SQLite format 3@ }:}- ~`H~~`i%!indexverses_indexversesCREATE UNIQUE INDEX verses_index on "verses" (book_number, chapter, verse){UtablebooksbooksCREATE TABLE "books" ("book_color" TEXT, "book_number" NUMERIC, "short_name" TEXT, "long_name" TEXT)wItableversesversesCREATE TABLE "verses" ("book_number" NUMERIC, "chapter" NUMERIC, "verse" NUMERIC, "text" TEXT)=_tableinfoinfoCREATE TABLE info (name TEXT, value TEXT) x]E./chapter_string_psSalmo'right_to_leftfalse)strong_numbersfalse/russian_numberingfalse1language_iso639-2bspa languagees)chapter_stringCapítuloA#sdescriptionLa Santa Biblia, Nueva Versión Internacional, 1999||vpjd^XRLF@:4.(" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~z~t~n~h~b~\~V~O~H~A~:~3~,~%~~~~ ~}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}v}o}h}a}Z}S}L}E}>}7}0})}"}}} }||||||||||||||||||'eAVw2KZv9b~}#|>{WzOyJx=w7vOuhtdsfrmqlphoxnymlGk~j-iah gPf eld2ctb"aW` _^]]\o[2ZvY:XoW1VrU,T^SR9QZPmODNxM%LpK JFI H^GCFElDCIB}AE@m?>O=y#00ff001Jn1 Juan=#00ff002P2 Pedro<#00ff001P1 Pedro;#00ff00StgSantiago:#ffff00HeHebreos9#ffff00FlmFilemón8#ffff00vTitTito7#ffff00l2Ti2 Timoteo6#ffff00b1Ti1 Timoteo!5-#ffff00X2Ts2 Tesalonicenses!4-#ffff00N1Ts1 Tesalonicenses3!#ffff00DColColosenses2!#ffff00:FilFilipenses1#ffff000EfEfesios0#ffff00&GaGálatas/##ffff002Co2 Corintios.##ffff001Co1 Corintios-#ffff00RoRomanos),=#00ffffHchHechos de los Apóstoles+#ff6600JnJuan*#ff6600LcLucas)#ff6600MrMarcos(#ff6600MtMateo'!#ffff99MalMalaquías&#ffff99ZacZacarías%#ffff99HagAgeo$#ffff99SofSofonías##ffff99HabHabacuc"#ffff99NahNahún!#ffff99MiMiqueas #ffff99JonJonás#ffff99|AbdAbdías#ffff99rAmAmós#ffff99hJlJoel#ffff99^OsOseas#ff9fb4TDnDaniel#ff9fb4JEzEzequiel'#ff9fb46LmLamentaciones#ff9fb4,JerJeremías#ff9fb4"IsIsaías'9#66ff99CntCantar de los Cantares%#66ff99EcEclesiastés!#66ff99PrProverbios#66ff99SalSalmos#66ff99JobJob#ffcc99EstEster#ffcc99NehNehemías#ffcc99EsdEsdras##ffcc992Cr2 Crónicas ##ffcc991Cr1 Crónicas #ffcc99x2R2 Reyes #ffcc99n1R1 Reyes #ffcc99d2S2 Samuel #ffcc99Z1S1 Samuel#ffcc99PRtRut#ffcc99FJueJueces#ffcc99>{>==B<<<;;,::r99+8X77d66o555t54e33~3 2n11c00u04//.---7,,P++***"))G((*''V'&A%$$###""#!!] 0l%RmZIF=GK:n ; w [ D n .\jVg8Gx5+ Éber tuvo dos hijos: el primero se llamó Péleg, porque en su tiempo se dividió la tierra; su hermano se llamó Joctán.D Arfaxad fue el padre de Selaj. Selaj fue el padre de Éber.8m Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Guéter y Mas.@} Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.dC Sem, antepasado de todos los hijos de Éber, y hermano mayor de Jafet, también tuvo hijos.eE Éstos fueron los descendientes de Cam, según sus clanes e idiomas, territorios y naciones. ~ y su territorio se extendió desde Sidón hasta Guerar y Gaza, y en dirección de Sodoma, Gomorra, Admá y Zeboyín, hasta Lasa.a}= los arvadeos, los zemareos y los jamatitas. Luego, estos clanes cananeos se dispersaron,,|U los heveos, los araceos, los sineos,F{ y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos,Cz Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,]y5 los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de quienes descienden los filisteos.\x3 Misrayin fue el antepasado de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas,@w} y Resén, la gran ciudad que está entre Nínive y Cala.ovY Desde esa región Nimrod salió hacia Asur, donde construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, CalaiuM Las principales ciudades de su reino fueron Babel, Érec, Acad y Calné, en la región de Sinar.t quien llegó a ser un valiente cazador ante el SEÑOR. Por eso se dice: «Como Nimrod, valiente cazador ante el SEÑOR.»Xs+ Cus fue el padre de Nimrod, conocido como el primer hombre fuerte de la tierra,trc Los hijos de Cus fueron Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama fueron Sabá y Dedán.=qw Los hijos de Cam fueron Cus, Misrayin, Fut y Canaán.p Algunos de ellos, que poblaron las costas, formaron naciones y clanes en sus respectivos territorios y con sus propios idiomas.Go Los hijos de Javán fueron Elisá, Tarsis, Quitín y Rodanín.=nw Los hijos de Gómer fueron Asquenaz, Rifat y Togarma.Xm+ Los hijos de Jafet fueron Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mésec y Tirás.yl o Ésta es la historia de Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, quienes después del diluvio tuvieron sus propios hijos.Ek de modo que murió a la edad de novecientos cincuenta años.Kj Después del diluvio Noé vivió trescientos cincuenta años más,i ¡Que Dios extienda el territorio de Jafet! ¡Que habite Jafet en los campamentos de Sem, y que Canaán sea su esclavo!»Yh- Y agregó: «¡Bendito sea el SEÑOR, Dios de Sem! ¡Que Canaán sea su esclavo!egE declaró: «¡Maldito sea Canaán! Será de sus dos hermanos el más bajo de sus esclavos.»efE Cuando Noé despertó de su borrachera y se enteró de lo que su hijo menor le había hecho,Ge Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, se lo echaron sobre los hombros, y caminando hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre. Como miraban en dirección opuesta, no lo vieron desnudo.qd] Cam, el padre de Canaán, vio a su padre desnudo y fue a contárselo a sus hermanos, que estaban afuera.Uc% Un día, bebió vino y se embriagó, quedándose desnudo dentro de su carpa.Cb Noé se dedicó a cultivar la tierra, y plantó una viña.^a7 Éstos fueron los tres hijos de Noé que con su descendencia poblaron toda la tierra.g`I Los hijos de Noé que salieron del arca fueron Sem, Cam, que fue el padre de Canaán, y Jafet._ Dios concluyó diciéndole a Noé: «Éste es el pacto que establezco con todos los seres vivientes que hay en la tierra.»6^g Cada vez que aparezca el arco iris entre las nubes, yo lo veré y me acordaré del pacto que establecí para siempre con todos los seres vivientes que hay sobre la tierra.»6]g me acordaré del pacto que he establecido con ustedes y con todos los seres vivientes. Nunca más las aguas se convertirán en un diluvio para destruir a todos los mortales.N\ Cuando yo cubra la tierra de nubes, y en ellas aparezca el arco iris,g[I He colocado mi arco iris en las nubes, el cual servirá como señal de mi pacto con la tierra.Z# Y Dios añadió: «Ésta es la señal del pacto que establezco para siempre con ustedes y con todos los seres vivientes que los acompañan:Y9 Éste es mi pacto con ustedes: Nunca más serán exterminados los seres humanos por un diluvio; nunca más habrá un diluvio que destruya la tierra.»=Xu y con todos los seres vivientes que están con ustedes, es decir, con todos los seres vivientes de la tierra que salieron del arca: las aves, y los animales domésticos y salvajes.EW «Yo establezco mi pacto con ustedes, con sus descendientes,CV Dios les habló otra vez a Noé y a sus hijos, y les dijo:kUQ »En cuanto a ustedes, sean fecundos y multiplíquense; sí, multiplíquense y llenen la tierra.»T- »Si alguien derrama la sangre de un ser humano, otro ser humano derramará la suya, porque el ser humano ha sido creado a imagen de Dios mismo..SW Por cierto, de la sangre de ustedes yo habré de pedirles cuentas. A todos los animales y a todos los seres humanos les pediré cuentas de la vida de sus semejantes.KR Pero no deberán comer carne con su vida, es decir, con su sangre.vQg Todo lo que se mueve y tiene vida, al igual que las verduras, les servirá de alimento. Yo les doy todo esto.QP Todos los animales de la tierra sentirán temor y respeto ante ustedes: las aves, las bestias salvajes, los animales que se arrastran por el suelo, y los peces del mar. Todos estarán bajo su dominio.rO a Dios bendijo a Noé y a sus hijos con estas palabras: «Sean fecundos, multiplíquense y llenen la tierra.uNe »Mientras la tierra exista, habrá siembra y cosecha, frío y calor, verano e invierno, y días y noches.»M/ Cuando el SEÑOR percibió el grato aroma, se dijo a sí mismo: «Aunque las intenciones del ser humano son perversas desde su juventud, nunca más volveré a maldecir la tierra por culpa suya. Tampoco volveré a destruir a todos los seres vivientes, como acabo de hacerlo.zLo Luego Noé construyó un altar al SEÑOR, y sobre ese altar ofreció como holocausto animales puros y aves puras.K! Salieron también todos los animales: el ganado, las aves, y todos los reptiles que se mueven sobre la tierra, cada uno según su especie.KJ Salieron, pues, del arca Noé y sus hijos, su esposa y sus nueras.OI Saca también a todos los seres vivientes que están contigo: las aves, el ganado y todos los animales que se arrastran por el suelo. ¡Que sean fecundos! ¡Que se multipliquen y llenen la tierra!»DH «Sal del arca junto con tus hijos, tu esposa y tus nueras.%GG Entonces Dios le dijo a Noé:ZF/ Para el día veintisiete del segundo mes, la tierra estaba ya completamente seca.3Ea  Noé tenía seiscientos un años cuando las aguas se secaron. El primer día del primer mes de ese año, Noé quitó la cubierta del arca y vio que la tierra estaba seca.gDI  Esperó siete días más y volvió a soltar la paloma, pero esta vez la paloma ya no regresó.IC  Caía la noche cuando la paloma regresó, trayendo en su pico una ramita de olivo recién cortada. Así Noé se dio cuenta de que las aguas habían bajado hasta dejar la tierra al descubierto.NB  Esperó siete días más y volvió a soltar la paloma fuera del arca.@A{  Pero la paloma no encontró un lugar donde posarse, y volvió al arca porque las aguas aún cubrían la tierra. Noé extendió la mano, tomó la paloma y la metió consigo en el arca.f@G Luego soltó una paloma, para ver si las aguas que cubrían la tierra ya se habían retirado.k?Q y soltó un cuervo, el cual estuvo volando de un lado a otro, esperando a que se secara la tierra.U>% Después de cuarenta días, Noé abrió la ventana del arca que había hechoz=o y las aguas siguieron bajando hasta que el primer día del mes décimo pudieron verse las cimas de las montañas.]<5 El día diecisiete del mes séptimo el arca se detuvo sobre las montañas de Ararat,;{ Poco a poco las aguas se fueron retirando de la tierra. Al cabo de ciento cincuenta días las aguas habían disminuido.`:; Se cerraron las fuentes del mar profundo y las compuertas del cielo, y dejó de llover.J9  Dios se acordó entonces de Noé y de todos los animales salvajes y domésticos que estaban con él en el arca. Hizo que soplara un fuerte viento sobre la tierra, y las aguas comenzaron a bajar.;8s Y la tierra quedó inundada ciento cincuenta días.v7g Dios borró de la faz de la tierra a todo ser viviente, desde los seres humanos hasta los ganados, los reptiles y las aves del cielo. Todos fueron borrados de la faz de la tierra. Sólo quedaron Noé y los que estaban con él en el arca.Q6 Pereció todo ser que habitaba la tierra firme y tenía aliento de vida.;5q Así murió todo ser viviente que se movía sobre la tierra: las aves, los animales salvajes y domésticos, todo tipo de animal que se arrastraba por el suelo, y todo ser humano.S4! El nivel del agua subió más de siete metros por encima de las montañas.h3K Tanto crecieron las aguas, que cubrieron las montañas más altas que hay debajo de los cielos.f2G Las aguas crecían y aumentaban cada vez más, pero el arca se mantenía a flote sobre ellas.1 El diluvio cayó sobre la tierra durante cuarenta días. Cuando crecieron las aguas, elevaron el arca por encima de la tierra.0 entraron un macho y una hembra de cada especie, tal como Dios se lo había mandado a Noé. Luego el SEÑOR cerró la puerta del arca.P/ Así entraron en el arca con Noé parejas de todos los seres vivientes;. Junto con ellos entró toda clase de animales salvajes y domésticos, de animales que se arrastran por el suelo, y de aves.j-O  Ese mismo día entraron en el arca Noé, sus hijos Sem, Cam y Jafet, su esposa y sus tres nueras.A,  Cuarenta días y cuarenta noches llovió sobre la tierra.5+e  Cuando Noé tenía seiscientos años, precisamente en el día diecisiete del mes segundo, se reventaron las fuentes del mar profundo y se abrieron las compuertas del cielo.]*5  Al cabo de los siete días, las aguas del diluvio comenzaron a caer sobre la tierra.a)=  entraron con Noé por parejas, el macho y su hembra, tal como Dios se lo había mandado.i(M De los animales puros e impuros, de las aves y de todos los seres que se arrastran por el suelo,x'k Entonces entró en el arca junto con sus hijos, su esposa y sus nueras, para salvarse de las aguas del diluvio.`&; Tenía Noé seiscientos años de edad cuando las aguas del diluvio inundaron la tierra.J% Noé hizo todo de acuerdo con lo que el SEÑOR le había mandado.7$i Porque dentro de siete días haré que llueva sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y así borraré de la faz de la tierra a todo ser viviente que hice.»v#g Lleva también siete machos y siete hembras de las aves del cielo, para conservar su especie sobre la tierra.{"q De todos los animales puros, lleva siete machos y siete hembras; pero de los impuros, sólo un macho y una hembra.! + El SEÑOR le dijo a Noé: «Entra en el arca con toda tu familia, porque tú eres el único hombre justo que he encontrado en esta generación.> y Y Noé hizo todo según lo que Dios le había mandado.mU Recoge además toda clase de alimento, y almacénalo, para que a ti y a ellos les sirva de comida.»{q Contigo entrará también una pareja de cada especie de aves, de ganado y de reptiles, para que puedan sobrevivir.+ Haz que entre en el arca una pareja de todos los seres vivientes, es decir, un macho y una hembra de cada especie, para que sobrevivan contigo.lS Pero contigo estableceré mi pacto, y entrarán en el arca tú y tus hijos, tu esposa y tus nueras./ Porque voy a enviar un diluvio sobre la tierra, para destruir a todos los seres vivientes bajo el cielo. Todo lo que existe en la tierra morirá.oY Hazla de tres pisos, con una abertura a medio metro del techo y con una puerta en uno de sus costados.nW Dale las siguientes medidas: ciento cuarenta metros de largo, veintitrés de ancho y catorce de alto.sa Constrúyete un arca de madera resinosa, hazle compartimentos, y cúbrela con brea por dentro y por fuera.3a  le dijo a Noé: «He decidido acabar con toda la gente, pues por causa de ella la tierra está llena de violencia. Así que voy a destruir a la gente junto con la tierra.U%  Al ver Dios tanta corrupción en la tierra, y tanta perversión en la gente,L  Pero Dios vio que la tierra estaba corrompida y llena de violencia.*Q  Tuvo tres hijos: Sem, Cam y Jafet.|s  Ésta es la historia de Noé. Noé era un hombre justo y honrado entre su gente. Siempre anduvo fielmente con Dios.2a Pero Noé contaba con el favor del SEÑOR.<s Entonces dijo: «Voy a borrar de la tierra al ser humano que he creado. Y haré lo mismo con los animales, los reptiles y las aves del cielo. ¡Me arrepiento de haberlos creado!»^7 se arrepintió de haber hecho al ser humano en la tierra, y le dolió en el corazón. Al ver el SEÑOR que la maldad del ser humano en la tierra era muy grande, y que todos sus pensamientos tendían siempre hacia el mal,O Al unirse los hijos de Dios con las hijas de los seres humanos y tener hijos con ellas, nacieron gigantes, que fueron los famosos héroes de antaño. A partir de entonces hubo gigantes en la tierra.4 c Pero el SEÑOR dijo: «Mi espíritu no permanecerá en el ser humano para siempre, porque no es más que un simple mortal; por eso vivirá solamente ciento veinte años.»  los hijos de Dios vieron que las hijas de los seres humanos eran hermosas. Entonces tomaron como mujeres a todas las que desearon.]  7 Cuando los seres humanos comenzaron a multiplicarse sobre la tierra y tuvieron hijas,W )  Noé ya había cumplido quinientos años cuando fue padre de Sem, Cam y Jafet.R  De modo que Lamec murió a los setecientos setenta y siete años de edad.y Después del nacimiento de Noé, Lamec vivió quinientos noventa y cinco años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.# Le dio ese nombre porque dijo: «Este niño nos dará descanso en nuestra tarea y penosos trabajos, en esta tierra que maldijo el SEÑOR.»J Lamec tenía ciento ochenta y dos años cuando fue padre de Noé.W) De modo que Matusalén murió a los novecientos sesenta y nueve años de edad. Después del nacimiento de Lamec, Matusalén vivió setecientos ochenta y dos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.R Matusalén tenía ciento ochenta y siete años cuando fue padre de Lamec.Y- y como anduvo fielmente con Dios, un día desapareció porque Dios se lo llevó.@} En total, Enoc vivió trescientos sesenta y cinco años, Después del nacimiento de Matusalén, Enoc anduvo fielmente con Dios trescientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.J Enoc tenía sesenta y cinco años cuando fue padre de Matusalén.P~ De modo que Jared murió a los novecientos sesenta y dos años de edad.p}[ Después del nacimiento de Enoc, Jared vivió ochocientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.J| Jared tenía ciento sesenta y dos años cuando fue padre de Enoc.T{# De modo que Malalel murió a los ochocientos noventa y cinco años de edad.{zq Después del nacimiento de Jared, Malalel vivió ochocientos treinta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.Hy Malalel tenía sesenta y cinco años cuando fue padre de Jared.Ix De modo que Cainán murió a los novecientos diez años de edad.~ww  Después del nacimiento de Malalel, Cainán vivió ochocientos cuarenta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.Av  Cainán tenía setenta años cuando fue padre de Malalel.Hu  De modo que Enós murió a los novecientos cinco años de edad.zto  Después del nacimiento de Cainán, Enós vivió ochocientos quince años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.?s{  Enós tenía noventa años cuando fue padre de Cainán.Er De modo que Set murió a los novecientos doce años de edad.uqe Después del nacimiento de Enós, Set vivió ochocientos siete años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.@p} Set tenía ciento cinco años cuando fue padre de Enós.Jo De modo que Adán murió a los novecientos treinta años de edad.onY Después del nacimiento de Set, Adán vivió ochocientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.vmg Cuando Adán llegó a la edad de ciento treinta años, tuvo un hijo a su imagen y semejanza, y lo llamó Set.jlO Los creó hombre y mujer, y los bendijo. El día que fueron creados los llamó «seres humanos».|k u Ésta es la lista de los descendientes de Adán. Cuando Dios creó al ser humano, lo hizo a semejanza de Dios mismo.tjc También Set tuvo un hijo, a quien llamó Enós. Desde entonces se comenzó a invocar el nombre del SEÑOR.(iK Adán volvió a unirse a su mujer, y ella tuvo un hijo al que llamó Set, porque dijo: «Dios me ha concedido otro hijo en lugar de Abel, al que mató Caín.»Yh- Si Caín será vengado siete veces, setenta y siete veces será vengado Lamec.»0g[ Lamec dijo a sus mujeres Ada y Zila: «¡Escuchen bien, mujeres de Lamec! ¡Escuchen mis palabras! Maté a un hombre por haberme herido, y a un muchacho por golpearme.8fk Por su parte, Zila dio a luz a Tubal Caín, que fue herrero y forjador de toda clase de herramientas de bronce y de hierro. Tubal Caín tuvo una hermana que se llamaba Noamá.keQ Jabal tuvo un hermano llamado Jubal, quien fue el antepasado de los que tocan el arpa y la flauta.ydm Ada dio a luz a Jabal, quien a su vez fue el antepasado de los que viven en tiendas de campaña y crían ganado.Mc Lamec tuvo dos mujeres. Una de ellas se llamaba Ada, y la otra Zila.b- Luego Enoc tuvo un hijo llamado Irad, que fue el padre de Mejuyael. Éste, a su vez, fue el padre de Metusael, y Metusael fue el padre de Lamec."a? Caín se unió a su mujer, la cual concibió y dio a luz a Enoc. Caín había estado construyendo una ciudad, a la que le puso el nombre de su hijo Enoc.v`g Así Caín se alejó de la presencia del SEÑOR y se fue a vivir a la región llamada Nod, al este del Edén.A_} —No será así —replicó el SEÑOR—. El que mate a Caín, será castigado siete veces. Entonces el SEÑOR le puso una marca a Caín, para que no fuera a matarlo quien lo hallara.*^O Hoy me condenas al destierro, y nunca más podré estar en tu presencia. Andaré por el mundo errante como un fugitivo, y cualquiera que me encuentre me matará.X]+  —Este castigo es más de lo que puedo soportar —le dijo Caín al SEÑOR—.e\E  Cuando cultives la tierra, no te dará sus frutos, y en el mundo serás un fugitivo errante.[5  Por eso, ahora quedarás bajo la maldición de la tierra, la cual ha abierto sus fauces para recibir la sangre de tu hermano, que tú has derramado.rZ_  —¡Qué has hecho! —exclamó el SEÑOR—. Desde la tierra, la sangre de tu hermano reclama justicia.Y/  El SEÑOR le preguntó a Caín: —¿Dónde está tu hermano Abel? —No lo sé —respondió—. ¿Acaso soy yo el que debe cuidar a mi hermano?nXW Caín habló con su hermano Abel. Mientras estaban en el campo, Caín atacó a su hermano y lo mató.:Wo Si hicieras lo bueno, podrías andar con la frente en alto. Pero si haces lo malo, el pecado te acecha, como una fiera lista para atraparte. No obstante, tú puedes dominarlo.»aV= Entonces el SEÑOR le dijo: «¿Por qué estás tan enojado? ¿Por qué andas cabizbajo?dUC pero no miró así a Caín ni a su ofrenda. Por eso Caín se enfureció y andaba cabizbajo. T; Abel también presentó al SEÑOR lo mejor de su rebaño, es decir, los primogénitos con su grasa. Y el SEÑOR miró con agrado a Abel y a su ofrenda,WS) Tiempo después, Caín presentó al SEÑOR una ofrenda del fruto de la tierra. R Después dio a luz a Abel, hermano de Caín. Abel se dedicó a pastorear ovejas, mientras que Caín se dedicó a trabajar la tierra.Q  El hombre se unió a su mujer Eva, y ella concibió y dio a luz a Caín. Y dijo: «¡Con la ayuda del SEÑOR, he tenido un hijo varón!»CP Luego de expulsarlo, puso al oriente del jardín del Edén a los querubines, y una espada ardiente que se movía por todos lados, para custodiar el camino que lleva al árbol de la vida. O Entonces Dios el SEÑOR expulsó al ser humano del jardín del Edén, para que trabajara la tierra de la cual había sido hecho.hNK Y dijo: «El ser humano ha llegado a ser como uno de nosotros, pues tiene conocimiento del bien y del mal. No vaya a ser que extienda su mano y también tome del fruto del árbol de la vida, y lo coma y viva para siempre.»UM% Dios el SEÑOR hizo ropa de pieles para el hombre y su mujer, y los vistió.[L1 El hombre llamó Eva a su mujer, porque ella sería la madre de todo ser viviente.K9 Te ganarás el pan con el sudor de tu frente, hasta que vuelvas a la misma tierra de la cual fuiste sacado. Porque polvo eres, y al polvo volverás.»QJ La tierra te producirá cardos y espinas, y comerás hierbas silvestres.^I7 Al hombre le dijo: «Por cuanto le hiciste caso a tu mujer, y comiste del árbol del que te prohibí comer, ¡maldita será la tierra por tu culpa! Con penosos trabajos comerás de ella todos los días de tu vida.H+ A la mujer le dijo: «Multiplicaré tus dolores en el parto, y darás a luz a tus hijos con dolor. Desearás a tu marido, y él te dominará.»G/ Pondré enemistad entre tú y la mujer, y entre tu simiente y la de ella; su simiente te aplastará la cabeza, pero tú le morderás el talón.»qF] Dios el SEÑOR dijo entonces a la serpiente: «Por causa de lo que has hecho, ¡maldita serás entre todos los animales, tanto domésticos como salvajes! Te arrastrarás sobre tu vientre, y comerás polvo todos los días de tu vida.E  Entonces Dios el SEÑOR le preguntó a la mujer: —¿Qué es lo que has hecho? —La serpiente me engañó, y comí —contestó ella.dDC  Él respondió: —La mujer que me diste por compañera me dio de ese fruto, y yo lo comí.C  —¿Y quién te ha dicho que estás desnudo? —le preguntó Dios—. ¿Acaso has comido del fruto del árbol que yo te prohibí comer?}Bu  El hombre contestó: —Escuché que andabas por el jardín, y tuve miedo porque estoy desnudo. Por eso me escondí.LA  Pero Dios el SEÑOR llamó al hombre y le dijo: —¿Dónde estás?A@} Cuando el día comenzó a refrescar, oyeron el hombre y la mujer que Dios andaba recorriendo el jardín; entonces corrieron a esconderse entre los árboles, para que Dios no los viera. ? En ese momento se les abrieron los ojos, y tomaron conciencia de su desnudez. Por eso, para cubrirse entretejieron hojas de higuera.\>3 La mujer vio que el fruto del árbol era bueno para comer, y que tenía buen aspecto y era deseable para adquirir sabiduría, así que tomó de su fruto y comió. Luego le dio a su esposo, y también él comió.= Dios sabe muy bien que, cuando coman de ese árbol, se les abrirán los ojos y llegarán a ser como Dios, conocedores del bien y del mal.Q< Pero la serpiente le dijo a la mujer: —¡No es cierto, no van a morir!&;G Pero, en cuanto al fruto del árbol que está en medio del jardín, Dios nos ha dicho: “No coman de ese árbol, ni lo toquen; de lo contrario, morirán.”T:# —Podemos comer del fruto de todos los árboles —respondió la mujer—.X9 - La serpiente era más astuta que todos los animales del campo que Dios el SEÑOR había hecho, así que le preguntó a la mujer: —¿Es verdad que Dios les dijo que no comieran de ningún árbol del jardín?i8M En ese tiempo el hombre y la mujer estaban desnudos, pero ninguno de los dos sentía vergüenza.q7] Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer, y los dos se funden en un solo ser. 6 el cual exclamó: «Ésta sí es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Se llamará “mujer” porque del hombre fue sacada.»s5a De la costilla que le había quitado al hombre, Dios el SEÑOR hizo una mujer y se la presentó al hombre,4+ Entonces Dios el SEÑOR hizo que el hombre cayera en un sueño profundo y, mientras éste dormía, le sacó una costilla y le cerró la herida.Y3- Así el hombre fue poniéndoles nombre a todos los animales domésticos, a todas las aves del cielo y a todos los animales del campo. Sin embargo, no se encontró entre ellos la ayuda adecuada para el hombre.p2[ Entonces Dios el SEÑOR formó de la tierra toda ave del cielo y todo animal del campo, y se los llevó al hombre para ver qué nombre les pondría. El hombre les puso nombre a todos los seres vivos, y con ese nombre se les conoce.o1Y Luego Dios el SEÑOR dijo: «No es bueno que el hombre esté solo. Voy a hacerle una ayuda adecuada.»0} pero del árbol del conocimiento del bien y del mal no deberás comer. El día que de él comas, ciertamente morirás.»Q/ y le dio este mandato: «Puedes comer de todos los árboles del jardín,m.U Dios el SEÑOR tomó al hombre y lo puso en el jardín del Edén para que lo cultivara y lo cuidara,a-= El tercero se llamaba Tigris, que corría al este de Asiria. El cuarto era el Éufrates.M,  El segundo se llamaba Guijón, que recorría toda la región de Cus.e+E  El oro de esa región era fino, y también había allí resina muy buena y piedra de ónice.`*;  El primero se llamaba Pisón, y recorría toda la región de Javilá, donde había oro.o)Y  Del Edén nacía un río que regaba el jardín, y que desde allí se dividía en cuatro ríos menores.h(K  Dios el SEÑOR hizo que creciera toda clase de árboles hermosos, los cuales daban frutos buenos y apetecibles. En medio del jardín hizo crecer el árbol de la vida y también el árbol del conocimiento del bien y del mal.k'Q Dios el SEÑOR plantó un jardín al oriente del Edén, y allí puso al hombre que había formado.&' Y Dios el SEÑOR formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz hálito de vida, y el hombre se convirtió en un ser viviente._%9 No obstante, salía de la tierra un manantial que regaba toda la superficie del suelo.R$ aún no había ningún arbusto del campo sobre la tierra, ni había brotado la hierba, porque Dios el SEÑOR todavía no había hecho llover sobre la tierra ni existía el hombre para que la cultivara.z#o Ésta es la historia de la creación de los cielos y la tierra.Cuando Dios el SEÑOR hizo la tierra y los cielos,o"Y Dios bendijo el séptimo día, y lo santificó, porque en ese día descansó de toda su obra creadora.j!O Al llegar el séptimo día, Dios descansó porque había terminado la obra que había emprendido.T  % Así quedaron terminados los cielos y la tierra, y todo lo que hay en ellos.   Dios miró todo lo que había hecho, y consideró que era muy bueno. Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el sexto día.8 m Y doy la hierba verde como alimento a todas las fieras de la tierra, a todas las aves del cielo y a todos los seres vivientes que se arrastran por la tierra.» Y así sucedió./ [ También les dijo: «Yo les doy de la tierra todas las plantas que producen semilla y todos los árboles que dan fruto con semilla; todo esto les servirá de alimento.[ 3 y los bendijo con estas palabras: «Sean fructíferos y multiplíquense; llenen la tierra y sométanla; dominen a los peces del mar y a las aves del cielo, y a todos los reptiles que se arrastran por el suelo.»d E Y Dios creó al ser humano a su imagen; lo creó a imagen de Dios. Hombre y mujer los creó,  y dijo: «Hagamos al ser humano a nuestra imagen y semejanza. Que tenga dominio sobre los peces del mar, y sobre las aves del cielo; sobre los animales domésticos, sobre los animales salvajes, y sobre todos los reptiles que se arrastran por el suelo.»  Dios hizo los animales domésticos, los animales salvajes, y todos los reptiles, según su especie. Y Dios consideró que esto era bueno, 3 Y dijo Dios: «¡Que produzca la tierra seres vivientes: animales domésticos, animales salvajes, y reptiles, según su especie!» Y sucedió así.F  Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el quinto día.! ? y los bendijo con estas palabras: «Sean fructíferos y multiplíquense; llenen las aguas de los mares. ¡Que las aves se multipliquen sobre la tierra!»> y Y creó Dios los grandes animales marinos, y todos los seres vivientes que se mueven y pululan en las aguas y todas las aves, según su especie. Y Dios consideró que esto era bueno,  Y dijo Dios: «¡Que rebosen de seres vivientes las aguas, y que vuelen las aves sobre la tierra a lo largo del firmamento!»F  Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el cuarto día. } Los hizo para gobernar el día y la noche, y para separar la luz de las tinieblas. Y Dios consideró que esto era bueno.I  Dios colocó en el firmamento los astros para alumbrar la tierra.  Dios hizo los dos grandes astros: el astro mayor para gobernar el día, y el menor para gobernar la noche. También hizo las estrellas.R ! y que brillen en el firmamento para iluminar la tierra!» Y sucedió así." A Y dijo Dios: «¡Que haya luces en el firmamento que separen el día de la noche; que sirvan como señales de las estaciones, de los días y de los años,F   Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el tercer día.*  Q Comenzó a brotar la vegetación: hierbas que dan semilla, y árboles que dan su fruto con semilla, todos según su especie. Y Dios consideró que esto era bueno.?  { Y dijo Dios: «¡Que haya vegetación sobre la tierra; que ésta produzca hierbas que den semilla, y árboles que den su fruto con semilla, todos según su especie!» Y así sucedió.|  u A lo seco Dios lo llamó «tierra», y al conjunto de aguas lo llamó «mar». Y Dios consideró que esto era bueno.  { Y dijo Dios: «¡Que las aguas debajo del cielo se reúnan en un solo lugar, y que aparezca lo seco!» Y así sucedió.o [ Al firmamento Dios lo llamó «cielo». Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el segundo día.v i Y así sucedió: Dios hizo el firmamento y separó las aguas que están abajo, de las aguas que están arriba.\ 5 Y dijo Dios: «¡Que exista el firmamento en medio de las aguas, y que las separe!»  A la luz la llamó «día», y a las tinieblas, «noche». Y vino la noche, y llegó la mañana: ése fue el primer día.K  Dios consideró que la luz era buena y la separó de las tinieblas.H  Y dijo Dios: «¡Que exista la luz!» Y la luz llegó a existir.   La tierra era un caos total, las tinieblas cubrían el abismo, y el Espíritu de Dios iba y venía sobre la superficie de las aguas.: u Dios, en el principio, creó los cielos y la tierra. Bu-~~^}}[||={{#zzyxx_www!vvcvuuStttsscsrr=qqtppooonnm{lkk5jViii"hh%gg7ff@eeJddbd!cc)bbFav``/_G^^]\\|[[ZZYYYX$WWVuUU8TT=SeRRQPPjOOeONMMDLLKK/JJ>IIgHH;GGiFF)EEDrCCrC>BBAA @k?>>j===1<< ;;::z99z9"8877466"5z543,22100{/..|.)-:,,,,+m**W))(p''"&%%%$##e""}!! vh,[cGaJ>9 ? x h .UdTZqBTo# %La mayor tuvo un hijo, a quien llamó Moab, padre de los actuales moabitas.Dn $Así las dos hijas de Lot quedaron embarazadas de su padre. m #Esa misma noche volvieron a emborrachar a su padre y, sin que éste se diera cuenta de nada, la hija menor fue y se acostó con él.elE "A la mañana siguiente, la mayor le dijo a la menor: —Mira, anoche me acosté con mi padre. Vamos a emborracharlo de nuevo esta noche, y ahora tú te acostarás con él; y así, por medio de él tendremos descendencia.k !Esa misma noche emborracharon a su padre y, sin que éste se diera cuenta de nada, la hija mayor fue y se acostó con él.pj[  Ven, vamos a emborracharlo, y nos acostaremos con él; y así, por medio de él tendremos descendencia.?iy Un día, la hija mayor le dijo a la menor: —Nuestro padre ya está viejo, y no quedan hombres en esta región para que se casen con nosotras, como es la costumbre de todo el mundo.h Luego, por miedo a quedarse en Zoar, Lot se fue con sus dos hijas a vivir en la región montañosa. Allí vivió con ellas en una cueva.4gc Así arrasó Dios a las ciudades de la llanura, pero se acordó de Abraham y sacó a Lot de en medio de la catástrofe que destruyó a las ciudades en que había habitado.f} Volvió la mirada hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la llanura, y vio que de la tierra subía humo, como de un horno.ieM Al día siguiente Abraham madrugó y regresó al lugar donde se había encontrado con el SEÑOR.\d3 Pero la esposa de Lot miró hacia atrás, y se quedó convertida en estatua de sal.wci Así destruyó a esas ciudades y a todos sus habitantes, junto con toda la llanura y la vegetación del suelo.jbO Entonces el SEÑOR hizo que cayera del cielo una lluvia de fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra.4ae Lot llegó a Zoar cuando estaba amaneciendo.` Pero date prisa y huye de una vez, porque no puedo hacer nada hasta que llegues allí. Por eso aquella ciudad recibió el nombre de Zoar.|_s —Está bien —le respondió—; también esta petición te la concederé. No destruiré la ciudad de que hablas.7^i Cerca de aquí hay una ciudad pequeña, en la que podría refugiarme. ¿Por qué no dejan que me escape hacia allá? Es una ciudad muy pequeña, y en ella me pondré a salvo.R] Tú has visto con buenos ojos a este siervo tuyo, y tu lealtad ha sido grande al salvarme la vida. Pero yo no puedo escaparme a las montañas, no sea que la destrucción me alcance y pierda yo la vida.>\y —¡No, señor mío, por favor! —respondió Lot—.Q[ Cuando ya los habían sacado de la ciudad, uno de los ángeles le dijo: —¡Escápate! No mires hacia atrás, ni te detengas en ninguna parte del valle. Huye hacia las montañas, no sea que perezcas.-ZU Como Lot titubeaba, los hombres lo tomaron de la mano, lo mismo que a su esposa y a sus dos hijas, y los sacaron de la ciudad, porque el SEÑOR les tuvo compasión.HY así que al amanecer los ángeles insistieron con Lot. Exclamaron: —¡Apúrate! Llévate a tu esposa y a tus dos hijas que están aquí, para que no perezcan cuando la ciudad sea castigada.mXU Lot salió para hablar con sus futuros yernos, es decir, con los prometidos de sus hijas. —¡Apúrense! —les dijo—. ¡Abandonen la ciudad, porque el SEÑOR está por destruirla! Pero ellos creían que Lot estaba bromeando,W1  porque vamos a destruirla. El clamor contra esta gente ha llegado hasta el SEÑOR, y ya resulta insoportable. Por eso nos ha enviado a destruirla.V/  Luego le advirtieron a Lot: —¿Tienes otros familiares aquí? Saca de esta ciudad a tus yernos, hijos, hijas, y a todos los que te pertenezcan,U-  Luego, a los jóvenes y ancianos que se agolparon contra la puerta de la casa los dejaron ciegos, de modo que ya no podían encontrar la puerta.eTE  Pero los dos hombres extendieron los brazos, metieron a Lot en la casa y cerraron la puerta.S  —¡Quítate de ahí! —le contestaron, y añadieron—: Éste ni siquiera es de aquí, y ahora nos quiere mandar. ¡Pues ahora te vamos a tratar peor que a ellos! Entonces se lanzaron contra Lot y se acercaron a la puerta con intenciones de derribarla.FR Tengo dos hijas que todavía son vírgenes; voy a traérselas para que hagan con ellas lo que les plazca, pero a estos hombres no les hagan nada, pues han venido a hospedarse bajo mi techo.JQ les dijo: —Por favor, amigos míos, no cometan tal perversidad.=Pw Lot salió a la puerta y, cerrándola detrás de sí,"O? Llamaron a Lot y le dijeron: —¿Dónde están los hombres que vinieron a pasar la noche en tu casa? ¡Échalos afuera! ¡Queremos acostarnos con ellos!4Nc Aún no se habían acostado cuando los hombres de la ciudad de Sodoma rodearon la casa. Todo el pueblo sin excepción, tanto jóvenes como ancianos, estaba allí presente.&MG Pero tanto les insistió Lot que fueron con él y entraron en su casa. Allí Lot les preparó una buena comida y coció panes sin levadura, y ellos comieron.}Lu Les dijo: —Por favor, señores, les ruego que pasen la noche en la casa de este servidor suyo. Allí podrán lavarse los pies, y mañana al amanecer seguirán su camino. —No, gracias —respondieron ellos—. Pasaremos la noche en la plaza.5K g Caía la tarde cuando los dos ángeles llegaron a Sodoma. Lot estaba sentado a la entrada de la ciudad. Al verlos, se levantó para recibirlos y se postró rostro en tierra.iJM !Cuando el SEÑOR terminó de hablar con Abraham, se fue de allí, y Abraham regresó a su carpa.SI!  Abraham volvió a decir: —No se enoje mi SEÑOR, pero permítame hablar una vez más. Tal vez se encuentren sólo diez... —Aun por esos diez no la destruiré —respondió el SEÑOR por última vez.1H] Abraham siguió insistiendo: —Sé que he sido muy atrevido en hablarle así a mi SEÑOR, pero tal vez se encuentren sólo veinte. —Por esos veinte no la destruiré.MG Abraham volvió a insistir: —No se enoje mi SEÑOR, pero permítame seguir hablando. Tal vez se encuentren sólo treinta. —No lo haré si encuentro allí a esos treinta —contestó el SEÑOR.F) Pero Abraham insistió: —Tal vez se encuentren sólo cuarenta. —Por esos cuarenta justos, no destruiré la ciudad —respondió el SEÑOR.ME Pero tal vez falten cinco justos para completar los cincuenta. ¿Destruirás a toda la ciudad si faltan esos cinco? —Si encuentro cuarenta y cinco justos no la destruiré —contestó el SEÑOR.|Ds Abraham le dijo: —Reconozco que he sido muy atrevido al dirigirme a mi SEÑOR, yo, que apenas soy polvo y ceniza.tCc El SEÑOR le respondió: —Si encuentro cincuenta justos en Sodoma, por ellos perdonaré a toda la ciudad.VB' ¡Lejos de ti el hacer tal cosa! ¿Matar al justo junto con el malvado, y que ambos sean tratados de la misma manera? ¡Jamás hagas tal cosa! Tú, que eres el Juez de toda la tierra, ¿no harás justicia?A+ Quizá haya cincuenta justos en la ciudad. ¿Exterminarás a todos, y no perdonarás a ese lugar por amor a los cincuenta justos que allí hay?o@Y Entonces se acercó al SEÑOR y le dijo: —¿De veras vas a exterminar al justo junto con el malvado?|?s Dos de los visitantes partieron de allí y se encaminaron a Sodoma, pero Abraham se quedó de pie frente al SEÑOR. > Por eso bajaré, a ver si realmente sus acciones son tan malas como el clamor contra ellas me lo indica; y si no, he de saberlo.= Entonces el SEÑOR le dijo a Abraham: —El clamor contra Sodoma y Gomorra resulta ya insoportable, y su pecado es gravísimo.[<1 Yo lo he elegido para que instruya a sus hijos y a su familia, a fin de que se mantengan en el camino del SEÑOR y pongan en práctica lo que es justo y recto. Así el SEÑOR cumplirá lo que le ha prometido.» ; Es un hecho que Abraham se convertirá en una nación grande y poderosa, y en él serán bendecidas todas las naciones de la tierra.[:1 Pero el SEÑOR estaba pensando: «¿Le ocultaré a Abraham lo que estoy por hacer?9 Luego aquellos visitantes se levantaron y partieron de allí en dirección a Sodoma. Abraham los acompañó para despedirlos.8 Sara, por su parte, tuvo miedo y mintió al decirle: —Yo no me estaba riendo. Pero el SEÑOR le replicó: —Sí te reíste.7% ¿Acaso hay algo imposible para el SEÑOR? El año que viene volveré a visitarte en esta fecha, y para entonces Sara habrá tenido un hijo.v6g  Pero el SEÑOR le dijo a Abraham: —¿Por qué se ríe Sara? ¿No cree que podrá tener un hijo en su vejez?5  Por eso, Sara se rió y pensó: «¿Acaso voy a tener este placer, ahora que ya estoy consumida y mi esposo es tan viejo?»X4+  Abraham y Sara eran ya bastante ancianos, y Sara ya había dejado de menstruar.D3  —Dentro de un año volveré a verte —dijo uno de ellos—, y para entonces tu esposa Sara tendrá un hijo. Sara estaba escuchando a la entrada de la carpa, a espaldas del que hablaba.r2_  Entonces ellos le preguntaron: —¿Dónde está Sara, tu esposa? —Allí en la carpa —les respondió.17 Luego les sirvió requesón y leche con el ternero que estaba preparado. Mientras comían, Abraham se quedó de pie junto a ellos, debajo del árbol.(0K Después Abraham fue corriendo adonde estaba el ganado, eligió un ternero bueno y tierno, y se lo dio a su sirviente, quien a toda prisa se puso a prepararlo./7 Abraham fue rápidamente a la carpa donde estaba Sara, y le dijo: —¡Date prisa! Toma unos veinte kilos de harina fina, amásalos y haz unos panes.B. Ya que han pasado por donde está su servidor, déjenme traerles algo de comer para que se sientan mejor antes de seguir su camino. —¡Está bien —respondieron ellos—, hazlo así!|-s Haré que les traigan un poco de agua para que ustedes se laven los pies, y luego podrán descansar bajo el árbol.i,M dijo: —Mi señor, si este servidor suyo cuenta con su favor, le ruego que no me pase de largo.&+G Abraham alzó la vista, y vio a tres hombres de pie cerca de él. Al verlos, corrió desde la entrada de la carpa a saludarlos. Inclinándose hasta el suelo,!* ? El SEÑOR se le apareció a Abraham junto al encinar de Mamré, cuando Abraham estaba sentado a la entrada de su carpa, a la hora más calurosa del día.l)S junto con todos los varones de su casa, tanto los nacidos en ella como los comprados a extranjeros.9(o Así que ambos fueron circuncidados el mismo día1'_ mientras que su hijo Ismael tenía trece.F& Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado,k%Q Ese mismo día Abraham tomó a su hijo Ismael, a los criados nacidos en su casa, a los que había comprado con su dinero y a todos los otros varones que había en su casa, y los circuncidó, tal como Dios se lo había mandado.P$ Cuando Dios terminó de hablar con Abraham, se retiró de su presencia.p#[ Pero mi pacto lo estableceré con Isaac, el hijo que te dará Sara de aquí a un año, por estos días.E" En cuanto a Ismael, ya te he escuchado. Yo lo bendeciré, lo haré fecundo y le daré una descendencia numerosa. Él será el padre de doce príncipes. Haré de él una nación muy grande.?!y A lo que Dios contestó: —¡Pero es Sara, tu esposa, la que te dará un hijo, al que llamarás Isaac! Yo estableceré mi pacto con él y con sus descendientes, como pacto perpetuo.S ! Por eso le dijo a Dios: —¡Concédele a Ismael vivir bajo tu bendición!,S Entonces Abraham inclinó el rostro hasta el suelo y se rió de pensar: «¿Acaso puede un hombre tener un hijo a los cien años, y ser madre Sara a los noventa?»+ Yo la bendeciré, y por medio de ella te daré un hijo. Tanto la bendeciré, que será madre de naciones, y de ella surgirán reyes de pueblos.ym También le dijo Dios a Abraham: —A Saray, tu esposa, ya no la llamarás Saray, sino que su nombre será Sara. Pero el varón incircunciso, al que no se le haya cortado la carne del prepucio, será eliminado de su pueblo por quebrantar mi pacto.gI  Todos sin excepción, tanto el nacido en casa como el que haya sido comprado por dinero, deberán ser circuncidados. De esta manera mi pacto quedará como una marca indeleble en la carne de ustedes, como un pacto perpetuo.{q  Todos los varones de cada generación deberán ser circuncidados a los ocho días de nacidos, tanto los niños nacidos en casa como los que hayan sido comprados por dinero a un extranjero y que, por lo tanto, no sean de la estirpe de ustedes.a=  Circuncidarán la carne de su prepucio, y ésa será la señal del pacto entre nosotros.$C  Y éste es el pacto que establezco contigo y con tu descendencia, y que todos deberán cumplir: Todos los varones entre ustedes deberán ser circuncidados.ym  Dios también le dijo a Abraham: —Cumple con mi pacto, tú y toda tu descendencia, por todas las generaciones. A ti y a tu descendencia les daré, en posesión perpetua, toda la tierra de Canaán, donde ahora andan peregrinando. Y yo seré su Dios. ; Estableceré mi pacto contigo y con tu descendencia, como pacto perpetuo, por todas las generaciones. Yo seré tu Dios, y el Dios de tus descendientes.A Te haré tan fecundo que de ti saldrán reyes y naciones.- Ya no te llamarás Abram, sino que de ahora en adelante tu nombre será Abraham, porque te he confirmado como padre de una multitud de naciones.fG —Éste es el pacto que establezco contigo: Tú serás el padre de una multitud de naciones.U% Al oír que Dios le hablaba, Abram cayó rostro en tierra, y Dios continuó:[1 Así confirmaré mi pacto contigo, y multiplicaré tu descendencia en gran manera. 9 Cuando Abram tenía noventa y nueve años, el SEÑOR se le apareció y le dijo: —Yo soy el Dios Todopoderoso. Vive en mi presencia y sé intachable.?{ Abram tenía ochenta y seis años cuando nació Ismael.A  Agar le dio a Abram un hijo, a quien Abram llamó Ismael.| s Por eso también el pozo que está entre Cades y Béred se conoce con el nombre de «Pozo del Viviente que me ve».   Como el SEÑOR le había hablado, Agar le puso por nombre «El Dios que me ve», pues se decía: «Ahora he visto al que me ve.» -  Será un hombre indómito como asno salvaje. Luchará contra todos, y todos lucharán contra él; y vivirá en conflicto con todos sus hermanos.   »Estás embarazada, y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Ismael, porque el SEÑOR ha escuchado tu aflicción.N  De tal manera multiplicaré tu descendencia, que no se podrá contar.S!  —Vuelve junto a ella y sométete a su autoridad —le dijo el ángel—. y le preguntó: —Agar, esclava de Saray, ¿de dónde vienes y a dónde vas? —Estoy huyendo de mi dueña Saray —respondió ella.r_ Allí, junto a un manantial que está en el camino a la región de Sur, la encontró el ángel del SEÑOR5e —Tu esclava está en tus manos —contestó Abram—; haz con ella lo que bien te parezca. Y de tal manera comenzó Saray a maltratar a Agar, que ésta huyó al desierto.O Entonces Saray le dijo a Abram: —¡Tú tienes la culpa de mi afrenta! Yo puse a mi esclava en tus brazos, y ahora que se ve embarazada me mira con desprecio. ¡Que el SEÑOR juzgue entre tú y yo!5 Abram tuvo relaciones con Agar, y ella concibió un hijo. Al darse cuenta Agar de que estaba embarazada, comenzó a mirar con desprecio a su dueña.$C Entonces ella tomó a Agar, la esclava egipcia, y se la entregó a Abram como mujer. Esto ocurrió cuando ya hacía diez años que Abram vivía en Canaán.Q Saray le dijo a Abram: —El SEÑOR me ha hecho estéril. Por lo tanto, ve y acuéstate con mi esclava Agar. Tal vez por medio de ella podré tener hijos. Abram aceptó la propuesta que le hizo Saray.n Y Saray, la esposa de Abram, no le había dado hijos. Pero como tenía una esclava egipcia llamada Agar,A~ los amorreos, los cananeos, los gergeseos y los jebuseos.1}_ los hititas, los ferezeos, los refaítas,O| Me refiero a la tierra de los quenitas, los quenizitas, los cadmoneos,*{O En aquel día el SEÑOR hizo un pacto con Abram. Le dijo: —A tus descendientes les daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río, el Éufrates."z? Cuando el sol se puso y cayó la noche, aparecieron una hornilla humeante y una antorcha encendida, las cuales pasaban entre los animales descuartizados.y3 Cuatro generaciones después tus descendientes volverán a este lugar, porque antes de eso no habrá llegado al colmo la iniquidad de los amorreos.nxW Tú, en cambio, te reunirás en paz con tus antepasados, y te enterrarán cuando ya seas muy anciano.w Pero yo castigaré a la nación que los esclavizará, y luego tus descendientes saldrán en libertad y con grandes riquezas.3va  El SEÑOR le dijo: —Debes saber que tus descendientes vivirán como extranjeros en tierra extraña, donde serán esclavizados y maltratados durante cuatrocientos años.bu?  Al anochecer, Abram cayó en un profundo sueño, y lo envolvió una oscuridad aterradora.jtO  Y las aves de rapiña comenzaron a lanzarse sobre los animales muertos, pero Abram las espantaba.s  Abram llevó todos estos animales, los partió por la mitad, y puso una mitad frente a la otra, pero a las aves no las partió.r3  El SEÑOR le respondió: —Tráeme una ternera, una cabra y un carnero, todos ellos de tres años, y también una tórtola y un pichón de paloma.Vq' Pero Abram le preguntó: —SEÑOR y Dios, ¿cómo sabré que voy a poseerla?{pq Además, le dijo: —Yo soy el SEÑOR, que te hice salir de Ur de los caldeos para darte en posesión esta tierra.Lo Abram creyó al SEÑOR, y el SEÑOR lo reconoció a él como justo.n7 Luego el SEÑOR lo llevó afuera y le dijo: —Mira hacia el cielo y cuenta las estrellas, a ver si puedes. ¡Así de numerosa será tu descendencia!ume —¡No! Ese hombre no ha de ser tu heredero —le contestó el SEÑOR—. Tu heredero será tu propio hijo.Wl) Como no me has dado ningún hijo, mi herencia la recibirá uno de mis criados.&kG Pero Abram le respondió: —SEÑOR y Dios, ¿para qué vas a darme algo, si aún sigo sin tener hijos, y el heredero de mis bienes será Eliezer de Damasco?j ' Después de esto, la palabra del SEÑOR vino a Abram en una visión: «No temas, Abram. Yo soy tu escudo, y muy grande será tu recompensa.»0i[ No quiero nada para mí, salvo lo que mis hombres ya han comido. En cuanto a los hombres que me acompañaron, es decir, Aner, Escol y Mamré, que tomen ellos su parte.h) que no tomaré nada de lo que es tuyo, ni siquiera un hilo ni la correa de una sandalia. Así nunca podrás decir: “Yo hice rico a Abram.”rg_ Pero Abram le contestó: —He jurado por el SEÑOR, el Dios altísimo, creador del cielo y de la tierra,Zf/ El rey de Sodoma le dijo a Abram: —Dame las personas y quédate con los bienes.~ew ¡Bendito sea el Dios altísimo, que entregó en tus manos a tus enemigos!» Entonces Abram le dio el diezmo de todo.d{ Luego bendijo a Abram con estas palabras: «¡Que el Dios altísimo, creador del cielo y de la tierra, bendiga a Abram!]c5 Y Melquisedec, rey de Salén y sacerdote del Dios altísimo, le ofreció pan y vino.7bi Cuando Abram volvía de derrotar a Quedorlaómer y a los reyes que estaban con él, el rey de Sodoma salió a su encuentro en el valle de Save, es decir, en el valle del Rey.a Así recuperó todos los bienes, y también rescató a su sobrino Lot, junto con sus posesiones, las mujeres y la demás gente.`# Durante la noche Abram y sus siervos desplegaron sus fuerzas y los derrotaron, persiguiéndolos hasta Hobá, que está al norte de Damasco.8_k En cuanto Abram supo que su sobrino estaba cautivo, convocó a trescientos dieciocho hombres adiestrados que habían nacido en su casa, y persiguió a los invasores hasta Dan.T^#  Uno de los que habían escapado le informó todo esto a Abram el hebreo, que estaba acampando junto al encinar de Mamré el amorreo. Mamré era hermano de Escol y de Aner, y éstos eran aliados de Abram.v]g  Y como Lot, el sobrino de Abram, habitaba en Sodoma, también se lo llevaron a él, con todas sus posesiones.\y  Los vencedores saquearon todos los bienes de Sodoma y de Gomorra, junto con todos los alimentos, y luego se retiraron.5[e  El valle de Sidín estaba lleno de pozos de asfalto, y cuando los reyes de Sodoma y Gomorra huyeron, se cayeron en ellos, pero los demás lograron escapar hacia los montes.Z{  a los reyes Quedorlaómer de Elam, Tidal de Goyim, Amrafel de Sinar, y Arioc de Elasar. Eran cuatro reyes contra cinco. Y Entonces los reyes de Sodoma, Gomorra, Admá, Zeboyín y Bela, es decir, Zoar, salieron al valle de Sidín y presentaron batalla=Xu Al volver, llegaron hasta Enmispat, es decir, Cades, y conquistaron todo el territorio de los amalecitas, y también el de los amorreos que vivían en la región de Jazezón Tamar.^W7 y a los horeos en los montes de Seír, hasta El Parán, que está cerca del desierto.[V1 Al año siguiente, Quedorlaómer y los reyes que estaban con él salieron y derrotaron a los refaítas en la región de Astarot Carnayin; luego derrotaron a los zuzitas en Jam, a los emitas en Save Quiriatayin,{Uq Durante doce años habían estado bajo el dominio de Quedorlaómer, pero en el año trece se rebelaron contra él.aT= Estos cinco últimos aunaron fuerzas en el valle de Sidín, conocido como el Mar Muerto.S1 estuvieron en guerra contra los reyes Bera de Sodoma, Birsá de Gomorra, Sinab de Admá, Semeber de Zeboyín, y el rey de Bela, es decir, de Zoar.lR U En aquel tiempo los reyes Amrafel de Sinar, Arioc de Elasar, Quedorlaómer de Elam, y Tidal de GoyimQ Entonces Abram levantó su campamento y se fue a vivir cerca de Hebrón, junto al encinar de Mamré. Allí erigió un altar al SEÑOR.TP# ¡Ve y recorre el país a lo largo y a lo ancho, porque a ti te lo daré!»O1 Multiplicaré tu descendencia como el polvo de la tierra. Si alguien puede contar el polvo de la tierra, también podrá contar tus descendientes.aN= Yo te daré a ti y a tu descendencia, para siempre, toda la tierra que abarca tu mirada.AM} Después de que Lot se separó de Abram, el SEÑOR le dijo: «Abram, levanta la vista desde el lugar donde estás, y mira hacia el norte y hacia el sur, hacia el este y hacia el oeste.`L; Los habitantes de Sodoma eran malvados y cometían muy graves pecados contra el SEÑOR.1K] Abram se quedó a vivir en la tierra de Canaán, mientras que Lot se fue a vivir entre las ciudades del valle, estableciendo su campamento cerca de la ciudad de Sodoma.J Entonces Lot escogió para sí todo el valle del Jordán, y partió hacia el oriente. Fue así como Abram y Lot se separaron.dIC Lot levantó la vista y observó que todo el valle del Jordán, hasta Zoar, era tierra de regadío, como el jardín del SEÑOR o como la tierra de Egipto. Así era antes de que el SEÑOR destruyera a Sodoma y a Gomorra.=Hu Allí tienes toda la tierra a tu disposición. Por favor, aléjate de mí. Si te vas a la izquierda, yo me iré a la derecha, y si te vas a la derecha, yo me iré a la izquierda.»G Así que Abram le dijo a Lot: «No debe haber pleitos entre nosotros, ni entre nuestros pastores, porque somos parientes.LF Por eso comenzaron las fricciones entre los pastores de los rebaños de Abram y los que cuidaban los ganados de Lot. Además, los cananeos y los ferezeos también habitaban allí en aquel tiempo.zEo La región donde estaban no daba abasto para mantener a los dos, porque tenían demasiado como para vivir juntos.cDA También Lot, que iba acompañando a Abram, tenía rebaños, ganado y tiendas de campaña.`C; En ese lugar había erigido antes un altar, y allí invocó Abram el nombre del SEÑOR.B Desde el Néguev, Abram regresó por etapas hasta Betel, es decir, hasta el lugar donde había acampado al principio, entre Betel y Hai.>Ay Abram se había hecho muy rico en ganado, plata y oro.u@ g Abram salió de Egipto con su esposa, con Lot y con todos sus bienes, en dirección a la región del Néguev.m?U Y el faraón ordenó a sus hombres que expulsaran a Abram y a su esposa, junto con todos sus bienes.w>i ¿Por qué dijiste que era tu hermana? ¡Yo pude haberla tomado por esposa! ¡Anda, toma a tu esposa y vete!»y=m Entonces el faraón llamó a Abram y le dijo: «¿Qué me has hecho? ¿Por qué no me dijiste que era tu esposa?v<g Pero por causa de Saray, la esposa de Abram, el SEÑOR castigó al faraón y a su familia con grandes plagas.{;q Gracias a ella trataron muy bien a Abram. Le dieron ovejas, vacas, esclavos y esclavas, asnos y asnas, y camellos.: También los funcionarios del faraón la vieron, y fueron a contarle al faraón lo hermosa que era. Entonces la llevaron al palacio real.U9% Cuando Abram llegó a Egipto, los egipcios vieron que Saray era muy hermosa.e8E Por favor, di que eres mi hermana, para que gracias a ti me vaya bien y me dejen con vida.»7 Estoy seguro que en cuanto te vean los egipcios, dirán: “Es su esposa”; entonces a mí me matarán, pero a ti te dejarán con vida.o6Y Cuando estaba por entrar a Egipto, le dijo a su esposa Saray: «Yo sé que eres una mujer muy hermosa.a5= En ese entonces, hubo tanta hambre en aquella región que Abram se fue a vivir a Egipto.[41 Después, Abram siguió su viaje por etapas hasta llegar a la región del Néguev.[31 De allí se dirigió a la región montañosa que está al este de Betel, donde armó su campamento, teniendo a Betel al oeste y Hai al este. También en ese lugar erigió un altar al SEÑOR e invocó su nombre.42c Allí el SEÑOR se le apareció a Abram y le dijo: «Yo le daré esta tierra a tu descendencia.» Entonces Abram erigió un altar al SEÑOR, porque se le había aparecido.(1K Abram atravesó toda esa región hasta llegar a Siquén, donde se encuentra la encina sagrada de Moré. En aquella época, los cananeos vivían en esa región.^07 Al encaminarse hacia la tierra de Canaán, Abram se llevó a su esposa Saray, a su sobrino Lot, a toda la gente que habían adquirido en Jarán, y todos los bienes que habían acumulado. Cuando llegaron a Canaán,/! Abram partió, tal como el SEÑOR se lo había ordenado, y Lot se fue con él. Abram tenía setenta y cinco años cuando salió de Jarán..# Bendeciré a los que te bendigan y maldeciré a los que te maldigan; ¡por medio de ti serán bendecidas todas las familias de la tierra!»l-S »Haré de ti una nación grande, y te bendeciré; haré famoso tu nombre, y serás una bendición.~, y El SEÑOR le dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes y la casa de tu padre, y vete a la tierra que te mostraré.D+ y allí mismo murió Téraj a los doscientos años de edad.[*1 Téraj salió de Ur de los caldeos rumbo a Canaán. Se fue con su hijo Abram, su nieto Lot y su nuera Saray, la esposa de Abram. Sin embargo, al llegar a la ciudad de Jarán, se quedaron a vivir en aquel lugar,7)k Pero Saray era estéril; no podía tener hijos.w(i Abram se casó con Saray, y Najor se casó con Milca, la hija de Jarán, el cual tuvo otra hija llamada Iscá.\'3 y murió en Ur de los caldeos, su tierra natal, cuando su padre Téraj aún vivía.g&I Ésta es la historia de Téraj, el padre de Abram, Najor y Jarán. Jarán fue el padre de Lot,_%9 Cuando Téraj tenía setenta años, ya habían nacido sus hijos Abram, Najor y Jarán.x$k Después del nacimiento de Téraj, Najor vivió ciento diecinueve años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.F# Cuando Najor tenía veintinueve años, nació su hijo Téraj.p"[ Después del nacimiento de Najor, Serug vivió doscientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.@!} Cuando Serug tenía treinta años, nació su hijo Najor.u e Después del nacimiento de Serug, Reú vivió doscientos siete años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.F Cuando Reú tenía treinta y dos años, nació su hijo Serug.vg Después del nacimiento de Reú, Péleg vivió doscientos nueve años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.@} Cuando Péleg tenía treinta años, nació su hijo Reú.|s Después del nacimiento de Péleg, Éber vivió cuatrocientos treinta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.K Cuando Éber tenía treinta y cuatro años, nació su hijo Péleg.xk Después del nacimiento de Éber, Selaj vivió cuatrocientos tres años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.@} Cuando Selaj tenía treinta años, nació su hijo Éber.zo Después del nacimiento de Selaj, Arfaxad vivió cuatrocientos tres años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.K Cuando Arfaxad tenía treinta y cinco años, nació su hijo Selaj.p[ Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.{q Ésta es la historia de Sem: Dos años después del diluvio, cuando Sem tenía cien años, nació su hijo Arfaxad.1] Por eso a la ciudad se le llamó Babel, porque fue allí donde el SEÑOR confundió el idioma de toda la gente de la tierra, y de donde los dispersó por todo el mundo.~w De esta manera el SEÑOR los dispersó desde allí por toda la tierra, y por lo tanto dejaron de construir la ciudad.iM Será mejor que bajemos a confundir su idioma, para que ya no se entiendan entre ellos mismos.» ; y se dijo: «Todos forman un solo pueblo y hablan un solo idioma; esto es sólo el comienzo de sus obras, y todo lo que se propongan lo podrán lograr.fG Pero el SEÑOR bajó para observar la ciudad y la torre que los hombres estaban construyendo,-U Luego dijeron: «Construyamos una ciudad con una torre que llegue hasta el cielo. De ese modo nos haremos famosos y evitaremos ser dispersados por toda la tierra.»+Q Un día se dijeron unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos, y a cocerlos al fuego.» Fue así como usaron ladrillos en vez de piedras, y asfalto en vez de mezcla.l S Al emigrar al oriente, la gente encontró una llanura en la región de Sinar, y allí se asentaron.D   En ese entonces se hablaba un solo idioma en toda la tierra.8 k Éstos son los clanes de los hijos de Noé, según sus genealogías y sus naciones. A partir de estos clanes, las naciones se extendieron sobre la tierra después del diluvio.e E Éstos fueron los hijos de Sem, según sus clanes y sus idiomas, sus territorios y naciones.d C y vivieron en la región que va desde Mesá hasta Sefar, en la región montañosa oriental.E Ofir, Javilá y Jobab. Todos éstos fueron hijos de Joctán,7 Obal, Abimael, Sabá,; Hadorán, Uzal, Diclá,F Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj, 3~w}}I||{_zyywxx|ww!vuuptt]sss"rr\qqqp`p o^nnmm lRkkkjjjihhMgghg-ffFeeOddd c^bb=a``/__ ^^D]\\B[[tZZ0YY0XXrXWWeVVxUUTTT S_RQQPPPOWNNMzLLKK]JJ8IHH1GGAFEED4CoBB;AA(@k?>>t>%==K<<);::9c8877~66w6#5I44I3221q0//_..N--j,,++C**])) (("''&&3%%%$$b###"u!!s! l =Iv3g[B8jOK%aK Q ; r   &%3JX #Estas dos mujeres les causaron mucha amargura a Isaac y a Rebeca.!W= "Esaú tenía cuarenta años de edad cuando se casó con Judit hija de Beerí, el hitita. También se casó con Basemat, hija de un hitita llamado Elón.dVC !Isaac llamó a ese pozo Juramento. Por eso la ciudad se llama Berseba hasta el día de hoy.U'  Aquel mismo día, los siervos de Isaac fueron y le informaron acerca de un pozo que habían cavado, y le dijeron: —¡Hemos encontrado agua!T7 A la mañana siguiente se levantaron muy temprano, e hicieron un compromiso mutuo. Luego Isaac los despidió, y ellos se fueron en calidad de amigos.>Sy Isaac les preparó un banquete, y comieron y bebieron.8Rk Tú no nos harás ningún daño, ya que nosotros no te hemos perjudicado, sino que te hemos tratado bien y te hemos dejado ir en paz. ¡Ahora el bendecido del SEÑOR eres tú!LQ —Nos hemos dado cuenta de que el SEÑOR está contigo —respondieron—. Hemos pensado que tú y nosotros debiéramos hacer un pacto, respaldado por un juramento. Ese pacto será el siguiente:rP_ Isaac les preguntó: —Si tanto me odian, que hasta me echaron de su tierra, ¿para qué vienen a verme?O Cierto día, Abimélec fue a ver a Isaac desde Guerar. Llegó acompañado de su consejero Ajuzat, y de Ficol, el jefe de su ejército.}Nu Allí Isaac construyó un altar e invocó el nombre del SEÑOR. Acampó en ese lugar, y sus siervos cavaron un pozo.MM Esa noche se le apareció el SEÑOR, y le dijo: «Yo soy el Dios de tu padre Abraham. No temas, que yo estoy contigo. Por amor a mi siervo Abraham, te bendeciré y multiplicaré tu descendencia.»-LW De allí Isaac se dirigió a Berseba.XK+ Entonces Isaac se fue de allí y cavó otro pozo, pero esta vez no hubo ninguna disputa. A este pozo lo llamó Espacios libres, y dijo: «El SEÑOR nos ha dado espacio para que prosperemos en esta región.»uJe Después sus siervos cavaron otro pozo, por el cual también se pelearon. Por eso Isaac lo llamó Enemistad.EI Pero los pastores de Guerar discutieron acaloradamente con los pastores de Isaac, alegando que el agua era de ellos. Por eso Isaac llamó a ese pozo Pleito, porque habían peleado con él.gHI Cierta vez, cuando los siervos de Isaac estaban cavando en el valle, encontraron un manantial.[G1 Abrió nuevamente los pozos de agua que habían sido cavados en tiempos de su padre Abraham, y que los filisteos habían tapado después de su muerte, y les puso los mismos nombres que su padre les había dado.YF- Isaac se fue de allí, y acampó en el valle de Guerar, donde se quedó a vivir.nEW Así que Abimélec le dijo a Isaac: —Aléjate de nosotros, pues ya eres más poderoso que nosotros.|Ds Ahora bien, los filisteos habían cegado todos los pozos de agua que los siervos del padre de Isaac habían cavado.xCk Esto causó que los filisteos comenzaran a tenerle envidia, pues llegó a tener muchas ovejas, vacas y siervos.MB  Así Isaac fue acumulando riquezas, hasta que llegó a ser muy rico.wAi  Isaac sembró en aquella región, y ese año cosechó al ciento por uno, porque el SEÑOR lo había bendecido. @  Por eso Abimélec envió esta orden a todo el pueblo: —Si alguien molesta a este hombre o a su esposa, será condenado a muerte.9?m  —¿Por qué nos hiciste esto? —replicó Abimélec—. Alguno de nosotros podría haberse acostado con tu esposa, ¡y tú nos habrías hecho a todos culpables de ese pecado!@>{  Entonces mandó llamar a Isaac y le dijo: —¡Conque ella es tu esposa! ¿Por qué dijiste que era tu hermana? —Yo pensé que por causa de ella podrían matarme —contestó Isaac.= Algún tiempo después, mientras Abimélec, el rey de los filisteos, miraba por una ventana, vio a Isaac acariciando a su esposa Rebeca.t<c Y cuando la gente del lugar le preguntaba a Isaac acerca de su esposa, él respondía que ella era su hermana. Tan bella era Rebeca que Isaac tenía miedo de decir que era su esposa, pues pensaba que por causa de ella podrían matarlo.";A Isaac se quedó en Guerar.q:] porque Abraham me obedeció y cumplió mis preceptos y mis mandamientos, mis normas y mis enseñanzas.»89k Multiplicaré a tus descendientes como las estrellas del cielo, y les daré todas esas tierras. Por medio de tu descendencia todas las naciones de la tierra serán bendecidas,I8 Vive en ese lugar por un tiempo. Yo estaré contigo y te bendeciré, porque a ti y a tu descendencia les daré todas esas tierras. Así confirmaré el juramento que le hice a tu padre Abraham.x7k Allí el SEÑOR se le apareció y le dijo: «No vayas a Egipto. Quédate en la región de la que te he hablado.=6 w En ese tiempo hubo mucha hambre en aquella región, además de la que hubo en tiempos de Abraham. Por eso Isaac se fue a Guerar, donde se encontraba Abimélec, rey de los filisteos.15] "Jacob, por su parte, le dio a Esaú pan y guiso de lentejas. Luego de comer y beber, Esaú se levantó y se fue. De esta manera menospreció sus derechos de hijo mayor.!4= !—Véndeme entonces los derechos bajo juramento —insistió Jacob. Esaú se lo juró, y fue así como le vendió a Jacob sus derechos de primogénito.y3m  —Me estoy muriendo de hambre —contestó Esaú—, así que ¿de qué me sirven los derechos de primogénito?O2 —Véndeme primero tus derechos de hijo mayor —le respondió Jacob.m1U —Dame de comer de ese guiso rojizo, porque estoy muy cansado. (Por eso a Esaú se le llamó Edom.)d0C Un día, cuando Jacob estaba preparando un guiso, Esaú llegó agotado del campo y le dijo:t/c Isaac quería más a Esaú, porque le gustaba comer de lo que él cazaba; pero Rebeca quería más a Jacob.8.k Los niños crecieron. Esaú era un hombre de campo y se convirtió en un excelente cazador, mientras que Jacob era un hombre tranquilo que prefería quedarse en el campamento.!-= Luego nació su hermano, agarrado con una mano del talón de Esaú. A éste lo llamaron Jacob. Cuando nacieron los mellizos, Isaac tenía sesenta años.q,] El primero en nacer era pelirrojo, y tenía todo el cuerpo cubierto de vello. A éste lo llamaron Esaú.[+1 Cuando le llegó el momento de dar a luz, resultó que en su seno había mellizos.**O y él le contestó: «Dos naciones hay en tu seno; dos pueblos se dividen desde tus entrañas. Uno será más fuerte que el otro, y el mayor servirá al menor.»))M Pero como los niños luchaban dentro de su seno, ella se preguntó: «Si esto va a seguir así, ¿para qué sigo viviendo?» Entonces fue a consultar al SEÑOR,(y Isaac oró al SEÑOR en favor de su esposa, porque era estéril. El SEÑOR oyó su oración, y ella quedó embarazada.'- Isaac tenía cuarenta años cuando se casó con Rebeca, que era hija de Betuel y hermana de Labán. Betuel y Labán eran arameos de Padán Aram.@&} Ésta es la historia de Isaac, el hijo que tuvo Abraham.O% Sus descendientes se quedaron a vivir en la región que está entre Javilá y Sur, cerca de Egipto, en la ruta que conduce a Asiria. Allí se establecieron en franca oposición a todos sus hermanos.b$? Ismael vivió ciento treinta y siete años. Al morir, fue a reunirse con sus antepasados. # Éstos fueron los hijos de Ismael, y éstos los nombres de los doce jefes de tribus, según sus propios territorios y campamentos.,"U Hadar, Temá, Jetur, Nafis y Cedema.!7 Mismá, Dumá, Masá,w i  Éstos son los nombres de los hijos de Ismael, comenzando por el primogénito: Nebayot, Cedar, Adbel, Mibsán,jO  Ésta es la descendencia de Ismael, el hijo que Abraham tuvo con Agar, la criada egipcia de Sara.  Luego de la muerte de Abraham, Dios bendijo a Isaac, hijo de Abraham, quien se quedó a vivir cerca del pozo de Lajay Roí.wi  Éste era el campo que Abraham les había comprado a los hititas. Allí lo enterraron, junto a su esposa Sara.-  Sus hijos Isaac e Ismael lo sepultaron en la cueva de Macpela, que está cerca de Mamré, es decir, en el campo del hitita Efrón hijo de Zojar.kQ y murió en buena vejez, luego de haber vivido muchos años, y fue a reunirse con sus antepasados.4e Abraham vivió ciento setenta y cinco años,'I A los hijos de sus concubinas les hizo regalos y, mientras él todavía estaba con vida, los separó de su hijo Isaac, enviándolos a las regiones orientales.2a Abraham entregó todos sus bienes a Isaac.mU Los hijos de Madián fueron Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos éstos fueron hijos de Cetura.|s Jocsán fue el padre de Sabá y Dedán. Los descendientes de Dedán fueron los asureos, los letuseos y los leumeos.^7 Los hijos que tuvo con ella fueron: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súaj.I  Abraham volvió a casarse, esta vez con una mujer llamada Cetura.1 CLuego Isaac llevó a Rebeca a la carpa de Sara, su madre, y la tomó por esposa. Isaac amó a Rebeca, y así se consoló de la muerte de su madre.=w BEl criado le contó a Isaac todo lo que había hecho.7i Ay le preguntó al criado: —¿Quién es ese hombre que viene por el campo a nuestro encuentro? —Es mi amo —contestó el criado. Entonces ella tomó el velo y se cubrió.R @También Rebeca levantó la vista y, al ver a Isaac, se bajó del camello|s ?Una tarde, salió a dar un paseo por el campo. De pronto, al levantar la vista, vio que se acercaban unos camellos.iM >Ahora bien, Isaac había vuelto del pozo de Lajay Roí, porque vivía en la región del Néguev.% E =Luego Rebeca y sus criadas se prepararon, montaron en los camellos y siguieron al criado de Abraham. Así fue como él tomó a Rebeca y se marchó de allí.# A  y murió en Quiriat Arbá, es decir, en la ciudad de Hebrón, en la tierra de Canaán. Abraham hizo duelo y lloró por ella.,= W Sara vivió ciento veintisiete años,i<M Najor también tuvo hijos con Reumá, su concubina. Ellos fueron Tébaj, Gaján, Tajás y Macá.o;Y que fue el padre de Rebeca. Éstos fueron los ocho hijos que Milca le dio a Najor, hermano de Abraham.E: Después siguieron Quésed, Jazó, Pildás, Yidlaf y Betuel,s9a Su hijo primogénito fue Uz; luego nacieron sus hermanos Buz y Quemuel. Este último fue el padre de Aram.y8m Pasado cierto tiempo, Abraham recibió la noticia de que también Milca le había dado hijos a su hermano Najor.7{ Abraham regresó al lugar donde estaban sus criados, y juntos partieron hacia Berseba, donde Abraham se quedó a vivir.r6_ Puesto que me has obedecido, todas las naciones del mundo serán bendecidas por medio de tu descendencia.K5 que te bendeciré en gran manera, y que multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena del mar. Además, tus descendientes conquistarán las ciudades de sus enemigos.z4o y le dijo: —Como has hecho esto, y no me has negado a tu único hijo, juro por mí mismo —afirma el SEÑOR—N3 El ángel del SEÑOR llamó a Abraham por segunda vez desde el cielo,2 A ese sitio Abraham le puso por nombre: «El SEÑOR provee.» Por eso hasta el día de hoy se dice: «En un monte provee el SEÑOR.».1W  Abraham alzó la vista y, en un matorral, vio un carnero enredado por los cuernos. Fue entonces, tomó el carnero y lo ofreció como holocausto, en lugar de su hijo.:0o  —No pongas tu mano sobre el muchacho, ni le hagas ningún daño —le dijo el ángel—. Ahora sé que temes a Dios, porque ni siquiera te has negado a darme a tu único hijo./  pero en ese momento el ángel del SEÑOR le gritó desde el cielo: —¡Abraham! ¡Abraham! —Aquí estoy —respondió.=.w  Entonces tomó el cuchillo para sacrificar a su hijo,2-_  Cuando llegaron al lugar señalado por Dios, Abraham construyó un altar y preparó la leña. Después ató a su hijo Isaac y lo puso sobre el altar, encima de la leña.l,S —El cordero, hijo mío, lo proveerá Dios —le respondió Abraham. Y siguieron caminando juntos.1+] Isaac le dijo a Abraham: —¡Padre! —Dime, hijo mío. —Aquí tenemos el fuego y la leña —continuó Isaac—; pero, ¿dónde está el cordero para el holocausto?**O Abraham tomó la leña del holocausto y la puso sobre Isaac, su hijo; él, por su parte, cargó con el fuego y el cuchillo. Y los dos siguieron caminando juntos.')I Entonces le dijo a sus criados: —Quédense aquí con el asno. El muchacho y yo seguiremos adelante para adorar a Dios, y luego regresaremos junto a ustedes.J( Al tercer día, Abraham alzó los ojos y a lo lejos vio el lugar.P' Abraham se levantó de madrugada y ensilló su asno. También cortó leña para el holocausto y, junto con dos de sus criados y su hijo Isaac, se encaminó hacia el lugar que Dios le había indicado.>&w Y Dios le ordenó: —Toma a tu hijo, el único que tienes y al que tanto amas, y ve a la región de Moria. Una vez allí, ofrécelo como holocausto en el monte que yo te indicaré.q% _ Pasado cierto tiempo, Dios puso a prueba a Abraham y le dijo: —¡Abraham! —Aquí estoy —respondió.G$ "Y se quedó en el país de los filisteos durante mucho tiempo.n#W !Abraham plantó un tamarisco en Berseba, y en ese lugar invocó el nombre del SEÑOR, el Dios eterno."  Después de haber hecho el pacto en Berseba, Abimélec y Ficol, el jefe de su ejército, volvieron al país de los filisteos.j!O Por eso a aquel lugar le dieron el nombre de Berseba, porque allí los dos hicieron un juramento.x k —Acepta estas siete corderas —le contestó Abraham—. Ellas servirán de prueba de que yo cavé este pozo.iM por lo que Abimélec le preguntó: —¿Qué pasa? ¿Por qué has apartado estas siete corderas?8m Pero Abraham apartó siete corderas del rebaño,gI Entonces Abraham llevó ovejas y vacas, y se las dio a Abimélec, y los dos hicieron un pacto.xk Pero Abimélec dijo: —No sé quién pudo haberlo hecho. Me acabo de enterar, pues tú no me lo habías dicho. Luego Abraham se quejó ante Abimélec por causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimélec se habían apropiado.,U —¡Lo juro! —respondió Abraham.{q Júrame ahora, por Dios mismo, que no me tratarás a mí con falsedad, ni tampoco a mis hijos ni a mis descendientes. Júrame que a mí y al país que te ha recibido como extranjero nos tratarás con la misma lealtad con que yo te he tratado./ En aquel tiempo Abimélec, que estaba acompañado por Ficol, jefe de su ejército, le dijo a Abraham: —Dios está contigo en todo lo que haces.N habitó en el desierto de Parán y su madre lo casó con una egipcia.vg Dios acompañó al niño, y éste fue creciendo; vivió en el desierto y se convirtió en un experto arquero; En ese momento Dios le abrió a Agar los ojos, y ella vio un pozo de agua. En seguida fue a llenar el odre y le dio de beber al niño.Q Levántate y tómalo de la mano, que yo haré de él una gran nación.»7i Cuando Dios oyó al niño sollozar, el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo y le dijo: «¿Qué te pasa, Agar? No temas, pues Dios ha escuchado los sollozos del niño.!= y fue a sentarse sola a cierta distancia, pues pensaba: «No quiero ver morir al niño.» En cuanto ella se sentó, comenzó a llorar desconsoladamente.N Cuando se acabó el agua del odre, puso al niño debajo de un arbustoxk Al día siguiente, Abraham se levantó de madrugada, tomó un pan y un odre de agua, y se los dio a Agar, poniéndoselos sobre el hombro. Luego le entregó a su hijo y la despidió. Agar partió y anduvo errante por el desierto de Berseba.\3  Pero también del hijo de la esclava haré una gran nación, porque es hijo tuyo.»(K  Pero Dios le dijo a Abraham: «No te angusties por el muchacho ni por la esclava. Hazle caso a Sara, porque tu descendencia se establecerá por medio de Isaac.S !  Este asunto angustió mucho a Abraham porque se trataba de su propio hijo. 9  Por eso le dijo a Abraham: —¡Echa de aquí a esa esclava y a su hijo! El hijo de esa esclava jamás tendrá parte en la herencia con mi hijo Isaac.y m  Pero Sara se dio cuenta de que el hijo que Agar la egipcia le había dado a Abraham se burlaba de su hijo Isaac._ 9 El niño Isaac creció y fue destetado. Ese mismo día, Abraham hizo un gran banquete.x k ¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Sin embargo, le he dado un hijo en su vejez.»y Sara dijo entonces: «Dios me ha hecho reír, y todos los que se enteren de que he tenido un hijo, se reirán conmigo.A Abraham tenía ya cien años cuando nació su hijo Isaac.ym Cuando su hijo Isaac cumplió ocho días de nacido, Abraham lo circuncidó, tal como Dios se lo había ordenado.C Al hijo que Sara le dio, Abraham le puso por nombre Isaac.vg Sara quedó embarazada y le dio un hijo a Abraham en su vejez. Esto sucedió en el tiempo anunciado por Dios.l U Tal como el SEÑOR lo había dicho, se ocupó de Sara y cumplió con la promesa que le había hecho. ; porque a causa de lo ocurrido con Sara, la esposa de Abraham, el SEÑOR había hecho que todas las mujeres en la casa de Abimélec quedaran estériles.{ Entonces Abraham oró a Dios, y Dios sanó a Abimélec y permitió que su esposa y sus siervas volvieran a tener hijos,B A Sara le dijo: —Le he dado a tu hermano mil monedas de plata, que servirán de compensación por todo lo que te ha pasado; así quedarás vindicada ante todos los que están contigo.dC y le dijo: —Mira, ahí está todo mi territorio; quédate a vivir donde mejor te parezca.~! Abimélec tomó entonces ovejas y vacas, esclavos y esclavas, y se los regaló a Abraham. Al mismo tiempo, le devolvió a Sara, su esposa,@}{  Cuando Dios me mandó dejar la casa de mi padre y andar errante, yo le dije a mi esposa: “Te pido que me hagas este favor: Dondequiera que vayamos, di siempre que soy tu hermano.”w|i  Pero en realidad ella es mi hermana, porque es hija de mi padre aunque no de mi madre; y además es mi esposa.~{w  Abraham contestó: —Yo pensé que en este lugar no había temor de Dios, y que por causa de mi esposa me matarían.Mz  ¿Qué pretendías conseguir con todo esto? Al reclamo de Abimélec,Vy'  Entonces Abimélec llamó a Abraham y le reclamó: —¡Qué nos has hecho! ¿En qué te he ofendido, que has traído un pecado tan grande sobre mí y sobre mi reino? ¡Lo que me has hecho no tiene nombre!:xo En la madrugada del día siguiente, Abimélec se levantó y llamó a todos sus servidores para contarles en detalle lo que había ocurrido, y un gran temor se apoderó de ellos.9wm Pero ahora devuelve esa mujer a su esposo, porque él es profeta y va a interceder por ti para que vivas. Si no lo haces, ten por seguro que morirás junto con todos los tuyos."v? —Sí, ya sé que has hecho todo esto de buena fe —le respondió Dios en el sueño—; por eso no te permití tocarla, para que no pecaras contra mí.u Como Abraham me dijo que ella era su hermana, y ella me lo confirmó, yo hice todo esto de buena fe y sin mala intención.ty Pero como Abimélec todavía no se había acostado con ella, le contestó: —Señor, ¿acaso vas a matar al inocente?(sK Pero aquella noche Dios se le apareció a Abimélec en sueños y le dijo: —Puedes darte por muerto a causa de la mujer que has tomado, porque ella es casada. r Abraham decía que Sara, su esposa, era su hermana. Entonces Abimélec, rey de Guerar, mandó llamar a Sara y la tomó por esposa. q  Abraham partió desde allí en dirección a la región del Néguev, y se quedó a vivir entre Cades y Sur. Mientras vivía en Guerar,fpG &La hija menor también tuvo un hijo, a quien llamó Ben Amí, padre de los actuales amonitas. T~~~ }l||C{{o{zzyyxx$ww]vvuutt+sfsrkqqpoomnmmqlkkDjjLiNhh-gg9f^eecdd/cbbYbaTa`__^]]K\\=[[$ZZ+YY_XWWvWVYUTTFSSVRR QQPPrOOmNN`NMM.LVKKpJJJIHH2GFF*EDDDGCCABBNB$AAA@?>#==E<+**m))2(m''c&&0%%"$$I##k""]!!< < +)r{HjTx@\z S wf_$):/ Cuando ese hombre se dio cuenta de que no podía vencer a Jacob, lo tocó en la coyuntura de la cadera, y ésta se le dislocó mientras luchaban.O9 quedándose solo. Entonces un hombre luchó con él hasta el amanecer.R8 Una vez que lo habían cruzado, hizo pasar también todas sus posesiones,7 Aquella misma noche Jacob se levantó, tomó a sus dos esposas, a sus dos esclavas y a sus once hijos, y cruzó el vado del río Jaboc.d6C De esta manera los regalos lo precedieron, pero Jacob se quedó esa noche en el campamento.S5! y añadirán: “Su siervo Jacob viene detrás de nosotros.”» Jacob pensaba: «Lo apaciguaré con los regalos que le llegarán primero, y luego me presentaré ante él; tal vez así me reciba bien.»64g Jacob les dio la misma orden al segundo y al tercer grupo, y a todos los demás que iban detrás del ganado. Les dijo: «Cuando se encuentren con Esaú, le dirán todo esto,&3G le contestarás: “Es un regalo para usted, mi señor Esaú, que de sus ganados le manda su siervo Jacob. Además, él mismo viene detrás de nosotros.”»-2U Al que iba al frente, le ordenó: «Cuando te encuentres con mi hermano Esaú y te pregunte de quién eres, a dónde te diriges y de quién es el ganado que llevas,11 Luego los puso a cargo de sus siervos, cada manada por separado, y les dijo: «Vayan adelante, pero dejen un buen espacio entre manada y manada.»c0A treinta camellas con sus crías, cuarenta vacas, diez novillos, veinte asnas y diez asnos.N/ doscientas cabras, veinte chivos, doscientas ovejas, veinte carneros,u.e Jacob pasó la noche en aquel lugar, y de lo que tenía consigo escogió, como regalo para su hermano Esaú,-% Tú mismo afirmaste que me harías prosperar, y que mis descendientes serían tan numerosos como la arena del mar, que no se puede contar.»,y ¡Líbrame del poder de mi hermano Esaú, pues tengo miedo de que venga a matarme a mí y a las madres y a los niños!T+# realmente yo, tu siervo, no soy digno de la bondad y fidelidad con que me has privilegiado. Cuando crucé este río Jordán, no tenía más que mi bastón; pero ahora he llegado a formar dos campamentos.9*m Entonces Jacob se puso a orar: «SEÑOR, Dios de mi abuelo Abraham y de mi padre Isaac, que me dijiste que regresara a mi tierra y a mis familiares, y que me harías prosperar:R) pues pensó: «Si Esaú ataca a un grupo, el otro grupo podrá escapar.»5(e Jacob sintió mucho miedo, y se puso muy angustiado. Por eso dividió en dos grupos a la gente que lo acompañaba, y lo mismo hizo con las ovejas, las vacas y los camellos,3'a Cuando los mensajeros regresaron, le dijeron a Jacob: «Fuimos a hablar con su hermano Esaú, y ahora viene al encuentro de usted, acompañado de cuatrocientos hombres.»& y que ahora tiene vacas, asnos, ovejas, esclavos y esclavas. Le manda este mensaje, con la esperanza de ganarse su favor.»%1 Y les ordenó que le dijeran: «Mi señor Esaú, su siervo Jacob nos ha enviado a decirle que él ha vivido en la casa de Labán todo este tiempo,s$a Luego Jacob envió mensajeros a su hermano Esaú, que estaba en la tierra de Seír, en la región de Edom.i#M Al verlos, exclamó: «¡Éste es el campamento de Dios!» Por eso llamó a ese lugar Majanayin.]" 7 Jacob también siguió su camino, pero unos ángeles de Dios salieron a su encuentro.!{ 7A la madrugada del día siguiente Labán se levantó, besó y bendijo a sus nietos y a sus hijas, y regresó a su casa.* O 6Luego ofreció un sacrificio en lo alto de un monte, e invitó a sus parientes a participar en la comida. Después de que todos comieron, pasaron la noche allí. 5¡Que el Dios de Abraham y el Dios de Najor sea nuestro juez! Entonces Jacob juró por el Dios a quien temía su padre Isaac.nW 4Ambos serán testigos de que ni tú ni yo cruzaremos esta línea con el propósito de hacernos daño.hK 3Mira este montón de piedras y la estela que he levantado entre nosotros —señaló Labán—.)M 2Si tú maltratas a mis hijas, o tomas otras mujeres que no sean ellas, recuerda que Dios es nuestro testigo, aunque no haya ningún otro testigo entre nosotros.} 1y también se le llamó Mizpa, porque Labán juró: —Que el SEÑOR nos vigile cuando ya estemos lejos el uno del otro.}u 0—Este montón de piedras —declaró Labán—nos servirá de testimonio. Por eso se le llamó Galaad a ese lugar,a= /A ese lugar Labán le puso por nombre Yegar Saduta, mientras que Jacob lo llamó Galaad. .y les dijo a sus parientes: —¡Junten piedras! Ellos juntaron piedras, las amontonaron, y comieron allí, junto al montón de piedras.F -Entonces Jacob tomó una piedra, la levantó como una estela,N ,Hagamos un pacto tú y yo, y que ese pacto nos sirva como testimonio.cA +Labán le replicó a Jacob: —Estas mujeres son mis hijas, y estos muchachos son mis nietos; mías también son las ovejas; todo lo que ves me pertenece. Pero, ¿qué podría hacerles ahora a mis hijas y a mis nietos?wi *Si no hubiera estado conmigo el Dios de mi padre, el Dios de Abraham, el Dios a quien Isaac temía, seguramente me habrías despedido con las manos vacías. Pero Dios vio mi aflicción y el trabajo de mis manos, y anoche me hizo justicia.' )De los veinte años que estuve en tu casa, catorce te serví por tus dos hijas, y seis por tu ganado, y muchas veces me cambiaste el salario.Z/ (De día me consumía el calor, y de noche me moría de frío, y ni dormir podía.3a 'Nunca te traje un animal despedazado por las fieras, ya que yo mismo me hacía cargo de esa pérdida. Además, lo que se robaban de día o de noche, tú me lo reclamabas. &Durante los veinte años que estuve contigo, nunca abortaron tus ovejas ni tus cabras, ni jamás me comí un carnero de tus rebaños.X+ %Ya has registrado todas mis cosas, ¿y acaso has encontrado algo que te pertenezca? Si algo has encontrado, ponlo aquí, frente a nuestros parientes, y que ellos determinen quién de los dos tiene la razón. $Entonces Jacob se enojó con Labán, e indignado le reclamó: —¿Qué crimen o pecado he cometido, para que me acoses de esta manera?] 5 #Entonces Raquel le dijo a su padre: —Por favor, no se enoje mi padre si no puedo levantarme ante usted, pero es que estoy en mi período de menstruación. Labán buscó los ídolos, pero no logró encontrarlos.. W "Pero Raquel, luego de tomar los ídolos y esconderlos bajo la montura del camello, se sentó sobre ellos. Labán los buscó por toda la carpa, pero no los encontró.@ { !así que Labán entró en la carpa de Jacob, luego en la de Lea y en la de las dos criadas, pero no encontró lo que buscaba. Cuando salió de la carpa de Lea, entró en la de Raquel.   Pero si encuentras tus dioses en poder de alguno de los que están aquí, tal persona no quedará con vida. Pongo a nuestros parientes como testigos: busca lo que sea tuyo, y llévatelo. Pero Jacob no sabía que Raquel se había robado los ídolos de Labán,  Jacob le respondió: —La verdad es que me entró mucho miedo, porque pensé que podrías quitarme a tus hijas por la fuerza.{ Ahora bien, entiendo que hayas querido irte porque añoras la casa de tu padre, pero, ¿por qué me robaste mis dioses?+ Mi poder es más que suficiente para hacerles daño, pero anoche el Dios de tu padre me habló y me dijo: “¡Cuidado con amenazar a Jacob!”dC Ni siquiera me dejaste besar a mis hijas y a mis nietos. ¡Te has comportado como un necio!% ¿Por qué has huido en secreto, con engaños y sin decirme nada? Yo te habría despedido con alegría, y con música de tambores y de arpa.  y le reclamó a Jacob: —¿Qué has hecho? ¡Me has engañado, y te has llevado a mis hijas como si fueran prisioneras de guerra! Labán alcanzó a Jacob en los montes de Galaad, donde éste había acampado. También Labán acampó allí, junto con sus parientes, Pero esa misma noche Dios se le apareció en un sueño a Labán el arameo, y le dijo: «¡Cuidado con amenazar a Jacob!» Entonces Labán reunió a sus parientes y lo persiguió durante siete días, hasta que lo alcanzó en los montes de Galaad.L Al tercer día le informaron a Labán que Jacob se había escapado.  Jacob se escapó con todo lo que tenía. Una vez que cruzó el río Éufrates, se encaminó hacia la región montañosa de Galaad.R~ Fue así como Jacob engañó a Labán el arameo y huyó sin decirle nada.}{ Mientras Labán estaba ausente esquilando sus ovejas, Raquel aprovechó el momento para robarse los ídolos familiares..|W puso en marcha todo su ganado, junto con todos los bienes que había acumulado en Padán Aram, y se dirigió hacia la tierra de Canaán, donde vivía su padre Isaac.Y{- Entonces Jacob se preparó y montó a sus hijos y a sus esposas en los camellos,$zC Lo cierto es que toda la riqueza que Dios le ha quitado a nuestro padre es nuestra y de nuestros hijos. Por eso, haz ahora todo lo que Dios te ha ordenado.y Al contrario, nos ha tratado como si fuéramos extranjeras. Nos ha vendido, y se ha gastado todo lo que recibió por nosotras.nxW Raquel y Lea le respondieron: —Ya no tenemos ninguna parte ni herencia en la casa de nuestro padre.w%  Yo soy el Dios de Betel, donde ungiste una estela y me hiciste una promesa. Vete ahora de esta tierra, y vuelve a la tierra de tu origen.”Av}  Entonces él me dijo: “Fíjate bien, y te darás cuenta de que todos los chivos que cubren a las cabras son rayados, manchados o moteados. Yo he visto todo lo que te ha hecho Labán.nuW  En ese mismo sueño, el ángel de Dios me llamó: “¡Jacob!”Y yo le respondí: “Aquí estoy.”Ft  »En cierta ocasión, durante la época en que los animales estaban en celo, tuve un sueño. En ese sueño veía que los chivos que cubrían a las cabras eran rayados, manchados o moteados.Vs'  Así Dios le ha quitado el ganado al padre de ustedes, y me lo ha dado a mí.hrK Si él acordaba conmigo: “Los animales manchados serán tu salario”, todas las hembras tenían crías manchadas; y si él acordaba: “Los animales rayados serán tu salario”, todas las hembras tenían crías rayadas.q No obstante, él me ha engañado y me ha cambiado el salario muchas veces. Pero Dios no le ha permitido causarme ningún daño._p9 Ustedes saben muy bien que yo he trabajado para su padre Labán con todas mis fuerzas.o y les dijo: —Me he dado cuenta de que su padre ya no me trata como antes. ¡Pero el Dios de mi padre ha estado conmigo!On Jacob mandó llamar a Raquel y a Lea al campo donde estaba el rebaño, m Entonces el SEÑOR le dijo a Jacob: «Vuélvete a la tierra de tus padres, donde están tus parientes, que yo estaré contigo.»>ly También notó que Labán ya no lo trataba como antes.:k q Pero Jacob se enteró de que los hijos de Labán andaban diciendo: «Jacob se ha ido apoderando de todo lo que le pertenecía a nuestro padre, y se ha enriquecido a costa suya.»yjm +De esta manera Jacob prosperó muchísimo y llegó a tener muchos rebaños, criados y criadas, camellos y asnos.i3 *Pero cuando llegaban los animales más débiles, no colocaba las ramas. Así los animales débiles eran para Labán y los robustos eran para Jacob.2h_ )Además, cuando las hembras más robustas estaban en celo, Jacob colocaba las ramas en los bebederos, frente a los animales, para que se unieran mirando hacia las ramas.Ag} (Entonces Jacob apartaba estos corderos y los ponía frente a los animales rayados y negros del rebaño de Labán. De esta manera logró crear su propio rebaño, diferente al de Labán.vfg 'los machos se unían con las hembras frente a las ramas, y así tenían crías rayadas, moteadas o manchadas._e9 &Luego tomó las ramas que había pelado, y las puso en todos los abrevaderos para que el rebaño las tuviera enfrente cuando se acercara a beber agua. Cuando las ovejas estaban en celo y llegaban a los abrevaderos,d %Jacob cortó ramas verdes de álamo, de almendro y de plátano, y las peló de tal manera que quedaran franjas blancas al descubierto.c- $Después de eso, puso una distancia de tres días de viaje entre él y Jacob. Mientras tanto, Jacob seguía cuidando las otras ovejas de Labán._b9 #Ese mismo día Labán apartó todos los chivos rayados y moteados, todas las cabras manchadas y moteadas, todas las que tenían alguna mancha blanca, y todos los corderos negros, y los puso al cuidado de sus hijos.@a} "—Está bien —acordó Labán—, acepto tu propuesta.q`] !Así, el día de mañana, cuando vengas a controlar lo que he ganado, mi honradez responderá por mí: si encuentras alguna oveja o cabrito que no sea manchado o moteado, o algún cordero que no sea negro, será que te lo he robado.E_  Hoy, cuando pase yo con todo tu rebaño, tú irás apartando toda oveja manchada o moteada, y todos los corderos negros, y todos los cabritos manchados o moteados. Ellos serán mi salario.<^s —¿Cuánto quieres que te pague? —preguntó Labán. —No tienes que pagarme nada —respondió Jacob—. Si aceptas lo que estoy por proponerte, seguiré cuidando tus ovejas.6]g Lo que tenías antes de mi venida, que era muy poco, se ha multiplicado enormemente. Gracias a mí, el SEÑOR te ha bendecido. Ahora quiero hacer algo por mi propia familia.}\u Jacob le respondió: —Tú bien sabes cómo he trabajado, y cómo gracias a mis desvelos han mejorado tus animales.Z[/ Y le propuso: —Fija tú mismo el salario que quieras ganar, y yo te lo pagaré.Z Pero Labán le contestó: —Por favor, quédate. He sabido por adivinación que, gracias a ti, el SEÑOR me ha bendecido.zYo Dame las mujeres por las que te he servido, y mis hijos, y déjame ir. Tú bien sabes cómo he trabajado para ti.Xy Después de que Raquel dio a luz a José, Jacob le dijo a Labán: —Déjame regresar a mi hogar y a mi propia tierra.OW Por eso lo llamó José, y dijo: «Quiera el SEÑOR darme otro hijo.»wVi Fue así como ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. Entonces exclamó: «Dios ha borrado mi desgracia.»YU- Pero Dios también se acordó de Raquel; la escuchó y le quitó la esterilidad.K "Luego quedó embarazada de nuevo y dio a luz un tercer hijo, al que llamó Leví, porque dijo: «Ahora sí me amará mi esposo, porque le he dado tres hijos.»9=m !Lea volvió a quedar embarazada y dio a luz otro hijo, al que llamó Simeón, porque dijo: «Llegó a oídos del SEÑOR que no soy amada, y por eso me dio también este hijo.»<1  Lea quedó embarazada y dio a luz un hijo, al que llamó Rubén, porque dijo: «El SEÑOR ha visto mi aflicción; ahora sí me amará mi esposo.»t;c Cuando el SEÑOR vio que Lea no era amada, le concedió hijos. Mientras tanto, Raquel permaneció estéril.: Jacob entonces se acostó con Raquel, y la amó mucho más que a Lea, aunque tuvo que trabajar para Labán siete años más.e9E También Raquel tenía una criada, llamada Bilhá, y Labán se la dio para que la atendiera.w8i Así lo hizo Jacob, y cuando terminó la semana nupcial de la primera, Labán le entregó a Raquel por esposa.r7_ Por eso, cumple ahora con la semana nupcial de ésta, y por siete años más de trabajo te daré la otra.n6W Labán le contestó: —La costumbre en nuestro país es casar primero a la mayor y luego a la menor.T5# A la mañana siguiente, Jacob se dio cuenta de que había estado con Lea, y le reclamó a Labán: —¿Qué me has hecho? ¿Acaso no trabajé contigo para casarme con Raquel? ¿Por qué me has engañado?l4S Además, como Lea tenía una criada que se llamaba Zilpá, Labán se la dio, para que la atendiera.p3[ Pero cuando llegó la noche, tomó a su hija Lea y se la entregó a Jacob, y Jacob se acostó con ella.M2 Labán reunió a toda la gente del lugar y ofreció una gran fiesta.{1q Entonces Jacob le dijo a Labán: —Ya he cumplido con el tiempo pactado. Dame mi mujer para que me case con ella. 0 Así que Jacob trabajó siete años para poder casarse con Raquel, pero como estaba muy enamorado de ella le pareció poco tiempo.h/K Labán le contestó: —Es mejor que te la entregue a ti, y no a un extraño. Quédate conmigo..' Como Jacob se había enamorado de Raquel, le dijo a su tío: —Me ofrezco a trabajar para ti siete años, a cambio de Raquel, tu hija menor.Q- Lea tenía ojos apagados, mientras que Raquel era una mujer muy hermosa.N, Labán tenía dos hijas. La mayor se llamaba Lea, y la menor, Raquel.+y cuando éste le dijo: —Por más que seas mi pariente, no vas a trabajar para mí gratis. Dime cuánto quieres ganar.o*Y y Labán le dijo: «Realmente, tú eres de mi propia sangre.»Jacob había estado ya un mes con Labán5)e  Al oír Labán las noticias acerca de su sobrino Jacob, salió a recibirlo y, entre abrazos y besos, lo llevó a su casa. Allí Jacob le contó todo lo que había sucedido,(  y le contó que era pariente de Labán, por ser hijo de su hermana Rebeca. Raquel salió entonces corriendo a contárselo a su padre.0']  Luego besó a Raquel, rompió en llanto,9&m  En cuanto Jacob vio a Raquel, hija de su tío Labán, con las ovejas de éste, se acercó y quitó la piedra que estaba sobre la boca del pozo, y les dio de beber a las ovejas.%  Todavía estaba Jacob hablando con ellos, cuando Raquel llegó con las ovejas de su padre, pues era ella quien las cuidaba.P$ Y ellos respondieron: —No podemos hacerlo hasta que se junten todos los rebaños y los pastores quiten la piedra que está sobre la boca del pozo. Sólo entonces podremos dar de beber a las ovejas.3#a Entonces Jacob les dijo: —Todavía estamos en pleno día, y es muy temprano para encerrar el rebaño. ¿Por qué no les dan de beber a las ovejas y las llevan a pastar?%"E Jacob siguió preguntando: —¿Se encuentra bien de salud? —Sí, está bien —le contestaron—. A propósito, ahí viene su hija Raquel con las ovejas.q!] —¿Conocen a Labán, el hijo de Najor? —volvió a preguntar Jacob. —Claro que sí —respondieron.l S Jacob les preguntó a los pastores: —¿De dónde son ustedes? —Somos de Jarán —respondieron.:o Por eso los pastores corrían la piedra sólo cuando estaban juntos todos los rebaños, y luego de abrevar a las ovejas volvían a colocarla en su lugar, sobre la boca del pozo.8k Al llegar vio, en medio del campo, un pozo donde descansaban tres rebaños de ovejas, ya que éstas bebían agua de allí. Sobre la boca del pozo había una piedra muy grande.H Jacob continuó su viaje y llegó a la tierra de los orientales.~w Y esta piedra que yo erigí como pilar será casa de Dios, y de todo lo que Dios me dé, le daré la décima parte.»[1 y si regreso sano y salvo a la casa de mi padre, entonces el SEÑOR será mi Dios.) Luego Jacob hizo esta promesa: «Si Dios me acompaña y me protege en este viaje que estoy haciendo, y si me da alimento y ropa para vestirme,nW En aquel lugar había una ciudad que se llamaba Luz, pero Jacob le cambió el nombre y le puso Betel.$C A la mañana siguiente Jacob se levantó temprano, tomó la piedra que había usado como almohada, la erigió como una estela y derramó aceite sobre ella. Y con mucho temor, añadió: «¡Qué asombroso es este lugar! Es nada menos que la casa de Dios; ¡es la puerta del cielo!»{ Al despertar Jacob de su sueño, pensó: «En realidad, el SEÑOR está en este lugar, y yo no me había dado cuenta.»,S Yo estoy contigo. Te protegeré por dondequiera que vayas, y te traeré de vuelta a esta tierra. No te abandonaré hasta cumplir con todo lo que te he prometido.»Z/ Tu descendencia será tan numerosa como el polvo de la tierra. Te extenderás de norte a sur, y de oriente a occidente, y todas las familias de la tierra serán bendecidas por medio de ti y de tu descendencia.X+  En el sueño, el SEÑOR estaba de pie junto a él y le decía: «Yo soy el SEÑOR, el Dios de tu abuelo Abraham y de tu padre Isaac. A ti y a tu descendencia les daré la tierra sobre la que estás acostado.&G  Allí soñó que había una escalinata apoyada en la tierra, y cuyo extremo superior llegaba hasta el cielo. Por ella subían y bajaban los ángeles de Dios.1]  Cuando llegó a cierto lugar, se detuvo para pasar la noche, porque ya estaba anocheciendo. Tomó una piedra, la usó como almohada, y se acostó a dormir en ese lugar.=w  Jacob partió de Berseba y se encaminó hacia Jarán.*O  Por eso, aunque ya tenía otras esposas cananeas, Esaú fue hasta donde vivía Ismael hijo de Abraham y se casó con su hija Majalat, que era hermana de Nebayot.T# Entonces Esaú se dio cuenta de la antipatía de su padre por las cananeas._ 9 y de que Jacob había partido hacia Padán Aram en obediencia a su padre y a su madre.O  Esaú supo que Isaac había bendecido a Jacob, y que lo había enviado a Padán Aram para casarse allá. También se enteró de que, al bendecirlo, le dio la orden de no casarse con ninguna cananea, 5 Así envió Isaac a Jacob a Padán Aram, a la casa de Labán, quien era hijo de Betuel el arameo, y hermano de Rebeca, la madre de Jacob y de Esaú.D  Que también te dé, a ti y a tu descendencia, la bendición de Abraham, para que puedan poseer esta tierra donde ahora vives como extranjero, esta tierra que Dios le prometió a Abraham.i M Que el Dios Todopoderoso te bendiga, te haga fecundo y haga que salgan de ti numerosas naciones. Vete ahora mismo a Padán Aram, a la casa de Betuel, tu abuelo materno, y cásate allá con una de las hijas de tu tío Labán.l U Isaac llamó a Jacob, lo bendijo y le ordenó: —No te cases con ninguna mujer de aquí de Canaán.W) .Luego Rebeca le dijo a Isaac: —Estas mujeres hititas me tienen harta. Me han quitado las ganas de vivir. Si Jacob se llega a casar con una de las hititas que viven en este país, ¡más me valdría morir!+ -Cuando ya se haya tranquilizado, y olvide lo que le has hecho, yo enviaré a buscarte. ¿Por qué voy a perder a mis dos hijos en un solo día?U% ,y quédate con él por un tiempo, hasta que se calme el enojo de tu hermano.oY +Por eso, hijo mío, obedéceme: Prepárate y huye en seguida a Jarán, a la casa de mi hermano Labán,+Q *Cuando Rebeca se enteró de lo que estaba pensando Esaú, mandó llamar a Jacob, y le dijo: —Mira, tu hermano Esaú está planeando matarte para vengarse de ti.zo )A partir de ese momento, Esaú guardó un profundo rencor hacia su hermano por causa de la bendición que le había dado su padre, y pensaba: «Ya falta poco para que hagamos duelo por mi padre; después de eso, mataré a mi hermano Jacob.»|s (Gracias a tu espada, vivirás y servirás a tu hermano. Pero cuando te impacientes, te librarás de su opresión.»vg 'Entonces su padre le dijo: «Vivirás lejos de las riquezas de la tierra, lejos del rocío que cae del cielo.~ &Pero Esaú insistió: —¿Acaso tienes una sola bendición, padre mío? ¡Bendíceme también a mí! Y se echó a llorar.=}u %Isaac le respondió: —Ya lo he puesto por señor tuyo: todos sus hermanos serán siervos suyos; lo he sustentado con trigo y con vino. ¿Qué puedo hacer ahora por ti, hijo mío?a|= $—¡Con toda razón le pusieron Jacob! —replicó Esaú—. Ya van dos veces que me engaña: primero me quita mis derechos de primogénito, y ahora se lleva mi bendición. ¿No te queda ninguna bendición para mí?y{m #Pero Isaac le respondió: —Tu hermano vino y me engañó, y se llevó la bendición que a ti te correspondía.'zI "Al escuchar Esaú las palabras de su padre, lanzó un grito aterrador y, lleno de amargura, le dijo: —¡Padre mío, te ruego que también a mí me bendigas!Qy !Isaac comenzó a temblar y, muy sobresaltado, dijo: —¿Quién fue el que ya me trajo lo que había cazado? Poco antes de que llegaras, yo me lo comí todo. Le di mi bendición, y bendecido quedará.lxS  Pero Isaac lo interrumpió: —¿Quién eres tú? —Soy Esaú, tu hijo primogénito —respondió.-wU También él preparó un guiso, se lo llevó a su padre y le dijo: —Levántate, padre mío, y come de lo que ha cazado tu hijo. Luego podrás darme tu bendición. v No bien había terminado Isaac de bendecir a Jacob, y éste de salir de la presencia de su padre, cuando Esaú volvió de cazar.Wu) Que te sirvan los pueblos; que ante ti se inclinen las naciones. Que seas señor de tus hermanos; que ante ti se inclinen los hijos de tu madre. Maldito sea el que te maldiga, y bendito el que te bendiga.»sta Que Dios te conceda el rocío del cielo; que de la riqueza de la tierra te dé trigo y vino en abundancia.%sE Jacob se acercó y lo besó. Cuando Isaac olió su ropa, lo bendijo con estas palabras: «El olor de mi hijo es como el de un campo bendecido por el SEÑOR.Or Luego le dijo su padre: —Acércate ahora, hijo mío, y dame un beso.Aq} Entonces su padre le dijo: —Tráeme lo que has cazado, para que lo coma, y te daré mi bendición. Jacob le sirvió, y su padre comió. También le llevó vino, y su padre lo bebió.npW cuando volvió a preguntarle: —¿En serio eres mi hijo Esaú? —Claro que sí —respondió Jacob.ro_ Así que no lo reconoció, porque sus manos eran velludas como las de Esaú. Ya se disponía a bendecirlowni Jacob se acercó a su padre, quien al tocarlo dijo: —La voz es la de Jacob, pero las manos son las de Esaú.tmc Isaac le dijo: —Acércate, hijo mío, para que pueda tocarte y saber si de veras eres o no mi hijo Esaú.l+ Pero Isaac le preguntó a su hijo: —¿Cómo fue que lo encontraste tan pronto, hijo mío? —El SEÑOR tu Dios me ayudó —respondió Jacob.;kq —Soy Esaú, tu primogénito —le contestó Jacob—. Ya hice todo lo que me pediste. Ven, por favor, y siéntate a comer de lo que he cazado; así podrás darme tu bendición.{jq Jacob se presentó ante su padre y le dijo: —¡Padre! —Dime, hijo mío, ¿quién eres tú? —preguntó Isaac.Fi y le entregó a Jacob el guiso y el pan que había preparado.Zh/ Con la piel de los cabritos le cubrió los brazos y la parte lampiña del cuello,|gs Luego sacó la mejor ropa de su hijo mayor Esaú, la cual tenía en casa, y con ella vistió a su hijo menor Jacob.|fs Jacob fue a buscar los cabritos, se los llevó a su madre, y ella preparó el guiso tal como le gustaba a su padre.e'  —Hijo mío, ¡que esa maldición caiga sobre mí! —le contestó su madre—. Tan sólo haz lo que te pido, y ve a buscarme esos cabritos.ydm  Si mi padre me toca, se dará cuenta de que quiero engañarlo, y esto hará que me maldiga en vez de bendecirme.ocY  Pero Jacob le dijo a su madre: —Hay un problema: mi hermano Esaú es muy velludo, y yo soy lampiño.ebE  Tú se lo llevarás para que se lo coma, y así él te dará su bendición antes de morirse.a  Ve al rebaño y tráeme de allí dos de los mejores cabritos, para que yo le prepare a tu padre un guiso como a él le gusta.G` Ahora bien, hijo mío, escúchame bien, y haz lo que te mando.6_g que cace un animal y se lo traiga para hacerle un guiso como a él le gusta. También le ha prometido que antes de morirse lo va a bendecir, poniendo al SEÑOR como testigo.l^S ella le dijo a su hijo Jacob: —Según acabo de escuchar, tu padre le ha pedido a tu hermano Esaú]- Como Rebeca había estado escuchando mientras Isaac le hablaba a su hijo Esaú, en cuanto éste se fue al campo a cazar un animal para su padre, \ Prepárame luego un buen guiso, como a mí me gusta, y tráemelo para que me lo coma. Entonces te bendeciré antes de que muera.][5 Toma, pues, tus armas, tu arco y tus flechas, y ve al campo a cazarme algún animal.[Z1 —Como te darás cuenta, ya estoy muy viejo y en cualquier momento puedo morirme.(Y M Isaac había llegado a viejo y se había quedado ciego. Un día llamó a Esaú, su hijo mayor. —¡Hijo mío! —le dijo. —Aquí estoy —le contestó Esaú. xm~}}f||W{{ZYYXX:WWVVV3UUTT?SS=RRRAQQ)PPPDOOzO*NMLLL$KKZJJRII1HGGLFFZEEE;DDFCCCCIBByB$AAg@@u@'??#>>|>Z==kRw %No derramen sangre. Arrójenlo en esta cisterna en el desierto, pero no le pongan la mano encima. Rubén dijo esto porque su intención era rescatar a José y devolverlo a su padre.~Qw %Cuando Rubén escuchó esto, intentó librarlo de las garras de sus hermanos, así que les propuso: —No lo matemos.2P_ %Ahora sí que le llegó la hora. Vamos a matarlo y echarlo en una de estas cisternas, y diremos que lo devoró un animal salvaje. ¡Y a ver en qué terminan sus sueños!C %Ésta es la historia de Jacob y su familia. Cuando José tenía diecisiete años, apacentaba el rebaño junto a sus hermanos, los hijos de Bilhá y de Zilpá, que eran concubinas de su padre. El joven José solía informar a su padre de la mala fama que tenían estos hermanos suyos.e= G %Jacob se estableció en la tierra de Canaán, donde su padre había residido como extranjero.< $+Magdiel e Iram. Éstos fueron los jefes de Edom, según los lugares que habitaron. Éste fue Esaú, padre de los edomitas.;; $*Quenaz, Temán, Mibzar, := $)Aholibama, Elá, Pinón,9{ $(Éstos son los nombres de los jefes que descendieron de Esaú, cada uno según su clan y región: Timná, Alvá, Jetet,28_ $'Cuando murió Baal Janán hijo de Acbor, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Pau. Su esposa se llamaba Mehitabel, y era hija de Matred y nieta de Mezab.K7 $&Cuando murió Saúl, reinó en su lugar Baal Janán hijo de Acbor.K6 $%Cuando murió Samla, reinó en su lugar Saúl de Rejobot del Río.V5' $$Cuando murió Hadad, reinó en su lugar Samla, que era del pueblo de Masreca.4% $#Cuando murió Jusán, reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad. Éste derrotó a Madián en el campo de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.\33 $"Cuando murió Jobab, reinó en su lugar Jusán, que venía de la región de Temán.[21 $!Cuando murió Bela, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, que provenía de Bosra.R1 $ Bela hijo de Beor, que reinó en Edom. El nombre de su ciudad era Dinaba.l0S $Antes de que los israelitas tuvieran rey, éstos fueron los reyes que reinaron en el país de Edom:^/7 $Disón, Ezer y Disán. Cada uno de ellos fue jefe de su tribu en la región de Seír.E. $Los jefes de los horeos fueron Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,.-Y $Los hijos de Disán fueron Uz y Arán.8,m $Los hijos de Ezer fueron Bilán, Zaván y Acán.F+ $Los hijos de Disón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.D* $Los hijos de Aná fueron: Disón y Aholibama, hija de Aná.*)O $Los hijos de Zibeón fueron Ayá y Aná. Este último es el mismo que encontró las aguas termales en el desierto mientras cuidaba los asnos de su padre Zibeón.H( $Los hijos de Sobal fueron: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam.]'5 $Los hijos de Lotán fueron Horí y Homán. Lotán tenía una hermana llamada Timná.q&] $Disón, Ezer y Disán. Estos descendientes de Seír fueron los jefes de los horeos en la tierra de Edom.{%q $Éstos fueron los descendientes de Seír el horeo, que habitaban en aquella región: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,q$] $Éstos fueron descendientes de Esaú, también llamado Edom, y a su vez jefes de sus respectivas tribus.k#Q $De los hijos de Aholibama, hija de Aná y esposa de Esaú, los jefes fueron Jeús, Jalán y Coré.^"7 $De los hijos de Reuel hijo de Esaú, los jefes fueron Najat, Zera, Sama y Mizá. Éstos fueron los jefes de los descendientes de Reuel en la tierra de Edom, y todos ellos fueron nietos de Basemat, esposa de Esaú.! $Coré, Gatán y Amalec. Éstos fueron los jefes de los descendientes de Elifaz en la tierra de Edom, y todos ellos fueron nietos de Ada. 1 $Éstos fueron los jefes de los descendientes de Esaú: De los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú, los jefes fueron Temán, Omar, Zefo, Quenaz,y $Los hijos de la otra esposa de Esaú, Aholibama, que era hija de Aná y nieta de Zibeón fueron Jeús, Jalán y Coré.sa $ Los hijos de Reuel fueron Najat, Zera, Sama y Mizá. Éstos fueron los nietos de Basemat, esposa de Esaú. $ Elifaz tuvo un hijo con una concubina suya, llamada Timná, al que llamó Amalec. Todos éstos fueron nietos de Ada, esposa de Esaú.H $ Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz.|s $ Los nombres de sus hijos son éstos: Elifaz hijo de Ada, esposa de Esaú; y Reuel hijo de Basemat, esposa de Esaú.wi $ Éstos son los descendientes de Esaú, padre de los edomitas, que habitaron en la región montañosa de Seír.W) $Fue así como Esaú, o sea Edom, se asentó en la región montañosa de Seír.! $Los dos habían acumulado tantos bienes que no podían estar juntos; la tierra donde vivían no bastaba para alimentar al ganado de ambos.! $Después Esaú tomó a sus esposas, hijos e hijas, y a todas las personas que lo acompañaban, junto con su ganado y todos sus animales, y todos los bienes que había adquirido en la tierra de Canaán, y se trasladó a otra región para alejarse de su hermano Jacob.{ $con Aholibama, a Jeús, Jalán y Coré. Éstos fueron los hijos que tuvo Esaú mientras vivía en la tierra de Canaán.M $Esaú tuvo estos hijos: con Ada tuvo a Elifaz; con Basemat, a Reuel;;s $y con Basemat, hija de Ismael y hermana de Nebayot. $Esaú se casó con mujeres cananeas: con Ada, hija de Elón el hitita; con Aholibama, hija de Aná y nieta de Zibeón el heveo;9 q $Éstos son los descendientes de Esaú, o sea Edom.zo #cuando se reunió con sus antepasados. Era ya muy anciano cuando murió, y lo sepultaron sus hijos Esaú y Jacob.)O #Isaac tenía ciento ochenta años) #Jacob volvió a la casa de su padre Isaac en Mamré, cerca de Quiriat Arbá, es decir, Hebrón, donde también habían vivido Abraham e Isaac.zo #Los hijos de Zilpá, la esclava de Lea, fueron Gad y Aser. Éstos fueron los hijos que tuvo Jacob en Padán Aram.J  #Los hijos de Bilhá, la esclava de Raquel, fueron Dan y Neftalí.5 g #Los hijos de Raquel fueron José y Benjamín.t c #Los hijos de Lea fueron Rubén, que era el primogénito de Jacob, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón.5 e #Mientras vivía en esa región, Rubén fue y se acostó con Bilhá, la concubina de su padre. Cuando Israel se enteró de esto, se enojó muchísimo. Jacob tuvo doce hijos:F  #Israel siguió su camino y acampó más allá de Migdal Edar.wi #Sobre la tumba Jacob erigió una estela, que hasta el día de hoy señala el lugar donde Raquel fue sepultada.]5 #Así murió Raquel, y la sepultaron en el camino que va hacia Efrata, que es Belén."? #No obstante, ella se estaba muriendo, y en sus últimos suspiros alcanzó a llamar a su hijo Benoní, pero Jacob, su padre, le puso por nombre Benjamín.q] #En el momento más difícil del parto, la partera le dijo: «¡No temas; estás por tener otro varón!»} #Después partieron de Betel. Cuando todavía estaban lejos de Efrata, Raquel dio a luz, pero tuvo un parto muy difícil.@} #y al lugar donde Dios le había hablado lo llamó Betel. #Jacob erigió una estela de piedra en el lugar donde Dios le había hablado. Vertió sobre ella una libación, y la ungió con aceite,C # Y Dios se alejó del lugar donde había hablado con Jacob.cA # La tierra que les di a Abraham y a Isaac te la doy a ti, y también a tus descendientes.»4c # Luego Dios añadió: «Yo soy el Dios Todopoderoso. Sé fecundo y multiplícate. De ti nacerá una nación y una comunidad de naciones, y habrá reyes entre tus vástagos.)~M # con estas palabras: «Tu nombre es Jacob, pero ya no te llamarás así. De aquí en adelante te llamarás Israel.» Y, en efecto, ese fue el nombre que le puso.Z}/ # Cuando Jacob regresó de Padán Aram , Dios se le apareció otra vez y lo bendijo5|e #Por esos días murió Débora, la nodriza de Rebeca, y la sepultaron a la sombra de la encina que se encuentra cerca de Betel. Por eso Jacob llamó a ese lugar Elón Bacut.{ #Erigió un altar y llamó a ese lugar El Betel, porque allí se le había revelado Dios cuando escapaba de su hermano Esaú.pz[ #Fue así como Jacob y quienes lo acompañaban llegaron a Luz, es decir, Betel, en la tierra de Canaán.yy #Cuando partieron, nadie persiguió a la familia de Jacob, porque un terror divino se apoderó de las ciudades vecinas.Kx #Así que le entregaron a Jacob todos los dioses extraños que tenían, junto con los aretes que llevaban en las orejas, y Jacob los enterró a la sombra de la encina que estaba cerca de Siquén.w! #Vámonos a Betel. Allí construiré un altar al Dios que me socorrió cuando estaba yo en peligro, y que me ha acompañado en mi camino.».vW #Entonces Jacob dijo a su familia y a quienes lo acompañaban: «Desháganse de todos los dioses extraños que tengan con ustedes, purifíquense y cámbiense de ropa.!u ? #Dios le dijo a Jacob: «Ponte en marcha, y vete a vivir a Betel. Erige allí un altar al Dios que se te apareció cuando escapabas de tu hermano Esaú.»sta "Pero ellos replicaron: —¿Acaso podíamos dejar que él tratara a nuestra hermana como a una prostituta?)sM "Entonces Jacob les dijo a Simeón y Leví: —Me han provocado un problema muy serio. De ahora en adelante los cananeos y ferezeos, habitantes de este lugar, me van a odiar. Si ellos se unen contra mí y me atacan, me matarán a mí y a toda mi familia, pues cuento con muy pocos hombres.orY "Se llevaron todos sus bienes, y sus hijos y mujeres, y saquearon todo lo que encontraron en las casas.iqM "Se apropiaron de sus ovejas, ganado y asnos, y de todo lo que había en la ciudad y en el campo. p; "Luego los otros hijos de Jacob llegaron y, pasando sobre los cadáveres, saquearon la ciudad en venganza por la deshonra que había sufrido su hermana.|os "También mataron a filo de espada a Jamor y a su hijo Siquén, sacaron a Dina de la casa de Siquén y se retiraron.n "Al tercer día, cuando los varones todavía estaban muy adoloridos, dos de los hijos de Jacob, Simeón y Leví, hermanos de Dina, empuñaron cada uno su espada y fueron a la ciudad, donde los varones se encontraban desprevenidos, y los mataron a todos.+mQ "Todos los que se reunían a la entrada de la ciudad estuvieron de acuerdo con Jamor y con su hijo Siquén, y fue así como todos los varones fueron circuncidados.l3 "Aceptemos su condición, para que se queden a vivir entre nosotros. De esta manera su ganado, sus propiedades y todos sus animales serán nuestros.%kE "Pero ellos aceptan quedarse entre nosotros y formar un solo pueblo, con una sola condición: que todos nuestros varones se circunciden, como lo hacen ellos.j{ "—Estos hombres se han portado como amigos. Dejen que se establezcan en nuestro país, y que lleven a cabo sus negocios aquí, ya que hay suficiente espacio para ellos. Además, nosotros nos podremos casar con sus hijas, y ellos con las nuestras.iy "su padre Jamor lo acompañó hasta la entrada de la ciudad, y allí hablaron con todos sus conciudadanos. Les dijeron:h% "y tan enamorado estaba Siquén de la hija de Jacob que no demoró en circuncidarse. Como Siquén era el hombre más respetado en la familia,?g{ "Jamor y Siquén estuvieron de acuerdo con la propuesta;xfk "Pero si no aceptan nuestra condición de circuncidarse, nos llevaremos a nuestra hermana y nos iremos de aquí.e "Entonces sí intercambiaremos nuestras hijas con las de ustedes en casamiento, y viviremos entre ustedes y formaremos un solo pueblo.dy "Sólo aceptaremos con esta condición: que todos los varones entre ustedes se circunciden para que sean como nosotros.1c] "—Nosotros no podemos hacer algo así —les explicaron—. Sería una vergüenza para todos nosotros entregarle nuestra hermana a un hombre que no está circuncidado. b; " Sin embargo, por el hecho de que su hermana Dina había sido deshonrada, los hijos de Jacob les respondieron con engaños a Siquén y a su padre Jamor.vag " Pueden pedirme cuanta dote quieran, y exigirme muchos regalos, pero permitan que la muchacha se case conmigo.`# " Siquén, por su parte, les dijo al padre y a los hermanos de Dina: —Si ustedes me hallan digno de su favor, yo les daré lo que me pidan._ " Así ustedes podrán vivir entre nosotros y el país quedará a su disposición para que lo habiten, hagan negocios y adquieran terrenos.R^ " Háganse parientes nuestros. Intercambiemos nuestras hijas en casamiento.] "Pero Jamor les dijo: —Mi hijo Siquén está enamorado de la hermana de ustedes. Por favor, permitan que ella se case con él.\y "Cuando los hijos de Jacob volvieron del campo y se enteraron de lo sucedido, quedaron muy dolidos y, a la vez, llenos de ira. Siquén había cometido una ofensa muy grande contra Israel al abusar de su hija; era algo que nunca debió haber hecho.a[= "Mientras tanto Jamor, el padre de Siquén, salió en busca de Jacob para hablar con él.,ZS "Jacob se enteró de que Siquén había violado a su hija Dina pero, como sus hijos estaban en el campo cuidando el ganado, no dijo nada hasta que ellos regresaron.]Y5 "Entonces le dijo a su padre: «Consígueme a esta muchacha para que sea mi esposa.»FX "Pero luego se enamoró de ella y trató de ganarse su afecto. W "Cuando la vio Siquén, que era hijo de Jamor el heveo, jefe del lugar, la agarró por la fuerza, se acostó con ella y la violó.jV Q "En cierta ocasión Dina, la hija que Jacob tuvo con Lea, salió a visitar a las mujeres del lugar.DU !También construyó un altar, y lo llamó El Elohé Israel.T !Luego, por cien monedas de plata les compró una parcela a los hijos de Jamor, el padre de Siquén, y allí instaló su carpa.~Sw !Cuando Jacob volvió de Padán Aram, llegó sano y salvo a la ciudad de Siquén, en Canaán, y acampó frente a ella.R% !Jacob, en cambio, se fue hacia Sucot, y allí se hizo una casa para él y cobertizos para su ganado. Por eso a ese lugar se le llamó Sucot.1Q_ !Aquel mismo día, Esaú regresó a Seír.\P3 !—Está bien —accedió Esaú—, pero permíteme dejarte algunos de mis hombres para que te acompañen. —¿Para qué te vas a molestar? —contestó Jacob—. Lo importante es que me he ganado tu confianza.O !Es mejor que mi señor se adelante a su siervo, que yo seguiré al paso de la manada y de los niños, hasta que nos encontremos en Seír.~Nw ! Pero Jacob se disculpó: —Mi hermano y señor debe saber que los niños son todavía muy débiles, y que las ovejas y las vacas acaban de tener cría, y debo cuidarlas. Si les exijo demasiado, en un solo día se me puede morir todo el rebaño.QM ! Más tarde, Esaú le dijo: —Sigamos nuestro viaje; yo te acompañaré.2L_ ! Acéptame el regalo que te he traído. Dios ha sido muy bueno conmigo, y tengo más de lo que necesito. Fue tanta la insistencia de Jacob que, finalmente, Esaú aceptó.>Kw ! —No, por favor —insistió Jacob—; si me he ganado tu confianza, acepta este presente que te ofrezco. Ya que me has recibido tan bien, ¡ver tu rostro es como ver a Dios mismo!lJS ! —Hermano mío —repuso Esaú—, ya tengo más que suficiente. Quédate con lo que te pertenece.$IC !—¿Qué significan todas estas manadas que han salido a mi encuentro? —preguntó Esaú. —Intentaba con ellas ganarme tu confianza —contestó Jacob.hHK !Luego, Lea y sus hijos hicieron lo mismo y, por último, también se inclinaron José y Raquel.JG !Las esclavas y sus hijos se acercaron y se inclinaron ante Esaú.LF !Luego Esaú alzó la vista y, al ver a las mujeres y a los niños, preguntó: —¿Quiénes son estos que te acompañan? —Son los hijos que Dios le ha concedido a tu siervo —respondió Jacob. E !Pero Esaú corrió a su encuentro y, echándole los brazos al cuello, lo abrazó y lo besó. Entonces los dos se pusieron a llorar.D !Jacob, por su parte, se adelantó a ellos, inclinándose hasta el suelo siete veces mientras se iba acercando a su hermano.}Cu !Al frente de todos colocó a las criadas con sus hijos, luego a Lea con sus hijos, y por último a Raquel con José.B + !Cuando Jacob alzó la vista y vio que Esaú se acercaba con cuatrocientos hombres, repartió a los niños entre Lea, Raquel y las dos esclavas.A Por esta razón los israelitas no comen el tendón que está en la coyuntura de la cadera, porque a Jacob se le tocó en dicho tendón.x@k Cruzaba Jacob por el lugar llamado Penuel, cuando salió el sol. A causa de su cadera dislocada iba rengueando.q?] Jacob llamó a ese lugar Penuel, porque dijo: «He visto a Dios cara a cara, y todavía sigo con vida.»!>= —Y tú, ¿cómo te llamas? —le preguntó Jacob. —¿Por qué preguntas cómo me llamo? —le respondió el hombre. Y en ese mismo lugar lo bendijo. = Entonces el hombre le dijo: —Ya no te llamarás Jacob, sino Israel , porque has luchado con Dios y con los hombres, y has vencido.Z</ —¿Cómo te llamas? —le preguntó el hombre. —Me llamo Jacob —respondió.; Entonces el hombre le dijo: —¡Suéltame, que ya está por amanecer! —¡No te soltaré hasta que me bendigas! —respondió Jacob. a~~}n||e{yzzz)yyTxxZww}vvuttss^rrqq!ppoo8nnamm)lkkk@jjAii6hgg2ff^eeOdd'cQbba8``U__*^^0]] \=[[ZYYYXWWVUUUTSSgRRQQQPP7O0NNM^LL&KyJJ5IIuHGG F^EECCBBXAAg@?>>A=< ,—¡Jamás podría yo actuar de ese modo! —respondió José—. Sólo será mi esclavo el que tenía la copa en su poder. En cuanto a ustedes, regresen tranquilos a la casa de su padre.=% ,—¡No sabemos qué decirle, mi señor! —contestó Judá—. ¡No hay excusa que valga! ¿Cómo podemos demostrar nuestra inocencia? Dios ha puesto al descubierto la maldad de sus siervos. Aquí nos tiene usted: somos sus esclavos, nosotros y el que tenía la copa.x<k ,y José les dijo: —¿Qué manera de portarse es ésta? ¿Acaso no saben que un hombre como yo puede adivinar?w;i ,Todavía estaba José en su casa cuando llegaron Judá y sus hermanos. Entonces se postraron rostro en tierra,: , Al ver esto, los hermanos de José se rasgaron las vestiduras en señal de duelo y, luego de cargar sus asnos, volvieron a la ciudad.93 , El mayordomo revisó cada bolsa, comenzando con la del hermano mayor y terminando con la del menor. ¡Y encontró la copa en la bolsa de Benjamín!J8 , En seguida cada uno de ellos bajó al suelo su bolsa y la abrió.B7 , —Está bien —respondió el mayordomo—, se hará como ustedes dicen, pero sólo el que tenga la copa en su poder será mi esclavo; el resto de ustedes quedará libre de todo cargo.6 , Si se encuentra la copa en poder de alguno de nosotros, que muera el que la tenga, y el resto de nosotros seremos esclavos de mi señor.S5! ,Es más, nosotros le trajimos de vuelta de Canaán el dinero que habíamos pagado, pero que encontramos en nuestras bolsas. ¿Por qué, entonces, habríamos de robar oro o plata de la casa de su señor?4 ,Pero ellos respondieron: —¿Por qué nos dice usted tales cosas, mi señor? ¡Lejos sea de nosotros actuar de esa manera!M3 ,Cuando el mayordomo los alcanzó, les repitió esas mismas palabras.}2u ,¿Por qué han robado la copa que usa mi señor para beber y para adivinar? ¡Esto que han hecho está muy mal!”»L1 ,Todavía no estaban muy lejos de la ciudad cuando José le dijo al mayordomo de su casa: «¡Anda! ¡Persigue a esos hombres! Cuando los alcances, diles: “¿Por qué me han pagado mal por bien?t0c ,A la mañana siguiente, muy temprano, los hermanos de José fueron enviados de vuelta, junto con sus asnos.&/G ,Luego mete mi copa de plata en la bolsa del hermano menor, junto con el dinero que pagó por el alimento.» Y el mayordomo hizo todo lo que José le ordenó.8. m ,Más tarde, José ordenó al mayordomo de su casa: «Llena con todo el alimento que les quepa los costales de estos hombres, y pon en sus bolsas el dinero de cada uno de ellos.F- +"Las porciones les eran servidas desde la mesa de José, pero a Benjamín se le servían porciones mucho más grandes que a los demás. En compañía de José, todos bebieron y se alegraron.v,g +!Los hermanos de José estaban sentados frente a él, de mayor a menor, y unos a otros se miraban con asombro.]+5 + A José le sirvieron en un sector, a los hermanos en otro, y en otro más a los egipcios que comían con José. Los egipcios no comían con los hebreos porque, para los habitantes de Egipto, era una abominación.`*; +Después se lavó la cara y, ya más calmado, salió y ordenó: «¡Sirvan la comida!»2)_ +Conmovido por la presencia de su hermano, y no pudiendo contener el llanto, José salió de prisa. Entró en su habitación, y allí se echó a llorar desconsoladamente.D( +José miró a su alrededor y, al ver a Benjamín, su hermano de padre y madre, les preguntó: —¿Es éste su hermano menor, del cual me habían hablado? ¡Que Dios te guarde, hijo mío!'' +—Nuestro padre, su siervo, se encuentra bien, y todavía vive —respondieron ellos. Y en seguida le hicieron una reverencia para honrarlo.& +José les preguntó cómo estaban, y añadió: —¿Cómo está su padre, el anciano del cual me hablaron? ¿Vive todavía?% +Cuando José entró en su casa, le entregaron los regalos que le habían llevado, y rostro en tierra se postraron ante él.$ +Ellos, por su parte, prepararon los regalos, mientras esperaban que José llegara al mediodía, pues habían oído que comerían allí.# +y a todos los hizo pasar a la casa de José. Allí les dio agua para que se lavaran los pies, y les dio de comer a sus asnos.l"S +—Está bien, no tengan miedo —contestó aquel hombre—. El Dios de ustedes y de su padre habrá puesto ese tesoro en sus bolsas. A mí me consta que recibí el dinero que ustedes pagaron. El mayordomo les llevó a Simeón,! +También hemos traído más dinero para comprar alimento. ¡No sabemos quién pudo haber puesto el dinero de vuelta en nuestras bolsas!E  +pero a nuestro regreso, cuando acampamos para pasar la noche, descubrimos que en cada una de nuestras bolsas estaba el dinero que habíamos pagado. ¡Pero lo hemos traído para devolverlo!M +—Perdón, señor: nosotros ya vinimos antes para comprar alimento;^7 +Entonces se acercaron al mayordomo de la casa de José, y antes de entrar le dijeron: +Al ver ellos que los llevaban a la casa de José, se asustaron mucho y se dijeron: «Nos llevan por causa del dinero que se puso en nuestras bolsas la vez pasada. Ahora nos atacarán, nos acusarán, y hasta nos harán sus esclavos, con nuestros animales y todo.»H +El mayordomo cumplió la orden y los llevó a la casa de José.C +Cuando éste vio a Benjamín con ellos, le dijo a su mayordomo: «Lleva a estos hombres a mi casa. Luego, mata un animal y prepáralo, pues estos hombres comerán conmigo al mediodía.»  +Ellos tomaron los regalos, el doble del dinero, y a Benjamín, y emprendieron el viaje a Egipto. Allí se presentaron ante José.eE +¡Que el Dios Todopoderoso permita que ese hombre les tenga compasión y deje libre a su otro hermano, y además vuelvan con Benjamín! En cuanto a mí, si he de perder a mis hijos, ¡qué le voy a hacer! ¡Los perderé!C + Vayan con su hermano menor y preséntense ante ese hombre.y + Lleven también el doble del dinero, pues deben devolver el que estaba en sus bolsas, ya que seguramente fue un error. + Entonces Israel, su padre, les dijo: —Ya que no hay más remedio, hagan lo siguiente: Echen en sus costales los mejores productos de esta región, y llévenselos de regalo a ese hombre: un poco de bálsamo, un poco de miel, perfumes, mirra, nueces, almendras.V' + Si no nos hubiéramos demorado tanto, ¡ya habríamos ido y vuelto dos veces!) + Yo te respondo por su seguridad; a mí me pedirás cuentas. Si no te lo devuelvo sano y salvo, yo seré el culpable ante ti para toda la vida..W +Judá le dijo a su padre Israel: —Bajo mi responsabilidad, envía al muchacho y nos iremos ahora mismo, para que nosotros y nuestros hijos podamos seguir viviendo.M +—Porque aquel hombre nos preguntó específicamente acerca de nuestra familia —respondieron ellos—. “¿Vive todavía el padre de ustedes? —nos preguntó—. ¿Tienen algún otro hermano?”Lo único que hicimos fue responder a sus preguntas. ¿Cómo íbamos a saber que nos pediría llevar a nuestro hermano menor? +—¿Por qué me han causado este mal? —inquirió Israel—. ¿Por qué le dijeron a ese hombre que tenían otro hermano? +De lo contrario, no tiene objeto que vayamos. Aquel hombre fue muy claro en cuanto a no presentarnos ante él sin nuestro hermano menor.Y- +Si tú nos permites llevar a nuestro hermano menor, iremos a comprarte alimento.#A +Pero Judá le recordó: —Aquel hombre nos advirtió claramente que no nos presentáramos ante él, a menos que lo hiciéramos con nuestro hermano menor.< s +Llegó el momento en que se les acabó el alimento que habían llevado de Egipto. Entonces su padre les dijo: —Vuelvan a Egipto y compren un poco más de alimento para nosotros.3  e +El hambre seguía aumentando en aquel país.  *&—¡Mi hijo no se irá con ustedes! —replicó Jacob—. Su hermano José ya está muerto, y ahora sólo él me queda. Si le llega a pasar una desgracia en el viaje que van a emprender, ustedes tendrán la culpa de que este pobre viejo se muera de tristeza. y *%Pero Rubén le dijo a su padre: —Yo me hago cargo de Benjamín. Si no te lo devuelvo, podrás matar a mis dos hijos.S ! *$Entonces Jacob, su padre, les dijo: —¡Ustedes me van a dejar sin hijos! José ya no está con nosotros, Simeón tampoco está aquí, ¡y ahora se quieren llevar a Benjamín! ¡Todo esto me perjudica!*O *#Cuando comenzaron a vaciar sus costales, se encontraron con que la bolsa de dinero de cada uno estaba allí. Esto hizo que ellos y su padre se llenaran de temor.]5 *"Pero a la vuelta tráiganme a su hermano menor. Así comprobaré que no son espías, y que en verdad son gente honrada. Luego les entregaré de vuelta a su hermano, y podrán moverse con libertad por el país.”hK *!»Entonces el hombre que gobierna aquel país nos dijo: “Con esto voy a comprobar si en verdad son gente honrada. Dejen aquí conmigo a uno de sus hermanos, y vayan a llevar alimento para calmar el hambre de sus familias.+ * Además, le dijimos: “Somos doce hermanos, hijos de un mismo padre. Uno ya no vive, y el menor se ha quedado con nuestro padre en Canaán.”J *Nosotros le dijimos: “Somos gente honrada. No somos espías.”p[ *—El hombre que gobierna aquel país nos trató con rudeza, a tal grado que nos acusó de ser espías.gI *Al llegar a Canaán, donde estaba su padre Jacob, le contaron todo lo que les había sucedido:V' *Entonces les dijo a sus hermanos: —¡Me devolvieron el dinero! Miren, ¡aquí está, en mi bolsa! Los otros se asustaron mucho, y temblando se decían unos a otros: —¿Qué es lo que Dios nos ha hecho?)M *Cuando llegaron al lugar donde acamparían esa noche, uno de ellos abrió su bolsa para darle de comer a su asno, ¡y allí en la abertura descubrió su dinero!_9 *Entonces ellos cargaron el alimento sobre sus asnos y emprendieron el viaje de vuelta.R~ *José dio también la orden de que llenaran de alimentos sus costales, que repusieran en cada una de sus bolsas el dinero que habían pagado, y que les dieran provisiones para el viaje. Y así se hizo.%}E *José se apartó de ellos y se echó a llorar. Luego, cuando se controló y pudo hablarles, apartó a Simeón y ordenó que lo ataran en presencia de ellos.}|u *Como José les hablaba por medio de un intérprete, ellos no sabían que él entendía todo lo que estaban diciendo.%{E *Entonces habló Rubén: —Yo les advertí que no le hicieran daño al muchacho, pero no me hicieron caso. ¡Ahora tenemos que pagar el precio de su sangre!z *pero se decían unos a otros: —Sin duda estamos sufriendo las consecuencias de lo que hicimos con nuestro hermano. Aunque vimos su angustia cuando nos suplicaba que le tuviéramos compasión, no le hicimos caso. Por eso ahora nos vemos en aprietos.}yu *Pero tráiganme a su hermano menor y pruébenme que dicen la verdad. Así no morirán. Ellos aceptaron la propuesta,x' *Si en verdad son honrados, quédese uno de ustedes bajo custodia, y vayan los demás y lleven alimento para calmar el hambre de sus familias.owY *Al tercer día les dijo: —Yo soy un hombre temeroso de Dios. Hagan lo siguiente y salvarán su vida.U )De pronto, salieron del río siete vacas gordas y hermosas, y se pusieron a pastar entre los juncos.n=W )El faraón le contó a José lo siguiente: —En mi sueño, estaba yo de pie a orillas del río Nilo.< )—No soy yo quien puede hacerlo —respondió José—, sino que es Dios quien le dará al faraón una respuesta favorable.;7 )quien le dijo: —Tuve un sueño que nadie ha podido interpretar. Pero me he enterado de que, cuando tú oyes un sueño, eres capaz de interpretarlo.:5 )El faraón mandó llamar a José, y en seguida lo sacaron de la cárcel. Luego de afeitarse y cambiarse de ropa, José se presentó ante el faraón, 9 ) ¡Y todo sucedió tal como él lo había interpretado! A mí me restituyeron mi cargo, y al jefe de los panaderos lo ahorcaron.»89 ) Allí, con nosotros, había un joven hebreo, esclavo del capitán de la guardia. Le contamos nuestros sueños, y a cada uno nos interpretó el sueño.[71 ) Una misma noche, los dos tuvimos un sueño, cada sueño con su propio significado.06[ ) Cuando el faraón se enojó con sus servidores, es decir, conmigo y con el jefe de los panaderos, nos mandó a la cárcel, bajo la custodia del capitán de la guardia.s5a ) Entonces el jefe de los coperos le dijo al faraón: «Ahora me doy cuenta del grave error que he cometido.>4w )Sin embargo, a la mañana siguiente se levantó muy preocupado, mandó llamar a todos los magos y sabios de Egipto, y les contó los dos sueños. Pero nadie se los pudo interpretar. 3; )¡Y las siete espigas delgadas se comieron a las espigas grandes y hermosas! En eso el faraón se despertó y se dio cuenta de que sólo era un sueño.[21 )Tras ellas brotaron otras siete espigas, delgadas y quemadas por el viento solano.|1s )Pero volvió a dormirse, y tuvo otro sueño: Siete espigas de trigo, grandes y hermosas, crecían de un solo tallo.w0i )¡Y las vacas feas y flacas se comieron a las vacas hermosas y gordas! En ese momento el faraón se despertó.}/u )Detrás de ellas salieron otras siete vacas, feas y flacas, que se pararon a orillas del Nilo, junto a las primeras.v.g )cuando, de pronto, del río salieron siete vacas hermosas y gordas que se pusieron a pastar entre los juncos.Y- / )Dos años más tarde, el faraón tuvo un sueño: Estaba de pie junto al río Nilom,U (Sin embargo, el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que se olvidó de él por completo.c+A (Pero, tal como lo había predicho José, al jefe de los panaderos mandó que lo ahorcaran.w*i (Al jefe de los coperos lo restituyó en su cargo para que, una vez más, pusiera la copa en manos del faraón.h)K (En efecto, tres días después el faraón celebró su cumpleaños y ofreció una gran fiesta para todos sus funcionarios. En presencia de éstos, mandó sacar de la cárcel al jefe de los coperos y al jefe de los panaderos.(' (Dentro de los próximos tres días, el faraón mandará que a usted lo decapiten y lo cuelguen de un árbol, y las aves devorarán su cuerpo.l'S (José le respondió: —Ésta es la interpretación de su sueño: Las tres canastas son tres días. &; (En la canasta de arriba había un gran surtido de repostería para el faraón, pero las aves venían a comer de la canasta que llevaba sobre la cabeza.F% (Al ver que la interpretación había sido favorable, el jefe de los panaderos le dijo a José: —Yo también tuve un sueño. En ese sueño, llevaba yo tres canastas de pan sobre la cabeza.$} (A mí me trajeron por la fuerza, de la tierra de los hebreos. ¡Yo no hice nada aquí para que me echaran en la cárcel!#1 (Yo le ruego que no se olvide de mí. Por favor, cuando todo se haya arreglado, háblele usted de mí al faraón para que me saque de esta cárcel. <~~*}}|z{{8zmyyxx wwv"uttct"sIrr-qqpzoo2nmlbk{k;jmihhSgmffdeddncccbbaU``9__*^^ ]\\"[nZYYSXVWaVV9UUgTTsTSRR_QQPP1OOrNNMMMM1LL}L*KJIIpHH$GfFFFEEWDCCBBAI@@>=y<?Los ancianos de Israel te harán caso. Entonces ellos y tú se presentarán ante el rey de Egipto y le dirán: “El SEÑOR, Dios de los hebreos, ha venido a nuestro encuentro. Déjanos hacer un viaje de tres días al desierto, para ofrecerle sacrificios al SEÑOR nuestro Dios.”N=Por eso me propongo sacarlos de su opresión en Egipto y llevarlos al país de los cananeos, hititas, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos. ¡Es una tierra donde abundan la leche y la miel!’ ”<}Y tú, anda y reúne a los ancianos de Israel, y diles: “El SEÑOR, el Dios de sus antepasados, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, se me apareció y me dijo: ‘Yo he estado pendiente de ustedes. He visto cómo los han maltratado en Egipto.;Además, Dios le dijo a Moisés: —Diles esto a los israelitas: “El SEÑOR, el Dios de sus antepasados, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, me ha enviado a ustedes. Éste es mi nombre eterno; éste es mi nombre por todas las generaciones.”:1—Yo soy el que soy —respondió Dios a Moisés—. Y esto es lo que tienes que decirles a los israelitas: “Yo soy me ha enviado a ustedes.”V9' Pero Moisés insistió: —Supongamos que me presento ante los israelitas y les digo: “El Dios de sus antepasados me ha enviado a ustedes.”¿Qué les respondo si me preguntan: “¿Y cómo se llama?”O8 —Yo estaré contigo —le respondió Dios—. Y te voy a dar una señal de que soy yo quien te envía: Cuando hayas sacado de Egipto a mi pueblo, todos ustedes me rendirán culto en esta montaña.7y Pero Moisés le dijo a Dios: —¿Y quién soy yo para presentarme ante el faraón y sacar de Egipto a los israelitas?~6w Así que dispónte a partir. Voy a enviarte al faraón para que saques de Egipto a los israelitas, que son mi pueblo.5{ Han llegado a mis oídos los gritos desesperados de los israelitas, y he visto también cómo los oprimen los egipcios.4Así que he descendido para librarlos del poder de los egipcios y sacarlos de ese país, para llevarlos a una tierra buena y espaciosa, tierra donde abundan la leche y la miel. Me refiero al país de los cananeos, hititas, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos.63gPero el SEÑOR siguió diciendo: —Ciertamente he visto la opresión que sufre mi pueblo en Egipto. Los he escuchado quejarse de sus capataces, y conozco bien sus penurias.27Yo soy el Dios de tu padre. Soy el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob. Al oír esto, Moisés se cubrió el rostro, pues tuvo miedo de mirar a Dios.o1Y—No te acerques más —le dijo Dios—. Quítate las sandalias, porque estás pisando tierra santa.0Cuando el SEÑOR vio que Moisés se acercaba a mirar, lo llamó desde la zarza: —¡Moisés, Moisés! —Aquí me tienes —respondió.[/1así que pensó: «¡Qué increíble! Voy a ver por qué no se consume la zarza.»4.cEstando allí, el ángel del SEÑOR se le apareció entre las llamas de una zarza ardiente. Moisés notó que la zarza estaba envuelta en llamas, pero que no se consumía,H- Un día en que Moisés estaba cuidando el rebaño de Jetro, su suegro, que era sacerdote de Madián, llevó las ovejas hasta el otro extremo del desierto y llegó a Horeb, la montaña de Dios.M,Fue así como Dios se fijó en los israelitas y los tomó en cuenta.c+Aquien al oír sus quejas se acordó del pacto que había hecho con Abraham, Isaac y Jacob.P*Mucho tiempo después murió el rey de Egipto. Los israelitas, sin embargo, seguían lamentando su condición de esclavos y clamaban pidiendo ayuda. Sus gritos desesperados llegaron a oídos de Dios,z)oElla tuvo un hijo, y Moisés le puso por nombre Guersón, pues razonó: «Soy un extranjero en tierra extraña.»p([Moisés convino en quedarse a vivir en casa de aquel hombre, quien le dio por esposa a su hija Séfora.o'Y—¿Y dónde está ese hombre? —les contestó—. ¿Por qué lo dejaron solo? ¡Invítenlo a comer! &—Porque un egipcio nos libró de los pastores —le respondieron—. ¡Hasta nos sacó el agua del pozo y dio de beber al rebaño!%Cuando las muchachas volvieron a la casa de Reuel, su padre, éste les preguntó: —¿Por qué volvieron hoy tan temprano?'$IPero los pastores llegaban y las echaban de allí. Un día, Moisés intervino en favor de ellas: las puso a salvo de los pastores y dio de beber a sus ovejas.#3El sacerdote de Madián tenía siete hijas, las cuales solían ir a sacar agua para llenar los abrevaderos y dar de beber a las ovejas de su padre.?"yY, en efecto, el faraón se enteró de lo sucedido y trató de matar a Moisés; pero Moisés huyó del faraón y se fue a la tierra de Madián, donde se quedó a vivir junto al pozo.d!C—¿Y quién te nombró a ti gobernante y juez sobre nosotros? —respondió aquél—. ¿Acaso piensas matarme a mí, como mataste al egipcio? Esto le causó temor a Moisés, pues pensó: «¡Ya se supo lo que hice!» - Al día siguiente volvió a salir y, al ver que dos hebreos peleaban entre sí, le preguntó al culpable: —¿Por qué golpeas a tu compañero?lS Miró entonces a uno y otro lado y, al no ver a nadie, mató al egipcio y lo escondió en la arena.L Un día, cuando ya Moisés era mayor de edad, fue a ver a sus hermanos de sangre y pudo observar sus penurias. De pronto, vio que un egipcio golpeaba a uno de sus hermanos, es decir, a un hebreo.0[ Ya crecido el niño, se lo llevó a la hija del faraón, y ella lo adoptó como hijo suyo; además, le puso por nombre Moisés, pues dijo: «¡Yo lo saqué del río!»"? y la hija del faraón le dijo: —Llévate a este niño y críamelo. Yo te pagaré por hacerlo. Fue así como la madre del niño se lo llevó y lo crió.U%—Ve a llamarla —contestó. La muchacha fue y trajo a la madre del niño,#ALa hermana del niño preguntó entonces a la hija del faraón: —¿Quiere usted que vaya y llame a una nodriza hebrea, para que críe al niño por usted? ;Cuando la hija del faraón abrió la cesta y vio allí dentro un niño que lloraba, le tuvo compasión, pero aclaró que se trataba de un niño hebreo.ueEn eso, la hija del faraón bajó a bañarse en el Nilo. Sus doncellas, mientras tanto, se paseaban por la orilla del río. De pronto la hija del faraón vio la cesta entre los juncos, y ordenó a una de sus esclavas que fuera por ella._9Pero la hermana del niño se quedó a cierta distancia para ver qué pasaría con él.S!Cuando ya no pudo seguir ocultándolo, preparó una cesta de papiro, la embadurnó con brea y asfalto y, poniendo en ella al niño, fue a dejar la cesta entre los juncos que había a la orilla del Nilo.kQLa mujer quedó embarazada y tuvo un hijo, y al verlo tan hermoso lo escondió durante tres meses.K Hubo un levita que tomó por esposa a una mujer de su propia tribu. 9El faraón, por su parte, dio esta orden a todo su pueblo: —¡Tiren al río a todos los niños hebreos que nazcan! A las niñas, déjenlas con vida.T %y, por haberse mostrado temerosas de Dios, les concedió tener muchos hijos.{ sDe este modo los israelitas se hicieron más fuertes y más numerosos. Además, Dios trató muy bien a las parteras 1Las parteras respondieron: —Resulta que las hebreas no son como las egipcias, sino que están llenas de vida y dan a luz antes de que lleguemos. 5Entonces el rey de Egipto mandó llamar a las parteras, y les preguntó: —¿Por qué han hecho esto? ¿Por qué han dejado con vida a los varones? Sin embargo, las parteras temían a Dios, así que no siguieron las órdenes del rey de Egipto sino que dejaron con vida a los varones.   —Cuando ayuden a las hebreas en sus partos, fíjense en el sexo: si es niño, mátenlo; pero si es niña, déjenla con vida.a  ?Había dos parteras hebreas, llamadas Sifrá y Fuvá, a las que el rey de Egipto ordenó:O  Les amargaban la vida obligándolos a hacer mezcla y ladrillos, y todas las labores del campo. En todos los trabajos de esclavos que los israelitas realizaban, los egipcios los trataban con crueldad.K   por eso les imponían trabajos pesados y los trataban con crueldad.   Pero cuanto más los oprimían, más se multiplicaban y se extendían, de modo que los egipcios llegaron a tenerles miedo;U ' Fue así como los egipcios pusieron capataces para que oprimieran a los israelitas. Les impusieron trabajos forzados, tales como los de edificar para el faraón las ciudades de almacenaje Pitón y Ramsés.? { Vamos a tener que manejarlos con mucha astucia; de lo contrario, seguirán aumentando y, si estalla una guerra, se unirán a nuestros enemigos, nos combatirán y se irán del país.»p ] y le dijo a su pueblo: «¡Cuidado con los israelitas, que ya son más fuertes y numerosos que nosotros!O Pero llegó al poder en Egipto otro rey que no había conocido a José,* QSin embargo, los israelitas tuvieron muchos hijos, y a tal grado se multiplicaron que fueron haciéndose más y más poderosos. El país se fue llenando de ellos.@ Murieron José y sus hermanos y toda aquella generación.U 'En total, los descendientes de Jacob eran setenta. José ya estaba en Egipto.! ADan, Neftalí, Gad y Aser.# EIsacar, Zabulón, Benjamín,% IRubén, Simeón, Leví, Judá,t~ gÉstos son los nombres de los hijos de Israel que, acompañados de sus familias, llegaron con Jacob a Egipto:w}i 2José murió en Egipto a los ciento diez años de edad. Una vez que lo embalsamaron, lo pusieron en un ataúd.6|g 2Entonces José hizo que sus hijos le prestaran juramento. Les dijo: «Sin duda Dios vendrá a ayudarlos. Cuando esto ocurra, ustedes deberán llevarse de aquí mis huesos.»P{ 2Tiempo después, José les dijo a sus hermanos: «Yo estoy a punto de morir, pero sin duda Dios vendrá a ayudarlos, y los llevará de este país a la tierra que prometió a Abraham, Isaac y Jacob.»7zi 2y llegó a ver nacer a los hijos de Efraín hasta la tercera generación. Además, cuando nacieron los hijos de Maquir, hijo de Manasés, él los recibió sobre sus rodillas.gyI 2José y la familia de su padre permanecieron en Egipto. Alcanzó la edad de ciento diez años,x 2Así que, ¡no tengan miedo! Yo cuidaré de ustedes y de sus hijos. Y así, con el corazón en la mano, José los reconfortó. w; 2Es verdad que ustedes pensaron hacerme mal, pero Dios transformó ese mal en bien para lograr lo que hoy estamos viendo: salvar la vida de mucha gente.\v3 2—No tengan miedo —les contestó José—. ¿Puedo acaso tomar el lugar de Dios? u 2Luego sus hermanos se presentaron ante José, se inclinaron delante de él y le dijeron: —Aquí nos tienes; somos tus esclavos.xtk 2“Díganle a José que perdone, por favor, la terrible maldad que sus hermanos cometieron contra él.”Así que, por favor, perdona la maldad de los siervos del Dios de tu padre.» Cuando José escuchó estas palabras, se echó a llorar.[s1 2Por eso le mandaron a decir: «Antes de morir tu padre, dejó estas instrucciones:3ra 2Al reflexionar sobre la muerte de su padre, los hermanos de José concluyeron: «Tal vez José nos guarde rencor, y ahora quiera vengarse de todo el mal que le hicimos.» q 2Luego de haber sepultado a su padre, José regresó a Egipto junto con sus hermanos y con toda la gente que lo había acompañado.\p3 2 lo llevaron a la tierra de Canaán y lo sepultaron en la cueva que está en el campo de Macpela, frente a Mamré, en el mismo campo que Abraham le había comprado a Efrón el hitita para sepultura de la familia.Oo 2 Los hijos de Jacob hicieron con su padre lo que él les había pedido:~nw 2 Cuando los cananeos que vivían en esa región vieron en la era de Hatad aquellas manifestaciones de duelo, dijeron: «Los egipcios están haciendo un duelo muy solemne.» Por eso al lugar, que está cerca del Jordán, lo llamaron Abel Misrayin.-mU 2 Al llegar a la era de Hatad, que está cerca del río Jordán, hicieron grandes y solemnes lamentaciones. Allí José guardó luto por su padre durante siete días.Yl- 2 También salieron con él carros y jinetes, formando así un cortejo muy grande.8kk 2A éstos se sumaron todos los familiares de José, es decir, sus hermanos y los de la casa de Jacob. En la región de Gosén dejaron únicamente a los niños y a los animales.j/ 2José fue a sepultar a su padre, y lo acompañaron los servidores del faraón, es decir, los ancianos de su corte y todos los ancianos de Egipto.liS 2El faraón le respondió: —Ve a sepultar a tu padre, conforme a la promesa que te pidió hacerle.chA 2que mi padre, antes de morirse, me hizo jurar que yo lo sepultaría en la tumba que él mismo se preparó en la tierra de Canaán. Por eso le ruego encarecidamente me permita ir a sepultar a mi padre, y luego volveré.,gS 2Pasados los días de duelo, José se dirigió así a los miembros de la corte del faraón: —Si me he ganado el respeto de la corte, díganle por favor al faraón*fO 2El proceso para embalsamarlo tardó unos cuarenta días, que es el tiempo requerido. Los egipcios, por su parte, guardaron luto por Israel durante setenta días.ceA 2Luego ordenó a los médicos a su servicio que embalsamaran el cuerpo, y así lo hicieron.Nd  2Entonces José se abrazó al cuerpo de su padre y, llorando, lo besó.c5 1!Cuando Jacob terminó de dar estas instrucciones a sus hijos, volvió a acostarse, exhaló el último suspiro, y fue a reunirse con sus antepasados.} 0mientras le reclamaba: —¡Así no, padre mío! ¡Pon tu mano derecha sobre la cabeza de éste, que es el primogénito!<=s 0A José no le agradó ver que su padre pusiera su mano derecha sobre la cabeza de Efraín, así que tomando la mano de su padre, la pasó de la cabeza de Efraín a la de Manasés,R< 0el ángel que me ha rescatado de todo mal, bendiga a estos jóvenes. Que por medio de ellos sea recordado mi nombre y el de mis padres, Abraham e Isaac. Que crezcan y se multipliquen sobre la tierra.»0;[ 0Y los bendijo con estas palabras: «Que el Dios en cuya presencia caminaron mis padres, Abraham e Isaac, el Dios que me ha guiado desde el día en que nací hasta hoy,@:{ 0Pero Israel, al extender las manos, las entrecruzó y puso su derecha sobre la cabeza de Efraín, aunque era el menor, y su izquierda sobre la cabeza de Manasés, aunque era el mayor.L9 0 Luego tomó a sus dos hijos, a Efraín con la derecha y a Manasés con la izquierda, y se los presentó a su padre. De esta manera Efraín quedó a la izquierda de Israel y Manasés a su derecha.S8! 0 José los retiró de las rodillas de Israel y se postró rostro en tierra. 7 0 Luego le dijo a José: —Ya había perdido la esperanza de volver a verte, ¡y ahora Dios me ha concedido ver también a tus hijos! 6 0 Israel ya era muy anciano, y por su avanzada edad casi no podía ver; por eso José los acercó, y su padre los besó y abrazó..5W 0 —Son los hijos que Dios me ha concedido aquí —le respondió José a su padre. Entonces Israel le dijo: —Acércalos, por favor, para que les dé mi bendición.Z4/ 0Al ver a los hijos de José, Israel preguntó: —Y estos chicos, ¿quiénes son?$3C 0Cuando yo regresaba de Padán Aram, tu madre murió cerca de Efrata, en tierra de Canaán, y allí la sepulté junto al camino de Efrata, es decir, Belén.q2] 0Los hijos que tengas después de ellos serán tuyos, y a través de sus hermanos recibirán su herencia.B1 0Ahora bien, los dos hijos que te nacieron aquí en Egipto, antes de que me reuniera contigo, serán considerados míos. Efraín y Manasés serán tan míos como lo son Rubén y Simeón.P0 0con esta promesa: “Te haré fecundo, te multiplicaré, y haré que tus descendientes formen una comunidad de naciones. Además, a tu descendencia le daré esta tierra como su posesión perpetua.”q/] 0y le dijo a José: —El Dios Todopoderoso se me apareció en Luz, en la tierra de Canaán, y me bendijof.G 0Cuando le avisaron a Jacob que su hijo venía a verlo, hizo un esfuerzo, se sentó en la cama- 9 0Poco tiempo después le informaron a José que su padre estaba enfermo. Entonces fue a visitarlo y llevó consigo a sus dos hijos, Manasés y Efraín.u,e /—¡Júramelo! —insistió su padre. José se lo juró, e Israel se reclinó sobre la cabecera de la cama.+9 /Cuando vaya a descansar junto a mis antepasados, sácame de Egipto y entiérrame en el sepulcro de ellos. —Haré lo que me pides —contestó José.W*) /Cuando Israel estaba a punto de morir, mandó llamar a su hijo José y le dijo: —Si de veras me quieres, pon tu mano debajo de mi muslo y prométeme amor y lealtad. ¡Por favor, no me entierres en Egipto!o)Y /Jacob residió diecisiete años en Egipto, y llegó a vivir un total de ciento cuarenta y siete años.(! /Los israelitas se asentaron en Egipto, en la región de Gosén. Allí adquirieron propiedades, prosperaron y llegaron a ser muy numerosos.b'? /José estableció esta ley en toda la tierra de Egipto, que hasta el día de hoy sigue vigente: la quinta parte de la cosecha le pertenece al faraón. Sólo las tierras de los sacerdotes no llegaron a ser del faraón.& /—¡Usted nos ha salvado la vida, y hemos contado con su favor! —respondieron ellos—. ¡Seremos esclavos del faraón!_%9 /Cuando llegue la cosecha, deberán entregarle al faraón la quinta parte de lo cosechado. Las otras cuatro partes serán para la siembra de los campos, y para alimentarlos a ustedes, a sus hijos y a sus familiares.,$S /Luego José le informó al pueblo: —Desde ahora ustedes y sus tierras pertenecen al faraón, porque yo los he comprado. Aquí tienen semilla. Siembren la tierra.J# /Los únicos terrenos que José no compró fueron los que pertenecían a los sacerdotes. Éstos no tuvieron que vender sus terrenos porque recibían una ración de alimento de parte del faraón.="w /y todos en Egipto quedaron reducidos a la esclavitud.c!A /De esta manera José adquirió para el faraón todas las tierras de Egipto, porque los egipcios, obligados por el hambre, le vendieron todos sus terrenos. Fue así como todo el país llegó a ser propiedad del faraón,# A /¿Va usted a permitir que nos muramos junto con nuestras tierras? Cómprenos usted a nosotros y a nuestras tierras, a cambio de alimento. Así seremos esclavos del faraón junto con nuestras tierras. ¡Pero dénos usted semilla, para que podamos vivir y la tierra no quede desolada!y /Al año siguiente fueron a decirle a José: —Señor, no podemos ocultar el hecho de que ya no tenemos más dinero, y de que todo nuestro ganado ya es suyo. Ya no tenemos nada que ofrecerle, de no ser nuestros propios cuerpos y nuestras tierras."? /Los egipcios llevaron a José su ganado, es decir, sus caballos, vacas, ovejas y asnos, y a cambio de ellos José les dio alimento durante todo ese año.tc /Y José les contestó: —Si ya se les acabó el dinero, traigan su ganado y, a cambio, les daré alimento.M /Cuando a egipcios y cananeos se les acabó el dinero, los egipcios fueron a ver a José y le reclamaron: —¡Dénos de comer! ¿Hemos de morir en su presencia sólo porque no tenemos más dinero?9 /Todo el dinero que los habitantes de Egipto y de Canaán habían pagado por el alimento, José lo recaudó para depositarlo en el palacio del faraón.{ / El hambre en Egipto y en Canaán era terrible. No había alimento en ninguna parte, y la gente estaba a punto de morir. / José también proveyó de alimentos a su padre y a sus hermanos, y a todos sus familiares, según las necesidades de cada uno.8k / José instaló a su padre y a sus hermanos, y les entregó terrenos en la mejor región de Egipto, es decir, en el distrito de Ramsés, tal como lo había ordenado el faraón.]5 / Luego Jacob se despidió del faraón con sumo respeto, y se retiró de su presencia.U% / —Ya tengo ciento treinta años —respondió Jacob—. Mis años de andar peregrinando de un lado a otro han sido pocos y difíciles, pero no se comparan con los años de peregrinaje de mis antepasados.>y /y el faraón le preguntó: —¿Cuántos años tienes?ue /Luego José llevó a Jacob, su padre, y se lo presentó al faraón. Jacob saludó al faraón con reverencia,\3 /La tierra de Egipto está a tu disposición. Haz que se asienten en lo mejor de la tierra; que residan en la región de Gosén. Y si sabes que hay entre ellos hombres capaces, ponlos a cargo de mi propio ganado.dC /Entonces el faraón le dijo a José: —Tu padre y tus hermanos han venido a estar contigo.[1 /Hemos venido a vivir en este país porque en Canaán ya no hay pastos para nuestros rebaños. ¡Es terrible el hambre que acosa a ese país! Por eso le rogamos a usted nos permita vivir en la región de Gosén.$C /Y éste les preguntó: —¿En qué trabajan ustedes? —Nosotros, sus siervos, somos pastores, al igual que nuestros antepasados —respondieron ellos—._9 /Además, José había elegido a cinco de sus hermanos para presentárselos al faraón.H /José fue a informarle al faraón, y le dijo: —Mi padre y mis hermanos han venido desde Canaán con sus ovejas y sus vacas y todas sus pertenencias. Ya se encuentran en la región de Gosén.? y ."díganle que siempre se han ocupado de cuidar ganado, al igual que sus antepasados. Así podrán establecerse en la región de Gosén, pues los egipcios detestan el oficio de pastor.O  .!Por eso, cuando el faraón los llame y les pregunte a qué se dedican,~ w . Le diré que ustedes son pastores que cuidan ganado, y que han traído sus ovejas y sus vacas, y todo cuanto tenían.G  .José les dijo a sus hermanos y a la familia de su padre: —Voy a informarle al faraón que mis hermanos y la familia de mi padre, quienes vivían en Canaán, han venido a quedarse conmigo.g I .Entonces Israel le dijo a José: —¡Ya me puedo morir! ¡Te he visto y aún estás con vida!T# .José hizo que prepararan su carruaje, y salió a Gosén para recibir a su padre Israel. Cuando se encontraron, José se fundió con su padre en un abrazo, y durante un largo rato lloró sobre su hombro.) .Jacob mandó a Judá que se adelantara para que le anunciara a José su llegada y éste lo recibiera en Gosén. Cuando llegaron a esa región,} .José tenía dos hijos que le nacieron en Egipto. En total los familiares de Jacob que llegaron a Egipto fueron setenta.  .Todos los familiares de Jacob que llegaron a Egipto, y que eran de su misma sangre, fueron sesenta y seis, sin contar a las nueras.,S .Éstos fueron los hijos que Jacob tuvo con Bilhá. Ella era la esclava que Labán le regaló a su hija Raquel. El total de sus descendientes fue de siete personas.=w .Los hijos de Neftalí: Yazel, Guní, Jéser y Silén.; .El hijo de Dan: Jusín.V' .Éstos fueron los descendientes de Jacob y Raquel, en total catorce personas.hK .Los hijos de Benjamín: Bela, Béquer, Asbel, Guerá, Naamán, Ehí, Ros, Mupín, Jupín y Ard. z~}}||{{ zyyyxSwvuu3ttvts3rr4qqJpoo>u==<;z:99<88?77E66554?332Z11B0p//=..`--,, +a**"){)(N'&&&0%% $R#""4!M #gs'K{G*SDL 5  ORP@\XT%# »Esa misma noche pasaré por todo Egipto y heriré de muerte a todos los primogénitos, tanto de personas como de animales, y ejecutaré mi sentencia contra todos los dioses de Egipto. Yo soy el SEÑOR..$W Comerán el cordero de este modo: con el manto ceñido a la cintura, con las sandalias puestas, con la vara en la mano, y de prisa. Se trata de la Pascua del SEÑOR.Z#/ Y no deben dejar nada. En caso de que algo quede, lo quemarán al día siguiente.t"c No deberán comerla cruda ni hervida, sino asada al fuego, junto con la cabeza, las patas y los intestinos.u!e Deberán comer la carne esa misma noche, asada al fuego y acompañada de hierbas amargas y pan sin levadura.   Tomarán luego un poco de sangre y la untarán en los dos postes y en el dintel de la puerta de la casa donde coman el cordero.} al que cuidarán hasta el catorce del mes, día en que la comunidad de Israel en pleno lo sacrificará al caer la noche.\3 El animal que se escoja puede ser un cordero o un cabrito de un año y sin defecto,  Si alguna familia es demasiado pequeña para comerse un cordero entero, deberá compartirlo con sus vecinos más cercanos, teniendo en cuenta el número de personas que sean y las raciones de cordero que se necesiten, según lo que cada persona haya de comer.7 Hablen con toda la comunidad de Israel, y díganles que el día décimo de este mes todos ustedes tomarán un cordero por familia, uno por cada casa.]5 «Este mes será para ustedes el más importante, pues será el primer mes del año.B  En Egipto el SEÑOR habló con Moisés y Aarón. Les dijo:4c Moisés y Aarón realizaron ante el faraón todas estas maravillas; pero el SEÑOR endureció el corazón del faraón, y éste no dejó salir de su país a los israelitas.;q aunque ya el SEÑOR le había advertido a Moisés que el faraón no les iba a hacer caso, y que tenía que ser así para que las maravillas del SEÑOR se multiplicaran en Egipto.iM Todos estos funcionarios tuyos vendrán a verme, y de rodillas me suplicarán: ‘¡Vete ya, con todo el pueblo que te sigue!’Cuando esto suceda, me iré.”» Y ardiendo de ira, salió Moisés de la presencia del faraón,3 Pero entre los israelitas, ni los perros le ladrarán a persona o animal alguno. Así sabrán que el SEÑOR hace distinción entre Egipto e Israel.^7 En todo Egipto habrá grandes lamentos, como no los ha habido ni volverá a haberlos.Q y todo primogénito egipcio morirá: desde el primogénito del faraón que ahora ocupa el trono hasta el primogénito de la esclava que trabaja en el molino, lo mismo que todo primogénito del ganado.a= Moisés anunció: «Así dice el SEÑOR: “Hacia la medianoche pasaré por todo Egipto,A} El SEÑOR hizo que los egipcios vieran con buenos ojos a los israelitas. Además, en todo Egipto Moisés mismo era altamente respetado por los funcionarios del faraón y por el pueblo.  Habla con el pueblo y diles que todos ellos, hombres y mujeres, deben pedirles a sus vecinos y vecinas objetos de oro y de plata.»> y El SEÑOR le dijo a Moisés: «Voy a traer una plaga más sobre el faraón y sobre Egipto. Después de eso, dejará que se vayan. Y cuando lo haga, los echará de aquí para siempre.Q —¡Bien dicho! —le respondió Moisés—. ¡Jamás volveré a verte! ; sino que le gritó a Moisés: —¡Largo de aquí! ¡Y cuidado con volver a presentarte ante mí! El día que vuelvas a verme, puedes darte por muerto.Y - Pero el SEÑOR endureció el corazón del faraón, y éste no quiso dejarlos ir, + y además nuestro ganado tiene que ir con nosotros. ¡No puede quedarse aquí ni una sola pezuña! Para rendirle culto al SEÑOR nuestro Dios tendremos que tomar algunos de nuestros animales, y no sabremos cuáles debemos presentar como ofrenda hasta que lleguemos allá. ! A esto replicó Moisés: —¡Al contrario!, tú vas a darnos los sacrificios y holocaustos que hemos de presentar al SEÑOR nuestro Dios,0 [ Entonces el faraón mandó llamar a Moisés y le dijo: —Vayan y rindan culto al SEÑOR. Llévense también a sus hijos, pero dejen atrás sus rebaños y sus ganados. + Durante ese tiempo los egipcios no podían verse unos a otros, ni moverse de su sitio. Sin embargo, en todos los hogares israelitas había luz.tc Moisés levantó los brazos al cielo, y durante tres días todo Egipto quedó envuelto en densas tinieblas.9 El SEÑOR le dijo a Moisés: «Levanta los brazos al cielo, para que todo Egipto se cubra de tinieblas, ¡tinieblas tan densas que se puedan palpar!»jO Pero el SEÑOR endureció el corazón del faraón, y éste no dejó que los israelitas se fueran.8k El SEÑOR hizo entonces que el viento cambiara, y que un fuerte viento del oeste se llevara las langostas y las echara al Mar Rojo. En todo Egipto no quedó una sola langosta.^7 En cuanto Moisés salió de la presencia del faraón, rogó al SEÑOR por el faraón.%E Yo les pido que perdonen mi pecado una vez más, y que rueguen por mí al SEÑOR su Dios, para que por lo menos aleje de donde yo estoy esta plaga mortal.»  A toda prisa mandó llamar el faraón a Moisés y a Aarón, y admitió: «He pecado contra el SEÑOR su Dios y contra ustedes.% Eran tantas las langostas que cubrían la superficie de la tierra, que ni el suelo podía verse. Se comieron todas las plantas del campo y todos los frutos de los árboles que dejó el granizo. En todo Egipto no quedó nada verde, ni en los árboles ni en las plantas.3a las cuales invadieron todo Egipto y se asentaron en gran número por todos los rincones del país. ¡Nunca antes hubo semejante plaga de langostas, ni la habrá después!X+ Moisés extendió su vara sobre Egipto, y el SEÑOR hizo que todo ese día y toda esa noche un viento del este soplara sobre el país. A la mañana siguiente, el viento del este había traído las langostas,V~' Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: «Extiende los brazos sobre todo Egipto, para que vengan langostas y cubran todo el país, y se coman todo lo que crece en los campos y todo lo que dejó el granizo.»A}} ¡Pero no será como ustedes quieren! Si lo que quieren es rendirle culto al SEÑOR, ¡vayan sólo ustedes los hombres! Y Moisés y Aarón fueron arrojados de la presencia del faraón.)|M —Que el SEÑOR los acompañe —repuso el faraón—, ¡si es que yo dejo que se vayan con sus mujeres y sus hijos! ¡Claramente se ven sus malas intenciones!p{[ —Nos van a acompañar nuestros jóvenes y nuestros ancianos —respondió Moisés—. También nos acompañarán nuestros hijos y nuestras hijas, y nuestros rebaños y nuestros ganados, pues vamos a celebrar la fiesta del SEÑOR.z# El faraón mandó llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: —Vayan y rindan culto al SEÑOR su Dios. Tan sólo díganme quiénes van a ir.jyO Entonces los funcionarios le dijeron al faraón: —¿Hasta cuándo este individuo será una trampa para nosotros? ¡Deja que el pueblo se vaya y que rinda culto al SEÑOR su Dios! ¿Acaso no sabes que Egipto está arruinado?2x_ Infestarán tus casas, y las de tus funcionarios y las de todos los egipcios. ¡Será algo que ni tus padres ni tus antepasados vieron jamás, desde el día en que se establecieron en este país hasta la fecha!”» Dicho esto, Moisés se dio media vuelta y se retiró de la presencia del faraón.Ow De tal manera cubrirán la superficie de la tierra que no podrá verse el suelo. Se comerán lo poco que haya quedado después del granizo, y acabarán con todos los árboles que haya en los campos.Tv# Si te niegas a dejarlos ir, mañana mismo traeré langostas sobre tu país.cuA Moisés y Aarón se presentaron ante el faraón, y le advirtieron: «Así dice el SEÑOR y Dios de los hebreos: “¿Hasta cuándo te opondrás a humillarte en mi presencia? Deja ir a mi pueblo para que me rinda culto.MPero en cuanto el faraón experimentó alivio, endureció su corazón y, tal como el SEÑOR lo había advertido, ya no quiso saber nada de Moisés ni de Aarón.Z=/La gente las recogía y las amontonaba, y el hedor de las ranas llenaba el país.< El SEÑOR atendió a los ruegos de Moisés, y las ranas comenzaron a morirse en las casas, en los patios y en los campos. ;; Tan pronto como salieron Moisés y Aarón de hablar con el faraón, Moisés clamó al SEÑOR en cuanto a las ranas que había mandado sobre el faraón.:} Las ranas se apartarán de ti y de tus casas, de tus funcionarios y de tu pueblo, y se quedarán únicamente en el Nilo.9% —Mañana mismo —contestó el faraón. —Así se hará —respondió Moisés—, y sabrás que no hay dios como el SEÑOR, nuestro Dios.L8 Moisés le respondió: —Dime cuándo quieres que ruegue al SEÑOR por ti, por tus funcionarios y por tu pueblo. Las ranas se quedarán sólo en el Nilo, y tú y tus casas se librarán de ellas.J7Entonces el faraón mandó llamar a Moisés y a Aarón, y les dijo: —Ruéguenle al SEÑOR que aleje las ranas de mí y de mi pueblo, y yo dejaré ir al pueblo para que le ofrezca sacrificios.|6sPero, mediante sus artes secretas, los magos hicieron lo mismo, de modo que hicieron venir ranas sobre todo Egipto.j5OAarón extendió su brazo sobre las aguas de Egipto, y las ranas llegaron a cubrir todo el país.4/Luego el SEÑOR le dijo a Moisés: «Dile a Aarón que extienda su vara sobre ríos, arroyos y lagunas, para que todo Egipto se llene de ranas.»N3Se treparán sobre ti, sobre tu pueblo y sobre tus funcionarios.”»12]El Nilo hervirá de ranas, y se meterán en tu palacio, y hasta en tu alcoba y en tu cama, y en las casas de tus funcionarios y de tu pueblo, y en tus hornos y artesas.>1ySi no los dejas ir, infestaré de ranas todo tu país. 0 El SEÑOR le ordenó a Moisés: «Ve a advertirle al faraón que así dice el SEÑOR: “Deja ir a mi pueblo para que me rinda culto.G/ Siete días pasaron después de que el SEÑOR golpeó el Nilo..Mientras tanto, todos los egipcios hacían pozos a la orilla del Nilo en busca de agua potable, porque no podían beber el agua del río.R-Como si nada hubiera pasado, se dio media vuelta y regresó a su palacio.[,1Sin embargo, mediante sus artes secretas los magos egipcios hicieron lo mismo, de modo que el faraón endureció su corazón y, tal como el SEÑOR lo había advertido, no les hizo caso ni a Aarón ni a Moisés.+3Murieron los peces que había en el Nilo, y tan mal olía el río que los egipcios no podían beber agua de allí. Por todo Egipto se veía sangre.V*'Moisés y Aarón cumplieron las órdenes del SEÑOR. En presencia del faraón y de sus funcionarios, Aarón levantó su vara y golpeó las aguas del Nilo. ¡Y toda el agua del río se convirtió en sangre!7)iDijo también el SEÑOR a Moisés: «Dile a Aarón que tome su vara y extienda el brazo sobre las aguas de Egipto, para que se conviertan en sangre sus arroyos y canales, y sus lagunas y depósitos de agua. Habrá sangre por todo el territorio de Egipto, ¡hasta en las vasijas de madera y de piedra!»w(iMorirán los peces que hay en el río, y el río apestará y los egipcios no podrán beber agua de allí.”»0'[el SEÑOR dice: ‘¡Ahora vas a saber que yo soy el SEÑOR!’Con esta vara que llevo en la mano voy a golpear las aguas del Nilo, y el río se convertirá en sangre.1&]Dile allí: “El SEÑOR, Dios de los hebreos, me ha enviado a decirte: ‘¡Deja ir a mi pueblo para que me rinda culto en el desierto!’Como no has querido obedecer,8%kAnda a verlo por la mañana, cuando salga a bañarse. Espéralo a orillas del río Nilo, y sal luego a su encuentro. No dejes de llevar la vara que se convirtió en serpiente.t$cEl SEÑOR le dijo a Moisés: «El corazón del faraón se ha obstinado, y se niega a dejar salir al pueblo.y#m A pesar de esto, y tal como lo había advertido el SEÑOR, el faraón endureció su corazón y no les hizo caso.#"A Cada uno de ellos arrojó su vara al suelo, y cada vara se convirtió en una serpiente. Sin embargo, la vara de Aarón se tragó las varas de todos ellos.!  Pero el faraón llamó a los sabios y hechiceros y, mediante sus artes secretas, también los magos egipcios hicieron lo mismo:A } Moisés y Aarón fueron a ver al faraón y cumplieron las órdenes del SEÑOR. Aarón arrojó su vara al suelo ante el faraón y sus funcionarios, y la vara se convirtió en serpiente.1] «Cuando el faraón les pida que hagan un milagro, le dirás a Aarón que tome la vara y la arroje al suelo ante el faraón. Así la vara se convertirá en serpiente.»0]El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:^7Cuando hablaron con el faraón, Moisés tenía ochenta años y Aarón ochenta y tres.PMoisés y Aarón cumplieron al pie de la letra las órdenes del SEÑOR.Y cuando yo despliegue mi poder contra Egipto y saque de allí a los israelitas, sabrán los egipcios que yo soy el SEÑOR.,Sél no les hará caso. Entonces descargaré mi poder sobre Egipto; ¡con grandes actos de justicia sacaré de allí a los escuadrones de mi pueblo, los israelitas!ueYo voy a endurecer el corazón del faraón, y aunque haré muchas señales milagrosas y prodigios en Egipto,(KTu obligación es decir todo lo que yo te ordene que digas; tu hermano Aarón, por su parte, le pedirá al faraón que deje salir de su país a los israelitas. —Toma en cuenta —le dijo el SEÑOR a Moisés—que te pongo por Dios ante el faraón. Tu hermano Aarón será tu profeta. Pero Moisés se enfrentó al SEÑOR y le dijo: —¿Y cómo va a hacerme caso el faraón, si yo no tengo facilidad de palabra?q]le dijo: —Yo soy el SEÑOR. Habla con el faraón, rey de Egipto, y comunícale todo lo que yo te diga.6iCuando el SEÑOR habló con Moisés en Egipto,nWSon ellos quienes hablaron con el faraón, rey egipcio, en cuanto a sacar de Egipto a los israelitas.Aarón y Moisés son los mismos a quienes el SEÑOR mandó que sacaran de Egipto a los israelitas, ordenados en escuadrones.-UEleazar hijo de Aarón se casó con una de las hijas de Futiel, la cual le dio un hijo, Finés. Éstos fueron los jefes de los clanes levitas, en orden de familias.X+Los hijos de Coré: Asir, Elcaná y Abiasaf. Éstos fueron los clanes de Coré.  Aarón se casó con Elisabet, hija de Aminadab y hermana de Naasón, y ella le dio cuatro hijos: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.5gLos hijos de Uziel: Misael, Elzafán y Sitri.2 aLos hijos de Izar: Coré, Néfeg y Zicrí. Amirán, que vivió ciento treinta y siete años, se casó con su tía Jocabed, la cual le dio dos hijos, Aarón y Moisés.q ]Los hijos de Merari: Majlí y Musí. Éstos fueron los clanes de Leví, según sus registros familiares.e ELos hijos de Coat, quien vivió ciento treinta y tres años: Amirán, Izar, Hebrón y Uziel.A Los hijos de Guersón, según sus clanes: Libní y Simí.1Según los registros familiares, éstos son los nombres de los hijos de Leví, quien vivió ciento treinta y siete años: Guersón, Coat y Merari.Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Oad, Jaquín, Zojar y Saúl, hijo de la cananea. Éstos fueron los clanes de Simeón./YÉstos fueron los jefes de las familias patriarcales: Los hijos de Rubén, primogénito de Israel: Janoc, Falú, Jezrón y Carmí. Éstos fueron los clanes de Rubén.$C En otra ocasión el SEÑOR habló con Moisés y Aarón acerca de los israelitas y del faraón, rey egipcio, y les ordenó sacar de Egipto a los israelitas.2_ Pero Moisés se enfrentó al SEÑOR y le dijo: —¿Y cómo va a hacerme caso el faraón, si ni siquiera los israelitas me creen? Además, no tengo facilidad de palabra.jO —Ve y habla con el faraón, el rey de Egipto. Dile que deje salir de su país a los israelitas.8m Entonces el SEÑOR habló con Moisés y le dijo:  Moisés les dio a conocer esto a los israelitas, pero por su desánimo y las penurias de su esclavitud ellos no le hicieron caso.1Y los llevaré a la tierra que bajo juramento prometí darles a Abraham, Isaac y Jacob. Yo, el SEÑOR, les daré a ustedes posesión de ella.”»!Haré de ustedes mi pueblo; y yo seré su Dios. Así sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios, que los libró de la opresión de los egipcios.n~WAsí que ve y diles a los israelitas: “Yo soy el SEÑOR, y voy a quitarles de encima la opresión de los egipcios. Voy a librarlos de su esclavitud; voy a liberarlos con gran despliegue de poder y con grandes actos de justicia.v}gHe oído además el gemir de los israelitas, a quienes los egipcios han esclavizado, y he recordado mi pacto.p|[También con ellos confirmé mi pacto de darles la tierra de Canaán, donde residieron como forasteros.{Me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob bajo el nombre de Dios Todopoderoso, pero no les revelé mi verdadero nombre, que es el SEÑOR.QzEn otra ocasión, Dios habló con Moisés y le dijo: «Yo soy el SEÑOR.Hy El SEÑOR le respondió: —Ahora verás lo que voy a hacer con el faraón. Realmente, sólo por mi mano poderosa va a dejar que se vayan; sólo por mi mano poderosa va a echarlos de su país.2x_Desde que me presenté ante el faraón y le hablé en tu nombre, no ha hecho más que maltratar a este pueblo, que es tu pueblo. ¡Y tú no has hecho nada para librarlo!wMoisés se volvió al SEÑOR y le dijo: —¡Ay, SEÑOR! ¿Por qué tratas tan mal a este pueblo? ¿Para esto me enviaste?Xv+les dijeron: «¡Que el SEÑOR los examine y los juzgue! ¡Por culpa de ustedes somos unos apestados ante el faraón y sus siervos! ¡Ustedes mismos les han puesto la espada en la mano, para que nos maten!»]u5Así que al encontrarse con Moisés y Aarón, que los estaban esperando a la salida,%tELos jefes de cuadrilla israelitas se dieron cuenta de que estaban en un aprieto cuando se les dijo que la cuota diaria de ladrillos no se les iba a rebajar.lsSAhora, ¡vayan a trabajar! No se les va a dar paja, pero tienen que entregar su cuota de ladrillos. r;—¡Haraganes, haraganes! —exclamó el faraón—. ¡Eso es lo que son! Por eso andan diciendo: “Déjanos ir a ofrecerle sacrificios al SEÑOR.”'qI¡Ya ni paja recibimos! A pesar de eso, ¡se nos exige hacer ladrillos y, como si fuera poco, se nos golpea! ¡La gente de Su Majestad no está actuando bien!p'Los jefes de cuadrilla israelitas fueron entonces a quejarse ante el faraón. Le dijeron: —¿Por qué Su Majestad trata así a sus siervos?ro_Además, esos mismos capataces del faraón golpeaban a los jefes de cuadrilla israelitas que ellos mismos habían nombrado, y les preguntaban: «¿Por qué ni ayer ni hoy cumplieron con su cuota de ladrillos, como antes lo hacían?»{nq Los capataces no dejaban de apremiarlos y decirles: «Cumplan con su tarea diaria, como cuando se les daba paja.»nmW Fue así como el pueblo se esparció por todo Egipto para recoger rastrojo y usarlo en lugar de paja.vlg Vayan ustedes mismos a recogerla donde la encuentren. Pero eso sí, ¡en nada se les rebajará la tarea!”»k! Los capataces y los jefes de cuadrilla salieron de allí y fueron a decirle al pueblo: «Así dice el faraón: “Ya no voy a darles paja.ejE Impónganles tareas más pesadas. Manténganlos ocupados. Así no harán caso de mentiras.»Yi-Pero sigan exigiéndoles la misma cantidad de ladrillos que han estado haciendo. ¡No les reduzcan la cuota! Son unos holgazanes, y por eso me ruegan: “Déjanos ir a ofrecerle sacrificios a nuestro Dios.”chA«Ya no le den paja a la gente para hacer ladrillos. ¡Que vayan ellos mismos a recogerla!Zg/Ese mismo día el faraón les ordenó a los capataces y a los jefes de cuadrilla:]f5Dense cuenta de que es mucha la gente de este país, y ustedes no la dejan trabajar. e—Moisés y Aarón —replicó el rey de Egipto—, ¿por qué distraen al pueblo de sus quehaceres? ¡Vuelvan a sus obligaciones!d—El Dios de los hebreos nos ha salido al encuentro —contestaron—. Así que debemos hacer un viaje de tres días, hasta el desierto, para ofrecer sacrificios al SEÑOR nuestro Dios. De lo contrario, podría castigarnos con plagas o matarnos a filo de espada.$cC—¿Y quién es el SEÑOR—respondió el faraón—para que yo le obedezca y deje ir a Israel? ¡Ni conozco al SEÑOR, ni voy a dejar que Israel se vaya!Pb Después de eso, Moisés y Aarón se presentaron ante el faraón y le dijeron: —Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Deja ir a mi pueblo para que celebre en el desierto una fiesta en mi honor.”/aYcon lo que el pueblo creyó. Y al oír que el SEÑOR había estado pendiente de ellos y había visto su aflicción, los israelitas se inclinaron y adoraron al SEÑOR.`y Aarón, además de repetirles todo lo que el SEÑOR le había dicho a Moisés, realizó también las señales a la vista del pueblo,J_Luego Moisés y Aarón reunieron a todos los ancianos israelitas,^)Entonces Moisés le comunicó a Aarón todo lo que el SEÑOR le había ordenado decir y todas las señales milagrosas que le mandaba realizar.]1El SEÑOR le dijo a Aarón: «Anda a recibir a Moisés en el desierto.» Aarón fue y se encontró con Moisés en la montaña de Dios, y lo besó.\#Después de eso, el SEÑOR se apartó de Moisés. Pero Séfora había llamado a Moisés «esposo de sangre» por causa de la circuncisión.K[Pero Séfora, tomando un cuchillo de pedernal, le cortó el prepucio a su hijo; luego tocó los pies de Moisés con el prepucio y le dijo: «No hay duda. Tú eres para mí un esposo de sangre.»mZUYa en el camino, el SEÑOR salió al encuentro de Moisés en una posada y estuvo a punto de matarlo.(YKYa te he dicho que dejes ir a mi hijo para que me rinda culto, pero tú no has querido dejarlo ir. Por lo tanto, voy a quitarle la vida a tu primogénito.”»UX%Entonces tú le dirás de mi parte al faraón: “Israel es mi primogénito.pW[El SEÑOR le había advertido a Moisés: «Cuando vuelvas a Egipto, no dejes de hacer ante el faraón todos los prodigios que te he dado el poder de realizar. Yo, por mi parte, endureceré su corazón para que no deje ir al pueblo.V Así que Moisés tomó a su mujer y a sus hijos, los montó en un asno y volvió a Egipto. En la mano llevaba la vara de Dios.UYa en Madián el SEÑOR le había dicho a Moisés: «Vuelve a Egipto, que ya han muerto todos los que querían matarte.»  (~}||{{zzXyxww?vvguRtss7r]qq+poo/nnmgmlkk7jjPiilhPgg|gffSee\d;ccbaab``0_V^]\[[QZ;YYXXjWWSV_UDTTKSRR%QWPOOhNN`MMBLHK~JJIHHGhFEEDzCC ByB=AAZ@@h??>===@<0//.j--,,,+**7))8(('&%%a$$b$#"""! UFg OxfM;2d| Vf2 M U G g!O~~&; yom“Ustedes son testigos de lo que hice con Egipto, y de que los he traído hacia mí como sobre alas de águila.2n_al cual subió Moisés para encontrarse con Dios. Y desde allí lo llamó el SEÑOR y le dijo: «Anúnciale esto al pueblo de Jacob; declárale esto al pueblo de Israel:mDespués de partir de Refidín, se internaron en el desierto de Sinaí, y allí en el desierto acamparon, frente al monte,al ?Los israelitas llegaron al desierto de Sinaí a los tres meses de haber salido de Egipto.Uk%Más tarde Moisés despidió a su suegro, quien volvió entonces a su país. jEstos jefes fungían como jueces de tiempo completo, atendiendo los casos sencillos pero remitiendo a Moisés los casos difíciles.i+Escogió entre todos los israelitas hombres capaces, y los puso al frente de los israelitas como jefes de mil, cien, cincuenta y diez personas.JhMoisés atendió a la voz de su suegro y siguió sus sugerencias.gSi pones esto en práctica y Dios así te lo ordena, podrás aguantar; el pueblo, por su parte, se irá a casa satisfecho.MfSerán ellos los que funjan como jueces de tiempo completo, atendiendo los casos sencillos, y los casos difíciles te los traerán a ti. Eso te aligerará la carga, porque te ayudarán a llevarla.NeElige tú mismo entre el pueblo hombres capaces y temerosos de Dios, que amen la verdad y aborrezcan las ganancias mal habidas, y desígnalos jefes de mil, de cien, de cincuenta y de diez personas.$dCA ellos los debes instruir en las leyes y en las enseñanzas de Dios, y darles a conocer la conducta que deben llevar y las obligaciones que deben cumplir.c/Oye bien el consejo que voy a darte, y que Dios te ayude. Tú debes representar al pueblo ante Dios y presentarle los problemas que ellos tienen. bpues te cansas tú y se cansa la gente que te acompaña. La tarea es demasiado pesada para ti; no la puedes desempeñar tú solo.Oa—No está bien lo que estás haciendo —le respondió su suegro—,+`QCuando tienen algún problema, me lo traen a mí para que yo dicte sentencia entre las dos partes. Además, les doy a conocer las leyes y las enseñanzas de Dios.\_3—Es que el pueblo viene a verme para consultar a Dios —le contestó Moisés—.t^cCuando su suegro vio cómo procedía Moisés con el pueblo, le dijo: —¡Pero qué es lo que haces con esta gente! ¿Cómo es que sólo tú te sientas, mientras todo este pueblo se queda de pie ante ti desde la mañana hasta la noche?]/ Al día siguiente, Moisés ocupó su lugar como juez del pueblo, y los israelitas estuvieron de pie ante Moisés desde la mañana hasta la noche.<\s Dicho esto, Jetro le presentó a Dios un holocausto y otros sacrificios, y Aarón y todos los ancianos de Israel se sentaron a comer con el suegro de Moisés en presencia de Dios.[ Ahora sé que el SEÑOR es más grande que todos los dioses, por lo que hizo a quienes trataron a Israel con arrogancia.»/ZY y exclamó: «¡Alabado sea el SEÑOR, que los salvó a ustedes del poder de los egipcios! ¡Alabado sea el que salvó a los israelitas del poder opresor del faraón!~Yw Jetro se alegró de saber que el SEÑOR había tratado bien a Israel y lo había rescatado del poder de los egipcios,lXSAllí Moisés le contó a su suegro todo lo que el SEÑOR les había hecho al faraón y a los egipcios en favor de Israel, todas las dificultades con que se habían encontrado en el camino, y cómo el SEÑOR los había salvado./WYMoisés salió al encuentro de su suegro, se inclinó delante de él y lo besó. Luego de intercambiar saludos y desearse lo mejor, entraron en la tienda de campaña.pV[Jetro le había avisado: «Yo, tu suegro Jetro, voy a verte. Me acompañan tu esposa y tus dos hijos.»U'Jetro fue al desierto para ver a Moisés, que estaba acampando junto a la montaña de Dios. Lo acompañaban la esposa y los hijos de Moisés.yTmel otro se llamaba Eliezer, porque dijo: «El Dios de mi padre me ayudó y me salvó de la espada del faraón.»|Ssy a sus dos hijos. Uno de ellos se llamaba Guersón, porque dijo Moisés: «Soy un extranjero en tierra extraña»;PRCuando Moisés despidió a Séfora, su esposa, Jetro la recibió a ellaJQ Todo lo que Dios había hecho por Moisés y por su pueblo Israel, y la manera como el SEÑOR había sacado a Israel de Egipto, llegó a oídos de Jetro, sacerdote de Madián y suegro de Moisés.P Y exclamó: «¡Echa mano al estandarte del SEÑOR! ¡La guerra del SEÑOR contra Amalec será de generación en generación!»NOMoisés edificó un altar y lo llamó «El SEÑOR es mi estandarte».VN'Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: «Pon esto por escrito en un rollo de cuero, para que se recuerde, y que lo oiga bien Josué: Yo borraré por completo, bajo el cielo, todo rastro de los amalecitas.»OM Fue así como Josué derrotó al ejército amalecita a filo de espada.L Cuando a Moisés se le cansaron los brazos, tomaron una piedra y se la pusieron debajo para que se sentara en ella; luego Aarón y Jur le sostuvieron los brazos, uno el izquierdo y otro el derecho, y así Moisés pudo mantenerlos firmes hasta la puesta del sol.,KS Mientras Moisés mantenía los brazos en alto, la batalla se inclinaba en favor de los israelitas; pero cuando los bajaba, se inclinaba en favor de los amalecitas.J7 Josué siguió las órdenes de Moisés y les presentó batalla a los amalecitas. Por su parte, Moisés, Aarón y Jur subieron a la cima de la colina.CI Entonces Moisés le ordenó a Josué: «Escoge algunos de nuestros hombres y sal a combatir a los amalecitas. Mañana yo estaré en la cima de la colina con la vara de Dios en la mano.»HH Los amalecitas vinieron a Refidín y atacaron a los israelitas.CGAdemás, a ese lugar lo llamó Masá, y también Meribá, porque los israelitas habían altercado con él y provocado al SEÑOR al decir: «¿Está o no está el SEÑOR entre nosotros?»SF!que yo estaré esperándote junto a la roca que está en Horeb. Aséstale un golpe a la roca, y de ella brotará agua para que beba el pueblo. Así lo hizo Moisés, a la vista de los ancianos de Israel.6Eg—Adelántate al pueblo —le aconsejó el SEÑOR—y llévate contigo a algunos ancianos de Israel, pero lleva también la vara con que golpeaste el Nilo. Ponte en marcha,DClamó entonces Moisés al SEÑOR, y le dijo: —¿Qué voy a hacer con este pueblo? ¡Sólo falta que me maten a pedradas!RCPero los israelitas estaban sedientos, y murmuraron contra Moisés. —¿Para qué nos sacaste de Egipto? —reclamaban—. ¿Sólo para matarnos de sed a nosotros, a nuestros hijos y a nuestro ganado?,BSasí que altercaron con Moisés. —Danos agua para beber —le exigieron. —¿Por qué pelean conmigo? —se defendió Moisés—. ¿Por qué provocan al SEÑOR?4A eToda la comunidad israelita partió del desierto de Sin por etapas, según lo había ordenado el SEÑOR. Acamparon en Refidín, pero no había allí agua para que bebieran,t@c$La medida de dos litros, a la que llamaban gómer, era la décima parte de la medida a la que llamaban efa.?#Comieron los israelitas maná cuarenta años, hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán, que fue su país de residencia.w>i"Aarón puso el maná ante el arca del pacto, para que fuera conservado como se lo ordenó el SEÑOR a Moisés.F=!Luego Moisés le dijo a Aarón: —Toma una vasija y pon en ella unos dos litros de maná. Colócala después en la presencia del SEÑOR, a fin de conservarla para las generaciones futuras.n<W —Esto es lo que ha ordenado el SEÑOR—dijo Moisés—: “Tomen unos dos litros de maná, y guárdenlos para que las generaciones futuras puedan ver el pan que yo les di a comer en el desierto, cuando los saqué de Egipto.”o;YY llamaron al pan «maná». Era blanco como la semilla de cilantro, y dulce como las tortas con miel.C:Fue así como los israelitas descansaron el día séptimo.@9{Tomen en cuenta que yo, el SEÑOR, les he dado el sábado. Por eso en el día sexto les doy pan para dos días. El día séptimo nadie debe salir. Todos deben quedarse donde estén.»s8aasí que el SEÑOR le dijo a Moisés: «¿Hasta cuándo seguirán desobedeciendo mis leyes y mandamientos?\73Algunos israelitas salieron a recogerlo el día séptimo, pero no encontraron nada,k6QDeben recogerlo durante seis días, porque el día séptimo, que es sábado, no encontrarán nada. 5—Cómanlo hoy sábado —les dijo Moisés—, que es el día de reposo consagrado al SEÑOR. Hoy no encontrarán nada en el campo.4Los israelitas cumplieron las órdenes de Moisés y guardaron para el día siguiente lo que les sobró, ¡y no se pudrió ni se agusanó!~3w—Esto es lo que el SEÑOR ha ordenado —les contestó—. Mañana sábado es día de reposo consagrado al SEÑOR. Así que cuezan lo que tengan que cocer, y hiervan lo que tengan que hervir. Lo que sobre, apártenlo y guárdenlo para mañana.25Pero el día sexto recogieron el doble, es decir, cuatro litros por persona, así que los jefes de la comunidad fueron a informar de esto a Moisés.y1mTodas las mañanas cada uno recogía la cantidad que necesitaba, porque se derretía en cuanto calentaba el sol.E0Hubo algunos que no le hicieron caso a Moisés y guardaron algo para el día siguiente, pero lo guardado se llenó de gusanos y comenzó a apestar. Entonces Moisés se enojó contra ellos.V/'Entonces Moisés les dijo: —Nadie debe guardar nada para el día siguiente..7Pero cuando lo midieron por litros, ni al que recogió mucho le sobraba, ni al que recogió poco le faltaba: cada uno recogió la cantidad necesaria.Z-/Así lo hicieron los israelitas. Algunos recogieron mucho; otros recogieron poco./,YY éstas son las órdenes que el SEÑOR me ha dado: “Recoja cada uno de ustedes la cantidad que necesite para toda la familia, calculando dos litros por persona.”5+eComo los israelitas no sabían lo que era, al verlo se preguntaban unos a otros: «¿Y esto qué es?» Moisés les respondió: —Es el pan que el SEÑOR les da para comer.*Al desaparecer el rocío, sobre el desierto quedaron unos copos muy finos, semejantes a la escarcha que cae sobre la tierra.z)o Esa misma tarde el campamento se llenó de codornices, y por la mañana una capa de rocío rodeaba el campamento.](5 «Han llegado a mis oídos las murmuraciones de los israelitas. Diles que antes de que caiga la noche comerán carne, y que mañana por la mañana se hartarán de pan. Así sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios.»/'[ El SEÑOR habló con Moisés y le dijo:*&O Mientras Aarón hablaba con toda la comunidad israelita, volvieron la mirada hacia el desierto, y vieron que la gloria del SEÑOR se hacía presente en una nube.%! Luego se dirigió Moisés a Aarón: —Dile a toda la comunidad israelita que se acerque al SEÑOR, pues los ha oído murmurar contra él.z$oY añadió Moisés: —Esta tarde el SEÑOR les dará a comer carne, y mañana los saciará de pan, pues ya los oyó murmurar contra él. Porque ¿quiénes somos nosotros? ¡Ustedes no están murmurando contra nosotros sino contra el SEÑOR!7#iy mañana por la mañana verán la gloria del SEÑOR. Ya él sabe que ustedes andan murmurando contra él. Nosotros no somos nadie, para que ustedes murmuren contra nosotros."{Moisés y Aarón les dijeron a todos los israelitas: —Esta tarde sabrán que fue el SEÑOR quien los sacó de Egipto,Z!/El día sexto recogerán una doble porción, y todo esto lo dejarán preparado.»d CEntonces el SEÑOR le dijo a Moisés: «Voy a hacer que les llueva pan del cielo. El pueblo deberá salir todos los días a recoger su ración diaria. Voy a ponerlos a prueba, para ver si cumplen o no mis instrucciones.%E—¡Cómo quisiéramos que el SEÑOR nos hubiera quitado la vida en Egipto! —les decían los israelitas—. Allá nos sentábamos en torno a las ollas de carne y comíamos pan hasta saciarnos. ¡Ustedes han traído nuestra comunidad a este desierto para matarnos de hambre a todos!S!Allí, en el desierto, toda la comunidad murmuró contra Moisés y Aarón:N Toda la comunidad israelita partió de Elim y llegó al desierto de Sin, que está entre Elim y el Sinaí. Esto ocurrió a los quince días del mes segundo, contados a partir de su salida de Egipto.Después los israelitas llegaron a Elim, donde había doce manantiales y setenta palmeras, y acamparon allí, cerca del agua. Les dijo: «Yo soy el SEÑOR su Dios. Si escuchan mi voz y hacen lo que yo considero justo, y si cumplen mis leyes y mandamientos, no traeré sobre ustedes ninguna de las enfermedades que traje sobre los egipcios. Yo soy el SEÑOR, que les devuelve la salud.»b?Moisés clamó al SEÑOR, y él le mostró un pedazo de madera, el cual echó Moisés al agua, y al instante el agua se volvió dulce. En ese lugar el SEÑOR los puso a prueba y les dio una ley como norma de conducta.fGComenzaron entonces a murmurar en contra de Moisés, y preguntaban: «¿Qué vamos a beber?»r_Llegaron a Mara, lugar que se llama así porque sus aguas son amargas, y no pudieron apagar su sed allí.7iMoisés les ordenó a los israelitas que partieran del Mar Rojo y se internaran en el desierto de Sur. Y los israelitas anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua.vgMiriam les cantaba así: Canten al SEÑOR, que se ha coronado de triunfo arrojando al mar caballos y jinetes.'Entonces Miriam la profetisa, hermana de Aarón, tomó una pandereta, y mientras todas las mujeres la seguían danzando y tocando panderetas,NCuando los caballos y los carros del faraón entraron en el mar con sus jinetes, el SEÑOR hizo que las aguas se les vinieran encima. Los israelitas, sin embargo, cruzaron el mar sobre tierra seca.5g¡El SEÑOR reina por siempre y para siempre!$CTú los harás entrar, y los plantarás, en el monte que te pertenece; en el lugar donde tú, SEÑOR, habitas; en el santuario que tú, Señor, te hiciste.,Spues caerá sobre ellos pavor y espanto. Por tu gran poder, SEÑOR, quedarán mudos como piedras hasta que haya pasado tu pueblo, el pueblo que adquiriste para ti.{Los jefes edomitas se llenarán de terror; temblarán de miedo los caudillos de Moab. Los cananeos perderán el ánimo,V'Las naciones temblarán al escucharlo; la angustia dominará a los filisteos.iM Por tu gran amor guías al pueblo que has rescatado; por tu fuerza los llevas a tu santa morada.A  Extendiste tu brazo derecho, ¡y se los tragó la tierra!( K ¿Quién, SEÑOR, se te compara entre los dioses? ¿Quién se te compara en grandeza y santidad? Tú, hacedor de maravillas, nos impresionas con tus portentos.i M Pero con un soplo tuyo se los tragó el mar; ¡se hundieron como plomo en las aguas turbulentas!: o «Iré tras ellos y les daré alcance —alardeaba el enemigo—. Repartiré sus despojos hasta quedar hastiado. ¡Desenvainaré la espada y los destruiré con mi propia mano!» 7Bastó un soplo de tu nariz para que se amontonaran las aguas. Las olas se irguieron como murallas; ¡se inmovilizaron las aguas en el fondo del mar! Fue tan grande tu victoria que derribaste a tus oponentes; diste rienda suelta a tu ardiente ira, y fueron consumidos como rastrojo.^7Tu diestra, SEÑOR, reveló su gran poder; tu diestra, SEÑOR, despedazó al enemigo.Y-Las aguas profundas se los tragaron; ¡como piedras se hundieron en los abismos!El SEÑOR arrojó al mar los carros y el ejército del faraón. Los mejores oficiales egipcios se ahogaron en el Mar Rojo.9oEl SEÑOR es un guerrero; su nombre es el SEÑOR. El SEÑOR es mi fuerza y mi cántico; él es mi salvación. Él es mi Dios, y lo alabaré; es el Dios de mi padre, y lo enalteceré.B Entonces Moisés y los israelitas entonaron un cántico en honor del SEÑOR, que a la letra decía: Cantaré al SEÑOR, que se ha coronado de triunfo arrojando al mar caballos y jinetes.&GY al ver los israelitas el gran poder que el SEÑOR había desplegado en contra de los egipcios, temieron al SEÑOR y creyeron en él y en su siervo Moisés.'En ese día el SEÑOR salvó a Israel del poder de Egipto. Los israelitas vieron los cadáveres de los egipcios tendidos a la orilla del mar.7Los israelitas, sin embargo, cruzaron el mar sobre tierra seca, pues para ellos el mar formó una muralla de agua a la derecha y otra a la izquierda.Y~-Al recobrar las aguas su estado normal, se tragaron a todos los carros y jinetes del faraón, y a todo el ejército que había entrado al mar para perseguir a los israelitas. Ninguno de ellos quedó con vida.Q}Moisés extendió su brazo sobre el mar y, al despuntar el alba, el agua volvió a su estado normal. Los egipcios, en su huida, se toparon con el mar, y así el SEÑOR los hundió en el fondo del mar.#|AEntonces el SEÑOR le dijo a Moisés: «Extiende tu brazo sobre el mar, para que las aguas se vuelvan contra los egipcios y contra sus carros y jinetes.»j{Ohizo que las ruedas de sus carros se atascaran, de modo que se les hacía muy difícil avanzar. Entonces exclamaron los egipcios: «¡Alejémonos de los israelitas, pues el SEÑOR está peleando por ellos y contra nosotros!»z'Cuando ya estaba por amanecer, el SEÑOR miró al ejército egipcio desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión entre ellos:yLos egipcios los persiguieron. Todos los caballos y carros del faraón, y todos sus jinetes, entraron en el mar tras ellos.xy los israelitas lo cruzaron sobre tierra seca. El mar era para ellos una muralla de agua a la derecha y otra a la izquierda.QwMoisés extendió su brazo sobre el mar, y toda la noche el SEÑOR envió sobre el mar un recio viento del este que lo hizo retroceder, convirtiéndolo en tierra seca. Las aguas del mar se dividieron,Fvquedando entre los egipcios y los israelitas. Durante toda la noche, la nube fue oscuridad para unos y luz para otros, así que en toda esa noche no pudieron acercarse los unos a los otros.vugEntonces el ángel de Dios, que marchaba al frente del ejército israelita, se dio vuelta y fue a situarse detrás de éste. Lo mismo sucedió con la columna de nube, que dejó su puesto de vanguardia y se desplazó hacia la retaguardia,ktQY cuando me haya cubierto de gloria a costa de ellos, los egipcios sabrán que yo soy el SEÑOR.»,sSYo voy a endurecer el corazón de los egipcios, para que los persigan. ¡Voy a cubrirme de gloria a costa del faraón y de su ejército, y de sus carros y jinetes! r Y tú, levanta tu vara, extiende tu brazo sobre el mar y divide las aguas, para que los israelitas lo crucen sobre terreno seco.xqkPero el SEÑOR le dijo a Moisés: «¿Por qué clamas a mí? ¡Ordena a los israelitas que se pongan en marcha!RpUstedes quédense quietos, que el SEÑOR presentará batalla por ustedes.joO —No tengan miedo —les respondió Moisés—. Mantengan sus posiciones, que hoy mismo serán testigos de la salvación que el SEÑOR realizará en favor de ustedes. A esos egipcios que hoy ven, ¡jamás volverán a verlos!(nK Ya en Egipto te decíamos: “¡Déjanos en paz! ¡Preferimos servir a los egipcios!”¡Mejor nos hubiera sido servir a los egipcios que morir en el desierto!Jm Entonces le reclamaron a Moisés: —¿Acaso no había sepulcros en Egipto, que nos sacaste de allá para morir en el desierto? ¿Qué has hecho con nosotros? ¿Para qué nos sacaste de Egipto?#lA El faraón iba acercándose. Cuando los israelitas se fijaron y vieron a los egipcios pisándoles los talones, sintieron mucho miedo y clamaron al SEÑOR.Vk' Todo el ejército del faraón —caballos, carros, jinetes y tropas de Egipto—salió tras los israelitas y les dio alcance cuando éstos acampaban junto al mar, cerca de Pi Ajirot y frente a Baal Zefón.!j=El SEÑOR endureció el corazón del faraón, rey de Egipto, para que saliera en persecución de los israelitas, los cuales marchaban con aire triunfal.ise llevó consigo seiscientos de los mejores carros y todos los demás carros de Egipto, cada uno de ellos bajo el mando de un oficial.bh?Al momento ordenó el faraón que le prepararan su carro y, echando mano de su ejército,g)Y cuando el rey de Egipto se enteró de que el pueblo se había escapado, tanto él como sus funcionarios cambiaron de parecer en cuanto a los israelitas y dijeron: «¡Pero qué hemos hecho! ¿Cómo pudimos dejar que se fueran los israelitas y abandonaran su trabajo?»pf[Yo, por mi parte, endureceré el corazón del faraón para que él los persiga. Voy a cubrirme de gloria, a costa del faraón y de todo su ejército. ¡Y los egipcios sabrán que yo soy el SEÑOR!» Así lo hicieron los israelitas.xekEl faraón va a pensar: “Los israelitas andan perdidos en esa tierra. ¡El desierto los tiene acorralados!”d+«Ordénales a los israelitas que regresen y acampen frente a Pi Ajirot, entre Migdol y el mar. Que acampen junto al mar, frente a Baal Zefón..c [El SEÑOR habló con Moisés y le dijo:vbg Jamás la columna de nube dejaba de guiar al pueblo durante el día, ni la columna de fuego durante la noche.Ea De día, el SEÑOR iba al frente de ellos en una columna de nube para indicarles el camino; de noche, los alumbraba con una columna de fuego. De ese modo podían viajar de día y de noche.[`1 Los israelitas partieron de Sucot y acamparon en Etam, donde comienza el desierto._ Moisés se llevó consigo los restos de José, según éste se lo había pedido a los israelitas bajo juramento. Éstas habían sido las palabras de José: «Pueden contar ustedes con que Dios vendrá en su ayuda. Cuando eso suceda, llévense de aquí mis restos.»^- Por eso les hizo dar un rodeo por el camino del desierto, en dirección al Mar Rojo. Los israelitas salieron de Egipto en formación de combate.w]i Cuando el faraón dejó salir a los israelitas, Dios no los llevó por el camino que atraviesa la tierra de los filisteos, que era el más corto, pues pensó: «Si se les presentara batalla, podrían cambiar de idea y regresar a Egipto.»\ Esto será para ustedes como una marca distintiva en la mano o en la frente, de que el SEÑOR nos sacó de Egipto desplegando su poder.»[ Cuando el faraón se empeñó en no dejarnos ir, el SEÑOR les quitó la vida a todos los primogénitos de Egipto, tanto de hombres como de animales. Por eso le ofrecemos al SEÑOR en sacrificio el primer macho que nace, y rescatamos a nuestros primogénitos.”@Z{ »El día de mañana, cuando sus hijos les pregunten: “¿Y esto qué significa?”, les dirán: “El SEÑOR, desplegando su poder, nos sacó de Egipto, país donde fuimos esclavos.VY' El primogénito de una asna podrá ser rescatado a cambio de un cordero; pero si no se rescata, se le quebrará el cuello. Todos los primogénitos de ustedes o de sus descendientes deberán ser rescatados.X  le dedicarán al SEÑOR el primogénito de todo vientre, y todo primer macho de su ganado, pues éstos le pertenecen al SEÑOR."W? »Una vez que el SEÑOR los haga entrar en la tierra de los cananeos y se la haya dado, conforme al juramento que les hizo a ustedes y a sus antepasados,DV Año tras año, en la misma fecha, cumplirán con esta ley.TU# Y será para ustedes como una marca distintiva en la mano o en la frente, que les hará recordar que la ley del SEÑOR debe estar en sus labios, porque el SEÑOR los sacó de Egipto desplegando su poder. T »Ese día ustedes les dirán a sus hijos: “Esto lo hacemos por lo que hizo el SEÑOR por nosotros cuando salimos de Egipto.”0S[ En ningún lugar de su territorio debe haber nada que contenga levadura. Ni siquiera habrá levadura entre ustedes. Comerán pan sin levadura durante esos siete días.uRe Durante siete días comerán pan sin levadura, y el día séptimo celebrarán una fiesta en honor al SEÑOR.Q5 y en este mismo mes deberán celebrar esta ceremonia, cuando ya el SEÑOR los haya hecho entrar en la tierra que prometió dar a los antepasados de ustedes. Se trata de la tierra de los cananeos, hititas, amorreos, heveos y jebuseos: ¡tierra donde abundan la leche y la miel!-PW Ustedes salen hoy, en el mes de aviv,CO Moisés le dijo al pueblo: «Acuérdense de este día en que salen de Egipto, país donde han sido esclavos y de donde el SEÑOR los saca desplegando su poder. No coman pan con levadura.N! «Conságrame el primogénito de todo vientre. Míos son todos los primogénitos israelitas y todos los primeros machos de sus animales.».M [ El SEÑOR habló con Moisés y le dijo:^L7 3Ese mismo día el SEÑOR sacó de Egipto a los israelitas, escuadrón por escuadrón.vKg 2Todos los israelitas cumplieron al pie de la letra lo que el SEÑOR les había ordenado a Moisés y a Aarón.XJ+ 1»La misma ley se aplicará al nativo y al extranjero que viva entre ustedes.»I+ 0»Todo extranjero que viva entre ustedes y quiera celebrar la Pascua del SEÑOR, deberá primero circuncidar a todos los varones de su familia; sólo entonces podrá participar de la Pascua como si fuera nativo del país. »Ningún incircunciso podrá participar de ella.>Hy /»Toda la comunidad de Israel debe celebrar la Pascua.G9 .»La Pascua deberá comerse en casa, y de allí no se sacará ni un solo pedazo de carne. Tampoco se le quebrará ningún hueso al animal sacrificado.WF) -»Ningún residente temporal ni trabajador a sueldo podrá participar de ella. E  ,»Podrán participar de ella todos los esclavos que hayas comprado con tu dinero, siempre y cuando los hayas circuncidado antes. D  +El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón: «Éstas son las normas para la Pascua: »Ningún extranjero podrá participar de ella.DC *Aquella noche el SEÑOR la pasó en vela para sacar de Egipto a los israelitas. Por eso también las generaciones futuras de israelitas deben pasar esa noche en vela, en honor del SEÑOR.B  )Precisamente el día en que se cumplían los cuatrocientos treinta años, todos los escuadrones del SEÑOR salieron de Egipto.MA (Los israelitas habían vivido en Egipto cuatrocientos treinta años.2@_ 'Con la masa que sacaron de Egipto cocieron panes sin levadura, pues la masa aún no había fermentado. Como los echaron de Egipto, no tuvieron tiempo de preparar comida.r?_ &Con ellos salió también gente de toda laya, y grandes manadas de ganado, tanto de ovejas como de vacas.>- %Los israelitas partieron de Ramsés, en dirección a Sucot. Sin contar a las mujeres y a los niños, eran unos seiscientos mil hombres de a pie.B= $El SEÑOR hizo que los egipcios vieran con buenos ojos a los israelitas, así que les dieron todo lo que les pedían. De este modo los israelitas despojaron por completo a los egipcios.<7 #Después, siguiendo las instrucciones que Moisés les había dado, pidieron a los egipcios que les dieran objetos de oro y de plata, y también ropa.; "Entonces los israelitas tomaron las artesas de masa todavía sin leudar y, luego de envolverlas en sus ropas, se las echaron al hombro.&:G !El pueblo egipcio, por su parte, instaba a los israelitas a que abandonaran pronto el país. «De lo contrario —decían—, ¡podemos darnos por muertos!»9 Llévense también sus rebaños y sus ganados, como lo han pedido, ¡pero váyanse ya, que para mí será una bendición!»V8' Esa misma noche mandó llamar el faraón a Moisés y a Aarón, y les ordenó: «¡Largo de aquí! ¡Aléjense de mi pueblo ustedes y los israelitas! ¡Vayan a adorar al SEÑOR, como lo han estado pidiendo!@7{ Todos en Egipto se levantaron esa noche, lo mismo el faraón que sus funcionarios, y hubo grandes lamentos en el país. No había una sola casa egipcia donde no hubiera algún muerto.d6C A medianoche el SEÑOR hirió de muerte a todos los primogénitos egipcios, desde el primogénito del faraón en el trono hasta el primogénito del preso en la cárcel, así como a las primeras crías de todo el ganado.l5S y fueron y cumplieron al pie de la letra lo que el SEÑOR les había ordenado a Moisés y a Aarón.4 les responderán: “Este sacrificio es la Pascua del SEÑOR, que en Egipto pasó de largo por las casas israelitas. Hirió de muerte a los egipcios, pero a nuestras familias les salvó la vida.”» Al oír esto, los israelitas se inclinaron y adoraron al SEÑOR,_39 Y cuando sus hijos les pregunten: “¿Qué significa para ustedes esta ceremonia?”,s2a Cuando entren en la tierra que el SEÑOR ha prometido darles, ustedes seguirán celebrando esta ceremonia._19 »Obedezcan estas instrucciones. Será una ley perpetua para ustedes y para sus hijos. 0 Cuando el SEÑOR pase por el país para herir de muerte a los egipcios, verá la sangre en el dintel y en los postes de la puerta, y pasará de largo por esa casa. No permitirá el SEÑOR que el ángel exterminador entre en las casas de ustedes y los hiera.Y/- Tomen luego un manojo de hisopo, mójenlo en la sangre recogida en la palangana, unten de sangre el dintel y los dos postes de la puerta, ¡y no salga ninguno de ustedes de su casa hasta la mañana siguiente!H.  Convocó entonces Moisés a todos los ancianos israelitas, y les dijo: «Vayan en seguida a sus rebaños, escojan el cordero para sus respectivas familias, y mátenlo para celebrar la Pascua.f-G No coman nada que tenga levadura. Dondequiera que vivan ustedes, comerán pan sin levadura.»6,g Durante siete días se abstendrán de tener levadura en sus casas. Todo el que coma algo con levadura, sea extranjero o israelita, será eliminado de la comunidad de Israel.+ Comerán pan sin levadura desde la tarde del día catorce del mes primero hasta la tarde del día veintiuno del mismo mes.J* »Celebrarán la fiesta de los Panes sin levadura, porque fue ese día cuando los saqué de Egipto formados en escuadrones. Por ley, las generaciones futuras siempre deberán celebrar ese día.U)% Celebrarán una reunión solemne el día primero, y otra el día séptimo. En todo ese tiempo no harán ningún trabajo, excepto preparar los alimentos que cada uno haya de comer. Sólo eso podrán hacer.`(; Durante siete días comerán pan sin levadura, de modo que deben retirar de sus casas la levadura el primer día. Todo el que coma algo con levadura desde el día primero hasta el séptimo será eliminado de Israel.') »Éste es un día que por ley deberán conmemorar siempre. Es una fiesta en honor del SEÑOR, y las generaciones futuras deberán celebrarla.T&# La sangre servirá para señalar las casas donde ustedes se encuentren, pues al verla pasaré de largo. Así, cuando hiera yo de muerte a los egipcios, no los tocará a ustedes ninguna plaga destructora. BW~~D}||H{zz4yyZxww&vvu{utVssUsrrqppooo[nWmm llllkk-jj%iihggwgff;eedccDbb aa-``^___ ^^E]\\a[[ZZZYXWWW2V{VUTT SqSR0QPOOVNMlLKKKJFIHHdH1GG\FFF>EEDCCC+BAA}@@@3??d>>x==<<;;N:+9q98}77b66S5444"33N22B1j1*0//k.--],,S++U**O))9((M''-&&&%%d%$$?##"""$!!r!% k l;O~#<QSD<A[e V h  s k~+,vBc'Ponle un cuerno en cada una de sus cuatro esquinas, de manera que los cuernos y el altar formen una sola pieza, y recubre de bronce el altar.b )»Haz un altar de madera de acacia, cuadrado, de dos metros con treinta centímetros por lado, y de un metro con treinta centímetros de alto. a;%Para esta cortina prepara cinco postes de acacia recubiertos de oro, con sus respectivos ganchos de oro, y funde para los postes cinco bases de bronce.`{$»Haz para la entrada del santuario una cortina de púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, recamada artísticamente. _#y coloca la mesa fuera de la cortina, en el lado norte del santuario. El candelabro lo pondrás frente a la mesa, en el lado sur.S^!"Pon el propiciatorio sobre el arca del pacto, dentro del Lugar Santísimo,]!!Cuelga de los ganchos la cortina, la cual separará el Lugar Santo del Lugar Santísimo, y coloca el arca del pacto detrás de la cortina.\ Cuélgala con ganchos de oro en cuatro postes de madera de acacia recubiertos de oro, los cuales levantarás sobre cuatro bases de plata.y[m»Haz una cortina de púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, con querubines artísticamente bordados en ella.PZErige el santuario ciñéndote al modelo que se te mostró en el monte.Y-Recubre de oro los tablones, y haz unos anillos de oro para que los travesaños pasen por ellos. También debes recubrir de oro los travesaños.cXAEl travesaño central deberá pasar de uno a otro extremo, a media altura de los tablones.xWkcinco para los del costado opuesto, y cinco para los del costado occidental, es decir, para la parte posterior.lVS»Prepara también unos travesaños de acacia: cinco para los tablones de un costado del santuario,pU[de modo que haya ocho tablones y dieciséis bases de plata, es decir, dos bases debajo de cada tablón.TEstos dos tablones deben ser dobles en la base, quedando unidos por un solo anillo en la parte superior. Haz lo mismo en ambas esquinas,>Syy dos tablones más en las esquinas de ese mismo lado.^R7Pondrás seis tablones en el lado posterior, que es el lado occidental del santuario,PQy cuarenta bases de plata, y pondrás dos bases debajo de cada tablón.oPYPara el lado opuesto, es decir, para el lado norte del santuario, prepararás también veinte tablones-OU»Haz también cuarenta bases de plata para colocarlas debajo de los tablones, dos bases por tablón, para que las dos ranuras de cada tablón encajen en cada base.CNSerán veinte los tablones para el lado sur del santuario.M}y contar con dos ranuras para que cada tablón encaje con el otro. Todos los tablones para el santuario los harás así.bL?Cada tablón debe medir cuatro metros y medio de largo por setenta centímetros de ancho,WK)Prepara para el santuario unos tablones de acacia, para que sirvan de pilares.J»Haz para el santuario un toldo de piel de carnero, teñido de rojo, y para la parte superior un toldo de piel de delfín.Iy A esta cortina le sobrarán cincuenta centímetros en cada extremo, y con esa parte sobrante se cerrará el santuario.iHM Las diez cortinas tendrán una cortina restante, que quedará colgando a espaldas del santuario.G Haz luego cincuenta ganchos de bronce y mételos en las presillas para formar el santuario, de modo que éste tenga unidad de conjunto.2F_ »Haz cincuenta presillas en el borde de la cortina con que termina el primer conjunto, y otras cincuenta presillas en el borde de la cortina con que termina el segundo. E Cose cinco cortinas en un conjunto, y las otras seis en otro conjunto, doblando la sexta cortina en la parte frontal del santuario.DTodas ellas deben medir lo mismo, es decir, trece metros y medio de largo por un metro con ochenta centímetros de ancho.mCU»Haz once cortinas de pelo de cabra para cubrir el santuario a la manera de una tienda de campaña.B%Haz luego cincuenta ganchos de oro para que las cortinas queden enganchadas una con otra, de modo que el santuario tenga unidad de conjunto. A;En las cortinas del primer conjunto pon cincuenta presillas, lo mismo que en las cortinas del otro conjunto, de modo que cada presilla tenga su pareja.%@EEn el borde superior del primer conjunto de cortinas pon unas presillas de lana teñida de púrpura, lo mismo que en el borde del otro conjunto de cortinas.l?S»Cose cinco cortinas, uniendo la una con la otra por el borde, y haz lo mismo con las otras cinco.> Todas las cortinas deben medir lo mismo, es decir, doce metros y medio de largo por un metro con ochenta centímetros de ancho.$= E»Haz el santuario con diez cortinas de lino fino y de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, con dos querubines artísticamente bordados en ellas.]<5(»Procura que todo esto sea una réplica exacta de lo que se te mostró en el monte.g;I'Para hacer el candelabro y todos estos accesorios se usarán treinta y tres kilos de oro puro.::q&Sus cortapabilos y braseros deben ser de oro puro.e9E%»Hazle también sus siete lámparas, y colócalas de tal modo que alumbren hacia el frente.w8i$Los cálices y los brazos deben formar una sola pieza con el candelabro, y ser de oro puro labrado a martillo.7{#Cada uno de los tres pares de brazos tendrá un cáliz en la parte inferior, donde se unen con el tallo del candelabro.h6K"El candelabro mismo tendrá cuatro copas en forma de flor de almendro, con cálices y pétalos.}5u!Cada uno de los seis brazos del candelabro tendrá tres copas en forma de flor de almendro, con cálices y pétalos.X4+ Seis de sus brazos se abrirán a los costados, tres de un lado y tres del otro.3 »Haz un candelabro de oro puro labrado a martillo. Su base, su tallo y sus copas, cálices y flores, formarán una sola pieza.X2+Sobre la mesa pondrás el pan de la Presencia, para que esté ante mí siempre.{1qTambién deben ser de oro puro sus platos y sus bandejas, así como sus jarras y tazones para verter las ofrendas.P0»Esas varas deben ser de madera de acacia, y estar recubiertas de oro.t/cLos anillos deben quedar junto al reborde, a fin de que por ellos pasen las varas para transportar la mesa.r._»Haz cuatro anillos de oro para la mesa, y sujétalos a sus cuatro esquinas, donde van las cuatro patas.z-oHaz también un reborde de veinte centímetros de ancho, y una moldura de oro para ponerla alrededor del reborde.K,Recúbrela de oro puro, y ponle en su derredor una moldura de oro.~+w»Haz una mesa de madera de acacia, de noventa centímetros de largo por cuarenta y cinco de ancho y setenta de alto.a*=Yo me reuniré allí contigo en medio de los dos querubines que están sobre el arca del pacto. Desde la parte superior del propiciatorio te daré todas las instrucciones que habrás de comunicarles a los israelitas.e)E»Coloca el propiciatorio encima del arca, y pon dentro de ella la ley que voy a entregarte.1(]»Los querubines deberán tener las alas extendidas por encima del propiciatorio, y cubrirlo con ellas. Quedarán el uno frente al otro, mirando hacia el propiciatorio.v'gEn cada uno de los extremos irá un querubín. Hazlos de modo que formen una sola pieza con el propiciatorio.f&Gy también dos querubines de oro labrado a martillo, para los dos extremos del propiciatorio.z%o»Haz un propiciatorio de oro puro, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho,:$qy pon dentro del arca la ley que voy a entregarte.J#Deja las varas en los anillos del arca, y no las saques de allí,`";Introduce las varas en los anillos que van a los costados del arca, para transportarla.L! Prepara luego unas varas de madera de acacia, y recúbrelas de oro.^ 7 Funde cuatro anillos de oro para colocarlos en sus cuatro patas, dos en cada costado.b? Recúbrela de oro puro por dentro y por fuera, y ponle en su derredor una moldura de oro.% »Haz un arca de madera de acacia, de un metro con diez centímetros de largo, setenta centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.kQ El santuario y todo su mobiliario deberán ser una réplica exacta del modelo que yo te mostraré.KDespués me harán un santuario, para que yo habite entre ustedes.hKy piedras de ónice y otras piedras preciosas para adornar el efod y el pectoral del sacerdote.cAaceite para las lámparas, especias para aromatizar el aceite de la unción y el incienso,Qpieles de carnero teñidas de rojo, pieles de delfín, madera de acacia,Rlana teñida de púrpura, carmesí y escarlata; lino fino, pelo de cabra,H Como ofrenda se les aceptará lo siguiente: oro, plata, bronce,}«Ordénales a los israelitas que me traigan una ofrenda. La deben presentar todos los que sientan deseos de traérmela.. [El SEÑOR habló con Moisés y le dijo:p[Moisés se internó en la nube y subió al monte, y allí permaneció cuarenta días y cuarenta noches.p[A los ojos de los israelitas, la gloria del SEÑOR en la cumbre del monte parecía un fuego consumidor.)My la gloria del SEÑOR se posó sobre el Sinaí. Seis días la nube cubrió el monte. Al séptimo día, desde el interior de la nube el SEÑOR llamó a Moisés.<uEn cuanto Moisés subió, una nube cubrió el monte,)Mpero a los ancianos les dijo: «Esperen aquí hasta que volvamos. Aarón y Jur se quedarán aquí con ustedes. Si alguno tiene un problema, que acuda a ellos.»N Moisés subió al monte de Dios, acompañado por su asistente Josué,A} El SEÑOR le dijo a Moisés: «Sube a encontrarte conmigo en el monte, y quédate allí. Voy a darte las tablas con la ley y los mandamientos que he escrito para guiarlos en la vida.»  Y a pesar de que estos jefes de los israelitas vieron a Dios, siguieron con vida, pues Dios no alzó su mano contra ellos.| s y vieron al Dios de Israel. Bajo sus pies había una especie de pavimento de zafiro, tan claro como el cielo mismo.S ! Moisés y Aarón, Nadab y Abiú, y los setenta ancianos de Israel subieron$ CMoisés tomó la sangre, roció al pueblo con ella y dijo: —Ésta es la sangre del pacto que, con base en estas palabras, el SEÑOR ha hecho con ustedes. -Después tomó el libro del pacto y lo leyó ante el pueblo, y ellos respondieron: —Haremos todo lo que el SEÑOR ha dicho, y le obedeceremos.jOLa mitad de la sangre la echó Moisés en unos tazones, y la otra mitad la roció sobre el altar.Luego envió a unos jóvenes israelitas para que ofrecieran al SEÑOR novillos como holocaustos y sacrificios de comunión.Z/Moisés puso entonces por escrito lo que el SEÑOR había dicho. A la mañana siguiente, madrugó y levantó un altar al pie del monte, y en representación de las doce tribus de Israel consagró doce piedras.$CMoisés fue y refirió al pueblo todas las palabras y disposiciones del SEÑOR, y ellos respondieron a una voz: «Haremos todo lo que el SEÑOR ha dicho.»wipero sólo tú, Moisés, podrás acercarte a mí. El resto del pueblo no deberá acercarse ni subir contigo.»; sTambién le dijo el SEÑOR a Moisés: «Sube al monte a verme, junto con Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel. Ellos podrán arrodillarse a cierta distancia,!»Si los dejas vivir en tu tierra, te pondrán una trampa para que adores a sus dioses, y acabarás pecando contra mí.»=w »No hagas ningún pacto con ellos ni con sus dioses.T#»Extenderé las fronteras de tu país, desde el Mar Rojo hasta el mar Mediterráneo, y desde el desierto hasta el río Éufrates. Pondré bajo tu dominio a los que habitan allí, y tú los desalojarás.jOLos desalojaré poco a poco, hasta que seas lo bastante fuerte para tomar posesión de la tierra.~1Sin embargo, no los desalojaré en un solo año, no sea que, al quedarse desolada la tierra, aumente el número de animales salvajes y te ataquen._}9»Delante de ti enviaré avispas, para que ahuyenten a los heveos, cananeos e hititas.o|Y»En toda nación donde pongas el pie haré que tus enemigos te tengan miedo, se turben y huyan de ti.`{;»En tu país ninguna mujer abortará ni será estéril. ¡Yo te concederé larga vida!qz]»Adora al SEÑOR tu Dios, y él bendecirá tu pan y tu agua. »Yo apartaré de ustedes toda enfermedad.+yQ»No te inclines ante los dioses de esos pueblos. No les rindas culto ni imites sus prácticas. Más bien, derriba sus ídolos y haz pedazos sus piedras sagradas.'xIMi ángel te guiará y te introducirá en la tierra de estos pueblos que voy a exterminar: tierra de amorreos, hititas, ferezeos, cananeos, heveos y jebuseos.wSi lo obedeces y cumples con todas mis instrucciones, seré enemigo de tus enemigos y me opondré a quienes se te opongan.vPréstale atención y obedécelo. No te rebeles contra él, porque va en representación mía y no perdonará tu rebelión.u»Date cuenta, Israel, que yo envío mi ángel delante de ti, para que te proteja en el camino y te lleve al lugar que te he preparado.t»Llevarás a la casa del SEÑOR tu Dios lo mejor de tus primicias. »No cocerás ningún cabrito en la leche de su madre.s-»No mezcles con levadura la sangre del sacrificio que me ofrezcas. »No guardes hasta el día siguiente la grasa que me ofreces en las fiestas.Tr#»Tres veces al año todo varón se presentará ante mí, su SEÑOR y Dios.6qg»La fiesta de la cosecha la celebrarás cuando recojas las primicias de tus siembras. »La fiesta de recolección de fin de año la celebrarás cuando recojas tus cosechas.p9»La fiesta de los Panes sin levadura la celebrarás en el mes de aviv, que es la fecha establecida. Fue en ese mes cuando ustedes salieron de Egipto. De acuerdo con mis instrucciones, siete días comerán pan sin levadura. »Nadie se presentará ante mí con las manos vacías.7ok»Tres veces al año harás fiesta en mi honor.une »Cumplan con todo lo que les he ordenado. »No invoquen los nombres de otros dioses. Jamás los pronuncien.'mI »Seis días trabajarás, pero el día séptimo descansarán tus bueyes y tus asnos, y recobrarán sus fuerzas los esclavos nacidos en casa y los extranjeros.~lw pero el séptimo año no cultivarás la tierra. Déjala descansar, para que la gente pobre del pueblo obtenga de ella su alimento, y para que los animales del campo se coman lo que la gente deje. »Haz lo mismo con tus viñas y con tus olivares.Fk »Seis años sembrarás tus campos y recogerás tus cosechas,jy »No opriman al extranjero, pues ya lo han experimentado en carne propia: ustedes mismos fueron extranjeros en Egipto.Ti#»No aceptes soborno, porque nubla la vista y tuerce las sentencias justas.h»Manténte al margen de cuestiones fraudulentas. »No le quites la vida al que es inocente y honrado, porque yo no absuelvo al malvado.Yg-»No tuerzas la justicia contra los pobres de tu pueblo en sus demandas legales.pf[»Si ves un asno caído bajo el peso de su carga, no lo dejes así; ayúdalo, aunque sea de tu enemigo.Ze/»Si encuentras un toro o un asno perdido, devuélvelo, aunque sea de tu enemigo.?d{»No seas parcial con el pobre en sus demandas legales.'cI»No imites la maldad de las mayorías. »No te dejes llevar por la mayoría en un proceso legal. »No perviertas la justicia tomando partido con la mayoría.sb c»No divulgues informes falsos. »No te hagas cómplice del malvado ni apoyes los testimonios del violento.$aC»Ustedes serán mi pueblo santo. »No comerán la carne de ningún animal que haya sido despedazado por las fieras. Esa carne se la echarán a los perros. `»También serán para mí tus toros y tus ovejas. Los dejarás con sus madres siete días, pero al octavo día me los entregarás._}»No te demores en presentarme las ofrendas de tus graneros y de tus lagares. »Tus hijos primogénitos serán para mí.L^»No blasfemes nunca contra Dios, ni maldigas al jefe de tu pueblo..]WEse manto es lo único que tiene para abrigarse; no tiene otra cosa sobre la cual dormir. Si se queja ante mí, yo atenderé a su clamor, pues soy un Dios compasivo.e\E»Si alguien toma en prenda el manto de su prójimo, deberá devolvérselo al caer la noche.[»Si uno de ustedes presta dinero a algún necesitado de mi pueblo, no deberá tratarlo como los prestamistas ni le cobrará intereses. Zarderá mi furor y los mataré a ustedes a filo de espada. ¡Y sus mujeres se quedarán viudas, y sus hijos se quedarán huérfanos!mYUporque si tú y tu pueblo lo hacen, y ellos me piden ayuda, yo te aseguro que atenderé a su clamor:7Xk»No explotes a las viudas ni a los huérfanos,qW]»No maltrates ni oprimas a los extranjeros, pues también tú y tu pueblo fueron extranjeros en Egipto.wVi»Todo el que ofrezca sacrificios a otros dioses, en vez de ofrecérselos al SEÑOR, será condenado a muerte.XU+»Todo el que tenga relaciones sexuales con un animal será condenado a muerte.0T]»No dejes con vida a ninguna hechicera.vSgAun si el padre se niega a entregársela, el seductor deberá pagar el precio establecido para las vírgenes.'RI»Si alguien seduce a una mujer virgen que no esté comprometida para casarse, y se acuesta con ella, deberá pagarle su precio al padre y tomarla por esposa.:Qo»Si el dueño del animal estaba presente, el que pidió prestado el animal no tendrá que pagar nada. »Si el animal fue alquilado, el precio del alquiler cubrirá la pérdida.:Po»Si alguien pide prestado un animal de algún amigo suyo, y el animal sufre algún daño, o muere, no estando presente su dueño, el que lo pidió prestado deberá restituirlo.O% »Si el animal fue despedazado por una fiera, el amigo no tendrá que indemnizar al dueño si presenta como evidencia los restos del animal.SN! »Si el animal le fue robado al amigo, éste deberá indemnizar al dueño.6Mg el amigo del dueño jurará ante el SEÑOR no haberse adueñado de la propiedad de su amigo. El dueño deberá aceptar ese juramento, y el amigo no deberá restituirle nada.;Lq »Si alguien deja al cuidado de algún amigo suyo un asno, un toro, una oveja, o cualquier otro animal, y el animal muere, o sufre algún daño, o es robado sin que nadie lo vea,HK  »En todos los casos de posesión ilegal, las dos partes deberán llevar el asunto ante los jueces. El que sea declarado culpable deberá restituir el doble a su prójimo, ya sea que se trate de un toro, o de un asno, o de una oveja, o de ropa, o de cualquier otra cosa perdida que alguien reclame como de su propiedad.J/»Si no se atrapa al ladrón, el dueño de la casa deberá comparecer ante los jueces para que se determine si no dispuso de los bienes del otro.!I=»Si alguien deja dinero o bienes en la casa de un amigo, y esos bienes le son robados, el ladrón deberá devolver el doble, en caso de que lo atrapen.BH»Si se prende fuego en pasto seco, y el fuego se propaga y quema algún trigal, o el trigo ya apilado, o algún campo sembrado, el que haya comenzado el fuego deberá reparar el daño.OG»Si alguien apacienta su ganado en un campo o en una viña, y por dejar a sus animales sueltos ellos pastan en campo ajeno, el dueño del animal deberá reparar el daño con lo mejor de su cosecha.F+»Si el animal robado se halla en su poder y todavía con vida, deberá restituirlo doble, ya sea que se trate de un toro, un asno o una oveja.TE#»Si se mata al ladrón a plena luz del día, su muerte se considerará homicidio. »El ladrón está obligado a restituir lo robado. Si no tiene con qué hacerlo, será vendido para restituir lo robado.fDG»Si a alguien se le sorprende robando, y se le mata, su muerte no se considerará homicidio.C -»Si alguien roba un toro o una oveja, y lo mata o lo vende, deberá devolver cinco cabezas de ganado por el toro, y cuatro ovejas por la oveja.WB)$»Si el toro tenía la maña de cornear, y su dueño le conocía esta maña pero no lo mantuvo amarrado, tendrá que pagar por el animal muerto con un animal vivo, pero podrá quedarse con el animal muerto./AY#»Si un toro cornea a otro toro, y el toro corneado muere, se venderá el toro vivo, y los dos dueños se repartirán por partes iguales el dinero y el animal muerto.f@G"el dueño del pozo indemnizará al dueño del animal, y podrá quedarse con el animal muerto.t?c!»Si alguien deja abierto un pozo, o cava un pozo y no lo tapa, y llegan a caerse en él un buey o un asno,3>a »Si el toro cornea a un esclavo o a una esclava, el dueño del toro deberá pagarle treinta monedas de plata al amo del esclavo o de la esclava. El toro será apedreado.d=C»Esta misma ley se aplicará en caso de que el toro cornee a un muchacho o a una muchacha.K<»Si a cambio de su vida se le exige algún pago, deberá pagarlo.e;E»Si el toro tiene la costumbre de cornear, se le matará a pedradas si llega a matar a un hombre o a una mujer. Si su dueño sabía de la costumbre del toro, pero no lo mantuvo sujeto, también será condenado a muerte./:Y»Si un toro cornea y mata a un hombre o a una mujer, se matará al toro a pedradas y no se comerá su carne. En tal caso, no se hará responsable al dueño del toro.}9u»Si alguien le rompe un diente a su esclavo o a su esclava, en compensación por el diente los pondrá en libertad.8»Si alguien golpea en el ojo a su esclavo o a su esclava, y se lo saca, en compensación por el ojo los pondrá en libertad.E7quemadura por quemadura, golpe por golpe, herida por herida.D6ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,c5A»Si se pone en peligro la vida de la mujer, ésta será la indemnización: vida por vida,[41»Si en una riña los contendientes golpean a una mujer encinta, y la hacen abortar pero sin poner en peligro su vida, se les impondrá la multa que el marido de la mujer exija y que en justicia le corresponda. 3 Pero si después de uno o dos días el esclavo se recupera, el agresor no será castigado porque el esclavo era de su propiedad. 2»Si alguien golpea con un palo a su esclavo o a su esclava, y como resultado del golpe él o ella muere, su crimen será castigado.B1el agresor deberá indemnizar al herido por daños y perjuicios. Sin embargo, quedará libre de culpa si el herido se levanta y puede caminar por sí mismo o con la ayuda de un bastón. 0 »Si en una riña alguien golpea a otro con una piedra, o con el puño, y el herido no muere pero se ve obligado a guardar cama,K/»El que maldiga a su padre o a su madre será condenado a muerte.x.k»El que secuestre a otro y lo venda, o al ser descubierto lo tenga aún en su poder, será condenado a muerte.H- »El que mate a su padre o a su madre será condenado a muerte.u,e»Si el homicidio es premeditado, el asesino será condenado a muerte aun cuando busque refugio en mi altar.+  »Si el homicidio no fue intencional, pues ya estaba de Dios que ocurriera, el asesino podrá huir al lugar que yo designaré.A* »El que hiera a otro y lo mate será condenado a muerte.`); »Si no le provee esas tres cosas, la mujer podrá irse sin que se pague nada por ella. ( »Si toma como esposa a otra mujer, no podrá privar a su primera esposa de sus derechos conyugales, ni de alimentación y vestido.h'K »Si el amo entrega la muchacha a su hijo, deberá tratarla con todos los derechos de una hija.5&e»Si el amo no toma a la muchacha como mujer por no ser ella de su agrado, deberá permitir que sea rescatada. Como la rechazó, no podrá vendérsela a ningún extranjero.j%O»Si alguien vende a su hija como esclava, la muchacha no se podrá ir como los esclavos varones.P$el amo lo hará comparecer ante los jueces, luego lo llevará a una puerta, o al marco de una puerta, y allí le horadará la oreja con un punzón. Así el esclavo se quedará de por vida con su amo.#»Si el esclavo llega a declarar: “Yo no quiero recobrar mi libertad, pues les tengo cariño a mi amo, a mi mujer y a mis hijos”,7"i»Si el amo le da mujer al esclavo, como ella es propiedad del amo, serán también del amo los hijos o hijas que el esclavo tenga con ella. Así que el esclavo se irá solo.f!G»Si el esclavo llega soltero, soltero se irá. »Si llega casado, su esposa se irá con él. 7»Si alguien compra un esclavo hebreo, éste le servirá durante seis años, pero en el séptimo año recobrará su libertad sin pagar nada a cambio.5 i»Éstas son las leyes que tú les expondrás:_9Y no le pongan escalones a mi altar, no sea que al subir se les vean los genitales.”ymSi me hacen un altar de piedra, no lo construyan con piedras labradas, pues las herramientas profanan la piedra.I Háganme un altar de tierra, y ofrézcanme sobre él sus holocaustos y sacrificios de comunión, sus ovejas y sus toros. Yo vendré al lugar donde les pida invocar mi nombre, y los bendeciré.LNo me ofendan; no se hagan dioses de plata o de oro, ni los adoren.El SEÑOR le ordenó a Moisés: «Diles lo siguiente a los israelitas: “Ustedes mismos han oído que les he hablado desde el cielo.{Entonces Moisés se acercó a la densa oscuridad en la que estaba Dios, pero los israelitas se mantuvieron a distancia. —No tengan miedo —les respondió Moisés—. Dios ha venido a ponerlos a prueba, para que sientan temor de él y no pequen.ymAsí que le suplicaron a Moisés: —Háblanos tú, y te escucharemos. Si Dios nos habla, seguramente moriremos.1]Ante ese espectáculo de truenos y relámpagos, de sonidos de trompeta y de la montaña envuelta en humo, los israelitas temblaban de miedo y se mantenían a distancia.-»No codicies la casa de tu prójimo: No codicies su esposa, ni su esclavo, ni su esclava, ni su buey, ni su burro, ni nada que le pertenezca.»;s»No des falso testimonio en contra de tu prójimo.#»No robes.;»No cometas adulterio.# »No mates.xk »Honra a tu padre y a tu madre, para que disfrutes de una larga vida en la tierra que te da el SEÑOR tu Dios.M Acuérdate de que en seis días hizo el SEÑOR los cielos y la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos, y que descansó el séptimo día. Por eso el SEÑOR bendijo y consagró el día de reposo.{ pero el día séptimo será un día de reposo para honrar al SEÑOR tu Dios. No hagas en ese día ningún trabajo, ni tampoco tu hijo, ni tu hija, ni tu esclavo, ni tu esclava, ni tus animales, ni tampoco los extranjeros que vivan en tus ciudades.I   Trabaja seis días, y haz en ellos todo lo que tengas que hacer,3 c»Acuérdate del sábado, para consagrarlo. 9»No pronuncies el nombre del SEÑOR tu Dios a la ligera. Yo, el SEÑOR, no tendré por inocente a quien se atreva a pronunciar mi nombre a la ligera.o YPor el contrario, cuando me aman y cumplen mis mandamientos, les muestro mi amor por mil generaciones.K No te inclines delante de ellos ni los adores. Yo, el SEÑOR tu Dios, soy un Dios celoso. Cuando los padres son malvados y me odian, yo castigo a sus hijos hasta la tercera y cuarta generación.@{»No te hagas ningún ídolo, ni nada que guarde semejanza con lo que hay arriba en el cielo, ni con lo que hay abajo en la tierra, ni con lo que hay en las aguas debajo de la tierra.0]»No tengas otros dioses además de mí.Z/«Yo soy el SEÑOR tu Dios. Yo te saqué de Egipto, del país donde eras esclavo.= yDios habló, y dio a conocer todos estos mandamientos:5gMoisés bajó y repitió eso mismo al pueblo.EEl SEÑOR le respondió: —Baja y dile a Aarón que suba contigo. Pero ni los sacerdotes ni el pueblo deben intentar subir adonde estoy, pues de lo contrario, yo arremeteré contra ellos.+QMoisés le dijo al SEÑOR: —El pueblo no puede subir al monte Sinaí, pues tú mismo nos has advertido: “Pon un cerco alrededor del monte, y conságramelo.”saHasta los sacerdotes que se acercan a mí deben consagrarse; de lo contrario, yo arremeteré contra ellos.+el SEÑOR le dijo: —Baja y advierte al pueblo que no intenten ir más allá del cerco para verme, no sea que muchos de ellos pierdan la vida.El SEÑOR descendió a la cumbre del monte Sinaí, y desde allí llamó a Moisés para que subiera. Cuando Moisés llegó a la cumbre,y~my el sonido de la trompeta era cada vez más fuerte. Entonces habló Moisés, y Dios le respondió en el trueno.R}El monte estaba cubierto de humo, porque el SEÑOR había descendido sobre él en medio de fuego. Era tanto el humo que salía del monte, que parecía un horno; todo el monte se sacudía violentamente,|Entonces Moisés sacó del campamento al pueblo para que fuera a su encuentro con Dios, y ellos se detuvieron al pie del monte Sinaí.G{ En la madrugada del tercer día hubo truenos y relámpagos, y una densa nube se posó sobre el monte. Un toque muy fuerte de trompeta puso a temblar a todos los que estaban en el campamento.lzSLuego Moisés les dijo: «Prepárense para el tercer día, y absténganse de relaciones sexuales.»hyKEn cuanto Moisés bajó del monte, consagró al pueblo; ellos, por su parte, lavaron sus ropas.;xq Sea hombre o animal, no quedará con vida. Quien se atreva a tocarlo, morirá a pedradas o a flechazos. Sólo podrán subir al monte cuando se oiga el toque largo de la trompeta.Aw} Pon un cerco alrededor del monte para que el pueblo no pase. Diles que no suban al monte, y que ni siquiera pongan un pie en él, pues cualquiera que lo toque será condenado a muerte. v y que se preparen para el tercer día, porque en ese mismo día yo descenderé sobre el monte Sinaí, a la vista de todo el pueblo.au= y el SEÑOR le dijo: —Ve y consagra al pueblo hoy y mañana. Diles que laven sus ropasctA y el SEÑOR le dijo: —Voy a presentarme ante ti en medio de una densa nube, para que el pueblo me oiga hablar contigo y así tenga siempre confianza en ti. Moisés refirió al SEÑOR lo que el pueblo le había dicho,-sUy todo el pueblo respondió a una sola voz: «Cumpliremos con todo lo que el SEÑOR nos ha ordenado.» Así que Moisés le llevó al SEÑOR la respuesta del pueblo,rMoisés volvió y convocó a los ancianos del pueblo para exponerles todas estas palabras que el SEÑOR le había ordenado comunicarles,{qqustedes serán para mí un reino de sacerdotes y una nación santa.”»Comunícales todo esto a los israelitas.»%pESi ahora ustedes me son del todo obedientes, y cumplen mi pacto, serán mi propiedad exclusiva entre todas las naciones. Aunque toda la tierra me pertenece, :x~~O}}X||f{{ zz'zy?xx wwuuNttMsLsrrFqq"ppDooponknmmSmllkkakjjiehgg ff=eeTdxdcbbPaaM`__J^^8]]7\\\G[[ ZZ%YY"XXZWW;VUUTISS?RaQPPONNoMM1LL KZJJJAIHH)GG1FFtF2EpDD]DCkBBvAA@@#??,>===4<+t**b)((6'&&r%%9$ ##"Q!] YO|+t*fuNnU < : R Aqs5:G"pasando delante de él, proclamó: —El SEÑOR, el SEÑOR, Dios clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor y fidelidad,eFE"El SEÑOR descendió en la nube y se puso junto a Moisés. Luego le dio a conocer su nombre: E;"Moisés labró dos tablas de piedra semejantes a las primeras, y muy de mañana subió con ellas al monte Sinaí, como se lo había ordenado el SEÑOR.D'"Nadie debe acompañarte, ni debe verse a nadie en ninguna parte del monte. Ni siquiera las ovejas y las vacas deben pastar frente al monte.»bC?"Prepárate para subir mañana a la cumbre del monte Sinaí, y presentarte allí ante mí..B Y"El SEÑOR le dijo a Moisés: «Labra dos tablas de piedra semejantes a las primeras que rompiste. Voy a escribir en ellas lo mismo que estaba escrito en las primeras.ZA/!Luego, retiraré la mano y podrás verme la espalda. Pero mi rostro no lo verás.@!Cuando yo pase en todo mi esplendor, te pondré en una hendidura de la roca y te cubriré con mi mano, hasta que haya pasado.d?C!»Cerca de mí hay un lugar sobre una roca —añadió el SEÑOR—. Puedes quedarte allí.f>G!Pero debo aclararte que no podrás ver mi rostro, porque nadie puede verme y seguir con vida.F=!Y el SEÑOR le respondió: —Voy a darte pruebas de mi bondad, y te daré a conocer mi nombre. Y verás que tengo clemencia de quien quiero tenerla, y soy compasivo con quien quiero serlo.D<!—Déjame verte en todo tu esplendor —insistió Moisés.;!—Está bien, haré lo que me pides —le dijo el SEÑOR a Moisés—, pues cuentas con mi favor y te considero mi amigo.(:K!Si no vienes con nosotros, ¿cómo vamos a saber, tu pueblo y yo, que contamos con tu favor? ¿En qué seríamos diferentes de los demás pueblos de la tierra?a9=!—O vas con todos nosotros —replicó Moisés—, o mejor no nos hagas salir de aquí.N8!—Yo mismo iré contigo y te daré descanso —respondió el SEÑOR.75! Pues si realmente es así, dime qué quieres que haga. Así sabré que en verdad cuento con tu favor. Ten presente que los israelitas son tu pueblo.J6! Moisés le dijo al SEÑOR: —Tú insistes en que yo debo guiar a este pueblo, pero no me has dicho a quién enviarás conmigo. También me has dicho que soy tu amigo y que cuento con tu favor.S5!! Y hablaba el SEÑOR con Moisés cara a cara, como quien habla con un amigo. Después de eso, Moisés regresaba al campamento; pero Josué, su joven asistente, nunca se apartaba de la Tienda de reunión.84k! Cuando los israelitas veían que la columna de nube se detenía a la entrada de la Tienda de reunión, todos ellos se inclinaban a la entrada de su carpa y adoraban al SEÑOR.3! En cuanto Moisés entraba en ella, la columna de nube descendía y tapaba la entrada, mientras el SEÑOR hablaba con Moisés.?2y!Siempre que Moisés se dirigía a ella, todo el pueblo se quedaba de pie a la entrada de su carpa y seguía a Moisés con la mirada, hasta que éste entraba en la Tienda de reunión.v1g!Moisés tomó una tienda de campaña y la armó a cierta distancia fuera del campamento. La llamó «la Tienda de la reunión con el SEÑOR». Cuando alguien quería consultar al SEÑOR, tenía que salir del campamento e ir a esa tienda.W0)!Por eso, a partir del monte Horeb los israelitas no volvieron a ponerse joyas.s/a!pues el SEÑOR le había dicho a Moisés: «Diles a los israelitas que son un pueblo terco. Si aun por un momento tuviera que acompañarlos, podría destruirlos. Diles que se quiten esas joyas, que ya decidiré qué hacer con ellos.»~.w!Cuando los israelitas oyeron estas palabras tan demoledoras, comenzaron a llorar y nadie volvió a ponerse sus joyas,-7!Ve a la tierra donde abundan la leche y la miel. Yo no los acompañaré, porque ustedes son un pueblo terco, y podría yo destruirlos en el camino.»t,c!Enviaré un ángel delante de ti, y desalojaré a cananeos, amorreos, hititas, ferezeos, heveos y jebuseos.\+ 5!El SEÑOR le dijo a Moisés: «Anda, vete de este lugar, junto con el pueblo que sacaste de Egipto, y dirígete a la tierra que bajo juramento prometí a Abraham, Isaac y Jacob que les daría a sus descendientes.r*_ #Fue así como, por causa del becerro que había hecho Aarón, el SEÑOR lanzó una plaga sobre el pueblo..)W "Tú ve y lleva al pueblo al lugar del que te hablé. Delante de ti irá mi ángel. Llegará el día en que deba castigarlos por su pecado, y entonces los castigaré.i(M !El SEÑOR le respondió a Moisés: —Sólo borraré de mi libro a quien haya pecado contra mí.'} Sin embargo, yo te ruego que les perdones su pecado. Pero si no vas a perdonarlos, ¡bórrame del libro que has escrito!&% Volvió entonces Moisés para hablar con el SEÑOR, y le dijo: —¡Qué pecado tan grande ha cometido este pueblo al hacerse dioses de oro!N% Al día siguiente, Moisés les dijo a los israelitas: «Ustedes han cometido un gran pecado. Pero voy a subir ahora para reunirme con el SEÑOR, y tal vez logre yo que Dios les perdone su pecado.»=$u Entonces dijo Moisés: «Hoy han recibido ustedes plena autoridad de parte del SEÑOR; él los ha bendecido este día, pues se pusieron en contra de sus propios hijos y hermanos.»i#M Los levitas hicieron lo que les mandó Moisés, y aquel día mataron como a tres mil israelitas.n"W Entonces les dijo Moisés: «El SEÑOR, Dios de Israel, ordena lo siguiente: “Cíñase cada uno la espada y recorra todo el campamento de un extremo al otro, y mate al que se le ponga enfrente, sea hermano, amigo o vecino.”»!/ se puso a la entrada del campamento y dijo: «Todo el que esté de parte del SEÑOR, que se pase de mi lado.» Y se le unieron todos los levitas. + Al ver Moisés que el pueblo estaba desenfrenado y que Aarón les había permitido desmandarse y convertirse en el hazmerreír de sus enemigos,*O Yo les contesté que todo el que tuviera joyas de oro se desprendiera de ellas. Ellos me dieron el oro, yo lo eché al fuego, ¡y lo que salió fue este becerro!3a Ellos me dijeron: “Tienes que hacernos dioses que marchen al frente de nosotros, porque a ese Moisés que nos sacó de Egipto, ¡no sabemos qué pudo haberle pasado!”tc —Hermano mío, no te enojes —contestó Aarón—. Tú bien sabes cuán inclinado al mal es este pueblo.kQ A Aarón le dijo: —¿Qué te hizo este pueblo? ¿Por qué lo has hecho cometer semejante pecado?3a Tomó entonces el becerro que habían hecho, lo arrojó al fuego y, luego de machacarlo hasta hacerlo polvo, lo esparció en el agua y se la dio a beber a los israelitas.1] Cuando Moisés se acercó al campamento y vio el becerro y las danzas, ardió en ira y arrojó de sus manos las tablas de la ley, haciéndolas pedazos al pie del monte.+ Pero Moisés respondió: «Lo que escucho no son gritos de victoria, ni tampoco lamentos de derrota; más bien, lo que escucho son canciones.»~w Cuando Josué oyó el ruido y los gritos del pueblo, le dijo a Moisés: —Se oyen en el campamento gritos de guerra.O Tanto las tablas como la escritura grabada en ellas eran obra de Dios.) Moisés volvió entonces del monte. Cuando bajó, traía en sus manos las dos tablas de la ley, las cuales estaban escritas por sus dos lados.lS Entonces el SEÑOR se calmó y desistió de hacerle a su pueblo el daño que le había sentenciado.{ Acuérdate de tus siervos Abraham, Isaac e Israel. Tú mismo les juraste que harías a sus descendientes tan numerosos como las estrellas del cielo; ¡tú les prometiste que a sus descendientes les darías toda esta tierra como su herencia eterna!p[ ¿Por qué dar pie a que los egipcios digan que nos sacaste de su país con la intención de matarnos en las montañas y borrarnos de la faz de la tierra? ¡Calma ya tu enojo! ¡Aplácate y no traigas sobre tu pueblo esa desgracia!F Moisés intentó apaciguar al SEÑOR su Dios, y le suplicó: —SEÑOR, ¿por qué ha de encenderse tu ira contra este pueblo tuyo, que sacaste de Egipto con gran poder y con mano poderosa?ym Tú no te metas. Yo voy a descargar mi ira sobre ellos, y los voy a destruir. Pero de ti haré una gran nación.r_ »Ya me he dado cuenta de que éste es un pueblo terco —añadió el SEÑOR, dirigiéndose a Moisés—.)M Demasiado pronto se han apartado del camino que les ordené seguir, pues no sólo han fundido oro y se han hecho un ídolo en forma de becerro, sino que se han inclinado ante él, le han ofrecido sacrificios, y han declarado: “Israel, ¡aquí tienes a tu dios que te sacó de Egipto!”sa Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: —Baja, porque ya se ha corrompido el pueblo que sacaste de Egipto.? y En efecto, al día siguiente los israelitas madrugaron y presentaron holocaustos y sacrificios de comunión. Luego el pueblo se sentó a comer y a beber, y se entregó al desenfreno.  Cuando Aarón vio esto, construyó un altar enfrente del becerro y anunció: —Mañana haremos fiesta en honor del SEÑOR.H   quien los recibió y los fundió; luego cinceló el oro fundido e hizo un ídolo en forma de becerro. Entonces exclamó el pueblo: «Israel, ¡aquí tienes a tu dios que te sacó de Egipto!»m U Todos los israelitas se quitaron los aretes de oro que llevaban puestos, y se los llevaron a Aarón, y Aarón les respondió: —Quítenles a sus mujeres los aretes de oro, y también a sus hijos e hijas, y tráiganmelos.  Al ver los israelitas que Moisés tardaba en bajar del monte, fueron a reunirse con Aarón y le dijeron: —Tienes que hacernos dioses que marchen al frente de nosotros, porque a ese Moisés que nos sacó de Egipto, ¡no sabemos qué pudo haberle pasado!3Y cuando terminó de hablar con Moisés en el monte Sinaí, le dio las dos tablas de la ley, que eran dos lajas escritas por el dedo mismo de Dios.una señal eterna entre ellos y yo. »En efecto, en seis días hizo el SEÑOR los cielos y la tierra, y el séptimo día descansó.»}u»Los israelitas deberán observar el sábado. En todas las generaciones futuras será para ellos un pacto perpetuo,F» ”Durante seis días se podrá trabajar, pero el día séptimo, el sábado, será de reposo consagrado al SEÑOR. » ”Quien haga algún trabajo en sábado será condenado a muerte.”G » ”El sábado será para ustedes un día sagrado. Obsérvenlo. » ”Quien no lo observe será condenado a muerte. » ”Quien haga algún trabajo en sábado será eliminado de su pueblo.wi «Diles lo siguiente a los israelitas: “Ustedes deberán observar mis sábados. En todas las generaciones venideras, el sábado será una señal entre ustedes y yo, para que sepan que yo, el SEÑOR, los he consagrado para que me sirvan.'K El SEÑOR le ordenó a Moisés: el aceite de la unción, y el incienso aromático para el Lugar Santo. »Todo deberán hacerlo tal como te he mandado que lo hagas.» las vestiduras tejidas, tanto las vestiduras sagradas para Aarón el sacerdote como las vestiduras sacerdotales de sus hijos,Z~/ el altar de los holocaustos y todos sus utensilios, el lavamanos con su pedestal,k}Qla mesa y sus utensilios, el candelabro de oro puro y todos sus accesorios, el altar del incienso,|{la Tienda de reunión, el arca del pacto, el propiciatorio que va encima de ella, el resto del mobiliario de la Tienda,J{»Además, he designado como su ayudante a Aholiab hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, y he dotado de habilidad a todos los artesanos para que hagan todo lo que te he mandado hacer, es decir:{zqpara cortar y engastar piedras preciosas, para hacer tallados en madera y para realizar toda clase de artesanías.?y{para hacer trabajos artísticos en oro, plata y bronce,`x;y lo he llenado del Espíritu de Dios, de sabiduría, inteligencia y capacidad creativafwG«Toma en cuenta que he escogido a Bezalel, hijo de Uri y nieto de Jur, de la tribu de Judá,.v [El SEÑOR habló con Moisés y le dijo:juO&Quien haga otro incienso parecido para disfrutar de su fragancia, será eliminado de su pueblo.»t+%y no deberá hacerse ningún otro incienso con la misma fórmula, pues le pertenece al SEÑOR. Ustedes deberán considerarlo como algo sagrado.Gs $Muele parte de la mezcla hasta hacerla polvo, y colócala en la Tienda de reunión, frente al arca del pacto, donde yo me reuniré contigo. Este incienso será para ustedes algo muy sagrado,-rU#y mezcla todo esto para hacer un incienso aromático, como lo hacen los fabricantes de perfumes. Agrégale sal a la mezcla, para que sea un incienso puro y sagrado.lqS"El SEÑOR le dijo a Moisés: «Toma una misma cantidad de resina, ámbar, gálbano e incienso puro,p#!Cualquiera que haga un perfume como éste, y cualquiera que unja con él a alguien que no sea sacerdote, será eliminado de su pueblo.”»o9 No lo derramen sobre el cuerpo de cualquier hombre, ni preparen otro aceite con la misma fórmula. Es un aceite sagrado, y así deberán considerarlo.n A los israelitas les darás las siguientes instrucciones: “De aquí en adelante, éste será mi aceite de la unción sagrada.Zm/»Unge a Aarón y a sus hijos, y conságralos para que me sirvan como sacerdotes. l De este modo los consagrarás, y serán objetos santísimos; cualquier cosa que toque esos objetos quedará también consagrada.