死也çµæŸäº†ä»¥è‰²åˆ—人在巴勒斯å¦æ‰€å»ºçŽ‹åœ‹æ­·å²çš„最後一é ï¼ŒæŽƒç¾…ã€å¤§è¡›å’Œæ‰€ç¾…門在主å‰ä¸€åƒå¹´å‰å¾Œæ‰€å»ºçš„統一國家至此煙消雲散。但猶太人這個民æ—在耶利米死後åŠå€‹å¤šä¸–紀,åˆå¾—到一次新生的機會。新興王æœæ³¢æ–¯ä¸€å巴比倫的政策,准許被擄人民回國,猶太人在主å‰538年開始回歸故土,é‡å»ºå®¶åœ’。

(關於猶太人被擄巴比倫先後三次年代的計算方法有二說。一說把尼布甲尼撒在主å‰605年擄走猶大國中宮廷人物作為第一次,約雅斤在ä½æ™‚擄走首領和工匠(主å‰597年)為第二次。至主å‰587年耶京被攻陷,猶太人大批徹底被擄為第三次。一說把主å‰597年的當作第一次,主å‰587年為第二次,將主å‰582年護衛長尼布撒拉旦的擄走少數人(見52:30)當作第三次。本書註解ä¾ç¬¬ä¸€èªªã€‚)

三ã€å…ˆçŸ¥æ„è­˜
耶利米是一ä½éžå¸¸ç‰¹å‡ºçš„先知。他特出ä¸æ˜¯å› ç‚ºä»–有出眾的æ‰æ™ºã€‚他沒有以賽亞的æ‰æ°£ï¼Œä¹Ÿæ²’有以利亞的能力,更沒有以西çµçš„風度。然而他有深切的åŒæƒ…,熱烈的愛國情懷。他å“格的å‰å¤§ï¼Œä¼¼ä¹Žæ˜¯å…¶ä»–先知無å¯åŒ¹æ¯”的。他ä¸åƒ…是神工人的楷模,也是歷代信徒的師表。他生活在神æ©æ¾¤ä¸­å®Œç¾Žçš„一生,有若一首真ç†çš„頌歌,使人念誦,永志難忘。

其實耶利米的個性懦弱,常被稱為哀哭的先知。他é¢å°å¤šé›£çš„國家,屢次用哭泣與嘆æ¯ï¼Œè¡¨ç¾ä»–哀痛的情緒。他的哀慟,雖說明他多æ„善感的性情;但在神æ©å…¸çš„訓練下,他的軟弱變為剛強。他å°ç¥žçš„心æ„有深切的體驗。他瞭解神的公義與è–潔,因此當他看到人們的罪惡,便有無é™åš´æ­£çš„氣概。在å¦ä¸€æ–¹é¢ï¼Œä»–深知人們的愚妄與輕忽,見到他們的疾苦與貧ä¹ï¼Œä¾¿å¯„以無é™åŒæƒ…與哀傷。他ä¸æ˜¯ç‚ºç¥žå‚³æšçœŸç†ï¼Œè€Œæ˜¯èˆ‡ç¥žåŒæ¨£æ†‚傷。他ä¸æ˜¯å‘百姓傳é“,而是與他們一åŒå—苦。

他生性內å‘æ•æ„Ÿï¼Œç‚ºäººæº«å’Œå¹³æ˜“;然而他工作的態度å»æ˜¯åš´åŽ²çš„。神托付他的,是施行拔出ã€æ‹†æ¯€ã€æ¯€å£žã€å‚¾è¦†ï¼ˆ1:10),當他忠於è·å®ˆçš„時候,就備å—多方的éžé›£ã€æ†Žæ¨èˆ‡æ”»æ“Šã€‚家庭誤會他,åŒé“åå°ä»–,社會唾棄他。他的人生是悲愴的,神甚至è¦ä»–æ¨æ£„家庭婚姻的生活;他就這樣éŽè‘—孤寂的人生。他原有女性的柔和,工作的é‡ä»»é›éŠå‡ºç”·æ€§çš„剛毅。他原本心地單純,艱難的環境培養出他周密的æ€æƒ³ã€‚他的腦海中å¯èƒ½æ»¿å¸ƒè‘—困惑的密雲,但他的信心å»æ˜Žæ¾ˆå¦‚秋水,å映蔚è—的天空,以åŠæ™¨åµå¤•å½±çš„山景──屬天的境界。

他有深邃的屬éˆæ„Ÿè¦ºï¼Œæ™‚時æ„識到神的手在他身上,è–éˆçš„催促無時ä¸å·²ï¼Œä½¿ä»–ç„¡å¯æŽ¨è«‰ï¼Œä¸èƒ½æ“ºè„«ã€‚他也確曾有放棄傳é“çš„æ„å‘,å¯æ˜¯åœ¨ä»–裡é¢çš„æ„Ÿå‹•å而更加強烈,他甚至感到似乎有燒著的ç«é–‰å¡žåœ¨ä»–骨中,使他會å¿ä¸ä½ï¼Œä¸èƒ½è‡ªç¦ï¼ˆ20:9),所以他至死忠心。

å››ã€å…§å®¹çµæ§‹
本書1-25章,是論猶大åŠè€¶è·¯æ’’冷的é è¨€ã€‚26-45章是傳記文學(被稱為《巴錄書》,是文士巴錄的作å“)。46-51章是論外邦的é è¨€ã€‚52章是歷å²é™„錄,å¯åƒç…§çŽ‹ä¸‹24:18–25:30。

é è¨€éƒ¨åˆ†å¤§å¤šæ˜¯è©©æ–‡ï¼Œæœ‰å¼•è¨€èˆ‡çµèªžã€‚傳記與å²è¨˜æŽ¡å–散文的形å¼ã€‚若干散文是講章(如7,8,11,18,21,25,32,34,35,44章)。

五ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
耶利米的信æ¯æ˜¯å¾žæ°‘æ—出發廣åŠæ™®ä¸–。他在蒙å¬çš„時候,已經體驗神在普世的計劃,神命定他作列國的先知。從他屬éˆçš„眼光,看清猶大所負的軛從埃åŠè½‰è‡³å·´æ¯”倫。神以歷å²çš„作為管教猶大,而且藉巴比倫施行刑罰。猶大若抗拒巴比倫,是在拒絕神公義的旨æ„。

➊審判與悔改:以色列人ä¸è™”與ä¸ç¾©ï¼Œç¥žå¿…審判:祂藉北方的仇敵(巴比倫與西å¤æ人)來施刑罰,此事在2,5,6章特別論述。在猶大的以色列人必須悔改,歸å‘神,尋求神,行在正é“上(3章)。

➋敬虔與禮儀:先知信æ¯æ˜¯å¾žæ°‘æ—說到個人。以色列傳統的宗教是社會的ã€åœ‹æ—的,以禮儀為宗教生活的中心。他們的宗教制度是律法ã€ç´„櫃與è–殿。律法中有禮儀的è¦æ¢ï¼Œç´„櫃與è–殿是禮儀的表徵。猶大王約西亞的宗教復興集中於è–殿禮儀的æ¢å¾©ï¼Œå¿½ç•¥äº†äººå…§å¿ƒçš„é©æ–°ã€‚çµæžœï¼Œä»–們åªå´‡å°šç¦®å„€ï¼Œç”šè‡³æŽ¡ç´è‹¥å¹²ç•°æ•™çš„敬拜方å¼ï¼Œä»¥è‡´åœ¨å®—教生活上墮è½è…化。先知è¦äººå€‘明白宗教的實質ä¸æ˜¯ç¦®å„€ï¼Œè€Œæ˜¯å…§å¿ƒèˆ‡ç¥žçš„關係,並且在行為上切實éµè¡Œç¥žçš„æ—¨æ„──敬虔與良善。他在è–殿的講é“(7:1-8:3; 26:1-21),強調虔誠與é“德,就是為了糾正人的錯誤觀念。

➌新約的涵義:論將來的盼望(30-35章),先知在耶路撒冷被åœæœ€å±æ€¥çš„時候,蒙神光照,竟能看見復興的å‰æ™¯ï¼Œå”±å‡ºæ•‘贖之歌來。他所領悟的神救贖計劃的主è¦å…§å®¹æ˜¯æ–°ç´„。這是耶利米é è¨€ä¸­æœ€å‰å¤§çš„è²¢ç»ï¼Œä»–æ出了個人信仰的大憲章(Magna Carte of Personal Religion)。新約ä¸æ˜¯å°‡èˆŠç´„廢除而å–代,而是將舊約補充ã€ä¿®æ­£è€Œæ›´æ–°ã€‚éµå®ˆå¾‹æ³•æ˜¯è’™ç¦çš„途徑,律法ä¸å†æ˜¯å¤–表的,而是內在的。這是舊約中的新約,是新約å‰çš„新約。

這新約是屬éˆçš„約,有屬éˆçš„å«ç¾©èˆ‡æ€§è³ªï¼ˆ31:31起):①屬éˆçš„知識──èªè­˜ç¥žï¼Œä¸éœ€è¦åˆ¥äººæ•™å°Žï¼Œäººå¯ä»¥åœ¨å…§å¿ƒä¸­ç›´æŽ¥é«”驗與領悟。②屬éˆçš„相交──人ä¸è«–è€å°‘,都必因èªè­˜ç¥žè€Œèˆ‡ç¥‚相交。③屬éˆçš„潔淨──神必赦å…人的罪。這新約的性質,正符åˆç´„壹1章的真ç†ã€‚

âžä¿¡å¿ƒçš„經歷:耶利米自身的信心經歷,也是個人信仰的最好例證。從11:18-20:18有若干自白(Confessions),å映耶利米內心的掙扎。他感到神ä¸é—œå¿ƒä»–(20:7)。人生帶給他的åªæœ‰ç—›è‹¦ï¼ˆ20:18)。在他最艱難的時候,神並沒有看顧他(15:18);他有難è€çš„寂寞(16:1-20);他所愛的人竟然攻擊他,使他的憂苦更難å¿å—(11:18èµ·ï¼›18:18-20)。他看到惡人興盛,感到困惑。他甚至想逃é¿è²¬ä»»ï¼Œå’’詛敵å°ä»–的人,他自æ†ï¼Œä»–失望。在禱告與自白中,他感å—到神的回應。神指示他信心的基本å•é¡Œï¼Œåœ¨12,15章,尤其在15:19起:你若歸回,我就將你å†å¸¶ä¾†ï¼Œä½¿ä½ ç«™åœ¨æˆ‘é¢å‰ã€‚你若將寶貴的和下賤的分別出來,你就å¯ä»¥ç•¶ä½œæˆ‘çš„å£â€¦ã€‚站在神é¢å‰ï¼Œæ˜¯ç¥­å¸çš„ä¾å¥‰ã€‚當作神的å£ï¼Œæ˜¯å…ˆçŸ¥çš„è·äº‹ï¼Œæˆç‚ºç¥žçš„發言人。

耶利米出身於祭å¸å®¶åº­ï¼ˆ1:1),蒙å¬ç‚ºå…ˆçŸ¥ã€‚他生於憂患ã€é•·æ–¼æ†‚患。在混亂的時代,世俗的æ¿æµä¸­ï¼Œæˆç‚ºä¸­æµç ¥æŸ±ï¼Œæ‡·è‘—憂國的情懷,傳神公義的信æ¯ã€‚──啟導本è–經註釋 sSrsý|ûwT但以ç†æ›¸å°Žè«–
但以ç†ï¼Œä¸€ä½å¾—天父厚賜智慧,能為å›çŽ‹è§£é‡‹ç•°è±¡å’Œå¤¢å…†çš„先知,在本書的後åŠè¨˜ä¸‹äº†ä»–作的夢和所見的異象,歷å²çš„發展更為他解釋的真確作了無言的見證人。人類å²æŒ‰å¤©çˆ¶é å®šçš„終局一步步推進,從巴比倫ã€æ³¢æ–¯ã€å¸Œè‡˜ã€ç¾…馬四大å¸åœ‹çš„盛衰,一直到將來神普世永é åœ‹åº¦çš„建立,無ä¸åœ¨é€™ä½å®‡å®™ä¸»å®°çš„掌æ¡ä¸­ã€‚

但以ç†è¢«å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’王擄往巴比倫時(主å‰605年)尚在é’年時期,因學å•æ‰èƒ½éŽäººï¼Œç²å›ä¸»è³žè­˜ï¼Œæ“¢å‡è‡³æœä¸­æ¬Šå‚¾ä¸€æ™‚的大臣;歷事四王,經巴比倫ã€ç‘ªä»£ï¼Œä»¥è¿„波斯,先後逾åŠå€‹ä¸–紀。為主接去應該已是八旬的è€äººã€‚

本書å‰åŠæ‰€è¨˜ä½†ä»¥ç†å’Œä»–三ä½è‡³å‹çš„事跡,環繞兩大主題發展。一是個人信仰é¢å°çš„異教挑戰:在異國敵å°çš„環境下,被擄的人能å¦éµä¾è‡ªå·±æ°‘æ—的律法生活,åªé€²ç´ é£Ÿï¼Œä¸æ‹œå¶åƒï¼Œå°ˆä¸€å‘神祈禱?猶大國因ä¸å®ˆå¾‹æ³•ä»¥è‡´åœ‹äº¡ï¼Œè‡³ä»Šè¨˜æ†¶çŒ¶æ–°ï¼›ä»–們因此ä¸èƒ½å†çŠ¯éŒ¯èª¤ï¼Œå¯§å¯è¢«æŠ•çƒˆç„°çš„ç«çª¯å’Œç…å­å‘中,以身殉所信,也ä¸èƒ½ï¼ˆä¹Ÿæ²’有)å‘å¾æœè€…屈æœã€‚

其次是但以ç†çš„智慧,å‹éŽå…¨å·´æ¯”倫的哲士,能解無人能說明的夢兆;且有先知的大勇,在暴戾的巴比倫å¸çŽ‹å‰è¦‹è­‰ç¥žï¼Œè®€å‡ºç¥žçš„指頭在粉牆上寫的字,宣佈一個å¸åœ‹çš„滅亡。(今天,指頭寫在牆上的字一語已æˆè‹±æ–‡ä¸­åš´é‡ç½ç¦é å…†çš„åŒç¾©è©žã€‚)神的確干é ä¸–事的發展和個人的å‰è·¯ã€‚

本書有一åŠï¼ˆå¾ž2:4下åŠç¯€è‡³7:28)用亞蘭文寫æˆï¼Œå…¶é¤˜ç‚ºå¸Œä¼¯ä¾†æ–‡ï¼Œèªªæ˜Žè¢«æ“„時期,當日工商和外交上使用的亞蘭文已æˆç‚ºçŒ¶å¤ªäººçš„第二語言。

此書於主å‰å…­ä¸–紀寫於巴比倫,歷來教會都åŒæ„但以ç†æ˜¯å…¶ä½œè€…。雖有一些ä¸ç›¸ä¿¡äººèƒ½æº–確é è¨€ä¸–局發展之輩,推測本書å¦æœ‰ä½œè€…,把æˆæ›¸æœŸæŽ¨é²åˆ°ä¸»å‰168-165年間(寫於所記å„事發生之後),並說此書目的在教訓猶太人,雖處敘利亞王安æ阿哥四世迫害之下,應效法但以ç†å¿ æ–¼ç¥žå’Œå¾‹æ³•ï¼›ä½†æœ¬æ›¸çš„內證和晚近死海å¤å·çš„發ç¾ï¼Œéƒ½è­‰æ˜ŽåˆæœŸæ•™æœƒå’ŒçŒ¶å¤ªå‚³çµ±çš„å¯ä¿¡ã€‚

啓示文學迄無定於一尊的解釋方法,解釋者必須å°ç¥žæœ‰è¬™å‘倚é ä¹‹å¿ƒï¼Œæ‰èƒ½ç•¥çªºå ‚奧。但我們å¯ä»¥ä¾ç¥žæ‰€å›‘å’:å¿è€ç­‰å€™çµå±€ï¼Œä¸¦äº«å—那應許的ç¦åˆ†ã€‚

大綱
但以ç†å’Œä¸‰å‹çš„經歷 1:1-6:28
被é¸å…¥å®® 1:1-1:21
為巴比倫王解第一夢 2:1-2:49
三å‹æ‹’拜金åƒå…¥ç«çª¯ç²æ•‘ 3:1-3:30
為巴比倫王解第二夢 4:1-4:37
解釋粉牆上警告文字 5:1-5:31
ç…å­å‘中但以ç†ä¸æ­» 6:1-6:28
但以ç†è¦‹ç•°è±¡ 7:1-12:13
å››ç¸ 7:1-7:28
綿羊與山羊 8:1-8:27
七å個七 9:1-9:27
å—王與北王 10:1-12:13

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
歷來教會都åŒæ„但以ç†ç‚ºæœ¬æ›¸ä½œè€…,主後三世紀雖有人æ出乃å½æ‰˜ä¹‹ä½œï¼Œä½†ç„¡è«–從寫作所用語氣ã€æ–‡å­—åŠä¸»åŸºç£çš„見證(太24:15),以åŠå¾Œé¢å°±è¦æ到的歷å²å’Œæ™‚代背景,都指å‘但以ç†ç‚ºæœ¬æ›¸ä½œè€…,å¦èªçš„說法難自圓其說。

二ã€æœ¬æ›¸æ›¸å
本書以書中的人物定å。但以ç†æ˜¯çŒ¶å¤§äººè¢«æ“„之中一ä½é‡è¦äººç‰©ã€‚他原被擄為宮中之ä¾åƒ•ï¼Œä»¥å¾Œæ“¢å‡ç‚ºæ”¿åºœçš„è¦å“¡ã€‚ä»–ä¸åƒ…為巴比倫的政è¦ï¼Œä¹Ÿæˆç‚ºç‘ªä»£æ³¢æ–¯çš„政府首長,å‰å¾Œæœ‰å…­å年之久。他在主å‰605å¹´å·¦å³è¢«æ“„(åƒæœ¬æ›¸1:1),一直到å¤åˆ—王元年(主å‰537年,見本書1:21)。

在çµ14:14-20,但以ç†ä¹‹å曾與挪亞åŠç´„伯一åŒæåŠã€‚他似比以西çµæ—©ï¼Œå¦‚æžœåŒç‚ºè¢«æ“„,以西çµçš„å£å»å¿…ä¸åŒã€‚所以有人以為但以ç†åœ¨ã€Šä»¥è¥¿çµæ›¸ã€‹ä¸­ä¸¦éžåŒä¸€å€‹äººã€‚本書有但以ç†è‡ªèº«çš„信仰見證,以此為書å,雖為《七å士譯本》譯者所定,並無ä¸ç•¶ä¹‹è™•ã€‚

三ã€èƒŒæ™¯
《但以ç†æ›¸ã€‹å¯è¬‚舊約的啓示錄。啓示文學與é è¨€æ–‡å­¸ä¸¦ä¸ç›¸åŒã€‚在《七å士譯本》,《但以ç†æ›¸ã€‹é›–列在先知書中,中文è–經的目錄也是這樣排列,然而在希伯來正典中,本書列在著作,å¯èƒ½ç›®çš„在與先知著作有別。舊約啓示文學ä¸åƒ…在《但以ç†æ›¸ã€‹ï¼Œä¹Ÿå¯åœ¨ä»¥ä¸‹çš„經文中發ç¾ï¼šè³½13-14ç« ã€24-27ç« ï¼›ç¥2-3章,çµ38-39ç« ã€40-48章;亞9-14章。

啓示文學實際與é è¨€æ–‡å­¸ç”šæœ‰ç›¸ä¼¼ä¹‹è™•ã€‚二者åŒç‚ºé è¨€ï¼Œåªæ˜¯å‰è€…é è¨€æ›´é™é çš„將來,耶和è¯ç¥žæ›´ç‚ºè¶…越,看歷å²æ¯”較悲觀,有更多象徵的語言åŠæ•¸å­—。

在被擄之後,一直到舊約的末期,末事論的神學信念似乎有長足的進展,歷å²é€æ¼¸èµ°å‘最後的階段。çµå±€å¿…將來到,彌賽亞救主å³å°‡ä¾†è‡¨ï¼Œæ–¼æ˜¯å•“示文學承接先知的é è¨€ï¼Œå¯è¬‚é è¨€çš„產物,也是新約神學之æ¯ï¼Œæˆç‚ºæ–°ç´„與舊約之間的橋æ¢ã€‚事實上,在希伯來宗教的後期,猶太教有兩種發展的趨å‘:➊拉比的猶太教,承接以斯拉的文士制度,強調律法的精神。➋啓示的猶太教,著é‡æœ«äº‹è«–與彌賽亞é è¨€ã€‚《但以ç†æ›¸ã€‹ç‚ºå•“示文學,屬於後者的宗教é‹å‹•ï¼Œä¸åƒ…影響間約(舊約與新約之間)的時期,而且延續至新約時代。

《但以ç†æ›¸ã€‹ä¸ä½†å映被擄之後的宗教é‹å‹•ï¼Œè€Œä¸”也顯示啓示文學的特殊性質,å¯è¬‚一種文學的é‹å‹•ã€‚在被擄之後,先知傳講的è²éŸ³æ¼¸è¶¨å¯‚éœã€‚自從è–殿被毀,祭å¸èˆ‡åˆ©æœªäººçš„工作也在åœé “的狀態。那些在被擄之地的先知ã€ç¥­å¸å€‘,在那種情形下,åªæœ‰é€€è€Œå¾žäº‹æ–‡å­—的寫作。《但以ç†æ›¸ã€‹èˆ‡å…ˆçŸ¥è‘—作ä¸åŒè™•ï¼Œæ˜¯é€™æ›¸æœ¬èº«ä¸æ˜¯å£å‚³ä¿¡æ¯çš„記錄;å¯è¦‹å•“示文學就是由寫作而傳閱的。

《但以ç†æ›¸ã€‹æ˜¯å•“示文學,因為文體ä¸ç”¨å…ˆçŸ¥ä¿¡æ¯çš„詩詞,而是散文,而且敘述的往往是異象與表徵,甚至包括神秘性的æ„åƒã€‚其實散文中ä»æœ‰è©©æ„,故å¯èªªæ˜¯æ•£æ–‡èˆ‡è©©æ–‡çš„綜åˆã€‚語文方é¢ä¹Ÿæ˜¯ç¶œåˆæ€§çš„,《但以ç†æ›¸ã€‹å°±æœ‰å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡èˆ‡äºžè˜­æ–‡ã€‚

啓示文學的目的為勉勵與安慰,《但以ç†æ›¸ã€‹å°±æ˜¯æœ€å¥½çš„說明,所以啓示文學稱之為和平éžæš´åŠ›çš„文學(Non- violent resistence),目的是有抗議性的,但å°è±¡ä¸æ˜¯æ¬ºå£“者,而是å—欺壓的一群。他們是神的å­æ°‘。

å››ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹
本書約略分為兩大部分,第一部(1-6章),有六個信心的見證,著é‡å‹¸å‹‰çš„教訓。但以ç†èˆ‡ä»–三個朋å‹ï¼Œåœ¨å¤–邦的宮廷中,為信仰å¿å—逼迫與陷害,但是耶和è¯ç¥žçš„確æ­æ•‘他們,顯明祂公義的能力。第二部(7-12章),有四大異象,以表徵的形象,æ說四個國度的進展,ä¾æ¬¡èˆˆè¡°ã€‚但是神的å­æ°‘ä¸å¿…失望,必須å¿è€åˆ°åº•ï¼Œç›´åˆ°ç¥žå°‡ç¥‚自己的國建立起來。這在2章已有概括的論述,但從7ç« èµ·å†åŠ è«–說,更加明確指出神在歷å²ä¸­çš„作為。

在希臘文版本中,尚有若干附錄:➊亞撒利雅的禱告(3:24-45å³åœ¨æœ¬æ›¸3:23-24中間附加的第一段)。➋三é’年讚美歌(3:46-90)為附加的第二段。在本書其他附加的為➌蘇撒拿傳(13:1-64)。âžæ¯”勒與大é¾ï¼ˆ14:1-22,23-42)。以上æåŠçš„附加經文,在我們的è–經中並未列入,ä¸ç®—正典的部分,åªä½œç‚ºæ¬¡ç¶“,供åƒè€ƒä¹‹ç”¨ã€‚

五ã€æ–‡é«”
從嚴格的分類來說,本書有一部分ä¸æ˜¯ç´”粹的啓示文學格調。見證的記述佔的篇幅ä¸å°‘,目的在勸導與訓勉。但是啓示文學的文體,是以散文的體è£ï¼Œå¹³é‹ªç›´æ•˜å°‡å¥§ç§˜çš„ä¿¡æ¯è¡¨é”出來。這些是神的啓示,以異象來表ç¾ï¼Œç”±å¤©ä½¿ä¾†è§£èªªã€‚這些都是有關éŽåŽ»èˆ‡ç¾ä»Šçš„æ­·å²ï¼Œç„¶å¾Œä¿ƒäººå±•æœ›ç¥žçš„彌賽亞國度最後的實ç¾èˆ‡å»ºç«‹ã€‚

在語文方é¢ä¹Ÿéžå¸¸ç‰¹å‡ºï¼Œå› ç‚ºæœ¬æ›¸æœ‰å…©ç¨®èªžæ–‡ï¼Œå¸Œä¼¯ä¾†æ–‡æ˜¯å¾ž1:1至2:4上åŠã€‚2:4下至7章底則為亞蘭文。解經家有ä¸åŒçš„解釋:有的èªç‚ºæœ¬æ›¸åŽŸç‚ºå¸Œä¼¯ä¾†æ–‡ï¼Œä½†ç‰¹å°‡è«–外邦的事這一部分譯為亞蘭文。也有的èªç‚ºæœ¬æ›¸åŽŸç‚ºäºžè˜­æ–‡ï¼Œåªå°‡è‹¥å¹²éƒ¨åˆ†è­¯ç‚ºå¸Œä¼¯ä¾†æ–‡ã€‚å¯èƒ½ä½œè€…原來的用æ„是以兩種語文寫出,正如我們在希伯來正典所見的經文。

å…­ã€ç›®çš„
作者的目的在鼓勵猶太人ä¿æŒä»–們歷å²çš„信仰,因為世俗的趨勢,åå‘希利尼文化的æ€æƒ³ã€‚希利尼文化åé‡äººæœ¬ä¸»ç¾©ï¼Œä»¥äººç‚ºä¸­å¿ƒçš„智慧;但是真正的智慧ä¸æ˜¯å‡ºæ–¼äººï¼Œè€Œæ˜¯å‡ºæ–¼ç¥žã€‚神的å­æ°‘å¿…é ˆæŒå®ˆçœŸé“,忠於神的è–約,至死忠心,始終ä¸æ¸ã€‚所以在苦難逼迫之中,更應å¿è€èˆ‡å‹‡æ•¢ï¼Œæ±ºä¸å¦¥å”,站立得穩,神必施行救æ©ã€‚

本書åˆæœ‰å¿ ä¿¡æ´¾çŒ¶å¤ªäººä¹‹å®£è¨€ä¹‹ç¨±ï¼ˆThe Manisfesto of Hasidim),因為忠信派猶太人特別信守è–約與律法,力主在希利尼文化以åŠä¸€åˆ‡ç•°æ•™çš„æ€æƒ³å½±éŸ¿èˆ‡å£“力之下,為真ç†ä½œè¦‹è­‰ã€‚

七ã€æ•™è¨“
六大見證敘述忠信的人決ä¸å¤±æ•—,也ä¸è¢«æ¶ˆæ»…,最後的å‹åˆ©ä¸€å®šæ˜¯ä»–們的:
➊神將智慧賜給凡éµå®ˆå¾‹æ³•çš„人(1章);
➋忠信者必常蒙神賞賜(2章);
➌義人必ä¸è¢«å‚·å®³ï¼Œå› ç‚ºç¥žçœ‹é¡§ä»–們(3章);
âžåœ°ä¸Šçš„王必須é™æœåœ¨å¤©ä¸Šå›çŽ‹çš„腳下(4章);
➎神是輕慢ä¸å¾—的。祂是全地的主,管ç†äººé¡žé“德的主宰,人ä¸å¯å°‡è–潔的神看為平常。褻瀆神,怎å¯é€ƒç½ªï¼ˆ5章)?
âžå¿ ä¿¡çš„義人,必有神æ†ä¹…çš„ä¿è­·ï¼Œç„¡äººå¯ä»¥é™·å®³æˆ–欺凌他,因為神時刻與他åŒåœ¨ï¼ˆ6章)。

四大異象說明歷å²çš„æ„義:
➊異教的外邦似曾有享å—榮è¯çš„時期,但那隻有éžå¸¸çŸ­æš«çš„片刻,ä¸ä¹…å¿…é­æ¯€æ»…。當神的國顯ç¾çš„時候,è¦å°‡ä¸–界的罪惡完全消除,公義必定永存(7章)。
➋世上的列強互爭雄長,çµæžœéƒ½æ˜¯äº’相殘殺,兩敗俱傷,甚至åŒæ­¸æ–¼ç›¡ã€‚å¶åƒå°‡åœ¨å£‡ä¸Šå€’下,åªæœ‰è€¶å’Œè¯ç¥žå¿…被尊崇,信祂的人ä¸å¯å‘異教妥å”(8章)。
➌末事的情æ³æ­£å¦‚《耶利米書》所é è¨€ï¼Œå¿…有è–殿è–所被污穢的罪惡。這既是必會發生的事,神的å­æ°‘ä¸å¿…失望,更加需è¦å¿è€ï¼Œç¥žå¿…施行公義的救æ©ï¼ˆ9章)。
âžç¥žçš„國度最後必定實ç¾ï¼Œè€Œä¸”æ°¸é å­˜åœ¨ï¼Œå”¯æœ‰ç¾©è€…使多人歸義,發光如星。他們等候çµå±€ï¼Œåˆ°äº†æœ«æœŸèµ·ä¾†äº«å—神的ç¦åˆ†ï¼ˆ10-12章)。

7章為解釋2章,8章為解明7章,9ç« åˆç‚º8章之異象,10-11章將異象綜åˆï¼Œ12章為çµèªžã€‚本書充滿禱告的言詞和啓示的信æ¯ã€‚

å…«ã€é è¨€
有關七å個七(9:25-27),照經文研究,å¯åˆ†ç‚ºä¸‰å€‹æ™‚期:➊七個七;➋六å二個七;➌最後一個七(å†åˆ†å‰ä¸ƒä¹‹åŠï¼Œå¾Œä¸ƒä¹‹åŠï¼‰ã€‚通常七作為七年,但在計算方é¢ä¸ç„¡å›°é›£ã€‚ä¸åŒçš„解釋歸ç´èµ·ä¾†ç´„有四種:

➊歷å²çš„解釋──自被擄至歸回(主å‰587-538年),為第一個時期七個七;自å¤åˆ—至大祭å¸å®‰å°¼äºžä¸‰ä¸–(Onias Ⅲ)為六å二個七(主å‰538-171年);自大祭å¸æ®‰é“至安æ阿哥伊比法逼害猶太人,而引起馬加比é©å‘½ï¼ˆä¸»å‰171-164年),為最後的一個七。年數未必å¯ä»¥è¨ˆç®—正確,åªæ˜¯è‡³èˆŠç´„æ­·å²ç‚ºæ­¢ã€‚

➋傳統的解釋──七個七是繼å¤åˆ—准猶太人歸回(主å‰538年),至以斯拉尼希米的時代(主å‰444年)。從尼希米建造城牆至基ç£é™ä¸–,為六å二個七。最後一個七是從基ç£é“æˆè‚‰èº«ï¼Œè‡³ç¥‚第二次å†ä¾†ï¼Œé€™æ˜¯æ•™çˆ¶çš„解釋。

➌表åƒçš„解釋──自猶太人被擄歸回(主å‰538年)至基ç£é™ä¸–å—死,為七個七。第二個時期六å二個七為教會時代。最後時期中,一七之åŠæ˜¯æ•µåŸºç£å‡ºç¾ã€‚å¦ä¸€ä¸ƒä¹‹åŠç‚ºåŸºç£å¾©è‡¨ã€‚這是宗教改é©å®¶çš„主張。

âžé–“隔的解釋──自耶路撒冷城牆é‡å»ºï¼ˆä¸»å‰444å¹´3月14日)至基ç£æœ€å¾Œé€²è€¶è·¯æ’’冷城(主後32å¹´4月6日)共173880日,為六åä¹å€‹ä¸ƒï¼ˆå…±483年,æ¯å¹´360日計算)。在六åä¹å€‹ä¸ƒèˆ‡æœ€å¾Œä¸€å€‹ä¸ƒä¸­é–“是教會時代(這是間隔的)。最後一個七分為兩åŠã€‚å‰ä¸€åŠæ ¹æ“šå•“6:2(白馬出ç¾ï¼‰ï¼Œå¾Œä¸€åŠæ ¹æ“šå•“19:11(白馬å†å‡ºç¾ï¼Œè¬çŽ‹ä¹‹çŽ‹å›žä¾†ï¼‰ã€‚這是基è¦æ´¾çš„說法。

以上å„種解釋,除歷å²çš„解釋為自由派所主張,ä¸è¶³ç½®ä¿¡ï¼Œå…¶ä»–å¯ç¶œåˆç ”究。這七å個七必ä¸åƒ…止於舊約時代,必延伸至彌賽亞å›çŽ‹çš„來臨,就是在新約中應驗的基ç£ã€‚間隔的說法並無è–經的根據,計算的日å­é‚£éº¼æº–確,也有商榷的餘地。但真ç†å…§å®¹ä»æ˜¯ä¸å¯è³ªç–‘,神必在歷å²ä¸­å¯¦ç¾ç¥‚救贖的計劃。

ä¹ã€æ—¥æœŸ
本書日期從但以ç†è¢«æ“„起(主å‰605年,見1:1),由巴比倫霸權至波斯稱雄,å¯è¬‚相當長的時期。å¤åˆ—元年應為主å‰537 年,但在11ç« å…ˆæ大利çƒçŽ‹å…ƒå¹´ï¼Œã€Šä¸ƒå士譯本》作å¤åˆ—。大利çƒä¸€ä¸–王æœæ‡‰ç‚ºä¸»å‰521-486年。如果指大利çƒä¸‰ä¸–,則在主å‰335-331年,那時波斯強權由亞歷山大大å¸å–代,這就是11:2起的論述。以後主è¦çš„有å—方王與北方王。這兩方通常指托勃密(舊譯多利買)王æœï¼ˆPtolemaic Dynasty)與塞硫å¤çŽ‹æœï¼ˆSeleucid Dynasty),以基利西二世的孫å­æœ€ç‚ºè‘—å,他是安æ阿哥四世伊比法(主å‰175-164年)。他蓄æ„破壞猶太教,玷污è–殿,引起公憤,而有猶大馬加比的é©å‘½ï¼Œä¸¦åœ¨ä¸»å‰165å¹´ç²å‹ï¼Œè–殿é‡ç»ï¼Œå³ç‚ºæ—¥å¾ŒçŒ¶å¤ªäººå®ˆçš„修殿節,或稱眾光節(Hannukkah),å¯è¦‹æœ¬æ›¸èµ·è‡ªå·´æ¯”倫時期至波斯時期,但é è¨€åŒ…括希臘時期。──啟導本è–經註釋٠²J以西çµæ›¸å°Žè«–
以色列民æ—宗教的中心耶路撒冷被毀å‰å一年(主å‰597年),以西çµå’Œå…¶ä»–猶太人一åŒè¢«æ“„往北方的巴比倫。他在迦巴魯河畔見到異象,蒙å¬å‘自己的åŒèƒžè¬›å®‰æ…°çš„ä¿¡æ¯ï¼Œä¹Ÿå®£å‘Šç¥žå°ç½ªçš„刑罰,先後é”二å五年之久。

ä»–ä¸åªç”¨å£è¬›ï¼Œä¹Ÿè—‰è±¡å¾µçš„動作說é è¨€ï¼Œä¾‹å¦‚妻å­æ­»äº†ä¸èˆ‰å“€ã€åžä¸‹æ›¸å·ã€ä»¥åŠå‰ƒé«®ã€å°å£ï¼Œä»–都一一照神的å©å’忠實履行。他生活嚴謹ã€ç²¾åŠ›éŽäººã€å“格之高å¯åŸ’日月。

《以西çµæ›¸ã€‹ç´ æœ‰è¢«æ“„之先知書之稱,ä¸åƒ…因為這書產生在猶太人被擄時期,先知本人也是被擄者,在被擄的人中æœä¾ã€‚本書列於《耶利米書》之後(《耶利米書》åŠã€Šè€¶åˆ©ç±³å“€æ­Œã€‹ï¼‰ï¼Œå› ç‚ºé€™å…©å·æ›¸åŒç‚ºæ‡‰æ­·å²ä¹‹éœ€è¦è€Œå¯«ï¼Œå¯è¬‚å±æ©Ÿæ™‚代的著作。

以西çµæ˜¯è–éˆçš„先知,因為本書記述了è–éˆå°å…ˆçŸ¥çš„啓示。神的éˆåœ¨æ­¤å¤šé›£çš„時期工作ä¸æ¯ã€‚

以西çµä¹Ÿæ˜¯å€‹äººçš„先知,或個人主義的先知,ä¸æ˜¯ä»–標新立異,樹立個人英雄形象,而是他著é‡å€‹äººè²¬ä»»ã€‚以色列æ¯ä¸€å€‹äººåœ¨èˆŠç´„的團體中固然有集體的責任,但是自身應該負宗教的責任──敬神,也è¦è² é“德的責任──å°äººã€‚耶利米雖然著é‡å€‹äººï¼Œä½†å¼·èª¿å€‹äººçš„éˆæ€§ï¼›ä»¥è¥¿çµå‰‡è‘—é‡å€‹äººçš„德行。

以西çµæ˜¯ç¥­å¸çš„先知,他原是祭å¸ï¼Œåˆè’™å¬ç‚ºå…ˆçŸ¥ï¼Œæ‰€ä»¥é›†å…©ç¨®è·è²¬æ–¼ä¸€èº«ï¼Œä¸¦ä¸”綜åˆäºŒè€…的優點,æˆç‚ºè¢«æ“„後先知è·äº‹æ¥µå¤§çš„çªç ´ã€‚

在早期的先知著作中,大多å°ç¥­å¸åž‹çš„宗教經驗,æŒåé¢çš„態度,èªç‚ºç¦®å„€ä¸è‹¥éˆæ€§é‡è¦ï¼›ä½†æ˜¯è¢«æ“„之後,è–殿被毀,禮儀已廢,民æ—精神消失殆盡。以色列被擄的人痛定æ€ç—›ï¼Œé‡æ–°æ³¨é‡æ•¬æ‹œã€‚è–殿必須é‡å»ºï¼Œæ°‘æ—的信仰必須建立,這正是本書所強調的信æ¯ã€‚祭å¸åž‹èˆ‡å…ˆçŸ¥åž‹çš„宗教經驗åŒæ¨£é‡è¦ï¼Œä¸å¯é‡æ­¤è¼•å½¼ï¼Œæ‡‰æœ‰é©ç•¶çš„å‡è¡¡ã€‚

大綱
審判的信æ¯ã€€1:1-24:27
(在耶路撒冷被毀之å‰ï¼‰
復興的信æ¯ã€€25:1-48:35
(在被擄時期)
➊論列國的é è¨€ã€€25:1-32:32
➋論應許與盼望 33:1-39:29
➌論ç†æƒ³çš„è–殿 40:1-48:35

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
以西çµæ˜¯ä¸€ä½ç¥­å¸ï¼ˆ1:3),蒙å¬ç‚ºå…ˆçŸ¥ï¼Œåœ¨çŒ¶å¤§åœ‹æ•—亡å‰å¾Œï¼Œå¥‰å‘½å‚³è€¶å’Œè¯å…¬ç¾©çš„ä¿¡æ¯ã€‚由於他是祭å¸å‡ºèº«ï¼Œæ‰€ä»¥ç‰¹åˆ¥å¼·èª¿è–殿的é‡è¦ï¼ˆ7:22; 24:19-21)。他也å分著é‡è–物與ç»ç¥­ï¼ˆ22:8,26; 24:1-14),嚴責敬奉å¶åƒçš„罪,看拜å¶åƒèˆ‡è¡Œæ·«äº‚åŒæ¨£åš´é‡ï¼ˆ16:24-25; 18:15; 22:9)。他從先知的立場,看宗教與é“德的關係å分密切。義行是首è¦çš„(18:5-9),混åˆç•°æ•™ä¿¡ä»°çš„宗教是ä¸è™”ä¸ç¾©æœ€åŸºæœ¬çš„原因(11:12; 20:32)。

在以西çµè’™å¬çš„經驗中,他看見耶和è¯çš„榮耀,寶座在車輪上é‹è½‰ï¼ˆ1章)。他是在被擄之地迦巴魯河邊看見這異象。åˆæœ‰æ›¸å·çš„異象,他å—命åƒæ›¸å·ï¼ˆ2:3-3:9)。å‰è€…有祭å¸åž‹çš„特點,而後者是先知型的,以話語為中心。

以西çµåˆæœ‰ç‰¹æ®Šçš„屬éˆæ„Ÿå—。神的éˆï¼ˆæˆ–手)é™åœ¨ä»–身上,使他在引導下,有一些特殊表åƒæ€§çš„動作(4-5ç« ï¼›21:12等),似乎很奇特,é‡è¦çš„ä¿¡æ¯å»ä»¥å‹•ä½œä¾†è¡¨é”。éˆå­—在本書出ç¾ç´„52次,幾佔舊約用字的七分之一(全部用了378次)。以西çµå¯ç¨±ç‚ºè–éˆçš„先知。以賽亞為è–å­çš„先知,é è¨€è–å­å½Œè³½äºžçš„來臨。耶利米為è–父的先知,耶和è¯æ˜¯çˆ¶è¦ªï¼Œå‘¼å¬èƒŒé“的兒女回來。他們和以西çµéƒ½è¢«ç¨±ç‚ºå¤§å…ˆçŸ¥ï¼Œä¸æ˜¯æ¯”å°å…ˆçŸ¥æ›´é‡è¦ï¼Œè€Œæ˜¯æ¯”å°å…ˆçŸ¥æ›¸çš„篇幅長。在三大先知書中,本書最短,åªæœ‰48章,比《耶利米書》短4章,比《以賽亞書》短18章。

二ã€è·äº‹æ—¥æœŸ
以西çµçš„先知è·äº‹ï¼Œæ˜¯åœ¨è¢«æ“„å‰å¾Œã€‚一般學者èªç‚ºä»–è’™å¬æ˜¯åœ¨ä¸»å‰592年,猶大實際敗亡是在587年。這五年是å分緊è¦çš„關頭。以西çµå¤§è²ç–¾å‘¼ï¼Œè­¦å‘ŠçŒ¶å¤§äººå¯æ€•çš„審判å³å°‡ä¾†è‡¨ï¼Œè‹¥ä¸åŠæ™‚切實悔改,必é­æ­·å²ä¸Šç©ºå‰çš„浩劫。信æ¯å¤§å¤šè¨˜è¼‰åœ¨1-24章。耶路撒冷敗亡之後,信æ¯çš„內容為盼望將來的復興,在25-48章。

以西çµæ‡‰èˆ‡è€¶åˆ©ç±³åŒä¸€æ™‚期,å¯èƒ½æœ‰ä¸€åº¦æ›¾åœ¨åŒä¸€åœ°æ–¹â”€â”€è€¶è·¯æ’’冷傳é“ï¼›åªæ˜¯ä»¥è¥¿çµä¼¼æ¯”耶利米年輕。他一定å—耶利米極大的影響。二書若干相似之處列表如下:
çµ7:26 耶18:18
çµ12:2 耶5:21
çµ13:16 耶6:14
çµ20:4-31 耶7:21-26; 11:1-8; 16:10-13
çµ22:17-22 耶6:27-30
çµ33:1-9 耶6:17

以西çµå…ˆçŸ¥çš„è·äº‹ï¼Œä¸»è¦æ˜¯åœ¨è¿¦å·´é­¯æ²³é‚Šè¢«æ“„的人中(1:1)。他也被éˆæ至耶路撒冷,在è–城中傳é“。

三ã€é«”è£ç‰¹è‰²
本書是舊約先知文學中的佳作,有極美的詩文,也有平鋪直敘的散文。

先知用很多比喻,如葡è„樹(15章)ã€å¤§é·¹ï¼ˆ17章)ã€æ¯ç…與幼ç…(19章)ã€ç©è–ªæ²¸é‡œï¼ˆ24章)等。

在內容方é¢ä»¥é‡å¾©ä¾†è‘—é‡è¦ç¾©ï¼Œå¦‚第10ç« é‡å¾©ç¬¬1章,33ç« é‡å¾©ç¬¬3章,åˆ18ç« é‡å¾©3章與14章。

本書體è£æ–¹é¢é‚„有啓示文學的特性,就是é è¨€è¼ƒç‚ºé™é çš„將來,如9,37-39ç« ï¼›40-48ç« è«–ç†æƒ³çš„è–殿也具有啓示文學的色彩。這些都是末世論é‡è¦çš„資料。

å››ã€ç¥žå­¸æ€æƒ³
➊耶和è¯çš„榮耀:本書開端的異象,æ述耶和è¯çš„榮耀。當耶和è¯é¡¯ç¾çš„時候有狂風ã€å¤§é›²ã€çƒˆç«ã€‚神是超越的,超越在自然之上ã€æ­·å²ä¹‹ä¸Šã€‚活物的形象與翅膀ã€è½‰è¼ªéƒ½è±¡å¾µç¥žæ˜¯ç„¡æ‰€ä¸åœ¨ã€ç„¡æ‰€ä¸çŸ¥ã€ç„¡æ‰€ä¸èƒ½çš„主。

神的榮耀表明祂的åŒåœ¨ï¼Œè€¶å’Œè¯ä¸åªåœ¨è–地與è–殿,祂也在外地異邦,祂的寶座到處é‹è¡Œã€‚神是普世的主宰。以色列人å›é€†ï¼Œä½¿è€¶å’Œè¯çš„榮耀,é€æ¼¸è€Œå¾ç·©åœ°é›¢åŽ»ï¼ˆ8-11章),在復興的時候æ‰å›žä¾†ï¼ˆ43章)。

âž‹æ‹œå¶åƒçš„罪孽:耶和è¯æ˜¯å¿Œé‚ªçš„神,人ä¸å¯ä¾å¥‰åˆ¥ç¥žã€‚自第8ç« èµ·æè¿°æ‹œå¶åƒçš„罪,有迦å—ã€åŸƒåŠã€å·´æ¯”倫的異教迷信,使神忿怒,因為這些是å¯æ†Žä¹‹äº‹ã€å¯åŽ­ä¹‹ç‰©ã€‚耶路撒冷敗亡之後,這些ä»æœªé™¤ç›¡ã€‚神è¦é‚£äº›è¢«æ“„歸回的人除掉(11:18)。å°ä»–們拜å¶åƒçš„罪,神以刀åŠã€é£¢è’åŠç˜Ÿç–«ä¾†åˆ‘罰,使他們èªè­˜è€¶å’Œè¯æ˜¯å…¬ç¾©çš„神。

➌個人應負責任:在3:16-21與33:1-20特別æ起守望者的è·ä»»ã€‚18章更強調個人責任的é‡è¦ï¼Œå› ç‚ºç¥žç…§æ¯ä¸€å€‹äººçš„行為來報應。這是為了æœçµ•ä¸€èˆ¬ä»¥è‰²åˆ—人錯誤的觀念,以為民æ—的敗亡ä¸æ˜¯ä»–們的責任。先知固然將亡國的事追溯到祖先的失敗,但當代的人ä»æœ‰è²¬ä»»ï¼Œç„¡å¯æŽ¨è«‰ã€‚åŒæ™‚先知也給予鼓勵,ä¸å¯å› ç›®å‰çš„厄é‹å®Œå…¨é™·åœ¨ç„¡æœ›ä¸­ï¼Œå› ç‚ºä»–們若真誠悔改相信,復興ä»æ˜¯å¯èƒ½çš„。主耶和è¯èªªï¼šæˆ‘ä¸å–œæ‚…那死人之死,所以你們當回頭而存活。

âžæ•‘æ©çš„é¢é¢è§€ï¼šæ•‘æ©æ˜¯ç¥žçš„作為,將新éˆæ”¾åœ¨å¾—救的人裡é¢ï¼Œåˆå¾žä»–們肉體中除去剛硬的石心,賜給他們柔軟的肉心(11:19)。新心與新éˆå†åœ¨18:31æ到。在36:24-28å†æ內裡的更新,正如耶利米在31章所論。

37章所記平原的枯骨復甦,主è¦æ˜¯æŒ‡æ°‘æ—的復興,但也å¯æŒ‡å€‹äººçš„æ•‘æ©ã€‚神的話與神的éˆäºŒè€…促æˆé€™æ•‘è´–çš„æ©å…¸ï¼Œç‚ºèˆŠç´„中少數有關復活的é“ç†ã€‚

➎餘數é‡ç”³è–約:在審判之後有餘數(或餘民),他們æˆç‚ºå¾©èˆˆçš„核心;這是舊約先知一貫的æ€æƒ³èˆ‡ä¿¡å¿µï¼Œä¹Ÿæ˜¯ã€Šä»¥è¥¿çµæ›¸ã€‹ä¿¡æ¯çš„é‡é»žã€‚先知曾兩次å‘神哀求:主耶和è¯å•Šï¼Œä½ è¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—剩下的人滅絕淨盡嗎?(9:8; 11:13)神將盼望寄託在被擄的人身上。他們是餘民,雖然分散列邦,神è¦ä½œä»–們的è–所,並且指望他們回來,åˆè¦å°‡ä»¥è‰²åˆ—地業賜給他們(11:16-17)。

耶和è¯ä¿ç•™é¤˜æ°‘,為é‡ç”³è–約。神的信實沒有把è–約廢棄。36:24-28與耶利米的新約,å¯èªªæ˜¯ç•°æ›²åŒå·¥ã€‚賜地業是è–約的內容,有新的心éˆï¼Œå¯éµè¡Œå¾‹æ³•ï¼Œå› ç‚ºå¾‹æ³•æ˜¯è–約的憲章。你們è¦ä½œæˆ‘çš„å­æ°‘,我è¦ä½œä½ å€‘的神。(11:20; 36:28等)這是è–ç´„çš„æ¢æ¬¾ã€‚

五ã€ä¿¡æ¯è²¢ç»
➊神的è–潔有至上的價值,這是先知所關切的事。任何沾污è–潔的事必須åŠæ—©é™¤åŽ»ï¼Œä¸ç„¶å¿…é­åš´é‡çš„刑罰。➋啓示文學論末事ä¸åƒ…有歷å²çš„背景,也是超越歷å²çš„;先知的異象包括有更é å¤§çš„屬éˆè¦‹è§£èˆ‡å‰æ™¯ã€‚➌個人責任比集體的責任更é‡è¦ã€‚任何罪惡都是無法推諉的。罪惡固然有其影響,但個人應該負起宗教與é“德的責任。在敬拜上失敗,在é“德上犯éŽå¤±ï¼Œéƒ½åŒæ¨£æ˜¯ç½ªã€‚âžæ•‘æ©ç›¼æœ›ä¸€ç›´æ˜¯å­˜åœ¨çš„,å³ä½¿ç¶“å—被擄那種å¯æ€•çš„刑罰,這盼望ä»èˆŠä¸å¯æ¶ˆå¤±ã€‚切實悔改,真正相信,必使救æ©å¯¦ç¾ã€‚先知的信æ¯ç‡ƒè‘—希望之ç«å…‰ï¼â”€â”€å•Ÿå°Žæœ¬è–經註釋 ãUç2ãÄ4ˆgr阿摩å¸æ›¸å°Žè«–
阿摩å¸æ˜¯å—國猶大一個å°é„‰æ‘裡的牧人,生活è¦é ä¿®ç†æ¡‘樹來幫補;為神所用,派他去北國以色列擔起先知的é‡ä»»ï¼Œå‘深陷在拜å¶åƒé‚ªæƒ¡é¢¨æ°£ä¸­çš„人民,宣告神的刑罰。

北國在耶羅波安第二治下,幾已æ¢å¾©åˆ°æ‰€ç¾…門王時代的疆土;列邦進貢,商貿興盛,國å¨é æ’­ã€‚但物質的ç¹æ¦®ä¹Ÿæ»‹ç”Ÿäº†ç¤¾æœƒçš„ä¸å¹³å’Œç½ªæƒ¡ã€‚富人權貴用肥牛ç»ç¥­ï¼Œæœ‰è™”敬之å,å»å¤±åŽ»äº†ç¥žæ‰€æ‚…ç´çš„公平和æ†æ†«ï¼Œå¼·å‡Œå¼±ï¼Œçœ¾æš´å¯¡ï¼Œé€£çª®äººé ­ä¸Šæ‰€è’™çš„ç°ï¼Œä¹Ÿéƒ½åž‚涎;而且é“德墮è½ï¼Œè¿«åœ‹ä¸­çš„正直人åŒæµåˆæ±¡ï¼ˆ2:12)。在全國上下沾沾自喜,以為舉世無敵,唯我自尊之際,阿摩å¸æžœæ•¢åœ°å°åªå–œæ­¡è½å¥½è©±çš„世界說出真話:耶羅波安必被刀殺,以色列民定被擄去離開本地。

他的宣告和勸勉,他號å¬çœ¾äººé†’悟回歸耶和è¯çš„è²éŸ³ï¼Œæ¿€èµ·äº†ç•¶å±€çš„憤怒,ç¦æ­¢ä»–說é è¨€ï¼Œä¸è¨±ä»–å†è¸è¶³æ­·å²è–地伯特利。一般相信他å¯èƒ½è¢«è¿«å›žåˆ°çŒ¶å¤§ï¼Œå¯«äº†æœ¬æ›¸ï¼Œä»–自己也æˆç‚ºå¾Œä¸–勇敢神僕的模範。

本書一氣呵æˆï¼Œæ–‡å­—優美,比喻生動,脈絡分明。作者歷å²çŸ¥è­˜è±å¯Œï¼Œå°æ‰€è™•æ™‚代èªè­˜å°¤ç‚ºæ·±åˆ»ã€‚他沒有åƒé‚£äº›é€šé”人,見此時勢,éœé»˜ä¸è¨€ï¼ˆ5:13),而是登錫安山發出å¼å«çš„審判信æ¯ï¼Œå®£ä½ˆç‰§äººçš„è‰å ´è¦æ‚²å“€ï¼Œè¿¦å¯†çš„山頂è¦æž¯ä¹¾ï¼ˆ1:2),因為這是耶和è¯ç¥žèªªçš„。

他所說的有關以色列國的é è¨€ï¼Œå·²æ‡‰é©—於撒瑪利亞城為亞述人所毀,和以民的被擄往北方。他在書末所é å‘Šçš„未來美麗世界,必因基ç£å†ä¾†è€Œå¯¦ç¾ã€‚

大綱
åºä»‹ 1:1-1:2
宣佈列邦須å—的刑罰 1:3-2:16
詳論以色列的罪和須å—的刑罰 3:1-6:14
五個審判的異象和復興的應許 7:1-9:15

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
先知阿摩å¸æ˜¯çŒ¶å¤§åœ‹æ哥亞地的一ä½ç‰§äººã€‚其地è·è€¶è·¯æ’’冷å—ç´„20公里。他牧羊之外åˆä¿®ç†æ¡‘樹,以維生計(1:1; 7:14-15);雖出身畎ç•é–“。家世沒有以賽亞ã€è€¶åˆ©ç±³é‚£éº¼é¡¯èµ«ï¼Œä½†ç”Ÿæ´»åœ¨è²§è‹¦çš„大眾中,親歷民間疾苦,因而能æˆç‚ºæ›¿å—壓迫的人說話的先知。

這ä½ç‰§äººæ˜¯åœ¨ç…§æ–™ç¾Šç¾¤æ™‚蒙神é¸å¬ï¼ˆ7:15),放在直接得神啓示å‘民宣告先知之列。他ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æ™®é€šçš„牧人,他歷å²çŸ¥è­˜è±å¯Œï¼Œå°ç•¶ä»£ç¤¾æœƒç¶“æ¿Ÿå•é¡Œèªè­˜æ·±åˆ»ï¼Œè€Œæ–‡å­—技巧尤為出色。所說é è¨€ç¯„åœé›–廣,但æ¢ç†åˆ†æ˜Žï¼Œå…ˆå¾Œé€£è²«ï¼Œè®€ä¾†å¤©è¡£ç„¡ç¸«ã€‚他雖是å—國猶大人,å»è’™å¬åœ¨åŒ—國以色列作先知的ä¾å¥‰ï¼Œæžœæ•¢ç‚ºç¥žç™¼è¨€ï¼Œå®£å‘Šåˆ‘罰,激起å應甚大,在伯特利當王è–所祭å¸çš„亞瑪撒甚至控告他圖謀背å›ï¼ˆ7:10-13),因而被迫回到å—國,將é è¨€å¯«æˆæ›¸ï¼ŒåŒæ™‚å‘北ã€å—二國發言。

根據1:1; 7:10-13å¯çŸ¥é˜¿æ‘©å¸æ˜¯ä¸»å‰å…«ä¸–紀中葉的人,那時猶大國的王是çƒè¥¿é›…(å³äºžæ’’利雅,王下15:1-7,13),而以色列國的王是耶羅波安第二。çƒè¥¿é›…在ä½52年(主å‰792-740年),曾打敗猶大的敵人,修ç†è€¶è·¯æ’’冷的城牆;在他治下國家強盛(代下26:1-15)。耶羅波安第二在ä½ç´„40年(主å‰784-753年),為北國極能幹的一ä½çŽ‹ï¼Œæˆå°±é é€¾çƒè¥¿é›…。阿摩å¸ä¾å¥‰çš„時期當在主å‰760-750年間。

二ã€æ™‚代背景
阿摩å¸ç”Ÿæ´»çš„時代,神興起了好幾ä½å‰å¤§çš„先知,他是其中出色的一個;奉神差é£åˆ°åŒ—國ä¾å¥‰ï¼Œæ­£å€¼è€¶ç¾…波安第二在ä½ã€‚北方敘利亞(亞蘭)的國王便哈é”已敗於以色列人之手,ä¸å†æˆç‚ºåŒ—方之患(王下13:22,25),北境防務得以éžå›ºï¼Œå°‡é‚Šç•Œæ“´å±•åˆ°å“ˆé¦¬å£ï¼ˆçŽ‹ä¸‹14:25),至於因é‡æ–°å¾æœæ‘©æŠ¼å’Œäºžæ«åœ°ï¼Œè€Œåœ¨æ±ç–†å–得土地,疆土之廣已å¯åª²ç¾Žå¤§è¡›å’Œæ‰€ç¾…門王æœå…¨ç››æœŸã€‚亞述此時è»åŠ›å°šå¼±ï¼Œä¸è¶³æˆç‚ºåŒ—國的å¨è„…。

耶羅波安作王41年,國勢之盛幾臻所羅門的黃金時代,四境干戈止æ¯ï¼Œæ–‡åŒ–ã€ç¤¾æœƒèˆ‡ç¶“濟復興,商務鼎盛,外貿活èºã€‚城市人å£å¤§å¢žï¼Œè¾²æ°‘離地往都市就業者甚眾,生活開始兩極化:貧者越貧,富者越富,社會罪惡空å‰åŠ åŠ‡ï¼ˆ2:6-8; 5:11-12)。國民因膜拜巴力å¶åƒï¼Œéš¨å¾žå…¶æ·«é‚ªé¢¨æ°£ï¼Œé“德敗壞,æˆç‚ºç¤¾æœƒé»‘暗的主è¦æˆå› ã€‚

考å¤å­¸å®¶åœ¨å·´å‹’æ–¯å¦æ‰€æŽ˜å‡ºçš„éºè·¡ï¼Œè­‰æ˜Žæ­¤ç¨®å·´åŠ›å´‡æ‹œæ¥µå…¶è…敗,祭祀儀å¼èˆ‡é†‰é…’ã€æš´åŠ›ã€æ·«äº‚ä¸å¯åˆ†ï¼Œåœ¨æ­¤ç¨®å®—教之風浸淫下,ä¸ä½†ç„¡ç¤¾æœƒé“義å¯è¨€ï¼Œå¯Œäººæ¬Šè²´é©•å¥¢æ·«é€¸ï¼Œå€šå‹¢æ¬ºå‡Œè²§å¼±ï¼ŒåŸŽé„‰å°ç«‹ï¼Œè²§å¯Œæ‡¸æ®Šï¼Œåœ‹å®¶æ ¹åŸºé‚å½¢è…爛。

三ã€æœ¬æ›¸çš„ä¿¡æ¯
阿摩å¸çš„ä¿¡æ¯é‡å°æ™‚弊,å°ç¤¾æœƒä¸å¹³ï¼Œæ¬Šè²´è€…的貪婪ä¸æ³•ï¼ŒåŠ›äºˆéž­éŸƒã€‚他來自貧苦中,深知é“å¾·ã€ç¤¾æœƒå’Œå®—教的弊端所在。一旦å—命於耶和è¯ä¾†åˆ°åŒ—國,å°ç¤¾æœƒä¸Šå±¤å¥¢ç³œã€è¿½æ±‚個人享樂ã€ä¸ç†æ°‘間死活的歪風,抨擊ä¸éºé¤˜åŠ›ã€‚嚴詞斥責在伯特利和å‰ç”²äºŒåœ°ç»ç¥­çš„è™›å½ã€‚他們雖用肥畜ç»ç¥­ï¼Œæ…¶ç¥ç¯€æ—¥ï¼Œä½†ä¸€é¢ç»ç¥­æ–¼ç¥žï¼Œä¸€é¢æŠ¬è‘—自己手造的å¶åƒï¼ˆ5:21),徒具外表,沒有真正敬ç•ä¹‹å¿ƒã€‚先知告訴百姓,神厭惡這些沒有公平和公義的人所ç»çš„祭(5:24)。他義正詞嚴,一方é¢å®£ä½ˆç¥žå°åˆ—邦的刑罰(1:3,6,9,11,13; 2:1,4,6),一方é¢å‘以色列國發出警告,若ä¸å¿«å¿«æ‚”改離棄å¶åƒï¼Œè½‰å‘真神;若ä¸æ”¾ä¸‹é‡åˆ©è¼•ç¾©ï¼Œç½”顧社會公é“的劣行,一定è¦å—到神的刑罰,æˆç‚ºè¢«æ“„之民(4ç« ï¼›5:27)。

他宣佈神è¦æ–½çš„刑罰,毫無ä¿ç•™ï¼Œåœ¨åŒ—國引起極大è¡æ“Šï¼Œä»¥è‡´å—到伯特利祭å¸äºžç‘ªè¬çš„ä¸æ»¿ï¼Œå‘耶羅波安王誣告他圖謀背å›ï¼ˆ7:10-13)。在既得宗教利益者的眼中,難容說真話的先知。亞瑪è¬æ˜¯çŽ‹çš„è–所中的祭å¸ï¼Œæœ‰ä¼¼ä»Šå¤©è¥¿æ•å¯ºçš„大主教,在他眼中,阿摩å¸åªæ˜¯å€‹é„‰ä¸‹ä¾†çš„傳é“人。但阿摩å¸æ²’有屈æœï¼Œå®£ä½ˆè‡ªå·±ä¹ƒå¥‰è€¶å’Œè¯çš„命令說話,與任何å—國的政治勢力無關;神è¦ä»–說的é è¨€æ˜¯ï¼šä»¥è‰²åˆ—民一定被擄(7:14-17)。

神的刑罰因此是北國的完全消滅,百姓è¦éŽç„¡åœ‹ç„¡å®¶ï¼Œé€£æ ¹æ‹”除的æµäº¡ç”Ÿæ´»ã€‚ä¸éŽï¼Œç™¾å§“若肯悔悟,經éŽè¢«æ“„浩劫之後餘下的人ä»æœ‰å¾—神æ†æ†«çš„希望(5:15)。大衛家的統治é‡æ–°å»ºç«‹ï¼Œä¸¦ç®¡æ²»æ‰€æœ‰ç¨±ç‚ºæˆ‘å下的國(9:11-15)。神è¦å®Œæˆç¥‚救贖的計劃,因祂ä¸ä½†æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—的神,也是全地的主宰,有權審判è¬åœ‹çš„罪(1:3-2:3)。祂掌æ¡äººé¡žçš„æ­·å²å’Œå‰é€”(4:13; 5:8; 9:5-6)。

阿摩å¸æ˜¯ä¸€ä½å®£ä½ˆç¥žçš„正義的å‰å¤§çš„先知。他è¦æ±‚的信仰須有高度的é“德內涵,敬拜神必須åŒæ™‚表ç¾åœ¨å°äººçš„å…¬é“å’Œå°äººæ¬Šçš„å°Šé‡ä¸Šã€‚人從神蒙ç¦ä¹Ÿæ‡‰å°äººçš„ç¦åˆ©ç›¡å…¶æœ¬åˆ†ã€‚以色列人既ç²ç‰¹åˆ¥çš„æ©å…¸ï¼Œèƒ½å¾žç¥žå’Œçœ¾å…ˆçŸ¥çŸ¥é“神è¦åœ¨åœ°ä¸Šæ–½è¡Œå…¬ç¾©çš„æ—¨æ„(5:24),必須身體力行,作å„國的好榜樣。ä¸éŽé˜¿æ‘©å¸æ²’有把希望寄在有罪的人性上,人的良善已為自ç§è‡ªåˆ©çš„心所污,看ä¸è¦‹è‡ªå·±çš„虛妄,ä¸æ˜Žç™½å»ºç«‹åœ¨é€™ç¨®äººæ€§ä¸Šçš„法律和人與人的關係,決難é”到真正的公正,也ä¸èƒ½åŸ·è¡ŒçœŸæ­£çš„公義。阿摩å¸è¦äººæŠŠå…¬ç¾©å»ºç«‹åœ¨å°ç¥žçš„倚é ä¸Šï¼Œåªæœ‰ç¥‚æ‰æ˜¯æ°¸é èª å¯¦ä¸”公平。──啟導本è–經註釋ÇJhç´„ç¥æ›¸å°Žè«–
è—蟲為害世界並沒有因人類科技進步而ç¨æ–‚。è—蟲滋生迅速,çµéšŠé£›è¡Œæ—¥ç‚ºä¹‹è”½ï¼Œè½åˆ°åœ°é¢æœ›åŽ»å¦‚晨光鋪滿山嶺(2:2),所經之處,雖伊甸園也變為è’涼的曠野(2:3)。先知約ç¥ç›®æ“ŠéŽé€™æ¨£ä¸€æ¬¡ç©ºå‰å’Œä»¥å¾Œä¹Ÿå¿…沒有的大è—ç½å‡ºç¾çŒ¶å¤§åœ‹ã€‚è—蟲漫山é野,連ä½å±‹ä¹Ÿä¸æ”¾éŽã€‚自然ç½å®³çš„刑罰尚且如此å¯æ€•ï¼Œå°‡ä¾†ç¥žçš„審判會是何等嚴厲。他è¦æ±‚全民無分男女è€å¹¼ï¼Œå¿…須痛改å‰éžï¼Œèªç½ªæ‚”改。

作者接著宣告等在人類å‰é¢çš„耶和è¯çš„æ—¥å­ï¼Œç¥žåœ¨é‚£æ—¥è¦æ–½è¡Œçš„審判,無一人能逃é¿ã€‚這日å­ä¾†åˆ°å‰ï¼Œè–éˆæœƒæ¾†çŒå‡¡æœ‰è¡€æ°£çš„人,天象會有大變異;與神為敵的都必å—懲罰。但此事éŽå¾Œï¼Œç¥žçš„å­æ°‘,連地土和走ç¸ï¼Œéƒ½æœƒæ­¡å–œå¿«æ¨‚,生活在如春天的美麗中;éŽåŽ»æ•¬ç•ç¥žå—苦的會得到加å€çš„ç¥ç¦ã€‚

我們åªçŸ¥ä½œè€…ç´„ç¥ç‚ºæ¯—土ç¥çš„å…’å­ï¼Œå¯èƒ½ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷。有許多ç†ç”±ç›¸ä¿¡æˆæ›¸æœŸæ—©æ–¼è¢«æ“„å‰ï¼Œæˆ–在主å‰ä¹ä¸–紀中期。使徒彼得曾引用本書所講è–éˆæ¾†çŒçš„話,見證他和眾門徒在五旬節所領å—çš„è–éˆã€‚

大綱
åºä»‹ 1:1
è—蟲之ç½ï¼Œä¿ƒæ°‘悔改 1:2-2:17
耶和è¯çš„æ—¥å­ï¼šå¯©åˆ¤å’Œç¥ç¦ 2:18-3:21

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
本書的作者為毗土ç¥çš„å…’å­ç´„ç¥ï¼ˆ1:1),約ç¥çš„希伯來文å字有耶和è¯æ˜¯ç¥žçš„æ„æ€ï¼Œèªªæ˜Žä»–出生在一個敬ç•ç¥žçš„家庭。關於他的生平,本書是迄今唯一å¯æ供線索的根據,舊約中å«ç´„ç¥çš„人ä¸å°‘,大部分見《歷代志上》,有撒æ¯è€³çš„é•·å­ã€ä½œæ—é•·çš„ã€æŽŒç®¡è–殿府庫的,以åŠæ‹¿å–®çš„兄弟等,但都和先知約ç¥æ²’有關係。

從書中信æ¯åªæ到猶大國和耶路撒冷(例如錫安,2:1,15,32; 3:16,17,21。錫安的民,2:23。錫安山耶路撒冷,2:32。猶大和耶路撒冷,3:1,16-18,20。猶大人,和耶路撒冷人,3:6,8,19)來推想,約ç¥æˆ–為å—å·´å‹’æ–¯å¦äººï¼Œä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷。他熟悉è–殿的祭祀ã€ç¦®å„€å’Œäººç‰©ï¼ˆä¾‹å¦‚1:9,13-14,16; 2:14,17),似乎屬祭å¸æ—ï¼›å¯æ˜¯æ›¸ä¸­é —多è¦æ±‚祭å¸æ‡ºæ‚”的話(例如1:13; 2:17),信æ¯çš„å°è±¡ç‚ºç¥­å¸ï¼Œå¯è¦‹ä»–自己並éžç¥­å¸ä¸­äººã€‚他的農業的知識,特別å°è—蟲åŠèŸ²ç½çš„èªè­˜ï¼Œå¯è­‰å…·æ•éŠ³è§€å¯ŸåŠ›ï¼Œä½†ä¸ç­‰æ–¼èªªä»–出身農家。

至於寫作時期,無論內證與外證都ä¸èƒ½å¾—出確切的çµè«–,學者間的æ„見至為分歧。有的主張為被擄å‰çš„作å“,早於主å‰800年;有的èªç‚ºä¹ƒå›žæ­¸å¾Œæ‰€å¯«ï¼Œé²æ–¼ä¸»å‰400年。但書中把以æ±ã€åŸƒåŠã€éžåˆ©å£«å’Œè…“尼基當作åŒæ™‚代的列邦;本書在舊約中ä½ç½®æŽ’在《阿摩å¸æ›¸ã€‹ä¹‹å‰ï¼›ã€Šé˜¿æ‘©å¸æ›¸ã€‹å¯«æ–¼ä¸»å‰å…«ä¸–紀;有些《阿摩å¸æ›¸ã€‹ä¸­çš„é è¨€èˆ‡æœ¬æ›¸ç›¸ä¼¼ï¼›ä¸”文體也與被擄後的先知書ä¸ç›¡ç›¸åŒï¼Œæˆæ›¸æ–¼è¢«æ“„å‰æ¯”較å¯ä¿¡ã€‚

二ã€æˆæ›¸æœŸçš„討論
由於本書ä¸åƒã€Šä½•è¥¿é˜¿æ›¸ã€‹èˆ‡ã€Šé˜¿æ‘©å¸æ›¸ã€‹ï¼Œåœ¨æ›¸å‰æ²’有寫作時期的資料,也未æ到約ç¥ä½œå…ˆçŸ¥ä¾å¥‰çš„時間,學者åªæœ‰æ ¹æ“šå…§æ–‡ä¾†æŽ¨æ¸¬ï¼›è§£é‡‹ä¸åŒï¼Œæ‰€å¾—出的çµè«–也大異,其間相差é”五百年ï¼æ­¸ç´ä¸‹ä¾†ï¼Œå¦‚上節所雲,ä¸å¤–兩說:早期æˆæ›¸èªªâ”€â”€ä¸»å¼µæœ¬æ›¸å¯«æ–¼ç´„阿施作猶大王(約主å‰830年)的時候。後期æˆæ›¸èªªâ”€â”€ä¸»å¼µå¯«æ–¼çŒ¶å¤ªäººè¢«æ“„回歸後波斯å¸åœ‹é¼Žç››æ™‚期,約為主å‰400年。

支æŒæ—©æœŸæˆæ›¸èªªçš„ç†ç”±ï¼šâžŠæ›¸ä¸­æ到的侵擾猶大國的敵邦ä¸æ˜¯å¾ŒæœŸçš„亞述和巴比倫,而是å‰æœŸçš„éžåˆ©å£«ã€è…“尼基(推羅ã€è¥¿é “,3:4)ã€åŸƒåŠå’Œä»¥æ±ï¼ˆ3:19),都是被擄å‰çš„事(王下8:20-22;代下21:16-17)。➋從先知阿摩å¸çš„書與本書間的相似處(比較ç¥3:16,18與摩1:2; 9:13),å¯è¦‹é˜¿æ‘©å¸é€™ä½è¢«æ“„å‰çš„先知已看éŽç´„ç¥çš„書或è½éŽä»–çš„é è¨€ã€‚➌書中åªæ到長è€å’Œç¥­å¸è€Œç„¡ä¸€å­—æ到王。在猶大國歷å²ä¸Šæœ‰ä¸€å€‹æ™‚期為大祭å¸è€¶ä½•è€¶å¤§è¼”助幼主約阿施(登基時æ‰ä¸ƒæ­²ï¼‰ä½œçŽ‹ã€‚實際當權的為祭å¸ï¼Œæ•…極å¯èƒ½ç‚ºæœ¬æ›¸å¯«ä½œçš„背景。âžæœ¬æ›¸åœ¨èˆŠç´„中排在兩ä½æ—©æœŸå…ˆçŸ¥ä½•è¥¿é˜¿å’Œé˜¿æ‘©å¸ä¸­é–“,而文體åˆèˆ‡è¢«æ“„回歸後先知書ä¸åŒã€‚

支æŒå¾ŒæœŸæˆæ›¸èªªçš„ç†ç”±ï¼šâžŠæ›¸ä¸­æ²’有æ到北國,因早已為亞述所滅。➋3:6有希臘字樣,以色列人在被擄å‰ä¸å¯èƒ½çŸ¥é“希臘人。➌3:1-3,17諸節似指耶路撒冷已被毀。âžç”¨ä»¥è‰²åˆ—來指å—國猶大,ä¸æ˜¯æ—©æœŸå…ˆçŸ¥çš„習慣用法。因此詞在撒瑪利亞淪敵å‰åªæŒ‡åŒ—國。➎書中åªæ祭å¸ï¼Œå› çŒ¶å¤ªäººå›žæ­¸å¾Œä¸å†æœ‰è‡ªå·±çš„王,而是由祭å¸é ˜å°Žã€‚âžåªæ素祭åŠå¥ ç¥­ï¼Œå› è–殿已毀,åªå¯æ—©æ™šç»æ­¤äºŒç¥­ã€‚

一般èªç‚ºå¾ŒæœŸæˆæ›¸èªªçš„ç†ç”±ä¸å¾ˆå……足,本書篇幅既短,且é‡å¿ƒé‡å°å—國,沒有æ北國的必è¦ã€‚希伯來人在被擄å‰å¾ˆå¯èƒ½å·²çŸ¥é“有希臘人,何æ³çŒ¶å¤§ä¹ƒé›…å„(åˆç¨±ä»¥è‰²åˆ—)臨終ç¥ç¦ä¸­æ›¾æŒ‡å®šä½œçœ¾å…„弟之首(創49:8)。大衛王裔從此支派出來,先知用以色列來稱呼å—國猶大似無å¯åŽšéžã€‚而3章中的æ寫都符åˆè¢«æ“„å‰çš„情æ³ã€‚至於åªæ素祭和奠祭,因所ç»çš„細麵粉和酒是å—è—ç½å½±éŸ¿æœ€ç›´æŽ¥çš„祭物。

本書既然ä¸æ寫作時期,å¯è¦‹æ™‚期ä¸æ˜¯ä¿¡æ¯çš„é‡è¦å› ç´ ã€‚è¿‘æ±è—ç½å‡ºç¾é »ä»ï¼Œç„¡è«–在何時出ç¾ï¼Œéƒ½å¯æˆç‚ºå¯«æ­¤æ›¸çš„背景資料。書裡的信æ¯ä¸å› å¯«ä½œæ™‚期而å—影響。

三ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹
書中記有一場範åœå»£å¤§çš„è—蟲之ç½ã€‚åªæœ‰ç›®ç¹éŽè—蟲為害的人æ‰èƒ½çž­è§£åˆ°ä½•ä»¥ç¨±ä¹‹ç‚ºç½ã€‚先知約ç¥è¨˜è¿°ç½æƒ…和國中的è’涼ã€å›°è‹¦ä¹‹å¾Œï¼Œå‹¸è«­ç™¾å§“悔改èªç½ªï¼Œä¸¦é è¨€è€¶å’Œè¯çš„æ—¥å­çš„到來。

在作者的筆下,è—蟲有若戰士(2:7)組æˆçš„大è»ï¼Œè¡Œå‹•å¿«é€Ÿåƒé¦¬å…µã€åƒæˆ°è»Šï¼ˆ2:4-5)。è—蟲從北方çµéšŠé£›ä¾†ï¼ˆ2:20)。所經éŽçš„地方,寸è‰ä¸ç•™ï¼ˆ1:17)。作者指出è—ç½ä¹ƒç¥žçš„刑罰,百姓應åŠæ™‚悔改(2:12-14)。他接上è¦äººæ˜Žç™½ï¼Œè‹¥ä¸æ‚”改,更大的ç½ç¦æœƒè‡¨åˆ°ä»–們身上。他的信æ¯ç™¼ç”Ÿäº†ä½œç”¨ï¼Œç™¾å§“è½å¾žäº†ä»–的話;因在2章中充滿了安慰的話語,é å‘Šç¦¾å ´ã€åŽŸé‡Žéƒ½æœƒæ¢å¾©ç”Ÿæ©Ÿï¼Œæ”¶ç²è±ç››ï¼ˆ2:18-27)。

作者借è—ç½å¼•å…¥ç¬¬äºŒå€‹ä¸»é¡Œï¼šè—ç½ä¹‹å¾Œï¼Œç¹¼ä¹‹è€Œä¾†çš„還有耶和è¯çš„æ—¥å­ã€‚1:15å’Œ2:1宣告此日已臨近。2:28æ›´é è¨€æ­¤æ—¥ä¾†æ™‚,神的éˆæœƒæ¾†çŒçœ¾äººï¼ˆ2:28-29),出ç¾è¨±å¤šå¯æ€•çš„é å…†ï¼ˆ2:30-31),è¬åœ‹è¦å—審判(3:1-21)。

å››ã€æœ¬æ›¸çš„ä¿¡æ¯
耶和è¯çš„æ—¥å­è‡¨è¿‘了是本書的中心信æ¯ï¼Œä½œè€…從神得到默示,看見使猶大地幾至è’涼的è—ç½æ˜¯ç¥žçš„刑罰,也是耶和è¯å¤§è€Œå¯ç•çš„æ—¥å­çš„先兆。æˆç¾¤çµéšŠè€Œä¾†é®è”½å¤©æ—¥çš„è—蟲是耶和è¯çš„è»æ—…,促世人醒悟,因祂的日å­å·²è¿‘。那是è¬æ°‘å—審判之日,也是離棄神的以色列人å—刑罰的時候。審判éŽå¾Œæ‰æœ‰å’Œå¹³ã€‚

ç´„ç¥çš„é è¨€å·²éƒ¨åˆ†æ‡‰é©—於主基ç£çš„來到世上和è–éˆçš„é™è‡¨ã€‚使徒彼得在五旬節那天為此作見證:這正是先知約ç¥æ‰€èªªçš„(徒2:16-21)。當基ç£å†ä¾†æ™‚,祂è¦æ–½è¡Œæœ€å¾Œçš„審判,這é è¨€ï¼ˆ2:30-32ï¼›3章)到那日會完全應驗(3:12)。──啟導本è–經註釋Ô¨+^何西阿書導論
何西阿是和以賽亞åŒæ™‚代的先知,一個在北(北國以色列),一個在å—(å—國猶大),互相è¼æ˜ ã€‚

何西阿在政治與社會的黑暗中,以無比勇氣作ç…å­å¼ï¼ˆ11:10),傳é”天父嚴厲的責備和促民回轉的慈愛呼喚;åˆå¦‚燃燒的ç«æŠŠï¼Œè®“全國上下看清他們的愚昧,離棄木石å¶åƒï¼Œå°ˆå¿ƒå€šé è³œäº”ç©€ã€æ–°é…’和油,也使百åˆèŠ±ç››é–‹ã€é¦™æŸæ¨¹ç™¼æ—ºçš„生命的主。