\k3el altar de los holocaustos y todos sus utensilios, y el lavamanos con su pedestal._j9la mesa y todos sus utensilios, el candelabro y sus accesorios, el altar del incienso,Ii Con él deberás ungir la Tienda de reunión, el arca del pacto,'hICon estos ingredientes harás un aceite, es decir, una mezcla aromática como las de los fabricantes de perfumes. Éste será el aceite de la unción sagrada.lgSseis kilos de casia, y cuatro litros de aceite de oliva, según la tasación oficial del santuario. f«Toma las siguientes especias finas: seis kilos de mirra líquida, tres kilos de canela aromática, tres kilos de caña aromática,/e[El SEÑOR habló con Moisés y le dijo: dlas manos y los pies para que no mueran. Ésta será una ley perpetua para Aarón y sus descendientes por todas las generaciones.»c5Siempre que entren en la Tienda de reunión, o cuando se acerquen al altar y presenten al SEÑOR alguna ofrenda por fuego, deberán lavarse con aguaMbpues con ella deben lavarse Aarón y sus hijos las manos y los pies. a«Haz un lavamanos de bronce, con un pedestal también de bronce, y colócalo entre la Tienda de reunión y el altar. Échale agua,/`[El SEÑOR habló con Moisés y le dijo:S_!Tú mismo recibirás esta plata de manos de los israelitas, y la entregarás para el servicio de la Tienda de reunión. De esta manera el SEÑOR tendrá presente que los israelitas pagaron su rescate.»\^3Al pagar su rescate, ni el rico dará más de seis gramos, ni el pobre dará menos.]]5Todos los censados mayores de veinte años deberán entregar esta ofrenda al SEÑOR.\! Cada uno de los censados deberá pagar como ofrenda al SEÑOR seis gramos de plata, que es la mitad de la tasación oficial del santuario.,[S «Cuando hagas el censo y cuentes a los israelitas, cada uno deberá pagar al SEÑOR rescate por su vida, para que no le sobrevenga ninguna plaga durante el censo./Z[ El SEÑOR habló con Moisés y le dijo:cYA Cada año Aarón hará expiación por el pecado de las generaciones futuras. Lo hará poniendo la sangre de la ofrenda de expiación sobre los cuernos del altar. Este altar estará completamente consagrado al SEÑOR.»X No ofrezcas sobre ese altar ningún otro incienso, ni holocausto ni ofrenda de grano, ni derrames sobre él libación alguna.Wy también al caer la tarde, cuando las encienda. Las generaciones futuras deberán quemar siempre incienso ante el SEÑOR.jVO»Cada mañana, cuando Aarón prepare las lámparas, quemará incienso aromático sobre el altar,&UGPon el altar frente a la cortina que está ante el arca del pacto, es decir, ante el propiciatorio que está sobre el arca, que es donde me reuniré contigo.ETPrepara las varas de madera de acacia, y recúbrelas de oro.S#Ponle también dos anillos de oro en cada uno de sus costados, debajo de la moldura, para que pasen por ellos las varas para transportarlo.xRkRecubre de oro puro su parte superior, sus cuatro costados y los cuernos, y ponle una moldura de oro alrededor.>QwHazlo cuadrado, de cuarenta y cinco centímetros de largo por cuarenta y cinco centímetros de ancho y noventa centímetros de alto. Sus cuernos deben formar una pieza con el altar.?P }»Haz un altar de madera de acacia para quemar incienso.Oy.Así sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios, que los sacó de Egipto para habitar entre ellos. Yo soy el SEÑOR su Dios.8Nm-Habitaré entre los israelitas, y seré su Dios. M,»Consagraré la Tienda de reunión y el altar, y consagraré también a Aarón y a sus hijos para que me sirvan como sacerdotes.gLI+y donde también me reuniré con los israelitas. Mi gloriosa presencia santificará ese lugar.4Kc*»Las generaciones futuras deberán ofrecer siempre este holocausto al SEÑOR. Lo harán a la entrada de la Tienda de reunión, donde yo me reuniré contigo y te hablaré,w»Las vestiduras sagradas de Aarón pasarán a ser de sus descendientes, para que sean ungidos y ordenados con ellas.=7Éstas son las porciones que, de sus sacrificios de comunión al SEÑOR, les darán siempre los israelitas a Aarón y a sus hijos como contribución.R<»Aparta el pecho del carnero que fue mecido para conferirles autoridad a Aarón y a sus hijos, y también el muslo que fue presentado como ofrenda, pues son las porciones que a ellos les corresponden.F;Después de eso, tomarás el pecho del carnero que representa la autoridad conferida a Aarón, y lo mecerás ante el SEÑOR, pues se trata de una ofrenda mecida. Esa porción será la tuya.Z:/Luego ellos deberán devolverte todo esto para que tú, en presencia del SEÑOR, lo quemes sobre el altar, junto con el holocausto de aroma grato. Ésta es una ofrenda presentada por fuego en honor del SEÑOR.z9oy meciéndolos ante el SEÑOR los pondrás en las manos de Aarón y de sus hijos. Se trata de una ofrenda mecida. 8 Del canastillo del pan sin levadura que está ante el SEÑOR, tomarás uno de los panes, una torta hecha con aceite y una oblea,:7o»De este carnero, que representa la autoridad conferida a los sacerdotes, tomarás la cola, la grasa que recubre las vísceras, el hígado, los dos riñones y el muslo derecho.@6{y rociarás también un poco de esa sangre y del aceite de la unción sobre Aarón y sus hijos, y sobre sus vestiduras. Así Aarón y sus hijos y sus vestiduras quedarán consagrados.|5sy lo sacrificarás, poniendo un poco de su sangre en el lóbulo de la oreja derecha de Aarón y de sus hijos, lo mismo que en el pulgar derecho y en el dedo gordo derecho. Después de eso rociarás el altar y sus cuatro costados con la sangre,m4U»Tomarás entonces el otro carnero para que Aarón y sus hijos le pongan las manos sobre la cabeza,3y quemarás todo el carnero sobre el altar. Se trata de un holocausto, de una ofrenda presentada por fuego, de aroma grato al SEÑOR. 2 Destazarás el carnero y, luego de lavarle los intestinos y las piernas, los pondrás sobre los pedazos y la cabeza del carnero,T1#lo sacrificarás, y con la sangre rociarás el altar y sus cuatro costados.n0W»Tomarás luego uno de los carneros para que Aarón y sus hijos le pongan las manos sobre la cabeza; /pero la carne del novillo, su piel y su excremento los quemarás fuera del campamento, pues se trata de un sacrificio por el pecado.o.Y Al hígado y a los dos riñones les quitarás la grasa que los recubre, y la quemarás sobre el altar;-- Con el dedo tomarás un poco de la sangre del novillo y la untarás en los cuernos del altar, y al pie del altar derramarás la sangre restante.D, y allí, en presencia del SEÑOR, sacrificarás al novillo.+  »Arrimarás el novillo a la entrada de la Tienda de reunión para que Aarón y sus hijos le pongan las manos sobre la cabeza,/*Y y las mitras; a continuación, les ceñirás los cinturones a Aarón y a sus hijos. Así les conferirás autoridad, y el sacerdocio será para ellos una ley perpetua.D)Acercarás entonces a sus hijos y les pondrás las túnicasN(Luego lo ungirás derramando el aceite de la unción sobre su cabeza.U'%Le pondrás el turbante en la cabeza, y sobre el turbante, la tiara sagrada.&!Tomarás las vestiduras y le pondrás a Aarón la túnica, el efod con su manto, y el pectoral. El efod se lo sujetarás con el cinturón.g%ILuego llevarás a Aarón y a sus hijos a la entrada de la Tienda de reunión, y los bañarás.$Pondrás los panes, las tortas y las obleas en un canastillo, y me los presentarás junto con el novillo y los dos carneros.#y con harina fina de trigo harás panes y tortas sin levadura amasadas con aceite, y obleas sin levadura untadas con aceite." {»Para consagrarlos como sacerdotes a mi servicio, harás lo siguiente: Tomarás un novillo y dos carneros sin defecto,!+Aarón y sus hijos deberán ponérselos siempre que entren en la Tienda de reunión, o cuando se acerquen al altar para ejercer su ministerio en el Lugar Santo, a fin de que no incurran en pecado y mueran. Ésta es una ley perpetua para Aarón y sus descendientes.i M*»Hazles también calzoncillos de lino que les cubran el cuerpo desde la cintura hasta el muslo.)Una vez que hayas vestido a tu hermano Aarón y a sus hijos, los ungirás para conferirles autoridad y consagrarlos como mis sacerdotes.kQ(A los hijos de Aarón les harás túnicas, cinturones y mitras, para conferirles honra y dignidad.lS'»La túnica y el turbante los harás de lino. El cinturón deberá estar recamado artísticamente.a=&Esta placa estará siempre sobre la frente de Aarón, para que el SEÑOR acepte todas las ofrendas de los israelitas, ya que Aarón llevará sobre sí el pecado en que ellos incurran al dedicar sus ofrendas sagradas.nW%Sujétala al turbante con un cordón púrpura, de modo que quede fija a éste por la parte delantera.`;$»Haz una placa de oro puro, y graba en ella, a manera de sello: Consagarado al SEÑOR.X+#Aarón debe llevar puesto el manto mientras esté ejerciendo su ministerio, para que el tintineo de las campanillas se oiga todo el tiempo que él esté ante el SEÑOR en el Lugar Santo, y así él no muera.Y-"Por todo el borde del manto pondrás primero una campanilla y luego una granada.  !En torno al borde inferior del manto pondrás granadas de púrpura, carmesí y escarlata, alternándolas con campanillas de oro.+Q con una abertura en el centro para meter la cabeza. Alrededor de la abertura le pondrás un refuerzo, como el que se pone a los chalecos, para que no se desgarre.1_»Haz de púrpura todo el manto del efod,>wSobre el pectoral para impartir justicia pondrás el urim y el tumim. De esta manera, siempre que Aarón se presente ante el SEÑOR, llevará en el pecho la causa de los israelitas.PDe este modo, siempre que Aarón entre en el Lugar Santo llevará sobre su corazón, en el pectoral para impartir justicia, los nombres de los hijos de Israel para recordarlos siempre ante el SEÑOR.+QLos anillos del pectoral deberán sujetarse a los anillos del efod con un cordón azul, trabándolo con el cinturón para que el pectoral y el efod queden unidos.3aHaz dos anillos más, también de oro, para fijarlos por el frente del efod, pero por debajo de las hombreras, cerca de la costura que va justamente arriba del cinturón.vg»Haz otros dos anillos de oro, y fíjalos en los extremos del pectoral, en su borde interno cercano al efod.{y une los extremos de las cadenillas a los dos engastes, para fijarlos por la parte delantera a las hombreras del efod.ESujeta las dos cadenillas de oro a los anillos del pectoral,O Ponle al pectoral dos anillos de oro, y sujétalos a sus dos extremos.R »Haz unas cadenillas de oro puro, en forma de cordón, para el pectoral.* ODeben ser doce piedras, una por cada uno de los doce hijos de Israel. Cada una de las piedras llevará grabada como un sello el nombre de una de las doce tribus.[ 1y en la cuarta, un topacio, un ónice y un jaspe. Engárzalas en filigrana de oro.< uen la tercera, un jacinto, un ágata y una amatista,9oen la segunda, una turquesa, un zafiro y un jade;{Engarzarás en él cuatro hileras de piedras preciosas. En la primera pondrás un rubí, un crisólito y una esmeralda;U%Será doble y cuadrado, de veinte centímetros de largo por veinte de ancho.+»El pectoral para impartir justicia lo bordarás artísticamente con oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, como hiciste con el efod.fGy dos cadenillas de oro puro, a manera de cordón, para fijar las cadenillas en los engastes.2a Haz también engastes en filigrana de oro,1 y las sujetará a las hombreras del efod. Así Aarón llevará en sus hombros los nombres de los hijos de Israel, para recordarlos ante el SEÑOR.  Un joyero grabará los nombres en las dos piedras, como los orfebres graban sellos: engarzará las piedras en filigrana de oroP por orden de nacimiento, seis nombres en una piedra, y seis en la otra._9 »Toma dos piedras de ónice, y graba en ellas los nombres de los doce hijos de Israel>~wEl cinturón bordado con el que se sujeta el efod deberá ser del mismo material, es decir, de oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, y formará con el efod una sola pieza.T}#En sus dos extremos tendrá hombreras con cintas, para que pueda sujetarse.b|?»El efod se bordará artísticamente con oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino fino.G{ Al efecto se usará oro, púrpura, carmesí, escarlata y lino.}zu»Las vestiduras que le harás son las siguientes: un pectoral, un efod, un manto, una túnica bordada, un turbante y una faja. Estas vestiduras sagradas se harán para tu hermano Aarón y para sus hijos, a fin de que me sirvan como sacerdotes.!y=Habla con todos los expertos a quienes he dado habilidades especiales, para que hagan las vestiduras de Aarón, y así lo consagre yo como mi sacerdote.Yx-Hazle a tu hermano Aarón vestiduras sagradas que le confieran honra y dignidad.&w I»Haz que comparezcan ante ti tu hermano Aarón y sus hijos Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. De entre todos los israelitas, ellos me servirán como sacerdotes.v Aarón y sus hijos deberán mantenerlas encendidas toda la noche en presencia del SEÑOR, en la Tienda de reunión, fuera de la cortina que está ante el arca del pacto. Esta ley deberá cumplirse entre los israelitas siempre, por todas las generaciones.}uu»Ordénales a los israelitas que te traigan aceite puro de oliva, para que las lámparas estén siempre encendidas.tTodas las estacas y los demás utensilios para el servicio del santuario serán de bronce, incluyendo las estacas del atrio.CsEl atrio medirá cuarenta y cinco metros de largo por veintidós metros y medio de ancho, con cortinas de lino fino de dos metros con treinta centímetros de alto, y con bases de bronce.irMTodos los postes alrededor del atrio deben tener empalmes y ganchos de plata, y bases de bronce.>qw»A la entrada del atrio habrá una cortina de nueve metros de largo, de púrpura, carmesí, escarlata y lino fino, recamada artísticamente, y además cuatro postes y cuatro bases.#pClo mismo que del otro lado.foGHabrá cortinas de siete metros de largo, y tres postes y tres bases a un lado de la entrada,vng El lado oriental del atrio, que da hacia la salida del sol, también deberá medir veintidós metros y medio.m »A todo lo ancho del lado occidental del atrio, que debe medir veintidós metros y medio, habrá cortinas, diez postes y diez bases.Gl  También el lado norte debe medir cuarenta y cinco metros de largo y tener cortinas, veinte postes y veinte bases de bronce. Los postes deben también contar con empalmes y ganchos de plata.ikM veinte postes y veinte bases de bronce. Los postes deben contar con empalmes y ganchos de plata.j »Haz un atrio para el santuario. El lado sur debe medir cuarenta y cinco metros de largo, y tener cortinas de lino fino,ai=El altar lo harás hueco y de tablas, exactamente como el que se te mostró en el monte.hLas varas deberán pasar por los anillos, de modo que sobresalgan en los dos extremos del altar para que éste pueda ser transportado.RgPrepara para el altar varas de madera de acacia, y recúbrelas de bronce.^f7El anillo irá bajo el reborde del altar, de modo que quede a media altura del mismo.pe[Hazle también un enrejado de bronce, con un anillo del mismo metal en cada una de sus cuatro esquinas.dHaz de bronce todos sus utensilios, es decir, sus portacenizas, sus tenazas, sus aspersorios, sus tridentes y sus braseros. A~~}||{x{zyyUy#xEwvvbuuwutPssDrsqqAppMoo%nnmCllkkkRjjxii|i%hhhggAffeedccboaap``t_^^^K]]D\W[ZJY}Y XvWW&V^UU|TTSaRRPRQXPPmPOO=ONNCMMrMLLKKJIIkHH1GFFEEEMDDjCBB[B AA@@L??>>:==<<";::A99U887|66e5554o3322>11i00/..L--,++Z*))$((7''&1%%$##@""!!S! Sl|bYHaW(#5`M$Z~$ $ f M ] `AVD(gA5+(!Después levantó Moisés el atrio en torno al santuario y al altar, y colgó la cortina a la entrada del atrio. Así terminó Moisés la obra.4( Siempre que entraban en la Tienda de reunión o se acercaban al altar se lavaban, tal y como el SEÑOR se lo había ordenado.M3(y Moisés, Aarón y sus hijos se lavaron allí las manos y los pies.n2W(Colocó luego el lavamanos entre la Tienda de reunión y el altar, y echó en ella agua para lavarse,O1(Moisés puso también el altar de los holocaustos a la entrada del santuario, la Tienda de reunión, y sobre él ofreció holocaustos y ofrendas de grano, tal y como el SEÑOR se lo había ordenado.F0(Después de eso colgó la cortina a la entrada del santuario.\/3(y sobre él quemó incienso aromático, tal y como el SEÑOR se lo había ordenado.U.%(Puso también el altar de oro en la Tienda de reunión, frente a la cortina,X-+(y encendió las lámparas ante el SEÑOR, como el SEÑOR se lo había ordenado.n,W(Colocó luego el candelabro en la Tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur del santuario,U+%(y puso el pan en orden ante el SEÑOR, como el SEÑOR se lo había ordenado.l*S(Moisés puso la mesa en la Tienda de reunión, en el lado norte del santuario, fuera de la cortina,/)Y(Llevó el arca al interior del santuario, y colgó la cortina para resguardarla. De este modo protegió el arca del pacto, tal y como el SEÑOR se lo había ordenado.((A continuación, tomó el documento del pacto y lo puso en el arca; luego ajustó las varas al arca, y sobre ella puso el propiciatorio.'(luego extendió la tienda de campaña sobre el santuario, y encima de ésta puso el toldo, tal y como el SEÑOR se lo mandó.&%(Al instalar el santuario, Moisés puso en su lugar las bases, levantó los tablones, los insertó en los travesaños, y levantó los postes;a%=(Fue así como el santuario se instaló el día primero del mes primero del año segundo.<$u(Moisés hizo todo tal y como el SEÑOR se lo mandó.-#U(y úngelos como ungiste a su padre, para que ministren como mis sacerdotes. La unción les conferirá un sacerdocio válido para todas las generaciones venideras.»9"o(Acerca entonces a sus hijos, ponles sus túnicas,p![( y ponle a Aarón sus vestiduras sagradas. Úngelo y conságralo, para que ministre como sacerdote mío.g I( »Lleva luego a Aarón y a sus hijos a la entrada de la Tienda de reunión, haz que se bañen,=w( Unge además, y consagra, el lavamanos y su pedestal.{q( Unge también el altar de los holocaustos y todos sus utensilios; conságralo, para que sea un objeto muy sagrado.$C( »Toma el aceite de la unción, y unge el santuario y todo lo que haya en él; conságralo, junto con todos sus utensilios, para que sea un objeto sagrado.U%(Levanta el atrio en su derredor, y coloca la cortina a la entrada del atrio.W)(coloca el lavamanos entre la Tienda de reunión y el altar, y pon agua en él.gI(»Coloca el altar de los holocaustos frente a la entrada del santuario, la Tienda de reunión;oY(Coloca el altar del incienso frente al arca del pacto, y cuelga la cortina a la entrada del santuario.{q(Lleva adentro la mesa y ponla en orden. Pon también dentro del santuario el candelabro, y enciende sus lámparas.I (Pon en su interior el arca del pacto, y cúbrela con la cortina.eE(«En el día primero del mes primero, levanta el santuario, es decir, la Tienda de reunión.. [(El SEÑOR habló con Moisés y le dijo: '+Moisés, por su parte, inspeccionó la obra y, al ver que la habían hecho tal y como el SEÑOR se lo había ordenado, los bendijo.cA'*Los israelitas hicieron toda la obra tal y como el SEÑOR se lo había ordenado a Moisés.)M')y las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario, tanto las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón como las vestiduras sacerdotales para sus hijos.Q'(las cortinas del atrio con sus postes y bases, y la cortina para la entrada del atrio; las cuerdas y las estacas del toldo para el atrio; todos los utensilios para el santuario, la Tienda de reunión,tc''el altar de bronce con su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios; el lavamanos y su pedestal,tc'&el altar de oro, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina para la entrada de la tienda,tc'%el candelabro de oro puro con su hilera de lámparas y todos sus utensilios, y el aceite para el alumbrado;C '$la mesa con todos sus utensilios y el pan de la Presencia,; s'#el arca del pacto con sus varas y el propiciatorio,| s'"el toldo de pieles de carnero teñidas de rojo, el toldo de pieles de delfín y la cortina que resguardaba el arca,  '!y le presentaron a Moisés el santuario, la tienda y todos sus utensilios, sus ganchos, tablones, travesaños, postes y bases,$ C' Toda la obra del santuario, es decir, la Tienda de reunión, quedó terminada. Los israelitas lo hicieron todo tal y como el SEÑOR se lo mandó a Moisés,'Luego se le ató un cordón de lana teñida de púrpura para sujetarla al turbante, como se lo mandó el SEÑOR a Moisés.lS'La placa sagrada se hizo de oro puro, y se grabó en ella, a manera de sello, Santo para el SEÑOR.)'La faja era de lino fino y de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, recamada artísticamente, como se lo mandó el SEÑOR a Moisés.K'las mitras y el turbante de lino, y la ropa interior de lino fino.V''Para Aarón y sus hijos se hicieron túnicas de lino tejidas artísticamente,D'Las campanillas y las granadas se colocaron, en forma alternada, en todo el borde inferior del manto que debía llevarse para ejercer el ministerio, como se lo mandó el SEÑOR a Moisés.ue'lo mismo que campanillas de oro puro, las cuales se colocaron en todo el borde inferior, entre las granadas.ym'En todo el borde inferior del manto se hicieron granadas de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino,'Lo hizo con una abertura en el centro, como abertura para la cabeza, y con un refuerzo alrededor de la abertura, para que no se rasgara.dC'Bezalel hizo de lana teñida de púrpura, y tejido artísticamente, todo el manto del efod.T~#'Con un cordón de lana púrpura ataron los anillos del pectoral a los anillos del efod, a fin de unir el pectoral al cinturón para que no se desprendiera del efod, como se lo mandó el SEÑOR a Moisés.F}'Además, se hicieron otros dos anillos de oro, los cuales sujetaron la parte inferior de las hombreras, por delante del efod y junto a la costura, exactamente encima del cinturón del efod. |'Se hicieron otros dos anillos de oro, y los sujetaron a los otros dos extremos del pectoral, en el borde interior, junto al efod.{ 'y los otros dos extremos de las cadenillas en los dos engastes, asegurándolos a las hombreras del efod por la parte delantera.az='luego se sujetaron las dos cadenillas de oro en los anillos a los extremos del pectoral,y 'Se hicieron dos engastes en filigrana de oro y dos anillos de oro, y se sujetaron los anillos en los dos extremos del pectoral;Rx'Para el pectoral se hicieron cadenillas de oro puro, a manera de cordón.w'y eran doce piedras, una por cada uno de los hijos de Israel, grabada a manera de sello con el nombre de cada una de las doce tribus.sva' en la cuarta hilera, un topacio, un ónice y un jaspe. Estaban engarzadas en engastes de filigrana de oro,Du' en la tercera hilera, un jacinto, un ágata y una amatista;@t}' en la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un jade;s' En él se engastaron cuatro filas de piedras preciosas. En la primera fila había un rubí, un crisólito y una esmeralda;:rq' doble y cuadrado, de veinte centímetros por lado. q;'Bezalel hizo también el pectoral, bordado artísticamente, como el efod, con hilo de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino,p}'Luego las sujetaron a las hombreras del efod para recordar a los hijos de Israel, como se lo mandó el SEÑOR a Moisés. o;'Las piedras de ónice se engarzaron en los engastes de filigrana de oro, y en ellas se grabaron, a manera de sello, los nombres de los hijos de Israel.Un%'Su cinturón tenía la misma hechura que el efod, y formaba una sola pieza con él; estaba hecho de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino, como se lo mandó el SEÑOR a Moisés.Xm+'Se hicieron hombreras para el efod, las cuales se sujetaron a sus dos extremos.-lU'Martillaron finas láminas de oro, y las cortaron en hebras para entretejerlas artísticamente con la lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y con el lino.ekE'El efod lo hizo Bezalel de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino.Yj /'Las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario se hicieron de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata. También se hicieron vestiduras sagradas para Aarón, como se lo mandó el SEÑOR a Moisés. i&en las bases para el atrio y la entrada al atrio, y en todas las estacas del toldo para el santuario y para el atrio que lo rodeaba.h#&y se empleó en las bases para la entrada de la Tienda de reunión, en el altar de bronce con su enrejado de bronce y todos sus utensilios,Yg-&El total del bronce dado como ofrenda fue de dos mil trescientos cuarenta kilos, f&La plata restante se empleó en hacer los ganchos para los postes y recubrir los capiteles de los postes, y para hacer sus empalmes.,eS&Tres mil trescientos kilos de plata se emplearon en las cien bases fundidas para el santuario y para la cortina, de modo que cada base pesaba treinta y tres kilos.ad=&Todos los mayores de veinte años de edad que fueron censados llegaron a un total de seiscientos tres mil quinientos cincuenta, y cada uno de ellos dio seis gramos de plata, según la tasación oficial del santuario.c5&La plata entregada por los miembros de la comunidad contados en el censo llegó a tres toneladas y media, según la tasación oficial del santuario.b#&El total del oro dado como ofrenda y empleado en toda la obra del santuario era de una tonelada, según la tasación oficial del santuario.,aS&Con él estaba Aholiab hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, que era artesano, diseñador y recamador en lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y en lino.t`c&Bezalel, hijo de Uri y nieto de Jur, de la tribu de Judá, hizo todo lo que el SEÑOR le ordenó a Moisés.K_&Éstas son las cantidades de los materiales usados para el santuario del pacto. Los levitas hicieron este registro por orden de Moisés y bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.a^=&Todas las estacas del toldo para el santuario y del atrio que lo rodeaba eran de bronce.]&y tenía cuatro postes y cuatro bases de bronce. Sus ganchos y sus empalmes eran de plata, y sus capiteles estaban recubiertos de plata.v\g&La cortina a la entrada del atrio era de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, recamada artísticamente. Medía nueve metros de largo por dos metros con treinta centímetros de alto, como las cortinas del atrio,N[&Las bases para los postes eran de bronce, los ganchos y los empalmes en los postes eran de plata, y sus capiteles estaban recubiertos de plata. Todos los postes del atrio tenían empalmes de plata.DZ&Todas las cortinas que rodeaban el atrio eran de lino fino.rY_&y al otro lado de la entrada había también cortinas de siete metros de largo, tres postes y tres bases.dXC&A un lado de la entrada había cortinas de siete metros de largo, tres postes y tres bases,kWQ& Por el lado oriental, hacia la salida del sol, medía también veintidós metros y medio de ancho.#VA& El lado occidental medía veintidós metros y medio de ancho, y tenía cortinas y diez postes y diez bases, con ganchos y empalmes de plata en los postes.(UK& El lado norte medía también cuarenta y cinco metros de largo, y tenía veinte postes y veinte bases de bronce, con ganchos y empalmes de plata en los postes._T9& veinte postes y veinte bases de bronce, con ganchos y empalmes de plata en los postes.ySm& Después hicieron el atrio. El lado sur medía cuarenta y cinco metros de largo, y tenía cortinas de lino fino,R&Además, con el bronce de los espejos de las mujeres que servían a la entrada de la Tienda de reunión, hizo el lavamanos y su pedestal.Q+&y las introdujo en los anillos, de modo que quedaron a los dos costados del altar para poder transportarlo. El altar lo hizo hueco y de tablas.DP&hizo las varas de madera de acacia, las recubrió de broncezOo&Fundió cuatro anillos de bronce para las cuatro esquinas del enrejado de bronce, para pasar por ellos las varas;N%&Hizo también un enrejado para el altar —una rejilla de bronce—, y la puso bajo el reborde inferior del altar, a media altura del mismo.{Mq&Hizo de bronce todos sus utensilios: sus portacenizas, sus tenazas, sus aspersorios, sus tridentes y sus braseros.L&Puso un cuerno en cada una de sus cuatro esquinas, los cuales formaban una sola pieza con el altar, y el altar lo recubrió de bronce.4K e&Bezalel hizo de madera de acacia el altar de los holocaustos. Era cuadrado, de dos metros con treinta centímetros por lado, y de un metro con treinta centímetros de alto. J%Bezalel hizo también el aceite de la unción sagrada y el incienso puro y aromático, como lo hacen los fabricantes de perfumes.DI%Las varas eran de madera de acacia, y las recubrió de oro.!H=%Debajo de la moldura le puso dos anillos de oro, es decir, dos en cada uno de sus costados, para pasar por ellos las varas empleadas para transportarlo.G}%Recubrió de oro puro su parte superior, sus cuatro costados y sus cuernos, y en su derredor le puso una moldura de oro.uFe%Bezalel hizo de madera de acacia el altar del incienso. Era cuadrado, de cuarenta y cinco centímetros de largo por cuarenta y cinco centímetros de ancho y noventa centímetros de alto. Sus cuernos formaban una sola pieza con el altar.`E;%Para hacer el candelabro y todos sus accesorios, usó treinta y tres kilos de oro puro.aD=%Hizo también de oro puro sus siete lámparas, lo mismo que sus cortapabilos y braseros.yCm%Los cálices y los brazos formaban una sola pieza con el candelabro, el cual era de oro puro labrado a martillo.JB%Debajo del primer par de brazos que salía del candelabro había un cáliz; debajo del segundo par de brazos había un segundo cáliz, y debajo del tercer par de brazos había un tercer cáliz.gAI%El candelabro mismo tenía cuatro copas en forma de flor de almendro, con cálices y pétalos.@}%En cada uno de los seis brazos del candelabro había tres copas en forma de flores de almendro, con cálices y pétalos.]?5%De los costados del candelabro salían seis brazos, tres de un lado y tres del otro.>)%Bezalel hizo el candelabro de oro puro labrado a martillo. Su base y su tallo, y sus copas, cálices y flores formaban una sola pieza con él.=%Los utensilios para la mesa, y sus platos, bandejas, tazones, y jarras para derramar las ofrendas de libación, los hizo de oro puro.J<%Esas varas eran de madera de acacia y estaban recubiertas de oro.z;o%Los anillos fueron colocados cerca del reborde para pasar por ellos las varas empleadas para transportar la mesa.x:k% Fundió cuatro anillos de oro para la mesa y se los sujetó a las cuatro esquinas, donde iban las cuatro patas.y9m% También le hizo un reborde de veinte centímetros de ancho, y alrededor del reborde le puso una moldura de oro.K8% La recubrió de oro puro y le puso en derredor una moldura de oro.77% Bezalel hizo la mesa de madera de acacia, de noventa centímetros de largo por cuarenta y cinco centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.*6O% Los querubines tenían las alas extendidas por encima del propiciatorio, y con ellas lo cubrían. Quedaban el uno frente al otro, mirando hacia el propiciatorio.;5q%Uno de ellos iba en uno de los extremos, y el otro iba en el otro extremo; los hizo de modo que en ambos extremos los dos querubines formaran una sola pieza con el propiciatorio.a4=%Para los dos extremos del propiciatorio hizo dos querubines de oro trabajado a martillo.|3s%El propiciatorio lo hizo de oro puro, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho.`2;%y las pasó a través de los anillos en los costados del arca para poder transportarla.I1 %Hizo luego unas varas de madera de acacia, las recubrió de oro, 0%Fundió cuatro anillos de oro para el arca, y se los ajustó a sus cuatro patas, colocando dos anillos en un lado y dos en el otro.c/A%La recubrió de oro puro por dentro y por fuera, y puso en su derredor una moldura de oro.. 9%Bezalel hizo el arca de madera de acacia, de un metro con diez centímetros de largo por setenta centímetros de ancho y setenta centímetros de alto.--$&y cinco postes con ganchos, para los que hicieron cinco bases de bronce; también recubrieron de oro los capiteles y los empalmes de los postes.,)$%Para la entrada de la tienda hicieron una cortina de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, recamada artísticamente,+1$$Le hicieron cuatro postes de madera de acacia y los recubrieron de oro, les pusieron ganchos de oro, y fundieron para ellos cuatro bases de plata.* $#La cortina la hicieron de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, con querubines artísticamente bordados en ella.!)=$"Recubrieron de oro los tablones, e hicieron unos anillos de oro para que los travesaños pasaran por ellos. También recubrieron de oro los travesaños.x(k$!El travesaño central lo hicieron de tal modo que pasaba de uno a otro extremo, a media altura de los tablones. '$ cinco para los tablones del costado opuesto, y cinco para los tablones del costado occidental, en la parte posterior del santuario.p&[$También hicieron travesaños de madera de acacia: cinco para los tablones de un costado del santuario,b%?$de modo que había ocho tablones y dieciséis bases de plata, dos debajo de cada tablón.$1$En estas dos esquinas los tablones eran dobles de abajo hacia arriba, pero quedaban unidos por un solo anillo. En ambas esquinas se hizo lo mismo,Q#$dos tablones más para las esquinas del santuario en el extremo opuesto.\"3$seis tablones para el extremo occidental del santuario, que era el más distante, yo!Y$con cuarenta bases de plata que iban debajo de ellos, dos por cada tablón, una debajo de cada ranura;K $veinte tablones para el lado opuesto, el lado norte del santuario,oY$con cuarenta bases de plata que iban debajo de ellos, dos por cada tablón, una debajo de cada ranura;7k$Veinte tablones para el lado sur del santuario,a=$con dos ranuras paralelas entre sí. Todos los tablones del santuario los hicieron así:^7$Cada tablón medía cuatro metros y medio de largo por setenta centímetros de ancho,hK$Hicieron tablones de madera de acacia para el santuario, y los colocaron en posición vertical. $Luego hicieron para la tienda un toldo de pieles de carnero teñidas de rojo, y sobre ese toldo pusieron otro de pieles de delfín.X+$e hicieron cincuenta ganchos de bronce para unir la tienda en un solo conjunto.(K$hicieron cincuenta presillas en el borde de la cortina del extremo de uno de los conjuntos, y también en el borde de la cortina del extremo del otro conjunto,I $Cosieron dos conjuntos de cortinas, uno de cinco y otro de seis;$Las once cortinas tenían las mismas medidas, es decir, trece metros y medio de largo por un metro con ochenta centímetros de ancho.|s$Hicieron un total de once cortinas de pelo de cabra para cubrir el santuario a la manera de una tienda de campaña. ;$ Después hicieron cincuenta ganchos de oro y los usaron para sujetar los dos conjuntos de cortinas, de modo que el santuario tenía unidad de conjunto.7i$ También hicieron cincuenta presillas en una cortina, y otras cincuenta presillas en la cortina del extremo del otro conjunto, quedando las presillas unas frente a las otras.8k$ En el borde de la cortina, en el extremo del primer conjunto, hicieron presillas de lana púrpura; lo mismo hicieron con la cortina que estaba en el extremo del otro conjunto.W)$ Cosieron cinco cortinas una con otra, e hicieron lo mismo con las otras cinco.$ Todas las cortinas medían lo mismo, es decir, doce metros y medio de largo por un metro con ochenta centímetros de ancho.D$Todos los obreros con espíritu artístico hicieron el santuario con diez cortinas de lino fino y de lana púrpura, carmesí y escarlata, con querubines artísticamente bordados en ellas.^7$pues lo que ya habían hecho era más que suficiente para llevar a cabo toda la obra.k Q$Entonces Moisés ordenó que corriera la voz por todo el campamento: «¡Que nadie, ni hombre ni mujer, haga más labores ni traiga más ofrendas para el santuario!» De ese modo los israelitas dejaron de llevar más ofrendas, !$para ir a decirle a Moisés: «La gente está trayendo más de lo que se necesita para llevar a cabo la obra que el SEÑOR mandó hacer.»m U$todos los artesanos y expertos que estaban ocupados en la obra del santuario suspendieron su trabajoI  $y les entregó todas las ofrendas que los israelitas habían llevado para realizar la obra del servicio del santuario. Pero como día tras día el pueblo seguía llevando ofrendas voluntarias,O $Moisés llamó a Bezalel y a Aholiab, y a todos los que tenían el mismo espíritu artístico, y a quienes el SEÑOR había dado pericia y habilidad y se sentían movidos a venir y hacer el trabajo,6 i$»Así, pues, Bezalel y Aholiab llevarán a cabo los trabajos para el servicio del santuario, tal y como el SEÑOR lo ha ordenado, junto con todos los que tengan ese mismo espíritu artístico, y a quienes el SEÑOR haya dado pericia y habilidad para realizar toda la obra del servicio del santuario.»iM##Los ha llenado de gran sabiduría para realizar toda clase de artesanías, diseños y recamados en lana púrpura, carmesí y escarlata, y lino. Son expertos tejedores y hábiles artesanos en toda clase de labores y diseños.sa#"Dios les ha dado a él y a Aholiab hijo de Ajisamac, de la tribu de Dan, la habilidad de enseñar a otros. #!para cortar y engastar piedras preciosas, para hacer tallados en madera y realizar toda clase de diseños artísticos y artesanías.?{# para hacer trabajos artísticos en oro, plata y bronce,`;#y lo ha llenado del Espíritu de Dios, de sabiduría, inteligencia y capacidad creativa!=#Moisés les dijo a los israelitas: «Tomen en cuenta que el SEÑOR ha escogido expresamente a Bezalel, hijo de Uri y nieto de Jur, de la tribu de Judá,[1#Todos los israelitas que se sintieron movidos a hacerlo, lo mismo hombres que mujeres, presentaron al SEÑOR ofrendas voluntarias para toda la obra que el SEÑOR, por medio de Moisés, les había mandado hacer.zo#También llevaron especias y aceite de oliva para el alumbrado, el aceite de la unción y el incienso aromático.|s#Los jefes llevaron piedras de ónice y otras piedras preciosas, para que se engastaran en el efod y en el pectoral.o~Y#Otras, que conocían bien el oficio y se sintieron movidas a hacerlo, torcieron hilo de pelo de cabra. } #Las mujeres expertas en artes manuales presentaron los hilos de lana púrpura, carmesí o escarlata que habían torcido, y lino.(|K#Los que tenían plata o bronce los presentaron como ofrenda al SEÑOR, lo mismo que quienes tenían madera de acacia, contribuyendo así con algo para la obra.{1#o bien llevaron lo que tenían: lana púrpura, carmesí y escarlata, lino, pelo de cabra, pieles de carnero teñidas de rojo, y pieles de delfín.z#Así mismo, todos los que se sintieron movidos a hacerlo, tanto hombres como mujeres, llevaron como ofrenda toda clase de joyas de oro: broches, pendientes, anillos, y otros adornos de oro. Todos ellos presentaron su oro como ofrenda mecida al SEÑOR,Ey#y todos los que en su interior se sintieron movidos a hacerlo llevaron una ofrenda al SEÑOR para las obras en la Tienda de reunión, para todo su servicio, y para las vestiduras sagradas.Kx#Toda la comunidad israelita se retiró de la presencia de Moisés,1w]#y las vestiduras tejidas que deben llevar los sacerdotes para ministrar en el santuario, tanto las vestiduras sagradas para Aarón como las vestiduras para sus hijos.»Pv#las estacas del toldo para el santuario y para el atrio, y sus cuerdas;]u5#las cortinas del atrio con sus postes y bases, la cortina para la entrada del atrio, t#el altar del los holocaustos con su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios, el lavamanos de bronce con su pedestal,s%#el altar del incienso con sus varas, el aceite de la unción y el incienso aromático, la cortina para la puerta a la entrada del santuario,grI#el candelabro para el alumbrado y sus accesorios, las lámparas y el aceite para el alumbrado;Pq# la mesa con sus varas y todos sus utensilios, y el pan de la Presencia;Tp## el arca con sus varas, el propiciatorio y la cortina que resguarda el arca;toc# el santuario, con su tienda y su toldo, sus ganchos, sus tablones, sus travesaños, sus postes y sus bases;n}# »Todos los artesanos hábiles que haya entre ustedes deben venir y hacer todo lo que el SEÑOR ha ordenado que se haga:dmC# y piedras de ónice y otras piedras preciosas para engastarlas en el efod y en el pectoral.pl[#aceite de oliva para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático,Rk#pieles de carnero teñidas de rojo y pieles de delfín, madera de acacia,Aj#lana púrpura, carmesí y escarlata; lino, pelo de cabra,#iA#Tomen de entre sus pertenencias una ofrenda para el SEÑOR. Todo el que se sienta movido a hacerlo, presente al SEÑOR una ofrenda de oro, plata y bronce;^h7#Moisés le dijo a toda la comunidad israelita: «Esto es lo que el SEÑOR les ordena:Mg#En sábado no se encenderá ningún fuego en ninguna de sus casas.»>fw#Trabajen durante seis días, pero el séptimo día, el sábado, será para ustedes un día de reposo consagrado al SEÑOR. Quien haga algún trabajo en él será condenado a muerte.}e w#Moisés reunió a toda la comunidad israelita, y les dijo: «Éstas son las órdenes que el SEÑOR les manda cumplir:d3"#Y como los israelitas veían que su rostro resplandecía, Moisés se cubría de nuevo el rostro, hasta que entraba a hablar otra vez con el SEÑOR.Gc ""Siempre que entraba a la presencia del SEÑOR para hablar con él, se quitaba el velo mientras no salía. Al salir, les comunicaba a los israelitas lo que el Señor le había ordenado decir.Zb/"!En cuanto Moisés terminó de hablar con ellos, se cubrió el rostro con un velo. a" Luego se le acercaron todos los israelitas, y Moisés les ordenó acatar todo lo que el SEÑOR le había dicho en el monte Sinaí.b`?"pero Moisés llamó a Aarón y a todos los jefes, y ellos regresaron para hablar con él.s_a"Al ver Aarón y todos los israelitas el rostro resplandeciente de Moisés, tuvieron miedo de acercársele;8^k"Cuando Moisés descendió del monte Sinaí, traía en sus manos las dos tablas de la ley. Pero no sabía que, por haberle hablado el SEÑOR, de su rostro salía un haz de luz.M]"Y Moisés se quedó en el monte, con el SEÑOR, cuarenta días y cuarenta noches, sin comer ni beber nada. Allí, en las tablas, escribió los términos del pacto, es decir, los diez mandamientos. \"El SEÑOR le dijo a Moisés: —Pon estas palabras por escrito, pues en ellas se basa el pacto que ahora hago contigo y con Israel.y[m"»Lleva tus mejores primicias a la casa del SEÑOR tu Dios. »No cuezas ningún cabrito en la leche de su madre.,ZS"»Cuando me ofrezcas un animal, no mezcles con levadura su sangre. »Del animal que se ofrece en la fiesta de la Pascua no debe quedar nada para el día siguiente.tYc"Entonces yo echaré de tu presencia a las naciones, ensancharé tu territorio y nadie codiciará tu tierra.tXc"»Todos tus varones deberán presentarse ante mí, su SEÑOR y Dios, el Dios de Israel, tres veces al año.qW]"»Celebra con las primicias la fiesta de las Semanas, y también la fiesta de la cosecha de fin de año.V "»Trabaja durante seis días, pero descansa el séptimo. Ese día deberás descansar, incluso en el tiempo de arar y cosechar.eUE"Deberás rescatar a todos tus primogénitos. Al asno primogénito podrás rescatarlo a cambio de un cordero; pero si no lo rescatas, tendrás que romperle el cuello. »Nadie se presentará ante mí con las manos vacías.lTS"»Todo hijo primogénito me pertenece, incluyendo las primeras crías de tus vacas y de tus ovejas.ZS/"»Celebra la fiesta de los Panes sin levadura, y come de ese pan durante siete días, como te lo he ordenado. Celebra esa fiesta en el mes de aviv, que es la fecha señalada, pues en ese mes saliste de Egipto./R["»No te hagas ídolos de metal fundido. Q"Y si casas a tu hijo con una de sus mujeres, cuando ella se prostituya por ir tras sus dioses, inducirá a tu hijo a hacer lo mismo.HP "»No hagas ningún pacto con los habitantes de esta tierra, porque se prostituyen por ir tras sus dioses, y cuando les ofrezcan sacrificios a esos dioses, te invitarán a participar de ellos.\O3"No adores a otros dioses, porque el SEÑOR es muy celoso. Su nombre es Dios celoso.dNC" Derriba sus altares, y haz pedazos sus piedras sagradas y sus imágenes de la diosa Aserá.M'" Ten mucho cuidado de no hacer ningún pacto con los habitantes de la tierra que vas a ocupar, pues de lo contrario serán para ti una trampa.L'" Por lo que a ti toca, cumple con lo que hoy te mando. Echaré de tu presencia a los amorreos, cananeos, hititas, ferezeos, heveos y jebuseos. K" —Mira el pacto que hago contigo —respondió el SEÑOR—. A la vista de todo tu pueblo haré maravillas que ante ninguna nación del mundo han sido realizadas. El pueblo en medio del cual vives verá las imponentes obras que yo, el SEÑOR, haré por ti.dJC" de la siguiente manera: —Señor, si realmente cuento con tu favor, ven y quédate entre nosotros. Reconozco que éste es un pueblo terco, pero perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado, y adóptanos como tu herencia.HI "En seguida Moisés se inclinó hasta el suelo, y oró al SeñorH"que mantiene su amor hasta mil generaciones después, y que perdona la iniquidad, la rebelión y el pecado; pero que no deja sin castigo al culpable, sino que castiga la maldad de los padres en los hijos y en los nietos, hasta la tercera y la cuarta generación. D~~x~2}b} |o{{8znzyyRxxwvv1uutss$rqspp.oojnn3mllPkjjjimhgg>f|eedccSbbaa6`__U_-^`]\\[ZZGYXXkWrVVUUTSSaRRQQ PAOPNMMuLL$KJJI%GGhFEEDCBB0A{@?>>=<;;:9988<766,55z433e2c210//.-,,W++@+*)q(('&&%%$$X##"""C!!e ]2Ib,a3AW51-  b k (^.LDFDespués se lo entregaron a Moisés, quien lo quemó en el altar, junto con el holocausto, como un sacrificio de ordenación de aroma grato, como una ofrenda presentada por fuego al SEÑOR.}uTodo esto lo puso sobre las manos de Aarón y de sus hijos, y Aarón lo ofreció ante el SEÑOR como ofrenda mecida.:oy tomando del canastillo que estaba colocado ante el SEÑOR un pan sin levadura, una oblea y una torta de pan amasada con aceite, lo puso todo sobre la grasa y el muslo derecho.)Tomó la grasa y la cola, y toda la grasa que recubre los intestinos, el lóbulo del hígado, los dos riñones y su grasa, y el muslo derecho,d~CAdemás, hizo que los hijos de Aarón se acercaran, y les untó sangre en el lóbulo de la oreja derecha, en el pulgar de la mano derecha y en el dedo gordo del pie derecho. Luego derramó la sangre alrededor del altar.9}mMoisés lo degolló, y tomando un poco de la sangre, se la untó a Aarón en el lóbulo de la oreja derecha, en el pulgar de la mano derecha y en el dedo gordo del pie derecho.|7Después Moisés mandó traer el otro carnero, el del sacrificio de ordenación, y Aarón y sus hijos pusieron las manos sobre la cabeza del carnero.T{#Lavó con agua los intestinos y las patas, y luego quemó todo el carnero en el altar como holocausto de aroma grato, como ofrenda presentada por fuego al SEÑOR, tal como el SEÑOR se lo había mandado.Uz%Cortó luego el carnero en trozos, y quemó la cabeza, los trozos y el sebo.Gy Moisés lo degolló, y derramó la sangre alrededor del altar.}xuMoisés mandó traer el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron las manos sobre la cabeza del carnero.&wGPero el resto del novillo, es decir, la piel, la carne y el excremento, lo quemó en el fuego, fuera del campamento, tal como el SEÑOR se lo había mandado.v%Luego Moisés tomó toda la grasa que recubre los intestinos, el lóbulo del hígado, los dos riñones y su grasa, y los quemó en el altar.suaDespués Moisés lo degolló, y tomando un poco de sangre con el dedo, la untó en los cuernos alrededor del altar para purificarlo. El resto de la sangre la derramó al pie del altar, y así lo consagró e hizo propiciación por él.tLuego hizo traer el novillo del sacrificio expiatorio, y Aarón y sus hijos pusieron las manos sobre la cabeza del novillo.Gs  Acto seguido, Moisés hizo que los hijos de Aarón se acercaran, y los vistió con las túnicas; se las ciñó con la faja, y les sujetó las mitras, tal como el SEÑOR se lo había mandado.frG Luego, para consagrar a Aarón, lo ungió derramando sobre su cabeza el aceite de la unción. q Siete veces roció el aceite sobre el altar, para ungirlo y consagrarlo junto con el lavamanos y su base, y todos sus utensilios.~pw Después Moisés tomó el aceite de la unción, y ungió el santuario y todo lo que había en él, para consagrarlos.,oS Por último, le colocó la tiara en la cabeza, y en la parte delantera puso la placa de oro, símbolo de su consagración, tal como el SEÑOR se lo había mandado.QnEn seguida, le colocó el pectoral, y sobre éste puso el urimy eltumim.m9A Aarón le puso la túnica y se la ciñó con la faja; luego lo cubrió con el manto, y encima le puso el efod, ciñéndoselo con la cinta del mismo.^l7Acto seguido, Moisés hizo que se acercaran Aarón y sus hijos, y los lavó con agua.Tk#Allí Moisés les dijo: «Esto es lo que el SEÑOR nos ha ordenado hacer.»ujeMoisés llevó a cabo la orden del SEÑOR, y congregó a la comunidad a la entrada de la Tienda de reunión.Piy congrega a toda la comunidad a la entrada de la Tienda de reunión.»@h{«Toma a Aarón y a sus hijos, junto con sus vestiduras, el aceite de la unción, el novillo para el sacrificio expiatorio, los dos carneros y el canastillo de los panes sin levadura,#g EEl SEÑOR le dijo a Moisés:f&El SEÑOR se la dio a Moisés en el monte Sinaí el día en que mandó a los israelitas presentarle ofrendas en el desierto de Sinaí.He %Ésta es la ley respecto a los holocaustos, las ofrendas de cereales, los sacrificios expiatorios, los sacrificios por la culpa, los sacrificios de ordenación y los sacrificios de comunión.d$El día en que fueron ungidos, el SEÑOR ordenó a los israelitas darles esa porción. Es un estatuto perpetuo para sus descendientes.9cm#De las ofrendas presentadas por fuego al SEÑOR, ésa es la porción consagrada para Aarón y sus hijos desde el día en que Moisés se los presentó al SEÑOR como sacerdotes.sba"Porque de los sacrificios de comunión que ofrecen los israelitas, yo he tomado el pecho mecido y el muslo para dárselos, como contribución, al sacerdote Aarón y a sus hijos. Éste será un estatuto perpetuo entre los israelitas.»wai!El muslo derecho será la porción del sacerdote a quien le toque ofrecer la sangre y la grasa del sacrificio.d`C Al sacerdote se le dará, como contribución, el muslo derecho del sacrificio de comunión.a_=El sacerdote quemará la grasa en el altar, pero el pecho será para Aarón y sus hijos.^/y presentarle también una ofrenda por fuego. Llevará la grasa y el pecho, y mecerá ante el SEÑOR el pecho de la víctima como ofrenda mecida.]#que les dijera a los israelitas: «El que ofrezca al SEÑOR un sacrificio de comunión deberá presentar al SEÑOR parte de ese sacrificio,&\IEl SEÑOR le ordenó a MoisésT[#Todo el que coma cualquier clase de sangre, será eliminado de su pueblo.»dZCVivan donde vivan, ustedes no comerán grasa ni sangre alguna, sea de ave o de otro animal.wYiTodo el que coma grasa de animales presentados como ofrenda por fuego al SEÑOR, será eliminado de su pueblo.lXSLa grasa de un animal muerto o destrozado podrá usarse con cualquier otro fin, menos para comerla.gWIque les dijera a los israelitas: Üstedes no comerán grasa de ganado vacuno, ovino o cabrío.&VIEl SEÑOR le ordenó a MoisésHU »Si alguien toca cualquier clase de impureza humana, o de animal o de algo detestable, y luego come la carne ofrecida al SEÑOR en el sacrificio de comunión, será eliminado de su pueblo.»~Tw»Si una persona impura come la carne ofrecida al SEÑOR en el sacrificio de comunión, será eliminada de su pueblo.2S_»No deberá comerse la carne que haya tocado alguna cosa ritualmente impura, sino que se quemará en el fuego. En cuanto a otra carne, toda persona pura podrá comerla.nRW»Si alguna carne del sacrificio de comunión llega a comerse al tercer día, tal sacrificio no será válido ni se tomará en cuenta, porque la carne ya está descompuesta. El que la coma sufrirá las consecuencias de su pecado.SQ!Pero toda la carne que quede hasta el tercer día se quemará en el fuego.PP»Si el sacrificio tiene que ver con un voto, o si se trata de una ofrenda voluntaria, no sólo se comerá en el día que se ofrezca el sacrificio, sino que podrá comerse el resto al día siguiente.vOgLa carne de este sacrificio deberá comerse el día en que se ofrezca, sin dejar nada para el día siguiente.8NkDe toda ofrenda deberá presentarse una parte como contribución al SEÑOR, y se destinará al sacerdote a quien le corresponda derramar la sangre del sacrificio de comunión.zMo Junto con el sacrificio de comunión en acción de gracias, se deberá presentar una ofrenda de pan con levadura.KL Si se ofrece en acción de gracias, entonces se ofrecerán también panes sin levadura amasados con aceite, obleas sin levadura untadas con aceite, o panes de flor de harina amasados con aceite.WK) »Ésta es la ley respecto al sacrificio de comunión que se ofrece al SEÑOR:J{ Toda ofrenda de cereal, ya sea seca o amasada con aceite, pertenecerá a todos los hijos de Aarón, por partes iguales.zIo Así mismo, toda ofrenda de cereal cocida al horno, a la olla o a la sartén, será del sacerdote que la ofrezca._H9La piel de la víctima del holocausto también será para el sacerdote que la ofrezca.%GE»La misma ley se aplica tanto al sacrificio expiatorio como al sacrificio por la culpa: El animal pertenecerá al sacerdote que haga propiciación con él. F Todo varón entre los sacerdotes podrá comer del sacrificio, pero deberá comerlo en un lugar santo. Es algo sumamente sagrado.E{El sacerdote quemará todo esto en el altar como ofrenda presentada por fuego al SEÑOR. Es un sacrificio por la culpa.%DElos dos riñones y la grasa que los recubre, la grasa que recubre los lomos, y también el lóbulo del hígado, el cual se extraerá junto con los riñones.XC+Luego se ofrecerá toda su grasa: la cola, la grasa que recubre los intestinos,"B?La víctima deberá ser degollada en el mismo lugar donde se degüellan los animales para el holocausto, y su sangre será derramada alrededor del altar.\A 5»Ésta es la ley respecto al sacrificio por la culpa, el cual es sumamente sagrado:D@Pero no se comerá ningún sacrificio expiatorio cuya sangre haya sido llevada a la Tienda de reunión para hacer propiciación en el santuario; este sacrificio se consumirá en el fuego.a?=Todo varón entre los sacerdotes podrá comer del sacrificio. Es algo sumamente sagrado.3>aAdemás, deberá romperse la vasija de barro en que se haya cocido el sacrificio; pero si se cuece en una vasija de bronce, ésta se restregará y se enjuagará con agua.%=ECualquier cosa que toque la carne del sacrificio quedará consagrada. Si su sangre llega a salpicar algún vestido, éste deberá lavarse en un lugar santo.'<IEl mismo sacerdote que ofrezca el sacrificio expiatorio deberá comérselo. Se lo comerá en un lugar santo, que podrá ser el atrio de la Tienda de reunión.w;ique les dijera a Aarón y a sus hijos: "Ésta es la ley respecto al sacrificio expiatorio: La víctima deberá ser degollada ante el Señor, en el mismo lugar donde se degüellan los animales para el holocausto. Es algo sumamente sagrado.&:IEl Señor le ordenó a Moiséss9aNo se comerá ninguna de las ofrendas que presenten los sacerdotes; todas deberán quemarse por completo."85La preparará el hijo de Aarón que lo suceda como sacerdote ungido. Éste es el estatuto perpetuo del Señor: La ofrenda se quemará completamente.71Se preparará con aceite en una sartén, y se llevará amasada y se presentará en porciones, como una ofrenda de cereal de aroma grato al Señor.}6u"Ésta es la ofrenda que Aarón y sus hijos deben presentar al Señor el día en que sean ungidos: dos kilos de flor de harina, como ofrenda regular de cereal. Una mitad de la ofrenda se presentará por la mañana, y la otra mitad por la tarde.$5EEl Señor le dijo a Moisés:w4iTodos los hijos varones de Aarón podrán comer de ella. Es un estatuto perpetuo para los descendientes de ustedes, respecto a los sacrificios presentados por fuego al Señor. Cualquier cosa que toque los sacrificios quedará consagrada."Z3/No se cocerá con levadura, porque esa es la porción que les doy de mis sacrificios presentados por fuego. Es una porción sumamente sagrada, como lo son el sacrificio expiatorio y el sacrificio por la culpa.2+Aarón y sus hijos se comerán el resto de la ofrenda, pero sin levadura y en un lugar santo, que podrá ser el atrio de la Tienda de reunión.h1KEl sacerdote tomará de la ofrenda un puñado de flor de harina con aceite, así como todo el incienso que está sobre la ofrenda de cereal. Todo esto lo quemará en el altar, como ofrenda memorial de aroma grato al Señor.0}"Ésta es la ley respecto a la ofrenda de cereal: Los hijos de Aarón la presentarán ante el Señor, delante del altar.\/3 El fuego sobre el altar no deberá apagarse nunca; siempre deberá estar encendido.~.w Mientras tanto, el fuego se mantendrá encendido sobre el altar; no deberá apagarse. Cada mañana el sacerdote pondrá más leña sobre el altar, y encima de éste colocará el holocausto para quemar en él la grasa del sacrificio de comunión.s-a Luego se cambiará de ropa y sacará del campamento las cenizas, llevándolas a un lugar ritualmente puro.@,{ El sacerdote, vestido con su túnica de lino y su ropa interior de lino, removerá las cenizas del holocausto consumido por el fuego sobre el altar, y las echará a un lado del altar.W+) que les ordenara a Aarón y a sus hijos: "Ésta es la ley respecto al holocausto: El holocausto se dejará arder sobre el altar toda la noche hasta el amanecer, y el fuego del altar se mantendrá encendido.#*CEl Señor le dijo a Moisés) quien hará expiación ante el SEÑOR por esa persona, y cualquier cosa por la que se haya hecho culpable le será perdonada.» (Le llevará al SEÑOR un carnero sin defecto, cuyo precio será fijado como sacrificio por la culpa. Lo presentará al sacerdote,h'Ko cualquier otra cosa por la que haya cometido perjurio. Así que deberá restituirlo íntegramente y añadir la quinta parte de su valor. Todo esto lo entregará a su dueño el día que presente su sacrificio por la culpa.&será culpable y deberá devolver lo que haya robado, o quitado, o lo que se le haya dado a guardar, o el objeto perdido que niega tener,%o si encuentra algo que se perdió y niega tenerlo, o si comete perjurio en alguna de las cosas en que se acostumbra pecar,>$w«Si alguien comete una falta y peca contra el SEÑOR al defraudar a su prójimo en algo que se dejó a su cuidado, o si roba u oprime a su prójimo despojándolo de lo que es suyo,## EEl SEÑOR le dijo a Moisés:`";Es un sacrificio por la culpa, de la que se hizo acreedor por pecar contra el SEÑOR.»m!ULe llevará al sacerdote un carnero sin defecto, cuyo precio será fijado como sacrificio por la culpa. Así el sacerdote hará expiación por el pecado que esa persona cometió inadvertidamente, y ese pecado le será perdonado. 9»Si alguien peca inadvertidamente e incurre en algo que los mandamientos del SEÑOR prohíben, es culpable y sufrirá las consecuencias de su pecado.Además, el culpable hará restitución por haber pecado contra lo consagrado, añadiendo la quinta parte, la cual entregará al sacerdote. Así el sacerdote hará expiación por él mediante el carnero del sacrificio por la culpa, y ese pecado le será perdonado. ;«Si alguien comete una falta y peca inadvertidamente contra lo que ha sido consagrado al SEÑOR, le llevará al SEÑOR un carnero sin defecto como sacrificio por la culpa. Su precio será tasado en plata, según la tasación oficial del santuario. Es un sacrificio por la culpa.$EEl SEÑOR le dijo a Moisés:U% Así el sacerdote hará expiación por el pecado cometido en alguna de estas cosas, y ese pecado le será perdonado. El resto de la ofrenda será para el sacerdote, como sucede con la ofrenda de cereal.»Q Llevará este sacrificio al sacerdote, quien tomará un puñado de la ofrenda memorial y lo quemará en el altar junto con los sacrificios presentados por fuego al SEÑOR. Es un sacrificio expiatorio.1 »Si a esa persona tampoco le alcanza para comprar dos tórtolas o dos pichones, presentará entonces en sacrificio expiatorio, como ofrenda por el pecado cometido, dos litros de flor de harina. Como se trata de un sacrificio expiatorio, no se le pondrá aceite ni incienso.'I Con la segunda ave hará un holocausto, como ya ha sido prescrito. Así el sacerdote hará expiación por el pecado cometido, y ese pecado le será perdonado.1] Luego rociará un poco de la sangre del sacrificio expiatorio en un costado del altar, y al pie del altar exprimirá el resto de la sangre. Es un sacrificio expiatorio.2_Se las llevará al sacerdote, quien primero ofrecerá el ave para el sacrificio expiatorio. Para esto, le retorcerá el cuello, pero sin desprenderle del todo la cabeza.»Si a alguien no le alcanza para comprar ganado menor, entonces le llevará al SEÑOR, como sacrificio por la culpa del pecado cometido, dos tórtolas o dos pichones de paloma, una de las aves como sacrificio por el pecado y la otra como holocausto.I y llevarle al SEÑOR en sacrificio expiatorio por la culpa del pecado cometido, una hembra del rebaño, que podrá ser una oveja o una cabra. Así el sacerdote hará expiación por ese pecado.`;»Si alguien resulta culpable de alguna de estas cosas, deberá reconocer que ha pecadoI »Si alguien hace uno de esos juramentos que se acostumbra hacer a la ligera, y sin saberlo jura hacer bien o mal, ha pecado. Pero al darse cuenta, será culpable de haber hecho ese juramento.9»Si alguien sin darse cuenta toca alguna impureza humana, cualquiera que ésta sea, se vuelve impuro él mismo. Pero al darse cuenta, será culpable.W)»Si alguien sin darse cuenta toca alguna cosa ritualmente impura, tal como el cadáver de un animal impuro, sea o no doméstico, o el cadáver de un reptil impuro, se vuelve impuro él mismo y es culpable. {»Si alguien peca por negarse a declarar bajo juramento lo que vio o escuchó, sufrirá las consecuencias de su pecado.7i#Luego le sacará al animal toda la grasa, tal y como se le saca la grasa al cordero del sacrificio de comunión, y el sacerdote la quemará en el altar sobre la ofrenda presentada por fuego al SEÑOR. Así el sacerdote hará expiación por esa persona, y el pecado que haya cometido le será perdonado.^7"Entonces el sacerdote tomará con el dedo un poco de la sangre del sacrificio expiatorio y la untará en los cuernos del altar del holocausto, después de lo cual derramará al pie del altar el resto de la sangre. ;!Pondrá la mano sobre la cabeza del animal, y lo degollará como sacrificio expiatorio en el lugar donde se degüellan los animales para el holocausto.p [ »Si la persona ofrece como sacrificio expiatorio un cordero, deberá presentar una hembra sin defecto. Luego le sacará al animal toda la grasa, tal y como se le saca la grasa al sacrificio de comunión, y el sacerdote la quemará toda en el altar, como aroma grato al SEÑOR. Así el sacerdote hará expiación por él, y su pecado le será perdonado.D Entonces el sacerdote tomará con el dedo un poco de la sangre y la untará en los cuernos del altar del holocausto, después de lo cual derramará el resto de la sangre al pie del altar. Pondrá la mano sobre la cabeza del animal, y lo degollará en el lugar donde se degüellan los animales para el holocausto.vgCuando se le haga saber que ha cometido un pecado, llevará como ofrenda por su pecado una cabra sin defecto.»Si el que peca inadvertidamente es alguien del pueblo, e incurre en algo que los mandamientos del SEÑOR prohíben, será culpable.LToda la grasa del animal la quemará en el altar, tal como se hace con el sacrificio de comunión. Así el sacerdote hará expiación por el pecado del gobernante, y su pecado le será perdonado.mUEntonces el sacerdote tomará con el dedo un poco de la sangre del sacrificio expiatorio y la untará en los cuernos del altar del holocausto, después de lo cual derramará al pie del altar del holocausto el resto de la sangre.H pondrá la mano sobre la cabeza del macho cabrío, y lo degollará en presencia del SEÑOR, en el mismo lugar donde se degüellan los animales para el holocausto. Es un sacrificio expiatorio.oYCuando se le haga saber que ha cometido un pecado, llevará como ofrenda un macho cabrío sin defecto,/»Si el que peca inadvertidamente es uno de los gobernantes, e incurre en algo que los mandamientos del SEÑOR su Dios prohíben, será culpable.!=Luego sacará del campamento el resto del novillo y dejará que se consuma en el fuego, como el otro. Éste es el sacrificio expiatorio por la asamblea.1Se hará con este novillo lo mismo que se hace con el de la ofrenda expiatoria. Así el sacerdote hará expiación por ellos, y serán perdonados.Ey sacará del animal toda la grasa, quemándola en el altar.r~_Después untará un poco de la sangre en los cuernos del altar, que está ante el SEÑOR, en la Tienda de reunión. El resto de la sangre la derramará al pie del altar del holocausto, que está a la entrada de la Tienda de reunión,z}oMojará el dedo en la sangre, y rociará con ella siete veces en dirección a la cortina en presencia del SEÑOR.r|_Luego el sacerdote ungido tomará un poco de la sangre del novillo y la llevará a la Tienda de reunión. {y allí, en presencia del SEÑOR, los ancianos de la comunidad impondrán las manos sobre la cabeza del novillo y lo degollarán."z?Cuando la asamblea se dé cuenta del pecado que ha cometido, deberá ofrecer un novillo como sacrificio expiatorio. Lo llevarán a la Tienda de reunión,)yM »Si la que peca inadvertidamente es toda la comunidad de Israel, toda la asamblea será culpable de haber hecho algo que los mandamientos del SEÑOR prohíben.uxe Todo esto, es decir, el resto del novillo, lo sacará del campamento y lo llevará a un lugar ritualmente puro, al vertedero de la ceniza, y dejará que se consuma sobre la leña encendida. Sobre el vertedero de la ceniza se consumirá. w  pero sacará del campamento la piel y toda la carne del novillo, junto con la cabeza, las patas, los intestinos y el excremento."v? Esto se hará tal y como se saca la grasa de la res para el sacrificio de comunión. Entonces el sacerdote quemará todo esto en el altar del holocausto,%uE los dos riñones y la grasa que los recubre, la grasa que recubre los lomos, y también el lóbulo del hígado, el cual se extraerá junto con los riñones.t Luego, al novillo del sacrificio expiatorio le sacará toda la grasa que recubre los intestinos, y la que se adhiere a éstos,#sADespués el sacerdote untará un poco de la sangre en los cuernos del altar del incienso aromático, que está ante el SEÑOR, en la Tienda de reunión. El resto de la sangre del novillo la derramará al pie del altar del holocausto, que está a la entrada de la Tienda de reunión. r Mojará el dedo en la sangre, y rociará con ella siete veces en dirección a la cortina del santuario, en presencia del SEÑOR.lqSEl sacerdote ungido tomará un poco de la sangre del novillo y la llevará a la Tienda de reunión./pYLlevará el novillo ante el SEÑOR, a la entrada de la Tienda de reunión, e impondrá la mano sobre la cabeza del novillo, al que degollará en presencia del SEÑOR.4oc»Si el que peca es el sacerdote ungido, haciendo con ello culpable al pueblo, deberá ofrecer al SEÑOR, como sacrificio expiatorio por su pecado, un novillo sin defecto.In que les dijera a los israelitas: «Cuando alguien viole inadvertidamente cualquiera de los mandamientos del SEÑOR, e incurra en algo que esté prohibido, se procederá de la siguiente manera:%m IEl SEÑOR le ordenó a Moisésl»Éste será un estatuto perpetuo para los descendientes de ustedes, dondequiera que habiten: No se comerán la grasa ni la sangre.»!k=Entonces el sacerdote quemará todo esto en el altar. Es una comida, una ofrenda presentada por fuego de aroma grato. Toda la grasa pertenece al SEÑOR.%jElos dos riñones y la grasa que los recubre, la grasa que recubre los lomos, y también el lóbulo del hígado, el cual se extraerá junto con los riñones.*iOEl oferente le presentará al SEÑOR, como ofrenda por fuego, las siguientes partes del animal: la grasa que recubre los intestinos y la que se adhiere a éstos,(hK poniendo la mano sobre la cabeza del animal, al que degollará ante la Tienda de reunión. Luego los hijos de Aarón derramarán la sangre alrededor del altar.Dg »Si la ofrenda es una cabra, la presentará ante el SEÑORyfm Entonces el sacerdote quemará todo esto en el altar. Es una comida, una ofrenda presentada por fuego al SEÑOR.%eE los dos riñones y la grasa que los recubre, la grasa que recubre los lomos, y también el lóbulo del hígado, el cual se extraerá junto con los riñones.qd] El oferente le presentará al SEÑOR, como ofrenda por fuego, las siguientes partes de este sacrificio: la grasa, la cola entera (la cual cortará desde el espinazo), la grasa que recubre los intestinos y la que se adhiere a éstos,,cSy le impondrá la mano sobre la cabeza, degollando luego al animal ante la Tienda de reunión. Luego los hijos de Aarón derramarán la sangre alrededor del altar.CbSi la ofrenda es un cordero, lo presentará ante el SEÑORa»Si el sacrificio de comunión es de ganado ovino, el oferente deberá presentarle al SEÑOR un animal sin defecto, sea macho o hembra.>`wEntonces los hijos de Aarón quemarán todo esto en el altar, encima del holocausto que está sobre la leña encendida. Es una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR.%_Elos dos riñones y la grasa que los recubre, la grasa que recubre los lomos, y también el lóbulo del hígado, el cual se extraerá junto con los riñones.;^qEl oferente le presentará al SEÑOR, como ofrenda por fuego, las siguientes partes del sacrificio de comunión: la grasa que recubre los intestinos y la que se adhiere a éstos,C]Pondrá su mano sobre la cabeza del animal, al que degollará a la entrada de la Tienda de reunión. Luego los hijos de Aarón, los sacerdotes, derramarán la sangre alrededor del altar.\ »Si alguien ofrece ganado vacuno al SEÑOR como sacrificio de comunión, deberá presentarle un animal sin defecto, sea macho o hembra.+[QEl sacerdote quemará parte del trigo nuevo y molido como ofrenda memorial, junto con todo el incienso y el aceite. Es una ofrenda al SEÑOR presentada por fuego.@Z}Le pondrás aceite e incienso; es una ofrenda de cereal.3Ya»Si le presentas al SEÑOR una ofrenda de las primicias de tus cereales, ésta será de trigo nuevo, molido y tostado al fuego. Es la ofrenda de cereal de tus primicias."X? Todas las ofrendas de cereal las sazonarán con sal, y no dejarán que les falte la sal del pacto de su Dios. A todas las ofrendas deberán ponerles sal.}Wu Llevarán al SEÑOR levadura y miel como ofrenda de primicias, pero no las pondrán sobre el altar como aroma grato.>Vw »Ninguna ofrenda de cereal que ustedes presenten al SEÑOR se hará de masa fermentada, porque en una ofrenda al Señor presentada por fuego no se deben quemar ni miel ni levadura.U5 El resto de la ofrenda de cereal será para Aarón y sus hijos. Entre las ofrendas por fuego que se presentan al SEÑOR, ésta es sumamente sagrada.T5 El sacerdote, luego de tomar una parte como ofrenda memorial, la quemará en el altar. Es una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR.SAsí preparada la ofrenda de cereal, se la llevarás al SEÑOR, es decir, se la llevarás al sacerdote, quien la presentará en el altar.nRW»Si presentas una ofrenda de cereal cocida a la olla, la ofrenda será de flor de harina con aceite.PQLa partirás en pedazos y le echarás aceite. Es una ofrenda de cereal.P »Si presentas una ofrenda de cereal cocida en la sartén, la ofrenda será de flor de harina sin levadura, amasada con aceite.5Oe»Si presentas una ofrenda de cereal cocida al horno, ésta será de panes de flor de harina sin levadura, amasados con aceite, o de obleas sin levadura untadas con aceite.N5El resto de la ofrenda de cereal será para Aarón y sus hijos. Entre las ofrendas por fuego que se presentan al SEÑOR, ésta es sumamente sagrada. MLuego la llevará a los hijos de Aarón, los sacerdotes; allí tomará un puñado de flor de harina con aceite, junto con todo el incienso, y el sacerdote quemará esa ofrenda memorial en el altar. Es una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR.L »Si alguien presenta al SEÑOR una ofrenda de cereal, ésta será de flor de harina, sobre la cual pondrá aceite e incienso.\K 5Después la desgarrará por las alas, pero sin arrancárselas. Entonces el sacerdote la quemará en el altar, sobre la leña encendida. Es un holocausto, una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR.J  y le quitará también el buche y las entrañas, y los arrojará hacia el costado oriental del altar, donde se echa la ceniza. I =El sacerdote llevará el ave al altar y le arrancará la cabeza, y luego la quemará en el altar. Después exprimirá la sangre en un costado del altar,rH a»Si alguien ofrece al SEÑOR un holocausto de ave, deberá presentar una tórtola o un pichón de paloma.>G y Las entrañas y las patas se lavarán con agua, y el sacerdote lo tomará todo y lo quemará en el altar. Es un holocausto, una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR. F  Luego lo cortará en trozos, los cuales el sacerdote acomodará sobre la leña encendida del altar, junto con la cabeza y el sebo.E ) Lo degollará ante el SEÑOR, en el costado norte del altar, y los hijos de Aarón, los sacerdotes, derramarán la sangre alrededor del altar.D { »Si alguien ofrece un holocausto de ganado ovino, sea de corderos o de cabras, deberá presentar un macho sin defecto.1C _ Las entrañas y las patas se lavarán con agua, y el sacerdote lo quemará todo en el altar. Es un holocausto, una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR.jB Qdespués acomodarán los trozos sobre la leña encendida del altar, junto con la cabeza y el sebo.]A 7Los hijos de Aarón, los sacerdotes, harán fuego sobre el altar y le echarán leña;L@ Luego desollará la víctima del holocausto y la cortará en trozos.F?  Después degollará el novillo ante el SEÑOR, y los hijos de Aarón, los sacerdotes, tomarán la sangre y la derramarán alrededor del altar que está a la entrada de la Tienda de reunión.}> wPondrá su mano sobre la cabeza de la víctima, la cual le será aceptada en su lugar y le servirá de propiciación.3= c»Si el animal que ofrece en holocausto es de ganado vacuno, deberá presentar un macho sin defecto, a la entrada de la Tienda de reunión. Así será aceptable al SEÑOR.< +que les dijera a los israelitas: «Cuando alguno de ustedes traiga una ofrenda al SEÑOR, deberá presentar un animal de ganado vacuno u ovino.U; )El SEÑOR llamó a Moisés y le habló desde la Tienda de reunión. Le ordenóL:(&Durante todas las marchas de los israelitas, la nube del SEÑOR reposaba sobre el santuario durante el día, pero durante la noche había fuego en la nube, a la vista de todo el pueblo de Israel.C9(%Si la nube no se levantaba, ellos no se ponían en marcha.8($Siempre que la nube se levantaba y se apartaba del santuario, los israelitas levantaban campamento y se ponían en marcha.7(#Moisés no podía entrar en la Tienda de reunión porque la nube se había posado en ella y la gloria del SEÑOR llenaba el santuario.k6Q("En ese instante la nube cubrió la Tienda de reunión, y la gloria del SEÑOR llenó el santuario.  ?~f}g} ||0{g{zz ySxwwXvQuuKttmssys r>qqVppoo.nlmml'kjj+ihtggffseddUcKbba``^^^s]]\\J[[\ZZQYY6XX$WWWWqW9VVUUU TTSRREQQtPOONxMMLLKJJIIAHHGGFF-EE)DZC>BdAmA;@Y?U>><<6;;(:: 9l88b77b666 54.33<2100#/8.--F,,+9**1)u)"((/''B&&S%%($$x$#"!!: P hA[T?? g 9 ! d `>? T,el sacerdote irá a examinarla. Si el moho se ha extendido por toda la casa, se trata de moho corrosivo. Por lo tanto, la casa es impuraS3+»Si después de haber quitado las piedras infectadas y de haber raspado y resanado la casa, vuelve a aparecer el moho y se extiende por toda ella,oRY*Después se repondrán las antiguas piedras con otras nuevas, y se resanará la casa con estuco nuevo. Q )También mandará raspar todo el interior de la casa, y el material raspado lo arrojará fuera de la ciudad, en un lugar impuro._P9(mandará quitar las piedras mohosas y tirarlas fuera de la ciudad, en un lugar impuro.lOS'Al séptimo día regresará y la examinará. Si el moho se ha extendido por las paredes de la casa,NN&el sacerdote saldrá de la casa y la clausurará durante siete días.iMM%Si el moho de las paredes forma cavidades verduscas o rojizas que parezcan hundirse en la pared,HL $Entonces el sacerdote, antes de entrar para examinar el moho, mandará que desocupen la casa para que no se contamine todo lo que haya en ella. Hecho esto, el sacerdote entrará a examinarla.nKW#el dueño de la casa deberá decirle al sacerdote: “En mi casa ha aparecido una especie de moho.”J "«Si al entrar ustedes en la tierra de Canaán, la cual les doy en propiedad, yo pongo moho infeccioso en alguna de sus casas,0I]!El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:H- Esta ley se aplicará a la persona que haya contraído una infección cutánea y no tenga para pagar las ofrendas regulares de su purificación.4Gcuno como sacrificio expiatorio y otro como holocausto, junto con la ofrenda de cereal. Así hará el sacerdote propiciación ante el SEÑOR en favor del que se purifica.»gFILuego ofrecerá las tórtolas o los pichones de paloma, según lo que pueda pagar el oferente,E)El aceite que le quede en la mano lo untará el sacerdote en la cabeza del que se purifica, y así hará propiciación por él ante el SEÑOR.D#Luego, al que se purifica, el sacerdote le untará un poco del aceite que le quede en la mano. Se lo untará en el lóbulo de la oreja derecha, en el pulgar de la mano derecha y en el dedo gordo del pie derecho, allí donde puso la sangre del sacrificio por la culpa.TC#y con el índice de la mano derecha lo rociará siete veces ante el SEÑOR.IB El sacerdote se echará aceite en la palma de la mano izquierda,fAGDespués degollará al cordero del sacrificio por la culpa, tomará un poco de sangre y la untará en el lóbulo de la oreja derecha, en el pulgar de la mano derecha y en el dedo gordo del pie derecho del que se purifica.@5El sacerdote tomará el cordero del sacrificio por la culpa, junto con el aceite, y los mecerá ante el SEÑOR, pues se trata de una ofrenda mecida. ?Al octavo día los llevará a la entrada de la Tienda de reunión, ante el sacerdote, para su purificación en presencia del SEÑOR. >junto con dos tórtolas o dos pichones de paloma, según lo que pueda pagar, uno como sacrificio expiatorio y otro como holocausto.5=e»Si el que se purifica es pobre y no tiene para comprar lo requerido, tomará como sacrificio por la culpa un solo cordero, el cual será mecido para hacer propiciación por él. También llevará como ofrenda de cereal dos kilos de flor de harina amasada con aceite, y un cuarto de litro de aceite,{<qy la ofrecerá en el altar junto con la ofrenda de cereal. Así hará propiciación por él, y lo declarará puro.;;qA continuación, el sacerdote ofrecerá el sacrificio expiatorio, haciendo propiciación por el que se purifica de su impureza. Hecho esto, degollará la víctima del holocausto,0:[El sacerdote derramará sobre la cabeza del que se purifica el aceite que le quede en la mano. De este modo celebrará ante el SEÑOR el rito de propiciación por él.x9kLuego, del aceite que le quede en la mano, el sacerdote untará un poco en el lóbulo de la oreja derecha, en el pulgar de la mano derecha y en el dedo gordo del pie derecho del que se purifica, sobre la sangre del sacrificio por la culpa. 8Mojará el índice de la mano derecha en el aceite que tiene en la palma izquierda, y rociará el aceite siete veces ante el SEÑOR.a7=El sacerdote tomará un poco de aceite y se lo echará en la palma de la mano izquierda.Y6-Luego tomará el sacerdote un poco de sangre del sacrificio por la culpa y la untará en el lóbulo de la oreja derecha, en el pulgar de la mano derecha y en el dedo gordo del pie derecho del que se purifica.5 Después degollará al cordero en el lugar santo, donde se degüellan las víctimas del sacrificio expiatorio y del holocausto, porque el sacrificio por la culpa, al igual que el sacrificio expiatorio, pertenecen al sacerdote. Se trata de algo sumamente sagrado.=4u Después el sacerdote tomará uno de los corderos y, junto con el aceite, lo ofrecerá como sacrificio por la culpa. Lo mecerá ante el SEÑOR, pues se trata de una ofrenda mecida.33 El sacerdote que oficia en la purificación presentará ante el SEÑOR, a la entrada de la Tienda de reunión, al que se purifica y a sus ofrendas.|2s »Al octavo día, el que se purifica deberá traer dos corderos sin defecto y una cordera de un año, también sin defecto; como ofrenda de cereal traerá seis kilos de flor de harina amasada con aceite, junto con un tercio de litro de aceite. 1  Al séptimo día se rapará por completo el cabello, la barba y las cejas; se lavará la ropa y se bañará. Así quedará puro.V0'»El que se purifica deberá lavarse la ropa, afeitarse todo el pelo y bañarse. Así quedará puro. Después de esto podrá entrar en el campamento, pero se quedará fuera de su carpa durante siete días./1Luego rociará siete veces a quien va a ser purificado de la infección, y lo declarará puro. Entonces dejará libre a campo abierto el ave viva.K.Tomará la otra ave viva, la madera de cedro, el paño escarlata y la rama de hisopo, y mojará todo esto junto con el ave viva en la sangre del ave que fue degollada sobre el agua de manantial.u-eDespués el sacerdote mandará degollar la primera ave sobre una vasija de barro llena de agua de manantial.,1mandará traer para la purificación de esa persona dos aves vivas y puras, un pedazo de madera de cedro, un paño escarlata y una rama de hisopo.+quien la examinará fuera del campamento. Si el sacerdote comprueba que la persona infectada se ha sanado de su enfermedad,{*q«Ésta es la ley que se aplicará para declarar pura a una persona infectada. Será presentada ante el sacerdote,#) EEl SEÑOR le dijo a Moisés:-(U ;Ésta es la ley respecto al moho que infecta la ropa, la lana, el lino, la urdimbre, la trama o cualquier artículo de piel, para poder declararlos puros o impuros.' :pero toda ropa, urdimbre, trama o artículo de piel que al lavarse pierda la mancha, se volverá a lavar, y el objeto quedará puro.»-&U 9Si la mancha reaparece en la ropa, en la urdimbre, en la trama o en cualquier artículo de piel, significa que ha vuelto a brotar. La parte infectada será quemada,C% 8»Si después de lavado el objeto, el sacerdote lo examina y observa que la mancha ha disminuido, deberá arrancar la parte manchada del vestido, del cuero, de la urdimbre o de la trama.$' 7Una vez lavado el objeto, el sacerdote procederá a examinarlo. Si observa que la mancha no ha cambiado de aspecto, dicho objeto será considerado impuro aun cuando la mancha no se haya extendido. El objeto será quemado por estar corroído, sea por dentro o por fuera.U#% 6entonces mandará lavar el objeto infectado y lo aislará otros siete días.5"e 5»Si al examinar el objeto, el sacerdote observa que la mancha no se ha extendido sobre el vestido, ni sobre la urdimbre, trama, lana, lino, o cualquier artículo de cuero,G!  4Se le prenderá fuego a la ropa o a la urdimbre, trama, lana, lino o cualquier artículo de piel que haya sido infectado, porque se trata de un moho corrosivo. El objeto deberá ser quemado.f G 3Al séptimo día el sacerdote examinará la mancha. Si ésta se ha extendido en la ropa o en la urdimbre, o en la trama, o en el cuero o en cualquier artículo de piel, se trata de un moho corrosivo. Tal objeto es impuro.W) 2quien examinará la mancha y aislará durante siete días el objeto infectado.sa 1y su color sea verdusco o rojizo, se trata de una infección de moho, y deberá mostrársele al sacerdote,nW 0o éste aparezca en la urdimbre o trama del lino o de la lana, o en algún cuero o artículo de piel,<u /»Cuando la ropa de lana o de lino se llene de moho, .y será impuro todo el tiempo que le dure la enfermedad. Es impuro, así que deberá vivir aislado y fuera del campamento. ; -»La persona que contraiga una infección se vestirá de harapos y no se peinará; con el rostro semicubierto irá gritando: “¡Impuro! ¡Impuro!”,{q ,se trata entonces de una persona infectada e impura. El sacerdote la declarará impura por esa llaga en la cabeza.nW +El sacerdote deberá examinarlo. Si la inflamación es rojiza, parecida a las infecciones de la piel,) *Pero si en su calvicie de la nuca o de las sienes le aparece una llaga rojiza, se trata de una infección que le ha brotado en la parte calva.O )Si se le cae el pelo de las sienes y se queda calvo, también es puro.P (»Si a alguien se le cae el pelo de la nuca, y se queda calvo, es puro.3 'el sacerdote deberá examinarlas. Si las manchas resultan ser blancuzcas, se trata sólo de una erupción cutánea, de modo que la persona es pura.P &»Si a un hombre o a una mujer les salen manchas blancuzcas en la piel,8k %En cambio, si considera que la tiña no se ha desarrollado y nota que le ha crecido pelo negro, entonces el enfermo ha sanado. Es puro, y así deberá declararlo el sacerdote.0[ $el sacerdote deberá examinarlo. Si la tiña se ha extendido por toda la piel, ya no hará falta que el sacerdote busque pelo amarillento, porque el enfermo es impuro.Q #»Si después de su purificación la tiña se extiende por toda la piel,^7 "Al séptimo día el sacerdote volverá a examinar al enfermo; si la tiña no se ha extendido por la piel ni se ve más hundida que ésta, lo declarará puro. Entonces el enfermo se lavará la ropa y quedará puro.{q !entonces el enfermo se afeitará el pelo, pero no la parte afectada, y el sacerdote lo aislará otros siete días.) M Al séptimo día el sacerdote deberá examinar otra vez al enfermo; si la tiña no se ha extendido, ni tiene pelo amarillento ni se ve más hundida que la piel,* O Pero si al examinar la llaga tiñosa el sacerdote ve que no está más hundida que la piel ni tiene pelo negro, aislará al enfermo de tiña durante siete días.e E el sacerdote deberá examinar la llaga. Si ésta se ve más hundida que la piel, y el pelo se ve amarillento y delgado, declarará impuro al enfermo. Se trata de tiña, que es una infección en la cabeza o en el mentón.X + »Si a un hombre o a una mujer les sale una llaga en la cabeza o en el mentón,g I En cambio, si la mancha blancuzca no ha seguido extendiéndose sobre la piel, se trata sólo de la inflamación de la quemadura. Entonces el sacerdote lo declarará puro, ya que se trata sólo de una quemadura cicatrizada..W Al séptimo día el sacerdote volverá a examinarlo, y si observa que la mancha se ha extendido sobre la piel, lo declarará impuro, pues se trata de una infección.X+ »Si al examinar la quemadura encuentra el sacerdote que el vello no se ha puesto blanco ni la mancha se ve más hundida que la piel, sino que ha disminuido, entonces aislará al enfermo durante siete días.&G el sacerdote deberá examinarla. Si el vello de la mancha se le ha puesto blanco, y la mancha misma se ve más hundida que la piel, se trata de una enfermedad infecciosa que brotó en el sitio de la quemadura. El sacerdote declarará impuro al enfermo, pues se trata de una infección.^7 »Si alguien se quema, y sobre la quemadura le aparece una mancha blancuzca o rojiza,|s Si el absceso no se desarrolla ni la mancha blanca se extiende sino que ha cicatrizado, declarará puro al enfermo.p[ Si el absceso se extiende sobre la piel, declarará impuro al enfermo, pues se trata de una enfermedad.eE Pero si, al examinar al enfermo, encuentra el sacerdote que el vello no se le ha puesto blanco, y que el absceso no se ve más hundido que la piel sino que ha disminuido, entonces aislará al enfermo durante siete días.oY para que lo examine. Si la inflamación se ve más hundida que la piel y el vello se le ha puesto blanco, el sacerdote lo declarará impuro. Se trata de una enfermedad infecciosa que ha brotado en el sitio donde estaba el absceso.  pero en el sitio del absceso le aparece una inflamación blancuzca, o una mancha rojiza, deberá presentarse ante el sacerdoteC »Si alguien ha tenido un absceso en la piel, y luego sana~ para que la examine. Si la llaga se le ha puesto blanca, el sacerdote declarará pura a esa persona, y en efecto lo será.`}; Pero si la llaga ulcerosa se le pone blanca, la persona enferma deberá ir al sacerdote|- Cuando el sacerdote examine la carne viva, declarará impura a esa persona. La carne viva es impura, pues se trata de una enfermedad infecciosa.O{ Pero será impura en el momento en que le aparezca una llaga ulcerosa.4zc entonces el sacerdote la examinará. Si ve que la infección le cubre todo el cuerpo, la declarará pura. Esa persona es pura porque todo el cuerpo se le ha puesto blanco.y/ »Si la infección se ha extendido sobre la piel de tal manera que, hasta donde el sacerdote pueda ver, cubre toda la piel de la persona enferma,#xA se trata de una infección crónica. El sacerdote declarará impura a tal persona. Pero no hará falta aislarla otra vez, porque ya se sabe que es impura.twc quien la examinará. Si ocurre que la inflamación y el vello se han puesto blancos, y se ve la carne viva,evE »Cuando una persona tenga una infección en la piel, deberá ser llevada ante el sacerdote,"u? El sacerdote la examinará, y si la erupción se ha extendido sobre la piel, declarará impura a esa persona, pues se trata de una enfermedad infecciosa.Ct »Si la erupción se le sigue extendiendo sobre la piel luego de haberse presentado ante el sacerdote para su purificación, la persona enferma tendrá que volver a presentarse ante él.s{ Cumplidos los siete días, el sacerdote la examinará otra vez, y si el mal no se ha extendido sobre la piel sino que ha disminuido, la declarará pura. No era más que una erupción, así que la persona enferma se lavará la ropa y quedará pura.$rC y al séptimo día la examinará de nuevo. Si juzga que la infección no ha seguido extendiéndose sobre la piel, aislará a esa persona otros siete días.(qK »Si la mancha blancuzca no se ve más hundida que la piel, ni el vello se le ha puesto blanco, el sacerdote aislará a la persona enferma durante siete días,p{ El sacerdote examinará la llaga. Si el vello en la parte afectada se ha puesto blanco y la llaga se ve más hundida que la piel, entonces se trata de una enfermedad infecciosa. Después de examinar a la persona, el sacerdote la declarará impura.^o7 «Cuando a una persona le salga en la piel alguna inflamación, erupción o mancha blancuzca que pueda convertirse en infección, se le llevará al sacerdote Aarón, o a alguno de sus descendientes los sacerdotes./n ] El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:sma Pero si no le alcanza para comprar un cordero, tomará dos tórtolas o dos pichones de paloma, uno como holocausto y el otro como sacrificio expiatorio. Así el sacerdote hará propiciación por la mujer, y ella quedará purificada.»Vl' quien los ofrecerá ante el SEÑOR. Así el sacerdote hará propiciación por la mujer, y la purificará de su flujo de sangre. »Ésta es la ley concerniente a la mujer que dé a luz un niño o una niña.k+ »Una vez cumplido su período de purificación, sea que haya tenido un niño o una niña, tomará un cordero de un año como holocausto, y un pichón de paloma o una tórtola como sacrificio expiatorio, y los llevará al sacerdote, a la entrada de la Tienda de reunión,Kj »Si da a luz una niña, la madre quedará impura durante dos semanas, como lo es en el tiempo de su menstruación, y permanecerá sesenta y seis días más purificándose de su flujo de sangre.Ii  La madre deberá permanecer treinta y tres días más purificándose de su flujo de sangre. No tocará ninguna cosa santa, ni irá al santuario, hasta que termine su período de purificación.4he Al octavo día, el niño será circuncidado.,gS que les dijera a los israelitas: «Cuando una mujer conciba y dé a luz un niño, quedará impura durante siete días, como lo es en el tiempo de su menstruación.%f I El SEÑOR le ordenó a Moisés~ew /para que así puedan distinguir entre lo puro y lo impuro, y entre lo que se puede comer y lo que no se debe comer.»d .»Ésta es la ley acerca de los animales y de las aves, y de todo ser que se mueve dentro de las aguas o que se arrastra por el suelo,{cq -Yo soy el SEÑOR, que los sacó de la tierra de Egipto, para ser su Dios. Sean, pues, santos, porque yo soy santo.&bG ,Yo soy el SEÑOR su Dios, así que santifíquense y manténganse santos, porque yo soy santo. No se hagan impuros por causa de los animales que se arrastran.[a1 +es decir, no se contaminen por causa de su inmundicia, pues son animales inmundos.\`3 *No comerán ningún animal que se arrastre sobre su vientre, o que se apoye sobre sus plantas, o que tenga más de cuatro patas. En resumen, no comerán ustedes ningún animal que se arrastra, porque es inmundo;]_5 )»No comerán ustedes ninguno de los animales que se arrastran, porque son inmundos.+^Q (Quien coma carne de ese cadáver se lavará la ropa y quedará impuro hasta el anochecer. Quien lo recoja se lavará la ropa y quedará impuro hasta el anochecer.]y '»Si muere algún animal de los que está permitido comer, quien toque su cadáver quedará impuro hasta el anochecer.x\k &Pero si la semilla se remoja en agua, y alguno de esos cadáveres cae sobre ella, deberán considerarla impura.r[_ %»Si alguno de esos cadáveres cae sobre la semilla destinada a la siembra, la semilla permanecerá pura. Z $Sólo las fuentes o las cisternas que recogen agua permanecerán puras; cualquier otra cosa que toque un cadáver quedará impura.eYE #Cualquier cosa sobre la que caiga parte de estos cadáveres quedará impura, y habrá que destruir los hornos y los fogones con los que haya entrado en contacto. Los cadáveres son impuros, y así deberán considerarlos. X "Todo alimento sobre el que caiga agua de dicha vasija quedará impuro; lo mismo sucederá con todo líquido que haya en esa vasija.W9 !»Si el cadáver de alguno de estos animales cae dentro de una vasija de barro, todo lo que la vasija contenga quedará impuro, y habrá que romperla.V »Cuando el cadáver de algún animal impuro toque algún objeto de madera, o ropa, o piel, o un saco o cualquier utensilio de uso cotidiano, tal objeto quedará impuro. Deberá lavarse con agua, y quedará impuro hasta el anochecer. Entonces volverá a ser puro.1U] Éstos son los animales que ustedes considerarán impuros entre los que se arrastran. Todo el que toque el cadáver de esos animales quedará impuro hasta el anochecer.HT  a la salamanquesa, a la iguana, al camaleón y a la salamandra.S »Entre los animales que se arrastran, ustedes considerarán impuros a la comadreja, al ratón, a toda clase de lagartos,R! y todo el que lo recoja deberá lavarse la ropa, y quedará impuro hasta el anochecer. A estos animales ustedes los considerarán impuros..QW »De los animales de cuatro patas, tendrán por impuro a todo el que se apoya sobre sus plantas. Cualquiera que toque su cadáver quedará impuro hasta el anochecer,P  »Considerarán impuro a todo animal que no tenga la pezuña partida ni sea rumiante. Cualquiera que lo toque quedará impuro.vOg »Todo el que recoja alguno de esos cadáveres deberá lavarse la ropa, y quedará impuro hasta el anochecer. N Üstedes quedarán impuros por lo siguiente: »Todo el que toque el cadáver de esos animales quedará impuro hasta el anochecer.sMa Pero a los demás insectos alados que caminan en cuatro patas ustedes los considerarán animales inmundos.CL y también toda clase de langostas, grillos y saltamontes.#KA Hay, sin embargo, algunos insectos alados que caminan en cuatro patas y que ustedes podrán comer: los que además de sus patas tienen zancas para saltar,fJG »A todo insecto alado que camina en cuatro patas lo considerarán ustedes un animal inmundo.JI la cigüeña, toda clase de garzas, la abubilla y el murciélago.5Hg la lechuza nocturna, el pelícano, el buitre,'GK el búho, el avetoro, el cisne,8Fm el avestruz, la lechuza, toda clase de gaviotas,E9 toda clase de cuervos,*DQ toda clase de milanos y gavilanes,(CK »Las siguientes aves ustedes las rechazarán y no las comerán, porque las considerarán animales inmundos: el águila, el quebrantahuesos, el águila marina,cBA Todo animal acuático que no tenga aletas ni escamas será para ustedes un animal inmundo.mAU No comerán su carne, y rechazarán su cadáver, porque ustedes los considerarán animales inmundos.'@I En cambio, considerarán inmundos a todos los animales de los mares y de los ríos que no tengan aletas ni escamas, sean reptiles u otros animales acuáticos.? »De los animales que hay en las aguas, es decir, en los mares y en los ríos, ustedes podrán comer los que tengan aletas y escamas.v>g »No comerán la carne ni tocarán el cadáver de estos animales. Ustedes los considerarán animales impuros.w=i »El cerdo, porque tiene la pezuña partida en dos pero no es rumiante; este animal será impuro para ustedes.q<] »La liebre, porque es rumiante pero no tiene la pezuña partida; este animal será impuro para ustedes.q;] »El conejo, porque es rumiante pero no tiene la pezuña partida; este animal será impuro para ustedes.b:? Hay, sin embargo, rumiantes que no tienen la pezuña partida. De esos animales no podrán comer los siguientes: »El camello, porque es rumiante pero no tiene la pezuña partida; este animal será impuro para ustedes.;9s los rumiantes que tienen la pezuña partida en dos. 8 que les dijeran a los israelitas: «De todas las bestias que hay en tierra firme, éstos son los animales que ustedes podrán comer:-7 Y &Leyes sobre animales puros e impuros A6 Al oír esto, Moisés quedó satisfecho con la respuesta.53 Entonces Aarón le respondió a Moisés: —Hoy mis hijos ofrecieron ante el SEÑOR su sacrificio expiatorio y su holocausto, ¡y es cuando tenía que sucederme semejante desgracia! Si hoy hubiera yo comido del sacrificio expiatorio, ¿le habría parecido correcto al SEÑOR?&4G Si no se introdujo en el Lugar Santo la sangre del macho cabrío, ustedes debieron haberse comido el animal en el área del santuario, tal como se lo mandé.U3% —¿Por qué no comieron el sacrificio expiatorio dentro del santuario? Es un sacrificio sumamente sagrado; se les dio para quitar la culpa de la comunidad y hacer propiciación por ellos ante el SEÑOR.T2# Moisés pidió con insistencia el macho cabrío del sacrificio expiatorio, pero éste ya había sido quemado en el fuego. Irritado con Eleazar e Itamar, los hijos sobrevivientes de Aarón, les preguntó:e1E Tanto el muslo como el pecho serán presentados junto con la ofrenda de la grasa, para ofrecérselos al SEÑOR como ofrenda mecida. Será un estatuto perpetuo para ti y para tus hijos, tal como lo ha mandado el SEÑOR.»0 »Tú y tus hijos e hijas podrán comer también, en un lugar puro, el pecho que es ofrenda mecida y el muslo dado como contribución. Ambos son parte de los sacrificios de comunión de los israelitas, y a ti y a tus hijos se les han dado como estatuto.$/C Cómanla en un lugar santo, porque así se me ha mandado. Es un estatuto para ti y para tus hijos con respecto a la ofrenda presentada por fuego al SEÑOR.j.O Moisés le dijo a Aarón, y también a Eleazar e Itamar, los hijos que le quedaban a Aarón: «Tomen el resto de la ofrenda de cereal presentada al SEÑOR, y cómanla sin levadura, junto al altar, porque es sumamente sagrada.- y puedan también enseñar a los israelitas todos los estatutos que el SEÑOR les ha dado a conocer por medio de Moisés.»],5 para que puedan distinguir entre lo santo y lo profano, y entre lo puro y lo impuro,5+e «Ni tú ni tus hijos deben beber vino ni licor cuando entren en la Tienda de reunión, pues de lo contrario morirán. Éste es un estatuto perpetuo para tus descendientes,#*C El SEÑOR le dijo a Aarón:>)w pero ustedes no vayan a salir de la Tienda de reunión, no sea que mueran, porque el aceite de la unción del SEÑOR está sobre ustedes.» Y ellos hicieron lo que Moisés les dijo.((K Luego Moisés les dijo a Aarón y a sus hijos Eleazar e Itamar: «No anden ustedes con el pelo despeinado, ni se rasguen los vestidos. Así no morirán ustedes ni se irritará el SEÑOR contra toda la comunidad. Sus hermanos israelitas harán duelo por el incendio que produjo el SEÑOR,'  Ellos se acercaron y, tomándolos por las túnicas, se los llevaron fuera del campamento, tal como Moisés lo había ordenado.6&g Moisés mandó llamar a Misael y a Elzafán, hijos de Uziel, tío de Aarón, y les dijo: «Vengan acá y retiren del santuario a sus hermanos. ¡Sáquenlos del campamento!»W%) Moisés le dijo a Aarón: «De esto hablaba el SEÑOR cuando dijo: »“Entre los que se acercan a mí manifestaré mi santidad, y ante todo el pueblo manifestaré mi gloria.”» Y Aarón guardó silencio.d$C Entonces salió de la presencia del SEÑOR un fuego que los consumió, y murieron ante él.X# - Pero Nadab y Abiú, hijos de Aarón, tomaron cada uno su incensario y, poniendo en ellos fuego e incienso, ofrecieron ante el SEÑOR un fuego que no tenían por qué ofrecer, pues él no se lo había mandado.N" De la presencia del SEÑOR salió un fuego, que consumió el holocausto y la grasa que estaban sobre el altar. Al ver esto, todo el pueblo prorrumpió en gritos de júbilo y cayó rostro en tierra.!! Moisés y Aarón entraron en la Tienda de reunión. Al salir, bendijeron al pueblo, y la gloria del SEÑOR se manifestó a todo el pueblo.> w Aarón levantó las manos hacia el pueblo, y los bendijo. Una vez que terminó de ofrecer el sacrificio expiatorio, el holocausto y el sacrificio de comunión, se retiró del altar. Aarón meció ante el SEÑOR el pecho y el muslo derecho de las víctimas. Fue una ofrenda mecida, tal como Moisés se lo había mandado.R y lo puso todo sobre el pecho de las víctimas para quemarlo en el altar. Pero tomó la grasa del toro y del carnero, es decir, la cola, el sebo que recubre los intestinos, los riñones y el lóbulo del hígado,#A Después degolló el toro y el carnero como sacrificio de comunión por el pueblo. Sus hijos le llevaron la sangre, y él la derramó alrededor del altar. También presentó la ofrenda de cereal, y tomando un puñado lo quemó en el altar, además del holocausto de la mañana.^7 Luego presentó la víctima del holocausto, la cual sacrificó en la forma prescrita.K Entonces Aarón presentó la ofrenda del pueblo, es decir, el macho cabrío del sacrificio expiatorio. Lo tomó y lo degolló, ofreciéndolo como sacrificio expiatorio, como hizo con el primero.iM Lavó los intestinos y las patas, y luego quemó todo esto en el altar, junto con el holocausto.hK También le fueron pasando los trozos del animal y la cabeza, y él lo quemó todo en el altar. Después Aarón degolló la víctima del holocausto. Sus hijos le llevaron la sangre, y él la derramó alrededor del altar.;s La carne y la piel las quemó fuera del campamento.3 Luego quemó en el altar la grasa, los riñones y el lóbulo del hígado del animal sacrificado, tal como el SEÑOR se lo había mandado a Moisés.3 Sus hijos le llevaron la sangre, y él mojó el dedo en la sangre y la untó en los cuernos del altar, derramando luego la sangre al pie del altar.cA Aarón se acercó al altar y degolló el becerro como sacrificio expiatorio por sí mismo. Después Moisés le dijo a Aarón: «Acércate al altar, y ofrece tu sacrificio expiatorio y tu holocausto. Haz propiciación por ti y por el pueblo. Presenta la ofrenda por el pueblo y haz propiciación por ellos, tal como el SEÑOR lo ha mandado.» Y Moisés les dijo: «Esto es lo que el Señor les manda hacer, para que la gloria del SEÑOR se manifieste ante ustedes.»5 Los israelitas llevaron hasta la Tienda de reunión lo que Moisés había mandado; y toda la comunidad se acercó y se quedó de pie ante el SEÑOR.N Traigan también un toro y un carnero para ofrecérselos al SEÑOR como sacrificio de comunión; y traigan una ofrenda de cereal amasada con aceite. El SEÑOR se manifestará hoy ante ustedes.”»2 _ Diles después a los israelitas: “Traigan un macho cabrío para el sacrificio expiatorio, y un becerro y un cordero para el holocausto, ambos de un año y sin defecto. / A Aarón le dijo: «Toma un becerro para el sacrificio expiatorio y un carnero para el holocausto, ambos sin defecto, y preséntaselos al SEÑOR.Y  / Al octavo día Moisés llamó a Aarón y a sus hijos, y a los ancianos de Israel.a =$Y Aarón y sus hijos hicieron todo lo que el SEÑOR había mandado por medio de Moisés.E #Así que siete días con sus noches se quedarán a la entrada de la Tienda de reunión, cumpliendo con lo que el SEÑOR ha prescrito, para que no mueran. Así me lo ha mandado el SEÑOR.»]5"El SEÑOR mandó que se hiciera propiciación por ustedes, tal como se ha hecho hoy. !Quédense siete días a la entrada de la Tienda de reunión, hasta que se complete el rito de su ordenación, que dura siete días.D Quemen después en el fuego el resto de la carne y del pan.{qLuego les dijo Moisés a Aarón y a sus hijos: «Cuezan la carne a la entrada de la Tienda de reunión, y cómanla allí junto con el pan del sacrificio de ordenación, tal como lo ordené cuando dije: “Aarón y sus hijos se lo comerán.”U%Moisés tomó un poco del aceite de la unción y de la sangre del altar, y roció a Aarón y a sus hijos, junto con sus vestiduras. Así consagró Moisés a Aarón y a sus hijos, junto con sus vestiduras.=uLuego, de la parte de la ofrenda que le pertenecía, Moisés tomó el pecho de la víctima y se lo presentó al SEÑOR como ofrenda mecida, tal como el SEÑOR se lo había mandado. ~~$}};|{{Kzzzzyy_xx8wwvxuutss5rzqqpp osnnmllpkjji|ihlggff exdQcbbXaai``__5^z]\\[YY2XX VVrUUTT SRQQPPPGONNNMLKKJ?IIUHGGPFEDDDaDCrBBBAA"@@??>>.==E<[;;N::P99488277"66A5_5744B33J22Q110b0!//7..M--(,+**H))((<'''&&9%%4$$##W""!! u0~SfmJ(QzI  S  + ^Lg Q+(.K»Si un descendiente de Aarón padece de alguna enfermedad infecciosa en la piel, o de derrame seminal, deberá abstenerse de comer de las ofrendas sagradas, hasta que se purifique. Cualquiera que toque un objeto contaminado por el contacto con un cadáver, o que tenga derrame de semen,`-;También le ordenó decirles: «Si alguno de los descendientes de Aarón está ritualmente impuro y se acerca a las ofrendas que los israelitas consagran al SEÑOR, será eliminado de mi presencia. Yo soy el SEÑOR.7,ique les dijera a Aarón y a sus hijos: «Traten con mucho respeto las ofrendas sagradas que me consagran los israelitas, para no profanar mi santo nombre. Yo soy el SEÑOR.»%+ IEl SEÑOR le ordenó a Moisés\*3Y Moisés les comunicó todo esto a Aarón y a sus hijos, y a todos los israelitas.6)gpero por causa de su defecto no pasará más allá de la cortina ni se acercará al altar, para no profanar mi santuario. Yo soy el SEÑOR, que santifico a los sacerdotes.»Y(-Podrá comer de la ofrenda de pan, tanto del alimento santo como del santísimo,a'=Ningún descendiente del sacerdote Aarón que tenga algún defecto podrá acercarse a presentar al SEÑOR las ofrendas por fuego. No podrá acercarse para presentarle a su Dios la ofrenda de pan por tener un defecto.h&Kjorobado o enano; o que tenga sarna o tiña, o cataratas en los ojos, o que haya sido castrado. %=lisiado de pies o manos,${En efecto, no deberá acercarse nadie que tenga algún defecto físico: ninguno que sea ciego, cojo, mutilado, deforme, #;que le dijera a Aarón: «Ninguno de tus descendientes que tenga defecto físico deberá acercarse jamás a su Dios para presentarle la ofrenda de pan.&"IEl SEÑOR le ordenó a Moisésc!Apara que no profane su descendencia entre su pueblo. Yo soy el SEÑOR, que lo santifica.» No debe casarse con una viuda, ni con una divorciada ni con una prostituta. Debe casarse con una virgen de su mismo pueblo,7k »La mujer que tome por esposa debe ser virgen.#A »No saldrá del santuario, para no profanar el santuario de su Dios, porque ha sido consagrado mediante el aceite de la unción divina. Yo soy el SEÑOR. »No entrará en ningún lugar donde haya un cadáver. »No deberá contaminarse, ni siquiera por su padre o por su madre.  »Aquel que sea elegido sumo sacerdote entre sus hermanos, y sobre cuya cabeza se haya derramado el aceite de la unción, y a quien se le haya conferido autoridad para llevar las vestiduras sacerdotales, no deberá andar despeinado ni rasgarse las vestiduras.{ »La hija de un sacerdote que se hace prostituta se profana a sí misma y profana a su padre. Deberá ser quemada viva.!Considéralo santo, porque él ofrece el pan de tu Dios. Santo será para ti, porque santo soy yo, el SEÑOR, que los santifico a ustedes.-»Ningún sacerdote se casará con una prostituta, ni con una divorciada, ni con una mujer que no sea virgen, porque está consagrado a su Dios.8kDeben ser santos para su Dios, y no profanar su nombre. Son ellos los que presentan al SEÑOR las ofrendas por fuego, que son como el pan de su Dios. Por eso deben ser santos.r_»Los sacerdotes no se raparán la cabeza, ni se despuntarán la barba ni se harán heridas en el cuerpo.KComo jefes de su pueblo, no deben hacerse impuros ni contaminarse.H o una hermana soltera que, por no tener marido, dependa de él.iMexcepto en el caso de un pariente cercano, como su madre, su padre, su hijo, su hija, su hermano -El SEÑOR le ordenó a Moisés que les dijera a los sacerdotes, hijos de Aarón: «No se contaminen tocando el cadáver de alguien de su pueblo,+Q»Cualquiera de ustedes, hombre o mujer, que sea nigromante o espiritista, será condenado a muerte. Morirá apedreado, y será responsable de su propia muerte.»Sean ustedes santos, porque yo, el SEÑOR, soy santo, y los he distinguido entre las demás naciones, para que sean míos.0[Por consiguiente, también ustedes deben distinguir entre los animales puros y los impuros, y entre las aves puras y las impuras. No se hagan detestables ustedes mismos por causa de animales, de aves o de cualquier alimaña que se arrastra por el suelo, pues yo se los he señalado como impuros.{Pero a ustedes les digo: “Poseerán la tierra que perteneció a esas naciones, tierra donde abundan la leche y la miel. Yo mismo se la daré a ustedes como herencia.”»Yo soy el SEÑOR su Dios, que los he distinguido entre las demás naciones.1No vivan según las costumbres de las naciones que por amor a ustedes voy a expulsar. Porque ellas hicieron todas estas cosas, y yo las aborrecí. »Cumplan todos mis estatutos y preceptos; pónganlos por obra, para que no los vomite la tierra adonde los llevo a vivir. )»Si alguien viola a la esposa de su hermano, comete un acto de impureza: ha deshonrado a su hermano, y los dos se quedarán sin descendencia. '»Si alguien se acuesta con su tía, deshonra a su tío, y los dos sufrirán las consecuencias de su pecado: morirán sin tener descendencia.H  »No tendrás relaciones sexuales ni con tu tía materna ni con tu tía paterna, pues eso significaría la deshonra de un pariente cercano y los dos sufrirían las consecuencias de su pecado.f G»Si alguien se acuesta con una mujer y tiene relaciones sexuales con ella durante su período menstrual, pone al descubierto su flujo, y también ella expone el flujo de su sangre. Los dos serán eliminados de su pueblo.O»Si alguien tiene relaciones sexuales con una hermana suya, comete un acto vergonzoso y los dos serán ejecutados en público. Ha deshonrado a su hermana, y sufrirá las consecuencias de su pecado.{»Si una mujer tiene trato sexual con un animal, se les dará muerte a ambos, y ellos serán responsables de su muerte.r_»Si alguien tiene trato sexual con un animal, será condenado a muerte, y se matará también al animal.4c»Si alguien tiene relaciones sexuales con hija y madre, comete un acto depravado. Tanto él como ellas morirán quemados, para que no haya tal depravación entre ustedes.B »Si alguien se acuesta con otro hombre como quien se acuesta con una mujer, comete un acto abominable y los dos serán condenados a muerte, de la cual ellos mismos serán responsables.1] »Si alguien se acuesta con su nuera, hombre y mujer serán condenados a muerte. Han cometido un acto depravado, y ellos mismos serán responsables de su propia muerte.6g »Si alguien se acuesta con la mujer de su padre, deshonra a su padre. Tanto el hombre como la mujer serán condenados a muerte, de la cual ellos mismos serán responsables. »Si alguien comete adulterio con la mujer de su prójimo, tanto el adúltero como la adúltera serán condenados a muerte.9 »Si alguien maldice a su padre o a su madre, será condenado a muerte: ha maldecido a su padre o a su madre, y será responsable de su propia muerte.^7»Obedezcan mis estatutos y pónganlos por obra. Yo soy el SEÑOR, que los santifica.N~»Conságrense a mí, y sean santos, porque yo soy el SEÑOR su Dios.}-»También me pondré en contra de quien acuda a la nigromancia y a los espiritistas, y por seguirlos se prostituya. Lo eliminaré de su pueblo.$|Cyo mismo me pondré en contra de él y de su familia; eliminaré del pueblo a ese hombre y a todos los que se hayan prostituido con él, siguiendo a Moloc.{»Si los miembros de la comunidad hacen caso omiso del hombre que haya entregado alguno de sus hijos a Moloc, y no lo condenan a muerte,Gz Yo mismo me pondré en contra de ese hombre y lo eliminaré de su pueblo porque, al entregar a uno de sus hijos para quemarlo como sacrificio a Moloc, profana mi santuario y mi santo nombre.qy]que les dijera a los israelitas: «Todo israelita o extranjero residente en Israel que entregue a uno de sus hijos para quemarlo como sacrificio a Moloc, será condenado a muerte. Los miembros de la comunidad lo matarán a pedradas.%x IEl SEÑOR le ordenó a Moisésbw?%»Obedezcan todos mis estatutos. Pongan por obra todos mis preceptos. Yo soy el SEÑOR.»cvA$Usen balanzas, pesas y medidas justas. Yo soy el SEÑOR su Dios, que los saqué de Egipto.\u3#»No cometan injusticias falseando las medidas de longitud, de peso y de capacidad.6tg"Al contrario, trátenlo como si fuera uno de ustedes. Ámenlo como a ustedes mismos, porque también ustedes fueron extranjeros en Egipto. Yo soy el SEÑOR y Dios de Israel.[s1!»Cuando algún extranjero se establezca en el país de ustedes, no lo traten mal.rr_ »Ponte de pie en presencia de los mayores. »Respeta a los ancianos. »Teme a tu Dios. Yo soy el SEÑOR. q»No acudan a la nigromancia, ni busquen a los espiritistas, porque se harán impuros por causa de ellos. Yo soy el SEÑOR su Dios.Yp-»Observen mis sábados, y tengan reverencia por mi santuario. Yo soy el SEÑOR.o»No degraden a su hija haciendo de ella una prostituta, para que tampoco se prostituya la tierra ni se llene de perversidad.onY»No se hagan heridas en el cuerpo por causa de los muertos, ni tatuajes en la piel. Yo soy el SEÑOR.Gm »No se corten el cabello en redondo ni se despunten la barba.^l7»No coman nada que tenga sangre. »No practiquen la adivinación ni los sortilegios.{kqy en el quinto año ya podrán comer de su fruto. De este modo aumentarán sus cosechas. Yo soy el SEÑOR su Dios.aj=En el cuarto año todo su fruto será consagrado como una ofrenda de alabanza al SEÑOR,)iM»Cuando ustedes entren en la tierra y planten cualquier clase de árboles frutales, durante tres años no comerán su fruto, sino que lo considerarán inmundo.zhoy el sacerdote hará expiación ante el SEÑOR por el pecado cometido. De este modo su pecado le será perdonado.gNo obstante, el hombre deberá ofrecer al SEÑOR un carnero como ofrenda por su culpa. Lo llevará a la entrada de la Tienda de reunión,f »Si un hombre se acuesta con una esclava prometida a otro en matrimonio, pero que aún no ha sido rescatada ni declarada libre, a los dos se les impondrá el castigo debido, pero no se les condenará a muerte porque ella aún no ha sido declarada libre.@e{»Cumplan mis estatutos: »No crucen animales de especies diferentes. »No planten en su campo dos clases distintas de semilla. »No usen ropa tejida con dos clases distintas de hilo.xdk»No seas vengativo con tu prójimo, ni le guardes rencor. Ama a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el SEÑOR.c'»No alimentes odios secretos contra tu hermano, sino reprende con franqueza a tu prójimo para que no sufras las consecuencias de su pecado.b »No andes difundiendo calumnias entre tu pueblo, ni expongas la vida de tu prójimo con falsos testimonios. Yo soy el SEÑOR.|as»No perviertas la justicia, ni te muestres parcial en favor del pobre o del rico, sino juzga a todos con justicia.h`K»No maldigas al sordo, ni le pongas tropiezos al ciego, sino teme a tu Dios. Yo soy el SEÑOR._y »No explotes a tu prójimo, ni lo despojes de nada. »No retengas el salario de tu jornalero hasta el día siguiente.e^E »No juren en mi nombre sólo por jurar, ni profanen el nombre de su Dios. Yo soy el SEÑOR.>]y »No roben. »No mientan. »No engañen a su prójimo..\W »No rebusquen hasta el último racimo de sus viñas, ni recojan las uvas que se hayan caído. Déjenlas para los pobres y los extranjeros. Yo soy el SEÑOR su Dios.[ »Cuando llegue el tiempo de la cosecha, no sieguen hasta el último rincón de sus campos ni recojan todas las espigas que allí queden.#ZACualquiera que lo coma sufrirá las consecuencias de su pecado por profanar lo que ha sido consagrado al SEÑOR. Tal persona será eliminada de su pueblo.xYkSi alguien lo come al tercer día, tal sacrificio no le será válido, pues la carne ya se habrá descompuesto.{XqCómanselo el día en que lo sacrifiquen, o al día siguiente. Lo que sobre para el tercer día deberán quemarlo.W}»Cuando le ofrezcan al SEÑOR un sacrificio de comunión, háganlo de tal manera que el SEÑOR lo acepte de buen grado.pV[»No se vuelvan a los ídolos inútiles, ni se hagan dioses de metal fundido. Yo soy el SEÑOR su Dios.mUU»Respeten todos ustedes a su madre y a su padre, y observen mis sábados. Yo soy el SEÑOR su Dios.T}que hablara con toda la asamblea de los israelitas y les dijera: «Sean santos, porque yo, el SEÑOR su Dios, soy santo.%S IEl SEÑOR le ordenó a Moisés^R7Ustedes observen mis mandamientos y absténganse de seguir las abominables costumbres que se practicaban en la tierra antes de que ustedes llegaran. No se contaminen por causa de ellas. Yo soy el SEÑOR su Dios.»_Q9»Cualquiera que practique alguna de estas abominaciones será eliminado de su pueblo.|PsSi ustedes contaminan la tierra, ella los vomitará como vomitó a las naciones que la habitaron antes que ustedes.jOOpues las practicaron los que vivían en esta tierra antes que ustedes, y la tierra se contaminó.N9Ustedes obedezcan mis estatutos y preceptos. Ni los nativos ni los extranjeros que vivan entre ustedes deben practicar ninguna de estas abominaciones,wMiy aun la tierra misma se contaminó. Por eso la castigué por su perversidad, y ella vomitó a sus habitantes.L»No se contaminen con estas prácticas, porque así se contaminaron las naciones que por amor a ustedes estoy por arrojar,.KW»No tendrás trato sexual con ningún animal. No te hagas impuro por causa de él. »Ninguna mujer tendrá trato sexual con ningún animal. Eso es una depravación.gJI»No te acostarás con un hombre como quien se acuesta con una mujer. Eso es una abominación.I »No profanarás el nombre de tu Dios, entregando a tus hijos para que sean quemados como sacrificio a Moloc. Yo soy el SEÑOR.oHY»No tendrás trato sexual con la mujer de tu prójimo, para que no te hagas impuro por causa de ella.gGI»No tendrás relaciones sexuales con ninguna mujer durante su período de impureza menstrual.F9»No te casarás con la hermana de tu esposa, ni tendrás relaciones sexuales con ella mientras tu esposa viva, para no crear rivalidades entre ellas.fEG»No tendrás relaciones sexuales con dos mujeres que sean madre e hija, ni con las nietas de ellas, ya sea por parte de un hijo o de una hija de las mismas. Son parientes cercanas, de modo que eso sería una perversión.qD]»No tendrás relaciones sexuales con la mujer de tu hermano, porque sería como tenerlas con él mismo.rC_»No tendrás relaciones sexuales con tu nuera. No las tendrás, porque sería como tenerlas con tu hijo.pB[»No deshonrarás al hermano de tu padre, teniendo relaciones sexuales con su mujer, porque es tu tía.pA[ »No tendrás relaciones sexuales con la hermana de tu madre, porque sería como tenerlas con tu madre.p@[ »No tendrás relaciones sexuales con la hermana de tu padre, porque sería como tenerlas con tu padre.? »No tendrás relaciones sexuales con la hija que tu padre haya tenido con su mujer. No la deshonres, porque es tu hermana.> »No tendrás relaciones sexuales con la hija de tu hijo, ni con la hija de tu hija, porque sería deshonrarte a ti mismo.=  »No tendrás relaciones sexuales con tu hermana por parte de padre o de madre, ya sea nacida en la misma casa o en otro lugar.j<O»No tendrás relaciones sexuales con la esposa de tu padre, porque sería como tenerlas con él.r;_»No deshonrarás a tu padre, teniendo relaciones sexuales con tu madre. No lo hagas, porque es tu madre.}:u»Nadie se acercará a ningún pariente cercano para tener relaciones sexuales con él o con ella. Yo soy el SEÑOR.t9cObserven mis estatutos y mis preceptos, pues todo el que los practique vivirá por ellos. Yo soy el SEÑOR.t8csino que pondrán en práctica mis preceptos y observarán atentamente mis leyes. Yo soy el SEÑOR su Dios.#7ANo imitarán ustedes las costumbres de Egipto, donde antes habitaban, ni tampoco las de Canaán, adonde los llevo. No se conducirán según sus estatutos,E6que les dijera a los israelitas: «Yo soy el SEÑOR su Dios.%5 IEl SEÑOR le ordenó a Moisés[41Pero si no se lava la ropa ni se baña, sufrirá las consecuencias de su pecado.»_39»Todo nativo o extranjero que coma la carne de un animal que las fieras hayan matado o despedazado, deberá lavarse la ropa y bañarse con agua, y quedará impuro hasta el anochecer; después de eso quedará puro.T2#pues la vida de toda criatura está en su sangre. Por eso les he dicho: No coman la sangre de ninguna criatura, porque la vida de toda criatura está en la sangre; cualquiera que la coma será eliminado.*1O »Cuando un israelita o algún extranjero que viva entre ustedes cace algún animal o ave que sea lícito comer, le extraerá la sangre y la cubrirá con tierra,0 Por eso les digo: Ninguno de ustedes deberá comer sangre, ni tampoco deberá comerla el extranjero que viva entre ustedes.V/' Porque la vida de toda criatura está en la sangre. Yo mismo se la he dado a ustedes sobre el altar, para que hagan propiciación por ustedes mismos, ya que la propiciación se hace por medio de la sangre..9 »Cuando algún israelita o extranjero que viva entre ustedes coma cualquier clase de sangre, yo me pondré en su contra y lo eliminaré de su pueblo.{-q y no lo lleve a la entrada de la Tienda de reunión para ofrecerlo al SEÑOR, el tal será eliminado de su pueblo.i,M»Cuando algún israelita o extranjero que viva entre ustedes ofrezca un holocausto o sacrificioR+Y nunca más volverán a ofrecer ningún sacrificio a sus ídolos que tienen forma de machos cabríos, con los que se han prostituido. Éste es un estatuto perpetuo para ellos y para sus descendientes.*3El sacerdote derramará la sangre sobre el altar del SEÑOR, a la entrada de la Tienda de reunión, y quemará la grasa como aroma grato al SEÑOR.){El propósito de este mandamiento es que los israelitas lleven al SEÑOR los sacrificios que suelen hacer en el campo. Deberán llevarlos al sacerdote, a la entrada de la Tienda de reunión, y ofrecérselos al SEÑOR como sacrificios de comunión.k(Qserá considerado culpable de haber derramado sangre si no lleva el animal a la entrada de la Tienda de reunión y lo presenta como ofrenda al SEÑOR ante su santuario. Por lo tanto, ese israelita será eliminado de su pueblo.l'S»Cuando algún israelita sacrifique una res, un cordero o una cabra dentro o fuera del campamento,p&[que les dijera a Aarón y a sus hijos, y a todos los israelitas: «Esto es lo que ha mandado el SEÑOR:%% IEl SEÑOR le ordenó a MoisésU$%"»Éste les será un estatuto perpetuo: Una vez al año se deberá hacer propiciación por todos los israelitas a causa de todos sus pecados.» Y se hizo tal como el SEÑOR se lo había mandado a Moisés.8#k!y hará propiciación por el lugar santísimo, por la Tienda de reunión y por el altar. También hará propiciación por los sacerdotes y por toda la comunidad allí reunida."3 »La propiciación la realizará el sacerdote que haya sido ungido y ordenado como sucesor de su padre. Se pondrá las vestiduras sagradas de lino,f!GSerá para ustedes un día de completo reposo, en el cual ayunarán. Es un estatuto perpetuo. En dicho día se hará propiciación por ustedes para purificarlos, y delante del SEÑOR serán purificados de todos sus pecados.9m»Éste será para ustedes un estatuto perpetuo, tanto para el nativo como para el extranjero: El día diez del mes séptimo ayunarán y no realizarán ningún tipo de trabajo.~wEl que les prenda fuego deberá lavarse la ropa y bañarse. Sólo después de hacer esto podrá volver al campamento.lS»El novillo del sacrificio expiatorio y el macho cabrío del sacrificio expiatorio, cuya sangre se llevó para hacer propiciación por el santuario, se sacarán del campamento, y la piel, la carne y el excremento se quemarán.(K»El encargado de soltar el macho cabrío en el desierto deberá lavarse la ropa y bañarse con agua. Sólo después de hacer esto podrá volver al campamento.MAdemás, quemará sobre el altar la grasa del sacrificio expiatorio.BSe bañará con agua en un lugar santo y se volverá a vestir. Después saldrá y ofrecerá su propio holocausto y el del pueblo. Así hará propiciación por sí mismo y por el pueblo. ;»Entonces Aarón entrará en la Tienda de reunión, se quitará los vestidos de lino que se puso antes de entrar en el santuario, y allí los dejará.wiEl hombre soltará en el desierto al macho cabrío, y éste se llevará a tierra árida todas las iniquidades.1y le impondrá las manos sobre la cabeza. Confesará entonces todas las iniquidades y transgresiones de los israelitas, cualesquiera que hayan sido sus pecados. Así el macho cabrío cargará con ellos, y será enviado al desierto por medio de un hombre designado para esto.%»Cuando Aarón haya terminado de hacer propiciación por el santuario, la Tienda de reunión y el altar, presentará el macho cabrío vivo, y con el dedo rociará con sangre el altar siete veces. Así lo santificará y lo purificará de las impurezas de los israelitas.I »Aarón saldrá luego para hacer propiciación por el altar que está delante del SEÑOR. Tomará sangre del novillo y del macho cabrío, y la untará sobre cada uno de los cuernos del altar,Nadie deberá estar en la Tienda de reunión desde el momento en que Aarón entre para hacer propiciación en el santuario hasta que salga, es decir, mientras esté haciendo propiciación por sí mismo, por su familia y por toda la asamblea de Israel.|sAsí hará propiciación por el santuario para purificarlo de las impurezas y transgresiones de los israelitas, cualesquiera que hayan sido sus pecados. Hará lo mismo por la Tienda de reunión, que está entre ellos en medio de sus impurezas.q]»Luego degollará el macho cabrío del sacrificio expiatorio en favor del pueblo. Llevará su sangre detrás de la cortina, y hará con esa sangre lo mismo que hizo con la del novillo: la rociará sobre y delante del propiciatorio..WDespués tomará un poco de la sangre del novillo y la rociará con su dedo al costado oriental del propiciatorio; la rociará delante del propiciatorio siete veces.H  colocará entonces el incienso sobre el fuego, en presencia del SEÑOR, para que la nube de incienso cubra el propiciatorio que está sobre el arca del pacto. De esa manera Aarón no morirá.7i luego tomará del altar que está ante el SEÑOR un incensario lleno de brasas, junto con dos puñados llenos de incienso aromático en polvo, y los llevará tras la cortina;: o »Aarón presentará el novillo para su propio sacrificio expiatorio, y hará propiciación por él y por su familia. Degollará el novillo para su propio sacrificio expiatorio;  pero presentará vivo ante el SEÑOR, como propiciación, el macho cabrío que soltará en el desierto; es decir, lo enviará a Azazel.] 5 Aarón ofrecerá como sacrificio expiatorio el macho cabrío que le tocó al SEÑOR, yEntonces Aarón echará suertes sobre los dos machos cabríos, uno para el SEÑOR y otro para soltarlo en el desierto.q ]tomará los dos machos cabríos y los presentará ante el SEÑOR, a la entrada de la Tienda de reunión.xkDespués de que haya ofrecido el novillo del sacrificio expiatorio como propiciación por él y por su familia,»De la comunidad de los israelitas, Aarón tomará dos machos cabríos para el sacrificio expiatorio y un carnero para el holocausto.a=Se pondrá la túnica sagrada de lino y la ropa interior de lino. Se ceñirá con la faja de lino y se pondrá la tiara de lino. Éstas son las vestiduras sagradas que se pondrá después de haberse bañado con agua.~w»Aarón deberá entrar en el santuario con un novillo para el sacrificio expiatorio y un carnero para el holocausto.#ALe dijo el SEÑOR a Moisés: «Dile a tu hermano Aarón que no entre a cualquier hora en la parte del santuario que está detrás de la cortina, es decir, delante del propiciatorio que está sobre el arca, no sea que muera cuando yo aparezca en la nube por encima del propiciatorio. El SEÑOR le habló a Moisés después de la muerte de los dos hijos de Aarón, quienes murieron al acercarse imprudentemente al SEÑOR.+Q!a la que tenga flujo menstrual, al hombre y a la mujer que tenga relaciones sexuales con eyaculación, y a quien tenga relaciones sexuales con una mujer impura.»J »Esta ley se aplicará a quien quede impuro por derrame seminal,,SÜstedes deben mantener apartados de la impureza a los israelitas. Así evitarán que ellos mueran por haber contaminado mi santuario, que está en medio de ellos.0[quien ofrecerá uno como sacrificio expiatorio y el otro como holocausto. Así, en presencia del SEÑOR, el sacerdote hará propiciación por ella a causa de su flujo.#~AAl octavo día tomará dos tórtolas o dos pichones de paloma, y los llevará a la entrada de la Tienda de reunión, donde se los entregará al sacerdote,f}G»Cuando ella sane de su flujo, deberá esperar siete días para el rito de su purificación.|!»Todo el que toque cualquiera de estos objetos quedará impuro. Deberá lavarse la ropa y bañarse, y quedará impuro hasta el anochecer.<{s»Toda cama en la que se acueste mientras dure su flujo quedará impura, como durante su período. »Todo aquello sobre lo que se siente quedará impuro, como durante su período.Cz»Cuando una mujer tenga flujo continuo de sangre fuera de su período menstrual, o cuando se le prolongue el flujo, quedará impura todo el tiempo que le dure, como durante su período.Ry»Si un hombre tiene relaciones sexuales con esa mujer, se contaminará con su menstruación y quedará impuro durante siete días. Además, toda cama en la que él se acueste quedará también impura. x »Si alguien toca algún objeto que estuvo sobre su cama o en el lugar donde ella se sentó, quedará impuro hasta el anochecer.w»Todo el que toque algún objeto donde ella se haya sentado, deberá lavarse la ropa y bañarse, y quedará impuro hasta el anochecer.{vq»Todo el que toque la cama de esa mujer deberá lavarse la ropa y bañarse, y quedará impuro hasta el anochecer.Cu»Todo aquello sobre lo que ella se acueste mientras dure su período menstrual quedará impuro. »Todo aquello sobre lo que ella se siente durante su período menstrual quedará impuro.t-»Cuando a una mujer le llegue su menstruación, quedará impura durante siete días. »Todo el que la toque quedará impuro hasta el anochecer.s%»Cuando un hombre y una mujer tengan relaciones sexuales con eyaculación, ambos deberán bañarse, y quedarán impuros hasta el anochecer.xrkToda ropa o piel sobre la que haya caído semen deberá lavarse con agua, y quedará impura hasta el anochecer.zqo»Cuando un hombre tenga una eyaculación, deberá bañarse todo el cuerpo, y quedará impuro hasta el anochecer.7piquien ofrecerá una como sacrificio expiatorio y la otra como holocausto. Así, en presencia del SEÑOR, el sacerdote hará propiciación por el afectado a causa de su flujo.7oiAl octavo día tomará dos tórtolas o dos pichones de paloma, y se presentará ante el SEÑOR, a la entrada de la Tienda de reunión. Allí entregará las aves al sacerdote,7ni »Si al afectado le cesa el flujo, deberá esperar siete días para el rito de su purificación. Se lavará la ropa y se bañará con agua de manantial, y así quedará puro.m7 »Si el afectado por el flujo toca alguna vasija de barro, se romperá la vasija; si toca algún utensilio de madera, éste deberá lavarse con agua.8lk »Si el afectado por el flujo toca a alguien sin haberse lavado las manos con agua, el que fue tocado deberá lavarse la ropa y bañarse, y quedará impuro hasta el anochecer.hkK »Todo el que toque algún objeto que haya estado debajo del afectado por el flujo quedará impuro hasta el anochecer; el que transporte dicho objeto deberá lavarse la ropa y bañarse, y quedará impuro hasta el anochecer.Wj) »Toda montura sobre la que cabalgue el afectado por el flujo quedará impura.i1»Si el afectado por el flujo escupe sobre alguien no contaminado, éste deberá lavarse la ropa y bañarse, y quedará impuro hasta el anochecer.h!»Todo el que toque el cuerpo del afectado por el flujo deberá lavarse la ropa y bañarse con agua, y quedará impuro hasta el anochecer.g-»Todo el que se siente donde se haya sentado el afectado por el flujo deberá lavarse la ropa y bañarse, y quedará impuro hasta el anochecer.f »Todo el que toque la cama del afectado por el flujo deberá lavarse la ropa y bañarse, y quedará impuro hasta el anochecer.}eu»Será impura toda cama donde se acueste el afectado por el flujo, lo mismo que todo objeto sobre el que se siente.#dAlo mismo que el hombre, ya sea que su órgano sexual emita el flujo o que el flujo obstruya el órgano. »El flujo causa impureza en los siguientes casos:ncWque les dijeran a los israelitas: «Si algún hombre tiene un derrame seminal, tal derrame es impuro,1b aEl SEÑOR les ordenó a Moisés y a Aarónxak9para así poder enseñar al pueblo cuándo algo es puro o impuro. Ésta es la ley respecto a las infecciones.»9`o8o de inflamación, o erupción o mancha blancuzca3_c7o de moho, ya sea en la ropa o en una casa,W^)6»Ésta es la ley respecto a cualquier tipo de infección cutánea o de tiña,t]c5Soltará entonces el ave viva a campo abierto. Así hará propiciación por la casa, y ésta quedará pura.C\4Luego rociará la casa siete veces, y así la purificará con la sangre del ave, con el agua de manantial y con el ave viva, la madera de cedro, las ramas de hisopo y el paño escarlata..[W3tomará la madera de cedro, las ramas de hisopo, el paño escarlata y la otra ave viva, y mojará todo esto en la sangre del ave degollada y en el agua de manantial.YZ-2Degollará una de las aves sobre una vasija de barro llena de agua de manantial; Y 1»Para purificar la casa, el sacerdote deberá tomar dos aves, pedazos de madera de cedro, ramas de hisopo y un paño escarlata.&XG0»Si después de haber sido resanada la casa, el sacerdote la examina y el moho no se ha extendido, la declarará pura, porque la infección ha desaparecido.KW/y todo el que duerma o coma en dicha casa deberá lavarse la ropa.hVK.»Cualquiera que entre en la casa mientras esté clausurada quedará impuro hasta el anochecer,vUg-y deberán demolerla y arrojar, en un lugar impuro fuera de la ciudad, las piedras, el maderamen y el estuco. ]!~~}W||?{zzyyxww~w!v?uttWss|rrsqqqKppypQonmmllkkjjeii0hlggfke]ddcBbbb8aqa ``<__X^^j]]\\q[yZUYXXWWVV[VUU,TTSSxSRRQKPOOeO5NN+M'LLvLKK+JIIIHHGgFEEuDD%CmBBB:Af@{@??K>>>==<;;5:988?77A6\55'4433*22 11X00-/..N-,,w++}**)){)"(()''4&&,%%b%$c$#}"!!! )zAk#ipyi1q-`]  Z [ 5 .wwx?(]G Si se trata de animales impuros, se podrán rescatar pagando el valor fijado por el sacerdote, más una quinta parte. Si no se rescata, se venderá en el precio que el sacerdote haya fijado." ?»Sin embargo, nadie podrá consagrar la primera cría de su ganado, sea de res o de oveja, pues por derecho las primeras crías le pertenecen al SEÑOR.n W»Todo precio se fijará según la tasación oficial del santuario, que es de diez gramos por moneda.l SEn el año del jubileo, el campo volverá a ser parte de la heredad familiar de su dueño anterior.F el sacerdote determinará su precio según el tiempo que falte para el año del jubileo. Ese mismo día, el que consagra el campo pagará el monto de su valor. Es algo consagrado al SEÑOR.f G»Si alguno compra un campo que no sea parte de su heredad familiar, y lo consagra al SEÑOR,Cuando en el jubileo el campo quede libre, será consagrado como campo reservado para el SEÑOR, y pasará a ser propiedad del sacerdote.NPero si no lo rescata, o se lo vende a otro, ya no podrá rescatarlo.+Q»Si el que consagra su campo realmente quiere rescatarlo, deberá añadir una quinta parte al valor que haya fijado el sacerdote, y el campo volverá a ser suyo.3apero si lo consagra después del jubileo, el sacerdote hará el cálculo según el número de años que falten para el próximo jubileo, con el descuento correspondiente.X+Si consagra su campo a partir del año del jubileo, dicho precio se mantendrá;»Si alguno consagra al SEÑOR parte del campo de su heredad familiar, su precio se determinará según la cantidad de semilla que se requiera para sembrarlo, a razón de cincuenta monedas de plata por cada doscientos veinte litros de semilla de cebada.7Si el que consagró su casa quiere rescatarla, deberá añadir una quinta parte al valor que haya fijado el sacerdote, y la casa volverá a ser suya.'I»Si alguno consagra su casa al SEÑOR, el sacerdote determinará su valor. El cálculo aplicado por el sacerdote deberá aceptarse, cualquiera que éste sea.xk Si el dueño quiere rescatar el animal, deberá añadir una quinta parte al valor que haya fijado el sacerdote. quien determinará el valor del animal. El cálculo aplicado por el sacerdote deberá aceptarse, cualquiera que éste sea.u~e »Si lo que se presenta como ofrenda al SEÑOR es un animal impuro, se llevará el animal ante el sacerdote,(}K No podrá cambiarse ni sustituirse un animal bueno por uno malo, ni un animal malo por uno bueno. Si se cambia un animal por otro, ambos quedarán consagrados.| »Si lo que se presenta como ofrenda al SEÑOR es un animal, éste quedará consagrado por haber sido ofrecido al SEÑOR.M{»Si quien hace el voto es tan pobre que ni el precio estipulado puede pagar, se le hará comparecer ante el sacerdote, el cual fijará el valor a pagar, según los recursos de quien haga el voto.z{»Por los varones mayores de sesenta años se pagarán quince monedas, y diez monedas por las mujeres de la misma edad.|ys»Por los niños de un mes a cinco años se pagarán cinco monedas, y tres monedas por las niñas de la misma edad.x »Por los varones de cinco a veinte años de edad se pagarán veinte monedas, y diez monedas por las mujeres de la misma edad.?w{»Por las mujeres se pagarán treinta monedas de plata.3vase aplicará el siguiente cálculo: »Por los varones de veinte a sesenta años de edad se pagarán cincuenta monedas de plata, según la tasación oficial del santuario. u que les dijera a los israelitas: «Cuando alguien quiera hacerle al SEÑOR un voto especial equivalente al valor de una persona,%t IEl SEÑOR le ordenó a Moiséss#.Éstos son los estatutos, preceptos y leyes que, por medio de Moisés, estableció el SEÑOR en el monte Sinaí entre él y los israelitas.0r[-Antes bien, recordaré en su favor el pacto que hice con sus antepasados, a quienes, a la vista de las naciones, saqué de Egipto para ser su Dios. Yo soy el SEÑOR.»Qq,»A pesar de todo, y aunque estén en la tierra de sus enemigos, no los rechazaré ni los aborreceré hasta el punto de exterminarlos, ni romperé tampoco mi pacto con ellos. Yo soy el SEÑOR su Dios.Tp#+Al abandonar ellos la tierra, ésta disfrutará de sus sábados mientras permanezca deshabitada. Pero tendrán que reconocer sus pecados, por cuanto rechazaron mis preceptos y aborrecieron mis estatutos.loS*entonces me acordaré de mi pacto con Jacob, Isaac y Abraham, y también me acordaré de la tierra.n)las cuales me han obligado a enviarlos al país de sus enemigos, y si su obstinado corazón se humilla y reconoce su pecado,rm_(»Pero si confiesan su maldad y la maldad de sus padres, y su traición y constante rebeldía contra mí,l}'Aquellos de ustedes que sobrevivan serán abatidos en país enemigo, porque a sus pecados se añadirá el de sus padres.Uk%&Perecerán en medio de las naciones; el país de sus enemigos los devorará. j %Como si huyeran de la espada, tropezarán unos con otros sin que nadie los persiga, y no podrán hacerles frente a sus enemigos. i$»En cuanto a los que sobrevivan, tan profundo será el temor que les infundiré en tierra de sus enemigos, que hasta el susurro de una hoja movida por el viento los pondrá en fuga. Correrán como quien huye de la espada, y caerán sin que nadie los persiga.h#Mientras la tierra esté desolada, tendrá el descanso que no tuvo durante los años sabáticos en que ustedes la habitaron.Ug%"Entonces la tierra disfrutará de sus años sabáticos todo el tiempo que permanezca desolada, mientras ustedes vivan en el país de sus enemigos. Así la tierra descansará y disfrutará de sus sábados.f!Los dispersaré entre las naciones: desenvainaré la espada, y los perseguiré hasta dejar desolada su tierra, y en ruinas sus ciudades.eeE De tal manera asolaré al país, que sus enemigos que vengan a ocuparlo quedarán atónitos. dconvertiré en ruinas sus ciudades, y asolaré sus santuarios. No me complaceré más en el aroma de sus ofrendas, que me era grato.6cgDestruiré sus santuarios paganos, demoleré sus altares de incienso, y amontonaré sus cadáveres sobre las figuras sin vida de sus ídolos. Volcaré mi odio sobre ustedes;Eby tendrán que comerse la carne de sus hijos y de sus hijas.ra_entonces yo también me pondré definitivamente en su contra. Siete veces los castigaré por sus pecados,^`7»Si a pesar de esto todavía no me obedecen, sino que continúan oponiéndose a mí,3_aCuando yo destruya sus trigales, diez mujeres hornearán para ustedes pan en un solo horno. Y lo distribuirán racionado, de tal manera que comerán pero no se saciarán.-^UDejaré caer sobre ustedes la espada de la venganza prescrita en el pacto. Cuando se retiren a sus ciudades, les enviaré una plaga, y caerán en poder del enemigo.g]Iyo también seguiré oponiéndome a ustedes. Yo mismo los heriré siete veces por sus pecados.d\C»Si a pesar de todo esto no aceptan mi disciplina, sino que continúan oponiéndose a mí,+[QLanzaré sobre ustedes fieras salvajes, que les arrebatarán sus hijos y destruirán su ganado. De tal manera los diezmarán, que sus caminos quedarán desiertos.~Zw»Si a pesar de esto siguen oponiéndose a mí, y se niegan a obedecerme, siete veces los castigaré por sus pecados.qY]por lo que en vano agotarán sus fuerzas, y ni el suelo ni los árboles del campo les darán sus frutos.pX[Yo quebrantaré su orgullo y terquedad. Endureceré el cielo como el hierro y la tierra como el bronce,fWG»Si después de todo esto siguen sin obedecerme, siete veces los castigaré por sus pecados.VYo les negaré mi favor, y sus adversarios los derrotarán. Sus enemigos los dominarán, y ustedes huirán sin que nadie los persiga.mUUentonces yo mismo los castigaré con un terror repentino, con enfermedades y con fiebre que los debilitarán, les harán perder la vista y acabarán con su vida. En vano sembrarán su semilla, porque se la comerán sus enemigos.Tsino que desprecian mis estatutos y aborrecen mis preceptos, y dejan de poner por obra todos mis mandamientos, violando así mi pacto,PS»Si ustedes no me obedecen ni ponen por obra todos estos mandamientos,)RM Yo soy el SEÑOR su Dios, que los saqué de Egipto para que dejaran de ser esclavos. Yo rompí las coyundas de su yugo y los hice caminar con la cabeza erguida.OQ Caminaré entre ustedes. Yo seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo.JP Estableceré mi morada en medio de ustedes, y no los aborreceré.zOo Todavía estarán comiendo de la cosecha del año anterior cuando tendrán que sacarla para dar lugar a la nueva.rN_ »Yo les mostraré mi favor. Yo los haré fecundos. Los multiplicaré, y mantendré mi pacto con ustedes.MCinco de ustedes perseguirán a cien, y cien de ustedes perseguirán a diez mil, y ante ustedes sus enemigos caerán a filo de espada.NLPerseguirán a sus enemigos, y ante ustedes caerán a filo de espada. K;»Yo traeré paz al país, y ustedes podrán dormir sin ningún temor. Quitaré de la tierra las bestias salvajes, y no habrá guerra en su territorio.Jla trilla durará hasta la vendimia, y la vendimia durará hasta la siembra. Comerán hasta saciarse y vivirán seguros en su tierra.dICyo les enviaré lluvia a su tiempo, y la tierra y los árboles del campo darán sus frutos;VH'»Si se conducen según mis estatutos, y obedecen fielmente mis mandamientos,ZG/»Observen mis sábados y muestren reverencia por mi santuario. Yo soy el SEÑOR..F Y»No se hagan ídolos, ni levanten imágenes ni piedras sagradas. No coloquen en su territorio piedras esculpidas ni se inclinen ante ellas. Yo soy el SEÑOR su Dios.]E57»Los israelitas son mis siervos. Yo los saqué de Egipto. Yo soy el SEÑOR su Dios.D6»Si tu compatriota no es rescatado por ninguno de esos medios, tanto él como sus hijos quedarán en libertad en el año del jubileo.~Cw5Ustedes vigilarán que su dueño lo trate como a los que trabajan por contrato anual, y que no lo trate con crueldad.vBg4Si sólo faltan pocos años para el jubileo, calculará y pagará por su rescate en proporción a esos años.mAU3Si aún faltan muchos años, pagará por su rescate una suma proporcional a la que se pagó por él.f@G2Él y su dueño calcularán el tiempo transcurrido, desde el año en que se vendió hasta el año del jubileo. El precio de su liberación se determinará en proporción al sueldo de un jornalero por ese número de años.z?o1un tío, un primo o cualquier otro de sus parientes. Y si llegara a prosperar, él mismo podrá pagar su rescate.{>q0no perderá su derecho a ser rescatado después de haberse vendido. Podrá rescatarlo cualquiera de sus parientes:A=}/»Si un extranjero o un residente transitorio entre ustedes se enriquece, y uno de tus compatriotas se empobrece y tiene que venderse a un extranjero o a un familiar de ese extranjero,<+.y podrán dejárselos a sus hijos como herencia para que les sirvan de por vida. En lo que respecta a tus compatriotas, no serás un amo cruel.3;a-También podrás comprar esclavos nacidos en tu país, siempre y cuando sean de las familias extranjeras que vivan en medio de ustedes. Ellos serán propiedad de ustedes,q:],»Asegúrate de que tus esclavos y esclavas provengan de las naciones vecinas; allí podrás comprarlos.<9u+No serás un amo cruel, sino que temerás a tu Dios.r8_*Todos los israelitas son mis siervos. Yo los saqué de Egipto, así que no serán vendidos como esclavos.7)Entonces lo pondrás en libertad junto con sus hijos, y podrán volver a su propia familia y a la heredad de sus antepasados.6(Trátalo como al jornalero o como al residente transitorio que vive entre ustedes. Trabajará para ti, sólo hasta el año del jubileo.z5o'»Si alguno de tus compatriotas se empobrece y se ve obligado a venderse a ti, no lo hagas trabajar como esclavo.p4[&Yo soy el SEÑOR su Dios, que los saqué de Egipto para darles la tierra de Canaán y para ser su Dios.i3M%Tampoco le prestarás dinero con intereses ni le impondrás recargo a los víveres que le fíes.25$No le exigirás interés cuando le prestes dinero o víveres, sino que temerás a tu Dios; así tu compatriota podrá seguir viviendo entre ustedes.H1 #»Si alguno de tus compatriotas se empobrece y no tiene cómo sostenerse, ayúdale como lo harías con el extranjero o con el residente transitorio; así podrá seguir viviendo entre ustedes.f0G"Pero los campos alrededor de sus ciudades no se venderán, pues son su propiedad inalienable.a/=!Si alguno de los levitas hace valer su derecho, la casa que vendió en una de sus ciudades se le devolverá en el jubileo, porque las casas en las ciudades de los levitas son su heredad familiar entre los israelitas.i.M »Los levitas tendrán siempre el derecho de rescatar sus casas en las ciudades de su propiedad.-»Las casas que estén en aldeas sin murallas se considerarán campo abierto, pero podrán rescatarse y se devolverán en el jubileo.,,SSi no rescata la casa antes de cumplirse el año, no se le devolverá en el jubileo sino que pasará a ser propiedad perpetua del comprador y de sus descendientes.F+»Si alguno vende una casa en una ciudad amurallada, tendrá derecho a rescatarla durante un año completo a partir de la fecha de venta. Ése es el tiempo que dura su derecho a rescatarla.T*#Pero si no consigue lo suficiente para rescatarla, la tierra quedará en posesión del comprador hasta el año del jubileo, cuando el que la vendió la recobrará, y ésta volverá a su heredad familiar. );deberá calcular el número de años transcurridos desde la venta y reembolsar el saldo a quien se la haya comprado. Así podrá volver a su propiedad.(5Si el hombre no tiene a nadie que pague el rescate a su favor, pero él mismo llega a prosperar y consigue lo suficiente para rescatar su propiedad,7'i»En el caso de que uno de tus compatriotas se empobrezca y tenga que vender parte de su heredad familiar, su pariente más cercano rescatará lo que su hermano haya vendido.n&WPor tanto, en el país habrá la posibilidad de recobrar todo terreno que haya sido heredad familiar.%»La tierra no se venderá a perpetuidad, porque la tierra es mía y ustedes no son aquí más que forasteros y huéspedes.0$[Cuando ustedes siembren durante el octavo año, todavía estarán comiendo de la cosecha anterior, y continuarán comiendo de ella hasta la cosecha del año siguiente.#déjenme decirles que en el sexto año les enviaré una bendición tan grande que la tierra producirá como para tres años."{»Si acaso se preguntan: “¿Qué comeremos en el séptimo año, si no plantamos ni cosechamos nuestros productos?”,W!)La tierra dará su fruto, y comerán hasta saciarse, y allí vivirán seguros.i M»Pongan en práctica mis estatutos y observen mis preceptos, y habitarán seguros en la tierra.gINo se explotarán los unos a los otros, sino que temerán a su Dios. Yo soy el SEÑOR su Dios.gISi aún faltan muchos años para el jubileo, aumentarás el precio en la misma proporción; pero si faltan pocos, rebajarás el precio proporcionalmente, porque lo que se te está vendiendo es sólo el número de cosechas.PTú comprarás de tu prójimo a un precio proporcional al número de años que falten para el próximo jubileo, y él te venderá a un precio proporcional al número de años que queden por cosechar.jO»Si entre ustedes se realizan transacciones de compraventa, no se exploten los unos a los otros.I  »En el año de jubileo cada uno volverá a su heredad familiar.wi Ese año es jubileo y será santo para ustedes. Comerán solamente lo que los campos produzcan por sí mismos.4c El año cincuenta será para ustedes un jubileo: ese año no sembrarán ni cosecharán lo que haya brotado por sí mismo, ni tampoco vendimiarán las viñas no cultivadas.S! El año cincuenta será declarado santo, y se proclamará en el país la liberación de todos sus habitantes. Será para ustedes un jubileo, y cada uno volverá a su heredad familiar y a su propio clan.vg y el día diez del mes séptimo, es decir, el día del Perdón, harás resonar la trompeta por todo el país.}u»Siete veces contarás siete años sabáticos, de modo que los siete años sabáticos sumen cuarenta y nueve años, ;También podrán alimentarse tu ganado y los animales que haya en el país. Todo lo que la tierra produzca ese año será sólo para el consumo diario.JSin embargo, de todo lo que la tierra produzca durante ese año sabático, podrán comer no sólo tú sino también tu siervo y tu sierva, el jornalero y el residente transitorio entre ustedes.5no segarás lo que haya brotado por sí mismo ni vendimiarás las uvas de tus viñas no cultivadas. La tierra gozará de un año completo de reposo.pero llegado el séptimo año la tierra gozará de un año de reposo en honor al SEÑOR. No sembrarás tus campos ni podarás tus viñas;cADurante seis años sembrarás tus campos, podarás tus viñas y cosecharás sus productos;/Yque les dijera a los israelitas: «Cuando ustedes hayan entrado en la tierra que les voy a dar, la tierra misma deberá observar un año de reposo en honor al SEÑOR.8 oEn el monte Sinaí el SEÑOR le ordenó a MoisésJMoisés les comunicó todo esto a los israelitas, y ellos sacaron al blasfemo fuera del campamento, y allí lo apedrearon. Los israelitas procedieron tal como el SEÑOR se lo ordenó a Moisés.h KUna sola ley regirá, tanto para el nativo como para el extranjero. Yo soy el SEÑOR su Dios.»p [»Todo el que mate un animal reparará el daño, pero el que mate a un hombre será condenado a muerte.y mfractura por fractura, ojo por ojo, diente por diente. Sufrirá en carne propia el mismo daño que haya causado.Y -»Al que lesione a su prójimo se le infligirá el mismo daño que haya causado:] 5»El que le quite la vida a algún animal ajeno, reparará el daño con otro animal.N»El que le quite la vida a otro ser humano será condenado a muerte.{Además, todo el que pronuncie el nombre del SEÑOR al maldecir a su prójimo será condenado a muerte. Toda la asamblea lo apedreará. Sea extranjero o nativo, si pronuncia el nombre del SEÑOR al maldecir a su prójimo, será condenado a muerte.saDiles a los israelitas: “Todo el que blasfeme contra su Dios sufrirá las consecuencias de su pecado.”«Saca al blasfemo fuera del campamento. Quienes lo hayan oído impondrán las manos sobre su cabeza, y toda la asamblea lo apedreará.-W Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés:V' Y lo pusieron bajo arresto hasta que el SEÑOR les dijera qué hacer con él.R Pero el hijo de la mujer israelita, al lanzar una maldición, pronunció el nombre del SEÑOR; así que se lo llevaron a Moisés. (El nombre de su madre era Selomit hija de Dibrí, de la tribu de Dan.)3a Entre los israelitas vivía un hombre, hijo de madre israelita y de padre egipcio. Y sucedió que un día este hombre y un israelita iniciaron un pleito en el campamento.L El pan les pertenece a Aarón y a sus hijos, quienes lo comerán en un lugar santo. Es una parte sumamente sagrada de las ofrendas que se presentan por fuego al SEÑOR. Es un estatuto perpetuo.»}uEste pan se dispondrá regularmente ante el SEÑOR todos los sábados. Éste es un pacto perpetuo de los israelitas.v~gEn cada hilera pondrás incienso puro. Así el pan será una ofrenda memorial presentada por fuego al SEÑOR.a}=Ponlas ante el SEÑOR sobre la mesa de oro puro, en dos hileras de seis tortas cada una._|9»Toma flor de harina y hornea doce tortas de pan. Cada torta debe pesar cuatro kilos.w{iLas lámparas que están sobre el candelabro de oro puro se mantendrán siempre encendidas delante del SEÑOR.Tz#Aarón preparará las lámparas en la Tienda de reunión, fuera de la cortina del pacto, para que ardan delante del SEÑOR toda la noche. Éste será un estatuto perpetuo para las generaciones venideras.+yQ«Manda a los israelitas que te traigan aceite puro de olivas prensadas, para la iluminación del santuario. Así las lámparas se mantendrán siempre encendidas.#x EEl SEÑOR le dijo a Moisés:Ww),Así anunció Moisés a los israelitas las fiestas establecidas por el SEÑOR. v+para que sus descendientes sepan que yo hice vivir así a los israelitas cuando los saqué de Egipto. Yo soy el SEÑOR su Dios.»kuQ*Durante siete días vivirán bajo enramadas. Todos los israelitas nativos vivirán bajo enramadas,9tm)Cada año, durante siete días, celebrarán esta fiesta en honor al SEÑOR. La celebrarán en el mes séptimo. Éste será un estatuto perpetuo para las generaciones venideras.Ks(El primer día tomarán frutos de los mejores árboles, ramas de palmera, de árboles frondosos y de sauces de los arroyos, y durante siete días se regocijarán en presencia del SEÑOR su Dios.Xr+'»A partir del día quince del mes séptimo, luego de que hayan recogido los frutos de la tierra, celebrarán durante siete días la fiesta del SEÑOR. El primer día y el octavo serán de descanso especial.q&Todas estas fiestas son adicionales a los sábados del SEÑOR y a los tributos y ofrendas votivas o voluntarias que ustedes le presenten. p;%»Éstas son las fiestas que el SEÑOR ha establecido, y a las que ustedes habrán de convocar como fiestas solemnes en su honor, para presentarle ofrendas por fuego, holocaustos, ofrendas de cereal, y sacrificios y ofrendas de libación, tal como está prescrito para cada día.toc$Durante siete días le presentarán al SEÑOR ofrendas por fuego. Al octavo día celebrarán una fiesta solemne en honor al SEÑOR y volverán a presentarle ofrendas por fuego. Es una fiesta solemne; ese día no harán ningún trabajo.pn[#El primer día se celebrará una fiesta solemne en honor al SEÑOR. Ese día no harán ningún trabajo. m;"que les dijera a los israelitas: «El día quince del mes séptimo comienza la fiesta de las Enramadas en honor al SEÑOR, la cual durará siete días.&lI!El SEÑOR le ordenó a Moisés5ke Será para ustedes un sábado de solemne reposo, y deberán observar el ayuno. Este sábado lo observarán desde la tarde del día nueve del mes hasta la tarde siguiente.»jPor tanto, no harán ustedes ningún trabajo. Éste será un estatuto perpetuo para todos sus descendientes, dondequiera que habiten.Yi-Si alguien hace algún trabajo en ese día, yo mismo lo eliminaré de su pueblo.Ih Cualquiera que no observe el ayuno será eliminado de su pueblo.g#En ese día no harán ningún tipo de trabajo, porque es el día del Perdón, cuando se hace expiación por ustedes ante el SEÑOR su Dios.%fE«El día diez del mes séptimo es el día del Perdón. Celebrarán una fiesta solemne en honor al SEÑOR, y ayunarán y le presentarán ofrendas por fuego.$eEEl SEÑOR le dijo a Moisés:bd?Ese día no harán ningún trabajo, sino que presentarán al SEÑOR ofrendas por fuego.»Ccque les dijera a los israelitas: «El primer día del mes séptimo será para ustedes un día de reposo, una conmemoración con toques de trompeta, una fiesta solemne en honor al SEÑOR.'bK6El SEÑOR le ordenó a Moisés\a3»Cuando llegue el tiempo de la cosecha, no sieguen hasta el último rincón del campo ni recojan todas las espigas que queden de la mies. Déjenlas para los pobres y los extranjeros. Yo soy el SEÑOR su Dios.»U`%Ese mismo día convocarán ustedes a una fiesta solemne en honor al SEÑOR, y en ese día no harán ningún trabajo. Éste será un estatuto perpetuo para todos tus descendientes, dondequiera que habiten.9_mEl sacerdote mecerá los dos corderos, junto con el pan de las primicias. Son una ofrenda mecida ante el SEÑOR, una ofrenda consagrada al SEÑOR y reservada para el sacerdote.^}Luego sacrificarán un macho cabrío como ofrenda por el pecado, y dos corderos de un año como sacrificio de comunión. ]Junto con el pan deberán presentar siete corderos de un año, sin defecto, un novillo y dos carneros. Serán, junto con sus ofrendas de cereal y sus ofrendas de libación, un holocausto al SEÑOR, una ofrenda presentada por fuego, de aroma grato al SEÑOR..\WDesde su lugar de residencia le llevarán al SEÑOR, como ofrenda mecida de las primicias, dos panes hechos con cuatro kilos de flor de harina, cocidos con levadura.&[GEn otras palabras, contarán cincuenta días incluyendo la mañana siguiente al séptimo sábado; entonces presentarán al SEÑOR una ofrenda de grano nuevo.!Z=»A partir del día siguiente al sábado, es decir, a partir del día en que traigan la gavilla de la ofrenda mecida, contarán siete semanas completas.@Y{No comerán pan, ni grano tostado o nuevo, hasta el día en que traigan esta ofrenda a su Dios. Éste será un estatuto perpetuo para todos tus descendientes, dondequiera que habiten.BX También presentarán cuatro kilos de harina fina mezclada con aceite, como ofrenda de cereal, ofrenda por fuego, de aroma grato al SEÑOR, y un litro de vino como ofrenda de libación.lWS Ese mismo día sacrificarán ustedes un cordero de un año, sin defecto, como holocausto al SEÑOR.V} El sacerdote mecerá la gavilla ante el SEÑOR para que les sea aceptada. La mecerá a la mañana siguiente del sábado.JU que les dijera a los israelitas: «Cuando ustedes hayan entrado en la tierra que les voy a dar, y sieguen la mies, deberán llevar al sacerdote una gavilla de las primeras espigas que cosechen.&TI El SEÑOR le ordenó a Moisés,SSDurante siete días presentarán al SEÑOR ofrendas por fuego, y el séptimo día celebrarán una fiesta solemne en su honor; ese día no harán ningún trabajo.»gRIEl primer día celebrarán una fiesta solemne en su honor; ese día no harán ningún trabajo.Q%El día quince del mismo mes comienza la fiesta de los Panes sin levadura en honor al SEÑOR. Durante siete días comerán pan sin levadura.dPC»La Pascua del SEÑOR comienza el día catorce del mes primero, a la hora del crepúsculo.#OA»Éstas son las fiestas que el SEÑOR ha establecido, las fiestas solemnes en su honor que ustedes deberán convocar en las fechas señaladas para ellas:hNK»Trabajarán ustedes durante seis días, pero el séptimo día es de reposo, es un día de fiesta solemne en mi honor, en el que no harán ningún trabajo. Dondequiera que ustedes vivan, será sábado consagrado al SEÑOR.?Myque les dijera a los israelitas: «Éstas son las fiestas que yo he establecido, y a las que ustedes han de convocar como fiestas solemnes en mi honor. Yo, el SEÑOR, las establecí.%L IEl SEÑOR le ordenó a MoisésFK!Yo los saqué de Egipto para ser su Dios. Yo soy el SEÑOR.»J »No profanen mi santo nombre sino reconózcanme como santo en medio de los israelitas. Yo soy el SEÑOR, que los santifica.NI»Obedezcan mis mandamientos y pónganlos por obra. Yo soy el SEÑOR.\H3Deberá comerse ese mismo día, sin dejar nada para el siguiente. Yo soy el SEÑOR.uGe»Cuando sacrifiquen una ofrenda de acción de gracias al SEÑOR, háganlo de tal modo que les sea aceptada.JF»No degollarán el mismo día una vaca o una oveja con su cría.8Ek«Cuando nazca un ternero, un cordero o un cabrito, se quedará con su madre durante siete días. Del octavo día en adelante será aceptable al SEÑOR como ofrenda por fuego.$DEEl SEÑOR le dijo a Moisés:0C[No recibirán de manos de un extranjero animales así, para ofrecerlos como alimento del Dios de ustedes. No se les aceptarán porque son deformes y tienen defectos.»B»No ofrecerán al SEÑOR ningún animal con los testículos lastimados, magullados, cortados o arrancados. No harán esto en su tierra.A'Podrán presentar como ofrenda voluntaria una res o una oveja deforme o enana, pero tal ofrenda no será aceptada en cumplimiento de un voto.5@eNo deberán presentarle al SEÑOR, como ofrenda por fuego, animales ciegos, cojos, mutilados, llagados, sarnosos ni tiñosos. No ofrecerán en el altar ningún animal así.^?7»Si alguien, para cumplir un voto especial o como ofrenda voluntaria, le presenta al SEÑOR ganado vacuno u ovino como sacrificio de comunión, para que el animal le sea aceptado no deberá tener ningún defecto.Z>/No presenten ningún animal que tenga algún defecto, porque no se les aceptará.t=cpara que le sea aceptado deberá presentar un macho sin defecto de entre el ganado vacuno, ovino o cabrío.c<Aque les dijera a Aarón y a sus hijos, y a todos los israelitas: «Si alguno de ustedes, sea israelita o extranjero residente en Israel, presenta un holocausto al SEÑOR para cumplir un voto, o como ofrenda voluntaria,&;IEl SEÑOR le ordenó a Moisés":?porque al permitir que las coman harán recaer sobre sí mismos un pecado que requiere un sacrificio por la culpa. Yo soy el SEÑOR, que los santifico.»l9S»No deberán los sacerdotes profanar las ofrendas sagradas que los israelitas presentan al SEÑOR,8)»Si inadvertidamente alguien come de una ofrenda sagrada, deberá restituir la ofrenda al sacerdote y añadirle una quinta parte de su valor.w7i Pero si queda viuda o divorciada y, sin haber tenido hijos, regresa a la casa de su padre como cuando era soltera, entonces sí podrá comer del alimento de su padre. Pero nadie ajeno a la familia sacerdotal está autorizado para comerlo. 6 Si la hija de un sacerdote se casa con alguien que no sea sacerdote, no podrá comer de las ofrendas recibidas como contribución.t5c Pero sí podrá comer de ellas el esclavo comprado por un sacerdote, y el esclavo nacido en casa del mismo.45 »Nadie ajeno a la familia sacerdotal comerá de las ofrendas sagradas, ni tampoco comerá de ellas ningún huésped del sacerdote, ni su jornalero.93m »Los sacerdotes cumplirán con mis instrucciones, y así no pecarán ni sufrirán la muerte por haber profanado las ofrendas. Yo soy el SEÑOR, que santifico a los sacerdotes. 2No deberá comer nada que sea hallado muerto o despedazado por las fieras, pues de lo contrario quedará impuro. Yo soy el SEÑOR.{1qy al ponerse el sol quedará puro. Después de esto podrá comer de las ofrendas sagradas, porque son su alimento.0quedará impuro hasta el anochecer. Por tanto, se abstendrá de comer de las ofrendas sagradas. Lavará su cuerpo con agua,T/#o que toque algún animal u hombre impuros, cualquiera que sea la impureza, x~~}}?|s|{8zz yyxxxxNwwwPwvvvButts{sr1qppoo9nLmllkk8jIihhggYfnfe'ddcc1bbboa^`}`_%^^]]@\\\0[[|ZZ5YYzY#XXlWVVUUbUTTZSSRRnRQQgPOOfNN4MMzL~LWKKUJJ IaI:HGGFFFqFCFEE3DDD0CBBnAAA^@???0>==g(Incluye a todos los varones de treinta a cincuenta años que sean aptos para servir en la Tienda de reunión.P=(»Haz un censo de los meraritas por clanes y por familias patriarcales.<{(El servicio de los clanes de Guersón en la Tienda de reunión será supervisado por Itamar, hijo del sacerdote Aarón.N;(Todo su trabajo, ya sea transportando los utensilios o sirviendo en la Tienda, deberán hacerlo bajo la dirección de Aarón y de sus hijos. De ellos será la responsabilidad de todo el transporte.: (También transportarán el cortinaje del atrio y la cortina que está a la entrada del atrio que rodea el santuario y el altar, junto con las cuerdas y todos los utensilios necesarios para su servicio. Deberán ocuparse de todo lo relacionado con éstos.19](Llevarán las cortinas del santuario, la Tienda de reunión, su toldo, la cubierta de piel de delfín que va encima, y la cortina de la entrada a la Tienda de reunión.Y8-(»El ministerio de los clanes guersonitas consiste en encargarse del transporte.w7i(Incluyan a todos los varones de treinta a cincuenta años que sean aptos para servir en la Tienda de reunión.]65(«Hagan también un censo de los guersonitas por clanes y por familias patriarcales.05](El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:i4M(Pero los coatitas no mirarán ni por un momento las cosas sagradas; de lo contrario, morirán.»03[(Para que no mueran cuando se acerquen a las cosas más sagradas, deberán hacer lo siguiente: Aarón y sus hijos asignarán a cada uno lo que deba hacer y transportar.`2;(«Asegúrense de que los clanes de Coat no vayan a ser eliminados de la tribu de Leví.01](El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:p0[(»En cambio, Eleazar hijo de Aarón estará a cargo del aceite para el candelabro, del incienso aromático, de la ofrenda permanente de cereal y del aceite de la unción. Además, cuidará del santuario y de todos sus utensilios.»9/m(»Cuando Aarón y sus hijos hayan terminado de cubrir el santuario y todos sus accesorios, los israelitas podrán ponerse en marcha. Entonces vendrán los coatitas para transportar el santuario, pero sin tocarlo para que no mueran. También transportarán los objetos que están en la Tienda de reunión.r._(Sobre el altar pondrán todos los utensilios que usan en su ministerio: ceniceros, tenedores, tenazas, aspersorios y todos los utensilios del altar. Luego lo cubrirán con piel de delfín y le colocarán las varas para transportarlo.a-=( »Al altar del holocausto le quitarán las cenizas y lo cubrirán con un paño carmesí.2,_( »Envolverán en un paño púrpura todos los utensilios con los que ministran en el santuario, los cubrirán con piel de delfín, y luego los colocarán sobre las andas.+( »Extenderán un paño púrpura sobre el altar de oro, lo cubrirán con piel de delfín y le colocarán las varas para transportarlo.v*g( Después cubrirán el candelabro y todos sus accesorios con piel de delfín, y lo colocarán sobre las andas.)#( »Con un paño púrpura cubrirán el candelabro y sus lámparas, cortapabilos, ceniceros y utensilios que sirven para suministrarle aceite.((Sobre todo esto extenderán un paño escarlata. Luego cubrirán la mesa con piel de delfín y le colocarán las varas para transportarla.^'7(»Sobre la mesa de la presencia del SEÑOR extenderán un paño púrpura y colocarán los platos, las bandejas, los tazones y las jarras para las libaciones. También estará allí el pan de la ofrenda permanente.y&m(Después la cubrirán con piel de delfín y con un paño púrpura, y le colocarán las varas para transportarla.8%k(Cuando los israelitas deban ponerse en marcha, Aarón y sus hijos entrarán en el santuario y descolgarán la cortina que lo resguarda, y con ella cubrirán el arca del pacto.p$[(»El ministerio de los coatitas en la Tienda de reunión consiste en cuidar de las cosas más sagradas.# (Incluye en él a todos los varones de treinta a cincuenta años de edad que sean aptos para trabajar en la Tienda de reunión.i"M(«Hagan un censo, por clanes y por familias patriarcales, de los levitas que descienden de Coat./! ](El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:j O(3Luego entregó ese dinero a Aarón y a sus hijos, tal como el SEÑOR mismo se lo había ordenado.tc(2En total recaudó mil trescientas sesenta y cinco monedas de plata, según la moneda oficial del santuario.}u(1Moisés recaudó el dinero del rescate de los israelitas que excedían al número de los rescatados por los levitas.wi(0Esa suma se la entregarás a Aarón y a sus hijos, como rescate por los israelitas que exceden a su número.»ue(/recaudarás cinco monedas de plata por cabeza, según la moneda oficial del santuario, que pesa once gramos.tc(.»Para rescatar a los doscientos setenta y tres primogénitos israelitas que exceden al número de levitas,Z/(-«Apártame a los levitas en sustitución de todos los primogénitos de los israelitas, así como el ganado de los levitas en sustitución del ganado de los israelitas. Los levitas son míos. Yo soy el SEÑOR.$E(,El SEÑOR le dijo a Moisés:}(+El total de los primogénitos mayores de un mes, anotados por nombre, llegó a veintidós mil doscientos setenta y tres.tc(*Moisés hizo el censo de todos los primogénitos israelitas, conforme a lo que el SEÑOR le había mandado.Y-()Apártame a los levitas en sustitución de todos los primogénitos israelitas, así como el ganado de los levitas en sustitución de todas las primeras crías del ganado de los israelitas. Yo soy el SEÑOR.»((El SEÑOR le dijo a Moisés: «Haz un censo de todos los primogénitos israelitas mayores de un mes, y registra sus nombres.8k('Moisés y Aarón censaron a los levitas, tal como el SEÑOR mismo se lo había ordenado. El total de los levitas mayores de un mes censados por clanes llegó a veintidós mil./Y(&Moisés, Aarón y sus hijos acampaban delante del santuario, es decir, al este de la Tienda de reunión, por donde sale el sol, ya que tenían a su cargo el santuario en representación de los israelitas. Pero cualquiera que, sin ser sacerdote, se acercaba al santuario, era condenado a muerte.q](%También cuidaban de los postes que estaban alrededor del atrio, junto con sus bases, estacas y cuerdas.&G($Tenían a su cargo el armazón del santuario, es decir, sus travesaños, postes y bases, junto con todos sus utensilios y todo lo necesario para su servicio.(#El jefe de la familia patriarcal de los meraritas era Zuriel hijo de Abijaíl. Los clanes meraritas acampaban al norte del santuario.Y-("El total de los varones censados mayores de un mes llegó a seis mil doscientos.]5(!De Merari procedían los clanes de Majlí y Musí. Éstos eran los clanes meraritas. 5( El jefe principal de los levitas era Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, a quien se designó como jefe de los que tenían a su cargo el santuario.M (Tenían a su cargo el arca, la mesa, el candelabro, los altares, los utensilios del santuario con los que ministraban, y la cortina de la entrada, como también todo lo necesario para su servicio.V '(El jefe de la familia patriarcal de los coatitas era Elizafán hijo de Uziel.; s(Los clanes coatitas acampaban al sur del santuario.v g(que tenían a su cargo el santuario. El total de los varones mayores de un mes llegó a ocho mil seiscientos.jO(De Coat procedían los clanes de Amirán, Izar, Hebrón y Uziel. Éstos eran los clanes coatitas,&G(el cortinaje del atrio y la cortina a la entrada del atrio que rodea el santuario y el altar, como también las cuerdas y todo lo necesario para su servicio.'I(En lo que atañe a la Tienda de reunión, los guersonitas tenían a su cargo la tienda que cubría el santuario, su toldo, la cortina que estaba a la entrada,V'(El jefe de la familia patriarcal de los guersonitas era Eliasaf hijo de Lael.J(Los clanes guersonitas acampaban al oeste, detrás del santuario.Z/(El total de los varones censados mayores de un mes llegó a siete mil quinientos.dC(De Guersón procedían los clanes de Libní y de Simí. Éstos eran los clanes guersonitas.kQ(Clanes meraritas: Majlí y Musí. Éstos son los clanes levitas, según sus familias patriarcales.8m(Clanes coatitas: Amirán, Izar, Hebrón y Uziel.+S(Clanes guersonitas: Libní y Simí.0~](Hijos de Leví: Guersón, Coat y Merari.X}+(Moisés llevó a cabo el censo, tal como el SEÑOR mismo se lo había ordenado.|}(«Haz un censo de los levitas por clanes y por familias patriarcales, tomando en cuenta a todo varón mayor de un mes.»={w(El SEÑOR le dijo a Moisés en el desierto de Sinaí:kzQ( porque míos son todos los primogénitos. Cuando exterminé a todos los primogénitos de Egipto, consagré para mí a todo primogénito de Israel, tanto de hombres como de animales. Por lo tanto, son míos. Yo soy el SEÑOR.»y( «Yo mismo he escogido a los levitas de entre los israelitas, como sustitutos de todo primogénito. Los levitas son míos,$xE( El SEÑOR le dijo a Moisés:$wC( A Aarón y a sus hijos les asignarás el ministerio sacerdotal. Pero cualquiera que se acerque al santuario y no sea sacerdote, será condenado a muerte.»v'( Pondrás a los levitas a las órdenes de Aarón y de sus hijos. Entre los israelitas, serán ellos los que estén totalmente dedicados a mí..uW(Cuidarán allí de todos los utensilios de la Tienda de reunión y desempeñarán sus funciones en lugar de los israelitas, encargándose del servicio del santuario.t!(Desempeñarán sus funciones en lugar de Aarón y de toda la comunidad, encargándose del servicio del santuario en la Tienda de reunión.hsK(«Trae a la tribu de Leví y preséntasela a Aarón. Los levitas le ayudarán en el ministerio.$rE(El SEÑOR le dijo a Moisés:xqk(Nadab y Abiú murieron en presencia del SEÑOR cuando, en el desierto de Sinaí, le ofrecieron sacrificios con fuego profano. Como Nadab y Abiú no tuvieron hijos, sólo Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio en vida de su padre Aarón.Ep(Ellos fueron los aaronitas ungidos, ordenados al sacerdocio.ooY(Los nombres de los hijos de Aarón son los siguientes: Nadab el primogénito, Abiú, Eleazar e Itamar.un g(Así quedó registrada la familia de Aarón y Moisés cuando el SEÑOR habló con Moisés en el monte Sinaí.6mg("Los israelitas hicieron todo lo que el SEÑOR le mandó a Moisés: acampaban bajo sus propios estandartes, y se ponían en marcha, según sus clanes y familias patriarcales.l}(!Pero los levitas no están incluidos con los demás israelitas, conforme a lo que el SEÑOR le había mandado a Moisés..kW( Éstos son los israelitas reclutados de entre las familias patriarcales. El total de reclutas por escuadrones suma seiscientos tres mil quinientos cincuenta hombres.Fj(»Todos los reclutas del campamento de Dan, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y siete mil seiscientos hombres, los cuales marcharán en último lugar, según sus estandartes.»Vi'(Su escuadrón está integrado por cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.Xh+(»Al otro lado acampará la tribu de Neftalí. Su jefe es Ajirá hijo de Enán.Pg(Su escuadrón está integrado por cuarenta y un mil quinientos hombres.Zf/(»A un lado de Dan acampará la tribu de Aser. Su jefe es Paguiel hijo de Ocrán.Pe(Su ejército está integrado por sesenta y dos mil setecientos hombres.d-(»Al norte, acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Dan, según sus escuadrones. Su jefe es Ajiezer hijo de Amisaday.c1(»Todos los reclutas del campamento de Efraín, según sus escuadrones, suman ciento ocho mil cien hombres, los cuales marcharán en tercer lugar.Tb#(Su ejército está integrado por treinta y cinco mil cuatrocientos hombres.\a3(»Al otro lado acampará la tribu de Benjamín. Su jefe es Abidán hijo de Gedeoni.O`(Su ejército está integrado por treinta y dos mil doscientos hombres.d_C(»A un lado de Efraín acampará la tribu de Manasés. Su jefe es Gamaliel hijo de Pedasur.J^(Su ejército está integrado por cuarenta mil quinientos hombres.]-(»Al oeste acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Efraín, según sus escuadrones. Su jefe es Elisama hijo de Amiud.y\m(»Entonces se pondrá en marcha la Tienda de reunión junto con el campamento de los levitas que está situado en medio de los demás campamentos. Partirán en el mismo orden en que hayan acampado, cada uno en su lugar y bajo su estandarte.8[k(»Todos los reclutas del campamento de Rubén, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta hombres, los cuales marcharán en segundo lugar.]Z5(Su ejército está integrado por cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta hombres.TY#(»Al otro lado acampará la tribu de Gad. Su jefe es Eliasaf hijo de Reuel.TX#( Su ejército está integrado por cincuenta y nueve mil trescientos hombres.dWC( »A un lado de Rubén acampará la tribu de Simeón. Su jefe es Selumiel hijo de Zurisaday.QV( Su ejército está integrado por cuarenta y seis mil quinientos hombres.U)( »Al sur acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Rubén, según sus escuadrones. Su jefe es Elisur hijo de Sedeúr.(TK( »Todos los reclutas del campamento de Judá, según sus escuadrones, suman ciento ochenta y seis mil cuatrocientos hombres, los cuales marcharán a la cabeza.VS'(Su ejército está integrado por cincuenta y siete mil cuatrocientos hombres.XR+(»Al otro lado acampará la tribu de Zabulón. Su jefe es Eliab hijo de Helón.WQ)(Su ejército está integrado por cincuenta y cuatro mil cuatrocientos hombres.]P5(»A un lado de Judá acampará la tribu de Isacar. Su jefe es Natanael hijo de Zuar.SO!(Su ejército está integrado por setenta y cuatro mil seiscientos hombres.1N](»Al este, por donde sale el sol, acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Judá, según sus escuadrones. Su jefe es Naasón hijo de Aminadab.M/(«Los israelitas acamparán alrededor de la Tienda de reunión, mirando hacia ella, cada cual bajo el estandarte de su propia familia patriarcal./L ](El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:]K 7(6Los israelitas hicieron todo conforme a lo que el SEÑOR le había mandado a Moisés.]J 7(5En cambio, los levitas acamparán alrededor del santuario del pacto, para evitar que Dios descargue su ira sobre la comunidad de Israel. Serán, pues, los levitas los encargados de cuidar el santuario del pacto.»tI e(4Todos los israelitas acamparán bajo su propio estandarte y en su propio campamento, según sus escuadrones.]H 7(3Cuando haya que trasladar el santuario, los levitas se encargarán de desarmarlo; cuando haya que instalarlo, serán ellos quienes lo armen. Pero cualquiera que se acerque al santuario y no sea sacerdote, morirá. G (2Más bien, tú mismo los pondrás a cargo del santuario del pacto, de todos sus utensilios y de todo lo relacionado con él. Los levitas transportarán el santuario y todos sus utensilios. Además, serán los ministros del santuario y acamparán a su alrededor.RF !(1«A la tribu de Leví no la incluirás en el censo de los hijos de Israel.2E c(0porque el SEÑOR le había dicho a Moisés:5D i(/Los levitas no fueron censados con los demás,XC -(.El total llegó a seiscientos tres mil quinientos cincuenta israelitas censados. B (-Todos los israelitas mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar fueron anotados, según su familia patriarcal.&A I(,Éste es el resultado del censo que hicieron Moisés y Aarón, con la ayuda de los doce jefes de Israel, cada uno en representación de su familia patriarcal._@ ;(+El número de la tribu de Neftalí llegó a cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.k? S(*Los descendientes de Neftalí quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.U> '()El número de la tribu de Aser llegó a cuarenta y un mil quinientos hombres.g= K((Los descendientes de Aser quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.U< '('El número de la tribu de Dan llegó a sesenta y dos mil setecientos hombres.f; I(&Los descendientes de Dan quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar._: ;(%El número de la tribu de Benjamín llegó a treinta y cinco mil cuatrocientos hombres.l9 U($Los descendientes de Benjamín quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.Y8 /(#El número de la tribu de Manasés llegó a treinta y dos mil doscientos hombres.k7 S("Los descendientes de Manasés quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.S6 #(!El número de la tribu de Efraín llegó a cuarenta mil quinientos hombres.5  ( Los descendientes de José: Los descendientes de Efraín quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.`4 =(El número de la tribu de Zabulón llegó a cincuenta y siete mil cuatrocientos hombres.k3 S(Los descendientes de Zabulón quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar._2 ;(El número de la tribu de Isacar llegó a cincuenta y cuatro mil cuatrocientos hombres.i1 O(Los descendientes de Isacar quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.Z0 1(El número de la tribu de Judá llegó a setenta y cuatro mil seiscientos hombres.h/ M(Los descendientes de Judá quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.b. A(El número de la tribu de Gad llegó a cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta hombres.f- I(Los descendientes de Gad quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.], 7(El número de la tribu de Simeón llegó a cincuenta y nueve mil trescientos hombres.j+ Q(Los descendientes de Simeón quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.Y* /(El número de la tribu de Rubén llegó a cuarenta y seis mil quinientos hombres.) (Los descendientes de Rubén, primogénito de Israel, quedaron registrados por clanes y por familias patriarcales, según su genealogía. Uno por uno fueron empadronados todos los varones mayores de veinte años que eran aptos para el servicio militar.o( [(tal como el SEÑOR se lo había mandado a Moisés. Este censo lo hizo Moisés en el desierto de Sinaí.i' O(y el día primero del mes segundo reunieron a toda la comunidad. Uno por uno fueron empadronados por clanes y por familias patriarcales. De este modo quedaron anotados los nombres de todos los varones mayores de veinte años,^& 9(Moisés y Aarón tomaron consigo a los hombres que habían sido designados por nombre,v% i(A éstos la comunidad los nombró jefes de las tribus patriarcales y comandantes de los escuadrones de Israel.2$ c(por la de Neftalí, Ajirá hijo de Enán.»,# W(por la de Gad, Eliasaf hijo de Deuel;." [( por la de Aser, Paguiel hijo de Ocrán;/! ]( por la de Dan, Ajiezer hijo de Amisaday;:  s( por la tribu de Benjamín, Abidán hijo de Gedeoni;  ( por las tribus de los hijos de José: Elisama hijo de Amiud por la tribu de Efraín, y Gamaliel hijo de Pedasur por la de Manasés;0 _( por la de Zabulón, Eliab hijo de Helón;/ ](por la de Isacar, Natanael hijo de Zuar;1 a(por la de Judá, Naasón hijo de Aminadab;5 i(por la de Simeón, Selumiel hijo de Zurisaday;q _(»Éstos son los nombres de quienes habrán de ayudarles: por la tribu de Rubén, Elisur hijo de Sedeúr;t e(Para esto contarán con la colaboración de un hombre de cada tribu, que sea jefe de una familia patriarcal. (Tú y Aarón reclutarán por escuadrones a todos los varones israelitas mayores de veinte años que sean aptos para el servicio militar. )(«Hagan un censo de toda la comunidad de Israel por clanes y por familias patriarcales, anotando uno por uno los nombres de todos los varones.H (El SEÑOR le habló a Moisés en el desierto de Sinaí, en la Tienda de reunión, el día primero del mes segundo, en el segundo año después de que los israelitas salieron de Egipto. Le dijo:lS"Éstos son los mandamientos que el SEÑOR le dio a Moisés para los israelitas, en el monte Sinaí.H !El pastor no hará distinción entre animales buenos y malos, ni hará sustitución alguna. En caso de cambiar un animal por otro, los dos quedarán consagrados y no se les podrá rescatar.»ue En cuanto al diezmo del ganado mayor y menor, uno de cada diez animales contados será consagrado al SEÑOR.b?Si alguien desea rescatar algo de su diezmo, deberá añadir a su valor una quinta parte.'»El diezmo de todo producto del campo, ya sea grano de los sembrados o fruto de los árboles, pertenece al SEÑOR, pues le está consagrado.a=Ninguna persona así consagrada podrá ser rescatada, sino que será condenada a muerte.b?»Nadie podrá vender ni rescatar sus bienes, sean hombres, animales o campos, si los ha consagrado como propiedad exclusiva del SEÑOR. Todo cuanto se consagra como propiedad exclusiva del SEÑOR, es cosa santísima. ~~}|{{pzyy x$w2wvvmv/uuttIspsIrr)qqppoonmm`mlbkjjj>T==V<<;:99V8e8>77O6g554433B2d1100A/.--,,,"+j**()('''L&&K%%%!$#""m!!y <8fZvO>4B&cPp X b 6a4GY ( El pueblo estuvo recogiendo codornices todo ese día y toda esa noche, y todo el día siguiente. ¡Ninguno recogió menos de dos toneladas! Después las distribuyeron por todo el campamento. X( El SEÑOR desató un viento que trajo codornices del mar y las dejó caer sobre el campamento. Las codornices cubrieron los alrededores del campamento, en una superficie de casi un día de camino y a una altura de casi un metro sobre la superficie del suelo.AW( Entonces Moisés y los ancianos regresaron al campamento.1V]( Pero Moisés le respondió: —¿Estás celoso por mí? ¡Cómo quisiera que todo el pueblo del SEÑOR profetizara, y que el SEÑOR pusiera su Espíritu en todos ellos!uUe( Josué hijo de Nun, uno de los siervos escogidos de Moisés, exclamó: —¡Moisés, señor mío, deténlos!|Ts( Entonces un muchacho corrió a contárselo a Moisés: —¡Eldad y Medad están profetizando dentro del campamento! S( Dos de los ancianos se habían quedado en el campamento. Uno se llamaba Eldad y el otro Medad. Aunque habían sido elegidos, no acudieron a la Tienda de reunión. Sin embargo, el Espíritu descansó sobre ellos y se pusieron a profetizar dentro del campamento.nRW( El SEÑOR descendió en la nube y habló con Moisés, y compartió con los setenta ancianos el Espíritu que estaba sobre él. Cuando el Espíritu descansó sobre ellos, se pusieron a profetizar. Pero esto no volvió a repetirse.BQ( Moisés fue y le comunicó al pueblo lo que el SEÑOR le había dicho. Después juntó a setenta ancianos del pueblo, y se quedó esperando con ellos alrededor de la Tienda de reunión. P ( El SEÑOR le respondió a Moisés: —¿Acaso el poder del SEÑOR es limitado? ¡Pues ahora verás si te cumplo o no mi palabra!O-( Aunque se les degollaran rebaños y manadas completas, ¿les alcanzaría? Y aunque se les pescaran todos los peces del mar, ¿eso les bastaría? N( Moisés replicó: —Me encuentro en medio de un ejército de seiscientos mil hombres, ¿y tú hablas de darles carne todo un mes?rM_( sino todo un mes, hasta que les salga por las narices y les provoque náuseas. Y esto, por haber despreciado al SEÑOR, que está en medio de ustedes, y por haberle llorado, diciendo: ‘¿Por qué tuvimos que salir de Egipto?’ ”KL( No la comerán un solo día, ni dos, ni cinco, ni diez, ni veinte,K/( »Al pueblo sólo le dirás lo siguiente: “Santifíquense para mañana, pues van a comer carne. Ustedes lloraron ante el SEÑOR, y le dijeron: ‘¡Quién nos diera carne! ¡En Egipto la pasábamos mejor!’Pues bien, el SEÑOR les dará carne, y tendrán que comérsela.PJ( Yo descenderé para hablar contigo, y compartiré con ellos el Espíritu que está sobre ti, para que te ayuden a llevar la carga que te significa este pueblo. Así no tendrás que llevarla tú solo.TI#( El SEÑOR le respondió a Moisés: —Tráeme a setenta ancianos de Israel, y asegúrate de que sean ancianos y gobernantes del pueblo. Llévalos a la Tienda de reunión, y haz que esperen allí contigo.H{( Si éste es el trato que vas a darme, ¡me harás un favor si me quitas la vida! ¡Así me veré libre de mi desgracia!YG-( Yo solo no puedo con todo este pueblo. ¡Es una carga demasiado pesada para mí!TF#( Todo este pueblo viene llorando a pedirme carne. ¿De dónde voy a sacarla?8Ek( ¿Acaso yo lo concebí, o lo di a luz, para que me exijas que lo lleve en mi regazo, como si fuera su nodriza, y lo lleve hasta la tierra que les prometiste a sus antepasados?D3( Moisés oró al SEÑOR: —Si yo soy tu siervo, ¿por qué me perjudicas? ¿Por qué me niegas tu favor y me obligas a cargar con todo este pueblo?AC}( Moisés escuchó que las familias del pueblo lloraban, cada una a la entrada de su tienda, con lo cual hacían que la ira del SEÑOR se encendiera en extremo. Entonces, muy disgustado,[B1( Por la noche, cuando el rocío caía sobre el campamento, también caía el maná.5Ae( El pueblo salía a recogerlo, y lo molía entre dos piedras, o bien lo machacaba en morteros, y lo cocía en una olla o hacía pan con él. Sabía a pan amasado con aceite.`@;( A propósito, el maná se parecía a la semilla del cilantro y brillaba como la resina.[?1( Pero ahora, tenemos reseca la garganta; ¡y no vemos nada que no sea este maná!»>( ¡Cómo echamos de menos el pescado que comíamos gratis en Egipto! ¡También comíamos pepinos y melones, y puerros, cebollas y ajos!='( Al populacho que iba con ellos le vino un apetito voraz. Y también los israelitas volvieron a llorar, y dijeron: «¡Quién nos diera carne!m<U( Por eso aquel lugar llegó a ser conocido como Taberá, pues el fuego del SEÑOR ardió entre ellos.d;C( Entonces el pueblo clamó a Moisés, y éste oró al SEÑOR por ellos y el fuego se apagó.&: I( Un día, el pueblo se quejó de sus penalidades que estaba sufriendo. Al oírlos el SEÑOR, ardió en ira y su fuego consumió los alrededores del campamento.}9u( $Pero cada vez que el arca se detenía, Moisés decía: «¡Regresa, SEÑOR, a la incontable muchedumbre de Israel!»#8A( #Cada vez que el arca se ponía en marcha, Moisés decía: «¡Levántate, SEÑOR! Sean dispersados tus enemigos; huyan de tu presencia los que te odian.»R7( "Cuando partían, la nube del SEÑOR permanecía sobre ellos todo el día.V6'( !Los israelitas partieron de la montaña del SEÑOR y anduvieron por espacio de tres días, durante los cuales el arca del pacto del SEÑOR marchaba al frente de ellos para buscarles un lugar donde acampar.[51( Si vienes con nosotros, compartiremos contigo todo lo bueno que el SEÑOR nos dé.4)( —Por favor, no nos dejes —insistió Moisés—. Tú conoces bien los lugares del desierto donde debemos acampar. Tú serás nuestro guía.[31( —No, no iré —respondió Hobab—; quiero regresar a mi tierra y a mi familia.2{( Entonces Moisés le dijo al madianita Hobab hijo de Reuel, que era su suegro: —Estamos por partir hacia la tierra que el SEÑOR prometió darnos. Ven con nosotros. Seremos generosos contigo, ya que el SEÑOR ha prometido ser generoso con Israel.W1)( Éste era el orden de los escuadrones israelitas, cuando se ponían en marcha.P0( y Ajirá hijo de Enán comandaba el escuadrón de la tribu de Neftalí.L/( Paguiel hijo de Ocrán comandaba el escuadrón de la tribu de Aser,:.o( Por último, a la retaguardia de todos los campamentos, partieron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Dan. Los comandaba Ajiezer hijo de Amisaday.T-#( y Abidán hijo de Gedeoni comandaba el escuadrón de la tribu de Benjamín.R,( Gamaliel hijo de Pedasur comandaba el escuadrón de la tribu de Manasés,+ ( Les siguieron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Efraín. Los comandaba Elisama hijo de Amiud.*7( Luego partieron los coatitas, que llevaban las cosas sagradas. El santuario se levantaba antes de que ellos llegaran al próximo lugar de campamento.L)( y Eliasaf hijo de Deuel comandaba el escuadrón de la tribu de Gad.S(!( Selumiel hijo de Zurisaday comandaba el escuadrón de la tribu de Simeón,' ( Les siguieron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Rubén. Los comandaba Elisur hijo de Sedeúr.v&g( Entonces se desmontó el santuario, y los guersonitas y meraritas que lo transportaban se pusieron en marcha.N%( Eliab hijo de Helón comandaba el escuadrón de la tribu de Zabulón.M$( Natanael hijo de Zuar comandaba el escuadrón de la tribu de Isacar.#+( Los primeros en partir fueron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Judá. Los comandaba Naasón hijo de Aminadab.r"_( A la orden que el SEÑOR dio por medio de Moisés, los israelitas emprendieron la marcha por primera vez.|!s( Entonces los israelitas avanzaron desde el desierto de Sinaí hasta el desierto de Parán, donde la nube se detuvo.f G( El día veinte del segundo mes del año segundo, la nube se levantó del santuario del pacto._9( »Cuando celebren fiestas en fechas solemnes o en novilunios, también tocarán trompetas para anunciar los holocaustos y los sacrificios de comunión. Así Dios se acordará de ustedes. Yo soy el SEÑOR tu Dios.»_9( »Cuando estén ya en su propia tierra y tengan que salir a la guerra contra el enemigo opresor, las trompetas darán la señal de combate. Entonces el SEÑOR se acordará de ustedes y los salvará de sus enemigos.}( »Las trompetas las tocarán los sacerdotes aaronitas. Esto será un estatuto perpetuo para ustedes y sus descendientes.a=( Cuando se quiera reunir a la comunidad, el toque de reunión que se dé será diferente.gI( y al segundo, las que acampan al sur. Es decir, la señal de partida será el toque de avance.Y-( Al primer toque de avance, se pondrán en marcha las tribus que acampan al este,tc( Cuando sólo una de ellas dé el toque, se reunirán contigo únicamente los jefes de las tribus de Israel.( Cuando ambas trompetas den el toque de reunión, toda la comunidad se reunirá contigo a la entrada de la Tienda de reunión.( «Hazte dos trompetas de plata labrada, y úsalas para reunir al pueblo acampado y para dar la señal de ponerse en marcha.# E( El SEÑOR le dijo a Moisés:F( Cuando el SEÑOR así lo indicaba, los israelitas acampaban o se ponían en marcha. Así obedecían el mandamiento del SEÑOR, según lo que el SEÑOR les había dicho por medio de Moisés.E( Aunque la nube reposara sobre el santuario un par de días, un mes o más tiempo, los israelitas se quedaban en el campamento y no partían; pero cuando se levantaba, se ponían en marcha.)( A veces la nube se quedaba una sola noche; pero ya fuera de día o de noche, cuando la nube se levantaba, los israelitas se ponían en marcha.&G( Lo mismo ocurría cuando la nube reposaba poco tiempo sobre el santuario: cuando el SEÑOR así lo indicaba, los israelitas acampaban o se ponían en marcha.#( No importaba que se quedara muchos días sobre el santuario; los israelitas obedecían el mandamiento del SEÑOR y no abandonaban el lugar.4c( Dependiendo de lo que el SEÑOR les indicara, los israelitas se ponían en marcha o acampaban; y todo el tiempo que la nube reposaba sobre el santuario, se quedaban allí. ( Cada vez que la nube se levantaba de la Tienda, los israelitas se ponían en marcha; y donde la nube se detenía, allí acampaban.xk( Así sucedía siempre: de día la nube cubría el santuario, mientras que de noche cobraba apariencia de fuego. %( El día en que se armó el santuario, es decir, la Tienda del pacto, la nube lo cubrió, y durante toda la noche cobró apariencia de fuego.^ 7( »Si el extranjero que vive entre ustedes quiere celebrar la Pascua del SEÑOR, deberá hacerlo ciñéndose a sus estatutos y preceptos. Las mismas disposiciones se aplicarán tanto a nativos como a extranjeros.»m U( »Si alguien deja de celebrar la Pascua no estando impuro ni fuera del país, será eliminado de su pueblo por no haber presentado sus ofrendas al SEÑOR en la fecha establecida. Así que sufrirá las consecuencias de su pecado.% E( y no dejará nada del cordero para el día siguiente ni le quebrará un solo hueso. Cuando celebre la Pascua, lo hará según las disposiciones al respecto. +( Sólo que, en ese caso, la celebrará al atardecer del día catorce del mes segundo. Comerá el cordero con pan sin levadura y hierbas amargas,a=( que les dijera a los israelitas: «Cuando alguno de ustedes o de sus descendientes esté ritualmente impuro por haber tocado un cadáver, o se encuentre fuera del país, aun así podrá celebrar la Pascua del SEÑOR./[( Entonces el SEÑOR le ordenó a MoisésmU( Moisés les respondió: —Esperen a que averigüe lo que el SEÑOR dispone con relación a ustedes.Z/( y les dijeron: —Hemos tocado un cadáver, así que estamos impuros. Ahora bien, ésa no es razón para que no presentemos nuestras ofrendas al SEÑOR en la fecha establecida, junto con los demás israelitas.4c( Pero algunos no pudieron celebrar la Pascua en aquel día, pues estaban ritualmente impuros por haber tocado un cadáver. Ese mismo día se acercaron a Moisés y a Aarón,2_( y ellos la celebraron en el desierto de Sinaí, al atardecer del día catorce del mes primero. Los israelitas hicieron todo lo que el SEÑOR le había mandado a Moisés.?{( Moisés mandó que los israelitas celebraran la Pascua,-( La celebrarán al atardecer del día catorce del mes, que es la fecha señalada. La celebrarán ciñéndose a todos sus estatutos y preceptos.»F( «Los israelitas celebrarán la Pascua en la fecha señalada.  ( El SEÑOR le habló a Moisés en el desierto de Sinaí, en el primer mes del segundo año después de la salida de Egipto. Le dijo:d~C(después de lo cual podrán seguir ayudando a sus hermanos en el ejercicio de sus deberes en la Tienda de reunión, pero no estarán ya a cargo del ministerio. Éstas son las obligaciones que asignarás a los levitas.»U}%(pero cesarán en sus funciones y se jubilarán cuando cumplan los cincuenta,|!(«Esta ley se aplicará a los levitas: Para el servicio de la Tienda de reunión se inscribirá a los que tengan veinticinco años o más;${E(El SEÑOR le dijo a Moisés:mzU(Después de esto los levitas fueron a la Tienda de reunión, para ministrar allí bajo la supervisión de Aarón y de sus hijos. De este modo se cumplió todo lo que el SEÑOR le había mandado a Moisés en cuanto a los levitas.%yE(los cuales se purificaron y lavaron sus vestidos. Aarón los presentó ante el SEÑOR como ofrenda mecida, e hizo propiciación por ellos para purificarlos.-xU(Así lo hicieron Moisés y Aarón, y toda la comunidad de Israel. Los israelitas hicieron todo lo que el SEÑOR le había mandado a Moisés en cuanto a los levitas,swa(y se los he entregado a Aarón y a sus hijos como un regalo. Los levitas ministrarán en la Tienda de reunión en favor de los israelitas, y harán propiciación por ellos, para que no sufran una desgracia al acercarse al santuario.»dvC(Sin embargo, he tomado a los levitas en lugar de todos los primogénitos de los israelitas,u5(Porque mío es todo primogénito de Israel, ya sea hombre o animal. Los aparté para mí cuando herí de muerte a todos los primogénitos de Egipto.#tA(De todos los israelitas, ellos me pertenecen por completo; son mi regalo especial. Los he apartado para mí en lugar de todos los primogénitos de Israel.s)(»Después de que hayas purificado a los levitas y los hayas presentado como ofrenda mecida, ellos irán a ministrar en la Tienda de reunión.`r;(De este modo apartarás a los levitas del resto de los israelitas, para que sean míos.qy( Harás que los levitas se pongan de pie frente a Aarón y sus hijos, y los presentarás al SEÑOR como ofrenda mecida.Gp ( »Los levitas pondrán las manos sobre la cabeza de los novillos, y tú harás propiciación por ellos ofreciendo un novillo como sacrificio expiatorio y otro como holocausto para el SEÑOR.%oE( Entonces Aarón presentará a los levitas ante el SEÑOR, como ofrenda mecida de parte de los israelitas. Así quedarán consagrados al servicio del SEÑOR.^n7( Presentarás a los levitas ante el SEÑOR, y los israelitas les impondrán las manos.fmG( Llevarás a los levitas a la Tienda de reunión y congregarás a toda la comunidad israelita.l7(Luego tomarán un novillo y una ofrenda de flor de harina amasada con aceite. Tú, por tu parte, tomarás otro novillo para el sacrificio expiatorio.k(Para purificarlos, rocíales agua expiatoria, y haz que se afeiten todo el cuerpo y se laven los vestidos. Así quedarán purificados.Fj(«Toma a los levitas de entre los israelitas, y purifícalos.$iE(El SEÑOR le dijo a Moisés:h(Desde la base hasta las flores, el candelabro estaba hecho de oro labrado, según el modelo que el SEÑOR le había revelado a Moisés.(gK(Así lo hizo Aarón. Instaló las lámparas de modo que alumbraran hacia la parte delantera del candelabro, tal como el SEÑOR se lo había ordenado a Moisés.f («Dile a Aarón: “Cuando instales las siete lámparas, éstas deberán alumbrar hacia la parte delantera del candelabro.”»#e E(El SEÑOR le dijo a Moisés:kdQ(YCuando Moisés entró en la Tienda de reunión para hablar con el SEÑOR, escuchó su voz de entre los dos querubines, desde la cubierta del propiciatorio que estaba sobre el arca del pacto. Así hablaba el SEÑOR con Moisés.cy(XLos animales para el sacrificio de comunión fueron en total veinticuatro bueyes, sesenta carneros, sesenta machos cabríos y sesenta corderos de un año. Éstas fueron las ofrendas para la dedicación del altar después de haber sido consagrado.Cb(WLos animales para el holocausto fueron en total doce novillos, doce carneros, doce corderos de un año, y doce machos cabríos para el sacrificio expiatorio, más las ofrendas de cereal.Ra(VLas doce bandejas de oro llenas de incienso pesaban ciento diez gramos cada una, según la tasación oficial del santuario. El peso total de las bandejas de oro era de un kilo con cuatrocientos gramos.J`(UCada fuente de plata pesaba un kilo y medio, y cada aspersorio, ochocientos gramos. El peso total de los objetos de plata llegaba a veintisiete kilos, según la tasación oficial del santuario.E_(TLas ofrendas de dedicación que los jefes de Israel presentaron cuando se consagró el altar fueron las siguientes: doce fuentes de plata, doce aspersorios de plata y doce bandejas de oro.1^](SPara el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Ajirá hijo de Enán.C](RPara el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.V\'(QPara el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.X[+(PTambién presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.Z{(OPara la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.oYY(NEl duodécimo día le tocó presentar su ofrenda a Ajirá hijo de Enán, jefe de la tribu de Neftalí.3Xa(MPara el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Paguiel hijo de Ocrán.CW(LPara el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.VV'(KPara el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.XU+(JTambién presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.T{(IPara la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.lSS(HEl undécimo día le tocó presentar su ofrenda a Paguiel hijo de Ocrán, jefe de la tribu de Aser.5Re(GPara el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Ajiezer hijo de Amisaday.CQ(FPara el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.VP'(EPara el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.XO+(DTambién presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.N{(CPara la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.kMQ(BEl décimo día le tocó presentar su ofrenda a Ajiezer hijo de Amisaday, jefe de la tribu de Dan.4Lc(APara el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Abidán hijo de Gedeoni.CK(@Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.VJ'(?Para el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.XI+(>También presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.H{(=Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.oGY('(3Para el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.X=+(2También presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.<{(1Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.m;U(0El séptimo día le tocó presentar su ofrenda a Elisama hijo de Amiud, jefe de la tribu de Efraín.2:_(/Para el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Eliasaf hijo de Deuel.C9(.Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.V8'(-Para el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.X7+(,También presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.6{(+Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.f5G(*El sexto día le tocó presentar su ofrenda a Eliasaf hijo de Deuel, jefe de la tribu de Gad.74i()Para el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Selumiel hijo de Zurisaday.C3((Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.V2'('Para el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.X1+(&También presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.0{(%Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.p/[($El quinto día le tocó presentar su ofrenda a Selumiel hijo de Zurisaday, jefe de la tribu de Simeón.3.a(#Para el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Elisur hijo de Sedeúr.C-("Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.V,'(!Para el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.X++( También presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.*{(Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.k)Q(El cuarto día le tocó presentar su ofrenda a Elisur hijo de Sedeúr, jefe de la tribu de Rubén.1(](Para el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Eliab hijo de Helón.C'(Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.V&'(Para el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.X%+(También presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.${(Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.k#Q(El tercer día le tocó presentar su ofrenda a Eliab hijo de Helón, jefe de la tribu de Zabulón.1"](Para el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Natanael hijo de Zuar.C!(Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.V '(Para el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.X+(También presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.{(Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.kQ(El segundo día le tocó presentar su ofrenda a Natanael hijo de Zuar, jefe de la tribu de Isacar.4c(Para el sacrificio de comunión, presentó dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Ésta fue la ofrenda de Naasón hijo de Aminadab.C(Para el sacrificio expiatorio, presentó un macho cabrío.V'(Para el holocausto, presentó un novillo, un carnero y un cordero de un año.X+(También presentó una bandeja de oro de ciento diez gramos, llena de incienso.{( Para la ofrenda de cereal, presentó una fuente de plata y un aspersorio de plata, llenos de flor de harina amasada con aceite. Según la tasación oficial del santuario, la fuente pesaba un kilo y medio, y el aspersorio pesaba ochocientos gramos.gI( El primer día le tocó presentar su ofrenda a Naasón hijo de Aminadab, de la tribu de Judá.( porque el SEÑOR le había dicho a Moisés: «Para presentar su ofrenda de dedicación del altar, cada jefe tendrá su propio día.»vg( Cuando el altar fue consagrado, los jefes llevaron una ofrenda de dedicación y la presentaron ante el altar,( A los coatitas no les dio nada, porque la responsabilidad de ellos era llevar las cosas sagradas sobre sus propios hombros.,S(A los meraritas les dio cuatro carretas y ocho bueyes, como lo requería su ministerio. Todos ellos estaban bajo las órdenes de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.a=(A los guersonitas les dio dos carretas y cuatro bueyes, como lo requería su ministerio.U%(Moisés recibió las carretas y los bueyes, y se los entregó a los levitas.D(«Recibe estas ofrendas que te entregan, para que sean usadas en el ministerio de la Tienda de reunión. Tú se las entregarás a los levitas, según lo requiera el trabajo de cada uno.»$E(El SEÑOR le dijo a Moisés:U%(y la llevaron al santuario para presentarla ante el SEÑOR. La ofrenda consistía en una carreta por cada dos jefes, y un buey por cada uno de ellos; eran, en total, seis carretas cubiertas y doce bueyes. 5(Entonces los jefes de Israel, es decir, los jefes de las familias patriarcales y de las tribus, que habían presidido el censo, hicieron una ofrenda)  O(Cuando Moisés terminó de levantar el santuario, lo consagró ungiéndolo junto con todos sus utensilios. También ungió y consagró el altar y sus utensilios.U %(»Así invocarán mi nombre sobre los israelitas, para que yo los bendiga.»= w(el SEÑOR te muestre su favor y te conceda la paz.”; s(el SEÑOR te mire con agrado y te extienda su amor;.Y(»“El SEÑOR te bendiga y te guarde;gI(«Diles a Aarón y a sus hijos que impartan la bendición a los israelitas con estas palabras:'K(El SEÑOR le ordenó a Moisés:nW(»Esta ley se aplicará al nazareo que haga un voto. Ésta es la ofrenda que presentará al SEÑOR por su nazareato, aparte de lo que pueda dar según sus recursos. Según la ley del nazareato, deberá cumplir el voto que hizo.»xk(después de lo cual mecerá todo esto ante el SEÑOR como una ofrenda. Todo esto es santo y le pertenece al sacerdote, lo mismo que el pecho mecido y el muslo ofrecido como contribución. Finalizado este rito, el nazareo podrá beber vino.Y-(Üna vez que el nazareo se haya rapado la cabeza, el sacerdote tomará del canastillo un pan sin levadura y una oblea sin levadura, más la pierna cocida del carnero, y pondrá todo esto en manos del nazareo,;q(»Luego, a la entrada de la Tienda de reunión, el nazareo se rapará la cabeza. Tomará el cabello que consagró, y lo echará al fuego que arde bajo el sacrificio de comunión.0[(Ofrecerá el carnero al SEÑOR como sacrificio de comunión, junto con el canastillo de panes sin levadura. También presentará las ofrendas de cereal y de libación.(»Entonces el sacerdote las presentará al SEÑOR y ofrecerá el sacrificio expiatorio y el holocausto en favor del nazareo.B(Ofrecerá además un canastillo de panes sin levadura, panes de flor de harina amasados con aceite, obleas sin levadura untadas con aceite, y también ofrendas de cereal y de libación.M~(y allí ofrecerá como holocausto al SEÑOR un cordero de un año, sin defecto; como sacrificio expiatorio una oveja de un año, sin defecto; y como sacrificio de comunión un carnero sin defecto. } ( »Esta ley se aplicará al nazareo al cumplir su período de consagración. Será llevado a la entrada de la Tienda de reunión,N|( consagrando al SEÑOR el tiempo de su nazareato y llevando un cordero de un año como sacrificio por la culpa. No se le tomará en cuenta el tiempo anterior, porque su consagración quedó anulada. {( El sacerdote ofrecerá una de ellas como sacrificio expiatorio, y la otra como holocausto. Así el sacerdote hará expiación por el nazareo, ya que éste pecó al entrar en contacto con un cadáver. Ese mismo día el nazareo volverá a santificarse la cabeza, T~~~}l} |{{/zzyyxxwvvWvuu+ttXt!ssssHsrrrPrqqAppNoonmmllZkjjbii0hggRgfWetedcc}bba``<_^M]][]\/[[Q[ZYYYXXhWWrVVWUUXTSSRBQQ*POOrONnMMFMLKJJmII[HHFGG^FFqEDD~DUCCCFBBAA@??>==R<(el que presente su ofrenda deberá añadirle, como ofrenda de cereal, dos kilos de flor de harina mezclada con un litro de aceite.=9(tal vez alguno quiera ofrecerle al SEÑOR una vaca o una oveja, ya sea como ofrenda presentada por fuego, o como holocausto, o como sacrificio para cumplir un voto, o como ofrenda voluntaria, o para celebrar una fiesta solemne. Para que esa ofrenda sea un aroma grato al SEÑOR,w<i(que les dijera a los israelitas: «Después de que hayan entrado en la tierra que les doy para que la habiten,%; I(El SEÑOR le ordenó a Moisés :(-Entonces los amalecitas y los cananeos que vivían en esa zona descendieron y los derrotaron, haciéndolos retroceder hasta Jormá.9#(,Pero ellos se empecinaron en subir a la zona montañosa, a pesar de que ni Moisés ni el arca del pacto del SEÑOR salieron del campamento.$8C(+Tendrán que enfrentarse a los amalecitas y a los cananeos, que los matarán a filo de espada. Como ustedes se han alejado del SEÑOR, él no los ayudará.Y7-(*Si suben, los derrotarán sus enemigos, porque el SEÑOR no está entre ustedes.}6u()Pero Moisés les dijo: —¿Por qué han vuelto a desobedecer la orden del SEÑOR? ¡Esto no les va a dar resultado!H5 ((Al otro día, muy de mañana, el pueblo empezó a subir a la parte alta de la zona montañosa, diciendo: —Subamos al lugar que el SEÑOR nos ha prometido, pues reconocemos que hemos pecado.i4M('Cuando Moisés terminó de decirles esto, todos los israelitas se pusieron a llorar amargamente.|3s(&De todos los hombres que fueron a explorar el país, sólo sobrevivieron Josué hijo de Nun y Caleb hijo de Jefone.2%(%Por eso los responsables de haber difundido este falso informe acerca de aquella tierra murieron delante del SEÑOR, víctimas de una plaga.N1($Los hombres que Moisés había enviado a explorar el país fueron los que, al volver, difundieron la falsa información de que la tierra era mala. Con esto hicieron que toda la comunidad murmurara.@0{(#Yo soy el SEÑOR, y cumpliré al pie de la letra todo lo que anuncié contra esta perversa comunidad que se atrevió a desafiarme. En este desierto perecerán. ¡Morirán aquí mismo!D/("La exploración del país duró cuarenta días, así que ustedes sufrirán un año por cada día. Cuarenta años llevarán a cuestas su maldad, y sabrán lo que es tenerme por enemigo.”4.c(!Durante cuarenta años los hijos de ustedes andarán errantes por el desierto. Cargarán con esta infidelidad, hasta que el último de ustedes caiga muerto en el desierto.Q-( Pero los cadáveres de todos ustedes quedarán tirados en este desierto.',I(También entrarán en la tierra los niños que ustedes dijeron que serían botín de guerra. Y serán ellos los que gocen de la tierra que ustedes rechazaron.|+s(tomará posesión de la tierra que les prometí. Sólo entrarán en ella Caleb hijo de Jefone y Josué hijo de Nun.*+(Los cadáveres de todos ustedes quedarán tirados en este desierto. Ninguno de los censados mayores de veinte años, que murmuraron contra mí,f)G(Así que diles de parte mía: “Juro por mí mismo, que haré que se les cumplan sus deseos. ( (—¿Hasta cuándo ha de murmurar contra mí esta perversa comunidad? Ya he escuchado cómo se quejan contra mí los israelitas.0'](El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:&{(Pero regresen mañana al desierto por la ruta del Mar Rojo, puesto que los amalecitas y los cananeos viven en el valle.-%U(En cambio, a mi siervo Caleb, que ha mostrado una actitud diferente y me ha sido fiel, le daré posesión de la tierra que exploró, y su descendencia la heredará.$(verá jamás la tierra que, bajo juramento, prometí dar a sus padres. ¡Ninguno de los que me despreciaron la verá jamás!&#G(que aunque vieron mi gloria y las maravillas que hice en Egipto y en el desierto, ninguno de los que me desobedecieron y me pusieron a prueba repetidas vecesK"(Pero juro por mí mismo, y por mi gloria que llena toda la tierra,M!(El SEÑOR le respondió: —Me pides que los perdone, y los perdono. (Por tu gran amor, te suplico que perdones la maldad de este pueblo, tal como lo has venido perdonando desde que salió de Egipto.`;(que eres lento para la ira y grande en amor, y que aunque perdonas la maldad y la rebeldía, jamás dejas impune al culpable, sino que castigas la maldad de los padres en sus hijos, nietos, bisnietos y tataranietos.E(»Ahora, Señor, ¡deja sentir tu poder! Tú mismo has dicho(“El SEÑOR no fue capaz de llevar a este pueblo a la tierra que juró darles, ¡y acabó matándolos en el desierto!”iM(De manera que, si matas a todo este pueblo, las naciones que han oído hablar de tu fama dirán:>w(se lo contarán a los habitantes de este país, quienes ya saben que tú, SEÑOR, estás en medio de este pueblo. También saben que a ti, SEÑOR, se te ha visto cara a cara; que tu nube reposa sobre tu pueblo, y que eres tú quien los guía, de día con la columna de nube y de noche con la columna de fuego.)M( Moisés le argumentó al SEÑOR: —¡Recuerda que fuiste tú quien con tu poder sacaste de Egipto a este pueblo! Cuando los egipcios se enteren de lo ocurrido,oY( Voy a enviarles una plaga que los destruya, pero de ti haré un pueblo más grande y fuerte que ellos.N( Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: —¿Hasta cuándo esta gente me seguirá menospreciando? ¿Hasta cuándo se negarán a creer en mí, a pesar de todas las maravillas que he hecho entre ellos? ( Pero como toda la comunidad hablaba de apedrearlos, la gloria del SEÑOR se manifestó en la Tienda, frente a todos los israelitas.cA( Así que no se rebelen contra el SEÑOR ni tengan miedo de la gente que habita en esa tierra. ¡Ya son pan comido! No tienen quién los proteja, porque el SEÑOR está de parte nuestra. Así que, ¡no les tengan miedo!(Si el SEÑOR se agrada de nosotros, nos hará entrar en ella. ¡Nos va a dar una tierra donde abundan la leche y la miel!wi(y le dijeron a toda la comunidad israelita: —La tierra que recorrimos y exploramos es increíblemente buena.>w(Allí estaban también Josué hijo de Nun y Caleb hijo de Jefone, los cuales habían participado en la exploración de la tierra. Ambos se rasgaron las vestiduras en señal de duelo]5(Entonces Moisés y Aarón cayeron rostro en tierra ante toda la comunidad israelita.X+(Y unos a otros se decían: «¡Escojamos un cabecilla que nos lleve a Egipto!»_9(¿Para qué nos ha traído el SEÑOR a esta tierra? ¿Para morir atravesados por la espada, y que nuestras esposas y nuestros niños se conviertan en botín de guerra? ¿No sería mejor que volviéramos a Egipto?»&G(En sus murmuraciones contra Moisés y Aarón, la comunidad decía: «¡Cómo quisiéramos haber muerto en Egipto! ¡Más nos valdría morir en este desierto!N (Aquella noche toda la comunidad israelita se puso a gritar y a llorar.r _( !¡Hasta vimos anaquitas! Comparados con ellos, parecíamos langostas, y así nos veían ellos a nosotros._ 9( Y comenzaron a esparcir entre los israelitas falsos rumores acerca de la tierra que habían explorado. Decían: —La tierra que hemos explorado se traga a sus habitantes, y los hombres que allí vimos son enormes. ( Pero los que habían ido con él respondieron: —No podremos combatir contra esa gente. ¡Son más fuertes que nosotros! ( Caleb hizo callar al pueblo ante Moisés, y dijo: —Subamos a conquistar esa tierra. Estoy seguro de que podremos hacerlo.& G( Los amalecitas habitan el Néguev; los hititas, jebuseos y amorreos viven en la montaña, y los cananeos ocupan la zona costera y la ribera del río Jordán.( Pero el pueblo que allí habita es poderoso, y sus ciudades son enormes y están fortificadas. Hasta vimos anaquitas allí.+( Éste fue el informe: —Fuimos al país al que nos enviaste, ¡y por cierto que allí abundan la leche y la miel! Aquí pueden ver sus frutos.P( Volvieron a Cades, en el desierto de Parán, que era donde estaban Moisés, Aarón y toda la comunidad israelita, y les presentaron a todos ellos un informe, y les mostraron los frutos de esa tierra.Z/( Al cabo de cuarenta días los doce hombres regresaron de explorar aquella tierra.^7( Por el racimo que estos israelitas cortaron, a ese lugar se le llamó Valle de Escol.=u( Cuando llegaron al valle del arroyo Escol, cortaron un sarmiento que tenía un solo racimo de uvas, y entre dos lo llevaron colgado de una vara. También cortaron granadas e higos.D( Subieron por el Néguev y llegaron a Hebrón, donde vivían Ajimán, Sesay y Talmay, descendientes de Anac. (Hebrón había sido fundada siete años antes que la ciudad egipcia de Zoán.)wi( Los doce hombres se fueron y exploraron la tierra, desde el desierto de Zin hasta Rejob, cerca de Lebó Jamat.@{( Examinen el terreno, y vean si es fértil o estéril, y si tiene árboles o no. ¡Adelante! Traigan algunos frutos del país.» Ésa era la temporada en que maduran las primeras uvas.lS( Averigüen si la tierra en que viven es buena o mala, y si sus ciudades son abiertas o amuralladas.k~Q( Exploren el país, y fíjense cómo son sus habitantes, si son fuertes o débiles, muchos o pocos.}}( Cuando Moisés los envió a explorar la tierra de Canaán, les dijo: «Suban por el Néguev, hasta llegar a la montaña.|7( Éstos son los nombres de los líderes que Moisés envió a explorar la tierra. (A Oseas hijo de Nun, Moisés le cambió el nombre y le puso Josué.)1{_( Geuel hijo de Maquí, de la tribu de Gad.6zi( Najbí hijo de Vapsi, de la tribu de Neftalí;2ya( Setur hijo de Micael, de la tribu de Aser;3xc( Amiel hijo de Guemalí, de la tribu de Dan;Rw( Gadí hijo de Susi, de la tribu de Manasés (una de las tribus de José);5vg( Gadiel hijo de Sodi, de la tribu de Zabulón;6ui( Palti hijo de Rafú, de la tribu de Benjamín;2ta( Oseas hijo de Nun, de la tribu de Efraín;2sa( Igal hijo de José, de la tribu de Isacar;3rc( Caleb hijo de Jefone, de la tribu de Judá;4qe( Safat hijo de Horí, de la tribu de Simeón;Op( y éstos son sus nombres: Samúa hijo de Zacur, de la tribu de Rubén;~ow( De acuerdo con la orden del SEÑOR, Moisés los envió desde el desierto de Parán. Todos ellos eran jefes en Israel,-nU( «Quiero que envíes a algunos de tus hombres a explorar la tierra que estoy por entregar a los israelitas. De cada tribu enviarás a un líder que la represente.»#m E( El SEÑOR le dijo a Moisés:Rl( Después el pueblo partió de Jazerot y acampó en el desierto de Parán.k ( Así que Miriam quedó confinada siete días fuera del campamento. El pueblo no se puso en marcha hasta que ella se reintegró.cjA( El SEÑOR le respondió a Moisés: «Si su padre le hubiera escupido el rostro, ¿no habría durado su humillación siete días? Que se le confine siete días fuera del campamento, y después de eso será readmitida.»Ji( Moisés le rogó al SEÑOR: «¡Oh Dios, te ruego que la sanes!»ghI( No la dejes como un abortivo, que sale del vientre de su madre con el cuerpo medio deshecho.»g( Entonces le dijo a Moisés: «Te suplico, mi señor, que no nos tomes en cuenta este pecado que neciamente hemos cometido.:fo( Tan pronto como la nube se apartó de la Tienda, a Miriam se le puso la piel blanca como la nieve. Cuando Aarón se volvió hacia ella, vio que tenía una enfermedad infecciosa.Ve'( Entonces la ira del SEÑOR se encendió contra ellos, y el SEÑOR se marchó.d1( Con él hablo cara a cara, claramente y sin enigmas. Él contempla la imagen del SEÑOR. ¿Cómo se atreven a murmurar contra mi siervo Moisés?»ncW( Pero esto no ocurre así con mi siervo Moisés, porque en toda mi casa él es mi hombre de confianza.-bU( el SEÑOR les dijo: «Escuchen lo que voy a decirles: »Cuando un profeta del SEÑOR se levanta entre ustedes, yo le hablo en visiones y me revelo a él en sueños.a5( Entonces el SEÑOR descendió en una columna de nube y se detuvo a la entrada de la Tienda. Llamó a Aarón y a Miriam, y cuando ambos se acercaron,`( De pronto el SEÑOR les dijo a Moisés, Aarón y Miriam: «Salgan los tres de la Tienda de reunión.» Y los tres salieron.`_;( A propósito, Moisés era muy humilde, más humilde que cualquier otro sobre la tierra.^9( Decían: «¿Acaso no ha hablado el SEÑOR con otro que no sea Moisés? ¿No nos ha hablado también a nosotros?» Y el SEÑOR oyó sus murmuraciones.] ( Moisés había tomado por esposa a una egipcia, así que Miriam y Aarón empezaron a murmurar contra él por causa de ella.T\#( #Desde Quibrot Hatavá el pueblo partió rumbo a Jazerot, y allí se quedó.d[C( "Por eso llamaron a ese lugar Quibrot Hatavá, porque allí fue sepultado el pueblo glotón.(ZK( !Ni siquiera habían empezado a masticar la carne que tenían en la boca cuando la ira del SEÑOR se encendió contra el pueblo y los hirió con gran mortandad. 8B~~!}}E|{{{zyyoxxFwvuuttsErr.qpCo[nmmFllMkkbjiihhggFf`eddYcybca``e___@^w^;]] \e\[DZYY@XpWW&VVUUqU1T?SScRRQQQ0POO5NrMM6LL$KvJJJIHGGeFFdEkDYCbBB*AA9@z??8>>X==<`9 Hj<+o m r K R bsLBl[89( Los hijos de Eliab fueron Nemuel, Datán y Abirán. Éstos son los mismos Datán y Abirán que, no obstante haber sido escogidos por la comunidad como oficiales, se rebelaron contra Moisés y Aarón junto con la facción de Coré cuando este último se rebeló contra el SEÑOR.*Q(Eliab fue el único hijo de Falú.zo(Éstos son los clanes de la tribu de Rubén. Su número llegó a cuarenta y tres mil setecientos treinta hombres.dC(proceden los siguientes clanes: los enoquitas, los faluitas, los jezronitas y los carmitas.Z/(5-6 De Enoc, Falú, Jezrón y Carmí, hijos de Rubén, el primogénito de Israel,8k(levantar un censo de todos los varones mayores de veinte años, tal como el SEÑOR se lo había mandado a Moisés. Los israelitas que salieron de Egipto fueron los siguientes: (Moisés y el sacerdote Eleazar hablaron con el pueblo en las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó, y le ordenaron< s(«Hagan un censo de toda la comunidad israelita por sus familias patriarcales. Enlisten a los varones mayores de veinte años, que sean aptos para el servicio militar en Israel.»e  G(Después de la mortandad, el SEÑOR les dijo a Moisés y al sacerdote Eleazar hijo de Aarón:W )(porque ellos también los atacaron a ustedes con sus artimañas, pues en Baal Peor los sedujeron, como en el caso de Cozbí, la hija del jefe madianita que fue muerta el día de la mortandad en Baal Peor.», U(«Ataca a los madianitas y mátalos,$E(El SEÑOR le dijo a Moisés:[1(La madianita se llamaba Cozbí, y era hija de Zur, jefe de una familia de Madián. (El hombre que fue atravesado junto con la madianita se llamaba Zimri hijo de Salu, y era jefe de una familia de la tribu de Simeón.#A( por medio del cual él y sus descendientes gozarán de un sacerdocio eterno, ya que defendió celosamente mi honor e hizo expiación por los israelitas.»F( Dile, pues, a Finés que yo le concedo mi pacto de comunión,ue( «Finés, hijo de Eleazar y nieto del sacerdote Aarón, ha hecho que mi ira se aparte de los israelitas, pues ha actuado con el mismo celo que yo habría tenido por mi honor. Por eso no destruí a los israelitas con el furor de mi celo.$E( El SEÑOR le dijo a Moisés:P( Con todo, los que murieron a causa de la plaga fueron veinticuatro mil.$C(siguió al hombre, entró en su tienda y atravesó al israelita y a la mujer. De este modo cesó la mortandad que se había desatado contra los israelitas.+(De esto se dio cuenta el sacerdote Finés, que era hijo de Eleazar y nieto del sacerdote Aarón. Finés abandonó la asamblea y, lanza en mano,Z~/(Mientras el pueblo lloraba a la entrada de la Tienda de reunión, un israelita trajo a una madianita y, en presencia de Moisés y de toda la comunidad israelita, tuvo el descaro de presentársela a su familia.}(Moisés les ordenó a los jueces de Israel: «Maten a los hombres bajo su mando que se hayan unido al culto de Baal Peor.»8|k(Entonces el SEÑOR le dijo a Moisés: «Toma a todos los jefes del pueblo y ahórcalos en mi presencia a plena luz del día, para que el furor de mi ira se aparte de Israel.»p{[(Esto los llevó a unirse al culto de Baal Peor. Por tanto, la ira del SEÑOR se encendió contra ellos.z/(las cuales los invitaban a participar en los sacrificios a sus dioses. Los israelitas comían delante de esos dioses y se inclinaban a adorarlos.hy M(Mientras los israelitas acampaban en Sitín, comenzaron a prostituirse con las mujeres moabitas,jxO(Después de esto Balán se levantó y volvió a su tierra, y también Balac se fue por su camino.w(Vendrán barcos desde las costas de Chipre, & que oprimirán a Asiria y a Éber, & pues ellos también serán destruidos."yvm(Entonces Balán pronunció este oráculo: & "¡Ay!, ¿quién seguirá con vida cuando Dios determine hacer esto?Pu(tú, Caín, estás destinado al fuego, & y Asiria te llevará cautivo."t(Luego miró Balán al quenita y pronunció este oráculo: & "Aunque tienes una morada segura y tu nido está sobre las rocas,s!(Balán miró a Amalec y pronunció este oráculo: & "Amalec fue el primero entre las naciones, & pero su fin será la destrucción total."Qr(De Jacob saldrá un soberano, y destruirá a los sobrevivientes de Ar.»fqG(Edom será conquistado; Seír, su enemigo, será dominado, mientras que Israel hará proezas.Ap}(»Lo veo, pero no ahora; lo contemplo, pero no de cerca. Una estrella saldrá de Jacob; un rey surgirá en Israel. Aplastará las sienes de Moab y el cráneo de todos los hijos de Set.0o[(Palabras del que oye las palabras de Dios y conoce el pensamiento del Altísimo; del que contempla la visión del Todopoderoso, del que cae en trance y tiene visiones:une(Entonces Balán pronunció su oráculo: «Palabras de Balán hijo de Beor, palabras del varón clarividente.m(Ahora que vuelvo a mi pueblo, voy a advertirte en cuanto a lo que este pueblo hará con tu pueblo en los días postreros.Ol( “Aun si Balac me diera su palacio lleno de oro y de plata, yo no podría hacer nada bueno ni malo, sino ajustarme al mandamiento del SEÑOR mi Dios. Lo que el SEÑOR me ordene decir, eso diré.”Nk( Balán le contestó: —Yo les dije a los mensajeros que me enviaste:zjo( ¡Más te vale volver a tu tierra! Prometí que te recompensaría, pero esa recompensa te la ha negado el SEÑOR.Zi/( Entonces la ira de Balac se encendió contra Balán, y chasqueando los dedos le dijo: —Te mandé llamar para que echaras una maldición sobre mis enemigos, ¡y estas tres veces no has hecho sino bendecirlos!+hQ( Se agacha como un león, se tiende como una leona: ¿quién se atreverá a molestarlo? ¡Benditos sean los que te bendigan! ¡Malditos sean los que te maldigan!»$gC(»Dios los sacó de Egipto con la fuerza de un toro salvaje. Israel devora a las naciones hostiles y les parte los huesos; ¡las atraviesa con sus flechas!f(Sus cántaros rebosan de agua; su semilla goza de agua abundante. Su rey es más grande que Agag; su reinado se engrandece.e!(Son como arroyos que se ensanchan, como jardines a la orilla del río, como áloes plantados por el SEÑOR, como cedros junto a las aguas.Zd/(»¡Cuán hermosas son tus tiendas, Jacob! ¡Qué bello es tu campamento, Israel! c(Palabras del que oye las palabras de Dios, del que contempla la visión del Todopoderoso, del que cae en trance y tiene visiones.nbW(entonces pronunció su oráculo: «Palabras de Balán hijo de Beor; palabras del varón clarividente.ra_(Cuando Balán alzó la vista y vio a Israel acampando por tribus, el Espíritu del SEÑOR vino sobre él;A` (Pero cuando Balán se dio cuenta de que al SEÑOR le complacía que se bendijera a Israel, no recurrió a la hechicería, como otras veces, sino que volvió su rostro hacia el desierto.^_7(Balac hizo lo que Balán le pidió, y en cada altar ofreció un novillo y un carnero.w^i(Allí Balán le dijo: —Edifícame siete altares en este lugar, y prepárame siete novillos y siete carneros.r]_(Así que llevó a Balán hasta la cumbre del monte Peor, desde donde puede verse el desierto de Jesimón.\'(Balac le dijo a Balán: —Por favor, ven conmigo, que te llevaré a otro lugar. Tal vez a Dios le parezca bien que los maldigas desde allí.s[a(Balán le respondió: —¿Acaso no te advertí que yo repetiría todo lo que el SEÑOR me ordenara decir?^Z7(Balac le dijo entonces a Balán: —¡Si no los vas a maldecir, tampoco los bendigas!Y(Un pueblo se alza como leona; se levanta como león. No descansará hasta haber devorado su presa y bebido la sangre de sus víctimas.»X5(Contra Jacob no hay brujería que valga, ni valen las hechicerías contra Israel. De Jacob y de Israel se dirá: “¡Miren lo que Dios ha hecho!”CW(Dios los sacó de Egipto con la fuerza de un toro salvaje.'VI(»Dios no se ha fijado en la maldad de Jacob ni ha reparado en la violencia de Israel. El SEÑOR su Dios está con ellos; y entre ellos se le aclama como rey.aU=(Se me ha ordenado bendecir, y si eso es lo que Dios quiere, yo no puedo hacer otra cosa.T(Dios no es un simple mortal para mentir y cambiar de parecer. ¿Acaso no cumple lo que promete ni lleva a cabo lo que dice?gSI(Entonces Balán pronunció su oráculo: «Levántate, Balac, y escucha; óyeme, hijo de Zipor..RW(Balán se fue adonde estaba Balac, y lo encontró de pie, al lado de su holocausto, en compañía de los jefes de Moab. Balac le preguntó: —¿Qué dijo el SEÑOR?Q#(El SEÑOR se reunió con Balán y puso en boca de éste su palabra. Le dijo: «Vuelve adonde está Balac, y repite lo que te voy a decir.»yPm(Allí Balán le dijo a Balac: «Quédate aquí, al lado de tu holocausto, mientras yo voy a reunirme con Dios.»$OC(Así que lo llevó al campo de Zofín en la cumbre del monte Pisgá. Allí edificó siete altares, y en cada uno de ellos ofreció un novillo y un carnero.*NO( Entonces Balac le dijo: —Por favor, ven conmigo a otro lugar. Desde allí podrás ver sólo a una parte del pueblo, y no a todos ellos, y les desearás el mal._M9( Pero Balán le respondió: —¿Acaso no debo decir lo que el SEÑOR me pide que diga?6Lg( Entonces Balac le reclamó a Balán: —¿Qué me has hecho? Te traje para que lanzaras una maldición sobre mis enemigos, ¡y resulta que no has hecho más que bendecirlos!HK ( ¿Quién puede calcular la descendencia de Jacob, tan numerosa como el polvo, o contar siquiera la cuarta parte de Israel? ¡Sea mi muerte como la del justo! ¡Sea mi fin semejante al suyo!»J( Desde la cima de las peñas lo veo; desde las colinas lo contemplo: es un pueblo que vive apartado, que no se cuenta entre las naciones.I(¿Pero cómo podré echar maldiciones sobre quien Dios no ha maldecido? ¿Cómo podré desearle el mal a quien el SEÑOR no se lo desea?BH(Y Balán pronunció su oráculo: «De Aram, de las montañas de Oriente, me trajo Balac, el rey de Moab. “Ven —me dijo—, maldice por mí a Jacob; ven, deséale el mal a Israel.”xGk(Balán regresó y encontró a Balac de pie, al lado de su holocausto, en compañía de todos los jefes de Moab. F(Entonces el SEÑOR puso su palabra en boca de Balán, y le dijo: —Vuelve adonde está Balac, y repítele lo que te voy a decir.E (Dios vino a su encuentro, y Balán le dijo: —He preparado siete altares, y en cada altar he ofrecido un novillo y un carnero.\D3(Entonces Balán le dijo a Balac: «Quédate aquí, al lado de tu holocausto, mientras yo voy a ver si el SEÑOR quiere reunirse conmigo. Luego te comunicaré lo que él me revele.» Y se fue a un cerro desierto.gCI(Balac hizo lo que Balán le pidió, y juntos ofrecieron un novillo y un carnero en cada altar.yB o(Balán le dijo a Balac: «Edifícame siete altares en este lugar, y prepárame siete novillos y siete carneros.»A{()A la mañana siguiente, Balac llevó a Balán a Bamot Baal, desde donde Balán pudo ver parte del campamento israelita.x@k((Balac ofreció en sacrificio vacas y ovejas, y las compartió con Balán y los gobernantes que estaban con él.:?q('De allí se fueron Balán y Balac a Quiriat Jusot.y>m(&—¡Bueno, ya estoy aquí! —contestó Balán—. Sólo que no podré decir nada que Dios no ponga en mi boca.= (%Balac le dijo a Balán: —¿Acaso no te mandé llamar? ¿Por qué no viniste a mí? ¿Crees que no soy capaz de recompensarte? < ($Cuando Balac se enteró de que Balán venía, salió a recibirlo en una ciudad moabita que está en la frontera del río Arnón..;W(#Pero el ángel del SEÑOR le dijo a Balán: —Ve con ellos, pero limítate a decir sólo lo que yo te mande. Y Balán se fue con los jefes que Balac había enviado.4:c("Balán le dijo al ángel del SEÑOR: —He pecado. No me di cuenta de tu presencia en el camino para cerrarme el paso. Ahora bien, como esto te parece mal, voy a regresar. 9(!Cuando la burra me vio, se apartó de mí tres veces. De no haber sido por ella, tú estarías ya muerto y ella seguiría con vida.B8( El ángel del SEÑOR le preguntó: —¿Por qué golpeaste tres veces a tu burra? ¿No te das cuenta de que vengo dispuesto a no dejarte pasar porque he visto que tus caminos son malos?37a(El SEÑOR abrió los ojos de Balán, y éste pudo ver al ángel del SEÑOR en el camino y empuñando la espada. Balán se inclinó entonces y se postró rostro en tierra.76i(La burra le contestó a Balán: —¿Acaso no soy la burra sobre la que siempre has montado, hasta el día de hoy? ¿Alguna vez te hice algo así? —No —respondió Balán. 5(Balán le respondió: —¡Te has venido burlando de mí! Si hubiera tenido una espada en la mano, te habría matado de inmediato.4!(Pero el SEÑOR hizo hablar a la burra, y ella le dijo a Balán: —¿Se puede saber qué te he hecho, para que me hayas pegado tres veces? 3;(Cuando la burra vio al ángel del SEÑOR, se echó al suelo con Balán encima. Entonces se encendió la ira de Balán y golpeó a la burra con un palo.2y(El ángel del SEÑOR se les adelantó y se detuvo en un lugar más estrecho, donde ya no había hacia dónde volverse.1)(Cuando la burra vio al ángel del SEÑOR, se arrimó contra la pared, con lo que lastimó el pie de Balán. Entonces Balán volvió a pegarle.0{(El ángel del SEÑOR se detuvo en un sendero estrecho que estaba entre dos viñas, con cercos de piedra en ambos lados.H/ (Cuando la burra vio al ángel del SEÑOR en medio del camino, con la espada desenvainada, se apartó del camino para meterse en el campo. Pero Balán la golpeó para hacerla volver al camino.S.!(Mientras iba con ellos, la ira de Dios se encendió y en el camino el ángel del SEÑOR se hizo presente, dispuesto a no dejarlo pasar. Balán iba montado en su burra, y sus dos criados lo acompañaban.e-E(Balán se levantó por la mañana, ensilló su burra, y partió con los gobernantes de Moab.$,C(Aquella noche Dios se le apareció a Balán y le dijo: «Ya que estos hombres han venido a llamarte, ve con ellos, pero sólo harás lo que yo te ordene.»~+w(Ustedes pueden también alojarse aquí esta noche, mientras yo averiguo si el SEÑOR quiere decirme alguna otra cosa.?*y(Pero Balán le respondió: —Aun si Balac me diera su palacio lleno de oro y de plata, yo no podría hacer nada grande ni pequeño, sino ajustarme al mandamiento del SEÑOR mi Dios. ) (porque yo te recompensaré con creces y haré todo lo que tú me pidas. Te ruego que vengas y maldigas por mí a este pueblo.” ((quienes fueron y le dijeron a Balán: —Esto es lo que dice Balac hijo de Zipor: “No permitas que nada te impida venir a verme,c'A(Balac envió entonces a otros gobernantes, más numerosos y distinguidos que los primeros,w&i(Los gobernantes moabitas regresaron adonde estaba Balac y le dijeron: «Balán no quiere venir con nosotros.»'%I( Al otro día Balán se levantó y les dijo a los gobernantes enviados por Balac: «Regresen a su tierra, porque el SEÑOR no quiere que yo vaya con ustedes.»$!( Pero Dios le dijo a Balán: —No irás con ellos, ni pronunciarás ninguna maldición sobre los israelitas, porque son un pueblo bendito.;#q( Ün pueblo que salió de Egipto cubre ahora toda la tierra. Ven y échales una maldición por mí. Tal vez así pueda yo luchar contra ellos y echarlos fuera de mi territorio.”"}( Balán le respondió: —Son los mensajeros que envió Balac hijo de Zipor, que es el rey de Moab. Los envió a decirme:i!M( Dios se le apareció a Balán, y le dijo: —¿Quiénes son estos hombres que se alojan contigo? +(Balán los invitó a pasar allí la noche, prometiendo comunicarles después lo que el SEÑOR le dijera. Y los gobernantes se alojaron con él.+(Los ancianos de Moab y de Madián fueron a darle a Balán el mensaje que Balac le enviaba, y llevaron consigo dinero para pagarle sus conjuros.sa(Te ruego que vengas y maldigas por mí a este pueblo, porque es más poderoso que yo. Tal vez así pueda yo vencerlos y echarlos fuera del país. Yo sé que a quien tú bendices, queda bendito, y a quien tú maldices, queda maldito.»(así que mandó llamar a Balán hijo de Beor, quien vivía en Petor, a orillas del río Éufrates, en la tierra de los amavitas. Balac mandó a decirle: «Hay un pueblo que salió de Egipto, y que ahora cubre toda la tierra y ha venido a asentarse cerca de mí.ue(Entonces dijeron los moabitas a los ancianos de Madián: «¡Esta muchedumbre barrerá con todo lo que hay a nuestro alrededor, como cuando el ganado barre con la hierba del campo!» En aquel tiempo, Balac hijo de Zipor era rey de Moab,#(los moabitas sintieron mucho miedo de los israelitas. Estaban verdaderamente aterrorizados de ellos, porque eran un ejército muy numeroso.fG(Cuando Balac hijo de Zipor se dio cuenta de todo lo que Israel había hecho con los amorreos,  (Los israelitas se pusieron otra vez en marcha, y acamparon en las estepas de Moab, al otro lado del Jordán, a la altura de Jericó.'(#Así fue como los israelitas mataron a Og, a sus hijos y a todo su ejército, hasta no dejar sobreviviente, y se apoderaron de su territorio.lS("Pero el SEÑOR le dijo a Moisés: «No le tengas miedo, porque voy a entregar en tus manos a Og, a su ejército, y a su territorio. Harás con él lo mismo que hiciste con Sijón, el rey de los amorreos que vivía en Hesbón.» (!Al volver, tomaron el camino de Basán. Fue allí donde Og, el rey de Basán, salió con su ejército para hacerles frente en Edrey. ( Moisés también envió a explorar Jazer, y los israelitas se apoderaron de sus aldeas, expulsando a los amorreos que vivían allí.J(Así fue como Israel se estableció en la tierra de los amorreos.(»Los hemos destruido por completo, desde Hesbón hasta Dibón. Los devastamos hasta Nofa, ¡los destruimos hasta Medeba!»*O(¡Ay de ti, Moab! ¡Estás destruido, pueblo de Quemós! Tu dios convirtió a tus hijos en fugitivos y a tus hijas en prisioneras de Sijón, rey de los amorreos.5(Porque de Hesbón ha salido fuego; de la ciudad de Sijón salieron llamas. ¡Y consumieron las ciudades de Moab y las alturas que dominan el Arnón!nW(Por eso dicen los poetas: «Vengan a Hesbón, la ciudad de Sijón. ¡Reconstrúyanla! ¡Restáurenla!6g(Hesbón era la ciudad capital de Sijón, rey de los amorreos, quien había luchado en contra del anterior rey de Moab, conquistando todo su territorio, hasta el río Arnón.y(Israel se apoderó de todas las ciudades amorreas y se estableció en ellas, incluso en Hesbón y en todas sus aldeas.? y(Pero los israelitas lo derrotaron y se apoderaron de su territorio, desde el río Arnón hasta el río Jaboc, es decir, hasta la frontera de los amonitas, la cual estaba fortificada.9 m(Pero Sijón no dejó que los israelitas pasaran por sus dominios. Más bien, reunió a sus tropas y salió a hacerles frente en el desierto. Cuando llegó a Yahaza, los atacó.f G(«Te pido que nos dejes pasar por tus dominios. Te prometo que no entraremos en ningún campo ni viña, ni beberemos agua de ningún pozo. Nos limitaremos a pasar por el camino real, hasta que salgamos de tu territorio.»Q (Israel envió emisarios a Sijón, rey de los amorreos, con este mensaje: (y de Bamot al valle que está en la región de Moab, hasta la cumbre del monte Pisgá, desde donde puede verse el desierto de Jesimón.2a(de Matana a Najaliel, de Najaliel a Bamot,(¡Pozo que el gobernante cavó con su cetro y que el noble abrió con su vara!» Desde el desierto se dirigieron a Matana;b?(En esa ocasión Israel entonó este cántico: «¡Que brote el agua! ¡Que cante el pozo!{q(De allí continuaron hasta Ber, el pozo donde el SEÑOR le dijo a Moisés: «Reúne al pueblo, y les daré agua.»a=(La ladera de los valles que se extienden hasta la región de Ar y la frontera de Moab.»ue(Por eso puede leerse en el libro de las guerras del SEÑOR: «... hacia el Mar Rojo, los valles y el Arnón.nW( De allí partieron y acamparon al otro lado del río Arnón, que está en el desierto que se extiende desde el territorio de los amorreos. El río Arnón sirve de frontera entre el territorio de los moabitas y el de los amorreos.=w( De allí partieron y acamparon en el valle de Zéred.fG( De allí partieron y acamparon en Iyé Abarín, que está en el desierto, al oriente de Moab.A( Los israelitas se pusieron en marcha y acamparon en Obot.~( Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso en un asta. Los que eran mordidos, miraban a la serpiente de bronce y vivían.{}q(y el SEÑOR le dijo: —Hazte una serpiente, y ponla en un asta. Todos los que sean mordidos y la miren, vivirán.I| (El pueblo se acercó entonces a Moisés, y le dijo: —Hemos pecado al hablar contra el SEÑOR y contra ti. Ruégale al SEÑOR que nos quite esas serpientes. Moisés intercedió por el pueblo,z{o(Por eso el SEÑOR mandó contra ellos serpientes venenosas, para que los mordieran, y muchos israelitas murieron.Lz(y comenzaron a hablar contra Dios y contra Moisés: —¿Para qué nos trajeron ustedes de Egipto a morir en este desierto? ¡Aquí no hay pan ni agua! ¡Ya estamos hartos de esta pésima comida!y (Los israelitas salieron del monte Hor por la ruta del Mar Rojo, bordeando el territorio de Edom. En el camino se impacientaronRx(El SEÑOR atendió a la súplica de los israelitas y les concedió la victoria sobre los cananeos, a los que destruyeron por completo, junto con sus ciudades. Por eso a aquel lugar se le llamó Jormá.w9(Entonces el pueblo de Israel hizo este voto al SEÑOR: «Si tú nos aseguras la victoria sobre este enemigo, destruiremos por completo sus ciudades.»>v y(Cuando el cananeo que reinaba en la ciudad de Arad y vivía en el Néguev se enteró de que los israelitas venían por el camino de Atarín, los atacó y capturó a algunos de ellos.\u3(Y cuando el pueblo se enteró de que Aarón había muerto, lo lloró treinta días.7ti(Moisés le quitó a Aarón las vestiduras sacerdotales, y se las puso a Eleazar. Allí, en la cumbre del monte, murió Aarón. Luego Moisés y Eleazar descendieron del monte.ysm(Moisés llevó a cabo lo que el SEÑOR le ordenó. A la vista de todo el pueblo, los tres subieron al monte Hor.r1(Allí le quitarás a Aarón sus vestiduras sacerdotales, y se las pondrás a su hijo Eleazar, pues allí Aarón se reunirá con sus antepasados.»9qo(Así que lleva a Aarón y a su hijo al monte Hor.Ep(«Pronto Aarón partirá de este mundo, de modo que no entrará en la tierra que les he dado a los israelitas porque ustedes dos no obedecieron la orden que les di en la fuente de Meribá.Uo%(cerca de la frontera de Edom. Allí el SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:Ln(Toda la comunidad israelita partió de Cades y llegó al monte Hor,{mq(resuelto a no dejarlos cruzar por su territorio. Así que los israelitas se vieron obligados a ir por otro camino.zlo(El rey fue tajante en su respuesta: «¡Por aquí no pasarán!» Y salió contra ellos con un poderoso ejército,^k7(Los israelitas insistieron: «Sólo pasaremos por el camino principal, y si nosotros o nuestro ganado llegamos a beber agua de tus pozos, te lo pagaremos. Lo único que pedimos es que nos permitas pasar por él.»j1(Pero el rey de Edom le mandó a decir: «Ni siquiera intenten cruzar por mis dominios; de lo contrario, saldré con mi ejército y los atacaré.»i(Sólo te pedimos que nos dejes cruzar por tus dominios. Te prometo que no entraremos en ningún campo ni viña, ni beberemos agua de ningún pozo. Nos limitaremos a pasar por el camino real, sin apartarnos de él para nada, hasta que salgamos de tu territorio.”»\h3(También sabes que clamamos al SEÑOR, y que él escuchó nuestra súplica y nos envió a un ángel que nos sacó de Egipto. » ”Ya estamos en Cades, población que está en las inmediaciones de tu territorio.g9(Sabes que nuestros antepasados fueron a Egipto, donde durante muchos años vivimos, y que los egipcios nos maltrataron a nosotros y a nuestros padres..fW(Desde Cades, Moisés envío emisarios al rey de Edom, con este mensaje: «Así dice tu hermano Israel: “Tú conoces bien todos los sufrimientos que hemos padecido..eW( A estas aguas se les conoce como la fuente de Meribá, porque fue allí donde los israelitas le hicieron reclamaciones al SEÑOR, y donde él manifestó su santidad.bd?( El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón: «Por no haber confiado en mí, ni haber reconocido mi santidad en presencia de los israelitas, no serán ustedes los que lleven a esta comunidad a la tierra que les he dado.»c/( Dicho esto, levantó la mano y dos veces golpeó la roca con la vara, ¡y brotó agua en abundancia, de la cual bebieron la asamblea y su ganado!#bA( Luego Moisés y Aarón reunieron a la asamblea frente a la roca, y Moisés dijo: «¡Escuchen, rebeldes! ¿Acaso tenemos que sacarles agua de esta roca?»caA( Tal como el SEÑOR se lo había ordenado, Moisés tomó la vara que estaba ante el SEÑOR.R`(«Toma la vara y reúne a la asamblea. En presencia de ésta, tú y tu hermano le ordenarán a la roca que dé agua. Así harán que de ella brote agua, y darán de beber a la asamblea y a su ganado.»&_I(y el SEÑOR le dijo a Moisés:B^(Moisés y Aarón se apartaron de la asamblea y fueron a la entrada de la Tienda de reunión, donde se postraron rostro en tierra. Entonces la gloria del SEÑOR se manifestó ante ellos,(]K(¿Para qué nos sacaste de Egipto y nos metiste en este horrible lugar? Aquí no hay semillas, ni higueras, ni viñas, ni granados, ¡y ni siquiera hay agua!»w\i(¿No somos acaso la asamblea del SEÑOR? ¿Para qué nos trajiste a este desierto, a morir con nuestro ganado?n[W(y le reclamaron a Moisés: «¡Ojalá el SEÑOR nos hubiera dejado morir junto con nuestros hermanos!bZ?(Como hubo una gran escasez de agua, los israelitas se amotinaron contra Moisés y Aarón,Y (Toda la comunidad israelita llegó al desierto de Zin el mes primero, y acampó en Cades. Fue allí donde Miriam murió y fue sepultada.iXM(Todo lo que el impuro toque quedará impuro, y quien lo toque a él, también quedará impuro.»LW(Éste es un estatuto perpetuo para Israel. »El que rocía con las aguas de purificación también lavará sus vestidos, y quien toque el agua de purificación quedará impuro hasta el anochecer.UV%(Pero si la persona impura no se purifica, será eliminada de la comunidad por haber contaminado el santuario del SEÑOR. Tal persona habrá quedado impura por no haber recibido las aguas de purificación.dUC(El hombre ritualmente puro rociará a la persona impura los días tercero y séptimo. Al séptimo día, purificará a la persona impura, la cual lavará sus vestidos y se bañará. Así quedará purificada al anochecer.DT(Después de eso, alguien ritualmente puro tomará hisopo, lo mojará en el agua, y rociará la tienda y todos sus utensilios, y a todos los que estén allí. También se rociará al que haya tocado los huesos humanos, el sepulcro o el cadáver de alguien que haya sido asesinado o que haya muerto de muerte natural.S9(»Para purificar a la persona que quedó impura, en una vasija se pondrá un poco de la ceniza del sacrificio expiatorio, y se le echará agua fresca.CR(»Quien al pasar por un campo toque el cadáver de alguien que haya sido asesinado o que haya muerto de muerte natural, o toque huesos humanos o un sepulcro, quedará impuro siete días.MQ(Toda vasija que no haya estado bien tapada también quedará impura.;Pq(»Ésta es la ley que se aplicará cuando alguien muera en alguna de las tiendas: Todo el que entre en la tienda, y todo el que se encuentre en ella, quedará impuro siete días._O9( »Quien toque el cadáver de alguna persona, y no se purifique, contamina el santuario del SEÑOR. Tal persona será eliminada de Israel, pues habrá quedado impura por no haber recibido las aguas de purificación.-NU( Para purificarse, los días tercero y séptimo usará el agua de la purificación, y así quedará puro. Pero si no se purifica durante esos días, quedará impuro.RM( »Quien toque el cadáver de alguna persona, quedará impuro siete días.UL%( El que recoja las cenizas de la vaca lavará también sus vestidos, y quedará impuro hasta el anochecer. Éste será un estatuto perpetuo para los israelitas y para los extranjeros que vivan entre ellos.K( »Un hombre ritualmente puro recogerá las cenizas de la vaca, y las llevará a un lugar puro fuera del campamento. Allí se depositarán las cenizas para que la comunidad israelita las use como sacrificio expiatorio, junto con el agua de purificación.sJa(El que incinere la vaca lavará también sus vestidos y se bañará, y quedará impuro hasta el anochecer.I1(Finalmente, el sacerdote lavará sus vestidos y se bañará. Después de eso podrá volver al campamento, pero quedará impuro hasta el anochecer.H(Luego el sacerdote tomará ramas de cedro y de hisopo, y un paño escarlata, y lo echará al fuego donde se incinere la vaca.G (Hará también que la vaca sea incinerada en su presencia. Se quemará la piel, la carne y la sangre, junto con el excremento.F}(Después el sacerdote Eleazar mojará el dedo en la sangre y rociará siete veces en dirección a la Tienda de reunión.E(La entregarán al sacerdote Eleazar, quien ordenará que la saquen fuera del campamento y que en su presencia la degüellen.5De(«El siguiente estatuto forma parte de la ley que yo, el SEÑOR, he promulgado: Los israelitas traerán una vaca de piel rojiza, sin defecto, y que nunca haya llevado yugo./C ](El SEÑOR les dijo a Moisés y a Aarón:?By( Después de presentarme el diezmo de los diezmos, ya no será pecado que coman lo que sobre. »No profanen las ofrendas sagradas de los israelitas, porque de lo contrario morirán.» A(Lo que sobre, ustedes y sus familias podrán comerlo donde quieran. Ése será el pago por su ministerio en la Tienda de reunión.j@O(»Cuando me hayan presentado la mejor parte, se les tomará en cuenta como si fuera vino o grano.l?S(De todos los dones que reciban, reservarán para mí una contribución. Y me consagrarán lo mejor.%>E(Así que reservarán para mí, como su contribución, el diezmo de todos los diezmos que reciban de los israelitas, y se lo entregarán al sacerdote Aarón.u=e(La contribución que ustedes me presenten les será contada como si fuera trigo de la era o mosto del lagar.:<o(que les dijera a los levitas: «Cuando reciban de los israelitas los diezmos que les he dado a ustedes como herencia, ofrézcanme, como contribución, el diezmo de esos diezmos. <~~~5}}}g||q| {{Hzzz-yy1xxqxwwOwvv!uuRttesssrr[qqlqApppooNo'nmm}m0llkmk,jj iVhh g3fee(dddccTbba`` __~^^N]]\\\[[{ZZYYsXX_WVV]UTTVS3RRYQQPP&OOzO#N*MLLhKKK*JIIeHHHG%FEEWEDTCBB.AA[@@X??Q>>*==(<< ;::99b88]77_661544Q33R22=1w1 0///9.--k,,+d+>**))!(A''7&&L%$$$##""c!! N\oqdCz;DpL%XF& ' s 9 > x),2< }( pero tus siervos cruzarán con sus armas el Jordán para pelear a la vanguardia del SEÑOR, tal como él lo ha ordenado.n W( Aquí en las ciudades de Galaad se quedarán nuestros pequeños, y todos nuestros ganados y rebaños,r_( Los gaditas y los rubenitas le dijeron a Moisés: —Tus siervos harán tal como el Señor lo ha mandado.}( Edifiquen ciudades para sus pequeños, y construyan corrales para su ganado, pero cumplan también lo que han prometido.zo( »Pero si se niegan, estarán pecando contra el SEÑOR. Y pueden estar seguros de que no escaparán de su pecado.gI( Cuando a su paso el SEÑOR haya sometido la tierra, entonces podrán ustedes regresar a casa, pues habrán cumplido con su deber hacia el SEÑOR y hacia Israel. Y con la aprobación del SEÑOR esta tierra será de ustedes.{( Crucen con sus armas el Jordán, y con la ayuda del SEÑOR luchen hasta que él haya quitado del camino a sus enemigos.mU( Moisés les contestó: —Si están dispuestos a hacerlo así, tomen las armas y marchen al combate.5( Nosotros no queremos compartir con ellos ninguna heredad al otro lado del Jordán, porque nuestra heredad está aquí, en el lado oriental del río.fG( No volveremos a nuestras casas hasta que cada uno de los israelitas haya recibido su heredad.b?( Sin embargo, tomaremos las armas y marcharemos al frente de los israelitas hasta llevarlos a su lugar. Mientras tanto, nuestros pequeños vivirán en ciudades fortificadas que los protejan de los habitantes del país.#A( Entonces ellos se acercaron otra vez a Moisés, y le dijeron: —Vamos a construir corrales para el ganado, y a edificar ciudades para nuestros pequeños.~)( Si ustedes se niegan a seguir al SEÑOR, él volverá a dejar en el desierto a todo este pueblo, y ustedes serán la causa de su destrucción.}{( »¡Y ahora ustedes, caterva de pecadores, vienen en lugar de sus padres para aumentar la ira del SEÑOR contra Israel!|7( El SEÑOR se encendió en ira contra Israel, y los hizo vagar por el desierto cuarenta años, hasta que murió toda la generación que había pecado.${C( Ninguno de ellos la verá, con la sola excepción de Caleb hijo de Jefone, el quenizita, y Josué hijo de Nun, los cuales me siguieron de todo corazón.”-zU( “Por no haberme seguido de todo corazón, ninguno de los mayores de veinte años que salieron de Egipto verá la tierra que juré darles a Abraham, Isaac y Jacob.7yk( Ese día el SEÑOR se encendió en ira y juró:0x[( Fueron a inspeccionar la tierra en el valle de Escol y, cuando volvieron, desanimaron a los israelitas para que no entraran en la tierra que el SEÑOR les había dado.owY( ¡Esto mismo hicieron los padres de ustedes cuando yo los envié a explorar la tierra de Cades Barnea! v ( Los israelitas se han propuesto conquistar la tierra que el SEÑOR les ha dado; ¿no se dan cuenta de que esto los desanimaría?&uG( Entonces Moisés les dijo a los rubenitas y a los gaditas: —¿Les parece justo que sus hermanos vayan al combate mientras ustedes se quedan aquí sentados?sta( Si nos hemos ganado tu favor, permítenos tomar esas tierras como heredad. No nos hagas cruzar el Jordán.osY( las conquistó el SEÑOR para el pueblo de Israel, y son apropiadas para la ganadería de tus siervos._r9( —Las tierras de Atarot, Dibón, Jazer, Nimrá, Hesbón, Elalé, Sebán, Nebo y Beónbq?( Así que fueron a decirles a Moisés, al sacerdote Eleazar y a los jefes de la comunidad:p +( Las tribus de Rubén y Gad, que tenían mucho ganado, se dieron cuenta de que las tierras de Jazer y Galaad eran apropiadas para la ganadería.-oU(6Moisés y el sacerdote Eleazar recibieron el oro de manos de los jefes, y lo llevaron a la Tienda de reunión para que el SEÑOR tuviera presentes a los israelitas.9no(5Cada soldado había tomado botín para sí mismo.m}(4Todo el oro que los jefes de mil y de cien soldados presentaron como contribución al SEÑOR pesó ciento noventa kilos.Ol(3Moisés y el sacerdote Eleazar recibieron todos los artículos de oro.tkc(2Por eso hemos traído, como ofrenda al SEÑOR, los artículos de oro que cada uno de nosotros encontró: brazaletes, cadenas, sortijas, pendientes y collares. Todo esto lo traemos para hacer propiciación por nosotros ante el SEÑOR.»jy(1y le dijeron: «Tus siervos han pasado revista, y no falta ninguno de los soldados que estaban bajo nuestras órdenes.i(0Entonces los oficiales que estaban a cargo de la tropa, es decir, los jefes de mil y de cien soldados, se acercaron a Moisésh1(/De la parte que les tocó a los israelitas, Moisés tomó una de cada cincuenta personas, y uno de cada cincuenta animales, tal como el SEÑOR se lo había ordenado, y todos ellos se los entregó a los levitas, que eran los responsables del cuidado del santuario del SEÑOR.!g?(.y dieciséis mil mujeres.$fE(-treinta mil quinientos asnos!e?(,treinta y seis mil vacas,ad=(+de modo que a la comunidad le tocaron trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas,mcU(*Del botín que trajeron los soldados, Moisés tomó la mitad que les correspondía a los israelitas,b ()La parte que le correspondía al SEÑOR, se la entregó Moisés al sacerdote Eleazar, tal como el SEÑOR se lo había ordenado.haK((Dieciséis mil mujeres, de las cuales se entregaron treinta y dos como contribución al SEÑOR.n`W('Treinta mil quinientos asnos, de los cuales se entregaron sesenta y uno como contribución al SEÑOR.j_O(&Treinta y seis mil vacas, de las cuales se entregaron setenta y dos como contribución al SEÑOR.^^7(%de las cuales se entregaron seiscientas setenta y cinco como contribución al SEÑOR.p][($A los que fueron a la guerra les tocó lo siguiente: Trescientas treinta y siete mil quinientas ovejas,S\!(#y treinta y dos mil mujeres que jamás habían tenido relaciones sexuales.[9("sesenta y un mil asnos,ZU(!setenta y dos mil cabezas de ganado,|Ys( Sin tomar en cuenta los despojos que tomaron los soldados, el botín fue de seiscientas setenta y cinco mil ovejas,\X3(Moisés y el sacerdote Eleazar hicieron tal como el SEÑOR se lo ordenó a Moisés.zWo(De la parte que les toca a los israelitas, apartarás de la gente uno de cada cincuenta, lo mismo que de los asnos, vacas, ovejas u otros animales, y se los darás a los levitas, pues ellos son los responsables del cuidado de mi santuario.»V(Los tomarás de la parte que les tocó a los soldados, y se los darás al sacerdote Eleazar como contribución al SEÑOR.8Uk(A los que fueron a la guerra les exigirás del botín una contribución para el SEÑOR. Tanto de la gente como de los asnos, vacas u ovejas, apartarás uno de cada quinientos.cTA(Dividirán el botín entre los soldados que fueron a la guerra y el resto de la comunidad.S'(«Tú y el sacerdote Eleazar y los jefes de las familias patriarcales harán un recuento de toda la gente y de todos los animales capturados.$RE(El SEÑOR le dijo a Moisés:Q{(Al séptimo día, lavarán ustedes sus vestidos y quedarán purificados. Entonces podrán reintegrarse al campamento.»nPW(y todo lo que resista el fuego, deberá ser pasado por el fuego para purificarse, pero también deberá limpiarse con las aguas de la purificación. Todo lo que no resista el fuego deberá pasar por las aguas de la purificación.2Oa(Oro, plata, bronce, hierro, estaño, plomoN%(El sacerdote Eleazar les dijo a los soldados que habían ido a la guerra: «Esto es lo que manda la ley que el SEÑOR le entregó a Moisés:nMW(También deberán purificar toda la ropa, y todo artículo de cuero, de pelo de cabra, o de madera.»RL(»Todos los que hayan matado a alguien, o hayan tocado un cadáver, deberán quedarse fuera del campamento durante siete días. Al tercer día, y al séptimo, se purificarán ustedes y sus prisioneros.LK(pero quédense con todas las muchachas que jamás las hayan tenido.gJI(Maten a todos los niños, y también a todas las mujeres que hayan tenido relaciones sexuales,+IQ(¡Si fueron ellas las que, aconsejadas por Balán, hicieron que los israelitas traicionaran al SEÑOR en Baal Peor! Por eso murieron tantos del pueblo del SEÑOR.NH(«¿Cómo es que dejaron con vida a las mujeres? —les preguntó—.eGE(Moisés estaba furioso con los jefes de mil y de cien soldados que regresaban de la batalla.xFk( Moisés y el sacerdote Eleazar y todos los líderes de la comunidad salieron a recibirlos fuera del campamento.wEi( se los llevaron a Moisés y al sacerdote Eleazar, y a toda la comunidad israelita. A los prisioneros, el botín y los despojos los llevaron hasta el campamento que estaba en las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó.OD( y se apoderaron de gente y de animales. Todos los despojos y el botín^C7( A todas las ciudades y campamentos donde vivían los madianitas les prendieron fuego,B( Capturaron a las mujeres y a los niños de los madianitas, y tomaron como botín de guerra todo su ganado, rebaños y bienes.A}(Pasaron a espada a Eví, Requen, Zur, Jur y Reba, que eran los cinco reyes de Madián, y también a Balán hijo de Beor.@}(Tal como el SEÑOR se lo había ordenado a Moisés, los israelitas entraron en batalla y mataron a todos los madianitas.\?3(Moisés envió a la guerra a los mil hombres de cada tribu. Con ellos iba Finés, hijo del sacerdote Eleazar, quien tenía a su cargo los utensilios del santuario y las trompetas que darían la señal de ataque. >(Los escuadrones de Israel proveyeron mil hombres por cada tribu, con lo que se reunieron doce mil hombres armados para la guerra.O=(Que cada una de las tribus de Israel envíe mil hombres a la guerra.»*<O(Moisés se dirigió al pueblo y le dijo: «Preparen a algunos de sus hombres para la guerra contra Madián. Vamos a descargar sobre ellos la venganza del SEÑOR. ;(«Antes de partir de este mundo para reunirte con tus antepasados, en nombre de tu pueblo tienes que vengarte de los madianitas.»#: E(El SEÑOR le dijo a Moisés:&9G(Éstos son los estatutos que el SEÑOR dio a Moisés en cuanto a la relación entre esposo y esposa, y entre el padre y la hija que todavía viva en su casa.8{(Pero si llega a anularlos después de un tiempo de haberse enterado, entonces él cargará con la culpa de su esposa.»U7%(En cambio, si los días pasan y el esposo se queda callado, su silencio confirmará todos los votos y compromisos contraídos por ella. El esposo los confirmará por no haber dicho nada cuando se enteró.6y( »El esposo tiene la autoridad de confirmar o de anular cualquier voto o juramento de abstinencia que ella haya hecho.55e( Pero si su esposo se entera y los anula, entonces ninguno de los votos o promesas que haya hecho le serán obligatorios, pues su esposo los anuló. El SEÑOR la absolverá.4( si su esposo se entera, pero se queda callado y no lo desaprueba, entonces ella estará obligada a cumplir todos sus votos y promesas.X3+( »Cuando una mujer casada haga un voto, o bajo juramento se comprometa en algo,\23( »La viuda o divorciada que haga un voto o compromiso estará obligada a cumplirlo.13(Pero si su esposo se entera y no lo aprueba, el voto y la promesa que ella hizo en forma precipitada quedarán anulados, y el SEÑOR la absolverá.s0a(y su esposo se entera pero no le dice nada, entonces ella estará obligada a cumplir sus votos y promesas.k/Q(»Si la joven se casa después de haber hecho un voto o una promesa precipitada que la compromete,B.(Pero si su padre se entera y no lo aprueba, todos los votos y compromisos que la joven haya hecho quedarán anulados, y el SEÑOR la absolverá porque fue el padre quien los desaprobó.-1(si su padre se entera de su voto y de su compromiso pero no le dice nada, entonces ella estará obligada a cumplir con todos sus votos y promesas.s,a(»Cuando una joven, que todavía viva en casa de su padre, haga un voto al SEÑOR y se comprometa en algo,+9(cuando un hombre haga un voto al SEÑOR, o bajo juramento haga un compromiso, no deberá faltar a su palabra sino que cumplirá con todo lo prometido.Y* /(Moisés les dijo a los jefes de las tribus de Israel: «El SEÑOR ha ordenado queZ)/((Y Moisés les comunicó a los israelitas todo lo que el SEÑOR le había mandado.i(M('»Éstas son las ofrendas que presentarás al SEÑOR en las fiestas designadas, aparte de otros votos, ofrendas voluntarias, holocaustos, ofrendas de cereales, libaciones y sacrificios de comunión que quieras presentarle.»'(&Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.&(%Con el novillo, el carnero y los corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.%%($Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al SEÑOR, ofrecerás un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.e$E(#»El octavo día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.#("Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación. "(!Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.q!]( »El séptimo día prepararás siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto. (Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación. (Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.mU(»El sexto día prepararás ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.(Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación. (Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.oY(»El quinto día prepararás nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.(Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación. (Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.nW(»El cuarto día prepararás diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.(Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación. (Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.nW(»El tercer día prepararás once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.(Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación. (Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.oY(»El segundo día prepararás doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.(Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.:q(y con cada uno de los catorce corderos, dos kilos.>w(Con cada uno de los trece novillos presentarás seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con cada uno de los dos carneros, cuatro kilos y medio de esa misma harina;&G( Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al SEÑOR, ofrecerás trece novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, que no tengan defecto.6 g( »El día quince del mes séptimo celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo. Durante siete días celebrarás una fiesta en honor del SEÑOR.D ( Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del sacrificio expiatorio para la propiciación y del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.8 m( y con cada uno de los siete corderos, dos kilos. '( Con el novillo ofrecerás seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio de esa misma harina; 9(Como holocausto de aroma grato al SEÑOR presentarás un novillo, un carnero y siete corderos de un año. Los animales no deben tener ningún defecto. (»El día diez del mes séptimo celebrarás una fiesta solemne. En ese día se ayunará, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.sa(Todo esto se ofrecerá junto con las ofrendas de cereales y las libaciones, además del holocausto mensual y del holocausto diario. Tal como está estipulado, todo esto lo presentarás como ofrenda por fuego, de aroma grato al SEÑOR.oY(Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, para hacer propiciación en tu favor.8m(y con cada uno de los siete corderos, dos kilos.+(Con el novillo presentarás seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio de esa misma harina;{(Como holocausto de aroma grato al SEÑOR, ofrecerás un novillo, un carnero, y siete corderos de un año y sin defecto.% G(»El día primero del mes séptimo celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo. Ese día se anunciará con toque de trompetas.#(Presentarás todo esto junto con sus libaciones, además del holocausto diario y su libación. Los animales no deben tener ningún defecto.S!(Incluirás también un macho cabrío para hacer propiciación en tu favor.8m(y con cada uno de los siete corderos, dos kilos.)~M(Con cada novillo presentarás una ofrenda de seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio de esa misma harina;z}o(Ofrecerás dos novillos, un carnero y siete machos cabríos de un año, como holocausto de aroma grato al SEÑOR.Y|-(»Durante la fiesta de las Semanas, presentarás al SEÑOR una ofrenda de grano nuevo en el día de las primicias, y celebrarás también una fiesta solemne. Ese día nadie realizará ningún tipo de trabajo.e{E(Al séptimo día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.uze(De igual manera las ofrecerás cada día, durante siete días consecutivos; es un alimento que consiste en una ofrenda presentada por fuego, de aroma grato al SEÑOR. Todo esto se ofrecerá, además del holocausto diario y su libación.Ty#(Presentarás estas ofrendas, además del holocausto diario de cada mañana.nxW(También incluirás un macho cabrío como sacrificio expiatorio para hacer propiciación en tu favor.8wm(y con cada uno de los siete corderos, dos kilos.v%(Con cada novillo presentarás una ofrenda de seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio;?uy(Presentarás al SEÑOR una ofrenda por fuego, un holocausto que consistirá en dos novillos, un carnero y siete corderos de un año. Asegúrate de que los animales no tengan defecto.ctA(El primer día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.nsW(El día quince del mismo mes celebrarás una fiesta, y durante siete días comerás pan sin levadura.Nr(»La Pascua del SEÑOR se celebrará el día catorce del mes primero.q(Además del holocausto diario y su libación, también presentarás al SEÑOR, como sacrificio expiatorio, un macho cabrío.p9(Las libaciones serán las siguientes: Con cada novillo presentarás dos litros de vino; con el carnero, un litro y un cuarto de vino; y con cada cordero, un litro de vino. Éste es el holocausto que debes presentar durante todo el año, una vez al mes, en el día de luna nueva.$oC( y con cada cordero, dos kilos de flor de harina mezclada con aceite. Éste será un holocausto, una ofrenda presentada por fuego, de aroma grato al SEÑOR.Dn( Con cada novillo presentarás también una ofrenda de seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con el carnero, cuatro kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite;m!( »Cada primer día del mes presentarás, como tu holocausto al SEÑOR, dos novillos, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.ql]( Éste es el holocausto de cada sábado, además del holocausto que cada día se ofrece con su libación..kW( »Cada sábado ofrecerás dos corderos de un año y sin defecto, junto con una libación y una ofrenda de cuatro kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite.Xj+(El segundo cordero lo ofrecerás al atardecer, junto con una ofrenda de cereales y una libación semejantes a las que presentaste en la mañana. Es una ofrenda presentada por fuego, de aroma grato al SEÑOR. i(Con cada cordero ofrecerás un litro de vino, como ofrenda de libación, la cual derramarás en el santuario en honor del SEÑOR.h(Éste es el holocausto diario, instituido en el monte Sinaí como ofrenda presentada por fuego, de aroma grato al SEÑOR.Xg+(junto con dos kilos de flor de harina mezclada con un litro de aceite de oliva.Jf(Uno de ellos lo ofrecerás en la mañana, y el otro al atardecer,,eS(»Dile también al pueblo que, como ofrenda presentada por fuego, todos los días me deben traer para el holocausto continuo dos corderos de un año y sin defecto.,dS(«Ordénale al pueblo de Israel que se asegure de que se me presente mi ofrenda en el día señalado. Esa ofrenda de aroma grato presentada por fuego es mi comida.#c E(El SEÑOR le dijo a Moisés:`b;(Luego le impuso las manos y le entregó el cargo, tal como el SEÑOR lo había mandado.a}(Moisés hizo lo que el SEÑOR le ordenó. Tomó a Josué y lo puso delante del sacerdote Eleazar y de toda la comunidad.O`(Se presentará ante el sacerdote Eleazar, quien mediante el urim consultará al SEÑOR. Cuando Josué ordene ir a la guerra, la comunidad entera saldrá con él, y cuando le ordene volver, volverá.j_O(Lo investirás con algunas de tus atribuciones, para que toda la comunidad israelita le obedezca.^}(y haz que se presente ante el sacerdote Eleazar y ante toda la comunidad. En presencia de ellos le entregarás el mando.]{(El SEÑOR le dijo a Moisés: —Toma a Josué hijo de Nun, que es un hombre de gran espíritu. Pon tus manos sobre él,(\K(uno que los dirija en sus campañas, que los lleve a la guerra y los traiga de vuelta a casa. Así el pueblo del SEÑOR no se quedará como rebaño sin pastor.^[7(—Dígnate, SEÑOR, Dios de toda la humanidad, nombrar un jefe sobre esta comunidad,(ZM(Moisés le respondió al SEÑOR:nYW(En el desierto de Zin, cuando la comunidad se puso a reclamar, ustedes dos me desobedecieron, pues al sacar agua de la roca no reconocieron ante el pueblo mi santidad. Esas aguas de Meribá están en Cades, en el desierto de Zin.X}( Después de que la hayas contemplado, partirás de este mundo para reunirte con tus antepasados, como tu hermano Aarón.W( El SEÑOR le dijo a Moisés: —Sube al monte Abarín y contempla desde allí la tierra que les he dado a los israelitas.rV_( Si su padre no tiene hermanos, se entregará la herencia al pariente más cercano de su clan, para que tome posesión de ella. Éste será el procedimiento legal que seguirán los israelitas, tal como yo se lo ordené a Moisés.”»TU#( Si no tiene hermanos, se entregará la herencia a los hermanos de su padre.>Ty( Si no tiene hija, sus hermanos recibirán la herencia.}Su(»Además, diles a los israelitas: “Cuando un hombre muera sin dejar hijos, su heredad será traspasada a su hija./RY(«Lo que piden las hijas de Zelofejad es algo justo, así que debes darles una propiedad entre los parientes de su padre. Traspásales a ellas la heredad de su padre."QA(y el SEÑOR le respondió:8Pm(Moisés le presentó al SEÑOR el caso de ellas,HO (¿Será borrado de su clan el nombre de nuestro padre por el solo hecho de no haber dejado hijos varones? Nosotras somos sus hijas. ¡Danos una heredad entre los parientes de nuestro padre!»%NE(«Nuestro padre murió sin dejar hijos, pero no por haber participado en la rebelión de Coré contra el SEÑOR. Murió en el desierto por su propio pecado.M(a la entrada de la Tienda de reunión, para hablar con Moisés y el sacerdote Eleazar, y con los jefes de toda la comunidad. Les dijeron:VL )(Majlá, Noa, Joglá, Milca y Tirsá pertenecían a los clanes de Manasés hijo de José, pues eran hijas de Zelofejad hijo de Héfer, hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés. Las cinco se acercaron/KY(Aporque el SEÑOR había dicho que todos morirían en el desierto. Con la excepción de Caleb hijo de Jefone y de Josué hijo de Nun, ninguno de ellos quedó con vida.J(@Entre los censados no figuraba ninguno de los registrados en el censo que Moisés y Aarón habían hecho antes en el desierto del Sinaí,/IY(?Éstos fueron los israelitas censados por Moisés y el sacerdote Eleazar, cuando los contaron en las llanuras de Moab, cerca del río Jordán, a la altura de Jericó.:Ho(>Los levitas mayores de un mes de edad fueron en total veintitrés mil. Pero no fueron censados junto con los demás israelitas porque no habrían de recibir heredad entre ellos.bG?(=pero Nadab y Abiú murieron bajo el juicio del SEÑOR por haberle ofrecido fuego profano.>Fy(E(4El SEÑOR le dijo a Moisés:T=#(3Los hombres de Israel eran en total seiscientos un mil setecientos treinta.w<i(2Éstos son los clanes de la tribu de Neftalí. Su número llegó a cuarenta y cinco mil cuatrocientos hombres.c;A(1proceden los siguientes clanes: los yazelitas, los gunitas, los jeseritas y los silenitas.C:(048-49 De Yazel, Guní, Jéser y Silén, hijos de Neftalí,s9a(/Éstos son los clanes de la tribu de Aser. Su número llegó a cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.(8M(.Aser tuvo una hija llamada Sera.k7Q(-De Héber y Malquiel, hijos de Beriá, proceden los clanes de los heberitas y de los malquielitas.~6w(,De Imná, Isví y Beriá, hijos de Aser, proceden los siguientes clanes: los imnaítas, los isvitas y los beriaítas.H5 (+Su número llegó a sesenta y cuatro mil cuatrocientos hombres.g4I(*De Suján hijo de Dan procede el clan de los sujanitas, que fueron los únicos clanes danitas.v3g()Éstos son los clanes de la tribu de Benjamín. Su número llegó a cuarenta y cinco mil seiscientos hombres.a2=((De Ard y Naamán, hijos de Bela, proceden los clanes de los arditas y de los naamanitas.u1e('proceden los siguientes clanes: los belaítas, los asbelitas, los ajiranitas, los sufanitas y los jufanitas.L0(&38-39 De Bela, Asbel, Ajirán, Sufán y Jufán, hijos de Benjamín,//(%Éstos son los clanes de la tribu de Efraín. Su número llegó a treinta y dos mil quinientos hombres. Todos estos clanes descendieron de José.@.}($De Erán hijo de Sutela procede el clan de los eranitas.- (#De Sutela, Béquer y Taján, hijos de Efraín, proceden los siguientes clanes: los sutelaítas, los bequeritas y los tajanitas.t,c("Éstos son los clanes de la tribu de Manasés. Su número llegó a cincuenta y dos mil setecientos hombres.y+m(!Zelofejad hijo de Héfer no tuvo hijos sino sólo hijas, cuyos nombres eran Majlá, Noa, Joglá, Milca y Tirsá.8*m( los siquenitas, los semidaítas y los heferitas.W))(proceden los siguientes clanes: los jezeritas, los jelequitas, los asrielitas,T(#(30-32 De Jezer, Jélec, Asriel, Siquén, Semidá y Héfer, hijos de Galaad,n'W(De Maquir hijo de Manasés y de Galaad hijo de Maquir proceden el clan maquirita y el clan galaadita.O&(De Manasés y Efraín, hijos de José, proceden los siguientes clanes:k%Q(Éstos son los clanes de la tribu de Zabulón. Su número llegó a sesenta mil quinientos hombres.$(De Séred, Elón y Yalel, hijos de Zabulón, proceden los siguientes clanes: los sereditas, los elonitas y los yalelitas.s#a(Éstos son los clanes de la tribu de Isacar. Su número llegó a sesenta y cuatro mil trescientos hombres.d"C(proceden los siguientes clanes: los tolaítas, los fuvitas, los yasubitas y los simronitas.?!{(23-24 De Tola, Fuvá, Yasub y Simrón, hijos de Isacar,o Y(Éstos son los clanes de la tribu de Judá. Su número llegó a setenta y seis mil quinientos hombres.[1(De Jezrón y de Jamul, hijos de Fares, proceden los clanes jezronitas y jamulitas.wi(De sus hijos Selá, Fares y Zera proceden los siguientes clanes: los selaítas, los faresitas y los zeraítas.N(19-20 Er y Onán eran hijos de Judá, pero ambos murieron en Canaán.gI(Éstos son los clanes de la tribu de Gad. Su número llegó a cuarenta mil quinientos hombres. (proceden los siguientes clanes: los zefonitas, los jaguitas, los sunitas, los oznitas, los eritas, los aroditas y los arelitas.,U(Erí, Arodí y Arelí, hijos de Gad,,U(15-17 De Zefón, Jaguí, Suni, Ozni,mU(Éstos son los clanes de la tribu de Simeón. Su número llegó a veintidós mil doscientos hombres.eE( proceden los siguientes clanes: los nemuelitas, los jaminitas, los zeraítas y los saulitas.@}( 12-13 De Nemuel, Jamín, Zera y Saúl, hijos de Simeón,6i( Sin embargo, los hijos de Coré no perecieron.cA( En esa ocasión, la tierra abrió sus fauces y se los tragó junto con Coré, muriendo también sus seguidores. El fuego devoró a doscientos cincuenta hombres, y este hecho los convirtió en una señal de advertencia. Q~~-}}?|{{{&zzz yy,xxKwwviv%uuettPtsss]rrrbr#qqqwqCqppp\p&ooooPonnnYnmmsllbkkk{kHjjjrjii*hhRgg;fe#ddd"cbb[baa-``[__B^]]l]E\\O[[[j[0ZZZSZYYY/XXWW!V0UUTSSS/RR-QQyPPONNNMtLLQKJJJ2II>HHGFFNERDCBB9A@@??0>>2=<""w!!!E mJZao;IDWEn0Hr/ < ]#VG~2Yaír, uno de los descendientes de Manasés, se apoderó de toda la región de Argob hasta la frontera de los guesureos y los macateos, y a esa región de Basán le puso su propio nombre, llamándola Javot Yaír, nombre que retiene hasta el día de hoy.L}2 El resto de Galaad y todo el reino de Og, es decir, Basán, se los entregué a la media tribu de Manasés. »Ahora bien, a toda la región de Argob en Basán se le conoce como tierra de gigantes.n|W2 Üna vez que nos apoderamos de esa tierra, a los rubenitas y a los gaditas les entregué el territorio que está al norte de Aroer y junto al arroyo Arnón, y también la mitad de la región montañosa de Galaad con sus ciudades.J{2 Por cierto, el rey Og de Basán fue el último de los gigantes. Su cama era de hierro y medía cuatro metros y medio de largo por dos de ancho. Todavía se puede verla en Rabá de los amonitas.z-2 También nos apoderamos de todas las ciudades de la meseta, todo Galaad y todo Basán, hasta Salcá y Edrey, ciudades del reino de Og en Basán.@y}2 al que los sidonios llaman Sirión y los amorreos Senir.Hx 2»Fue así como en aquella ocasión nos apoderamos del territorio de esos dos reyes amorreos, es decir, de toda la porción al este del Jordán, desde el arroyo Arnón hasta el monte Hermón,Jw2pero nos quedamos con todo el ganado y el botín de sus ciudades.}vu2Tal como hicimos con Sijón, rey de Hesbón, destruimos por completo las ciudades con sus varones, mujeres y niños,u 2Todas esas ciudades estaban fortificadas con altos muros, y con portones y barras, sin contar las muchas aldeas no amuralladas.*tO2En aquella ocasión conquistamos todas sus ciudades. Nos apoderamos de las sesenta ciudades que se encontraban en la región de Argob, del reino de Og en Basán.,sS2»Y así sucedió. El SEÑOR nuestro Dios también entregó en nuestras manos al rey de Basán y a todo su ejército. Los derrotamos, y nadie vivió para contarlo.]r52Pero el SEÑOR me dijo: “No le tengan miedo, porque se lo he entregado a ustedes, con todo su ejército y su territorio. Hagan con él lo que hicieron con Sijón, rey de los amorreos, que reinaba en Hesbón.”.q Y2»Cuando tomamos la ruta hacia Basán, el rey Og, que gobernaba ese país, nos salió al encuentro en Edrey. Iba acompañado de todo su ejército, dispuesto a pelear.^p72%Sin embargo, conforme a la orden del SEÑOR nuestro Dios, no nos acercamos al territorio amonita, es decir, a toda la franja que se extiende a lo largo del arroyo Jaboc, ni a las ciudades de la región montañosa.6og2$Desde Aroer, que está a la orilla del arroyo Arnón, hasta Galaad, no hubo ciudad que nos ofreciera resistencia; el SEÑOR nuestro Dios nos entregó las ciudades una a una.Sn!2#Sólo nos llevamos el ganado y el botín de las ciudades que conquistamos.m-2"En aquella ocasión conquistamos todas sus ciudades y las destruimos por completo; matamos a varones, mujeres y niños. ¡Nadie quedó con vida!ilM2!el SEÑOR nuestro Dios nos lo entregó y lo derrotamos, junto con sus hijos y todo su ejército.[k12 »Cuando Sijón, acompañado de todo su ejército, salió a combatirnos en Yahaza,j12Entonces el SEÑOR me dijo: “Ahora mismo voy a entregarles a Sijón y su país. Láncense a conquistarlo, y tomen posesión de su territorio.”Vi'2»Pero Sijón, rey de Hesbón, se negó a dejarnos pasar por allí, porque el SEÑOR nuestro Dios había ofuscado su espíritu y endurecido su corazón, para hacerlo súbdito nuestro, como lo es hasta hoy.Rh2tal como nos lo permitieron los descendientes de Esaú, que viven en Seír, y los moabitas, que viven en Ar. Necesitamos cruzar el Jordán para entrar en la tierra que nos da el SEÑOR nuestro Dios.”^g72Te pagaremos todo el alimento y toda el agua que consumamos. Sólo permítenos pasar,f2“Déjanos pasar por tu país; nos mantendremos en el camino principal, sin desviarnos ni a la derecha ni a la izquierda.keQ2»Desde el desierto de Cademot envié mensajeros a Sijón, rey de Hesbón, con esta oferta de paz:Ld2Hoy mismo comenzaré a infundir entre todas las naciones que hay debajo del cielo terror y espanto hacia ustedes. Cuando ellas escuchen hablar de ustedes, temblarán y se llenarán de pánico.”Sc!2»Después nos dijo el SEÑOR: “Emprendan de nuevo el viaje y crucen el arroyo Arnón. Yo les entrego a Sijón el amorreo, rey de Hesbón, y su tierra. Láncense a la conquista. Declárenle la guerra.b92Y en cuanto a los aveos que vivían en las aldeas cercanas a Gaza, los caftoritas procedentes de Creta los destruyeron y se establecieron en su lugar.a2Lo mismo hizo el SEÑOR en favor de los descendientes de Esaú, que vivían en Seír, cuando por medio de ellos destruyó a los horeos. A éstos los desalojó para que los descendientes de Esaú se establecieran en su lugar, y hasta el día de hoy residen allí.6`g2Eran fuertes y numerosos, y tan altos como los anaquitas, pero el SEÑOR los destruyó por medio de los amonitas, quienes luego de desalojarlos se establecieron en su lugar._72Hace mucho tiempo, a esta región se le consideró tierra de gigantes, porque antiguamente ellos vivían allí. Los amonitas los llamaban zamzumitas.i^M2Cuando lleguen a la frontera de los amonitas, no los ataquen ni los provoquen a la guerra, porque no les daré a ustedes ninguna porción de su territorio. Esa tierra se la he dado por herencia a los descendientes de Lot.”E]2“Hoy van a cruzar la frontera de Moab por la ciudad de Ar.\12el SEÑOR me dijo:N[2»Cuando ya no quedaba entre el pueblo ninguno de aquellos guerreros,LZ2El SEÑOR atacó el campamento hasta que los eliminó por completo.nYW2Habían pasado treinta y ocho años desde que salimos de Cades Barnea hasta que cruzamos el arroyo Zéred. Para entonces ya había desaparecido del campamento toda la generación de guerreros, tal como el SEÑOR lo había jurado.]X52 «El SEÑOR ordenó: “¡En marcha! ¡Crucen el arroyo Zéred!”Y así lo hicimos.bW?2 Antiguamente los horeos vivieron en Seír, pero los descendientes de Esaú los desalojaron, los destruyeron y se establecieron en su lugar, tal como lo hará Israel en la tierra que el SEÑOR le va a dar en posesión.oVY2 Tanto a ellos como a los anaquitas se les consideraba gigantes, pero los moabitas los llamaban emitas.yUm2 Tiempo atrás vivió allí un pueblo fuerte y numeroso, el de los emitas, que eran tan altos como los anaquitas.nTW2 »El SEÑOR también me dijo: “No ataquen a los moabitas, ni los provoquen a la guerra, porque no les daré a ustedes ninguna porción de su territorio. A los descendientes de Lot les he dado por herencia la región de Ar.”»uSe2»Así que bordeamos el territorio de nuestros hermanos, los descendientes de Esaú, que viven en Seír. Seguimos la ruta del Arabá, que viene desde Elat y Ezión Guéber. Luego dimos vuelta y viajamos por la ruta del desierto de Moab.lRS2»Bien saben que el SEÑOR su Dios los ha bendecido en todo lo que han emprendido, y los ha cuidado por todo este inmenso desierto. Durante estos cuarenta años, el SEÑOR su Dios ha estado con ustedes y no les ha faltado nada.KQ2Páguenles todo el alimento y el agua que ustedes consuman.’ ”QP2no peleen con ellos, porque no les daré a ustedes ninguna porción de su territorio, ni siquiera el lugar donde ustedes planten el pie. A Esaú le he dado por herencia la región montañosa de Seír.TO#2Dale estas órdenes al pueblo: ‘Pronto pasarán ustedes por el territorio de sus hermanos, los descendientes de Esaú, que viven en Seír. Aunque ellos les tienen miedo a ustedes, tengan mucho cuidado;RN2“Dejen ya de andar rondando por estas montañas, y diríjanse al norte.#MC2Entonces el SEÑOR me dijo:3L c2»En seguida nos dirigimos hacia el desierto por la ruta del Mar Rojo, como el SEÑOR me lo había ordenado. Nos llevó mucho tiempo rodear la región montañosa de Seír.FK  2.Por eso ustedes tuvieron que permanecer en Cades tanto tiempo.{J s2-Entonces ustedes regresaron y lloraron ante el SEÑOR, pero él no prestó atención a su lamento ni les hizo caso.'I K2,Los amorreos que vivían en aquellas montañas les salieron al encuentro y los persiguieron como abejas, y los vencieron por completo desde Seír hasta Jormá.H 52+»Yo les di la información, pero ustedes no obedecieron. Se rebelaron contra la orden del SEÑOR y temerariamente subieron a la región montañosa.G 2*»Pero el SEÑOR me dijo: “Diles que no suban ni peleen, porque yo no estaré con ellos. Si insisten, los derrotarán sus enemigos.”~F y2)Üstedes me respondieron: “Hemos pecado contra el SEÑOR. Pero iremos y pelearemos, como el SEÑOR nuestro Dios nos lo ha ordenado.”Así que cada uno de ustedes se equipó para la guerra, pensando que era fácil subir a la región montañosa.GE  2(Y ahora, ¡regresen al desierto! Sigan la ruta del Mar Rojo.”cD C2'En cuanto a sus hijos pequeños, que todavía no saben distinguir entre el bien y el mal, y de quienes ustedes pensaron que servirían de botín, ellos sí entrarán en la tierra y la poseerán, porque yo se la he dado.}C w2&Quien sí entrará es tu asistente, Josué hijo de Nun. Infúndele ánimo, pues él hará que Israel posea la tierra.wB k2%»Por causa de ustedes el SEÑOR se enojó también conmigo, y me dijo: “Tampoco tú entrarás en esa tierra.A #2$Sólo la verá Caleb hijo de Jefone. A él y a sus descendientes les daré la tierra que han tocado sus pies, porque fue fiel al SEÑOR.”s@ c2#“Ni un solo hombre de esta generación perversa verá la buena tierra que juré darles a sus antepasados.X? -2"»Cuando el SEÑOR oyó lo que ustedes dijeron, se enojó e hizo este juramento:,> U2!que se adelantaba a ustedes para buscarles dónde acampar. De noche lo hacía con fuego, para que vieran el camino a seguir, y de día los acompañaba con una nube.J= 2 »A pesar de eso, ninguno de ustedes confió en el SEÑOR su Dios,9< o2y en el desierto. Por todo el camino que han recorrido, hasta llegar a este lugar, ustedes han visto cómo el SEÑOR su Dios los ha guiado, como lo hace un padre con su hijo.”d; E2El SEÑOR su Dios marcha al frente y peleará por ustedes, como vieron que lo hizo en EgiptoG:  2»Entonces les respondí: “No se asusten ni les tengan miedo.9 +2¿A dónde iremos? Nuestros hermanos nos han llenado de miedo, pues nos informan que la gente de allá es más fuerte y más alta que nosotros, y que las ciudades son grandes y tienen muros que llegan hasta el cielo. ¡Para colmo, nos dicen que allí vieron anaquitas!”8 12Se pusieron a murmurar en sus carpas y dijeron: “El SEÑOR nos aborrece; nos hizo salir de Egipto para entregarnos a los amorreos y destruirnos.d7 E2»Sin embargo, ustedes se negaron a subir y se rebelaron contra la orden del SEÑOR su Dios.6 12Tomaron consigo algunos de los frutos de la tierra, nos los trajeron y nos informaron lo buena que es la tierra que nos da el SEÑOR nuestro Dios.n5 Y2Los doce salieron en dirección a la región montañosa, y llegaron al valle de Escol y lo exploraron.a4 ?2»Su propuesta me pareció buena, así que escogí a doce de ustedes, uno por cada tribu.^3 92»Pero todos ustedes vinieron a decirme: “Enviemos antes algunos de los nuestros para que exploren la tierra y nos traigan un informe de la ruta que debemos seguir y de las ciudades en las que podremos entrar.”52 g2Miren, el SEÑOR su Dios les ha entregado la tierra. Vayan y tomen posesión de ella como les dijo el SEÑOR, el Dios de sus antepasados. No tengan miedo ni se desanimen.”y1 o2Entonces les dije: “Han llegado a la región montañosa de los amorreos, la cual el SEÑOR nuestro Dios nos da.T0 %2»Obedecimos al SEÑOR nuestro Dios y salimos de Horeb rumbo a la región montañosa de los amorreos. Cruzamos todo aquel inmenso y terrible desierto que ustedes han visto, y así llegamos a Cades Barnea.V/ )2»Fue en aquel tiempo cuando yo les ordené todo lo que ustedes debían hacer.. 2No sean parciales en el juicio; consideren de igual manera la causa de los débiles y la de los poderosos. No se dejen intimidar por nadie, porque el juicio es de Dios. Los casos que no sean capaces de resolver, tráiganmelos, que yo los atenderé.”G-  2Además, en aquel tiempo les di a sus jueces la siguiente orden: “Atiendan todos los litigios entre sus hermanos, y juzguen con imparcialidad, tanto a los israelitas como a los extranjeros.a, ?2Así que tomé a los líderes de sus tribus, hombres sabios y experimentados, y les di autoridad sobre ustedes. Los puse como jefes de grupos de mil, de cien, de cincuenta y de diez, y como funcionarios de las tribus.P+ 2Üstedes me respondieron: “Tu plan de acción nos parece excelente.”v* i2 Escojan de cada una de sus tribus a hombres sabios, inteligentes y experimentados, para que sean sus jefes.”e) G2 ¿Cómo puedo seguir ocupándome de todos los problemas, las cargas y los pleitos de ustedes?y( o2 ¡Que el SEÑOR, el Dios de sus antepasados, los multiplique mil veces más, y los bendiga tal como lo prometió!m' W2 El SEÑOR su Dios los ha hecho tan numerosos que hoy son ustedes tantos como las estrellas del cielo.J& 2 »En aquel tiempo les dije: “Yo solo no puedo con todos ustedes.I% 2Yo les he entregado esta tierra; ¡adelante, tomen posesión de ella!”El SEÑOR juró que se la daría a los antepasados de ustedes, es decir, a Abraham, Isaac y Jacob, y a sus descendientes.$ 2Pónganse en marcha y diríjanse a la región montañosa de los amorreos y a todas las zonas vecinas: el Arabá, las montañas, las llanuras occidentales, el Néguev y la costa, hasta la tierra de los cananeos, el Líbano y el gran río, el Éufrates.# 2«Cuando estábamos en Horeb, el SEÑOR nuestro Dios nos ordenó: Üstedes han permanecido ya demasiado tiempo en este monte."  2Moisés comenzó a explicar esta ley cuando todavía estaban los israelitas en el país de Moab, al este del Jordán. Les dijo:! 72Poco antes, Moisés había derrotado a Sijón, rey de los amorreos, que reinaba en Hesbón, y a Og, rey de Basán, que reinaba en Astarot y en Edrey.  92El día primero del mes undécimo del año cuarenta, Moisés les declaró a los israelitas todo lo que el SEÑOR les había ordenado por medio de él.X -2Por la ruta del monte Seír hay once días de camino entre Horeb y Cades Barnea.Y 12Éstas son las palabras que Moisés dirigió a todo Israel en el desierto al este del Jordán, es decir, en el Arabá, frente a Suf, entre la ciudad de Parán y las ciudades de Tofel, Labán, Jazerot y Dizahab./Y($ Éstos son los mandamientos y ordenanzas que, por medio de Moisés, dio el SEÑOR a los israelitas en las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó.#A($ dentro de los clanes de los descendientes de Manasés hijo de José, de modo que su heredad quedó dentro del clan y de la familia patriarcal de su padre.T#($ Se llamaban Majlá, Tirsá, Joglá, Milca y Noa. Se casaron con sus primos,O($ Las hijas de Zelofejad hicieron lo que el SEÑOR le ordenó a Moisés.|s($ Ninguna heredad podrá pasar de una tribu a otra, porque cada tribu israelita debe conservar la tierra que heredó.Y-($Toda hija que herede tierras, en cualquiera de las tribus, deberá casarse con alguien que pertenezca a la familia patriarcal de sus antepasados. Así cada israelita podrá conservar la heredad de sus padres.+Q($Ninguna heredad en Israel podrá pasar de una tribu a otra, porque cada israelita tiene el derecho de conservar la tierra que su tribu heredó de sus antepasados.(K($Respecto a las hijas de Zelofejad, el SEÑOR ordena lo siguiente: Ellas podrán casarse con quien quieran, con tal de que se casen dentro de la tribu de José.($Entonces, por mandato del SEÑOR, Moisés entregó esta ley a los israelitas: —La tribu de los descendientes de José tiene razón.1]($Cuando los israelitas celebren el año del jubileo, esa heredad será incorporada a la tribu de sus esposos, y se perderá como propiedad de nuestra familia patriarcal.($Ahora bien, si ellas se casan con hombres de otras tribus, su heredad saldrá del círculo de nuestra familia patriarcal y será transferida a la tribu de aquellos con quienes ellas se casen. De este modo perderíamos parte de la heredad que nos tocó por sorteo.:o($Les dijeron: —Cuando el SEÑOR te ordenó repartir por sorteo la tierra entre los israelitas, también te ordenó entregar la heredad de nuestro hermano Zelofejad a sus hijas.x m($Los jefes de las familias patriarcales de los clanes de Galaad fueron a hablar con Moisés y con los otros jefes de familias patriarcales israelitas. Galaad era hijo de Maquir y nieto de Manasés, por lo que sus clanes descendían de José.|s(#"»No profanes la tierra donde vives, y donde yo también vivo, porque yo, el SEÑOR, habito entre los israelitas.»?y(#!»No profanes la tierra que habitas. El derramamiento de sangre contamina la tierra, y sólo con la sangre de aquel que la derramó es posible hacer expiación en favor de la tierra. (# »Tampoco aceptarás rescate para permitir que el refugiado regrese a vivir a su tierra antes de la muerte del sumo sacerdote.a =(#»No aceptarás rescate por la vida de un asesino condenado a muerte. Tendrá que morir.; q(#»Sólo por el testimonio de varios testigos se le podrá dar muerte a una persona acusada de homicidio. Nadie podrá ser condenado a muerte por el testimonio de un solo testigo.Y -(#»Esta ley regirá siempre sobre todos tus descendientes, dondequiera que vivan. #(#Así que el acusado debe permanecer en su ciudad de refugio hasta la muerte del sumo sacerdote. Después de eso podrá volver a su heredad.i M(#el vengador podrá matarlo, y no será culpable de homicidio si lo encuentra fuera de la ciudad.X+(#»Pero si el acusado sale de los límites de la ciudad de refugio adonde huyó,a=(#La comunidad deberá proteger del vengador al acusado, dejando que el acusado regrese a la ciudad de refugio adonde huyó, y que se quede allí hasta la muerte del sumo sacerdote que fue ungido con el aceite sagrado.p[(#será la comunidad la que, de acuerdo con estas leyes, deberá arbitrar entre el acusado y el vengador.7(#o que sin darse cuenta le deje caer una piedra, y que esa persona muera. Como en este caso ellos no eran enemigos, ni hubo intención de hacer daño,~w(#»Pero podría ocurrir que alguien sin querer empuje a una persona, o que sin mala intención le lance algún objeto,-(#o por haberle dado un puñetazo por enemistad, el agresor es un asesino y será condenado a muerte. Cuando el vengador lo encuentre, lo matará.}(#»Si alguien mata a una persona por haberla empujado con malas intenciones, o por haberle lanzado algo intencionalmente,V'(#Corresponderá al vengador matar al asesino. Cuando lo encuentre, lo matará. (#»Si alguien golpea a una persona con un pedazo de madera, y esa persona muere, el agresor es un asesino y será condenado a muerte.(#»Si alguien golpea a una persona con una piedra, y esa persona muere, el agresor es un asesino y será condenado a muerte. ~(#»Si alguien golpea a una persona con un objeto de hierro, y esa persona muere, el agresor es un asesino y será condenado a muerte.\}3(#Estas seis ciudades les servirán de refugio a los israelitas y a los extranjeros, sean éstos inmigrantes o residentes. Cualquiera que inadvertidamente dé muerte a alguien, podrá refugiarse en estas ciudades.Y|-(#Tres de ellas estarán en el lado este del Jordán, y las otras tres en Canaán.U{%(# »Seis serán las ciudades que ustedes reservarán como ciudades de refugio.z7(# Esa persona podrá huir a esas ciudades para protegerse del vengador. Así se evitará que se mate al homicida antes de ser juzgado por la comunidad.]y5(# escojan ciudades de refugio adonde pueda huir quien inadvertidamente mate a alguien.Xx+(# que les dijera a los israelitas: «Cuando crucen el Jordán y entren a Canaán,&wI(# El SEÑOR le ordenó a MoisésHv (#El número de ciudades que los israelitas entreguen a los levitas de la tierra que van a heredar, deberá ser proporcional a la heredad que le corresponda a cada tribu. Es decir, de una tribu numerosa se tomará un número mayor de ciudades, mientras que de una tribu pequeña se tomará un número menor de ciudades.»Su!(#En total, les darán cuarenta y ocho ciudades con sus tierras de pastoreo.Wt)(#»De las ciudades que recibirán los levitas, seis serán ciudades de refugio. A ellas podrá huir cualquiera que haya matado a alguien. Además de estas seis ciudades, les entregarán otras cuarenta y dos.msU(#A partir de los límites de la ciudad, ustedes medirán mil metros hacia el este, mil hacia el sur, mil hacia el oeste y mil hacia el norte. La ciudad quedará en el centro. Éstas serán las tierras de pastoreo de sus ciudades.vrg(#»Las tierras de pastoreo que entreguen a los levitas rodearán la ciudad, a quinientos metros de la muralla.|qs(#De esta manera los levitas tendrán ciudades donde vivir y tierras de pastoreo para su ganado, rebaños y animales.'pI(#«Ordénales a los israelitas que, de las heredades que reciban, entreguen a los levitas ciudades donde vivir, junto con las tierras que rodean esas ciudades.ho M(#En las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó, el SEÑOR le dijo a Moisés:knQ("A éstos les encargó el SEÑOR repartir la heredad entre los israelitas, en la tierra de Canaán.;ms("Pedael hijo de Amiud, jefe de la tribu de Neftalí.8lm("Ajiud hijo de Selomí, jefe de la tribu de Aser;:kq("Paltiel hijo de Azán, jefe de la tribu de Isacar;?j{("Elizafán hijo de Parnac, jefe de la tribu de Zabulón;Li("Quemuel hijo de Siftán, jefe de la tribu de Efraín hijo de José;Ih ("Janiel hijo de Efod, jefe de la tribu de Manasés hijo de José;7gk("Buquí hijo de Joglí, jefe de la tribu de Dan;:fq("Elidad hijo de Quislón, de la tribu de Benjamín;5eg("Samuel hijo de Amiud, de la tribu de Simeón;mdU("Los nombres de los jefes de tribu fueron los siguientes: Caleb hijo de Jefone, de la tribu de Judá;lcS("Ustedes, por su parte, tomarán a un jefe de cada tribu para que les ayuden a repartir la tierra.»b("«Éstos son los nombres de los encargados de repartir la tierra como heredad: el sacerdote Eleazar, y Josué hijo de Nun.$aE("El SEÑOR le dijo a Moisés: `("Estas dos tribus y media ya tienen su heredad en el este, cerca del río Jordán, a la altura de Jericó, por donde sale el sol.»_}("pues las familias patriarcales de las tribus de Rubén y de Gad, y la media tribu de Manasés, ya recibieron su heredad.>^w(" Moisés les dio a los israelitas la siguiente orden: «Ésta es la tierra que se repartirá por sorteo. El SEÑOR ha ordenado que sea repartida sólo entre las nueve tribus y media,]{(" y de allí la línea bajará por el río Jordán, hasta el Mar Muerto. »Ésas serán las cuatro fronteras del país.»\(" De Sefán bajará a Riblá, que está al este de Ayin; de allí descenderá al este, hasta encontrarse con la ribera del lago Quinéret,c[A(" »Para la frontera oriental, la línea fronteriza correrá desde Jazar Enán hasta Sefán.iZM(" para continuar hasta Zifrón y terminar en Jazar Enán. Ésta será la frontera norte del país.eYE("y desde el monte Hor hasta Lebó Jamat. De allí, esta línea seguirá hasta llegar a Zedad,oXY("»Para la frontera norte, la línea fronteriza correrá desde el mar Mediterráneo hasta el monte Hor,QW("»La frontera occidental del país será la costa del mar Mediterráneo.kVQ("De allí la frontera se volverá hacia el arroyo de Egipto, para terminar en el mar Mediterráneo.:Uo("A partir de allí, la línea fronteriza avanzará hacia el sur, hacia la cuesta de los Alacranes, cruzará Zin hasta alcanzar Cades Barnea, y llegará hasta Jazar Adar y Asmón.T)("»La frontera sur empezará en el desierto de Zin, en los límites con Edom. Por el este, la frontera sur estará donde termina el Mar Muerto.S("«Hazles saber a los israelitas que las fronteras de Canaán, la tierra que van a recibir en heredad, serán las siguientes:#R E("El SEÑOR le dijo a Moisés:OQ(!8Entonces yo haré con ustedes lo que había pensado hacer con ellos.»\P3(!7»Pero si no expulsan a los habitantes de la tierra que ustedes van a poseer, sino que los dejan allí, esa gente les causará problemas, como si tuvieran clavadas astillas en los ojos y espinas en los costados.4Oc(!6La tierra deberán repartirla por sorteo, según sus clanes. La tribu más numerosa recibirá la heredad más grande, mientras que la tribu menos numerosa recibirá la heredad más pequeña. Todo lo que les toque en el sorteo será de ellos, y recibirán su heredad según sus familias patriarcales.[N1(!5y conquisten la tierra y la habiten, porque yo se la he dado a ellos como heredad.5Me(!4deberán expulsar del país a todos sus habitantes y destruir a todos los ídolos e imágenes fundidas que ellos tienen. Ordénales que arrasen todos sus santuarios paganoscLA(!3«Habla con los israelitas y diles que, una vez que crucen el Jordán y entren en Canaán,oKY(!2Allí en las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó, el SEÑOR le dijo a Moisés:hJK(!1Acamparon a lo largo del Jordán, desde Bet Yesimot hasta Abel Sitín, en las llanuras de Moab.{Iq(!0Partieron de los montes de Abarín y acamparon en las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó.\H3(!/Partieron de Almón Diblatayin y acamparon en los campos de Abarín, cerca de Nebo.AG(!.Partieron de Dibón Gad y acamparon en Almón Diblatayin.(!%Partieron de Cades y acamparon en el monte Hor, en la frontera con Edom.Q=(!$Partieron de Ezión Guéber y acamparon en Cades, en el desierto de Zin.;<s(!#Partieron de Abroná y acamparon en Ezión Guéber.4;e(!"Partieron de Jotbata y acamparon en Abroná.;:s(!!Partieron del monte Guidgad y acamparon en Jotbata.C9(! Partieron de Bené Yacán y acamparon en el monte Guidgad.98o(!Partieron de Moserot y acamparon en Bené Yacán.57g(!Partieron de Jasmoná y acamparon en Moserot.36c(!Partieron de Mitca y acamparon en Jasmoná.15_(!Partieron de Téraj y acamparon en Mitca.14_(!Partieron de Tajat y acamparon en Téraj.33c(!Partieron de Maquelot y acamparon en Tajat.52g(!Partieron de Jaradá y acamparon en Maquelot.:1q(!Partieron del monte Séfer y acamparon en Jaradá.;0s(!Partieron de Celata y acamparon en el monte Séfer.1/_(!Partieron de Risá y acamparon en Celata.1._(!Partieron de Libná y acamparon en Risá.8-m(!Partieron de Rimón Peres y acamparon en Libná.8,m(!Partieron de Ritmá y acamparon en Rimón Peres.3+c(!Partieron de Jazerot y acamparon en Ritmá.<*u(!Partieron de Quibrot Hatavá y acamparon en Jazerot.I) (!Partieron del desierto de Sinaí y acamparon en Quibrot Hatavá.D((!Partieron de Refidín y acamparon en el desierto de Sinaí.e'E(!Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde los israelitas no tenían agua para beber.1&_(! Partieron de Dofcá y acamparon en Alús.<%u(! Partieron del desierto de Sin y acamparon en Dofcá.A$(! Partieron del Mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.9#o(! Partieron de Elim y acamparon cerca del Mar Rojo.z"o(! Partieron de Mara con dirección a Elim, donde había doce fuentes de agua y setenta palmeras, y acamparon allí.!#(!Partieron de Pi Ajirot y cruzaron el mar hasta llegar al desierto. Después de andar tres días por el desierto de Etam, acamparon en Mara.l S(!Partieron de Etam, pero volvieron a Pi Ajirot, al este de Baal Zefón, y acamparon cerca de Migdol.N(!Partieron de Sucot y acamparon en Etam, en los límites del desierto.A(!Los israelitas partieron de Ramsés y acamparon en Sucot.%E(!mientras éstos sepultaban a sus primogénitos, a quienes el SEÑOR había herido de muerte. El SEÑOR también dictó sentencia contra los dioses egipcios.$C(!El día quince del mes primero, un día después de la Pascua, los israelitas partieron de Ramsés. Marcharon desafiantes a la vista de todos los egipcios, (!Por mandato del SEÑOR, Moisés anotaba cada uno de los lugares de donde partían y adonde llegaban. Ésta es la ruta que siguieron: (!Cuando los israelitas salieron de Egipto bajo la dirección de Moisés y de Aarón, marchaban ordenadamente, como un ejército.S!( *Noba capturó Quenat y sus aldeas, y a la región le dio su propio nombre.Z/( )Yaír hijo de Manasés capturó algunas aldeas y les puso por nombre Javot Yaír.y( (Entonces Moisés entregó Galaad a los maquiritas, que eran descendientes de Manasés, y ellos se establecieron allí. ( 'Los descendientes de Maquir hijo de Manasés fueron a Galaad y la conquistaron, echando de allí a los amorreos que la habitaban.=w( &Nebo, Baal Megón y Sibma, y les cambiaron de nombre.J( %También edificaron las ciudades de Hesbón, Elalé, Quiriatayin,vg( $Bet Nimrá y Bet Arán. Las edificaron como ciudades fortificadas, y construyeron corrales para sus rebaños.%G( #Atarot Sofán, Jazer, Yogbea,F( "Los gaditas edificaron las ciudades de Dibón, Atarot, Aroer,+Q( !Entonces Moisés entregó a los gaditas y rubenitas, y a la media tribu de Manasés hijo de José, el reino de Sijón, rey de los amorreos, y el reino de Og, rey de Basán. Les entregó la tierra con las ciudades que estaban dentro de sus fronteras, es decir, las ciudades de todo el país.( Tal como él lo quiere, cruzaremos armados a la tierra de Canaán. Pero nuestra heredad estará de este lado del Jordán.eE( Los gaditas y los rubenitas respondieron: —Tus siervos harán lo que el SEÑOR ha mandado.T #( Pero si no lo cruzan, ellos recibirán su heredad entre ustedes en Canaán.I  ( —Si los gaditas y los rubenitas, armados para la guerra, cruzan el Jordán con ustedes y conquistan el país, como el SEÑOR quiere, ustedes les entregarán como heredad la tierra de Galaad.+ Q( Así que Moisés dio las siguientes instrucciones al sacerdote Eleazar, y a Josué hijo de Nun y a los jefes de las familias patriarcales de las tribus de Israel: ?~h}}{{!zzyy]xxwXwv:uttsrr%qpoon~mm!ll kkYjilhh"gig"f3eKddEcc=baa`__^]]S\\8[xZZZ+Y:XWWVVUUTTTTSRRSQQGPONN MMMMLKK&JHIIHsGGFGFCEE"DdCBBB!AA6@@??>>R>={=.<<;;:99s88?7:655I433]211g001/'.w--,,9+<**5)S(($'F&%%$##*""/!!@ :GN3={ip}!*  w 2 C  Ft0c?kJQ2 De allí se fueron a Gudgoda, y siguieron hasta Jotbata, tierra con abundantes corrientes de agua.2I_2 Después los israelitas se trasladaron de los pozos de Berot Bené Yacán a Moserá. Allí murió Aarón y fue sepultado, y su hijo Eleazar lo sucedió en el sacerdocio.H2 En seguida bajé de la montaña y guardé las tablas en el arca que había hecho. Y allí permanecen, tal como me lo ordenó el SEÑOR.»Gy2 En esas tablas, que luego me entregó, el SEÑOR escribió lo mismo que había escrito antes, es decir, los diez mandamientos que les dio a ustedes el día en que estábamos todos reunidos en asamblea, cuando habló desde el fuego en la montaña.$FC2 »Hice, pues, el arca de madera de acacia, y tallé dos tablas de piedra como las primeras; luego subí a la montaña llevando en las manos las dos tablas.E 2 Yo escribiré en esas tablas las mismas palabras que estaban escritas en las primeras, y después las guardarás en el arca.”?D {2 »En aquel tiempo el SEÑOR me dijo: “Talla dos tablas de piedra iguales a las primeras, y haz un arca de madera; después de eso, sube a la montaña para que te encuentres conmigo.~Cw2 Después de todo, ellos son tu propia heredad; son el pueblo que sacaste con gran despliegue de fuerza y de poder.”NB2 no sea que allá, en el país de donde nos sacaste, digan: ‘El SEÑOR no pudo llevarlos a la tierra que les había prometido. Y como los aborrecía, los sacó para que murieran en el desierto.’A{2 ¡Acuérdate de tus siervos Abraham, Isaac y Jacob! Pasa por alto la terquedad de este pueblo, y su maldad y su pecado,1@]2 Oré al SEÑOR y le dije: “SEÑOR y Dios, ¡no destruyas tu propia heredad, el pueblo que por tu grandeza redimiste y sacaste de Egipto con gran despliegue de fuerza!?}2 »Como el SEÑOR había dicho que los destruiría, yo me quedé postrado ante él esos cuarenta días y cuarenta noches.<>u2 ¡Desde que los conozco han sido rebeldes al SEÑOR!k=Q2 lo mismo que cuando el SEÑOR los envió desde Cades Barnea y les dijo: “Vayan y tomen posesión de la tierra que les he dado.”Ustedes se rebelaron contra la orden del SEÑOR su Dios; no confiaron en él ni le obedecieron.l<S2 »En Taberá, en Masá y en Quibrot Hatavá ustedes provocaron también la indignación del SEÑOR,R;2 Luego agarré el becerro que ustedes se fabricaron, ese ídolo que los hizo pecar, y lo quemé en el fuego; lo desmenucé y lo reduje a polvo fino, y arrojé el polvo al arroyo que baja de la montaña.:2 Así mismo, tan enojado estaba el SEÑOR contra Aarón que quería destruirlo, y también en esa ocasión intercedí por él.49c2 Tuve verdadero miedo del enojo y de la ira del SEÑOR, pues a tal grado se indignó contra ustedes, que quiso destruirlos. Sin embargo, el SEÑOR me escuchó una vez más.k8Q2 »Nuevamente me postré delante del SEÑOR cuarenta días y cuarenta noches, y no comí pan ni bebí agua. Lo hice por el gran pecado que ustedes habían cometido al hacer lo malo a los ojos del SEÑOR, provocando así su ira.7y2 Así que tomé las dos tablas que traía en las manos y las arrojé al suelo, haciéndolas pedazos delante de ustedes.Z6/2 Entonces vi que ustedes habían pecado contra el SEÑOR su Dios, pues se habían fabricado un ídolo fundido con forma de becerro. ¡Bien pronto se habían apartado del camino que el SEÑOR les había trazado!{5q2 »Luego me di vuelta y bajé de la montaña que ardía en llamas. En las manos traía yo las dos tablas del pacto.4)2 Déjame que lo destruya y borre hasta el recuerdo de su nombre. De ti, en cambio, haré una nación más fuerte y numerosa que la de ellos.”Y3-2 »También me dijo: “He visto a este pueblo, y ¡realmente es un pueblo terco!o2Y2 y me dijo: “Levántate y baja de aquí en seguida, porque ese pueblo tuyo, que sacaste de Egipto, se ha descarriado. Bien pronto se han apartado del camino que les mandé seguir, y se han fabricado un ídolo de metal fundido.”1 2 »Pasados los cuarenta días y las cuarenta noches, el SEÑOR me dio las dos tablas de piedra, es decir, las tablas del pacto,70i2 Allí el SEÑOR me dio dos tablas de piedra, en las que él mismo escribió todas las palabras que proclamó desde la montaña, de en medio del fuego, el día de la asamblea.b/?2 Cuando subí a la montaña para recibir las tablas de piedra, es decir, las tablas del pacto que el SEÑOR había hecho contigo, me quedé en la montaña cuarenta días y cuarenta noches, y no comí pan ni bebí agua.T.#2 A tal grado provocaste su enojo en Horeb, que estuvo a punto de destruirte.F-2 »Recuerda esto, y nunca olvides cómo provocaste la ira del SEÑOR tu Dios en el desierto. Desde el día en que saliste de Egipto hasta tu llegada aquí, has sido rebelde contra el SEÑOR.(,K2 Entiende bien que eres un pueblo terco, y que tu justicia y tu rectitud no tienen nada que ver con que el SEÑOR tu Dios te dé en posesión esta buena tierra.+2 De modo que no es por tu justicia ni por tu rectitud por lo que vas a tomar posesión de su tierra. ¡No! La propia maldad de esas naciones hará que el SEÑOR tu Dios las arroje lejos de ti. Así cumplirá lo que juró a tus antepasados Abraham, Isaac y Jacob. *2 »Cuando el SEÑOR tu Dios los haya arrojado lejos de ti, no vayas a pensar: “El SEÑOR me ha traído hasta aquí, por mi propia justicia, para tomar posesión de esta tierra.”¡No! El SEÑOR expulsará a esas naciones por la maldad que las caracteriza.y)m2 Pero tú, entiende bien hoy que el SEÑOR tu Dios avanzará al frente de ti, y que los destruirá como un fuego consumidor y los someterá a tu poder. Tú los expulsarás y los aniquilarás en seguida, tal como el SEÑOR te lo ha prometido.3(a2 Esa gente es poderosa y de gran estatura; ¡son los anaquitas! Tú ya los conoces y sabes que de ellos se dice: “¿Quién puede oponerse a los descendientes de Anac?”>' y2 »Escucha, Israel: hoy vas a cruzar el Jordán para entrar y desposeer a naciones más grandes y fuertes que tú, que habitan en grandes ciudades con muros que llegan hasta el cielo.}&u2Si no obedeces al SEÑOR tu Dios, te sucederá lo mismo que a las naciones que el SEÑOR irá destruyendo a tu paso.0%[2»Si llegas a olvidar al SEÑOR tu Dios, y sigues a otros dioses para adorarlos e inclinarte ante ellos, testifico hoy en contra tuya que ciertamente serás destruido./$Y2Recuerda al SEÑOR tu Dios, porque es él quien te da el poder para producir esa riqueza; así ha confirmado hoy el pacto que bajo juramento hizo con tus antepasados.e#E2No se te ocurra pensar: “Esta riqueza es fruto de mi poder y de la fuerza de mis manos.”,"S2en el desierto te alimentó con maná, comida que jamás conocieron tus antepasados. Así te humilló y te puso a prueba, para que al fin de cuentas te fuera bien.D!2El SEÑOR te guió a través del vasto y horrible desierto, esa tierra reseca y sedienta, llena de serpientes venenosas y escorpiones; te dio el agua que hizo brotar de la más dura roca;~ w2no te vuelvas orgulloso ni olvides al SEÑOR tu Dios, quien te sacó de Egipto, la tierra donde viviste como esclavo.2 cuando se hayan multiplicado tus ganados y tus rebaños, y hayan aumentado tu plata y tu oro y sean abundantes tus riquezas,gI2 Y cuando hayas comido y te hayas saciado, cuando hayas edificado casas cómodas y las habites, 2 Pero ten cuidado de no olvidar al SEÑOR tu Dios. No dejes de cumplir sus mandamientos, normas y preceptos que yo te mando hoy.wi2 »Cuando hayas comido y estés satisfecho, alabarás al SEÑOR tu Dios por la tierra buena que te habrá dado. 2 tierra donde no escaseará el pan y donde nada te faltará; tierra donde las rocas son de hierro y de cuyas colinas sacarás cobre.\32tierra de trigo y de cebada; de viñas, higueras y granados; de miel y de olivares;#A2Porque el SEÑOR tu Dios te conduce a una tierra buena: tierra de arroyos y de fuentes de agua, con manantiales que fluyen en los valles y en las colinas;Q2Cumple los mandamientos del SEÑOR tu Dios; témelo y sigue sus caminos.}u2Reconoce en tu corazón que, así como un padre disciplina a su hijo, también el SEÑOR tu Dios te disciplina a ti.nW2Durante esos cuarenta años no se te gastó la ropa que llevabas puesta, ni se te hincharon los pies.q]2Te humilló y te hizo pasar hambre, pero luego te alimentó con maná, comida que ni tú ni tus antepasados habían conocido, con lo que te enseñó que no sólo de pan vive el hombre, sino de todo lo que sale de la boca del SEÑOR.`;2Recuerda que durante cuarenta años el SEÑOR tu Dios te llevó por todo el camino del desierto, y te humilló y te puso a prueba para conocer lo que había en tu corazón y ver si cumplirías o no sus mandamientos.) O2»Cumple fielmente todos los mandamientos que hoy te mando, para que vivas, te multipliques y tomes posesión de la tierra que el SEÑOR juró a tus antepasados.!=2No metas en tu casa nada que sea abominable. Todo eso debe ser destruido. Recházalo y detéstalo por completo, para que no seas destruido tú también.Z/2Pero tú deberás quemar en el fuego las esculturas de sus dioses. No codicies la plata y el oro que las recubren, ni caigas en la trampa de quedarte con ellas, pues eso es algo que aborrece el SEÑOR tu Dios.0[2Pondrá a sus reyes bajo tu poder, y de sus nombres tú borrarás hasta el recuerdo. Ninguna de esas naciones podrá resistir tu presencia, porque tú las destruirás.xk2El SEÑOR tu Dios entregará a esas naciones en tus manos, y las llenará de gran confusión hasta destruirlas.^72El SEÑOR tu Dios expulsará a las naciones que te salgan al paso, pero lo hará poco a poco. No las eliminarás a todas de una sola vez, para que los animales salvajes no se multipliquen ni invadan tu territorio.c A2No te asustes ante ellos, pues el SEÑOR tu Dios, el Dios grande y temible, está contigo. 52Además, el SEÑOR tu Dios enviará contra ellos avispas, hasta que hayan perecido todos los sobrevivientes y aun los que intenten esconderse de ti.y m2Con tus propios ojos viste las grandes pruebas, señales y prodigios milagrosos que con gran despliegue de fuerza y de poder realizó el SEÑOR tu Dios para sacarte de Egipto, y lo mismo hará contra todos los pueblos a quienes ahora temes.o Y2Pero no les temas; recuerda bien lo que el SEÑOR tu Dios hizo contra el faraón y contra todo Egipto.n W2»Tal vez te preguntes: “¿Cómo podré expulsar a estas naciones, si son más numerosas que yo?”(K2Destruye a todos los pueblos que el SEÑOR tu Dios entregue en tus manos. No te apiades de ellos ni sirvas a sus dioses, para que no te sean una trampa mortal.+Q2El SEÑOR te mantendrá libre de toda enfermedad y alejará de ti las horribles enfermedades que conociste en Egipto; en cambio, las reservará para tus enemigos.,S2Bendito serás, más que cualquier otro pueblo; no habrá entre los tuyos hombre ni mujer estéril, ni habrá un solo animal de tus ganados que se quede sin cría.2 Te amará, te multiplicará y bendecirá el fruto de tu vientre, y también el fruto de la tierra que juró a tus antepasados que les daría. Es decir, bendecirá el trigo, el vino y el aceite, y las crías de tus ganados y los corderos de tus rebaños.E2 »Si prestas atención a estas normas, y las cumples y las obedeces, entonces el SEÑOR tu Dios cumplirá el pacto que bajo juramento hizo con tus antepasados, y te mostrará su amor fiel.jO2 Por eso debes obedecer los mandamientos, los preceptos y las normas que hoy te mando que cumplas.R2 pero que destruye a quienes lo odian y no se tarda en darles su merecido.Q2 »Reconoce, por tanto, que el SEÑOR tu Dios es el Dios verdadero, el Dios fiel, que cumple su pacto generación tras generación, y muestra su fiel amor a quienes lo aman y obedecen sus mandamientos,H 2Lo hizo porque te ama y quería cumplir su juramento a tus antepasados; por eso te rescató del poder del faraón, el rey de Egipto, y te sacó de la esclavitud con gran despliegue de fuerza.2»El SEÑOR se encariñó contigo y te eligió, aunque no eras el pueblo más numeroso sino el más insignificante de todos.~32Porque para el SEÑOR tu Dios tú eres un pueblo santo; él te eligió para que fueras su posesión exclusiva entre todos los pueblos de la tierra.?}y2»Esto es lo que harás con esas naciones: Destruirás sus altares, romperás sus piedras sagradas, derribarás sus imágenes de la diosa Aserá y les prenderás fuego a sus ídolos.$|C2porque ellas los apartarán del Señor y los harán servir a otros dioses. Entonces la ira del SEÑOR se encenderá contra ti y te destruirá de inmediato. {2Tampoco te unirás en matrimonio con ninguna de esas naciones; no darás tus hijas a sus hijos ni tomarás sus hijas para tus hijos,4zc2Cuando el SEÑOR tu Dios te las haya entregado y tú las hayas derrotado, deberás destruirlas por completo. No harás ningún pacto con ellas, ni les tendrás compasión.y 2»El SEÑOR tu Dios te hará entrar en la tierra que vas a poseer, y expulsará de tu presencia a siete naciones más grandes y fuertes que tú, que son los hititas, los gergeseos, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.x2Y si obedecemos fielmente todos estos mandamientos ante el SEÑOR nuestro Dios, tal como nos lo ha ordenado, entonces seremos justos.”w12El SEÑOR nuestro Dios nos mandó temerle y obedecer estos preceptos, para que siempre nos vaya bien y sigamos con vida. Y así ha sido hasta hoy.sva2Y nos sacó de allá para conducirnos a la tierra que a nuestros antepasados había jurado que nos daría.u%2Ante nuestros propios ojos, el SEÑOR realizó grandes señales y terribles prodigios en contra de Egipto, del faraón y de toda su familia.t2le responderás: “En Egipto nosotros éramos esclavos del faraón, pero el SEÑOR nos sacó de allá con gran despliegue de fuerza.s%2»En el futuro, cuando tu hijo te pregunte: “¿Qué significan los mandatos, preceptos y normas que el SEÑOR nuestro Dios les mandó?”,hrK2El SEÑOR arrojará a todos los enemigos que encuentres en tu camino, tal como te lo prometió.!q=2Haz lo que es recto y bueno a los ojos del SEÑOR, para que te vaya bien y tomes posesión de la buena tierra que el SEÑOR les juró a tus antepasados.npW2Cumple cuidadosamente los mandamientos del SEÑOR tu Dios, y los mandatos y preceptos que te ha dado.Jo2»No pongas a prueba al SEÑOR tu Dios, como lo hiciste en Masá.n#2pues el SEÑOR tu Dios está contigo y es un Dios celoso; no vaya a ser que su ira se encienda contra ti y te borre de la faz de la tierra.i21Incluía además todo el Arabá al este del Jordán, hasta el mar del Arabá, en las laderas del monte Pisgá.=20Este territorio se extendía desde Aroer, a la orilla del arroyo Arnón, hasta el monte Sirión, es decir, el monte Hermón..<W2/Los israelitas tomaron posesión de su tierra y de la tierra de Og, rey de Basán, es decir, de los dos reyes amorreos cuyos territorios estaban al este del Jordán.m;U2.cuando todavía estaban al este del Jordán, en el valle cercano a Bet Peor. Era la tierra de Sijón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón y que había sido derrotado por Moisés y los israelitas cuando salieron de Egipto.o:Y2-Éstos son los mandatos, preceptos y normas que Moisés les dictó después de que salieron de Egipto,<9u2,Ésta es la ley que Moisés expuso a los israelitas.8+2+Para los rubenitas designó Béser en el desierto, en la planicie; para los gaditas, Ramot de Galaad; y para los manasesitas, Golán de Basán.<7s2*para que en alguna de ellas pudiera refugiarse el que, sin premeditación ni rencor alguno, hubiera matado a su prójimo. De este modo tendría a dónde huir para ponerse a salvo.E62)Entonces Moisés reservó tres ciudades al este del Jordán,O52(Obedece sus preceptos y normas que hoy te mando cumplir. De este modo a ti y a tus descendientes les irá bien, y permanecerán mucho tiempo en la tierra que el SEÑOR su Dios les da para siempre.»4{2'»Reconoce y considera seriamente hoy que el SEÑOR es Dios arriba en el cielo y abajo en la tierra, y que no hay otro.%3E2&y ante tus propios ojos desalojó a naciones más grandes y más fuertes que tú, para hacerte entrar en su tierra y dártela en posesión, como sucede hoy. 22%El SEÑOR amó a tus antepasados y escogió a la descendencia de ellos; por eso te sacó de Egipto con su presencia y gran poder,12$Desde el cielo te permitió escuchar su voz, para instruirte. Y en la tierra te permitió ver su gran fuego, desde el cual te habló.q0]2#»A ti se te ha mostrado todo esto para que sepas que el SEÑOR es Dios, y que no hay otro fuera de él.|/s2"¿Qué dios ha intentado entrar en una nación y tomarla para sí mediante pruebas, señales, milagros, guerras, actos portentosos y gran despliegue de fuerza y de poder , como lo hizo por ti el SEÑOR tu Dios en Egipto, ante tus propios ojos?u.e2!¿Qué pueblo ha oído a Dios hablarle en medio del fuego, como lo has oído tú, y ha vivido para contarlo?-y2 »Pregúntales ahora a los tiempos pasados que te precedieron, desde el día que Dios creó al ser humano en la tierra, e investiga de un extremo a otro del cielo. ¿Ha sucedido algo así de grandioso, o se ha sabido alguna vez de algo semejante?*,O2Porque el SEÑOR tu Dios es un Dios compasivo, que no te abandonará ni te destruirá, ni se olvidará del pacto que mediante juramento hizo con tus antepasados.+2Y al cabo del tiempo, cuando hayas vivido en medio de todas esas angustias y dolores, volverás al SEÑOR tu Dios y escucharás su voz.q*]2»Pero si desde allí buscas al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, lo encontrarás.)2Allí ustedes adorarán a dioses de madera y de piedra, hechos por seres humanos: dioses que no pueden ver ni oír, ni comer ni oler.q(]2El SEÑOR los dispersará entre las naciones, y entre todas ellas sólo quedarán esparcidos unos pocos.d'C2hoy pongo al cielo y a la tierra por testigos contra ustedes, de que muy pronto desaparecerán de la tierra que van a poseer al cruzar el Jordán. No vivirán allí mucho tiempo, sino que serán destruidos por completo.k&Q2»Si después de haber tenido hijos y nietos, y de haber vivido en la tierra mucho tiempo, ustedes se corrompen y se fabrican ídolos y toda clase de figuras, haciendo así lo malo ante el SEÑOR su Dios y provocándolo a ira,D%2porque el SEÑOR su Dios es fuego consumidor y Dios celoso.5$e2Tengan, pues, cuidado de no olvidar el pacto que el SEÑOR su Dios ha hecho con ustedes. No se fabriquen ídolos de ninguna figura que el SEÑOR su Dios les haya prohibido,# 2Yo moriré en esta tierra sin haber cruzado el Jordán, pero ustedes sí lo cruzarán y tomarán posesión de esa buena tierra.:"o2»Sin embargo, por culpa de ustedes el SEÑOR se enojó conmigo y juró que yo no cruzaría el Jordán ni entraría en la buena tierra que el SEÑOR su Dios les da en posesión.'!I2Pero a ustedes el SEÑOR los tomó y los sacó de Egipto, de ese horno donde se funde el hierro, para que fueran el pueblo de su propiedad, como lo son ahora.> w2De lo contrario, cuando levanten los ojos y vean todo el ejército del cielo —es decir, el sol, la luna y las estrellas—, pueden sentirse tentados a postrarse ante ellos y adorarlos. Esos astros los ha designado el SEÑOR, el Dios de ustedes, como dioses de todas las naciones que están debajo del cielo.tc2o imágenes de animales que se arrastran por la tierra, o peces que viven en las aguas debajo de la tierra.M2o imágenes de animales terrestres o de aves que vuelan por el aire,lS2de no corromperse haciendo ídolos o figuras que tengan alguna forma o imagen de hombre o de mujer,2»El día que el SEÑOR les habló en Horeb, en medio del fuego, ustedes no vieron ninguna figura. Por lo tanto, tengan mucho cuidado6g2En aquel tiempo el SEÑOR me ordenó que les enseñara los preceptos y las normas que ustedes deberán poner en práctica en la tierra que van a poseer al cruzar el Jordán.92 El SEÑOR les dio a conocer su pacto, los diez mandamientos, los cuales escribió en dos tablas de piedra y les ordenó que los pusieran en práctica.'2 Entonces el SEÑOR les habló desde el fuego, y ustedes oyeron el sonido de las palabras, pero no vieron forma alguna; sólo se oía una voz.?y2 Ustedes se acercaron al pie de la montaña, y allí permanecieron, mientras la montaña ardía en llamas que llegaban hasta el cielo mismo, entre negros nubarrones y densa oscuridad. 2 El día que ustedes estuvieron ante el SEÑOR su Dios en Horeb, él me dijo: “Convoca al pueblo para que se presente ante mí y oiga mis palabras, para que aprenda a temerme todo el tiempo que viva en la tierra, y para que enseñe esto mismo a sus hijos.”:o2 »¡Pero tengan cuidado! Presten atención y no olviden las cosas que han visto sus ojos, ni las aparten de su corazón mientras vivan. Cuéntenselas a sus hijos y a sus nietos.ym2¿Y qué nación hay tan grande que tenga normas y preceptos tan justos, como toda esta ley que hoy les expongo?6g2¿Qué otra nación hay tan grande como la nuestra? ¿Qué nación tiene dioses tan cerca de ella como lo está de nosotros el SEÑOR nuestro Dios cada vez que lo invocamos?wi2Obedézcanlos y pónganlos en práctica; así demostrarán su sabiduría e inteligencia ante las naciones. Ellas oirán todos estos preceptos, y dirán: “En verdad, éste es un pueblo sabio e inteligente; ¡ésta es una gran nación!”?y2»Miren, yo les he enseñado los preceptos y las normas que me ordenó el SEÑOR mi Dios, para que ustedes los pongan en práctica en la tierra de la que ahora van a tomar posesión.^72Pero ustedes, los que se mantuvieron fieles al SEÑOR su Dios, todavía están vivos.7i2»Ustedes vieron con sus propios ojos lo que el SEÑOR hizo en Baal Peor, y cómo el SEÑOR su Dios destruyó de entre ustedes a todos los que siguieron al dios de ese lugar.~w2No añadan ni quiten palabra alguna a esto que yo les ordeno. Más bien, cumplan los mandamientos del SEÑOR su Dios._ ;2»Ahora, israelitas, escuchen los preceptos y las normas que les enseñé, para que los pongan en práctica. Así vivirán y podrán entrar a la tierra que el SEÑOR, el Dios de sus antepasados, les da en posesión.8 m2»Y permanecimos en el valle, frente a Bet Peor.= u2Dale a Josué las debidas instrucciones; anímalo y fortalécelo, porque será él quien pasará al frente de este pueblo y quien les dará en posesión la tierra que vas a ver.”) M2Sube hasta la cumbre del Pisgá y mira al norte, al sur, al este y al oeste. Contempla la tierra con tus propios ojos, porque no vas a cruzar este río Jordán. !2Pero por causa de ustedes el SEÑOR se enojó conmigo y no me escuchó, sino que me dijo: “¡Basta ya! No me hables más de este asunto.v g2Déjame pasar y ver la buena tierra al otro lado del Jordán, esa hermosa región montañosa y el Líbano.”H 2“Tú, SEÑOR y Dios, has comenzado a mostrarle a tu siervo tu grandeza y tu poder; pues ¿qué dios hay en el cielo o en la tierra capaz de hacer las obras y los prodigios que tú realizas?5g2»En aquella ocasión le supliqué al SEÑOR:D2No les tengas miedo, que el SEÑOR tu Dios pelea por ti.”V'2»En aquel tiempo le ordené a Josué: “Con tus propios ojos has visto todo lo que el SEÑOR, el Dios de ustedes, ha hecho con esos dos reyes. Y lo mismo hará con todos los reinos por donde vas a pasar. 2No podrán volver al territorio que les he entregado hasta que el SEÑOR haya dado reposo a sus hermanos, como se lo ha dado a ustedes, y hasta que ellos hayan tomado posesión de la tierra que el SEÑOR su Dios les entregará al otro lado del Jordán.”2En las ciudades que les he entregado permanecerán solamente sus mujeres, sus niños y el mucho ganado que yo sé que ustedes tienen.K2»En aquel tiempo les di esta orden: “El SEÑOR su Dios les ha dado posesión de esta tierra. Ustedes, los hombres fuertes y guerreros, pasen al otro lado al frente de sus hermanos israelitas.$C2Su frontera occidental era el Jordán en el Arabá, desde el lago Quinéret hasta el mar del Arabá, que es el Mar Muerto, en las laderas del monte Pisgá.D2y a los rubenitas y a los gaditas les entregué el territorio que se extiende desde Galaad hasta el centro del arroyo Arnón, y hasta el río Jaboc, que marca la frontera de los amonitas.%G2A Maquir le entregué Galaad, h6~}}K||'{{zzyy xxw~wv_uutssIrrqHppSoo"nn8m[ll2kkjii&hzh3ggfyee dcc6bcb-aa `W__^]]\\'[#ZYXXxWVVxVUU1TSSRdQ~PP>>G><<;~::_98877V6J55433 2110j///..-],v++1**))('&&%%&$$*#Z"T!! P]hY\|n:9H # s J u yNhb!?2apartarás tres ciudades centrales en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da en posesión.2  a2»Cuando el SEÑOR tu Dios haya destruido a las naciones cuyo territorio va a entregarte, y tú las hayas expulsado y te hayas establecido en sus ciudades y en sus casas,G 2Si lo que el profeta proclame en nombre del SEÑOR no se cumple ni se realiza, será señal de que su mensaje no proviene del SEÑOR. Ese profeta habrá hablado con presunción. No le temas.fG2»Tal vez te preguntes: “¿Cómo podré reconocer un mensaje que no provenga del SEÑOR?”>w2Pero el profeta que se atreva a hablar en mi nombre y diga algo que yo no le haya mandado decir, morirá. La misma suerte correrá el profeta que hable en nombre de otros dioses.”ue2Si alguien no presta oído a las palabras que el profeta proclame en mi nombre, yo mismo le pediré cuentas. 2Por eso levantaré entre sus hermanos un profeta como tú; pondré mis palabras en su boca, y él les dirá todo lo que yo le mande.@}2»Y me dijo el SEÑOR: “Está bien lo que ellos dicen._92Eso fue lo que le pediste al SEÑOR tu Dios en Horeb, el día de la asamblea, cuando dijiste: “No quiero seguir escuchando la voz del SEÑOR mi Dios, ni volver a contemplar este enorme fuego, no sea que muera.”iM2El SEÑOR tu Dios levantará de entre tus hermanos un profeta como yo. A él sí lo escucharás.-2»Las naciones cuyo territorio vas a poseer consultan a hechiceros y adivinos, pero a ti el SEÑOR tu Dios no te ha permitido hacer nada de eso.;s2 A los ojos del SEÑOR tu Dios serás irreprensible.$C2 Cualquiera que practique estas costumbres se hará abominable al SEÑOR, y por causa de ellas el SEÑOR tu Dios expulsará de tu presencia a esas naciones.T#2 ni hacer conjuros, servir de médium espiritista o consultar a los muertos.2 Nadie entre los tuyos deberá sacrificar a su hijo o hija en el fuego; ni practicar adivinación, brujería o hechicería;ym2 »Cuando entres en la tierra que te da el SEÑOR tu Dios, no imites las costumbres abominables de esas naciones.V'2Recibirá los mismos beneficios que ellos, además de su patrimonio familiar.2podrá ministrar en el nombre del SEÑOR su Dios como todos los otros levitas que sirvan allí, en la presencia del SEÑOR.52»Si un levita que viva en alguna de las ciudades de Israel, respondiendo al impulso de su corazón se traslada al lugar que el SEÑOR haya elegido,,S2Porque el SEÑOR tu Dios los eligió a ellos y a su descendencia, de entre todas tus tribus, para que estuvieran siempre en su presencia, ministrando en su nombre.  2También les darás las primicias de tu trigo, de tu vino y de tu aceite, así como la primera lana que esquiles de tus ovejas. %2»Cuando alguien del pueblo sacrifique un buey o un cordero, los sacerdotes tendrán derecho a la espaldilla, las quijadas y los intestinos.s a2Los levitas no tendrán herencia entre sus hermanos; el SEÑOR mismo es su herencia, según les prometió.K  2»La tribu de Leví, a la que pertenecen los sacerdotes levitas, no tendrá patrimonio alguno en Israel. Vivirán de las ofrendas presentadas por fuego y de la herencia que corresponde al SEÑOR.( K2no se creerá superior a sus hermanos ni se apartará de la ley en el más mínimo detalle, y junto con su descendencia reinará por mucho tiempo sobre Israel.J2Esta copia la tendrá siempre a su alcance y la leerá todos los días de su vida. Así aprenderá a temer al SEÑOR su Dios, cumplirá fielmente todas las palabras de esta ley y sus preceptos,/2»Cuando el rey tome posesión de su reino, ordenará que le hagan una copia del libro de la ley, que está al cuidado de los sacerdotes levitas.2El rey no tomará para sí muchas mujeres, no sea que se extravíe su corazón, ni tampoco acumulará enormes cantidades de oro y plata.U%2»El rey no deberá adquirir gran cantidad de caballos, ni hacer que el pueblo vuelva a Egipto con el pretexto de aumentar su caballería, pues el SEÑOR te ha dicho: “No vuelvas más por ese camino.”-2asegúrate de nombrar como rey a uno de tu mismo pueblo, uno que el SEÑOR tu Dios elija. No aceptes como rey a ningún forastero ni extranjero.]52»Cuando tomes posesión de la tierra que te da el SEÑOR tu Dios, y te establezcas, si alguna vez dices: “Quiero tener sobre mí un rey que me gobierne, así como lo tienen todas las naciones que me rodean”,K2 Todo el pueblo lo sabrá, y tendrá temor y dejará de ser altivo. 2 El soberbio que muestre desacato al juez o al sacerdote en funciones, será condenado a muerte. Así extirparás de Israel el mal. 2 Procederás según las instrucciones que te den y el veredicto que pronuncien, y seguirás al pie de la letra todas sus decisiones.{q2 Actuarás conforme a la sentencia que ellos dicten en el lugar que el SEÑOR elija, y harás todo lo que te digan.~2 y te presentarás ante los sacerdotes levitas y ante el juez en funciones. Los consultarás, y ellos te darán el veredicto.D}2»Si te enfrentas a casos demasiado difíciles de juzgar, tales como homicidios, pleitos, violencia y otros litigios que surjan en las ciudades, irás al lugar que el SEÑOR tu Dios elija |2Los primeros en ejecutar el castigo serán los testigos, y luego todo el pueblo. Así extirparás el mal que esté en medio de ti.{2Por el testimonio de dos o tres testigos se podrá condenar a muerte a una persona, pero nunca por el testimonio de uno solo.pz[2llevarás al culpable, sea hombre o mujer, fuera de las puertas de la ciudad, para que muera apedreado.$yC2Tan pronto como lo sepas, deberás hacer una investigación escrupulosa. Si resulta verdad y se comprueba que algo tan abominable se ha cometido en Israel,x2y desobedecido mi orden, al adorar a otros dioses e inclinarse ante ellos o ante el sol, la luna o las estrellas del cielo.[w12»Puede ser que a algún hombre o mujer entre los tuyos, habitante de una de las ciudades que el SEÑOR tu Dios te dará, se le sorprenda haciendo lo malo a los ojos de Dios. Tal persona habrá violado el pactov 32»No sacrificarás al SEÑOR tu Dios ninguna oveja ni buey que tenga algún defecto o imperfección, pues eso es abominable para el SEÑOR tu Dios.Su!2tampoco erigirás piedras sagradas, porque el SEÑOR tu Dios las aborrece.pt[2»No levantarás ninguna imagen de la diosa Aserá junto al altar que edifiques para el SEÑOR tu Dios;}su2Seguirás la justicia y solamente la justicia, para que puedas vivir y poseer la tierra que te da el SEÑOR tu Dios.#rA2No pervertirás la justicia ni actuarás con parcialidad. No aceptarás soborno, pues el soborno nubla los ojos del sabio y tuerce las palabras del justo.q/2»Nombrarás jueces y funcionarios que juzguen con justicia al pueblo, en cada una de las ciudades que el SEÑOR tu Dios entregará a tus tribus.Pp2Cada uno llevará ofrendas, según lo haya bendecido el SEÑOR tu Dios.o2»Tres veces al año todos tus varones se presentarán ante el SEÑOR tu Dios, en el lugar que él elija, para celebrar las fiestas de los Panes sin levadura, de las Semanas y de las Enramadas. Nadie se presentará ante el SEÑOR con las manos vacías.[n12Durante siete días celebrarás esta fiesta en honor al SEÑOR tu Dios, en el lugar que él elija, pues el SEÑOR tu Dios bendecirá toda tu cosecha y todo el trabajo de tus manos. Y tu alegría será completa.,mS2Te alegrarás en la fiesta junto con tus hijos y tus hijas, tus esclavos y tus esclavas, y los levitas, extranjeros, huérfanos y viudas que vivan en tus ciudades.vlg2 »Al terminar la vendimia y la cosecha del trigo, celebrarás durante siete días la fiesta de las Enramadas.Xk+2 Recuerda que fuiste esclavo en Egipto; cumple, pues, fielmente estos preceptos.j2 Y te alegrarás en presencia del SEÑOR tu Dios en el lugar donde él decida habitar, junto con tus hijos y tus hijas, tus esclavos y tus esclavas, los levitas de tus ciudades, los extranjeros, y los huérfanos y las viudas que vivan en medio de ti.Li2 Entonces celebrarás en honor del SEÑOR tu Dios la fiesta solemne de las Semanas, en la que presentarás ofrendas voluntarias en proporción a las bendiciones que el SEÑOR tu Dios te haya dado.Zh/2 »Contarás siete semanas a partir del día en que comience la cosecha del trigo.g12Durante seis días comerás pan sin levadura, y el séptimo día convocarás una asamblea solemne para el SEÑOR tu Dios. Ese día no trabajarás.f)2Cocerás y comerás el sacrificio de la Pascua en el lugar que el SEÑOR tu Dios haya elegido, y a la mañana siguiente regresarás a tu casa.Ce2Lo ofrecerás solamente en el lugar donde el SEÑOR decida habitar. Allí ofrecerás el sacrificio de la Pascua por la tarde, al ponerse el sol, que fue la hora en que saliste de Egipto.rd_2»No ofrecerás el sacrificio de la Pascua en ninguna de las otras ciudades que te dé el SEÑOR tu Dios.'cI2Durante siete días no habrá levadura en todo el país. De la carne que sacrifiques al atardecer del primer día, no quedará nada para la mañana siguiente.obY2No comerás la Pascua con pan leudado, sino que durante siete días comerás pan sin levadura, pan de aflicción, pues de Egipto saliste de prisa. Lo harás así para que toda tu vida te acuerdes del día en que saliste de Egipto.yam2En la Pascua del SEÑOR tu Dios sacrificarás de tus vacas y ovejas, en el lugar donde el SEÑOR decida habitar.` ;2»Aparta el mes de aviv para celebrar la Pascua del SEÑOR tu Dios, porque fue en una noche del mes de avivcuando el SEÑOR tu Dios te sacó de Egipto.^_72Pero no comerás la sangre, sino que la derramarás en la tierra, como si fuera agua.~^w2En tal caso, podrás comerlo en tu propia ciudad, como si fuera una gacela o un ciervo, estés o no ritualmente puro.]2Si alguno de esos animales está cojo o ciego, o tiene algún otro defecto grave, no se lo presentarás en sacrificio al SEÑOR tu Dios.{\q2Cada año, tú y tu familia los comerán en la presencia del SEÑOR tu Dios, en el lugar que él habrá de elegir.C[2»Apartarás para el SEÑOR tu Dios todo primogénito macho de tus manadas y rebaños. No pondrás a trabajar al primogénito de tus bueyes, ni esquilarás al primogénito de tus ovejas.cZA2No te pese dejar en libertad a tu esclavo, porque sus servicios durante esos seis años te costaron apenas la mitad de lo que le habrías pagado a un empleado. Así el SEÑOR tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.:Yo2entonces tomarás un punzón y, apoyándole la oreja contra una puerta, le perforarás el lóbulo. Así se convertirá en tu esclavo de por vida. Lo mismo harás con la esclava.xXk2»Pero si tu esclavo, porque te ama a ti y a tu familia y le va bien contigo, te dice: “No quiero dejarte”,yWm2Recuerda que fuiste esclavo en Egipto, y que el SEÑOR tu Dios te dio libertad. Por eso te doy ahora esta orden.V2Abastécelo bien con regalos de tus rebaños, de tus cultivos y de tu lagar. Dale según el SEÑOR tu Dios te haya bendecido.CU2 Y cuando lo liberes, no lo despidas con las manos vacías.T2 »Si tu hermano hebreo, hombre o mujer, se vende a ti y te sirve durante seis años, en el séptimo año lo dejarás libre.!S=2 Gente pobre en esta tierra, siempre la habrá; por eso te ordeno que seas generoso con tus hermanos hebreos y con los pobres y necesitados de tu tierra.xRk2 No seas mezquino sino generoso, y así el SEÑOR tu Dios bendecirá todos tus trabajos y todo lo que emprendas.'QI2 No des cabida en tu corazón a la perversa idea de que, por acercarse el año séptimo, año del perdón de las deudas, puedes hacerle mala cara a tu hermano hebreo necesitado y no darle nada. De lo contrario, él podrá apelar al SEÑOR contra ti, y tú resultarás convicto de pecado.QP2Antes bien, tiéndele la mano y préstale generosamente lo que necesite.%OE2»Cuando en alguna de las ciudades de la tierra que el SEÑOR tu Dios te da veas a un hermano hebreo pobre, no endurezcas tu corazón ni le cierres tu mano.^N72El SEÑOR tu Dios te bendecirá, como lo ha prometido, y tú podrás darles prestado a muchas naciones, pero no tendrás que pedir prestado de ninguna. Dominarás a muchas naciones, pero ninguna te dominará a ti.M2Y así será, siempre y cuando obedezcas al SEÑOR tu Dios y cumplas fielmente todos estos mandamientos que hoy te ordeno.&LG2Entre ustedes no deberá haber pobres, porque el SEÑOR tu Dios te colmará de bendiciones en la tierra que él mismo te da para que la poseas como herencia.K}2Podrás exigirle el pago de sus deudas al forastero, pero a tu hermano le perdonarás cualquier deuda que tenga contigo.J 2Lo harás de la siguiente manera: Cada acreedor le perdonará a su prójimo el préstamo que le haya hecho. Ya no le exigirá a su prójimo o hermano que le pague la deuda, porque se habrá proclamado el año del perdón de las deudas en honor del SEÑOR.;I u2»Cada siete años perdonarás toda clase de deudas.kHQ2Así los levitas que no tienen patrimonio alguno, y los extranjeros, los huérfanos y las viudas que viven en tus ciudades podrán comer y quedar satisfechos. Entonces el SEÑOR tu Dios bendecirá todo el trabajo de tus manos.xGk2»Cada tres años reunirás los diezmos de todos tus productos de ese año, y los almacenarás en tus ciudades. F2Pero toma en cuenta a los levitas que vivan en tus ciudades. Recuerda que, a diferencia de ti, ellos no tienen patrimonio alguno.OE2Con ese dinero podrás comprar lo que prefieras o más te guste: ganado, ovejas, vino u otra bebida fermentada, y allí, en presencia del SEÑOR tu Dios, tú y tu familia comerán y se regocijarán.nDW2entonces lo venderás y te presentarás con el dinero en el lugar que el SEÑOR tu Dios haya elegido.*CO2Pero si el SEÑOR tu Dios te ha bendecido y el lugar donde ha decidido habitar está demasiado distante, de modo que no puedes transportar tu diezmo hasta allá,}Bu2En la presencia del SEÑOR tu Dios comerás la décima parte de tu trigo, tu vino y tu aceite, y de los primogénitos de tus manadas y rebaños; lo harás en el lugar donde él decida habitar. Así aprenderás a temer siempre al SEÑOR tu Dios.aA=2»Cada año, sin falta, apartarás la décima parte de todo lo que produzcan tus campos.@-2»No comas nada que encuentres ya muerto. Podrás dárselo al extranjero que viva en cualquiera de tus ciudades; él sí podrá comérselo, o vendérselo a un forastero. Pero tú eres un pueblo consagrado al SEÑOR tu Dios. »No cocines el cabrito en la leche de su madre.D?2Pero sí podrás comer cualquier animal alado que sea puro.T>#2»A los insectos voladores los tendrás por impuros, así que no los comas.N=2o cigüeña, ni especie alguna de garzas, ni abubilla ni murciélago.(<M2pelícano, buitre, cuervo marino;92ni búho, ibis, cisne,H: 2ni avestruz, lechuza o gaviota, ni especie alguna de gavilanes,%9G2ni especie alguna de cuervos,?8{2 gallinazo, ni especie alguna de milanos ni de halcones,=7w2 pero no podrás comer águila, quebrantahuesos, azor,36c2 »Podrás comer cualquier ave que sea pura,o5Y2 pero no podrás comer los que no tienen aletas ni escamas, sino que los tendrás por animales impuros.d4C2 »De todos los animales que viven en el agua podrás comer los que tienen aletas y escamas, 3 2»El cerdo es también impuro porque, aunque tiene la pezuña hendida, no rumia. No podrás comer su carne ni tocar su cadáver.22pero no podrás comer camello, liebre ni tejón porque, aunque rumian, no tienen la pezuña hendida. Los tendrás por animales impuros._192Podrás comer cualquier animal rumiante que tenga la pezuña hendida y partida en dos;i0M2el ciervo, la gacela, el venado, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés.O/2Los que podrás comer son los siguientes: el buey, la oveja, la cabra,-.W2»No comas ningún animal abominable.--2porque eres pueblo consagrado al SEÑOR tu Dios. Él te eligió de entre todos los pueblos de la tierra, para que fueras su posesión exclusiva.r, a2»Eres hijo del SEÑOR tu Dios. No te hagas cortes en la piel ni te rapes la cabeza en honor de un muerto,+2 Así será, siempre y cuando obedezcas todos estos mandamientos que te ordeno hoy, y hagas lo recto ante el SEÑOR tu Dios.u*e2 No te apropies de nada que haya sido consagrado a la destrucción. De ese modo, el SEÑOR alejará de ti el furor de su ira, te tratará con misericordia y compasión, y hará que te multipliques, tal como se lo juró a tus antepasados.p)[2 Lleva todo el botín a la plaza pública, y préndele fuego a la ciudad y a todo el botín. Será una ofrenda totalmente quemada para el SEÑOR tu Dios. La ciudad se quedará para siempre en ruinas, y no volverá a ser reedificada.(+2 no dudes en matar a filo de espada a todos los habitantes de esa ciudad. Destrúyelos junto con todo lo que haya en ella, incluyendo el ganado. '2 entonces deberás inquirir e investigar todo con sumo cuidado. Si se comprueba que tal hecho abominable ha ocurrido en medio de ti,"&?2 que han surgido hombres perversos que descarrían a la gente y le dicen: “Vayamos a rendir culto a otros dioses”, dioses que ustedes no han conocido,j%O2 »Si de alguna de las ciudades que el SEÑOR tu Dios te da para que las habites llega el rumor dez$o2 Entonces todos en Israel oirán esto y temblarán de miedo, y nadie intentará otra vez cometer semejante maldad. # 2 Apedréalo hasta que muera, porque trató de apartarte del SEÑOR tu Dios, que te sacó de Egipto, la tierra donde eras esclavo."}2 ni dudes en matarlo. Al contrario, sé tú el primero en alzar la mano para matarlo, y que haga lo mismo todo el pueblo.t!c2 no te dejes engañar ni le hagas caso. Tampoco le tengas lástima. No te compadezcas de él ni lo encubras,I  2 dioses de pueblos cercanos o lejanos que abarcan toda la tierra,dC2 »Si tu propio hermano, o tu hijo, o tu hija, o tu esposa amada, o tu amigo íntimo, trata de engañarte y en secreto te insinúa: “Vayamos a rendir culto a otros dioses”, dioses que ni tú ni tus padres conocieron,M2 Condenarás a muerte a ese profeta o visionario por haberte aconsejado rebelarte contra el SEÑOR tu Dios, que te sacó de Egipto y te rescató de la tierra de esclavitud. Así extirparás el mal que haya en medio de ti, porque tal profeta habrá intentado apartarte del camino que el SEÑOR tu Dios te mandó que siguieras. 2 Solamente al SEÑOR tu Dios debes seguir y rendir culto. Cumple sus mandamientos y obedécelo; sírvele y permanece fiel a él..W2 no prestes atención a las palabras de ese profeta o visionario. El SEÑOR tu Dios te estará probando para saber si lo amas con todo el corazón y con toda el alma.2 si esa señal o prodigio se cumple y él te dice: “Vayamos a rendir culto a otros dioses”, dioses que no has conocido,s c2 »Cuando en medio de ti aparezca algún profeta o visionario, y anuncie algún prodigio o señal milagrosa,\32 »Cuídate de poner en práctica todo lo que te ordeno, sin añadir ni quitar nada._92 No adorarás de esa manera al SEÑOR tu Dios, porque al SEÑOR le resulta abominable todo lo que ellos hacen para honrar a sus dioses. ¡Hasta quemaban a sus hijos e hijas en el fuego como sacrificios a sus dioses!b?2 después de haberlas destruido cuídate de no seguir su ejemplo y caer en la trampa de inquirir acerca de sus dioses. No preguntes: “¿Cómo adoraban estas naciones a sus dioses, para que yo pueda hacer lo mismo?”-U2 »Ante tus propios ojos el SEÑOR tu Dios exterminará a las naciones que vas a invadir y desposeer. Cuando las hayas expulsado y te hayas establecido en su tierra,S!2 »Ten cuidado de obedecer todos estos mandamientos que yo te he dado, para que siempre te vaya bien, lo mismo que a tu descendencia. Así habrás hecho lo bueno y lo recto a los ojos del SEÑOR tu Dios..W2 Tanto la carne como la sangre de tus holocaustos las ofrecerás sobre el altar del SEÑOR tu Dios. Derramarás la sangre sobre el altar, pero podrás comer la carne.2 »Las cosas que hayas consagrado, y las ofrendas que hayas prometido, prepáralas y llévalas al lugar que el SEÑOR habrá de elegir.2 No comas la sangre, para que te vaya bien a ti y a tu descendencia, pues estarás haciendo lo recto a los ojos del SEÑOR.I 2 En lugar de comerla, derrámala en la tierra como si fuera agua.q]2 Pero asegúrate de no comer la sangre, porque la sangre es la vida. No debes comer la vida con la carne.sa2 Come de su carne como si fuera carne de gacela o de ciervo. Estés o no ritualmente puro, podrás comerla.O2 Si queda demasiado lejos el lugar donde el SEÑOR tu Dios decida habitar, podrás sacrificar animales de tus ganados y rebaños, según mis instrucciones, y comer en tus pueblos todo lo que quieras.3 a2 »Cuando el SEÑOR tu Dios haya extendido tu territorio, según te lo ha prometido, y digas: “¡Cómo quisiera comer carne!”, podrás comer toda la carne que quieras.H  2 Cuídate de no abandonar al levita mientras vivas en tu tierra. 2 Disfrutarás de ellos en presencia del SEÑOR tu Dios, en el lugar que él elija. Así también lo harán tu hijo y tu hija, tu esclavo y tu esclava, y los levitas que vivan en tus ciudades, y te alegrarás ante el SEÑOR tu Dios por los logros de tu trabajo.f G2 »No podrás comer en tus ciudades el diezmo de tu trigo, de tu vino o de tu aceite, ni los primogénitos de tus ganados y de tus rebaños, ni lo que hayas prometido dar, ni tus ofrendas voluntarias ni tus contribuciones.c A2 Pero no deberás comer la sangre, sino que la derramarás en la tierra como si fuera agua.{2 Sin embargo, siempre que lo desees podrás matar animales y comer su carne en cualquiera de tus ciudades, según el SEÑOR tu Dios te haya bendecido. Podrás comerla, estés o no ritualmente puro, como si se tratara de carne de gacela o de ciervo.|s2 Los ofrecerás sólo en el lugar que el SEÑOR elija en una de tus tribus, y allí harás todo lo que yo te ordeno.Y-2 »Cuando ofrezcas holocaustos, cuídate de no hacerlo en el lugar que te plazca.fG2 Y se regocijarán en la presencia del SEÑOR su Dios, junto con sus hijos e hijas, con sus esclavos y esclavas, y con los levitas que vivan en las ciudades de ustedes, pues ellos no tendrán ninguna posesión ni herencia.S!2 Y al lugar donde el SEÑOR su Dios decida habitar llevarán todo lo que les he ordenado: holocaustos, sacrificios, diezmos, contribuciones, y las ofrendas más selectas que le hayan prometido al SEÑOR.>w2 Pero ustedes cruzarán el río Jordán y vivirán en la tierra que el SEÑOR su Dios les da en herencia; él los librará de sus enemigos que los rodean, y ustedes vivirán seguros.b?2 pues todavía no han entrado en el reposo ni en la herencia que les da el SEÑOR su Dios.jO2 »Ustedes no harán allí lo que ahora hacemos aquí, donde cada uno hace lo que mejor le parece,2_2 Allí, en la presencia del SEÑOR su Dios, ustedes y sus familias comerán y se regocijarán por los logros de su trabajo, porque el SEÑOR su Dios los habrá bendecido.&G2 Allí llevarán ustedes sus holocaustos, sacrificios, diezmos, contribuciones, promesas, ofrendas voluntarias, y los primogénitos de sus ganados y rebaños.s~a2 sino que irán y lo buscarán en el lugar donde, de entre todas las tribus de ustedes, él decida habitar.3}c2 »No harán lo mismo con el SEÑOR su Dios,O|2 »Demolerán sus altares, harán pedazos sus piedras sagradas, les prenderán fuego a sus imágenes de la diosa Aserá, derribarán sus ídolos y borrarán de esos lugares los nombres de sus dioses.D{2 Destruirán por completo todos los lugares donde adoran a sus dioses las naciones que ustedes van a desposeer, es decir, en las montañas, en las colinas y debajo de todo árbol frondoso.8z m2 »Éstos son los preceptos y las normas que tendrán cuidado de poner en práctica mientras vivan en la tierra que el SEÑOR y Dios de sus antepasados les ha dado en posesión:Oy2 cuiden de obedecer todos los preceptos y las normas que hoy les mando..xW2 Üstedes están a punto de cruzar el Jordán y entrar a tomar posesión de la tierra que les da el SEÑOR su Dios. Cuando la hayan tomado y ya estén viviendo allí,7wi2 Esos montes están al otro lado del Jordán, hacia el oeste, en el territorio de los cananeos que viven en el Arabá, en la vecindad de Guilgal, junto a las encinas de Moré.v/2 Cuando el SEÑOR su Dios los haya hecho entrar en la tierra que van a poseer, ustedes bendecirán al monte Guerizín y maldecirán al monte Ebal.1u]2 maldición, si desobedecen los mandamientos del SEÑOR su Dios y se apartan del camino que hoy les mando seguir, y se van tras dioses extraños que jamás han conocido.dtC2 bendición, si obedecen los mandamientos que yo, el SEÑOR su Dios, hoy les mando obedecer;Ds2 »Hoy les doy a elegir entre la bendición y la maldición:(rK2 Nadie podrá hacerles frente. Por dondequiera que vayan, el SEÑOR su Dios hará que todo el mundo sienta miedo y terror ante ustedes, como se lo ha prometido.6qg2 Todo lugar donde planten el pie será de ustedes; su territorio se extenderá desde el desierto hasta el monte Líbano, y desde el río Éufrates hasta el mar Mediterráneo.'pI2 entonces el SEÑOR expulsará del territorio de ustedes a todas esas naciones. Así podrán desposeerlas, aunque sean más grandes y más fuertes que ustedes.o2 »Si ustedes obedecen todos estos mandamientos que les doy, y aman al SEÑOR su Dios, y siguen por todos sus caminos y le son fieles,=nu2 Así, mientras existan los cielos sobre la tierra, ustedes y sus descendientes prolongarán su vida sobre la tierra que el SEÑOR juró a los antepasados de ustedes que les daría.Qm2 escríbanlas en los postes de su casa y en los portones de sus ciudades.l!2 Enséñenselas a sus hijos y repítanselas cuando estén en su casa y cuando anden por el camino, cuando se acuesten y cuando se levanten;k2 Grábense estas palabras en el corazón y en la mente; átenlas en sus manos como un signo, y llévenlas en su frente como una marca.Yj-2 porque entonces se encenderá la ira del SEÑOR contra ustedes, y cerrará los cielos para que no llueva; el suelo no dará sus frutos, y pronto ustedes desaparecerán de la buena tierra que les da el SEÑOR.qi]2 »¡Cuidado! No se dejen seducir. No se descarríen ni adoren a otros dioses, ni se inclinen ante ellos,sha2 También hará que crezca hierba en los campos para su ganado, y ustedes comerán y quedarán satisfechos.g2 entonces él enviará la lluvia oportuna sobre su tierra, en otoño y en primavera , para que obtengan el trigo, el vino y el aceite.f12 »Si ustedes obedecen fielmente los mandamientos que hoy les doy, y si aman al SEÑOR su Dios y le sirven con todo el corazón y con toda el alma,}eu2 El SEÑOR su Dios es quien la cuida; los ojos del SEÑOR su Dios están sobre ella todo el año, de principio a fin.rd_2 En cambio, la tierra que van a poseer es tierra de montañas y de valles, regada por la lluvia del cielo.6cg2 Esa tierra, de la que van a tomar posesión, no es como la de Egipto, de donde salieron; allá ustedes plantaban sus semillas y tenían que regarlas como se riega un huerto.)bM2 y para que vivan mucho tiempo en esa tierra que el SEÑOR juró dar a los antepasados de ustedes y a sus descendientes, tierra donde abundan la leche y la miel.a'2 »Por eso, cumplan todos los mandamientos que hoy les mando, para que sean fuertes y puedan cruzar el Jordán y tomar posesión de la tierra,h`K2 Ciertamente ustedes han visto con sus propios ojos todas las maravillas que el SEÑOR ha hecho.m_U2 Además, vieron lo que les hizo a Datán y Abirán, hijos de Eliab el rubenita, pues en presencia de todo el pueblo hizo que la tierra se abriera y se los tragara junto con sus familias, sus carpas y todo lo que les pertenecía.j^O2 »Recuerden también lo que él hizo por ustedes en el desierto, hasta que llegaron a este lugar.e]E2 Ustedes vieron lo que hizo contra el ejército de los egipcios, y cómo desató las aguas del Mar Rojo sobre sus caballos y carros de guerra, cuando éstos los perseguían a ustedes. El SEÑOR los destruyó para siempre.a\=2 y los hechos y señales que realizó en Egipto contra el faraón y contra todo su país.4[c2 Recuerden hoy que fueron ustedes, y no sus hijos, los que vieron y experimentaron la disciplina del SEÑOR su Dios. Ustedes vieron su gran despliegue de fuerza y de poder,dZ E2 »Amen al SEÑOR su Dios y cumplan siempre sus ordenanzas, preceptos, normas y mandamientos.Y32 Setenta eran los antepasados tuyos que bajaron a Egipto, y ahora el SEÑOR tu Dios te ha hecho un pueblo tan numeroso como las estrellas del cielo.X2 Él es el motivo de tu alabanza; él es tu Dios, el que hizo en tu favor las grandes y maravillosas hazañas que tú mismo presenciaste.WW)2 Teme al SEÑOR tu Dios y sírvele. Aférrate a él y jura sólo por su nombre.pV[2 Así mismo debes tú mostrar amor por los extranjeros, porque también tú fuiste extranjero en Egipto.U{2 Él defiende la causa del huérfano y de la viuda, y muestra su amor por el extranjero, proveyéndole ropa y alimentos.%TE2 Porque el SEÑOR tu Dios es Dios de dioses y Señor de señores; él es el gran Dios, poderoso y terrible, que no actúa con parcialidad ni acepta sobornos.US%2 Por eso, despójate de lo pagano que hay en tu corazón, y ya no seas terco.#RA2 Sin embargo, él se encariñó con tus antepasados y los amó; y a ti, que eres su descendencia, te eligió de entre todos los pueblos, como lo vemos hoy.xQk2 »Al SEÑOR tu Dios le pertenecen los cielos y lo más alto de los cielos, la tierra y todo lo que hay en ella.hPK2 y que cumplas los mandamientos y los preceptos que hoy te manda cumplir, para que te vaya bien.5Oe2 »Y ahora, Israel, ¿qué te pide el SEÑOR tu Dios? Simplemente que le temas y andes en todos sus caminos, que lo ames y le sirvas con todo tu corazón y con toda tu alma,N92 el SEÑOR me dijo: “Ve y guía al pueblo en su camino, para que entren y tomen posesión de la tierra que juré a sus antepasados que les daría.”5Me2 «Yo me quedé en la montaña cuarenta días y cuarenta noches, como lo hice la primera vez, y también esta vez el SEÑOR me escuchó. Como no era su voluntad destruirlos, L2 Por eso los levitas no tienen patrimonio alguno entre sus hermanos, pues el SEÑOR es su herencia, como él mismo lo ha declarado.FK2 En aquel tiempo el SEÑOR designó a la tribu de Leví para llevar el arca del pacto y estar en su presencia, y para ministrar y pronunciar bendiciones en su nombre, como hasta hoy lo hace. 8<~}||| {bzz5yyAxwwvvXuu^ttsrr]qppEoo?nnen mlllkkajihhbggJfeeYdddc~cbba]`_^^F]]V\\R[NZZ!YXXXWW/V{UUxU;TTSSbRR QPPOiNNMLaKKIJIIoHH8GFF,EE9DDaCCC$BAA`@@??S>===/<<+;n; :v98847k66)55n54J332\11b0//a/.[--M- ,.+**-)@(( '''%&&S%%c$z##&"g!!1 !~"h&?{`P"&I  n w  ; Ov6(8mzU2Jamás te apartes de ninguna de las palabras que hoy te ordeno, para seguir y servir a otros dioses.by?2 El SEÑOR te pondrá a la cabeza, nunca en la cola. Siempre estarás en la cima, nunca en el fondo, con tal de que prestes atención a los mandamientos del SEÑOR tu Dios que hoy te mando, y los obedezcas con cuidado.px[2 »El SEÑOR abrirá los cielos, su generoso tesoro, para derramar a su debido tiempo la lluvia sobre la tierra, y para bendecir todo el trabajo de tus manos. Tú les prestarás a muchas naciones, pero no tomarás prestado de nadie."w?2 »El SEÑOR te concederá abundancia de bienes: multiplicará tus hijos, tu ganado y tus cosechas en la tierra que a tus antepasados juró que te daría.av=2 Todas las naciones de la tierra te respetarán al reconocerte como el pueblo del SEÑOR.u 2 »El SEÑOR te establecerá como su pueblo santo, conforme a su juramento, si cumples sus mandamientos y andas en sus caminos. t2»El SEÑOR bendecirá tus graneros, y todo el trabajo de tus manos. »El SEÑOR tu Dios te bendecirá en la tierra que te ha dado. s2»El SEÑOR te concederá la victoria sobre tus enemigos. Avanzarán contra ti en perfecta formación, pero huirán en desbandada.=rw2»Bendito serás en el hogar, y bendito en el camino.9qo2»Benditas serán tu canasta y tu mesa de amasar.p-2»Benditos serán el fruto de tu vientre, tus cosechas, las crías de tu ganado, los terneritos de tus manadas y los corderitos de tus rebaños.=ow2»Bendito serás en la ciudad, y bendito en el campo.mnU2Si obedeces al SEÑOR tu Dios, todas estas bendiciones vendrán sobre ti y te acompañarán siempre:>m y2»Si realmente escuchas al SEÑOR tu Dios, y cumples fielmente todos estos mandamientos que hoy te ordeno, el SEÑOR tu Dios te pondrá por encima de todas las naciones de la tierra.wli2“Maldito sea quien no practique fielmente las palabras de esta ley.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”mkU2“Maldito sea quien acepte soborno para matar al inocente.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”fjG2“Maldito sea quien mate a traición a su prójimo.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”`i;2“Maldito sea quien se acueste con su suegra.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”h}2“Maldito sea quien se acueste con su hermana, hija de su padre o de su madre.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”ogY2“Maldito sea quien tenga relaciones sexuales con un animal.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”f92“Maldito sea quien se acueste con la mujer de su padre, pues con tal acción deshonra el lecho de su padre.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”e2“Maldito sea quien viole los derechos del extranjero, del huérfano o de la viuda.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”gdI2“Maldito sea quien desvíe de su camino a un ciego.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”zco2“Maldito sea quien altere los límites de la propiedad de su prójimo.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”hbK2“Maldito sea quien deshonre a su padre o a su madre.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”vag2“Maldito sea quien haga un ídolo, ya sea tallado en madera o fundido en metal, y lo ponga en un lugar secreto. Es creación de las manos de un artífice, y por lo tanto es detestable al SEÑOR.”Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”_`92»Los levitas tomarán la palabra, y en voz alta le dirán a todo el pueblo de Israel:_2 »Sobre el monte Ebal estarán estas otras, para pronunciar las maldiciones: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí..^W2 «Cuando hayan cruzado el Jordán, las siguientes tribus estarán sobre el monte Guerizín para bendecir al pueblo: Simeón, Leví, Judá, Isacar, José y Benjamín.4]e2 Ese mismo día Moisés le ordenó al pueblo:\\32 Obedece al SEÑOR tu Dios y cumple los mandamientos y preceptos que hoy te mando.»([K2 Entonces Moisés y los sacerdotes levitas dijeron a todo Israel: «¡Guarda silencio, Israel, y escucha! Hoy te has convertido en el pueblo del SEÑOR tu Dios.`Z;2Sobre las piedras de ese altar escribirás claramente todas las palabras de esta ley.»xYk2ofrecerás allí sacrificios de comunión, y los comerás y te regocijarás en la presencia del SEÑOR tu Dios.~Xw2porque el altar del SEÑOR deberá construirse con piedras del campo. Quemarás sobre él ofrendas al SEÑOR tu Dios;W32Edificarás allí un altar de piedra en honor al SEÑOR tu Dios, pero no con piedras labradas con instrumentos de hierro, sino con piedras enteras, V2Cuando hayas cruzado el Jordán, colocarás esas piedras sobre el monte Ebal y las revocarás con cal, tal como te lo ordeno hoy. U2y escribirás sobre ellas todas las palabras de esta ley. Esto lo harás después de cruzar el Jordán y de entrar en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, tierra donde abundan la leche y la miel, tal como el SEÑOR tu Dios se lo prometió a tus antepasados.T'2Después de cruzar el Jordán y de entrar en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, levantarás unas piedras grandes, las revocarás con cal,~S y2Moisés y los ancianos de Israel le dieron al pueblo esta orden: «Cumple todos estos mandamientos que hoy te entrego.@R{2El SEÑOR ha declarado que te pondrá por encima de todas las naciones que ha formado, para que seas alabado y recibas fama y honra. Serás una nación consagrada al SEÑOR tu Dios.»$QC2Por su parte, hoy mismo el SEÑOR ha declarado que tú eres su pueblo, su posesión preciosa, tal como lo prometió. Obedece, pues, todos sus mandamientos.'PI2Hoy has declarado que el SEÑOR es tu Dios y que andarás en sus caminos, que prestarás oído a su voz y que cumplirás sus preceptos, mandamientos y normas.O2»Hoy el SEÑOR tu Dios te manda obedecer estos preceptos y normas. Pon todo lo que esté de tu parte para practicarlos con entusiasmo.YN-2Mira desde el cielo, desde el santo lugar donde resides y, tal como se lo juraste a nuestros antepasados, bendice a tu pueblo Israel y a la tierra que nos has dado, tierra donde abundan la leche y la miel.”aM=2Mientras estuve de luto, no comí nada de esta porción consagrada; mientras estuve impuro, no tomé nada de ella ni se la ofrecí a los muertos. SEÑOR mi Dios, yo te he obedecido y he hecho todo lo que me mandaste.L2 Entonces le dirás al SEÑOR tu Dios: “Ya he retirado de mi casa la porción consagrada a ti, y se la he dado al levita, al extranjero, al huérfano y a la viuda, conforme a todo lo que tú me mandaste. No me he apartado de tus mandamientos ni los he olvidado.eKE2 »Cuando ya hayas apartado la décima parte de todos tus productos del tercer año, que es el año del diezmo, se la darás al levita, al extranjero, al huérfano y a la viuda, para que coman y se sacien en tus ciudades.J{2 Y los levitas y los extranjeros celebrarán contigo todo lo bueno que el SEÑOR tu Dios te ha dado a ti y a tu familia.6Ig2 Por eso ahora traigo las primicias de la tierra que el SEÑOR tu Dios me ha dado.”»Acto seguido, pondrás la canasta delante del SEÑOR tu Dios, y te postrarás ante él.YH-2 Nos trajo a este lugar, y nos dio esta tierra, donde abundan la leche y la miel.G92Por eso el SEÑOR nos sacó de Egipto con actos portentosos y gran despliegue de poder, con señales, prodigios y milagros que provocaron gran terror.$FC2Nosotros clamamos al SEÑOR, el Dios de nuestros padres, y él escuchó nuestro ruego y vio la miseria, el trabajo y la opresión que nos habían impuesto.eEE2Pero los egipcios nos maltrataron, nos hicieron sufrir y nos sometieron a trabajos forzados.GD 2Entonces tú declararás ante el SEÑOR tu Dios: “Mi padre fue un arameo errante, y descendió a Egipto con poca gente. Vivió allí hasta llegar a ser una gran nación, fuerte y numerosa.hCK2»El sacerdote tomará de tus manos la canasta y la pondrá frente al altar del SEÑOR tu Dios.;Bq2y le dirás al sacerdote que esté oficiando: “Hoy declaro, ante el SEÑOR tu Dios, que he entrado en la tierra que él nos dio, tal como se lo juró a nuestros antepasados.”DA2tomarás de las primicias de todo lo que produzca la tierra que el SEÑOR tu Dios te da, y las pondrás en una canasta. Luego irás al lugar donde el SEÑOR tu Dios haya decidido habitar,@ 2»Cuando hayas entrado en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da como herencia, y tomes posesión de ella y te establezcas allí,e?E2Por eso, cuando el SEÑOR tu Dios te dé la victoria sobre todas las naciones enemigas que rodean la tierra que él te da como herencia, borrarás para siempre el recuerdo de los descendientes de Amalec. ¡No lo olvides!>2cuando estabas cansado y fatigado, salieron a tu encuentro y atacaron por la espalda a todos los rezagados. ¡No tuvieron temor de Dios!X=+2»Recuerda lo que te hicieron los amalecitas después de que saliste de Egipto:F<2porque él aborrece a quien comete tales actos de injusticia.;2Más bien, tendrás pesas y medidas precisas y justas, para que vivas mucho tiempo en la tierra que te da el SEÑOR tu Dios,Y:-2Tampoco tendrás en tu casa dos medidas diferentes, una más grande que la otra.U9%2 »No tendrás en tu bolsa dos pesas diferentes, una más pesada que la otra.D82 tú le cortarás a ella la mano. No le tendrás compasión.57e2 »Cuando dos hombres se estén peleando y la esposa de uno de ellos venga a rescatar a su esposo de manos de su atacante, si la mujer le hiere los genitales al otro hombre,d6C2 Y para siempre se conocerá en Israel a ese hombre y a su familia como “los descalzos”.i5M2 la cuñada se acercará a él y, en presencia de los ancianos, le quitará una de las sandalias, le escupirá en la cara, y dirá: “Esto es lo que se hace con quien no quiere mantener viva la descendencia de su hermano.”s4a2Entonces los ancianos lo llamarán y le hablarán. Si persiste en decir: “No quiero casarme con ella”, 32»Si tal hombre no quiere casarse con la viuda de su hermano, ella recurrirá a los ancianos, a la entrada de la ciudad, y les dirá: “Mi cuñado no quiere mantener vivo en Israel el nombre de su hermano. Se niega a cumplir conmigo su deber de cuñado.”z2o2El primer hijo que ella tenga llevará el nombre del hermano muerto, para que su nombre no desaparezca de Israel.Z1/2»Si dos hermanos viven en el mismo hogar, y uno muere sin dejar hijos, su viuda no se casará fuera de la familia. El hermano del esposo la tomará y se casará con ella, para cumplir con su deber de cuñado.>0y2»No le pongas bozal al buey mientras esté trillando.e/E2Pero no se le darán más de cuarenta azotes; más de eso sería humillante para tu hermano.".?2Si el culpable merece que lo azoten, el juez le ordenará tenderse en el suelo y hará que allí mismo le den el número de azotes que su crimen merezca."- A2»Cuando dos hombres tengan un pleito, se presentarán ante el tribunal y los jueces decidirán el caso, absolviendo al inocente y condenando al culpable.],52»Recuerda que fuiste esclavo en Egipto. Por eso te ordeno que actúes con justicia.+#2»Cuando coseches las uvas de tu viña, no repases las ramas; los racimos que queden, déjalos para el inmigrante, el huérfano y la viuda.*2»Cuando sacudas tus olivos, no rebusques en las ramas; las aceitunas que queden, déjalas para el extranjero, el huérfano y la viuda.Q)2»Cuando recojas la cosecha de tu campo y olvides una gavilla, no vuelvas por ella. Déjala para el extranjero, el huérfano y la viuda. Así el SEÑOR tu Dios bendecirá todo el trabajo de tus manos.(2Recuerda que fuiste esclavo en Egipto, y que el SEÑOR tu Dios te sacó de allí. Por eso te ordeno que actúes con justicia.m'U2»No le niegues sus derechos al extranjero ni al huérfano, ni tomes en prenda el manto de la viuda.'&I2»No se dará muerte a los padres por la culpa de sus hijos, ni se dará muerte a los hijos por la culpa de sus padres. Cada uno morirá por su propio pecado.L%2Le pagarás su jornal cada día, antes de la puesta del sol, porque es pobre y cuenta sólo con ese dinero. De lo contrario, él clamará al SEÑOR contra ti y tú resultarás convicto de pecado.p$[2»No te aproveches del empleado pobre y necesitado, sea éste un compatriota israelita o un extranjero.E#2 Devuélveselo antes de la puesta del sol, para que se cubra con él durante la noche. Así estará él agradecido contigo, y tú habrás actuado con justicia a los ojos del SEÑOR tu Dios.X"+2 Si es pobre y en prenda te ofrece su manto, no se lo retengas durante la noche.D!2 Quédate afuera y deja que él mismo te entregue la prenda.q ]2 »Cuando le hagas un préstamo a tu prójimo, no entres en su casa ni tomes lo que te ofrezca en prenda.2 Recuerda lo que el SEÑOR tu Dios hizo con Miriam mientras andaban peregrinando, después de que el pueblo salió de Egipto.5e2»Cuando se trate de una infección de la piel, ten mucho cuidado de seguir las instrucciones de los sacerdotes levitas. Sigue al pie de la letra todo lo que te he mandado.E2»Si se descubre que alguien ha secuestrado a uno de sus hermanos israelitas, y lo trata como esclavo, o lo vende, el secuestrador morirá. Así extirparás el mal que haya en medio de ti.&G2»Si alguien se endeuda contigo, no tomes como prenda su molino de mano ni su piedra de moler, porque sería lo mismo que arrebatarle su propia subsistencia.D2»No envíes a la guerra a ningún hombre recién casado, ni le impongas ningún otro deber. Tendrá libre todo un año para atender su casa y hacer feliz a la mujer que tomó por esposa.L2el primer esposo no podrá casarse con ella de nuevo, pues habrá quedado impura. Eso sería abominable a los ojos del SEÑOR. »No perviertas la tierra que el SEÑOR tu Dios te da como herencia.&G2»Si ocurre que el segundo esposo le toma aversión, y también le extiende un certificado de divorcio y la despide de su casa, o si el segundo esposo muere,K2Una vez que ella salga de la casa, podrá casarse con otro hombre.9 o2»Si un hombre se casa con una mujer, pero luego deja de quererla por haber encontrado en ella algo indecoroso, sólo podrá despedirla si le entrega un certificado de divorcio.ym2»Si entras al trigal de tu prójimo, podrás arrancar espigas con las manos pero no cortar el trigo con la hoz.2»Si entras a la viña de tu prójimo, podrás comer todas las uvas que quieras, pero no podrás llevarte nada en tu cesto.wi2Pero, si por tu propia voluntad le haces una promesa al SEÑOR tu Dios, cumple fielmente lo que le prometiste.7k2No serás culpable si evitas hacer una promesa.-U2»Si le haces una promesa al SEÑOR tu Dios, no tardes en cumplirla, porque sin duda él demandará que se la cumplas; si no se la cumples, habrás cometido pecado.;q2Cóbrale intereses a un extranjero, pero no a un hermano israelita. Así el SEÑOR tu Dios bendecirá todo el trabajo de tus manos en el territorio del que vas a tomar posesión.xk2»No le cobres intereses a tu hermano sobre el dinero, los alimentos, o cualquier otra cosa que gane intereses.D2»No lleves a la casa del SEÑOR tu Dios dineros ganados con estas prácticas, ni pagues con esos dineros ninguna ofrenda prometida, porque unos y otros son abominables al SEÑOR tu Dios.S!2»Ningún hombre o mujer de Israel se dedicará a la prostitución ritual.q ]2sino déjalo que viva en medio de ti, en la ciudad que elija y donde se sienta a gusto. Y no lo oprimas.V '2»Si un esclavo huye de su amo y te pide refugio, no se lo entregues a su amoX +2Porque el SEÑOR tu Dios anda por tu campamento para protegerte y para entregar a tus enemigos en tus manos. Por eso tu campamento debe ser un lugar santo; si el Señor ve algo indecente, se apartará de ti. 2 Como parte de tu equipo tendrás una estaca, con la que cavarás un hueco y, luego de hacer tu necesidad, cubrirás tu excremento.] 52 »Designarás un lugar fuera del campamento donde puedas ir a hacer tus necesidades.X+2 pero se bañará al atardecer, y al ponerse el sol podrá volver al campamento.y2 Si alguno de tus hombres queda impuro por causa de una emisión nocturna, saldrá del campamento y se quedará afuera,r_2 »Cuando tengas que salir en campaña de guerra contra tus enemigos, te mantendrás alejado de impurezas.`;2La tercera generación de sus descendientes sí podrá estar en la asamblea del SEÑOR. 2»No aborrecerás al edomita, pues es tu hermano. Tampoco aborrecerás al egipcio, porque viviste en su país como extranjero.eE2Por eso, a lo largo de toda tu existencia no procurarás ni la paz ni el bienestar de ellos.!2Sin embargo, por el amor que el SEÑOR tu Dios siente por ti, no quiso el SEÑOR escuchar a Balán, y cambió la maldición en bendición.Z/2Porque no te ofrecieron pan y agua cuando cruzaste por su territorio, después de haber salido de Egipto. Además, emplearon a Balán hijo de Beor, originario de Petor en Aram Najarayin, para que te maldijera.!2»No podrán entrar en la asamblea del SEÑOR los amonitas ni los moabitas, ni ninguno de sus descendientes, hasta la décima generación.4c2»No podrá entrar en la asamblea del SEÑOR quien haya nacido de una unión ilegítima; tampoco podrá hacerlo ninguno de sus descendientes, hasta la décima generación.|~ u2»No podrá entrar en la asamblea del SEÑOR ningún hombre que tenga magullados los testículos o mutilado el pene.v}g2»Ningún hombre tendrá relaciones íntimas con la esposa de su padre, ya que usurpa sus derechos de esposo.7|i2el hombre le pagará al padre de la joven cincuenta monedas de plata, y además se casará con la joven por haberla deshonrado. En toda su vida no podrá divorciarse de ella."{?2»Si un hombre se encuentra casualmente con una joven virgen que no esté comprometida para casarse, y la obliga a acostarse con él, y son sorprendidos,yzm2el hombre encontró a la joven en el campo y, aunque ella hubiera gritado, no habría habido quien la rescatara.y+2A ella no le harás nada, pues ella no cometió ningún pecado que merezca la muerte. Este caso es como el de quien ataca y mata a su prójimo:-xU2»Pero si un hombre se encuentra en el campo con una joven comprometida para casarse, y la viola, sólo morirá el hombre que forzó a la joven a acostarse con él.}wu2llevarán a ambos a la puerta de la ciudad y los apedrearán hasta matarlos; a la joven, por no gritar pidiendo ayuda a los de la ciudad, y al hombre, por deshonrar a la prometida de su prójimo. Así extirparás el mal que haya en medio de ti. v 2»Si en una ciudad se encuentra casualmente un hombre con una joven virgen, ya comprometida para casarse, y se acuesta con ella,Eu2»Si un hombre es sorprendido durmiendo con la esposa de otro, los dos morirán, tanto el hombre que se acostó con ella como la mujer. Así extirparás el mal que haya en medio de Israel.t12la llevarán a la puerta de la casa de su padre, y allí los hombres de la ciudad la apedrearán hasta matarla. Esto le pasará por haber cometido una maldad en Israel y por deshonrar con su mala conducta la casa de su padre. Así extirparás el mal que haya en medio de ti.Zs/2»Pero si la acusación es verdadera y no se demuestra la virginidad de la joven,grI2además, le impondrán una multa de cien monedas de plata por haber difamado a una virgen israelita, y se las darán al padre de la joven. Ella seguirá siendo su esposa y, mientras él viva, no podrá divorciarse de ella.:qq2y ellos tomarán preso al hombre y lo castigarán;Hp 2Ahora la difama y alega haber descubierto que no era virgen. ¡Pero aquí está la prueba de que sí lo era!”Entonces sus padres exhibirán la sábana a la vista de los ancianos del pueblo,o2El padre de la joven dirá a los ancianos: “A este hombre le entregué mi hija en matrimonio, pero él le tomó aversión.n2entonces el padre y la madre de la joven irán a la puerta de la ciudad y entregarán a los ancianos pruebas de que ella sí era virgen.m!2y falsamente la difama y la acusa, alegando: “Me casé con esta mujer, pero al tener relaciones con ella descubrí que no era virgen”;`l;2 »Si un hombre se casa, y después de haberse acostado con su esposa le toma aversión,Gk 2 »Pon cuatro borlas en las puntas del manto con que te cubres.:jq2 »No te vistas con ropa de lana mezclada con lino.@i}2 »No ares con una yunta compuesta de un buey y un burro./2 »Cuando te acerques a una ciudad para atacarla, hazle primero una oferta de paz.g=I2 Cuando los oficiales hayan terminado de hablar, nombrarán capitanes que dirijan el ejército.<+2Y añadirán los oficiales: “Si alguno de ustedes es miedoso o cobarde, que vuelva a su casa, no sea que desanime también a sus hermanos.”$;C2Y si alguno se ha comprometido con una mujer y no se ha casado, que regrese a su pueblo, no sea que muera en batalla y sea otro el que se case con ella.”":?2Y si alguno ha plantado una viña y no ha disfrutado de las uvas, que vuelva a su finca, no sea que muera en batalla y sea otro el que disfrute de ellas.F92»Luego los oficiales le dirán al ejército: “Si alguno de ustedes ha construido una casa nueva y no la ha estrenado, que vuelva a su casa, no sea que muera en batalla y otro la estrene.y8m2porque el SEÑOR tu Dios está contigo; él peleará en favor tuyo y te dará la victoria sobre tus enemigos.”67g2con estas palabras: “¡Escucha, Israel! Hoy vas a entrar en batalla contra tus enemigos. No te desanimes ni tengas miedo; no te acobardes ni te llenes de pavor ante ellos,m6U2Cuando estés a punto de entrar en batalla, el sacerdote pasará al frente y exhortará al ejércitoS5 #2»Cuando salgas a pelear contra tus enemigos y veas un ejército superior al tuyo, con muchos caballos y carros de guerra, no les temas, porque el SEÑOR tu Dios, que te sacó de Egipto, estará contigo.4{2No le tengas consideración a nadie. Cobra vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, y pie por pie.q3]2Y cuando todos los demás oigan esto, tendrán temor y nunca más se hará semejante maldad en el país.22entonces le harán a él lo mismo que se proponía hacerle a su hermano. Así extirparás el mal que haya en medio de ti.132Los jueces harán una investigación minuciosa, y si comprueban que el testigo miente y que es falsa la declaración que ha dado contra su hermano,032las dos personas involucradas en la disputa se presentarán ante el SEÑOR, en presencia de los sacerdotes y de los jueces que estén en funciones.;/s2»Si un testigo falso acusa a alguien de un crimen,3.a2Ün solo testigo no bastará para condenar a un hombre acusado de cometer algún crimen o delito. Todo asunto se resolverá mediante el testimonio de dos o tres testigos.0-[2»Cuando ocupes el territorio que el SEÑOR tu Dios te da como herencia, no reduzcas el límite de la propiedad de tu prójimo, que hace mucho tiempo le fue señalado., 2 No le tendrás lástima, porque así evitarás que Israel sea culpable de que se derrame sangre inocente, y a ti te irá bien.f+G2 los ancianos de su ciudad mandarán arrestarlo y lo entregarán al vengador para que lo mate.*2 »Pero si un hombre odia a su prójimo y le prepara una emboscada, y lo asalta y lo mata, y luego busca refugio en una de esas ciudades,)#2 De este modo no se derramará sangre inocente en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por herencia, y tú no serás culpable de homicidio.'(I2 y si tú obedeces todos estos mandamientos que hoy te ordeno, y amas al SEÑOR tu Dios y andas siempre en sus caminos, entonces apartarás tres ciudades más.'2»Si el SEÑOR tu Dios extiende tu territorio, como se lo juró a tus antepasados, y te da toda la tierra que te prometió,0&]2Por eso te ordeno apartar tres ciudades.W%)2Es necesario evitar grandes distancias, para que el enfurecido vengador del delito de sangre no le dé alcance y lo mate; aquel hombre no merece la muerte, puesto que mató a su prójimo sin premeditación.z$o2Por ejemplo, si un hombre va con su prójimo al bosque a cortar leña, y al dar el hachazo para cortar un árbol el hierro se desprende y golpea a su prójimo y lo mata, tal hombre podrá refugiarse en una de esas ciudades y ponerse a salvo.#)2»En cuanto al homicida que llegue allí a refugiarse, sólo se salvará el que haya matado a su prójimo sin premeditación ni rencor alguno.@"{2Dividirás en tres partes la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por herencia, y construirás caminos para que cualquiera que haya cometido un homicidio pueda ir a refugiarse en ellas. =4~~~4}}|{{uzz4yy6xx8wnvvuxuFtssBrrBqqeqp{poInnmmlkjiiXhpgfee`dd`cbb,a{a`V_^^+]]^\\_[[RZZAYY XXWWVUTSSORQPPYOOJNNMCLLKhJIImHGGFEEDDQC[BBRAr@@^?>>j>=^'2! Bendice, SEÑOR, sus logros y acepta la obra de sus manos. Destruye el poder de sus adversarios; ¡que nunca más se levanten sus enemigos!»=2! Le enseñó tus preceptos a Jacob y tu ley a Israel. Presentó ante ti, sobre tu altar, el incienso y las ofrendas del todo quemadas.8<k2! Dijo de su padre y de su madre: “No los tomo en cuenta.”No reconoció a sus hermanos, y hasta desconoció a sus hijos, pero tuvo en cuenta tu palabra y obedeció tu pacto.2;_2!Acerca de Leví dijo: «El urimy eltumim, que son tuyos, los has dado al hombre que favoreces. Lo pusiste a prueba en Masá; en las aguas de Meribá contendiste con él.5:e2!Y esto dijo acerca de Judá: «Oye, SEÑOR, el clamor de Judá; hazlo volver a su pueblo. Judá defiende su causa con sus propias fuerzas. ¡Ayúdalo contra sus enemigos!»N92!»Que Rubén viva, y que no muera; ¡sean innumerables sus hombres!»v8g2!El SEÑOR era rey sobre Jesurún cuando los líderes del pueblo se reunieron, junto con las tribus de Israel.J72!Es la ley que nos dio Moisés, el tesoro de la asamblea de Jacob.62!Tú eres quien ama a su pueblo; todos los santos están en tu mano. Por eso siguen tus pasos y de ti reciben instrucción.<5s2!«Vino el SEÑOR desde el Sinaí: vino sobre su pueblo, como aurora, desde Seír; resplandeció desde el monte Parán, y llegó desde Meribá Cades con rayos de luz en su diestra.S4 #2!Antes de su muerte, Moisés, hombre de Dios, bendijo así a los israelitas:w3i2 4Por eso no entrarás en el territorio que voy a darle al pueblo de Israel; solamente podrás verlo de lejos.»12]2 3Esto será así porque, a la vista de todos los israelitas, ustedes dos me fueron infieles en las aguas de Meribá Cades; en el desierto de Zin no honraron mi santidad.$1C2 2En el monte al que vas a subir morirás, y te reunirás con los tuyos, así como tu hermano Aarón murió y se reunió con sus antepasados en el monte Hor.K02 1«Sube a las montañas de Abarín, y contempla desde allí el monte Nebo, en el territorio de Moab, frente a Jericó, y el territorio de Canaán, el cual voy a dar en posesión a los israelitas.3/c2 0Ese mismo día el SEÑOR le dijo a Moisés:4.c2 /Porque no son palabras vanas para ustedes, sino que de ellas depende su vida; por ellas vivirán mucho tiempo en el territorio que van a poseer al otro lado del Jordán.»-92 .«Mediten bien en todo lo que les he declarado solemnemente este día, y díganles a sus hijos que obedezcan fielmente todas las palabras de esta ley.9,o2 -Cuando terminó, les dijo a todos los israelitas:u+e2 ,Acompañado de Josué hijo de Nun, Moisés fue y recitó ante el pueblo todas las palabras de este cántico.;*q2 +»Alégrense, naciones, con el pueblo de Dios; él vengará la sangre de sus siervos. ¡Sí! Dios se vengará de sus enemigos, y hará expiación por su tierra y por su pueblo.»)#2 *Mis flechas se embriagarán de sangre, y mi espada se hartará de carne: sangre de heridos y de cautivos, cabezas de caudillos enemigos.”$(C2 )cuando afile mi espada reluciente y en el día del juicio la tome en mis manos, me vengaré de mis adversarios; ¡les daré su merecido a los que me odian!S'!2 (Levanto la mano al cielo y declaro: Tan seguro como que vivo para siempre,1&]2 '» ”¡Vean ahora que yo soy único! No hay otro Dios fuera de mí. Yo doy la muerte y devuelvo la vida, causo heridas y doy sanidad. Nadie puede librarse de mi poder.)%M2 &¿Dónde están los dioses que comieron la gordura de sus sacrificios y bebieron el vino de sus libaciones? ¡Que se levanten a ayudarles! ¡Que les den abrigo!\$32 %Y les dirá: “¿Dónde están ahora sus dioses, la roca en la cual se refugiaron?#2 $»El SEÑOR defenderá a su pueblo cuando lo vea sin fuerzas; tendrá compasión de sus siervos cuando ya no haya ni esclavos ni libres. "2 #Mía es la venganza; yo pagaré. A su debido tiempo, su pie resbalará. Se apresura su desastre, y el día del juicio se avecina.”N!2 "»“¿No he tenido esto en reserva, y lo he sellado en mis archivos?F 2 !Su vino es veneno de víboras, ponzoña mortal de serpientes. 2 Su viña es un retoño de Sodoma, de los campos de Gomorra. Sus uvas están llenas de veneno; sus racimos, preñados de amargura.M2 Su roca no es como la nuestra. ¡Aun nuestros enemigos lo reconocen!'I2 ¿Cómo podría un hombre perseguir a mil si su Roca no los hubiera vendido? ¿Cómo podrían dos hacer huir a diez mil si el SEÑOR no los hubiera entregado?]52 ¡Si tan sólo fueran sabios y entendieran esto, y comprendieran cuál será su fin!H 2 »Como nación, son unos insensatos; carecen de discernimiento.+Q2 Pero temí las provocaciones del enemigo; temí que el adversario no entendiera y llegara a pensar: ‘Hemos triunfado; nada de esto lo ha hecho el SEÑOR.’ ”M2 Me dije: ‘Voy a dispersarlos; borraré de la tierra su memoria.’-U2 En la calle, la espada los dejará sin hijos, y en sus casas reinará el terror. Perecerán los jóvenes y las doncellas, los que aún maman y los que peinan canas.J2 Enviaré a que los consuman el hambre, la pestilencia nauseabunda y la plaga mortal. Lanzaré contra ellos los colmillos de las fieras y el veneno de las víboras que se arrastran por el polvo.W)2 » ”Amontonaré calamidades sobre ellos y gastaré mis flechas en su contra. ;2 Se ha encendido el fuego de mi ira, que quema hasta lo profundo del abismo. Devorará la tierra y sus cosechas, y consumirá la raíz de las montañas.T#2 Me provocaron a celos con quien no es Dios como yo, y me enojaron con sus ídolos indignos. Pues yo haré que ustedes sientan envidia de los que no son pueblo; voy a irritarlos con una nación insensata.2 “Les voy a dar la espalda —dijo—, y a ver en qué terminan; son una generación perversa, ¡son unos hijos infieles!Y-2 »Al ver esto, el SEÑOR los rechazó porque sus hijos y sus hijas lo irritaron.W)2 ¡Desertaste de la Roca que te engendró! ¡Olvidaste al Dios que te dio vida!12 Ofreció sacrificios a los demonios, que no son Dios; dioses que no había conocido, dioses recién aparecidos, dioses no honrados por sus padres._92 Lo provocó a celos con dioses extraños y lo hizo enojar con sus ídolos detestables. ;2 »Jesurún engordó y pateó; se hartó de comida, y se puso corpulento y rollizo. Abandonó al Dios que le dio vida y rechazó a la Roca, su Salvador.> w2 con natas y leche de la manada y del rebaño, y con cebados corderos y cabritos; con toros selectos de Basán y las mejores espigas del trigo. ¡Bebió la sangre espumosa de la uva! 52 Lo hizo cabalgar sobre las alturas de la tierra y lo alimentó con el fruto de los campos. Lo nutrió con miel y aceite, que hizo brotar de la roca;H  2 »Sólo el SEÑOR lo guiaba; ningún Dios extraño iba con él. {2 como un águila que agita el nido y revolotea sobre sus polluelos, que despliega su plumaje y los lleva sobre sus alas. 2 Lo halló en una tierra desolada, en la rugiente soledad del yermo. Lo protegió y lo cuidó; lo guardó como a la niña de sus ojos;S!2 Porque la porción del SEÑOR es su pueblo; Jacob es su herencia asignada.+Q2 Cuando el Altísimo dio su herencia a las naciones, cuando dividió a toda la humanidad, les puso límites a los pueblos según el número de los hijos de Israel.-2 Recuerda los días de antaño; considera las épocas del remoto pasado. Pídele a tu padre que te lo diga, y a los ancianos que te lo expliquen.}u2 »¿Y así le pagas al SEÑOR, pueblo tonto y necio? ¿Acaso no es tu Padre, tu Creador, el que te hizo y te formó?  2 Actuaron contra él de manera corrupta; para vergüenza de ellos, ya no son sus hijos; ¡son una generación torcida y perversa!2 Él es la Roca, sus obras son perfectas, y todos sus caminos son justos. Dios es fiel; no practica la injusticia. Él es recto y justo.P2 Proclamaré el nombre del SEÑOR. ¡Alaben la grandeza de nuestro Dios!$C2 Que caiga mi enseñanza como lluvia y desciendan mis palabras como rocío, como aguacero sobre el pasto nuevo, como lluvia abundante sobre plantas tiernas.M 2 «Escuchen, cielos, y hablaré; oye, tierra, las palabras de mi boca.tc2Y éste fue el cántico que recitó Moisés de principio a fin, en presencia de toda la asamblea de Israel:}~u2porque sé que después de mi muerte se pervertirán y se apartarán del camino que les he mostrado. En días venideros les sobrevendrán calamidades, porque harán lo malo a los ojos del SEÑOR y con sus detestables actos provocarán su ira.»O}2Reúnan ante mí a todos los ancianos y los líderes de sus tribus, para que yo pueda comunicarles estas palabras y las escuchen claramente. Pongo al cielo y a la tierra por testigos contra ustedes,|72pues sé cuán tercos y rebeldes son. Si fueron rebeldes contra el SEÑOR mientras viví con ustedes, ¡cuánto más lo serán después de mi muerte!{52«Tomen este libro de la ley, y pónganlo junto al arca del pacto del SEÑOR su Dios. Allí permanecerá como testigo contra ustedes los israelitas,[z12Luego dio esta orden a los levitas que transportaban el arca del pacto del SEÑOR:Qy2Moisés terminó de escribir en un libro todas las palabras de esta ley.@x{2Y el SEÑOR le dio a Josué hijo de Nun esta orden: «Esfuérzate y sé valiente, porque tú conducirás a los israelitas al territorio que juré darles, y yo mismo estaré contigo.»_w92Entonces Moisés escribió ese cántico aquel día, y se lo enseñó a los israelitas.v2Y cuando les sobrevengan muchos desastres y adversidades, este cántico servirá de testimonio contra ellos, porque sus descendientes lo recordarán y lo cantarán. Yo sé lo que mi pueblo piensa hacer, aun antes de introducirlo en el territorio que juré darle.»u2»Cuando yo conduzca a los israelitas a la tierra que juré darles a sus antepasados, tierra donde abundan la leche y la miel, comerán hasta saciarse y engordarán; se irán tras otros dioses y los adorarán, despreciándome y quebrantando mi pacto.t2»Escriban, pues, este cántico, y enséñenselo al pueblo para que lo cante y sirva también de testimonio contra ellos.msU2Y ese día yo ocultaré aún más mi rostro, por haber cometido la maldad de irse tras otros dioses.Dr2Cuando esto haya sucedido, se encenderá mi ira contra ellos y los abandonaré; ocultaré mi rostro, y serán presa fácil. Entonces les sobrevendrán muchos desastres y adversidades, y se preguntarán: “¿No es verdad que todos estos desastres nos han sobrevenido porque nuestro Dios ya no está con nosotros?”kqQ2y le dijo a Moisés: «Tú irás a descansar con tus antepasados, y muy pronto esta gente me será infiel con los dioses extraños del territorio al que van a entrar. Me rechazarán y quebrantarán el pacto que hice con ellos.gpI2Entonces el SEÑOR se apareció a la entrada de la Tienda de reunión, en una columna de nube,^o72El SEÑOR le dijo a Moisés: «Ya se acerca el día de tu muerte. Llama a Josué, y preséntate con él en la Tienda de reunión para que reciba mis órdenes.» Fue así como Moisés y Josué se presentaron allí.Nn2 Y los descendientes de ellos, para quienes esta ley será desconocida, la oirán y aprenderán a temer al SEÑOR tu Dios mientras vivan en el territorio que vas a poseer al otro lado del Jordán.»cmA2 Reunirás a todos los hombres, mujeres y niños de tu pueblo, y a los extranjeros que vivan en tus ciudades, para que escuchen y aprendan a temer al SEÑOR tu Dios, y obedezcan fielmente todas las palabras de esta ley. l;2 cuando tú, Israel, te presentes ante el SEÑOR tu Dios en el lugar que él habrá de elegir, leerás en voz alta esta ley en presencia de todo Israel.|ks2 Luego les ordenó: «Cada siete años, en el año de la cancelación de deudas, durante la fiesta de las Enramadas,j92 Moisés escribió esta ley y se la entregó a los sacerdotes levitas que transportaban el arca del pacto del SEÑOR, y a todos los ancianos de Israel.i2El SEÑOR mismo marchará al frente de ti y estará contigo; nunca te dejará ni te abandonará. No temas ni te desanimes.»h{2Llamó entonces Moisés a Josué, y en presencia de todo Israel le dijo: «Sé fuerte y valiente, porque tú entrarás con este pueblo al territorio que el SEÑOR juró darles a sus antepasados. Tú harás que ellos tomen posesión de su herencia.&gG2Sean fuertes y valientes. No teman ni se asusten ante esas naciones, pues el SEÑOR su Dios siempre los acompañará; nunca los dejará ni los abandonará.»_f92Cuando el SEÑOR los entregue en sus manos, ustedes los tratarán según mis órdenes.pe[2El SEÑOR las arrasará como arrasó a Sijón y a Og, los reyes de los amorreos, junto con sus países.fdG2pues ha ordenado que sea Josué quien lo cruce al frente de ustedes. El SEÑOR su Dios marchará al frente de ustedes para destruir a todas las naciones que encuentren a su paso, y ustedes se apoderarán de su territorio.c!2«Ya tengo ciento veinte años de edad, y no puedo seguir siendo su líder. Además, el SEÑOR me ha dicho que no voy a cruzar el Jordán,Gb 2De nuevo habló Moisés a todo el pueblo de Israel, y les dijo:Fa2Ama al SEÑOR tu Dios, obedécelo y sé fiel a él, porque de él depende tu vida, y por él vivirás mucho tiempo en el territorio que juró dar a tus antepasados Abraham, Isaac y Jacob.»\`32»Hoy pongo al cielo y a la tierra por testigos contra ti, de que te he dado a elegir entre la vida y la muerte, entre la bendición y la maldición. Elige, pues, la vida, para que vivan tú y tus descendientes._2te advierto hoy que serás destruido sin remedio. No vivirás mucho tiempo en el territorio que vas a poseer luego de cruzar el Jordán.q^]2»Pero si tu corazón se rebela y no obedeces, sino que te desvías para adorar y servir a otros dioses,r]_2Hoy te ordeno que ames al SEÑOR tu Dios, que andes en sus caminos, y que cumplas sus mandamientos, preceptos y leyes. Así vivirás y te multiplicarás, y el SEÑOR tu Dios te bendecirá en la tierra de la que vas a tomar posesión.Q\2»Hoy te doy a elegir entre la vida y la muerte, entre el bien y el mal.n[W2¡No! La palabra está muy cerca de ti; la tienes en la boca y en el corazón, para que la obedezcas.GZ 2 Tampoco está más allá del océano, para que preguntes: “¿Quién cruzará por nosotros hasta el otro lado del océano, para que nos lo traiga, y así podamos escucharlo y obedecerlo?”'YI2 No está arriba en el cielo, para que preguntes: “¿Quién subirá al cielo por nosotros, para que nos lo traiga, y así podamos escucharlo y obedecerlo?”qX]2 »Este mandamiento que hoy te ordeno obedecer no es superior a tus fuerzas ni está fuera de tu alcance.GW 2 siempre y cuando obedezcas al SEÑOR tu Dios y cumplas sus mandamientos y preceptos, escritos en este libro de la ley, y te vuelvas al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma./VY2 Entonces el SEÑOR tu Dios te bendecirá con mucha prosperidad en todo el trabajo de tus manos y en el fruto de tu vientre, en las crías de tu ganado y en las cosechas de tus campos. El SEÑOR se complacerá de nuevo en tu bienestar, así como se deleitó en la prosperidad de tus antepasados,lUS2Y tú volverás a obedecer al SEÑOR y a cumplir todos sus mandamientos, tal como hoy te lo ordeno.T}2Además, el SEÑOR tu Dios hará que todas estas maldiciones caigan sobre tus enemigos, los cuales te odian y persiguen.1S]2El SEÑOR tu Dios quitará lo pagano que haya en tu corazón y en el de tus descendientes, para que lo ames con todo tu corazón y con toda tu alma, y así tengas vida.=Ru2Te hará volver a la tierra que perteneció a tus antepasados, y tomarás posesión de ella. Te hará prosperar, y tendrás más descendientes que los que tuvieron tus antepasados.Q12Aunque te encuentres desterrado en el lugar más distante de la tierra, desde allá el SEÑOR tu Dios te traerá de vuelta, y volverá a reunirte.#PA2entonces el SEÑOR tu Dios restaurará tu buena fortuna y se compadecerá de ti. ¡Volverá a reunirte de todas las naciones por donde te haya dispersado!O2y cuando tú y tus hijos se vuelvan al SEÑOR tu Dios y le obedezcan con todo el corazón y con toda el alma, tal como hoy te lo ordeno,:N q2»Cuando recibas todas estas bendiciones o sufras estas maldiciones de las que te he hablado, y las recuerdes en cualquier nación por donde el SEÑOR tu Dios te haya dispersado;:Mo2»Lo secreto le pertenece al SEÑOR nuestro Dios, pero lo revelado nos pertenece a nosotros y a nuestros hijos para siempre, para que obedezcamos todas las palabras de esta ley.L 2Y como ahora podemos ver, con mucha furia y enojo el SEÑOR los arrancó de raíz de su tierra, y los arrojó a otro país.”K 2Por eso se encendió la ira del SEÑOR contra esta tierra, y derramó sobre ella todas las maldiciones escritas en este libro.J{2Se fueron y adoraron a otros dioses; se inclinaron ante dioses que no conocían, dioses que no tenían por qué adorar.I72Y la respuesta será: “Porque este pueblo abandonó el pacto del Dios de sus padres, pacto que el SEÑOR hizo con ellos cuando los sacó de Egipto.H+2Todas las naciones preguntarán: “¿Por qué trató así el SEÑOR a esta tierra? ¿Por qué derramó con tanto ardor su furia sobre ella?”{Gq2Toda ella será un desperdicio ardiente de sal y de azufre, donde nada podrá plantarse, nada germinará, y ni siquiera la hierba crecerá. Será como cuando el SEÑOR destruyó con su furor las ciudades de Sodoma y Gomorra, Admá y Zeboyín.5Fe2»Sus hijos y las generaciones futuras, y los extranjeros que vengan de países lejanos, verán las calamidades y enfermedades con que el SEÑOR habrá azotado esta tierra.E72El SEÑOR lo apartará de todas las tribus de Israel, para su desgracia, conforme a todas las maldiciones del pacto escritas en este libro de la ley.bD?2El SEÑOR no lo perdonará. La ira y el celo de Dios arderán contra ese hombre. Todas las maldiciones escritas en este libro caerán sobre él, y el SEÑOR hará que desaparezca hasta el último de sus descendientes.HC 2»Si alguno de ustedes, al oír las palabras de este juramento, se cree bueno y piensa: “Todo me saldrá bien, aunque persista yo en hacer lo que me plazca”, provocará la ruina de todos.B2Asegúrense de que ningún hombre ni mujer, ni clan ni tribu entre ustedes, aparte hoy su corazón del SEÑOR nuestro Dios para ir a adorar a los dioses de esas naciones. Tengan cuidado de que ninguno de ustedes sea como una raíz venenosa y amarga.qA]2Ustedes vieron entre ellos sus detestables imágenes e ídolos de madera y de piedra, de plata y de oro.@!2Üstedes saben cómo fue nuestra vida en Egipto, y cómo avanzamos en medio de las naciones que encontramos en nuestro camino hasta aquí.L?2sino también con los que todavía no se encuentran entre nosotros.{>q2El SEÑOR nuestro Dios afirma que no sólo hace su pacto y su juramento con los que ahora estamos en su presencia,=12 De esta manera confirma hoy que ustedes son su pueblo, y que él es su Dios, según lo prometió y juró a sus antepasados Abraham, Isaac y Jacob.<{2 Están aquí para hacer un pacto con el SEÑOR su Dios, quien hoy lo establece con ustedes y lo sella con su juramento.;-2 junto con sus hijos y sus esposas, y los extranjeros que viven en sus campamentos, desde los que cortan la leña hasta los que acarrean el agua.:72 Hoy están ante la presencia del SEÑOR su Dios todos ustedes, sus líderes y sus jefes, sus ancianos y sus oficiales, y todos los hombres de Israel,l9S2 »Ahora, cumplan con cuidado las condiciones de este pacto para que prosperen en todo lo que hagan.y8m2Tomamos su territorio y se lo dimos como herencia a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés. 72»Cuando llegaron a este lugar, Sijón, rey de Hesbón, y Og, rey de Basán, salieron a pelear contra nosotros, pero los derrotamos.62No comieron pan ni bebieron vino ni ninguna bebida fermentada. Esto lo hice para que supieran que yo soy el SEÑOR su Dios.t5c2Durante los cuarenta años que los guié a través del desierto, no se les desgastó la ropa ni el calzado.r4_2Pero hasta este día el SEÑOR no les ha dado mente para entender, ni ojos para ver, ni oídos para oír.U3%2Con sus propios ojos vieron aquellas grandes pruebas, señales y maravillas.*2O2Moisés convocó a todos los israelitas y les dijo: «Ustedes vieron todo lo que el SEÑOR hizo en Egipto con el faraón y sus funcionarios, y con todo su país.(1 M2Éstos son los términos del pacto que, por orden del SEÑOR, hizo Moisés en Moab con los israelitas, además del pacto que ya había hecho con ellos en Horeb.M02DY aunque el SEÑOR te prometió que jamás volverías por el camino de Egipto, te hará volver en barcos. Allá te ofrecerás a tus enemigos como esclavo, y no habrá nadie que quiera comprarte.»?/y2CDebido a las visiones que tendrás y al terror que se apoderará de ti, dirás en la mañana: “¡Si tan sólo fuera de noche!”, y en la noche: “¡Si tan sólo fuera de día!”_.92BNoche y día vivirás en constante zozobra, lleno de terror y nunca seguro de tu vida.--U2AEn esas naciones no hallarás paz ni descanso. El SEÑOR mantendrá angustiado tu corazón; tus ojos se cansarán de anhelar, y tu corazón perderá toda esperanza.J,2@»El SEÑOR te dispersará entre todas las naciones, de uno al otro extremo de la tierra. Allí adorarás a otros dioses, dioses de madera y de piedra, que ni tú ni tus antepasados conocieron.A+}2?Así como al SEÑOR le agradó multiplicarte y hacerte prosperar, también le agradará arruinarte y destruirte. ¡Serás arrancado de raíz, de la misma tierra que ahora vas a poseer!*52>Y tú, que como pueblo fuiste tan numeroso como las estrellas del cielo, quedarás reducido a unos cuantos por no haber obedecido al SEÑOR tu Dios. )2=»El SEÑOR también te enviará, hasta exterminarte, toda clase de enfermedades y desastres no registrados en este libro de la ley.l(S2=<El comandante del ejército del SEÑOR le contestó: —Quítate las sandalias de los pies, porque el lugar que pisas es sagrado. Y Josué le obedeció.f=G<—¡De ninguno! —respondió—. Me presento ante ti como comandante del ejército del SEÑOR. Entonces Josué se postró rostro en tierra y le preguntó: —¿Qué órdenes trae usted, mi Señor, para este siervo suyo?W<)< Cierto día Josué, que acampaba cerca de Jericó, levantó la vista y vio a un hombre de pie frente a él, espada en mano. Josué se le acercó y le preguntó: —¿Es usted de los nuestros, o del enemigo?z;o< Desde ese momento dejó de caer maná, y durante todo ese año el pueblo se alimentó de los frutos de la tierra.:1< Al día siguiente, después de la Pascua, el pueblo empezó a alimentarse de los productos de la tierra, de panes sin levadura y de trigo tostado. 9< Al caer la tarde del día catorce del mes primero, mientras acampaban en la llanura de Jericó, los israelitas celebraron la Pascua.$8C< Luego el SEÑOR le dijo a Josué: «Hoy les he quitado de encima el oprobio de Egipto.» Por esa razón, aquel lugar se llama Guilgal hasta el día de hoy.i7M<Una vez que todos fueron circuncidados, permanecieron en el campamento hasta que se recuperaron.6!<A los hijos de éstos, a quienes Dios puso en lugar de ellos, los circuncidó Josué, pues no habían sido circuncidados durante el viaje.`5;<Dios les había prometido a sus antepasados que les daría una tierra donde abundan la leche y la miel. Pero los israelitas que salieron de Egipto no obedecieron al SEÑOR, y por ello él juró que no verían esa tierra. En consecuencia, deambularon por el desierto durante cuarenta años, hasta que murieron todos los varones en edad militar.4#<Todos ellos habían sido circuncidados, pero no los que nacieron en el desierto mientras el pueblo peregrinaba después de salir de Egipto.3<Realizó la ceremonia porque los israelitas en edad militar que habían salido de Egipto ya habían muerto en el desierto.j2O<Así que Josué hizo los cuchillos y circuncidó a los varones israelitas en la colina de Aralot.1#<En aquel tiempo, el SEÑOR le dijo a Josué: «Prepara cuchillos de pedernal, y vuelve a practicar la circuncisión entre los israelitas.»%0 G<En efecto, un gran pánico invadió a todos los reyes amorreos que estaban al oeste del Jordán y a los reyes cananeos de la costa del Mediterráneo, cuando se enteraron de que el SEÑOR había secado el Jordán para que los israelitas lo cruzaran. ¡No se atrevían a hacerles frente!/3<Esto sucedió para que todas las naciones de la tierra supieran que el SEÑOR es poderoso, y para que ustedes aprendieran a temerlo para siempre.» .<El SEÑOR, Dios de ustedes, hizo lo mismo que había hecho con el Mar Rojo cuando lo mantuvo seco hasta que todos nosotros cruzamos.c-A<ustedes les responderán: “Porque el pueblo de Israel cruzó el río Jordán en seco.”,<y se dirigió a los israelitas: «En el futuro, cuando sus hijos les pregunten: “¿Por qué están estas piedras aquí?”,\+3<Entonces Josué erigió allí las piedras que habían tomado del cauce del Jordán,|*s<Así, el día diez del mes primero, el pueblo de Israel cruzó el Jordán y acampó en Guilgal, al este de Jericó.4)c<y así lo hicieron, portando el arca del pacto. Tan pronto como sus pies tocaron tierra firme, las aguas del río regresaron a su lugar y se desbordaron como de costumbre.9(o<Josué les ordenó a los sacerdotes que salieran,^'7<«Ordénales a los sacerdotes portadores del arca del pacto que salgan del Jordán.»)&O<Luego el SEÑOR le dijo a Josué:%%E<Aquel mismo día, el SEÑOR engrandeció a Josué ante todo Israel. El pueblo admiró a Josué todos los días de su vida, como lo había hecho con Moisés.$< Unos cuarenta mil guerreros armados desfilaron en presencia del SEÑOR y se dirigieron a la planicie de Jericó, listos para la guerra.#%< Acompañaban al pueblo los guerreros de las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés, según las órdenes que había dado Moisés.x"k< y cuando todos lo habían hecho, el arca del SEÑOR y los sacerdotes cruzaron también en presencia del pueblo.!+< Los sacerdotes que llevaban el arca permanecieron en medio del cauce hasta que los israelitas hicieron todo lo que el SEÑOR le había ordenado a Josué. Todo se hizo según las instrucciones que Josué había recibido de Moisés. El pueblo se apresuró a cruzar el río,5 e< Además, Josué colocó doce piedras en el cauce del río donde se detuvieron los sacerdotes que llevaban el arca del pacto. Esas piedras siguen allí hasta el día de hoy.fG<Los israelitas hicieron lo que Josué les ordenó, según las instrucciones del SEÑOR. Tomaron las piedras del cauce del Jordán, conforme al número de las tribus, las llevaron hasta el campamento y las colocaron allí. <ustedes les responderán: “El día en que el arca del pacto del SEÑOR cruzó el Jordán, las aguas del río se dividieron frente a ella. Para nosotros los israelitas, estas piedras que están aquí son un recuerdo permanente de aquella gran hazaña.”» <y servirán como señal entre ustedes. En el futuro, cuando sus hijos les pregunten: “¿Por qué están estas piedras aquí?”,C<y les dijo: «Vayan al centro del cauce del río, hasta donde está el arca del SEÑOR su Dios, y cada uno cargue al hombro una piedra. Serán doce piedras, una por cada tribu de Israel,[1<Entonces Josué reunió a los doce hombres que había escogido de las doce tribus,?y<y ordénenles que tomen doce piedras del cauce, exactamente del lugar donde los sacerdotes permanecieron de pie. Díganles que las coloquen en el lugar donde hoy pasarán la noche.»G <«Elijan a un hombre de cada una de las doce tribus de Israel,] 7<Cuando todo el pueblo terminó de cruzar el río Jordán, el SEÑOR le dijo a Josué:gI<Por su parte, los sacerdotes que portaban el arca del pacto del SEÑOR permanecieron de pie en terreno seco, en medio del Jordán, mientras todo el pueblo de Israel terminaba de cruzar el río por el cauce totalmente seco.=u<éstas dejaron de fluir y formaron un muro que se veía a la distancia, más o menos a la altura del pueblo de Adán, junto a la fortaleza de Saretán. A la vez, dejaron de correr las aguas que fluían en el mar del Arabá, es decir, el Mar Muerto, y así el pueblo pudo cruzar hasta quedar frente a Jericó.6g<Ahora bien, las aguas del Jordán se desbordan en el tiempo de la cosecha. A pesar de eso, tan pronto como los pies de los sacerdotes que portaban el arca tocaron las aguas,#<Cuando el pueblo levantó el campamento para cruzar el Jordán, los sacerdotes que llevaban el arca del pacto marcharon al frente de todos.=u< Tan pronto como los sacerdotes que llevan el arca del SEÑOR, soberano de toda la tierra, pongan pie en el Jordán, las aguas dejarán de correr y se detendrán formando un muro.»H < Ahora, pues, elijan doce hombres, uno por cada tribu de Israel.r_< El arca del pacto, que pertenece al Soberano de toda la tierra, cruzará el Jordán al frente de ustedes.R< Y añadió: «Ahora sabrán que el Dios viviente está en medio de ustedes, y que de seguro expulsará a los cananeos, los hititas, los heveos, los ferezeos, los gergeseos, los amorreos y los jebuseos.xk< Entonces Josué les dijo a los israelitas: «Acérquense y escuchen lo que Dios el SEÑOR tiene que decirles.» <Dales la siguiente orden a los sacerdotes que llevan el arca del pacto: “Cuando lleguen a la orilla del Jordán, deténganse.”»# A<Luego el SEÑOR le dijo a Josué: «Este día comenzaré a engrandecerte ante el pueblo de Israel. Así sabrán que estoy contigo como estuve con Moisés.$ C<Y a los sacerdotes les dijo: «Carguen el arca del pacto y pónganse al frente del pueblo.» Los sacerdotes obedecieron y se pusieron al frente del pueblo. {<Josué le ordenó al pueblo: «Purifíquense, porque mañana el SEÑOR va a realizar grandes prodigios entre ustedes.»B <Así sabrán por dónde ir, pues nunca antes han pasado por ese camino. Deberán, sin embargo, mantener como un kilómetro de distancia entre ustedes y el arca; no se acerquen a ella.»; q<con la siguiente orden: «Cuando vean el arca del pacto del SEÑOR su Dios, y a los sacerdotes levitas que la llevan, abandonen sus puestos y pónganse en marcha detrás de ella.S!<Al cabo de tres días, los jefes del pueblo recorrieron todo el campamento! ?<Muy de mañana, Josué y todos los israelitas partieron de Sitín y se dirigieron hacia el río Jordán; pero antes de cruzarlo, acamparon a sus orillas.|s<«El SEÑOR ha entregado todo el país en nuestras manos. ¡Todos sus habitantes tiemblan de miedo ante nosotros!»=u<Los dos hombres emprendieron el regreso; bajando de las montañas, vadearon el río y llegaron adonde estaba Josué hijo de Nun. Allí le relataron todo lo que les había sucedido:?y<Los hombres se dirigieron a las montañas y permanecieron allí tres días, hasta que sus perseguidores regresaron a la ciudad. Los habían buscado por todas partes, pero sin éxito."?<—De acuerdo —respondió Rajab—. Que sea tal como ustedes han dicho. Luego los despidió; ellos partieron, y ella ató el cordón rojo a la ventana.eE<Conste que si nos delatas, nosotros quedaremos libres del juramento que nos obligaste hacer.dC<Quien salga de la casa en ese momento, será responsable de su propia vida, y nosotros seremos inocentes. Sólo nos haremos responsables de quienes permanezcan en la casa, si alguien se atreve a ponerles la mano encima.N<si, cuando conquistemos la tierra, no vemos este cordón rojo atado a la ventana por la que nos bajas. Además, tus padres, tus hermanos y el resto de tu familia deberán estar reunidos en tu casa.^7<Los hombres le dijeron a Rajab: —Quedaremos libres del juramento que te hemos hechoV~'<Ya les había dicho previamente: «Huyan rumbo a las montañas para que sus perseguidores no los encuentren. Escóndanse allí por tres días, hasta que ellos regresen. Entonces podrán seguir su camino.»}<Entonces Rajab los bajó por la ventana con una soga, pues la casa donde ella vivía estaba sobre la muralla de la ciudad.\|3<—¡Juramos por nuestra vida que la de ustedes no correrá peligro! —contestaron ellos—. Si no nos delatas, seremos bondadosos contigo y cumpliremos nuestra promesa cuando el SEÑOR nos entregue este país.{< de que perdonarán la vida de mis padres, de mis hermanos y de todos los que viven con ellos. ¡Juren que nos salvarán de la muerte!?zy< Por lo tanto, les pido ahora mismo que juren en el nombre del SEÑOR que serán bondadosos con mi familia, como yo lo he sido con ustedes. Quiero que me den como garantía una señal%yE< Por eso estamos todos tan amedrentados y descorazonados frente a ustedes. Yo sé que el SEÑOR y Dios es Dios de dioses tanto en el cielo como en la tierra.txc< Tenemos noticias de cómo el SEÑOR secó las aguas del Mar Rojo para que ustedes pasaran, después de haber salido de Egipto. También hemos oído cómo destruyeron completamente a los reyes amorreos, Sijón y Og, al este del Jordán.+wQ< y les dijo: —Yo sé que el SEÑOR les ha dado esta tierra, y por eso estamos aterrorizados; todos los habitantes del país están muertos de miedo ante ustedes.Ev<Antes de que los espías se acostaran, Rajab subió al techo#uA<Los hombres del rey fueron tras los espías, por el camino que lleva a los vados del río Jordán. En cuanto salieron, las puertas de Jericó se cerraron.t#<(En realidad, la mujer había llevado a los hombres al techo de la casa y los había escondido entre los manojos de lino que allí secaba.)%sE<Salieron cuando empezó a oscurecer, a la hora de cerrar las puertas de la ciudad, y no sé a dónde se fueron. Vayan tras ellos; tal vez les den alcance.»5re<Pero la mujer, que ya había escondido a los espías, le respondió al rey: «Es cierto que unos hombres vinieron a mi casa, pero no sé quiénes eran ni de dónde venían.q+<Así que le envió a Rajab el siguiente mensaje: «Echa fuera a los hombres que han entrado en tu casa, pues vinieron a espiar nuestro país.»p <Pero el rey de Jericó se enteró de que dos espías israelitas habían entrado esa noche en la ciudad para reconocer el país.o <Luego Josué hijo de Nun envió secretamente, desde Sitín, a dos espías con la siguiente orden: «Vayan a explorar la tierra, especialmente Jericó.» Cuando los espías llegaron a Jericó, se hospedaron en la casa de una prostituta llamada Rajab.n +<Cualquiera que se rebele contra tus palabras o que no obedezca lo que tú ordenes, será condenado a muerte. Pero tú, ¡sé fuerte y valiente!m <Te obedeceremos en todo, tal como lo hicimos con Moisés. Lo único que pedimos es que el SEÑOR esté contigo como estuvo con Moisés.l <Ellos le respondieron a Josué: —Nosotros obedeceremos todo lo que nos has mandado, e iremos adondequiera que nos envíes.&k I<hasta que el SEÑOR les dé reposo, como lo ha hecho con ustedes, y hasta que ellos tomen posesión de la tierra que el SEÑOR su Dios les da. Sólo entonces podrán ustedes retornar a sus tierras y ocuparlas. Son las tierras que Moisés, siervo del SEÑOR, les dio al este del Jordán.Zj 1<Sus mujeres, sus niños y su ganado permanecerán en el territorio que Moisés les dio al este del Jordán. Pero ustedes, los hombres de guerra, cruzarán armados al frente de sus hermanos. Les prestarán ayuda i < —Recuerden la orden que les dio Moisés, siervo del SEÑOR: “Dios el SEÑOR les ha dado reposo y les ha entregado esta tierra.”Yh /< A los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés, Josué les mandó:Wg +< «Vayan por todo el campamento y díganle al pueblo que prepare provisiones, porque dentro de tres días cruzará el río Jordán para tomar posesión del territorio que Dios el SEÑOR le da como herencia.»Ff  < Entonces Josué dio la siguiente orden a los jefes del pueblo:e 3< Ya te lo he ordenado: ¡Sé fuerte y valiente! ¡No tengas miedo ni te desanimes! Porque el SEÑOR tu Dios te acompañará dondequiera que vayas.»'d K<Recita siempre el libro de la ley y medita en él de día y de noche; cumple con cuidado todo lo que en él está escrito. Así prosperarás y tendrás éxito.Dc <Sólo te pido que tengas mucho valor y firmeza para obedecer toda la ley que mi siervo Moisés te mandó. No te apartes de ella para nada; sólo así tendrás éxito dondequiera que vayas.wb k<»Sé fuerte y valiente, porque tú harás que este pueblo herede la tierra que les prometí a sus antepasados.+a S<Durante todos los días de tu vida, nadie será capaz de enfrentarse a ti. Así como estuve con Moisés, también estaré contigo; no te dejaré ni te abandonaré.9` o<Su territorio se extenderá desde el desierto hasta el Líbano, y desde el gran río Éufrates, territorio de los hititas, hasta el mar Mediterráneo, que se encuentra al oeste.c_ C<Tal como le prometí a Moisés, yo les entregaré a ustedes todo lugar que toquen sus pies.2^ a<«Mi siervo Moisés ha muerto. Por eso tú y todo este pueblo deberán prepararse para cruzar el río Jordán y entrar a la tierra que les daré a ustedes los israelitas.t] g==K<;;:z9x8766?5`432111o1@10000Y0-0///U/ ..>-,,+*_));(''o&&%\$$H###t#4"! dRl St%5K OZ2R$ y  3 o9Uy. oJ+\S<!En la llanura: Estaol, Zora, Asena,d[C< Lebaot, Siljín, Ayin y Rimón, es decir, un total de veintinueve ciudades con sus pueblos."ZA<Siclag, Madmana, Sansaná, Y=<Eltolad, Quesil, Jormá,X3<Balá, Iyín, Esen,/W[<Jazar Súal, Berseba, con sus poblados,(VM<Jazar Gadá, Hesmón, Bet Pelet,U9<Amán, Semá, Moladá,HT <Jazor Jadatá, Queriot, Jezrón (conocida también como Jazor),S5<Zif, Telén, Bealot,R7<Cedes, Jazor, Itnán, Q=<Quiná, Dimoná, Adadá,wPi<Las ciudades sureñas de la tribu, ubicadas en el Néguev, cerca de la frontera con Edom: Cabsel, Edar, Jagur,kOQ<Ésta es la lista de los territorios que recibieron como herencia los clanes de la tribu de Judá:TN#<—Concédeme un gran favor —respondió ella—. Ya que me has dado tierras en el Néguev, dame también manantiales. Fue así como Caleb le dio a su hija manantiales en las zonas altas y en las bajas.M/<Cuando ella llegó, Otoniel la convenció de que le pidiera un terreno a su padre. Al bajar Acsa del asno, Caleb le preguntó: —¿Qué te pasa?hLK<Entonces Otoniel hijo de Quenaz y sobrino de Caleb capturó Quiriat Séfer y se casó con Acsa.tKc<Y dijo: «Le daré mi hija Acsa como esposa al hombre que ataque y conquiste la ciudad de Quiriat Séfer.»kJQ<De allí subió para atacar a los habitantes de Debir, ciudad que antes se llamaba Quiriat Séfer.YI-<Caleb expulsó de Hebrón a tres descendientes de Anac: Sesay, Ajimán y Talmay.`H;< De acuerdo con lo ordenado por el SEÑOR, Josué le dio a Caleb hijo de Jefone una porción del territorio asignado a Judá. Esa porción es Quiriat Arbá, es decir, Hebrón (Arbá fue un ancestro de los anaquitas)."G?< La frontera occidental la formaba la costa del mar Mediterráneo. Éstas son las fronteras de los territorios asignados a la tribu de Judá y sus clanes.@F{< Después seguía por la parte norte las cuestas de Ecrón, giraba hacia Sicrón, rodeaba el monte Balá y llegaba hasta Jabnel. La línea fronteriza terminaba en el mar Mediterráneo.QE< De allí giraba al oeste de Balá y se dirigía hacia el monte Seír, bordeaba por el norte las laderas del monte Yearín, llamado también Quesalón, y descendía hacia Bet Semes, pasando por Timná.8Dk< De aquella cumbre la frontera se dirigía hacia el manantial de Neftóaj, seguía por las ciudades del monte Efrón y descendía hacia Balá, también llamada Quiriat Yearín.NC<Continuaba hacia el valle de Ben Hinón al sur de la cuesta de la ciudad jebusea, es decir, Jerusalén. Ascendía a la cumbre de la loma al oeste del valle de Hinón, al norte del valle de Refayin._B9<Subía luego hacia Debir desde el valle de Acor, y giraba hacia el norte en dirección a Guilgal, al frente de la pendiente de Adumín, al sur del valle. Seguía bordeando las aguas de Ensemes y llegaba a Enroguel.nAW<y subía por Bet Joglá, continuando al norte de Bet Arabá, hasta la peña de Bohán hijo de Rubén.*@O<La frontera oriental la formaba el Mar Muerto hasta la desembocadura del río Jordán. La frontera norte se iniciaba en la bahía de la desembocadura del Jordán? <continuaba por Asmón y salía hacia el arroyo de Egipto, para terminar en el Mediterráneo. Ésta es la frontera sur de Judá.N><salía hacia el sur de la cuesta de Acrabín, cruzaba hacia el desierto de Zin y continuaba hacia Cades Barnea, al sur. De allí seguía por Jezrón, subía hacia Adar, daba la vuelta hacia Carcá,Y=-<La frontera sur, que partía de la bahía ubicada al extremo sur del Mar Muerto,&< I<El territorio asignado a los clanes de la tribu de Judá abarcaba las tierras comprendidas hasta la frontera de Edom, incluyendo el desierto de Zin en el sur.,;S<Hebrón se llamaba originalmente Quiriat Arbá, porque Arbá fue un importante antepasado de los anaquitas. Después de todo esto el país se vio libre de guerras.:<A partir de ese día Hebrón ha pertenecido al quenizita Caleb hijo de Jefone, porque fue fiel al SEÑOR, Dios de Israel.X9+< Entonces Josué bendijo a Caleb y le dio por herencia el territorio de Hebrón.)8M< Dame, pues, la región montañosa que el SEÑOR me prometió en esa ocasión. Desde ese día, tú bien sabes que los anaquitas habitan allí, y que sus ciudades son enormes y fortificadas. Sin embargo, con la ayuda del SEÑOR los expulsaré de ese territorio, tal como él ha prometido.»73< Y todavía mantengo la misma fortaleza que tenía el día en que Moisés me envió. Para la batalla tengo las mismas energías que tenía entonces.q6]< »Ya han pasado cuarenta y cinco años desde que el SEÑOR hizo la promesa por medio de Moisés, mientras Israel peregrinaba por el desierto; aquí estoy este día con mis ochenta y cinco años: ¡el SEÑOR me ha mantenido con vida!:5o< Ese mismo día Moisés me hizo este juramento: “La tierra que toquen tus pies será herencia tuya y de tus descendientes para siempre, porque fuiste fiel al SEÑOR mi Dios.”4<Mis compañeros de viaje, por el contrario, desanimaron a la gente y le infundieron temor. Pero yo me mantuve fiel al SEÑOR mi Dios.(3K<Yo tenía cuarenta años cuando Moisés, siervo del SEÑOR, me envió desde Cades Barnea para explorar el país, y con toda franqueza le informé de lo que vi.f2G<Los descendientes de Judá se acercaron a Josué en Guilgal. El quenizita Caleb hijo de Jefone le pidió a Josué: «Acuérdate de lo que el SEÑOR le dijo a Moisés, hombre de Dios, respecto a ti y a mí en Cades Barnea.i1M<Así los israelitas dividieron el territorio tal como el SEÑOR se lo había ordenado a Moisés.0{<Pero a los levitas no les dio tierras, sino sólo algunas poblaciones con sus respectivos campos de cultivo y pastoreo.A/}<3-4 Ya éste les había dado por herencia la parte oriental del Jordán a las dos tribus y media, pues los descendientes de José se habían dividido en dos tribus, Manasés y Efraín..<Esa herencia se les repartió por sorteo a las nueve tribus y media, tal como el SEÑOR había ordenado por medio de Moisés.- /<Éstas son las tierras cananeas que el sacerdote Eleazar, Josué hijo de Nun y los jefes de los clanes entregaron a los israelitas como herencia.(,K< !Sin embargo, a la tribu de Leví Moisés no le dio tierras por herencia, porque el SEÑOR, Dios de Israel, es su herencia, tal como él se lo había prometido.+< Ésta es la herencia que Moisés repartió cuando se encontraba en los llanos de Moab, al otro lado del río Jordán, al este de Jericó.5*e< Además, la mitad de Galaad, y Astarot y Edrey, ciudades del reino de Og, les correspondieron a la mitad de los descendientes de Maquir hijo de Manasés, según sus clanes.)#< el territorio que abarca Majanayin y toda la región de Basán, es decir, todo el reino de Og, incluyendo las sesenta poblaciones de Yaír.g(I< Éstas son las tierras que Moisés había entregado a la media tribu de Manasés y sus clanes:['1< Estas ciudades y pueblos fueron la herencia de la tribu de Gad, según sus clanes.b&?< En el valle recibieron Bet Aram, Bet Nimrá, Sucot y Zafón, junto con lo que quedaba del reino de Sijón, rey de Hesbón. Así que su territorio se extendía desde el este del Jordán hasta el sur del lago Quinéret.u%e< y las tierras comprendidas entre Hesbón, Ramat Mizpé y Betonín, y entre Majanayin y la frontera de Debir.$'< las tierras de Jazer, todas las poblaciones de la región de Galaad y la mitad del territorio amonita, hasta Aroer, que está frente a Rabá;s#a< Moisés también había entregado a la tribu de Gad y a sus respectivos clanes los siguientes territorios:2"_< El río Jordán sirvió como frontera del territorio perteneciente a los rubenitas. Estas ciudades y pueblos fueron la herencia de la tribu de Rubén, según sus clanes.!}< Los israelitas pasaron a filo de espada a muchos hombres en el campo de batalla, incluso al adivino Balán hijo de Beor. 1< es decir, las ciudades y los pueblos de la meseta, y todos los dominios de Sijón, rey amorreo que gobernó en Hesbón. Moisés había derrotado a este rey y a los príncipes madianitas Eví, Requen, Zur, Jur y Reba, todos ellos aliados de Sijón y habitantes de la región.=w< Bet Peor, Bet Yesimot y las laderas del monte Pisgá;K< Quiriatayin, Sibma, Zaret Sajar, que está en la colina del valle,;< Yahaza, Cademot, Mefat,a=< hasta Hesbón y todas las poblaciones de la meseta: Dibón, Bamot Baal, Bet Baal Megón,!=< abarcaban desde Aroer, que estaba a orillas del arroyo Arnón, con la población ubicada en medio del valle. Incluían también toda la meseta de MedebalS< Éstas son las tierras que Moisés había entregado a cada uno de los clanes de la tribu de Rubén:?y< Sin embargo, a la tribu de Leví Moisés no le dio tierras por herencia, pues su herencia son las ofrendas del pueblo del SEÑOR, Dios de Israel, tal como él se lo había prometido.)< Pero los israelitas no expulsaron de su territorio a los habitantes de Guesur y Macá, que hasta el día de hoy viven en territorio israelita.1]< Ésa era la tierra de Og, rey de Basán, que reinó en Astarot y Edrey; fue el último de los refaítas, a quienes Moisés había derrotado y arrojado de su territorio. < Comprendía, además, Galaad, el territorio de la gente de Guesur y Macá, toda la montaña del Hermón y todo Basán hasta Salcá. < todas las ciudades de Sijón —rey de los amorreos que reinaba desde Hesbón—, hasta la frontera del país de los amonitas.-U< Abarcaba desde Aroer, que estaba a orillas del arroyo Arnón, con la población ubicada en medio del valle. Incluía también toda la meseta de Medeba hasta Dibón,&G< La otra media tribu de Manasés, los rubenitas y los gaditas ya habían recibido la herencia que Moisés, siervo del SEÑOR, les había asignado de antemano.wi< Ya es tiempo de que repartas esta tierra entre las nueve tribus restantes y la otra media tribu de Manasés.»(K< Yo mismo voy a echar de la presencia de los israelitas a todos los habitantes de Sidón y a cuantos viven en la región montañosa, desde el Líbano hasta Misrefot Mayin. »Tú, por tu parte, repartirás y les darás por herencia esta tierra a los israelitas, tal como te lo he ordenado.< Además queda el territorio de los guiblitas y todo el Líbano oriental, desde Baal Gad, al pie del monte Hermón, hasta Lebó Jamat.#< Por el lado sur queda todo el territorio cananeo, desde Araj, tierra de los sidonios, hasta Afec, que está en la frontera de los amorreos.F< que se extiende desde el río Sijor, al este de Egipto, hasta la frontera de Ecrón al norte. A ése se le considera territorio cananeo, y en él se encuentran los cinco gobernantes filisteos: el de Gaza, el de Asdod, el de Ascalón, el de Gat y el de Ecrón. También queda sin conquistar el territorio de los aveos.< u< Me refiero a todo el territorio filisteo y guesureo,  < Cuando Josué era ya bastante anciano, el SEÑOR le dijo: «Ya estás muy viejo, y todavía queda mucho territorio por conquistar.= w< y el rey de Tirsá. Eran treinta y un reyes en total.F < el rey de Dor que está en Nafot Dor, el rey Goyim de GuilgalE < el rey de Cedes, el rey de Jocneán que está en el Carmelo,+S< el rey de Tanac, el rey de Meguido,2a< el rey de Simrón Merón, el rey de Acsaf,*Q< el rey de Madón, el rey de Jazor,)O< el rey de Afec, el rey de Sarón,,U< el rey de Tapúaj, el rey de Héfer,,U< el rey de Maquedá, el rey de Betel,,U< el rey de Libná, el rey de Adulán,)O< el rey de Jormá, el rey de Arad,+S< el rey de Debir, el rey de Guéder,,U< el rey de Eglón, el rey de Guézer,+~S< el rey de Jarmut, el rey de Laquis,0}]< el rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,A|< el rey de Jericó, el rey de Hai, ciudad cercana a Betel,{< Tales territorios comprendían la región montañosa, los valles occidentales, el Arabá, las laderas, el desierto y el Néguev. Esas tierras habían pertenecido a los hititas, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos. Ésta es la lista de reyes: z< A continuación aparece la lista de los reyes que los israelitas derrotaron bajo el mando de Josué. Sus territorios se encontraban al lado occidental del río Jordán, y se extendían desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Jalac, que asciende hacia Seír. Josué entregó las tierras de estos reyes como propiedad a las tribus de Israel, según las divisiones tribales..yW< Los israelitas bajo el mando de Moisés derrotaron a estos reyes. Y Moisés repartió aquel territorio entre los rubenitas, los gaditas y la media tribu de Manasés.[x1< Este rey gobernaba desde el monte Hermón, en Salcá, y en toda la región de Basán, hasta la frontera de Guesur y de Macá, y en la mitad de Galaad, hasta la frontera del territorio de Sijón, rey de Hesbón.kwQ< El otro rey era Og, rey de Basán, uno de los últimos refaítas, que residía en Astarot y Edrey.Pv< Abarcaba también la parte oriental del Arabá hasta el lago Quinéret, y de allí al mar del sur, que es el Mar Muerto, por la vía de Bet Yesimot y, más al sur, hasta las laderas del monte Pisgá.7ui< Uno de ellos era Sijón, rey de los amorreos, cuyo trono estaba en Hesbón. Este rey gobernaba desde Aroer, ciudad asentada a orillas del arroyo Arnón, hasta el arroyo Jaboc, que era la frontera del territorio de los amonitas. El territorio de Sijón incluía la cuenca del valle y la mitad de Galaad.8t m< Los israelitas derrotaron a dos reyes cuyos territorios se extendían al este del río Jordán, desde el arroyo Arnón hasta el monte Hermón, y abarcaban el Arabá al oriente.~sw< Así logró Josué conquistar toda aquella tierra, conforme a la orden que el SEÑOR le había dado a Moisés, y se la entregó como herencia al pueblo de Israel, según la distribución tribal. Por fin, aquella región descansó de las guerras.r < Ningún anaquita quedó con vida en la tierra que ocupó el pueblo de Israel. Su presencia se redujo sólo a Gaza, Gat y Asdod.?qy< En aquel tiempo Josué destruyó a los anaquitas del monte Hebrón, de Debir, de Anab y de la región montañosa de Judá e Israel. Habitantes y ciudades fueron arrasados por Josué.Rp< porque el SEÑOR endureció el corazón de los enemigos para que entablaran guerra con Israel. Así serían exterminados sin compasión alguna, según el mandato que el SEÑOR le había dado a Moisés.(oK< Ninguna ciudad hizo tratado de ayuda mutua con los israelitas, excepto los heveos de Gabaón. A todas esas ciudades Josué las derrotó en el campo de batalla,8nm< después de combatir con ellos por largo tiempo.ume< También se apoderó de todos los territorios, desde la montaña de Jalac que se eleva hacia Seír, hasta Baal Gad en el valle del Líbano, a las faldas del monte Hermón. Josué capturó a todos los reyes de esa región y los ejecutó,:lo< Josué logró conquistar toda aquella tierra: la región montañosa, todo el Néguev, toda la región de Gosén, el valle, el Arabá, la región montañosa de Israel y su valle.Qk< Así como el SEÑOR había ordenado a su siervo Moisés, también Moisés se lo ordenó a Josué. Y éste, por su parte, cumplió al pie de la letra todo lo que el SEÑOR le había ordenado a Moisés.+jQ< Tomaron como botín de guerra todas las pertenencias del enemigo y su ganado, y mataron a todos los hombres a filo de espada, de modo que ninguno quedó con vida.tic< Las ciudades que estaban sobre los cerros fueron las únicas que los israelitas no quemaron, excepto Jazor.ehE< Josué conquistó todas las ciudades de aquellos reinos junto con sus reyes; a éstos mató a filo de espada, destruyéndolos por completo. Así obedeció Josué todo lo que Moisés, siervo del SEÑOR, le había mandado.ngW< Los israelitas mataron a espada a todo cuanto tenía vida. Arrasaron la ciudad y le prendieron fuego. f< Al regreso Josué conquistó Jazor y mató a filo de espada a su rey, pues Jazor había sido cabecera de todos aquellos reinados. e< Josué cumplió con todo lo que el SEÑOR le había ordenado: desjarretó los caballos del enemigo e incendió sus carros de guerra.Qd< El SEÑOR los entregó en manos de los israelitas, quienes los atacaron y persiguieron hasta la gran ciudad de Sidón, y hasta Misrefot Mayin y el valle de Mizpa al este, y no quedaron sobrevivientes.~cw< Así que Josué partió acompañado de sus guerreros y tomó por sorpresa a sus enemigos junto a las aguas de Merón.sba< Entonces el SEÑOR le dijo a Josué: «No les tengas miedo, porque mañana, a esta hora, yo le entregaré muerto a Israel todo ese ejército. Ustedes, por su parte, deberán desjarretar sus caballos e incendiar sus carros de guerra.»faG< Formaron un solo ejército y acamparon junto a las aguas de Merón para pelear contra Israel. `< Todos ellos salieron con sus ejércitos, caballos y carros de guerra. Eran tan numerosos que parecían arena a la orilla del mar.Q_< Llamó además a los cananeos de oriente y occidente, a los amorreos, a los hititas, a los ferezeos, a los jebuseos de las montañas y a los heveos que viven en las laderas del monte Hermón en Mizpa.0^[< También llamó a los reyes de la región montañosa del norte; a los de la región al sur del lago Quinéret; a los de los valles, y a los de Nafot Dor, al occidente. ] < Cuando Jabín, rey de Jazor, se enteró de todo lo ocurrido, convocó a Jobab, rey de Madón, y a los reyes de Simrón y de Acsaf.a\=< +Después Josué regresó al campamento de Guilgal junto con todo el ejército israelita.[)< *A todos esos reyes y sus territorios Josué los conquistó en una sola expedición, porque el SEÑOR, Dios de Israel, combatía por su pueblo.nZW< )Josué conquistó a todos, desde Cades Barnea hasta Gaza, y desde la región de Gosén hasta Gabaón.$YC< (Así Josué conquistó toda aquella región: la cordillera, el Néguev, los llanos y las laderas. Derrotó a todos sus reyes, sin dejar ningún sobreviviente. ¡Todo cuanto tenía aliento de vida fue destruido completamente! Esto lo hizo según el mandato del SEÑOR, Dios de Israel.X< 'Se apoderaron de la ciudad, de su rey y de todas sus aldeas, y mataron a filo de espada a todos sus habitantes. Nadie quedó con vida; todo fue arrasado. A Debir le sucedió lo mismo que les había sucedido a Libná, a Hebrón y a sus respectivos reyes.NW< &De Hebrón, Josué y todo Israel se dirigieron a Debir y la atacaron.zVo< %El ejército israelita tomó la ciudad y la pasó a filo de espada, de modo que nadie, ni el rey ni ninguno de los habitantes de la ciudad y de sus aldeas, escapó con vida. Y tal como sucedió en Eglón, Hebrón fue destruida completamente.PU< $De Eglón, Josué y todo Israel se dirigieron a Hebrón, y la atacaron.vTg< #En un solo día la conquistaron y destruyeron a todos a filo de espada, tal como lo habían hecho con Laquis.bS?< "De Laquis, Josué y todo Israel se dirigieron a Eglón. Sitiaron la ciudad y la atacaron.*RO< !Además, Horán, rey de Guézer, que había salido a defender a Laquis, fue totalmente derrotado junto con su ejército; nadie sobrevivió a la espada de Josué.%QE< El SEÑOR la entregó en manos de Israel, y al segundo día la conquistaron. Todos en Laquis murieron a filo de espada, tal como había sucedido con Libná.dPC< De Libná, Josué y todo Israel se dirigieron a Laquis. El ejército la sitió y la atacó.UO%< El SEÑOR entregó en manos de Israel al rey y a sus habitantes. Josué pasó a filo de espada a todos sus habitantes; nadie quedó con vida. Y al rey de Libná le sucedió lo mismo que al rey de Jericó.PN< De Maquedá, Josué y todo Israel se dirigieron a Libná y la atacaron.CM< Ese mismo día Josué tomó Maquedá y mató a filo de espada a su rey y a todos sus habitantes; ¡nadie quedó con vida! Y al rey de Maquedá le sucedió lo mismo que al rey de Jericó.L{< Cuando ya el sol estaba por ponerse, Josué mandó que los descolgaran de los árboles y los arrojaran en la misma cueva donde antes se habían escondido. Entonces taparon la cueva con unas enormes rocas, que permanecen allí hasta el día de hoy.rK_< Dicho esto, Josué mató a los reyes, los colgó en cinco árboles, y allí los dejó hasta el atardecer.IJ < Entonces Josué les dijo: «No teman ni den un paso atrás; al contrario, sean fuertes y valientes. Esto es exactamente lo que el SEÑOR hará con todos los que ustedes enfrenten en batalla.»nIW< Cuando se los trajeron, Josué convocó a todo el ejército israelita y les ordenó a todos los comandantes que lo habían acompañado: «Acérquense y písenles el cuello a estos reyes.» Los comandantes obedecieron al instante.wHi< De inmediato sacaron a los cinco reyes de la cueva: los reyes de Jerusalén, Hebrón, Jarmut, Laquis y Eglón.qG]< Entonces Josué mandó que destaparan la entrada de la cueva y que le trajeran los cinco reyes amorreos. F< Finalmente, todos los israelitas retornaron a Maquedá sanos y salvos. ¡Nadie en la comarca se atrevía a decir nada contra Israel! E< Josué y el ejército israelita exterminaron a sus enemigos; muy pocos de éstos pudieron refugiarse en las ciudades amuralladas.9Dm< ¡Que nadie se detenga! Persigan a los enemigos y atáquenlos por la retaguardia. No les permitan llegar a sus ciudades. ¡El SEÑOR, Dios de ustedes, ya se los ha entregado!»vCg< dio la siguiente orden: «Coloquen rocas a la entrada de la cueva y pongan unos guardias para que la vigilen.WB)< Tan pronto como Josué supo que habían hallado a los cinco reyes en la cueva,WA)< Los cinco reyes habían huido y se habían refugiado en una cueva en Maquedá.U@%< Al terminar todo, Josué regresó a Guilgal con todo el ejército israelita.=?u< Nunca antes ni después ha habido un día como aquél; fue el día en que el SEÑOR obedeció la orden de un ser humano. ¡No cabe duda de que el SEÑOR estaba peleando por Israel!a>=< El sol se detuvo y la luna se paró, hasta que Israel se vengó de sus adversarios. Esto está escrito en el libro de Jaser. Y, en efecto, el sol se detuvo en el cenit y no se movió de allí por casi un día entero.J=< Ese día en que el SEÑOR entregó a los amorreos en manos de los israelitas, Josué le dijo al SEÑOR en presencia de todo el pueblo: «Sol, deténte en Gabaón, luna, párate sobre Ayalón.»T<#< Mientras los amorreos huían de Israel, entre Bet Jorón y Azeca, el SEÑOR mandó del cielo una tremenda granizada que mató a más gente de la que el ejército israelita había matado a filo de espada. ;;< A su vez, el SEÑOR llenó de pánico a los amorreos ante la presencia del ejército israelita, y éste les infligió una tremenda derrota en Gabaón. A los que huyeron los persiguieron por el camino de Bet Jorón, y acabaron con ellos por toda la vía que va a Azeca y Maquedá.Y:-< Después de marchar toda la noche desde Guilgal, Josué los atacó por sorpresa.~9w< Y el SEÑOR le dijo a Josué: «No tiembles ante ellos, pues yo te los entrego; ninguno de ellos podrá resistirte.»]85< Josué salió de Guilgal con todo su ejército, acompañados de su comando especial."7?< Los gabaonitas, por su parte, enviaron el siguiente mensaje a Josué, que estaba en Guilgal: «No abandone usted a estos siervos suyos. ¡Venga de inmediato y sálvenos! Necesitamos su ayuda, porque todos los reyes amorreos de la región montañosa se han aliado contra nosotros.».6W< Entonces los cinco reyes amorreos de Jerusalén, Hebrón, Jarmut, Laquis y Eglón se unieron y marcharon con sus ejércitos para acampar frente a Gabaón y atacarla.5< El mensaje decía: «Únanse a mí y conquistemos a Gabaón, porque ha hecho un tratado de ayuda mutua con Josué y los israelitas.»4< Por eso Adonisédec envió un mensaje a los siguientes reyes: Hohán de Hebrón, Pirán de Jarmut, Jafía de Laquis, y Debir de Eglón.]35< Esto, por supuesto, alarmó grandemente a Adonisédec y a su gente, porque Gabaón era más importante y más grande que la ciudad de Hai; era tan grande como las capitales reales, y tenía un ejército poderoso.q2 _< Adonisédec, rey de Jerusalén, se enteró de que Josué había tomado la ciudad de Hai y la había destruido completamente, pues Josué hizo con Hai y su rey lo mismo que había hecho con Jericó y su rey. Adonisédec también supo que los habitantes de Gabaón habían hecho un tratado de ayuda mutua con los israelitas y se habían quedado a vivir con ellos.U1%< Ese mismo día Josué los hizo leñadores y aguateros de la asamblea israelita, especialmente del altar del SEÑOR que está en el lugar que él mismo eligió. Y así han permanecido hasta el día de hoy.S0!< Así salvó Josué a los gabaonitas de morir a manos del pueblo de Israel.Z//< Estamos a merced de ustedes. Hagan con nosotros lo que les parezca justo y bueno..1< Los gabaonitas contestaron: —Nosotros, servidores suyos, fuimos bien informados de que el SEÑOR su Dios ordenó a su siervo Moisés que les diera toda esta tierra y que destruyera a todos sus habitantes. Temimos tanto por nuestra vida que decidimos hacer lo que ya saben."-?< A partir de ahora, ésta será su maldición: serán por siempre sirvientes del templo de mi Dios, responsables de cortar la leña y de acarrear el agua.2,_< Entonces Josué llamó a los gabaonitas y les reclamó: —¿Por qué nos engañaron con el cuento de que eran de tierras lejanas, cuando en verdad son nuestros vecinos?5+e< Luego añadieron: —Se les permitirá vivir, pero a cambio de ser los leñadores y aguateros de la comunidad. De ese modo, los jefes de la comunidad cumplieron su promesa. *;< Esto es lo que haremos con ellos: les perdonaremos la vida, para que no caiga sobre nosotros el castigo divino por quebrantar el juramento que hicimos.s)a< éstos contestaron: —Hemos hecho un juramento en nombre del SEÑOR, y no podemos hacerles ningún daño.R(< Pero los israelitas no los atacaron porque los jefes de la comunidad les habían jurado en nombre del SEÑOR, Dios de Israel, perdonarles la vida. Y aunque toda la comunidad se quejó contra sus jefes,{'q< Por eso se pusieron en marcha, y al tercer día llegaron a sus ciudades: Gabaón, Cafira, Berot y Quiriat Yearín.&9< Tres días después de haber concluido el tratado con los gabaonitas, los israelitas se enteraron de que eran sus vecinos y vivían en las cercanías.%-< Entonces Josué hizo con ellos un tratado de ayuda mutua y se comprometió a perdonarles la vida. Y los jefes israelitas ratificaron el tratado.p$[< Los hombres de Israel participaron de las provisiones de los gabaonitas, pero no consultaron al SEÑOR.,#S< Estos odres estaban nuevecitos y repletos de vino, y ahora, tal como pueden ver, están todos rotos. Y nuestra ropa y sandalias están gastadas por el largo viaje.z"o< Cuando salimos para acá, nuestro pan estaba fresco y caliente, pero ahora, ¡mírenlo! Está duro y hecho migas.v!g< Por eso los habitantes de nuestro país, junto con nuestros dirigentes, nos pidieron que nos preparáramos para el largo viaje y que les diéramos a ustedes el siguiente mensaje: “Deseamos ser siervos de ustedes; hagamos un tratado.” #< y de lo que les hizo a los dos reyes amorreos al este del Jordán: Sijón, rey de Hesbón, y Og, rey de Basán, el que residía en Astarot.L< Ellos respondieron: —Nosotros somos sus siervos, y hemos venido de un país muy distante, hasta donde ha llegado la fama del SEÑOR su Dios. Nos hemos enterado de todo lo que él hizo en Egipto%< Ellos le dijeron a Josué: —Nosotros estamos dispuestos a servirles. Y Josué les preguntó: —¿Quiénes son ustedes y de dónde vienen?< Los israelitas replicaron: —Tal vez ustedes son de por acá y, en ese caso, no podemos hacer ningún tratado con ustedes.0[< Fueron al campamento de Guilgal, donde estaba Josué, y les dijeron a él y a los israelitas: —Venimos de un país muy lejano. Queremos hacer un tratado con ustedes. < Iban vestidos con ropa vieja y tenían sandalias gastadas y remendadas. El pan que llevaban para comer estaba duro y hecho migas.< maquinaron un plan. Enviaron unos mensajeros, cuyos asnos llevaban costales viejos y odres para el vino, rotos y remendados.kQ< Los gabaonitas, al darse cuenta de cómo Josué había tratado a las ciudades de Jericó y de Hai,U%< se aliaron bajo un solo mando para hacer frente a Josué y a los israelitas.  < Había reyes que vivían en el lado occidental del Jordán, en la montaña, en la llanura y a lo largo de la costa del Mediterráneo, hasta el Líbano: hititas, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos. Cuando estos monarcas se enteraron de lo sucedido,G <#De esta lectura que hizo Josué ante toda la asamblea de los israelitas, incluyendo a las mujeres, a los niños y a los inmigrantes, no se omitió ninguna palabra de lo ordenado por Moisés.-<"Luego Josué leyó todas las palabras de la ley, tanto las bendiciones como las maldiciones, según lo que estaba escrito en el libro de la ley.(K<!Todos los israelitas, con sus jefes, oficiales y jueces, estaban de pie a ambos lados del arca del pacto, frente a los sacerdotes levitas que la cargaban en hombros. Tanto los israelitas como los inmigrantes tomaron sus posiciones, la mitad de ellos hacia el monte Guerizín y la otra mitad hacia el monte Ebal, tal como Moisés, siervo del SEÑOR, había mandado cuando bendijo por primera vez al pueblo de Israel.< Allí, en presencia de los israelitas, Josué escribió en tablas de piedra una copia de la ley que Moisés había escrito.G <tal como Moisés, siervo del SEÑOR, había ordenado a los israelitas. Lo levantó de acuerdo con lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés: un altar de piedras sin labrar, es decir, que no habían sido trabajadas con ninguna herramienta. En él ofrecieron holocaustos y sacrificios de comunión al SEÑOR.X+<Entonces Josué levantó, en el monte Ebal, un altar al SEÑOR, Dios de Israel,Z/<También mandó ahorcar en un árbol al rey de Hai, y ordenó que dejaran su cuerpo colgando hasta la tarde. Al ponerse el sol, Josué mandó que bajaran el cuerpo del rey y lo arrojaran a la entrada de la ciudad. Así mismo, pidió que se amontonaran piedras encima del cadáver. Y ese montón de piedras permanece hasta el día de hoy.jO<Luego Josué incendió la ciudad, reduciéndola a escombros, como permanece hasta el día de hoy.kQ<Y tal como el SEÑOR había mandado, el pueblo se quedó con el botín de guerra y todo el ganado. )<Josué mantuvo extendido el brazo con el que sostenía su jabalina, hasta que el ejército israelita exterminó a todos los habitantes de Hai.X +<Ese día murieron todos los habitantes de Hai, como doce mil hombres y mujeres.r _<Después de que los israelitas terminaron de matar a filo de espada, en el campo y el desierto, a todos los guerreros de Hai que habían salido a perseguirlos, regresaron a la ciudad y del mismo modo mataron a todos los que quedaban. I"~~~V~6~}}}<||y|C|#{{{{#zzzzlzyyyDxwwMvv2uuttesrr>qIponnmJlkjj i2hhgbfMefdcc2bbam``=^]]#\[[+ZYY.XHWW;VUUkUCU%TTTTkSS RRRvRIQQPP"OONpMMMLL9KKKK^JJJ2II}HHOGGZFFEEDDD}DCC5BBBBB]B@@?>===B<;:9876665m43302p11J00D/..1.---7,,v++8***?))((8'''`' &L%%$$$n###,""V! GZ1} FI]-85e T u R'C<»Por lo tanto, esfuércense por cumplir todo lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés. No se aparten de esa ley para nada. B<El SEÑOR su Dios expulsará a esas naciones de estas tierras, y ustedes tomarán posesión de ellas, tal como él lo ha prometido.PA<Yo repartí por sorteo, como herencia de sus tribus, tanto las tierras de las naciones que aún quedan como las de aquellas que ya han sido conquistadas, entre el río Jordán y el mar Mediterráneo.@1<Ustedes han visto todo lo que el SEÑOR su Dios ha hecho con todas aquellas naciones a favor de ustedes, pues él peleó las batallas por ustedes.?%<convocó a toda la nación, incluyendo a sus líderes, jefes, jueces y oficiales, y les dijo: «Yo ya estoy muy viejo, y los años me pesan.z> q<Mucho tiempo después de que el SEÑOR le diera a Israel paz con sus enemigos cananeos, Josué, anciano y cansado,*=O<"Y los rubenitas y los gaditas le dieron al altar el nombre de «Testimonio», porque dijeron: «Entre nosotros servirá de testimonio de que el SEÑOR es Dios.»<'<!Éstos recibieron el informe con agrado y alabaron a Dios, y no hablaron más de pelear con las tribus orientales ni de destruir sus tierras.m;U< Luego Finés, hijo del sacerdote Eleazar, y los jefes de la nación se despidieron de los gaditas y rubenitas, y abandonaron Galaad para regresar a la tierra de Canaán con el fin de rendir su informe al resto de los israelitas.p:[<Entonces Finés hijo de Eleazar les dijo a los de esas tribus: —Ahora estamos seguros de que el SEÑOR está en medio de nosotros, pues ustedes no pretendían serle infieles al SEÑOR; así que nos han salvado del castigo divino.>9w<Cuando escucharon lo que los rubenitas, los gaditas y la media tribu de Manasés tenían que decir, Finés el sacerdote y los jefes de clanes y de la comunidad quedaron satisfechos.^87<En fin, no tenemos intención alguna de rebelarnos contra el SEÑOR o de abandonarlo construyendo otro altar para holocaustos, ofrendas o sacrificios, además del que está construido a la entrada de su santuario.+7Q<Por tanto, convenimos que si algún día nos dijeran eso a nosotros o a nuestros descendientes, nosotros les contestaríamos: “Miren la réplica del altar del SEÑOR que nuestros antepasados construyeron, no para hacer sacrificios en él, sino como testimonio entre ustedes y nosotros.”K6<sino como testimonio entre ustedes y nosotros y entre las generaciones futuras, de que también nosotros podemos servir al SEÑOR y ofrecerle los distintos sacrificios en su santuario. Así, en el futuro, los descendientes de ustedes nunca podrán decirles a los nuestros: Üstedes no tienen nada que ver con el SEÑOR.”^57<»Por eso decidimos construir este altar, no como altar de holocaustos y sacrificios, 4<descendientes de Rubén y de Gad! Entre ustedes y nosotros el SEÑOR ha puesto el río Jordán como barrera. ¡Ustedes no tienen nada que ver con el SEÑOR!”Si esto sucediera, sus descendientes serían culpables de que los nuestros dejen de adorar al SEÑOR.L3<En realidad lo construimos pensando en el futuro. Tememos que algún día los descendientes de ustedes les digan a los nuestros: “¡El SEÑOR, Dios de Israel, no tiene nada que ver con ustedes,12]<¡Que el SEÑOR mismo nos llame a cuenta si hemos construido nuestro propio altar para abandonarlo a él o para ofrecer alguno de los sacrificios ordenados por Moisés!Y1-<—¡El SEÑOR, Dios de dioses, sí, el SEÑOR, Dios de dioses, sabe bien que no hicimos esto por rebeldía o por infidelidad! Y que todo Israel también lo sepa. Si no es así, que no se nos perdone la vida.n0W<Los de las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés respondieron a los líderes israelitas:q/]<¿No es verdad que cuando Acán hijo de Zera pecó al hurtar de lo que estaba destinado a la destrucción, la ira de Dios se descargó sobre toda la comunidad de Israel? Recuerden que Acán no fue el único que murió por su pecado.,.S<Si la tierra que ustedes poseen es impura, crucen a esta tierra que le pertenece al SEÑOR, y en la cual se encuentra su santuario. ¡Vengan, habiten entre nosotros! Pero, por favor, no se rebelen contra él ni contra nosotros, erigiendo otro altar además del altar del SEÑOR nuestro Dios.-<¿Por qué insisten en darle la espalda al SEÑOR? ¡Si hoy se rebelan contra el él, mañana su ira se descargará sobre todo Israel!;,q<¿Acaso no hemos aprendido ninguna lección del pecado de Peor, del cual todavía no nos hemos purificado? ¿Nada nos ha enseñado la muerte de tantos miembros de nuestro pueblo?_+9<—Toda la asamblea del SEÑOR quisiera saber por qué se han rebelado contra el Dios de Israel como lo han hecho. ¿Por qué le han dado la espalda al SEÑOR y se han rebelado contra él, construyéndose un altar?I* <Al llegar a Galaad, les dijeron a los de las dos tribus y media:h)K<Con él iban diez representantes de cada una de las tribus de Israel, jefes de clanes y tribus.(< Por tanto, los israelitas enviaron a Finés hijo del sacerdote Eleazar a la región de Galaad para hablar con esas tribus.s'a< Entonces toda la asamblea se reunió en Siló con la intención de combatir contra las dos tribus y media.?&y< Los demás israelitas se enteraron de que los rubenitas, los gaditas y la media tribu de Manasés habían construido aquel altar a orillas del Jordán, en pleno territorio israelita.%%< Cuando llegaron a Guelilot, a orillas del río Jordán, todavía en territorio cananeo, las dos tribus y media construyeron un enorme altar.$#< Entonces los rubenitas, los gaditas y la media tribu de Manasés salieron de Siló en Canaán, donde estaban congregados todos los israelitas, y regresaron a Galaad, el territorio que habían adquirido según el mandato que el SEÑOR había dado por medio de Moisés.?#y<así: «Regresen a sus hogares repletos de bienes: oro, plata, bronce, hierro, gran cantidad de ropa y mucho ganado. Compartan con sus hermanos lo que le han arrebatado al enemigo.»`";<A la mitad de la tribu de Manasés, Moisés ya le había entregado el territorio de Basán; a la otra mitad Josué le entregó el territorio que está en el lado occidental del río Jordán, donde se estableció la mayoría de los israelitas. A los primeros, Josué los envió a sus hogares, junto con las tribus de Rubén y Gad, y los bendijoM!<Dicho esto, Josué les dio su bendición y los envió a sus hogares.% E<Y esfuércense por cumplir fielmente el mandamiento y la ley que les ordenó Moisés, siervo del SEÑOR: amen al SEÑOR su Dios, condúzcanse de acuerdo con su voluntad, obedezcan sus mandamientos, manténganse unidos firmemente a él y sírvanle de todo corazón y con todo su ser.»iM<Y ahora que el SEÑOR su Dios ha cumplido lo que prometió y les ha dado descanso a sus hermanos, regresen ustedes a sus hogares y a sus tierras que Moisés, siervo del SEÑOR, les entregó al lado oriental del río Jordán.5e<Durante todo el tiempo que ha pasado, hasta este mismo día, ustedes no han abandonado a sus hermanos los israelitas. Más bien, han cumplido todos los mandatos del SEÑOR.)M<y les dijo: «Ustedes han cumplido todas las órdenes que les dio Moisés, siervo del SEÑOR. Además, ustedes me han obedecido en cada mandato que les he dado.[ 3<Luego Josué convocó a las tribus de Rubén y Gad, y a la media tribu de Manasés,<-Y ni una sola de las buenas promesas del SEÑOR a favor de Israel dejó de cumplirse, sino que cada una se cumplió al pie de la letra.<,El SEÑOR les dio descanso en todo el territorio, cumpliendo así la promesa hecha años atrás a sus antepasados. Ninguno de sus enemigos pudo hacer frente a los israelitas, pues el SEÑOR entregó en sus manos a cada uno de los que se les oponían.,S<+Así fue como el SEÑOR les entregó a los israelitas todo el territorio que había prometido darles a sus antepasados; y el pueblo de Israel se estableció allí.K<*Cada una de esas poblaciones estaba rodeada de campos de pastoreo.<)Los levitas recibieron en total cuarenta y ocho poblaciones con sus respectivos campos de pastoreo en territorio israelita.#<(Fue así como los clanes levitas descendientes de Merari, los últimos a quienes se les asignaron poblaciones, recibieron un total de doce.-<'Hesbón y Jazer. <&De la tribu de Gad se les asignaron cuatro poblaciones con sus campos de pastoreo: Ramot de Galaad (ciudad de refugio), Majanayin,-<%Cademot y Mefat.nW<$De la tribu de Rubén se les asignaron cuatro poblaciones con sus campos de pastoreo: Béser, Yahaza,+<#Dimná y Nalal.9<"A los meraritas, uno de los clanes levitas, se les asignaron cuatro poblaciones de la tribu de Zabulón, con sus campos de pastoreo: Jocneán, Cartá,<!En total fueron trece poblaciones con sus campos de pastoreo las que se asignaron a los levitas descendientes de los clanes de Guersón.<s< De la tribu de Neftalí se les asignaron tres poblaciones con sus campos de pastoreo: Cedes (ciudad de refugio en la región de Galilea), y las poblaciones de Jamot Dor y Cartán.Q <Jelcat y Rejob, es decir, cuatro poblaciones con sus campos de pastoreo.< u<De la tribu de Aser se les asignaron Miseal, Abdón,T #<Jarmut y Enganín, es decir, cuatro poblaciones con sus campos de pastoreo.? {<De la tribu de Isacar se les asignaron Cisón, Daberat,l S<A los levitas descendientes de Guersón se les asignaron dos poblaciones con sus campos de pastoreo en el territorio de la media tribu de Manasés: Golán en Basán (ciudad de refugio para los acusados de homicidio) y Besterá.<En total fueron diez poblaciones con sus campos de pastoreo las que se asignaron al resto de los descendientes de los clanes de Coat.}<De la media tribu de Manasés se les asignaron Tanac y Gat Rimón, es decir, dos poblaciones con sus campos de pastoreo.W)<Ayalón y Gat Rimón, es decir, cuatro poblaciones con sus campos de pastoreo.@}<De la tribu de Dan se les asignaron Eltequé, Guibetón,Y-<Quibsayin y Bet Jorón, es decir, cuatro poblaciones con sus campos de pastoreo.;q<En la región montañosa de Efraín se les asignó la ciudad de Siquén, que fue una de las ciudades de refugio para los acusados de homicidio. También se les asignaron Guézer,|s<Al resto de los levitas descendientes de Coat se les asignaron poblaciones en el territorio de la tribu de Efraín.<En total fueron trece poblaciones con sus campos de pastoreo las que se asignaron a los sacerdotes descendientes de Aarón.6i<Anatot y Almón, es decir, cuatro poblaciones.<Del territorio de la tribu de Benjamín se asignaron las siguientes poblaciones con sus campos de pastoreo: Gabaón, Gueba,<~u<Ayin, Yutá y Bet Semes, nueve poblaciones en total.})<Holón, Debir,|+<Jatir, Estemoa,H{ < Además de Hebrón (ciudad de refugio para los acusados de homicidio), a los descendientes del sacerdote Aarón se les asignaron las siguientes poblaciones con sus campos de pastoreo: Libná,z< Pero las aldeas y los campos adyacentes a Hebrón no se asignaron a ningún levita, pues ya se habían asignado a Caleb hijo de Jefone./yY< A ellos se les asignó Quiriat Arbá, es decir, Hebrón, junto con sus campos de pastoreo, en la región montañosa de Judá (Arbá fue un ancestro de los anaquitas).0x[< Las poblaciones que se asignaron las recibieron los descendientes aaronitas del clan de Coat, porque ellos fueron los primeros que resultaron favorecidos en el sorteo.Ow< Lo mismo se hizo con los territorios de las tribus de Judá y Simeón.#vA<De este modo los israelitas asignaron todas estas poblaciones con sus campos de pastoreo a los levitas, según el mandato del SEÑOR por medio de Moisés.|us<Los descendientes de Merari recibieron doce poblaciones en los territorios de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.M< De allí, giraba al este de Sarid, hacia la salida del sol, hasta el territorio de Quislot Tabor, luego continuaba hasta alcanzar Daberat y subía hasta Jafía.t=c< Por el occidente, se dirigía hacia Maralá, y llegaba a Dabéset, hasta tocar el arroyo frente a Jocneán. << Zabulón fue la tercera tribu que recibió su territorio, según sus clanes. La frontera del territorio se extendía hasta Sarid.";?< Como la tribu de Judá tenía más territorio de lo que sus clanes necesitaban, la tribu de Simeón recibió su porción del territorio asignado a Judá.T:#<A estas ciudades se agregaban los pueblos que se contaban hasta los bordes de Balatber, ciudad de Ramat ubicada en el Néguev. Éstos fueron los territorios asignados a los clanes de la tribu de Simeón.V9'<y Ayin, Rimón, Éter y Asán, es decir, cuatro ciudades con sus poblaciones.M8<Bet Lebaot y Sarujén, es decir, trece ciudades con sus poblaciones;*7Q<Siclag, Bet Marcabot, Jazar Susá,6;<Eltolad, Betul, Jormá,!5?<Jazar Súal, Balá, Esen,M4<Le pertenecían las siguientes ciudades: Berseba (o Sabá), Moladá,3 <Simeón fue la segunda tribu que recibió sus territorios, según sus clanes. Su herencia estaba ubicada dentro del territorio de Judá.G2 <Zela, Élef, Jebús, llamada también Jerusalén, Guibeá y Quiriat, es decir, catorce ciudades con sus poblaciones. Ésta fue la herencia que recibieron los clanes de la tribu de Benjamín.1;<Requen, Irpel, Taralá,07<Mizpa, Cafira, Mozá, /=<y Gabaón, Ramá, Berot,R.<Quefar Amoní, Ofni y Gueba, es decir, doce ciudades con sus poblaciones;-3<Avín, Pará, Ofra,%,G<Bet Arabá, Zemarayin, Betel,r+_<Los clanes de la tribu de Benjamín poseyeron las siguientes ciudades: Jericó, Bet Joglá, Émec Casís,.*W<El río Jordán marcaba los límites del lado oriental. Éstas eran las fronteras de las tierras asignadas como herencia a todos los clanes de la tribu de Benjamín.%)E<De allí se dirigía a la cuesta norte de Bet Joglá y salía en la bahía norte del Mar Muerto, donde desemboca el río Jordán. Ésta era la frontera sur.b(?<La frontera continuaba hacia la cuesta norte de Bet Arabá, y descendía hasta el Arabá.$'C<De allí giraba hacia el norte, rumbo a Ensemes, seguía por Guelilot, al frente de la cuesta de Adumín, y descendía a la peña de Bohán hijo de Rubén.b&?<Descendía a las laderas del monte ubicado frente al valle de Ben Hinón, al norte del valle de Refayin. Seguía en descenso por el valle de Hinón, bordeando la cuesta de la ciudad de Jebús, hasta llegar a Enroguel.{%q<La frontera sur partía desde Quiriat Yearín, en el lado occidental, y continuaba hasta el manantial de Neftóaj.U$%<De allí la frontera continuaba hacia el sur, por el lado occidental, hasta llegar a Quiriat Baal, llamada también Quiriat Yearín, una población perteneciente a Judá. Ésta era la frontera occidental."#?< Continuaba hacia la ladera sureña de Luz, también llamada Betel, y descendía desde Atarot Adar hasta el cerro que está al sur de Bet Jorón de Abajo.M"< La frontera norte se iniciaba en el río Jordán, pasaba por las laderas al norte de Jericó y avanzaba en dirección occidental hacia la región montañosa, hasta llegar al desierto de Bet Avén.!< A la tribu de Benjamín se le asignó su territorio según sus clanes. Ese territorio quedó ubicado entre las tribus de Judá y José. < Josué hizo allí el sorteo en presencia del SEÑOR, y repartió los territorios entre los israelitas, según sus divisiones tribales.(K< Los hombres hicieron tal como Josué les ordenó, y regresaron a Siló con la descripción de todo el país, ciudad por ciudad, y su división en siete partes.9<Cuando los hombres estaban listos para salir a hacer el reconocimiento del país, Josué les ordenó: «Exploren todo el país y tráiganme una descripción escrita de todos sus territorios. Cuando regresen aquí a Siló, yo haré el sorteo de tierras en presencia del SEÑOR.»G <Los levitas, como ya saben, no recibirán ninguna porción de tierra, porque su herencia es su servicio sacerdotal ante el SEÑOR. Además, Gad, Rubén y la media tribu de Manasés ya han recibido sus respectivos territorios en el lado oriental del Jordán. Moisés, siervo del SEÑOR, se los entregó como herencia.»5<Cuando hayan terminado la descripción de las siete regiones, tráiganmela, y yo las asignaré echando suertes en presencia del SEÑOR nuestro Dios. <dividan el resto del país en siete partes. Judá mantendrá sus territorios en el sur, y los descendientes de José, en el norte.#A<Nombren a tres hombres de cada tribu para que yo los envíe a reconocer las tierras, y que hagan por escrito una reseña de cada territorio. A su regreso,7<Así que Josué los desafió: «¿Hasta cuándo van a esperar para tomar posesión del territorio que les otorgó el SEÑOR, Dios de sus antepasados?ym<Para entonces, todavía quedaban siete tribus que no habían recibido como herencia sus respectivos territorios." A<Cuando el país quedó bajo el control de los israelitas, toda la asamblea israelita se reunió en Siló, donde habían establecido la Tienda de reunión.X+<sino que poseerán la región de los bosques. Desmóntenla y ocúpenla hasta sus límites más lejanos. Y a pesar de que los cananeos tengan carros de hierro y sean muy fuertes, ustedes los podrán expulsar..W<Pero Josué animó a las tribus de Efraín y Manasés, descendientes de José: —Ustedes son numerosos y tienen mucho poder. No se quedarán con un solo territorio,cA<Los descendientes de José replicaron: —La región montañosa nos queda muy pequeña, y los cananeos que viven en el llano poseen carros de hierro, tanto los de Betsán y sus poblaciones como los del valle de Jezrel.<Entonces Josué les respondió: —Ya que son tan numerosos y encuentran que la región montañosa de Efraín es demasiado pequeña para ustedes, vayan a la zona de los bosques que están en territorio ferezeo y refaíta, y desmonten tierra para que habiten allá.2_<Las tribus de José le reprocharon a Josué: —¿Por qué nos has dado sólo una parte del territorio? Nosotros somos numerosos, y el SEÑOR nos ha bendecido ricamente. < Cuando los israelitas se hicieron fuertes, redujeron a los cananeos a esclavitud, pero no los expulsaron totalmente de esas tierras.< Los miembros de la tribu de Manasés no pudieron habitar estas ciudades, porque los cananeos persistieron en vivir en ellas.S!< Dentro de las fronteras de Isacar y Aser, la tribu de Manasés tenía las siguientes ciudades con sus poblaciones: Betseán, Ibleam, Dor, Endor, Tanac y Meguido. La tercera ciudad de la lista era Nafot.fG< Los territorios del sur le pertenecían a Efraín, y los del norte, a Manasés. El territorio de Manasés llegaba hasta el mar Mediterráneo y bordeaba, por el norte, con la tribu de Aser, y por el este, con la de Isacar.` ;< La frontera continuaba hacia el sur, por el lado norte del arroyo de Caná, hasta llegar al mar Mediterráneo. En esa zona, varias ciudades de la tribu de Efraín se mezclaban con ciudades pertenecientes a Manasés.) M<A Manasés le pertenecían también las tierras de Tapúaj, pero la ciudad de Tapúaj, ubicada en los límites de Manasés, era de los descendientes de Efraín.B <El territorio de Manasés abarcaba desde Aser hasta Micmetat, ubicada al este de Siquén. De allí la frontera seguía hacia el sur, hasta las tierras pertenecientes a Yasub En Tapúaj.G  <Esto se debió a que las hijas de Manasés recibieron tierras como herencia, además de las repartidas a los descendientes varones. Galaad fue asignada a los otros descendientes de Manasés. +<La tribu de Manasés recibió diez porciones de tierra, además de los territorios de Galaad y Basán, que están al lado oriental del Jordán.+Q<Ellas se presentaron ante Eleazar el sacerdote, ante Josué hijo de Nun y ante los jefes de Israel, y les dijeron: «El SEÑOR le ordenó a Moisés que nos diera tierras en los territorios asignados como herencia a nuestro clan.» Entonces Josué hizo tal como el SEÑOR le había ordenado.!=<Sucedió que Zelofejad hijo de Héfer, nieto de Galaad y bisnieto de Manasés, sólo tuvo hijas, cuyos nombres eran Majlá, Noa, Joglá, Milca y Tirsá.@{<Los demás clanes de la tribu de Manasés también recibieron sus territorios: Abiezer, Jélec, Asriel, Siquén, Héfer y Semidá. Éstos eran descendientes de Manasés hijo de José.q _<También a la tribu de Manasés se le asignó su propio territorio, porque él era el primogénito de José. A Maquir, primogénito de Manasés y antepasado de los galaaditas, se le concedió Galaad y Basán por ser hombre de guerra.:o< Los efraimitas no expulsaron a los cananeos que vivían en Guézer; les permitieron vivir entre ellos, como sucede hasta el día de hoy, pero los sometieron a trabajos forzados.!< El territorio también incluía las ciudades y sus respectivas aldeas que se encontraban en el territorio asignado a la tribu de Manasés.N<De Tapúaj la frontera seguía hacia el occidente rumbo al arroyo de Caná y terminaba en el mar Mediterráneo. Éste es el territorio que recibió como herencia la tribu de Efraín por sus clanes.eE<Descendían de Janoa hacia Atarot y Nará, pasando por Jericó hasta llegar al río Jordán.$C<y llegaban hasta el mar Mediterráneo. En Micmetat, que está al norte, hacían una curva hacia el oriente rumbo a Tanat Siló y de allí llegaban a Janoa.9m<Éste es el territorio que recibieron la tribu de Efraín y sus respectivos clanes: En el lado oriental sus límites se extendían desde Atarot Adar hasta Bet Jorón de Arriba,z~o<Así fue como las tribus de Manasés y Efraín, descendientes de José, recibieron como herencia sus territorios.}/<descendía hacia el oeste al territorio de los jafletitas hasta la región de Bet Jorón de Abajo y Guézer, y terminaba en el mar Mediterráneo._|9<De Betel, es decir, Luz, continuaba hacia el territorio de los arquitas hasta Astarot,S{ #<El territorio asignado a los descendientes de José comenzaba en el río Jordán, al este de los manantiales de Jericó; y de allí ascendía hacia la región montañosa de Betel, a través del desierto.:zo<?Los descendientes de Judá no pudieron expulsar de la ciudad de Jerusalén a los jebuseos, así que hasta el día de hoy éstos viven allí junto con los descendientes de Judá.Xy+<>Nibsán, la Ciudad de la sal y Engadi, es decir, seis ciudades con sus pueblos.4xe<=En el desierto: Bet Arabá, Midín, Secacá,Cw<&=*<~<;;#:p998c8766O544j33:211e10/.._--3,Q+~+"*))(( ''"&|&%]$e##q"z!!" 9<!gBSWX?"Vi X % m z K<C _:#E%EF y los libré de su poder. También los libré del poder de todos sus opresores, a quienes expulsé de la presencia de ustedes para entregarles su tierra.” Fel SEÑOR les envió un profeta que dijo: «Así dice el Señor, Dios de Israel: “Yo los saqué de Egipto, tierra de esclavitud,LFCuando los israelitas clamaron al SEÑOR a causa de los madianitas,q]FEra tal la miseria de los israelitas por causa de los madianitas, que clamaron al SEÑOR pidiendo ayuda.9FLlegaban con su ganado y con sus carpas como plaga de langostas. Tanto ellos como sus camellos eran incontables, e invadían el país para devastarlo.!=FAcampaban y arruinaban las cosechas por todo el territorio, hasta la región de Gaza. No dejaban en Israel nada con vida: ni ovejas, ni bueyes ni asnos.}uFSiempre que los israelitas sembraban, los madianitas, amalecitas y otros pueblos del oriente venían y los atacaban.(KFEra tal la tiranía de los madianitas que los israelitas se hicieron escondites en las montañas y en las cuevas, y en otros lugares donde pudieran defenderse.{ sFLos israelitas hicieron lo que ofende al SEÑOR, y él los entregó en manos de los madianitas durante siete años.6gF»¡Así perezcan todos tus enemigos, oh SEÑOR! Pero los que te aman sean como el sol cuando sale en todo su esplendor.» Entonces el país tuvo paz durante cuarenta años.u~eF“Seguramente se están repartiendo el botín arrebatado al enemigo: una muchacha o dos para cada guerrero; telas de colores como botín para Sísara; una tela, dos telas, de colores bordadas para mi cuello. ¡Todo esto como botín!”Q}FLas más sabias de sus damas le responden; y ella se repite a sí misma:7|iF»Por la ventana se asoma la madre de Sísara; tras la celosía clama a gritos: “¿Por qué se demora su carro en venir? ¿Por qué se atrasa el estruendo de sus carros?”{FA los pies de ella se desplomó; allí cayó y quedó tendido. Cayó desplomado a sus pies; allí donde cayó, quedó muerto.!z=FSu mano izquierda tomó la estaca, su mano derecha, el mazo de trabajo. Golpeó a Sísara, le machacó la cabeza y lo remató atravesándole las sienes.]y5FSísara pidió agua, Jael le dio leche; en taza de nobles le ofreció leche cuajada.xF»¡Sea Jael, esposa de Héber el quenita, la más bendita entre las mujeres, la más bendita entre las mujeres que habitan en carpas!4wcF“Maldice a Meroz —dijo el ángel del SEÑOR—. Maldice a sus habitantes con dureza, porque no vinieron en ayuda del SEÑOR, en ayuda del SEÑOR y de sus valientes.”Xv+FResonaron entonces los cascos equinos; ¡galopan, galopan sus briosos corceles!uueFEl torrente Quisón los arrastró; el torrente antiguo, el torrente Quisón. ¡Marcha, alma mía, con vigor!]t5FDesde los cielos lucharon las estrellas, desde sus órbitas lucharon contra Sísara.s!F»Los reyes vinieron y lucharon junto a las aguas de Meguido; los reyes de Canaán lucharon en Tanac, pero no se llevaron plata ni botín.wriFEl pueblo de Zabulón arriesgó la vida hasta la muerte misma, a ejemplo de Neftalí en las alturas del campo.!q=FGalaad habitó más allá del Jordán. Y Dan, ¿por qué se quedó junto a los barcos? Aser se quedó en la costa del mar; permaneció en sus ensenadas.p)F¿Por qué permaneciste entre las fogatas escuchando los silbidos para llamar a los rebaños? En los distritos de Rubén hay grandes titubeos.)oMFCon Débora estaban los príncipes de Isacar; Isacar estaba con Barac, y tras él se lanzó hasta el valle. En los distritos de Rubén hay grandes resoluciones.Hn FAlgunos venían de Efraín, cuyas raíces estaban en Amalec; Benjamín estaba con el pueblo que te seguía. Desde Maquir bajaron capitanes; desde Zabulón, los que llevan el bastón de mando.pm[F »Los sobrevivientes descendieron con los nobles; el ejército del SEÑOR vino a mí con los valientes.&lGF »¡Despierta, despierta, Débora! ¡Despierta, despierta, y entona una canción! ¡Levántate, Barac! Lleva cautivos a tus prisioneros, oh hijo de Abinoán.Wk)F La voz de los que cantan en los abrevaderos relata los actos de justicia del SEÑOR, los actos de justicia de sus guerreros en Israel. Entonces el ejército del SEÑOR descendió a las puertas de la ciudad. j F Üstedes, los que montan asnas blancas y se sientan sobre tapices, y ustedes, los que andan por el camino, ¡pónganse a pensar!qi]F Mi corazón está con los príncipes de Israel, con los voluntarios del pueblo. ¡Bendito sea el SEÑOR!'hIFCuando escogieron nuevos dioses, llegó la guerra a las puertas de la ciudad, pero no se veía ni un escudo ni una lanza entre cuarenta mil hombres de Israel.gFLos guerreros de Israel desaparecieron; desaparecieron hasta que yo me levanté. ¡Yo, Débora, me levanté como una madre en Israel! fF»En los días de Samgar hijo de Anat, en los días de Jael, los viajeros abandonaron los caminos y se fueron por sendas escabrosas.keQFTemblaron las montañas al ver al SEÑOR, el Dios del Sinaí; al ver al SEÑOR, el Dios de Israel.$dCF»Oh SEÑOR, cuando saliste de Seír, cuando marchaste desde los campos de Edom, tembló la tierra, se estremecieron los cielos, las nubes derramaron agua.cF»¡Oigan, reyes! ¡Escuchen, gobernantes! Yo cantaré, cantaré al SEÑOR; tocaré música al SEÑOR, el Dios de Israel.byF«Cuando los príncipes de Israel toman el mando, cuando el pueblo se ofrece voluntariamente, ¡bendito sea el SEÑOR!Ia FAquel día Débora y Barac hijo de Abinoán entonaron este canto:k`QFY el poder de los israelitas contra Jabín se consolidaba cada vez más, hasta que lo destruyeron.Z_/FAquel día Dios humilló en presencia de los israelitas a Jabín, el rey cananeo.{^qFBarac pasó por allí persiguiendo a Sísara, y Jael salió a su encuentro. «Ven —le dijo ella—, y te mostraré al hombre que buscas.» Barac entró con ella, y allí estaba tendido Sísara, muerto y con la estaca atravesándole la sien.!]=FPero Jael, esposa de Héber, tomó una estaca de la carpa y un martillo, y con todo sigilo se acercó a Sísara, quien agotado por el cansancio dormía profundamente. Entonces ella le clavó la estaca en la sien y se la atravesó, hasta clavarla en la tierra. Así murió Sísara.\F—Párate a la entrada de la carpa —le dijo él—. Si alguien viene y te pregunta: “¿Hay alguien aquí?”, contéstale que no.[F—Tengo sed —dijo él—. ¿Podrías darme un poco de agua? Ella destapó un odre de leche, le dio de beber, y volvió a cubrirlo.6ZgFJael salió al encuentro de Sísara, y le dijo: —¡Adelante, mi señor! Entre usted por aquí. No tenga miedo. Sísara entró en la carpa, y ella lo cubrió con una manta.EYFMientras tanto, Sísara había huido a pie hasta la carpa de Jael, la esposa de Héber el quenita, pues había buenas relaciones entre Jabín, rey de Jazor, y el clan de Héber el quenita.X-FBarac persiguió a los carros y al ejército hasta Jaroset Goyim. Todo el ejército de Sísara cayó a filo de espada; no quedó nadie con vida.1W]FAnte el avance de Barac, el SEÑOR desbarató a Sísara a filo de espada, con todos sus carros y su ejército, a tal grado que Sísara saltó de su carro y huyó a pie.yVmFEntonces Débora le dijo a Barac: —¡Adelante! Éste es el día en que el SEÑOR entregará a Sísara en tus manos. ¿Acaso no marcha el SEÑOR al frente de tu ejército? Barac descendió del monte Tabor, seguido por los diez mil hombres.UF Sísara convocó a sus novecientos carros de hierro, y a todos sus soldados, desde Jaroset Goyim hasta el arroyo Quisón.`T;F Cuando le informaron a Sísara que Barac hijo de Abinoán había subido al monte Tabor,AS}F Héber el quenita se había separado de los otros quenitas que descendían de Hobab, el suegro de Moisés, y armó su campamento junto a la encina que está en Zanayin, cerca de Cedes.RF donde él convocó a las tribus de Zabulón y Neftalí. Diez mil hombres se pusieron a sus órdenes, y también Débora lo acompañó.sQaF —¡Está bien, iré contigo! —dijo Débora—. Pero, por la manera en que vas a encarar este asunto, la gloria no será tuya, ya que el SEÑOR entregará a Sísara en manos de una mujer. Así que Débora fue con Barac hasta Cedes,UP%FBarac le dijo: —Sólo iré si tú me acompañas; de lo contrario, no iré.O+FYo atraeré a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carros y sus tropas, hasta el arroyo Quisón. Allí lo entregaré en tus manos.”tNcFDébora mandó llamar a Barac hijo de Abinoán, que vivía en Cedes de Neftalí, y le dijo: —El SEÑOR, el Dios de Israel, ordena: “Ve y reúne en el monte Tabor a diez mil hombres de la tribu de Neftalí y de la tribu de Zabulón.3MaFElla tenía su tribunal bajo la Palmera de Débora, entre Ramá y Betel, en la región montañosa de Efraín, y los israelitas acudían a ella para resolver sus disputas.eLEFEn aquel tiempo gobernaba a Israel una profetisa llamada Débora, que era esposa de Lapidot."K?FLos israelitas clamaron al SEÑOR porque Yabín tenía novecientos carros de hierro y, durante veinte años, había oprimido cruelmente a los israelitas.J+FAsí que el SEÑOR los vendió a Jabín, un rey cananeo que reinaba en Jazor. El jefe de su ejército era Sísara, que vivía en Jaroset Goyim._I ;FDespués de la muerte de Aod, los israelitas volvieron a hacer lo que ofende al SEÑOR.H/FEl sucesor de Aod fue Samgar hijo de Anat, quien derrotó a seiscientos filisteos con una vara para arrear bueyes. También él liberó a Israel.]G5FAquel día Moab quedó sometido a Israel, y el país tuvo paz durante ochenta años.|FsFEn aquella ocasión derrotaron a unos diez mil moabitas, todos robustos y aguerridos. No escapó ni un solo hombre.fEGF«Síganme —les ordenó—, porque el SEÑOR ha entregado en manos de ustedes a sus enemigos los moabitas.» Bajaron con él y, tomando posesión de los vados del Jordán que conducían a Moab, no dejaron pasar a nadie.D)FCuando llegó allí, tocó la trompeta en la región montañosa de Efraín, y los israelitas descendieron de la montaña, con él a la cabeza.YC-FMientras esperaban, Aod se escapó. Pasó junto a las canteras y huyó a Seirat.OBFY tanto esperaron que se sintieron desconcertados. Al ver que el rey no abría las puertas de la habitación, las abrieron con una llave. Allí encontraron a su señor tendido en el piso, ya muerto.^A7FCuando ya Aod se había ido, llegaron los siervos del rey y, al ver atrancadas las puertas de la habitación del piso superior, dijeron: «Tal vez está haciendo sus necesidades en el cuarto interior de la casa.»o@YFLuego de cerrar y atrancar las puertas de la habitación del piso superior, Aod salió por la ventana.6?gFLa empuñadura se hundió tras la hoja, a tal punto que le salió por la espalda. Además, Aod no le sacó la espada, ya que ésta quedó totalmente cubierta por la gordura.>yFAod extendió la mano izquierda, sacó la espada que llevaba en el muslo derecho, y se la clavó al rey en el vientre.W=)FEntonces Aod se acercó al rey, que estaba sentado solo en la habitación del piso superior de su palacio de verano, y le dijo: —Tengo un mensaje de Dios para usted. Cuando el rey se levantó de su trono,a<=FPero luego se regresó desde las canteras que estaban cerca de Guilgal, y dijo: —Majestad, tengo un mensaje secreto para usted. —¡Silencio! —ordenó el rey. Y todos sus servidores se retiraron de su presencia.t;cFCuando Aod terminó de presentárselo, se fue a despedir a los hombres que habían transportado el tributo.J:FLe presentó el tributo a Eglón, rey de Moab, que era muy gordo. 9FAod se había hecho una espada de doble filo y de medio metro de largo, la cual sujetó a su muslo derecho por debajo de la ropa.d8CFLos israelitas volvieron a clamar al SEÑOR, y el SEÑOR les levantó un libertador, Aod hijo de Guerá, de la tribu de Benjamín, quien era zurdo. Por medio de él los israelitas enviaron tributo a Eglón, rey de Moab.\73FLos israelitas estuvieron sometidos a Eglón, rey de Moab, durante dieciocho años.6F Luego de aliarse con los amonitas y los amalecitas, Eglón fue y atacó a Israel, y se apoderó de la Ciudad de las Palmeras."5?F Una vez más los israelitas hicieron lo que ofende al SEÑOR, y por causa del mal que hicieron, el SEÑOR le dio poder sobre ellos a Eglón, rey de Moab.[41F El país tuvo paz durante cuarenta años, hasta que murió Otoniel hijo de Quenaz.c3AF El Espíritu del SEÑOR vino sobre Otoniel, y así Otoniel se convirtió en caudillo de Israel y salió a la guerra. El SEÑOR entregó a Cusán Risatayin, rey de Aram, en manos de Otoniel, quien prevaleció sobre él.23F Pero clamaron al SEÑOR, y él hizo que surgiera un libertador, Otoniel hijo de Quenaz, hermano menor de Caleb. Y Otoniel liberó a los israelitas.&1GFEl SEÑOR se enfureció contra Israel a tal grado que los vendió a Cusán Risatayin, rey de Aram Najarayin, a quien estuvieron sometidos durante ocho años. 0FLos israelitas hicieron lo que ofende al SEÑOR; se olvidaron del SEÑOR su Dios, y adoraron a las imágenes de Baal y de Aserá.w/iFSe casaron con las hijas de esos pueblos, y a sus propias hijas las casaron con ellos y adoraron a sus dioses._.9FLos israelitas vivían entre cananeos, hititas, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos.*-OFAllí los dejó el SEÑOR para poner a prueba a los israelitas, a ver si obedecían sus mandamientos, que él había dado a sus antepasados por medio de Moisés.=,uFQuedaron los cinco príncipes de los filisteos, todos los cananeos, y los sidonios y heveos que vivían en los montes del Líbano, desde el monte de Baal Hermón hasta Lebó Jamat.+/FLo hizo solamente para que los descendientes de los israelitas, que no habían tenido experiencia en el campo de batalla, aprendieran a combatir./* [FLas siguientes naciones son las que el SEÑOR dejó a salvo para poner a prueba a todos los israelitas que no habían participado en ninguna de las guerras de Canaán.t)cFPor eso el SEÑOR dejó en paz a esas naciones; no las echó en seguida ni las entregó en manos de Josué.~(wFLas usaré para poner a prueba a Israel y ver si guarda mi camino y anda por él, como lo hicieron sus antepasados.»`';Ftampoco yo echaré de su presencia a ninguna de las naciones que Josué dejó al morir.(&KFPor eso el SEÑOR se enfureció contra Israel y dijo: «Puesto que esta nación ha violado el pacto que yo establecí con sus antepasados y no me ha obedecido,x%kFPero cuando el caudillo moría, ellos volvían a corromperse aún más que sus antepasados, pues se iban tras otros dioses, a los que servían y adoraban. De este modo se negaban a abandonar sus malvadas costumbres y su obstinada conducta.$}FCada vez que el SEÑOR levantaba entre ellos un caudillo, estaba con él. Mientras ese caudillo vivía, los libraba del poder de sus enemigos, porque el SEÑOR se compadecía de ellos al oírlos gemir por causa de quienes los oprimían y afligían.x#kFPero tampoco escucharon a esos caudillos, sino que se prostituyeron al entregarse a otros dioses y adorarlos. Muy pronto se apartaron del camino que habían seguido sus antepasados, el camino de la obediencia a los mandamientos del SEÑOR._"9FEntonces el SEÑOR hizo surgir caudillos que los libraron del poder de esos invasores.I! FCada vez que los israelitas salían a combatir, la mano del SEÑOR estaba en contra de ellos para su mal, tal como el SEÑOR se lo había dicho y jurado. Así llegaron a verse muy angustiados.X +FEntonces el SEÑOR se enfureció contra los israelitas y los entregó en manos de invasores que los saquearon. Los vendió a sus enemigos que tenían a su alrededor, a los que ya no pudieron hacerles frente.PF Abandonaron al SEÑOR, y adoraron a Baal y a las imágenes de Astarté.PF Abandonaron al SEÑOR, Dios de sus padres, que los había sacado de Egipto, y siguieron a otros dioses —dioses de los pueblos que los rodeaban—, y los adoraron, provocando así la ira del SEÑOR.[1F Esos israelitas hicieron lo que ofende al SEÑOR y adoraron a los ídolos de Baal.  F También murió toda aquella generación, y surgió otra que no conocía al SEÑOR ni sabía lo que él había hecho por Israel.{F y lo sepultaron en Timnat Jeres, tierra de su heredad, en la región montañosa de Efraín, al norte del monte de Gaas.V'FJosué hijo de Nun, siervo del SEÑOR, murió a la edad de ciento diez años,:oFEl pueblo sirvió al SEÑOR mientras vivieron Josué y los ancianos que le sobrevivieron, los cuales habían visto todas las grandes obras que el SEÑOR había hecho por Israel.FCuando Josué despidió al pueblo, los israelitas se fueron a tomar posesión de la tierra, cada uno a su propio territorio.Z/FPor eso llamaron a aquel lugar Boquín, y allí ofrecieron sacrificios al SEÑOR.gIFCuando el ángel del SEÑOR les habló así a todos los israelitas, el pueblo lloró a gritos."?FPues quiero que sepan que no expulsaré de la presencia de ustedes a esa gente; ellos les harán la vida imposible, y sus dioses les serán una trampa.»1]Fustedes, por su parte, no harán ningún pacto con la gente de esta tierra, sino que derribarán sus altares.”¡Pero me han desobedecido! ¿Por qué han actuado así?Y /FEl ángel del SEÑOR subió de Guilgal a Boquín y dijo: «Yo los saqué a ustedes de Egipto y los hice entrar en la tierra que juré darles a sus antepasados. Dije: “Nunca quebrantaré mi pacto con ustedes;n YF$La frontera de los amorreos iba desde la cuesta de los Escorpiones hasta Selá, e incluso más arriba.] 7F#Los amorreos también estaban decididos a permanecer en el monte Heres, en Ayalón y en Salbín. Pero cuando se acrecentó el poder de la tribu de José, los amorreos también fueron sometidos a trabajos forzados.  F"Los amorreos hicieron retroceder a los de la tribu de Dan hasta la región montañosa, y no les permitieron bajar a la llanura. F!Tampoco los de la tribu de Neftalí pudieron expulsar a los habitantes de Bet Semes y Bet Anat, sino que vivieron entre los cananeos que habitaban en aquella región. Sin embargo, sometieron a trabajos forzados a los que vivían en Bet Semes y Bet Anat.  F Por eso, como no pudieron expulsarlos, el pueblo de la tribu de Aser vivió entre los cananeos que habitaban en aquella región.}  wFTampoco los de la tribu de Aser pudieron expulsar a los habitantes de Aco, Sidón, Ajlab, Aczib, Jelba, Afec y Rejob.R  !FLos de la tribu de Zabulón, por su parte, tampoco pudieron expulsar a los cananeos que vivían en Quitrón y Nalol, y éstos siguieron viviendo entre ellos, aunque fueron sometidos a trabajos forzados.  5FLos de la tribu de Efraín tampoco pudieron expulsar a los cananeos que vivían en Guézer, de modo que los cananeos siguieron viviendo entre ellos.  FSólo cuando Israel se hizo fuerte pudo someter a los cananeos a trabajos forzados, aunque nunca pudo expulsarlos del todo.  FPero los de la tribu de Manasés no pudieron expulsar a los de Betseán y de Tanac con sus respectivas aldeas, ni tampoco a los habitantes de Dor, Ibleam y Meguido con sus respectivas aldeas, porque los cananeos estaban decididos a permanecer en esa tierra. FY ese hombre se fue a la tierra de los hititas, donde fundó una ciudad a la que llamó Luz, nombre que conserva hasta el día de hoy.  =FAquel hombre les mostró cómo entrar en la ciudad, y ellos la conquistaron a filo de espada; pero al hombre y a toda su familia les perdonaron la vida. Fy éstos, al ver que un hombre salía de la ciudad, le dijeron: «Muéstranos cómo entrar en la ciudad, y seremos bondadosos contigo.»B FEnviaron espías a Betel, ciudad que antes se llamaba Luz,g KFLos de la tribu de José, por su parte, subieron contra Betel, pues el SEÑOR estaba con ellos.C FEn cambio, los de la tribu de Benjamín no lograron expulsar a los jebuseos, que vivían en Jerusalén. Por eso hasta el día de hoy los jebuseos viven con los benjaminitas en Jerusalén.w kFTal como lo había prometido Moisés, Caleb recibió Hebrón y expulsó de esa ciudad a los tres hijos de Anac.Q FEl SEÑOR estaba con los hombres de Judá. Éstos tomaron posesión de la región montañosa, pero no pudieron expulsar a los que vivían en las llanuras, porque esa gente contaba con carros de hierro.  FLos hombres de Judá también conquistaron las ciudades de Gaza, Ascalón y Ecrón, cada una de ellas con su propio territorio.] 7FDespués fueron los de la tribu de Judá con sus hermanos de la tribu de Simeón y derrotaron a los cananeos que vivían en Sefat, ciudad a la que destruyeron por completo. Desde entonces Sefat fue llamada Jormá.n~ YFLos descendientes de Hobab el quenita, suegro de Moisés, acompañaron a la tribu de Judá desde la Ciudad de las Palmeras hasta el desierto de Judá, que está en el Néguev, cerca de Arad. Allí habitaron con la gente del lugar.T} %F—Concédeme un gran favor —respondió ella—. Ya que me has dado tierras en el Néguev, dame también manantiales. Fue así como Caleb le dio a su hija mananatiales en las zonas altas y en las bajas.| /FCuando ella llegó, Otoniel la convenció de que le pidiera un terreno a su padre. Al bajar Acsa del asno, Caleb le preguntó: —¿Qué te pasa?{ F Y fue Otoniel hijo de Quenaz, hermano menor de Caleb, quien la conquistó; así que Caleb le dio por esposa a su hija Acsa.xz mF Entonces Caleb dijo: «A quien derrote a Quiriat Séfer y la conquiste, yo le daré por esposa a mi hija Acsa.»jy QF Desde allí, avanzaron contra los habitantes de Debir, ciudad que antes se llamaba Quiriat Séfer.x F Avanzaron contra los cananeos que vivían en Hebrón, ciudad que antes se llamaba Quiriat Arbá, y derrotaron a Sesay, Ajimán y Talmay.w  F Después la tribu de Judá fue a pelear contra los cananeos que vivían en la región montañosa, en el Néguev y en la Sefelá.v FLos de la tribu de Judá también atacaron a Jerusalén; la capturaron, matando a todos a filo de espada, y luego incendiaron la ciudad.u FEntonces Adoní Bézec exclamó: «¡Setenta reyes, cortados los pulgares de las manos y los dedos gordos de los pies, recogían migajas debajo de mi mesa! ¡Ahora Dios me ha pagado con la misma moneda!» Luego lo llevaron a Jerusalén, y allí murió.t 3FAdoní Bézec logró escapar, pero lo persiguieron hasta que lo alcanzaron, y le cortaron los pulgares de las manos y los dedos gordos de los pies.os [FAllí se toparon con Adoní Bézec y pelearon contra él, y derrotaron a los cananeos y a los ferezeos.r  FCuando Judá atacó, el SEÑOR entregó en sus manos a los cananeos y a los ferezeos. En Bézec derrotaron a diez mil hombres.#q CFEntonces los de la tribu de Judá dijeron a sus hermanos de la tribu de Simeón: «Suban con nosotros al territorio que nos ha tocado, y pelearemos contra los cananeos; después nosotros iremos con ustedes al territorio que les tocó.» Y los de la tribu de Simeón los acompañaron.vp iFEl SEÑOR respondió: —Judá será el primero en subir, puesto que ya le he entregado el país en sus manos. o ?FDespués de la muerte de Josué, los israelitas le preguntaron al SEÑOR: —¿Quién de nosotros será el primero en subir y pelear contra los cananeos?n<!Finalmente, Eleazar hijo de Aarón murió y fue sepultado en Guibeá, propiedad de su hijo Finés, en la región montañosa de Efraín.m5< Los restos de José, que los israelitas habían traído de Egipto, fueron sepultados en Siquén, en un terreno que Jacob había comprado por cien monedas de plata a los hijos de Jamor, padre de Siquén. El terreno después llegó a ser propiedad de los descendientes de José.%lE<Durante toda la vida de Josué, el pueblo de Israel había servido al SEÑOR. Así sucedió también durante el tiempo en que estuvieron al frente de Israel los jefes que habían compartido el liderazgo con Josué y que sabían todo lo que el SEÑOR había hecho a favor de su pueblo..kW<Fue sepultado en la parcela que se le había dado como herencia, en el lugar conocido como Timnat Sera, en la región montañosa de Efraín, al norte del monte Gaas.fjG<Tiempo después murió Josué hijo de Nun, siervo del SEÑOR, a la edad de ciento diez años.]i5<Después de todo esto, Josué envió a todo el pueblo a sus respectivas propiedades.whi<Entonces le dijo a todo el pueblo: —Esta piedra servirá de testigo contra ustedes. Ella ha escuchado todas las palabras que el SEÑOR nos ha dicho hoy. Testificará contra ustedes en caso de que ustedes digan falsedades contra su Dios.g1<y los registró en el libro de la ley de Dios. Luego tomó una enorme piedra y la colocó bajo la encina que está cerca del santuario del SEÑOR.fy<Aquel mismo día Josué renovó el pacto con el pueblo de Israel. Allí mismo, en Siquén, les dio preceptos y normas,feG<El pueblo respondió: —Sólo al SEÑOR nuestro Dios serviremos, y sólo a él obedeceremos.d<Josué replicó: —Desháganse de los dioses ajenos que todavía conservan. ¡Vuélvanse de todo corazón al SEÑOR, Dios de Israel!1c]<Y Josué les dijo una vez más: —Ustedes son testigos contra ustedes mismos de que han decidido servir al SEÑOR. —Sí, sí lo somos —respondió toda la asamblea.cbA<Pero el pueblo insistió: —¡Eso no pasará jamás! Nosotros sólo serviremos al SEÑOR.3aa<Si ustedes lo abandonan y sirven a dioses ajenos, él se les echará encima y les traerá desastre; los destruirá completamente, a pesar de haber sido bueno con ustedes.#`A<Entonces Josué les dijo: —Ustedes son incapaces de servir al SEÑOR, porque él es Dios santo y Dios celoso. No les tolerará sus rebeliones y pecados.._W<El SEÑOR expulsó a todas las que vivían en este país, incluso a los amorreos. Por esa razón, nosotros también serviremos al SEÑOR, porque él es nuestro Dios.2^_<El SEÑOR nuestro Dios es quien nos sacó a nosotros y a nuestros antepasados del país de Egipto, aquella tierra de servidumbre. Él fue quien hizo aquellas grandes señales ante nuestros ojos. Nos protegió durante todo nuestro peregrinaje por el desierto y cuando pasamos entre tantas naciones.{]q<El pueblo respondió: —¡Eso no pasará jamás! ¡Nosotros no abandonaremos al SEÑOR por servir a otros dioses!0\[<Pero si a ustedes les parece mal servir al SEÑOR, elijan ustedes mismos a quiénes van a servir: a los dioses que sirvieron sus antepasados al otro lado del río Éufrates, o a los dioses de los amorreos, en cuya tierra ustedes ahora habitan. Por mi parte, mi familia y yo serviremos al SEÑOR.R[<»Por lo tanto, ahora ustedes entréguense al SEÑOR y sírvanle fielmente. Desháganse de los dioses que sus antepasados adoraron al otro lado del río Éufrates y en Egipto, y sirvan sólo al SEÑOR.,ZS< A ustedes les entregué una tierra que no trabajaron y ciudades que no construyeron. Vivieron en ellas y se alimentaron de viñedos y olivares que no plantaron.”EY< No fueron ustedes quienes, con sus espadas y arcos, derrotaron a los dos reyes amorreos; fui yo quien por causa de ustedes envié tábanos, para que expulsaran de la tierra a sus enemigos.lXS< Finalmente, cruzaron el río Jordán y llegaron a Jericó, cuyos habitantes pelearon contra ustedes. Lo mismo hicieron los amorreos, ferezeos, cananeos, hititas, gergeseos, heveos y jebuseos. Pero yo los entregué en sus manos.W}< Pero yo no quise escuchar a Balán, por lo cual él los bendijo una y otra vez, y así los salvé a ustedes de su poder.V/< Y cuando Balac, hijo de Zipor y rey de Moab, se dispuso a presentarles combate, él envió al profeta Balán hijo de Beor para que los maldijera.{Uq<A ustedes los traje a la tierra de los amorreos, los que vivían al este del río Jordán. Cuando ellos les hicieron la guerra, yo los entregué en sus manos; ustedes fueron testigos de cómo los destruí para que ustedes poseyeran su tierra.+TQ<Sus antepasados clamaron al SEÑOR, y él interpuso oscuridad entre ellos y los egipcios. El SEÑOR hizo que el mar cayera sobre éstos y los cubriera. Ustedes fueron testigos de lo que les hice a los egipcios. Después de esto, sus antepasados vivieron en el desierto durante mucho tiempo.S7<Cuando saqué de ese país a sus antepasados, ustedes llegaron al Mar Rojo y los egipcios los persiguieron con sus carros de guerra y su caballería.Ry<» ”Tiempo después, envié a Moisés y Aarón, y herí con plagas a Egipto hasta que los saqué a ustedes de allí.Q#<y a Isaac le di dos hijos, Jacob y Esaú. A Esaú le entregué la serranía de Seír, en tanto que Jacob y sus hijos descendieron a Egipto./PY<Pero yo tomé de ese lugar a Abraham, antepasado de ustedes, lo conduje por toda la tierra de Canaán y le di una descendencia numerosa. Primero le di un hijo, Isaac;sOa<Josué se dirigió a todo el pueblo, y le exhortó: —Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Hace mucho tiempo, sus antepasados, Téraj y sus hijos Abraham y Najor, vivían al otro lado del río Éufrates, y adoraban a otros dioses.3N c<Josué reunió a todas las tribus de Israel en Siquén. Allí convocó a todos los jefes, líderes, jueces y oficiales del pueblo. Todos se reunieron en presencia de Dios.#MA<Si no cumplen con el pacto que el SEÑOR su Dios les ha ordenado, sino que siguen a otros dioses, adorándolos e inclinándose ante ellos, tengan por seguro que la ira del SEÑOR se descargará sobre ustedes y que serán borrados de la buena tierra que el SEÑOR les ha entregado.»OL<Pero así como el SEÑOR su Dios ha cumplido sus buenas promesas, también descargará sobre ustedes todo tipo de calamidades, hasta que cada uno sea borrado de esta tierra que él les ha entregado.K!<»Por mi parte, yo estoy a punto de ir por el camino que todo mortal transita. Ustedes bien saben que ninguna de las buenas promesas del SEÑOR su Dios ha dejado de cumplirse al pie de la letra. Todas se han hecho realidad, pues él no ha faltado a ninguna de ellas.2J_< tengan por cierto que el SEÑOR su Dios no expulsará de entre ustedes a esas naciones. Por el contrario, ellas serán como red y trampa contra ustedes, como látigos en sus espaldas y espinas en sus ojos, hasta que ustedes desaparezcan de esta buena tierra que el SEÑOR su Dios les ha entregado.I/< Porque si ustedes le dan la espalda a Dios y se unen a las naciones que aún quedan entre ustedes, mezclándose y formando matrimonios con ellas,PH< Hagan, pues, todo lo que está de su parte para amar al SEÑOR su Dios.tGc< Uno solo de ustedes hace huir a mil enemigos, porque el SEÑOR pelea por ustedes, tal como lo ha prometido.F< El SEÑOR ha expulsado a esas grandes naciones que se han enfrentado con ustedes, y hasta ahora ninguna de ellas ha podido resistirlos.AE<Permanezcan fieles a Dios, como lo han hecho hasta ahora.wDi<No se mezclen con las naciones que aún quedan entre ustedes. No rindan culto a sus dioses ni juren por ellos. k~~||1{}zz|yyxpw{vv}utt s;r4q~poonmm3lkkXj\ihh"gRfcee(dkcabba`__^]k\\[ZYjXnWVUTT!S7RR QePP%ONNaMMLKK,JJIHHGGFEE`DCCBBB2AA@??u>==,iF Cuando los israelitas salieron de Egipto, caminaron por el desierto hasta el Mar Rojo y siguieron hasta Cades.s=aF diciéndole: «Así dice Jefté: “Israel no se apoderó de la tierra de los moabitas ni de los amonitas.:<qF Jefté volvió a enviar mensajeros al rey amonita,b;?F El rey de los amonitas respondió a los mensajeros de Jefté: —Cuando Israel salió de Egipto, se apoderó de mi tierra desde el Arnón hasta el Jaboc, e incluso hasta el Jordán. Ahora devuélvemela por las buenas.,:SF Entonces Jefté envió unos mensajeros al rey de los amonitas, para que le preguntaran: —¿Qué tienes contra mí, que has venido a hacerle la guerra a mi país?93F Jefté fue con los ancianos de Galaad, y el pueblo lo puso como su caudillo y jefe. Y reiteró en Mizpa todas sus palabras en presencia del SEÑOR.i8MF Los ancianos de Galaad le aseguraron: —El SEÑOR es nuestro testigo: haremos lo que tú digas.#7AF Jefté respondió: —Si me llevan con ustedes para luchar contra los amonitas y el SEÑOR me los entrega, entonces de veras seré el caudillo de ustedes.56eF Los ancianos de Galaad le dijeron: —Por eso ahora venimos a verte. Ven con nosotros a luchar contra los amonitas, y serás el caudillo de todos los que vivimos en Galaad.%5EF Jefté les contestó: —¿No eran ustedes los que me odiaban y me echaron de la casa de mi padre? ¿Por qué vienen a verme ahora, cuando están en apuros?`4;F —Ven —le dijeron—, sé nuestro jefe, para que podamos luchar contra los amonitas.L3F los ancianos de Galaad fueron a traer a Jefté de la tierra de Tob.Y2-F Después de algún tiempo, cuando los amonitas hicieron la guerra contra Israel,21_F Entonces Jefté huyó de sus hermanos y se fue a vivir en la región de Tob, donde se le juntaron unos hombres sin escrúpulos, que salían con él a cometer fechorías.G0 F Galaad también tuvo hijos con su esposa, quienes cuando crecieron echaron a Jefté. «No tendrás parte en la herencia de nuestra familia —le dijeron—, porque eres hijo de otra mujer.»Y/ /F Jefté el galaadita era un guerrero valiente, hijo de Galaad y de una prostituta.'.IF Los jefes y el pueblo de Galaad se dijeron el uno al otro: «El que inicie el ataque contra los amonitas será el caudillo de todos los que viven en Galaad.»w-iF Cuando los amonitas fueron convocados y acamparon en Galaad, los israelitas se reunieron y acamparon en Mizpa.$,CF Entonces se deshicieron de los dioses extranjeros que había entre ellos y sirvieron al SEÑOR. Y el SEÑOR no pudo soportar más el sufrimiento de Israel.+7F Pero los israelitas le contestaron al SEÑOR: —Hemos pecado. Haz con nosotros lo que mejor te parezca, pero te rogamos que nos salves en este día.d*CF Vayan y clamen a los dioses que han escogido. ¡Que ellos los libren en tiempo de angustia!m)UF Pero ustedes me han abandonado y han servido a otros dioses; por lo tanto, no los volveré a salvar.(+F los sidonios, los amalecitas y los madianitas los oprimían y ustedes clamaron a mí para que los ayudara, ¿acaso no los libré de su dominio?a'=F El SEÑOR respondió: —Cuando los egipcios, los amorreos, los amonitas, los filisteos, &F Entonces los israelitas clamaron al SEÑOR: —¡Hemos pecado contra ti, al abandonar a nuestro Dios y adorar a los ídolos de Baal!5%eF También los amonitas cruzaron el Jordán para luchar contra las tribus de Judá, Benjamín y Efraín, por lo que Israel se encontró en una situación de extrema angustia.3$aF los cuales desde entonces y durante dieciocho años destrozaron y agobiaron a todos los israelitas que vivían en Galaad, un territorio amorreo, al otro lado del Jordán.V#'F él se enfureció contra ellos. Los vendió a los filisteos y a los amonitas,"'F Una vez más los israelitas hicieron lo que ofende al SEÑOR. Adoraron a los ídolos de Baal y a las imágenes de Astarté; a los dioses de Aram, Sidón y Moab, y a los de los amonitas y los filisteos. Y como los israelitas abandonaron al SEÑOR y no le sirvieron más,5!gF Cuando murió Yaír, fue sepultado en Camón.A }F Tuvo treinta hijos, cada uno de los cuales montaba su propio asno y gobernaba su propia ciudad en Galaad. Hasta el día de hoy estas ciudades se conocen como «los poblados de Yaír».\3F A Tola lo sucedió Yaír de Galaad, que gobernó a Israel durante veintidós años.b?F y gobernó a Israel durante veintitrés años; entonces murió, y fue sepultado en Samir.< uF Después de Abimélec surgió un hombre de Isacar para salvar a Israel. Se llamaba Tola, y era hijo de Fuvá y nieto de Dodó. Vivía en Samir, en la región montañosa de Efraín,!F 9Además, Dios hizo que los hombres de Siquén pagaran por toda su maldad. Así cayó sobre ellos la maldición de Jotán hijo de Yerubaal.