北國在耶羅波安二世銳æ„經營下,失土收復,商貿鼎盛。人民物質生活富裕之餘,忘記了造他們的主(8:14),更忘記了有責任照顧的貧苦人。社會上æƒå¼·å‡Œå¼±ã€é©•å¥¢æ·«é€¸ï¼›æœå»·ä¸­ç¯¡å¥ªé »ç”Ÿï¼Œæ”¿æ²»è…敗。表é¢çš„ç¹æ¦®ä¸‹é¢ï¼Œåœ‹åŸºå·²é–‹å§‹è…爛;在亞述ã€åŸƒåŠçš„覬覦下,國勢岌岌å¯å±ã€‚

而這å±æ©Ÿçš„æ ¹æºç‚ºåœ‹æ°‘離棄正é“,隨從異æ—æ‹œå¶åƒçš„邪淫風俗,作為立國基礎的é“德與éˆæ€§ç”Ÿæ´»åš´é‡è§£é«”。有責任ç´æ°‘於正軌的祭å¸ã€å›çŽ‹å’Œæ°‘間領袖,自己也陷在陰謀ã€æ¶æŽ å’Œè™›è¬Šçš„罪惡中(6:7-10)。這個由耶和è¯ç¥žå¾žåŸƒåŠå¥´å½¹ä¸­æ‹¯æ•‘出來的民æ—,ç¾åœ¨å»ç”˜å¿ƒè½å…¥å¦ä¸€ç¨®å¥´éš¸ä¹‹å¢ƒï¼Œä¸è¦‹çµ²æ¯«æ‚”悟。

本書雖ä¸æ–·å®£å‘Šç¥žçš„忿怒和譴責,但信æ¯çš„中心則是天父寬容的大愛。何西阿以身歷的家庭悲劇──娶了一個ä¸è²žçš„妻å­æ­Œç¯¾ï¼Œä¾†ç”Ÿå‹•å±•ç¤ºç¥žå°éˆæ€§ä¸Šä¸è²žçš„以色列民ä»æœ‰ä¸è®Šä¸”æ°¸é çš„慈愛。

何西阿是一ä½æ¨‚觀且ç©æ¥µçš„先知,在神審判和刑罰的陰影中,他能跳越北國就è¦é¢è‡¨çš„國破家亡的局é¢ï¼Œçœ‹è¦‹æ‚”悟帶來的希望,宣佈被擄異國的民有一天會回歸故土,é‡æ–°èˆ‡ç¥žç«‹æ°¸é ç›Ÿç´„çš„ä¿¡æ¯ã€‚他也åƒä»¥è³½äºžç‚ºäººé¡žæ­·å²èµ°å‘的美麗é æ™¯è€Œæ­Œå”±ï¼šæŠ˜æ–·å¼“刀ã€æ­¢æ¯çˆ­æˆ°ï¼Œå¤§è‡ªç„¶èˆ‡äººå°‡ç”Ÿæ´»åœ¨ä¸€ç‰‡å’Œå¹³ä¸­ï¼ˆ2:18)。

他是è–經作者中第一ä½ç”¨å©šå§»ä¾†è±¡å¾µç¥žå’Œç¥‚å­æ°‘親密關係的人;後來新約也把教會比作基ç£çš„新婦,以說明天父å°ç¥‚å­å¥³æ°¸é çš„愛;信é ç¥‚的人å¯ä»¥ç”Ÿæ´»åœ¨ç¥‚çš„ä»ç¾©ã€å…¬å¹³ã€æ…ˆæ„›ã€æ†æ†«å’Œèª å¯¦ä¸­ï¼ˆ2:19)。

大綱
標題 1:1
å…ˆçŸ¥çš„å©šå§»æ‰€å®£ç¤ºçš„ä¿¡æ¯ 1:2-3:5
神å°ä»¥è‰²åˆ—人的譴責 4:1-6:3
先知宣佈刑罰促民悔改 6:4-10:15
神ä¸è®Šçš„慈愛和應許 11:1-14:9

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…與寫作時期
何西阿(此å原文有拯救的æ„æ€ï¼‰æ˜¯åœ¨åŒ—國以色列工作的先知,生於耶羅波安第二在ä½æ™‚(主å‰793-753年),但生å’年月ä¸è©³ã€‚父親備利或業商,薄有貲財;但有許多學者èªç‚ºä»–å¯èƒ½æ˜¯ç¥­å¸ã€‚何西阿的家鄉å¯èƒ½æ˜¯ä»¥æ³•è“®æˆ–瑪拿西的一個城市,幼年å—有良好教育,智慧éŽäººã€‚本書幾乎是唯一關於他生平的資料來æºï¼Œå¾ž1:1所記å—國猶大的四個王,å¯çŸ¥ä»–從事先知的ä¾å¥‰å·¥ä½œæ­·æ™‚è¿‘å››å年。書中雖未æè³½7:1和王下16章所記亞述王æé©æ‹‰æ¯—列色三世攻掠加利利和外約旦的事,他一定身歷其境,並目ç¹åœ‹ç ´å®¶äº¡å’Œé¦–都撒瑪利亞的淪陷。

書中所記é è¨€é¡¯ç„¶ç‚ºä»–目擊國勢阽å±è€Œç™¼ï¼Œä¸¦ä¸”ä¸æƒœå¨¶æ·«å©¦ï¼Œåˆè—‰æ‰€ç”Ÿå­å¥³çš„å字來警告當é“者和國民é é›¢æƒ¡è¡Œã€‚惜言者諄諄,è½è€…è—è—,北國人民終é­è¢«æ“„命é‹ã€‚從書中以å—國四王(çƒè¥¿é›…以迄希西家)紀年(1:1),åŠä¸€å†æ到猶大,此書很å¯èƒ½å¯«æ–¼åŒ—國淪亡之後(主å‰722年)。至於是å¦ç‚ºä½•è¥¿é˜¿é€ƒåˆ°å—國之後自錄其言或為他的門徒所記,我們無法知é“。

本書是舊約先知書中唯一的一本出諸北國先知之手的著作。何西阿很å¯èƒ½èˆ‡å¦ä¸€å…ˆçŸ¥é˜¿æ‘©å¸åŒæ™‚或緊接其後在北國工作,å—國此時的先知為以賽亞,一北一å—互相è¼æ˜ ã€‚

二ã€æ™‚代背景
何西阿誕生於耶羅波安第二作王的時代,耶羅波安為北國耶戶王æœçš„第四代王,於主å‰793年繼其父約阿施登基,在ä½41年。此人仿效北國第一任王耶羅波安的劣行,迫舉國拜金牛犢(王下14:23-24),陷入拜å¶åƒçš„大罪中。但從外表看,他å¯èªªæ˜¯åŒ—國末期一ä½é —具雄æ‰å‰ç•¥çš„王。他忠實執行其父的攘外政策,北攻敘利亞(亞蘭)ç²å…¨å‹ï¼Œå¥ªå›žå¤§é¦¬å£«é©å’Œå“ˆé¦¬å£ï¼›ä¸¦æ”¶å¾©å¤–約旦從黎巴嫩到死海的大片土地(王下6:14; 14:25)。摩押和亞æ«é€™äº›è½‰æŠ•æ•˜åˆ©äºžæ‡·æŠ±çš„番邦,也在他手上奪回(摩1:13; 2:1-3)。

è»äº‹ä¸Šçš„å‹åˆ©ï¼Œå„國的貢物,益增王æ—ã€è²´èƒ„和富戶的氣燄。在物質生活上,北國正經歷建國以來空å‰æœªæœ‰çš„ç¹æ¦®å’Œå•†è²¿çš„擴展。城市的享å—å¸å¼•äº†ä¸å°‘農業人å£è„«é›¢ç¤¾æœƒç¶“濟基礎的農æ‘,來到城市工作。一方é¢æ˜¯å¾žäº‹å•†æ¥­çš„中產階段興起,生活富裕,一方é¢æ˜¯è²§è‹¦å¤§çœ¾äººæ•¸çš„劇增。這是統治階層åªåœ–個人享å—æ®éœï¼Œç½”顧大眾利益的çµæžœï¼Œè¾²æ°‘大批放棄耕地,來到都市找尋一æžä¹‹æ£²ã€‚貧富極端懸殊的ç¾è±¡æˆç‚ºæ—¥å¾Œäº¡åœ‹çš„一大造因。

è–經用如下的話記載此時富人生活:你們躺臥在象牙床上,舒身在榻上,åƒç¾¤ä¸­çš„羊羔,棚裡的牛犢。彈ç´é¼“瑟唱消閒的歌曲。…以大碗å–酒,用上等的油抹身,å»ä¸ç‚ºç´„瑟的苦難(指北國百姓的苦難)擔憂(摩6:4-6)。而貧苦人的生活則是:為一雙鞋賣了窮人,用一雙鞋æ›çª®ä¹äººï¼ˆæ‘©2:6; 8:6)。窮苦人窮到è¦è³£èº«ä¾†æ›ä¸€é›™éž‹ç©¿ï¼Œä½†ç„¡äººæ†æ†«ï¼æ”¿æ²»ä¸Šè²ªæ±¡æ™®é,社會上酗酒ã€è’æ·«ã€ä»—勢欺壓貧弱的事層出ä¸çª®ï¼Œç„¡äººéŽå•ã€‚

先知何西阿目ç¹æ™‚艱,é è¦‹æ­¤ç¨®è¡¨é¢ç‰©è³ªç¹æ¦®è€Œå…§è£¡æ ¹åŸºæ—¥è…çš„ç¾è±¡ï¼Œå°‡æ‹›ä¾†ä¸å¯æ”¶æ‹¾çš„大ç½é›£ï¼›èªç‚ºé€™æ˜¯åœ‹æ°‘é“å¾·å¿å¢®ï¼Œé é›¢è€¶å’Œè¯ç¥žçš„訓誡的çµæžœã€‚因為在宗教生活上,以色列人此時所敬拜的已ä¸æ˜¯æ³¨é‡å…¬ç¾©ã€è–潔和慈愛的耶和è¯ç¥žï¼›è€Œæ˜¯èˆ‡æ·«äº‚ã€è…æ•—çµä¸è§£ç·£çš„迦å—å¶åƒï¼ˆ8:5; 10:5-6; 13:2),其中最主è¦çš„為農神巴力,被尊之為控制風雨ã€æŽŒæ¡ç”Ÿè‚²çš„神,而以建造在但和伯特利的金牛犢和壇當作國民拜巴力的中心(王上12:28)。祭祀的儀å¼å’Œç¸±é…’ã€å…¬é–‹è¡Œæ·«ã€ç‹‚烈的舞蹈,以åŠå‡¶æ®˜é‡Žè »çš„動作ä¸å¯åˆ†ã€‚以民拜巴力時行淫,èªç‚ºå¯è—‰æ­¤ä¿ƒé€²ç”Ÿè‚²ï¼Œå¸¶ä¾†é›¨æ°´å’Œè±æ”¶å­£ç¯€ã€‚這當然是耶和è¯ç¥žæ‰€çµ•å°æ†ŽåŽ­çš„事。這種å¶åƒå´‡æ‹œæ‰€å¸¶ä¾†çš„淫亂放蕩和酗酒無度的社會風氣,正在è…è•ä¸€å€‹åœ‹å®¶çš„éˆé­‚,加速末日的來到(4:6ï¼›13章)。

北國末期的歷å²å分悲慘。先知何西阿工作的年月中,王æœç¯¡å¥ªé »ä»ï¼ŒçŸ­çŸ­25年,先後有四王為權臣所弒,並僭奪其ä½ï¼ˆçŽ‹ä¸‹15:8–17:41ï¼›åŠèˆŠç´„æ­·å²å¹´è¡¨ï¼‰ï¼Œè€Œä½•ç´°äºžä¸”戰敗被擄,åªæœ‰ç±³æ‹¿ç¾ä¸€äººèƒ½ç”±å…¶å­æ¯”加轄繼ä½ï¼ˆçŽ‹ä¸‹15:22)。後亦為權臣的兒å­æ¯”加所殺。亞述在野心勃勃的æé©æ‹‰æ¯—列色三世治下,發奮圖強,立志擴大版圖;乘機侵入北國奪佔其大åŠåœŸåœ°ï¼Œä¸¦æ“„去其地居民。以色列國被迫局處以法蓮和瑪拿西(河西)一隅(王下15:29)。新王何細亞本已進貢亞述,旋圖è¯åŸƒåŠä»¥æŠ—亞述。亞述王撒縵以色率大è»å—下,攻陷撒瑪利亞,洗劫全國,並擄去其民。北國果如何西阿所說,先是在怒氣中將王賜你,åˆåœ¨çƒˆæ€’中將王廢去(13:11),然後是æµè¡€æŽ¥é€£ä¸æ–·ï¼ˆ4:2),終至王必滅沒,如水é¢çš„沫å­ä¸€æ¨£ï¼ˆ10:7)。

三ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹
先知何西阿的責任是呼喚走在死亡之路上的國民回頭,éµå®ˆä»–們的祖先在西奈山與神所立的約,因他們曾答應信守神的誡命,æˆç‚ºç¥‚çš„å­æ°‘(11:1ï¼›åƒå‡º4:22ï¼›20章),他強調以色列人與神的親密關係有若妻å­ä¹‹æ–¼ä¸ˆå¤«ï¼ˆ2:7,16,19)。åšç¥žçš„兒女是出自神的æ©å…¸ï¼›ä½†ç¥žæ‚…ç´äººç™¼è‡ªå…§å¿ƒçš„敬愛,就åƒæ–°å©¦æ„›æ…•è‰¯äººä¸€æ¨£ã€‚

何西阿ä¸æƒœç”¨è‡ªå·±çš„婚姻關係來生動傳é”以民應忠於耶和è¯ç¥žçš„ä¿¡æ¯ã€‚他和女å­æ­Œç¯¾çµå©šé€™ä»¶äº‹ï¼Œæœ‰å…©ç¨®è§£é‡‹ï¼šä¸€èªªæ˜¯å¥¹å«çµ¦ä½•è¥¿é˜¿æ™‚本為良家女å­ï¼Œä½†å¾Œä¾†æ‰æœ‰ä¸è²žçš„行為;一說是她本為廟妓,何西阿娶此妓女為妻。無論哪一說為真,這樣的事發生在先知身上,å°ç¤¾æœƒäººå¿ƒä¸èƒ½ä¸æ˜¯ç•¶é ­æ£’å–,因為å°ç¥žä¸å¿ ç­‰æ–¼çŠ¯äº†éˆæ€§ä¸Šçš„姦淫罪(4:13-14; 5:4; 9:1)。

他與歌篾生的å­å¥³å„以耶斯列ã€ç¾…路哈瑪和羅阿米起å,表示神å°ä»¥æ°‘çš„ä¸æ‚…,ä¸å†è¦ä»–們作自己的å­æ°‘(1:4-9)。歌篾棄夫別戀以後,何西阿åˆç”¨é‡åƒ¹å°‡å¥¹è´–回,è¦å¥¹ç—›æ”¹å‰éžï¼Œå…å†å¨¶ä¹‹ç‚ºå¦»ï¼ˆ3章)。他藉此事å‘以民說明他們雖é é›¢ç¥žå行己路,慈愛的神ä»ä¿¡å®ˆç¥‚立的約,呼å¬ä»–們歸來。

本書其餘的部分(4-14章)是先知的勸誡和警告,是他從耶羅波安第二晚年開始直到主å‰722å¹´å‰å¾Œæ‰€èªªé è¨€çš„綜åˆè¨˜éŒ„。用詞鋒利有力,本神賜大勇毫ä¸ä¿ç•™å‚³é”神的譴責ã€åˆ‘罰的警告和愛的呼喚,促以民速速離棄å¶åƒï¼Œå›žæ­¸çœŸç¥žï¼Œä»¥é€ƒæ»…亡命é‹ï¼ˆ6,14章)。──啟導本è–經註釋 [³7eâµY#ë3šé‚£é´»æ›¸å°Žè«–
本書作者詩æ‰æ©«æº¢ï¼Œå¾—神啓示,é è¦‹ç•¶æ™‚雄踞兩河æµåŸŸçš„亞述å¸åœ‹çš„衰亡。首都尼尼微一å‘固若金城湯池,亞述大è»å—徵北討,所å‘無敵。但先知那鴻æ寫其淪陷會åƒæ–æžœå­å·²ç†Ÿçš„樹,果å­ç´›ç´›å¢œè½é‚£æ¨£å®¹æ˜“。城破之日,美麗的王åŽè¢«æ“„,å®å‰çš„宮殿被焚,é è¬Šè©èµ·å®¶çš„商賈æ²èµ·è²¡å¯¶ä¸é¡§è€ŒåŽ»ï¼Œæœä¸­å¤§è‡£ä¹Ÿé€ƒä¹‹å¤­å¤­ï¼ŒåŸŽä¸­æ­»å¯‚,永ä¸å¾©èµ·ã€‚主å‰612年,一代å城果為巴比倫所滅,長埋風沙。二åƒå¹´ä¸­ï¼Œç„¡äººçŸ¥å…¶éºå€ã€‚直到åä¹ä¸–紀中葉,æ‰åœ¨åº•æ ¼é‡Œæ–¯æ²³ç•”掘出廢墟ï¼

本書文筆辛辣,諷刺裡帶著眼淚,舉埃åŠå¤éƒ½åº•æ¯”斯的淪亡為例,慨嘆人類何以ä¸èƒ½å¾žæ­·å²å­¸æ•™è¨“,知é“宇宙主宰耶和è¯é›–ä¸è¼•æ˜“發怒,但決ä¸æ”¾éŽæ®˜å¿ç„¡é“,æµäººè¡€çš„城市如尼尼微,因祂是公義的神。

詩人那鴻哀悼尼尼微的話,是å‘一切崇尚暴力,製造人間æ怖的人說的:有誰為你悲傷呢?凡è½ä½ ï¼ˆè¢«æ¯€æ»…的)信æ¯çš„,必都…æ‹æŽŒã€‚

大綱
標題 1:1
讚美神的公義 1:2-1:8
宣佈尼尼微的毀滅 1:9-1:15
é è¨€å°¼å°¼å¾®å—刑罰的情景 2:1-2:13
亞述行惡自招毀滅 3:1-3:19

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸ååŠä½œè€…
本書以先知那鴻的åå­—å書。那鴻的希伯來文(nahum)有安慰或åŒæƒ…çš„æ„æ€ï¼Œç‚ºå°¼å¸Œç±³ï¼ˆNehemiah義為主安慰)的縮寫。

從本書的標題(1:1)知é“那鴻是伊勒歌斯人。但伊勒歌斯在何處,無法確知。一般相信為å—國猶大一城,但也有人說å¯èƒ½æ˜¯å¾Œä¾†è€¶ç©Œå·¥ä½œçš„中心迦百農(原文å«æœ‰é‚£é´»ä¸€å­—,有那鴻之æ‘çš„æ„æ€ï¼‰ã€‚《路加ç¦éŸ³ã€‹çš„耶穌家譜所記祖先中有拿鴻一å(路3:25),當與先知那鴻無關。

二ã€å¯«ä½œæ™‚期
本書很å¯èƒ½å¯«æ–¼ä¸»å‰663-612å¹´çš„åŠå€‹ä¸–紀中,根據考å¤å­¸å®¶çš„資料,尼尼微城在主å‰612年為巴比倫人攻陷,而本書多處é è¨€æ­¤äºžè¿°é¦–都的滅亡,å¯è¦‹ä»–說é è¨€çš„時候至少早éŽä¸»å‰612年;而本書3:8-10æ到挪亞們被擄åŠé·å¾™çš„事。挪亞們å³åº•æ¯”斯(Thebes),為埃åŠåœ‹åœ¨å—部的首都,è·é–‹ç¾…ç´„660公里,城甚大,橫跨尼羅河兩岸,早在主å‰å一世紀å³å·²å»ºç«‹ï¼Œç¾åªå‰©ä¸€äº›æ‘è½ã€‚據考å¤å­¸å®¶æ‰€å¾—資料,此城在主å‰663年為亞述王攻陷,å¯è¦‹å¯«ä½œæ™‚期當在主å‰663年之後。

三ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹åŠèƒŒæ™¯
本書大部分以詩歌體寫æˆï¼Œç‚ºæ–‡å­¸ä¸­çš„瑰寶,é è¨€äºžè¿°å¸åœ‹é¦–都尼尼微將如挪亞們一樣淪亡(關於亞述åŠå°¼å°¼å¾®åŸŽï¼Œçœ‹ã€Šç´„拿書》的(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ï¼‰ã€‚尼尼微在主å‰612年為巴比倫ã€ç‘ªä»£çš„è¯è»æ”»é™·ã€‚

這是一段世局極其擾攘ä¸å®‰çš„時期。亞述王亞述巴尼帕於主å‰633å¹´é€ä¸–,他在ä½æ™‚曾銳æ„建設,一度扭轉ç©å¼±ä¹‹å‹¢ï¼Œåœ‹å®¶å‘ˆä¸­èˆˆæ°£åƒã€‚他一死,亞述å¸åœ‹ä¸€è¹¶ä¸æŒ¯ï¼›å·´æ¯”倫乘機崛起。北國亡於亞述後,å—國一直生活在亞述的壓迫陰影下。惡王瑪拿西åšçŒ¶å¤§çŽ‹ï¼Œé‡å»ºå…¶çˆ¶å¸Œè¥¿å®¶è‡´åŠ›æ‘§æ¯€çš„異教邱壇,並倡導國民禮拜天象,全國åˆé™·æ–¼è¿·ä¿¡é‚ªæƒ¡ä¸­ã€‚死後其å­äºžå€‘ç¹¼ä½ï¼ˆä¸»å‰641年),惡行如故,未二年為臣下所弒,æ“約西亞登ä½ï¼ˆä¸»å‰639-609年),猶大國在他手中,è–殿é‡ä¿®ï¼Œå‰·é™¤å¶åƒï¼Œéµè¡Œå¾‹æ³•è¨“誨(王下22章)。一般相信,那鴻是在他為王期內,é è¨€äºžè¿°åœ‹çš„覆亡(先知西番雅大概也在此時é å‘Šå°¼å°¼å¾®çš„傾覆。看番2:13)。

本書分為兩部分。第一部分(1:2-15)為頌讚神å‰å¤§çš„讚美詩,第二部分為é è¨€å°¼å°¼å¾®è¢«æ¯€çš„長詩(2:1-3:19)。作者寫作時心情的激動,用詞的辛辣是å¯ä»¥çž­è§£çš„,北國以色列乃兄弟之邦,在主å‰722å¹´æ…˜é­äº¡åœ‹ä¹‹ç¦ï¼Œäºžè¿°æ”»é™·åŒ—國,乘勢攻佔猶大大å°åŸŽæ± å››å座,擄去人å£äºŒåè¬ï¼Œé€™äº›äº‹éƒ½è¨˜åœ¨äºžè¿°çŽ‹è¥¿æ‹¿åŸºç«‹çš„紀功碑文中(åƒçŽ‹ä¸‹18:13)。亞述人的殘酷å²ä¸çµ•æ›¸ï¼Œæ怖手段為其統治異æ—政策。從出土的亞述å£ç•«ä¸­ï¼Œæœ‰å°‡äººç¶åœ¨æœ¨æŸ±ä¸Šæ´»å‰å…¶çš®çš„圖畫。如此顯赫å»ç©ºå‰æ®˜æš´çš„國家無人ä¸é¡˜å…¶é€Ÿäº¡ï¼Œå…ˆçŸ¥æ‰€ä»¥èªªï¼šå°¼å°¼å¾®è’涼了,有誰為你悲傷呢?亞述會覆亡乃人人會æ‹æŽŒçš„事,豈止那鴻一人(3:19)ï¼æ›¸ä¸­å°äºžè¿°çš„語調雖嚴峻,是å¯ä»¥ç†è§£çš„。

ä¸éŽæœ¬æ›¸ä¹Ÿæœ‰å…¶æ‚²å¤©æ†«äººçš„一é¢ã€‚作者一開頭就說明施報的神也是大有æ†æ†«çš„神(1:3),且é å‘Šç¥žå°‡è³œç¥‚å­æ°‘平安的應許(1:15ï¼›åƒè³½52:7)。尼尼微城在百餘年å‰ï¼Œè½åˆ°ç´„拿所傳信æ¯å¾Œï¼Œæ›¾å› æ‚”改而未å—神懲罰,å¯æƒœé€™ç¨®æ‚”改如瞬æ¯ç…™é›²ï¼Œä¸ä¹…便故態復èŒï¼Œå‡¶æ®˜ã€å£“迫,無惡ä¸ä½œå¦‚故,ç¾åœ¨æƒ¡è²«æ»¿ç›ˆï¼Œæ˜¯å—刑罰的時候了。

本書第二部分é è¨€å°¼å°¼å¾®ç©ºè™›è’涼的詩篇寫得極為有力,用王åŽè’™ç¾žå’Œå®®å¥³â€¦å“€é³´å¯«åŸŽæ± è¢«æ¯€ï¼Œç”¨é›™è†ç›¸ç¢°ï¼Œè…°éƒ½ç–¼ç—›ï¼Œå¯«åŸŽé™·å¾Œçš„惶惶ä¸å¯çµ‚日,一代å¸åœ‹éƒ½åŸŽï¼Œæˆç‚ºå»¢å¢Ÿï¼Œåˆ°åä¹ä¸–紀中葉,éºå€æ‰ç‚ºäººç™¼ç¾ï¼

å››ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
本書é€é”出的主è¦ä¿¡æ¯æ˜¯ç¥žçš„公義。尼尼微的淪亡是神的刑罰,懲治它圖謀邪惡ã€æ®˜å¿ç„¡é“(1:11; 2:1)ã€å£“迫世上弱國(3:1-7)ã€æ¬ºå‡Œä»¥è‰²åˆ—(1:12-13)等等罪行。亞述的滅亡給了當時å—壓迫的民æ—é‡ç¹å¤©æ—¥çš„希望。增加了人民å°æ­£ç¾©å¿…å¯ä¼¸å¼µçš„信心。

詩人那鴻熱愛他的國家和人民,表é”了å°å¼·æ¬Šçµ‚å¿…å—到神膺懲的歡樂,因為神是慈愛,ä¸è¼•æ˜“發怒,但也決ä¸ä»¥æœ‰ç½ªçš„為無罪(1:3),凡ä¸ä»¥å…¬ç¾©ç«‹åœ‹ï¼Œè€Œä»¥å¼·æš´ã€è¬Šè©å’Œè¡€è…¥ä¾†çµ±æ²»çš„國家,都會åƒäºžè¿°ä¸€æ¨£ï¼Œçµ‚必敗亡(3:1,5-7)。──啟導本è–經註釋¯"Þ彌迦書導論
彌迦是和以賽亞åŒæ™‚期(主å‰å…«ä¸–紀)的一ä½å…ˆçŸ¥ï¼Œéƒ½åœ¨å—國猶大ä¾å¥‰ã€‚他出身寒微,工作期間幾為以賽亞的盛å所掩,但他所作彌賽亞è¦å‡ºè‡ªå°åŸŽä¼¯åˆ©æ†ï¼ˆ5:2),以åŠä¸–界在祂的掌權下ä¸å†å­¸ç¿’戰事(4:3)的é è¨€ï¼Œåƒä»¥è³½äºžé—œæ–¼åŸºç£çš„é è¨€ä¸€æ¨£ï¼ˆè³½7:14),為數ä¸æ¸…的人所引用ã€æ‰€æ­Œå”±ï¼Œçµ¦äº†æ¸´æœ›å’Œå¹³èˆ‡æ­£ç¾©çš„世界美好的安慰和ä¿è­‰ã€‚

本書是彌迦在ä¸åŒçš„時期(他經歷從約å¦åˆ°å¸Œè¥¿å®¶ä¸‰å€‹çŽ‹ï¼‰æ‰€èªªçš„許多é è¨€ï¼Œæ”¶åœ¨ä¸€å·ä¹‹ä¸­ã€‚作者用字精煉,喜用相關語和生動的比喻,以形象的語言å°æ™‚弊力施撻ä¼ï¼Œå¤§è†½æŒ‡é™³æ³›æ¿«å—ã€åŒ—兩國社會中的罪惡。他斥責祭å¸å’Œå‡å…ˆçŸ¥çš„貪財媚世,富豪佔奪貧農土地,æœä¸­è³„賂公行,商人貪婪è©é¨™ï¼Œä»¥è‡³äººèˆ‡äººé–“互ä¸ä¿¡ä»»ï¼Œå®¶åº­è§£é«”。神所教導的公義與誠實完全消失,國中想找一個忠信的人,åƒæ”¶ç²å­£ç¯€å·²éŽï¼Œæ‰¾å°‹æ–°é®®æ°´æžœä¸€æ¨£å›°é›£ï¼ˆ7:1)。

先知宣告了神的刑罰:猶大國必毀滅,北國必傾覆,撒瑪利亞城æˆç‚ºäº‚堆;耶路撒冷城廢墟一片;百姓被擄,éŽè‘—黑暗的亡國生活。他力促全國行公義,好æ†æ†«ï¼Œå­˜è¬™å‘的心,與…神åŒè¡Œï¼Œèº«é«”力行神的教訓。

他為悔改的人é è¨€äº†ä¸€å€‹ç¾Žéº—的來日,是陷在以色列åŒæ¨£è‹¦é›£ä¸­çš„ç¾ä»£äººé¡žçš„希望。

大綱
神å°çŒ¶å¤§å’Œä»¥è‰²åˆ—二國的宣判 1:1-2:13
耶路撒冷的毀滅和彌賽亞的來臨 3:1-5:15
神的刑罰和賜ç¦çš„應許 6:1-7:20

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸å
本書以先知彌迦的åå­—å書。彌迦(Mika)為米該亞é©ï¼ˆMikayahu)的簡稱,æ„æ€æ˜¯èª°èƒ½åƒè€¶å’Œè¯ã€‚耶26:18æ到他。一個人的å字常常代表這個人的父æ¯æˆ–他自己的價值觀,從彌迦一å,å¯çŸ¥ä»–ä¸åŒæ–¼ç½ªäººå’Œå‡å…ˆçŸ¥ï¼ŒçŸ¢èª“忠於耶和è¯ã€‚

二ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œèƒŒæ™¯
本書作者彌迦是猶太人,摩利沙是他的家鄉,這個å°é„‰æ‘在å¤åŸŽå¸Œä¼¯ä¾–西,è·è€¶è·¯æ’’冷西å—ç´„35公里。

彌迦作先知ä¾å¥‰çš„時期歷猶大國約å¦ã€äºžå“ˆæ–¯åŠå¸Œè¥¿å®¶ä¸‰çŽ‹ï¼ˆä¸»å‰742-687年)。他é è¨€æ’’瑪利亞被毀。此事發生在主å‰722年,å¯è¦‹å½Œè¿¦çš„ä¾å¥‰æ—©åœ¨ä¸»å‰722年以å‰å·²é–‹å§‹ï¼Œèˆ‡ä½•è¥¿é˜¿ç‚ºåŒæ™‚代人。他在希西家時代和以賽亞一åŒä½œå…ˆçŸ¥ã€‚但書中未æçƒè¥¿é›…王,å¯èƒ½é–‹å§‹å·¥ä½œé²æ–¼ä»¥è³½äºžã€‚他目擊北國首都撒瑪利亞淪入亞述大è»ä¹‹æ‰‹ï¼Œä½†ä»–是å¦èƒ½è¦‹åˆ°è‡ªå·±åœ‹å®¶çš„首都耶路撒冷為亞述王西拿基立的è»éšŠæ‰€åŒ…åœï¼Œå‰‡ç„¡æ³•çŸ¥é“。主å‰701年,耶城被åœï¼Œç²ç¥žå¥‡å¦™æ‹¯æ•‘,西拿基立鎩羽無功而返,事見王下19ç« åŠè³½37:1-13。但本書未言此事,å¯èƒ½ä»–在主å‰701年以å‰é€ä¸–。

彌迦出身農家,與先知阿摩å¸ä¸€æ¨£ï¼Œå°ç•¶æ—¥ç¤¾æœƒè²§å¯Œæ‡¸æ®Šï¼Œæ”¿æ²»è²ªæ±¡çš„情æ³ï¼Œæ†‚心忡忡。北國以色列日漸富裕,é å•†è²¿èµ·å®¶çš„富豪和巧å–強奪的地主,生活奢糜,å°çª®äººå‰å‰Šé€¼å®³ã€‚å—國猶大也ç¹æ¦®ä¸€ç‰‡ï¼Œç‰©è³ªç”Ÿæ´»ç³œçˆ›å¸¶ä¾†é›£æ•¸ç½ªæƒ¡ã€‚希西家作王åŽç¢ºå…·æ”¹é©æ±ºå¿ƒï¼Œæ’¥äº‚å正,清除è–殿中的異教敬拜,燒毀柱åƒå’Œæ‹œå¶åƒçš„邱壇,頗具中興氣åƒã€‚但歷æœç½ªæƒ¡ç©ç¦å¤ªç”šï¼Œå½Œè¿¦é è¨€çš„刑罰雖延é²ä¾†åˆ°ï¼Œä½†ç¥žä¸¦æœªæ”¶å›žã€‚民心已è…,政治和宗教上的改é©èˆ‡çœŸæ­£çš„悔改,中間還有一大段è·é›¢ï¼Œäººæ°‘在內心上並無徹底é©æ–°ã€‚

鄉æ‘農民生活因亞述è»éšŠçš„擄掠而益水深ç«ç†±ã€‚富人與官åå¯åœ¨åŸŽå ¡ä¸­å®‰å±…,但農民全無ä¿éšœï¼Œæœå¤•ç”Ÿæ´»åœ¨æ懼中。

三ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
é¢å°ç•¶å‰å½¢å‹¢ï¼Œå½Œè¿¦çŸ¥é“此時最需è¦å…ˆçŸ¥çš„è²éŸ³ï¼Œå‹‡æ•¢è² èµ·ç¥žäº¤è¨—的責任,放膽å‘全民é è¨€ç½ç¦çš„來臨。他斥責å‡å…ˆçŸ¥å™¤è‹¥å¯’蟬(2:6-11; 3:5-8)。鞭撻貪得無厭的富戶ã€æŠ•æ©Ÿå–巧的商賈ã€è²ªæ±¡çš„官å,欺è©çš„祭å¸éšŽç´šå’Œæž‰æ³•çš„å¸æ³•äººå“¡ï¼Œè¦æ±‚他們行公義,好æ†æ†«ï¼Œå­˜è¬™å‘的心,與…神åŒè¡Œï¼ˆ6:8)。

彌迦知é“北國以色列上層社會的罪惡和民間基層的枯朽,必招日趨強大的亞述å¸åœ‹çš„覬覦。神將使用亞述刑罰並消滅這些犯罪作惡的人,這些人ä¸é¡§æ­£ç¾©ï¼Œæ¬ºå£“貧苦,自己度驕奢生活,玩弄法律,神必予制è£ï¼ˆ1:3-4)。他宣佈撒瑪利亞é­æ¯€æ»…(1:6-7),那些建造在國中的ç¹è¯åŸŽå¸‚,連耶路撒冷都è¦è®Šç‚ºäº‚堆(1:8-15; 3:12)。

ä¸éŽï¼Œå…ˆçŸ¥åœ¨é»‘暗中ä»è¦‹åˆ°å¹¾è¨±äº®å…‰ï¼ˆ7:7)。他在4-5ç« é å‘Šäº†ç¥žçš„赦å…和救贖,以åŠå½Œè³½äºžåœ‹åº¦çš„來臨(4:7; 5:2);並且é è¨€æœ‰ä¸€ä½å’Œå¹³çš„å›å°‡åœ¨ä¼¯åˆ©æ†é™ç”Ÿï¼Œç‰§é¤Šè€¶å’Œè¯å ´ä¸Šçš„羊群(5:1-5)。彌迦是一ä½ç”šå…·å½±éŸ¿åŠ›çš„先知,在他以後的耶利米引用éŽä»–關於耶路撒冷å‰é€”çš„é è¨€ï¼ˆè€¶26:18)。新約也引用他é è¨€å½Œè³½äºžé™ç”Ÿçš„話,宣告了這ä½å½Œè³½äºžå°±æ˜¯è€¶ç©ŒåŸºç£ï¼ˆå¤ª2:6),祂è¦å»ºç«‹ç¥žçš„國,奠下教會的基礎,來確立神在地上公義與和平的統治。──啟導本è–經註釋ÈK!‘†ç´„拿書導論
本書在寫作體è£ä¸Šèˆ‡å…¶ä»–先知書ä¸åŒï¼Œç”¨å‚³è¨˜é«”敘事方法記錄下一個人怎樣奉神差é£ï¼Œå‘當日亞述大城尼尼微宣佈神的刑罰,促人悔改,é é›¢æƒ¡è¡Œã€‚

這個人便是約拿,一ä½ä¸è½å‘½çš„先知。è¦ç¶“éŽä¸€ç•ªèˆ‡é¢¨æš´å’Œæ­»äº¡çš„掙扎,和神奇妙的拯救,æ‰è² èµ·è²¬ä»»å‘自己ä¸å–œæ­¡ä½†ç¥žå»ç•°å¸¸æ„›æƒœçš„異教亞述人宣講。å¯æ˜¯ç‹¹éš˜çš„排他心ç†ä½œç¥Ÿï¼Œé›–所傳信æ¯æ”¶åˆ°ç©ºå‰æ•ˆæžœï¼Œç´„æ‹¿å而ä¸æ‚…,寧死ä¸é¡˜è¦‹ä»¥è‰²åˆ—的敵人得救。但是神的大å—廣被祂所造的全人類,連牲畜祂都看顧。神沒有é™ç¦ï¼Œå› ç‚ºå°¼å°¼å¾®å…¨åŸŽçš„人都悔悟,離開惡é“和強暴。

本書è¦äººæ˜Žç™½ï¼Œç¥žæ˜¯å…¨äººé¡žçš„神,祂願æ„把真光照耀一切的人,ä¸åˆ†ç¨®æ—ã€è†šè‰²å’Œæ–‡åŒ–。

約拿生活在主å‰å…«ä¸–紀亞述å¸åœ‹å…¨ç››æ™‚期。新約ç¦éŸ³æ›¸æ到約拿的神跡,主耶穌且當它作自己復活的é è¡¨ï¼ˆå¤ª12:40)。

讀本書å¯ä»¥ç•¥çªºä¸‰åƒå¹´å‰åœ°ä¸­æµ·ä¸Šèˆªè¡Œç”Ÿæ´»ï¼ŒçŸ¥é“æ­ã€äºžé–“海上貿易已é é”今西ç­ç‰™æµ·å²¸ï¼ˆ1:3)。

大綱
約拿奉差,拒ä¸é †æœ 1:1-1:17
約拿悔悟ç²ç¥žæ‹¯æ•‘ 2:1-2:10
約拿傳講,尼尼微人悔改 3:1-3:10
ç´„æ‹¿ç²ç¥žæ•™å°Žæ„›å…¨äººé¡ž 4:1-4:11

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸æ›¸åã€ä½œè€…ã€å¯«ä½œæ™‚期

本書以所敘述的主è¦äººç‰©ç´„æ‹¿å書,約拿的原文有鴿å­çš„æ„æ€ï¼Œä»–是亞米太的兒å­ï¼Œè¥¿å¸ƒå€«ï¼ˆä»ŠåŠ åˆ©åˆ©ï¼‰é‚Šå¢ƒä¸Šçš„迦特希弗城(書19:12-13)是他的故鄉。其地è·è€¶ç©Œçš„家鄉拿撒勒約三公里。

書中雖未記下作者是誰,教會傳統一å‘èªç‚ºæœ¬æ›¸ä¹ƒç´„拿所作,迄今還沒有令人信æœçš„ç†ç”±ï¼Œè¶³ä»¥è­‰æ˜Žç´„æ‹¿ä¸æ˜¯å¯«æ­¤æ›¸çš„人。他是一ä½å…ˆçŸ¥ï¼ŒçŽ‹ä¸‹14:25有他在以色列王耶羅波安第二(主å‰793-753年)期間作先知ä¾å¥‰çš„記載。本書是一篇自傳å¼çš„記事,記錄作者與海洋ã€å¤§é­šã€è“–麻åŠèŸ²å­ç›¸è™•çš„經歷,難以相信,但å»æ˜¯ä»–親身的體驗;也記下了尼尼微城因悔改奇妙地得脫滅亡的事跡。

雖然主張本書éžç´„拿所作的人把æˆæ›¸æœŸæŽ¨é²åˆ°çŒ¶å¤ªäººè¢«æ“„回歸後(約在主å‰äº”世紀),但傳統相信此書寫於以色列國耶羅波安第二在ä½æœŸé–“;那時猶大國的王為çƒè¥¿é›…,約拿å‘尼尼微傳é“後ä¸ä¹…,亞述王æé©æ‹‰æ¯—列色登基(主å‰745-727年)。約拿åŒæ™‚代的先知有何西阿ã€é˜¿æ‘©å¸ã€å½Œè¿¦å’Œä»¥è³½äºžï¼Œæœ¬æ›¸å·é¦–短介,與《何西阿書》ã€ã€Šé˜¿æ‘©å¸æ›¸ã€‹åŠã€Šå½Œè¿¦æ›¸ã€‹ç›¸ä¼¼ï¼Œéƒ½æŒ‡å‡ºä½œè€…奉神差é£ï¼Œå‘以色列人或他國的民傳講悔改的信æ¯ã€‚

二ã€å°¼å°¼å¾®ç°¡å²
尼尼微為挪亞的曾孫寧錄所建(創10:11-12),為世界上最å¤è€çš„一個城市,一直到主å‰612å¹´æ‰æ¶ˆå¤±ã€‚

此城建於中æ±åº•æ ¼é‡Œæ–¯æ²³ç•”,其éºå€èˆ‡ä»Šä¼Šæ‹‰å…‹çš„摩蘇爾城隔河é™é™ç›¸å°ï¼Œåœ¨æ­·å²ä¸Šæ›¾ç‚ºäºžè¿°å¸åœ‹çš„首都。亞述一度稱霸地中海世界,與å¦ä¸€å¤åœ‹å·´æ¯”倫爭霸世界。亞述好戰,巴比倫則較é‡æ–‡åŒ–。亞述在巴比倫以北,氣候寒冷,地勢多山,一直致力尋求溫暖地帶和ä¸å‡æ¸¯å£ã€‚主å‰1100年其影響已隨亞述大è»è¶Šå¹¼ç™¼æ‹‰åº•æ²³è€Œé”地中海,並在主å‰å世紀å‘北ã€å‘æ±æ“´å±•ï¼Œå¾æœäº†æ°£å€™æº«æš–的巴比倫。撒縵以色五世為王時,亞述勢力侵入巴勒斯å¦åœæ”»æ’’瑪利亞城,主å‰722年,北國首都淪陷,居民被擄。

從亞伯拉罕到大衛時代,巴比倫國勢é è¼ƒäºžè¿°å¼·å¤§ï¼›ä½†è‡ªå¤§è¡›ä»¥è¿„希西家和瑪拿西作猶大王時,亞述在尼尼微諸王的經營下,國力é è¶…巴比倫;但到約西亞王和先知耶利米ã€ä»¥è¥¿çµã€å“ˆå·´è°·åŠä½†ä»¥ç†æ™‚期,巴比倫復起,稱雄於世,並於主å‰612å¹´æ”»å–尼尼微,亞述å¸åœ‹äº¡ã€‚

亞述歷å²ä¸Šçš„å‰å¤§åœ‹çŽ‹ç•¶æŽ¨æé©æ‹‰æ¯—列色一世和撒縵以色三世,二人開疆辟土,實行殖民政策並將å¾æœåœ°ä¸Šçš„人民æˆæ‰¹æ“„往開è’,國勢大盛。撒縵以色三世曾打敗敘利亞的哈薛,åˆè¿«ä»¥è‰²åˆ—的耶戶稱臣ç´è²¢ã€‚亞述人用王æœçµ±æ²»è€…的稱號紀元(例如撒縵以色三世元年),從已有的紀年表中,ç¨ç¼ºä¸»å‰å…«ä¸–紀中51年的資料,相信此期間國家或é­å¤©ç½ï¼Œç˜Ÿç–«æµè¡Œï¼Œä¹Ÿå¯èƒ½æ”¿æ²»ä¸Šæœ‰å¤§è®Šå‹•ã€‚

約拿就在這期間奉神差é£å‰å¾€è­¦å‘Šå°¼å°¼å¾®å†ç­‰å››å日,尼尼微必傾覆(3:4),但因全城悔改,近二百年後æ‰æ»…亡。在這段期間,統治亞述的以撒哈頓王(主å‰680-668年),將巴比倫併入亞述版圖,å—徵臣æœåŸƒåŠï¼ˆè³½19:4)和北亞拉伯。他的兒å­äºžè¿°ç­å°¼å¸•ç¹¼ä½ï¼Œé›„æ‰å‰ç•¥ï¼Œä½†ç‚ºäººæ®˜æš´ã€‚國勢此時如是日中天,ä¸éŽç‚ºæ™‚甚短,因巴比倫在其領袖尼布普拉撒(主å‰625-604年)的領導下開始崛起,ç²ç‘ªä»£äººä¹‹åŠ©ï¼ŒæŽ™è„«äºžè¿°è€Œç¨ç«‹ï¼›ä¸¦åœ¨ä¸»å‰612年(有的說是主å‰606年)攻陷尼尼微,予以毀滅。

其後二åƒé¤˜å¹´ï¼Œå°¼å°¼å¾®åŸŽå·²ç„¡äººç´€å¿µï¼Œä¹Ÿä¸çŸ¥éºå€åœ¨ä½•è™•ï¼Œç›´åˆ°1840年代,æ‰ç‚ºè€ƒå¤å­¸å®¶è¦“得,掘出撒ç¥æ ¹äºŒä¸–王宮廢墟(此人為攻陷北國首都撒瑪利亞的亞述王),åŠå®®ä¸­æ‰€è—刻有楔形文字的碑文和å£ç•«ï¼ŒéŽåŽ»å› ä¸€äº›äºžè¿°å¹´ä»£è¡¨ä¸­ç¼ºæ’’ç¥æ ¹ä¹‹å,有些學者曾據以批評賽20:1所記ä¸å¯¦ã€‚法國é§ä¼Šæ‹‰å…‹æ‘©è˜‡çˆ¾ï¼ˆMosul)的領事ä¿ç¾…â—鮑泰攜了幾塊刻有撒ç¥æ ¹ä¹‹åçš„å¤ç£šå¾€æŸæž—,這些學者居然說他å½é€ è­‰æ“šï¼å…ˆçŸ¥é‚£é´»æ到車輛在尼尼微的街上來往奔馳,形狀如ç«æŠŠï¼ˆé´»2:4),å¯è¦‹æ­¤åŸŽçš„è¡—é“相當寬闊。

三ã€é—œæ–¼æœ¬æ›¸è§£é‡‹çš„ä¸åŒæ„見
è–經學者å°æœ¬æ›¸å…§å®¹çš„解釋分歧頗大,概括下來有下列數說:

➊本書ä¸æ˜¯æ­·å²ï¼Œè€Œæ˜¯æ ¹æ“šå¤ä»£å‚³å¥‡äººç‰©è€Œå¯«çš„短篇å°èªªã€‚主張此說的人ä¸ç›¸ä¿¡å¤§é­šåžä¸‹çš„ç´„æ‹¿ä»èƒ½ç”Ÿå­˜ï¼Œä»¥åŠè“–麻和蟲å­ç­‰è¶…自然的神跡。

➋本書為一寓言,借約拿的故事諷喻被擄歸回後的猶太人。尼尼微代表廣大的éžçŒ¶å¤ªäººä¸–界,他們è¦è½çš„ä¸æ˜¯ç„¡ç”Ÿå‘½çš„猶太教義,而是真正的神的救贖信æ¯ã€‚本書生動說明,凡願æ„èªç½ªçš„都å¯å¾—到神的公義和æ†æ†«ã€‚

➌本書乃一å«æœ‰å±¬éˆæ•™å°Žæ„義的故事。約拿代表以色列人應該負起的å‘全世界傳神真ç†çš„責任。大魚代表巴比倫,把未盡責的以色列人åžæ»…。大魚把約拿å到地上,代表猶太人的回歸。約拿ä¸æ»¿å°¼å°¼å¾®äººçš„悔改,代表歸國後猶太教中唯我ç¨å°Šçš„狹隘種æ—å見。尼尼微人å…ç½ç¦è¡¨ç¤ºç¥žä¸ä½†æ„›çŒ¶å¤ªäººï¼Œä¹Ÿæ„›åˆ¥åœ‹çš„人,凡肯悔改的都能得到神的赦宥和æ†æ†«ã€‚

âžæœ¬æ›¸ç‚ºæ­·å²çš„記敘,用傳記的形å¼æ•˜è¿°ç•¶æ—¥çš„一件真事。è–經作者,特別是先知書的作者,éžå¸¸çœ‹é‡äº‹å¯¦ï¼Œä»–們雖éžæ­·å²å®¶ï¼Œä½†éƒ½å…¢å…¢æ¥­æ¥­è¦è—‰è‘—記錄已發生的事來傳é”神給人的教訓。他們相信人類的éŽåŽ»å¯ä»¥èªªæ˜Žäººé¡žçš„將來;而先知所é è¨€çš„將來也å¯åœ¨äººé¡žçš„éŽåŽ»ä¸­æ‰¾åˆ°é¡žä¼¼çš„經驗。è–經作者忠於歷å²äº‹å¯¦ï¼Œä¸å°‘曾為人懷疑的記載(例如上節所說的賽20:1的事),都在得到證實後,令批評者無話å¯èªªã€‚

å››ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
先知約拿奉神差é£å‘尼尼微城的人傳講神刑罰的信æ¯ï¼Œä»–ä¸è½å‘½ï¼Œè¨­æ³•èº²é¿ï¼Œå船æœç›¸åæ–¹å‘逃走。但神無所ä¸åœ¨ï¼Œä»–逃ä¸é–‹ç¥žçš„é¢ã€‚經éŽå¤§é­šè…¹ä¸­ä¸‰æ—¥ä¸‰å¤œçš„禱告和悔悟,他蒙神寬æ•ï¼Œéµç¥žå‘½åŽ»åˆ°å°¼å°¼å¾®åŸŽå‚³é”神的話語。全城è½åˆ°é€™è­¦å‘Šï¼Œç«‹åˆ»ç—›æ‚”å‰éžï¼Œé€£åœ‹çŽ‹ä¹ŸæŠ«ä¸Šéº»å¸ƒï¼Œä¸¦å‹–全國人民離開惡行,求神æ†æ†«ã€‚約拿本應為所傳信æ¯å¾—到é æœŸæ•ˆæžœè€Œæ­¡å–œï¼Œä½†ä»–å而å‘神發怒,怪神為甚麼ä¸æ–½åˆ‘罰,神責備約拿,è¦ä»–明白,祂愛全世界的人,凡願æ„èªç½ªå°‹æ±‚神的,都å¯å¾—到æ†æ†«ã€‚尼尼微城因悔改得å…毀滅。今天,世上的人若能回轉,一樣å¯ä»¥å¾—到神的赦宥和慈愛的看顧。

本書還è¦äººæ˜Žç™½ç¥žå‰µé€ è¬æœ‰ï¼Œç”Ÿå‘½ã€è¬åƒå’Œç’°å¢ƒéƒ½åœ¨ç¥‚的掌æ¡ä¸­ï¼Œç¥žæ–½åœ¨ç´„拿身上的神跡åªæ˜¯ç¥‚在人類歷å²ä¸Šç„¡æ•¸å¥‡è·¡ä¸­çš„一個,信徒都能åƒç´„伯一樣說:我從å‰é¢¨èžæœ‰ä½ ï¼Œç¾åœ¨è¦ªçœ¼çœ‹è¦‹ä½ ï¼ˆä¼¯42:5)。

主耶穌曾述說尼尼微人的事,當作悔改的好榜樣(太12:41;路11:29-32);太12:40記有耶穌把約拿在魚腹三天三夜的事,當作自己埋葬和復活的é è¡¨ã€‚──啟導本è–經註釋ÈJ ‘|俄巴底亞書導論
這是舊約最短的一å·æ›¸ï¼Œåªæœ‰ä¸€ç« ã€‚先知俄巴底亞的生平ä¸è©³ã€‚他警告以æ±ï¼Œåœ¨æ•µäººé€²çŠ¯è€¶è·¯æ’’冷,有手足之情的以色列人é¢è‡¨å¤§é›£æ™‚,竟ä¸å‡ºå…µé¦³æ´ï¼Œå幸ç½æ¨‚ç¦ï¼Œè¶ç«æ‰“劫,因此必被毀滅,全民無餘剩。被擄的以色列人將回到神所賜應許之地,並在以æ±çš„土地上居ä½ã€‚

寫作時期雖有多說,但從全書內容,並åƒç…§èˆŠç´„其他經文,本書很å¯èƒ½å¯«æ–¼ä¸»å‰587年巴比倫攻陷耶路撒冷城之後。先知得見異象,知é“以æ±å¤åœ‹å¿…é­æ¯€æ»…的命é‹ã€‚以æ±åœ¨å…¬å…ƒä¸€ä¸–紀為羅馬併åžï¼Œå…¶æ­·å²ä¹Ÿå‘Šæ‚²æ…˜çµæŸã€‚主後åä¹ä¸–ç´€åˆï¼Œè€ƒå¤å­¸å®¶ç™¼ç¾ä»¥æ±äººå¼•ä»¥è‡ªè±ªçš„西拉山城,紅岩峭å£åœ¨å¤•é™½ä¸‹é–ƒçˆç™¼å…‰ï¼Œä½†è’涼一片。

è–經教訓人類應該互愛,耶穌以愛人如己為全部è–經的總綱(太22:37-40),與敬愛神並列。離棄神固然是罪,ä¸æ„›ç¥žçš„å­å¥³ï¼Œä¸è‚¯å¹«åŠ©ä»–們,也是罪。我們應從以æ±äººçš„悲劇學教訓。

大綱
以æ±å› é©•å‚²æ‹›ç¦ 1-9
宣佈以æ±äººé™·å®³ä»¥è‰²åˆ—人之罪 10-14
é è¨€ç¥žçš„審判 15-16
é è¨€é›…å„家的復興:基ç£åœ‹åº¦å»ºç«‹ 17-21

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
å°å…ˆçŸ¥æ›¸ä¸­æœ‰ä¸‰æœ¬æ˜¯éš»å°ä¸€å€‹åœ‹å®¶ç™¼è¨€çš„。本書講的是以æ±ï¼Œã€Šå“ˆå·´è°·æ›¸ã€‹è¬›è¿¦å‹’底;《那鴻書》講亞述。本書是這三書中,也是全部舊約中最短的一本,åªæœ‰ä¸€ç« ï¼Œä¸€å…±21節。

本書作者為俄巴底亞,æ„æ€æ˜¯è€¶å’Œè¯çš„僕人。舊約中å«ä¿„巴底亞的有好些,包括亞哈王敬ç•è€¶å’Œè¯çš„家宰,他在耶洗別殺先知的時候,ä¿è­·éŽä¸€ç™¾å€‹å…ˆçŸ¥å…é­ç¦ï¼ˆçŽ‹ä¸Š18:3-16);大衛時代以薩迦家的一ä½æ—長(代上7:3);約沙法王派往猶大國å„城教導百姓法律的一ä½è‡£å­ï¼ˆä»£ä¸‹17:7),猶太人被擄返國率領約押å­å­«çš„一ä½é ˜è¢–(拉8:9),還有尼希米時代è–殿的守門人(尼12:25)等ä¸ä¸‹12人之多。中文舊約è–經多譯為俄巴底或俄巴第雅(例如代上27:19),且大åŠå‡ºç¾æ–¼ã€Šæ­·ä»£å¿—》中。

本書沒有說明作者的身世,也ä¸åƒå…¶ä»–先知書,沒有記下作者父親的å字。書中也沒有足夠資料供我們確定寫作年代。唯一å¯è³‡åƒè€ƒçš„是11-14節,記述以色列人é‡åˆ°å¤–患的時候,以æ±äººä¸ä½†è¢–手æ—觀,且æ¶æŽ è²¡ç‰©ã€‚

è¦æ˜¯æŒ‡çš„是王下8:20-22和代下21:8-10所記以æ±äººåœ¨ç´„蘭王年間(主å‰853-841年),背å›çŒ¶å¤§åœ‹çš„事,本書當寫於較早時期,俄巴底亞或為以利沙åŒæ™‚代的先知。但所指若為代下36:20åŠçµ25:13-14所記巴比倫王攻陷耶路撒冷(主å‰587年),以æ±äººè¶æ©Ÿæ¶æŽ ä¸€äº‹ï¼Œå‰‡æœ¬æ›¸ç•¶å¯«æ–¼587年以後。果爾,則俄巴底亞和耶利米åŒæ™‚代。

ä¸éŽï¼Œä¹Ÿæœ‰äººç›¸ä¿¡æ­¤è™•æ‰€æŒ‡ç‚ºä»£ä¸‹28:16-18所記以æ±å’Œéžåˆ©å£«äººè¯æ‰‹æ”»æŽ çŒ¶å¤§çš„事,時在亞哈斯為王期間。書中19節宣佈刑罰時,以æ±å’Œéžåˆ©å£«åŒæ™‚æ到,故寫作時代當為主å‰å…«ä¸–紀下åŠè‘‰ã€‚

比較å¯ä¿¡çš„解釋,是本書寫於耶路撒冷為巴比倫攻陷後。詩137:7曾為以æ±äººåœ¨è€¶åŸŽé­é›£çš„æ—¥å­åŠ©ç´‚為è™çš„事哀嘆,這首詩寫於猶太人被擄後。

本書1-9節與耶49:7-22的經文類似,ä¸éŽæ¬¡åºä¸åŒï¼ˆä¿„1-4節,耶49:14-16;俄5-6節,耶49:9-10;俄8-9節,耶49:7,22)。學者å°äºŒäººå¯«æ›¸èª°å…ˆèª°å¾Œçš„å•é¡Œé —多æ„見,但一般相信,二書å‡å–æ於較早的åŒä¸€é è¨€ã€‚本書為俄巴底亞目擊京城淪亡,得神默示而寫出,宣佈神å°ä»¥æ±äººçš„刑罰(2節)。

二ã€ä»¥æ±å’Œä»¥è‰²åˆ—人
以æ±äººï¼ˆEdom,Edomites)是以撒之å­ä»¥æŽƒï¼ˆåˆå以æ±ï¼Œç´…色的æ„æ€ï¼‰çš„後裔,為以æ±é€™å€‹åœ‹å®¶çš„創立人(創25:30; 36:1,8)。因為以æ±äººä½åœ¨è¥¿ç¥åœ°ï¼Œåˆç¨±ç‚ºè¥¿ç¥åœ‹ï¼Œä½æ–¼æ­»æµ·å’Œé˜¿å¡å·´ç£é–“,其地多山,長167公里,闊67公里。原居民為穴居的何利人(創14:6)。以掃離迦å—,帶著大群牛羊來到西ç¥å±±ï¼ˆå‰µ36:5-8),娶了何利人的一ä½æ—長亞拿的女兒阿何利巴瑪為妻(創36:2,25)。以掃的å­å­«ä¸å°‘åšäº†æ—長(創36:15-19,40-43),很å¯èƒ½ä½•åˆ©äººé€æ¼¸ç‚ºä»¥æ±äººåŒåŒ–,以後沒有å†å‡ºç¾ï¼ˆç”³2:12,22)。

根據考å¤è³‡æ–™æ‰€å¾—,以æ±åœ‹ç•¶å»ºæ–¼ä¸»å‰å三世紀,經歷約四百年,從部æ—æˆé•·ç‚ºçŽ‹åœ‹ã€‚以色列尚未立王,以æ±å·²å…ˆå¾Œæœ‰å…«å€‹çŽ‹çµ±æ²»ï¼ˆå‰µ36:31-39);其中一王在摩西時代曾拒絕摩西的請求,ä¸è®“以色列人å‡é“經曠野去迦å—(民20:14-21)。

主å‰å三世紀的埃åŠè’²è‰ç´™æ–‡ç»è¨˜æœ‰ä¸€äº›ä»¥æ±äººé·å¾™åˆ°å°¼ç¾…河沃野畜牧的事。其他歷å²æ–‡ç»ä¹Ÿè¼‰æœ‰ä»¥æ±äººæ—©åœ¨ä¸»å‰1400年已出沒約旦河谷。

以色列建國後第一任王掃羅,曾和以æ±äººä½œæˆ°ï¼ˆæ’’上14:47),大衛作王時æ‰å°‡ä¹‹å¾æœï¼Œä¸¦åœ¨å…¨å¢ƒè¨­ç«‹é˜²ç‡Ÿï¼ˆæ’’下8:14)。以è»ç”¨äº†å…­å€‹æœˆçš„時間把以æ±çš„ç”·ä¸å‰ªé™¤ï¼ˆçŽ‹ä¸Š11:15-16)。所羅門王時代在以æ±åœ°ç´…海的阿å¡å·´ç£å»ºäº†ä»¥æ—¬è¿¦åˆ¥å’Œä»¥ç¥¿å…©åº§æ¸¯å£åŸŽï¼Œå¾žé‚£è£¡æœ‰èˆ¹ä¾†å¾€ä¿„æ–åšç”Ÿæ„(代下8:17-18)。約蘭作猶大國王時,以æ±å›è®Šç¨ç«‹ï¼Œæ™‚約在主å‰847年(王下8:20,22)。五å年後,猶大王亞瑪è¬åœ¨é¹½è°·å¤§æ•—以æ±äººï¼ˆçŽ‹ä¸‹14:7)。並將西ç¥çš„神åƒå¸¶å›žï¼ˆä»£ä¸‹25:14),å¯è¦‹ä»¥æŽƒçš„後裔已æˆæ‹œå¶åƒçš„æ°‘æ—。主å‰735年,敘利亞(亞蘭)王利汛攻猶大國,佔領海港以拉他(å³ä»¥ç¥¿ï¼‰ï¼Œé€å‡ºåŸŽä¸­çš„猶大人(王下16:6),讓以æ±äººä½å…¥ã€‚耶路撒冷為巴比倫王攻陷(主å‰587年),猶大人被擄往北方,以æ±äººä¹˜äººä¹‹å±ï¼Œéœ¸ä½”了巴勒斯å¦å—部土地,å‘北蠶食,é é”希伯侖。兩國之間的ç©æ€¨ç›Šæ·±ï¼ˆçœ‹è©©137:7ï¼›çµ25:12-14;摩1:11)。

以æ±åœŸåœ°é›–擴大,ä»è‡£æœå·´æ¯”倫勢力下,波斯å¸åœ‹åœ¨ä»¥æ±åœ°è¨­ç«‹è¡Œçœï¼Œç¨±ä¹‹ç‚ºä»¥åœŸè²·ï¼ˆIdumea,以æ±çš„希臘å)。主å‰325年,阿拉伯的一æ—拉巴æ攻佔舊以æ±åœ°ï¼ˆè¥¿ç¥å±±ä¸€å¸¶ï¼‰ï¼Œæ‹‰å·´æ建國。馬加比時代(兩約之間),治ç†çŒ¶å¤ªåœ°çš„祭å¸ç´„ç¿°â—許爾堪攻å–以土買çœï¼Œè¿«ç•¶åœ°äººä¿¡å¥‰çŒ¶å¤ªæ•™ã€‚羅馬人å–å¾—å·´å‹’æ–¯å¦ï¼Œä»¥æ±åœ°ä¹Ÿéš¨ä¹‹æ­¸å…¥ç¾…馬版圖。

大希律的父親安æ帕來自以土買,羅馬人在主å‰40å¹´å°å¤§å¸Œå¾‹ç‚ºçŒ¶å¤§åœ°çš„王。主後70年,羅馬人攻陷耶路撒冷後,以土買人也從歷å²ä¸Šæ¶ˆå¤±ï¼Œä»¥æ±äººçš„æ­·å²ï¼Œåªåœ¨ä»¥è‰²åˆ—未立王å‰ï¼Œæœ‰ä¸€æ®µè‡ªç”±æ™‚期,以後å¯èªªå‘½é€”多舛,屢為強敵所攻佔。至於舊以æ±åœ°çš„首邑西拉(後稱彼得拉)早已æˆç‚ºå»¢å¢Ÿï¼Œæ‡‰é©—了本書所說的é è¨€ï¼ˆ4,18節)。

三ã€æœ¬æ›¸çš„ä¿¡æ¯
俄巴底亞在書中宣佈以æ±äººçš„罪;狂傲自欺,自己的兄弟以色列人é­é›£ï¼Œä¸ä½†çžªçœ¼çœ‹è‘—他們被滅,åæ¶æŽ è²¡ç‰©ï¼ŒæŠŠå‰©ä¸‹çš„交付仇敵,這種欺壓自己兄弟ã€å¹«åŠ©æ•µäººçš„行為,為公義的神所ä¸å®¹ï¼Œæ‰€ä»¥å©å’俄巴底亞去宣佈刑罰,é è¨€ä»¥æ±çš„滅亡。

作者也é å‘Šäº†ç¥žå°ä»¥è‰²åˆ—民的看顧:錫安山將æ¢å¾©æˆç‚ºè–山,以民會é‡ç²å¤±åŽ»çš„土地,並有耶和è¯ä½œä»–們的主。以掃山(象徵以æ±ï¼‰å°‡æ­¸éŒ«å®‰å±±æ‰€æœ‰ï¼Œä»¥æ±äººè¦æŽ¥å—他們所苦待的兄弟的後裔管轄。

從以æ±çš„命é‹ï¼Œæˆ‘們å¯ä»¥å¾—到一個教訓:背離神固然是大罪,ä¸é¡§æƒœè‡ªå·±çš„兄弟,ä¸æ„›è­·ä¸»çš„兒女,也是難逃神刑罰的罪。──啟導本è–經註釋 "ÜYýB"ܾ6&üm¸å“ˆè©²æ›¸å°Žè«–
巴比倫國為波斯所滅。七åå¹´å‰è¢«æ“„往中亞細亞的猶太人,在新王å¤åˆ—(居魯士)尊é‡ä¸åŒä¿¡ä»°çš„政策下(拉1:1),歡天喜地ç²é‡‹å›žæ­¸æ•…土(主å‰538å¹´å·¦å³ï¼‰ï¼Œé–‹å§‹é‡å»ºè–殿。其中有見éŽæ‰€ç¾…é–€è–殿被毀的è€å¹´äººï¼Œä¹Ÿæœ‰åœ¨å·´æ¯”倫出生的新一代。

哈該是被擄回歸後的第一ä½å…ˆçŸ¥ï¼Œä»–çš„ä¿¡æ¯å’Œè¢«æ“„å‰ä»¥åŠè¢«æ“„期中先知注é‡åˆ‘ç½°ã€å´é‡å®‰æ…°çš„宣告ä¸åŒï¼Œä»–所傳é”的是復興和é‡å»ºã€‚本書記下了他五篇鼓勵百姓完æˆæ–°æ®¿å·¥ç¨‹ç°¡çŸ­ä½†æœ‰åŠ›çš„ä¿¡æ¯ã€‚新殿的根基早在回歸的次年築好,å¯æ˜¯é€™ç¾¤åŠ«å¾Œé¤˜ç”Ÿå› å—ä¸ä½å¤–敵的æ«åš‡ï¼Œæ›´å¯èƒ½å› ç‚ºå—ä¸ä½èˆ’é©ç”Ÿæ´»å°å…§å¿ƒçš„引誘,å六年中,自己已有了天花æ¿çš„房屋,神的殿ä»ç„¶è’涼。

經éŽä¸€å ´æ—±ç½ï¼Œç™¾ç‰©æ­‰æ”¶ï¼Œå¤§å®¶æ‰é ˜æ‚Ÿåˆ°ç¥žè‹¥ä¸è³œç¦ï¼Œå…‰é åœŸåœ°ï¼ˆç„¡è«–如何è–潔)和勞力(無論如何擺上),倉裡留ä¸ä¸‹ç©€ç¨®ï¼Œè‘¡è„樹也ä¸æœƒçµæžœå­ã€‚這就是哈該傳的信æ¯ã€‚他沒有用金錢,也ä¸é å‹¢åŠ›ï¼Œåªæ˜¯æ†‘神å£ä¸­çš„話語,眾民得到空å‰çš„激勵,æ¢å¾©äº†å»ºæ®¿çš„工作。新殿åªç”¨äº†å››å¹´ä¾¿å®Œæˆã€‚

哈該的信æ¯èˆ‡ä»¥å‰çš„先知雖有é‡é»žçš„ä¸åŒï¼Œä½†åœ¨åŸºèª¿ä¸Šä¸¦ç„¡äºŒè‡´ï¼šäººå¿…須在æ€æƒ³è¡Œç‚ºä¸Šéµè¡Œç¥žçš„教導,在日常生活中把神的工作放在首ä½ï¼Œé€™æ¨£ä¸ä½†èƒ½å¾—神賜ç¦ç¥‰ï¼Œé‚„能享那永é çš„榮耀。

這個殿和大衛的後裔所羅巴伯這個人,æˆäº†å…ˆçŸ¥æ‰€é å‘Šçš„彌賽亞來臨的希望,也æˆç‚ºä¸€åˆ‡ä¿¡é ç¥žçš„å­æ°‘最榮耀的盼望,因為救主基ç£å°‡å¾žä»–而出,並è¦å»ºç«‹é‚£æ°¸é çš„國。

大綱
åºä»‹ 1:1
第一篇信æ¯ï¼šè²¬æ°‘ä¸å»ºæ®¿ 1:2-1:12
第二篇信æ¯ï¼šå…神必與民åŒåœ¨ 1:13-1:15
第三篇信æ¯ï¼šæ–°æ®¿æ¦®è€€å‹èˆŠæ®¿ 2:1-2:9
第四篇信æ¯ï¼šéµç¥žæ•™å°Žç‚ºå¾—ç¦ä¹‹æº 2:10-2:19
第五篇信æ¯ï¼šæœ€å¾Œçš„å‹åˆ© 2:20-2:23

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œèƒŒæ™¯
本書以先知哈該的åå­—å書。哈該原文有慶節之æ„,或因他出生時é©é€¢ä»¥è‰²åˆ—人的大節。但家世ä¸è©³ï¼Œã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹æ到他(5:1; 6:14),為猶太人被擄釋放歸國後第一ä½åœ¨å‰©é¤˜çš„民中作先知ä¾å¥‰çš„人。書中所記é è¨€åœ¨ä¸»å‰520年,歷時三個月零二å三天,正是波斯王大利çƒï¼ˆå¤§æµå£«ï¼‰ç™»åŸºç¬¬äºŒå¹´ã€‚他的事奉當比這更長。

哈該的家世ä¸è©³ï¼Œå¾žè–經記錄看,他當生活在è–殿587年為巴比倫毀壞後åŠå€‹ä¸–紀中。有人根據2:3所說,他似乎曾目擊所羅門è–殿的被毀。果爾,則他作先知時已屬å¤ç¨€ä¹‹å¹´ã€‚但純屬推測,應無å¯èƒ½ã€‚他是與撒迦利亞åŒæ™‚代的先知,二人都支æŒçŒ¶å¤§çœé•·æ‰€ç¾…巴伯é‡å»ºè–殿的工作(看拉5:1; 6:14ï¼›åƒäºž1:1)。

眾先知在猶太人被擄å‰ï¼Œæ›¾é è¨€çŒ¶å¤§åœ‹çš„覆亡。主å‰587年,果然為新巴比倫å¸åœ‹æ‰€åžæ»…。但先知也é å‘ŠéŽï¼Œä¸ƒå年後猶太人將回歸故土(耶25:11-12;但9:2;看代下36:21-22åŠæ³¨ï¼‰ã€‚波斯王å¤åˆ—(居魯士)推翻巴比倫å¸åœ‹ï¼Œç„šæ¯€å·´æ¯”倫城之後,一å舊å¸åœ‹çš„殘è™æ®–民政策,准許å„國被擄之民回歸,在宗教生活中å¯ä»¥æœ‰æ•¬æ‹œçš„自由。

第一批猶太人約五è¬ï¼Œç”±æ‰€ç¾…巴伯率領,經長途跋涉返抵耶路撒冷,開始é‡å»ºè–殿(看《以斯拉記》(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰åŠ1:2-4; 6:3-5)。è–殿根基已奠,開始建造的時候,移居猶大的異邦居民和撒瑪利亞人擔心猶大勢力æ±å±±å¾©èµ·ï¼Œä½¿ç”¨ç¨®ç¨®æ–¹æ³•é˜»æ­¢å·¥ä½œé€²è¡Œï¼Œå¤–來的阻力åªæ˜¯åŽŸå› çš„一部分,主è¦å›°é›£ç‚ºå›žæ­¸å¾Œçš„猶太人,開始把注æ„力轉到自己的生活享å—上(1:4,9)。等到波斯王大利çƒï¼ˆå³å¤§æµå£«ï¼‰ç™»ä½æ™‚(主å‰522-521年),建殿的工作擱置了足足å六年。

新王下詔,囑勿阻猶太人建殿,並准許撥公帑作經費。哈該在大利çƒä½œçŽ‹æ¬¡å¹´ï¼ˆä¸»å‰520年)奉神的å斥責猶太人忽略è–殿的建造工程,與先知撒迦利亞一åŒé¼“勵眾人,齊心åˆæ„æ¢å¾©å·¥ä½œã€‚猶太人在主å‰516年將新殿建æˆï¼Œèˆ‰è¡Œäº†ç››å¤§çš„ç»æ®¿ç¦®ï¼ˆæ‹‰6:13-16)。

二ã€å…ˆçŸ¥å‚³ä¿¡æ¯çš„時期
本書所記五篇信æ¯å‡æ³¨æœ‰å‚³è¬›çš„日期,先後為期三個月零二å三天,都在主å‰520年。在這短短ä¸åˆ°å››å€‹æœˆä¸­ï¼Œå› é€™äº›ä¿¡æ¯çš„鼓勵,建殿的計劃轉敗為å‹ï¼Œçµ‚底於æˆã€‚

三ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹å’Œä¿¡æ¯
哈該所講的五篇信æ¯éƒ½æ³¨æ˜Žæ—¥æœŸï¼ŒèŒ²æŒ‰é™½æ›†å¤§ç´„月份ä¾æ¬¡æ‘˜è¿°æ–¼ä¸‹ï¼š

第一篇:八月廿ä¹æ—¥å‘çœé•·å’Œå¤§ç¥­å¸èªªè©±ï¼Œä¿ƒç™¾å§“åçœç–忽神殿的罪,速æ¢å¾©å»ºæ®¿å·¥ç¨‹ï¼Œä¸¦èªªæ˜Žä¸é™é›¨ï¼Œåœ°è£¡æ²’有出產乃神刑罰(1:2-11)。çµæžœï¼Œçœ¾æ°‘內心激動,開始工作。

第二篇:ä¹æœˆå»¿ä¸€æ—¥é€™ç¯‡ä¿¡æ¯å¾ˆçŸ­ï¼Œåªæœ‰ä¸€å¥è©±ï¼šæˆ‘與你們åŒåœ¨ï¼ˆ1:13)。(也有人把第二篇併入第一篇中,當作一篇,把時間定在ä¹æœˆä¸€æ—¥ã€‚)

第三篇:å月å七日百姓看見手上所造的殿é ä¸åŠç•¶å¹´æ‰€ç¾…門的殿那樣è¼ç…Œï¼Œç¥žçš„話語是:這殿後來的榮耀,必大éŽå…ˆå‰çš„榮耀(2:9),åŒæ™‚ä¿è­‰ç¥žèˆ‡ä»–們åŒåœ¨ã€‚

第四篇:å二月å八日神è¦äººæ˜Žç™½ï¼Œè–潔,得來ä¸å®¹æ˜“。猶太人回到è–地,ä¸èƒ½æ†‘è–地之è–潔使他們潔淨,ä»é ˆéµå®ˆç¥žçš„命令,æ‰å¯ä½œè–潔的å­æ°‘。éµç¥žæ—¨å»ºé€ è–殿å¯åŽ»ç¦å¾—ç¦ï¼ˆ2:10-19)。

第五篇:å二月å八日神é å‘Šè¦éœ‡å‹•å„國,除滅他們的勢力,所羅巴伯會得到奬賞(2:20-23)。他的後裔中有一ä½æ°¸é çš„王賜給全人類。這是他所得奬賞中最大的(太1:13;路3:27)。

哈該的信æ¯çš„é‡é»žé›–放在é‡å»ºè–殿的復興工作上,但他從建殿開始,é è¨€äº†åŸºç£è¦ä¾†çš„榮耀(2:9),神的國度在地上的建立,主å†ä¾†æ™‚審判è¬åœ‹ï¼Œç¥ç¦æ­¸æ–¼è½‰å‘神的è¬æ°‘(2:21-23)。他把人è½å¾žç¥žçš„話(2:7-9,19)和ä¸è½å¾žçš„çµæžœï¼ˆ1:6,11; 2:16-17)陳明。凡肯把神的工作放在首ä½çš„å¿…è’™ç¦ï¼ˆ2:19)。

讀《哈該書》應和《撒迦利亞書》å°ç…§ï¼Œä¸¦åƒè€ƒã€Šä»¥æ–¯æ‹‰è¨˜ã€‹æ供的歷å²èƒŒæ™¯ã€‚讀時å¯åƒç…§ä»¥ä¸‹ç¶“文:該1:1-11åŠæ‹‰4:24–5:1;該1:12-15åŠæ‹‰5:2;亞1:1-6。該2:10-23åŠäºž1:7–6:15。å¦åƒæ‹‰5:3-17; 6:1-13åŠäºž7-8章。──啟導本è–經註釋¯e%ßK®è¥¿ç•ªé›…書導論
先知西番雅出身貴æ—,å»æ˜¯å€‹æ¥µå…¶é—œæ‡·æ°‘間疾苦ã€æœ‰å¼·çƒˆé“義感的人。他作先知ä¾å¥‰çš„時期,值幼主約西亞以髫齡登猶大國ä½ï¼ˆä¸»é–“639-609年),全國ä»é™·åœ¨ç‘ªæ‹¿è¥¿ç˜‹ç‹‚敬拜異邦å¶åƒå’Œå¤©è±¡çš„時刻。å政è…敗,先知說謊,祭å¸æ›²è§£å¾‹æ³•åœ–一己ç§åˆ©ï¼Œæ°‘ä¸èŠç”Ÿã€‚一般相信約西亞王åŽä¾†æ‰€æ–½è¡Œçš„激烈宗教改é©ä¹ƒè¥¿ç•ªé›…所促æˆã€‚

他目擊時艱,è²å˜¶åŠ›ç«­å‘¼è«‹ä¸è½è¨“誡的民éœé»˜ç„¡è²ï¼Œè½è€¶å’Œè¯è¦ä»–傳é”的話:耶和è¯ç¥žåˆ‘ç½°çš„æ—¥å­å¿«åˆ°ï¼Œé€£å‹‡å£«éƒ½æœƒç—›å“­çš„ç½ç¦ï¼Œå°‡éš¨ç¥žçš„忿怒臨近。

他說é è¨€ï¼ŒæŠŠæ‰€è¦‹æ‚²æ…˜æ™¯è±¡æ¸…晰宣告,仿若身歷其境。狂傲ä¸çŸ¥å»‰æ¥çš„猶大國將因其é“德敗壞ã€ä¿¡ä»°å¢®è½è€Œè®Šç‚ºè’場,猶大的鄰邦也必因行惡而é­æ¯€æ»…。

但在這一片黑暗中,他也看見地平線é è™•å‘ˆéœ²çš„曙光。那是公義的神在施行審判時,給謙å‘尋求祂的人的應許:åªè¦åŠæ™‚悔悟轉回,ä¸ä½†å¯é€ƒç¥žçš„忿怒,且å¯å±…ä½åœ¨ä¸€å€‹ä¸ä½œç½ªå­½ï¼Œä¸èªªè¬Šè¨€ã€æ­¡å–œå¿«æ¨‚享å—神無比慈愛的世界。神會除去人一切的憂æ„å’Œé‡æ“”,親自領我們進入一個沒有æ懼也沒有苦痛的新世界。

大綱
åºä»‹ 1:1
宣告耶和è¯å¤§æ—¥è‡¨è¿‘ 1:2-1:18
呼籲速速回轉歸å‘神 2:1-2:3
宣佈列邦的罪惡和刑罰 2:4-2:15
宣告猶大國的罪惡和刑罰 3:1-3:8
é è¨€æ•‘贖和復興 3:9-3:20

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…與寫作時期
根據1:1所記,西番雅是猶大王約西亞在ä½çš„時候(主å‰639-609年)作先知的ä¾å¥‰ã€‚從書中å°å–œå¥½å¤–邦時尚的抨擊(1:8),斥責å¶åƒå´‡æ‹œï¼ˆ1:4-5),撻ä¼æœä¸­å®˜å(1:8),å¯è¦‹ä½œè€…說é è¨€çš„時期,當在約西亞實施宗教改é©å‰çš„å年間(主å‰639-630年)。西番雅因此是與耶利米ã€é‚£é´»åŠå“ˆå·´è°·åŒæ™‚代的先知。