+F 8Fue así como Dios le pagó a Abimélec con la misma moneda, por el crimen que había cometido contra su padre al matar a sus setenta hermanos.Z/F 7Cuando los israelitas vieron que Abimélec estaba muerto, regresaron a sus casas.QF 6De inmediato llamó Abimélec a su escudero y le ordenó: «Saca tu espada y mátame, para que no se diga de mí: “¡Lo mató una mujer!”» Entonces su escudero le clavó la espada, y así murió.Z/F 5una mujer le arrojó sobre la cabeza una piedra de moler y le partió el cráneo.q]F 4Abimélec se dirigió a la torre y la atacó. Pero cuando se acercaba a la entrada para prenderle fuego,$CF 3Dentro de la ciudad había una torre fortificada, a la cual huyeron todos sus habitantes, hombres y mujeres. Se encerraron en la torre y subieron al techo.@}F 2Después Abimélec fue a Tebes, la sitió y la capturó.r_F 1Todos los hombres cortaron ramas y siguieron a Abimélec hasta la fortaleza, donde amontonaron las ramas y les prendieron fuego. Así murió toda la gente que estaba dentro de la torre de Siquén, que eran como mil hombres y mujeres.iMF 0él y todos sus hombres subieron al monte Zalmón. Tomó un hacha, cortó algunas ramas, y se las puso sobre los hombros. A los hombres que estaban con él les ordenó: «¡Rápido! ¡Hagan lo mismo que me han visto hacer!»KF /Cuando Abimélec se enteró de que ellos se habían reunido allí,vgF .Al saber esto, los señores que ocupaban la torre de Siquén entraron en la fortaleza del templo de El Berit.&GF -Abimélec combatió contra la ciudad durante todo aquel día, hasta que la conquistó matando a sus habitantes; arrasó la ciudad y esparció sal sobre ella.dCF ,Abimélec y las compañías que estaban con él se apresuraron a ocupar posiciones a la entrada de la puerta de la ciudad. Luego dos de las compañías arremetieron contra los que estaban en los campos y los derrotaron.A}F +Entonces Abimélec tomó a sus hombres, los dividió en tres compañías, y se puso al acecho en los campos. Cuando vio que el ejército salía de la ciudad, se levantó para atacarlo.h KF *Al día siguiente el pueblo de Siquén salió a los campos, y fueron a contárselo a Abimélec.\ 3F )Abimélec se quedó en Arumá, y Zebul expulsó de Siquén a Gaal y a sus hermanos.| sF (pero éste los persiguió y, en la huida, muchos cayeron muertos por todo el camino, hasta la entrada de la puerta.T #F 'Gaal salió al frente de los señores de Siquén y peleó contra Abimélec;k QF &Zebul le dijo entonces: —¿Dónde están ahora tus fanfarronerías, tú que decías: “¿Quién es Abimélec para que nos sometamos a él?”¿No son ésos los hombres de los que tú te burlabas? ¡Sal y lucha contra ellos!,SF %Pero Gaal insistió, diciendo: —Mira, viene bajando gente por la colina Ombligo de la Tierra, y otra compañía viene por el camino de la Encina de los Adivinos.4cF $Cuando Gaal los vio, le dijo a Zebul: —¡Mira, viene bajando gente desde las cumbres de las colinas! —Confundes con gente las sombras de las colinas —replicó Zebul.3aF #Gaal hijo de Ébed había salido, y estaba de pie a la entrada de la puerta de la ciudad, precisamente cuando Abimélec y sus soldados salían de donde estaban al acecho.F "Así que Abimélec y todo su ejército se levantaron de noche y se pusieron al acecho cerca de Siquén, divididos en cuatro compañías.!F !Por la mañana, a la salida del sol, lánzate contra la ciudad. Cuando Gaal y sus hombres salgan contra ti, haz lo que más te convenga.»iMF Ahora bien, levántense tú y tus hombres durante la noche, y pónganse al acecho en los campos.-UF Entonces envió en secreto mensajeros a Abimélec, diciéndole: «Gaal hijo de Ébed y sus hermanos han llegado a Siquén y están instigando a la ciudad contra ti.gIF Zebul, el gobernador de la ciudad, se enfureció cuando oyó lo que decía Gaal hijo de Ébed.F ¡Si este pueblo estuviera bajo mis órdenes, yo echaría a Abimélec! Le diría: “¡Reúne a todo tu ejército y sal a pelear!”»"?F Gaal hijo de Ébed dijo: «¿Quién se cree Abimélec, y qué es Siquén, para que tengamos que estar sometidos a él? ¿No es acaso el hijo de Yerubaal, y no es Zebul su delegado? ¡Que sirvan a los hombres de Jamor, el padre de Siquén! ¿Por qué habremos de servir a Abimélec?0~[F Después de haber salido a los campos y recogido y pisado las uvas, celebraron un festival en el templo de su dios. Mientras comían y bebían, maldijeron a Abimélec.} F Aconteció que Gaal hijo de Ébed llegó a Siquén, junto con sus hermanos, y los señores de aquella ciudad confiaron en él.-|UF Los señores de Siquén le tendían emboscadas en las cumbres de las colinas, y asaltaban a todos los que pasaban por allí. Pero Abimélec se enteró de todo esto.{F Esto sucedió a fin de que la violencia contra los setenta hijos de Yerubaal, y el derramamiento de su sangre, recayera sobre su hermano Abimélec, que los había matado, y sobre los señores de Siquén, que habían sido sus cómplices en ese crimen.wziF cuando Dios interpuso un espíritu maligno entre Abimélec y los señores de Siquén, quienes lo traicionaron.9yoF Abimélec había ya gobernado a Israel tres añosxxkF Luego Jotán escapó, huyendo hasta Ber. Allí se quedó a vivir porque le tenía miedo a su hermano Abimélec.w-F Pero si no, señores de Siquén y Bet Miló, ¡que salga fuego de Abimélec y los consuma, y que salga fuego de ustedes y consuma a Abimélec!»v-F Si hoy han actuado con honradez y buena fe hacia Yerubaal y su familia, ¡que sean felices con Abimélec, y que también él lo sea con ustedes!xukF Pero hoy ustedes se han rebelado contra la familia de mi padre; han matado a sus setenta hijos sobre una misma piedra, y han hecho de Abimélec, hijo de su esclava, el rey de los señores de Siquén sólo porque él es pariente de ustedes.ctAF Mi padre luchó por ustedes, y arriesgando su vida los libró del poder de los madianitas.0s[F »Ahora bien, ¿han actuado ustedes con honradez y buena fe al coronar rey a Abimélec? ¿Han sido justos con Yerubaal y su familia, y lo han tratado como se merecía?Vr'F Pero el espino respondió a los árboles: “Si de veras quieren ungirme como su rey, vengan y refúgiense bajo mi sombra; pero si no, ¡que salga fuego del espino, y que consuma los cedros del Líbano!”\q3F »Por último, todos los árboles le dijeron al espino: “Reina sobre nosotros.”p'F Pero la vid les respondió: “¿He de renunciar a mi vino, que alegra a los dioses y a los hombres, para ir a mecerme sobre los árboles?”NoF »Luego los árboles le dijeron a la vid: “Reina sobre nosotros.”nF Pero la higuera les respondió: “¿He de renunciar a mi fruto, tan bueno y dulce, para ir a mecerme sobre los árboles?”Um%F »Después los árboles le dijeron a la higuera: “Reina sobre nosotros.”(lKF Pero el olivo les respondió: “¿He de renunciar a dar mi aceite, con el cual se honra a los dioses y a los hombres, para ir a mecerme sobre los árboles?”{kqF »Un día los árboles salieron a ungir un rey para sí mismos. Y le dijeron al olivo: “Reina sobre nosotros.”)jMF Cuando Jotán se enteró, subió a la cima del monte Guerizín y les gritó bien fuerte: «¡Escúchenme, señores de Siquén, y que Dios los escuche a ustedes!i9F Todos los señores de Siquén y Bet Miló se reunieron junto a la encina y la piedra sagrada que están en Siquén, para coronar como rey a Abimélec.Ah}F Fue a Ofra, a la casa de su padre, y sobre una misma piedra asesinó a sus setenta hermanos, hijos de Yerubaal. Pero Jotán, el hijo menor de Yerubaal, se escondió y logró escaparse.g9F Y le dieron setenta monedas de plata del templo de Baal Berit, con el cual Abimélec contrató a unos maleantes sin escrúpulos para que lo siguieran.0f[F Cuando los hermanos de su madre comunicaron todo esto a los señores de Siquén, éstos se inclinaron a favor de Abimélec, porque dijeron: «Él es nuestro hermano.»neWF «Pregúntenles a todos los señores de Siquén: “¿Qué les conviene más: que todos los setenta hijos de Yerubaal los gobiernen, o que los gobierne un solo hombre?”Acuérdense de que yo soy de la misma sangre que ustedes.»d F Abimélec hijo de Yerubaal fue a Siquén a ver a los hermanos de su madre, y les dijo a ellos y a todo el clan de su madre:c1F#También dejaron de mostrarse bondadosos con la familia de Yerubaal, es decir, Gedeón, no obstante todo lo bueno que él había hecho por Israel.vbgF"y se olvidaron del SEÑOR su Dios, que los había rescatado del poder de todos los enemigos que los rodeaban.a F!En cuanto murió Gedeón, los israelitas volvieron a prostituirse ante los ídolos de Baal. Erigieron a Baal Berit como su dios`F Gedeón hijo de Joás murió a una edad avanzada y fue sepultado en la tumba de Joás, su padre, en Ofra, pueblo del clan de Abiezer.f_GFSu concubina que vivía en Siquén también le dio un hijo, a quien Gedeón llamó Abimélec.9^oFTuvo setenta hijos, pues eran muchas sus esposas.:]qFYerubaal hijo de Joás regresó a vivir a su casa.+\QFLos madianitas fueron sometidos delante de los israelitas, y no volvieron a levantar cabeza. Y durante cuarenta años, mientras vivió Gedeón, el país tuvo paz.9[mFCon el oro Gedeón hizo un efod, que puso en Ofra, su ciudad. Todo Israel se prostituyó al adorar allí el efod, el cual se convirtió en una trampa para Gedeón y su familia.\Z3FEl peso de los anillos de oro que él les pidió llegó a diecinueve kilos, sin contar los adornos, los aros y los vestidos de púrpura que usaban los reyes madianitas, ni los collares que llevaban sus camellos.YF—Con mucho gusto te los daremos —le contestaron. Así que tendieron una manta, y cada hombre echó en ella un anillo de su botín.0X[FPero tengo una petición —añadió—: que cada uno de ustedes me dé un anillo, de lo que les tocó del botín. Era costumbre de los ismaelitas usar anillos de oro.lWSFPero Gedeón les dijo: —Yo no los gobernaré, ni tampoco mi hijo. Sólo el SEÑOR los gobernará.,VSFEntonces los israelitas le dijeron a Gedeón: —Gobierna sobre nosotros, y después de ti, tu hijo y tu nieto; porque nos has librado del poder de los madianitas._U9FZeba y Zalmuna dijeron: —Vamos, mátanos tú mismo. “¡Al hombre se le conoce por su valentía!”Gedeón se levantó y mató a Zeba y Zalmuna, y les quitó a sus camellos los adornos que llevaban en el cuello.T1FVolviéndose a Jéter, su hijo mayor, le dijo: —¡Vamos, mátalos! Pero Jéter no sacó su espada, porque era apenas un muchacho y tenía miedo.:SoF—¡Eran mis hermanos —replicó Gedeón—, los hijos de mi propia madre! Tan cierto como que vive el SEÑOR, si les hubieran perdonado la vida, yo no los mataría a ustedes.NRFEntonces les preguntó a Zeba y a Zalmuna: —¿Cómo eran los hombres que ustedes mataron en Tabor? —Parecidos a ti —respondieron ellos—; cada uno de ellos tenía el aspecto de un príncipe.QQFTambién derribó la torre de Peniel y mató a los hombres de la ciudad."P?FSe apoderó de los ancianos de la ciudad, tomó espinos y zarzas del desierto, y castigando con ellos a los hombres de Sucot les enseñó quién era él.O/FLuego Gedeón fue y les dijo a los hombres de Sucot: «Aquí están Zeba y Zalmuna, por causa de quienes se burlaron de mí al decir: “¿Acaso tienes ya en tu poder las manos de Zeba y Zalmuna? ¿Por qué tendríamos que darles pan a tus hombres que están agotados?”»NFcapturó a un joven de Sucot y lo interrogó. Entonces el joven le anotó los nombres de los setenta y siete jefes y ancianos de Sucot.QMF Cuando Gedeón hijo de Joás volvió de la batalla por el paso de Jeres,LF Huyeron Zeba y Zalmuna, los dos reyes de Madián, pero él los persiguió y los capturó, aterrorizando a todo el ejército.KF Gedeón subió por la ruta de los nómadas, al este de Noba y Yogbea, y atacó al ejército cuando éste se creía seguro.GJ F Zeba y Zalmuna estaban en Carcor con una fuerza de quince mil guerreros, que era todo lo que quedaba de los ejércitos del oriente, pues habían caído en batalla ciento veinte mil soldados.oIYF Por eso les advirtió a los hombres de Peniel: «Cuando yo vuelva victorioso, derribaré esta torre.»HFDesde allí subió a Peniel y les pidió lo mismo. Pero los de Peniel le dieron la misma respuesta que los hombres de Sucot.3GaFGedeón contestó: —¡Está bien! Cuando el SEÑOR haya entregado en mis manos a Zeba y a Zalmuna, les desgarraré a ustedes la carne con espinas y zarzas del desierto.$FCFPero los jefes de Sucot le respondieron: —¿Acaso tienes ya en tu poder las manos de Zeba y Zalmuna? ¿Por qué tendríamos que darle pan a tu ejército?&EGFAllí Gedeón dijo a la gente de Sucot: —Denles pan a mis soldados; están agotados y todavía estoy persiguiendo a Zeba y a Zalmuna, los reyes de Madián.}DuFGedeón y sus trescientos hombres, agotados pero persistiendo en la persecución, llegaron al Jordán y lo cruzaron.fCGFDios entregó en manos de ustedes a Oreb y a Zeb, los jefes madianitas. Comparado con lo que hicieron ustedes, ¡lo que yo hice no fue nada! Al oír la respuesta de Gedeón, se calmó el resentimiento de ellos contra él.+BQF—¿Qué hice yo, comparado con lo que hicieron ustedes? —replicó él—. ¿No valen más los rebuscos de las uvas de Efraín que toda la vendimia de Abiezer?FA FLos de la tribu de Efraín le dijeron a Gedeón: —¿Por qué nos has tratado así? ¿Por qué no nos llamaste cuando fuiste a luchar contra los madianitas? Y se lo reprocharon severamente.@yFTambién capturaron a Oreb y Zeb, los dos jefes madianitas. A Oreb lo mataron en la roca de Oreb, y a Zeb en el lagar de Zeb. Luego de perseguir a los madianitas, llevaron la cabeza de Oreb y de Zeb a Gedeón, que estaba al otro lado del Jordán.@?{FPor toda la región montañosa de Efraín, Gedeón envió mensajeros que decían: «Desciendan contra los madianitas, y apodérense antes que ellos de los vados del Jordán, hasta Bet Bará.» Se convocó entonces a todos los hombres de Efraín, y éstos se apoderaron de los vados del Jordán, hasta Bet Bará. > FEntonces se convocó a los israelitas de Neftalí y Aser, y a toda la tribu de Manasés, y éstos persiguieron a los madianitas.x=kFAl sonar las trescientas trompetas, el SEÑOR hizo que los hombres de todo el campamento se atacaran entre sí con sus espadas. El ejército huyó hasta Bet Sitá, en dirección a Zererá, hasta la frontera de Abel Mejolá, cerca de Tabat.<%FComo cada hombre se mantuvo en su puesto alrededor del campamento, todos los madianitas salieron corriendo y dando alaridos mientras huían.; FLas tres compañías tocaron las trompetas e hicieron pedazos los cántaros. Tomaron las antorchas en la mano izquierda y, sosteniendo en la mano derecha las trompetas que iban a tocar, gritaron: «¡Desenvainen sus espadas, por el SEÑOR y por Gedeón!» : FGedeón y los cien hombres que iban con él llegaron a las afueras del campamento durante el cambio de guardia, cuando estaba por comenzar el relevo de medianoche. Tocaron las trompetas y estrellaron contra el suelo los cántaros que llevaban en sus manos.89kFCuando yo y todos los que están conmigo toquemos nuestras trompetas, ustedes también toquen las suyas alrededor del campamento, y digan: “Por el SEÑOR y por Gedeón.”»8F«Mírenme —les dijo—. Sigan mi ejemplo. Cuando llegue a las afueras del campamento, hagan exactamente lo mismo que me vean hacer.-7UFGedeón dividió a los trescientos hombres en tres compañías y distribuyó entre todos ellos trompetas y cántaros vacíos, con antorchas dentro de los cántaros.e6EFCuando Gedeón oyó el relato del sueño y su interpretación, se inclinó y adoró. Luego volvió al campamento de Israel y ordenó: «¡Levántense! El SEÑOR ha entregado en manos de ustedes el campamento madianita.»<5sFSu amigo le respondió: —Esto no significa otra cosa que la espada del israelita Gedeón hijo de Joás. ¡Dios ha entregado en sus manos a los madianitas y a todo el campamento!4%F Gedeón llegó precisamente en el momento en que un hombre le contaba su sueño a un amigo. —Tuve un sueño —decía—, en el que un pan de cebada llegaba rodando al campamento madianita, y con tal fuerza golpeaba una carpa que ésta se volteaba y se venía abajo.U3%F Los madianitas, los amalecitas y todos los otros pueblos del oriente que se habían establecido en el valle eran numerosos como langostas. Sus camellos eran incontables, como la arena a la orilla del mar.J2F y escucha lo que digan. Después de eso cobrarás valor para atacar el campamento.» Así que él y Furá, su criado, bajaron hasta los puestos de los centinelas, en las afueras del campamento.J1F Si temes atacar, baja primero al campamento, con tu criado Furá, 0F Aquella noche el SEÑOR le dijo a Gedeón: «Levántate y baja al campamento, porque voy a entregar en tus manos a los madianitas./FEntonces Gedeón mandó a los demás israelitas a sus carpas, pero retuvo a los trescientos, los cuales se hicieron cargo de las provisiones y de las trompetas de los otros. El campamento de Madián estaba situado en el valle, más abajo del de Gedeón.9.mFEl SEÑOR le dijo a Gedeón: «Con los trescientos hombres que lamieron el agua, yo los salvaré; y entregaré a los madianitas en tus manos. El resto, que se vaya a su casa.»|-sFTrescientos hombres lamieron el agua llevándola de la mano a la boca. Todos los demás se arrodillaron para beber.8,kFGedeón hizo que los hombres bajaran al agua. Allí el SEÑOR le dijo: «A los que laman el agua con la lengua, como los perros, sepáralos de los que se arrodillen a beber.»k+QFPero el SEÑOR le dijo a Gedeón: «Todavía hay demasiada gente. Hazlos bajar al agua, y allí los seleccionaré por ti. Si digo: “Éste irá contigo”, ése irá; pero si digo: “Éste no irá contigo”, ése no irá.»L*Fanúnciale ahora al pueblo: “¡Cualquiera que esté temblando de miedo, que se vuelva y se retire del monte de Galaad!”» Así que se volvieron veintidós mil hombres, y se quedaron diez mil.K)FEl SEÑOR le dijo a Gedeón: «Tienes demasiada gente para que yo entregue a Madián en sus manos. A fin de que Israel no vaya a jactarse contra mí y diga que su propia fortaleza lo ha librado,g( KFYerubaal —es decir, Gedeón—y todos sus hombres se levantaron de madrugada y acamparon en el manantial de Jarod. El campamento de los madianitas estaba al norte de ellos, en el valle que está al pie del monte de Moré.}'uF(Así lo hizo Dios aquella noche. Sólo el vellón quedó seco, mientras que todo el suelo estaba cubierto de rocío.x&kF'Entonces Gedeón le dijo a Dios: «No te enojes conmigo. Déjame hacer sólo una petición más. Permíteme hacer una prueba más con el vellón. Esta vez haz que sólo el vellón quede seco, y que todo el suelo quede cubierto de rocío.»%F&Y así sucedió. Al día siguiente Gedeón se levantó temprano, exprimió el vellón para sacarle el rocío, y llenó una taza de agua.^$7F%mira, tenderé un vellón de lana en la era, sobre el suelo. Si el rocío cae sólo sobre el vellón y todo el suelo alrededor queda seco, entonces sabré que salvarás a Israel por mi conducto, como prometiste.»a#=F$Gedeón le dijo a Dios: «Si has de salvar a Israel por mi conducto, como has prometido,:"oF#Envió mensajeros a toda la tribu de Manasés, convocándolos para que lo siguieran, y además los envió a Aser, Zabulón y Neftalí, de modo que también éstos se le unieron.!F"Entonces Gedeón, poseído por el Espíritu del SEÑOR, tocó la trompeta, y todos los del clan de Abiezer fueron convocados a seguirlo. F!Todos los madianitas y amalecitas, y otros pueblos del oriente, se aliaron y cruzaron el Jordán, acampando en el valle de Jezrel. F Por eso aquel día llamaron a Gedeón «Yerubaal», diciendo: «Que Baal se defienda contra él», porque él destruyó su altar.'FPero Joás le respondió a todos los que lo amenazaban: —¿Acaso van ustedes a defender a Baal? ¿Creen que lo van a salvar? ¡Cualquiera que defienda a Baal, que muera antes del amanecer! Si de veras Baal es un dios, debe poder defenderse de quien destruya su altar.=uFEntonces los hombres de la ciudad le exigieron a Joás: —Saca a tu hijo, pues debe morir, porque destruyó el altar de Baal y derribó la imagen de Aserá que estaba junto a él.2_FEntonces se preguntaban el uno al otro: «¿Quién habrá hecho esto?» Luego de investigar cuidadosamente, llegaron a la conclusión: «Gedeón hijo de Joás lo hizo.»FCuando los hombres de la ciudad se levantaron por la mañana, vieron que el altar de Baal estaba destruido, que el poste con la imagen de la diosa Aserá estaba cortado, y que el segundo toro había sido sacrificado sobre el altar recién construido.KFGedeón llevó a diez de sus siervos e hizo lo que el SEÑOR le había ordenado. Pero en lugar de hacerlo de día lo hizo de noche, pues tenía miedo de su familia y de los hombres de la ciudad.T#FLuego, sobre la cima de este lugar de refugio, construye un altar apropiado para el SEÑOR tu Dios. Toma entonces la leña del poste de Aserá que cortaste, y ofrece el segundo toro como un holocausto.»r_FAquella misma noche el SEÑOR le dijo: «Toma un toro del rebaño de tu padre; el segundo, el que tiene siete años. Derriba el altar que tu padre ha dedicado a Baal, y el poste con la imagen de la diosa Aserá que está junto a él.!=FEntonces Gedeón construyó allí un altar al SEÑOR, y lo llamó «El SEÑOR es la paz», el cual hasta el día de hoy se encuentra en Ofra de Abiezer.S!FPero el SEÑOR le dijo: —¡Quédate tranquilo! No temas. No vas a morir.$CFCuando Gedeón se dio cuenta de que se trataba del ángel del SEÑOR, exclamó: —¡Ay de mí, SEÑOR y Dios! ¡He visto al ángel del SEÑOR cara a cara!q]FEntonces, con la punta del bastón que llevaba en la mano, el ángel del SEÑOR tocó la carne y el pan sin levadura, ¡y de la roca salió fuego, que consumió la carne y el pan! Luego el ángel del SEÑOR desapareció de su vista.FEl ángel de Dios le dijo: —Toma la carne y el pan sin levadura, y ponlos sobre esta roca; y derrama el caldo. Y así lo hizo Gedeón.]5FGedeón se fue a preparar un cabrito; además, con una medida de harina hizo panes sin levadura. Luego puso la carne en una canasta y el caldo en una olla, y los llevó y se los ofreció al ángel bajo la encina.FTe ruego que no te vayas hasta que yo vuelva y traiga mi ofrenda y la ponga ante ti. —Esperaré hasta que vuelvas —le dijo el SEÑOR.yF—Si me he ganado tu favor, dame una señal de que en realidad eres tú quien habla conmigo —respondió Gedeón—.|sFEl SEÑOR respondió: —Tú derrotarás a los madianitas como si fueran un solo hombre, porque yo estaré contigo.0[F—Pero, Señor —objetó Gedeón—, ¿cómo voy a salvar a Israel? Mi clan es el más débil de la tribu de Manasés, y yo soy el más insignificante de mi familia. FEl SEÑOR lo encaró y le dijo: —Ve con la fuerza que tienes, y salvarás a Israel del poder de Madián. Yo soy quien te envía.M F —Pero, señor —replicó Gedeón—, si el SEÑOR está con nosotros, ¿cómo es que nos sucede todo esto? ¿Dónde están todas las maravillas que nos contaban nuestros padres, cuando decían: “¡El SEÑOR nos sacó de Egipto!”? ¡La verdad es que el SEÑOR nos ha desamparado y nos ha entregado en manos de Madián!y mF Cuando el ángel del SEÑOR se le apareció a Gedeón, le dijo: —¡El SEÑOR está contigo, guerrero valiente!Z /F El ángel del SEÑOR vino y se sentó bajo la encina que estaba en Ofra, la cual pertenecía a Joás, del clan de Abiezer. Su hijo Gedeón estaba trillando trigo en un lagar, para protegerlo de los madianitas. F Les dije: “Yo soy el SEÑOR su Dios; no adoren a los dioses de los amorreos, en cuya tierra viven.”Pero ustedes no me obedecieron.» Z~~<}}|f{zz3yxxSwevuutrrarq,ppp0ooWnn%mm lkjiihxggDff\eed5ccebaaR`` __-^^a]A\[[ZZY3XXDWfVVU"SS QPPwONN{MML!KK JIHH+GrFTEE[DDKCiCBA@@"?>> =~<<;:887R654332Y21>0r/..-/,+x**@)F(\'s&&&0%$$S##y#" -X}`\OM7di`<QY S @ j=Or{FCuando el anciano miró y vio en la plaza de la ciudad al viajero, le preguntó: —¿A dónde vas? ¿De dónde vienes?:oFAquella noche volvía de trabajar en el campo un anciano de la región montañosa de Efraín, que vivía en Guibeá como forastero, pues los hombres del lugar eran benjaminitas.+QFEntonces se desviaron para pasar la noche en Guibeá. El hombre fue y se sentó en la plaza de la ciudad, pero nadie les ofreció alojamiento para pasar la noche.`;FAsí que siguieron de largo, y al ponerse el sol estaban frente a Guibeá de Benjamín.w~iF Luego añadió: —Ven, tratemos de acercarnos a Guibeá o a Ramá, y pasemos la noche en uno de esos lugares.}-F Pero su amo le replicó: —No. No nos desviaremos para entrar en una ciudad extranjera, cuyo pueblo no sea israelita. Seguiremos hasta Guibeá.1|]F Cuando estaban cerca de Jebús, y ya era casi de noche, el criado le dijo a su amo: —Vamos, desviémonos hacia esta ciudad de los jebuseos y pasemos la noche en ella.{+F No queriendo quedarse otra noche, el hombre salió y partió rumbo a Jebús, es decir, Jerusalén, con sus dos asnos ensillados y su concubina.)zMF Cuando el hombre se levantó para irse con su concubina y su criado, su suegro, que era el padre de la muchacha, le dijo: «Mira, está a punto de oscurecer, y el día ya se termina. Pasa aquí la noche; quédate para pasarla bien. Mañana podrás madrugar y emprender tu camino a casa.»$yCFAl quinto día madrugó para irse, pero el padre de la muchacha le dijo: «Repón tus fuerzas. ¡Espera hasta la tarde!» Así que los dos comieron juntos.xFCuando el levita se levantó para irse, su suegro le insistió de tal manera que se vio obligado a quedarse allí esa noche.!w=FAsí que se sentaron a comer y a beber los dos juntos. Después el padre de la muchacha le pidió: «Por favor, quédate esta noche para pasarla bien.»,vSFAl cuarto día madrugaron y él se dispuso a salir, pero el padre de la muchacha le dijo a su yerno: «Repón tus fuerzas con algo de comida; luego podrás irte.»u#FSu suegro, padre de la muchacha, lo convenció de que se quedara, y él se quedó con él tres días, comiendo, bebiendo y durmiendo allí.Gt Fcuando su esposo fue a verla para convencerla de que regresara. Con él llevó a un criado suyo y dos asnos. Ella lo hizo pasar a la casa de su propio padre, quien se alegró mucho de verlo.sFPero ella le fue infiel y lo dejó, volviéndose a la casa de su padre, en Belén de Judá. Había estado allí cuatro meses5r gFEn la época en que no había rey en Israel, un levita que vivía en una zona remota de la región montañosa de Efraín tomó como concubina a una mujer de Belén de Judá.qFInstalaron la imagen tallada que había hecho Micaías, y allí quedó todo el tiempo que la casa de Dios estuvo en Siló.2p_FAllí erigieron para sí la imagen tallada, y Jonatán, hijo de Guersón y nieto de Moisés, y sus hijos fueron sacerdotes de la tribu de Dan hasta el tiempo del exilio.oFLa llamaron Dan en honor a su antepasado del mismo nombre, que fue hijo de Israel, aunque antes la ciudad se llamaba Lais.tncFNo hubo nadie que los librara, porque vivían lejos de Sidón y no se relacionaban con nadie más. La ciudad estaba situada en un valle cercano a Bet Rejob. Después los mismos danitas reconstruyeron la ciudad y se establecieron allí.gmIFAsí fue como los danitas se adueñaron de lo que había hecho Micaías, y también de su sacerdote, y marcharon contra Lais, un pueblo tranquilo y confiado; mataron a sus habitantes a filo de espada, y quemaron la ciudad. lFY así los danitas siguieron su camino. Micaías, viendo que eran demasiado fuertes para él, se dio la vuelta y regresó a su casa./kYFLos danitas respondieron: —No nos levantes la voz, no sea que algunos de los nuestros pierdan la cabeza y los ataquen a ustedes, y tú y tu familia pierdan la vida.\j3FMicaías les respondió: —Ustedes se llevaron mis dioses, que yo mismo hice, y también se llevaron a mi sacerdote y luego se fueron. ¿Qué más me queda? ¡Y todavía se atreven a preguntarme qué me sucede!iFComo gritaban tras ellos, los danitas se dieron vuelta y le preguntaron a Micaías: —¿Qué te sucede, que has convocado a tu gente?h#FCuando ya se habían alejado de la casa de Micaías, los hombres que vivían cerca de Micaías se reunieron y dieron alcance a los danitas.dgCFEllos, poniendo por delante a sus niños, su ganado y sus bienes, se volvieron y partieron.tfcFEl sacerdote se alegró. Tomó el efod, los dioses domésticos y la imagen tallada, y se fue con esa gente.weiFEllos le respondieron: —¡Silencio! No digas ni una sola palabra. Ven con nosotros, y serás nuestro padre y sacerdote. ¿No crees que es mejor ser sacerdote de toda una tribu y de un clan de Israel, que de la familia de un solo hombre?OdFCuando aquellos hombres entraron en la casa de Micaías y tomaron la imagen tallada, el efod, los dioses domésticos y el ídolo de fundición, el sacerdote les preguntó: —¿Qué están haciendo?cFLos cinco hombres que habían explorado la tierra entraron y tomaron la imagen tallada, el efod, los dioses domésticos y el ídolo de fundición. Mientras tanto, el sacerdote y los seiscientos hombres armados para la batalla permanecían a la entrada de la puerta.qb]FLos seiscientos danitas armados para la batalla se quedaron haciendo guardia en la entrada de la puerta. aFEllos se acercaron hasta allí, y entraron en la casa del joven levita, que era la misma de Micaías, y lo saludaron amablemente. ` FEntonces los cinco hombres que habían explorado la tierra de Lais les dijeron a sus hermanos: —¿Saben que una de esas casas tiene un efod, algunos dioses domésticos, una imagen tallada y un ídolo de fundición? Ahora bien, ustedes sabrán qué hacer.g_IF Desde allí cruzaron hasta la región montañosa de Efraín, y llegaron a la casa de Micaías.^'F Subieron y acamparon cerca de Quiriat Yearín en Judá. Por eso hasta el día de hoy el sector oeste de Quiriat Yearín se llama Majané Dan.Y]-F Entonces partieron de Zora y Estaol seiscientos danitas armados para la batalla.=\uF Cuando lleguen allí, encontrarán a un pueblo confiado y una tierra espaciosa que Dios ha entregado en manos de ustedes. Sí, es una tierra donde no hace falta absolutamente nada.W[)F Ellos respondieron: —¡Subamos, ataquémoslos! Hemos visto que la tierra es excelente. ¿Qué pasa? ¿Se van a quedar ahí, sin hacer nada? No duden un solo instante en marchar allí y apoderarse de ella.\Z3FCuando volvieron a Zora y Estaol, sus hermanos les preguntaron: —¿Cómo les fue?YFLos cinco hombres se fueron y llegaron a Lais, donde vieron que la gente vivía segura, tranquila y confiada, tal como vivían los sidonios. Gozaban de prosperidad y no les faltaba nada. Además, vivían lejos de los sidonios y no se relacionaban con nadie más.`X;FEl sacerdote les respondió: —Vayan en paz. Su viaje tiene la aprobación del SEÑOR.rW_FLe dijeron: —Te rogamos que consultes a Dios para que sepamos si vamos a tener éxito en nuestro viaje.sVaFEl joven les contó lo que Micaías había hecho por él, y dijo: —Me ha contratado, y soy su sacerdote.RUFCuando estaban cerca de la casa de Micaías, reconocieron la voz del joven levita; así que entraron allí y le preguntaron: —¿Quién te trajo aquí? ¿Qué haces en este lugar? ¿Qué buscas aquí?(TKFDesde Zora y Estaol los danitas enviaron a cinco de sus hombres más valientes, para que espiaran la tierra y la exploraran. Les dijeron: «Vayan, exploren la tierra.» Los hombres entraron en la región montañosa de Efraín y llegaron hasta la casa de Micaías, donde pasaron la noche.fS IFEn aquella época no había rey en Israel, y la tribu de Dan andaba buscando un territorio propio donde establecerse, porque hasta ese momento no había recibido la parte que le correspondía de entre las tribus de Israel.rR_F Y Micaías dijo: «Ahora sé que el SEÑOR me hará prosperar, porque tengo a un levita como sacerdote.»oQYF Luego Micaías invistió al levita, y así el joven se convirtió en su sacerdote y vivió en su casa.ePEF El joven levita aceptó quedarse a vivir con él, y fue para Micaías como uno de sus hijos.O#F —Vive conmigo —le propuso Micaías—, y sé mi padre y sacerdote; yo te daré diez monedas de plata al año, además de ropa y comida.N)F —¿De dónde vienes? —le preguntó Micaías. —Soy levita, de Belén de Judá —contestó él—, y estoy buscando un lugar donde vivir.&MGFsalió de aquella ciudad en busca de algún otro lugar donde vivir. En el curso de su viaje llegó a la casa de Micaías en la región montañosa de Efraín.VL'FUn joven levita de Belén de Judá, que era forastero y de la tribu de Judá,]K5FEn aquella época no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía mejor.JFEste Micaías tenía un santuario. Hizo un efod y algunos ídolos domésticos, y consagró a uno de sus hijos como sacerdote.eIEFCuando él le devolvió la plata a su madre, ella tomó doscientas monedas de plata y se las dio a un platero, quien hizo con ellas una imagen tallada y un ídolo de fundición, que fueron puestos en la casa de Micaías.fHGFCuando Micaías le devolvió a su madre las mil cien monedas de plata, ella dijo: —Solemnemente consagro mi plata al SEÑOR para que mi hijo haga una imagen tallada y un ídolo de fundición. Ahora pues, te la devuelvo.vGgFquien le dijo a su madre: —Con respecto a las mil cien monedas de plata que te robaron y sobre las cuales te oí pronunciar una maldición, yo tengo esa plata; yo te la robé. Su madre le dijo: —¡Que el SEÑOR te bendiga, hijo mío!NF FEn la región montañosa de Efraín había un hombre llamado Micaías,cEAFSus hermanos y toda la familia de su padre descendieron para recogerlo. Lo llevaron de regreso y lo sepultaron entre Zora y Estaol, en la tumba de su padre Manoa. Sansón había gobernado a Israel durante veinte años. DFY gritó: «¡Muera yo junto con los filisteos!» Luego empujó con toda su fuerza, y el templo se vino abajo sobre los jefes y sobre toda la gente que estaba allí. Fueron muchos más los que Sansón mató al morir, que los que había matado mientras vivía.#CAFLuego Sansón palpó las dos columnas centrales que sostenían el templo y se apoyó contra ellas, la mano derecha sobre una y la izquierda sobre la otra.cBAFEntonces Sansón oró al SEÑOR: «Oh soberano SEÑOR, acuérdate de mí. Oh Dios, te ruego que me fortalezcas sólo una vez más, y déjame de una vez por todas vengarme de los filisteos por haberme sacado los ojos.»TA#FEn ese momento el templo estaba lleno de hombres y mujeres; todos los jefes de los filisteos estaban allí, y en la parte alta había unos tres mil hombres y mujeres que se divertían a costa de Sansón.$@CFSansón le dijo al muchacho que lo llevaba de la mano: «Ponme donde pueda tocar las columnas que sostienen el templo, para que me pueda apoyar en ellas.»X?+FCuando ya estaban muy alegres, gritaron: «¡Saquen a Sansón para que nos divierta!» Así que sacaron a Sansón de la cárcel, y él les sirvió de diversión. Cuando lo pusieron de pie entre las columnas,H> FCuando el pueblo lo vio, todos alabaron a su dios diciendo: «Nuestro dios ha entregado en nuestras manos a nuestro enemigo, al que asolaba nuestra tierra y multiplicaba nuestras víctimas.»F=FLos jefes de los filisteos se reunieron para festejar y ofrecerle un gran sacrificio a Dagón, su dios, diciendo: «Nuestro dios ha entregado en nuestras manos a Sansón, nuestro enemigo.»N<FPero en cuanto le cortaron el cabello, le comenzó a crecer de nuevo.$;CFEntonces los filisteos lo capturaron, le arrancaron los ojos y lo llevaron a Gaza. Lo sujetaron con cadenas de bronce, y lo pusieron a moler en la cárcel.l:SFLuego ella gritó: «¡Sansón, los filisteos se lanzan sobre ti!» Sansón despertó de su sueño y pensó: «Me escaparé como las otras veces, y me los quitaré de encima.» Pero no sabía que el SEÑOR lo había abandonado.99mFDespués de hacerlo dormir sobre sus rodillas, ella llamó a un hombre para que le cortara las siete trenzas de su cabello. Así comenzó a dominarlo. Y su fuerza lo abandonó.!8=FCuando Dalila se dio cuenta de que esta vez le había confiado todo, mandó llamar a los jefes de los filisteos, y les dijo: «Vuelvan una vez más, que él me lo ha confiado todo.» Entonces los gobernantes de los filisteos regresaron a ella con la plata que le habían ofrecido.7Fal fin se lo dijo todo. «Nunca ha pasado navaja sobre mi cabeza —le explicó—, porque soy nazareo, consagrado a Dios desde antes de nacer. Si se me afeitara la cabeza, perdería mi fuerza, y llegaría a ser tan débil como cualquier otro hombre.»s6aFComo todos los días lo presionaba con sus palabras, y lo acosaba hasta hacerlo sentirse harto de la vida,=5uFEntonces ella le dijo: «¿Cómo puedes decir que me amas, si no confías en mí? Ya van tres veces que te burlas de mí, y aún no me has dicho el secreto de tu tremenda fuerza.»I4 Fy las aseguró con la clavija. Una vez más ella le gritó: «¡Sansón, los filisteos se lanzan sobre ti!» Sansón despertó de su sueño y arrancó la clavija y el telar, junto con la tela.!3=F Entonces Dalila le dijo a Sansón: —¡Hasta ahora te has burlado de mí, y me has dicho mentiras! Dime cómo se te puede atar. —Si entretejes las siete trenzas de mi cabello con la tela del telar, y aseguras ésta con la clavija —respondió él—, me debilitaré y seré como cualquier otro hombre. Entonces, mientras él dormía, Dalila tomó las siete trenzas de Sansón, las entretejió con la telaw2iF Mientras algunos filisteos estaban al acecho en el cuarto, Dalila tomó sogas nuevas y lo ató, y luego le gritó: —¡Sansón, los filisteos se lanzan sobre ti! Pero él rompió las sogas que ataban sus brazos, como quien rompe un hilo.1F —Si se me ata firmemente con sogas nuevas, sin usar —le dijo él—, me debilitaré y seré como cualquier otro hombre.v0gF Dalila le dijo a Sansón: —¡Te burlaste de mí! ¡Me dijiste mentiras! Vamos, dime cómo se te puede atar.y/mF Estando unos hombres al acecho en el cuarto, ella le gritó: —¡Sansón, los filisteos se lanzan sobre ti! Pero él rompió las cuerdas como quien rompe un pedazo de cuerda chamuscada. De modo que no se descubrió el secreto de su fuerza.. FLos jefes de los filisteos le trajeron a ella siete cuerdas de arco que aún no se habían secado, y Dalila lo ató con ellas.-/FSansón le respondió: —Si se me ata con siete cuerdas de arco que todavía no estén secas, me debilitaré y seré como cualquier otro hombre.p,[FDalila le dijo a Sansón: —Dime el secreto de tu tremenda fuerza, y cómo se te puede atar y dominar.+FLos jefes de los filisteos fueron a verla y le dijeron: «Sedúcelo, para que te revele el secreto de su tremenda fuerza y cómo podemos vencerlo, de modo que lo atemos y lo tengamos sometido. Cada uno de nosotros te dará mil cien monedas de plata.»j*OFPasado algún tiempo, Sansón se enamoró de una mujer del valle de Sorec, que se llamaba Dalila. )FPero Sansón estuvo acostado allí hasta la medianoche; luego se levantó y arrancó las puertas de la entrada de la ciudad, junto con sus dos postes, con cerrojo y todo. Se las echó al hombro y las llevó hasta la cima del monte que está frente a Hebrón.~(wFAl pueblo de Gaza se le anunció: «¡Sansón ha venido aquí!» Así que rodearon el lugar y toda la noche estuvieron al acecho junto a la puerta de la ciudad. Se quedaron quietos durante toda la noche diciéndose: «Lo mataremos al amanecer.»m' WFUn día Sansón fue a Gaza, donde vio a una prostituta. Entonces entró para pasar la noche con ella.V&'FY Sansón gobernó a Israel durante veinte años en tiempos de los filisteos.^%7FEntonces Dios abrió la hondonada que hay en Lehí, y de allí brotó agua. Cuando Sansón la bebió, recobró sus fuerzas y se reanimó. Por eso al manantial que todavía hoy está en Lehí se le llamó Enacoré./$YFComo tenía mucha sed, clamó al SEÑOR: «Tú le has dado a tu siervo esta gran victoria. ¿Acaso voy ahora a morir de sed, y a caer en manos de los incircuncisos?»Z#/FCuando terminó de hablar, arrojó la quijada y llamó a aquel lugar Ramat Lehí."}FEntonces dijo Sansón: «Con la quijada de un asno los he amontonado. Con una quijada de asno he matado a mil hombres.»q!]FAl encontrar una quijada de burro que todavía estaba fresca, la agarró y con ella mató a mil hombres. /FCuando se acercaba a Lehí, los filisteos salieron a su encuentro con gritos de victoria. En ese momento el Espíritu del SEÑOR vino sobre él con poder, y las sogas que ataban sus brazos se volvieron como fibra de lino quemada, y las ataduras de sus manos se deshicieron.5eF —De acuerdo —respondieron ellos—. Sólo te ataremos y te entregaremos en sus manos. No te mataremos. Entonces lo ataron con dos sogas nuevas y lo sacaron de la peña.7F Ellos le dijeron: —Hemos venido a atarte, para entregarte en manos de los filisteos. —Júrenme que no me matarán ustedes mismos —dijo Sansón.F Entonces tres mil hombres de Judá descendieron a la cueva en la peña de Etam y le dijeron a Sansón: —¿No te das cuenta de que los filisteos nos gobiernan? ¿Por qué nos haces esto? —Simplemente les he hecho lo que ellos me hicieron a mí —contestó él.QF Los hombres de Judá preguntaron: —¿Por qué han venido a luchar contra nosotros? —Hemos venido a tomar prisionero a Sansón —les respondieron—, para hacerle lo mismo que nos hizo a nosotros.S!F Los filisteos subieron y acamparon en Judá, incursionando cerca de Lehí.#FY los atacó tan furiosamente que causó entre ellos una tremenda masacre. Luego se fue a vivir a una cueva, que está en la peña de Etam.ymFPero Sansón les dijo: «Puesto que actuaron de esa manera, ¡no pararé hasta que me haya vengado de ustedes!»oYFCuando los filisteos preguntaron: «¿Quién hizo esto?», les dijeron: «Sansón, el yerno del timnateo, porque éste le quitó a su esposa y se la dio a su amigo.» Por eso los filisteos fueron y la quemaron a ella y a su padre.a=Fluego les prendió fuego a las antorchas y soltó a las zorras por los sembrados de los filisteos. Así incendió el trigo que ya estaba en gavillas y el que todavía estaba en pie, junto con los viñedos y olivares.yFAsí que fue y cazó trescientas zorras, y las ató cola con cola en parejas, y a cada pareja le amarró una antorcha;hKFSansón replicó: —¡Esta vez sí que no respondo por el daño que les cause a los filisteos!9mFsino que le dijo: —Yo estaba tan seguro de que la odiabas, que se la di a tu amigo. ¿Pero acaso no es más atractiva su hermana menor? Tómala para ti, en lugar de la mayor.P FPasado algún tiempo, durante la cosecha de trigo, Sansón tomó un cabrito y fue a visitar a su esposa. —Voy a la habitación de mi esposa —dijo él. Pero el padre de ella no le permitió entrar,hKFEntonces la esposa de Sansón fue entregada a uno de los que lo habían acompañado en su boda.)FEntonces el Espíritu del SEÑOR vino sobre Sansón con poder, y éste descendió a Ascalón y derrotó a treinta de sus hombres, les quitó sus pertenencias y les dio sus ropas a los que habían resuelto la adivinanza. Luego, enfurecido, regresó a la casa de su padre.  FAntes de la puesta del sol del séptimo día los hombres de la ciudad le dijeron: «¿Qué es más dulce que la miel? ¿Qué es más fuerte que un león?» Sansón les respondió: «Si no hubieran arado con mi ternera, no habrían resuelto mi adivinanza.»iMFPero ella le lloró los siete días que duró el banquete, hasta que al fin, el séptimo día, Sansón le dio la solución, porque ella seguía insistiéndole. A su vez ella fue y les reveló la solución a los de su pueblo.'IFEntonces la esposa de Sansón se tiró sobre él llorando, y le dijo: —¡Me odias! ¡En realidad no me amas! Le propusiste a mi pueblo una adivinanza, pero no me has dicho la solución. —Ni siquiera se la he dado a mis padres —replicó él—; ¿por qué habría de dártela a ti?_ 9FAl cuarto día le dijeron a la esposa de Sansón: «Seduce a tu esposo para que nos revele la adivinanza; de lo contrario, te quemaremos a ti y a la familia de tu padre. ¿Acaso nos invitaron aquí para robarnos?» FEntonces les dijo: «Del que come salió comida; y del fuerte salió dulzura.» Pasaron tres días y no lograron resolver la adivinanza.H  F Pero si no me la dan, serán ustedes quienes me darán los treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa de fiesta. —Dinos tu adivinanza —le respondieron—, que te estamos escuchando.Z /F —Permítanme proponerles una adivinanza —les dijo Sansón—. Si me dan la solución dentro de los siete días que dura el banquete, yo les daré treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa de fiesta.c AF Cuando los filisteos lo vieron, le dieron treinta compañeros para que estuvieran con él.F Después de eso su padre fue a ver a la mujer. Allí Sansón ofreció un banquete, como era la costumbre entre los jóvenes.cAF Tomó con las manos un poco de miel y comió, mientras proseguía su camino. Cuando se reunió con sus padres, les ofreció miel, y también ellos comieron, pero no les dijo que la había sacado del cadáver del león.A}FPasado algún tiempo, cuando regresó para casarse con ella, se apartó del camino para mirar el león muerto, y vio que había en su cadáver un enjambre de abejas y un panal de miel.7kFLuego fue y habló con la mujer que le gustaba.CFPero el Espíritu del SEÑOR vino con poder sobre Sansón, quien a mano limpia despedazó al león como quien despedaza a un cabrito. Pero no les contó a sus padres lo que había hecho.)MFAsí que Sansón descendió a Timnat junto con sus padres. De repente, al llegar a los viñedos de Timnat, un rugiente cachorro de león le salió al encuentro.0[FSus padres no sabían que esto era de parte del SEÑOR, que buscaba la ocasión de confrontar a los filisteos; porque en aquel tiempo los filisteos dominaban a Israel.3FPero sus padres le dijeron: —¿Acaso no hay ninguna mujer aceptable entre tus parientes, o en todo nuestro pueblo, que tienes que ir a buscar una esposa entre esos filisteos incircuncisos? Sansón le respondió a su padre: —¡Pídeme a ésa, que es la que a mí me gusta!{FCuando él volvió, les dijo a sus padres: —He visto en Timnat a una joven filistea; pídanla para que sea mi esposa.E FSansón descendió a Timnat y vio allí a una joven filistea.v~gF Y el Espíritu del SEÑOR comenzó a manifestarse en él mientras estaba en Majané Dan, entre Zora y Estaol.b}?F La mujer dio a luz un niño y lo llamó Sansón. El niño creció y el SEÑOR lo bendijo.f|GF Pero su esposa respondió: —Si el SEÑOR hubiera querido matarnos, no nos habría aceptado el holocausto ni la ofrenda de cereales de nuestras manos; tampoco nos habría mostrado todas esas cosas ni anunciado todo esto.Z{/F —¡Estamos condenados a morir! —le dijo a su esposa—. ¡Hemos visto a Dios!z#F Y el ángel del SEÑOR no se volvió a aparecer a Manoa y a su esposa. Entonces Manoa se dio cuenta de que aquél era el ángel del SEÑOR.4ycF Mientras la llama subía desde el altar hacia el cielo, el ángel del SEÑOR ascendía en la llama. Al ver eso, Manoa y su esposa se postraron en tierra sobre sus rostros.?xyF Entonces Manoa tomó un cabrito, junto con la ofrenda de cereales, y lo sacrificó sobre una roca al SEÑOR. Y mientras Manoa y su esposa observaban, el SEÑOR hizo algo maravilloso:^w7F —¿Por qué me preguntas mi nombre? —replicó él—. Es un misterio maravilloso.lvSF Así que le preguntó: —¿Cómo te llamas, para que podamos honrarte cuando se cumpla tu palabra?bu?F Pero el ángel del SEÑOR respondió: —Aunque me detengan, no probaré nada de tu comida. Pero si preparas un holocausto, ofréceselo al SEÑOR. Manoa no se había dado cuenta de que aquél era el ángel del SEÑOR.qt]F Manoa le dijo al ángel del SEÑOR: —Nos gustaría que te quedaras hasta que te preparemos un cabrito.Is F Ella no debe probar nada que proceda de la vid, ni beber ningún vino ni ninguna otra bebida fuerte; tampoco debe comer nada impuro. En definitiva, debe cumplir con todo lo que le he ordenado._r9F El ángel del SEÑOR contestó: —Tu esposa debe cumplir con todo lo que le he dicho.qF Así que Manoa le preguntó: —Cuando se cumplan tus palabras, ¿cómo debemos criar al niño? ¿Cómo deberá portarse?.pWF Manoa se levantó y siguió a su esposa. Cuando llegó adonde estaba el hombre, le dijo: —¿Eres tú el que habló con mi esposa? —Sí, soy yo —respondió él.oyF La mujer corrió de inmediato a avisarle a su esposo: «¡Está aquí! ¡El hombre que se me apareció el otro día!»#nAF Dios escuchó a Manoa, y el ángel de Dios volvió a aparecerse a la mujer mientras ésta se hallaba en el campo; pero Manoa su esposo no estaba con ella.5meF Entonces Manoa oró al SEÑOR: «Oh SEÑOR, te ruego que permitas que vuelva el hombre de Dios que nos enviaste, para que nos enseñe cómo criar al niño que va a nacer.»lF Pero me dijo: “Concebirás y darás a luz un hijo. Ahora bien, cuídate de no beber vino ni ninguna otra bebida fuerte, ni de comer nada impuro, porque el niño será nazareo, consagrado a Dios desde antes de nacer hasta el día de su muerte.”»_k9F La mujer fue adonde estaba su esposo y le dijo: «Un hombre de Dios vino adonde yo estaba. Por su aspecto imponente, parecía un ángel de Dios. Ni yo le pregunté de dónde venía, ni él me dijo cómo se llamaba.bj?F porque concebirás y darás a luz un hijo. No pasará la navaja sobre su cabeza, porque el niño va a ser nazareo, consagrado a Dios desde antes de nacer. Él comenzará a librar a Israel del poder de los filisteos.»_i9F Cuídate de no beber vino ni ninguna otra bebida fuerte, ni tampoco comas nada impuro,hF Pero el ángel del SEÑOR se le apareció a ella y le dijo: «Eres estéril y no tienes hijos, pero vas a concebir y tendrás un hijo.gF Cierto hombre de Zora, llamado Manoa, de la tribu de Dan, tenía una esposa que no le había dado hijos porque era estéril.f F Una vez más los israelitas hicieron lo que ofende al SEÑOR. Por eso él los entregó en manos de los filisteos durante cuarenta años.e/F Cuando murió Abdón hijo de Hilel, fue sepultado en Piratón, que está en el territorio de Efraín, en la región montañosa de los amalecitas.dF Tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, cada uno de los cuales montaba su propio asno. Gobernó a Israel durante ocho años.OcF Después de Elón gobernó a Israel Abdón hijo de Hilel, de Piratón.cbAF Cuando murió Elón el zabulonita, fue sepultado en Ayalón, en el territorio de Zabulón.aa=F Después de Ibsán gobernó a Israel Elón, de la tribu de Zabulón, durante diez años./`[F Cuando murió, fue sepultado en Belén.o_YF Tuvo treinta hijos y treinta hijas. A sus hijas las dio en matrimonio a gente que no pertenecía a su clan, y para sus hijos trajo como esposas a treinta muchachas que no eran de su tribu. Ibsán gobernó a Israel por siete años.?^{F Después de Jefté, gobernó a Israel Ibsán de Belén.~]wF Jefté gobernó a Israel durante seis años. Cuando murió Jefté el galaadita, fue sepultado en su pueblo de Galaad.\1F ellos decían: «Muy bien, di “Shibolet”.» Si decía: «Sibolet», porque no podía pronunciar la palabra correctamente, lo agarraban y allí mismo, en los vados del Jordán, lo degollaban. En aquella ocasión murieron cuarenta y dos mil hombres de la tribu de Efraín.~[wF Los galaaditas ocuparon los vados del Jordán que conducen a Efraín, y cada vez que algún sobreviviente de Efraín decía: «Déjenme cruzar», los hombres de Galaad le preguntaban: «¿Eres de la tribu de Efraín?» Si él contestaba: «No»,vZgF Entonces Jefté reunió a todos los hombres de Galaad y lucharon contra los de la tribu de Efraín. Los de Galaad derrotaron a los de Efraín porque éstos les habían dicho: Üstedes los galaaditas son renegados de Efraín y Manasés.»>YwF Cuando vi que ustedes no me ayudarían, arriesgué mi vida, marché contra los amonitas, y el SEÑOR los entregó en mis manos. ¿Por qué, pues, han subido hoy a luchar contra mí?"X?F Jefté respondió: —Mi pueblo y yo estábamos librando una gran contienda con los amonitas y, aunque yo los llamé, ustedes no me libraron de su poder.jW QF Los hombres de Efraín se alistaron, y cruzaron el río hacia Zafón y le dijeron a Jefté: —¿Por qué fuiste a luchar contra los amonitas sin llamarnos para ir contigo? ¡Ahora prenderemos fuego a tu casa, contigo adentro! VF (de que todos los años, durante cuatro días, las muchachas de Israel fueran a conmemorar la muerte de la hija de Jefté de Galaad.U7F 'Cumplidos los dos meses volvió a su padre, y él hizo con ella conforme a su juramento. Ella era virgen. De allí se originó la costumbre israelita*TOF &—Está bien, puedes ir —le respondió él. Y le permitió irse por dos meses. Ella y sus amigas se fueron a las montañas, y lloró porque nunca se casaría..SWF %Pero concédeme esta sola petición —añadió—. Ya que nunca me casaré, dame un plazo de dos meses para retirarme a las montañas y llorar allí con mis amigas.0R[F $—Padre mío —replicó ella—, le has dado tu palabra al SEÑOR. Haz conmigo conforme a tu juramento, ya que el SEÑOR te ha vengado de tus enemigos, los amonitas.IQ F #Cuando Jefté la vio, se rasgó las vestiduras y exclamó: —¡Ay, hija mía, me has destrozado por completo! ¡Eres la causa de mi desgracia! Le juré algo al SEÑOR, y no puedo retractarme.+PQF "Cuando Jefté volvió a su hogar en Mizpa, salió a recibirlo su hija, bailando al son de las panderetas. Ella era hija única, pues Jefté no tenía otros hijos.:OoF !Derrotó veinte ciudades, desde Aroer hasta las inmediaciones de Minit, y hasta Abel Queramín. La derrota fue muy grande; así los amonitas quedaron sometidos a los israelitas.fNGF Jefté cruzó el río para luchar contra los amonitas, y el SEÑOR los entregó en sus manos.$MCF quien salga primero de la puerta de mi casa a recibirme, cuando yo vuelva de haber vencido a los amonitas, será del SEÑOR y lo ofreceré en holocausto.»sLaF Y Jefté le hizo un juramento solemne al SEÑOR: «Si verdaderamente entregas a los amonitas en mis manos,"K?F Entonces Jefté, poseído por el Espíritu del SEÑOR, recorrió Galaad y Manasés, pasó por Mizpa de Galaad, y desde allí avanzó contra los amonitas. ~~K}}@|={zyy1xdww"vDuttsrr*qqDpooCnmmilkkyjjSiiYhggffeddYcbaa3``_^^#]\\[lZZ)YXXmWVVmUUZTSSRQQLPyPO!NNMLLfKK JIHGG^FF4E^ED|D&CzBBA]A@i?>>S==<<';K::9r887P66V544^321130w/..l--+**n))9((''u&&&=%%$b##&"!! 3f^&l~_e,cxh y 2 4 <m4Gp)G  ZDijo Ana: «Mi señor, tan cierto como que usted vive, le juro que yo soy la mujer que estuvo aquí a su lado orando al SEÑOR.DF ZLuego sacrificaron el becerro y presentaron el niño a Elí.SE #ZCuando dejó de amamantarlo, salió con el niño, a pesar de ser tan pequeño, y lo llevó a la casa del SEÑOR en Siló. También llevó un becerro de tres años, una medida de harina y un odre de vino.iD OZ—Bien, haz lo que te parezca mejor —respondió su esposo Elcaná—. Quédate hasta que lo destetes, con tal de que el SEÑOR cumpla su palabra. Así pues, Ana se quedó en su casa y crió a su hijo hasta que lo destetó.@C }ZAna no lo acompañó. —No iré hasta que el niño sea destetado —le explicó a su esposo—. Entonces lo llevaré para dedicarlo al SEÑOR, y allí se quedará el resto de su vida.rB aZCuando Elcaná salió con toda su familia para cumplir su promesa y ofrecer su sacrificio anual al SEÑOR,}A wZAna concibió y, pasado un año, dio a luz un hijo y le puso por nombre Samuel, pues dijo: «Al SEÑOR se lo pedí.»+@ SZAl día siguiente madrugaron y, después de adorar al SEÑOR, volvieron a su casa en Ramá. Luego Elcaná se unió a su esposa Ana, y el SEÑOR se acordó de ella.? 5Z—Gracias. Ojalá favorezca usted siempre a esta sierva suya. Con esto, Ana se despidió y se fue a comer. Desde ese momento, su semblante cambió.d> EZ—Vete en paz —respondió Elí—. Que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido.l= UZNo me tome usted por una mala mujer. He pasado este tiempo orando debido a mi angustia y aflicción. < Z—No, mi señor; no he bebido ni vino ni cerveza. Soy sólo una mujer angustiada que ha venido a desahogarse delante del SEÑOR.\; 5Zasí que le dijo: —¿Hasta cuándo te va a durar la borrachera? ¡Deja ya el vino!: Z Sus labios se movían pero, debido a que Ana oraba en voz baja, no se podía oír su voz. Elí pensó que estaba borracha,S9 #Z Como Ana estuvo orando largo rato ante el SEÑOR, Elí se fijó en su boca.8 Z Entonces hizo este voto: «SEÑOR Todopoderoso, si te dignas mirar la desdicha de esta sierva tuya y, si en vez de olvidarme, te acuerdas de mí y me concedes un hijo varón, yo te lo entregaré para toda su vida, y nunca se le cortará el cabello.»Q7 Z con gran angustia comenzó a orar al SEÑOR y a llorar desconsoladamente.56 gZ Una vez, estando en Siló, Ana se levantó después de la comida. Y a la vista del sacerdote Elí, que estaba sentado en su silla junto a la puerta del santuario del SEÑOR,*5 QZEntonces Elcaná, su esposo, le decía: «Ana, ¿por qué lloras? ¿Por qué no comes? ¿Por qué estás resentida? ¿Acaso no soy para ti mejor que diez hijos?»4 #ZCada año, cuando iban a la casa del SEÑOR, sucedía lo mismo: Penina la atormentaba, hasta que Ana se ponía a llorar y ni comer quería.m3 WZPenina, su rival, solía atormentarla para que se enojara, ya que el SEÑOR la había hecho estéril.r2 aZPero a Ana le daba una porción especial, pues la amaba a pesar de que el SEÑOR la había hecho estéril.1 )ZCuando llegaba el día de ofrecer su sacrificio, Elcaná solía darles a Penina y a todos sus hijos e hijas la porción que les correspondía.D0 ZCada año Elcaná salía de su pueblo para adorar al SEÑOR Todopoderoso y ofrecerle sacrificios en Siló, donde Ofni y Finés, los dos hijos de Elí, oficiaban como sacerdotes del SEÑOR./ ZElcaná tenía dos esposas. Una de ellas se llamaba Ana, y la otra, Penina. Ésta tenía hijos, pero Ana no tenía ninguno. . ?ZEn la sierra de Efraín había un hombre zufita de Ramatayin. Su nombre era Elcaná hijo de Jeroán, hijo de Eliú, hijo de Tohu, hijo de Zuf, efraimita.<-uPObed, el padre de Isaí; e Isaí, el padre de David.:,qPSalmón, el padre de Booz; Booz, el padre de Obed;E+PAminadab, el padre de Naasón; Naasón, el padre de Salmón;<*uPJezrón, el padre de Ram; Ram, el padre de Aminadab;M)PAsí que éste es el linaje de Fares: Fares fue el padre de Jezrón;~(wPLas vecinas decían: «¡Noemí ha tenido un hijo!» Y lo llamaron Obed. Éste fue el padre de Isaí, padre de David.N'PNoemí tomó al niño, lo puso en su regazo y se encargó de criarlo.&'PEste niño renovará tu vida y te sustentará en la vejez, porque lo ha dado a luz tu nuera, que te ama y es para ti mejor que siete hijos.»%'PLas mujeres le decían a Noemí: «¡Alabado sea el SEÑOR, que no te ha dejado hoy sin un redentor! ¡Que llegue a tener renombre en Israel!$P Así que Booz tomó a Rut y se casó con ella. Cuando se unieron, el SEÑOR le concedió quedar embarazada, de modo que tuvo un hijo.#-P »¡Que por medio de esta joven el SEÑOR te conceda una descendencia tal que tu familia sea como la de Fares, el hijo que Tamar le dio a Judá!5"eP Los ancianos y todos los que estaban en la puerta respondieron: —Somos testigos. »¡Que el SEÑOR haga que la mujer que va a formar parte de tu hogar sea como Raquel y Lea, quienes juntas edificaron el pueblo de Israel! »¡Que seas un hombre ilustre en Efrata, y que adquieras renombre en Belén!v!gP y de que he tomado como esposa a Rut la moabita, viuda de Majlón, a fin de preservar el nombre del difunto con su heredad, para que su nombre no desaparezca de entre su familia ni de los registros del pueblo. ¡Hoy son ustedes testigos!8 kP Entonces Booz proclamó ante los ancianos y ante todo el pueblo: —Hoy son ustedes testigos de que le he comprado a Noemí toda la propiedad de Elimélec, Quilión y Majlón,`;PPor eso el pariente redentor le dijo a Booz: —Cómpralo tú. Y se quitó la sandalia.jOPEn aquellos tiempos, para ratificar la redención o el traspaso de una propiedad en Israel, una de las partes contratantes se quitaba la sandalia y se la daba a la otra. Así se acostumbraba legalizar los contratos en Israel.6gP—Entonces no puedo redimirlo —respondió el pariente redentor—, porque podría perjudicar mi propia herencia. Redímelo tú; te cedo mi derecho. Yo no puedo ejercerlo.8kPPero Booz le aclaró: —El día que adquieras el terreno de Noemí, adquieres también a Rut la moabita, viuda del difunto, a fin de conservar su nombre junto con su heredad.xkPConsideré que debía informarte del asunto y sugerirte que lo compres en presencia de estos testigos y de los ancianos de mi pueblo. Si vas a redimir el terreno, hazlo. Pero si no vas a redimirlo, házmelo saber, para que yo lo sepa. Porque ningún otro tiene el derecho de redimirlo sino tú, y después de ti, yo tengo ese derecho. —Yo lo redimo —le contestó.%EPBooz le dijo al pariente redentor: —Noemí, que ha regresado de la tierra de Moab, está vendiendo el terreno que perteneció a nuestro hermano Elimélec.xkPEntonces Booz llamó a diez de los ancianos de la ciudad, y les dijo: —Siéntense aquí. Y ellos se sentaron.` =PBooz, por su parte, subió hasta la puerta de la ciudad y se sentó allí. En eso pasó el pariente redentor que él había mencionado. —Ven acá, amigo mío, y siéntate —le dijo Booz. El hombre fue y se sentó.7PEntonces Noemí le dijo: —Espérate, hija mía, a ver qué sucede. Porque este hombre no va a descansar hasta dejar resuelto este asunto hoy mismo.{Py añadió: —Me dio estos veinte kilos de cebada, y me dijo: “No debes volver a tu suegra con las manos vacías.”#APCuando Rut llegó adonde estaba su suegra, ésta le preguntó: —¿Cómo te fue, hija mía? Rut le contó todo lo que aquel hombre había hecho por ella,U%PLuego Booz le dijo: —Pásame el manto que llevas puesto y sosténlo firmemente. Rut lo hizo así, y él echó en el manto veinte kilos de cebada y puso la carga sobre ella. Luego él regresó al pueblo.2_PAsí que se quedó acostada a sus pies hasta el amanecer, y se levantó cuando aún estaba oscuro; pues él había dicho: «Que no se sepa que una mujer vino a la era.»q]P Quédate aquí esta noche. Mañana, si él quiere redimirte, está bien que lo haga. Pero si no está dispuesto a hacerlo, ¡tan cierto como que el SEÑOR vive, te juro que yo te redimiré! Ahora acuéstate aquí hasta que amanezca.lSP Ahora bien, aunque es cierto que soy un pariente que puede redimirte, hay otro más cercano que yo.}P Y ahora, hija mía, no tengas miedo. Haré por ti todo lo que me pidas. Todo mi pueblo sabe que eres una mujer ejemplar.3aP —Que el SEÑOR te bendiga, hija mía. Esta nueva muestra de lealtad de tu parte supera la anterior, ya que no has ido en busca de hombres jóvenes, sean ricos o pobres.5P —¿Quién eres? —le preguntó. —Soy Rut, su sierva. Extienda sobre mí el borde de su manto, ya que usted es un pariente que me puede redimir.} uPA medianoche Booz se despertó sobresaltado y, al darse vuelta, descubrió que había una mujer acostada a sus pies.6 gPBooz comió y bebió, y se puso alegre. Luego se fue a dormir detrás del montón de grano. Más tarde Rut se acercó sigilosamente, le destapó los pies y se acostó allí.I  PY bajó a la era e hizo todo lo que su suegra le había mandado.< uP—Haré todo lo que me has dicho —respondió Rut.) MPCuando se vaya a dormir, te fijas dónde se acuesta. Luego vas, le destapas los pies, y te acuestas allí. Verás que él mismo te dice lo que tienes que hacer..WPBáñate y perfúmate, y ponte tu mejor ropa. Baja luego a la era, pero no dejes que él se dé cuenta de que estás allí hasta que haya terminado de comer y beber.!PAdemás, ¿acaso Booz, con cuyas criadas has estado, no es nuestro pariente? Pues bien, él va esta noche a la era para aventar la cebada.x mPUn día su suegra Noemí le dijo: —Hija mía, ¿no debiera yo buscarte un hogar seguro donde no te falte nada?0[PAsí que Rut se quedó junto con las criadas de Booz para recoger espigas hasta que terminó la cosecha de la cebada y del trigo. Mientras tanto, vivía con su suegra.~wP—Hija mía, te conviene seguir con sus criadas —le dijo Noemí—, para que no se aprovechen de ti en otro campo. PRut la moabita añadió: —Incluso me dijo que me quede allí con sus criados hasta que terminen de recogerle toda la cosecha.xkP—¡Que el SEÑOR lo bendiga! —exclamó Noemí delante de su nuera—. El SEÑOR no ha dejado de mostrar su fiel amor hacia los vivos y los muertos. Ese hombre es nuestro pariente cercano; es uno de los parientes que nos pueden redimir./PSu suegra le preguntó: —¿Dónde recogiste espigas hoy? ¿Dónde trabajaste? ¡Bendito sea el hombre que se fijó en ti! Entonces Rut le contó a su suegra acerca del hombre con quién había estado trabajando. Le dijo: —El hombre con quien hoy trabajé se llama Booz.7iPLa cargó de vuelta al pueblo, y su suegra vio cuánto traía. Además, Rut le entregó a su suegra lo que le había quedado después de haber comido hasta quedar satisfecha.-PAsí que Rut recogió espigas en el campo hasta el atardecer. Luego desgranó la cebada que había recogido, la cual pesó más de veinte kilos.l~SPMás bien, dejen caer algunas espigas de los manojos para que ella las recoja, ¡y no la reprendan!5}ePDespués, cuando ella se levantó a recoger espigas, él dio estas órdenes a sus criados: —Aun cuando saque espigas de las gavillas mismas, no la hagan pasar vergüenza._|9PA la hora de comer, Booz le dijo: —Ven acá. Sírvete pan y moja tu bocado en el vinagre. Cuando Rut se sentó con los segadores, Booz le ofreció grano tostado. Ella comió, quedó satisfecha, y hasta le sobró.8{kP —¡Ojalá siga yo siendo de su agrado, mi señor! —contestó ella—. Usted me ha consolado y me ha hablado con cariño, aunque ni siquiera soy como una de sus servidoras.z3P ¡Que el SEÑOR te recompense por lo que has hecho! Que el SEÑOR, Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte, te lo pague con creces.eyEP —Ya me han contado —le respondió Booz—todo lo que has hecho por tu suegra desde que murió tu esposo; cómo dejaste padre y madre, y la tierra donde naciste, y viniste a vivir con un pueblo que antes no conocías.@x{P Rut se inclinó hacia la tierra, se postró sobre su rostro y exclamó: —¿Cómo es que le he caído tan bien a usted, hasta el punto de fijarse en mí, siendo sólo una extranjera?Zw/P fíjate bien en el campo donde se esté cosechando, y síguelas. Ya les ordené a los criados que no te molesten. Y cuando tengas sed, ve adonde están las vasijas y bebe del agua que los criados hayan sacado.v/PEntonces Booz le dijo a Rut: —Escucha, hija mía. No vayas a recoger espigas a otro campo, ni te alejes de aquí; quédate junto a mis criadas,huKPElla me rogó que la dejara recoger espigas de entre las gavillas, detrás de los segadores. No ha dejado de trabajar desde esta mañana que entró en el campo, hasta ahora que ha venido a descansar un rato en el cobertizo.ktQP—Es una joven moabita que volvió de la tierra de Moab con Noemí —le contestó el capataz—.Ts#P—¿De quién es esa joven? —preguntó Booz al capataz de sus segadores.r9PEn eso llegó Booz desde Belén y saludó a los segadores: —¡Que el SEÑOR esté con ustedes! —¡Que el SEÑOR lo bendiga! —respondieron ellos.Aq}PRut salió y comenzó a recoger espigas en el campo, detrás de los segadores. Y dio la casualidad de que el campo donde estaba trabajando pertenecía a Booz, el pariente de Elimélec.JpPY sucedió que Rut la moabita le dijo a Noemí: —Permíteme ir al campo a recoger las espigas que vaya dejando alguien a quien yo le caiga bien. —Anda, hija mía —le respondió su suegra. o PNoemí tenía, por parte de su esposo, un pariente que se llamaba Booz. Era un hombre rico e influyente de la familia de Elimélec.n 7PAsí fue como Noemí volvió de la tierra de Moab acompañada por su nuera, Rut la moabita. Cuando llegaron a Belén, comenzaba la cosecha de cebada.6m iP»Me fui con las manos llenas, pero el SEÑOR me ha hecho volver sin nada. ¿Por qué me llaman Noemí si me ha afligido el SEÑOR, si me ha hecho desdichada el Todopoderoso?{l sP—Ya no me llamen Noemí —repuso ella—. Llámenme Mara, porque el Todopoderoso ha colmado mi vida de amargura.Xk -PEntonces las dos mujeres siguieron caminando hasta llegar a Belén. Apenas llegaron, hubo gran conmoción en todo el pueblo a causa de ellas. —¿No es ésta Noemí? —se preguntaban las mujeres del pueblo.Wj +PAl ver Noemí que Rut estaba tan decidida a acompañarla, no le insistió más.i +PMoriré donde tú mueras, y allí seré sepultada. ¡Que me castigue el SEÑOR con toda severidad si me separa de ti algo que no sea la muerte!Ih PPero Rut respondió: —¡No insistas en que te abandone o en que me separe de ti! »Porque iré adonde tú vayas, y viviré donde tú vivas. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios será mi Dios.gg KP—Mira —dijo Noemí—, tu cuñada se vuelve a su pueblo y a sus dioses. Vuélvete con ella.f  PUna vez más alzaron la voz, deshechas en llanto. Luego Orfa se despidió de su suegra con un beso, pero Rut se aferró a ella.Ke P ¿los esperarían ustedes hasta que crecieran? ¿Y por ellos se quedarían sin casarse? ¡No, hijas mías! Mi amargura es mayor que la de ustedes; ¡la mano del SEÑOR se ha levantado contra mí!8d mP ¡Vuelvan a su casa, hijas mías! ¡Váyanse! Yo soy demasiado vieja para volver a casarme. Aun si abrigara esa esperanza, y esta misma noche me casara y llegara a tener hijos,&c IP —¡Vuelvan a su casa, hijas mías! —insistió Noemí—. ¿Para qué se van a ir conmigo? ¿Acaso voy a tener más hijos que pudieran casarse con ustedes?Gb  P y exclamaron: —¡No! Nosotras volveremos contigo a tu pueblo."a AP Que el SEÑOR les conceda hallar seguridad en un nuevo hogar, al lado de un nuevo esposo. Luego las besó. Pero ellas, deshechas en llanto, alzaron la voz\` 5PEntonces Noemí les dijo a sus dos nueras: —¡Miren, vuelva cada una a la casa de su madre! Que el SEÑOR las trate a ustedes con el mismo amor y lealtad que ustedes han mostrado con los que murieron y conmigo._ #PSalió, pues, con sus dos nueras del lugar donde había vivido, y juntas emprendieron el camino que las llevaría hasta la tierra de Judá.(^ MPNoemí regresó de la tierra de Moab con sus dos nueras, porque allí se enteró de que el SEÑOR había acudido en ayuda de su pueblo al proveerle de alimento.S] #Pmurieron también Majlón y Quilión, y Noemí se quedó viuda y sin hijos.\ PÉstos se casaron con mujeres moabitas, la una llamada Orfa y la otra Rut. Después de haber vivido allí unos diez años,Y[ /PPero murió Elimélec, esposo de Noemí, y ella se quedó sola con sus dos hijos.RZ !PEl hombre se llamaba Elimélec, su esposa se llamaba Noemí y sus dos hijos, Majlón y Quilión, todos ellos efrateos, de Belén de Judá. Cuando llegaron a la tierra de Moab, se quedaron a vivir allí.FY PEn el tiempo en que los caudillos gobernaban el país, hubo allí una época de hambre. Entonces un hombre de Belén de Judá emigró a la tierra de Moab, junto con su esposa y sus dos hijos.]X5FEn aquella época no había rey en Israel; cada uno hacía lo que le parecía mejor. WFLuego de eso los israelitas también se fueron de aquel lugar y regresaron a sus tribus y a sus clanes, cada uno a su propia tierra.hVKFAsí lo hicieron los de la tribu de Benjamín. Mientras bailaban las muchachas, cada uno de ellos se robó una y se la llevó. Luego regresaron a sus propias tierras, reconstruyeron las ciudades y se establecieron en ellas.tUcFY si sus padres o sus hermanos vienen a reclamarnos algo, les diremos: “Sean bondadosos con ellos, porque no conseguimos esposas para todos ellos durante la guerra. Además, ustedes son inocentes, ya que no les dieron sus hijas.”»MTFy estén atentos. Cuando las muchachas de Siló salgan a bailar, salgan ustedes de los viñedos y róbese cada uno de ustedes una de esas muchachas para esposa, y váyase a la tierra de Benjamín.eSEFAsí que dieron estas instrucciones a los de Benjamín: «Vayan, escóndanse en los viñedos6RgFPero miren, se acerca la fiesta del SEÑOR que todos los años se celebra en Siló, al norte de Betel, y al este del camino que va de Betel a Siquén, y al sur de Leboná.»Q3FPero nosotros no podemos darles nuestras hijas como esposas, porque hemos jurado diciendo: “Maldito sea el que dé una mujer a un benjaminita.”PF¡Los sobrevivientes benjaminitas deben tener herederos —exclamaron—, para que no sea aniquilada una tribu de Israel!O5FY los ancianos de la asamblea dijeron: «¿Cómo podemos darles mujeres a los hombres que quedaron, si las mujeres de Benjamín fueron exterminadas?xNkFEl pueblo todavía se afligía por Benjamín, porque el SEÑOR había dejado un vacío en las tribus de Israel. M;FEn esa ocasión regresaron los benjaminitas, y se les dieron las mujeres de Jabés Galaad que habían dejado con vida. Pero no hubo mujeres para todos.rL_F Entonces toda la comunidad envió una oferta de paz a los benjaminitas que estaban en la peña de Rimón.\K3F Entre los habitantes de Jabés Galaad encontraron a cuatrocientas muchachas que no habían tenido relaciones sexuales con ningún hombre, y las llevaron al campamento de Siló, que está en la tierra de Canaán.uJeF Esto es lo que van a hacer: Exterminarán a todos los hombres y a todas las mujeres que no sean vírgenes.»OIF Así que la asamblea envió doce mil de los mejores guerreros con la siguiente orden: «Vayan y maten a filo de espada a los habitantes de Jabés Galaad. Maten también a las mujeres y a los niños.rH_F porque al pasar revista al pueblo notaron que de los habitantes de Jabés Galaad no había allí ninguno.BGFEntonces preguntaron: «¿Cuál de las tribus de Israel no se presentó ante el SEÑOR en Mizpa?» Y resultó que ninguno de Jabés Galaad había llegado al campamento para la asamblea,F#F¿Cómo podemos proveerles esposas a los que quedan, si ya hemos jurado ante el SEÑOR no darles ninguna de nuestras hijas en matrimonio?» EFLos israelitas se afligieron por sus hermanos, los benjaminitas. «Hoy ha sido arrancada una tribu de Israel —dijeron ellos—.D'FLuego preguntaron los israelitas: «¿Quién de entre todas las tribus de Israel no se presentó a la asamblea del SEÑOR?» Porque habían pronunciado un juramento solemne contra cualquiera que no se presentara ante el SEÑOR en Mizpa, diciendo: «Tendrá que morir.»CFAl día siguiente el pueblo se levantó de madrugada, construyó allí un altar, y presentaron holocaustos y sacrificios de comunión. BF«Oh SEÑOR, Dios de Israel —clamaban—, ¿por qué le ha sucedido esto a Israel? ¡Hoy ha desaparecido una de nuestras tribus!»AyFEl pueblo fue a Betel, y allí permanecieron hasta el anochecer, clamando y llorando amargamente en presencia de Dios.u@ gFLos israelitas habían jurado en Mizpa: «Ninguno de nosotros dará su hija en matrimonio a un benjaminita.»|?sF0Los israelitas se volvieron contra los de Benjamín y mataron a filo de espada a los habitantes de todas las ciudades, incluso a los animales, y destrozaron todo lo que encontraron a su paso. También les prendieron fuego a todas las ciudades.>F/Pero seiscientos hombres se volvieron y huyeron por el desierto hasta la peña de Rimón, donde permanecieron cuatro meses.=}F.Aquel día cayeron en combate veinticinco mil soldados benjaminitas armados con espada, todos ellos guerreros valientes.W<)F-Cuando se volvieron y huyeron hacia el desierto, a la peña de Rimón, los israelitas abatieron a cinco mil hombres junto a los caminos. Continuaron persiguiéndolos hasta Guidón, y mataron a dos mil más.Y;-F,Cayeron dieciocho mil de la tribu de Benjamín, todos ellos guerreros valientes.:F+Rodearon a los de Benjamín; los persiguieron y los aplastaron con facilidad en las inmediaciones de Guibeá, hacia el lado oriental.-9UF*Así que huyeron ante los israelitas por el camino del desierto; pero no pudieron escapar de la batalla, pues a los que salían de las ciudades los abatieron allí.8'F)En ese momento atacaron los israelitas, y los hombres de Benjamín se aterrorizaron al darse cuenta de que la calamidad se les venía encima.(7KF(Pero cuando la columna de humo comenzó a levantarse de la ciudad, los de Benjamín se dieron vuelta y vieron que el fuego de la ciudad entera subía al cielo.]65F'los hombres de Israel volverían a la batalla. Cuando los de Benjamín comenzaron a causar bajas entre los israelitas, matando a unos treinta, se decían: «¡Los estamos derrotando, como en la primera batalla!» 5F&Los israelitas habían acordado con los que estaban emboscados que, cuando éstos levantaran una gran nube de humo desde la ciudad,"4?F%De repente los hombres que habían estado emboscados asaltaron a Guibeá, se desplegaron, y mataron a filo de espada a todos los habitantes de la ciudad.W3)F$Allí los de Benjamín cayeron en cuenta de que habían sido vencidos. Los hombres de Israel habían cedido terreno delante de Benjamín, porque confiaban en la emboscada que habían tendido contra Guibeá.82kF#El SEÑOR derrotó a Benjamín delante de Israel, y aquel día los israelitas mataron a veinticinco mil cien hombres de la tribu de Benjamín, todos ellos armados con espadas.O1F"Diez mil de los mejores guerreros de Israel lanzaron un ataque frontal contra Guibeá, y fue tan intenso el combate que los benjaminitas no se dieron cuenta de que la calamidad se les venía encima.,0SF!De pronto, los israelitas cambiaron de táctica y presentaron batalla en Baal Tamar, y los israelitas que estaban emboscados salieron a atacar al oeste de Guibeá.&/GF Los benjaminitas decían: «Los estamos derrotando como antes», pero los israelitas decían: «Huyamos, para que se alejen de la ciudad hasta los caminos.»=.uFLos de Benjamín salieron a su encuentro, y se vieron obligados a alejarse de la ciudad. Comenzaron a causar bajas entre los israelitas, como en las ocasiones anteriores, y alcanzaron a matar a unos treinta hombres en el campo abierto y por el camino que lleva a Betel, y también por el que lleva a Guibeá.- FAl tercer día subieron contra los de Benjamín y se pusieron en orden de batalla contra Guibeá, como lo habían hecho antes.:,qFIsrael tendió una emboscada alrededor de Guibeá. +Fy Finés, hijo de Eleazar y nieto de Aarón, ministraba delante de ella. Preguntaron: —¿Debemos subir y volver a luchar contra los de Benjamín, nuestros hermanos, o nos retiramos? El SEÑOR respondió: —Suban, porque mañana los entregaré en sus manos.e*EFDespués consultaron al SEÑOR, pues en aquel tiempo estaba allí el arca del pacto de Dios,f)GFEntonces los israelitas, con todo el pueblo, subieron a Betel, y allí se sentaron y lloraron en presencia del SEÑOR. Ayunaron aquel día hasta el anochecer y presentaron al SEÑOR holocaustos y sacrificios de comunión.(#FLos de Benjamín salieron de Guibeá para combatirlos, abatiendo esta vez a dieciocho mil israelitas más, todos ellos armados con espadas.O'FFue así como los israelitas se acercaron a Benjamín el segundo día.u&eFpues habían subido a llorar en presencia del SEÑOR hasta el anochecer, y le habían consultado: —¿Debemos subir y volver a luchar contra los de Benjamín, nuestros hermanos? Y el SEÑOR les había contestado: —Suban contra ellos.{%qFLos israelitas se animaron unos a otros, y volvieron a presentar batalla donde se habían apostado el primer día,}$uFPero los de Benjamín salieron de Guibeá y abatieron aquel día a veintidós mil israelitas en el campo de batalla.w#iFsalieron a luchar contra los de Benjamín, y frente a Guibeá se dispusieron contra ellos en orden de batalla.L"FLos israelitas se levantaron temprano y acamparon frente a Guibeá;S!!FLos israelitas subieron a Betel y consultaron a Dios. Le preguntaron: —¿Cuál de nosotros será el primero en combatir a los de la tribu de Benjamín? El SEÑOR respondió: —Judá será el primero. FIsrael, sin contar a Benjamín, movilizó a cuatrocientos mil soldados armados de espada, todos ellos expertos guerreros.%EFEntre todos ellos había setecientos soldados escogidos que eran zurdos, todos ellos capaces de lanzar con la honda una piedra contra un cabello, sin errar.=uFEn aquel día los de Benjamín movilizaron de entre sus ciudades veintiséis mil soldados armados de espada, además de setecientos hombres escogidos de los que vivían en Guibeá.kQFAl contrario, gente de todas sus ciudades se reunió en Guibeá para luchar contra los israelitas.JF Entreguen ahora a esos malvados de Guibeá, para que los matemos y eliminemos así la maldad en Israel.» Pero los de la tribu de Benjamín no quisieron hacerles caso a sus hermanos israelitas./F Las tribus de Israel enviaron mensajeros por toda la tribu de Benjamín, diciendo: «¿Qué les parece este crimen que se cometió entre ustedes?gIF Así que todos los israelitas, como un solo hombre, unieron sus fuerzas para atacar la ciudad.!=F De entre todas las tribus de Israel, tomaremos a diez hombres de cada cien, a cien de cada mil, y a mil de cada diez mil, para conseguir provisiones para el ejército. Cuando el ejército llegue a Guibeá de Benjamín, les dará su merecido por toda la infamia cometida en Israel.oYF Y esto es lo que le haremos ahora a Guibeá: Echaremos suertes para ver quiénes subirán contra ella. FTodo el pueblo se levantó como un solo hombre, y dijo: —¡Ninguno de nosotros volverá a su carpa! ¡Nadie regresará a su casa!S!FAhora, todos ustedes israelitas, opinen y tomen una decisión aquí mismo.-UFEntonces la tomé, la corté en pedazos, y envié un pedazo a cada tribu en el territorio israelita, porque esa gente cometió un acto depravado e infame en Israel.3aFDurante la noche los hombres de Guibeá se levantaron contra mí y rodearon la casa, con la intención de matarme. Luego violaron a mi concubina de tal manera que murió. FEl levita, esposo de la mujer asesinada, respondió: —Mi concubina y yo llegamos a Guibeá de Benjamín para pasar la noche.CFA su vez, los de la tribu de Benjamín se enteraron de que los israelitas habían subido a Mizpa. Entonces los israelitas le dijeron al levita: —Cuéntanos cómo sucedió esta infamia.:oFLos jefes de todo el pueblo, es decir, de todas las tribus de Israel, tomaron sus puestos en la asamblea del pueblo de Dios. Eran cuatrocientos mil soldados armados con espadas. 9FTodos los israelitas desde Dan hasta Berseba, incluso los de la tierra de Galaad, salieron como un solo hombre y se reunieron ante el SEÑOR en Mizpa.Z/FTodo el que veía esto decía: «Nunca se ha visto, ni se ha hecho semejante cosa, desde el día que los israelitas salieron de la tierra de Egipto. ¡Piensen en esto! ¡Considérenlo y dígannos qué hacer!»0[FCuando llegó a su casa, tomó un cuchillo y descuartizó a su concubina en doce pedazos, después de lo cual distribuyó los pedazos por todas las regiones de Israel. F«¡Levántate, vámonos!», le dijo, pero no obtuvo respuesta. Entonces el hombre la puso sobre su asno y partió hacia su casa.I  FCuando por la mañana su marido se levantó y abrió la puerta de la casa, dispuesto a seguir su camino, vio allí a su concubina, tendida a la entrada de la casa y con las manos en el umbral." ?FDespuntaba el alba cuando la mujer volvió, y se desplomó a la entrada de la casa donde estaba hospedado su marido. Allí se quedó hasta que amaneció.a =FAquellos perversos no quisieron hacerle caso, así que el levita tomó a su concubina y la echó a la calle. Los hombres la violaron y la ultrajaron toda la noche, hasta el amanecer; ya en la madrugada la dejaron ir.\ 3FMiren, aquí está mi hija, que todavía es virgen, y la concubina de este hombre. Las voy a sacar ahora, para que las usen y hagan con ellas lo que bien les parezca. Pero con este hombre no cometan tal infamia.5FEl dueño de la casa salió y les dijo: —No, hermanos míos, no sean tan viles, pues este hombre es mi huésped. ¡No cometan con él tal infamia!yFMientras pasaban un momento agradable, algunos hombres perversos de la ciudad rodearon la casa. Golpeando la puerta, le gritaban al anciano dueño de la casa: —¡Saca al hombre que llegó a tu casa! ¡Queremos tener relaciones sexuales con él!vgFAsí que lo llevó a su casa y dio de comer a sus asnos y, después de lavarse los pies, comieron y bebieron.F—En mi casa serás bienvenido —le dijo el anciano—. Yo me encargo de todo lo que necesites. Pero no pases la noche en la plaza. ;FTenemos paja y forraje para nuestros asnos, y también pan y vino para mí y para tu sierva, y para el joven que está conmigo. No nos hace falta nada. FEl viajero le respondió: —Estamos de paso. Venimos de Belén de Judá, y vamos a una zona remota de la región montañosa de Efraín, donde yo vivo. He estado en Belén de Judá, y ahora me dirijo a la casa del SEÑOR, pero nadie me ha ofrecido alojamiento. ~y~}m}|:{{yzzyBxxkwvuttWssXrqqppXoLnn$m ljj?iihggfofeeEdtcc0bJaa`|`_q^^@]]\\)[[4ZZYXWW&VoUU@TSS[RQQ&PP2ORN^MVLKKK$JIIH~H G+FRE}DCZBBA@??'>x=<;;%:99847=66433,211,0//+.#-M,,*+4**$)q(x(=''<&&%%$$##""J!b !A(C[X}M1< 4  4x Z Cuando Saúl se dio vuelta para alejarse de Samuel, Dios le cambió el corazón, y ese mismo día se cumplieron todas esas señales.U%Z »Baja luego a Guilgal antes que yo. Allí me reuniré contigo para ofrecer holocaustos y sacrificios de comunión, y cuando llegue, te diré lo que tienes que hacer. Pero tú debes esperarme siete días.Z Cuando se cumplan estas señales que has recibido, podrás hacer todo lo que esté a tu alcance, pues Dios estará contigo.yZ Entonces el Espíritu del SEÑOR vendrá sobre ti con poder, y tú profetizarás con ellos y serás una nueva persona.%Z »De ahí llegarás a Guibeá de Dios, donde hay una guarnición filistea. Al entrar en la ciudad te encontrarás con un grupo de profetas que bajan del santuario en el cerro. Vendrán profetizando, precedidos por músicos que tocan liras, panderetas, flautas y arpas.EZ Después de saludarte, te entregarán dos panes. Acéptalos.Z~/Z »Más adelante, cuando llegues a la encina de Tabor, te encontrarás con tres hombres que se dirigen a Betel para adorar a Dios. Uno de ellos lleva tres cabritos; otro, tres panes; y el otro, un odre de vino.o}YZ Hoy mismo, cuando te alejes de mí y llegues a Selsa, en el territorio de Benjamín, cerca de la tumba de Raquel verás a dos hombres. Ellos te dirán: “Ya encontramos las burras que andabas buscando. Pero tu padre ya no piensa en las burras, sino que ahora está preocupado por ustedes y se pregunta: ‘¿Qué puedo hacer para encontrar a mi hijo?’ ”8| mZ Entonces Samuel tomó un frasco de aceite y lo derramó sobre la cabeza de Saúl. Luego lo besó y le dijo: —¡Es el SEÑOR quien te ha ungido para que gobiernes a su pueblo!Y{-Z Mientras se dirigían a las afueras de la ciudad, Samuel le dijo a Saúl: —Dile al criado que se adelante, pero tú quédate un momento, que te voy a dar un mensaje de parte de Dios. El criado se adelantó.QZLuego Samuel ordenó: «Reúnan a todo Israel en Mizpa para que yo ruegue al SEÑOR por ustedes.»={ZAsí que los israelitas echaron fuera a los ídolos de Baal y a las imágenes de Astarté, y sirvieron sólo al SEÑOR. <ZPor eso Samuel le dijo al pueblo: «Si ustedes desean volverse al SEÑOR de todo corazón, desháganse de los dioses extranjeros y de las imágenes de Astarté. Dedíquense totalmente a servir sólo al SEÑOR, y él los librará del poder de los filisteos.»;'ZEl arca permaneció en Quiriat Yearín durante mucho tiempo. Pasaron veinte años, y todo el pueblo de Israel buscaba con ansiedad al SEÑOR.I: ZLos de Quiriat Yearín fueron a Bet Semes y se llevaron el arca del SEÑOR a la casa de Abinadab, que estaba en una loma. Luego consagraron a su hijo Eleazar para que estuviera a cargo de ella.9%ZAsí que mandaron este mensaje a los habitantes de Quiriat Yearín: «Los filisteos han devuelto el arca del SEÑOR; vengan y llévensela.»?8yZy los habitantes de Bet Semes dijeron: «El SEÑOR es un Dios santo. ¿Quién podrá presentarse ante él? ¿Y a dónde podremos enviar el arca para que no se quede entre nosotros?»W7)ZAlgunos hombres de ese lugar se atrevieron a mirar dentro del arca del SEÑOR, y Dios los mató. Fueron setenta los que perecieron. El pueblo hizo duelo por el terrible castigo que el SEÑOR había enviado,K6ZAsí mismo, el número de las ratas de oro correspondía al de las ciudades filisteas que pertenecían a los cinco jefes, tanto las ciudades fortificadas como las aldeas sin murallas. Y la gran piedra donde depositaron el arca del SEÑOR permanece hasta el día de hoy, como testimonio, en el campo de Josué de Bet Semes.C5ZLas figuras de oro en forma de tumor, que los filisteos entregaron al SEÑOR como ofrenda compensatoria, correspondían a cada una de estas ciudades: Asdod, Gaza, Ascalón, Gat y Ecrón.Z4/ZLos cinco jefes filisteos vieron todo esto, y regresaron a Ecrón ese mismo día.s3aZLos levitas que habían descargado la carreta pusieron el arca del SEÑOR sobre la gran piedra, junto con la caja que contenía las figuras de oro. Aquel día los habitantes de Bet Semes ofrecieron holocaustos y sacrificios al SEÑOR.f2GZLa carreta llegó hasta el campo de Josué de Bet Semes, donde había una gran piedra, y allí se detuvo. Entonces la gente del pueblo usó la madera de la carreta como leña, y ofreció las vacas en holocausto al SEÑOR.1Z Los habitantes de Bet Semes, que estaban en el valle cosechando el trigo, alzaron la vista y, al ver el arca, se llenaron de alegría.p0[Z ¡Y las vacas se fueron mugiendo por todo el camino, directamente a Bet Semes! Siguieron esa ruta sin desviarse para ningún lado. Los jefes de los filisteos se fueron detrás de la carreta, hasta llegar al territorio de Bet Semes.}/uZ Además, en la carreta pusieron el arca del SEÑOR y la caja que contenía las figuras de ratas y de tumores de oro.}.uZ Así lo hicieron. Tomaron dos vacas con cría y las ataron a la carreta, pero encerraron los becerros en el establo.)-MZ y obsérvenla. Si se va en dirección de Bet Semes, su propio territorio, eso quiere decir que el SEÑOR es quien nos ha causado esta calamidad tan terrible. Pero si la carreta se desvía para otro lugar, sabremos que no fue él quien nos hizo daño, sino que todo ha sido por casualidad.[,1ZTomen luego el arca del SEÑOR y pónganla en la carreta. Coloquen una caja junto al arca, con los objetos de oro que van a entregarle a Dios como ofrenda compensatoria. Luego dejen que la carreta se vaya sola,C+Z»Ahora manden a construir una carreta nueva. Escojan también dos vacas con cría y que nunca hayan llevado yugo. Aten las vacas a la carreta, pero encierren los becerros en el establo.+*QZ¿Por qué se van a obstinar, como lo hicieron los egipcios bajo el faraón? ¿No es cierto que Dios tuvo que hacerles daño para que dejaran ir a los israelitas?=)uZAsí que hagan imágenes de los tumores y de las ratas que han devastado el país, y den honra al Dios de Israel. Tal vez suavice su castigo contra ustedes, sus dioses y su tierra.(Z—¿Y qué le debemos ofrecer? —preguntaron los filisteos. —Cinco figuras de oro en forma de tumor —respondieron aquéllos—y otras cinco en forma de rata, conforme al número de jefes filisteos, pues la misma plaga los ha azotado a ustedes y a sus jefes.W')Z—Si piensan devolverla —contestaron—, no la manden sin nada; tienen que presentarle a Dios una ofrenda compensatoria. Entonces recobrarán la salud y sabrán por qué Dios no ha dejado de castigarlos.>&wZy los filisteos convocaron a los sacerdotes y a los adivinos para preguntarles: —¿Qué vamos a hacer con el arca del SEÑOR? Dígannos de qué modo hay que devolverla a su lugar.E% ZEl arca del SEÑOR estuvo en territorio filisteo siete meses,v$gZ Los que no murieron fueron azotados por tumores, de modo que los gritos de la ciudad llegaban hasta el cielo.H# Z Por eso convocaron a todos los jefes filisteos y protestaron: «¡Llévense el arca del Dios de Israel! ¡Devuélvanla a su lugar de origen, para que no nos mate a nosotros y a todos los nuestros!» Y es que el terror de la muerte se había apoderado de la ciudad, porque Dios había descargado su mano sobre ese lugar.S"!Z Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón pero, tan pronto como entró el arca en la ciudad, sus habitantes se pusieron a gritar: «¡Nos han traído el arca del Dios de Israel para matarnos a todos!»Q!Z Pero después de que la trasladaron, el SEÑOR castigó a esa ciudad, afligiendo con una erupción de tumores a sus habitantes, desde el más pequeño hasta el mayor. Eso provocó un pánico horrible.U %ZAsí que convocaron a todos los jefes filisteos y les preguntaron: —¿Qué vamos a hacer con el arca del Dios de Israel? —Trasládenla a la ciudad de Gat —respondieron los jefes. Y así lo hicieron.^7ZLa gente de Asdod reconoció lo que estaba pasando, y declaró: «El arca del Dios de Israel no puede quedarse en medio nuestro, porque ese dios ha descargado su mano sobre nosotros y contra nuestro dios Dagón.»nWZEl SEÑOR descargó su mano sobre la población de Asdod y sus alrededores, y los azotó con tumores.ZPor eso, hasta el día de hoy, ninguno de los que entran en el templo de Dagón en Asdod pisan el umbral, ¡ni siquiera los sacerdotes![1ZPero al día siguiente, cuando se levantaron, volvieron a encontrar la estatua tirada en el suelo, boca abajo, frente al arca del SEÑOR. Sobre el umbral estaban su cabeza y sus dos manos, separadas del tronco.^7ZAl día siguiente, cuando los habitantes de Asdod se levantaron, vieron que la estatua de Dagón estaba tirada en el suelo, boca abajo, frente al arca del SEÑOR. Así que la levantaron y la colocaron en su sitio.NZy la pusieron junto a la estatua de Dagón, en el templo de ese dios.[ 3ZDespués de capturar el arca de Dios, los filisteos la llevaron de Ebenezer a Asdoda=ZExclamó: «¡Se han llevado la gloria de Israel! ¡El arca de Dios ha sido capturada!»G ZPero por causa de la captura del arca de Dios, y por la muerte de su suegro y de su esposo, le puso al niño el nombre de Icabod, para indicar que la gloria de Israel había sido desterrada.!=ZAl verla agonizante, las parteras que la atendían le dijeron: «Anímate, que has dado a luz un niño.» Ella no respondió; ni siquiera les hizo caso.ZSu nuera, la esposa de Finés, estaba embarazada y próxima a dar a luz. Cuando supo que el arca de Dios había sido capturada, y que tanto su suegro como su esposo habían muerto, le vinieron los dolores de parto y tuvo un alumbramiento muy difícil.p[ZSolamente de oír mencionar el arca de Dios, Elí se fue de espaldas, cayéndose de la silla junto a la puerta. Como era viejo y pesaba mucho, se rompió la nuca y murió. Durante cuarenta años había dirigido al pueblo de Israel.\3Z—Los israelitas han huido ante los filisteos —respondió el mensajero—; el ejército ha sufrido una derrota terrible. Además, tus dos hijos, Ofni y Finés, han muerto, y el arca de Dios ha sido capturada.  Z—Vengo del frente de batalla —le dijo a Elí—; huí de las filas hoy mismo. —¿Qué pasó, hijo mío? —preguntó Elí.dCZ(Elí ya tenía noventa y ocho años, y sus ojos ni se movían, de modo que no podía ver.)|sZ—¿A qué viene tanto alboroto? —preguntó Elí, al oír el griterío. El hombre corrió para darle la noticia.q]Z Allí se encontraba Elí, sentado en su silla y vigilando el camino, pues su corazón le temblaba sólo de pensar en el arca de Dios. Cuando el soldado entró en el pueblo y contó lo que había sucedido, todos se pusieron a gritar.=uZ Un soldado que pertenecía a la tribu de Benjamín salió corriendo del frente de batalla, y ese mismo día llegó a Siló, con la ropa hecha pedazos y la cabeza cubierta de polvo.a =Z Además, fue capturada el arca de Dios, y murieron Ofni y Finés, los dos hijos de Elí.S !Z Entonces los filisteos se lanzaron al ataque y derrotaron a los israelitas, los cuales huyeron en desbandada. La matanza fue terrible, pues de los israelitas cayeron treinta mil soldados de infantería.& GZ ¡Ánimo, filisteos! Si no quieren llegar a ser esclavos de los hebreos, tal como ellos lo han sido de nosotros, ¡ármense de valor y luchen como hombres!» 7Z¡Ay de nosotros! ¿Quién nos va a librar de las manos de dioses tan poderosos, que en el desierto hirieron a los egipcios con toda clase de plagas?  Zlos filisteos se acobardaron y dijeron: «Dios ha entrado en el campamento. ¡Ay de nosotros, que nunca nos ha pasado algo así!3aZLos filisteos oyeron el griterío y preguntaron: «¿A qué viene tanto alboroto en el campamento hebreo?» Y al oír que el arca del SEÑOR había llegado al campamento,saZCuando ésta llegó al campamento, los israelitas empezaron a gritar de tal manera que la tierra temblaba.cAZAsí que enviaron un destacamento a Siló para sacar de allá el arca del pacto del SEÑOR Todopoderoso, que reina entre los querubines. Los dos hijos de Elí, Ofni y Finés, estaban a cargo del arca del pacto de Dios.5ZCuando el ejército regresó al campamento, los ancianos de Israel dijeron: «¿Por qué nos ha derrotado hoy el SEÑOR por medio de los filisteos? Traigamos el arca del pacto del SEÑOR, que está en Siló, para que nos acompañe y nos salve del poder de nuestros enemigos.»2_Zdesplegaron sus tropas para atacar a los israelitas. Se entabló la batalla, y los filisteos derrotaron a los israelitas, matando en el campo a unos cuatro mil de ellos.V )ZLa palabra de Samuel llegó a todo el pueblo de Israel. En aquellos días, los israelitas salieron a enfrentarse con los filisteos y acamparon cerca de Ebenezer. Los filisteos, que habían acampado en Afec,tcZAdemás, el SEÑOR siguió manifestándose en Siló; allí se revelaba a Samuel y le comunicaba su palabra.{qZY todo Israel, desde Dan hasta Berseba, se dio cuenta de que el SEÑOR había confirmado a Samuel como su profeta.cAZMientras Samuel crecía, el SEÑOR estuvo con él y confirmó todo lo que le había dicho.|sZSamuel se lo refirió todo, sin ocultarle nada, y Elí dijo: —Él es el SEÑOR; que haga lo que mejor le parezca.E~Z—¿Qué fue lo que te dijo el SEÑOR? —le preguntó Elí—. Te pido que no me lo ocultes. ¡Que Dios te castigue sin piedad, si me ocultas una sola palabra de todo lo que te ha dicho!f}GZAsí que Elí tuvo que llamarlo. —¡Samuel, hijo mío! —Aquí estoy —respondió Samuel.|ZSamuel se acostó, y a la mañana siguiente abrió las puertas de la casa del SEÑOR, pero no se atrevía a contarle a Elí la visión.{-ZPor lo tanto, hago este juramento en contra de su familia: ¡Ningún sacrificio ni ofrenda podrá expiar jamás el pecado de la familia de Elí!*zOZ Ya le dije que por la maldad de sus hijos he condenado a su familia para siempre; él sabía que estaban blasfemando contra Dios y, sin embargo, no los refrenó.Zy/Z Ese día llevaré a cabo todo lo que he anunciado en contra de Elí y su familia.x Z —Mira —le dijo el SEÑOR—, estoy por hacer en Israel algo que a todo el que lo oiga le quedará retumbando en los oídos. wZ Entonces el SEÑOR se le acercó y lo llamó de nuevo: —¡Samuel! ¡Samuel! —Habla, que tu siervo escucha —respondió Samuel..vWZ —Ve y acuéstate —le dijo Elí—. Si alguien vuelve a llamarte, dile: “Habla, SEÑOR, que tu siervo escucha.”Así que Samuel se fue y se acostó en su cama.bu?ZPor tercera vez llamó el SEÑOR a Samuel. Él se levantó y fue adonde estaba Elí. —Aquí estoy —le dijo—; ¿para qué me llamó usted? Entonces Elí se dio cuenta de que el SEÑOR estaba llamando al muchacho.Tt#ZSamuel todavía no conocía al SEÑOR, ni su palabra se le había revelado.isMZPero una vez más el SEÑOR lo llamó: —¡Samuel! Él se levantó, fue adonde estaba Elí y le dijo: —Aquí estoy; ¿para qué me llamó usted? —Hijo mío —respondió Elí—, yo no te he llamado. Vuelve a acostarte.MrZY en seguida fue corriendo adonde estaba Elí, y le dijo: —Aquí estoy; ¿para qué me llamó usted? —Yo no te he llamado —respondió Elí—. Vuelve a acostarte. Y Samuel volvió a su cama.Gq ZEl SEÑOR llamó a Samuel, y éste respondió: —Aquí estoy.|psZSamuel dormía en el santuario, donde se encontraba el arca de Dios. La lámpara de Dios todavía estaba encendida.^o7ZElí ya se estaba quedando ciego. Un día, mientras él descansaba en su habitación,*n QZSamuel, que todavía era joven, servía al SEÑOR bajo el cuidado de Elí. En esos tiempos no era común oír palabra del SEÑOR, ni eran frecuentes las visiones.Sm!Z$Y los familiares tuyos que sobrevivan vendrán y de rodillas le rogarán que les regale una moneda de plata o un pedazo de pan. Le suplicarán: “¡Dame algún trabajo sacerdotal para mi sustento!”»5leZ#»Pero yo levantaré a un sacerdote fiel, que hará mi voluntad y cumplirá mis deseos. Jamás le faltará descendencia, y vivirá una larga vida en presencia de mi ungido.Tk#Z"Y te doy esta señal: tus dos hijos, Ofni y Finés, morirán el mismo día.DjZ!Si permito que alguno de los tuyos continúe sirviendo en mi altar, será para empañarte de lágrimas los ojos y abatirte el alma; todos tus descendientes morirán en la flor de la vida.pi[Z Mirarás con envidia el bien que se le hará a Israel, y ninguno de tus descendientes llegará a viejo. h ZEn efecto, se acerca el día en que acabaré con tu poder y con el de tu familia; ninguno de tus descendientes llegará a viejo.CgZ»Por cuanto has hecho esto, de ninguna manera permitiré que tus parientes me sirvan, aun cuando yo había prometido que toda tu familia, tanto tus antepasados como tus descendientes, me servirían siempre. Yo, el SEÑOR, Dios de Israel, lo afirmo. Yo honro a los que me honran, y humillo a los que me desprecian.sfaZ¿Por qué, pues, tratan ustedes con tanto desprecio los sacrificios y ofrendas que yo he ordenado que me traigan? ¿Por qué honras a tus hijos más que a mí, y los engordas con lo mejor de todas las ofrendas de mi pueblo Israel?”e'ZDe entre todas las tribus de Israel, escogí a Aarón para que fuera mi sacerdote, es decir, para que en mi presencia se acercara a mi altar, quemara el incienso y se pusiera el efod. Además, a su familia le concedí las ofrendas que los israelitas queman en mi honor.7diZUn hombre de Dios fue a ver a Elí, y le dijo: «Así dice el SEÑOR: “Bien sabes que yo me manifesté a tus antepasados cuando estaban en Egipto bajo el poder del faraón.jcOZPor su parte, el niño Samuel seguía creciendo y ganándose el aprecio del SEÑOR y de la gente.b ZSi alguien peca contra otra persona, Dios le servirá de árbitro; pero si peca contra el SEÑOR, ¿quién podrá interceder por él?» No obstante, ellos no le hicieron caso a la advertencia de su padre, pues la voluntad del SEÑOR era quitarles la vida.Ua%ZNo, hijos míos; no es nada bueno lo que se comenta en el pueblo del SEÑOR._`9ZLes dijo: «¿Por qué se comportan así? Todo el pueblo me habla de su mala conducta.H_ ZElí, que ya era muy anciano, se enteró de todo lo que sus hijos le estaban haciendo al pueblo de Israel, incluso de que se acostaban con las mujeres que servían a la entrada del santuario.!^=ZEl SEÑOR bendijo a Ana, de manera que ella concibió y dio a luz tres hijos y dos hijas. Durante ese tiempo, Samuel crecía en la presencia del SEÑOR.Q]ZElí entonces bendecía a Elcaná y a su esposa, diciendo: «Que el SEÑOR te conceda hijos de esta mujer, a cambio del niño que ella pidió para dedicárselo al SEÑOR.» Luego regresaban a su casa.\ZCada año su madre le hacía una pequeña túnica, y se la llevaba cuando iba con su esposo para ofrecer su sacrificio anual.r[_ZEl niño Samuel, por su parte, vestido con un efod de lino, seguía sirviendo en la presencia del SEÑOR.ZZAsí que el pecado de estos jóvenes era gravísimo a los ojos del SEÑOR, pues trataban con desprecio las ofrendas que le pertenecían.[Y1ZY si el hombre contestaba: «Espera a que se queme la grasa, como es debido; luego podrás tomar lo que desees», el asistente replicaba: «No, dámela ahora mismo; de lo contrario, te la quito por la fuerza.»fXGZAdemás, antes de quemarse la grasa, solía llegar el ayudante del sacerdote para decirle al que estaba por ofrecer el sacrificio: «Dame carne para el asado del sacerdote, pues no te la va a aceptar cocida, sino cruda.»bW?Zmetía el tenedor en la olla, en el caldero, en la cacerola o en la cazuela; y el sacerdote tomaba para sí mismo todo lo que se enganchaba en el tenedor. De este modo trataban a todos los israelitas que iban a Siló.LVZ La costumbre de estos sacerdotes era la siguiente: Cuando alguien ofrecía un sacrificio, el asistente del sacerdote se presentaba con un tenedor grande en la mano y, mientras se cocía la carne,RUZ Los hijos de Elí eran unos perversos que no tomaban en cuenta al SEÑOR.TyZ Elcaná volvió a su casa en Ramá, pero el niño se quedó para servir al SEÑOR, bajo el cuidado del sacerdote Elí.IS Z »El SEÑOR destrozará a sus enemigos; desde el cielo lanzará truenos contra ellos. El SEÑOR juzgará los confines de la tierra, fortalecerá a su rey y enaltecerá el poder de su ungido.»R Z Él guiará los pasos de sus fieles, pero los malvados se perderán entre las sombras. ¡Nadie triunfa por sus propias fuerzas!ZQ/ZLevanta del polvo al desvalido y saca del basurero al pobre para sentarlos en medio de príncipes y darles un trono esplendoroso. »Del SEÑOR son los fundamentos de la tierra; ¡sobre ellos afianzó el mundo!OPZEl SEÑOR da la riqueza y la pobreza; humilla, pero también enaltece.lOSZ»Del SEÑOR vienen la muerte y la vida; él nos hace bajar al sepulcro, pero también nos levanta.UN%ZLos que antes tenían comida de sobra se venden por un pedazo de pan; los que antes sufrían hambre ahora viven saciados. La estéril ha dado a luz siete veces, pero la que tenía muchos hijos languidece.WM)Z»El arco de los poderosos se quiebra, pero los débiles recobran las fuerzas.$LCZ»Dejen de hablar con tanto orgullo y altivez; ¡no profieran palabras soberbias! El SEÑOR es un Dios que todo lo sabe, y él es quien juzga las acciones.aK=Z»Nadie es santo como el SEÑOR; no hay roca como nuestro Dios. ¡No hay nadie como él!J -ZAna elevó esta oración: «Mi corazón se alegra en el SEÑOR; en él radica mi poder. Puedo celebrar su salvación y burlarme de mis enemigos.I /ZAhora yo, por mi parte, se lo entrego al SEÑOR. Mientras el niño viva, estará dedicado a él.» Entonces Elí se postró allí ante el SEÑOR.KH ZÉste es el niño que yo le pedí al SEÑOR, y él me lo concedió. (~]}}l||Y{{Lzyyxxwlvvugtt sgrqqJprp nn;m$lkjjxji#hgffNeedkcbaaE`j__4^^-]R\[[]ZZRYYXXOWaV{UTSRR]QQ`POO+NNDMMFLL3KKJJIIHGGQFF#EE=DDWCBBA@@?o>>a=<**E))|((.'&&%$$#""v! mx$ly"+(06ZG + 6 \ Qr273gzIoZLlevaba en la cabeza un casco de bronce, y su coraza, que pesaba cincuenta y cinco kilos, también era de bronce, HZUn famoso guerrero, oriundo de Gat, salió del campamento filisteo. Su nombre era Goliat, y tenía una estatura de casi tres metros.iGMZCon el valle de por medio, los filisteos y los israelitas tomaron posiciones en montes opuestos.F9ZPor su parte, Saúl y los israelitas se reunieron también y, acampando en el valle de Elá, ordenaron sus filas para la batalla contra los filisteos.'EIZLos filisteos reunieron sus ejércitos para la guerra, concentrando sus fuerzas en Soco, pueblo de Judá. Acamparon en Efesdamín, situado entre Soco y Azeca.HD ZCada vez que el espíritu de parte de Dios atormentaba a Saúl, David tomaba su arpa y tocaba. La música calmaba a Saúl y lo hacía sentirse mejor, y el espíritu maligno se apartaba de él. CZLuego Saúl le mandó este mensaje a Isaí: «Permite que David se quede a mi servicio, pues me ha causado muy buena impresión.»rB_ZCuando David llegó, quedó al servicio de Saúl, quien lo llegó a apreciar mucho y lo hizo su escudero.yAmZIsaí tomó un asno, alimento, un odre de vino y un cabrito, y se los envió a Saúl por medio de su hijo David.|@sZEntonces Saúl envió unos mensajeros a Isaí para decirle: «Mándame a tu hijo David, el que cuida del rebaño.»c?AZUno de los cortesanos sugirió: —Conozco a un muchacho que sabe tocar el arpa. Es valiente, hábil guerrero, sabe expresarse y es de buena presencia. Además, el SEÑOR está con él. Su padre es Isaí, el de Belén.V>'Z—Bien —les respondió Saúl—, consíganme un buen músico y tráiganlo.[=1ZAsí que ordene Su Majestad a estos siervos suyos que busquen a alguien que sepa tocar el arpa. Así, cuando lo ataque el espíritu maligno de parte de Dios, el músico tocará, y Su Majestad se sentirá mejor.<yZSus servidores le dijeron: —Como usted se dará cuenta, un espíritu maligno de parte de Dios lo está atormentando.;ZEl Espíritu del SEÑOR se apartó de Saúl, y en su lugar el SEÑOR le envió un espíritu maligno para que lo atormentara.V:'ZSamuel tomó el cuerno de aceite y ungió al joven en presencia de sus hermanos. Entonces el Espíritu del SEÑOR vino con poder sobre David, y desde ese día estuvo con él. Luego Samuel regresó a Ramá.!9=Z Isaí mandó a buscarlo, y se lo trajeron. Era buen mozo, trigueño y de buena presencia. El SEÑOR le dijo a Samuel: —Éste es; levántate y úngelo.S8!Z ¿Son éstos todos tus hijos? —Queda el más pequeño —respondió Isaí—, pero está cuidando el rebaño. —Manda a buscarlo —insistió Samuel—, que no podemos continuar hasta que él llegue.v7gZ Isaí le presentó a siete de sus hijos, pero Samuel le dijo: —El SEÑOR no ha escogido a ninguno de ellos.Y6-Z Luego le presentó a Sama, y Samuel repitió: —Tampoco a éste lo ha escogido.5}Z Entonces Isaí llamó a Abinadab para presentárselo a Samuel, pero Samuel dijo: —A éste no lo ha escogido el SEÑOR.H4 ZPero el SEÑOR le dijo a Samuel: —No te dejes impresionar por su apariencia ni por su estatura, pues yo lo he rechazado. La gente se fija en las apariencias, pero yo me fijo en el corazón.l3SZCuando llegaron, Samuel se fijó en Eliab y pensó: «Sin duda que éste es el ungido del SEÑOR.»O2Z—Claro que sí. He venido a ofrecerle al SEÑOR un sacrificio. Purifíquense y vengan conmigo para tomar parte en él. Entonces Samuel purificó a Isaí y a sus hijos, y los invitó al sacrificio.21_ZSamuel hizo lo que le mandó el SEÑOR. Pero cuando llegó a Belén, los ancianos del pueblo lo recibieron con mucho temor. —¿Vienes en son de paz? —le preguntaron.0ZInvita a Isaí al sacrificio, y entonces te explicaré lo que debes hacer, pues ungirás para mi servicio a quien yo te diga.@/{Z—¿Y cómo voy a ir? —respondió Samuel—. Si Saúl llega a enterarse, me matará. —Lleva una ternera —dijo el SEÑOR—, y diles que vas a ofrecerle al SEÑOR un sacrificio..#ZEl SEÑOR le dijo a Samuel: —¿Cuánto tiempo vas a quedarte llorando por Saúl, si ya lo he rechazado como rey de Israel? Mejor llena de aceite tu cuerno, y ponte en camino. Voy a enviarte a Belén, a la casa de Isaí, pues he escogido como rey a uno de sus hijos.- 1ZY como el SEÑOR se había arrepentido de haber hecho a Saúl rey de Israel, nunca más volvió Samuel a ver a Saúl, sino que hizo duelo por él.Y,-Z#Luego regresó a Ramá, mientras que Saúl se fue a su casa en Guibeá de Saúl.G+ Z"Pero Samuel le dijo: —Ya que tu espada dejó a tantas mujeres sin hijos, también sin su hijo se quedará tu madre. Y allí en Guilgal, en presencia del SEÑOR, Samuel descuartizó a Agag.'*IZ!Luego dijo Samuel: —Tráiganme a Agag, rey de Amalec. Agag se le acercó muy confiado, pues pensaba: «Sin duda que el trago amargo de la muerte ya pasó.»:)qZ Samuel regresó con él, y Saúl adoró al SEÑOR.C(Z—¡He pecado! —respondió Saúl—. Pero te pido que por ahora me sigas reconociendo ante los ancianos de mi pueblo y ante todo Israel. Regresa conmigo para adorar al SEÑOR tu Dios.{'qZEn verdad, el que es la Gloria de Israel no miente ni cambia de parecer, pues no es hombre para que se arrepienta.&'ZEntonces Samuel le dijo: —Hoy mismo el SEÑOR ha arrancado de tus manos el reino de Israel, y se lo ha entregado a otro más digno que tú.f%GZCuando Samuel se dio vuelta para irse, Saúl le agarró el borde del manto, y se lo arrancó.$#Z—No voy a regresar contigo —le respondió Samuel—. Tú has rechazado la palabra del SEÑOR, y él te ha rechazado como rey de Israel.\#3ZPero te ruego que perdones mi pecado, y que regreses conmigo para adorar al SEÑOR."%Z—¡He pecado! —admitió Saúl—. He quebrantado el mandato del SEÑOR y tus instrucciones. Los soldados me intimidaron y les hice caso.:!oZLa rebeldía es tan grave como la adivinación, y la arrogancia, como el pecado de la idolatría. Y como tú has rechazado la palabra del SEÑOR, él te ha rechazado como rey.»o YZSamuel respondió: «¿Qué le agrada más al SEÑOR: que se le ofrezcan holocaustos y sacrificios, o que se obedezca lo que él dice? El obedecer vale más que el sacrificio, y el prestar atención, más que la grasa de carneros.xkZY del botín, los soldados tomaron ovejas y vacas con el propósito de ofrecerlas en Guilgal al SEÑOR tu Dios.9mZ—¡Yo sí he obedecido al SEÑOR! —insistió Saúl—. He cumplido la misión que él me encomendó. Traje prisionero a Agag, rey de Amalec, pero destruí a los amalecitas.}uZ¿Por qué, entonces, no obedeciste al SEÑOR? ¿Por qué echaste mano del botín e hiciste lo que ofende al SEÑOR?Zy te envió a cumplir una misión? Él te dijo: “Ve y destruye a esos pecadores, los amalecitas. Atácalos hasta acabar con ellos.”<sZEntonces Samuel le dijo: —¿No es cierto que, aunque te creías poca cosa, has llegado a ser jefe de las tribus de Israel? ¿No fue el SEÑOR quien te ungió como rey de Israel,Z¡Basta! —lo interrumpió Samuel—. Voy a comunicarte lo que el SEÑOR me dijo anoche. —Te escucho —respondió Saúl.PZ—Son las que nuestras tropas trajeron del país de Amalec —respondió Saúl—. Dejaron con vida a las mejores ovejas y vacas para ofrecerlas al SEÑOR tu Dios, pero todo lo demás lo destruimos.#Z—Y entonces, ¿qué significan esos balidos de oveja que me parece oír? —le reclamó Samuel—. ¿Y cómo es que oigo mugidos de vaca?vgZCuando Samuel llegó, Saúl le dijo: —¡Que el SEÑOR te bendiga! He cumplido las instrucciones del SEÑOR.NZ Por la mañana, muy temprano, se levantó y fue a encontrarse con Saúl, pero le dijeron: «Saúl se fue a Carmel, y allí se erigió un monumento. Luego dio una vuelta y continuó hacia Guilgal.»:oZ «Me arrepiento de haber hecho rey a Saúl, pues se ha apartado de mí y no ha llevado a cabo mis instrucciones.» Tanto se alteró Samuel que pasó la noche clamando al SEÑOR.,UZ La palabra del SEÑOR vino a Samuel:  Z Además de perdonarle la vida al rey Agag, Saúl y su ejército preservaron las mejores ovejas y vacas, los terneros más gordos y, en fin, todo lo que era de valor. Nada de esto quisieron destruir; sólo destruyeron lo que era inútil y lo que no servía.iMZ A Agag, rey de Amalec, lo capturó vivo, pero a todos los habitantes los mató a filo de espada.iMZSaúl atacó a los amalecitas desde Javilá hasta Sur, que está cerca de la frontera de Egipto.+ZLos quenitas se apartaron de los amalecitas, pues Saúl les dijo: «¡Váyanse de aquí! Salgan y apártense de los amalecitas. Ustedes fueron bondadosos con todos los israelitas cuando ellos salieron de Egipto. Así que no quiero destruirlos a ustedes junto con ellos.»X+ZLuego se dirigió a la ciudad de Amalec y tendió una emboscada en el barranco.ZSaúl reunió al ejército y le pasó revista en Telayin: eran doscientos mil soldados de infantería más diez mil soldados de Judá.l SZAsí que ve y ataca a los amalecitas ahora mismo. Destruye por completo todo lo que les pertenezca; no les tengas compasión. Mátalos a todos, hombres y mujeres, niños y recién nacidos, toros y ovejas, camellos y asnos.”»& GZAsí dice el SEÑOR Todopoderoso: “He decidido castigar a los amalecitas por lo que le hicieron a Israel, pues no lo dejaron pasar cuando salía de Egipto. )ZUn día Samuel le dijo a Saúl: «El SEÑOR me envió a ungirte como rey sobre su pueblo Israel. Así que pon atención al mensaje del SEÑOR./  [ZDurante todo el reinado de Saúl se luchó sin cuartel contra los filisteos. Por eso, siempre que Saúl veía a alguien fuerte y valiente, lo alistaba en su ejército.S !Z4Ner y Quis, el padre de Saúl, eran hermanos, y ambos eran hijos de Abiel.p[Z3Su esposa era Ajinoán hija de Ajimaz. El general de su ejército era Abner hijo de Ner, tío de Saúl.Z2Saúl tuvo tres hijos: Jonatán, Isví y Malquisúa. También tuvo dos hijas: la mayor se llamaba Merab, y la menor, Mical.nWZ1haciendo gala de valor. También derrotó a los amalecitas y libró a Israel de quienes lo saqueaban.cAZ0Después de consolidar su reinado sobre Israel, Saúl luchó contra todos los enemigos que lo rodeaban, incluso contra los moabitas, los amonitas, los edomitas, los reyes de Sobá y los filisteos; y a todos los vencía`;Z/Saúl, a su vez, dejó de perseguir a los filisteos, los cuales regresaron a su tierra.%EZ.Los soldados le replicaron: —¡Cómo va a morir Jonatán, siendo que le ha dado esta gran victoria a Israel! ¡Jamás! Tan cierto como que el SEÑOR vive, que ni un pelo de su cabeza caerá al suelo, pues con la ayuda de Dios hizo esta proeza. Así libraron a Jonatán de la muerte.]5Z-—Jonatán, si tú no mueres, ¡que Dios me castigue sin piedad! —exclamó Saúl.7iZ,así que Saúl le dijo: —Cuéntame lo que has hecho. —Es verdad que probé un poco de miel con la punta de mi vara —respondió Jonatán—. ¿Y por eso tengo que morir?mUZ+Entonces dijo Saúl: —Echen suertes entre mi hijo Jonatán y yo. Y la suerte cayó sobre Jonatán,*OZ*Luego le rogó Saúl al SEÑOR, Dios de Israel, que le diera una respuesta clara. La suerte cayó sobre Jonatán y Saúl, de modo que los demás quedaron libres.9~mZ)Les dijo entonces a todos los israelitas: —Pónganse ustedes de un lado, y yo y mi hijo Jonatán nos pondremos del otro. —Haz lo que te parezca mejor —respondieron ellos.}7Z(¡El SEÑOR y Salvador de Israel me es testigo de que, aun si el culpable es mi hijo Jonatán, morirá sin remedio! Nadie se atrevió a decirle nada.| Z'Así que Saúl dijo: —Todos ustedes, jefes del ejército, acérquense y averigüen cuál es el pecado que se ha cometido hoy.{9Z&Saúl entonces le preguntó a Dios: «¿Debo perseguir a los filisteos? ¿Los entregarás en manos de Israel?» Pero Dios no le respondió aquel día.zZ%Y dijo: —Vayamos esta noche tras los filisteos. Antes de que amanezca, quitémosles todo lo que tienen y no dejemos a nadie con vida. —Haz lo que te parezca mejor —le respondieron. —Primero debemos consultar a Dios —intervino el sacerdote.[y1Z$Luego Saúl construyó un altar al SEÑOR. Éste fue el primer altar que levantó.x-Z#También les dijo: —Vayan y díganle a la gente que cada uno me traiga su toro o su oveja para degollarlos y comerlos aquí; y que no coman ya carne junto con la sangre, para que no pequen contra el SEÑOR. Esa misma noche cada uno llevó su toro, y lo degollaron allí.qw]Z"Entonces le contaron a Saúl: —Los soldados están pecando contra el SEÑOR, pues están comiendo carne junto con la sangre. —¡Son unos traidores! —replicó Saúl—. Hagan rodar una piedra grande, y tráiganmela ahora mismo.vZ!echaron mano del botín. Agarraron ovejas, vacas y terneros, los degollaron sobre el suelo, y se comieron la carne con todo y sangre.xukZ Aquel día los israelitas mataron filisteos desde Micmás hasta Ayalón. Y como los soldados estaban exhaustos,&tGZ¡Imagínense si todo el ejército hubiera comido del botín que se le arrebató al enemigo! ¡Cuánto mayor habría sido el estrago causado a los filisteos!"s?Z—Mi padre le ha causado un gran daño al país —respondió Jonatán—. Miren cómo me volvió el color al rostro cuando probé un poco de esta miel.;rqZPero uno de los soldados le advirtió: —Tu padre puso al ejército bajo un juramento solemne, diciendo: “¡Maldito el que coma algo hoy!”Y por eso los soldados desfallecen.nqWZSin embargo, Jonatán, que no había oído a su padre poner al ejército bajo juramento, alargó la vara que llevaba en la mano, hundió la punta en un panal de miel, y se la llevó a la boca. En seguida se le iluminó el rostro.pZCuando el ejército entró en el bosque, vieron que la miel corría como agua, pero por miedo al juramento nadie se atrevió a probarla.DoZAl llegar a un bosque, notaron que había miel en el suelo.nZLos israelitas desfallecían de hambre, pues Saúl había puesto al ejército bajo este juramento: «¡Maldito el que coma algo antes del anochecer, antes de que pueda vengarme de mis enemigos!» Así que aquel día ninguno de los soldados había probado bocado.fmGZAsí libró el SEÑOR a Israel aquel día, y la batalla se extendió más allá de Bet Avén.l-ZY los israelitas que se habían escondido en los montes de Efraín, al oír que los filisteos huían, se unieron a la batalla para perseguirlos.FkZAdemás, los hebreos que hacía tiempo se habían unido a los filisteos, y que estaban con ellos en el campamento, se pasaron a las filas de los israelitas que estaban con Saúl y Jonatán."j?ZEn seguida Saúl reunió a su ejército, y todos juntos se lanzaron a la batalla. Era tal la confusión entre los filisteos, que se mataban unos a otros. iZPero mientras hablaban, el desconcierto en el campo filisteo se hizo peor, así que Saúl le dijo al sacerdote: «¡No lo hagas!»|hsZEntonces Saúl le pidió a Ahías que trajera el arca de Dios. (En aquel tiempo el arca estaba con los israelitas.)%gEZSaúl dijo entonces a sus soldados: «Pasen revista, a ver quién de los nuestros falta.» Así lo hicieron, y resultó que faltaban Jonatán y su escudero.ofYZDesde Guibeá de Benjamín, los centinelas de Saúl podían ver que el campamento huía en desbandada. e ZCundió entonces el pánico en el campamento filisteo y entre el ejército que estaba en el campo abierto. Todos ellos se acobardaron, incluso los soldados de la guarnición y las tropas de asalto. Hasta la tierra tembló, y hubo un pánico extraordinario.~dwZEn ese primer encuentro, que tuvo lugar en un espacio reducido, Jonatán y su escudero mataron a unos veinte hombres.cZJonatán trepó con pies y manos, seguido por su escudero. A los filisteos que eran derribados por Jonatán, el escudero los remataba.mbUZ Entonces los soldados de la guarnición les gritaron a Jonatán y a su escudero: —¡Vengan acá! Tenemos algo que decirles. —Ven conmigo —le dijo Jonatán a su escudero—, porque el SEÑOR le ha dado la victoria a Israel.7aiZ Así pues, los dos se dejaron ver por la guarnición filistea. —¡Miren —exclamaron los filisteos—, los hebreos empiezan a salir de las cuevas donde estaban escondidos!{`qZ Pero si nos dicen: “¡Vengan acá!”, avanzaremos, pues será señal de que el SEÑOR nos va a dar la victoria.e_EZ Si nos dicen: “¡Esperen a que los alcancemos!”, ahí nos quedaremos, en vez de avanzar.a^=Z —Bien —dijo Jonatán—; vamos a cruzar hasta donde están ellos, para que nos vean.]yZ—¡Adelante! —respondió el escudero—. Haga usted todo lo que tenga pensado hacer, que cuenta con todo mi apoyo.P\ZAsí que Jonatán le dijo a su escudero: —Vamos a cruzar hacia la guarnición de esos paganos. Espero que el SEÑOR nos ayude, pues para él no es difícil salvarnos, ya sea con muchos o con pocos.W[)ZEl primero estaba al norte, frente a Micmás; el otro, al sur, frente a Gueba.Z{Zy para llegar a la guarnición filistea Jonatán tenía que cruzar un paso entre dos peñascos, llamados Bosés y Sene.8YkZEl efod lo llevaba Abías hijo de Ajitob, que era hermano de Icabod, el hijo de Finés y nieto de Elí, sacerdote del SEÑOR en Siló. Nadie sabía que Jonatán había salido,X{ZY es que Saúl estaba en las afueras de Guibeá, bajo un granado en Migrón, y tenía con él unos seiscientos hombres.=WuZCierto día, Jonatán hijo de Saúl, sin decirle nada a su padre, le ordenó a su escudero: «Ven acá. Vamos a cruzar al otro lado, donde está el destacamento de los filisteos.»FV ZUn destacamento de filisteos avanzó hasta el paso de Micmás.eUEZ Así que ninguno de los soldados israelitas tenía espada o lanza, excepto Saúl y Jonatán. TZ Por un arado o un azadón cobraban ocho gramos de plata, y cuatro gramos por una horqueta o un hacha, o por arreglar las aguijadas.SZ Por tanto, todo Israel dependía de los filisteos para que les afilaran los arados, los azadones, las hachas y las hoces.RZ En todo el territorio de Israel no había un solo herrero, pues los filisteos no permitían que los hebreos se forjaran espadas y lanzas.nQWZ otro, por Bet Jorón; y el tercero, por la frontera del valle de Zeboyín, en dirección al desierto.P7Z Del campamento filisteo salió una tropa de asalto dividida en tres grupos: uno de ellos avanzó por el camino de Ofra, hacia el territorio de Súal;O%Z Él y su hijo Jonatán, junto con sus soldados, se quedaron en Gueba de Benjamín, mientras que los filisteos seguían acampados en Micmás.bN?Z Saúl pasó revista de los soldados que estaban con él, y eran unos seiscientos hombres.IM Z Dicho esto, Samuel se fue de Guilgal hacia Guibeá de Benjamín.L)Z pero ahora te digo que tu reino no permanecerá. El SEÑOR ya está buscando un hombre más de su agrado, pues tú no has cumplido su mandato.1K]Z —¡Eres un necio! —le replicó Samuel—. No has cumplido el mandato que te dio el SEÑOR tu Dios. El SEÑOR habría establecido tu reino sobre Israel para siempre,"J?Z pensé: “Los filisteos ya están por atacarme en Guilgal, y ni siquiera he implorado la ayuda del SEÑOR.”Por eso me atreví a ofrecer el holocausto.VI'Z Pero Samuel le reclamó: —¿Qué has hecho? Y Saúl le respondió: —Pues como vi que la gente se desbandaba, que tú no llegabas en el plazo indicado, y que los filisteos se habían juntado en Micmás,HyZ En el momento en que Saúl terminaba de celebrar el sacrificio, llegó Samuel. Saúl salió a recibirlo, y lo saludó.xGkZ Saúl ordenó: «Tráiganme el holocausto y los sacrificios de comunión»; y él mismo ofreció el holocausto.F#Z Allí estuvo esperando siete días, según el plazo indicado por Samuel, pero éste no llegaba. Como los soldados comenzaban a desbandarse,=EuZ Algunos hebreos incluso cruzaron el Jordán para huir al territorio de Gad, en Galaad. Saúl se había quedado en Guilgal, y todo el ejército que lo acompañaba temblaba de miedo.`D;Z Los israelitas se dieron cuenta de que estaban en aprietos, pues todo el ejército se veía amenazado. Por eso tuvieron que esconderse en las cuevas, en los matorrales, entre las rocas, en las zanjas y en los pozos.}CuZ Los filisteos también se juntaron para hacerle la guerra a Israel. Contaban con tres mil carros, seis mil jinetes, y un ejército tan numeroso como la arena a la orilla del mar. Avanzaron hacia Micmás, al este de Bet Avén, y allí acamparon.\B3Z Todo Israel se enteró de esta noticia: «Saúl ha atacado la guarnición filistea, así que los israelitas se han hecho odiosos a los filisteos.» Por tanto el pueblo se puso a las órdenes de Saúl en Guilgal.bA?Z Jonatán atacó la guarnición filistea apostada en Gueba, y esto llegó a oídos de los filisteos. Entonces Saúl mandó que se tocara la trompeta por todo el país, pues dijo: «¡Que se enteren todos los hebreos!»j@OZ De entre los israelitas, Saúl escogió tres mil soldados; dos mil estaban con él en Micmás y en los montes de Betel, y mil estaban con Jonatán en Guibeá de Benjamín. Al resto del ejército Saúl lo mandó a sus hogares.r? aZ Saúl tenía treinta años cuando comenzó a reinar sobre Israel, y su reinado duró cuarenta y dos años.P>Z Si persisten en la maldad, tanto ustedes como su rey serán destruidos.=7Z Pero los exhorto a temer al SEÑOR y a servirle fielmente y de todo corazón, recordando los grandes beneficios que él ha hecho en favor de ustedes.<%Z En cuanto a mí, que el SEÑOR me libre de pecar contra él dejando de orar por ustedes. Yo seguiré enseñándoles el camino bueno y recto.; Z Por amor a su gran nombre, el SEÑOR no rechazará a su pueblo; de hecho él se ha dignado hacerlos a ustedes su propio pueblo.|:sZ No se alejen de él por seguir a ídolos inútiles, que no los pueden ayudar ni rescatar, pues no sirven para nada.9-Z —No teman —replicó Samuel—. Aunque ustedes han cometido una gran maldad, no se aparten del SEÑOR; más bien, sírvanle de todo corazón.78iZ y le dijeron a Samuel: —Ora al SEÑOR tu Dios por nosotros, tus siervos, para que no nos quite la vida. A todos nuestros pecados hemos añadido la maldad de pedirle un rey.7-Z Samuel invocó al SEÑOR, y ese mismo día el SEÑOR mandó truenos y lluvia. Todo el pueblo sintió un gran temor ante el SEÑOR y ante Samuel,W6)Z Ahora no es tiempo de lluvias sino de cosecha. Sin embargo, voy a invocar al SEÑOR, y él enviará truenos y lluvia; así se darán cuenta de la gran maldad que han cometido ante el SEÑOR al pedir un rey.q5]Z »Y ahora, préstenme atención y observen con sus propios ojos algo grandioso que el SEÑOR va a hacer.4Z En cambio, si lo desobedecen y no acatan sus mandatos, él descargará su mano sobre ustedes como la descargó contra sus antepasados.$3CZ Si ustedes y el rey que los gobierne temen al SEÑOR su Dios, y le sirven y le obedecen, acatando sus mandatos y manteniéndose fieles a él, ¡magnífico! 2Z Pues bien, aquí tienen al rey que pidieron y que han escogido. Pero tengan en cuenta que es el SEÑOR quien les ha dado ese rey.W1)Z »No obstante, cuando ustedes vieron que Najás, rey de los amonitas, los amenazaba, me dijeron: “¡No! ¡Queremos que nos gobierne un rey!”Y esto, a pesar de que el SEÑOR su Dios es el rey de ustedes.$0CZ Entonces el SEÑOR envió a Yerubaal, Barac, Jefté y Samuel, y los libró a ustedes del poder de los enemigos que los rodeaban, para que vivieran seguros.h/KZ Por eso ustedes clamaron al SEÑOR: “Hemos pecado al abandonar al SEÑOR y adorar a los ídolos de Baal y a las imágenes de Astarté. Pero ahora, si nos libras del poder de nuestros enemigos, sólo a ti te serviremos.”L.Z Pero como se olvidaron de su SEÑOR y Dios, él los entregó al poder de Sísara, comandante del ejército de Jazor, y al poder de los filisteos y del rey de Moab, y ellos les hicieron la guerra.>-wZ »Después de que Jacob entró en Egipto, sus descendientes clamaron al SEÑOR. Entonces el SEÑOR envió a Moisés y a Aarón para sacarlos de Egipto y establecerlos en este lugar.,+Z Y ahora, préstenme atención. El SEÑOR los ha colmado de beneficios a ustedes y a sus antepasados, pero yo tengo una querella contra ustedes.+Z Además Samuel les dijo: —Testigo es el SEÑOR, que escogió a Moisés y a Aarón para sacar de Egipto a los antepasados de ustedes.0*[Z Samuel insistió: —¡Que el SEÑOR y su ungido sean hoy testigos de que ustedes no me han hallado culpable de nada! —¡Que lo sean! —fue la respuesta del pueblo.m)UZ —No nos has defraudado —respondieron—; tampoco nos has oprimido ni le has robado nada a nadie.~(wZ Aquí me tienen. Pueden acusarme en la presencia del SEÑOR y de su ungido. ¿A quién le he robado un buey o un asno? ¿A quién he defraudado? ¿A quién he oprimido? ¿Por quién me he dejado sobornar? Acúsenme, y pagaré lo que corresponda.?'yZ Ya tienen al rey que va a dirigirlos. En cuanto a mí, ya estoy viejo y lleno de canas, y mis hijos son parte del pueblo. Yo los he guiado a ustedes desde mi juventud hasta la fecha.& 5Z Samuel le habló a todo Israel: —¡Préstenme atención! Yo les he hecho caso en todo lo que me han pedido, y les he dado un rey que los gobierne.h%KZ Todos se fueron a Guilgal, y allí, ante el SEÑOR, confirmaron a Saúl como rey. También allí, ante el SEÑOR, ofrecieron sacrificios de comunión, y Saúl y todos los israelitas celebraron la ocasión con gran alegría.f$GZ —¡Vengan! —le dijo Samuel al pueblo—. Vamos a Guilgal para confirmar a Saúl como rey.f#GZ —¡Nadie va a morir hoy! —intervino Saúl—. En este día el SEÑOR ha librado a Israel."/Z El pueblo le dijo entonces a Samuel: —¿Quiénes son los que no querían que Saúl reinara sobre nosotros? Entréguenlos, que vamos a matarlos.&!GZ Al día siguiente, antes del amanecer, Saúl organizó a los soldados en tres columnas. Invadieron el campamento de los amonitas, e hicieron una masacre entre ellos hasta la hora más calurosa del día. Los que sobrevivieron fueron dispersados, así que no quedaron dos hombres juntos.x kZ y les dijeron a los amonitas: «Mañana nos rendiremos, y podrán hacer con nosotros lo que bien les parezca.»!Z Luego les dijo a los mensajeros que habían venido: «Vayan y díganles a los habitantes de Jabés de Galaad: “Mañana, cuando más calor haga, serán librados.”» Los mensajeros fueron y les comunicaron el mensaje a los de Jabés. Éstos se llenaron de alegría|sZ Saúl los reunió en Bézec para pasar revista, y había trescientos mil soldados de Israel y treinta mil de Judá.LZ agarró dos bueyes y los descuartizó, y con los mensajeros envió los pedazos por todo el territorio de Israel, con esta advertencia: «Así se hará con los bueyes de todo el que no salga para unirse a Saúl y Samuel.» El temor del SEÑOR se apoderó del pueblo, y todos ellos, como un solo hombre, salieron a la guerra.eEZ Cuando Saúl escuchó la noticia, el Espíritu de Dios vino sobre él con poder. Enfurecido,T#Z En esos momentos Saúl regresaba del campo arreando sus bueyes, y preguntó: «¿Qué le pasa a la gente? ¿Por qué están llorando?» Entonces le contaron lo que habían dicho los habitantes de Jabés.Z Cuando los mensajeros llegaron a Guibeá, que era la ciudad de Saúl, y le comunicaron el mensaje al pueblo, todos se echaron a llorar.BZ —Danos siete días para que podamos enviar mensajeros por todo el territorio de Israel —respondieron los ancianos de Jabés—. Si no hay quien nos libre de ustedes, nos rendiremos.?yZ —Haré un pacto con ustedes —contestó Najás el amonita—, pero con una condición: que les saque a cada uno de ustedes el ojo derecho. Así dejaré en desgracia a todo Israel." AZ Najás el amonita subió contra Jabés de Galaad y la sitió. Los habitantes de la ciudad le dijeron: —Haz un pacto con nosotros, y seremos tus siervos.?yZ Pero algunos insolentes protestaron: «¿Y éste es el que nos va a salvar?» Y fue tanto su desprecio por Saúl, que ni le ofrecieron regalos. Saúl, por su parte, no les hizo caso.!Z También Saúl se fue a su casa en Guibeá, acompañado por un grupo de hombres leales, a quienes el SEÑOR les había movido el corazón.3aZ A continuación, Samuel le explicó al pueblo las leyes del reino y las escribió en un libro que depositó ante el SEÑOR. Luego mandó que todos regresaran a sus casas.1]Z Dijo entonces Samuel a todo el pueblo: —¡Miren al hombre que el SEÑOR ha escogido! ¡No hay nadie como él en todo el pueblo! —¡Viva el rey! —exclamaron todos.%Z Fueron corriendo y lo sacaron de allí. Y cuando Saúl se puso en medio de la gente, vieron que era tan alto que nadie le llegaba al hombro.!=Z de modo que volvieron a consultar al SEÑOR: —¿Ha venido aquí ese hombre? —Sí —respondió el SEÑOR—, pero se ha escondido entre el equipaje._9Z Luego mandó que se acercara la tribu de Benjamín, familia por familia, y la suerte cayó sobre la familia de Matri, y finalmente sobre Saúl hijo de Quis. Entonces fueron a buscar a Saúl, pero no lo encontraron, Z Dicho esto, Samuel hizo que se acercaran todas las tribus de Israel y, al echar la suerte, fue escogida la tribu de Benjamín.vgZ Ahora, sin embargo, ustedes han rechazado a su Dios, quien los libra de todas las calamidades y aflicciones. Han dicho: “¡No! ¡Danos un rey que nos gobierne!”Por tanto, preséntense ahora ante el SEÑOR por tribus y por familias.»O Z Allí les dijo a los israelitas: «Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Yo saqué a Israel de Egipto. Yo los libré a ustedes del poder de los egipcios y de todos los reinos que los oprimían.”n WZ Después de esto, Samuel convocó al pueblo de Israel para que se presentara ante el SEÑOR en Mizpa. +Z —Nos aseguró que ya habían encontrado las burras. Sin embargo, Saúl no le contó a su tío lo que Samuel le había dicho acerca del reino.H  Z —Cuéntame lo que les dijo Samuel —pidió el tío de Saúl.D Z Su tío les preguntó a él y a su criado: —¿Y ustedes dónde estaban? —Andábamos buscando las burras —respondió Saúl—; pero como no dábamos con ellas, fuimos a ver a Samuel.JZ Cuando Saúl acabó de profetizar, subió al santuario del cerro. ;Z Alguien que vivía allí replicó: —¿Y quién es el responsable de ellos? De ahí viene el dicho: «¿Acaso también Saúl es uno de los profetas?»G Z Los que desde antes lo conocían, al verlo profetizar junto con los profetas se preguntaban unos a otros: —¿Qué le pasa a Saúl hijo de Quis? ¿Acaso él también es uno de los profetas?T#Z En efecto, al llegar Saúl y su criado a Guibeá, un grupo de profetas les salió al encuentro. Entonces el Espíritu de Dios vino con poder sobre Saúl, quien cayó en trance profético junto con ellos.  ~}}L||^{{-zzkyyHxx-wvv/uuVtfsts"qqq9pp>oonmm)lkkjjGiiVhgff%eUdcbbwaa``=_^^x]]\>[[ ZYYPXXcX WW]VEUTTSS!RR6Q5POOYNN.MLLWK^J}JIdHH&GnFpFEE,DD%C^BBfAX@@?@>q=<;;~:99S877{7"6Q5544 33 22=1<00N//.}--N,++]**\))(''d&&t&%6$'#\""@!{ skJEVzI9>[s ( U 8 0 9^OY 0[Z David volvió a preguntarle: —¿Nos entregarán los habitantes de Queilá a mí y a mis hombres en manos de Saúl? Y el SEÑOR le contestó: —Sí, los entregarán.fGZ ¿Me entregarán los habitantes de esta ciudad en manos de Saúl? ¿Es verdad que Saúl vendrá, según me han dicho? Yo te ruego, SEÑOR, Dios de Israel, que me lo hagas saber. —Sí, vendrá —le respondió el SEÑOR. )Z Luego David oró: —Oh SEÑOR, Dios de Israel, yo, tu siervo, sé muy bien que por mi culpa Saúl se propone venir a Queilá para destruirla.w iZ David se enteró de que Saúl tramaba su destrucción. Por tanto, le ordenó a Abiatar que le llevara el efod.y mZEntonces convocó a todo su ejército para ir a combatir a David y a sus hombres, y sitiar la ciudad de Queilá.= uZCuando le contaron a Saúl que David había ido a Queilá, exclamó: «¡Dios me lo ha entregado! David se ha metido en una ciudad con puertas y cerrojos, y no tiene escapatoria.»{ qZAhora bien, cuando Abiatar hijo de Ajimélec huyó a Queilá para refugiarse con David, se llevó consigo el efod.LZAsí que David y sus hombres fueron allá y lucharon contra los filisteos, derrotándolos por completo. David se apoderó de los ganados de los filisteos y rescató a los habitantes de la ciudad.'ZDavid volvió a consultar al SEÑOR, y él le respondió: —Ponte en camino y ve a Queilá, que voy a entregar en tus manos a los filisteos.9ZPero los soldados le dijeron a David: —Si aun aquí en Judá vivimos con miedo, ¡cuánto más si vamos a Queilá para atacar al ejército filisteo!/Zconsultó al SEÑOR: —¿Debo ir a luchar contra los filisteos? —Ve —respondió el SEÑOR—, lucha contra los filisteos y libera a Queilá.u gZLos filisteos atacaron la ciudad de Queilá y saquearon los graneros. Cuando David se enteró de lo sucedido,|sZPero no tengas miedo. Quédate conmigo, que aquí estarás a salvo. Quien quiera matarte tendrá que matarme a mí.1]ZDavid le respondió: —Ya desde aquel día, cuando vi a Doeg en Nob, sabía yo que él le avisaría a Saúl. Yo tengo la culpa de que hayan muerto todos tus parientes.PZCuando le informó que Saúl había matado a los sacerdotes del SEÑOR,p[ZSin embargo, un hijo de Ajimélec, llamado Abiatar, logró escapar y huyó hasta encontrarse con David.&GZLuego fue a Nob, el pueblo de los sacerdotes, y mató a filo de espada a hombres y mujeres, a niños y recién nacidos, y hasta a los bueyes, asnos y ovejas.O~ZAsí que el rey le ordenó a Doeg: —¡Pues mátalos tú! Entonces Doeg el edomita se lanzó contra ellos y los mató. Aquel día mató a ochenta y cinco hombres que tenían puesto el efod de lino.G} ZDe inmediato el rey ordenó a los guardias que lo acompañaban: —¡Maten a los sacerdotes del SEÑOR, que ellos también se han puesto de parte de David! Sabían que estaba huyendo, y sin embargo no me lo dijeron. Pero los oficiales del rey no se atrevieron a levantar la mano en contra de los sacerdotes del SEÑOR.l|SZ—¡Te llegó la hora, Ajimélec! —replicó el rey—. ¡Y no sólo a ti sino a toda tu familia!G{ Z¿Es acaso ésta la primera vez que consulto a Dios por él? ¡Claro que no! No debiera el rey acusarnos ni a mí ni a mi familia, pues de este asunto su servidor no sabe absolutamente nada.*zOZAjimélec le respondió al rey: —¿Quién entre todos los oficiales del rey es tan fiel como su yerno David, jefe de la guardia real y respetado en el palacio?_y9Z —¿Por qué tú y el hijo de Isaí conspiran contra mí? —le reclamó Saúl—. Le diste comida y una espada. También consultaste a Dios por él para que se subleve y me aceche, como en realidad está pasando._x9Z Saúl le dijo: —Escucha, hijo de Ajitob. —Diga, mi señor —respondió Ajimélec.w%Z Entonces el rey mandó a llamar al sacerdote Ajimélec hijo de Ajitob, y a todos sus parientes, que eran sacerdotes en Nob. Cuando llegaron,ovYZ Ajimélec consultó al SEÑOR por David y le dio provisiones, y hasta le entregó la espada de Goliat.u/Z Doeg el edomita, que se encontraba entre los oficiales de Saúl, le dijo: —Yo vi al hijo de Isaí reunirse en Nob con Ajimélec hijo de Ajitob.-tUZ¡Ahora veo por qué todos ustedes conspiran contra mí, y por qué nadie me informa del pacto que mi hijo ha hecho con el hijo de Isaí! Nadie se ha tomado la molestia de avisarme que mi propio hijo instiga a uno de mis súbditos a que se subleve y me aceche, como en realidad está pasando.Xs+Za quienes les dijo: —¡Pongan atención, hombres de Benjamín! ¿También ustedes creen que el hijo de Isaí les va a dar tierras y viñedos, y que a todos los va a nombrar jefes de mil y de cien soldados?krQZMientras Saúl estaba sentado a la sombra de un tamarisco que había en la colina de Guibeá, se enteró de que David y sus hombres habían sido localizados. Tenía Saúl su lanza en la mano, y lo rodeaban todos sus oficiales,ewZMás tarde, David le preguntó a Ajimélec: —¿No tienes a la mano una lanza o una espada? Tan urgente era el encargo del rey que no alcancé a tomar mi espada ni mis otras armas.Hd ZAquel día estaba allí uno de los oficiales de Saúl, que había tenido que quedarse en el santuario del SEÑOR. Se trataba de un edomita llamado Doeg, que era jefe de los pastores de Saúl.Sc!ZPor tanto, el sacerdote le entregó a David el pan consagrado, ya que no había otro. Era el pan de la Presencia que había sido quitado de delante del SEÑOR y reemplazado por el pan caliente del día.bZDavid respondió: —Te aseguro que, como es la costumbre cuando salimos en una expedición, no hemos tenido contacto con mujeres. Además, mis hombres se consagran incluso en expediciones ordinarias, así que con más razón están consagrados ahora.Aa}Z—No tengo a la mano pan común y corriente —le contestó el sacerdote—. Podría darte el pan consagrado, si es que tus hombres se han abstenido por lo menos de estar con mujeres.Y`-Z¿Qué provisiones tienes a mano? Dame unos cinco panes, o algo más que tengas.<_sZDavid le respondió: —Vengo por orden del rey, pero nadie debe saber a qué me ha enviado ni cuál es esa orden. En cuanto a mis hombres, ya les he indicado dónde encontrarnos.G^ ZCuando David llegó a Nob, fue a ver al sacerdote Ajimélec, quien al encontrarse con David se puso nervioso. —¿Por qué vienes solo? —le preguntó—. ¿Cómo es que nadie te acompaña? ]Z*«Puedes irte tranquilo —le dijo Jonatán a David—, pues los dos hemos hecho un juramento eterno en nombre del SEÑOR, pidiéndole que juzgue entre tú y yo, y entre tus descendientes y los míos.» Así que David se fue, y Jonatán regresó a la ciudad.H\ Z)En cuanto el criado se fue, David salió de su escondite y, luego de inclinarse tres veces, se postró rostro en tierra. En seguida se besaron y lloraron juntos, hasta que David se desahogó.o[YZ(Entonces Jonatán le dio sus armas al criado. «Vete —le dijo—; llévalas de vuelta a la ciudad.»\Z3Z'lo hizo sin sospechar nada, pues sólo Jonatán y David sabían de qué se trataba. YZ&¡Date prisa! ¡No te detengas!» Y así continuó gritándole Jonatán. Cuando el criado recogió la flecha y se la trajo a su amo, XZ%Cuando el criado llegó al lugar donde la flecha había caído, Jonatán le gritó: «¡Más allá! ¡La flecha está más allá!W+Z$Jonatán le dijo: «Corre a buscar las flechas que voy a lanzar.» El criado se echó a correr, y Jonatán lanzó una flecha que lo sobrepasó.}VuZ#Por la mañana Jonatán salió al campo para encontrarse con David. Uno de sus criados más jóvenes lo acompañaba.5UeZ"Enfurecido, Jonatán se levantó de la mesa y no quiso tomar parte en la comida del segundo día de la fiesta. Estaba muy afligido porque su padre había insultado a David.TZ!Por toda respuesta, Saúl le arrojó su lanza para herirlo. Así Jonatán se convenció de que su padre estaba decidido a matar a David.VS'Z —¿Y por qué ha de morir? —le reclamó Jonatán—. ¿Qué mal ha hecho?$RCZMientras el hijo de Isaí viva en esta tierra, ¡ni tú ni tu reino estarán seguros! Así que manda a buscarlo, y tráemelo, pues está condenado a morir.JQZAl oír esto, Saúl se enfureció con Jonatán. —¡Hijo de mala madre! —exclamó—. ¿Crees que no sé que eres muy amigo del hijo de Isaí, para vergüenza tuya y de tu desgraciada madre?P9ZMe dijo: “Por favor, déjame ir. Mi familia va a celebrar el sacrificio anual en nuestro pueblo, y mi hermano me ha ordenado que vaya. Hazme este favor, y permite que me dé una escapada para ver a mis hermanos.”Por eso es que David no se ha sentado a comer con Su Majestad.]O5ZJonatán respondió: —David me insistió en que le diera permiso para ir a Belén.KNZPero como al día siguiente, que era el segundo del mes, el puesto de David seguía desocupado, Saúl le preguntó a Jonatán: —¿Cómo es que ni ayer ni hoy vino el hijo de Isaí a la comida?M-ZEse día Saúl no dijo nada, pues pensó: «Algo le habrá pasado a David, que lo dejó ritualmente impuro, y seguramente no pudo purificarse.»8LkZocupando, como de costumbre, el puesto junto a la pared. Jonatán se sentó enfrente, mientras que Abner se acomodó a un lado de Saúl. El asiento de David quedó desocupado.uKeZDavid se escondió en el campo. Cuando llegó la fiesta de luna nueva, el rey se sentó a la mesa para comerXJ+Z¡Que el SEÑOR sea siempre testigo del juramento que tú y yo nos hemos hecho!IZPero si le digo: “Mira, las flechas están más allá”, eso querrá decir que el SEÑOR quiere que te vayas, así que ¡escápate!}HuZEntonces le diré a uno de mis criados que vaya a buscarlas. Si le digo: “Mira, las flechas están más acá, recógelas”; eso querrá decir que no hay peligro y podrás salir sin ninguna preocupación. ¡Tan cierto como que el SEÑOR vive!WG)ZYo fingiré estar tirando al blanco y lanzaré tres flechas en esa dirección.oFYZPasado mañana, sin falta, ve adonde te escondiste la otra vez, y quédate junto a la piedra de Ézel.wEiZAdemás le dijo: —Mañana es la fiesta de luna nueva. Cuando vean tu asiento desocupado, te van a extrañar.DZpues quería a David como a sí mismo. Por ese cariño que le tenía, le pidió a David confirmar el pacto bajo juramento.yCmZ¡Que el SEÑOR pida cuentas de esto a tus enemigos! De ese modo Jonatán hizo un pacto con la familia de David,ByZ¡Nunca dejes de ser bondadoso con mi familia, aun cuando el SEÑOR borre de la faz de la tierra a todos tus enemigos!AZY si todavía estoy vivo cuando el SEÑOR te muestre su bondad, te pido que también tú seas bondadoso conmigo y no dejes que me maten.0@[Z Pero si mi padre intenta hacerte daño, y yo no te aviso para que puedas escapar, ¡que el SEÑOR me castigue sin piedad, y que esté contigo como estuvo con mi padre!M?Z le dijo: —David, te juro por el SEÑOR, Dios de Israel, que a más tardar pasado mañana a esta hora averiguaré lo que piensa mi padre. Si no corres peligro, de alguna manera te lo haré saber.V>'Z Por toda respuesta, Jonatán invitó a David a salir al campo. Una vez allí,`=;Z David le preguntó: —Si tu padre te responde de mal modo, ¿quién me lo hará saber?<9Z —¡No digas tal cosa! —exclamó Jonatán—. Si llegara a enterarme de que mi padre ha decidido hacerte algún daño, ¿no crees que te lo diría?N;ZYa que en presencia del SEÑOR has hecho un pacto conmigo, que soy tu servidor, te ruego que me seas leal. Si me consideras culpable, no hace falta que me entregues a tu padre; ¡mátame tú mismo!:ZSi él responde que está bien, entonces no corro ningún peligro. Pero si se enfurece, con eso sabrás que ha decidido acabar conmigo.89kZSi tu padre me extraña, dile que yo insistí en que me dejaras ir en seguida a Belén, mi pueblo, pues toda mi familia estaba reunida allá para celebrar su sacrificio anual.W8)Z—Sabes —dijo David—, mañana es la fiesta de luna nueva, y se supone que yo debo sentarme a la mesa para comer con el rey. Pues bien, deja que me esconda en el campo hasta pasado mañana por la tarde.M7Z—Dime qué quieres que haga, y lo haré —le respondió Jonatán.6ZPero David juró y perjuró: —Tu padre sabe muy bien que tú me estimas, así que seguramente habrá pensado: “Jonatán no debe enterarse, para que no se disguste.”Pero tan cierto como que el SEÑOR y tú viven, te aseguro que estoy a un paso de la muerte.I5 Z—¿Morir tú? ¡De ninguna manera! —respondió Jonatán—. Mi padre no hace nada, por insignificante que sea, sin que me lo diga. ¿Por qué me lo habría de ocultar? ¡Eso no es posible!?4 {ZDavid huyó de Nayot de Ramá y fue adonde estaba Jonatán. —¿Qué he hecho yo? —le preguntó—. ¿Qué crimen o delito he cometido contra tu padre, para que él quiera matarme?K3ZLuego se quitó la ropa y, desnudo y en el suelo, estuvo en trance en presencia de Samuel todo el día y toda la noche. De ahí viene el dicho: «¿Acaso también Saúl es uno de los profetas?»D2ZSaúl se dirigió entonces hacia allá, pero el Espíritu de Dios vino con poder también sobre él, y Saúl estuvo en trance profético por todo el camino, hasta llegar a Nayot de Ramá.81kZPor fin, Saúl en persona fue a Ramá y llegó al gran pozo que está en Secú. —¿Dónde están Samuel y David? —preguntó. —En Nayot de Ramá —alguien le respondió.0ZAl oír la noticia, Saúl envió otro grupo, pero ellos también cayeron en trance. Luego mandó un tercer grupo, y les pasó lo mismo. /Zmandó a sus hombres para que lo apresaran. Pero se encontraron con un grupo de profetas, dirigidos por Samuel, que estaban profetizando. Entonces el Espíritu de Dios vino con poder sobre los hombres de Saúl, y también ellos cayeron en trance profético.G. ZCuando Saúl se enteró de que David estaba en Nayot de Ramá,*-OZDespués de huir y ponerse a salvo, David fue a Ramá para ver a Samuel y contarle todo lo que Saúl le había hecho. Entonces los dos se fueron a vivir a Nayot.C,ZEntonces Saúl le reclamó a Mical: —¿Por qué me has engañado así? ¿Por qué dejaste escapar a mi enemigo? Ella respondió: —Él me amenazó con matarme si no lo dejaba escapar. +ZAl entrar en la casa, los hombres vieron que lo que estaba en la cama era un ídolo, con un tejido de pelo de cabra en la cabeza.v*gZPero Saúl los mandó de nuevo a buscar a David: «Aunque esté en cama, ¡tráiganmelo aquí para matarlo!»c)AZCuando Saúl mandó a los hombres para apresar a David, Mical les dijo: «Está enfermo.»(Z Luego Mical tomó un ídolo y lo puso en la cama con un tejido de pelo de cabra en la cabeza, y lo cubrió con una sábana.S'!Z En seguida ella descolgó a David por la ventana, y así él pudo escapar.z&oZ Entonces Saúl mandó a varios hombres a casa de David, para que lo vigilaran durante la noche y lo mataran al día siguiente. Pero Mical, la esposa de David, le advirtió: «Si no te pones a salvo esta noche, mañana serás hombre muerto.»4%cZ intentó clavarlo en la pared con la lanza, pero David esquivó el golpe de Saúl, de modo que la lanza quedó clavada en la pared. Esa misma noche David se dio a la fuga.+$QZ Sin embargo, un espíritu maligno de parte del SEÑOR se apoderó de Saúl. Estaba sentado en el palacio, con una lanza en la mano. Mientras David tocaba el arpa, #ZVolvió a estallar la guerra. David salió a pelear contra los filisteos, y los combatió con tal violencia que tuvieron que huir."/ZEntonces Jonatán llamó a David y, después de contarle toda la conversación, lo llevó ante Saúl para que estuviera a su servicio como antes.x!kZSaúl le hizo caso a Jonatán, y exclamó: —Tan cierto como que el SEÑOR vive, te juro que David no morirá.] 5ZPara matar al filisteo arriesgó su propia vida, y el SEÑOR le dio una gran victoria a todo Israel. Su Majestad mismo lo vio y se alegró. ¿Por qué ha de hacerle daño a un inocente y matar a David sin motivo?ueZJonatán le habló a su padre Saúl en favor de David: —¡No vaya Su Majestad a hacerle daño a su siervo David! —le rogó—. Él no le ha hecho ningún mal; al contrario, lo que ha hecho ha sido de gran beneficio para Su Majestad.ZYo saldré con mi padre al campo donde tú estés, y le hablaré de ti. Cuando averigüe lo que pasa, te lo haré saber.»-UZle advirtió: «Mi padre Saúl está buscando una oportunidad para matarte. Así que ten mucho cuidado mañana; escóndete en algún sitio seguro, y quédate allí. 3ZSaúl les comunicó a su hijo Jonatán y a todos sus funcionarios su decisión de matar a David. Pero como Jonatán le tenía tanto afecto a David,.WZAdemás, cada vez que los jefes filisteos salían a campaña, David los enfrentaba con más éxito que los otros oficiales de Saúl. Por eso llegó a ser muy famoso.vgZPor eso aumentó el temor que Saúl sentía por David, y se convirtió en su enemigo por el resto de su vida.lSZSaúl se dio cuenta de que, en efecto, el SEÑOR estaba con David, y de que su hija Mical lo amaba.=uZcuando David fue con sus soldados y mató a doscientos filisteos, cuyos prepucios entregó al rey para convertirse en su yerno. Así fue como Saúl le dio la mano de su hija Mical.(KZCuando los funcionarios de Saúl le dieron el mensaje a David, no le pareció mala la idea de convertirse en yerno del rey. Aún no se había cumplido el plazo}uZPero Saúl insistió: —Díganle a David: “Lo único que el rey quiere es vengarse de sus enemigos, y como dote por su hija pide cien prepucios de filisteos.”En realidad, lo que Saúl quería era que David cayera en manos de los filisteos.G ZLos funcionarios le comunicaron a Saúl la reacción de David.5ZEsto se lo repitieron a David, pero él respondió: —¿Creen que es cosa fácil ser yerno del rey? ¡Yo no soy más que un plebeyo insignificante!6gZEntonces Saúl ordenó a sus funcionarios: —Hablen con David en privado y díganle: “Oye, el rey te aprecia, y todos sus funcionarios te quieren. Acepta ser su yerno.”-UZy pensó: «Se la entregaré a él, como una trampa para que caiga en manos de los filisteos.» Así que volvió a decirle a David: —Ahora sí vas a ser mi yerno.p[ZMical, la otra hija de Saúl, se enamoró de David. Cuando se lo dijeron a Saúl, le agradó la noticia-ZSin embargo, cuando llegó la fecha en que Saúl había de casar a su hija Merab con David, Saúl se la entregó por esposa a Adriel de Mejolá.%EZPero David le respondió: —¿Quién soy yo? ¿Y quiénes son en Israel mis parientes, o la familia de mi padre, para que yo me convierta en yerno del rey?#ZUn día Saúl le dijo a David: —Aquí tienes a Merab, mi hija mayor. Te la entrego por esposa, con la condición de que me sirvas con valentía, peleando las batallas del SEÑOR. Saúl pensaba: «Será mejor que no muera por mi mano, sino a mano de los filisteos.»k QZPero todos en Israel y Judá sentían gran aprecio por David, porque él los dirigía en campaña.< uZAl ver el éxito de David, Saúl se llenó de temor.V 'ZDavid tuvo éxito en todas sus expediciones, porque el SEÑOR estaba con él.t cZ y lo alejó de su presencia, nombrándolo jefe de mil soldados para que dirigiera al ejército en campaña.s aZ Saúl sabía que el SEÑOR lo había abandonado, y que ahora estaba con David. Por eso tuvo temor de David Z Saúl se la arrojó, pensando: «¡A éste lo clavo en la pared!» Dos veces lo intentó, pero David logró esquivar la lanza.\3Z Al día siguiente, el espíritu maligno de parte de Dios se apoderó de Saúl, quien cayó en trance en su propio palacio. Andaba con una lanza en la mano y, mientras David tocaba el arpa, como era su costumbre,NZ Y a partir de esa ocasión, Saúl empezó a mirar a David con recelo.@{ZDisgustado por lo que decían, Saúl se enfureció y protestó: «A David le dan crédito por diez ejércitos, pero a mí por uno solo. ¡Lo único que falta es que le den el reino!»kQZy exclamaban con gran regocijo: «Saúl destruyó a un ejército, ¡pero David aniquiló a diez!»X+ZAhora bien, cuando el ejército regresó, después de haber matado David al filisteo, de todos los pueblos de Israel salían mujeres a recibir al rey Saúl. Al son de liras y panderetas, cantaban y bailaban,NZCualquier encargo que David recibía de Saúl, lo cumplía con éxito, de modo que Saúl lo puso al mando de todo su ejército, con la aprobación de los soldados de Saúl y hasta de sus oficiales. ZSe quitó el manto que llevaba puesto y se lo dio a David; también le dio su túnica, y aun su espada, su arco y su cinturón.4eZTanto lo quería, que hizo un pacto con él:{ZUna vez que David y Saúl terminaron de hablar, Saúl tomó a David a su servicio y, desde ese día, no lo dejó volver a la casa de su padre. Jonatán, por su parte, entabló con David una amistad entrañable y llegó a quererlo como a sí mismo.~ Z—¿De quién eres hijo, muchacho? —le preguntó Saúl. —De Isaí de Belén, servidor de Su Majestad —respondió David.}-Z:Tan pronto como David regresó, después de haber matado a Goliat, y con la cabeza del filisteo todavía en la mano, Abner lo llevó ante Saúl.;|sZ9—Averíguame quién es —le había dicho el rey.[{1Z8Anteriormente Saúl, al ver a David enfrentarse con el filisteo, le había preguntado a Abner, general de su ejército: —Abner, ¿quién es el padre de ese muchacho? —Le aseguro, Su Majestad, que no lo sé.}zuZ7Luego David tomó la cabeza de Goliat y la llevó a Jerusalén, pero las armas las guardó en su tienda de campaña.nyWZ6Cuando los israelitas dejaron de perseguir a los filisteos, regresaron para saquearles el campamento. xZ5Entonces los soldados de Israel y de Judá, dando gritos de guerra, se lanzaron contra ellos y los persiguieron hasta la entrada de Gat y hasta las puertas de Ecrón. Todo el camino, desde Sajarayin hasta Gat y Ecrón, quedó regado de cadáveres de filisteos.RwZ4Luego corrió adonde estaba el filisteo, le quitó la espada y, desenvainándola, lo remató con ella y le cortó la cabeza. Cuando los filisteos vieron que su héroe había muerto, salieron corriendo.vZ3Así fue como David triunfó sobre el filisteo: lo hirió de muerte con una honda y una piedra, y sin empuñar la espada.LuZ2Metiendo la mano en su bolsa sacó una piedra, y con la honda se la lanzó al filisteo, hiriéndolo en la frente. Con la piedra incrustada entre ceja y ceja, el filisteo cayó de bruces al suelo.(tKZ1En cuanto el filisteo avanzó para acercarse a David y enfrentarse con él, también éste corrió rápidamente hacia la línea de batalla para hacerle frente.5seZ0Todos los que están aquí reconocerán que el SEÑOR salva sin necesidad de espada ni de lanza. La batalla es del SEÑOR, y él los entregará a ustedes en nuestras manos.zroZ/Hoy mismo el SEÑOR te entregará en mis manos; y yo te mataré y te cortaré la cabeza. Hoy mismo echaré los cadáveres del ejército filisteo a las aves del cielo y a las fieras del campo, y todo el mundo sabrá que hay un Dios en Israel.JqZ.David le contestó: —Tú vienes contra mí con espada, lanza y jabalina, pero yo vengo a ti en el nombre del SEÑOR Todopoderoso, el Dios de los ejércitos de Israel, a los que has desafiado.mpUZ-añadió: —¡Ven acá, que les voy a echar tu carne a las aves del cielo y a las fieras del campo!~owZ,le dijo: —¿Soy acaso un perro para que vengas a atacarme con palos? Y maldiciendo a David en nombre de sus dioses,{nqZ+Le echó una mirada a David y, al darse cuenta de que era apenas un muchacho, trigueño y buen mozo, con desprecioSm!Z*Éste, por su parte, también avanzaba hacia David detrás de su escudero.l)Z)tomó su bastón, fue al río a escoger cinco piedras lisas, y las metió en su bolsa de pastor. Luego, honda en mano, se acercó al filisteo.mkUZ(David se ciñó la espada sobre la armadura e intentó caminar, pero no pudo porque no estaba acostumbrado. —No puedo andar con todo esto —le dijo a Saúl—; no estoy entrenado para ello. De modo que se quitó todo aquello,jyZ'Luego Saúl vistió a David con su uniforme de campaña. Le entregó también un casco de bronce y le puso una coraza.2i_Z&El SEÑOR, que me libró de las garras del león y del oso, también me librará del poder de ese filisteo. —Anda, pues —dijo Saúl—, y que el SEÑOR te acompañe.%hEZ%Si este siervo de Su Majestad ha matado leones y osos, lo mismo puede hacer con ese filisteo pagano, porque está desafiando al ejército del Dios viviente.wgiZ$yo lo persigo y lo golpeo hasta que suelta la presa. Y si el animal me ataca, lo sigo golpeando hasta matarlo.fZ#David le respondió: —A mí me toca cuidar el rebaño de mi padre. Cuando un león o un oso viene y se lleva una oveja del rebaño,&eGZ"—¡Cómo vas a pelear tú solo contra este filisteo! —replicó Saúl—. No eres más que un muchacho, mientras que él ha sido un guerrero toda la vida. dZ!Entonces David le dijo a Saúl: —¡Nadie tiene por qué desanimarse a causa de este filisteo! Yo mismo iré a pelear contra él.icMZ Algunos que oyeron lo que había dicho David, se lo contaron a Saúl, y éste mandó a llamarlo.Xb+ZApartándose de su hermano, les preguntó a otros, quienes le dijeron lo mismo.Wa)Z—¿Y ahora qué hice? —protestó David—. ¡Si apenas he abierto la boca!0`[ZEliab, el hermano mayor de David, lo oyó hablar con los hombres y se puso furioso con él. Le reclamó: —¿Qué has venido a hacer aquí? ¿Con quién has dejado esas pocas ovejas en el desierto? Yo te conozco. Eres un atrevido y mal intencionado. ¡Seguro que has venido para ver la batalla!O_Z—Al que lo mate —repitieron—se le dará la recompensa anunciada.n^WZDavid preguntó a los que estaban con él: —¿Qué dicen que le darán a quien mate a ese filisteo y salve así el honor de Israel? ¿Quién se cree este filisteo pagano, que se atreve a desafiar al ejército del Dios viviente?l]SZAlgunos decían: «¿Ven a ese hombre que sale a desafiar a Israel? A quien lo venza y lo mate, el rey lo colmará de riquezas. Además, le dará su hija como esposa, y su familia quedará exenta de impuestos aquí en Israel.»E\ZCuando los israelitas vieron a Goliat, huyeron despavoridos. [ZMientras conversaban, Goliat, el gran guerrero filisteo de Gat, salió de entre las filas para repetir su desafío, y David lo oyó. ZZDavid, por su parte, dejó su carga al cuidado del encargado de las provisiones, y corrió a las filas para saludar a sus hermanos.EYZLos israelitas y los filisteos se alinearon frente a frente."X?ZDavid cumplió con las instrucciones de Isaí. Se levantó muy de mañana y, después de encargarle el rebaño a un pastor, tomó las provisiones y se puso en camino. Llegó al campamento en el momento en que los soldados, lanzando gritos de guerra, salían a tomar sus posiciones.zWoZLos encontrarás en el valle de Elá, con Saúl y todos los soldados israelitas, peleando contra los filisteos.»V/ZLleva también estos tres quesos para el jefe del batallón. Averigua cómo les va a tus hermanos, y tráeme una prueba de que ellos están bien."U?ZUn día, Isaí le dijo a su hijo David: «Toma esta bolsa de trigo tostado y estos diez panes, y vete pronto al campamento para dárselos a tus hermanos.zToZEl filisteo salía mañana y tarde a desafiar a los israelitas, y así lo estuvo haciendo durante cuarenta días.cSAZsolía ir adonde estaba Saúl, pero regresaba a Belén para cuidar las ovejas de su padre.YR-ZEstos tres habían seguido a Saúl por ser los mayores. David, que era el menor,QZSus tres hijos mayores habían marchado a la guerra con Saúl. El primogénito se llamaba Eliab; el segundo, Abinadab; el tercero, Sama.P+Z David era hijo de Isaí, un efrateo que vivía en Belén de Judá. En tiempos de Saúl, Isaí era ya de edad muy avanzada, y tenía ocho hijos.pO[Z Al oír lo que decía el filisteo, Saúl y todos los israelitas se consternaron y tuvieron mucho miedo.xNkZ Dijo además el filisteo: «¡Yo desafío hoy al ejército de Israel! ¡Elijan a un hombre que pelee conmigo!»'MIZ Si es capaz de hacerme frente y matarme, nosotros les serviremos a ustedes; pero si yo lo venzo y lo mato, ustedes serán nuestros esclavos y nos servirán.»zLoZ Goliat se detuvo ante los soldados israelitas, y los desafió: «¿Para qué están ordenando sus filas para la batalla? ¿No soy yo un filisteo? ¿Y no están ustedes al servicio de Saúl? ¿Por qué no escogen a alguien que se me enfrente?K9ZEl asta de su lanza se parecía al rodillo de un telar, y tenía una punta de hierro que pesaba casi siete kilos. Delante de él marchaba un escudero.eJEZcomo lo eran las polainas que le protegían las piernas y la jabalina que llevaba al hombro. &~}}||V{u{ zzNyyxww(vvuuDtsrr{qq(pp2onmmllkgk jj ii.hhgffqeedccBbbao`__E^^<]E\\%[]ZZzYY WWVUUcTTSRQQ&PpP"NNEECCBB.A/@@">>=Q<<#;:99_8c7766_5~4322K1{0//:..W-,, ++** )i(2''&%%$`##,"" !!b?CRDXR91 T Z  m(tO_\BdPR!ZAl otro día, cuando los filisteos llegaron para despojar a los cadáveres, encontraron a Saúl y a sus hijos muertos en el monte Guilboa.QZCuando los israelitas que vivían al otro lado del valle y del Jordán vieron que el ejército de Israel había huido, y que Saúl y sus hijos habían muerto, también ellos abandonaron sus ciudades y se dieron a la fuga. Así fue como los filisteos las ocuparon.`P;ZAsí, en un mismo día murieron Saúl, sus tres hijos, su escudero y todos sus hombres.xOkZCuando el escudero vio que Saúl caía muerto, también él se arrojó sobre su propia espada y murió con él.N'ZSaúl le dijo a su escudero: «Saca la espada y mátame, no sea que lo hagan esos incircuncisos cuando lleguen, y se diviertan a costa mía.» Pero el escudero estaba tan asustado que no quiso hacerlo, de modo que Saúl mismo tomó su espada y se dejó caer sobre ella.{MqZLa batalla se intensificó contra Saúl, y los arqueros lo alcanzaron con sus flechas. Al verse gravemente herido,L}ZEntonces los filisteos se fueron en persecución de Saúl, y lograron matar a sus hijos Jonatán, Abinadab y Malquisúa.K ZLos filisteos fueron a la guerra contra Israel, y los israelitas huyeron ante ellos. Muchos cayeron muertos en el monte Guilboa.aJ=Zy Hebrón, y los ancianos de todos los lugares donde David y sus hombres habían vivido."IAZde Jormá, Corasán, Atac,=HwZRacal, las ciudades de Jeramel, las ciudades quenitasG;ZAroer, Sifmot, Estemoa,OFZRecibieron ese regalo los ancianos de Betel, Ramot del Néguev, Jatir,OEZDespués de llegar a Siclag, David envió parte del botín a sus amigos que eran ancianos de Judá, con este mensaje: «Aquí tienen un regalo del botín que rescatamos de los enemigos del SEÑOR.»oDYZAquel día David estableció esa norma como ley en Israel, la cual sigue vigente hasta el día de hoy.C#Z¿Quién va a estar de acuerdo con ustedes? Del botín participan tanto los que se quedan cuidando el bagaje como los que van a la batalla.GB Z—No hagan eso, mis hermanos —les respondió David—. Fue el SEÑOR quien nos lo dio todo, y quien nos protegió y puso en nuestras manos a esa banda de maleantes que nos había atacado.vAgZPero entre los que acompañaban a David había gente mala y perversa que reclamó: —Éstos no vinieron con nosotros, así que no vamos a darles nada del botín que recobramos. Que tome cada uno a su esposa y a sus hijos, y que se vaya.s@aZLuego David regresó al arroyo de Besor, donde se habían quedado los doscientos hombres que estaban demasiado cansados para seguirlo. Ellos salieron al encuentro de David y su gente, y David, por su parte, se acercó para saludarlos.?%ZDavid también se apoderó de todas las ovejas y del ganado. La gente llevaba todo al frente y pregonaba: «¡Éste es el botín de David!»>ZNada les faltó del botín, ni grande ni pequeño, ni hijos ni hijas, ni ninguna otra cosa de lo que les habían quitado.q=]ZDavid pudo recobrar todo lo que los amalecitas se habían robado, y también rescató a sus dos esposas.5<eZDavid los atacó al amanecer y los combatió hasta la tarde del día siguiente. Los únicos que lograron escapar fueron cuatrocientos muchachos que huyeron en sus camellos.U;%ZEl egipcio los guió hasta los amalecitas, los cuales estaban dispersos por todo el campo, comiendo, bebiendo y festejando el gran botín que habían conseguido en el territorio filisteo y en el de Judá.V:'Z—Guíanos adonde están esos bandidos —le dijo David. —Júreme usted por Dios —suplicó el egipcio—que no me matará ni me entregará a mi amo. Con esa condición, lo llevo adonde está la banda.n9WZHabíamos invadido la región sur de los quereteos, de Judá y de Caleb; también incendiamos Siclag.B8Z —¿A quién perteneces? —le preguntó David—. ¿De dónde vienes? —Soy egipcio —le respondió—, esclavo de un amalecita. Hace tres días caí enfermo, y mi amo me abandonó.97mZ y le ofrecieron una torta de higo y dos tortas de uvas pasas, pues hacía tres días y tres noches que no había comido nada. En cuanto el egipcio comió, recobró las fuerzas.6}Z Los hombres de David se encontraron en el campo con un egipcio, y se lo llevaron a David. Le dieron de comer y de beber,#5AZ doscientos hombres que estaban demasiado cansados para cruzar el arroyo. Así que David continuó la persecución con los cuatrocientos hombres restantes.o4YZ David partió con sus seiscientos hombres hasta llegar al arroyo de Besor. Allí se quedaron rezagados:3oZDavid consultó al SEÑOR: —¿Debo perseguir a esa banda? ¿Los voy a alcanzar? —Persíguelos —le respondió el SEÑOR—. Vas a alcanzarlos, y rescatarás a los cautivos.z2oZEntonces le dijo al sacerdote Abiatar hijo de Ajimélec: —Tráeme el efod. Tan pronto como Abiatar se lo trajo,G1 ZDavid se alarmó, pues la tropa hablaba de apedrearlo; y es que todos se sentían amargados por la pérdida de sus hijos e hijas. Pero cobró ánimo y puso su confianza en el SEÑOR su Dios.0}ZTambién habían caído prisioneras dos esposas de David, la jezrelita Ajinoán y Abigaíl, la viuda de Nabal de Carmel.d/CZDavid y los que estaban con él se pusieron a llorar y a gritar hasta quedarse sin fuerzas..5ZCuando David y sus hombres llegaron, encontraron que la ciudad había sido quemada, y que sus esposas, hijos e hijas habían sido llevados cautivos.$-CZhabían tomado cautivos a las mujeres y a todos los que estaban allí, desde el más grande hasta el más pequeño. Sin embargo, no habían matado a nadie.A, ZAl tercer día David y sus hombres llegaron a Siclag, pero se encontraron con que los amalecitas habían invadido la región del Néguev y con que, luego de atacar e incendiar a Siclag,#+AZ Así que al día siguiente David y sus hombres se levantaron temprano para regresar al país filisteo. Por su parte, los filisteos avanzaron hacia Jezrel.*Z Por lo tanto, levántense mañana temprano, tú y los siervos de tu señor que vinieron contigo, y váyanse con la primera luz del día.1)]Z —Ya lo sé —respondió Aquis—. Para mí tú eres como un ángel de Dios. Sin embargo, los generales filisteos han decidido que no vayas con nosotros a la batalla.x(kZ—Pero, ¿qué es lo que he hecho? —reclamó David—. ¿Qué falla ha visto Su Majestad en este servidor suyo desde el día en que entré a su servicio hasta hoy? ¿Por qué no me permiten luchar contra los enemigos de mi señor y rey?a'=ZAsí que, con mis mejores deseos, vuélvete a tu casa y no hagas nada que les desagrade.*&OZAnte esto, Aquis llamó a David y le dijo: —Tan cierto como que el SEÑOR vive, que tú eres un hombre honrado y me gustaría que me acompañaras en esta campaña. Desde el día en que llegaste, no he visto nada que me haga desconfiar de ti. Pero los jefes filisteos te miran con recelo. %Z¿Acaso no es éste el David por quien danzaban, y en sus cantos decían: «Saúl mató a sus miles; pero David, a sus diez miles»?K$ZPero los generales filisteos, enojados con Aquis, le ordenaron: —Despídelo; que regrese al lugar que le diste. No dejes que nos acompañe en la batalla, no sea que en medio del combate se vuelva contra nosotros. ¿Qué mejor manera tendría de reconciliarse con su señor, que llevándole las cabezas de estos soldados?]#5Z—Y estos hebreos, ¿qué hacen aquí? —preguntaron los generales filisteos. Aquis les respondió: —¿No se dan cuenta de que éste es David, quien antes estuvo al servicio de Saúl, rey de Israel? Hace ya más de un año que está conmigo, y desde el primer día que se unió a nosotros no he visto nada que me haga desconfiar de él.|"sZLos jefes filisteos avanzaban en compañías de cien y de mil soldados, seguidos de Aquis y de David y sus hombres. ! ZLos filisteos reunieron a todas sus tropas en Afec. Los israelitas, por su parte, acamparon junto al manantial que está en Jezrel.} uZLuego les sirvió a Saúl y a sus oficiales. Esa misma noche, después de comer, todos ellos emprendieron el camino. ZLa mujer tenía en su casa un ternero gordo, al que mató en seguida. También amasó harina y horneó unos panes sin levadura. ;ZPero Saúl se negó a comer. Sin embargo, sus oficiales insistieron al igual que la mujer, y por fin consintió. Se levantó del suelo y tomó asiento. ZAhora yo le pido que me haga caso a mí. Déjeme traerle algún alimento para que coma; así podrá recuperarse y seguir su camino.3ZAl verlo tan asustado, la mujer se le acercó y le dijo: —Yo, su servidora, le hice caso a usted y, por obedecer sus órdenes, me jugué la vida.MZAl instante Saúl se desplomó. Y es que estaba lleno de miedo por lo que Samuel le había dicho, además de que se moría de hambre, pues en toda la noche y en todo el día no había comido nada.1]ZEl SEÑOR te entregará a ti y a Israel en manos de los filisteos. Mañana tú y tus hijos se unirán a mí, y el campamento israelita caerá en poder de los filisteos. ZTú no obedeciste al SEÑOR, pues no llevaste a cabo la furia de su castigo contra los amalecitas; por eso él te condena hoy.1ZEl SEÑOR ha cumplido lo que había anunciado por medio de mí: él te ha arrebatado de las manos el reino, y se lo ha dado a tu compañero David.yZSamuel le replicó: —Pero si el SEÑOR se ha alejado de ti y se ha vuelto tu enemigo, ¿por qué me consultas a mí?3aZSamuel le dijo a Saúl: —¿Por qué me molestas, haciéndome subir? —Estoy muy angustiado —respondió Saúl—. Los filisteos me están atacando, y Dios me ha abandonado. Ya no me responde, ni en sueños ni por medio de profetas. Por eso decidí llamarte, para que me digas lo que debo hacer.5Z—¿Y qué aspecto tiene? —El de un anciano, que sube envuelto en un manto. Al darse cuenta Saúl de que era Samuel, se postró rostro en tierra. Z —No tienes nada que temer —dijo el rey—. Dime lo que has visto. —Veo un espíritu que sube de la tierra —respondió ella.{qZ Al ver a Samuel, la mujer pegó un grito. —¡Pero si usted es Saúl! ¿Por qué me ha engañado? —le reclamó.ymZ —¿A quién desea usted que yo haga aparecer? —preguntó la mujer. —Evócame a Samuel —respondió Saúl.r_Z —¡Tan cierto como que el SEÑOR vive, te juro que nadie te va a castigar por esto! —contestó Saúl.U%Z —¿Acaso no sabe usted lo que ha hecho Saúl? —respondió la mujer—. ¡Ha expulsado del país a los adivinos y a los hechiceros! ¿Por qué viene usted a tenderme una trampa y exponerme a la muerte?PZSaúl se disfrazó con otra ropa y, acompañado de dos hombres, se fue de noche a ver a la mujer. —Quiero que evoques a un espíritu —le pidió Saúl—. Haz que se me aparezca el que yo te diga.5ZPor eso Saúl les ordenó a sus oficiales: —Búsquenme a una adivina, para que yo vaya a consultarla. —Pues hay una en Endor —le respondieron.r _ZPor eso consultó al SEÑOR, pero él no le respondió ni en sueños, ni por el urim ni por los profetas.k QZPero cuando vio Saúl al ejército filisteo, le entró tal miedo que se descorazonó por completo. ;ZLos filisteos concentraron sus fuerzas y fueron a Sunén, donde acamparon. Saúl reunió entonces a los israelitas, y armaron su campamento en Guilboa.W )ZYa Samuel había muerto. Todo Israel había hecho duelo por él, y lo habían enterrado en Ramá, que era su propio pueblo. Saúl, por su parte, había expulsado del país a los adivinos y a los hechiceros.> wZ—Está bien —respondió David—. Ya verá Su Majestad de lo que es capaz este siervo suyo. —Si es así —añadió Aquis—, de ahora en adelante te nombro mi guardaespaldas.L ZPor aquel tiempo, los filisteos reunieron sus tropas para ir a la guerra contra Israel. Por lo tanto, Aquis le dijo a David: —Quiero que sepas que tú y tus hombres saldrán conmigo a la guerra.%EZ Aquis, por su parte, confiaba en David y se decía: «David se está haciendo odioso a los israelitas, su propia gente. Sin duda me servirá para siempre.»gIZ David no dejaba con vida ni a hombre ni a mujer, pues pensaba que si llevaba prisioneros a Gat lo denunciarían por lo que estaba haciendo. Éste fue su patrón de conducta todo el tiempo que estuvo en territorio filisteo.@{Z Si Aquis le preguntaba: «¿Qué región saqueaste hoy?», David le respondía: «La del sur de Judá»; o bien: «La del sur de Jeramel»; o «La del sur, donde viven los quenitas».W)Z Cada vez que David atacaba la región, no dejaba a nadie con vida, ni hombre ni mujer. Antes de regresar adonde estaba Aquis se apoderaba de ovejas, vacas, asnos y camellos, y hasta de la ropa que vestían.]5ZAcostumbraba salir en campaña con sus hombres para saquear a los guesureos, guirzitas y amalecitas, pueblos que durante mucho tiempo habían habitado la zona que se extiende hacia Sur y hasta el país de Egipto.DZDavid vivió en territorio filisteo un año y cuatro meses.mUZAquel mismo día Aquis le dio la ciudad de Siclag, la cual hasta hoy pertenece a los reyes de Judá.dCZDavid le dijo a Aquis: «Si en verdad cuento con el favor de Su Majestad, le ruego que me conceda algún pueblo en el campo, y allí viviré. No tiene ningún sentido que este siervo suyo viva en la capital del reino.»b?ZEn efecto, cuando Saúl se enteró de que David había huido a Gat, dejó de perseguirlo.x~kZTanto David como sus hombres se establecieron allí, y quedaron bajo la protección de Aquis. Cada hombre había llevado a su familia, y David tenía consigo a sus dos esposas, Ajinoán la jezrelita y Abigaíl de Carmel, la viuda de Nabal. }ZAcompañado de sus seiscientos hombres, David se puso en marcha y se trasladó a la tierra de Gat, donde reinaba Aquis hijo de Maoc.q| _ZCon todo, David pensaba: Ün día de éstos voy a morir a manos de Saúl. Lo mejor que puedo hacer es huir a la tierra de los filisteos. Así Saúl se cansará de buscarme por el territorio de Israel, y podré escapar de sus manos.»4{cZ—¡Bendito seas, David, hijo mío! —respondió Saúl—. Tú harás grandes cosas, y en todo triunfarás. Luego David siguió su camino, y Saúl regresó a su palacio.zZSin embargo, así como hoy valoré la vida de usted, quiera el SEÑOR valorar mi propia vida y librarme de toda angustia.9ymZQue el SEÑOR le pague a cada uno según su rectitud y lealtad, pues hoy él lo había puesto a usted en mis manos, pero yo no me atreví a tocar siquiera al ungido del SEÑOR.nxWZDavid respondió: —Su Majestad, aquí está su lanza. Mande usted a uno de sus criados a recogerla..wWZ—¡He pecado! —exclamó Saúl—. Regresa, David, hijo mío. Ya no voy a hacerte daño. Tú has valorado hoy mi vida; yo, en cambio, me he portado como un necio.]v5ZAhora bien, no deje usted que mi sangre sea derramada lejos de la presencia del SEÑOR. ¿Por qué ha salido el rey de Israel en busca de una simple pulga? ¡Es como si estuviera cazando una perdiz en los montes!:uoZLe ruego a Su Majestad que escuche mis palabras. Si quien lo mueve a usted en mi contra es el SEÑOR, una ofrenda bastará para aplacarlo. Pero si son los hombres, ¡que el SEÑOR los maldiga! Hoy me expulsan de esta tierra, que es la herencia del SEÑOR, y me dicen: “¡Vete a servir a otros dioses!”itMZ¿Por qué persigue mi señor a este siervo suyo? ¿Qué le he hecho? ¿Qué delito he cometido?s5ZSaúl, que reconoció la voz de David, dijo: —David, hijo mío, ¡pero si eres tú quien habla! —Soy yo, mi señor y rey —respondió David—.{rqZ¡Lo que has hecho no tiene nombre! Tan cierto como que el SEÑOR vive, que ustedes merecen la muerte por no haber protegido a su rey, el ungido del SEÑOR. A ver, ¿dónde están la lanza del rey y el jarro de agua que estaban a su cabecera?BqZDavid le contestó: —¿No eres tú el valiente sin par en Israel? ¿Cómo es que no has protegido a tu señor el rey? Te cuento que uno del pueblo entró con la intención de matarlo. p ZEntonces llamó al ejército y a Abner hijo de Ner: —¡Abner! ¿Me oyes? Abner replicó: —¿Quién le está gritando al rey?zooZ David cruzó al otro lado y se detuvo en la cumbre del monte, de modo que había una buena distancia entre ellos.nyZ David mismo tomó la lanza y el jarro de agua que estaban a la cabecera de Saúl, y los dos se marcharon. Nadie los vio, ni se dio cuenta, pues todos estaban dormidos. No se despertaron, pues el SEÑOR los había hecho caer en un sueño profundo.+mQZ En cuanto a mí, ¡que el SEÑOR me libre de alzar la mano contra su ungido! Sólo toma la lanza y el jarro de agua que están a su cabecera, y vámonos de aquí. lZ Y añadió: —Tan cierto como que el SEÑOR vive, que él mismo lo herirá. O le llegará la hora de morir, o caerá en batalla.vkgZ —¡No lo mates! —exclamó David—. ¿Quién puede impunemente alzar la mano contra el ungido del SEÑOR??jyZ—Hoy ha puesto Dios en tus manos a tu enemigo —le dijo Abisay a David—. Déjame matarlo. De un solo golpe de lanza lo dejaré clavado en el suelo. ¡Y no tendré que rematarlo!Ai}ZDavid y Abisay llegaron esa noche y vieron a Saúl dormido en medio del campamento, con su lanza hincada en tierra a su cabecera. Abner y el ejército estaban acostados a su alrededor.Hh ZDavid entonces les preguntó a Ajimélec el hitita y a Abisay hijo de Sarvia, hermano de Joab: —¿Quién quiere venir conmigo al campamento de Saúl? —Yo voy contigo —respondió Abisay.CgZLuego se dirigió al campamento de Saúl, y observó el lugar donde dormían Saúl y Abner hijo de Ner, jefe del ejército. Saúl estaba dentro del campamento, y el ejército lo rodeaba.;fsZenvió espías para averiguar dónde se encontraba.-eUZAcampó en el monte de Jaquilá, que está frente al desierto, junto al camino. Cuando David, que vivía en el desierto, se dio cuenta de que Saúl venía tras él,dZEntonces Saúl se puso en marcha con los tres batallones de hombres escogidos de Israel, y bajó al desierto de Zif en busca de David.c ;ZLos habitantes de Zif fueron a Guibeá y le dijeron a Saúl: —¿No sabe el rey que David está escondido en el monte de Jaquilá, frente al desierto?ybmZ,Saúl, por su parte, había entregado su hija Mical, esposa de David, a Paltiel hijo de Lais, oriundo de Galín.caAZ+David también se había casado con Ajinoán de Jezrel, así que ambas fueron sus esposas..`WZ*Sin perder tiempo, Abigaíl se dispuso a partir. Se montó en un asno y, acompañada de cinco criadas, se fue con los mensajeros de David. Después se casó con él.-_UZ)Ella se inclinó, y postrándose rostro en tierra dijo: —Soy la sierva de David, y estoy para servirle. Incluso estoy dispuesta a lavarles los pies a sus criados.^#Z(Cuando los criados llegaron a Carmel, hablaron con Abigaíl y le dijeron: —David nos ha enviado para pedirle a usted que se case con él.J]Z'Cuando David se enteró de que Nabal había muerto, exclamó: «¡Bendito sea el SEÑOR, que me ha hecho justicia por la afrenta que recibí de Nabal! El SEÑOR libró a este siervo suyo de hacer mal, pero hizo recaer sobre Nabal su propia maldad.» Entonces David envió un mensaje a Abigaíl, proponiéndole matrimonio.K\Z&Unos diez días después, el SEÑOR hirió a Nabal, y así murió.2[_Z%Por la mañana, cuando a Nabal ya se le había pasado la borrachera, su esposa le contó lo sucedido. Al oírlo, Nabal sufrió un ataque al corazón y quedó paralizado.,ZSZ$Cuando Abigaíl llegó a la casa, Nabal estaba dando un regio banquete. Se encontraba alegre y muy borracho, así que ella no le dijo nada hasta el día siguiente.3YaZ#Dicho esto, David aceptó lo que ella le había traído. —Vuelve tranquila a tu casa —añadió—. Como puedes ver, te he hecho caso: te concedo lo que me has pedido.xXkZ"El SEÑOR, Dios de Israel, me ha impedido hacerte mal; pero te digo que si no te hubieras dado prisa en venir a mi encuentro, para mañana no le habría quedado vivo a Nabal ni uno solo de sus hombres. ¡Tan cierto como que el SEÑOR vive!xWkZ!¡Y bendita seas tú por tu buen juicio, pues me has impedido derramar sangre y vengarme con mis propias manos!}VuZ David le dijo entonces a Abigaíl: —¡Bendito sea el SEÑOR, Dios de Israel, que te ha enviado hoy a mi encuentro![U1Zno tendrá usted que sufrir la pena y el remordimiento de haberse vengado por sí mismo, ni de haber derramado sangre inocente. Acuérdese usted de esta servidora suya cuando el SEÑOR le haya dado prosperidad.~TwZAsí que, cuando el SEÑOR le haya hecho todo el bien que le ha prometido, y lo haya establecido como jefe de Israel,/SYZAun si alguien lo persigue con la intención de matarlo, su vida estará protegida por el SEÑOR su Dios, mientras que sus enemigos serán lanzados a la destrucción.nRWZYo le ruego que perdone la falta de esta servidora suya. Ciertamente, el SEÑOR le dará a usted una dinastía que se mantendrá firme, y nunca nadie podrá hacerle a usted ningún daño, pues usted pelea las batallas del SEÑOR.sQaZAcepte usted este regalo que su servidora le ha traído, y repártalo entre los criados que lo acompañan. P Z»Pero ahora el SEÑOR le ha impedido a usted derramar sangre y hacerse justicia con sus propias manos. ¡Tan cierto como que el SEÑOR y usted viven! Por eso, pido que a sus enemigos, y a todos los que quieran hacerle daño, les pase lo mismo que a Nabal.`O;ZNo haga usted caso de ese grosero de Nabal, pues le hace honor a su nombre, que significa “necio”. La necedad lo acompaña por todas partes. Yo, por mi parte, no vi a los mensajeros que usted, mi señor, envió.NZSe arrojó a sus pies y dijo: —Señor mío, yo tengo la culpa. Deje que esta sierva suya le hable; le ruego que me escuche.{MqZCuando Abigaíl vio a David, se bajó rápidamente del asno y se inclinó ante él, postrándose rostro en tierra.bL?Z¡Que Dios me castigue sin piedad si antes del amanecer no acabo con todos sus hombres!»DKZDavid recién había comentado: «De balde estuve protegiendo en el desierto las propiedades de ese tipo, para que no perdiera nada. Ahora resulta que me paga mal por el bien que le hice.$JCZMontada en un asno, Abigaíl bajaba por la ladera del monte cuando vio que David y sus hombres venían en dirección opuesta, de manera que se encontraron.uIeZles dijo a los criados: «Adelántense, que yo los sigo.» Pero a Nabal, su esposo, no le dijo nada de esto.sHaZSin perder tiempo, Abigaíl reunió doscientos panes, dos odres de vino, cinco ovejas asadas, treinta y cinco litros de trigo tostado, cien tortas de uvas pasas y doscientas tortas de higos. Después de cargarlo todo sobre unos asnos,+GQZPiense usted bien lo que debe hacer, pues la ruina está por caer sobre nuestro amo y sobre toda su familia. Tiene tan mal genio que ni hablar se puede con él.»WF)ZDía y noche nos protegieron mientras cuidábamos los rebaños cerca de ellos.E3ZEsos hombres se portaron muy bien con nosotros. En todo el tiempo que anduvimos con ellos por el campo, jamás nos molestaron ni nos quitaron nada.(DKZUno de los criados avisó a Abigaíl, la esposa de Nabal: «David envió desde el desierto unos mensajeros para saludar a nuestro amo, pero él los trató mal.ZC/Z Entonces David les ordenó: «¡Cíñanse todos la espada!» Y todos, incluso él, se la ciñeron. Acompañaron a David unos cuatrocientos hombres, mientras que otros doscientos se quedaron cuidando el bagaje.B!Z Los hombres de David se dieron la vuelta y se pusieron en camino. Cuando llegaron ante él, le comunicaron todo lo que Nabal había dicho.A)Z ¿Por qué he de compartir mi pan y mi agua, y la carne que he reservado para mis esquiladores, con gente que ni siquiera sé de dónde viene?@5Z Pero Nabal les contestó: —¿Y quién es ese tal David? ¿Quién es el hijo de Isaí? Hoy día son muchos los esclavos que se escapan de sus amos.x?kZ Cuando los hombres de David llegaron, le dieron a Nabal este mensaje de parte de David y se quedaron esperando.t>cZPregúntales a tus criados, y ellos mismos te lo confirmarán. Por tanto, te agradeceré que recibas bien a mis hombres, pues este día hay que celebrarlo. Dales, por favor, a tus siervos y a tu hijo David lo que tengas a la mano.”»Z=/ZAcabo de escuchar que estás esquilando tus ovejas. Como has de saber, cuando tus pastores estuvieron con nosotros, jamás los molestamos. En todo el tiempo que se quedaron en Carmel, nunca se les quitó nada.\<3ZDíganle: “¡Que tengan salud y paz tú y tu familia, y todo lo que te pertenece!|;sZEnvió entonces diez de sus hombres con este encargo: «Vayan a Carmel para llevarle a Nabal un saludo de mi parte.\:3ZEstando David en el desierto, se enteró de que Nabal estaba esquilando sus ovejas.19]ZSe llamaba Nabal y pertenecía a la familia de Caleb. Su esposa, Abigaíl, era una mujer bella e inteligente; Nabal, por el contrario, era insolente y de mala conducta.8ZHabía en Maón un hombre muy rico, dueño de mil cabras y tres mil ovejas, las cuales esquilaba en Carmel, donde tenía su hacienda.(7 MZSamuel murió, y fue enterrado en Ramá, donde había vivido. Todo Israel se reunió para hacer duelo por él. Después de eso David bajó al desierto de Maón.h6KZDavid se lo juró. Luego Saúl volvió a su palacio, y David y sus hombres subieron al refugio.t5cZJúrame entonces, por el SEÑOR, que no exterminarás mi descendencia ni borrarás el nombre de mi familia.c4AZAhora caigo en cuenta de que tú serás el rey, y de que consolidarás el reino de Israel.3{Z¿Quién encuentra a su enemigo y le perdona la vida? ¡Que el SEÑOR te recompense por lo bien que me has tratado hoy!y2mZHoy me has hecho reconocer lo bien que me has tratado, pues el SEÑOR me entregó en tus manos, y no me mataste.Y1-Z—Has actuado mejor que yo —continuó Saúl—. Me has devuelto bien por mal.0/ZCuando David terminó de hablar, Saúl le preguntó: —David, hijo mío, ¡pero si eres tú quien me habla! Y alzando la voz, se echó a llorar. /Z¡Que sea el SEÑOR quien juzgue y dicte la sentencia entre nosotros dos! ¡Que examine mi causa, y me defienda y me libre de usted!o.YZ»¿Contra quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigue? ¡A un perro muerto! ¡A una pulga!u-eZ Como dice el antiguo refrán: “De los malos, la maldad”; por eso mi mano jamás se alzará contra usted.,Z ¡Que el SEÑOR juzgue entre nosotros dos! ¡Y que el SEÑOR me vengue de usted! Pero mi mano no se alzará contra usted.+%Z Padre mío, mire usted el borde de su manto que tengo en la mano. Yo corté este pedazo, pero a usted no lo maté. Reconozca que yo no intento hacerle mal ni traicionarlo. Usted, sin embargo, me persigue para quitarme la vida, aunque yo no le he hecho ningún agravio.*Z Usted podrá ver con sus propios ojos que hoy mismo, en esta cueva, el SEÑOR lo había entregado en mis manos. Mis hombres me incitaban a que lo matara, pero yo respeté su vida y dije: “No puedo alzar la mano contra el rey, porque es el ungido del SEÑOR.”d)CZ y le dijo: —¿Por qué hace caso Su Majestad a los que dicen que yo quiero hacerle daño? (ZDavid lo siguió, gritando: —¡Majestad, Majestad! Saúl miró hacia atrás, y David, postrándose rostro en tierra, se inclinó'9ZDe este modo David contuvo a sus hombres, y no les permitió que atacaran a Saúl. Pero una vez que éste salió de la cueva para proseguir su camino,,&SZy les dijo a sus hombres: —¡Que el SEÑOR me libre de hacerle al rey lo que ustedes sugieren! No puedo alzar la mano contra él, porque es el ungido del SEÑOR.@%}ZPero le remordió la conciencia por lo que había hecho,$Zy éstos le dijeron: —En verdad, hoy se cumple la promesa que te hizo el SEÑOR cuando te dijo: “Yo pondré a tu enemigo en tus manos, para que hagas con él lo que mejor te parezca.”David se levantó y, sin hacer ruido, cortó el borde del manto de Saúl.C#ZPor el camino, llegó a un redil de ovejas; y como había una cueva en el lugar, entró allí para hacer sus necesidades. David estaba escondido en el fondo de la cueva, con sus hombres,("KZEntonces Saúl tomó consigo tres batallones de hombres escogidos de todo Israel, y se fue por los Peñascos de las Cabras, en busca de David y de sus hombres.t! eZCuando Saúl regresó de perseguir a los filisteos, le informaron que David estaba en el desierto de Engadi.Q ZLuego David se fue de allí para establecerse en los refugios de Engadi.ZSaúl dejó entonces de perseguir a David y volvió para enfrentarse con los filisteos. Por eso aquel sitio se llama Sela Hamajlecot.Zcuando un mensajero llegó y le dijo a Saúl: «¡Apresúrese, Su Majestad, que los filisteos están saqueando el país!»OZSaúl avanzaba por un costado del monte, mientras que David y sus hombres iban por el otro, apresurándose para escapar. Pero Saúl y sus hombres lo tenían rodeado. Ya estaban a punto de atraparlo,CZCuando le avisaron a David que Saúl y sus hombres venían en su búsqueda, bajó al peñasco del desierto de Maón. Al enterarse de esto, Saúl dirigió la persecución hacia ese lugar.3aZLos de Zif se despidieron de Saúl y volvieron a su tierra. Mientras tanto, David y sus hombres se encontraban en el desierto de Maón, en el Arabá, al sur del desierto.QZInfórmense bien de todos los lugares donde se esconde, y tráiganme datos precisos. Entonces yo iré con ustedes, y si es verdad que está en esa región, lo buscaré entre todos los clanes de Judá.kQZVayan y averigüen bien por dónde anda y quién lo ha visto, pues me han dicho que es muy astuto.a=Z—¡Que el SEÑOR los bendiga por tenerme tanta consideración! —respondió Saúl—.RZCuando Su Majestad tenga a bien venir, entregaremos a David en sus manos.]5ZLos habitantes de Zif fueron a Guibeá y le dijeron a Saúl: —¿No sabe Su Majestad que David se ha escondido en nuestro territorio? Está en el monte de Jaquilá, en los refugios de Hores, al sur del desierto.ZEntonces los dos hicieron un pacto en presencia del SEÑOR, después de lo cual Jonatán regresó a su casa y David se quedó en Hores."?Z«No tengas miedo —le dijo—, que mi padre no podrá atraparte. Tú vas a ser el rey de Israel, y yo seré tu segundo. Esto, hasta mi padre lo sabe.»cAZJonatán hijo de Saúl fue a ver a David en Hores, y lo animó a seguir confiando en Dios. ZEstando David en Hores, en el desierto de Zif, se enteró de que Saúl había salido en su busca con la intención de matarlo.!=ZDavid se estableció en los refugios del desierto, en los áridos cerros de Zif. Día tras día Saúl lo buscaba, pero Dios no lo entregó en sus manos.V'Z Entonces David y sus hombres, que eran como seiscientos, se fueron de Queilá y anduvieron de un lugar a otro. Cuando le contaron a Saúl que David se había ido de Queilá, decidió suspender la campaña. @~~T}}|{{@z6yxxx_wwvvulutsssrrq=pooXnnhnmFllJkjjMiiIhh1ggcffexddccNbb=a`__9^Q]]\r[[IZYYfXXWWpVUU:TTMSyRR QQPOO1NMLLNKJJKI`HGGGFF EDDCCBAAA@L?>>=V<;]:9987655433s2~1100K//p/F/.q.-Z,q, +*))|)(P''N&&*%$$v##J"J!!d (<|#P}Ctdg-Z  6q-#iMd Como Tou también era enemigo de Hadad Ezer, envió a su hijo Jorán a desearle bienestar al rey David, y a felicitarlo por haber derrotado a Hadad Ezer en batalla. Jorán llevó consigo objetos de plata, de oro y de bronce,mUd Tou, rey de Jamat, se enteró de que David había derrotado por completo al ejército de Hadad Ezer.ymdAsí mismo se apoderó de una gran cantidad de bronce que había en Tébaj y Berotay, poblaciones de Hadad Ezer. dEn cuanto a los escudos de oro que llevaban los oficiales de Hadad Ezer, David se apropió de ellos y los trasladó a Jerusalén.3adTambién puso guarniciones en Damasco, de modo que los sirios pasaron a ser vasallos tributarios de David. En todas las campañas de David, el SEÑOR le daba la victoria.  dLuego, cuando los sirios de Damasco acudieron en auxilio de Hadad Ezer, rey de Sobá, David aniquiló a veintidós mil de ellos.A}dDavid le capturó mil carros, siete mil jinetes y veinte mil soldados de infantería; también desjarretó los caballos de tiro, aunque dejó los caballos suficientes para cien carros.#AdAdemás, David derrotó a Hadad Ezer, hijo del rey Rejob de Sobá, cuando Hadad Ezer trató de restablecer su dominio sobre la región del río Éufrates.<sdTambién derrotó a los moabitas, a quienes obligó a tenderse en el suelo y midió con un cordel; a los que cabían a lo largo de dos medidas los condenó a muerte, pero dejó con vida a los que quedaban dentro de la medida siguiente. Fue así como los moabitas pasaron a ser vasallos tributarios de David.t edPasado algún tiempo, David derrotó a los filisteos y los subyugó, quitándoles el control de Méteg Amá.widDígnate entonces bendecir a la familia de tu siervo, de modo que bajo tu protección exista para siempre, pues tú mismo, SEÑOR omnipotente, lo has prometido. Si tú bendices a la dinastía de tu siervo, quedará bendita para siempre.»widSEÑOR mi Dios, tú que le has prometido tanta bondad a tu siervo, ¡tú eres Dios, y tus promesas son fieles!8kd»SEÑOR Todopoderoso, Dios de Israel, tú le has revelado a tu siervo el propósito de establecerle una dinastía, y por eso tu siervo se ha atrevido a hacerte esta súplica.I dpara que tu nombre sea siempre exaltado, y para que todos digan: “¡El SEÑOR Todopoderoso es Dios de Israel!”Entonces la dinastía de tu siervo David quedará establecida en tu presencia.d»Y ahora, SEÑOR y Dios, reafirma para siempre la promesa que les has hecho a tu siervo y a su dinastía. Cumple tu palabram UdEstableciste a Israel para que fuera tu pueblo para siempre, y para que tú, SEÑOR, fueras su Dios.: od¿Y qué nación se puede comparar con tu pueblo Israel? Es la única nación en la tierra que tú has redimido, para hacerla tu propio pueblo y para dar a conocer tu nombre. Hiciste prodigios y maravillas cuando al paso de tu pueblo, al cual redimiste de Egipto, expulsaste a las naciones y a sus dioses. d»¡Qué grande eres, SEÑOR omnipotente! Nosotros mismos hemos aprendido que no hay nadie como tú, y que aparte de ti no hay Dios.v gdHas hecho estas maravillas en cumplimiento de tu palabra, según tu voluntad, y las has revelado a tu siervo.W )d»¿Qué más te puede decir tu siervo David que tú no sepas, SEÑOR mi Dios?:odComo si esto fuera poco, SEÑOR y Dios, también has hecho promesas a este siervo tuyo en cuanto al futuro de su dinastía. ¡Tal es tu plan para con los hombres, SEÑOR y Dios!$CdLuego el rey David se presentó ante el SEÑOR y le dijo: «SEÑOR y Dios, ¿quién soy yo, y qué es mi familia, para que me hayas hecho llegar tan lejos?\3dNatán le comunicó todo esto a David, tal como lo había recibido por revelación.r_dTu casa y tu reino durarán para siempre delante de mí; tu trono quedará establecido para siempre.”»lSdSin embargo, no le negaré mi amor, como se lo negué a Saúl, a quien abandoné para abrirte paso. dYo seré su padre, y él será mi hijo. Así que, cuando haga lo malo, lo castigaré con varas y azotes, como lo haría un padre.cAd Será él quien construya una casa en mi honor, y yo afirmaré su trono real para siempre.&Gd “Cuando tu vida llegue a su fin y vayas a descansar entre tus antepasados, yo pondré en el trono a uno de tus propios descendientes, y afirmaré su reino.Kd desde el día en que nombré gobernantes sobre mi pueblo Israel. Y a ti te daré descanso de todos tus enemigos.”»Pero ahora el SEÑOR te hace saber que será él quien te construya una casa.T#d También voy a designar un lugar para mi pueblo Israel, y allí los plantaré para que puedan vivir sin sobresaltos. Sus malvados enemigos no volverán a humillarlos como lo han hecho desde el principio,,~Sd Yo he estado contigo por dondequiera que has ido, y por ti he aniquilado a todos tus enemigos. Y ahora voy a hacerte tan famoso como los más grandes de la tierra..}Wd»Pues bien, dile a mi siervo David que así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Yo te saqué del redil para que, en vez de cuidar ovejas, gobernaras a mi pueblo Israel.O|dTodo el tiempo que anduve con los israelitas, cuando mandé a sus gobernantes que pastorearan a mi pueblo Israel, ¿acaso le reclamé a alguno de ellos el no haberme construido una casa de cedro?”O{dDesde el día en que saqué a los israelitas de Egipto, y hasta el día de hoy, no he habitado en casa alguna, sino que he andado de acá para allá, en una tienda de campaña a manera de santuario.z d«Ve y dile a mi siervo David que así dice el SEÑOR: “¿Serás tú acaso quien me construya una casa para que yo la habite?PydPero aquella misma noche la palabra del SEÑOR vino a Natán y le dijo:wxid—Bien —respondió Natán—. Haga Su Majestad lo que su corazón le dicte, pues el SEÑOR está con usted.]dAhora bien, Recab y Baná, los hijos de Rimón el berotita, partieron para la casa de Isboset y llegaron a la hora más calurosa del día, cuando él dormía la siesta.=3dPor otra parte, Jonatán hijo de Saúl tenía un hijo de cinco años, llamado Mefiboset, que estaba tullido. Resulta que cuando de Jezrel llegó la noticia de la muerte de Saúl y Jonatán, su nodriza lo cargó para huir pero, con el apuro, se le cayó y por eso quedó cojo.e<Edpues los habitantes de Berot se habían refugiado en Guitayin, donde hasta la fecha residen.q;]dIsboset contaba con dos sujetos que comandaban bandas armadas. Uno de ellos se llamaba Baná, y el otro Recab, y ambos eran hijos de Rimón el berotita y pertenecían a la tribu de Benjamín. Berot se consideraba parte de Benjamín,: dCuando Isboset hijo de Saúl se enteró de que Abner había muerto en Hebrón, se acobardó, y con él todos los israelitas.:9od'En cuanto a mí, aunque me han ungido rey, soy todavía débil; no puedo hacerles frente a estos hijos de Sarvia. ¡Que el SEÑOR le pague al malhechor según sus malas obras!»z8od&El rey también le dijo a su gente: «¿No se dan cuenta de que hoy ha muerto en Israel un hombre extraordinario?7d%Aquel día todo el pueblo y todo Israel reconocieron que el rey no había sido responsable de la muerte de Abner hijo de Ner.v6gd$La gente prestó atención, y a todos les pareció bien. En realidad, todo lo que hacía el rey les agradaba.g5Id#Todos se acercaron a David y le rogaron que comiera algo mientras todavía era de día, pero él hizo este juramento: «¡Que Dios me castigue sin piedad si pruebo pan o algún otro alimento antes de que se ponga el sol!»41d"¡No tenías atadas las manos ni te habían encadenado los pies! ¡Caíste como el que cae en manos de criminales!» Y el pueblo lloró aún más.v3gd!Entonces el rey compuso este lamento por Abner: «¿Por qué tenía que morir Abner como mueren los canallas?u2ed y Abner fue enterrado en Hebrón. Junto a la tumba, el rey lloró a gritos, y todo el pueblo lloró con él.A1}dDavid ordenó a Joab y a todos los que estaban con él: «Rásguense las vestiduras, vístanse de luto, y hagan duelo por Abner.» El rey David en persona marchó detrás del féretro,0}dJoab y su hermano Abisay asesinaron a Abner porque en la batalla de Gabaón él había matado a Asael, hermano de ellos.X/+d¡Los responsables de su muerte son Joab y toda su familia! ¡Que nunca falte en la familia de Joab alguien que sufra de hemorragia o de lepra, o que sea cojo, o que muera violentamente, o que pase hambre!»4.cdAlgún tiempo después, David se enteró de esto y declaró: «Hago constar ante el SEÑOR, que mi reino y yo somos totalmente inocentes de la muerte de Abner hijo de Ner.g-IdCuando Abner regresó a Hebrón, Joab lo llevó aparte a la entrada de la ciudad, como para hablar con él en privado. Allí lo apuñaló en el vientre, y Abner murió. Así Joab se vengó de la muerte de su hermano Asael.,,SdEn cuanto Joab salió de hablar con David, envió mensajeros tras Abner, los cuales lo hicieron volver del pozo de Sira. Pero de esto Joab no le dijo nada a David.2+_d¡Ya Su Majestad lo conoce! Lo más seguro es que haya venido con engaño para averiguar qué planes tiene usted, y para enterarse de todo lo que usted está haciendo.»*-dPor tanto, Joab fue a ver al rey y le dijo: «¡Así que Abner vino a ver a Su Majestad! ¿Y cómo se le ocurre dejar que se vaya tal como vino?")?dCuando llegó Joab con la tropa que lo acompañaba, le notificaron que Abner hijo de Ner había visitado al rey, y que el rey lo había dejado ir en paz.Y(-dAhora bien, los soldados de David regresaban con Joab de una de sus campañas, y traían un gran botín. Abner ya no estaba con David en Hebrón, pues David lo había despedido, y él se había ido tranquilo.d'CdAllí Abner le propuso a David: «Permítame Su Majestad convocar a todo Israel para que hagan un pacto con usted, y así su reino se extenderá a su gusto.» Con esto, David despidió a Abner, y éste se fue tranquilo.u&edCuando Abner llegó a Hebrón, David preparó un banquete para él y los veinte hombres que lo acompañaban. %;dAbner habló también con los de Benjamín, y más tarde fue a Hebrón para contarle a David todo lo que Israel y la tribu de Benjamín deseaban hacer.8$kdYa pueden hacerlo, pues el SEÑOR le ha prometido: “Por medio de ti, que eres mi siervo, libraré a mi pueblo Israel del poder de los filisteos y de todos sus enemigos.”»{#qdLuego Abner habló con los ancianos de Israel. «Hace tiempo que ustedes quieren hacer rey a David —les dijo—.")dpero Paltiel se fue tras ella, llorando por todo el camino hasta llegar a Bajurín. Allí Abner le ordenó que regresara, y Paltiel obedeció.`!;dPor tanto, Isboset mandó que se la quitaran a Paltiel hijo de Lais, que era su esposo,( KdAdemás, David envió unos mensajeros a decirle a Isboset hijo de Saúl: «Devuélveme a mi esposa Mical, por la que di a cambio cien prepucios de filisteos.»<sd «Muy bien —respondió David—. Haré un pacto contigo, pero con esta condición: Cuando vengas a verme, trae contigo a Mical hija de Saúl. De lo contrario, no te recibiré.»Pd Entonces Abner envió unos mensajeros a decirle a David: «¿A quién le pertenece la tierra, si no a usted? Haga un pacto conmigo, y yo lo apoyaré para hacer que todo Israel se ponga de su parte.»`;d Isboset no se atrevió a responderle a Abner ni una sola palabra, pues le tenía miedo.d Voy a quitarle el reino a la familia de Saúl y a establecer el trono de David sobre Israel y Judá, desde Dan hasta Berseba.oYd Que Dios me castigue sin piedad si ahora yo no procedo con David conforme a lo que el SEÑOR le juró:BdA Abner le molestó mucho el reclamo, así que replicó: —¿Acaso soy un perro de Judá? Hasta el día de hoy me he mantenido fiel a la familia de tu padre Saúl, incluso a sus parientes y amigos, y conste que no te he entregado en manos de David. ¡Y ahora me sales con que he cometido una falta con esa mujer!{qdaunque Isboset le reclamó a Abner el haberse acostado con Rizpa hija de Ayá, que había sido concubina de Saúl.ymdDurante la guerra entre las familias de Saúl y David, Abner fue consolidando su posición en el reino de Saúl,del sexto, Itreán hijo de Eglá, que era otra esposa de David. Éstos son los hijos que le nacieron a David mientras estuvo en Hebrón.Qdel cuarto, Adonías hijo de Jaguit; el quinto, Sefatías hijo de Abital;del segundo, Quileab hijo de Abigaíl, viuda de Nabal de Carmel; el tercero, Absalón hijo de Macá, la hija del rey Talmay de Guesur;ydMientras estuvo en Hebrón, David tuvo los siguientes hijos: Su primogénito fue Amnón hijo de Ajinoán la jezrelita;- WdLa guerra entre las familias de Saúl y David se prolongó durante mucho tiempo. David consolidaba más y más su reino, en tanto que el de Saúl se iba debilitando.,Sd Tomaron luego el cuerpo de Asael y lo sepultaron en Belén, en la tumba de su padre. Toda esa noche Joab y sus hombres marcharon, y llegaron a Hebrón al amanecer.widSin embargo, los soldados de David habían matado a trescientos sesenta de los soldados benjaminitas de Abner.+QdUna vez que Joab dejó de perseguir a Abner, regresó y reunió a todo su ejército para contarlo. Además de Asael, faltaban diecinueve de los soldados de David.'IdToda esa noche Abner y sus hombres atravesaron el Arabá. Después de cruzar el Jordán, siguieron por todo el territorio de Bitrón hasta llegar a Majanayin.dEn seguida Joab hizo tocar la trompeta, y todos los soldados, dejando de perseguir a los israelitas, se detuvieron y ya no pelearon más. /dJoab respondió: —Tan cierto como que Dios vive, que si no hubieras hablado, mis soldados habrían perseguido a sus hermanos hasta el amanecer.d CdAbner le gritó a Joab: —¿Vamos a dejar que siga esta matanza? ¿No te das cuenta de que, al fin de cuentas, la victoria es amarga? ¿Qué esperas para ordenarles a tus soldados que dejen de perseguir a sus hermanos? 'dEntonces los soldados benjaminitas se reunieron para apoyar a Abner, y formando un grupo cerrado tomaron posiciones en lo alto de una colina.* Odpero Joab y Abisay se lanzaron tras Abner. Ya se ponía el sol cuando llegaron al collado de Amá, frente a Guiaj, en el camino que lleva al desierto de Gabaón.  dComo Asael no dejaba de perseguirlo, Abner le dio un golpe con la punta trasera de su lanza y le atravesó el vientre. La lanza le salió por la espalda, y ahí mismo Asael cayó muerto. Todos los que pasaban por ahí se detenían a ver el cuerpo de Asael,+Qdasí que Abner le advirtió una vez más: —¡Deja ya de perseguirme, o me veré obligado a matarte! Y entonces, ¿cómo podría darle la cara a tu hermano Joab?+d—¡Déjame tranquilo! —exclamó Abner—. Más te vale que agarres a algún otro y que te quedes con sus armas. Pero Asael no le hizo caso,r_dAl mirar hacia atrás, Abner preguntó: —¿Acaso no eres tú, Asael? —¡Claro que sí! —respondió.9odse lanzó tras Abner y lo persiguió sin vacilar. dAllí se encontraban Joab, Abisay y Asael, los tres hijos de Sarvia. Asael, que corría tan ligero como una gacela en campo abierto,r_dAquel día la batalla fue muy dura, y los siervos de David derrotaron a Abner y a los soldados de Israel.dCdCada soldado agarró a su rival por la cabeza y le clavó la espada en el costado, de modo que ambos combatientes murieron al mismo tiempo. Por eso a aquel lugar, que queda cerca de Gabaón, se le llama Jelcat Hazurín.dAsí que pasaron al frente doce jóvenes del ejército benjaminita de Isboset hijo de Saúl, y doce de los siervos de David."?dEntonces Abner le dijo a Joab: —Propongo que salgan unos cuantos jóvenes y midan sus armas en presencia de nosotros. —De acuerdo —respondió Joab.8kd Joab hijo de Sarvia, por su parte, salió al frente de las tropas de David. Los dos ejércitos se encontraron en el estanque de Gabaón y tomaron posiciones en lados opuestos.k~Qd Abner hijo de Ner salió de Majanayin con las tropas de Isboset hijo de Saúl, y llegó a Gabaón.]}5d quien desde Hebrón reinó sobre la tribu de Judá durante siete años y seis meses."|?d Isboset hijo de Saúl tenía cuarenta años cuando fue instaurado rey de Israel, y reinó dos años. La tribu de Judá, por su parte, reconoció a David,o{Yd y allí lo instauró rey de Galaad, de Guesurí, de Jezrel, de Efraín, de Benjamín y de todo Israel.z{dEntretanto, Abner hijo de Ner, general del ejército de Saúl, llevó a Isboset hijo de Saúl a la ciudad de Majanayin,}yudCobren ánimo y sean valientes, pues aunque su señor Saúl ha muerto, la tribu de Judá me ha ungido como su rey.» xdY ahora, que el SEÑOR les muestre a ustedes su amor y fidelidad, aunque yo también quiero recompensarlos por esto que han hecho."w?dEntonces David envió a los de Jabés el siguiente mensaje: «Que el SEÑOR los bendiga por haberle sido fieles a su señor Saúl, y por darle sepultura.DvdEntonces los habitantes de Judá fueron a Hebrón, y allí ungieron a David como rey de su tribu. Además, le comunicaron que los habitantes de Jabés de Galaad habían sepultado a Saúl.u{dSe llevó además a sus hombres, cada cual acompañado de su familia, y todos se establecieron en Hebrón y sus aldeas.utedAsí que David fue allá con sus dos esposas, Ajinoán la jezrelita y Abigaíl, la viuda de Nabal de Carmel.Js dPasado algún tiempo, David consultó al SEÑOR: —¿Debo ir a alguna de las ciudades de Judá? —Sí, debes ir —le respondió el SEÑOR. —¿Y a qué ciudad quieres que vaya? —A Hebrón.Qr d»¡Cómo han caído los valientes! ¡Las armas de guerra han perecido!»q d¡Cuánto sufro por ti, Jonatán, pues te quería como a un hermano! Más preciosa fue para mí tu amistad que el amor de las mujeres.[p 3d»¡Cómo han caído los valientes en batalla! Jonatán yace muerto en tus alturas.~o yd»¡Ay, mujeres de Israel! Lloren por Saúl, que las vestía con lujosa seda carmesí y las adornaba con joyas de oro.+n Sd»¡Saúl! ¡Jonatán! ¡Nobles personas! Fueron amados en la vida, e inseparables en la muerte. Más veloces eran que las águilas, y más fuertes que los leones.1m _d¡Jamás volvía el arco de Jonatán sin haberse saciado con la sangre de los heridos, ni regresaba la espada de Saúl sin haberse hartado con la grasa de sus oponentes!\l 5d»¡Ay, montes de Guilboa, que no caiga sobre ustedes lluvia ni rocío! ¡Que no crezca el trigo para las ofrendas! Porque allí deshonraron el escudo de Saúl: ¡allí quedó manchado el escudo de los valientes! k d»No lo anuncien en Gat ni lo pregonen en las calles de Ascalón, para que no se alegren las filisteas ni lo celebren esas paganas.mj Wd«¡Ay, Israel! Tu gloria yace herida en las alturas de los montes. ¡Cómo han caído los valientes!i dLo llamó el «Cántico del Arco» y ordenó que lo enseñaran a los habitantes de Judá. Así consta en el libro de Jaser:Kh dDavid compuso este lamento en honor de Saúl y de su hijo Jonatán.g !dDavid, por su parte, dijo: —¡Que tu sangre caiga sobre tu cabeza! Tu boca misma te condena al admitir que mataste al ungido del SEÑOR.wf kdY en seguida llamó a uno de sus hombres y le ordenó: —¡Anda, mátalo! Aquél cumplió la orden y lo mató.he Md—¿Y cómo te atreviste a alzar la mano para matar al ungido del SEÑOR? —le reclamó David.d d Entonces David le preguntó al joven que le había traído la noticia: —¿De dónde eres? —Soy un extranjero amalecita —respondió.2c ad Lloraron y ayunaron hasta el anochecer porque Saúl y su hijo Jonatán habían caído a filo de espada, y también por el ejército del SEÑOR y por la nación de Israel.Nb d Al oírlo, David y los que estaban con él se rasgaron las vestiduras.Qa d Yo me acerqué y lo maté, pues me di cuenta de que no iba a sobrevivir al desastre. Luego le quité la diadema de la cabeza y el brazalete que llevaba en el brazo, para traérselos a usted, mi señor.` {d Entonces me pidió que me acercara y me ordenó: “¡Mátame de una vez, pues estoy agonizando y no acabo de morir!”E_ dMe preguntó quién era yo, y le respondí que era amalecita.K^ dSaúl se volvió y, al verme, me llamó. Yo me puse a sus órdenes.0] ]d—Por casualidad me encontraba yo en el monte Guilboa. De pronto, vi a Saúl apoyado en su lanza y asediado por los carros y la caballería —respondió el criado—. \ d—¿Y cómo sabes tú que Saúl y su hijo Jonatán han muerto? —le preguntó David al criado que le había traído la noticia.[  d—Pero, ¿qué ha pasado? —exclamó David—. ¡Cuéntamelo todo! —Pues resulta que nuestro ejército ha huido de la batalla, y muchos han caído muertos —contestó el mensajero—. Entre los caídos en combate se cuentan Saúl y su hijo Jonatán.nZ Yd—¿De dónde vienes? —le preguntó David. —Vengo huyendo del campamento israelita —respondió.SY #dAl tercer día, llegó a Siclag un hombre que venía del campamento de Saúl. En señal de duelo se presentó ante David con la ropa rasgada y la cabeza cubierta de ceniza, y se postró rostro en tierra.vX kdDespués de la muerte de Saúl, David se detuvo dos días en Siclag, luego de haber derrotado a los amalecitas. W Z y luego tomaron los huesos y los enterraron a la sombra del tamarisco de Jabés. Después de eso guardaron siete días de ayuno.BVZ los más valientes de ellos caminaron toda la noche hacia Betsán, tomaron los cuerpos de Saúl y de sus hijos y, luego de bajarlos del muro, regresaron a Jabés. Allí los incineraron,pU[Z Cuando los habitantes de Jabés de Galaad se enteraron de lo que habían hecho los filisteos con Saúl,vTgZ Sus armas las depositaron en el templo de la diosa Astarté, y su cadáver lo colgaron en el muro de Betsán.>N=<;;.::9\88 766G544i33211J0//C..-,P+*))m(Y''!&&U%%$$<## "[ xW'9S<wn1E[P  o T 7 $R(\Kd—Está bien —contestó el rey—, ven con nosotros. Así que Itay el guitita marchó con todos los hombres de David y con las familias que lo acompañaban.%[EdPero Itay le respondió al rey: —¡Tan cierto como que el SEÑOR y Su Majestad viven, juro que, para vida o para muerte, iré adondequiera que usted vaya!?Zyd¿Cómo voy a dejar que nos acompañes, si acabas de llegar y ni yo mismo sé a dónde vamos? Regresa y llévate a tus paisanos. ¡Y que el amor y la fidelidad de Dios te acompañen!@Y{dEl rey se dirigió a Itay el guitita: —¿Y tú por qué vienes con nosotros? Regresa y quédate con el rey Absalón, ya que eres extranjero y has sido desterrado de tu propio país.+XQdTodos sus oficiales se pusieron a su lado. Entonces los quereteos y los peleteos, y seiscientos guititas que lo habían seguido desde Gat, desfilaron ante el rey.nWWdHabiendo salido del palacio con todo su séquito, se detuvo junto a la casa más lejana de la ciudad.VdDe inmediato partió el rey acompañado de toda la corte, con excepción de diez concubinas que dejó para cuidar el palacio.cUAd—Como diga Su Majestad —respondieron los oficiales—; nosotros estamos para servirle.7TidEntonces David les dijo a todos los oficiales que estaban con él en Jerusalén: —¡Vámonos de aquí! Tenemos que huir, pues de otro modo no podremos escapar de Absalón. Démonos prisa, no sea que él se nos adelante. Si nos alcanza, nos traerá la ruina y pasará a toda la gente a filo de espada.rS_d Un mensajero le llevó a David esta noticia: «Todos los israelitas se han puesto de parte de Absalón.»Rd Luego, mientras celebraba los sacrificios, Absalón mandó llamar a un consejero de su padre David, el cual se llamaba Ajitofel y era del pueblo de Guiló. Así la conspiración fue tomando fuerza, y el número de los que seguían a Absalón crecía más y más.Q d Además, desde Jerusalén llevó Absalón a doscientos invitados, los cuales lo acompañaron de buena fe y sin sospechar nada.=Pud pero al mismo tiempo envió mensajeros por todas las tribus de Israel con este mensaje: «Tan pronto como oigan el toque de trompeta, exclamen: “¡Absalón reina en Hebrón!”»YO-d —Vete tranquilo —respondió el rey. Absalón emprendió la marcha a Hebrón,N dCuando vivía en Guesur de Aram, hice este voto: “Si el SEÑOR me concede volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio.” MdAl cabo de cuatro años, Absalón le dijo al rey: —Permítame Su Majestad ir a Hebrón, a cumplir un voto que le hice al SEÑOR. L;dEsto hacía Absalón con todos los israelitas que iban a ver al rey para que les resolviera algún asunto, y así fue ganándose el cariño del pueblo.K#dAdemás de esto, si alguien se le acercaba para inclinarse ante él, Absalón le tendía los brazos, lo abrazaba y lo saludaba con un beso.!J=dEn seguida añadía: «¡Ojalá me pusieran por juez en el país! Todo el que tuviera un pleito o una demanda vendría a mí, y yo le haría justicia.»pI[dy Absalón le aseguraba: «Tu demanda es muy justa, pero no habrá quien te escuche de parte del rey.»H)dSe levantaba temprano y se ponía a la vera del camino, junto a la entrada de la ciudad. Cuando pasaba alguien que iba a ver al rey para que le resolviera un pleito, Absalón lo llamaba y le preguntaba de qué pueblo venía. Aquél le decía de qué tribu israelita era,zG qdPasado algún tiempo, Absalón consiguió carros de combate, algunos caballos y una escolta de cincuenta soldados.fFGd!Joab fue a comunicárselo al rey; éste, por su parte, mandó llamar a Absalón, el cual se presentó ante el rey y, postrándose rostro en tierra, le hizo una reverencia. A su vez, el rey recibió a Absalón con un beso.hEKd Y Absalón le respondió: —Te pedí que fueras a ver al rey y le preguntaras para qué he vuelto de Guesur. ¡Más me habría valido quedarme allá! Voy a presentarme ante el rey, y si soy culpable de algo, ¡que me mate!DdEntonces éste fue en seguida a casa de Absalón y le reclamó: —¿Por qué tus criados le han prendido fuego a mi campo?OCdAsí que Absalón dio esta orden a sus criados: «Miren, Joab ha sembrado cebada en el campo que tiene junto al mío. ¡Vayan y préndanle fuego!» Los criados fueron e incendiaron el campo de Joab.BdUn día, le pidió a Joab que fuera a ver al rey, pero Joab no quiso ir. Se lo volvió a pedir, pero Joab se negó a hacerlo.UA%dAbsalón vivió en Jerusalén durante dos años sin presentarse ante el rey.p@[dAdemás, tuvo tres hijos y una hija. Su hija, que se llamaba Tamar, llegó a ser una mujer muy hermosa.?dTenía una cabellera tan pesada que una vez al año tenía que cortársela; y según la medida oficial, el pelo cortado pesaba dos kilos.|>sdEn todo Israel no había ningún hombre tan admirado como Absalón por su hermosura; era perfecto de pies a cabeza.!==dPero el rey dio esta orden: «Que se retire a su casa, y que nunca me visite.» Por tanto, Absalón tuvo que irse a su casa sin presentarse ante el rey.^<7dDicho esto, Joab emprendió la marcha a Guesur, y regresó a Jerusalén con Absalón.J;dPostrándose rostro en tierra, Joab le hizo una reverencia al rey y le dio las gracias, añadiendo: —Hoy sé que cuento con el favor de mi señor y rey, pues usted ha accedido a mi petición.o:YdEntonces el rey llamó a Joab y le dijo: —Estoy de acuerdo. Anda, haz que regrese el joven Absalón. 9dLo hizo para disimular el asunto, pero Su Majestad tiene la sabiduría de un ángel de Dios, y sabe todo lo que sucede en el país.q8]d—¿Acaso no está Joab detrás de todo esto? La mujer respondió: —Juro por la vida de Su Majestad que su pregunta ha dado en el blanco. En efecto, fue su siervo Joab quien me instruyó y puso en mis labios todo lo que he dicho.7dAl llegar a este punto, el rey le dijo a la mujer: —Voy a hacerte una pregunta, y te pido que no me ocultes nada. —Dígame usted.<6sd»Pensé, además, que su palabra me traería alivio, pues Su Majestad es como un ángel de Dios, que sabe distinguir entre lo bueno y lo malo. ¡Que el SEÑOR su Dios lo bendiga!z5odlibrándonos a mí y a mi hijo de quien quiere eliminarnos, para quedarse con la heredad que Dios nos ha dado.”%4Ed»Yo he venido a hablar con Su Majestad porque hay gente que me ha infundido temor. He pensado: “Voy a hablarle al rey; tal vez me conceda lo que le pida,j3OdAsí como el agua que se derrama en tierra no se puede recoger, así también todos tenemos que morir. Pero Dios no nos arrebata la vida, sino que provee los medios para que el desterrado no siga separado de él para siempre.92md —¿Cómo es que Su Majestad intenta hacer lo mismo contra el pueblo de Dios? Al prometerme usted estas cosas, se declara culpable, pues no deja regresar a su hijo desterrado.p1[d Pero la mujer siguió diciendo: —Permita Su Majestad a esta servidora suya decir algo más. —Habla.)0Md Entonces ella le suplicó: —¡Ruego a Su Majestad invocar al SEÑOR su Dios, para que quien deba vengar la muerte de mi hijo no aumente mi desgracia matando a mi otro hijo! —¡Tan cierto como que el SEÑOR vive —respondió el rey—, juro que tu hijo no perderá ni un solo cabello!d/Cd —Si alguien te amenaza —insistió el rey—, tráemelo para que no vuelva a molestarte. . d Pero la mujer de Tecoa replicó: —Su Majestad, que la culpa caiga sobre mí y sobre mi familia, y no sobre el rey ni su trono.X-+d—Regresa a tu casa, que yo me encargaré de este asunto —respondió el rey.,dPero ahora resulta que toda la familia se ha puesto en contra de esta servidora de Su Majestad. Me exigen que entregue al asesino para que lo maten, y así vengar la muerte de su hermano, aunque al hacerlo eliminen al heredero. La verdad es que de esa manera apagarían la última luz de esperanza que me queda, y dejarían a mi esposo sin nombre ni descendencia sobre la tierra.A+}dEsta servidora de Su Majestad tenía dos hijos, los cuales se pusieron a pelear en el campo. Como no había nadie que los separara, uno de ellos le asestó un golpe al otro y lo mató.v*gd—¿Qué te pasa? —le preguntó el rey. —Soy una pobre viuda —respondió ella—; mi esposo ha muerto.)9dCuando aquella mujer de Tecoa se presentó ante el rey, le hizo una reverencia y se postró rostro en tierra. —¡Ayúdeme, Su Majestad! —exclamó.f(GdLuego Joab le ordenó presentarse ante el rey, explicándole antes lo que tenía que decirle.r'_dPor eso mandó traer a una mujer muy astuta, la cual vivía en Tecoa, y le dijo: —Quiero que te vistas de luto, y que no te eches perfume, sino que finjas estar de duelo, como si llevaras mucho tiempo llorando la muerte de alguien.T& %dJoab hijo de Sarvia se dio cuenta de que el rey extrañaba mucho a Absalón.`%;d 'y cuando se consoló por su muerte, comenzó a sentir grandes deseos de ver a Absalón.g$Id &y allí se quedó tres años. David, por su parte, lloraba todos los días por su hijo Amnón,_#9d %37-38 Absalón, en su huida, fue a refugiarse con Talmay hijo de Amiud, rey de Guesur,="ud $Apenas había terminado de hablar cuando entraron los hijos del rey, todos ellos llorando a voz en cuello, y también el rey y sus oficiales se pusieron a llorar desconsoladamente.t!cd #Jonadab le comentó al rey: —¿Ya ve Su Majestad? Aquí llegan sus hijos, tal como yo se lo había dicho. d "El centinela de la ciudad alzó la vista y vio que del oeste, por la ladera del monte, venía bajando una gran multitud. Entonces fue a decirle al rey: «Veo venir gente por el camino de Joronayin, por la ladera del monte.» Mientras tanto, Absalón había huido.d !Su Majestad no debe dejarse llevar por el rumor de que han muerto todos sus hijos, pues el único que ha muerto es Amnón.vgd Pero Jonadab, el hijo de Simá y sobrino de David, intervino: —No piense Su Majestad que todos los príncipes han sido asesinados, sino sólo Amnón. Absalón ya lo tenía decidido desde el día en que Amnón violó a su hermana Tamar./Yd El rey se levantó y, rasgándose las vestiduras en señal de duelo, se arrojó al suelo. También todos los oficiales que estaban con él se rasgaron las vestiduras.+Qd Todavía estaban en camino cuando llegó este rumor a oídos de David: «¡Absalón ha matado a todos los hijos del rey! ¡Ninguno de ellos ha quedado con vida!».Wd Los criados hicieron con Amnón tal como Absalón les había ordenado. Entonces los otros hijos del rey se levantaron y, montando cada uno su mula, salieron huyendo.%d Éste, por su parte, les había dado instrucciones a sus criados: «No pierdan de vista a Amnón. Y cuando se le haya subido el vino, yo les daré la señal de ataque, y ustedes lo matarán. No tengan miedo, pues soy yo quien les da la orden. Ánimo; sean valientes.»iMd Pero tanto insistió Absalón que el rey dejó que Amnón y sus otros hijos fueran con Absalón.8kd Entonces Absalón le dijo: —Ya que Su Majestad no viene, ¿por qué no permite que nos acompañe mi hermano Amnón? —¿Y para qué va a ir contigo? —le preguntó el rey.7id —No, hijo mío —le respondió el rey—. No debemos ir todos, pues te seríamos una carga. Absalón insistió, pero el rey no quiso ir; sin embargo, le dio su bendición.d Además, se presentó ante el rey y le dijo: —Su Majestad, este siervo suyo tiene esquiladores trabajando. Le ruego venir con su corte.2_d Pasados dos años, Absalón convidó a todos los hijos del rey a un banquete en Baal Jazor, cerca de la frontera de Efraín, donde sus hombres estaban esquilando ovejas.ymd Absalón, por su parte, no le dirigía la palabra a Amnón, pues lo odiaba por haber violado a su hermana Tamar.Pd El rey David, al enterarse de todo lo que había pasado, se enfureció.xkd Entonces su hermano Absalón le dijo: —¡Así que tu hermano Amnón ha estado contigo! Pues bien, hermana mía, cálmate y no digas nada. Al fin de cuentas, es tu hermano. Desolada, Tamar se quedó a vivir en casa de su hermano Absalón.!d Al salir, se echó ceniza en la cabeza, se rasgó la túnica y, llevándose las manos a la cabeza, se fue por el camino llorando a gritos.9md Así que el criado la echó de la casa, y luego cerró bien la puerta. Tamar llevaba puesta una túnica especial de mangas largas, pues así se vestían las princesas solteras. d sino que llamó a su criado y le ordenó: —¡Echa de aquí a esta mujer! Y luego que la hayas echado, cierra bien la puerta.0[d —¡No me eches de aquí! —replicó ella—. Después de lo que has hecho conmigo, ¡echarme de aquí sería una maldad aun más terrible! Pero él no le hizo caso, 1d Pero el odio que sintió por ella después de violarla fue mayor que el amor que antes le había tenido. Así que le dijo: —¡Levántate y vete!m Ud Pero Amnón no le hizo caso sino que, aprovechándose de su fuerza, se acostó con ella y la violó.Q d ¿A dónde iría yo con mi vergüenza? ¿Y qué sería de ti? ¡Serías visto en Israel como un depravado! Yo te ruego que hables con el rey; con toda seguridad, no se opondrá a que yo sea tu esposa.} ud Pero ella exclamó: —¡No, hermano mío! No me humilles, que esto no se hace en Israel. ¡No cometas esta infamia!  d pero cuando se le acercó para darle de comer, él la agarró por la fuerza y le dijo: —¡Ven, hermanita; acuéstate conmigo!@{d Amnón le dijo a Tamar: —Trae la comida a mi habitación, y dame de comer tú misma. Ella tomó las tortas que había preparado y se las llevó a su hermano Amnón a la habitación,&Gd Luego tomó la sartén para servirle, pero Amnón se negó a comer y ordenó: —¡Fuera de aquí todos! ¡No quiero ver a nadie! Una vez que todos salieron,d Tamar fue a casa de su hermano Amnón y lo encontró acostado. Tomó harina, la amasó, preparó las tortas allí mismo, y las coció.d David envió un mensajero a la casa de Tamar, para que le diera este recado: «Ve a casa de tu hermano Amnón, y prepárale la comida.»Kd Así que Amnón se acostó y fingió estar enfermo. Y cuando el rey fue a verlo, Amnón le dijo: —Por favor, que venga mi hermana Tamar a prepararme aquí mismo dos tortas, y que me las sirva.p[d Jonadab le sugirió: —Acuéstate y finge que estás enfermo. Cuando tu padre vaya a verte, dile: “Por favor, que venga mi hermana Tamar a darme de comer. Quisiera verla preparar la comida aquí mismo, y que ella me la sirva.”Qd le preguntó a Amnón: —¿Cómo es que tú, todo un príncipe, te ves cada día peor? ¿Por qué no me cuentas lo que te pasa? —Es que estoy muy enamorado de mi hermana Tamar —respondió Amnón.d Sin embargo, Amnón tenía un amigo muy astuto, que se llamaba Jonadab, y que era hijo de Simá y sobrino de David. Jonadab'd Pero como Tamar era virgen, Amnón se enfermó de angustia al pensar que le sería muy difícil llevar a cabo sus intenciones con su hermana.2 ad Pasado algún tiempo, sucedió lo siguiente. Absalón hijo de David tenía una hermana muy bella, que se llamaba Tamar; y Amnón, otro hijo de David, se enamoró de ella. ~d Expulsó de allí a sus habitantes y los puso a trabajar con sierras, trillos y hachas, y también los forzó a trabajar en los hornos de ladrillos. Lo mismo hizo con todos los pueblos amonitas, después de lo cual regresó a Jerusalén con todas sus tropas.x}kd Al rey de los amonitas le quitó la corona de oro que tenía puesta, la cual pesaba treinta y tres kilos y estaba adornada con piedras preciosas. Luego se la pusieron a David. Además, David saqueó la ciudad y se llevó un botín inmenso.g|Id Por tanto, David, movilizando todas las tropas, marchó contra Rabá, la atacó y la capturó.%{Ed Ahora, pues, le pido a Su Majestad que movilice el resto de las tropas para sitiar y capturar la ciudad. Si no, lo haré yo mismo y le pondrán mi nombre.»|zsd Entonces envió unos mensajeros a decirle a David: «Acabo de atacar a Rabá y he capturado los depósitos de agua.fyGd Mientras tanto, Joab había atacado la ciudad amonita de Rabá y capturado la fortaleza real.yxmd y mandó a decir por medio del profeta Natán que le pusieran por nombre Jedidías, por disposición del SEÑOR.wd Luego David fue a consolar a su esposa y se unió a ella. Betsabé le dio un hijo, al que David llamó Salomón. El SEÑOR amó al niño v;d Pero ahora que ha muerto, ¿qué razón tengo para ayunar? ¿Acaso puedo devolverle la vida? Yo iré adonde él está, aunque él ya no volverá a mí.Gu d David respondió: —Es verdad que cuando el niño estaba vivo yo ayunaba y lloraba, pues pensaba: “¿Quién sabe? Tal vez el SEÑOR tenga compasión de mí y permita que el niño viva.”It d —¿Qué forma de actuar es ésta? —le preguntaron sus oficiales—. Cuando el niño estaba vivo, usted ayunaba y lloraba; pero ahora que se ha muerto, ¡usted se levanta y se pone a comer!Ws)d Entonces David se levantó del suelo y en seguida se bañó y se perfumó; luego se vistió y fue a la casa del SEÑOR para adorar. Después regresó al palacio, pidió que le sirvieran alimentos, y comió.Iyd así que quedó embarazada y se lo hizo saber a David.^H7d Entonces David ordenó que la llevaran a su presencia, y cuando Betsabé llegó, él se acostó con ella. Después de eso, ella volvió a su casa. Hacía poco que Betsabé se había purificado de su menstruación,G1d por lo que David mandó que averiguaran quién era, y le informaron: «Se trata de Betsabé, que es hija de Elián y esposa de Urías el hitita.»8Fkd Una tarde, al levantarse David de la cama, comenzó a pasearse por la azotea del palacio, y desde allí vio a una mujer que se estaba bañando. La mujer era sumamente hermosa,{E sd En la primavera, que era la época en que los reyes salían de campaña, David mandó a Joab con la guardia real y todo el ejército de Israel para que aniquilara a los amonitas y sitiara la ciudad de Rabá. Pero David se quedó en Jerusalén.tDcd Al ver que los sirios habían sido derrotados por los israelitas, todos los reyes vasallos de Hadad Ezer hicieron la paz con los israelitas y se sometieron a ellos. Y nunca más se atrevieron los sirios a ir en auxilio de los amonitas.\C3d pero tuvieron que huir ante los israelitas. David mató a setecientos soldados sirios de caballería y cuarenta mil de infantería. También hirió a Sobac, general del ejército sirio, quien murió allí mismo.B5d Cuando David se enteró de esto, reunió a todo Israel, cruzó el Jordán y marchó hacia Jelán. Los sirios se enfrentaron con David y lo atacaron,?Ayd Además, Hadad Ezer mandó movilizar a los sirios que estaban al otro lado del río Éufrates, los cuales fueron a Jelán bajo el mando de Sobac, general del ejército de Hadad Ezer.J@d Los sirios, al verse derrotados por Israel, volvieron a reunirse.H? d Al ver que los sirios se daban a la fuga, también los amonitas huyeron de Abisay y se refugiaron en la ciudad. Entonces Joab suspendió el ataque contra los amonitas y regresó a Jerusalén.b>?d En seguida Joab y sus tropas avanzaron para atacar a los sirios, y éstos huyeron de él. =d ¡Ánimo! ¡Luchemos con valor por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro Dios! Y que el SEÑOR haga lo que bien le parezca.»<-d A Abisay le ordenó: «Si los sirios pueden más que yo, tú vendrás a rescatarme; y si los amonitas pueden más que tú, yo iré a tu rescate.n;Wd y el resto de las tropas las puso al mando de su hermano Abisay, para que enfrentaran a los amonitas.:!d Joab se vio amenazado por el frente y por la retaguardia, así que escogió a las mejores tropas israelitas para pelear contra los sirios,U9%d Los amonitas avanzaron hasta la entrada de su ciudad y se alistaron para la batalla, mientras que los sirios de Sobá y Rejob se quedaron aparte, en campo abierto, junto con los hombres de Tob y de Macá.U8%d Cuando David lo supo, despachó a Joab con todos los soldados del ejército.7}d Al darse cuenta los amonitas de que habían ofendido a David, hicieron trámites para contratar mercenarios: de entre los sirios de Bet Rejob y de Sobá, veinte mil soldados de infantería; del rey de Macá, mil hombres; y de Tob, doce mil hombres.}6ud Los hombres del rey David se sentían muy avergonzados. Cuando David se enteró de lo que les había pasado, mandó que los recibieran y les dieran este mensaje de su parte: «Quédense en Jericó, y no regresen hasta que les crezca la barba.»=5ud Entonces Janún mandó que apresaran a los mensajeros de David y que les afeitaran media barba y les rasgaran la ropa por la mitad, a la altura de las nalgas. Y así los despidió.4)d los jefes de ese pueblo aconsejaron a Janún, su rey: «¿Y acaso cree Su Majestad que David ha enviado a estos mensajeros sólo para darle el pésame, y porque quiere honrar a su padre? ¿No será más bien que los ha enviado a espiar la ciudad para luego destruirla?»3d Entonces David pensó: «Debo ser leal con Janún hijo de Najás, tal como su padre lo fue conmigo.» Así que envió a unos mensajeros para darle el pésame por la muerte de su padre. Cuando los mensajeros de David llegaron al país de los amonitas,f2 Id Pasado algún tiempo, murió el rey de los amonitas, y su hijo Janún lo sucedió en el trono.j1Od Tullido de ambos pies, Mefiboset vivía en Jerusalén, pues siempre se sentaba a la mesa del rey.q0]d Toda la familia de Siba estaba al servicio de Mefiboset, quien tenía un hijo pequeño llamado Micaías.J/d —Yo estoy para servir a Su Majestad. Haré todo lo que Su Majestad me mande —respondió Siba. A partir de ese día Mefiboset se sentó a la mesa de David como uno más de los hijos del rey.S.!d Te ordeno que cultives para él la tierra y guardes la cosecha para el sustento de su casa. Que te ayuden tus quince hijos y tus veinte criados. En cuanto al nieto de tu amo, siempre comerá en mi mesa.%-Ed Pero David llamó a Siba, el administrador de Saúl, y le dijo: —Todo lo que pertenecía a tu amo Saúl y a su familia se lo entrego a su nieto Mefiboset.,'d Mefiboset se inclinó y dijo: —¿Y quién es este siervo suyo, para que Su Majestad se fije en él? ¡Si no valgo más que un perro muerto!J+d —No temas, pues en memoria de tu padre Jonatán he decidido beneficiarte. Voy a devolverte todas las tierras que pertenecían a tu abuelo Saúl, y de ahora en adelante te sentarás a mi mesa.j*Od Cuando Mefiboset, que era hijo de Jonatán y nieto de Saúl, estuvo en presencia de David, se inclinó ante él rostro en tierra. —¿Tú eres Mefiboset? —le preguntó David. —A las órdenes de Su Majestad —respondió.])5d Entonces el rey David mandó a buscarlo a casa de Maquir hijo de Amiel, en Lo Debar.S(!d —¿Y dónde está? —En Lo Debar; vive en casa de Maquir hijo de Amiel.u'ed —¿No queda nadie de la familia de Saúl a quien yo pueda beneficiar en el nombre de Dios? —volvió a preguntar el rey. —Sí, Su Majestad. Todavía le queda a Jonatán un hijo que está tullido de ambos pies —le respondió Siba.i&Md y como la familia de Saúl había tenido un administrador que se llamaba Siba, mandaron a llamarlo. Cuando Siba se presentó ante David, éste le preguntó: —¿Tú eres Siba? —A las órdenes de Su Majestad —respondió.z% qd El rey David averiguó si había alguien de la familia de Saúl a quien pudiera beneficiar en memoria de Jonatán,|$sdBenaías hijo de Joyadá estaba al mando de los soldados quereteos y peleteos, y los hijos de David eran ministros.d#CdSadoc hijo de Ajitob y Ajimélec hijo de Abiatar eran sacerdotes; Seraías era el cronista;a"=dJoab hijo de Sarvia era general del ejército; Josafat hijo de Ajilud era el secretario;]!5dDavid reinó sobre todo Israel, gobernando al pueblo entero con justicia y rectitud.L dTambién puso guarniciones en Edom; las estableció por todo el país, de modo que los edomitas pasaron a ser vasallos tributarios de David. En todas sus campañas, el SEÑOR le daba la victoria.d La fama de David creció aún más cuando regresó victorioso del valle de la Sal, donde aniquiló a dieciocho mil edomitas. ;d Edom, Moab, los amonitas, los filisteos y los amalecitas. También consagró el botín que le había quitado a Hadad Ezer, hijo del rey Rejob de Sobá.#d los cuales el rey David consagró al SEÑOR, tal como lo había hecho con la plata y el oro de las otras naciones que él había subyugado: O~[}}|d{{zz!yQy x%wvvutsrrJqqmpoo.nBmmll%kk==j<;::99t88655[49322$1W00/.. -/,,9+F**)((W'_&&H%%$$%#1"!! -pHDr?dvP6M p / H  &E'Jgg`;d Cuando le contaron a David lo que había hecho Rizpa hija de Ayá y concubina de Saúl,|sd Rizpa hija de Ayá tomó un saco y lo tendió para acostarse sobre la peña, y allí se quedó desde el comienzo de la siega hasta que llegaron las lluvias. No permitía que las aves en el día ni las fieras en la noche tocaran los cadáveres._9d David se los entregó a los gabaonitas, y ellos los colgaron en un monte, en presencia del SEÑOR. Los siete murieron juntos, ajusticiados en los primeros días de la siega, cuando se comenzaba a recoger la cebada.Y -dPero mandó apresar a Armoní y a Mefiboset, los dos hijos que Rizpa hija de Ayá había tenido con Saúl, y a los cinco hijos que Merab hija de Saúl había tenido con Adriel hijo de Barzilay, el mejolatita.5 edSin embargo, por el juramento que David y Jonatán se habían hecho en presencia del SEÑOR, el rey tuvo compasión de Mefiboset, que era hijo de Jonatán y nieto de Saúl.X +dPor eso pedimos que se nos entreguen siete de los descendientes de Saúl, a quien el SEÑOR escogió, para colgarlos en presencia del SEÑOR en Guibeá de Saúl. —Se los entregaré —les prometió el rey. d—Saúl quiso destruirnos —contestaron ellos—; se propuso exterminarnos y nos expulsó de todo el territorio israelita.] 5dLos gabaonitas respondieron: —No nos interesa el dinero de Saúl y de su familia, ni tampoco queremos que muera alguien en Israel. —Entonces, ¿qué desean que haga por ustedes? —volvió a preguntar el rey..Wdy les preguntó: —¿Qué quieren que haga por ustedes? ¿Cómo puedo reparar el mal que se les ha hecho, de modo que bendigan al pueblo que es herencia del SEÑOR?%dLos gabaonitas no pertenecían a la nación de Israel, sino que eran un remanente de los amorreos. Los israelitas habían hecho un pacto con ellos, pero tanto era el celo de Saúl por Israel y Judá que trató de exterminarlos. Entonces David convocó a los gabaonitasS #dDurante el reinado de David hubo tres años consecutivos de hambre. David le pidió ayuda al SEÑOR, y él le contestó: «Esto sucede porque Saúl y su sanguinaria familia asesinaron a los gabaonitas.»7kdIra el yairita era sacerdote personal de David.CdSeva era el cronista; Sadoc y Abiatar eran los sacerdotes;\3dAdonirán supervisaba el trabajo forzado; Josafat hijo de Ajilud era el secretario;dJoab era general en jefe del ejército de Israel; Benaías hijo de Joyadá estaba al mando de los quereteos y los peleteos;=udY fue tal la astucia con que la mujer habló con todo el pueblo, que le cortaron la cabeza a Sabá hijo de Bicrí y se la arrojaron a Joab. Entonces Joab hizo tocar la trompeta, y todos los soldados se retiraron de la ciudad y regresaron a sus casas. Joab, por su parte, volvió a Jerusalén para ver al rey.9dYo no he venido a eso, sino a capturar a un hombre llamado Sabá hijo de Bicrí. Es de la sierra de Efraín y se ha sublevado contra el rey David. Si me entregan a ese hombre, me retiro de la ciudad. —Muy bien —respondió la mujer—. Desde la muralla arrojaremos su cabeza.dCd—¡Que Dios me libre! —replicó Joab—. ¡Que Dios me libre de arrasarla y destruirla!3~adNuestra ciudad es la más pacífica y fiel del país, y muy importante en Israel; usted, sin embargo, intenta arrasarla. ¿Por qué quiere destruir la heredad del SEÑOR?}+dElla continuó: —Antiguamente, cuando había alguna discusión, la gente resolvía el asunto con este dicho: “Vayan y pregunten en Abel.”M|dJoab se le acercó. —¿Es usted Joab? —le preguntó la mujer. —Así es. Entonces la mujer le dijo: —Ponga atención a las palabras de esta servidora suya. —Te escucho —respondió Joab.{#duna astuta mujer de la ciudad les gritó: —¡Escúchenme! ¡Escúchenme! Díganle a Joab que venga acá para que yo pueda hablar con él.OzdLas tropas de Joab llegaron a la ciudad de Abel Betmacá y la sitiaron. Construyeron una rampa contra la fortificación para atacar la ciudad, y cuando los soldados comenzaban a derribar la muralla,ydSabá recorrió todas las tribus de Israel, hasta llegar a Abel Betmacá, y allí todos los del clan de Bicrí se le unieron.zxod Luego de que Amasá fue apartado del camino, todas las tropas fueron con Joab a perseguir a Sabá hijo de Bicrí.wwid Como el cuerpo de Amasá, bañado en sangre, había quedado en medio del camino, todas las tropas que pasaban se detenían para verlo. Cuando aquel soldado se dio cuenta de esto, retiró el cuerpo hacia el campo y lo cubrió con un manto.'vId Uno de los soldados de Joab, deteniéndose junto al cuerpo de Amasá, exclamó: «¡Todos los que estén a favor de Joab y que apoyen a David, sigan a Joab!»u'd Amasá no se percató de que en la otra mano Joab llevaba la daga, así que Joab se la clavó en el vientre, y las entrañas de Amasá se derramaron por el suelo. Amasá murió de una sola puñalada, y luego Joab y su hermano Abisay persiguieron a Sabá hijo de Bicrí.t}d Con la mano derecha, Joab tomó a Amasá por la barba para besarlo, mientras le preguntaba: «¿Cómo estás, hermano?»_s9dAl llegar a la gran roca que está en Gabaón, Amasá les salió al encuentro. Joab tenía su uniforme ajustado con un cinturón, y ceñida al muslo llevaba una daga envainada. Pero al caminar, la daga se le cayó.:rodEntonces los soldados de Joab, junto con los quereteos, los peleteos y todos los oficiales, bajo el mando de Abisay salieron de Jerusalén para perseguir a Sabá hijo de Bicrí.jqOdPor eso David le dijo a Abisay: «Ahora Sabá hijo de Bicrí va a perjudicarnos más que Absalón. Así que hazte cargo de la guardia real, y sal a perseguirlo, no sea que llegue a alguna ciudad fortificada y se nos escape.»RpdAmasá salió para movilizar a las tropas, pero no cumplió con el plazo.odLuego el rey le ordenó a Amasá: «Moviliza a las tropas de Judá, y preséntate aquí con ellas dentro de tres días.»/nYdCuando el rey David llegó a su palacio en Jerusalén, sacó a las diez concubinas que había dejado a cargo del palacio y las puso bajo vigilancia. Siguió manteniéndolas, pero no volvió a acostarse con ellas. Hasta el día de su muerte, quedaron encerradas y viviendo como si fueran viudas.NmdEntonces todos los israelitas abandonaron a David y siguieron a Sabá hijo de Bicrí. Los de Judá, por su parte, se mantuvieron fieles a su rey y lo acompañaron desde el Jordán hasta Jerusalén.l }dPor allí se encontraba un malvado que se llamaba Sabá hijo de Bicrí, que era benjaminita. Dando un toque de trompeta, se puso a gritar: «¡Pueblo de Israel, todos a sus casas, pues no tenemos parte con David, ni herencia con el hijo de Isaí!»$kCd+Pero los israelitas insistieron: —¿Por qué nos tratan con tanto desprecio? ¡Nosotros tenemos diez veces más derecho que ustedes sobre el rey David! Además, ¿no fuimos nosotros los primeros en pedirle que volviera? Entonces los de Judá les contestaron aun con más severidad.9jmd*Los de Judá respondieron: —¿Y a qué viene ese enojo? ¡El rey es nuestro pariente cercano! ¿Acaso hemos vivido a costillas del rey? ¿Acaso nos hemos aprovechado de algo?]i5d)Por eso los israelitas fueron a ver al rey y le reclamaron: —¿Cómo es que nuestros hermanos de Judá se han adueñado del rey al cruzar el Jordán, y lo han escoltado a él, a su familia y a todas sus tropas?hd(El rey, acompañado de Quimán y escoltado por las tropas de Judá y la mitad de las tropas de Israel, siguió hasta Guilgal.gd'La gente y el rey cruzaron el Jordán. Luego el rey le dio un beso a Barzilay y lo bendijo, y Barzilay volvió a su pueblo. fd&—Está bien —respondió el rey—, Quimán irá conmigo, y haré por él lo que me pides. Y a ti te daré todo lo que quieras.~ewd%Déjeme usted regresar a mi propio pueblo, para que pueda morir allí y ser enterrado en la tumba de mis padres. Pero aquí le dejo a Quimán para que sirva a Su Majestad y lo acompañe a cruzar el río. Haga usted por él lo que haría por mí.}dud$¿Y por qué quiere Su Majestad recompensarme de este modo, cuando tan sólo voy a acompañarlo a cruzar el Jordán?pc[d#Ya tengo ochenta años, y apenas puedo distinguir lo bueno de lo malo, o saborear lo que como y bebo, o aun apreciar las voces de los cantores y las cantoras. ¿Por qué ha de ser este servidor una carga más para mi señor el rey?zbod"—Pero ¿cuántos años de vida me quedan? —respondió Barzilay—. ¿Para qué subir con el rey a Jerusalén?vagd!El rey le dijo: —Acompáñame. Quédate conmigo en Jerusalén, y yo me encargaré de todo lo que necesites. `;d Barzilay, que ya era un anciano de ochenta años, le había proporcionado al rey todo lo necesario durante su estadía en Majanayin, pues era muy rico._dTambién Barzilay el galaadita bajó al Jordán. Había viajado desde Roguelín para escoltar al rey cuando cruzara el río.^+d—Él puede quedarse con todo —le respondió Mefiboset—; a mí me basta con que mi señor el rey haya regresado a su palacio sano y salvo.x]kdEl rey le dijo: —No tienes que dar más explicaciones. Ya he decidido que tú y Siba se repartan las tierras.t\cdNo hay nadie en mi familia paterna que no merezca la muerte en presencia de mi señor el rey. A pesar de eso, Su Majestad le concedió a este servidor suyo comer en la mesa real. ¿Qué derecho tengo de pedirle algo más a Su Majestad?[%dy ahora me ha calumniado ante Su Majestad. Sin embargo, Su Majestad es como un ángel de Dios y puede hacer conmigo lo que mejor le parezca.,ZSd—Mi señor y rey, como este servidor suyo es cojo, yo quería que me aparejaran un asno para montar y así poder acompañarlo. Pero mi criado Siba me traicionó,zYodCuando llegó de Jerusalén para recibir al rey, éste le preguntó: —Mefiboset, ¿por qué no viniste conmigo?^X7dTambién Mefiboset, el nieto de Saúl, salió a recibir al rey. No se había lavado los pies ni la ropa, ni se había recortado el bigote, desde el día en que el rey tuvo que irse hasta que regresó sano y salvo.DWdY dirigiéndose a Simí, el rey le juró: —¡No morirás!oVYdDavid respondió: —Hijos de Sarvia, esto no es asunto de ustedes, sino mío. Están actuando como si fueran mis adversarios. ¿Cómo va a morir hoy alguien del pueblo, cuando precisamente en este día vuelvo a ser rey de Israel?jUOdPero Abisay hijo de Sarvia exclamó: —¡Simí maldijo al ungido del SEÑOR, y merece la muerte!TdReconozco que he pecado, y por eso hoy, de toda la tribu de José, he sido el primero en salir a recibir a mi señor el rey.VS'dy le dijo: —Ruego a mi señor el rey que no tome en cuenta mi delito ni recuerde el mal que hizo este servidor suyo el día en que Su Majestad salió de Jerusalén. Le ruego a Su Majestad que olvide eso.QdEntonces llegó el cusita y anunció: —Le traigo buenas noticias a Su Majestad. El SEÑOR lo ha librado hoy de todos los que se habían rebelado en contra suya.M=d—Pasa y quédate ahí —le dijo el rey. Ajimaz se hizo a un lado.L<d—¿Y está bien el joven Absalón? —preguntó el rey. Ajimaz respondió: —En el momento en que tu siervo Joab me enviaba, vi que se armó un gran alboroto, pero no pude saber lo que pasaba.F;dAjimaz llegó y saludó al rey postrándose rostro en tierra, y le dijo: —¡Bendito sea el SEÑOR, Dios de Su Majestad, pues nos ha entregado a los que se habían rebelado en contra suya!):MdEl centinela añadió: —Me parece que el primero corre como Ajimaz hijo de Sadoc. —Es un buen hombre —comentó el rey—; seguro que trae buenas noticias.j9Odel centinela se dio cuenta de que otro hombre corría detrás de él, así que le anunció al guarda de la puerta: —¡Por ahí viene otro hombre corriendo solo! —Ése también debe de traer buenas noticias —dijo el rey.-8UdCuando el centinela se lo anunció al rey, éste comentó: —Si viene solo, debe de traer buenas noticias. Pero mientras el hombre seguía corriendo y se acercaba,W7)dMientras tanto, David se hallaba sentado en el pasadizo que está entre las dos puertas de la ciudad. El centinela, que había subido al muro de la puerta, alzó la vista y vio a un hombre que corría solo.x6kd—Pase lo que pase, quiero ir. —Anda, pues. Ajimaz salió corriendo por la llanura y se adelantó al cusita.]55dPero Ajimaz hijo de Sadoc insistió: —Pase lo que pase, déjame correr con el cusita. —Pero muchacho —respondió Joab—, ¿para qué quieres ir? ¡Ni pienses que te van a dar una recompensa por la noticia!"4?dEntonces Joab se dirigió a un soldado cusita y le ordenó: —Ve tú y dile al rey lo que has visto. El cusita se inclinó ante Joab y salió corriendo.3%d—No le llevarás esta noticia hoy —le respondió Joab—. Podrás hacerlo en otra ocasión, pero no hoy, pues ha muerto el hijo del rey.2#dAjimaz hijo de Sadoc le propuso a Joab: —Déjame ir corriendo para avisarle al rey que el SEÑOR lo ha librado del poder de sus enemigos.|1sdEn vida, Absalón se había erigido una estela en el valle del Rey, pues pensaba: «No tengo ningún hijo que conserve mi memoria.» Así que a esa estela le puso su propio nombre, y por eso hasta la fecha se conoce como la Estela de Absalón.W0)dDespués tomaron el cuerpo de Absalón, lo tiraron en un hoyo grande que había en el bosque, y sobre su cadáver amontonaron muchísimas piedras. Mientras tanto, todos los israelitas huyeron a sus hogares.s/adEntonces Joab mandó tocar la trompeta para detener a las tropas, y dejaron de perseguir a los israelitas.Q.dLuego, diez de los escuderos de Joab rodearon a Absalón y lo remataron.B-d—No voy a malgastar mi tiempo contigo —replicó Joab. Acto seguido, agarró tres lanzas y fue y se las clavó en el pecho a Absalón, que todavía estaba vivo en medio de la encina. ,d Si yo me hubiera arriesgado, me habrían descubierto, pues nada se le escapa al rey; y usted, por su parte, me habría abandonado.a+=d Pero el hombre respondió: —Aun si recibiera mil monedas, yo no alzaría la mano contra el hijo del rey. Todos oímos cuando el rey les ordenó a usted, a Abisay y a Itay que no le hicieran daño al joven Absalón.*d —¡Cómo! —exclamó Joab—. ¿Lo viste y no lo mataste ahí mismo? Te habría dado diez monedas de plata y un cinturón.i)Md Un soldado que vio lo sucedido le dijo a Joab: —Acabo de ver a Absalón colgado de una encina.(d Absalón, que huía montado en una mula, se encontró con los soldados de David. La mula se metió por debajo de una gran encina, y a Absalón se le trabó la cabeza entre las ramas. Como la mula siguió de largo, Absalón quedó colgado en el aire.r'_dLa batalla se extendió por toda el área, de modo que el bosque causó más muertes que la espada misma. &dLa lucha fue intensa aquel día: hubo veinte mil bajas. Sin embargo, los soldados de David derrotaron allí al ejército de Israel.q%]dEl ejército marchó al campo para pelear contra Israel, y la batalla se libró en el bosque de Efraín.T$#dAdemás, el rey dio esta orden a Joab, Abisay e Itay: —No me traten duro al joven Absalón. Y todas las tropas oyeron las instrucciones que el rey le dio a cada uno de sus generales acerca de Absalón.J#d—Bien —dijo el rey—, haré lo que les parezca más conveniente. Dicho esto, se puso a un lado de la entrada de la ciudad, mientras todos los soldados marchaban en grupos de cien y de mil.B"dPero los soldados respondieron: —No, Su Majestad no debe acompañarnos. Si tenemos que huir, el enemigo no se va a ocupar de nosotros. Y aun si la mitad de nosotros muere, a ellos no les va a importar. ¡Pero Su Majestad vale por diez mil de nosotros! Así que es mejor que se quede y nos apoye desde la ciudad.!dLos dividió en tres unidades y los envió a la batalla. La primera unidad estaba bajo el mando de Joab, la segunda bajo el mando de Abisay, hijo de Sarvia y hermano de Joab, y la tercera bajo el mando de Itay el guitita. —Yo los voy a acompañar —dijo el rey.`  =dDavid pasó revista a sus tropas y nombró jefes sobre grupos de mil y de cien soldados.`;dmiel, cuajada, queso de vaca y ovejas. Les ofrecieron esos alimentos a David y a su comitiva para que se los comieran, pues pensaban que en el desierto esta gente habría pasado hambre y sed, y estaría muy cansada.dÉstos habían llevado camas, vasijas y ollas de barro, y también trigo, cebada, harina, grano tostado, habas, lentejas,KdCuando David llegó a Majanayin, allí estaban Sobí hijo de Najás, oriundo de Rabá, ciudad amonita; Maquir hijo de Amiel, que era de Lo Debar; y Barzilay el galaadita, habitante de Roguelín.V'dLos israelitas que estaban con Absalón acamparon en el territorio de Galaad.widAhora bien, en lugar de Joab, Absalón había nombrado general de su ejército a Amasá, que era hijo de un hombre llamado Itrá, el cual era ismaelita y se había casado con Abigaíl, hija de Najás y hermana de Sarvia, la madre de Joab.lSdDavid se dirigió a Majanayin, y Absalón lo siguió, cruzando el Jordán con todos los israelitas.ymdAjitofel, por su parte, al ver que Absalón no había seguido su consejo, aparejó el asno y se fue a su pueblo. Cuando llegó a su casa, luego de arreglar sus asuntos, fue y se ahorcó. Así murió, y fue enterrado en la tumba de su padre.dPor tanto, David y quienes lo acompañaban se fueron y cruzaron el Jordán antes de que amaneciera. Todos sin excepción lo cruzaron.kQdDespués de que los soldados se fueron, Jonatán y Ajimaz salieron del pozo y se dirigieron adonde estaba David para ponerlo sobre aviso. Le dijeron: —Crucen el río a toda prisa, pues Ajitofel ha aconsejado que los ataquen.dAl pasar los soldados de Absalón por la casa, le preguntaron a la mujer: —¿Dónde están Jonatán y Ajimaz? —Cruzaron el río —respondió ella. Los soldados salieron en busca de ellos, pero como no pudieron encontrarlos, regresaron a Jerusalén.mUdLa esposa de aquel hombre cubrió el pozo y esparció trigo sobre la tapa. De esto nadie se enteró.^7dSin embargo, un joven los vio y se lo hizo saber a Absalón, así que ellos se fueron de allí en seguida. Cuando llegaron a la casa de cierto hombre en Bajurín, se metieron en un pozo que él tenía en el patio.^7dJonatán y Ajimaz se habían quedado en Enroguel. Como no se podían arriesgar a que los vieran entrar en la ciudad, una criada estaba encargada de darles la información para que ellos se la pasaran al rey David.iMdDense prisa y mándenle este mensaje a David: “No pase Su Majestad la noche en los llanos del desierto; más bien, cruce de inmediato al otro lado, no vaya a ser que Su Majestad y quienes lo acompañan sean aniquilados.”/YdEntonces Husay les dijo a los sacerdotes Sadoc y Abiatar: —Ajitofel les propuso tal y tal plan a Absalón y a los ancianos de Israel, pero yo les propuse este otro.dAbsalón y todos los israelitas dijeron: —El plan de Husay el arquita es mejor que el de Ajitofel. Esto sucedió porque el SEÑOR había determinado hacer fracasar el consejo de Ajitofel, aunque era el más acertado, y de ese modo llevar a Absalón a la ruina.Dd Y si llega a refugiarse en algún pueblo, todos los israelitas llevaremos sogas a ese lugar, y juntos arrastraremos a ese pueblo hasta el arroyo, de modo que no quede allí ni una piedra.-Ud Atacaremos a David, no importa dónde se encuentre; caeremos sobre él como el rocío que cae sobre la tierra. No quedarán vivos ni él ni ninguno de sus soldados.i Md »El plan que yo propongo es el siguiente: Convoque Su Majestad a todos los israelitas que hay, desde Dan hasta Berseba. Son tan numerosos como la arena a la orilla del mar, y Su Majestad mismo debe dirigirlos en la batalla.T #d Entonces aun los soldados más valientes, que son tan bravos como un león, se van a acobardar, pues todos los israelitas saben que David, su padre, es un gran soldado y cuenta con hombres muy valientes.4 cd Ya debe de estar escondido en alguna cueva o en otro lugar. Si él ataca primero, cualquiera que se entere dirá: “Ha habido una matanza entre las tropas de Absalón.” dUsted conoce bien a su padre David y a sus soldados: son valientes, y deben estar furiosos como una osa salvaje a la que le han robado su cría. Además, su padre tiene mucha experiencia como hombre de guerra y no ha de pasar la noche con las tropas.L d—Esta vez el plan de Ajitofel no es bueno —respondió Husay—. dCuando Husay llegó, Absalón le preguntó: —¿Debemos adoptar el plan que Ajitofel nos ha propuesto? Si no, ¿qué propones tú?dCdpero Absalón dijo: —Llamemos también a Husay el arquita, para ver cuál es su opinión.cAdLa propuesta le pareció acertada a Absalón, lo mismo que a todos los ancianos de Israel,(Kdy los demás se los traería a Su Majestad. La muerte del hombre que usted busca dará por resultado el regreso de los otros, y todo el pueblo quedará en paz.;qdComo él debe de estar cansado y sin ánimo, lo atacaría, le haría sentir mucho miedo y pondría en fuga al resto de la gente que está con él. Pero mataría solamente al rey, dAdemás, Ajitofel le propuso a Absalón lo siguiente: —Yo escogería doce mil soldados, y esta misma noche saldría en busca de David.)dEn aquella época, recibir el consejo de Ajitofel era como oír la palabra misma de Dios, y esto era así tanto para David como para Absalón.!=dEntonces instalaron una tienda de campaña en la azotea para que Absalón se acostara con las concubinas de su padre a la vista de todos los israelitas. dAjitofel le respondió: —Acuéstese usted con las concubinas que su padre dejó al cuidado del palacio. De ese modo todos los israelitas se darán cuenta de que Su Majestad ha roto con su padre, y quienes lo apoyan a usted se fortalecerán en el poder.Z/dLuego le dijo Absalón a Ajitofel: —Pónganse a pensar en lo que debemos hacer.X~+dAdemás, ¿a quién voy a servir? Serviré al hijo, como antes serví al padre.<}sd—De ningún modo —respondió Husay—. Soy más bien amigo del elegido del SEÑOR, elegido también por este pueblo y por todos los israelitas. Así que yo me quedo con usted.n|WdAbsalón le preguntó: —¿Así muestras tu lealtad a tu amigo? ¿Cómo es que no te fuiste con él?u{edEntonces Husay el arquita, amigo de David, fue a ver a Absalón y exclamó: —¡Viva el rey! ¡Viva el rey! z dMientras tanto, Absalón y todos los israelitas que lo seguían habían entrado en Jerusalén; también Ajitofel lo acompañaba.eyEdEl rey y quienes lo acompañaban llegaron agotados a su destino, así que descansaron allí.'xId David y sus hombres reanudaron el viaje. Simí, por su parte, los seguía por la ladera del monte, maldiciendo a David, tirándole piedras y levantando polvo.zwod A lo mejor el SEÑOR toma en cuenta mi aflicción y me paga con bendiciones las maldiciones que estoy recibiendo.hvKd Dirigiéndose a Abisay y a todos sus oficiales, David añadió: —Si el hijo de mis entrañas intenta quitarme la vida, ¡qué no puedo esperar de este benjaminita! Déjenlo que me maldiga, pues el SEÑOR se lo ha mandado.;uqd Pero el rey respondió: —Esto no es asunto mío ni de ustedes, hijos de Sarvia. A lo mejor el SEÑOR le ha ordenado que me maldiga. Y si es así, ¿quién se lo puede reclamar?t+d Abisay hijo de Sarvia le dijo al rey: —¿Cómo se atreve este perro muerto a maldecir a Su Majestad? ¡Déjeme que vaya y le corte la cabeza!`s;dEl SEÑOR te está dando tu merecido por haber masacrado a la familia de Saúl para reinar en su lugar. Por eso el SEÑOR le ha entregado el reino a tu hijo Absalón. Has caído en desgracia, porque eres un asesino.\r3dEn sus insultos, Simí le decía al rey: —¡Largo de aquí! ¡Asesino! ¡Canalla!{qqdy a tirarles piedras a David y a todos sus oficiales, a pesar de que las tropas y la guardia real rodeaban al rey.p-dCuando el rey David llegó a Bajurín, salía de allí un hombre de la familia de Saúl, llamado Simí hijo de Guerá. Éste se puso a maldecir,Fod—Bueno —replicó el rey—, todo lo que antes fue de Mefiboset ahora es tuyo. —¡A sus pies, mi señor y rey! —exclamó Siba—. ¡Que cuente yo siempre con el favor de Su Majestad!Tn#dEntonces el rey le preguntó: —¿Dónde está el nieto de tu amo? —Se quedó en Jerusalén —respondió Siba—. Él se imagina que ahora la nación de Israel le va a devolver el reino de su abuelo.md—¿Qué vas a hacer con todo esto? —le preguntó el rey. Siba respondió: —Los asnos son para que monte la familia de Su Majestad, el pan y la fruta son para que coman los soldados, y el vino es para que beban los que desfallezcan en el desierto.rl adUn poco más allá de la cumbre del monte, David se encontró con Siba, el criado de Mefiboset, que llevaba un par de asnos aparejados y cargados con doscientos panes, cien tortas de uvas pasas, cien tortas de higos y un odre de vino.okYd%Husay, que era amigo de David, llegó a Jerusalén en el momento en que Absalón entraba en la ciudad.j3d$También contarás con Ajimaz hijo de Sadoc y con Jonatán hijo de Abiatar; comuníquenme ustedes por medio de ellos cualquier cosa que averigüen.i d#Allí contarás con los sacerdotes Sadoc y Abiatar, así que manténlos informados de todo lo que escuches en el palacio real.ah=d"Es mejor que regreses a la ciudad y le digas a Absalón: “Majestad, estoy a su servicio. Antes fui siervo de su padre, pero ahora lo soy de usted.”De ese modo podrás ayudarme a desbaratar los planes de Ajitofel.Dgd!David le dijo: —Si vienes conmigo, vas a serme una carga.Lfd Cuando David llegó a la cumbre del monte, donde se rendía culto a Dios, se encontró con Husay el arquita, que en señal de duelo llevaba las vestiduras rasgadas y la cabeza cubierta de ceniza.,eSdEn eso le informaron a David que Ajitofel se había unido a la conspiración de Absalón. Entonces David oró: «SEÑOR, haz que fracasen los planes de Ajitofel.»EddDavid, por su parte, subió al monte de los Olivos llorando, con la cabeza cubierta y los pies descalzos. También todos los que lo acompañaban se cubrieron la cabeza y subieron llorando.bc?dEntonces Sadoc y Abiatar volvieron a Jerusalén con el arca de Dios, y allí se quedaron.bb?dYo me quedaré en los llanos del desierto hasta que ustedes me informen de la situación.'aIdTambién le dijo: —Como tú eres vidente, puedes volver tranquilo a la ciudad con Abiatar, y llevarte contigo a tu hijo Ajimaz y a Jonatán hijo de Abiatar.{`qdPero si el SEÑOR me hace saber que no le agrado, quedo a su merced y puede hacer conmigo lo que mejor le parezca.J_dLuego le dijo el rey al sacerdote Sadoc: —Devuelve el arca de Dios a la ciudad. Si cuento con el favor del SEÑOR, él hará que yo regrese y vuelva a ver el arca y el lugar donde él reside.p^[dEntre ellos se encontraba también Sadoc, con los levitas que llevaban el arca del pacto de Dios. Éstos hicieron descansar el arca en el suelo, y Abiatar ofreció sacrificios hasta que toda la gente terminó de salir de la ciudad.-]UdTodo el pueblo lloraba a gritos mientras David pasaba con su gente, y cuando el rey cruzó el arroyo de Cedrón, toda la gente comenzó la marcha hacia el desierto. ~~[}Y||){zyyxx'wwfvvRuuutt/ss~s$rrr.q}q"pp]poo3nnn9mmm;lllkknkjjfjiihi hhTggmgffyf+ee_dd'cc7baaaO`~_^z]]2\l\[ZYY#XWWVVUUzU>U TTpT,SSSnSRRRMR#QQ6P=OkNNMLLhKJJ9IH`GFEDD:CCVBrAA]@V??>q==M<;;:: 98877Z66w55~4433C22s1$0d//g..;--,++G**)T(('<&&%p$$#h""" ! _U Q#Ccw& ~0[F  < D jiln/q+n.Acto seguido, el rey le dio la orden a Benaías hijo de Joyadá, y éste fue y mató a Simí. Así se consolidó el reino en manos de Salomón.tpcn-En cambio, yo seré bendecido, y el trono de David permanecerá firme para siempre en presencia del SEÑOR.o)n,El rey también le dijo a Simí: —Tú bien sabes cuánto daño le hiciste a mi padre David; ahora el SEÑOR se vengará de ti por tu maldad.dnCn+¿Por qué, pues, no cumpliste con tu juramento al SEÑOR ni obedeciste la orden que te di?Tm#n*lo mandó llamar y le dijo: —Yo te hice jurar por el SEÑOR, y te advertí: “El día que salgas a cualquier lugar, podrás darte por muerto.”Y tú dijiste que estabas de acuerdo y que obedecerías.Vl'n)Al oír Salomón que Simí había ido de Jerusalén a Gat y había regresado,Jkn(aparejó su asno y se fue allá a buscarlos y traerlos de vuelta.'jIn'pero tres años más tarde dos de sus esclavos escaparon a Gat, donde reinaba Aquis hijo de Macá. Cuando le avisaron a Simí que sus esclavos estaban en Gat,)iMn&—De acuerdo —le respondió Simí al rey—. Yo estoy para servir a Su Majestad, y acataré sus órdenes. Simí permaneció en Jerusalén por un buen tiempo,rh_n%porque el día que salgas y cruces el arroyo de Cedrón, podrás darte por muerto. Y la culpa será tuya.gn$Luego mandó llamar a Simí y le dijo: —Constrúyete una casa en Jerusalén, y quédate allí. No salgas a ninguna parte,fn#Entonces el rey puso a Benaías hijo de Joyadá sobre el ejército en lugar de Joab, y al sacerdote Sadoc lo puso en lugar de Abiatar.keQn"Benaías hijo de Joyadá fue y mató a Joab, e hizo que lo sepultaran en su hacienda de la estepa.Vd'n!¡Que la culpa de esas muertes recaiga para siempre sobre la cabeza de Joab y de sus descendientes! ¡Pero que la paz del SEÑOR esté por siempre con David y sus descendientes, y con su linaje y su trono!Jcn El SEÑOR hará recaer sobre su cabeza la sangre que derramó, porque a espaldas de mi padre atacó Joab a Abner hijo de Ner, que era comandante del ejército de Israel, y a Amasá hijo de Jéter, que era comandante del ejército de Judá. Así mató a filo de espada a dos hombres que eran mejores y más justos que él.&bGn—¡Pues dale gusto! —ordenó el rey—. ¡Mátalo y entiérralo! De ese modo me absolverás a mí y a mi familia de la sangre inocente que derramó Joab.^a7nBenaías fue al santuario del SEÑOR y le dijo a Joab: —El rey te ordena que salgas. —¡No! —respondió Joab—. ¡De aquí sólo me sacarán muerto! Benaías fue y le contó al rey lo que había dicho Joab.(`KnCuando le dijeron a Salomón que Joab había huido al santuario, y que estaba junto al altar, el rey le ordenó a Benaías hijo de Joyadá que fuera a matarlo.F_nJoab había conspirado con Adonías, aunque no con Absalón, así que al oír que Adonías había muerto, fue a refugiarse en el santuario del SEÑOR, agarrándose de los cuernos del altar..^WnFue así como, al destituir Salomón a Abiatar del sacerdocio del SEÑOR, se cumplió la palabra que el SEÑOR había pronunciado en Siló contra la familia de Elí.]nAl sacerdote Abiatar, el rey mismo le ordenó: «Regresa a tus tierras en Anatot. Mereces la muerte, pero por el momento no voy a quitarte la vida, pues compartiste con David mi padre todas sus penurias, y en su presencia llevaste el arca del SEÑOR omnipotente.»d\CnEn seguida, el rey Salomón le dio a Benaías hijo de Joyadá la orden de matar a Adonías.L[nEl SEÑOR me ha establecido firmemente en el trono de mi padre, y conforme a su promesa me ha dado una dinastía. Por tanto, tan cierto como que él vive, ¡juro que hoy mismo Adonías morirá!»Z/nDicho esto, el rey Salomón juró por el SEÑOR: «¡Que Dios me castigue sin piedad si no hago que Adonías pague con su vida por esa petición!kYQn—Pero ¿cómo puedes pedirme semejante cosa? —respondió el rey a su madre—. Es mi hermano mayor, y cuenta con el apoyo del sacerdote Abiatar y de Joab hijo de Sarvia. ¡Realmente me estás pidiendo que le ceda el trono!\X3nElla continuó: —Concédele a tu hermano Adonías casarse con Abisag la sunamita.W7n—Quiero pedirte un pequeño favor —dijo ella—. Te ruego que no me lo niegues. —Dime de qué se trata, madre mía. A ti no puedo negarte nada.VnBetsabé fue a ver al rey Salomón para interceder en favor de Adonías. El rey se puso de pie para recibirla y se inclinó ante ella; luego se sentó en su trono y mandó que pusieran otro trono para su madre; y ella se sentó a la derecha del rey.NUn—Muy bien —contestó Betsabé—; le hablaré al rey en tu favor.{Tqn—Por favor, pídale usted al rey Salomón que me dé como esposa a Abisag la sunamita; a usted no se lo negará.kSQnPues bien, tengo una petición que hacerle, y espero que me la conceda. —Continúa —dijo ella.\R3n—Como usted sabe —dijo Adonías—, el reino me pertenecía, y todos los israelitas esperaban que yo llegara a ser rey. Pero ahora el reino ha pasado a mi hermano, que lo ha recibido por voluntad del SEÑOR.?Q{ntengo algo que comunicarle. —Habla —contestó ella.P/n Adonías hijo de Jaguit fue a ver a Betsabé, madre de Salomón, y Betsabé le preguntó: —¿Vienes en son de paz? —Sí —respondió él—;\O3n Lo sucedió en el trono su hijo Salomón, y así se consolidó firmemente su reino.N}n Había reinado siete años en Hebrón y treinta y tres en Jerusalén, así que en total reinó en Israel cuarenta años.GM n David murió y fue sepultado en la ciudad que lleva su nombre.0L[n Sin embargo, no tienes ya por qué perdonarle la vida. Tú eres inteligente, y sabrás qué hacer con él; aunque ya está viejo, hazlo sufrir una muerte sangrienta.»K{n»También encárgate de Simí hijo de Guerá, ese benjaminita de Bajurín que me lanzó terribles maldiciones cuando me dirigía a Majanayin. Es cierto que, cuando fue al Jordán a recibirme, le juré por el SEÑOR que no lo condenaría a muerte."J?nEn cambio, sé bondadoso con los hijos de Barzilay de Galaad y permíteles comer en tu mesa, pues ellos me ampararon cuando huía de tu hermano Absalón.NInPor tanto, usa la cabeza y no lo dejes llegar a viejo y morir en paz. Hn»Ahora bien, tú mismo sabes que Joab hijo de Sarvia derramó sangre en tiempo de paz como si estuviera en guerra, y mató a Abner hijo de Ner y a Amasá hijo de Jéter, los dos comandantes de los ejércitos israelitas, manchándose así de sangre las manos.QGny el SEÑOR cumplirá esta promesa que me hizo: “Si tus descendientes cuidan su conducta y me son fieles con toda el alma y de todo corazón, nunca faltará un sucesor tuyo en el trono de Israel.”oFYnCumple los mandatos del SEÑOR tu Dios; sigue sus sendas y obedece sus decretos, mandamientos, leyes y preceptos, los cuales están escritos en la ley de Moisés. Así prosperarás en todo lo que hagas y por dondequiera que vayas,zEon«Según el destino que a todos nos espera, pronto partiré de este mundo. ¡Cobra ánimo y pórtate como hombre!aD ?nDavid ya estaba próximo a morir, así que le dio estas instrucciones a su hijo Salomón:"C An5Acto seguido, el rey Salomón mandó que lo trajeran. Cuando Adonías llegó, se inclinó ante el rey Salomón, y éste le ordenó que se fuera a su casa.3B cn4Salomón respondió: —Si demuestra que es un hombre de honor, no perderá ni un cabello de su cabeza; pero si se le sorprende en alguna maldad, será condenado a muerte.rA an3No faltó quien fuera a decirle a Salomón: —Adonías tiene miedo de Su Majestad y está agarrado de los cuernos del altar. Ha dicho: “¡Quiero que hoy mismo jure el rey Salomón que no condenará a muerte a este servidor suyo!”r@ an2Adonías, por temor a Salomón, se refugió en el santuario, en donde se agarró de los cuernos del altar.d? En1Al oír eso, todos los invitados de Adonías se levantaron llenos de miedo y se dispersaron.}> wn0y dijo: “¡Alabado sea el SEÑOR, Dios de Israel, que hoy me ha concedido ver a mi sucesor sentarse en mi trono!”= ;n/y los funcionarios de la corte han ido a felicitar a nuestro señor, el rey David. Hasta le desearon que su Dios hiciera el nombre de Salomón más famoso todavía que el de David, y que engrandeciera el trono de Salomón más que el suyo. Ante eso, el rey se inclinó en su cama8< on.Además, Salomón se ha sentado en el trono real,&; In-Sadoc y Natán lo han ungido como rey en Guijón. Desde allí han subido lanzando gritos de alegría, y la ciudad está alborotada. A eso se debe tanta bulla.*: Qn,También ha ordenado que el sacerdote Sadoc, el profeta Natán y Benaías hijo de Joyadá, con los quereteos y los peleteos, monten a Salomón en la mula del rey.i9 On+—¡No es así! —exclamó Jonatán—. Nuestro señor el rey David ha nombrado rey a Salomón..8 Yn*Aún estaba hablando cuando llegó Jonatán, hijo del sacerdote Abiatar. —¡Entra! —le dijo Adonías—. Un hombre respetable como tú debe traer buenas noticias.D7 n)Adonías y todos sus invitados estaban por terminar de comer cuando sintieron el estruendo. Al oír el sonido de la trompeta, Joab preguntó: —¿Por qué habrá tanta bulla en la ciudad? 6 n(Luego, todos subieron detrás de él, tocando flautas y lanzando gritos de alegría. Era tal el estruendo, que la tierra temblaba.>5 yn'Allí el sacerdote Sadoc tomó el cuerno de aceite que estaba en el santuario, y ungió a Salomón. Tocaron entonces la trompeta, y todo el pueblo gritó: «¡Viva el rey Salomón!»F4  n&El sacerdote Sadoc, el profeta Natán y Benaías hijo de Joyadá, y los quereteos y los peleteos, montaron a Salomón en la mula del rey David y lo escoltaron mientras bajaban hasta Guijón.#3 Cn%Que así como el SEÑOR estuvo con Su Majestad, esté también con Salomón; ¡y que engrandezca su trono aún más que el trono de mi señor el rey David!2 {n$—¡Que así sea! —le respondió Benaías hijo de Joyadá—. ¡Que así lo confirme el SEÑOR, Dios de Su Majestad!$1 En#Después de eso, regresen con él para que ocupe el trono en mi lugar y me suceda como rey, pues he dispuesto que sea él quien gobierne a Israel y a Judá.0 )n"para que el sacerdote Sadoc y el profeta Natán lo unjan como rey de Israel. Toquen luego la trompeta, y griten: “¡Viva el rey Salomón!”/ n!éste les dijo: —Tomen con ustedes a los funcionarios de la corte, monten a mi hijo Salomón en mi propia mula, y llévenlo a Guijón. n David ordenó: —Llamen al sacerdote Sadoc, al profeta Natán y a Benaías hijo de Joyadá. Cuando los tres se presentaron ante el rey,-  nBetsabé se inclinó ante el rey y, postrándose rostro en tierra, exclamó: —¡Que viva para siempre mi señor el rey David!+, Snte aseguro que hoy cumpliré lo que te juré por el SEÑOR, el Dios de Israel. Yo te prometí que tu hijo Salomón me sucederá en el trono y reinará en mi lugar.z+ qnEntonces el rey le hizo este juramento: —Tan cierto como que vive el SEÑOR, que me ha librado de toda angustia,o* [nAl oír esto, el rey David ordenó: —¡Llamen a Betsabé! Ella entró y se quedó de pie ante el rey.)  n¿Será posible que mi señor y rey haya hecho esto sin dignarse comunicarles a sus servidores quién lo sucederá en el trono?<( unSin embargo, no me invitó a mí, que estoy al servicio de Su Majestad, ni al sacerdote Sadoc, ni a Benaías hijo de Joyadá, ni a Salomón, que es un fiel servidor de Su Majestad.K' nPregunto esto porque él ha ido hoy a sacrificar una gran cantidad de toros, terneros engordados y ovejas. Además, ha invitado a todos los hijos de Su Majestad, a los comandantes del ejército y al sacerdote Abiatar, y allí están todos ellos comiendo y bebiendo, y gritando en su presencia: “¡Viva el rey Adonías!”c& Cnle dijo: —Mi señor y rey, ¿acaso ha decretado usted que Adonías lo suceda en el trono?g% Kny el rey se enteró de su llegada. Entonces Natán se presentó ante el rey y, arrodillándose,G$  nMientras Betsabé hablaba con el rey, llegó el profeta Natán,u# gnDe lo contrario, tan pronto como Su Majestad muera, mi hijo Salomón y yo seremos acusados de alta traición.w" knMi señor y rey, todo Israel está a la expectativa y quiere que usted le diga quién lo sucederá en el trono.{! snHa sacrificado una gran cantidad de toros, terneros engordados y ovejas, y ha invitado a todos los hijos del rey, al sacerdote Abiatar y a Joab, general del ejército; sin embargo, no invitó a Salomón, que es un fiel servidor de Su Majestad.W  +nPero ahora resulta que Adonías se ha proclamado rey a espaldas de Su Majestad. 3n—Mi señor juró por el SEÑOR su Dios a esta servidora suya —contestó Betsabé—, que mi hijo Salomón sucedería en el trono a Su Majestad._ ;nAl llegar Betsabé, se arrodilló ante el rey, y éste le preguntó: —¿Qué quieres?~ ynBetsabé se dirigió entonces a la habitación del rey. Como éste ya era muy anciano, lo atendía Abisag la sunamita.b AnMientras tú estés allí, hablando con el rey, yo entraré para confirmar tus palabras.»P n Ve a presentarte ante el rey David, y dile: “¿Acaso no le había jurado Su Majestad a esta servidora suya que mi hijo Salomón lo sucedería en el trono? ¿Cómo es que ahora el rey es Adonías?”Z 1n Pues si quieres salvar tu vida y la de tu hijo Salomón, déjame darte un consejo:, Un Por eso Natán le preguntó a Betsabé, la madre de Salomón: «¿Ya sabes que Adonías, el hijo de Jaguit, se ha proclamado rey a espaldas de nuestro señor David?h Mn pero no invitó al profeta Natán, ni a Benaías, ni a la guardia real ni a su hermano Salomón.^ 9n Cerca de Enroguel, junto a la peña de Zojélet, Adonías ofreció un sacrificio de ovejas, bueyes y terneros engordados. Invitó a todos sus hermanos, los hijos del rey, y a todos los funcionarios reales de Judá, )nQuienes no lo apoyaron fueron el sacerdote Sadoc, Benaías hijo de Joyadá, el profeta Natán, Simí y Reguí, y la guardia personal de David.o [nAdonías se confabuló con Joab hijo de Sarvia y con el sacerdote Abiatar, y éstos le dieron su apoyo." AnAdonías era más joven que Absalón, y muy bien parecido. Como David, su padre, nunca lo había contrariado ni le había pedido cuentas de lo que hacía,* QnAdonías, cuya madre fue Jaguit, ambicionaba ser rey, y por lo tanto se levantó en armas. Consiguió carros de combate, caballos y cincuenta guardias de escolta. nLa muchacha era realmente muy hermosa, y se dedicó a cuidar y a servir al rey, aunque el rey nunca tuvo relaciones sexuales con ella. nAsí que fueron por todo Israel en busca de una muchacha hermosa, y encontraron a una sunamita llamada Abisag y se la llevaron al rey.  =nPor eso sus servidores le dijeron: «Busquemos a una joven soltera para que atienda a Su Majestad y lo cuide, y se acueste a su lado para darle calor.»| wnEl rey David era ya tan anciano y tan entrado en años que, por más que lo abrigaban, no conseguía entrar en calor.>wdAllí construyó un altar al SEÑOR y ofreció holocaustos y sacrificios de comunión. Entonces el SEÑOR tuvo piedad del país, y se detuvo la plaga que estaba afligiendo a Israel. dPero el rey le respondió a Arauna: —Eso no puede ser. No voy a ofrecer al SEÑOR mi Dios holocaustos que nada me cuesten. Te lo compraré todo por su precio justo. Fue así como David compró la parcela y los bueyes por cincuenta monedas de plata.[ 1dTodo esto se lo doy a usted. ¡Que el SEÑOR su Dios vea a Su Majestad con agrado!3 ad—Tome Su Majestad y presente como ofrenda lo que mejor le parezca. Aquí hay bueyes para el holocausto, y hay también trillos y yuntas que usted puede usar como leña.` ;d—Su Majestad —dijo Arauna—, ¿a qué debo el honor de su visita? —Quiero comprarte la parcela —respondió David—y construir un altar al SEÑOR para que se detenga la plaga que está afligiendo al pueblo. }dArauna se asomó y, al ver que el rey y sus oficiales se acercaban, salió y rostro en tierra se postró delante de él.\3dDavid se puso en camino, tal como el SEÑOR se lo había ordenado por medio de Gad.dEse mismo día, Gad volvió adonde estaba David y le dijo: «Sube y construye un altar al SEÑOR en la parcela de Arauna el jebuseo.»Z/dDavid, al ver que el ángel destruía a la gente, oró al SEÑOR: «¿Qué culpa tienen estas ovejas? ¡Soy yo el que ha pecado! ¡Soy yo el que ha hecho mal! ¡Descarga tu mano sobre mí y sobre mi familia!»#AdEntonces el ángel del SEÑOR, que estaba junto a la parcela de Arauna el jebuseo, extendió su mano hacia Jerusalén para destruirla. Pero el SEÑOR se arrepintió del castigo que había enviado. «¡Basta! —le dijo al ángel que estaba hiriendo al pueblo—. ¡Detén tu mano!»BdPor lo tanto, el SEÑOR mandó contra Israel una peste que duró desde esa mañana hasta el tiempo señalado; y en todo el país, desde Dan hasta Berseba, murieron setenta mil personas.Dd—¡Estoy entre la espada y la pared! —respondió David—. Pero es mejor que caigamos en las manos del SEÑOR, porque su amor es grande, y no que yo caiga en las manos de los hombres.5ed Entonces Gad fue a ver a David y le preguntó: —¿Qué prefieres: que vengan tres años de hambre en el país, o que tus enemigos te persigan durante tres meses, y tengas que huir de ellos, o que el país sufra tres días de peste? Piénsalo bien, y dime qué debo responderle al que me ha enviado.3d «Ve a decirle a David: “Así dice el SEÑOR: ‘Te doy a escoger entre estos tres castigos; dime cuál de ellos quieres que te imponga.’ ”» d Por la mañana, antes de que David se levantara, la palabra del SEÑOR vino al profeta Gad, vidente de David, y le dio este mensaje:kQd Entonces le remordió a David la conciencia por haber realizado este censo militar, y le dijo al SEÑOR: «He cometido un pecado muy grande. He actuado como un necio. Yo te ruego, SEÑOR, que perdones la maldad de tu siervo.»+~Qd Joab le entregó al rey los resultados del censo militar: en Israel había ochocientos mil hombres que podían servir en el ejército, y en Judá, quinientos mil.u}edAl cabo de nueve meses y veinte días, y después de haber recorrido todo el país, regresaron a Jerusalén.$|CdSiguieron hacia la fortaleza de Tiro y recorrieron todas las ciudades de los heveos y los cananeos. Finalmente, llegaron a Berseba, en el Néguev de Judá.y{mdFueron por Galaad y por el territorio de Tajtín Jodsí, hasta llegar a Dan Jaán y a los alrededores de Sidón.zdCruzaron el Jordán y acamparon cerca de Aroer, al sur del pueblo que está en el valle, después de lo cual siguieron hacia Gad y Jazer.MydSin embargo, la orden del rey prevaleció sobre la opinión de Joab y de los capitanes del ejército, de modo que salieron de su audiencia con el rey para llevar a cabo el censo militar de Israel.NxdJoab le respondió: —¡Que el SEÑOR su Dios multiplique cien veces las tropas de Su Majestad, y le permita llegar a verlo con sus propios ojos! Pero, ¿qué lleva a Su Majestad a hacer tal cosa?uwedEntonces el rey les ordenó a Joab y a los capitanes del ejército que lo acompañaban: —Vayan por todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Berseba, y hagan un censo militar, para que yo sepa cuántos pueden servir en el ejército.*v QdUna vez más, la ira del SEÑOR se encendió contra Israel, así que el SEÑOR incitó a David contra el pueblo al decirle: «Haz un censo de Israel y de Judá.»'d#adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar arcos de bronce.R=d"da a mis pies la ligereza del venado, y me mantiene firme en las alturas;;<sd!Es él quien me arma de valor y endereza mi camino;Y;-d ¿Pues quién es Dios, si no el SEÑOR? ¿Quién es la roca, si no nuestro Dios?{:qd»El camino de Dios es perfecto; la palabra del SEÑOR es intachable. Escudo es Dios a los que en él se refugian.c9AdCon tu apoyo me lanzaré contra un ejército: contigo, Dios mío, podré asaltar murallas.L8dTú, SEÑOR, eres mi lámpara; tú, SEÑOR, iluminas mis tinieblas.P7dDas la victoria a los humildes, pero tu mirada humilla a los altaneros.N6dsincero eres con quien es sincero, pero sagaz con el que es tramposo.W5)d»Tú eres fiel con quien es fiel, e irreprochable con quien es irreprochable;d4CdEl SEÑOR me ha recompensado conforme a mi justicia, conforme a mi limpieza delante de él.=3wdHe sido íntegro ante él y me he abstenido de pecar.P2dPresentes tengo todas sus sentencias; no me he alejado de sus decretos.j1Odpues he andado en los caminos del SEÑOR; no he cometido mal alguno ni me he apartado de mi Dios.m0Ud»El SEÑOR me ha pagado conforme a mi justicia, me ha premiado conforme a la limpieza de mis manos;J/dMe sacó a un amplio espacio; me libró porque se agradó de mí.Z./dEn el día de mi desgracia me salieron al encuentro, pero mi apoyo fue el SEÑOR.e-EdMe libró de mi enemigo poderoso, de aquellos que me odiaban y que eran más fuertes que yo.X,+d»Extendiendo su mano desde lo alto, tomó la mía y me sacó del mar profundo.-+UdA causa de la reprensión del SEÑOR, y por el resoplido de su enojo, las cuencas del mar quedaron a la vista; ¡al descubierto quedaron los cimientos de la tierra!Z*/dLanzó flechas y centellas contra mis enemigos; los dispersó y los puso en fuga.U)%d»Desde el cielo se oyó el trueno del SEÑOR, resonó la voz del Altísimo.>(yd De su radiante presencia brotaron carbones encendidos.W')d De las tinieblas y de los cargados nubarrones hizo pabellones que lo rodeaban.`&;d Montando sobre un querubín, surcó los cielos y se remontó sobre las alas del viento.K%d »Rasgando el cielo, descendió, pisando sobre oscuros nubarrones.`$;d Por la nariz echaba humo, por la boca, fuego consumidor; ¡lanzaba carbones encendidos!~#wd»La tierra tembló, se estremeció; se sacudieron los cimientos de los cielos; ¡se tambalearon a causa de su enojo!"}dEn mi angustia invoqué al SEÑOR; llamé a mi Dios, y él me escuchó desde su templo; ¡mi clamor llegó a sus oídos![!1dMe enredaron los lazos del sepulcro, y me encontré ante las trampas de la muerte.Y -d»Las olas de la muerte me envolvieron; los torrentes destructores me abrumaron.U%dInvoco al SEÑOR, que es digno de alabanza, y quedo a salvo de mis enemigos.8kdes mi Dios, el peñasco en que me refugio. Es mi escudo, el poder que me salva, ¡mi más alto escondite! Él es mi protector y mi salvador. ¡Tú me salvaste de la violencia!EdDijo así: «El SEÑOR es mi roca, mi amparo, mi libertador;v idDavid dedicó al SEÑOR la letra de esta canción cuando el SEÑOR lo libró de Saúl y de todos sus enemigos.widEsos cuatro gigantes, que eran descendientes de Rafá el guitita, cayeron a manos de David y de sus oficiales.tcdÉste se puso a desafiar a los israelitas, pero Jonatán hijo de Simá, que era hermano de David, lo mató./dHubo una batalla más en Gat. Allí había otro gigante, un hombre altísimo que tenía veinticuatro dedos, seis en cada mano y seis en cada pie.PdEn una tercera batalla, que también se libró en Gob, Eljanán hijo de Yaré Oreguín, oriundo de Belén, mató a Goliat el guitita, cuya lanza tenía un asta tan grande como el rodillo de un telar. dAlgún tiempo después hubo en Gob otra batalla con los filisteos, y en esa ocasión Sibecay el jusatita mató al gigante Saf.dSin embargo, Abisay hijo de Sarvia fue en su ayuda e hirió al filisteo y lo mató. Allí los soldados de David le hicieron este juramento: «Nunca más saldrá Su Majestad con nosotros a la batalla, no sea que alguien lo mate y se apague la lámpara de Israel.»-dasí que intentó matarlo un gigante llamado Isbibenob, que iba armado con una espada nueva y una lanza de bronce que pesaba más de tres kilos.dLos filisteos reanudaron la guerra contra Israel, y David salió con sus oficiales para hacerles frente. Pero David se quedó agotado,~wdAsí fue como los huesos de Saúl y de su hijo Jonatán fueron enterrados en la tumba de Quis, el padre de Saúl, que está en Zela de Benjamín. Todo se hizo en cumplimiento de las órdenes del rey, y después de eso Dios tuvo piedad del país.!d Así que David hizo que los trasladaran a Jerusalén, y que recogieran también los huesos de los siete hombres que habían sido colgados. d fue a recoger los huesos de Saúl y de su hijo Jonatán, que estaban en Jabés de Galaad. Los filisteos los habían colgado en la plaza de Betsán el día en que derrotaron a Saúl en Guilboa, pero los habitantes de la ciudad se los habían robado de allí. ~}}8|{{*zyyxxAww/v3uuXttss1r&qWq poo+n_n3mmm,llHkkjk#jjdihhh3hgggfceedcc1bb a``__^^?]w]>\N[ZYY!XWoW V]UUpTTRSSPRQQPP,ONPMLLKKJJSJImHHPGG:FEEiDDCCPBpB6AAA@@1??w>>v==<;::: 9W887966<55G4'33 22100@/..=-,+++*I)A(('''%&{%%<$##J"""!!|! F.5a5'+HalC - V F cyggSF!n,»SEÑOR, cuando saques a tu pueblo para combatir a sus enemigos, sea donde sea, si el pueblo ora a ti y dirige la mirada hacia la ciudad que has escogido, hacia el templo que he construido en tu honor,E/n+óyelo tú desde el cielo, donde habitas, y concédele cualquier petición que te haga. Así todos los pueblos de la tierra conocerán tu nombre y, al igual que tu pueblo Israel, tendrán temor de ti y comprenderán que en este templo que he construido se invoca tu nombre.D1n*(En efecto, los pueblos oirán hablar de tu gran nombre y de tus despliegues de fuerza y poder.) Cuando ese extranjero venga y ore en este templo,Cn)»Trata de igual manera al extranjero que no pertenece a tu pueblo Israel, pero que atraído por tu fama ha venido de lejanas tierras.jBOn(Así todos tendrán temor de ti mientras vivan en la tierra que les diste a nuestros antepasados./AYn'óyelo tú desde el cielo, donde habitas, y perdónalo. Trata a cada uno según su conducta, la cual tú conoces, puesto que sólo tú escudriñas el corazón humano.z@on&si luego cada israelita, consciente de su propia culpa, extiende sus manos hacia este templo, y ora y te suplica,^?7n%»Cuando en el país haya hambre, peste, sequía, o plagas de langostas o saltamontes en los sembrados, o cuando el enemigo sitie alguna de nuestras ciudades; en fin, cuando venga cualquier calamidad o enfermedad,f>Gn$óyelos tú desde el cielo y perdona el pecado de tus siervos, de tu pueblo Israel. Guíalos para que sigan el buen camino, y envía la lluvia sobre esta tierra, que es tuya, pues tú se la diste a tu pueblo por herencia.6=gn#»Cuando tu pueblo peque contra ti y tú lo aflijas cerrando el cielo para que no llueva, si luego ellos oran en este lugar y honran tu nombre y se arrepienten de su pecado,u<en"óyelo tú desde el cielo, y perdona su pecado y hazlo regresar a la tierra que les diste a sus antepasados.-;Un!»Cuando tu pueblo Israel sea derrotado por el enemigo por haber pecado contra ti, si luego se vuelve a ti para honrar tu nombre, y ora y te suplica en este templo, :;n óyelo tú desde el cielo y juzga a tus siervos. Condena al culpable, y haz que reciba su merecido; absuelve al inocente, y vindícalo por su rectitud.i9Mn»Si alguien peca contra su prójimo y se le exige venir a este templo para jurar ante tu altar,8nOye la súplica de tu siervo y de tu pueblo Israel cuando oren en este lugar. Oye desde el cielo, donde habitas; ¡escucha y perdona!"7?n¡Que tus ojos estén abiertos día y noche sobre este templo, el lugar donde decidiste habitar, para que oigas la oración que tu siervo te eleva aquí!61nSin embargo, SEÑOR mi Dios, atiende a la oración y a la súplica de este siervo tuyo. Oye el clamor y la oración que hoy elevo en tu presencia./5Yn»Pero ¿será posible, Dios mío, que tú habites en la tierra? Si los cielos, por altos que sean, no pueden contenerte, ¡mucho menos este templo que he construido!`4;nDios de Israel, ¡confirma ahora la promesa que le hiciste a mi padre David, tu siervo!%3En»Ahora, SEÑOR, Dios de Israel, cumple también la promesa que le hiciste a tu siervo, mi padre David, cuando le dijiste: “Si tus hijos observan una buena conducta y me siguen como tú lo has hecho, nunca te faltará un descendiente que ocupe el trono de Israel en mi presencia.”2nHas llevado a cabo lo que le dijiste a tu siervo David, mi padre; y este día has cumplido con tu mano lo que con tu boca le prometiste.?1yny dijo: «SEÑOR, Dios de Israel, no hay Dios como tú arriba en el cielo ni abajo en la tierra, pues tú cumples tu pacto de amor con quienes te sirven y te siguen de todo corazón.0-nA continuación, Salomón se puso delante del altar del SEÑOR y, en presencia de toda la asamblea de Israel, extendió las manos hacia el cielo/!nAllí he fijado un lugar para el arca, en la cual está el pacto que el SEÑOR hizo con nuestros antepasados cuando los sacó de Egipto.»;.qn»Ahora el SEÑOR ha cumplido su promesa: Tal como lo prometió, he sucedido a mi padre David en el trono de Israel y he construido el templo en honor del SEÑOR, Dios de Israel. -nSin embargo, no serás tú quien me lo construya, sino un hijo de tus entrañas; él será quien construya el templo en mi honor.”i,Mnpero el SEÑOR le dijo: “Me agrada que te hayas interesado en construir un templo en mi honor.t+cn»Pues bien, mi padre David tuvo mucho interés en construir un templo en honor del SEÑOR, Dios de Israel,x*kn“Desde el día en que saqué de Egipto a mi pueblo Israel, no elegí ninguna ciudad de las tribus de Israel para que en ella se me construyera un templo donde yo habitara, sino que elegí a David para que gobernara a mi pueblo Israel.”#)Any dijo: «Bendito sea el SEÑOR, Dios de Israel, que con su mano ha cumplido ahora lo que con su boca le había prometido a mi padre David cuando le dijo:d(CnLuego se puso de frente para bendecir a toda la asamblea de Israel que estaba allí de pie,X'+n y yo te he construido un excelso templo, un lugar donde habites para siempre.»i&Mn Entonces Salomón declaró: «SEÑOR, tú has dicho que habitarías en la oscuridad de una nube,%n Y por causa de la nube, los sacerdotes no pudieron celebrar el culto, pues la gloria del SEÑOR había llenado el templo.a$=n Cuando los sacerdotes se retiraron del Lugar Santo, la nube llenó el templo del SEÑOR.=#un En el arca sólo estaban las dos tablas de piedra que Moisés había colocado en ella en Horeb, donde el SEÑOR hizo un pacto con los israelitas después de que salieron de Egipto.6"gnLos travesaños eran tan largos que sus extremos se podían ver desde el Lugar Santo, delante del Lugar Santísimo, aunque no desde afuera; y ahí han permanecido hasta hoy.d!CnCon sus alas extendidas sobre ese lugar, los querubines cubrían el arca y sus travesaños.> wnLuego los sacerdotes llevaron el arca del pacto del SEÑOR a su lugar en el santuario interior del templo, que es el Lugar Santísimo, y la pusieron bajo las alas de los querubines.'InEl rey Salomón y toda la asamblea de Israel reunida con él delante del arca sacrificaron ovejas y bueyes en tal cantidad que fue imposible llevar la cuenta.3nCon la ayuda de los levitas, trasladaron el arca del SEÑOR junto con la Tienda de reunión y con todos los utensilios sagrados que había en ella.V'nCuando llegaron todos los ancianos de Israel, los sacerdotes alzaron el arca.nAsí que en el mes de etanim, durante la fiesta del mes séptimo, todos los israelitas se congregaron ante el rey Salomón. n1Entonces el rey Salomón mandó que los ancianos de Israel, y todos los jefes de las tribus y los patriarcas de las familias israelitas, se congregaran ante él en Jerusalén para trasladar el arca del pacto del SEÑOR desde Sión, la Ciudad de David.r_n3Una vez terminada toda la obra que el rey había mandado hacer para el templo del SEÑOR, Salomón hizo traer el oro, la plata y los utensilios que su padre David había consagrado, y los depositó en el tesoro del templo del SEÑOR.On2las copas, las despabiladeras, los aspersorios, la vajilla y los incensarios; y los goznes de oro para las puertas del Lugar Santísimo, como también para las puertas de la nave central del templo.;qn1los candelabros de oro puro, cinco en el lado sur y cinco en el lado norte, en frente del Lugar Santísimo; la obra floral, las lámparas y las tenazas, que también eran de oro;:on0Salomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo del SEÑOR, es decir: el altar de oro; la mesa de oro sobre la que se ponía el pan de la Presencia;uen/Eran tantos los utensilios que Salomón ni los pesó, así que no fue posible determinar el peso del bronce.gIn.El rey los hizo fundir en moldes de arcilla en la llanura del Jordán, entre Sucot y Saretán.5n-las ollas, las tenazas y los aspersorios. Todos esos utensilios que Hiram le hizo al rey Salomón para el templo del SEÑOR eran de bronce bruñido.?{n,la fuente de metal y los doce bueyes que la sostenían;.Yn+las diez bases con sus diez lavamanos;Mn*las cuatrocientas granadas, dispuestas en dos hileras para cada red;n)las dos columnas; los dos capiteles en forma de tazón que coronaban las columnas; las dos redes que decoraban los capiteles;2_n(También hizo las ollas, las tenazas y los aspersorios. Así Hiram terminó todo el trabajo que había emprendido para el rey Salomón en el templo del SEÑOR, es decir:.Wn'Colocó cinco de las bases al lado derecho del templo y cinco al lado izquierdo. La fuente de metal la colocó en la esquina del lado derecho, al sureste del templo.9 mn&Hiram hizo también diez lavamanos de bronce, uno para cada base. Cada uno de ellos medía un metro con ochenta centímetros y tenía capacidad para ochocientos ochenta litros. yn%De ese modo hizo las diez bases, las cuales fueron fundidas en los mismos moldes y eran idénticas en forma y tamaño.& Gn$Sobre las superficies de los soportes y sobre los paneles Hiram grabó querubines, leones y palmeras, con guirnaldas alrededor, según el espacio disponible.. Wn#En la parte superior de la base había un marco redondo de veintidós centímetros. Los soportes y paneles formaban una misma pieza con la parte superior de la base.M n"Cada base tenía cuatro soportes unidos a ella, uno en cada esquina.kQn!y estaba hecha de metal fundido, como las ruedas de los carros, con sus ejes, aros, rayos y cubos.(Kn Las cuatro ruedas estaban debajo de los paneles, y los ejes de las ruedas estaban unidos a la base. Cada rueda medía sesenta y siete centímetros de diámetronLa boca del lavamanos estaba dentro de una corona, y sobresalía cuarenta y cinco centímetros; era redonda, y con su pedestal medía sesenta y siete centímetros. Alrededor de la boca había entalladuras, pero sus paneles eran cuadrados, no redondos.:onCada base tenía cuatro ruedas de bronce con ejes también de bronce, y por debajo de su lavamanos se apoyaba sobre cuatro soportes fundidos que tenían guirnaldas en cada lado.5eny en los paneles había figuras de leones, bueyes y querubines, mientras que en los bordes, por encima y por debajo de los leones y los bueyes, había guirnaldas repujadas.8mnEstaban revestidas con paneles entre los bordes,Z/nTambién hizo diez bases de bronce, cada una de las cuales medía un metro con ochenta centímetros de largo y un metro con ochenta centímetros de ancho, por un metro con treinta y cinco centímetros de alto.3anEl grosor de la fuente era de ocho centímetros, y su borde, en forma de copa, se asemejaba a un capullo de azucena. Tenía una capacidad de cuarenta y cuatro mil litros.)MnLa fuente descansaba sobre doce bueyes, que tenían sus cuartos traseros hacia adentro. Tres bueyes miraban al norte, tres al oeste, tres al sur y tres al este.1nDebajo del borde hizo dos hileras de figuras de calabazas, diez por cada medio metro, las cuales estaban fundidas en una sola pieza con la fuente.^~7nHizo también una fuente circular de metal fundido, que medía cuatro metros y medio de diámetro y dos metros con veinticinco centímetros de alto. Su circunferencia, medida a cordel, era de trece metros y medio.}ynEl trabajo de las columnas quedó terminado cuando se colocaron en la parte superior las figuras en forma de azucenas.|+nCuando Hiram levantó las columnas en el vestíbulo de la nave central, llamó Jaquín a la columna de la derecha, y Boaz a la de la izquierda.${CnLa parte más alta y más ancha de los capiteles de ambas columnas estaba rodeada por doscientas granadas, dispuestas en hileras junto a la red de cadenas. znEstos capiteles en que remataban las columnas del vestíbulo tenían forma de azucenas y medían un metro con ochenta centímetros.hyKnEl capitel de cada columna lo cubrió con dos hileras de granadas entrelazadas con las cadenas. xnUna red de cadenas trenzadas adornaba los capiteles en la parte superior de las columnas, y en cada capitel había siete trenzas.w nLas columnas que hizo remataban en dos capiteles de bronce fundido que medían dos metros con veinticinco centímetros de alto. vnHiram fundió dos columnas de bronce, cada una de ocho metros de alto y cinco metros y medio de circunferencia, medidas a cordel.u3nque era hijo de una viuda de la tribu de Neftalí y de un nativo de Tiro que era artesano en bronce. Hiram era sumamente hábil e inteligente, experto en toda clase de trabajo en bronce, así que se presentó ante el rey Salomón y realizó todo el trabajo que se le asignó.5tgn El rey Salomón mandó traer de Tiro a Hiram,9smn El muro que rodeaba el gran atrio tenía tres hileras de piedra labrada por cada hilera de vigas de cedro, lo mismo que el atrio interior y el vestíbulo del templo del SEÑOR.lrSn Para la parte superior se usaron también piedras selectas, cortadas a la medida, y vigas de cedro. qn Para echar los cimientos se usaron piedras grandes y de buena calidad; unas medían más de cuatro metros, y otras, más de tres.Fpn Desde los cimientos hasta las cornisas, y desde la parte exterior hasta el gran atrio, todo se hizo con bloques de piedra de buena calidad, cortados a la medida y aserrados por ambos lados.8oknSu residencia personal estaba en un atrio aparte y tenía un modelo parecido. A la hija del faraón, con la cual se había casado, Salomón le construyó un palacio semejante.n#nConstruyó además una sala para su trono, es decir, el tribunal donde impartía justicia. Esta sala la recubrió de cedro de arriba abajo.EmnSalomón también hizo un vestíbulo de columnas que medía veintidós metros y medio de largo por trece metros y medio de ancho. Al frente había otro vestíbulo con columnas, y un alero.vlgnTodas las entradas tenían un marco rectangular y estaban colocadas de tres en tres, unas frente a las otras.ak=nLas ventanas estaban colocadas en tres filas, de tres en tres y unas frente a las otras.j}nEncima de las columnas había cuarenta y cinco celdas, quince en cada piso; y sobre las celdas había un techo de cedro. inConstruyó el palacio «Bosque del Líbano», el cual medía cuarenta y cinco metros de largo por veintidós metros y medio de ancho y trece metros y medio de alto. Cuatro hileras de columnas de cedro sostenían las vigas, las cuales también eran de cedro.qh _nSalomón también terminó la construcción de su propio palacio, pero el proyecto le llevó trece años.tgcn&y en el mes de buldel año undécimo, es decir, en el mes octavo de ese año, se terminó de construir el templo siguiendo al pie de la letra todos los detalles del diseño. Siete años le llevó a Salomón la construcción del templo.wfin%Los cimientos del templo del SEÑOR se habían echado en el mes de zifdel cuarto año del reinado de Salomón,|esn$Las paredes del atrio interior las construyó con tres hileras de piedra labrada por cada hilera de vigas de cedro.dyn#Sobre ellas talló figuras de querubines, palmeras y flores abiertas, y las recubrió de oro bien ajustado al relieve.Ncn"También hizo dos puertas de pino, cada una con dos hojas giratorias.fbGn!Así mismo, para la entrada de la nave central hizo postes cuadrangulares de madera de olivo.an Sobre las dos puertas de madera de olivo talló figuras de querubines, palmeras y flores abiertas, y todas ellas las recubrió de oro.z`onPara la entrada del Lugar Santísimo, Salomón hizo puertas de madera de olivo, con jambas y postes pentagonales.__9nAdemás, recubrió de oro los pisos de los cuartos interiores y exteriores del templo.^nSobre las paredes que rodeaban el templo, lo mismo por dentro que por fuera, talló figuras de querubines, palmeras y flores abiertas.7]knLuego Salomón recubrió de oro los querubines.\\3nSalomón puso los querubines con sus alas extendidas en medio del recinto interior del templo. Con una de sus alas, cada querubín tocaba una pared, mientras que sus otras alas se tocaban en medio del santuario.>[ynCada querubín medía cuatro metros y medio de altura.{ZqnLas del segundo querubín también medían cuatro metros y medio, pues los dos eran idénticos en tamaño y forma.4YcnDe una punta a otra, las alas extendidas del primer querubín medían cuatro metros y medio, es decir, cada una de sus alas medía dos metros con veinticinco centímetros.X7nSalomón mandó esculpir para el santuario interior dos querubines de madera de olivo, cada uno de los cuales medía cuatro metros y medio de altura.sWanEn efecto, recubrió de oro todo el santuario interior, y así mismo el altar que estaba delante de éste./VYnAdemás, Salomón recubrió de oro puro el interior del templo, y tendió cadenas de oro a lo largo del frente del Lugar Santísimo, el cual estaba recubierto de oro.$UCnEl interior de este santuario, que medía nueve metros de largo por nueve metros de alto, lo recubrió de oro puro, y también recubrió de cedro el altar.qT]nSalomón dispuso el Lugar Santísimo del templo para que se colocara allí el arca del pacto del SEÑOR.S7nEl interior del templo lo recubrió de cedro tallado con figuras de calabazas y flores abiertas. No se veía una sola piedra, pues todo era de cedro.dRCnJunto al Lugar Santísimo estaba la nave central, la cual medía dieciocho metros de largo.2Q_nEn el santuario interior, al fondo del templo, acondicionó el Lugar Santísimo, recubriendo el espacio de nueve metros con tablas de cedro desde el piso hasta el techo.P)nrevistió las paredes interiores con tablas de cedro, artesonándolas desde el piso hasta el techo; el piso lo recubrió con tablones de pino.HO nCuando Salomón terminó de construir la estructura del templo,VN'n Entonces viviré entre los israelitas, y no abandonaré a mi pueblo Israel.»XM+n «Ya que estás construyendo este templo, quiero decirte que si andas según mis decretos, y obedeces mis leyes y todos mis mandamientos, yo cumpliré por medio de ti la promesa que le hice a tu padre David.ELn La palabra del SEÑOR vino a Salomón y le dio este mensaje:;Kqn A lo largo del templo construyó el anexo, el cual tenía una altura de dos metros con veinticinco centímetros y quedaba unido a la pared del templo por medio de vigas de cedro.\J3n Salomón terminó de construir el templo techándolo con vigas y tablones de cedro.I#nLa entrada al piso inferior se hallaba en el lado sur del templo; una escalera de caracol conducía al nivel intermedio y a la planta alta.FHnEn la construcción del templo sólo se emplearon piedras de cantera ya labradas, así que durante las obras no se oyó el ruido de martillos ni de piquetas, ni de ninguna otra herramienta.HG nEl piso inferior del anexo medía dos metros con veinticinco centímetros de ancho; el piso intermedio, dos metros con setenta centímetros, y el piso más alto, tres metros con quince centímetros. Salomón había mandado hacer salientes en el exterior del templo para que las vigas no se empotraran en la pared misma. FnAlrededor del edificio, y contra las paredes de la nave central y del santuario interior, construyó un anexo con celdas laterales.PEnSalomón también mandó colocar en el templo ventanales con celosías.D+nEl vestíbulo de la nave central del templo medía también nueve metros de ancho y por el frente del templo sobresalía cuatro metros y medio.C5nEl templo que el rey Salomón construyó para el SEÑOR medía veintisiete metros de largo por nueve metros de ancho y trece metros y medio de alto.lB UnSalomón comenzó a construir el templo del SEÑOR en el cuarto año de su reinado en Israel, en el mes de zif, que es el mes segundo. Habían transcurrido cuatrocientos ochenta años desde que los israelitas salieron de Egipto. A;nLos obreros de Salomón e Hiram, junto con los que habían llegado de Guebal, tallaron la madera y labraron la piedra para la construcción del templo.@nPara echar los cimientos del templo, el rey mandó que sacaran de la cantera grandes bloques de piedra de la mejor calidad.w?inhabía además tres mil trescientos capataces que estaban al frente de la obra y dirigían a los trabajadores.X>+nSalomón tenía en las montañas setenta mil cargadores y ochenta mil canteros;?=ynLos envió al Líbano en relevos de diez mil al mes, de modo que pasaban un mes en el Líbano y dos meses en su casa. La supervisión del trabajo forzado estaba a cargo de Adonirán.`<;n El rey Salomón impuso trabajo forzado y reclutó a treinta mil obreros de todo Israel.;n El SEÑOR, cumpliendo su palabra, le dio sabiduría a Salomón. Hiram y Salomón hicieron un tratado, y hubo paz entre ellos.(:Kn y Salomón, por su parte, año tras año le entregaba a Hiram, como alimento para su corte, veinte mil cargas de trigo y veinte mil medidas de aceite de oliva.c9An Así que Hiram le proveía a Salomón toda la madera de cedro y de pino que éste deseaba,8!n Mis obreros la transportarán desde el Líbano hasta el mar. Allí haré que la aten en forma de balsas para llevarla flotando hasta donde me indiques, y allí se desatará para que la recojas. Tú, por tu parte, tendrás a bien proporcionarle alimento a mi corte.»7)nEntonces Hiram envió a Salomón este mensaje: «He recibido tu petición. Yo te proporcionaré toda la madera de cedro y de pino que quieras.76inCuando Hiram oyó el mensaje de Salomón, se alegró mucho y dijo: «¡Alabado sea hoy el SEÑOR, porque le ha dado a David un hijo sabio para gobernar a esta gran nación!»5n»Ahora, pues, ordena que se talen para mí cedros del Líbano. Mis obreros trabajarán con los tuyos, y yo te pagaré el salario que determines para tus obreros. Tú sabes que no hay entre nosotros quien sepa talar madera tan bien como los sidonios.»[41nPor lo tanto me propongo construir un templo en honor del SEÑOR mi Dios, pues él le prometió a mi padre David: “Tu hijo, a quien pondré en el trono como sucesor tuyo, construirá el templo en mi honor.”3nPues bien, ahora el SEÑOR mi Dios me ha dado paz por todas partes, de modo que no me amenazan ni adversarios ni calamidades.l2Sn«Tú bien sabes que, debido a las guerras en que mi padre David se vio envuelto, no le fue posible construir un templo en honor del SEÑOR su Dios. Tuvo que esperar hasta que el SEÑOR sometiera a sus enemigos bajo su dominio.61inEn respuesta, Salomón le envió este mensaje:D0 nEl rey Hiram de Tiro siempre había tenido buenas relaciones con David, así que al saber que Salomón había sido ungido para suceder en el trono a su padre David, le mandó una embajada./'n"Los reyes de todas las naciones del mundo que se enteraron de la sabiduría de Salomón enviaron a sus representantes para que lo escucharan.9.mn!Disertó acerca de las plantas, desde el cedro del Líbano hasta el hisopo que crece en los muros. También enseñó acerca de las bestias y las aves, los reptiles y los peces.:-qn Compuso tres mil proverbios y mil cinco canciones.J,nEn efecto, fue más sabio que nadie: más que Etán el ezraíta, y más que Hemán, Calcol y Dardá, los hijos de Majol. Por eso la fama de Salomón se difundió por todas las naciones vecinas.M+nSobrepasó en sabiduría a todos los sabios del Oriente y de Egipto.*-nDios le dio a Salomón sabiduría e inteligencia extraordinarias; sus conocimientos eran tan vastos como la arena que está a la orilla del mar.)nAdemás, llevaban a los lugares indicados sus cuotas de cebada y de paja para los caballos de tiro y para el resto de la caballería.(5nLos gobernadores, cada uno en su mes, abastecían al rey Salomón y a todos los que se sentaban a su mesa, y se ocupaban de que no les faltara nada.m'UnSalomón tenía doce mil caballos, y cuatro mil establos para los caballos de sus carros de combate.'&InDurante el reinado de Salomón, todos los habitantes de Judá y de Israel, desde Dan hasta Berseba, vivieron seguros bajo su propia parra y su propia higuera.$%CnEl dominio de Salomón se extendía sobre todos los reinos al oeste del río Éufrates, desde Tifsa hasta Gaza, y disfrutaba de paz en todas sus fronteras.y$mndiez bueyes engordados y veinte de pastoreo, y cien ovejas, así como venados, gacelas, corzos y aves de corral.# nLa provisión diaria de Salomón era de seis mil seiscientos litros de flor de harina y trece mil doscientos litros de harina,T"#nSalomón gobernaba sobre todos los reinos desde el río Éufrates hasta la tierra de los filisteos y la frontera con Egipto. Mientras Salomón vivió, todos estos países fueron sus vasallos tributarios.!-nLos pueblos de Judá y de Israel eran tan numerosos como la arena que está a la orilla del mar; y abundaban la comida, la bebida y la alegría.# AnGuéber hijo de Uri, en Galaad (que era el país de Sijón, rey de los amorreos, y de Og, rey de Basán). En la tierra de Judá había un solo gobernador.)OnSimí hijo de Elá, en Benjamín;+SnJosafat hijo de Parúaj, en Isacar;/[nBaná hijo de Husay, en Aser y en Alot;QnAjimaz, en Neftalí (Ajimaz estaba casado con Basemat hija de Salomón);,UnAjinadab hijo de Idó, en Majanayin;q]n Ben Guéber, en Ramot de Galaad (los poblados de Yaír hijo de Manasés en Galaad entraban en su jurisdicción, así como también el distrito de Argob en Basán y sus sesenta grandes ciudades, amuralladas y con cerrojos de bronce);5en Baná hijo de Ajilud, en Tanac y Meguido, y en todo Betseán (junto a Saretán, más abajo de Jezrel, desde Betseán hasta Abel Mejolá, y todavía más allá de Jocmeán);[1n Ben Abinadab, en Nafot Dor (la esposa de Ben Abinadab fue Tafat hija de Salomón);^7n Ben Jésed, en Arubot (Soco y toda la tierra de Héfer entraban en su jurisdicción);Dn Ben Decar, en Macaz, Salbín, Bet Semes y Elón Bet Janán;NnÉstos son sus nombres: Ben Jur, en la región montañosa de Efraín;  nSalomón tenía por todo Israel a doce gobernadores, cada uno de los cuales debía abastecer al rey y a su corte un mes al año.`;nAjisar, encargado del palacio; Adonirán hijo de Abdá, supervisor del trabajo forzado.~wnAzarías hijo de Natán, encargado de los gobernadores; Zabud hijo de Natán, sacerdote y consejero personal del rey;S!nBenaías hijo de Joyadá, comandante en jefe; Sadoc y Abiatar, sacerdotes;]5nElijoref y Ahías, hijos de Sisá, cronistas; Josafat hijo de Ajilud, el secretario;Nny éstos fueron sus funcionarios: Azarías, hijo del sacerdote Sadoc;) QnSalomón reinó sobre todo Israel,H  nCuando todos los israelitas se enteraron de la sentencia que el rey había pronunciado, sintieron un gran respeto por él, pues vieron que tenía sabiduría de Dios para administrar justicia.{ qnEntonces el rey ordenó: —No lo maten. Entréguenle a la primera el niño que está vivo, pues ella es la madre.k QnLa verdadera madre, angustiada por su hijo, le dijo al rey: —¡Por favor, Su Majestad! ¡Déle usted a ella el niño que está vivo, pero no lo mate! En cambio, la otra exclamó: —¡Ni para mí ni para ti! ¡Que lo partan!n Wndijo: —Partan en dos al niño que está vivo, y denle una mitad a ésta y la otra mitad a aquélla.K nEntonces ordenó: —Tráiganme una espada. Cuando se la trajeron,KnEl rey deliberó: «Una dice: “El niño que está vivo es el mío, y el muerto es el tuyo.”Y la otra dice: “¡No es cierto! El niño muerto es el tuyo, y el que está vivo es el mío.”» n—¡No es cierto! —exclamó la otra mujer—. ¡El niño que está vivo es el mío, y el muerto es el tuyo! —¡Mientes! —insistió la primera—. El niño muerto es el tuyo, y el que está vivo es el mío. Y se pusieron a discutir delante del rey.I nCuando amaneció, me levanté para amamantar a mi hijo, ¡y me di cuenta de que estaba muerto! Pero al clarear el día, lo observé bien y pude ver que no era el hijo que yo había dado a luz.nPero ella se levantó a medianoche, mientras yo dormía, y tomando a mi hijo, lo acostó junto a ella y puso a su hijo muerto a mi lado.Y-nPues bien, una noche esta mujer se acostó encima de su hijo, y el niño murió.fGny a los tres días también ella dio a luz. No había en la casa nadie más que nosotras dos.  nUna de ellas le dijo: —Su Majestad, esta mujer y yo vivimos en la misma casa. Mientras ella estaba allí conmigo, yo di a luz,KnTiempo después, dos prostitutas fueron a presentarse ante el rey.xknCuando Salomón despertó y se dio cuenta del sueño que había tenido, regresó a Jerusalén. Se presentó ante el arca del pacto del Señor y ofreció holocaustos y sacrificios de comunión. Luego ofreció un banquete para toda su corte.~wnSi andas por mis sendas y obedeces mis decretos y mandamientos, como lo hizo tu padre David, te daré una larga vida. ~n Además, aunque no me lo has pedido, te daré tantas riquezas y esplendor que en toda tu vida ningún rey podrá compararse contigo.}n voy a concederte lo que has pedido. Te daré un corazón sabio y prudente, como nadie antes de ti lo ha tenido ni lo tendrá después.2|_n de modo que le dijo: —Como has pedido esto, y no larga vida ni riquezas para ti, ni has pedido la muerte de tus enemigos sino discernimiento para administrar justicia,G{ n Al Señor le agradó que Salomón hubiera hecho esa petición,Az}n Yo te ruego que le des a tu siervo discernimiento para gobernar a tu pueblo y para distinguir entre el bien y el mal. De lo contrario, ¿quién podrá gobernar a este gran pueblo tuyo? ynSin embargo, aquí me tienes, un siervo tuyo en medio del pueblo que has escogido, un pueblo tan numeroso que es imposible contarlo. xn»Ahora, SEÑOR mi Dios, me has hecho rey en lugar de mi padre David. No soy más que un muchacho, y apenas sé cómo comportarme.w#nSalomón respondió: —Tú trataste con mucho amor a tu siervo David, mi padre, pues se condujo delante de ti con lealtad y justicia, y con un corazón recto. Y, como hoy se puede ver, has reafirmado tu gran amor al concederle que un hijo suyo lo suceda en el trono.dvCny allí mismo se le apareció el SEÑOR en un sueño, y le dijo: —Pídeme lo que quieras.u5nComo en Gabaón estaba el santuario pagano más importante, Salomón acostumbraba ir allá para ofrecer sacrificios. Allí ofreció mil holocaustos;+tQnSalomón amaba al SEÑOR y cumplía los decretos de su padre David. Sin embargo, también iba a los santuarios paganos para ofrecer sacrificios y quemar incienso. snComo aún no se había construido un templo en honor del SEÑOR, el pueblo seguía ofreciendo sacrificios en los santuarios paganos.cr CnSalomón entró en alianza con el faraón, rey de Egipto, casándose con su hija, a la cual llevó a la Ciudad de David mientras terminaba de construir su palacio, el templo del SEÑOR y el muro alrededor de Jerusalén.  ~~7}||{{zCyy.xbww3vsvuu'tcs qppppoInmm8lkjj ichh(gff'eeddBcbbca``L__.^]]/\[[zZZ Y5X@WVUU_TT;ScSRRQ=PP!OODNaMMELKJJ=IjHHGG!FuFE7DCCkBBAn@j??>>==+<;;:Y988j77544332t21m000 //..-,, +_*)((h''*&K%$##w"^!r! sGeCo g " o 8 u\?x Lny éste le dijo a su esposa: «Disfrázate para que nadie se dé cuenta de que eres mi esposa. Luego vete a Siló, donde está Ahías, el profeta que me anunció que yo sería rey de este pueblo.< wnEn aquel tiempo se enfermó Abías hijo de Jeroboán,yn "Esa conducta llevó a la dinastía de Jeroboán a pecar, y causó su caída y su desaparición de la faz de la tierra.nWn !Con todo, Jeroboán no cambió su mala conducta, sino que una vez más puso como sacerdotes para los santuarios paganos a toda clase de gente. A cualquiera que deseaba ser sacerdote de esos santuarios, él lo consagraba como tal.fGn Porque ciertamente se cumplirá la sentencia que, en obediencia a la palabra del SEÑOR, él pronunció contra el altar de Betel y contra todos los santuarios paganos que están en los montes de las ciudades de Samaria.»Cn Después de enterrarlo, el profeta les dijo a sus hijos: «Cuando yo muera, entiérrenme en la misma tumba donde está enterrado el hombre de Dios, y pongan mis huesos junto a los suyos.oYn Luego lo puso en la tumba de su propiedad, e hicieron duelo por él, clamando: «¡Ay, hermano mío!»'~In Entonces el profeta levantó el cadáver del hombre de Dios, lo puso sobre el asno y se lo llevó de vuelta a la ciudad para hacer duelo por él y enterrarlo.3}an el profeta salió y encontró el cuerpo tendido en el camino, con el asno y el león junto a él. El león no se había comido el cadáver, ni había despedazado al asno._|9n Luego el profeta les dijo a sus hijos: «Aparéjenme el asno.» En cuanto lo hicieron,{1n Cuando el profeta que lo había hecho volver de su viaje se enteró de eso, dijo: «Ahí tienen al hombre de Dios que desafió la palabra del SEÑOR. Por eso el SEÑOR lo entregó al león, que lo ha matado y despedazado, como la palabra del SEÑOR se lo había advertido.» z;n Al ver el cuerpo tendido, y al león cuidando el cuerpo, los que pasaban por el camino llevaron la noticia a la ciudad donde vivía el profeta anciano.9ymn y el hombre de Dios se puso en camino. Pero un león le salió al paso y lo mató, dejándolo tendido en el camino. Sin embargo, el león y el asno se quedaron junto al cuerpo.wxin Cuando el hombre de Dios terminó de comer y beber, el profeta que lo había hecho volver le aparejó un asno,/wYn Has vuelto para comer pan y beber agua en el lugar donde él te dijo que no lo hicieras. Por lo tanto, no será sepultado tu cuerpo en la tumba de tus antepasados.”Ovn Entonces el profeta le anunció al hombre de Dios que había llegado de Judá: —Así dice el SEÑOR: “Has desafiado la palabra del SEÑOR y no has cumplido la orden que el SEÑOR tu Dios te dio.ouYn Mientras estaban sentados a la mesa, la palabra del SEÑOR vino al profeta que lo había hecho volver.Ktn y el hombre de Dios volvió con él, y comió y bebió en su casa.Gs n El anciano replicó: —También yo soy profeta, como tú. Y un ángel, obedeciendo a la palabra del SEÑOR, me dijo: “Llévalo a tu casa para que coma pan y beba agua.”Así lo engañó,wrin pues el SEÑOR me ha dado esta orden: “No comas pan ni bebas agua allí, ni regreses por el mismo camino.”q#n —No puedo volver contigo ni acompañarte —respondió el hombre de Dios—; tampoco puedo comer pan ni beber agua contigo en este lugar,>pyn Entonces el profeta le dijo: —Ven a comer a mi casa.5oen y se fue tras el hombre de Dios. Lo encontró sentado debajo de una encina, y le preguntó: —¿Eres tú el hombre de Dios que vino de Judá? —Sí, lo soy —respondió.nn y el padre les ordenó: —Aparéjenme un asno, para que lo monte. Cuando el asno estuvo listo, el profeta anciano lo montóm/n Su padre les preguntó: —¿Por dónde se fue? Sus hijos le indicaron el camino que había tomado el hombre de Dios que había llegado de Judá,8lkn En ese tiempo vivía en Betel cierto profeta anciano. Sus hijos fueron a contarle todo lo que el hombre de Dios había hecho allí aquel día, y lo que le había dicho al rey.Tk#n De modo que tomó un camino diferente al que había tomado para ir a Betel.zjon porque así me lo ordenó el SEÑOR. Me dijo: “No comas pan, ni bebas agua, ni regreses por el mismo camino.”$iCn Pero el hombre de Dios le respondió al rey: —Aunque usted me diera la mitad de sus posesiones, no iría a su casa. Aquí no comeré pan ni beberé agua,whin Luego el rey le dijo al hombre de Dios: —Ven a casa conmigo, y come algo; además, quiero hacerte un regalo.^g7n Entonces el rey le dijo al hombre de Dios: —¡Apacigua al SEÑOR tu Dios! ¡Ora por mí, para que se me cure el brazo! El hombre de Dios suplicó al SEÑOR, y al rey se le curó el brazo, quedándole como antes.,fSn En ese momento el altar se vino abajo y las cenizas se esparcieron, según la señal que, en obediencia a la palabra del SEÑOR, les había dado el hombre de Dios.en Al oír la sentencia que el hombre de Dios pronunciaba contra el altar de Betel, el rey extendió el brazo desde el altar y dijo: «¡Agárrenlo!» Pero el brazo que había extendido contra el hombre se le paralizó, de modo que no podía contraerlo.'dIn Aquel mismo día el hombre de Dios ofreció una señal: «Ésta es la señal que el SEÑOR les da: ¡El altar será derribado, y las cenizas se esparcirán!»8ckn el hombre de Dios, en obediencia a la palabra del SEÑOR, gritó: «¡Altar, altar! Así dice el SEÑOR: “En la familia de David nacerá un hijo llamado Josías, el cual sacrificará sobre ti a estos sacerdotes de altares paganos que aquí queman incienso. ¡Sobre ti se quemarán huesos humanos!”»2b an Sucedió que un hombre de Dios fue desde Judá hasta Betel en obediencia a la palabra del SEÑOR. Cuando Jeroboán, de pie junto al altar, se disponía a quemar incienso,Ta#n !Así pues, el día quince del mes octavo Jeroboán subió al altar que había construido en Betel y quemó incienso. Ése fue el día que arbitrariamente decretó como día de fiesta para los israelitas.`n Decretó celebrar una fiesta el día quince del mes octavo, semejante a la que se celebraba en Judá. En el altar de Betel ofreció sacrificios a los becerros que había hecho, y estableció también sacerdotes para los santuarios paganos que había construido._n Jeroboán construyó santuarios paganos en los cerros, y puso como sacerdotes a toda clase de gente, hasta a quienes no eran levitas.q^]n Y esto incitó al pueblo a pecar; muchos incluso iban hasta Dan para adorar al becerro que estaba allí.I] n Así que colocó uno de los becerros en Betel, y el otro en Dan.Q\n Después de buscar consejo, el rey hizo dos becerros de oro, y le dijo al pueblo: «¡Israelitas, no es necesario que sigan subiendo a Jerusalén! Aquí están sus dioses, que los sacaron de Egipto.»\[3n Si la gente sigue subiendo a Jerusalén para ofrecer sacrificios en el templo del SEÑOR, acabará por reconciliarse con su señor Roboán, rey de Judá. Entonces a mí me matarán, y volverán a unirse a él.»YZ-n Pero reflexionó: «¿Y qué tal si ahora el reino vuelve a la familia de David?Y3n Jeroboán fortificó la ciudad de Siquén en la región montañosa de Efraín, y se estableció allí. Luego se fue de Siquén y fortificó Peniel. X n que así dice el SEÑOR: “No vayan a luchar contra sus hermanos, los israelitas. Regrese cada uno a su casa, porque es mi voluntad que esto haya sucedido.”» Y ellos obedecieron la palabra del SEÑOR y regresaron, tal como el SEÑOR lo había ordenado.Wyn «Diles a Roboán hijo de Salomón y rey de Judá, a todas las familias de Judá y de Benjamín, y al resto del puebloXV+n Pero la palabra de Dios vino a Semaías, hombre de Dios, y le dio este mensaje:hUKn Roboán hijo de Salomón llegó a Jerusalén y movilizó a todas las familias de Judá y a la tribu de Benjamín, ciento ochenta mil guerreros selectos en total, para hacer la guerra contra Israel y así recuperar el reino.T%n Cuando los israelitas se enteraron de que Jeroboán había regresado, mandaron a llamarlo para que se presentara ante la asamblea, y lo proclamaron rey de todo Israel. No hubo quien se mantuviera leal a la familia de David, con la sola excepción de la tribu de Judá.QSn Desde entonces Israel ha estado en rebelión contra la familia de David.WR)n Más tarde, el rey Roboán envió a Adonirán para que supervisara el trabajo forzado, pero todos los israelitas lo mataron a pedradas. ¡A duras penas logró el rey subir a su carro y escapar a Jerusalén!iQMn Sin embargo, Roboán siguió reinando sobre los israelitas que vivían en las ciudades de Judá.5Pen Cuando se dieron cuenta de que el rey no iba a hacerles caso, todos los israelitas exclamaron a una: «¡Pueblo de Israel, todos a sus casas! ¡Y tú, David, ocúpate de los tuyos! ¿Qué parte tenemos con David? ¿Qué herencia tenemos con el hijo de Isaí?» Así que se fueron, cada uno a su casa.[O1n De modo que el rey no le hizo caso al pueblo. Las cosas tomaron este rumbo por voluntad del SEÑOR, para que se cumpliera lo que ya él le había dicho a Jeroboán hijo de Nabat por medio de Ahías el silonita.NNn y siguió más bien el de los jóvenes. Les dijo: «Si mi padre les impuso un yugo pesado, ¡yo les aumentaré la carga! Si él los castigaba a ustedes con una vara, ¡yo lo haré con un látigo!»iMMn Pero el rey les respondió con brusquedad: rechazó el consejo que le habían dado los ancianos, L n Al tercer día, en la fecha que el rey Roboán había indicado, Jeroboán regresó con todo el pueblo para presentarse ante él.K+n Si él les impuso un yugo pesado, ¡yo les aumentaré la carga! Y si él los castigaba a ustedes con una vara, ¡yo lo haré con un látigo!”J5n Aquellos jóvenes, que se habían criado con él, le contestaron: —Este pueblo le ha dicho a Su Majestad: “Su padre nos impuso un yugo pesado; hágalo usted más ligero.”Pues bien, respóndales de este modo: “Mi dedo meñique es más grueso que la cintura de mi padre.)IMn —¿Ustedes qué me aconsejan? —les preguntó—. ¿Cómo debo responderle a este pueblo que me dice: “Alívienos el yugo que su padre nos echó encima”?'HIn Pero Roboán rechazó el consejo que le dieron los ancianos, y consultó más bien con los jóvenes que se habían criado con él y que estaban a su servicio.4Gcn —Si Su Majestad se pone hoy al servicio de este pueblo —respondieron ellos—, y condesciende con ellos y les responde con amabilidad, ellos le servirán para siempre.=Fun el rey Roboán consultó con los ancianos que en vida de su padre Salomón habían estado a su servicio. —¿Qué me aconsejan ustedes que le responda a este pueblo? —preguntó.|Esn —Váyanse por ahora —respondió Roboán—, pero vuelvan a verme dentro de tres días. Cuando el pueblo se fue, D;n —Su padre nos impuso un yugo pesado. Alívienos usted ahora el duro trabajo y el pesado yugo que él nos echó encima; así serviremos a Su Majestad.kCQn Cuando lo mandaron a buscar, él y toda la asamblea de Israel fueron a ver a Roboán y le dijeron:B n De esto se enteró Jeroboán hijo de Nabat, quien al huir del rey Salomón se había establecido en Egipto y aún vivía allí.hA Mn Roboán fue a Siquén porque todos los israelitas se habían reunido allí para proclamarlo rey.q@]n +Cuando murió, fue sepultado en la ciudad de David, su padre, y su hijo Roboán lo sucedió en el trono.M?n *quien durante cuarenta años reinó en Jerusalén sobre todo Israel.>/n )Los demás acontecimientos del reinado de Salomón, y su sabiduría y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de Salomón,)=Mn (Salomón, por su parte, intentó matar a Jeroboán, pero éste huyó a Egipto y se quedó allí, bajo la protección del rey Sisac, hasta la muerte de Salomón.W<)n 'Así que haré sufrir a la descendencia de David, aunque no para siempre.”»;#n &Si haces todo lo que te ordeno, y sigues mis caminos, haciendo lo que me agrada y cumpliendo mis decretos y mandamientos, como lo hizo David mi siervo, estaré contigo. Estableceré para ti una dinastía tan firme como la que establecí para David; y te daré Israel.]:5n %En lo que a ti atañe, yo te haré rey de Israel, y extenderás tu reino a tu gusto.89kn $Pero a su hijo le dejaré una sola tribu, para que en Jerusalén, la ciudad donde decidí habitar, la lámpara de mi siervo David se mantenga siempre encendida delante de mí.E8n #Le quitaré el reino a su hijo, y te daré a ti diez tribus.`7;n "» ”Sin embargo, no le quitaré todo el reino a Salomón sino que lo dejaré gobernar todos los días de su vida, por consideración a David mi siervo, a quien escogí y quien cumplió mis mandamientos y decretos.(6Kn !Voy a hacerlo así porque él me ha abandonado y adora a Astarté, diosa de los sidonios, a Quemós, dios de los moabitas, y a Moloc, dios de los amonitas. Salomón no ha seguido mis caminos; no ha hecho lo que me agrada, ni ha cumplido mis decretos y leyes como lo hizo David, su padre.!5=n A él le dejaré una sola tribu, y esto por consideración a mi siervo David y a Jerusalén, la ciudad que he escogido entre todas las tribus de Israel.A4}n le dijo a Jeroboán: «Toma diez pedazos para ti, porque así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Ahora voy a arrancarle de la mano a Salomón el reino, y a ti te voy a dar diez tribus.`3;n Entonces Ahías tomó el manto nuevo que llevaba puesto y, rasgándolo en doce pedazos,92mn Un día en que Jeroboán salía de Jerusalén, se encontró en el camino con el profeta Ahías de Siló, quien llevaba puesto un manto nuevo. Los dos estaban solos en el campo.K1n Jeroboán se había ganado el respeto de todos, de modo que cuando Salomón vio su buen desempeño lo puso a supervisar todo el trabajo forzado que se realizaba entre los descendientes de José.#0An La rebelión de Jeroboán tuvo lugar cuando Salomón estaba construyendo los terraplenes para cerrar la brecha en el muro de la ciudad de David, su padre.F/n También se rebeló contra el rey Salomón uno de sus funcionarios, llamado Jeroboán hijo de Nabat. Este Jeroboán era efrateo, oriundo de Seredá; su madre se llamaba Zerúa, y era viuda.2._n Así fue como Rezón llegó a ser rey de Siria. Mientras vivió Salomón, Rezón aborreció a Israel y fue su adversario, de modo que agravó el daño causado por Hadad.'-In formó una banda de rebeldes y se convirtió en su jefe. Cuando David destruyó a los sirios, los rebeldes fueron a Damasco y allí establecieron su gobierno.,1n Dios también incitó a Rezón hijo de Eliadá para que fuera adversario de Salomón. Rezón, que había huido de su amo Hadad Ezer, rey de Sobá,1+]n —¿Y por qué quieres regresar a tu país? —le preguntó el faraón—. ¿Acaso te falta algo aquí? —No —respondió Hadad—, ¡pero de todos modos déjeme ir!;*qn Mientras Hadad estaba en Egipto, se enteró de que ya habían muerto David y Joab, general del ejército. Entonces Hadad le dijo al faraón: —Déjeme usted regresar a mi país.1)]n La hermana de Tapenés dio a luz un hijo, al que llamó Guenubat, y Tapenés lo educó en el palacio real. De modo que Guenubat creció junto con los hijos del faraón.t(cn Hadad agradó tanto al faraón, que éste le dio por esposa a su cuñada, una hermana de la reina Tapenés.'{n Partieron de Madián y llegaron a Parán, donde se les unieron unos hombres de ese lugar. De allí siguieron hacia Egipto y se presentaron ante el faraón, rey del país, quien le regaló a Hadad una casa y se encargó de darle sustento y tierras.&!n Pero Hadad, que entonces era apenas un muchacho, huyó a Egipto con algunos oficiales edomitas que habían estado al servicio de su padre.%n Joab y los israelitas que estaban con él se quedaron allí seis meses, hasta que exterminaron a todos los varones edomitas.Y$-n Ahora bien, durante la guerra entre David y los edomitas, Joab, el general del ejército, había ido a enterrar a los muertos de Israel y había aprovechado la ocasión para matar a todos los hombres de Edom. #n Por lo tanto, el SEÑOR hizo que Hadad el edomita, que pertenecía a la familia real de Edom, surgiera como adversario de Salomón.-"Un Y a éste, también por consideración a mi siervo David y a Jerusalén, no le quitaré todo el reino, sino que le dejaré una sola tribu, la cual ya he escogido.»! n No obstante, por consideración a tu padre David no lo haré mientras tú vivas, sino que lo arrancaré de la mano de tu hijo.V 'n el SEÑOR le dijo: «Ya que procedes de este modo, y no has cumplido con mi pacto ni con los decretos que te he ordenado, puedes estar seguro de que te quitaré el reino y se lo daré a uno de tus siervos.a=n para prohibirle que siguiera a otros dioses. Como Salomón no había cumplido esa orden,(Kn Entonces el SEÑOR, Dios de Israel, se enojó con Salomón porque su corazón se había apartado de él, a pesar de que en dos ocasiones se le había aparecido n Lo mismo hizo en favor de sus mujeres extranjeras, para que éstas pudieran quemar incienso y ofrecer sacrificios a sus dioses.Nn Fue en esa época cuando, en una montaña al este de Jerusalén, Salomón edificó un altar pagano para Quemós, el detestable dios de Moab, y otro para Moloc, el despreciable dios de los amonitas.hKn Así que Salomón hizo lo que ofende al SEÑOR y no permaneció fiel a él como su padre David.}un Por el contrario, Salomón siguió a Astarté, diosa de los sidonios, y a Moloc, el detestable dios de los amonitas.On En efecto, cuando Salomón llegó a viejo, sus mujeres le pervirtieron el corazón de modo que él siguió a otros dioses, y no siempre fue fiel al SEÑOR su Dios como lo había sido su padre David. n Tuvo setecientas esposas que eran princesas, y trescientas concubinas; todas estas mujeres hicieron que se pervirtiera su corazón.n que procedían de naciones de las cuales el SEÑOR había dicho a los israelitas: «No se unan a ellas, ni ellas a ustedes, porque de seguro les desviarán el corazón para que sigan a otros dioses.» Con tales mujeres se unió Salomón y tuvo amoríos.C n Ahora bien, además de casarse con la hija del faraón, el rey Salomón tuvo amoríos con muchas mujeres moabitas, amonitas, edomitas, sidonias e hititas, todas ellas mujeres extranjeras,#An En Egipto compraban carros por seiscientas monedas de plata , y caballos por ciento cincuenta, para luego vendérselos a todos los reyes hititas y sirios.}un Los caballos de Salomón eran importados de Egipto y de Coa, que era donde los mercaderes de la corte los compraban.+n El rey hizo que en Jerusalén la plata fuera tan común y corriente como las piedras, y el cedro tan abundante como las higueras de la llanura._9n Salomón multiplicó el número de sus carros de combate y sus caballos; llegó a tener mil cuatrocientos carros y doce mil caballos, los cuales mantenía en las caballerizas y también en su palacio en Jerusalén.|sn y año tras año le llevaban regalos: artículos de plata y de oro, vestidos, armas y perfumes, y caballos y mulas.[1n Todo el mundo procuraba visitarlo para oír la sabiduría que Dios le había dado,jOn Tanto en riquezas como en sabiduría, el rey Salomón sobrepasó a los demás reyes de la tierra.+Qn Cada tres años, la flota comercial que el rey tenía en el mar, junto con la flota de Hiram, regresaba de Tarsis trayendo oro, plata y marfil, monos y mandriles.E n Todas las copas del rey Salomón y toda la vajilla del palacio «Bosque del Líbano» eran de oro puro. Nada estaba hecho de plata, pues en tiempos de Salomón la plata era poco apreciada. n y doce leones de pie sobre los seis peldaños, uno en cada extremo. En ningún otro reino se había hecho algo semejante. n El trono tenía seis peldaños, un espaldar redondo, brazos a cada lado del asiento, dos leones de pie junto a los brazosN n El rey hizo también un gran trono de marfil, recubierto de oro puro.T #n Hizo además trescientos escudos más pequeños, también de oro batido, empleando en cada uno de ellos un kilo y medio de oro. Estos escudos los puso el rey en el palacio llamado «Bosque del Líbano».n El rey Salomón hizo doscientos escudos grandes de oro batido, en cada uno de los cuales se emplearon unos seis kilos y medio de oro.n sin contar los impuestos aportados por los mercaderes, el tráfico comercial, y todos los reyes árabes y los gobernadores del país.`;n La cantidad de oro que Salomón recibía anualmente llegaba a los veintidós mil kilos,|sn El rey Salomón, por su parte, le dio a la reina de Sabá todo lo que a ella se le antojó pedirle, además de lo que él, en su magnanimidad, ya le había regalado. Después de eso, la reina regresó a su país con todos los que la atendían.xkn Con la madera, el rey construyó escalones para el templo del SEÑOR y para el palacio real, y también hizo arpas y liras para los músicos. Desde entonces, nunca más se ha importado, ni ha vuelto a verse, tanto sándalo como aquel día.yn La flota de Hiram trajo desde Ofir, además del oro, grandes cargamentos de madera de sándalo y de piedras preciosas.q]n Luego la reina le regaló a Salomón tres mil novecientos sesenta kilos de oro, piedras preciosas y gran cantidad de perfumes. Nunca más llegaron a Israel tantos perfumes como los que la reina de Sabá le obsequió al rey Salomón.Qn ¡Y alabado sea el SEÑOR tu Dios, que se ha deleitado en ti y te ha puesto en el trono de Israel! En su eterno amor por Israel, el SEÑOR te ha hecho rey para que gobiernes con justicia y rectitud.» n ¡Dichosos tus súbditos! ¡Dichosos estos servidores tuyos, que constantemente están en tu presencia bebiendo de tu sabiduría!^7n No podía creer nada de eso hasta que vine y lo vi con mis propios ojos. Pero en realidad, ¡no me habían contado ni siquiera la mitad! Tanto en sabiduría como en riqueza, superas todo lo que había oído decir.{~qn Entonces le dijo al rey: «¡Todo lo que escuché en mi país acerca de tus triunfos y de tu sabiduría es cierto!:}on los manjares de su mesa, los asientos que ocupaban sus funcionarios, el servicio y la ropa de los camareros, las bebidas, y los holocaustos que ofrecía en el templo del SEÑOR.v|gn La reina de Sabá se quedó atónita al ver la sabiduría de Salomón y el palacio que él había construido,{{n y él respondió a todas sus preguntas. No hubo ningún asunto, por difícil que fuera, que el rey no pudiera resolver.Ozn Llegó a Jerusalén con un séquito muy grande. Sus camellos llevaban perfumes y grandes cantidades de oro y piedras preciosas. Al presentarse ante Salomón, le preguntó todo lo que tenía pensado,$y En La reina de Sabá se enteró de la fama de Salomón, con la cual él honraba al SEÑOR, así que fue a verlo para ponerlo a prueba con preguntas difíciles.xn y ellos se hicieron a la mar y llegaron a Ofir, de donde volvieron con unos catorce mil kilos de oro, que le entregaron al rey Salomón.wn Hiram envió a algunos de sus oficiales, que eran marineros expertos, para servir en la flota con los oficiales de Salomón,v{n El rey Salomón también construyó una flota naviera en Ezión Guéber, cerca de Elat en Edom, a orillas del Mar Rojo.ru_n Tres veces al año Salomón presentaba holocaustos y sacrificios de comunión sobre el altar que él había construido para el SEÑOR, y al mismo tiempo quemaba incienso en su presencia. Así cumplía con las obligaciones del templo.t-n Los terraplenes se hicieron después de que la hija del faraón se trasladó de la Ciudad de David al palacio que Salomón le había construido.osYn Salomón tenía además quinientos cincuenta capataces que supervisaban a sus trabajadores en la obra.9rmn Pero a los israelitas Salomón no los convirtió en esclavos, sino que le servían como soldados, ministros, comandantes, oficiales de carros de combate y jefes de caballería.,qSn pueblos que quedaron en el país porque los israelitas no pudieron destruirlos), Salomón los sometió a trabajos forzados, y así continúan hasta el día de hoy.zpon A los descendientes de los pueblos no israelitas (es decir, a los amorreos, hititas, ferezeos, heveos y jebuseos,Vo'n así como todos sus lugares de almacenamiento, los cuarteles para sus carros de combate y para su caballería, y cuanto quiso construir en Jerusalén, en el Líbano y en todo el territorio bajo su dominio.1n_n Balat y Tadmor, en el desierto del país,Wm)n Por eso Salomón reconstruyó las ciudades de Guézer, Bet Jorón la de abajo,Jln El faraón, rey de Egipto, había atacado y tomado Guézer a sangre y fuego, matando a sus habitantes cananeos. Luego, como regalo de bodas, le dio esta ciudad a su hija, la esposa de Salomón.Gk n En cuanto al trabajo forzado, el rey Salomón reunió trabajadores para construir el templo del SEÑOR, su propio palacio, los terraplenes, el muro de Jerusalén, y Jazor, Meguido y Guézer.ejEn Hiram, por su parte, le había enviado a Salomón tres mil novecientos sesenta kilos de oro.,iSn «Hermano mío —protestó Hiram—, ¿qué clase de ciudades son éstas que me has dado?» De modo que llamó a esa región Cabul, nombre que conserva hasta hoy.h n Sin embargo, cuando Hiram salió de Tiro y fue a ver las ciudades que Salomón le había dado, no quedó satisfecho con ellas.&gGn después de lo cual le dio a Hiram, rey de Tiro, veinte ciudades en Galilea, porque Hiram lo había abastecido con todo el cedro, el pino y el oro que quiso.~fwn Veinte años tardó el rey Salomón en construir los dos edificios, es decir, el templo del SEÑOR y el palacio real,en Y le responderán: “Porque abandonaron al SEÑOR su Dios, que sacó de Egipto a sus antepasados, los israelitas, y se echaron en los brazos de otros dioses, a los cuales adoraron y sirvieron. Por eso el SEÑOR ha dejado que les sobrevenga tanto desastre.”»ddCn Y aunque ahora este templo es imponente, llegará el día en que todo el que pase frente a él quedará asombrado y, en son de burla, preguntará: “¿Por qué el SEÑOR ha tratado así a este país y a este templo?”,cSn yo arrancaré a Israel de la tierra que le he dado y repudiaré el templo que he consagrado en mi honor. Entonces Israel será el hazmerreír de todos los pueblos.b5n »Pero si ustedes o sus hijos dejan de cumplir los mandamientos y decretos que les he dado, y se apartan de mí para servir y adorar a otros dioses,3aan yo afirmaré para siempre tu trono en el reino de Israel, como le prometí a tu padre David cuando le dije: “Nunca te faltará un descendiente en el trono de Israel.”5`en »En cuanto a ti, si me sigues con integridad y rectitud de corazón, como lo hizo tu padre David, y me obedeces en todo lo que yo te ordene y cumples mis decretos y leyes,L_n y le dijo: «He oído la oración y la súplica que me has hecho. Consagro este templo que tú has construido para que yo habite en él por siempre. Mis ojos y mi corazón siempre estarán allí.T^#n el SEÑOR se le apareció por segunda vez, como lo había hecho en Gabaón,] n Cuando Salomón terminó de construir el templo del SEÑOR y el palacio real, cumpliendo así todos sus propósitos y deseos,b\?nBAl final, Salomón despidió al pueblo, y ellos bendijeron al rey y regresaron a sus casas, contentos y llenos de alegría por todo el bien que el SEÑOR había hecho en favor de su siervo David y de su pueblo Israel.)[MnAY así, en presencia del SEÑOR, Salomón y todo Israel celebraron la fiesta durante siete días, extendiéndola luego siete días más: ¡catorce días de fiesta en total! A la fiesta llegó gente de todas partes, desde Lebó Jamat hasta el río de Egipto, y se formó una gran asamblea.SZ!n@Aquel mismo día el rey consagró la parte central del atrio, que está frente al templo del SEÑOR, y allí presentó los holocaustos, las ofrendas de cereales y la grasa de los sacrificios de comunión, ya que el altar de bronce que estaba ante el SEÑOR era pequeño y no había espacio para todos estos sacrificios y ofrendas.@Y{n?Como sacrificio de comunión, Salomón ofreció al SEÑOR veintidós mil bueyes y ciento veinte mil ovejas. Así fue como el rey y todos los israelitas dedicaron el templo del SEÑOR.XX+n>Entonces el rey, con todo Israel, ofreció sacrificios en presencia del SEÑOR. Wn=Y ahora, dedíquense por completo al SEÑOR nuestro Dios; vivan según sus decretos y cumplan sus mandamientos, como ya lo hacen.»^V7n>,=]nSin embargo, yo preservaré a siete mil israelitas que no se han arrodillado ante Baal ni lo han besado.=nJehú dará muerte a cualquiera que escape de la espada de Jazael, y Eliseo dará muerte a cualquiera que escape de la espada de Jehú. <ny a Jehú hijo de Nimsi como rey de Israel; unge también a Eliseo hijo de Safat, de Abel Mejolá, para que te suceda como profeta.;nEl SEÑOR le dijo: —Regresa por el mismo camino, y ve al desierto de Damasco. Cuando llegues allá, unge a Jazael como rey de Siria,:-nÉl respondió: —Me consume mi amor por ti, SEÑOR, Dios Todopoderoso. Los israelitas han rechazado tu pacto, han derribado tus altares, y a tus profetas los han matado a filo de espada. Yo soy el único que ha quedado con vida, ¡y ahora quieren matarme a mí también!29_n Cuando Elías lo oyó, se cubrió el rostro con el manto y, saliendo, se puso a la entrada de la cueva. Entonces oyó una voz que le dijo: —¿Qué haces aquí, Elías?8}n Tras el terremoto vino un fuego, pero el SEÑOR tampoco estaba en el fuego. Y después del fuego vino un suave murmullo.]75n El SEÑOR le ordenó: —Sal y preséntate ante mí en la montaña, porque estoy a punto de pasar por allí. Como heraldo del SEÑOR vino un viento recio, tan violento que partió las montañas e hizo añicos las rocas; pero el SEÑOR no estaba en el viento. Al viento lo siguió un terremoto, pero el SEÑOR tampoco estaba en el terremoto.65n —Me consume mi amor por ti, SEÑOR Dios Todopoderoso —respondió él—. Los israelitas han rechazado tu pacto, han derribado tus altares, y a tus profetas los han matado a filo de espada. Yo soy el único que ha quedado con vida, ¡y ahora quieren matarme a mí también!5 n Allí pasó la noche en una cueva.Más tarde, la palabra del SEÑOR vino a él. —¿Qué haces aquí, Elías? —le preguntó.+4QnElías se levantó, y comió y bebió. Una vez fortalecido por aquella comida, viajó cuarenta días y cuarenta noches hasta que llegó a Horeb, el monte de Dios.v3gnEl ángel del SEÑOR regresó y, tocándolo, le dijo: «Levántate y come, porque te espera un largo viaje.»#2AnElías miró a su alrededor, y vio a su cabecera un panecillo cocido sobre carbones calientes, y un jarro de agua. Comió y bebió, y volvió a acostarse.1nLuego se acostó debajo del arbusto y se quedó dormido. De repente, un ángel lo tocó y le dijo: «Levántate y come.»d0Cny caminó todo un día por el desierto. Llegó adonde había un arbusto, y se sentó a su sombra con ganas de morirse. «¡Estoy harto, SEÑOR! —protestó—. Quítame la vida, pues no soy mejor que mis antepasados.»r/_nElías se asustó y huyó para ponerse a salvo. Cuando llegó a Berseba de Judá, dejó allí a su criadoE.nEntonces Jezabel envió un mensajero a que le dijera a Elías: «¡Que los dioses me castiguen sin piedad si mañana a esta hora no te he quitado la vida como tú se la quitaste a ellos!»~- ynAcab le contó a Jezabel todo lo que Elías había hecho, y cómo había matado a todos los profetas a filo de espada.,)n.Entonces el poder del SEÑOR vino sobre Elías, quien ajustándose el manto con el cinturón, echó a correr y llegó a Jezrel antes que Acab.+)n-Las nubes fueron oscureciendo el cielo; luego se levantó el viento y se desató una fuerte lluvia. Pero Acab se fue en su carro hacia Jezrel.l*Sn,y la séptima vez el criado le informó: —Desde el mar viene subiendo una nube. Es tan pequeña como una mano. Entonces Elías le ordenó: —Ve y dile a Acab: “Engancha el carro y vete antes de que la lluvia te detenga.”)5n+—Ve y mira hacia el mar —le ordenó a su criado. El criado fue y miró, y dijo: —No se ve nada. Siete veces le ordenó Elías que fuera a ver,(n*Acab se fue a comer y beber, pero Elías subió a la cumbre del Carmelo, se inclinó hasta el suelo y puso el rostro entre las rodillas.'yn)Entonces Elías le dijo a Acab: —Anda a tu casa, y come y bebe, porque ya se oye el ruido de un torrentoso aguacero.D&n(Luego Elías les ordenó: —¡Agarren a los profetas de Baal! ¡Que no escape ninguno! Tan pronto como los agarraron, Elías hizo que los bajaran al arroyo Quisón, y allí los ejecutó.k%Qn'Cuando todo el pueblo vio esto, se postró y exclamó: «¡El SEÑOR es Dios, el Dios verdadero!»$n&En ese momento cayó el fuego del SEÑOR y quemó el holocausto, la leña, las piedras y el suelo, y hasta lamió el agua de la zanja.##n%¡Respóndeme, SEÑOR, respóndeme, para que esta gente reconozca que tú, SEÑOR, eres Dios, y que estás convirtiendo a ti su corazón!» "n$A la hora del sacrificio vespertino, el profeta Elías dio un paso adelante y oró así: «SEÑOR, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel, que todos sepan hoy que tú eres Dios en Israel, y que yo soy tu siervo y he hecho todo esto en obediencia a tu palabra.C!n#El agua corría alrededor del altar hasta llenar la zanja.m Un"y dijo: —Llenen de agua cuatro cántaros, y vacíenlos sobre el holocausto y la leña. Luego dijo: —Vuelvan a hacerlo. Y así lo hicieron. —¡Háganlo una vez más! —les ordenó. Y por tercera vez vaciaron los cántaros.Pn!Colocó la leña, descuartizó el buey, puso los pedazos sobre la leñan Con las piedras construyó un altar en honor del SEÑOR, y alrededor cavó una zanja en que cabían quince litros de cereal.nLuego recogió doce piedras, una por cada tribu descendiente de Jacob, a quien el SEÑOR le había puesto por nombre Israel.#nEntonces Elías le dijo a todo el pueblo: —¡Acérquense! Así lo hicieron. Como el altar del SEÑOR estaba en ruinas, Elías lo reparó.3anPasó el mediodía, y siguieron con su espantosa algarabía hasta la hora del sacrificio vespertino. Pero no se escuchó nada, pues nadie respondió ni prestó atención.nComenzaron entonces a gritar más fuerte y, como era su costumbre, se cortaron con cuchillos y dagas hasta quedar bañados en sangre.p[nAl mediodía Elías comenzó a burlarse de ellos: —¡Griten más fuerte! —les decía—. Seguro que es un dios, pero tal vez esté meditando, o esté ocupado o de viaje. ¡A lo mejor se ha quedado dormido y hay que despertarlo!(KnLos profetas de Baal tomaron el buey que les dieron y lo prepararon, e invocaron el nombre de su dios desde la mañana hasta el mediodía. —¡Baal, respóndenos! —gritaban, mientras daban brincos alrededor del altar que habían hecho. Pero no se escuchó nada, pues nadie respondió.DnEntonces Elías les dijo a los profetas de Baal: —Ya que ustedes son tantos, escojan uno de los bueyes y prepárenlo primero. Invoquen luego el nombre de su dios, pero no prendan fuego.9mnEntonces invocarán ellos el nombre de su dios, y yo invocaré el nombre del SEÑOR. ¡El que responda con fuego, ése es el Dios verdadero! Y todo el pueblo estuvo de acuerdo.a=nTráigannos dos bueyes. Que escojan ellos uno, y lo descuarticen y pongan los pedazos sobre la leña, pero sin prenderle fuego. Yo prepararé el otro buey y lo pondré sobre la leña, pero tampoco le prenderé fuego.7nEntonces Elías añadió: —Yo soy el único que ha quedado de los profetas del SEÑOR; en cambio, Baal cuenta con cuatrocientos cincuenta profetas.V'nElías se presentó ante el pueblo y dijo: —¿Hasta cuándo van a seguir indecisos? Si el Dios verdadero es el SEÑOR, deben seguirlo; pero si es Baal, síganlo a él. El pueblo no dijo una sola palabra.S!nAcab convocó en el monte Carmelo a todos los israelitas y a los profetas.p[nAhora convoca de todas partes al pueblo de Israel, para que se reúna conmigo en el monte Carmelo con los cuatrocientos cincuenta profetas de Baal y los cuatrocientos profetas de la diosa Aserá que se sientan a la mesa de Jezabel.U%n—No soy yo quien le está causando problemas a Israel —respondió Elías—. Quienes se los causan son tú y tu familia, porque han abandonado los mandamientos del SEÑOR y se han ido tras los baales.cAny, cuando lo vio, le preguntó: —¿Eres tú el que le está causando problemas a Israel?lSnAbdías fue a buscar a Acab y le informó de lo sucedido, así que éste fue al encuentro de Elías nElías le respondió: —Tan cierto como que vive el SEÑOR Todopoderoso, a quien sirvo, te aseguro que hoy me presentaré ante Acab.m Un¡Y ahora usted me ordena que vaya a mi amo y le diga que usted está aquí! ¡De seguro me matará!c An ¿No le han contado a mi señor lo que hice cuando Jezabel estaba matando a los profetas del SEÑOR? ¡Pues escondí a cien de los profetas del SEÑOR en dos cuevas, cincuenta en cada una, y les di de comer y de beber! n ¡Qué sé yo a dónde lo va a llevar el Espíritu del SEÑOR cuando nos separemos! Si voy y le digo a Acab que usted está aquí, y luego él no lo encuentra, ¡me matará! Tenga usted en cuenta que yo, su servidor, he sido fiel al SEÑOR desde mi juventud.U %n ¿Y ahora usted me ordena que vaya a mi amo y le diga que usted está aquí?^7n Tan cierto como que vive el SEÑOR su Dios, que no hay nación ni reino adonde mi amo no haya mandado a buscarlo. Y a quienes afirmaban que usted no estaba allí, él los hacía jurar que no lo habían encontrado.|sn —¿Qué mal ha hecho este servidor suyo —preguntó Abdías—, para que usted me entregue a Acab y él me mate?S!n—Sí, soy yo —le respondió—. Ve a decirle a tu amo que aquí estoy.6gnAbdías iba por su camino cuando Elías le salió al encuentro. Al reconocerlo, Abdías se postró rostro en tierra y le preguntó: —Mi señor Elías, ¿de veras es usted?sanAsí que se dividieron la tierra que iban a recorrer: Acab se fue en una dirección, y Abdías en la otra.A}nAcab instruyó a Abdías: «Recorre todo el país en busca de fuentes y ríos. Tal vez encontremos pasto para mantener vivos los caballos y las mulas, y no perdamos nuestras bestias.»LnComo Jezabel estaba acabando con los profetas del SEÑOR, Abdías había tomado a cien de ellos y los había escondido en dos cuevas, cincuenta en cada una, y les había dado de comer y de beber.hKnPor lo tanto, Acab mandó llamar a Abdías, quien administraba su palacio y veneraba al SEÑOR.fGnAsí que Elías se puso en camino para presentarse ante Acab. En Samaria había mucha hambre.; snDespués de un largo tiempo, en el tercer año, la palabra del SEÑOR vino a Elías y le dio este mensaje: «Ve y preséntate ante Acab, que voy a enviar lluvia sobre la tierra.»~'nEntonces la mujer le dijo a Elías: —Ahora sé que eres un hombre de Dios, y que lo que sale de tu boca es realmente la palabra del SEÑOR.})nElías tomó al muchacho y lo llevó de su cuarto a la planta baja. Se lo entregó a su madre y le dijo: —¡Tu hijo vive! ¡Aquí lo tienes!M|nEl SEÑOR oyó el clamor de Elías, y el muchacho volvió a la vida.{{qnLuego se tendió tres veces sobre el muchacho y clamó: «¡SEÑOR mi Dios, devuélvele la vida a este muchacho!»z nEntonces clamó: «SEÑOR mi Dios, ¿también a esta viuda, que me ha dado alojamiento, la haces sufrir matándole a su hijo?»*yOn—Dame a tu hijo —contestó Elías. Y arrebatándoselo del regazo, Elías lo llevó al cuarto de arriba, donde estaba alojado, y lo acostó en su propia cama.xnEntonces ella le reclamó a Elías: —¿Por qué te entrometes, hombre de Dios? ¡Viniste a recordarme mi pecado y a matar a mi hijo!hwKnPoco después se enfermó el hijo de aquella viuda, y tan grave se puso que finalmente expiró.v+nY tal como la palabra del SEÑOR lo había anunciado por medio de Elías, no se agotó la harina de la tinaja ni se acabó el aceite del jarro. u nElla fue e hizo lo que le había dicho Elías, de modo que cada día hubo comida para ella y su hijo, como también para Elías.@t{nPorque así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “No se agotará la harina de la tinaja ni se acabará el aceite del jarro, hasta el día en que el SEÑOR haga llover sobre la tierra.”?syn —No temas —le dijo Elías—. Vuelve a casa y haz lo que pensabas hacer. Pero antes prepárame un panecillo con lo que tienes, y tráemelo; luego haz algo para ti y para tu hijo.irMn —Tan cierto como que vive el SEÑOR tu Dios —respondió ella—, no me queda ni un pedazo de pan; sólo tengo un puñado de harina en la tinaja y un poco de aceite en el jarro. Precisamente estaba recogiendo unos leños para llevármelos a casa y hacer una comida para mi hijo y para mí. ¡Será nuestra última comida antes de morirnos de hambre!}qun Mientras ella iba por el agua, él volvió a llamarla y le pidió: —Tráeme también, por favor, un pedazo de pan.Npn Así que Elías se fue a Sarepta. Al llegar a la puerta de la ciudad, encontró a una viuda que recogía leña. La llamó y le dijo: —Por favor, tráeme una vasija con un poco de agua para beber.uoen «Ve ahora a Sarepta de Sidón, y permanece allí. A una viuda de ese lugar le he ordenado darte de comer.»In nEntonces la palabra del SEÑOR vino a él y le dio este mensaje:Ym-nAlgún tiempo después, se secó el arroyo porque no había llovido en el país.elEnPor la mañana y por la tarde los cuervos le llevaban pan y carne, y bebía agua del arroyo.k{nAsí que Elías se fue al arroyo de Querit, al este del Jordán, y allí permaneció, conforme a la palabra del SEÑOR.`j;nBeberás agua del arroyo, y yo les ordenaré a los cuervos que te den de comer allí.»ciAn«Sal de aquí hacia el oriente, y escóndete en el arroyo de Querit, al este del Jordán.LhnEntonces la palabra del SEÑOR vino a Elías y le dio este mensaje:jg QnAhora bien, Elías, el de Tisbé de Galaad, fue a decirle a Acab: «Tan cierto como que vive el SEÑOR, Dios de Israel, a quien yo sirvo, te juro que no habrá rocío ni lluvia en los próximos años, hasta que yo lo ordene.»f3n"En tiempos de Acab, Jiel de Betel reconstruyó Jericó. Echó los cimientos al precio de la vida de Abirán, su hijo mayor, y puso las puertas al precio de la vida de Segub, su hijo menor, según la palabra que el SEÑOR había dado a conocer por medio de Josué hijo de Nun.0e[n!y también fabricó una imagen de la diosa Aserá. En fin, hizo más para provocar la ira del SEÑOR, Dios de Israel, que todos los reyes de Israel que lo precedieron.Ndn Le erigió un altar en el templo que le había construido en Samaria,KcnComo si hubiera sido poco el cometer los mismos pecados de Jeroboán hijo de Nabat, también se casó con Jezabel hija de Et Baal, rey de los sidonios, y se dedicó a servir a Baal y a adorarlo.fbGnAcab hijo de Omrí hizo lo que ofende al SEÑOR, más que todos los reyes que lo precedieron.a!nEn el año treinta y ocho de Asá, rey de Judá, Acab hijo de Omrí ascendió al trono, y reinó sobre Israel en Samaria veintidós años.Y`-nOmrí murió y fue sepultado en Samaria. Y su hijo Acab lo sucedió en el trono.0_[nLos demás acontecimientos del reinado de Omrí, incluso lo que atañe a las proezas que realizó, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.G^ nSiguió el mal ejemplo de Jeroboán hijo de Nabat, persistiendo en el mismo pecado con que éste hizo pecar a Israel y provocando con sus ídolos inútiles la ira del SEÑOR, Dios de Israel.e]EnPero Omrí hizo lo que ofende al SEÑOR y pecó más que todos los reyes que lo precedieron.M\nA un cierto Sémer le compró el cerro de Samaria por sesenta y seis kilos de plata, y allí construyó una ciudad. En honor a Sémer, nombre del anterior propietario del cerro, la llamó Samaria. [nEn el año treinta y uno de Asá, rey de Judá, Omrí ascendió al trono de Israel, y reinó doce años, seis de ellos en Tirsá. Z nPero los partidarios de Omrí derrotaron a los de Tibni, el cual murió en la contienda. Así fue como Omrí ascendió al trono. YnEntonces el pueblo de Israel se dividió en dos facciones: la mitad respaldaba como rey a Tibni hijo de Guinat, y la otra, a Omrí.$XCnLos demás acontecimientos del reinado de Zimri, incluso lo que atañe a su rebelión, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.;Wqnpor los pecados que había cometido, pues hizo lo que ofende al SEÑOR, siguiendo el mal ejemplo de Jeroboán y persistiendo en el mismo pecado con que éste hizo pecar a Israel.V nCuando Zimri vio que la ciudad estaba a punto de caer, se metió en la torre del palacio real y le prendió fuego. Así murióoUYnEntonces Omrí y todos los israelitas que estaban con él se retiraron de Guibetón y sitiaron Tirsá.\T3nEl mismo día en que las tropas oyeron decir que Zimri había conspirado contra el rey y lo había asesinado, allí mismo en el campamento todo Israel proclamó como rey de Israel a Omrí, el jefe del ejército.(SKnEn el año veintisiete de Asá, rey de Judá, mientras el ejército estaba acampado contra la ciudad filistea de Guibetón, Zimri reinó en Tirsá siete días.RnLos demás acontecimientos del reinado de Elá, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.DQn Esto sucedió a raíz de todos los pecados que Basá y su hijo Elá cometieron e hicieron cometer a los israelitas, provocando con sus ídolos inútiles la ira del SEÑOR, Dios de Israel.Pn Así aniquiló a toda la familia de Basá, conforme a la palabra que el SEÑOR había anunciado contra Basá por medio del profeta Jehú.On Tan pronto como Zimri usurpó el trono, eliminó a toda la familia de Basá. Exterminó hasta el último varón, fuera pariente o amigo. N n En ese momento irrumpió Zimri y lo hirió de muerte, y lo suplantó en el trono. Era el año veintisiete de Asá, rey de Judá.VM'n Pero conspiró contra él Zimri, uno de sus funcionarios, que tenía el mando de la mitad de sus carros de combate. Estaba Elá en Tirsá, emborrachándose en la casa de Arsá, administrador de su palacio.LnEn el año veintiséis de Asá, rey de Judá, Elá hijo de Basá ascendió al trono de Israel, y reinó dos años en Tirsá.7KinAdemás, por medio del profeta Jehú hijo de Jananí la palabra del SEÑOR vino contra Basá y su familia, debido a todas las ofensas que éste había cometido contra el SEÑOR, provocando así su ira. Y aunque destruyó a la familia de Jeroboán, llegó a ser semejante a ésta por las obras que hizo.XJ+nBasá murió y fue sepultado en Tirsá. Y su hijo Elá lo sucedió en el trono."I?nLos demás acontecimientos del reinado de Basá, y lo que hizo y atañe a sus obras, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.H nA los que mueran en la ciudad se los comerán los perros, y a los que mueran en el campo se los comerán las aves del cielo.»|GsnPor eso estoy a punto de aniquilarte y de hacer con tu familia lo mismo que hice con la de Jeroboán hijo de Nabat.;nEn el tercer año de Asá, rey de Judá, Basá mató a Nadab y lo sucedió en el trono.,=SnBasá hijo de Ahías, de la tribu de Isacar, conspiró contra Nadab y lo derrotó en la ciudad filistea de Guibetón, a la que Nadab y todo Israel tenían sitiada.<5nPero Nadab hizo lo que ofende al SEÑOR, pues siguió el mal ejemplo de su padre, persistiendo en el mismo pecado con que éste hizo pecar a Israel.;}nEn el segundo año de Asá, rey de Judá, Nadab hijo de Jeroboán ascendió al trono de Israel y reinó allí dos años.:{nLuego Asá murió y fue sepultado con sus antepasados en la Ciudad de David. Y su hijo Josafat lo sucedió en el trono. 9nLos demás acontecimientos del reinado de Asá, y todo su poderío y todo lo que hizo, y lo que atañe a las ciudades que edificó, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá. Sin embargo, en su vejez sufrió una enfermedad de los pies.s8anEntonces el rey Asá movilizó a todo Judá, sin eximir a nadie, y se llevaron de Ramá las piedras y la madera con que Basá había estado fortificando la ciudad. Con ellas el rey Asá fortificó Gueba de Benjamín, y también Mizpa.R7nCuando Basá se enteró, dejó de fortificar Ramá y se retiró a Tirsá.S6!nBen Adad estuvo de acuerdo con el rey Asá y mandó a los jefes de su ejército para que atacaran las ciudades de Israel. Así conquistó Iyón, Dan, Abel Betmacá y todo Quinéret, además de Neftalí.K5n«Hagamos tú y yo un tratado como el que antes hicieron tu padre y el mío. Aquí te envío un presente de oro y plata. Anula tu tratado con Basá, rey de Israel, para que se marche de aquí.»64gnEntonces Asá tomó todo el oro y la plata que habían quedado en los tesoros del templo del SEÑOR y de su propio palacio, y les encargó a sus funcionarios que se los llevaran a Ben Adad, hijo de Tabrimón y nieto de Hezión, rey de Siria, que estaba gobernando en Damasco. Y le envió este mensaje:m3UnBasá, rey de Israel, atacó a Judá y fortificó Ramá para aislar totalmente a Asá, rey de Judá.V2'nDurante los reinados de Asá y Basá, rey de Israel, hubo guerra entre ellos.v1gnAdemás, llevó al templo del SEÑOR el oro, la plata y los utensilios que él y su padre habían consagrado.Y0-nAunque no quitó los santuarios paganos, Asá se mantuvo siempre fiel al SEÑOR.N/n Hasta destituyó a su abuela Macá de su puesto como reina madre, porque ella se había hecho una escandalosa imagen de la diosa Aserá. Asá derribó la imagen y la quemó en el arroyo de Cedrón..n Expulsó del país a los que practicaban la prostitución sagrada y acabó con todos los ídolos que sus antepasados habían fabricado.U-%n Asá hizo lo que agrada al SEÑOR, como lo había hecho su antepasado David.[,1n y reinó en Jerusalén cuarenta y un años. Su abuela era Macá hija de Abisalón.V+'n En el año veinte de Jeroboán, rey de Israel, Asá ocupó el trono de Judá,g*InY Abías murió y fue sepultado en la Ciudad de David. Y su hijo Asá lo sucedió en el trono.A)}nLos demás acontecimientos del reinado de Abías, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá. También hubo guerra entre Abías y Jeroboán.N(nDurante toda la vida de Abías hubo guerra entre Roboán y Jeroboán.9'mnPorque David había hecho lo que agrada al SEÑOR, y en toda su vida no había dejado de cumplir ninguno de los mandamientos del SEÑOR, excepto en el caso de Urías el hitita.?&ynNo obstante, por consideración a David, el SEÑOR su Dios mantuvo la lámpara de David encendida en Jerusalén, y le dio un hijo que lo sucediera, para fortalecer así a Jerusalén.+%QnAbías cometió todos los pecados que, antes de él, había cometido su padre, pues no siempre fue fiel al SEÑOR su Dios como lo había sido su antepasado David.Q$ny reinó en Jerusalén tres años. Su madre era Macá hija de Abisalón.h# MnEn el año dieciocho del reinado de Jeroboán hijo de Nabat, Abías ascendió al trono de Judá,%"EnCuando murió Roboán, hijo de la amonita llamada Noamá, fue sepultado con sus antepasados en la Ciudad de David, y su hijo Abías lo sucedió en el trono.H! nDurante su reinado hubo guerra constante entre él y Jeroboán. !nLos demás acontecimientos del reinado de Roboán, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.nSiempre que el rey iba al templo del SEÑOR, los guardias portaban los escudos, pero luego los devolvían a la sala de los centinelas.'InPara reemplazarlos, el rey Roboán mandó hacer escudos de bronce y los puso al cuidado de los jefes de la guardia que custodiaba la entrada del palacio real. ny saqueó los tesoros del templo del SEÑOR y del palacio real. Se lo llevó todo, aun los escudos de oro que Salomón había hecho.\3nSisac, rey de Egipto, atacó a Jerusalén en el quinto año del reinado de Roboán,OnIncluso se practicaba en el país la prostitución sagrada. El pueblo participaba en todas las repugnantes ceremonias de las naciones que el SEÑOR había expulsado del territorio de los israelitas.)nAdemás, en todas las colinas y bajo todo árbol frondoso se construyeron santuarios paganos, piedras sagradas e imágenes de la diosa Aserá.nLos habitantes de Judá hicieron lo que ofende al SEÑOR, y con sus pecados provocaron los celos del SEÑOR más que sus antepasados.9nRoboán hijo de Salomón fue rey de Judá. Tenía cuarenta y un años cuando ascendió al trono, y reinó diecisiete años en Jerusalén, la ciudad donde, de entre todas las tribus de Israel, el SEÑOR había decidido habitar. La madre de Roboán era una amonita llamada Noamá.eEnJeroboán reinó cuarenta y dos años. Cuando murió, su hijo Nadab lo sucedió en el trono.7nLos demás acontecimientos del reinado de Jeroboán, sus batallas y su gobierno, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.7nAsí que lo sepultaron, y todo Israel hizo duelo por él, según la palabra que el SEÑOR había anunciado por medio de su siervo, el profeta Ahías.+nEntonces la esposa de Jeroboán se puso en marcha y regresó a Tirsá. En el momento en que atravesó el umbral de la casa, el muchacho murió.sanY el SEÑOR abandonará a Israel por los pecados que Jeroboán cometió e hizo cometer a los israelitas.»+nel SEÑOR sacudirá a los israelitas como el agua sacude las cañas. Los desarraigará de esta buena tierra que les dio a sus antepasados y los dispersará más allá del río Éufrates, porque se hicieron imágenes de la diosa Aserá y provocaron así la ira del SEÑOR.zon»El SEÑOR levantará para sí un rey en Israel que exterminará a la familia de Jeroboán. De ahora en adelanteLn Entonces todos los israelitas harán duelo por él y lo sepultarán. De la familia de Jeroboán sólo él será sepultado, porque en esa familia sólo él ha complacido al SEÑOR, Dios de Israel.b?n »En cuanto a ti, vuelve a tu casa, pues cuando llegues a la ciudad, morirá el muchacho.!=n A los que mueran en la ciudad se los comerán los perros, y a los que mueran en el campo se los comerán las aves del cielo. ¡El SEÑOR lo ha dicho!”~ wn » ”Por eso voy a enviarle una desgracia a la familia de Jeroboán. De sus descendientes en Israel exterminaré hasta el último varón, esclavo o libre. Barreré la descendencia de Jeroboán como se barre el estiércol, hasta no dejar rastro.; qn Por el contrario, te has portado peor que todos los que vivieron antes de ti, al extremo de hacerte otros dioses, ídolos de metal; esto me enfurece, pues me has dado la espalda._ 9nLe quité el reino a la familia de David para dártelo a ti. Tú, sin embargo, no has sido como mi siervo David, que cumplió mis mandamientos y me siguió con todo el corazón, haciendo solamente lo que me agrada.$ CnRegresa a donde está Jeroboán y adviértele que así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Yo te levanté de entre mi pueblo Israel y te hice su gobernante.@ {nAsí que cuando Ahías oyó el sonido de sus pasos, se dirigió a la puerta y dijo: «Esposa de Jeroboán, ¿por qué te haces pasar por otra? Entra, que tengo malas noticias para ti.JnPero el SEÑOR le había dicho: «La esposa de Jeroboán, haciéndose pasar por otra, viene a pedirte información acerca de su hijo, que está enfermo. Quiero que le des tal y tal respuesta.»5nAsí que la esposa de Jeroboán emprendió el viaje a Siló y fue a casa de Ahías. Debido a su edad, Ahías había perdido la vista y estaba ciego.nLlévate diez panes, algunas tortas y un jarro de miel. Cuando llegues, él te dirá lo que va a pasar con nuestro hijo.» ~E~~}9|={zzDyyxxnwvv?udtsrqq$pMocn9m+lkk7jihh[gg5fee@dXccWbaa``k` _'^]]]>\[ZZYdXXTWW:VVNUU@TT@SsS2R4QPP2OVNNM"LKKJOIIHaGFFPEE+DDCrCBSA@@|?>>2==1//Z.-- ,_+*w))D(+'*&&%+$D#C"Y!j (SO7zUp+3|5)j L 9 c 9pL~d~ #xLa viuda de un miembro de la comunidad de los profetas le suplicó a Eliseo: —Mi esposo, su servidor, ha muerto, y usted sabe que él era fiel al SEÑOR. Ahora resulta que el hombre con quien estamos endeudados ha venido para llevarse a mis dos hijos como esclavos. xTomó entonces a su hijo primogénito, que había de sucederlo en el trono, y lo ofreció en holocausto sobre la muralla. A raíz de esto, se desató contra Israel una furia incontenible, de modo que los israelitas tuvieron que retirarse y volver a su país.<sxEl rey de Moab, al ver que perdía la batalla, se llevó consigo a setecientos guerreros con el propósito de abrirse paso hasta donde estaba el rey de Edom, pero no logró pasar.'xy destruyeron sus ciudades. Cada uno tiró una piedra en los campos fértiles de Moab hasta llenarlos; además, cegaron los manantiales y cortaron los mejores árboles. Sólo Quir Jaréset quedó en pie, aunque los honderos la cercaron y también lograron conquistarla.JxCuando los moabitas llegaron al campamento de Israel, los israelitas les hicieron frente y los derrotaron. Aquéllos se dieron a la fuga, pero los israelitas los persiguieron y los aniquilaron,x«¡Es sangre de batalla! —exclamaron—. Esos reyes deben de haber peleado, y se han matado unos a otros. ¡Vamos, Moab, al saqueo!» xAl levantarse ellos por la mañana, el sol se reflejaba sobre el agua, y a los moabitas les pareció que estaba teñida en sangre.E~xAhora bien, cuando los moabitas se enteraron de que los reyes habían salido para atacarlos, movilizaron a todos los que podían servir en el ejército y tomaron posiciones en la frontera.}{xA la mañana siguiente, a la hora de la ofrenda, toda el área se inundó con el agua que venía de la región de Edom.O|xDe hecho, ustedes destruirán todas las ciudades fortificadas y las otras ciudades principales. Cortarán los mejores árboles, cegarán los manantiales y sembrarán de piedras los campos fértiles.]{5xEsto es poca cosa para el SEÑOR, que además entregará a Moab en manos de ustedes.z7xpues aunque no vean viento ni lluvia —dice el SEÑOR—, este valle se llenará de agua, de modo que podrán beber ustedes y todos sus animales.”Sy!xy éste dijo: —Así dice el SEÑOR: “Abran zanjas por todo este valle,xxkxEn fin, ¡que me traigan un músico! Mientras el músico tañía el arpa, la mano del SEÑOR vino sobre Eliseo,RwxEliseo replicó: —Le juro que si no fuera por el respeto que le tengo a Josafat, rey de Judá, ni siquiera le daría a usted la cara. ¡Tan cierto como que vive el SEÑOR Todopoderoso, a quien sirvo!vx Pero Eliseo le dijo al rey de Israel: —¿Qué tengo yo que ver con usted? Váyase a consultar a los profetas de su padre y de su madre. —No —respondió el rey de Israel—, pues el SEÑOR nos ha reunido a los tres para entregarnos en manos de los moabitas.%uEx —Pues él puede darnos palabra del SEÑOR—comentó Josafat. Así que el rey de Israel fue a ver a Eliseo, acompañado del rey Josafat y del rey de Edom.ltSx Pero Josafat preguntó: —¿Acaso no hay aquí un profeta del SEÑOR, para que consultemos al SEÑOR por medio de él? Un oficial del rey de Israel contestó: —Aquí cerca está Eliseo hijo de Safat, el que servía a Elías.s}x —¡Ay! —exclamó el rey de Israel—. ¡El SEÑOR ha reunido a tres reyes para entregarlos en manos de los moabitas!;rqx Fue así como los reyes de Israel, Judá y Edom se pusieron en marcha. Durante siete días anduvieron por el desierto, hasta que el ejército y los animales se quedaron sin agua.Tq#x¿Qué ruta tomaremos? —La ruta del desierto de Edom —contestó Jorán.p}xy le envió este mensaje a Josafat, rey de Judá: —El rey de Moab se ha rebelado contra mí. ¿Irías conmigo a pelear contra Moab? —Claro que sí —le respondió Josafat—. Estoy a tu disposición, lo mismo que mi ejército y mi caballería.[o1xEntonces el rey Jorán salió de Samaria, movilizó a todo el ejército de Israel,OnxPero al morir Acab, el rey de Moab se rebeló contra el rey de Israel.m/xAhora bien, Mesá, rey de Moab, criaba ovejas, y como tributo anual le entregaba al rey de Israel cien mil ovejas y la lana de cien mil corderos.%lExSin embargo, Jorán se aferró a los mismos pecados con que Jeroboán hijo de Nabat había hecho pecar a los israelitas, pues no se apartó de esos pecados.3kaxJorán hizo lo que ofende al SEÑOR, aunque no tanto como su padre y su madre, pues mandó que se quitara una piedra sagrada que su padre había erigido en honor de Baal.j xEn el año dieciocho de Josafat, rey de Judá, Jorán hijo de Acab ascendió al trono de Israel en Samaria, y reinó doce años.NixDe allí, Eliseo se fue al monte Carmelo; y luego regresó a Samaria..hWxEliseo se volvió y, clavándoles la vista, los maldijo en el nombre del SEÑOR. Al instante, dos osas salieron del bosque y despedazaron a cuarenta y dos muchachos.Wg)xDe Jericó, Eliseo se dirigió a Betel. Iba subiendo por el camino cuando unos muchachos salieron de la ciudad y empezaron a burlarse de él. «¡Anda, viejo calvo! —le gritaban—. ¡Anda, viejo calvo!»qf]xA partir de ese momento, y hasta el día de hoy, el agua quedó purificada, según la palabra de Eliseo.,eSxEliseo fue al manantial y, arrojando allí la sal, exclamó: —Así dice el SEÑOR: “¡Yo purifico esta agua para que nunca más cause muerte ni esterilidad!”gdIx—Tráiganme una vasija nueva, y échenle sal —les ordenó Eliseo. Cuando se la entregaron,CcxLuego, los habitantes de la ciudad le dijeron a Eliseo: —Señor, como usted puede ver, nuestra ciudad está bien ubicada, pero el agua es mala, y por eso la tierra ha quedado estéril.{bqxCuando regresaron a Jericó, donde se había quedado Eliseo, él les reclamó: —¿No les advertí que no fueran?aa=xPero ellos insistieron tanto que él se sintió incómodo y por fin les dijo: —Está bien, mándenlos. Así que enviaron a cincuenta hombres, los cuales buscaron a Elías durante tres días, pero no lo encontraron.!`=x—Mira —le dijeron—, aquí se encuentran, entre nosotros tus servidores, cincuenta hombres muy capaces, que pueden ir a buscar a tu maestro. Quizás el Espíritu del SEÑOR lo tomó y lo arrojó en algún monte o en algún valle. —No —respondió Eliseo—, no los manden.9_mxLos profetas de Jericó, al verlo, exclamaron: «¡El espíritu de Elías se ha posado sobre Eliseo!» Entonces fueron a su encuentro y se postraron ante él, rostro en tierra.)^Mxgolpeó el agua con el manto y exclamó: «¿Dónde está el SEÑOR, el Dios de Elías?» En cuanto golpeó el agua, el río se partió en dos, y Eliseo cruzó.h]Kx Luego recogió el manto que se le había caído a Elías y, regresando a la orilla del Jordán,A\}x Eliseo, viendo lo que pasaba, se puso a gritar: «¡Padre mío, padre mío, carro y fuerza conductora de Israel!» Pero no volvió a verlo. Entonces agarró su ropa y la rasgó en dos.![=x Iban caminando y conversando cuando, de pronto, los separó un carro de fuego con caballos de fuego, y Elías subió al cielo en medio de un torbellino.Z'x —Has pedido algo difícil —le dijo Elías—, pero si logras verme cuando me separen de tu lado, te será concedido; de lo contrario, no.QYx Al cruzar, Elías le preguntó a Eliseo: —¿Qué quieres que haga por ti antes de que me separen de tu lado? —Te pido que sea yo el heredero de tu espíritu por partida doble —respondió Eliseo.XxElías tomó su manto y, enrollándolo, golpeó el agua. El río se partió en dos, de modo que ambos lo cruzaron en seco.7Wixy se detuvieron junto al río Jordán. Cincuenta miembros de la comunidad de profetas fueron también hasta ese lugar, pero se mantuvieron a cierta distancia, frente a ellos.kVQxUna vez más Elías le dijo: —Quédate aquí, pues el SEÑOR me ha enviado al Jordán. Pero Eliseo insistió: —Tan cierto como que el SEÑOR y tú viven, te juro que no te dejaré solo. Así que los dos siguieron caminandofUGxTambién allí los miembros de la comunidad de profetas de la ciudad se acercaron a Eliseo y le preguntaron: —¿Sabes que hoy el SEÑOR va a quitarte a tu maestro, y a dejarte sin guía? —Lo sé muy bien; ¡cállense!}TuxElías, por su parte, volvió a decirle: —Quédate aquí, Eliseo, pues el SEÑOR me ha enviado a Jericó. Pero Eliseo le repitió: —Tan cierto como que el SEÑOR y tú viven, te juro que no te dejaré solo. Así que fueron juntos a Jericó.cSAxAllí los miembros de la comunidad de profetas de Betel salieron a recibirlos, y le preguntaron a Eliseo: —¿Sabes que hoy el SEÑOR va a quitarte a tu maestro, y a dejarte sin guía? —Lo sé muy bien; ¡cállense!lRSxEntonces Elías le dijo a Eliseo: —Quédate aquí, pues el SEÑOR me ha enviado a Betel. Pero Eliseo le respondió: —Tan cierto como que el SEÑOR y tú viven, te juro que no te dejaré solo. Así que fueron juntos a Betel. Q xCuando se acercaba la hora en que el SEÑOR se llevaría a Elías al cielo en un torbellino, Elías y Eliseo salieron de Guilgal.P {xLos demás acontecimientos del reinado de Ocozías están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.}O wxAsí fue como murió el rey, según la palabra que el SEÑOR había anunciado por medio de Elías. Como Ocozías no llegó a tener hijos, Jorán lo sucedió en el trono. Esto aconteció en el segundo año de Jorán hijo de Josafat, rey de Judá.N 'xa quien le dijo: —Así dice el SEÑOR: “Enviaste mensajeros a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón. ¿Acaso no hay Dios en Israel a quien puedas consultar? Puesto que has actuado así, ya no te levantarás de tu lecho de enfermo, sino que ciertamente morirás.”M 3xEl ángel del SEÑOR le ordenó a Elías: «Baja con él; no le tengas miedo.» Así que Elías se levantó y bajó con el oficial para ver al rey,L xSé bien que cayó fuego del cielo y consumió a los dos primeros oficiales y a sus soldados. Por eso le pido ahora que respete mi vida. K x Por tercera vez el rey envió a un oficial con otros cincuenta soldados. Cuando éste llegó hasta donde estaba Elías, se puso de rodillas delante de él y le imploró: —Hombre de Dios, le ruego que respete mi vida y la de estos cincuenta servidores suyos.UJ 'x —Si soy hombre de Dios —repuso Elías—, ¡que caiga fuego del cielo y te consuma junto con tus cincuenta soldados! Una vez más, fuego de Dios cayó del cielo y consumió al oficial y a sus soldados.)I Ox Así que el rey envió a otro oficial con otros cincuenta soldados en busca de Elías. —Hombre de Dios —le dijo—, el rey le ordena que baje inmediatamente.NH x —Si soy hombre de Dios —replicó Elías—, ¡que caiga fuego del cielo y te consuma junto con tus cincuenta soldados! Al instante cayó fuego del cielo, y consumió al oficial y a sus soldados.KG x Y en seguida envió a un oficial con cincuenta soldados a buscarlo. El oficial fue y encontró a Elías sentado en la cima de un monte. —Hombre de Dios —le dijo—, el rey le ordena que baje.)F Ox—Llevaba puesto un manto de piel, y tenía un cinturón de cuero atado a la cintura —contestaron ellos. —¡Ah! ¡Era Elías el tisbita! —exclamó el rey.vE ixEl rey les preguntó: —¿Qué aspecto tenía el hombre que les salió al encuentro y les habló de ese modo?gD KxEllos respondieron: —Es que un hombre nos salió al encuentro y nos dijo que regresáramos al rey que nos había enviado y le dijéramos: “Así dice el SEÑOR: ‘¿Por qué mandas a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón? ¿Acaso no hay Dios en Israel? Pues bien, ya no te levantarás de tu lecho de enfermo, sino que ciertamente morirás.’ ”eC Gxy cuando los mensajeros regresaron, el rey les preguntó: —¡Cómo! ¿Ya están de regreso?B xPues bien, así dice el SEÑOR: “Ya no te levantarás de tu lecho de enfermo, sino que ciertamente morirás.”» Así lo hizo Elías,tA exPero el ángel del SEÑOR le dijo a Elías el tisbita: «Levántate y sal al encuentro de los mensajeros del rey de Samaria. Diles: “Y ustedes, ¿por qué van a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón? ¿Acaso no hay Dios en Israel?”@ {xOcozías, que se había herido al caerse por la ventana del piso superior de su palacio en Samaria, despachó a unos mensajeros con este encargo: «Vayan y consulten a Baal Zebub, dios de Ecrón, para saber si voy a recuperarme de estas heridas.»R? #xDespués de la muerte de Acab, la nación de Moab se rebeló contra Israel.p>[n5Sirvió y adoró a Baal, y provocó a ira al SEÑOR, Dios de Israel, tal como lo había hecho su padre.,=Sn4Pero hizo lo que ofende al SEÑOR, porque anduvo en los caminos de su padre y de su madre, y en los caminos de Jeroboán hijo de Nabat, que hizo que Israel pecara.<#n3Ocozías hijo de Acab ascendió al trono de Israel en Samaria en el año diecisiete de Josafat, rey de Judá, y reinó dos años en Israel.;n2Josafat murió y fue sepultado con sus antepasados en la ciudad de su padre David. Y su hijo Jorán lo sucedió en el trono.:n1Entonces Ocozías hijo de Acab le dijo a Josafat: «Deja que mis hombres naveguen con tus hombres.» Pero Josafat no se lo permitió.9)n0Por esos días Josafat construyó una flota mercante para ir a Ofir por oro, pero nunca llegaron a zarpar, pues naufragaron en Ezión Guéber.N8n/En aquel tiempo no había rey en Edom, sino que gobernaba un regente.57en.Libró la tierra del resto de hombres que practicaban la prostitución en los santuarios, los cuales se habían quedado allí incluso después del reinado de su padre Asá.-6Un-Los demás acontecimientos del reinado de Josafat, lo que llevó a cabo y sus proezas militares, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.<5un,Josafat también estaba en paz con el rey de Israel.4yn+Siempre siguió el buen ejemplo de su padre Asá, y nunca se desvió de él, sino que hizo lo que agrada al SEÑOR. Sin embargo, no se quitaron los santuarios paganos, de modo que el pueblo siguió ofreciendo allí sacrificios e incienso quemado.!3=n*Josafat tenía treinta y cinco años cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén veinticinco años. El nombre de su madre era Azuba hija de Siljí.c2An)Josafat hijo de Asá ascendió al trono de Judá en el cuarto año de Acab, rey de Israel.@1}n(Acab murió, y su hijo Ocozías lo sucedió en el trono.g0In'Los demás acontecimientos del reinado de Acab, incluso todo lo que hizo, el palacio que construyó e incrustó de marfil, y las ciudades que fortificó, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.,/Sn&Lavaron el carro en un estanque de Samaria, donde se bañaban las prostitutas, y los perros lamieron la sangre, tal como lo había declarado la palabra del SEÑOR.N.n%Así que el rey murió, y fue llevado a Samaria, donde lo sepultaron. -n$Ya se ponía el sol cuando por todo el ejército se difundió un clamor: «Cada hombre a su ciudad; ¡todo el mundo a su tierra!»P,n#Todo el día arreció la batalla, y al rey se le mantuvo de pie en su carro, frente a los sirios. Pero la sangre de su herida no dejaba de correr por el piso del carro, y esa misma tarde Acab murió.c+An"Sin embargo, alguien disparó su arco al azar e hirió al rey de Israel entre las piezas de su armadura. El rey le ordenó al que conducía su carro: «Da la vuelta y sácame del campo de batalla, pues me han herido.»k*Qn!Entonces los capitanes de los carros vieron que no era el rey de Israel, y dejaron de perseguirlo.*)On Cuando los capitanes de los carros vieron a Josafat, pensaron: «Sin duda, éste es el rey de Israel.» Así que se volvieron para atacarlo; pero Josafat gritó.7(inPero el rey de Siria les había ordenado a sus treinta y dos capitanes de los carros de combate: «No luchen contra nadie, grande o pequeño, salvo contra el rey de Israel.»<'snAllí el rey de Israel le dijo a Josafat: «Yo entraré a la batalla disfrazado, pero tú te pondrás tu ropaje real.» Así que el rey de Israel se disfrazó y entró al combate.\&3nEl rey de Israel, y Josafat, rey de Judá, marcharon juntos contra Ramot de Galaad.%7nMicaías manifestó: —Si regresas sin contratiempos, el SEÑOR no ha hablado por medio de mí. ¡Tomen nota todos ustedes de lo que estoy diciendo! $ nDíganles que les ordeno echar en la cárcel a ese tipo, y no darle más que pan y agua, hasta que yo regrese sin contratiempos.#nEntonces el rey de Israel ordenó: —Tomen a Micaías y llévenselo a Amón, el gobernador de la ciudad, y a Joás, mi hijo.Z"/nMicaías contestó: —Lo sabrás el día en que andes de escondite en escondite.D!nAl oír esto, Sedequías hijo de Quenaná se levantó y le dio una bofetada a Micaías. —¿Por dónde se fue el espíritu del SEÑOR cuando salió de mí para hablarte? —le preguntó.$ CnAsí que ahora el SEÑOR ha puesto un espíritu mentiroso en la boca de todos esos profetas de Su Majestad. El SEÑOR ha decretado para usted la calamidad.xkn“¿Por qué medios?”, preguntó el SEÑOR. Y aquel espíritu respondió: “Saldré y seré un espíritu mentiroso en la boca de todos sus profetas.”Entonces el SEÑOR ordenó: “Ve y hazlo así, que tendrás éxito en seducirlo.”jOnPor último, un espíritu se adelantó, se puso delante del SEÑOR y dijo: “Yo lo seduciré.”7nY el SEÑOR dijo: “¿Quién seducirá a Acab para que ataque a Ramot de Galaad y vaya a morir allí?”Uno sugería una cosa, y otro sugería otra.BnMicaías prosiguió: —Por lo tanto, oiga usted la palabra del SEÑOR: Vi al SEÑOR sentado en su trono con todo el ejército del cielo alrededor de él, a su derecha y a su izquierda.nEl rey de Israel le dijo a Josafat: —¿No te dije que jamás me profetiza nada bueno, y que sólo me anuncia desastres?I nAnte esto, Micaías concedió: —Vi a todo Israel esparcido por las colinas, como ovejas sin pastor. Y el SEÑOR dijo: “Esta gente no tiene amo. ¡Que cada cual se vaya a su casa en paz!”nEl rey le reclamó: —¿Cuántas veces debo hacerte jurar que no me digas nada más que la verdad en el nombre del SEÑOR?gInCuando compareció ante el rey, éste le preguntó: —Micaías, ¿debemos ir a la guerra contra Ramot de Galaad, o no? —Ataque, Su Majestad, que vencerá —contestó él—, porque el SEÑOR la entregará en sus manos.nPero Micaías repuso: —Tan cierto como que vive el SEÑOR, ten la seguridad de que yo le anunciaré al rey lo que el SEÑOR me diga.Z/n Ahora bien, el mensajero que había ido a llamar a Micaías le advirtió: —Mira, los demás profetas a una voz predicen el éxito del rey. Habla favorablemente, para que tu mensaje concuerde con el de ellos.)n Y los demás profetas vaticinaban lo mismo: «Ataque Su Majestad a Ramot de Galaad, y vencerá, porque el SEÑOR la entregará en sus manos.»7in Sedequías hijo de Quenaná, que se había hecho unos cuernos de hierro, anunció: «Así dice el SEÑOR: “Con estos cuernos atacarás a los sirios hasta aniquilarlos.”»X+n El rey de Israel, y Josafat, rey de Judá, vestidos con su ropaje real y sentados en sus respectivos tronos, estaban en la plaza a la entrada de Samaria, con todos los que profetizaban en presencia de ellos.n Entonces el rey de Israel llamó a uno de sus funcionarios y le ordenó: —¡Traigan de inmediato a Micaías hijo de Imlá!nEl rey de Israel le respondió: —Todavía hay alguien por medio de quien podemos consultar al SEÑOR, pero me cae muy mal porque nunca me profetiza nada bueno; sólo me anuncia desastres. Se trata de Micaías hijo de Imlá. —No digas eso —replicó Josafat.cAnPero Josafat inquirió: —¿No hay aquí un profeta del SEÑOR a quien podamos consultar?zonAsí que el rey de Israel reunió a los profetas, que eran casi cuatrocientos, y les preguntó: —¿Debo ir a la guerra contra Ramot de Galaad, o no? —Vaya, Su Majestad —contestaron ellos—, porque el Señor la entregará en sus manos.>ynPero antes que nada, consultemos al SEÑOR—añadió.I  nAsí que le preguntó a Josafat: —¿Irías conmigo a pelear contra Ramot de Galaad? Josafat le respondió al rey de Israel: —Estoy a tu disposición, lo mismo que mi pueblo y mis caballos.' Inel cual dijo a sus funcionarios: «¿No saben que Ramot de Galaad nos pertenece? ¡Y no hemos hecho nada para obligar al rey de Siria a que nos la devuelva!»R nPero en el tercer año Josafat, rey de Judá, fue a ver al rey de Israel,>  {nDurante tres años no hubo guerra entre Siria e Israel.I  n«¿Has notado cómo Acab se ha humillado ante mí? Por cuanto se ha humillado, no enviaré esta desgracia mientras él viva, sino que la enviaré a su familia durante el reinado de su hijo.»W)nEntonces la palabra del SEÑOR vino a Elías el tisbita y le dio este mensaje:nCuando Acab escuchó estas palabras, se rasgó las vestiduras, se vistió de luto y ayunó. Dormía vestido así, y andaba deprimido.3nSu conducta fue repugnante, pues siguió a los ídolos, como lo habían hecho los amorreos, a quienes el SEÑOR expulsó de la presencia de Israel.winNunca hubo nadie como Acab que, animado por Jezabel su esposa, se prestara para hacer lo que ofende al SEÑOR.!=nTambién a los familiares de Acab que mueran en la ciudad se los comerán los perros, y a los que mueran en el campo se los comerán las aves del cielo.hKnY en cuanto a Jezabel, el SEÑOR dice: “Los perros se la comerán junto al muro de Jezrel.”0[nHaré con tu familia lo mismo que hice con la de Jeroboán hijo de Nabat y con la de Basá hijo de Ahías, porque has provocado mi ira y has hecho que Israel peque.”(Knquien ahora te dice: “Voy a enviarte una desgracia. Acabaré contigo, y de tus descendientes en Israel exterminaré hasta el último varón, esclavo o libre.>wnAcab le respondió a Elías: —¡Mi enemigo! ¿Así que me has encontrado? —Sí —contestó Elías—, te he encontrado porque te has vendido para hacer lo que ofende al SEÑOR,nDile que así dice el SEÑOR: “¿No has asesinado a un hombre, y encima te has adueñado de su propiedad?”Luego dile que así también dice el SEÑOR: “¡En el mismo lugar donde los perros lamieron la sangre de Nabot, lamerán también tu propia sangre!”»~9n«Ve a encontrarte con Acab, rey de Israel, que gobierna en Samaria. En este momento se encuentra en el viñedo de Nabot, tomando posesión del mismo.W})nEntonces la palabra del SEÑOR vino a Elías el tisbita y le dio este mensaje:^|7nCuando Acab se enteró de que Nabot había muerto, fue a tomar posesión del viñedo.P{nTan pronto como Jezabel se enteró de que Nabot había muerto a pedradas, le dijo a Acab: «¡Vamos! Toma posesión del viñedo que Nabot el jezrelita se negó a venderte. Ya no vive; está muerto.»Wz)nEntonces le informaron a Jezabel: «Nabot ha sido apedreado, y está muerto.»ay=n Llegaron los dos sinvergüenzas, se sentaron frente a él y lo acusaron ante el pueblo, diciendo: «¡Nabot ha maldecido a Dios y al rey!» Como resultado, la gente lo llevó fuera de la ciudad y lo mató a pedradas.\x3n Decretaron un día de ayuno y le dieron a Nabot un lugar prominente en la asamblea.owYn Los ancianos y nobles que vivían en esa ciudad acataron lo que Jezabel había ordenado en sus cartas. v;n Pongan frente a él a dos sinvergüenzas y háganlos testificar que él ha maldecido tanto a Dios como al rey. Luego sáquenlo y mátenlo a pedradas.»xukn En las cartas decía: «Decreten un día de ayuno, y den a Nabot un lugar prominente en la asamblea del pueblo.!t=nDe inmediato escribió cartas en nombre de Acab, puso en ellas el sello del rey, y las envió a los ancianos y nobles que vivían en la ciudad de Nabot.2s_nAnte esto, Jezabel su esposa le dijo: —¿Y no eres tú quien manda en Israel? ¡Anda, levántate y come, que te hará bien! Yo te conseguiré el viñedo del tal Nabot.rn—Porque le dije a Nabot el jezrelita que me vendiera su viñedo o que, si lo prefería, se lo cambiaría por otro; pero él se negó.jqOnSu esposa Jezabel entró y le preguntó: —¿Por qué estás tan deprimido que ni comer quieres?dpCnAcab se fue a su casa deprimido y malhumorado porque Nabot el jezrelita le había dicho: «No puedo cederle a Su Majestad lo que heredé de mis antepasados.» De modo que se acostó de cara a la pared, y no quiso comer.yomnPero Nabot le respondió: —El SEÑOR prohíbe que yo le venda a Su Majestad lo que heredé de mis antepasados.Vn'nÉste le dijo a Nabot: —Dame tu viñedo para hacerme una huerta de hortalizas, ya que está tan cerca de mi palacio. A cambio de él te daré un viñedo mejor o, si lo prefieres, te pagaré lo que valga.m 3nUn tiempo después sucedió lo siguiente: Nabot el jezrelita tenía un viñedo en Jezrel, el cual colindaba con el palacio de Acab, rey de Samaria.]l5n+Entonces el rey de Israel, deprimido y malhumorado, volvió a su palacio en Samaria.Bkn*Y le dijo al rey: —Así dice el SEÑOR: “Has dejado en libertad a un hombre que yo había condenado a muerte. Por lo tanto, pagarás su vida con la tuya, y su pueblo con el tuyo.”vjgn)En el acto, el profeta se quitó el antifaz, y el rey de Israel se dio cuenta de que era uno de los profetas.Din(Mientras este servidor de Su Majestad estaba ocupado en otras cosas, el hombre se escapó. —¡Ésa es tu sentencia! —respondió el rey de Israel—. Tú mismo has tomado la decisión.*hOn'Cuando pasaba el rey, el profeta le gritó: —Este servidor de Su Majestad entró en lo más reñido de la batalla. Allí alguien se me presentó con un prisionero y me dijo: “Hazte cargo de este hombre. Si se te escapa, pagarás su vida con la tuya, o con tres mil monedas de plata.”jgOn&Luego el profeta salió a esperar al rey a la vera del camino, cubierto el rostro con un antifaz.f n%Más adelante, el mismo profeta encontró a otro hombre y le dijo: «¡Golpéame!» Así que el hombre lo golpeó y lo hirió.Ken$Entonces el profeta dijo: —Por cuanto no has obedecido al SEÑOR, tan pronto como nos separemos te matará un león. Y después de que el profeta se fue, un león le salió al paso y lo mató.d'n#En obediencia a la palabra del SEÑOR, un miembro de la comunidad de profetas le dijo a otro: —¡Golpéame! Pero aquél se negó a hacerlo. cn"—Te devolveré las ciudades que mi padre le quitó al tuyo, y podrás establecer zonas de mercado en Damasco, como lo hizo mi padre en Samaria. Acab le respondió: —Sobre esa base, te dejaré en libertad. Y así firmó un tratado con él, y lo dejó ir.&bGn!Los hombres tomaron esa respuesta como un buen augurio y, aprovechando la ocasión, exclamaron: —¡Claro que sí, Ben Adad es su hermano! —Vayan por él —dijo el rey. Cuando Ben Adad se presentó ante Acab, éste lo hizo subir a su carro de combate. Entonces Ben Adad le propuso:faGn Se presentaron entonces ante el rey de Israel, se rindieron ante él y le rogaron: —Su siervo Ben Adad dice: “Por favor, perdóname la vida.”—¿Todavía está vivo? —preguntó el rey—. ¡Pero si es mi hermano!S`!nEntonces sus funcionarios le dijeron: «Hemos oído decir que los reyes del linaje de Israel son compasivos. Rindámonos ante el rey de Israel y pidámosle perdón. Tal vez le perdone a usted la vida.»O_nLos demás soldados huyeron a Afec, pero la muralla de la ciudad se desplomó sobre veintisiete mil de ellos. Ben Adad, que también se había escapado a la ciudad, andaba de escondite en escondite.B^nSiete días estuvieron acampados los unos frente a los otros, y el séptimo día se desató el combate. En un solo día los israelitas le causaron cien mil bajas a la infantería siria.)]MnEl hombre de Dios se presentó ante el rey de Israel y le dijo: «Así dice el SEÑOR: “Por cuanto los sirios piensan que el SEÑOR es un dios de las montañas y no un dios de los valles, yo te voy a entregar este enorme ejército en tus manos, y así sabrás que yo soy el SEÑOR.”»\nAcab, por su parte, pasó revista a las tropas israelitas y las aprovisionó. Éstas se pusieron en marcha para salir al encuentro de los sirios, y acamparon frente a ellos. Parecían un pequeño rebaño de cabras, mientras que los sirios cubrían todo el campo.d[CnAl año siguiente, pasó revista a las tropas sirias y marchó a Afec para atacar a Israel.WZ)nPrepare usted también un ejército como el que perdió, caballo por caballo y carro por carro, para atacar a Israel en las llanuras. ¡Sin duda los venceremos!» Ben Adad estuvo de acuerdo, y así lo hizo.eYEnHaga usted lo siguiente: Destituya a todos los reyes y reemplácelos por otros funcionarios.{XqnPor otra parte, los funcionarios del rey de Siria le aconsejaron: «Los dioses de los israelitas son dioses de las montañas. Por eso son demasiado fuertes para nosotros. Pero si peleamos contra ellos en las llanuras, sin duda los venceremos.DWnMás tarde, el profeta se presentó ante el rey de Israel y le dijo: «No se duerma usted en sus laureles; trace un buen plan, porque el año entrante el rey de Siria volverá a atacar.»pV[nEl rey de Israel avanzó y abatió a la caballería, de modo que los sirios sufrieron una gran derrota.:UonCada soldado abatió a su adversario, y los sirios tuvieron que huir. Los israelitas los persiguieron, pero Ben Adad, rey de Siria, escapó a caballo con algunos de sus jinetes.CTnLos cadetes salieron de la ciudad al frente del ejército.\S3nordenó: «¡Captúrenlos vivos, sea que vengan en son de paz o en son de guerra!»!R=nLos cadetes formaban la vanguardia. Cuando los exploradores que Ben Adad había enviado le informaron que unos soldados estaban avanzando desde Samaria, Q;nSe pusieron en marcha al mediodía, mientras Ben Adad y los treinta y dos reyes aliados que estaban con él seguían emborrachándose en su campamento.,PSnAsí que Acab pasó revista a los cadetes, que sumaban doscientos treinta y dos hombres. También pasó revista a las demás tropas israelitas: siete mil en total.xOkn—¿Por medio de quién lo hará? —preguntó Acab. —Así dice el SEÑOR—respondió el profeta—: “Lo haré por medio de los cadetes.” —¿Y quién iniciará el combate? —insistió Acab. —Tú mismo —respondió el profeta.\N3n Mientras tanto, un profeta se presentó ante Acab, rey de Israel, y le anunció: —Así dice el SEÑOR: “¿Ves ese enorme ejército? Hoy lo entregaré en tus manos, y entonces sabrás que yo soy el SEÑOR.”GM n Cuando Ben Adad recibió este mensaje, estaba bebiendo con los reyes en su campamento. De inmediato les ordenó a sus tropas: «¡A las armas!» Así que se prepararon para atacar la ciudad.^L7n Pero el rey de Israel respondió: «Díganle que no cante victoria antes de tiempo.»7Kin Entonces Ben Adad le envió otro mensaje a Acab: «Que los dioses me castiguen sin piedad si queda en Samaria el polvo suficiente para que mis hombres se lleven un puñado.» F~~@}}|H{{zLzyxxwwvv%uu@ttNss-rqqTpJonn"m,llkkjyihh gqfeedccb}b)aS`_^^?]\[ZZ2YCXWVVfUSTSRR6QPOO(NN2MM4LL-KKJ9IHHGFFPEDDC]BB!AN@@??>t=<dwxEl sitio duró tanto tiempo que provocó un hambre terrible en la ciudad, a tal grado que una cabeza de asno llegó a costar ochenta monedas de plata, y un poco de algarroba, cinco.rc_xAlgún tiempo después, Ben Adad, rey de Siria, movilizó todo su ejército para ir a Samaria y sitiarla.ObxAsí que el rey de Israel les dio un tremendo banquete. Cuando terminaron de comer, los despidió, y ellos regresaron a su rey. Y las bandas de sirios no volvieron a invadir el territorio israelita.Oax—No, no los mates —contestó Eliseo—. ¿Acaso los has capturado con tu espada y tu arco, para que los mates? Mejor sírveles comida y agua para que coman y beban, y que luego vuelvan a su rey.f`GxCuando el rey de Israel los vio, le preguntó a Eliseo: —¿Los mato, mi señor? ¿Los mato?7_ixDespués de entrar en la ciudad, Eliseo dijo: «SEÑOR, ábreles los ojos, para que vean.» El SEÑOR así lo hizo, y ellos se dieron cuenta de que estaban dentro de Samaria.C^xLuego Eliseo les dijo: «Ésta no es la ciudad adonde iban; han tomado un camino equivocado. Síganme, que yo los llevaré adonde está el hombre que buscan.» Pero los llevó a Samaria.]7xComo ya los sirios se acercaban a él, Eliseo volvió a orar: «SEÑOR, castiga a esta gente con ceguera.» Y el SEÑOR hizo lo que le pidió Eliseo.K\xEntonces Eliseo oró: «SEÑOR, ábrele a Guiezi los ojos para que vea.» El SEÑOR así lo hizo, y el criado vio que la colina estaba llena de caballos y de carros de fuego alrededor de Eliseo.d[Cx—No tengas miedo —respondió Eliseo—. Los que están con nosotros son más que ellos.aZ=xPor la mañana, cuando el criado del hombre de Dios se levantó para salir, vio que un ejército con caballos y carros de combate rodeaba la ciudad. —¡Ay, mi señor! —exclamó el criado—. ¿Qué vamos a hacer?~Ywxel rey envió allá un destacamento grande, con caballos y carros de combate. Llegaron de noche y cercaron la ciudad.X'x —Pues entonces averigüen dónde está —ordenó el rey—, para que mande a capturarlo. Cuando le informaron que Eliseo estaba en Dotán,UW%x —Nadie, mi señor y rey —respondió uno de ellos—. El responsable es Eliseo, el profeta que está en Israel. Es él quien le comunica todo al rey de Israel, aun lo que Su Majestad dice en su alcoba.%VEx El rey de Siria, enfurecido por lo que estaba pasando, llamó a sus ministros y les reclamó: —¿Quieren decirme quién está informando al rey de Israel?CUx Así que el rey de Israel envió a reconocer el lugar que el hombre de Dios le había indicado. Y en varias otras ocasiones Eliseo le avisó al rey, de modo que éste tomó precauciones.!T=x Pero el hombre de Dios le envió este mensaje al rey de Israel: «Procura no pasar por este sitio, pues los sirios te han tendido allí una emboscada.»SxEl rey de Siria, que estaba en guerra con Israel, deliberó con sus ministros y les dijo: «Vamos a acampar en tal lugar.»XR+x—Sácala —ordenó Eliseo. Así que el hombre extendió el brazo y la sacó.(QKx—¿Dónde cayó? —preguntó el hombre de Dios. Cuando se le indicó el lugar, Eliseo cortó un palo y, echándolo allí, hizo que el hacha saliera a flote.#PAxDe pronto, al cortar un tronco, a uno de los profetas se le zafó el hacha y se le cayó al río. —¡Ay, maestro! —gritó—. ¡Esa hacha no era mía!TO#xen acompañarlos, y cuando llegaron al Jordán empezaron a cortar árboles.hNKxPero uno de ellos le pidió: —Acompañe usted, por favor, a sus servidores. Eliseo consintióM xEs mejor que vayamos al Jordán. Allí podremos conseguir madera y construir un albergue. —Bien, vayan —respondió Eliseo."L AxUn día, los miembros de la comunidad de los profetas le dijeron a Eliseo: —Como puede ver, el lugar donde ahora vivimos con usted nos resulta pequeño.LKxAhora la lepra de Naamán se les pegará ti y a tus descendientes para siempre. No bien había salido Guiezi de la presencia de Eliseo cuando ya estaba blanco como la nieve por causa de la lepra.hJKxEliseo replicó: —¿No estaba yo presente en espíritu cuando aquel hombre se bajó de su carro para recibirte? ¿Acaso es éste el momento de recibir dinero y ropa, huertos y viñedos, ovejas y bueyes, criados y criadas?(IKxEntonces Guiezi se presentó ante su amo. —¿De dónde vienes, Guiezi? —le preguntó Eliseo. —Su servidor no ha ido a ninguna parte —respondió Guiezi.HxAl llegar a la colina, Guiezi tomó los sacos y los guardó en la casa; después despidió a los hombres, y éstos se fueron.{Gqx—Por favor, llévate seis mil —respondió Naamán, e insistió en que las aceptara. Echó entonces las monedas en dos sacos, junto con las dos mudas de ropa, y todo esto se lo entregó a dos criados para que lo llevaran delante de Guiezi.}FuxRespondiendo al saludo, Guiezi dijo: —Mi amo me ha enviado con este mensaje: “Dos jóvenes de la comunidad de profetas acaban de llegar de la sierra de Efraín. Te pido que me des para ellos tres mil monedas de plata y dos mudas de ropa.”ExAsí que Guiezi se fue para alcanzar a Naamán. Cuando éste lo vio correr tras él, se bajó de su carro para recibirlo y lo saludó.Dxcuando Guiezi, el criado de Eliseo, hombre de Dios, pensó: «Mi amo ha sido demasiado bondadoso con este sirio Naamán, pues no le aceptó nada de lo que había traído. Pero yo voy a correr tras él, a ver si me da algo. ¡Tan cierto como que el SEÑOR vive!»kCQx—Puedes irte en paz —respondió Eliseo. Naamán se fue, y ya había recorrido cierta distanciaQBxY cuando mi señor el rey vaya a adorar en el templo de Rimón y se apoye de mi brazo, y yo me vea obligado a inclinarme allí, desde ahora ruego al SEÑOR que me perdone por inclinarme en ese templo.fAGx—En ese caso —persistió Naamán—, permítame usted llevarme dos cargas de esta tierra, ya que de aquí en adelante su servidor no va a ofrecerle holocaustos ni sacrificios a ningún otro dios, sino sólo al SEÑOR.,@SxPero Eliseo respondió: —¡Tan cierto como que vive el SEÑOR, a quien yo sirvo, que no voy a aceptar nada! Y por más que insistió Naamán, Eliseo no accedió.k?QxLuego Naamán volvió con todos sus acompañantes y, presentándose ante el hombre de Dios, le dijo: —Ahora reconozco que no hay Dios en todo el mundo, sino sólo en Israel. Le ruego a usted aceptar un regalo de su servidor.3>axAsí que Naamán bajó al Jordán y se sumergió siete veces, según se lo había ordenado el hombre de Dios. ¡Y su piel se volvió como la de un niño, y quedó limpio!=x Entonces sus criados se le acercaron para aconsejarle: «Señor, si el profeta le hubiera mandado hacer algo complicado, ¿usted no le habría hecho caso? ¡Con más razón si lo único que le dice a usted es que se zambulla, y así quedará limpio!»K<x ¿Acaso los ríos de Damasco, el Abaná y el Farfar, no son mejores que toda el agua de Israel? ¿Acaso no podría zambullirme en ellos y quedar limpio?» Furioso, dio media vuelta y se marchó.[;1x Naamán se enfureció y se fue, quejándose: «¡Yo creí que el profeta saldría a recibirme personalmente para invocar el nombre del SEÑOR su Dios, y que con un movimiento de la mano me sanaría de la lepra!:3x Entonces Eliseo envió un mensajero a que le dijera: «Ve y zambúllete siete veces en el río Jordán; así tu piel sanará, y quedarás limpio.»m9Ux Así que Naamán, con sus caballos y sus carros, fue a la casa de Eliseo y se detuvo ante la puerta.z8oxCuando Eliseo, hombre de Dios, se enteró de que el rey de Israel se había rasgado las vestiduras, le envió este mensaje: «¿Por qué está Su Majestad tan molesto? ¡Mándeme usted a ese hombre, para que sepa que hay profeta en Israel!»`7;xAl leer la carta, el rey de Israel se rasgó las vestiduras y exclamó: «¿Y acaso soy Dios, capaz de dar vida o muerte, para que ese tipo me pida sanar a un leproso? ¡Fíjense bien que me está buscando pleito!»>6wxLa carta que le llevó al rey de Israel decía: «Cuando te llegue esta carta, verás que el portador es Naamán, uno de mis oficiales. Te lo envío para que lo sanes de su lepra.»R5xEl rey de Siria le respondió: —Bien, puedes ir; yo le mandaré una carta al rey de Israel. Y así Naamán se fue, llevando treinta mil monedas de plata, seis mil monedas de oro y diez mudas de ropa.Q4xNaamán fue a contarle al rey lo que la muchacha israelita había dicho.3xUn día la muchacha le dijo a su ama: «Ojalá el amo fuera a ver al profeta que hay en Samaria, porque él lo sanaría de su lepra.»2xEn cierta ocasión los sirios, que salían a merodear, capturaron a una muchacha israelita y la hicieron criada de la esposa de Naamán.s1 cxNaamán, jefe del ejército del rey de Siria, era un hombre de mucho prestigio y gozaba del favor de su rey porque, por medio de él, el SEÑOR le había dado victorias a su país. Era un soldado valiente, pero estaba enfermo de lepra.t0cx,Entonces el criado les sirvió el pan y, conforme a la palabra del SEÑOR, la gente comió y hubo de sobra.D/x+—¿Cómo voy a alimentar a cien personas con esto? —replicó el criado. Pero Eliseo insistió: —Dale de comer a la gente, pues así dice el SEÑOR: “Comerán y habrá de sobra.”O.x*De Baal Salisá llegó alguien que le llevaba al hombre de Dios pan de los primeros frutos: veinte panes de cebada y espigas de trigo fresco. Eliseo le dijo a su criado: —Dale de comer a la gente.?-yx)Entonces Eliseo ordenó: —Tráiganme harina. Y luego de echar la harina en la olla, dijo: —Sírvanle a la gente para que coma. Y ya no hubo nada en la olla que les hiciera daño.,'x(Sirvieron el guisado, pero cuando los hombres empezaron a comerlo, gritaron: —¡Hombre de Dios, esto es veneno! Así que no pudieron comer.j+Ox'En eso, uno de ellos salió al campo para recoger hierbas; allí encontró una planta silvestre y arrancó varias frutas hasta llenar su manto. Al regresar, las cortó en pedazos y las echó en el guisado sin saber qué eran.*x&Eliseo regresó a Guilgal y se encontró con que en esos días había mucha hambre en el país. Por tanto, se reunió con la comunidad de profetas y le ordenó a su criado: «Pon esa olla grande en el fogón y prepara un guisado para los profetas.»w)ix%Ella entró, se arrojó a los pies de Eliseo y se postró rostro en tierra. Entonces tomó a su hijo y salió.(7x$Entonces Eliseo le dijo a Guiezi: —Llama a la señora. Guiezi así lo hizo, y cuando la mujer llegó, Eliseo le dijo: —Puedes llevarte a tu hijo.O'x#Eliseo se levantó y se puso a caminar de un lado a otro del cuarto, y luego volvió a tenderse sobre el niño. Esto lo hizo siete veces, al cabo de las cuales el niño estornudó y abrió los ojos.&7x"Luego subió a la cama y se tendió sobre el niño boca a boca, ojos a ojos y manos a manos, hasta que el cuerpo del niño empezó a entrar en calor.<%ux!Entró al cuarto, cerró la puerta y oró al SEÑOR.Z$/x Cuando Eliseo llegó a la casa, encontró al niño muerto, tendido sobre su cama.r#_xGuiezi, que se había adelantado, llegó y colocó el bastón sobre la cara del niño, pero éste no respondió ni dio ninguna señal de vida. Por tanto, Guiezi volvió para encontrarse con Eliseo y le dijo: —El niño no despierta.2"_xPero la madre del niño exclamó: —¡Le juro a usted que no lo dejaré solo! ¡Tan cierto como que el SEÑOR y usted viven! Así que Eliseo se levantó y fue con ella.o!YxEliseo le ordenó a Guiezi: —Arréglate la ropa, toma mi bastón y ponte en camino. Si te encuentras con alguien, ni lo saludes; si alguien te saluda, no le respondas. Y cuando llegues, coloca el bastón sobre la cara del niño.| sx—Señor mío —le reclamó la mujer—, ¿acaso yo le pedí a usted un hijo? ¿No le rogué que no me engañara?xPero luego fue a la montaña y se abrazó a los pies del hombre de Dios. Guiezi se acercó con el propósito de apartarla, pero el hombre de Dios intervino: —¡Déjala! Está muy angustiada, y el SEÑOR me ha ocultado lo que pasa; no me ha dicho nada.+xCorre a recibirla y pregúntale cómo está ella, y cómo están su esposo y el niño. El criado fue, y ella respondió que todos estaban bien.?yxLa mujer se puso en marcha y llegó al monte Carmelo, donde estaba Eliseo, el hombre de Dios. Éste la vio a lo lejos y le dijo a su criado Guiezi: —¡Mira! Ahí viene la sunamita.wixEntonces hizo aparejar la burra y le ordenó al criado: —¡Anda, vamos! No te detengas hasta que te lo diga. x—¿Para qué vas a verlo hoy? —le preguntó su esposo—. No es día de luna nueva ni sábado. —No importa —respondió ella. xDespués llamó a su esposo y le dijo: —Préstame un criado y una burra; en seguida vuelvo. Voy de prisa a ver al hombre de Dios.cAxEntonces ella subió, lo puso en la cama del hombre de Dios y, cerrando la puerta, salió. xEl criado lo cargó y se lo llevó a la madre, la cual lo tuvo en sus rodillas hasta el mediodía. A esa hora, el niño murió.xDe pronto exclamó: —¡Ay, mi cabeza! ¡Me duele la cabeza! El padre le ordenó a un criado: —¡Llévaselo a su madre![1xEl niño creció, y un día salió a ver a su padre, que estaba con los segadores.xEn efecto, la mujer quedó embarazada. Y al año siguiente, por esa misma fecha, dio a luz un hijo, tal como Eliseo se lo había dicho.DxEntonces Eliseo le prometió: —El año que viene, por esta fecha, estarás abrazando a un hijo. —¡No, mi señor, hombre de Dios! —exclamó ella—. No engañe usted a su servidora.X+x—Llámala —ordenó Eliseo. Guiezi la llamó, y ella se detuvo en la puerta.+xEliseo le preguntó a Guiezi: —¿Qué puedo hacer por ella? —Bueno —contestó el siervo—ella no tiene hijos, y su esposo ya es anciano.#x Entonces Eliseo le dijo a Guiezi: —Dile a la señora: “¡Te has tomado muchas molestias por nosotros! ¿Qué puedo hacer por ti? ¿Quieres que le hable al rey o al jefe del ejército en tu favor?”Pero ella le respondió: —Yo vivo segura en medio de mi pueblo.nWx Luego le dijo a su criado Guiezi: —Llama a la señora. El criado así lo hizo, y ella se presentó.H x En cierta ocasión Eliseo llegó, fue a su cuarto y se acostó.4cx Hagámosle un cuarto en la azotea, y pongámosle allí una cama, una mesa con una silla, y una lámpara. De ese modo, cuando nos visite, tendrá un lugar donde quedarse.» x La mujer le dijo a su esposo: «Mira, yo estoy segura de que este hombre que siempre nos visita es un santo hombre de Dios.8 kxUn día, cuando Eliseo pasaba por Sunén, cierta mujer de buena posición le insistió que comiera en su casa. Desde entonces, siempre que pasaba por ese pueblo, comía allí.7 ixLa mujer fue y se lo contó al hombre de Dios, quien le mandó: «Ahora ve a vender el aceite, y paga tus deudas. Con el dinero que te sobre, podrán vivir tú y tus hijos.»+ QxCuando ya todas estuvieron llenas, ella le pidió a uno de sus hijos que le pasara otra más, y él respondió: «Ya no hay.» En ese momento se acabó el aceite. xEn seguida la mujer dejó a Eliseo y se fue. Luego se encerró con sus hijos y empezó a llenar las vasijas que ellos le pasaban. xLuego entra en la casa con tus hijos y cierra la puerta. Echa aceite en todas las vasijas y, a medida que las llenes, ponlas aparte.r_xEliseo le ordenó: —Sal y pide a tus vecinos que te presten sus vasijas; consigue todas las que puedas.6gx—¿Y qué puedo hacer por ti? —le preguntó Eliseo—. Dime, ¿qué tienes en casa? —Su servidora no tiene nada en casa —le respondió—, excepto un poco de aceite. ~}||/{{2zz$yyxwwvuZtt:s%qq&p=oenmmwlkjjAiiggkff!eTd>;==*xEntonces todo el pueblo de Judá tomó a Azarías, que tenía dieciséis años, y lo proclamó rey en lugar de su padre Amasías.u=exLuego lo llevaron a caballo hasta Jerusalén, la Ciudad de David, y allí fue sepultado con sus antepasados.<xComo se tramó una conspiración contra él en Jerusalén, Amasías huyó a Laquis; pero lo persiguieron y allí lo mataron.;yxLos demás acontecimientos del reinado de Amasías están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.n:WxAmasías hijo de Joás, rey de Judá, sobrevivió quince años a Joás hijo de Joacaz, rey de Israel.v9gxJoás murió y fue sepultado en Samaria con los reyes de Israel. Y su hijo Jeroboán lo sucedió en el trono.]85xLos demás acontecimientos del reinado de Joás, y todo lo que hizo y su poderío, incluso la guerra que sostuvo contra Amasías, rey de Judá, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.97mxAdemás, se apoderó de todo el oro, la plata y los utensilios que había en el templo del SEÑOR y en el tesoro del palacio real. También tomó rehenes, y regresó a Samaria.s6ax En Bet Semes, Joás, rey de Israel, capturó a Amasías, rey de Judá, hijo de Joás y nieto de Ocozías. Luego fue a Jerusalén y derribó ciento ochenta metros de la muralla, desde la puerta de Efraín hasta la puerta de la Esquina.P5x Los israelitas batieron a los de Judá, y éstos huyeron a sus hogares.z4ox Amasías no le hizo caso. Así que Joás, rey de Israel, marchó a Bet Semes, en Judá, para enfrentarse con él.d3Cx De hecho, has derrotado a los edomitas, y el éxito se te ha subido a la cabeza. Está bien, jáctate si quieres, pero quédate en casa. ¿Para qué provocas una desgracia que significará tu perdición y la de Judá?»}2ux Pero Joás, rey de Israel, le respondió a Amasías, rey de Judá: «El cardo del Líbano le mandó este mensaje al cedro: “Entrega a tu hija como esposa a mi hijo.”Pero luego pasaron por allí las fieras del Líbano, y aplastaron al cardo.!1=xPor aquel tiempo, Amasías envió mensajeros a Joás, hijo de Joacaz y nieto de Jehú, rey de Israel, con este reto: «¡Sal para que nos enfrentemos!»50exAmasías derrotó a diez mil edomitas en el valle de la Sal; también conquistó la ciudad de Selá y le puso por nombre Joctel, que es como se conoce hasta el día de hoy.C/xSin embargo, según lo que ordenó el SEÑOR, no mató a los hijos de los asesinos, pues está escrito en el libro de la ley de Moisés: «A los padres no se les dará muerte por la culpa de sus hijos, ni a los hijos se les dará muerte por la culpa de sus padres, sino que cada uno morirá por su propio pecado.»y.mxDespués de afianzarse en el poder, Amasías ajustició a los ministros que habían asesinado a su padre el rey.-}xpero no se quitaron los altares paganos, sino que el pueblo siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.,xAmasías hizo lo que agrada al SEÑOR, aunque no como lo había hecho su antepasado David. En todo siguió el ejemplo de su padre Joás,+xTenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén veintinueve años. Su madre era Joadán, oriunda de Jerusalén.|* uxEn el segundo año de Joás hijo de Joacaz, rey de Israel, Amasías hijo de Joás, rey de Judá, ascendió al trono.`);x Entonces Joás hijo de Joacaz logró rescatar del poder de Ben Adad las ciudades que éste le había arrebatado a Joacaz. En tres ocasiones Joás logró derrotarlo, de modo que pudo recuperar las ciudades de Israel.V('x Cuando murió Jazael, rey de Siria, lo sucedió en el trono su hijo Ben Adad.~'wx Sin embargo, el SEÑOR tuvo misericordia de ellos. Por causa del pacto que había hecho con Abraham, Isaac y Jacob, se compadeció de los israelitas y los preservó, y hasta el día de hoy no ha querido destruirlos ni arrojarlos de su presencia.W&)x Durante el reinado de Joacaz, Jazael, rey de Siria, oprimió a los israelitas.x%kx En cierta ocasión, unos israelitas iban a enterrar a un muerto, pero de pronto vieron a esas bandas y echaron el cadáver en la tumba de Eliseo. Cuando el cadáver tocó los huesos de Eliseo, ¡el hombre recobró la vida y se puso de pie!x$kx Después de esto, Eliseo murió y fue sepultado. Cada año, bandas de guerrilleros moabitas invadían el país.^#7x Ante eso, el hombre de Dios se enojó y le dijo: —Debiste haber golpeado el suelo cinco o seis veces; entonces habrías derrotado a los sirios hasta acabar con ellos. Pero ahora los derrotarás sólo tres veces."3x Así que toma las flechas —añadió. El rey las tomó, y Eliseo le ordenó: —¡Golpea el suelo! Joás golpeó el suelo tres veces, y se detuvo."!?x y le dijo: —Abre la ventana que da hacia el oriente. Joás la abrió, y Eliseo le ordenó: —¡Dispara! Así lo hizo. Entonces Eliseo declaró: —¡Flecha victoriosa del SEÑOR! ¡Flecha victoriosa contra Siria! ¡Tú vas a derrotar a los sirios en Afec hasta acabar con ellos!z ox Luego Eliseo le dijo: —Empuña el arco. Cuando el rey empuñó el arco, Eliseo puso las manos sobre las del reyRx Eliseo le dijo: —Consigue un arco y varias flechas. Joás así lo hizo.=ux Cuando Eliseo cayó enfermo de muerte, Joás, rey de Israel, fue a verlo. Echándose sobre él, lloró y exclamó: —¡Padre mío, padre mío, carro y fuerza conductora de Israel!nWx Joás murió y fue sepultado en Samaria con los reyes de Israel. Y Jeroboán lo sucedió en el trono.]5x Los demás acontecimientos del reinado de Joás, y todo lo que hizo y su poderío, incluso la guerra que sostuvo contra Amasías, rey de Judá, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.0[x Joás hizo lo que ofende al SEÑOR, pues siguió el mal ejemplo de Jeroboán hijo de Nabat y no se apartó de ninguno de los pecados con que éste hizo pecar a Israel. ;x En el año treinta y siete del reinado de Joás, rey de Judá, Joás hijo de Joacaz ascendió al trono de Israel, y reinó en Samaria dieciséis años.[1x Joacaz murió y fue sepultado en Samaria. Y su hijo Joás lo sucedió en el trono.!=x Los demás acontecimientos del reinado de Joacaz, y todo lo que hizo y su poderío, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.]5x Del ejército no le habían quedado a Joacaz más que cincuenta jinetes, diez carros de combate y diez mil soldados de infantería, pues el rey de Siria había destruido el ejército, aniquilándolo por completo.^7x Sin embargo, siguieron el mal ejemplo de la familia de Jeroboán y no se apartaron de los pecados con que éstos hicieron pecar a Israel, y hasta dejaron en pie la imagen de la diosa Aserá, que estaba en Samaria.!x El SEÑOR les proveyó un libertador, de modo que los israelitas pudieron librarse del poder de los sirios y vivir tranquilos, como antes.wix Entonces Joacaz clamó al SEÑOR, y él lo escuchó, pues vio la gran opresión del rey de Siria sobre Israel.!=x Por eso la ira del SEÑOR se encendió contra los israelitas y, por mucho tiempo, los puso bajo el poder de Jazael, rey de Siria, y de su hijo Ben Adad."?x Joacaz hizo lo que ofende al SEÑOR, pues siguió el mal ejemplo de Jeroboán hijo de Nabat y no se apartó del pecado con que éste hizo pecar a Israel., Ux En el año veintitrés del reinado de Joás hijo de Ocozías, rey de Judá, Joacaz hijo de Jehú ascendió al trono de Israel, y reinó en Samaria diecisiete años.Lx Quienes lo atacaron fueron Josacar hijo de Simat y Jozabad hijo de Semer. Así murió Joás, y fue sepultado con sus antepasados en la Ciudad de David. Y su hijo Amasías lo sucedió en el trono.b?x Sus propios ministros conspiraron contra él y lo asesinaron en Bet Miló, camino a Sila.x Los demás acontecimientos del reinado de Joás, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.q ]x Por eso Joás, rey de Judá, recogió todos los objetos que habían consagrado sus antepasados Josafat, Jorán y Ocozías, reyes de Judá, junto con los que él mismo había consagrado, más todo el oro que pudo encontrar entre los tesoros del templo del SEÑOR y en el palacio real. Todo esto se lo envió a Jazael, rey de Siria, el cual se retiró de Israel. yx Por aquel tiempo, Jazael, rey de Siria, atacó la ciudad de Gat y la conquistó; luego se propuso atacar a Jerusalén. x El dinero de los sacrificios expiatorios y por la culpa no era para el templo del SEÑOR, pues pertenecía a los sacerdotes. yx A los que estaban encargados de pagar a los trabajadores no se les pedían cuentas, pues procedían con toda honradez.g Ix sino que ese dinero se les entregaba a los trabajadores, que lo usaban para reparar el templo.4cx Sin embargo, del dinero que se traía al templo del SEÑOR, no se usaba nada para hacer copas, despabiladeras, aspersorios y trompetas, ni otros utensilios de plata y oro,5x albañiles y canteros. También compraban madera y piedras de cantería, y cubrían todos los gastos necesarios para restaurar el templo del SEÑOR.Mx Una vez determinada la cantidad, entregaban el dinero a los que supervisaban la restauración del templo. Éstos les pagaban a los que trabajaban allí en el templo: carpinteros, maestros de obra,)Mx Cuando veían que el cofre ya estaba lleno, subía el secretario real con el sumo sacerdote para vaciarlo y contar el dinero que había en el templo del SEÑOR.4cx Sin embargo, el sacerdote Joyadá tomó un cofre y, después de hacer una ranura en la tapa, lo puso junto al altar, a la derecha, según se entra en el templo del SEÑOR. Los sacerdotes que vigilaban la entrada comenzaron a poner en el cofre todo el dinero que la gente traía al templo del SEÑOR.xkx Los sacerdotes accedieron a no recibir más dinero del pueblo, y renunciaron al encargo de restaurar el templo.5x el rey llamó al sacerdote Joyadá y a los otros sacerdotes, y les recriminó: «¿Por qué no han comenzado la restauración del templo? De aquí en adelante, ya no recibirán dinero de manos de los tesoreros, y deberán entregar lo que tengan para que se repare el templo.»yx En el año veintitrés del reinado de Joás sucedió que, como los sacerdotes no habían hecho reparaciones al templo,%x Cada sacerdote debe tomar el dinero de manos de su propio tesorero, y usarlo para restaurar el templo y reparar todo lo que esté dañado.»kQx Un día Joás ordenó a los sacerdotes: «Recojan todo el dinero que cada persona traiga al templo del SEÑOR como ofrenda sagrada, incluso el impuesto del censo, el dinero de votos personales y todas las ofrendas voluntarias. ~x Sin embargo, no se quitaron los altares paganos, sino que el pueblo continuó ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.u}ex Joás hizo durante toda su vida lo que agrada al SEÑOR, pues siguió las enseñanzas del sacerdote Joyadá.| /x En el año séptimo del reinado de Jehú, Joás comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén cuarenta años. Su madre era Sibia, oriunda de Berseba.;{sx Joás tenía siete años cuando ascendió al trono.{zqx Todo el pueblo estaba alegre, y tranquila la ciudad, pues habían matado a Atalía a filo de espada en el palacio.jyOx y, acompañado de los capitanes y de los quereteos, los guardias y todo el pueblo, llevó al rey desde el templo del SEÑOR hasta el palacio real. Entraron juntos por la puerta del cuartel, y Joás se sentó en el trono real.kxQx Entonces toda la gente fue al templo de Baal y lo derribó. Destruyeron los altares y los ídolos, y enfrente de los altares degollaron a Matán, sacerdote de Baal. El sacerdote Joyadá apostó guardias en el templo del SEÑORw7x Luego Joyadá hizo un pacto entre el SEÑOR, el rey y la gente para que fueran el pueblo del SEÑOR; también hizo un pacto entre el rey y el pueblo.lvSx Así que la apresaron y la llevaron al palacio por la puerta de la caballería, y allí la mataron.|usx Entonces el sacerdote Joyadá, como no quería que la mataran en el templo del SEÑOR, ordenó a los capitanes que estaban al mando de las fuerzas: «Sáquenla de entre las filas; y si alguien se pone de su lado, ¡mátenlo a filo de espada!»tyx Al ver que el rey estaba de pie junto a la columna, como era la costumbre, y que los capitanes y músicos estaban a su lado, y que toda la gente tocaba alegre las trompetas, Atalía se rasgó las vestiduras y gritó: «¡Traición! ¡Traición!»ysmx Cuando Atalía oyó la gritería de los guardias y de la tropa, fue al templo del SEÑOR, donde estaba la gente.*rOx Entonces Joyadá sacó al hijo del rey, le puso la corona y le entregó una copia del pacto. Luego lo ungieron, y todos aplaudieron, gritando: «¡Viva el rey!»qx Arma en mano, los guardias tomaron sus puestos alrededor del rey, cerca del altar, y desde el lado sur hasta el lado norte del templo.px Éste repartió entre los capitanes las lanzas y los escudos del rey David, que estaban guardados en el templo del SEÑOR.hoKx Los capitanes cumplieron con todo lo que el sacerdote Joyadá les había ordenado. Cada uno reunió a sus hombres, tanto a los que estaban de servicio el sábado como a los que estaban libres, y se presentaron ante Joyadá.n#x Arma en mano, rodeen por completo al rey; y si alguien se atreve a penetrar las filas, mátenlo. ¡No dejen solo al rey, vaya donde vaya!»`m;x Los dos grupos que están libres el sábado protegerán al rey en el templo del SEÑOR.lx otra tercera parte, la puerta de Sur; y la otra tercera parte, la puerta detrás del cuartel. Harán la guardia del templo por turnos.kx y les dio estas órdenes: «Hagan lo siguiente: Una tercera parte de los que están de servicio el sábado vigilará el palacio real;jx En el séptimo año, el sacerdote Joyadá mandó llamar a los capitanes, a los quereteos y a los guardias, para que se presentaran ante él en el templo del SEÑOR. Allí en el templo hizo un pacto con ellos y les tomó juramento. Luego les mostró al hijo del rey,xikx Seis años estuvo Joás escondido con su nodriza en el templo del SEÑOR, mientras Atalía reinaba en el país.h x Pero Josaba, que era hija del rey Jorán y hermana de Ocozías, raptó a Joás hijo de Ocozías cuando los príncipes estaban a punto de ser asesinados. Metiéndolo en un dormitorio con su nodriza, logró esconderlo de Atalía, de modo que no lo mataron.}g wx Cuando Atalía, madre de Ocozías, vio que su hijo había muerto, tomó medidas para eliminar a toda la familia real.Gf x $Jehú reinó en Samaria sobre Israel durante veintiocho años.[e1x #Jehú murió y fue sepultado en Samaria. Y su hijo Joacaz lo sucedió en el trono.%dEx "Los demás acontecimientos del reinado de Jehú, y todo lo que hizo y todo su poderío, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel.Pcx !desde el Jordán hacia el este, toda la región de Galaad, ocupada por las tribus de Gad, Rubén y Manasés; y desde la ciudad de Aroer, junto al arroyo Arnón, hasta las regiones de Galaad y Basán.b{x Por aquel tiempo, el SEÑOR comenzó a reducir el territorio israelita. Jazael atacó el país por todas las fronteras:0a[x Sin embargo, Jehú no cumplió con todo el corazón la ley del SEÑOR, Dios de Israel, pues no se apartó de los pecados con que Jeroboán hizo pecar a los israelitas.`x El SEÑOR le dijo a Jehú: «Has actuado bien. Has hecho lo que me agrada, pues has llevado a cabo lo que yo me había propuesto hacer con la familia de Acab. Por lo tanto, durante cuatro generaciones tus descendientes ocuparán el trono de Israel.»/_Yx Sin embargo, no se apartó del pecado que Jeroboán hijo de Nabat hizo cometer a los israelitas, es decir, el de rendir culto a los becerros de oro en Betel y en Dan.?^{x De este modo Jehú erradicó de Israel el culto a Baal.]!x Además de tumbar la piedra sagrada, derribaron el templo de Baal y lo convirtieron en un muladar, y así ha quedado hasta el día de hoy.C\x sacaron la piedra sagrada que estaba allí, y la quemaron.#[Ax Así que tan pronto como terminó de ofrecer el holocausto, Jehú ordenó a los guardias y oficiales: «¡Entren y mátenlos! ¡Que no escape nadie!» Y los mataron a filo de espada y los echaron fuera. Luego los guardias y los oficiales entraron en el santuario del templo de Baal,Z#x Entonces pasaron para ofrecer sacrificios y holocaustos. Ahora bien, Jehú había apostado una guardia de ochenta soldados a la entrada, con esta advertencia: «Ustedes me responden por estos hombres. El que deje escapar a uno solo de ellos, lo pagará con su vida.»IY x Cuando Jehú y Jonadab hijo de Recab entraron en el templo de Baal, Jehú les dijo a los congregados: «Asegúrense de que aquí entre ustedes no haya siervos del SEÑOR, sino sólo de Baal.»}Xux Jehú le ordenó al encargado del guardarropa que sacara las vestiduras para los adoradores de Baal, y así lo hizo.FWx Como Jehú envió mensajeros por todo Israel, vinieron todos los que servían a Baal, sin faltar ninguno. Eran tantos los que llegaron, que el templo de Baal se llenó de un extremo a otro.[V1x Luego dio esta orden: «Convoquen una asamblea en honor de Baal.» Y así se hizo.5Uex Llamen, pues, a todos los profetas de Baal, junto con todos sus ministros y sacerdotes. Que no falte ninguno de ellos, pues voy a ofrecerle a Baal un sacrificio grandioso. Todo el que falte, morirá.» En realidad, Jehú no era sincero, pues tenía el propósito de eliminar a los adoradores de Baal.|Tsx Entonces Jehú reunió a todo el pueblo y dijo: «Acab adoró a Baal con pocas ganas; Jehú lo hará con devoción.x !y Jehú les ordenó: —¡Arrójenla de allí! Así lo hicieron, y su sangre salpicó la pared y a los caballos que la pisotearon.=x Levantando la vista hacia la ventana, Jehú gritó: —¿Quién está de mi parte? ¿Quién? Entonces se asomaron dos o tres oficiales,w<ix Al entrar Jehú por la puerta de la ciudad, ella le preguntó: —¿Cómo estás, Zimri, asesino de tu señor?;x Cuando Jezabel se enteró de que Jehú estaba regresando a Jezrel, se sombreó los ojos, se arregló el cabello y se asomó a la ventana.d:Cx Ocozías había ascendido al trono en el undécimo año del reinado de Jorán hijo de Acab. 9x Luego sus siervos trasladaron el cuerpo a Jerusalén, la Ciudad de David, donde lo sepultaron en su tumba, junto a sus antepasados.!8=x Cuando Ocozías, rey de Judá, vio lo que pasaba, huyó en dirección a Bet Hagán. Pero Jehú lo persiguió, y ordenó: —¡Mátenlo a él también! Y lo hirieron en su carro cuando iba por la cuesta de Gur, cerca de Ibleam, pero logró escapar y llegar a Meguido. Allí murió.7x “Ayer vi aquí la sangre de Nabot y de sus hijos. Por lo tanto, juro que en este mismo terreno te haré pagar por ese crimen. Yo, el SEÑOR, lo afirmo.” Saca, pues, el cadáver y tíralo en el terreno, según la palabra que dio a conocer el SEÑOR.6x y Jehú le ordenó a su ayudante Bidcar: —Saca el cadáver y tíralo en el terreno que fue propiedad de Nabot el jezrelita. Recuerda el día en que tú y yo conducíamos juntos detrás de Acab, padre de Jorán, y el SEÑOR pronunció contra él esta sentencia: ~.}|{{>z=<;;|::9w887t66i554n43|221P0/}..-I,,+'** )7((a'}'&2%D$$H#""(! EJo_P\p|5 ` / 8 V j{74!`V-'x Cuando el rey oyó las palabras del libro de la ley, se rasgó las vestiduras,#x El cronista Safán también le informó al rey que el sumo sacerdote Jilquías le había entregado un libro, el cual leyó en su presencia.<+sx fue y le informó al rey: —Los ministros de Su Majestad han recogido el dinero que estaba en el templo del SEÑOR, y se lo han entregado a los trabajadores y a los supervisores.=*uxEl sumo sacerdote Jilquías le dijo al cronista Safán: «He encontrado el libro de la ley en el templo del SEÑOR.» Entonces se lo entregó a Safán, y éste, después de leerlo,q)]xPero no les pidan cuentas a los que están encargados de pagar, pues ellos proceden con toda honradez.»(1xQue les paguen a los carpinteros, a los maestros de obra y a los albañiles, y que compren madera y piedras de cantería para restaurar el templo.*'OxOrdena que ahora se les entregue el dinero a los que supervisan la restauración del templo del SEÑOR, para pagarles a los trabajadores que lo están reparando.&&Gx«Preséntate ante el sumo sacerdote Jilquías y encárgale que recoja el dinero que el pueblo ha llevado al templo del SEÑOR y ha entregado a los porteros.'%IxEn el año dieciocho de su reinado, el rey Josías mandó a su cronista Safán, hijo de Asalías y nieto de Mesulán, que fuera al templo del SEÑOR. Le dijo:$3xJosías hizo lo que agrada al SEÑOR, pues en todo siguió el buen ejemplo de su antepasado David; no se desvió de él en el más mínimo detalle. # =xJosías tenía ocho años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén treinta y un años. Su madre era Jedidá hija de Adaías, oriunda de Boscat.m"UxAmón fue sepultado en su sepulcro, en el jardín de Uza. Y su hijo Josías lo sucedió en el trono.|!sxLos demás acontecimientos del reinado de Amón están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá. xEntonces el pueblo mató a todos los que habían conspirado contra el rey Amón, y en su lugar proclamaron rey a su hijo Josías.[1xLos ministros del rey Amón conspiraron contra él, y lo asesinaron en su palacio.dCxAsí que abandonó al SEÑOR, Dios de sus antepasados, y no anduvo en el camino del SEÑOR.xkxEn todo siguió el mal ejemplo de su padre, adorando e inclinándose ante los ídolos que éste había adorado.T#xAmón hizo lo que ofende al SEÑOR, como lo había hecho su padre Manasés.3xAmón tenía veintidós años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén dos años. Su madre era Mesulémet hija de Jaruz, oriunda de Jotba.vgxManasés murió y fue sepultado en su palacio, en el jardín de Uza. Y su hijo Amón lo sucedió en el trono.4cxLos demás acontecimientos del reinado de Manasés, y todo lo que hizo, incluso el pecado que cometió, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.3axAdemás del pecado que hizo cometer a Judá, haciendo así lo que ofende al SEÑOR, Manasés derramó tanta sangre inocente que inundó a Jerusalén de un extremo a otro.%xPorque los israelitas han hecho lo que me ofende, y desde el día en que sus antepasados salieron de Egipto hasta hoy me han provocado.”»}xAbandonaré al resto de mi heredad, entregando a mi pueblo en manos de sus enemigos, que lo saquearán y lo despojarán.b?x Extenderé sobre Jerusalén el mismo cordel con que medí a Samaria, y la misma plomada con que señalé a la familia de Acab. Voy a tratar a Jerusalén como se hace con un plato que se restriega y se pone boca abajo.%Ex así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Voy a enviar tal desgracia sobre Jerusalén y Judá, que a todo el que lo oiga le quedará retumbando en los oídos.Ox «Como Manasés, rey de Judá, ha practicado estas repugnantes ceremonias y se ha conducido peor que los amorreos que lo precedieron, haciendo que los israelitas pequen con los ídolos que él hizo,Lx Por lo tanto, el SEÑOR dijo por medio de sus siervos los profetas:x Pero no hicieron caso; Manasés los descarrió, de modo que se condujeron peor que las naciones que el SEÑOR destruyó delante de ellos.p[xNunca más dejaré que los israelitas anden perdidos fuera de la tierra que les di a sus antepasados, siempre y cuando tengan cuidado de cumplir todo lo que yo les he ordenado, es decir, toda la ley que les dio mi siervo Moisés.»7xTomó la imagen de la diosa Aserá que él había hecho, y la puso en el templo, lugar del cual el SEÑOR había dicho a David y a su hijo Salomón: «En este templo en Jerusalén, la ciudad que he escogido de entre todas las tribus de Israel, he decidido habitar para siempre.FxSacrificó en el fuego a su propio hijo, practicó la magia y la hechicería, y consultó a nigromantes y a espiritistas. Hizo continuamente lo que ofende al SEÑOR, provocando así su ira.c AxEn ambos atrios del templo del SEÑOR construyó altares en honor de los astros del cielo. xConstruyó altares en el templo del SEÑOR, lugar del cual el SEÑOR había dicho: «Jerusalén será el lugar donde yo habite.» xReconstruyó los altares paganos que su padre Ezequías había destruido; además, erigió otros altares en honor de Baal e hizo una imagen de la diosa Aserá, como lo había hecho Acab, rey de Israel. Se postró ante todos los astros del cielo y los adoró.$ CxManasés hizo lo que ofende al SEÑOR, pues practicaba las repugnantes ceremonias de las naciones que el SEÑOR había expulsado delante de los israelitas.  xManasés tenía doce años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén cincuenta y cinco años. Su madre era Hepsiba.FxEzequías murió, y su hijo Manasés lo sucedió en el trono.`;xLos demás acontecimientos del reinado de Ezequías, y todo su poderío y cómo construyó el estanque y el acueducto que llevaba agua a la ciudad, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.0[x—El mensaje del SEÑOR que tú me has traído es bueno —respondió Ezequías. Y es que pensaba: «Al menos mientras yo viva, sin duda que habrá paz y seguridad.»xY algunos de tus hijos y de tus descendientes serán llevados para servir como eunucos en el palacio del rey de Babilonia.G xSin duda vendrán días en que todo lo que hay en tu palacio, y todo lo que tus antepasados atesoraron hasta el día de hoy, será llevado a Babilonia. No quedará nada —dice el SEÑOR—.?{xEntonces Isaías le dijo: —Oye la palabra del SEÑOR:7ix—¿Y qué vieron en tu palacio? —preguntó el profeta. —Vieron todo lo que hay en él —contestó Ezequías—. No hay nada en mis tesoros que yo no les haya mostrado.Z/xEntonces el profeta Isaías fue a ver al rey Ezequías y le preguntó: —¿Qué querían esos hombres? ¿De dónde vinieron? —De un país lejano —respondió Ezequías—. Vinieron a verme desde Babilonia. x Ezequías se alegró al recibir esto, y les mostró a los mensajeros todos sus tesoros: la plata, el oro, las especias, el aceite fino, su arsenal y todo lo que había en ellos. No hubo nada en su palacio ni en todo su reino que Ezequías no les mostrara.7x En aquel tiempo Merodac Baladán hijo de Baladán, rey de Babilonia, le envió cartas y un regalo a Ezequías, porque supo que había estado enfermo.~x Entonces el profeta Isaías invocó al SEÑOR, y el SEÑOR hizo que la sombra retrocediera diez gradas en la escala de Acaz.o}Yx —Es fácil que la sombra se alargue diez gradas —replicó Ezequías—, pero no que vuelva atrás./|Yx Isaías le contestó: —Ésta es la señal que te dará el SEÑOR para confirmar lo que te ha prometido: la sombra ha avanzado diez gradas; ¿podrá retroceder diez?{3xEzequías le había preguntado al profeta: —¿Qué señal recibiré de que el SEÑOR me sanará, y de que en tres días podré subir a su templo? zxEntonces Isaías dijo: «Preparen una pasta de higos.» Así lo hicieron; luego se la aplicaron al rey en la llaga, y se recuperó.KyxVoy a darte quince años más de vida. Y a ti y a esta ciudad los libraré de caer en manos del rey de Asiria. Yo defenderé esta ciudad por mi causa y por consideración a David mi siervo.”»nxWx«Regresa y dile a Ezequías, gobernante de mi pueblo, que así dice el SEÑOR, Dios de su antepasado David: “He escuchado tu oración y he visto tus lágrimas. Voy a sanarte, y en tres días podrás subir al templo del SEÑOR.\w3xNo había salido Isaías del patio central, cuando le llegó la palabra del SEÑOR:,vSx«Recuerda, SEÑOR, que yo me he conducido delante de ti con lealtad y con un corazón íntegro, y que he hecho lo que te agrada.» Y Ezequías lloró amargamente.Iu xEzequías volvió el rostro hacia la pared y le rogó al SEÑOR:jt QxPor aquellos días Ezequías se enfermó gravemente y estuvo a punto de morir. El profeta Isaías hijo de Amoz fue a verlo y le dijo: «Así dice el SEÑOR: “Pon tu casa en orden, porque vas a morir; no te recuperarás.”»Lsx%Pero un día, mientras adoraba en el templo de su dios Nisroc, sus hijos Adramélec y Sarézer lo mataron a espada y escaparon a la tierra de Ararat. Y su hijo Esarjadón lo sucedió en el trono.xrkx$Así que Senaquerib, rey de Asiria, levantó el campamento y se retiró. Volvió a Nínive y permaneció allí.`q;x#Esa misma noche el ángel del SEÑOR salió y mató a ciento ochenta y cinco mil hombres del campamento asirio. A la mañana siguiente, cuando los demás se levantaron, ¡allí estaban tendidos todos los cadáveres!ipMx"Por mi causa, y por consideración a David mi siervo, defenderé esta ciudad y la salvaré.”»goIx!Volverá por el mismo camino que vino; ¡en esta ciudad no entrará! Yo, el SEÑOR, lo afirmo.enEx » ”Yo, el SEÑOR, declaro esto acerca del rey de Asiria: » ”No entrará en esta ciudad, ni lanzará contra ella una sola flecha. No se enfrentará a ella con escudos, ni construirá contra ella una rampa de asalto.m#xPorque de Jerusalén saldrá un remanente, del monte Sión un grupo de sobrevivientes. Esto lo hará mi celo, celo del SEÑOR Todopoderoso.llSxUna vez más los sobrevivientes de la tribu de Judá echarán raíces abajo, y arriba darán fruto.kkQx» ”Ésta será la señal para ti, Ezequías: » ”Este año comerán lo que crezca por sí solo, y el segundo año lo que de allí brote. Pero al tercer año sembrarán y cosecharán, plantarán viñas y comerán su fruto.CjxPorque has rugido contra mí y tu insolencia ha llegado a mis oídos, te pondré una argolla en la nariz y un freno en la boca, y por el mismo camino por donde viniste te haré regresar.iiMx» ”Yo sé bien cuándo te sientas, cuándo sales, cuándo entras, y cuánto ruges contra mí.Gh xSus habitantes, impotentes, están desalentados y avergonzados. Son como plantas en el campo, como tiernos pastos verdes, como hierba que brota sobre el techo y que se quema antes de crecer.Tg#x» ”¿No te has dado cuenta? ¡Hace mucho tiempo que lo he preparado! Desde tiempo atrás lo vengo planeando, y ahora lo he llevado a cabo; por eso tú has dejado en ruinas a las ciudades fortificadas. fxCavé pozos en tierras extranjeras, y en esas aguas apagué mi sed. Con las plantas de mis pies sequé todos los ríos de Egipto.’(eKxHas enviado a tus mensajeros a insultar al Señor, diciendo: ‘Con mis numerosos carros de combate escalé las cumbres de las montañas, ¡las laderas del Líbano! Talé sus cedros más altos, sus cipreses más selectos. Alcancé sus refugios más lejanos, y sus bosques más frondosos.#dAx¿A quién has insultado? ¿Contra quién has blasfemado? ¿Contra quién has alzado la voz y levantado los ojos con orgullo? ¡Contra el Santo de Israel!>cwxÉsta es la palabra que yo, el SEÑOR, he pronunciado contra él: » ”La virginal hija de Sión te desprecia y se burla de ti. La hija de Jerusalén menea la cabeza al verte huir.DbxEntonces Isaías hijo de Amoz le envió este mensaje a Ezequías: «Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Por cuanto me has rogado respecto a Senaquerib, rey de Asiria, te he escuchado.a7xAhora, pues, SEÑOR y Dios nuestro, por favor, sálvanos de su mano, para que todos los reinos de la tierra sepan que sólo tú, SEÑOR, eres Dios.»` xHan arrojado al fuego sus dioses, y los han destruido, porque no eran dioses sino sólo madera y piedra, obra de manos humanas.c_Ax»Es verdad, SEÑOR, que los reyes asirios han asolado todas estas naciones y sus tierras.#^AxPresta atención, SEÑOR, y escucha; abre tus ojos, SEÑOR, y mira; escucha las palabras que Senaquerib ha mandado a decir para insultar al Dios viviente.@]{xy en su presencia oró así: «SEÑOR, Dios de Israel, entronizado sobre los querubines: sólo tú eres el Dios de todos los reinos de la tierra. Tú has hecho los cielos y la tierra. \xEzequías tomó la carta de mano de los mensajeros, y la leyó. Luego subió al templo del SEÑOR, la desplegó delante del SEÑOR,r[_x ¿Dónde están el rey de Jamat, el rey de Arfad, el rey de la ciudad de Sefarvayin, o de Hená o Ivá?»Zx ¿Libraron sus dioses a las naciones que mis antepasados han destruido: Gozán, Jarán, Résef y la gente de Edén que vivía en Telasar?Y9x Sin duda te habrás enterado de lo que han hecho los reyes de Asiria en todos los países, destruyéndolos por completo. ¿Y acaso vas tú a librarte?5Xex para que le dijeran: «Tú, Ezequías, rey de Judá: No dejes que tu Dios, en quien confías, te engañe cuando dice: “No caerá Jerusalén en manos del rey de Asiria.”#WAx Luego Senaquerib recibió el informe de que Tiracá, rey de Cus, había salido para luchar contra él, así que una vez más envió mensajeros a EzequíasV)xCuando el comandante en jefe se enteró de que el rey de Asiria había salido de Laquis, se retiró y encontró al rey luchando contra Libná.(UKx¡Mira! Voy a poner un espíritu en él, de manera que cuando oiga cierto rumor se regrese a su propio país. ¡Allí haré que lo maten a filo de espada!”»:Toxéste les dijo: «Díganle a su señor que así dice el SEÑOR: “No temas por las blasfemias que has oído, y que han pronunciado contra mí los subalternos del rey de Asiria.JSxCuando los funcionarios del rey Ezequías fueron a ver a Isaías,0R[xTal vez el SEÑOR tu Dios oiga todas las palabras del comandante en jefe, a quien su señor, el rey de Asiria, envió para insultar al Dios viviente. ¡Que el SEÑOR tu Dios lo castigue por las palabras que ha oído! Eleva, pues, una oración por el remanente del pueblo que aún sobrevive.”»8QkxY le dijeron: «Así dice Ezequías: “Hoy es un día de angustia, castigo y deshonra, como cuando los hijos están a punto de nacer y no se tienen fuerzas para darlos a luz.=PuxAdemás, envió a Eliaquín, administrador del palacio, al cronista Sebna y a los sacerdotes más ancianos, todos vestidos de luto, para hablar con el profeta Isaías hijo de Amoz.wO kxCuando el rey Ezequías escuchó esto, se rasgó las vestiduras, se vistió de luto y fue al templo del SEÑOR.N{x%Entonces Eliaquín hijo de Jilquías, administrador del palacio, el cronista Sebna, y el secretario Joa hijo de Asaf, con las vestiduras rasgadas en señal de duelo, fueron a ver a Ezequías y le contaron lo que había dicho el comandante en jefe.M x$Pero el pueblo permaneció en silencio y no respondió ni una sola palabra, porque el rey había ordenado: «No le respondan.»#LAx#¿Cuál de todos los dioses de estos países ha podido salvar de mis manos a su país? ¿Cómo entonces podrá el SEÑOR librar de mis manos a Jerusalén?K9x"¿Dónde están los dioses de Jamat y de Arfad? ¿Dónde están los dioses de Sefarvayin, de Hená y de Ivá? ¿Acaso libraron a Samaria de mis manos?lJSx!¿Acaso alguno de los dioses de las naciones pudo librar a su país de las manos del rey de Asiria?I+x hasta que yo venga y los lleve a un país como el de ustedes, país de grano y de mosto, de pan y de viñedos, de aceite de oliva y de miel. Así vivirán en vez de morir.”»No le hagan caso a Ezequías, que los quiere seducir cuando dice: “El SEÑOR nos librará.”KHx»No le hagan caso a Ezequías. Así dice el rey de Asiria: “Hagan las paces conmigo, y ríndanse. De este modo cada uno podrá comer de su vid y de su higuera, y beber agua de su propio pozo,-GUxNo dejen que Ezequías los persuada a confiar en el SEÑOR, diciendo: ‘Sin duda el SEÑOR nos librará; ¡esta ciudad no caerá en manos del rey de Asiria!’ ”hFKxAsí dice el rey: “No se dejen engañar por Ezequías. ¡Él no puede librarlos de mis manos!E%xDicho esto, el comandante en jefe se puso de pie y a voz en cuello gritó en hebreo: —¡Oigan las palabras del gran rey, el rey de Asiria!DyxPero el comandante en jefe respondió: —¿Acaso mi señor me envió a decirles estas cosas sólo a ti y a tu señor, y no a los que están sentados en el muro? ¡Si tanto ellos como ustedes tendrán que comerse su excremento y beberse su orina!kCQxEliaquín hijo de Jilquías, Sebna y Joa le dijeron al comandante en jefe: —Por favor, hábleles usted a sus siervos en arameo, ya que lo entendemos. No nos hable en hebreo, que el pueblo que está sobre el muro nos escucha.'BIx¿Acaso he venido a atacar y a destruir este lugar sin el apoyo del SEÑOR? ¡Si fue él mismo quien me ordenó: “Marcha contra este país y destrúyelo!”,ASx¿Cómo podrás rechazar el ataque de uno solo de los funcionarios más insignificantes de mi señor, si confías en obtener de Egipto carros de combate y jinetes?#@Ax»Ahora bien, Ezequías, haz este trato con mi señor, el rey de Asiria: Yo te doy dos mil caballos, si tú consigues otros tantos jinetes para montarlos.?+xY si ustedes me dicen: ‘Nosotros confiamos en el SEÑOR, nuestro Dios’, ¿no se trata acaso, Ezequías, del Dios cuyos altares y santuarios paganos tú mismo quitaste, diciéndoles a Judá y a Jerusalén: ‘Deben adorar solamente ante este altar en Jerusalén’?”S>!xAhora bien, tú confías en Egipto, ¡ese bastón de caña astillada, que traspasa la mano y hiere al que se apoya en él! Porque eso es el faraón, el rey de Egipto, para todos los que en él confían. =;xTú dices que tienes estrategia y fuerza militar, pero éstas no son más que palabras sin fundamento. ¿En quién confías, que te rebelas contra mí?<xEl comandante en jefe les dijo: —Díganle a Ezequías que así dice el gran rey, el rey de Asiria: “¿En qué se basa tu confianza?9;mxEntonces llamaron al rey, y salió a recibirlos Eliaquín hijo de Jilquías, que era el administrador del palacio, junto con el cronista Sebna y el secretario Joa hijo de Asaf.N:xDesde Laquis el rey de Asiria envió a su virrey, al funcionario principal y a su comandante en jefe, al frente de un gran ejército, para hablar con el rey Ezequías en Jerusalén. Marcharon hacia Jerusalén y, al llegar, se detuvieron junto al acueducto del estanque superior, en el camino que lleva al Campo del Lavandero.E9xFue entonces cuando Ezequías, rey de Judá, les quitó a las puertas y los quiciales del templo del SEÑOR el oro con que él mismo los había cubierto, y se lo entregó al rey de Asiria.8 xAsí que Ezequías le entregó a Senaquerib toda la plata que había en el templo del SEÑOR y en los tesoros del palacio real.?7yxEntonces Ezequías le envió este mensaje al rey de Asiria, que se encontraba en Laquis: «He actuado mal. Si te retiras, te pagaré cualquier tributo que me impongas.» El rey de Asiria le impuso a Ezequías, rey de Judá, un tributo de nueve mil novecientos kilos de plata y novecientos noventa kilos de oro. 6 x En el año catorce del reinado de Ezequías, Senaquerib, rey de Asiria, atacó y tomó todas las ciudades fortificadas de Judá.:5ox Esto sucedió porque no obedecieron al SEÑOR su Dios, sino que violaron su pacto. No cumplieron ni pusieron en práctica lo que Moisés, siervo del SEÑOR, les había ordenado.#4Ax El rey de Asiria deportó a los israelitas a Asiria, y los estableció en Jalaj, en Gozán (que está junto al río Jabor) y en las ciudades de los medos.35x Al cabo de tres años logró conquistarla. Era el año sexto del reinado de Ezequías, es decir, el año noveno del reinado de Oseas, rey de Israel.C2x En el año cuarto del reinado de Ezequías, es decir, en el año séptimo del reinado de Oseas hijo de Elá, rey de Israel, Salmanasar, rey de Asiria, marchó contra Samaria y la sitió.1xY derrotó a los filisteos, tanto en las torres de vigilancia como en las ciudades fortificadas, hasta llegar a Gaza y sus alrededores.0+xEl SEÑOR estaba con Ezequías, y por tanto éste tuvo éxito en todas sus empresas. Se rebeló contra el rey de Asiria y no se sometió a él./xSe mantuvo fiel al SEÑOR y no se apartó de él, sino que cumplió los mandamientos que el SEÑOR le había dado a Moisés..xEzequías puso su confianza en el SEÑOR, Dios de Israel. No hubo otro como él entre todos los reyes de Judá, ni antes ni después.-yxQuitó los altares paganos, destrozó las piedras sagradas y quebró las imágenes de la diosa Aserá. Además, destruyó la serpiente de bronce que Moisés había hecho, pues los israelitas todavía le quemaban incienso, y la llamaban Nejustán.h,KxEzequías hizo lo que agrada al SEÑOR, pues en todo siguió el ejemplo de su antepasado David. +xTenía veinticinco años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén veintinueve años. Su madre era Abí hija de Zacarías.y* oxEn el tercer año de Oseas hijo de Elá, rey de Israel, Ezequías hijo de Acaz, rey de Judá, ascendió al trono.8)kx)Aquellos pueblos adoraban al SEÑOR, y al mismo tiempo servían a sus propios ídolos. Hasta el día de hoy sus hijos y sus descendientes siguen actuando como sus antepasados.Y(-x(Sin embargo, no hicieron caso, sino que persistieron en sus antiguas costumbres.V''x'sino sólo al SEÑOR su Dios. Y él los librará del poder de sus enemigos.»_&9x&No olviden el pacto que él ha hecho con ustedes. Por tanto, no adoren a otros dioses,%x%Tengan cuidado de cumplir siempre los decretos y ordenanzas, leyes y mandamientos que él les dio por escrito. No adoren a otros dioses.$'x$Adoren sólo al SEÑOR, que los sacó de Egipto con gran despliegue de fuerza y poder. Es a él a quien deben adorar y ofrecerle sacrificios./#Yx#Cuando el SEÑOR hizo un pacto con los israelitas, les ordenó: «No adoren a otros dioses ni se inclinen delante de ellos; no les sirvan ni les ofrezcan sacrificios.~"wx"Hasta el día de hoy persisten en sus antiguas costumbres. No adoran al SEÑOR ni actúan según sus decretos y sus normas, ni según la ley y el mandamiento que el SEÑOR ordenó a los descendientes de Jacob, a quien le dio el nombre de Israel.!!x!Aunque adoraban al SEÑOR, servían también a sus propios dioses, según las costumbres de las naciones de donde habían sido deportados. 'x adoraban también al SEÑOR, pero de entre ellos mismos nombraron sacerdotes a toda clase de gente para que oficiaran en los altares paganos.#xy los de Ava, a Nibjaz y a Tartac. Los de Sefarvayin quemaban a sus hijos como sacrificio a Adramélec y a Anamélec, dioses de Sefarvayin;fGxLos de Babilonia hicieron al dios Sucot Benot; los de Cuta, a Nergal; los de Jamat, a Asimá,7ixSin embargo, todos esos pueblos se fabricaron sus propios dioses en las ciudades donde vivían, y los colocaron en los altares paganos que habían construido los samaritanos.!xAsí que uno de los sacerdotes que habían sido deportados de Samaria fue a vivir a Betel y comenzó a enseñarles cómo adorar al SEÑOR.MxEl rey de Asiria dio esta orden: «Hagan que regrese a vivir en Samaria uno de los sacerdotes que ustedes capturaron allí, y que le enseñe a la población lo que requiere el dios de ese país.»wixEntonces le dieron este informe al rey de Asiria: «La gente que Su Majestad deportó y estableció en los poblados de Samaria no sabe lo que requiere el dios de ese país. Por esta razón, él les ha enviado leones, para que los maten.»'xAl principio, cuando se establecieron, no adoraban al SEÑOR, de modo que el SEÑOR les envió leones que causaron estragos en la población.PxPara reemplazar a los israelitas en los poblados de Samaria, el rey de Asiria trajo gente de Babilonia, Cuta, Ava, Jamat y Sefarvayin. Éstos tomaron posesión de Samaria y habitaron en sus poblados.lSxFinalmente, el SEÑOR arrojó a Israel de su presencia, tal como lo había anunciado por medio de sus siervos los profetas. Así, pues, fueron desterrados y llevados cautivos a Asiria, donde hasta el día de hoy se han quedado.eExDe hecho, los israelitas imitaron todos los pecados de Jeroboán y no se apartaron de ellos.W)xCuando el SEÑOR arrancó de la familia de David a los israelitas, éstos hicieron rey a Jeroboán hijo de Nabat. Jeroboán, por su parte, los alejó del camino del SEÑOR y los hizo cometer un gran pecado.)xPor eso el SEÑOR rechazó a todos los israelitas: los afligió y los entregó en manos de invasores, y acabó por arrojarlos de su presencia.xkxPero aun Judá dejó de cumplir los mandatos del SEÑOR su Dios, y siguió las costumbres que introdujo Israel.|sxPor lo tanto, el SEÑOR se enojó mucho contra Israel y lo arrojó de su presencia. Sólo quedó la tribu de Judá.3axsacrificaron en el fuego a sus hijos e hijas; practicaron la adivinación y la hechicería; en fin, se entregaron a hacer lo que ofende al SEÑOR, provocando así su ira.X+xAbandonaron todos los mandamientos del SEÑOR su Dios, y se hicieron dos ídolos fundidos en forma de becerro y una imagen de la diosa Aserá. Se postraron ante todos los astros del cielo, y adoraron a Baal;!=xRechazaron los decretos y las advertencias del SEÑOR, y el pacto que él había hecho con sus antepasados. Se fueron tras ídolos inútiles, de modo que se volvieron inútiles ellos mismos; y aunque el SEÑOR lo había prohibido, siguieron las costumbres de las naciones vecinas. xCon todo, no hicieron caso, sino que fueron tan tercos como lo habían sido sus antepasados, que no confiaron en el SEÑOR su Dios.A }x Por eso el SEÑOR les dio esta advertencia a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y videntes: «¡Vuélvanse de sus malos caminos! Cumplan mis mandamientos y decretos, y obedezcan todas las leyes que ordené a sus antepasados, y que les di a conocer a ustedes por medio de mis siervos los profetas.»a =x Rindieron culto a los ídolos, aunque el SEÑOR se lo había prohibido categóricamente.^ 7x y en todos los altares paganos quemaron incienso, siguiendo el ejemplo de las naciones que el SEÑOR había desterrado delante de ellos. Fueron tantas las maldades que cometieron, que provocaron la ira del SEÑOR.q ]x y en cada colina y bajo todo árbol frondoso, erigieron piedras sagradas e imágenes de la diosa Aserá;2 _x Además blasfemaron contra el SEÑOR su Dios, y dondequiera que habitaban se construían altares paganos. Desde las torres de vigilancia hasta las ciudades fortificadas,'Ixy siguieron las costumbres de las naciones que el SEÑOR había expulsado delante de ellos, como también las prácticas que introdujeron los reyes de Israel.FxTodo esto sucedió porque los israelitas habían pecado contra el SEÑOR su Dios, que los había sacado de Egipto, librándolos del poder del faraón, rey de Egipto. Adoraron a otros dioseshKxEn el año noveno del reinado de Oseas, el rey de Asiria, después de conquistar Samaria, deportó a los israelitas a Asiria y los instaló en Jalaj, en Gozán (que está junto al río Jabor) y en las ciudades de los medos.iMxDespués invadió el país entero, marchó contra Samaria y sitió la ciudad durante tres años.~wxMás tarde, el rey de Asiria descubrió que Oseas lo traicionaba, pues éste había enviado emisarios a So, rey de Egipto, y además había dejado de pagarle el tributo anual. Por eso el rey de Asiria mandó arrestarlo y lo metió en la cárcel.[1xSalmanasar, rey de Asiria, atacó a Oseas, lo hizo su vasallo y le impuso tributo.iMxHizo lo que ofende al SEÑOR, aunque no tanto como los reyes de Israel que lo habían precedido. !xEn el año duodécimo del reinado de Acaz, rey de Judá, Oseas hijo de Elá ascendió al trono de Israel, y reinó en Samaria nueve años.|sxAcaz murió y fue sepultado con sus antepasados en la Ciudad de David. Y su hijo Ezequías lo sucedió en el trono.{qxLos demás acontecimientos del reinado de Acaz están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.9~mxy por deferencia al rey de Asiria, quitó del templo del SEÑOR el techado que se había construido allí para celebrar los sábados, así como la entrada exterior para el rey.;}qxEl rey desmontó los paneles de las bases y les quitó los lavamanos; además bajó la fuente que estaba encima de los bueyes de bronce y la instaló sobre un enlosado de piedra;G| xY el sacerdote Urías hizo todo lo que el rey Acaz le ordenó.v{gxLuego le dio estas órdenes al sacerdote Urías: «Ofrece en este gran altar el holocausto matutino y la ofrenda vespertina, así como el holocausto y la ofrenda del rey, y también los holocaustos, las ofrendas y las libaciones del pueblo en general. Rocía sobre este altar la sangre de todos los holocaustos y sacrificios. Pero el altar de bronce lo usaré yo.»az=xEl altar de bronce, que estaba en la presencia del SEÑOR, lo retiró de la parte delantera del edificio y lo situó en el lado norte del nuevo altar, ya que ahora quedaba entre el nuevo altar y el templo del SEÑOR.y x Ofreció el holocausto con la ofrenda, derramó su libación y roció sobre el altar la sangre de los sacrificios de comunión.ax=x Cuando éste llegó de Damasco y vio el altar, se acercó y presentó allí una ofrenda.#wAx Entonces Urías construyó un altar según las instrucciones que el rey Acaz le había enviado desde Damasco, y lo terminó antes de que el rey regresara.pv[x El rey Acaz fue entonces a Damasco para encontrarse con Tiglat Piléser, rey de Asiria. Cuando vio el altar que había en la ciudad, el rey Acaz le envió al sacerdote Urías un plano del altar, con un dibujo de todos los detalles.'uIx El rey de Asiria, accediendo a su petición, lanzó un ataque contra Damasco y conquistó la ciudad. Luego deportó a sus habitantes a Quir, y mató a Rezín.(tKxAcaz también juntó la plata y el oro que había en el templo del SEÑOR y en el tesoro del palacio real, y se lo envió todo al rey de Asiria como un regalo.as=xAcaz envió entonces mensajeros a Tiglat Piléser, rey de Asiria, con este mensaje: «Ya que soy tu servidor y vasallo, ven y líbrame del poder del rey de Siria y del rey de Israel, que se han puesto en mi contra.»irMxPor aquel tiempo, Rezín, rey de Siria, había reconquistado la ciudad de Elat, desalojando a los de Judá que vivían allí. Posteriormente los edomitas se establecieron en Elat, y allí se han quedado hasta el día de hoy. o\~} |{{Azyxx]vutQs(rFqp[onmlkjihgg4fnee8dd bbav`__ ^8]]8\J[ZZYYXWoVVSV U?TTASSRQQ PUOO;NNDMLLFKJJ7II HHGGMFF/EDDcCBB5A@@"?>1=c SXS5T x%R;z96PhN-t |{0E * V _ T  m qj o'-Los descendientes de Selá hijo de Judá fueron Er, padre de Lecá; Ladá, padre de Maresá y de las familias que trabajan el lino en Bet Asbea;t&aLos hijos de Simón fueron Amnón, Riná, Ben Janán y Tilón. Los hijos de Isí fueron Zojet y Ben Zojet.~%uQueilá, el garmita, y Estemoa, el macateo, fueron hijos de la esposa de Hodías, es decir, de la hermana de Naján.<$qera Bitiá, hija del faraón. La otra esposa de Méred era de la tribu de Judá, y con ella tuvo a Jéred, padre de Guedor, a Héber, padre de Soco, y a Jecutiel, padre de Zanoa.!#;Los hijos de Esdras fueron Jéter, Méred, Éfer y Jalón. Una de las esposas de Méred —con la cual tuvo a Miriam, Samay e Isba, padre de Estemoa—B"Los hijos de Yalelel fueron Zif, Zifá, Tirías y Asarel.a!;Los hijos de Caleb hijo de Jefone fueron Ir, Elá y Noán. Elá fue el padre de Quenaz.~ uy Meonotay, padre de Ofra. Seraías fue el padre de Joab, padre de Ge Carisín, porque sus habitantes eran herreros.Z- Los hijos de Quenaz fueron Otoniel y Seraías. Los hijos de Otoniel fueron Jatat}s Estón fue el padre de Bet Rafá, de Paseaj y de Tejiná, padre de Ir Najás. Éstos fueron los habitantes de Reca.Z- Quelub, hermano de Sujá, fue el padre de Mejir, y Mejir fue el padre de Estón;4a Jabés le rogó al Dios de Israel: «Bendíceme y ensancha mi territorio; ayúdame y líbrame del mal, para que no padezca aflicción.» Y Dios le concedió su petición. Jabés fue más importante que sus hermanos. Cuando su madre le puso ese nombre, dijo: «Con aflicción lo he dado a luz».[/Cos fue el padre de Anub, de Zobebá y de las familias de Ajarjel hijo de Harún.<sLos hijos de Helá fueron Zéret, Yezojar y Etnán.dANara fue la madre de Ajusán, Héfer, Temeni y Ajastarí. Éstos fueron los hijos de Nara.>wAsur, padre de Tecoa, tuvo dos esposas, Helá y Nara.%CTambién fueron sus hijos Penuel, padre de Guedor, y Ezer, padre de Jusá. Éstos fueron los descendientes de Jur, primogénito de Efrata, padre de Belén._7Los hijos de Etam fueron Jezrel, Ismá e Idbás. La hermana de ellos fue Jazelelponi.Reaías hijo de Sobal fue el padre de Yajat, y Yajat fue el padre de Ajumay y de Lajad. Éstas fueron las familias de los zoratitas.b ? Los descendientes de Judá en línea directa fueron Fares, Jezrón, Carmí, Jur y Sobal.xiLos hijos de Elihoenay fueron Hodavías, Eliasib, Pelaías, Acub, Johanán, Delaías y Ananí; siete en total.V%Los hijos de Nearías fueron Elihoenay, Ezequías y Azricán; tres en total.|qLos descendientes de Secanías fueron Semaías y sus hijos Jatús, Igal, Barías, Nearías y Safat; seis en total.)Los descendientes de Jananías fueron Pelatías e Isaías, y también los hijos de Refaías, los de Arnán, los de Abdías y los de Secanías.Y+Tuvo también estos cinco: Jasubá, Ohel, Berequías, Jasadías y Yusab Jésed. Los hijos de Pedaías fueron Zorobabel y Simí. Los hijos de Zorobabel fueron Mesulán y Jananías; Selomit fue hermana de ellos.H  Malquirán, Pedaías, Senazar, Jecamías, Hosamá y Nedabías.@ {Los hijos de Jeconías, el desterrado, fueron Salatiel,; qLos hijos de Joacim fueron Jeconías y Sedequías.} sLos hijos de Josías fueron: Johanán, el primero; Joacim, el segundo; Sedequías, el tercero, y Salún, el cuarto.-Amón y Josías.#A Acaz, Ezequías, Manasés,$C Amasías, Azarías, Jotán,!= Jorán, Ocozías, Joás,hI Éstos fueron los descendientes de Salomón en línea directa: Roboán, Abías, Asá, Josafat,~u Todos éstos fueron hijos de David, sin contar los hijos que tuvo con sus concubinas. La hermana de ellos fue Tamar.5eElisama, Eliadá y Elifelet; nueve en total.7Noga, Néfeg, Jafía,2_Tuvo también a Ibjar, Elisama, Elifelet,a;Allí le nacieron Simá, Sobab, Natán y Salomón, hijos de Betsabé, la hija de Amiel.~~uEstos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses. En Jerusalén reinó treinta y tres años.o}Wel quinto, Sefatías hijo de Abital; y el sexto, Itreán hijo de Eglá, que era otra esposa de David.s|_el tercero, Absalón hijo de Macá, la hija del rey Talmay de Guesur; el cuarto, Adonías hijo de Jaguit;%{ EÉstos fueron los hijos de David nacidos en Hebrón: Su primogénito fue Amón hijo de Ajinoán la jezrelita; el segundo, Daniel hijo de Abigaíl de Carmel;Fz7y las familias de los escribas que vivían en Jabés, es decir, los tirateos, los simateos y los sucateos. Éstos fueron los quenitas, descendientes de Jamat, padre de la familia de Recab.pyY6Hijos de Salmá: Belén, los netofatitas, Aterot Bet Joab, la mitad de los manajatitas, los zoreítas,x)5las familias de Quiriat Yearín, los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de quienes proceden los zoratitas y los estaolitas.dwA4Los hijos de Sobal, padre de Quiriat Yearín, fueron: Haroé, la mitad de los manajatitas,>vw3Salmá, padre de Belén, y Jaref, padre de Bet Gader.u2Éstos fueron los descendientes de Caleb. Los hijos de Jur, primogénito de Efrata, fueron: Sobal, padre de Quiriat Yearín;t/1y también de Sagaf, que fue el padre de Madmana; y de Seva, que fue el padre de Macbena y de Guibeá. Además, Caleb tuvo una hija llamada Acsa.Js 0Macá, concubina de Caleb, fue la madre de Séber y de Tirjaná,Hr /Hijos de Yaday: Reguen, Jotán, Guesán, Pélet, Efá y Sagaf.hqI.Efá, concubina de Caleb, fue la madre de jarán, Mosá y Gazez. Jarán fue el padre de Gazez.Dp-Samay fue el padre de Maón. Maón fue el padre de Betsur.bo=,Semá fue el padre de Raham, que fue el padre de Jorcoán. Requen fue el padre de Samay.:no+Hijos de Hebrón: Coré, Tapúaj, Requen y Semá.m*Los hijos de Caleb, hermano de Jeramel, fueron: Mesá, el primogénito, que fue el padre de Zif; y Maresá, que fue el padre de Hebrón.Pl)Salún fue el padre de Jecamías, y Jecamías fue el padre de Elisama.Gk(Elasá fue el padre de Sismay, Sismay fue el padre de Salún,Gj'Azarías fue el padre de Heles, Heles fue el padre de Elasá,Ei&Obed fue el padre de Jehú, Jehú fue el padre de Azarías,Ah}%Zabad fue el padre de Eflal, Eflal fue el padre de Obed,Dg$Atay fue el padre de Natán, Natán fue el padre de Zabad,Sf#A éste le dio por esposa una de sus hijas, la cual fue la madre de Atay.Ve%"Sesán no tuvo hijos sino hijas, y tenía un esclavo egipcio llamado Yarjá.Xd)!Hijos de Jonatán: Pélet y Zazá. Éstos fueron los descendientes de Jeramel.gcG Los hijos de Yada, hermano de Samay, fueron Jéter y Jonatán. Jéter murió sin tener hijos._b7El hijo de Apayin fue Isí, el hijo de Isí fue Sesán y el hijo de Sesán fue Ajlay.Ia Hijos de Nadab: Séled y Apayin. Séled murió sin tener hijos.T`!La esposa de Abisur se llamaba Abijaíl, con la que tuvo a Ajbán y Molid.F_Hijos de Onam: Samay y Yada. Hijos de Samay: Nadab y Abisur.R^Los hijos de Ram, primogénito de Jeramel, fueron Maaz, Jamín y Équer.Z]-Jeramel tuvo otra esposa, la cual se llamaba Atará. Ésta fue la madre de Onam.l\QLos hijos de Jeramel, primogénito de Jezrón, fueron Ram, el mayor, Buná, Orén, Ozén y Ahías.y[kDespués de que Jezrón murió en Caleb Efrata, Abías, la esposa de Jezrón, dio a luz a Asur, padre de Tecoa.BZ}Pero Guesur y Aram le quitaron los campamentos de Yaír y Quenat, y sus aldeas. En total, le quitaron sesenta pueblos. Todos éstos fueron los descendientes de Maquir, padre de Galaad.cY?Segub fue el padre de Yaír, y fue dueño de veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.XCuando Jezrón tenía sesenta años, tomó por esposa a una hija de Maquir, padre de Galaad, y tuvo con ella a su hijo Segub. 1Cuando Saúl murió, lo sucedió en el trono Baal Janán hijo de Acbor.m= U0Cuando Samla murió, lo sucedió en el trono Saúl, que era de Rejobot a orillas del río Éufrates.P< /Cuando Hadad murió, lo sucedió en el trono Samla, que era de Masreca.; #.Cuando Jusán murió, lo sucedió en el trono Hadad hijo de Bedad, quien derrotó a Madián en el campo de Moab. Su ciudad se llamaba Avit.]: 5-Cuando Jobab murió, lo sucedió en el trono Jusán, que era de la tierra de Temán.Z9 /,Cuando Bela murió, lo sucedió en el trono Jobab hijo de Zera, que era de Bosra.+8 Q+Los reyes que a continuación se mencionan reinaron en la tierra de Edom antes de que los israelitas tuvieran rey: Bela hijo de Beor; su ciudad se llamaba Dinaba.M7 *Hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Yacán. Hijos de Disán: Uz y Arán.X6 +)El hijo de Aná fue Disón. Hijos de Disón: Amirán, Esbán, Itrán y Querán.\5 3(Hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Hijos de Zibeón: Ayá y Aná.G4  'Hijos de Lotán: Horí y Homán. Timná fue hermana de Lotán.M3 &Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.22 a%Hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.O1 $Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz, Timná y Amalec.=0 w#Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.Z/ /"Abraham también fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.c. A!Hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos éstos fueron hijos de Cetura.-  Los hijos de Cetura, la concubina de Abraham, fueron Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.A, Jetur, Nafis y Cedema. Éstos fueron los hijos de Ismael.++ SMismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,Y* -Sus descendientes fueron Nebayot, primogénito de Ismael, Cedar, Adbel, Mibsán,)) OHijos de Abraham: Isaac e Ismael.)( Oy Abram, que es también Abraham.' 5Serug, Najor, Téraj& 5Éber, Péleg, Reú,% 5Sem, Arfaxad, Selá,E$ Ofir, Javilá y Jobab. Todos éstos fueron hijos de Joctán.# 7Obal, Abimael, Sabá," ;Hadorán, Uzal, Diclá,F! Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,  Éber tuvo dos hijos; el primero se llamó Péleg, porque en su tiempo se dividió la tierra. El hermano de Péleg se llamó Joctán.? {Arfaxad fue el padre de Selá, y éste lo fue de Éber.a =Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram. Hijos de Aram: Uz, Hul, Guéter y Mésec.3 clos arvadeos, los zemareos y los jamatitas., Ulos heveos, los araceos, los sineos,F y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos,C  Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,] 5 los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de quienes descienden los filisteos.\ 3 Misrayin fue el antepasado de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas,Y - Cus fue el padre de Nimrod, quien llegó a ser un notable guerrero en la tierra.` ; Hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabtá, Ragama y Sabteca. Hijos de Ragama: Sabá y Dedán.3 cHijos de Cam: Cus, Misrayin, Fut y Canaán.; sHijos de Javán: Elisá, Tarsis, Chipre y Rodanín.3 cHijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togarma.N Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Maday, Javán, Tubal, Mésec y Tirás.. YNoé. Hijos de Noé: Sem, Cam y Jafet.  =Enoc, Matusalén, Lamec,  =Cainán, Malalel, Jared, 1Adán, Set, Enós,q ]xAdemás, durante toda su vida Joaquín gozó de una pensión diaria que le proveía el rey de Babilonia.b ?xJoaquín dejó su ropa de prisionero, y por el resto de su vida comió a la mesa del rey.{ qxLo trató amablemente y le dio una posición más alta que la de los otros reyes que estaban con él en Babilonia.S !xEn el día veintisiete del mes duodécimo del año treinta y siete del exilio de Joaquín, rey de Judá, Evil Merodac, rey de Babilonia, en el año primero de su reinado, sacó a Joaquín de la cárcel.{ qxActo seguido, todos huyeron a Egipto, grandes y pequeños, junto con los oficiales, pues temían a los babilonios.'xPero a los siete meses Ismael, hijo de Netanías y nieto de Elisama, que era de la estirpe real, y diez hombres que lo acompañaban, fueron y asesinaron a Guedalías; también mataron a los hombres de Judá y a los babilonios que formaban parte de su séquito en Mizpa.JxGuedalías les hizo este juramento a ellos y a sus tropas: «No teman a los oficiales babilonios. Si ustedes se quedan en el país y sirven al rey de Babilonia, les aseguro que les irá bien.»MxCuando los oficiales del ejército de Judá y sus tropas se enteraron de que el rey de Babilonia había nombrado gobernador a Guedalías, fueron a ver a éste en Mizpa. Los oficiales eran Ismael hijo de Netanías, Johanán hijo de Carea, Seraías hijo de Tanjumet, oriundo de Netofa, y Jazanías, hijo de un hombre de Macá.3xNabucodonosor, rey de Babilonia, nombró a Guedalías, hijo de Ajicán y nieto de Safán, para que gobernara a la gente que había dejado en Judá.q]xAllí, en el territorio de Jamat, el rey los hizo ejecutar. Así Judá fue desterrado y llevado cautivo.}xDespués de apresarlos, Nabuzaradán, comandante de la guardia, se los llevó al rey de Babilonia, que estaba en Riblá.'xDe los que quedaban en la ciudad, apresó al oficial encargado de las tropas, a cinco de los servidores personales del rey, al cronista principal del ejército, encargado de reclutar soldados de entre el pueblo, y a sesenta ciudadanos que todavía estaban en la ciudad.xEl comandante de la guardia tomó presos a Seraías, sacerdote principal, a Sofonías, sacerdote de segundo rango, y a los tres porteros.uexCada columna medía ocho metros de altura. El capitel de bronce que estaba encima de cada columna medía metro y medio de altura y estaba decorado alrededor con una red y con granadas de bronce. Las dos columnas tenían el mismo adorno.1xEl bronce de las dos columnas, de la fuente y de las bases, que Salomón había hecho para el templo del SEÑOR, era tanto que no se podía pesar.~xAdemás, el comandante de la guardia se apoderó de los incensarios y de los aspersorios, todo lo cual era de oro y de plata.}xTambién se llevaron las ollas, las tenazas, las despabiladeras, la vajilla y todos los utensilios de bronce que se usaban para el culto.(|Kx Los babilonios quebraron las columnas de bronce, las bases y la fuente de bronce que estaban en el templo del SEÑOR, y se llevaron todo el bronce a Babilonia.p{[x Sin embargo, dejó a algunos de los más pobres para que se encargaran de los viñedos y de los campos.'zIx Nabuzaradán además deportó a la gente que quedaba en la ciudad, es decir, al resto de la muchedumbre y a los que se habían aliado con el rey de Babilonia.dyCx Entonces el ejército babilonio bajo su mando derribó las murallas que rodeaban la ciudad.xx y le prendió fuego al templo del SEÑOR, al palacio real y a todas las casas de Jerusalén, incluso a todos los edificios importantes.=wuxA los siete días del mes quinto del año diecinueve del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia, su ministro Nabuzaradán, que era el comandante de la guardia, fue a JerusalénvxAnte sus propios ojos degollaron a sus hijos, y después le sacaron los ojos, lo ataron con cadenas de bronce y lo llevaron a Babilonia.u%xy los babilonios lo capturaron. Entonces lo llevaron ante el rey de Babilonia, que estaba en Riblá. Allí Sedequías recibió su sentencia.t#xpero el ejército babilonio persiguió a Sedequías hasta alcanzarlo en la llanura de Jericó. Sus soldados se dispersaron, abandonándolo,rs_xse abrió una brecha en el muro de la ciudad, de modo que, aunque los babilonios la tenían cercada, todo el ejército se escapó de noche por la puerta que estaba entre los dos muros, junto al jardín real. Huyeron camino al Arabá,~rwxA los nueve días del mes cuarto, cuando el hambre se agravó en la ciudad, y no había más alimento para el pueblo,Tq#xLa ciudad estuvo sitiada hasta el año undécimo del reinado de Sedequías.*p QxSedequías se rebeló contra el rey de Babilonia. En el año noveno del reinado de Sedequías, a los diez días del mes décimo, Nabucodonosor, rey de Babilonia, marchó con todo su ejército y atacó a Jerusalén. Acampó frente a la ciudad y construyó una rampa de asalto a su alrededor.vogxa tal grado que el SEÑOR, en su ira, los echó de su presencia. Todo esto sucedió en Jerusalén y en Judá.FnxAl igual que Joacim, Sedequías hizo lo que ofende al SEÑOR,*mOxSedequías tenía veintiún años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén once años. Su madre se llamaba Jamutal hija de Jeremías, oriunda de Libná.]l5xLuego puso como rey a Matanías, tío de Joaquín, y le dio el nombre de Sedequías.6kgxDeportó además a todos los guerreros, que eran siete mil, y a mil artesanos y herreros, todos aptos para la guerra. El rey de Babilonia se los llevó cautivos a Babilonia.1j]xNabucodonosor deportó a Joaquín a Babilonia, y también se llevó de Jerusalén a la reina madre, a las mujeres del rey, a sus oficiales y a la flor y nata del país.Gi xAdemás, deportó a todo Jerusalén: a los generales y a los mejores soldados, a los artesanos y a los herreros, un total de diez mil personas. No quedó en el país más que la gente pobre.ihMx Tal como el SEÑOR lo había anunciado, Nabucodonosor se llevó los tesoros del templo del SEÑOR y del palacio real, partiendo en pedazos todos los utensilios de oro que Salomón, rey de Israel, había hecho para el templo.:gox Joaquín, rey de Judá, se rindió, junto con su madre y sus funcionarios, generales y oficiales. Así, en el año octavo de su reinado, el rey de Babilonia capturó a Joaquín.Hf x Cuando ya la tenían cercada, Nabucodonosor llegó a la ciudad.seax En aquel tiempo, las tropas de Nabucodonosor, rey de Babilonia, marcharon contra Jerusalén y la sitiaron.Rdx Joaquín hizo lo que ofende al SEÑOR, tal como lo había hecho su padre.%cExJoaquín tenía dieciocho años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén tres meses. Su madre era Nejustá hija de Elnatán, oriunda de Jerusalén.JbxEl rey de Egipto no volvió a hacer campañas militares fuera de su país, pues el rey de Babilonia se había adueñado de todas sus posesiones, desde el río de Egipto hasta el río Éufrates.CaxJoacim murió, y su hijo Joaquín lo sucedió en el trono.`xLos demás acontecimientos del reinado de Joacim, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá._xincluso por haber derramado sangre inocente, con la cual inundó a Jerusalén. Por lo tanto, el SEÑOR no quiso perdonar.^3xDe hecho, esto le sucedió a Judá por orden del SEÑOR, para apartar al pueblo de su presencia por los pecados de Manasés y por todo lo que hizo,}]uxEntonces el SEÑOR envió contra Joacim bandas de guerrilleros babilonios, sirios, moabitas y amonitas. Las envió contra Judá para destruir el país, según la palabra que el SEÑOR había dado a conocer por medio de sus siervos los profetas.#\ CxDurante el reinado de Joacim, lo atacó Nabucodonosor, rey de Babilonia, y lo sometió durante tres años, al cabo de los cuales Joacim decidió rebelarse.^[7x%También este rey hizo lo que ofende al SEÑOR, tal como lo hicieron sus antepasados.Z9x$Joacim tenía veinticinco años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén once años. Su madre era Zebudá hija de Pedaías, oriunda de Rumá.jYOx#Joacim le pagó al faraón Necao la plata y el oro que exigió, pero tuvo que establecer un impuesto sobre el país: reclamó de cada persona, según su tasación, la plata y el oro que se le debía entregar al faraón Necao.X5x"Luego hizo rey a Eliaquín hijo de Josías en lugar de su padre, y le dio el nombre de Joacim. En cuanto a Joacaz, lo llevó a Egipto, donde murió.jWOx!Para impedir que Joacaz reinara en Jerusalén, el faraón Necao lo encarceló en Riblá, en el territorio de Jamat, y además impuso sobre Judá un tributo de tres mil trescientos kilos de plata y treinta y tres kilos de oro.XV+x Joacaz hizo lo que ofende al SEÑOR, tal como lo habían hecho sus antepasados.!U=xJoacaz tenía veintitrés años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén tres meses. Su madre era Jamutal hija de Jeremías, oriunda de Libná.dTCxLos oficiales de Josías llevaron su cadáver en un carro desde Meguido hasta Jerusalén y lo sepultaron en su tumba. Entonces el pueblo tomó a Joacaz hijo de Josías, lo ungió y lo proclamó rey en lugar de su padre.NSxEn aquel tiempo el faraón Necao, rey de Egipto, fue a encontrarse con el rey de Asiria camino del río Éufrates. El rey Josías le salió al paso, pero Necao le hizo frente en Meguido y lo mató.R!xLos demás acontecimientos del reinado de Josías, y todo lo que hizo, están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá.iQMxPor lo tanto, el SEÑOR declaró: «Voy a apartar de mi presencia a Judá, como lo hice con Israel; repudiaré a Jerusalén, la ciudad que escogí, y a este templo, del cual dije: “Ése será el lugar donde yo habite.”»P/xA pesar de eso, el SEÑOR no apagó el gran fuego de su ira, que ardía contra Judá por todas las afrentas con que Manasés lo había provocado. xJosías trasladó a Jerusalén a todos los sacerdotes de las ciudades de Judá, y desde Gueba hasta Berseba eliminó los santuarios paganos donde ellos habían quemado incienso. También derribó los altares paganos junto a la puerta de Josué el gobernador, que está ubicada a la izquierda de la entrada a la ciudad.=3xAdemás, derrumbó en el templo del SEÑOR los cuartos dedicados a la prostitución sagrada, donde las mujeres tejían mantos para la diosa Aserá.^<7xEl rey sacó del templo del SEÑOR la imagen para el culto a Aserá y la llevó al arroyo de Cedrón, en las afueras de Jerusalén; allí la quemó hasta convertirla en cenizas, las cuales echó en la fosa común.%;ExTambién destituyó a los sacerdotes idólatras que los reyes de Judá habían nombrado para quemar incienso en los altares paganos, tanto en las ciudades de Judá como en Jerusalén, los cuales quemaban incienso a Baal, al sol y a la luna, al zodíaco y a todos los astros del cielo.P:xLuego el rey ordenó al sumo sacerdote Jilquías, a los sacerdotes de segundo rango y a los porteros, que sacaran del templo del SEÑOR todos los objetos consagrados a Baal, a Aserá y a todos los astros del cielo. Hizo que los quemaran en los campos de Cedrón, a las afueras de Jerusalén, y que llevaran las cenizas a Betel.T9#xDespués se puso de pie junto a la columna, y en presencia del SEÑOR renovó el pacto. Se comprometió a seguir al SEÑOR y a cumplir, de todo corazón y con toda el alma, sus mandamientos, sus preceptos y sus decretos, reafirmando así las palabras del pacto que están escritas en ese libro. Y todo el pueblo confirmó el pacto.\83xAcompañado de toda la gente de Judá, de los habitantes de Jerusalén, de los sacerdotes, de los profetas y, en fin, de la nación entera, desde el más pequeño hasta el más grande, el rey subió al templo del SEÑOR. Y en presencia de ellos leyó todo lo que está escrito en el libro del pacto que fue hallado en el templo del SEÑOR.S7 #xEntonces el rey mandó convocar a todos los ancianos de Judá y Jerusalén.J6xPor lo tanto, te reuniré con tus antepasados, y serás sepultado en paz. Tus ojos no verán la desgracia que enviaré sobre este lugar.’ ”» Así que ellos regresaron para informar al rey.5!x‘Como te has conmovido y humillado ante el SEÑOR al escuchar lo que he anunciado contra este lugar y sus habitantes, que serían asolados y malditos; y como te has rasgado las vestiduras y has llorado en mi presencia, yo te he escuchado. Yo, el SEÑOR, lo afirmo.%4ExPero al rey de Judá, que los envió para consultarme, díganle que en lo que atañe a las palabras que él ha oído, yo, el SEÑOR, Dios de Israel, afirmo:13]xEllos me han abandonado; han quemado incienso a otros dioses y me han provocado a ira con todos sus ídolos. Por eso mi ira arde contra este lugar, y no se apagará.’&2Gxque yo, el SEÑOR, les advierto: ‘Voy a enviar desgracia sobre este lugar y sus habitantes, según todo lo que dice el libro que ha leído el rey de Judá.g1IxHuldá les contestó: «Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Díganle al que los ha enviado 0xAsí que Jilquías el sacerdote, Ajicán, Acbor, Safán y Asaías fueron a consultar a la profetisa Huldá, que vivía en el barrio nuevo de Jerusalén. Huldá era la esposa de Salún, el encargado del vestuario, quien era hijo de Ticvá y nieto de Jarjás.@/{x —Vayan a consultar al SEÑOR por mí, por el pueblo y por todo Judá con respecto a lo que dice este libro que se ha encontrado. Sin duda que la gran ira del SEÑOR arde contra nosotros, porque nuestros antepasados no obedecieron lo que dice este libro ni actuaron según lo que está prescrito para nosotros. .;x y dio esta orden a Jilquías el sacerdote, a Ajicán hijo de Safán, a Acbor hijo de Micaías, a Safán el cronista, y a Asaías, su ministro personal: !4~~q~}}||||{{zzz4yycxx^wvGutt"ssmsJrrYqq*ppoo;nnPmmYl\lkjj}ihh?g2fffIeeeiedddccjcbbJb aaa6```b`?`___a_^^^]I\\w\O\ [[[T[,[ ZZZ'YYYYSX!WWW~WcVVV8UUUYTT,SuRRyQQQ&QPPOPONNNWMM4LLZLKK{J}IITHH~GGFFEODDDCCBBMBAA@@ ?????>K==0<< Ésta es la lista de los soldados más valientes de David: Yasobeán hijo de Jacmoní, que era el principal de los tres más famosos, en una batalla mató con su lanza a trescientos hombres.M= Éstos fueron los jefes del ejército de David, quienes lo apoyaron durante su reinado y se unieron a todos los israelitas para proclamarlo rey, conforme a lo que el SEÑOR dijo acerca de Israel.[</ Y David se fortaleció más y más, porque el SEÑOR Todopoderoso estaba con él.t;a Luego edificó la ciudad, desde el terraplén hasta sus alrededores, y Joab reparó el resto de la ciudad.Z:- David se estableció en la fortaleza, y por eso la llamaron «Ciudad de David».C9 Y es que había prometido: «Al primero que mate a un jebuseo lo nombraré comandante en jefe.» El primero en matar a un jebuseo fue Joab hijo de Sarvia, por lo cual fue nombrado jefe.87 Éstos le dijeron a David: «¡No entrarás aquí!» Pero David se apoderó de la fortaleza de Sión, que también se conoce como la Ciudad de David.}7s David y todos los israelitas marcharon contra Jebús (que es Jerusalén), la cual estaba habitada por los jebuseos.6) Así pues, todos los ancianos de Israel fueron a Hebrón para hablar con el rey, quien hizo allí un pacto con ellos en presencia del SEÑOR. Después de eso, ungieron a David para que fuera rey sobre Israel, conforme a lo que el SEÑOR había dicho por medio de Samuel.E5 Ya desde antes, cuando Saúl era rey, usted dirigía a Israel en sus campañas. Además, el SEÑOR su Dios le dijo a Su Majestad: “Tú guiarás a mi pueblo Israel y lo gobernarás.”»4 { Todos los israelitas se reunieron con David en Hebrón y le dijeron: «Su Majestad y nosotros somos de la misma sangre.X3) Por eso el SEÑOR le quitó la vida y entregó el reino a David hijo de Isaí. 2 1# Saúl murió por haberse rebelado contra el SEÑOR, pues en vez de consultarlo, desobedeció su palabra y buscó el consejo de una adivina.J0 se levantaron todos los valientes y rescataron los cuerpos de Saúl y de sus hijos. Los llevaron a Jabés, sepultaron sus huesos debajo de la encina de Jabés y guardaron siete días de ayuno.f/E Cuando los de Jabés de Galaad se enteraron de lo que habían hecho los filisteos con Saúl,n.U Después colocaron las armas en el templo de sus dioses y colgaron la cabeza en el templo de Dagón.#-? Lo despojaron, tomaron su cabeza y sus armas, y enviaron mensajeros por todo el país filisteo para que proclamaran la noticia a sus ídolos y al pueblo.,! Al otro día, cuando los filisteos llegaron para despojar a los cadáveres, encontraron muertos a Saúl y a sus hijos en el monte Guilboa.n+U Cuando los israelitas que vivían en el valle vieron que el ejército había huido, y que Saúl y sus hijos habían muerto, también ellos abandonaron sus ciudades y se dieron a la fuga. Así fue como los filisteos las ocuparon.R* Así murieron Saúl y sus tres hijos. Ese día pereció toda su familia.q)[ Cuando el escudero vio que Saúl caía muerto, también él se arrojó sobre su propia espada y murió.(' Saúl le dijo a su escudero: «Saca la espada y mátame, no sea que me maten esos incircuncisos cuando lleguen, y se diviertan a costa mía.» Pero el escudero estaba tan asustado que no quiso hacerlo, de modo que Saúl mismo tomó su espada y se dejó caer sobre ella.q'[ La batalla se intensificó contra Saúl, y los arqueros lo alcanzaron con sus flechas. Al verse herido,&} Entonces los filisteos se fueron en persecución de Saúl, y lograron matar a sus hijos Jonatán, Abinadab y Malquisúa.%  Los filisteos fueron a la guerra contra Israel, y los israelitas huyeron ante ellos. Muchos de ellos cayeron muertos en el monte Guilboa. $ ,Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres fueron Azricán, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Éstos fueron los hijos de Azel.{#o +Mosá fue el padre de Biná, y éste lo fue de Refaías; Refaías fue el padre de Elasá, y éste lo fue de Azel.n"U *Acaz fue el padre de Jará, y éste lo fue de Alemet, Azmávet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá;D! )Los hijos de Micaías fueron Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.K  (Jonatán fue el padre de Meribaal, y Meribaal lo fue de Micaías.ta 'Ner fue el padre de Quis, Quis lo fue de Saúl, y Saúl lo fue de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.[/ &que fue padre de Simán. Éstos también vivían en Jerusalén con sus parientes.+Q %Guedor, Ajío, Zacarías y Miclot,R $y sus hijos fueron Abdón, el primogénito; Zur, Quis, Baal, Ner, Nadab,Q #En Gabaón vivía Jehiel, padre de Gabaón. Su esposa se llamaba Macá, "Según sus registros genealógicos, éstos eran jefes de las familias patriarcales de los levitas y vivían en Jerusalén.{ !También había cantores que eran jefes de familias patriarcales de los levitas, los cuales vivían en las habitaciones del templo. Éstos estaban exentos de cualquier otro servicio, porque de día y de noche tenían que ocuparse de su ministerio.\1 Algunos de sus parientes coatitas preparaban los panes sagrados para cada sábado.xi El levita Matatías, primogénito del coreíta Salún, estaba encargado de hacer las tortas para las ofrendas.I Algunos de los sacerdotes preparaban la mezcla de los perfumes.  Otros estaban a cargo de los utensilios, de todos los vasos sagrados, de la harina, el vino, el aceite, el incienso y los perfumes.+ Algunos de ellos estaban encargados de los utensilios que se usaban en el servicio del templo, y debían contarlos al sacarlos y al guardarlos.fE Durante la noche montaban guardia alrededor del templo, y en la mañana abrían sus puertas. Los cuatro porteros principales estaban en servicio permanente. Eran levitas y custodiaban las salas y los tesoros del templo de Dios._7 Cada siete días, sus parientes que vivían en las aldeas se turnaban para ayudarlos.9m Había porteros en los cuatro puntos cardinales.  Los porteros y sus hijos estaban encargados de custodiar la entrada de la tienda de campaña que se usaba como templo del SEÑOR.9k Los escogidos como porteros fueron un total de doscientos doce. En sus aldeas se encuentran sus registros genealógicos. David y Samuel el vidente les asignaron sus funciones.P  Zacarías hijo de Meselemías era el portero de la Tienda de reunión.W ' En el pasado, Finés hijo de Eleazar fue su jefe, y el SEÑOR estuvo con él. + Además, Salún hijo de Coré, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, y sus parientes coreítas de la misma familia patriarcal, estaban encargados de custodiar la entrada de la Tienda de reunión, tal como sus antepasados habían custodiado la entrada del campamento del SEÑOR.x i Hasta ahora custodian la puerta del rey, que está al oriente, y han sido porteros de los campamentos levitas.] 3 Los porteros: Salún, Acub, Talmón y Ajimán, y sus parientes; Salún era el jefe.1 Abdías hijo de Semaías, hijo de Galal, hijo de Jedutún; Berequías hijo de Asá, hijo de Elcaná, que habitó en las aldeas de los netofatitas.\1 Bacbacar, Heres, Galal y Matanías hijo de Micaías, hijo de Zicrí, hijo de Asaf;s_ De los levitas: Semaías hijo de Jasub, que descendía en línea directa de Azricán, Jasabías y Merari;/ y sus parientes, en total mil setecientos sesenta jefes de familias patriarcales y hombres muy capacitados para el servicio en el templo de Dios.'G Adaías hijo de Jeroán, hijo de Pasur, hijo de Malquías; Masay hijo de Adiel, que era descendiente en línea directa de Jazera, Mesulán, Mesilemit e Imer, Azarías hijo de Jilquías, que era descendiente en línea directa de Mesulán, Sadoc, Merayot y Ajitob, que fue jefe del templo de Dios;7i De los sacerdotes: Jedaías, Joyarib, Jaquín,1 con sus parientes. Según sus registros genealógicos, eran en total novecientos cincuenta y seis, todos ellos jefes de sus familias patriarcales.y Ibneías hijo de Jeroán; Elá hijo de Uzi, hijo de Micri; Mesulán hijo de Sefatías, hijo de Reuel, hijo de Ibnías,Y+ De los benjaminitas: Salú hijo de Mesulán, hijo de Hodavías, hijo de Senuá;e~C De los zeraítas: Jeuel y el resto de sus parientes; en total seiscientos noventa personas.D} De los silonitas: Asaías, el primogénito, con sus hijos.z|m De los judíos: Utay hijo de Amiud, descendiente en línea directa de Omrí, Imrí, Baní y Fares hijo de Judá.g{G Algunos de los descendientes de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés habitaron en Jerusalén.z Los primeros en ocupar nuevamente sus posesiones y ciudades fueron israelitas, sacerdotes, levitas y servidores del templo.Sy ! Por causa de su infidelidad a Dios, Judá fue llevado cautivo a Babilonia.9xk(Los hijos de Ulán fueron hombres guerreros valientes, diestros con el arco. Tuvieron muchos hijos y nietos: ciento cincuenta en total. Todos éstos fueron los descendientes de Benjamín. Todos los israelitas fueron registrados en las listas genealógicas e inscritos en el libro de los reyes de Israel.mwS'Los hijos de su hermano Ésec fueron: Ulán, el primero; Jeús, el segundo, y Elifelet, el tercero. v&Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres fueron Azricán, Bocrú, Ismael, Searías, Abdías y Janán. Éstos fueron los hijos de Azel.uuc%Mosá fue el padre de Biná, y éste lo fue de Rafá; Rafá fue el padre de Elasá, y éste lo fue de Azel.ktO$Acaz fue padre de Joada, y éste lo fue de Alemet, Azmávet y Zimri. Zimri fue el padre de Mosá;Ds#Los hijos de Micaías fueron Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.=ru"El hijo de Jonatán fue Meribaal, padre de Micaías.{qo!Ner fue el padre de Quis, y éste fue padre de Saúl, quien fue padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Esbaal.[p/ y Miclot, padre de Simá. Éstos vivían también en Jerusalén con sus hermanos.o9Guedor, Ajío, ZéquerPnSus hijos fueron Abdón, el primogénito; Zur, Quis, Baal, Ner, Nadab,RmJehiel, padre de Gabaón, vivía en Gabaón. Su esposa se llamaba Macá.ulcSegún sus registros genealógicos, éstos fueron jefes de familias patriarcales y habitaron en Jerusalén.@k{Jaresías, Elías y Zicrí fueron los hijos de Jeroán.'jISamseray, Seharías, Atalías,5ieIfdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.%hEJananías, Elam, Anatotías, g;Abdón, Zicrí, Janán,f7Ispán, Éber, Eliel,>ewAdaías, Beraías y Simrat fueron los hijos de Simí.!d=Elienay, Ziletay, Eliel,!c=Yaquín, Zicrí, Zabdí,=buIsmeray, Jezlías y Jobab fueron los hijos de Elpal.,aSZebadías, Mesulán, Hizqui, Éber,`9Micael, Ispá y Yojá._9Zebadías, Arad, Ader,:^oLos hijos de Beriá fueron Ajío, Sasac, Jeremot,] Beriá y Semá fueron jefes de las familias patriarcales de los habitantes de Ayalón, y expulsaron a los habitantes de Gat.v\e Los hijos de Elpal fueron Éber, Misán y Sémed. Sémed edificó las ciudades de Ono y Lod, con sus aldeas;,[S Con Jusín tuvo a Abitob y a Elpal.[Z/ Jeús, Saquías y Mirma. Estos hijos suyos fueron jefes de familias patriarcales.AY} Con su esposa Hodes tuvo a Jobab, Sibia, Mesá, Malcán,rX]Después de que Sajarayin repudió a sus esposas Jusín y Bará, tuvo otros hijos en los campos de Moab.gWGNaamán, Ahías y Guerá, padre de Uza y de Ajiud. Guerá fue el que los trasladó a Manajat.V}Los hijos de Aod, jefes de las familias patriarcales que habitaban en Gueba y que luego se trasladaron a Manajat, fueron"U?Guerá, Sefufán e Hiram.!T=Abisúa, Naamán, Ajoaj,6SgLos hijos de Bela fueron Adar, Guerá, Abiud,-RUNoja, el cuarto, y Rafá, el quinto.`Q ;Los hijos de Benjamín fueron: Bela, el primero; Asbel, el segundo; Ajará, el tercero;_P7(Todos ellos fueron descendientes de Aser, jefes de familias patriarcales, hombres selectos, guerreros valientes e importantes. Según sus registros genealógicos eran veintiséis mil hombres, aptos para la guerra.8Ok'Los hijos de Ula fueron Araj, Janiel y Risiyá.9Nm&Los hijos de Jéter fueron Jefone, Pispa y Ará.3Ma%Béser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beerá.IL $Los hijos de Zofa fueron Súaj, Harnéfer, Súal, Berí, Imrá,JK #Los hijos de su hermano Hélem fueron Zofa, Imná, Seles y Amal.GJ"Los hijos de su hermano Semer fueron Rohegá, Yehubá y Aram.9Im!Los hijos de Jaflet fueron Pasac, Bimal y Asvat.NH Los hijos de Héber fueron Jaflet, Semer, Jotán y Suá, su hermana.KGLos hijos de Beriá fueron Héber y Malquiel, padre de Birzávit.RFLos hijos de Aser fueron Imná, Isvá, Isví, Beriá y Sera, su hermana.BE}Los descendientes de Manasés tenían en su poder a Betseán, Tanac, Meguido y Dor, con sus respectivas aldeas. En estos lugares se asentaron los descendientes de José hijo de Israel.4DaSus posesiones y lugares de residencia fueron Betel con sus aldeas; Narán, al este; Guézer con sus aldeas, al oeste; y Siquén con sus aldeas hasta Ayah con sus aldeas.C'Nun y Josué. B;Ladán, Amiud, Elisama,\A1Los descendientes de Beriá en línea directa fueron Refa, Résef, Télaj, Taján,j@MSu hija Será edificó Bet Jorón la de arriba y Bet Jorón la de abajo, y también Uzén Será.?+Luego se unió a su esposa, la cual concibió y le dio a luz un hijo, a quien él llamó Beriá por la desgracia que su familia había sufrido.l>QDurante mucho tiempo Efraín guardó luto por sus hijos, y sus parientes llegaron para consolarlo.=wZabad, Sutela, Ezer y Elad. Los habitantes de Gad mataron a estos dos últimos porque bajaron a robarles sus ganados.e<CLos descendientes de Efraín en línea directa fueron Sutela, Béred, Tajat, Eladá, Tajat,I; Los hijos de Semidá fueron Ahián, Siquén, Liquejí y Anián.H: Su hermana Hamoléquet fue la madre de Isod, Abiezer y Majlá.h9IBedán fue hijo de Ulán. Éstos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.8Macá, la esposa de Maquir, dio a luz un hijo, al que llamó Peres. Éste fue hermano de Seres y padre de Ulán y Requen.7Maquir tomó por esposa a Macá, de la familia de Jupín y Supín. El segundo hijo se llamaba Zelofejad, quien solamente tuvo hijas.s6_Los hijos que Manasés tuvo con su concubina siria fueron Asriel y Maquir, este último, padre de Galaad.j5M Los hijos de Neftalí fueron Yazel, Guní, Jéser y Salún. Éstos eran descendientes de Bilhá.M4 Los hijos de Ir fueron Supín y Jupín. Jusín fue el hijo de Ajer.53c Todos ellos descendían de Jediael, y eran jefes de sus familias patriarcales y guerreros valientes. En total, eran diecisiete mil doscientos hombres aptos para la guerra.2} Bilhán fue el hijo de Jediael, y los hijos de Bilán fueron Jeús, Benjamín, Aod, Quenaná, Zetán, Tarsis y Ajisajar.1 jefes de sus familias patriarcales y guerreros valientes. Según sus registros genealógicos, eran veinte mil doscientos.0#Los hijos de Béquer fueron Zemirá, Joás, Eliezer, Elihoenay, Omrí, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet. Todos ellos eran hijos de Béquer,L/Los hijos de Bela fueron Esbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Irí, cinco en total. Todos ellos eran jefes de las familias patriarcales y guerreros valientes, y sumaban veintidós mil treinta y cuatro.O.Los hijos de Benjamín fueron Bela, Béquer y Jediael, tres en total.-yEl número total de todos sus parientes de las familias de Isacar ascendía a ochenta y siete mil guerreros valientes.',GTan grande era el número de sus mujeres y niños que, según sus registros genealógicos, contaban con un ejército de treinta y seis mil hombres de guerra.{+oIsraías fue el hijo de Uzi, y los hijos de Israías fueron Micael, Abdías, Joel e Isías, en total cinco jefes.z*mLos hijos de Tola fueron Uzi, Refaías, Jeriel, Yamay, Ibsán y Samuel, todos ellos guerreros valientes y jefes de las familias patriarcales de Tola. Según sus registros genealógicos, en el tiempo de David eran veintidós mil seiscientos.S) ! Los hijos de Isacar fueron cuatro en total: Tola, Fuvá, Yasub y Simrón.A(}QHesbón y Jazer, con sus respectivos campos de pastoreo.B'PDe la tribu de Gad recibieron Ramot de Galaad, Majanayin,A&}OCademot y Mefat, con sus respectivos campos de pastoreo.%NDe la tribu de Rubén, que está en la ribera oriental del Jordán, frente a Jericó, recibieron Béser, que está en el desierto, Jaza, $9MLos demás descendientes de Merari recibieron las siguientes ciudades de la tribu de Zabulón: Rimón y Tabor, con sus respectivos campos de pastoreo.|#qLDe la tribu de Neftalí recibieron Cedes de Galilea, Hamón y Quiriatayin, con sus respectivos campos de pastoreo.?"yKHucoc y Rejob, con sus respectivos campos de pastoreo.6!gJDe la tribu de Aser recibieron Masal, Abdón,? yIRamot y Anén, con sus respectivos campos de pastoreo.9mHDe la tribu de Isacar recibieron Cedes, Daberat,.UGLos descendientes de Guersón recibieron las siguientes ciudades de la media tribu de Manasés: Golán de Basán, y Astarot, con sus respectivos campos de pastoreo.5cFDe la media tribu de Manasés les entregaron Aner y Bileán, con sus respectivos campos de pastoreo. Éstas fueron las ciudades asignadas al resto de las familias de Coat.GEAyalón y Gat Rimón, con sus respectivos campos de pastoreo.7DJocmeán, Bet Jorón,Y+CComo ciudades de refugio les dieron Siquén, en los montes de Efraín, Guézer,nUBAlgunas de las familias descendientes de Coat recibieron por sorteo ciudades de la tribu de Efraín.}ALes adjudicaron por sorteo las ciudades de las tribus de Judá, Simeón y Benjamín, las cuales ya han sido mencionadas.jM@Fue así como los israelitas entregaron a los levitas estas ciudades con sus campos de pastoreo. ?A los descendientes de Merari, según sus familias, les tocaron por sorteo doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.3_>A los descendientes de Guersón, según sus familias, les dieron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser y Neftalí, y de la tribu de Manasés que estaba en Basán.s_=Al resto de los descendientes de Coat les tocaron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.3_ iDescendencia de Rubén, primogénito de Israel. Rubén era el primogénito, pero en la genealogía no fue reconocido como tal por haber profanado el lecho de su padre. Su derecho de primogenitura pasó a los hijos de José hijo de Israel.=!+Después de destruir a los fugitivos del pueblo de Amalec que habían quedado, se establecieron allí, donde habitan hasta el día de hoy.;<o*Quinientos de sus soldados, que eran descendientes de Simeón y estaban bajo las órdenes de Pelatías, Nearías, Refaías y Uziel, hijos de Isí, fueron a la montaña de Seír.T;!)Los jefes mencionados anteriormente llegaron en los días de Ezequías, rey de Judá. Atacaron los campamentos de los descendientes de Cam y las viviendas que encontraron, y los destruyeron por completo. Y como en esa región había pastos para sus ganados, se quedaron allí en lugar de ellos, donde habitan hasta el día de hoy.:-(Allí encontraron pastos buenos y abundantes, y una tierra extensa, tranquila y pacífica. En ese lugar habían vivido los descendientes de Cam.d9A'fueron hasta la entrada de Guedor, al este del valle, en busca de pastos para sus ganados.m8S&todos éstos eran jefes de sus clanes. Como sus familias patriarcales llegaron a ser muy numerosas,^75%Ziza hijo de Sifi, hijo de Alón, hijo de Jedaías, hijo de Simri, hijo de Semaías:L6$Elihoenay, Jacoba, Yesojaías, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaías,I5 #Joel, Jehú hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel;34a"Mesobab, Jamlec, Josías hijo de Amasías,13[!más todas las aldeas que estaban alrededor de aquellas ciudades hasta la región de Baal. Éstos fueron los lugares que habitaron, según sus registros genealógicos.U2# Sus aldeas fueron Etam, Ayin, Rimón, Toquén y Asán —cinco en total—,r1]Bet Marcabot, Jazar Susín, Bet Biray y Sajarayin. Éstas fueron sus ciudades hasta el reinado de David. 0;Betuel, Jormá, Siclag,/5Bilhá, Esen, Tolad,;.qSe establecieron en Berseba, Moladá, Jazar Súal,4-aSimí tuvo dieciséis hijos y seis hijas; pero sus hermanos tuvieron pocos hijos, por lo cual sus familias no fueron tan numerosas como las de los descendientes de Judá.U,#Los descendientes de Mismá en línea directa fueron Jamuel, Zacur y Simí.V+%El hijo de Saúl fue Salún, el de Salún, Mibsán, y el de Mibsán, Mismá.R*Los descendientes de Simeón fueron Nemuel, Jamín, Jarib, Zera y Saúl.k)OÉstos eran alfareros que habitaban en Netaín y Guederá, donde se quedaron al servicio del rey.H( también descendientes de Selá fueron Joaquín, y los habitantes de Cozebá, Joás y Saraf, quienes (según crónicas muy antiguas) antes de volver a Belén se casaron con mujeres moabitas. ~8}}2|||S|"{{{J{zzzKzyyyUy#xxx@xwwvvFuu&tttQsDrrrrXrqppyonVll4kk5j|jiiiji hhgff/ee~e?dcc8b"a``__"^W]]K\\<[[/ZZ YxXXX=XWWW%VVU(TTjSRR]QQRPPOOPNNxNMMELKK&JIIKHGGiFFF+EE6DDC=BA@@m??V>|>=x=<-`,,,+`*))C(k'' &&*%%O$##{""!E Wu3"\a-gb8 o  } s G Fi%63VJ4 Después de esto, hubo una batalla contra los filisteos en Guézer. Fue en esa ocasión cuando Sibecay el jusatita mató a Sipay, descendiente de los gigantes. Así sometieron a los filisteos.Y3+Expulsó de allí a sus habitantes y los puso a trabajar con sierras, rastrillos y hachas. Lo mismo hizo con todos los pueblos de los amonitas, después de lo cual regresó a Jerusalén con todas sus tropas.2wAl rey de los amonitas David le quitó la corona de oro que tenía puesta, la cual pesaba treinta y tres kilos y estaba adornada con piedras preciosas. Luego se la pusieron a David. Además, David saqueó la ciudad y se llevó un botín inmenso.k1 QEn la primavera, que era la época en que los reyes salían de campaña, Joab sacó el grueso del ejército y devastó el país de los amonitas. Llegó hasta Rabá, la atacó y la destruyó; pero David se quedó en Jerusalén.j0MAl ver que los sirios habían sido derrotados por los israelitas, todos los vasallos de Hadad Ezer hicieron la paz con David y se sometieron a él. A partir de entonces, los sirios se negaron a ir en auxilio de los amonitas.7/gpero tuvieron que huir ante los israelitas. David mató a siete mil soldados sirios de caballería y cuarenta mil de infantería; también mató a Sofac, jefe del ejército..'Cuando David se enteró de esto, reunió a todo Israel, cruzó el Jordán y tomó posición de batalla contra los sirios. Éstos lo atacaron,Y-+Los sirios, al verse derrotados por Israel, enviaron mensajeros para pedir ayuda a los sirios que vivían al otro lado del río Éufrates. Sofac, jefe del ejército de Hadad Ezer, se puso al frente de ellos.,5Al ver que los sirios se daban a la fuga, también los amonitas huyeron de Abisay y se refugiaron en la ciudad. Entonces Joab regresó a Jerusalén.