猶大國在北國以色列為亞述所滅後,國土有一部分已為亞述王西拿基立所佔,而內政上先有惡王瑪拿西é‡å»ºå·´åŠ›é‚±å£‡ä¸¦æ‹œå¤©è±¡ï¼Œé ˜å°Žç™¾å§“ä¾å¥‰å¶åƒï¼›å¾Œæœ‰å…¶å­äºžå€‘繼續他父親的惡行,在ä½ä¸åˆ°äºŒå¹´ä¾¿ç‚ºè‡£ä¸‹æ‰€å¼’。亞述此時有事於國內,無暇外顧,給了猶大喘æ¯æ©Ÿæœƒï¼Œé‚有約西亞為王時代的宗教復興。我們相信先知西番雅很å¯èƒ½æ˜¯ä¿ƒæˆå¾©èˆˆé‹å‹•çš„人。

西番雅這個å字的希伯來文有神隱è—或ä¿å®ˆçš„æ„æ€ï¼Œèªªæ˜Žä¾†è‡ªä¸€å€‹å®¶åº­ï¼Œç›¸ä¿¡ç¥žçš„大能å¯åœ¨å±éšªä¸­ä¿è­·æ•¬æ‹œç¥‚的人。從1:1知é“他是猶大王希西家(主å‰715-697年)的元孫(第四代),因此有王æ—血統。希西家為猶大國最善的王,其後裔在社會上應有一定地ä½ï¼Œä¸¦å—到百姓的尊敬。從書中所記,å¯æŽ¨çŸ¥ä»–相當熟悉æœå»·ä¸­çš„人與事,å°ç•¶æ™‚政治情æ³ä¹ŸçŸ¥ä¹‹ç”šç¨”。

二ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹
貫穿全書的一個主題是耶和è¯çš„æ—¥å­ï¼Œåœ¨å…ˆçŸ¥æ›¸çš„語匯裡,å¯ä»¥æŒ‡ç¥žå°æ­·å²çš„å¹²é ï¼Œä¾‹å¦‚耶路撒冷的被毀ã€å·´æ¯”倫å¸åœ‹çš„滅亡,也å¯æŒ‡é‚£å°‡è¦ä¾†çš„末後的日å­ã€‚

在本書1:2-6耶和è¯çš„æ—¥å­æ˜¯æŒ‡çŒ¶å¤§å’Œè€¶è·¯æ’’冷è¦é‡åˆ°çš„刑罰,懲罰百姓敬拜å¶åƒçš„罪(1:4-6)和社會的罪惡(3:1-4)。1:7-13æ寫百姓好åƒåŽ»åˆ°ç»ç¥­çš„典禮中,到了那裡,神的刑罰çªç„¶è‡¨åˆ°ä»–們(1:8-18),無人能逃é¿ã€‚

2章接著æ寫神å°çŒ¶å¤§é™„è¿‘å„個暴è™åœ‹å®¶çš„刑罰,呼籲一切肯謙å‘尋求神的人快快回轉,因為那日來時,這些國都è¦æˆç‚ºè’場。神è¦æ¯€æ»…éžåˆ©å£«ã€‚摩押和亞æ«è¦é­åˆ°ç•¶æ—¥é™åœ¨æ‰€å¤šç‘ªå’Œè›¾æ‘©æ‹‰åŸŽçš„ç¦ã€‚å¤å¯¦å’Œäºžè¿°åŠå°¼å°¼å¾®éƒ½è¦å–神忿怒的æ¯ã€‚

3章繼續此信æ¯ï¼Œä½†é›†ä¸­è¬›è€¶è·¯æ’’冷城悖逆ã€æ±¡ç©¢å’Œæ¬ºå£“的罪;ä¸è½ç¥žçš„話,ä¸æŽ¥å—教訓,也ä¸å°‹æ±‚神。首領ã€å…ˆçŸ¥å’Œç¥­å¸éƒ½çŠ¯äº†ç½ªï¼Œä¸€é½Šéƒ½è¦åœ¨ç¥žå¿¿æ€’çš„ç«ä¸­ç‡’滅。

先知也給那剩下的困苦貧寒的民帶來好消æ¯ã€‚這些人會得到神的ä¿å®ˆï¼Œå¹³å®‰æ¸¡éŽç½ç¦ï¼ˆ3:12-13)。

三ã€æœ¬æ›¸çš„背景和信æ¯
猶大國約西亞王登基時æ‰å…«æ­²ï¼Œå¾žä»–祖父瑪拿西和父親亞們手裡接éŽä¾†çš„是一個徹頭徹尾è…爛了的國家。瑪拿西狂熱敬拜異教神祇,全國都是巴力和摩洛的邱壇,並建造了許多拜日頭ã€æœˆäº®å’Œæ˜Ÿå®¿çš„神廟。國中富戶尤喜異教祭祀中祈求å­å—£çš„淫亂儀å¼ï¼ŒæŠŠäººç»çµ¦å¶åƒï¼Œç”¨å¼·æš´å’Œè©­è©å¾—來的花在拜å¶åƒå’Œè‡ªå·±çš„æ®éœä¸Šï¼Œå°è²§è‹¦å¤§çœ¾ä¸ä½†æ¼ ä¸é—œå¿ƒï¼Œè€Œä¸”橫加欺壓。

神決ä¸æœƒå®¹å¿é€™äº›è‡ªé«˜è‡ªå¤§ä¹‹è¼©çš„罪行;å°å›°è‹¦è²§å¯’的人的é­é‡ï¼Œç¥‚心中難éŽå·²æ¥µã€‚祂一定è¦ä¼¸å¼µæ­£ç¾©ï¼Œå·®é£å…ˆçŸ¥è¥¿ç•ªé›…去宣佈耶和è¯çš„æ—¥å­å°±è¦åˆ°ä¾†ã€‚猶大國既然酷愛å‘å¶åƒç»ç¥­ï¼Œå°±æŠŠçŒ¶å¤§ç•¶ä½œç¥­ç‰©ä¾†ç‡’毀,一切ä¸è½å‘½ä»¤å’Œè¨“誨的虛浮詭è©ä¹‹å¾’,都è¦è¢«æ¶ˆæ»…,但剩下的困苦貧寒的民å¯ä»¥å®‰å…¨ã€‚

神å°ç´„西亞治下猶大的刑罰,一樣會臨到é“å¾·å¿å¢®ã€ç‰©è³ªç”Ÿæ´»ç³œçˆ›çš„ç¾ä»£ç¤¾æœƒï¼Œåªæœ‰è‚¯è¬™å‘尋求神的人æ‰èƒ½å¾—到拯救。先知用愛人找尋所愛那種歡樂,æ寫神如何喜歡尋求祂的人(3:17),因祂愛世人(約3:16)。──啟導本è–經註釋Ì$—¤å“ˆå·´è°·æ›¸å°Žè«–
本書篇幅很短。哈巴谷用了一個與其他先知書ä¸åŒçš„å½¢å¼ï¼Œä¾†ç‚ºäººé¡žæœ€å¤è€çš„一個å•é¡Œå‘神尋求答案:惡人åžæ»…比自己公義的,你為何éœé»˜ä¸èªžå‘¢ï¼Ÿï¼ˆ1:13)。

他從神得到的是一個到今天ä»èˆŠæ”¾è«¸å››æµ·è€Œçš†å‡†çš„答案:神是è¬æœ‰çš„管治者,是永é å…¬ç¾©çš„主,會在祂定的時間,ä¾ç¥‚自己的方法刑罰惡人。祂è¦å…ˆçŸ¥æ˜Žç™½ç¾©äººå› ä¿¡å¾—生;凡相信神而åˆèƒ½å€šé ç¥‚的人,任é­ä½•äº‹éƒ½ä¸ç”¨å®³æ€•ï¼Œå¿…能得到神完全的ä¿éšœã€‚æ–°ç´„è–經多次引用這å¥è©±ï¼Œæˆç‚ºåŸºç£ä¿¡ä»°çš„一個é‡è¦æ•™è¨“:人å¯å› ä¿¡ç¨±ç¾©ã€‚

哈巴谷是繼約伯之後大膽å‘神質疑的人,也åŒæ¨£å­¸åˆ°åœ¨æ‚£é›£ä¸­èƒ½å–œæ¨‚的功課。ä¸éŽç´„伯關心的是人與人間的公é“,哈巴谷則是國與國間的公ç†ã€‚ä»–å‘神詢å•ï¼Œä¸æƒœæ‹›ä¾†ç¥žçš„忿怒(2:1);誰知神一一為他解答,因為祂巴ä¸å¾—人èªè­˜ç¥žæ¦®è€€çš„知識,能åƒæ°´å……滿海洋那樣é滿大地。

作者å¯èƒ½è¦ªç¹çŒ¶å¤§åœ‹åœ¨ä¸»å‰605年為迦勒底(新巴比倫å¸åœ‹ï¼‰æ‰€æ•—,而他所é è¨€çš„巴比倫的滅亡(神刑罰惡國的çµæžœï¼‰ï¼Œä¹Ÿåœ¨ä»¥å¾ŒåŠå€‹å¤šä¸–紀中實ç¾ã€‚

本書極å¯èƒ½å¯«æ–¼ä¸»å‰ä¸ƒä¸–紀末,正值迦勒底興起滅了亞述,å‘å—å¨è„…到猶大國生存的時候。

此書雖寫於二åƒå…­ç™¾å¹´å‰ï¼Œåœ‹éš›é–“çš„å…¬ç†ä»æ˜¯ä»Šå¤©äººäººé—œæ³¨çš„å•é¡Œï¼›è€Œç¥žæ‰€ä¿è­‰å¿…然臨到的刑罰,已有近代å²ä¸Šæ›´å¤šçš„巴比倫為之見證,怎能ä¸å«æˆ‘們身體戰兢,åŒæ™‚因耶和è¯æ­¡æ¬£ï¼ˆ3:16-18)。

大綱
哈巴谷的詢å•å’Œç¥žçš„答覆 1:1-1:11
哈巴谷第二次的詢å•å’Œç¥žçš„答覆 1:12-2:4
ç¥žå®£ä½ˆå·´æ¯”å€«çš„äº”ç¦ 2:5-2:20
哈巴谷的祈禱和讚美 3:1-3:19

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
先知哈巴谷的生平無å¯è³‡è€ƒæ“šçš„資料,åªèƒ½å¾žæœ¬æ›¸å…§å®¹æŽ¨çŸ¥ä¸€äºŒã€‚ä»–ä¸ä½†æœ‰å…ˆçŸ¥çš„æ©è³œï¼Œå¾ˆå¯èƒ½å±¬å°ˆæ¥­å…ˆçŸ¥ä¾å¥‰ä¸­çš„一人。有人根據3章末å¥é€™æ­Œäº¤èˆ‡ä¼¶é•·ï¼Œç”¨çµ²å¼¦çš„樂器,相信他或為利未樂ç­è£¡çš„人。

我們åªçŸ¥å“ˆå·´è°·ä¸€å在原文有抱的æ„æ€ã€‚拉ä¸æ–‡è–經譯者教父耶柔米說,哈巴谷有æ“抱者之稱,或因他篤愛神而有此å。據猶大拉比傳統,哈巴谷的å字來自王下4:16,故為書念婦人之å­ï¼Œå› ä»¥åˆ©æ²™å‘Šè¨´é‚£å©¦äººæ˜Žå¹´åˆ°é€™æ™‚候,你必「抱ã€ä¸€å€‹å…’å­ï¼Œå°±åƒè€¶ç©Œé™ç”Ÿå‰å¾—到神的使者é å‘Šç¥‚çš„å字一樣(太1:21)。這當然是牽強附會。也有的學者èªç‚ºå“ˆå·´è°·ç‚ºä¸€ç¨®æ¤ç‰©ä¹‹å。

大多數è–經學者相信本書出諸哈巴谷一人之手,在迦勒底人開始崛起時期中的猶大國寫æˆã€‚因書中æ到è–殿(2:20)和殿中的音樂ä¾å¥‰ï¼ˆ3:19),證明當時è–殿ä»åœ¨ã€‚1ç« é è¨€è¿¦å‹’底人的興起(1:5-6)。迦勒底人在希伯來文為Kasdim,晚近有些學者將此字點竄為Kittim,變æˆäº†å¡žæµ¦è·¯æ–¯äººï¼Œèªç‚ºå¯æŒ‡äºžæ­·å±±å¤§å¤§å¸æ²»ä¸‹çš„馬其頓希臘人。將æˆæ›¸æœŸæŽ¨é²åˆ°ä¸»å‰330年。這種點竄並無必è¦ï¼Œå› Kasdim明顯是指迦勒底人。

一般相信,哈巴谷說é è¨€çš„時期當在主å‰605-587年之間,很å¯èƒ½æ˜¯åœ¨ç´„雅敬剛作猶大王的時候(主å‰609-598年)。根據有二:➊巴比倫王尼布甲尼撒是在主å‰605年迦基米施一役中打敗埃åŠçŽ‹ï¼ˆåƒä»£ä¸‹35-36章)以後,æ‰è²å¨å¤§æŒ¯ï¼Œé‡å»ºå·´æ¯”倫為世界一強,å²ç¨±æ–°å·´æ¯”倫å¸åœ‹ï¼ˆå·´æ¯”倫在è–經中亦作迦勒底,因以巴比倫城為首都,é‚稱作巴比倫)。所以本書所記é è¨€ä¸æœƒæ—©éŽä¸»å‰605年。➋耶路撒冷是在主å‰587年為尼布甲尼撒攻陷(代下36:17),故ä¸æœƒé²éŽä¸»å‰587年。

有的人èªç‚ºè¿¦åŸºç±³æ–½æˆ°å½¹å‰ï¼ŒçŒ¶å¤§äººå·²èžè¿¦å‹’底人之å,1:5-6中興起的話åªæ˜¯å¼·èª¿è¿¦å‹’底人的討ä¼ä¾†å¾—çªç„¶ï¼Œè€Œéžèªªå®ƒå°šæœªå´›èµ·ã€‚故寫作時期當在巴比倫é‡æ–°èˆˆèµ·å‰ï¼Œå¯èƒ½åœ¨ç´„西亞作猶大王的時候(主å‰639-609年)。但一般åŒæ„å‰èªªã€‚

哈巴谷和耶利米當為åŒæ™‚期的先知,很å¯èƒ½ç›®ç¹å·´æ¯”倫人進攻耶路撒冷(主å‰597年)。

二ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹
本書çµæ§‹è¬¹åš´ï¼Œé–‹å§‹æ™‚為先知與神之間的å°è©±ï¼›å…ˆçŸ¥å…©æ¬¡æ出心中疑å•ï¼Œç¥žå…©æ¬¡æ出解答(1:2-2:4)。神在第二次的啓示中宣佈了迦勒底人的五ç¦ï¼ˆ2:5-20)。先知然後在一篇讚美詩中歡歌神必得到最後的å‹åˆ©ï¼ˆ3章)。

先知心中有兩個疑å•ï¼Œç¬¬ä¸€å€‹å’Œä»–自己的民æ—有關:何以猶大人如此強暴,åˆå……滿罪惡,神å»ä¸åŠ åˆ‘罰(1:2-4)?神的答覆是,祂就è¦å·®æ´¾å·´æ¯”倫人(迦勒底人)來懲罰(1:5-11)。這就引起了先知更大的疑團:公義的神怎麼å¯ä»¥ç”¨é‚ªæƒ¡çš„巴比倫人來懲罰猶大?猶大雖å離正é“,但ä»å¥½éŽå·´æ¯”倫人(1:12-17)。神告訴他巴比倫人趾高氣昂,心ä¸æ­£ç›´ï¼Œä¹Ÿè¦å—到刑罰。神åŒæ™‚告訴他,在猶大將é­å—的大劫中,義人將因å°ç¥žä¸è®Šçš„ä¿¡é è€Œå¾—生。

本書3章是先知哈巴谷的禱告(3:1),用詩歌記下了他å°ç¥žå•“示的回應。他用當日神顯ç¾æ‹¯æ•‘以色列民的歷å²ï¼Œä¾†æ繪神啓示的信æ¯ï¼ˆ3:2-15);然後說,ä¸å•ç½é›£å¦‚何臨到,他會完全倚é ç¥žï¼ˆ3:16-19)。

一ä¹å››â—‹å¹´ä»£åœ¨æ˜†è˜­ç™¼ç¾æœ¬æ›¸1,2章的手抄本,得窺主後一世紀愛色尼猶太教派怎樣尊é‡æœ¬æ›¸çš„ä¿¡æ¯ã€‚

三ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
本書的信æ¯èˆ‡å…¶ä»–的先知書的ä¸åŒè™•ï¼Œæ˜¯å“ˆå·´è°·ä¹Ÿåƒç´„伯一樣,敢於把內心的疑å•å‘神æ出,è¦æ±‚掌管人類歷å²ç§©åºçš„主解答。其他先知書所著é‡çš„是傳é”神的啓示,本書是先知與神的å°è©±ï¼Œæœ‰è³ªç–‘也有歡欣的讚美。

哈巴谷è¦ç¥žè§£ç­”的是:猶大誠然犯了罪,但è–潔的神(1:12),ä¸èƒ½å®¹å¿ç½ªæƒ¡çš„神(1:13),何以æ€é¸é‡Žè »ç„¡é“的迦勒底人來施刑罰?為甚麼讓比猶大更壞更惡的人來懲罰猶大?從人看來,神所伸張的似乎是ä¸å…¬ä¸ç¾©ã€‚哈巴谷ä¸åƒç´„伯,åªåœ¨å€‹äººå–„惡的層次上發å•ï¼Œä»–關心的是國際間的公ç†ï¼Œä¹Ÿæ­£æ˜¯ä»Šå¤©å¤§å®¶é—œæ‡·çš„å•é¡Œã€‚

å°é€™å€‹å•é¡Œï¼Œç¥žçš„答覆是:人看來似乎ä¸åˆç†çš„途徑,在全能的神手中å¯ä»¥ä»¤æ­£ç¾©å¾—到最後的å‹åˆ©ã€‚義人åªè¦ç›¸ä¿¡ç¥žï¼Œç”Ÿå‘½æ˜¯æœ‰ä¿éšœçš„(惟義人因信得生)。使徒ä¿ç¾…把這å¥è©±ç´å…¥äº†ä»–è‘—å的信心的教訓中(羅1:17;加3:11ï¼›åƒä¾†10:38)。

å››ã€è¿¦å‹’底與巴比倫
中æ±çš„å…©æ²³æµåŸŸç´ æœ‰äººé¡žèª•ç”Ÿçš„æ–籃之稱。早在主å‰äºŒåƒå¹´ï¼Œäºžè¿°äººèˆ‡è¿¦å‹’底人,一個在北,一個在å—,åŒæ™‚發展。è–經創2:14å·²æ到亞述。

迦勒底人(Chaldeans)為一åŠéŠç‰§æ°‘æ—,居ä½æ–¼äºžæ‹‰ä¼¯åŒ—部與波斯ç£é–“的廣大沙漠地帶(åƒä¼¯1:17)。其發æºåœ°ç‚ºå¾ç¥ï¼Œã€Šå‰µä¸–記》稱作迦勒底的å¾ç¥ï¼ˆå‰µ11:28;徒7:4),本為亞伯拉罕兄弟拿鶴之å­åŸºè–›çš„後裔(創22:20-22),後來以巴比倫為其京城,故åˆç¨±ç‚ºå·´æ¯”倫國;主å‰äºŒåƒå¹´å·²ç‚ºä¸–上一強,與在兩河æµåŸŸä»¥åŒ—發展的亞述(以尼尼微為京城)爭霸,爭戰時起。

主å‰ä¸€åƒä¸‰ç™¾å¹´ï¼Œäºžè¿°çš„撒縵以色一世掙脫巴比倫的轄制,統治整個兩河æµåŸŸã€‚主å‰å一世紀更置巴比倫於亞述管轄之下。歷三百餘年,直至迦勒底的一ä½çŽ‹å…¬ç‘ªæœå¡å‹ƒæ‹‰åº•æ‹¿ä¸€ä¸–奪得巴比倫的王ä½ï¼ˆä¸»å‰721-710年),巴比倫æ‰å†åº¦æŠ¬é ­ã€‚因巴比倫此際由迦勒底的大å›çµ±æ²»ï¼Œæ•…è–經稱巴比倫為迦勒底(賽13:19; 47:1,5; 48:14,20)。先知以西çµç”¨è¿¦å‹’底代表整個巴比倫(çµ23:23)。

尼布普拉撒(迦勒底的總ç£ï¼‰åœ¨ä¸»å‰626年戰å‹äºžè¿°ï¼Œå¾—瑪代人之助,滅尼尼微,建立ç¨ç«‹å¸åœ‹ï¼Œå²ç¨±æ–°å·´æ¯”倫å¸åœ‹ã€‚但è–經中ä»å¤šä»¥è¿¦å‹’底稱之。猶大國為尼布甲尼撒王所滅(主å‰587年)。主å‰539年,巴比倫åˆç‚ºæ³¢æ–¯æ‰€æ»…。

因巴比倫曾迫害舊約時代神的é¸æ°‘,故è–經用其å代表逼迫神å­æ°‘的人(åƒå•Ÿ17章)。──啟導本è–經註釋 Z{C/Î,)œWÖ馬太ç¦éŸ³å°Žè«–
《馬太》和以後三本ç¦éŸ³æ›¸æ‰€å¯«çš„,是發生在中æ±ä¸€å¡Šé•·ä¸åˆ°äºŒç™¾å››å公里的土地上的故事,但影響到今天廣大世界的æ¯å€‹è§’è½ï¼›åœ¨æ™‚間上所佔ä¸éŽå…¬å…ƒç´€å…ƒå‰å¾Œä¸‰å多年,å»æ·±å…¥åˆ°äººé¡žæ­·å²çš„今天和明天。這個故事ä¸åªå‰µé€ ä¹Ÿæ”¹è®Šäº†æ­·å²ï¼Œç‚ºäººé¡žæ­·å²é‡å®šæ–¹å‘。這是一個關乎今天æ¯ä¸€å€‹äººçš„生活和生命的故事,因為所講的是耶穌基ç£çš„一生。

馬太寫這本ç¦éŸ³æ›¸ï¼Œè¦æˆ‘們知é“神拯救世界的一個大計劃,神希望用這個計劃把地çƒé€™é¡†å›é€†çš„行星從死亡的邊緣輓救回來。耶穌是神應許賜給全人類的拯救者,祂的一言一行處處應驗舊約è–經的é è¨€ã€‚祂的教訓在精神上與神指導人行為的律法是一貫的。

謙è¡çš„人å­è€¶ç©Œé™ç”Ÿåœ¨é¦¬æ§½ä¸­ï¼Œé•·å¤§æ–¼æœ¨åŒ å®¶ï¼Œåœ¨ç´„旦河裡å—洗,在曠野å—試探。祂生活在窮人與罪人當中,是一ä½å‰å¤§çš„教師,把天國的é“ç†æ•™å°Žäººã€‚祂後來被釘在å字架上,葬在借來的墳墓中;最後戰å‹äº†æ­»äº¡ï¼Œæˆç‚ºä¸–人復活的主。

《馬太ç¦éŸ³ã€‹è¬›è€¶ç©Œçš„一生雖以《馬å¯ç¦éŸ³ã€‹ç‚ºåƒè€ƒï¼Œä½†ä½œè€…æ供了許多《馬å¯ã€‹æ²’有的æ料,諸如耶穌的é™ç”Ÿï¼Œé—œæ–¼æ•™æœƒçš„教訓,以åŠè€¶ç©Œçš„家譜等等。全書用的是傳記體,但作者沒有嚴格ä¾æ™‚間的先後來寫,而是用主題為經,æ料為緯,編織在一é“作報導。耶穌五篇相當長的講é“就是用這方法寫的,其中一篇是著å的登山寶訓。本書鄭é‡åœ°ä»‹ç´¹äº†å¤©åœ‹ï¼Œé€™æ˜¯ç¥žè¦åœ¨äººé–“建立的國度,主基ç£æœƒè¦ªè‡ªä¾†æ²»ç†ï¼›ä¸–界那時會有真正的公正與和平。

大綱
耶穌基ç£çš„é™ç”Ÿèˆ‡åŒå¹´ 1:1-2:23
è€¶ç©Œé–‹å§‹å‚³é“ 3:1-4:11
耶穌的牧養工作 4:12-25:46
耶穌å—難 26:1-27:66
ä¸»è€¶ç©Œçš„å¾©æ´»å’Œé¡¯ç¾ 28:1-28:20

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
åˆæœŸæ•™æœƒçš„作家,引用此書次數之多,é é è¶…éŽå…¶ä»–三å·ç¦éŸ³æ›¸ï¼Œå¯è¦‹æœ¬æ›¸çš„é‡è¦æ€§ã€‚

在è–經原稿上,四本ç¦éŸ³æ›¸éƒ½æ²’有注明作者。早期歷å²è³‡æ–™ï¼Œè­‰æ˜Žæœ¬æ›¸æ˜¯é¦¬å¤ªæ‰€ä½œï¼Œä»–是迦百農城的稅å,也是耶穌å二使徒中的一ä½ã€‚

馬太原å利未(å¯2:14),為羅馬稅å;因為è¦æ›¿ç¾…馬政府å‘åŒèƒžå¾µç¨…,這è·æ¥­ç‚ºä¸€èˆ¬äººæ‰€è”‘視;何æ³ä½œç¨…å的人,通常ä¸å…壓榨欺騙(路19:8)。馬太èªç½ªæ‚”改,盡改å‰éžï¼Œå能以他速記的知識和精確的數字頭腦,寫æˆäº†ã€Šé¦¬å¤ªç¦éŸ³ã€‹ï¼›å…¶ä¸­è©³ç›¡è¨˜ä¸‹äº†è€¶ç©Œçš„多次講é“。

二ã€å¯«ä½œæ™‚期
《馬太ç¦éŸ³ã€‹çš„寫æˆä¸€å®šæ—©æ–¼ä¸»å¾Œ70年。因為書中所講有關耶路撒冷城被毀的事(主後70年),是以é è¨€æ–¹å¼èªªçš„,å¯è¦‹ç•¶æ™‚尚未發生。一般學者都相信,馬太寫他的ç¦éŸ³æ›¸æ™‚,由馬å¯åŸ·ç­†çš„《馬å¯ç¦éŸ³ã€‹å·²ç¶“é¢ä¸–,所以,馬太極å¯èƒ½åƒè€ƒéŽã€Šé¦¬å¯ã€‹ï¼Œä½†ä¹Ÿæ ¹æ“šè‡ªå·±è’集的æ料,寫æˆé€™ä¸€éƒ¨ç‰¹è‰²ç¨å…·çš„ç¦éŸ³æ›¸ã€‚æˆæ›¸ç´„在主後60至70年間。

三ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
作者引用了很多舊約é è¨€ï¼Œè­‰æ˜Žè€¶ç©ŒåŸºç£å°±æ˜¯ç¥žæ‰€æ‡‰è¨±è¦ä¾†è‡¨ä¸–上的救主彌賽亞。四å·ç¦éŸ³æ›¸ä¸­å¼•ç”¨çš„舊約經文,以本書為最多,計有93次。在《馬å¯ã€‹æ›¸ä¸­ï¼Œåªæœ‰49次;在《路加》書中,有80次;在《約翰》書中,åª33次。本書最常見到的一å¥è©±æ˜¯ï¼šé€™å°±æ‡‰é©—了主藉先知所說的。

除了引用舊約很多外,有關猶太文化背景的敘述,也分外詳盡;說明本書寫作時是以猶太讀者為å°è±¡ï¼Œä»–們大多數是åˆæ­¸ä¿¡çš„基ç£å¾’。

本書除了記載耶穌在世上的生活和工作,更é‡è¦çš„,是詳盡記錄了耶穌的é‡è¦è¬›é“和教訓。

這些講é“記錄一共分為五組:➊登山寶訓(5-7章);➋給å二使徒的宣教訓勉(10章);➌天國的比喻(13章);âžæ•™æœƒçš„生活和紀律(18章);➎末世(24-25章)。在æ¯çµ„之å‰æˆ–後,編入了耶穌一些生活和工作的片段記載。

馬太特別說明耶穌是大衛王的後裔,是猶太人所盼望的彌賽亞。在第一章中就列出祂的家譜和世系。當時人å°å½Œè³½äºžå¸¸ç”¨çš„稱呼:大衛的å­å­«ï¼Œå¤šæ¬¡ä½¿ç”¨åœ¨è€¶ç©Œçš„身上。《馬太ç¦éŸ³ã€‹åˆ—在新約å·é¦–,是最åˆé©ä¸éŽçš„,因為本書ä¸ä½†ä¿¡æ¯é‡è¦ï¼Œè€Œä¸”內容和舊約密切關連,正好æˆç‚ºèˆŠç´„與新約之間的橋æ¢ã€‚

å››ã€è€¶ç©Œæ™‚代的希臘ã€ç¾…馬世界
看éŽäº†æœ‰é—œæœ¬æ›¸ä½œè€…的一些資料,也許我們還想知é“一些耶穌時代的情形。

主å‰ä¸ƒä¸–紀,猶太人被擄到巴比倫。巴比倫å¸åœ‹äº¡æ–¼æ³¢æ–¯å¾Œï¼Œéƒ¨åˆ†ä»¥è‰²åˆ—人民在寬大的波斯政權下,得以回到巴勒斯å¦ï¼Œé‡å»ºå®¶åœ’。

主å‰å››ä¸–紀,ä½æ–¼ä»Šå¤©æ­æ´²å¸Œè‡˜ä»¥åŒ—的馬其頓國興起,推翻波斯王æœï¼Œåœ¨ä¸»å‰334年建立了歷å²ä¸Šæœ‰å的希臘å¸åœ‹ã€‚在亞歷山大大å¸çµ±çŽ‡ä¸‹ï¼Œå¸Œè‡˜è»éšŠå—徵北討,é åŠå°åº¦é‚Šå¢ƒã€‚亞歷山大在主å‰323年去世,死時åªæœ‰ä¸‰å三歲。他雖早é€ï¼Œå¸Œè‡˜æ–‡æ˜Žå»åœ¨å¸åœ‹å¢ƒå…§å»£æ³›å‚³å¸ƒï¼Œå½±éŸ¿æ·±é ï¼Œç›´åˆ°ç¾…馬時代ä»æœªè¡°å¾®ã€‚希臘的哲學ã€èªžæ–‡å’Œç”Ÿæ´»æ–¹å¼ï¼Œæ·±å…¥åˆ°å·´å‹’æ–¯å¦åŠä»¥å¤–地å€çš„猶太文化中。

這時,希臘文æˆç‚ºå¸åœ‹å…§æ™®é使用的語言,有點åƒè‹±èªžåœ¨ä»Šå¤©ä¸–界上所å–得的國際語言的地ä½ï¼Œä½¿ç”¨ç¯„åœè¶…越了它的國界。在埃åŠäºžæ­·å±±å¤§åŸŽçš„猶太人,將希伯來文舊約è–經翻譯æˆå¸Œè‡˜æ–‡ï¼Œç¨±ç‚ºã€Šä¸ƒå士譯本》。這個譯本,在耶穌時代的猶太人中普é使用;耶穌和新約è–經的作者,引用舊約時,大都使用這個譯本。新約è–經,絕大部分的原文都是用希臘文寫æˆã€‚希臘文在猶太社會中所發生的影響力,å¯è¦‹ä¸€æ–‘。有關詳細資料,å¯åƒé™„錄專文:(兩約之間──舊約與新約中間的四百年沈默時代)。

五ã€å·´å‹’æ–¯å¦äººçš„生活
希臘文明的影響力也滲é€åœ¨å·´å‹’æ–¯å¦çš„猶太人日常生活中。加利利海æ±å—é¢çš„低加波利(大約有å個城鎮),是耶穌和門徒常到的地方。這是一個å—希臘文明影響的典型地å€ï¼›å¤–邦人集居,廟宇林立。甚至在耶穌故鄉拿撒勒城附近,今天也發ç¾æœ‰å¸Œè‡˜æ–‡æ˜Žçš„éºè·¡ã€‚看見了希臘文明在巴勒斯å¦çš„影響,我們ä¸é›£æƒ³åƒè€¶ç©Œå‚³é“時é¢å°çš„å•é¡Œæ˜¯å¤šéº¼è¤‡é›œè€Œå¾®å¦™ã€‚耶穌教導門徒出去傳é“時,須éˆå·§åƒè›‡ï¼Œé¦´è‰¯åƒé´¿å­ï¼Œæ˜¯é‡å°ç¾å¯¦è€Œèªªçš„。

å·´å‹’æ–¯å¦çš„猶太人ä¸åªé¢å°æ–‡åŒ–上的外來è¡æ¿€ï¼Œä¹Ÿç¶“歷了政治上的轉變。

兩約中間時期,在主å‰ä¸€ä¸–紀,馬加比家æ—é©å‘½å¤±æ•—後,羅馬政府為了防止åŒæ¨£äº‹ä»¶ç™¼ç”Ÿï¼Œæ´¾è»éšŠé§ç´®å·´å‹’æ–¯å¦å„é‡è¦åŸŽéŽ®ã€‚在ç¦éŸ³æ›¸ä¸­ï¼Œæˆ‘們看見羅馬兵ä¸ã€è»å®˜ï¼ˆç™¾å¤«é•·ã€åƒå¤«é•·ç­‰ï¼‰ã€å®˜å“¡ç­‰å‡ºå…¥æ°‘間,和猶太百姓往來;而且與猶太人一起è½æ–½æ´—約翰和耶穌講é“。更有ä¸å°‘棄罪悔改,歸å‘了真神。

地中海一帶地方屬羅馬å¸åœ‹ç‰ˆåœ–。當時羅馬政府雖管轄猶太地,但給予猶太人一定程度的自治權力。羅馬皇å¸ç‚ºçŒ¶å¤ªäººç«‹äº†ä¸€å€‹åŠå±¬çŒ¶å¤ªè¡€çµ±çš„王,就是以æ±äººï¼ˆä»¥åœŸè²·äººï¼‰å¸Œå¾‹å¤§çŽ‹ã€‚他就是耶穌é™ç”Ÿæ™‚屠殺伯利æ†åŸŽå¬°å­©çš„æš´å›ã€‚他效忠羅馬,管治猶太人。åˆå¤§èˆˆåœŸæœ¨ï¼Œç‚ºä»–們建造è–殿,以牢籠猶太愛國分å­ã€‚他在主å‰4年去世(耶穌é™ç”Ÿå¹´ä»½çš„計算方法,åƒçœ‹2:1注),他的眾å­åˆ†åˆ¥æ‰¿å—了他的å°åœ°ã€‚

一般百姓心中,並ä¸æŽ¥å—羅馬政權,也ä¸å°Šæ•¬å¸Œå¾‹ã€‚在民間發生真正影響力的å倒是è–殿裡的祭å¸ã€‚大祭å¸æ˜¯äººæ°‘的精神領袖。羅馬政府需è¦ä»–們的支æŒï¼Œå¦å‰‡ä¾¿é›£ç®¡æ²»ç™¾å§“。

å…­ã€çŒ¶å¤ªäººçš„ä¿¡ä»°
在上層,猶太人有公會管ç†å®—教和民間事務。公會的æˆå“¡æ˜¯ç¥­å¸å’Œæ°‘é–“çš„é•·è€ï¼Œå¤§éƒ¨åˆ†æ˜¯æ’’都該人。他們信仰僵化,墨守儀文,ä¸ä¿¡å¤©ä½¿ã€å¾©æ´»ã€é¬¼é­‚等事。當時å¦æœ‰ä¸€å€‹å®—教派別法利賽人,與撒都該人分庭抗禮,在信仰解釋上走ä¸åŒé“路;å¯æ˜¯ä»–們拘泥傳統,死守儀文,缺ä¹ç”Ÿæ°£ã€‚這些人都常與耶穌接觸,和耶穌辯論真ç†ã€‚當中且有一些人暗暗作了耶穌的門徒。åƒé™„錄(新約時代的猶太教派)。

猶太人æµè¡Œä¸€å€‹è§€å¿µï¼Œåœ¨èˆŠç´„è–經中,神曾應許的彌賽亞,會在他們那個時代來臨;所以敬虔的猶太人å°é€™ä½æ°‘æ—的救星都存著熱切的盼望。但是,猶太人因為長期å—著外æ—壓迫,所以在宗教上,彌賽亞觀念多少帶有政治性。他們想望中的彌賽亞是個大英雄;會帶領猶太民æ—推翻羅馬政府,建立猶太本色的大衛王æœã€‚當然,這些都ä¸æ˜¯ç¥žæ‰€å®šçš„計劃。基ç£è€¶ç©Œé€™ä½çœŸæ­£çš„彌賽亞,é™ç”Ÿåœ¨å¯§éœå°åŸŽä¼¯åˆ©æ†çš„å‘微馬槽裡,如果ä¸æ˜¯æ±æ–¹çš„åšå£«å‰ä¾†æœæ‹œï¼Œå ±å‘Šå¤§å–œè¨Šï¼Œç†±é¬§äº¬åŸŽè€¶è·¯æ’’冷的權貴和領袖,根本ä¸æœƒçŸ¥é“這件劃時代的歷å²å¤§äº‹å·²ç¶“在éœå¯‚之中發生了。而本書,正是這ä½è¦åœ¨äººä¸–間建立屬éˆåœ‹åº¦çš„耶穌基ç£çš„一生行述。──啟導本è–經註釋®I(ÝÌ瑪拉基書導論
瑪拉基這ä½ç¥žçš„使者,通éŽå°è©±çš„å½¢å¼ï¼Œå‘百姓宣告了神的責備和應許。

世界的歷å²å·²é€²å…¥äº†ä¸»å‰äº”世紀(相當於我國春秋時代),在耶路撒冷,新殿完æˆå·²é€¾åŠå€‹ä¸–紀,城牆也早已修好,祭壇上的ç«ç†Šç†Šåœ°ç‡’著,但回歸後的百姓當年建殿的ç«ç†±ï¼Œå·²éš¨è‘—農作物的歉收ã€ç¤¾æœƒçš„ä¸å¹³ã€å’Œé•·è™•å¤–æ—(波斯)統治下,自絢爛歸於冷寂,生活在ç°é»¯çš„失望中。他們以為神ä¸å†çœ‹é¡§ï¼Œå…ˆçŸ¥æ‰€é è¨€çš„美麗é æ™¯æ°¸é ä¸æœƒä¾†åˆ°ã€‚

但瑪拉基å°ç¥žçš„信心,熾烈未減絲毫,æˆç‚ºä¸€è‚¡å·¨å¤§çš„動力,推動這個民æ—å‘å‰ï¼ŒåŽ»è¿ŽæŽ¥é‚£å¾žå¤©ä¸Šçš„窗戶傾下,多到無處å¯å®¹çš„大ç¦ã€‚

他斥責百姓,也斥責祭å¸ï¼Œè²¬å‚™ä»–們背信棄義,欺壓貧苦,污穢祭壇,ç–忽奉ç»ï¼Œå°¤å…¶æ˜¯ç ´å£žå©šå§»ç›Ÿç´„,娶外æ—ä¸ä¿¡çš„女å­ç‚ºå¦»ã€‚他宣佈:那讓以æ±äººæ»…亡的命é‹æ­£ç­‰è‘—他們。

但神所定的那日帶來審判也帶來ç¥ç¦ï¼Œç¥žå¿…信守祂的諾言,賜ç¦çµ¦è½‰å‘祂的人。他é€éœ²äº†ä¸€å€‹å¥½æ¶ˆæ¯ï¼Œå°±æ˜¯æœ‰ä¸€ä½ä½¿è€…,è¦å…ˆå½Œè³½äºžè€Œä¾†ï¼Œé å‚™äººå¿ƒã€‚這é è¨€æ‡‰é©—在施洗約翰身上。

這ä½èˆŠç´„最後一ä½å…ˆçŸ¥ï¼Œç”¨å…得我來咒詛é地這å¥è©±ï¼ŒçµæŸäº†èˆŠç´„最後一本書,為就è¦åˆ°ä¾†çš„æ–°ç´„æ•‘æ©æ™‚代,é€éœ²äº†ç¬¬ä¸€é“曙光。

大綱
åºä»‹ 1:1
呼喚:神å°ä»¥è‰²åˆ—人的慈愛 1:2-1:5
æ–¥è²¬ç¥­å¸ 1:6-2:9
斥責百姓 2:10-4:3
å‹¸æ°‘å›žè½‰ï¼Œæ‡‰è¨±æ•‘æ© 4:4-4:6

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…與寫作時期
瑪拉基是舊約最後一本書的書å,很å¯èƒ½ä¹Ÿæ˜¯è¨˜ä¸‹æœ¬æ›¸é»˜ç¤ºçš„先知的å字。本書1:1çš„åºä»‹ä¸­æœ‰è€¶å’Œè¯è—‰ç‘ªæ‹‰åŸºå‚³çµ¦ä»¥è‰²åˆ—的默示這å¥è©±ï¼Œå› æ­¤ä¸€èˆ¬ç›¸ä¿¡ï¼Œé€™ä½å…ˆçŸ¥å«åšç‘ªæ‹‰åŸºã€‚但此字希伯來文有我的使者的æ„æ€ï¼Œè€Œ3:1就把此字照æ„æ€è­¯å‡ºï¼Œæ‰€ä»¥æœ‰äº›äººèªç‚ºç‘ªæ‹‰åŸºåªæ˜¯å…ˆçŸ¥çš„稱號,ä¸æ˜¯ä»–çš„å字;本書的作者是一ä½ç„¡å的先知。

希臘文《七å士譯本》和亞蘭文舊約æ„譯本《他爾根》,雖稱本書為《瑪拉基書》,但1:1那裡的瑪拉基便譯為我的使者。

å¯æ˜¯èˆŠç´„其他先知書都在開頭注明先知的å字,我們有ç†ç”±ç›¸ä¿¡æœ¬æ›¸ä¸æœƒä¾‹å¤–。關於作者的身世,除了他的å字以外,其他å‡ä¸è©³ã€‚

本書是舊約中寫作時期最近的一本,書中雖未æ任何日期,但內容ä»æœ‰ä¸€äº›ç·šç´¢å¯å°‹ã€‚

此書無疑為猶太人被擄巴比倫ç²é‡‹å›žæ­¸æ•…土後的作å“。此時,新殿已建æˆï¼ˆä¸»å‰516年);ç»ç¥­çš„事也已æ¢å¾©ï¼ˆ1:7-10; 3:8);耶路撒冷由一ä½æ³¢æ–¯äººçœé•·æ²»ç†ï¼ˆ1:8çš„çœé•·ä¸€å­—是外來字,為當時巴勒斯å¦å„地波斯çœé•·é€šç”¨çš„官銜)。顯見先知瑪拉基ä¾å¥‰çš„時期é è¼ƒå“ˆè©²å’Œæ’’迦利亞為é²ã€‚

此外,當日é‡å»ºè–殿的熱忱早已消é€ï¼Œåœ¨å®—教和社會生活上呈ç¾çš„是一片呆滯和墮è½æ™¯è±¡ã€‚與外æ—女å­é€šå©šï¼ˆ2:10-12),ç–忽什一奉ç»ï¼ˆ3:8-10),ç»æ±¡ç©¢çš„食物為祭(1:6-14),以åŠæ¬ºå£“貧苦(3:5),都是以斯拉和尼希米時代的弊病(拉9章;尼5,13章)。故瑪拉基作先知ä¾å¥‰ç•¶åœ¨æ­¤æ™‚或略é²ï¼Œä»‹ä¹Žä¸»å‰äº”世紀中葉與末葉間,早éŽå°¼å¸Œç±³ç¦çŒ¶å¤ªäººå¨¶ç•°æ—女å­ï¼ˆä¸»å‰445年)。

二ã€æ™‚代背景與本書信æ¯
瑪拉基ä¾å¥‰çš„時期è·è–殿é‡å»ºå®Œæˆå·²é€¾åŠå€‹ä¸–紀,耶城的城垣早已修竣,哈該等先知é è¨€çš„新時代å»é²é²æœªè¦‹åˆ°ä¾†ã€‚政治形勢日劣,復é‡ä¹¾æ—±ï¼Œæƒ¡äººæ—¥è¦‹æ˜Œç››ï¼Œå¿ ä¿¡å®ˆæ³•ä¹‹è¼©è¬€ç”Ÿç¶­è‰±ï¼Œäººå¿ƒé ¹å–ªã€‚百姓懷疑神是å¦çœŸçœ‹é¡§ä»–們ï¼é‚£å¯Œè£•å¹³å®‰çš„æ—¥å­æ˜¯å¦çœŸèƒ½ä¾†åˆ°ï¼Ÿ

瑪拉基熱愛自己的åŒèƒžï¼Œå…§å¿ƒå……滿ç©æ¥µæ¨‚觀ä¸ç•è‰±é›£çš„動力,深信神信實且æ†æ†«ï¼Œä»–帶著雷霆è¬éˆžä¹‹åŠ›ï¼Œå¿ å¯¦å‚³é”神的話語。他用å°è©±å¼çš„å•ç­”體來鋪陳主題,有激烈的åé§å’ŒæŠ—辯,有和風細雨的說ç†å’Œè¨Žè«–,也有斥責和應許。通éŽé€™äº›ï¼Œç¥žçš„ä¿¡æ¯å¾—以é€é”。

這信æ¯é›†ä¸­åœ¨å…©å€‹ç„¦é»žä¸Šï¼šâžŠç™¾å§“的罪和背信(1-2章);➋ä¸å¿ ä¿¡çš„人è¦å—到的刑罰和悔改回轉者的ç¥ç¦ï¼ˆ3-4章)。å‰è€…å´é‡çš„是人與神所立的約,猶太人沒有履行;後者å´é‡å‹‰å‹µï¼Œå‹¸ç™¾å§“信守神所頒布的律例和命令,等待神審判大日的來到。

ä»–é è¨€é€™å¤§è€Œå¯ç•æ—¥å­ä¸€å®šæœƒä¾†è‡¨ï¼Œä½†ç¥žçµ¦äººä¸€æ®µæ©å…¸çš„時期,å¯ä»¥æ‚”悟己罪,回歸真神。神è¦å·®é£å…ˆçŸ¥ä»¥åˆ©äºžä¾†åˆ°ä¸–間,所指的顯然是施洗約翰,他是就è¦ä¾†çš„彌賽亞的先鋒(太11:10,14; 17:9-13;路1:17)。而在那大而å¯ç•çš„最後審判大日來到å‰ï¼Œé‚£ç«‹ç´„的使者會來到世上(3:1-6),人類的歷å²æ‰åˆ°é”高潮。

就這樣,本書把舊約和新約連çµåœ¨ä¸€é“,新的救æ©æ™‚代的光芒已ä¾ç¨€å¯ä»¥è¦‹åˆ°ã€‚──啟導本è–經註釋Ë'–Â撒迦利亞書導論
撒迦利亞在巴比倫出生,隨被擄的猶太人一åŒå›žåˆ°è€¶è·¯æ’’冷,以先知和祭å¸çš„é›™é‡èº«ä»½ï¼Œå’Œå¹´è€çš„先知哈該一é“,激勵百姓,特別是他們的領袖所羅巴伯和約書亞,é‡å»ºè–殿。

他說é è¨€çš„時間比哈該é²å¹¾å€‹æœˆï¼Œä½†æ‰€ç”¨æ–¹å¼èˆ‡ä»–åŒæ™‚代的先知大大ä¸åŒã€‚他直接傳é”所見異象,與神和神的使者å°è©±ï¼Œä¾†å®£å‘Šç¥žçš„æ—¨æ„。他回答百姓的詢å•ï¼Œå¼·èª¿èª å¿ƒéµå®ˆèª¡å‘½å‹éŽå¾’å…·å½¢å¼çš„ç¦é£Ÿï¼›è¦äººæ˜Žç™½ç¥žåªç¥ç¦é‚£äº›æ„›è­·è²§è‹¦å­¤å¯¡ã€æŒ‰å…¬å¹³å¯©ç†åˆ¤æ–·çš„人。本書後åŠå¯èƒ½ç‚ºå…ˆçŸ¥æ™šå¹´æ‰€ä½œï¼Œèªžèª¿å’Œä¸»é¡Œèˆ‡å‰åŠä¸åŒã€‚其時波斯å¸åœ‹å·²å—到新興希臘人的å¨è„…,è·è€¶ç©ŒåŸºç£é™ç”Ÿåªæœ‰äº”百年。他已能看見臨到以色列的戰爭與ç½é›£ï¼Œå’Œäººé¡žæœ€å¾Œçš„得贖。書中é è¨€å°‡æœ‰ä¸€ä½è¬™å’Œçš„王騎著驢駒å—耶城居民歡呼,以åŠç”¨ä¸‰å塊錢作為大牧人的工價等,å‡ç‚ºæ–°ç´„作者所引用,因為都準確應驗在耶穌基ç£èº«ä¸Šã€‚

大綱
åºä»‹  1:1
呼籲百姓悔改 1:2-1:6
夜間的八個異象 1:7-6:15
異象➊:番石榴樹中間神的使者 1:7-1:17──神看顧猶大
異象➋:四角與四匠 1:18-1:21──猶大的仇敵é­æ¯€æ»…
異象➌:拉準繩的人 2:1-2:13──耶城將興旺
異象âžï¼šç´„書亞去舊衣æ›æ–°è¡£ 3:1-3:10──百姓的罪得除
ç•°è±¡âžŽï¼šé‡‘ç‡ˆå° 4:1-4:14──神必ä¿å®ˆå»ºæ®¿å·¥ä½œ
異象âžï¼šé£›è¡Œçš„æ›¸å· 5:1-5:4──é•å律法者的刑罰
異象âžï¼šé‡å™¨è¢«æŠ¬èµ° 5:5-5:11──罪惡為神除去
異象➑:四戰車 6:1-6:8──神å°è«¸åœ‹çš„處置
為約書亞加冕 6:9-6:15
關於ç¦é£Ÿçš„è©¢å•å’Œå›žç­” 7:1-8:23
以色列與å„國的將來åŠå½Œè³½äºžåœ‹åº¦ 9:1-14:21
默示➊:彌賽亞的é™è‡¨å’Œè¢«æ‹’ 9:1-11:17
默示➋:彌賽亞的é™è‡¨å’Œä½œçŽ‹ 12:1-14:21

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚期
撒迦利亞是與哈該åŒæ™‚代的先知,主å‰520年開始先知ä¾å¥‰ã€‚與哈該一é“è² èµ·å‘回歸故土的猶太人傳講,促齊心åˆæ„æ¢å¾©è–殿的é‡å»ºå·¥ä½œã€‚

撒迦利亞的原文有耶和è¯æ‰€è¨˜å¿µçš„æ„æ€ï¼Œæ˜¯èˆŠç´„很普通的一個å字。主耶穌æ到一ä½æ’’迦利亞(太23:35)是大祭å¸è€¶ä½•è€¶å¤§çš„å…’å­ï¼Œå› è²¬å‚™ç™¾å§“離棄神,為猶大王約阿施所殺(代下24:20-22),æˆç‚ºå¤ä»£ç¾©äººç‚ºçœŸç†è€ŒçŠ§ç‰²çš„代表,但與本書的作者無關。

本書作者撒迦利亞在猶太人被擄巴比倫時出生,隨所羅巴伯所率領的第一批猶太餘民返猶大(尼12:4,16),他是祭å¸æ˜“多的孫å­ï¼Œæœ¬æ›¸é›–記有他父親比利家的å字(1:1,7),但以斯拉和尼希米æ到他時,åªèªªä»–是易多的孫å­ï¼ˆæ‹‰5:1),或易多æ—中人(尼12:16),很å¯èƒ½åœ¨ç´„é›… 金作大祭å¸æ™‚,撒迦利亞繼易多æˆç‚ºä»–那一æ—çš„æ—長(尼12:12-16),å¯è¦‹ä»–的父親比利家英年早é€ã€‚

撒迦利亞因此ä¸åªæ˜¯å…ˆçŸ¥ï¼Œä¹Ÿæ˜¯ç¥­å¸ï¼Œå‡ºèº«å’Œè€¶åˆ©ç±³ã€ä»¥è¥¿çµç›¸ä¼¼ã€‚

他和哈該幾乎åŒæ™‚開始先知ä¾å¥‰ã€‚哈該在主å‰520年八月出ç¾ï¼Œå‚³é”第一篇信æ¯ï¼›ä¸åˆ°ä¸€å€‹æœˆï¼ŒçŒ¶å¤ªäººåœ¨ç¥žè©±èªžçš„激勵下已æ¢å¾©é‡å»ºå·¥ç¨‹ã€‚撒迦利亞在哈該講éŽç¬¬äºŒç¯‡çŸ­çŸ­çš„ä¿¡æ¯å¾ŒåƒåŠ å·¥ä½œï¼Œå‚³è¬›ä»–的首篇信æ¯ï¼ˆ1:1-6)。哈該的信æ¯åœ¨åŒä¸€å¹´ä¸­å‚³é”完畢。次年,撒迦利亞第二次說é è¨€ï¼Œå‚³é”夜間所見的八個異象(1:7-6:8)。兩年後,他第三次說é è¨€ï¼Œç­”覆伯特利人有關ç¦é£Ÿçš„è©¢å•ã€‚至於9-14章所記兩個é è¨€ï¼Œæ›¸ä¸­æœªè¨˜æ™‚間,å¯èƒ½åœ¨æ–°æ®¿å¥‰ç»å¾Œï¼ˆæ–°æ®¿åœ¨ä¸»å‰516å¹´åˆå¥‰ç»ï¼Œæ‹‰6:15-18)。

撒迦利亞年紀比哈該å°ï¼ˆ2:4)。根據該2:3哈該說é è¨€æ™‚,總有七å多歲。撒迦利亞的先知ä¾å¥‰å¯èƒ½ä¸€ç›´ç¹¼çºŒã€‚有的年表èªç‚ºä»–活到波斯王亞é”薛西一世時期(主å‰465-424年,åƒå°¼12:16,26; 13:6)。

二ã€æœ¬æ›¸èƒŒæ™¯åŠå…§å®¹
撒迦利亞與哈該åŒæ™‚代,時代背景å¯åƒã€Šå“ˆè©²æ›¸ã€‹çš„(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚二人的信æ¯éƒ½åœ¨å–šèµ·çŒ¶å¤ªäººæ¢å¾©å»ºæ®¿ï¼ˆ1:2-6)。但撒迦利亞特別注é‡éˆæ€§ç”Ÿæ´»å’Œå½Œè³½äºžåŠå…¶åœ‹åº¦ã€‚ä»–å分關心大衛家,深信彌賽亞必出自大衛一脈,是大衛的後裔。他因此把盼望寄在猶大çœçœé•·æ‰€ç¾…巴伯身上,èªç‚ºé€™ä½é ˜çŒ¶å¤ªäººå›žæ­¸çš„領袖是神應許的應驗。這盼望並未實ç¾ï¼Œä½†æ‰€ç¾…巴伯給了猶太人生存下去的勇氣,挑旺了彌賽亞的盼望之ç«ï¼Œæˆç‚ºå½Œè³½äºžåœ¨ä¸»åŸºç£èº«ä¸Šå¯¦ç¾çš„ä¿è­‰ï¼ˆè©²2:23)。

自1:7開始,記有先知夜間所見八個異象。紅馬的異象說明神看守猶大。四角與四匠é ç¤ºçŒ¶å¤§ä»‡æ•µçš„失敗。準繩é ç¤ºè€¶è·¯æ’’冷將來的興旺。穿污穢衣æœçš„約書亞æ›ä¸Šæ½”æœï¼Œè¡¨ç¤ºç¥žçš„å­æ°‘的罪被除,éˆæ€§ä¸Šå¾—到復興。金燈å°å¾žå…©æ ªæ©„欖樹å–油燃點,是新殿必蒙神的éˆå¹«åŠ©å»ºæˆã€‚空中飛行的書å·èªªæ˜Žå·ç«Šå’Œèªªè¬Šçš„å¿…å—神咒詛滅亡。é‡å™¨æ˜¯ç½ªæƒ¡å°‡é é›¢çŒ¶å¤§çš„表徵。四戰車說明神掌管全地。

然後他看見å¦å¤–兩個異象,一是祭å¸ç´„書亞的加冕,é è¡¨å½Œè³½äºžï¼ˆå¤§è¡›çš„後裔),一為ç¦é£Ÿçš„答覆,æ醒百姓勿é‡è¹ˆè¦†è½ã€‚

自9章開始,先知的目光移到未來,宣佈è–殿é‡å»ºå¾Œæœƒæœ‰çš„事。猶大四周的國家è¦é­åˆ‘罰,謙和之å›ä¾†åˆ°è€¶è·¯æ’’冷,神終必拯救並ä¿è­·ç¥‚自己的百姓,ä¸ä¿¡çš„惡牧è¦é™¤æ»…,ä¸è‚¯éš¨å–„牧的民è¦å—刑罰。耶路撒冷會é­åœæ”»ï¼Œè¨±å¤šäººæ­»åŽ»ï¼Œä½†å–„牧來到拯救此城,餘民èªç¥‚為主。神將在地上建立祂永é çš„國,彌賽亞將æˆç‚ºå…¨åœ°çš„王。

三ã€æœ¬æ›¸çš„é«”è£èˆ‡çµ±ä¸€æ€§
本書為å°å…ˆçŸ¥æ›¸ä¸­æœ€é•·çš„一本,因主è¦ä»¥å…ˆçŸ¥æ‰€è¦‹ç•°è±¡ç‚ºå‚³é”神啓示的途徑,象徵性æ寫和表記特多,也是最難明白的一本書,尤其是9章以後至14章,主題和å‰åŠä¸åŒï¼Œæ—¢æœªæ¨™æ³¨æ—¥æœŸï¼Œå…ˆçŸ¥è‡ªå·±å’Œç´„書亞ã€æ‰€ç¾…巴伯的å字以åŠè–殿å‡æœªè¦‹æåŠï¼Œä¸”引用早期著作如《但以ç†æ›¸ã€‹ã€ã€Šä»¥è¥¿çµæ›¸ã€‹åŠã€Šç´„伯記》的經文頗多,而壓迫猶太人的改以亞述和埃åŠç‚ºä»£è¡¨ï¼Œåˆæ到希臘(9:13),使人推測,這一部分或éžæ’’迦利亞本人所作,時間應在亞歷山大å¾æœæ³¢æ–¯ä¹‹å¾Œï¼ˆä¸»å‰å››ä¸–紀後åŠï¼‰ï¼Œæˆ–猶太人被擄以å‰ï¼ˆä¸»å‰ä¸ƒä¸–紀末)。

但大多數è–經學者èªç‚ºæœ¬æ›¸å‰å¾Œå…©éƒ¨åˆ†é¢¨æ ¼å’Œé‡é»žçš„ä¸åŒï¼Œéžå› ä½œè€…有異,而是後åŠå¾ˆé²ä»¥å¾Œæ‰å¯«ï¼Œä¸­é–“隔有一大段日å­ï¼Œæ­¤æ™‚,撒迦利亞年紀應已很大了。至於書中出ç¾å¸Œè‡˜ä¸€å,須知《以賽亞書》和《以西çµæ›¸ã€‹æ—©éƒ½æéŽï¼ˆè³½66:19ï¼›çµ27:13,19),而在撒迦利亞時代,希臘已æˆç‚ºæ³¢æ–¯çš„一大è»äº‹å¨è„…。本書引用其他先知書,正表明先知å°å·²æœ‰é è¨€çš„è‘—é‡ï¼Œç¥žçš„éˆåŒæ™‚感動他說出來æ醒è½çœ¾ã€‚

根據猶太傳統和一般學者æ„見,有充分內證å¯è³‡è­‰æ˜Žï¼Œæœ¬æ›¸ä¹ƒå‡ºè‡ªæ’’迦利亞一人之手。

後åŠéƒ¨æœ‰é—œå½Œè³½äºžçš„é è¨€ï¼Œä¾‹å¦‚大衛家的復起(12章)ã€è¬™å’Œä¹‹å›çš„來臨(9:9-10),以åŠè¢«äººåŽ­æ£„(11:4-17)ã€èº«é«”被扎(12:10),和與列國戰爭(10:3-11:3)等,都è¦ç­‰åˆ°ä¸»åŸºç£é™ç”Ÿå¾Œï¼Œæ‰éœ²ç«¯å€ªã€‚新約作者引用這一部的經文分外多(太21:4-5; 26:31; 27:9ï¼›å¯14:27;約12:15; 19:37;啓1:7; 22:3),å¯è¦‹æœ¬æ›¸åœ¨åˆæœŸæ•™æœƒä¿¡å¾’心中的地ä½ã€‚──啟導本è–經註釋 0\50Ø++°Uê路加ç¦éŸ³å°Žè«–
本書作者路加是使徒ä¿ç¾…çš„åŒå·¥ã€‚這ä½éžçŒ¶å¤ªè—‰çš„醫生,雖然ä¸æ˜¯è€¶ç©Œç”Ÿå¹³çš„目擊人,憑他周詳的訪查與銳æ•çš„觀察,根據許多目擊證人æ供的資料,寫æˆäº†é€™æœ¬è®€ä¾†é—é˜æœ‰è²çš„ä¸æœ½ä¹‹ä½œã€‚二åƒå¹´ä¾†ï¼Œä¸–人耳熟能詳的浪å­å›žé ­å’Œå¥½æ’’瑪利亞人的比喻,以åŠé¦¬åˆ©äºžç­‰äººæ¸…麗如詩ã€å¤ä»ŠåŸå”±çš„讚美頌,都是出自這本ç¦éŸ³æ›¸ã€‚

全書呈ç»çµ¦ä¸€ä½å«åšæ阿éžç¾…的人,此人很å¯èƒ½æ˜¯ä¸€ä½æœ‰åœ°ä½çš„羅馬或希臘人,也å¯èƒ½å› è‘—他的贊助,此書當日得以廣為刊布,æˆç‚ºä½¿å¾’時代存下來的最完整的耶穌生平紀錄。

《路加》所記故事,處處é€éœ²è€¶ç©Œå°ä¸–上貧苦ã€ç—…æ‚£ã€è‹¦é›£ã€å‚·å¿ƒè€…的無比åŒæƒ…,和å°è‡ªç¾©çš„驕傲之徒,以åŠå€šè²¡æƒå‹¢ä»¥ç‚ºå¯é€²å¤©åœ‹çš„人的嚴厲責備。作者特別強調耶穌的教訓和救æ©çš„普世性,人人都需è¦é€™ä½åˆæ…ˆæ„›åˆå…¬ç¾©çš„救主。

作者以生動如畫的文筆勾繪耶穌的一生──從家庭背景,馬棚出生,到加利利傳é“,耶城å—審åŠå„å„他山釘死,而以復活為一生救世事業的頂峰。全書著é‡ç¥ˆç¦±èˆ‡è–éˆåœ¨è€¶ç©Œäº‹å·¥ä¸Šçš„é‡è¦ä½œç”¨ã€‚他特別æ到若干婦女,和她們如何支æŒè€¶ç©Œçš„傳é“工作。

本書把耶穌放在祂與整個人類的關係中來介紹,所記耶穌的家譜一直追溯到始祖亞當。祂來是è¦å°‹æ‰¾ã€æ‹¯æ•‘失喪的人。

大綱
引言 1:1-1:4
基ç£é™ç”Ÿçš„宣告 1:5-2:52
基ç£å‘çŒ¶å¤ªäººé¡¯ç¾ 3:1-4:15
基ç£çš„傳é“工作 4:16-9:50
å字架的é“è·¯ 9:51-18:30
基ç£å—苦犧牲 18:31-23:56
基ç£å¾©æ´» 24:1-24:53

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
公元第一世紀,這本ç¦éŸ³æ›¸é–‹å§‹æµå‚³ï¼Œæ›¸ä¸­é›–無作者署å,當時已有人說是路加所寫。

教父和早期的教會著述,也指出本書和與它風格形å¼æ¥µç›¸ä¼¼çš„《使徒行傳》,都是出於那ä½æ›¾ç¶“與使徒ä¿ç¾…一起出入傳é“,åˆèˆ‡ä¿ç¾…åŒå—患難的醫生路加之手。路加是本書的作者,如今已得到公èªã€‚

路加ä¸æ˜¯ä½¿å¾’,也ä¸æ˜¯çŒ¶å¤ªäººï¼Œæœªæ›¾è¦ªèº«è·Ÿéš¨éŽè€¶ç©Œã€‚å¯æ˜¯ä»–èªè­˜ä¸å°‘使徒,而且在傳é“工作上是ä¿ç¾…的親密åŒå·¥ï¼ˆè¥¿4:14)。據學者考證,路加是敘利亞çœå®‰æ阿教會的信徒,那個教會是ä¿ç¾…和巴拿巴早期傳é“的地方,也是最早å‘éžçŒ¶å¤ªä¸–界發動傳ç¦éŸ³é‹å‹•çš„中心。

路加曾隨åŒä¿ç¾…和其他ç¦éŸ³ä½¿è€…,置生死於度外,風塵僕僕,將ç¦éŸ³é“種散播在æ­ã€äºžå¤§å°åŸŽé„‰ã€‚ä¿ç¾…被囚,解赴羅馬,路加一路上與他為伴,直到ä¿ç¾…殉é“(æ後4:11)。路加ä¸åªæ˜¯å€‹å¿ å‹‡çš„傳é“者,也是能與弟兄åŒç”˜è‹¦ã€å…±æ‚£é›£çš„真正朋å‹ã€‚

路加生平其他事跡所知ä¸å¤šã€‚在一本åˆä¸–紀刊行的《路加ç¦éŸ³ã€‹å–®è¡Œæœ¬è£¡ï¼Œè£æœ‰ä¸€æ®µè©±ï¼šè·¯åŠ æ˜¯æ•˜åˆ©äºžçœå®‰æ阿人,業醫。他是使徒的學生,後來跟ä¿ç¾…一起傳é“,直到ä¿ç¾…殉難。路加無妻ã€ç„¡å…’,專心ä¾ä¸»ã€‚他以八å四歲高齡,在伯阿æ亞(å¤å¸Œè‡˜ä¸€å€‹åœ°å€ï¼‰å®‰ç¡ï¼Œä¸€ç”Ÿå……滿è–éˆã€‚

路加是醫生。他的專業知識,和醫生å°äº‹ç‰©çš„觀察,在本書和《使徒行傳》中,多處å¯è¦‹ã€‚åƒçœ‹8:43註解。路加在耶穌å‡å¤©ä¹‹å¾Œæ‰ä¿¡ä¸»ï¼Œé€™æœ¬ç¦éŸ³æ›¸ï¼Œæ˜¯ä»–考據è’集å„æ–¹é¢çš„資料æ‰å¯«æˆçš„(1:1-4)。給他幫助最大的當然是耶穌的門徒和跟隨éŽè€¶ç©Œçš„婦女(8:3)。路加å¯èªªæ˜¯æ•™æœƒå²ä¸Šç¬¬ä¸€ä½æ­·å²å®¶ã€ç·¨è¼¯äººå…¼ä½œå®¶ã€‚

二ã€å—書人和æˆæ›¸æ™‚é–“
《路加》和å¦å¤–三å·ç¦éŸ³æ›¸æœ€å¤§ä¸åŒçš„地方,是特為一個人而寫。å—書人åå«æ阿éžç¾…(1:1)。

æ阿éžç¾…是誰?他ä¸æ˜¯çŒ¶å¤ªäººï¼Œæ˜¯æ•˜åˆ©äºžçœå®‰æ阿城居民。他是富戶,而且在政府中任è¦è·ã€‚本書稱他為大人,這個頭銜在《使徒行傳》中用來指政府官員(徒24:3; 26:25)。路加寫這本書,希望引導æ阿éžç¾…歸信基ç£ã€‚路加當時也許還存有更大的期望,æ阿éžç¾…會把他的這部心血之作,公之於世;使這本專為ææ°ä¸€äººè€Œå¯«çš„書,在羊皮書å·æ¥µå…¶ç¨€ç½•çš„世代裡,得以廣泛æµè¡Œï¼Œå‚³è«¸æ°¸ä¹…。

《路加》寫在《馬å¯ç¦éŸ³ã€‹é¢ä¸–之後。路加寫作時一定也åƒè€ƒéŽé¦¬å¯çš„æ料。æˆæ›¸å¾Œï¼Œä»–åˆå¯«äº†ã€Šä½¿å¾’行傳》(比較路1:1-4;徒1:1-2)。一般相信,《路加》寫於主後60-64年間。因為《使徒行傳》記載的事止於主後63年,至於ä¿ç¾…和耶穌弟弟雅å„在六å年代殉難等大事,以åŠä¸»å¾Œ70年的耶京被毀,書中都沒有æ到。

三ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
《路加》一書經éŽå®¢è§€è€ƒå¯Ÿç·¨å¯«è€Œæˆï¼Œæ˜¯æ–°ç´„中最完整ã€æœ€å…¨é¢çš„耶穌生平記錄。《路加》也有最優美作å“的美譽。有一ä½è–經學者說:《路加ç¦éŸ³ã€‹ä¸æ˜¯ä¸€ç¯‡ç¥žå­¸è«–文,也ä¸æ˜¯ä¸€é¦–詩。如果一定è¦èªªå®ƒæ˜¯äºŒè€…中之一,那毋寧說它是詩。這å¥è©±é“出了《路加》在文學寫作上的優美風格。

《路加》書é¸æ方法與其他ç¦éŸ³æ›¸æœ‰åˆ¥ã€‚作者記載耶穌的家譜,上溯亞當,而ä¸æ˜¯æ­¢æ–¼ä»¥è‰²åˆ—民的祖宗亞伯拉罕。他詳細記敘耶穌的誕生,並且記錄了四首為後世教會樂誦的詩歌,就是馬利亞的《尊主頌》(1:46-55)ã€æ’’迦利亞的《我祖頌》(1:67-79)ã€å¤©ä½¿åœ¨æ› é‡Žå”±çš„《榮耀歸主頌》(2:14),和《西é¢é Œã€‹ï¼ˆ2:29-32)。路加也記載了ä¸å°‘ç¨æœ‰çš„基ç£çš„教訓和事跡;譬如:財主和拉撒路ã€æµªå­å›žå®¶ã€å¥½æ’’瑪利亞人的比喻,以åŠåŸºç£çš„童年ã€è€¶ç©Œåœ¨ä»¥é¦¬å¿¤æ–¯è·¯ä¸Šå‘門徒顯ç¾ã€‚還有別的ç¦éŸ³æ›¸æ²’有æåŠï¼Œåªåœ¨æœ¬æ›¸è¨˜è¼‰çš„人物:撒迦利亞ã€ä»¥åˆ©æ²™ä¼¯ã€è¥¿é¢ã€äºžæ‹¿ã€æ’’該和é©æµå·´ã€‚

《路加》書特別注é‡è–éˆçš„工作ã€è€¶ç©Œçš„禱告,以åŠå©¦å¥³å°è€¶ç©Œå’Œé–€å¾’的資助。作者筆下的耶穌,ä¸ä½†æ„›æ†æ™®ä¸–,而且與個別å—困苦壓迫的人為å‹ã€‚祂投入世人的生活中。耶穌ä¸ä½†æ˜¯çŒ¶å¤ªäººçš„救主,也是全人類的光è¼ï¼ˆ2:32)。

å››ã€ã€Šè·¯åŠ ã€‹å’Œã€Šé¦¬å¤ªã€‹å…©å€‹å®¶è­œ
è·¯3:23-38記載耶穌的家譜,由人類的始祖亞當開始。新約第一å·æ›¸ã€Šé¦¬å¤ªç¦éŸ³ã€‹ä¹Ÿæœ‰ä¸€å€‹è€¶ç©Œçš„家譜,ä¸éŽåªè¿½æº¯åˆ°çŒ¶å¤ªäººçš„祖宗亞伯拉罕。從這一點å¯ä»¥çœ‹å‡ºï¼Œå…©ä½ä½œè€…è‘—é‡é»žçš„ä¸åŒã€‚

將兩個家譜比較,亞伯拉罕到大衛之間,兩者所記完全相åŒã€‚ä¸åŒçš„是由大衛那一代以下開始。《路加》記耶穌為大衛兒å­æ‹¿å–®çš„後裔,而《馬太》則以祂為所羅門的後人。雖然撒拉éµã€æ‰€ç¾…巴伯ã€ç‘ªå¡”(å¯èƒ½å°±æ˜¯ã€Šé¦¬å¤ªã€‹çš„馬但)都出ç¾åœ¨å…©å€‹å®¶è­œä¸­ï¼Œä½†å…¶é¤˜å字完全ä¸åŒï¼Œå¥½åƒæ˜¯å…©å€‹ä¸åŒçš„家譜。此外,《馬太》以雅å„為約瑟的父親,而《路加》則稱約瑟為希里的兒å­ã€‚

å°é€™ç¨®è¨˜è¼‰å·®ç•°çš„解釋,第一說èªç‚ºé¦¬å¤ªå¯«çš„是大衛王ä½ä¸–襲的譜系,è¦è­‰æ˜Žè€¶ç©Œæ˜¯å¤§è¡›å¯¶åº§çš„åˆæ³•ç¹¼æ‰¿äººï¼Œæ˜¯å½Œè³½äºžã€‚而路加則記約瑟本人ã€æœ¬æ—的家譜,是一個æ—支;因為正系絕嗣,或因æŸç¨®ç·£æ•…ä¸èƒ½æ‰¿è¥²ï¼Œä¾¿ç”±æ—支補上。第二說則èªç‚ºé¦¬å¤ªè¨˜çš„是約瑟自己的家譜,路加記的是馬利亞的家譜。而希里是約瑟的岳父。約瑟和馬利亞兩個譜系,在大衛的兩個兒å­æ‰€ç¾…門和拿單那一代匯åˆï¼Œæ¥µä¹‹å·§å¦™åœ°æ‡‰é©—了神的應許。

耶22:28-30說到神刑罰約雅斤王(åˆå耶哥尼雅或哥尼雅),他的後代無一人能å大衛的寶座。這咒詛從《路加》這個家譜看,並ä¸æ­¸åœ¨è€¶ç©Œèº«ä¸Šï¼Œå› ç‚ºè€¶ç©Œä¸æ˜¯è€¶å“¥å°¼é›…血統所生的。

五ã€å¸Œå¾‹å®¶æ—
《路加》書上多次æ到希律。其實希律ä¸åªæ˜¯ä¸€å€‹äººçš„å字,也是一個王æ—世家的å號。è–經上稱為希律的ä¸åªä¸€äººã€‚

耶穌時代,管治巴勒斯å¦çš„是希律大王(太2:1),åˆå大希律。希律大王å—羅馬皇å¸çŒ¶æµå‡±æ’’çš„å°è³œï¼Œç®¡ç†å·´å‹’æ–¯å¦åœ°ï¼Œå°è™Ÿç¨±ç‚ºçŒ¶å¤ªäººçš„王。他å義上是猶太人,實際上是以æ±äººçš„後裔。羅馬人派他的祖父作以æ±åœ°ï¼ˆæ–°ç´„稱以土買)的總ç£ï¼ŒçŒ¶æµå‡±æ’’後來åˆä»»å‘½ä»–的父親作猶太çœçš„總ç£ã€‚主å‰37年,希律本人正å¼å—å°ç‚ºçŽ‹ï¼›ä¸»å‰4年去世。他死後,å°åœ°åˆ†è³œçµ¦å¹¾å€‹å…’å­ã€‚åƒå¤ª2:1注。

è–經中æ到的希律大王的兒å­è¨ˆæœ‰ï¼šâžŠå¸Œå¾‹äºžåŸºè€ï¼šæ˜¯å¸Œå¾‹å¤§çŽ‹çš„繼承人(太2:22)。➋希律安æ帕:是殺施洗約翰的那ä½å¸Œå¾‹ï¼ˆå¤ª14:1ï¼›å¯6:14;路3:1),他是加利利和比利亞(在約旦河æ±ï¼‰çš„分å°çŽ‹ï¼Œä»»æœŸè‡ªä¸»å‰4年至主後39年。➌希律腓力第一:是希律安æ帕所娶希羅底的å‰å¤«ï¼ˆå¤ª14:3ï¼›å¯6:17;路3:19)。âžå¸Œå¾‹è…“力第二:是在約旦河æ±å¦ä¸€ä½åˆ†å°çš„王(路3:1),任期自主å‰4年至主後33年。

希律大王還有一個兒å­åå«äºžé‡Œå¤šå¸ƒï¼Œè–經上沒有æ到他。他有兩個兒女,兒å­å¸Œå¾‹äºžåŸºå¸•ä¸€ä¸–,是殺使徒雅å„的希律王(徒12:1,6,18-24);女兒åå«å¸Œç¾…底,因她的緣故,希律家裡兄弟鬩牆,施洗約翰被殺。

希羅底先å«çµ¦å”父希律腓力第一,後來離開他,å«çµ¦å¦å¤–一ä½å”父希律安æ帕。施洗約翰因為指責安æ帕,為他所殺。ç¦éŸ³æ›¸è¨˜è¼‰å¸Œç¾…底有一個女兒,歷å²ä¸Šç¨±å¥¹ç‚ºèŽŽæ¨‚美。她的第一任丈夫也是希律大王的兒å­ï¼Œå°±æ˜¯å¸Œå¾‹è…“力第二。

æ–°ç´„è–經æåŠå¸Œå¾‹å¤§çŽ‹ä¹‹å­«å¸Œå¾‹äºžåŸºå¸•ä¸€ä¸–三個兒女的å字。一是兒å­å¸Œå¾‹äºžåŸºå¸•äºŒä¸–,他åƒèˆ‡å¯©è¨Šä¿ç¾…。二是女兒土西拉,她å«çµ¦ç¾…馬總ç£è…“力斯。三是女兒百尼基,她也æ—è½éŽä¿ç¾…的審訊(徒25:13; 26:30)。──啟導本è–經註釋ÇH*à馬å¯ç¦éŸ³å°Žè«–
馬å¯ç­†ä¸‹çš„神å­è€¶ç©Œæ˜¯å€‹åƒ•åƒ•é¢¨å¡µã€ç‚ºé“奔走的ç¦éŸ³ä½¿è€…。書中經常出ç¾ç«‹åˆ»ã€éš¨å³ä¸€é¡žçš„字眼,說明這ä½å‰å¤§çš„傳é“人如何為è–éˆå‚¬ä¿ƒï¼Œå·¥ä½œä¸æ¯ã€‚

書裡沒有記下祂的家譜,也沒有æ到祂的é™ç”Ÿå’Œç«¥å¹´ã€‚一開始,耶穌已是個充分準備好了就è¦å‡ºåŽ»å®£æšç¦éŸ³çš„人。祂å—洗,祂被試探,祂呼å¬é–€å¾’,祂傳é“,一直工作到祂生命的高峰:å—難ã€é‡˜æ­»èˆ‡å¾©æ´»ã€‚

一般都èªç‚ºæœ¬æ›¸æ˜¯å››æœ¬ç¦éŸ³æ›¸ä¸­æœ€æ—©çš„一本,在耶穌復活後四å年內寫æˆã€‚原稿雖無作者的å字,但所有的證據都指出是馬å¯æ‰€ä½œã€‚他是彼得也是ä¿ç¾…的門徒,根據彼得的講述æˆæ›¸æ–¼ç¾…馬。文字中處處é€éœ²ä½œè€…å分熟悉巴勒斯å¦çš„風土人情,且精通當地用的亞蘭語文。

原稿用的是當時æµè¡Œçš„希臘文,文體樸實ã€ç°¡æ½”且生動。書中æ到一ä½å°‘年人在耶穌被æ•æ™‚逃跑,似為作者馬å¯è‡ªå·±çš„留痕。

大綱
耶穌傳é“工作的é å‚™ 1:1-1:13
耶穌在加利利的工作 1:40-6:30
耶穌離開加利利地 6:31-9:50
耶穌在比利亞的工作 10:1-10:52
耶穌在耶路撒冷的工作 11:1-13:37
耶穌的å—死與復活 14:1-16:20

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
《馬å¯ç¦éŸ³ã€‹æ›¸æ²’有記載作者的å字,但是根據å¯é è³‡æ–™ï¼Œæœ¬æ›¸æ˜¯ä¸€å€‹åå«ç´„ç¿°â—馬å¯çš„人所作,他是耶穌的門徒。一般èªç‚ºï¼Œæœ¬æ›¸14:52所記,耶穌被人æ‰æ‹¿æ™‚,那個赤身逃跑的少年人,就是作者馬å¯è‡ªå·±ã€‚

馬å¯ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷,æ¯è¦ªæ˜¯åˆæœŸæ•™æœƒçš„核心人物。他的家是耶路撒冷信徒會集的中心(徒12:12)。

馬å¯ä¸€åº¦è·Ÿéš¨éŽå·´æ‹¿å·´å’Œä¿ç¾…佈é“。å¯æ˜¯ä¸­é€”退出(徒13:5,13),這件事曾令ä¿ç¾…和巴拿巴ä¸ç¦ï¼ˆå¾’15:36-41)。後來,他隨表兄巴拿巴(西4:10)到居比路島。ä¿ç¾…第一次在羅馬被囚時,馬å¯èˆ‡ä»–為伴(西4:10;門1:23-24節)。馬å¯ä¹Ÿæ›¾å’Œå½¼å¾—åŒå·¥ï¼ˆå½¼å‰5:13)。ä¿ç¾…第二次被囚時,è¦æ±‚æ摩太帶馬å¯ä¾†ï¼›å¯è¦‹ä»–後來æˆäº†ä¸€å€‹å¾ˆé‡è¦çš„傳ç¦éŸ³çš„工人(æ後4:11)。