\+1En seguida Joab y sus tropas avanzaron contra los sirios, y éstos huyeron de él.* ¡Ánimo! Luchemos con valor por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro Dios. ¡Y que el SEÑOR haga lo que bien le parezca!»)% A Abisay le ordenó: «Si los sirios pueden más que yo, tú vendrás a rescatarme; y si los amonitas pueden más que tú, yo te rescataré.o(W y el resto de las tropas las puso al mando de su hermano Abisay, para que enfrentaran a los amonitas.'! Joab se vio amenazado por el frente y por la retaguardia, así que escogió a las mejores tropas israelitas para pelear contra los sirios,&# Los amonitas avanzaron hasta la entrada de su ciudad, pero los reyes que habían venido a reforzarlos se quedaron aparte, en campo abierto.V%%Cuando David lo supo, despachó a Joab con todos los soldados del ejército.E$Contrataron treinta y dos mil carros y al rey de Macá con su ejército, que acampó frente a Medeba. Por su parte, los amonitas salieron de sus ciudades y se dispusieron para el combate.K#Al darse cuenta Janún y los amonitas de que habían ofendido a David, enviaron treinta y tres mil kilos de plata para contratar carros y jinetes en Aram Najarayin, en Aram de Macá y en Sobá.y"kLos hombres de David se sentían muy avergonzados. Cuando David se enteró de lo que les había pasado, mandó que los recibieran y les dieran este mensaje de su parte: «Quédense en Jericó, y no regresen hasta que les crezca la barba.»;!oEntonces Janún mandó que apresaran a los mensajeros de David y que les afeitaran la barba y les rasgaran la ropa por la mitad, a la altura de las nalgas. Y así los despidió. los jefes de ese pueblo le aconsejaron: «¿Y acaso cree Su Majestad que David ha enviado a estos mensajeros sólo para darle el pésame, y porque quiere honrar a su padre? ¿No será más bien que han venido a espiar y explorar el país para luego destruirlo?»7Entonces David pensó: «Debo ser leal con Janún hijo de Najás, pues su padre lo fue conmigo.» Así que envió a unos mensajeros para darle el pésame por la muerte de su padre. Cuando los mensajeros de David llegaron al país de los amonitas para darle el pésame a Janún,e EPasado algún tiempo, murió Najás, rey de los amonitas, y su hijo lo sucedió en el trono.1Benaías hijo de Joyadá estaba al mando de los soldados quereteos y peleteos, y los hijos de David ocupaban los principales puestos junto al rey.b=Sadoc hijo de Ajitob y Ajimélec hijo de Abiatar eran sacerdotes; Savsa era el cronista.b=Joab hijo de Sarvia era general del ejército; Josafat hijo de Ajilud era el secretario;^5David reinó sobre todo Israel, gobernando al pueblo entero con justicia y rectitud.*M También puso guarniciones en Edom, de modo que los edomitas pasaron a ser vasallos tributarios de David. En todas sus campañas, el SEÑOR le daba la victoria.} Por su parte, Abisay hijo de Sarvia derrotó a los edomitas en el valle de la Sal, y aniquiló a dieciocho mil de ellos.5c los cuales el rey David consagró al SEÑOR, tal como lo había hecho con toda la plata y el oro que había tomado de las naciones de Edom, Moab, Amón, Filistea y Amalec.s_ Como Tou también era enemigo de Hadad Ezer, envió a su hijo Adorán a desearle bienestar al rey David, y a felicitarlo por haber derrotado a Hadad Ezer en batalla. Y Tou envió toda clase de utensilios de oro, de plata y de bronce,|q Tou, rey de Jamat, se enteró de que David había derrotado por completo al ejército de Hadad Ezer, rey de Sobá.s_Así mismo se apoderó de una gran cantidad de bronce que había en las ciudades de Tébaj y de Cun, poblaciones de Hadad Ezer. Ése fue el bronce que Salomón usó para hacer la fuente, las columnas y todos los utensilios de bronce. En cuanto a los escudos de oro que llevaban los oficiales de Hadad Ezer, David se apropió de ellos y los trasladó a Jerusalén.4aTambién puso guarniciones en Damasco, de modo que los sirios pasaron a ser vasallos tributarios de David. En todas las campañas de David, el SEÑOR le daba la victoria.  Luego, cuando los sirios de Damasco acudieron en auxilio de Hadad Ezer, rey de Sobá, David aniquiló a veintidós mil de ellos.B}David le capturó mil carros, siete mil jinetes y veinte mil soldados de infantería; también desjarretó los caballos de tiro, aunque dejó los caballos suficientes para cien carros.1Además, David derrotó en Jamat a Hadad Ezer, rey de Sobá, cuando éste se dirigía a establecer su dominio sobre la región del río Éufrates.nUTambién derrotó y sometió a los moabitas, los cuales pasaron a ser vasallos tributarios de David.  Pasado algún tiempo, David derrotó a los filisteos y los subyugó, quitándoles el control de la ciudad de Gat y de sus aldeas.; oTe has dignado bendecir a la familia de tu siervo, de modo que bajo tu protección exista para siempre. Tú, SEÑOR, la has bendecido, y por eso quedará bendita para siempre.»L Oh SEÑOR, ¡tú eres Dios y has prometido este favor a tu siervo!" =»Tú, Dios mío, le has revelado a tu siervo el propósito de establecerle una dinastía, y por eso tu siervo se ha atrevido a dirigirte esta súplica.^ 5para que tu nombre permanezca y sea exaltado por siempre, y para que todos digan: “¡El SEÑOR Todopoderoso es el Dios de Israel!”Entonces la dinastía de tu siervo David quedará establecida en tu presencia.}s»Y ahora, SEÑOR, mantén para siempre la promesa que le has hecho a tu siervo y a su dinastía. Cumple tu palabrakOAdoptaste a Israel para que fuera tu pueblo para siempre, y para que tú, SEÑOR, fueras su Dios.;o¿Y qué nación se puede comparar con tu pueblo Israel? Es la única nación en la tierra que tú has redimido, para hacerla tu propio pueblo y para dar a conocer tu nombre. Hiciste prodigios y maravillas cuando al paso de tu pueblo, al cual redimiste de Egipto, expulsaste a las naciones y a sus dioses.lQSEÑOR, nosotros mismos hemos aprendido que no hay nadie como tú, y que aparte de ti no hay Dios.SEÑOR, tú has hecho todas estas grandes maravillas, por amor a tu siervo y según tu voluntad, y las has dado a conocer.]3¿Qué más podría yo decir del honor que me has dado, si tú conoces a tu siervo?GComo si esto fuera poco, SEÑOR y Dios, has hecho promesas a este siervo tuyo en cuanto al futuro de su dinastía. ¡Me has tratado como si fuera yo un hombre muy importante, SEÑOR y Dios!%CLuego el rey David se presentó ante el SEÑOR y le dijo: «SEÑOR y Dios, ¿quién soy yo, y qué es mi familia, para que me hayas hecho llegar tan lejos?]3Natán le comunicó todo esto a David, tal como lo había recibido por revelación.xiAl contrario, para siempre lo estableceré en mi casa y en mi reino, y su trono será firme para siempre.”»|~q Yo seré su padre, y él será mi hijo. Jamás le negaré mi amor, como se lo negué a quien reinó antes que tú._}7 Será él quien construya una casa en mi honor, y yo afirmaré su trono para siempre.-|S Cuando tu vida llegue a su fin y vayas a reunirte con tus antepasados, yo pondré en el trono a uno de tus descendientes, a uno de tus hijos, y afirmaré su reino.+{O desde los días en que nombré jueces sobre mi pueblo Israel. Yo derrotaré a todos tus enemigos. Te anuncio, además, que yo, el SEÑOR, te edificaré una casa.Tz! También voy a designar un lugar para mi pueblo Israel, y allí los plantaré para que puedan vivir sin sobresaltos. Sus malvados enemigos no volverán a oprimirlos como lo han hecho desde el principio,&yEYo he estado contigo por dondequiera que has ido, y he aniquilado a todos tus enemigos. Y ahora voy a hacerte tan famoso como los más grandes de la tierra./xW»Pues bien, dile a mi siervo David que así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Yo te saqué del redil para que, en vez de cuidar ovejas, gobernaras a mi pueblo Israel.gMatatías, Elifeleu, Micnías, Obed Edom, Jeyel y Azazías tenían arpas de ocho cuerdas para guiar el canto.k=OZacarías, Aziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Maseías y Benaías tenían arpas de tono agudo.L<Los cantores Hemán, Asaf y Etán tocaban los címbalos de bronce.r;]Junto con ellos nombraron a sus parientes que les seguían en rango y que se desempeñaban como porteros: Zacarías hijo de Jaziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Benaías, Maseías, Matatías, Elifeleu, Micnías, Obed Edom y Jeyel.:+Los levitas nombraron a Hemán hijo de Joel, a su pariente Asaf hijo de Berequías, y a Etán hijo de Cusaías, de los descendientes de Merari.*9MDavid les ordenó a los jefes de los levitas que nombraran cantores de entre sus parientes para que entonaran alegres cantos al son de arpas, liras y címbalos.38_Luego los descendientes de los levitas, valiéndose de las varas, llevaron el arca de Dios sobre sus hombros, tal como el SEÑOR lo había ordenado por medio de Moisés.s7_Entonces los sacerdotes y los levitas se purificaron para transportar el arca del SEÑOR, Dios de Israel.*6M La primera vez ustedes no la transportaron, ni nosotros consultamos al SEÑOR nuestro Dios, como está establecido; por eso él se enfureció contra nosotros.»i5K y les dijo: «Como ustedes son los jefes de las familias patriarcales de los levitas, purifíquense y purifiquen a sus parientes para que puedan traer el arca del SEÑOR, Dios de Israel, al lugar que he dispuesto para ella.4y Luego David llamó a los sacerdotes Sadoc y Abiatar, y a los levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel y Aminadab,d3A De los descendientes de Uziel, a su jefe Aminadab y a sus parientes; ciento doce en total._27 De los descendientes de Hebrón, a su jefe Eliel y a sus parientes; ochenta en total.g1GDe los descendientes de Elizafán, a su jefe Semaías y a sus parientes; doscientos en total.f0EDe los descendientes de Guersón, a su jefe Joel y a sus parientes; ciento treinta en total.l/QDe los descendientes de Merari, a su jefe Asaías y a sus compañeros; doscientos veinte en total.b.=De los descendientes de Coat, a su jefe Uriel y a sus parientes; ciento veinte en total.d-ATambién reunió a los descendientes de Aarón y a los levitas. Convocó a los siguientes: , Después David congregó a todo Israel en Jerusalén para trasladar el arca del SEÑOR al lugar que había dispuesto para ella.%+CLuego dijo: «Sólo los levitas pueden transportar el arca de Dios, pues el SEÑOR los eligió a ellos para este oficio y para que le sirvan por siempre.» * David construyó para sí casas en la Ciudad de David, dispuso un lugar para el arca de Dios y le levantó una tienda de campaña.y)kLa fama de David se extendió por todas las regiones, y el SEÑOR hizo que todos los pueblos le tuvieran miedo.(}Así lo hizo David, tal como Dios se lo había ordenado, y derrotaron al ejército filisteo desde Gabaón hasta Guézer.9'kTan pronto como oigas un ruido como de pasos sobre las copas de los árboles, atácalos, pues eso quiere decir que Dios va al frente de ti para derrotar al ejército filisteo.F&Así que David volvió a consultar a Dios, y él le contestó: —No los ataques de frente, sino rodéalos hasta llegar a los árboles de bálsamo, y entonces atácalos por la retaguardia.T%! Los filisteos hicieron una nueva incursión y se desplegaron por el valle.d$A Allí los filisteos abandonaron a sus dioses, y éstos fueron quemados por orden de David.o#W Fueron, pues, a Baal Perasín, y allí David los derrotó. Entonces dijo: «Como brecha producida por las aguas, así Dios ha abierto brechas entre mis enemigos por medio de mí.» Por eso a aquel lugar lo llamaron Baal Perasín.<"q Así que David consultó a Dios: —¿Debo atacar a los filisteos? ¿Los entregarás en mi poder? —Atácalos —le respondió el SEÑOR—, pues yo los entregaré en tus manos.G! Ya los filisteos habían incursionado en el valle de Refayin.% CAl enterarse los filisteos de que David había sido ungido rey de todo Israel, subieron todos ellos contra él. Pero David lo supo y salió a su encuentro.&GElisama, Belyadá y Elifelet.7Noga, Néfeg, Jafía,"?Ibjar, Elisúa, Elpélet,DLos hijos que tuvo fueron Samúa, Sobab, Natán, Salomón,MEn Jerusalén David tomó otras esposas, y tuvo más hijos e hijas. 9Con esto David se dio cuenta de que el SEÑOR, por amor a su pueblo, lo había establecido a él como rey sobre Israel y había engrandecido su reino.  Hiram, rey de Tiro, envió a David una embajada que le llevó madera de cedro, albañiles y carpinteros para construirle un palacio./ Fue así como el arca de Dios permaneció tres meses en la casa de Obed Edom, y el SEÑOR bendijo a la familia de Obed Edom y todo lo que tenía. Por eso no se la llevó a la Ciudad de David, sino que ordenó que la trasladaran a la casa de Obed Edom, oriundo de Gat.r] Aquel día David se sintió temeroso de Dios y exclamó: «¡Es mejor que no me lleve el arca de Dios!»! David se enojó porque el SEÑOR había matado a Uza. Por eso le puso a aquel lugar el nombre de Peres Uza, nombre que conserva hasta hoy. Con todo, la ira del SEÑOR se encendió contra Uza por haber tocado el arca, y allí en su presencia Dios lo hirió y le quitó la vida.uc Al llegar a la parcela de Quidón, los bueyes tropezaron; pero Uza, extendiendo las manos, sostuvo el arca. David y todo Israel danzaban ante Dios con gran entusiasmo y cantaban al son de liras, arpas, panderos, címbalos y trompetas.}s Colocaron el arca de Dios en una carreta nueva y la sacaron de la casa de Abinadab. Uza y Ajío guiaban la carreta.G Luego David y todo Israel fueron a Balá, que es Quiriat Yearín de Judá, para trasladar de allí el arca de Dios, sobre la cual se invoca el nombre del SEÑOR, que reina entre querubines./ Entonces David reunió a todo el pueblo de Israel, desde Sijor en Egipto hasta Lebó Jamat, para trasladar el arca que estaba en Quiriat Yearín.O A la asamblea le agradó la propuesta, y acordó que se hiciera así.| q para traer de regreso el arca de nuestro Dios. La verdad es que desde el tiempo de Saúl no la hemos consultado.»% C dijo a toda la asamblea de Israel: «Si les parece bien, y si es lo que el SEÑOR nuestro Dios desea, invitemos a nuestros hermanos que se han quedado por todo el territorio de Israel, y también a los sacerdotes y levitas que están en los pueblos y aldeas, a que se unan a nosotrosd  C Después de consultar a los jefes de mil y de cien soldados, y a todos los oficiales, David  (Además, los que vivían cerca, y hasta los de Isacar, Zabulón y Neftalí, traían burros, camellos, mulas y bueyes cargados con harina, tortas de higos, pasas, vino y aceite. También les llevaron toros y ovejas en abundancia, porque Israel rebosaba de alegría.} s 'Todos se quedaron allí tres días, comiendo y bebiendo con David, ya que sus hermanos les dotaron de lo necesario.T! &Todos estos guerreros, preparados para el combate, fueron a Hebrón decididos a proclamar a David como rey de todo Israel. También los demás israelitas proclamaron de manera unánime a David como rey.+O %De las tribus al otro lado del Jordán, es decir, de Rubén, Gad y de la media tribu de Manasés: ciento veinte mil hombres equipados con todo tipo de armamento.<s $De Aser: cuarenta mil hombres aptos para la guerra.N #De Dan: veintiocho mil seiscientos guerreros listos para el combate.]3 "De Neftalí: mil jefes con treinta y siete mil hombres armados de escudos y lanzas.0Y !De Zabulón: cincuenta mil hombres listos para tomar las armas, preparados para usar cualquier clase de armamento y dispuestos a luchar sin cuartel en favor de David.3_ De Isacar: doscientos jefes y todos sus parientes bajo sus órdenes. Eran hombres expertos en el conocimiento de los tiempos, que sabían lo que Israel tenía que hacer.ta De la media tribu de Manasés: dieciocho mil hombres que fueron nombrados para ir a proclamar rey a David.mS De Efraín: veinte mil ochocientos hombres valientes, famosos en sus propias familias patriarcales. De Benjamín, parientes de Saúl: tres mil hombres. La mayor parte de ellos había permanecido fiel a la familia de Saúl.^~5 y Sadoc, joven guerrero muy valiente, con veintidós jefes de su familia patriarcal.@}{ y tres mil setecientos aaronitas, con Joyadá, su jefe;*|O De Leví: cuatro mil seiscientos,8{k De Simeón: siete mil cien guerreros valientes.dzA De Judá: seis mil ochocientos hombres armados de lanza y escudo, diestros para la guerra.5yc Éste es el número de los guerreros diestros para la guerra que se presentaron ante David en Hebrón, para entregarle el reino de Saúl, conforme a la palabra del SEÑOR:rx] Y cada día se le unían más soldados a David, hasta que llegó a tener un ejército grande y poderoso.w Ayudaban a David a combatir a las bandas de invasores, pues cada uno de ellos era un guerrero valiente y jefe del ejército.Fv Éstos fueron los manasesitas que se unieron a David cuando éste fue a Siclag: Adnás, Jozabad, Jediael, Micael, Jozabad, Eliú y Ziletay, jefes manasesitas de escuadrones de mil hombres.Tu! También algunos guerreros de Manasés se unieron a David cuando éste iba con los filisteos a luchar contra Saúl. Pero los príncipes de los filisteos se reunieron y decidieron rechazarlo, así que los filisteos se negaron a ayudarlo, pues dijeron: «David se pondrá de parte de su señor Saúl, y eso nos costará la cabeza.»(tI Y el Espíritu vino sobre Amasay, jefe de los treinta, y éste exclamó: «¡Somos tuyos, David! ¡Estamos contigo, hijo de Isaí! ¡Tres veces deseamos la paz a ti y a quien te brinde su ayuda! ¡Y quien te ayuda es tu Dios!» David los recibió y los puso entre los jefes de la tropa.ss_ David salió a su encuentro y les dijo: —Si vienen en son de paz y para ayudarme, los aceptaré; pero si vienen para entregarme a mis enemigos, ¡que el Dios de nuestros padres lo vea y lo castigue, pues yo no soy ningún criminal!nrU También algunos guerreros de las tribus de Benjamín y de Judá se unieron a David en la fortaleza.Bq} Fueron ellos quienes atravesaron el Jordán en el mes primero, cuando el río se desbordó por sus dos riberas, e hicieron huir a los habitantes de los valles hacia el este y el oeste.ipK Estos gaditas eran jefes del ejército; el menor de ellos valía por cien, y el mayor, por mil.9om Jeremías, el décimo, y Macbanay, el undécimo.1n] Johanán, el octavo; Elzabad, el noveno;,mS Atay, el sexto; Eliel, el séptimo;3la Mismaná, el cuarto; Jeremías, el quinto;Pk Se llamaban: Ezer, el primero; Abdías, el segundo; Eliab, el tercero; j También algunos de los gaditas se unieron a David cuando se encontraba en la fortaleza del desierto. Eran guerreros valientes, preparados para la guerra, hábiles en el manejo del escudo y de la lanza, feroces como leones y veloces como gacelas monteses.Bi Joelá y Zebadías, hijos de Jeroán, oriundos de Guedor.Dh los coreítas Elcaná, Isías, Azarel, Joezer y Yasobeán,Fg Eluzay, Jerimot, Bealías, Semarías, Sefatías el harufita; f Ismaías el gabaonita, que era uno de los treinta guerreros y jefe de ellos; Jeremías, Jahaziel, Johanán, Jozabad de Guederá,e el jefe Ajiezer y Joás, que eran hijos de Semá de Guibeá; Jeziel y Pélet hijos de Azmávet; Beracá y Jehú, oriundos de Anatot;~du Eran arqueros que podían lanzar piedras y disparar flechas con ambas manos. De los benjaminitas parientes de Saúl:4c c Éstos fueron los guerreros que se unieron a David en Siclag cuando éste se encontraba desterrado por causa de Saúl hijo de Quis. Ellos lo ayudaron en tiempos de guerra.(bK /Eliel, Obed y Jasiel, de Sobá.Sa .Eliel el majavita; Jerebay y Josavía, hijos de Elnán; Itmá el moabita,=`u -Jediael hijo de Simri, y su hermano Yojá el tizita;K_ ,Uzías el astarotita, Sama y Jehiel, hijos de Jotán el aroerita;2^_ +Janán hijo de Macá; Josafat el mitnita,]]3 *Adiná hijo de Sizá el rubenita, jefe de los rubenitas, y treinta hombres con él;/\Y )Urías el hitita, Zabad hijo de Ajlay,)[M (Irá el itrita, Gareb el itrita,ZZ- 'Sélec el amonita, Najaray el berotita, que fue escudero de Joab hijo de Sarvia;7Yi &Joel, hermano de Natán; Mibar hijo de Hagrí,0X[ %Jezró, de Carmel; Naray hijo de Ezbay,3Wa $Héfer el mequeratita, Ahías el pelonita,s==!La decimoquinta, a Jeremot, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.V=%La decimocuarta, a Matatías, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.T<!La decimotercera, a Subael, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.T;!La duodécima, a Jasabías, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.P:La undécima, a Azarel, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.M9La décima, a Simí, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.P8La novena, a Matanías, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.N7La octava, a Isaías, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.Q6La séptima, a Jesarela, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.N5 La sexta, a Buquías, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.P4 La quinta, a Netanías, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.K3 La cuarta, a Izri, junto con sus hijos y hermanos, doce en total.M2 La tercera, a Zacur, junto con sus hijos y hermanos, doce en total. 1 La primera suerte le tocó a José el asafita; la segunda le tocó a Guedalías, junto con sus hermanos y sus hijos, doce en total.0 Para asignarles sus turnos se echaron suertes, sin hacer distinción entre menores y mayores, ni entre maestros y discípulos./Ellos eran en total doscientos ochenta y ocho, incluyendo a sus demás compañeros, y habían sido instruidos para cantarle al SEÑOR.7.gSu padre los dirigía en el culto del templo del SEÑOR, cuando cantaban acompañados de címbalos, liras y arpas. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo las órdenes del rey.-3Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey, y con la palabra de Dios exaltaban su poder. Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.),KDe los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Jananías, Jananí, Eliatá, Guidalti, Romanti Ezer, Josbecasa, Malotí, Hotir y Mahaziot.O+De Jedutún, sus seis hijos: Guedalías, Zeri, Isaías, Simí, Jasabías y Matatías. A éstos los dirigía su padre Jedutún, quien al son del arpa profetizaba para dar gracias y alabar al SEÑOR. *De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela. A éstos los dirigía Asaf, quien profetizaba bajo las órdenes del rey.) Para el ministerio de la música, David y los comandantes del ejército apartaron a los hijos de Asaf, Hemán y Jedutún, los cuales profetizaban acompañándose de arpas, liras y címbalos. Ésta es la lista de los que fueron apartados para el servicio:\(1Al igual que a sus hermanos los descendientes de Aarón, también a ellos los repartieron por sorteo en presencia del rey David y de Sadoc, de Ajimélec y de los jefes de las familias patriarcales de los sacerdotes y de los levitas. A las familias de los hermanos mayores las trataron de la misma manera que a las de los hermanos menores.{'oy los hijos de Musí: Majlí, Edar y Jeremot. Éstos eran los hijos de los levitas por sus familias patriarcales."&?de Quis: su hijo Jeramel;1%]de Majlí: Eleazar, quien no tuvo hijos;Y$+De entre los descendientes de Merari: de Jazías: Benó, Soján, Zacur e Ibrí;Q#de los descendientes de Merari, Majlí y Musí; Benó, hijo de Jazías.Q"Isías, hermano de Micaías; de los descendientes de Isías, Zacarías;[!/De los descendientes de Uziel, Micaías; de los descendientes de Micaías, Samir;z mDe los hijos de Hebrón: el primero, Jerías; el segundo, Amarías; el tercero, Jahaziel, y el cuarto, Jecamán.X)de los descendientes de Izar, Selomot; de los descendientes de Selomot, Yajat.Bde los descendientes de Rejabías, Isías, el hijo mayor;7La siguiente es la lista del resto de los descendientes de Leví: de los descendientes de Amirán, Subael; de los descendientes de Subael, Jehedías;<qAsí fue como se organizaron los turnos para el servicio en el templo del SEÑOR, tal como el SEÑOR, Dios de Israel, lo había ordenado por medio de Aarón, antepasado de ellos.H la vigesimotercera, a Delaías; la vigesimocuarta, a Maazías.Ela vigesimoprimera, a Jaquín; la vigesimosegunda, a Gamul;?yla decimonovena, a Petaías; la vigésima, a Ezequiel;>wla decimoséptima, a Hezir; la decimoctava, a Afsés;;qla decimoquinta, a Bilgá; la decimosexta, a Imer;?y la decimotercera, a Hupá; la decimocuarta, a Jesebab;;q la undécima, a Eliasib; la duodécima, a Yaquín;6g la novena, a Jesúa; la décima, a Secanías;1] la séptima, a Cos; la octava, a Abías;6g la quinta, a Malquías; la sexta, a Mijamín;4cla tercera, a Jarín; la cuarta, a Seorín;GLa primera suerte le tocó a Joyarib; la segunda, a Jedaías;[/El cronista Semaías hijo de Natanael, que era levita, registró sus nombres en presencia del rey y de los oficiales, del sacerdote Sadoc, de Ajimélec hijo de Abiatar, de los jefes de las familias patriarcales de los sacerdotes y de los levitas. La suerte se echó dos veces por la familia de Eleazar y una vez por la familia de Itamar.5La distribución se hizo por sorteo, pues tanto los descendientes de Eleazar como los de Itamar tenían oficiales del santuario y oficiales de Dios.n UComo había más jefes entre los descendientes de Eleazar que entre los de Itamar, los organizaron así: dieciséis jefes de las familias patriarcales de los descendientes de Eleazar, y ocho jefes de los descendientes de Itamar.2 ]Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Ajimélec, descendiente de Itamar, David organizó a los sacerdotes por turnos para el desempeño de sus funciones.} sNadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, así que Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.  Los descendientes de Aarón se organizaron de la siguiente manera: Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.X ) De modo que tenían a su cargo el cuidado de la Tienda de reunión y del santuario. El servicio que realizaban en el templo del SEÑOR quedaba bajo las órdenes de sus hermanos, los descendientes de Aarón.wgAsí mismo, debían ofrecer todos los holocaustos que se presentaban al SEÑOR los sábados y los días de luna nueva, y durante las otras fiestas. Así que siempre servían al SEÑOR, según el número y la función que se les asignaba.^5Cada mañana y cada tarde debían estar presentes para agradecer y alabar al SEÑOR.hITambién estaban encargados del pan de la Presencia, de la harina para las ofrendas de cereales, de las hojuelas sin levadura, de las ofrendas fritas en sartén o cocidas, y de todas las medidas de capacidad y de longitud.)y su función consistía en ayudar a los descendientes de Aarón en el servicio del templo del SEÑOR. Eran los responsables de los atrios, de los cuartos y de la purificación de todas las cosas santas; en fin, de todo lo relacionado con el servicio del templo de Dios.r]De acuerdo con las últimas disposiciones de David, fueron censados los levitas mayores de veinte años,gGlos levitas ya no tienen que cargar el santuario ni los utensilios que se usan en el culto.» David dijo: «Desde que el SEÑOR, Dios de Israel, estableció a su pueblo y estableció su residencia para siempre en Jerusalén,oWÉstos fueron los descendientes de Leví por sus familias patriarcales. El censo los registró por nombre como jefes de sus familias patriarcales. Éstos prestaban servicio en el templo del SEÑOR, y eran mayores de veinte años.7iMusí tuvo tres hijos: Majlí, Edar y Jeremot.taEleazar murió sin tener hijos: solamente tuvo hijas. Éstas se casaron con sus primos, los hijos de Quis._~7Los hijos de Merari fueron Majlí y Musí. Los hijos de Majlí fueron Eleazar y Quis.E}El primer hijo de Uziel fue Micaías, y el segundo, Isías.s|_El primer hijo de Hebrón fue Jerías; el segundo, Amarías; el tercero, Jahaziel, y el cuarto, Jecamán.,{SEl primer hijo de Izar fue Selomit.az;Eliezer no tuvo sino un solo hijo, que fue Rejabías, pero éste sí tuvo muchos hijos.@y{Sebuel fue el primero de los descendientes de Guersón.8xkLos hijos de Moisés fueron Guersón y Eliezer.Xw)A Moisés, hombre de Dios, y a sus hijos se les incluyó en la tribu de Leví.Yv+ Los hijos de Amirán fueron Aarón y Moisés. Aarón y sus descendientes fueron los escogidos para presentar las ofrendas santas, quemar el incienso, servir al SEÑOR y pronunciar la bendición en su nombre.Ju  Los hijos de Coat fueron cuatro: Amirán, Izar, Hebrón y Uziel.t7 Yajat era el mayor y Ziza, el segundo. Como Jeús y Beriá no tuvieron muchos hijos, se les contó como una sola familia y se les dio un mismo cargo.jsM Los hijos de Simí fueron cuatro: Yajat, Ziza, Jeús y Beriá. Éstos fueron los hijos de Simí.r Simí también tuvo tres hijos: Selomit, Jaziel y Jarán. Éstos fueron los jefes de las familias patriarcales de Ladán.KqLos hijos de Ladán fueron tres: Jehiel, el mayor, Zetán y Joel.,pSDe los guersonitas: Ladán y Simí.oDavid dividió a los levitas en grupos de acuerdo con el número de los hijos de Leví, que fueron Guersón, Coat y Merari.5nccuatro mil eran porteros, y los otros cuatro mil estaban encargados de alabar al SEÑOR con los instrumentos musicales que David había ordenado hacer para ese propósito.zmmDe éstos, veinticuatro mil estaban a cargo del trabajo del templo del SEÑOR, seis mil eran oficiales y jueces,lEntonces contaron a los levitas que tenían más de treinta años, y resultó que eran en total treinta y ocho mil hombres.LkReunió a todos los jefes de Israel, y a los sacerdotes y levitas.Pj David era muy anciano cuando declaró a su hijo Salomón rey de Israel.|iqAhora, pues, busquen al SEÑOR su Dios de todo corazón y con toda el alma. Comiencen la construcción del santuario de Dios el SEÑOR, para que trasladen el arca del pacto y los utensilios sagrados al templo que se construirá en su honor.»PhLes dijo: «El SEÑOR su Dios está con ustedes, y les ha dado paz en todo lugar. Él ha entregado en mi poder a los habitantes de la región, y éstos han quedado sometidos al SEÑOR y a su pueblo.fgEDespués David les ordenó a todos los jefes de Israel que colaboraran con su hijo Salomón.jfMen oro, plata, bronce y hierro. Así que, ¡pon manos a la obra, y que el SEÑOR te acompañe!»eTambién cuentas con una buena cantidad de obreros: canteros, albañiles, carpinteros, y expertos en toda clase de trabajosd'»Mira, con mucho esfuerzo he logrado conseguir para el templo del SEÑOR tres mil trescientas toneladas de oro, treinta y tres mil toneladas de plata y una incontable cantidad de bronce y de hierro. Además, he conseguido madera y piedra, pero tú debes adquirir más.3c_ Si cumples las leyes y normas que el SEÑOR le entregó a Israel por medio de Moisés, entonces te irá bien. ¡Sé fuerte y valiente! ¡No tengas miedo ni te desanimes!b Que te dé prudencia y sabiduría para que, cuando estés al frente de Israel, obedezcas su ley. Él es el SEÑOR tu Dios.paY »Ahora, hijo mío, que el SEÑOR tu Dios te ayude a construir su templo, tal como te lo ha prometido.2`] Él será quien me construya un templo. Él será para mí como un hijo, y yo seré para él como un padre. Yo afirmaré para siempre el trono de su reino en Israel.”a_; Pero tendrás un hijo que será un hombre pacífico; yo haré que los países vecinos que sean sus enemigos lo dejen en paz; por eso se llamará Salomón. Durante su reinado, yo le daré a Israel paz y tranquilidad.2^]Pero el SEÑOR me dijo: “Ante mis propios ojos has derramado mucha sangre y has hecho muchas guerras en la tierra; por eso no serás tú quien me construya un templo.~]uDavid le dijo a Salomón: «Hijo mío, yo tenía la intención de construir un templo para honrar al SEÑOR mi Dios.k\OLuego llamó a su hijo Salomón y le encargó construir el templo para el SEÑOR, Dios de Israel.[y«Mi hijo Salomón —pensaba David—es muy joven e inexperto, y el templo que hay que construir para el SEÑOR debe ser el más grande y famoso de toda la tierra; por eso le dejaré todo listo.» Así que antes de morir, David dejó todo listo. ZTambién amontonó mucha madera de cedro, pues los habitantes de Sidón y de Tiro le habían traído madera de cedro en abundancia.sY_Además, David juntó mucho hierro para los clavos y las bisagras de las puertas, y bronce en abundancia.CXLuego David ordenó que se reuniera a los extranjeros que vivían en territorio israelita. De entre ellos nombró canteros que labraran piedras para la construcción del templo de Dios. W Entonces dijo David: «Aquí se levantará el templo de Dios el SEÑOR, y también el altar donde Israel ofrecerá el holocausto.»V Pero David no fue a consultar al SEÑOR a ese lugar porque, por causa de la espada del ángel del SEÑOR, estaba aterrorizado. U9En aquel tiempo, tanto el santuario del SEÑOR que Moisés hizo en el desierto como el altar del holocausto se encontraban en el santuario de Gabaón.STAl ver David que el SEÑOR le había respondido, le ofreció sacrificios.JS Entonces el SEÑOR le ordenó al ángel que envainara su espada.CRAllí construyó un altar al SEÑOR y le ofreció holocaustos y sacrificios de comunión. Luego oró al SEÑOR, y en respuesta Dios envió fuego del cielo sobre el altar del holocausto.YQ+Fue así como David le dio a Ornán seiscientas monedas de oro por aquel lugar.[P/Pero el rey David le respondió a Ornán: —Eso no puede ser. No tomaré lo que es tuyo para dárselo al SEÑOR, ni le ofreceré un holocausto que nada me cueste. Te lo compraré todo por su verdadero precio.O}Ornán le contestó a David: —Su Majestad, yo se la regalo, para que haga usted en ella lo que mejor le parezca. Yo mismo le daré los bueyes para los holocaustos, los trillos para la leña y el trigo para la ofrenda de cereal. Todo se lo regalo.HN David le dijo: —Véndeme una parte de esta parcela para construirle un altar al SEÑOR, a fin de que se detenga la plaga que está afligiendo al pueblo. Véndemela por su verdadero precio.kMOAl ver Ornán que David se acercaba a su parcela, salió a recibirlo y se postró delante de él.LOrnán se encontraba trillando y, al mirar hacia atrás, vio al ángel. Los cuatro hijos que estaban con él corrieron a esconderse.]K3David se puso en camino, conforme a la palabra que Gad le dio en nombre del SEÑOR.J)Entonces el ángel del SEÑOR le dijo a Gad: «Dile a David que vaya y construya un altar para el SEÑOR en la parcela de Ornán el jebuseo.»I1Y David le dijo a Dios: «SEÑOR y Dios mío, ¿acaso no fui yo el que dio la orden de censar al pueblo? ¿Qué culpa tienen estas ovejas? ¡Soy yo el que ha pecado! ¡He actuado muy mal! ¡Descarga tu mano sobre mí y sobre mi familia, pero no sigas hiriendo a tu pueblo!»uHcDavid alzó la vista y vio que el ángel del SEÑOR estaba entre la tierra y el cielo, con una espada desenvainada en la mano que apuntaba hacia Jerusalén. Entonces David y los ancianos, vestidos de luto, se postraron sobre su rostro. G9Luego envió un ángel a Jerusalén para destruirla. Y al ver el SEÑOR que el ángel la destruía, se arrepintió del castigo y le dijo al ángel destructor: «¡Basta! ¡Detén tu mano!» En ese momento, el ángel del SEÑOR se hallaba junto a la parcela de Ornán el jebuseo.dFAPor lo tanto, el SEÑOR mandó contra Israel una peste, y murieron setenta mil israelitas.FE —¡Estoy entre la espada y la pared! —respondió David—. Pero es mejor que yo caiga en las manos del SEÑOR, porque su amor es muy grande, y no que caiga en las manos de los hombres.,DQ tres años de hambre, o tres meses de persecución y derrota por la espada de tus enemigos, o tres días en los cuales el SEÑOR castigará con peste el país, y su ángel causará estragos en todos los rincones de Israel.”Piénsalo bien y dime qué debo responderle al que me ha enviado.jCM Gad fue adonde estaba David y le dijo: —Así dice el SEÑOR: “Elige una de estas tres cosas:B) «Anda y dile a David que así dice el SEÑOR: “Te doy a escoger entre estos tres castigos: dime cuál de ellos quieres que te imponga.”»6Ag El SEÑOR le dijo a Gad, el vidente de David:-@SEntonces David le dijo a Dios: «He cometido un pecado muy grande al hacer este censo. He actuado como un necio. Yo te ruego que perdones la maldad de tu siervo.»T?!Dios también la consideró como algo malo, por lo cual castigó a Israel.|>qPero Joab no contó a los de las tribus de Leví ni de Benjamín, porque para él era detestable la orden del rey.1=[y le entregó a David los resultados del censo militar: En Israel había un millón cien mil que podían servir en el ejército, y en Judá, cuatrocientos setenta mil./<WSin embargo, la orden del rey prevaleció sobre la opinión de Joab, de modo que éste salió a recorrer todo el territorio de Israel. Después regresó a Jerusaléns;_Joab le respondió: —¡Que el SEÑOR multiplique cien veces a su pueblo! Pero ¿acaso no son todos ellos servidores suyos? ¿Para qué quiere hacer esto Su Majestad? ¿Por qué ha de hacer algo que traiga la desgracia sobre Israel?Y:+Por eso David les dijo a Joab y a los jefes del pueblo: —Vayan y hagan un censo militar que abarque desde Berseba hasta Dan, y tráiganme el informe para que yo sepa cuántos pueden servir en el ejército.W9 )Satanás conspiró contra Israel e indujo a David a hacer un censo del pueblo.n8UÉstos fueron los descendientes de Rafá el guitita que cayeron a manos de David y de sus oficiales.u7cÉste se puso a desafiar a los israelitas, pero Jonatán hijo de Simá, que era hermano de David, lo mató.;6oHubo una batalla más en Gat. Allí había otro gigante, un hombre altísimo que tenía seis dedos en cada mano y seis en cada pie, es decir, tenía veinticuatro dedos en total.F5Luego, en otra batalla que hubo contra los filisteos, Eljanán hijo de Yaír mató a Lajmí, hermano de Goliat el guitita, cuya lanza tenía un asta tan grande como el rodillo de un telar. ]~~}u||{zy/ww/vuu@tEss=rqqpooWnmm'lOkjiihhh[h"ggfXee}dccUbyaaa`k_^^+]\\ [ZZuYYWW!VcUPTT%StRQQP1OONCMLL*KJJOJInHH$GFEEmDD`CCBAA@o?>>I==?<<';;K;#::>99]88765444(3220110W/.--,,L++<*@))S((T'')&%x$$+""!!& w&XeFt![[Z[c & ( ~ _"WT}Y le responderán: “Porque abandonaron al SEÑOR, Dios de sus antepasados, que los sacó de Egipto, y se echaron en los brazos de otros dioses, a los cuales adoraron y sirvieron. Por eso el SEÑOR ha dejado que les sobrevenga tanto desastre.”»SSY aunque ahora este templo es imponente, llegará el día en que todo el que pase frente a él quedará asombrado y preguntará: “¿Por qué el SEÑOR ha tratado así a este país y a este templo?”1R[los desarraigaré de la tierra que les he dado y repudiaré este templo que he consagrado en mi honor. Entonces los convertiré en el hazmerreír de todos los pueblos.Q3»Pero si ustedes me abandonan, y desobedecen los decretos y mandamientos que les he dado, y se apartan de mí para servir y adorar a otros dioses,Pyo afirmaré tu trono real, como pacté con tu padre David cuando le dije: “Nunca te faltará un descendiente en el trono de Israel.”O»En cuanto a ti, si me sigues como lo hizo tu padre David, y me obedeces en todo lo que yo te ordene y cumples mis decretos y leyes,NDesde ahora y para siempre escojo y consagro este templo para habitar en él. Mis ojos y mi corazón siempre estarán allí.iMKMantendré abiertos mis ojos, y atentos mis oídos a las oraciones que se eleven en este lugar.5Lcsi mi pueblo, que lleva mi nombre, se humilla y ora, y me busca y abandona su mala conducta, yo lo escucharé desde el cielo, perdonaré su pecado y restauraré su tierra. K  Cuando yo cierre los cielos para que no llueva, o le ordene a la langosta que devore la tierra, o envíe pestes sobre mi pueblo,J- el SEÑOR se le apareció una noche y le dijo: «He escuchado tu oración, y he escogido este templo para que en él se me ofrezcan sacrificios.I! Cuando Salomón terminó el templo del SEÑOR y el palacio real, llevando a feliz término todo lo que se había propuesto hacer en ellos,eHC El día veintitrés del mes séptimo, Salomón envió al pueblo a sus casas, y ellos regresaron contentos y llenos de alegría por el bien que el SEÑOR había hecho en favor de David, de Salomón y de su pueblo Israel.&GE Al octavo día tuvieron una asamblea solemne, porque habían celebrado la consagración del altar durante siete días, y la fiesta durante siete días más.DFEn aquella ocasión Salomón y todo Israel celebraron la fiesta durante siete días. Era una inmensa asamblea que había acudido de todo lugar, desde Lebó Jamat hasta el río de Egipto.2E]Salomón también consagró la parte central del atrio, que está frente al templo del SEÑOR, y allí presentó los holocaustos y la grasa de los sacrificios de comunión, ya que en el altar de bronce que hizo Salomón no había espacio para los holocaustos, la grasa y las ofrendas de cereales.9DkLos sacerdotes estaban de pie en sus puestos. Los levitas tocaban los instrumentos musicales que el rey David había hecho para alabar al SEÑOR, y con los cuales cantaba: «Su gran amor perdura para siempre.» Los sacerdotes tocaban las trompetas frente a los levitas, y todo Israel permanecía de pie.C'El rey Salomón ofreció veintidós mil bueyes y ciento veinte mil ovejas. Así fue como el rey y todo el pueblo dedicaron el templo de Dios.ZB-Entonces el rey y todo el pueblo ofrecieron sacrificios en presencia del SEÑOR.{AoAl ver los israelitas que el fuego descendía y que la gloria del SEÑOR se posaba sobre el templo, cayeron de rodillas y, postrándose rostro en tierra, alabaron al SEÑOR diciendo: «El SEÑOR es bueno; su gran amor perdura para siempre.»_@7Tan lleno de su gloria estaba el templo, que los sacerdotes no podían entrar en él.? 1Cuando Salomón terminó de orar, descendió fuego del cielo y consumió el holocausto y los sacrificios, y la gloria del SEÑOR llenó el templo.l>Q*SEÑOR y Dios, no le des la espalda a tu ungido. ¡Recuerda tu fiel amor hacia David, tu siervo!»:=m)»Levántate, SEÑOR y Dios; ven a descansar, tú y tu arca poderosa. SEÑOR y Dios, ¡que tus sacerdotes se revistan de salvación! ¡Que tus fieles se regocijen en tu bondad! <(»Ahora, Dios mío, te ruego que tus ojos se mantengan abiertos, y atentos tus oídos a las oraciones que se eleven en este lugar.;'oye tú sus oraciones y súplicas desde el cielo, donde habitas, y defiende su causa. ¡Perdona a tu pueblo que ha pecado contra ti!{:o&y en la tierra de sus captores se vuelven a ti de todo corazón y con toda el alma, y oran y dirigen la mirada hacia la tierra que les diste a sus antepasados, hacia la ciudad que has escogido y hacia el templo que he construido en tu honor,.9U%si en el destierro, en el país de los vencedores, se arrepienten y se vuelven a ti, y oran a ti diciendo: “Somos culpables, hemos pecado, hemos hecho lo malo”;B8}$»Ya que no hay ser humano que no peque, si tu pueblo peca contra ti y tú te enojas con ellos y los entregas al enemigo para que se los lleven cautivos a otro país, lejano o cercano,P7#oye tú desde el cielo su oración y su súplica, y defiende su causa.N6"»Cuando saques a tu pueblo para combatir a sus enemigos, sea donde sea, si el pueblo ora a ti y dirige la mirada hacia esta ciudad que has escogido, hacia el templo que he construido en tu honor,5/!óyelo tú desde el cielo, donde habitas, y concédele cualquier petición que te haga. Así todos los pueblos de la tierra conocerán tu nombre y, al igual que tu pueblo Israel, tendrán temor de ti y comprenderán que en este templo que he construido se invoca tu nombre.o4W »Trata de igual manera al extranjero que no pertenece a tu pueblo Israel, pero que atraído por tu gran fama y por tus despliegues de fuerza y poder ha venido de lejanas tierras. Cuando ese extranjero venga y ore en este templo,3Así todos tendrán temor de ti y andarán en tus caminos mientras vivan en la tierra que les diste a nuestros antepasados.22]óyelo tú desde el cielo, donde habitas, y perdónalo. Págale a cada uno según su conducta, la cual tú conoces, puesto que sólo tú escudriñas el corazón humano.1wsi luego en su dolor cada israelita, consciente de su culpa extiende sus manos hacia este templo, y ora y te suplica,_07»Cuando en el país haya hambre, peste, sequía, o plagas de langostas o saltamontes en los sembrados, o cuando el enemigo sitie alguna de nuestras ciudades; en fin, cuando venga cualquier calamidad o enfermedad,g/Góyelos tú desde el cielo y perdona el pecado de tus siervos, de tu pueblo Israel. Guíalos para que sigan el buen camino, y envía la lluvia sobre esta tierra, que es tuya, pues tú se la diste a tu pueblo por herencia.7.g»Cuando tu pueblo peque contra ti y tú lo aflijas cerrando el cielo para que no llueva, si luego ellos oran en este lugar y honran tu nombre y se arrepienten de su pecado,-yóyelo tú desde el cielo, y perdona su pecado y hazlo regresar a la tierra que les diste a ellos y a sus antepasados.(,I»Si tu pueblo Israel es derrotado por el enemigo por haber pecado contra ti, y luego se vuelve a ti para honrar tu nombre, y ora y te suplica en este templo,!+;óyelo tú desde el cielo y juzga a tus siervos. Condena al culpable, y haz que reciba su merecido; absuelve al inocente, y vindícalo por su rectitud.p*Y»Si alguien peca contra su prójimo y se le exige venir a este templo para jurar delante de tu altar,)Oye las súplicas de tu siervo y de tu pueblo Israel cuando oren en este lugar. Oye desde el cielo, donde habitas; ¡escucha y perdona!#(?¡Que tus ojos estén abiertos día y noche sobre este templo, el lugar donde decidiste habitar, para que oigas la oración que tu siervo te eleva aquí!')Sin embargo, SEÑOR mi Dios, atiende a la oración y a la súplica de este siervo tuyo. Oye el clamor y la oración que elevo en tu presencia.A&{»Pero ¿será posible que tú, Dios mío, habites en la tierra con la humanidad? Si los cielos, por altos que sean, no pueden contenerte, ¡mucho menos este templo que he construido!a%;SEÑOR, Dios de Israel, ¡confirma ahora esta promesa que le hiciste a tu siervo David!<$q»Y ahora, SEÑOR, Dios de Israel, cumple también la promesa que le hiciste a tu siervo, mi padre David, cuando le dijiste: “Si tus hijos observan una buena conducta, viviendo de acuerdo con mi ley como tú lo has hecho, nunca te faltará un descendiente que ocupe el trono de Israel en mi presencia.”#Has llevado a cabo lo que le dijiste a tu siervo David, mi padre; y este día has cumplido con tu mano lo que con tu boca prometiste.6"eoró así: «SEÑOR, Dios de Israel, no hay Dios como tú en el cielo ni en la tierra, pues tú cumples tu pacto de amor con quienes te sirven y te siguen de todo corazón.!!; Había mandado construir y colocar en medio del atrio una plataforma de bronce cuadrada, que medía dos metros con veinticinco centímetros por lado, y un metro con treinta y cinco centímetros de alto. Allí, sobre la plataforma, se arrodilló y, extendiendo las manos al cielo,   A continuación, Salomón se puso ante el altar del SEÑOR y, en presencia de toda la asamblea de Israel, extendió las manos.gG Allí he colocado el arca, en la cual está el pacto que el SEÑOR hizo con los israelitas.»=s »Ahora el SEÑOR ha cumplido su promesa: Tal como lo prometió, he sucedido a mi padre David en el trono de Israel, y he construido el templo en honor del SEÑOR, Dios de Israel. Sin embargo, no serás tú quien me lo construya, sino un hijo de tus entrañas; él será quien construya el templo en mi honor.”jMpero el SEÑOR le dijo: “Me agrada que te hayas interesado en construir un templo en mi honor.uc»Pues bien, mi padre David tuvo mucho interés en construir un templo en honor del SEÑOR, Dios de Israel,r]Más bien, elegí a Jerusalén para habitar en ella, y a David para que gobernara a mi pueblo Israel.”xi“Desde el día en que saqué de la tierra de Egipto a mi pueblo, no elegí a ninguna ciudad de las tribus de Israel para que en ella se me construyera un templo donde yo habitara, ni elegí a nadie para que gobernara a mi pueblo Israel.$Ay dijo: «Bendito sea el SEÑOR, Dios de Israel, que con su mano ha cumplido ahora lo que con su boca le había prometido a mi padre David cuando le dijo:eCLuego se puso de frente para bendecir a toda la asamblea de Israel que estaba allí de pie,Y+y yo te he construido un excelso templo, un lugar donde habites para siempre.»i MEntonces Salomón declaró: «SEÑOR, tú has dicho que habitarías en la oscuridad de una nube,{Por causa de la nube, los sacerdotes no pudieron celebrar el culto, pues la gloria del SEÑOR había llenado el templo.% Los trompetistas y los cantores alababan y daban gracias al SEÑOR al son de trompetas, címbalos y otros instrumentos musicales. Y cuando tocaron y cantaron al unísono: «El SEÑOR es bueno; su gran amor perdura para siempre», una nube cubrió el templo del SEÑOR.  Todos los levitas cantores —es decir, Asaf, Hemán, Jedutún, sus hijos y sus parientes—estaban de pie en el lado este del altar, vestidos de lino fino y con címbalos, arpas y liras. Junto a ellos estaban ciento veinte sacerdotes que tocaban la trompeta. Los sacerdotes se retiraron del Lugar Santo. Todos los sacerdotes allí presentes, sin distinción de clases, se habían santificado.:m En el arca sólo estaban las dos tablas que Moisés había colocado en ella en Horeb, donde el SEÑOR hizo un pacto con los israelitas después de que ellos salieron de Egipto./W Los travesaños eran tan largos que sus extremos se podían ver desde el arca delante del Lugar Santísimo, aunque no desde afuera; y ahí han permanecido hasta hoy.eCCon sus alas extendidas sobre ese lugar, los querubines cubrían el arca y sus travesaños.? wLuego los sacerdotes llevaron el arca del pacto del SEÑOR a su lugar en el santuario interior del templo, que es el Lugar Santísimo, y la pusieron bajo las alas de los querubines. 9El rey Salomón y toda la asamblea de Israel reunida delante del arca sacrificaron ovejas y bueyes en tal cantidad que fue imposible llevar la cuenta. Los sacerdotes y los levitas la trasladaron junto con la Tienda de reunión y con todos los utensilios sagrados que había en ella.T !Cuando llegaron todos los ancianos de Israel, los levitas alzaron el arca.f EAsí que durante la fiesta del mes séptimo todos los israelitas se congregaron ante el rey.ucEntonces Salomón mandó que los ancianos de Israel, y todos los jefes de las tribus y los patriarcas de las familias israelitas, se congregaran en Jerusalén para trasladar el arca del pacto del SEÑOR desde Sión, la Ciudad de David.n WUna vez terminada toda la obra que había mandado hacer para el templo del SEÑOR, Salomón hizo traer el oro, la plata y todos los utensilios que su padre David había consagrado, y los depositó en el tesoro del templo de Dios.`9las despabiladeras, los aspersorios, la vajilla y los incensarios; y la entrada del templo, es decir, las puertas interiores del Lugar Santísimo y las puertas de la nave central del templo, las cuales eran de oro.U#la obra floral, las lámparas y las tenazas, que también eran de oro puro;los candelabros de oro puro con sus respectivas lámparas, para encenderlas en frente del Lugar Santísimo, tal como está prescrito;7gSalomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo de Dios, es decir: el altar de oro; las mesas sobre las cuales se ponía el pan de la Presencia;s_Eran tantos los utensilios que hizo Salomón, que no fue posible determinar el peso del bronce utilizado.hIEl rey los hizo fundir en moldes de arcilla en la llanura del Jordán, entre Sucot y Saretán.5las ollas, las tenazas y los tenedores. Todos los utensilios que Hiram Abí le hizo al rey Salomón para el templo del SEÑOR eran de bronce pulido.@{la fuente de metal y los doce bueyes que la sostenían;%~Elas bases con sus lavamanos;N} las cuatrocientas granadas, dispuestas en dos hileras para cada red;| las dos columnas; los dos capiteles en forma de tazón que coronaban las columnas; las dos redes que decoraban los capiteles;7{g También hizo las ollas, las palas y los aspersorios. Así fue como Hiram terminó todo el trabajo que había emprendido para el rey Salomón en el templo de Dios, es decir:Zz- La fuente de metal la colocó en la esquina del lado derecho, que da al sureste.oyW Edificó el atrio de los sacerdotes y el atrio mayor con sus puertas, las cuales recubrió de bronce.x!Salomón hizo diez mesas y las colocó en el templo, cinco en el lado sur y cinco en el lado norte. También hizo cien aspersorios de oro.w%Hizo además diez candelabros de oro, según el modelo prescrito, y los colocó en el templo, cinco en el lado sur y cinco en el lado norte.SvSalomón hizo también diez lavamanos, y puso cinco en el lado sur y cinco en el lado norte. En ellos se lavaba todo el material de los holocaustos, mientras que en la fuente se lavaban los sacerdotes.1u[El grosor de la fuente era de ocho centímetros, y su borde, en forma de copa, se asemejaba a un capullo de azucena. Tenía una capacidad de sesenta y seis mil litros.*tMLa fuente descansaba sobre doce bueyes, que tenían sus cuartos traseros hacia adentro. Tres bueyes miraban al norte, tres al oeste, tres al sur y tres al este.s%Bajo el borde hizo dos hileras de figuras de bueyes, diez por cada medio metro, las cuales estaban fundidas en una sola pieza con la fuente._r7Hizo también una fuente circular de metal fundido, que medía cuatro metros y medio de diámetro y dos metros con veinticinco centímetros de alto. Su circunferencia, medida a cordel, era de trece metros y medio.~q wSalomón hizo un altar de bronce que medía nueve metros de largo por nueve de ancho y cuatro metros y medio de alto.p1Levantó las columnas en la fachada del templo, una en el lado sur y otra en el lado norte. A la primera la nombró Jaquín, y a la segunda, Boaz.!o;además, mandó hacer unas cadenas trenzadas y las colocó en lo alto de las columnas; hizo también cien granadas, y las intercaló entre las cadenas.n-En la fachada del templo levantó dos columnas de dieciséis metros de altura, y el capitel que coronaba cada columna medía más de dos metros;lmQLa cortina la hizo de púrpura, carmesí, escarlata y lino, y sobre ella mandó bordar querubines.zlm Los querubines estaban de pie, con el rostro hacia la nave, y sus alas extendidas medían en total nueve metros.Tk! Cada una de las alas del segundo querubín también medía dos metros con veinticinco centímetros; una de ellas tocaba la pared interior de la habitación, y la otra rozaba el ala del primer querubín.j Las alas de los querubines medían nueve metros de largo. Cada una de las alas del primer querubín medía dos metros con veinticinco centímetros; una de ellas tocaba la pared interior de la habitación, y la otra rozaba el ala del segundo querubín.Vi% En el Lugar Santísimo mandó tallar dos querubines, y los recubrió de oro.ehC Cada clavo de oro pesaba medio kilo. También recubrió de oro las habitaciones superiores.^g5Salomón hizo también el Lugar Santísimo, el cual medía lo mismo que el ancho del templo, es decir, nueve metros de largo y nueve metros de ancho. Lo recubrió por dentro con veintitrés toneladas de oro fino.fEn el interior del templo recubrió de oro las vigas, los umbrales, las paredes y las puertas, y en las paredes esculpió querubines.KeEl templo lo adornó con piedras preciosas y con oro de Parvayin. d Recubrió la nave central con paneles de madera de ciprés, sobre los cuales colocó figuras de palmeras y cadenas de oro fino.CcEl vestíbulo de la nave medía lo mismo que el ancho del templo, es decir, también medía nueve metros de largo, y nueve metros de alto. Por dentro, Salomón lo recubrió de oro puro.bSalomón determinó que los cimientos del templo de Dios fueran de veintisiete metros de largo por nueve metros de ancho.aa;La construcción la comenzó el día dos del mes segundo del cuarto año de su reinado.z` oSalomón comenzó a construir el templo del SEÑOR en el monte Moria, en Jerusalén, donde el SEÑOR se le había aparecido a su padre David. Lo construyó en el lugar que David había destinado, esto es, en la parcela de Arauna, el jebuseo.3__A setenta mil de ellos los puso como cargadores; a ochenta mil, como canteros en las montañas; y a tres mil seiscientos, como capataces para dirigir a los trabajadores.O^Salomón hizo un censo de todos los extranjeros que vivían en Israel. Este censo, que fue posterior al que había hecho su padre David, arrojó la cifra de ciento cincuenta y tres mil seiscientos.']GNosotros cortaremos del Líbano la madera que necesites, y te la llevaremos por mar hasta Jope, en forma de balsas. De allí tú la llevarás a Jerusalén.»m\S»Envíanos ahora el trigo, la cebada, el aceite y el vino que tan bondadosamente me has prometido.}[shijo de una mujer oriunda de Dan y de un nativo de Tiro. Sabe trabajar el oro y la plata, el bronce y el hierro, la piedra y la madera, el carmesí y la púrpura, el lino y la escarlata; también es experto en hacer toda clase de figuras y en realizar cualquier diseño que se le encargue. Hiram trabajará junto con tus expertos y con los de David, tu padre y mi señor.FZ »Te envío, pues, a Hiram Abí, hombre sabio e inteligente,dYA ¡Alabado sea el SEÑOR, Dios de Israel, que hizo el cielo y la tierra, porque le ha dado al rey David un hijo sabio, dotado de sabiduría e inteligencia, el cual construirá un palacio real y un templo para el SEÑOR! X En respuesta, Hiram, rey de Tiro, le envió a Salomón la siguiente carta: «El SEÑOR te ha hecho rey de su pueblo, porque te ama.-WS A tus siervos que corten la madera les daré veinte mil cargas de trigo, veinte mil cargas de cebada, veinte mil medidas de vino, y veinte mil medidas de aceite.»gVG para prepararme mucha madera, porque el templo que voy a edificar será grande y maravilloso.=Us»Envíame también del Líbano madera de cedro, de ciprés y de sándalo, pues yo sé que tus obreros son expertos en cortar estos árboles. Mis obreros trabajarán con los tuyosT»Envíame un experto para trabajar el oro y la plata, el bronce y el hierro, el carmesí, la escarlata y la púrpura, y que sepa hacer grabados, para que trabaje junto con los expertos que yo tengo en Judá y en Jerusalén, los cuales contrató mi padre David.:SmPero, ¿cómo edificarle un templo, si ni los cielos más altos pueden contenerlo? ¿Y quién soy yo para construirle un templo, aunque sólo sea para quemar incienso para él?iRK»Voy a edificar un templo majestuoso, pues nuestro Dios es el más grande de todos los dioses.uQcVoy a construir un templo en honor del SEÑOR mi Dios. Lo consagraré a él, para quemar incienso aromático en su presencia, colocar siempre el pan consagrado, y ofrecer allí los holocaustos de la mañana y de la tarde, los sacrificios de los sábados y de luna nueva, así como los de las otras fiestas del SEÑOR nuestro Dios. Esto se hará en Israel siempre.9PkLuego le envió este mensaje a Hiram, rey de Tiro: «Envíame madera de cedro, tal como lo hiciste con mi padre David cuando se la enviaste para que se construyera un palacio..OUCon este fin reclutó a setenta mil cargadores y ochenta mil canteros, para que trabajaran en la montaña. Al frente de ellos puso a tres mil seiscientos capataces.UN %Salomón decidió construir su palacio real y un templo en honor del SEÑOR.?M yUn carro importado de Egipto costaba seiscientas monedas de plata ; un caballo, ciento cincuenta. Además, estos carros y caballos se los vendían a todos los reyes hititas y sirios.yL mLos caballos de Salomón eran importados de Egipto y de Cilicia, donde los compraban los mercaderes de la corte.K 'El rey hizo que la plata y el oro fueran en Jerusalén tan comunes como las piedras, y que el cedro abundara como las higueras en la llanura.YJ -Salomón multiplicó el número de sus caballos y de sus carros de combate; llegó a tener mil cuatrocientos carros y doce mil caballos, los cuales mantenía en las caballerizas y en su palacio de Jerusalén.$I C Después de esto, Salomón bajó de la Tienda de reunión, que estaba en el santuario de Gabaón, y regresó a Jerusalén, desde donde reinó sobre Israel.1H ] te los otorgo. Pero además voy a darte riquezas, bienes y esplendor, como nunca los tuvieron los reyes que te precedieron ni los tendrán los que habrán de sucederte.G  Entonces Dios le dijo a Salomón: —Ya que has pedido sabiduría y conocimiento para gobernar a mi pueblo, sobre el cual te he hecho rey, y no has pedido riquezas ni bienes ni esplendor, y ni siquiera la muerte de tus enemigos o una vida muy larga,F } Yo te pido sabiduría y conocimiento para gobernar a este gran pueblo tuyo; de lo contrario, ¿quién podrá gobernarlo? E ; SEÑOR y Dios, cumple ahora la promesa que le hiciste a mi padre David, pues tú me has hecho rey de un pueblo tan numeroso como el polvo de la tierra.{D qSalomón respondió: —Tú trataste con mucho amor a David mi padre, y a mí me has permitido reinar en su lugar.\C 3Aquella noche Dios se le apareció a Salomón y le dijo: —Pídeme lo que quieras. B  Allí, en presencia del SEÑOR, Salomón subió al altar que estaba en la Tienda de reunión, y en él ofreció mil holocaustos.XA +pero el altar de bronce que había hecho Bezalel, hijo de Uri y nieto de Jur, estaba en Gabaón, frente al santuario del SEÑOR. Por eso Salomón y los israelitas fueron a ese lugar para consultar al SEÑOR. @ El arca de Dios se encontraba en Jerusalén, en la tienda que David le había preparado cuando la trasladó desde Quiriat Yearín,Z? /Luego, él y toda la asamblea que lo acompañaba se dirigieron al santuario de Gabaón, porque allí se encontraba la Tienda de la reunión con Dios que Moisés, siervo del SEÑOR, había hecho en el desierto.7> iSalomón habló con todos los israelitas, es decir, con los jefes de mil y de cien soldados, con los gobernantes y con todos los jefes de las familias patriarcales de Israel.q= _Salomón hijo de David consolidó su reino, pues el SEÑOR su Dios estaba con él y lo hizo muy poderoso.d<Aestán escritos en las crónicas del vidente Samuel, del profeta Natán y del vidente Gad.C;29-30 Todos los hechos del rey David, desde el primero hasta el último, y lo que tiene que ver con su reinado y su poder, y lo que les sucedió a él, a Israel y a los pueblos vecinos,:Y murió muy anciano y entrado en años, en medio de grandes honores y riquezas, y su hijo Salomón lo sucedió en el trono.v9eEn total, reinó cuarenta años sobre Israel: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres en Jerusalén.68gDavid hijo de Isaí reinó sobre todo Israel.75El SEÑOR engrandeció en extremo a Salomón ante todo Israel, y le otorgó un reinado glorioso, como jamás lo tuvo ninguno de los reyes de Israel.h6ITodos los jefes, los guerreros y los hijos del rey David rindieron pleitesía al rey Salomón.o5WY Salomón sucedió en el trono del SEÑOR a su padre David, y tuvo éxito. Todo Israel le obedeció.h4IEse día comieron y bebieron con gran regocijo en presencia del SEÑOR. Luego, por segunda vez, proclamaron como rey a Salomón hijo de David, y lo consagraron ante el SEÑOR como rey, y a Sadoc lo ungieron como sacerdote.@3yAl día siguiente, ofrecieron sacrificios y holocaustos al SEÑOR por todo Israel: mil becerros, mil carneros y mil corderos, con sus respectivas libaciones, y numerosos sacrificios.A2{Luego David animó a toda la asamblea: «¡Alaben al SEÑOR su Dios!» Entonces toda la asamblea alabó al SEÑOR, Dios de sus antepasados, y se inclinó ante el SEÑOR y ante el rey.T1!Dale también a mi hijo Salomón un corazón íntegro, para que obedezca y ponga en práctica tus mandamientos, preceptos y leyes. Permítele construir el templo para el cual he hecho esta provisión.»+0OSEÑOR, Dios de nuestros antepasados Abraham, Isaac e Israel, conserva por siempre estos pensamientos en el corazón de tu pueblo, y dirige su corazón hacia ti.r/]Yo sé, mi Dios, que tú pruebas los corazones y amas la rectitud. Por eso, con rectitud de corazón te he ofrecido voluntariamente todas estas cosas, y he visto con júbilo que tu pueblo, aquí presente, te ha traído sus ofrendas..SEÑOR y Dios nuestro, de ti procede todo cuanto hemos conseguido para construir un templo a tu santo nombre. ¡Todo es tuyo!--Ante ti, somos extranjeros y peregrinos, como lo fueron nuestros antepasados. Nuestros días sobre la tierra son sólo una sombra sin esperanza.D,»Pero, ¿quién soy yo, y quién es mi pueblo, para que podamos darte estas ofrendas voluntarias? En verdad, tú eres el dueño de todo, y lo que te hemos dado, de ti lo hemos recibido._+7 Por eso, Dios nuestro, te damos gracias, y a tu glorioso nombre tributamos alabanzas.!*; De ti proceden la riqueza y el honor; tú lo gobiernas todo. En tus manos están la fuerza y el poder, y eres tú quien engrandece y fortalece a todos.J)  Tuyos son, SEÑOR, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y la majestad. Tuyo es todo cuanto hay en el cielo y en la tierra. Tuyo también es el reino, y tú estás por encima de todo.'(G Entonces David bendijo así al SEÑOR en presencia de toda la asamblea: «¡Bendito seas, SEÑOR, Dios de nuestro padre Israel, desde siempre y para siempre! '  El pueblo estaba muy contento de poder dar voluntariamente sus ofrendas al SEÑOR, y también el rey David se sentía muy feliz.w&gLos que tenían piedras preciosas las entregaron a Jehiel el guersonita para el tesoro del templo del SEÑOR.w%gDonaron para las obras del templo de Dios ciento sesenta y cinco mil kilos y diez mil monedas de oro, trescientos treinta mil kilos de plata, y alrededor de seiscientos mil kilos de bronce y tres millones trescientos mil kilos de hierro.9$kEntonces los jefes de familia, los jefes de las tribus de Israel, los jefes de mil y de cien soldados, y los encargados de las obras del rey hicieron sus ofrendas voluntarias.$#Apara todos los objetos de oro y de plata, y para toda clase de trabajo que hagan los orfebres. ¿Quién de ustedes quiere hoy dar una ofrenda al SEÑOR?»"cien mil kilos de oro de Ofir y doscientos treinta mil kilos de plata finísima, para recubrir las paredes de los edificios, !Además, aparte de lo que ya he conseguido, por amor al templo de mi Dios entrego para su templo todo el oro y la plata que poseo:l QCon mucho esfuerzo he hecho los preparativos para el templo de Dios. He conseguido oro para los objetos de oro, plata para los de plata, bronce para los de bronce, hierro para los de hierro, madera para los de madera, y piedras de ónice, piedras de engaste, piedras talladas de diversos colores, piedras preciosas de toda clase, y mármol en abundancia.U %El rey David le dijo a toda la asamblea: «Dios ha escogido a mi hijo Salomón, pero para una obra de esta magnitud todavía le falta experiencia. El palacio no es para un hombre sino para Dios el SEÑOR.zmAquí tienes la organización de los sacerdotes y de los levitas para el servicio del templo de Dios. Además, contarás con la ayuda voluntaria de expertos en toda clase de trabajos. Los jefes y todo el pueblo estarán a tu disposición.» Además, David le dijo a su hijo Salomón: «¡Sé fuerte y valiente, y pon manos a la obra! No tengas miedo ni te desanimes, porque Dios el SEÑOR, mi Dios, estará contigo. No te dejará ni te abandonará hasta que hayas terminado toda la obra del templo.{«Todo esto —dijo David—ha sido escrito por revelación del SEÑOR, para darme a conocer el diseño de las obras.»W'Para el altar del incienso le entregó una cantidad suficiente de oro refinado. También le dio el diseño de la carroza y de los querubines que cubren con sus alas extendidas el arca del pacto del SEÑOR."=Le hizo entrega del oro puro para los tenedores, los tazones y las jarras. Le pesó oro y plata suficiente para cada una de las copas de oro y de plata.#De igual manera, le pesó el oro y la plata para cada una de las mesas de los panes de la proposición, tanto las de oro como las de plata.%CTambién le pesó el oro y la plata para cada uno de los candelabros y sus lámparas, tanto los de oro como los de plata, según el uso de cada candelabro.7Además, le entregó abundante oro y plata para todos los utensilios de oro y de plata que se debían usar en cada uno de los servicios en el templo. '~~b}|{{zzvyoxxvv7ufut(rr\qq#poo-n mlkjj{ii>hjhgg fBee'ddIccbpba``X__k_ ^f]]$\x[[YYaXXoWVUUT@SS!RRGQQPPPPPmP OONMM/LWKKAJJIIBHdGGdFFrEWDCCOBAAA@?g? >"==S<<,;;:98765433 2~2(1100/..S.-~,,3+*)((&&p%$$,#""S!!7 I <DyPa L[} + v  Z >lC]?yPero antes que nada, consultemos al SEÑOR—añadió.`9Acab, rey de Israel, le preguntó a Josafat, rey de Judá: —¿Irías conmigo a pelear contra Ramot de Galaad? Josafat le respondió: —Estoy a tu disposición, lo mismo que mi pueblo. Iremos contigo a la guerra.6edespués de algún tiempo fue a visitarlo en Samaria. Allí Acab mató muchas ovejas y vacas para Josafat y sus acompañantes, y lo animó a marchar contra Ramot de Galaad.O Josafat se hizo muy rico y famoso, y como había emparentado con Acab,  Todos ellos estaban al servicio del rey, sin contar los que éste había destinado para las ciudades fortificadas de todo Judá.b=Le seguía Jozabad, al frente de ciento ochenta mil soldados adiestrados para la guerra.veDe Benjamín: Eliadá, guerrero valiente, al frente de doscientos mil soldados que portaban arcos y escudos.le seguía Amasías hijo de Zicrí, que se ofreció voluntariamente para servir al SEÑOR, y estaba al frente de doscientos mil soldados.LLe seguía Johanán, al frente de doscientos ochenta mil soldados;)Kcuyo registro, según sus familias patriarcales, es el siguiente: Jefes de mil soldados en Judá: Adnás, el comandante, al frente de trescientos mil soldados.yk y tenía muchas provisiones en las ciudades. En Jerusalén contaba con un regimiento de soldados muy valientes,mS Josafat se hizo cada vez más poderoso. Construyó en Judá fortalezas y lugares de almacenamiento,>u Aun algunos filisteos le llevaron a Josafat, como tributo, regalos y plata. Los árabes también le llevaron siete mil setecientos carneros y siete mil setecientos machos cabríos.1 Todos los reinos de las naciones vecinas de Judá sintieron un miedo profundo hacia el SEÑOR y no se atrevieron a declararle la guerra a Josafat.)K Llevaron consigo el libro de la ley del SEÑOR para instruir a los habitantes de Judá. Así que recorrieron todas las ciudades de Judá, enseñando al pueblo./ WCon ellos fueron los levitas Semaías, Netanías, Zebadías, Asael, Semiramot, Jonatán, Adonías, Tobías y Tobadonías, y también los sacerdotes Elisama y Jorán.8 iEn el año tercero de su reinado, Josafat envió a sus oficiales Ben Jayil, Abdías, Zacarías, Natanael y Micaías, para que instruyeran a la gente en las ciudades de Judá.  Anduvo con orgullo en los caminos del SEÑOR, y hasta quitó de Judá los santuarios paganos y las imágenes de la diosa Aserá. 3Por eso el SEÑOR afirmó el reino en sus manos. Todo Judá le llevaba regalos, y Josafat llegó a tener muchas riquezas y recibió muchos honores.v esino al Dios de su padre, obedeció los mandamientos de Dios, y no siguió las prácticas de los israelitas.q[El SEÑOR estuvo con Josafat porque siguió el ejemplo inicial de su padre, pues no buscó a los baales1[Colocó tropas en todas las ciudades fortificadas de Judá, y guarniciones en el territorio de Judá y en las ciudades de Efraín que su padre Asá había conquistado.g IAl rey Asá lo sucedió en el trono su hijo Josafat, quien se impuso a la fuerza sobre Israel.s_Lo sepultaron en la tumba que él había mandado cavar en la Ciudad de David, y lo colocaron sobre un lecho lleno de perfumes y diversas clases de especias aromáticas, muy bien preparadas. En su honor encendieron una enorme hoguera.c? En el año cuarenta y uno de su reinado, Asá murió y fue sepultado con sus antepasados.+O En el año treinta y nueve de su reinado, Asá se enfermó de los pies; y aunque su enfermedad era grave, no buscó al SEÑOR, sino que recurrió a los médicos.|q Los hechos de Asá, desde el primero hasta el último, están escritos en el libro de los reyes de Judá e Israel.5 Asá se enfureció contra el vidente por lo que éste le dijo, y lo mandó encarcelar. En ese tiempo, Asá oprimió también a una parte del pueblo.7g El SEÑOR recorre con su mirada toda la tierra, y está listo para ayudar a quienes le son fieles. Pero de ahora en adelante tendrás guerras, pues actuaste como un necio.»Z-También los cusitas y los libios formaban un ejército numeroso, y tenían muchos carros de combate y caballos, y sin embargo el SEÑOR los entregó en tus manos, porque en esa ocasión tú confiaste en él.m~SEn esa ocasión el vidente Jananí se presentó ante Asá, rey de Judá, y le dijo: «Por cuanto pusiste tu confianza en el rey de Siria en vez de confiar en el SEÑOR tu Dios, el ejército sirio se te ha escapado de las manos.;}oEntonces el rey Asá movilizó a todo Judá y se llevó de Ramá las piedras y la madera con que había estado fortificando aquella ciudad, y fortificó más bien Gueba y Mizpa.S|Cuando Basá se enteró, suspendió las obras de fortificación de Ramá.k{OBen Adad estuvo de acuerdo con el rey Asá y dio a los jefes de su ejército la orden de atacar las ciudades de Israel. Así conquistaron Iyón, Dan y Abel Mayin, y todos los depósitos que había en las ciudades de Neftalí.:zm«Hagamos un pacto entre tú y yo, como el que hicieron tu padre y el mío. Aquí te envío oro y plata. Anula tu pacto con Basá, rey de Israel, para que se marche de aquí.»GyEntonces Asá sacó plata y oro de los tesoros del templo del SEÑOR y del palacio real, y se los envió a Ben Adad, rey de Siria, que gobernaba en Damasco. También le envió este mensaje:x 3En el año treinta y seis del reinado de Asá, Basá, rey de Israel, atacó a Judá y fortificó Ramá para aislar totalmente a Asá, rey de Judá.Xw)Durante los primeros treinta y cinco años del reinado de Asá no hubo guerra.mvSy llevó al templo de Dios el oro, la plata y los utensilios que él y su padre habían consagrado.duAAunque no quitó de Israel los santuarios paganos, Asá se mantuvo siempre fiel al SEÑOR,ntUAdemás, el rey Asá destituyó a su abuela Macá de su puesto como reina madre, porque ella había hecho una escandalosa imagen de la diosa Aserá. Asá derribó la imagen, la redujo a polvo y la quemó en el arroyo de Cedrón.s Todos los de Judá se alegraron de haber hecho este juramento, porque lo habían hecho de todo corazón y habían buscado al SEÑOR con voluntad sincera, y él se había dejado hallar de ellos y les había concedido vivir en paz con las naciones vecinas.rr]Así lo juraron ante el SEÑOR, a voz en cuello y en medio de gritos y toques de trompetas y de cuernos.qy Al que no buscara al SEÑOR, Dios de Israel, se le castigaría con la muerte, fuera grande o pequeño, hombre o mujer.p% Luego hicieron un pacto, mediante el cual se comprometieron a buscar de todo corazón y con toda el alma al SEÑOR, Dios de sus antepasados.loQ Ese día ofrecieron al SEÑOR setecientos bueyes y siete mil ovejas del botín que habían tomado.[n/ Se reunieron en Jerusalén en el mes tercero del año quince del reinado de Asá.nmU Después convocó a los habitantes de Judá y de Benjamín, como también a los de Efraín, Manasés y Simeón que vivían entre ellos, pues muchos israelitas se habían unido a Asá, al ver que el SEÑOR su Dios estaba con él.Jl Cuando Asá oyó este mensaje del profeta Azarías hijo de Oded, se animó a eliminar los detestables ídolos que había en todo el territorio de Judá y Benjamín, y en las ciudades que había conquistado en los montes de Efraín. Además, restauró el altar del SEÑOR que estaba frente al atrio del templo del SEÑOR.mkSPero ustedes, ¡manténganse firmes y no bajen la guardia, porque sus obras serán recompensadas!»{joLas naciones y las ciudades se destrozaban unas a otras, porque Dios las castigaba con toda clase de calamidades.iEn aquellos tiempos no había seguridad para ningún viajero, sino que los habitantes de todos los países sufrían grandes calamidades.h}Pero cuando en su tribulación se volvieron al SEÑOR, Dios de Israel, y lo buscaron, él les permitió que lo hallaran.}gsPor mucho tiempo Israel estuvo sin el Dios verdadero y sin instrucción, pues no había sacerdote que le enseñara.f!y éste salió al encuentro de Asá y le dijo: «Asá, y gente de Judá y de Benjamín, ¡escúchenme! El SEÑOR estará con ustedes, siempre y cuando ustedes estén con él. Si lo buscan, él dejará que ustedes lo hallen; pero si lo abandonan, él los abandonará.>e yEl Espíritu de Dios vino sobre Azarías hijo de Oded,'dGAdemás, atacaron los campamentos, donde había mucho ganado, y se llevaron una gran cantidad de ovejas y camellos. Después de eso, regresaron a Jerusalén.6celuego atacaron todas las ciudades que había alrededor de Guerar, las cuales estaban llenas de pánico ante el SEÑOR, y las saquearon, pues había en ellas un gran botín.[b/ pero Asá y su ejército los persiguieron hasta Guerar. Allí cayeron los cusitas, y ni uno de ellos quedó con vida, porque el SEÑOR y su ejército los aniquilaron. Los de Judá se llevaron un enorme botín,kaO El SEÑOR derrotó a los cusitas cuando éstos lucharon contra Asá y Judá. Los cusitas huyeron,:`m Allí Asá invocó al SEÑOR su Dios y le dijo: «SEÑOR, sólo tú puedes ayudar al débil y al poderoso. ¡Ayúdanos, SEÑOR y Dios nuestro, porque en ti confiamos, y en tu nombre hemos venido contra esta multitud! ¡Tú, SEÑOR, eres nuestro Dios! ¡No permitas que ningún mortal se alce contra ti!»a_; Asá le salió al encuentro en el valle de Sefata, y tomó posiciones cerca de Maresá.^+ Zera el cusita marchó contra ellos al frente de un ejército de un millón de soldados y trescientos carros de guerra, y llegó hasta Maresá.z]mAsá contaba con un ejército de trescientos mil soldados de Judá, los cuales portaban lanzas y escudos grandes, y de doscientos ochenta mil benjaminitas, los cuales portaban arcos y escudos pequeños. Todos ellos eran guerreros valientes.g\GAsá les dijo a los de Judá: «Reconstruyamos esas ciudades, y levantemos a su alrededor murallas con torres, puertas y cerrojos. El país todavía es nuestro, porque hemos buscado al SEÑOR nuestro Dios; como lo hemos buscado, él nos ha concedido estar en paz con nuestros vecinos.» Y tuvieron mucho éxito en la reconstrucción de las ciudades.)[KAsá construyó en Judá ciudades fortificadas, pues durante esos años el SEÑOR le dio descanso, y el país disfrutó de paz y no estuvo en guerra con nadie.0ZYDe este modo Asá se deshizo de los santuarios paganos y de los altares de incienso que había en todas las ciudades de Judá, y durante su reinado hubo tranquilidad.YAdemás, ordenó a los habitantes de Judá que acudieran al SEÑOR, Dios de sus antepasados, y que obedecieran su ley y sus mandamientos.XSe deshizo de los altares y santuarios paganos, destrozó las piedras sagradas, y derribó las imágenes de la diosa Aserá.HW Asá hizo lo que era bueno y agradable ante el SEÑOR su Dios."V ?Abías murió y fue sepultado en la Ciudad de David, y su hijo Asá lo sucedió en el trono. Durante su reinado, el país disfrutó de diez años de paz. U Los demás acontecimientos del reinado de Abías, y su conducta y sus obras, están escritos en el comentario del profeta Idó.yTk Abías, en cambio, siguió afirmándose en el trono. Tuvo catorce esposas, veintidós hijos y dieciséis hijas.S Durante el reinado de Abías, Jeroboán no pudo recuperar su poderío. Al final, el SEÑOR lo hirió, y Jeroboán murió.|Rq Abías persiguió a Jeroboán y le arrebató las ciudades de Betel, Jesaná y Efraín, con sus respectivas aldeas."Q= En esa ocasión fueron humillados los israelitas, mientras que los de Judá salieron victoriosos porque confiaron en el SEÑOR, Dios de sus antepasados.wPg Abías y su ejército les ocasionaron una gran derrota, matando a quinientos mil soldados selectos de Israel.SO Los israelitas intentaron huir, pero Dios los entregó al poder de Judá.N5 En el momento en que los de Judá lanzaron el grito de guerra, Dios derrotó a Jeroboán y a los israelitas, dándoles la victoria a Abías y Judá.IM Cuando los de Judá miraron hacia atrás, se dieron cuenta de que los israelitas los atacaban también por la retaguardia. Entonces clamaron al SEÑOR, y los sacerdotes tocaron las trompetas.-LS Para tenderle una emboscada a Abías, Jeroboán situó parte de sus tropas detrás del ejército de Judá, mientras que al resto de sus tropas lo mandó al frente.oKW Así que Dios, con sus sacerdotes, va al frente de nosotros. ¡Las trompetas están listas para dar la orden de ataque contra ustedes! ¡Israelitas, no peleen contra el SEÑOR, Dios de sus antepasados, pues no podrán vencerlo!»^J5 Todos los días, por la mañana y por la tarde, ofrecen al SEÑOR los holocaustos y queman el incienso; además, todas las tardes colocan el pan consagrado sobre la mesa de oro puro, y encienden las lámparas del candelabro de oro. Dense cuenta de que nosotros sí mantenemos el culto al SEÑOR nuestro Dios, a quien ustedes han abandonado.[I/ »Nosotros, en cambio, no hemos abandonado al SEÑOR, porque él es nuestro Dios. Los descendientes de Aarón siguen siendo nuestros sacerdotes que sirven al SEÑOR, y los levitas son los encargados del culto.!H; ¡Hasta expulsaron a los descendientes de Aarón, que son los sacerdotes del SEÑOR, y a los levitas! En su lugar han nombrado sacerdotes, y a cualquiera que trae un ternero y siete carneros lo consagran como sacerdote de los dioses falsos, tal como lo hacen los pueblos paganos.ZG- »Ustedes piensan que ahora, por ser muy numerosos y por tener los becerros de oro, esos ídolos que Jeroboán les hizo pueden oponerse al reino del SEÑOR, aunque él se lo ha entregado a los hijos de David.7Fg Unos hombres ociosos y malvados se unieron a Roboán hijo de Salomón, cuando éste era joven y débil de carácter, y se le impusieron, de modo que no pudo hacerles frente.oEW Sin embargo, Jeroboán hijo de Nabat, oficial de Salomón hijo de David, se rebeló contra su señor.D- ¿No saben que el SEÑOR, Dios de Israel, concedió para siempre el reino de Israel a David y a sus descendientes mediante un pacto inalterable?C Abías subió al monte Zemarayin, en la sierra de Efraín, y gritó: «¡Jeroboán! ¡Israelitas! ¡Escúchenme todos ustedes!B1 Para ir al combate, Abías escogió a cuatrocientos mil guerreros valientes; Jeroboán, por su parte, escogió a ochocientos mil y le hizo frente.A y reinó en Jerusalén tres años. Su madre era Micaías, hija de Uriel de Guibeá. Hubo guerra entre Abías y Jeroboán.Z@ / En el año dieciocho del reinado de Jeroboán, Abías ascendió al trono de Judáo?W Cuando Roboán murió, fue sepultado en la Ciudad de David. Y su hijo Abías lo sucedió en el trono.d>A Los acontecimientos del reinado de Roboán, desde el primero hasta el último, incluyendo las constantes guerras que hubo entre Jeroboán y él, están escritos en las crónicas del profeta Semaías y del vidente Idó.Z=- Pero Roboán actuó mal, porque no tuvo el firme propósito de buscar al SEÑOR.?<w así que el rey Roboán afirmó su trono y continuó reinando en Jerusalén. Su madre era una amonita llamada Noamá. Roboán tenía cuarenta y un años cuando ascendió al trono, y reinó diecisiete años en Jerusalén, la ciudad donde, de entre todas las tribus de Israel, el SEÑOR había decidido habitar.; Por haberse humillado Roboán, y porque aún quedaba algo bueno en Judá, el SEÑOR apartó su ira de él y no lo destruyó por completo, :9 Siempre que el rey iba al templo del SEÑOR, los guardias lo acompañaban portando los escudos, pero luego los devolvían a la sala de los centinelas.(9I Para reemplazarlos, el rey Roboán mandó hacer escudos de bronce y los puso al cuidado de los jefes de la guardia que custodiaba la entrada del palacio real.:8m Sisac, rey de Egipto, atacó a Jerusalén y se llevó los tesoros del templo del SEÑOR y del palacio real. Se lo llevó todo, aun los escudos de oro que Salomón había hecho.77 aunque sí dejaré que los someta a su dominio, para que aprendan la diferencia que hay entre servirme a mí y servir a los reyes de otros países.»6 Cuando el SEÑOR vio que se habían humillado, le habló nuevamente a Semaías y le dijo: «Puesto que han mostrado humildad, ya no voy a destruirlos; dentro de poco tiempo los libraré. No voy a permitir que Sisac ejecute mi castigo sobre Jerusalén,Y5+ Los jefes israelitas y el rey confesaron con humildad: —¡El SEÑOR es justo!4' Entonces el profeta Semaías se presentó ante Roboán y los jefes de Judá que por miedo a Sisac se habían reunido en Jerusalén, y les dijo: —Así dice el SEÑOR: “Como ustedes me abandonaron, ahora yo también los abandono, para que caigan en manos de Sisac.”X3) Sisac conquistó las ciudades fortificadas de Judá y llegó hasta Jerusalén.2 Con mil doscientos carros de combate, sesenta mil jinetes y una innumerable multitud de libios, suquíes y cusitas procedentes de Egipto,|1q y le fueron infieles. Por eso en el quinto año del reinado de Roboán, Sisac, rey de Egipto, atacó a Jerusalén.~0 w Después de que Roboán consolidó su reino y se afirmó en el trono, él y todo Israel abandonaron la ley del SEÑORZ/- Y actuó con astucia, pues a sus otros hijos les dio víveres en abundancia, les consiguió muchas esposas y los dispersó por todo el territorio de Judá y de Benjamín y por todas las ciudades fortificadas.r.] Roboán puso como jefe de sus hermanos a Abías hijo de Macá, pues tenía la intención de hacerlo rey.E- Roboán amó a Macá hija de Absalón más que a sus otras esposas y concubinas. En total, tuvo dieciocho esposas y sesenta concubinas, y fue padre de veintiocho hijos y de sesenta hijas.v,e Después se casó con Macá hija de Absalón. Los hijos que ella le dio fueron Abías, Atay, Ziza y Selomit.E+ Los hijos que ella le dio fueron Jeús, Semarías y Zaján.w*g Roboán se casó con Majalat hija de Jerimot, el hijo de David y de Abijaíl, hija de Eliab y nieta de Isaí.)) Así consolidaron el reino de Judá, y durante tres años apoyaron a Roboán hijo de Salomón y siguieron el buen ejemplo de David y Salomón.T(! Tras los levitas se fue gente de todas las tribus de Israel que con todo el corazón buscaba al SEÑOR, Dios de Israel. Llegaron a Jerusalén para ofrecer sacrificios al SEÑOR, Dios de sus antepasados.('I En su lugar, Jeroboán había nombrado sacerdotes para los santuarios paganos y para el culto a los machos cabríos y a los becerros que había mandado hacer.B&} Los levitas abandonaron sus campos de pastoreo y demás posesiones para irse a Judá y a Jerusalén, ya que Jeroboán y sus hijos les habían impedido ejercer el sacerdocio del SEÑOR.^%5 De todas las regiones de Israel llegaron sacerdotes y levitas para unirse a Roboán.$ y las armó a todas con escudos y lanzas. Así fortificó completamente todas las ciudades y quedó en posesión de Judá y de Benjamín.p#Y Roboán nombró gobernantes, reforzó las fortificaciones, almacenó en ellas víveres, aceite y vino,^"5 Zora, Ayalón y Hebrón. Estas ciudades fueron fortificadas en Judá y en Benjamín.!!= Adorayin, Laquis, Azeca, 1 Gat, Maresá, Zif,9 Betsur, Soco, Adulán,5 Belén, Etam, Tecoa,]3 Roboán se estableció en Jerusalén y fortificó las siguientes ciudades de Judá:r] que así dice el SEÑOR: “No vayan a luchar contra sus hermanos. Regrese cada uno a su casa, porque es mi voluntad que esto haya sucedido.”» Y ellos obedecieron las palabras del SEÑOR y desistieron de marchar contra Jeroboán.xi «Diles a Roboán hijo de Salomón, rey de Judá, y a todos los israelitas que están en Judá y en Benjamín,\1 Pero la palabra del SEÑOR vino a Semaías, hombre de Dios, y le dio este mensaje:F  Roboán llegó a Jerusalén y movilizó a las familias de Judá y de Benjamín, ciento ochenta mil guerreros selectos en total, para hacer la guerra contra Israel y así recuperar el reino.R Desde entonces Israel ha estado en rebelión contra la familia de David.R Más tarde, el rey Roboán envió a Adonirán para que supervisara el trabajo forzado, pero los israelitas lo mataron a pedradas. ¡A duras penas logró el rey subir a su carro y escapar a Jerusalén!jM Sin embargo, Roboán siguió reinando sobre los israelitas que vivían en las ciudades de Judá.6e Cuando se dieron cuenta de que el rey no iba a hacerles caso, todos los israelitas exclamaron a una: «¡Pueblo de Israel, todos a sus casas! ¡Y tú, David, ocúpate de los tuyos! ¿Qué parte tenemos con David? ¿Qué herencia tenemos con el hijo de Isaí?» Así que se fueron, cada uno a su casa.[/ Y como el rey no escuchó al pueblo, las cosas tomaron este rumbo por voluntad de Dios. Así se cumplió la palabra que el SEÑOR le había comunicado a Jeroboán hijo de Nabat por medio de Ahías el silonita.O y siguió más bien el de los jóvenes. Les dijo: «Si mi padre les impuso un yugo pesado; ¡yo les aumentaré la carga! Si él los castigaba a ustedes con una vara, ¡yo lo haré con un látigo!»a; Pero el rey Roboán les respondió con brusquedad: rechazó el consejo de los ancianos,  Al tercer día, en la fecha que el rey Roboán había indicado, Jeroboán regresó con todo el pueblo para presentarse ante él.+ Si él les impuso un yugo pesado, ¡yo les aumentaré la carga! Y si él los castigaba a ustedes con una vara, ¡yo lo haré con un látigo!”1 Aquellos jóvenes, que se habían criado con él, le contestaron: —El pueblo le ha dicho a Su Majestad: “Su padre nos impuso un yugo pesado; hágalo usted más ligero.”Pues bien, respóndales de este modo: “Mi dedo meñique es más grueso que la cintura de mi padre.*M —¿Ustedes qué me aconsejan? —les preguntó—. ¿Cómo debo responderle a este pueblo que me dice: “Alívienos el yugo que su padre nos echó encima”?( I Pero Roboán rechazó el consejo que le dieron los ancianos, y consultó más bien con los jóvenes que se habían criado con él y que estaban a su servicio.( I Ellos respondieron: —Si Su Majestad trata con bondad a este pueblo, y condesciende con ellos y les responde con amabilidad, ellos le servirán para siempre.> u el rey Roboán consultó con los ancianos que en vida de su padre Salomón habían estado a su servicio. —¿Qué me aconsejan ustedes que le responda a este pueblo? —preguntó.} s —Váyanse por ahora —respondió Roboán—, pero vuelvan a verme dentro de tres días. Cuando el pueblo se fue,! ; —Su padre nos impuso un yugo pesado. Alívienos usted ahora el duro trabajo y el pesado yugo que él nos echó encima; así serviremos a Su Majestad.]3 Cuando lo mandaron a buscar, él y todo Israel fueron a ver a Roboán y le dijeron:~u De esto se enteró Jeroboán hijo de Nabat, así que volvió de Egipto, que es adonde había huido del rey Salomón.i M Roboán fue a Siquén porque todos los israelitas se habían reunido allí para proclamarlo rey.r] Cuando murió, fue sepultado en la ciudad de David, su padre, y su hijo Roboán lo sucedió en el trono.I Salomón reinó en Jerusalén cuarenta años sobre todo Israel.} Los demás acontecimientos del reinado de Salomón, desde el primero hasta el último, están escritos en las crónicas del profeta Natán, en la profecía de Ahías el silonita, y en las visiones del vidente Idó acerca de Jeroboán hijo de Nabat.N Sus caballos eran importados de Egipto y de todos los otros países. Hizo que en Jerusalén la plata fuera tan común y corriente como las piedras, y el cedro tan abundante como las higueras de la llanura. El rey Salomón extendió su dominio sobre todos los reyes, desde el río Éufrates hasta Filistea y la frontera de Egipto.6e Salomón tenía cuatro mil establos para sus caballos y sus carros de combate, y doce mil caballos que mantenía en las caballerizas y también en su palacio en Jerusalén.}~s y año tras año le llevaban regalos: artículos de plata y de oro, vestidos, armas y perfumes, y caballos y mulas.[}/ Todos ellos procuraban visitarlo para oír la sabiduría que Dios le había dado,k|O Tanto en riquezas como en sabiduría, el rey Salomón sobrepasó a los demás reyes de la tierra.){K Cada tres años, la flota comercial del rey, que era tripulada por los oficiales de Hiram, regresaba de Tarsis trayendo oro, plata y marfil, monos y mandriles.Fz Todas las copas del rey Salomón y toda la vajilla del palacio «Bosque del Líbano» eran de oro puro. Nada estaba hecho de plata, pues en tiempos de Salomón la plata era poco apreciada.y y doce leones de pie sobre los seis peldaños, uno en cada extremo. En ningún otro reino se había hecho algo semejante.x{ El trono tenía seis peldaños, un estrado de oro, brazos a cada lado del asiento, dos leones de pie junto a los brazosOw El rey hizo también un gran trono de marfil, recubierto de oro puro.Pv Hizo además trescientos escudos más pequeños, también de oro batido, empleando en cada uno de ellos tres kilos de oro. Estos escudos los puso el rey en el palacio llamado «Bosque del Líbano». u El rey Salomón hizo doscientos escudos grandes de oro batido, en cada uno de los cuales se emplearon seis kilos y medio de oro.+tO sin contar los impuestos que pagaban los mercaderes y comerciantes. También los reyes de Arabia y los gobernadores del país le llevaban oro y plata a Salomón.as; La cantidad de oro que Salomón recibía anualmente llegaba a los veintidós mil kilos,jrM El rey Salomón, por su parte, le dio a la reina de Sabá todo lo que a ella se le antojó pedirle, lo cual fue más de lo que ella le dio al rey. Después de eso, la reina regresó a su país con todos los que la atendían.Nq Con la madera, el rey construyó escalinatas para el templo del SEÑOR y para el palacio real, y también hizo arpas y liras para los músicos. Nunca antes se había visto en Judá algo semejante.|pq Además del oro de Ofir, los oficiales de Hiram y los de Salomón trajeron madera de sándalo y piedras preciosas.ioK Luego la reina le regaló a Salomón tres mil novecientos sesenta kilos de oro, piedras preciosas y una gran cantidad de perfumes. Jamás volvió a haber perfumes como los que la reina de Sabá le obsequió al rey Salomón.n5 ¡Y alabado sea el SEÑOR tu Dios, que se ha deleitado en ti y te ha puesto en su trono para que lo representes como rey! En su amor por Israel, tu Dios te ha hecho rey de ellos para que gobiernes con justicia y rectitud, pues él quiere consolidar a su pueblo para siempre.» m ¡Dichosos tus súbditos! ¡Dichosos estos servidores tuyos, que constantemente están en tu presencia bebiendo de tu sabiduría!dlA No podía creer nada de eso hasta que vine y lo vi con mis propios ojos. Pero en realidad, ¡no me habían contado ni siquiera la mitad de tu extraordinaria sabiduría! Tú superas todo lo que había oído decir de ti.|kq Entonces le dijo al rey: «¡Todo lo que escuché en mi país acerca de tus triunfos y de tu sabiduría es cierto!j3 los asientos que ocupaban sus funcionarios, el servicio y la ropa de sus criados y coperos, y los holocaustos que ofrecía en el templo del SEÑOR.i! 3-4 La reina de Sabá se quedó atónita al ver la sabiduría de Salomón y el palacio que él había construido, los manjares de su mesa,h y él respondió a todas sus preguntas. No hubo ningún asunto, por difícil que fuera, que Salomón no pudiera resolver.Ag } La reina de Sabá se enteró de la fama de Salomón, así que fue a verlo en Jerusalén para ponerlo a prueba con preguntas difíciles. Llegó con un séquito muy grande; sus camellos llevaban perfumes, oro en abundancia y piedras preciosas. Al presentarse ante Salomón, le preguntó todo lo que tenía pensado,cf?Hiram, por medio de sus oficiales, le envió a Salomón barcos y marineros expertos. Éstos y los oficiales de Salomón navegaron a Ofir y volvieron con unos quince mil kilos de oro, que le entregaron al rey Salomón.Te!Luego Salomón se dirigió a Ezión Guéber y a Elat, en la costa de Edom.MdToda la obra de Salomón se llevó a cabo, desde el día en que se echaron los cimientos del templo hasta que se terminó de construirlo. Así el templo del SEÑOR quedó perfectamente terminado.cyY se obedecieron todas las órdenes del rey en cuanto a los sacerdotes y levitas, y aun en lo referente a los tesoros._b7Conforme a lo dispuesto por su padre David, Salomón asignó turnos a los sacerdotes para prestar su servicio. A los levitas los estableció en sus cargos para entonar las alabanzas y para ayudar a los sacerdotes en los ritos diarios. También fijó turnos a los porteros en cada puerta, porque así lo había ordenado David, hombre de Dios.[a/ los días correspondientes, según lo ordenado por Moisés: los sábados, las fiestas de luna nueva, y las tres fiestas anuales, es decir, la de los Panes sin levadura, la de las Semanas y la de las Enramadas.o`W En el altar del SEÑOR que había construido frente al atrio, Salomón ofrecía holocaustos al SEÑOR_ A la hija del faraón, Salomón la trasladó de la Ciudad de David al palacio que le había construido, pues dijo: «Mi esposa no debe vivir en el palacio de David, rey de Israel, porque los lugares donde ha estado el arca del SEÑOR son sagrados.»g^G El rey Salomón tenía además doscientos cincuenta capataces que supervisaban a los obreros.4]a Pero a los israelitas Salomón no los hizo trabajar como esclavos, sino que le servían como soldados, comandantes, oficiales de carros de combate y jefes de caballería.\\1Salomón los sometió a trabajos forzados, y así continúan hasta el día de hoy.P[7-8 A los descendientes de los pueblos no israelitas (es decir, a los hititas, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos, pueblos que quedaron en el país porque los israelitas no pudieron destruirlos),ZLo mismo hizo con Balat y con todos los lugares de almacenamiento que tenía, con los cuarteles para sus carros de combate y para su caballería, y con todo cuanto quiso construir en Jerusalén, en el Líbano y en todo el territorio bajo su dominio. YReconstruyó como ciudades fortificadas Bet Jorón la de arriba y Bet Jorón la de abajo, y les puso murallas, puertas y cerrojos.tXaReconstruyó Tadmor, en el desierto, y todos los lugares de almacenamiento que había construido en Jamat.KWLuego marchó contra la ciudad de Jamat de Sobá y la conquistó.pVYDespués de esto, reconstruyó las ciudades que le había entregado Hiram y las pobló con israelitas.cU AVeinte años tardó el rey Salomón en construir el templo del SEÑOR y su propio palacio. }~}} |/{szyyvxx wRvv uVtssMrr&qq pip oAnmmAlYkkJjhiihhgvff1dcvcbUaaa `D_g_^]3\[[hZYXWW5VUTSSR@Q)PtOOiNNfMM?LKKK!J@@3?>>K=E<`;K::D987654322N1`0//*.j-,++:*))U(&&&%j$0#"">!!W c+9pA" )  n<uR}QKSin embargo, Amasías, rey de Judá, siguiendo el consejo de otros, envió mensajeros a Joás, hijo de Joacaz y nieto de Jehú, rey de Israel, con este reto: «¡Ven acá, para que nos enfrentemos!»J7El rey interrumpió al profeta y le replicó: —¿Y quién te ha nombrado consejero del rey? Si no quieres que te maten, ¡no sigas fastidiándome! El profeta se limitó a añadir: —Sólo sé que, por haber hecho esto y por no seguir mi consejo, Dios ha resuelto destruirte.CIPor eso el SEÑOR se encendió en ira contra Amasías y le envió un profeta con este mensaje: —¿Por qué sigues a unos dioses que no pudieron librar de tus manos a su propio pueblo?;HoCuando Amasías regresó de derrotar a los edomitas, se llevó consigo los dioses de los habitantes de Seír y los adoptó como sus dioses, adorándolos y quemándoles incienso.TG! Mientras esto sucedía, las tropas que Amasías había dado de baja se lanzaron contra las ciudades de Judá, y desde Samaria hasta Bet Jorón mataron a tres mil personas y se llevaron un enorme botín..FU El ejército de Judá capturó vivos a otros diez mil. A éstos los hicieron subir a la cima de una roca, y desde allí los despeñaron. Todos murieron destrozados.}Es Armándose de valor, Amasías guió al ejército hasta el valle de la Sal, donde mató a diez mil hombres de Seír.YD+ Entonces Amasías dio de baja a las tropas israelitas que habían llegado de Efraín, y las hizo regresar a su país. A raíz de eso, las tropas se enojaron mucho con Judá y regresaron furiosas a sus casas.YC+ Amasías le preguntó al hombre de Dios: —¿Qué va a pasar con los tres mil trescientos kilos de plata que pagué al ejército de Israel? —El SEÑOR puede darle a usted mucho más que eso —respondió.+BOSi usted va con ellos, Dios lo derribará en la cara misma de sus enemigos aunque luche valerosamente, porque Dios tiene poder para ayudar y poder para derribar.,AQPero un hombre de Dios fue a verlo y le dijo: —Su Majestad, no permita que el ejército de Israel vaya con usted, porque el SEÑOR no está con esos efraimitas.y@kAdemás, por la suma de tres mil trescientos kilos de plata contrató a cien mil guerreros valientes de Israel.C?Amasías reunió a los de Judá, y puso al frente de todo Judá y Benjamín jefes de mil y de cien soldados, agrupados según sus familias patriarcales. Censó a los hombres mayores de veinte años, y resultó que había trescientos mil hombres aptos para ir a la guerra y capaces de manejar la lanza y el escudo.D>Sin embargo, según lo que ordenó el SEÑOR, no mató a los hijos de los asesinos, pues está escrito en el libro de la ley de Moisés: «A los padres no se les dará muerte por la culpa de sus hijos, ni a los hijos se les dará muerte por la culpa de sus padres, sino que cada uno morirá por su propio pecado.»u=cDespués de afianzarse en el poder, Amasías mató a los ministros que habían asesinado a su padre el rey.L<Amasías hizo lo que agrada al SEÑOR, aunque no de todo corazón.; 3Amasías tenía veinticinco años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén veintinueve años. Su madre era Joadán, oriunda de Jerusalén.m:STodo lo relacionado con los hijos de Joás, con las muchas profecías en su contra y con la restauración del templo de Dios, está escrito en el comentario sobre el libro de los reyes. Su hijo Amasías lo sucedió en el trono.v9eLos que conspiraron contra Joás fueron Zabad hijo de Simat el amonita, y Jozabad hijo de Simrit el moabita.8-Cuando los sirios se retiraron, dejando a Joás gravemente herido, sus servidores conspiraron contra él y lo mataron en su propia cama, vengando así la muerte del hijo del sacerdote Joyadá. Luego lo sepultaron en la Ciudad de David, pero no en el panteón de los reyes.}7sAunque el ejército sirio era pequeño, el SEÑOR permitió que derrotara a un ejército muy numeroso, porque los habitantes de Judá habían abandonado al SEÑOR, Dios de sus antepasados. De esta manera Joás recibió el castigo que merecía.=6sAl cabo de un año, las tropas sirias marcharon contra Joás, invadieron Judá y Jerusalén y, después de matar a los jefes del pueblo, enviaron todo el botín al rey de Damasco.*5MAsí fue como el rey Joás, no tomando en cuenta la bondad de Joyadá, mató a su hijo Zacarías, quien al morir dijo: «¡Que el SEÑOR vea esto y te juzgue!»4%21-22 Pero ellos conspiraron contra Zacarías hijo de Joyadá y, por orden del rey, lo mataron a pedradas en el atrio del templo del SEÑOR.3/El Espíritu de Dios vino sobre Zacarías, hijo del sacerdote Joyadá, y éste, presentándose ante el pueblo, declaró: «Así dice Dios el SEÑOR: ¿Por qué desobedecen mis mandamientos? De ese modo no prosperarán. Como me han abandonado, yo también los abandonaré.»j2MEl SEÑOR les envió profetas para que los exhortaran a volver a él, pero no les hicieron caso.>1uAbandonaron el templo del SEÑOR, Dios de sus antepasados, y adoraron las imágenes de Aserá y de los ídolos. Debido a este pecado, la ira de Dios cayó sobre Judá y Jerusalén. 0Después de que Joyadá murió, los jefes de Judá se presentaron ante el rey para rendirle homenaje, y él escuchó sus consejos.|/qFue sepultado junto con los reyes en la Ciudad de David, porque había servido bien a Israel y a Dios y su templo.d.APero Joyadá envejeció, y murió muy anciano. Cuando murió, tenía ciento treinta años.O-Cuando terminaron, le llevaron al rey y a Joyadá el dinero que sobró, y éstos lo utilizaron para hacer utensilios para el templo del SEÑOR: utensilios para el culto y para los holocaustos, y cucharones y vasos de oro y de plata. Todos los días, mientras Joyadá vivió, se ofrecieron holocaustos en el templo del SEÑOR.;,o Los supervisores de la restauración trabajaron diligentemente hasta terminar la obra. Repararon el templo del SEÑOR y lo dejaron en buen estado y conforme al diseño original.[+/ El rey y Joyadá entregaban el dinero a los que supervisaban la restauración del templo del SEÑOR, y éstos contrataban canteros, carpinteros, y expertos en el manejo del hierro y del bronce, para repararlo.P* Los levitas llevaban el cofre a los funcionarios del rey, para que lo examinaran. Cuando veían que había mucho dinero, se presentaban el secretario real y un oficial nombrado por el sumo sacerdote y, luego de vaciar el cofre, volvían a colocarlo en su lugar. Esto lo hacían todos los días, y así recogieron mucho dinero.){ Todos los jefes y todo el pueblo llevaron alegremente sus contribuciones, y las depositaron en el cofre hasta llenarlo./(W Luego mandó que se pregonara por Judá y Jerusalén que trajeran al SEÑOR la contribución que Moisés, siervo del SEÑOR, había ordenado a Israel en el desierto.w'gPor eso el rey ordenó que se hiciera un cofre y se colocara afuera, junto a la puerta del templo del SEÑOR./&WResulta que la malvada de Atalía y sus hijos habían destrozado el templo de Dios, y hasta habían ofrecido a los baales los objetos sagrados del templo del SEÑOR.%!Entonces el rey llamó al sumo sacerdote Joyadá y le dijo: «¿Por qué no has presionado a los levitas para que vayan y recojan en Judá y en Jerusalén la contribución que Moisés, siervo del SEÑOR, y la asamblea de Israel impusieron para la Tienda del pacto?»$yReunió a los sacerdotes y a los levitas, y les dijo: «Vayan por las ciudades de Judá y recojan dinero de todos los israelitas, para reparar cada año el templo de su Dios. Háganlo inmediatamente.» Sin embargo, los levitas fueron negligentes.N#Algún tiempo después, Joás decidió reparar el templo del SEÑOR.W"'Joyadá eligió dos esposas para Joás, y con ellas Joás tuvo hijos e hijas.U!#Mientras el sacerdote Joyadá vivió, Joás hizo lo que agradaba al SEÑOR.  Joás tenía siete años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén cuarenta años. Su madre era Sibia, oriunda de Berseba.nUTodo el pueblo estaba alegre, y tranquila la ciudad, pues habían matado a Atalía a filo de espada.r]Acto seguido, Joyadá, acompañado de los capitanes, los nobles, los gobernadores y todo el pueblo, llevó al rey desde el templo del SEÑOR hasta el palacio real, pasando por la puerta superior, y sentaron a Joás en el trono real.También colocó porteros en la entrada del templo del SEÑOR, para que le impidieran el paso a todo el que estuviera impuro.6eDespués Joyadá apostó guardias en el templo del SEÑOR, bajo las órdenes de los sacerdotes y levitas. A éstos David les había asignado sus turnos para que ofrecieran al SEÑOR los holocaustos, como está escrito en la ley de Moisés, y para que cantaran con gozo, como lo había ordenado David./WEntonces toda la gente fue al templo de Baal y lo derribó. Destruyeron los altares y los ídolos, y en frente de los altares degollaron a Matán, sacerdote de Baal.kOLuego Joyadá hizo un pacto con toda la gente y con el rey, para que fueran el pueblo del SEÑOR.mSAsí que la apresaron y la llevaron al palacio por la puerta de la caballería, y allí la mataron.%Entonces el sacerdote Joyadá, como no quería que la mataran en el templo del SEÑOR, hizo que salieran los capitanes que estaban al mando de las fuerzas, y les ordenó: «¡Sáquenla de entre las filas! Y si alguien se pone de su lado, ¡mátenlo a filo de espada!»<q Allí vio al rey de pie, junto a la columna de la entrada, y a los capitanes y músicos a su lado. Toda la gente tocaba alegre las trompetas, y los cantores, acompañados de instrumentos musicales, dirigían la alabanza. Al ver esto, Atalía se rasgó las vestiduras y gritó: «¡Traición! ¡Traición!» Cuando Atalía oyó la gritería del pueblo que corría y aclamaba al rey, fue al templo del SEÑOR, donde estaba la gente.6e Luego sacaron al hijo del rey, le pusieron la corona, le entregaron una copia del pacto y lo proclamaron rey. Joyadá y sus hijos lo ungieron y gritaron: «¡Viva el rey!»5 y luego colocó en sus puestos a todos. Cada uno, arma en mano, protegía al rey cerca del altar y desde el lado sur hasta el lado norte del templo.# Éste repartió entre los capitanes las lanzas y los escudos grandes y pequeños del rey David, que estaban guardados en el templo de Dios,&ELos levitas y todos los habitantes de Judá cumplieron con todo lo que el sacerdote Joyadá les había ordenado. Cada uno reunió a sus hombres, tanto a los que estaban de servicio el sábado como a los que estaban libres, pues el sacerdote Joyadá no eximió a ninguno de los turnos."=Arma en mano, los levitas rodearán por completo al rey; y si alguien se atreve a entrar al templo, mátenlo. ¡No dejen solo al rey, vaya donde vaya!»CSólo los sacerdotes y levitas que estén de servicio entrarán en el templo, pues ellos están consagrados; nadie más podrá entrar. El pueblo deberá obedecer el precepto del SEÑOR.<qotra tercera parte permanecerá en el palacio real, y la tercera parte restante ocupará la puerta de los Cimientos, mientras que todo el pueblo estará en los atrios del templo.!;Así que hagan lo siguiente: Una tercera parte de ustedes, los sacerdotes y levitas que están de servicio el sábado, hará la guardia en las puertas;a ;Allí toda la asamblea reunida en el templo de Dios hizo un pacto con el rey. Joyadá les dijo: «Aquí tienen al hijo del rey. Él es quien debe reinar, tal como lo prometió el SEÑOR a los descendientes de David.( IÉstos recorrieron todo el país convocando a los levitas de todos los pueblos de Judá y a los jefes de las familias de Israel, para que fueran a Jerusalén.j  OEn el séptimo año, el sacerdote Joyadá se armó de valor y convocó a los siguientes capitanes: Azarías hijo de Jeroán, Ismael hijo de Johanán, Azarías hijo de Obed, Maseías hijo de Adaías, y Elisafat hijo de Zicrí.q [ Seis años estuvo Joás escondido con ellos en el templo de Dios, mientras Atalía reinaba en el país.7 g Pero Josaba, que era hija del rey y esposa del sacerdote Joyadá, raptó a Joás hijo de Ocozías cuando los príncipes estaban a punto de ser asesinados. Metiéndolo en un dormitorio con su nodriza, logró esconderlo de Atalía, de modo que no lo mataron. Hizo esto porque era la hermana de Ocozías. Cuando Atalía madre de Ocozías vio que su hijo había muerto, tomó medidas para eliminar a toda la familia real de Judá.Q Luego mandó a buscar a Ocozías, que se había escondido en Samaria; pero lo apresaron y lo llevaron ante Jehú, quien ordenó matarlo. Sin embargo, le dieron sepultura, porque decían: «Es el hijo de Josafat, que buscó al SEÑOR con todo su corazón.» Y en la familia de Ocozías no quedó nadie capaz de retener el reino.:mMientras Jehú ejecutaba el juicio contra la familia de Acab, se encontró con los jefes de Judá y con los parientes de Ocozías que estaban al servicio de éste, y los mató.Dios había dispuesto que Ocozías muriera cuando fuera a visitar a Jorán. Tan pronto como Ocozías llegó, salió acompañado de Jorán para encontrarse con Jehú hijo de Nimsi, al que el SEÑOR había escogido para exterminar a la familia de Acab.{oPor eso tuvo que regresar a Jezrel, para reponerse de las heridas que había recibido en Ramot cuando luchó contra Jazael, rey de Siria. Como Jorán hijo de Acab convalecía en Jezrel, Ocozías hijo de Jorán, rey de Judá, fue a visitarlo.Z-Por consejo de ellos, Ocozías se juntó con Jorán hijo de Acab, rey de Israel, y marchó hacia Ramot de Galaad para hacerle la guerra a Jazael, rey de Siria, pero en la batalla los sirios hirieron a Jorán.A{Hizo lo que ofende al SEÑOR, como lo había hecho la familia de Acab. En efecto, una vez muerto su padre, Ocozías tuvo como consejeros a miembros de esa familia, para su perdición.zmTambién Ocozías siguió el mal ejemplo de la familia de Acab, pues su madre le aconsejaba que hiciera lo malo.Tenía cuarenta y dos años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén un año. Su madre era Atalía, nieta de Omrí. A la muerte de Jorán, los habitantes de Jerusalén proclamaron rey a Ocozías, su hijo menor, pues a sus hijos mayores los habían asesinado las bandas de árabes que habían venido al campamento. Así fue como Ocozías hijo de Jorán ascendió al trono de Judá.a~;Jorán tenía treinta y dos años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén ocho años. Murió sin que nadie guardara luto por él, y fue sepultado en la Ciudad de David, pero no en el panteón de los reyes.}}Pasaron los días y, al cabo de dos años, murió en medio de una terrible agonía, pues por causa de su enfermedad se le salieron los intestinos. Su pueblo no encendió ninguna hoguera en su honor, como se había hecho en honor de sus antepasados.d|ADespués de esto, el SEÑOR hirió a Jorán con una enfermedad incurable en las entrañas.{Así que marcharon contra Judá y la invadieron, y se llevaron todos los objetos de valor que hallaron en el palacio real, junto con los hijos y las mujeres de Jorán. Ninguno de sus hijos escapó con vida, excepto Joacaz, que era el menor de todos.wzgEl SEÑOR incitó a los filisteos y a los árabes vecinos de los cusitas para que se rebelaran contra Jorán.yY a ti te enviará una enfermedad en las entrañas, tan grave que día tras día empeorará, hasta que se te salgan los intestinos.”»rx]el SEÑOR herirá con una plaga terrible a tu pueblo, a tus hijos, a tus mujeres y todas tus posesiones. w  sino que seguiste el mal ejemplo de los reyes de Israel, haciendo que los habitantes de Judá y de Jerusalén fueran infieles a Dios, como lo hizo la familia de Acab; y por cuanto asesinaste a tus hermanos, la familia de tu padre, que eran mejores que tú,Qv El profeta Elías le envió una carta con este mensaje: «Así dice el SEÑOR, Dios de tu antepasado David: “Por cuanto no seguiste el buen ejemplo de tu padre Josafat, ni el de Asá, rey de Judá,u! Además, Jorán construyó santuarios paganos en las colinas de Judá, e indujo a los habitantes de Jerusalén y de Judá a la idolatría.St Desde entonces Edom ha estado en rebelión contra Judá, al igual que la ciudad de Libná, que en ese mismo tiempo se sublevó. Esto sucedió porque Jorán abandonó al SEÑOR, Dios de sus antepasados.Is  Por lo tanto, Jorán marchó con sus capitanes y todos sus carros de combate. Los edomitas lo cercaron a él y a los capitanes de los carros, pero durante la noche Jorán logró abrirse paso.erCEn tiempos de Jorán, los edomitas se sublevaron contra Judá y se nombraron su propio rey.Zq-Pero el SEÑOR no quiso destruir la dinastía de David por consideración al pacto que había hecho con él, pues le había prometido mantener encendida para siempre una lámpara para él y sus descendientes.9pkPero hizo lo que ofende al SEÑOR, pues siguió el mal ejemplo de los reyes de Israel, como lo había hecho la familia de Acab, y llegó incluso a casarse con la hija de Acab.ioKJorán tenía treinta y dos años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén ocho años.nCuando Jorán se afirmó completamente en el trono de su padre, mató a espada a todos sus hermanos y también a algunos jefes de Israel.GmSu padre les había regalado plata, oro y objetos de valor en abundancia, y les entregó también ciudades fortificadas en Judá, pero el reino se lo dio a Jorán, porque era el hijo mayor. lSus hermanos eran Azarías, Jehiel, Zacarías, Azarías, Micael y Sefatías. Todos éstos fueron hijos de Josafat, rey de Israel.|k sJosafat murió y fue sepultado con sus antepasados en la Ciudad de David, y su hijo Jorán lo sucedió en el trono.aj;%Entonces Eliezer hijo de Dodías, de Maresá, profetizó contra Josafat: «Por haberte aliado con Ocozías, el SEÑOR destruirá lo que estás haciendo.» En efecto, los barcos naufragaron y no pudieron ir a Tarsis.iiK$para construir una flota mercante que iría a Tarsis. Los barcos los hacían en Ezión Guéber.Uh##Después de esto, Josafat se alió con el perverso Ocozías, rey de Israel,Mg"Los demás acontecimientos del reinado de Josafat, desde el primero hasta el último, están escritos en las crónicas de Jehú hijo de Jananí, que forman parte del libro de los reyes de Israel.f!Sin embargo, no se quitaron los santuarios paganos, pues el pueblo aún no se había consagrado al Dios de sus antepasados.tea Siguió el buen ejemplo de su padre Asá y nunca se desvió de él, sino que hizo lo que agrada al SEÑOR.,dQJosafat tenía treinta y cinco años cuando ascendió al trono de Judá, y reinó en Jerusalén veinticinco años. El nombre de su madre era Azuba hija de Siljí.lcQPor lo tanto, el reinado de Josafat disfrutó de tranquilidad, y Dios le dio paz por todas partes.bAl oír las naciones de la tierra cómo el SEÑOR había peleado contra los enemigos de Israel, el temor de Dios se apoderó de ellas.Ya+Al llegar, entraron en el templo del SEÑOR al son de arpas, liras y trompetas.+`OMás tarde, todos los de Judá y Jerusalén, con Josafat a la cabeza, regresaron a Jerusalén llenos de gozo porque el SEÑOR los había librado de sus enemigos.1_[El cuarto día se congregaron en el valle de Beracá, y alabaron al SEÑOR; por eso llamaron a ese lugar el valle de Beracá, nombre con el que hasta hoy se le conoce.^Entonces Josafat y su gente fueron para apoderarse del botín, y entre los cadáveres encontraron muchas riquezas, vestidos y joyas preciosas. Cada uno se apoderó de todo lo que quiso, hasta más no poder. Era tanto el botín, que tardaron tres días en recogerlo.C]Cuando los hombres de Judá llegaron a la torre del desierto para ver el gran ejército enemigo, no vieron sino los cadáveres que yacían en tierra. ¡Ninguno había escapado con vida!e\CDe hecho, los amonitas y los moabitas atacaron a los habitantes de los montes de Seír y los mataron hasta aniquilarlos. Luego de exterminar a los habitantes de Seír, ellos mismos se atacaron y se mataron unos a otros.N[Tan pronto como empezaron a entonar este cántico de alabanza, el SEÑOR puso emboscadas contra los amonitas, los moabitas y los del monte de Seír que habían venido contra Judá, y los derrotó.rZ]Después de consultar con el pueblo, Josafat designó a los que irían al frente del ejército para cantar al SEÑOR y alabar el esplendor de su santidad con el cántico: «Den gracias al SEÑOR; su gran amor perdura para siempre.»YAl día siguiente, madrugaron y fueron al desierto de Tecoa. Mientras avanzaban, Josafat se detuvo y dijo: «Habitantes de Judá y de Jerusalén, escúchenme: ¡Confíen en el SEÑOR, y serán librados! ¡Confíen en sus profetas, y tendrán éxito!»qX[y los levitas de los hijos de Coat y de Coré se pusieron de pie para alabar al SEÑOR a voz en cuello.uWcJosafat y todos los habitantes de Judá y de Jerusalén se postraron rostro en tierra y adoraron al SEÑOR,;VoPero ustedes no tendrán que intervenir en esta batalla. Simplemente, quédense quietos en sus puestos, para que vean la salvación que el SEÑOR les dará. ¡Habitantes de Judá y de Jerusalén, no tengan miedo ni se acobarden! Salgan mañana contra ellos, porque yo, el SEÑOR, estaré con ustedes.”»U/Mañana, cuando ellos suban por la cuesta de Sis, ustedes saldrán contra ellos y los encontrarán junto al arroyo, frente al desierto de Jeruel.qT[Y dijo Jahaziel: «Escuchen, habitantes de Judá y de Jerusalén, y escuche también Su Majestad. Así dice el SEÑOR: “No tengan miedo ni se acobarden cuando vean ese gran ejército, porque la batalla no es de ustedes sino mía.dSAEntonces el Espíritu del SEÑOR vino sobre Jahaziel, hijo de Zacarías y descendiente en línea directa de Benaías, Jeyel y Matanías. Este último era un levita de los hijos de Asaf que se encontraba en la asamblea.R} Todos los hombres de Judá estaban de pie delante del SEÑOR, junto con sus mujeres y sus hijos, aun los más pequeños.SQ Dios nuestro, ¿acaso no vas a dictar sentencia contra ellos? Nosotros no podemos oponernos a esa gran multitud que viene a atacarnos. ¡No sabemos qué hacer! ¡En ti hemos puesto nuestra esperanza!»kPO ¡Mira cómo nos pagan ahora, viniendo a arrojarnos de la tierra que tú nos diste como herencia!ZO- »Cuando Israel salió de Egipto, tú no le permitiste que invadiera a los amonitas, ni a los moabitas ni a los del monte de Seír, sino que lo enviaste por otro camino para que no destruyera a esas naciones.Ny “Cuando nos sobrevenga una calamidad, o un castigo por medio de la espada, o la peste o el hambre, si nos congregamos ante ti, en este templo donde habitas, y clamamos a ti en medio de nuestra aflicción, tú nos escucharás y nos salvarás.”OMEllos la habitaron y construyeron un santuario en tu honor, diciendo:YL+¿No fuiste tú, Dios nuestro, quien a los ojos de tu pueblo Israel expulsó a los habitantes de esta tierra? ¿Y no fuiste tú quien les dio para siempre esta tierra a los descendientes de tu amigo Abraham?CKy dijo: «SEÑOR, Dios de nuestros antepasados, ¿no eres tú el Dios del cielo, y el que gobierna a todas las naciones? ¡Es tal tu fuerza y tu poder que no hay quien pueda resistirte!{JoEn el templo del SEÑOR, frente al atrio nuevo, Josafat se puso de pie ante la asamblea de Judá y de Jerusalén,gIGLos habitantes de todas las ciudades de Judá llegaron para pedir juntos la ayuda del SEÑOR._H7Atemorizado, Josafat decidió consultar al SEÑOR y proclamó un ayuno en todo Judá.(GIy alguien fue a informarle: «Del otro lado del Mar Muerto y de Edom viene contra ti una gran multitud. Ahora están en Jazezón Tamar, es decir, en Engadi.»rF _Después de esto, los moabitas, los amonitas y algunos de los meunitas le declararon la guerra a Josafat,XE) »El sumo sacerdote Amarías los orientará en todo asunto de carácter religioso, mientras que Zebadías hijo de Ismael, que es el jefe de la tribu de Judá, lo hará en todo asunto de carácter civil. También los levitas estarán al servicio de ustedes. ¡Anímense, y manos a la obra! El SEÑOR estará con los que actúen bien.»[D/ Cuando sus compatriotas vengan de las ciudades y sometan al juicio de ustedes casos de violencia, o algún otro asunto concerniente a la ley, los mandamientos, los estatutos y los juicios, ustedes les advertirán que no pequen contra el SEÑOR, para que su ira no caiga sobre ustedes y sobre ellos. Si así lo hacen, no serán culpables.hCI Josafat les ordenó: «Ustedes actuarán con fidelidad e integridad, bajo el temor del SEÑOR.VB%En Jerusalén, Josafat designó también a levitas, sacerdotes y jefes de las familias patriarcales de Israel, para que administraran la ley del SEÑOR y resolvieran pleitos. Éstos vivían en Jerusalén.A5Por eso, teman al SEÑOR y tengan cuidado con lo que hacen, porque el SEÑOR nuestro Dios no admite la injusticia ni la parcialidad ni el soborno.»2@]y les advirtió: «Tengan mucho cuidado con lo que hacen, pues su autoridad no proviene de un hombre, sino del SEÑOR, que estará con ustedes cuando impartan justicia.J? En cada una de las ciudades fortificadas de Judá nombró jueces4>aJosafat se estableció en Jerusalén, pero volvió a visitar al pueblo, desde Berseba hasta los montes de Efraín, para hacerlo volver al SEÑOR, Dios de sus antepasados.=Pero hay cosas buenas a tu favor, pues has quitado del país las imágenes de la diosa Aserá, y has buscado a Dios de todo corazón.»^<5el vidente Jehú hijo de Jananí fue a visitarlo y le dijo: «¿Cómo te atreviste a ayudar a los malvados, haciendo alianza con los enemigos del SEÑOR? Por haber hecho eso, la ira del SEÑOR ha caído sobre ti.d; CCuando Josafat, rey de Judá, regresó sin ningún contratiempo a su palacio en Jerusalén,$:A"Todo el día arreció la batalla, y al rey de Israel se le mantuvo de pie en su carro frente a los sirios, hasta el atardecer, y murió al ponerse el sol.d9A!Sin embargo, alguien disparó su arco al azar e hirió al rey de Israel entre las piezas de su armadura. El rey le ordenó al que conducía su carro: «Da la vuelta y sácame del campo de batalla, pues me han herido.»l8Q Entonces los capitanes de los carros vieron que no era el rey de Israel, y dejaron de perseguirlo._77Cuando los capitanes de los carros vieron a Josafat, pensaron: «Éste es el rey de Israel.» Así que se volvieron para atacarlo; pero Josafat gritó, y Dios el SEÑOR lo ayudó, haciendo que se apartaran de él.*6MPero el rey de Siria les había ordenado a sus capitanes de los carros de combate: «No luchen contra nadie, grande o pequeño, salvo contra el rey de Israel.»D5Allí el rey de Israel le dijo a Josafat: «Yo entraré a la batalla disfrazado, pero tú te pondrás tus vestiduras reales.» Así que el rey de Israel se disfrazó y entró al combate.]43El rey de Israel, y Josafat, rey de Judá, marcharon juntos contra Ramot de Galaad.37Micaías manifestó: —Si regresas sin contratiempos, el SEÑOR no ha hablado por medio de mí. ¡Tomen nota todos ustedes de lo que estoy diciendo! 2 Díganles que les ordeno echar en la cárcel a ese tipo, y no darle más que pan y agua, hasta que yo regrese sin contratiempos.1 Entonces el rey de Israel ordenó: —Tomen a Micaías, y llévenselo a Amón, el gobernador de la ciudad, y a Joás, mi hijo.[0/Micaías contestó: —Lo sabrás el día en que andes de escondite en escondite.E/Al oír esto, Sedequías hijo de Quenaná se levantó y le dio una bofetada a Micaías. —¿Por dónde se fue el espíritu del SEÑOR cuando salió de mí para hablarte? —le preguntó. .9Así que ahora el SEÑOR ha puesto un espíritu mentiroso en la boca de estos profetas de Su Majestad. El SEÑOR ha decretado para usted la calamidad.D-Y aquel espíritu respondió: “Saldré y seré un espíritu mentiroso en la boca de sus profetas.”Entonces el SEÑOR ordenó: “Ve y hazlo así, que tendrás éxito en seducirlo.”,+Por último, un espíritu se adelantó, se puso delante del SEÑOR y dijo: “Yo lo seduciré.”“¿Por qué medios?”, preguntó el SEÑOR./+WY el SEÑOR dijo: “¿Quién seducirá a Acab, rey de Israel, para que ataque a Ramot de Galaad y vaya a morir allí?”Uno sugería una cosa, y otro sugería otra.>*uMicaías prosiguió: —Por lo tanto, oigan la palabra del SEÑOR: Vi al SEÑOR sentado en su trono con todo el ejército del cielo alrededor de él, a su derecha y a su izquierda.)El rey de Israel le dijo a Josafat: —¿No te dije que jamás me profetiza nada bueno, y que sólo me anuncia desastres?J( Ante esto, Micaías concedió: —Vi a todo Israel esparcido por las colinas, como ovejas sin pastor. Y el SEÑOR dijo: “Esta gente no tiene amo. ¡Que cada cual se vaya a su casa en paz!”'El rey le reclamó: —¿Cuántas veces debo hacerte jurar que no me digas nada más que la verdad en el nombre del SEÑOR?I& Cuando compareció ante el rey, éste le preguntó: —Micaías, ¿debemos ir a la guerra contra Ramot de Galaad, o no? —Ataquen y vencerán —contestó él—, porque les será entregada.%w Pero Micaías repuso: —Tan cierto como que el SEÑOR vive, te juro que yo le anunciaré al rey lo que Dios me diga.[$/ Ahora bien, el mensajero que había ido a llamar a Micaías le advirtió: —Mira, los demás profetas a una voz predicen el éxito del rey. Habla favorablemente, para que tu mensaje concuerde con el de ellos.#) Y los demás profetas vaticinaban lo mismo. «Ataque Su Majestad a Ramot de Galaad, y vencerá, porque el SEÑOR la entregará en sus manos.»8"i Sedequías hijo de Quenaná, que se había hecho unos cuernos de hierro, anunció: «Así dice el SEÑOR: “Con estos cuernos atacarás a los sirios hasta aniquilarlos.”»Z!- El rey de Israel, y Josafat, rey de Judá, vestidos con sus vestiduras reales y sentados en sus respectivos tronos, estaban en la plaza a la entrada de Samaria, con todos los que profetizaban en su presencia. Entonces el rey de Israel llamó a uno de sus funcionarios y le ordenó: —¡Traigan de inmediato a Micaías hijo de Imlá!El rey de Israel le respondió: —Todavía hay alguien por medio de quien podemos consultar al SEÑOR, pero me cae muy mal porque nunca me profetiza nada bueno; sólo me anuncia desastres. Se trata de Micaías hijo de Imlá. —No digas eso —replicó Josafat.dAPero Josafat inquirió: —¿No hay aquí un profeta del SEÑOR a quien podamos consultar?jMAsí que el rey de Israel reunió a los cuatrocientos profetas, y les preguntó: —¿Debemos ir a la guerra contra Ramot de Galaad, o no? —Vaya, Su Majestad —contestaron ellos—, porque Dios la entregará en sus manos. 8~~ }h||{zz^yxxwwvvpuuttsvrdqq pKonmm=kjji2hggYffedd]ccRbb1a``\_V^~]\[ZZ&YQXJWVUUYT_SSKRRQPuOONzMMnLLKJJ6IpHHXGFqEEDCBBAO@?>>=5<1;::9877k7!55,433`22s10W/.--,++z**F)(''G'%$$c#""i! "f6N&!%;9 5   L;8kyO Por ese motivo, el rey Ezequías y el profeta Isaías hijo de Amoz clamaron al cielo en oración.x Y se referían al Dios de Jerusalén como si fuera igual a los dioses de las otras naciones de la tierra, fabricados por manos humanas.Sw Los oficiales de Senaquerib les gritaban a voz en cuello a los habitantes de Jerusalén que estaban en la muralla. Lo hacían en lengua hebrea, para infundirles miedo y así poder conquistar la ciudad.v Además, Senaquerib escribió una carta en la que insultaba al SEÑOR, Dios de Israel, en estos términos: «Así como los dioses de otras naciones no han podido librarlas de mi mano, tampoco ese dios de Ezequías podrá librar de mi mano a su pueblo.»luQ Los oficiales de Senaquerib siguieron hablando contra Dios el SEÑOR y contra su siervo Ezequías.{to ¡No se dejen engañar ni seducir por Ezequías! ¡No le crean! Si ningún dios de esas naciones y reinos pudo librarlos de mi poder y del poder de mis antepasados, ¡mucho menos el dios de ustedes podrá librarlos a ustedes de mi mano!”»=ss Pues así como ninguno de los dioses de esas naciones que mis antepasados destruyeron por completo pudo librarlas de mi mano, tampoco este dios de ustedes podrá librarlos de mí.=rs ¿Es que no se han dado cuenta de lo que yo y mis antepasados les hemos hecho a todas las naciones de la tierra? ¿Acaso los dioses de esas naciones pudieron librarlas de mi mano?;qo ¿No fue acaso Ezequías mismo quien eliminó los santuarios y los altares paganos, y luego ordenó a Judá y Jerusalén adorar en un solo altar, y sólo en él quemar incienso?0pY ¿No se dan cuenta de que Ezequías los va a hacer morir de hambre y de sed? Él los está engañando cuando les dice que el SEÑOR su Dios los librará de mis manos.o! «Así dice Senaquerib, rey de Asiria: “¿En qué basan su confianza para permanecer dentro de Jerusalén, que ya es una ciudad sitiada?Mn Senaquerib, que en ese momento se hallaba en Laquis con todo su ejército, envió a sus oficiales para que les dijeran a Ezequías, rey de Judá, y a todos los de Judá que estaban en Jerusalén:imK Él se apoya en la fuerza humana, mientras que nosotros contamos con el SEÑOR nuestro Dios, quien nos brinda su ayuda y pelea nuestras batallas.» Al oír las palabras de Ezequías, rey de Judá, el pueblo se tranquilizó.8li «¡Cobren ánimo y ármense de valor! No se asusten ni se acobarden ante el rey de Asiria y su numeroso ejército, porque nosotros contamos con alguien que es más poderoso.k7 Luego puso jefes militares al frente del ejército y, luego de reunirlos en la plaza frente a la puerta de la ciudad, los arengó con estas palabras:jy Armándose de valor, Ezequías reconstruyó toda la muralla que había sido derribada y levantó torres sobre ella; también construyó un muro exterior, fortificó los terraplenes de la Ciudad de David, y mandó fabricar muchas lanzas y escudos.Ii Entonces se juntó mucha gente, y entre todos cegaron los manantiales y el arroyo que atravesaba la región, pues no querían que al llegar los reyes de Asiria encontraran agua en abundancia.h se reunió con sus jefes civiles y militares y les propuso cegar los manantiales que había fuera de la ciudad, y ellos lo apoyaron.|gq Cuando Ezequías se enteró de que Senaquerib se dirigía también hacia Jerusalén con el propósito de atacarla,:f o Después de semejante muestra de fidelidad por parte de Ezequías, Senaquerib, rey de Asiria, marchó contra Judá y sitió las ciudades fortificadas, dispuesto a conquistarlas.'eGTodo lo que emprendió para el servicio del templo de Dios, lo hizo de todo corazón, de acuerdo con la ley y el mandamiento de buscar a Dios, y tuvo éxito.sd_Eso mismo hizo Ezequías en todo Judá, actuando con bondad, rectitud y fidelidad ante el SEÑOR su Dios.qc[Además, en todas las ciudades había personas encargadas de repartir las porciones entre los sacerdotes descendientes de Aarón, y entre los levitas que estaban inscritos en el registro y que vivían en las aldeas de sus ciudades.$bAEn el registro se incluían los niños pequeños, las mujeres, los hijos y las hijas, es decir, todo el grupo, ya que se mantenían fielmente consagrados.$aAA los sacerdotes se les registraba de acuerdo con sus familias patriarcales, y a los levitas mayores de veinte años, de acuerdo con sus oficios y turnos.f`ESe distribuían entre los varones de tres años para arriba que estuvieran inscritos en el registro genealógico y que prestaran diariamente sus servicios en el templo del SEÑOR, según sus respectivos turnos y oficios.x_iBajo sus órdenes estaban Edén, Minjamín, Jesúa, Semaías, Amarías y Secanías. Éstos se hallaban en las ciudades de los sacerdotes y, según sus turnos, distribuían fielmente las ofrendas entre sus compañeros, grandes y pequeños.Q^El levita Coré hijo de Imná, guardián de la puerta oriental, estaba encargado de las ofrendas voluntarias que se hacían al SEÑOR, y de distribuir las ofrendas del SEÑOR y los dones consagrados.]y El rey Ezequías y Azarías, que administraba el templo de Dios, nombraron como inspectores a Jehiel, Azazías, Najat, Asael, Jerimot, Jozabad, Eliel, Ismaquías, Mahat y Benaías, y los pusieron bajo las órdenes de Conanías y su hermano Simí.5\c Y todos llevaron fielmente las ofrendas, los diezmos y los dones consagrados. El encargado de administrar todo esto era el levita Conanías, y su hermano Simí le ayudaba.p[Y Ezequías ordenó entonces que prepararan unos depósitos en el templo del SEÑOR, y así lo hicieron.$ZA y el sumo sacerdote Azarías, descendiente de Sadoc, le contestó: «Desde que el pueblo comenzó a traer sus ofrendas al templo del SEÑOR, hemos tenido suficiente comida y nos ha sobrado mucho, porque el SEÑOR ha bendecido a su pueblo. En esos montones está lo que ha sobrado.»oYW Entonces Ezequías pidió a los sacerdotes y a los levitas que le informaran acerca de esos montones,sX_Cuando Ezequías y sus oficiales fueron y vieron los montones, bendijeron al SEÑOR y a su pueblo Israel.ZW-Comenzaron a formar los montones en el mes tercero, y terminaron en el séptimo.jVMDe igual manera, los habitantes de Israel y los que vivían en las ciudades de Judá entregaron el diezmo de bueyes y ovejas, y de todas aquellas cosas que eran consagradas al SEÑOR su Dios, y todo lo colocaron en montones.aU;Tan pronto como se dio la orden, los israelitas entregaron en abundancia las primicias del trigo, del vino, del aceite, de la miel y de todos los productos del campo. También dieron en abundancia el diezmo de todo.8TiTambién ordenó que los habitantes de Jerusalén entregaran a los sacerdotes y a los levitas la parte que les correspondía, para que pudieran dedicarse a la ley del SEÑOR.US#El rey destinó parte de sus bienes para los holocaustos matutinos y vespertinos, y para los holocaustos de los sábados, de luna nueva y de las fiestas solemnes, como está escrito en la ley del SEÑOR.R)Ezequías les asignó turnos a los sacerdotes y levitas, para que cada uno sirviera según su oficio, y así ofreciera los holocaustos y los sacrificios de comunión, oficiara en el culto, cantara las alabanzas al SEÑOR, o sirviera en las puertas del templo del SEÑOR.Q Cuando terminó la fiesta, todos los israelitas que estaban allí recorrieron las ciudades de Judá para derribar las piedras sagradas y las imágenes de la diosa Aserá. También derribaron por completo los altares y los santuarios paganos que había en los territorios de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés. Después de eso, todos ellos regresaron a sus ciudades, cada uno a su propiedad.9PkDespués los sacerdotes y los levitas se pusieron de pie y bendijeron al pueblo, y el SEÑOR los escuchó; su oración llegó hasta el cielo, el santo lugar donde Dios habita.OwDesde la época de Salomón hijo de David, rey de Israel, no se había celebrado en Jerusalén una fiesta tan alegre..NUToda la asamblea de Judá estaba alegre, lo mismo que todos los sacerdotes, levitas y extranjeros que habían llegado de Israel, así como los que vivían en Judá.BM}Ezequías, rey de Judá, le obsequió a la asamblea mil bueyes y siete mil ovejas, y también los jefes regalaron mil bueyes y diez mil ovejas. Y muchos más sacerdotes se purificaron.{LoPero toda la asamblea acordó prolongar la fiesta siete días más, y llenos de gozo celebraron esos siete días.KY Ezequías felicitó a los levitas que habían tenido una buena disposición para servir al SEÑOR. Durante siete días celebraron la fiesta y participaron de la comida pascual, ofreciendo sacrificios de comunión y alabando al SEÑOR, Dios de sus antepasados. JLos israelitas que se encontraban en Jerusalén celebraron con mucho gozo, y durante siete días, la fiesta de los Panes sin levadura. Los levitas y los sacerdotes alababan al SEÑOR todos los días, y le entonaban cantos al son de sus instrumentos musicales.?IyY el SEÑOR escuchó a Ezequías y perdonó al pueblo.)HKa todo el que se ha empeñado de todo corazón en buscarte a ti, SEÑOR, Dios de sus antepasados, aunque no se haya purificado según las normas de santidad.»rG]En efecto, mucha gente de Efraín, de Manasés, de Isacar y de Zabulón participó de la comida pascual sin haberse purificado, con lo que transgredieron lo prescrito. Pero Ezequías oró así a favor de ellos: «Perdona, buen Dios,F5Como muchos de la asamblea no se habían purificado, para consagrarlos al SEÑOR los levitas tuvieron que matar por ellos los corderos de la Pascua.6Eedespués de lo cual ocuparon sus respectivos puestos, conforme a la ley de Moisés, hombre de Dios. Los levitas entregaban la sangre a los sacerdotes, y éstos la rociaban.&DEEl día catorce del mes segundo celebraron la Pascua. Los sacerdotes y los levitas, compungidos, se purificaron y llevaron holocaustos al templo del SEÑOR,CQuitaron los altares que había en Jerusalén y los altares donde se quemaba incienso, y los arrojaron al arroyo de Cedrón.By En el mes segundo, una inmensa muchedumbre se reunió en Jerusalén para celebrar la fiesta de los Panes sin levadura.A# También los habitantes de Judá, movidos por Dios, cumplieron unánimes la orden del rey y de los jefes, conforme a la palabra del SEÑOR.n@U No obstante, algunos de las tribus de Aser, Manasés y Zabulón se humillaron y fueron a Jerusalén.3?_ Los mensajeros recorrieron toda la región de Efraín y Manasés de ciudad en ciudad, hasta llegar a la región de Zabulón, pero todos se reían y se burlaban de ellos. > Si se vuelven al SEÑOR, sus hermanos y sus hijos serán tratados con benevolencia por aquellos que los tienen cautivos, y podrán regresar a esta tierra. El SEÑOR su Dios es compasivo y misericordioso. Si ustedes se vuelven a él, jamás los abandonará.»>=uNo sean tercos, como sus antepasados. Sométanse al SEÑOR, y entren en su santuario, que él consagró para siempre. Sirvan al SEÑOR su Dios, para que él retire su ardiente ira.B<}No sean como sus antepasados, ni como sus hermanos, que se rebelaron contra el SEÑOR, Dios de sus antepasados. Por eso él los convirtió en objeto de burla, como ahora lo pueden ver.A;{Los mensajeros salieron por todo Israel y Judá con las cartas del rey y de sus oficiales, y de acuerdo con la orden del rey iban proclamando: «Israelitas, vuélvanse al SEÑOR, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel, para que él se vuelva al remanente de ustedes, que escapó del poder de los reyes de Asiria.S:acordaron pregonar por todo Israel, desde Dan hasta Berseba, que todos debían acudir a Jerusalén para celebrar la Pascua del SEÑOR, Dios de Israel, pues muchos no la celebraban como está prescrito.>9wComo la propuesta les agradó al rey y a la asamblea,(8INo pudieron hacerlo en la fecha correspondiente porque muchos de los sacerdotes aún no se habían purificado, y el pueblo no se había reunido en Jerusalén.e7CEl rey, los jefes y toda la asamblea habían decidido celebrar la Pascua en el mes segundo.a6 =Ezequías escribió cartas a todo Israel y Judá, incluyendo a las tribus de Efraín y Manasés, y se las envió, para que acudieran al templo del SEÑOR en Jerusalén a celebrar la Pascua del SEÑOR, Dios de Israel.|5q$Y Ezequías y todo el pueblo se regocijaron de que Dios hubiera preparado al pueblo para hacerlo todo con rapidez.I4 #Se ofrecieron muchos holocaustos, además de la grasa de los sacrificios de comunión y de las libaciones para cada holocausto. Así fue como se restableció el culto en el templo del SEÑOR.$3A"Pero como los sacerdotes eran pocos y no podían desollar tantos animales, sus parientes levitas tuvieron que ayudarlos para terminar el trabajo, a fin de que los otros sacerdotes pudieran purificarse, pues los levitas habían sido más diligentes en purificarse que los sacerdotes.G2!También se consagraron seiscientos bueyes y tres mil ovejas.1 Así que la asamblea llevó setenta bueyes, cien carneros y doscientos corderos, para ofrecerlos en holocausto al SEÑOR.00YLuego Ezequías dijo: «Ahora que ustedes se han consagrado al SEÑOR, acérquense y preséntenle en su templo los sacrificios y las ofrendas de acción de gracias.»Z/-El rey Ezequías y los jefes les ordenaron a los levitas que cantaran al SEÑOR las alabanzas que David y Asaf el vidente habían compuesto. Los levitas lo hicieron con alegría, y se postraron en adoración..yCuando terminaron de ofrecer el holocausto, el rey y todos los que estaban con él se postraron para adorar al SEÑOR.1-[Toda la asamblea permaneció postrada hasta que terminó el holocausto, mientras los cantores entonaban los cantos y los trompetistas hacían resonar sus instrumentos.{,oEntonces Ezequías ordenó que se ofreciera el holocausto sobre el altar. En cuanto comenzó el holocausto, comenzaron también los cantos al SEÑOR y el toque de trompetas, acompañados de los instrumentos musicales de David, rey de Israel.r+]Los levitas estaban de pie con los instrumentos musicales de David, y los sacerdotes, con las trompetas.*yEzequías instaló también a los levitas en el templo del SEÑOR, con música de címbalos, arpas y liras, tal como lo habían ordenado David, Natán el profeta, y Gad, el vidente del rey. Este mandato lo dio el SEÑOR por medio de sus profetas.Y)+luego los mataron y rociaron la sangre sobre el altar como una ofrenda por el pecado de todo Israel, pues el rey había ordenado que el holocausto y el sacrificio por el pecado se ofrecieran por todo Israel..(UFinalmente, a los machos cabríos de la ofrenda por el pecado los llevaron y los colocaron delante del rey y de la asamblea para que pusieran las manos sobre ellos;a';Los sacerdotes mataron los toros, recogieron la sangre y la rociaron sobre el altar; luego mataron los carneros y rociaron la sangre sobre el altar; después mataron los corderos y rociaron la sangre sobre el altar.&5Llevaron siete bueyes, siete carneros y siete corderos; además, como ofrenda por el pecado del reino, del santuario y de Judá, llevaron siete machos cabríos. El rey ordenó a los sacerdotes descendientes de Aarón que los ofrecieran en holocausto sobre el altar del SEÑOR.%yEl rey Ezequías se levantó muy de mañana, reunió a los jefes de la ciudad y se fue con ellos al templo del SEÑOR.1$[Además, hemos reparado y purificado todos los utensilios que, en su rebeldía, el rey Acaz profanó durante su reinado, y los hemos puesto ante el altar del SEÑOR.»^#5Más tarde, se presentaron ante el rey Ezequías y le dijeron: «Ya hemos purificado el templo del SEÑOR, el altar de los holocaustos con sus utensilios, y la mesa para el pan de la Presencia con sus utensilios.}"sComenzaron a purificar el templo el primer día del mes primero, y al octavo día ya habían llegado al pórtico del templo. Para completar la purificación emplearon otros ocho días, de modo que terminaron el día dieciséis del mes primero.n!UDespués los sacerdotes entraron al interior del templo del SEÑOR para purificarlo. Sacaron al atrio del templo todos los objetos paganos que encontraron allí, y los levitas los recogieron y los arrojaron al arroyo de Cedrón.1 [Éstos reunieron a sus parientes, se purificaron y entraron en el templo del SEÑOR para purificarlo, cumpliendo así la orden del rey, según las palabras del SEÑOR.mSDe los descendientes de Hemán: Jehiel y Simí. De los descendientes de Jedutún: Semaías y Uziel.pY De los descendientes de Elizafán: Simri y Jeyel. De los descendientes de Asaf: Zacarías y Matanías.&E Éstos son los levitas que se dispusieron a trabajar: De los descendientes de Coat: Mahat hijo de Amasay, y Joel hijo de Azarías. De los descendientes de Merari: Quis hijo de Abdí, y Azarías hijo de Yalelel. De los descendientes de Guersón: Joa hijo de Zimá, y Edén hijo de Joa.9k Así que, hijos míos, no sean negligentes, pues el SEÑOR los ha escogido a ustedes para que estén en su presencia, y le sirvan, y sean sus ministros y le quemen incienso.»{o »Yo me propongo ahora hacer un pacto con el SEÑOR, Dios de Israel, para que retire de nosotros su ardiente ira.% ¡Por eso nuestros antepasados murieron a filo de espada, y nuestros hijos, nuestras hijas y nuestras mujeres fueron llevados al cautiverio!B}»¡Por eso la ira del SEÑOR cayó sobre Judá y Jerusalén, y los convirtió en objeto de horror, de desolación y de burla, tal como ustedes pueden verlo ahora con sus propios ojos!&EAsí mismo, cerraron las puertas del atrio, apagaron las lámparas, y dejaron de quemar incienso y de ofrecer holocaustos en el santuario al Dios de Israel.iKEs un hecho que nuestros antepasados se rebelaron e hicieron lo que ofende al SEÑOR nuestro Dios, y que lo abandonaron. Es también un hecho que le dieron la espalda al SEÑOR, y que despreciaron el lugar donde él habita.@yy les dijo: «¡Levitas, escúchenme! Purifíquense ustedes, y purifiquen también el templo del SEÑOR, Dios de sus antepasados, y saquen las cosas profanas que hay en el santuario.I En la plaza oriental convocó a los sacerdotes y a los levitas, En el mes primero del primer año de su reinado, Ezequías mandó que se abrieran las puertas del templo del SEÑOR, y las reparó.nUEzequías hizo lo que agrada al SEÑOR, pues en todo siguió el buen ejemplo de su antepasado David. )Ezequías tenía veinticinco años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén veintinueve años. Su madre era Abías hija de Zacarías./Acaz murió y fue sepultado en la ciudad de Jerusalén, pero no en el panteón de los reyes de Israel. Su hijo Ezequías lo sucedió en el trono./WLos demás acontecimientos de su reinado, desde el primero hasta el último, lo mismo que su conducta, están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel.%CY en todas las ciudades de Judá hizo construir santuarios paganos para quemar incienso a otros dioses, ofendiendo así al SEÑOR, Dios de sus antepasados.1Acaz también juntó y despedazó los utensilios del templo del SEÑOR, cerró sus puertas e hizo construir altares en cada esquina de Jerusalén. Incluso ofreció sacrificios a los dioses de Damasco que lo habían derrotado, pues pensó: «Como los dioses de Siria ayudan a sus reyes, también me ayudarán a mí si les ofrezco sacrificios.» Pero esos dioses fueron su ruina y la de todo Israel.m SY a pesar de encontrarse tan presionado, el rey Acaz se empecinó en su rebelión contra el SEÑOR.: mEntonces Acaz le entregó al rey de Asiria todo lo que había de valor en el templo del SEÑOR, en el palacio real y en las casas de sus oficiales; pero eso de nada le sirvió.o WTiglat Piléser, rey de Asiria, en vez de apoyar a Acaz, marchó contra él y empeoró su situación. 5Así fue como el SEÑOR humilló a Judá, por culpa de Acaz su rey, quien permitió el desenfreno en Judá y se rebeló totalmente contra el SEÑOR.vePor su parte, los filisteos saquearon las ciudades de Judá que estaban en la llanura y en el Néguev, se apoderaron de Bet Semes, Ayalón, Guederot, Soco, Timná y Guimzó, junto con sus respectivas aldeas, y se establecieron en ellas.jMporque los edomitas habían atacado nuevamente a Judá y se habían llevado algunos prisioneros.QEn aquel tiempo, el rey Acaz solicitó la ayuda de los reyes de Asiria,#?Algunos fueron nombrados para que se hicieran cargo de los prisioneros, y con la ropa y el calzado del botín vistieron a todos los que estaban desnudos. Luego les dieron de comer y de beber, y les untaron aceite. Finalmente, a los que estaban débiles los montaron en burros y los llevaron a Jericó, la ciudad de las palmeras, para reunirlos con sus hermanos. Después, aquellos hombres volvieron a Samaria.Así que los soldados dejaron libres a los prisioneros, y pusieron el botín a los pies de los jefes y de toda la asamblea. y les dijeron: —No traigan aquí a los prisioneros, porque eso nos haría culpables ante el SEÑOR. ¿Acaso pretenden aumentar nuestros pecados y nuestras faltas? ¡Ya es muy grande nuestra culpa, y la ira del SEÑOR se ha encendido contra Israel!Q Entonces Azarías hijo de Johanán, Berequías hijo de Mesilemot, Ezequías hijo de Salún, y Amasá hijo de Hadlay, que eran jefes de los efraimitas, se enfrentaron a los que regresaban de la guerra1 Por tanto, háganme caso: dejen libres a los prisioneros. ¿Acaso no son sus propios hermanos? ¡La ira del SEÑOR se ha encendido contra ustedes!J  Y como si fuera poco, ¡ahora pretenden convertir a los habitantes de Judá y de Jerusalén en sus esclavos! ¿Acaso no son también ustedes culpables de haber pecado contra el SEÑOR su Dios?\1 Había allí un hombre llamado Oded, que era profeta del SEÑOR. Cuando el ejército regresaba a Samaria, este profeta salió a su encuentro y les dijo: —El SEÑOR, Dios de sus antepasados, entregó a los de Judá en manos de ustedes, porque estaba enojado con ellos. Pero ustedes los mataron con tal furia, que repercutió en el cielo.L~De entre sus hermanos de Judá, los israelitas capturaron a doscientas mil personas, incluyendo a mujeres, niños y niñas. Además, se apoderaron de un enorme botín, que se llevaron a Samaria.6}eZicrí, un guerrero de Efraín, mató a Maseías, hijo del rey, a Azricán, oficial encargado del palacio, y a Elcaná, que era el oficial más importante después del rey.T|!En un solo día, Pecaj hijo de Remalías mató en Judá a ciento veinte mil hombres, todos ellos soldados valientes, porque los habitantes de Judá habían abandonado al SEÑOR, Dios de sus antepasados.{}Por eso el SEÑOR su Dios lo entregó al poder del rey de Siria. Los sirios lo derrotaron, y capturaron una gran cantidad de prisioneros que se llevaron a Damasco. Acaz también cayó en poder del rey de Israel, quien le infligió una gran derrota.z{También ofrecía sacrificios y quemaba incienso en los santuarios paganos, en las colinas y bajo todo árbol frondoso.QyAsí mismo, quemó incienso en el valle de Ben Hinón y sacrificó en el fuego a sus hijos, según las repugnantes ceremonias de las naciones que el SEÑOR había expulsado al paso de los israelitas.xxiAl contrario, siguió el mal ejemplo de los reyes de Israel, y también hizo imágenes fundidas de los baales.5w eAcaz tenía veinte años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén dieciséis años. Pero a diferencia de su antepasado David, Acaz no hizo lo que agrada al SEÑOR.evC Cuando murió, fue sepultado en la Ciudad de David, y su hijo Acaz lo sucedió en el trono.muSTenía Jotán veinticinco años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén dieciséis años.t'Los demás acontecimientos del reinado de Jotán, y sus guerras y su conducta, están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá.Ts!Jotán llegó a ser poderoso porque se propuso obedecer al SEÑOR su Dios.nrUJotán le declaró la guerra al rey de los amonitas y lo venció. Durante tres años consecutivos, los amonitas tuvieron que pagarle un tributo anual de cien barras de plata, diez mil cargas de trigo y diez mil cargas de cebada.^q5construyó ciudades en las montañas de Judá, y fortalezas y torres en los bosques.pyJotán fue quien reconstruyó la puerta superior del templo del SEÑOR. Hizo también muchas obras en el muro de Ofel,Jo Jotán hizo lo que agrada al SEÑOR, pues en todo siguió el buen ejemplo de su padre Uzías, pero no iba al templo del SEÑOR. El pueblo, por su parte, continuó con sus prácticas corruptas.n Jotán tenía veinticinco años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén dieciséis años. Su madre era Jerusa hija de Sadoc.1m[Cuando Uzías murió, fue sepultado con sus antepasados en un campo cercano al panteón de los reyes, pues padecía de lepra. Y su hijo Jotán lo sucedió en el trono. lLos demás acontecimientos del reinado de Uzías, desde el primero hasta el último, los escribió el profeta Isaías hijo de Amoz.]k3El rey Uzías se quedó leproso hasta el día de su muerte. Tuvo que vivir aislado en su casa, y le prohibieron entrar en el templo del SEÑOR. Su hijo Jotán quedó a cargo del palacio y del gobierno del país.PjAl ver que Uzías estaba leproso, el sumo sacerdote Azarías y los demás sacerdotes lo expulsaron de allí a toda prisa. Es más, él mismo se apresuró a salir, pues el SEÑOR lo había castigado.iwEsto enfureció a Uzías, quien tenía en la mano un incensario listo para ofrecer el incienso. Pero en ese mismo instante, allí en el templo del SEÑOR, junto al altar del incienso y delante de los sacerdotes, la frente se le cubrió de lepra.Ohquienes se le enfrentaron y le dijeron: «No corresponde a Su Majestad quemar el incienso al SEÑOR. Ésta es función de los sacerdotes descendientes de Aarón, pues son ellos los que están consagrados para quemar el incienso. Salga usted ahora mismo del santuario, pues ha pecado, y así Dios el SEÑOR no va a honrarlo.»gDetrás de él entró el sumo sacerdote Azarías, junto con ochenta sacerdotes del SEÑOR, todos ellos hombres valientes,vfeSin embargo, cuando aumentó su poder, Uzías se volvió arrogante, lo cual lo llevó a la desgracia. Se rebeló contra el SEÑOR, Dios de sus antepasados, y se atrevió a entrar en el templo del SEÑOR para quemar incienso en el altar.(eIConstruyó en Jerusalén unas máquinas diseñadas por hombres ingeniosos, y las colocó en las torres y en las esquinas de la ciudad para disparar flechas y piedras de gran tamaño. Con la poderosa ayuda de Dios, Uzías llegó a ser muy poderoso y su fama se extendió hasta muy lejos.^d5A ese ejército Uzías lo dotó de escudos, lanzas, cascos, corazas, arcos y hondas.Qc Bajo el mando de éstos había un ejército bien entrenado, compuesto por trescientos siete mil quinientos soldados, que combatían con mucho valor para apoyar al rey en su lucha contra los enemigos.gbG El total de los jefes de familia era de dos mil seiscientos, todos ellos guerreros valientes.Va% Uzías contaba con un ejército que salía a la guerra por escuadrones, de acuerdo con el censo hecho por el cronista Jeyel y por el oficial Maseías, bajo la dirección de Jananías, funcionario del rey.` Así mismo, construyó torres en el desierto y cavó un gran número de pozos, pues tenía mucho ganado en la llanura y en la meseta. Tenía también labradores y viñadores que trabajaban en las montañas y en los valles, pues era un amante de la agricultura._ Uzías también construyó y fortificó torres en Jerusalén, sobre las puertas de la Esquina y del Valle, y en el ángulo del muro. ^Los amonitas fueron tributarios de Uzías, y éste llegó a tener tanto poder que su fama se difundió hasta la frontera de Egipto.~]uDios lo ayudó en su guerra contra los filisteos, contra los árabes que vivían en Gur Baal, y contra los meunitas.&\EUzías marchó contra los filisteos, y destruyó los muros de Gat, Jabnia y Asdod. Además, construyó ciudades en la región de Asdod, entre los filisteos.([Iy, mientras vivió Zacarías, quien lo instruyó en el temor de Dios, se empeñó en buscar al SEÑOR. Mientras Uzías buscó a Dios, Dios le dio prosperidad.hZIUzías hizo lo que agrada al SEÑOR, pues en todo siguió el buen ejemplo de su padre Amasías Y9Uzías tenía dieciséis años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén cincuenta y dos años. Su madre era Jecolías, oriunda de Jerusalén.}XsY fue Uzías quien, después de la muerte del rey Amasías, reconstruyó la ciudad de Elat y la reintegró a Judá.W Todo el pueblo de Judá tomó entonces a Uzías, que tenía dieciséis años, y lo proclamó rey en lugar de su padre Amasías.iVKLuego lo llevaron a caballo hasta la capital de Judá, donde fue sepultado con sus antepasados.@UyDesde el momento en que Amasías abandonó al SEÑOR, se tramó una conspiración contra él en Jerusalén. Entonces Amasías huyó a Laquis, pero lo persiguieron y allí lo mataron.T7Los demás acontecimientos del reinado de Amasías, desde el primero hasta el último, están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel.oSWAmasías hijo de Joás, rey de Judá, sobrevivió quince años a Joás hijo de Joacaz, rey de Israel.\R1Además, se apoderó de todo el oro, la plata y los utensilios que estaban en el templo de Dios bajo el cuidado de Obed Edom. También se llevó los tesoros del palacio real, tomó rehenes y regresó a Samaria.rQ]En Bet Semes, Joás, rey de Israel, capturó a Amasías, rey de Judá, hijo de Joás y nieto de Joacaz. Luego fue a Jerusalén y derribó ciento ochenta metros de la muralla, desde la puerta de Efraín hasta la puerta de la Esquina.QPLos israelitas batieron a los de Judá, y éstos huyeron a sus hogares.kOOEntonces Joás, rey de Israel, marchó a Bet Semes, que está en Judá, para enfrentarse con él.N5Como estaba en los planes de Dios entregar a Amasías en poder del enemigo por haber seguido a los dioses de Edom, Amasías no le hizo caso a Joás.nMUTú te jactas de haber derrotado a los edomitas; ¡el éxito se te ha subido a la cabeza! Está bien, jáctate si quieres, pero quédate en casa. ¿Para qué provocas una desgracia que significará tu perdición y la de Judá?»LyPero Joás, rey de Israel, le respondió a Amasías, rey de Judá: «El cardo del Líbano le mandó este mensaje al cedro: “¡Entrega a tu hija como esposa a mi hijo!”Pero luego pasaron por allí las fieras del Líbano, y aplastaron al cardo. E~~=}~||{mzz#yxwvuuntssXrrpoo:nn"mmkk'jqihggkgfXeeedcbaqa`_^]\[ZZCYYXXWgWVnUT#SRRQ~POOPNLLKJJHH-GhFF+EDACC"B`A@?=>=<<;:99:8H7H66[55|44'3321100//@.-,,:+4*))>(\'2%$##/"^!| J_Pbs\!rW?fLpW4z`^{X9c!D ^ W ^L34EkOO Muchos de los sacerdotes, levitas y jefes de familia, que eran ya ancianos y habían conocido el primer templo, prorrumpieron en llanto cuando vieron los cimientos del nuevo templo, mientras muchos otros gritaban de alegría.{No Todos daban gracias al SEÑOR, y a una le cantaban esta alabanza: «Dios es bueno; su gran amor por Israel perdura para siempre.» Y todo el pueblo alabó con grandes aclamaciones al SEÑOR, porque se habían echado los cimientos del templo.M# Cuando los constructores echaron los cimientos del templo del SEÑOR, los sacerdotes llegaron con sus vestimentas sagradas y los levitas descendientes de Asaf, con sus platillos, ocuparon su lugar para alabar al SEÑOR, según lo establecido por David, rey de Israel.L Entonces Jesúa, junto con sus hijos y hermanos, y Cadmiel y sus hijos, que eran descendientes de Hodavías, y los descendientes de Henadad, y sus hijos y hermanos, que eran levitas, se unieron para supervisar a los obreros que trabajaban en el templo de Dios.K/Zorobabel hijo de Salatiel, y Jesúa hijo de Josadac, junto con el resto de sus parientes, que eran sacerdotes, y con los levitas y con todos los que habían regresado del cautiverio, comenzaron la reconstrucción del templo en el mes segundo del segundo año de haber llegado a Jerusalén. A los levitas mayores de veinte años les encomendaron la tarea de supervisar las obras del templo del SEÑOR.JwLuego dieron dinero a los albañiles y carpinteros. A los de Sidón y Tiro les dieron comida, bebida y aceite para que por mar llevaran madera de cedro desde el Líbano hasta Jope, conforme a la autorización que había dado Ciro, rey de Persia.&IEA pesar de que aún no se habían echado los cimientos del templo, desde el primer día del mes séptimo el pueblo comenzó a ofrecer holocaustos al SEÑOR.)HKcomo también los holocaustos diarios, los de luna nueva, los de las fiestas solemnes ordenadas por el SEÑOR, y los que el pueblo le ofrecía voluntariamente.G%Luego, según lo estipulado en la ley, celebraron la fiesta de las Enramadas, ofreciendo el número de holocaustos prescrito para cada día,8FiA pesar del miedo que tenían de los pueblos vecinos, colocaron el altar en su mismo sitio. Y todos los días, por la mañana y por la tarde, ofrecían holocaustos al SEÑOR.EEntonces Jesúa hijo de Josadac con sus parientes, que eran sacerdotes, y Zorobabel hijo de Salatiel con sus parientes empezaron a construir el altar del Dios de Israel para ofrecer holocaustos, según lo estipulado en la ley de Moisés, hombre de Dios."D ?En el mes séptimo, cuando ya todos los israelitas se habían establecido en sus poblaciones, se reunió el pueblo en Jerusalén con un mismo propósito.bC=FLos sacerdotes, los levitas y algunos del pueblo se establecieron en Jerusalén, en tanto que los cantores, los porteros, los servidores del templo y los demás israelitas se fueron a vivir a sus propias poblaciones.SBEDe acuerdo con sus capacidades económicas dieron, para la obra de reconstrucción, cuatrocientos ochenta y ocho kilos de oro, dos mil setecientos cincuenta kilos de plata y cien túnicas sacerdotales.)AKDCuando llegaron al templo del SEÑOR en Jerusalén, algunos jefes de familia dieron donativos para que se reconstruyera el templo del SEÑOR en el mismo sitio.V@%Ccuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte burros.a?;BTenían además setecientos treinta y seis caballos, doscientas cuarenta y cinco mulas,> Asin contar a esclavos y esclavas, que sumaban siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cantores y cantoras.q=[@El número total de los miembros de la asamblea era de cuarenta y dos mil trescientas sesenta personas,<%?A ellos el gobernador les prohibió comer de los alimentos sagrados hasta que un sacerdote decidiera su suerte por medio del urimy el tumim.u;c>Éstos buscaron sus registros genealógicos, pero como no los encontraron, fueron excluidos del sacerdocio.}:s=De entre los sacerdotes, los siguientes tampoco pudieron demostrar su ascendencia israelita: los descendientes de Jabaías, Cos y Barzilay (este último se casó con una de las hijas de un galaadita llamado Barzilay, del cual tomó su nombre).?9yLu# Luego entregaban a cada familia patriarcal del pueblo la porción que ésta debía ofrecerle al SEÑOR, como está escrito en el libro de Moisés. Lo mismo hicieron con los bueyes.}Ks# Al sacrificar los animales para la Pascua, los sacerdotes rociaban la sangre y los levitas desollaban los animales.J/# Una vez preparada la ceremonia, los sacerdotes ocuparon sus puestos, y los levitas se organizaron según sus turnos, conforme a la orden del rey.I"Después se puso de pie, junto a la columna del rey, y ante el SEÑOR renovó el pacto. Se comprometió a seguir al SEÑOR y a poner en práctica, de todo corazón y con toda el alma, sus mandamientos, preceptos y decretos, cumpliendo así las palabras del pacto escritas en este libro.G="Acompañado de todos los habitantes de Judá y de Jerusalén, de los sacerdotes, de los levitas y, en fin, de la nación entera, desde el más grande hasta el más pequeño, el rey subió al templo del SEÑOR y, en presencia de ellos, leyó todo lo que dice el libro del pacto que fue hallado en el templo del SEÑOR.U<#"Entonces el rey mandó convocar a todos los ancianos de Judá y Jerusalén.f;E"Por lo tanto, te reuniré con tus antepasados, y serás sepultado en paz. Tus ojos no verán la desgracia que voy a enviar sobre este lugar y sobre sus habitantes.’ ”» Así que ellos regresaron para informar al rey.h:I"‘Como te has conmovido y humillado ante mí al escuchar lo que he anunciado contra este lugar y sus habitantes, y te has rasgado las vestiduras y has llorado en mi presencia, yo te he escuchado. Yo, el SEÑOR, lo afirmo.91"Pero al rey de Judá, que los envió para consultarme, díganle que yo, el SEÑOR, Dios de Israel, digo en cuanto a las palabras que él ha oído:38_"Ellos me han abandonado; han quemado incienso a otros dioses, y con todos sus ídolos han provocado mi furor. Por eso arde mi ira contra este lugar, y no se apagará.’_77"que yo, el SEÑOR, les advierto: ‘Voy a enviar una desgracia sobre este lugar y sus habitantes, y haré que se cumplan todas las maldiciones que están escritas en el libro que se ha leído ante el rey de Judá.h6I"Huldá les contestó: «Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Díganle al que los ha enviadou5c"Jilquías y los demás comisionados del rey fueron a consultar a la profetisa Huldá, que vivía en el barrio nuevo de Jerusalén. Huldá era la esposa de Salún, el encargado del vestuario, quien era hijo de Ticvá y nieto de Jarjás.N4"—Con respecto a lo que dice este libro que se ha encontrado, vayan a consultar al SEÑOR por mí y por el remanente de Israel y de Judá. Sin duda que la gran ira del SEÑOR se ha derramado contra nosotros porque nuestros antepasados no tuvieron en cuenta su palabra, ni actuaron según lo que está escrito en este libro.3"y dio esta orden a Jilquías, a Ajicán hijo de Safán, a Abdón hijo de Micaías, al cronista Safán y a Asaías, su ministro personal:`29"Cuando el rey oyó las palabras de la ley, se rasgó las vestiduras en señal de duelo)1K"En sus funciones de cronista, Safán también informó al rey que el sumo sacerdote Jilquías le había entregado un libro, el cual leyó en presencia del rey.0"Han recogido el dinero que estaba en el templo del SEÑOR, y se lo han entregado a los supervisores y a los trabajadores.}/s"y Safán se lo llevó al rey. Le dijo: —Majestad, sus servidores están haciendo todo cuanto se les ha encargado.."Jilquías le dijo al cronista Safán: «He encontrado el libro de la ley en el templo del SEÑOR.» Entonces se lo entregó,--"Al sacar el dinero recaudado en el templo del SEÑOR, el sacerdote Jilquías encontró el libro de la ley del SEÑOR, dada por medio de Moisés.),K" eran los jefes de los cargadores y de todos los que trabajaban en la obra, fuera cual fuera su tarea. Entre los levitas había cronistas, oficiales y porteros. + " Estos hombres realizaban su trabajo con honradez. Los que estaban al frente de ellos eran los levitas Yajat y Abdías, descendientes de Merari, y Zacarías y Mesulán, descendientes de Coat. Los levitas, que eran hábiles en tocar instrumentos de música,I* " También les dieron dinero a los carpinteros y albañiles, a fin de que compraran piedras de cantera y madera para las vigas de los edificios que los reyes de Judá habían dejado deteriorar.;)o" Luego entregaron el dinero a los que supervisaban la restauración del templo, y éstos se lo dieron a los trabajadores que estaban reparando y restaurando el templo del SEÑOR.6(e" Éstos se presentaron ante el sumo sacerdote Jilquías y le entregaron el dinero que había sido recaudado en el templo del SEÑOR, y que los levitas porteros habían recibido de los habitantes de Manasés y Efraín, y de todo el resto de Israel, Judá y Benjamín, y de los habitantes de Jerusalén. ' "En el año dieciocho de su reinado, después de haber purificado el país y el templo, Josías envió a Safán hijo de Asalías y a Maseías, gobernador de la ciudad, junto con el secretario Joa hijo de Joacaz, a que repararan el templo del SEÑOR su Dios.F&"En toda la región de Israel destruyó los altares, redujo a polvo los ídolos y las imágenes de la diosa Aserá, y derribó los altares para quemar incienso. Luego regresó a Jerusalén.g%G"Lo mismo hizo en las ciudades de Manasés, Efraín, Simeón y Neftalí, y en sus alrededores.i$K"Quemó sobre los altares los huesos de los sacerdotes, purificando así a Judá y a Jerusalén.V#%"En su presencia fueron destruidos los altares de los baales y los altares sobre los que se quemaba incienso; también fueron despedazadas las imágenes para el culto a Aserá, y los ídolos y las imágenes de metal fundido fueron reducidos a polvo, el cual fue esparcido sobre las tumbas de los que les habían ofrecido sacrificios.0"Y"En el año octavo de su reinado, siendo aún muy joven, Josías comenzó a buscar al Dios de su antepasado David. En el año duodécimo empezó a purificar a Judá y a Jerusalén, quitando los santuarios paganos, las imágenes de la diosa Aserá, y los ídolos y las imágenes de metal fundido.!#"Josías hizo lo que agrada al SEÑOR, pues siguió el buen ejemplo de su antepasado David; no se desvió de él en el más mínimo detalle.h  K"Josías tenía ocho años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén treinta y un años.}!A su vez, la gente mató a todos los que habían conspirado contra él, y en su lugar proclamaron rey a su hijo Josías.V%!Los ministros de Amón conspiraron contra él y lo asesinaron en su palacio.s_!Pero, a diferencia de su padre Manasés, no se humilló ante el SEÑOR, sino que multiplicó sus pecados.(I!Pero hizo lo que ofende al SEÑOR, como lo había hecho su padre Manasés, y ofreció sacrificios a todos los ídolos que había hecho su padre, y los adoró.dA!Amón tenía veintidós años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén dos años.a;!Manasés murió y fue sepultado en su palacio, y su hijo Amón lo sucedió en el trono.%C!Su oración y la respuesta que recibió, como también todos sus pecados y rebeldías, los sitios donde erigió santuarios paganos y colocó las imágenes de la diosa Aserá y de otros ídolos, lo cual hizo antes de su humillación, todo esto está escrito en las crónicas de Jozay.fE!Los demás acontecimientos del reinado de Manasés, incluso su oración a Dios y las palabras de los profetas que le hablaban en nombre del SEÑOR, Dios de Israel, están escritos en las crónicas de los reyes de Israel. !Sin embargo, el pueblo siguió ofreciendo sacrificios en los santuarios paganos, aunque se los ofrecían sólo al SEÑOR su Dios.2]!Luego reconstruyó el altar del SEÑOR, y en él ofreció sacrificios de comunión y de acción de gracias, y le ordenó a Judá que sirviera al SEÑOR, Dios de Israel.C!y sacó del templo del SEÑOR los dioses extranjeros y el ídolo, arrojando fuera de la ciudad todos los altares que había construido en el monte del templo del SEÑOR y en Jerusalén.!Después de esto, Manasés construyó una alta muralla exterior en la Ciudad de David, la cual iba desde el oeste de Guijón, en el valle, hasta la puerta del Pescado, y rodeaba Ofel. Además, colocó jefes militares en todas las ciudades fortificadas de Judá$A! Oró al SEÑOR, y él escuchó sus súplicas y le permitió regresar a Jerusalén y volver a reinar. Así Manasés reconoció que sólo el SEÑOR es Dios.wg! Estando en tal aflicción, imploró al SEÑOR, Dios de sus antepasados, y se humilló profundamente ante él.?w! Por eso el SEÑOR envió contra ellos a los jefes del ejército del rey de Asiria, los cuales capturaron a Manasés y lo llevaron a Babilonia sujeto con garfios y cadenas de bronce.R! El SEÑOR les habló a Manasés y a su pueblo, pero no le hicieron caso.+O! Manasés descarrió a los habitantes de Judá y de Jerusalén, de modo que se condujeron peor que las naciones que el SEÑOR destruyó al paso de los israelitas.!Nunca más arrojaré a los israelitas de la tierra en que establecí a sus antepasados, siempre y cuando tengan cuidado de cumplir todo lo que les he ordenado, es decir, toda la ley, los estatutos y los mandamientos que les di por medio de Moisés.» !Tomó la imagen del ídolo que había hecho y lo puso en el templo de Dios, lugar del cual Dios había dicho a David y a su hijo Salomón: «En este templo en Jerusalén, la ciudad que he escogido de entre todas las tribus de Israel, habitaré para siempre.m S!Sacrificó en el fuego a sus hijos en el valle de Ben Hinón, practicó la magia, la hechicería y la adivinación, y consultó a nigromantes y a espiritistas. Hizo continuamente lo que ofende al SEÑOR, provocando así su ira.d A!En ambos atrios del templo del SEÑOR construyó altares en honor de los astros del cielo. !Construyó altares en el templo del SEÑOR, lugar del cual el SEÑOR había dicho: «En Jerusalén habitaré para siempre.»d A!Reconstruyó los santuarios paganos que su padre Ezequías había derribado; además, erigió altares en honor de los baales e hizo imágenes de la diosa Aserá. Se postró ante todos los astros del cielo y los adoró. 9!Pero hizo lo que ofende al SEÑOR, pues practicó las repugnantes ceremonias de las naciones que el SEÑOR había expulsado al paso de los israelitas.n W!Manasés tenía doce años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén cincuenta y cinco años.oW !Ezequías murió y fue sepultado con sus antepasados en la parte superior del panteón de los descendientes de David. Todos los habitantes de Judá y de Jerusalén le rindieron honores. Y su hijo Manasés lo sucedió en el trono.D Los demás acontecimientos del reinado de Ezequías, incluyendo sus hazañas, están escritos en la visión del profeta Isaías hijo de Amoz y en el libro de los reyes de Judá e Israel.{ Sin embargo, cuando los príncipes de Babilonia enviaron una embajada para investigar acerca de la señal extraordinaria que había tenido lugar en el país, Dios se retiró de Ezequías para probarlo y descubrir todo lo que había en su corazón.q[ Ezequías fue también quien cegó la salida superior de las aguas de Guijón y las desvió por un canal subterráneo hacia la parte occidental de la Ciudad de David. En fin, Ezequías tuvo éxito en todas las obras que emprendió.  También edificó ciudades, y era dueño de inmensos rebaños de ganado mayor y menor, pues Dios le concedió muchísimos bienes.{ Tenía depósitos para almacenar trigo, vino y aceite, establos para toda clase de ganado, y rediles para los rebaños.A{ Ezequías llegó a tener muchas riquezas y a gozar de gran prestigio. Acumuló grandes cantidades de plata, oro, piedras preciosas, perfumes, escudos y toda clase de objetos valiosos.,Q Luego Ezequías, junto con los habitantes de Jerusalén, se arrepintió de su orgullo, y mientras él vivió, el SEÑOR no volvió a derramar su ira contra ellos.0~Y Pero Ezequías no correspondió al favor recibido, sino que se llenó de orgullo. Eso hizo que el SEÑOR se encendiera en ira contra él, y contra Judá y Jerusalén.)}K Por aquellos días Ezequías se enfermó gravemente y estuvo a punto de morir. Entonces oró al SEÑOR, quien le respondió y le dio una señal extraordinaria.;|o Entonces muchos fueron a Jerusalén con ofrendas para el SEÑOR y regalos para Ezequías, rey de Judá. De este modo aumentó el prestigio de Ezequías entre todas las naciones.4{a Así salvó el SEÑOR a Ezequías y a los habitantes de Jerusalén de la mano de Senaquerib, rey de Asiria, y de todos sus enemigos, y les dio paz en todas sus fronteras.z Entonces el SEÑOR envió un ángel para que exterminara a todos los soldados y a los jefes y capitanes del campamento del rey de Asiria, y éste tuvo que volver avergonzado a su país. Al entrar en el templo de su dios, sus propios hijos lo asesinaron. U~}|F{zz0yvxxwJvvk>==C<<También nos enviaron a Jasabías y a Isaías, descendientes de Merari, junto con sus hijos y hermanos, veinte personas en total.V=%Y como Dios estaba con nosotros, nos enviaron a un israelita muy capacitado llamado Serebías hijo de Majlí, descendiente de Leví. Con él vinieron sus hijos y sus hermanos, dieciocho personas en total.Z<-y los envié a Idó, que era el jefe de Casifia. Les encargué que les pidieran a Idó y a sus compañeros, quienes estaban al frente de Casifiá, que nos proveyeran servidores para el templo de nuestro Dios.D;Entonces mandé llamar a Eliezer, Ariel, Semaías, Elnatán, Jarib, Elnatán, Natán, Zacarías y Mesulán, que eran jefes del pueblo, y también a Joyarib y Elnatán, que eran maestros,l:QA estos jefes de familia los reuní junto al arroyo que corre hacia el río Ahava, y allí estuvimos acampados tres días. Cuando pasé revista a todo el pueblo y a los sacerdotes, no encontré a ningún descendiente de Leví.79ide Bigvay: Utay, Zabud y setenta hombres más.8 de Adonicán: Elifelet, Jeyel y Semaías, los últimos de esta familia, con los cuales se registraron sesenta hombres más;I7  de Azgad: Johanán hijo de Hacatán y ciento diez hombres más;F6 de Bebay: Zacarías hijo de Bebay y veintiocho hombres más;I5  de Selomit: el hijo de Josifías y ciento sesenta hombres más;N4 de Joab: Abdías hijo de Jehiel y doscientos dieciocho hombres más;H3 de Sefatías: Zebadías hijo de Micael y ochenta hombres más;B2de Elam: Isaías hijo de Atalías y setenta hombres más;D1de Adín: Ébed hijo de Jonatán y cincuenta hombres más;G0de Secanías: el hijo de Jahaziel y trescientos hombres más;N/de Pajat Moab: Elihoenay hijo de Zeraías y doscientos hombres más;y.kque era de la familia de Secanías; de Parós: Zacarías y ciento cincuenta hombres que se registraron con él;X-)de los descendientes de Finés: Guersón; de Itamar: Daniel; de David: Jatús,, 3Según los registros genealógicos, ésta es la lista de los jefes de familia que durante el reinado de Artajerjes regresaron conmigo de Babilonia:+{Por su infinito amor, él me ha permitido recibir el favor del rey, de sus consejeros y de todos sus funcionarios más importantes. Y porque Dios estaba conmigo, cobré ánimo y reuní a los jefes de Israel para que me acompañaran a Jerusalén.»*1«Bendito sea el SEÑOR, Dios de nuestros antepasados, que puso en el corazón del rey el propósito de honrar el templo del SEÑOR en Jerusalén.;)oSi alguien desobedece la ley de tu Dios y las órdenes del rey, haz que se le castigue de inmediato con la pena de muerte, el destierro, la confiscación de bienes o la cárcel."(=Por cuanto tú, Esdras, posees la sabiduría de Dios, serás el encargado de nombrar funcionarios y jueces para que juzguen a los habitantes de la provincia al oeste del río Éufrates, es decir, a todos los que conocen la ley de Dios. Pero a quienes no la conozcan, enséñasela.'También les ordeno que exoneren de impuestos a los sacerdotes, levitas, cantores, porteros y servidores del templo de Dios.%&CTodo lo que ha ordenado el Dios del cielo para su templo, háganlo de inmediato, de modo que no se descargue su ira contra el dominio del rey y su familia.G%Pueden darle hasta tres mil trescientos kilos de plata, veintidós mil litros de trigo, dos mil doscientos litros de vino, dos mil doscientos litros de aceite y toda la sal que se requiera.g$GAhora bien, yo, el rey Artajerjes, les ordeno a todos los tesoreros que están al oeste del río Éufrates, que entreguen de inmediato todo cuanto solicite Esdras, sacerdote y maestro versado en la ley del Dios del cielo.h#ICualquier otro gasto que sea necesario para el templo de tu Dios, se cubrirá del tesoro real."wPero deposita en el templo los utensilios sagrados que se te han entregado para rendir culto a tu Dios en Jerusalén.!-Con el resto de la plata y del oro tú y tus compañeros podrán hacer lo que les parezca mejor, de acuerdo con la voluntad del Dios de ustedes.H  Con ese dinero compra, sin falta, becerros, carneros y corderos, con sus respectivas ofrendas de cereales y de vino, para ofrecerlos en el altar del templo del Dios de ustedes en Jerusalén.B}También lleva contigo toda la plata y el oro que obtengas de la provincia de Babilonia, junto con los donativos del pueblo y de los sacerdotes para el templo de su Dios en Jerusalén.Lleva el oro y la plata que el rey y sus consejeros han ofrecido voluntariamente al Dios de Israel, que habita en Jerusalén.-El rey y sus siete consejeros te mandan a investigar la situación de Jerusalén y de Judá, conforme a la ley de tu Dios que se te ha confiado.   He dispuesto que todos los israelitas que quieran ir contigo a Jerusalén puedan hacerlo, incluyendo a los sacerdotes y levitas.pY Artajerjes, rey de reyes, a Esdras, sacerdote y maestro versado en la ley del Dios del cielo: Saludos.!; El rey Artajerjes le entregó la siguiente carta a Esdras, quien era sacerdote y maestro de los mandamientos y preceptos que el SEÑOR le dio a Israel:/ Esdras se había dedicado por completo a estudiar la ley del SEÑOR, a ponerla en práctica y a enseñar sus preceptos y normas a los israelitas.,Q Había salido de Babilonia el día primero del mes primero, y llegó a Jerusalén el día primero del mes quinto, porque la mano bondadosa de Dios estaba con él.kOAsí que Esdras llegó a Jerusalén en el mes quinto del séptimo año del reinado de Artajerjes.V%Con Esdras regresaron a Jerusalén algunos israelitas, entre los cuales había sacerdotes, levitas, cantores, porteros y servidores del templo. Esto sucedió en el séptimo año del reinado de Artajerjes.LEste Esdras llegó de Babilonia. Era un maestro muy versado en la ley que el SEÑOR, Dios de Israel, le había dado a Moisés. Gozaba de la simpatía del rey, y el SEÑOR su Dios estaba con él.I Abisúa, Finés, Eleazar y Aarón, que fue el primer sacerdote.9Zeraías, Uzi, Buquí,%EAmarías, Azarías, Merayot,9Salún, Sadoc, Ajitob,* ODurante el reinado de Artajerjes, rey de Persia, vivió un hombre llamado Esdras hijo de Seraías, que era descendiente en línea directa de Azarías, Jilquías,taDurante siete días celebraron con mucho gozo la fiesta de los Panes sin levadura, porque el SEÑOR les había devuelto la alegría y había hecho que el rey de Persia los ayudara y permitiera reconstruir el templo del Dios de Israel.4aLos israelitas que regresaron del cautiverio comieron la Pascua junto con los que se habían apartado de la impureza de sus vecinos para seguir al SEÑOR, Dios de Israel.m SLos sacerdotes y levitas se habían unido para purificarse y, ya estando ritualmente limpios, mataron el cordero pascual por todos los que habían regresado del cautiverio, por sus compañeros los sacerdotes y por ellos mismos.a ;Los que regresaron del cautiverio celebraron la Pascua el día catorce del mes primero.B }Luego, según lo que está escrito en el libro de Moisés, instalaron a los sacerdotes en sus turnos y a los levitas en sus funciones, para el culto que se ofrece a Dios en Jerusalén.Y +Como ofrenda de dedicación, ofrecieron a Dios cien becerros, doscientos carneros, cuatrocientos corderos y doce chivos, conforme al número de las tribus de Israel, para expiación por el pecado del pueblo.( IEntonces los israelitas —es decir, los sacerdotes, los levitas y los demás que regresaron del cautiverio—, llenos de júbilo dedicaron el templo de Dios.ykLa reconstrucción del templo se terminó el día tres del mes de adar, en el año sexto del reinado de Darío.5cAsí los dirigentes judíos pudieron continuar y terminar la obra de reconstrucción, conforme a la palabra de los profetas Hageo y Zacarías hijo de Idó. Terminaron, pues, la obra de reconstrucción, según el mandato del Dios de Israel y por decreto de Ciro, Darío y Artajerjes, reyes de Persia.<q Entonces Tatenay, gobernador de la provincia al oeste del río Éufrates, y Setar Bosnay y sus compañeros cumplieron al pie de la letra lo que el rey Darío les había ordenado.mS ¡Que el Dios que decidió habitar en Jerusalén derribe a cualquier rey o nación que intente modificar este decreto o destruir ese templo de Dios! Yo, Darío, promulgo este decreto. Publíquese y cúmplase al pie de la letra.# He determinado así mismo que, a quien desobedezca esta orden, lo empalen en una viga sacada de su propia casa, y que le derrumben la casa.uc Así podrán ellos ofrecer sacrificios gratos al Dios del cielo y rogar por la vida del rey y de sus hijos.) Además, todos los días, sin falta, deberán suministrarles becerros, carneros y corderos para ofrecerlos en holocausto al Dios del cielo, junto con trigo, sal, vino y aceite, y todo lo que necesiten, según las instrucciones de los sacerdotes que están en Jerusalén./También he decidido que ustedes deben prestarles ayuda, sufragando los gastos de la reconstrucción del templo con los impuestos que la provincia al oeste del río Éufrates paga al tesoro real. No se tarden en pagar todos los gastos, para que no se interrumpan las obras.<qy no estorben la obra de reconstrucción del templo de Dios. Dejen que el gobernador de la provincia de Judá y los dirigentes judíos reconstruyan el templo en su antiguo sitio.]3Entonces el rey Darío dio la siguiente orden a Tatenay, gobernador de la provincia al oeste del río Éufrates, y a Setar Bosnay y a sus compañeros, los funcionarios de dicha provincia: Aléjense de JerusalénY~+Con respecto a los utensilios de oro y de plata que Nabucodonosor sacó del templo de Jerusalén y llevó a Babilonia, que los devuelvan a Jerusalén, y que se pongan en el templo de Dios, donde deben estar.r}]tres hileras de piedras grandes, y una de madera. Todos los gastos serán sufragados por el tesoro real.|%En el primer año de su reinado, el rey Ciro promulgó el siguiente edicto respecto al templo de Dios en Jerusalén: Que se echen los cimientos y se reconstruya el templo, para que en él se ofrezcan holocaustos. Tendrá veintisiete metros tanto de alto como de ancho,z{mY en el palacio de Ecbatana, en la provincia de Media, se encontró un rollo que contenía la siguiente memoria:wz iEntonces el rey Darío ordenó que se investigara en los archivos donde se guardaban los tesoros de Babilonia.fyEAhora bien, si Su Majestad lo considera conveniente, pedimos que se investiguen los archivos donde están las crónicas de los reyes de Babilonia, para saber si es verdad que el rey Ciro ordenó la reconstrucción del templo de Dios en Jerusalén. Además solicitamos que se nos dé a conocer la decisión de Su Majestad con respecto a este asunto.7xgEntonces Sesbasar llegó a Jerusalén y echó los cimientos del templo de Dios. Desde entonces se ha estado trabajando en su reconstrucción, pero aún no se ha terminado.»$wACiro, pues, ordenó a Sesbasar que tomara esos utensilios y los devolviera al templo de Jerusalén, y que reedificara en el mismo sitio el templo de Dios.vyTambién hizo sacar del templo de Babilonia los utensilios de oro y de plata que Nabucodonosor se había llevado del templo de Jerusalén y había puesto en el templo de Babilonia, y se los entregó a Sesbasar, a quien había nombrado gobernador. u  »Pero más tarde, en el primer año de su reinado, Ciro, rey de Babilonia, ordenó que este templo de Dios fuera reconstruido.Zt- Pero como nuestros antepasados provocaron a ira al Dios del cielo, él los entregó en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, el caldeo que destruyó este templo y que llevó al pueblo cautivo a Babilonia.Es Ellos nos respondieron: «Somos siervos del Dios del cielo y de la tierra, y estamos reconstruyendo el templo que fue edificado y terminado hace ya mucho tiempo por un gran rey de Israel.cr? y cómo se llaman los que dirigen la obra, para comunicárselo por escrito a Su Majestad.{qo A los dirigentes les preguntamos quién los había autorizado a reconstruir ese templo y restaurar su estructura,pPonemos en conocimiento de Su Majestad que fuimos a la provincia de Judá, al templo del gran Dios, y vimos que se está reconstruyendo con grandes piedras, y que sus paredes se están recubriendo con madera. El trabajo se hace con esmero y avanza rápidamente.:oola cual decía: Al rey Darío: Un cordial saludo.PnEntonces Tatenay, gobernador de la provincia al oeste del río Éufrates, y Setar Bosnay y sus compañeros, que eran los funcionarios del gobierno de esa provincia, enviaron una carta al rey Darío,'mGPero como Dios velaba por los dirigentes judíos, no los obligaron a interrumpir el trabajo hasta que se consultara a Darío y éste respondiera por escrito.Yl+Y añadieron: «¿Cómo se llaman los que están reconstruyendo ese edificio?»kEn ese mismo tiempo, Tatenay, gobernador de la provincia al oeste del río Éufrates, y Setar Bosnay y sus compañeros, se presentaron ante los judíos y les preguntaron: «¿Quién los autorizó a reconstruir ese templo y restaurar su estructura?»EjEntonces Zorobabel hijo de Salatiel y Jesúa hijo de Josadac se dispusieron a continuar la reconstrucción del templo de Dios en Jerusalén. Y los profetas estaban con ellos ayudándolos.)i MLos profetas Hageo y Zacarías hijo de Idó profetizaron a los judíos que estaban en Judá y Jerusalén, en el nombre del Dios de Israel, que velaba por ellos.#h?De este modo el trabajo de reconstrucción del templo de Dios en Jerusalén quedó suspendido hasta el año segundo del reinado de Darío, rey de Persia.dgAEn cuanto la carta del rey Artajerjes se leyó en presencia de Rejún, del cronista Simsay y de sus compañeros, todos ellos fueron a Jerusalén y, por la fuerza de las armas, obligaron a los judíos a detener la obra.yfkSean diligentes en hacer cumplir esta orden, para que no crezca la amenaza de perjuicio a los intereses reales.e/Por eso, ordénenles a esos hombres que cesen sus labores, que suspendan la reconstrucción de la ciudad, hasta que yo promulgue un nuevo edicto.$dAque en Jerusalén hubo reyes poderosos, gobernantes de toda la región al oeste del río Éufrates, a quienes se les pagaban impuestos, tributos y rentas.0cYDi orden de investigar en los archivos y, en efecto, se encontró que anteriormente en dicha ciudad se fraguaron sediciones y se tramaron rebeliones contra los reyes;SbLa carta que ustedes enviaron ha sido traducida y leída en mi presencia.Ia En respuesta, el rey les escribió: Al comandante Rejún y al cronista Simsay, y al resto de sus compañeros que viven en Samaria y en las otras regiones al oeste del río Éufrates: Saludos. `9Por eso le advertimos que, si esa ciudad es reconstruida y la muralla levantada, Su Majestad perderá el dominio de la región al oeste del Éufrates.$_APida Su Majestad que se investigue en los archivos donde están las crónicas de los reyes que lo han precedido. Así comprobará que esta ciudad ha sido rebelde y nociva para los reyes y las provincias, y que fue destruida porque hace ya mucho tiempo allí se fraguaron sediciones.^{Como nosotros somos vasallos de Su Majestad, no podemos permitir que se le deshonre. Por eso le enviamos esta denuncia.l]Q Sepa también Su Majestad que si esta gente reconstruye la ciudad y termina la muralla, sus habitantes se rebelarán y no pagarán tributos, ni impuestos ni contribución alguna, lo cual sería perjudicial para el tesoro real.*\M Sepa Su Majestad que los judíos enviados por usted han llegado a Jerusalén y están reconstruyendo esa ciudad rebelde y mala. Ya están echados los cimientos.][3 Al rey Artajerjes, de parte de sus siervos que habitan al oeste del río Éufrates:IZ  Esta carta la suscriben también las demás naciones que el grande y noble Asnapar llevó cautivas y estableció en la ciudad de Samaria y en las otras provincias al oeste del río Éufrates.?Yw El comandante Rejún y el cronista Simsay escriben esta carta, junto con sus compañeros los jueces, gobernadores y funcionarios de Persia, Érec, Babilonia y Susa (es decir, Elam).X)Además, el comandante Rejún y el cronista Simsay enviaron a Artajerjes una carta en contra de los habitantes de Jerusalén. La carta decía:6WeLuego, cuando Artajerjes llegó a ser rey de Persia, también a él Bislán, Mitrídates, Tabel y sus demás compañeros le enviaron una carta, que fue traducida al arameo.V+También al comienzo del reinado de Jerjes, aquellos enemigos enviaron una carta en la cual acusaban a los habitantes de Judá y de Jerusalén.gUGY hasta llegaron a sobornar a algunos de los consejeros para impedirles llevar a cabo sus planes. Esto sucedió durante todo el reinado de Ciro, rey de Persia, y hasta el reinado de Darío, que también fue rey de Persia. T Entonces los habitantes de la región comenzaron a desanimar e intimidar a los de Judá para que abandonaran la reconstrucción.BS}Pero Zorobabel, Jesúa y los jefes de las familias de Israel les respondieron: —No podemos permitir que ustedes se unan a nosotros en la reconstrucción del templo de nuestro Dios. Nosotros solos nos encargaremos de reedificar el templo para el SEÑOR, Dios de Israel, tal como lo decretó Ciro, rey de Persia.!R;se presentaron ante Zorobabel y ante los jefes de familia y les dijeron: —Permítannos participar en la reconstrucción, pues nosotros, al igual que ustedes, hemos buscado a su Dios y le hemos ofrecido holocaustos desde el día en que Esarjadón, rey de Asiria, nos trajo acá. Q ;Cuando los enemigos del pueblo de Judá y de Benjamín se enteraron de que los repatriados estaban reconstruyendo el templo del SEÑOR, Dios de Israel,'PG Y no se podía distinguir entre los gritos de alegría y las voces de llanto, pues la gente gritaba a voz en cuello, y el ruido se escuchaba desde muy lejos. By~~5}:|{{#zyy:xvwzvvuutHss%r;qv=a<"!!!!I!& I65,d(T]%| j ,`fgBm Con una columna de nube los guiaste de día, con una columna de fuego los guiaste de noche: les alumbraste el camino que debían seguir.0lY A la vista de ellos abriste el mar, y lo cruzaron sobre terreno seco. Pero arrojaste a sus perseguidores en lo más profundo del mar, como piedra en aguas caudalosas.Wk' Lanzaste grandes señales y maravillas contra el faraón, sus siervos y toda su gente, porque viste la insolencia con que habían tratado a tu pueblo. Fue así como te ganaste la buena fama que hoy tienes.hjI »En Egipto viste la aflicción de nuestros padres; junto al Mar Rojo escuchaste sus lamentos. i Descubriste en él un corazón fiel; por eso hiciste con él un pacto. Le prometiste que a sus descendientes les darías la tierra de los cananeos, de los hititas, amorreos y ferezeos, de los jebuseos y gergeseos. Y cumpliste tu palabra porque eres justo.h »Tú, SEÑOR y Dios, fuiste quien escogió a Abram. Tú lo sacaste de Ur de los caldeos y le pusiste por nombre Abraham.vge »¡Sólo tú eres el SEÑOR! Tú has hecho los cielos, y los cielos de los cielos con todas sus estrellas. Tú le das vida a todo lo creado: la tierra y el mar con todo lo que hay en ellos. ¡Por eso te adoran los ejércitos del cielo!f7 Y los levitas Jesúa, Cadmiel, Baní, Jasabnías, Serebías, Hodías, Sebanías y Petaías clamaron: «¡Vamos, bendigan al SEÑOR su Dios desde ahora y para siempre! ¡Bendito seas, Señor! ¡Sea exaltado tu glorioso nombre, que está por encima de toda bendición y alabanza!%eC Luego los levitas Jesúa, Baní, Cadmiel, Sebanías, Buní, Serebías, Baní y Quenaní subieron a la plataforma y en alta voz invocaron al SEÑOR su Dios.8di y asumieron así su responsabilidad. Durante tres horas leyeron el libro de la ley del SEÑOR su Dios, y en las tres horas siguientes le confesaron sus pecados y lo adoraron.cw Habiéndose separado de los extranjeros, confesaron públicamente sus propios pecados y la maldad de sus antepasados, b  El día veinticuatro de ese mes los israelitas se reunieron para ayunar, se vistieron de luto y se echaron ceniza sobre la cabeza.OaTodos los días, desde el primero hasta el último, se leyó el libro de la ley de Dios. Celebraron la fiesta durante siete días, y en el día octavo hubo una asamblea solemne, según lo ordenado.Z`-Toda la asamblea de los que habían regresado del cautiverio hicieron enramadas y habitaron en ellas. Como los israelitas no habían hecho esto desde los días de Josué hijo de Nun, hicieron una gran fiesta.T_!De modo que la gente fue y trajo ramas, y con ellas hizo enramadas en las azoteas, en los patios, en el atrio del templo de Dios, en la plaza de la puerta del Agua y en la plaza de la puerta de Efraín.v^ey pregonar en todas sus ciudades y en Jerusalén esta orden: «Vayan a la montaña y traigan ramas de olivo, de olivo silvestre, de arrayán, de palmera y de todo árbol frondoso, para hacer enramadas, conforme a lo que está escrito.»%]CY en ésta encontraron escrito que el SEÑOR le había mandado a Moisés que durante la fiesta del mes séptimo los israelitas debían habitar en enramadas$\A Al día siguiente, los jefes de familia, junto con los sacerdotes y los levitas, se reunieron con el maestro Esdras para estudiar los términos de la ley. [ Así que todo el pueblo se fue a comer y beber y compartir su comida, felices de haber comprendido lo que se les había enseñado.Z También los levitas tranquilizaban a todo el pueblo. Les decían: «¡Tranquilos! ¡No estén tristes, que éste es un día santo!»Y{ Luego Nehemías añadió: «Ya pueden irse. Coman bien, tomen bebidas dulces y compartan su comida con quienes no tengan nada, porque este día ha sido consagrado a nuestro Señor. No estén tristes, pues el gozo del Señor es nuestra fortaleza.»X# Al oír las palabras de la ley, la gente comenzó a llorar. Por eso el gobernador Nehemías, el sacerdote y maestro Esdras, y los levitas que enseñaban al pueblo, les dijeron: «No lloren ni se pongan tristes, porque este día ha sido consagrado al SEÑOR su Dios.»yWkEllos leían con claridad el libro de la ley de Dios y lo interpretaban de modo que se comprendiera su lectura.FVLos levitas Jesúa, Baní, Serebías, Jamín, Acub, Sabetay, Hodías, Maseías, Quelitá, Azarías, Jozabed, Janán y Pelaías le explicaban la ley al pueblo, que no se movía de su sitio.PUEntonces Esdras bendijo al SEÑOR, el gran Dios. Y todo el pueblo, levantando las manos, respondió: «¡Amén y amén!». Luego adoraron al SEÑOR, inclinándose hasta tocar el suelo con la frente.TEsdras, a quien la gente podía ver porque él estaba en un lugar más alto, abrió el libro y todo el pueblo se puso de pie. S El maestro Esdras se puso de pie sobre una plataforma de madera construida para la ocasión. A su derecha estaban Matatías, Semá, Anías, Urías, Jilquías y Maseías; a su izquierda, Pedaías, Misael, Malquías, Jasún, Jasbadana, Zacarías y Mesulán. R9y la leyó en presencia de ellos en la plaza que está frente a la puerta del Agua. Todo el pueblo estaba muy atento a la lectura del libro de la ley.DQAsí que el día primero del mes séptimo, el sacerdote Esdras llevó la ley ante la asamblea, que estaba compuesta de hombres y mujeres y de todos los que podían comprender la lectura,fP GEntonces todo el pueblo, como un solo hombre, se reunió en la plaza que está frente a la puerta del Agua y le pidió al maestro Esdras traer el libro de la ley que el SEÑOR le había dado a Israel por medio de Moisés.OILos sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, la gente del pueblo, los servidores del templo y los demás israelitas se establecieron en sus propias ciudades.Al llegar el mes séptimo, los israelitas ya estaban establecidos en sus ciudades.NHy el resto del pueblo entregó ciento sesenta kilos de oro, mil cien kilos de plata y sesenta y siete túnicas sacerdotales.kMOGlos jefes de familia entregaron ciento sesenta kilos de oro y mil doscientos diez kilos de plata,AL{FAlgunos jefes de familia entregaron al tesoro donativos para la obra: el gobernador entregó al tesoro ocho kilos de oro, cincuenta tazones y quinientas treinta túnicas sacerdotales;VK%Ecuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte burros.aJ;DTenían además setecientos treinta y seis caballos, doscientas cuarenta y cinco mulas,I+Csin contar a esclavos y esclavas, que sumaban siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.vHeBEl número total de los miembros de la asamblea ascendía a cuarenta y dos mil trescientas sesenta personas,G%AA ellos el gobernador les prohibió comer de los alimentos sagrados hasta que un sacerdote decidiera su suerte por medio del urimy el tumim.uFc@Éstos buscaron sus registros genealógicos, pero como no los encontraron, fueron excluidos del sacerdocio.}Es?De entre los sacerdotes, tampoco pudieron demostrar su ascendencia israelita los siguientes: los descendientes de Jabaías, Cos y Barzilay (este último se casó con una de las hijas de un galaadita llamado Barzilay, del cual tomó su nombre).?Dy>De los descendientes de Delaías, Tobías y Necoda 642C=Los siguientes regresaron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adón e Imer, pero no pudieron demostrar ascendencia israelita:\B1/8Neziaj y Jatifá.!==7Barcós, Sísara, Temá, <;6Baslut, Mejidá, Jarsa,!;=5Bacbuc, Jacufá, Jarjur,$:C4Besay, Meunín, Nefisesín,953Gazán, Uza, Paseaj,!8=2Reaías, Rezín, Necoda,791Janán, Guidel, Gajar,"6?0Lebaná, Jagabá, Salmay,"5?/Querós, Sigajá, Padón,Q4.Los servidores del templo eran descendientes de Zijá, Jasufá, Tabaot,[3/-De los porteros descendientes de Salún, Ater, Talmón, Acub, Jatitá y Sobay 13822_,De los cantores descendientes de Asaf 148l1Q+De los levitas descendientes de Jesúa y de Cadmiel, que pertenecían a la familia de Hodavías 740+*de Jarín 1.017/))de Pasur 1.247.'(de Imer 1.052R-'De los sacerdotes descendientes de Jedaías, de la familia de Jesúa 973,)&de Sená 3.930 +;%de Lod, Jadid y Ono 721*)$de Jericó 345)'#de Jarín 320(3"del otro Elam 1.254'-!del otro Nebo 52&7 de Betel y de Hai 123%)de Micmás 122 $;de Ramá y de Gueba 721/#Yde Quiriat Yearín, Cafira y Berot 743"1de Bet Azmávet 42!'de Anatot 128" ?de Belén y de Netofa 188'de Gabaón 95%de Jarif 112%de Bezay 324'de Jasún 328/Yde Ater, es decir, los de Ezequías 98%de Adín 655+de Bigvay 2.067-de Adonicán 667)de Azgad 2.322%de Bebay 628%de Binuy 648%de Zacay 760% de Zatú 845' de Elam 1.254?y de Pajat Moab, es decir, los de Jesúa y de Joab 2.818# de Araj 652- de Sefatías 372+de Parós 2.172A {bajo el mando de Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamani, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvay, Nehúm y Baná. Ésta es la lista de los israelitas que regresaron:y kLa siguiente es la lista de la gente de la provincia, es decir, de aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, se había llevado cautivos, y a quienes se les permitió regresar a Jerusalén y a Judá. Cada uno volvió a su propia ciudad, }Mi Dios puso en mi corazón el deseo de reunir a los nobles, a los oficiales y al pueblo, para registrarlos según su descendencia; y encontré el registro genealógico de los que habían regresado en la primera repatriación. Allí estaba escrito: yLa ciudad ocupaba una gran extensión, pero tenía pocos habitantes porque no todas las casas se habían reconstruido.5 cA los dos les dije: «Las puertas de Jerusalén se abrirán cuando ya haya salido el sol, y volverán a cerrarse y se asegurarán con sus barras cuando los porteros estén en sus puestos. Además, los habitantes de Jerusalén montarán guardia, unos en sus puestos y otros frente a su propia casa.»%CA mi hermano Jananí, que era un hombre fiel y temeroso de Dios como pocos, lo puse a cargo de Jerusalén, junto con Jananías, comandante de la ciudadela. Una vez que se terminó la reconstrucción de la muralla y se colocaron sus puertas, se nombraron porteros, cantores y levitas.5En mi presencia hablaban bien de mí, pero luego le comunicaban todo lo que yo decía. Tobías, por su parte, trataba de intimidarme con sus cartas..Upues muchos judíos estaban aliados con él en vista de que era yerno de Secanías hijo de Araj, y de que su hijo Johanán era yerno de Mesulán hijo de Berequías.`9En aquellos días los nobles de Judá se mantuvieron en estrecho contacto con Tobías,<qCuando todos nuestros enemigos se enteraron de esto, las naciones vecinas se sintieron humilladas, pues reconocieron que ese trabajo se había hecho con la ayuda de nuestro Dios.}sLa muralla se terminó el día veinticinco del mes de elul. Su reconstrucción había durado cincuenta y dos días.%C«¡Dios mío, recuerda las intrigas de Sambalat y Tobías! ¡Recuerda también a la profetisa Noadías y a los otros profetas que quisieron intimidarme!») En efecto, le habían pagado para intimidarme y hacerme pecar siguiendo su consejo. De este modo podrían hablar mal de mí y desprestigiarme. Y es que me di cuenta de que Dios no lo había enviado, sino que se las daba de profeta porque Sambalat y Tobías lo habían sobornado.#~? Pero yo le respondí: —¡Yo no soy de los que huyen! ¡Los hombres como yo no corren a esconderse en el templo para salvar la vida! ¡No me esconderé!}) Fui entonces a la casa de Semaías, hijo de Delaías y nieto de Mehitabel, que se había encerrado en su casa. Él me dijo: «Reunámonos a puerta cerrada en la casa de Dios, en el interior del templo, porque vendrán a matarte. ¡Sí, esta noche te quitarán la vida!»|7 En realidad, lo que pretendían era asustarnos. Pensaban desanimarnos, para que no termináramos la obra. «Y ahora, Señor, ¡fortalece mis manos!»e{CYo envié a decirle: «Nada de lo que dices es cierto. Todo esto es pura invención tuya.»Ozy has nombrado profetas para que te proclamen rey en Jerusalén, y se declare: “¡Tenemos rey en Judá!”Por eso, ven y hablemos de este asunto, antes de que todo esto llegue a oídos del rey.»ay;que a la letra decía: «Corre el rumor entre la gente —y Guesén lo asegura—de que tú y los judíos están construyendo la muralla porque tienen planes de rebelarse. Según tal rumor, tú pretendes ser su rey,sx_La quinta vez Sambalat me envió, por medio de uno de sus siervos, el mismo mensaje en una carta abierta,Ww'Cuatro veces me enviaron este mensaje, y otras tantas les respondí lo mismo.-vSAsí que envié unos mensajeros a decirles: «Estoy ocupado en una gran obra, y no puedo ir. Si bajara yo a reunirme con ustedes, la obra se vería interrumpida.»Au{Entonces Sambalat y Guesén me enviaron este mensaje: «Tenemos que reunirnos contigo en alguna de las poblaciones del valle de Ono.» En realidad, lo que planeaban era hacerme daño.lt SSambalat, Tobías, Guesén el árabe y el resto de nuestros enemigos se enteraron de que yo había reconstruido la muralla, y de que se habían cerrado las brechas (aunque todavía no se habían puesto las puertas en su sitio).Us#¡Recuerda, Dios mío, todo lo que he hecho por este pueblo, y favoréceme!rEra tarea de todos los días preparar un buey, seis ovejas escogidas y algunas aves; y cada diez días se traía vino en abundancia. Pero nunca utilicé el impuesto que me correspondía como gobernador, porque ya el pueblo tenía una carga muy pesada.qA mi mesa se sentaban ciento cincuenta hombres, entre judíos y oficiales, sin contar a los que llegaban de países vecinos.pyAl contrario, tanto yo como mis criados trabajamos en la reconstrucción de la muralla y no compramos ningún terreno.oEn cambio, los gobernadores que me precedieron habían impuesto cargas sobre el pueblo, y cada día les habían exigido comida y vino por un valor de cuarenta monedas de plata. También sus criados oprimían al pueblo. En cambio yo, por temor a Dios, no hice eso.~nuDesde el año veinte del reinado de Artajerjes, cuando fui designado gobernador de la tierra de Judá, hasta el año treinta y dos, es decir, durante doce años, ni mis hermanos ni yo utilizamos el impuesto que me correspondía como gobernador.m7 Luego me sacudí el manto y afirmé: —¡Así sacuda Dios y arroje de su casa y de sus propiedades a todo el que no cumpla esta promesa! ¡Así lo sacuda Dios y lo deje sin nada! Toda la asamblea respondió: —¡Amén! Y alabaron al SEÑOR, y el pueblo cumplió lo prometido.]l3 —Está bien —respondieron ellos—, haremos todo lo que nos has pedido. Se lo devolveremos todo, sin exigirles nada. Entonces llamé a los sacerdotes, y ante éstos les hice jurar que cumplirían su promesa./kW Yo les ruego que les devuelvan campos, viñedos, olivares y casas, y también el uno por ciento de la plata, del trigo, del vino y del aceite que ustedes les exigen. j  Mis hermanos y mis criados, y hasta yo mismo, les hemos prestado dinero y trigo. Pero ahora, ¡quitémosles esa carga de encima!>iu Yo añadí: —Lo que están haciendo ustedes es incorrecto. ¿No deberían mostrar la debida reverencia a nuestro Dios y evitar así el reproche de los paganos, nuestros enemigos?3h_y allí les recriminé: —Hasta donde nos ha sido posible, hemos rescatado a nuestros hermanos judíos que fueron vendidos a los paganos. ¡Y ahora son ustedes quienes venden a sus hermanos, después de que nosotros los hemos rescatado! Todos se quedaron callados, pues no sabían qué responder.KgY después de reflexionar, reprendí a los nobles y gobernantes: —¡Es inconcebible que sus propios hermanos les exijan el pago de intereses! Convoqué además una gran asamblea contra ellos,DfCuando oí sus palabras de protesta, me enojé muchísimo.MeY aunque nosotros y nuestros hermanos somos de la misma sangre, y nuestros hijos y los suyos son iguales, a nosotros nos ha tocado vender a nuestros hijos e hijas como esclavos. De hecho, hay hijas nuestras sirviendo como esclavas, y no podemos rescatarlas, puesto que nuestros campos y viñedos están en poder de otros.»d7Había también quienes se quejaban: «Tuvimos que empeñar nuestros campos y viñedos para conseguir dinero prestado y así pagar el tributo al rey.cOtros se quejaban: «Por conseguir trigo para no morirnos de hambre, hemos hipotecado nuestros campos, viñedos y casas.»b)pues había quienes decían: «Si contamos a nuestros hijos y a nuestras hijas, ya somos muchos. Necesitamos conseguir trigo para subsistir.»ea ELos hombres y las mujeres del pueblo protestaron enérgicamente contra sus hermanos judíos,"`=Ni yo ni mis parientes y ayudantes, ni los de mi guardia personal, nos desvestíamos para nada: cada uno de nosotros se mantenía listo para la defensa.E_En aquella ocasión también le dije a la gente: «Todos ustedes, incluso los ayudantes, quédense en Jerusalén para que en la noche sirvan de centinelas y de día trabajen en la obra.» ^9Así que, desde el amanecer hasta que aparecían las estrellas, mientras trabajábamos en la obra, la mitad de la gente montaba guardia lanza en mano.f]EPor eso, al oír el toque de alarma, cerremos filas. ¡Nuestro Dios peleará por nosotros!»B\}Yo les había dicho a los nobles y gobernantes, y al resto del pueblo: «La tarea es grande y extensa, y nosotros estamos muy esparcidos en la muralla, distantes los unos de los otros.[Todos los que trabajaban en la reconstrucción llevaban la espada a la cintura. A mi lado estaba el encargado de dar el toque de alarma.Z{Tanto los que reconstruían la muralla como los que acarreaban los materiales, no descuidaban ni la obra ni la defensa.SYA partir de aquel día la mitad de mi gente trabajaba en la obra, mientras la otra mitad permanecía armada con lanzas, escudos, arcos y corazas. Los jefes estaban pendientes de toda la gente de Judá.MuPor eso oramos: «¡Escucha, Dios nuestro, cómo se burlan de nosotros! Haz que sus ofensas recaigan sobre ellos mismos: entrégalos a sus enemigos; ¡que los lleven en cautiverio! LY Tobías el amonita, que estaba junto a él, añadió: —¡Hasta una zorra, si se sube a ese montón de piedras, lo echa abajo!GKAnte sus compañeros y el ejército de Samaria dijo: —¿Qué están haciendo estos miserables judíos? ¿Creen que se les va a dejar que reconstruyan y que vuelvan a ofrecer sacrificios? ¿Piensan acaso terminar en un solo día? ¿Cómo creen que de esas piedras quemadas, de esos escombros, van a hacer algo nuevo?J Cuando Sambalat se enteró de que estábamos reconstruyendo la muralla, se disgustó muchísimo y se burló de los judíos.yIk Y el sector que va desde allí hasta la puerta de las Ovejas lo reconstruyeron los plateros y los comerciantes.[H/Malquías, que era uno de los plateros, reconstruyó el tramo que llega hasta las casas de los servidores del templo y de los comerciantes, frente a la puerta de la Inspección y hasta el puesto de vigilancia.?GwJananías hijo de Selemías, y Janún, el sexto hijo de Salaf, reconstruyeron otro tramo. Mesulán hijo de Berequías reconstruyó el siguiente tramo, pues quedaba frente a su casa.BF}El siguiente tramo lo reconstruyó Sadoc hijo de Imer, pues quedaba frente a su propia casa. El sector que sigue lo reparó Semaías hijo de Secanías, guardián de la puerta oriental.|EqLos sacerdotes, cada uno frente a su casa, reconstruyeron el sector de la muralla sobre la puerta de los Caballos, DLos hombres de Tecoa reconstruyeron el tramo que va desde el frente de la gran torre que allí sobresale, hasta la muralla de Ofel.C7Los servidores del templo que vivían en Ofel reconstruyeron el sector oriental que está frente a la puerta del Agua y la torre que allí sobresale.[B/Palal hijo de Uzay reconstruyó el sector de la esquina que está frente a la torre alta que sobresale del palacio real, junto al patio de la guardia. El tramo contiguo lo reconstruyó Pedaías hijo de Parós.ABinuy hijo de Henadad reconstruyó el sector que va desde la casa de Azarías hasta el ángulo, es decir, hasta la esquina.B@}Benjamín y Jasub reconstruyeron el sector que está frente a sus propias casas. Azarías, hijo de Maseías y nieto de Ananías, reconstruyó el tramo que está junto a su propia casa.]?3El siguiente tramo lo reconstruyeron los sacerdotes que vivían en los alrededores.>#El sector que va desde la puerta de la casa de Eliasib hasta el extremo de la misma lo reconstruyó Meremot, hijo de Urías y nieto de Cos.4=aEl tramo siguiente, es decir, el sector que va desde la esquina hasta la puerta de la casa del sumo sacerdote Eliasib, lo reconstruyó con entusiasmo Baruc hijo de Zabay.y<ky Ezer hijo de Jesúa, gobernador de Mizpa, que reconstruyó el tramo que sube frente al arsenal de la esquina.x;iy las continuaron sus compañeros: Bavay hijo de Henadad, gobernador de la otra mitad del distrito de Queilá,b:=El sector que sigue lo reconstruyeron los levitas y Rejún hijo de Baní. En el tramo siguiente Jasabías, gobernador de una mitad del distrito de Queilá, hizo las obras de reconstrucción por cuenta de su distrito,p9YNehemías hijo de Azbuc, gobernador de una mitad del distrito de Betsur, reconstruyó el siguiente tramo hasta el lugar que está frente a los sepulcros de David, hasta el estanque artificial y hasta el cuartel de la guardia real.38_Salún hijo de Coljozé, gobernador del distrito de Mizpa, reconstruyó la puerta de la Fuente, la techó y la colocó en su lugar con sus cerrojos y barras. Reconstruyó también el muro del estanque de Siloé, que está junto al jardín del rey, hasta las gradas que llevan a la Ciudad de David.#7?Malquías hijo de Recab, gobernador del distrito de Bet Haqueren, reconstruyó la puerta del Basurero y la colocó en su lugar con sus cerrojos y barras.V6% La puerta del Valle la reconstruyeron Janún y los habitantes de Zanoa, y la colocaron en su lugar con sus cerrojos y barras. Levantaron también quinientos metros de muralla hasta la puerta del Basurero.53 Salún hijo de Halojés, que era gobernador de la otra mitad del distrito de Jerusalén, reconstruyó el siguiente tramo con la ayuda de sus hijas.4 Malquías hijo de Jarín y Jasub hijo de Pajat Moab reconstruyeron el siguiente tramo de la muralla y la torre de los Hornos.y3k el siguiente, Jedaías hijo de Jarumaf, cuya casa quedaba al frente, y el siguiente, Jatús hijo de Jasabnías.~2u El siguiente tramo lo reconstruyó Refaías hijo de Jur, que era gobernador de una mitad del distrito de Jerusalén;v1eUziel hijo de Jaraías, que era uno de los plateros, reconstruyó el siguiente tramo de la muralla, y uno de los perfumistas, llamado Jananías, el siguiente. Entre los dos reconstruyeron la muralla de Jerusalén hasta la muralla Ancha.f0EEl tramo contiguo lo reconstruyeron Melatías de Gabaón y Jadón de Meronot. A éstos se les unieron los de Gabaón y los de Mizpa, que estaban bajo el dominio del gobernador de la provincia al oeste del río Éufrates.5/cLa puerta de Jesaná la reconstruyeron Joyadá hijo de Paseaj y Mesulán hijo de Besodías. Colocaron las vigas y pusieron en su lugar la puerta con sus cerrojos y barras..Los de Tecoa reconstruyeron el siguiente tramo de la muralla, aunque sus notables no quisieron colaborar con sus dirigentes.S-El tramo contiguo lo reconstruyó Meremot, hijo de Urías y nieto de Cos, y el tramo siguiente Mesulán, hijo de Berequías y nieto de Mesezabel. El siguiente tramo lo reconstruyó Sadoc hijo de Baná.",=La puerta de los Pescados la reconstruyeron los descendientes de Sená. Colocaron las vigas y pusieron la puerta en su lugar, con sus cerrojos y barras.p+YEl tramo contiguo lo reconstruyeron los hombres de Jericó, y el tramo siguiente, Zacur hijo de Imrí. * Entonces el sumo sacerdote Eliasib y sus compañeros los sacerdotes trabajaron en la reconstrucción de la puerta de las Ovejas. La repararon y la colocaron en su lugar, y reconstruyeron también la muralla desde la torre de los Cien hasta la torre de Jananel.W)'Yo les contesté: —El Dios del cielo nos concederá salir adelante. Nosotros, sus siervos, vamos a comenzar la reconstrucción. Ustedes no tienen arte ni parte en este asunto, ni raigambre en Jerusalén.n(UCuando lo supieron, Sambalat el horonita, Tobías el oficial amonita y Guesén el árabe se burlaron de nosotros y nos preguntaron de manera despectiva: —Pero, ¿qué están haciendo? ¿Acaso pretenden rebelarse contra el rey?S'Entonces les conté cómo la bondadosa mano de Dios había estado conmigo y les relaté lo que el rey me había dicho. Al oír esto, exclamaron: —¡Manos a la obra! Y unieron la acción a la palabra.{&oPor eso les dije: —Ustedes son testigos de nuestra desgracia. Jerusalén está en ruinas, y sus puertas han sido consumidas por el fuego. ¡Vamos, anímense! ¡Reconstruyamos la muralla de Jerusalén para que ya nadie se burle de nosotros!f%ELos gobernadores no supieron a dónde fui ni qué hice, porque hasta entonces no había dicho nada a ningún judío: ni a los sacerdotes, ni a los nobles, ni a los gobernadores ni a los que estaban trabajando en la obra.$%Así que, siendo aún de noche, subí por el arroyo mientras inspeccionaba la muralla. Finalmente regresé y entré por la puerta del Valle.#Después me dirigí hacia la puerta de la Fuente y el estanque del Rey, pero no hallé por dónde pasar con mi cabalgadura.C" Esa noche salí por la puerta del Valle hacia la fuente del Dragón y la puerta del Basurero. Inspeccioné las ruinas de la muralla de Jerusalén, y sus puertas consumidas por el fuego.J!  salí de noche acompañado de algunos hombres, pero a ninguno de ellos le conté lo que mi Dios me había motivado hacer por Jerusalén. La única bestia que llevábamos era la que yo montaba.; q Tres días después de haber llegado a Jerusalén, Pero al oír que alguien había llegado a ayudar a los israelitas, Sambalat el horonita y Tobías el siervo amonita se disgustaron mucho.D Cuando me presenté ante los gobernadores del oeste del río Éufrates, les entregué las cartas del rey. Además el rey había ordenado que me escoltaran su caballería y sus capitanes.xiy por favor ordene a su guardabosques Asaf que me dé madera para reparar las puertas de la ciudadela del templo, la muralla de la ciudad y la casa donde he de vivir. El rey accedió a mi petición, porque Dios estaba actuando a mi favor.@yEntonces añadí: —Si a Su Majestad le parece bien, le ruego que envíe cartas a los gobernadores del oeste del río Éufrates para que me den vía libre y yo pueda llegar a Judá;8i—¿Cuánto durará tu viaje? ¿Cuándo regresarás? —me preguntó el rey, que tenía a la reina sentada a su lado. En cuanto le propuse un plazo, el rey aceptó enviarme.J le respondí: —Si a Su Majestad le parece bien, y si este siervo suyo es digno de su favor, le ruego que me envíe a Judá para reedificar la ciudad donde están los sepulcros de mis padres.\1—¿Qué quieres que haga? —replicó el rey. Encomendándome al Dios del cielo,T!y le respondí: —¡Qué viva Su Majestad para siempre! ¿Cómo no he de estar triste, si la ciudad donde están los sepulcros de mis padres se halla en ruinas, con sus puertas consumidas por el fuego?!;me preguntó: —¿Por qué estás triste? No me parece que estés enfermo, así que debe haber algo que te está causando dolor. Yo sentí mucho miedo 'Un día, en el mes de nisándel año veinte del reinado de Artajerjes, al ofrecerle vino al rey, como él nunca antes me había visto triste,w i SEÑOR, te suplico que escuches nuestra oración, pues somos tus siervos y nos complacemos en honrar tu nombre. Y te pido que a este siervo tuyo le concedas tener éxito y ganarse el favor del rey.» En aquel tiempo yo era copero del rey.e E »Ellos son tus siervos y tu pueblo al cual redimiste con gran despliegue de fuerza y poder.X + pero si se vuelven a mí, y obedecen y ponen en práctica mis mandamientos, aunque hayan sido llevados al lugar más apartado del mundo los recogeré y los haré volver al lugar donde he decidido habitar.” »Recuerda, te suplico, lo que le dijiste a tu siervo Moisés: “Si ustedes pecan, yo los dispersaré entre las naciones: i~~:}|{zzRyyxwvvutsrQqpp6onnAmnllgl=lkkkkk>%===<;;':i99877-544K3 2[11 0/..--,Y++W*5)(('&%%$d#""|!g bdK2zOb.<  j K )TP:EmCuando a Ester, la joven que Mardoqueo había adoptado y que era hija de su tío Abijaíl, le llegó el turno de presentarse ante el rey, ella no pidió nada fuera de lo sugerido por Jegay, el eunuco encargado del harén del rey. Para entonces, ella se había ganado la simpatía de todo el que la veía.DyIba al palacio por la noche, y a la mañana siguiente volvía a un segundo harén bajo el cuidado de Sasgaz, el eunuco encargado de las concubinas del rey. Y no volvía a presentarse ante el rey, a no ser que él la deseara y la mandara a llamar.C Terminado el tratamiento, la joven se presentaba ante el rey y podía llevarse del harén al palacio todo lo que quisiera.PB Ahora bien, para poder presentarse ante el rey, una joven tenía que completar los doce meses de tratamiento de belleza prescritos: seis meses con aceite de mirra, y seis con perfumes y cosméticos.vAe Éste se paseaba diariamente frente al patio del harén para saber cómo le iba a Ester y cómo la trataban.s@_ Ester no reveló su nacionalidad ni sus antecedentes familiares, porque Mardoqueo se lo había prohibido. ? La joven agradó a Jegay y se ganó su simpatía. Por eso él se apresuró a darle el tratamiento de belleza y los alimentos especiales. Le asignó las siete doncellas más distinguidas del palacio y la trasladó con sus doncellas al mejor lugar del harén.w>gCuando se proclamaron el edicto y la orden del rey, muchas jóvenes fueron reunidas en la ciudadela de Susa y puestas al cuidado de Jegay. Ester también fue llevada al palacio del rey y confiada a Jegay, quien estaba a cargo del harén.=Mardoqueo tenía una prima llamada Jadasá. Esta joven, conocida también como Ester, a quien había criado porque era huérfana de padre y madre, tenía una figura atractiva y era muy hermosa. Al morir sus padres, Mardoqueo la adoptó como su hija.<'uno de los capturados en Jerusalén y llevados al exilio cuando Nabucodonosor, rey de Babilonia, se llevó cautivo a Jeconías, rey de Judá. ; En la ciudadela de Susa vivía un judío de la tribu de Benjamín, llamado Mardoqueo hijo de Yaír, hijo de Simí, hijo de Quis, :Y que reine en lugar de Vasti la joven que más le guste al rey.» Esta propuesta le agradó al rey, y ordenó que así se hiciera.9+Que nombre el rey para cada provincia de su reino delegados que reúnan a todas esas jóvenes hermosas en el harén de la ciudadela de Susa. Que sean puestas bajo el cuidado de Jegay, el eunuco encargado de las mujeres del rey, y que se les dé un tratamiento de belleza.8 Entonces los ayudantes personales del rey hicieron esta propuesta: «Que se busquen jóvenes vírgenes y hermosas para el rey.7 9Algún tiempo después, ya aplacada su furia, el rey Asuero se acordó de Vasti y de lo que había hecho, y de lo que se había decretado contra ella.W6 )envió cartas por todo el reino, a cada provincia en su propia escritura y a cada pueblo en su propio idioma, proclamando en la lengua de cada pueblo que todo hombre debe ejercer autoridad sobre su familia.}5 uAl rey y a sus funcionarios les pareció bien ese consejo, de modo que el rey hizo lo que había propuesto Memucán:54 eAsí, cuando el edicto real se dé a conocer por todo su inmenso reino, todas las mujeres respetarán a sus esposos, desde los más importantes hasta los menos importantes.3 )»Por lo tanto, si le parece bien a Su Majestad, emita un decreto real, el cual se inscribirá con carácter irrevocable en las leyes de Persia y Media: que Vasti nunca vuelva a presentarse ante Su Majestad, y que el título de reina se lo otorgue a otra mejor que ella.q2 ]El día en que las mujeres de la nobleza de Persia y de Media se enteren de la conducta de la reina, les responderán de la misma manera a todos los dignatarios de Su Majestad. ¡Entonces no habrá fin al desprecio y a la discordia![1 1Porque todas las mujeres se enterarán de la conducta de la reina, y esto hará que desprecien a sus esposos, pues dirán: “El rey Asuero mandó que la reina Vasti se presentara ante él, pero ella no fue.”_0 9En presencia del rey y de los funcionarios, Memucán respondió: —La reina Vasti no sólo ha ofendido a Su Majestad, sino también a todos los funcionarios y a todos los pueblos de todas las provincias del reino./ 3—Según la ley, ¿qué se debe hacer con la reina Vasti por haber desobedecido la orden del rey transmitida por los eunucos? —preguntó el rey.n. WLos más allegados a él eran: Carsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsená y Memucán, los siete funcionarios de Persia y Media que tenían acceso especial a la presencia del rey y ocupaban los puestos más altos en el reino.$- C De inmediato el rey consultó a los sabios conocedores de leyes, porque era costumbre que en cuestiones de ley y justicia el rey consultara a los expertos.,  Pero cuando los eunucos le comunicaron la orden del rey, la reina se negó a ir. Esto contrarió mucho al rey, y se enfureció.,+ S que llevaran a su presencia a la reina, ceñida con la corona real, a fin de exhibir su belleza ante los pueblos y sus dignatarios, pues realmente era muy hermosa.C*  Al séptimo día, como a causa del vino el rey Asuero estaba muy alegre, les ordenó a los siete eunucos que le servían —Meumán, Biztá, Jarboná, Bigtá, Abagtá, Zetar y Carcás—s) a La reina Vasti, por su parte, ofreció también un banquete para las mujeres en el palacio del rey Asuero.( 1Todos los invitados podían beber cuanto quisieran, pues los camareros habían recibido instrucciones del rey de servir a cada uno lo que deseara.'  En copas de oro de las más variadas formas se servía el vino real, el cual corría a raudales, como era de esperarse del rey.-& Uel cual lucía cortinas blancas y azules, sostenidas por cordones de lino blanco y tela púrpura, los cuales pasaban por anillos de plata sujetos a columnas de mármol. También había sofás de oro y plata sobre un piso de mosaicos de pórfido, mármol, madreperla y otras piedras preciosas.% Pasado este tiempo, el rey ofreció otro banquete, que duró siete días, para todos los que se encontraban en la ciudadela de Susa, tanto los más importantes como los de menor importancia. Este banquete tuvo lugar en el jardín interior de su palacio,z$ oy durante ciento ochenta días les mostró la enorme riqueza de su reino y la esplendorosa gloria de su majestad.X# +En el tercer año de su reinado ofreció un banquete para todos sus funcionarios y servidores, al que asistieron los jefes militares de Persia y Media, y los magistrados y los gobernadores de las provincias,:" qestableció su trono real en la ciudadela de Susa.q! _El rey Asuero, que reinó sobre ciento veintisiete provincias que se extendían desde la India hasta Cus,! ; También organicé la ofrenda de la leña en las fechas establecidas, y la entrega de las primicias. «¡Acuérdate de mí, Dios mío, y favoréceme!»nU Yo los purifiqué de todo lo extranjero y asigné a los sacerdotes y levitas sus respectivas tareas.  «¡Recuerda esto, Dios mío, en perjuicio de los que profanaron el sacerdocio y el pacto de los sacerdotes y de los levitas!» A uno de los hijos de Joyadá, hijo del sumo sacerdote Eliasib, lo eché de mi lado porque era yerno de Sambalat el horonita. ¿Será que también de ustedes se dirá que cometieron el gran pecado de ofender a nuestro Dios casándose con mujeres extranjeras?»b= ¿Acaso no fue ése el pecado de Salomón, rey de Israel? Entre todas las naciones no hubo un solo rey como él: Dios lo amó y lo hizo rey sobre todo Israel. Pero aun a él lo hicieron pecar las mujeres extranjeras. Entonces los reprendí y los maldije; a algunos de ellos los golpeé, y hasta les arranqué los pelos, y los obligué a jurar por Dios. Les dije: «No permitan que sus hijas se casen con los hijos de ellos, ni se casen ustedes ni sus hijos con las hijas de ellos.}s La mitad de sus hijos hablaban la lengua de Asdod o de otros pueblos, y no sabían hablar la lengua de los judíos. En aquellos días también me di cuenta de que algunos judíos se habían casado con mujeres de Asdod, de Amón y de Moab.\1 Luego ordené a los levitas que se purificaran y que fueran a hacer guardia en las puertas, para que el sábado fuera respetado. «¡Recuerda esto, Dios mío, y conforme a tu gran amor, ten compasión de mí!»(I Así que les advertí: «¡No se queden junto a la muralla! Si vuelven a hacerlo, ¡los apresaré!» Desde entonces no volvieron a aparecerse más en sábado.w Una o dos veces, los comerciantes y los vendedores de toda clase de mercancías pasaron la noche fuera de Jerusalén.+ Entonces ordené que cerraran las puertas de Jerusalén al caer la tarde, antes de que comenzara el sábado, y que no las abrieran hasta después de ese día. Así mismo, puse a algunos de mis servidores en las puertas para que no dejaran entrar ninguna carga en sábado.U# Lo mismo hicieron sus antepasados, y por eso nuestro Dios envió toda esta desgracia sobre nosotros y sobre esta ciudad. ¿Acaso quieren que aumente la ira de Dios sobre Israel por profanar el sábado?»} Así que censuré la actitud de los nobles de Judá, y les dije: «¡Ustedes están pecando al profanar el día sábado! También los tirios que vivían en Jerusalén traían a la ciudad pescado y otras mercancías, y las vendían a los judíos en sábado.  Durante aquellos días vi en Judá que en sábado algunos exprimían uvas y otros acarreaban, a lomo de mula, manojos de trigo, vino, uvas, higos y toda clase de cargas que llevaban a Jerusalén. Los reprendí entonces por vender sus víveres en ese día.{ «¡Recuerda esto, Dios mío, y favoréceme; no olvides todo el bien que hice por el templo de mi Dios y de su culto!»5 Puse a cargo de los almacenes al sacerdote Selemías, al escriba Sadoc y al levita Pedaías; como ayudante de ellos nombré a Janán, hijo de Zacur y nieto de Matanías. Todos ellos eran dignos de confianza, y se encargarían de distribuir las porciones entre sus compañeros.] 3 Todo Judá trajo a los almacenes la décima parte del trigo, del vino y del aceite. 5 Así que reprendí a los jefes y les dije: «¿Por qué está tan descuidado el templo de Dios?» Luego los reuní y los restablecí en sus puestos.2 ] También me enteré de que a los levitas no les habían entregado sus porciones, y de que los levitas y cantores encargados del servicio habían regresado a sus campos. 1 Luego ordené que purificaran las habitaciones y volvieran a colocar allí los utensilios sagrados del templo de Dios, las ofrendas y el incienso.d A Esto me disgustó tanto que hice sacar de la habitación todos los cachivaches de Tobías.!; regresé a Jerusalén y me enteré de la infracción cometida por Eliasib al proporcionarle a Tobías una habitación en los atrios del templo de Dios.@y Para ese entonces yo no estaba en Jerusalén, porque en el año treinta y dos de Artajerjes, rey de Babilonia, había ido a ver al rey. Después de algún tiempo, con permiso del reyw y le había acondicionado una habitación grande. Allí se almacenaban las ofrendas, el incienso, los utensilios, los diezmos del trigo, vino y aceite correspondientes a los levitas, cantores y porteros, y las contribuciones para los sacerdotes. Antes de esto, el sacerdote Eliasib, encargado de los almacenes del templo de nuestro Dios, había emparentado con Tobíasta Al escuchar lo que la ley decía, apartaron de Israel a todos los que se habían mezclado con extranjeros.V% porque no sólo no les habían dado de comer ni de beber a los israelitas sino que habían contratado a Balán para que los maldijera, aunque en realidad nuestro Dios cambió la maldición por bendición., S Aquel día se leyó ante el pueblo el libro de Moisés, y allí se encontró escrito que los amonitas y moabitas no debían jamás formar parte del pueblo de Dios,<q /En la época de Zorobabel y de Nehemías, todos los días los israelitas entregaban las porciones correspondientes a los cantores y a los porteros. Así mismo daban las ofrendas sagradas para los demás levitas, y los levitas a su vez les entregaban a los hijos de Aarón lo que a éstos les correspondía. .Por mucho tiempo, desde los días de David y de Asaf, había directores de coro y cánticos de alabanza y de acción de gracias a Dios.0Y -quienes según lo establecido por David y su hijo Salomón se ocupaban del servicio de su Dios y del servicio de purificación, junto con los cantores y los porteros.~# ,Aquel día se nombró a los encargados de los depósitos donde se almacenaban los tesoros, las ofrendas, las primicias y los diezmos, para que depositaran en ellos las contribuciones que provenían de los campos de cada población y que, según la ley, les correspondían a los sacerdotes y a los levitas. La gente de Judá estaba contenta con el servicio que prestaban los sacerdotes y levitas,N} +Ese día se ofrecieron muchos sacrificios y hubo fiesta, porque Dios los llenó de alegría. Hasta las mujeres y los niños participaron. Era tal el regocijo de Jerusalén que se oía desde lejos.|1 *Maseías, Semaías, Eleazar, Uzi, Johanán, Malquías, Elam y Ezer. En seguida los cantores empezaron a cantar a toda voz, dirigidos por Izraías.e{C )y los sacerdotes Eliaquín, Maseías, Minjamín, Micaías, Elihoenay, Zacarías, Jananías,|zq (Los dos coros ocuparon sus sitios en el templo de Dios. Lo mismo hicimos yo, la mitad de los oficiales del pueblo,_y7 'Pasamos por encima de la puerta de Efraín, la de Jesaná y la de los Pescados; por la torre de Jananel y la de los Cien, y por la puerta de las Ovejas, hasta llegar a la puerta de la Guardia. Allí nos detuvimos.:xm &El segundo coro marchaba en dirección opuesta, a lo largo de la torre de los Hornos hasta el muro Ancho. Yo iba detrás, sobre la muralla, junto con la otra mitad de la gente.Tw! %Al llegar a la puerta de la Fuente, subieron derecho por las gradas de la Ciudad de David, por la cuesta de la muralla, pasando junto al palacio de David, hasta la puerta del Agua, al este de la ciudad.?vw $y sus parientes Semaías, Azarel, Milalay, Guilalay, May, Natanael, Judá y Jananí, que llevaban los instrumentos musicales de David, hombre de Dios. Al frente de ellos iba Esdras.Fu #A éstos los acompañaban los siguientes sacerdotes, que llevaban trompetas: Zacarías hijo de Jonatán, hijo de Semaías, hijo de Matanías, hijo de Micaías, hijo de Zacur, hijo de Asaf,0t[ "Judá, Benjamín, Semaías y Jeremías.$sC !Azarías, Esdras, Mesulán,cw de Abías: Zicrí; de Minjamín; de Moadías: Piltay;4bc de Idó: Zacarías; de Guinetón: Mesulán;.aW de Jarín: Adná; de Merayot: Jelcay;3`a de Melicú: Jonatán; de Sebanías: José;4_c de Esdras: Mesulán; de Amarías: Johanán;^y Los jefes de las familias sacerdotales, en la época de Joaquim, eran: de Seraías: Meraías; de Jeremías: Jananías;]1 Johanán y Jadúa.E\ Los descendientes de Jesúa eran Joaquim, Eliasib, Joyadá,X[) Bacbuquías y Uni, sus hermanos, se colocaban frente a ellos en los servicios.Z Los levitas eran Jesúa, Binuy, Cadmiel, Serebías, Judá y Matanías, quien dirigía las acciones de gracias junto con sus hermanos;Yw Salú, Amoc, Jilquías y Jedaías. Éstos eran los jefes de los sacerdotes y de sus parientes en los días de Jesúa.%XE Semaías, Joyarib, Jedaías,#WA Mijamín, Madías, Bilgá,!V= Idó, Guinetón, Abías,$UC Secanías, Rejún, Meremot,!T= Amarías, Maluc, Jatús, S  Éstos son los sacerdotes y los levitas que regresaron con Zorobabel hijo de Salatiel, y con Jesúa: Seraías, Jeremías, Esdras,@R{ $Algunos levitas de Judá se unieron a los benjaminitas.3Qa #Lod y Ono, y en el valle de los Artesanos."P? "Jadid, Seboyín, Nebalat, O; !Jazor, Ramá, Guitayin,N9 Anatot, Nob, Ananías,^M5 Los benjaminitas se establecieron en Gueba, Micmás, Aías, Betel y sus poblaciones,[L/ Zanoa, Adulán, Laquis y Azeca, es decir, desde Berseba hasta el valle de Hinón. K; Enrimón, Zora, Jarmut,J+ Siclag, Mecona,I7 Jazar Súal, Berseba,$HC Jesúa, Moladá, Bet Pelet,{Go Algunos judíos se establecieron en las siguientes ciudades con sus poblaciones: Quiriat Arbá, Dibón, Yecabsel,9Fk Para atender a todos los asuntos del pueblo, el rey había nombrado como su representante a Petaías hijo de Mesezabel, que era uno de los descendientes de Zera hijo de Judá.ZE- Una orden real y un reglamento establecían los deberes diarios de los cantores.qD[ El jefe de los levitas que estaban en Jerusalén era Uzi hijo de Baní, hijo de Jasabías, hijo de Matanías, hijo de Micaías, uno de los descendientes de Asaf. Éstos tenían a su cargo el canto en el servicio del templo de Dios.pCY Los servidores del templo, que estaban bajo la dirección de Zijá y Guispa, se establecieron en Ofel. B Los demás israelitas, de los sacerdotes y de los levitas, vivían en todas las poblaciones de Judá, cada uno en su propiedad.xAi De los porteros: Acub, Talmón y sus parientes, que vigilaban las puertas. En total eran ciento setenta y dos.a@; Los levitas que se establecieron en la ciudad santa fueron doscientos ochenta y cuatro.? Matanías hijo de Micaías, hijo de Zabdí, hijo de Asaf, que dirigía el coro de los que entonaban las acciones de gracias en el momento de la oración; Bacbuquías, segundo entre sus hermanos, y Abdá hijo de Samúa, hijo de Galal, hijo de Jedutún.w>g Sabetay y Jozabad, que eran jefes de los levitas y estaban encargados de la obra exterior del templo de Dios;e=C De los levitas: Semaías hijo de Jasub, hijo de Azricán, hijo de Jasabías, hijo de Buní;n<U y sus parientes, los cuales eran ciento veintiocho valientes. Su jefe era Zabdiel hijo de Guedolín.0;Y y sus parientes, los cuales eran jefes de familia y sumaban doscientos cuarenta y dos; también Amasay hijo de Azarel, hijo de Ajsay, hijo de Mesilemot, hijo de Imer,Q: y sus parientes, que eran ochocientos veintidós y trabajaban en el templo; así mismo, Adaías hijo de Jeroán, hijo de Pelalías, hijo de Amsí, hijo de Zacarías, hijo de Pasur, hijo de Malquías, 9 Seraías hijo de Jilquías, hijo de Mesulán, hijo de Sadoc, hijo de Merayot, hijo de Ajitob, que era el jefe del templo de Dios,>8w De los sacerdotes: Jedaías hijo de Joyarib, Jaquín,c7? Su jefe era Joel hijo de Zicrí, y el segundo jefe de la ciudad era Judá hijo de Senuá.M6 y sus hermanos Gabay y Salay. En total eran novecientos veintiocho.(5I De los descendientes de Benjamín: Salú hijo de Mesulán, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maseías, hijo de Itiel, hijo de Isaías, 4 El total de los descendientes de Fares que se establecieron en Jerusalén fue de cuatrocientos sesenta y ocho guerreros valientes. 3 y Maseías hijo de Baruc, hijo de Coljozé, hijo de Jazaías, hijo de Adaías, hijo de Joyarib, hijo de Zacarías, hijo de Siloní.u2c Éstos fueron los judíos y benjaminitas que se establecieron en Jerusalén: De los descendientes de Judá: Ataías hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Malalel, de los descendientes de Fares;@1y Éstos son los jefes de la provincia que se establecieron en Jerusalén y en las otras poblaciones de Judá. Los israelitas, los sacerdotes, los levitas, los servidores del templo y los descendientes de los servidores de Salomón se establecieron, cada uno en su propia población y en su respectiva propiedad.`09 El pueblo bendijo a todos los que se ofrecieron voluntariamente a vivir en Jerusalén.s/ a Los jefes del pueblo se establecieron en Jerusalén. Entre el resto del pueblo se hizo un sorteo para que uno de cada diez se quedara a vivir en Jerusalén, la ciudad santa, y los otros nueve se establecieran en las otras poblaciones.8.i 'Los israelitas y los levitas llevarán las ofrendas de trigo, de vino y de aceite a los almacenes donde se guardan los utensilios sagrados y donde permanecen los sacerdotes, los porteros y los cantores, cuando están de servicio. De este modo nos comprometimos a no descuidar el templo de nuestro Dios.e-C &Un sacerdote de la familia de Aarón acompañará a los levitas cuando éstos vayan a recolectar los diezmos. Los levitas, por su parte, depositarán el diezmo de los diezmos en la tesorería del templo de nuestro Dios.*,M %Convinimos en llevar a los almacenes del templo de nuestro Dios las primicias de nuestra molienda, de nuestras ofrendas, del fruto de nuestros árboles, de nuestro vino nuevo y de nuestro aceite, para los sacerdotes que ministran en el templo de nuestro Dios. Convinimos también en dar la décima parte de nuestras cosechas a los levitas, pues son ellos quienes recolectan todo esto en los pueblos donde trabajamos.W+' $como también a presentar nuestros primogénitos y las primeras crías de nuestro ganado, tanto vacuno como ovino, ante los sacerdotes que sirven en el templo de nuestro Dios, como está escrito en la ley.|*q #Además nos comprometimos a llevar cada año al templo del SEÑOR las primicias del campo y de todo árbol frutal,Y)+ "En cuanto a la ofrenda de la leña, echamos suertes entre nosotros los sacerdotes, los levitas y el pueblo en general, según nuestras familias, para determinar a quiénes les tocaría llevar, en los tiempos fijados cada año, la leña para el templo del SEÑOR nuestro Dios, para que ardiera en su altar, como está escrito en la ley.( !el pan de la Presencia; las ofrendas y el holocausto diarios; los sacrificios de los sábados, de la luna nueva y de las fiestas solemnes; las ofrendas sagradas; los sacrificios de expiación por el pecado de Israel, y todo el servicio del templo de nuestro Dios.' Además, nos impusimos la obligación de contribuir cada año con cuatro gramos de plata para los gastos del templo de nuestro Dios:8&i También prometimos que si la gente del país venía en sábado, o en cualquier otro día de fiesta, a vender sus mercancías o alguna otra clase de víveres, nosotros no les compraríamos nada. Prometimos así mismo que en el séptimo año no cultivaríamos la tierra, y que perdonaríamos toda deuda.%1 Además, todos nos comprometimos a no casar a nuestras hijas con los habitantes del país ni aceptar a sus hijas como esposas para nuestros hijos. $ se unió a sus parientes que ocupaban cargos importantes y se comprometió, bajo juramento, a vivir de acuerdo con la ley que Dios les había dado por medio de su servidor Moisés, y a obedecer todos los mandamientos, normas y estatutos de nuestro SEÑOR.# El resto del pueblo —sacerdotes, levitas, porteros, cantores, servidores del templo, todos los que se habían separado de los pueblos de aquella tierra para cumplir con la ley de Dios, más sus mujeres, hijos e hijas, y todos los que tenían uso de razón—"9 Maluc, Jarín y Baná.!9 Ahías, Janán, Anán,$ C Rejún, Jasabná, Maseías,!= Halojés, Piljá, Sobec,!= Oseas, Jananías, Jasub,$C Pelatías, Janán, Anaías,"? Mesezabel, Sadoc, Jadúa,#A Magpías, Mesulán, Hezir,7 Jarif, Anatot, Nebay, ; Hodías, Jasún, Bezay,9 Ater, Ezequías, Azur,!= Adonías, Bigvay, Adín,5 Buní, Azgad, Bebay,G Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zatú, Baní,!= Hodías, Baní y Beninu.%E Zacur, Serebías, Sebanías,$C Micaías, Rejob, Jasabías,H y sus hermanos Sebanías, Hodías, Quelitá, Pelaías, Janán,`9 Los levitas: Jesúa hijo de Azanías, Binuy, de los descendientes de Henadad, Cadmiel,A} Maazías, Bilgay y Semaías. Éstos eran los sacerdotes.$C Mesulán, Abías, Mijamín," ? Daniel, Guinetón, Baruc," ? Jarín, Meremot, Abdías," ? Jatús, Sebanías, Maluc,$ C Pasur, Amarías, Malquías,' I Seraías, Azarías, Jeremías,v g La siguiente es la lista de los que firmaron: Nehemías hijo de Jacalías, que era el gobernador; Sedequías,  &»Por todo esto, nosotros hacemos este pacto y lo ponemos por escrito, firmado por nuestros gobernantes, levitas y sacerdotes.»O %Sus abundantes cosechas son ahora de los reyes que nos has impuesto por nuestro pecado. Como tienen el poder, hacen lo que quieren con nosotros y con nuestro ganado. ¡Grande es nuestra aflicción!  $»Por eso ahora somos esclavos, esclavos en la tierra que les diste a nuestros padres para que gozaran de sus frutos y sus bienes.2] #Pero ellos, durante su reinado, no quisieron servirte ni abandonar sus malas obras, a pesar de que les diste muchos bienes y les regalaste una tierra extensa y fértil.+O "Nuestros reyes y gobernantes, nuestros sacerdotes y antepasados desobedecieron tu ley y no acataron tus mandamientos ni las advertencias con que los amonestabas. !Tú has sido justo en todo lo que nos ha sucedido, porque actúas con fidelidad. Nosotros, en cambio, actuamos con maldad.! »Y ahora, Dios nuestro, Dios grande, temible y poderoso, que cumples el pacto y eres fiel, no tengas en poco los sufrimientos que han padecido nuestros reyes, gobernantes, sacerdotes y profetas, nuestros padres y todo tu pueblo, desde los reyes de Asiria hasta hoy.xi Sin embargo, es tal tu compasión que no los destruiste ni abandonaste, porque eres Dios clemente y compasivo.J »Por años les tuviste paciencia; con tu Espíritu los amonestaste por medio de tus profetas, pero ellos no quisieron escuchar. Por eso los dejaste caer en manos de los pueblos de esa tierra.x~i Les advertiste que volvieran a tu ley, pero ellos actuaron con soberbia y no obedecieron tus mandamientos. Pecaron contra tus normas, que dan vida a quien las obedece. En su rebeldía, te rechazaron; fueron tercos y no quisieron escuchar.u}c Pero en cuanto eran liberados, volvían a hacer lo que te ofende; tú los entregabas a sus enemigos, y ellos los dominaban. De nuevo clamaban a ti, y desde el cielo los escuchabas. ¡Por tu inmensa compasión muchas veces los libraste!i|K Por eso los entregaste a sus enemigos, y éstos los oprimieron. En tiempo de angustia clamaron a ti, y desde el cielo los escuchaste; por tu inmensa compasión les enviaste salvadores para que los liberaran de sus enemigos.#{? »Pero fueron desobedientes: se rebelaron contra ti, rechazaron tu ley, mataron a tus profetas que los convocaban a volverse a ti; ¡te ofendieron mucho!zw Conquistaron ciudades fortificadas y una tierra fértil; se adueñaron de casas repletas de bienes, de cisternas, viñedos y olivares, y de gran cantidad de árboles frutales. Comieron y se hartaron y engordaron; ¡disfrutaron de tu gran bondad!Zy- Y sus hijos entraron en la tierra y tomaron posesión de ella. Ante ellos sometiste a los cananeos que la habitaban; les entregaste reyes y pueblos de esa tierra, para que hicieran con ellos lo que quisieran.x Multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo; los hiciste entrar en la tierra que bajo juramento les prometiste a sus padres.&wE »Les entregaste reinos y pueblos, y asignaste a cada cual su territorio. Conquistaron las tierras de Og y de Sijón, que eran reyes de Hesbón y de Basán.v Cuarenta años los sustentaste en el desierto. ¡Nada les faltó! No se desgastaron sus vestidos ni se les hincharon los pies.u} »Con tu buen Espíritu les diste entendimiento. No les quitaste tu maná de la boca; les diste agua para calmar su sed.utc tú no los abandonaste en el desierto porque eres muy compasivo. »Jamás se apartó de ellos la columna de nube que los guiaba de día por el camino; ni dejó de alumbrarlos la columna de fuego que de noche les mostraba por dónde ir.9sk »Y a pesar de que se hicieron un becerro de metal fundido y dijeron: “Éste es tu dios que te hizo subir de Egipto”, y aunque fueron terribles las ofensas que cometieron,Gr Se negaron a escucharte; no se acordaron de las maravillas que hiciste por ellos. Fue tanta su terquedad y rebeldía que hasta se nombraron un jefe para que los hiciera volver a la esclavitud de Egipto. Pero tú no los abandonaste porque eres Dios perdonador, clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor.^q5 Pero ellos y nuestros padres fueron altivos; no quisieron obedecer tus mandamientos.!p; »Saciaste su hambre con pan del cielo; calmaste su sed con agua de la roca. Les diste posesión de la tierra que bajo juramento les habías prometido.o Les diste a conocer tu sábado santo, y por medio de tu servidor Moisés les entregaste tus mandamientos, estatutos y leyes.n »Descendiste al monte Sinaí; desde el cielo les hablaste. Les diste juicios rectos y leyes verdaderas, estatutos y mandamientos buenos. q~}}7|C{uzzy8xPwvviuwtysTrqqpnn.mKllkDj]ii#hYgLffeddGcJcaah`__2^]](\\[SZZ'YsXWW,VUTTSSkRQPOOMN/MMaLKJJZIHGFEE!D\CCAAB@m?=<;;B:~99876554a33u3:322f20//c.--F,++Q*))(A'Q&%$$#x"o"! c8[sT-Ug K? 8 ` $*7qkAU}#Allí el pequeño se codea con el grande, y el esclavo se libera de su amo.a|;También los cautivos disfrutan del reposo, pues ya no escuchan los gritos del capataz.a{;¡Allí cesa el afán de los malvados! ¡Allí descansan las víctimas de la opresión!fzE¿Por qué no me enterraron como a un abortivo, como a esos niños que jamás vieron la luz?Zy-entre gobernantes que poseyeron mucho oro y que llenaron de plata sus mansiones._x7entre reyes y consejeros de este mundo, que se construyeron monumentos hoy en ruinas;Lw Ahora estaría yo descansando en paz; estaría durmiendo tranquiloRv ¿Por qué hubo rodillas que me recibieran, y pechos que me amamantaran?duA »¿Por qué no perecí al momento de nacer? ¿Por qué no morí cuando salí del vientre?\t1 Pues no cerró el vientre de mi madre ni evitó que mis ojos vieran tanta miseria.s  Que se oscurezcan sus estrellas matutinas; que en vano esperen la luz del día, y que no vean los primeros rayos de la aurora.drAQue maldigan ese día los que profieren maldiciones, los expertos en provocar a Leviatán.Tq!Que permanezca estéril esa noche; que no haya en ella gritos de alegría. p Que densas tinieblas caigan sobre esa noche; que no sea contada entre los días del año, ni registrada en ninguno de los meses.o'Que las tinieblas y las más pesadas sombras vuelvan a reclamarlo; Que una nube lo cubra con su sombra; que la oscuridad domine su esplendor.wngQue ese día se vuelva oscuridad; que Dios en lo alto no lo tome en cuenta; que no brille en él ninguna luz.omW«Que perezca el día en que fui concebido y la noche en que se anunció: “¡Ha nacido un niño!”l!Dijo así:^k 7Después de esto, Job rompió el silencio para maldecir el día en que había nacido.9jk y durante siete días y siete noches se sentaron en el suelo para hacerle compañía. Ninguno de ellos se atrevía a decirle nada, pues veían cuán grande era su sufrimiento.Di Desde cierta distancia alcanzaron a verlo, y casi no lo pudieron reconocer. Se echaron a llorar a voz en cuello, rasgándose las vestiduras y arrojándose polvo y ceniza sobre la cabeza, h  Tres amigos de Job se enteraron de todo el mal que le había sobrevenido, y de común acuerdo salieron de sus respectivos lugares para ir juntos a expresarle a Job sus condolencias y consuelo. Ellos eran Elifaz de Temán, Bildad de Súah, y Zofar de Namat.k Por tal razón, a estos días se los llamó Purim, de la palabra pur. Conforme a todo lo escrito en esta carta, y debido a lo que habían visto y a lo que les había sucedido,l=Q Pero cuando Ester se presentó ante el rey, éste ordenó por escrito que el malvado plan que Amán había maquinado contra los judíos debía recaer sobre su propia cabeza, y que él y sus hijos fueran empalados en la estaca.O< Porque Amán hijo de Hamedata, el agagueo, el enemigo de todos los judíos, había maquinado aniquilar a los judíos y había echado el pur—es decir, la suerte—para confundirlos y aniquilarlos.;3 Así los judíos acordaron convertir en costumbre lo que habían comenzado a festejar, cumpliendo lo que Mardoqueo les había ordenado por escrito.::m como el tiempo en que los judíos se libraron de sus enemigos, y como el mes en que su aflicción se convirtió en alegría, y su dolor en día de fiesta. Por eso debían celebrarlos como días de banquete y de alegría, compartiendo los alimentos los unos con los otros y dándoles regalos a los pobres.[9/ exigiéndoles que celebraran cada año los días catorce y quince del mes de adar8 Mardoqueo registró estos acontecimientos, y envió cartas a todos los judíos de todas las provincias lejanas y cercanas del rey Asuero,<7q Por eso los judíos de las zonas rurales —los que viven en las aldeas—celebran el catorce del mes de adarcomo día de alegría y de banquete, y se hacen regalos unos a otros.6- En cambio, los judíos de Susa que se habían reunido el trece y el catorce, descansaron el día quince, y lo celebraron con un alegre banquete.{5o Esto sucedió el día trece del mes de adar. El día catorce descansaron, y lo celebraron con un alegre banquete.w4g Mientras tanto, los judíos restantes que estaban en las provincias del rey también se reunieron para defenderse y librarse de sus enemigos. Mataron a setenta y cinco mil de quienes los odiaban, pero tampoco se apoderaron de sus bienes. 39 Los judíos de Susa se reunieron también el día catorce del mes de adar, y mataron allí a trescientos hombres, pero no se apoderaron de sus bienes.w2g El rey ordenó que se hiciera así. Se emitió un edicto en Susa, y los diez hijos de Amán fueron empalados.f1E —Si a Su Majestad le parece bien —respondió Ester—, concédales permiso a los judíos de Susa para prorrogar hasta mañana el edicto de este día, y permita que sean empalados en la estaca los diez hijos de Amán.;0o le dijo a la reina Ester: —Si los judíos han matado y aniquilado a quinientos hombres y a los diez hijos de Amán en la ciudadela de Susa, ¡qué no habrán hecho en el resto de las provincias del reino! Dime cuál es tu deseo, y se te concederá. ¿Qué otra petición tienes? ¡Se cumplirá tu deseo!]/3 Ese mismo día, al enterarse el rey del número de muertos en la ciudadela de Susa,|.q que eran los diez hijos de Amán hijo de Hamedata, el enemigo de los judíos. Pero no se apoderaron de sus bienes.,-S Parmasta, Arisay, Ariday y Vaizata,#,A Porata, Adalías, Aridata,8+k También mataron a Parsandata, Dalfón, Aspata,M* En la ciudadela de Susa mataron y aniquilaron a quinientos hombres.)) Los judíos mataron a filo de espada a todos sus enemigos. Los mataron y los aniquilaron, e hicieron lo que quisieron con quienes los odiaban.0(Y Mardoqueo se había convertido en un personaje distinguido dentro del palacio real. Su fama se extendía por todas las provincias, y cada vez se hacía más poderoso.B'} Los funcionarios de las provincias, los sátrapas, los intendentes y los administradores del rey apoyaban a los judíos, porque el miedo a Mardoqueo se había apoderado de todos ellos.a&; En todas las provincias del rey Asuero, los judíos se reunieron en sus respectivas ciudades para atacar a los que procuraban su ruina. Nadie podía combatirlos, porque el miedo a ellos se había apoderado de todos.%  El edicto y la orden del rey debían ejecutarse el día trece del mes doce, que es el mes de adar. Los enemigos de los judíos esperaban dominarlos ese día; pero ahora se habían invertido los papeles, y los judíos dominaban a quienes los odiaban.d$AEn cada provincia y ciudad adonde llegaban el edicto y la orden del rey, había alegría y regocijo entre los judíos, con banquetes y festejos. Y muchas personas de otros pueblos se hicieron judíos por miedo a ellos.W#'Para los judíos, aquél fue un tiempo de luz y de alegría, júbilo y honor.L"Mardoqueo salió de la presencia del rey vistiendo ropas reales de azul y blanco, una gran corona de oro y un manto de lino fino color púrpura. La ciudad de Susa estalló en gritos de alegría."!=Los mensajeros, siguiendo las órdenes del rey, salieron de inmediato montando veloces corceles. El edicto se publicó también en la ciudadela de Susa.@ y En cada provincia se emitiría como ley una copia del edicto, y se daría a conocer a todos los pueblos. Así los judíos estarían preparados ese día para vengarse de sus enemigos. Para llevar esto a cabo en todas las provincias del rey Asuero, los judíos fijaron el día trece del mes doce, que es el mes de adar.# El edicto del rey facultaba a los judíos de cada ciudad a reunirse y defenderse, a exterminar, matar y aniquilar a cualquier fuerza armada de cualquier pueblo o provincia que los atacara a ellos o a sus mujeres y niños, y a apoderarse de los bienes de sus enemigos.K Mardoqueo escribió los decretos en nombre del rey Asuero, los selló con el anillo real, y los envió por medio de mensajeros del rey, que montaban veloces corceles de las caballerizas reales.N De inmediato fueron convocados los secretarios del rey. Era el día veintitrés del mes tercero, el mes de siván. Se escribió todo lo que Mardoqueo ordenó a los judíos y a los sátrapas, intendentes y funcionarios de las ciento veintisiete provincias que se extendían desde la India hasta Cus. Esas órdenes se promulgaron en la escritura de cada provincia y en el idioma de cada pueblo, y también en la escritura e idioma propios de los judíos.Y+Redacten ahora, en mi nombre, otro decreto en favor de los judíos, como mejor les parezca, y séllenlo con mi anillo real. Un documento escrito en mi nombre, y sellado con mi anillo, es imposible revocarlo.QEl rey Asuero respondió entonces a la reina Ester y a Mardoqueo el judío: —Debido a que Amán atentó contra los judíos, le he dado sus propiedades a Ester, y a él lo han empalado en la estaca. Porque ¿cómo podría yo ver la calamidad que se cierne sobre mi pueblo? ¿Cómo podría ver impasible el exterminio de mi gente?>udijo: —Si me he ganado el favor de Su Majestad, y si piensa que es correcto hacerlo y está contento conmigo, dígnese dar una contraorden que invalide los decretos para aniquilar a los judíos que están en todas las provincias del reino, los cuales fraguó y escribió Amán hijo de Hamedata, el agagueo.r]El rey le extendió a Ester el cetro de oro. Entonces ella se levantó y, permaneciendo de pie ante él,OLuego Ester volvió a interceder ante el rey. Se echó a sus pies y, con lágrimas en los ojos, le suplicó que pusiera fin al malvado plan que Amán el agagueo había maquinado contra los judíos.A{El rey se quitó el anillo con su sello, el cual había recuperado de Amán, y se lo obsequió a Mardoqueo. Ester, por su parte, lo designó administrador de las propiedades de Amán.U %Ese mismo día el rey Asuero le dio a la reina Ester las propiedades de Amán, el enemigo de los judíos. Mardoqueo se presentó ante el rey, porque Ester le había dicho cuál era su parentesco con ella.   De modo que empalaron a Amán en la estaca que él había mandado levantar para Mardoqueo. Con eso se aplacó la furia del rey. Y Jarboná, uno de los eunucos que atendían al rey, dijo: —Hay una estaca a veinticinco metros de altura, junto a la casa de Amán. Él mandó colocarla para Mardoqueo, el que intervino en favor del rey. —¡Empálenlo en ella! —ordenó el rey.T!Cuando el rey volvió del jardín del palacio a la sala del banquete, Amán estaba inclinado sobre el diván donde Ester estaba recostada. Al ver esto, el rey exclamó: —¡Y todavía se atreve éste a violar a la reina en mi presencia y en mi casa! Tan pronto como el rey pronunció estas palabras, cubrieron el rostro de Amán.b=El rey se levantó enfurecido, dejó de beber y salió al jardín del palacio. Pero Amán, dándose cuenta de que el rey ya había decidido su fin, se quedó para implorarle a la reina Ester que le perdonara la vida.  —¡El adversario y enemigo es este miserable de Amán! —respondió Ester. Amán quedó aterrorizado ante el rey y la reina.xiEl rey le preguntó: —¿Y quién es ése que se ha atrevido a concebir semejante barbaridad? ¿Dónde está?y kPorque a mí y a mi pueblo se nos ha vendido para exterminio, muerte y aniquilación. Si sólo se nos hubiera vendido como esclavos, yo me habría quedado callada, pues tal angustia no sería motivo suficiente para inquietar a Su Majestad.0 YEster respondió: —Si me he ganado el favor de Su Majestad, y si le parece bien, mi deseo es que me conceda la vida. Mi petición es que se compadezca de mi pueblo.W 'y al segundo día, mientras brindaban, el rey le preguntó otra vez: —Dime qué deseas, reina Ester, y te lo concederé. ¿Cuál es tu petición? ¡Aun cuando fuera la mitad del reino, te lo concedería!<  uEl rey y Amán fueron al banquete de la reina Ester, Mientras todavía estaban hablando con Amán, llegaron los eunucos del rey y lo llevaron de prisa al banquete ofrecido por Ester.- Y les contó a Zeres, su esposa, y a todos sus amigos todo lo que le había sucedido. Entonces sus consejeros y su esposa Zeres le dijeron: —Si Mardoqueo, ante quien has comenzado a caer, es de origen judío, no podrás contra él. ¡Sin duda acabarás siendo derrotado!}s Después Mardoqueo volvió a la puerta del rey. Pero Amán regresó apurado a su casa, triste y tapándose la cara.R Así que Amán tomó la vestidura y el caballo, vistió a Mardoqueo y lo llevó a caballo por las calles de la ciudad, proclamando a su paso: «¡Así se trata al hombre a quien el rey desea honrar!»{ —Ve de inmediato —le dijo el rey a Amán—, toma la vestidura y el caballo, tal como lo has sugerido, y haz eso mismo con Mardoqueo, el judío que está sentado a la puerta del rey. No descuides ningún detalle de todo lo que has recomendado.(I La vestidura y el caballo deberán entregarse a uno de los funcionarios más ilustres del rey, para que vista al hombre a quien el rey desea honrar, y que lo pasee a caballo por las calles de la ciudad, proclamando a su paso: “¡Así se trata al hombre a quien el rey desea honrar!”que se mande traer una vestidura real que el rey haya usado, y un caballo en el que haya montado y que lleve en la cabeza un adorno real.LAsí que contestó: —Para el hombre a quien el rey desea honrar,GCuando entró Amán, el rey le preguntó: —¿Cómo se debe tratar al hombre a quien el rey desea honrar? Entonces Amán dijo para sí: «¿A quién va a querer honrar el rey sino a mí?»lQSus ayudantes respondieron: —El que anda en el patio es Amán. —¡Que pase! —ordenó el rey.[/Amán acababa de entrar en el patio exterior del palacio para pedirle al rey que empalara a Mardoqueo en la estaca que había mandado levantar para él. Así que el rey preguntó: —¿Quién anda en el patio?(~I—¿Qué honor o reconocimiento ha recibido Mardoqueo por esto? —preguntó el rey. —No se ha hecho nada por él —respondieron sus ayudantes personales.)}KAllí constaba que Mardoqueo había delatado a Bigtán y Teres, dos de los eunucos del rey, miembros de la guardia, que habían tramado asesinar al rey Asuero.| )Aquella noche el rey no podía dormir, así que mandó que le trajeran las crónicas reales —la historia de su reino—y que se las leyeran.0{YSu esposa Zeres y todos sus amigos le dijeron: —Haz que se coloque una estaca a veinticinco metros de altura, y por la mañana pídele al rey que empale en ella a Mardoqueo. Así podrás ir contento al banquete con el rey. La sugerencia le agradó a Amán, y mandó que se colocara la estaca.uzc Pero todo esto no significa nada para mí, mientras vea a ese judío Mardoqueo sentado a la puerta del rey.0yY —Es más —añadió Amán—, yo soy el único a quien la reina Ester invitó al banquete que le ofreció al rey. Y también me ha invitado a acompañarlo mañana.:xm e hizo alarde de su enorme riqueza y de sus muchos hijos, y de cómo el rey lo había honrado en todo sentido ascendiéndolo sobre los funcionarios y demás servidores del rey.kwO No obstante, se contuvo y se fue a su casa. Luego llamó Amán a sus amigos y a Zeres, su esposa,Hv  Amán salió aquel día muy contento y de buen humor; pero cuando vio a Mardoqueo en la puerta del rey y notó que no se levantaba ni temblaba ante su presencia, se llenó de ira contra él.Hu si me he ganado el favor de Su Majestad, y si le agrada cumplir mi deseo y conceder mi petición, venga mañana con Amán al banquete que les voy a ofrecer, y entonces le daré la respuesta.:toEster respondió: —Mi deseo y petición es que,EsCuando estaban brindando, el rey volvió a preguntarle a Ester: —Dime qué deseas, y te lo concederé. ¿Cuál es tu petición? ¡Aun cuando fuera la mitad del reino, te lo concedería!+rO—Vayan de inmediato por Amán, para que podamos cumplir con el deseo de Ester —ordenó el rey. Así que el rey y Amán fueron al banquete que ofrecía Ester.q—Si le parece bien a Su Majestad —respondió Ester—, venga hoy al banquete que ofrezco en su honor, y traiga también a Amán.pEl rey le preguntó: —¿Qué te pasa, reina Ester? ¿Cuál es tu petición? ¡Aun cuando fuera la mitad del reino, te lo concedería!DoCuando vio a la reina Ester de pie en el patio, se mostró complacido con ella y le extendió el cetro de oro que tenía en la mano. Entonces Ester se acercó y tocó la punta del cetro.Un %Al tercer día, Ester se puso sus vestiduras reales y fue a pararse en el patio interior del palacio, frente a la sala del rey. El rey estaba sentado allí en su trono real, frente a la puerta de entrada.QmEntonces Mardoqueo fue y cumplió con todas las instrucciones de Ester.Sl«Ve y reúne a todos los judíos que están en Susa, para que ayunen por mí. Durante tres días no coman ni beban, ni de día ni de noche. Yo, por mi parte, ayunaré con mis doncellas al igual que ustedes. Cuando cumpla con esto, me presentaré ante el rey, por más que vaya en contra de la ley. ¡Y si perezco, que perezca!»4kcEster le envió a Mardoqueo esta respuesta:yjkSi ahora te quedas absolutamente callada, de otra parte vendrán el alivio y la liberación para los judíos, pero tú y la familia de tu padre perecerán. ¡Quién sabe si no has llegado al trono precisamente para un momento como éste!»i mandó a decirle: «No te imagines que por estar en la casa del rey serás la única que escape con vida de entre todos los judíos.Bh Cuando Mardoqueo se enteró de lo que había dicho Ester,g% «Todos los servidores del rey y el pueblo de las provincias del reino saben que, para cualquier hombre o mujer que, sin ser invitado por el rey, se acerque a él en el patio interior, hay una sola ley: la pena de muerte. La única excepción es que el rey, extendiendo su cetro de oro, le perdone la vida. En cuanto a mí, hace ya treinta días que el rey no me ha pedido presentarme ante él.»Af} Entonces ella ordenó a Hatac que le dijera a Mardoqueo:Me Hatac regresó y le informó a Ester lo que Mardoqueo había dicho. d También le dio una copia del texto del edicto promulgado en Susa, el cual ordenaba el exterminio, para que se lo mostrara a Ester, se lo explicara, y la exhortara a que se presentara ante el rey para implorar clemencia e interceder en favor de su pueblo.FcMardoqueo le contó todo lo que le había sucedido, mencionándole incluso la cantidad exacta de dinero que Amán había prometido pagar al tesoro real por la aniquilación de los judíos.sb_Así que Hatac salió a ver a Mardoqueo, que estaba en la plaza de la ciudad, frente a la puerta del rey.@ayEntonces Ester mandó llamar a Hatac, uno de los eunucos del rey puesto al servicio de ella, y le ordenó que averiguara qué preocupaba a Mardoqueo y por qué actuaba de esa manera.c`?Cuando las criadas y los eunucos de la reina Ester llegaron y le contaron lo que pasaba, ella se angustió mucho y le envió ropa a Mardoqueo para que se la pusiera en lugar de la ropa de luto; pero él no la aceptó.L_En cada provincia adonde llegaban el edicto y la orden del rey, había gran duelo entre los judíos, con ayuno, llanto y lamentos. Muchos de ellos, vestidos de luto, se tendían sobre la ceniza.x^iPero como a nadie se le permitía entrar a palacio vestido de luto, sólo pudo llegar hasta la puerta del rey.8] kCuando Mardoqueo se enteró de todo lo que se había hecho, se rasgó las vestiduras, se vistió de luto, se cubrió de ceniza y salió por la ciudad dando gritos de amargura._\7Los mensajeros partieron de inmediato por orden del rey, y a la vez se publicó el edicto en la ciudadela de Susa. Luego el rey y Amán se sentaron a beber, mientras que en la ciudad de Susa reinaba la confusión.)[KEn cada provincia se debía emitir como ley una copia del edicto, el cual se comunicaría a todos los pueblos a fin de que estuvieran preparados para ese día.4Za Luego se enviaron los documentos por medio de los mensajeros a todas las provincias del rey con la orden de exterminar, matar y aniquilar a todos los judíos —jóvenes y ancianos, mujeres y niños—y saquear sus bienes en un solo día: el día trece del mes duodécimo, es decir, el mes de adar.sY_ El día trece del mes primero se convocó a los secretarios del rey. Redactaron en la escritura de cada provincia y en el idioma de cada pueblo todo lo que Amán ordenaba a los sátrapas del rey, a los intendentes de las diversas provincias y a los funcionarios de los diversos pueblos. Todo se escribió en nombre del rey Asuero y se selló con el anillo real.oXW —Quédate con el dinero —le dijo el rey a Amán—, y haz con ese pueblo lo que mejor te parezca.W' Entonces el rey se quitó el anillo que llevaba su sello y se lo dio a Amán hijo de Hamedata, descendiente de Agag y enemigo de los judíos.9Vk Si le parece bien, emita Su Majestad un decreto para aniquilarlos, y yo depositaré en manos de los administradores trescientos treinta mil kilos de plata para el tesoro real.!U;Entonces Amán le dijo al rey Asuero: —Hay cierto pueblo disperso y diseminado entre los pueblos de todas las provincias del reino, cuyas leyes y costumbres son diferentes de las de todos los demás. ¡No obedecen las leyes del reino, y a Su Majestad no le conviene tolerarlos!zTmPara determinar el día y el mes, se echó el pur, es decir, la suerte, en presencia de Amán, en el mes primero, que es el mes de nisán, del año duodécimo del reinado de Asuero. Y la suerte cayó sobre el mes duodécimo, el mes de adar.nSUY cuando le informaron a qué pueblo pertenecía Mardoqueo, desechó la idea de matarlo sólo a él y buscó la manera de exterminar a todo el pueblo de Mardoqueo, es decir, a los judíos que vivían por todo el reino de Asuero.wRgCuando Amán se dio cuenta de que Mardoqueo no se arrodillaba ante él ni le rendía homenaje, se enfureció.RQDía tras día se lo reclamaban; pero él no les hacía caso. Por eso lo denunciaron a Amán para ver si seguía tolerándose la conducta de Mardoqueo, ya que éste les había confiado que era judío.PEntonces los servidores de palacio asignados a la puerta del rey le preguntaron a Mardoqueo: «¿Por qué desobedeces la orden del rey?»dOATodos los servidores de palacio asignados a la puerta del rey se arrodillaban ante Amán, y le rendían homenaje, porque así lo había ordenado el rey. Pero Mardoqueo no se arrodillaba ante él ni le rendía homenaje.UN %Después de estos acontecimientos, el rey Asuero honró a Amán hijo de Hamedata, el descendiente de Agag, ascendiéndolo a un puesto más alto que el de todos los demás funcionarios que estaban con él.JM Cuando se investigó el informe y se descubrió que era cierto, los dos eunucos fueron empalados en una estaca. Todo esto fue debidamente anotado en los registros reales, en presencia del rey.LAl enterarse Mardoqueo de la conspiración, se lo contó a la reina Ester, quien a su vez se lo hizo saber al rey de parte de Mardoqueo.JK En aquellos días, mientras Mardoqueo seguía sentado a la puerta del rey, Bigtán y Teres, los dos eunucos del rey, miembros de la guardia, se enojaron y tramaron el asesinato del rey Asuero.pJYEster, por su parte, continuó guardando en secreto sus antecedentes familiares y su nacionalidad, tal como Mardoqueo le había ordenado, ya que seguía cumpliendo las instrucciones de Mardoqueo como cuando estaba bajo su cuidado.qI[Mientras se reunía a un segundo grupo de vírgenes, Mardoqueo permanecía sentado a la puerta del rey.VH%Luego el rey ofreció un gran banquete en honor de Ester para todos sus funcionarios y servidores. Declaró un día de fiesta en todas las provincias y distribuyó regalos con generosidad digna de un rey.hGIEl rey se enamoró de Ester más que de todas las demás mujeres, y ella se ganó su aprobación y simpatía más que todas las otras vírgenes. Así que él le ciñó la corona real y la proclamó reina en lugar de Vasti. FEster fue llevada al palacio real ante el rey Asuero en el mes décimo, el mes de tébet, durante el séptimo año de su reinado. L/~~~3}}}Y||{| {{Izzyz*yypyxx]xwzwvv'uuNttt8ssVrrrFqqq]ppp0oognnnMmmm!llOkkk1kjj5iiXhhhWggSfffHeee;dd|dcctcbbPaaa-``p`__;^^R]]])\\Y\[[$ZZtZ#YYPYXX:WW]VVVMUUU.TTmT SS@RRRQQKPPPJOOOqO NNHMMMCLLLBKKzK%JJ^JIIQHH{H(GGlFF|FEEYE DDnDCCkCBBSAAjA@@b???%>>e> ==2<<];;;5::P:$99a9 8877.66p6 55e5 44U333>222811.00//4..z."--c-,,L+++8***$))s)((r(''c'&&W%%%3$$$F###=""w" !!!- $X8MjKM0%>%UA)ueR? U D Y C c Bq er fKIpero mis manos están libres de violencia, y es pura mi oración._H7De tanto llorar tengo enrojecida la cara, profundas ojeras tengo en torno a los ojos;QG»El luto es parte de mi cuerpo; en el polvo tengo enterrada la frente.RFAbriéndome herida tras herida, se lanzaron contra mí como un guerrero.qE[ Sus arqueros me rodearon. Sin piedad me perforaron los riñones, y mi hígado se derramó por el suelo.D} Yo vivía tranquilo, pero él me destrozó; me agarró por el cuello y me hizo pedazos; ¡me hizo blanco de sus ataques!fCE Dios me ha entregado en manos de gente inicua; me ha arrojado en las garras de los malvados.tBa La gente se mofa de mí abiertamente; burlones, me dan de bofetadas, y todos juntos se ponen en mi contra.yAk »En su enojo Dios me desgarra y me persigue; rechina los dientes contra mí; mi adversario me clava la mirada.h@IMe tiene acorralado, y da testimonio contra mí; mi deplorable estado se levanta y me condena.M?Ciertamente Dios me ha destruido; ha exterminado a toda mi familia.N>»Si hablo, mi dolor no disminuye; si me callo, tampoco se me calma.Z=-¡Les infundiría nuevos bríos con la boca; les daría consuelo con los labios!4<a¡También yo podría hablar del mismo modo si estuvieran ustedes en mi lugar! ¡También yo pronunciaría bellos discursos en su contra, meneando con sarcasmo la cabeza![;/¿No habrá fin a sus peroratas? ¿Qué tanto les irrita que siguen respondiendo?[:/«Cosas como éstas he escuchado muchas; ¡valiente consuelo el de todos ustedes!9 9A esto, Job contestó:W8'#Conciben iniquidad, y dan a luz maldad; en su vientre se genera el engaño.»7}"La compañía de los impíos no es de provecho; ¡las moradas de los que aman el soborno serán consumidas por el fuego![6/!Quedará como vid que pierde sus uvas verdes, como olivo que no llega a florecer.S5 Antes de su término recibirá su merecido, y sus ramas no reverdecerán._47Que no se engañe ni confíe en cosas vanas, porque nada obtendrá a cambio de ellas.3wNo podrá escapar de las tinieblas; una llama de fuego marchitará sus renuevos, y el aliento de Dios lo arrebatará.f2EDejará de ser rico; no durarán sus riquezas ni se extenderán sus posesiones en la tierra.a1;habitará en lugares desolados, en casas deshabitadas, en casas a punto de derrumbarse.U0#»Aunque su rostro esté hinchado de grasa, y le sobre carne en la cintura,R/Contra Dios se lanzó desafiante, blandiendo grueso y resistente escudo.Z.-y todo por levantar el puño contra Dios y atreverse a desafiar al Todopoderoso.e-CLa desgracia y la angustia lo llenan de terror; lo abruman como si un rey fuera a atacarlo,d,AVaga sin rumbo; es comida de los buitres; sabe que el día de las tinieblas le ha llegado.W+'No espera escapar de las tinieblas; condenado está a morir a filo de espada.a*;Sus oídos perciben sonidos espantosos; cuando está en paz, los salteadores lo atacan.Z)-El impío se ve atormentado toda su vida, el desalmado tiene sus años contados.S(Sólo a ellos se les dio la tierra, y ningún extraño pasó entre ellos.]'3Es lo que han declarado los sabios, sin ocultar nada de lo aprendido de sus padres.L&»Escúchame, y te lo explicaré; déjame decirte lo que he visto.\%1¡cuánto menos confiará en el hombre, que es vil y corrupto y tiene sed del mal!b$=Si Dios no confía ni en sus santos siervos, y ni siquiera considera puros a los cielos,^#5»¿Qué es el hombre para creerse puro, y el nacido de mujer para alegar inocencia?R" ¿Por qué desatas tu enojo contra Dios y das rienda suelta a tu lengua?W!' ¿Por qué te dejas llevar por el enojo? ¿Por qué te relampaguean los ojos?Q  ¿No te basta que Dios mismo te consuele y que se te hable con cariño?]3 Las canas y la edad están de nuestra parte, tenemos más experiencia que tu padre.`9 ¿Qué sabes tú que nosotros no sepamos? ¿Qué has percibido que nosotros ignoremos?Q¿Tienes parte en el consejo de Dios? ¿Acaso eres tú el único sabio?^5»¿Eres acaso el primer hombre que ha nacido? ¿Naciste acaso antes que los montes?Y+Tu propia boca te condena, no la mía; tus propios labios atestiguan contra ti.KTu maldad pone en acción tu boca; hablas igual que los pícaros.gGTú, en cambio, restas valor al temor a Dios y tomas a la ligera la devoción que él merece.FTampoco discute con argumentos vanos ni con palabras huecas.V%«El sabio no responde con vana sabiduría ni explota en violenta verborrea.+ SReplicó entonces Elifaz de Temán:X)Sólo siente el dolor de su propio cuerpo, y sólo de sí mismo se conduele.»_7Si sus hijos reciben honores, él no lo sabe; si se les humilla, él no se da cuenta.Y+Lo apabullas del todo, y él desaparece; lo desfiguras, y entonces lo despides.}así como las aguas desgastan las rocas y los torrentes deslavan el suelo, así tú pones fin a la esperanza del hombre.^5»Pero así como un monte se erosiona y se derrumba, y las piedras cambian de lugar;Z-En saco sellado guardarás mis transgresiones, y perdonarás del todo mi pecado.T!Desearás también contar mis pasos, pero no tomarás en cuenta mi pecado.T!Tú me llamarás, y yo te responderé; desearás ver la obra de tus manos.| qSi el hombre muere, ya no vuelve a la vida. Cada día de mi servicio obligatorio esperaré a que llegue mi relevo. - »¡Si al menos me ocultaras en el sepulcro y me escondieras hasta que pase tu enojo! ¡Si al menos me pusieras un plazo, y luego me recordaras!$ A así los mortales, cuando se acuestan, no se vuelven a levantar. Mientras exista el cielo, no se levantarán los mortales ni se despertarán de su sueño.S  Y así como del mar desaparece el agua, y los ríos se agotan y se secan,g G El hombre, en cambio, muere y pierde su fuerza; exhala el último suspiro, y deja de existir.Y+ pero al sentir el agua, florecerá; echará ramas como árbol recién plantado.V%Tal vez sus raíces envejezcan en la tierra y su tronco muera en su terreno,{o»Si a un árbol se le derriba, queda al menos la esperanza de que retoñe y de que no se marchiten sus renuevos.b=Aparta de él la mirada; déjalo en paz, hasta que haya gozado de su día de asalariado. Los días del hombre ya están determinados; tú has decretado los meses de su vida; le has puesto límites que no puede rebasar.Y+¿Quién de la inmundicia puede sacar pureza? ¡No hay nadie que pueda hacerlo!]3¿Y en alguien así has puesto los ojos? ¿Con alguien como yo entrarás en juicio?_7Es como las flores, que brotan y se marchitan; es como efímera sombra que se esfuma.[ 1»Pocos son los días, y muchos los problemas, que vive el hombre nacido de mujer.U# »El hombre es como un odre desgastado; como ropa carcomida por la polilla.q~[ Me has puesto cadenas en los pies; vigilas todos mis pasos; ¡examinas las huellas que dejo al caminar!^}5 Has dictado contra mí penas amargas; me estás cobrando los pecados de mi juventud.Y|+ ¿Acosarás a una hoja arrebatada por el viento? ¿Perseguirás a la paja seca?I{ ¿Por qué no me das la cara? ¿Por qué me tienes por enemigo?Tz! Enumera mis iniquidades y pecados; hazme ver mis transgresiones y ofensas.Wy' Llámame a comparecer, y te responderé; o déjame hablar, y contéstame tú.?xy Quítame la mano de encima y deja de infundirme temor.Tw! »Concédeme, oh Dios, sólo dos cosas, y no tendré que esconderme de ti:hvI ¿Hay quien pueda presentar cargos contra mí? Si lo hay, me quedaré callado hasta que muera.Xu) Vean que ya he preparado mi caso, y sé muy bien que seré declarado inocente.Jt »Presten atención a mis palabras; presten oído a lo que digo:Vs% En esto radica mi liberación: en que ningún impío comparecería ante él.`r9 ¡Que me mate! ¡Ya no tengo esperanza! Pero en su propia cara defenderé mi conducta.>qw ¿Por qué me pongo en peligro y me juego el pellejo?Lp »¡Cállense la boca y déjenme hablar, y que venga lo que venga!Zo- ¡Han memorizado proverbios sin sentido! ¡Se defienden con apologías endebles!`n9 ¿Acaso no les infundiría miedo su esplendor? ¿Y no caería sobre ustedes su terror?Zm- Lo más seguro es que él los reprendería si en secreto se mostraran parciales.al; ¿Qué pasaría si él los examinara? ¿Podrían engañarlo como se engaña a la gente?Wk' ¿Le harán el favor de defenderlo? ¿Van a resultar sus abogados defensores?_j7 ¿Se atreverán a mentir en nombre de Dios? ¿Argumentarán en su favor con engaños?Mi Ahora les toca escuchar mi defensa; presten atención a mi alegato.Vh% ¡Si tan sólo se callaran la boca! Eso, en ustedes, ¡ya sería sabiduría!Pg Porque ustedes son unos incriminadores; ¡como médicos no valen nada!`f9 Más bien quisiera hablar con el Todopoderoso; me gustaría discutir mi caso con Dios.Te! Yo tengo tanto conocimiento como ustedes; en nada siento que me aventajen.Rd  »Todo esto lo han visto mis ojos; lo han captado y entendido mis oídos.Rc Andan a tientas en medio de la oscuridad, y se tambalean como borrachos.Yb+ Priva de sensatez a los poderosos, y los hace vagar por desiertos sin senderos.Ra Engrandece o destruye a las naciones; las hace prosperar o las dispersa.b`= Pone al descubierto los más oscuros abismos y saca a la luz las sombras más profundas.R_ Derrama ignominia sobre los nobles y deja en vergüenza a los poderosos.W^' Acalla los labios de los consejeros y deja sin discernimiento a los ancianos.X]) Él pone en ridículo a los sacerdotes, y derroca a los que detentan el poder.Z\- Despoja de su autoridad a los reyes, y les ata a la cintura un simple taparrabo.Y[+ Él pone en ridículo a los consejeros y hace que los jueces pierdan la cabeza.[Z/ Suyos son el poder y el buen juicio; suyos son los engañados y los que engañan.YY+ Si él retiene las lluvias, hay sequía; si las deja caer, se inunda la tierra.ZX- Lo que él derriba, nadie lo levanta; a quien él apresa, nadie puede liberarlo.^W5 »Con Dios están la sabiduría y el poder; suyos son el consejo y el entendimiento.[V/ Entre los ancianos se halla la sabiduría; en los muchos años, el entendimiento.UU# ¿Acaso no comprueba el oído las palabras como la lengua prueba la comida?`T9 En sus manos está la vida de todo ser vivo, y el hálito que anima a todo ser humano.TS! ¿Quién de todos ellos no sabe que la mano del SEÑOR ha hecho todo esto?aR; habla con la tierra, y ella te enseñará; con los peces del mar, y te lo harán saber.Q} »Pero interroga a los animales, y ellos te darán una lección; pregunta a las aves del cielo, y ellas te lo contarán;P Los salteadores viven tranquilos en sus carpas; confiados viven esos que irritan a Dios y piensan que pueden controlarlo.O Dice la gente que vive tranquila: “¡Al daño se añade la injuria!”, “¡Al que está por caer, hay que empujarlo!” N »Yo, que llamaba a Dios y él me respondía, me he vuelto el hazmerreír de mis amigos; ¡soy un hazmerreír, recto e intachable!wMg Pero yo tengo tanto cerebro como ustedes; en nada siento que me aventajen. ¿Quién no sabe todas esas cosas?aL; «¡No hay duda de que ustedes son el pueblo! ¡Muertos ustedes, morirá la sabiduría!K 9 A esto respondió Job:~Ju Pero los ojos de los malvados se apagarán; no tendrán escapatoria. ¡Su esperanza es exhalar el último suspiro!»MI Descansarás sin temer a nadie, y muchos querrán ganarse tu favor.\H1 Vivirás tranquilo, porque hay esperanza; estarás protegido y dormirás confiado.eGC Tu vida será más radiante que el sol de mediodía, y la oscuridad será como el amanecer.WF' Ciertamente olvidarás tus pesares, o los recordarás como el agua que pasó.XE) entonces podrás llevar la frente en alto y mantenerte firme y libre de temor.XD) si te apartas del pecado que has cometido y en tu morada no das cabida al mal,LC »Pero si le entregas tu corazón y hacia él extiendes las manos,TB! ¡El necio llegará a ser sabio cuando de un asno salvaje nazca un hombre!bA= Bien conoce Dios a la gente sin escrúpulos; cuando percibe el mal, no lo pasa por alto.f@E »Si viene y te pone en un calabozo, y luego te llama a cuentas, ¿quién lo hará desistir?R? Son más extensos que toda la tierra; ¡son más anchos que todo el mar!v>e Son más altos que los cielos; ¿qué puedes hacer? Son más profundos que el sepulcro; ¿qué puedes saber?d=A »¿Puedes adentrarte en los misterios de Dios o alcanzar la perfección del Todopoderoso?"<= para mostrarte los secretos de la sabiduría, pues ésta es muy compleja! Sabrías entonces que buena parte de tu pecado Dios no lo ha tomado en cuenta.S; ¡Cómo me gustaría que Dios interviniera y abriera sus labios contra tiT:! Tú afirmas: “Mi postura es la correcta; soy puro a los ojos de Dios.”`99 ¿Toda esa palabrería nos dejará callados? ¿Te burlarás sin que nadie te reprenda?]83 «¿Quedará sin respuesta toda esta perorata? ¿Resultará inocente este hablador?)7 O A esto respondió Zofar de Namat:6 al país de la más profunda de las noches, al país de las sombras y del caos, donde aun la luz se asemeja a las tinieblas!»V5% antes de mi partida sin regreso a la tierra de la penumbra y de las sombras,i4K ¿Acaso mis contados días no llegan ya a su fin? ¡Déjame disfrutar de un momento de alegríaQ3 ¡Preferiría no haber existido, y haber pasado del vientre a la tumba!e2C »¿Por qué me hiciste salir del vientre? ¡Quisiera haber muerto, sin que nadie me viera!w1g Contra mí presentas nuevos testigos, contra mí acrecientas tu enojo. ¡Una tras otra, tus tropas me atacan!X0) Si me levanto, me acechas como un león y despliegas contra mí tu gran poder. / Si soy culpable, ¡ay de mí! Si soy inocente, no puedo dar la cara. ¡Lleno estoy de vergüenza, y consciente de mi aflicción!G. Que si yo peco, tú me vigilas y no pasas por alto mi pecado.X-) »Pero una cosa mantuviste en secreto, y sé muy bien que la tuviste en mente:],3 Me diste vida, me favoreciste con tu amor, y tus cuidados me han infundido aliento.]+3 Fuiste tú quien me vistió de carne y piel, quien me tejió con huesos y tendones.X*) ¿No fuiste tú quien me derramó como leche, quien me hizo cuajar como queso?Z)- Recuerda que tú me modelaste, como al barro; ¿Vas ahora a devolverme al polvo?({ »Tú me hiciste con tus propias manos; tú me diste forma. ¿Vas ahora a cambiar de parecer y a ponerle fin a mi vida?W'' ¡Tú bien sabes que no soy culpable y que de tus manos no tengo escapatoria![&/ para que andes investigando mis faltas y averiguándolo todo acerca de mi pecado?M% ¿Son tus días como los nuestros, tus años como los de un mortal,Z$- ¿Son tus ojos los de un simple mortal? ¿Ves las cosas como las vemos nosotros?# ¿Te parece bien el oprimirme y despreciar la obra de tus manos mientras te muestras complaciente ante los planes del malvado?T"! Le he dicho a Dios: No me condenes. Dime qué es lo que tienes contra mí.p! [ »¡Ya estoy harto de esta vida! Por eso doy rienda suelta a mi queja; desahogo la amargura de mi alma.K  #Quisiera yo hablar sin temor, pero no estoy en tales condiciones.[/ "¡No hay quien aleje de mí el báculo divino para que ya no me asuste su terror!I !¡No hay un juez entre nosotros que decida el caso por los dos!V% »Dios no es hombre como yo, para que juntos comparezcamos ante un tribunal.K tú me lanzarás al muladar, ¡y hasta mis ropas me aborrecerán!K Aunque me restriegue con jabón y me limpie las manos con lejía,L Y ya que me tienen por culpable, ¿para qué voy a luchar en vano?^5 me queda el miedo de tanto sufrimiento, pues bien sé que no me consideran inocente.b= Si acaso digo: “Olvidaré mi queja, cambiaré de expresión, esbozaré una sonrisa”,Z- Se deslizan como barcas de papiro, como veloces águilas al caer sobre su presa.kO »Transcurren mis días con más rapidez que un corredor; vuelan sin que hayan conocido la dicha.w Si algún malvado se apodera de un terreno, él les tapa los ojos a los jueces. Si no lo hace él, ¿entonces quién?`9 Si alguna plaga acarrea la muerte repentina, él se burla de la angustia del inocente.V% Todo es lo mismo; por eso digo: “A buenos y a malos destruye por igual.”P »Soy intachable, pero ya no me importa; tengo en poco mi propia vida._7 Aun siendo inocente, me condenará mi boca; aun siendo íntegro, resultaré culpable.q[ Si de fuerza se trata, ¡él es más poderoso! Si es cuestión de juicio, ¿quién lo hará comparecer?S No me dejaría recobrar el aliento; más bien, me saturaría de amargura.\1 Me despedazaría con una tormenta, y por la menor cosa multiplicaría mis heridas.U # Y aunque lo llamara y me respondiera, no creo que me concedería audiencia.a ; Aunque sea yo inocente, no puedo defenderme; de mi juez sólo puedo pedir misericordia.` 9 »¿Cómo entonces podré yo responderle? ¿Dónde hallar palabras para contradecirle?R  Dios no depone el enojo; aun Rahab y sus secuaces se postran a sus pies.d A Si de algo se adueñara, ¿quién lo haría desistir? ¿Quién puede cuestionar sus actos?^5 Si pasara junto a mí, no podría verlo; si se alejara, no alcanzaría a percibirlo.O Él realiza maravillas insondables, portentos que no pueden contarse.S Él creó la Osa y el Orión, las Pléyades y las constelaciones del sur.V% Él se basta para extender los cielos; somete a su dominio las olas del mar.Q Reprende al sol, y su brillo se apaga; eclipsa la luz de las estrellas.X) Él remueve los cimientos de la tierra y hace que se estremezcan sus columnas.S Él mueve montañas sin que éstas lo sepan, y en su enojo las trastorna.dA Profunda es su sabiduría, vasto su poder. ¿Quién puede desafiarlo y salir bien librado?Y+ Si uno quisiera disputar con él, de mil cosas no podría responderle una sola.c? «Aunque sé muy bien que esto es cierto, ¿cómo puede un mortal justificarse ante Dios?~ 9 Job entonces replicó:b}=Tus enemigos se cubrirán de vergüenza, y desaparecerán las moradas de los malvados.»P|Pondrá de nuevo risas en tu boca, y gritos de alegría en tus labios.X{)»Dios no rechaza a quien es íntegro, ni brinda su apoyo a quien hace el mal.Pz¡Así termina su alegría de vivir, y del suelo brotan otras plantas!PyPero si las arrancan de su sitio, ese lugar negará haberlas conocido.^x5hunden sus raíces en torno a un montón de piedras y buscan arraigarse entre ellas.cw?Son como plantas frondosas expuestas al sol, que extienden sus ramas por todo el jardín:mvSNo podrán sostenerse cuando se apoyen en ella; no quedarán en pie cuando se prendan de sus hilos.Tu!Muy débiles son sus esperanzas; han puesto su confianza en una telaraña.dtA Tal es el destino de los que se olvidan de Dios; así termina la esperanza de los impíos.as; Aunque estén floreciendo y nadie los haya cortado, se marchitan antes que otra hierba.frE ¿Puede crecer el papiro donde no hay pantano? ¿Pueden crecer los juncos donde no hay agua?]q3 Pero ellos te instruirán, te lo harán saber; compartirán contigo su experiencia.bp= Nosotros nacimos ayer, y nada sabemos; nuestros días en este mundo son como una sombra.Yo+»Pregunta a las generaciones pasadas; averigua lo que descubrieron sus padres.Zn-Modestas parecerán tus primeras riquezas, comparadas con tu prosperidad futura.hmIy si eres puro y recto, él saldrá en tu defensa y te devolverá el lugar que te corresponde.Tl!Pero si tú vuelves la mirada a Dios, si le pides perdón al Todopoderoso,RkSi tus hijos pecaron contra Dios, él les dio lo que su pecado merecía.Xj)¿Acaso Dios pervierte la justicia? ¿Acaso tuerce el derecho el Todopoderoso?]i3«¿Hasta cuándo seguirás hablando así? ¡Tus palabras son un viento huracanado!*h QA esto respondió Bildad de Súah:,gQ¿Por qué no me perdonas mis pecados? ¿Por qué no pasas por alto mi maldad? Un poco más, y yaceré en el polvo; me buscarás, pero habré dejado de existir.»f{Si he pecado, ¿en qué te afecta, vigilante de los mortales? ¿Por qué te ensañas conmigo? ¿Acaso te soy una carga?DeAparta de mí la mirada; ¡déjame al menos tragar saliva!Gdque cada mañana lo examinas y a toda hora lo pones a prueba?_c7»¿Qué es el hombre, que le das tanta importancia, que tanta atención le concedes,nbUTengo en poco mi vida; no quiero vivir para siempre. ¡Déjame en paz, que mi vida no tiene sentido!Na¡Preferiría que me estrangularan a seguir viviendo en este cuerpo!P`aun allí me infundes miedo en mis sueños; ¡me aterras con visiones!Z_- Cuando pienso que en mi lecho hallaré consuelo o encontraré alivio a mi queja,Y^+ ¿Soy acaso el mar, el monstruo del abismo, para que me pongas bajo vigilancia?] »Por lo que a mí toca, no guardaré silencio; la angustia de mi alma me lleva a hablar, la amargura en que vivo me obliga a protestar.@\{ Nunca más regresan a su casa; desaparecen de su lugar.b[= Como nubes que se diluyen y se pierden, los que bajan al sepulcro ya no vuelven a subir.hZILos ojos que hoy me ven, no me verán mañana; pondrás en mí tus ojos, pero ya no existiré._Y7Recuerda, oh Dios, que mi vida es un suspiro; que ya no verán mis ojos la felicidad.dXA»Mis días se van más veloces que una lanzadera, y sin esperanza alguna llegan a su fin.]W3Tengo el cuerpo cubierto de gusanos y de costras; ¡la piel se me raja y me supura!V#Me acuesto y pienso: “¿Cuánto falta para que amanezca?”La noche se me hace interminable; me doy vueltas en la cama hasta el amanecer.MUmeses enteros he vivido en vano; ¡me han tocado noches de miseria!hTIComo el esclavo que espera con ansias la noche, como el asalariado que ansioso espera su paga,oS Y»¿No tenemos todos una obligación en este mundo? ¿No son nuestros días como los de un asalariado?UR#¿Acaso hay maldad en mi lengua? ¿No puede mi paladar discernir la maldad?WQ'Reflexionen, no sean injustos; reflexionen, que en esto radica mi integridad.`P9»Tengan la bondad de mirarme a los ojos; ¿Creen que les mentiría en su propia cara?iOK¡Ustedes echarían suertes hasta por un huérfano, y venderían a su amigo por cualquier cosa!VN%¿Me van a juzgar por mis palabras, sin ver que provienen de un desesperado?[M/Las palabras justas no ofenden, ¡pero los argumentos de ustedes no prueban nada!VL%»Instrúyanme, y me quedaré callado; muéstrenme en qué estoy equivocado.mKS¿Quién les ha pedido que me libren de mi enemigo, o que me rescaten de las garras de los tiranos?XJ)¿Quién les ha pedido que me den algo, o que paguen con su dinero mi rescate?HI Lo mismo pasa con ustedes: ¡ven algo espantoso, y se asustan!UH#Se desaniman, a pesar de su confianza; llegan allí y se quedan frustrados.bG=Las caravanas de Temá van en busca de agua, los mercaderes de Sabá abrigan esperanzas.ZF-Las caravanas se apartan de sus rutas; se encaminan al desierto, y allí mueren._E7pero dejan de fluir durante las sequías, ¡en pleno calor desaparecen de sus lechos!WD'se enturbian cuando el hielo se derrite, se ensanchan al derretirse la nieve,QCPero mis hermanos son arroyos inconstantes; son corrientes desbordadas:\B1»Aunque uno se aparte del temor al Todopoderoso, el amigo no le niega su lealtad.TA! ¿Cómo puedo valerme por mí mismo, si me han quitado todos mis recursos?K@ ¿Tengo acaso la fuerza de la roca? ¿Acaso tengo piel de bronce?c?? »¿Qué fuerzas me quedan para seguir esperando? ¿Qué fin me espera para querer vivir?> Aun así me quedaría este consuelo, esta alegría en medio de mi implacable dolor: ¡el no haber negado las palabras del Dios Santo!n=U ¡Ah, si Dios se decidiera a destrozarme por completo, a descargar su mano sobre mí, y aniquilarme!Y<+»¡Ah, si Dios me concediera lo que pido! ¡Si Dios me otorgara lo que anhelo!A;}Mi paladar se niega a probarla; ¡esa comida me enferma!^:5¿Puede comerse sin sal la comida desabrida? ¿Tiene algún sabor la clara de huevo?U9#¿Rebuzna el asno salvaje si tiene hierba? ¿Muge el buey si tiene forraje?8{Las saetas del Todopoderoso me han herido, y mi espíritu absorbe su veneno. ¡Dios ha enviado sus terrores contra mí!k7O¡De seguro pesarían más que la arena de los mares! ¡Por algo mis palabras son tan impetuosas!j6M«¡Cómo quisiera que mi angustia se pesara y se pusiera en la balanza, junto con mi desgracia!5 9A esto Job respondió:a4;»Esto lo hemos examinado, y es verdad. Así que escúchalo y compruébalo tú mismo.»a3;Llegarás al sepulcro anciano pero vigoroso, como las gavillas que se recogen a tiempo.S2Llegarás a tener muchos hijos, y descendientes como la hierba del campo.d1AReconocerás tu casa como lugar seguro; contarás tu ganado, y ni un solo animal faltará.h0Ipues harás un pacto con las piedras del campo y las bestias salvajes estarán en paz contigo.]/3Te burlarás de la destrucción y del hambre, y no temerás a las bestias salvajes,a.;Estarás a salvo del latigazo de la lengua, y no temerás cuando venga la destrucción.e-CCuando haya hambre, te salvará de la muerte; cuando haya guerra, te librará de la espada.X,)De seis aflicciones te rescatará, y la séptima no te causará ningún daño.K+Porque él hiere, pero venda la herida; golpea, pero trae alivio.n*U»¡Cuán dichoso es el hombre a quien Dios corrige! No menosprecies la disciplina del Todopoderoso.^)5Así es como los pobres recobran la esperanza, y a la injusticia se le tapa la boca.e(CPero a los menesterosos los salva de la opresión de los poderosos y de su lengua viperina.i'KDe día éstos se topan con las tinieblas; a plena luz andan a tientas, como si fuera de noche.Y&+ Él atrapa a los astutos en su astucia, y desbarata los planes de los malvados.b%= Él deshace las maquinaciones de los astutos, para que no prospere la obra de sus manos.E$ Él enaltece a los humildes y da seguridad a los enlutados.L# Él derrama lluvia sobre la tierra y envía agua sobre los campos.O" Él realiza maravillas insondables, portentos que no pueden contarse.S!»Si se tratara de mí, yo apelaría a Dios; ante él expondría mi caso.W 'con todo, el hombre nace para sufrir, tan cierto como que las chispas vuelan.]3Y aunque las penas no brotan del suelo, ni los sufrimientos provienen de la tierra,veLos hambrientos se comen su cosecha, y la recogen de entre las espinas; los sedientos se beben sus riquezas.fESus hijos distan mucho de estar a salvo; en el tribunal se les oprime, y nadie los defiende.Y+Yo mismo he visto al necio echar raíces, pero de pronto su casa fue maldecida.OEl resentimiento mata a los necios; la envidia mata a los insensatos.e E»Llama, si quieres, pero ¿habrá quien te responda? ¿A cuál de los dioses te dirigirás?eC¿No se arrancan acaso las estacas de su carpa? ¡Mueren sin haber adquirido sabiduría!”nUEntre la aurora y el ocaso pueden ser destruidos y perecer para siempre, sin que a nadie le importe.r]¡cuánto más a los que habitan en casas de barro, cimentadas sobre el polvo y aplastadas como polilla!hIPues si Dios no confía en sus propios siervos, y aun a sus ángeles acusa de cometer errores,pY»“¿Puede un simple mortal ser más justo que Dios? ¿Puede ser más puro el hombre que su Creador?Una silueta se plantó frente a mis ojos, pero no pude ver quién era. Detuvo su marcha, y escuché una voz que susurraba:X)Sentí sobre mi rostro el roce de un espíritu, y se me erizaron los cabellos.Sme hallé presa del miedo y del temblor; mi esqueleto entero se sacudía.a; Entre inquietantes visiones nocturnas, cuando cae sobre los hombres un sueño profundo,V% »En lo secreto me llegó un mensaje; mis oídos captaron sólo su murmullo.W' el león perece por falta de presa, y los cachorros de la leona se dispersan.]3 Aunque ruja el león y gruña el cachorro, acabarán con los colmillos destrozados;L  El soplo de Dios los destruye, el aliento de su enojo los consume.Y +La experiencia me ha enseñado que los que siembran maldad cosechan desventura.q [»Ponte a pensar: ¿Quién que sea inocente ha perecido? ¿Cuándo se ha destruido a la gente íntegra?W '¿No debieras confiar en que temes a Dios y en que tu conducta es intachable?c ?¡ahora que afrontas las calamidades, no las resistes!; ¡te ves golpeado y te desanimas!oWtú, que con tus palabras sostenías a los que tropezaban y fortalecías las rodillas que flaqueaban;_7Tú, que impartías instrucción a las multitudes y fortalecías las manos decaídas;yk«Tal vez no puedas aguantar que alguien se atreva a decirte algo, pero ¿quién podría contener las palabras?0 ]A esto respondió así Elifaz de Temán:PNo encuentro paz ni sosiego; no hallo reposo, sino sólo agitación.»QLo que más temía, me sobrevino; lo que más me asustaba, me sucedió.Y+Antes que el pan, me llegan los suspiros; mis gemidos se derraman como el agua.G¿Por qué arrincona Dios al hombre que desconoce su destino?S¡se llenarían de gran regocijo, se alegrarían si llegaran al sepulcro!_7Anhelan éstos una muerte que no llega, aunque la buscan más que a tesoro escondido;l~Q»¿Por qué permite Dios que los sufridos vean la luz? ¿Por qué se les da vida a los amargados? VO~~Q~}}`}||_{{{qqzq*qppcpooXnnn5mm}mllflkk^k jjFiii6hhh#ggVfff\eee;ddpd cc@bbbCaaa8```,___^^.]].\\\-\ [[b[ZZ\ZYYVXXXIWWW4VV/UUVTTT*SSS4RRQQQ;PPPOO|O%NNNMMM1LLrLKKgJJJ-IIvI HH@GGG'FFF0EEEBDDDD&CCC;BBZAAA=@@P???E>>q>$==[<<~<;;A::{9998}8776555*44H333^322@111g100E///1...7--v,,,M,++@**|*))z) ((''L&&&:%%r%$$]$ ##3""f"!!W PZ k _N?e:_K3z3"] YXxUR J 3 f  g  ^@'-vu 6jM »Si por alguna mujer me he dejado seducir, si a las puertas de mi prójimo he estado al acecho,Y+¡que se coman otros lo que yo he sembrado, y que sean destruidas mis cosechas!  Si mis pies se han apartado del camino, o mi corazón se ha dejado llevar por mis ojos, o mis manos se han llenado de ignominia,R¡que Dios me pese en una balanza justa, y así sabrá que soy inocente!P»Si he andado en malos pasos, o mis pies han corrido tras la mentira,R¿Acaso no se fija Dios en mis caminos y toma en cuenta todos mis pasos?V%¿No es acaso la ruina para los malvados y el desastre para los malhechores?`9¿Qué se recibe del Dios altísimo? ¿Qué se hereda del Todopoderoso en las alturas?Q »Yo había convenido con mis ojos no mirar con lujuria a ninguna mujer.OEl tono de mi arpa es de lamento, el son de mi flauta es de tristeza.SLa piel se me ha requemado, y se me cae; el cuerpo me arde por la fiebre.OHe llegado a ser hermano de los chacales, compañero de las lechuzas.`9Ando apesadumbrado, pero no a causa del sol; me presento en la asamblea, y pido ayuda.RNo cesa la agitación que me invade; me enfrento a días de sufrimiento.^5Cuando esperaba lo bueno, vino lo malo; cuando buscaba la luz, vinieron las sombras.X)¿Acaso no he llorado por los que sufren? ¿No me he condolido por los pobres?\1»Pero nadie golpea al que está derrotado, al que en su angustia reclama auxilio.a;Sé muy bien que me harás bajar al sepulcro, a la morada final de todos los vivientes.N Me arrebatas, me lanzas al viento; me arrojas al ojo de la tormenta.P Implacable, te vuelves contra mí; con el poder de tu brazo me atacas.b =»A ti clamo, oh Dios, pero no me respondes; me hago presente, pero tú apenas me miras.I  Me arroja con fuerza en el fango, y me reduce a polvo y ceniza._ 7Como con un manto, Dios me envuelve con su poder; me ahoga como el cuello de mi ropa.NLa noche me taladra los huesos; el dolor que me corroe no tiene fin.N»Y ahora la vida se me escapa; me oprimen los días de sufrimiento.ykEl terror me ha sobrecogido; mi dignidad se esfuma como el viento, ¡mi salvación se desvanece como las nubes!J Avanzan como a través de una brecha; irrumpen entre las ruinas.P Han irrumpido en mi camino; sin ayuda de nadie han logrado destruirme.ta A mi derecha, me ataca el populacho; tienden trampas a mis pies y levantan rampas de asalto para atacarme.V% Ahora que Dios me ha humillado por completo, no se refrenan en mi presencia.O Les doy asco, y se alejan de mí; no vacilan en escupirme en la cara.Z- »¡Y ahora resulta que soy tema de sus parodias! ¡Me he vuelto su hazmerreír!H Gente vil, generación infame, fueron expulsados de la tierra.H~ Bramaban entre los matorrales, se amontonaban entre la maleza.j}MSe vieron obligados a vivir en el lecho de los arroyos secos, entre las grietas y en las cuevas.R|Habían sido excluidos de la comunidad, acusados a gritos como ladrones.O{En las breñas recogían hierbas amargas y comían raíces de retama.yzkRetorciéndose de hambre y de necesidad, rondaban en la noche por tierras desoladas, por páramos deshabitados.ay;¿De qué me habría servido la fuerza de sus manos, si no tenían ya fuerza para nada?yx m»¡Y ahora resulta que de mí se burlan jovencitos a cuyos padres no habría puesto ni con mis perros ovejeros!&wEYo les indicaba el camino a seguir; me sentaba a la cabecera; habitaba entre ellos como un rey entre su tropa, como quien consuela a los que están de luto.Tv!Si yo les sonreía, no podían creerlo; mi rostro sonriente los reanimaba.Vu%Expectantes, absorbían mis palabras como quien espera las lluvias tardías.Tt!Hablaba yo, y nadie replicaba; mis palabras hallaban cabida en sus oídos.Qs»La gente me escuchaba expectante, y en silencio aguardaba mi consejo._r7Mi gloria mantendrá en mí su lozanía, y el arco en mi mano se mantendrá firme.”`q9Mis raíces llegarán hasta las aguas; el rocío de la noche se quedará en mis ramas.opW»Llegué a pensar: “Moriré en mi propia casa; mis días serán incontables como la arena del mar.To!A los malvados les rompí la cara; ¡de sus fauces les arrebaté la presa!EnFui padre de los necesitados y defensor de los extranjeros.DmPara los ciegos fui sus ojos; para los tullidos, sus pies.QlDe justicia y rectitud me revestía; ellas eran mi manto y mi turbante.bk= Me bendecían los desahuciados; ¡por mí gritaba de alegría el corazón de las viudas!tja Si el pobre recurría a mí, yo lo ponía a salvo, y también al huérfano, si no tenía quien lo ayudara.Qi Los que me oían, hablaban bien de mí; los que me veían, me alababan.Jh  los nobles bajaban la voz, y la lengua se les pegaba al paladar.Og los jefes se abstenían de hablar y se tapaban la boca con las manos;Wf'los jóvenes al verme se hacían a un lado, y los ancianos se ponían de pie;eeCcuando ocupaba mi puesto en el consejo de la ciudad, y en la plaza pública tomaba asiento,\d1cuando ante mí corrían ríos de crema, y de las rocas fluían arroyos de aceite;Pc»Cuando aún estaba conmigo el Todopoderoso, y mis hijos me rodeaban;obW¡Qué días aquellos, cuando yo estaba en mi apogeo y Dios bendecía mi casa con su íntima amistad![a/Su lámpara alumbraba sobre mi cabeza, y por su luz podía andar entre tinieblas.V`%«¡Cómo añoro los meses que se han ido, los días en que Dios me cuidaba!(_ MJob, retomando la palabra, dijo:v^eY dijo a los mortales: «Temer al Señor: ¡eso es sabiduría! Apartarse del mal: ¡eso es discernimiento!»^]5miró entonces a la sabiduría y ponderó su valor; la puso a prueba y la confirmó.P\cuando dictaba el decreto para las lluvias y la ruta de las tormentas,\[1Cuando él establecía la fuerza del viento y determinaba el volumen de las aguas,ZZ-Él puede ver los confines de la tierra; él ve todo lo que hay bajo los cielos.JY Sólo Dios sabe llegar hasta ella; sólo él sabe dónde habita.cX?La destrucción y la muerte afirman: «Algo acerca de su fama llegó a nuestros oídos.»[W/Se esconde de los ojos de toda criatura; ¡hasta de las aves del cielo se oculta!RV¿De dónde, pues, viene la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia?RUEl topacio de Cus no se le iguala, ni es posible comprarla con oro puro._T7¡Para qué mencionar el coral y el jaspe! ¡La sabiduría vale más que los rubíes!WS'Ni el oro ni el cristal se comparan con ella, ni se cambia por áureas joyas.AR}No se compra con oro refinado, ni con ónice ni zafiros.NQNo se compra con el oro más fino, ni su precio se calcula en plata.RP«Aquí no está», dice el océano; «Aquí tampoco», responde el mar.JO  Nadie sabe lo que ella vale, pues no se encuentra en este mundo.QN Pero, ¿dónde se halla la sabiduría? ¿Dónde habita la inteligencia?SM Anda en busca de las fuentes de los ríos, y trae a la luz cosas ocultas.LL Abre túneles en la roca, y sus ojos contemplan todos sus tesoros._K7 La mano del minero ataca el pedernal y pone al descubierto la raíz de las montañas.[J/Ninguna bestia salvaje ha puesto allí su pie; tampoco merodean allí los leones.`I9No hay ave rapaz que conozca ese escondrijo ni ojo de halcón que lo haya descubierto.KHDe sus rocas se obtienen zafiros, y en el polvo se encuentra oro.YG+Extrae su sustento de la tierra, cuyas entrañas se transforman como por fuego.nFULejos de la gente cava túneles en lugares nunca hollados; lejos de la gente se balancea en el aire.E}El minero ha puesto fin a las tinieblas: hurga en los rincones más apartados, busca piedras en la más densa oscuridad.MDEl hierro se extrae de la tierra; el cobre se separa de la escoria.QC  Hay minas de donde se saca la plata, y crisoles donde se refina el oro.WB'Agita las manos y aplaude burlón; entre silbidos, los arranca de su lugar.»YA+Se lanza contra ellos sin clemencia, mientras ellos tratan de huir de su poder.\@1El viento del este se los lleva, y desaparecen; los arranca del lugar donde viven.X?)Les sobreviene un diluvio de terrores; la tempestad los arrebata por la noche.j>MSe acuestan siendo ricos, pero por última vez: cuando despiertan, sus riquezas se han esfumado.^=5Las casas que construyen parecen larvas de polilla, parecen cobertizo de vigilancia.]<3será el justo quien se ponga esos vestidos, y el inocente quien reparta esa plata.N;Y aunque amontonen plata como polvo, y apilen vestidos como arcilla,[:/La muerte sepultará a quienes les sobrevivan; sus viudas no llorarán por ellos.p9YNo importa cuántos hijos tengan, la espada los aguarda; jamás sus pequeños comerán hasta saciarse.8 «Ésta es la herencia que Dios tiene reservada para los malvados; ésta es la herencia que los desalmados recibirán del Todopoderoso:T7! Si ustedes mismos han visto todo esto, ¿a qué viene tanta palabrería?»n6U »¡Yo les voy a mostrar algo del poder de Dios! ¡No les voy a ocultar los planes del Todopoderoso!Q5 ¿Acaso se deleitan en el Todopoderoso, o claman a Dios en todo tiempo?E4 ¿Escucha Dios su clamor cuando les sobreviene la angustia?c3?¿Qué esperanza tienen los impíos cuando son eliminados, cuando Dios les quita la vida?^25»¡Que terminen mis enemigos como los malvados y mis adversarios como los injustos!`19Insistiré en mi inocencia; no cederé. Mientras viva, no me remorderá la conciencia.i0KJamás podré admitir que ustedes tengan la razón; mientras viva, insistiré en mi integridad.V/%mis labios no pronunciarán maldad alguna, ni mi lengua proferirá mentiras.E.que mientras haya vida en mí y aliento divino en mi nariz,n-U«Juro por Dios, el Todopoderoso, quien se niega a hacerme justicia, quien me ha amargado el ánimo,(, MJob, retomando la palabra, dijo: + ¡Y esto es sólo una muestra de sus obras, un murmullo que logramos escuchar! ¿Quién podrá comprender su trueno poderoso?»b*= Con su sabiduría descuartizó a Rahab; con su mano ensartó a la serpiente escurridiza.Y)+ 12-13 Con un soplo suyo se despejan los cielos; con su poder Dios agita el mar.K( Aterrados por su reprensión, tiemblan los pilares de los cielos.]'3 Dibuja el horizonte sobre la faz de las aguas para dividir la luz de las tinieblas.I&  Cubre la faz de la luna llena al extender sobre ella sus nubes.S%En sus nubes envuelve las aguas, pero no revientan las nubes con su peso.[$/Dios extiende el cielo sobre el vacío; sobre la nada tiene suspendida la tierra.]#3Ante Dios, queda el sepulcro al descubierto; nada hay que oculte a este destructor.["/«Un estremecimiento invade a los muertos, a los que habitan debajo de las aguas.b!=¿Quién te ayudó a pronunciar tal discurso? ¿Qué espíritu ha hablado por tu boca?»\ 1¡Qué consejos sabes dar al ignorante! ¡Qué gran discernimiento has demostrado!X)«¡Tú sí que ayudas al débil! ¡Tú sí que salvas al que no tiene fuerza! 3Pero Job intervino:]3mucho menos el hombre, simple gusano; ¡mucho menos el hombre, miserable lombriz!»LSi a sus ojos no tiene brillo la luna, ni son puras las estrellas,ve¿Cómo puede el hombre declararse inocente ante Dios? ¿Cómo puede alegar pureza quien ha nacido de mujer?S¿Pueden contarse acaso sus ejércitos? ¿Sobre quién no alumbra su luz?Z-«Dios es poderoso e infunde temor; él pone orden en las alturas de los cielos.* QA esto respondió Bildad de Súah:]3¿Quién puede probar que es falso lo que digo, y reducir mis palabras a la nada?» Por algún tiempo son exaltados, pero luego dejan de existir; son humillados y recogidos como hierba, ¡son cortados como espigas!ODios los deja sentirse seguros, pero no les quita la vista de encima.oWPero Dios, con su poder, arrastra a los poderosos; cuando él se levanta, nadie tiene segura la vida.[/Maltratan a la estéril, a la mujer sin hijos; jamás buscan el bien de la viuda.Su propia madre se olvida de ellos; los gusanos se los comen; nadie vuelve a recordarlos, ¡son desgajados como árboles!}Y así como el calor y la sequía arrebatan con violencia la nieve derretida, así el sepulcro arrebata a los pecadores.%&Interrupción de Zofar «Los malvados son como espuma sobre el agua; su parcela está bajo maldición; ya no van a trabajar a los viñedos.\1Para todos ellos, la mañana es oscuridad; prefieren el horror de las tinieblas.»zmPor la noche, entra el ladrón a casa ajena, pero se encierra durante el día; ¡de la luz no quiere saber nada! Los ojos del adúltero están pendientes de la noche; se dice a sí mismo: “No habrá quien me vea”, y mantiene oculto el rostro.z mApenas amanece, se levanta el asesino y mata al pobre y al necesitado; apenas cae la noche, actúa como ladrón.^ 5 »Hay quienes se oponen a la luz; no viven conforme a ella ni reconocen sus caminos.   De la ciudad se eleva el clamor de los moribundos; la garganta de los heridos reclama ayuda, ¡pero Dios ni se da por enterado!_ 7 Exprimen aceitunas en las terrazas; pisan uvas en las cubas, pero desfallecen de sed.a; Por no tener ropa, andan desnudos; aunque cargados de trigo, van muriéndose de hambre.lQ Al huérfano se le aparta de los pechos de su madre; al pobre se le retiene a cambio de una deuda.eCLas lluvias de las montañas los empapan; no teniendo más abrigo, se arriman a las peñas.c?Por no tener ropa, se pasan la noche desnudos; ¡no tienen con qué protegerse del frío!Y+En campos ajenos recogen forraje, y en las viñas de los malvados recogen uvas.~uComo asnos salvajes del desierto, se afanan los pobres por encontrar su presa, y el páramo da de comer a sus hijos.`9apartan del camino a los necesitados; a los pobres del país los obligan a esconderse.c?a los huérfanos los despojan de sus asnos; a las viudas les quitan en prenda sus bueyes;J Hay quienes no respetan los linderos, y pastorean ganado robado;n W»Si los tiempos no se esconden del Todopoderoso, ¿por qué no los perciben quienes dicen conocerlo?`~9Con todo, no logran acallarme las tinieblas ni la densa oscuridad que cubre mi rostro.S}Dios ha hecho que mi corazón desmaye; me tiene aterrado el Todopoderoso.X|)Por eso me espanto en su presencia; si pienso en todo esto, me lleno de temor.W{'Hará conmigo lo que ha determinado; todo lo que tiene pensado lo realizará.dzA »Pero él es soberano; ¿quién puede hacerlo desistir? Lo que él quiere hacer, lo hace.y} No me he apartado de los mandamientos de sus labios; en lo más profundo de mi ser he atesorado las palabras de su boca.Qx En sus sendas he afirmado mis pies; he seguido su camino sin desviarme.cw? Él, en cambio, conoce mis caminos; si me pusiera a prueba, saldría yo puro como el oro.`v9 Si está ocupado en el norte, no lo veo; si se vuelve al sur, no alcanzo a percibirlo.au;»Si me dirijo hacia el este, no está allí; si me encamino al oeste, no lo encuentro.ztmAnte él cualquier hombre recto podría presentar su caso, y yo sería absuelto para siempre delante de mi juez.Zs-¿Disputaría él conmigo, con todo su poder? ¡Claro que no! ¡Ni me acusaría!Ar}Podría conocer su respuesta, y trataría de entenderla.GqAnte él expondría mi caso; llenaría mi boca de argumentos.]p3¡Ah, si supiera yo dónde encontrar a Dios! ¡Si pudiera llegar adonde él habita!Go«Mi queja sigue siendo amarga; gimo bajo el peso de su mano.n 9A esto respondió Job:NmÉl salva al que es inocente, y por tu honradez quedarás a salvo.»GlPorque Dios humilla a los altaneros, y exalta a los humildes.Vk%Tendrás éxito en todo lo que emprendas, y en tus caminos brillará la luz.Hj Cuando ores, él te escuchará, y tú le cumplirás tus votos.MiEn el Todopoderoso te deleitarás; ante Dios levantarás tu rostro.Th!tendrás por oro al Todopoderoso, y será él para ti como plata refinada.Mgsi tu oro refinado lo arrojas por el suelo, entre rocas y cañadas,bf=Si te vuelves al Todopoderoso y alejas de tu casa la maldad, serás del todo restaurado;[e/Acepta la enseñanza que mana de su boca; ¡grábate sus palabras en el corazón!Sd»Sométete a Dios; ponte en paz con él, y volverá a ti la prosperidad.\c1“Nuestros enemigos han sido destruidos; ¡el fuego ha consumido sus riquezas!”gbG»Los justos se alegran al ver la ruina de los malvados; los inocentes dicen en son de burla:jaM¡Y fue Dios quien llenó sus casas de bienes! ¡Yo no me dejaré llevar por sus malos consejos!c`?Increparon a Dios: “¡Déjanos tranquilos! ¿Qué puedes tú hacernos, Todopoderoso?”N_Perdieron la vida antes de tiempo; un diluvio arrasó sus cimientos.T^!»¿Vas a seguir por los trillados caminos que han recorrido los malvados?s]_Él recorre los cielos de uno a otro extremo, y densas nubes lo envuelven, ¡así que no puede vernos!”j\M Sin embargo, cuestionas: “¿Y Dios qué sabe? ¿Puede acaso juzgar a través de las tinieblas?f[E »¿No está Dios en las alturas de los cielos? ¡Mira las estrellas, cuán altas y remotas!IZ  la oscuridad te impide ver, y te ahogan las aguas torrenciales.SY Por eso ahora te ves rodeado de trampas, y te asaltan temores repentinos;ZX- No les dabas nada a las viudas, y para colmo les quitabas todo a los huérfanos._W7Hombre de poder, te adueñaste de la tierra; hombre prominente, en ella te asentaste.KVAl sediento no le dabas agua; al hambriento le negabas la comida.yUkSin motivo demandabas fianza de tus hermanos, y en prenda los despojabas de sus mantos; ¡desnudos los dejabas!PT¿No es acaso demasiada tu maldad? ¿Y no son incontables tus pecados?GS¿Acaso te reprende por temerlo, y por eso te lleva a juicio? R ¿Sacará alguna ventaja el Todopoderoso con que seas un hombre justo? ¿Tendrá algún beneficio si tu conducta es intachable?TQ!«¿Puede alguien, por muy sabio que sea, serle a Dios de algún provecho?+P SA esto respondió Elifaz de Temán:nOU"»¿Cómo esperan consolarme con discursos sin sentido? ¡Sus respuestas no son más que falacias!»qN[!mucha gente le abre paso, y muchos más cierran el cortejo. ¡Descansa en paz bajo la tierra del valle!JM  Cuando lo llevan al sepulcro, sobre su tumba se pone vigilancia;\L1¿Y quién le echa en cara su conducta? ¿Quién le da su merecido por sus hechos?bK=En el día del desastre, el malvado se salva; ¡en el día de la ira, es puesto a salvo!\J1¿No han interrogado a los viajeros? ¿No han prestado atención a sus argumentos?ITambién sé que se preguntan: “¿Dónde está la mansión del potentado? ¿Dónde están las moradas de los inicuos?”ZH-»Sé muy bien lo que están pensando, y los planes que tienen de hacerme daño.MG¡En el polvo yacen unos y otros, todos ellos cubiertos de gusanos!PFOtros mueren con el ánimo amargado, sin haber disfrutado de lo bueno.LEsus caderas, llenas de grasa; sus huesos, recios hasta la médula.QDHay quienes mueren en la flor de la vida, rebosantes de salud y de paz;kCO»¿Quién puede impartirle a Dios conocimientos, si es él quien juzga a las grandes eminencias?YB+¿Qué le puede importar la familia que deja, si le quedan pocos meses de vida?_A7¡Que sufra el pecador su propia destrucción! ¡Que beba de la ira del Todopoderoso!@Me dirán que Dios reserva el castigo para los hijos del pecador. ¡Mejor que castigue al que peca, para que escarmiente!O?como paja que arrebata el viento, como tamo que se lleva la tormenta?>/»¿Cuándo se ha apagado la lámpara de los malvados? ¿Cuándo les ha sobrevenido el desastre? ¿Cuándo Dios, en su enojo, los ha hecho sufrirc=?Pero su bienestar no depende de ellos. ¡Jamás me dejaré llevar por sus malos consejos!p<Y¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Qué ganamos con dirigirle nuestras oraciones?”U;#A Dios increpan: “¡Déjanos tranquilos! No queremos conocer tu voluntad.G: Pasan la vida con gran bienestar, y en paz bajan al sepulcro.R9 Cantan al son del tamboril y del arpa; se divierten al son de la flauta.[8/ Dejan correr a sus niños como si fueran ovejas; sus pequeñuelos danzan alegres.W7' Sus toros son verdaderos sementales; sus vacas paren y no pierden las crías.]63 Tienen paz en su hogar, y están libres de temores; la vara de Dios no los castiga.K5Ven establecerse en torno suyo a sus hijos y a sus descendientes.U4#¿Por qué siguen con vida los malvados, cada vez más viejos y más ricos?X3)Si pienso en esto, me lleno de espanto; un escalofrío me corre por el cuerpo.F2Mírenme, y queden asombrados; tápense la boca con la mano._17»¿Acaso dirijo mi reclamo a los mortales? ¿Por qué creen que pierdo la paciencia?Z0-Tolérenme un poco mientras hablo, y búrlense si quieren cuando haya terminado.I/ «Escuchen atentamente mis palabras; concédanme este consuelo.. ;A esto, Job respondió:Y-+Tal es el fin que Dios reserva al malvado; tal es la herencia que le asignó.»J, En el día de la ira de Dios, un aluvión arrasará con su casa.U+#Los cielos harán pública su culpa; la tierra se levantará a denunciarlo.*y la oscuridad total acechará sus tesoros. Un fuego no atizado acabará con él y con todo lo que haya quedado de su casa.t)aCuando del hígado y de la espalda intente sacarse la punta de la flecha, se verá sobrecogido de espanto,R(Aunque huya de las armas de hierro, una flecha de bronce lo atravesará. 'Cuando el malvado se haya llenado el vientre, Dios dará rienda suelta a su enojo contra él, y descargará sobre él sus golpes.n&UEn medio de la abundancia, lo abrumará la angustia; le sobrevendrá toda la fuerza de la desgracia.M%Nada se libró de su voracidad; por eso no perdurará su bienestar.V$%»Su ambición nunca quedó satisfecha; ¡nada quedó a salvo de su codicia!d#Aporque oprimió al pobre y lo dejó sin nada, y se adueñó de casas que nunca construyó.Y"+no se engullirá las ganancias de sus negocios; no disfrutará de sus riquezas,F!No disfrutará de los arroyos, de los ríos de crema y miel;K Chupará veneno de serpientes; la lengua de un áspid lo matará.Z-Vomitará las riquezas que se engulló; Dios hará que las arroje de su vientre.]3ese pan se le agriará en el estómago; dentro de él se volverá veneno de áspid.J  y aunque no lo suelta para nada, sino que tenazmente lo retiene,M »Aunque en su boca el mal sabe dulce y lo disimula bajo la lengua,]3 El vigor juvenil que hoy sostiene sus huesos un día reposará en el polvo con él.kO Sus hijos tendrán que resarcir a los pobres; ellos mismos restituirán las riquezas de su padre.[/ Los ojos que lo vieron no volverán a verlo; su lugar no volverá a contemplarlo.a;Como un sueño, como una visión nocturna, se desvanecerá y no volverá a ser hallado.gGél perecerá para siempre, como su excremento, y sus allegados dirán: “¿Qué se hizo?”^5Aunque su orgullo llegue hasta los cielos y alcance a tocar con la cabeza las nubes,_7muy breve ha sido la algarabía del malvado; la alegría del impío ha sido pasajera.Y+»Bien sabes tú que desde antaño, desde que Dios puso al hombre en la tierra,`9He escuchado una reprensión que me deshonra, y mi inteligencia me obliga a responder.Y+«Mis turbados pensamientos me hacen replicar, pues me hallo muy desconcertado.) OA esto respondió Zofar de Namat:oWPero cuídense de la espada, pues con ella viene la ira justiciera, para que sepan que hay un juez.»X)»Ustedes dicen: “Vamos a acosarlo, porque en él está la raíz del mal.”oWYo mismo espero verlo; espero ser yo quien lo vea, y no otro. ¡Este anhelo me consume las entrañas![ /Y cuando mi piel haya sido destruida, todavía veré a Dios con mis propios ojos.Q Yo sé que mi redentor vive, y que al final triunfará sobre la muerte.^ 5¡Si para siempre quedaran sobre la roca, grabadas con cincel en una placa de plomo!T !»¡Ah, si fueran grabadas mis palabras, si quedaran escritas en un libro!M ¿Por qué me acosan como Dios? ¿No les basta con desollarme vivo?fE»¡Compadézcanse de mí, amigos míos; compadézcanse, que la mano de Dios me ha golpeado!]3La piel y la carne se me pegan a los huesos; ¡a duras penas he salvado el pellejo!a;A todos mis amigos les resulto abominable; mis seres queridos se han vuelto contra mí.QHasta los niños se burlan de mí; en cuanto me ven, me dan la espalda.SA mi esposa le da asco mi aliento; a mis hermanos les resulto repugnante.KLlamo a mi criado, y no me responde, aunque yo mismo se lo ruego.a;Mis huéspedes y mis criadas me ven como a un extraño, me miran como a un desconocido.J Mis parientes y conocidos se distanciaron, me echaron al olvido.Y+ »Hizo que mis hermanos me abandonaran; hasta mis amigos se han alejado de mí.kO Sus tropas avanzan en tropel; levantan una rampa para asediarme; ¡acampan alrededor de mi carpa!L~ Su enojo se ha encendido contra mí; me cuenta entre sus enemigos.f}E Por todos lados me destroza, como a un árbol; me aniquila, y arranca de raíz mi esperanza.N| Me ha despojado de toda honra; de la cabeza me ha quitado la corona.`{9Dios me ha cerrado el camino, y no puedo pasar; ha cubierto de oscuridad mis senderos.lzQ»Aunque grito: “¡Violencia!”, no hallo respuesta; aunque pido ayuda, no se me hace justicia.Ty!sepan que es Dios quien me ha hecho daño, quien me ha atrapado en su red.`x9Si quieren darse importancia a costa mía, y valerse de mi humillación para atacarme,NwAun si fuera verdad que me he desviado, mis errores son asunto mío.FvUna y otra vez me hacen reproches; descaradamente me atacan.Yu+«¿Hasta cuándo van a estar atormentándome y aplastándome con sus palabras?t ;A esto, Job respondió:MsAsí es la morada del malvado, el lugar del que no conoce a Dios.»br=Del oriente al occidente los pueblos se asombran de su suerte y se estremecen de terror.\q1No tiene entre su pueblo hijos ni parientes; nadie le sobrevive donde él habitó.PpDe la luz es lanzado a las tinieblas; ha sido expulsado de este mundo.Uo#Borrada de la tierra ha sido su memoria; de su fama nada queda en el país.Vn%En el tronco, sus raíces se han secado; en la copa, sus ramas se marchitan.[m/El fuego se ha apoderado de su carpa; hay azufre ardiente esparcido en su morada.Xl)Lejos de la seguridad de su morada, marcha ahora hacia el rey de los terrores.Wk' La enfermedad le carcome el cuerpo; la muerte le devora las manos y los pies.Vj% La calamidad lo acosa sin descanso; el desastre no lo deja un solo instante.@i{ El terror lo asalta por doquier, y anda tras sus pasos.Vh% Un lazo le espera escondido en el suelo; una trampa está tendida a su paso.Kg Quedará sujeto por los tobillos; quedará atrapado por completo.Uf#Sus pies lo harán caer en una trampa, y entre sus redes quedará atrapado.We'El vigor de sus pasos se irá debilitando; sus propios planes lo derribarán.QdLanguidece la luz de su morada; la lámpara que lo alumbra se apagará.Wc'»La lámpara del malvado se apagará; la llama de su fuego dejará de arder.bEs tal tu enojo que te desgarras el alma; ¡mas no por ti quedará desierta la tierra, ni se moverán de su lugar las rocas!aa;¿Por qué nos tratas como si fuéramos bestias? ¿Por qué nos consideras unos tontos?_`7«¿Cuándo pondrás fin a tanta palabrería? Entra en razón, y entonces hablaremos.,_ URespondió entonces Bildad de Súah:d^A¿Bajará conmigo hasta las puertas de la muerte? ¿Descenderemos juntos hasta el polvo?»V]%¿Dónde queda entonces mi esperanza? ¿Quién ve alguna esperanza para mí?c\?he de llamar “Padre mío”a la corrupción, y “Madre”y “Hermana”a los gusanos.a[; Si el único hogar que espero es el sepulcro, he de tenderme a dormir en las tinieblas;jZM Esta gente convierte la noche en día; todo está oscuro, pero insisten: “La luz se acerca.”]Y3 Mis días van pasando, mis planes se frustran junto con los anhelos de mi corazón.kXO »Vengan, pues, todos ustedes; ¡arremetan contra mí! No hallaré entre ustedes a un solo sabio.YW+ la gente recta se aferra a su camino y los de manos limpias aumentan su fuerza.bV=Los justos ven esto, y se quedan asombrados; los inocentes se indignan contra el impío,_U7Los ojos se me apagan a causa del dolor; todo mi esqueleto no es más que una sombra.TT!»Dios me ha puesto en boca de todos; no falta quien me escupa en la cara.XS)Quien por una recompensa denuncia a sus amigos, verá a sus hijos desfallecer.LRTú has ofuscado su pensamiento, por eso no dejarás que triunfen.[Q/»Dame, oh Dios, la fianza que demandas. ¿Quién más podría responder por mí?EPEstoy rodeado de burlones; ¡sufren mis ojos su hostilidad!HO »Mi ánimo se agota, mis días se acortan, la tumba me espera.ZN-Pasarán sólo unos cuantos años antes de que yo emprenda el viaje sin regreso.TM!para que interceda ante Dios en favor mío, como quien apela por su amigo.GLMi intercesor es mi amigo, y ante él me deshago en lágrimasYK+Ahora mismo tengo en los cielos un testigo; en lo alto se encuentra mi abogado.RJ»¡Ah, tierra, no cubras mi sangre! ¡No dejes que se acalle mi clamor! MG~~|~}}0||j{{{3zznzyyTxxx+www#vvlll3kkk5jjjJiiiCihh`hggigffhf%eeQeddRccc8bbNaan`````____ ^^^6]]]\\]\[[8ZZzZ&YY{Y XX)WWAVVVFUUU]TTUTSSGRRGQQQPPP>y>==4<<)(Los montes le brindan sus frutos; allí juguetean todos los animales salvajes.h=I(Entre mis obras ocupa el primer lugar, sólo yo, su Hacedor, puedo acercármele con la espada.W<'(Sus huesos son como barras de bronce; sus piernas parecen barrotes de hierro.R;(Su rabo se mece como un cedro; los tendones de sus muslos se entrelazan.]:3(¡Cuánta fuerza hay en sus lomos! ¡Su poder está en los músculos de su vientre!d9A(»Mira a Behemot, criatura mía igual que tú, que se alimenta de hierba, como los bueyes.S8(Yo, por mi parte, reconoceré que en tu mano derecha está la salvación.L7( Entiérralos a todos en el polvo; amortaja sus rostros en la fosa.U6#( mira a los soberbios, y somételos; aplasta a los malvados donde se hallen.V5%( Da rienda suelta a la furia de tu ira; mira a los orgullosos, y humíllalos;U4#( Si es así, cúbrete de gloria y esplendor; revístete de honra y majestad.S3( ¿Tienes acaso un brazo como el mío? ¿Puede tu voz tronar como la mía?a2;(»¿Vas acaso a invalidar mi justicia? ¿Me harás quedar mal para que tú quedes bien?S1(«Prepárate a hacerme frente. Yo te cuestionaré, y tú me responderás.D0(El SEÑOR le respondió a Job desde la tempestad. Le dijo:W/'(Hablé una vez, y no voy a responder; hablé otra vez, y no voy a insistir.»X.)(«¿Qué puedo responderte, si soy tan indigno? ¡Me tapo la boca con la mano!$-C(Entonces Job le respondió:{,o(«¿Corregirá al Todopoderoso quien contra él contiende? ¡Que le responda a Dios quien se atreve a acusarlo!»+ {(Sus polluelos se regodean en la sangre; donde hay un cadáver, allí está el halcón.» El SEÑOR dijo también a Job:H* 'Desde allí acecha la presa; sus ojos la detectan desde lejos.])3'Habita en los riscos; allí pasa la noche; en escarpadas grietas tiene su baluarte.b(='¿Acaso por tus órdenes remonta el vuelo el águila y construye su nido en las alturas?e'C'»¿Es tu sabiduría la que hace que el halcón vuele y que hacia el sur extienda sus alas?&''En cuanto suena la trompeta, resopla desafiante; percibe desde lejos el fragor de la batalla, los gritos de combate y las órdenes de ataque.e%C'En frenética carrera devora las distancias; al toque de trompeta no es posible refrenarlo.O$'En torno suyo silban las flechas, brillan las lanzas y las jabalinas.S#'Se burla del miedo; a nada le teme; no rehuye hacerle frente a la espada.`"9'Patalea con furia, regocijándose en su fuerza, y se lanza al galope hacia la llanura.g!G'¿Eres tú quien lo hace saltar como langosta, con su orgulloso resoplido que infunde terror?[ /'»¿Le has dado al caballo su fuerza? ¿Has cubierto su cuello con largas crines?O'Pero cuando extiende sus alas y corre, se ríe de jinetes y caballos.T!'pues Dios no le dio sabiduría ni le impartió su porción de buen juicio.dA'Maltrata a sus polluelos como si no fueran suyos, y no le importa haber trabajado en vano,`9'sin que le importe aplastarlos con sus patas, o que las bestias salvajes los pisoteen.F'Pone sus huevos en la tierra, los deja empollar en la arena,a;'»El avestruz bate alegremente sus alas, pero su plumaje no es como el de la cigüeña.dA' ¿Puedes confiar en él para que acarree tu grano y lo junte en el lugar donde lo trillas?fE' ¿Pondrás tu confianza en su tremenda fuerza? ¿Echarás sobre sus lomos tu pesado trabajo?a;' ¿Puedes mantenerlo en el surco con el arnés? ¿Irá en pos de ti labrando los valles?hI' »¿Crees tú que el toro salvaje se prestará a servirte? ¿Pasará la noche en tus establos?L' Recorren los cerros en busca de pastos, en busca de verdes prados.\1'Se burlan del ajetreo de la ciudad; no prestan atención a los gritos del arriero.@{'Yo les di el páramo por morada, el yermo por hábitat.X)'»¿Quién deja sueltos a los asnos salvajes? ¿Quién les desata las cuerdas?[/'Crecen sus crías, y en el bosque se hacen fuertes; luego se van y ya no vuelven.Q'Al tener sus crías se encorvan, y allí terminan sus dolores de parto.N'¿Has contado los meses de su gestación? ¿Sabes cuándo dan a luz?_7'»¿Sabes cuándo los íbices tienen sus crías? ¿Has visto el parto de las gacelas?o  Y'¿Eres tú quien alimenta a los cuervos cuando sus crías claman a mí y andan sin rumbo y sin comida?W '&)cuando yacen escondidas en sus cuevas o se tienden al acecho en sus guaridas?T !&(»¿Cazas tú la presa para las leonas y sacias el hambre de sus cachorrosH  &'cuando el polvo se endurece y los terrones se pegan entre sí?h I&&¿Quién tiene sabiduría para contar las nubes? ¿Quién puede vaciar los cántaros del cieloQ&%¿Quién infundió sabiduría en el ibis, o dio al gallo entendimiento?mS&$¿Eres tú quien señala el curso de los rayos? ¿Acaso te responden: “Estamos a tus órdenes”?Y+&#»¿Puedes elevar tu voz hasta las nubes para que te cubran aguas torrenciales?c?&"¿Conoces las leyes que rigen los cielos? ¿Puedes establecer mi dominio sobre la tierra?lQ&!¿Puedes hacer que las constelaciones salgan a tiempo? ¿Puedes guiar a la Osa Mayor y a la Menor?hI& »¿Acaso puedes atar los lazos de las Pléyades, o desatar las cuerdas que sujetan al Orión?T!&¡Las aguas se endurecen como rocas, y la faz del mar profundo se congela!W'&¿De qué vientre nace el hielo? ¿Quién da a luz la escarcha de los cielos?U#&¿Acaso la lluvia tiene padre? ¿Ha engendrado alguien las gotas de rocío?S&para saciar la sed del yermo desolado y hacer que en él brote la hierba?F~&para regar regiones despobladas, desiertos donde nadie vive,[}/&¿Quién abre el canal para las lluvias torrenciales, y le da paso a la tormenta,r|]&¿Qué camino lleva adonde la luz se dispersa, o adonde los vientos del este se desatan sobre la tierra?P{&que guardo para tiempos azarosos, cuando se libran guerras y batallas?Gz&»¿Has llegado a visitar los depósitos de nieve de granizo,vye&¡Con toda seguridad lo sabes, pues para entonces ya habrías nacido! ¡Son tantos los años que has vivido!Ux#&¿Puedes acaso llevarlas a sus linderos? ¿Conoces el camino a sus moradas?cw?&»¿Qué camino lleva a la morada de la luz? ¿En qué lugar se encuentran las tinieblas?cv?&¿Tienes idea de cuán ancha es la tierra? Si de veras sabes todo esto, ¡dalo a conocer!guG&¿Te han mostrado los umbrales de la muerte? ¿Has visto las puertas de la región tenebrosa?]t3&»¿Has viajado hasta las fuentes del océano, o recorrido los rincones del abismo?Rs&Los malvados son privados de su luz, y es quebrantado su altanero brazo.krO&La tierra adquiere forma, como arcilla bajo un sello; resaltan sus rasgos como los de un vestido.Uq#&para que tomen la tierra por sus extremos y sacudan de ella a los malvados?qp[& »¿Alguna vez en tu vida le has dado órdenes a la mañana, o le has hecho saber a la aurora su lugar,noU& ¿O cuando le dije: “Sólo hasta aquí puedes llegar; de aquí no pasarán tus orgullosas olas”?Sn& ¿O cuando establecí sus límites y en sus compuertas coloqué cerrojos?Pm& ¿O cuando lo arropé con las nubes y lo envolví en densas tinieblas?flE& »¿Quién encerró el mar tras sus compuertas cuando éste brotó del vientre de la tierra?ekC&mientras cantaban a coro las estrellas matutinas y todos los ángeles gritaban de alegría?Tj!&¿Sobre qué están puestos sus cimientos, o quién puso su piedra angularoiW&¡Seguramente sabes quién estableció sus dimensiones y quién tendió sobre ella la cinta de medir!dhA&»¿Dónde estabas cuando puse las bases de la tierra? ¡Dímelo, si de veras sabes tanto!Qg&Prepárate a hacerme frente; yo te cuestionaré, y tú me responderás.Xf)&«¿Quién es éste, que oscurece mi consejo con palabras carentes de sentido?De&El SEÑOR le respondió a Job desde la tempestad. Le dijo:Zd /&Él no toma en cuenta a los que se creen sabios; por eso le temen los mortales.»cy%El Todopoderoso no está a nuestro alcance; excelso es su poder. Grandes son su justicia y rectitud; ¡a nadie oprime!\b1%Un dorado resplandor viene del norte; ¡viene Dios, envuelto en terrible majestad!faE%No hay quien pueda mirar al sol brillante después de que el viento ha despejado los cielos.f`E%¿Le haré saber que estoy pidiendo la palabra? ¿Quién se atreve a hablar y ser destruido?j_M%»Haznos saber qué debemos responderle, pues debido a nuestra ignorancia no tenemos argumentos.[^/%¿puedes ayudarle a extender los cielos, sólidos como espejo de bronce bruñido?g]G%Tú, que te sofocas de calor entre tus ropas cuando la tierra dormita bajo el viento del sur,b\=%¿Sabes cómo las nubes, maravillas del conocimiento perfecto, se mantienen suspendidas?Z[-%¿Sabes cómo controla Dios las nubes, y cómo hace que su relámpago deslumbre?UZ#%»Espera un poco, Job, y escucha; ponte a pensar en las maravillas de Dios.YY+%Por su bondad, hace que vengan las nubes, ya sea para castigar o para bendecir.jXM% y éstas van de un lado a otro, por toda la faz de la tierra, dispuestas a cumplir sus mandatos.RW% Con agua de lluvia carga las nubes, y lanza sus relámpagos desde ellas;SV% Por el aliento de Dios se forma el hielo y se congelan las masas de agua.YU+% De las cámaras del sur viene la tempestad; de los vientos del norte, el frío.>Tw% Los animales buscan abrigo y se quedan en sus cuevas.RS%Hace que todo el mundo se encierre, para que todos reconozcan sus obras.fRE%A la nieve le ordena: “¡Cae sobre la tierra!”, y a la lluvia: “¡Muestra tu poder!”wQg%Dios hace tronar su voz y se producen maravillas: ¡Dios hace grandes cosas que rebasan nuestra comprensión!_P7%Sigue luego el rugido majestuoso de su voz; ¡resuena su voz, y no retiene sus rayos!_O7%Lanza sus rayos bajo el cielo entero; su resplandor, hasta los confines de la tierra.^N5%¡Escucha, escucha el estruendo de su voz, el ruido estrepitoso que sale de su boca!`M9%»Al llegar a este punto, me palpita el corazón como si fuera a salírseme del pecho.XL +%Su trueno anuncia la inminente tormenta, y hasta el ganado presagia su llegada.KK$!Toma entre sus manos el relámpago, y le ordena dar en el blanco.EJ$ Dios gobierna a las naciones y les da comida en abundancia.eIC$Vean a Dios esparcir su luz en torno suyo, y bañar con ella las profundidades del océano._H7$¿Quién entiende la extensión de las nubes y el estruendo que sale de su pabellón?SG$las nubes derraman su lluvia, que cae a raudales sobre el género humano.QF$»Él derrama las gotas de agua que fluyen como lluvia hacia los ríos;\E1$¡Tan grande es Dios que no lo conocemos! ¡Incontable es el número de sus años!OD$Todo el género humano puede contemplarlas, aunque sólo desde lejos.RC$No te olvides de exaltar sus obras, que con cánticos han sido alabadas.cB?$¿Quién puede pedirle cuentas de sus actos? ¿Quién puede decirle que se ha equivocado?PA$»Dios es exaltado por su poder. ¿Qué maestro hay que se le compare?^@5$Cuídate de no inclinarte a la maldad, que por eso fuiste apartado de la aflicción.R?$No ansíes que caiga la noche, cuando la gente es arrancada de su sitio.U>#$Tus grandes riquezas no podrán sostenerte, ni tampoco todos tus esfuerzos.^=5$Cuídate de no dejarte seducir por las riquezas; no te dejes desviar por el soborno.f<E$Pero tú te has ganado el juicio de los impíos; el juicio y la justicia te tienen atrapado.;$»Dios te libra de las fauces de la angustia, te lleva a un lugar amplio y espacioso, y llena tu mesa con la mejor comida.c:?$A los que sufren, Dios los libra mediante el sufrimiento; en su aflicción, los consuela.W9'$Mueren en la flor de la vida, entre los que se prostituyen en los santuarios.f8E$»Los de corazón impío abrigan resentimiento; no piden ayuda aun cuando Dios los castigue.V7%$ Pero si no le hacen caso, sin darse cuenta cruzarán el umbral de la muerte.}6s$ Si ellos le obedecen y le sirven, pasan el resto de su vida en prosperidad, pasan felices los años que les quedan.O5$ Les hace prestar oído a la corrección y les pide apartarse del mal.A4}$ Dios denuncia sus acciones y la arrogancia de su pecado.>3w$ Pero si son encadenados, si la aflicción los domina,h2I$Cuida siempre de los justos; los hace reinar en compañía de reyes y los exalta para siempre.U1#$Al malvado no lo mantiene con vida; al afligido le hace valer sus derechos.`09$»Dios es poderoso, pero no rechaza al inocente; Dios es poderoso, y todo lo entiende.f/E$Te aseguro que no hay falsedad en mis palabras; ¡tienes ante ti a la sabiduría en persona!b.=$Mi conocimiento proviene de muy lejos; voy a demostrar que mi Hacedor está en lo justo.]-3$«Ten paciencia conmigo y te mostraré que aún quiero decir más en favor de Dios.",?$Eliú continuó diciendo:a+ =$pero tú, Job, abres la boca y dices tonterías; hablas mucho y no sabes lo que dices.»[*/#Tú dices que Dios no se enoja ni castiga, y que no se da cuenta de tanta maldad;a);#Aun cuando digas que no puedes verlo, tu caso está delante de él, y debes aguardarlo.X()#Dios no escucha sus vanas peticiones; el Todopoderoso no les presta atención.Z'-# Si Dios no responde al clamor de la gente, es por la arrogancia de los malvados.o&W# que nos enseña más que a las bestias del campo, que nos hace más sabios que las aves del cielo?”e%C# Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor, que me infunde fuerzas por las noches,h$I# »Todo el mundo clama bajo el peso de la opresión, y pide ser librado del brazo del poderoso.T#!# Hagas el mal o hagas el bien, los únicos afectados serán tus semejantes.["/#Si actúas con justicia, ¿qué puedes darle? ¿Qué puede recibir de parte tuya?]!3#Si pecas, ¿en qué afectas a Dios? Si multiplicas tus faltas, ¿en qué lo dañas?N #Mira hacia el cielo, y fíjate bien; contempla las nubes en lo alto.;q#Pues bien, voy a responderles a ti y a tus amigos.V%#y cuando te atreves a preguntarle: “¿En qué te beneficias si no peco?”eC#«¿Crees tener la razón, Job, cuando afirmas: “Mi justicia es mayor que la de Dios”?,5#Además, Eliú dijo:  #A su pecado ha añadido rebeldía; en nuestra propia cara se ha burlado de nosotros, y se ha excedido en sus palabras contra Dios.»F"%¡Que sea Job examinado, pues como un malvado ha respondido!M"$“Job no sabe lo que dice; en sus palabras no hay inteligencia.”M"#»Que me digan los sabios y ustedes los entendidos que me escuchan:,Q""¿Tendría Dios que recompensarte como tú quieres que lo haga, aunque lo hayas rechazado? No seré yo quien lo decida, sino tú, así que expresa lo que piensas.fE"!Enséñame lo que no alcanzo a percibir; si he cometido algo malo, no volveré a hacerlo.”P" »Supongamos que le dijeras: “Soy culpable; no volveré a ofenderte.O"para que no reinen los malvados ni se le tiendan trampas a su pueblo.5"¿Pero quién puede condenarlo si él decide guardar silencio? ¿Quién puede verlo si oculta su rostro? Él está por encima de pueblos y personas,c?"Hicieron llegar a su presencia el clamor de los pobres y necesitados, y Dios lo escuchó.F"pues dejaron de seguirlo y no tomaron en cuenta sus caminos.=u"los castiga por su maldad para escarmiento de todos,]3"Dios toma nota de todo lo que hacen; por la noche los derroca, y quedan aplastados;V%"No tiene que indagar para derrocar a los poderosos y sustituirlos por otros.@ {"Dios no tiene que examinarlos para someterlos a juicio.\ 1"No hay lugares oscuros ni sombras profundas que puedan esconder a los malhechores.Z -"»Los ojos de Dios ven los caminos del hombre; él vigila cada uno de sus pasos. "Mueren de pronto, en medio de la noche; la gente se estremece y muere; los poderosos son derrocados sin intervención humana. "Dios no se muestra parcial con los príncipes ni favorece a los ricos más que a los pobres. ¡Unos y otros son obra de sus manos!P"al que niega el valor de los reyes y denuncia la maldad de los nobles?lQ"¿Puede acaso gobernar quien detesta la justicia? ¿Condenarás entonces al Dios justo y poderoso,L"»Escucha esto, si eres entendido; presta atención a lo que digo.Y+"todo el género humano perecería, ¡la humanidad entera volvería a ser polvo!Q"Si pensara en retirarnos su espíritu, en quitarnos su hálito de vida,[/"¿Quién le dio poder sobre la tierra? ¿Quién lo puso a cargo de todo el mundo?]3" ¡Ni pensar que Dios cometa injusticias! ¡El Todopoderoso no pervierte el derecho!H " Dios paga al hombre según sus obras; lo trata como se merece.}s" »Escúchenme, hombres entendidos: ¡Es inconcebible que Dios haga lo malo, que el Todopoderoso cometa injusticias!W'" ¡Y nos alega que ningún provecho saca el hombre tratando de agradar a Dios!]~3" Le encanta hacer amistad con los malhechores y andar en compañía de los malvados.P}"¿Dónde hay alguien como Job, que tiene el sarcasmo a flor de labios?|"Tengo que resultar un mentiroso, a pesar de que soy justo; sus flechas me hieren de muerte, a pesar de que no he pecado.”N{"»Job alega: “Soy inocente, pero Dios se niega a hacerme justicia.Iz "Examinemos juntos este caso; decidamos entre nosotros lo mejor.Ky"El oído saborea las palabras, como saborea el paladar la comida.dxA"«Ustedes los sabios, escuchen mis palabras; ustedes los instruidos, préstenme atención.w5"También dijo Eliú:Qv "De lo contrario, escúchame en silencio y yo te impartiré sabiduría.»Uu#!!Si tienes algo que decir, respóndeme; habla, que quisiera darte la razón.Ut#! »Préstame atención, Job, escúchame; guarda silencio, que quiero hablar.Ns!para salvarnos de la muerte, para que la luz de la vida nos alumbre.>rw!»Todo esto Dios lo hace una, dos y hasta tres veces,Sq!Dios me libró de caer en la tumba; ¡estoy vivo y disfruto de la luz!”tpa!El hombre reconocerá públicamente: “He pecado, he pervertido la justicia, pero no recibí mi merecido. o!Orará a Dios, y él recibirá su favor; verá su rostro y gritará de alegría, y Dios lo hará volver a su estado de inocencia.Nn!entonces el hombre rejuvenece; ¡vuelve a ser como cuando era niño!pmY!si le tiene compasión y le ruega a Dios: “Sálvalo de caer en la tumba, que ya tengo su rescate”,tla!»Mas si un ángel, uno entre mil, aboga por el hombre y sale en su favor, y da constancia de su rectitud;Zk-!Nuestra vida va acercándose al sepulcro, se acerca a los heraldos de la muerte.Zj-!Nuestra carne va perdiéndose en la nada, hasta se nos pueden contar los huesos.]i3!Nuestro ser encuentra repugnante la comida; el mejor manjar nos parece aborrecible.]h3!A veces nos castiga con el lecho del dolor, con frecuentes dolencias en los huesos.Sg!para librarnos de caer en el sepulcro y de cruzar el umbral de la muerte.Ff!para apartarnos de hacer lo malo y alejarnos de la soberbia;Be!él nos habla al oído y nos aterra con sus advertencias, d!Algunas veces en sueños, otras veces en visiones nocturnas, cuando caemos en un sopor profundo, o cuando dormitamos en el lecho,@c{!Dios nos habla una y otra vez, aunque no lo percibamos.Lb!¿Por qué le echas en cara que no responda a todas tus preguntas?ba=! »Pero déjame decirte que estás equivocado, pues Dios es más grande que los mortales.J` ! Me ha sujetado los pies con cadenas y vigila todos mis pasos.”M_! Sin embargo, Dios me ha encontrado faltas; me considera su enemigo.J^ ! “Soy inocente. No tengo pecado. Estoy limpio y libre de culpa.W]'! »Pero me parece haber oído que decías (al menos, eso fue lo que escuché):N\!No debieras alarmarte ni temerme, ni debiera pesar mi mano sobre ti.Q[!Ante Dios, tú y yo somos iguales; también yo fui tomado de la tierra.;Zq!Contéstame, si puedes; prepárate y hazme frente.YY+!El Espíritu de Dios me ha creado; me infunde vida el hálito del Todopoderoso.XX)!Mis palabras salen de un corazón honrado; mis labios dan su opinión sincera.MW!Estoy a punto de abrir la boca, y voy a hablar hasta por los codos._V7!»Te ruego, Job, que escuches mis palabras, que prestes atención a todo lo que digo.LU !Yo no sé adular a nadie; si lo hiciera, mi Creador me castigaría.7Ti No favoreceré a nadie ni halagaré a ninguno;RS Tengo que hablar y desahogarme; tengo que abrir la boca y dar respuesta.SR Estoy como vino embotellado, como vino en odre nuevo a punto de estallar.PQ Palabras no me faltan; el espíritu que hay en mí me obliga a hablar.PP Yo también tengo algo que decir, y voy a demostrar mis conocimientos.RO ¿Y voy a quedarme callado ante su silencio, ante su falta de respuesta?`N9 »Job, tus amigos están desconcertados; no pueden responder, les faltan las palabras.LM Ni Job se ha dirigido a mí, ni yo he de responderle como ustedes.fLE No vayan a decirme: “Hemos hallado la sabiduría; que lo refute Dios, y no los hombres.”K les presté toda mi atención. Pero no han podido probar que Job esté equivocado; ninguno ha respondido a sus argumentos.mJS Mientras hablaban, me propuse esperar y escuchar sus razonamientos; mientras buscaban las palabras,WI' »Les ruego, por tanto, que me escuchen; yo también tengo algo que decirles.eHC No son los ancianos los únicos sabios, ni es la edad la que hace entender lo que es justo.uGc Pero lo que da entendimiento al hombre es el espíritu que en él habita; ¡es el hálito del Todopoderoso!iFK Y me dije: “Que hable la voz de la experiencia; que demuestren los ancianos su sabiduría.”mES «Yo soy muy joven, y ustedes ancianos; por eso me sentía muy temeroso de expresarles mi opinión.0D[ Y habló Eliú hijo de Baraquel de Buz:^C5 pero al ver que los tres amigos no tenían ya nada que decir, se encendió su enojo.pBY Ahora bien, Eliú había estado esperando antes de dirigirse a Job, porque ellos eran mayores de edad;}As También se enojó con los tres amigos porque no habían logrado refutar a Job, y sin embargo lo habían condenado.#@? Pero Eliú hijo de Baraquel de Buz, de la familia de Ram, se enojó mucho con Job porque, en vez de justificar a Dios, se había justificado a sí mismo.h? K Al ver los tres amigos de Job que éste se consideraba un hombre recto, dejaron de responderle.>(¡que nazcan en mi tierra zarzas en vez de trigo, y hierbas en vez de cebada!» Con esto Job dio por terminado su discurso.a=;'si he tomado la cosecha de alguien sin pagarle, o quebrantado el ánimo de sus dueños,V<%&»Si mis tierras claman contra mí, y todos sus surcos se aniegan en llanto;Y;+%Compareceré ante él con dignidad, y le daré cuenta de cada uno de mis pasos.P:$Llevaré esa acusación sobre mis hombros; me la pondré como diadema.&9E#»¡Cómo quisiera que Dios me escuchara! Estampo aquí mi firma; que me responda el Todopoderoso. Si él quiere contender conmigo, que lo haga por escrito.y8k"por miedo al qué dirán. Jamás me he quedado en silencio y encerrado por miedo al desprecio de mis parientes.h7I!Jamás he ocultado mi pecado, como el común de la gente, ni he mantenido mi culpa en secreto,c6? Jamás mis puertas se cerraron al viajero; jamás un extraño pasó la noche en la calle.Q5¿Quién bajo mi techo no sació su hambre con los manjares de mi mesa?K4¡Jamás he permitido que mi boca peque pidiendo que le vaya mal!`39»¿Acaso me he alegrado de la ruina de mi enemigo? ¿Acaso he celebrado su desgracia?n2U¡También este pecado tendría que ser juzgado, pues habría yo traicionado al Dios de las alturas!R1como para rendirles culto en lo secreto y enviarles un beso con la mano?W0'¿He admirado acaso el esplendor del sol o el avance esplendoroso de la luna,U/#¿Me he ufanado de mi gran fortuna, de las riquezas amasadas con mis manos?e.C»¿Acaso he puesto en el oro mi confianza, o le he dicho al oro puro: “En ti confío”?_-7Siempre he sido temeroso del castigo de Dios; ¡ante su majestad no podría resistir!`,9¡que los brazos se me caigan de los hombros! ¡que se me zafen de sus articulaciones!e+Co si he levantado contra el huérfano mi mano por contar con influencias en los tribunales,`*9si éste no me ha bendecido de corazón por haberlo abrigado con lana de mis rebaños;i)KSi he dejado que alguien muera por falta de vestido, o que un necesitado no tenga qué ponerse;h(IDesde mi juventud he sido un padre para ellos; a las viudas las he guiado desde mi nacimiento.X')jamás el pan me lo he comido solo, sin querer compartirlo con los huérfanos.b&=»Jamás he desoído los ruegos de los pobres, ni he dejado que las viudas desfallezcan;}%sEl mismo Dios que me formó en el vientre fue el que los formó también a ellos; nos dio forma en el seno materno.d$A¿qué haré cuando Dios me llame a cuentas? ¿qué responderé cuando me haga comparecer?l#Q »Si me negué a hacerles justicia a mis siervos y a mis siervas cuando tuvieron queja contra mí,Y"+ ¡Habría sido un incendio destructor! ¡Habría arrancado mi cosecha de raíz!Q! Eso habría sido una infamia, ¡un pecado que tendría que ser juzgado!b = ¡que mi esposa muela el grano de otro hombre, y que otros hombres se acuesten con ella! %W~}|||P{{$zzFyyPyxx*wwgwvvvCuueuttass8rrr$qq|ppoonnTnmlllkk+jjhjii:hhgKff:eeve dd[cccFbb aaka``__>^^z^']]u]%\\\%[MZZ=YYbY XX_XWRVVVLUU^UTTNSSwS RR&QQPPNOO}ONNAMM[LL{LKKBJJ}J I]HHHGGFjFE~E!DDHCCVCBAAA9@@K??I>>>C==<<;;f::W9988u8*77p66q655a4443v3322%11s000P///u/.&-,,@+++.**+)){)((R''u&&j&%%[$$$,###.""".!!K ^ A2{ ?Irl:QC=jUq(Uo i I Y R  %0"0#@OPero tú, SEÑOR, no te alejes; fuerza mía, ven pronto en mi auxilioMSe reparten entre ellos mis vestidos y sobre mi ropa echan suertes.a;Puedo contar todos mis huesos; con satisfacción perversa la gente se detiene a mirarme|qComo perros de presa, me han rodeado; me ha cercado una banda de malvados; me han traspasado las manos y los pies.z mSe ha secado mi vigor como una teja; la lengua se me pega al paladar. ¡Me has hundido en el polvo de la muerte! Como agua he sido derramado; dislocados están todos mis huesos. Mi corazón se ha vuelto como cera, y se derrite en mis entrañasM  Contra mí abren sus fauces leones que rugen y desgarran a su presaB  Muchos toros me rodean; fuertes toros de Basán me cercanZ - No te alejes de mí, porque la angustia está cerca y no hay nadie que me ayude.eC Fui puesto a tu cuidado desde antes de nacer; desde el vientre de mi madre mi Dios eres túgG Pero tú me sacaste del vientre materno; me hiciste reposar confiado en el regazo de mi madre «Éste confía en el SEÑOR, ¡pues que el SEÑOR lo ponga a salvo! Ya que en él se deleita, ¡que sea él quien lo libre!»OCuantos me ven, se ríen de mí; lanzan insultos, meneando la cabeza:[/Pero yo, gusano soy y no hombre; la gente se burla de mí, el pueblo me despreciaU#a ti clamaron, y tú los salvaste; se apoyaron en ti, y no los defraudaste.I En ti confiaron nuestros padres; confiaron, y tú los libraste;NPero tú eres santo, tú eres rey, ¡tú eres la alabanza de Israel!W'Dios mío, clamo de día y no me respondes; clamo de noche y no hallo reposo.O Al director musical. Sígase la tonada de «La cierva de la aurora». Salmo de David. Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado? Lejos estás para salvarme, lejos de mis palabras de lamentoS~ Enaltécete, SEÑOR, con tu poder, y con salmos celebraremos tus proezas.N} Porque tú los harás retroceder cuando tenses tu arco contra ellos.]|3 Aunque tramen hacerte daño y maquinen perversidades, ¡no se saldrán con la suya!V{% Borrarás de la tierra a su simiente; de entre los mortales, a su posteridadz Cuando tú, SEÑOR, te manifiestes, los convertirás en un horno encendido. En su ira los devorará el SEÑOR; ¡un fuego los consumirá!_y7Tu mano alcanzará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen\x1El rey confía en el SEÑOR, en el gran amor del Altísimo; por eso jamás caerá.\w1Has hecho de él manantial de bendiciones; tu presencia lo ha llenado de alegría.Vv%Por tus victorias se acrecentó su gloria; lo revestiste de honor y majestadEuTe pidió vida, se la concediste: una vida larga y duraderabt=Has salido a su encuentro con ricas bendiciones; lo has coronado con diadema de oro finocs?Le has concedido lo que su corazón desea; no le has negado lo que sus labios piden.Selah}r uAl director musical. Salmo de David. En tu fuerza, SEÑOR, se regocija el rey; ¡cuánto se alegra en tus victorias!Sq ¡Concede, SEÑOR, la victoria al rey! ¡Respóndenos cuando te llamemos!Vp%Ellos son vencidos y caen, pero nosotros nos erguimos y de pie permanecemos.oÉstos confían en sus carros de guerra, aquéllos confían en sus corceles, pero nosotros confiamos en el nombre del SEÑOR nuestro Dios n Ahora sé que el SEÑOR salvará a su ungido, que le responderá desde su santo cielo y con su poder le dará grandes victoriasm!Nosotros celebraremos tu victoria, y en el nombre de nuestro Dios desplegaremos las banderas. ¡Que el SEÑOR cumpla todas tus peticiones![l/Que te conceda lo que tu corazón desea; que haga que se cumplan todos tus planesPkQue se acuerde de todas tus ofrendas; que acepte tus holocaustos.SelahQjQue te envíe ayuda desde el santuario; que desde Sión te dé su apoyo i Al director musical. Salmo de David. Que el SEÑOR te responda cuando estés angustiado; que el nombre del Dios de Jacob te protejaohWSean, pues, aceptables ante ti mis palabras y mis pensamientos, oh SEÑOR, roca mía y redentor mío.g7 Libra, además, a tu siervo de pecar a sabiendas; no permitas que tales pecados me dominen. Así estaré libre de culpa y de multiplicar mis pecados.qf[ ¿Quién está consciente de sus propios errores? ¡Perdóname aquellos de los que no estoy consciente!\e1 Por ellas queda advertido tu siervo; quien las obedece recibe una gran recompensa.dy Son más deseables que el oro, más que mucho oro refinado; son más dulces que la miel, la miel que destila del panalcw El temor del SEÑOR es puro: permanece para siempre. Las sentencias del SEÑOR son verdaderas: todas ellas son justasbyLos preceptos del SEÑOR son rectos: traen alegría al corazón. El mandamiento del SEÑOR es claro: da luz a los ojosaLa ley del SEÑOR es perfecta: infunde nuevo aliento. El mandato del SEÑOR es digno de confianza: da sabiduría al sencillox`iSale de un extremo de los cielos y, en su recorrido, llega al otro extremo, sin que nada se libre de su calor.k_OY éste, como novio que sale de la cámara nupcial, se apresta, cual atleta, a recorrer el camino^)por toda la tierra resuena su eco, ¡sus palabras llegan hasta los confines del mundo! Dios ha plantado en los cielos un pabellón para el sol=]uSin palabras, sin lenguaje, sin una voz perceptible,S\Un día comparte al otro la noticia, una noche a la otra se lo hace saber[ yAl director musical. Salmo de David. Los cielos cuentan la gloria de Dios, el firmamento proclama la obra de sus manosZy2El SEÑOR da grandes victorias a su rey; a su ungido David y a sus descendientes les muestra por siempre su gran amor.RY1Por eso, SEÑOR, te alabo entre las naciones y canto salmos a tu nombre.Xw0Tú me libras del furor de mis enemigos, me exaltas por encima de mis adversarios, me salvas de los hombres violentosLW/Él es el Dios que me vindica, el que pone los pueblos a mis pies.SV.¡El SEÑOR vive! ¡Alabada sea mi roca! ¡Exaltado sea Dios mi Salvador!NU-¡Esos extraños se descorazonan, y temblando salen de sus refugios!LT,Apenas me oyen, me obedecen; son extranjeros, y me rinden homenaje{So+Me has librado de una turba amotinada; me has puesto por encima de los paganos; me sirve gente que yo no conocíalRQ*Los desmenucé. Parecían polvo disperso por el viento. ¡Los pisoteé como al lodo de las calles!^Q5)Pedían ayuda; no hubo quien los salvara. Al SEÑOR clamaron, pero no les respondióSP(Hiciste retroceder a mis enemigos, y así exterminé a los que me odiabanZO-'Tú me armaste de valor para el combate; bajo mi planta sometiste a los rebeldesPN&Los aplasté. Ya no pudieron levantarse. ¡Cayeron debajo de mis pies!\M1%Perseguí a mis enemigos, les di alcance, y no retrocedí hasta verlos aniquiladosHL $Me has despejado el camino, así que mis tobillos no flaquean.vKe#Tú me cubres con el escudo de tu salvación, y con tu diestra me sostienes; tu bondad me ha hecho prosperarVJ%"adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar arcos de bronceSI!da a mis pies la ligereza del venado, y me mantiene firme en las alturas;Presentes tengo todas sus sentencias; no me he alejado de sus decretosj=Mpues he andado en los caminos del SEÑOR; no he cometido mal alguno ni me he apartado de mi Diosl<QEl SEÑOR me ha pagado conforme a mi justicia; me ha premiado conforme a la limpieza de mis manos,K;Me sacó a un amplio espacio; me libró porque se agradó de mí.Z:-En el día de mi desgracia me salieron al encuentro, pero mi apoyo fue el SEÑORa9;Me libró de mi enemigo poderoso, de aquellos que me odiaban y eran más fuertes que yoV8%Extendiendo su mano desde lo alto, tomó la mía y me sacó del mar profundo.7UA causa de tu reprensión, oh SEÑOR, y por el resoplido de tu enojo, las cuencas del mar quedaron a la vista; ¡al descubierto quedaron los cimientos de la tierra!`69Lanzó sus flechas, sus grandes centellas; dispersó a mis enemigos y los puso en fugaw5g En el cielo, entre granizos y carbones encendidos, se oyó el trueno del SEÑOR, resonó la voz del AltísimoR4 De su radiante presencia brotaron nubes, granizos y carbones encendidos.n3U Hizo de las tinieblas su escondite, de los oscuros y cargados nubarrones un pabellón que lo rodeaba`29 Montando sobre un querubín, surcó los cielos y se remontó sobre las alas del vientoI1  Rasgando el cielo, descendió, pisando sobre oscuros nubarronesa0;Por la nariz echaba humo, por la boca, fuego consumidor; ¡lanzaba carbones encendidos!z/mLa tierra tembló, se estremeció; se sacudieron los cimientos de los montes; ¡retemblaron a causa de su enojo!.}En mi angustia invoqué al SEÑOR; clamé a mi Dios, y él me escuchó desde su templo; ¡mi clamor llegó a sus oídos![-/Me enredaron los lazos del sepulcro, y me encontré ante las trampas de la muerteX,)Los lazos de la muerte me envolvieron; los torrentes destructores me abrumaronV+%Invoco al SEÑOR, que es digno de alabanza, y quedo a salvo de mis enemigos.#*?El SEÑOR es mi roca, mi amparo, mi libertador; es mi Dios, el peñasco en que me refugio. Es mi escudo, el poder que me salva, ¡mi más alto escondite![) 1Al director musical. De David, siervo del SEÑOR. David dedicó al SEÑOR la letra de esta canción cuando el SEÑOR lo libró de Saúl y de todos sus enemigos. Dijo así: ¡Cuánto te amo, SEÑOR, fuerza mía!](3Pero yo en justicia contemplaré tu rostro; me bastará con verte cuando despierte.^'5¡Con tu mano, SEÑOR, sálvame de estos mortales que no tienen más herencia que esta vida! Con tus tesoros les has llenado el vientre, sus hijos han tenido abundancia, y hasta ha sobrado para sus descendientes.j&M ¡Vamos, SEÑOR, enfréntate a ellos! ¡Derrótalos! ¡Con tu espada rescátame de los malvados!F% Parecen leones ávidos de presa, leones que yacen al acecho.:$o Vigilan de cerca mis pasos, prestos a derribarme.R# Han cerrado su insensible corazón, y profieren insolencias con su boca.L" de los malvados que me atacan, de los enemigos que me han cercado.W!'Cuídame como a la niña de tus ojos; escóndeme, bajo la sombra de tus alas,w gTú, que salvas con tu diestra a los que buscan escapar de sus adversarios, dame una muestra de tu gran amor.fEA ti clamo, oh Dios, porque tú me respondes; inclina a mí tu oído, y escucha mi oración.Fhe apartado mis pasos; mis pies están firmes en tus sendas.dApalabras como las de otra gente, pues yo cumplo con tu palabra! Del camino de la violencia#?Tú escudriñas mi corazón, tú me examinas por las noches; ¡ponme, pues, a prueba, que no hallarás en mí maldad alguna! ¡No pasarán por mis labios@{Sé tú mi defensor, pues tus ojos ven lo que es justo.  Oración de David. SEÑOR, oye mi justo ruego; escucha mi clamor; presta oído a mi oración, pues no sale de labios engañosos.~u Me has dado a conocer la senda de la vida; me llenarás de alegría en tu presencia, y de dicha eterna a tu derecha.nU No dejarás que mi vida termine en el sepulcro; no permitirás que sufra corrupción tu siervo fiel.iK Por eso mi corazón se alegra, y se regocijan mis entrañas; todo mi ser se llena de confianza.U#Siempre tengo presente al SEÑOR; con él a mi derecha, nada me hará caer.X)Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun de noche me reprende mi conciencia.Z-Bellos lugares me han tocado en suerte; ¡preciosa herencia me ha correspondido!X)Tú, SEÑOR, eres mi porción y mi copa; eres tú quien ha afirmado mi suerte. 9Pero aumentarán los dolores de los que corren tras ellos. ¡Jamás derramaré sus sangrientas libaciones, ni con mis labios pronunciaré sus nombres!V%Poderosos son los sacerdotes paganos del país, según todos sus seguidores.^5Yo le he dicho al SEÑOR: «Mi SEÑOR eres tú. Fuera de ti, no poseo bien alguno.»H Mictam de David. Cuídame, oh Dios, porque en ti busco refugio.que presta dinero sin ánimo de lucro, y no acepta sobornos que afecten al inocente. El que así actúa no caerá jamás. {que desprecia al que Dios reprueba, pero honra al que teme al SEÑOR; que cumple lo prometido aunque salga perjudicado;o Wque no calumnia con la lengua, que no le hace mal a su prójimo ni le acarrea desgracias a su vecino;a ;Sólo el de conducta intachable, que practica la justicia y de corazón dice la verdad;q  ]Salmo de David. ¿Quién, SEÑOR, puede habitar en tu santuario? ¿Quién puede vivir en tu santo monte? '¡Quiera Dios que de Sión venga la salvación de Israel! Cuando el SEÑOR restaure a su pueblo, ¡Jacob se regocijará, Israel se alegrará!PUstedes frustran los planes de los pobres, pero el SEÑOR los protege.Z-Allí los tienen, sobrecogidos de miedo, pero Dios está con los que son justos.¿Acaso no entienden todos los que hacen lo malo, los que devoran a mi pueblo como si fuera pan? ¡Jamás invocan al SEÑOR!taPero todos se han descarriado, a una se han corrompido. No hay nadie que haga lo bueno; ¡no hay uno solo!ucDesde el cielo el SEÑOR contempla a los mortales, para ver si hay alguien que sea sensato y busque a Dios.0 [Al director musical. Salmo de David. Dice el necio en su corazón: «No hay Dios.» Están corrompidos, sus obras son detestables; ¡no hay uno solo que haga lo bueno!D Canto salmos al SEÑOR. ¡El SEÑOR ha sido bueno conmigo!R Pero yo confío en tu gran amor; mi corazón se alegra en tu salvación.gG así no dirá mi enemigo: «Lo he vencido»; así mi adversario no se alegrará de mi caída.pY SEÑOR y Dios mío, mírame y respóndeme; ilumina mis ojos. Así no caeré en el sueño de la muerte; ~ ¿Hasta cuándo he de estar angustiado y he de sufrir cada día en mi corazón? ¿Hasta cuándo el enemigo me seguirá dominando? }  Al director musical. Salmo de David. ¿Hasta cuándo, SEÑOR, me seguirás olvidando? ¿Hasta cuándo esconderás de mí tu rostro?[|/ aun cuando los malvados sigan merodeando, y la maldad sea exaltada en este mundo.R{ Tú, SEÑOR, nos protegerás; tú siempre nos defenderás de esta gente,mzS Las palabras del SEÑOR son puras, son como la plata refinada, siete veces purificada en el crisol.y Dice el SEÑOR: «Voy ahora a levantarme, y pondré a salvo a los oprimidos, pues al pobre se le oprime, y el necesitado se queja.»uxc que dice: «Venceremos con la lengua; en nuestros labios confiamos. ¿Quién puede dominarnos a nosotros?»Kw El SEÑOR cortará todo labio lisonjero y toda lengua jactanciosaWv' No hacen sino mentirse unos a otros; sus labios lisonjeros hablan con doblez.u # Al director musical. Sobre la octava. Salmo de David. Sálvanos, SEÑOR, que ya no hay gente fiel; ya no queda gente sincera en este mundo._t7 Justo es el SEÑOR, y ama la justicia; por eso los íntegros contemplarán su rostro.tsa Hará llover sobre los malvados ardientes brasas y candente azufre; ¡un viento abrasador será su suerte!Zr- El SEÑOR examina a justos y a malvados, y aborrece a los que aman la violencia.q/ El SEÑOR está en su santo templo, en los cielos tiene el SEÑOR su trono, y atentamente observa al ser humano; con sus propios ojos lo examina.Jp Cuando los fundamentos son destruidos, ¿qué le queda al justo?o' Vean cómo tensan sus arcos los malvados: preparan las flechas sobre la cuerda para disparar desde las sombras contra los rectos de corazón.n  Al director musical. Salmo de David. En el SEÑOR hallo refugio. ¿Cómo, pues, se atreven a decirme: «Huye al monte, como las aves»?xmi Tú defiendes al huérfano y al oprimido, para que el hombre, hecho de tierra, no siga ya sembrando el terror.ql[ &Tav Tú, SEÑOR, escuchas la petición de los indefensos, les infundes aliento y atiendes a su clamor.Lk El SEÑOR es rey eterno; los paganos serán borrados de su tierra.j} &Shin ¡Rómpeles el brazo al malvado y al impío! ¡Pídeles cuentas de su maldad, y haz que desaparezcan por completo!,iQ &Resh Pero tú ves la opresión y la violencia, las tomas en cuenta y te harás cargo de ellas. Las víctimas confían en ti; tú eres la ayuda de los huérfanos.mhS ¿Por qué te ha de menospreciar el malvado? ¿Por qué ha de pensar que no lo llamarás a cuentas?egC &Qof ¡Levántate, SEÑOR! ¡Levanta, oh Dios, tu brazo! ¡No te olvides de los indefensos!Zf- Se dice a sí mismo: «Dios se ha olvidado. Se cubre el rostro. Nunca ve nada.»Ae} Bajo el peso de su poder, sus víctimas caen por tierra.|dq &Ayin Cual león en su guarida se agazapa, listo para atrapar al indefenso; le cae encima y lo arrastra en su red.sc_ Se pone al acecho en las aldeas, se esconde en espera de sus víctimas, y asesina a mansalva al inocente.tba &Pe Llena está su boca de maldiciones, de mentiras y amenazas; bajo su lengua esconde maldad y violencia.faE Y se dice a sí mismo: «Nada me hará caer. Siempre seré feliz. Nunca tendré problemas.»` Todas sus empresas son siempre exitosas; tan altos y alejados de él están tus juicios que se burla de todos sus enemigos.Z_- El malvado levanta insolente la nariz, y no da lugar a Dios en sus pensamientos.b^= El malvado hace alarde de su propia codicia; alaba al ambicioso y menosprecia al SEÑOR.g]G Con arrogancia persigue el malvado al indefenso, pero se enredará en sus propias artimañas.j\ O Lámed ¿Por qué, SEÑOR, te mantienes distante? ¿Por qué te escondes en momentos de angustia?][3 Infúndeles terror, SEÑOR; ¡que los pueblos sepan que son simples mortales! SelahnZU ¡Levántate, SEÑOR! No dejes que el hombre prevalezca; ¡haz que las naciones comparezcan ante ti!sY_ &Caf Pero no se olvidará para siempre al necesitado, ni para siempre se perderá la esperanza del pobre.XX) &Yod Bajan al sepulcro los malvados, todos los paganos que de Dios se olvidan.|Wq Al SEÑOR se le conoce porque imparte justicia; el malvado cae en la trampa que él mismo tendió. Higaión. SelahV &Tet Han caído los paganos en la fosa que han cavado; sus pies quedaron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.fUE para que en las puertas de Jerusalén proclame tus alabanzas y me regocije en tu salvación.zTm &Jet Ten compasión de mí, SEÑOR; mira cómo me afligen los que me odian. Sácame de las puertas de la muerte,hSI El vengador de los inocentes se acuerda de ellos; no pasa por alto el clamor de los afligidos.dRA &Zayin Canten salmos al SEÑOR, el rey de Sión; proclamen sus proezas entre las naciones.mQS En ti confían los que conocen tu nombre, porque tú, SEÑOR, jamás abandonas a los que te buscan.]P3 &Vav El SEÑOR es refugio de los oprimidos; es su baluarte en momentos de angustia.OO Juzgará al mundo con justicia; gobernará a los pueblos con equidad.[N/ &He Pero el SEÑOR reina por siempre; para emitir juicio ha establecido su trono.|Mq Desgracia sin fin cayó sobre el enemigo; arrancaste de raíz sus ciudades, y hasta su recuerdo se ha desvanecido.lLQ &Guímel Reprendiste a los paganos, destruiste a los malvados; ¡para siempre borraste su memoria!_K7 Porque tú me has hecho justicia, me has vindicado; tú, juez justo, ocupas tu trono.DJ &Bet Mis enemigos retroceden; tropiezan y perecen ante ti.ZI- Quiero alegrarme y regocijarme en ti, y cantar salmos a tu nombre, oh Altísimo./H Y &Al director musical. Sígase la tonada de «La muerte del hijo». Salmo de David.Álef Quiero alabarte, SEÑOR, con todo el corazón, y contar todas tus maravillas.WG' Oh SEÑOR, soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!ZF-las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que surca los senderos del mar.KEtodas las ovejas, todos los bueyes, todos los animales del campo,UD#lo entronizaste sobre la obra de tus manos, todo lo sometiste a su dominio;VC%Pues lo hiciste poco menos que un dios, y lo coronaste de gloria y de honra:Bwme pregunto: «¿Qué es el hombre, para que en él pienses? ¿Qué es el ser humano , para que lo tomes en cuenta?»dAACuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que allí fijaste,%@CPor causa de tus adversarios has hecho que brote la alabanza de labios de los pequeñitos y de los niños de pecho, para silenciar al enemigo y al rebelde.T? #Al director musical. Sígase la tonada de «La canción del lagar». Salmo de David. Oh SEÑOR, soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!a>;¡Alabaré al SEÑOR por su justicia! ¡Al nombre del SEÑOR altísimo cantaré salmos!U=#Su iniquidad se volverá contra él; su violencia recaerá sobre su cabeza.A<}Cavó una fosa y la ahondó, y en esa misma fosa caerá.M;Miren al preñado de maldad: Concibió iniquidad y parirá mentira.W:' ya ha preparado sus mortíferas armas; ya tiene listas sus llameantes saetas.U9# Si el malvado no se arrepiente, Dios afilará la espada y tensará el arco;P8 Dios es un juez justo, un Dios que en todo tiempo manifiesta su enojo.E7 Mi escudo está en Dios, que salva a los de corazón recto.y6k Dios justo, que examinas mente y corazón, acaba con la maldad de los malvados y mantén firme al que es justo.x5i¡El SEÑOR juzgará a los pueblos! Júzgame, SEÑOR, conforme a mi justicia; págame conforme a mi inocencia.T4!Que en torno tuyo se reúnan los pueblos; reina sobre ellos desde lo alto.z3m¡Levántate, SEÑOR, en tu ira; enfréntate al furor de mis enemigos! ¡Despierta, oh Dios, e imparte justicia!2yentonces que mi enemigo me persiga y me alcance; que me haga morder el polvo y arrastre mi honra por los suelos. SelahW1'Si le he hecho daño a mi amigo, si he despojado sin razón al que me oprime,L0SEÑOR mi Dios, ¿qué es lo que he hecho? ¿qué mal he cometido?c/?De lo contrario, me devorarán como leones; me despedazarán, y no habrá quien me libre.-. USigaión de David, que elevó al SEÑOR acerca de Cus el benjaminita. ¡Sálvame, SEÑOR mi Dios, porque en ti busco refugio! ¡Líbrame de todos mis perseguidores!r-] Todos mis enemigos quedarán avergonzados y confundidos; ¡su repentina vergüenza los hará retroceder!W,' El SEÑOR ha escuchado mis ruegos; el SEÑOR ha tomado en cuenta mi oración.[+/¡Apártense de mí, todos los malhechores, que el SEÑOR ha escuchado mi llanto!Z*-Desfallecen mis ojos por causa del dolor; desfallecen por culpa de mis enemigos.p)YCansado estoy de sollozar; toda la noche inundo de lágrimas mi cama, ¡mi lecho empapo con mi llanto!O(En la muerte nadie te recuerda; en el sepulcro, ¿quién te alabará?S'Vuélvete, SEÑOR, y sálvame la vida; por tu gran amor, ¡ponme a salvo!K&Angustiada está mi alma; ¿hasta cuándo, SEÑOR, hasta cuándo?s%_Tenme compasión, SEÑOR, porque desfallezco; sáname, SEÑOR, que un frío de muerte recorre mis huesos.($ KAl director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Sobre la octava. Salmo de David. No me reprendas, SEÑOR, en tu ira; no me castigues en tu furor.b#= Porque tú, SEÑOR, bendices a los justos; cual escudo los rodeas con tu buena voluntad.1"[ Pero que se alegren todos los que en ti buscan refugio; ¡que canten siempre jubilosos! Extiende tu protección, y que en ti se regocijen todos los que aman tu nombre.!- ¡Condénalos, oh Dios! ¡Que caigan por sus propias intrigas! ¡Recházalos por la multitud de sus crímenes, porque se han rebelado contra ti! ) En sus palabras no hay sinceridad; en su interior sólo hay corrupción. Su garganta es un sepulcro abierto; con su lengua profieren engaños.hISEÑOR, por causa de mis enemigos, dirígeme en tu justicia; empareja delante de mí tu senda.mSPero yo, por tu gran amor puedo entrar en tu casa; puedo postrarme reverente hacia tu santo templo.PTú destruyes a los mentirosos y aborreces a los tramposos y asesinos.Z-No hay lugar en tu presencia para los altivos, pues aborreces a los malhechores.c?Tú no eres un Dios que se complazca en lo malo; a tu lado no tienen cabida los malvados.{Por la mañana, SEÑOR, escuchas mi clamor; por la mañana te presento mis ruegos, y quedo a la espera de tu respuesta.U#Escucha mis súplicas, rey mío y Dios mío, porque a ti elevo mi plegaria. Al director musical. Acompáñese con flautas. Salmo de David. Atiende, SEÑOR, a mis palabras; toma en cuenta mis gemidos.[/En paz me acuesto y me duermo, porque sólo tú, SEÑOR, me haces vivir confiado. Tú has hecho que mi corazón rebose de alegría, alegría mayor que la que tienen los que disfrutan de trigo y vino en abundancia. Muchos son los que dicen: «¿Quién puede mostrarnos algún bien?» ¡Haz, SEÑOR, que sobre nosotros brille la luz de tu rostro!BOfrezcan sacrificios de justicia y confíen en el SEÑOR.eCSi se enojan, no pequen; en la quietud del descanso nocturno examínense el corazón. Selah\1Sepan que el SEÑOR honra al que le es fiel; el SEÑOR me escucha cuando lo llamo.3Y ustedes, señores, ¿hasta cuándo cambiarán mi gloria en vergüenza? ¿Hasta cuándo amarán ídolos vanos e irán en pos de lo ilusorio? SelahT #Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo de David. Responde a mi clamor, Dios mío y defensor mío. Dame alivio cuando esté angustiado, apiádate de mí y escucha mi oración.W'Tuya es, SEÑOR, la salvación; ¡envía tu bendición sobre tu pueblo! Selah  ¡Levántate, SEÑOR! ¡Ponme a salvo, Dios mío! ¡Rómpeles la quijada a mis enemigos! ¡Rómpeles los dientes a los malvados!L No me asustan los numerosos escuadrones que me acosan por doquier.V %Yo me acuesto, me duermo y vuelvo a despertar, porque el SEÑOR me sostiene.X )Clamo al SEÑOR a voz en cuello, y desde su monte santo él me responde. Selahi KPero tú, SEÑOR, me rodeas cual escudo; tú eres mi gloria; ¡tú mantienes en alto mi cabeza!J  y muchos los que de mí aseguran: «Dios no lo salvará.» Selah} uSalmo de David, cuando huía de su hijo Absalón. Muchos son, SEÑOR, mis enemigos; muchos son los que se me oponen,%C Bésenle los pies, no sea que se enoje y sean ustedes destruidos en el camino, pues su ira se inflama de repente. ¡Dichosos los que en él buscan refugio!E Sirvan al SEÑOR con temor; con temblor ríndanle alabanza.Z- Ustedes, los reyes, sean prudentes; déjense enseñar, gobernantes de la tierra.\1 Las gobernarás con puño de hierro; las harás pedazos como a vasijas de barro.»hIPídeme, y como herencia te entregaré las naciones; ¡tuyos serán los confines de la tierra!pYYo proclamaré el decreto del SEÑOR: «Tú eres mi hijo», me ha dicho; «hoy mismo te he engendrado.A}«He establecido a mi rey sobre Sión, mi santo monte.»DEn su enojo los reprende, en su furor los intimida y dice:DEl rey de los cielos se ríe; el SEÑOR se burla de ellos.O~Y dicen: «¡Hagamos pedazos sus cadenas! ¡Librémonos de su yugo!»o}WLos reyes de la tierra se rebelan; los gobernantes se confabulan contra el SEÑOR y contra su ungido.N| ¿Por qué se sublevan las naciones, y en vano conspiran los pueblos?i{ MPorque el SEÑOR cuida el camino de los justos, mas la senda de los malos lleva a la perdición.lz SPor eso no se sostendrán los malvados en el juicio, ni los pecadores en la asamblea de los justos.Hy  En cambio, los malvados son como paja arrastrada por el viento.x 7Es como el árbol plantado a la orilla de un río que, cuando llega su tiempo, da fruto y sus hojas jamás se marchitan. ¡Todo cuanto hace prospera!Qw sino que en la ley del SEÑOR se deleita, y día y noche medita en ella.v 'Dichoso el hombre que no sigue el consejo de los malvados, ni se detiene en la senda de los pecadores ni cultiva la amistad de los blasfemos,Bu*Disfrutó de una larga vida y murió en plena ancianidad.t)*Después de estos sucesos Job vivió ciento cuarenta años. Llegó a ver a sus hijos, y a los hijos de sus hijos, hasta la cuarta generación. s*No había en todo el país mujeres tan bellas como las hijas de Job. Su padre les dejó una herencia, lo mismo que a sus hermanos.prY*A la primera de ellas le puso por nombre Paloma, a la segunda la llamó Canela, y a la tercera, Linda.2q_* Tuvo también catorce hijos y tres hijas.)pK* El SEÑOR bendijo más los últimos años de Job que los primeros, pues llegó a tener catorce mil ovejas, seis mil camellos, mil yuntas de bueyes y mil asnas. o9* Todos sus hermanos y hermanas, y todos los que antes lo habían conocido, fueron a su casa y celebraron con él un banquete. Lo animaron y lo consolaron por todas las calamidades que el SEÑOR le había enviado, y cada uno de ellos le dio una moneda de plata y un anillo de oro. n * Después de haber orado Job por sus amigos, el SEÑOR lo hizo prosperar de nuevo y le dio dos veces más de lo que antes tenía.%mC* Elifaz de Temán, Bildad de Súah y Zofar de Namat fueron y cumplieron con lo que el SEÑOR les había ordenado, y el SEÑOR atendió a la oración de Job. 2X~~}}}|q|%{{0zzzHyygxxdwwwFvvzv uu+ttOtssrr@qqHppp)oouonnPmmmIllql kkOjjj`jiidihhh-gg>>R===-<<}<';;::b:99V888177e766b6 55844o433^322g11t1%00t//...e--_,,x,++.**m* ))]((B''H&&^%%%:$$H###?"""!!V! GLp`qYX8gt'jT/O :M o  w 4  < # 6>Wd%>wCg(Dichoso el que pone su confianza en el SEÑOR y no recurre a los idólatras ni a los que adoran dioses falsosB3(Puso en mis labios un cántico nuevo, un himno de alabanza a nuestro Dios. Al ver esto, muchos tuvieron miedo y pusieron su confianza en el SEÑOR.Aw(Me sacó de la fosa de la muerte, del lodo y del pantano; puso mis pies sobre una roca, y me plantó en terreno firme@ }(Al director musical. Salmo de David. Puse en el SEÑOR toda mi esperanza; él se inclinó hacia mí y escuchó mi clamor_?7' No me mires con enojo, y volveré a alegrarme antes que me muera y deje de existir.»">=' »SEÑOR, escucha mi oración, atiende a mi clamor; no cierres tus oídos a mi llanto. Ante ti soy un extraño, un peregrino, como todos mis antepasados=#' Tú reprendes a los mortales, los castigas por su iniquidad; como polilla, acabas con sus placeres. ¡Un soplo nada más es el mortal!SelahD<' Ya no me castigues, que los golpes de tu mano me aniquilanS;' »He guardado silencio; no he abierto la boca, pues tú eres quien actúaS:'Líbrame de todas mis transgresiones. Que los necios no se burlen de mí.W9''»Y ahora, Señor, ¿qué esperanza me queda? ¡Mi esperanza he puesto en ti! 8 'un suspiro que se pierde entre las sombras. Ilusorias son las riquezas que amontona, pues no sabe quién se quedará con ellas.u7c'Muy breve es la vida que me has dado; ante ti, mis años no son nada. Un soplo nada más es el mortal,Selah}6s'«Hazme saber, SEÑOR, el límite de mis días, y el tiempo que me queda por vivir; hazme saber lo efímero que soyi5K'¡el corazón me ardía en el pecho! Al meditar en esto, el fuego se inflamó y tuve que decir:~4u'Así que guardé silencio, me mantuve callado. ¡Ni aun lo bueno salía de mi boca! Pero mi angustia iba en aumento;W3 )'Al director musical. Para Jedutún. Salmo de David. Me dije a mí mismo: «Mientras esté ante gente malvada vigilaré mi conducta, me abstendré de pecar con la lengua, me pondré una mordaza en la boca.»;2q&Señor de mi salvación, ¡ven pronto en mi ayuda!@1{&SEÑOR, no me abandones; Dios mío, no te alejes de mí_07&Por hacer el bien, me pagan con el mal; por procurar lo bueno, se ponen en mi contra.P/&Muchos son mis enemigos gratuitos; abundan los que me odian sin motivo@.{&Voy a confesar mi iniquidad, pues mi pecado me angustiaE-&Estoy por desfallecer; el dolor no me deja un solo instanteX,)&Tan sólo pido que no se burlen de mí, que no se crean superiores si resbalo.R+&Yo, SEÑOR, espero en ti; tú, Señor y Dios mío, serás quien responda6*g&Soy como los que no oyen ni pueden defenderseX))& Pero yo me hago el sordo, y no los escucho; me hago el mudo, y no les respondo}(s& Tienden sus trampas los que quieren matarme; maquinan mi ruina los que buscan mi mal y todo el día urden engaños._'7& Mis amigos y vecinos se apartan de mis llagas; mis parientes se mantienen a distanciae&C& Late mi corazón con violencia, las fuerzas me abandonan, hasta la luz de mis ojos se apagaT%!& Ante ti, Señor, están todos mis deseos; no te son un secreto mis anhelosP$&Me siento débil, completamente deshecho; mi corazón gime angustiado.@#{&Estoy ardiendo de fiebre; no hay nada sano en mi cuerpoH" &Estoy agobiado, del todo abatido; todo el día ando acongojado?!y&Por causa de mi insensatez mis llagas hieden y supuranA }&Mis maldades me abruman, son una carga demasiado pesada.zm&Por causa de tu indignación no hay nada sano en mi cuerpo; por causa de mi pecado mis huesos no hallan descansoM&Porque tus flechas me han atravesado, y sobre mí ha caído tu manot c&Salmo de David, para las ofrendas memoriales. SEÑOR, no me reprendas en tu enojo ni me castigues en tu iras_%(El SEÑOR los ayuda y los libra; los libra de los malvados y los salva, porque en él ponen su confianza.gG%'&Tav La salvación de los justos viene del SEÑOR; él es su fortaleza en tiempos de angustiafE%&Pero todos los pecadores serán destruidos; el porvenir de los malvados será el exterminio.^5%%&Shin Observa a los que son íntegros y rectos: hay porvenir para quien busca la pazX)%$Pero pasó al olvido y dejó de existir; lo busqué, y ya no pude encontrarlo.M%#&Resh He visto al déspota y malvado extenderse como cedro frondosoB}%"&Qof Pero tú, espera en el SEÑOR, y vive según su voluntad, que él te exaltará para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean destruidos, tú lo verás con tus propios ojos.fE%!pero el SEÑOR no los dejará caer en sus manos ni permitirá que los condenen en el juicio.Q% &Tsade Los malvados acechan a los justos con la intención de matarlos,J %La ley de Dios está en su corazón, y sus pies jamás resbalan.N%&Pe La boca del justo imparte sabiduría, y su lengua emite justiciaP%&Ayin Los justos heredarán la tierra, y por siempre vivirán en ella.+O%Porque el SEÑOR ama la justicia y no abandona a quienes le son fieles. El SEÑOR los protegerá para siempre, pero acabará con la descendencia de los malvados.R%&Sámej Apártate del mal y haz el bien, y siempre tendrás dónde vivirH %Prestan siempre con generosidad; sus hijos son una bendición.x i%&Nun He sido joven y ahora soy viejo, pero nunca he visto justos en la miseria, ni que sus hijos mendiguen panS %podrá tropezar, pero no caerá, porque el SEÑOR lo sostiene de la mano.W '%&Mem El SEÑOR afirma los pasos del hombre cuando le agrada su modo de vivir;c ?%Los benditos del SEÑOR heredarán la tierra, pero los que él maldice serán destruidos.] 3%&Lámed Los malvados piden prestado y no pagan, pero los justos dan con generosidad3%&Caf Los malvados, los enemigos del SEÑOR, acabarán por ser destruidos; desaparecerán como las flores silvestres, se desvanecerán como el humo.]3%En tiempos difíciles serán prosperados; en épocas de hambre tendrán abundancia.\1%&Yod El SEÑOR protege la vida de los íntegros, y su herencia perdura por siempre`9%porque el brazo de los impíos será quebrado, pero el SEÑOR sostendrá a los justos.S%&Tet Más vale lo poco de un justo que lo mucho de innumerables malvados;^5%Pero su propia espada les atravesará el corazón, y su arco quedará hecho pedazos.  %&Jet Los malvados sacan la espada y tensan el arco para abatir al pobre y al necesitado, para matar a los que viven con rectitudU#% pero el Señor se ríe de los malvados, pues sabe que les llegará su hora.\1% &Zayin Los malvados conspiran contra los justos y crujen los dientes contra ellos;V%% Pero los desposeídos heredarán la tierra y disfrutarán de gran bienestar.m~S% &Vav Dentro de poco los malvados dejarán de existir; por más que los busques, no los encontrarási}K% Porque los impíos serán exterminados, pero los que esperan en el SEÑOR heredarán la tierra.X|)%&He Refrena tu enojo, abandona la ira; no te irrites, pues esto conduce al mal{1%&Dálet Guarda silencio ante el SEÑOR, y espera en él con paciencia; no te irrites ante el éxito de otros, de los que maquinan planes malvados.dzA%Hará que tu justicia resplandezca como el alba; tu justa causa, como el sol de mediodía.Qy%&Guímel Encomienda al SEÑOR tu camino; confía en él, y él actuaráQx%Deléitate en el SEÑOR, y él te concederá los deseos de tu corazón.]w3%&Bet Confía en el SEÑOR y haz el bien; establécete en la tierra y manténte fiel`v9%porque pronto se marchitan, como la hierba; pronto se secan, como el verdor del pasto.ou Y% &Salmo de David.Álef No te irrites a causa de los impíos ni envidies a los que cometen injusticias;Wt'$ Vean cómo fracasan los malvados: ¡caen a tierra, y ya no pueden levantarse!Ws'$ Que no me aplaste el pie del orgulloso, ni me desarraigue la mano del impío.Wr'$ Extiende tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazónRq$ Porque en ti está la fuente de la vida, y en tu luz podemos ver la luz.Wp'$Se sacian de la abundancia de tu casa; les das a beber de tu río de deleiteskoO$¡cuán precioso, oh Dios, es tu gran amor! Todo ser humano halla refugio a la sombra de tus alasny$Tu justicia es como las altas montañas; tus juicios, como el gran océano. Tú, SEÑOR, cuidas de hombres y animales;Qm$Tu amor, SEÑOR, llega hasta los cielos; tu fidelidad alcanza las nubes`l9$Aun en su lecho trama hacer el mal; se aferra a su mal camino y persiste en la maldad.jkM$Sus palabras son inicuas y engañosas; ha perdido el buen juicio y la capacidad de hacer el bienDj$Cree que merece alabanzas y no halla aborrecible su pecadoi 9$Al director musical. De David, el siervo del SEÑOR. Dice el pecador: «Ser impío lo llevo en el corazón.» No hay temor de Dios delante de sus ojosLh#Con mi lengua proclamaré tu justicia, y todo el día te alabaré.'gG#Pero lancen voces de alegría y regocijo los que apoyan mi causa, y digan siempre: «Exaltado sea el SEÑOR, quien se deleita en el bienestar de su siervo.»f7#Queden avergonzados y confundidos todos los que se alegran de mi desgracia; sean cubiertos de oprobio y vergüenza todos los que se creen más que youec#No permitas que piensen: «¡Así queríamos verlo!» No permitas que digan: «Nos lo hemos tragado vivo.»Td!#Júzgame según tu justicia, SEÑOR mi Dios; no dejes que se burlen de míTc!#¡Despierta, Dios mío, levántate! ¡Hazme justicia, Señor, defiéndeme!_b7#SEÑOR, tú has visto todo esto; no te quedes callado. ¡Señor, no te alejes de mí!Wa'#De mí se ríen a carcajadas, y exclaman: «¡Miren en lo que vino a parar!»d`A#Porque no vienen en son de paz, sino que urden mentiras contra la gente apacible del país}_s#No dejes que de mí se burlen mis enemigos traicioneros; no dejes que se guiñen el ojo los que me odian sin motivoQ^#Yo te daré gracias en la gran asamblea; ante una multitud te alabaré.s]_#¿Hasta cuándo, Señor, vas a tolerar esto? Libra mi vida, mi única vida, de los ataques de esos leonesS\#Me atormentaban, se burlaban de mí, y contra mí rechinaban los dientes. [#Pero yo tropecé, y ellos se alegraron, y a una se juntaron contra mí. Gente extraña, que yo no conocía, me calumniaba sin cesar|Zq#Me vestía yo de luto, como por un amigo o un hermano. Afligido, inclinaba la cabeza, como si llorara por mi madreY# pues cuando ellos enfermaban yo me vestía de luto, me afligía y ayunaba. ¡Ay, si pudiera retractarme de mis oraciones!>Xw# Me devuelven mal por bien, y eso me hiere en el alma;NW# Se presentan testigos despiadados y me preguntan cosas que yo ignoro/VW# así todo mi ser exclamará: «¿Quién como tú, SEÑOR? Tú libras de los poderosos a los pobres; a los pobres y necesitados libras de aquellos que los explotan.»RU# Así mi alma se alegrará en el SEÑOR y se deleitará en su salvación;rT]#que la ruina los tome por sorpresa; que caigan en su propia trampa, en la fosa que ellos mismos cavaron.\S1#Ya que sin motivo me tendieron una trampa, y sin motivo cavaron una fosa para mí,OR#sea su senda oscura y resbalosa, perseguidos por el ángel del SEÑORLQ#Sean como la paja en el viento, acosados por el ángel del SEÑOR;sP_#Queden confundidos y avergonzados los que procuran matarme; retrocedan humillados los que traman mi ruinazOm#Empuña la lanza y el hacha, y haz frente a los que me persiguen. Quiero oírte decir: «Yo soy tu salvación.»7Ni#Toma tu adarga, tu escudo, y acude en mi ayudaaM =#Salmo de David. Defiéndeme, SEÑOR, de los que me atacan; combate a los que me combatenVL%"El SEÑOR libra a sus siervos; no serán condenados los que en él confían.^K5"&Tav La maldad destruye a los malvados; serán condenados los enemigos de los justosLJ"&Shin le protegerá todos los huesos, y ni uno solo le quebrarán.^I5"&Resh Muchas son las angustias del justo, pero el SEÑOR lo librará de todas ellas;iHK"&Qof El SEÑOR está cerca de los quebrantados de corazón, y salva a los de espíritu abatido.ZG-"&Tsade Los justos claman, y el SEÑOR los oye; los libra de todas sus angustias.jFM"&Pe el rostro del SEÑOR está contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra su memoria.cE?"&Ayin Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y sus oídos, atentos a sus oraciones;TD!"&Sámej que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga.XC)" &Nun que refrene su lengua de hablar el mal y sus labios de proferir engaños;BB" &Mem El que quiera amar la vida y gozar de días felices,`A9" &Lámed Vengan, hijos míos, y escúchenme, que voy a enseñarles el temor del SEÑOR.k@O" &Caf Los leoncillos se debilitan y tienen hambre, pero a los que buscan al SEÑOR nada les falta.[?/" &Yod Teman al SEÑOR, ustedes sus santos, pues nada les falta a los que le temen.Z>-"&Tet Prueben y vean que el SEÑOR es bueno; dichosos los que en él se refugian.g=G"&Jet El ángel del SEÑOR acampa en torno a los que le temen; a su lado está para librarlos.[</"&Zayin Este pobre clamó, y el SEÑOR le oyó y lo libró de todas sus angustias.];3"&He Radiantes están los que a él acuden; jamás su rostro se cubre de vergüenza.Y:+"&Dálet Busqué al SEÑOR, y él me respondió; me libró de todos mis temores.M9"&Guímel Engrandezcan al SEÑOR conmigo; exaltemos a una su nombre.W8'"&Bet Mi alma se gloría en el SEÑOR; lo oirán los humildes y se alegrarán.@7 {" &Salmo de David, cuando fingió estar demente ante Abimélec, por lo cual éste lo arrojó de su presencia.Álef Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; mis labios siempre lo alabarán.O6!Que tu gran amor, SEÑOR, nos acompañe, tal como lo esperamos de ti.R5!En él se regocija nuestro corazón, porque confiamos en su santo nombreS4!Esperamos confiados en el SEÑOR; él es nuestro socorro y nuestro escudoS3!él los libra de la muerte, y en épocas de hambre los mantiene con vida.W2'!Pero el SEÑOR cuida de los que le temen, de los que esperan en su gran amor;^15!Vana esperanza de victoria es el caballo; a pesar de su mucha fuerza no puede salvara0;!No se salva el rey por sus muchos soldados, ni por su mucha fuerza se libra el valiente]/3!Él es quien formó el corazón de todos, y quien conoce a fondo todas sus accionesJ. !él contempla desde su trono a todos los habitantes de la tierraD-! El SEÑOR observa desde el cielo y ve a toda la humanidad;Z,-! Dichosa la nación cuyo Dios es el SEÑOR, el pueblo que escogió por su heredadg+G! Pero los planes del SEÑOR quedan firmes para siempre; los designios de su mente son eternos.^*5! El SEÑOR frustra los planes de las naciones; desbarata los designios de los pueblosR)! porque él habló, y todo fue creado; dio una orden, y todo quedó firmeO(!Tema toda la tierra al SEÑOR; hónrenlo todos los pueblos del mundo;Y'+!Él recoge en un cántaro el agua de los mares, y junta en vasijas los océanosg&G!Por la palabra del SEÑOR fueron creados los cielos, y por el soplo de su boca, las estrellasS%!El SEÑOR ama la justicia y el derecho; llena está la tierra de su amor.D$!La palabra del SEÑOR es justa; fieles son todas sus obrasU##!Cántenle una canción nueva; toquen con destreza, y den voces de alegría.O"!Alaben al SEÑOR al son del arpa; entonen alabanzas con el decacordiog! I! Canten al SEÑOR con alegría, ustedes los justos;es propio de los íntegros alabar al SEÑORv e ¡Alégrense, ustedes los justos; regocíjense en el SEÑOR! ¡canten todos ustedes, los rectos de corazón!ve Muchas son las calamidades de los malvados, pero el gran amor del SEÑOR envuelve a los que en él confían. No seas como el mulo o el caballo, que no tienen discernimiento, y cuyo brío hay que domar con brida y freno, para acercarlos a ti.»w El SEÑOR dice: «Yo te instruiré, yo te mostraré el camino que debes seguir; yo te daré consejos y velaré por tioW Tú eres mi refugio; tú me protegerás del peligro y me rodearás con cánticos de liberación.Selah Por eso los fieles te invocan en momentos de angustia; caudalosas aguas podrán desbordarse, pero a ellos no los alcanzarán'G Pero te confesé mi pecado, y no te oculté mi maldad. Me dije: «Voy a confesar mis transgresiones al SEÑOR», y tú perdonaste mi maldad y mi pecado.Selahs_ Mi fuerza se fue debilitando como al calor del verano, porque día y noche tu mano pesaba sobre mí.Selahb= Mientras guardé silencio, mis huesos se fueron consumiendo por mi gemir de todo el díahI Dichoso aquel a quien el SEÑOR no toma en cuenta su maldad y en cuyo espíritu no hay engaño{ q Salmo de David. Masquil. Dichoso aquel a quien se le perdonan sus transgresiones, a quien se le borran sus pecadosPCobren ánimo y ármense de valor, todos los que en el SEÑOR esperan.{oAmen al SEÑOR, todos sus fieles; él protege a los dignos de confianza, pero a los orgullosos les da su merecido%En mi confusión llegué a decir: «¡He sido arrojado de tu presencia!» Pero tú oíste mi voz suplicante cuando te pedí que me ayudaras.jMBendito sea el SEÑOR, pues mostró su gran amor por mí cuando me hallaba en una ciudad sitiada}Al amparo de tu presencia los proteges de las intrigas humanas; en tu morada los resguardas de las lenguas contenciosas.Cuán grande es tu bondad, que atesoras para los que te temen, y que a la vista de la gente derramas sobre los que en ti se refugianxiQue sean silenciados sus labios mentirosos, porque hablan contra los justos con orgullo, desdén e insolencia.  SEÑOR, no permitas que me avergüencen, porque a ti he clamado. Que sean avergonzados los malvados, y acallados en el sepulcroI  Que irradie tu faz sobre tu siervo; por tu gran amor, sálvame.U #Mi vida entera está en tus manos; líbrame de mis enemigos y perseguidoresG Pero yo, SEÑOR, en ti confío, y digo: «Tú eres mi Dios.»   Son muchos a los que oigo cuchichear: «Hay terror por todas partes.» Se han confabulado contra mí, y traman quitarme la vida.T ! Me han olvidado, como si hubiera muerto; soy como una vasija hecha pedazos1 Por causa de todos mis enemigos, soy el hazmerreír de mis vecinos; soy un espanto para mis amigos; de mí huyen los que me encuentran en la calle  La vida se me va en angustias, y los años en lamentos; la tristeza está acabando con mis fuerzas, y mis huesos se van debilitando}s Tenme compasión, SEÑOR, que estoy angustiado; el dolor está acabando con mis ojos, con mi alma, ¡con mi cuerpo!NNo me entregaste al enemigo, sino que me pusiste en lugar espacioso.s_Me alegro y me regocijo en tu amor, porque tú has visto mi aflicción y conoces las angustias de mi almaW'Odio a los que veneran ídolos vanos; yo, por mi parte, confío en ti, SEÑORT!En tus manos encomiendo mi espíritu; líbrame, SEÑOR, Dios de la verdad.NLíbrame de la trampa que me han tendido, porque tú eres mi refugioSGuíame, pues eres mi roca y mi fortaleza, dirígeme por amor a tu nombrexiInclina a mí tu oído, y acude pronto a socorrerme. Sé tú mi roca protectora, la fortaleza de mi salvación ~ Al director musical. Salmo de David. En ti, SEÑOR, busco refugio; jamás permitas que me avergüencen; en tu justicia, líbrameo}W para que te cante y te glorifique, y no me quede callado. ¡SEÑOR mi Dios, siempre te daré gracias!_|7 Convertiste mi lamento en danza; me quitaste la ropa de luto y me vestiste de fiesta,H{  Oye, SEÑOR; compadécete de mí. ¡Sé tú, SEÑOR, mi ayuda!z ¿Qué ganas tú con que yo muera, con que descienda yo al sepulcro? ¿Acaso el polvo te alabará o proclamará tu verdad??yyA ti clamo, SEÑOR soberano; a ti me vuelvo suplicantex{Tú, SEÑOR, en tu buena voluntad, me afirmaste en elevado baluarte; pero escondiste tu rostro, y yo quedé confundido.Hw Cuando me sentí seguro, exclamé: «Jamás seré conmovido.»v#Porque sólo un instante dura su enojo, pero toda una vida su bondad. Si por la noche hay llanto, por la mañana habrá gritos de alegría.FuCanten al SEÑOR, ustedes sus fieles; alaben su santo nombreXt)Tú, SEÑOR, me sacaste del sepulcro; me hiciste revivir de entre los muertos.4scSEÑOR mi Dios, te pedí ayuda y me sanaste#r ACántico para la dedicación de la casa. Salmo de David. Te exaltaré, SEÑOR, porque me levantaste, porque no dejaste que mis enemigos se burlaran de míTq! El SEÑOR fortalece a su pueblo; el SEÑOR bendice a su pueblo con la paz.Qp El SEÑOR tiene su trono sobre las lluvias; el SEÑOR reina por siempreuoc La voz del SEÑOR retuerce los robles y deja desnudos los bosques; en su templo todos gritan: «¡Gloria!»Un#la voz del SEÑOR sacude al desierto; el SEÑOR sacude al desierto de Cades3maLa voz del SEÑOR lanza ráfagas de fuego;Zl-hace que el Líbano salte como becerro, y que el Hermón salte cual toro salvajeYk+La voz del SEÑOR desgaja los cedros, desgaja el SEÑOR los cedros del Líbano;QjLa voz del SEÑOR resuena potente; la voz del SEÑOR resuena majestuosaiLa voz del SEÑOR está sobre las aguas; resuena el trueno del Dios de la gloria; el SEÑOR está sobre las aguas impetuosasrh]Tributen al SEÑOR la gloria que merece su nombre; póstrense ante el SEÑOR en su santuario majestuoso.gg ISalmo de David. Tributen al SEÑOR, seres celestiales, tributen al SEÑOR la gloria y el poderVf% Salva a tu pueblo, bendice a tu heredad, y cual pastor guíalos por siempre.\e1El SEÑOR es la fortaleza de su pueblo, y un baluarte de salvación para su ungidod7El SEÑOR es mi fuerza y mi escudo; mi corazón en él confía; de él recibo ayuda. Mi corazón salta de alegría, y con cánticos le daré gracias.>cwBendito sea el SEÑOR, que ha oído mi voz suplicanteb#Ya que no toman en cuenta las obras del SEÑOR y lo que él ha hecho con sus manos, él los derribará y nunca más volverá a levantarlos.a Págales conforme a sus obras, conforme a sus malas acciones. Págales conforme a las obras de sus manos; ¡dales su merecido!`%No me arrastres con los malvados, con los que hacen iniquidad, con los que hablan de paz con su prójimo pero en su corazón albergan maldadw_gOye mi voz suplicante cuando a ti acudo en busca de ayuda, cuando tiendo los brazos hacia tu lugar santísimo^ Salmo de David. A ti clamo, SEÑOR, roca mía; no te desentiendas de mí, porque si guardas silencio, ya puedo contarme entre los muertosb]=Pon tu esperanza en el SEÑOR; ten valor, cobra ánimo; ¡pon tu esperanza en el SEÑOR!h\I Pero de una cosa estoy seguro: he de ver la bondad del SEÑOR en esta tierra de los vivientes.}[s No me entregues al capricho de mis adversarios, pues contra mí se levantan falsos testigos que respiran violencia.mZS Guíame, SEÑOR, por tu camino; dirígeme por la senda de rectitud, por causa de los que me acechanXY) Aunque mi padre y mi madre me abandonen, el SEÑOR me recibirá en sus brazos.%XC No te escondas de mí; no rechaces, en tu enojo, a este siervo tuyo, porque tú has sido mi ayuda. No me desampares ni me abandones, Dios de mi salvación.SWEl corazón me dice: «¡Busca su rostro!» Y yo, SEÑOR, tu rostro buscoRVOye, SEÑOR, mi voz cuando a ti clamo; compadécete de mí y respóndemeUMe hará prevalecer frente a los enemigos que me rodean; en su templo ofreceré sacrificios de alabanza y cantaré salmos al SEÑOR.T7Porque en el día de la aflicción él me resguardará en su morada; al amparo de su tabernáculo me protegerá, y me pondrá en alto, sobre una rocaAS{Una sola cosa le pido al SEÑOR, y es lo único que persigo: habitar en la casa del SEÑOR todos los días de mi vida, para contemplar la hermosura del SEÑOR y recrearme en su templo R Aun cuando un ejército me asedie, no temerá mi corazón; aun cuando una guerra estalle contra mí, yo mantendré la confianza.Q+Cuando los malvados avanzan contra mí para devorar mis carnes, cuando mis enemigos y adversarios me atacan, son ellos los que tropiezan y caenP #Salmo de David. El SEÑOR es mi luz y mi salvación; ¿a quién temeré? El SEÑOR es el baluarte de mi vida; ¿quién podrá amedrentarme?VO% Tengo los pies en terreno firme, y en la gran asamblea bendeciré al SEÑOR.SN Yo, en cambio, llevo una vida intachable; líbrame y compadécete de mí.IM  entre gente que tiene las manos llenas de artimañas y sobornosAL} En la muerte, no me incluyas entre pecadores y asesinos,NKSEÑOR, yo amo la casa donde vives, el lugar donde reside tu gloria.MJproclamando en voz alta tu alabanza y contando todas tus maravillasLICon manos limpias e inocentes camino, SEÑOR, en torno a tu altar,ZH-aborrezco la compañía de los malvados; no cultivo la amistad de los perversos.LGYo no convivo con los mentirosos, ni me junto con los hipócritas;EFTu gran amor lo tengo presente, y siempre ando en tu verdadUE#Examíname, SEÑOR; ¡ponme a prueba! purifica mis entrañas y mi corazón.zD oSalmo de David. Hazme justicia, SEÑOR, pues he llevado una vida intachable; ¡en el SEÑOR confío sin titubear!;Cq¡Libra, oh Dios, a Israel de todas sus angustias!dBA&Tav Sean mi protección la integridad y la rectitud, porque en ti he puesto mi esperanza.iAK&Shin Protege mi vida, rescátame; no permitas que sea avergonzado, porque en ti busco refugio.i@K&Resh ¡Mira cómo se han multiplicado mis enemigos, y cuán violento es el odio que me tienen!P?Fíjate en mi aflicción y en mis penurias, y borra todos mis pecados.S>&Tsade Crecen las angustias de mi corazón; líbrame de mis tribulaciones[=/&Pe Vuelve a mí tu rostro y tenme compasión, pues me encuentro solo y afligido.h<I&Ayin Mis ojos están puestos siempre en el SEÑOR, pues sólo él puede sacarme de la trampa._;7&Sámej El SEÑOR brinda su amistad a quienes le honran, y les da a conocer su pacto.U:# &Nun Tendrá una vida placentera, y sus descendientes heredarán la tierra.d9A &Mem ¿Quién es el hombre que teme al SEÑOR? Será instruido en el mejor de los caminos.J8  &Lámed Por amor a tu nombre, SEÑOR, perdona mi gran iniquidad.l7Q &Caf Todas las sendas del SEÑOR son amor y verdad para quienes cumplen los preceptos de su pacto.Q6 &Yod Él dirige en la justicia a los humildes, y les enseña su camino.Y5+&Tet Bueno y justo es el SEÑOR; por eso les muestra a los pecadores el camino.4#&Jet olvida los pecados y transgresiones que cometí en mi juventud. Acuérdate de mí según tu gran amor, porque tú, SEÑOR, eres bueno.\31&Zayin Acuérdate, SEÑOR, de tu ternura y gran amor, que siempre me has mostrado;2w&He Encamíname en tu verdad, ¡enséñame! Tú eres mi Dios y Salvador; Vav ¡en ti pongo mi esperanza todo el día!K1&Dálet SEÑOR, hazme conocer tus caminos; muéstrame tus sendas.0&Guímel Quien en ti pone su esperanza jamás será avergonzado; pero quedarán en vergüenza los que traicionan sin razón.t/a&Bet mi Dios, en ti confío; no permitas que sea yo humillado, no dejes que mis enemigos se burlen de mí.;. s &Salmo de David.Álef A ti, SEÑOR, elevo mi alma;j-M ¿Quién es este Rey de la gloria? Es el SEÑOR Todopoderoso; ¡él es el Rey de la gloria!Selahl,Q Eleven, puertas, sus dinteles; levántense, puertas antiguas, que va a entrar el Rey de la gloria.n+U¿Quién es este Rey de la gloria? El SEÑOR, el fuerte y valiente, el SEÑOR, el valiente guerrero.l*QEleven, puertas, sus dinteles; levántense, puertas antiguas, que va a entrar el Rey de la gloria.l)QTal es la generación de los que a ti acuden, de los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob. SelahY(+Quien es así recibe bendiciones del SEÑOR; Dios su Salvador le hará justiciam'SSólo el de manos limpias y corazón puro, el que no adora ídolos vanos ni jura por dioses falsos.[&/¿Quién puede subir al monte del SEÑOR? ¿Quién puede estar en su lugar santo?P%porque él la afirmó sobre los mares, la estableció sobre los ríos.j$ OSalmo de David. Del SEÑOR es la tierra y todo cuanto hay en ella, el mundo y cuantos lo habitan;v#eLa bondad y el amor me seguirán todos los días de mi vida; y en la casa del SEÑOR habitaré para siempre."Dispones ante mí un banquete en presencia de mis enemigos. Has ungido con perfume mi cabeza; has llenado mi copa a rebosar.!yAun si voy por valles tenebrosos, no temo peligro alguno porque tú estás a mi lado; tu vara de pastor me reconforta.Z -me infunde nuevas fuerzas. Me guía por sendas de justicia por amor a su nombre.Ren verdes pastos me hace descansar. Junto a tranquilas aguas me conduce;> ySalmo de David. El SEÑOR es mi pastor, nada me falta;OA un pueblo que aún no ha nacido se le dirá que Dios hizo justicia.V%La posteridad le servirá; del Señor se hablará a las generaciones futuras)Festejarán y adorarán todos los ricos de la tierra; ante él se postrarán todos los que bajan al polvo, los que no pueden conservar su vidaI porque del SEÑOR es el reino; él gobierna sobre las naciones.Se acordarán del SEÑOR y se volverán a él todos los confines de la tierra; ante él se postrarán todas las familias de las naciones,ykComerán los pobres y se saciarán; alabarán al SEÑOR quienes lo buscan; ¡que su corazón viva para siempre!dATú inspiras mi alabanza en la gran asamblea; ante los que te temen cumpliré mis promesasPorque él no desprecia ni tiene en poco el sufrimiento del pobre; no esconde de él su rostro, sino que lo escucha cuando a él clama.zm¡Alaben al SEÑOR los que le temen! ¡Hónrenlo, descendientes de Jacob! ¡Venérenlo, descendientes de Israel!X)Proclamaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaréSRescátame de la boca de los leones; sálvame de los cuernosde los toros.OLibra mi vida de la espada, mi preciosa vida del poder de esos perros a2~~S}}||{{kzzzysxx^www:vvvuuAttt$sxsrqqApp$oo'nmmkllqkkBjwii hh]hggKfff$eebedd3cccbbLaaa*``__^^C]]f\\<[[_[ZZVYYY8XXWW:VVrVUUETTSS>RRR/QQ}Q*PP8OO,NNyN&MMLLLKKWJJJIIhIHHOHGGFFFEDDD-CCC.BBbBAA6@@@ ??W>>>B===L<< c:Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Mictam de David. ¿Acaso ustedes, gobernantes, actúan con justicia, y juzgan con rectitud a los seres humanos?R=9 ¡Tú, oh Dios, estás sobre los cielos; tu gloria cubre toda la tierra!c<?9 Pues tu amor es tan grande que llega a los cielos; ¡tu verdad llega hasta el firmamento!X;)9 Te alabaré, Señor, entre los pueblos, te cantaré salmos entre las naciones.]:39¡Despierta, alma mía! ¡Despierten, arpa y lira! ¡Haré despertar al nuevo día!\919Firme está, oh Dios, mi corazón; firme está mi corazón. Voy a cantarte salmos.89Tendieron una red en mi camino, y mi ánimo quedó por los suelos. En mi senda cavaron una fosa, pero ellos mismos cayeron en ella. SelahW7'9Pero tú, oh Dios, estás sobre los cielos, ¡tu gloria cubre toda la tierra!69Me encuentro en medio de leones, rodeado de gente rapaz. Sus dientes son lanzas y flechas; su lengua, una espada afilada.5y9Desde el cielo me tiende la mano y me salva; reprende a mis perseguidores. Selah ¡Dios me envía su amor y su verdad!A4}9Clamo al Dios Altísimo, al Dios que me brinda su apoyo."3 ?9Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Mictam de David, cuando David había huido de Saúl y estaba en una cueva. Ten compasión de mí, oh Dios; ten compasión de mí, que en ti confío. A la sombra de tus alas me refugiaré, hasta que haya pasado el peligro.28 Tú, oh Dios, me has librado de tropiezos, me has librado de la muerte, para que siempre, en tu presencia, camine en la luz de la vida.[1/8 He hecho votos delante de ti, oh Dios, y te presentaré mis ofrendas de gratitud.S08 confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal?V/%8 Confío en Dios y alabo su palabra; confío en el SEÑOR y alabo su palabra;`.98 Cuando yo te pida ayuda, huirán mis enemigos. Una cosa sé: ¡Dios está de mi parte!d-A8Toma en cuenta mis lamentos; registra mi llanto en tu libro. ¿Acaso no lo tienes anotado?`,98¡En tu enojo, Dios mío, humilla a esos pueblos! ¡De ningún modo los dejes escapar!e+C8Conspiran, se mantienen al acecho; ansiosos por quitarme la vida, vigilan todo lo que hago.Q*8Todo el día tuercen mis palabras; siempre están pensando hacerme mal.w)g8Confío en Dios y alabo su palabra; confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal?7(i8Cuando siento miedo, pongo en ti mi confianza.]'38todo el día me persiguen mis adversarios; son muchos los arrogantes que me atacan.z& o8Al director musical. Sígase la tonada de «La tórtola en los robles lejanos». Mictam de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat. Ten compasión de mí, oh Dios, pues hay gente que me persigue. Todo el día me atacan mis opresores,A%{7Tú, oh Dios, abatirás a los impíos y los arrojarás en la fosa de la muerte; la gente sanguinaria y mentirosa no llegará ni a la mitad de su vida. Yo, por mi parte, en ti confío.~$u7Encomienda al SEÑOR tus afanes, y él te sostendrá; no permitirá que el justo caiga y quede abatido para siempre.%#C7Su boca es blanda como la manteca, pero sus pensamientos son belicosos. Sus palabras son más suaves que el aceite, pero no son sino espadas desenvainadas.J" 7Levantan la mano contra sus amigos y no cumplen sus compromisos. ! 7¡Dios, que reina para siempre, habrá de oírme y los afligirá! Selah Esa gente no cambia de conducta, no tiene temor de Dios.x i7Aunque son muchos los que me combaten, él me rescata, me salva la vida en la batalla que se libra contra mí.D7Mañana, tarde y noche clamo angustiado, y él me escucha.:o7Pero yo clamaré a Dios, y el SEÑOR me salvará.s_7¡Que sorprenda la muerte a mis enemigos! ¡Que caigan vivos al sepulcro, pues en ellos habita la maldad!U#7a quien me unía una bella amistad, con quien convivía en la casa de Dios.R7 Pero lo has hecho tú, un hombre como yo, mi compañero, mi mejor amigo,{o7 Si un enemigo me insultara, yo lo podría soportar; si un adversario me humillara, de él me podría yo esconder.eC7 En su seno hay fuerzas destructivas; de sus calles no se apartan la opresión y el engaño.T!7 día y noche rondan por sus muros, y dentro de ella hay intrigas y maldad.hI7 ¡Destrúyelos, Señor! ¡Confunde su lenguaje! En la ciudad sólo veo contiendas y violencia;a;7Presuroso volaría a mi refugio, para librarme del viento borrascoso y de la tempestad.Q7Me iría muy lejos de aquí; me quedaría a vivir en el desierto. SelahW'7¡Cómo quisiera tener las alas de una paloma y volar hasta encontrar reposo!?y7Temblando estoy de miedo, sobrecogido estoy de terror.V%7Se me estremece el corazón dentro del pecho, y me invade un pánico mortal.wg7las amenazas del enemigo y la opresión de los impíos, pues me causan sufrimiento y en su enojo me insultan.O7¡Óyeme y respóndeme, porque mis angustias me perturban! Me aterran '7Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Masquil de David. Escucha, oh Dios, mi oración; no pases por alto mi súplica.fE6pues me has librado de todas mis angustias, y mis ojos han visto la derrota de mis enemigos.S 6Te presentaré una ofrenda voluntaria y alabaré, SEÑOR, tu buen nombre;` 96y hará recaer el mal sobre mis adversarios. Por tu fidelidad, SEÑOR, ¡destrúyelos!A }6Pero Dios es mi socorro; el Señor es quien me sostiene,r ]6Pues gente extraña me ataca; tratan de matarme los violentos, gente que no toma en cuenta a Dios. SelahP 6Escucha, oh Dios, mi oración; presta oído a las palabras de mi boca.p [6Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Masquil de David, cuando gente de Zif fue a decirle a Saúl: «¿No estará David escondido entre nosotros?» Sálvame, oh Dios, por tu nombre; defiéndeme con tu poder.'5¡Quiera Dios que de Sión venga la salvación para Israel! Cuando Dios restaure a su pueblo, se regocijará Jacob; se alegrará todo Israel.2]5Allí los tienen, sobrecogidos de miedo, cuando no hay nada que temer. Dios dispersó los huesos de quienes te atacaban; tú los avergonzaste, porque Dios los rechazó.5¿Acaso no entienden todos los que hacen lo malo, los que devoran a mi pueblo como si fuera pan? ¡Jamás invocan a Dios!ta5Pero todos se han descarriado, a una se han corrompido. No hay nadie que haga lo bueno; ¡no hay uno solo!pY5Desde el cielo Dios contempla a los mortales, para ver si hay alguien que sea sensato y busque a Dios.B 5Al director musical. Según majalat. Masquil de David. Dice el necio en su corazón: «No hay Dios.» Están corrompidos, sus obras son detestables; ¡no hay uno solo que haga lo bueno!4 En todo tiempo te alabaré por tus obras; en ti pondré mi esperanza en presencia de tus fieles, porque tu nombre es bueno. 4Pero yo soy como un olivo verde que florece en la casa de Dios; yo confío en el gran amor de Dios eternamente y para siempre.4«¡Aquí tienen al hombre que no buscó refugio en Dios, sino que confió en su gran riqueza y se afirmó en su maldad!»I~ 4Los justos verán esto, y temerán; entre burlas dirán de él:} 4Pero Dios te arruinará para siempre; te tomará y te arrojará de tu hogar; ¡te arrancará del mundo de los vivientes! Selah?|y4Lengua embustera, te encanta ofender con tus palabras.V{%4Más que el bien, amas la maldad; más que la verdad, amas la mentira. SelahSz4Tu lengua, como navaja afilada, trama destrucción y practica el engaño._y 94Al director musical. Masquil de David, cuando Doeg el edomita fue a informarle a Saúl: «David ha ido a la casa de Ajimélec.» ¿Por qué te jactas de tu maldad, varón prepotente? ¡El amor de Dios es constante! x 3Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, los holocaustos del todo quemados, y sobre tu altar se ofrecerán becerros.Xw)3En tu buena voluntad, haz que prospere Sión; levanta los muros de Jerusalén.v3El sacrificio que te agrada es un espíritu quebrantado; tú, oh Dios, no desprecias al corazón quebrantado y arrepentido.tua3Tú no te deleitas en los sacrificios ni te complacen los holocaustos; de lo contrario, te los ofrecería.Ft3Abre, Señor, mis labios, y mi boca proclamará tu alabanza.jsM3Dios mío, Dios de mi salvación, líbrame de derramar sangre, y mi lengua alabará tu justicia.]r33 Así enseñaré a los transgresores tus caminos, y los pecadores se volverán a ti.[q/3 Devuélveme la alegría de tu salvación; que un espíritu obediente me sostenga.Gp3 No me alejes de tu presencia ni me quites tu santo Espíritu.Yo+3 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, y renueva la firmeza de mi espíritu.@n{3 Aparta tu rostro de mis pecados y borra toda mi maldad.Wm'3Anúnciame gozo y alegría; infunde gozo en estos huesos que has quebrantado.bl=3Purifícame con hisopo, y quedaré limpio; lávame, y quedaré más blanco que la nieve.ak;3Yo sé que tú amas la verdad en lo íntimo; en lo secreto me has enseñado sabiduría.Kj3Yo sé que soy malo de nacimiento; pecador me concibió mi madre.i!3Contra ti he pecado, sólo contra ti, y he hecho lo que es malo ante tus ojos; por eso, tu sentencia es justa, y tu juicio, irreprochable.Lh3Yo reconozco mis transgresiones; siempre tengo presente mi pecado.#1Inclinaré mi oído a los proverbios; propondré mi enigma al son del arpa.V=%1Mi boca hablará con sabiduría; mi corazón se expresará con inteligencia.K<1tanto débiles como poderosos, lo mismo los ricos que los pobres.{; q1Al director musical. Salmo de los hijos de Coré. Oigan esto, pueblos todos; escuchen, habitantes todos del mundo,M:0¡Este Dios es nuestro Dios eterno! ¡Él nos guiará para siempre!w9g0 Observen bien sus murallas y examinen sus fortificaciones, para que se lo cuenten a las generaciones futuras.Q80 Caminen alrededor de Sión, caminen en torno suyo y cuenten sus torres.i7K0 Por causa de tus justas decisiones el monte Sión se alegra y las aldeas de Judá se regocijan.v6e0 Tu alabanza, oh Dios, como tu nombre, llega a los confines de la tierra; tu derecha está llena de justicia.A5}0 Dentro de tu templo, oh Dios, meditamos en tu gran amor.-4S0Tal como lo habíamos oído, ahora lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR Todopoderoso, en la ciudad de nuestro Dios: ¡Él la hará permanecer para siempre! SelahD30¡Con un viento huracanado destruiste las naves de Tarsis!W2'0Allí el miedo se apoderó de ellos, y un dolor de parturienta les sobrevino.P10pero al verla quedaron pasmados, y asustados emprendieron la retirada.U0#0Hubo reyes que unieron sus fuerzas y que juntos avanzaron contra la ciudad;X/)0En las fortificaciones de Sión Dios se ha dado a conocer como refugio seguro.w.g0bella colina, es la alegría de toda la tierra. El monte Sión, en la parte norte, es la ciudad del gran Rey.- 0Canción. Salmo de los hijos de Coré. Grande es el SEÑOR, y digno de suprema alabanza en la ciudad de nuestro Dios. Su monte santo,,5/ Los nobles de los pueblos se reúnen con el pueblo del Dios de Abraham, pues de Dios son los imperios de la tierra. ¡Él es grandemente enaltecido!M+/Dios reina sobre las naciones; Dios está sentado en su santo tronoP*/Dios es el rey de toda la tierra; por eso, cántenle un salmo solemne.Y)+/Canten salmos a Dios, cántenle salmos; canten, cántenle salmos a nuestro rey.S(/Dios el SEÑOR ha ascendido entre gritos de alegría y toques de trompeta['//escogió para nosotros una heredad que es el orgullo de Jacob, a quien amó.SelahY&+/Sometió a nuestro dominio las naciones; puso a los pueblos bajo nuestros pies;R%/¡Cuán imponente es el SEÑOR Altísimo, el gran rey de toda la tierra!y$ m/Al director musical. Salmo de los hijos de Coré. Aplaudan, pueblos todos; aclamen a Dios con gritos de alegría^#5. El SEÑOR Todopoderoso está con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob.Selah" . «Quédense quietos, reconozcan que yo soy Dios. ¡Yo seré exaltado entre las naciones! ¡Yo seré enaltecido en la tierra!»!-. Ha puesto fin a las guerras en todos los confines de la tierra; ha quebrado los arcos, ha destrozado las lanzas, ha arrojado los carros al fuego\ 1.Vengan y vean los portentos del SEÑOR; él ha traído desolación sobre la tierra^5.El SEÑOR Todopoderoso está con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob.SelahjM.Se agitan las naciones, se tambalean los reinos; Dios deja oír su voz, y la tierra se derrumba.^5.Dios está en ella, la ciudad no caerá; al rayar el alba Dios le brindará su ayudadA.Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, la santa habitación del Altísimo\1.aunque rujan y se encrespen sus aguas, y ante su furia retiemblen los montes.SelahlQ.Por eso, no temeremos aunque se desmorone la tierra y las montañas se hundan en el fondo del mar;% E.Al director musical. De los hijos de Coré. Canción según alamot. Dios es nuestro amparo y nuestra fortaleza, nuestra ayuda segura en momentos de angustia-Haré que tu nombre se recuerde por todas las generaciones; por eso las naciones te alabarán eternamente y para siempre.fE-Tus hijos ocuparán el trono de tus ancestros; los pondrás por príncipes en toda la tierraN-Con alegría y regocijo son conducidas al interior del palacio real.a;-Vestida de finos bordados es conducida ante el rey, seguida por sus damas de compañíaN- La princesa es todo esplendor, luciendo en su alcoba brocados de oroZ-- La gente de Tiro vendrá con presentes; los ricos del pueblo buscarán tu favor.X)- El rey está cautivado por tu hermosura; él es tu señor: inclínate ante él`9- Escucha, hija, fíjate bien y presta atención: Olvídate de tu pueblo y de tu familiawg- Entre tus damas de honor se cuentan princesas; a tu derecha se halla la novia real luciendo el oro más fino.-Aroma de mirra, áloe y canela exhalan todas tus vestiduras; desde los palacios adornados con marfil te alegra la música de cuerdas!-Tú amas la justicia y odias la maldad; por eso Dios te escogió a ti y no a tus compañeros, ¡tu Dios te ungió con perfume de alegría!a ;-Tu trono, oh Dios, permanece para siempre; el cetro de tu reino es un cetro de justiciav e-Que tus agudas flechas atraviesen el corazón de los enemigos del rey, y que caigan las naciones a tus pies. -Con majestad, cabalga victorioso en nombre de la verdad, la humildad y la justicia; que tu diestra realice gloriosas hazañasF -¡Con esplendor y majestad, cíñete la espada, oh valiente! y-Tú eres el más apuesto de los hombres; tus labios son fuente de elocuencia, ya que Dios te ha bendecido para siemprej O-Al director musical. Sígase la tonada de «Los lirios». Masquil de los hijos de Coré. Canto nupcial. En mi corazón se agita un bello tema mientras recito mis versos ante el rey; mi lengua es como pluma de hábil escritor.I ,Levántate, ven a ayudarnos, y por tu gran amor, ¡rescátanos!R,Estamos abatidos hasta el polvo; nuestro cuerpo se arrastra por el sueloX),¿Por qué escondes tu rostro y te olvidas de nuestro sufrimiento y opresión?]3,¡Despierta, Señor! ¿Por qué duermes? ¡Levántate! No nos rechaces para siempredA,Por tu causa, siempre nos llevan a la muerte; ¡nos tratan como a ovejas para el matadero!_7,¿acaso Dios no lo habría descubierto, ya que él conoce los más íntimos secretos?iK,Si hubiéramos olvidado el nombre de nuestro Dios, o tendido nuestras manos a un dios extraño,fE,Pero tú nos arrojaste a una cueva de chacales; ¡nos envolviste en la más densa oscuridad!F,No te hemos sido infieles, ni nos hemos apartado de tu sendad~A,Todo esto nos ha sucedido, a pesar de que nunca te olvidamos ni faltamos jamás a tu pactot}a,por las burlas de los que me injurian y me ultrajan, por culpa del enemigo que está presto a la venganza.S|,La ignominia no me deja un solo instante; se me cae la cara de vergüenza_{7,Nos has hecho el hazmerreír de las naciones; todos los pueblos se burlan de nosotrosozW, Nos has puesto en ridículo ante nuestros vecinos; somos la burla y el escarnio de los que nos rodeanMy, Has vendido a tu pueblo muy barato, y nada has ganado con su venta.pxY, Cual si fuéramos ovejas nos has entregado para que nos devoren, nos has dispersado entre las nacionesWw', Nos hiciste retroceder ante el enemigo; nos han saqueado nuestros adversariosWv', Pero ahora nos has rechazado y humillado; ya no sales con nuestros ejércitosYu+,¡Por siempre nos gloriaremos en Dios! ¡Por siempre alabaremos tu nombre!SelahgtG,tú nos das la victoria sobre nuestros enemigos, y dejas en vergüenza a nuestros adversariosIs ,Yo no confío en mi arco, ni puede mi espada darme la victoria;]r3,Por ti derrotamos a nuestros enemigos; en tu nombre aplastamos a nuestros agresoresLq,Sólo tú eres mi rey y mi Dios. ¡Decreta las victorias de Jacob!9pk,Porque no fue su espada la que conquistó la tierra, ni fue su brazo el que les dio la victoria: fue tu brazo, tu mano derecha; fue la luz de tu rostro, porque tú los amabas.*oM,Con tu mano echaste fuera a las naciones y en su lugar estableciste a nuestros padres; aplastaste a aquellos pueblos, y a nuestros padres los hiciste prosperar.Gn ,Al director musical. Masquil de los hijos de Coré. Oh Dios, nuestros oídos han oído y nuestros padres nos han contado las proezas que realizaste en sus días, en aquellos tiempos pasados:m1+¿Por qué voy a inquietarme? ¿Por qué me voy a angustiar? En Dios pondré mi esperanza, y todavía lo alabaré. ¡Él es mi Salvador y mi Dios! l+Llegaré entonces al altar de Dios, del Dios de mi alegría y mi deleite, y allí, oh Dios, mi Dios, te alabaré al son del arpa.sk_+Envía tu luz y tu verdad; que ellas me guíen a tu monte santo, que me lleven al lugar donde tú habitasjy+Tú eres mi Dios y mi fortaleza: ¿Por qué me has rechazado? ¿Por qué debo andar de luto y oprimido por el enemigo?zi o+ ¡Hazme justicia, oh Dios!Defiende mi causa frente a esta nación impía; líbrame de gente mentirosa y perversah1* ¿Por qué voy a inquietarme? ¿Por qué me voy a angustiar? En Dios pondré mi esperanza, y todavía lo alabaré. ¡Él es mi Salvador y mi Dios!g/* Mortal agonía me penetra hasta los huesos ante la burla de mis adversarios, mientras me echan en cara a todas horas: «¿Dónde está tu Dios?»fw* Y le digo a Dios, a mi Roca: «¿Por qué me has olvidado? ¿Por qué debo andar de luto y oprimido por el enemigo?»xei*Ésta es la oración al Dios de mi vida: que de día el SEÑOR mande su amor, y de noche su canto me acompañe}ds*Un abismo llama a otro abismo en el rugir de tus cascadas; todas tus ondas y tus olas se han precipitado sobre mí.c+*Me siento sumamente angustiado; por eso, mi Dios, pienso en ti desde la tierra del Jordán, desde las alturas del Hermón, desde el monte Mizarb/*¿Por qué voy a inquietarme? ¿Por qué me voy a angustiar? En Dios pondré mi esperanza y todavía lo alabaré. ¡Él es mi Salvador y mi Dios!:am*Recuerdo esto y me deshago en llanto: yo solía ir con la multitud, y la conducía a la casa de Dios. Entre voces de alegría y acciones de gracias hacíamos gran celebración.{`o*Mis lágrimas son mi pan de día y de noche, mientras me echan en cara a todas horas: «¿Dónde está tu Dios?»Y_+*Tengo sed de Dios, del Dios de la vida. ¿Cuándo podré presentarme ante Dios?(^ K*LIBRO II'>Salmos 42-72Salmo 42 &Al director musical. Masquil de los hijos de Coré. Cual ciervo jadeante en busca del agua, así te busca, oh Dios, todo mi ser`]9) Bendito sea el SEÑOR, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y amén.a\;) Por mi integridad habrás de sostenerme, y en tu presencia me mantendrás para siempre.S[) En esto sabré que te he agradado: en que mi enemigo no triunfe sobre mídZA) Pero tú, SEÑOR, compadécete de mí; haz que vuelva a levantarme para darles su merecidoqY[) Hasta mi mejor amigo, en quien yo confiaba y que compartía el pan conmigo, me ha puesto la zancadilla.aX;)«Lo que le ha sobrevenido es cosa del demonio; de esa cama no volverá a levantarse.»`W9)Mis enemigos se juntan y cuchichean contra mí; me hacen responsable de mi mal. Dicen:TV!)Si vienen a verme, no son sinceros; recogen calumnias y salen a contarlas.eUC)Con saña dicen de mí mis enemigos: «¿Cuándo se morirá? ¿Cuándo pasará al olvido?»ZT-)Yo he dicho: «SEÑOR, compadécete de mí; sáname, pues contra ti he pecado.»\S1)El SEÑOR lo confortará cuando esté enfermo; lo alentará en el lecho del dolor. R)El SEÑOR lo protegerá y lo mantendrá con vida; lo hará dichoso en la tierra y no lo entregará al capricho de sus adversariosQ )Al director musical. Salmo de David. Dichoso el que piensa en el débil; el SEÑOR lo librará en el día de la desgracia P (Y a mí, pobre y necesitado, quiera el Señor tomarme en cuenta. Tú eres mi socorro y mi libertador; ¡no te tardes, Dios mío!O-(Pero que todos los que te buscan se alegren en ti y se regocijen; que los que aman tu salvación digan siempre: «¡Cuán grande es el SEÑOR!»LN(que la vergüenza de su derrota humille a los que se burlan de mízMm(Sean confundidos y avergonzados todos los que tratan de matarme; huyan derrotados todos los que procuran mi mal;SL( Por favor, SEÑOR, ¡ven a librarme! ¡Ven pronto, SEÑOR, en mi auxilio!@Ky( Muchos males me han rodeado; tantos son que no puedo contarlos. Me han alcanzado mis iniquidades, y ya ni puedo ver. Son más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón desfallece.]J3( No me niegues, SEÑOR, tu misericordia; que siempre me protejan tu amor y tu verdadI'( No escondo tu justicia en mi corazón, sino que proclamo tu fidelidad y tu salvación. No oculto en la gran asamblea tu gran amor y tu verdadzHm( En medio de la gran asamblea he dado a conocer tu justicia. Tú bien sabes, SEÑOR, que no he sellado mis labiosSG(Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad; tu ley la llevo dentro de mí.»IF (Por eso dije: «Aquí me tienes —como el libro dice de mí—E(A ti no te complacen sacrificios ni ofrendas, pero me has hecho obediente; tú no has pedido holocaustos ni sacrificios por el pecadoJD (Muchas son, SEÑOR mi Dios, las maravillas que tú has hecho. No es posible enumerar tus bondades en favor nuestro. Si quisiera anunciarlas y proclamarlas, serían más de lo que puedo contar. .?~~m~}}U||M|{{LzzzGyyfxx6www&vv uputsss9rr{r6qqqKpp{poo]onmmmNllekkk3jiii$hggugffReeeddNcc`c bbab aa)``>___4^^]]s]!\\=[[ZZ`YY]YXX"WWCVVV$UUTT(SRRR%QQTPPhOOONNDMM>N===<<0;;U::6999 88J777(66q6 55G444322111.003///*..[---,,6++|+**3)p((\'''/&&&;%%%5$$$T###?"""L!!w!" k }K>\ Q\8pb)\Ky%?y  Q u Y Gxa:JYg  INMasquil de Asaf. Pueblo mío, atiende a mi enseñanza; presta oído a las palabras de mi boca.O MPor medio de Moisés y de Aarón guiaste como un rebaño a tu pueblo.l QMTe abriste camino en el mar; te hiciste paso entre las muchas aguas, y no se hallaron tus huellas. wMTu estruendo retumbó en el torbellino y tus relámpagos iluminaron el mundo; la tierra se estremeció con temblores.q[MDerramaron su lluvia las nubes; retumbaron con estruendo los cielos; rasgaron el espacio tus centellas.ykMLas aguas te vieron, oh Dios, las aguas te vieron y se agitaron; el propio abismo se estremeció con violencia.eCMCon tu brazo poderoso redimiste a tu pueblo, a los descendientes de Jacob y de José. Selah_7MTú eres el Dios que realiza maravillas; el que despliega su poder entre los pueblos.Z-M Santos, oh Dios, son tus caminos; ¿qué dios hay tan excelso como nuestro Dios?GM Meditaré en todas tus proezas; evocaré tus obras poderosas.`9M Prefiero recordar las hazañas del SEÑOR, traer a la memoria sus milagros de antaño.gGM Y me pongo a pensar: «Esto es lo que me duele: que haya cambiado la diestra del Altísimo.»lQM ¿Se habrá olvidado Dios de sus bondades, y en su enojo ya no quiere tenernos compasión?» Selah]3M¿Se habrá agotado su gran amor eterno, y sus promesas por todas las generaciones?b~=M«¿Nos rechazará el Señor para siempre? ¿No volverá a mostrarnos su buena voluntad?\}1Mme acuerdo. Mi corazón reflexiona por las noches; mi espíritu medita e inquiere:K|MMe pongo a pensar en los tiempos de antaño; de los años ya idosQ{MNo me dejas conciliar el sueño; tan turbado estoy que ni hablar puedo.OzMMe acuerdo de Dios, y me lamento; medito en él, y desfallezco. Selahy{MCuando estoy angustiado, recurro al Señor; sin cesar elevo mis manos por las noches, pero me niego a recibir consuelo.x MAl director musical. Para Jedutún. Salmo de Asaf. A Dios elevo mi voz suplicante; a Dios elevo mi voz para que me escuche.fwEL al que acaba con el valor de los gobernantes, ¡al que es temido por los reyes de la tierra!uvcL Hagan votos al SEÑOR su Dios, y cúmplanlos; que todos los países vecinos paguen tributo al Dios temible,au;L La furia de Edom se vuelve tu alabanza; lo que aún queda de Jamat se vuelve tu corona.ftEL cuando tú, oh Dios, te levantaste para juzgar, para salvar a los pobres de la tierra. Selah\s1LDesde el cielo diste a conocer tu veredicto; la tierra, temerosa, guardó silencioerCLTú, y sólo tú, eres de temer. ¿Quién puede hacerte frente cuando se enciende tu enojo?[q/LCuando tú, Dios de Jacob, los reprendiste, quedaron pasmados jinetes y corceles.p%LLos valientes yacen ahora despojados; han caído en el sopor de la muerte. Ninguno de esos hombres aguerridos volverá a levantar sus manos.Uo#LEstás rodeado de esplendor; eres más imponente que las montañas eternas.knOLAllí hizo pedazos las centelleantes saetas, los escudos, las espadas, las armas de guerra. SelahDmLEn Salén se halla su santuario; en Sión está su morada.l 1LAl director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo de Asaf. Cántico. Dios es conocido en Judá; su nombre es exaltado en Israel.Zk-K Aniquilaré la altivez de todos los impíos, y exaltaré el poder de los justos.Hj K Yo hablaré de esto siempre; cantaré salmos al Dios de Jacob./iWKEn la mano del SEÑOR hay una copa de espumante vino mezclado con especias; cuando él lo derrame, todos los impíos de la tierra habrán de beberlo hasta las heces.Ih Ksino que es Dios el que juzga: a unos humilla y a otros exalta.KgKLa exaltación no viene del oriente, ni del occidente ni del sur,\f1K«No hagan gala de soberbia contra el cielo, ni hablen con aires de suficiencia.»ae;K«No sean altaneros», digo a los altivos; «No sean soberbios», ordeno a los impíos;kdOKCuando se estremece la tierra con todos sus habitantes, soy yo quien afirma sus columnas.» SelahAc}KTú dices: «Cuando yo lo decida, juzgaré con justicia.Ib KAl director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Salmo de Asaf. Cántico. Te damos gracias, oh Dios, te damos gracias e invocamos tu nombre; ¡todos hablan de tus obras portentosas!ba=JNo pases por alto el griterío de tus adversarios, el creciente tumulto de tus enemigos.e`CJLevántate, oh Dios, y defiende tu causa; recuerda que a todas horas te ofenden los necios.]_3JQue no vuelva humillado el oprimido; que alaben tu nombre el pobre y el necesitado.\^1JToma en cuenta tu pacto, pues en todos los rincones del país abunda la violencia.w]gJNo entregues a las fieras la vida de tu tórtola; no te olvides, ni ahora ni nunca, de la vida de tus pobres.`\9JRecuerda, SEÑOR, que tu enemigo se burla, y que un pueblo insensato ofende tu nombre.P[Jtrazaste los límites de la tierra, y creaste el verano y el invierno.UZ#JTuyo es el día, tuya también la noche; tú estableciste la luna y el sol;^Y5JTú hiciste que brotaran fuentes y arroyos; secaste ríos de inagotables corrientes.dXAJTú aplastaste las cabezas de Leviatán y lo diste por comida a las jaurías del desierto.\W1J Tú dividiste el mar con tu poder; les rompiste la cabeza a los monstruos marinos.aV;J Tú, oh Dios, eres mi rey desde tiempos antiguos; tú traes salvación sobre la tierra.^U5J ¿Por qué retraes tu mano, tu mano derecha? ¿Por qué te quedas cruzado de brazos?mTSJ ¿Hasta cuándo, oh Dios, se burlará el adversario? ¿Por siempre insultará tu nombre el enemigo?S{J Ya no vemos ondear nuestras banderas; ya no hay ningún profeta, y ni siquiera sabemos hasta cuándo durará todo esto.hRIJEn su corazón dijeron: «¡Los haremos polvo!», y quemaron en el país todos tus santuarios.MQJPrendieron fuego a tu santuario; profanaron el lugar donde habitas.MPJCon sus hachas y martillos destrozaron todos los adornos de madera.KOJParecen leñadores en el bosque, talando árboles con sus hachas.jNMJTus adversarios rugen en el lugar de tus asambleas y plantan sus banderas en señal de victoria.iMKJDirige tus pasos hacia estas ruinas eternas; ¡todo en el santuario lo ha destruido el enemigo!7LgJAcuérdate del pueblo que adquiriste desde tiempos antiguos, de la tribu que redimiste para que fuera tu posesión. Acuérdate de este monte Sión, que es donde tú habitas.K JMasquil de Asaf. ¿Por qué, oh Dios, nos has rechazado para siempre? ¿Por qué se ha encendido tu ira contra las ovejas de tu prado?wJgIPara mí el bien es estar cerca de Dios. He hecho del SEÑOR Soberano mi refugio para contar todas sus obras.VI%IPerecerán los que se alejen de ti; tú destruyes a los que te son infieles.sH_IPodrán desfallecer mi cuerpo y mi espíritu, pero Dios fortalece mi corazón; él es mi herencia eterna.`G9I¿A quién tengo en el cielo sino a ti? Si estoy contigo, ya nada quiero en la tierra.HF IMe guías con tu consejo, y más tarde me acogerás en gloria.REIPero yo siempre estoy contigo, pues tú me sostienes de la mano derecha.KDIpor mi necedad e ignorancia. ¡Me porté contigo como una bestia!>CwISe me afligía el corazón y se me amargaba el ánimosB_IComo quien despierta de un sueño, así, Señor, cuando tú te levantes, desecharás su falsa apariencia.RAI¡En un instante serán destruidos, totalmente consumidos por el terror!c@?IEn verdad, los has puesto en terreno resbaladizo, y los empujas a su propia destrucción.l?QIhasta que entré en el santuario de Dios; allí comprendí cuál será el destino de los malvados:T>!ICuando traté de comprender todo esto, me resultó una carga insoportable,Y=+ISi hubiera dicho: «Voy a hablar como ellos», habría traicionado a tu linaje.=<uIsi todo el día me golpean y de mañana me castigan?h;II En verdad, ¿de qué me sirve mantener mi corazón limpio y mis manos lavadas en la inocencia,D:I Así son los impíos; sin afanarse, aumentan sus riquezas.`99I Hasta dicen: «¿Cómo puede Dios saberlo? ¿Acaso el Altísimo tiene entendimiento?»D8I Por eso la gente acude a ellos y cree todo lo que afirman.I7 I Con la boca increpan al cielo, con la lengua dominan la tierra.K6ISon burlones, hablan con doblez, y arrogantes oprimen y amenazan.V5%I¡Están que revientan de malicia, y hasta se les ven sus malas intenciones!P4IPor eso lucen su orgullo como un collar, y hacen gala de su violencia.W3'ILibres están de los afanes de todos; no les afectan los infortunios humanos.O2IEllos no tienen ningún problema; su cuerpo está fuerte y saludable.S1ISentí envidia de los arrogantes, al ver la prosperidad de esos malvados.I0 IYo estuve a punto de caer, y poco me faltó para que resbalara._/ 9ISalmo de Asaf. En verdad, ¡cuán bueno es Dios con Israel, con los puros de corazón!U.#HAquí terminan las oraciones de David hijo de Isaí. LIBRO III Salmos 73-89p-YHBendito sea por siempre su glorioso nombre; ¡que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.^,5HBendito sea Dios el SEÑOR, el Dios de Israel, el único que hace obras portentosas./+WHQue su nombre perdure para siempre; que su fama permanezca como el sol. Que en su nombre las naciones se bendigan unas a otras; que todas ellas lo proclamen dichoso.?*wHQue abunde el trigo en toda la tierra; que ondeen los trigales en la cumbre de los montes. Que el grano se dé como en el Líbano; que abunden las gavillas como la hierba del campo.)H¡Que viva el rey! ¡Que se le entregue el oro de Sabá! Que se ore por él sin cesar; que todos los días se le bendiga.X()HLos librará de la opresión y la violencia, porque considera valiosa su vida.d'AH Se compadecerá del desvalido y del necesitado, y a los menesterosos les salvará la vida.]&3H Él librará al indigente que pide auxilio, y al pobre que no tiene quien lo ayude.W%'H Que ante él se inclinen todos los reyes; ¡que le sirvan todas las naciones!$H Que le paguen tributo los reyes de Tarsis y de las costas remotas; que los reyes de Sabá y de Seba le traigan presentes._#7H Que se postren ante él las tribus del desierto; ¡que muerdan el polvo sus enemigos!b"=HQue domine el rey de mar a mar, desde el río Éufrates hasta los confines de la tierra.p!YHQue en sus días florezca la justicia, y que haya gran prosperidad, hasta que la luna deje de existir.a ;HQue sea como la lluvia sobre un campo sembrado, como las lluvias que empapan la tierra.RHQue viva el rey por mil generaciones, lo mismo que el sol y que la luna.wgHEl rey hará justicia a los pobres del pueblo y salvará a los necesitados; ¡él aplastará a los opresores!U#HBrindarán los montes bienestar al pueblo, y fruto de justicia las colinas.OHAsí juzgará con rectitud a tu pueblo y hará justicia a tus pobres.\ 3HDe Salomón. Oh Dios, otorga tu justicia al rey, tu rectitud al príncipe heredero.GTodo el día repetirá mi lengua la historia de tus justas acciones, pues quienes buscaban mi mal han quedado confundidos y avergonzados.a;GGritarán de júbilo mis labios cuando yo te cante salmos, pues me has salvado la vida.GPor tu fidelidad, Dios mío, te alabaré con instrumentos de cuerda; te cantaré, oh Santo de Israel, salmos con la lira.9mGAcrecentarás mi honor y volverás a consolarme. GMe has hecho pasar por muchos infortunios, pero volverás a darme vida; de las profundidades de la tierra volverás a levantarme.lQGOh Dios, tú has hecho grandes cosas; tu justicia llega a las alturas. ¿Quién como tú, oh Dios?<qGAun cuando sea yo anciano y peine canas, no me abandones, oh Dios, hasta que anuncie tu poder a la generación venidera, y dé a conocer tus proezas a los que aún no han nacido.`9GTú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud, y aún hoy anuncio todos tus prodigios.s_GSoberano SEÑOR, relataré tus obras poderosas, y haré memoria de tu justicia, de tu justicia solamente.r]GTodo el día proclamará mi boca tu justicia y tu salvación, aunque es algo que no alcanzo a descifrar.GGPero yo siempre tendré esperanza, y más y más te alabaré.r]G Que perezcan humillados mis acusadores; que se cubran de oprobio y de ignominia los que buscan mi ruina.KG Dios mío, no te alejes de mí; Dios mío, ven pronto a ayudarme.d AG Y dicen: «¡Dios lo ha abandonado! ¡Persíganlo y agárrenlo, que nadie lo rescatará!»T !G Porque mis enemigos murmuran contra mí; los que me acechan se confabulan.] 3G No me rechaces cuando llegue a viejo; no me abandones cuando me falten las fuerzas.W 'GMi boca rebosa de alabanzas a tu nombre, y todo el día proclama tu grandeza.T !GPara muchos, soy motivo de asombro, pero tú eres mi refugio inconmovible.nUGDe ti he dependido desde que nací; del vientre materno me hiciste nacer. ¡Por siempre te alabaré![/GTú, Soberano SEÑOR, has sido mi esperanza; en ti he confiado desde mi juventud.^5GLíbrame, Dios mío, de manos de los impíos, del poder de los malvados y violentos.GSé tú mi roca de refugio adonde pueda yo siempre acudir; da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca, mi fortaleza.RGPor tu justicia, rescátame y líbrame; dígnate escucharme, y sálvame.M Gn ti, SEÑOR, me he refugiado; jamás me dejes quedar en vergüenza.FYo soy pobre y estoy necesitado; ¡ven pronto a mí, oh Dios! Tú eres mi socorro y mi libertador; ¡no te demores, SEÑOR!FPero que todos los que te buscan se alegren en ti y se regocijen; que los que aman tu salvación digan siempre: «¡Sea Dios exaltado!»T!FQue vuelvan sobre sus pasos, avergonzados, todos los que se burlan de mí.yFQue sean avergonzados y confundidos los que procuran matarme. Que retrocedan humillados todos los que desean mi ruina.z~ oFAl director musical. Petición de David. Apresúrate, oh Dios, a rescatarme; ¡apresúrate, SEÑOR, a socorrerme!W}'E$La heredarán los hijos de sus siervos; la habitarán los que aman al Señor.|E#porque Dios salvará a Sión y reconstruirá las ciudades de Judá. Allí se establecerá el pueblo y tomará posesión de la tierra.Z{-E"Que lo alaben los cielos y la tierra, los mares y todo lo que se mueve en ellos,Tz!E!Porque el SEÑOR oye a los necesitados, y no desdeña a su pueblo cautivo._y7E Los pobres verán esto y se alegrarán; ¡reanímense ustedes, los que buscan a Dios!ixKEEsa ofrenda agradará más al SEÑOR que la de un toro o un novillo con sus cuernos y pezuñas.Xw)ECon cánticos alabaré el nombre de Dios; con acción de gracias lo exaltaré.Wv'EY a mí, que estoy pobre y adolorido, que me proteja, oh Dios, tu salvación.Yu+EQue sean borrados del libro de la vida; que no queden inscritos con los justos.Wt'EAñade a sus pecados más pecados; no los hagas partícipes de tu salvación.Zs-EPues al que has afligido lo persiguen, y se burlan del dolor del que has herido.Vr%EQuédense desiertos sus campamentos, y deshabitadas sus tiendas de campaña.Iq EDescarga tu furia sobre ellos; que tu ardiente ira los alcance.`p9EQue se les nublen los ojos, para que no vean; y que sus fuerzas flaqueen para siempre.NoEQue se conviertan en trampa sus banquetes, y su prosperidad en lazo.KnEEn mi comida pusieron hiel; para calmar mi sed me dieron vinagre.m#ELos insultos me han destrozado el corazón; para mí ya no hay remedio. Busqué compasión, y no la hubo; busqué consuelo, y no lo hallé.klOETú bien sabes cómo me insultan, me avergüenzan y denigran; sabes quiénes son mis adversarios.LkEVen a mi lado, y rescátame; redímeme, por causa de mis enemigos.^j5ENo escondas tu rostro de este siervo tuyo; respóndeme pronto, que estoy angustiado.`i9ERespóndeme, SEÑOR, por tu bondad y tu amor; por tu gran compasión, vuélvete a mí.h{ENo dejes que me arrastre la corriente; no permitas que me trague el abismo, ni que el foso cierre sus fauces sobre mí.ngUESácame del fango; no permitas que me hunda. Líbrame de los que me odian, y de las aguas profundas. fE Pero yo, SEÑOR, te imploro en el tiempo de tu buena voluntad. Por tu gran amor, oh Dios, respóndeme; por tu fidelidad, sálvame.`e9E Los que se sientan a la puerta murmuran contra mí; los borrachos me dedican parodias.7diE cuando me visto de luto, soy objeto de burlas.>cwE Cuando lloro y ayuno, tengo que soportar sus ofensas;ab;E El celo por tu casa me consume; sobre mí han recaído los insultos de tus detractores._a7ESoy como un extraño para mis hermanos; soy un extranjero para los hijos de mi madre.O`EPor ti yo he sufrido insultos; mi rostro se ha cubierto de ignominia./_WESEÑOR Soberano, Todopoderoso, que no sean avergonzados por mi culpa los que en ti esperan; oh Dios de Israel, que no sean humillados por mi culpa los que te buscan._^7EOh Dios, tú sabes lo insensato que he sido; no te puedo esconder mis transgresiones.<]qEMás que los cabellos de mi cabeza son los que me odian sin motivo; muchos son los enemigos gratuitos que se han propuesto destruirme. ¿Cómo voy a devolver lo que no he robado?v\eECansado estoy de pedir ayuda; tengo reseca la garganta. Mis ojos languidecen, esperando la ayuda de mi Dios.[%EMe estoy hundiendo en una ciénaga profunda, y no tengo dónde apoyar el pie. Estoy en medio de profundas aguas, y me arrastra la corriente.Z EAl director musical. Sígase la tonada de «Los lirios». De David. Sálvame, Dios mío, que las aguas ya me llegan al cuello.zYmD#En tu santuario, oh Dios, eres imponente; ¡el Dios de Israel da poder y fuerza a su pueblo! ¡Bendito sea Dios!eXCD"Reconozcan el poder de Dios; su majestad está sobre Israel, su poder está en las alturas.hWID!al que cabalga por los cielos, los cielos antiguos, al que hace oír su voz, su voz de trueno.UV#D Cántenle a Dios, oh reinos de la tierra, cántenle salmos al Señor, Selah@U{DEgipto enviará embajadores, y Cus se someterá a Dios.AT{DReprende a esa bestia de los juncos, a esa manada de toros bravos entre naciones que parecen becerros. Haz que, humillada, te lleve barras de plata; dispersa a las naciones belicosas.QSDPor causa de tu templo en Jerusalén los reyes te ofrecerán presentes.lRQDDespliega tu poder, oh Dios; haz gala, oh Dios, de tu poder, que has manifestado en favor nuestro. Q DLos guía la joven tribu de Benjamín, seguida de los múltiples príncipes de Judá y de los príncipes de Zabulón y Neftalí.^P5DBendigan a Dios en la gran congregación; alaben al SEÑOR, descendientes de Israel.oOWDLos cantores van al frente, seguidos de los músicos de cuerda, entre doncellas que tocan panderetas.dNADEn el santuario pueden verse las procesiones de mi Dios, las procesiones de mi Dios y rey.M{Dpara que se empapen los pies en la sangre de sus enemigos; para que, al lamerla, los perros tengan también su parte.»hLIDEl Señor nos dice: «De Basán los regresaré; de las profundidades del mar los haré volver,cK?DDios aplastará la cabeza de sus enemigos, la testa enmarañada de los que viven pecando.WJ'DNuestro Dios es un Dios que salva; el SEÑOR Soberano nos libra de la muerte.nIUDBendito sea el Señor, nuestro Dios y Salvador, que día tras día sobrelleva nuestras cargas. Selah2H]DCuando tú, Dios y SEÑOR, ascendiste a las alturas, te llevaste contigo a los cautivos; tomaste tributo de los hombres, aun de los rebeldes, para establecer tu morada.GwDLos carros de guerra de Dios se cuentan por millares; del Sinaí vino en ellos el Señor para entrar en su santuario. FD¿Por qué, montañas escarpadas, miran con envidia al monte donde a Dios le place residir, donde el SEÑOR habitará por siempre?_E7DMontañas de Basán, montañas imponentes; montañas de Basán, montañas escarpadas:DDCuando el Todopoderoso puso en fuga a los reyes de la tierra, parecían copos de nieve cayendo sobre la cumbre del Zalmón.~CuD alas de paloma cubiertas de plata, con plumas de oro resplandeciente. Tú te quedaste a dormir entre los rebaños.»`B9D «Van huyendo los reyes y sus tropas; en las casas, las mujeres se reparten el botín:QAD El Señor ha emitido la palabra, y millares de mensajeras la proclaman:e@CD Tu familia se estableció en la tierra que en tu bondad, oh Dios, preparaste para el pobre.U?#D Tú, oh Dios, diste abundantes lluvias; reanimaste a tu extenuada herencia.>Dla tierra se estremeció, los cielos se vaciaron, delante de Dios, el Dios de Sinaí, delante de Dios, el Dios de Israel.l=QDCuando saliste, oh Dios, al frente de tu pueblo, cuando a través de los páramos marchaste, Selahp<YDDios da un hogar a los desamparados y libertad a los cautivos; los rebeldes habitarán en el desierto.V;%DPadre de los huérfanos y defensor de las viudas es Dios en su morada santa.:%DCanten a Dios, canten salmos a su nombre; aclamen a quien cabalga por las estepas, y regocíjense en su presencia. ¡Su nombre es el SEÑOR!f9EDPero que los justos se alegren y se regocijen; que estén felices y alegres delante de Dios.8#DQue desaparezcan del todo, como humo que se disipa con el viento; que perezcan ante Dios los impíos, como cera que se derrite en el fuego.7 1DAl director musical. Salmo de David. Cántico. Que se levante Dios, que sean dispersados sus enemigos, que huyan de su presencia los que le odian.M6CDios nos bendecirá, y le temerán todos los confines de la tierra.R5CLa tierra dará entonces su fruto, y Dios, nuestro Dios, nos bendecirá.O4CQue te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.3CAlégrense y canten con júbilo las naciones, porque tú las gobiernas con rectitud; ¡tú guías a las naciones de la tierra! SelahO2CQue te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.b1=Cpara que se conozcan en la tierra sus caminos, y entre todas las naciones su salvación.70 iCAl director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo. Cántico. Dios nos tenga compasión y nos bendiga; Dios haga resplandecer su rostro sobre nosotros, SelahN/B¡Bendito sea Dios, que no rechazó mi plegaria ni me negó su amor!M.Bpero Dios sí me ha escuchado, ha atendido a la voz de mi plegaria.Z--BSi en mi corazón hubiera yo abrigado maldad, el Señor no me habría escuchado;;,qBClamé a él con mi boca; lo alabé con mi lengua.l+QBVengan ustedes, temerosos de Dios, escuchen, que voy a contarles todo lo que él ha hecho por mí.*BTe ofreceré holocaustos de animales engordados, junto con el humo de ofrendas de carneros; te ofreceré toros y machos cabríos. SelahS)Blos votos de mis labios y mi boca que pronuncié en medio de mi angustia.X()B Me presentaré en tu templo con holocaustos y cumpliré los votos que te hice,'B Las caballerías nos han aplastado la cabeza; hemos pasado por el fuego y por el agua, pero al fin nos has dado un respiro.Q&B Nos has hecho caer en una red; ¡pesada carga nos has echado a cuestas!T%!B Tú, oh Dios, nos has puesto a prueba; nos has purificado como a la plata.O$B Él ha protegido nuestra vida, ha evitado que resbalen nuestros pies.S#BPueblos todos, bendigan a nuestro Dios, hagan oír la voz de su alabanza."{BCon su poder gobierna eternamente; sus ojos vigilan a las naciones. ¡Que no se levanten contra él los rebeldes! Selahf!EBConvirtió el mar en tierra seca, y el pueblo cruzó el río a pie. ¡Regocijémonos en él!V %B¡Vengan y vean las proezas de Dios, sus obras portentosas en nuestro favor!jMBToda la tierra se postra en tu presencia, y te cantan salmos; cantan salmos a tu nombre.» SelahyBDíganle a Dios: «¡Cuán imponentes son tus obras! Es tan grande tu poder que tus enemigos mismos se rinden ante ti.NBCanten salmos a su glorioso nombre; ¡ríndanle gloriosas alabanzas!f GBAl director musical. Cántico. Salmo. ¡Aclamen alegres a Dios, habitantes de toda la tierra!s_A Pobladas de rebaños las praderas, y cubiertos los valles de trigales, cantan y lanzan voces de alegría.MA Rebosan los prados del desierto; las colinas se visten de alegría.Z-A Tú coronas el año con tus bondades, y tus carretas se desbordan de abundancia.r]A Empapas los surcos, nivelas sus terrones, reblandeces la tierra con las lluvias y bendices sus renuevos.+OA Con tus cuidados fecundas la tierra, y la colmas de abundancia. Los arroyos de Dios se llenan de agua, para asegurarle trigo al pueblo. ¡Así preparas el campo!ALos que viven en remotos lugares se asombran ante tus prodigios; del oriente al occidente tú inspiras canciones de alegría.eCATú calmaste el rugido de los mares, el estruendo de sus olas, y el tumulto de los pueblos.MATú, con tu poder, formaste las montañas, desplegando tu potencia.*MATú, oh Dios y Salvador nuestro, nos respondes con imponentes obras de justicia; tú eres la esperanza de los confines de la tierra y de los más lejanos mares.%CA¡Dichoso aquel a quien tú escoges, al que atraes a ti para que viva en tus atrios! Saciémonos de los bienes de tu casa, de los dones de tu santo templo.^5Aa causa de sus perversidades. Nuestros delitos nos abruman, pero tú los perdonaste.=uAporque escuchas la oración. A ti acude todo mortal,  AAl director musical. Salmo de David. Cántico. A ti, oh Dios de Sión, te pertenece la alabanza. A ti se te deben cumplir los votos,|q@ Que se regocijen en el SEÑOR los justos; que busquen refugio en él; ¡que lo alaben todos los de recto corazón!g G@ La humanidad entera sentirá temor: proclamará las proezas de Dios y meditará en sus obras.P @Su propia lengua será su ruina, y quien los vea se burlará de ellos.L @Pero Dios les disparará sus flechas, y sin aviso caerán heridos. @Maquinan injusticias, y dicen: «¡Hemos tramado un plan perfecto!» ¡Cuán incomprensibles son la mente y los pensamientos humanos! {@Unos a otros se animan en sus planes impíos, calculan cómo tender sus trampas; y hasta dicen: «¿Quién las verá?»R@Emboscados, disparan contra el inocente; le tiran sin temor y sin aviso.R@Afilan su lengua como espada y lanzan como flechas palabras ponzoñosas.O@Escóndeme de esa pandilla de impíos, de esa caterva de malhechores.t c@Al director musical. Salmo de David. Escucha, oh Dios, la voz de mi queja; protégeme del temor al enemigo.{o? El rey se regocijará en Dios; todos los que invocan a Dios lo alabarán, pero los mentirosos serán silenciados.O? Serán entregados a la espada y acabarán devorados por los chacales.`9? Los que buscan mi muerte serán destruidos; bajarán a las profundidades de la tierra.=u?Mi alma se aferra a ti; tu mano derecha me sostiene.E?A la sombra de tus alas cantaré, porque tú eres mi ayuda.B?En mi lecho me acuerdo de ti; pienso en ti toda la noche.p~Y?Mi alma quedará satisfecha como de un suculento banquete, y con labios jubilosos te alabará mi boca.H} ?Te bendeciré mientras viva, y alzando mis manos te invocaré.H| ?Tu amor es mejor que la vida; por eso mis labios te alabarán.L{?Te he visto en el santuario y he contemplado tu poder y tu gloria.Lz ?Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Oh Dios, tú eres mi Dios; yo te busco intensamente. Mi alma tiene sed de ti; todo mi ser te anhela, cual tierra seca, extenuada y sedienta.hyI> que tú, Señor, eres todo amor; que tú pagarás a cada uno según lo que merezcan sus obras._x7> Una cosa ha dicho Dios, y dos veces lo he escuchado: Que tú, oh Dios, eres poderoso;w#> No confíen en la extorsión ni se hagan ilusiones con sus rapiñas; y aunque se multipliquen sus riquezas, no pongan el corazón en ellas.v/> Una quimera es la gente de humilde cuna, y una mentira la gente de alta alcurnia; si se les pone juntos en la balanza, todos ellos no pesan nada.{uo>Confía siempre en él, pueblo mío; ábrele tu corazón cuando estés ante él. ¡Dios es nuestro refugio! SelahetC>Dios es mi salvación y mi gloria; es la roca que me fortalece; ¡mi refugio está en Dios!Xs)>Sólo él es mi roca y mi salvación; él es mi protector y no habré de caer.Jr >Sólo en Dios halla descanso mi alma; de él viene mi esperanza.q%>Sólo quieren derribarlo de su lugar de preeminencia. Se complacen en la mentira: bendicen con la boca, pero maldicen con el corazón. Selahp>¿Hasta cuándo atacarán todos ustedes a un hombre para derribarlo? Es como un muro inclinado, ¡como una cerca a punto de derrumbarse!]o3>Sólo él es mi roca y mi salvación; él es mi protector. ¡Jamás habré de caer!~n w>Al director musical. Para Jedutún. Salmo de David. Sólo en Dios halla descanso mi alma; de él viene mi salvación.Xm)=Así cantaré siempre salmos a tu nombre y cumpliré mis votos día tras día.Sl=Que reine siempre en tu presencia, y que tu amor y tu verdad lo protejan.Qk=Concédele al rey más años de vida; que sean sus días una eternidad.]j3=Tú, oh Dios, has aceptado mis votos y me has dado la heredad de quienes te honran.Wi'=Anhelo habitar en tu casa para siempre y refugiarme debajo de tus alas. SelahDh=Porque tú eres mi refugio, mi baluarte contra el enemigo.}gs=Desde los confines de la tierra te invoco, pues mi corazón desfallece; llévame a una roca donde esté yo a salvo.f =Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. De David. Oh Dios, escucha mi clamor y atiende a mi oración.Qe< Con Dios obtendremos la victoria; ¡él pisoteará a nuestros enemigos!Td!< Bríndanos tu ayuda contra el enemigo, pues de nada sirve la ayuda humana.jcM< ¿No eres tú, oh Dios, quien nos ha rechazado? ¡Ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos!_b7< ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me mostrará el camino a Edom?maS<En Moab me lavo las manos, sobre Edom arrojo mi sandalia; sobre Filistea lanzo gritos de triunfo.»Q`<Mío es Galaad, mío es Manasés; Efraín es mi yelmo y Judá mi cetro.j_M<Dios ha dicho en su santuario: «Triunfante repartiré a Siquén, y dividiré el valle de Sucot. :Y~~#}}|x|{{dzzz;yyy#xx`wwOwvvJuuu%ttt1ss_rrr(qqpp~pooponnQmmmRllWkkk jjiiLhhh;ggg"ff2eee4ddwcccbXaaxa``U__?^^ ]]\%[[m[ZZ:YYxY*XXiXWW=VVV!UU_TTWSSS'RR>>B==~=*<\ Ciertamente tus enemigos, SEÑOR, ciertamente tus enemigos perecerán; ¡dispersados por todas partes serán todos los malhechores!9=m\Sólo tú, SEÑOR, serás exaltado para siempre.s<_\aunque broten como hierba los impíos, y florezcan todos los malhechores, para siempre serán destruidos.@;{\Los insensatos no lo saben, los necios no lo entienden:Z:-\Oh SEÑOR, ¡cuán imponentes son tus obras, y cuán profundos tus pensamientos!r9]\Tú, SEÑOR, me llenas de alegría con tus maravillas; por eso alabaré jubiloso las obras de tus manos.M8\al son del decacordio y de la lira; al son del arpa y del salterio!M7\proclamar tu gran amor por la mañana, y tu fidelidad por la noche,}6 u\Salmo para cantarse en sábado. ¡Cuán bueno, SEÑOR, es darte gracias y entonar, oh Altísimo, salmos a tu nombre;S5[Lo colmaré con muchos años de vida y le haré gozar de mi salvación.»4w[Él me invocará, y yo le responderé; estaré con él en momentos de angustia; lo libraré y lo llenaré de honores.`39[«Yo lo libraré, porque él se acoge a mí; lo protegeré, porque reconoce mi nombre.O2[ Aplastarás al león y a la víbora; ¡hollarás fieras y serpientes!W1'[ Con sus propias manos te levantarán para que no tropieces con piedra alguna.O0[ Porque él ordenará que sus ángeles te cuiden en todos tus caminos.T/![ ningún mal habrá de sobrevenirte, ninguna calamidad llegará a tu hogar.V.%[ Ya que has puesto al SEÑOR por tu refugio, al Altísimo por tu protección,_-7[No tendrás más que abrir bien los ojos, para ver a los impíos recibir su merecido.^,5[Podrán caer mil a tu izquierda, y diez mil a tu derecha, pero a ti no te afectará.U+#[ni la peste que acecha en las sombras ni la plaga que destruye a mediodía.L*[No temerás el terror de la noche, ni la flecha que vuela de día,w)g[pues te cubrirá con sus plumas y bajo sus alas hallarás refugio. ¡Su verdad será tu escudo y tu baluarte!V(%[Sólo él puede librarte de las trampas del cazador y de mortíferas plagas,`'9[Yo le digo al SEÑOR: «Tú eres mi refugio, mi fortaleza, el Dios en quien confío.»U& %[El que habita al abrigo del Altísimo se acoge a la sombra del Todopoderoso.%3ZQue el favor del Señor nuestro Dios esté sobre nosotros. Confirma en nosotros la obra de nuestras manos; sí, confirma la obra de nuestras manos.Y$+Z¡Sean manifiestas tus obras a tus siervos, y tu esplendor a sus descendientes!l#QZDías y años nos has afligido, nos has hecho sufrir; ¡devuélvenos ahora ese tiempo en alegría!Z"-ZSácianos de tu amor por la mañana, y toda nuestra vida cantaremos de alegría.[!/Z ¿Cuándo, SEÑOR, te volverás hacia nosotros? ¡Compadécete ya de tus siervos!b =Z Enséñanos a contar bien nuestros días, para que nuestro corazón adquiera sabiduría.nUZ ¿Quién puede comprender el furor de tu enojo? ¡Tu ira es tan grande como el temor que se te debe!q[Z Algunos llegamos hasta los setenta años, quizás alcancemos hasta los ochenta, si las fuerzas nos acompañan. Tantos años de vida, sin embargo, sólo traen pesadas cargas y calamidades: pronto pasan, y con ellos pasamos nosotros.b=Z Por causa de tu ira se nos va la vida entera; se esfuman nuestros años como un suspiro.gGZAnte ti has puesto nuestras iniquidades; a la luz de tu presencia, nuestros pecados secretos.BZTu ira en verdad nos consume, tu indignación nos aterra.OZque al amanecer brota lozana y por la noche ya está marchita y seca.Z-ZArrasas a los mortales. Son como un sueño. Nacen por la mañana, como la hierbanUZMil años, para ti, son como el día de ayer, que ya pasó; son como unas cuantas horas de la noche.hIZTú haces que los hombres vuelvan al polvo, cuando dices: «¡Vuélvanse al polvo, mortales!»-ZDesde antes que nacieran los montes y que crearas la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.x kZSalmo 90Oración de Moisés, hombre de Dios. Señor, tú has sido nuestro refugio generación tras generación.<sY4¡Bendito sea el SEÑOR por siempre! Amén y amén.NY3Tus enemigos, SEÑOR, nos ultrajan; a cada paso ofenden a tu ungido.oWY2Recuerda, Señor, que se burlan de tus siervos; que llevo en mi pecho los insultos de muchos pueblos.Z-Y1¿Dónde está, Señor, tu amor de antaño, que en tu fidelidad juraste a David?dAY0¿Quién hay que viva y no muera jamás, o que pueda escapar del poder del sepulcro? SelaheCY/¡Recuerda cuán efímera es mi vida! Al fin y al cabo, ¿para qué creaste a los mortales?mSY.¿Hasta cuándo, SEÑOR, te seguirás escondiendo? ¿Va a arder tu ira para siempre, como el fuego?b =Y-Has acortado los días de su juventud; lo has cubierto con un manto de vergüenza. SelahH  Y,Has puesto fin a su esplendor al derribar por tierra su trono.P Y+Le has quitado el filo a su espada, y no lo has apoyado en la batalla.T !Y*Has exaltado el poder de sus adversarios y llenado de gozo a sus enemigos.P Y)Todos los que pasan lo saquean; ¡es motivo de burla para sus vecinos!MY(Has derribado todas sus murallas y dejado en ruinas sus fortalezas.W'Y'Has revocado el pacto con tu siervo; has arrastrado por los suelos su corona.iKY&Pero tú has desechado, has rechazado a tu ungido; te has enfurecido contra él en gran manera.Y+Y%Como la luna, fiel testigo en el cielo, será establecido para siempre.» Selah\1Y$Su descendencia vivirá por siempre; su trono durará como el sol en mi presencia.NY#Una sola vez he jurado por mi santidad, y no voy a mentirle a David:@{Y"No violaré mi pacto ni me retractaré de mis palabras.KY!Con todo, jamás le negaré mi amor, ni mi fidelidad le faltará.KY con vara castigaré sus transgresiones y con azotes su iniquidad.@{Ysi violan mis estatutos y no observan mis mandamientos,R~Y»Pero si sus hijos se apartan de mi ley y no viven según mis decretos,S}YAfirmaré su dinastía y su trono para siempre, mientras el cielo exista.Y|+YMi amor por él será siempre constante, y mi pacto con él se mantendrá fiel._{7YYo le daré los derechos de primogenitura, la primacía sobre los reyes de la tierra.SzYÉl me dirá: “Tú eres mi Padre, mi Dios, la roca de mi salvación.”?yyYLe daré poder sobre el mar y dominio sobre los ríos.\x1YLa fidelidad de mi amor lo acompañará, y por mi nombre será exaltada su fuerza.Tw!YAplastaré a quienes se le enfrenten y derribaré a quienes lo aborrezcan.NvYNingún enemigo lo someterá a tributo; ningún inicuo lo oprimirá.Au}YMi mano siempre lo sostendrá; mi brazo lo fortalecerá.OtYHe encontrado a David, mi siervo, y lo he ungido con mi aceite santo.s3YUna vez hablaste en una visión, y le dijiste a tu pueblo fiel: «Le he brindado mi ayuda a un valiente; al mejor hombre del pueblo lo he exaltado.SrYTú, SEÑOR, eres nuestro escudo; tú, Santo de Israel, eres nuestro rey.^q5YPorque tú eres su gloria y su poder; por tu buena voluntad aumentas nuestra fuerza.Up#Ylos que todo el día se alegran en tu nombre y se regocijan en tu justicia.Wo'YDichosos los que saben aclamarte, SEÑOR, y caminan a la luz de tu presencia;fnEYLa justicia y el derecho son el fundamento de tu trono, y tus heraldos, el amor y la verdad.Wm'Y Tu brazo es capaz de grandes proezas; fuerte es tu mano, exaltada tu diestra.dlAY Por ti fueron creados el norte y el sur; el Tabor y el Hermón cantan alegres a tu nombre.[k/Y Tuyo es el cielo, y tuya la tierra; tú fundaste el mundo y todo lo que contiene.bj=Y Aplastaste a Rahab como a un cadáver; con tu brazo poderoso dispersaste a tus enemigos.Ui#Y Tú gobiernas sobre el mar embravecido; tú apaciguas sus encrespadas olas.Xh)Y¿Quién como tú, SEÑOR, Dios Todopoderoso, rodeado de poder y de fidelidad?ggGYDios es muy temido en la asamblea de los santos; grande y portentoso sobre cuantos lo rodean.hfIY¿Quién en los cielos es comparable al SEÑOR? ¿Quién como él entre los seres celestiales?`e9YLos cielos, SEÑOR, celebran tus maravillas, y tu fidelidad la asamblea de los santos.pdYY“Estableceré tu dinastía para siempre, y afirmaré tu trono por todas las generaciones.”» SelahWc'YDijiste: «He hecho un pacto con mi escogido; le he jurado a David mi siervo:ibKYDeclararé que tu amor permanece firme para siempre, que has afirmado en el cielo tu fidelidad.a 1YMasquil de Etán el ezraíta. Oh SEÑOR, por siempre cantaré la grandeza de tu amor; por todas las generaciones proclamará mi boca tu fidelidad.^`5XMe has quitado amigos y seres queridos; ahora sólo tengo amistad con las tinieblas.N_XTodo el día me rodean como un océano; me han cercado por completo.W^'XTu ira se ha descargado sobre mí; tus violentos ataques han acabado conmigo.]XYo he sufrido desde mi juventud; muy cerca he estado de la muerte. Me has enviado terribles sufrimientos y ya no puedo más.O\X¿Por qué me rechazas, SEÑOR? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?\[1X Yo, SEÑOR, te ruego que me ayudes; por la mañana busco tu presencia en oración.dZAX ¿Acaso en las tinieblas se conocen tus maravillas, o tu justicia en la tierra del olvido?`Y9X ¿Acaso en el sepulcro se habla de tu amor, y de tu fidelidad en el abismo destructor?oXWX ¿Acaso entre los muertos realizas maravillas? ¿Pueden los muertos levantarse a darte gracias? SelahlWQX los ojos se me nublan de tristeza. Yo, SEÑOR, te invoco cada día, y hacia ti extiendo las manos.yVkXMe has quitado a todos mis amigos y ante ellos me has hecho aborrecible. Estoy aprisionado y no puedo librarme;XU)XEl peso de tu enojo ha recaído sobre mí; me has abrumado con tus olas. SelahVT%XMe has echado en el foso más profundo, en el más tenebroso de los abismos.&SEXMe han puesto aparte, entre los muertos; parezco un cadáver que yace en el sepulcro, de esos que tú ya no recuerdas, porque fueron arrebatados de tu mano.UR#XYa me cuentan entre los que bajan a la fosa; parezco un guerrero desvalido.SQXTan colmado estoy de calamidades que mi vida está al borde del sepulcro.HP XQue llegue ante ti mi oración; dígnate escuchar mi súplica.@O {XCántico. Salmo de los hijos de Coré. Al director musical. Según majalat leannot. Masquil de Hemán el ezraíta. SEÑOR, Dios de mi salvación, día y noche clamo en presencia tuya.UN#WY mientras cantan y bailan, dicen: «En ti se hallan todos mis orígenes.»\M1WEl SEÑOR anotará en el registro de los pueblos: «Éste nació en Sión.» SelahrL]WDe Sión se dirá, en efecto: «Éste y aquél nacieron en ella. El Altísimo mismo la ha establecido.»K/W«Entre los que me reconocen puedo contar a Rahab y a Babilonia, a Filistea y a Tiro, lo mismo que a Cus. Se dice: “Éste nació en Sión.”»?JyWDe ti, ciudad de Dios, se dicen cosas gloriosas: SelahTI!WEl SEÑOR ama las entradas de Sión más que a todas las moradas de Jacob.lH SWSalmo de los hijos de Coré. Cántico. Los cimientos de la ciudad de Dios están en el santo monte. GVDame una muestra de tu amor, para que mis enemigos la vean y se avergüencen, porque tú, SEÑOR, me has brindado ayuda y consuelo.sF_VVuélvete hacia mí, y tenme compasión; concédele tu fuerza a este siervo tuyo. ¡Salva a tu hijo fiel!iEKVPero tú, Señor, eres Dios clemente y compasivo, lento para la ira, y grande en amor y verdad.xDiVGente altanera me ataca, oh Dios; una banda de asesinos procura matarme. ¡Son gente que no te toma en cuenta!RCV Porque grande es tu amor por mí: me has librado de caer en el sepulcro.aB;V Señor mi Dios, con todo el corazón te alabaré, y por siempre glorificaré tu nombre.|AqV Instrúyeme, SEÑOR, en tu camino para conducirme con fidelidad. Dame integridad de corazón para temer tu nombre.K@V Porque tú eres grande y haces maravillas; ¡sólo tú eres Dios!p?YV Todas las naciones que has creado vendrán, Señor, y ante ti se postrarán y glorificarán tu nombre.^>5VNo hay, SEÑOR, entre los dioses otro como tú, ni hay obras semejantes a las tuyas.G=VEn el día de mi angustia te invoco, porque tú me respondes.M<VPresta oído, SEÑOR, a mi oración; atiende a la voz de mi clamor._;7VTú, Señor, eres bueno y perdonador; grande es tu amor por todos los que te invocan.S:VReconforta el espíritu de tu siervo, porque a ti, Señor, elevo mi alma.G9VCompadécete, Señor, de mí, porque a ti clamo todo el día.h8IVPresérvame la vida, pues te soy fiel. Tú eres mi Dios, y en ti confío; ¡salva a tu siervo!_7 9VOración de David. Atiéndeme, SEÑOR; respóndeme, pues pobre soy y estoy necesitado.@6{U La justicia será su heraldo y le preparará el camino.R5U El SEÑOR mismo nos dará bienestar, y nuestra tierra rendirá su fruto.T4!U De la tierra brotará la verdad, y desde el cielo se asomará la justicia.P3U El amor y la verdad se encontrarán; se besarán la paz y la justicia.h2IU Muy cercano está para salvar a los que le temen, para establecer su gloria en nuestra tierra. 1UVoy a escuchar lo que Dios el SEÑOR dice: él promete paz a su pueblo y a sus fieles, siempre y cuando no se vuelvan a la necedad.O0UMuéstranos, SEÑOR, tu amor inagotable, y concédenos tu salvación.Q/U¿No volverás a darnos nueva vida, para que tu pueblo se alegre en ti?].3U¿Vas a estar enojado con nosotros para siempre? ¿Vas a seguir eternamente airado?a-;URestáuranos una vez más, Dios y salvador nuestro; pon fin a tu disgusto con nosotros.K,Udepusiste por completo tu enojo, y contuviste el ardor de tu ira.R+Uperdonaste la iniquidad de tu pueblo y cubriste todos sus pecados; Selah* UAl director musical. Salmo de los hijos de Coré. SEÑOR, tú has sido bondadoso con esta tierra tuya al restaurar a Jacob;@){T SEÑOR Todopoderoso, ¡dichosos los que en ti confían!(T El SEÑOR es sol y escudo; Dios nos concede honor y gloria. El SEÑOR brinda generosamente su bondad a los que se conducen sin tacha.''T Vale más pasar un día en tus atrios que mil fuera de ellos; prefiero cuidar la entrada de la casa de mi Dios que habitar entre los impíos.K&T Oh Dios, escudo nuestro, pon sobre tu ungido tus ojos bondadosos.V%%TOye mi oración, SEÑOR, Dios Todopoderoso; escúchame, Dios de Jacob. Selahm$STSegún avanzan los peregrinos, cobran más fuerzas, y en Sión se presentan ante el Dios de dioses.#-TCuando pasa por el valle de las Lágrimas lo convierte en región de manantiales; también las lluvias tempranas cubren de bendiciones el valle.["/TDichoso el que tiene en ti su fortaleza, que sólo piensa en recorrer tus sendas.S!TDichoso el que habita en tu templo, pues siempre te está alabando. Selah* MTSEÑOR Todopoderoso, rey mío y Dios mío, aun el gorrión halla casa cerca de tus altares; también la golondrina hace allí su nido, para poner sus polluelos.-TAnhelo con el alma los atrios del SEÑOR; casi agonizo por estar en ellos. Con el corazón, con todo el cuerpo, canto alegre al Dios de la vida.! =TAl director musical. Sígase la tonada de «La canción del lagar». Salmo de los hijos de Coré. ¡Cuán hermosas son tus moradas, SEÑOR Todopoderoso!}SQue sepan que tú eres el SEÑOR, que ése es tu nombre; que sepan que sólo tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.J SQue sean siempre puestos en vergüenza; que perezcan humillados.OSSEÑOR, cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu nombre.SSasí persíguelos con tus tormentas y aterrorízalos con tus tempestades.X)SY así como el fuego consume los bosques y las llamas incendian las montañas,RS Hazlos rodar como zarzas, Dios mío; ¡como paja que se lleva el viento!I S que decían: «Vamos a adueñarnos de los pastizales de Dios.»wS Haz con sus nobles como hiciste con Oreb y con Zeb; haz con todos sus príncipes como hiciste con Zeba y con Zalmuna,RS los cuales perecieron en Endor y quedaron en la tierra, como estiércol.gGS Haz con ellos como hiciste con Madián, como hiciste con Sísara y Jabín en el río Quisón,V%S¡Hasta Asiria se les ha unido; ha apoyado a los descendientes de Lot! SelahKSGuebal, Amón y Amalec, los de Filistea y los habitantes de Tiro.ESlos campamentos de Edom y de Ismael, los de Moab y de Agar,J SComo un solo hombre se confabulan; han hecho un pacto contra ti:jMSY dicen: «¡Vengan, destruyamos su nación! ¡Que el nombre de Israel no vuelva a recordarse!»b=SCon astucia conspiran contra tu pueblo; conspiran contra aquellos a quienes tú estimas.T !SMira cómo se alborotan tus enemigos, cómo te desafían los que te odian.k  QSCántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no te quedes, oh Dios, callado e impasible.V %RLevántate, oh Dios, y juzga a la tierra, pues tuyas son todas las naciones.X )RPero morirán como cualquier mortal; caerán como cualquier otro gobernante.»] 3R»Yo les he dicho: “Ustedes son dioses; todos ustedes son hijos del Altísimo.”~uR»Ellos no saben nada, no entienden nada. Deambulan en la oscuridad; se estremecen todos los cimientos de la tierra.V%RSalven al menesteroso y al necesitado; líbrenlos de la mano de los impíos.fERDefiendan la causa del huérfano y del desvalido; al pobre y al oprimido háganles justicia.Y+R«¿Hasta cuándo defenderán la injusticia y favorecerán a los impíos? Selah\ 3RSalmo de Asaf. Dios preside el consejo celestial; entre los dioses dicta sentencia:]3QY a ti te alimentaría con lo mejor del trigo; con miel de la peña te saciaría.»b=QLos que aborrecen al SEÑOR se rendirían ante él, pero serían eternamente castigados.b=Q¡cuán pronto sometería yo a sus enemigos, y volvería mi mano contra sus adversarios!Z-Q »Si mi pueblo tan sólo me escuchara, si Israel quisiera andar por mis caminos,dAQ Por eso los abandoné a su obstinada voluntad, para que actuaran como mejor les pareciera.H~ Q »Pero mi pueblo no me escuchó; Israel no quiso hacerme caso.m}SQ Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto. Abre bien la boca, y te la llenaré.\|1Q No tendrás ningún dios extranjero, ni te inclinarás ante ningún dios extraño.\{1Q»Escucha, pueblo mío, mis advertencias; ¡ay Israel, si tan sólo me escucharas!zQEn tu angustia me llamaste, y te libré; oculto en el nubarrón te respondí; en las aguas de Meribá te puse a prueba. Selah]y3Q«Te he quitado la carga de los hombros; tus manos se han librado del pesado cesto.yxkQLo estableció como un pacto con José cuando salió de la tierra de Egipto. Escucho un idioma que no entiendo:KwQÉste es un decreto para Israel, una ordenanza del Dios de Jacob.cv?QToquen el cuerno de carnero en la luna nueva, y en la luna llena, día de nuestra fiesta.RuQ¡Entonen salmos! ¡Toquen ya la pandereta, la lira y el arpa melodiosa!/t YQAl director musical. Sígase la tonada de «La canción del lagar». Salmo de Asaf. Canten alegres a Dios, nuestra fortaleza; ¡aclamen con regocijo al Dios de Jacob!jsMPRestáuranos, SEÑOR, Dios Todopoderoso; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.RrPNosotros no nos apartaremos de ti; reavívanos, e invocaremos tu nombre.[q/PBríndale tu apoyo al hombre de tu diestra, al ser humano que para ti has criado.Zp-PTu vid está derribada, quemada por el fuego; a tu reprensión perece tu pueblo.^o5P¡Es la raíz que plantaste con tu diestra! ¡Es el vástago que has criado para ti!|nqP¡Vuélvete a nosotros, oh Dios Todopoderoso! ¡Asómate a vernos desde el cielo y brinda tus cuidados a esta vid!RmP Los jabalíes del bosque la destruyen, los animales salvajes la devoran.Ul#P ¿Por qué has derribado sus muros? ¡Todos los que pasan le arrancan uvas!\k1P Sus ramas se extendieron hasta el Mediterráneo y sus renuevos hasta el Éufrates._j7P Su sombra se extendía hasta las montañas, su follaje cubría los más altos cedros.KiP Le limpiaste el terreno, y ella echó raíces y llenó la tierra.Wh'PDe Egipto trajiste una vid; expulsaste a los pueblos paganos, y la plantaste.egCPRestáuranos, oh Dios Todopoderoso; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.kfOPNos has hecho motivo de contienda para nuestros vecinos; nuestros enemigos se burlan de nosotros.Xe)PPor comida, le has dado pan de lágrimas; por bebida, lágrimas en abundancia.gdGP¿Hasta cuándo, SEÑOR, Dios Todopoderoso, arderá tu ira contra las oraciones de tu pueblo?Xc)PRestáuranos, oh Dios; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.Zb-Pdelante de Efraín, Benjamín y Manasés! ¡Muestra tu poder, y ven a salvarnos!Ya -PAl director musical. Sígase la tonada de «Los lirios del pacto». Salmo de Asaf. Pastor de Israel, tú que guías a José como a un rebaño, tú que reinas entre los querubines, ¡escúchanos! ¡Resplandece` O Y nosotros, tu pueblo y ovejas de tu prado, te alabaremos por siempre; de generación en generación cantaremos tus alabanzas.x_iO Señor, haz que sientan nuestros vecinos, siete veces y en carne propia, el oprobio que han lanzado contra ti.~^uO Que lleguen a tu presencia los gemidos de los cautivos, y por la fuerza de tu brazo salva a los condenados a muerte.1][O ¿Por qué van a decir las naciones: «¿Dónde está su Dios?» Permítenos ver, y muéstrales a los pueblos paganos cómo tomas venganza de la sangre de tus siervos.\{O Oh Dios y salvador nuestro, por la gloria de tu nombre, ayúdanos; por tu nombre, líbranos y perdona nuestros pecados. [ONo nos tomes en cuenta los pecados de ayer; ¡venga pronto tu misericordia a nuestro encuentro, porque estamos totalmente abatidos!PZOPorque a Jacob se lo han devorado, y al país lo han dejado en ruinas.cY?O¡Enójate con las naciones que no te reconocen, con los reinos que no invocan tu nombre!gXGO¿Hasta cuándo, SEÑOR? ¿Vas a estar enojado para siempre? ¿Arderá tu celo como el fuego?dWAONuestros vecinos hacen mofa de nosotros; somos blanco de las burlas de quienes nos rodean.vVeOPor toda Jerusalén han derramado su sangre, como si derramaran agua, y no hay quien entierre a los muertos.(UIOHan entregado los cadáveres de tus siervos como alimento de las aves del cielo; han destinado los cuerpos de tus fieles para comida de los animales salvajes.T OSalmo de Asaf. Oh Dios, los pueblos paganos han invadido tu herencia; han profanado tu santo templo, han dejado en ruinas a Jerusalén.TS!NHY David los pastoreó con corazón sincero; con mano experta los dirigió.RNGy lo quitó de andar arreando los rebaños para que fuera el pastor de Jacob, su pueblo; el pastor de Israel, su herencia.QQNFEscogió a su siervo David, al que sacó de los apriscos de las ovejas,fPENEConstruyó su santuario, alto como los cielos, como la tierra, que él afirmó para siempre.PONDmás bien, escogió a la tribu de Judá y al monte Sión, al cual ama.UN#NCRechazó a los descendientes de José, y no escogió a la tribu de Efraín;PMNBHizo retroceder a sus enemigos, y los puso en vergüenza para siempre.LNADespertó entonces el Señor, como quien despierta de un sueño, como un guerrero que, por causa del vino, lanza gritos desaforados.[K/N@a filo de espada cayeron sus sacerdotes, y sus viudas no pudieron hacerles duelo._J7N?A sus jóvenes los consumió el fuego, y no hubo cantos nupciales para sus doncellas;YI+N>Tan furioso estaba contra su pueblo que dejó que los mataran a filo de espada.XH)N=y dejó que el símbolo de su poder y gloria cayera cautivo en manos enemigas.VG%NWN3Dio muerte a todos los primogénitos de Egipto, a las primicias de su raza en los campamentos de Cam.f=EN2Dio rienda suelta a su enojo y no los libró de la muerte, sino que los entregó a la plaga.<N1cuando lanzó contra ellos el ardor de su ira, de su furor, indignación y hostilidad: ¡todo un ejército de ángeles destructores!O;N0cuando entregó su ganado al granizo, y sus rebaños a las centellas;O:N/cuando con granizo destruyó sus viñas, y con escarcha sus higueras;X9)N.cuando entregó sus cosechas a los saltamontes, y sus sembrados a la langosta;V8%N-cuando les envió tábanos que se los devoraban, y ranas que los destruían;b7=N,cuando convirtió en sangre los ríos egipcios y no pudieron ellos beber de sus arroyos;^65N+ni de sus señales milagrosas en Egipto, ni de sus portentos en la región de Zoán,N5N*Jamás se acordaron de su poder, de cuando los rescató del opresor,P4N)Una y otra vez ponían a Dios a prueba; provocaban al Santo de Israel.g3GN(¡Cuántas veces se rebelaron contra él en el desierto, y lo entristecieron en los páramos!Z2-N'Se acordó de que eran simples mortales, un efímero suspiro que jamás regresa.%1CN&Sin embargo, él les tuvo compasión; les perdonó su maldad y no los destruyó. Una y otra vez contuvo su enojo, y no se dejó llevar del todo por la ira.P0N%No fue su corazón sincero para con Dios; no fueron fieles a su pacto.N/N$Pero entonces lo halagaban con la boca, y le mentían con la lengua.Y.+N#Se acordaban de que Dios era su roca, de que el Dios Altísimo era su redentor._-7N"Si Dios los castigaba, entonces lo buscaban, y con ansias se volvían de nuevo a él.v,eN!Por tanto, Dios hizo que sus días se esfumaran como un suspiro, que sus años acabaran en medio del terror.M+N A pesar de todo, siguieron pecando y no creyeron en sus maravillas.*wNcuando el enojo de Dios vino sobre ellos: dio muerte a sus hombres más robustos; abatió a la flor y nata de Israel.P)NPero el capricho no les duró mucho: aún tenían la comida en la bocaE(NComieron y se hartaron, pues Dios les cumplió su capricho.V'%NLos hizo caer en medio de su campamento y en los alrededores de sus tiendas.h&INCual lluvia de polvo, hizo que les lloviera carne; ¡nubes de pájaros, como la arena del mar!]%3NDesató desde el cielo el viento solano, y con su poder levantó el viento del sur.W$'NTodos ellos comieron pan de ángeles; Dios les envió comida hasta saciarlos.X#)NHizo que les lloviera maná, para que comieran; pan del cielo les dio a comer.["/NDesde lo alto dio una orden a las nubes, y se abrieron las puertas de los cielos.I! NPorque no confiaron en Dios, ni creyeron que él los salvaría.{ oNCuando el SEÑOR oyó esto, se puso muy furioso; su enojo se encendió contra Jacob, su ira ardió contra Israel.NCuando golpeó la roca, el agua brotó en torrentes; pero ¿podrá también darnos de comer?, ¿podrá proveerle carne a su pueblo?»c?NMurmuraron contra Dios, y aun dijeron: «¿Podrá Dios tendernos una mesa en el desierto?Z-NCon toda intención pusieron a Dios a prueba, y le exigieron comida a su antojo.c?NPero ellos volvieron a pecar contra él; en el desierto se rebelaron contra el Altísimo.T!Nhizo que brotaran arroyos de la peña y que las aguas fluyeran como ríos.X)NEn el desierto partió en dos las rocas, y les dio a beber torrentes de aguas;KNDe día los guió con una nube, y toda la noche con luz de fuego.mSN Partió el mar en dos para que ellos lo cruzaran, mientras mantenía las aguas firmes como un muro.hIN los milagros que hizo a la vista de sus padres en la tierra de Egipto, en la región de Zoán.PN Echaron al olvido sus proezas, las maravillas que les había mostrado,[/N No cumplieron con el pacto de Dios, sino que se negaron a seguir sus enseñanzas.`9N La tribu de Efraín, con sus diestros arqueros, se puso en fuga el día de la batalla.)NAsí no serían como sus antepasados: generación obstinada y rebelde, gente de corazón fluctuante, cuyo espíritu no se mantuvo fiel a Dios.~uNAsí ellos pondrían su confianza en Dios y no se olvidarían de sus proezas, sino que cumplirían sus mandamientos.  Npara que los conocieran las generaciones venideras y los hijos que habrían de nacer, que a su vez los enseñarían a sus hijos.  NÉl promulgó un decreto para Jacob, dictó una ley para Israel; ordenó a nuestros antepasados enseñarlos a sus descendientes,$ANNo las esconderemos de sus descendientes; hablaremos a la generación venidera del poder del SEÑOR, de sus proezas, y de las maravillas que ha realizado.RNcosas que hemos oído y conocido, y que nuestros padres nos han contado.O NMis labios pronunciarán parábolas y evocarán misterios de antaño, G~~w~%}}}$|||8{{{zzhzyy@xxawwwIvvv)uuxu&ttqtssrr$qqjqpp_pooJnnommbllQkkkDjjj?iiChhIgggffeeBdddNccNcbb9aa>``C__v_^^"]]Z\\5[[MZZ2YXXrXWWrW VVvV UUvUTT3SSmSRRGQQQIII HHfGGG,FFdEEE*DDrDCC>BBB AA0@@s???(>>x>==<<^<;;N:::4995888 77s7 66[6 55^5 44c433x322Z211P000://x/,.../---#,,O+++;***())=((e(''&&%%'$$y$+##o#""R!!!J f C=4JSSB^N(B?z(pmf^ L \ ; 3 ,nE=!]BQ l Con Dios obtendremos la victoria; ¡él pisoteará a nuestros enemigos!T !l Bríndanos tu ayuda contra el enemigo, pues de nada sirve la ayuda humana._ 7l ¿No es Dios quien nos ha rechazado? ¡Ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos!_ 7l ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me mostrará el camino a Edom?m Sl En Moab me lavo las manos, sobre Edom arrojo mi sandalia; sobre Filistea lanzo gritos de triunfo.»QlMío es Galaad, mío es Manasés; Efraín es mi yelmo y Judá mi cetro.jMlDios ha dicho en su santuario: «Triunfante repartiré a Siquén, y dividiré el valle de Sucot.W'lLíbranos con tu diestra, respóndeme para que tu pueblo amado quede a salvo.RlTú, oh Dios, estás sobre los cielos, y tu gloria cubre toda la tierra.b=lPues tu amor es tan grande que rebasa los cielos; ¡tu verdad llega hasta el firmamento!X)lTe alabaré, SEÑOR, entre los pueblos; te cantaré salmos entre las naciones.El¡Despierten, arpa y lira! ¡Haré despertar al nuevo día!k QlCántico. Salmo de David. Firme está, oh Dios, mi corazón; ¡voy a cantarte salmos, gloria mía!]3k+Quien sea sabio, que considere estas cosas y entienda bien el gran amor del SEÑOR.X)k*Los rectos lo verán y se alegrarán, pero todos los impíos serán acallados.g~Gk)Pero a los necesitados los saca de su miseria, y hace que sus familias crezcan como rebaños.Q}k(Dios desdeña a los nobles y los hace vagar por desiertos sin senderos.Z|-k'Pero si merman y son humillados, es por la opresión, la maldad y la aflicción.U{#k&Dios los bendijo y se multiplicaron, y no dejó que menguaran sus rebaños.Ozk%Sembraron campos, plantaron viñedos, obtuvieron abundantes cosechas.Vy%k$hizo habitar allí a los hambrientos, y ellos fundaron una ciudad habitable.Sxk#Convirtió el desierto en fuentes de agua, la tierra seca en manantiales;Vw%k"los fértiles terrenos en tierra salitrosa, por la maldad de sus habitantes.Qvk!Dios convirtió los ríos en desiertos, los manantiales en tierra seca,duAk ¡Que lo exalten en la asamblea del pueblo! ¡Que lo alaben en el consejo de los ancianos!ct?k¡Que den gracias al SEÑOR por su gran amor, por sus maravillas en favor de los hombres!LskAnte esa calma se alegraron, y Dios los llevó al puerto anhelado.MrkCambió la tempestad en suave brisa: se sosegaron las olas del mar.NqkEn su angustia clamaron al SEÑOR, y él los sacó de su aflicción.Up#kComo ebrios tropezaban, se tambaleaban; de nada les valía toda su pericia.co?kque subían a los cielos y bajaban al abismo. Ante el peligro, ellos perdieron el coraje.QnkHabló Dios, y se desató un fuerte viento que tanto encrespó las olasVm%kAllí, en las aguas profundas, vieron las obras del SEÑOR y sus maravillas.Wl'kSe hicieron a la mar en sus barcos; para comerciar surcaron las muchas aguas.Rkk¡Que ofrezcan sacrificios de gratitud, y jubilosos proclamen sus obras!cj?k¡Que den gracias al SEÑOR por su gran amor, por sus maravillas en favor de los hombres!LikEnvió su palabra para sanarlos, y así los rescató del sepulcro.OhkEn su angustia clamaron al SEÑOR, y él los salvó de su aflicción.Wg'ktodo alimento les causaba asco. ¡Llegaron a las puertas mismas de la muerte!DfkTrastornados por su rebeldía, afligidos por su iniquidad,_e7k¡Él hace añicos las puertas de bronce y rompe en mil pedazos las barras de hierro!cd?k¡Que den gracias al SEÑOR por su gran amor, por sus maravillas en favor de los hombres!OckLos sacó de las sombras tenebrosas y rompió en pedazos sus cadenas.Obk En su angustia clamaron al SEÑOR, y él los salvó de su aflicción.Va%k Los sometió a trabajos forzados; tropezaban, y no había quien los ayudara.i`Kk por haberse rebelado contra las palabras de Dios, por menospreciar los designios del Altísimo.I_ k Afligidos y encadenados, habitaban en las más densas tinieblasN^k ¡Él apaga la sed del sediento, y sacia con lo mejor al hambriento!c]?k¡Que den gracias al SEÑOR por su gran amor, por sus maravillas en favor de los hombres!M\kLos llevó por el camino recto hasta llegar a una ciudad habitable.O[kEn su angustia clamaron al SEÑOR, y él los libró de su aflicción.AZ}kHambrientos y sedientos, la vida se les iba consumiendo._Y7kVagaban perdidos por parajes desiertos, sin dar con el camino a una ciudad habitable.aX;ka quienes reunió de todos los países, de oriente y de occidente, del norte y del sur.]W3kQue lo digan los redimidos del SEÑOR, a quienes redimió del poder del adversario,WV )kDen gracias al SEÑOR, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.2U]j0¡Bendito sea el SEÑOR, el Dios de Israel, eternamente y para siempre! ¡Que todo el pueblo diga: «Amén»! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! LIBRO V Salmos 107-150T'j/Sálvanos, SEÑOR, Dios nuestro; vuelve a reunirnos de entre las naciones, para que demos gracias a tu santo nombre y orgullosos te alabemos.FSj.Hizo que todos sus opresores también se apiadaran de ellos.aR;j-se acordó del pacto que había hecho con ellos y por su gran amor les tuvo compasión.=Quj,Al verlos Dios angustiados, y al escuchar su clamor,jPMj+Muchas veces Dios los libró; pero ellos, empeñados en su rebeldía, se hundieron en la maldad.@O{j*Sus enemigos los oprimieron, los sometieron a su poder.YN+j)Por eso los entregó a los paganos, y fueron dominados por quienes los odiaban.^M5j(La ira del SEÑOR se encendió contra su pueblo; su heredad le resultó aborrecible.IL j'Tales hechos los contaminaron; tales acciones los corrompieron.'KGj&Derramaron sangre inocente, la sangre de sus hijos y sus hijas. Al ofrecerlos en sacrificio a los ídolos de Canaán, su sangre derramada profanó la tierra.OJj%Ofrecieron a sus hijos y a sus hijas como sacrificio a esos demonios.GIj$Rindieron culto a sus ídolos, y se les volvieron una trampa.KHj#sino que se mezclaron con los paganos y adoptaron sus costumbres.JG j"No destruyeron a los pueblos que el SEÑOR les había señalado,JF j!pues lo sacaron de quicio y él habló sin pensar lo que decía.lEQj Junto a las aguas de Meribá hicieron enojar al SEÑOR, y a Moisés le fue mal por culpa de ellos,aD;jEsto se le acreditó como un acto de justicia para siempre, por todas las generaciones.HC jPero Finés se levantó e hizo justicia, y la plaga se detuvo.TB!jProvocaron al SEÑOR con sus malvadas acciones, y les sobrevino una plaga.[A/jSe sometieron al yugo de Baal Peor y comieron de las ofrendas a ídolos sin vida.f@Ejpara hacer caer a sus descendientes entre las naciones y dispersarlos por todos los países.Y?+jPor tanto, él levantó su mano contra ellos para hacerlos caer en el desierto,N>jRefunfuñaron en sus tiendas de campaña y no obedecieron al SEÑOR.M=jMenospreciaron esa bella tierra; no creyeron en la promesa de Dios.<-jDios amenazó con destruirlos, pero no lo hizo por Moisés, su escogido, que se puso ante él en la brecha e impidió que su ira los destruyera.E;jmilagros en la tierra de Cam y portentos junto al Mar Rojo.Z:-jSe olvidaron del Dios que los salvó y que había hecho grandes cosas en Egipto:]93jCambiaron al que era su motivo de orgullo por la imagen de un toro que come hierba.R8jEn Horeb hicieron un becerro; se postraron ante un ídolo de fundición.P7jUn fuego devoró a esa pandilla; las llamas consumieron a los impíos.Y6+jSe abrió la tierra y se tragó a Datán; sepultó a los seguidores de Abirán.g5GjEn el campamento tuvieron envidia de Moisés y de Aarón, el que estaba consagrado al SEÑOR.T4!jY él les dio lo que pidieron, pero les envió una enfermedad devastadora.a3;jEn el desierto cedieron a sus propios deseos; en los páramos pusieron a prueba a Dios.U2#j Pero muy pronto olvidaron sus acciones y no esperaron a conocer sus planes.K1j Entonces ellos creyeron en sus promesas y le entonaron alabanzas.W0'j Las aguas envolvieron a sus adversarios, y ninguno de éstos quedó con vida.Q/j Los salvó del poder de sus enemigos, del poder de quienes los odiaban.~.uj Reprendió al Mar Rojo, y éste quedó seco; los condujo por las profundidades del mar como si cruzaran el desierto.W-'jPero Dios los salvó, haciendo honor a su nombre, para mostrar su gran poder.*,MjCuando nuestros padres estaban en Egipto, no tomaron en cuenta tus maravillas; no tuvieron presente tu bondad infinita y se rebelaron junto al mar, el Mar Rojo.b+=jHemos pecado, lo mismo que nuestros padres; hemos hecho lo malo y actuado con iniquidad. * jHazme disfrutar del bienestar de tus escogidos, participar de la alegría de tu pueblo y expresar mis alabanzas con tu heredad.l)QjRecuérdame, SEÑOR, cuando te compadezcas de tu pueblo; ven en mi ayuda el día de tu salvación.Q(jDichosos los que practican la justicia y hacen siempre lo que es justo.W''j¿Quién puede proclamar las proezas del SEÑOR, o expresar toda su alabanza?{& qj¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Den gracias al SEÑOR, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.x%ii-para que ellos observaran sus preceptos y pusieran en práctica sus leyes. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!m$Si,Les entregó las tierras que poseían las naciones; heredaron el fruto del trabajo de otros pueblos^#5i+Sacó a su pueblo, a sus escogidos, en medio de gran alegría y de gritos jubilosos.["/i*Ciertamente Dios se acordó de su santa promesa, la que hizo a su siervo Abraham.Q!i)Abrió la roca, y brotó agua que corrió por el desierto como un río.Y +i(Pidió el pueblo comida, y les envió codornices; los sació con pan del cielo.Si'El SEÑOR les dio sombra con una nube, y con fuego los alumbró de noche._7i&Los egipcios se alegraron de su partida, pues el miedo a los israelitas los dominaba.iKi%Sacó a los israelitas cargados de oro y plata, y no hubo entre sus tribus nadie que tropezara.eCi$Hirió de muerte a todos los primogénitos del país, a las primicias de sus descendientes.Z-i#Arrasaron con toda la vegetación del país, devoraron los frutos de sus campos.Ni"Dio una orden, y llegaron las langostas, ¡infinidad de saltamontes![/i!derribó sus vides y sus higueras, y en todo el país hizo astillas los árboles.Pi Convirtió la lluvia en granizo, y lanzó relámpagos sobre su tierra;RiHabló Dios, e invadieron todo el país enjambres de moscas y mosquitos.RiTodo Egipto se infestó de ranas, ¡hasta las habitaciones de sus reyes!I iConvirtió en sangre sus aguas y causó la muerte de sus peces._7iEnvió tinieblas, y la tierra se oscureció, pero ellos no atendieron a sus palabras.]3iy éstos hicieron señales milagrosas entre ellos, ¡maravillas en el país de Cam!J iEnvió a su siervo Moisés, y a Aarón, a quien había escogido,a;ia quienes trastornó para que odiaran a su pueblo y se confabularan contra sus siervos.b=iEl SEÑOR hizo que su pueblo se multiplicara; lo hizo más numeroso que sus adversarios,QiEntonces Israel vino a Egipto; Jacob fue extranjero en el país de Cam.^5icon pleno poder para instruir a sus príncipes e impartir sabiduría a sus ancianos.R iLe dio autoridad sobre toda su casa y lo puso a cargo de cuanto poseía,Z -iEl rey ordenó ponerlo en libertad, el gobernante de los pueblos lo dejó libre.d Aihasta que se cumplió lo que él predijo y la palabra del SEÑOR probó que él era veraz.W 'iLe sujetaron los pies con grilletes, entre hierros le aprisionaron el cuello,R iPero envió delante de ellos a un hombre: a José, vendido como esclavo.KiDios provocó hambre en la tierra y destruyó todos sus trigales.Ei«No toquen a mis ungidos; no hagan daño a mis profetas.»Y+ia nadie permitió que los oprimiera, sino que por ellos reprendió a los reyes:H i que andaban siempre de nación en nación y de reino en reino,Qi Aun cuando eran pocos en número, unos cuantos extranjeros en la tierraV%i cuando dijo: «Te daré la tierra de Canaán como la herencia que te toca.»Qi Se lo confirmó a Jacob como un decreto, a Israel como un pacto eterno,Mi Es el pacto que hizo con Abraham, el juramento que le hizo a Isaac.\1iÉl siempre tiene presente su pacto, la palabra que ordenó para mil generaciones.PiÉl es el SEÑOR, nuestro Dios; en toda la tierra están sus decretos.c~?i¡Ustedes, descendientes de Abraham su siervo! ¡Ustedes, hijos de Jacob, elegidos suyos!a};iRecuerden las maravillas que ha realizado, sus señales, y los decretos que ha emitido.F|iRecurran al SEÑOR y a su fuerza; busquen siempre su rostro.f{EiSiéntanse orgullosos de su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan al SEÑOR.GziCántenle, entónenle salmos; hablen de todas sus maravillas._y 9iDen gracias al SEÑOR, invoquen su nombre; den a conocer sus obras entre las naciones.x3h#Que desaparezcan de la tierra los pecadores; ¡que no existan más los malvados! ¡Alaba, alma mía, al SEÑOR! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR![w/h"Quiera él agradarse de mi meditación; yo, por mi parte, me alegro en el SEÑOR.\v1h!Cantaré al SEÑOR toda mi vida; cantaré salmos a mi Dios mientras tenga aliento.Vu%h Él mira la tierra y la hace temblar; toca los montes y los hace echar humo._t7hQue la gloria del SEÑOR perdure eternamente; que el SEÑOR se regocije en sus obras.Ys+hPero si envías tu Espíritu, son creados, y así renuevas la faz de la tierra.ar;hSi escondes tu rostro, se aterran; si les quitas el aliento, mueren y vuelven al polvo.MqhTú les das, y ellos recogen; abres la mano, y se colman de bienes.Hp hTodos ellos esperan de ti que a su tiempo les des su alimento.[o/hAllí navegan los barcos y se mece Leviatán, que tú creaste para jugar con él.nwhAllí está el mar, ancho e infinito, que abunda en animales, grandes y pequeños, cuyo número es imposible conocer. mh¡Oh SEÑOR, cuán numerosas son tus obras! ¡Todas ellas las hiciste con sabiduría! ¡Rebosa la tierra con todas tus criaturas!]l3hSale entonces la gente a cumplir sus tareas, a hacer su trabajo hasta el anochecer.RkhPero al salir el sol se escabullen, y vuelven a echarse en sus guaridas.Xj)hLos leones rugen, reclamando su presa, exigiendo que Dios les dé su alimento.hiIhTú traes la oscuridad, y cae la noche, y en sus sombras se arrastran los animales del bosque.^h5hTú hiciste la luna, que marca las estaciones, y el sol, que sabe cuándo ocultarse.|gqhEn las altas montañas están las cabras monteses, y en los escarpados peñascos tienen su madriguera los tejones.Yf+hAllí las aves hacen sus nidos; en los cipreses tienen su hogar las cigüeñas.^e5hLos árboles del SEÑOR están bien regados, los cedros del Líbano que él plantó.ndUhel vino que alegra el corazón, el aceite que hace brillar el rostro, y el pan que sustenta la vida.|cqhHaces que crezca la hierba para el ganado, y las plantas que la gente cultiva para sacar de la tierra su alimento:hbIh Desde tus altos aposentos riegas las montañas; la tierra se sacia con el fruto de tu trabajo.Pah Las aves del cielo anidan junto a las aguas y cantan entre el follaje.]`3h De ellas beben todas las bestias del campo; allí los asnos monteses calman su sed.l_Qh Tú haces que los manantiales viertan sus aguas en las cañadas, y que fluyan entre las montañas.a^;h Pusiste una frontera que ellas no pueden cruzar; ¡jamás volverán a cubrir la tierra!^]5hAscendieron a los montes, descendieron a los valles, al lugar que tú les asignaste.c\?hPero a tu reprensión huyeron las aguas; ante el estruendo de tu voz se dieron a la fuga.O[hla revestiste con el mar, y las aguas se detuvieron sobre los montes.RZhTú pusiste la tierra sobre sus cimientos, y de allí jamás se moverá;WY'hHaces de los vientos tus mensajeros, y de las llamas de fuego tus servidores.XhAfirmas sobre las aguas tus altos aposentos y haces de las nubes tus carros de guerra. ¡Tú cabalgas en las alas del viento!PWhTe cubres de luz como con un manto; extiendes los cielos como un velo.rV _h¡Alaba, alma mía, al SEÑOR! SEÑOR mi Dios, tú eres grandioso; te has revestido de gloria y majestad.oUWgAlaben al SEÑOR, todas sus obras en todos los ámbitos de su dominio. ¡Alaba, alma mía, al SEÑOR!XT)gAlaben al SEÑOR, todos sus ejércitos, siervos suyos que cumplen su voluntad.jSMgAlaben al SEÑOR, ustedes sus ángeles, paladines que ejecutan su palabra y obedecen su mandato.WR'gEl SEÑOR ha establecido su trono en el cielo; su reinado domina sobre todos.]Q3gcon los que cumplen su pacto y se acuerdan de sus preceptos para ponerlos por obra.PwgPero el amor del SEÑOR es eterno y siempre está con los que le temen; su justicia está con los hijos de sus hijos,EOgsacudida por el viento, desaparece sin dejar rastro alguno.QNgEl hombre es como la hierba, sus días florecen como la flor del campo:@M{gÉl conoce nuestra condición; sabe que somos de barro.\L1g Tan compasivo es el SEÑOR con los que le temen como lo es un padre con sus hijos.hKIg Tan lejos de nosotros echó nuestras transgresiones como lejos del oriente está el occidente.[J/g Tan grande es su amor por los que le temen como alto es el cielo sobre la tierra.XI)g No nos trata conforme a nuestros pecados ni nos paga según nuestras maldades.LHg No sostiene para siempre su querella ni guarda rencor eternamente.PGgEl SEÑOR es clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor.UF#gDio a conocer sus caminos a Moisés; reveló sus obras al pueblo de Israel.BEgEl SEÑOR hace justicia y defiende a todos los oprimidos.JD gél colma de bienes tu vida y te rejuvenece como a las águilas.KCgél rescata tu vida del sepulcro y te cubre de amor y compasión;BBgÉl perdona todos tus pecados y sana todas tus dolencias;NAgAlaba, alma mía, al SEÑOR, y no olvides ninguno de sus beneficios.X@ +gSalmo de David. Alaba, alma mía, al SEÑOR; alabe todo mi ser su santo nombre.f?EfLos hijos de tus siervos se establecerán, y sus descendientes habitarán en tu presencia.»D>fPero tú eres siempre el mismo, y tus años no tienen fin.=fEllos perecerán, pero tú permaneces. Todos ellos se desgastarán como un vestido. Y como ropa los cambiarás, y los dejarás de lado.Y<+fEn el principio tú afirmaste la tierra, y los cielos son la obra de tus manos.t;afPor eso dije: «No me lleves, Dios mío, a la mitad de mi vida; tú permaneces por todas las generaciones.R:fEn el curso de mi vida acabó Dios con mis fuerzas; me redujo los días.Q9fcuando todos los pueblos y los reinos se reúnan para adorar al SEÑOR.\81fpara proclamar en Sión el nombre del SEÑOR y anunciar en Jerusalén su alabanza,U7#fpara oír los lamentos de los cautivos y liberar a los condenados a muerte;\61fMiró el SEÑOR desde su altísimo santuario; contempló la tierra desde el cielo,n5UfQue se escriba esto para las generaciones futuras, y que el pueblo que será creado alabe al SEÑOR.S4fAtenderá a la oración de los desamparados, y no desdeñará sus ruegos.T3!fPorque el SEÑOR reconstruirá a Sión, y se manifestará en su esplendor.l2QfLas naciones temerán el nombre del SEÑOR; todos los reyes de la tierra reconocerán su majestad.\11fTus siervos sienten cariño por sus ruinas; los mueven a compasión sus escombros.0yf Te levantarás y tendrás piedad de Sión, pues ya es tiempo de que la compadezcas. ¡Ha llegado el momento señalado!]/3f Pero tú, SEÑOR, reinas eternamente; tu nombre perdura por todas las generaciones.R.f Mis días son como sombras nocturnas; me voy marchitando como la hierba.R-f ¡Por tu enojo, por tu indignación, me levantaste para luego arrojarme!S,f Las cenizas son todo mi alimento; mis lágrimas se mezclan con mi bebida.V+%fA todas horas me ofenden mis enemigos, y hasta usan mi nombre para maldecir.N*fNo logro conciliar el sueño; parezco ave solitaria sobre el tejado.O)fParezco una lechuza del desierto; soy como un búho entre las ruinas.J( fPor causa de mis fuertes gemidos se me pueden contar los huesos.X')fMi corazón decae y se marchita como la hierba; ¡hasta he perdido el apetito!U&#fPues mis días se desvanecen como el humo, los huesos me arden como brasas.%}fNo escondas de mí tu rostro cuando me encuentro angustiado. Inclina a mí tu oído; respóndeme pronto cuando te llame. $ ;fOración de un afligido que, a punto de desfallecer, da rienda suelta a su lamento ante el SEÑOR. Escucha, SEÑOR, mi oración; llegue a ti mi clamor.#eCada mañana reduciré al silencio a todos los impíos que hay en la tierra; extirparé de la ciudad del SEÑOR a todos los malhechores. " eJamás habitará bajo mi techo nadie que practique el engaño; jamás prevalecerá en mi presencia nadie que hable con falsedad. ! ePondré mis ojos en los fieles de la tierra, para que habiten conmigo; sólo estarán a mi servicio los de conducta intachable.  eAl que en secreto calumnie a su prójimo, lo haré callar para siempre; al de ojos altivos y corazón soberbio no lo soportaré.W'eAlejaré de mí toda intención perversa; no tendrá cabida en mí la maldad.eNo me pondré como meta nada en que haya perversidad. Las acciones de gente desleal las aborrezco; no tendrán nada que ver conmigo.eQuiero triunfar en el camino de perfección: ¿Cuándo me visitarás? Quiero conducirme en mi propia casa con integridad de corazón.` ;eSalmo de David. Quiero cantar al amor y a la justicia: quiero, SEÑOR, cantarte salmos.b=dPorque el SEÑOR es bueno y su gran amor es eterno; su fidelidad permanece para siempre.dEntren por sus puertas con acción de gracias; vengan a sus atrios con himnos de alabanza; denle gracias, alaben su nombre.mSdReconozcan que el SEÑOR es Dios; él nos hizo, y somos suyos. Somos su pueblo, ovejas de su prado.X)dadoren al SEÑOR con regocijo. Preséntense ante él con cánticos de júbilo.^ 7dSalmo de acción de gracias. Aclamen alegres al SEÑOR, habitantes de toda la tierra;iKc Exalten al SEÑOR nuestro Dios; adórenlo en su santo monte: ¡Santo es el SEÑOR nuestro Dios!{cSEÑOR y Dios nuestro, tú les respondiste; fuiste para ellos un Dios perdonador, aun cuando castigaste sus rebeliones.s_cles habló desde la columna de nube. Cumplieron con sus estatutos, con los decretos que él les entregó.!cMoisés y Aarón se contaban entre sus sacerdotes, y Samuel, entre los que invocaron su nombre. Invocaron al SEÑOR, y él les respondió;`9cExalten al SEÑOR nuestro Dios; adórenlo ante el estrado de sus pies: ¡él es santo!|qcRey poderoso, que amas la justicia: tú has establecido la equidad y has actuado en Jacob con justicia y rectitud.FcSea alabado su nombre grandioso e imponente: ¡él es santo!J cGrande es el SEÑOR en Sión, ¡excelso sobre todos los pueblos!w icEl SEÑOR es rey: que tiemblen las naciones. Él tiene su trono entre querubines: que se estremezca la tierra. }b Canten delante del SEÑOR, que ya viene a juzgar la tierra. Y juzgará al mundo con justicia, a los pueblos con equidad.H  b¡Batan palmas los ríos, y canten jubilosos todos los montes!U #b¡Brame el mar y todo lo que él contiene; el mundo y todos sus habitantes!N b¡Aclamen alegres al SEÑOR, el Rey, al son de clarines y trompetas![ /b¡Canten salmos al SEÑOR al son del arpa, al son del arpa y de coros melodiosos!pYb¡Aclamen alegres al SEÑOR, habitantes de toda la tierra! ¡Prorrumpan en alegres cánticos y salmos!7bSe ha acordado de su amor y de su fidelidad por el pueblo de Israel; ¡todos los confines de la tierra son testigos de la salvación de nuestro Dios!X)bEl SEÑOR ha hecho gala de su triunfo; ha mostrado su justicia a las naciones. bSalmo. Canten al SEÑOR un cántico nuevo, porque ha hecho maravillas. Su diestra, su santo brazo, ha alcanzado la victoria.Pa Alégrense en el SEÑOR, ustedes los justos, y alaben su santo nombre.Y+a La luz se esparce sobre los justos, y la alegría sobre los rectos de corazón.wga El SEÑOR ama a los que odian el mal; él protege la vida de sus fieles, y los libra de manos de los impíos.