二ã€å¯«ä½œæ™‚é–“åŠåœ°é»ž
《馬å¯ã€‹æˆæ›¸çš„時期必早於主後70年,因為書中所記耶路撒冷的被毀(主後70年),ä»æ˜¯ä¸€å€‹é å‘Šï¼ˆ13:2)。有的學者èªç‚ºã€Šé¦¬å¯ã€‹å¯«æ–¼å½¼å¾—殉é“之後,耶路撒冷被毀之å‰ï¼Œé‚£å°±æ˜¯ä¸»å¾Œ67至70年之間。

也有人說,《馬太》和《路加》都åƒè€ƒéŽã€Šé¦¬å¯ã€‹ã€‚路加作的《使徒行傳》既寫於主後61年以å‰ï¼Œè€Œä»–寫的《路加ç¦éŸ³ã€‹æ›´æ—©æ–¼ã€Šä½¿å¾’行傳》,那麼,《馬å¯ã€‹æ‡‰æ˜¯æœ€æ—©çš„一å·ç¦éŸ³æ›¸ï¼Œå…¶å¯«æˆçš„時間在主後50年間。

å¤æ•™çˆ¶å±ˆæ¢­å¤šæ¨¡ï¼ˆChrysostom,主後344-403年)說,《馬å¯ç¦éŸ³ã€‹å¯«æ–¼åŸƒåŠã€‚但今天一般學者相信,此書寫於羅馬。

三ã€ç‰¹è‰²
本書的å°è±¡ç‚ºéžçŒ¶å¤ªäººï¼Œé€™å¾žä½œè€…將一些猶太習俗和用語細加解釋å¯ä»¥çœ‹å‡ºï¼›åƒçœ‹5:41; 7:2-4,11,34。本書是寫給éžçŒ¶å¤ªçš„信徒看的,所以å°è–éˆã€æ–½æ´—等教會專用術語,和施洗約翰的事跡等,並沒有作闡釋。

本書為ç¦éŸ³æ›¸ä¸­æœ€çŸ­çš„一本,很少記錄耶穌的長篇講é“,但著é‡è¨˜è¿°è€¶ç©Œçš„工作;用了三分之一的篇幅,記錄耶穌在世上的最後七天。馬å¯ç­†ä¸‹çš„耶穌風塵僕僕ã€å·¥ä½œä¸æ‡ˆã€‚本書筆法緊湊ã€è¡Œæ–‡å¿«æ·ã€‚希臘文euthys一字出ç¾41次之多,æˆç‚ºç‰¹è‰²ï¼›ä¸­æ–‡å¤šè­¯ä¹‹ç‚ºéš¨å³ã€ç«‹åˆ»ã€å°±ç­‰å­—眼。有人稱本書為一本行動的ç¦éŸ³ã€‚

從本書內容看,作者å°å·´å‹’æ–¯å¦å’Œè€¶è·¯æ’’冷的環境éžå¸¸ç†Ÿæ‚‰ï¼ˆ11:1)。他也通é”亞蘭語(5:41; 7:34)。這些特點都和馬å¯å»åˆã€‚

å››ã€è€¶ç©Œåœ¨ä¸–的最後七天
耶穌在世上的最後七天,是祂一生ä¾å¥‰çš„頂點。根據è–經學者計算,耶穌在耶路撒冷釘å字架,應該是在猶太人的逾越節那天,å³ç¦®æ‹œäº”;約為今天陽曆的三月底至四月åˆã€‚

逾越節å‰äº”天,å³ç¦®æ‹œå¤©ï¼Œè€¶ç©Œåœ¨ç¾¤çœ¾ç†±çƒˆçš„歡呼è²ä¸­ï¼Œé¨Žé©¢é€²è€¶è·¯æ’’冷城。當天,祂進了è–殿。晚上在城外的伯大尼ä½å®¿ï¼ˆ11:11)。

第二天,å³ç¦®æ‹œä¸€ï¼Œè€¶ç©Œå›žåˆ°è–殿中;趕出在殿裡åšè²·è³£çš„人,潔淨è–殿。晚上,祂ä»èˆŠå›žåˆ°ä¼¯å¤§å°¼ã€‚

第三ã€ç¬¬å››å¤©ï¼Œå³ç¦®æ‹œäºŒå’Œç¦®æ‹œä¸‰ï¼Œè€¶ç©Œåœ¨è€¶åŸŽç›¸ç•¶å¿™ç¢Œï¼šç¥‚與猶太人的領袖辯難,一一å‹éŽã€‚這些來å•é›£çš„人有法利賽人ã€æ’’都該人ã€å¸Œå¾‹é»¨äººã€æ–‡å£«å’Œå¾‹æ³•å¸«ã€‚祂講了許多比喻和教訓,警告神的審判會臨到ä¸ä¿¡çš„猶太人。祂更é è¨€é‚£åº§è¼ç…Œå®å‰çš„è–殿,會被人夷為平地。

宗教領袖ã€ç¥­å¸é•·å¯†è­°é™¤æŽ‰è€¶ç©Œã€‚耶穌的門徒加略人猶大å‘祭å¸é•·é€²ç­–,在é©ç•¶çš„時候,逮æ•è€¶ç©Œã€‚

第五天,å³ç¦®æ‹œå››ï¼Œè€¶ç©Œå’Œé–€å¾’晚間在耶路撒冷城內一間房å­è£¡ä¸€èµ·ç”¨ç­µå¸­ã€‚因為猶太人計算一天的方法,是由頭一天的日è½é–‹å§‹ï¼Œåˆ°ç•¶å¤©çš„æ—¥è½ç‚ºæ­¢ï¼Œç®—為一天,所以禮拜四的晚上,實際上已是禮拜五的開始。耶穌洗門徒的腳,åˆé è¨€æœ‰äººè¦å‡ºè³£ç¥‚;而猶大果然在筵席上中途退出。

這晚,耶穌為門徒也為後世的信徒設立了è–é¤ï¼Œä»¥é¤…代表祂的身體,以葡è„æ±ä»£è¡¨ç¥‚所æµçš„血。祂åˆé è¨€å½¼å¾—當晚會三次ä¸èªç¥‚。祂和門徒出了城,渡éŽæ±²æ·ªæºªï¼Œåˆ°å®¢è¥¿é¦¬å°¼åœ’禱告。禱告完了,猶大也帶著祭å¸é•·å’Œå…µä¸ä¾†åˆ°ï¼ŒæŠŠè€¶ç©Œæ‰æ‹¿ã€‚

當晚,耶穌å—到猶太公會通宵的審訊和拷å•ã€‚翌日清晨,也就是禮拜五的早上,羅馬總ç£å½¼æ‹‰å¤šå¾‡ç¾¤çœ¾çš„è¦æ±‚,把耶穌釘在å字架上。

黃æ˜æ™‚分,耶穌在å字架上說æˆäº†ï¼ŒæŠŠéˆé­‚交給了父神。人把祂的身體ä¾çŒ¶å¤ªäººè¦çŸ©ç”¨é¦™è†æŠ¹äº†ï¼Œç•¶å¤©åŸ‹è‘¬åœ¨ä¸€å€‹å±±æ´žçš„墓穴裡;因為第二天禮拜六是安æ¯æ—¥ï¼ŒçŒ¶å¤ªäººä¸å¯ä»¥å·¥ä½œã€‚

耶穌埋葬後的第三天,就是禮拜天,清晨,祂從死亡中復活,打開了人類歷å²ä¸Šç„¡èˆ‡å€«æ¯”å…‰è¼çš„一é ã€‚人å¯ä»¥è—‰è‘—祂ä¸å†ç”Ÿæ´»åœ¨æ­»äº¡çš„陰影下,生命å¯ä»¥æ°¸å­˜ã€‚

五ã€è€¶ç©Œè¢«é‡˜å字架的éŽç¨‹
①押解到å„å„他。②拒飲止痛的沒藥酒。③被釘在å字架上,懸掛在兩個強盜中間。åƒ15:26注。④耶穌說了å字架上第一å¥è©±ï¼ˆè·¯23:34)。⑤士兵分祂的衣æœã€‚⑥猶太人è­ç¬‘祂。兩個強盜也è­èªšç¥‚,但其中一個後來悔改歸信了。⑦耶穌說了å字架上第二å¥è©±ï¼ˆè·¯23:43)。⑧說第三å¥è©±ï¼ˆç´„19:26-27)。⑨從正åˆåˆ°ä¸‹åˆä¸‰é»žé˜ï¼Œå¤©æ˜åœ°æš—。⑩耶穌說了第四å¥è©±ï¼ˆ15:34-36)。⑪說了第五å¥è©±ï¼ˆç´„19:28)。⑫說第六å¥è©±ï¼ˆç´„19:30)。⑬說第七å¥è©±ï¼ˆè·¯23:46)。⑭耶穌氣斷了。è–殿至è–所的幔å­è£‚開。

å…­ã€è€¶ç©Œå¾©æ´»å¾Œå‘門徒顯ç¾
在復活的當日,耶穌曾經å‘門徒顯ç¾äº”次。次åºå¦‚下:①抹大拉的馬利亞。②其他婦女。③彼得。④以馬忤斯兩門徒。⑤晚上å‘èšæœƒçš„門徒顯ç¾ï¼›å¤šé¦¬ä¸åœ¨å ´ï¼ˆ16:14;約20:19-25)。

在å‡å¤©å‰çš„å››å天內,耶穌也å‘門徒顯ç¾äº†äº”次:①在復活後一個星期的禮拜天晚上,å‘èšé›†çš„門徒顯ç¾ï¼Œé€™æ¬¡å¤šé¦¬ä¹Ÿåœ¨å ´ï¼ˆç´„20:26-29)。②在加利利海邊å‘七個門徒顯ç¾ï¼ˆç´„21章)。③å‘五百個門徒顯ç¾ï¼ˆæž—å‰15:6;太28:16-20ï¼›å¯16:15-18)。④å‘弟弟雅å„顯ç¾ï¼ˆæž—å‰15:7)。⑤在橄欖山上,在眾門徒目é€ä¸‹å‡å¤©ï¼ˆ16:19-20;徒1:3-12)。──啟導本è–經註釋 ,T,T§(,‚ÎOôç´„ç¿°ç¦éŸ³å°Žè«–
本書寫æˆæ–¼å…¬å…ƒç¬¬ä¸€ä¸–紀末(æ±æ¼¢å²å®¶ç­å›ºå®Œæˆã€Šæ¼¢æ›¸ã€‹å‰å¾Œï¼‰ã€‚作者在書中未留下姓å,åªèªªæ˜¯è€¶ç©Œæ‰€æ„›çš„那個門徒所作;但據åˆæœŸæ•™æœƒå‚³èªªï¼Œéƒ½èªå®šæ˜¯ä½¿å¾’約翰晚年的作å“,與其他三本ç¦éŸ³æ›¸åŒç‚ºè¬›è¿°è€¶ç©Œç”Ÿå¹³çš„權å¨è¨˜éŒ„,但也是最簡潔而有深度的一本。

本書與å‰ä¸‰æœ¬ç¨±ç‚ºç¬¦é¡žç¦éŸ³çš„ç¦éŸ³æ›¸ä¸åŒã€‚å‰ä¸‰æœ¬éƒ½ä»¥äººçš„立場來看基ç£ï¼Œä½†ç´„ç¿°å»æ·±å…¥æŽ¢æ±‚耶穌ä¾å¥‰çš„æ ¹æºï¼Œæ•˜ä»‹ç¥‚屬天神性的一é¢ï¼Œè€Œä¸”一開始就莊嚴宣佈了祂是é“æˆè‚‰èº«ï¼Œæ˜¯å®‡å®™çš„主。

約翰本著愛心,毫ä¸çˆ­è¾¯ï¼Œåªæº«æŸ”地ã€æ¸…楚地介紹基ç£ã€‚信這個字一å†åœ¨æ›¸ä¸­ä½¿ç”¨ï¼Œä¸¦èžåŒ–在全書裡,æˆç‚ºæ•´å€‹ç¦éŸ³çš„中心。人åªè¦è‚¯ä¾†åˆ°åŸºç£é‚£è£¡ï¼Œè½ç¥‚的教訓,看祂的一舉一動,è½ç¥‚的門徒ã€ç”šè‡³æ•µäººçš„見證,都能å«è¬™å‘的人åƒå¤šé¦¬ä¸€æ¨£æ†‘著信心說:我的主,我的神。

本書生動地記下了耶穌所行的作者稱之為標記(semeia)的七個神跡。æ¯å€‹ç¥žè·¡éƒ½å‚³é”一個é‡è¦çš„ä¿¡æ¯ï¼›åˆè©³ç›¡åœ°éŒ„下了祂一些力拔山嶽ã€å‰–æžç¦éŸ³çœŸè«¦çš„講論,æ­ç¤ºé‡ç”Ÿçš„奧義與信徒éˆæ€§ç”Ÿæ´»çš„è¦å¾‹ã€‚從這些記錄,å¯ä»¥çœ‹è¦‹è€¶ç©Œå¦‚何用日常經驗與事物(例如糧食ã€æ°´ã€å…‰ã€é»‘æš—ã€ç‰§ç¾Šäººã€é–€ã€è‘¡è„樹ã€ç¨®å­ç­‰ï¼‰ï¼Œä¾†è®“奧妙的真ç†å¹³æ˜“,為常人所瞭解ã€æ‰€åˆ‡è¨˜ã€‚

本書記有ä¸å°‘其他三本ç¦éŸ³æ›¸æ‰€ç„¡çš„耶穌言行,例如è–éˆä¾†ç•¶æˆ‘們的ä¿æƒ å¸«ï¼›ä¹Ÿç‚ºè‹¥å¹²é›£æ˜Žç™½çš„事作了注腳,例如何以è¦æ”¶æ‹¾åˆ†é¤…後的零碎。因為本書å´é‡çš„是主基ç£ç¥žæ€§çš„一é¢ï¼Œæ‰€ä»¥å¯ä»¥æ˜Žç™½è¨˜è¼‰å’Œä¸è¨˜è¼‰æŸäº›äº‹çš„原因。

讀本書好比進入幽éœçš„田園,一片寧è¬ï¼Œç™¼äººæ·±çœï¼Œï¼ˆé€£ä¸Šå字架的記敘也是莊嚴肅穆),å¯ä»¥åœ¨é€™è£¡æ€æƒ³æ°¸ç”Ÿçš„基ç£çµ¦äººçš„æ°¸æ†çš„啓示。

大綱
åºæ›² 1:1-1:18
耶穌基ç£åœ¨ä¸–人中的ä¾å¥‰ 1:19-12:50
耶穌æœä¾çš„榜樣 13:1-17:26
å—難與復活的榮耀 18:1-20:31
後記 21:1-21:25

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
四本ç¦éŸ³æ›¸çš„å‰ä¸‰æœ¬éƒ½æ˜¯ç”¨ä½œè€…來冠書å,這最後一本既稱為《約翰ç¦éŸ³ã€‹ï¼Œæ‡‰è©²ä¹Ÿæ˜¯ä¸€ä½åå«ç´„翰的人所寫。但這約翰是誰呢?

《約翰ç¦éŸ³ã€‹æ›¸ä¸­æ ¹æœ¬æ²’有注明作者,而且寫作的人更有æ„處處在書中隱è—自己的身份。《約翰ç¦éŸ³ã€‹ä½œè€…曾æˆç‚ºä¸€å€‹æ¿€çƒˆçˆ­è¾¯çš„å•é¡Œã€‚

ä¸éŽï¼Œæ•™æœƒå‚³çµ±å’Œå¤§å¤šæ•¸è–經學者,從歷å²å’Œå­¸è¡“上æ出充分證據,證明《約翰ç¦éŸ³ã€‹æ˜¯ä½¿å¾’約翰所作。他是西庇太的兒å­ï¼Œèˆ‡é›…å„ã€å½¼å¾—åŒç‚ºè€¶ç©Œä¸‰å€‹æœ€è¦ªå¯†çš„門弟å­ï¼Œåƒèˆ‡ä¸å°‘極其é‡è¦ä½†ä¸å…¬é–‹çš„å ´åˆã€‚例如å«çšé­¯çš„女兒復活ã€ç™»å±±è®Šåƒï¼Œä»¥åŠå®¢è¥¿é¦¬å°¼åœ’禱告等等。

åˆæœŸæ•™çˆ¶æ„›ä»»ç´æ˜¯æœ€æ—©æŒ‡å‡ºã€Šç´„ç¿°ç¦éŸ³ã€‹ä½œè€…為約翰的人。他說:主的門徒約翰,就是挨近耶穌胸膛的那門徒,當他在亞西亞çœï¼ˆä»Šå°äºžç´°äºžï¼‰ä»¥å¼—所城的時候,刊行了這本ç¦éŸ³æ›¸ã€‚

事實上,本書的內證也指出本書作者是約翰;他是在晚飯的時候,é è‘—耶穌胸膛說「主啊,賣你的是誰ã€çš„那門徒。(21:20)並且證明:為這些事作見證,並且記載這些事的,就是這門徒。我們也知é“他的見證是真的。(21:24)

本書在若干特殊場åˆï¼Œç”¨ä¸»æ‰€æ„›çš„那門徒來稱呼約翰。例如:最後的晚é¤ï¼ˆ13:23);主釘å字架將æ¯è¦ªäº¤è¨—他的時候(19:26);主復活後他與彼得一åŒåŽ»å¢³å¢“的時候(20:2);在本書最後注明作者的地方(21:7,20)。這ä½ç´„翰,極å¯èƒ½å°±æ˜¯åœ¨æœ¬æ›¸é–‹é¦–處與安得烈一起最早跟從主的那門徒(1:35);也是主耶穌被賣之夜,領彼得賺門進入大祭å¸é™¢å­è£¡çš„門徒(18:15),和主在å字架上被人æ§åˆºè‚‹æ—的親眼證人(19:35)。

二ã€å¯«ä½œæ™‚間和地點
據教會傳統,使徒約翰晚年在å°äºžç´°äºžçš„以弗所牧養教會,教訓門徒。很å¯èƒ½ä»–就在這個時期寫æˆæ­¤æ›¸ï¼Œä»¥åŠã€Šç´„翰壹ã€è²³ã€å„書》。

以å‰æ›¾æœ‰å­¸è€…èªç‚ºã€Šç´„ç¿°ç¦éŸ³ã€‹å¯«æ–¼ç¬¬äºŒä¸–紀以後,但在埃åŠç™¼ç¾çš„賴蘭殘å·ï¼ˆRylands Papyrus),出ç¾æœ‰æœ¬æ›¸ç¬¬18章的片段經文。這些殘å·æŠ„本,為主後135å¹´å·¦å³ä½œå“,由此å¯è¦‹ï¼Œã€Šç´„翰》原書,應比135年更早;最低é™åº¦ï¼Œæ‡‰æ¯”殘å·æŠ„本早幾å年。事實上,書寫æˆå¾Œï¼Œä¹Ÿéœ€è¦ä¸€æ®µæ™‚期,æ‰èƒ½å¤ æµå‚³åˆ°åŸƒåŠåŠåŒ—éžã€‚

åˆæœ‰å­¸è€…根據5:2說書æˆæ™‚耶路撒冷è–殿還未被毀,故本書寫於主後70年之å‰ã€‚但種種證據顯示,本書在主後ä¹åå¹´å‰å¾Œï¼Œæ‰é–‹å§‹æµå‚³ã€‚

約翰晚年給教會最大的貢ç»ï¼Œæ˜¯å¯«æˆäº†é€™æœ¬ç¦éŸ³æ›¸ï¼Œå’Œä»¥å¾Œçš„三å°æ›¸ä¿¡ã€‚至於《啓示錄》,則是在放é€æ‹”摩海島的時候寫的(啓1:9),時間比這更晚。

因為《約翰ç¦éŸ³ã€‹å¯«æ–¼ç´„翰晚年,那時è€ä¸€è¼©çš„門徒大部分殉é“的殉é“,安ç¡çš„安ç¡ï¼Œåªç•™ä¸‹ç´„翰一人。而當時,教會除了é¢è‡¨ç¾…馬政府的逼迫外,教會中已有異端æµå‚³ï¼ˆåƒç´„壹4:1-3),強解真ç†ï¼Œæ­ªæ›²è€¶ç©Œçš„教訓。約翰以最è€è³‡æ ¼çš„使徒身份,將他為耶穌ç¦éŸ³ä½œçš„見證寫下。由於時間ã€ç’°å¢ƒã€ä½¿å‘½æ„Ÿçš„緊迫性都與å‰ä¸‰ç¦éŸ³æ›¸ä¸åŒï¼Œã€Šç´„ç¿°ç¦éŸ³ã€‹å› æ­¤å’Œå…¶ä»–三å·å¯«æ–¼è¼ƒæ—©æ™‚期的ç¦éŸ³æ›¸ï¼Œåœ¨æ料編排ã€å…§å®¹ä¿¡æ¯ã€é«”è£é¢¨æ ¼ä¸Šå¤§å¤§ä¸åŒã€‚

三ã€å…§å®¹ç‰¹è‰²
《約翰ç¦éŸ³ã€‹èˆ‡å¦å¤–三å·ç¦éŸ³æ›¸æœ‰å¾ˆå¤šä¸åŒçš„地方。

å‰ä¸‰å·ç¦éŸ³æ›¸ï¼Œå¯«ä½œæ™‚期都早éŽã€Šç´„翰》,因為三å·æ›¸å¥½åƒå¾žåŒä¸€å€‹è§€é»žåŽ»çœ‹è€¶ç©Œçš„生平,故稱為åŒè§€ç¦éŸ³ï¼ˆSynoptic Gospels)。åˆå› ç‚ºåœ¨å¯«ä½œçš„大綱ã€æ料安排的次åºä¸Šéƒ½å¾ˆç›¸ä¼¼ï¼Œæ•…åˆç¨±ç‚ºåŒç¶±ç¦éŸ³ï¼Œæˆ–符類ç¦éŸ³ã€‚

讀《約翰ç¦éŸ³ã€‹ï¼Œå¯ä»¥ç™¼ç¾ä½œè€…採å–一種完全ä¸åŒæ‰‹æ³•ä¾†å¯«ï¼Œç†æ™ºè€Œæ·±é‚ƒï¼Œç†±æƒ…而真摯,極其表ç¾å‡ºä½œè€…çš„ç¨ç‰¹å€‹æ€§ã€‚本書中åªæœ‰å¾ˆå°‘一部分æ料與其他三ç¦éŸ³æ›¸ç›¸åŒï¼Œå…¶é¤˜éƒ½æ˜¯æ–°æ料。在æ料的å–èˆä¸­ï¼Œä½œè€…也ä¸æ˜¯å…¼å®¹ä¸¦è“„,而是有目的地作é¸æ“‡ï¼›ä»–çš„é‡å¿ƒæ”¾åœ¨è€¶ç©Œçš„神性ä½æ ¼ä¸Šï¼Œå‚³é”é“æˆè‚‰èº«çš„奧秘,強調信心的é‡è¦ã€‚作者自己å¦ç™½æ‰¿èªï¼šè€¶ç©Œåœ¨é–€å¾’é¢å‰ï¼Œå¦å¤–行了許多神跡,沒有記在這書上。但記這些事,è¦å«ä½ å€‘信耶穌是基ç£ï¼Œæ˜¯ç¥žçš„å…’å­ï¼›ä¸¦ä¸”å«ä½ å€‘信了祂,就å¯ä»¥å› ç¥‚çš„å得生命。(20:30-31)

《約翰》的文體,簡單純樸,用字淺顯;但æ€æƒ³æ·±é‚ƒé«˜é ï¼Œç›´æˆªæœ‰åŠ›ï¼Œè§¸æ‘¸åˆ°å±¬éˆå¥§ç§˜çš„深處,震蕩心éˆã€‚本書用了一個特別的字眼é“(希臘原文作logos),來強調耶穌的永æ†ç¥žæ€§ã€‚åƒ1:1注。作者åˆç”¨äº†å¦å¤–一個希臘字semeia(義為標記),指的是耶穌所行的神跡。本書記有這些å‰å¤§ç¥žè·¡ä¸ƒå€‹ä¹‹å¤šï¼Œç”¨ä»¥æ¨™è¨˜åŸºç£æ‰€å½°é¡¯å‡ºçš„神的榮耀(比較2:11)。

本書處處顯露耶穌為神å­ï¼Œç‚ºå½Œè³½äºžï¼Œç‚ºçŒ¶å¤ªäººåŠå…¨ä¸–界人類所需è¦çš„救主。指出猶太人把祂棄絕的愚ä¸å¯åŠã€‚本書åˆç‰¹åˆ¥è¨˜è¼‰è€¶ç©Œè‡ªç¨±ç‚ºæˆ‘是…的教訓,例如:我是世界的光;我是生命的糧;我是羊的門;我是葡è„樹;我是é“è·¯ã€çœŸç†ã€ç”Ÿå‘½ç­‰ç­‰ã€‚舊約時代耶和è¯å’Œä»¥è‰²åˆ—æ°‘ç«‹ç´„çš„å字就稱為我是(自有永有的)。(按:自有永有一語是中譯本加上,以貫通文æ„;耶和è¯åŽŸåˆçš„宣告,按原文直譯å³ç°¡å–®çš„我是ï¼ï¼‰æœ¬æ›¸çš„我是的記載,見證神å­è€¶ç©Œå°±æ˜¯å‰µé€ é€™å€‹ä¸–界的真主宰。

å››ã€è€¶ç©Œçš„神性
耶穌基ç£æ˜¯ç¥žï¼Œé€™æ˜¯ç´„ç¿°è¦è¦‹è­‰çš„一個é‡è¦äº‹å¯¦ã€‚

《約翰ç¦éŸ³ã€‹ä¸€é–‹å§‹ä¾¿å®£å‘Šï¼Œè€¶ç©Œæ˜¯é“,這é“創造了è¬ç‰©ï¼Œæ²’有一樣å—造之物ä¸æ˜¯è—‰è‘—祂造的(1:3)。因此,é“的身份就超越所有å—造之物,祂是真正的造物主。耶穌就是神。

《約翰ç¦éŸ³ã€‹çµå°¾è™•è¨˜æœ‰è€¶ç©Œå®Œæˆäº†ä¸€ç”Ÿå‚³é“和救贖的工作,死而復活,å‘門徒顯ç¾æ™‚,其中一個平時生性多疑的門徒多馬,在親眼看見了復活的主,親手摸éŽç¥‚的手腕ã€è‚‹æ—之後,æ‰çŒ›ç„¶æ†¬æ‚Ÿï¼Œä½Žé¦–下拜,直呼祂:我的主ã€æˆ‘的神。(20:28)而耶穌也很自然地接å—了他的敬拜。

讀本書之先,應å°è–經中有關耶穌是神的啓示,有若干基本的瞭解:

➊舊約的暗示和明示。①舊約所記神å‘人顯ç¾ï¼Œæ˜¯ç¥žç”¨äººçš„形狀出ç¾ï¼Œå¥½å®Œæˆåœ¨äººä¸­é–“的工作(創16:7-14; 18:2-23; 32:28;出3:2-4)。②舊約宣告那è¦ä¾†çš„彌賽亞是神(詩2:2-9),是神的兒å­ï¼ˆæ¯”較詩45:6-7和來1:8-9;比較詩110:1和太22:44;徒2:34-35;來1:13;比較詩110:4和來5:6; 6:20; 7:17-21;亞6:13)。③舊約é è¨€ç«¥å¥³ç”Ÿå­ï¼Œé“æˆè‚‰èº«ï¼Œèˆ‡äººåŒä½ï¼ˆæ¯”較1:13-14和太1:21-23)。④舊約給了彌賽亞å„種屬神的稱謂(賽9:6-7)。⑤在一篇é è¨€å½Œè³½äºžå—死的經文中,祂被稱為耶和è¯çš„åŒä¼´ï¼ˆæ¯”較亞13:7和太26:31)。⑥舊約宣告彌賽亞有永é çš„ä½æ ¼ï¼ˆæ¯”較彌5:2和太2:6ï¼›åŠç´„7:42)。

➋基ç£é™ä¸–後證實自己的神性。①基ç£å°‡è€¶å’Œè¯æˆ‘是的自稱用在自己身上,這自稱就是宣告自己是神(見上文,åŠ8:24,58注)。②祂自稱是舊約中的主(太22:42-45; 28:2)。③祂與父èªåŒç‚ºä¸€ï¼ˆå¤ª28:19ï¼›å¯14:62;約10:30),猶太人明白這宣告的å«ç¾©ï¼ˆ10:31-33; 14:8-9)。④祂行使神特有的權柄,就是赦å…人的罪(å¯2:5-9;路7:48-50)。⑤祂彰顯無所ä¸åœ¨ï¼ˆå¤ª18:20;約3:13)ã€ç„¡æ‰€ä¸çŸ¥ï¼ˆ11:11-15ï¼›å¯11:6-8)ã€ç„¡æ‰€ä¸èƒ½ï¼ˆå¤ª28:18;路7:14;約5:21-23; 6:19)ã€é§•é¦­è‡ªç„¶ï¼Œå’Œå‰µé€ ç‰©è³ªçš„能力(路9:16-17;約2:9; 10:28)。⑥祂接å—人的敬拜,åˆå…許人å‘祂這樣åšï¼ˆå¤ª14:33; 28:9;約20:28-29)。

➌新約作者將神性的稱號歸給基ç£ï¼ˆ1:1; 20:28;徒20:28;羅1:4; 9:5;帖後1:12ï¼›æå‰3:16;多2:13;來1:8;約壹5:20)。

âžæ–°ç´„作者將神性地完美和神的屬性歸給基ç£ï¼ˆå¤ª11:28; 18:20; 28:20;約1:2; 2:23-25; 3:13; 5:17; 21:17;來1:3,11-13; 13:8;啓1:8,17-18; 11:17; 22:13)。

➎新約作者將神的作為歸在基ç£å下(1:3,10;西1:16-17;來1:3)。

âžæ–°ç´„作者教導信徒,基ç£é…å—至高的敬拜(徒7:59-60;林å‰1:2;林後13:14;腓2:9-11;來1:6;啓1:5-6; 5:12-13)。

âžåŸºç£ä»¥è–潔和復活的生命證實祂是神(8:46;羅1:4)。

五ã€ä¸‰ä½ä¸€é«”真ç†
與耶穌神性有密切關係的一個é‡è¦æ•™ç¾©ï¼Œæ˜¯ä¸‰ä½ä¸€é«”。歷代教會在神啓示的è–經中得到一個奧秘,就是三ä½ä¸€é«”:è–父ã€è–å­ã€è–éˆæ˜¯åŒç‚ºä¸€é«”的神;這ä½ç¨ä¸€çœŸç¥žï¼Œå¾žäº™å¤è‡³æ°¸é æ²’有改變éŽã€‚

三ä½ä¸€é«”雖沒有見於è–經文字上,但這教訓從è–經的啓示上看,呼之欲出。從舊約到新約,é€æ­¥é¡¯æ˜Žã€‚在舊約時代,雖然特別強調創造的神的ç¨ä¸€æ€§ï¼ˆç”³6:4),但也有很多經文,證明神是三ä½è€Œä¸€é«”。

到新約時代,耶穌æˆç‚ºäººï¼Œè­‰æ˜Žè‡ªå·±å°±æ˜¯ç¥žåœ¨è‚‰èº«é¡¯ç¾ï¼Œä¸¦ä¸”宣告è–éˆçš„來臨,三ä½ä¸€é«”的真ç†ä¾¿æ›´åŠ æ˜Žé¡¯äº†ã€‚在太28:19耶穌å‡å¤©æ™‚的宣告,門徒è¦å¥‰çˆ¶ã€å­ã€è–éˆçš„å給人施洗。父ã€å­ã€è–éˆæ˜¯ä¸‰ä½ä¸€é«”神的å,å在原文å»ç”¨å–®æ•¸ï¼Œèªªæ˜Žå±¬æ–¼ä¸€é«”,三ä½ä¸€é«”çš„é“ç†å†æ˜Žé¡¯ä¸éŽäº†ã€‚(比較太3:16-17;林å‰12:4-6;林後13:14;弗2:18; 4:4-6; 5:18-20;彼å‰1:2;猶1:20-21節。)

以下引用舊約ã€æ–°ç´„的經文,來證明三ä½ä¸€é«”çš„é“ç†ã€‚
➊三ä½ä¸­æ¯ä¸€ä½éƒ½æœ‰å€‹åˆ¥ä½æ ¼çš„特性(約14:16-17,26; 15:26; 16:7-15),但三ä½åŒå°ŠåŒæ¦®ï¼Œæœ‰åŒæ¨£çš„能力:①åŒç¨±ç‚ºç¥žï¼ˆç´„6:27;來1:8;徒5:3-4);②åŒå…·æœ‰å…¨éƒ¨ç¥žæ€§ï¼ˆé›…1:17;來1:3-8; 9:14);③åŒè¡Œç•°èƒ½ï¼ˆç´„5:21;羅8:11);④åŒå—尊榮(約5:23;林後13:14)。

➋三ä½åœ¨æ•‘贖工作上的次åºæœ‰åˆ†åˆ¥ï¼šâ‘ è–父為先;②è–å­ç¬¬äºŒï¼›â‘¢è–éˆç¬¬ä¸‰ã€‚教會有個習慣的講法,正是這個次åºçš„說明:本於父(林å‰8:6),é è‘—è–å­ï¼ˆåƒç´„3:17),藉著è–éˆï¼ˆå¼—3:5),歸於è–父(弗2:18)。但三ä½çš„工作是互相é…åˆï¼Œå®Œå…¨ä¸€è‡´çš„,並ä¸å–®ç¨è¡Œå‹•ï¼šæˆ‘父作事直到如今,我也作事(約5:17);å­æ†‘著自己ä¸èƒ½ä½œç”šéº¼ï¼ˆç´„5:19);我與父原為一(約10:28-30)。

➌新約三ä½ä¸€é«”的啓示和舊約一神的啓示沒有è¡çªï¼ˆç”³6:4-5ï¼›å¯12:29-30;比較羅3:30)。三ä½ä¸æ˜¯ä¸‰ä½ç¥žï¼Œä»æ˜¯ä¸€ä½ç¥žã€‚舊約強調神的一統性,使百姓ä¸èµ°å‘多神。舊約記載這ä½ç¨ä¸€çœŸç¥žæ™‚,也常隱å«ç¥‚有多個ä½æ ¼ï¼ˆåƒå‰µ1:26注;賽6:8; 48:12,16)。

âžä¸‰ä½ä¸€é«”是個奧秘,無法用人有é™çš„頭腦和言詞來明白解釋。也許太陽ã€å…‰å’Œç†±çš„關係,å¯å¹«åŠ©æˆ‘們多一點瞭解。我們應守三個原則:①按本體和本質而言,神是一ä½ï¼›â‘¡æŒ‰ä½æ ¼è€Œè¨€ï¼Œç¥žæ˜¯ä¸‰ä½ï¼›â‘¢æœ¬é«”和本質ä¸å¯åˆ†å‰²ï¼Œä½æ ¼ä¸å¯æ··äº‚。雖然我們ä¸èƒ½å®Œå…¨ç†è§£ä¸‰ä½ä¸€é«”的奧秘,但這啓示å°ä¿¡å¾’屬éˆç”Ÿæ´»çš„領悟和實行都很é‡è¦ã€‚

➎三ä½ä¸€é«”信仰和教會è–禮中的兩個宣告ä¸èƒ½åˆ†é–‹ï¼šâ‘ æ°´ç¦®çš„宣告(太28:19);②ç¥ç¦çš„宣告(林後13:14)。

å››ç¦éŸ³è¨˜è¼‰è€¶ç©Œæ‰€è¡Œçš„神跡
治病趕鬼
大痲瘋病人:太8:2-4ï¼›å¯1:40-44;路5:12-14
百夫長僕人的癱瘓病:太8:5-13;路7:1-10
彼得岳æ¯çš„熱病:太8:14-15ï¼›å¯1:30-31;路4:38-39
趕鬼入豬群:太8:28-34ï¼›å¯5:1-17;路8:27-37
ç™±å­ï¼šå¤ª9:2-7ï¼›å¯2:3-12;路5:18-25
患血æ¼çš„女人:太9:20-22ï¼›å¯5:25-34;路8:43-48
兩個瞎å­ï¼šå¤ª9:27-31
被鬼附的啞巴:太9:32-33
枯乾了一隻手的人:太12:9-13ï¼›å¯3:1-5;路6:6-10
被鬼附著åˆçžŽåˆå•žçš„人:太12:22;路11:14
迦å—婦人被鬼附的女兒:太15:21-28ï¼›å¯7:24-30
被鬼附害癲癇病的男孩:太17:14-18ï¼›å¯9:17-27;路9:38-42
耶利哥的兩個瞎å­ï¼šå¤ª20:29-34ï¼›å¯10:46-52;路18:35-43
耳è¾èˆŒçµçš„人:å¯7:31-37
迦百農會堂被鬼附的人:å¯1:23-26;路4:33-35
伯賽大的瞎å­ï¼šå¯8:22-26
腰彎å八年的婦人:路13:11-13
水臌病人:路14:1-4
å個痲瘋病人:路17:11-19
大祭å¸åƒ•äººçš„å³è€³ï¼šè·¯22:50-51
迦百農大臣的兒å­ï¼šç´„4:46-54
畢士大池æ—çš„ç™±å­ï¼šç´„5:2-9
生來瞎眼的人:約9:1-7
大自然è½å‘½
å¹³éœé¢¨æµªï¼šå¤ª8:23-27ï¼›å¯4:35-41;路8:22-25
æ°´é¢è¡Œèµ°ï¼šå¤ª14:25-27ï¼›å¯6:48-51;約6:19-21
五餅二魚:太14:15-21ï¼›å¯6:35-44;路9:12-17;約6:5-13
給四åƒäººåƒé£½ï¼šå¤ª15:32-38ï¼›å¯8:1-9
é­šå£å¾—稅銀:太17:24-27ï¼›å¯11:12-14,20-21
咒詛無花果樹:太21:18-20ï¼›å¯5:22-24,35-42
下網得魚:路5:4-11
變水為酒:約2:1-11
一百五å三æ¢å¤§é­šï¼šç´„21:1-11
賜人生命
çšé­¯çš„女兒:太9:18-19,23-25;路8:41-42,49-56
拿因寡婦的兒å­ï¼šè·¯7:11-15
拉撒路:約11:1-44──啟導本è–經註釋  î: îÛ,.¶W羅馬書導論
ä¿ç¾…在å°äºžç´°äºžã€é¦¬å…¶é “和希臘佈é“åŠå»ºç«‹æ•™æœƒçš„工作已屆完æˆï¼ˆå¾’20:2-6)。這ä½å¤–邦人的使徒雖年近六å,為主é“奔走的熱心絲毫未減。他決定訪å•ç¾…馬å¸åœ‹çš„首都,å†å¾žé‚£è£¡åŽ»åˆ°å¸åœ‹æœ€è¥¿éƒ¨æœ‰é«˜åº¦æ–‡åŒ–的西ç­ç‰™ï¼ˆ15:22-24)。西ç­ç‰™èˆ‡è¥¿äºžåŠå¸Œè‡˜ç­‰åœ°æ—©æœ‰å•†æ—…往來。

這時的羅馬已有一個頗為興旺但在ç¦éŸ³çœŸé“上尚未æˆç†Ÿçš„教會,而大部分信徒並ä¸èªè­˜ä¿ç¾…。他決定寫å°ä¿¡ä»‹ç´¹è‡ªå·±ï¼›å³ä»¤å°‡ä¾†è¥¿è¡Œå—阻,也å¯è—‰æ–‡å­—和他們分享所信之é“。寫信的時間當在主後57年,地點極å¯èƒ½ç‚ºå“¥æž—多。

這ä½é£½æ­·æ†‚患的主僕,éˆæ€§çš„經驗與知識,甚至性情,都臻çˆç«ç´”é’之境。此際雖在冬天,他在飽浸愛ç´æµ·æš–風的環境中,為眼å‰çš„好氣候和傳ç¦éŸ³çš„美好é æ™¯æ‰€æ¿€å‹µï¼Œæ‰€å¯«å‡ºçš„ä¸åªæ˜¯ä¸€å°æ–‡ç­†ç²¾ç…‰ï¼ŒæŽªè©žå„ªç¾Žçš„信,也是一篇上乘的神學論文。教會å²ä¸Šè¨Žè«–這å·ã€Šä¿ç¾…é”羅馬人書》的著作之多,æ怕超éŽè–經中任何其他書å·ã€‚

本書的å‰åŠï¼ˆ1-8章)講個人得到救æ©çš„基本真ç†ï¼ŒæŒ‡å‡ºå…¨äººé¡žéƒ½é™·åœ¨ç½ªä¸­ï¼Œéœ€è¦ç¥žæ‰€é å‚™çš„救贖,也就是祂藉著耶穌基ç£åœ¨å字架上所完æˆçš„得救的方法。本書的後åŠæ˜¯æœ‰äº†æ–°ç”Ÿå‘½å’Œæ–°æ€§æƒ…的基ç£ä¿¡å¾’的生活箴言(12-15章),其間æ’入猶太民æ—在神救贖計劃中的困局,以åŠä¸€å®šæœƒæœ‰çš„寬闊的å‰æ™¯ï¼ˆ9-11章);他並以能é€éœ²é€™å€‹å¥§ç§˜è€Œæ­¡æ¬£é€¾æ†ï¼ˆ11:33-36)。

作者嫻熟舊約è–經,éˆæ´»å¼•ç”¨æ‘©è¥¿äº”經與先知書,用ç ä¸²æ–‡å­¸å½¢å¼ï¼ˆåƒ3:10注)見證主é“。他æ出與神和好(5:10),æ¢å¾©äººèˆ‡ç¥žçš„圓滿和諧;åˆç”¨ä¸å¯ç‚ºæƒ¡æ‰€å‹ï¼Œåè¦ä»¥å–„å‹æƒ¡ä¾†å»ºç«‹äººèˆ‡äººé–“çš„ç©æ¥µå’Œå¥½é—œä¿‚。他寫時似在回應人犯罪墮è½å¾Œè€¶å’Œè¯ç¥žå‘人æ出的兩個å•é¡Œï¼šä½ åœ¨å“ªè£¡ï¼Ÿï¼ˆå‰µ3:9)和你的兄弟在哪裡?(創4:9)。è¦èˆ‡ç¥žå’Œå¥½ã€èˆ‡äººå’Œç¦ï¼Œå¿…須用信心作基礎,相信基ç£çš„救贖大能,脫罪稱義,並盡人應盡的實際責任。

本書原是寫給在羅馬教會的信徒,後來å¯èƒ½ç”±æ–¼åˆæœŸæ•™æœƒçš„需è¦ï¼Œæœ‰ä¸€å€‹è¼ƒçŸ­çš„版本(1-14或15章)普é傳抄,供一般信徒修習真é“之用。

大綱
引言 1:1-1:17
世人需è¦æ•‘æ© 1:18-3:20
因信稱義 3:21-8:39
神的æ€é¸ 9:1-11:36
基ç£å¾’的生活標準 12:1-15:13
çµèªžåŠå•å€™ 15:14-16:27

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
熟悉主後一世紀歷å²ã€æœ‰åœ°ä½çš„è–經學者,å‡ç¢ºèªæœ¬æ›¸ç‚ºä½¿å¾’ä¿ç¾…所寫。

ä¿ç¾…原å掃羅(徒13:9),生於基利家çœçš„大數城,是敬虔的猶太人,屬便雅憫支派。他學å•æ·µåšï¼Œæ›¾å—教於當日åé‡å£«æž—的拉比迦瑪列門下,加入了生活嚴謹的法利賽教(徒22:3;加1:14;腓3:3-6)。

ä¿ç¾…未歸信時,自視甚高,而且自義,å分敵視基ç£çœŸé“;屢圖置基ç£ä¿¡å¾’於死地(徒8:1-3; 9:1-2;林å‰15:9;加1:13)。但神的æ©å…¸è‡¨åˆ°ä»–,幡然悔悟,昔日逼迫教會大敵,æˆç‚ºç¦éŸ³ä¿¡ä»°æœ€å‰å¤§çš„傳播人,且寫下了許多ä¸æœ½æ›¸ä¿¡ï¼Œé—¡æšçœŸç†ï¼Œæ°£å‹¢å¦‚虹,力拔山河,æˆç‚ºè–經新約正典的é‡è¦éƒ¨åˆ†ã€‚

ä¿ç¾…傳é“足跡éæ­ã€äºžï¼Œä¸¦å»ºç«‹æ•™æœƒï¼Œæ™šå¹´ä»å¿µå¿µä¸å¿˜æŠŠç¦éŸ³å‚³åˆ°ç•¶æ™‚的地極士ç­é›…(今西ç­ç‰™ï¼‰ã€‚這ä½æœ‰å¤–邦人使徒之稱的忠心神僕,曾二次被囚羅馬,雖在縲紲中,ä»å¯«å‡ºç„中書簡åƒã€Šæ­Œç¾…西書》(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ï¼Œæ•™å°ŽåŸºç£ä¿¡å¾’。ä¿ç¾…於主後66年底或67å¹´åˆç‚ºç¾…馬當局處決,壯烈殉é“。

除本書外,ä¿ç¾…還寫了其他書信,包括《哥林多å‰æ›¸ã€‹ã€ã€Šå“¥æž—多後書》和《加拉太書》等。

二ã€å¯«ä½œæ™‚間和地點
《羅馬書》是寫給羅馬城教會的一å°ä¿¡ã€‚è–經學者相信本書是ä¿ç¾…在第三次旅行佈é“時寫的。在這次行程中,ä¿ç¾…一共寫了三å·æ›¸ï¼Œä¾æ¬¡åºç‚ºï¼šã€Šå“¥æž—多å‰æ›¸ã€‹ã€ã€Šå“¥æž—多後書》和《羅馬書》。

第三次佈é“旅程中,ä¿ç¾…在亞西亞çœä»¥å¼—所城ä½äº†å¤§ç´„三年,寫了《哥林多å‰æ›¸ã€‹ï¼ˆåƒçœ‹æž—å‰16:8)。離開以弗所後,他從特羅亞來到馬其頓(徒20:1-3;林後2:12-13),就在馬其頓æŸåœ°å¯«äº†ã€Šå“¥æž—多後書》。寫《羅馬書》時,ä¿ç¾…是ä½åœ¨ä¸€å€‹åå«è©²çŒ¶çš„信徒家中(羅16:23)。學者多相信,該猶是哥林多的信徒(林å‰1:14),所以《羅馬書》應該是寫於哥林多城。ä¿ç¾…在此城呆了三個月æ‰åŽ»è€¶è·¯æ’’冷,在此期內完æˆæœ¬æ›¸ï¼›æ•…一般相信æˆæ›¸æ™‚間應為主後56å¹´å二月至57年二月之間。

三ã€å¯«ä½œåŽŸå› 
ä¿ç¾…自稱為外邦人的使徒(11:13; 15:16;加2:7-9;弗3:2-8),羅馬乃外邦人世界的首都。ä¿ç¾…為羅馬公民,久欲訪å•æ­¤åŸŽåŠç•¶åœ°æ•™æœƒï¼›ç„¶å¾Œä»¥ç¾…馬為基地,å‘æ›´é çš„西方傳播ç¦éŸ³ã€‚

羅馬已有教會,å¯èƒ½æ˜¯æ›¾åœ¨è€¶è·¯æ’’冷è½éŽç¦éŸ³æ­¸ä¿¡äº†çš„信徒所建。ä¿ç¾…的一貫原則是å‘ç¦éŸ³æœªåˆ°çš„地方傳講(15:17-24ï¼›åƒæž—後10:14-16),他希望去羅馬並ä¸èˆ‡æ­¤æŠµè§¸ï¼Œå› ç‚ºä»–去å¯ä»¥å¹«åŠ©ç•¶åœ°ä¿¡å¾’éˆæ€§ç”Ÿæ´»ï¼Œä¹Ÿå¯é€²ä¸€æ­¥åŽ»åˆ°è¥¿ç­ç‰™â”€â”€ç•¶æ—¥å·²çŸ¥çš„最é çš„地方。他因此在信中æ到此事,盼望羅馬教會能予å”助。

但比旅行佈é“æ›´é‡è¦çš„,是神學信仰上的ç†ç”±ï¼Œé€™ç†ç”±ä¹Ÿæ˜¯ä¿ƒä½¿ä»–寫《加拉太書》的原因。當時教會中存在一個å•é¡Œï¼šåŸºç£ç¦éŸ³çœŸé“與舊約ã€èˆ‡ç•¶æ—¥çŒ¶å¤ªæ•™å‚³çµ±ä¿¡ä»°ï¼Œä»¥åŠèˆ‡ä¸»åŸºç£åœ¨ä¸–時所傳講的ç¦éŸ³ä¹‹é–“的關係。使徒彼得就曾é‡åˆ°é€™å›°é›£ï¼ˆåŠ 2:6-14),後來得到圓滿解決(徒15:7-12;看彼後3:15-16)。彼得在他的書信中稱ä¿ç¾…的書信為經書(彼得å¯èƒ½å·²è®€éŽã€ŠåŠ æ‹‰å¤ªæ›¸ã€‹ï¼‰ï¼Œå…¶éŽäººçœ¼å…‰èˆ‡è¬™å‘å¯ä½œæˆ‘們模範。

有人說,《加拉太書》若是ç¦éŸ³çš„自由大憲章åƒã€ŠåŠ æ‹‰å¤ªæ›¸ã€‹ï¼ˆåƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ï¼Œã€Šç¾…馬書》應該是詳細的憲法。書中所記ç¦éŸ³è¦ç¾©ï¼Œå³ä»¤ä¸å¯«çµ¦ç¾…馬教會,也應為å„地新約教會所周知。他與羅馬教會的關係ä¸åƒåŠ æ‹‰å¤ªï¼Œæ²’有涉åŠæ•™æœƒå…§éƒ¨äººäº‹ã€‚ä»–å¯ä»¥å†·éœè€Œå‘¨è©³åœ°é—¡è¿°å·²è¦‹æ–¼ã€ŠåŠ æ‹‰å¤ªæ›¸ã€‹ä¸­çš„核心教義。

羅馬教會中,猶太人信徒與外邦人信徒間已有誤解和磨擦。從本書末的å•å€™ï¼Œå¯çŸ¥æ•™æœƒä¸­å…©ç¨®ä¿¡å¾’都有。這種存在於教會內部的å•é¡Œå映在本書中,特別見於第3,4,9,10åŠ11章裡。雙方都頗堅æŒå·±è¦‹ã€‚ä¿ç¾…到é”羅馬後,有一段時間,猶太人基ç£å¾’中åªæœ‰é¦¬å¯å’Œä¸€ä½å«åšçŒ¶å£«éƒ½çš„人肯和他åˆä½œï¼ˆè¥¿4:10-11)。ä¸éŽé€™æ®µæ™‚間極短,很快就éŽåŽ»äº†ã€‚在這種情æ³ä¸‹ï¼Œå分需è¦æŠŠç¦éŸ³çœŸç¾©å¾¹åº•èªªæ˜Žç™½ã€‚

å››ã€ç¾…馬城和羅馬教會
使徒時代統治巴勒斯å¦åœ°çš„是羅馬å¸åœ‹ã€‚猶太人分散å¸åœ‹çš„å„城邑居ä½ã€‚羅馬å¸åœ‹çš„首都羅馬城,雖然é åœ¨æ„大利,也有猶太人居ä½ï¼ˆå¾’28:17-30)。

羅馬城教會是誰設立一事很難稽考。按徒2:10記載,五旬節當日從世界å„地來耶路撒冷éŽç¯€ï¼Œå› è½å½¼å¾—講é“而信了主的猶太人,有的是原居羅馬城的。這些猶太人,信主之後回到羅馬,很有å¯èƒ½å‘羅馬城的åŒèƒžå‚³æšç¦éŸ³ï¼Œä¸¦å»ºç«‹èµ·ç¾…馬的教會。在第16ç« çš„å•å®‰èªžä¸­ï¼ŒæåŠè¨±å¤šå¤–邦人å字,其中也有一些是在別的地方信了主,後來æ‰é·åˆ°ç¾…馬居ä½çš„(羅16:5-7)。這些人也æˆç‚ºç¾…馬教會一分å­ã€‚

從16ç« çš„å•å®‰èªžä¸­å¯ä»¥è¦‹åˆ°ï¼Œç¾…馬教會至少有三個èšæœƒé»žï¼Œå¤§æ¦‚都是家庭。這三個èšæœƒé»žæ˜¯âžŠç™¾åŸºæ‹‰å’Œäºžå±…拉的家(16:3)。➋亞éœå…¶åœŸç­‰äººçš„地方(16:14)。➌éžç¾…ç¾…å¤ç­‰äººçš„地方(16:15)。按腓4:22ä¿ç¾…晚年在羅馬城å牢時,æ到羅馬有在該撒家裡的人,似乎暗示å¦æœ‰ä¸€äº›åœ¨å¸åœ‹æ”¿åºœä¸­æœå‹™çš„人,包括看守ä¿ç¾…的士兵或警衛è»ä¸­äººï¼Œä¹Ÿå·²æˆç‚ºä¿¡å¾’。

五ã€å¾‹æ³•ä¸€è©žçš„用法
在《羅馬書》中,律法(nomos)一詞出ç¾äº†ä¸ƒå多次,所å«æ„æ€ä¸ç›¡ç›¸åŒï¼Œè¼ƒé¡¯è‘—的有以下幾種:

➊指一般法律 4:15說:哪裡沒有律法,哪裡就沒有éŽçŠ¯ã€‚5:13åˆèªªï¼šæ²’有律法,罪也ä¸ç®—罪。ä¿ç¾…心目中,這些話原是指摩西律法而說;但åŒæ¨£çš„原ç†ï¼Œä¹Ÿå¯æ‡‰ç”¨åœ¨ä¸€èˆ¬æ³•å¾‹ä¸Šã€‚

➋一種原則 3:27說:既是這樣,哪裡能誇å£å‘¢ï¼Ÿæ²’有å¯èª‡çš„了。用何法沒有的呢?是用立功之法嗎?ä¸æ˜¯ï¼Œä¹ƒç”¨ä¿¡ä¸»ä¹‹æ³•ã€‚法字在原文和律法相åŒï¼Œé€™è£¡å…©å€‹æ³•å­—,都是指原則而說。

➌摩西五經 3:21說:有律法和先知為證。所謂律法和先知,是猶太人å°æ•´æœ¬èˆŠç´„è–經的統稱,律法是指摩西五經,先知是指其他舊約書å·ã€‚

âžæ•´æœ¬è–經 3:19說:我們曉得律法上的話,都是å°å¾‹æ³•ä»¥ä¸‹ä¹‹äººèªªçš„。此處律法上的話,是指3:10-18一連串的舊約經文,一些引自《詩篇》,一些引自《以賽亞書》等等。故此,律法一詞,便å¯æŒ‡æ•´æœ¬èˆŠç´„è–經。

➎生命中的本性 在8:2ä¿ç¾…使用了罪和死的律,和賜生命è–éˆçš„律這兩個å詞來æ寫基ç£å¾’信主å‰å¾Œå…©ç¨®ç”Ÿå‘½çš„情æ³æˆ–秩åºã€‚這是指信徒生命的兩種本性而說的。──啟導本è–經註釋Š_-‚•=þ使徒行傳導論
路加在他寫的ç¦éŸ³æ›¸è£¡ï¼Œç”Ÿå‹•åœ°è¨˜è¼‰äº†ä¸»è€¶ç©Œè‡ªé™ç”Ÿåˆ°å‡å¤©çš„一生。ç¾åœ¨ç¹¼çºŒæ•˜è¿°å‡å¤©ä»¥å¾Œï¼Œè—‰è‘—è–éˆå®Œæˆçš„工作。

這裡有基ç£æ•™æœƒçš„組æˆå’Œé–‹å±•çš„最早記錄,報導了使徒的第一次講é“ã€ç¬¬ä¸€æ¬¡ç¥žè·¡ã€æ•™æœƒçš„起步與挫折,以åŠæœ€æ—©å—到的逼害和最早殉é“的人;也講到第一ä½å¤–邦人如何歸信基ç£ï¼Œå’Œåœ¨æ­æ´²å»ºç«‹çš„第一間教會。

這是åˆæœŸæ•™æœƒä¸‰å年的創建å²ï¼Œæ˜¯ä¸»åŸºç£çš„工作的繼續。我們è¦åœ¨å¦å¤–一本書裡,見到基ç£å…¨éƒ¨ä»»å‹™çš„完æˆã€‚這是新約最末一本書《啓示錄》。

因耶穌的釘死而喪失了勇氣的使徒,ç¾åœ¨å› ç¥‚的復活和四å天的教訓而變æˆè†½é‡éŽäººçš„傳é“者。先是彼得與約翰,擔負è¡é‹’陷陣的主è¦è§’色;然後作者的筆力集中æ寫有外邦人使徒之稱的ä¿ç¾…。ä¿ç¾…溫柔謙讓,但也剛強ã€å‹‡çŒ›ï¼Œèƒ½ä¸€æ€’而安天下,把平安的ç¦éŸ³å‚³éæ­ã€äºžã€‚

書中有時ä¸ç”¨ç¬¬ä¸‰èº«ä»–們而用我們,說明作者親歷其境。本書後åŠæœ‰åŒä»–的旅行日誌。但寫到ä¿ç¾…抵羅馬以後,沒有å†ç¹¼çºŒï¼›å—審的情形和終局都無記載。有人據此推斷本書當寫於主後63年,但也有人主張寫於主後70年或更é²ã€‚

書中最出色的部分為è–éˆå¦‚何引領使徒和信徒的記敘。è–éˆæ˜¯ä»–們苦難中的安慰和激勵,也是教會迅速開拓如大風似烈ç«çš„力é‡ã€‚作者諄諄曉喻,基ç£ä¿¡ä»°æ˜¯ç¤¾æœƒäººå¿ƒæ›´æ–°çš„動力,基ç£å¾’是ç©æ¥µçŠ§ç‰²ç‚ºäººçš„一群,凡願悔罪相信基ç£ç¦éŸ³çš„,ä¸åˆ†ç¨®æ—ã€ä¸å•è²§å¯Œï¼Œéƒ½å¯æˆç‚ºåŸºç£å¤§å®¶åº­è£¡çš„一員。

大綱
教會的起頭 1:1-2:47
耶路撒冷的教會 3:1-5:42
教會在巴勒斯å¦æ“´å±• 6:1-12:25
教會在å°äºžç´°äºžåŠæ­æ´²æ“´å±• 13:1-21:17
教會擴展至羅馬 21:18-28:31

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
《使徒行傳》希臘原文作praxeis apostolÅn,æ„為眾使徒的行傳。

此書æµå‚³æ–¼ç¬¬äºŒä¸–紀,書中沒有署å,但傳說為一ä½åå«è·¯åŠ çš„敘利亞安æ阿信徒所寫:這ä½è·¯åŠ ï¼Œæ›¾ä¼´éš¨ä¿ç¾…四處傳é“,直到ä¿ç¾…殉é“。他是《路加ç¦éŸ³ã€‹å’Œã€Šä½¿å¾’行傳》的作者,終身未婚,å’å¹´å…«å四歲。主後四世紀出版的《優西比çƒæ•™æœƒå²ã€‹ï¼Œæœ‰è·¯åŠ å¯«æ­¤äºŒæ›¸çš„記載。

作者在本書三處地方ä¸ç”¨ç¬¬ä¸‰è€…å£å»è¨˜è¿°ï¼Œè€Œè½‰ç‚ºç¬¬ä¸€èº«ï¼Œç”¨æˆ‘們代替了他們。è–經學者相信,路加自己åƒåŠ äº†é€™å¹¾æ®µæ‰€è¨˜è¼‰çš„行程,包括16:10-17ä¿ç¾…第二次佈é“旅程;20:5-21:18第三次旅程;和27:1-28:16ä¿ç¾…赴羅馬å—審訊的行程。這樣看來,路加一生大部分時間,都和使徒們在一起,風塵僕僕,èˆç”Ÿå¿˜æ­»ï¼Œå®£æšåŸºç£çœŸç†ï¼›ç”šè‡³åœ¨ä¿ç¾…最後下監時,ä»ç„¶è¿½éš¨å·¦å³ï¼ˆæ後4:11)。

路加的è·æ¥­ç‚ºé†«ç”Ÿï¼ˆè¥¿4:14),在本書和å‰æ›¸ã€Šè·¯åŠ ç¦éŸ³ã€‹ï¼Œå‡ºç¾è‹¥å¹²é†«å­¸å詞,例如本書的3:7; 9:18,33; 13:11; 28:6等,說明作者的專業觀察力,也是路加為本書作者的內證。路加生平見《路加ç¦éŸ³ã€‹åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼Œæ•…ä¸è´…。

路加寫ç¦éŸ³æ›¸ï¼Œè³‡æ–™æ˜¯å¾žè¨ªæŸ¥è¦ªçœ¼è¦‹è­‰äººå¾—來(路1:1-3),但《使徒行傳》則大部分是他的親身經歷。

他是敘利亞çœå®‰æ阿人,而安æ阿教會是當時å‘éžçŒ¶å¤ªä¸–界傳ç¦éŸ³çš„中心;在ä¿ç¾…三次佈é“旅程中,他親自åƒèˆ‡å…¶äºŒï¼Œå¾Œéš¨ä¿ç¾…赴羅馬。至於本書å‰é¢å二章,是關於巴勒斯å¦å„教會的記載,極å¯èƒ½å’Œã€Šè·¯åŠ ç¦éŸ³ã€‹ä¸€æ¨£ï¼Œæ˜¯ä¾æ“šè€ƒæŸ¥æ‰€å¾—資料寫æˆã€‚

二ã€å¯«ä½œæ™‚é–“å’Œå—書人
本書最末後的幾節經文,記有ä¿ç¾…從猶太çœçš„該撒利亞éžè§£åˆ°ç¾…馬之後,在自己租的房å­è£¡ï¼Œä½äº†è¶³è¶³å…©å¹´ï¼›å‡¡ä¾†è¦‹ä»–的人,他全都接待。放膽傳講神國的é“,將主耶穌基ç£çš„事教導人,並沒有人ç¦æ­¢ã€‚(28:30-31)此å³ä¸€èˆ¬æ‰€èªªçš„ä¿ç¾…在羅馬的第一次被囚,也就是ä¿ç¾…寫《以弗所書》ã€ã€Šè…“立比書》ã€ã€Šæ­Œç¾…西書》和《腓利門書》的時期(第二次被囚時寫æˆäº†ã€Šæ摩太後書》),發生在羅馬焚城,羅馬皇å¸è¿«å®³åŸºç£å¾’(主後64年)以å‰ï¼Œæ•…本書å¯èƒ½å¯«åœ¨å¤§é€¼å®³ä¹‹å‰ã€‚

本書和å‰æ›¸ã€Šè·¯åŠ ç¦éŸ³ã€‹ï¼Œå°æ–¼ä¿ç¾…和彼得殉難(發生在主後67年),和主後70年耶京被毀,以åŠä¿ç¾…å—害等大事,未見觸åŠï¼Œæ›´è­‰æ˜Žæ˜¯ç¬¬ä¸€ä¸–紀六å年代上旬之作。有的學者曾經主張《使徒行傳》寫於第一世紀末,似難æˆç«‹ 。

å—書人åæ阿éžç¾…,毫無疑å•ï¼Œä»–就是《路加ç¦éŸ³ã€‹çš„åŒä¸€ä½å—書人(åƒè·¯1:1)。è–經中沒有æ他的身份,但從其他資料知é“,他或是敘利亞的富戶,在政府中供è·è¦‹ã€Šè·¯åŠ ã€‹æ›¸å‰ï¼ˆåƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚主張本書寫於較é²çš„人,èªç‚ºæ阿éžç¾…åªæ˜¯å€‹ä»£è¡¨æ€§çš„å字,指宮廷中的貴æ—信徒;更有的說,æ阿éžç¾…是豆米仙皇å¸è¡¨è¦ªè²»æ‹‰ç¶­æ–¯é©åˆ©æ–‡ï¼ˆFlavius Clemens)的å‡å。

至於為甚麼《路加》書稱呼他大人,而本書則ä¸å†ç”¨é€™ç¨±è¬‚,請åƒ1:1註解。

三ã€ç‰¹è‰²
本書是新約開頭五本歷å²æ›¸çš„最後一本。

1:1-3清楚說明,å‰æ›¸ã€Šè·¯åŠ ç¦éŸ³ã€‹æ˜¯è¨˜è¼‰åŸºç£çš„生平(其他三å·ç¦éŸ³æ›¸ä¹Ÿæ˜¯å¦‚此),直到基ç£å‡å¤©ï¼›1:4-8更說明,《使徒行傳》繼續四ç¦éŸ³è¨˜è¿°ä½¿å¾’們如何承接基ç£çš„使命,將ç¦éŸ³å¾žè€¶è·¯æ’’冷開始,傳至æ­ã€äºžï¼Œé åŠç¾…馬。在這éŽç¨‹ä¸­ï¼Œæ•™æœƒç¶“歷了無數波折,ç¦éŸ³ä½¿è€…在åŽå·ã€éšªé˜»ã€å‡Œè¾±å’Œæ­»äº¡çš„å¨è„…下,å–å¾—åˆæ­¥çš„å‹åˆ©ã€‚

本書在新約中地ä½çªå‡ºï¼Œå› ç‚ºæ供了寶貴的歷å²è³‡æ–™ï¼Œä¾›æˆ‘們研究ä¿ç¾…和其他使徒在åˆæœŸæ•™æœƒä¸­çš„活動,以åŠæ–°ç´„多å·æ›¸ä¿¡çš„寫作背景。本書的註解,特別把《行傳》中的事件,和ä¿ç¾…多å·æ›¸ä¿¡ç›¸é€£ï¼Œè®“讀者看見新約的啓示是åˆä¸€çš„整體,是順著歷å²çš„進展完æˆçš„。如果我們能夠把æ¡ä½é€™å€‹é—œéµï¼Œå°‡æ–°ç´„書信和《使徒行傳》接連起來讀,會å€è¦ºæœ‰å‘³ï¼›è€Œæ­·å²èˆžå°ä¸Šæ“”當傳ç¦éŸ³ä½¿å‘½çš„使徒,個個都是有血有肉活生生的真實人物;他們的心éˆèˆ‡æˆ‘們相通,他們的脈æ與我們一起跳動。

從地ç†ä¸Šä¾†èªªï¼Œæœ¬æ›¸è¨˜è¼‰æ‰€åŠç¯„åœé —廣,從巴勒斯å¦å®—教中心耶路撒冷,到羅馬å¸åœ‹çš„首都羅馬城(在今æ„大利);有文化大城如希臘的雅典å°åŸºç£ç¦éŸ³çš„回應(17章);有汪洋孤島上土人因見神跡而悔改歸主的å°æ•…事(28:1-10)。本書記載的歷å²æ™‚期,超éŽä¸‰å年。出ç¾äººç‰©æ•¸ç›®ï¼Œè¶…éŽä»»ä½•ä¸€æœ¬æ–°ç´„書å·ã€‚還有一點,本書文詞優美,語匯è±å¯Œï¼›ä½œè€…å°å„地風土人情的æ寫,人物事件的記述,刻划細緻,有時連微末細節也著æ„æ繪。

å››ã€ä¿¡æ¯
作者路加是有計劃地é¸æ“‡æ料來寫本書的。他沒有把一切教會內發生的大å°äº‹éƒ½è¨˜ä¸‹ï¼Œæ›´ä¸æ˜¯è¦å‡ºç‰ˆä¸€æœ¬å®Œå‚™çš„åˆæœŸæ•™æœƒä¸‰åå¹´å²ç¶±ã€‚路加記載的地å€ï¼Œæ˜¯æœ‰é¸æ“‡æ€§çš„,他沒有記加利利地的教會(9:31);當時ç¦éŸ³å½±éŸ¿åŠ›å·²å¾žåˆ¥çš„途徑到é”了埃åŠå’Œç¾…馬,而路加也沒有記這些事;æ到這些地方時,åªè¼•è¼•ä¸€ç­†å¸¶éŽã€‚路加åªè¨˜è¼‰å二使徒中的三ä½ï¼Œå°±æ˜¯å½¼å¾—ã€ç´„翰和雅å„;而且é‡é»žåªæ”¾åœ¨å½¼å¾—身上。當時也有很多其他的ç¦éŸ³ä½¿è€…,足跡é布羅馬å¸åœ‹ï¼Œä½†è·¯åŠ åªè¨˜ä¿ç¾…。

åˆæœŸæ•™æœƒç™¼ç”Ÿçš„很多é‡è¦äº‹æƒ…,作者也未作詳細說明。譬如長è€åˆ¶åº¦å¦‚何產生(11:30);耶穌的弟弟雅å„怎樣æˆç‚ºå·´å‹’æ–¯å¦æ•™æœƒé ˜è¢–ï¼›ä¿ç¾…歸信之後,在亞拉伯(加1:17)的日å­æ€Žæ¨£åº¦éŽç­‰ç­‰ï¼Œè·¯åŠ éƒ½æ²’有解釋。

一å¥è©±ï¼Œæœ¬æ›¸æ˜¯æœ‰ç›®çš„而寫。這目的å¯åˆ†å…©æ–¹é¢ï¼šâžŠè­‰æ˜ŽçŒ¶å¤ªäººæ‹’絕了ç¦éŸ³ï¼Œç¦éŸ³å› æ­¤å‚³çµ¦å¤–邦人(28:28)。➋羅馬政府官員原åˆä¸¦ä¸åå°ç¦éŸ³çš„傳æšï¼Œåªæ˜¯å—到猶太人的壓力,æ‰å°ä½¿å¾’加以逼害(比較4:8-12; 25:8-11)。路加è¦è­‰æ˜Žï¼šç¦éŸ³åœ¨ç¨®ç¨®å£“力下,一直傳æšé–‹åŽ»ï¼›ç¶“éŽé‡é‡é›£é—œï¼Œå¾žè€¶è·¯æ’’冷一直傳到羅馬。路加è¦è®“收å—人æ阿éžç¾…明白,ç¦éŸ³æ€Žæ¨£æœ¬æ–¼å°çŒ¶å¤ªåœ‹å¾©èˆˆçš„應許,而最終æˆç‚ºå…¨çƒäººæ°‘çš„ç¥ç¦ï¼ˆæ¯”較路1:32-33;徒1:8; 8:35-39)。

還有,本書注é‡è–éˆçš„工作。教會的誕生,自è–éˆé™è‡¨å§‹ï¼ˆ2:1-4);使徒們見證主的勇氣,來自è–éˆçš„充滿(4:31);撒瑪利亞人和外邦人(羅馬人)信主,è–éˆä¹Ÿå½°é¡¯å¥‡äº‹ä½œè¦‹è­‰ï¼ˆ8ç« ï¼›10章);ä¿ç¾…在羅馬城å‘猶太人作的最後一次講é“,也強調ç¦éŸ³å‚³çµ¦å¤–邦人,早有è–éˆçš„應許(28:25)。è–éˆåœ¨æœ¬æ›¸ä¸­ï¼Œå½°é¡¯å¤§ç¥žè·¡ã€å¤§å¥‡äº‹ï¼Œä½¿è…“利在曠野被æ(8:39);使心腸堅硬如éµçš„大數人ä¿ç¾…謙å‘悔改(9:17);åˆç›£å¯Ÿæ•™æœƒï¼Œå¯©åˆ¤æ•™æœƒï¼ˆ5:3-9)。有的è–經學者稱本書為《è–éˆè¡Œå‚³ã€‹ã€‚

五ã€æœ‰é—œä¸»æ—¥èšæœƒçš„èµ·æº
《使徒行傳》雖ä¸æ˜¯è¨˜éŒ„完備的歷å²æ›¸ï¼›ä½†å°æ–¼ç ”究åˆæœŸæ•™æœƒèšæœƒçš„情形,æ供了ä¸å°‘寶貴線索。

今天教會在主日(禮拜天)èšæœƒï¼Œæ˜¯å¾žç”šéº¼æ™‚候開始的呢?這å¯ä»¥åœ¨ã€Šä½¿å¾’行傳》中找到答案。åˆæœŸæ•™æœƒæœ€åˆåœ¨ä¿¡å¾’家中èšæœƒï¼ˆ1:12-14),也在è–殿裡èšé›†ï¼ˆ5:42;路24:52-53)。èšæœƒæ™‚間沒有固定,很å¯èƒ½æ˜¯å¤©å¤©éƒ½èˆ‰è¡Œã€‚å¾’20:7說:七日的第一日,我們èšæœƒæ“˜é¤…的時候,ä¿ç¾……就與他們講論,直講到åŠå¤œã€‚七日的第一日,就是禮拜天,我們稱之為主日,è–經中有關這日的記載有三處較為特別的:這裡是第一次;å¦å¤–兩次見林å‰16:2;啓1:10。據《使徒行傳》的記載,ä¿ç¾…在特羅亞已經ä½äº†ä¸ƒå¤©ï¼ˆ20:6),但等到第八天就是七日的第一日æ‰èšæœƒæ“˜é¤…(舉行è–é¤ï¼‰ï¼Œç¬¬äºŒå¤©é›¢é–‹ã€‚å¯è¦‹æ­¤æ™‚主日èšæœƒåŠæ“˜é¤…的習慣已定。

猶太人一週七日,從我們ç¾åœ¨çš„星期日開始,到星期六為止。星期日為七日的第一日,星期六為安æ¯æ—¥ã€‚ä¿ç¾…å’ŒåŒå·¥å¸¸åœ¨å®‰æ¯æ—¥åƒåŠ çŒ¶å¤ªäººæœƒå ‚çš„èšæœƒï¼Œä½†é€™ä¸¦ä¸æ˜¯æ•™æœƒçš„æ­£å¼èšæœƒï¼Œåªæ˜¯ä»–們在已經有人èšé›†çš„地方借機會傳ç¦éŸ³ç½·äº†ï¼ˆ13:5;比較5:19-20; 16:13,25-33; 17:17,19,22; 18:7; 19:9)。教會後來也沒有定期在安æ¯æ—¥èšæœƒï¼Œè€Œé¸æ“‡äº†æ¯å€‹æ˜ŸæœŸçš„第一日,也就是禮拜天,來交通敬拜(20:7;林å‰16:2),因為這一天是主復活的日å­ï¼Œæ˜¯æœ‰ç´€å¿µæ€§çš„æ—¥å­ã€‚

早期教父åƒä¼Šæ ¼æ‹¿ä¸Ÿï¼ˆç´„35-117年)ã€æ®‰é“者游斯ä¸ï¼ˆ100-165年)ã€æ„›ä»»ç´ï¼ˆ130-202年)等的著作,都支æŒä»¥ä¸ƒæ—¥çš„第一日為教會èšæœƒçš„æ—¥å­ã€‚這一日,在約翰晚年著作《啓示錄》中,給予一個æ„義特別而且深é çš„å稱:主日(啓1:10),因為這一天是特別屬於主的,也是紀念主的。如果èªç‚ºåˆæœŸæ•™æœƒä¸€ç›´éƒ½å®ˆå®‰æ¯æ—¥ï¼Œåˆ°äº†ä¸»å¾Œç¬¬å››ä¸–紀的教會會議æ‰æŠŠå…¬é–‹å´‡æ‹œçš„æ—¥å­å®šç‚ºç¬¬ä¸€å¤©ï¼ˆç¦®æ‹œå¤©ï¼‰ï¼Œé€™çœ‹æ³•æ˜¯éŒ¯èª¤çš„。

《使徒行傳》將這慣例記錄下來。
耶穌å二使徒介紹:耶穌å二使徒的å單,見於太10:1-4ï¼›å¯3:16-19;路6:13-16。部分見於徒1:13。

使徒希臘原文為apostolos,æ„為奉差派的人。è–經曾用這個å字來稱呼耶穌(來3:1中文譯為使者),åˆç”¨ä¾†æŒ‡è€¶ç©Œé¸å¬çš„å二個門徒。

åˆæœŸæ•™æœƒåœ¨è–éˆé™è‡¨ä¹‹å‰ï¼Œæ€é¸äº†ä¸€å€‹æ›¾ç¶“跟隨éŽè€¶ç©Œçš„門徒馬æ亞為使徒,來代替賣耶穌之後自縊而死的加略人猶大(徒1:25-26)。按這裡所列的æ€é¸è³‡æ ¼ä¾†èªªï¼Œä½¿å¾’必須具備下列æ¢ä»¶ï¼šâžŠè¦ªèº«è·Ÿéš¨éŽè€¶ç©Œï¼›âž‹è¦ªçœ¼è¦‹éŽè€¶ç©Œçš„復活,能為耶穌的復活作見證(徒1:22;林å‰9:1)。

在傳é“工作上,使徒有很é‡è¦çš„地ä½ï¼šè€¶ç©Œè¨­ç«‹å二個人,è¦ä»–們常和自己åŒåœ¨ï¼Œä¸¦å·®ä»–們去傳é“…。(å¯3:14)耶穌和使徒在三年多傳é“生涯中,éŽçš„是凡物公用的生活;居無定所,也沒有固定的物質供應(路8:3)。在基ç£å‡å¤©å¾Œï¼Œä»–們æˆç‚ºæ•™æœƒå‚³é“事工的支柱。

å二使徒中,最早被å¬çš„å››ä½æ˜¯ï¼šå½¼å¾—和安得烈,雅å„和約翰(åƒç´„1章)。這兩å°å…„弟,原本是加利利海的æ¼å¤«ã€‚四人中,彼得ã€é›…å„和約翰與耶穌最為親密。他們在特別場åˆä¸­ï¼Œè¦ªç¹ç¥žå­å¤§èƒ½çš„作為,如登山變åƒï¼Œå«çšé­¯å¥³å…’復活,和在客西馬尼園的禱告。

彼得是å二使徒的領袖。在耶穌往耶路撒冷接å—å字架苦難的途中,他公開承èªè€¶ç©Œæ˜¯åŸºç£ï¼Œæ˜¯ç¥žçš„å…’å­ã€‚耶穌說,這種èªä¿¡ä¸æ˜¯ç”±äººä¾†çš„,是天父啓示的。

耶穌被æ•çš„那一夜,彼得義憤填膺,拔刀ç æŽ‰å¤§ç¥­å¸åƒ•äººçš„耳朵。å¯æ˜¯è€¶ç©Œå—人審å•æ™‚,他å»ä¸‰æ¬¡å¦èªä¸»ã€‚雞鳴兩次,彼得回頭猛çœï¼Œå‚·å¿ƒæ‡Šæ‚”,痛哭ä¸å·²ã€‚但五旬節之後,他æˆç‚ºè€¶è·¯æ’’冷教會的領袖,冒著生命å±éšªå‘人見證耶穌的復活。

安得烈是彼得的弟弟,他親自帶領彼得信主。以å‰ï¼Œå®‰å¾—烈是施洗約翰的門徒。

é›…å„和約翰兩兄弟å»æ˜¯è¥¿åº‡å¤ªçš„å…’å­ã€‚他們的æ¯è¦ªä¹Ÿæ˜¯è€¶ç©Œçš„門徒。雅å„是第一ä½æ®‰é“的使徒,被希律亞基帕王斬首。他和約翰都是性情剛烈的人,耶穌給他們改ååŠå°¼å…¶ï¼Œæ˜¯é›·å­ä¹‹æ„。

約翰是最後離世的使徒,享年ä¹å有餘。他晚年被羅馬人放é€åˆ°åœ°ä¸­æµ·å°äºžç´°äºžé™„近的拔摩海島上;但他在那裡領å—神的啓示,寫æˆäº†æ–°ç´„最末後的一å·æ›¸ã€Šå•“示錄》。約翰生平,å¯åƒçœ‹ã€Šç´„ç¿°ç¦éŸ³ã€‹ï¼ˆåƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚

在以上四ä½ä»¥å¤–的其他使徒,è–經上很少æåŠä»–們的資料。腓力和彼得ã€å®‰å¾—烈åŒåŸŽï¼Œæ˜¯ä¼¯è³½å¤§äººï¼›ä»–曾帶領一個åå«æ‹¿ä½†æ¥­çš„門徒來跟從耶穌(約1章)。巴多羅買å¯èƒ½å°±æ˜¯è…“力的這ä½æœ‹å‹æ‹¿ä½†æ¥­ã€‚

馬太åˆå利未,他是迦百農城的稅å,寫了《馬太ç¦éŸ³ã€‹ã€‚詳細å¯åƒçœ‹è©²æ›¸ï¼ˆåƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚

使徒中有一ä½åå«å¤šé¦¬çš„,生性多疑。復活的基ç£ç‰¹åˆ¥å‘他顯ç¾ï¼Œå¢žåŠ ä»–的信心。

至於亞勒腓的兒å­é›…å„ã€é”太,以åŠå¥®éŠ³é»¨äººè¥¿é–€ï¼Œæˆ‘們所知極少。但奮銳黨是一個åå°ç¾…馬政府的猶太愛國組織,其淵æºå’Œåœ¨ç•¶æ™‚社會的活動,å¯åƒé™„錄:(兩約之間──舊約和新約中間的四百年沈默時期),和(新約時代的猶太教派)。

加略人猶大,因為出賣耶穌,今天他的åå­—ä»å¸¸å¸¸è¢«äººå¼•ç”¨ï¼Œä½œç‚ºé‘’戒。加略å¯èƒ½æ˜¯åœ°æ–¹å,åƒå¤ª26:14註解。猶大替耶穌和門徒看管金錢,但他時常å·å–公款。猶大為甚麼出賣耶穌呢?是純粹為了金錢利益,還是因為失望於耶穌的救世工作,與他原先的期望ä¸åŒå‘¢ï¼Ÿé€™ä¸€é»žä¸å¾—而知,但出諸貪心則一。

耶穌所æ€é¸ä½œä»–親密朋å‹å’ŒåŒå·¥çš„å二使徒,都是極其平凡的人。他們的教育水平ã€èƒ½åŠ›æ‰å¹¹ä¸¦ä¸ç‰¹åˆ¥éŽäººã€‚但這一批被當時社會看作原是沒有學å•çš„å°æ°‘的人(徒4:13),å»ç‚ºåŸºç£çš„ç¦éŸ³å®Œæˆäº†é©šå¤©å‹•åœ°çš„事,改寫了人類的歷å²ã€‚──啟導本è–經註釋 }_ß1B}ÑB1£&加拉太書導論
本書是使徒ä¿ç¾…寫給他在加拉太(今土耳其境)建立的多間教會的一å°ä¿¡ï¼Œæ˜¯ä»–所寫書信中介紹基ç£ç¦éŸ³æœ€æœ‰ç³»çµ±çš„一本。《羅馬書》的主題在這裡(2:16)有了進一步的闡釋。å六世紀的改教é‹å‹•ä¸­ï¼Œé¦¬ä¸è·¯å¾·ä¾æ“šæœ¬æ›¸äº®å…‰ï¼ŒåŠ›æ–¥é è¡Œç‚ºç¨±ç¾©ä¹‹éžï¼Œé ˜å°Žæ­é™¸æ•™æœƒå›žåˆ°å› ä¿¡ç¨±ç¾©çš„ç¦éŸ³çœŸç†ï¼Œæ•…åˆæœ‰ã€Šè·¯å¾·æ›¸ã€‹ä¹‹ç¨±ã€‚

ä¿ç¾…寫這å°ä¿¡ï¼Œå› ç‚ºæœ‰äººåœ¨åŠ æ‹‰å¤ªæ•™æœƒä¸­ï¼Œè¦æ±‚ä¿¡å¾’éµå®ˆæ‘©è¥¿å¾‹æ³•ä¸­è¦å®šçš„割禮,åªåƒçŒ¶å¤ªäººèªç‚ºæ½”淨的食物,æªå®ˆå„種日å­ã€ç¯€æœŸã€å¹´ä»½ã€‚這是與ç¦éŸ³ä¸åˆçš„。ä¿ç¾…æ醒信徒,也就是主裡一家的弟兄,救æ©æ˜¯ç¥žç™½ç™½è³œçµ¦ä¸€åˆ‡ç›¸ä¿¡åŸºç£çš„人,ä¸é ˆä¹Ÿä¸é äººçš„努力去æ›å–;在基ç£è£¡çš„人是自由的,é è–éˆæ†‘愛心行事,ä¸å—律法的挾制,因為律法的基本精神就是愛人如己。

本書å°ä¿ç¾…生平有詳細é€éœ²ï¼Œæ–‡å­—風格ç¨å…·ï¼›ä½†å¯«ä½œæ™‚間難定,得看此信目的地為加拉太çœå—部抑北部看(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ä¸­çš„寫作時地。ä¸éŽèˆ‡ä½œå¹´ä»£ä¸¦ä¸é‡è¦ï¼Œå› æ­¤æ›¸æ—©å…·æ™®é永存價值,且有基ç£å¾’自由憲章之譽,其四射光芒就åƒä¸»å¾Œç¬¬ä¸€ä¸–ç´€åŒæ¨£è¼ç…Œã€‚åªè¦æˆ‘們能謹守本書å°ä¿¡å¾’生活的教導,身體力行,基ç£ä¿¡ä»°æ±ºä¸å®¹æ˜“為任何奴僕的軛所挾制。

基ç£é‡‹æ”¾äº†æˆ‘們,å«æˆ‘們得以自由(5:1),這å¥åœ¨äººé¡žæ­·å²å»Šé“上回響的證言,應æˆç‚ºç¾ä»£äººçš„歡歌,和一切希望掙脫肉體和罪惡枷鎖之人的動力。

大綱
簡介 1:1-1:9
ä¿ç¾…ä½¿å¾’æ¬ŠæŸ„çš„ä¾†æº 1:10-2:21
ç¦éŸ³çš„真義 3:1-4:31
ç¦éŸ³çš„實行 5:1-6:15
çµèªž 6:16-6:18

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
ä¿ç¾…,這ä½å‘外邦人(éžçŒ¶å¤ªäººï¼‰å‚³ç¦éŸ³çš„使徒,其性情ã€å“æ ¼ã€å­¸å•å’Œéˆæ€§æ·±åº¦ï¼Œéƒ½å¯åœ¨æœ¬æ›¸æ‰¾åˆ°ç¢ºåˆ‡çš„見證。從åˆæœŸæ•™æœƒåˆ°æ”¹æ•™æ™‚期,以åŠç¾ä»£é›»ç®—機作的內容分æžï¼Œéƒ½ä¸€è‡´æ”¯æŒæœ¬æ›¸æ˜¯ä¿ç¾…的作å“。

從書中所記資料,å¯ä»¥æ›¿ä¿ç¾…勾繪出一幅相當完整的畫åƒï¼ŒåŒ…括他待人接物的態度,為真ç†è€Œæˆ°çµ²æ¯«ä¸è®“步的基ç£ç²¾å…µæœ¬è‰²ã€‚書中有他歸信å‰ä½œæ³•åˆ©è³½äººå­¸å•å‡ºçœ¾çš„扼è¦æ寫。他精通歷å²å’Œæ‘©è¥¿äº”經(他是猶太著å教師迦瑪列的學生),åˆé•·æ–¼æ–‡å­¸èˆ‡è©©æ­Œï¼ŒåŒæ™‚諳希伯來和希臘文。因熱衷猶太教的信仰與傳統,æˆäº†é€¼è¿«æ–°ç”Ÿçš„基ç£æ•™æœƒçš„先鋒。但他在書中最津津樂é“çš„å»ä¸æ˜¯é¡¯èµ«çš„生平,而是他與人å­è€¶ç©Œçš„晤見;復活的主怎樣改變了他的一生,æˆç‚ºç†±å¿ƒå®£æšç¦éŸ³çœŸç†çš„使者。

ä¿ç¾…在這裡æ到影響他一生的兩件大事:一是未出生神已將他分別出來為神所用,他一點也ä¸çŸ¥é“,直到歸信主後æ‰æ¸…楚;一是神放在他心裡的å‘外邦人傳ç¦éŸ³çš„啓示。他從æ¯è…¹åˆ°æ­¸ä¿¡ï¼Œç”Ÿå‘½çš„æ¯ä¸€éšŽæ®µï¼Œæ¯ä¸€æ™‚刻,原來都有神奇妙的é å‚™å’Œæ“練。

ä¿ç¾…從自以為在榮耀神的宗教狂熱中醒悟éŽä¾†ï¼ŒçŸ¥é“他所逼迫的耶穌是復活了的基ç£ã€‚他明白泥守ä¸èƒ½è³´ä»¥å¾—救的律法,被奴僕的軛挾制,是走在死的路上。他æ®å¦‚椽之筆,寫出本書,告訴加拉太人和全世界,基ç£å¦‚何釋放他令他得到自由的歡愉經驗。

二ã€å¯«ä½œæ™‚地
本書的寫作時期頗多討論,迄無定論,完全得看ä¿ç¾…此信的目的地究為北部加拉太å„教會,抑為å—部為加拉太å„教會。

ä¿ç¾…時代,羅馬å¸åœ‹ä¸‹æœ‰ä¸€å€‹å«åšåŠ æ‹‰å¤ªçš„地å€ã€‚主å‰25年,å¸åœ‹æ­£å¼è¨­ç«‹åŠ æ‹‰å¤ªçœï¼ŒåŒ…括彼西底ã€è¥¿åŸºåˆ©å®¶ã€å‘‚高尼和加拉太。這個加拉太就是呂高尼以北的原來就å«åšåŠ æ‹‰å¤ªåœ°çš„地ç†ç¨±å‘¼ï¼Œæ–°è¨­ç«‹çš„加拉太çœå¯èƒ½å› æ­¤å¾—å。

因此加拉太一åå¯æŒ‡åŒ—部的地ç†å€åŸŸåŠ æ‹‰å¤ªï¼Œä¹Ÿå¯æŒ‡æ•´å€‹åŠ æ‹‰å¤ªçœã€‚ä¿ç¾…此信中åªèªªåŠ æ‹‰å¤ªçš„å„教會而徒18:23也åªèªªç¶“éŽåŠ æ‹‰å¤ªï¼Œå› æ­¤ä¸çŸ¥é“他究竟是寫給呂高尼以北的那個加拉太å€ï¼ŒæŠ‘或是連å—部的å„å€ä¹ŸåŒ…括在內的加拉太çœã€‚

北加拉太說主張此信乃寫給ä½æ–¼å°äºžç´°äºžä¸­éƒ¨å北三個地方的教會:安居拉(今土耳其首都安哥拉)ã€ç™¾è¥¿ç´å’Œé”維姆(Aneyra,Pessinus,Tavium)。這是高盧人主å‰ä¸‰ä¸–紀侵入後所居ä½çš„地å€ã€‚此說主張ä¿ç¾…第二次佈é“旅行到éŽé€™äº›åœ°æ–¹ã€‚根據此說,本書是ä¿ç¾…在主後53與57年間寫於以弗所或馬其頓。所引根據為徒16:6以åŠè·¯åŠ æ›¾æ到æ—éžåˆ©äºžï¼ˆå¾’13:13)ã€å½¼è¥¿åº•ï¼ˆå¾’13:14)和呂高尼(14:6)。他們èªç‚ºå¾’16:16; 18:23所æ的加拉太指地ç†å€åŸŸè€Œéžçœå,因為路加記å習慣用地ç†å€åŸŸã€‚

å—加拉太說èªç‚ºåŒ—加拉太說的主è¦æ ¹æ“šç‚ºå¾’16:6å’Œ18:23;但根據路加的記載並ä¸èƒ½è­‰æ˜Žä¿ç¾…曾親自訪å•éŽåŒ—加拉太。因為經éŽåŠ æ‹‰å¤ªå’Œå¼—呂家地方一語中的兩個å字實為地方一詞的形容詞,指的是加拉太人和弗呂家人居ä½çš„地å€ï¼Œè€ŒåŠ æ‹‰å¤ªçœçš„這一部分在地ç†ä¸Šå«åšå¼—呂家,並éžåŠ æ‹‰å¤ªåœ°å€ã€‚

此說èªç‚ºæœ¬æ›¸æ˜¯å¯«çµ¦åŠ æ‹‰å¤ªçœå—部地å€çš„å„教會,包括安æ阿ã€ä»¥å“¥å¿µã€è·¯å¸å¾—和特庇,都是ä¿ç¾…第一次佈é“旅行時建立的。有的人相信,本書是在主後48-49年間第一次佈é“歸來寫於敘利亞的安æ阿,時在耶路撒冷會議å‰ï¼ˆå¾’15章);也有的èªç‚ºæ˜¯åœ¨ä¸»å¾Œ51至53年,寫於敘利亞的安æ阿或者哥林多。

從這些和其他的討論看來,å—加拉太說似較å¯ä¿¡ï¼Œå› ç‚ºã€Šä½¿å¾’行傳》所記ä¿ç¾…建立的那些教會都在å—加拉太。

但無論寫於何時何地,此書早已具有普é而永存的價值,決ä¸å› æ™‚地難決而絲毫éœè‰²ï¼Œæ›´ç„¡æ於所載光芒è¬ä¸ˆçš„ç¦éŸ³ä¿¡æ¯ã€‚

三ã€æœ¬æ›¸èƒŒæ™¯èˆ‡å…§å®¹
ä¿ç¾…寫這å°ä¿¡æ™‚,加拉太å„地的教會正é¢è‡¨å…©ç¨®å±æ©Ÿï¼šä¸€æ˜¯ä¿¡ä»°ä¸Šå離純正ç¦éŸ³ï¼Œæ˜¯è¡Œç‚ºä¸Šå離真é“。有些從耶路撒冷來的人在這些ä¿ç¾…建立的外邦的人教會裡,把基ç£çš„ç¦éŸ³æ›´æ”¹äº†ï¼ˆ1:7)。他們說,救贖之功雖來自基ç£ï¼Œè¦å¾—æ•‘ä»é ˆé è¡Œç‚ºã€‚歸信ä¸ä¹…的加拉太人å°é€™ç¨®è¢«ç¨±ç‚ºçŒ¶å¤ªå¾‹æ³•ä¸»ç¾©çš„教訓已開始接å—(1:6; 3:1),回到謹守日å­ã€æœˆä»½ã€ç¯€æœŸã€å¹´ä»½çš„奴僕的軛的挾制中(4:10)。

ä¿ç¾…å°é€™ç¨®ç”¨è¡Œå¾‹æ³•ä¾†æ”ªæ“¾åŸºç£æ•‘æ©çš„別的ç¦éŸ³å¤§åŠ æ’»ä¼ï¼ŒæŒ‡å‡ºæ‘©è¥¿å¾‹æ³•åœ¨è¥¿å¥ˆå±±é ’布å‰30年,猶太人的祖先亞伯拉罕已憑信心稱義。他è¦ä¿¡å¾’明白éˆå‘½çš„æˆé•·ä¸é è¡Œå¾‹æ³•ï¼Œè€Œæ˜¯é è–éˆçš„大能。åªæœ‰è–éˆä½åœ¨äººè£¡é ­ï¼Œèƒ½é è–éˆè¡Œäº‹ï¼Œç”Ÿå‘½æ‰èƒ½çœŸçš„è±ç››ï¼Œå¾—享永生(5:25; 6:8)。

猶太律法主義者是接å—了基ç£ä¿¡ä»°çš„猶太人,但è¦æ±‚歸信了基ç£å’Œå¤–邦人éµå®ˆèˆŠç´„中的æŸäº›è¦ä¾‹å’Œå„€å¼ï¼Œç‰¹åˆ¥æ˜¯å‰²ç¦®ã€‚他們這樣åšå¯èƒ½å¸Œæœ›é¿é–‹çŒ¶å¤ªæ•™ä¸­ç‹‚烈分å­çš„逼迫(6:12),因為後者強烈åå°å¹³ç­‰å°å¾…猶太人和外邦人,兄弟相稱,åå°ä¿ç¾…所極力傳講的基ç£è€¶ç©Œè£¡çš„自由(2:4)。

猶太律法主義者說ä¿ç¾…並ä¸çœŸæ˜¯ä½¿å¾’。他所以ä¸è¦ä¿¡å¾’守律法,是為了討好外邦人來接å—他所傳的ç¦éŸ³ã€‚

ä¿ç¾…在第1,2章中說明他使徒權柄的來æºã€‚他所傳的ç¦éŸ³ä¸æ˜¯ä¾†è‡ªäººçš„æ„æ€å’Œæ•™å°Žï¼Œè€Œæ˜¯å¾—自神直接啓示(1:12),他沒有和耶路撒冷的使徒商é‡ï¼Œåªæ˜¯è‡ªå·±åœ¨å¾©æ´»çš„主é¢å‰é ˜å—,而事實證明他所傳的與眾使徒所傳的ç¦éŸ³æ˜¯ä¸€è‡´çš„。

他然後宣明ç¦éŸ³çš„真義(3,3章),ç¦éŸ³çš„救法é ç¥žçš„æ©å…¸ï¼Œæ†‘信心便å¯å¾—著。律法ä¸èƒ½ç”¢ç”Ÿä¿¡å¿ƒï¼Œåªèƒ½æ‹›ä¾†å®šç½ªå’Œå’’詛。一個相信ç¦éŸ³çœŸç†å¾—到自由之後,必須活出新人的樣å¼ï¼ˆ5,6章)。

å››ã€æœ¬æ›¸çš„教訓
本書也是為生活在今天的基ç£å¾’而寫的。

墨守æˆè¦çš„律法主義的陰影ä»åœ¨äºŒå世紀的教會中æ–晃,妨礙教會的å¥åº·ç”Ÿé•·ï¼Œè¦äººç›¸ä¿¡å¾—救稱義åªé ˆå±¥è¡ŒæŸäº›ç¾©å‹™ä¾¿å¯ä»¥è¾¦åˆ°ã€‚å¯æ˜¯çœŸæ­£çš„得救是個人憑信心所作的é¸æ“‡ï¼Œé€™æ¨£å»ºç«‹èµ·çš„與神的親密關係是活潑有力而åˆå¯Œå¸å¼•åŠ›çš„。åªè¦æ•™æœƒä¸€å¤©èƒ½å‚³æšé€™è‡ªç”±çš„ç¦éŸ³çœŸç†ï¼Œè€Œä¿¡å¾’åˆèƒ½èº«é«”力行,基ç£ä¿¡ä»°å°ç¦éŸ³å’Œå€‹äººéƒ½æ˜¯ç©æ¥µå‘上的推動力。

本書是16世紀震動æ­æ´²çš„改教é‹å‹•çš„大動力,也應是今天更新教會泉æºã€‚

其次是ä¿ç¾…å°æ¿«ç”¨è‡ªç”±çš„警告。ä¿ç¾…在本書所歡呼的信徒的自由,很容易被用作個人放縱肉體的藉å£ï¼›ä½†é€™æ­£æ˜¯ä»–所嚴厲斥責的。無論人的知識與文化æˆå°±å¦‚何æ高,肉體的情慾ä¾èˆŠï¼›è€Œä¸å°‡è‡ªç”±ç•¶ä½œæ”¾ç¸±æƒ…慾的機會的有效方法,是用愛心,ä¸æ±‚自己的益處,處處為他人的好處著想,æ¨å·±ç‚ºäººã€‚唯有把肉體連肉體的邪情ç§æ…¾é‡˜æ­»ï¼ˆ5:24),這社會的罪惡æ‰èƒ½æ”¶æ–‚。

本書有基ç£å¾’自由憲章之稱,åªè¦æˆ‘們能謹守本書的教訓,基ç£å¾’和教會決ä¸æœƒç‚ºä»»ä½•å¥´åƒ•çš„軛所轄制。──啟導本è–經註釋Ý0º3哥林多後書導論
ä¿ç¾…寫的《å‰æ›¸ã€‹é€å‡ºå¾Œï¼Œå“¥æž—多教會的情æ³è½‰è¶¨æƒ¡åŠ£ã€‚有人åå°ä»–使徒的權柄,懷疑他籌款救濟耶城貧苦è–徒的動機;更有人冒使徒之å傳虛å‡çš„é“ç†ã€‚

ä¿ç¾…在外有爭戰,內有懼怕的陰暗日å­ä¸­ï¼Œå¿ƒè£¡æ¥µå…¶é›£éŽï¼Œæ›¾æµè‘—眼淚寫了一å°å«äººæ†‚æ„的信,著人é€åŽ»ï¼ˆæ­¤å‡½å·²æ•£å¤±ï¼‰ã€‚ä¿¡é€å‡ºå¾Œï¼Œä»–一直焦急等待哥林多人肯è½å‹¸å°Žçš„消æ¯ã€‚ä¸ä¹…,他的年輕åŒå·¥æ多帶了好消æ¯ä¾†åˆ°é¦¬å…¶é “見他。他歡喜逾æ†ï¼Œå¤§å¾—安慰。

他在æ­æ´²çš„寒天裡,寫了這å°æº«æš–ã€é—œåˆ‡çš„信;雖在百般患難中,ä»æœ‰éŽäººçš„力é‡æŽ›å¿ƒçœ¾æ•™æœƒï¼Œé¡˜ç‚ºä»–主裡兒女éˆæ€§çš„富足付出生命。他é€éœ²ç•¶æ—¥å¤§é¦¬è‰²è·¯ä¸Šè’™å¬ä¸ä¹…,便得到極其痛苦ã€ä¸€ç”Ÿæœªèƒ½é™¤åŽ»çš„一種疾病;他稱之為身體上的一根刺。

這å°ä¿¡è·é›¢ç¬¬ä¸€å°å°‡è¿‘一年。他在信中報導了近æ³ï¼Œä¹Ÿç‚ºéŽåŽ»å¼•èµ·èª¤æœƒçš„一些事作了解釋。本書主è¦é›–為討論牧者與信徒間的關係,但é€éœ²ä¿ç¾…個人生活與ä¾å¥‰å¯¦æ³ä¹‹å¤šï¼Œç‚ºä»–所寫書信之冠,能幫助讀者略窺ä¿ç¾…內心所見到的美麗絢爛屬天境界。他溫柔謙讓,但也剛強勇猛。他被æ到樂園,è½åˆ°æ¥µéš±å¯†çš„為人間有é™çš„語言ä¸èƒ½èªªæ˜Žä¹Ÿä¸å¯èªªå‡ºçš„啓示,讓他從此åªèª‡è‡ªå·±çš„軟弱,寫下了åƒå¤å‚³èª¦ã€çµ¦å¤ä»Šè–徒無比力é‡çš„一å¥è©±ï¼šä¸»çš„能力是在人的軟弱上顯得完全。

本書確立了奉ç»æ‡‰æ…·æ…¨ä½†å¿…須樂æ„的原則,和教會間有餘補ä¸è¶³çš„å‡å¹³è¦ç¯„。

在這裡,我們è½åˆ°ä¸€ä½é£½æ­·å‰µç—›ä¹‹äººçš„憂傷,以åŠä¸€ä½çœŸæ­£çš„基ç£å¾’在é­å—誣陷ã€å˜²ç¬‘和挑戰時,å°æ•µäººçš„æ†æ†«å’Œæ„›å¿ƒã€‚

信中有若干地方為ä¿ç¾…回應他人的指責與質詢,當時讀者一定明白所指,但今天或ä¸æ˜“瞭解。我們在生活中é‡åˆ°ä¿ç¾…åŒæ¨£çš„情æ³æ™‚,此信毫無疑å•å¯æˆç‚ºæˆ‘們的安慰和勇氣的æºæ³‰ï¼Œè®“我們能åƒä»–一樣深信:主的æ©å…¸å¤ æˆ‘用的。

大綱
解釋與分辯 1:1-2:13
使徒的è·åˆ† 2:14-7:1
互信的æ¢å¾© 7:2-7:16
為耶城信徒收集æé … 8:1-9:15
使徒的證據 10:1-13:14

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
ä¿ç¾…為本書作者(1:1; 10:1)。信中充分表ç¾ä¿ç¾…為文的ç¨ç‰¹é¢¨æ ¼ï¼šæ‰€è¨˜å€‹äººç”Ÿæ´»èˆ‡ä¾å¥‰çš„自傳性資料之多,為他所有書信之冠。

二ã€å¯«ä½œæ™‚期
根據林å‰16章和徒19:1–20:1çš„æ料,那å°å¾žä»¥å¼—所é€å‡ºçš„第一信當寫於主後55年春天五旬節å‰ã€‚此函最åˆç†çš„推測,應在åŒå¹´åˆå†¬ã€‚兩信之間相隔ä¸åˆ°ä¸€å¹´ã€‚ä¾2:13; 7:5所記,ä¿ç¾…是在馬其頓çœçš„æŸåœ°ï¼ˆå¾ˆå¯èƒ½æ˜¯è…“立比)寫此函。

三ã€å¯«ä½œå‹•æ©Ÿå’ŒèƒŒæ™¯
《哥林多å‰æ›¸ã€‹é€å‡ºå¾Œï¼Œä¿ç¾…盼望ä¸ä¹…å¯ä»¥å†è¨ªå“¥æž—多。他的計劃是在以弗所多ä½å¹¾å€‹ç¦®æ‹œï¼Œç›´åˆ°äº”旬節,然後在馬其頓çœåº¦éŽå¤ã€ç§‹ï¼Œåˆ°å†¬åˆæ‰åŽ»å“¥æž—多(林å‰16:5-9)。這之後,他更改了行程,決定去馬其頓時先到哥林多;回程時,å†è¨ªå•ä¸€æ¬¡ã€‚兩次訪å•å¾Œï¼Œæ­èˆ¹åŽ»å·´å‹’æ–¯å¦ï¼ŒæŠŠå±†æ™‚當已收集妥的å„教會的æ款攜去耶路撒冷,幫助那裡的貧苦è–徒(林å‰16:1-4)。

這個旅行計劃å—到æ„外的阻延。ä¿ç¾…在亞西亞çœé­é‡é€£æ´»å‘½çš„指望都絕了的空å‰è‹¦é›£ã€‚å¯æƒœæˆ‘們ä¸çŸ¥è©³æƒ…,無法明白他在這段期間的行止。其次是哥林多教會中情æ³è½‰åŠ£ï¼Œä»¥è‡´ä»–éžè‡¨æ™‚決定去一趟ä¸å¯ã€‚

從本書所記資料,å¯ä»¥æŽ¨æ–·ä¿ç¾…所寫第一信(《哥林多å‰æ›¸ã€‹ï¼‰å°é˜»æ­¢æ•™æœƒçš„紛亂和分裂,似乎效果ä¸å¤§ã€‚他派去執行他訓示的æ摩太好åƒè¾±å‘½è€Œè¿”。ä¿ç¾…很å¯èƒ½æ˜¯æ ¹æ“šæ摩太的報告,æ‰æ±ºå®šåŽ»ä¸€è¶Ÿï¼Œè¦ªè‡ªåš´åŽ²è™•ç†ã€‚

此行應是13:2所說第二次見你們的時候的第二次訪å•ã€‚這次經歷å°ä»–和教會中的信徒都極之苦痛(åƒ2:13åŠæ³¨ï¼‰ã€‚åå°ä»–的人氣燄甚熾,å‘他作使徒的權柄挑戰。ä¿ç¾…羞慚莫å(12:21),帶著憂傷的心離開,也許經此去馬其頓,在那裡寫了那å°å¿ƒè£¡é›£éŽç—›è‹¦ã€å¤šå¤šæµæ·šçš„信(2:3-4)。此信由æ多é€åŽ»ã€‚

ä¿¡é€å‡ºå¾Œï¼Œä¿ç¾…開始懊悔(7:8)。據《林後》所記,這å°å·²ç¶“散失的信,似為è¦æ±‚哥林多人承èªä»–使徒的權柄,來證明的確åƒä»–們所說的那樣敬愛他;他åŒæ™‚è¦æ±‚教會嚴懲帶頭åå°ä»–使徒地ä½çš„那人。他告訴æ多,哥林多信徒的心是熱的,一定會åšåˆ°ä»–信上的è¦æ±‚(7:12-15)。他焦急等候æ多的消æ¯ï¼Œç›¼æœ›æ•™æœƒæœ‰è½‰æ©Ÿã€‚

ä¿ç¾…回到亞西亞,é‡åˆ°ä»¥ç‚ºå¿…死的å±éšªï¼Œä½†ä¸»æ•‘他脫離,就åƒå¾©æ´»çš„大能å«æ­»äººå¾—生一樣(1:8-10)。他於是來到特羅亞,希望在那裡見到æ多。等到愛ç´æµ·ä¸Šçš„航é‹å› å†¬å­£ä¾†è‡¨å·²åœé–‹ï¼Œæ多無法å¯èƒ½å¾žæµ·è·¯å›žä¾†ï¼›ä¹Ÿå¯èƒ½ä»–已知é“æ多會從陸路去馬其頓,他於是也去到那裡。他在馬其頓外有爭戰,內有懼怕。外在的爭戰當為那些åå°ä»–的人也在這裡出ç¾ï¼ˆæž—å‰16:9;林後7:5);內裡的懼怕當為擔心æ多能å¦æˆåŠŸå®Œæˆä½¿å‘½ã€‚

æ多終於出ç¾ï¼Œå¸¶ä¾†äº†å¥½æ¶ˆæ¯ã€‚ä¿ç¾…æµæ·šå¯«çš„信收到效果。哥林多教會為自己的行為哀慟ã€æ‚”改,å‘ä¿ç¾…é‡ç”³ä»–們的敬愛和忠心,決定嚴懲這次事件的ç¦é¦–(2:5-7; 7:7)。

ä¸éŽï¼Œå“¥æž—多人å°ä¿ç¾…ä¸æ˜¯å®Œå…¨æ²’有怨言。他的改變行程便是其一;為甚麼離開馬其頓後沒有ä¾è«¾è¨€å†è¨ªå“¥åŸŽï¼Ÿä¸éŽç¸½çš„說來,教會中是一片和祥ã€é †æœã€‚ä¿ç¾…立刻寫信,也就是這å°ã€Šå“¥æž—多後書》。

他在信裡解釋所以沒有回頭å†åŽ»çœ‹æœ›ä»–們,是因為ä¸æƒ³å†çµ¦ä»–們苦痛(2:1),åˆå‹¸ä»–們本著愛心赦å…那帶頭åå°ä»–的人。他說他與此人並無個人æ©æ€¨ï¼Œä¸Šæ¬¡è¦æ±‚教會懲處,åªæ˜¯æƒ³çœ‹çœ‹æ•™æœƒæ˜¯å¦é †å¾žï¼ˆ2:9)。至於奉ç»ï¼Œä»–解釋那些款項絲毫未進他個人的å£è¢‹ï¼Œæ”¶é›†å¾Œä¹ƒç”¨ä»¥æ•‘濟耶城貧苦的信徒,他自己從未å—éŽå“¥åŸŽæ•™æœƒçš„供應。他的行為光明磊è½ï¼Œä¿¡å¾’都å¯ç‚ºæ­¤ä½œè¦‹è­‰ã€‚他敦促教會完æˆå·²ç­”應的æ項,並è¦æ得慷慨且樂æ„(8-9章)。

最後他說一定會å†ä¾†ï¼›ä½†ç›¼æœ›ä»–們能行事端正,æŒå®ˆçœŸç†ï¼Œæ¯‹é ˆä»–使用使徒的權柄(13章)。

å››ã€æœ¬æ›¸çš„çµæ§‹
有若干ç¾ä»£è–經學者èªç‚ºæœ¬æ›¸ç¼ºä¹çµ±ä¸€æ€§ã€‚首先他們指出6:14-7:1是從別的書信中æ¬ä¾†ï¼Œæ’在6:1-13å’Œ7:2-4中間,打斷了ä¿ç¾…有關使徒è·åˆ†çš„教訓。其實,ä¿ç¾…書信的一個特色就是他喜歡拉開話題。最明顯的例å­æ˜¯2:14至7:4這一大段講使徒è·åˆ†çš„話,æ’在他解釋改變行期的事當中。表é¢ä¸Šé€™æ’話似乎與正題無關,實際上å»æ˜¯ç›¸è¼”相æˆçš„(åƒ6:14注)。

其次,他們說第9章的內容與第8ç« é‡å¾©ï¼Œä¼¼ä¹Žç‚ºä¸åŒçš„二信。第8章介紹æ多和åŒåŽ»çš„弟兄å‰å¾€å“¥æž—多收å–æ款,第9章似乎講的是æ多他們已到é”哥林多的事。其實這種å‡èªªæ˜¯ç«™ä¸ä½çš„。ä¿ç¾…在第7章說他è½åˆ°æ•™æœƒå’Œç¥¥æ¶ˆæ¯å¾Œå¤§å¾—安慰。他歡喜高興之餘,談到擱在他心頭至少已一年的勸æ的事,是å分自然的發展。9:3-5æ到打發那幾ä½å¼Ÿå…„去,與8:6,16-23講的都是在åŒä¸€æ™¯æ³ä¸‹èªªçš„話。9:3的打發和8:18,22的打發講的都是å³å°‡é€²è¡Œçš„事。打發在原文雖用éŽåŽ»å¼ï¼Œä½†ç‚ºæ›¸ä¿¡é«”用法,指的ä»æ˜¯å°‡ä¾†ã€‚事實上,這兩章å„有é‡é»žï¼Œä¸¦ç„¡é‡å¾©ã€‚

第三,也是比較é‡è¦çš„一點,是說10:1-13:14在語調和æ€è·¯ä¸Šèˆ‡9:15以å‰æœ‰æ¥µå¤§ä¸åŒï¼Œå¯èƒ½ç‚ºä¿ç¾…已散失的第二å°ä¿¡æˆ–其一部分。å¯æ˜¯å¾žå…¨ä¿¡çš„çµæ§‹ç ”究,這四章毫無疑å•æ˜¯1-9章的繼續,因為➊若為å¦ä¸€ä¿¡ï¼Œæ‡‰æœ‰å•å€™èªžï¼›âž‹æ‰€è¨˜çš„事大åŠå±¬ä¿ç¾…生平å±éšªçš„經歷,很少看見æµè‘—眼淚的那種憂æ„;➌文中ä¿ç¾…嚴厲打擊的ä¸æ˜¯å“¥æž—多的信徒,而是那些å‡æ•™å¸«å’Œå‡ä½¿å¾’。ä¿ç¾…責備信徒的主è¦æ˜¯ä»–們接ç´é€™äº›äººï¼›âžæ–‡ä¸­çµ•æœªæ到懲治那個å«äººæ†‚æ„的人,而此人應為那å°å¤±åŽ»çš„ä¿¡çš„é‡å¿ƒï¼›âžŽ12:18æ到打發æ多等人去哥林多的事。但我們沒有任何證據指出æ多在7:6-8報告好消æ¯é‚£ä¸€æ¬¡ä»¥å‰ï¼Œæ›¾åŽ»éŽå“¥æž—多。7章確切說明,這是他第一次和哥林多人接觸。éŽåŽ»åªè½éŽä¿ç¾…誇奬他們的事。

本書的統一與完整,從åˆæœŸæ•™æœƒé–‹å§‹ï¼Œå³ä¸€è‡´å…¬èªï¼Œæ—©æœŸçš„希臘å¤å·ä¸­ä¾¿ä¿æŒæ­¤å½¢å¼ã€‚

五ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
讀ä¿ç¾…此信,好åƒéš¨è‘—一支無堅ä¸æ‘§çš„è»éšŠï¼Œç¿»å±±è¶Šå¶ºï¼Œæ”»ä½”一個åˆä¸€å€‹é™£åœ°å’Œé ‘抗的工事。他指æ®è‹¥å®šï¼Œä¸åˆ°æˆ°å‹æ±ºä¸åœæ­¢ã€‚ä»–è¦æ±‚å°æ–¹ç„¡æ¢ä»¶å‘主給他的使徒權柄投é™ã€‚

ä¿ç¾…在å°æŠ—那些最大的使徒å‘他權柄的挑戰時,讓我們看見他在別處從未é€éœ²çš„內心深處的景æ³ï¼Œä»¥åŠä»–的生平和ä¾å¥‰ä¸­è¨±å¤šæ„Ÿäººè‚ºè…‘的事跡。因此本書也是他書信中最ä¸å¸¶ç¥žå­¸èˆ‡æ•™ç†ï¼Œæ¥µå…·å€‹äººè‰²å½©çš„一å°ï¼Œè®“我們深深èªè­˜é€™ä½åœ¨åŸºç£è£¡çš„人。

他有時在喜樂的極峰,有時å»åœ¨æ†‚傷的深谷;令我們明白,å³ä½¿å …強如ä¿ç¾…,也有他ç°å¿ƒå¤±æœ›çš„時刻。但å«æˆ‘們鼓舞的是:主基ç£ç¸½æ˜¯çµ¦ä¿ç¾…足夠的力é‡ï¼Œç”šè‡³é€£æ­»äº¡éƒ½èƒ½å‹éŽã€‚

這å°ä¿¡ä¹Ÿè®“我們看見ä¿ç¾…如何處ç†ä»–與教會的關係。他愛他們åƒçˆ¶æ¯ç–¼æ„›è‡ªå·±çš„兒女。他管教ã€è²¬å‚™ï¼Œç‚ºä»–們的爭åµã€åˆ†è£‚痛心。他關懷é åœ¨è€¶è·¯æ’’冷貧苦的è–徒,因此在外邦人的教會中籌募款項,周濟他們。這樣åšï¼Œä¸åªè¡¨ç¾çœ¾æ•™æœƒåœ¨åŸºç£è£¡çš„一體,也是把基ç£å¾’彼此的相愛與關懷見諸實行。

許多人åªçŸ¥é“ä¿ç¾…謙è¡æŸ”和,但他也有剛強ã€å‹‡çŒ›çš„一é¢ã€‚ä»–å¯ä»¥éœå¦‚處å­ï¼Œå‹•è‹¥è„«å…”(10章)。他溫柔謙讓,但也能一怒而安天下,把平安的ç¦éŸ³å‚³éæ­ã€äºžäºŒæ´²ã€‚──啟導本è–經註釋À/€;哥林多å‰æ›¸å°Žè«–
主後五å一年左å³ï¼ˆç›¸ç•¶æ–¼æ±æ¼¢å…‰æ­¦å¸ä¸­èˆˆæ¼¢å®¤ã€å¹³å®šè¥¿åŸŸä¹‹æ™‚),ä¿ç¾…在建埠ä¸åˆ°ç™¾å¹´çš„哥林多城建立了一個新的教會;證明基ç£çš„愛,在這個崇拜物質ã€æ€§æ…¾å’Œå¶åƒçš„æ±æ­å•†æ¥­åŸŽå¸‚,一樣無堅ä¸æ‘§ï¼Œå¯ä»¥æ‰Žæ ¹ã€‚

教會裡的信徒,單純ã€è»Ÿå¼±ã€èº«ä¸–低微ã€å—人輕視,還有備嘗苦難的奴隸;尊貴和有能力的ä¸å¤šï¼Œä½†éƒ½åœ¨åŸºç£è£¡æˆç‚ºæ–°é€ çš„人,互稱為兄弟å§å¦¹ã€‚

教會處在一個新舊交替的時代,新的ä¸åˆ†ç¨®æ—,以饒æ•ä»£æ›¿ä»‡æ¨ï¼Œå´‡å°šè–潔的é“å¾·è¦ç¯„,與講究階級,放縱肉體的舊行為模å¼æœ‰äº†è¡çªï¼Œè€ŒçŒ¶å¤ªäººæ³¥å®ˆå¾‹æ³•çš„傳統和基ç£å¾’所享的新自由,其間也多爭執。希臘尚智的文化和一種尚éˆçš„說方言的熱情,åŒæ™‚在教會中激蕩。ä¿ç¾…離開哥林多ä¸ä¹…,便è½åˆ°æ•™æœƒå‡ºäº†å•é¡Œçš„消æ¯ï¼Œè¿‘二åƒå¹´å¾Œçš„今天,這些å•é¡Œä¸å°‘ä»åœ¨æ•™æœƒä¸­å‡ºç¾ã€‚ä¿ç¾…å°é€™å€‹å¯Œæœ‰æ©è³œä½†å°šåœ¨åƒå¥¶éšŽæ®µçš„年輕教會,寫了他所有書信中最長的一å°ï¼Œä¿¡è£¡çš„教導有許多正是為今天的教會而寫。

ä¿ç¾…在信中é‡å°æ•™æœƒçš„分裂ã€æ·«äº‚ã€è¨´è¨Ÿã€é£²é£Ÿã€è–é¤ã€æ•™æœƒçš„è·äº‹å’Œä¿¡ä»°ä¸Šçš„å•é¡Œï¼Œåˆ†åˆ¥è²¬å‚™å’Œç³¾æ­£ï¼Œæœ¬è‘—牧者的無比慈愛è¦å‹¸ä¿¡å¾’堅守基ç£å¾’應有的標準行為和å“德,人人本著無ç§çš„愛心,來éžå›ºæ•™æœƒä¸­çš„秩åºã€é“德與éˆæ€§ç”Ÿæ´»ã€‚

他在信中所寫的愛頌(13章),是åƒå¤å‚³èª¦çš„å‰å¤§è©©ç« ã€‚他關於基ç£å¾©æ´»çš„教訓(15章),讓我們å¯ä»¥èˆ‡ä»–一åŒå”±å‡ºï¼šæ­»å•Šï¼Œä½ å¾—å‹çš„權勢在哪裡?

這å°ä¿¡æ˜¯åœ¨éš”è‘—æ„›ç´æµ·èˆ‡å“¥æž—多城é™é™ç›¸å°çš„以弗所城寫的。時間當在主後55å¹´å·¦å³ã€‚

大綱
簡介 1:1-1:9
教會的çµé»¨ 1:10-4:21
教會的紛亂 5:1-6:20
教會的難處 7:1-15:58
婚姻å•é¡Œ 7:1-7:40
祭å¶åƒä¹‹ç‰© 8:1-11:1
婦女èšæœƒä¸­è’™é ­ 11:2-11:16
è–é¤çš„è¦å‰‡ 11:17-11:34
屬éˆçš„æ©è³œèˆ‡æ„› 12:1-14:40
復活的教義 15:1-15:58
çµèªž 16:1-16:24

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書作者是使徒ä¿ç¾…,1:1已經明述。使徒ä¿ç¾…的生平事跡,åƒçœ‹ã€Šç¾…馬書》(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰

與ä¿ç¾…一åŒç½²åå•å€™çš„所æ尼,按徒18:17所載,原是哥林多城猶太會堂的管ç†äººã€‚此人å¯èƒ½å¾Œä¾†ä¿¡äº†ä¸»ï¼Œè·Ÿä¿ç¾…一起四處傳é“,所以與ä¿ç¾…è¯åå•å€™å“¥æž—多教會。

本書所記ä¿ç¾…事跡,和《使徒行傳》所載ä¿ç¾…在哥林多城的經歷å»åˆã€‚譬如說,ä¿ç¾…ä¸åŽŸæŽ¥å—哥林多教會的供給,寧å¯ä»¥ç¹”帳棚為供給自己的åŒå·¥ç”Ÿæ´»çš„需è¦ç­‰ï¼Œéƒ½å’Œã€Šå“¥æž—多å‰æ›¸ã€‹ä¸­é€éœ²çš„作者精神相åŒã€‚åƒæœ¬æ›¸9:4-18。

二ã€å¯«ä½œæ™‚間和地點
本書是ä¿ç¾…第三次旅行佈é“時期所寫(16:8,19;徒19:1)。一般以為,寫書的地點是以弗城,因為在16:8處ä¿ç¾…說:但我è¦ä»èˆŠä½åœ¨ä»¥å¼—所,起先到五旬節;下文16:19åˆèªªï¼šäºžè¥¿äºžçš„眾教會å•ä½ å€‘安,亞居拉和百基拉……å•ä½ å€‘安。以弗所是亞西亞的首è¦åŸŽé‚‘,ä¿ç¾…代表亞西亞眾教會å‘哥林多人å•å®‰ï¼Œå¾ˆå¤§å¯èƒ½ä»–當時是在以弗所。

學者計算本書寫於主後55年。這之å‰ä»–還寫éŽä¸€å°ä¿¡ï¼Œä½†æ•£å¤±ã€‚åƒçœ‹æž—å‰5:9。

哥林多城和哥林多教會:哥林多城ä½æ–¼å¸Œè‡˜åŠå³¶å—部的樽頸地帶,接連åŠå³¶çš„å—北,兼有æ±è¥¿å…©é¢æ¸¯å£ï¼›æ˜¯å¸Œè‡˜å—北部的交通è¦è¡ï¼Œä¹Ÿæ˜¯æ­äºžäºŒæ´²çš„貿易中心。

哥林多是亞該亞çœçš„çœæœƒï¼Œä¸è«–文化ã€è—è¡“ã€ç¶“濟都å分發é”。哥林多既然是大城,是商業中心,也就åƒä¸€èˆ¬å¤§åŸŽå¸‚一樣,有å„樣的邪風惡俗。人民生活奢è¯ï¼Œè€½æ–¼é…’色,放縱情慾,é“å¾·è…敗。

三ã€å¯«ä½œå‹•æ©Ÿå’ŒèƒŒæ™¯
哥林多教會是ä¿ç¾…第二次旅行佈é“時所建立(徒18:1-11)。他在哥林多ä½äº†ä¸€å¹´å¤šï¼Œä¸€é¢ç¹”帳棚,一é¢å‚³é“(徒18:3,11);後來,有亞波羅和其他åŒå·¥ä¾†é€™è£¡å‚³é“,繼承了他的工作(徒8:27-28; 19:1),而ä¿ç¾…也å¯ä»¥ç¹¼çºŒä»–的旅程。這就是本書所說:我栽種了,亞波羅澆çŒäº†ï¼Œå”¯æœ‰ç¥žå«ä»–生長一語的背景(3:6)

按照ä¿ç¾…å’ŒåŒå·¥å€‘所花費的時間和勞力來說,哥林多教會應該有很好的屬éˆæ ¹åŸºã€‚但是本書å映出的情æ³å»æ°æ°ç›¸å,會眾çµé»¨ã€ç´›çˆ­ã€æ·«äº‚,作了種種與è–徒身份ä¸ç›¸ç¨±çš„事。雖然教會的æ©è³œå¾ˆè±å¯Œï¼ŒçŸ¥è­˜ä¸ç¼ºä¹ï¼Œå·¥äººä¸çŸ­å°‘,呆是éˆæ€§çš„表ç¾ä¸¦ä¸æˆç†Ÿã€‚所以ä¿ç¾…說,把哥林多教會當作屬肉體,在基ç£è£¡ç‚ºå¬°å­©çš„。(3:1)

å››ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
因為《哥林多å‰æ›¸ã€‹æ˜¯å¯«çµ¦ä¿ç¾…曾經牧養éŽçš„教會,而且是談論教會內部的事和信徒生活å•é¡Œï¼Œæ‰€ä»¥ï¼Œæ¶‰åŠçš„內容è±å¯Œï¼Œæ˜¯ç ”究教會生活很實用的一å·æ›¸ã€‚

本書所討論的題目包括信徒如何與世俗分別,éŽæˆè–生活,è–徒的地ä½åœ¨æœ¬æ›¸å¾—界定。哥林多教會雖然滿了瑕疵,但因為他們都是蒙救贖的人,故此也稱為è–徒。ä¿ç¾…ä¸ä½†è‚¯å®šä»–們è–徒的地ä½ï¼Œè€Œä¸”還教導他們很高的屬éˆæ¨™æº–去éŽæˆè–生活。

本書討論了比較專門的教會學åŠç¥žå­¸å•é¡Œï¼Œæ˜¯åˆ¥çš„書信較少論åŠçš„。譬如第11章討論教會èšæœƒçš„秩åºï¼›12-12章詳細討論說方言ã€èªªé è¨€å’Œå…¶ä»–超然æ©è³œçš„é‹ç”¨ã€‚本書是研究åˆæœŸæ•™æœƒå•é¡Œå¾ˆæœ‰ç”¨çš„æ料。

第15章剖æžå¾©æ´»çš„教義,詳論基ç£å†ä¾†åŠä¿¡å¾’將來的情æ³ã€‚

本書因為是ä¿ç¾…寫給自己關係密切的教會的一å°ä¿¡ï¼Œæ·±æƒ…æµéœ²ã€‚雖然哥林多教會令ä¿ç¾…極其失望和傷心,但在責備è²ä¸­ï¼Œä»ç„¶å¸¶è‘—愛心。細讀本書處處見到一個愛主ã€æ„›äººå–„牧的典範(9章)。

本書å°æ•™æœƒç”Ÿæ´»çš„內容åŠç§©åºï¼Œæœ‰è©³ç´°çš„論述。ä¿ç¾…å°æ•™æœƒç”Ÿæ´»çš„è¦æ±‚,著é‡åˆä¸€ï¼Œæ©è³œèˆ‡è¡¨ç¾å±…其次。ä¿ç¾…力斥哥林多教會自高自大,以致çµé»¨ç´›çˆ­ï¼Œæ“護領袖,破壞åˆä¸€ï¼ˆ1-4章)。

å°æ–¼å¦‚何ä¿æŒæ•™æœƒçš„秩åºï¼Œæœ¬æ›¸å¾ˆè‘—é‡æ¸…除罪惡,力守è–潔。ä¿ç¾…ä¸æƒœè¦æ±‚教會將犯罪而ä¸è‚¯æ‚”改的人é€å‡ºæ•™æœƒï¼Œä½œè‡ªæˆ‘åçœï¼ˆ5章)。

就信徒日常生活來說,本書留下很多å¯ä¾å¾ªçš„原則。譬如訴訟å•é¡Œï¼Œä¿ç¾…åå°ä¿¡å¾’間興訟,應在主裡用愛心尋求解決(6章)。

除此之外,ä¿ç¾…在本書更討論了åƒç¥­å¶åƒä¹‹ç‰©çš„å•é¡Œï¼Œæ•™å°Žä¾é å¦‚何在一個å¶åƒå……斥的社會裡與外人交往,åˆèƒ½åœ¨ç”Ÿæ´»ä¸ŠæŒå®ˆå±¬éˆçš„原則(8,10章)。──啟導本è–經註釋 -"Wt-"ÔO3©:腓立比書導論
腓比城是使徒勞無益ä¿ç¾…自亞洲跨海往æ­æ´²å‚³ç¦éŸ³çš„第一站,他在這裡建立了也許是æ±æ­æœ€æ—©çš„一間教會。

腓立比ä½æ–¼ç¾…馬å¸åœ‹çš„馬其頓çœï¼Œæ­·ä¾†é€™å¡ŠåœŸåœ°ä¸Šå‰äººè¼©å‡ºï¼Œå·¾å¹—英雄也ä¸å°‘。《使徒行傳》記載腓立比城第一ä½æ­¸ä¿¡çš„呂底亞便是åšå¸ƒåŒ¹ç”Ÿæ„的婦人;後來與ä¿ç¾…åŒå·¥çš„信徒中,å‹é˜¿çˆ¹å¾ªéƒ½åŸºéƒ½æ˜¯æ•™æœƒä¸­çš„婦女領袖。

這間教會å°ä¿ç¾…的佈é“工作支æŒç”šåŠ›ï¼Œç”šè‡³è½åˆ°ä»–下監的消æ¯ï¼Œç«‹åˆ»æ´¾é£å°ˆäººå‰å¾€ä¾›çµ¦æ‰€éœ€ï¼Œä¸¦ä¸”留在他身邊æœä¾ã€‚ä¿ç¾…與腓立比教會間一事實上常有書信往返;我們ç¾åœ¨è®€åˆ°çš„,是è–經所刊ä¿ç¾…書信中最親切ã€æº«é¦¨ä¸”富人情味的一å°ã€‚

此信寫於ç„中,å¯èƒ½æ˜¯ç¾…馬,也å¯èƒ½æ˜¯ä»¥å¼—所看(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚ä¿ç¾…雖用你們和我åŒå—患難,原是美事(4:14)來å°è…“立比人的支æŒè¡¨ç¤ºæ„Ÿè¬ï¼Œä½†æ­¤ä¿¡ä¸¦éžè¬å‡½ã€‚信裡有勸勉和鼓勵,特別å°æ•™æœƒåœ¨ç•°æ•™å‹¢åŠ›å‰çš„ç•ç¸®å’Œå°å字架的仇敵的讓步(1:28; 3:18),力予匡正,ç£ä¿ƒçœ¾ä¿¡å¾’在主基ç£è£¡åŒå¿ƒåˆæ„興旺ç¦éŸ³ã€‚事實上,ä¿ç¾…在信中多次æ到ç¦éŸ³ï¼Œè¦æ±‚信徒辯明ç¦éŸ³ä¸¦é½Šå¿ƒå®£æšï¼ˆ1:5,12,16,27; 4:3)。

這也一å°å–œæ¨‚的書信,喜樂ã€æ­¡æ¨‚ã€æ­¡å–œã€å¹³å®‰ç­‰å­—眼先後用éŽç´„二å次。ä¿ç¾…還說腓立比人是他的喜樂和冠冕(4:1)。在細縲紲,é¢å°æ­»äº¡ï¼Œåœ¨ä»–生命的暴風雨中,ä»èƒ½è¿¸æ•£å‡ºå–œæ¨‚的歡歌與光芒,囑å’當時ã€ä¹Ÿå›‘å’ç¾ä»£çš„人:務è¦é ä¸»å¸¸å¸¸å–œæ¨‚。因為é ä¸»ï¼Œæ‰€ä»¥åœ¨æ‚£é›£ä¸­ä¹Ÿèƒ½å–œæ¨‚。

ä¿ç¾…è¦ä¿¡å¾’學效基ç£ã€‚基ç£å·²ç‚ºæˆ‘們的一生立下了榜樣;ä¸åªæ•™æˆ‘們怎樣在世上度è–潔生活,也因祂æ¡æœ‰æ­¸æœå…¨å®‡å®™çš„大能,令我們確知有一天也å¯ä»¥å¾—到與祂相似的榮耀的身體(3:21)。

ä¸éŽèµ°å‘這一天的é“路並ä¸å¹³å¦ï¼Œé ˆåƒè³½è·‘的人,望定目標,毫ä¸å‹•æ–地跑去。å‹åˆ©çš„花冠的å–å¾—ã€é ˆç¶“æ­·å—苦é“路的崎嶇(3:13-14)。能夠這樣,我們æ‰èƒ½åƒä¿ç¾…一樣說:我知é“怎樣處å‘賤,也知é“怎樣處è±å¯Œã€æˆ–跑足ã€æˆ–飢餓ã€æˆ–有餘ã€æˆ–缺ä¹ï¼Œéš¨äº‹éš¨åœ¨æˆ‘都得了秘訣。我é è‘—那加給我力é‡çš„,凡事都能作。(4:12-13)。

大綱
å•å€™ 1:1-1:2
ç¦±å‘Šèˆ‡æ„Ÿè¬ 1:3-1:11
ä¿ç¾…å€‹äººçš„æ™¯æ³ 1:12-1:26
勸勉 1:27-2:18
ä¿ç¾…çš„åŒå·¥ 2:19-2:30
效法基ç£ï¼Œæ防仇敵 3:1-4:1
常在基ç£è£¡å–œæ¨‚ 4:2-4:20
çµèªž 4:21-4:23

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
åˆæœŸæ•™æœƒå°å…¨æ›¸å‡ºè‡ªä¿ç¾…手筆深信ä¸ç–‘,書中所講ä¿ç¾…個人經歷也見於新約ä¸å°‘其他經å·ï¼Œç„¡è«–從文體或教訓來看,å‡å…·ä¿ç¾…一貫特色。

ä¸åŒçš„æ„見å¶æœ‰å‡ºç¾ã€‚例如有人指出2:6-11乃一首讚美詩,為å‰äººæ‰€ä½œï¼Œä¿ç¾…予以æ´å¼•ï¼›ä¹Ÿæœ‰äººèªç‚º3:2-4:1或為ä¿ç¾…å¦ä¸€æ›¸ä¿¡çš„一部分。當日書信抄在羊皮å·ä¸Šï¼Œå·å¸™æµ©ç¹ï¼Œè‡´èª¤å¤¾å…¥è‡´è…“立比教會信中,因這一部分的語調與書中其餘部分ä¸åŒï¼Œè¼ƒè¿‘《加拉太書》或《林後》。更有人èªç‚ºæ­¤æ›¸ä¹ƒä¿ç¾…好幾å°çŸ­ç°¡çš„匯編。編輯痕跡å¯è¦‹æ–¼4:20的頌讚詞之後åˆåœ¨4:23添一頌贊åŒç­‰ç­‰ã€‚

但自åˆæœŸæ•™æœƒä»¥è¿„今天,包括主張3:2-4:1屬å¦ä¸€ä¿¡çš„è–經學者在內,絕大多數都堅信本書為ä¿ç¾…所作。2:6-11雖或為å‰äººä¹‹ä½œï¼Œä½†ä¸€å®šç¶“éŽä¿ç¾…核校後é¸ç”¨æ–¼æ­¤ã€‚

二ã€æœ¬æ›¸å¯«ä½œæ™‚地
ä¾å‚³çµ±è¦‹è§£ï¼Œæœ¬ç–為ä¿ç¾…在羅馬被囚裡所作(徒28:16,30)。主後二世紀馬å‰å®‰çš„著作å³è¦‹è­‰æ­¤èªªã€‚迄今一般ä»å°‡æ­¤æ›¸èˆ‡ä¿ç¾…在羅馬寫的其他三書(《以弗所書》ã€ã€Šæ­Œç¾…西書》åŠã€Šè…“利門》åˆç¨±ç‚ºç„中書簡。ä¾æ­¤èªªï¼Œæœ¬æ›¸ç•¶æˆæ–¼ä¸»å¾Œ61-62年。

本書寫ç„中,無人置疑。但寫作地點亦有人æ出在以弗所。

腓立比為羅馬å¸åœ‹æ®–民地,是馬其頓çœçš„一個é‡è¦åŸŽå¸‚。ä¿ç¾…第二次佈é“之旅來到此城(徒16:12-40),時在主後50年。他第三次佈é“旅行曾兩訪腓立比,一在57年秋(徒20:1-2),一在58年逾越節(徒20:3-6)。該城信徒多次支æ´ä»–的傳ç¦éŸ³äº‹å·¥ï¼Œæœ€æ—©åœ¨å¸–撒羅尼迦(腓4:16),其後在哥林多(林後11:9),後來且特派以巴弗æ多次饋é€ï¼ˆè…“4:10-21)。ä¿ç¾…在信中殷切致è¬ï¼Œæ”¶ç´æ助。ä¿ç¾…通常ä¸æŽ¥å—教會的經濟支助,é é›™æ‰‹å·¥ä½œç¶­ç”Ÿï¼Œä»¥å…敵人說他傳ç¦éŸ³æ˜¯ç‚ºäº†è³ºéŒ¢ï¼ˆå¾’18:3;林å‰9:11-12;林後11:9)。他接å—腓立比人的æ款證明二者間感情分外親切。

從1:7,12-17知é“ä¿ç¾…是在縲練中寫此信。èªç‚ºæ­¤ä¿¡ä¸æ˜¯åœ¨ç¾…馬而是在以弗所寫的人有如下見解:
➊羅馬離腓立比很é ï¼ˆç´„有1200公里行程),且有海相隔,冬天ä¸é€šèˆªï¼ˆåƒå¾’27:12),兩地交通ä¸ä¾¿ï¼Œæ—…行很難如2:25-30所說的那麼方便(以巴弗æ與ä¿ç¾…ä½åœ¨ä¸€èµ·ï¼‰ã€‚âž‹ä¿ç¾…極å¯èƒ½åœ¨ä»¥å¼—所時間被囚一個時期,《使徒行傳》åŠæ–°ç´„他處雖無ä¿ç¾…在以弗所下ç„記載,但路加記述以弗所三年的事本來就很簡短(徒19:1–20:1),而ä¿ç¾…自己曾說到在以弗所下éŽç„。➌1:13所æ到的御營和平éŽæ¸¡ï¼š22的該撒家裡的人ä¸ä¸€å®šç¾…馬æ‰æœ‰ï¼Œå› ç‚ºç¾…馬å¸åœ‹å±¬ä¸‹å„大城都é§æœ‰è»éšŠï¼Œä»¥å¼—所城這個å°ç¾…馬當ä¸ä¾‹å¤–。âžæœ¬æ›¸åœ¨èªžæ°£ä¸Šå’Œã€Šç¾…馬書》åŠã€Šæž—å‰ã€‹æ›´æŽ¥è¿‘,此二書æˆæ›¸æ™‚期都在主後55-56年間,早於ä¿ç¾…在羅馬被囚的61-63年甚多。➎ä¿ç¾…一å†èªªï¼Œåˆ°äº†ç¾…馬後還è¦è¥¿å‘去士ç­é›…(西ç­ç‰™ï¼‰å‚³ç¦éŸ³ï¼Œé€™æ˜¯ä»–垂暮之年的一大壯志。他既已到了羅馬,何以還說ç²é‡‹å¾Œè¦å†è¨ªè…“立比(1:25; 2:24),這與他在《羅馬》所表é”çš„æ„願ä¸ç¬¦ã€‚

è‹¥ä¾æ­¤èªªï¼Œæœ¬æ›¸ç•¶å®Œæˆæ–¼ä¸»å¾Œ53-55年。(å¦æœ‰ä¸€èªªæŒç›¸åŒç†ç”±ï¼Œä½†ä¸»å¼µå¯«ä½œåœ°é»žç‚ºè©²æ’’利亞城ç„中。ä¿ç¾…曾被押往此城的記載見徒23:23)。ä¸éŽï¼Œæœ¬æ›¸å°æˆ‘們來說,寫於何處無關å®æ—¨ï¼›ç„¡è«–是羅馬或是以弗所,å‡ä¸å½±éŸ¿æ›¸ä¸­ä¿¡æ¯ã€‚

三ã€æœ¬æ›¸çš„ä¿¡æ¯
ä¿ç¾…雖在被囚中寫此書,書中å»å……滿了喜樂,我們甚至å¯ä»¥èªªæœ¬æ›¸çš„主題就是é ä¸»å¸¸å¸¸å–œæ¨‚,在全部書信中,喜樂ã€æ­¡æ¨‚平安等詞å¥ï¼Œç”¨éŽç´„20次。

本書更看é‡èˆ‡å–œæ¨‚ä¸å¯åˆ†çš„ç¦éŸ³ï¼Œå…ˆå¾Œæ到ä¹æ¬¡ã€‚他講腓立比人如何åŒå¿ƒåˆæ„興旺ç¦éŸ³ï¼ˆ1:5,27)。如何å«ç¦éŸ³èˆˆæ—ºï¼ˆ1:12),如何辯明ç¦éŸ³ï¼ˆ1:16),並感è¬é‚£åœ¨ç¦éŸ³ä¸Šèˆ‡ä»–一åŒå‹žè‹¦çš„婦女(4:3)。

ä»–è¦è®€è€…知é“,復活的基ç£å·²æ¡æœ‰æ­¸æœå®‡å®™çš„大能,並為一切信祂的人建立了一個人生應走é“路的模範,今生å¯ä»¥å­¸æ•ˆç¥‚度è–潔生活;來日也å¯åƒç¥‚一樣有復活的榮耀身體,那是神的救贖大功的頂峰。

但本書æ醒信徒,走å‘明日榮耀生命的路並ä¸å¹³å¦ï¼Œé ˆåƒåŸºç£ä¸€æ¨£å—苦;應學賽跑的人,眼ç›æœ›ä½ç›®æ¨™ï¼Œå …強地跑去。é è‘—神的幫助,必å¯å¾—到å‹åˆ©çš„奬賞。

å››ã€ä¿ç¾…時代的腓立比城
ä¿ç¾…在特羅亞見到異象,有一個馬其頓人站著求他到馬其頓來幫助我們(徒16:8-10)。他在大約主後50å¹´å¤æœ«ï¼Œå船渡海到é”æ­æ´²æµ·å²¸çš„尼亞波利港å£ï¼Œé€™æ˜¯ä¸€æ¬¡æ­·å²æ€§èˆªç¨‹ï¼Œå› ç‚ºä¿ç¾…一行從亞洲移師到æ­æ´²å‚³ç¦éŸ³ï¼Œä»–們經羅馬大é“來到腓立比城。

腓立比城為紀念亞歷山大å¸çš„父親馬其頓王腓立二世而得å。奧å¤å£«ç£çš‡å¸åœ¨æ­¤æ‰“敗了謀殺該撒猶æµï¼ˆå³å‡±æ’’大å¸ï¼‰çš„é‚£ç­äººï¼Œæ­¤åŸŽä¾¿æˆäº†ç¾…馬的é§é˜²åŸŽï¼ŒåŸŽå…§åˆ°è™•è¦‹é€€ä¼è»äººå’Œå¹´é’的羅馬士兵。此城雖éžçœåºœï¼Œä½†å±¬è‡ªæ²»åŸŽï¼Œæœ‰å°ç¾…馬之稱。

城中有許多å¶åƒå»Ÿå®‡ï¼Œä½†æ²’有ç„會堂,猶太人男ä¸åœ¨æ­¤è€…甚少。ä¿ç¾…佈é“多在河邊,後來也在賣紫色布匹的女信徒呂底亞家中èšæœƒã€‚她請ä¿ç¾…到她家中居ä½ï¼Œä¿ç¾…接ç´äº†ï¼Œå¯èƒ½æ˜¯ä»–接å—信徒白白招待的唯一城市。

新建立的教會一開始就與ä¿ç¾…有極強的åŒå·¥è¯ç¹«ï¼ŒåŒå¿ƒåˆæ„,興旺ç¦éŸ³ã€‚å—洗的人中有為奴的,也有當兵的,還有監ç„çš„ç¦å’和他的全家。關於ä¿ç¾…在腓立比其他的事,請åƒå¾’16章註解。

ä¿ç¾…時代,æºé€šå…¨å€‹å¸åœ‹çš„羅馬官é“從城中廣場穿éŽï¼Œç‚ºæ­¤åŸŽå¸¶ä¾†ç¹æ¦®ï¼Œä¹Ÿå¢žåŠ äº†å…¶æ”¿ç¶“上的é‡è¦æ€§ã€‚兼之è·é›¢æµ·æ¸¯å°¼äºžæ³¢åˆ©ä¸éŽå幾公里,海上交通也極方便。

考å¤å­¸è€…在此發ç¾ç•¶æ—¥æ‰€å»ºæˆ²åœ’ã€å»£å ´ã€è¡›åŸŽã€æµ´æ± ä»¥åŠå¾’16:13所記的城門(為一記功拱門,有如中國石砌牌åŠï¼‰ç­‰çš„éºå€ã€‚拱門外ä¸é ç‚ºä¹¾å‰å¤§æ²³ï¼ˆGangiles),是å‰é¢æ‰€èªªä¿ç¾…講é“的地方。──啟導本è–ç¶“è¨»é‡‹Ñ 2¢0以弗所書導論
本是ä¿ç¾…çš„ç„中書簡,在羅馬監牢中寫æˆã€‚這ä½å¸¶éŽ–éˆçš„使者(6:20)雖在縲紲中,信裡無絲毫怨憎與悲憤,å而充滿寧è¬èˆ‡å®‰è©³ï¼Œæ•£ç™¼è‘—馨香的喜樂ã€é¼“舞和希望。全書çµæ§‹åš´è¬¹ä¸”周密,高瞻é çŸšï¼Œç´ æœ‰ä¿ç¾…書信中的花冠之稱,為整部è–經中è½ç­†æœ€æ·±å…¥ä¹‹ä½œã€‚ä¿ç¾…教訓的精è¯å¹¾å…¨å¯åœ¨æœ¬æ›¸ä¸­æ‰¾åˆ°ã€‚

全書有åŒä¸€éƒ¨é»˜æƒ³éŒ„,所é‡å°çš„ä¸æ˜¯ä¸€é–“教會的需è¦èˆ‡å•é¡Œï¼›ä¹Ÿä¸åƒå…¶ä»–書信,沒有個人的å•å€™èˆ‡å ±é“。很å¯èƒ½æ˜¯ä¸€å°å¯«çµ¦è¨±å¤šå·¥ä½œé–“教會的通函,包括以弗所在內。作者真ç†çš„èªè­˜èˆ‡é«”驗早臻çˆç«ç´”é’之境,在晚年夕陽的餘暉中,沒有爭辯,也沒有責備,把神從未宣示的奧秘莊嚴地寫下:人類的歷å²æœ‰ä¸€å¤©æœƒé”到一個高峰,一è±ã€åœ°ä¸Šçš„一切,人類ä¸åˆ†ç¨®æ—ã€è†šè‰²ã€æ€§åˆ¥ã€éšŽç´šæˆ–地ä½ï¼Œéƒ½æœƒåœ¨åŸºç£è£¡åŒæ­¸æ–¼ä¸€ï¼›ä¸–上充滿自由與和平。

神先用基ç£çš„救贖讓人與神和好,åˆè—‰è‘—基ç£ï¼Œäººèˆ‡äººé–“的阻隔拆去,相親相ç¦ï¼›ç„¶å¾ŒæŠŠå’Œç¦äº†çš„有新生命的人çµæˆä¸€é«”,æˆç‚ºæ•™æœƒã€‚教會是在基ç£è£¡åŒæ­¸æ–¼ä¸€çš„新世界的縮影。天父通éŽæ•™æœƒé¡¯æ˜Žç¥‚ç„¡é™çš„智慧;信徒藉著教會得享天上的屬éˆç¦æ°£ã€‚基ç£èˆ‡æ•™æœƒçš„和諧一體是世間倫ç†é—œä¿‚çš„ç†æƒ³æ¦œæ¨£ã€‚

本書å¯åˆ†å…©å¤§éƒ¨åˆ†ï¼Œå‰ä¸‰ç« å‘Šè¨´åŸºç£å¾’應åšæ€Žæ¨£çš„在基ç£è£¡çš„人,後三章告訴基ç£å¾’,在基ç£è£¡çš„人應該åšäº›ç”šéº¼ã€‚å‰åŠè¬›åŽŸå‰‡ï¼Œå¾ŒåŠè¬›å¯¦è¸ã€‚愛是人間和諧關係的中心,而以效法神的無ç§å¤§æ„›ç‚ºæ­¸ä¾ã€‚

實è¸éŽç¨‹ä¸­å¿…有困難和撒但的攻擊,但é è‘—å°ç¥žç„¡æ¯”的信心,憑著真é“çš„åŠï¼Œå¿…能戰å‹ï¼ˆ6:10-18)。信徒應盡é‡åˆ©ç”¨ç•¶å‰æ©Ÿæœƒå‚³æšå’Œå¹³çš„ç¦éŸ³ã€‚

新約中若說也有一本詩歌的話,本書å¯ä»¥ç•¶ä¹‹ç„¡æ„§ã€‚它是基ç£å¾’在愛中長æˆåŸºç£èº«é‡çš„贊歌。(4:12-16)。

大綱
簡介 1:1-1:2
信徒在基ç£è£¡çš„åœ°ä½ 1:3-3:21
信徒的行事為人 4:1-5:17
信徒屬éˆçš„戰事 5:18-6:20
çµèªž 6:21-6:24

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書為使徒ä¿ç¾…所寫,在最早收è—的那些ä¿ç¾…書信å¤æŠ„本中,都有此書信。《徹斯特俾æ匯集》(Chester Beatty Collection)蒲è‰ç´™æŠ„中(抄於主後200年間),未收入ä¿ç¾…的教牧書信,但本書å»åœ¨å…¶å…§ã€‚

書中多次寫下作者的å字和經歷(1:1; 3:1ï¼›åƒ3:7; 7:13; 4:1; 6:19-20)。教會早期的著作中也引用此書;早在主後100å¹´å·¦å³ï¼Œæ³¢åˆ©å¡æ™®ï¼ˆPolycarp)和伊格那丟 (lgnatius)等åˆæœŸæ•™çˆ¶å³åŠ æ´å¼•ã€‚以後為人引用之多,ä¸å‹æžšèˆ‰ã€‚

總的來說,ä¿ç¾…為此書作作者尚少人質疑。ä¸éŽï¼Œæ­¤æ›¸ç¢ºæœ‰ä¸€äº›ç´°ç¯€èˆ‡ä¿ç¾…其他書信ä¸åŒï¼Œä¾‹å¦‚,1:1çš„å—信人以弗所字樣ä¸è¦‹æ–¼è‹¥å¹²æœ€æ—©ä¸”甚å¯é çš„抄本中。1:15與其說:2似乎暗示作者與å—信教會中的信徒並未謀é¢ï¼Œä½†ä¿ç¾…事實上曾在以弗所ä½éŽç›¸ç•¶é•·ä¸€æ®µæ™‚期。

一般接å—的解釋是:此書原為一å°é€šå‡½ï¼ŒæŠ„有多分;在1:1;的教會å稱處留出空白,以便填入收信教會的å稱。傳異端的瑪å‰å®‰ï¼ˆMarcion主後100-165年)自行編集的一本正典中便收有此書,å»èªªæ˜¯çµ¦è€åº•å˜‰çš„教會的信,原因或在此。

ä¿ç¾…這å°ä¿¡å¾ˆå¯èƒ½æ˜¯å¯«çµ¦åŒ…括以弗所在內的多間教會,這也å¯ä»¥è§£é‡‹ä½•ä»¥æ›¸ä¸­æ²’有他慣有的個人å•å€™èªžã€‚

此書å¯èƒ½èˆ‡ã€Šæ­Œç¾…西書》åŒæ™‚寫æˆï¼Œæ•…內容有若干地方類似。(近代雖有人鑒於本書有些地方與ä¿ç¾…其他書信相åŒæˆ–類似,èªç‚ºä¹ƒå¾Œäººæ‘˜éŒ„å„ä¿¡ç²¾è¯å¯«æˆã€‚此說未ç²è–經學者接å—,因內證與外證å‡ä¸è¶³ã€‚)

二ã€å¯«ä½œæ™‚地
一般相信這是ä¿ç¾…最後一å°æ›¸ä¿¡ï¼Œç‚ºæ™šå¹´æŽ¥è¿‘殉難時所寫。由於書中有關教會的教義極為æˆç†Ÿï¼Œç›Šä¿¡ç‚ºä»–最後幾年的作å“。羅馬的é©åˆ©å…在主後95年致哥林多人書中,é€éœ²ä»–似乎看éŽã€Šä»¥å¼—所書》,則此書æˆæ›¸æœŸç•¶æ—©éŽä¸»å¾Œ95年。è–經學者多èªç‚ºæ­¤æ›¸èˆ‡ã€Šæ­Œç¾…西書》都約在主後61-62年,ä¿ç¾…第一次在羅馬被囚期間寫æˆã€‚ä¿ç¾…於主後61年秦æœæŠµé”羅馬。徒28:30記有他ä½åœ¨ç§Ÿç”¨çš„屋å­è£¡é”二年之久,離開時當為63年春。羅馬城在64年被焚。ä¿ç¾…在《腓利門書》æ到å¯èƒ½å¿«å¾—到釋放的話(22節),而《腓利門書》與本書åŠã€Šæ­Œç¾…西書》æ到都由åŒä¸€æ‰¹äººï¼ˆæŽ¨åŸºå¤å’Œé˜¿å°¼è¥¿æ¯ï¼‰é€å‡ºï¼ˆå¼—6:21-22;西4:7-9)。

此三書與《腓立比書》åŒç¨±ç‚ºä¿ç¾…çš„ç„中書簡。

三ã€æœ¬æ›¸çš„書信æ¯
有人èªç‚ºæœ¬æ›¸åœ¨ç¥žå­¸ä¸Šçš„深度為全本è–經之冠,極全世界人民é¢åœ°èªªæ˜Žäº†ç¥žæ•‘è´–çš„æ—¨æ„,從神在創世以å‰å°äººçš„æ€é¸åˆ°ä¿¡å¾’為基ç£æ‰€å……滿,全部è–經的信æ¯éƒ½æ­¸åœ¨é€™æœ¬æ›¸ä¿¡ä¸­ã€‚我們蒙æ€é¸ï¼Œé è‘—相信主基ç£è€¶ç©Œå¾—脫罪,有了新生命;神把人與人間的牆拆毀,讓我們與神和好也與人和ç¦ã€‚ä¸åˆ†è‡ªä¸»ç‚ºå¥´ï¼Œä¸åˆ†ç¨®æ—膚色,ä¸åˆ†ç”·å¥³ï¼Œéƒ½å¯ä»¥æˆç‚ºç¥žå®¶è£¡çš„人;並å¯åœ¨éˆè£¡é•·å¤§ï¼Œæ»¿æœ‰åŸºç£çš„身é‡ã€‚

信徒行事為人須與蒙å¬çš„æ©ç›¸ç¨±ï¼Œå¤§å®¶åœ¨ä¸€ä¸»ã€ä¸€ä¿¡ã€ä¸€æ´—下,本è–éˆåˆè€Œç‚ºä¸€çš„心,用和平彼此è¯çµ¡ã€‚

本書的主題是教會。基ç£é€šéŽç¥‚的身體(教會)在世上工作。祂是教會 頭,指æ®æ•™æœƒçš„活動;教會也是祂的新婦,è¦åƒå¦»å­èˆ¬å°ç¥‚堅貞ä¸ç§»ï¼ŒæŠŠå…¨ç”Ÿå‘½ç»ä¸Šã€‚

ä¿ç¾…所見到的ä¸åªæ˜¯åœ°ä¸Šçš„教會,他把地çƒèˆ‡äººæ”¾åœ¨å®‡å®™ä¸­ä¾†çœ‹ã€‚他從神領å—的那個啓示(奧秘),讓他看見神用大能大力所創造管ç†çš„宇宙何等井然有åºï¼›è€Œç‚ºç½ªæ‰€æ±¡æŸ“的人間,都是混亂ã€æ•—壞ã€åš·é¬§èˆ‡æ±¡ç©¢ã€‚ä»–é è¦‹åˆ°ç¥žçš„極終的旨æ„,在神èªç‚ºæœ€æ°ç•¶ã€æœ€å¯Œæ±ºå®šæ€§çš„時刻,人類的歷å²æœƒåˆ°é”它的高峰,天上ã€åœ°ä¸Šä¸€åˆ‡æ‰€æœ‰çš„都è¦åœ¨ä¸»åŸºç£é€™ä½å’Œå¹³ä¹‹å›è£¡åŒæ­¸æ–¼ä¸€ï¼ˆ1:10)。世界會åƒå…ˆçŸ¥ä»¥è³½äºžæ‰€èªªçš„,人間ä¸å†æœ‰æ•µå°å’Œä»‡æ¨ï¼Œè±ºç‹¼è¦èˆ‡ç¶¿ç¾ŠåŒè‡¥ï¼ˆè³½11:6; 65:25);也會åƒè€ç´„翰所看見的,神è¦ä½åœ¨äººç•¶ä¸­ï¼Œä¸å†æœ‰æ‚²å“€ã€æ­»äº¡èˆ‡çœ¼æ·šï¼ˆå•“21:1-4)。

神實ç¾é€™å‰å¤§è¨ˆåŠƒçš„第一步是施æ©æƒ ï¼Œé€šéŽåŸºç£çš„救贖,使人的罪得赦,æˆç‚ºè–潔的新造的人,å¯ä»¥èˆ‡ç¥žå’Œå¥½ï¼›åˆè®“人與人之間和ç¦é„°åŸºç£çš„身體,廢掉冤仇,拆去了隔在中間的牆。人ä¸å†å› ç¨®æ—ã€è†šè‰²ã€æ€§åˆ¥ã€éšŽç´šã€åœ°ä½è€Œè¡çªä¸å’Œï¼Œäº’相仇視(2:14-16)。神然後把和ç¦äº†çš„人çµæˆäº†é«”,æˆç‚ºæ•™æœƒï¼ˆ3:3-10)。

在教會中,信徒互為肢體;無分大å°ï¼Œéƒ½æœ‰å…¶ç”¨è™•ï¼›å„盡å„è·ï¼Œæ˜¯å€‹æœ‰æ©Ÿé«”,在主的愛中建立ã€é•·å¤§ã€‚這個教會是將來天地間一切åŒæ­¸åŸºç£ä¸€é«”的縮影。舊的都è¦éŽåŽ»ï¼Œæ–°çš„來臨,世間會為基ç£è£¡çš„正義與和平所充滿。神的無é™æ™ºæ…§ä½¿ä¿ç¾…屈è†æ„Ÿæ©ï¼Œè®šç¾Žç¥‚無法測度的大愛(3:14-19)。

信徒有諸般屬天的ç¦æ°£ï¼ˆ1:3),åˆæœ‰å°‡ä¾†æ¥µç¾Žçš„盼望,å¯ä»¥å¾—到é å®šçš„基業(1:11)。但既然ä»ç”Ÿæ´»åœ¨ä¸–上,行事為人便應åƒæ–°é€ çš„人,é è‘—基ç£è³œçš„å„種æ©è³œå’Œè–éˆçš„幫助,å¯ä»¥åœ¨æ•™æœƒä¸­å½¼æ­¤æˆå…¨ã€é•·é€²æˆç†Ÿã€å­¸æ•ˆåŸºç£ï¼Œæ»¿æœ‰ç¥‚é•·æˆçš„身é‡ï¼ˆ4:13)。

ä¿ç¾…å¯èƒ½å¾žçœ‹å®ˆä»–çš„å…µä¸èº«ä¸Šå¾—到éˆæ„Ÿï¼Œå¯«ä¸‹è½ä¸æ˜Žçž­ä¸€æ®µè‘—å的基ç£ç²¾å…µçš„經文(6:10-18)。信徒毋須懼怕邪惡勢力,應在世上勇敢傳平安的ç¦éŸ³ã€‚

å››ã€ä»¥å¼—所城
羅馬å¸åœ‹ç’°åœ°ä¸­æµ·è€Œå»ºã€‚ä½æ–¼æ±å²¸çš„亞西亞çœï¼Œå› åœ¨æ­äºžå…©æ´²çš„通é“上,商旅ä¸æ–·ï¼Œè‡³ç‚ºå¯Œåº¶ã€‚以弗所城ä½å±…該çœæ±ã€è¥¿äº¤é€šè¦æ´¥ï¼Œæµ·ã€é™¸è²¨é‹å‡ä»¥æ­¤ç‚ºé‡è¦è½‰é‹ç«™ï¼Œäººå£å¯†é›†ï¼Œå¯Œç”²ä¸€æ–¹ï¼›èˆ‡ç¾…馬ã€äºžæ­·å±±å¤§æ¸¯é½Šå。

這個å‚å—ç´æµ·è€Œå»ºçš„商埠,帆檣林立,建築物美å¥ç¾Žä¾–。亞底業神廟(羅馬稱此女神為戴安娜)更是世界七大奇觀之一,是當日西方世界最大的建築物)。

ä¿ç¾…畢生難忘的一個地方,當推ä½æ–¼åŸŽä¸­çš®é˜¿å±±éº“的那座å¯å®¹äºŒè¬å››åƒè§€çœ¾çš„露天劇場。他傳講ç¦éŸ³å½±éŸ¿æ¥µå¤§ï¼Œå…¨åŸŽéœ‡å‹•ï¼Œé€£äºžè¥¿äºžå…¨åœ°ï¼Œå’Œæ™®å¤©ä¸‹ï¼Œæ‰€æ•¬æ‹œçš„大女神之å¨æ¦®ï¼Œä¹Ÿè¦éŠ·æ»…了(徒19:27),終致此發群眾暴動。ä¿ç¾…脫險,但被逼離開他用作傳ç¦éŸ³ä¸­å¿ƒé”三年之久的以弗所。

第二個極富歷å²æ€§ç´€å¿µçš„地方,是以弗所é‹å‹•å ´ä¸­é‚£é–“å«åšæŽ¨å–‡å¥´çš„廊院。ä¿ç¾…經常在那裡講é“,並且開ç­å…費授課。有人稱這為最早的神學院(徒19:9)。

以弗所是個塞滿了行邪術的巫師的城市,許多人精研玄術,èžåé è¿‘,侈言與宇宙間那些執政的ã€ä»¥åŠå¤©ç©ºå±¬éˆæ°£çš„惡魔有è¯çµ¡ï¼ˆ6:12)。神藉ä¿ç¾…的手,行了些éžå¸¸çš„奇事,許多信徒決æ„與邪術割絕,把價值連城的邪書當眾焚燒掉(徒19:11-20)。──啟導本è–經註釋 KD¤×K§ 6ÎX帖撒羅尼迦後書導論
第一å°çµ¦å¸–撒羅尼迦基ç£å¾’的信寄出後ä¸ä¹…,ä¿ç¾…接上åˆå¯«é€™å°ä¿¡ã€‚

外來的逼迫儘管日劇,帖城信徒的å¿è€å’Œä¿¡å¿ƒä¹Ÿæ—¥å¢žã€‚ä¿ç¾…辛勤撒下的種å­æœ‰æ­¤æžœå¯¦ï¼Œå¿ƒè£¡å¸¸å¸¸æ„Ÿè¬ï¼›ä¹Ÿè¦ä¿¡å¾’明白,苦難是天父訓練人éˆæ€§èˆ‡é“德的能力,å¯ä»¥é…得將來的榮耀;加患難予人的必亡於患難中。

ä¿ç¾…諄諄勸勉éŽåˆ†ç†±å¿ƒç›¼æœ›ä¸»å†ä¾†çš„人;主的日å­é‚„沒有來;來臨å‰é‚ªæƒ¡ä¸æ³•çš„事會大增;行虛å‡å¥‡äº‹æ¬ºé¨™ä¸–人的大罪人è¦å‡ºç¾ï¼Œæˆç‚ºäººæ•¬æ‹œçš„大å¶åƒã€‚但這ä¸æ³•çš„人雖有撒但æ’æŒï¼Œå¾ˆå¿«ä¾¿çµ¦æ¶ˆæ»…,信從他的也隨之沈淪。無邊黑暗會在基ç£çš„榮光中消散。

ä¿ç¾…以差ä¸å¤šåŒæ¨£é•·çš„篇幅,責備一心候主å»å¿½ç•¥äº†ä¿¡å¾’盡責任的人。他以身作則,è¦äººæ˜Žç™½ï¼ŒåŸºç£å¾’的一個標記是殷勤工作,ä¸è¼•çœ‹å‹žå‹•ã€‚ä»–çš„åå¥æ˜¯ï¼šä¸è‚¯ä½œå·¥ï¼Œå°±ä¸å¯åƒé£¯ã€‚

全信在傳é”一個信æ¯ï¼šèˆ‡å…¶æ³¨è¦–世界終局何時到來,何如把目光轉到眼å‰äººçš„çš„é“德與éˆæ€§æ™¯æ³ã€‚罪惡擴張必招來天父最後審判åŠæ™‚悔悟,生命ä»æœ‰é‡æ–°é–‹å§‹çš„機會。

大綱
å•å€™ 1:1-1:2
患難å—è‹¦æœ‰ç¥žæ—¨æ„ 1:3-1:12
關於主å†ä¾†çš„事教育 2:1-2:12
æ„Ÿè¬å’Œè¨“勉 2:13-2:17
主乃信實,å¿è€ç­‰å€™ 3:1-3:5
殷勤工作,é‡è¦–å‹žå‹• 3:6-3:15
çµèªžï¼Œç¥ç¦ 3:16-3:18

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…â—寫作時地
在《帖å‰ã€‹çš„(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ä¸­å·²å°ã€Šå¸–後》有ä¸å°‘介紹,特別是有ç£ä½œè€…與寫作時地部分。

有一個時期,è–經學者曾å°ã€Šå¸–後》是å¦å‡ºè«¸ä¿ç¾…之手錶示懷疑;所æŒç†ç”±æ˜¯ï¼Œã€Šå¸–後》用的語匯和文體都與《帖å‰ã€‹æœ‰ç•°ã€‚本書有若干字眼在ä¿ç¾…其他書信中未ç¾éŽï¼ˆä¾‹å¦‚1:4的誇å£åŽŸæ–‡ç‚ºä¸€å¾©åˆå‹•è©žï¼‰ï¼›æ‰€ç”¨èªžæ°£ä¹Ÿç”šå½¢å¼åŒ–(例如1:3的我們該為你們…感è¬ç¥žï¼ŒåŽŸæ–‡æœ‰é›–無太多å¯ä»¥æ„Ÿè¬ï¼Œä½†ç¸½æ‡‰æ„Ÿè¬çš„æ„æ€ï¼‰ã€‚åŒæ™‚關於末世的教訓,例如那ä¸æ³•çš„大罪人也未在è–經他處æåŠç­‰ç­‰ã€‚

å¯æ˜¯åˆæœŸæ•™æœƒæ•™çˆ¶çš„著作大都支æŒæ­¤æ›¸ç‚ºä¿ç¾…所寫,而懷疑者所引內證也甚牽強,難令人信æœã€‚

大多數學者ä»èªç‚ºæœ¬æ›¸ä¹ƒä¿ç¾…的著作。他們在檢討了所有æŒç›¸åæ„見的文ç»ä»¥å¾Œï¼Œèªç‚ºæ²’有足夠的ç†ç”±å¦å®šæœ¬æ›¸çš„作者為ä¿ç¾…。《帖後》雖在文體和神學上有幾許特出的地方,但一本書有若干ä¸åŒæ˜¯ä¸€ä»¶äº‹ï¼Œå› é€™äº›è¨±ä¸åŒä¾¿æ–·å®šç‚ºå½é€ æ˜¯å¦ä¸€å›žäº‹ï¼Œæ®Šé›£æ•™ä¿¡æœã€‚何æ³åˆæœŸæ•™æœƒå¾žæœªæ‡·ç–‘此書為ä¿ç¾…所作。我們越把寫作時期推到ä¿ç¾…死後,難加解釋的地方便越多。一本以一特定教會為收信人的書信,若屬å½é€ è€Œç•¶æ™‚無人能發ç¾ï¼Œä¹Ÿæ˜¯é›£ä»¥æƒ³åƒçš„。

由於本書內容顯然為《帖å‰ã€‹çš„補充說明,且å分近似,寫作時間應極接近,也許在寄出å‰æ›¸å¾ŒåŠå¹´å…§ã€‚這時帖城教會情æ³ä¼¼ç„¡å¤§è®Šå‹•ï¼Œä½†éŽåˆ†ç›¼æœ›ä¸»ä¾†ä»¥è‡´ä¸ä½œå·¥å倒專管閒事的情æ³é¡¯ç„¶æ›´è¶¨åš´é‡ã€‚ä¿ç¾…幾乎用了與講述主的日å­ï¼ˆå…±12節)åŒæ¨£å¤šçš„篇幅(共10節)來勸勉眾人殷勤作工。

二ã€é—œæ–¼ä¸»ä¾†çš„教訓
《帖å‰ã€‹èªªåˆ°ä¸»çš„æ—¥å­æœƒä¾†å¾—很çªç„¶ï¼Œåƒè³Šåœ¨å¤œé–“出ç¾ï¼Œé›£çŸ¥æº–確時間(帖å‰5章);《帖後》則æ到幾件主來å‰æœƒç™¼ç”Ÿçš„事,看見這些事便知é“主快來(帖後2章)。

帖城教會中有些人讀到《帖å‰ã€‹é—œæ–¼ä¸»å¿«ä¾†çš„消æ¯ï¼Œä¹Ÿå¾ˆå¯èƒ½é€™æ˜¯ä¿ç¾…在帖城時教訓的一部分,因而誤會其æ„æ€ï¼Œä»¥ç‚ºä¸»çš„æ—¥å­å·²ç¶“來了。帖後2:2æ到引起這種誤解的å„種å¯èƒ½ä¾†æºï¼Œä¿ç¾…ä¸èƒ½ä¸åŠæ™‚予以糾正。(他發ç¾å“¥æž—多教會中人誤解他關於淫亂的話,也曾立刻去信以正視è½ã€‚看林å‰5:9-13。)

ä¿ç¾…在帖後2ç« æ出來å‰æœƒç™¼ç”Ÿçš„一些事,當為é‡å°é€™ç¨®èª¤è§£è€Œå¯«ã€‚其實,《帖å‰ã€‹é™¤äº†4:17的話å¯ä»¥èªªå«æœ‰ä¿ç¾…有生之年能見主的æ„æ€å¤–,他所著é‡çš„ä¿¡æ¯éƒ½æ˜¯ä¸»ä¾†çš„æ—¥å­ç„¡äººèƒ½çŸ¥é“。

《帖å‰ã€‹èˆ‡ã€Šå¸–後》的內容互相é…åˆï¼Œè®“我們今天å¯ä»¥å¾—到一個主å†ä¾†çš„全貌。──啟導本è–經註釋×J5¯N帖撒羅尼迦å‰æ›¸å°Žè«–
å—æ­å¤åŸŽå¸–爾彌(TRherme)在主å‰ä¸‰ç™¾å¹´é‡å»ºï¼Œä¸»å…¶äº‹çš„希臘將è»ä»¥å…¶å¦»å¸–撒羅尼迦之å命å新城。但此城的èžåå…¨çƒï¼Œä¸»è¦ç”±æ–¼è–經中有兩本書是ä¿ç¾…寫給此城教會的書信,分別稱為《帖撒羅尼迦å‰æ›¸ã€‹èˆ‡ã€Šå¸–撒羅尼迦後書》。

帖撒羅尼迦教會建於ä¿ç¾…第二次佈é“旅行期中,是他繼腓立比之後在æ­æ´²è¨­ç«‹çš„第二間教會。這兩å°ä¿¡å¯èƒ½æ˜¯ä¿ç¾…書信中最早的,約寫於主後50-51年(我國æ±æ¼¢å…‰æ­¦å¸å»ºæ­¦26-27年)。

帖撒羅尼迦為羅馬å¸åœ‹é¦¬å…¶é “çœçš„首府,ä¿ç¾…在此城傳é“ä¸åˆ°å¹¾å€‹ç¦®æ‹œï¼Œä¾¿åœ¨ç•¶åœ°äººçš„逼迫下匆匆離開。å¯æ˜¯ä»–åƒè¢«è¿«èˆ‡å­å¥³åˆ†é–‹çš„父æ¯ï¼ˆ2:17),一心掛念這間或既無牧人åˆé­å—外來苦害的新教會,在真é“上能å¦ç«™ä½ç”Ÿå­˜ä¸‹åŽ»ã€‚

他到哥林多後è½åˆ°åŒå·¥æ摩太帶回來的好消æ¯ï¼Œç«‹åˆ»çƒˆè»å±¬äº†é€™å°æ—¢å¸¶å¥¬å‹µåˆæœ‰æ•™å°Žçš„ä¿¡ï¼›è¦ä¿¡å¾’行事端正,努力工作,力求è–潔;åˆä»¥ç›¸ç•¶å¤šçš„篇幅答覆信徒關於基ç£å†ä¾†çš„å•é¡Œã€‚他說主的日å­ä¾†å‰ï¼Œæ­»åŽ»çš„基ç£å¾’一樣得享那榮耀的國度;且è¦å…ˆå¾©æ´»ï¼Œèˆ‡ä»èˆŠæ´»è‘—的信徒一åŒè¦‹ä¸»é¢ã€‚

沒有人知é“主基ç£ç”šéº¼æ™‚候å†ä¾†ï¼Œä¿ç¾…也沒有答覆,因為那日å­åªæœ‰ç¥žçŸ¥é“。他åªè¦æ±‚信徒儆醒,åƒä½œæˆ°çš„土兵ä¿æŒé«˜åº¦çš„警覺;åŒæ™‚å°ç¥žæœ‰ä¿¡å¿ƒï¼Œå¾…人有愛心,å°ä¸»å†ä¾†æœ‰æ†åˆ‡çš„盼望。他勉勵基ç£å¾’三件事:常常喜樂,ä¸ä½çš„禱告,凡事è¬æ©ã€‚這三事ä¸å•é­éš›è‹¦æ¨‚,環境順逆,都應該也å¯ä»¥åšåˆ°ï¼Œå› ç‚ºä¿¡å¾’有與主基ç£è¯åˆæ”»é—œçš„新生命。

從本書å¯ä»¥ç•¥çªºåˆæœŸæ•™æœƒçš„光景;組織單純ã€ä¿¡å¿ƒå …定ã€ç›¼æœ›ä¸€è‡´ï¼›ä½†è¿«åˆ‡éœ€è¦éˆè£¡çš„教導。本書為補å£é ­æ•™å°Žçš„ä¸è¶³è€Œå¯«ï¼Œæœ‰å¦‚今天的函授課;但當日文盲率高,故ä¿ç¾…å®å›‘當眾朗讀(5:27)。

從本書å¯ä»¥çªºè¦‹ä¿ç¾…心éˆçš„深處,他以乳æ¯ã€åš´çˆ¶è‡ªå–»ï¼Œé¡˜å°‡ä¸€ç”ŸåŒ–為ç«ç‚¬ï¼Œç‚ºç¦éŸ³ç‡ƒç›¡ã€‚他果敢ã€ä¸å±ˆï¼Œæ¯«ç„¡ä¸€é»žç§å¿ƒã€‚但他與普通人一樣,力ä¸å¾žå¿ƒæ™‚,擔心焦急(3:5);好消æ¯ä¾†æ™‚,快樂逾æ†ï¼Œæ­¡å‘¼æˆ‘們就活了(3:8)。

他是人,但å»æ˜¯ä¸»æ‰€é‡ç”¨çš„人。

大綱
å•å€™ 1:1
æ„Ÿè¬å’Œç¨±è®š 1:2-1:10
往事的記敘 2:1-3:13
教會的建立 2:1-2:16
ææ‘©å¤ªå¸¶ä¾†çš„æ¶ˆæ¯ 2:17-3:13
å°ä¿¡å¾’生活的教導 3:14-4:12
主å†ä¾†çš„盼望 4:13-5:11
與人相處åŠè‡ªè™•ä¹‹é“ 5:12-5:22
çµèªžï¼Œç¥ç¦ 5:23-5:28

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
從本書1:1所記,此信是使徒ä¿ç¾…與西拉和æ摩太è¯å寫給在帖撒羅尼迦的教會的。全書絕大多數地方æ到寫人時都用我們。這是ä¿ç¾…傳é“中所寫的最早的一å°ä¿¡ï¼ˆå”¯ä¸€å¯èƒ½æ—©éŽé€™ä¸€å°çš„是《加拉太書》),具有他書信的一個特色,就是我們與我åŒåœ¨ä¸€å°è£¡å‡ºç¾ã€‚

本書雖為è¯å,但內證與外證都支æŒå¯«ä¿¡çš„人實際是ä¿ç¾…(2:18; 5:27)。從åˆæœŸæ•™æœƒè‘—作,包括傳異端的瑪å‰å®‰æ‰€ç·¨çš„一本經典(主後140年),也å¯ä»¥æ‰¾åˆ°è­‰æ“šã€‚信中有ä¿ç¾…性格的明顯表露(3:1-2,8-11),所述旅行經歷也與《使徒行傳》åŠä¿ç¾…其他書信所記符åˆã€‚事實上,因為《行傳》所記ä¿ç¾…訪å•å¸–撒羅尼迦的事相當詳盡,後來的人å°è­‰èµ·ä¾†å分容易。試將下列經文加以比較:2:1-2與腓4:15-16;與徒17:5-10; 3:6與徒17:16。

ä¿ç¾…為此信作者乃大家所公èªã€‚

二ã€å¯«ä½œæ™‚地
根據徒17章,ä¿ç¾…一行是在第二次佈é“之旅來到帖撒羅尼迦撒羅尼迦。

ä¿ç¾…因馬å¯ä¸­é€”脫離佈é“隊ä¼çš„事與巴拿巴急論,二人分開(徒15:40; 16:1),乃攜åŒä»–一起經éŽå°äºžç´°äºžã€ç‰¹ç¾…亞,從海路來到æ­æ´²çš„馬其頓。他們的第一站是腓立比,在那裡建立了æ­æ´²ç¬¬ä¸€é–“教會(徒16:8-12)。然後經暗éžæ³¢é‡Œã€äºžæ³¢ç¾…尼亞,來到帖撒羅尼迦(徒17:1)。

他們在猶太人的會堂中一連傳é“三周,有一些猶太人和許多外邦人,有男也有女,歸信了基ç£ï¼Œå°±åœ¨æœƒå ‚裡èšæœƒã€‚當地的猶太人極其憤怒,è³å‹•ç¾¤çœ¾ä¾†ä¿ç¾…å±…ä½çš„耶孫家裡æ—亂,把耶孫和幾ä½æ­¸ä¿¡çš„人帶一地方官那裡,控以煽動å›äº‚罪。地方官è¦è€¶å­«ç­‰æ“”ä¿ä¿ç¾…ç­‰ä¸å†çŠ¯äº‹ï¼Œæ‰æŠŠä»–們釋放了。

耶孫æ¼å¤œé€ä»–們出城。他們去到庇哩亞,å—到當地會堂中人的熱切招待,並且接å—ä¿ç¾…所傳的ç¦éŸ³ã€‚他們在那裡一直留到帖撒羅尼迦的猶太人åˆä¾†åº‡å“©äºžæ”ªäº‚ã€ç ´å£žä¿ç¾…的工作,æ‰é›¢é–‹æ­¤åŸŽåŽ»é›…典;把西拉和æ摩太留在庇哩亞。《行傳》沒有記載他們三人在雅典是å¦æœƒåˆçš„事,åªèªªä¿ç¾…到哥林多後,二人æ‰å¾žé¦¬å…¶é “來見他(18:5)。

本書2:1-2節的記述,證實ä¿ç¾…是從腓立比來到帖撒羅尼迦的。腓4:15談到他在帖撒羅尼迦收到腓立比人的饋é€ï¼Œæ˜¯é€²ä¸€æ­¥çš„證明。ä¿ç¾…在此逗留三周,被迫離開後切切盼望é‡è¨ªï¼Œæ˜¯æ¥µç•¶ç„¶çš„事(2:17)。å¯æ˜¯å› ç‚ºæ’’但的阻擋,事與願é•ï¼Œæœªèƒ½æˆè¡Œï¼ˆ2:18)。他於是派æ摩太去,在教會å—苦期間安慰並鼓勵信徒。æ摩太回到ä¿ç¾…那裡,帶來教會的好消æ¯ï¼Œä»¤ä»–å分高興且感è¬ç¥žã€‚本書許多歡欣感è¬çš„話,當為他å°é€™äº›å¥½æ¶ˆæ¯çš„å應(1-3章)。

從徒18:5和本書3:1-6å¯ä»¥çŸ¥é“æ摩太事業好消æ¯è¦‹ä¿ç¾…是在哥林多,時間當為主後50å¹´å¤ç§‹é–“。徒18:12æ到在亞該亞作方伯的迦æµã€‚哥林多是亞該亞çœçš„首邑,迦æµæ˜¯ä¸»å¾Œ51å¹´å¤å‡ºä»»æ–¹ä¼¯ã€‚(在希臘的德爾è²ï¼ˆDelphi)發ç¾çš„碑文,記有迦æµä»»æ–¹ä¼¯ç´„在主後51-51年)。《行傳》清楚指出ä¿ç¾…在此人擔任方伯å‰é€—留哥林多城已一年åˆåŠã€‚這樣看來,ä¿ç¾…當在主後50å¹´åˆæŠµå“¥æž—多;ä¸ä¹…,西拉和æ摩太與他會åˆã€‚ä¿ç¾…è½åˆ°å¥½æ¶ˆæ¯å¾Œå¯«é€™å°ä¿¡ã€‚故寫作時間應為主後50-51年間。

他幾個後åˆå¯«äº†ã€Šå¸–撒羅尼迦後書》,為若干《帖å‰ã€‹æœªè§£ç­”的事æ供教導。

二ã€å¸–撒羅尼迦城和教會
帖撒羅尼迦ä½æ–¼å¸Œè‡˜æ±åŒ—,ç¾å薩羅尼迦(Salonica);此城舊å€åŽŸå帖爾彌(Thermeæ„熱),大概因附近有溫泉而得å。亞歷山大å¸æ‰‹ä¸‹ä¸€åå°‡è»å¡æ£®é”é‡å»ºæ­¤åŸŽï¼Œä¸¦ä»¥å…¶å¦»å¸–撒羅尼迦之å命å。時在主å‰300年,未幾å³æˆç‚ºé¦¬å…¶é “的一個é‡éŽ®ã€‚

主å‰167年,羅馬人佔領馬其頓,設為å¸åœ‹ä¸€çœï¼Œä¸¦ä»¥å¸–撒羅尼迦為自由市,城中居民有為å¸åœ‹å…¬æ°‘權,å¯è‡ªé¸æ”¿åºœã€‚該城除政治上的é‡è¦æ€§å¤–,因ä½æ–¼æºé€šæ±è¥¿çš„羅馬官é“和連貫å—北通往多瑙河æµåŸŸå¤§é“的交匯點,æˆç‚ºç•¶æ—¥é€£æŽ¥å·´çˆ¾ä¹¾åŠå³¶è¥¿æµ·å²¸èˆ‡æ„大利åŠç¾…馬的é‡è¦è²¿æ˜“轉å£ç«™ã€‚

帖撒羅尼迦當時有人å£ç´„二åè¬ï¼Œå…¶ä¸­åŒ…括一些猶太人也有外邦人,其中有若干當地知å人士。å¯èƒ½ç”±æ–¼ä¿ç¾…傳講主基ç£å°±æ˜¯å¤§å®¶ç›¼æœ›çš„彌賽亞(救世主),為人誤會他宣傳å¦æœ‰ä¸€ä½å°æŠ—羅馬皇å¸çš„統治者,教會因此å—到攻擊。

這種攻擊一部分來自教會外é¢ï¼ŒæŒ‡è²¬ä¿ç¾…的人å“ä¸ç•¶ï¼Œå‹•æ©Ÿä¸è‰¯ï¼Œèªªä»–的行徑與當日行游å„地é èŠ±è¨€å·§èªžæ¬ºé¨™äººçš„言士ä¸ç›¸ä¸Šä¸‹ã€‚比這更厲害的是說他煽動群眾,陰謀造å(17:6)。教會內部å¯èƒ½å› å°å—è–éˆçš„事有ä¸åŒçš„看法,有的太éŽç†±ä¸­ï¼Œæœ‰çš„è¦æ±‚冷éœã€‚而異教兩性關係的放縱觀念好åƒä¹Ÿå¸¶å…¥äº†æ•™æœƒä¸­ï¼Œä½†å°šæœªé”到ä¸å¯æ”¶æ‹¾çš„地步。這從本書ä¿ç¾…用詞中åªæ˜¯è­¦å‘Šè€Œéžè²¬å‚™å¯ä»¥çœ‹å‡ºã€‚

此外,還有å°åŸºç£å†ä¾†ä¸€äº‹çš„éŽåˆ†å應。信徒篤信主必å†ä¾†ï¼Œä½†å› ä¿ç¾…逗留時間åªæœ‰ä¸‰å‘¨ï¼Œæœªèƒ½å……分講解此事,以致引起ä¸å¿…è¦çš„æ懼,擔心已死或å³å°‡æ­»äº¡çš„人進ä¸åˆ°ä¸»çš„榮耀中;有的人以為主既然就è¦ä¾†ï¼Œä¾¿ä¸å†å‹¤å¥®å·¥ä½œã€‚

在內憂外患下,ä¿ç¾…先差派æ摩太å‰å¾€ï¼ŒåŽ»å …立教會。他è½åˆ°æ摩太報告的好消æ¯å¾Œï¼ŒæŽ¥è‘—寫這å°ä¿¡ï¼Œå‹¸è«­ä¿¡å¾’努力作工;並詳細說明主å†ä¾†æ™‚,已死和ä»æ´»è‘—çš„è–徒會有的情æ³ã€‚

å››ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
讀這å°ä¿¡ï¼Œå¯ä»¥å¹«åŠ©æˆ‘們瞭解當日一間剛æˆç«‹çš„教會的情形:單純ã€æ»¿æœ‰ä¿¡å¿ƒèˆ‡ç›¼æœ›ï¼Œé ˜è¢–é€æ¼¸å¾žä¿¡å¾’中產生。但因所領å—的教導ä¸è¶³ï¼Œå¼•èµ·è¨±å¤šå•é¡Œã€‚引信是文字發æ®å…¶åŠŸç”¨çš„好證明,它æˆäº†é€ å°±ä¿¡å¾’的高級課程,補足了帖撒羅尼迦人本來無法從ä¿ç¾…é ˜å—的教導。

從此信也讓讀者更èªè­˜ä¿ç¾…。他說自己åƒä¹³é¤Šå­©å­çš„æ¯è¦ªï¼ˆ2:7),åˆåƒåš´çˆ¶ï¼ˆ2:11),åˆåƒå–ªå¤±å­å¥³çš„父æ¯ï¼ˆ2:17希臘原諒中的å«ç¾©ï¼‰ã€‚為了ç¦éŸ³ï¼Œä»–一切都擺上,甚至性命也ä¸æ„›æƒœã€‚他勇敢éŽäººï¼Œå‹•æ©Ÿç´”潔,教訓中充滿熱愛,承èªè‡ªå·±çš„ä¸è¶³ã€‚他是一個人,但是為神所用的人。

信中講述主å†ä¾†çš„事,清晰如繪。這是ä¿ç¾…æ到è–徒被æ到與主相é‡çš„唯一書信,使此書的é‡è¦æ€§ç›Šå¢žã€‚

《帖å‰ã€‹èˆ‡ã€Šå¸–後》都載有ä¿ç¾…關於基ç£å†è‡¨çš„教訓。《帖å‰ã€‹è¬›åˆ°ä¸»ä¾†æ™‚,強調其迫切性,彷彿就在眼å‰ï¼Œå¹¾ä¹Žä¿ç¾…和信徒都å¯ä»¥æ´»å•åŠæ­¤äº‹è¦‹ä¸»é¢ï¼ˆ4:17)。但在《帖後》,他力圖糾正信徒的éŽåˆ†ç†±æœ›ï¼ŒæŒ‡å‡ºåŸºç£ä¾†å‰æœ‰è‹¥å¹²é å…†ï¼ŒåŒ…括大罪人沈淪之å­çš„出ç¾ã€‚他所強調的二次來臨的é“ç†ï¼Œæˆäº†ä¿¡å¾’å¿è€å’Œç›¼æœ›çš„泉æºã€‚帖撒羅尼迦教會因此æˆç‚ºæ–°ç´„時代ç©æ¥µå‚³å¸ƒç¦éŸ³çš„模範教會。──啟導本è–經註釋öY4í1D歌羅西書導論
歌羅西,這座å°äºžç´°äºžä¸€åº¦é¡¯èµ«çš„å城,到ä¿ç¾…時代,已日趨å¼å¾®ï¼Œæ·ªç‚ºå²å®¶ç­†ä¸‹ç„¡è¶³è¼•é‡çš„å°éŽ®ã€‚å¯èƒ½é€™ç¨®åŸŽå¸‚的興衰與人生的變幻無常,特別激起歌羅西人渴求生命的解答,因而æˆäº†å„種玄學的好市場。這些å‡æ•™å¸«å®£ç¨±ï¼Œåªè¦è‚¯è·Ÿä»–們走,便能窺宇宙的奧秘ã€ç™»ä»™åŸŸï¼Œäº«å—人生è±ç››ã€‚

這些後來å«åšè«¾æ–¯ä¸»ç¾©ï¼Œé世哲學ã€ç¦æ…¾ä¸»ç¾©ç­‰ä¿ç¾…統稱之為花言巧語迷惑人的虛玄å°å­¸ï¼Œä¹Ÿæ½›å…¥äº†æ–°å»ºç«‹çš„歌羅西教會。

ä¿ç¾…派往歌羅西傳é“並設立這間教會的以巴弗,ç¾åœ¨ä¾†åˆ°ä¿ç¾…被囚的羅馬,å‘他報告。ä¿ç¾…站在他éˆæ€§çš„高峰,看出ä½åœ°åœ¨é‚£è£¡æ‰€é¢å°çš„,已ä¸æ˜¯å¸çŽ‹çš„殿堂或異教å¶åƒçš„神廟,這些都是顯而易見的。他看出基ç£ç¦éŸ³ä¿¡ä»°æ‰€é¢è‡¨çš„,是看ä¸è¦‹çš„ä¾µè•å¿ƒéˆçš„å字架的敵人,將神造的星宿å‡æ ¼ç‚ºç¥žï¼ŒæŠŠåŸºç£é™ç‚ºåŒç­‰ï¼Œè¦äººæ•¬æ‹œå¤©ä½¿ï¼Œä»¥æ±‚天人和諧;åˆè¦æ±‚已得到基ç£è£¡è‡ªç”±çš„人,é‡æ–°å›žåˆ°è‹¦è¡Œã€é£²é£Ÿç¦å¿Œçš„奴役鎖éˆè£¡ã€‚

在這å°æ­éœ²å¾’有智慧之åè™›å‡æ¬ºäººç†å­¸çš„書信中,ä¿ç¾…的態度顯得分外平éœã€‚全書勸善說ç†ï¼Œä¸€ç‰‡å’Œé¢¨ç´°é›¨ï¼Œåƒä¸€æ¢å°æºªéœéœæµæ¼¾ï¼Œæ½›ç§»é»˜åŒ–,領人回到真ç†ï¼ˆ4:6)。

但所見之é ï¼Œæ‰€åŠäººå¿ƒä¹‹æ·±ï¼Œå¯èªªæ°£å‹¢ç£…礡,波瀾壯闊;相形之下,一切異端謬說悉æˆçš®ç›¸ï¼Œè†šæ·ºä¸å€¼ä¸€å“‚。這些人的出發點舊是一己ç§æ…¾ï¼Œæ‰€å´‡æ‹œçš„ä»æ˜¯ç‰©è³ªã€‚

ä¿ç¾…指出人所追求的天人和諧早已在主基ç£è£¡åšåˆ°ã€‚祂在å字架上已打開了與神和好的é“路。祂復活,已å¾æœäº†å®‡å®™é–“一工邪惡的力é‡ï¼Œç‚ºäººé¡žæ­·å²é–‹å‰µäº†æ–°ç´€å…ƒï¼šäººå¯ä»¥æˆç‚ºè‡ªç”±çš„新造的人,有永存的天上的盼望。

本書告訴讀者,宇宙和人生的中心都是主基ç£ï¼Œç¥‚çš„è±ç››å……滿è¬æœ‰ï¼Œæ˜¯äººéˆè£¡ç”Ÿå‘½ä¹‹æºã€‚有祂,宇宙è¬æœ‰å­˜åœ¨çš„æ„義;有祂,人生æ‰æœ‰äº†ç›®çš„(2:10)。

此一å¤ä»£å城歌羅西後毀於地震,長埋瓦礫;但基ç£ç¦éŸ³éš¨å‚³é“者佳美腳蹤。已傳到普天之下,並且çµæžœå¢žé•·ï¼ˆ1:6)。

在今天諸說紛陳,一片喧鬧中,本書永éœæµæ·±çš„ä¿¡æ¯ï¼Œå¿…å¯å¹«åŠ©åŸºç£å¾’知é“該怎樣回答å„人(4:6)。

大綱
引言 1:1-1:14
å°ä¿¡ä»°çš„關切 1:15-2:23
新生活的原則 3:1-4:5
çµè«– 4:7-4:18

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書的作者為使徒ä¿ç¾…,åƒå…¶ä»–書信一樣,多由他å£æŽˆï¼ŒåŒå·¥ç­†éŒ„。其中有一二處(例如1:15-20; 2:13-15)或為æ´å¼•ç•¶æ—¥æ•™æœƒç¦®æ‹œå„€æ–‡ï¼Œç¶“ä»–ç·¨é¸æ”¶å…¥æ›¸ä¿¡ä¸­ã€‚

早期教父著作å°æ­¤æ™®é接å—。傳異端的瑪å‰å®‰ï¼ˆMarcion,主後100-165年)自編的一本正典中,也收有本書。從內證說,信中開始(1:1)與çµå°¾ï¼ˆ4:18)都有ä¿ç¾…çš„å字。

全信語氣和緩,勸善說ç†å’Œé¢¨ç´°é›¨ï¼Œåƒä¸€æ¢å°æºªéœéœåœ°æµæ¼¾ï¼›ä¸åƒå…¶ä»–書信那樣波濤起ä¼ï¼Œæ¾Žæ¹ƒå¥”騰。有的人因此說本書或為他人之作。須知ä¿ç¾…此函乃寫給一間剛建立的教會,他很å¯èƒ½ä¸¦æœªåŽ»éŽã€‚全書很少用其他書信常用的弟兄來稱呼å—信人,措詞分外謹慎,çµæ§‹äº¦å分緊湊。ä¿ç¾…希望藉文字的力é‡ä¾†èªªæœé€™ç¾¤æ­Œç¾…西信徒,雖未謀畫,也能引導他們拒侵入教會的異端教導。

因此寫信語氣與措詞的ä¸å¸¶ç«æ°£ï¼Œæ­£æ˜¯ä¿ç¾…å› æ施教的一貫特色,é©è¶³è­‰æ˜Žä»–是本書無å¯çˆ­è¾¯çš„作者。

二ã€å¯«ä½œæ™‚地
ä¿ç¾…寫此信的時間è¦çœ‹å®šæ–¼ä½•åœ°ä¾†å®šã€‚《歌羅西書》ã€ã€Šä»¥å¼—所書》ã€ã€Šè…“利門》åŠã€Šè…“立比書》一å‘åˆç¨±ç‚ºä¿ç¾…ç„中書簡,但從å•å€™ä¸­æ‰€æ到的人å,å‰ä¸‰è€…åŒå¤–甚多,例如推基å¤ç‚ºå¸¶ä¿¡ä¸¦å›‘作å£é ­å ±å‘Šçš„人(西4:7;弗6:21),信中æ到一åŒåŽ»çš„阿尼西æ¯ï¼ˆè¥¿4:9;門1:10節),åˆæåŠäºžåŸºå¸ƒï¼ˆè¥¿4:17;門1:2節)等等。這些人å在《腓立比書》中å‡æœªå‡ºç¾ã€‚

其次是《腓立比書》中所表ç¾çš„å°è™•å¢ƒä¸å®šçš„憂急,ä¸è¦‹æ–¼å…¶é¤˜ä¸‰æ›¸ä¸­ï¼Œã€Šæ­Œç¾…西書》尤其寫得平éœã€‚故有人主張《腓立比書》並éžå¯«æ–¼ç¾…馬åƒã€Šè…“立比書》的(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚若《歌羅西書》與《腓立比書》果å‡å¯«æ–¼ç¾…馬ç„中,å‰è€…當為被囚早期之作。傳統的æ„見,本書寫於羅馬的ç†ç”±æœ‰å¦‚下幾點:➊徒27:2記有亞里é”å¤å’Œä¿ç¾…一åŒåŽ»ç¾…馬,本書æ到此人與他一åŒå監(4:10)。➋ä¿ç¾…在羅馬被囚,ä½åœ¨è‡ªå·±ç§Ÿçš„房å­è£¡ï¼Œè¶³è¶³äºŒå¹´ï¼Œäº«æœ‰å¯«ä¿¡å’ŒæŽ¥è¦‹è¨ªå®¢çš„自由,所以能寫ç„中書簡並晤見許多人(徒28:30-31)。➌《腓利門書》與本書末所æå•å®‰çš„人å極相似,都æ到逃奴阿尼西æ¯ï¼Œæ­¤äººåœ¨äººå£çœ¾å¤šäº¬åŸŽï¼Œç„¡äººèªè­˜ï¼Œè¼ƒç‚ºå®‰å…¨ã€‚âžã€Šä½¿å¾’行傳》記載的其他被囚地點都難與本書所說情æ³å»åˆã€‚ä¿ç¾…在腓立比åªé—œäº†ä¸€æ™šï¼Œåœ¨è©²æ’’利亞雖囚了二年(徒23:33–26:32),但當時並沒有如門1:22節所說的早日ç²é‡‹çš„希望,也未享有接見訪客的自由,更沒有åƒæœ¬æ›¸4:3-4節所說的傳ç¦éŸ³çš„機會。何æ³è©²æ’’利亞也éžé€ƒå¥´è—的安全地。

從這裡所舉和其他證據,都指出本書寫於ä¿ç¾…在羅馬第一次被囚期,時間當為主後61年。但也有人主張此涵寫於以弗所,ç†ç”±æ˜¯ï¼šâžŠä»¥å¼—所è·æ­Œç¾…西近,逃奴阿尼西æ¯è‡ªæ­Œç¾…西來到以弗所é æ¯”去到羅馬容易。➋門1:22節所æè¦æ±‚,更é©åˆæ–¼ä»¥å¼—所。ä¿ç¾…在以弗被囚,åªè¦èƒ½æ出他是羅馬公民的證據,便å¯ç²é‡‹ï¼Œæ‰€ä»¥æŠ±è‘—早日得到釋放去歌羅西看望教會的希望。但若為羅馬或該撒利亞,因牽涉到上訴å•é¡Œï¼Œæ™‚日羈延,難有此種希望。➌ä¿ç¾…書信中先後æ到ä¸å°‘åŒå·¥çš„å字,其中æ摩太(徒19:22)ã€äºžé‡Œé”å¤ï¼ˆå¾’19:29)ã€æŽ¨åŸºå¤ï¼ˆå¾’20:4)和路加(徒19:21),都在以弗所和åŒä½éŽã€‚以巴弗æã€ä»¥å·´å¼—ã€é˜¿å°¼è¥¿æ¯å¾€ä»¥å¼—所見ä¿ç¾…比在羅馬見容易得多。其餘的人如馬å¯ã€åº•é¦¬ã€è€¶æ•¸åŽ»ç¾…馬和去以弗所也許åŒæ¨£æ–¹ä¾¿ã€‚以上å人å‡ç„¡åœ¨ä¿ç¾…被囚於羅馬期間到éŽç¾…馬的證據。âžæœ‰äººèªªæœ¬æ›¸ä¸­çš„神學æ€æƒ³å分æˆç†Ÿï¼Œæ‡‰å±¬ä¿ç¾…晚年作å“。其實,以基ç£ç‚ºä¸­å¿ƒåŠå°å°‡ä¾†çš„盼望,這些教訓åªæ˜¯ã€Šæž—å‰ã€‹çš„伸延,是é¢å°ç•°ç«¯é‚ªèªªæ™‚當然會æ出來的主張。➎至於1:6有ç¦éŸ³å·²å‚³åˆ°æ™®å¤©ä¹‹ä¸‹çš„話,用以證明乃ä¿ç¾…後期所寫,也站ä¸ä½ï¼›å› ç‚ºä¿ç¾…在此處所強調的為ç¦éŸ³çš„普照世性,以é§æ–¥ç•¶æ™‚諾斯底主義者的基ç£æœ‰é™è«–。根據此說,ä¿ç¾…此信當寫於以弗所,其時間為主後53-55年。

三ã€æ­Œç¾…西城和教會
ä¿ç¾…時代å‰æ•¸ç™¾å¹´ï¼Œæ­Œç¾…西本是å°äºžç´°äºžï¼ˆä»ŠåœŸè€³å…¶ï¼‰çš„大城,ä½æ–¼å¥ˆå¤å£«æ²³ç•”,是愛ç´æµ·å²¸ä»¥å¼—所城去到幼發拉底河æµåŸŸçš„商賈必經之地。ä¸éŽä¸»å¾Œä¸€ä¸–紀,此城已失其商業é‡è¦æ€§ï¼Œæ·ªç‚ºç„¡è¶³è¼•é‡çš„å°åŸŽï¼›å…¶èˆŠæ—¥å…‰è¼åœ°ä½å·²ç‚ºé™„è¿‘çš„è€åº•å˜‰ã€å¸Œæ‹‰æ³¢ç«‹ç­‰æ–°èˆˆåŸŽå¸‚所å–代。

此城在新約中頗具é‡è¦åœ°ä½ï¼Œå› ç‚ºä¿ç¾…在以弗所傳é“三年當中,有歌羅西人以巴弗歸主(4:12),並將ç¦éŸ³å¸¶åˆ°æ­Œç¾…西(åƒ1:7-8;徒19:10),建立了年輕的歌羅西教會。但未幾,這個新æˆç«‹çš„教會便å—到異端邪說的攻擊,情æ³åš´é‡ï¼Œä»¥å·´å¼—ä¸å¾—ä¸åˆ°ä¿ç¾…被囚的地方é¢é™³ã€‚ä¿ç¾…è½äº†ä»–的報告,é‚寫此函。

å››ã€æ­Œç¾…西教會信仰上的å±æ©Ÿ
剛剛建立的歌羅西教會所é¢è‡¨çš„與ç¦éŸ³ä¸åˆçš„異端到底是甚麼,本書並無詳盡說明,åªå¯å¾žä¿ç¾…å°çœŸç†çš„æ衛中,找到一些線索。書中有些經文很å¯èƒ½æ˜¯é€™äº›ç•°ç«¯æ•™æ´¾æ‰€ç”¨çš„å£è™Ÿæˆ–術語,從中å¯ä»¥æ‰¾å‡ºä¸€äº›è››çµ²é¦¬è·¡ã€‚這些經文包括:➊因為父喜歡å«ä¸€åˆ‡çš„è±ç››ï¼Œåœ¨ç¥‚裡é¢å±…ä½ï¼ˆ1:19);➋這等人拘泥在所見éŽçš„,隨著自己的欲心,無故的自高自大(2:18);➌æœå¾žé‚£ä¸å¯æ‹¿ï¼Œä¸å¯å˜—,ä¸å¯æ‘¸ç­‰é¡žçš„è¦æ¢ï¼ˆ2:21);âžç”¨ç§æ„崇拜,自表謙å‘,苦待己身(2:23);➎有人用他的ç†å­¸å’Œè™›ç©ºçš„妄言,…照人間的éºå‚³å’Œä¸–上的å°å­¸ï¼Œå°±æŠŠä½ å€‘擄去。(2:8)

從這裡所列的五段經文,å¯ä»¥å¤§è‡´è¦‹åˆ°ç¦éŸ³è¶”所å—到的å¨è„…,有宗教觀方é¢çš„,也有實際生活上的。å‰è€…的中心為å°å¤©äººé—œä¿‚的看法:宇宙的大能到底æ¡åœ¨èª°æ‰‹ä¸­ã€‚第一世紀已èŒèŠ½çš„諾斯底主義者èªç‚ºç¥žçš„全備è±ç››æµè²«æ–¼å¤©åœ°é–“。通éŽå¤©ä½¿ã€æ˜Ÿå®¿ä¹‹éˆç­‰ç­‰ä¾†å·¦å³äººé¡žçš„命é‹ï¼ŒæŽ§é¦­äººçš„生命,把守ä½å¤©åœ‹çš„大門。基ç£åªæ˜¯è«¸éˆä¹‹ä¸€ï¼Œäººé¡žå¿…須敬奉這些ä½åœ¨æ˜Ÿå®¿ä¸­çš„諸神。

人若è¦ç¢ºä¿å¤©äººé—œä¿‚的和諧,復能窺悉屬天的奧秘,必須嚴格éŽç¦æ…¾ã€è‹¦å¾…己身的生活,戒飲戒食ã€æ¸…心寡慾,守許多戒律,以求é”到生命的è±ç››ã€‚

ä¿ç¾…用ç†å­¸ï¼ˆå“²å­¸ï¼‰å’Œç§æ„崇拜(照自己的æ„æ€è¨­è¨ˆå‡ºä¾†çš„信仰)來æ寫教會中虛å‡çš„教訓。他把這種哲學和信仰稱之為世上的å°å­¸ã€‚

å°å­¸çš„原文為stoicheia,指的是一列或一系列的æ±è¥¿ï¼Œä¾‹å¦‚å­—æ¯ï¼ŒæŠŠå­—æ¯ä¸²é€£å¯æˆç‚ºæ›¸å¯«çš„文字。從此義推廣開,得出基本的原ç†ã€å­¸ç¿’的基本è¦ç´ æ„義。中文è–經譯者將此詞譯為å°å­¸ï¼ŒæŒ‡çš„ä¸æ˜¯å°å­¸æ ¡ï¼Œè€Œæ˜¯åŸºæœ¬ç§‘ç›®ã€åŸºæœ¬çŸ¥è­˜ä¹‹æ„。由於希臘人把基本è¦ç´ ï¼ˆelements)用來指構æˆå®‡å®™çš„基本手æŒçš„æ„æ€ã€‚復由å¤ä»£å¸Œè‡˜äººæŠŠä¸–界分æˆä¸Šä¸‹ï¼Œä¸Šå±¤åŒ…å«æ—¥æœˆæ˜Ÿè¾°ï¼Œèªç‚ºä¹ƒè«¸ç¥žæ‰€å±…,æ“æ¡äººå‘½é‹ã€‚有的新譯è–經,å¯èƒ½ä¾æ­¤ç¾©ï¼ŒåŠå‰è¿°è«¾æ–¯åº•ä¸»ç¾©çš„說法,把å°å­¸è­¯ç‚ºæ˜Ÿå®¿ä¹‹éˆã€‚ä¿ç¾…當日寫時是å¦æœ‰æ­¤æ„æ€é —æˆç–‘å•ã€‚若將世上的å°å­¸è­¯ç‚ºä¸–人å°ä¸–界的粗淺觀念當已曲盡原文之義了。

至於å°å¤©ä½¿çš„敬拜,也是æºæ–¼å¸Œè‡˜å“²å­¸ä¸­æŠŠå¤©ä½¿ç•¶ä½œäººç¥žä¹‹é–“或代言人,是éˆç•Œçš„éžç†æ€§çš„力é‡ï¼Œå»æŽŒæ¡ä½äººçš„生命。

當日還有一種觀念,èªç‚ºäººè¦é”到神的地步,須先擺脫手æŒçš„邪惡影響。諾斯底主義者主張å¯å¾ªå…©é€”é”此目的:一是說人的身體為食慾ã€æœ¬èƒ½çš„è¡å‹•èˆ‡æ¬²å¿µæ‰€å……塞,故是惡的,必須牢牢控馭ä½ï¼›ä¸€æ˜¯èªªäººçš„肉體並ä¸é—œå¿ƒå±¬éˆçš„事,傾å‘淫邪。得救之途是ç¦æ…¾ï¼Œæ¸…心絕欲,克制己身,嚴守ä¸å¯æ‹¿ï¼ˆå¯è­¯ç‚ºä¸å¯è§¸ï¼Œä¾‹å¦‚性關係)ã€ä¸å¯å˜—(例如酒)和ä¸å¯æ‘¸ï¼ˆä¾‹å¦‚食物的è¦ä¾‹ã€‚åƒæå‰4:1-4)。

五ã€ä¿ç¾…的答覆
ä¿ç¾…把這一類的哲學觀念稱之為世上的å°å­¸ï¼Œå¦‚猶太教或異教的自大妄言的教師粗淺ä¸å ªçš„想法,所崇拜的ä»æ˜¯ç‰©è³ªï¼ˆæ‹˜æ³¥åœ¨æ‰€è¦‹éŽçš„),出發點ä»æ˜¯ä¸€å·±çš„利慾(隨著自己的欲心),真是幼稚如å°å­¸ç”Ÿã€‚

ä¿ç¾…指出è¬æœ‰éƒ½æ˜¯è—‰è‘—主基ç£è€Œé€ ï¼Œåˆæ˜¯ç‚ºç¥‚造æˆçš„。祂是宇宙的主,一切的è±ç››éƒ½åœ¨ç¥‚裡頭(1:16-17)。基ç£æ˜¯å…ƒå§‹ï¼Œæ˜¯å…ƒé¦–(1:18; 2:10)。人應接å—基ç£è³œçš„自由,別陷於原始的宗教ç¦å¿Œèˆ‡æ¡Žæ¢ä¸­ã€‚

敬拜天使其實是為鬼魔張目,這些邪惡的力é‡æ—©å·²ç‚ºå¾©æ´»çš„基ç£æ‰€æˆ°å‹ä¸¦å¾æœï¼Œä¸€åˆ‡ä¿¡ç¥‚的都得享祂復活的生命(3:3-4)。

ä¿ç¾…指出這些照人的å©å’定的è¦æ¢ï¼Œè«¸å¦‚ç¦é£²ã€ç¦é£Ÿå’Œç¦æ…¾ç­‰ï¼Œä¸¦ä¸èƒ½é˜»æ­¢äººé™·æººåœ¨è‚‰é«”çš„ç§æ…¾ä¸­ï¼Œå而因為行此è¦æ¢é€²å…¥å¹»è¦ºç‹€æ…‹ï¼Œä»¥ç‚ºèº«ç™»å¤©åŸŽï¼Œè®Šå¾—自高自大(2:18)。

這一切虛å‡çš„教訓無éžè¦ä¿¡å¾’拋棄與基ç£çš„è¯åˆï¼Œæ–·çµ•éˆæ€§ç”Ÿå‘½çš„æºé ­ï¼Œé é›¢å‰µé€ è¬æœ‰çš„神。須知人藉著基ç£å¯ä»¥å¾—到生命的è±ç››ï¼ˆ1:15-16),祂使人與神和好,是人與神間的唯一中ä¿ï¼ˆ1:18-20),在神與人中間沒有設立任何其他中ä¿ã€‚基ç£æ˜¯æ•™æœƒçš„頭,教會是那充滿è¬æœ‰è€…的基ç£æ‰€å……滿的(弗1:23)。

宇宙和人生的中心都是主基ç£ã€‚世間一切的力é‡éƒ½é è¬æœ‰ä¹‹å…ˆçš„基ç£è€Œæœ‰ï¼Œç¥‚充滿宇宙,擊敗了一切敵å°çš„,無ä¸å‘祂臣æœã€‚有祂,è¬æœ‰æ‰æœ‰å­˜åœ¨çš„æ„義(1:16-17);有了祂,人生æ‰æœ‰äº†ç›®çš„(2:10)。

å…­ã€æ­Œç¾…西城
今天土耳其的西部,為å¤æ™‚一個å«åšå¼—呂家å¤åœ‹ï¼ˆPhrygia)的所在地。其å—疆米安大(Maeander)有奈å¤å£«æ²³ï¼Œæ­Œç¾…西城å³åœ¨æ²³è°·ï¼›ç‚ºè‡ªä»¥å¼—所往樂的貿易大é“上的è¦è¡ï¼Œä¹ƒå¤ä»£å…µå®¶å¿…爭之地。希臘å²å®¶å¸Œç¾…多德(主å‰484-425年)記述波斯王薛西斯大è»ç‚ºå¸Œè‡˜è»éšŠé˜»æ–¼å°äºžç´°äºžæ™‚,稱歌羅西為弗呂家的大城。其後一百年,å²å®¶è¾›ç¾…芳(Xenophon,主å‰434-355?年)ä»ç¨±æ­¤åŸŽäººå£çœ¾å¤šï¼Œåœ°å¤§ä¸”富裕,此城å¤æ™‚商業興旺,也和織造業有關。奈å¤å£«æ²³è°·ç››ç”¢ç¾Šæ¯›ï¼Œè€Œä»¥æ­Œç¾…西為集中織造地。

至羅馬時代,歌羅西é€æ¼¸å¤±åŽ»æ˜”日光è¼ï¼Œé€™å¯èƒ½èˆ‡é™„近城鎮如è€åº•å˜‰ã€å¸Œæ‹‰æ³¢ç«‹çš„çªèµ·æœ‰é—œã€‚新城ç¹è¯é‡è¦é å‹æ­ŒåŸŽï¼Œåˆ°ä¸»å¾Œä¸€ä¸–紀,此一å¤ä»£å城日趨衰微;至ä¿ç¾…æœä»£ï¼Œå·²æˆå°éŽ®ã€‚後經地震之劫(主後60年),從此一蹶ä¸æŒ¯ã€‚

今天此城舊å€å·²ç„¡äººç…™ï¼Œé•·åŸ‹ç“¦ç¤«ä¸­ã€‚──啟導本è–經註釋 Z 6OÃ=9†yvæ多書導論
這是使徒ä¿ç¾…教牧書信最短的一å°ï¼Œå¯«çµ¦å¹´è¼•çš„åŒå·¥æ多。æ多是希臘人,å¯èƒ½å±¬éžçŒ¶å¤ªäººä¸­æ­¸ä¿¡åŸºç£æœ€æ—©çš„一批;曾隨ä¿ç¾…佈é“æ­ã€äºžä¸€å¸¶ï¼Œä¸¦æ“”è² éŽç›¸ç•¶è‰±é›£çš„牧養工作;是一ä½å¾ˆèƒ½å¹¹çš„領袖人æ‰ã€‚

如果說《æå‰ã€‹æ•™å°Žå¦‚何組織教會,《æ後》教導教會如何盡傳講的責任;本書的主題則是如何在生活中見證所信,因此å°ä¸åŒå¹´é½¡ã€æ€§åˆ¥å’Œåœ°ä½çš„信徒都有å分具體的教導。純正的信仰應體ç¾åœ¨æ•¬è™”的日常生活中。

本書ä¸ä½†æ出åšæ•™æœƒé ˜è¢–的資格,也指出信徒在社會上應盡的責任,並çªå‡ºåŸºç£å¾’的美德:和平與溫柔,學效主耶穌的柔和與謙å‘,熱心æœä¾äººã€‚

作者å«æˆ‘們ä¸è¦æŠŠæœ‰ç”¨çš„光陰浪費在無益的論辯上;åŒæ™‚æ防動機ä¸æ­£ã€å¿ƒåœ°ä¸æ½”的人,破壞信徒和家人的敬虔生活。這å°ä¿¡é›–是寫給æ多個人,間接寫給他照料的é©å“©åº•å³¶ä¸Šçš„教會,但信中所講的å•é¡Œä¸ä½†è¦‹æ–¼ä»Šå¤©ï¼Œè€Œä¸”有éŽç„¡ä¸åŠã€‚棄絕分門çµé»¨çš„人和學習行善çµæžœå­ï¼Œä¹Ÿæ˜¯å°ç¾ä»£åŸºç£å¾’說的。

大綱
å•å€™ 1:1-1:4
é•·è€çš„資格 1:5-1:9
å‡æ•™å¸«çš„污穢 1:10-1:16
ä¿¡å¾’çš„å“å¾· 2:1-2:15
信徒的責任 3:1-3:8
警戒背é“的事 3:9-3:11
çµèªž 3:12-3:15

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書《æ摩太å‰æ›¸ã€‹ã€ã€Šæ摩太後書》åˆç¨±ç‚ºæ•™ç‰§æ›¸ä¿¡ï¼Œå› ç‚ºå…§å®¹ä¸»è¦ç‚ºç‰§é¤Šæ•™æœƒçš„教訓。作者為使徒ä¿ç¾…。看《æå‰ã€‹çš„åƒè€ƒè³‡æ–™ã€‚

二ã€å¯«ä½œæ™‚地
ä¿ç¾…在羅馬第一次被囚ç²é‡‹å¾Œï¼ˆå¾’28章),以自由之身展開他第四次佈é“之旅。他和æ多在é©å“©åº•å³¶å·¥ä½œäº†ä¸€å€‹çŸ­æ™‚期,自己å†ç™»ä¸Šå°äºžç´°äºžæ—…途去到以弗所,留下æ多照顧島上的教會,完æˆæ²’有辦完的事(1:5; 2:15; 3:12-13)。他後來差派å¦ä¸€ä½åŒå·¥åŽ»é©å³¶ï¼Œå¥½è®“æ多往尼哥波立與他相會(3:12)。尼哥波立在希臘西岸,ä¿ç¾…寫此信時è¦æ多趕緊往尼哥波立,故寫作時間當在此事之å‰ï¼Œæˆ–為主後63至65年間,甚或更é²ã€‚寫作地點大概是腓立比,因這也å¯èƒ½æ˜¯ä»–寫《æå‰ã€‹çš„地方。

三ã€å—信人
這是寫給ä¿ç¾…年輕的åŒå·¥æ多的信。他是ä¿ç¾…帶領信主的(1:4)。ä¿ç¾…從安æ阿去耶路撒冷å‘教會領袖報告他在外邦人中傳ç¦éŸ³çš„情形,曾攜æ多åŒåŽ»ï¼ˆåŠ 2:1)。

æ多是希臘人,有人根據《æ多》4:10的記載,èªç‚ºä»–的家鄉å¯èƒ½æ˜¯æ’»é¦¬å¤ªï¼ˆä»Šå—斯拉夫)。他屬外邦人歸信基ç£æœ€æ—©çš„一批;因為未å—割禮,曾在耶城給ä¿ç¾…惹來éžè­°ï¼ˆåŠ 2:3-5)。

《使徒行傳》中沒有æ多的記載,但ä¿ç¾…書信æ到他å三次之多(見林後2:13; 7:6,13-15; 8:6,16,23; 12:18[二次];加2:1,3ï¼›æ後4:10;多1:4)。從這些記載å¯ä»¥æŽ¨æ–·ï¼Œæ多曾在以弗所與ä¿ç¾…åŒå·¥ä¸€å€‹é•·æ™‚期;後來派他去哥林多幫助當地教會解決困難(林後2,7,8章)。根據林後2:12-13所記,æ多與ä¿ç¾…åŒå·¥å¯èƒ½æ—©æ–¼ä¿ç¾…在特羅亞見馬其頓人的異象å‰ï¼ŒæŽ¥è¿‘æ摩太åƒåŠ ä¿ç¾…第二次佈é“之旅。

哥林多與é©å“©åº•å…©åœ°çš„教會都是困難大而å•é¡Œå¤šçš„教會,但ä¿ç¾…派去善後的åŒå·¥å»æ˜¯æ多,而且任務相當æˆåŠŸï¼ˆæž—後7:6-7,15; 8:16ï¼›æ後4:10;多3:12),å¯è¦‹ä»–是相當有魄力的領袖人æ‰ã€‚

他後來去了撻馬太傳é“(æ後4:10)。這是è–經關於他的最後一次記載。

å››ã€é©å“©åº•å³¶åŠå³¶ä¸Šçš„教會
é©å“©åº•ï¼ˆCrete)今譯克里特島,是地中海第四大島,ä½æ–¼æ„›ç´æµ·çš„å—é¢ï¼Œç¾å±¬å¸Œè‡˜ã€‚ä¿ç¾…時代,該島在羅馬å¸åœ‹çµ±æ²»ä¸‹ã€‚

ä¿ç¾…往羅馬å—審,所å的船曾到éŽæ­¤å³¶ã€‚他也許在沿島的若干地方登陸éŽå²¸ï¼Œé¡¯ç„¶æ²’有久留,因為船長沒有è½ä»–的話留在該島éŽå†¬ï¼ˆäº‹è¦‹å¾’27章)。

根據本書åŠå…¶ä»–å²æ–™ï¼Œæˆ‘們知é“在一世紀時,é©å“©åº•å³¶ä¸Šæœ‰ä¸å°‘猶太居民,當日此島為å°äºžç´°äºžã€å·´å‹’æ–¯å¦åŠå¸Œè‡˜å¾€åŸƒåŠèˆ‡åŒ—éžç¶“商ã€æ—…行,海路必經之地。主後二世紀åˆè‘‰ï¼Œå³¶ä¸Šæ›¾æœ‰å羅馬的暴動,據說為ä½åœ¨åŸƒåŠèˆ‡å¡žæµ¦è·¯æ–¯å³¶ä¸Šçš„猶太人所煽動,ä¼åœ–ç¨ç«‹ï¼Œå¾Œç‚ºç¾…馬è»éšŠæ•‰å¹³ï¼Œæ ªé€£è¢«æ®ºè€…甚多;而基ç£å¾’亦é­æ± é­šä¹‹æ®ƒã€‚有人推斷,åˆæœŸæ•™æœƒåœ¨æ­¤å³¶å»ºç«‹æ™‚,當地民æ—é‹å‹•æ已抬頭。

ä¿ç¾…ç²é‡‹å¾Œæ›¾ä¾†æ­¤å³¶ï¼Œå»ºç«‹æ•™æœƒã€‚新教會散布å„城,故須在å„地設立長è€ï¼›ä½†ç¼ºä¹çµ„織。而ä¿ç¾…åˆé ˆé›¢é–‹ï¼Œæ•…將沒有辦完的事交給æ多(1:5)。ä¸éŽå¾žæ²’有辦完的事都辦整齊一語的原文,有完æˆæ”¹é©æœªç«Ÿä¹‹å·¥çš„æ„æ€ï¼Œèªªæ˜Žæ•™æœƒæˆ–為ä¿ç¾…在以弗所時差人設立,歷å²å·²ä¹…,出ç¾è¡°æ•—ç¾è±¡ï¼Œæ­£åœ¨æ•´é “中。æ多在以弗所工作多年,留此å”助教會改é©ï¼Œå› å±¬æ¯æœƒä¹‹äººå¯ç²è¼ƒå¤§å°Šæ•¬ã€‚但此純屬推測。ä¸éŽä¿ç¾…指派æ多為代表,å”助島上教會上軌é“,並設立領導層,則在本書中已明言。

é©å“©åº•å³¶åœŸæ°‘以擅撒謊èžå。é©å“©åº•ä¸€å­—çš„æ„æ€å°±æ˜¯èªªè¬Šï¼›åˆé•·æ–¼å·ç«Šã€‚羅馬哲人西塞羅說é©å“©åº•äººä¸ä»¥å·ç«Šç‚ºæ¥ã€‚本書引用了一ä½ç•¶åœ°è©©äººçš„話æ寫島上人:常說謊話,乃是惡ç¸ï¼Œåˆé¥žåˆæ‡¶ï¼ˆ1:12)。有人考據,此語為主å‰å…­ä¸–紀一ä½å«åšä¼Šåº‡å­Ÿå°¼å¾·ï¼ˆEpimenides)的詩人所寫;有的則說是主å‰äºŒä¸–ç´€åˆä¸€ä½åå«å“¥ç«‹é¦¬å¥‘士(Callimachus主å‰305-240年)所作。其中兩å¥å¦‚下:é©å“©åº•äººæ˜¯æ’’謊大家,居然說大王您的墓墳就在é©å“©åº•å³¶ã€‚這是他們編造的謊言,因為您永ä¸æœƒèªªè¬Šã€‚原來é©å“©åº•å³¶æ°‘居然說希臘神話中的主神宙斯的墓就在島上,詩人為宙斯抱ä¸å¹³ï¼Œå¯«äº†æ­¤è©©ã€‚

æ“šæ­·å²è¨˜è¼‰ï¼Œæ­¤å³¶åœ¨ä¸»å¾Œä¸€ä¸–紀為海盜出沒之地,è²å狼藉。有人èªæ­¤å³¶ç‚ºè«¾æ–¯åº•ä¸»ç¾©çš„發祥地,因為如此欺騙世人的異端發æºæ–¼é©å“©åº•å³¶ä¹ƒæ¥µè‡ªç„¶çš„事。據說島上猶太人特別æµè¡Œè«¾æ–¯åº•æ´¾çš„è’渺的言語(1:14)。

五ã€æœ¬æ›¸è¦æ—¨
本書的主題講純正的é“ç†èˆ‡æ•¬è™”生活間的關係。書中åŒæ™‚強調得救乃本乎神的æ©å…¸ï¼ˆ3:4-7),但人必須在行為上公義自守,敬虔度日(2:11-15)。信徒é ç¥žæ•‘贖之æ©å’Œæ•¬è™”生活,æ‰èƒ½å¾—到所盼望的ç¦åˆ†ã€‚(2:13; 3:7)。

é©å“©åº•å³¶æ•™æœƒä¸­æœ‰å¾ˆå¤šä¸æœç´„æŸèªªè™›ç©ºè©±çš„人,åˆæœ‰äººæ•—壞人的全家ã€å°‡ä¸è©²æ•™å°Žçš„教導人(1:11)。ä¿ç¾…在信中告訴æ多怎樣處ç†é€™äº›äº‹å’Œå¼•èµ·ç´›æ“¾çš„那些人。

信中有特別為少年人ã€è€å¹´äººã€å°‘年婦女ã€è€å¹´å©¦äººåŠç‚ºä¸»ç‚ºåƒ•è€…而作的訓諭。

本書與《æ摩太å‰æ›¸ã€‹å¯èƒ½å¯«æ–¼åŒä¸€æ™‚候,與《æå‰ã€‹å分相似,有åŒå…¶ç¸®æœ¬ã€‚

有些ç¾ä»£è–經學者å°æ­¤æ›¸ä¹‹çœŸå¯¦æ€§æ出質疑,但並無å¯ä¿¡çš„證據支æŒã€‚åƒã€Šæå‰ã€‹åƒè€ƒè³‡æ–™æœ‰é—œèªªæ˜Žã€‚──啟導本è–經註釋Ç78Žmlæ摩太後書導論
本書比《æå‰ã€‹å¯«å¾—更親切,是ä¿ç¾…ç²é‡‹å¾Œæ—…行佈é“中途çªç„¶è¢«æ•ï¼Œå†åº¦ç³»ç„羅馬時寫的。自知在世日å­ç„¡å¤šï¼ˆ4:6),他把最é‡è¦çš„幾件事作了交託。

他在神和主基ç£é¢å‰é„­é‡èŽŠåš´äº¤è¨—的一件事,就是無論世人喜ä¸å–œæ­¡ï¼Œå‹™é ˆç”¨ç„¡æ¯”å¿è€æŠŠç¦éŸ³çœŸç†ä¸æ¯åœ°å‚³æšï¼ˆ4:2)。其次,他警告基ç£å¾’,社會的罪惡會越來越甚,教會中的虛å‡æ•™è¨“也會越來越猖ç—,立志æŒå®ˆæ­£é“的人都有å—到逼迫的å±éšªã€‚但å°æ•µæ“‹çœŸç†çš„人ä¸è¦æ”¾æ£„努力,å應溫柔教導,救他們脫離魔鬼的網羅。他è¦æˆ‘們å‘è»äººã€è¾²å¤«å’Œé‹å‹•å“¡å­¸ç¿’,先付代價,致力傳ç¦éŸ³ï¼Œæ‰èƒ½å¾—到奬賞。

他肯定è–經的無誤與權å¨ï¼Œå› ç‚ºæ˜¯ç¥žæ‰€é»˜ç¤ºï¼Œå¯«ä½œçš„人儘管æ‰æ™ºã€æ€§æ ¼ã€æ„Ÿæƒ…ã€å¯«ä½œé¢¨æ ¼å„個ä¸åŒï¼Œä½†ä»–們都能教導,正確地記錄下神給人的啓示。他ç£ä¿ƒä¿¡å¾’精研è–經,自己雖在åˆå†·åˆæ¿•çš„地牢裡,ä»è¦æ摩太帶書和皮å·ä¾†ï¼Œå……實知識,熟讀神的話語。

他作外邦人的使徒先後逾三å年,è¦æ‰“çš„ä»—ã€è¦è·‘的路都已完æˆï¼Œä¸»åŸºç£äº¤è¨—çš„ç¦éŸ³çœŸç†ï¼Œä¹Ÿç«­åŠ›ä¿è¡›ä½ï¼›ç¾åœ¨æ®‰é“毫無懼怕,因為他是去接å—那永生榮耀之冠。這冠冕也會留給立志在世度敬虔生活åˆè‚¯ç‚ºåŸºç£ä½œç²¾å…µçš„人。

ä¿ç¾…一生沒有錯éŽä¸€æ¬¡å‚³ç¦éŸ³çš„機會,甚至被囚å—審時,也把ç¦éŸ³å‘未è½éŽçš„人傳明(4:17)。他勉勵基ç£ä¿¡å¾’ä¸è¦ä»¥è¦‹è­‰ä¸»ç‚ºæ¥ï¼ˆ1:8),應按正æ„分解真é“(2:15);努力作父神é‡ç”¨çš„器皿(2:21)。

大綱
å•å€™ 1:1-1:2
忠心ä¾ä¸»ï¼Œç†±å¿ƒå‚³é“ 1:3-2:26
末世的警告 3:1-3:17
ä¿ç¾…çš„éºè¨€èˆ‡äº¤è¨— 4:1-4:8
分離的信æ¯ï¼Œç¥ç¦ 4:9-4:22

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚地
關於本書作者,請看《æå‰ã€‹çš„åƒè€ƒè³‡æ–™ã€‚ä¿ç¾…被囚羅馬ç²é‡‹å¾Œï¼ˆçœ‹å¾’29:30-31。其時當為主後62-63年),æ¢å¾©å‚³é“工作,有第四次佈é“之旅。他å¯èƒ½åŽ»éŽç•¶æ™‚羅馬å¸åœ‹è¥¿éƒ¨æœ€é çš„大城市士ç­é›…(今譯西ç­ç‰™ï¼Œåƒç¾…15:23),但他一定é‡è¨ªå•é©å“©åº•ï¼ˆä»Šè­¯å…‹é‡Œç‰¹ï¼Œç‚ºå¸Œè‡˜å—端地中海大島。åƒå¤š1:5)ã€å“¥æž—多(在希臘境內,åƒæ後4:20)ã€ç±³åˆ©éƒ½å’Œç‰¹ç¾…亞(今土耳其境內,åƒæ後4:13,20)。

在此期間,ä¿ç¾…寫了《æ摩太å‰æ›¸ã€‹å’Œã€Šæ多書》。後來çªç„¶åœ¨å°¼å“¥æ³¢ç«‹ï¼ˆé¦¬å…¶é “çœï¼‰è¢«æ•ï¼Œçµ¦ç¾…馬皇å¸å°¼ç¥¿é—œé€²ç›£è£¡ï¼Œä»–的旅行佈é“事工因而中輟。

ä¿ç¾…因何被æ•ï¼ŒåŽŸå› ä¸è©³ã€‚有一說是馬其頓çœç•¶å±€ä¸é¡˜è¦‹åˆ°åŸºç£æ•™æœƒæ“´å¤§ï¼Œä¸”å分仇視基ç£å¾’,所以把他逮æ•ï¼ˆåƒ1:8注);也有人說,銅匠亞力山大陷害他(4:14)。此人或許就是徒19:33所說的那人,由於他和åŒæ¥­è£½é€ å¶åƒçš„生æ„å—到ä¿ç¾…傳é“的影響,懷æ¨åœ¨å¿ƒï¼Œå‘羅馬當局告發他。也有人說,這個亞力山大就是æå‰1:20所說的被ä¿ç¾…é€å‡ºä»¥å¼—所教會的那人。

本書是ä¿ç¾…第二次羅馬被囚寫的。這次被囚ä¸åƒä¸Šæ¬¡ï¼Œä¸å¯ä»¥ä½åœ¨è‡ªå·±ç§Ÿåœ¨æˆ¿å­è£¡ï¼Œè€Œæ˜¯é—œåœ¨åˆå†·åˆæ¿•çš„地牢裡,戴上手銬腳éˆç•¶ä½œé‡çŠ¯çœ‹å®ˆï¼ˆ1:16; 2:9)。朋å‹é é›¢ä»–,åŒå·¥å¹¾ä¹Žæ‰¾ä¸åˆ°ä»–(1:17)。其時當在主後66與67年間,他已接近一生旅程的終點。本書寫後ä¸ä¹…,ä¿ç¾…å³é­è™•æ±ºï¼Œç‚ºä¸»æ®‰é“。

二ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
本書比《æå‰ã€‹å¯«å¾—更親切,作者與æ摩太的親密åŒå·¥é—œä¿‚和深厚å‹èª¼ï¼Œæ´‹æº¢å­—裡行間。他稱æ摩太為我親愛的兒å­ï¼ˆ1:2),追憶當年èªè­˜å—信人的情景åŠå…¶å®¶ä¸–,以åŠä»–如何ä¸ä½ç‚ºé€™ä½å¹´è¼•çš„åŒå·¥ç¥ˆç¦±ã€‚

ä¿ç¾…一生飽歷大苦大難,在生命最後時刻å»ç¶“歷到幾乎難以抵å—的孤單。若éžè¬åˆ†é›£å¿è€ï¼Œä»–ä¸æœƒåœ¨ä¿¡ä¸­ä¸€å†æåŠã€‚ä¿ç¾…第一次被囚時,有ä¸å°‘åŒå·¥é™ªä¼´ä»–,他次顯然åªå‰©ä¸€ã€äºŒäººã€‚凡在亞西亞的人都離棄了他(1:15),åŒå·¥åº•é¦¬æ£„他而去(4:10),æ多與é©å‹’士也ä¸åœ¨ï¼ˆ4:10),åªæœ‰è·¯åŠ åœ¨èº«é‚Šï¼ˆ4:11)。他迫切需è¦åŸºç£å¾’間愛的交通來支æŒï¼Œé‚„有åŒå·¥çš„陪伴,因此在信中切切希望æ摩太能快快到他那裡去(1:4; 4:9,21)。

ä¿ç¾…身處極難å—的孤單苦楚中,ä»å¿µå¿µä¸å¿˜ä»–所建立的教會。在羅馬最凶殘的尼祿皇å¸çš„大迫害中,信徒的生命å±éšªè¬åˆ†ã€‚他關心他們的安全,更關心能å¦å®ˆä½ä¿¡ä»°ï¼ˆ1:14)。他自己時日無多,必須有年輕一代來繼續。他勉勵æ摩太應如精兵,無論得時或ä¸å¾—時,務è¦å‚³è¬›ï¼ˆ4:2),甚至犧牲自己(1:8; 2:3)。

ä¿ç¾…在信中é æœªæ•™æœƒè¦é‡åˆ°çš„苦楚,這ç¾è±¡å·²è¦‹æ–¼æ—©æœŸæ•™æœƒçš„æ­·å²ï¼Œä½†åˆ°ä¸»åŸºç£ä¾†å‰ï¼Œå¿…有更大的患難臨到(3章)。è¦æœ‰æ•ˆå°ä»˜æ•µåŸºç£çš„力é‡ï¼Œç„¡è«–在當日或是今天或是將來,信徒必須明白真é“ã€å¯¦è¡ŒçœŸé“,因為這è–經能使你因信基ç£è€¶ç©Œæœ‰å¾—救的智慧(3:15)。

作者å°å¹´è¼•ä¸€ä»£å‚³é“人的å®å›‘,和所寫下的åšå‚³é“人應é”到的標準(4:1-8),早已å¤ä»Šå‚³èª¦ã€‚決志作生命奉ç»ç‰§é¤Šæ•™æœƒçš„人,è¦èƒ½é”到這些標準,æ‰èƒ½çµ‚生æœä¾ä¸»çš„資格。

本書雖寫給æ摩太,但一定會在以弗所教會中誦讀,因ä¿ç¾…最後的å•å€™èªžæ˜¯å°å…¨æ•™çš„人而發(4:22)。

三ã€è–經為神所默示
本書3:16說:è–經都是神所默示的。默示的希臘原文為theopheustos,有神å¹ç”Ÿæ°£è€Œæˆçš„æ„æ€ã€‚神的話語就是生命,è–經å„å·æ›¸çš„作者雖是人,有他們å„別的æ‰æ™ºã€æ€§æ ¼ã€æ„Ÿæƒ…和為文的風格,但神使用他們,教導他們,能寫下神給人的啓示,ä¸åƒ…完全,也正確無誤,就åƒç¥žè‡ªå·±è¦ªè‡ªå¯«ä¸€æ¨£ï¼ŒåŒä¹–準確與權å¨ã€‚

è–經為神的éˆæ‰€é»˜ç¤ºï¼Œæœ‰èˆŠç´„的作者見證(撒下23:2-3;賽59:21;耶1:9)。舊約è–經中用耶和è¯èªªæˆ–神說的地方ä¸ä¸‹æ•¸ç™¾è™•ã€‚主耶穌自己親自見證舊約乃神默示而寫(太5:18; 22:42-43ï¼›å¯12:36;約10:35)。許多使徒也åŒæ¨£è¦‹è­‰ï¼ˆå¾’1:16; 4:24-25; 28:25;來3:7; 10:15-16;彼後1:20-21)。

è–經作者因有神的默示,ä¸åƒ…能帶著權å¨å¯«å‡ºæˆ‘們所ä¸çŸ¥é“的人類的起æºèˆ‡éŽåŽ»ï¼Œä¹Ÿéµç…§ç¥žçš„指示記下歷å²äº‹è·¡èˆ‡æ³•å¾‹å…¸ç« ï¼Œå¯«å‡ºè¼ç…ŒåŸ¹éˆæ–‡å­¸ä½œå“和先知警世信æ¯ï¼Œä¸¦èƒ½é è¨€æœªä¾†ã€‚è–經由神直接告訴人的雖åªæœ‰ä¸€å°éƒ¨åˆ†ï¼Œä¾‹å¦‚出20:1;利1:1;申5:4;但神的默示(祂的氣æ¯ï¼‰è²«ä¸²è–經æ¯ä¸€æœ¬æ›¸ã€‚

主基ç£å’Œä½¿å¾’也為新約乃神所默示作見證(看約16:12åŠæ³¨ï¼›æž—å‰2:13; 14:37;加1:7-8;帖å‰4:2,15;帖後3:6,12,14)。ä¿ç¾…在書信中åŒæ™‚引用《申命記》和《路加ç¦éŸ³ã€‹ï¼ˆæå‰5:18)。彼得也說ä¿ç¾…所寫的信乃是出乎神(彼後3:15-16)。新約正å¼ç”±æ•™æœƒæ‰¿èªç‚ºç¶“典雖略é²ï¼Œä½†åˆæœŸæ•™æœƒæ—©å·²æ‰¿èªä¸¦æŽ¥å—新約書å·ä¹ƒè–éˆé»˜ç¤ºçš„è–言,權å¨è€Œæ­£ç¢ºï¼Œæ˜¯ç¥žå°äººçš„ä¸æœƒæœ‰éŒ¯èª¤çš„啓示。──啟導本è–經註釋Ët7—gbæ摩太å‰æ›¸å°Žè«–
使徒ä¿ç¾…寫此信時,已快到他在世間生命的盡頭。他傳喜信的佳美腳蹤,è¸é了åŠå€‹å¸Œç¾…文化的世界。ç¦éŸ³çœŸç†çš„沃土上建立的基ç£æ•™æœƒï¼Œåœ¨å¤§å°åŸŽå¸‚中迅速生長。

ç¾åœ¨æ˜¯æŠŠæ–°ç”Ÿçš„教會交給下一代基ç£å¾’的時候了。

大凡一間教會所會é‡åˆ°çš„å•é¡Œï¼Œåˆæˆ–信徒所應知é“的真ç†ï¼Œä¿ç¾…都在給多間教會的信中懇切回答ã€è©³ç›¡é—¡æ˜Žäº†ã€‚這些書信已在å„地信徒的èšæœƒä¸­æµå‚³ï¼Œå¾ˆå¯èƒ½èˆ‡ç¦éŸ³æ›¸åŒèª¦è®€ï¼ˆ5:18注;西4:16)。但是教會應該怎樣組織,行政如何管ç†ï¼Œä¿¡å¾’如何牧養與照顧,還沒有權å¨è€Œæœ‰ç³»çµ±çš„教導,而這正是年輕的æ摩太在以弗所和æ多在地中海的é©å“©åº•å³¶ï¼ˆä»Šè­¯å…‹é‡Œç‰¹å³¶ï¼‰æ‰€é‡åˆ°çš„困難和挑戰。

ä¿ç¾…這時已也ç„,年逾六å,飽經憂患,ä»åƒ•åƒ•é¢¨å¡µï¼Œé–‹å§‹ç¬¬å››æ¬¡å‚³é“之旅。他知é“暫時ä¸èƒ½å†è¨ªä»¥å¼—所,乃寫了《æå‰ã€‹é€™å°ä¿¡ã€‚他此刻å¯èƒ½åœ¨å¸Œè‡˜æ­¤éƒ¨çš„腓立比(馬其頓çœå¢ƒï¼‰ï¼Œå…¶æ™‚當在主後63-65年間。他åˆå¯«äº†ã€Šæ多書》。後來回到羅馬二度下ç„,寫了《æ後》;ä¸ä¹…,便被處決殉é“。這三å°æ›¸ä¿¡å…§å®¹éƒ½æ˜¯é—œæ–¼ç‰§é¤Šæ•™æœƒçš„事,所以總稱作教牧書信;æ供了《使徒行傳》所未記載的ä¿ç¾…出ç„後至殉é“å‰ä¸€æ®µæ™‚期的çè²´æ­·å²è³‡æ–™ã€‚

æ摩太的父親為希臘人,æ¯è¦ªç‚ºçŒ¶å¤ªåŸºç£å¾’。ä¿ç¾…領他歸主,帶他一起作第二次旅行佈é“。二人關係親åŒçˆ¶å­ã€‚ä»–ä¸æ˜¯ä½¿å¾’,也éžæ•™æœƒç›£ç£ï¼Œè€Œæ˜¯ä½¿å¾’ä¿ç¾…çš„åŒå·¥å’Œä»£è¡¨ï¼Œæœ‰æ¬ŠæŸ„æ€é¸ä¸¦æŒ‰ç«‹æ•™æœƒçš„è–è·äººå“¡ï¼Œä¹Ÿæ›¾å› å‚³ç¦éŸ³çš„緣故下猶ç„(13:23)。

本書主è¦æ•™å°Žæ摩太:教會行下管ç†ï¼ŒåŒ…括崇拜應守的秩åºï¼›æ•™æœƒé ˜è¢–如何æ€é¸åŠæ‡‰å…·å‚™çš„å“德與資格;怎樣作忠心教牧,盡勸勉與教導的責任;以åŠå¦‚何æ防敵真é“似是而éžçš„異教教訓滲入教會中。

全書所æµéœ²çš„溫和謙讓充分å映ä¿ç¾…晚年éˆæ€§æˆç†Ÿå…‰æ™¯ã€‚他用這話是å¯ä¿¡çš„來é‡ç”³ä»–一生ä¾ä¸»æ‰€å …信的真ç†å’Œç´”正的教義(1:15åŠæ³¨ï¼‰ã€‚ä»–é›–å¹´é‚,壯志絲毫未減;åƒä¸€ä½èº«ç¶“百戰的將è»å‘後繼者交託命令91:18; 6:14),å†ä¸‰å®å›‘æ摩太è¦ç‚ºçœŸç†æ‰“那美好的仗;而那å¥ä¸å¯å«äººå°çœ‹ä½ å¹´è¼•çš„熱切鼓勵(4:12),今天正激勵åƒè¬é’年基ç£å¾’學效他,å‘著標竿直跑。

大綱
å•å€™ 1:1-1:2
交託 1:3-1:20
關於教會的教導 2:1-6:19
見證的教會 2:1-3:13
真ç†çš„柱石 3:14-4:5
見證的個人 4:6-6:19
çµèªž 6:20-6:21

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…與寫作時地
本書與《æ摩太後書》åŠã€Šæ多書》åˆç¨±ç‚ºæ•™ç‰§æ›¸ä¿¡ï¼Œå‡ºè‡ªåŒä¸€äººçš„手,雖涉åŠä¸åŠé¡Œç›®ï¼Œä½†éƒ½æ˜¯æ•™å°Žå—信人æ摩太與æ多牧養教會的原則和應守的è¦çŸ©ã€‚從第二世紀到åä¹ä¸–紀,一å‘å…¬èªé€™ä¸‰å°ä¿¡éƒ½æ˜¯ä½¿å¾’ä¿ç¾…所寫。

傳統èªç‚ºä¿ç¾…是在第一世紀60年代殉é“,此三信當寫於他死å‰ï¼Œä¹Ÿå°±æ˜¯ä¸»å¾Œ65至68年間。一般èªç‚ºã€Šæå‰ã€‹æ˜¯ä¸»å¾Œ63至65年間寫æˆã€‚

å¯æ˜¯åä¹ä¸–紀後期,有些è–經學者å°æ­¤æ›¸ä½œè€…為ä¿ç¾…一事æ出質疑。根據他們的æ„見,本書為ä¿ç¾…一ä½é–€å¾’所作;此人在他æ©å¸«æ­»å¾Œï¼Œå°‡ç”Ÿå¹³æ•™è¨“匯集æˆæ›¸ï¼Œå°±å¦‚å­”å­çš„北å­æ”¶éŒ„è€å¸«çš„言論集為《論語》一樣,以便傳諸後世;雖用ä¿ç¾…之å,åªç‚ºå°Šå¸«é‡é“,並無剽竊之æ„。也有少數人說,編輯者並ä¸æ˜¯ä¿ç¾…的門徒,而是後人心儀使徒一生功績而予刊行。

這些質疑所æŒç†ç”±ç„¡éžæ›¸ä¸­è‹¥å¹²èªžåŒ¯ä¸è¦‹æ–¼ä¿ç¾…其他書信;或神學觀點,特別是有關é“æˆè‚‰èº«åŠäººç”Ÿé‡è¦å“德等等,著é‡é»žæœ‰ç•°æ–¼ä¿ç¾…一貫看法;或此三信所記歷å²è³‡æ–™ä¸è¦‹æ–¼ã€Šä½¿å¾’行傳》åŠä¿ç¾…其他書信中。從事寫作的人都知é“,語匯的é‹ç”¨éš¨å¯«ä½œçš„環境和é‡å°çš„讀者而有ä¸åŒã€‚ä¿ç¾…的書信åªæœ‰é€™ä¸‰æœ¬æ˜¯å¯«çµ¦å€‹äººåˆåŒæ™‚為教會而寫,主題ä¸åŒï¼Œæ‰€ç”¨å­—詞自å—影響,在體è£èˆ‡å¯«ä½œæŠ€å·§ä¸Šæœƒå‘ˆç¾ç‰¹è‰²ï¼›é€™ä¹Ÿæ­£æ˜¯å…¶ä»–書信所以å„有其特色的原因。何æ³ä¿ç¾…寫教牧書信時年逾六å,飽經憂患;《æ後》且寫於羅馬猶太中;他這時已éžæ—©æ­²æ€§çƒˆå¦‚ç«çš„ä¿ç¾…。書中所æµéœ²çš„溫和謙讓é©è¶³å映他晚年éˆæ€§å·²ç™»æ¥µå³°çš„光景。

ä¿ç¾…寫信一å‘å£è¿°ï¼Œç”±äººä»£ç­†ï¼Œæœ€å¾Œè¦ªè‡ªç°½å並加批語。他既因居ç„中,æ難é€å¥å£è¿°ï¼Œåªèƒ½æŽˆäºˆå¤§æ„,由代筆者似稿,å†ç”±ä»–éŽç›®ç°½ç½²ã€‚代筆者既有若干撰寫自由,在用詞é£å¥ä¸Šå› ä»£ç­†çš„人ä¸åŒè€Œæœ‰å·®ç•°ï¼Œä¹Ÿæ˜¯æ¥µè‡ªç„¶çš„事。

《使徒行傳》並éžä¿ç¾…的傳記,沒有必è¦è¨˜æ•˜ä»–的一生。《行傳》未記他的死,åªåˆ°ç¬¬ä¸€æ¬¡ç¾…馬被囚便çµæŸã€‚他後來ç²é‡‹ï¼Œç”±æ多陪åŒåŽ»é©å“©åº•å³¶ï¼ŒæŠŠæ多留在那裡照顧教會;他繼續往尼哥波立éŽå†¬ï¼ˆå¤š3:12),隨後在å¸åœ‹å„地旅行傳é“好些年(有人說他去éŽè¥¿ç­ç‰™ï¼ˆåœŸç­é›…),生平的一個心願得償。看羅15:23)。後來被æ•ï¼Œç¬¬äºŒæ¬¡åœ¨ç¾…馬ç„,在尼祿王手上,據說以背å›è¢«å°Šç‚ºç¥žçš„皇å¸çš„大罪處決。羅馬紀念他殉é“çš„æ—¥å­æ˜¯ä¸»å¾Œ67å¹´6月29日。

迄今所有這這三å°ä¿¡ä¸æ˜¯ä¿ç¾…所寫的ç†ç”±ï¼Œå‡ç”šè„†å¼±ï¼›æ‰€æœ‰è³ªç–‘之點無一能æˆç«‹ã€‚

è–經是神在ä¸åŒæ™‚代默示人寫æˆï¼ˆæ後3:16),æ¯ä¸€å·æ›¸éƒ½æœ‰å…¶ç›®çš„,å«å±¬ç¥žçš„人得以完全。能記ä½é€™ä¸€é»žï¼Œä¾¿èƒ½æ˜Žç™½ä½•ä»¥å¾žåˆæœŸæ•™æœƒåˆ°ä»Šå¤©ï¼Œå‡¡ç›¸ä¿¡ç¥žçš„話語的,無ä¸æŽ¥å—教牧書信乃ä¿ç¾…作å“。

本書å¯èƒ½å¯«æ–¼å¸Œè‡˜åŒ—部的腓立比城(在馬其頓çœå¢ƒå…§ï¼‰ï¼Œæ™‚在ä¿ç¾…往尼哥波立之å‰ï¼ˆ1:3;多3:12)。

二ã€å—信人
æ摩太為本書信的å—信人,出生於路å¸å¾—(在今天土耳其境內),æ¯ç‚ºçŒ¶å¤ªåŸºç£å¾’,父為希臘人,在舊約的傳統中長大(æ後1:5; 3:15)。ä¿ç¾…第二次傳é“旅行開始時帶他åŒè¡Œï¼ˆå¾’16:1-3)。為了方便æ摩太的牧養工作,ä¿ç¾…給他行了割禮,å…他希臘的血統妨礙他在猶太人中作工。

æ摩太為人謹慎,略膽怯,患有輕微胃病,ä¿ç¾…派他在以弗所牧養教會。他與ä¿ç¾…的關係親åŒçˆ¶å­ï¼Œå¾ˆå¯èƒ½æ˜¯ä¿ç¾…第一次訪å•è·¯å¸å¾—時領他歸主的(1:2)。

ä¿ç¾…éŽåŽ»åœ¨é¦¬å…¶é “和亞該亞一帶的佈é“工作都有æ摩太åŒè¡Œï¼ˆå¾’17:14-15; 18:5);åˆåŒä»–在以弗所ä½æœ‰ä¸€æ®µæ­²æœˆï¼ˆå¾’19:22),然後陪åŒä¿ç¾…自以弗所往馬其頓ã€å“¥æž—多等地(徒20:1-6),後來似乎還伴他去到耶路撒冷。ä¿ç¾…第一次在羅馬被囚時,也有æ摩太與他為伴(腓1:1;西1:1;門1:1節)。

ä¿ç¾…與æ摩太關係的密切,åˆå¯å¾žä¿ç¾…書信中有多å°æ˜¯ç”±äºŒäººè¯åå•å€™çœ‹å‡ºï¼ˆè¦‹ã€Šæž—後》ã€ã€Šè…“立比書》ã€ã€Šæ­Œç¾…西書》ã€ï¼‰ã€Šå¸–å‰ã€‹èˆ‡ã€Šå¸–後》和《腓利門書》的å•å€™èªžï¼‰ã€‚ä¿ç¾…在書信中曾å°ä»–極其稱讚(看腓2:19-22)。ä¿ç¾…就義å‰é‚„è¦æ摩太速去羅馬見(æ後4:9,21)。

據《希伯來書》所記,æ摩太也曾下監,後來ç²é‡‹ï¼ˆ13:23)。

æ摩太多次代表ä¿ç¾…去å„地教會堅固信徒(腓2:19;帖å‰3:2)。他ä¸æ˜¯ä½¿å¾’,也éžç›£ç£ï¼ˆæå‰3:1-7告訴他如何去é¸ç›£ç£ï¼‰ã€‚他的身分是使徒ä¿ç¾…çš„åŒå·¥å’Œä»£è¡¨ã€‚

三ã€æœ¬æ›¸çš„目的
ä¿ç¾…羅馬ç²é‡‹å¾Œï¼Œæ‰“發æ摩太照顧在å°äºžç´°äºžçš„以弗所教會(1:3),自由則去到æ­æ´²é¦¬å…¶é “çœï¼ˆä»Šå¸Œè‡˜ï¼‰ã€‚當他知é“短期內無法é‡è¨ªä»¥å¼—所後,便寫了《æå‰ã€‹ï¼ŒæŠŠç‰§é¤Šæ•™æœƒçš„任務交託給了æ摩太(1:18),並告訴他如何抗拒虛å½çš„教訓(4:1-8)ã€æ€Žæ¨£ç®¡ç†æ•™æœƒï¼Œä»¥åŠæœ‰é—œèšæœƒçš„è¦çŸ©ï¼Œå·¥ä½œäººå“¡çš„按立等等(2:1-15; 3:1-13; 5:17-25)。信中特別æ到婦女在èšæœƒä¸­æ‡‰æ³¨æ„的事,監ç£å’ŒåŸ·äº‹çš„æ¢ä»¶ï¼Œå¯¡å©¦ã€åƒ•äººå¾…就守之é“。他最後的å®åš€æ˜¯è¦æ摩太躲é¿ä¸–俗的虛談,和那敵真é“似是而éžçš„å­¸å•ï¼ˆ6:20),並為真ç†å¥®æˆ°åˆ°åº•ã€‚──啟導本è–經註釋 ‚XŸ‚ö;ì3Šæ™®é€šæ›¸ä¿¡

《希伯來書》以後的七å°æ›¸ä¿¡ï¼Œé€šç¨±æ™®é€šæ›¸ä¿¡ï¼Œå› ç‚ºå—信人ä¸åŒæ–¼ä»¥å‰é›…å„書,並éžæŸäº›æ•™æœƒæˆ–個人。å—信人範åœæ¯”較大,甚至åŠæ–¼æ•´å€‹æ•™æœƒã€‚

這個總稱最早出ç¾æ–¼ç¬¬å››ä¸–紀,原åæ™®åŠæ›¸ä¿¡ï¼ˆCatholic epistles),後來æ‰æ”¹ç¨±æ™®é€šæ›¸ä¿¡ï¼ˆgeneral epistles)。

這些書信的第一個特色是讀者屬一般信徒,例如《雅å„書》是寫給散ä½åœ¨ç¾…馬å¸åœ‹å„地的猶太人基ç£å¾’,《彼得å‰æ›¸ã€‹ç‚ºåˆ†æ•£å„地的寄居者而寫,《約翰貳書》和《約翰å„書》一般èªç‚ºæ˜¯ã€Šç´„翰壹書》的附錄,都是寫給個人的。

有人èªç‚ºã€Šæ™®é€šæ›¸ä¿¡ã€‹èˆ‡ä¿ç¾…所寫å„書的關係,就如《約翰ç¦éŸ³ã€‹ä¹‹æ–¼ç¬¦é¡žç¦éŸ³ï¼ˆæˆ–稱åŒè§€ç¦éŸ³ï¼Œå³ã€Šé¦¬å¤ªã€‹ã€ã€Šé¦¬å¯ã€‹ã€ã€Šè·¯åŠ ã€‹ä¸‰æœ¬ç¦éŸ³æ›¸ï¼‰ï¼Œå…§å®¹é…åˆï¼Œç›¸è¼”相æˆã€‚例如《雅å„書》關於é è¡Œç‚ºç¨±ç¾©çš„教訓(2:14-16)與ä¿ç¾…因信稱義的教訓互相é…åˆï¼Œç›¸å¾—益彰。

這些書信的第二個特色是收入è–經æˆç‚ºæ­£å…¸çš„時間都比較é²ã€‚一度且是爭論性的書å·ï¼Œå¾Œä¾†æ‰ä¸€ä¸€æ”¶å…¥æ–°ç´„中。它們的權å¨æ€§å¾—到教會普é承èªã€‚

希伯來書導論
這是一å°æ²’有作者署å的信,寫給一群大概歸信基ç£ä¸ä¹…的人。這些基ç£å¾’å¯èƒ½å—到逼迫,有回到舊有信仰的å±éšªã€‚作者寫此信為他們辨惑,解明基ç£çœŸé“何以比泥守律法的ç„教信仰更美ã€æ›´å¥½ã€æ›´è¶…越,勸戒信徒堅守主é“,勿隨æµå¤±åŽ»ã€‚

除了çµå°¾çš„幾節å•å€™ï¼Œä½œä¿¡å¯èªªæ˜¯ä¸€ç¯‡åŠ›è¾¯çœŸé“的神學論文,一氣呵æˆï¼Œæ˜¯å…¨æœ¬è–經中åŒé¡žè«–文最長的一篇。作者立論環繞三個é‡é»žï¼šâžŠåŸºç£è€¶ç©Œçš„超越性,高éŽèˆŠç´„中任何人物,包括天使ã€æ‘©è¥¿å’Œçœ¾å…ˆçŸ¥ã€‚➋基ç£ç‚ºç¥žå­æ°‘的大祭å¸ï¼Œå…¶åœ°ä½é é è¶…éŽäºžå€«ã€‚➌基ç£ä¸€æ¬¡å°‡è‡ªå·±ç•¶ä½œç¥­ç‰©ç»ä¸Šï¼Œæ˜¯æ¯”舊約利未的祭祀更美的完全救贖。

æ–°ç´„è–經此時尚未編輯æˆæ›¸ï¼Œä½†ç¥žèˆ‡äººç«‹çš„新約已由基ç£è¦ªè‡ªå®£ä½ˆï¼šä¸ç¾©å¾—到寬æ•ã€ç½ªä¸å†è¢«è¨˜å¿µã€‚有å字架為è–壇,有基ç£ç‚ºä¸­ä¿ï¼Œæ†‘信心得稱義,以頌讚為ç»ç¥­ï¼Œé‚„有那ä¸èƒ½éœ‡å‹•çš„城為居所。在信的人一切都是更美且永é ã€‚

基ç£å¾’帶著無比的盼望在世上生活,因此能åƒé•·ç¨‹ç«¶è·‘的人,放下çºç´¯ï¼Œè¼•çœ‹ç¾žè¾±ï¼Œå‘那擺在å‰é¢çš„喜樂的奔去,為è¦å¾—著基ç£ã€‚

本書教導我們信心的功課,列舉了自å¤ä»¥ä¾†å¦‚雲彩一般眾多且è¯éº—的信心å‰äººå’Œè‹±é›„。世界因他們æ‰æœ‰äº†çœŸæ­£çš„進步。苦難在他們是æ“練信心的機會,因此能視窮ä¹ã€é£¢é¤“ã€æ†éŽ–ã€è‹¦å®³ç‚ºç„¡ç‰©ã€‚基ç£è‡ªå·±æˆäº†å¤å¾€ä»Šä¾†å‹‡æ•¢ä¹‹äººçš„模範,åƒè©©äººæ‰€èªªï¼šå› ç¥‚å—的鞭傷,我們得醫治(賽53:5)。

作者在僕實且莊嚴的證é“綿鄉中,編織進充滿愛心的勸誡和勉勵,è¦è®€è€…按è¦å®šä¸»é“ã€å¿è€å¥”è·‘ã€å­¸ç¿’基ç£å’Œä¿¡å¿ƒå‰äººï¼Œç­‰å€™æ–°å¤©æ–°åœ°çš„來臨。

傳統雖說此書為ä¿ç¾…所作,但一般比較相信作者為åˆæœŸæ•™æœƒä¸­å¦ä¸€ä½ä¸»çš„的忠心僕人。從他堅信神的應許和本書å°ä¸–人的影響,也應該ç´å’Œä¿¡å¿ƒå‰äººè¡Œåˆ—。

æˆæ›¸æ™‚候當在主後70年耶路撒冷城被毀之å‰ã€‚

大綱
耶穌基ç£æ¯”天使更美 1:1-2:18
耶穌基ç£æ¯”è–僕更美 3:1-4:13
耶穌基ç£ç‚ºæ›´ç¾Žçš„ç¥­å¸ 4:14-7:28
耶穌基ç£ç‚ºæ›´ç¾Žçš„ç´„ 8:1-9:22
信心是更美的é“è·¯ 11:1-12:29
çµèªž 13:1-13:25

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書作者沒有在書中留下å字,新約è–經中å¦å¤–åªæœ‰ã€Šç´„翰壹書》ä¸è¨˜ä½œè€…姓å。自主後一世紀到今天,本書的作者為誰基金甚多討論。

åˆæœŸæ•™æœƒä½œå®¶å°æ­¤æ„見ä¸åŒç”šå¤§ã€‚地中海æ±å²¸å’ŒåŸƒåŠäºžæ­·å±±å¤§åŸŽç­‰æ•™æœƒï¼ˆé€šç¨±æ±æ–¹æ•™æœƒï¼‰å¤šèªæœ¬æ›¸ç‚ºä¿ç¾…作å“。åˆæœŸæ•™çˆ¶ä¿„利根(Origen,主後185-284年)èªç‚ºæ›¸ä¸­æ€æƒ³å±¬ä¿ç¾…,但由他人執筆。在北éžã€æ‹‰ä¸æ•™æœƒä½œå®¶ç‰¹åœŸè‰¯ï¼ˆTertrllian 約主後155-225年)則èªç‚ºä¹ƒå·´æ‹¿å·´æ‰€å¯«ï¼Œå› ä»–屬利未支派,熟悉祭å¸åˆ¶åº¦ã€‚本書最早在以羅馬為中心的西方教會æµå‚³ï¼ˆç¾…馬主教é©åˆ©å…所作《é©åˆ©å…壹書》約æˆæ–¼ä¸»å¾Œ95年,引用本書頗多),但主後二百年之久,西方教會ä¸æ”¯æŒä¿ç¾…為作者之主張。總的說來,åˆæœŸæ•™æœƒä½œå®¶å°èª°ç‚ºä½œè€…一家å‡ç”šç·˜é»˜ã€‚

本書作者為夜ç­æ—©åœ¨æ•™æœƒæˆç«‹åˆæœŸå·²é›£ç¢ºå®šï¼Œä»Šå¤©ç•¶ç„¶æ›´é›£ä½†ä»”細研究本書希臘原文內容,至少å¯ä»¥æ‰¾å‡ºå¯«æ­¤ä¿¡çš„人所具有的一些é‡è¦ç‰¹è‰²ï¼šâžŠæ­¤äººå¸Œè‡˜æ–‡å­—造詣甚高,用字é£å¥è¿‘乎當日的辯學派,而ä¸åŒæ–¼ä¿ç¾…的風格。ä¿ç¾…喜歡在討論一事的中途,轉往討論å¦ä¸€äº‹ï¼›æœ¬æ›¸ä½œè€…無此傾å‘。➋書中所用語匯åŠè«–證方法似å—亞歷山大學派與æ–羅學派影響(æ–羅為亞歷山大猶太作家,生於主å‰20年,死於主後50或60年,致力將希臘的倫ç†å“²å­¸èˆ‡è€¶ç©Œçš„教訓鎔為一çˆï¼‰ã€‚ä¿ç¾…來自å°äºžç´°äºžçš„大數,å—教育於耶路撒冷,無此背景。➌ä¿ç¾…與本書作者雖都喜引用舊約è–經,但æ´å¼•çš„方法ä¸åŒã€‚ä¿ç¾…多用就如經上所記ã€ç¶“上說等等方å¼ï¼Œè¦è®€è€…注æ„所用的話;本書則多用神說或那å‘你們說話的,è¦æ±‚讀者注æ„說話的人,é‡é»žæ”¾åœ¨å¤©çˆ¶ã€åŸºç£å’Œè–éˆèº«ä¸Šã€‚

ç¾ä»£è–經學者中,ä¸å°‘主張本書為亞波羅所寫。亞波羅是猶太人,生於亞歷山大城,其有學å•ï¼Œå«»ç†ŸèˆŠç´„(徒18:24)。他雖然åªæ›‰å¾—約翰的洗禮,因為è½éŽåŸºç£çœŸé“的教訓,便熱心討論耶穌的事(徒18:25);且憑其大勇,從以弗所é èµ´äºžè©²äºžçœï¼Œå¹«åŠ©é‚£è£¡çš„信徒(徒18:27)。ä¿ç¾…在林å‰1,4兩章中æ到éŽä»–(1:12; 4:6),稱讚他的能幹。哥林多教會中且有部分信徒支æŒä»–,構æˆæ‰€è¬‚亞波羅派。但他為人謙éœï¼Œç›¡åŠ›é€€è®“,é¿å…教會內部的分裂(林å‰16:12)。在ä¿ç¾…傳é“後期,亞波羅是他一ä½å分活èºçš„åŒå·¥ï¼ˆå¤š3:13)。從波羅身上,我們å¯ä»¥æ‰¾åˆ°æœ¬æ›¸å’Œä¿ç¾…書信å¯ä»¥æœ‰ç›¸åŒå’Œä¸åŒçš„原因。如果亞波羅為本書作者,則寫作時間當在主後68-70年。

當代學者支æŒæ­¤èªªè€…甚多。基他主張尚有路加ã€å½¼å¾—ã€è¥¿æ‹‰ã€ç™¾åŸºæ‹‰ï¼ˆå¾’18:26她和丈夫曾將主é“為波羅詳細講解)åŠå‚³é“者腓利。但純屬推測,無述價值。

二ã€æœ¬æ›¸è®€è€…
å‰é¢èªªéŽï¼Œæœ¬æ›¸æœ€æ—©åœ¨ç¾…馬åŠå…¶ä»–西方教會中æµå‚³ï¼Œå…¶æ—©æœŸè®€è€…當為說希臘話的猶太人信徒。根據書中13:24有從æ„大利來的人也å•ä½ å€‘安一語,雖å¯èªªæœ¬æ›¸è®€è€…或居ä½æ„大利;但如果寫信的人也是在æ„大利,他應該會寫也確切地點。比方一å°å¯«æ–¼ä¸­åœ‹æŸä¸€åŸŽå¸‚的信,ä¸æœƒèªªå¾žä¸­åœ‹ä¾†çš„人也å•ä½ å€‘安,除éžæ˜¯å¯«æ–¼åŠ æ‹¿å¤§æˆ–美國有è¯åƒ‘å±…ä½çš„地方,æ‰æœƒé€™æ¨£èªªã€‚看來作者當在æ„大利以外地å€å¯«æ­¤ä¿¡ï¼Œä½†æœ‰æ„大利人和他在一起。

作者å分熟悉他的讀者,信中æ到他們éˆæ€§ä¸Šçš„é²éˆï¼ˆ5:11-14)ã€å°è–徒照料的忠心(6:9-10)ã€å®¶æ¥­è¢«æ¶ï¼ˆ10:34)ã€æœ‰é—œå©šå§»å’Œé‡‘錢的事(13:4-5),以åŠä»–們歸主以後的經歷(10:32-36)。書中用引導你們的(hegoumenoi)來代表屬éˆé ˜è¢–,這種用法ä¸è¦‹æ–¼æ–°ç´„其他經å·ï¼Œä½†é‚£äº›å¯«æ–¼ç¾…馬或西方教會的文ç»ï¼Œä¾‹å¦‚《é©åˆ©å…壹書》和《赫馬牧人書》則屢見此詞。讀者中的元è€é ˜è¢–似乎å‡å·²è¬ä¸–(13:7),但有了一批新起的領袖(13:17)。作者在書中å‘新領導者致候(13:24)。

讀者到底為誰雖無法確定,但極å¯èƒ½æ˜¯å±…ä½åœ¨æ„大利é©ä¸€åœ°çš„信徒。ä¿ç¾…曾在æ„大利的部丟利ä½éŽä¸ƒå¤©ï¼ˆå¾’28:13-14),與他在一起的弟兄們å¯èƒ½ä¾†è‡ªç¾…馬和附近城市。作者寫此信時,æ摩太已ç²é‡‹ï¼Œä½†ä¸åœ¨èº«é‚Šï¼Œæˆ–已出去探望教會。作者說,等æ摩太回來,會一é“去探望本書讀者(13:23)。

本書原åé”希伯來人書,但信中無一處(無論明示或暗示)指出讀者為希伯來人。很å¯èƒ½æ›¸å乃以後照傳統或æ£æ¸¬åŠ ä¸Šã€‚希伯來人一字大概指說希來或亞蘭語的猶太人;更å¯èƒ½æ³›æŒ‡ä¸€èˆ¬èªªäºžè˜­èªžæˆ–希臘語的猶太人基ç£å¾’。也有人說此信乃為信主的外邦人而寫,因舊約是åˆæœŸæ•™æœƒæ™®é採用的è–經,猶太與外邦基ç£å¾’都使用。外邦人基ç£å¾’閱讀舊約後å¯èƒ½æ出利未祭å¸åˆ¶åº¦èˆ‡æ—¥å¸¸ç”Ÿæ´»çš„關係等å•é¡Œï¼›åˆæˆ–有離開ç¦éŸ³ä¿¡ä»°å›žåˆ°çŒ¶å¤ªæ•™çš„å±éšªï¼Œéœ€è¦æœ‰è©³ç´°çš„解答,因而寫信。

ä¸éŽå¾žæœ¬æ›¸è«–證的深入,讀者須å°èˆŠç´„有相當èªè­˜æ‰èƒ½é«”會,故一般å‡æ”¯æŒæœ¬ä¿¡æœ€æ—©çš„讀者為說希臘話的猶太人基ç£å¾’。

三ã€æœ¬æ›¸è¦ç¾©
有猶太教背景的基ç£å¾’,ä¸å…會將他們新信從的基ç£ä¿¡ä»°ä¾†å’ŒèˆŠæœ‰çš„富厚猶太傳統作比較,本書為他們解明ç¦éŸ³çœŸç†æ¯”舊信仰更美和更超越的地方。

這樣的解釋ä¸åªç‚ºçŒ¶å¤ªäººåŸºç£å¾’辨惑,å°å¤–邦人歸信基ç£çš„也極有益處,因為當日大家都公èªèˆŠè–經的權å¨ï¼Œå¦‚何看待舊約所說的話急須澄清。

本書因此一開始就點出主題,也就是ç¦éŸ³ä¿¡ä»°çš„中心耶穌基ç£ã€‚

神éŽåŽ»è—‰å…ˆçŸ¥å‘以色列人的先祖說話,ç¾åœ¨å‰‡ç”±ç¥‚çš„å…’å­è€¶ç©ŒæŠŠä¿¡æ¯å‘Šè¨´äººã€‚本書一開始就介紹神å­çš„超越性,是神榮耀的光è¼ï¼Œä¾†åˆ°ä¸–上洗淨人的罪。

本書的第一件工作是清楚指出神å­åŸºç£çš„高超地ä½ï¼ˆ1:1-10:18)。➊比天使更美:天使雖具有超越的能力,åªæ˜¯æœå½¹ä¹‹éˆï¼Œä½†ç¥žå¾žæœªå°ä»–們說:神啊,你的寶座是永永é é çš„。➋比摩西更美:作僕人的摩西在神的全家盡忠,å¯æ˜¯è€¶ç©Œæ˜¯ç¥žçš„å…’å­ï¼Œæ²»ç†ç¥‚自己的家。➌比約書亞更美:約書亞引領祂的百姓時入迦å—,並未得到真正的安æ¯ï¼ŒåŸºç£å»é ˜å°Žç¥‚的百姓進入那完全而åˆæ°¸ä¹…的安æ¯ã€‚âžæ¯”亞倫更美:亞倫是祭å¸ï¼Œä½†ä»–祭å¸çš„è·ä½è¦å‚³çµ¦åˆ¥äººï¼Œè€ŒåŸºç£çš„è·åˆ†æ˜¯æ°¸ä¹…的。➎更美之約的中ä¿ï¼šä»¥è‰²åˆ—人的先祖é•èƒŒäº†ç¥žå’Œä»–們所立之約,但基ç£ç‚ºæ›´ç¾Žä¹‹ç´„的中ä¿ã€‚âžæ›´ç¾Žçš„祭:律法上的ç»ç¥­ä¸èƒ½é™¤æŽ‰ç½ªï¼Œç„¶è€ŒåŸºç£æŠŠè‡ªå·±ç»ä¸Šç•¶ä½œæ´»ç¥­ï¼Œæ˜¯å®Œå…¨ä¸”全備的。

作者藉這一連串å°ç…§ï¼Œèªªæ˜ŽåŸºç£ä¿¡ä»°å¦‚何駕乎猶太教之上,勸他們堅守所承èªçš„(10:23),ä¸è¦é€€å¾Œï¼ˆ10:32-39)。

本書的第二個工作是教導基ç£ä¿¡å¾’如何堅守所信(10:19-12:29)。必須相信神,éŽä¿¡å¿ƒçš„生活,與基ç£æœ‰å¯†åˆ‡çš„交通,盼望那更美的將來。

本書用簡潔筆觸說明何為信心(11:1),然後用舊約è–者的經歷來詳細æ繪。這些人的得救乃因著信,ä¸æ˜¯ç”±æ–¼è¡Œç‚ºã€‚神在拯救中彰顯祂大能的作為,有的è–者歷盡苦難,甚至付上生命的代價,來得到更美的將來。這一切都證明得救是信心所çµçš„æžœå­ã€‚

作者在çµæŸæ™‚,囑å’信徒彼此相愛,並知é“神的國乃ä¸èƒ½éœ‡å‹•ï¼Œç„¡äººèƒ½æ‘§æ¯€ï¼ˆ12:28),而牧人主基ç£æ˜¨æ—¥ä»Šæ—¥ä¸€ç›´åˆ°æ°¸é æ˜¯ä¸€æ¨£çš„。

總的說來,本書最早的讀者å¯èƒ½å·²æœ‰é›¢é–‹ç¦éŸ³çœŸç†å›žåˆ°çŒ¶å¤ªæ•™ä¿¡ä»°çš„趨å‘(4:14),也å¯èƒ½åœ¨æ­¤ä¹‹å¤–,還å—到其他異教的影響。作者寫此信為困擾的信徒解惑,辯明真ç†ï¼Œå…¶èˆˆè¶£ä¸åªåœ¨ç‚ºèˆŠç´„作闡釋,更在詳細縷述以基ç£ç‚ºä¸­å¿ƒçš„美好信仰的教訓和倫ç†ç”Ÿæ´»æ‰åˆç‚ºä¸€ï¼ˆ13:20-21),éŽæ›´ç¾Žå¥½çš„屬éˆç”Ÿæ´»ã€‚

å››ã€æœ¬æ›¸èˆ‡ä¿ç¾…的教訓
一般雖ä¸æŽ¥å—ä¿ç¾…為此信作者,但並ä¸å¦å®šæœ¬æ›¸ä½œç¢ºå—有ä¿ç¾…的影響。ä¿ç¾…教訓的許多特色在本書都有å映,這包括基ç£ä¸­å¿ƒè«–:基ç£å­˜æ–¼ä¸€åˆ‡è¢«é€ ä¹‹å…ˆï¼Œä¸–ç•Œé ç¥‚而造(比較西1:15-16與來1章);基ç£ç‚ºç¥žæ¦®è€€çš„å…‰è¼ï¼ˆæ¯”較林後4:4與來1:3);基ç£çš„謙å‘(比較腓2:7與來2:14-17);基ç£çš„神性與人性完美åŒå…·ã€‚本書雖å´é‡åŸºç£çš„人性,但在基調上與ä¿ç¾…一致,二者都強調基ç£çš„順從和人的悖逆(比較羅5:19;腓2:8與來5:8)。本書以基ç£ç‚ºå¤§ç¥­å¸çš„觀念雖ä¸è¦‹ä¿ç¾…書信,但二者都指出基ç£çŠ§ç‰²è‡ªå·±ä½œç‚ºç¥­ç‰©ç»ä¸Šï¼ˆæ¯”較林å‰5:7與來9:28)。

二者å分看é‡åŸºç£ç‚ºæ–°ç´„的中ä¿ï¼ˆæ¯”較林後3:9-18與來8:6-13),èªç‚ºæ–°ç´„比舊約更美。二人å°äºžä¼¯æ‹‰ç½•å‡é‡è¦–(比較羅4:1; 9:7; 11:1;來2:16; 6:13; 7:1-10);引用舊約經文也近似,例如都此用《詩篇》第8篇(比較林å‰15:27與來2:6-9)ã€ç”³32:35(比較羅12:19與來10:30)和哈2:4(比較羅1:17與來10:38)。

從以上所舉,å¯ä»¥çŸ¥é“本書作者在神學æ€æƒ³ä¸Šèˆ‡ä¿ç¾…極接近,å¯èªªå‡ºè‡ªä¸€å€‹æ¨¡å¼ï¼Œéƒ½åœ¨åˆæœŸæ•™æœƒçš„æ€æƒ³ä¸»æµä¸­ã€‚──啟導本è–經註釋Î^:;€è…“利門書導論
這是新約中最希奇的一å·æ›¸ã€‚ 一å°å¯«çµ¦è…“利門這個人的僅人短信,講一個逃奴的事,å»åœ¨è–經中佔了一席地。

信裡沒有講高深的教義或者神學,講的åªæ˜¯ä¸€å€‹ç§æ‹¿ä¸»äººæ±è¥¿çš„奴隸,逃到ä¿ç¾…那裡,èªç½ªã€æ‚”改,åšäº†åŸºç£ä¿¡å¾’,æˆäº†å’Œä»–çš„å字阿尼西æ¯ï¼ˆæ„為有益的人)å實相符的人。

ä¿ç¾…文筆之美和寫作技巧之æˆç†Ÿï¼Œå›ºç„¶å¯å¾žé€™å°çŸ­ä¿¡çœ‹å‡ºã€‚但此信的能收入è–經,是因為他å°ç•¶æ—¥å’Œå¾Œä¸–人際關係中一個極嚴é‡çš„å•é¡Œï¼Œæ供了極基ç£çš„指導原則。他自己å¯èƒ½æœªè¦‹åˆ°å…¶å½±éŸ¿ï¼Œä½†ç¥žä½¿ç”¨ä»–,去啓示連作者也未目ç¹çš„世代。這正是è–經奇妙的地方。

這å°çŸ­ç°¡çš„教訓包括:人際關係中公平的原則;基ç£å¾’間應有的兄弟之誼;人間關係應在互愛互尊的新基礎上建立。16節阿尼西æ¯åœ¨åŸºç£è£¡ä¸å†æ˜¯å¥´åƒ•ï¼Œä¹ƒæ˜¯é«˜éŽå¥´éš¸ï¼Œæ˜¯è¦ªæ„›çš„兄弟,å¯è¦‹ç‚ºç•¶æ—¥è§£é‡‹å¥´éš¸å’Œäººæ€§å°Šåš´çš„大憲章;ä¸æ˜¯åƒ…僅在é“的層é¢ä¸Šè¬›åŒæƒ…,é¢æ˜¯åœ¨äººäººå¹³ç­‰çš„基礎上講義務。基ç£ç¦éŸ³çœŸç†å¾žç™»å±±å¯¶è¨“(太5章)愛的信æ¯é–‹å§‹ï¼Œåˆ°ä¿ç¾…在主裡ä¸å†æ˜¯å¥´åƒ•çš„莊嚴宣告,已使一個å¤èˆŠçš„殘酷體制有了劇烈的改變;多少個世紀後,奴隸制度終æˆæ­·å²é™³è·¡ã€‚

甚麼地方有基ç£ä¿¡ä»°ï¼Œç”šéº¼åœ°æ–¹äººå°±èƒ½åœ¨æ„›ä¸­åšçœŸæ­£çš„人。

大綱
å•å€™èˆ‡æ„Ÿæ© 1-7
為阿尼西æ¯æ±‚情 8-20
盼望ã€å•å®‰èˆ‡ç¥ç¦ 21-25

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚地
這是ä¿ç¾…書信中最短的一å°ï¼Œå¸Œè‡˜åŽŸæ–‡åªæœ‰335字。中文譯文簡潔,信ã€é›…ã€é”兼而有之,連標點符號一共679字。自一世紀至今,è–經學者å‡èªç‚ºæ˜¯ä¿ç¾…所寫。

這也是ä¿ç¾…書信中唯一的一å°éº¼äººçŸ­ç°¡ï¼Œå› ç‚ºæ˜¯å¯«çµ¦ä¸€ä½å«è…“利門的信徒,所講的也是此人家中一ä½é€ƒå¥´çš„事。

ä¿ç¾…寫引信時身系ç„中(1,9-10,23節)。若將信中人å與西4:7-17節仔細比較,此信當與《歌羅西書》與於åŒæ™‚åŒåœ°ã€‚由阿尼西æ¯éš¨æŽ¨åŸºå¤å°‡æ­¤äºŒä¿¡ä¸€é“é€åŽ»æ­Œç¾…西城。

但ä¿ç¾…寫此信的地點與時間,å–決於他究竟被囚何處。從西4:3-4,18,我們å¯ä»¥çŸ¥é“ä¿ç¾…雖身處囹圄,ä»æœ‰å‚³è¬›è¦‹è­‰çš„機會。一般相信,阿尼西æ¯ä¹Ÿæ›¾è¢«æ•ä¸‹ç„,æ‰æœ‰æ©Ÿæœƒè¦‹åˆ°ä¿ç¾…,歸信基ç£ã€‚果然如此,則ä¿ç¾…被囚情æ³èˆ‡å¾’28:30-31所講的極為相似;他ä½åœ¨ç§Ÿç”¨çš„屋中,å¯ä»¥è‡ªç”±æœƒè¦‹ä¾†è¨ªçš„人。

ä¾æ­¤èªªï¼Œæœ¬æ›¸ç•¶å¯«æ–¼ç¾…馬,也就是ä¿ç¾…第一次被囚時,約為主後60-61年間。

但有è–經學者則èªç‚ºä¿ç¾…被囚地為以弗所,此函乃在以弗所ç„中寫æˆï¼›å› ç‚ºä¿ç¾…在信中è¦æ±‚腓利門給他é å‚™ä½è™•ï¼Œè€Œæ­¤äº‹èˆ‡ä¿ç¾…在以弗所傳é“的原定計劃相符(徒19-20章)。他後來離開以弗所後沒有去歌羅西,å¯èƒ½ä»–雖為以弗所當局釋放,å»ä¸å‡†å†äºžè¥¿äºžçœé€—留。他後來去耶路撒冷,也åªèƒ½åœ¨ç±³åˆ©éƒ½èˆ‡ä»¥å¼—所教會的長è€è¦‹é¢ï¼ˆå¾’20:15-17ï¼›åƒ23節)。ä¿ç¾…說éŽä»–到了羅馬後的下一站為士ç­é›…(西ç­ç‰™ã€‚看羅15:23,28)。å‡è‹¥ä¿ç¾…的囚地是羅馬,他怎會說è¦å›žåˆ°é åœ¨äºžè¥¿äºžçš„歌羅西,å«äººé å‚™ä½è™•ï¼Ÿ

若本書寫於以弗所,其時當為ä¿ç¾…第三次傳é“之旅期間,也就是主後53-55年間。åƒã€Šæ­Œç¾…西書》(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ä¸­çš„寫作時地。

無論本書寫於何地,å°æˆ‘們明白此信的主è¦ä¿¡æ¯ä¸¦ç„¡å½±éŸ¿ã€‚一般都把本書《腓立比書》ã€ã€Šæ­Œç¾…西書》åŠã€Šä»¥å¼—所書》åŒç¨±ç‚ºç„中書簡,並èªç‚ºéƒ½æ˜¯ä¿ç¾…被囚時寫的。

二ã€å—信人
腓利門是歌羅西教會的一ä½ä¿¡å¾’å¯èƒ½æ˜¯ä¿ç¾…或åŒå·¥é ˜ä»–歸主的(9節)。他家中 蓄有奴隸。阿尼西æ¯æ˜¯å…¶ä¸­ä¸€äººï¼Œå¤§æ¦‚å·äº†ä¸»äººçš„財物,ç•ç½ªæ½›é€ƒï¼›å¾Œä¾†é‡åˆ°ä¿ç¾…,è½äº†ç¦éŸ³ã€ä¿¡äº†ä¸»ï¼Œé¡˜æ„回到主人家裡。照羅馬法律,逃奴å¯åˆ¤æ­»ç½ªã€‚ä¿ç¾…寫信å‘腓利門求情;並將è·æ¬Šå°¼è¥¿æ¯é€å›žåŽ»ï¼Œè«‹ä»–收ç´ã€‚

三ã€å¥´éš¸åˆ¶åº¦
在羅馬å¸åœ‹ï¼Œå¥´éš¸åˆ¶åº¦ç‚ºæ³•å¾‹æ‰€å®¹è¨±ï¼Œæ–°ç´„中並無åå°æ­¤ç¨®åˆ¶åº¦çš„具體教訓。舊約時代蓄媽的事極普é,摩西律法中有蓄奴的è¦å®šï¼Œä¾‹å¦‚以色列人åªå¯ä»¥ç”¨éžä»¥è‰²åˆ—人為奴隸(利25:39-46)。奴隸也享有若干權利,å—到法律的ä¿éšœã€‚

從本書åŠæœ‰é—œè³‡æ–™ï¼Œç¾…馬å¸åœ‹æ³•å¾‹ä¼¼è¨±å¯é€ƒå¥´è¦“求庇護,但收容的人須按天賠償奴主工作上的的æ失。這å¯èƒ½æ˜¯ä¿ç¾…在函中答應欠你甚麼都歸在我的帳上的原因;也就是說,阿尼西æ¯é€ƒèµ°æœŸé–“的勞動力æ失,他擔ä¿å„Ÿé‚„。

ä¸éŽæ³•å¾‹ä¹Ÿè¦å®šï¼Œæ”¶å®¹çš„人必須把逃奴é€å›žåŽŸä¸»äººï¼›å¦å‰‡ï¼Œé ˆæŠŠä»–賣掉。阿尼西æ¯å¤§æ¦‚在ä¿ç¾…被囚地é‡åˆ°ä¿ç¾…,信主後æœä¾ä»–;逗留期間已逾è¦å®šï¼Œä¿ç¾…也為此求情。

一般都åŒæ„,幾個世紀後奴隸制度終得廢除,其原動力應來自主耶穌的教訓,因為蓄奴與耶穌登山寶訓所宣佈的基本精神ä¸ç¬¦ã€‚而ä¿ç¾…據此精神更宣佈神è¦æ•‘一切的人,ä¸åˆ†ç‚ºå¥´çš„ã€è‡ªä¸»çš„,ä¸åˆ†æ€§åˆ¥ï¼Œç„¡åˆ†è²´è³¤ï¼ˆæž—å‰12:13;加3:28)。這立場從根本上å¦å®šå¥´éš¸åˆ¶åº¦ã€‚ä¸éŽï¼Œä»Šå¤©å¥´éš¸åˆ¶åº¦é›–廢,但實質上ä»æœ‰é¡žä¼¼çš„情æ³å­˜åœ¨ï¼ŒäºŸå¾…改善。

å››ã€æœ¬æ›¸ä¿¡æ¯
這å°æœ¬å±¬ç§äººäº‹å‹™çš„短信能收入è–經中æˆç‚ºä½¿å¾’教導的一部分,有好個原因:

➊此信由ä¿ç¾…與æ摩太è¯å,信首說明是寫給腓利門和他家中的教會的,因此ä¸ç´”屬ç§å‡½ï¼Œè€Œæ˜¯ä¾›åœ¨æ•™æœƒä¸­å®£è®€çš„使徒書信。ä¿ç¾…定時也處處é€éœ²ä»–是以使徒身分和權å¨å¯«æ­¤å‡½ã€‚9節我這有年紀的ä¿ç¾…中有年紀的原文為presbeutes,有使節之æ„。從以上å„點,å¯çŸ¥æ­¤ä¿¡ä¸¦éžç§å‡½ï¼Œè€Œæ˜¯è¬›ç§äººä¹‹äº‹çš„一å°ä½¿å¾’書信,也å¯ä»¥èªªæ˜¯ç¶“由個人給全教會的信æ¯ã€‚

➋教會信徒中ä¸å°‘蓄有奴隸(看西4:1)。主僕如何相處,ä¸åƒ…屬腓利門個家事,而是當日一個é‡å¤§å•é¡Œã€‚腓利門å°é˜¿å°¼è¥¿æ¯æœ‰ç”Ÿæ®ºäºˆå¥ªä¹‹æ¬Šï¼Œä½†é˜¿å°¼è¥¿æ¯å·²ä¿¡ä¿¡ï¼Œè€Œè…“利門也是信徒。基ç£çš„æ•‘æ©äºˆäººæ‚”改ã€æ›´æ–°æ©Ÿæœƒã€‚腓利門的決定,便ä¸åªå±¬ä¸€å€‹ä¸»äººå°ä¸€å€‹é€ƒå¥´å‘½é‹çš„決定,它牽連到一切蓄有奴隸信徒的é“德良心;腓利門收到這信後的å應當為全教會所關注。

➌這ä½é€ƒå¥´æ—¢å·²ä¿¡ä¸»ï¼Œèˆ‡ä»–的主人在基ç£è£¡æˆç‚ºå¼Ÿå…„,這種資本家關係與舊有的主奴關係如何å”調,也是大家的切身å•é¡Œã€‚

ä¿ç¾…的教導是:➊寬æ•çš„原則。全信未æ腓利門有報復的權利,也未觸åŠè·æ¬Šå°¼è¥¿æ¯å—處分的事。æµè²«å…¨æ›¸çš„是主基ç£çš„愛與饒æ•çš„精神(9節憑著愛心求你,20節望你使我的心在基ç£æ™‚得暢快)。➋人與人的關係須用在主基ç£è£¡çš„全新範疇來é‡å®šã€‚人間關係的中心是主裡親愛的弟兄,其他一切å‡é ˆç¹žæ­¤è»¸å¿ƒä¾†æ±ºå®šï¼ˆ16節)。➌寬大å°å¾…奴隸è¦å‡ºæ–¼ç”˜å¿ƒã€‚信徒內心有了基ç£å¤§æ„›å¾Œæ‰èƒ½æœ‰æ­¤æ”¹è®Šï¼Œä¸æ˜¯ç”±æ–¼ä¿ç¾…一人的情é¢ã€‚ä¿ç¾…答應代償所欠,盼望腓利門å¯ä»¥é‡‹æ”¾é€™é€ƒå¥´ï¼ˆ21節),但囑å’善行須出於甘心。

這å°ä¿¡å¯«å¾—異常委婉,帶有ä¿ç¾…一貫的勸善精神,極具說æœåŠ›ã€‚16節的話å¯èªªæ˜¯å¥´éš¸è§£æ”¾å’Œäººæ€§å°Šåš´çš„大憲章;ä¿ç¾…雖未用解放二字,但讀時隱約å¯èžã€‚ä»–ä¸æ˜¯åœ¨äººé“層次上講åŒæƒ…,而是把人際關係æå‡åˆ°å¼Ÿå…„平等的基礎上講義務,共åŒè¦‹è­‰åœ¨åŸºç£è£¡çš„新生命。

五ã€é˜¿å°¼è¥¿æ¯
有此è–經學者相信阿尼西æ¯åŽä¾†ç²å¾—自由,並回到ä¿ç¾…那裡æœä¾ä»–,主後二世紀且出任以弗所教會的監ç£ã€‚這是根據安æ阿教會的主æŒä¼Šæ ¼æ‹¿ä¸Ÿï¼ˆIqnatius)給以弗所教會的一å°ä¿¡ï¼Œä¿¡è£¡èªªä»–讀éŽä¿ç¾…給腓利門的信,å°ä»¥å¼—所教會的主æŒäººå分贊æšï¼Œç¨±è®šä»–å“德優美,一生於人有益;並仿本書20節的話說,望我能常從你得益處(原文「快樂ã€ä¹Ÿä½œã€Œç›Šè™•ã€ï¼‰ï¼Œå°±åƒä½ çš„å字一樣。這ä½å—稱讚的監ç£çš„åå­—å°±å«é˜¿å°¼è¥¿æ¯ã€‚(伊格拿丟é€å‡ºæ­¤ä¿¡å¾Œä¸ä¹…,便給羅馬人押往羅馬,拋在鬥ç¸å ´ä¸­é¤µäº†ç…å­ã€‚)

ä¸éŽï¼Œåœ¨æ­¤æœŸé–“å«è·æ¬Šå°¼è¥¿æ¯çš„尚有若干人,撒狄教會的監ç£å¢¨è£¡æ‰˜ï¼ˆMÄ“lito)且把他所作的《舊約精é¸ã€‹ä¸€æ›¸ç»çµ¦å¦ä¸€ä½é˜¿å°¼è¥¿æ¯ã€‚從若干有地ä½çš„人願æ„å–å阿尼西æ¯ï¼Œä¸¦ä»¥æ­¤å為榮,也許å¯ä»¥æŽ¨æ–·ï¼Œé€™å€‘曾為人奴的人,後來ç²å¾—了自由,在歌羅西教會裡æˆç‚ºä¸€ä½å‡ºè‰²çš„信徒。

ä¸éƒ¨é€™æŽ¨æ–·æ˜¯å¦äº‹å¯¦ï¼Œä¸å°‘人願æ„以阿尼西æ¯å‘½å,證明ä¿ç¾…的這å°çŸ­ç°¡å·²ç”¢ç”Ÿäº†ä»–希望有的一個作用。──啟導本è–經註釋  ÞR'v Þ¹>ò+¨å½¼å¾—後書導論
讀本書希臘文原作的人,å¯ä»¥è¦‹åˆ°è®€ä¸­è­¯é›£ç™¼ç¾çš„與《彼å‰ã€‹åœ¨å¯«ä½œæ°´æº–上的差異。本書文字樸素ã€æœªç¶“雕鑿,當為彼得自己動筆,但絲毫無æ所傳信æ¯ï¼Œæ˜¯äººè¢«è–éˆæ„Ÿå‹•èªªå‡ºçš„神的話(1:21)。

這å°çŸ­ç°¡å‘全體基ç£å¾’說話,一開始便勸勉,敦促信徒應在德行上ä¸æ–·é€²æ­¥ï¼ˆ1:5-8);接上警告防備陷害人的異端,這些人ä¸ç¾©å·²æ¥µï¼Œé€£é©¢å­ä¹Ÿæœƒé–‹å£æ–¥è²¬ï¼ˆ2:16)。最後æ到主來的日å­ï¼Œé§æ–¥è­èªšçš„人;若éžç¥žå¯¬å®¹ï¼Œå¹²é äººé¡žæ­·å²ï¼Œäºˆäººæ‚”改機會,這世界早已瀕臨毀滅(3:8-12)。

作者引用經文,也用俗話。他用極富形象的無水的井ã€ç‹‚風催逼的霧ã€å›žåˆ°æ³¥è£¡åŽ»æ»¾çš„豬,來æ寫徒具敬虔外表ã€æ人利己之徒;åˆç”¨ä¸é¡˜æœ‰ä¸€äººæ²ˆæ·ªï¼Œä¹ƒé¡˜äººäººéƒ½æ‚”改來æ寫神慈愛的感情。超越時空的神,有看åƒå¹´å¦‚一日的寬å®ã€‚

有些人用å離正é“çš„è™›å‡æ•™è¨“,教導真ç†åŸºç¤Žä¸å›ºçš„人去å¦èªåŸºç£ï¼Œæ”¾ç¸±ç§æ…¾ï¼Œä¸ä¿¡ä¸»å†ä¾†ã€‚作者è¦äººçŸ¥é“,地和地上這些以自己的è°æ˜Žå’Œè©­è©ç‚ºæ¨‚,走巴蘭的路的人,在那日都è¦è¢«ç«ç‡’盡,進到墨黑的幽暗(地ç„)裡。誰說神ä¸å¹²é ï¼ˆ2:17; 3:3-7)?

信中æµéœ²ä½œè€…與ä¿ç¾…深厚的感情,確èªä¿ç¾…所寫書信與舊約經å·å…·åŒç­‰åœ°ä½ã€‚在çµèªžä¸­ä»–勉勵基ç£å¾’:å«æˆ‘們得生命æˆç‚ºç¥žåœ‹å­æ°‘的,ä¸æ˜¯ä¸–上的知識,而是å°åŸºç£çš„èªè­˜ï¼›é€™èªè­˜æ‰æ˜¯æˆ‘們的榮耀ã€ç›¼æœ›ã€å€šé å’ŒåŠ›é‡ã€‚

大綱
å•å€™ 1:1-1:2
基ç£å¾’的美德 1:3-1:11
寫信的目的和權柄 1:12-1:21
防備å‡æ•™å¸« 2:1-2:22
基ç£å†ä¾†çš„事 3:1-3:16
çµèªž 3:17-3:18

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書作者是誰,外證方é¢å¯ä¾›åƒè€ƒè³‡æ–™æ¥µå°‘,是新約正典中最缺ä¹å¤–證的一本。教父俄利根(約主後250年)以å‰ï¼Œæ²’有甚麼著作直接æéŽæœ¬æ›¸ï¼›å°±æ˜¯ä¿„利根也åªè‚¯å®šã€Šå½¼å‰ã€‹ç‚ºå½¼å¾—所作,ä¸èƒ½ç¢ºå®šã€Šå½¼å¾Œã€‹æ˜¯å¦å‡ºè«¸åŒä¸€ä½œè€…。教會å²å®¶å„ªè¥¿æ¯”çƒï¼ˆä¸»å¾Œ260-350年)將本書列入作者有爭論的著作å單中。有些è–經學者因《彼後》在用詞與文體方é¢å’Œã€Šå½¼å‰ã€‹æœ‰å‡ºå…¥ï¼Œè€Œå…§å®¹åˆèˆ‡ã€ŠçŒ¶å¤§æ›¸ã€‹è¿‘似,甚至以為本書乃二世紀的作å“。

å¯æ˜¯å¾žæœ¬æ›¸çš„內證來看,則充分說明為使徒彼得所寫。若屬å½é€ ï¼Œå†’充作者的人必會å°å¿ƒæ¨¡ä»¿å‰æ›¸æ–‡ç­†ï¼Œä¸éœ²è››çµ²é¦¬è·¡ã€‚書中涉åŠå½¼å¾—生平的記述都與歷å²ç›¸ç¬¦ï¼Œä¸”為親身經歷之談。這包括彼得目擊耶穌山上變åƒï¼ˆå¤ª17:1-8);耶穌é è¨€å½¼å¾—之死(1:14;約21:18-19)等。

本書所用希臘文無å‰æ›¸çš„文採,也ä¸æµæš¢ï¼Œé¡¯ç„¶æ˜¯ç„¡äººä»£ç­†çš„çµæžœåƒã€Šå½¼å‰ã€‹ï¼ˆåƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚彼得是加利利人,應該會希臘文,但é‹ç”¨æ™‚自ä¸èƒ½ç¨±å¿ƒå¦‚æ„,生硬在所難å…,故讀來與å‰æ›¸ä»¿è‹¥å‡ºè‡ªå…©äººæ‰‹ç­†ã€‚

書中æ到我們所親愛的兄弟ä¿ç¾…所寫的信(3:15),證明《彼後》作者ä¸åƒ…èªå¾—ä¿ç¾…,且ç§äº¤é —篤。è¦æ˜¯æœ¬æ›¸å¯«æ–¼äºŒä¸–紀,最多能稱ä¿ç¾…為主é‡ç”¨çš„使徒以示尊敬。書中一開頭就直截了當寫出作者自己的å字西門彼得,åŒæ™‚說這是第二å°ä¿¡ï¼ˆ3:1),指明第一信(《彼å‰ã€‹ï¼‰æ—©å·²å¯„給了å—信的眾弟兄。

有這許多證據,凡是誠心接å—神話語的人,當å¯ç¢ºä¿¡æœ¬æ›¸çš„作者是彼得。ä¸éŒ¯ï¼Œæœ¬æ›¸æœ‰ä¸€éƒ¨åˆ†èˆ‡ã€ŠçŒ¶å¤§æ›¸ã€‹é‡å¾©ï¼›ä½†ã€ŠçŒ¶å¤§æ›¸ã€‹å¯«æ–¼å½¼å¾—殉é“後,當為讀了本書之後æ‰å¯«ï¼Œè€Œéžã€Šå½¼å¾Œã€‹å–æ於《猶大書》。

二ã€å¯«ä½œæ™‚地
本書當寫於ä¿ç¾…若干書信已發表並在教會中æµå‚³ä¹‹å¾Œï¼ˆ3:16),因此ä¸æœƒæ—©æ–¼ä¸»å¾Œ60年。但寫此信時ä¿ç¾…尚在人間,且為當時教會所熟知人物,故此信應完æˆæ–¼ä¸»å¾Œ67å¹´ä¿ç¾…殉é“å‰ã€‚一般èªç‚ºä¸»å¾Œ67年是比較å¯ä¿¡çš„年份。作者é æ„Ÿåˆ°å¿«è¦é›¢ä¸–(1:14),說明此信當寫於羅馬,正值尼祿皇å¸å°æ•™æœƒæ–½åŠ é€¼å®³ä¹‹éš›ã€‚ä¸éŽå½¼å¾—逗留羅馬的時間ä¸å¾ˆé•·ï¼Œå…¶æ™‚或在主後63至67年間,也就是ä¿ç¾…生命餘暉將盡的時候。

三ã€å—信人
從3:1知é“,這å°ä¿¡æ˜¯å¯«çµ¦ã€Šå½¼å‰ã€‹çš„åŒä¸€å—信人,也就是散ä½åœ¨å°äºžç´°äºžï¼ˆä»ŠåœŸè€³å…¶ï¼‰åŒ—部一帶的基ç£å¾’。å‰æ›¸é¼“勵信徒在患難逼迫中ä¸å¿…喪膽,常帶活潑的盼望;本書則是警告並勸勉信徒防備陷害人的異端,這是因為有å‡å…ˆçŸ¥å’Œå‡æ•™å¸«å‡ºç¾ï¼Œæ—¢ä¸æ‰¿èªæ•‘贖他們的主基ç£ï¼ˆ2:1),而åˆè†½å¤§ä»»æ€§ï¼ˆ2:10)ã€æ”¾ç¸±ç§æ…¾ï¼ˆ2:13)ã€æ·«äº‚(2:14)ã€è²ªå©ªï¼ˆ2:14)ã€è™›å¦„矜誇(2:18)ã€ä½œæ•—壞的奴僕(2:19)。這些人正å¨è„…著教會å¥åº·çš„生長,其å±éšªè¼ƒè«¸ç¾…馬人的逼害有éŽç„¡ä¸åŠã€‚彼得自知在世時日無多,已無時間力輓狂瀾,é‚用文字促信徒警醒,防備陷入圈套,è½é€²ç½ªæƒ¡ä¸­ã€‚

å››ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
本書一å†æ到èªè­˜ä¸»å’Œé—œæ–¼ç¥žçš„知識,這種知識是屬éˆçš„知識,為體驗主基ç£ä¸¦ç¥‚在性情上有份的çµæžœï¼ˆ3:18)。有了這知識æ‰èƒ½å¾—到æ©æƒ å¹³å®‰ï¼ˆ1:2),能多çµæžœå­ï¼ˆ1:8),得脫世上污穢(2:20)。彼得è¦ä¿¡å¾’知é“,åªè¦èªè­˜ç¥žï¼Œæˆ‘們éˆæ€§ä¸Šæ‰€éœ€è¦çš„一切都å¯å¾—到(1:3),ä¸ç”¨åƒç•¶æ™‚諾斯底主義者所主張的,人須é éš±ç§˜å¥‡èª•çš„世間知識來得救。

本書一方é¢å‹¸å‹‰ä¿¡å¾’尋求éˆæ€§é•·é€²ï¼ˆ1章),æ防上é¢èªªåˆ°çš„å‡æ•™å¸«å’Œä»–們的虛å‡é“ç†ï¼ˆ2章);一方é¢è¦ä¿¡å¾’警醒,因為主å†ä¾†çš„æ—¥å­è¿‘了(3章)。 他指出主審判的日å­æ‰€ä»¥é²å»¶ï¼Œæ˜¯è¦çµ¦äººæ‚”改的機會。他é è¦‹åˆ°é‚£ä¸€å¤©æœƒä¾†åˆ°ï¼Œä¸æ•¬è™”的人都è¦æ¶ˆæ»…(3:7),舊世界會銷化(3:10),新天新地會來臨。凡相信神的必得到拯救與永生的喜樂。──啟導本è–經註釋Ö=¬+žå½¼å¾—å‰æ›¸å°Žè«–
主後一世紀,今天的土耳其境內有ä¸å°‘基ç£å¾’,分布在羅馬å¸åœ‹è¨­æ–¼å°äºžç´°äºžçš„一些行çœä¸­ã€‚有的因為信仰的關係,å±éšªç’°ä¼ºã€‚

本書是寫給散居其中五個行çœåŸºç£å¾’的信,鼓勵他們在é‡é‡çš„逼迫中,帶著活潑的盼望,度天國新å­æ°‘çš„è–潔生活。

作者è¦äººæ˜Žç™½ï¼Œç¥žæ”¹è®Šäººé¡žå‘½é‹çš„救贖計劃,已因基ç£è€¶ç©Œçš„來到世間而實ç¾ã€‚基ç£ç‚ºç¾©å—死來救人,是基ç£å¾’學習行善å—苦的好榜樣;而å—苦是信徒臻於至善一定會有的經歷。

基ç£å¾’生活在世,應以ç¥ç¦é‚„辱罵,以善報惡;雖é¢å°è¡Œæƒ¡çš„人也ä¸å¯æ”¹è®Šé€™ç«‹å ´ã€‚åˆå‹¸å‹‰ä¿¡å¾’應åŒå¿ƒã€é«”æ¤ï¼Œç›¸æ„›å¦‚弟兄,並有慈æ†çš„心;尤其應ç©æ¥µåŸ¹é¤Šè¬™å‘的美德。

作者æ出一連串信徒生活守則,教導如何在社會中與掌權的(2:13-17)ã€èˆ‡ä¸»äººï¼ˆ2:18-25)ä¿æŒæ•¬ç¥žæ„›äººçš„關係,以åŠå¤«å©¦ç›¸è™•ä¹‹é“(3:1-7)。並勸人勿慕奢è¯ï¼Œæ‡‰ä»¥æº«æŸ”ã€å®‰éœç‚ºè£é£¾ã€‚一切都應學效基ç£ã€‚

本書作者為使徒彼得,寫於羅馬皇å¸å°¼ç¥¿é–‹å§‹é€¼å®³æ–°èˆˆæ•™æœƒä¹‹éš›ï¼Œå…¶æ™‚當為主後64年,在他殉é“羅馬å‰ä¸ä¹…。少數ç¾ä»£å­¸è€…é›–å¦æœ‰çœ‹æ³•ï¼Œä½†æœ¬æ›¸åœ¨æ•™æœƒåˆæœŸå·²æ”¶å…¥æ­£å…¸ä¸­ï¼Œæ­·ä»£ç¢ºèªç‚ºå½¼å¾—所寫。

大綱
å•å€™èˆ‡æ„Ÿæ© 1:1-1:12
基ç£å¾’的新人生活 1:13-2:10
信徒處世守則 2:11-3:12
如何在ä¸ä¿¡è€…中生活 2:11-2:12
與掌權者間的關係 2:13-2:17
與主人間的關係 2:18-2:25
å¤«å©¦ç›¸è™•ä¹‹é“ 3:1-3:7
一般處世的原則 3:8-3:12
學習基ç£ç‚ºç¾©å—苦 3:13-4:19
勸勉作長è€çš„人 5:1-5:11
çµèªžï¼Œç¥ç¦ 5:12-5:14

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書為使徒彼得所作。åˆæœŸæ•™æœƒè«¸æ•™çˆ¶ä¸€è‡´æŒæ­¤è¦‹è§£ï¼Œæœ‰çš„æ´å¼•æ›¸ä¸­æ•™è¨“,有的直接æ到彼得的å字。基ç£æ•™æœƒæ­·ä»£éƒ½æŽ¥å—本書的作者為彼得。

近來æ‰æœ‰äººå¾žæ›¸ä¸­æ–‡å­—的技巧ã€æ­·å²è€ƒè­‰ç­‰æ–¹é¢æ出質疑,主è¦èªç‚ºå½¼å¾—既為沒有學å•çš„å°æ°‘(徒4:13),åªæ‡‚亞蘭文,å³ä»¤å—希羅文化影響,最多能說點希臘土話,很難在文字造詣上é”到本書所用希臘文水準。

其實,希臘文既為當時æµè¡Œçš„文字,彼得為了牧養工作的需è¦ï¼ŒåŽšçµ¦å„種æ©è³œçš„è–éˆæ€Žéº¼ä¸æœƒçµ¦ä»–寫作的力é‡ï¼Œåœ¨å¯«æœ¬æ›¸å‰çš„å¹¾å年中把希臘文寫好(4:10-11)。這種普通人都å¯ä»¥è¾¦åˆ°äº‹ï¼Œå½¼å¾—æ›´å¯ä»¥åšåˆ°ã€‚何æ³å½¼å¾—在信中特別æ到西拉(5:12)。5:12這節經文應譯為我藉著我看為忠心的弟兄西拉簡略的寫了這å°ä¿¡ï¼Œå¯è¦‹è¥¿æ‹‰ä¸åªå¸¶æ­¤ä¿¡ï¼Œä¹Ÿå¹«åŠ©å½¼å¾—寫此信。(有人見《彼後》的希臘文é ä¸è‹¥ã€Šå½¼å‰ã€‹å„ªç¾Žï¼Œæ‡·ç–‘是å¦å½¼å¾—所寫。我們å¯ä»¥è¦–《彼後》為彼得希臘文的真底å­ï¼Œã€Šå½¼å‰ã€‹ç‚ºç¶“éŽè¥¿æ‹‰æ½¤æ¾¤å¾Œçš„çµæžœï¼›æ•…毋需è¦åœ¨æ–‡å­—上大åšæ–‡ç« ã€‚

本書出自彼得手筆的證據甚多:➊å‰é¢å·²æ到的早期教會教父的著作,例如《é©åˆ©å…壹書》(主後95年)ã€æ³¢åˆ©å–€æ™®çš„《致腓立比人書》(主後125年)ã€ã€Šå·´æ‹‰å·´æ›¸ã€‹ï¼ˆä¸»å¾Œ135年),以åŠæ®‰é“者游斯ä¸ï¼ˆJustin the Martyr,主後150年)的著作都å¯çœ‹å‡ºä»–們知é“有此書存在,而愛任ç´ï¼ˆIrenaeus,主後170年)開始以後諸人,例如特土良ã€ä¿„利根等,å‡è¦‹è­‰æ­¤æ›¸ç‚ºä½¿å¾’彼得所作。這些人也是新約其他書信真實性的見證人。➋本書開頭就清楚說明耶穌基ç£çš„使徒彼得,寫信給…(1:1),而1:3更清楚說出彼得在主復活後得到主寬æ•çš„那種無é™å–œæ¨‚。5:2å‹™è¦ç‰§é¤Šåœ¨ä½ å€‘中間的群羊, 為耶穌在加利利海邊囑å’彼得牧養群羊的話(約21:16)的回響。➌書中有若干經節為彼得當日與耶穌在一é“生活時的經歷:5:1當指耶穌變åƒï¼Œæ­¤äº‹ç™¼ç”Ÿæ™‚彼得在場。2:20-25當為耶穌å—死的憶述。彼得曾目ç¹å…¶ç™¼ç”Ÿã€‚âžæ›¸ä¸­æœ‰è¨±å¤šè€¶ç©Œæ•™è¨“的記述,都å¯åœ¨ã€Šé¦¬å¤ªã€‹å’Œã€Šé¦¬å¯ã€‹ä¸­æ‰¾åˆ°ç·šç´¢ï¼›å› ç‚ºå¤§å®¶éƒ½ç†Ÿæ‚‰ï¼Œæœªç”¨å¼•è¿°å½¢å¼ï¼Œé€™åŒ…括3:14(太5:10)ã€1:18(å¯10:45)。➎書中åˆæœ‰ä¸å°‘地方與《使徒行傳》所記彼得的講é“相似。例如1:17(徒10:34)ã€1:21(徒2:32; 10:40-41)ã€2:7-8(徒4:10-11),以åŠ1:10,20和徒2:16; 3:18åŒæ¨£å¼·èª¿å…ˆçŸ¥èªªè©±çš„應驗;1:20與徒2:23都說基ç£çš„救贖乃神é å®šç­‰ç­‰ã€‚

二ã€å¯«ä½œæ™‚期和地點
如果書中所記西拉和馬å¯ï¼ˆ5:12-13)與ä¿ç¾…書信中所記的為åŒä¸€äººï¼ˆæž—後1:19;帖å‰1:1;西4:10ï¼›æ後4:11),本書當寫於西拉離開ä¿ç¾…後和馬å¯èˆ‡ä¿ç¾…相會å‰çš„那段期間。西拉在主後50年代åˆæœŸåœ¨å“¥æž—多與ä¿ç¾…åŒå·¥ã€‚馬å¯ä¾†ç¾…馬見ä¿ç¾…後ä¸ä¹…,後者便殉é“(主後65至67年間)。

åˆå¾žæœ¬æ›¸å…§å®¹å—有ä¿ç¾…所寫《羅馬書》åŠã€Šä»¥å¼—所書》的影響(試比較2:13與羅13:1-4; 2:18與弗6:5; 3:9與羅12:17; 5:5與弗5:21),å¯æŽ¨çŸ¥æœ¬æ›¸ç•¶å¯«æ–¼60年後。

根據這些資料åŠå…¶ä»–ä½è­‰ï¼Œæœ¬æ›¸ç´„寫於主後64年。其時羅馬å¸åœ‹ä¸­åŸºç£ä¿¡å¾’的處境艱難,而宗教迫害已在羅馬展開,且有蔓延之勢,亟需使徒如彼得者給予安慰和鼓勵。

本書çµå°¾æœ‰åœ¨å·´æ¯”倫字樣(5:13),一般相信系指羅馬。據å¯é å²æ–™ï¼Œå½¼å¾—是主後65至67年間在羅馬為尼祿王殺害,說明他殉é“å‰èº«å±…羅馬。此信當寫於羅馬,給當時分散在本都ã€åŠ æ‹‰å¤ªã€åŠ å¸•å¤šå®¶ã€äºžè¥¿äºžã€åº‡æŽ¨å°¼å¯„居的信徒(1:1)。這些人大åŠç‚ºæ­¸ä¿¡äº†åŸºç£çš„猶太人,因耶路撒冷教會å—到迫害而散居外地(徒8:1-4),也有一部分為歸信的外邦人。彼得å¯èƒ½åœ¨é€™äº›åœ°æ–¹å‚³éŽé“。

信中所æ五個地方都是羅馬å¸åœ‹è¡Œçœçš„å字,ä½æ–¼å°äºžç´°äºžï¼ˆä»ŠåœŸè€³å…¶å¢ƒï¼‰ã€‚巴比倫å¯æŒ‡ä¸‰å€‹åœ°æ–¹ï¼šâžŠå¹¼ç™¼æ‹‰åº•æ²³ç•”çš„å¤åŸŽå·´æ¯”倫,彼得在生時,此城ä½æœ‰ä¸å°‘猶太人;➋埃åŠè¿‘亞歷山大城的一個å°éŽ®ï¼Œå‚³çµ±èªªé¦¬å¯æ›¾åœ¨å…¶åœ°å‚³é“;➌象徵地指羅馬,因該城為異教信仰的中心。彼得ä¸å¯èƒ½åŽ»éŽå¤åŸŽå·´æ¯”倫,而埃åŠçš„巴比倫åªæ˜¯é‚Šå¢ƒä¸Šä¸€å€‹å°éŽ®ï¼Œå‡ä¸å¯èƒ½ç‚ºå½¼å¾—寫信的地方。故一般å‡æ”¯æŒå·´æ¯”倫乃羅馬之說,ç†ç”±å·²å¦‚å‰è¿°ã€‚

三ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
作者在信末說,他寫此信是勸勉你們,åˆè­‰æ˜Žé€™æ©æ˜¯ç¥žçš„真æ©ï¼Œä»–è¦æ±‚å—信人務è¦åœ¨é€™æ©ä¸Šç«™ç«‹å¾—ä½ï¼ˆ5:12);顯然是一å°å‹¸å‹‰é¼“勵的信。

這真æ©å½°é¡¯åœ¨åŸºç£å¾©æ´»æ‰€äºˆäººçš„新生命中,因而信徒有了大喜樂(1:3-5)。這æ©ä¹Ÿè¦‹æ–¼åŸºç£ç”¨ç¥‚的死所付的贖價上(1:18-21)和神的å­å¥³æ‰€ç¶“歷的生活中(2:4-10)。基ç£å—的苦(2:21-25)ã€èµ¦å…人的罪(3:18-22)ã€è³œæ•™æœƒç™¾èˆ¬çš„æ©è³œï¼ˆ4:10),都是神的æ©å…¸ã€‚這真æ©è®“信徒無論作公民(2:13-17)ã€ä½œåƒ•äººï¼ˆ2:18-25)ã€ä½œå¦»å­ï¼ˆ3:1-6)ã€ä½œä¸ˆå¤«ï¼ˆ3:7)ã€ä½œæ•™æœƒçš„é•·è€ï¼ˆ5:2-5),都能度è–潔的生活,順æœç¥žçš„æ—¨æ„,作眾人的榜樣。

本書指出主來的日å­è¿‘了,信徒所é‡åˆ°çš„苦難和逼迫正是這日å­å·²è¿‘的跡象(1:6; 3:13-17; 4:7,17),但神的æ©å…¸èƒ½å¹«åŠ©ä»–們度éŽï¼Œé€²åˆ°ç¥žå®Œå…¨çš„拯救裡(5:8-10)。

由於本書涉åŠçš„教訓相當多,主題範åœå»£åŠä¿¡å¾’è–潔生活ã€å—苦與試煉ã€æ¦®è€€çš„盼望ã€ä½œå‹‡æ•¢çš„人等,但都å¯ä»¥ç¸½çµåœ¨ä½œè€…自己說的æ©å…¸ä¸»é¡Œä¸­ã€‚

å››ã€ç•¶æ—¥è®€è€…的社會背景
1:1所舉讀者散居的地å€ã€ç¤¾æœƒèƒŒæ™¯ä¸åŒç”šå¤§ï¼Œè¿‘黑海的城市如本都和庇推尼已完全希臘化,但進到內陸,希臘化的程度也éžæ¸›ã€‚北加拉太和加帕多家ä»ç”¨æœ¬åœ°èªžè¨€ï¼Œä¿æŒç•¶åœ°é¢¨ä¿—。

羅馬å¸åœ‹ç¥žåŒ–該撒皇å¸çš„政策在å°äºžç´°äºžä¸€å¸¶æŽ¨è¡Œç”šåŠ›ï¼Œä½†å¦ä¸€æ–¹é¢å°ç•¶åœ°å®—教信仰ä»çµ¦äºˆç›¸ç•¶è‡ªç”±ã€‚希臘尚智的哲學æ€æ½®æµè¡ŒåŸŽå¸‚中,內地與鄉æ‘ä»ç‚ºå¶åƒæ•¬æ‹œçš„天下。大部分城市中都有猶太人居ä½ï¼Œç•¶åœ°äººä¹Ÿæœ‰æŽ¥å—猶太教信仰的。

社會上貧富懸殊。在鄉æ‘地å€ï¼ŒåœŸåœ°ä»æ¡åœ¨å¤§åœ°ä¸»æ‰‹ä¸­ï¼Œé©…奴隸耕作;城市已有å°åž‹å·¥æ¥­åŒ–趨å‘。

此時期,基ç£çœŸé“的傳播大åŠé™æ–¼åŸŽå¸‚。從本書å¯ç•¥çªºæ•™æœƒæˆå“¡çš„社會地ä½ã€‚2:18-25乃å‘歸主後的奴隸說的話。2:13-17çš„å°è±¡æ˜¯äº«æœ‰å…¬æ°‘權的自由人。3:1-6所æ到的女人既å¯æˆ´é‡‘飾ã€ç©¿ç¾Žè¡£ï¼Œå¯è¦‹ä¿¡å¾’中也有富有的。教會的信徒來自å„階層。──啟導本è–經註釋Ún<µ[”é›…å„書導論
本書寫得平易有力,讀來有如一篇講é“詞,åˆåƒä¸€éƒ¨æ ¼è¨€é›†ï¼Œå¼•è¿°ä¸»è€¶ç©Œç™»å±±å¯¶è¨“和舊約《箴言》中的教訓甚多。

本書由雅å„ç½²å,在新約所記四ä½åå«é›…å„的人中,åªæœ‰è€¶ç©Œçš„弟弟雅å„最切åˆã€‚他信主雖é²ï¼Œåœ¨è€¶è·¯æ’’冷教會中已是å—尊敬的領袖,ä¿ç¾…兩次上耶路撒冷都拜訪他,åˆç¨±ä»–為教會的柱石。添上其他ä½è­‰ï¼Œä¸€èˆ¬éƒ½ç›¸ä¿¡æ­¤å‡½å‡ºè‡ªé€™ä½é›…å„之手。

書中包å«åŸºç£å¾’立身處世ã€è¡Œäº‹ç‚ºäººçš„實際教訓,所著é‡çš„是行é“,極少神學上的探討。觸åŠå€«ç†é“德的精簡智言慧語甚多,主è¦é›†ä¸­åœ¨åŠ›è¡Œï¼ˆ2:14-26)ã€æ…Žè¨€ï¼ˆ3:1-12)ã€ç¤¾æœƒæ­£ç¾©ï¼ˆ2:1-13; 5:1-6)和禱告的力é‡ï¼ˆ5:13-18)上。

æˆæ›¸æ™‚期頗多爭論,但一般相信寫於主後45å¹´å·¦å³ï¼Œå› ä¿¡ä¸­æœªå映耶路撒冷會議(主後49年)中外邦人入教會å¯ä¸å®ˆçŒ¶å¤ªäººè¦ä¾‹çš„決定,信徒èšæœƒçš„地點ä»åœ¨æœƒå ‚中(2:2),而且教會組織簡單(åªæœ‰é•·è€å’Œæ•™å¸«ï¼Œ5:14; 3:1),以åŠç›¼æœ›ä¸»å†ä¾†çš„心甚為迫切等等å¯è³‡è­‰æ˜Žã€‚據此,本書當為新約中最早的一本。

大綱
基ç£ä¿¡å¾’的生活 1:1-1:27
訓勉與責備 2:1-4:17
è–徒的信心 5:1-5:20

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
æ–°ç´„è–經æéŽå››ä½åå«é›…å„的人:

➊西庇太的兒å­é›…å„,加利利人,是個打魚的,家境尚å¯ï¼ˆå¯1:19,åƒ15:40,撒羅米是他的æ¯è¦ªï¼‰ï¼Œå¾Œç‚ºä¸»è€¶ç©Œå‘¼å¬ï¼Œèˆ‡ä»–的兄弟約翰åŒåˆ—å二使徒之中(太4:21),也åŒæ™‚為耶穌稱為雷å­ï¼ˆå¯3:17);因脾氣暴èºåˆèª¤è§£åŸºç£é™ä¸–的目的,而為耶穌責備(路9:54-56)。這ä½é›…å„是使徒中最早殉é“的,時在主後44年間(徒12:2)。

âž‹å°é›…å„,馬利亞(é©æµå·´çš„妻å­æˆ–å§å¦¹ï¼‰çš„å…’å­ï¼ˆå¤ª27:56ï¼›å¯15:40;路24:10),所以稱他為å°é›…å„,å¯èƒ½æ˜“於和西庇太的兒å­é›…å„å€åˆ†ï¼Œä¹Ÿå¯èƒ½æ˜¯èº«æ比較å°ã€‚

➌耶穌的弟弟雅å„,四本ç¦éŸ³æ›¸ä¸­åªæœ‰å…©è™•æ到他,是和他的兄弟約西ã€è¥¿é–€ã€çŒ¶å¤§ä¸€åŒæåŠï¼ˆå¤ª13:55ï¼›å¯6:3)。兩個å單中他都是排首,很å¯èƒ½æ˜¯è€¶ç©Œçš„弟弟中最大的一個。在耶穌死å‰ï¼Œé›…å„åƒä»–的弟弟們一樣,都未信主(約7:5)。新約也沒有æ到éŽä»–歸信的事,很å¯èƒ½æ˜¯åœ¨è€¶ç©Œå¾©æ´»å¾Œå‘若干人顯ç¾æ™‚,親自領他歸信(林å‰15:7)。他後來æˆäº†è€¶è·¯æ’’冷教會的領袖(12:17; 21:18;加2:9)。

é›…å„é›–éžå二使徒之列,但教會承èªä»–是使徒(加1:19)。因使徒的稱呼在教會建立後已把範åœæ“´å¤§ï¼ŒåŒ…括å二門徒和眾使徒(林å‰15:5,7)。ä¾æ•™æœƒå‚³çµ±ï¼Œé›…å„曾奉派為耶路撒冷教會的監ç£ï¼Œæ•™æœƒåœ¨è€¶è·¯æ’’冷會議中討論接ç´å¤–邦人入教會的æ¢ä»¶æ™‚,他主æŒå…¶äº‹ï¼›ä¹Ÿå¯èƒ½æ˜¯æŽ¥ç´å¤–邦人的新è¦ä¾‹çš„è‰æ“¬äººï¼Œç²å¾—全教會的通éŽï¼Œé€å¾€å„地教會éµè¡Œï¼ˆå¾’15:13-23)。

《使徒行傳》最後一次æ到他,是他è¦æ±‚ä¿ç¾…照律法è¦å®šè¡Œæ½”淨的禮,å¯è¦‹ä»–å°çŒ¶å¤ªä¿¡ä»°ä»æ˜¯ç›¸ç•¶æ”¯æŒçš„。他å¯èƒ½ç‰¹åˆ¥æ³¨é‡å‘猶太人傳ç¦éŸ³çš„工作,並致力å”調外邦人與猶太人基ç£å¾’之間的關於律法地ä½çš„一些爭執。他後來為主殉é“。猶太å²å®¶ç´„瑟夫說他死於主後62年猶太人在耶城暴動時。

âžä½¿å¾’猶大的近親雅å„,這ä½çŒ¶å¤§ä¸æ˜¯è³£ä¸»çš„加略人的猶大,而是被稱為é”太的猶大(約14:22),《路加》稱他為雅å„çš„å…’å­ï¼ˆæˆ–作兄弟)猶大(路6:16;徒1:13)。

本書作者自稱為作神和主耶穌基ç£åƒ•äººçš„é›…å„,一般都相信是➌項所說的耶穌的弟弟雅å„,原因是➊項介紹的雅å„既在主後44年已殉é“,與本書æˆæ›¸æ™‚間相è·å¤ªé ï¼Œä¸å¯èƒ½å¯«æ­¤æ›¸ã€‚其他兩ä½é›…å„,無論是地ä½æˆ–是影響力,都ä¸åŠæœ¬æ›¸çš„作者。

從新約的記載中還å¯æ‰¾åˆ°å…¶ä»–證據,說明這ä½é›…å„在教會中å—尊敬的地ä½ï¼Œèˆ‡æœ¬æ›¸èªªè©±æ‰€éœ€è¦çš„權å¨ç¬¦åˆï¼šâžŠè€¶ç©Œå‡å¤©å¾Œï¼Œä»–在等候è–éˆé™è‡¨çš„人中(徒1:14);➋ä¿ç¾…稱他為教會的柱石(加2:9);➌ä¿ç¾…歸主後第一次去耶路撒冷拜訪的人,åªæœ‰å½¼å¾—和主的兄弟雅å„(加1:19);最後一次去耶城åˆæ‹œè¨ªä»–(徒21:18);âžå½¼å¾—在耶城被囚ç²é‡‹å¾Œï¼Œè¦æ±‚信徒把這事通知雅å„(雅12:17);➎《猶大書》的作者(極å¯èƒ½ç‚ºè€¶ç©Œçš„弟弟猶大)稱自己為雅å„的弟兄猶大(1節),å¯è¦‹é›…å„相當有å,毋須作何價紹;âžæœ¬æ›¸æ‰€ç”¨å¸Œè‡˜æ–‡èˆ‡ã€Šä½¿å¾’行傳》所記雅å„在耶路撒冷會議中發言極為近似(1:1與徒15:23; 1:27與徒15:14; 2:5與徒15:13)。

二ã€å¯«ä½œæ™‚é–“
關於本書寫作時間有兩說,一說主張雅å„寫於主後50年以å‰ï¼Œå› ä¿¡ä¸­æ‰€æ寫的教會組織簡單,åªæœ‰é•·è€ï¼ˆ5:14)和教師(師傅見3:1);信徒ä»åœ¨æœƒå ‚裡èšæœƒï¼ˆ2:2);教會裡的è¦ä¾‹å分簡單(5:13-14);信中沒有æ到耶路撒冷會議(主後49年)關於外邦信徒須å¦è¡Œå‰²ç¦®çš„爭執與決定。此外信中措詞ä»å¸¶æœ‰ä¸å°‘猶太教的氣æ¯ï¼Œä¸¦å映最早期教會迫切盼望主基ç£å†ä¾†çš„心情。從這些內證來看,此書當寫於教會還處於沒有大é‡æŽ¥ç´å¤–邦人的åˆæœŸç™¼å±•éšŽæ®µã€‚

一說主張此信寫於第一世紀60年代åˆæœŸï¼Œä¹Ÿå°±æ˜¯é›…å„殉é“å‰ä¸ç¾©ã€‚所æŒç†ç”±ç‚ºä¿¡ä¸­å·²ç„¡åˆæœŸä½¿å¾’教會éˆæ€§ç«ç†±çš„特色,å¯è¦‹è·é›¢è–éˆé™è‡¨å·²æœ‰é —長一段時期。信徒明顯已éžåˆä¿¡çš„人,而作者的權å¨æ­¤æ™‚已經建立。

一般學者比較接å—第一說,èªç‚ºæ­¤ä¿¡ç•¶å¯«æ–¼ä¸»å¾Œ45至50年。此時耶路撒冷尚未為羅馬人攻佔,城亦未毀(主後70年)。信中的收信人為散ä½å二個支派之人(1:1),說明他們當為å¸æåé‡å®³å¾Œé€ƒé›¢è€¶åŸŽæ•£ä½å„地的猶太人基ç£å¾’(徒8:1; 11:19),這也是信中多次æ到的試煉逼迫,以åŠä½œè€…與å—信人å分熟悉的一個解釋。

如果此說æˆç«‹ï¼Œæœ¬æ›¸ç•¶ç‚ºæ–°ç´„書å·ä¸­æˆæ›¸æœ€æ—©çš„一本。

三ã€æœ¬æ›¸å—信人
本書的最早讀者當為歸信了基ç£çœŸé“的猶太人。他們熟悉舊約,éµå®ˆå¾‹æ³•ï¼Œå°æ–°ç´„賜給人在基ç£è£¡çš„自由èªè­˜ä¸å¤šã€‚舉行於耶路撒冷的第一次教會會議中,還須討論外邦信徒å—割禮和守猶太人律法的事(徒15:5)。會議çµæžœæ˜¯å¤–邦人和猶太人都å¯ä»¥è„«é›¢å¾‹æ³•ä¸»ç¾©çš„轄制,享å—基ç£è£¡çš„自由。

é›…å„在信中æ出基ç£å¾’生活應有的é“德標準,書信風格簡單樸實,ä¸æ¶‰åŠæ·±åˆ»ç¥žå­¸é“ç†ï¼Œæ˜¯é‡å°é€™äº›çŒ¶å¤ªåŸºç£å¾’讀者而寫的。

å››ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
本書著é‡ä¿¡å¾’實際生活,信中時常引用登山寶訓(太5章)中的話(比較2:5; 3:10-12,18; 5:2-3,12;與太5:3,9,15-20; 6:19-20),兼之用詞平實,處處å映當日耶穌的教導和æ€æƒ³ã€‚作者雖無æ„作神學探討,所涉åŠçš„éˆæ€§èˆ‡é“德生活原則,一樣超越時間,é©ç”¨æ–¼ä»Šå¤©çš„教會。

從本書也å¯ç•¥çªºåˆæœŸæ•™æœƒç”Ÿæ´»ï¼šâžŠçµ„織簡單;➋繼續傳講耶穌在世教訓;➌猶太傳統ä»ç”šæ¿ƒåŽšï¼›âžä»åœ¨æœƒå ‚中集會等。

本書寫作形å¼æœ‰è‹¥æ ¼è¨€é›†ï¼Œé¡žä¼¼èˆŠç´„《箴言》。讀éŽåŽŸæ–‡çš„人,都èªç‚ºä¹ƒé«˜æ°´æº–希臘文作å“。但有些è–經學者èªç‚ºæœ¬æ›¸é—œæ–¼ä¿¡å¿ƒå’Œè¡Œç‚ºçš„教訓(2:14-26)與ä¿ç¾…的相當ä¸åŒã€‚其實雅å„並éžåå°ä¿ç¾…因信稱義ã€ä¸é è¡Œç‚ºçš„教訓,而是力斥當日æµè¡Œæ–¼çŒ¶å¤ªäººç•¶ä¸­çš„一個觀念,èªç‚ºå¾—救所憑的信心等åŒæ–¼ç†æ™ºä¸Šå°ä¸€å¥—教義加以接å—,心裡頭沒有接ç´åŸºç£ç‚ºæ•‘主。作者指出,真信心須在行為上有表ç¾ï¼›è¦æ˜¯æ²’有行為,是ä¸æ˜¯çœŸæœ‰ä¿¡å¿ƒä¾¿å¾ˆæˆå•é¡Œã€‚ä¿ç¾…說稱義åªæ†‘信心,但這信心決ä¸å–®ç¨å­˜åœ¨ï¼Œç¸½æœƒç”Ÿç™¼å‡ºè‰¯å–„的行為,也就是他所說的使人生發ä»æ„›çš„信心,這種信心æ‰æœ‰åŠŸæ•ˆï¼ˆåŠ 5:6)。æ›è¨€ä¹‹ï¼Œä¿¡å¿ƒæ‰€çµçš„æžœå­æ˜¯æœ‰æ–°äººæ¨£å¼çš„生活。雅å„在2:24說,人稱義是因著行為,ä¸æ˜¯å–®å› è‘—信,若把這節經文放在上下文裡來讀,就å¯ä»¥æ˜Žç™½ï¼Œé›…å„åªæ˜¯èªªï¼Œä¸€å€‹äººçœŸæ­£å¾—救的證據å¯å¾žä»–é †æœç¥žï¼Œéµè¡Œç¥žè¦äººæœ‰çš„生活中找到。他舉亞伯拉罕為例,亞伯拉罕順æœç¥žï¼Œç”šè‡³æŠŠå…’å­ä»¥æ’’ç»åœ¨å£‡ä¸Šï¼ˆ2:21);此時亞伯拉罕早已在神å‰å› ä¿¡ç¨±ç¾©ã€‚所以作者接著說,亞伯拉罕的信心因著行為æ‰å¾—æˆå…¨ï¼ˆ2:22)。信心è¦æ˜¯æ²’有了éµè¡Œç¥žæ—¨çš„行為是死的。我們既ä¸å¯ä»¥èªªï¼Œå‡¡æ˜¯è¡Œç‚ºï¼Œéƒ½ç‚ºå¾—救所ä¸å¯å°‘;更ä¸å¯èªªï¼Œäººé è¡Œç‚ºå¯ä»¥å¾—救。這樣看來,ä¿ç¾…和雅å„的教訓中有關信心和行為間的關係是完全一致的。åƒç¾…3:24注。

讀本書須從大處著眼,作者為社會正義(5:4)ã€èªªå¤§è©±è®’言(3:1-12)ã€é‡å¯Œè¼•è²§çš„態度(5:1-6)ã€è«–斷人(4:13-17)ã€çœŸå‡æ™ºæ…§ï¼ˆ3:13-18)等等,為信徒定下作判斷的原則,並強調應用愛心彰顯所信。æ¯å€‹äººè£¡é¢æ‰€è’™çš„æ©å…¸ï¼Œæ‡‰è©²åœ¨å¤–é¢é¡¯å‡ºè­‰æ“šä¾†ï¼ˆ1:19-25)。他è¦æ±‚ä¿¡å¾’å¿è€ç­‰å¾…主å†ä¾†ï¼Œä»¥æœä¾ä¸»ç‚ºæ¨‚(5:13-20);並用以利亞禱告為例,è¦æˆ‘們曉得禱告能改變è¬äº‹ï¼ˆ5:16)。──啟導本è–經註釋 ÀR-H-<7À¸tBñiÐ猶大書導論
這是一å°ç°¡çŸ­ã€æœ‰åŠ›è€Œåˆå……滿屬éˆå‹‡æ°£çš„信,é‡å°å¨è„…ç¦éŸ³çœŸé“的虛妄信仰與傳錯謬é“ç†çš„å‡æ•™å¸«ï¼Œå‘¼ç±²åŸºç£ä¿¡å¾’竭力抗辯。作者用舊約的事例,借å¤å–»ä»Šï¼Œä¾†èªªæ˜Žæ•µå°é“ç†çš„çµå±€åªæ˜¯æ»…亡。åˆç”¨æ²’雨的雲ã€æ²’果的樹和æµæ˜Ÿä¾†æ–¥è²¬é€™äº›å£æ˜¯å¿ƒéžã€å‡æ•¬è™”之å行欺騙之實的人。本書寫作時地å‡é›£ç¢ºå®šã€‚書å‰èªªæ˜Žç‚ºé›…å„的弟兄猶大所作,一般相信這是耶穌的弟弟猶大,主è¦å¯«çµ¦åƒ‘居在巴勒斯å¦ä»¥å¤–å„地猶太基ç£å¾’的信。

信中引用兩本猶太人著的ä¸å±¬èˆŠç´„正典中的故事,來說明犯罪必å—永刑;éŽåŽ»å¦‚此,ç¾åœ¨äº¦ç„¶ã€‚作者也è¦æˆ‘們åŒæƒ…ä¸å¹¸é™·åœ¨ç½ªä¸­çš„人。

他最後用充滿信心和喜樂的語調為讀者ç¥ç¦ï¼šç¥žå¿…能ä¿å®ˆä¿¡ç¥‚的人ä¸å¤±è…³ï¼Œç´”潔無瑕進到祂榮耀的國度裡。

大綱
引言 1-4
å°èƒŒé“者的警告 5-16
å°å¿ å¿ƒè€…的教導 17-23
ç¥ç¦ 24-25

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚é–“
本書屬普通書信,今天能見到的最早新約經å·ç›®éŒ„《穆拉多利經目》(Muratorian Canon,為主後二世紀末 教會所用)中列有此書;但åˆæœŸæ•™çˆ¶è‘—作中,直到亞歷山大的é©åˆ©å…(約主後155-253年)æ‰æ到這å°ä¿¡ï¼›ä¿„利根(約主後185-254年)後來稱此書文字ä¸å¤šï¼Œä½†å分有力,充滿屬天智慧。

作者在本信開頭處自稱為耶穌基ç£çš„僕人雅å„的弟兄猶大。這猶大自éžå二使徒之一的猶大,更éžè³£ä¸»çš„加略人猶大,而是耶穌與雅å„的弟弟(太13:55ï¼›å¯6:3)。雅å„和猶大都是在耶穌å‡å¤©å¾Œæ‰æ­¸ä¸»çš„;雅å„æˆç‚ºè€¶è·¯æ’’冷教會的領袖;猶大在åˆæœŸæ•™æœƒä¸­ä¼¼ç„¡é‡è¦åœ°ä½ï¼Œæœªèº‹èº«ä½¿å¾’之列。此信行文風格和簡潔近乎《雅å„書》。

本書內容有若干部分與《彼得後書》(特別是第二章)近似。17,18兩節與彼後3:3中有一短å¥å…¨éƒ¨ç›¸åŒï¼ˆæœ«ä¸–必有好è­èªšçš„人,隨從自己的ç§æ…¾ï¼‰ã€‚兩書引用舊約的例å­ï¼Œä¾‹å¦‚天使ã€æ‰€å¤šç‘ªç­‰åŸŽå¸‚,以åŠå·´è˜­ç­‰äººç‰©ï¼Œå…¶å¾Œå…ˆå¾Œæ¬¡åºä¹Ÿä¸€æ¨£ï¼›æ–°ç´„中也åªæœ‰æ­¤äºŒæ›¸åŒæ™‚用這些人物借å¤è«·ä»Šã€‚一般èªç‚ºæœ¬æ›¸å¯«æ–¼è€¶è·¯æ’’冷被毀後,此時彼得已為主接去,故彼得ä¸å¯èƒ½æ´å¼•æ­¤ä¿¡ï¼Œå而猶大æ´ç”¨ã€Šå½¼å¾Œã€‹çš„å¯èƒ½æ€§è¼ƒå¤§ï¼›é™¤éžäºŒäººåŒæ™‚æ´ç”¨å¦ä¸€æ料來æºã€‚

有些ç¾ä»£å­¸è€…èªç‚ºã€Šå½¼å¾Œã€‹å¼•ç”¨ã€ŠçŒ¶å¤§æ›¸ã€‹ï¼ŒæŠŠã€Šå½¼å¾Œã€‹çš„寫作時間推é²åˆ°ç¬¬äºŒä¸–紀,因而作者也éžä½¿å¾’彼得。他們鑒於此信所斥責的異端諾斯底派,到主後二世紀始有如信中所æ述情æ³ï¼Œå¯è¦‹éžå¯«æ–¼ä¸€ä¸–紀末;這種推測殊難證實。ç¦éŸ³ä¿¡ä»°å­¸è€…和歷代教會,都接ç´çŒ¶å¤§ç‚ºæ­¤ä¿¡ä½œè€…。

關於寫作地點åŠæ™‚é–“å‡ä¸è©³ï¼ŒåªçŸ¥ä¿¡ä¸­æ¶‰åŠçš„å•é¡Œåœ¨ç¬¬ä¸€ä¸–紀末三å年中已很普é,而異端謬說也已抬頭(åƒã€Šå½¼å¾—後書》åŠã€Šç´„翰壹書》的(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ï¼›å¾’20:29;羅6:1;林å‰5:1-11;弗5:3-17ï¼›æå‰4:1)。信中所說的事沒有一件必須推é²å…¶å¯«ä½œå¹´ä»£ï¼Œæ‰å¯ç²å¾—圓滿解釋。因此,我們若接å—本書åƒè€ƒã€Šå½¼å¾Œã€‹ä¹‹èªªï¼Œå‰‡æˆæ›¸æœŸç•¶ä¸»å¾Œ80å¹´å·¦å³ã€‚

二ã€æœ¬æ›¸å—信人
本書未確切說明å—信人為誰,寫作地點也ä¸è©³ï¼Œä½†æ¥µå¯èƒ½ä¸åœ¨å·´å‹’æ–¯å¦ã€‚一般èªç‚ºæ­¤ä¿¡è®€è€…或為僑居å„地的歸信了基ç£çš„猶太人和外邦基ç£å¾’。

三ã€æœ¬æ›¸å¯«ä½œç›®çš„åŠå…§å®¹
本書的目的至為明顯,作者å‘讀者發出緊急呼籲,è¦ä»–們為從å‰ä¸€æ¬¡äº¤ä»˜è–徒的真é“,竭力的爭辯,因為有些人å·é€²äº†æ•™æœƒï¼Œä¸èªè€¶ç©Œç‚ºåŸºç£ã€‚ç¦éŸ³çœŸé“已陷å±éšªä¸­ã€‚

作者æ­éœ²å¨è„…教會生存的內在å±æ©Ÿã€‚這異端是甚麼?背後由誰主æŒï¼Ÿæ›¸ä¸­æœªæ˜Žè¨€ï¼›ä½†çŸ¥é€™äº›äººçš„生活ä¸æª¢ï¼Œå°æ•™æœƒå·²æœ‰ä¸è‰¯å½±éŸ¿ã€‚ä»–æ醒讀者,真é“必會é­å—åå°ï¼Œæ‡‰å°ç½ªäººå¿ƒå­˜æ†æ†«ã€‚他無情怒責破壞真信仰的人,指斥他們所說:åšäº†åŸºç£å¾’ä¸åœ¨å¾‹æ³•ä¸‹ï¼Œå¯ä»¥éš¨æ„行事,放縱情慾(åƒç´„壹2:16)。這是å°åŸºç£å¾’自由的曲解,將神的æ©å…¸è®ŠæˆçŠ¯ç½ªçš„機會(4節)。

作者用沒有雨的雲彩ã€ç§‹å¤©æ²’有果å­çš„樹和éŠè•©çš„星,來æ寫å‡è£è™”敬,骨å­è£¡å»æ»¿æ˜¯é‚ªæƒ¡çš„人。他舉出舊約所記神懲罰犯罪的人ã€å¤©ä½¿å’ŒåŸŽå¸‚çš„å²äº‹ï¼Œèªªæ˜Žç¥žä¸æœƒæ”¾éŽç½ªæƒ¡ã€‚

作者引用《以諾壹書》的話,說主將帶著åƒè¬è–者é™è‡¨ï¼Œæ—…行審判;åˆå¾žã€Šæ‘©è¥¿è¢«æ記》一書中引用天使長米勒為摩西的å±é«”與魔鬼爭辯的事。這兩本書都éžèˆŠç´„正典,但一定為當時讀者所熟悉。引用目的ä¸å¤–藉以說明神的憤怒難當,犯罪的必å—刑罰。éŽåŽ»å¦‚此,ç¾åœ¨äº¦ç„¶ã€‚

ä»–è¦ä¿¡å¾’æ高警覺,並è¦æ·±ä¿¡ç¥žèƒ½ä¿å®ˆä»–們ä¸å¤±è…³ï¼Œç„¡ç‘•ç„¡ç–µã€æ­¡æ­¡å–œå–œé€²åˆ°ç¥‚的榮耀裡(24-25節)。

å››ã€æœªæ”¶å…¥èˆŠç´„正典的啓示文學
本信引用的《以諾壹書》和《摩西被æ記》都屬è–經舊約åŠæ—經之外的猶太人作å“,往往託å為æ—長或先知所作,通稱為å½ç¶“(pseudepigrapha)æˆæ›¸æ™‚期在兩約之間,為了解此期間猶太人æ€æƒ³ç™¼å±•çš„é‡è¦åƒè€ƒæ›¸ã€‚

《以諾壹書》中收有ä¸å°‘片斷記載,作者甚多,但å‡ä»¥è«¾ä¹‹å出版,說是他所得啓示。希伯來文原著似出自一群法利賽人之手,寫於主å‰163-63年。就文體來說,屬啓示文學,å‡è¨­ç¥žå°‡å¥§ç§˜å•“示給與神åŒè¡Œçš„以諾(亞當第七世孫,創5:18-24),è¦ä»–寫下安慰å—難的猶太人。內分五å·ï¼šè«–最後的審判ã€æ¯”å–»ã€å¤©ç«ã€æ´ªæ°´ã€å‹¸å‹‰å’Œå’’詛。希伯來文原著已散失,ä¿å­˜ä¸‹ä¾†çš„有希臘與拉ä¸è­¯æœ¬æ®˜ç‰‡ã€‚

《摩西被æ記》也是由一法利賽人於主後7至30年間在巴勒斯å¦ä»¥å¸Œä¼¯ä¾†æ–‡å¯«æˆï¼Œç¾åœ¨åªå‰©ä¸€éƒ¨æ‹‰ä¸æ–‡è­¯æœ¬ï¼Œç”¨å…ˆçŸ¥å£å»è¬›è¿°è‡ªæ‘©è¥¿ä»¥è¿„第一世紀åˆçš„世界歷å²ï¼Œä¸¦é è¨€æœªä¾†ã€‚書中æ寫撒但與神的敵å°ï¼ŒåŠä¸–界末日景æ³ï¼Œä½†æœªè¬›å½Œè³½äºžçš„事,åªæ到外邦人也è¦å—神的審判。

其他尚有《以賽亞å‡å¤©ã€‹ã€ã€Šç¦§å¹´æ›¸ã€‹ã€ã€Šæ‰€ç¾…門詩篇》ã€ã€Šå二先祖之約》ã€ã€Šè¥¿æ¯”林神諭》等多種,其中大部分為é è¨€æ€§è³ªï¼Œè‡ªç¨±æ›¸ä¸­ç•°è±¡ç‚ºèˆŠç´„人物所見;有的å分è’誕無稽。──啟導本è–經註釋—sA¯gÆ約翰三書導論
作者在這å°æ¥µç°¡çŸ­çš„ç§å‡½ä¸­ï¼Œå‘一ä½å«åšè©²çŒ¶çš„人致è¬ã€‚此人為教會中頗具地ä½çš„信徒,心存真ç†ï¼Œæ­¡å–œæŽ¥å¾…基ç£å¾’旅人。

信中æ到一ä½ä¸Ÿç‰¹è…“,為人好說壞話,以教會領袖身分ç¦æ­¢ä¿¡å¾’招待弟兄;作者囑å’å—ä¿¡ä¸å¯æ•ˆæ³•æ­¤æƒ¡ã€‚

信末å•å€™çš„眾ä½æœ‹å‹ç•¶ç‚ºæ•™æœƒä¸­çš„信徒,人數ä¸å°‘,å¯è¦‹é™¤ä¸Ÿç‰¹è…“等少數人外,教會尚未å—到異端太大影響。

大綱
å•å€™ 1-2
稱讚該猶 3-8
責備丟特腓 9-10
效法善的教導 11-12
çµèªžï¼Œå•å®‰ 13-15

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚地
教會傳統承èªæœ¬æ›¸å’Œã€Šç´„壹》ã€ã€Šç´„貳》都是åŒä¸€ä½œè€…所寫,他就是《約翰ç¦éŸ³ã€‹çš„作者使徒約翰。這三本書在用詞和格å¼ä¸Šæ¥µç›¸ä¼¼ï¼Œæœ¬æ›¸å’Œã€Šç´„貳》在信首都自稱為長è€ï¼Œæœªç½²å§“å。有些ç¾ä»£å­¸è€…ä¸æŽ¥å—約翰為作者,èªç‚ºæ­¤ä¿¡å¯«æ–¼ä½¿å¾’ç´„ç¿°é€ä¸–以後。ä¸éŽä¸€èˆ¬è–經學者鹹èªç‚ºæœ¬æ›¸ä¹ƒç´„翰的手筆,寫於以弗所城,時在主後90å¹´å·¦å³ã€‚關於使徒約翰的事,看《約壹》(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚

二ã€æœ¬æ›¸å—信人
本信是寫給一ä½è¦ªæ„›çš„兄弟該猶,å°ä»–心中存有真ç†ï¼Œåˆèƒ½æŽ¥å¾…作客旅的弟兄,予以贊æšï¼›ä½†å°æ•™æœƒä¸­å¦ä¸€å¼Ÿå…„丟特腓則多責備。此人好說惡言,ä¸æ“”æ‹’ä¸æŽ¥å¾…旅行佈é“的人,而且ç¦æ­¢åˆ¥äººæŽ¥å¾…,凡ä¸é€™æ¨£åšçš„,就把他é€å‡ºæ•™æœƒã€‚作者以å‰æ›¾ç‚ºæ­¤äº‹å¯«éŽä¸€å°ä¿¡çµ¦æ•™æœƒï¼Œä¼¼ä¹Žæœªæ”¶åˆ°é æœŸçš„功效。

該猶是一個很普通的å字,雖然在徒19:29; 20:4和羅16:23åŠæž—å‰1:14都出ç¾éŽè©²çŒ¶é€™å字,但他到底是誰無人知é“ï¼›åªæ›‰å¾—他在這間教會中很忠心,éˆæ€§å¾ˆå¥½ã€‚

在約翰時代,傳é“人ã€å…ˆçŸ¥æˆ–教師旅行傳講信æ¯ï¼Œå› ç„¡ä»Šå¤©æ—…èˆçš„便利,è¦é ä¿¡å¾’愛心的接待,並安排次一程的旅行。丟特腓身為教會領袖,å»ç„¡è¦–這應盡責任,因此å—到責備,但å°è¡Œå–„的低米丟則予褒奬。

信中é€éœ²ã€Šç´„壹》æ到的異端諾斯底派的å•é¡Œï¼Œçœ‹ã€Šç´„壹》(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚作者諄勸該猶ä¸è¦è®“影響丟特腓的惡影響他,åˆå‹¸å‹‰ä¿¡å¾’效法善,因為行善的æ‰æ˜¯ç¥žçš„兒女(11節)。åŒç¯€æ‰€èªªè¡Œæƒ¡çš„未曾見éŽç¥žï¼Œä¼¼æš—示丟特腓此人與諾斯底派間的勾çµï¼Œä½†æ•´å€‹æ•™æœƒä¼¼ç„¡å—此派嚴é‡å½±éŸ¿çš„跡象。──啟導本è–經註釋“}@§{¼ç´„翰二書導論
作者以長è€èº«åˆ†å¯«ä¿¡ï¼ŒæŠŠã€Šç´„翰壹書》中的主è¦æ•™è¨“,用這å°çŸ­ç°¡æ‰¼è¦å‘Šè¨´å—信人,並勸告接待傳虛å‡é“ç†çš„旅客,å…得在他們的惡上有份。

å—信人被稱為太太,一般相信當為å°äºžç´°äºžçš„一間教會。信末æ到蒙æ€é¸ä¹‹å§Šå¦¹çš„兒女或為作者所在地教會的信徒,代他們致å•å€™ä¹‹å¿±ã€‚

大綱
å•å€™ 1-3
éµè¡Œç¥žçš„命令 4
教訓與儆戒 5-11
çµèªžï¼Œå•å€™ 12-13

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書åŠã€Šç´„ç¿°å„書》與《約翰壹書》在用文字ã€ç‚ºæ–‡é¢¨æ ¼ã€æ€æƒ³åŠæ€§è³ªä¸Šæ¥µç›¸ä¼¼ï¼Œç•¶å‡ºè‡ªåŒä¸€ä½œè€…之手。寫信的人在函自稱為長è€ï¼ˆç´„è²³1:1節;約å„1:1節),早期教會傳統鹹èªæ­¤æ›¸ç‚ºä½¿å¾’約翰所作,使徒自稱為長è€æ—©è¦‹æ–¼å½¼å¾—書信中(彼å‰5:1)。關於約翰的介紹,看《約壹》的(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ã€‚

二ã€æœ¬æ›¸å¯«ä½œæ™‚地åŠå—信人
《約翰貳書》åŠã€Šå„書》å‡æ¥µç°¡çŸ­ï¼Œå­—數剛夠一張羊皮å·å®¹ç´ï¼Œç›¸ä¿¡å‡å¯«æ–¼ä»¥å¼—所城,時在主後90å¹´å·¦å³ã€‚

信首有給蒙æ€é¸çš„太太和他的兒女,許多è–經學者èªç‚ºå¤ªå¤ªç•¶æŒ‡æŸä¸€æ•™æœƒå’Œå…¶å±¬éˆå…’女;但也有人主張å—信人為一åå«å‡±éº—雅的女å­ï¼Œï¼ˆå¸Œè‡˜æ–‡çš„太太為karia)。å—信人的å•é¡Œè¿„未完全解決,近年來的研究也無何新發ç¾å¯ä¾›åƒè€ƒã€‚

三ã€æœ¬æ›¸ç‰¹è‰²
å—信人為誰雖難確定,但書信內容則極明白。å‡æ•™å¸«å·²æ½›å…¥æ•™æœƒï¼Œå¼•èª˜ä¿¡å¾’;約翰勸勉信徒力守從父神所å—的命令,特別應彼此相愛。他警告信徒防備å‡å…ˆçŸ¥ï¼Œå› ç‚ºé€™äº›äººä¸ä¿¡åŸºç£æˆç‚ºè‚‰èº«ä¾†åˆ°é€™ä¸–界。諾斯底的異端,看《約壹》(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰åœ¨ä¿¡å¾’中製造混亂,作者è¦ä¿¡å¾’ä¸è¦æŽ¥å¾…這些迷惑人的人。

《約å„》和本書雖寫給ä¸åŒçš„讀者,用詞é£å¥éžå¸¸ç›¸ä¼¼ï¼Œä¿¡é¦–的話幾乎完全一樣;作者在二信中都å°å—信人éˆæ€§çš„進步表示欣慰,二函的çµèªžä¹Ÿç›¸ä¼¼ã€‚──啟導本è–經註釋ÛP?·²ç´„翰一書導論
這是一å°å¯«çµ¦å°äºžç´°äºžï¼ˆä»ŠåœŸè€³å…¶ï¼‰ä¸€å¸¶æ•™æœƒçš„短信,å¯ä»¥å¹«åŠ©æˆ‘們略窺主後第一世紀末期基ç£æ•™æœƒçš„情形。寫作用的是講é“é«”è£ï¼Œæœ‰ç¥žå­¸æŽ¢è¨Žä¹Ÿæœ‰å±¬éˆç”Ÿæ´»æ•™è¨“,å°åŒä¸€é¡Œæ—¨å¤šå復申述,諄諄曉諭。信中特別著é‡æˆ‘寫給你們, 證明這些信æ¯å分è¦ç·Šï¼Œä½œè€…å£è¬›çš„須筆之於書,廣為æµå‚³ï¼Œä¸¦ç¤ºè«¸å¾Œä¸–。

作者使徒約翰,年é’時曾因撒瑪利亞地一個æ‘莊ä¸æŽ¥å¾…耶穌基ç£ï¼Œè¦å©å’ç«å¾žå¤©é™ä¸‹ï¼Œç‡’æ»…å…¨æ‘(路9:53-54)。晚年為羅馬皇å¸æ”¾é€æ‹”摩孤島,也寫信責備å„地教會的冷淡與驕傲。這ä½æ€§çƒˆå¦‚ç«ç´ æœ‰é›·å­ä¹‹ç¨±çš„使徒,在第一世紀將近尾è²ä¹‹éš›ï¼Œç›®ç¹ç•°æ•™ä¹‹é¢¨ï¼Œå‡æ™ºæ…§ä¹‹å,在教會中煽動根基未固的åˆä¿¡è€…。é‡å°æ­¤æƒ…景,他寫了這å°ä¿¡ï¼ˆ2:26)。

但作者ä¸åªæ¶ˆæ¥µæ­éœ²é‚£äº›å¦„稱å—è†å»ç‚ºé‚£æƒ¡è€…張目,和自稱為神所生å»è¡Œç‚ºæ”¾è•©ï¼Œé“德淪喪的å‡å…ˆçŸ¥ï¼›ä»–也ç©æ¥µç”¨ä½¿å¾’和自己的親身經歷,見證耶穌就是基ç£ï¼Œä¸¦æ•™å°Žäººæ˜Žç™½ï¼ˆåƒä»–在《約翰ç¦éŸ³ã€‹ä¸­æ‰€å¯«çš„)那創造è¬ç‰©çš„神就是光,就是愛,就是永生;祂è¦æ•‘普天下陷在罪中ä¸èƒ½è‡ªæ‹”的人(2:2),凡信祂å的都å¯æˆç‚ºç¥‚的兒女,å¯ä»¥èªè­˜ç¥‚,ä½åœ¨ç¥‚裡é¢ã€‚他們有神的é“在心裡,因此ä¸èƒ½çŠ¯ç½ªï¼Œå會愛弟兄,æ¨å·±ç‚ºäººï¼Œå‹éŽç½ªæƒ¡ã€‚

本書以永é çš„生命始(1:2),也以永生終(5:20),作者è¦æˆ‘們明白,åªè¦æœ‰ä¿¡å¿ƒï¼Œäººäººå¯ä»¥èªè­˜ç¥žï¼Œå¾—到祂æ‰èƒ½è³œçµ¦æ°¸ç”Ÿã€‚

大綱
引言 1:1-1:4
信徒應在光中行 1:5-2:29
神就是愛 3:1-4:21
信心å¯ä»¥å‹éŽä¸–ç•Œ 5:1-5:12
çµèªžï¼šèªè­˜ç¥žå¾—永生 5:13-5:21

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…
本書作者與四ç¦éŸ³æ›¸ä¸­çš„《約翰ç¦éŸ³ã€‹çš„作者顯然為åŒä¸€äººã€‚作者雖未在信首署å,但早期教會和絕大多數è–經學者都èªç‚ºæœ¬æ›¸ç‚ºä½¿å¾’約翰所寫。

約翰的一生å¯åˆ†ç‚ºå‰å¾Œå…©æœŸã€‚å‰åŠçµ‚於耶穌å‡å¤©å¾Œï¼Œä»–於此時離開耶路撒冷;後åŠä»¥é›¢é–‹è€¶åŸŽå§‹ç›´åˆ°é€ä¸–。他父親是西庇太,æ¯è¦ªæ˜¯æ’’羅米,他是耶穌的表兄弟,因為撒羅米是耶穌æ¯è¦ªé¦¬åˆ©äºžçš„親å§å¦¹ã€‚

約翰家境å°åº·ï¼Œä¸åªé›‡æœ‰å·¥äººï¼ˆå¯1:20),他æ¯è¦ªä¸”資助éŽè€¶ç©Œçš„佈é“工作(å¯15:40-41)。約翰èªå¾—大祭å¸ï¼ˆç´„18:15)。他和兄弟使徒雅å„很å¯èƒ½éƒ½æ²’有進猶太人訓練拉比(教師)的學校讀書(徒4:13),但在家中一定有很好的宗教教養。

約翰在五旬節è–éˆé™è‡¨å¾Œï¼Œç©¶ç«Ÿé€—留耶路撒冷多久æ‰é›¢é–‹ï¼Œç„¡æ³•æŸ¥è€ƒï¼›ä½†çŸ¥ä¿ç¾…åˆè¨ªè€¶åŸŽæ•™æœƒæ™‚,他已ä¸åœ¨ï¼ˆåŠ 1:18-19),後來å¯èƒ½é‡è¿”,åƒåŠ è€¶è·¯æ’’冷會議(徒15:6)。他後åŠç”Ÿå±…ä½æ–¼å°äºžç´°äºžï¼ˆä¸»è¦æ˜¯ä»¥å¼—所城)的ä½è­‰ç”šå¤šï¼ŒåˆæœŸæ•™æœƒè‘—作中有記敘。他在羅馬皇å¸è±†ç±³ä»™ï¼ˆDomitian)的大逼害中,被放é€æ‹”摩島;後來回到以弗所,死於一世紀çµæŸä¹‹éš›ã€‚

本書為使徒約翰所作,除了早期父如愛任ç´ï¼ˆç´„主後140-203年)ã€é©åˆ©å…(約主後155-253年)å‡åœ¨è‘—作中力證外,且有充分內證:➊本書行文帶有使徒權å¨ï¼Œç„¡è«–是訓誨(2:15,24; 4:1; 5:21)ã€é™³è¿°çœŸé“(2:6; 3:14; 4:12),或指斥錯誤(1:6,8; 2:4,22),都é€é”使徒身分。➋書中所æ作者親身體驗,說明他當年曾追隨耶穌,為主所愛門徒(1:1-3; 2:5,24,27; 4:14)。➌寫信語氣顯然出自一ä½å¹´é‚使徒,他稱å—信人為å°å­å€‘,將一生èªè­˜çœŸé“所得傳授門徒(2:1; 3:7)。âžè‹¥å°‡ã€Šç´„ç¿°ç¦éŸ³ã€‹å’Œæœ¬æ›¸å…§å®¹ä½œæ¯”較,å¯ç™¼ç¾ç„¡è«–是行文風格ã€æ‰€ç”¨èªžè¨€åŠæ€è·¯ï¼Œå‡æ¥µç›¸ä¼¼ã€‚例如生命ã€å…‰ã€é»‘æš—ã€ä¸–界等字的特別用法;永生ã€æ–°ç”Ÿå‘½ã€ä½åœ¨ä¸»è£¡é¢ç­‰ç‰¹æ®Šçš„用詞,以åŠè‹¥å¹²åœ¨åŽŸæ–‡ä¸­å®Œå…¨ç›¸åŒçš„å¥å­ï¼Œä¾‹å¦‚在黑暗裡行(1:6-7和約3:19-21)ã€ä½¿ä½ å€‘的喜樂充足(1:4和約16:24)等。➎書中怒斥異端為敵基ç£ï¼ˆ2:18)ã€èªªè¬Šè©±çš„(2:22)與魔鬼的兒女(3:10),ä¸å¤±ç•¶å¹´é›·å­æœ¬è‰²ï¼ˆå¯3:17)。

有的人指出,作者在《約貳》和《約å„》中曾稱自己為長è€ï¼›ä»–若是使徒約翰,怎會稱自己為長è€ï¼Ÿé ˆçŸ¥ä½¿å¾’彼得也稱自己為長è€ï¼ˆå½¼å‰5:1),何以約翰ä¸å¯ä»¥ï¼Ÿ

二ã€æœ¬æ›¸å¯«ä½œæ™‚地
本書究竟寫於《約翰ç¦éŸ³ã€‹ä¹‹å‰æŠ‘後,無法確定。傳統èªç‚ºã€Šç´„ç¿°ç¦éŸ³ã€‹ç‚ºç´„翰晚年所著,時間在一世紀末。本書寫的時間或é²éŽã€Šç´„ç¿°ç¦éŸ³ã€‹ï¼Œé€™å¯å¾žäºŒäº‹çœ‹å‡ºï¼šâžŠæ›¸ä¸­æœ‰æ–°å‘½ä»¤ä¸€è©žï¼Œå¯è¦‹æ•™æœƒå·²å»ºç«‹äº†ä¸€æ®µæ™‚期,將原來所è½çš„é“稱之為舊命令(2:7):➋書中å°è«¾æ–¯åº•ä¸»ç¾©çš„異端é“ç†å¤šæ‰€æ–¥è²¬ï¼Œé€™ä¸€æ´¾åœ¨ä¸€ä¸–紀末已出ç¾ï¼Œä½†å°šæœªç™¼å±•æˆç†Ÿã€‚

《約翰ç¦éŸ³ã€‹ç•¶ç™¼è¡¨æ–¼ä¸»å¾Œ85至90年間(åƒã€Šç´„ç¿°ç¦éŸ³ã€‹çš„(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ä¸­å¯«ä½œæ™‚間和地點)但寫作時間å¯èƒ½æ—©æ–¼æ­¤ã€‚教會中的領袖大概曾è¦æ±‚è€ç´„翰把å£é ­çš„教導筆之於書,以廣æµå‚³ã€‚從書中內容與《約翰ç¦éŸ³ã€‹çš„相似,和未æ到主後95年豆米仙å°ä¿¡å¾’的逼害,å¯æŽ¨çŸ¥æ­¤ä¿¡æˆ–寫於主後90å¹´å‰å¾Œï¼Œã€Šç´„貳》與《約å„》應寫於åŒæ™‚。據å¯é å‚³çµ±ï¼Œä¸‰æœ¬æ›¸éƒ½å¯«æ–¼ä»¥å¼—所城。

三ã€å—信人
本書未說明寫給何人,但從2:12-14; 3:1; 5:13å¯çŸ¥å°è±¡ç‚ºåŸºç£å¾’特別是以弗所和周åœä¸€å¸¶ï¼Œä»¥åŠå—到諾斯底主義é‹å‹•å¨è„…çš„å„地教會信徒。信中未æ收信人,故å¯èƒ½ç‚ºä¸€å°é€šå‡½ã€‚最早的歷å²è¨˜éŒ„,說明本書在亞西亞çœï¼ˆä»ŠåœŸè€³å…¶ï¼‰æµå‚³ï¼Œæ­£æ˜¯ä»¥å¼—所城所在地。亞歷山大的é©åˆ©å…說,約翰曾在此çœå„地教會傳é“。

å››ã€è«¾æ–¯åº•ä¸»ç¾©
約翰寫本書時,諾斯底主義é‹å‹•èˆˆèµ·ï¼Œå¦‚狂潮泛濫,影響到基ç£çœŸé“的傳播和教會的建立。本書4:3åŠç´„è²³1:7節æ到ä¸èªåŸºç£æˆç‚ºè‚‰èº«çš„è™›å‡æ•™è¨“,便是指此主義。

諾斯底的希臘文gnostics,義å³çŸ¥è­˜ï¼Œç››è¡Œæ–¼ä¸»å¾ŒäºŒã€ä¸‰ä¸–紀,為一種åå°æ­£çµ±åŸºç£ä¿¡ä»°çš„知識體系。有些教會中人å°åŸºç£æ•™æœƒçš„èµ·æºä½Žå¾®ï¼ˆè€¶ç©Œåœ¨é¦¬æ§½å‡ºç”Ÿï¼Œçª®äººä¸­å‚³é“,釘死在醜陋å架上),設法將傳統基ç£ä¿¡ä»°èˆ‡å¸Œè‡˜å“²å­¸åŠæ±æ–¹å®—æ•™ã€çŽ„è¡“ã€æ˜Ÿç›¸ä¹‹è«‡ç­‰æ‰åˆç‚ºä¸€ï¼Œçµ±ç¨±ä¹‹ç‚ºè«¾æ–¯åº•ä¸»ç¾©ï¼šï¼ˆgnosticism),內涵複雜,歸ç´å‡ºä¾†æœ‰ä¸‹åˆ—幾個主è¦è«–點:➊真正最高的神為純éˆçš„,居ä½åœ¨æ·¨å…‰ä¸­ï¼Œèˆ‡é»‘暗的世界完全隔開。➋宇宙ä¸æ˜¯ç”±é€™æœ€é«˜ç¥žæ‰€é€ ï¼Œå› ç‚ºä¸–界乃物質構æˆï¼Œç‰©è³ªç‚ºæƒ¡ï¼Œæ•…世界是罪惡的。➌真正的神與此物質世界毫無關係,世界乃由一ä½æ¬¡ç­‰çš„神所造,此一神祇並ä¸èªè­˜æœ€é«˜ç¥žã€‚âžä¸–上的人為éˆé«”二元的,åªæœ‰å°‘數心中存有éˆè³ªæ…§å…‰ï¼Œéœ€è¦ä¸€ä½æ•‘主來救他們脫離罪惡世界。➎耶穌åªæ˜¯ç´„瑟與馬利亞之å­ï¼Œä¸¦éžç«¥è²žå¥³æ‰€ç”Ÿï¼Œä½†ä»–公義ã€è¬™éœã€å …å¿ä¸”智慧,é è¶…éŽä¸–上一切人。âžè€¶ç©Œå—洗後,基ç£é™åœ¨ä»–身上。這基ç£ä¹ƒä¾†è‡ªé‚£æœ€é«˜ç¥žã€‚âžé€™ä½æœ‰åŸºç£åœ¨èº«ä¸Šçš„耶穌å‘世人宣講世人所ä¸èªè­˜çš„天父,並在世上施行神跡。➑世上有å‰é¢æ‰€èªªçš„éˆè³ªæ…§å…‰çš„人,å¯ä»¥å¾—此知èªè­˜ç¥žï¼ŒæŠ•æ­¸å¤©çˆ¶ã€‚➒耶穌釘死å架å‰ï¼ŒåŸºç£é›¢é–‹ä»–,回到天上;死在å架上的åªæ˜¯ä¸€å€‹äººã€‚

這一派的最大謬誤是關於é“æˆè‚‰èº«çš„。他們ä¸æ‰¿èªåŸºç£å…¼å…·äººæ€§èˆ‡ç¥žæ€§ï¼Œæ•…æ„抹去祂是é“æˆè‚‰èº«çš„事實,令基ç£æˆç‚ºç„¡å½¢é«”之éˆï¼Œåˆä½¿è€¶ç©Œæˆç‚ºä¸€å€‹æ™®é€šçš„人。一個普通的人死在å架上,哪能擔當全人類的罪?

其實,此說把人當æˆéˆé«”二元的。信徒是罪身帶有得救的éˆï¼Œæ­¤éˆèˆ‡èº«é«”分開。犯罪ã€é‚ªæ·«ã€ç§æ…¾ç­‰ç­‰ä¸é“德的行為åªå±¬è‚‰é«”的事,與éˆç„¡é—œï¼Œå› æ­¤é€™ä¸€æ´¾çš„人放縱ç§æ…¾ã€‚

此派更主張åªæœ‰æŽ¥å—諾斯主義åŠå…¶ç¥žç§˜çŸ¥è­˜æ‰å¯å¾—救,ç²å¾—真光照耀,而éžé è€¶ç©ŒåŸºç£çš„救贖。åˆè²ç¨±ä»–們是從神生的,å¯ä»¥ç›´æŽ¥èˆ‡å¤©çˆ¶ç›¸äº¤ï¼Œä¸¦ä¸”見éŽç¥‚。他們主張自己天生無罪,所行的都是義,因此ä¸éœ€è¦èª¡å‘½ï¼Œä¹Ÿä¸éœ€è¦è€¶ç©Œçš„榜樣。

這些謬說滲é€å…¥æ•™æœƒä¸­ï¼Œç´„翰此信é‡å°å…¶éŒ¯è¬¬ä½œå‡ºç³¾æ­£ã€‚他說:我將這些話寫給你們,是指著那引誘你們的人說的(2:26)。

五ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹ç‰¹è‰²
本書開頭處無引言,無作者姓å,也無書信例有的感æ©èªžï¼ŒçµæŸæ™‚也å•å€™ï¼›å¯èƒ½æ­¤ä¿¡ç‚ºé€šå‡½å½¢å¼ï¼Œä¾¿æ–¼åœ¨å„地教會中宣讀。

約翰寫時用的為講é“å¼ï¼Œå¸¸é‡å¾©ä»¥å¢žåŠ ä¿¡æ¯æ•ˆæžœï¼›çµæ§‹é›–ä¸å¦‚《羅馬書》的嚴謹,但論é“之有力毫ä¸è¼¸ä¿ç¾…。作者æ出三大論點:➊神就是光(1:5),在祂裡é¢æ¯«ç„¡é»‘暗。神的兒女應行在光明中,凡ä¸åœ¨å…‰ä¸­è¡Œçš„就是ä¸è¡ŒçœŸç†ã€‚➋神就是生命,藉著耶穌基ç£ï¼Œå‡¡æ‚”改èªç½ªä¿¡é ç¥‚的都å¯å¾—到永é çš„生命。è–éˆä½åœ¨ä¿¡å¾’裡頭,教導他們當行的é“,活出基ç£çš„生命來(2:24-29)。➌神就是愛(4:8),凡èªè­˜ç¥žçš„人一定彼此相愛,因為愛是從神來的,信主的人都應ä½åœ¨æ„›ä¸­ï¼›ç¥žæ„›æˆ‘們的心因基ç£è€¶ç©Œä¾†åˆ°ä¸–間而顯明。ä¸ç›¸ä¿¡ç¥žçš„話就是把神當作說謊的(5:10-11)。

作者在信中æ­éœ²å‡æ•™å¸«çš„錯謬教訓(2:26);毫ä¸ç•™æƒ…指責異端教師的ä¸ç¾©è¡Œç‚ºï¼ˆ3:8-10);è¦ä¿¡å¾’å …ä¿¡é“æˆè‚‰èº«çš„耶穌基ç£ï¼ˆ1:3; 4:2)已將真ç†æ™ºæ…§è³œçµ¦æˆ‘們(5:20)。基ç£å¾’åªè¦èªè­˜åŸºç£çœŸé“,就å¯å¾—到永é çš„生命(5:13)。──啟導本è–經註釋 >É>É‚3C‚„eÚ啓示錄導論
一åƒä¹ç™¾å¤šå¹´å‰ï¼Œåœ¨å—æ­æ„›ç´æµ·ï¼Œè·å°äºžç´°äºžè¥¿å²¸ä¸åˆ°å…«å公里的拔摩孤島上,年已è€é‚的使徒約翰因忠於所信,為羅馬皇å¸è±†ç±³ä»™æ”¾é€ä¾†æ­¤ã€‚被囚å八個月中,å—è–éˆæ„Ÿå‹•ï¼Œçœ‹è¦‹å¥‡ç‘°å®å‰ã€å¦‚潮湧至的異象;有的美麗如詩,有的æ怖如黑夜;但一一見證基ç£ä¿¡ä»°çš„真實,基ç£å’Œæ•™æœƒæœ€å¾Œæœƒæˆ°å‹ä¸€åˆ‡çš„邪惡。

作者,一ä½ç‚ºåŸºç£å—苦最長久的人,把所見到的景象和所包å«çš„警告與鼓勵寫了下來,抄é€çµ¦å°äºžç´°äºžçš„七間教會。這些書信因為是耶穌基ç£çš„啓示,就å«åšã€Šå•“示錄》,列為《新約》最後一本書,宣告神的公義與嚴正,與主è¦è¬›ç¥žæ…ˆæ„›å’Œå¯¬å®¹çš„ç¦éŸ³æ›¸åŠä½¿å¾’書信,構æˆä¸€å€‹å®Œæ•´è€Œå…¨å‚™çš„關於神和祂永é è¨ˆåŠƒçš„啓示。

全書以基ç£ç‚ºä¸­å¿ƒï¼Œè¨±å¤šäº‹ç‰©éƒ½ä»¥ä¸ƒé€™å€‹å®Œå…¨çš„數目為一組,有系統ã€æœ‰ç§©åºåœ°å±•ç¾ã€‚書中人ã€ç‰©æ繪å‡ç”¨è±¡å¾µæ‰‹æ³•ï¼Œè®€ä¾†å¦‚謎語。最後新天新地出ç¾ï¼Œè¬ç‰©æ›´æ–°ï¼Œåœ¨åŸºç£çš„榮耀中,人類的苦痛ã€ç‘•ç–µå…¨è„«ï¼Œå‹åˆ©é€²å…¥æ°¸æ†ä¹‹åŸŽã€‚信徒今天的患難åªæ˜¯é»Žæ˜Žæ—¥å‡ºå‰æ¥µçŸ­æš«çš„黑暗,因我們在耶穌的患難ã€åœ‹åº¦ã€å¿è€è£¡ä¸€åŒæœ‰ä»½ã€‚

這是新約中出å難懂的書,å»æœ€å€¼å¾—下功夫去研究。凡願藉禱告,謙å‘閱讀,åˆèƒ½å¾žå¤§è™•é è™•ä¾†çœ‹çš„人,當å¯å¾—到作者所è¦å‚³é”çš„å°æˆ‘們這個時代的信æ¯ï¼Œå¾žæ‰€è¨˜ä¸‹çš„見證中得到鼓勵ã€å•“迪ã€åŠ›é‡å’Œç¢ºåˆ‡çš„盼望(1:3),知é“們等待我們的將是一個沒有眼淚ã€ç—›è‹¦ã€åˆ€æœƒæ‰“æˆçŠé ­ã€è±ºç‹¼å¯ä»¥å’Œç¶¿ç¾ŠåŒå±…ã€ç…¦å’Œä¸€ç‰‡ç¾Žå¥½ç„¡æ¯”的天地。

大綱
引言:基ç£å†ä¾† 1:1-1:8
基ç£å°æ•™æœƒçš„稱讚與責備 1:9-3:22──給七教會的信
基ç£ï¼šä¸–ç•Œå‰é€”的掌æ¡è€… 4:1-16:21──天上的景象 4:1-5:14
ä¸ƒå° 6:1-8:5
七號 8:6-11:19
與惡爭戰 2:1-14:20
七碗 15:1-16:21
基ç£ï¼šå¾—å‹è€… 17:1-20:15──巴比倫的傾倒和基ç£çš„å¾—å‹
基ç£ï¼šç›¼æœ›çš„é ‚å³° 21:1-22:5──新天新地,永é çš„國
çµèªžï¼šå‰å¤§çš„邀請 22:6-22:21

附註:因經文解釋甚多,ä¸åŒç”šå¤§ï¼Œæœ¬æ›¸ç¬¬å››ç« ä»¥å¾Œçš„註解,用æ綱絜領的方法,寫出主è¦è„ˆçµ¡ï¼Œé‡åˆ°éœ€è¦æŒ‡å‡ºèƒŒæ™¯çš„地方,æ‰æ’入一些短注。讀者若能先看書å‰çš„(åƒè€ƒè³‡æ–™ï¼‰ï¼Œå†è®€å…¨æ›¸ï¼Œä¸¦åƒé–±ä¸€äº›æŒ‰æ­£æ„解經的注釋書,當較易把æ¡å…¨æ›¸ç²¾ç¾©ã€‚正如ä¿ç¾…所說,ç¾åœ¨çœ‹æœªä¾†ï¼Œå½·å½¿å°è‘—é¡å­ï¼Œæœ‰å¦‚猜謎,但到主來的時候,就能全知é“(林å‰13:12)。

åƒè€ƒè³‡æ–™
一ã€æ™‚代的信æ¯
《啓示錄》寫在一個教會的æˆé•·èˆ‡ç™¼å±•å—到雙é‡å£“力的時代:一方é¢æ˜¯ç¤¾æœƒç‰©è³ªç”Ÿæ´»å¯Œè£•ï¼Œå¸¶ä¾†é“å¾·çš„å¿å¿å¢®ã€‚基ç£ä¿¡å¾’生活在追求物欲的人群中,éˆæ€§å¥åº·é›£å…ä¸å—污染;一方é¢æ˜¯ç¾…馬皇å¸æ¬ŠåŠ›æ©«è·¨æ­ã€äºžäºŒæ´²ï¼Œé†‰å¿ƒæ”€ç™»ç¥žåœ°ä½ï¼Œå¼·è¿«äººæ°‘膜拜。

本書作者,åƒæ­·ä»£çš„先知一樣,é¢å°äººæ€§çš„加劇墮è½å’Œç¤¾æœƒå°ç¥žæ—¥ç”šè¤»ç€†ï¼Œç™¼å‡ºå‹‡æ•¢çš„呼è²èˆ‡æ–¥è²¬ï¼Œè¦äººæ¸…醒éŽä¾†ï¼Œæ­¸å›žå‰µé€ å®‡å®™è¬ç‰©èˆ‡äººçš„唯一至è–神。

《啓示錄》把神的公義與嚴父的一é¢å•“示我們,與ç¦éŸ³æ›¸å’Œä½¿å¾’書信的å´é‡è¬›ç¥žçš„慈愛與寬容é©ç›¸é…åˆï¼Œä½¿ã€Šæ–°ç´„》æˆç‚ºç¥žå°äººçš„完整啓示,明白神是既慈愛也公義的宇宙主宰。《啓示錄》是è–經正典最後一å·ï¼Œç‚ºç¥žæœ‰é—œäººé¡žæœªä¾†çš„啓示的高潮與極峰,必須與本書以å‰å„å·ä¸€åŒä¾†è®€ï¼Œæ‰èƒ½å…¨é¢ä¸”完備地èªè­˜ç¥žå’Œç¥‚æ—¨æ„與計劃。(神å°äººçš„啓示至《啓示錄》圓滿çµæŸï¼Œå…¨é¢è€Œå®Œæ•´ã€‚下一個啓示為神å­åŸºç£å†ä¾†æ™‚å‘全人類的顯ç¾ã€‚)

生活在ç¾æ™‚代的人,å°ç‰©æ¬²å’Œæ¬ŠåŠ›çš„追求較諸第一世紀有éŽç„¡ä¸åŠï¼Œå¶åƒè†œæ‹œçš„範åœä¹‹å»£å¯èˆ‡å¤åŸƒåŠæ¯”美。《啓示錄》因此以åŒæ¨£åš´åŽ²çš„è²éŸ³å‘ç¾ä»£äººçš„良知說話:人若ä¸è‡ªæ½”,繼續行å¯æ†Žèˆ‡è™›è¬Šçš„事,地上永難有和平,人心永難有安æ¯ï¼Œç¾Žéº—的新天新地永é èˆ‡ä»–們無份(21:27)。

本書因此是時代的信æ¯ï¼Œå‘å¤ä»£ä¹Ÿå‘今天的人發言,æ出緊急的警告。

二ã€æœ¬æ›¸çš„性質
《啓示錄》在è–經和教會傳統中,地ä½ç‰¹å‡ºï¼Œè¨Žè«–與詮釋的書甚多,而解釋的方法也分歧頗大。我們看未來,正åƒä¿ç¾…所說,彷彿å°è‘—é¡å­è§€çœ‹ï¼Œæ¨¡ç³Šä¸æ¸…,有如猜謎,因為我們所知有é™ï¼Œç”šè‡³å…¨ä¸çŸ¥é“(林å‰13:12)。究竟哪一種解釋正確,或者沒有任一種正確,åªæœ‰åˆ°é‚£æ™‚æ‰å…¨çŸ¥é“。

本書到底是怎樣一本書,1ç« å‰äº”節已說明白。它是啓示,是神的默示,把快æˆçš„事指示人(1節);它是é è¨€ï¼ˆ3節),宣佈神å°äººçš„è¦æ±‚,在祂的æ©å…¸å’Œåˆ‘罰中,人應走的é“路;它也是書信(4,11節),是教導的信,用文字來曉諭。從這三方é¢ä¾†è®€ã€Šå•“示錄》,應該比較容易得到作者希望我們明白的信æ¯ã€‚

用書信來教導,早為希臘學者所採用,用以傳授門弟å­æ€æƒ³å’ŒçŸ¥è­˜ã€‚使徒和åˆæœŸæ•™æœƒé ˜è¢–因佈é“地å€æ—¥å»£ï¼Œå£å‚³å—到空間é™åˆ¶ï¼Œå¾ˆå¿«æŽ¡ç”¨äº†æ›¸ä¿¡å½¢å¼ã€‚新約中收入的書信雖寫給一間教會或一群人與個人,å»ä¸åªåœ¨æ”¶ä¿¡çš„教會èšæœƒä¸­èª¦è®€ï¼Œé‚„在教會間交æ›èˆ‡æµå‚³ï¼ˆè¥¿4:16)。《啓示錄》也是這樣一å°ä¿¡ï¼Œé€™å¯å¾ž1:3; 22:6-7,2-3章所記給七教會的信,以åŠæ›¸ä¸­æ‰€å¯«çš„讚美與詩歌看出。本書寫作時,羅馬皇å¸å°æ•™æœƒçš„迫害已經開始,基ç£å¾’è¦åƒä¸€åˆ‡è·Ÿéš¨è€¶ç©Œçš„人一樣,在耶穌的患難ã€åœ‹åº¦ã€å¿è€è£¡ä¸€åŒæœ‰ä»½ï¼ˆ1:9)。約翰自己就é­æ”¾é€ï¼Œæ‰€æœ‰çš„教會都會é‡åˆ°é¡žä¼¼çš„逼迫。書信的一個作用是它帶有比å£é ­ä¿¡æ¯æ›´å¤§çš„緊迫性,約翰用這形å¼ä¾†æ•™å°Žï¼ŒæŠŠä¿¡æ¯çš„緊急推到極點,迅速傳給å„地基ç£æ•™æœƒã€‚

啓示文學為猶太人著作中特有的一類,目的是傳é”神å°äººé¡žæ­·å²æ¼”進的旨æ„。舊約《但以ç†æ›¸ã€‹ç‚ºæ­¤é¡žå¯«ä½œçš„第一本。兩約之間,特別是耶穌é™ç”Ÿå‰äºŒç™¾å¹´å’Œå¾Œä¸€ç™¾å¹´ä¸­ï¼Œæ¨¡æ“¬ä¹‹ä½œç”šå¤šï¼Œå¤§éƒ½æ¶‰åŠåŸºç£ä¾†è‡¨å’Œç¥žçš„國度的建立;ä¸éŽéƒ½æ˜¯å‡ä»¥è‰²åˆ—人å¤ä»£è–哲之å發表,例如《以諾書》ã€ã€Šäºžä¼¯æ‹‰ç½•é»˜ç¤ºã€‹ã€ã€Šå二先祖之約》等都是。何以須借å¤äººçš„å義,解說頗多,迄無定論;但一定與當時宗教環境åŠä¿¡ä»°æœ‰é—œï¼Œèˆ‡å½é€ ä¹‹ä½œä¸ç›¡ç›¸åŒã€‚除若干è’å”怪誕者外,這些留存到今天的啓示文字中ä¸å°‘具有èªè­˜æ­¤ä¸€æ™‚期猶太人宗教æ€æƒ³æ¼”變的歷å²åƒ¹å€¼ã€‚

啓示文學喜用極富色彩的詩歌之類形象手法來表é”。例如《彌迦書》(1:3-4)æ寫耶和è¯æ­¥å‡ºç¥‚的居所時說:眾山在祂以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在ç«ä¸­ï¼Œå¦‚æ°´è¡ä¸‹å±±å¡ã€‚先知阿摩å¸è¬›åˆ°ä»¥è‰²åˆ—çš„çµå±€æ™‚說(8:9):到那日,我必使日頭在åˆé–“è½ä¸‹ï¼Œä½¿åœ°åœ¨ç™½æ™é»‘暗。約ç¥è¬›åˆ°ä»¥æ°‘的得救時則說(3:18):到那日,大山è¦æ»´ç”œé…’,å°å±±è¦æµå¥¶å­ã€‚這種象徵性的æ寫,其筆法有若ç¾ä»£çš„社會諷刺漫畫,將一個批評社會ç¾ç‹€çš„ä¿¡æ¯ç”¨å…·é«”人物來表é”,有時ç…身人首,或ç¸é¦–人身,諷喻人物,筆法誇大,形狀怪異,以加強信æ¯æ•ˆæžœã€‚熟悉社會背景的讀者,極易明白,發出會心微笑。

《啓示錄》有系統地使用象徵手法,用以æ繪事物,所用形象,å°ç¾ä»£è®€è€…或覺怪異ã€é™Œç”Ÿï¼Œä½†ç›¸ä¿¡ä¸€å®šç‚ºç•¶æ—¥æ•™æœƒæ‰€ç†Ÿæ‚‰ï¼ˆä¾‹å¦‚星代表天使,燈å°ç‚ºæ•™æœƒï¼Œå¤§æ·«å©¦ç‚ºå·´æ¯”倫(或指羅馬),天上的耶路撒冷為羔羊的新婦等),約翰雖採用其他啓示文學的åŒæ¨£æ寫手法,但他用自己的真å發表。他寫的《啓示錄》ä¸åŒå…¶ä»–,因為這是他被è–éˆæ„Ÿå‹•è€Œå¯«ï¼Œæ˜¯ä¸»åŸºç£è¦ªè‡ªå°ä»–說話,把他所看見的,和ç¾åœ¨çš„事,並將來必æˆçš„事,都寫出來。他寫的場é¢ç©ºå‰å®å‰ï¼Œäººç‰©ç©ºå‰çœ¾å¤šï¼Œè¨±å¤šæ˜¯ä»–自己從未見éŽçš„,å»èƒ½å¯«å¾—有次åºï¼Œæœ‰ç³»çµ±ï¼Œæ ©æ ©å¦‚生;完整若天衣無縫,氣勢磅礡如大海,以約翰一人之力曷克臻此?但他將自己ç»å‡ºï¼ˆåƒ•å€’在他腳å‰ï¼Œåƒæ­»äº†ä¸€æ¨£ï¼Œ1:17),終能寫下掌æ¡æ­·å²çš„主所展視給他看的驚心動魄ã€éœ‡è•©å¤ä»Šã€é—œä¹Žäººé¡žå‘½é‹çš„æ°¸é è¨ˆåŠƒã€‚

人類在動æ–ã€è®Šå¹»ä¸å®šï¼Œè€ŒåˆçŸ­æš«çš„物質世界中,無ä¸æ¸´æ±‚知é“自己的命é‹èˆ‡å‰é€”;星相巫åœæµè¡Œï¼Œæ­£æ˜¯é€™ç¨®å¿ƒç†çš„好說明。《啓示錄》把未來啓示給人,éžå¦‚å åœè§€è±¡ä¹‹æµï¼Œç´”為滿足人的好奇心和自欺的安慰,而是為了一個極其莊嚴的使命:把未來的事æ­ç¤ºï¼Œç•¶ä½œè­¦å‘Šï¼Œè¦äººæ³¨æ„,ä¸å†é™·åœ¨ç½ªä¸­ï¼›ä¹Ÿæ˜¯å°éµå®ˆæ­£é“的人的鼓勵,能ä¿æŒæ‰€ä¿¡ï¼Œç­‰å€™é‚£æ—¥å­çš„到來。

約翰寫本書也記下é è¨€ï¼ˆ3節)。他與先知åŒåˆ—(19:10; 22:9),他寫下的é è¨€æ˜¯ç¥žçš„é“,並為給耶穌作的見證,是他從異象中所見到的。他記下的異象有如抽象畫家的作å“,許多人研究《啓示錄》,一直站在畫å‰å¤ªè¿‘,把這本傑出的書變æˆäº†é»žé»žæ»´æ»´çš„油彩和畫筆的痕跡,想從書中所æçš„æ¯å€‹é¡†æ˜Ÿï¼Œæ¯ä¸€æ¢é¾ï¼Œæ¯ä¸€å€‹æ•¸ç›®å­—,推敲出å«ç¾©ï¼Œä»¥è‡´çœ‹ä¸è¦‹ä½œè€…所記下的異象的全景,錯éŽäº†ä»–的警告的急迫性。

三ã€æœ¬æ›¸å…§å®¹å’Œçµæ§‹
《啓示錄》記有四個大異象,æ¯å€‹éƒ½ä»¥æˆ‘被è–éˆæ„Ÿå‹•é–‹å§‹ï¼ˆ1:10; 4:2; 17:3; 21:10),æ¯å€‹ç•°è±¡éƒ½åœ¨ä¸åŒçš„地方展ç¾ï¼Œä»¥åŸºç£ç‚ºç•°è±¡çš„中心,一個比一個緊迫,直到神å‰å¤§çš„計劃全部展ç¾ã€‚

第一個異象(1:9-3:22),記下基ç£çµ¦ä¸ƒé–“教會的話,稱讚它們的長處,責備它們的弱點,è¦æ±‚它們竭力進到完善。第二個異象(4:1-16:21)講七å°ã€ä¸ƒè™Ÿå’Œä¸ƒç¢—,是神審判為罪惡所充滿的世界的記敘。第三個異象(17:1-21:8)æ寫巴比倫的毀滅和其中的罪惡社會ã€å®—æ•™åŠæ”¿åºœçš„傾塌,å‹åˆ©çš„基ç£æ“Šæ•—é‚£ç¸åŠå…¶è»éšŠã€‚第四也就是最後一個異象(21:9-22:5),是神的è–城的建立和人類永æ†çš„歸宿。

本書開頭有一段簡短的引言,宣佈寫此書的原由,記下作者的å•å€™ï¼Œé‚„有å°åŸºç£çš„頌讚(1:1-6)。接上為兩個簡短的é è¨€ï¼Œé»žå‡ºæœ¬æ›¸é¡Œæ—¨ï¼šâžŠåŸºç£é™è‡¨ï¼›âž‹åœ°ä¸Šè¬æ—哀哭(因祂施行審判,1:7)。

本書çµå°¾ï¼Œå‹¸å‹‰åŸºç£å¾’儆醒等候基ç£å†ä¾†ã€‚

å››ã€æœ¬æ›¸ä½œè€…åŠå¯«ä½œæ™‚地
本書一開頭就寫下了作者的å字,他是耶穌基ç£çš„僕人約翰。我們把研究本書作者的å„種著作和說法詳細按核之後,得出的çµè«–是:《啓示錄》的作者就是《約翰ç¦éŸ³ã€‹å’Œç´„翰三å°æ›¸ä¿¡çš„åŒä¸€ç´„翰。他是西庇太的兒å­ï¼Œé›…å„的兄弟;他是使徒,與耶穌一åŒç”Ÿæ´»éŽï¼Œè¦ªçœ¼çœ‹è¦‹ç¥‚的死和復活。寫此信時,他æ怕已是耶穌當日門徒中ä»ç”Ÿå­˜çš„最後一人。其時為羅馬皇å¸è±†ç±³ä»™ï¼ˆä»»æœŸ81-96年)迫害教會期內,故此書當寫於主後96å¹´å·¦å³ã€‚

åˆæœŸæ•™çˆ¶æ„›ä»»ç´ã€å„ªè¥¿æ¯”çƒã€è€¶æŸ”米都支æŒæ­¤ä¸»å¼µã€‚給七教會的信中所æ寫教會其æˆç†Ÿæƒ…æ³ï¼Œä»¥åŠæ›¸ä¸­åˆ»åˆ’的羅馬å¸åœ‹çš„光景,與第一世紀最後åå¹´çš„ç‹€æ³å分符åˆã€‚

但也有少數人主張此書寫於羅馬皇å¸å°¼ç¥¿çµ±æ²»æœŸé–“(主後54-66年)。所æŒç†ç”±ç‚º11:1-2æ到神的殿。從所æ寫的情æ³çœ‹ï¼Œæ­¤æ®¿å·²è¢«æ¯€ã€‚他們åˆèªªï¼Œ13:18çš„666指的也是尼祿,因根據他的全åNeron Keser中å­éŸ³æ‰€ä»£è¡¨æ•¸ç›®å­—,加起來剛為666。而17章所說的七王,當指羅馬皇å¸ï¼ŒåŸºä¸­äº”人已傾倒(該撒ã€äºžå¤å£«ç£ã€æ庇留ã€åŠ åŠ›æžœæ‹‰ã€é©è€ä¸Ÿï¼‰ï¼Œä¸€ä½é‚„在(尼祿),一ä½é‚„沒有來(17:9-11)。故å¯æŽ¨çŸ¥æœ¬æ›¸ç•¶å¯«æ–¼å°¼ç¥¿çµ±æ²»æ™‚期。基於許多ç†ç”±ï¼Œç‰¹åˆ¥æ˜¯å¤ªæŒ‰å­—é¢æ„義解釋,且將日期推得éŽæ—©ï¼Œæ®Šé›£å–信。

大多數è–經學都åŒæ„本書寫於第一世紀末豆米仙統治後期,地點為è€ç´„翰因信仰而é­æ”¾é€å’Œå›šç¦ç½ªçŠ¯çš„拔摩孤島,但也å¯èƒ½æ˜¯ä»¥å¼—所城(約翰釋放後居ä½çš„地方)。

五ã€å—信人
本書寫明是給羅馬å¸åœ‹äºžè¥¿äºžçœçš„七間教會。在地ç†ä¸Šï¼Œè©²çœä½æ–¼ä»ŠåœŸè€³å…¶çš„西部。七間教會所在城市,都在æºé€šå—北的大é“上,é€ä¿¡äººå¾ˆå®¹æ˜“沿大路把此信é€é”å„教會。約翰寫此信時,該çœå°šæœ‰å…¶ä»–教會;åªå¯«çµ¦ä¸ƒé–“或因é©ç‚ºç´„翰晚年所牧養的教會,也å¯èƒ½å„具代表性,æ¯ä¸€é–“教會代表一種發展的類型。也有人解釋,說它們分別代表基ç£æ•™æœƒç™¼å±•çš„七個時期,或者教會的七個層é¢ã€‚

我們å¯ä»¥æ·±ä¿¡çš„是:作者約翰一定熟悉這些教會,其中信æ¯ä¹Ÿæ˜¯ç‚ºç•¶æ—¥å…¶ä»–教會和今天的所有教會而寫。åƒ2:1注。

å…­ã€ã€Šå•“示錄》四種主è¦è§£é‡‹æ–¹æ³•
本åƒè€ƒè³‡æ–™çš„第一ã€äºŒç¯€å·²ç´„略說明應如何看待《啓示錄》,解經家本著他們的學å•å’Œä¿¡ä»°ï¼Œå°æœ¬æ›¸ä½œæœ‰è¨±å¤šä¸åŒçš„解釋,æ¯ä¸€ç¨®éƒ½æœ‰å®ƒçš„難以完全圓滿說明的地方。綜åˆèµ·ä¾†å¯åˆ†å››å¤§è·¯ç·šï¼Œå®ƒå€‘分別是:

➊《啓示錄》為使徒約翰以å‰æ­·å²ä¸Šå·²ç™¼ç”Ÿçš„事的æ寫,特別是第一世紀末期羅馬å¸åœ‹çš„情æ³ï¼Œè—‰ç•°è±¡å’Œåœ–åƒä¾†æ繪,以é¿é€¼è¿«æ•™æœƒçš„異教徒的注æ„。

➋《啓示錄》為教會整個歷å²é€²ç¨‹çš„æ寫,始自寫作時,到新天新地é”到高峰。其中所講的人物與活動都是人類歷å²å·²ç™¼ç”Ÿå’Œå°‡ç™¼ç”Ÿçš„事件的寫照。

➌《啓示錄》為將來事件的é è¨€ï¼Œ1:19æ到三種事:所看見的ã€ç¾åœ¨çš„,和將來必æˆçš„。所看見的為約翰當時見到的情æ³å’ŒåŸºç£ï¼ˆ1:9-19);ç¾åœ¨çš„指亞西亞çœçš„教會或它們所代表的教會時代(2:1-3:22);將來必æˆçš„指隨åŒåŸºç£å†ä¾†åŠè–城的建立發生的連串大事。

âžã€Šå•“示錄》為善與惡鬥爭的æ寫,æ¯å€‹æ™‚代都出ç¾ï¼Œä¸å±¬ä»»ä¸€æ­·å²æ™‚代,說明善終必戰å‹æƒ¡ã€‚

本書雖有å„種ä¸åŒè§£é‡‹ï¼Œä½†å…¶åŒ…括的真ç†ä¸¦ä¸é™æ–¼ä»»ä½•ä¸€ç¨®è§£é‡‹ä¸­ï¼›è€Œå¤§éƒ¨åˆ†è–經學者都èªå®šé€™æœ¬æ›¸è¬›çš„是將來的事。凡是願æ„謙å‘地用禱告閱讀此書,而åˆèƒ½ä¸æ‹˜æ³¥æ–¼å­—é¢ï¼Œå¾žå¤§è™•é è™•ä¾†çœ‹å®ƒçš„人,都å¯æŽ¥è§¸åˆ°æœ¬æ›¸æ‰€è¦å‚³é”çš„ä¿¡æ¯ï¼Œå¾žä½œè€…的見證中得到鼓勵ã€å•“迪和力é‡ï¼›åœ¨ä¸–界黎明出ç¾å‰çš„時刻中,有信心度è–潔生活,並見證復活的主。──啟導本è–經註釋