}sa Porque tú eres el SEÑOR Altísimo, por encima de toda la tierra. ¡Tú estás muy por encima de todos los dioses!pYaSEÑOR, por causa de tus juicios Sión escucha esto y se alegra, y las ciudades de Judá se regocijan.aSean avergonzados todos los idólatras, los que se jactan de sus ídolos inútiles. ¡Póstrense ante él todos los dioses!U~#aLos cielos proclaman su justicia, y todos los pueblos contemplan su gloria.X})aAnte el SEÑOR, dueño de toda la tierra, las montañas se derriten como cera.O|aSus relámpagos iluminan el mundo; al verlos, la tierra se estremece.O{aEl fuego va delante de él y consume a los adversarios que lo rodean.Zz-aOscuros nubarrones lo rodean; la rectitud y la justicia son la base de su trono.[y 1a¡El SEÑOR es rey! ¡Regocíjese la tierra! ¡Alégrense las costas más remotas!x'` ¡Canten delante del SEÑOR, que ya viene! ¡Viene ya para juzgar la tierra! Y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con fidelidad.sw_` ¡Canten alegres los campos y todo lo que hay en ellos! ¡Canten jubilosos todos los árboles del bosque!dvA` ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!"u=` Que se diga entre las naciones: «¡El SEÑOR es rey!» Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido. Él juzga a los pueblos con equidad.ltQ` Póstrense ante el SEÑOR en la majestad de su santuario; ¡tiemble delante de él toda la tierra!isK`Tributen al SEÑOR la gloria que merece su nombre; traigan sus ofrendas y entren en sus atrios.Ur#`Tributen al SEÑOR, pueblos todos, tributen al SEÑOR la gloria y el poder.[q/`El esplendor y la majestad son sus heraldos; hay poder y belleza en su santuario.\p1`Todos los dioses de las naciones no son nada, pero el SEÑOR ha creado los cielos.Wo'`¡Grande es el SEÑOR y digno de alabanza, más temible que todos los dioses!Yn+`Proclamen su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.Rm`Canten al SEÑOR, alaben su nombre; anuncien día tras día su victoria.\l 3`Canten al SEÑOR un cántico nuevo; canten al SEÑOR, habitantes de toda la tierra.Xk)_ Así que, en mi enojo, hice este juramento: «Jamás entrarán en mi reposo.»j_ Cuarenta años estuve enojado con aquella generación, y dije: «Son un pueblo mal encaminado que no reconoce mis senderos.»liQ_ cuando sus antepasados me tentaron, cuando me pusieron a prueba, a pesar de haber visto mis obras._h7_no endurezcan el corazón, como en Meribá, como aquel día en Masá, en el desierto, g_Porque él es nuestro Dios y nosotros somos el pueblo de su prado; ¡somos un rebaño bajo su cuidado! Si ustedes oyen hoy su voz,^f5_Vengan, postrémonos reverentes, doblemos la rodilla ante el SEÑOR nuestro Hacedor.Se_Suyo es el mar, porque él lo hizo; con sus manos formó la tierra firme.\d1_En sus manos están los abismos de la tierra; suyas son las cumbres de los montes.Oc_Porque el SEÑOR es el gran Dios, el gran Rey sobre todos los dioses.Pb_Lleguemos ante él con acción de gracias, aclamémoslo con cánticos.[a 1_Vengan, cantemos con júbilo al SEÑOR; aclamemos a la roca de nuestra salvación.v`e^Él les hará pagar por sus pecados y los destruirá por su maldad; ¡el SEÑOR nuestro Dios los destruirá!Q_^Pero el SEÑOR es mi protector, es mi Dios y la roca en que me refugio.P^^que conspiran contra la gente honrada y condenan a muerte al inocente?T]!^¿Podrías ser amigo de reyes corruptos que por decreto fraguan la maldad,\\1^Cuando en mí la angustia iba en aumento, tu consuelo llenaba mi alma de alegría._[7^No bien decía: «Mis pies resbalan», cuando ya tu amor, SEÑOR, venía en mi ayuda.iZK^Si el SEÑOR no me hubiera brindado su ayuda, muy pronto me habría quedado en mortal silencio.pYY^¿Quién se levantó a defenderme de los impíos? ¿Quién se puso de mi parte contra los malhechores?cX?^El juicio volverá a basarse en la justicia, y todos los rectos de corazón lo seguirán.WW'^El SEÑOR no rechazará a su pueblo; no dejará a su herencia en el abandono.eVC^ para que enfrente tranquilo los días de aflicción mientras al impío se le cava una fosa.YU+^ Dichoso aquel a quien tú, SEÑOR, corriges; aquel a quien instruyes en tu ley,MT^ El SEÑOR conoce los pensamientos humanos, y sabe que son absurdos.iSK^ ¿Y no habrá de castigar el que corrige a las naciones e instruye en el saber a todo el mundo?`R9^ ¿Acaso no oirá el que nos puso las orejas, ni podrá ver el que nos formó los ojos?RQ^Entiendan esto, gente necia; ¿cuándo, insensatos, lo van a comprender?OP^Y hasta dicen: «El SEÑOR no ve; el Dios de Jacob no se da cuenta.»PO^Matan a las viudas y a los extranjeros; a los huérfanos los asesinan.DN^A tu pueblo, SEÑOR, lo pisotean; ¡oprimen a tu herencia!ZM-^Todos esos malhechores son unos fanfarrones; a borbotones escupen su arrogancia.QL^¿Hasta cuándo, SEÑOR, hasta cuándo habrán de ufanarse los impíos?MK^Levántate, Juez de la tierra, y dales su merecido a los soberbios.OJ ^SEÑOR, Dios de las venganzas; Dios de las venganzas, ¡manifiéstate!mIS]Dignos de confianza son, SEÑOR, tus estatutos; ¡la santidad es para siempre el adorno de tu casa!H+]Pero el SEÑOR, en las alturas, se muestra poderoso: más poderoso que el estruendo de las muchas aguas, más poderoso que los embates del mar.yGk]Se levantan las aguas, SEÑOR; se levantan las aguas con estruendo; se levantan las aguas y sus batientes olas. c];~~~Q~}}[} ||L{{{)zzTyyxxUwww"vvv;uuMttt6ss8rrqqUppaoooDnnnmm4ll3kkQk jj[jiiXihhh gg\gffneeeSddd2cccPbbb6aaa``u`#__v_^^q]]]P\\\8[[[CZZZ:YYY8XXzX%WWTVVVGUUU0TTTGSSyS'RRgR QQbQPPoPOOvO(NNIMMM*LLLBKKKJK JJPJ III)HHH8GGG?FFF&EEE3DDD5CCC;BBB3AAA6@@@G???O?>>>==S<<'''6&&&)%%n%$$l$##`# ""p".!!u!# GMZbWPSH.d |%kc\JDDk) } N a 8FjG=T]vp g~Cántico de los peregrinos. Cuando el SEÑOR hizo volver a Sión a los cautivos, nos parecía estar soñando.{oo}Pero a los que van por caminos torcidos deséchalos, SEÑOR, junto con los malhechores. ¡Que haya paz en Israel!Jn }Haz bien, SEÑOR, a los que son buenos, a los de recto corazón.m)}No prevalecerá el cetro de los impíos sobre la heredad asignada a los justos, para que nunca los justos extiendan sus manos hacia la maldad.mlS}Como rodean las colinas a Jerusalén, así rodea el SEÑOR a su pueblo, desde ahora y para siempre.k '}Cántico de los peregrinos. Los que confían en el SEÑOR son como el monte Sión, que jamás será conmovido, que permanecerá para siempre.Xj)|Nuestra ayuda está en el nombre del SEÑOR, creador del cielo y de la tierra.oiW|Como las aves, hemos escapado de la trampa del cazador; ¡la trampa se rompió, y nosotros escapamos!Sh|Bendito sea el SEÑOR, que no dejó que nos despedazaran con sus dientes.9gm|¡nos habrían arrastrado las aguas turbulentas!Nf|nos habrían inundado las aguas, el torrente nos habría arrastrado,Le|nos habrían tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros;kdO|si el SEÑOR no hubiera estado de nuestra parte cuando todo el mundo se levantó contra nosotros,c {|Cántico de los peregrinos. De David. Si el SEÑOR no hubiera estado de nuestra parte —que lo repita ahora Israel—,b{Ya son muchas las burlas que hemos sufrido; muchos son los insultos de los altivos, y mucho el menosprecio de los orgullosos.Za-{Compadécenos, SEÑOR, compadécenos, ¡ya estamos hartos de que nos desprecien!S`{Como dirigen los esclavos la mirada hacia la mano de su amo, como dirige la esclava la mirada hacia la mano de su ama, así dirigimos la mirada al SEÑOR nuestro Dios, hasta que nos muestre compasión.g_ I{Cántico de los peregrinos. Hacia ti dirijo la mirada, hacia ti, cuyo trono está en el cielo.F^z Por la casa del SEÑOR nuestro Dios procuraré tu bienestar.Q]zY ahora, por mis hermanos y amigos te digo: «¡Deseo que tengas paz!»M\zQue haya paz dentro de tus murallas, seguridad en tus fortalezas.»O[zPidamos por la paz de Jerusalén: «Que vivan en paz los que te aman.[Z/zAllí están los tribunales de justicia, los tribunales de la dinastía de David.|YqzA ella suben las tribus, las tribus del SEÑOR, para alabar su nombre conforme a la ordenanza que recibió Israel.NXz¡Jerusalén, ciudad edificada para que en ella todos se congreguen!KWz¡Jerusalén, ya nuestros pies se han plantado ante tus portones!lV SzCántico de los peregrinos. De David. Yo me alegro cuando me dicen: «Vamos a la casa del SEÑOR.»WU'yEl SEÑOR te cuidará en el hogar y en el camino, desde ahora y para siempre.AT}yEl SEÑOR te protegerá; de todo mal protegerá tu vida.?SyyDe día el sol no te hará daño, ni la luna de noche.IR yEl SEÑOR es quien te cuida, el SEÑOR es tu sombra protectora.=QuyJamás duerme ni se adormece el que cuida de Israel.JP yNo permitirá que tu pie resbale; jamás duerme el que te cuida.IO yMi ayuda proviene del SEÑOR, creador del cielo y de la tierra.hN KyCántico de los peregrinos. A las montañas levanto mis ojos; ¿de dónde ha de venir mi ayuda?FMxYo amo la paz, pero si hablo de paz, ellos hablan de guerra.QLx¡Ya es mucho el tiempo que he acampado entre los que aborrecen la paz!`K9x¡Ay de mí, que soy extranjero en Mésec, que he acampado entre las tiendas de Cedar!LJx¡Puntiagudas flechas de guerrero, con ardientes brasas de retama!]I3x¡Ah, lengua embustera! ¿Qué se te habrá de dar? ¿Qué se te habrá de añadir?PHxSEÑOR, líbrame de los labios mentirosos y de las lenguas embusteras.\G 3xCántico de los peregrinos. En mi angustia invoqué al SEÑOR, y él me respondió.rF[wCual oveja perdida me he extraviado; ven en busca de tu siervo, porque no he olvidado tus mandamientos.JE wDéjame vivir para alabarte; que vengan tus juicios a ayudarme.BD}wYo, SEÑOR, ansío tu salvación. Tu ley es mi regocijo.KC wQue acuda tu mano en mi ayuda, porque he escogido tus preceptos.aB9wQue entone mi lengua un cántico a tu palabra, pues todos tus mandamientos son justos.SAwQue rebosen mis labios de alabanza, porque tú me enseñas tus decretos.R@wQue llegue a tu presencia mi súplica; líbrame, conforme a tu promesa.b?;wQue llegue mi clamor a tu presencia; dame entendimiento, SEÑOR, conforme a tu palabra.T>wObedezco tus preceptos y tus estatutos, porque conoces todos mis caminos.B=}wCon todo mi ser cumplo tus estatutos. ¡Cuánto los amo!H<wYo, SEÑOR, espero tu salvación y practico tus mandamientos.U;!wLos que aman tu ley disfrutan de gran bienestar, y nada los hace tropezar.>:uwSiete veces al día te alabo por tus rectos juicios.;9owAborrezco y repudio la falsedad, pero amo tu ley.H8wYo me regocijo en tu promesa como quien halla un gran botín.^73wGente poderosa me persigue sin motivo, pero mi corazón se asombra ante tu palabra.\6/wLa suma de tus palabras es la verdad; tus rectos juicios permanecen para siempre.W5%wMira, SEÑOR, cuánto amo tus preceptos; conforme a tu gran amor, dame vida.S4wMiro a esos renegados y me dan náuseas, porque no cumplen tus palabras.a39wMuchos son mis adversarios y mis perseguidores, pero yo no me aparto de tus estatutos.N2wGrande es, SEÑOR, tu compasión; dame vida conforme a tus juicios.Y1)wLa salvación está lejos de los impíos, porque ellos no buscan tus decretos.J0 wDefiende mi causa, rescátame; dame vida conforme a tu promesa.Q/wConsidera mi aflicción, y líbrame, pues no me he olvidado de tu ley.X.'wDesde hace mucho conozco tus estatutos, los cuales estableciste para siempre.S-wTú, SEÑOR, también estás cerca, y todos tus mandamientos son verdad.S,wYa se acercan mis crueles perseguidores, pero andan muy lejos de tu ley.^+3wConforme a tu gran amor, escucha mi voz; conforme a tus juicios, SEÑOR, dame vida.I* wEn toda la noche no pego los ojos, para meditar en tu promesa.[)-wMuy de mañana me levanto a pedir ayuda; en tus palabras he puesto mi esperanza.C(wA ti clamo: «¡Sálvame!» Quiero cumplir tus estatutos.['-wCon todo el corazón clamo a ti, SEÑOR; respóndeme, y obedeceré tus decretos.Q&wTus estatutos son siempre justos; dame entendimiento para poder vivir.[%-wHe caído en la angustia y la aflicción, pero tus mandamientos son mi regocijo.<$qwTu justicia es siempre justa; tu ley es la verdad.S#wInsignificante y menospreciable como soy, no me olvido de tus preceptos.O"wTus promesas han superado muchas pruebas, por eso tu siervo las ama.R!wMi celo me consume, porque mis adversarios pasan por alto tus palabras.P wJustos son los estatutos que has ordenado, y muy dignos de confianza.;owSEÑOR, tú eres justo, y tus juicios son rectos.NwRíos de lágrimas brotan de mis ojos, porque tu ley no se obedece.J wHaz brillar tu rostro sobre tu siervo; enséñame tus decretos.OwLíbrame de la opresión humana, pues quiero obedecer tus preceptos.V#wGuía mis pasos conforme a tu promesa; no dejes que me domine la iniquidad.]1wVuélvete a mí, y tenme compasión como haces siempre con los que aman tu nombre.?wwJadeante abro la boca porque ansío tus mandamientos.U!wLa exposición de tus palabras nos da luz, y da entendimiento al sencillo.?wwTus estatutos son maravillosos; por eso los obedezco.SwPor eso tomo en cuenta todos tus preceptos y aborrezco toda senda falsa.`9wSobre todas las cosas amo tus mandamientos, más que el oro, más que el oro refinado.T!w~SEÑOR, ya es tiempo de que actúes, pues tu ley está siendo quebrantada.Ow}Tu siervo soy: dame entendimiento y llegaré a conocer tus estatutos.Mw|Trata a tu siervo conforme a tu gran amor; enséñame tus decretos.\1w{Mis ojos se consumen esperando tu salvación, esperando que se cumpla tu justicia.PwzGarantiza el bienestar de tu siervo; que no me opriman los arrogantes.V%wyYo practico la justicia y el derecho; no me dejes en manos de mis opresores._7wxMi cuerpo se estremece por el temor que me inspiras; siento reverencia por tus leyes.Z -wwTú desechas como escoria a los impíos de la tierra; por eso amo tus estatutos._ 7wvTú rechazas a los que se desvían de tus decretos, porque sólo maquinan falsedades.K wuDefiéndeme, y estaré a salvo; siempre optaré por tus decretos.R wtSosténme conforme a tu promesa, y viviré; no defraudes mis esperanzas.[ /ws¡Malhechores, apártense de mí, que quiero cumplir los mandamientos de mi Dios!RwrTú eres mi escondite y mi escudo; en tu palabra he puesto mi esperanza.6gwqAborrezco a los hipócritas, pero amo tu ley.QwpInclino mi corazón a cumplir tus decretos para siempre y hasta el fin.SwoTus estatutos son mi herencia permanente; son el regocijo de mi corazón.T!wnLos impíos me han tendido una trampa, pero no me aparto de tus preceptos.?ywmMi vida pende de un hilo, pero no me olvido de tu ley.T!wlSEÑOR, acepta la ofrenda que brota de mis labios; enséñame tus juicios.NwkSEÑOR, es mucho lo que he sufrido; dame vida conforme a tu palabra.QwjHice un juramento, y lo he confirmado: que acataré tus rectos juicios.J wiTu palabra es una lámpara a mis pies; es una luz en mi sendero.[~/whDe tus preceptos adquiero entendimiento; por eso aborrezco toda senda de mentira.`}9wg¡Cuán dulces son a mi paladar tus palabras! ¡Son más dulces que la miel a mi boca!E|wfNo me desvío de tus juicios porque tú mismo me instruyes.I{ weAparto mis pies de toda mala senda para cumplir con tu palabra.RzwdTengo más entendimiento que los ancianos porque obedezco tus preceptos.Zy-wcTengo más discernimiento que todos mis maestros porque medito en tus estatutos.bx=wbTus mandamientos me hacen más sabio que mis enemigos porque me pertenecen para siempre.Dwwa&Mem ¡Cuánto amo yo tu ley! Todo el día medito en ella.evCw`He visto que aun la perfección tiene sus límites; ¡sólo tus mandamientos son infinitos!au;w_Los impíos me acechan para destruirme, pero yo me esfuerzo por entender tus estatutos.Dtw^¡Sálvame, pues te pertenezco y escudriño tus preceptos!Psw]Jamás me olvidaré de tus preceptos, pues con ellos me has dado vida.Prw\Si tu ley no fuera mi regocijo, la aflicción habría acabado conmigo.Vq%w[Todo subsiste hoy, conforme a tus decretos, porque todo está a tu servicio.Vp%wZTu fidelidad permanece para siempre; estableciste la tierra, y quedó firme.MowY&Lámed Tu palabra, SEÑOR, es eterna, y está firme en los cielos.?nywXPor tu gran amor, dame vida y cumpliré tus estatutos.MmwWPor poco me borran de la tierra, pero yo no abandono tus preceptos.`l9wVTodos tus mandamientos son fidedignos; ¡ayúdame!, pues falsos son mis perseguidores.SkwUMe han cavado trampas los insolentes, los que no viven conforme a tu ley.[j/wT¿Cuánto más vivirá este siervo tuyo? ¿Cuándo juzgarás a mis perseguidores?Ui#wSParezco un odre ennegrecido por el humo, pero no me olvido de tus decretos.ah;wRMis ojos se consumen esperando tu promesa, y digo: «¿Cuándo vendrás a consolarme?»^g5wQ&Caf Esperando tu salvación se me va la vida. En tu palabra he puesto mi esperanza.Vf%wPSea mi corazón íntegro hacia tus decretos, para que yo no sea avergonzado.Ue#wOQue se reconcilien conmigo los que te temen, los que conocen tus estatutos.udcwNSean avergonzados los insolentes que sin motivo me maltratan; yo, por mi parte, meditaré en tus preceptos.McwMQue venga tu compasión a darme vida, porque en tu ley me regocijo.Zb-wLQue sea tu gran amor mi consuelo, conforme a la promesa que hiciste a tu siervo.Wa'wKSEÑOR, yo sé que tus juicios son justos, y que con justa razón me afliges._`7wJLos que te honran se regocijan al verme, porque he puesto mi esperanza en tu palabra.k_OwI&Yod Con tus manos me creaste, me diste forma. Dame entendimiento para aprender tus mandamientos.X^)wHPara mí es más valiosa tu enseñanza que millares de monedas de oro y plata.W]'wGMe hizo bien haber sido afligido, porque así llegué a conocer tus decretos.T\!wFEl corazón de ellos es torpe e insensible, pero yo me regocijo en tu ley.Y[+wEAunque los insolentes me difaman, yo cumplo tus preceptos con todo el corazón.BZwDTú eres bueno, y haces el bien; enséñame tus decretos.MYwCAntes de sufrir anduve descarriado, pero ahora obedezco tu palabra.RXwBImpárteme conocimiento y buen juicio, pues yo creo en tus mandamientos.KWwA&Tet Tú, SEÑOR, tratas bien a tu siervo, conforme a tu palabra.TV!w@Enséñame, SEÑOR, tus decretos; ¡la tierra está llena de tu gran amor!XU)w?Soy amigo de todos los que te honran, de todos los que observan tus preceptos.IT w>A medianoche me levanto a darte gracias por tus rectos juicios.SSw=Aunque los lazos de los impíos me aprisionan, yo no me olvido de tu ley.DRww(¡Yo amo tus preceptos! ¡Dame vida conforme a tu justicia!L=w'Líbrame del oprobio que me aterra, porque tus juicios son buenos.T<!w&Confirma tu promesa a este siervo, como lo has hecho con los que te temen.J; w%Aparta mi vista de cosas vanas, dame vida conforme a tu palabra.V:%w$Inclina mi corazón hacia tus estatutos y no hacia las ganancias desmedidas.X9)w#Dirígeme por la senda de tus mandamientos, porque en ella encuentro mi solaz.Q8w"Dame entendimiento para seguir tu ley, y la cumpliré de todo corazón.V7%w!&He Enséñame, SEÑOR, a seguir tus decretos, y los cumpliré hasta el fin.Y6+w Corro por el camino de tus mandamientos, porque has ampliado mi modo de pensar.M5wYo, SEÑOR, me apego a tus estatutos; no me hagas pasar vergüenza.K4wHe optado por el camino de la fidelidad, he escogido tus juicios.S3wManténme alejado de caminos torcidos; concédeme las bondades de tu ley.O2wDe angustia se me derrite el alma: susténtame conforme a tu palabra.S1wHazme entender el camino de tus preceptos, y meditaré en tus maravillas.X0)wTú me respondiste cuando te hablé de mis caminos. ¡Enséñame tus decretos!N/w&Dálet Postrado estoy en el polvo; dame vida conforme a tu palabra.D.wTus estatutos son mi deleite; son también mis consejeros.c-?wAun los poderosos se confabulan contra mí, pero este siervo tuyo medita en tus decretos.Q,wAleja de mí el menosprecio y el desdén, pues yo cumplo tus estatutos.\+1wTú reprendes a los insolentes; ¡malditos los que se apartan de tus mandamientos!X*)wA toda hora siento un nudo en la garganta por el deseo de conocer tus juicios.P)wEn esta tierra soy un extranjero; no escondas de mí tus mandamientos.H( wÁbreme los ojos, para que contemple las maravillas de tu ley.]'3w&Guímel Trata con bondad a este siervo tuyo; así viviré y obedeceré tu palabra.J& wEn tus decretos hallo mi deleite, y jamás olvidaré tu palabra.A%}wEn tus preceptos medito, y pongo mis ojos en tus sendas.S$wMe regocijo en el camino de tus estatutos más que en todas las riquezas.I# w Con mis labios he proclamado todos los juicios que has emitido.;"qw ¡Bendito seas, SEÑOR! ¡Enséñame tus decretos!D!w En mi corazón atesoro tus dichos para no pecar contra ti.X )w Yo te busco con todo el corazón; no dejes que me desvíe de tus mandamientos._7w &Bet ¿Cómo puede el joven llevar una vida íntegra? Viviendo conforme a tu palabra.:owTus decretos cumpliré; no me abandones del todo.T!wTe alabaré con integridad de corazón, cuando aprenda tus justos juicios.SwNo tendré que pasar vergüenzas cuando considere todos tus mandamientos.H w¡Cuánto deseo afirmar mis caminos para cumplir tus decretos!KwTú has establecido tus preceptos, para que se cumplan fielmente.FwJamás hacen nada malo, sino que siguen los caminos de Dios.NwDichosos los que guardan sus estatutos y de todo corazón lo buscan.f GwÁlef Dichosos los que van por caminos perfectos, los que andan conforme a la ley del SEÑOR.X)vDen gracias al SEÑOR, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.X)vTú eres mi Dios, por eso te doy gracias; tú eres mi Dios, por eso te exalto.ykvEl SEÑOR es Dios y nos ilumina. Únanse a la procesión portando ramas en la mano hasta los cuernos del altar.`9vBendito el que viene en el nombre del SEÑOR. Desde la casa del SEÑOR los bendecimos.KvSEÑOR, ¡danos la salvación! SEÑOR, ¡concédenos la victoria!Y+vÉste es el día en que el SEÑOR actuó; regocijémonos y alegrémonos en él.?yvEsto ha sido obra del SEÑOR, y nos deja maravillados.X)vLa piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular.Nv¡Te daré gracias porque me respondiste, porque eres mi salvación!D vSon las puertas del SEÑOR, por las que entran los justos.X )vÁbranme las puertas de la justicia para que entre yo a dar gracias al SEÑOR.T !vEl SEÑOR me ha castigado con dureza, pero no me ha entregado a la muerte.O vNo he de morir; he de vivir para proclamar las maravillas del SEÑOR.Y +v¡La diestra del SEÑOR es exaltada! ¡La diestra del SEÑOR realiza proezas!»vevGritos de júbilo y victoria resuenan en las casas de los justos: «¡La diestra del SEÑOR realiza proezas!DvEl SEÑOR es mi fuerza y mi canto; ¡él es mi salvación!Ov Me empujaron con violencia para que cayera, pero el SEÑOR me ayudó.ykv Me rodearon como avispas, pero se consumieron como zarzas en el fuego. ¡En el nombre del SEÑOR las aniquilé!Ov Me rodearon por completo, pero en el nombre del SEÑOR las aniquilé.U#v Todas las naciones me rodearon, pero en el nombre del SEÑOR las aniquilé.Gv Es mejor refugiarse en el SEÑOR que fiarse de los poderosos.DvEs mejor refugiarse en el SEÑOR que confiar en el hombre.a;vEl SEÑOR está conmigo, él es mi ayuda; ¡ya veré por los suelos a los que me odian!\1vEl SEÑOR está conmigo, y no tengo miedo; ¿qué me puede hacer un simple mortal?Q~vDesde mi angustia clamé al SEÑOR, y él respondió dándome libertad.W}'vQue proclamen los que temen al SEÑOR: «Su gran amor perdura para siempre.»[|/vQue proclamen los descendientes de Aarón: «Su gran amor perdura para siempre.»R{vQue proclame el pueblo de Israel: «Su gran amor perdura para siempre.»Wz )vDen gracias al SEÑOR, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.tyau¡Grande es su amor por nosotros! ¡La fidelidad del SEÑOR es eterna! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!Rx u¡Alaben al SEÑOR, naciones todas! ¡Pueblos todos, cántenle alabanzas!qw[ten los atrios de la casa del SEÑOR, en medio de ti, oh Jerusalén. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!GvtCumpliré mis votos al SEÑOR en presencia de todo su pueblo,PutTe ofreceré un sacrificio de gratitud e invocaré, SEÑOR, tu nombre._t7tYo, SEÑOR, soy tu siervo; soy siervo tuyo, tu hijo fiel; ¡tú has roto mis cadenas!Js tMucho valor tiene a los ojos del SEÑOR la muerte de sus fieles.Wr't¡Tan sólo cumpliendo mis promesas al SEÑOR en presencia de todo su pueblo![q/t ¡Tan sólo brindando con la copa de salvación e invocando el nombre del SEÑOR!Npt ¿Cómo puedo pagarle al SEÑOR por tanta bondad que me ha mostrado?Kot En mi desesperación he exclamado: «Todos son unos mentirosos.»Lnt Aunque digo: «Me encuentro muy afligido», sigo creyendo en Dios.Um#t Por eso andaré siempre delante del SEÑOR en esta tierra de los vivientes.al;tTú me has librado de la muerte, has enjugado mis lágrimas, no me has dejado tropezar.Wk't¡Ya puedes, alma mía, estar tranquila, que el SEÑOR ha sido bueno contigo!Wj'tEl SEÑOR protege a la gente sencilla; estaba yo muy débil, y él me salvó.GitEl SEÑOR es compasivo y justo; nuestro Dios es todo ternura.ShtEntonces clamé al SEÑOR: «¡Te ruego, SEÑOR, que me salves la vida!»~gutLos lazos de la muerte me enredaron; me sorprendió la angustia del sepulcro, y caí en la ansiedad y la aflicción.KftPor cuanto él inclina a mí su oído, lo invocaré toda mi vida.>e ytYo amo al SEÑOR porque él escucha mi voz suplicante.sd_sSomos nosotros los que alabamos al SEÑOR desde ahora y para siempre. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!PcsLos muertos no alaban al SEÑOR, ninguno de los que bajan al silencio.Wb'sLos cielos le pertenecen al SEÑOR, pero a la humanidad le ha dado la tierra.OasQue reciban bendiciones del SEÑOR, creador del cielo y de la tierra.N`sQue el SEÑOR multiplique la descendencia de ustedes y de sus hijos.K_s bendice a los que temen al SEÑOR, bendice a grandes y pequeños.s^_s El SEÑOR nos recuerda y nos bendice: bendice al pueblo de Israel, bendice a los descendientes de Aarón,P]s Los que temen al SEÑOR, confíen en él; él es su ayuda y su escudo.V\%s Descendientes de Aarón, confíen en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.N[s Pueblo de Israel, confía en el SEÑOR; él es tu ayuda y tu escudo.RZsSemejantes a ellos son sus hacedores, y todos los que confían en ellos.qY[stienen manos, pero no pueden palpar; pies, pero no pueden andar; ¡ni un solo sonido emite su garganta!IX stienen oídos, pero no pueden oír; nariz, pero no pueden oler;GWsTienen boca, pero no pueden hablar; ojos, pero no pueden ver;IV sPero sus ídolos son de oro y plata, producto de manos humanas.KUsNuestro Dios está en los cielos y puede hacer lo que le parezca.RTs¿Por qué tienen que decirnos las naciones: «¿Dónde está su Dios?»{S qsLa gloria, SEÑOR, no es para nosotros; no es para nosotros sino para tu nombre, por causa de tu amor y tu verdad.VR%r¡Él convirtió la roca en un estanque, el pedernal en manantiales de agua!NQr¡Tiembla, oh tierra, ante el Señor, tiembla ante el Dios de Jacob!nPUr¿Y a ustedes montañas, que saltaron como carneros? ¿Y a ustedes cerros, que saltaron como ovejas?TO!r¿Qué te pasó, mar, que huiste, y a ti, Jordán, que te volviste atrás?PNrLas montañas saltaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.AM}rAl ver esto, el mar huyó; el Jordán se volvió atrás.VL%rJudá se convirtió en el santuario de Dios; Israel llegó a ser su dominio.TK #rCuando Israel, el pueblo de Jacob, salió de Egipto, de un pueblo extraño,tJaq A la mujer estéril le da un hogar y le concede la dicha de ser madre. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!LIqlos hace sentarse con príncipes, con los príncipes de su pueblo.JH qÉl levanta del polvo al pobre y saca del muladar al necesitado;6Ggqy se digna contemplar los cielos y la tierra?QFq¿Quién como el SEÑOR nuestro Dios, que tiene su trono en las alturasVE%qEl SEÑOR domina sobre todas las naciones; su gloria está sobre los cielos.SDqDesde la salida del sol hasta su ocaso, sea alabado el nombre del SEÑOR.GCqBendito sea el nombre del SEÑOR, desde ahora y para siempre.eB Eq¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Alaben, siervos del SEÑOR, alaben el nombre del SEÑOR.AA}pVav - y para siempre permanecerá su justicia. & Zayin -q@[pDálet - la descendencia de los justos será bendecida. & He - En su casa habrá abundantes riquezas, &k?OpBet - el que halla gran deleite en sus mandamientos. & Guímel - Sus hijos dominarán el país; &V> 'p ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor! & Álef - Dichoso el que teme al Señor,$=Ao El principio de la sabiduría es el temor del SEÑOR;Shin buen juicio demuestran quienes cumplen sus preceptos. &Tav ¡Su alabanza permanece para siempre!<o Pagó el precio del rescate de su puebloTsade y estableció su pacto para siempre.Qof ¡Su nombre es santo e imponente!Resh_;7oinmutables por los siglos de los siglos,Ayin establecidos con fidelidad y rectitud.Pek:OoLas obras de sus manos son fieles y justas;Nun todos sus preceptos son dignos de confianza,Sámejg9GoHa mostrado a su pueblo el poder de sus obrasLámed al darle la heredad de otras naciones.MemJ8 oDa de comer a quienes le temen;Yod siempre recuerda su pacto.CafX7)oHa hecho memorables sus maravillas.Jet ¡El SEÑOR es clemente y compasivo!Tet\61oGloriosas y majestuosas son sus obras;Vav su justicia permanece para siempre.Zayin`59oGrandes son las obras del SEÑOR;Dálet estudiadas por los que en ellas se deleitan.He4 'o '>¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Álef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón Bet en la asamblea, en compañía de los rectos. GuímelW3'nBeberá de un arroyo junto al camino, y por lo tanto cobrará nuevas fuerzas.a2;nJuzgará a las naciones y amontonará cadáveres; aplastará cabezas en toda la tierra.Y1+nEl Señor está a tu mano derecha; aplastará a los reyes en el día de su ira.}0snEl SEÑOR ha jurado y no cambiará de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»/7nTus tropas estarán dispuestas el día de la batalla, ordenadas en santa majestad. De las entrañas de la aurora recibirás el rocío de tu juventud.k.On¡Que el SEÑOR extienda desde Sión el poder de tu cetro! ¡Domina tú en medio de tus enemigos! - nSalmo de David. Así dijo el SEÑOR a mi Señor: «Siéntate a mi derecha hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.»R,mPorque él defiende al necesitado, para salvarlo de quienes lo condenan._+7mPor mi parte, daré muchas gracias al SEÑOR; lo alabaré entre una gran muchedumbre.]*3m¡Queden mis acusadores cubiertos de deshonra, envueltos en un manto de vergüenza!)+m¿Qué importa que ellos me maldigan? ¡Bendíceme tú! Pueden atacarme, pero quedarán avergonzados; en cambio, este siervo tuyo se alegrará.N(mQue sepan que ésta es tu mano; que tú mismo, SEÑOR, lo has hecho.E'mSEÑOR, mi Dios, ¡ayúdame!; por tu gran amor, ¡sálvame!E&mSoy para ellos motivo de burla; me ven, y menean la cabeza.T%!mDe tanto ayunar me tiemblan las rodillas; la piel se me pega a los huesos.a$;mMe voy desvaneciendo como sombra vespertina; se desprenden de mí como de una langosta.[#/mCiertamente soy pobre y estoy necesitado; profundamente herido está mi corazón.n"UmPero tú, SEÑOR Soberano, trátame bien por causa de tu nombre; líbrame por tu bondad y gran amor.R!m¡Que así les pague el SEÑOR a mis acusadores, a los que me calumnian!Y +m¡Que lo envuelva como un manto! ¡Que lo apriete en todo tiempo como un cinto!*MmPor cuanto se cubrió de maldición como quien se pone un vestido, ¡que ésta se filtre en su cuerpo como el agua!, ¡que penetre en sus huesos como el aceite!1my porque le encantaba maldecir, ¡que caiga sobre él la maldición! Por cuanto no se complacía en bendecir, ¡que se aleje de él la bendición!r]mPor cuanto se olvidó de hacer el bien, y persiguió hasta la muerte a pobres, afligidos y menesterosos,]3mQue no les quite el SEÑOR la vista de encima, y que borre de la tierra su memoria.a;mQue recuerde el SEÑOR la iniquidad de su padre, y no se olvide del pecado de su madre.dAm Que sea exterminada su descendencia; que desaparezca su nombre en la próxima generación.U#m Que nadie le extienda su bondad; que nadie se compadezca de sus huérfanos.a;m Que sus acreedores se apoderen de sus bienes; que gente extraña saquee sus posesiones.Z-m Que anden sus hijos vagando y mendigando; que anden rebuscando entre las ruinas.Km Que se queden huérfanos sus hijos; que se quede viuda su esposa.J mQue se acorten sus días, y que otro se haga cargo de su oficio.W'mQue resulte culpable al ser juzgado, y que sus propias oraciones lo condenen.LmPon en su contra a un malvado; que a su derecha esté su acusador.H mMi bondad la pagan con maldad; en vez de amarme, me aborrecen.NmMi amor me lo pagan con calumnias, mientras yo me encomiendo a Dios.Kmcon expresiones de odio me acosan, y sin razón alguna me atacan.eCmPues gente impía y mentirosa ha declarado en mi contra, y con lengua engañosa me difaman;Z /mAl director musical. Salmo de David. Oh Dios, alabanza mía, no guardes silencio. 5Y~~~W~ }G||_|{o{zzyygyxxIwwwVwvv5uuvu ttgsszs;rqqq'pp|p+oowo#nnrn&mlll:kkk/jjPiihhPggg#ff^feedd3ccyc!bbobaava!``c___H^^^E]]]F\\\7[[[6ZZsZYYsY+XXXWWmWVVdUU[TTvSSkSRQQQ@PPOOSNNN;MMMLLBKKK1JJOIIAHH2GG?FFF3EEEDDKCCVBBBAA/@@2??h>>~==<;;;!::*99[88i77_66555(44>33S22t2100y0%//m...---8,++n+ **L)))(((Y(''S'&%%%V% $$M###""[!!!2 CZEUKy 2}.6A,nr=^1z x ( x 9 x  ^ ~ &Wvk!fYO% sino que rechazaron todos mis consejos y no acataron mis reprensiones,h$ KComo ustedes no me atendieron cuando los llamé, ni me hicieron caso cuando les tendí la mano,j# ORespondan a mis reprensiones, y yo les abriré mi corazón; les daré a conocer mis pensamientos.g" I«¿Hasta cuándo, muchachos inexpertos, seguirán aferrados a su inexperiencia? ¿Hasta cuándo, ustedes los insolentes, se complacerán en su insolencia? ¿Hasta cuándo, ustedes los necios, aborrecerán el conocimiento?W! )Clama en las esquinas de calles transitadas; a la entrada de la ciudad razona:T  #Clama la sabiduría en las calles; en los lugares públicos levanta su voz.\ 3Así terminan los que van tras ganancias mal habidas; por éstas perderán la vida.W )pero aquéllos acechan su propia vida y acabarán por destruirse a sí mismos.F De nada sirve tender la red a la vista de todos los pájaros,T #Pues corren presurosos a hacer lo malo; ¡tienen prisa por derramar sangre!U %¡Pero no te dejes llevar por ellos, hijo mío! ¡Apártate de sus senderos!V 'Comparte tu suerte con nosotros, y compartiremos contigo lo que obtengamos.»U % Obtendremos toda clase de riquezas; con el botín llenaremos nuestras casas.  traguémonos a alguien vivo, como se traga el sepulcro a la gente; devorémoslo entero, como devora la fosa a los muertos.{ q Éstos te dirán: «¡Ven con nosotros! Acechemos a algún inocente y démonos el gusto de matar a algún incauto;L  Hijo mío, si los pecadores quieren engañarte, no vayas con ellos.T # Adornarán tu cabeza como una diadema; adornarán tu cuello como un collar.e E>Hijo mío, escucha las correcciones de tu padre y no abandones las enseñanzas de tu madre.s aEl temor del SEÑOR es el principio del conocimiento; los necios desprecian la sabiduría y la disciplina.\ 3para discernir el proverbio y la parábola, los dichos de los sabios y sus enigmas.S !Escuche esto el sabio, y aumente su saber; reciba dirección el entendido,_ 9para infundir sagacidad en los inexpertos, conocimiento y discreción en los jóvenes.a =para recibir la corrección que dan la prudencia, la rectitud, la justicia y la equidad;X +para adquirir sabiduría y disciplina; para discernir palabras de inteligencia;;  uProverbios de Salomón hijo de David, rey de Israel:Y )¡Que todo lo que respira alabe al SEÑOR! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!O Alábenlo con címbalos sonoros, alábenlo con címbalos resonantes.L Alábenlo con panderos y danzas, alábenlo con cuerdas y flautas.M Alábenlo con sonido de trompeta, alábenlo con el arpa y la lira.HAlábenlo por sus proezas, alábenlo por su inmensa grandeza.q [¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Alaben a Dios en su santuario, alábenlo en su poderoso firmamento.  para que se cumpla en ellos la sentencia escrita. ¡Ésta será la gloria de todos sus fieles! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!Z+para que sujeten a sus reyes con cadenas, a sus nobles con grilletes de hierro;Mpara que tomen venganza de las naciones y castiguen a los pueblos;b;Que broten de su garganta alabanzas a Dios, y haya en sus manos una espada de dos filos\/Que se alegren los fieles por su triunfo; que aun en sus camas griten de júbilo.eAPorque el SEÑOR se complace en su pueblo; a los humildes concede el honor de la victoria.`7Que alaben su nombre con danzas; que le canten salmos al son de la lira y el pandero._5Que se alegre Israel por su creador; que se regocijen los hijos de Sión por su rey.z~ m¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Canten al SEÑOR un cántico nuevo, alábenlo en la comunidad de los fieles.'}E¡Él ha dado poder a su pueblo! ¡A él sea la alabanza de todos sus fieles, de los hijos de Israel, su pueblo cercano! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!| Alaben el nombre del SEÑOR, porque sólo su nombre es excelso; su esplendor está por encima de la tierra y de los cielos.A{{ los jóvenes y las jóvenes, los ancianos y los niños.fzC los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y los gobernantes de la tierra,Ly los animales salvajes y los domésticos, los reptiles y las aves,Nx los montes y las colinas, los árboles frutales y todos los cedros,jwKel relámpago y el granizo, la nieve y la neblina, el viento tempestuoso que cumple su mandato,^v3Alaben al SEÑOR desde la tierra los monstruos marinos y las profundidades del mar,Vu#Todo quedó afirmado para siempre; emitió un decreto que no será abolido.Xt'Sea alabado el nombre del SEÑOR, porque él dio una orden y todo fue creado.bs;Alábenlo ustedes, altísimos cielos, y ustedes, las aguas que están sobre los cielos.@ryAlábenlo, sol y luna, alábenlo, estrellas luminosas.Jq Alábenlo, todos sus ángeles, alábenlo, todos sus ejércitos.mp S¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Alaben al SEÑOR desde los cielos, alábenlo desde las alturas.oEsto no lo ha hecho con ninguna otra nación; jamás han conocido ellas sus decretos. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!LnA Jacob le ha revelado su palabra; sus leyes y decretos a Israel.]m1Pero envía su palabra y lo derrite; hace que el viento sople, y las aguas fluyen.RlDeja caer el granizo como grava; ¿quién puede resistir sus ventiscas?PkExtiende la nieve cual blanco manto, esparce la escarcha cual ceniza.HjEnvía su palabra a la tierra; su palabra corre a toda prisa.MiÉl trae la paz a tus fronteras y te sacia con lo mejor del trigo.Vh# Él refuerza los cerrojos de tus puertas y bendice a los que en ti habitan.Ag{ Alaba al SEÑOR, Jerusalén; alaba a tu Dios, oh Sión.Yf) sino que se complace en los que le temen, en los que confían en su gran amor.geE El SEÑOR no se deleita en los bríos del caballo, ni se complace en la agilidad del hombre,Sd Él alimenta a los ganados y a las crías de los cuervos cuando graznan.ocUÉl cubre de nubes el cielo, envía la lluvia sobre la tierra y hace crecer la hierba en los montes.Wb%Canten al SEÑOR con gratitud; canten salmos a nuestro Dios al son del arpa.TaEl SEÑOR sostiene a los pobres, pero hace morder el polvo a los impíos.V`#Excelso es nuestro Señor, y grande su poder; su entendimiento es infinito;U_!Él determina el número de las estrellas y a todas ellas les pone nombre.A^{restaura a los abatidos y cubre con vendas sus heridas.Q]El SEÑOR reconstruye a Jerusalén y reúne a los exiliados de Israel;\ {¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! ¡Cuán bueno es cantar salmos a nuestro Dios, cuán agradable y justo es alabarlo! [ ¡Oh Sión, que el SEÑOR reine para siempre! ¡Que tu Dios reine por todas las generaciones! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!xZg El SEÑOR protege al extranjero y sostiene al huérfano y a la viuda, pero frustra los planes de los impíos.kYMEl SEÑOR da vista a los ciegos, el SEÑOR sostiene a los agobiados, el SEÑOR ama a los justos.tX_El SEÑOR hace justicia a los oprimidos, da de comer a los hambrientos y pone en libertad a los cautivos.uWacreador del cielo y de la tierra, del mar y de todo cuanto hay en ellos, y que siempre mantiene la verdad.cV=Dichoso aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en el SEÑOR su Dios,^U3Exhalan el espíritu y vuelven al polvo, y ese mismo día se desbaratan sus planes._T5No pongan su confianza en gente poderosa, en simples mortales, que no pueden salvar.dS?Alabaré al SEÑOR toda mi vida; mientras haya aliento en mí, cantaré salmos a mi Dios.JR ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! Alaba, alma mía, al SEÑOR.~Qs&Tav ¡Prorrumpa mi boca en alabanzas al SEÑOR! ¡Alabe todo el mundo su santo nombre, por siempre y para siempre!_P5&Shin El SEÑOR cuida a todos los que lo aman, pero aniquilará a todos los impíos.XO'&Resh Cumple los deseos de quienes le temen; atiende a su clamor y los salva.]N1&Qof El SEÑOR está cerca de quienes lo invocan, de quienes lo invocan en verdad.YM)&Tsade El SEÑOR es justo en todos sus caminos y bondadoso en todas sus obras.JL &Pe Abres la mano y sacias con tus favores a todo ser viviente.UK!&Ayin Los ojos de todos se posan en ti, y a su tiempo les das su alimento.NJ&Sámej El SEÑOR levanta a los caídos y sostiene a los agobiados.I) &Mem Tu reino es un reino eterno; tu dominio permanece por todas las edades.Nun Fiel es el SEÑOR a su palabra y bondadoso en todas sus obras.bH; &Lámed para que todo el mundo conozca tus proezas y la gloria y esplendor de tu reino.OG &Caf Que hablen de la gloria de tu reino; que proclamen tus proezas,SF &Yod Que te alaben, SEÑOR, todas tus obras; que te bendigan tus fieles.TE &Tet El SEÑOR es bueno con todos; él se compadece de toda su creación.VD#&Jet El SEÑOR es clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor.hCG&Zayin Se proclamará la memoria de tu inmensa bondad, y se cantará con júbilo tu victoria.aB9&Vav Se hablará del poder de tus portentos, y yo anunciaré la grandeza de tus obras.kAM&He Se hablará del esplendor de tu gloria y majestad, y yo meditaré en tus obras maravillosas.S@&Dálet Cada generación celebrará tus obras y proclamará tus proezas.]?1&Guímel Grande es el SEÑOR, y digno de toda alabanza; su grandeza es insondable.N>&Bet Todos los días te bendeciré; por siempre alabaré tu nombre.k= O Salmo de alabanza. De David.Álef Te exaltaré, mi Dios y rey; por siempre bendeciré tu nombre.`<7¡Dichoso el pueblo que recibe todo esto! ¡Dichoso el pueblo cuyo Dios es el SEÑOR!;{Que nuestros bueyes arrastren cargas pesadas; que no haya brechas ni salidas, ni gritos de angustia en nuestras calles.$:? Que nuestros graneros se llenen con provisiones de toda especie. Que nuestros rebaños aumenten por millares, por decenas de millares en nuestros campos.9' Que nuestros hijos, en su juventud, crezcan como plantas frondosas; que sean nuestras hijas como columnas esculpidas para adornar un palacio.8 Ponme a salvo, líbrame del poder de gente extraña. Cuando abren la boca, dicen mentiras; cuando levantan su diestra, juran en falso.]71 Tú das la victoria a los reyes; a tu siervo David lo libras de la cruenta espada.c6= Te cantaré, oh Dios, un cántico nuevo; con el arpa de diez cuerdas te cantaré salmos.\5/Cuando abren la boca, dicen mentiras; cuando levantan su diestra, juran en falso.x4gExtiende tu mano desde las alturas y sálvame de las aguas tumultuosas; líbrame del poder de gente extraña.\3/Lanza relámpagos y dispersa al enemigo; dispara tus flechas y ponlo en retirada.V2#Abre tus cielos, SEÑOR, y desciende; toca los montes y haz que echen humo.Q1Todo mortal es como un suspiro; sus días son fugaces como una sombra.k0MSEÑOR, ¿qué es el mortal para que lo cuides? ¿Qué es el ser humano para que en él pienses?/3Él es mi Dios amoroso, mi amparo, mi más alto escondite, mi libertador, mi escudo, en quien me refugio. Él es quien pone los pueblos a mis pies.{. oSalmo de David. Bendito sea el SEÑOR, mi Roca, que adiestra mis manos para la guerra, mis dedos para la batalla.j-K Por tu gran amor, destruye a mis enemigos; acaba con todos mis adversarios. ¡Yo soy tu siervo!V,# Por tu nombre, SEÑOR, dame vida; por tu justicia, sácame de este aprieto.+{ Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Que tu buen Espíritu me guíe por un terreno sin obstáculos.H* SEÑOR, líbrame de mis enemigos, porque en ti busco refugio.)/Por la mañana hazme saber de tu gran amor, porque en ti he puesto mi confianza. Señálame el camino que debo seguir, porque a ti elevo mi alma.(Respóndeme pronto, SEÑOR, que el aliento se me escapa. No escondas de mí tu rostro, o seré como los que bajan a la fosa.\'/Hacia ti extiendo las manos; me haces falta, como el agua a la tierra seca. Selahu&aTraigo a la memoria los tiempos de antaño: medito en todas tus proezas, considero las obras de tus manos.O%Ya no me queda aliento; dentro de mí siento paralizado el corazón.$El enemigo atenta contra mi vida: quiere hacerme morder el polvo. Me obliga a vivir en las tinieblas, como los que murieron hace tiempo.U#!No lleves a juicio a tu siervo, pues ante ti nadie puede alegar inocencia.{" oSalmo de David. Escucha, SEÑOR, mi oración; atiende a mi súplica. Por tu fidelidad y tu justicia, respóndeme.!Sácame de la prisión, para que alabe yo tu nombre. Los justos se reunirán en torno mío por la bondad que me has mostrado.{ mAtiende a mi clamor, porque me siento muy débil; líbrame de mis perseguidores, porque son más fuertes que yo.yiA ti, SEÑOR, te pido ayuda; a ti te digo: «Tú eres mi refugio, mi porción en la tierra de los vivientes.»s]Mira a mi derecha, y ve: nadie me tiende la mano. No tengo dónde refugiarme; por mí nadie se preocupa.yCuando ya no me queda aliento, tú me muestras el camino. Por la senda que transito algunos me han tendido una trampa.GAnte él expongo mis quejas; ante él expreso mis angustias. +Masquil de David. Cuando estaba en la cueva. Oración. A voz en cuello, al SEÑOR le pido ayuda; a voz en cuello, al SEÑOR le pido compasión.W% Que caigan los impíos en sus propias redes, mientras yo salgo bien librado.c= Protégeme de las trampas que me tienden, de las trampas que me tienden los malhechores.fCEn ti, SEÑOR Soberano, tengo puestos los ojos; en ti busco refugio; no dejes que me maten.&CY dirán: «Así como se dispersa la tierra cuando en ella se abren surcos con el arado, así se han dispersado nuestros huesos a la orilla del sepulcro.»zkCuando sus gobernantes sean lanzados desde los despeñaderos, sabrán que mis palabras eran bien intencionadas.7eQue la justicia me golpee, que el amor me reprenda; pero que el ungüento de los malvados no perfume mi cabeza, pues mi oración está siempre en contra de sus malas obras.(GNo permitas que mi corazón se incline a la maldad, ni que sea yo cómplice de iniquidades; no me dejes participar de banquetes en compañía de malhechores.W%SEÑOR, ponme en la boca un centinela; un guardia a la puerta de mis labios. Que suba a tu presencia mi plegaria como una ofrenda de incienso; que hacia ti se eleven mis manos como un sacrificio vespertino.e CSalmo de David. A ti clamo, SEÑOR; ven pronto a mí. ¡Atiende a mi voz cuando a ti clamo!_5 Ciertamente los justos alabarán tu nombre y los íntegros vivirán en tu presencia.d? Yo sé que el SEÑOR hace justicia a los pobres y defiende el derecho de los necesitados. Que no eche raíces en la tierra la gente de lengua viperina; que la calamidad persiga y destruya a la gente que practica la violencia.} q Que lluevan brasas sobre ellos; que sean echados en el fuego, en ciénagas profundas, de donde no vuelvan a salir.\ / Que sobre la cabeza de mis perseguidores recaiga el mal que sus labios proclaman.  No satisfagas, SEÑOR, los caprichos de los impíos; no permitas que sus planes prosperen, para que no se enorgullezcan. SelahY )SEÑOR Soberano, mi salvador poderoso que me protege en el día de la batalla:\ /Yo le digo al SEÑOR: «Tú eres mi Dios. Atiende, SEÑOR, a mi voz suplicante.»zkEsos engreídos me han tendido una trampa; han puesto los lazos de su red, han tendido trampas a mi paso. SelahuaSEÑOR, protégeme del poder de los impíos; protégeme de los violentos, de los que piensan hacerme caer.b;Afilan su lengua cual lengua de serpiente; ¡veneno de víbora hay en sus labios! Selah`7de los que urden en su corazón planes malvados y todos los días fomentan la guerra.o WAl director musical. Salmo de David. Oh SEÑOR, líbrame de los impíos; protégeme de los violentos,I Fíjate si voy por mal camino, y guíame por el camino eterno._5Examíname, oh Dios, y sondea mi corazón; ponme a prueba y sondea mis pensamientos.X'El odio que les tengo es un odio implacable; ¡los cuento entre mis enemigos!]1¿Acaso no aborrezco, SEÑOR, a los que te odian, y abomino a los que te rechazan?Nesos que con malicia te difaman y que en vano se rebelan contra ti!j~KOh Dios, ¡si les quitaras la vida a los impíos! ¡Si de mí se apartara la gente sanguinaria,}{Si me propusiera contarlos, sumarían más que los granos de arena. Y si terminara de hacerlo, aún estaría a tu lado.d|?¡Cuán preciosos, oh Dios, me son tus pensamientos! ¡Cuán inmensa es la suma de ellos!${?Tus ojos vieron mi cuerpo en gestación: todo estaba ya escrito en tu libro; todos mis días se estaban diseñando, aunque no existía uno solo de ellos.z'Mis huesos no te fueron desconocidos cuando en lo más recóndito era yo formado, cuando en lo más profundo de la tierra era yo entretejido.oyU¡Te alabo porque soy una creación admirable! ¡Tus obras son maravillosas, y esto lo sé muy bien!Lx Tú creaste mis entrañas; me formaste en el vientre de mi madre.w ni las tinieblas serían oscuras para ti, y aun la noche sería clara como el día. ¡Lo mismo son para ti las tinieblas que la luz!av9 Y si dijera: «Que me oculten las tinieblas; que la luz se haga noche en torno mío»,Ku aun allí tu mano me guiaría, ¡me sostendría tu mano derecha!\t/ Si me elevara sobre las alas del alba, o me estableciera en los extremos del mar,usaSi subiera al cielo, allí estás tú; si tendiera mi lecho en el fondo del abismo, también estás allí.`r7¿A dónde podría alejarme de tu Espíritu? ¿A dónde podría huir de tu presencia?gqEConocimiento tan maravilloso rebasa mi comprensión; tan sublime es que no puedo entenderlo.Vp#Tu protección me envuelve por completo; me cubres con la palma de tu mano.Xo'No me llega aún la palabra a la lengua cuando tú, SEÑOR, ya la sabes toda.Un!Mis trajines y descansos los conoces; todos mis caminos te son familiares.cm=Sabes cuándo me siento y cuándo me levanto; aun a la distancia me lees el pensamiento.Wl 'Al director musical. Salmo de David. SEÑOR, tú me examinas, tú me conoces.kEl SEÑOR cumplirá en mí su propósito. Tu gran amor, SEÑOR, perdura para siempre; ¡no abandones la obra de tus manos!j5Aunque pase yo por grandes angustias, tú me darás vida; contra el furor de mis enemigos extenderás la mano: ¡tu mano derecha me pondrá a salvo!eiAEl SEÑOR es excelso, pero toma en cuenta a los humildes y mira de lejos a los orgullosos.Vh#Celebrarán con cánticos tus caminos, porque tu gloria, SEÑOR, es grande.Yg)Oh SEÑOR, todos los reyes de la tierra te alabarán al escuchar tus palabras.Zf+Cuando te llamé, me respondiste; me infundiste ánimo y renovaste mis fuerzas.)eIQuiero inclinarme hacia tu santo templo y alabar tu nombre por tu gran amor y fidelidad. Porque has exaltado tu nombre y tu palabra por sobre todas las cosas.ld QSalmo de David. SEÑOR, quiero alabarte de todo corazón, y cantarte salmos delante de los dioses.Sc ¡Dichoso el que agarre a tus pequeños y los estrelle contra las rocas!ubaHija de Babilonia, que has de ser destruida, ¡dichoso el que te haga pagar por todo lo que nos has hecho!aSEÑOR, acuérdate de los edomitas el día en que cayó Jerusalén. «¡Arrásenla —gritaban—, arrásenla hasta sus cimientos!»{`mSi de ti no me acordara, ni te pusiera por encima de mi propia alegría, ¡que la lengua se me pegue al paladar!d_?Ah, Jerusalén, Jerusalén, si llegara yo a olvidarte, ¡que la mano derecha se me seque!J^ ¿Cómo cantar las canciones del SEÑOR en una tierra extraña?8]gAllí, los que nos tenían cautivos nos pedían que entonáramos canciones; nuestros opresores nos pedían estar alegres; nos decían: «¡Cántennos un cántico de Sión!»M\En los álamos que había en la ciudad colgábamos nuestras arpas._[ 7Junto a los ríos de Babilonia nos sentábamos, y llorábamos al acordarnos de Sión.TZ¡Den gracias al Dios de los cielos! ¡Su gran amor perdura para siempre!RYAl que alimenta a todo ser viviente; su gran amor perdura para siempre.WX%Al que nos libra de nuestros adversarios; su gran amor perdura para siempre.aW9Al que nunca nos olvida, aunque estemos humillados; su gran amor perdura para siempre.RVComo herencia para su siervo Israel; su gran amor perdura para siempre.SUCuyas tierras entregó como herencia; su gran amor perdura para siempre.ETA Og, el rey de Basán; su gran amor perdura para siempre.GSA Sijón, el rey amorreo; su gran amor perdura para siempre.ZR+Al que a reyes poderosos les quitó la vida; su gran amor perdura para siempre.VQ#Al que hirió de muerte a grandes reyes; su gran amor perdura para siempre.WP%Al que guió a su pueblo por el desierto; su gran amor perdura para siempre.fOCPero hundió en el Mar Rojo al faraón y a su ejército; su gran amor perdura para siempre.RNY por en medio hizo cruzar a Israel; su gran amor perdura para siempre.PM Al que partió en dos el Mar Rojo; su gran amor perdura para siempre.VL# Con mano poderosa y con brazo extendido; su gran amor perdura para siempre.NK Al que sacó de Egipto a Israel; su gran amor perdura para siempre.ZJ+ Al que hirió a los primogénitos de Egipto; su gran amor perdura para siempre.^I3 La luna y las estrellas, para iluminar la noche; su gran amor perdura para siempre.LHEl sol, para iluminar el día; su gran amor perdura para siempre.QGAl que hizo las grandes luminarias; su gran amor perdura para siempre.YF)Al que expandió la tierra sobre las aguas; su gran amor perdura para siempre.VE#Al que con inteligencia hizo los cielos; su gran amor perdura para siempre.TDAl único que hace grandes maravillas; su gran amor perdura para siempre.PCDen gracias al SEÑOR omnipotente; su gran amor perdura para siempre.LBDen gracias al Dios de dioses; su gran amor perdura para siempre.XA )Den gracias al SEÑOR, porque él es bueno; su gran amor perdura para siempre.n@SDesde Sión sea bendito el SEÑOR, el que habita en Jerusalén. ¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!\?/descendientes de Leví, bendigan al SEÑOR; los que temen al SEÑOR, bendíganlo.\>/Pueblo de Israel, bendice al SEÑOR; descendientes de Aarón, bendigan al SEÑOR;R=Semejantes a ellos son sus hacedores y todos los que confían en ellos.T<tienen oídos, pero no pueden oír; ¡ni siquiera hay aliento en su boca!H;Tienen boca, pero no pueden hablar; ojos, pero no pueden ver;T:Los ídolos de los paganos son de oro y plata, producto de manos humanas.[9-Ciertamente el SEÑOR juzgará a su pueblo, y de sus siervos tendrá compasión.Q8 Tu nombre, SEÑOR, es eterno; tu renombre, por todas las generaciones.U7! Entregó sus tierras como herencia, ¡como herencia para su pueblo Israel!\6/ a Sijón, el rey amorreo; a Og, el rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán.X5' A muchas naciones las hirió de muerte; a reyes poderosos les quitó la vida:t4_ En tu corazón mismo, oh Egipto, Dios envió señales y maravillas contra el faraón y todos sus siervos.[3-A los primogénitos de Egipto hirió de muerte, tanto a hombres como a animales.2Levanta las nubes desde los confines de la tierra; envía relámpagos con la lluvia y saca de sus depósitos a los vientos.o1UEl SEÑOR hace todo lo que quiere en los cielos y en la tierra, en los mares y en todos sus abismos.W0%Yo sé que el SEÑOR, nuestro Soberano, es más grande que todos los dioses.T/El SEÑOR escogió a Jacob como su propiedad, a Israel como su posesión.k.MAlaben al SEÑOR, porque el SEÑOR es bueno; canten salmos a su nombre, porque eso es agradable.d-?Ustedes, que permanecen en la casa del SEÑOR, en los atrios de la casa del Dios nuestro.m, S¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR! ¡Alaben el nombre del SEÑOR! ¡Siervos del SEÑOR, alábenlo!S+Que desde Sión los bendiga el SEÑOR, creador del cielo y de la tierra.C*Eleven sus manos hacia el santuario y bendigan al SEÑOR.) }Cántico de los peregrinos. Bendigan al SEÑOR todos ustedes sus siervos, que de noche permanecen en la casa del SEÑOR.(1Es como el rocío de Hermón que va descendiendo sobre los montes de Sión. Donde se da esta armonía, el SEÑOR concede bendición y vida eterna.'Es como el buen aceite que, desde la cabeza, va descendiendo por la barba, por la barba de Aarón, hasta el borde de sus vestiduras.y& kCántico de los peregrinos. De David. ¡Cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos convivan en armonía!`%7A sus enemigos los cubriré de vergüenza, pero él lucirá su corona esplendorosa.»Z$+»Aquí haré renacer el poder de David, y encenderé la lámpara de mi ungido.W#%Revestiré de salvación a sus sacerdotes, y jubilosos cantarán sus fieles.Q"Bendeciré con creces sus provisiones, y saciaré de pan a sus pobres.g!E«Éste será para siempre mi lugar de reposo; aquí pondré mi trono, porque así lo deseo.T  El SEÑOR ha escogido a Sión; su deseo es hacer de este monte su morada:) Si tus hijos cumplen con mi pacto y con los estatutos que les enseñaré, también sus descendientes te sucederán en el trono para siempre.»  El SEÑOR le ha hecho a David un firme juramento que no revocará: «A uno de tus propios descendientes lo pondré en tu trono.I Por amor a David, tu siervo, no le des la espalda a tu ungido.[- ¡Que se revistan de justicia tus sacerdotes! ¡Que tus fieles canten jubilosos!PLevántate, SEÑOR; ven a tu lugar de reposo, tú y tu arca poderosa.Q«Vayamos hasta su morada; postrémonos ante el estrado de sus pies.»SEn Efrata oímos hablar del arca; dimos con ella en los campos de Yagar:[-antes de hallar un lugar para el SEÑOR, una morada para el Poderoso de Jacob.»Nno me permitiré cerrar los ojos, y ni siquiera el menor pestañeo,P«No gozaré del calor del hogar, ni me daré un momento de descanso;U!Acuérdate de sus juramentos al SEÑOR, de sus votos al Poderoso de Jacob:Z -Cántico de los peregrinos. SEÑOR, acuérdate de David y de todas sus penurias.LIsrael, pon tu esperanza en el SEÑOR desde ahora y para siempre..STodo lo contrario: he calmado y aquietado mis ansias. Soy como un niño recién amamantado en el regazo de su madre. ¡Mi alma es como un niño recién amamantado!2 ]Cántico de los peregrinos. De David. SEÑOR, mi corazón no es orgulloso, ni son altivos mis ojos; no busco grandezas desmedidas, ni proezas que excedan a mis fuerzas.<qÉl mismo redimirá a Israel de todos sus pecados.nSasí tú, Israel, espera al SEÑOR. Porque en él hay amor inagotable; en él hay plena redención.yiEspero al SEÑOR con toda el alma, más que los centinelas la mañana. Como esperan los centinelas la mañana,^ 3Espero al SEÑOR, lo espero con toda el alma; en su palabra he puesto mi esperanza.B }Pero en ti se halla perdón, y por eso debes ser temido.f CSi tú, SEÑOR, tomaras en cuenta los pecados, ¿quién, SEÑOR, sería declarado inocente?R Escucha, Señor, mi voz. Estén atentos tus oídos a mi voz suplicante.g  GCántico de los peregrinos. A ti, SEÑOR, elevo mi clamor desde las profundidades del abismo.}qQue al pasar nadie les diga: «La bendición del SEÑOR sea con ustedes; los bendecimos en el nombre del SEÑOR.»K que no llena las manos del segador ni el regazo del que cosecha.PQue sean como la hierba en el techo, que antes de crecer se marchita;B}Que retrocedan avergonzados todos los que odian a Sión.RPero el SEÑOR, que es justo, me libró de las ataduras de los impíos.V#Sobre la espalda me pasaron el arado, abriéndome en ella profundos surcos.Smucho me han angustiado desde mi juventud, pero no han logrado vencerme.q [Cántico de los peregrinos. Mucho me han angustiado desde mi juventud —que lo repita ahora Israel—,QQue vivas para ver a los hijos de tus hijos. ¡Que haya paz en Israel!pWQue el SEÑOR te bendiga desde Sión, y veas la prosperidad de Jerusalén todos los días de tu vida.?~wTales son las bendiciones de los que temen al SEÑOR. } En el seno de tu hogar, tu esposa será como vid llena de uvas; alrededor de tu mesa, tus hijos serán como vástagos de olivo.U|!Lo que ganes con tus manos, eso comerás; gozarás de dicha y prosperidad.j{ MCántico de los peregrinos. Dichosos todos los que temen al SEÑOR, los que van por sus caminos.z/Dichosos los que llenan su aljaba con esta clase de flechas. No serán avergonzados por sus enemigos cuando litiguen con ellos en los tribunales.NyComo flechas en las manos del guerrero son los hijos de la juventud.[x/Los hijos son una herencia del SEÑOR, los frutos del vientre son una recompensa.wEn vano madrugan ustedes, y se acuestan muy tarde, para comer un pan de fatigas, porque Dios concede el sueño a sus amados.>v wCántico de los peregrinos. De Salomón. Si el SEÑOR no edifica la casa, en vano se esfuerzan los albañiles. Si el SEÑOR no cuida la ciudad, en vano hacen guardia los vigilantes.Ku~El que llorando esparce la semilla, cantando recoge sus gavillas.>{>==Y= <5 El malvado obtiene ganancias ilusorias; el que siembra justicia asegura su ganancia.b== El que es bondadoso se beneficia a sí mismo; el que es cruel, a sí mismo se perjudica.\<1 La mujer bondadosa se gana el respeto; los hombres violentos sólo ganan riquezas.];3 El fiador de un extraño saldrá perjudicado; negarse a dar fianza es vivir en paz.Y:+ Sin dirección, la nación fracasa; el éxito depende de los muchos consejeros.P9 La gente chismosa revela los secretos; la gente confiable es discreta.Z8- El falto de juicio desprecia a su prójimo, pero el entendido refrena su lengua.e7C La bendición de los justos enaltece a la ciudad, pero la boca de los malvados la destruye.e6C Cuando el justo prospera, la ciudad se alegra; cuando el malvado perece, hay gran regocijo.f5E Con la boca el impío destruye a su prójimo, pero los justos se libran por el conocimiento.X4) El justo se salva de la calamidad, pero la desgracia le sobreviene al malvado.X3) Muere el malvado, y con él su esperanza; muere también su ilusión de poder.N2 La justicia libra a los justos, pero la codicia atrapa a los falsos.b1= La justicia endereza el camino de los íntegros, pero la maldad hace caer a los impíos.[0/ En el día de la ira de nada sirve ser rico, pero la justicia libra de la muerte.Y/+ A los justos los guía su integridad; a los falsos los destruye su hipocresía.J. Con el orgullo viene el oprobio; con la humildad, la sabiduría.U- % El SEÑOR aborrece las balanzas adulteradas, pero aprueba las pesas exactas.Y,+ Los labios del justo destilan bondad; de la boca del malvado brota perversidad.Y++ La boca del justo profiere sabiduría, pero la lengua perversa será cercenada.Q* Los justos no tropezarán jamás; los malvados no habitarán la tierra.S) El camino del SEÑOR es refugio de los justos y ruina de los malhechores.\(1 El futuro de los justos es halagüeño; la esperanza de los malvados se desvanece.V'% El temor del SEÑOR prolonga la vida, pero los años del malvado se acortan.^&5 Como vinagre a los dientes y humo a los ojos es el perezoso para quienes lo emplean._%7 Pasa la tormenta y desaparece el malvado, pero el justo permanece firme para siempre.S$ Lo que el malvado teme, eso le ocurre; lo que el justo desea, eso recibe._#7 El necio se divierte con su mala conducta, pero el sabio se recrea con la sabiduría.Q" La bendición del SEÑOR trae riquezas, y nada se gana con preocuparse.X!) Los labios del justo orientan a muchos; los necios mueren por falta de juicio.V % Plata refinada es la lengua del justo; el corazón del malvado no vale nada.M El que mucho habla, mucho yerra; el que es sabio refrena su lengua.[/ El de labios mentirosos disimula su odio, y el que propaga calumnias es un necio.[/ El que atiende a la corrección va camino a la vida; el que la rechaza se pierde.P El salario del justo es la vida; la ganancia del malvado es el pecado.O La riqueza del rico es su baluarte; la pobreza del pobre es su ruina.b= El que es sabio atesora el conocimiento, pero la boca del necio es un peligro inminente.iK En los labios del prudente hay sabiduría; en la espalda del falto de juicio, sólo garrotazos.P El odio es motivo de disensiones, pero el amor cubre todas las faltas.Z- Fuente de vida es la boca del justo, pero la boca del malvado encubre violencia.dA Quien guiña el ojo con malicia provoca pesar; el necio y rezongón va camino al desastre.dA Quien se conduce con integridad, anda seguro; quien anda en malos pasos será descubierto.c? El de sabio corazón acata las órdenes, pero el necio y rezongón va camino al desastre.nU La memoria de los justos es una bendición, pero la fama de los malvados será pasto de los gusanos.]3 El justo se ve coronado de bendiciones, pero la boca del malvado encubre violencia.hI El hijo prevenido se abastece en el verano, pero el sinvergüenza duerme en tiempo de cosecha.V% Las manos ociosas conducen a la pobreza; las manos hábiles atraen riquezas.W' El SEÑOR no deja sin comer al justo, pero frustra la avidez de los malvados.Z- Las riquezas mal habidas no sirven de nada, pero la justicia libra de la muerte.q  ] Proverbios de Salomón: El hijo sabio es la alegría de su padre; el hijo necio es el pesar de su madre.d A Pero éstos ignoran que allí está la muerte, que sus invitados caen al fondo de la fosa.] 3 ¡Las aguas robadas saben a gloria! ¡El pan sabe a miel si se come a escondidas!»L  «¡Vengan conmigo, inexpertos! —dice a los faltos de juicio—.S  y llama a los que van por el camino, a los que no se apartan de su senda.]3 Se sienta a las puertas de su casa, sienta sus reales en lo más alto de la ciudad,A} La mujer necia es escandalosa, frívola y desvergonzada.dA Si eres sabio, tu premio será tu sabiduría; si eres insolente, sólo tú lo sufrirás.»R Por mí aumentarán tus días; muchos años de vida te serán añadidos.jM »El comienzo de la sabiduría es el temor del SEÑOR; conocer al Santo es tener discernimiento.\1 Instruye al sabio, y se hará más sabio; enseña al justo, y aumentará su saber.b= No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte; reprende al sabio, y te amará.oW »El que corrige al burlón se gana que lo insulten; el que reprende al malvado se gana su desprecio.U# Dejen su insensatez, y vivirán; andarán por el camino del discernimiento.G Vengan, disfruten de mi pan y beban del vino que he mezclado.O~ «¡Vengan conmigo los inexpertos! —dice a los faltos de juicio—.P} Envió a sus doncellas, y ahora clama desde lo más alto de la ciudad.A|} Preparó un banquete, mezcló su vino y tendió la mesa.F{  La sabiduría construyó su casa y labró sus siete pilares.Yz+$Quien me rechaza, se perjudica a sí mismo; quien me aborrece, ama la muerte.»Ty!#En verdad, quien me encuentra, halla la vida y recibe el favor del SEÑOR.sx_"Dichosos los que me escuchan y a mis puertas están atentos cada día, esperando a la entrada de mi casa.Ew!Atiendan a mi instrucción, y sean sabios; no la descuiden.Tv! »Y ahora, hijos míos, escúchenme: dichosos los que van por mis caminos.Wu'me regocijaba en el mundo que él creó; ¡en el género humano me deleitaba!tallí estaba yo, afirmando su obra. Día tras día me llenaba yo de alegría, siempre disfrutaba de estar en su presencia;scuando señaló los límites del mar, para que las aguas obedecieran su mandato; cuando plantó los fundamentos de la tierra,]r3Cuando estableció las nubes en los cielos y reforzó las fuentes del mar profundo;rq]Cuando Dios cimentó la bóveda celeste y trazó el horizonte sobre las aguas, allí estaba yo presente.dpAantes que él creara la tierra y sus paisajes y el polvo primordial con que hizo el mundo.]o3Nací antes que fueran formadas las colinas, antes que se cimentaran las montañas,mnSNo existían los grandes mares cuando yo nací; no había entonces manantiales de abundantes aguas.QmFui establecida desde la eternidad, desde antes que existiera el mundo.elC»El SEÑOR me dio la vida como primicia de sus obras, mucho antes de sus obras de antaño.Ekenriqueciendo a los que me aman y acrecentando sus tesoros.LjVoy por el camino de la rectitud, por los senderos de la justicia,Vi%Mi fruto es mejor que el oro fino; mi cosecha sobrepasa a la plata refinada.Xh)Conmigo están las riquezas y la honra, la prosperidad y los bienes duraderos.Tg!A los que me aman, les correspondo; a los que me buscan, me doy a conocer.RfPor mí gobiernan los príncipes y todos los nobles que rigen la tierra.LePor mí reinan los reyes y promulgan leyes justas los gobernantes.Wd'Míos son el consejo y el buen juicio; míos son el entendimiento y el poder.c} Quien teme al SEÑOR aborrece lo malo; yo aborrezco el orgullo y la arrogancia, la mala conducta y el lenguaje perverso.[b/ »Yo, la sabiduría, convivo con la prudencia y poseo conocimiento y discreción.aa; Vale más la sabiduría que las piedras preciosas, y ni lo más deseable se le compara.b`= Opten por mi instrucción, no por la plata; por el conocimiento, no por el oro refinado.K_ Son claras para los entendidos, e irreprochables para los sabios.U^#Las palabras de mi boca son todas justas; no hay en ellas maldad ni doblez.L]Mi boca expresará la verdad, pues mis labios detestan la mentira.V\%Escúchenme, que diré cosas importantes; mis labios hablarán con justicia.g[GUstedes los inexpertos, ¡adquieran prudencia! Ustedes los necios, ¡obtengan discernimiento!YZ+«A ustedes los hombres, los estoy llamando; dirijo mi voz a toda la humanidad.]Y3Junto a las puertas que dan a la ciudad, a la entrada misma, grita a voz en cuello:TX!Toma su puesto en las alturas, a la vera del camino y en las encrucijadas.]W 5¿Acaso no está llamando la sabiduría? ¿No está elevando su voz la inteligencia?MVSu casa lleva derecho al sepulcro; ¡conduce al reino de la muerte!SUpues muchos han muerto por su causa; sus víctimas han sido innumerables.UT#No desvíes tu corazón hacia sus sendas, ni te extravíes por sus caminos,KSAsí que, hijo mío, escúchame; presta atención a mis palabras.R}hasta que una flecha le abre las entrañas; como el ave que se lanza contra la red, sin saber que en ello le va la vida.vQeY él en seguida fue tras ella, como el buey que va camino al matadero; como el ciervo que cae en la trampa,WP'Con palabras persuasivas lo convenció; con lisonjas de sus labios lo sedujo.cO?Se ha llevado consigo la bolsa del dinero, y no regresará hasta el día de luna llena.»HN Mi esposo no está en casa, pues ha emprendido un largo viaje.aM;Ven, bebamos hasta el fondo la copa del amor; ¡disfrutemos del amor hasta el amanecer!BLHe perfumado mi lecho con aroma de mirra, áloe y canela.>KwSobre la cama he tendido multicolores linos egipcios.PJPor eso he venido a tu encuentro; te buscaba, ¡y ya te he encontrado!VI%«Tengo en mi casa sacrificios de comunión, pues hoy he cumplido mis votos.IH  Se prendió de su cuello, lo besó, y con todo descaro le dijo:jGM Unas veces por las calles, otras veces por las plazas, siempre está al acecho en cada esquina.)TF! (Como es escandalosa y descarada, nunca hallan sus pies reposo en su casa.yEk De pronto la mujer salió a su encuentro, con toda la apariencia de una prostituta y con solapadas intenciones.VD% Caía la tarde. Llegaba el día a su fin. Avanzaban las sombras de la noche.ZC-Cruzó la calle, llegó a la esquina, y se encaminó hacia la casa de esa mujer.gBGMe puse a ver a los inexpertos, y entre los jóvenes observé a uno de ellos falto de juicio.EADesde la ventana de mi casa miré a través de la celosía.]@3Ellas te librarán de la mujer ajena, de la adúltera y de sus palabras seductoras.b?=Di a la sabiduría: «Tú eres mi hermana», y a la inteligencia: «Eres de mi sangre.»Q>Llévalos atados en los dedos; anótalos en la tablilla de tu corazón.a=;Cumple con mis mandatos, y vivirás; cuida mis enseñanzas como a la niña de tus ojos.N<  Hijo mío, pon en práctica mis palabras y atesora mis mandamientos.P;#No aceptará nada en desagravio, ni se contentará con muchos regalos.h:I"Porque los celos desatan la furia del esposo, y éste no perdonará en el día de la venganza.R9!No sacará más que golpes y vergüenzas, y no podrá borrar su oprobio.c8? Pero al que comete adulterio le faltan sesos; el que así actúa se destruye a sí mismo.u7cpero si lo atrapan, deberá devolver siete tantos lo robado, aun cuando eso le cueste todas sus posesiones.E6No se desprecia al ladrón que roba para mitigar su hambre;Y5+Pues tampoco quien se acuesta con la mujer ajena puede tocarla y quedar impune.I4 ¿Puede alguien caminar sobre las brasas sin quemarse los pies?J3 ¿Puede alguien echarse brasas en el pecho sin quemarse la ropa?`29pues la ramera va tras un pedazo de pan, pero la adúltera va tras el hombre que vale.^15No abrigues en tu corazón deseos por su belleza, ni te dejes cautivar por sus ojos,Y0+Te protegerán de la mujer malvada, de la mujer ajena y de su lengua seductora.j/MEl mandamiento es una lámpara, la enseñanza es una luz y la disciplina es el camino a la vida.|.qCuando camines, te servirán de guía; cuando duermas, vigilarán tu sueño; cuando despiertes, hablarán contigo.<-sGrábatelos en el corazón; cuélgatelos al cuello.a,;Hijo mío, obedece el mandamiento de tu padre y no abandones la enseñanza de tu madre.[+/el falso testigo que esparce mentiras, y el que siembra discordia entre hermanos.U*#el corazón que hace planes perversos, los pies que corren a hacer lo malo,b)=los ojos que se enaltecen, la lengua que miente, las manos que derraman sangre inocente,P(Hay seis cosas que el SEÑOR aborrece, y siete que le son detestables:_'7Por eso le sobrevendrá la ruina; ¡de repente será destruido, y no podrá evitarlo!U&#El malvado trama el mal en su mente, y siempre anda provocando disensiones.K% hace guiños con los ojos, y señas con los pies y con los dedos.D$ El bribón y sinvergüenza, el vagabundo de boca corrupta,Z#- ¡y te asaltará la pobreza como un bandido, y la escasez como un hombre armado!W"' Un corto sueño, una breve siesta, un pequeño descanso, cruzado de brazos...b!= Perezoso, ¿cuánto tiempo más seguirás acostado? ¿Cuándo despertarás de tu sueño?\ 1con todo, en el verano almacena provisiones y durante la cosecha recoge alimentos.A}No tiene quien la mande, ni quien la vigile ni gobierne;c?¡Anda, perezoso, fíjate en la hormiga! ¡Fíjate en lo que hace, y adquiere sabiduría![/Líbrate, como se libra del cazador la gacela, como se libra de la trampa el ave.U#No permitas que se duerman tus ojos; no dejes que tus párpados se cierren..Uentonces has caído en manos de tu prójimo. Si quieres librarte, hijo mío, éste es el camino: Ve corriendo y humíllate ante él; procura deshacer tu compromiso.T!si verbalmente te has comprometido, enredándote con tus propias palabras,d C Hijo mío, si has salido fiador de tu vecino, si has hecho tratos para responder por otro,OMorirá por su falta de disciplina; perecerá por su gran insensatez.X)Al malvado lo atrapan sus malas obras; las cuerdas de su pecado lo aprisionan.[/Nuestros caminos están a la vista del SEÑOR; él examina todas nuestras sendas.uc¿Por qué, hijo mío, dejarte cautivar por una adúltera? ¿Por qué abrazarte al pecho de la mujer ajena?Es una gacela amorosa, es una cervatilla encantadora. ¡Que sus pechos te satisfagan siempre! ¡Que su amor te cautive todo el tiempo!G¡Bendita sea tu fuente! ¡Goza con la esposa de tu juventud!PSon tuyas, solamente tuyas, y no para que las compartas con extraños.pY¿Habrán de derramarse tus fuentes por las calles y tus corrientes de aguas por las plazas públicas?SBebe el agua de tu propio pozo, el agua que fluye de tu propio manantial.LAhora estoy al borde de la ruina, en medio de toda la comunidad.»S No atendí a la voz de mis maestros, ni presté oído a mis instructores.o W Y dirás: «¡Cómo pude aborrecer la corrección! ¡Cómo pudo mi corazón despreciar la disciplina!U # Porque al final acabarás por llorar, cuando todo tu ser se haya consumido.h I para que no sacies con tu fuerza a gente extraña, ni vayan a dar en casa ajena tus esfuerzos.M  para que no entregues a otros tu vigor, ni tus años a gente cruel;J  Aléjate de la adúltera; no te acerques a la puerta de su casa,T!Pues bien, hijo mío, préstame atención y no te apartes de mis palabras.fENo toma ella en cuenta el camino de la vida; sus sendas son torcidas, y ella no lo reconoce.QSus pies descienden hasta la muerte; sus pasos van derecho al sepulcro.b=Pero al fin resulta más amarga que la hiel y más cortante que una espada de dos filos.Z-De los labios de la adúltera fluye miel; su lengua es más suave que el aceite.Qpara que al hablar mantengas la discreción y retengas el conocimiento.S ! Hijo mío, pon atención a mi sabiduría y presta oído a mi buen juicio,MNo te desvíes ni a diestra ni a siniestra; apártate de la maldad.H Endereza las sendas por donde andas; allana todos tus caminos.\1Pon la mirada en lo que tienes delante; fija la vista en lo que está frente a ti.W~'Aleja de tu boca la perversidad; aparta de tus labios las palabras corruptas.R}Por sobre todas las cosas cuida tu corazón, porque de él mana la vida.G|Ellas dan vida a quienes las hallan; son la salud del cuerpo.Q{No pierdas de vista mis palabras; guárdalas muy dentro de tu corazón.MzHijo mío, atiende a mis consejos; escucha atentamente lo que digo.qy[Pero el camino de los malvados es como la más densa oscuridad; ¡ni siquiera saben con qué tropiezan!xLa senda de los justos se asemeja a los primeros albores de la aurora: su esplendor va en aumento hasta que el día alcanza su plenitud.4wcSu pan es la maldad; su vino, la violencia.gvGLos malvados no duermen si no hacen lo malo; pierden el sueño si no hacen que alguien caiga.Xu)¡Evita ese camino! ¡No pases por él! ¡Aléjate de allí, y sigue de largo!Tt!No sigas la senda de los perversos ni vayas por el camino de los malvados._s7 Aférrate a la instrucción, no la dejes escapar; cuídala bien, que ella es tu vida.Ur# Cuando camines, no encontrarás obstáculos; cuando corras, no tropezarás.Wq' Yo te guío por el camino de la sabiduría, te dirijo por sendas de rectitud.Up# Escucha, hijo mío; acoge mis palabras, y los años de tu vida aumentarán.Yo+ te pondrá en la cabeza una hermosa diadema; te obsequiará una bella corona.»Un#Estima a la sabiduría, y ella te exaltará; abrázala, y ella te honrará;qm[La sabiduría es lo primero. ¡Adquiere sabiduría! Por sobre todas las cosas, adquiere discernimiento._l7No abandones nunca a la sabiduría, y ella te protegerá; ámala, y ella te cuidará.ekCAdquiere sabiduría, adquiere inteligencia; no olvides mis palabras ni te apartes de ellas.}jsmi padre me instruyó de esta manera: «Aférrate de corazón a mis palabras; obedece mis mandamientos, y vivirás.ci?Cuando yo era pequeño y vivía con mi padre, cuando era el niño consentido de mi madre,RhYo les brindo buenas enseñanzas, así que no abandonen mi instrucción.\g 3 Escuchen, hijos, la corrección de un padre; dispónganse a adquirir inteligencia.Qf#Los sabios son dignos de honra, pero los necios sólo merecen deshonra.Se"El SEÑOR se burla de los burlones, pero muestra su favor a los humildes.ndU!La maldición del SEÑOR cae sobre la casa del malvado; su bendición, sobre el hogar de los justos.Wc' Porque el SEÑOR aborrece al perverso, pero al íntegro le brinda su amistad.Ib No envidies a los violentos, ni optes por andar en sus caminos.KaNo entres en pleito con nadie que no te haya hecho ningún daño.Y`+No urdas el mal contra tu prójimo, contra el que ha puesto en ti su confianza.q_[Nunca digas a tu prójimo: «Vuelve más tarde; te ayudaré mañana», si hoy tienes con qué ayudarlo.S^No niegues un favor a quien te lo pida, si en tu mano está el otorgarlo.X])Porque el SEÑOR estará siempre a tu lado y te librará de caer en la trampa._\7No temerás ningún desastre repentino, ni la desgracia que sobreviene a los impíos.V[%Al acostarte, no tendrás temor alguno; te acostarás y dormirás tranquilo.JZ Podrás recorrer tranquilo tu camino, y tus pies no tropezarán.@Y{Te serán fuente de vida, te adornarán como un collar.QXHijo mío, conserva el buen juicio; no pierdas de vista la discreción.YW+Por su conocimiento se separaron las aguas, y las nubes dejaron caer su rocío.^V5Con sabiduría afirmó el SEÑOR la tierra, con inteligencia estableció los cielos.YU+Ella es árbol de vida para quienes la abrazan; ¡dichosos los que la retienen!?TySus caminos son placenteros y en sus senderos hay paz.TS!Con la mano derecha ofrece larga vida; con la izquierda, honor y riquezas.`R9Es más valiosa que las piedras preciosas: ¡ni lo más deseable se le puede comparar!YQ+Porque ella es de más provecho que la plata y rinde más ganancias que el oro.HP  Dichoso el que halla sabiduría, el que adquiere inteligencia.]O3 Porque el SEÑOR disciplina a los que ama, como corrige un padre a su hijo querido.`N9 Hijo mío, no desprecies la disciplina del SEÑOR, ni te ofendas por sus reprensiones.[M/ Así tus graneros se llenarán a reventar y tus bodegas rebosarán de vino nuevo.UL# Honra al SEÑOR con tus riquezas y con los primeros frutos de tus cosechas.AK}Esto infundirá salud a tu cuerpo y fortalecerá tu ser.XJ)No seas sabio en tu propia opinión; más bien, teme al SEÑOR y huye del mal.GIReconócelo en todos tus caminos, y él allanará tus sendas.PHConfía en el SEÑOR de todo corazón, y no en tu propia inteligencia.NGContarás con el favor de Dios y tendrás buena fama entre la gente.F Que nunca te abandonen el amor y la verdad: llévalos siempre alrededor de tu cuello y escríbelos en el libro de tu corazón.MEPorque prolongarán tu vida muchos años y te traerán prosperidad.iD M Hijo mío, no te olvides de mis enseñanzas; más bien, guarda en tu corazón mis mandamientos.YC+Pero los malvados, los impíos, serán desarraigados y expulsados de la tierra.ZB-Pues los íntegros, los perfectos, habitarán la tierra y permanecerán en ella.WA'Así andarás por el camino de los buenos y seguirás la senda de los justos.Y@+El que se enreda con ella no vuelve jamás, ni alcanza los senderos de la vida.]?3Ciertamente su casa conduce a la muerte; sus sendas llevan al reino de las sombras.X>)que, olvidándose de su pacto con Dios, abandona al compañero de su juventud.N=te librará de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductorasI< de los que andan por caminos torcidos y por sendas extraviadas;M;de los que se complacen en hacer lo malo y festejan la perversidad,R: de los que se apartan del camino recto para andar por sendas tenebrosas,h9I La sabiduría te librará del camino de los malvados, de los que profieren palabras perversas,D8 La discreción te cuidará, la inteligencia te protegerá.W7' la sabiduría vendrá a tu corazón, y el conocimiento te endulzará la vida.Y6+ Entonces comprenderás la justicia y el derecho, la equidad y todo buen camino;O5Él cuida el sendero de los justos y protege el camino de sus fieles.]43Él reserva su ayuda para la gente íntegra y protege a los de conducta intachable.Y3+Porque el SEÑOR da la sabiduría; conocimiento y ciencia brotan de sus labios.Y2+entonces comprenderás el temor del SEÑOR y hallarás el conocimiento de Dios.B1si la buscas como a la plata, como a un tesoro escondido,<0ssi llamas a la inteligencia y pides discernimiento;_/7si tu oído inclinas hacia la sabiduría y de corazón te entregas a la inteligencia;M.  Hijo mío, si haces tuyas mis palabras y atesoras mis mandamientos;S- !!Pero el que me obedezca vivirá tranquilo, sosegado y sin temor del mal.»e, E ¡su descarrío e inexperiencia los destruirán, su complacencia y necedad los aniquilarán!T+ #cosecharán el fruto de su conducta, se hartarán con sus propias intrigas;T* #por cuanto no siguieron mis consejos, sino que rechazaron mis reprensiones,P) Por cuanto aborrecieron el conocimiento y no quisieron temer al SEÑOR;a( =»Entonces me llamarán, pero no les responderé; me buscarán, pero no me encontrarán.i' Mcuando el miedo les sobrevenga como una tormenta y la desgracia los arrastre como un torbellino.&  ahora yo me burlaré de ustedes cuando caigan en desgracia. Yo seré el que se ría de ustedes cuando les sobrevenga el miedo, L(~~t~}}W}||R{{{4zzkyyy0xxsxwwNvvv8uuwuttKsssQrrr(qqdq ppEooo+nnfnmm3lldkkk@jjtj iiChhh/ggpgffPeee/ddkdccIcbbmaaaE```7__{_!^^q^]]G\\\=[[f[ZZNYYYAXXX9WWvWVV1UUKTTT*SSfSRROQQQ-PPzPOOHNNN-MMM#LLgLKKEJJJ4IIIHHTHGGIFF}F#EEaEDDWCCClCBBBAA?@@@??a?>>I===!<; Rescata a los que van rumbo a la muerte; detén a los que a tumbos avanzan al suplicio.T=! Si en el día de la aflicción te desanimas, muy limitada es tu fortaleza.P< Las intrigas del necio son pecado, y todos aborrecen a los insolentes.=;uAl que hace planes malvados lo llamarán intrigante.j:MLa sabiduría no está al alcance del necio, que en la asamblea del pueblo nada tiene que decir._97La guerra se hace con buena estrategia; la victoria se alcanza con muchos consejeros.T8!El que es sabio tiene gran poder, y el que es entendido aumenta su fuerza.T7!Con buen juicio se llenan sus cuartos de bellos y extraordinarios tesoros.W6'Con sabiduría se construye la casa; con inteligencia se echan los cimientos.]53porque en su corazón traman violencia, y no hablan más que de cometer fechorías.>4 yNo envidies a los malvados, ni procures su compañía;35#Y dirás: «Me han herido, pero no me duele. Me han golpeado, pero no lo siento. ¿Cuándo despertaré de este sueño para ir a buscar otro trago?»T2!"Te parecerá estar durmiendo en alta mar, acostado sobre el mástil mayor.K1!Tus ojos verán alucinaciones, y tu mente imaginará estupideces.K0 porque acaba mordiendo como serpiente y envenenando como víbora.u/cNo te fijes en lo rojo que es el vino, ni en cómo brilla en la copa, ni en la suavidad con que se desliza;K.¡Del que no suelta la botella de vino ni deja de probar licores!:-m¿De quién son los lamentos? ¿De quién los pesares? ¿De quién son los pleitos? ¿De quién las quejas? ¿De quién son las heridas gratuitas? ¿De quién los ojos morados?Y,+Se pone al acecho, como un bandido, y multiplica la infidelidad de los hombres.Q+Porque fosa profunda es la prostituta, y estrecho pozo, la mujer ajena.I* Dame, hijo mío, tu corazón y no pierdas de vista mis caminos.X))¡Que se alegren tu padre y tu madre! ¡Que se regocije la que te dio la vida!c(?El padre del justo experimenta gran regocijo; quien tiene un hijo sabio se solaza en él.c'?Adquiere la verdad y la sabiduría, la disciplina y el discernimiento, ¡y no los vendas!^&5Escucha a tu padre, que te engendró, y no desprecies a tu madre cuando sea anciana.[%/pues borrachos y glotones, por su indolencia, acaban harapientos y en la pobreza.W$'No te juntes con los que beben mucho vino, ni con los que se hartan de carne,Z#-Hijo mío, presta atención y sé sabio; mantén tu corazón en el camino recto.G"Cuentas con una esperanza futura, la cual no será destruida.r!]No envidies en tu corazón a los pecadores; más bien, muéstrate siempre celoso en el temor del SEÑOR.U #en lo íntimo de mi ser me alegraré cuando tus labios hablen con rectitud.RHijo mío, si tu corazón es sabio, también mi corazón se regocijará;DDale unos buenos azotes, y así lo librarás del sepulcro.U# No dejes de disciplinar al joven, que de unos cuantos azotes no se morirá.J  Aplica tu corazón a la disciplina y tus oídos al conocimiento.M porque su Defensor es muy poderoso y contra ti defenderá su causa._7 No cambies de lugar los linderos antiguos, ni invadas la propiedad de los huérfanos,]3 A oídos del necio jamás dirijas palabra, pues se burlará de tus sabios consejos.^5Acabarás vomitando lo que hayas comido, y tus cumplidos no habrán servido de nada.jMque son como un pelo en la garganta. «Come y bebe», te dirá, pero no te lo dirá de corazón.J No te sientes a la mesa de un tacaño, ni codicies sus manjares,wg¿Acaso has podido verlas? ¡No existen! Es como si les salieran alas, pues se van volando como las águilas.GNo te afanes acumulando riquezas; no te obsesiones con ellas.NNo codicies sus manjares, pues tal comida no es más que un engaño.:oSi eres dado a la glotonería, domina tu apetito.\ 3Cuando te sientes a comer con un gobernante, fíjate bien en lo que tienes ante ti.kO¿Has visto a alguien diligente en su trabajo? Se codeará con reyes, y nunca será un Don Nadie.V%No cambies de lugar los linderos antiguos que establecieron tus antepasados.X)porque si no tienes con qué pagar, te quitarán hasta la cama en que duermes.H  No te comprometas por otros ni salgas fiador de deudas ajenas;S no sea que aprendas sus malas costumbres y tú mismo caigas en la trampa.N No te hagas amigo de gente violenta, ni te juntes con los iracundos,T !porque el SEÑOR defenderá su causa, y despojará a quienes los despojen._ 7No explotes al pobre porque es pobre, ni oprimas en los tribunales a los necesitados;oWSon para enseñarte palabras ciertas y confiables, para que sepas responder bien a quien te pregunte.P¿Acaso no te he escrito treinta dichos que contienen sabios consejos?V%A ti te las enseño en este día, para que pongas tu confianza en el SEÑOR.MGrato es retenerlas dentro de ti, y tenerlas todas a flor de labio.gG(22:17–24:22) Presta atención, escucha mis palabras; aplica tu corazón a mi conocimiento.hIOprimir al pobre para enriquecerse, y hacerle regalos al rico, ¡buena manera de empobrecerse!]3La necedad es parte del corazón juvenil, pero la vara de la disciplina la corrige.jMLa boca de la adúltera es una fosa profunda; en ella caerá quien esté bajo la ira del SEÑOR.kO «¡Hay un león allá afuera! —dice el holgazán—. ¡En plena calle me va a hacer pedazos!»Z- Los ojos del SEÑOR protegen el saber, pero desbaratan las palabras del traidor.]~3 El que ama la pureza de corazón y tiene gracia al hablar tendrá por amigo al rey.]}3 Despide al insolente, y se irá la discordia y cesarán los pleitos y los insultos.U|# El que es generoso será bendecido, pues comparte su comida con los pobres.c{?El que siembra maldad cosecha desgracias; el SEÑOR lo destruirá con el cetro de su ira.\z1Los ricos son los amos de los pobres; los deudores son esclavos de sus acreedores.Wy'Instruye al niño en el camino correcto, y aun en su vejez no lo abandonará.hxIEspinas y trampas hay en la senda de los impíos, pero el que cuida su vida se aleja de ellas.`w9Recompensa de la humildad y del temor del SEÑOR son las riquezas, la honra y la vida.fvEEl prudente ve el peligro y lo evita; el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.Tu!El rico y el pobre tienen esto en común: a ambos los ha creado el SEÑOR.gt IVale más la buena fama que las muchas riquezas, y más que oro y plata, la buena reputación._s7Se alista al caballo para el día de la batalla, pero la victoria depende del SEÑOR.Tr!De nada sirven ante el SEÑOR la sabiduría, la inteligencia y el consejo.Zq-El malvado es inflexible en sus decisiones; el justo examina su propia conducta.Xp)El testigo falso perecerá, y quien le haga caso será destruido para siempre.hoIEl sacrificio de los malvados es detestable, y más aún cuando se ofrece con mala intención.Ontodo el día se lo pasa codiciando, pero el justo da con generosidad.^m5La codicia del perezoso lo lleva a la muerte, porque sus manos se niegan a trabajar;elCOrgulloso y arrogante, y famoso por insolente, es quien se comporta con desmedida soberbia.Jk El que refrena su boca y su lengua se libra de muchas angustias.ejCEl sabio conquista la ciudad de los valientes y derriba el baluarte en que ellos confiaban.OiEl que va tras la justicia y el amor halla vida, prosperidad y honra.ah;En casa del sabio abundan las riquezas y el perfume, pero el necio todo lo despilfarra.Tg!Más vale habitar en el desierto que con mujer pendenciera y de mal genio.QfEl malvado pagará por el justo, y el traidor por el hombre intachable.neUEl que ama el placer se quedará en la pobreza; el que ama el vino y los perfumes jamás será rico.Xd)Quien se aparta de la senda del discernimiento irá a parar entre los muertos.McCuando se hace justicia, se alegra el justo y tiembla el malhechor.Zb-El regalo secreto apacigua el enojo; el obsequio discreto calma la ira violenta.ca? Quien cierra sus oídos al clamor del pobre, llorará también sin que nadie le responda.W`' El justo se fija en la casa del malvado, y ve cuando éste acaba en la ruina._y Cuando se castiga al insolente, aprende el inexperto; cuando se instruye al sabio, el inexperto adquiere conocimiento.P^ El malvado sólo piensa en el mal; jamás se compadece de su prójimo.d]A Más vale habitar en un rincón de la azotea que compartir el techo con mujer pendenciera.W\'Torcido es el camino del culpable, pero recta la conducta del hombre honrado.`[9La violencia de los malvados los destruirá, porque se niegan a practicar la justicia.jZMLa fortuna amasada por la lengua embustera se esfuma como la niebla y es mortal como una trampa.\Y1Los planes bien pensados: ¡pura ganancia! Los planes apresurados: ¡puro fracaso![X/Los ojos altivos, el corazón orgulloso y la lámpara de los malvados son pecado.UW#Practicar la justicia y el derecho lo prefiere el SEÑOR a los sacrificios.XV)A cada uno le parece correcto su proceder, pero el SEÑOR juzga los corazones.qU ]En las manos del SEÑOR el corazón del rey es como un río: sigue el curso que el SEÑOR le ha trazado.^T5Los golpes y las heridas curan la maldad; los azotes purgan lo más íntimo del ser.`S9La gloria de los jóvenes radica en su fuerza; la honra de los ancianos, en sus canas.^R5La misericordia y la verdad sostienen al rey; su trono se afirma en la misericordia.dQAEl espíritu humano es la lámpara del SEÑOR, pues escudriña lo más recóndito del ser.^P5El rey sabio avienta como trigo a los malvados, y los desmenuza con rueda de molino.WO'Trampa es consagrar algo sin pensarlo y más tarde reconsiderar lo prometido.gNGLos pasos del hombre los dirige el SEÑOR. ¿Cómo puede el hombre entender su propio camino?VM%El SEÑOR aborrece las pesas falsas y reprueba el uso de medidas engañosas.cL?Nunca digas: «¡Me vengaré de ese daño!» Confía en el SEÑOR, y él actuará por ti.BKLa herencia de fácil comienzo no tendrá un final feliz.hJIAl que maldiga a su padre y a su madre, su lámpara se le apagará en la más densa oscuridad.ZI-El chismoso traiciona la confianza; no te juntes con la gente que habla de más.YH+Afirma tus planes con buenos consejos; entabla el combate con buena estrategia.gGGTal vez sea agradable ganarse el pan con engaños, pero uno acaba con la boca llena de arena.vFeToma la prenda del que salga fiador de un extraño; reténla en garantía si la da en favor de desconocidos.eECOro hay, y abundan las piedras preciosas, pero aún más valiosos son los labios del saber.^D5«¡No sirve, no sirve!», dice el comprador, pero luego va y se jacta de su compra.aC; No te des al sueño, o te quedarás pobre; manténte despierto y tendrás pan de sobra.]B3 Los oídos para oír y los ojos para ver: ¡hermosa pareja que el SEÑOR ha creado!RA Por sus hechos el niño deja entrever si su conducta será pura y recta.Q@ Pesas falsas y medidas engañosas: ¡vaya pareja que el SEÑOR detesta!U?# ¿Quién puede afirmar: «Tengo puro el corazón; estoy limpio de pecado»?W>'Cuando el rey se sienta en el tribunal, con su sola mirada barre toda maldad.]=3Justo es quien lleva una vida sin tacha; ¡dichosos los hijos que sigan su ejemplo!k<OSon muchos los que proclaman su lealtad, ¿pero quién puede hallar a alguien digno de confianza?d;ALos pensamientos humanos son aguas profundas; el que es inteligente los capta fácilmente.`:9El perezoso no labra la tierra en otoño; en tiempo de cosecha buscará y no hallará.^95Honroso es al hombre evitar la contienda, pero no hay necio que no inicie un pleito.W8'Rugido de león es la furia del rey; quien provoca su enojo se juega la vida.7 yEl vino lleva a la insolencia, y la bebida embriagante al escándalo; ¡nadie bajo sus efectos se comporta sabiamente!`69El castigo se dispuso para los insolentes, y los azotes para la espalda de los necios.\51El testigo corrupto se burla de la justicia, y la boca del malvado engulle maldad.c4?Hijo mío, si dejas de atender a la corrección, te apartarás de las palabras del saber.`39El que roba a su padre y echa a la calle a su madre es un hijo infame y sinvergüenza.r2]Golpea al insolente, y se hará prudente el inexperto; reprende al entendido, y ganará en conocimiento.`19El perezoso mete la mano en el plato, pero es incapaz de llevarse el bocado a la boca.^05El temor del SEÑOR conduce a la vida; da un sueño tranquilo y evita los problemas.N/De todo hombre se espera lealtad. Más vale ser pobre que mentiroso.h.IEl corazón humano genera muchos proyectos, pero al final prevalecen los designios del SEÑOR.N-Atiende al consejo y acepta la corrección, y llegarás a ser sabio.e,CEl iracundo tendrá que afrontar el castigo; el que intente disuadirlo aumentará su enojo.\+1Corrige a tu hijo mientras aún hay esperanza; no te hagas cómplice de su muerte._*7Servir al pobre es hacerle un préstamo al SEÑOR; Dios pagará esas buenas acciones.a);El que cumple el mandamiento cumple consigo mismo; el que descuida su conducta morirá.L(La pereza conduce al sueño profundo; el holgazán pasará hambre.h'ILa casa y el dinero se heredan de los padres, pero la esposa inteligente es un don del SEÑOR.X&) El hijo necio es la ruina del padre; la mujer pendenciera es gotera constante.T%! Rugido de león es la ira del rey; su favor es como rocío sobre el pasto.X$) El buen juicio hace al hombre paciente; su gloria es pasar por alto la ofensa.f#E No va bien con el necio vivir entre lujos, y menos con el esclavo gobernar a los príncipes.V"% El testigo falso no quedará sin castigo; el que difunde mentiras perecerá.b!=El que adquiere cordura a sí mismo se ama, y el que retiene el discernimiento prospera. #Si al pobre lo aborrecen sus parientes, con más razón lo evitan sus amigos. Aunque los busca suplicante, por ninguna parte los encuentra.eCMuchos buscan congraciarse con los poderosos; todos son amigos de quienes reparten regalos.dAEl testigo falso no quedará sin castigo; el que esparce mentiras no saldrá bien librado.Y+Con las riquezas aumentan los amigos, pero al pobre hasta su amigo lo abandona.a;La necedad del hombre le hace perder el rumbo, y para colmo se irrita contra el SEÑOR.PEl afán sin conocimiento no vale nada; mucho yerra quien mucho corre.; sMás vale pobre e intachable que necio y embustero.T!Hay amigos que llevan a la ruina, y hay amigos más fieles que un hermano.KEl pobre habla en tono suplicante; el rico responde con aspereza.[/Quien halla esposa halla la felicidad: muestras de su favor le ha dado el SEÑOR.X)En la lengua hay poder de vida y muerte; quienes la aman comerán de su fruto.H Cada uno se llena con lo que dice y se sacia con lo que habla.r]Más resiste el hermano ofendido que una ciudad amurallada; los litigios son como cerrojos de ciudadela.V%El echar suertes pone fin a los litigios y decide entre las partes en pugna.eCEl primero en presentar su caso parece inocente, hasta que llega la otra parte y lo refuta._7Con regalos se abren todas las puertas y se llega a la presencia de gente importante.a;El corazón prudente adquiere conocimiento; los oídos de los sabios procuran hallarlo.c?En la enfermedad, el ánimo levanta al enfermo; ¿pero quién podrá levantar al abatido?;q Es necio y vergonzoso responder antes de escuchar.Z - Al fracaso lo precede la soberbia humana; a los honores los precede la humildad.e C Ciudad amurallada es la riqueza para el rico, y éste cree que sus muros son inexpugnables.b = Torre inexpugnable es el nombre del SEÑOR; a ella corren los justos y se ponen a salvo.U # El que es negligente en su trabajo confraterniza con el que es destructivo.V %Los chismes son deliciosos manjares; penetran hasta lo más íntimo del ser.X)La boca del necio es su perdición; sus labios son para él una trampa mortal.QLos labios del necio son causa de contienda; su boca incita a la riña.\1No está bien declarar inocente al malvado y dejar de lado los derechos del justo.c?Las palabras del hombre son aguas profundas, arroyo de aguas vivas, fuente de sabiduría.RCon la maldad, viene el desprecio, y con la vergüenza llega el oprobio.a;Al necio no le complace el discernimiento; tan sólo hace alarde de su propia opinión.M El egoísta busca su propio bien; contra todo sano juicio se rebela.gGHasta un necio pasa por sabio si guarda silencio; se le considera prudente si cierra la boca.]3El que es entendido refrena sus palabras; el que es prudente controla sus impulsos.Z-No está bien castigar al inocente, ni azotar por su rectitud a gente honorable.G~El hijo necio irrita a su padre, y causa amargura a su madre._}7La meta del prudente es la sabiduría; el necio divaga contemplando vanos horizontes.Z|-El malvado acepta soborno en secreto, con lo que tuerce el curso de la justicia.V{%Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huesos.dzAEngendrar a un hijo necio es causa de pesar; ser padre de un necio no es ninguna alegría.^y5El de corazón perverso jamás prospera; el de lengua engañosa caerá en desgracia.dxAAl que le gusta pecar, le gusta pelear; el que abre mucho la boca, busca que se la rompan.Uw#El que es imprudente se compromete por otros, y sale fiador de su prójimo.Vv%En todo tiempo ama el amigo; para ayudar en la adversidad nació el hermano.euC¿De qué le sirve al necio poseer dinero? ¿Podrá adquirir sabiduría si le faltan sesos?[t/Absolver al culpable y condenar al inocente son dos cosas que el SEÑOR aborrece.Vs%Iniciar una pelea es romper una represa; vale más retirarse que comenzarla.Pr Al que devuelve mal por bien, nunca el mal se apartará de su familia.\q1 Más vale toparse con un oso enfurecido que con un necio empecinado en su necedad._p7 El revoltoso siempre anda buscando camorra, pero se las verá con un mensajero cruel.Xo) Cala más un regaño en el hombre prudente que cien latigazos en el obstinado.dnA El que perdona la ofensa cultiva el amor; el que insiste en la ofensa divide a los amigos.am;Vara mágica es el soborno para quien lo ofrece, pues todo lo que emprende lo consigue.]l3No va bien con los necios el lenguaje refinado, ni con los gobernantes, la mentira.Wk'La corona del anciano son sus nietos; el orgullo de los hijos son sus padres.wjgEl que se burla del pobre ofende a su Creador; el que se alegra de verlo en la ruina no quedará sin castigo.giGEl malvado hace caso a los labios impíos, y el mentiroso presta oído a la lengua maliciosa.ohWEn el crisol se prueba la plata y en el horno se prueba el oro, pero al corazón lo prueba el SEÑOR.mgSEl siervo sabio gobernará al hijo sinvergüenza, y compartirá la herencia con los otros hermanos.]f 5Más vale comer pan duro donde hay concordia que hacer banquete donde hay discordia.Te!!Las suertes se echan sobre la mesa, pero el veredicto proviene del SEÑOR.gdG Más vale ser paciente que valiente; más vale dominarse a sí mismo que conquistar ciudades.Vc%Las canas son una honrosa corona que se obtiene en el camino de la justicia.`b9El que guiña el ojo trama algo perverso; el que aprieta los labios ya lo ha cometido.FaEl violento engaña a su prójimo y lo lleva por mal camino.S`El perverso provoca contiendas, y el chismoso divide a los buenos amigos.Q_El perverso hace planes malvados; en sus labios hay un fuego devorador.]^3Al que trabaja, el hambre lo obliga a trabajar, pues su propio apetito lo estimula.a];Hay caminos que al hombre le parecen rectos, pero que acaban por ser caminos de muerte.Y\+Panal de miel son las palabras amables: endulzan la vida y dan salud al cuerpo.R[El sabio de corazón controla su boca; con sus labios promueve el saber.lZQFuente de vida es la prudencia para quien la posee; el castigo de los necios es su propia necedad.cY?Al sabio de corazón se le llama inteligente; los labios convincentes promueven el saber.WX'El que atiende a la palabra, prospera. ¡Dichoso el que confía en el SEÑOR!\W1Vale más humillarse con los oprimidos que compartir el botín con los orgullosos.KVAl orgullo le sigue la destrucción; a la altanería, el fracaso.gUGEl camino del hombre recto evita el mal; el que quiere salvar su vida, se fija por dónde va.[T/Más vale adquirir sabiduría que oro; más vale adquirir inteligencia que plata.\S1El rostro radiante del rey es signo de vida; su favor es como lluvia en primavera.ORLa ira del rey es presagio de muerte, pero el sabio sabe apaciguarla.YQ+ El rey se complace en los labios honestos; aprecia a quien habla con la verdad.VP% El rey detesta las malas acciones, porque el trono se afirma en la justicia.]O3 Las pesas y las balanzas justas son del SEÑOR; todas las medidas son hechura suya.WN' La sentencia está en labios del rey; en el veredicto que emite no hay error.UM# El corazón del hombre traza su rumbo, pero sus pasos los dirige el SEÑOR.KLMás vale tener poco con justicia que ganar mucho con injusticia.bK=Cuando el SEÑOR aprueba la conducta de un hombre, hasta con sus enemigos lo reconcilia.YJ+Con amor y verdad se perdona el pecado, y con temor del SEÑOR se evita el mal.XI)El SEÑOR aborrece a los arrogantes. Una cosa es segura: no quedarán impunes.kHOToda obra del SEÑOR tiene un propósito; ¡hasta el malvado fue hecho para el día del desastre!QGPon en manos del SEÑOR todas tus obras, y tus proyectos se cumplirán.VF%A cada uno le parece correcto su proceder, pero el SEÑOR juzga los motivos.)E OEl hombre propone y Dios dispone.ZD-!El temor del SEÑOR es corrección y sabiduría; la humildad precede a la honra.oCW Rechazar la corrección es despreciarse a sí mismo; atender a la reprensión es ganar entendimiento.MBEl que atiende a la crítica edificante habitará entre los sabios.]A3Una mirada radiante alegra el corazón, y las buenas noticias renuevan las fuerzas._@7El SEÑOR se mantiene lejos de los impíos, pero escucha las oraciones de los justos.a?;El corazón del justo medita sus respuestas, pero la boca del malvado rebosa de maldad.X>)El ambicioso acarrea mal sobre su familia; el que aborrece el soborno vivirá.\=1El SEÑOR aborrece los planes de los malvados, pero le agradan las palabras puras.h<IEl SEÑOR derriba la casa de los soberbios, pero mantiene intactos los linderos de las viudas.U;#El sabio sube por el sendero de vida, para librarse de caer en el sepulcro.W:'Es muy grato dar la respuesta adecuada, y más grato aún cuando es oportuna.\91Cuando falta el consejo, fracasan los planes; cuando abunda el consejo, prosperan.[8/Al necio le divierte su falta de juicio; el entendido endereza sus propios pasos.P7El hijo sabio alegra a su padre; el hijo necio menosprecia a su madre.g6GEl camino del perezoso está plagado de espinas, pero la senda del justo es como una calzada.Q5El que es iracundo provoca contiendas; el que es paciente las apacigua.`49Más vale comer verduras sazonadas con amor que un festín de carne sazonada con odio.`39Más vale tener poco, con temor del SEÑOR, que muchas riquezas con grandes angustias.e2CPara el afligido todos los días son malos; para el que es feliz siempre es día de fiesta.f1EEl corazón entendido va tras el conocimiento; la boca de los necios se nutre de tonterías.^05 El corazón alegre se refleja en el rostro, el corazón dolido deprime el espíritu.Y/+ Al insolente no le gusta que lo corrijan, ni busca la compañía de los sabios.^.5 Si ante el SEÑOR están el sepulcro y la muerte, ¡cuánto más el corazón humano!a-; Para el descarriado, disciplina severa; para el que aborrece la corrección, la muerte.^,5 El SEÑOR aborrece el camino de los malvados, pero ama a quienes siguen la justicia.i+KEl SEÑOR aborrece las ofrendas de los malvados, pero se complace en la oración de los justos.f*ELos labios de los sabios esparcen conocimiento; el corazón de los necios ni piensa en ello.d)AEn la casa del justo hay gran abundancia; en las ganancias del malvado, grandes problemas.](3El necio desdeña la corrección de su padre; el que la acepta demuestra prudencia.d'ALa lengua que brinda consuelo es árbol de vida; la lengua insidiosa deprime el espíritu.Y&+Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, vigilando a los buenos y a los malos._%7La lengua de los sabios destila conocimiento; la boca de los necios escupe necedades.R$ La respuesta amable calma el enojo, pero la agresiva echa leña al fuego.]#3#El rey favorece al siervo inteligente, pero descarga su ira sobre el sinvergüenza.Z"-"La justicia enaltece a una nación, pero el pecado deshonra a todos los pueblos.b!=!En el corazón de los sabios mora la sabiduría, pero los necios ni siquiera la conocen.W ' El malvado cae por su propia maldad; el justo halla refugio en su integridad.gGEl que oprime al pobre ofende a su Creador, pero honra a Dios quien se apiada del necesitado.U#El corazón tranquilo da vida al cuerpo, pero la envidia corroe los huesos.fEEl que es paciente muestra gran discernimiento; el que es agresivo muestra mucha insensatez.Z-Gloria del rey es gobernar a muchos; un príncipe sin súbditos está arruinado.]3El temor del SEÑOR es fuente de vida, y aleja al hombre de las redes de la muerte.U#El temor del SEÑOR es un baluarte seguro que sirve de refugio a los hijos.LEl testigo veraz libra de la muerte, pero el testigo falso miente.MLa corona del sabio es su sabiduría; la de los necios, su necedad.`9Todo esfuerzo tiene su recompensa, pero quedarse sólo en palabras lleva a la pobreza.eCPierden el camino los que maquinan el mal, pero hallan amor y verdad los que hacen el bien.[/Es un pecado despreciar al prójimo; ¡dichoso el que se compadece de los pobres!W'Al pobre hasta sus amigos lo aborrecen, pero son muchos los que aman al rico.b=Los malvados se postrarán ante los buenos; los impíos, ante el tribunal de los justos.]3Herencia de los inexpertos es la necedad; corona de los prudentes, el conocimiento.EEl iracundo comete locuras, pero el prudente sabe aguantar.hIEl sabio teme al SEÑOR y se aparta del mal, pero el necio es arrogante y se pasa de confiado.REl ingenuo cree todo lo que le dicen; el prudente se fija por dónde va.oWEl inconstante recibirá todo el pago de su inconstancia; el hombre bueno, el premio de sus acciones.X ) También de reírse duele el corazón, y hay alegrías que acaban en tristeza.a ; Hay caminos que al hombre le parecen rectos, pero que acaban por ser caminos de muerte.T ! La casa del malvado será destruida, pero la morada del justo prosperará.^ 5 Cada corazón conoce sus propias amarguras, y ningún extraño comparte su alegría.g G Los necios hacen mofa de sus propias faltas, pero los íntegros cuentan con el favor de Dios.jMLa sabiduría del prudente es discernir sus caminos, pero al necio lo engaña su propia necedad.X)Manténte a distancia del necio, pues en sus labios no hallarás conocimiento.iKEl insolente busca sabiduría y no la halla; para el entendido, el conocimiento es cosa fácil.QEl testigo verdadero jamás engaña; el testigo falso propaga mentiras.a;Donde no hay bueyes el granero está vacío; con la fuerza del buey aumenta la cosecha.`9De la boca del necio brota arrogancia; los labios del sabio son su propia protección.Z-El que va por buen camino teme al SEÑOR; el que va por mal camino lo desprecia.M La mujer sabia edifica su casa; la necia, con sus manos la destruye.R El justo come hasta quedar saciado, pero el malvado se queda con hambre.F No corregir al hijo es no quererlo; amarlo es disciplinarlo.`~9 En el campo del pobre hay abundante comida, pero ésta se pierde donde hay injusticia.k}O El hombre de bien deja herencia a sus nietos; las riquezas del pecador se quedan para los justos.J| Al pecador lo persigue el mal, y al justo lo recompensa el bien.b{= El que con sabios anda, sabio se vuelve; el que con necios se junta, saldrá mal parado.Tz! El deseo cumplido endulza el alma, pero el necio detesta alejarse del mal.|yq El que desprecia a la disciplina sufre pobreza y deshonra; el que atiende a la corrección recibe grandes honores. )S~~~5}}k}||X|{{Xzzz2yyhyxxQwwwvv+uuqutt/sswsrrDqqeppp4oovo#nnlmmm1ll|lkkfkjjEiii7hhhQggg9fff#ee^eddVd ccMbbbHaa``y`__7^^^<]]|]#\\H[[[=ZZtZYY+XX`XWW^W VV_==<< y pude observar que hay más provecho en la sabiduría que en la insensatez, así como hay más provecho en la luz que en las tinieblas.= Consideré entonces la sabiduría, la necedad y la insensatez —¿qué más puede hacer el sucesor del rey, aparte de lo ya hecho?—,<<q Consideré luego todas mis obras y el trabajo que me había costado realizarlas, y vi que todo era absurdo, un correr tras el viento, y que ningún provecho se saca en esta vida.(;I No le negué a mis ojos ningún deseo, ni a mi corazón privé de placer alguno, sino que disfrutó de todos mis afanes. ¡Sólo eso saqué de tanto afanarme! :  Me engrandecí en gran manera, más que todos los que me precedieron en Jerusalén; además, la sabiduría permanecía conmigo.39_Amontoné oro y plata, y tesoros que fueron de reyes y provincias. Me hice de cantores y cantoras, y disfruté de los deleites de los hombres: ¡formé mi propio harén! 8Me hice de esclavos y esclavas; y tuve criados, y mucho más ganado vacuno y lanar que todos los que me precedieron en Jerusalén.\71También me construí aljibes para irrigar los muchos árboles que allí crecían.f6Ecultivé mis propios huertos y jardines, y en ellos planté toda clase de árboles frutales.J5 Realicé grandes obras: me construí casas, me planté viñedos, 4 Quise luego hacer la prueba de entregarme al vino —si bien mi mente estaba bajo el control de la sabiduría—, y de aferrarme a la necedad, hasta ver qué de bueno le encuentra el hombre a lo que hace bajo el cielo durante los contados días de su vida.Z3-A la risa la considero una locura; en cuanto a los placeres, ¿para qué sirven? 2 Me dije entonces: «Vamos, pues, haré la prueba con los placeres y me daré la gran vida.» ¡Pero aun esto resultó un absurdo!i1 MFrancamente, »mientras más sabiduría, más problemas; mientras más se sabe, más se sufre.»0 7Me he dedicado de lleno a la comprensión de la sabiduría, y hasta conozco la necedad y la insensatez. ¡Pero aun esto es querer alcanzar el viento!El tacaño ansía enriquecerse, sin saber que la pobreza lo aguarda.e=CNo es correcto mostrarse parcial con nadie. Hay quienes pecan hasta por un mendrugo de pan.n<UEl hombre fiel recibirá muchas bendiciones; el que tiene prisa por enriquecerse no quedará impune.p;YEl que trabaja la tierra tendrá abundante comida; el que sueña despierto sólo abundará en pobreza.]:3El que es honrado se mantendrá a salvo; el de caminos perversos caerá en la fosa.o9WEl que es perseguido por homicidio será un fugitivo hasta la muerte. ¡Que nadie le brinde su apoyo!g8GEl gobernante falto de juicio es terrible opresor; el que odia las riquezas prolonga su vida.a7;Un león rugiente, un oso hambriento, es el gobernante malvado que oprime a los pobres.\61¡Dichoso el que siempre teme al SEÑOR! Pero el obstinado caerá en la desgracia.^55 Quien encubre su pecado jamás prospera; quien lo confiesa y lo deja, halla perdón.s4_ Cuando los justos triunfan, se hace gran fiesta; cuando los impíos se imponen, todo el mundo se esconde.P3 El rico se las da de sabio; el pobre pero inteligente lo desenmascara.y2k El que lleva a los justos por el mal camino, caerá en su propia trampa; pero los íntegros heredarán el bien.M1 Dios aborrece hasta la oración del que se niega a obedecer la ley.e0CEl que amasa riquezas mediante la usura las acumula para el que se compadece de los pobres.S/El hijo entendido se sujeta a la ley; el derrochador deshonra a su padre.>.wMás vale pobre pero honrado, que rico pero perverso.a-;Los malvados nada entienden de la justicia; los que buscan al SEÑOR lo entienden todo.b,=Los que abandonan la ley alaban a los malvados; los que la obedecen luchan contra ellos.^+5El gobernante que oprime a los pobres es como violenta lluvia que arrasa la cosecha.*}Cuando hay rebelión en el país, los caudillos se multiplican; cuando el gobernante es entendido, se mantiene el orden.\) 3El malvado huye aunque nadie lo persiga; pero el justo vive confiado como un león.n(Utendrás leche de cabra en abundancia para que se alimenten tú y tu familia, y toda tu servidumbre.S'las ovejas te darán para el vestido, y las cabras para comprar un campo;^&5Cuando se limpien los campos y brote el verdor, y en los montes se recoja la hierba,N%pues las riquezas no son eternas ni la fortuna está siempre segura.S$Asegúrate de saber cómo están tus rebaños; cuida mucho de tus ovejas;l#QAunque al necio lo muelas y lo remuelas, y lo machaques como al grano, no le quitarás la necedad.g"GEn el crisol se prueba la plata; en el horno se prueba el oro; ante las alabanzas, el hombre.U!#El sepulcro, la muerte y los ojos del hombre jamás se dan por satisfechos.R En el agua se refleja el rostro, y en el corazón se refleja la persona.fEEl que cuida de la higuera comerá de sus higos, y el que vela por su amo recibirá honores.REl hierro se afila con el hierro, y el hombre en el trato con el hombre.PQuien la domine, podrá dominar el viento y retener aceite en la mano.MGotera constante en un día lluvioso es la mujer que siempre pelea.Z-El mejor saludo se juzga una impertinencia cuando se da a gritos y de madrugada.ve Toma la prenda del que salga fiador por un extraño; reténla en garantía si la entrega por la mujer ajena.fE El prudente ve el peligro y lo evita; el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.c? Hijo mío, sé sabio y alegra mi corazón; así podré responder a los que me desprecian.%C No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre. No vayas a la casa de tu hermano cuando tengas un problema. Más vale vecino cercano que hermano distante.eC El perfume y el incienso alegran el corazón; la dulzura de la amistad fortalece el ánimo.QComo ave que vaga lejos del nido es el hombre que vaga lejos del hogar.hIAl que no tiene hambre, hasta la miel lo empalaga; al hambriento, hasta lo amargo le es dulce.GMás confiable es el amigo que hiere que el enemigo que besa.J Más vale ser reprendido con franqueza que ser amado en secreto.`9Cruel es la furia, y arrolladora la ira, pero ¿quién puede enfrentarse a la envidia?X)Pesada es la piedra, pesada es la arena, pero más pesada es la ira del necio.ENo te jactes de ti mismo; que sean otros los que te alaben.R No te jactes del día de mañana, porque no sabes lo que el día traerá.W 'La lengua mentirosa odia a sus víctimas; la boca lisonjera lleva a la ruina.S Cava una fosa, y en ella caerás; echa a rodar piedras, y te aplastarán.^ 5Tal vez disimule con engaños su odio, pero en la asamblea se descubrirá su maldad._ 7No le creas, aunque te hable con dulzura, porque su corazón rebosa de abominaciones.X )El que odia se esconde tras sus palabras, pero en lo íntimo alberga perfidia.dAComo baño de plata sobre vasija de barro son los labios zalameros de un corazón malvado.NLos chismes son como ricos bocados: se deslizan hasta las entrañas.taCon el carbón se hacen brasas, con la leña se prende fuego, y con un pendenciero se inician los pleitos.FSin leña se apaga el fuego; sin chismes se acaba el pleito.Res quien engaña a su amigo y explica: «¡Tan sólo estaba bromeando!»>wComo loco que dispara mortíferas flechas encendidas,NMeterse en pleitos ajenos es como agarrar a un perro por las orejas.NEl perezoso se cree más sabio que siete sabios que saben responder.Z-El perezoso mete la mano en el plato, pero le pesa llevarse el bocado a la boca.FSobre sus goznes gira la puerta; sobre la cama, el perezoso.b~= Dice el perezoso: «Hay una fiera en el camino. ¡Por las calles un león anda suelto!»j}M ¿Te has fijado en quien se cree muy sabio? Más se puede esperar de un necio que de gente así.Q| Como vuelve el perro a su vómito, así el necio insiste en su necedad.Z{- Como arquero que hiere a todo el que pasa es quien contrata al necio en su casa.Sz El proverbio en la boca del necio es como espina en la mano del borracho.SyRendirle honores al necio es tan absurdo como atar una piedra a la honda.dxAInútil es el proverbio en la boca del necio como inútiles son las piernas de un tullido._w7Enviar un mensaje por medio de un necio es como cortarse los pies o sufrir violencia.NvRespóndele al necio como se merece, para que no se tenga por sabio.RuNo respondas al necio según su necedad, o tú mismo pasarás por necio.ktOEl látigo es para los caballos, el freno para los asnos, y el garrote para la espalda del necio.rs]Como el gorrión sin rumbo o la golondrina sin nido, la maldición sin motivo jamás llega a su destino.cr ANi la nieve es para el verano, ni la lluvia para la cosecha, ni los honores para el necio.LqComo ciudad sin defensa y sin murallas es quien no sabe dominarse.OpNo hace bien comer mucha miel, ni es honroso buscar la propia gloria.Uo#Manantial turbio, contaminado pozo, es el justo que flaquea ante el impío.an;Como el agua fresca a la garganta reseca son las buenas noticias desde lejanas tierras.dmAMás vale habitar en un rincón de la azotea que compartir el techo con mujer pendenciera.^l5Con el viento del norte vienen las lluvias; con la lengua viperina, las malas caras.ck?Actuando así, harás que se avergüence de su conducta, y el SEÑOR te lo recompensará.QjSi tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber.iDedicarle canciones al corazón afligido es como echarle vinagre a una herida o como andar desabrigado en un día de frío.qh[Confiar en gente desleal en momentos de angustia es como tener un diente careado o una pierna quebrada.Zg-Un mazo, una espada, una aguda saeta, ¡eso es el falso testigo contra su amigo!\f1No frecuentes la casa de tu amigo; no sea que lo fastidies y llegue a aborrecerte.OeSi encuentras miel, no te empalagues; la mucha miel provoca náuseas.ad;Con paciencia se convence al gobernante. ¡La lengua amable quebranta hasta los huesos!Tc!Nubes y viento, y nada de lluvia, es quien presume de dar y nunca da nada. b  Como frescura de nieve en día de verano es el mensajero confiable para quien lo envía, pues infunde nuevo ánimo en sus amos.Xa) Como anillo o collar de oro fino son los regaños del sabio en oídos atentos.\`1 Como naranjas de oro con incrustaciones de plata son las palabras dichas a tiempo.V_% no sea que te avergüence el que te oiga y ya no puedas quitarte la infamia.Y^+ Defiende tu causa contra tu prójimo, pero no traiciones la confianza de nadie,z]mno lo lleves de inmediato al tribunal, pues ¿qué harás si a fin de cuentas tu prójimo te pone en vergüenza?\{vale más que el rey te diga: «Sube acá», y no que te humille ante gente importante. Lo que atestigües con tus ojos^[5No te des importancia en presencia del rey, ni reclames un lugar entre los magnates;_Z7quita de la presencia del rey al malvado, y el rey afirmará su trono en la justicia.TY!Quita la escoria de la plata, y de allí saldrá material para el orfebre;bX=Tan impenetrable es el corazón de los reyes como alto es el cielo y profunda la tierra.UW#Gloria de Dios es ocultar un asunto, y gloria de los reyes el investigarlo.gV IÉstos son otros proverbios de Salomón, copiados por los escribas de Ezequías, rey de Judá.[U/"¡y te asaltará la pobreza como un bandido, y la escasez, como un hombre armado!WT'!Un corto sueño, una breve siesta, un pequeño descanso, cruzado de brazos...QS Guardé en mi corazón lo observado, y de lo visto saqué una lección:rR]Había espinas por todas partes; la hierba cubría el terreno, y el lindero de piedras estaba en ruinas.LQPasé por el campo del perezoso, por la viña del falto de juicio.VP%No digas: «Le haré lo mismo que me hizo; le pagaré con la misma moneda.»RONo testifiques sin razón contra tu prójimo, ni mientas con tus labios.|NqPrepara primero tus faenas de cultivo y ten listos tus campos para la siembra; después de eso, construye tu casa.=MuUna respuesta sincera es como un beso en los labios.NLPero bien vistos serán, y bendecidos, los que condenen al culpable.fKEMaldecirán los pueblos, y despreciarán las naciones, a quien declare inocente al culpable.\J1También éstos son dichos de los sabios: No es correcto ser parcial en el juicio.jIMporque de los dos recibirás un castigo repentino ¡y quién sabe qué calamidades puedan venir!TH!Hijo mío, teme al SEÑOR y honra al rey, y no te juntes con los rebeldes,TG!porque el malvado no tiene porvenir; ¡la lámpara del impío se apagará!UF#No te alteres por causa de los malvados, ni sientas envidia de los impíos,PEno sea que el SEÑOR lo vea y no lo apruebe, y aparte de él su enojo. :~~#}|||q{{zzyy0xx0wwKvv@uuTtsszs)rXqqpp2oozo nn-mXllPkkkRjjjii_ihohgHff;eebe ddOccmcb8aW``I__^^\^]]\[[GZyYYPXWW,V{UTSRR~==|<;;`::49g87666)55544330322,1O00/F..>--p-,,c+++.**)));(('''&&I%%$*##S""O!!P ]8Bx~}665spuO2 - m i K A]<(&q`LZTus pechos parecen dos cervatillos, dos crías mellizas de gacela.vYeTu ombligo es una copa redonda, rebosante de buen vino. Tu vientre es un monte de trigo rodeado de azucenas.X ¡Ah, princesa mía, cuán bellos son tus pies en las sandalias! Las curvas de tus caderas son como alhajas labradas por hábil artesano.0WY Vuelve, Sulamita, vuelve; vuélvete a nosotros, ¡queremos contemplarte! El amado:¿Y por qué han de contemplar a la Sulamita, como en las danzas de los campamentos?bV= Sin darme cuenta, mi pasión me puso entre las carrozas reales de mi pueblo. Los amigos:U' Descendí al huerto de los nogales para admirar los nuevos brotes en el valle, para admirar los retoños de las vides y los granados en flor.T) ¿Quién es ésta, admirable como la aurora? ¡Es bella como la luna, radiante como el sol, majestuosa como las estrellas del cielo! El amado:GS pero una sola es mi palomita preciosa, la hija consentida de su madre, la favorita de quien le dio la vida. Las mujeres la ven y la bendicen; las reinas y las concubinas la alaban. El coro:]R3Pueden ser sesenta las reinas, ochenta las concubinas e innumerables las vírgenes,FQTus mejillas, tras el velo, parecen dos mitades de granadas.PTus dientes son como rebaños de cabritas recién salidas del baño. Cada una de ellas tiene su pareja, ninguna de ellas marcha sola.O Aparta de mí la mirada, que tus ojos me tienen fascinado. Tus cabellos son como los rebaños de cabras que retozan en Galaad.N{El amado:Tú, amada mía, eres bella como Tirsá, encantadora como Jerusalén, majestuosa como las estrellas del cielo.ZM-Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; él apacienta su rebaño entre azucenas.uLcMi amado ha bajado a su jardín, a los lechos de bálsamo, para retozar en los jardines y recoger azucenas. K ¿A dónde se ha ido tu amado, tú, bella entre las bellas? ¿Hacia dónde se ha encaminado? ¡Iremos contigo a buscarlo! La amada:JSu paladar es la dulzura misma; ¡él es todo un encanto! ¡Tal es mi amado, tal es mi amigo, mujeres de Jerusalén! El coro: ISus piernas son pilares de mármol que descansan sobre bases de oro puro. Su porte es como el del Líbano, esbelto como sus cedros.qH[Sus brazos son barras de oro montadas sobre topacios. Su cuerpo es pulido marfil incrustado de zafiros. G  Sus mejillas son como lechos de bálsamo, como cultivos de aromáticas hierbas. Sus labios son azucenas por las que fluye mirra.gFG Sus ojos parecen palomas posadas junto a los arroyos, bañadas en leche, montadas como joyas.QE Su cabeza es oro puro; su cabellera es ondulada y negra como un cuervo.TD! Mi amado es apuesto y trigueño, y entre diez mil hombres se le distingue.(CI Dinos, bella entre las bellas, ¿en qué aventaja tu amado a otros hombres? ¿En qué aventaja tu amado a otros hombres, que nos haces tales ruegos? La amada:{BoYo les ruego, mujeres de Jerusalén, que si encuentran a mi amado, ¡le digan que estoy enferma de amor! El coro:A+Me encontraron los centinelas mientras rondaban la ciudad; los que vigilan las murallas me hirieron, me golpearon; ¡me despojaron de mi manto!$@ALe abrí a mi amado, pero ya no estaba allí. Se había marchado, y tras su voz se fue mi alma. Lo busqué, y no lo hallé. Lo llamé, y no me respondió.?Me levanté y le abrí a mi amado; ¡gotas de mirra corrían por mis manos! ¡Se deslizaban entre mis dedos y caían sobre la aldaba!k>OMi amado pasó la mano por la abertura del cerrojo; ¡se estremecieron mis entrañas al sentirlo!v=eYa me he quitado la ropa; ¡cómo volver a vestirme! Ya me he lavado los pies; ¡cómo ensuciarlos de nuevo!v<eLa amada:Yo dormía, pero mi corazón velaba. ¡Y oí una voz! ¡Mi amado estaba a la puerta! «Hermana, amada mía; preciosa paloma mía, ¡déjame entrar! Mi cabeza está empapada de rocío; la humedad de la noche corre por mi pelo.»~; wHe entrado ya en mi jardín, hermana y novia mía, y en él recojo mirra y bálsamo; allí me sacio del panal y de su miel. Allí me embriago de vino y leche; ¡todo esto me pertenece! Los amigos:¡Coman y beban, amigos, y embriáguense de amor!=:s¡Viento del norte, despierta! ¡Viento del sur, ven acá! Soplen en mi jardín; ¡esparzan su fragancia! Que venga mi amado a su jardín y pruebe sus frutos exquisitos. El amado:n9UEres fuente de los jardines, manantial de aguas vivas, ¡arroyo que del Líbano desciende! La amada: 8 con toda clase de árbol resinoso, con nardo y azafrán, con cálamo y canela, con mirra y áloe, y con las más finas especias.c7? Tus pechos son un huerto de granadas con frutos exquisitos, con flores de nardo y azahar;_67 Jardín cerrado eres tú, hermana y novia mía; ¡jardín cerrado, sellado manantial!5 Tus labios, novia mía, destilan miel; leche y miel escondes bajo la lengua. Cual fragancia del Líbano es la fragancia de tus vestidos.4- ¡Cuán delicioso es tu amor, hermana y novia mía! ¡Más agradable que el vino es tu amor, y más que toda especia la fragancia de tu perfume!3 Cautivaste mi corazón, hermana y novia mía, con una mirada de tus ojos; con una vuelta de tu collar cautivaste mi corazón.d2ADesciende del Líbano conmigo, novia mía; desciende del Líbano conmigo. Baja de la cumbre del Amaná, de la cima del Senir y del Hermón. Baja de las guaridas de los leones, de los montes donde habitan los leopardos.G1Toda tú eres bella, amada mía; no hay en ti defecto alguno.0}Antes de que el día despunte y se desvanezcan las sombras, subiré a la montaña de la mirra, a la colina del incienso.f/ETus pechos parecen dos cervatillos, dos crías mellizas de gacela que pastan entre azucenas..Tu cuello se asemeja a la torre de David, construida con piedras labradas; de ella penden mil escudos, escudos de guerreros todos ellos. -Tus labios son cual cinta escarlata; tus palabras me tienen hechizado. Tus mejillas, tras el velo, parecen dos mitades de granadas.',GTus dientes son como ovejas recién trasquiladas, que ascienden luego de haber sido bañadas. Cada una de ellas tiene su pareja; ninguna de ellas está sola.7+ i¡Cuán bella eres, amada mía! ¡Cuán bella eres! Tus ojos, tras el velo, son dos palomas. Tus cabellos son como los rebaños de cabras que retozan en los montes de Galaad.E* ¡Salgan, mujeres de Sión! ¡Contemplen al rey Salomón! ¡Lleva puesta la corona que le ciñó su madre el día en que contrajo nupcias, el día en que se alegró su corazón! El amado:")= Hizo de plata las columnas, y de oro los soportes. El asiento lo tapizó de púrpura, y su interior fue decorado con esmero por las hijas de Jerusalén.K( Salomón mismo se hizo el carruaje con finas maderas del Líbano.'%Todos ellos portan espadas, y han sido adiestrados para el combate; cada uno lleva la espada al cinto por causa de los peligros de la noche.&¡Miren! ¡Es el carruaje de Salomón! Viene escoltado por sesenta guerreros, escogidos entre los más valientes de Israel.%#El coro:¿Qué es eso que sube por el desierto semejante a una columna de humo, entre aromas de mirra e incienso, entre exóticos perfumes? $9Yo les ruego, mujeres de Jerusalén, por las gacelas y cervatillas del bosque, que no desvelen ni molesten a mi amada hasta que ella quiera despertar./#WNo bien los he dejado, cuando encuentro al amor de mi vida. Lo abrazo y, sin soltarlo, lo llevo a la casa de mi madre, a la alcoba donde ella me concibió. El amado:{"oMe encuentran los centinelas mientras rondan la ciudad. Les pregunto: «¿Han visto ustedes al amor de mi vida?»|!qMe levanto, y voy por la ciudad, por sus calles y mercados, buscando al amor de mi vida. ¡Lo busco y no lo hallo!Z  /Por las noches, sobre mi lecho, busco al amor de mi vida; lo busco y no lo hallo.!;Antes de que el día despunte y se desvanezcan las sombras, regresa a mí, amado mío. Corre como un venado, como un cervatillo por colinas escarpadas.SMi amado es mío, y yo soy suya; él apacienta su rebaño entre azucenas.|qAtrapen a las zorras, a esas zorras pequeñas que arruinan nuestros viñedos, nuestros viñedos en flor. La amada:Y+Paloma mía, que te escondes en las grietas de las rocas, en las hendiduras de las montañas, muéstrame tu rostro, déjame oír tu voz; pues tu voz es placentera y hermoso tu semblante. El amado y la amada:$A La higuera ofrece ya sus primeros frutos, y las viñas en ciernes esparcen su fragancia. ¡Levántate, amada mía; ven conmigo, mujer hermosa!» El amado: Ya brotan flores en los campos; ¡el tiempo de la canción ha llegado! Ya se escucha por toda nuestra tierra el arrullo de las tórtolas.W' ¡Mira, el invierno se ha ido, y con él han cesado y se han ido las lluvias!_7 Mi amado me habló y me dijo: «¡Levántate, amada mía; ven conmigo, mujer hermosa!5 Mi amado es como un venado; se parece a un cervatillo. ¡Mírenlo, de pie tras nuestro muro, espiando por las ventanas, atisbando por las celosías!ykLa amada:¡La voz de mi amado! ¡Mírenlo, aquí viene!, saltando por las colinas, brincando por las montañas. 9Yo les ruego, mujeres de Jerusalén, por las gacelas y cervatillas del bosque, que no desvelen ni molesten a mi amada hasta que ella quiera despertar.kO¡Ojalá pudiera mi cabeza reposar sobre su izquierda! ¡Ojalá su derecha me abrazara! El amado:\1¡Fortalézcanme con pasas, susténtenme con manzanas, porque desfallezco de amor!U#Me llevó a la sala del banquete, y sobre mí enarboló su bandera de amor.!Cual manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los hombres. Me encanta sentarme a su sombra; dulce a mi paladar es su fruto.QComo azucena entre las espinas es mi amada entre las mujeres. La amada:H Yo soy una rosa de Sarón, una azucena de los valles. El amado:X +los cedros son las vigas de la casa y nos cubre un techo de cipreses. La amada:o  Y¡Cuán hermoso eres, amado mío! ¡Eres un encanto! El amado:Una alfombra de verdor es nuestro lecho,b  ?¡Cuán bella eres, amada mía! ¡Cuán bella eres! ¡Tus ojos son dos palomas! La amada:Y  -Mi amado es para mí como un ramito de azahar de las viñas de Engadi. El amado:S  ! Mi amado es para mí como el saquito de mirra que duerme entre mis pechos.U  % Mientras el rey se halla sentado a la mesa, mi perfume esparce su fragancia.S ! ¡Haremos para ti pendientes de oro con incrustaciones de plata! La amada:s a ¡Qué hermosas lucen tus mejillas entre los pendientes! ¡Qué hermoso luce tu cuello entre los collares!g I Tú y tus adornos, amada mía, me recuerdan a las yeguas enjaezadas de los carros del faraón. +Si no lo sabes, bella entre las bellas, ve tras la huella del rebaño y apacienta a tus cabritos junto a las moradas de los pastores. El amado:G  Cuéntame, amor de mi vida, ¿dónde apacientas tus rebaños?, ¿dónde a la hora de la siesta los haces reposar? ¿Por qué he de andar vagando entre los rebaños de tus amigos? Los amogos:5 eNo se fijen en mi tez morena, ni en que el sol me bronceó la piel. Mis hermanos se enfadaron contra mí, y me obligaron a cuidar las viñas; ¡y mi propia viña descuidé! yMorena soy, pero hermosa, hijas de Jerusalén; morena como las carpas de Cedar, hermosa como los pabellones de Salmá.X +¡Hazme del todo tuya! ¡Date prisa! ¡Llévame, oh rey, a tu alcoba! Los amigos:Regocijémonos y deleitémonos juntos, celebraremos tus caricias más que el vino. ¡Sobran las razones para amarte! La amada: {Grata es también, de tus perfumes, la fragancia; tú mismo eres bálsamo fragante. ¡Con razón te aman las doncellas!g IAh, si me besaras con los besos de tu boca ... ¡grato en verdad es tu amor, más que el vino!~ La amada:R} Pues Dios juzgará toda obra, buena o mala, aun la realizada en secreto.| El fin de este asunto es que ya se ha escuchado todo. Teme, pues, a Dios y cumple sus mandamientos, porque esto es todo para el hombre.{ Además de ellas, hijo mío, ten presente que el hacer muchos libros es algo interminable y que el mucho leer causa fatiga. z Las palabras de los sabios son como aguijones. Como clavos bien puestos son sus colecciones de dichos, dados por un solo pastor.fyE Procuró también hallar las palabras más adecuadas y escribirlas con honradez y veracidad.x Además de ser sabio, el Maestro impartió conocimientos a la gente. Ponderó, investigó y ordenó muchísimos proverbios.Vw% Lo más absurdo de lo absurdo, ¡todo es un absurdo! —ha dicho el Maestro.vve Volverá entonces el polvo a la tierra, como antes fue, y el espíritu volverá a Dios, que es quien lo dio.8ui Acuérdate de tu Creador antes que se rompa el cordón de plata y se quiebre la vasija de oro, y se estrelle el cántaro contra la fuente y se haga pedazos la polea del pozo.t Sobrevendrá el temor por las alturas y por los peligros del camino. Florecerá el almendro, la langosta resultará onerosa, y no servirá de nada la alcaparra, pues el hombre se encamina al hogar eterno y rondan ya en la calle los que lloran su muerte.s1 Se irán cerrando las puertas de la calle, irá disminuyendo el ruido del molino, las aves elevarán su canto, pero apagados se oirán sus trinos.Hr Un día temblarán los guardianes de la casa, y se encorvarán los hombres de batalla; se detendrán las molenderas por ser tan pocas, y se apagarán los que miran a través de las ventanas.yqk antes que dejen de brillar el sol y la luz, la luna y las estrellas, y vuelvan las nubes después de la lluvia.*p O Acuérdate de tu Creador en los días de tu juventud, antes que lleguen los días malos y vengan los años en que digas: «No encuentro en ellos placer alguno»;o Aleja de tu corazón el enojo, y echa fuera de tu ser la maldad, porque confiar en la juventud y en la flor de la vida es un absurdo.\n1 Alégrate, joven, en tu juventud; deja que tu corazón disfrute de la adolescencia. Sigue los impulsos de tu corazón y responde al estímulo de tus ojos, pero toma en cuenta que Dios te juzgará por todo esto."m= Mas si el hombre vive muchos años, y todos ellos los disfruta, debe recordar que los días tenebrosos serán muchos y que lo venidero será un absurdo.Gl Grata es la luz, y qué bueno que los ojos disfruten del sol.2k] Siembra tu semilla en la mañana, y no te des reposo por la tarde, pues nunca sabes cuál siembra saldrá mejor, si ésta o aquélla, o si ambas serán igual de buenas.)jK Así como no sabes por dónde va el viento ni cómo se forma el niño en el vientre de la madre, tampoco entiendes la obra de Dios, creador de todas las cosas.Ti! Quien vigila al viento, no siembra; quien contempla las nubes, no cosecha.h5 Cuando las nubes están cargadas, derraman su lluvia sobre la tierra. Si el árbol cae hacia el sur, o cae hacia el norte, donde cae allí se queda.ygk Comparte lo que tienes entre siete, y aun entre ocho, pues no sabes qué calamidad pueda venir sobre la tierra.Wf ) Lanza tu pan sobre el agua; después de algún tiempo volverás a encontrarlo."e= No maldigas al rey ni con el pensamiento, ni en privado maldigas al rico, pues las aves del cielo pueden correr la voz. Tienen alas y pueden divulgarlo.Sd Para alegrarse, el pan; para gozar, el vino; para disfrutarlo, el dinero.Zc- Por causa del ocio se viene abajo el techo, y por la pereza se desploma la casa.b ¡Dichoso el país cuyo rey es un noble, y cuyos príncipes comen cuando es debido, para reponerse y no para embriagarse!_a7 ¡Ay del país cuyo rey es un inmaduro, y cuyos príncipes banquetean desde temprano!S` El trabajo del necio tanto lo fatiga que ni el camino a la ciudad conoce._ ¡Pero no le faltan las palabras! Nadie sabe lo que ha de suceder, y lo que será aun después, ¿quién podría decirlo?U^# sus primeras palabras son necedades, y las últimas son terribles sandeces.Y]+ Las palabras del sabio son placenteras, pero los labios del necio son su ruina;\\1 Si la serpiente muerde antes de ser encantada, no hay ganancia para el encantador.[% Si el hacha pierde su filo, y no se vuelve a afilar, hay que golpear con más fuerza. El éxito radica en la acción sabia y bien ejecutada.fZE El que pica piedra, con las piedras se hiere. El que corta leña, con los leños se lastima.eYC El que cava la fosa, en ella se cae. Al que abre brecha en el muro, la serpiente lo muerde.UX# He visto esclavos montar a caballo, y príncipes andar a pie como esclavos.kWO al necio se le dan muchos puestos elevados, pero a los capaces se les dan los puestos más bajos._V7 Hay un mal que he visto en esta vida, semejante al error que cometen los gobernantes:U Si el ánimo del gobernante se exalta contra ti, no abandones tu puesto. La paciencia es el remedio para los grandes errores.{To Y aun en el camino por el que va, el necio revela su falta de inteligencia y a todos va diciendo lo necio que es.NS El corazón del sabio busca el bien, pero el del necio busca el mal.R  Las moscas muertas apestan y echan a perder el perfume. Pesa más una pequeña necedad que la sabiduría y la honra juntas.aQ; Vale más la sabiduría que las armas de guerra. Un solo error acaba con muchos bienes.jPM Más se atiende a las palabras tranquilas de los sabios que a los gritos del jefe de los necios.O Yo digo que «más vale maña que fuerza», aun cuando se menosprecie la sabiduría del pobre y no se preste atención a sus palabras.#N? En esa ciudad había un hombre, pobre pero sabio, que con su sabiduría podría haber salvado a la ciudad, ¡pero nadie se acordó de aquel hombre pobre!2M] una ciudad pequeña, con pocos habitantes, contra la cual se dirigió un rey poderoso que la sitió, y construyó a su alrededor una impresionante maquinaria de asalto.AL} También vi en este mundo un notable caso de sabiduría:_K7 Vi además que nadie sabe cuándo le llegará su hora. Así como los peces caen en la red maligna y las aves caen en la trampa, también los hombres se ven atrapados por una desgracia que de pronto les sobreviene.J7 Me fijé que en esta vida la carrera no la ganan los más veloces, ni ganan la batalla los más valientes; que tampoco los sabios tienen qué comer, ni los inteligentes abundan en dinero, ni los instruidos gozan de simpatía, sino que a todos les llegan buenos y malos tiempos.%IC Y todo lo que te venga a la mano, hazlo con todo empeño; porque en el sepulcro, adonde te diriges, no hay trabajo ni planes ni conocimiento ni sabiduría.QH Goza de la vida con la mujer amada cada día de la fugaz existencia que Dios te ha dado en este mundo. ¡Cada uno de tus absurdos días! Esto es lo que te ha tocado de todos tus afanes en este mundo.aG; Que sean siempre blancos tus vestidos, y que no falte nunca el perfume en tus cabellos.tFa ¡Anda, come tu pan con alegría! ¡Bebe tu vino con buen ánimo, que Dios ya se ha agradado de tus obras!E} Sus amores, odios y pasiones llegan a su fin, y nunca más vuelven a tener parte en nada de lo que se hace en esta vida.D Porque los vivos saben que han de morir, pero los muertos no saben nada ni esperan nada, pues su memoria cae en el olvido.yCk ¿Por quién, pues, decidirse? Entre todos los vivos hay esperanza, pues vale más perro vivo que león muerto.[B/ Hay un mal en todo lo que se hace en esta vida: que todos tienen un mismo final. Además, el corazón del hombre rebosa de maldad; la locura está en su corazón toda su vida, y su fin está entre los muertos. A Para todos hay un mismo final: para el justo y el injusto, para el bueno y el malo, para el puro y el impuro, para el que ofrece sacrificios y para el que no los ofrece; para el bueno y para el pecador, para el que hace juramentos y para el que no los hace.X@ + A todo esto me dediqué de lleno, y en todo esto comprobé que los justos y los sabios, y sus obras, están en las manos de Dios; que el hombre nada sabe del amor ni del odio, aunque los tenga ante sus ojos.p?Ypude ver todo lo hecho por Dios. ¡El hombre no puede comprender todo lo que Dios ha hecho en esta vida! Por más que se esfuerce por hallarle sentido, no lo encontrará; aun cuando el sabio diga conocerlo, no lo puede comprender.,>QAl dedicarme al conocimiento de la sabiduría y a la observación de todo cuanto se hace en la tierra, sin que pudiera conciliar el sueño ni de día ni de noche,G=Por tanto, celebro la alegría, pues no hay para el hombre nada mejor en esta vida que comer, beber y divertirse, pues sólo eso le queda de tanto afanarse en esta vida que Dios le ha dado.Q<En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo!~;u En cambio, a los malvados no les irá bien ni vivirán mucho tiempo. Serán como una sombra, porque no temen a Dios.:- El pecador puede hacer lo malo cien veces, y vivir muchos años; pero sé también que le irá mejor a quien teme a Dios y le guarda reverencia.9 Cuando no se ejecuta rápidamente la sentencia de un delito, el corazón del pueblo se llena de razones para hacer lo malo.I8  Vi también a los malvados ser sepultados —los que solían ir y venir del lugar santo—; a ellos se les echó al olvido en la ciudad donde así se condujeron. ¡Y también esto es absurdo!7# Todo esto vi al dedicarme de lleno a conocer todo lo que se hace en esta vida: hay veces que el hombre domina sobre el hombre, para su mal.O6No hay quien tenga poder sobre el aliento de vida, como para retenerlo, ni hay quien tenga poder sobre el día de su muerte. No hay licencias durante la batalla, ni la maldad deja libre al malvado.O5que no sabe lo que está por suceder, ni hay quien se lo pueda decir.4yEn realidad, para todo lo que se hace hay un cuándo y un cómo, aunque el hombre tiene en su contra un gran problema:o3WEl que acata sus órdenes no sufrirá daño alguno. El corazón sabio sabe cuándo y cómo acatarlas.X2)Puesto que la palabra del rey tiene autoridad, ¿quién puede pedirle cuentas?x1iNo te apresures a salir de su presencia. No defiendas una mala causa, porque lo que él quiere hacer, lo hace.A0}Yo digo: Obedece al rey, porque lo has jurado ante Dios./ '¿Quién como el sabio? ¿Quién conoce las respuestas? La sabiduría del hombre hace que resplandezca su rostro y se ablanden sus facciones. .Tan sólo he hallado lo siguiente: que Dios hizo perfecto al género humano, pero éste se ha buscado demasiadas complicaciones.» -9¡que todavía estoy buscando lo que no he encontrado! Ya he dado con un hombre entre mil, pero entre todas las mujeres aún no he encontrado ninguna.e,CY dijo el Maestro: «Miren lo que he hallado al buscar la razón de las cosas, una por una:\+1Y encontré algo más amargo que la muerte: a la mujer que es una trampa, que por corazón tiene una red y por brazos tiene cadenas. Quien agrada a Dios se librará de ella, pero el pecador caerá en sus redes.Q*Volví entonces mi atención hacia el conocimiento, para investigar e indagar acerca de la sabiduría y la razón de las cosas, y me di cuenta de la insensatez de la maldad y la locura de la necedad.[)/Lejos y demasiado profundo está todo cuanto existe. ¿Quién puede dar con ello?(Todo esto lo examiné muy bien y con sabiduría, pues me dispuse a ser sabio, pero la sabiduría estaba fuera de mi alcance.S'aunque bien sabes que muchas veces también tú has hablado mal de otros.h&INo prestes atención a todo lo que se dice, y así no oirás cuando tu siervo hable mal de ti,M%No hay en la tierra nadie tan justo que haga el bien y nunca peque.R$Más fortalece la sabiduría al sabio que diez gobernantes a una ciudad.n#UConviene asirse bien de esto, sin soltar de la mano aquello. Quien teme a Dios saldrá bien en todo.c"?No hay que pasarse de malo, ni portarse como un necio. ¿Para qué morir antes de tiempo?a!;No seas demasiado justo, ni tampoco demasiado sabio. ¿Para qué destruirte a ti mismo?# ?Todo esto he visto durante mi absurda vida: hombres justos a quienes su justicia los destruye, y hombres malvados a quienes su maldad les alarga la vida.H Cuando te vengan buenos tiempos, disfrútalos; pero cuando te lleguen los malos, piensa que unos y otros son obra de Dios, y que el hombre nunca sabe con qué habrá de encontrarse después.V% Contempla las obras de Dios: ¿quién puede enderezar lo que él ha torcido? Puedes ponerte a la sombra de la sabiduría o a la sombra del dinero, pero la sabiduría tiene la ventaja de dar vida a quien la posee.V% Buena es la sabiduría sumada a la heredad, y provechosa para los que viven.gG Nunca preguntes por qué todo tiempo pasado fue mejor. No es de sabios hacer tales preguntas.Q No te dejes llevar por el enojo que sólo abriga el corazón del necio.^5Vale más el fin de algo que su principio. Vale más la paciencia que la arrogancia.NLa extorsión entorpece al sabio, y el soborno corrompe su corazón.{oPues las carcajadas de los necios son como el crepitar de las espinas bajo la olla. ¡Y también esto es absurdo!?yVale más reprensión de sabios que lisonja de necios.T!El sabio tiene presente la muerte; el necio sólo piensa en la diversión._7Vale más llorar que reír; pues entristece el rostro, pero le hace bien al corazón.  Vale más ir a un funeral que a un festival. Pues la muerte es el fin de todo hombre, y los que viven debieran tenerlo presente.u e Vale más el buen nombre que el buen perfume. Vale más el día en que se muere que el día en que se nace.P En realidad, ¿quién sabe qué le conviene al hombre en esta breve y absurda vida suya, por donde pasa como una sombra? ¿Y quién puede decirle lo que sucederá en esta vida después de su muerte?Q Aumentan las palabras, aumentan los absurdos. ¿Y qué se gana con eso? Lo que ahora existe ya ha recibido su nombre, y se sabe lo que es: humanidad. Nadie puede luchar contra alguien más fuerte.iK Vale más lo visible que lo imaginario. Y también esto es absurdo; ¡es correr tras el viento!o W¿Qué ventaja tiene el sabio sobre el necio? ¿Y qué gana el pobre con saber enfrentarse a la vida?A }Mucho trabaja el hombre para comer, pero nunca se sacia.x ique pudo haber vivido dos mil años sin disfrutar jamás de lo bueno. ¿Y acaso no van todos a un mismo lugar?j MNunca llegará a ver el sol, ni sabrá nada; sin embargo, habrá tenido más tranquilidad que elm SPorque el abortivo vino de la nada, y a las tinieblas va, y en las tinieblas permanecerá anónimo.FSi un hombre tiene cien hijos y vive muchos años, no importa cuánto viva, si no se ha saciado de las cosas buenas ni llega a recibir sepultura, yo digo que un abortivo vale más que él.La algunos Dios les da abundancia, riquezas y honores, y no les falta nada que pudieran desear, pero es a otros a quienes les concede disfrutar de todo ello. ¡Esto es absurdo, y un mal terrible!M Hay un mal que he visto en esta vida y que abunda entre los hombres:jMY como Dios le llena de alegría el corazón, muy poco reflexiona el hombre en cuanto a su vida.+OAdemás, a quien Dios le concede abundancia y riquezas, también le concede comer de ellas, y tomar su parte y disfrutar de sus afanes, pues esto es don de Dios.7gEsto es lo que he comprobado: que en esta vida lo mejor es comer y beber, y disfrutar del fruto de nuestros afanes. Es lo que Dios nos ha concedido; es lo que nos ha tocado.iKAdemás, toda su vida come en tinieblas, y en medio de muchas molestias, enfermedades y enojos.{oEsto es un mal terrible: que tal como viene el hombre, así se va. ¿Y de qué le sirve afanarse tanto para nada?Tal como salió del vientre de su madre, así se irá: desnudo como vino al mundo, y sin llevarse el fruto de tanto trabajo.|qy riquezas que se pierden en un mal negocio. Y si llega su dueño a tener un hijo, ya no tendrá nada que dejarle.l~Q He visto un mal terrible en esta vida: riquezas acumuladas que redundan en perjuicio de su dueño,q}[ El trabajador duerme tranquilo, coma mucho o coma poco. Al rico sus muchas riquezas no lo dejan dormir.w|g Donde abundan los bienes, sobra quien se los gaste; ¿y qué saca de esto su dueño, aparte de contemplarlos?{y Quien ama el dinero, de dinero no se sacia. Quien ama las riquezas nunca tiene suficiente. ¡También esto es absurdo!_z7 ¿Qué provecho hay en todo esto para el país? ¿Está el rey al servicio del campo?mySSi en alguna provincia ves que se oprime al pobre, y que a la gente se le niega un juicio justo, no te asombres de tales cosas; porque a un alto oficial lo vigila otro más alto, y por encima de ellos hay otros altos oficiales.\x1Más bien, entre tantos absurdos, pesadillas y palabrerías, muestra temor a Dios.Hw No permitas que tu boca te haga pecar, ni digas luego ante el mensajero de Dios que lo hiciste sin querer. ¿Por qué ha de enojarse Dios por lo que dices, y destruir el fruto de tu trabajo??vyVale más no hacer votos que hacerlos y no cumplirlos.xuiCuando hagas un voto a Dios, no tardes en cumplirlo, porque a Dios no le agradan los necios. Cumple tus votos:Xt)Quien mucho se preocupa tiene pesadillas, y quien mucho habla dice tonterías.*sMNo te apresures, ni con la boca ni con la mente, a proferir ante Dios palabra alguna; él está en el cielo y tú estás en la tierra. Mide, pues, tus palabras."r ?Cuando vayas a la casa de Dios, cuida tus pasos y acércate a escuchar en vez de ofrecer sacrificio de necios, que ni conciencia tienen de que hacen mal.@qyY aunque es incontable la gente que sigue a los reyes, muchos de los que vienen después tampoco quedan contentos con el sucesor. Y también esto es absurdo; ¡es alcanzar el viento!Npen esta vida he visto que la gente apoya al joven que sucede al rey.Yo+Aunque de la cárcel haya ascendido al trono, o haya nacido pobre en ese reino,enC Más vale joven pobre pero sabio que rey viejo pero necio, que ya no sabe recibir consejos. VA~~j~}s|||h{{ziyyJxxw'vnuuDtt/ss"rrq~qp@onnmmlkkQjj i{ihggngfrf)enddnccrcbb3aa`_^^]]N\\p[[oZZuZ!YYXXWWrVV?UU0TTuSS?RR!QQ(PP(OO4NMMwMLLLiL6KKEJJuIIHmGFF_EDDD CBBAb@@_??@>>!==P<e"espejos, telas finas, turbantes y mantillas./=Y"ropas de gala, mantos, chales, bolsos,)<M"anillos, argollas para la nariz,Y;+"pañuelos, cadenillas de los pies, cinturones, frasquitos de perfume, amuletos,%:E"pendientes, pulseras, velos,W9'"En aquel día, el Señor arrancará todo adorno: hebillas, diademas, broches,|8q"Por eso el Señor cubrirá de sarna la cabeza de las hijas de Sión; el SEÑOR las dejará completamente calvas.»37_"El SEÑOR dice: «Las hijas de Sión son tan orgullosas que caminan con el cuello estirado, con ojos seductores y pasitos cortos, haciendo sonar los adornos de sus pies.6y"¿Con qué derecho aplastan a mi pueblo y pasan por encima de los pobres?», afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso.5/"El SEÑOR entra en juicio contra los ancianos y jefes de su pueblo: «¡Ustedes han devorado la viña, y el despojo del pobre está en sus casas!P4" El SEÑOR se dispone a denunciar; se levanta para enjuiciar al pueblo.33" ¡Pobre pueblo mío, oprimido por niños y gobernado por mujeres! ¡Pobre pueblo mío, extraviado por tus guías, que tuercen el curso de tu senda!Z2-" ¡Ay del malvado, pues le irá mal! ¡Según la obra de sus manos se le pagará!U1#" Díganle al justo que le irá bien, pues gozará del fruto de sus acciones.0/" Su propio descaro los acusa y, como Sodoma, se jactan de su pecado; ¡ni siquiera lo disimulan! ¡Ay de ellos, porque causan su propia desgracia!/"Jerusalén se tambalea, Judá se derrumba, porque su hablar y su actuar son contrarios al SEÑOR: ¡desafían su gloriosa presencia!."Pero entonces el otro protestará: «Yo no soy médico, y en mi casa no hay pan ni manto; ¡no me hagas líder del pueblo!».-U"Entonces un hombre agarrará a su hermano en la casa de su padre, y le dirá: «Sé nuestro líder, pues tienes un manto; ¡hazte cargo de este montón de ruinas!»,w"Unos a otros se maltratarán: hombre contra hombre, vecino contra vecino, joven contra anciano, plebeyo contra noble.S+"Les pondré como jefes a muchachos, y los gobernarán niños caprichosos.`*9"al capitán y al dignatario, al consejero, al artesano experto y al hábil encantador.^)5"Él retira al valiente y al guerrero, al juez y al profeta, al adivino y al anciano,(( K"¡Presten atención! El Señor, el SEÑOR Todopoderoso, retira de Jerusalén y de Judá todo apoyo y sustento: toda provisión de pan, toda provisión de agua.h'I"¡Dejen de confiar en el hombre, que es muy poco lo que vale! ¡Su vida es un soplo nada más!B&}"Se meterá en las grutas de las rocas y en las hendiduras de los peñascos, ante el terror del SEÑOR y el esplendor de su majestad, cuando él se levante para hacer temblar la tierra.%"En aquel día arrojará el hombre a los topos y murciélagos, a sus ídolos de oro y plata que él fabricó para adorarlos.F$"Los hombres se meterán en las cuevas de las rocas, y en las grietas del suelo, ante el terror del SEÑOR y el esplendor de su majestad, cuando él se levante para hacer temblar la tierra.3#a"y los ídolos desaparecerán por completo.""La altivez del hombre será abatida, y la arrogancia humana será humillada. En aquel día sólo el SEÑOR será exaltado,L!"contra todas las naves de Tarsis, contra todos los barcos lujosos.F "contra todas las torres altas, contra todo muro fortificado,P"contra todas las montañas altivas, contra todas las colinas erguidas,iK" contra todos los cedros del Líbano, arrogantes y erguidos, contra todas las encinas de Basán, " Un día vendrá el SEÑOR Todopoderoso contra todos los orgullosos y arrogantes, contra todos los altaneros, para humillarlos;" Los ojos del altivo serán humillados y la arrogancia humana será doblegada. ¡En aquel día sólo el SEÑOR será exaltado!q[" ¡Métete en la roca, y escóndete en el polvo ante el terror del SEÑOR y el esplendor de su majestad!^5" Al hombre se le humilla, a la humanidad se le degrada. ¡Imposible que los perdones!xi"Su país está lleno de ídolos; el pueblo adora la obra de sus manos, lo que han hecho con sus propios dedos./"Su tierra está llena de oro y plata, y sus tesoros son incalculables. En su tierra abundan los caballos, y sus carros de guerra son incontables.9k"Has abandonado a tu pueblo, a los descendientes de Jacob, porque están llenos de astrólogos de Oriente, de adivinos como entre los filisteos, y hacen tratos con extranjeros.A}"¡Ven, pueblo de Jacob, y caminemos a la luz del SEÑOR!a;"Él juzgará entre las naciones y será árbitro de muchos pueblos. Convertirán sus espadas en arados y sus lanzas en hoces. No levantará espada nación contra nación, y nunca más se adiestrarán para la guerra.{o"Muchos pueblos vendrán y dirán: «¡Vengan, subamos al monte del SEÑOR, a la casa del Dios de Jacob!, para que nos enseñe sus caminos y andemos por sus sendas.» Porque de Sión saldrá la enseñanza, de Jerusalén la palabra del SEÑOR.D"En los últimos días, el monte de la casa del SEÑOR será establecido como el más alto de los montes; se alzará por encima de las colinas, y hacia él confluirán todas las naciones. " "El hombre fuerte se convertirá en estopa, y su trabajo en chispa; arderán los dos juntos, y no habrá quien los apague.N "Serán como una encina con hojas marchitas, como un jardín sin agua.z o"Se avergonzarán de las encinas que ustedes tanto aman; los jardines que eligieron serán para ellos una afrenta.k Q"Pero los rebeldes y pecadores a una serán quebrantados, y perecerán los que abandonan al SEÑOR.S  !"Sión será redimida con justicia, y con rectitud, los que se arrepientan.  ;"Restauraré a tus jueces como al principio, y a tus consejeros como al comienzo. Entonces serás llamada “Ciudad de justicia”, “Ciudad fiel”.»f  G"Volveré mi mano contra ti, limpiaré tus escorias con lejía y quitaré todas tus impurezas.  "Por eso afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso, el Fuerte de Israel: «Me desquitaré de mis adversarios, me vengaré de mis enemigos.6  g"Tus gobernantes son rebeldes, cómplices de ladrones; todos aman el soborno y van detrás de las prebendas. No abogan por el huérfano, ni se ocupan de la causa de la viuda.E "Tu plata se ha convertido en escoria; tu buen vino, en agua. "¡Cómo se ha prostituido la ciudad fiel! Antes estaba llena de justicia. La rectitud moraba en ella, pero ahora sólo quedan asesinos.c A"¿Se niegan y se rebelan? ¡Serán devorados por la espada!» El SEÑOR mismo lo ha dicho.R "¿Están ustedes dispuestos a obedecer? ¡Comerán lo mejor de la tierra!A }"»Vengan, pongamos las cosas en claro —dice el SEÑOR—. ¿Son sus pecados como escarlata? ¡Quedarán blancos como la nieve! ¿Son rojos como la púrpura? ¡Quedarán como la lana! "¡Aprendan a hacer el bien! ¡Busquen la justicia y reprendan al opresor! ¡Aboguen por el huérfano y defiendan a la viuda!c A"¡Lávense, límpiense! ¡Aparten de mi vista sus obras malvadas! ¡Dejen de hacer el mal!  ;"Cuando levantan sus manos, yo aparto de ustedes mis ojos; aunque multipliquen sus oraciones, no las escucharé, pues tienen las manos llenas de sangre.p ["Yo aborrezco sus lunas nuevas y festividades; se me han vuelto una carga que estoy cansado de soportar.8 k" No me sigan trayendo vanas ofrendas; el incienso es para mí una abominación. Luna nueva, día de reposo, asambleas convocadas; ¡no soporto que con su adoración me ofendan!u~ e" ¿Por qué vienen a presentarse ante mí? ¿Quién les mandó traer animales para que pisotearan mis atrios?O} " «¿De qué me sirven sus muchos sacrificios? —dice el SEÑOR—. Harto estoy de holocaustos de carneros y de la grasa de animales engordados; la sangre de toros, corderos y cabras no me complace.{| q" ¡Oigan la palabra del SEÑOR, gobernantes de Sodoma! ¡Escuchen la enseñanza de nuestro Dios, pueblo de Gomorra!{  " Si el SEÑOR Todopoderoso no nos hubiera dejado algunos sobrevivientes, seríamos ya como Sodoma, nos pareceríamos a Gomorra.oz Y"La bella Sión ha quedado como cobertizo en un viñedo, como choza en un melonar, como ciudad sitiada.Dy "Su país está desolado, sus ciudades son presa del fuego; ante sus propios ojos los extraños devoran sus campos; su país está desolado, como si hubiera sido destruido por extranjeros.Ex "Desde la planta del pie hasta la coronilla no les queda nada sano: todo en ellos es heridas, moretones, y llagas abiertas, que no les han sido curadas ni vendadas, ni aliviadas con aceite. w "¿Para qué recibir más golpes? ¿Para qué insistir en la rebelión? Toda su cabeza está herida, todo su corazón está enfermo.@v {"¡Ay, nación pecadora, pueblo cargado de culpa, generación de malhechores, hijos corruptos! ¡Han abandonado al SEÑOR! ¡Han despreciado al Santo de Israel! ¡Se han vuelto atrás!uu e"El buey conoce a su dueño y el asno el pesebre de su amo; ¡pero Israel no conoce, mi pueblo no entiende!»t "¡Oigan, cielos! ¡Escucha, tierra! Así dice el SEÑOR: «Yo crié hijos hasta hacerlos hombres, pero ellos se rebelaron contra mí.s /"Visión que recibió Isaías hijo de Amoz acerca de Judá y Jerusalén, durante los reinados de Uzías, Jotán, Acaz y Ezequías, reyes de Judá.orW¡Apresúrate, amado mío! ¡Corre como venado, como cervato, sobre los montes de bálsamo cubiertos!xqi Tú, que reinas en los jardines, pendientes de tu voz están nuestros amigos; ¡déjanos escucharla! La amada: p ¡Quédate, Salomón, con las mil monedas, y ustedes, aparceros, con doscientas, pero mi viña sólo a mí me pertenece! El amado:o Salomón tenía una viña en Baal Jamón, que dejó al cuidado de aparceros. Cada uno entregaba, por sus frutos, mil monedas de plata.|nq Una muralla soy yo, y mis pechos, sus dos torres. Por eso a los ojos de mi amado soy como quien ha hallado la paz.m+ Si fuera una muralla, construiríamos sobre ella almenas de plata. Si acaso fuera una puerta, la recubriríamos con paneles de cedro. La amada:lTan pequeña es nuestra hermana que no le han crecido los pechos. ¿Qué haremos por nuestra hermana cuando vengan a pedirla?4kaNi las muchas aguas pueden apagarlo, ni los ríos pueden extinguirlo. Si alguien ofreciera todas sus riquezas a cambio del amor, sólo conseguiría el desprecio. El coro:Uj#Grábame como un sello sobre tu corazón; llévame como una marca sobre tu brazo. Fuerte es el amor, como la muerte, y tenaz la pasión, como el sepulcro. Como llama divina es el fuego ardiente del amor.Ii El coro:¿Quién es ésta que sube por el desierto apoyada sobre el hombro de su amado? El amado:Bajo el manzano te desperté; allí te concibió tu madre, allí mismo te dio a luz. La amada:whgYo les ruego, mujeres de Jerusalén, que no desvelen ni molesten a mi amada, hasta que ella quiera despertar.kgO¡Ojalá pudiera mi cabeza reposar sobre su izquierda! ¡Ojalá su derecha me abrazara! El amado:+fOTomándote de la mano, te llevaría a la casa de mi madre, y me enseñarías el arte del amor. Te daría a beber vino con especias, y el néctar de mis granadas.e ¡Ah, si fueras mi propio hermano, criado a los pechos de mi madre! Al encontrarte en la calle podría besarte, y nadie me juzgaría mal.,dQ Las mandrágoras esparcen su fragancia, y hay a nuestras puertas toda clase de exquisitos frutos, lo mismo nuevos que añejos, que he guardado para ti, amor mío.2c] Vayamos temprano a los viñedos, para ver si han retoñado las vides, si sus pimpollos se han abierto, y si ya florecen los granados. ¡Allí te brindaré mis caricias!Ub# Ven, amado mío; vayamos a los campos, pasemos la noche entre los azahares.8ak Yo soy de mi amado, y él me busca con pasión.r`] y como el buen vino tu boca! La amada:¡Corra el vino hacia mi amado, y le resbale por labios y dientes!_3Me dije: «Me treparé a la palmera; de sus racimos me adueñaré.» ¡Sean tus pechos como racimos de uvas, tu aliento cual fragancia de manzanas,Q^Tu talle se asemeja al talle de la palmera, y tus pechos a sus racimos.K]Cuán bella eres, amor mío, ¡cuán encantadora en tus delicias!\Tu cabeza se yergue como la cumbre del Carmelo. Hilos de púrpura son tus cabellos; ¡con tus rizos has cautivado al rey!:[mTu cuello parece torre de marfil. Tus ojos son los manantiales de Hesbón, junto a la entrada de Bat Rabín. Tu nariz se asemeja a la torre del Líbano, que mira hacia Damasco. =~~;}}~} ||-{`zyyxww>h==7<<$;S:: 98i766c55t44 322]100y/..A-,,<++A*A))(l'&R%$$>##a""!|! 3O/ya( x`eI z P X g Rd*[Nj$A"El SEÑOR Todopoderoso me reveló al oído: «No se te perdonará este pecado hasta el día de tu muerte. Lo digo yo, el Señor, el SEÑOR Todopoderoso.»" =" ¡Pero miren, hay gozo y alegría! ¡Se sacrifican vacas, se matan ovejas, se come carne y se bebe vino! «¡Comamos y bebamos, que mañana moriremos!» " En aquel día el Señor, el SEÑOR Todopoderoso, los llamó a llorar y a lamentarse, a raparse la cabeza y a hacer duelo.0 Y" entre los dos muros construyeron un depósito para las aguas del estanque antiguo, pero no se fijaron en quien lo hizo, ni consideraron al que hace tiempo lo planeó.V %" contaron las casas de Jerusalén y derribaron algunas para reforzar el muro,i K" Vieron que en la ciudad de David había muchas brechas, en el estanque inferior guardaron agua,nU"¡Judá se ha quedado indefensa! Aquel día ustedes se fijaron en el arsenal del Palacio del bosque.mS"Llenos de carros de combate están tus valles preferidos; apostados a la puerta están los jinetes._7"Montado en sus carros de combate, Elam toma la aljaba; Quir saca el escudo a relucir.J "El Señor, el SEÑOR Todopoderoso, ha decretado un día de pánico, un día de humillación y desconcierto en el valle de la Visión, un día para derribar muros y para clamar a las montañas."Por eso dije: «Apártense de mí; déjenme llorar amargamente. No insistan en consolarme: ¡la hija de mi pueblo ha sido destruida!» 9"Todos tus jefes huyeron juntos, pero fueron capturados sin haber disparado el arco. Todos tus prisioneros fueron capturados mientras trataban de huir.y"ciudad llena de disturbios, de tumultos y parrandas? Tus víctimas no cayeron a filo de espada ni murieron en batalla.e E"Profecía contra el valle de la Visión: ¿Qué te pasa ahora, que has subido a las azoteas,xi"Pocos serán los arqueros, los guerreros de Cedar, que sobrevivan.» Lo ha dicho el SEÑOR, el Dios de Israel.!"Porque así me dijo el Señor: «Dentro de un año, contado como lo cuenta un jornalero, toda la magnificencia de Cedar llegará a su fin.e~C"porque huyen de la espada, de la espada desnuda, del arco tenso y del fragor de la batalla.}"salgan al encuentro del sediento y ofrézcanle agua. Habitantes de la tierra de Temá, ofrezcan alimento a los fugitivos,a|;" Profecía contra Arabia: Caravanas de Dedán, acampadas en los matorrales del desierto:{" El centinela responde: «Ya viene la mañana, pero también la noche. Si quieren preguntar, pregunten; si quieren volver, vuelvan.»z+" Profecía contra Dumá: Alguien me grita desde Seír: «Centinela, ¿cuánto queda de la noche? Centinela, ¿cuánto falta para que amanezca?»y" Pueblo mío, trillado como el trigo, yo te he anunciado lo que he oído de parte del SEÑOR Todopoderoso, del Dios de Israel.Jx " ¡Ahí viene un hombre en un carro de combate tirado por caballos! Y éste es su mensaje: “¡Ha caído, ha caído Babilonia! ¡Todas las imágenes de sus dioses han rodado por el suelo!”»w"Y el centinela gritó: «¡Día tras día, Señor, estoy de pie en la torre; cada noche permanezco en mi puesto de guardia! v"Cuando vea carros de combate tirados por caballos, o gente montada en asnos o en camellos, que preste atención, mucha atención.»euC"Porque así me ha dicho el SEÑOR: «Ve y pon un centinela, que informe de todo lo que vea. t"¡Ellos tienden las mesas, extienden los tapices, y comen y beben! ¡Jefes, pónganse de pie! ¡Levántense y engrasen los escudos!rs]"Se me turba la mente, me hace temblar el terror; el crepúsculo tan anhelado se me ha vuelto un espanto.r3"Por eso mi cuerpo se estremece de dolor, sufro de agudos dolores, como los de una parturienta; lo que oigo, me aturde; lo que veo, me desconcierta.#q?"Una visión terrible me ha sido revelada: el traidor traiciona, el destructor destruye. ¡Al ataque, Elam! ¡Al asedio, Media! Pondré fin a todo gemido.p )"Profecía contra el desierto junto al mar: Como torbellinos que pasan por el Néguev, se acercan invasores de una temible tierra del desierto.{oo"En aquel día los habitantes de esta costa dirán: “Fíjense, ahí tienen a los que eran nuestra esperanza, ¡aquellos a quienes acudíamos en busca de ayuda, para que nos libraran del rey de Asiria! Y ahora, ¿cómo podremos escapar?”»hnI"Y los que confían en Etiopía y se enorgullecen de Egipto quedarán aterrados y avergonzados.Pm"así también, para vergüenza de Egipto, el rey de Asiria llevará desnudos y descalzos, y con las nalgas al aire, a los cautivos de Egipto y a los desterrados de Cus, lo mismo jóvenes que viejos.l3"Entonces el SEÑOR dijo: «Así como durante tres años mi siervo Isaías ha andado desnudo y descalzo, como señal y presagio contra Egipto y Cus,=ks"En aquel tiempo el SEÑOR habló por medio de Isaías hijo de Amoz. Le dijo: «Anda, quítate la ropa de luto y las sandalias.» Así lo hizo Isaías, y anduvo desnudo y descalzo.j }"El año en que el comandante en jefe enviado por Sargón, rey de Asiria, fue a Asdod, atacó esa ciudad y la conquistó. i"El SEÑOR Todopoderoso los bendecirá, diciendo: «Bendito sea Egipto mi pueblo, y Asiria obra de mis manos, e Israel mi heredad.»fhE"En aquel día Israel será, junto con Egipto y Asiria, una bendición en medio de la tierra.g1"En aquel día habrá una carretera desde Egipto hasta Asiria. Los asirios irán a Egipto y los egipcios a Asiria, y unos y otros adorarán juntos.&fE"El SEÑOR herirá a los egipcios con una plaga, y aun hiriéndolos, los sanará. Ellos se volverán al SEÑOR, y él responderá a sus ruegos y los sanará.Ne"De modo que el SEÑOR se dará a conocer a los egipcios, y en aquel día ellos reconocerán al SEÑOR: lo servirán con sacrificios y ofrendas de grano; harán votos al SEÑOR y se los cumplirán.Ed"Esto servirá en Egipto de señal y testimonio del SEÑOR Todopoderoso. Cuando ellos clamen al SEÑOR por causa de sus opresores, él les enviará un salvador y defensor que los librará.cw"En aquel día habrá un altar para el SEÑOR en el corazón mismo de Egipto, y en su frontera un monumento al SEÑOR.3b_"En aquel día habrá en Egipto cinco ciudades que hablarán el idioma de Canaán, y que jurarán lealtad al SEÑOR Todopoderoso. Una de ellas se llamará Ciudad del Sol.Ta!"La tierra de Judá será un espanto para los egipcios. Por causa de lo que el SEÑOR Todopoderoso está planeando contra ellos, la sola mención de Judá llenará de espanto a los que oigan este nombre.`-"En aquel día los egipcios parecerán mujeres. Se estremecerán de terror ante la mano amenazante que el SEÑOR Todopoderoso agita contra ellos.L_"Nada puede hacerse por Egipto, sea cabeza o cola, palmera o caña.4^a"El SEÑOR ha infundido en ellos un espíritu de desconcierto. En todo lo que hace Egipto le han hecho perder el rumbo. Como un borracho en su vómito, Egipto se tambalea.&]E" Los jefes de Zoán se han vuelto necios; los jefes de Menfis se dejaron engañar. Las piedras angulares de sus pueblos han hecho que Egipto pierda el rumbo.\{" ¿Dónde quedaron tus sabios? Que te muestren y te hagan saber lo que el SEÑOR Todopoderoso ha planeado contra Egipto.Y[+" Los jefes de Zoán no son más que unos necios; los consejeros más sabios le dan a Faraón consejos insensatos. ¿Cómo se les ocurre decirle: «Yo soy uno de los sabios, discípulo de los antiguos reyes»?jZM" Quedarán desalentados los fabricantes de telas; todos los asalariados se llenarán de angustia.sY_" Quedarán frustrados los que trabajan el lino peinado; perderán la esperanza los tejedores de lino fino. X"Gemirán y harán lamentos todos los pescadores, los que lanzan anzuelos en el Nilo; desfallecerán los que echan redes en el agua.)WK"A orillas del Nilo, en la desembocadura del río, la vegetación perderá su verdor. Todos los sembrados junto al Nilo quedarán asolados, dejarán de existir. V9"Apestarán los canales, y bajará el nivel de los arroyos de Egipto hasta dejarlos completamente secos. ¡Las cañas y los juncos quedarán marchitos!VU%"Se agotarán las aguas del Nilo; árido y reseco quedará el lecho del río.Tw"Dejaré que crueles amos los dominen; un rey de mano dura los gobernará», afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso..SU"Los egipcios quedarán desanimados y consultarán a los ídolos: a los espíritus de los muertos, a las pitonisas y a los agoreros, ¡pero yo frustraré sus planes!R"«Incitaré a egipcio contra egipcio; luchará hermano contra hermano, amigo contra amigo, ciudad contra ciudad, reino contra reino.IQ "Profecía contra Egipto: ¡Miren al SEÑOR! Llega a Egipto montado sobre una nube ligera. Los ídolos de Egipto tiemblan en su presencia; el corazón de los egipcios desfallece en su interior.9Pk"En aquel tiempo ese pueblo de alta estatura y de lampiña piel, ese pueblo temido en todas partes, esa nación agresiva y dominante, cuya tierra está surcada por ríos, le llevará ofrendas al SEÑOR Todopoderoso. Se las llevará al monte Sión, al lugar donde habita el nombre del SEÑOR Todopoderoso.WO'"Todos ellos quedarán abandonados a los buitres de las montañas y a los animales salvajes; durante el verano serán el alimento de las aves de rapiña; durante el invierno, de todos los animales salvajes.N"Porque antes de la vendimia, cuando la flor se cae y madura la uva, se podarán los retoños y se arrancarán de raíz los sarmientos.M7"Así me dijo el SEÑOR: «Desde mi morada miraré impasible, como los candentes rayos del sol, como las nubes de rocío en el calor de la vendimia.»L'"Cuando sobre las montañas se alce el estandarte y suene la trompeta, ¡fíjense, habitantes del mundo!; ¡escuchen, pobladores de la tierra!{Ko"que por las aguas del río Nilo envía emisarios en barcas de papiro! Vayan, veloces mensajeros, a una nación de gente alta y lampiña; a un pueblo temido por doquier, a una nación agresiva y dominante, cuya tierra está surcada por ríos.QJ "¡Ay de la tierra de zumbantes langostas más allá de los ríos de Cus,!I;"Al atardecer, ¡terror repentino! Antes del amanecer, ¡ya no existen! Tal es el destino de quienes nos despojan; eso les espera a quienes nos saquean.0HY" Aunque esos pueblos braman como aguas encrespadas, huyen cuando él los reprende, arrastrados por el viento como la paja de los cerros, como el polvo con el vendaval.G)" ¡Ay del rugido de muchas naciones! ¡Braman como brama el mar! ¡Ay del clamor de los pueblos! ¡Su estruendo es como el de aguas caudalosas!.FU" aunque las hagas crecer el día que las plantes, y las hagas florecer al día siguiente, en el día del dolor y de la enfermedad incurable la cosecha se malogrará.3E_" Porque te olvidaste del Dios de tu salvación; no te acordaste de la Roca de tu fortaleza. Por eso, aunque siembres las plantas más selectas y plantes vides importadas,ID " En aquel día las ciudades fortificadas, que fueron abandonadas por causa de los israelitas, serán como lugares abandonados que se convierten en bosques y matorrales. Todo será desolación.-CS"Ya no se fijará en los altares, que son obra de sus manos; ni volverá la mirada a las imágenes de Aserá, ni a los altares de incienso que sus dedos fabricaron.aB;"En aquel día buscará el hombre a su Hacedor; fijará la mirada en el Santo de Israel.eAC"Pero quedarán algunos rebuscos, como cuando se sacude el olivo y dos o tres aceitunas se quedan en las ramas más altas, y tal vez cuatro o cinco en todas las ramas del árbol.» Lo afirma el SEÑOR, el Dios de Israel.@"Será como el segador que recoge la mies y cosecha el grano con su brazo; será como cuando se recoge el grano en el valle de Refayin.d?A"»En aquel día se debilitará la gloria de Jacob y se consumirá la gordura de su cuerpo.A>{"Efraín perderá la ciudad fortificada; Damasco se quedará sin realeza. Los sobrevivientes de Aram y sus riquezas serán para los hijos de Israel —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.~=u"Abandonadas quedarán las ciudades de Aroer; serán pastizales donde los rebaños comerán sin que nadie los asuste.< {"Profecía contra Damasco: «¡Miren a Damasco! ¡Ya no será una ciudad! ¡Será convertida en un montón de escombros!];3"Pero ahora el SEÑOR dice: «Dentro de tres años, contados como los cuenta un jornalero, el esplendor de Moab y de toda su inmensa multitud será despreciado, y muy pocos y débiles serán sus sobrevivientes.»P:" Ésta es la palabra que el SEÑOR pronunció en el pasado contra Moab.9%" Por más que acuda Moab a sus altares paganos no logrará sino fatigarse; cuando vaya a orar a su santuario, todo lo que haga será en vano.q8[" Por eso vibran mis entrañas por Moab como las cuerdas de un arpa; vibra todo mi ser por Quir Jaréset.)7K" Ya no hay en los huertos alegría ni regocijo. Nadie canta ni grita en los viñedos, nadie pisa la uva en los lagares; yo le puse fin al clamor en la vendimia.^65" Por eso lloro, como llora Jazer, por los viñedos de Sibma. ¡Y a ustedes, ciudades de Hesbón y de Elalé, las empapo con mis lágrimas! Se han acallado los gritos de alegría por tu fruto maduro y tus cosechas.5"Se han marchitado los campos de Hesbón, lo mismo que las vides de Sibma. Los gobernantes de las naciones han pisoteado los viñedos más selectos, los que llegaban hasta Jazer y se extendían hacia el desierto. Sus sarmientos se extendían y llegaban hasta el mar.4"Por eso gimen los moabitas; todos ellos gimen por Moab. Laméntense, aflíjanse, por las tortas de pasas de Quir Jaréset.3'"Hemos sabido que Moab es extremadamente orgulloso; hemos sabido de su soberbia, de su orgullo y arrogancia, de su charlatanería sin sentido.(2I"El trono se fundará en la lealtad, y un descendiente de David reinará sobre él con fidelidad: será un juez celoso del derecho y ansioso de hacer justicia.L1"Deja que los fugitivos de Moab encuentren en ti un refugio; ¡protégelos del destructor!» Cuando la opresión llegue a su fin y la destrucción se acabe, el agresor desaparecerá de la tierra."0="«Danos un consejo; toma una decisión. A plena luz del día, extiende tu sombra como la noche. Esconde a los fugitivos; no traiciones a los refugiados.h/I"Las mujeres de Moab, en los vados del Arnón, parecen aves que, espantadas, abandonan el nido.v. g"Envíen corderos al gobernante del país, desde Selá, por el desierto, y hasta el monte de la hija de Sión.2-]" Llenas están de sangre las aguas de Dimón, y aún más plagas le añadiré: enviaré un león contra los moabitas fugitivos y contra los que permanezcan en la tierra.~,u"Su grito desesperado va recorriendo la frontera de Moab. Llega su gemido hasta Eglayin, y aun llega hasta Ber Elín.e+C"Por eso se llevaron, más allá del arroyo de los Sauces, las muchas riquezas que amasaron.z*m"Se han secado las aguas de Nimrín; se ha marchitado la hierba. Ya no hay vegetación, no ha quedado nada verde.E)"Mi corazón grita por Moab; sus fugitivos huyen hasta Zoar, hasta Eglat Selisiyá. Suben llorando por la cuesta de Luhit; ante el desastre, gritan desesperados por el camino de Joronayin.("Hesbón y Elalé claman a gritos, hasta Yahaza se escuchan sus clamores. Por eso gritan los valientes de Moab, y flaquea su entereza.q'["Todos, desechos en llanto, van por las calles, vestidos de luto; ¡gimen en los techos y en las plazas!8&i"Acuden los de Dibón al templo, a sus altares paganos, para llorar. Moab está gimiendo por Nebo y por Medeba. Rapadas están todas las cabezas, y afeitadas todas las barbas.'% I"Profecía contra Moab: La ciudad moabita de Ar está arruinada, ¡destruida en una noche! La ciudad moabita de Quir está arruinada, ¡destruida en una noche!#$?" ¿Qué respuesta se dará a los mensajeros de esa nación? Pues que el SEÑOR ha afirmado a Sión, y que allí se refugiarán los afligidos de su pueblo.!#;"¡Gime y grita, puerta de la ciudad! ¡Ponte a temblar de miedo, Filistea entera! Porque viene del norte una nube de humo, y nadie rompe la formación."3"Los más desvalidos pacerán como ovejas, los necesitados descansarán seguros. Pero mataré de hambre a su raíz; destruiré a sus sobrevivientes.@!y"Todos ustedes filisteos, no se alegren de que se haya roto el bastón que los golpeaba; porque una víbora saldrá de la raíz de la serpiente; su fruto será una serpiente voladora.J  "Esta profecía vino a Isaías el año en que murió el rey Acaz:  "Si lo ha determinado el SEÑOR Todopoderoso, ¿quién podrá impedirlo? Si él ha extendido su mano, ¿quién podrá detenerla?xi"Esto es lo que he determinado para toda la tierra; ésta es la mano que he extendido sobre todas las naciones.5"Destrozaré a Asiria en mi tierra; la pisotearé sobre mis montes. Mi pueblo dejará de llevar su yugo; ya no pesará esa carga sobre sus hombros.»|q"El SEÑOR Todopoderoso ha jurado: «Tal como lo he planeado, se cumplirá; tal como lo he decidido, se realizará.)"La convertiré en lugar de erizos, en charco de agua estancada; la barreré con la escoba de la destrucción», afirma el SEÑOR Todopoderoso..U"«Yo me levantaré contra ellos —afirma el SEÑOR—. Yo extirparé de Babilonia nombre y descendencia, vástago y posteridad —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.)K"Por causa de la maldad de los padres, preparen un matadero para los hijos. ¡Que no se levanten para heredar la tierra ni cubran con ciudades la faz del mundo!*M"No tendrás sepultura con los reyes, porque destruiste a tu tierra y asesinaste a tu pueblo. ¡Jamás volverá a mencionarse la descendencia de los malhechores!U#"Pero a ti, el sepulcro te ha vomitado como a un vástago repugnante. Los que murieron a filo de espada, los que bajaron al fondo de la fosa, te han cubierto por completo. ¡Pareces un cadáver pisoteado!R"Todos los reyes de las naciones reposan con honor, cada uno en su tumba.ve"el que dejaba el mundo hecho un desierto, el que arrasaba sus ciudades y nunca dejaba libres a los presos?»3"Los que te ven, te clavan la mirada y reflexionan en cuanto a tu destino: «¿Y éste es el que sacudía a la tierra y hacía temblar a los reinos,N"¡Pero has sido arrojado al sepulcro, a lo más profundo de la fosa!V%"Subiré a la cresta de las más altas nubes, seré semejante al Altísimo.»6e" Decías en tu corazón: «Subiré hasta los cielos. ¡Levantaré mi trono por encima de las estrellas de Dios! Gobernaré desde el extremo norte, en el monte de los dioses.wg" ¡Cómo has caído del cielo, lucero de la mañana! Tú, que sometías a las naciones, has caído por tierra.  " Tu majestad ha sido arrojada al sepulcro, junto con el sonido de tus arpas. ¡Duermes entre gusanos, y te cubren las lombrices!uc" Todos ellos responden y te dicen: «¡También tú te has debilitado! ¡Ya eres uno más de los nuestros!»p Y" Allá en lo profundo, por tu causa, el sepulcro se estremece al salir a tu encuentro; por causa tuya despierta a los muertos, a los que fueron jefes de la tierra. Hace que los reyes de todas las naciones se levanten de sus tronos. }"Hasta los pinos y cedros del Líbano se burlan de ti y te dicen: «Desde que yaces tendido, nadie viene a derribarnos.»N "Toda la tierra descansa tranquila y prorrumpe en gritos de alegría. }"que con furia y continuos golpes castigaba a los pueblos, que con implacable enojo dominaba y perseguía a las naciones.V %"Quebró el SEÑOR la vara de los malvados; rompió el bastón de los tiranos "pronunciarán esta sátira contra el rey de Babilonia: ¡Hay que ver cómo terminó el opresor, y cómo acabó su furia insolente!"Cuando el SEÑOR los haga descansar de su sufrimiento, de su tormento y de la cruel esclavitud a la que fueron sometidos,G"Los pueblos los acogerán y los llevarán hasta su patria. Los israelitas los tomarán como siervos y siervas en el suelo del SEÑOR; apresarán a sus captores y dominarán a sus opresores.M "En verdad, el SEÑOR tendrá compasión de Jacob y elegirá de nuevo a Israel. Los asentará en su propia tierra. Los extranjeros se juntarán con ellos, y se unirán a los descendientes de Jacob.!" En sus fortalezas aullarán las hienas, y en sus lujosos palacios, los chacales. Su hora está por llegar, y no se prolongarán sus días.+" Allí descansarán las fieras del desierto; sus casas se llenarán de búhos. Allí habitarán los avestruces y brincarán las cabras salvajes.%C" Nunca más volverá a ser habitada, ni poblada en los tiempos venideros. No volverá a acampar allí el beduino, ni hará el pastor descansar a su rebaño. " Babilonia, la perla de los reinos, la gloria y el orgullo de los caldeos, quedará como Sodoma y Gomorra cuando Dios las destruyó.{" Con sus arcos traspasarán a los jóvenes; no se apiadarán del fruto del vientre ni tendrán compasión de los niños.ta" ¡Miren! Yo incito contra ellos a los medos, pueblo al que no le importa la plata ni se deleita en el oro.m~S" Ante sus propios ojos estrellarán a sus pequeños, saquearán sus casas y violarán a sus mujeres.V}%" Al que atrapen lo traspasarán; el que caiga preso morirá a filo de espada.|" Como gacela acosada, como rebaño sin pastor, cada uno se volverá a su propio pueblo, cada cual huirá a su propia tierra.{%" Por eso haré que tiemble el cielo y que la tierra se mueva de su sitio, por el furor del SEÑOR Todopoderoso en el día de su ardiente ira.Xz)" Voy a hacer que haya menos gente que oro fino, menos mortales que oro de Ofir.%yC" Castigaré por su maldad al mundo, y por su iniquidad a los malvados. Pondré fin a la soberbia de los arrogantes y humillaré el orgullo de los violentos.x" Las estrellas y las constelaciones del cielo dejarán de irradiar su luz; se oscurecerá el sol al salir y no brillará más la luna.'wG" ¡Miren! ¡Ya viene el día del SEÑOR—día cruel, de furor y ardiente ira—; convertirá en desolación la tierra y exterminará de ella a los pecadores!9vk" Quedan todos aterrados; dolores y angustias los atrapan: ¡se retuercen de dolor, como si estuvieran de parto! Espantados, se miran unos a otros; ¡tienen el rostro encendido!Nu" Por eso todas las manos desfallecen, todo el mundo pierde el ánimo.mtS" ¡Giman, que el día del SEÑOR está cerca! Llega de parte del Todopoderoso como una devastación. s " Vienen de tierras lejanas, de los confines del horizonte. Viene el SEÑOR con las armas de su ira para destruir toda la tierra.cr?" ¡Escuchen! Se oye tumulto en las montañas, como el de una gran multitud. ¡Escuchen! Se oye un estruendo de reinos, de naciones que se han reunido. El SEÑOR Todopoderoso pasa revista a un ejército para la batalla. q" Ya he dado orden a mis consagrados; he reclutado a mis valientes, a los que se alegran de mi triunfo, para que ejecuten mi castigo.p5" Sobre un monte pelado agiten la bandera; llamen a gritos a los soldados, háganles señas con la mano para que entren por las puertas de los nobles.Fo " Profecía contra Babilonia que recibió Isaías hijo de Amoz:unc" ¡Canta y grita de alegría, habitante de Sión; realmente es grande, en medio de ti, el Santo de Israel!»kmO" Canten salmos al SEÑOR, porque ha hecho maravillas; que esto se dé a conocer en toda la tierra.l)" En aquel día se dirá: «Alaben al SEÑOR, invoquen su nombre; den a conocer entre los pueblos sus obras; proclamen la grandeza de su nombre.Mk" Con alegría sacarán ustedes agua de las fuentes de la salvación. j" ¡Dios es mi salvación! Confiaré en él y no temeré. El SEÑOR es mi fuerza, el SEÑOR es mi canción; ¡él es mi salvación!» i " En aquel día tú dirás: «SEÑOR, yo te alabaré aunque te hayas enojado conmigo. Tu ira se ha calmado, y me has dado consuelo.h" Para el remanente de su pueblo, para los que hayan quedado de Asiria, habrá un camino, como lo hubo para Israel cuando salió de Egipto.Dg" Secará el SEÑOR el golfo del mar de Egipto; pasará su mano sobre el río Éufrates y lanzará un viento ardiente; lo dividirá en siete arroyos para que lo puedan cruzar en sandalias.Jf " Juntos se lanzarán hacia el oeste, contra las laderas de los filisteos; juntos saquearán a los pueblos del este, dejarán sentir su poder sobre Edom y Moab, y se les someterán los amonitas.e7" Desaparecerán los celos de Efraín; los opresores de Judá serán aniquilados. Efraín no tendrá más celos de Judá, ni oprimirá Judá a Efraín.d5" Izará una bandera para las naciones, reunirá a los desterrados de Israel, y de los cuatro puntos cardinales juntará al pueblo esparcido de Judá.[c/" En aquel día el Señor volverá a extender su mano para recuperar al remanente de su pueblo, a los que hayan quedado en Asiria, en Egipto, Patros y Cus; en Elam, Sinar y Jamat, y en las regiones más remotas.b5" En aquel día se alzará la raíz de Isaí como estandarte de los pueblos; hacia él correrán las naciones, y glorioso será el lugar donde repose. a9" No harán ningún daño ni estrago en todo mi monte santo, porque rebosará la tierra con el conocimiento del SEÑOR como rebosa el mar con las aguas.`}" Jugará el niño de pecho junto a la cueva de la cobra, y el recién destetado meterá la mano en el nido de la víbora.k_O" La vaca pastará con la osa, sus crías se echarán juntas, y el león comerá paja como el buey.&^E" El lobo vivirá con el cordero, el leopardo se echará con el cabrito, y juntos andarán el ternero y el cachorro de león, y un niño pequeño los guiará.[]/" La justicia será el cinto de sus lomos y la fidelidad el ceñidor de su cintura.T\!" sino que juzgará con justicia a los desvalidos, y dará un fallo justo en favor de los pobres de la tierra. Destruirá la tierra con la vara de su boca; matará al malvado con el aliento de sus labios.{[o" Él se deleitará en el temor del SEÑOR; no juzgará según las apariencias, ni decidirá por lo que oiga decir,4Za" El Espíritu del SEÑOR reposará sobre él: espíritu de sabiduría y de entendimiento, espíritu de consejo y de poder, espíritu de conocimiento y de temor del SEÑOR.VY '" Del tronco de Isaí brotará un retoño; un vástago nacerá de sus raíces.aX;" "Derriba con un hacha la espesura del bosque, y el esplendor del Líbano se viene abajo.#W?" !¡Miren! El Señor, el SEÑOR Todopoderoso, desgaja las ramas con fuerza increíble. Los árboles más altos son talados; los más elevados son abatidos.yVk" Hoy mismo se detendrá en Nob; agitará su puño contra el monte de la ciudad de Sión, el monte de Jerusalén.QU" Se ha puesto en fuga Madmena; los habitantes de Guebín buscan refugio.LT" ¡Clama a gritos, hija de Galín! ¡Escucha, Lais! ¡Pobre Anatot!tSa" Cruza el vado, y dice: «Acamparemos en Gueba.» Ramá se pone a temblar, y huye Guibeá, ciudad de Saúl.WR'" Llega el enemigo hasta Ayat, pasa por Migrón, y deja en Micmás su equipaje.Q" En aquel día esa carga se te quitará de los hombros, y a causa de la gordura se romperá el yugo que llevas en el cuello.(PI" Con un látigo los azotará el SEÑOR Todopoderoso, como cuando abatió a Madián en la roca de Oreb; levantará sobre el mar su vara, como lo hizo en Egipto.vOe" Dentro de muy poco tiempo mi indignación contra ti llegará a su fin, y mi ira destruirá a tus enemigos.»PN" Por eso, así dice el Señor, el SEÑOR Todopoderoso: «Pueblo mío, que vives en Sión, no tengas temor de Asiria. Aunque te golpee con el bastón y contra ti levante una vara, como lo hizo Egipto.sM_" Porque el Señor, el SEÑOR Todopoderoso, ejecutará la destrucción decretada en medio de todo el país. L" Israel, aunque tu pueblo sea como la arena del mar, sólo un remanente volverá. Se ha decretado destrucción, abrumadora justicia.SK" Y un remanente volverá; un remanente de Jacob volverá al Dios Poderoso.PJ" En aquel día ni el remanente de Israel ni los sobrevivientes del pueblo de Jacob volverán a apoyarse en quien los hirió de muerte, sino que su apoyo verdadero será el SEÑOR, el Santo de Israel.XI)" Tan pocos árboles quedarán en su bosque que hasta un niño podrá contarlos.|Hq" Destruirá de extremo a extremo el esplendor de sus bosques y de sus huertos, como enfermo carcomido por la plaga.G" La luz de Israel se convertirá en fuego; su Santo se volverá una llama. En un solo día quemará sus espinos y consumirá sus zarzas.AF{" Por eso enviará el Señor, el SEÑOR Todopoderoso, una enfermedad devastadora sobre sus robustos guerreros. En vez de honrarlos, les prenderá fuego, un fuego como de llama ardiente.uEc" ¿Puede acaso gloriarse el hacha más que el que la maneja, o jactarse la sierra contra quien la usa? ¡Como si pudiera el bastón manejar a quien lo tiene en la mano, o la frágil vara pudiera levantar a quien pesa más que la madera!bD=" Como quien mete la mano en un nido, me he adueñado de la riqueza de los pueblos; como quien recoge huevos abandonados, me he apoderado de toda la tierra; y no hubo nadie que aleteara ni abriera el pico y chillara.»bC=" Porque afirma: «Esto lo hizo el poder de mi mano; lo hizo mi sabiduría, porque soy inteligente. He cambiado las fronteras de los pueblos, he saqueado sus tesoros; como un guerrero poderoso he derribado a sus reyes.HB " Cuando el Señor termine lo que va a hacer contra el monte Sión y contra Jerusalén, él dirá: «Castigaré el fruto del orgulloso corazón del rey de Asiria y la arrogancia de sus ojos.»fAE" y así como hice con Samaria y sus dioses, también haré con Jerusalén y sus ídolos.”»@" Así como alcanzó mi mano a los reinos de los ídolos, reinos cuyas imágenes superaban a las de Jerusalén y de Samaria,Z?-" ¿No es Calnó como Carquemis? ¿No es Jamat como Arfad, y Samaria como Damasco?<>s" Pues dice: “¿Acaso no son reyes todos mis jefes?y=k" Pero esto Asiria no se lo propuso; ¡ni siquiera lo pensó! Sólo busca destruir y aniquilar a muchas naciones.#<?" Lo envío contra una nación impía, lo mando contra un pueblo que me enfurece, para saquearlo y despojarlo, para pisotearlo como al barro de las calles.V;%" «¡Ay de Asiria, vara de mi ira! ¡El garrote de mi enojo está en su mano!>:u" No les quedará más remedio que humillarse entre los cautivos o morir entre los masacrados. A pesar de todo esto, la ira de Dios no se ha aplacado; ¡su mano aún sigue extendida! r~~Z}}N||Z{{Fzyy%xxwhwvvWuu-tt@srrlqqpyoonYmmwll9kk`kjj8iiDhh^ggAfseeaddlcc#bgba`^__^R]\\c[[:ZZZ6YY=XXmWW VQUUvTTHSSHRQQFPiOOfNNrMMuLLuK`JII0HoGFFsEE.DCCTBB?AA8@^?>>;=<%%@$$5#""! m*l,n<K&_!&Lm ! o  hp7Fu,^Q" hasta que desde lo alto el Espíritu sea derramado sobre nosotros. Entonces el desierto se volverá un campo fértil, y el campo fértil se convertirá en bosque.L]" La fortaleza será abandonada, y desamparada la ciudad populosa; para siempre convertidas en cuevas quedarán la ciudadela y la atalaya; convertidas en deleite de asnos, en pastizal de rebaños,\" por el suelo de mi pueblo cubierto de espinos y de zarzas, por todas las casas donde hay alegría y por esta ciudad donde hay diversión.U[#" Golpéense el pecho, por los campos agradables, por los viñedos fértiles,$ZA" Mujeres despreocupadas, ¡estremézcanse! Ustedes, que se sienten tan confiadas, ¡pónganse a temblar! Desvístanse, desnúdense; pónganse ropa de luto. Y" Ustedes, que se sienten tan confiadas, en poco más de un año temblarán; porque fallará la vendimia, y no llegará la cosecha.X" Mujeres despreocupadas, ¡levántense y escúchenme! Hijas que se sienten tan confiadas, ¡presten atención a lo que voy a decirles!`W9" El noble, por el contrario, concibe nobles planes, y en sus nobles acciones se afirma.V+" El canalla recurre a artimañas malignas, y trama designios infames; destruye a los pobres con mentiras, aunque el necesitado reclama justicia.EU" Porque el necio profiere necedades, y su mente maquina iniquidad; practica la impiedad, y habla falsedades contra el SEÑOR; deja con hambre al hambriento, y le niega el agua al sediento.IT " Ya no se llamará noble al necio ni será respetado el canalla.lSQ" La mente impulsiva comprenderá y entenderá, la lengua tartamuda hablará con fluidez y claridad.cR?" No se nublarán los ojos de los que ven; prestarán atención los oídos de los que oyen.3Q_" Cada uno será como un refugio contra el viento, como un resguardo contra la tormenta; como arroyos de agua en tierra seca, como la sombra de un peñasco en el desierto.YP -" Miren, un rey reinará con rectitud y los gobernantes gobernarán con justicia.1O[" A causa del terror caerá su fortaleza; ¡sus jefes dejarán abandonada su bandera!» Lo afirma el SEÑOR, cuyo fuego está en Sión, y cuyo horno está en Jerusalén.;No"«Asiria caerá a espada, pero no de hombre; una espada, pero no de hombre, la consumirá. Huirá para escapar de la espada, y sus jóvenes serán sometidos a trabajos forzados.M"Porque en aquel día cada uno de ustedes rechazará a los ídolos de plata y oro que sus propias manos pecadoras fabricaron.aL;"Israelitas, ¡vuélvanse a aquel contra quien ustedes se han rebelado tan abiertamente!-KS"Como aves que revolotean sobre el nido, así también el SEÑOR Todopoderoso protegerá a Jerusalén; la protegerá y la librará, la defenderá y la rescatará.»GJ"Porque así me dice el SEÑOR: «Como león que gruñe sobre la presa cuando contra él se reúne toda una cuadrilla de pastores; como cachorro de león que no se asusta por sus gritos ni se inquieta por su tumulto, así también el SEÑOR Todopoderoso descenderá para combatir sobre el monte Sión, sobre su cumbre.ZI-"Los egipcios, en cambio, son hombres y no dioses; sus caballos son carne y no espíritu. Cuando el SEÑOR extienda su mano, tropezará el que presta ayuda y caerá el que la recibe. ¡Todos juntos perecerán!IH "Sin embargo, el SEÑOR es también sabio, y traerá calamidad, y no se retractará de sus palabras. Se levantará contra la dinastía de los malvados, contra los que ayudan a los malhechores.G "¡Ay de los que descienden a Egipto en busca de ayuda, de los que se apoyan en la caballería, de los que confían en la multitud de sus carros de guerra y en la gran fuerza de sus jinetes, pero no toman en cuenta al Santo de Israel, ni buscan al SEÑOR!vFe"!Porque Tofet está preparada desde hace tiempo; está dispuesta incluso para el rey. Se ha hecho una pira de fuego profunda y ancha, con abundancia de fuego y leña; el soplo del SEÑOR la encenderá como un torrente de azufre ardiente.E3" Cada golpe que el SEÑOR descargue sobre ella con su vara de castigo será al son de panderos y de arpas; agitando su brazo, peleará contra ellos.OD"La voz del SEÑOR quebrantará a Asiria; la golpeará con su bastón.C+"El SEÑOR hará oír su majestuosa voz, y descargará su brazo: con rugiente ira y llama de fuego consumidor, con aguacero, tormenta y granizo.&BE"Ustedes cantarán como en noche de fiesta solemne; su corazón se alegrará, como cuando uno sube con flautas a la montaña del SEÑOR, a la Roca de Israel.BA}"Su aliento es cual torrente desbordado que llega hasta el cuello, para zarandear a las naciones en la zaranda destructora. Pone en las quijadas de los pueblos un freno que los desvía.$@A"¡Miren! El nombre del SEÑOR viene de lejos, con ardiente ira y densa humareda. Sus labios están llenos de furor; su lengua es como un fuego consumidor.\?1"Cuando el SEÑOR ponga una venda en la fractura de su pueblo y sane las heridas que le causó, brillará la luna como el sol, y será la luz del sol siete veces más intensa, como la luz de siete días enteros.>%"En el día de la gran masacre, cuando caigan las torres, habrá arroyos y corrientes de agua en toda montaña alta y en toda colina elevada.t=a"Los bueyes y los burros que trabajan la tierra comerán el mejor forraje, aventado con bieldo y horquilla.I< "El SEÑOR te enviará lluvia para la semilla que siembres en la tierra, y el alimento que produzca la tierra será suculento y abundante. En aquel día tu ganado pacerá en extensas praderas.&;E"Entonces profanarás tus ídolos enchapados en plata y tus imágenes revestidas de oro; los arrojarás como cosa impura, y les dirás: «¡Fuera de aquí!»:3"Ya sea que te desvíes a la derecha o a la izquierda, tus oídos percibirán a tus espaldas una voz que te dirá: «Éste es el camino; síguelo.» 9"Aunque el Señor te dé pan de adversidad y agua de aflicción, tu maestro no se esconderá más; con tus propios ojos lo verás.98k"Pueblo de Sión, que habitas en Jerusalén, ya no llorarás más. ¡El Dios de piedad se apiadará de ti cuando clames pidiendo ayuda! Tan pronto como te oiga, te responderá.>7u"Por eso el SEÑOR los espera, para tenerles piedad; por eso se levanta para mostrarles compasión. Porque el SEÑOR es un Dios de justicia. ¡Dichosos todos los que en él esperan!a6;"Ante la amenaza de uno solo; mil de ustedes saldrán huyendo; ante la amenaza de cinco, huirán todos ustedes; hasta quedar abandonados como un mástil en la cima de una montaña, como una señal sobre una colina.»85i"Se resisten y dicen: “Huiremos a caballo.”¡Por eso, así tendrán que huir! Dicen: “Cabalgaremos sobre caballos veloces.”¡Por eso, veloces serán sus perseguidores!U4#"Porque así dice el SEÑOR omnipotente, el Santo de Israel: «En el arrepentimiento y la calma está su salvación, en la serenidad y la confianza está su fuerza, ¡pero ustedes no lo quieren reconocer!93k"Su iniquidad quedará hecha pedazos, hecha añicos sin piedad, como vasija de barro: ni uno solo de sus pedazos servirá para sacar brasas del fuego ni agua de una cisterna.»27" Por eso su iniquidad se alzará frente a ustedes como un muro alto y agrietado, a punto de derrumbarse: ¡de repente, en un instante, se desplomará!1-" Así dice el Santo de Israel: «Ustedes han rechazado esta palabra; han confiado en la opresión y en la perversidad, y se han apoyado en ellas.n0U" ¡Apártense del camino, retírense de esta senda, y dejen de enfrentarnos con el Santo de Israel!»0/Y" A los videntes les dicen: «¡No tengan más visiones!», y a los profetas: «¡No nos sigan profetizando la verdad! Dígannos cosas agradables, profeticen ilusiones.z.m" Porque éste es un pueblo rebelde; son hijos engañosos, hijos que no quieren escuchar la enseñanza del SEÑOR.%-C"Anda, pues, delante de ellos, y grábalo en una tablilla. Escríbelo en un rollo de cuero, para que en los días venideros quede como un testimonio eterno.Z,-"La ayuda de Egipto no sirve para nada; por eso la llamo: «Rahab, la inmóvil».+%"Ésta es la sentencia que se ha dictado contra los animales del Néguev: Por tierra de dificultades y angustias, de leones y leonas, de víboras y serpientes voladoras, llevan ellos a lomo de burro las riquezas de esa nación inútil, y sus tesoros, a lomo de camello.+*O"todos quedarán avergonzados por culpa de un pueblo que les resulta inútil, que no les brinda ninguna ayuda ni provecho, sino sólo vergüenza y frustración.»W)'"Aunque en Zoán tengan funcionarios, y a Janés hayan llegado sus mensajeros,u(c"¡La protección de Faraón será su vergüenza! ¡El refugiarse bajo la sombra de Egipto, su humillación!'y"que bajan a Egipto sin consultarme, que se acogen a la protección de Faraón, y se refugian bajo la sombra de Egipto.?& y"El SEÑOR ha dictado esta sentencia: «Ay de los hijos rebeldes que ejecutan planes que no son míos, que hacen alianzas contrarias a mi Espíritu, que amontonan pecado sobre pecado,o%W"Los de espíritu extraviado recibirán entendimiento; y los murmuradores aceptarán ser instruidos.»1$["Cuando él vea a sus hijos, y la obra de mis manos en medio de él, todos ellos santificarán mi nombre; santificarán al Santo de Jacob, y temerán al Dios de Israel.#)"Por eso, el SEÑOR, el redentor de Abraham, dice así a los descendientes de Jacob: «Jacob ya no será avergonzado, ni palidecerá su rostro.")"los que con una palabra hacen culpable a una persona, los que en el tribunal ponen trampas al defensor y con engaños perjudican al indefenso. !"Se desvanecerán los despiadados, desaparecerán los insolentes, y todos los que no duermen para hacer el mal serán exterminados;t a"Los pobres volverán a alegrarse en el SEÑOR, los más necesitados se regocijarán en el Santo de Israel. "En aquel día podrán los sordos oír la lectura del rollo, y los ojos de los ciegos podrán ver desde la oscuridad y la penumbra.mS"Muy pronto el Líbano se convertirá en campo fértil, y el campo fértil se convertirá en bosque.V%"¡Qué manera de falsear las cosas! ¿Acaso el alfarero es igual al barro? ¿Acaso le dirá el objeto al que lo modeló: «Él no me hizo»? ¿Puede la vasija decir del alfarero: «Él no entiende nada»?>u"¡Ay de los que, para esconder sus planes, se ocultan del SEÑOR en las profundidades; cometen sus fechorías en la oscuridad, y piensan: «¿Quién nos ve? ¿Quién nos conoce?»!1["Por eso, una vez más asombraré a este pueblo con prodigios maravillosos; perecerá la sabiduría de sus sabios, y se esfumará la inteligencia de sus inteligentes.»;o" El Señor dice: «Este pueblo me alaba con la boca y me honra con los labios, pero su corazón está lejos de mí. Su adoración no es más que un mandato enseñado por hombres." Y si le dan el rollo a alguien que no sepa leer, y le dicen: «Lea esto, por favor», éste responderá: «No sé leer.»q[" Para ustedes, toda esta visión no es otra cosa que palabras en un rollo de pergamino sellado. Si le dan el rollo a alguien que sepa leer, y le dicen: «Lea esto, por favor», éste responderá: «No puedo hacerlo; está sellado.»%" El SEÑOR ha derramado sobre ustedes un espíritu de profundo sueño; a los profetas les cubrió los ojos, a los videntes les tapó la cara.+" Pierdan el juicio, quédense pasmados, pierdan la vista, quédense ciegos; embriáguense, pero no con vino; tambaléense, pero no por el licor.#"Como el hambriento que sueña que está comiendo, pero despierta y aún tiene hambre; como el sediento que sueña que está bebiendo, pero despierta y la sed le reseca la garganta. Así sucederá con la multitud de todas las naciones que luchan contra el monte Sión.I "La multitud de todas las naciones que batallan contra Ariel, todos los que luchan contra ella y contra su fortaleza, aquellos que la asedian, serán como un sueño, como una visión nocturna.*M"vendrá contra ti el SEÑOR Todopoderoso; vendrá con truenos, terremotos y gran estruendo, vendrá con una violenta tormenta y con devoradoras llamas de fuego.)K"Pero la multitud de tus enemigos quedará hecha polvo fino, y la multitud de despiadados será como la paja que se lleva el viento. De repente, en un instante,R"Humillada, desde el suelo elevarás tu voz; tu palabra apenas se levantará del polvo. Saldrá tu voz de la tierra como si fuera la de un fantasma; tu palabra, desde el polvo, apenas será un susurro.s_"Acamparé contra ti, y te rodearé; te cercaré con empalizadas, y levantaré contra ti torres de asalto.hI"Pero a Ariel la sitiaré; habrá llanto y lamento, y será para mí como un brasero del altar. }"¡Ay, Ariel, Ariel, ciudad donde acampó David! Añadan a un año otro año más, y que prosiga el ciclo de las fiestas.o W"También esto viene del SEÑOR Todopoderoso, admirable por su consejo y magnífico por su sabiduría. 1"El grano se tritura, pero no demasiado, ni tampoco se trilla sin descanso. Se le pasan las ruedas de la carreta, pero los caballos no lo trituran.+ O"Porque no se trilla el eneldo con rastrillo, ni sobre el comino se pasa una rueda de carreta, sino que el eneldo se golpea con una vara, y el comino con un palo.> w"Es Dios quien lo instruye y le enseña cómo hacerlo.0 Y"Después de que ha emparejado la superficie, ¿no siembra eneldo y esparce comino? ¿No siembra trigo en hileras, cebada en el lugar debido, y centeno en las orillas?"Cuando un agricultor ara para sembrar, ¿lo hace sin descanso? ¿Se pasa todos los días rompiendo y rastrillando su terreno?F"Escuchen, oigan mi voz; presten atención, oigan mi palabra:G"Ahora bien, dejen de burlarse, no sea que se aprieten más sus cadenas; porque me ha hecho saber el Señor, el SEÑOR Todopoderoso, acerca de la destrucción decretada contra todo el país.0Y"Sí, el SEÑOR se levantará como en el monte Perasín, se moverá como en el valle de Gabaón; para llevar a cabo su extraña obra, para realizar su insólita tarea.ta"La cama es demasiado estrecha para estirarse en ella, la manta es demasiado corta para envolverse en ella./"Cada vez que pase, los arrebatará; pasará mañana tras mañana, de día y de noche.» La comprensión de este mensaje causará terror absoluto.*M"Se anulará el pacto que hicieron con la muerte, quedará sin efecto su alianza con el sepulcro. Cuando venga la calamidad abrumadora, a ustedes los aplastará.3"Pondré como nivel la justicia, y la rectitud como plomada. El granizo arrasará con el refugio de la mentira, y las aguas inundarán el escondite.2]"Por eso dice el SEÑOR omnipotente: «¡Yo pongo en Sión una piedra probada!, piedra angular y preciosa para un cimiento firme; el que confíe no andará desorientado.zm"Ustedes dicen: «Hemos hecho un pacto con la muerte, hemos hecho una alianza con el sepulcro. Cuando venga una calamidad abrumadora, no nos podrá alcanzar, porque hemos hecho de la mentira nuestro refugio y del engaño nuestro escondite.»i~K"Por tanto, gobernantes insolentes de este pueblo de Jerusalén, escuchen la palabra del SEÑOR:U}#" Pues la palabra del SEÑOR para ellos será también: «a-b-c-ch-d, a-e-i-o-u, un poquito aquí, un poquito allá.» Para que se vayan de espaldas cuando caminen, y queden heridos, enredados y atrapados.%|C" pueblo al que dijo: «Éste es el lugar de descanso; que descanse el fatigado»; y también: «Éste es el lugar de reposo.» ¡Pero no quisieron escuchar!Y{+" Pues bien, Dios hablará a este pueblo con labios burlones y lenguas extrañas,bz=" ¿Niños que repiten: “a-b-c-ch-d, a-e-i-o-u, un poquito aquí, un poquito allá”?»*yM" «¿A quién creen que están enseñando? ¿A quién le están explicando su mensaje? ¿Creen que somos niños recién destetados, que acaban de dejar el pecho?_x7"¡Sí, regadas de vómito están todas las mesas, y no queda limpio ni un solo lugar!jwM"También sacerdotes y profetas se tambalean por causa del vino, trastabillan por causa del licor; quedan aturdidos con el vino, tropiezan a causa del licor. Cuando tienen visiones, titubean; cuando toman decisiones, vacilan.v"Él infundirá espíritu de justicia al que se sienta en el tribunal, y valor a los que rechazan los asaltos a la puerta.}us"En aquel día el SEÑOR Todopoderoso será una hermosa corona, una diadema gloriosa para el remanente de su pueblo.?tw"Esa flor marchita de su gloriosa hermosura, sobre la cumbre de un valle fértil, será como higo maduro antes de la cosecha: apenas alguien lo ve y lo tiene en la mano, se lo traga.Hs "La altiva corona de los borrachos de Efraín, será pisoteada.irK"Miren, el Señor cuenta con alguien que es fuerte y poderoso: Éste echará todo por tierra con violencia, como tormenta de granizo, como tempestad destructora, como tormenta de aguas torrenciales, como torrente desbordado.=q u"¡Ay de la altiva corona de los borrachos de Efraín, de la flor marchita de su gloriosa hermosura, que está sobre la cumbre de un valle fértil! ¡Ay de los abatidos por el vino!Ju"Devorará a la muerte para siempre; el SEÑOR omnipotente enjugará las lágrimas de todo rostro, y quitará de toda la tierra el oprobio de su pueblo. El SEÑOR mismo lo ha dicho.vIe"Sobre este monte rasgará el velo que cubre a todos los pueblos, el manto que envuelve a todas las naciones.JH "Sobre este monte, el SEÑOR Todopoderoso preparará para todos los pueblos un banquete de manjares especiales, un banquete de vinos añejos, de manjares especiales y de selectos vinos añejos.+GO"como el calor en el desierto. Tú aplacas el tumulto de los extranjeros, como se aplaca el calor bajo la sombra de una nube, y ahogas la alharaca de los tiranos.sF_"Porque tú has sido, en su angustia, un baluarte para el desvalido, un refugio para el necesitado, un resguardo contra la tormenta, una sombra contra el calor. En cambio, el aliento de los crueles es como una tormenta contra un muro,]E3"Por eso te glorifica un pueblo poderoso; te teme la ciudad de las naciones crueles.7Dg"Has convertido la ciudad en un montón de escombros, la ciudad fortificada en una ruina. Ya no es ciudad la ciudadela de extranjeros; nunca más volverá a ser reconstruida.C -"SEÑOR, tú eres mi Dios; te exaltaré y alabaré tu nombre porque has hecho maravillas. Desde tiempos antiguos tus planes son fieles y seguros.&BE"La luna se sonrojará y el sol se avergonzará, porque sobre el monte Sión, sobre Jerusalén, reinará el SEÑOR Todopoderoso, glorioso entre sus ancianos.tAa"Serán amontonados en un pozo, como prisioneros entre rejas, y después de muchos días se les castigará.y@k"En aquel día el SEÑOR castigará a los poderes celestiales en el cielo y a los reyes terrenales en la tierra.?%"La tierra se tambalea como un borracho, se sacude como una choza. Tanto pesa sobre ella su rebelión que caerá para no volver a levantarse.s>_"La tierra se quiebra, se desintegra; la tierra se agrieta, se resquebraja; la tierra tiembla y retiembla.I= "Quien huya del grito de terror caerá en la fosa, y quien suba del fondo de la fosa caerá en la trampa, porque abiertas están las ventanas de lo alto, y tiemblan los cimientos de la tierra.K<"¡Terror, fosa y trampa están contra ti, habitante de la tierra!I; "Desde los confines de la tierra oímos cantar: «¡Gloria al justo!» Pero yo digo: «¡Ay de mí! ¡Qué dolor, que me consumo!» Los traidores traicionan, los traidores maquinan traiciones.t:a"Por eso, glorifiquen al SEÑOR en el oriente; el nombre del SEÑOR, Dios de Israel, en las costas del mar.j9M"El remanente eleva su voz y grita de alegría; desde el occidente aclama la majestad del SEÑOR.)8K" Así sucederá en medio de la tierra y entre las naciones, como cuando a golpes se cosechan aceitunas, como cuando se recogen rebuscos después de la vendimia.B7" La ciudad está en ruinas; su puerta está hecha pedazos.w6g" Clamor hay en las calles porque falta el vino; toda alegría se ha extinguido; el júbilo ha sido desterrado.P5" La ciudad del caos yace desolada; cerrado está el acceso a toda casa.U4#" Ya no beben vino mientras cantan; a los borrachos el licor les sabe amargo.x3i"Cesó el ritmo de los tambores, se aplacó el bullicio de los que se divierten, se apagó el júbilo del arpa.Y2+"Languidece el vino nuevo, desfallece la vid; gimen todos los corazones alegres.1!"Por eso una maldición consume a la tierra, y los culpables son sus habitantes. Por eso el fuego los consume, y sólo quedan unos cuantos. 09"La tierra yace profanada, pisoteada por sus habitantes, porque han desobedecido las leyes, han violado los estatutos, han quebrantado el pacto eterno.w/g"La tierra languidece y se marchita; el mundo se marchita y desfallece; desfallecen los notables de la tierra.c.?"La tierra queda totalmente arrasada, saqueada por completo, porque el SEÑOR lo ha dicho.@-y"Lo mismo les pasará al sacerdote y al pueblo, al amo y al esclavo, a la señora y a la esclava, al comprador y al vendedor, al prestamista y al prestatario, al acreedor y al deudor.g, I" Miren, el SEÑOR arrasa la tierra y la devasta, trastorna su faz y dispersa a sus habitantes.k+O"Pero sus ingresos y ganancias se consagrarán al SEÑOR; no serán almacenados ni atesorados. Sus ganancias serán para los que habitan en presencia del SEÑOR, para que se alimenten en abundancia y se vistan con ropas finas.*"Al cabo de setenta años, el SEÑOR se ocupará de Tiro, la cual volverá a venderse y prostituirse con todos los reinos de la tierra.)!"«Tú, prostituta olvidada, toma un arpa y recorre la ciudad; toca lo mejor que puedas, y canta muchas canciones, para que te recuerden.»@(y"En aquel tiempo Tiro será olvidada durante setenta años, que es lo que vive un rey. Pero al cabo de esos setenta años le sucederá a Tiro lo que dice la canción de la prostituta:I' "¡Giman, barcos de Tarsis, porque destruida está su fortaleza!Y&+" ¡Mira la tierra de los caldeos! ¡Ese pueblo ya no existe! Asiria la ha convertido en refugio de las fieras del desierto; levantaron torres de asalto, demolieron sus fortalezas y las convirtieron en ruinas.$%A" Él dijo: «¡Virgen violentada, hija de Sidón: no volverás a alegrarte! »Levántate y cruza hasta Chipre; ¡ni siquiera allí encontrarás descanso!» $ " El SEÑOR ha extendido su mano sobre el mar y ha puesto a temblar a los reinos, ha ordenado destruir las fortalezas de Canaán.[#/" Hija de Tarsis, cultiva tu tierra como en el Nilo, porque tu puerto ya no existe."" Lo planeó el SEÑOR Todopoderoso para abatir la altivez de toda gloria y humillar a toda la gente importante de la tierra.!/"¿Quién planeó esto contra Tiro, la ciudad que confiere coronas, cuyos comerciantes son príncipes, y sus negociantes reconocidos en la tierra?z m"¿Es ésta su ciudad alegre, la ciudad tan antigua, cuyos pies la han llevado a establecerse en tierras lejanas?7i"Pasen a Tarsis; giman, habitantes de la costa.T!"Cuando la noticia llegue a Egipto, lo que se diga de Tiro los angustiará.)K"Avergüénzate, Sidón, fortaleza del mar, porque el mar ha dicho: «No he estado con dolores de parto ni he dado a luz; no he criado hijos ni educado hijas.»/"Sobre las grandes aguas llegó el grano de Sijor; Tiro se volvió el centro comercial de las naciones; la cosecha del Nilo le aportaba ganancias.kO"¡Callen, habitantes de la costa, comerciantes de Sidón, ciudad que han enriquecido los marinos! 7"Profecía contra Tiro: ¡Giman, barcos de Tarsis!, porque destruidas están su casa y su puerto. Desde la tierra de Chipre les ha llegado la noticia.Y+"»En aquel día —afirma el SEÑOR Todopoderoso—, cederá la estaca clavada en el lugar firme; será arrancada de raíz y se vendrá abajo, con la carga que colgaba de ella.» El SEÑOR mismo lo ha dicho./"De él penderá toda la gloria de su familia: sus descendientes y sus vástagos, y toda la vajilla pequeña, desde los cántaros hasta las tazas.yk"Como a una estaca, lo clavaré en un lugar firme, y será como un trono de honor para la dinastía de su padre."Sobre sus hombros pondré la llave de la casa de David; lo que él abra, nadie podrá cerrarlo; lo que él cierre, nadie podrá abrirlo. 9"Le pondré tu túnica, le colocaré tu cinto, y le daré tu autoridad. Será como un padre para los habitantes de Jerusalén y para la tribu de Judá.K"»En aquel día llamaré a mi siervo Eliaquín hijo de Jilquías.I "Te destituiré de tu cargo, y serás expulsado de tu puesto.”:m"Te hará rodar como pelota, y te lanzará a una tierra inmensa. Allí morirás; allí quedarán tus gloriosos carros de combate. ¡Serás la vergüenza de la casa de tu señor!fE"» ”Mira, hombre poderoso, el SEÑOR está a punto de agarrarte y arrojarte con violencia.)K"»“¿Qué haces aquí? ¿Quién te dio permiso para cavarte aquí un sepulcro? ¿Por qué tallas en las alturas tu lugar de reposo, y lo esculpes en la roca?  "Así dice el Señor, el SEÑOR Todopoderoso: «Ve a encontrarte con Sebna, el mayordomo, que está a cargo del palacio, y dile: 8~~u~}G||J{{NzzKyy xx?wwtvuutsstrqqoppAonnmmlkkjii4hh3gmffeddd%cc/bb.ar``_<^]\\e[ZYY7XWVUUXTTEStRR5QPPmOhNN)MkL;KK,J~II8H}GG@FF7FEhDDQCC*BqAA??G>m==2#k""K!!1 ;[4IjOX@sC J &  s fM'\t`k,O")¡Todos ellos son falsos! Sus obras no son nada; sus ídolos no son más que viento y confusión.|+q")Miro entre ellos, y no hay nadie; no hay entre ellos quien aconseje, no hay quien me responda cuando les pregunto.*")Yo fui el primero en decirle a Sión: “¡Mira, ya están aquí!”Yo fui quien envió a Jerusalén un mensajero de buenas noticias.c)?")¿Quién lo anunció desde el principio, para que lo supiéramos? ¿Quién lo anunció de antemano, para que dijéramos: “Tenía razón”? Nadie lo anunció ni lo proclamó; nadie les oyó proclamar mensaje alguno.:(m")»Del norte hice venir a uno, y acudió a mi llamado; desde el oriente invoca mi nombre. Como alfarero que amasa arcilla con los pies, aplasta gobernantes como si fueran barro.w'g")¡La verdad es que ustedes no son nada, y aun menos que nada son sus obras! ¡Abominable es quien los escoge! &")Digan qué nos depara el futuro; así sabremos que ustedes son dioses. Hagan algo, bueno o malo, para verlo y llenarnos de terror.6%e")Acérquense y anuncien lo que ha de suceder, y cómo fueron las cosas del pasado, para que las consideremos y conozcamos su desenlace. ¡Cuéntennos lo que está por venir!g$G")»Expongan su caso —dice el SEÑOR—; presenten sus pruebas —demanda el rey de Jacob—. # ")para que la gente vea y sepa, y considere y entienda, que la mano del SEÑOR ha hecho esto, que el Santo de Israel lo ha creado."")Plantaré en el desierto cedros, acacias, mirtos y olivos; en áridas tierras plantaré cipreses, junto con pinos y abetos,"!=")Haré brotar ríos en las áridas cumbres, y manantiales entre los valles. Transformaré el desierto en estanques de agua, y el sequedal en manantiales.> u")»Los pobres y los necesitados buscan agua, pero no la encuentran; la sed les ha resecado la lengua. Pero yo, el SEÑOR, les responderé; yo, el Dios de Israel, no los abandonaré.5")Las aventarás y se las llevará el viento; ¡un vendaval las dispersará! Pero tú te alegrarás en el SEÑOR, te gloriarás en el Santo de Israel./")»Te convertiré en una trilladora nueva y afilada, de doble filo. Trillarás las montañas y las harás polvo; convertirás en paja las colinas. ")No temas, gusano Jacob, pequeño Israel —afirma el SEÑOR—, porque yo mismo te ayudaré; ¡el Santo de Israel es tu redentor!w") Porque yo soy el SEÑOR, tu Dios, que sostiene tu mano derecha; yo soy quien te dice: “No temas, yo te ayudaré.”{") Aunque busques a tus enemigos, no los encontrarás. Los que te hacen la guerra serán como nada, como si no existieran.+") »Todos los que se enardecen contra ti sin duda serán avergonzados y humillados; los que se te oponen serán como nada, como si no existieran.%C") Así que no temas, porque yo estoy contigo; no te angusties, porque yo soy tu Dios. Te fortaleceré y te ayudaré; te sostendré con mi diestra victoriosa./") Te tomé de los confines de la tierra, te llamé de los rincones más remotos, y te dije: “Tú eres mi siervo.”Yo te escogí; no te rechacé.gG")«Pero tú, Israel, mi siervo, tú Jacob, a quien he escogido, simiente de Abraham, mi amigo:A{")El artesano anima al joyero; y el que aplana con el martillo le dice al que golpea el yunque: «¡Es buena la soldadura!»; luego asegura el ídolo con clavos para que no se tambalee.L")Cada uno ayuda a su compañero, y le infunde aliento a su hermano.s_")Lo han visto las costas lejanas, y temen; tiemblan los confines de la tierra. ¡Ya se acercan, ya vienen!2]")¿Quién realizó esto? ¿Quién lo hizo posible? ¿Quién llamó a las generaciones desde el principio? Yo, el SEÑOR, soy el primero, y seré el mismo hasta el fin.»J ")Con paso firme los persigue por una senda que nunca antes pisó.]3")»¿Quién ha hecho venir desde el oriente a aquel que siempre sale victorioso? Pone a las naciones en sus manos; ante él los reyes se rinden. Con su espada los vuelve polvo, con su arco los dispersa como paja. ")«¡Callen en mi presencia, costas lejanas! ¡Naciones, renueven sus fuerzas! Acérquense y hablen; reunámonos para juicio.1"(pero los que confían en el SEÑOR renovarán sus fuerzas; volarán como las águilas: correrán y no se fatigarán, caminarán y no se cansarán.S"(Aun los jóvenes se cansan, se fatigan, y los muchachos tropiezan y caen;G "(Él fortalece al cansado y acrecienta las fuerzas del débil.8 i"(¿Acaso no lo sabes? ¿Acaso no te has enterado? El SEÑOR es el Dios eterno, creador de los confines de la tierra. No se cansa ni se fatiga, y su inteligencia es insondable.  "(¿Por qué murmuras, Jacob? ¿Por qué refunfuñas, Israel: «Mi camino está escondido del SEÑOR; mi Dios ignora mi derecho»?u c"(Alcen los ojos y miren a los cielos: ¿Quién ha creado todo esto? El que ordena la multitud de estrellas una por una, y llama a cada una por su nombre. ¡Es tan grande su poder, y tan poderosa su fuerza, que no falta ninguna de ellas!f E"(«¿Con quién, entonces, me compararán ustedes? ¿Quién es igual a mí?», dice el Santo.:m"(Escasamente han sido plantados, apenas han sido sembrados, apenas echan raíces en la tierra, cuando él sopla sobre ellos y se marchitan; ¡y el huracán los arrasa como paja!U#"(Él anula a los poderosos, y a nada reduce a los gobernantes de este mundo.,Q"(Él reina sobre la bóveda de la tierra, cuyos habitantes son como langostas. Él extiende los cielos como un toldo, y los despliega como carpa para ser habitada.-"(¿Acaso no lo sabían ustedes? ¿No se habían enterado? ¿No se les dijo desde el principio? ¿No lo entendieron desde la fundación del mundo? "(El que es muy pobre para ofrendar escoge madera que no se pudra, y busca un hábil artesano para erigir un ídolo que no se caiga.b="(Al ídolo un escultor lo funde; un joyero lo enchapa en oro y le labra cadenas de plata.O"(¿Con quién compararán a Dios? ¿Con qué imagen lo representarán?Z-"(Todas las naciones no son nada en su presencia; no tienen para él valor alguno.fE"(El Líbano no alcanza para el fuego de su altar, ni todos sus animales para los holocaustos..U"(A los ojos de Dios, las naciones son como una gota de agua en un balde, como una brizna de polvo en una balanza. El SEÑOR pesa las islas como si fueran polvo fino.:~m"(¿A quién consultó el SEÑOR para ilustrarse, y quién le enseñó el camino de la justicia? ¿Quién le impartió conocimiento o le hizo conocer la senda de la inteligencia?i}K"( ¿Quién puede medir el alcance del espíritu del SEÑOR, o quién puede servirle de consejero?f|E"( ¿Quién ha medido las aguas con la palma de su mano, y abarcado entre sus dedos la extensión de los cielos? ¿Quién metió en una medida el polvo de la tierra? ¿Quién pesó en una balanza las montañas y los cerros?{)"( Como un pastor que cuida su rebaño, recoge los corderos en sus brazos; los lleva junto a su pecho, y guía con cuidado a las recién paridas.z"( Miren, el SEÑOR omnipotente llega con poder, y con su brazo gobierna. Su galardón lo acompaña; su recompensa lo precede.[y/"( Sión, portadora de buenas noticias, ¡súbete a una alta montaña! Jerusalén, portadora de buenas noticias, ¡alza con fuerza tu voz! Álzala, no temas; di a las ciudades de Judá: «¡Aquí está su Dios!»lxQ"(La hierba se seca y la flor se marchita, pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre.»w{"(La hierba se seca y la flor se marchita, porque el aliento del SEÑOR sopla sobre ellas. Sin duda, el pueblo es hierba.v7"(Una voz dice: «Proclama.» «¿Y qué voy a proclamar?», respondo yo. «Que todo mortal es como la hierba, y toda su gloria como la flor del campo.ru]"(Entonces se revelará la gloria del SEÑOR, y la verá toda la humanidad. El SEÑOR mismo lo ha dicho.»t"(Que se levanten todos los valles, y se allanen todos los montes y colinas; que el terreno escabroso se nivele y se alisen las quebradas.s"(Una voz proclama: «Preparen en el desierto un camino para el SEÑOR; enderecen en la estepa un sendero para nuestro Dios.Nr"(Hablen con cariño a Jerusalén, y anúncienle que ya ha cumplido su tiempo de servicio, que ya ha pagado por su iniquidad, que ya ha recibido de la mano del SEÑOR el doble por todos sus pecados.?q {"(¡Consuelen, consuelen a mi pueblo! —dice su Dios—.$pA"'—El mensaje del SEÑOR que tú me has traído es bueno —respondió Ezequías. Y es que pensaba: «Al menos mientras yo viva, habrá paz y seguridad.»o"'Y algunos de tus hijos y de tus descendientes serán llevados para servir como eunucos en el palacio del rey de Babilonia.”Kn"'“Sin duda vendrán días en que todo lo que hay en tu palacio, y todo lo que tus antepasados atesoraron hasta el día de hoy, será llevado a Babilonia. No quedará nada —dice el SEÑOR—.Nm"'Entonces Isaías le dijo: —Oye la palabra del SEÑOR Todopoderoso:8li"'—¿Y qué vieron en tu palacio? —preguntó el profeta. —Vieron todo lo que hay en él —contestó Ezequías—. No hay nada en mis tesoros que yo no les haya mostrado.[k/"'Entonces el profeta Isaías fue a ver al rey Ezequías y le preguntó: —¿Qué querían esos hombres? ¿De dónde vinieron? —De un país lejano —respondió Ezequías—. Vinieron a verme desde Babilonia.j"'Ezequías se alegró al recibir esto, y les mostró a los mensajeros todos sus tesoros: la plata, el oro, las especias, el aceite fino, todo su arsenal y todo lo que había en ellos. No hubo nada en su palacio ni en todo su reino que Ezequías no les mostrara.9i m"'En aquel tiempo Merodac Baladán hijo de Baladán, rey de Babilonia, le envió cartas y un regalo a Ezequías, porque supo que había estado enfermo y que se había recuperado.xhi"&Y Ezequías había preguntado: «¿Qué señal recibiré de que se me permitirá subir al templo del SEÑOR?»qg["&Isaías había dicho: «Preparen una pasta de higos, aplíquensela en la llaga, y él se recuperará.»f"&»El SEÑOR me salvará, y en el templo del SEÑOR todos los días de nuestra vida cantaremos con instrumentos de cuerda.»e!"&Los que viven, y sólo los que viven, son los que te alaban, como hoy te alabo yo. Todo padre hablará a sus hijos acerca de tu fidelidad.ydk"&El sepulcro nada te agradece; la muerte no te alaba. Los que descienden a la fosa nada esperan de tu fidelidad.c"&Sin duda, fue para mi bien pasar por tal angustia. Con tu amor me guardaste de la fosa destructora, y le diste la espalda a mis pecados.b"&Señor, por tales cosas viven los hombres, y también mi espíritu encuentra vida en ellas. Tú me devolviste la salud y me diste vida.a}"&»Pero ¿qué puedo decir? Él mismo me lo anunció, y así lo ha hecho. La amargura de mi alma me ha quitado el sueño.!`;"&Chillé como golondrina, como grulla; ¡me quejé como paloma! Mis ojos se cansaron de mirar al cielo. ¡Angustiado estoy, Señor! ¡Acude en mi ayuda!_"& Pacientemente esperé hasta la aurora, pero él, como león, me quebró todos los huesos. ¡De la noche a la mañana acabó conmigo!D^"& Me quitaron mi casa, me la arrebataron, como si fuera la carpa de un pastor. Como un tejedor, enrollé mi vida, y él me la arrancó del telar. ¡De la noche a la mañana acabó conmigo!!];"& Yo decía: “Ya no veré más al SEÑOR en esta tierra de los vivientes; ya no contemplaré más a los seres humanos, a los que habitan este mundo.”\ "& «Yo decía: “¿Debo, en la plenitud de mi vida, pasar por las puertas del sepulcro y ser privado del resto de mis días?”W['"& Después de su enfermedad y recuperación Ezequías, rey de Judá, escribió:0ZY"&Haré que en la escala de Acaz la sombra del sol retroceda las diez gradas que ya ha bajado.”» ¡Y la luz del sol retrocedió las diez gradas que ya había bajado!RY"&Y ésta es la señal que te daré para confirmar lo que te he prometido:lXQ"&Y a ti y a esta ciudad los libraré de caer en manos del rey de Asiria. Yo defenderé esta ciudad.4Wa"&«Ve y dile a Ezequías que así dice el SEÑOR, Dios de su antepasado David: “He escuchado tu oración y he visto tus lágrimas; voy a darte quince años más de vida.7Vi"&Entonces la palabra del SEÑOR vino a Isaías:-US"&«Recuerda, SEÑOR, que yo me he conducido delante de ti con lealtad y con un corazón íntegro, y que he hecho lo que te agrada.» Y Ezequías lloró amargamente.JT "&Ezequías volvió el rostro hacia la pared y le rogó al SEÑOR:kS Q"&Por aquellos días Ezequías se enfermó gravemente y estuvo a punto de morir. El profeta Isaías hijo de Amoz fue a verlo y le dijo: «Así dice el SEÑOR: “Pon tu casa en orden, porque vas a morir; no te recuperarás.”»MR"%&Pero un día, mientras adoraba en el templo de su dios Nisroc, sus hijos Adramélec y Sarézer lo mataron a espada y escaparon a la tierra de Ararat. Y su hijo Esarjadón lo sucedió en el trono.yQk"%%Así que Senaquerib, rey de Asiria, levantó el campamento y se retiró. Volvió a Nínive y permaneció allí.ZP-"%$Entonces el ángel del SEÑOR salió y mató a ciento ochenta y cinco mil hombres del campamento asirio. A la mañana siguiente, cuando los demás se levantaron, ¡allí estaban tendidos todos los cadáveres!jOM"%#Por mi causa, y por consideración a David mi siervo, defenderé esta ciudad y la salvaré.”»hNI"%"Volverá por el mismo camino que vino; ¡en esta ciudad no entrará! Yo, el SEÑOR, lo afirmo.fME"%!» ”Yo, el SEÑOR, declaro esto acerca del rey de Asiria: » ”No entrará en esta ciudad, ni lanzará contra ella una sola flecha. No se enfrentará a ella con escudos, ni construirá contra ella una rampa de asalto.L#"% Porque de Jerusalén saldrá un remanente, del monte Sión un grupo de sobrevivientes. Esto lo hará mi celo, celo del SEÑOR Todopoderoso.mKS"%Una vez más los sobrevivientes de la tribu de Judá echarán raíces abajo, y arriba darán fruto.lJQ"%» ”Ésta será la señal para ti, Ezequías: » ”Este año comerán lo que crezca por sí solo, y el segundo año lo que de allí brote. Pero al tercer año sembrarán y cosecharán, plantarán viñas y comerán su fruto.DI"%Porque has rugido contra mí y tu insolencia ha llegado a mis oídos, te pondré una argolla en la nariz y un freno en la boca, y por el mismo camino por donde viniste te haré regresar.jHM"%» ”Yo sé bien cuándo te sientas, cuándo sales, cuándo entras, y cuánto ruges contra mí.HG "%Sus habitantes, impotentes, están desalentados y avergonzados. Son como plantas en el campo, como tiernos pastos verdes, como hierba que brota sobre el techo y que se quema antes de crecer.UF#"%» ”¿No te has dado cuenta? ¡Hace mucho tiempo que lo he preparado! Desde tiempo atrás lo vengo planeando, y ahora lo he llevado a cabo; por eso tú has dejado en ruinas a las ciudades fortificadas.E"%Cavé pozos en tierras extranjeras, y en esas aguas apagué mi sed. Con las plantas de mis pies sequé todos los ríos de Egipto.’%DC"%Has enviado a tus siervos a insultar al Señor, diciendo: ‘Con mis numerosos carros de combate escalé las cumbres de las montañas, ¡las laderas del Líbano! Talé sus cedros más altos, sus cipreses más selectos. Alcancé sus cumbres más lejanas, y sus bosques más frondosos.$CA"%¿A quién has insultado? ¿Contra quién has blasfemado? ¿Contra quién has alzado la voz y levantado los ojos con orgullo? ¡Contra el Santo de Israel!?Bw"%ésta es la palabra que yo, el SEÑOR, he pronunciado contra él: » ”La virginal hija de Sión te desprecia y se burla de ti. La hija de Jerusalén menea la cabeza al verte huir.4Aa"%Entonces Isaías hijo de Amoz le envió este mensaje a Ezequías: «Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: “Por cuanto me has rogado respecto a Senaquerib, rey de Asiria,@!"%Ahora, pues, SEÑOR y Dios nuestro, sálvanos de su mano, para que todos los reinos de la tierra sepan que sólo tú, SEÑOR, eres Dios.» ? "%Han arrojado al fuego sus dioses, y los han destruido, porque no eran dioses sino sólo madera y piedra, obra de manos humanas.d>A"%»Es verdad, SEÑOR, que los reyes asirios han asolado todas estas naciones y sus tierras.*=M"%Presta atención, SEÑOR, y escucha; abre tus ojos, SEÑOR, y mira; escucha todas las palabras que Senaquerib ha mandado a decir para insultar al Dios viviente.1<["%«SEÑOR Todopoderoso, Dios de Israel, entronizado sobre los querubines: sólo tú eres el Dios de todos los reinos de la tierra. Tú has hecho los cielos y la tierra.;%"%y oró así: :"%Ezequías tomó la carta de mano de los mensajeros, y la leyó. Luego subió al templo del SEÑOR, la desplegó delante del SEÑOR,s9_"% ¿Dónde están el rey de Jamat, el rey de Arfad, el rey de la ciudad de Sefarvayin, o de Hená o Ivá?»8"% ¿Libraron sus dioses a las naciones que mis antepasados han destruido: Gozán, Jarán, Résef y la gente de Edén que vivía en Telasar? 79"% Sin duda te habrás enterado de lo que han hecho los reyes de Asiria en todos los países, destruyéndolos por completo. ¿Y acaso vas tú a librarte?66e"% para que le dijeran: «Tú, Ezequías, rey de Judá: No dejes que tu Dios, en quien confías, te engañe cuando dice: “No caerá Jerusalén en manos del rey de Asiria.”$5A"% Luego Senaquerib recibió el informe de que Tiracá, rey de Cus, había salido para luchar contra él. Al enterarse de esto, envió mensajeros a Ezequías4)"%Cuando el comandante en jefe se enteró de que el rey de Asiria había salido de Laquis, se retiró y encontró al rey luchando contra Libná.)3K"%¡Mira! Voy a poner un espíritu en él, de manera que cuando oiga cierto rumor se regrese a su propio país. ¡Allí haré que lo maten a filo de espada!”»;2o"%éste les dijo: «Díganle a su señor que así dice el SEÑOR: “No temas por las blasfemias que has oído, y que han pronunciado contra mí los subalternos del rey de Asiria.K1"%Cuando los funcionarios del rey Ezequías fueron a ver a Isaías,+0O"%Tal vez el SEÑOR tu Dios oiga las palabras del comandante en jefe, a quien su señor, el rey de Asiria, envió para insultar al Dios viviente. ¡Que el SEÑOR tu Dios lo castigue por las palabras que ha oído! Eleva, pues, una oración por el remanente del pueblo que aún sobrevive.”»9/k"%Y le dijeron: «Así dice Ezequías: “Hoy es un día de angustia, castigo y deshonra, como cuando los hijos están a punto de nacer y no se tienen fuerzas para darlos a luz.>.u"%Además, envió a Eliaquín, administrador del palacio, al cronista Sebna y a los sacerdotes más ancianos, todos vestidos de luto, para hablar con el profeta Isaías hijo de Amoz.x- k"%Cuando el rey Ezequías escuchó esto, se rasgó las vestiduras, se vistió de luto y fue al templo del SEÑOR.,y"$Entonces Eliaquín hijo de Jilquías, administrador del palacio, el cronista Sebna y el secretario Joa hijo de Asaf, con las vestiduras rasgadas en señal de duelo, fueron a ver a Ezequías y le contaron lo que había dicho el comandante en jefe. + "$Pero el pueblo permaneció en silencio y no respondió ni una sola palabra, porque el rey había ordenado: «No le respondan.»$*A"$¿Cuál de todos los dioses de estos países ha podido salvar de mis manos a su país? ¿Cómo entonces podrá el SEÑOR librar de mis manos a Jerusalén? )"$¿Dónde están los dioses de Jamat y de Arfad? ¿Dónde están los dioses de Sefarvayin? ¿Acaso libraron a Samaria de mis manos?;(o"$»No se dejen seducir por Ezequías cuando dice: “El SEÑOR nos librará.”¿Acaso alguno de los dioses de las naciones pudo librar a su país de las manos del rey de Asiria?{'o"$hasta que yo venga y los lleve a un país como el de ustedes, país de grano y de mosto, de pan y de viñedos.”L&"$»No le hagan caso a Ezequías. Así dice el rey de Asiria: “Hagan las paces conmigo, y ríndanse. De este modo cada uno podrá comer de su vid y de su higuera, y beber agua de su propio pozo,.%U"$No dejen que Ezequías los persuada a confiar en el SEÑOR, diciendo: ‘Sin duda el SEÑOR nos librará; ¡esta ciudad no caerá en manos del rey de Asiria!’ ”\$1"$Así dice el rey: “No se dejen engañar por Ezequías. ¡Él no puede librarlos!#%"$ Dicho esto, el comandante en jefe se puso de pie y a voz en cuello gritó en hebreo: —¡Oigan las palabras del gran rey, el rey de Asiria!"y"$ Pero el comandante en jefe respondió: —¿Acaso mi señor me envió a decirles estas cosas sólo a ti y a tu señor, y no a los que están sentados en el muro? ¡Si tanto ellos como ustedes tendrán que comerse su excremento y beberse su orina!Z!-"$ Eliaquín, Sebna y Joa le dijeron al comandante en jefe: —Por favor, hábleles usted a sus siervos en arameo, ya que lo entendemos. No nos hable en hebreo, que el pueblo que está sobre el muro nos escucha.) K"$ ¿Acaso he venido a atacar y a destruir esta tierra sin el apoyo del SEÑOR? ¡Si fue él mismo quien me ordenó: “Marcha contra este país y destrúyelo”!-S"$ ¿Cómo podrás rechazar el ataque de uno solo de los funcionarios más insignificantes de mi señor, si confías en obtener de Egipto carros de combate y jinetes?$A"$»Ahora bien, Ezequías, haz este trato con mi señor, el rey de Asiria: Yo te doy dos mil caballos, si tú consigues otros tantos jinetes para montarlos."$Y si tú me dices: ‘Nosotros confiamos en el SEÑOR, nuestro Dios’, ¿no se trata acaso, Ezequías, del Dios cuyos altares y santuarios paganos tú mismo quitaste, diciéndoles a Judá y a Jerusalén: ‘Deben adorar solamente ante este altar’?”N"$Mira, tú confías en Egipto, ¡ese bastón de caña astillada, que traspasa la mano y hiere al que se apoya en él! Porque eso es el faraón, el rey de Egipto, para todos los que en él confían.!;"$Tú dices que tienes estrategia y fuerza militar, pero éstas no son más que palabras sin fundamento. ¿En quién confías, que te rebelas contra mí?"$El comandante en jefe les dijo: —Díganle a Ezequías que así dice el gran rey, el rey de Asiria: “¿En qué se basa tu confianza?3"$salió a recibirlo Eliaquín hijo de Jilquías, que era el administrador del palacio, junto con el cronista Sebna y el secretario Joa hijo de Asaf. "$Desde Laquis el rey de Asiria envió a su comandante en jefe, al frente de un gran ejército, para hablar con el rey Ezequías en Jerusalén. Cuando el comandante se detuvo en el acueducto del estanque superior, en el camino que lleva al Campo del Lavandero,  "$En el año catorce del reinado de Ezequías, Senaquerib, rey de Asiria, atacó y tomó todas las ciudades fortificadas de Judá.U#"# Y volverán los rescatados por el SEÑOR, y entrarán en Sión con cantos de alegría, coronados de una alegría eterna. Los alcanzarán la alegría y el regocijo, y se alejarán la tristeza y el gemido.'"# No habrá allí ningún león, ni bestia feroz que por él pase; ¡Allí no se les encontrará! ¡Por allí pasarán solamente los redimidos!;o"#Habrá allí una calzada que será llamada Camino de santidad. No viajarán por ella los impuros, ni transitarán por ella los necios; será sólo para los que siguen el camino.7g"#La arena ardiente se convertirá en estanque, la tierra sedienta en manantiales burbujeantes. Las guaridas donde se tendían los chacales, serán morada de juncos y papiros.)"#saltará el cojo como un ciervo, y gritará de alegría la lengua del mudo. Porque aguas brotarán en el desierto, y torrentes en el sequedal.`9"#Se abrirán entonces los ojos de los ciegos y se destaparán los oídos de los sordos;"="#digan a los de corazón temeroso: «Sean fuertes, no tengan miedo. Su Dios vendrá, vendrá con venganza; con retribución divina vendrá a salvarlos.»K"#Fortalezcan las manos débiles, afirmen las rodillas temblorosas;J "#Florecerá y se regocijará: ¡gritará de alegría! Se le dará la gloria del Líbano, y el esplendor del Carmelo y de Sarón. Ellos verán la gloria del SEÑOR, el esplendor de nuestro Dios.l  S"# Se alegrarán el desierto y el sequedal; se regocijará el desierto y florecerá como el azafrán. 3""Él les ha asignado sus lugares; su mano les señaló su territorio. Ellos los poseerán para siempre, y morarán allí por todas las generaciones.3 _""Consulten el libro del SEÑOR y lean: Ninguno de estos animales faltará; cada cual tendrá su pareja. El SEÑOR mismo ha dado la orden, y su Espíritu los ha de reunir.* M""Allí el búho anidará y pondrá sus huevos; bajo sus alas incubará y cuidará a sus crías. También allí se reunirán los buitres, cada cual con su pareja.A {""Las fieras del desierto se juntarán con las hienas, y las cabras monteses se llamarán unas a otras; allí también reposarán las aves nocturnas y encontrarán un lugar de descanso."" Los espinos invadirán sus palacios; las ortigas y las zarzas, sus fortalezas. Se volverá guarida de chacales y nido de avestruces.jM"" Sus nobles no tendrán allí nada que pueda llamarse reino; todos sus príncipes desaparecerán.-S"" Se adueñarán de ella el pelícano y el erizo; anidarán allí el búho y el cuervo. Dios extenderá sobre Edom el cordel del caos y la plomada de la desolación.$A"" Ni de día ni de noche se extinguirá, y su humo subirá por siempre. Quedará desolada por todas las generaciones; nunca más transitará nadie por ella.}"" Los arroyos de Edom se volverán ríos de brea, su polvo se convertirá en azufre y ardiente brea se volverá su tierra.nU""Porque el SEÑOR celebra un día de venganza, un año de desagravio para defender la causa de Sión. ""Y con ellos caerán los búfalos, los terneros y los toros. Su tierra quedará empapada en sangre, y su polvo se llenará de grasa.r]""La espada del SEÑOR está bañada en sangre, en la sangre de cabras y corderos; cubierta está de grasa, de la grasa de los riñones de carneros. Porque el SEÑOR celebra un sacrificio en Bosra y una gran matanza en tierra de Edom.""Mi espada se ha embriagado en el cielo; miren cómo desciende en juicio sobre Edom, pueblo que he condenado a la destrucción total.]3""Se desintegrarán todos los astros del cielo y se enrollará el cielo como un pergamino; toda la multitud de astros perderá su brillo, como lo pierde la hoja marchita de la vid, o los higos secos de la higuera.m~S""Serán arrojados sus muertos, hedor despedirán sus cadáveres, su sangre derretirá las montañas.}1""El SEÑOR está enojado con todas las naciones, airado con todos sus ejércitos. Él los ha destruido por completo, los ha entregado a la matanza.$| C"" Naciones, ¡acérquense a escuchar! Pueblos, ¡presten atención! ¡Que lo oiga la tierra, y todo lo que hay en ella; el mundo, y todo lo que él produce!o{W"!Ningún habitante dirá: «Estoy enfermo»; y se perdonará la iniquidad del pueblo que allí habita.6ze"!Tus cuerdas se han aflojado: No sostienen el mástil con firmeza ni se despliegan las velas. Abundante botín habrá de repartirse, y aun los cojos se dedicarán al saqueo.{yo"!Porque el SEÑOR es nuestro guía; el SEÑOR es nuestro gobernante. El SEÑOR es nuestro rey: ¡Él nos salvará!5xc"!Allí el SEÑOR nos mostrará su poder. Será como un lugar de anchos ríos y canales. Ningún barco de remos surcará sus aguas, ni barcos poderosos navegarán por ellas.Gw"!Mira a Sión, la ciudad de nuestras fiestas; tus ojos verán a Jerusalén, morada apacible, campamento bien plantado; sus estacas jamás se arrancarán, ni se romperá ninguna de sus sogas.uvc"!No verás más a ese pueblo insolente, a ese pueblo de idioma confuso, de lengua extraña e incomprensible.4ua"!Dentro de ti meditarás acerca del terror, y dirás: «¿Dónde está el contador? ¿Dónde el recaudador de impuestos? ¿Dónde el que lleva el registro de las torres?»ltQ"!Tus ojos verán al rey en su esplendor y contemplarán una tierra que se extiende hasta muy lejos.s "!Ese tal morará en las alturas; tendrá como refugio una fortaleza de rocas, se le proveerá de pan, y no le faltará el agua.|rq"!Sólo el que procede con justicia y habla con rectitud, el que rechaza la ganancia de la extorsión y se sacude las manos para no aceptar soborno, el que no presta oído a las conjuras de asesinato y cierra los ojos para no contemplar el mal.Kq"!Los pecadores están aterrados en Sión; el temblor atrapa a los impíos: «¿Quién de nosotros puede habitar en el fuego consumidor? ¿Quién de nosotros puede habitar en la hoguera eterna?»mpS"! Ustedes, que están lejos, oigan lo que he hecho; y ustedes, que están cerca, reconozcan mi poder.Vo%"! Los pueblos serán calcinados, como espinos cortados arderán en el fuego.»bn="! Ustedes conciben cizaña y dan a luz paja; ¡pero el fuego de mi aliento los consumirá!bm="! «Ahora me levantaré —dice el SEÑOR—. Ahora seré exaltado, ahora seré ensalzado.l1"! La tierra está de luto y languidece; el Líbano se avergüenza y se marchita; Sarón es como un desierto; Basán y el Carmelo pierden su follaje.k-"!Los caminos están desolados, nadie transita por los senderos. El pacto se ha quebrantado, se desprecia a los testigos, ¡a nadie se le respeta!gjG"!¡Miren cómo gritan sus valientes en las calles! ¡amargamente lloran los mensajeros de paz!i"!Él será la seguridad de tus tiempos, te dará en abundancia salvación, sabiduría y conocimiento; el temor del SEÑOR será tu tesoro.ch?"!Exaltado es el SEÑOR porque mora en las alturas, y llena a Sión de justicia y rectitud.g"!Los despojos de ustedes se recogen como si fueran devorados por orugas; sobre ellos se lanza el enemigo como una bandada de langostas.cf?"!Al estruendo de tu voz, huyen los pueblos; cuando te levantas, se dispersan las naciones.e"!SEÑOR, ten compasión de nosotros; pues en ti esperamos. Sé nuestra fortaleza cada mañana, nuestra salvación en tiempo de angustia.Ed "!¡Ay de ti, destructor, que no has sido destruido! ¡Ay de ti, traidor, que no has sido traicionado! Cuando dejes de destruir, te destruirán; cuando dejes de traicionar, te traicionarán.`c9" ¡dichosos ustedes, los que siembran junto al agua, y dejan sueltos al buey y al asno!Xb)" Aunque el granizo arrase con el bosque y la ciudad sea completamente allanada,ca?" Mi pueblo habitará en un lugar de paz, en moradas seguras, en serenos lugares de reposo.f`E" El producto de la justicia será la paz; tranquilidad y seguridad perpetuas serán su fruto.Z_-" La justicia morará en el desierto, y en el campo fértil habitará la rectitud. hc~~}J||{{6zlyybxxw}vv uu.tt`ssWrqq@pooSnn6mm[lQkmkjii+hhlggdffeemdccc&bbMaaN``W__^<]y\\[ZZYxXWWTVUU!TTRRQrPPDONN%MnLL\KK]JIIHVGFEEdDDnCyBA@@u??>>==W"0 »Escúchame, Jacob, Israel, a quien he llamado: Yo soy Dios; yo soy el primero, y yo soy el último.=y"0 Y lo he hecho por mí, por mí mismo. ¿Cómo puedo permitir que se me profane? ¡No cederé mi gloria a ningún otro!e<C"0 ¡Mira! Te he refinado pero no como a la plata; te he probado en el horno de la aflicción.i;K"0 Por amor a mi nombre contengo mi ira; por causa de mi alabanza me refreno, para no aniquilarte.):K"0Nunca habías oído ni entendido; nunca antes se te había abierto el oído. Yo sé bien que eres muy traicionero, y que desde tu nacimiento te llaman rebelde.9"0Son cosas creadas ahora, y no hace tiempo; hasta hoy no habías oído hablar de ellas, para que no dijeras: “¡Sí, ya las sabía!”8-"0De todo esto has tenido noticia, ¿y no vas a proclamarlo? »Desde ahora te haré conocer cosas nuevas; cosas que te son ocultas y desconocidas.K7"0Por eso te declaré esas cosas desde hace tiempo; te las di a conocer antes que sucedieran, para que no dijeras: “¡Fue mi ídolo quien las hizo! ¡Mi imagen tallada o fundida las dispuso!”w6g"0Porque yo sabía que eres muy obstinado; que tu cuello es un tendón de hierro, y que tu frente es de bronce.5%"0Desde hace mucho tiempo anuncié las cosas pasadas. Yo las profeticé; yo mismo las di a conocer. Actué de repente, y se hicieron realidad.4"0Ustedes que se llaman ciudadanos de la ciudad santa y confían en el Dios de Israel, cuyo nombre es el SEÑOR Todopoderoso:Y3 -"0»Escuchen esto ustedes, los de la familia de Jacob, descendientes de Judá, que llevan el nombre de Israel; que juran en el nombre del SEÑOR, e invocan al Dios de Israel, pero no con sinceridad ni justicia.22]"/Eso son para ti los hechiceros con quienes te has ejercitado, y con los que has negociado desde tu juventud. Cada uno sigue en su error; no habrá quien pueda salvarte.A1{"/¡Míralos! Son como la paja, y el fuego los consumirá. Ni a sí mismos pueden salvarse del poder de las llamas. Aquí no hay brasas para calentarse, ni fuego para sentarse ante él.B0}"/ ¡Los muchos consejos te han fatigado! Que se presenten tus astrólogos, los que observan las estrellas, los que hacen predicciones mes a mes, ¡que te salven de lo que viene sobre ti!:/m"/ »Persiste, entonces, con tus encantamientos y con tus muchas hechicerías, en las que te has ejercitado desde la niñez. Tal vez tengas éxito, tal vez puedas provocar terror.=.s"/ Pero vendrá sobre ti una desgracia que no sabrás conjurar; caerá sobre ti una calamidad que no podrás evitar. ¡Una catástrofe que ni te imaginas vendrá de repente sobre ti!9-k"/ Tú has confiado en tu maldad, y has dicho: “Nadie me ve.”Tu sabiduría y tu conocimiento te engañan cuando a ti misma te dices: “Yo soy, y no hay otra fuera de mí.”K,"/ De repente, en un solo día, ambas cosas te sorprenderán: la pérdida de tus hijos y la viudez te abrumarán por completo, a pesar de tus muchas hechicerías y de tus poderosos encantamientos./+W"/»Ahora escucha esto, voluptuosa; tú, que moras confiada y te dices a ti misma: “Yo soy, y no hay otra fuera de mí. Nunca enviudaré ni me quedaré sin hijos.”t*a"/Dijiste: “¡Por siempre seré la soberana!”Pero no consideraste esto, ni reflexionaste sobre su final.-)S"/Yo estaba enojado con mi pueblo; por eso profané mi heredad. Los entregué en tu mano, y no les tuviste compasión. Pusiste sobre los ancianos un yugo muy pesado.("/«Siéntate en silencio, hija de los caldeos; entra en las tinieblas. Porque nunca más se te llamará “soberana de los reinos”.V'%"/Nuestro Redentor es el Santo de Israel; su nombre es el SEÑOR Todopoderoso.}&s"/Tu desnudez quedará al descubierto; quedará expuesta tu vergüenza. Voy a tomar venganza, y a nadie perdonaré.»% "/Toma piedras de molino, y muele la harina; quítate el velo. Levántate las faldas, desnúdate las piernas, y cruza los ríos.7$ i"/»Desciende, siéntate en el polvo, hija virginal de Babilonia; siéntate en el suelo, hija de los caldeos, pues ya no hay trono. Nunca más se te llamará tierna y delicada.#". Mi justicia no está lejana; mi salvación ya no tarda. ¡Estoy por traerlas! Concederé salvación a Sión, y mi esplendor a Israel.W"'". Escúchenme ustedes, obstinados de corazón, que están lejos de la justicia.2!]". Del oriente llamo al ave de rapiña; de tierra distante, al hombre que cumplirá mi propósito. Lo que he dicho, haré que se cumpla; lo que he planeado, lo realizaré.# ?". Yo anuncio el fin desde el principio; desde los tiempos antiguos, lo que está por venir. Yo digo: Mi propósito se cumplirá, y haré todo lo que deseo. ". Recuerden las cosas pasadas, aquellas de antaño; yo soy Dios, y no hay ningún otro, yo soy Dios, y no hay nadie igual a mí.N".»Recuerden esto, rebeldes; piénsenlo bien, ¡fíjenlo en su mente!R".Lo levantan en hombros y lo cargan; lo ponen en su lugar, y allí se queda. No se puede mover de su sitio. Por más que clamen a él, no habrá de responderles, ni podrá salvarlos de sus aflicciones.&E".Algunos derrochan oro de sus bolsas y pesan plata en la balanza; contratan a un joyero para que les haga un dios, y ante ese dios se inclinan para adorarlo.w".»¿Con quién vas a compararme, o a quién me vas a igualar? ¿A quién vas a asemejarme, para que seamos parecidos?/".Aun en la vejez, cuando ya peinen canas, yo seré el mismo, yo los sostendré. Yo los hice, y cuidaré de ustedes; los sostendré y los libraré.".«Escúchame, familia de Jacob, todo el resto de la familia de Israel, a quienes he cargado desde el vientre, y he llevado desde la cuna.s_".Todos a la vez se someten y se inclinan; no pudieron rescatar la carga, y ellos mismos van al cautiverio.. W". Bel se inclina, Nebo se somete; sus ídolos son llevados por bestias de carga. Pesadas son las imágenes que por todas partes llevan; son una carga para el agotado.V%"-Pero toda la descendencia de Israel será vindicada y exaltada en el SEÑOR.2]"-Ellos dirán de mí: “Sólo en el SEÑOR están la justicia y el poder.”» Todos los que contra él se enfurecieron ante él comparecerán y quedarán avergonzados./"-He jurado por mí mismo, con integridad he pronunciado una palabra irrevocable: Ante mí se doblará toda rodilla, y por mí jurará toda lengua.ta"-»Vuelvan a mí y sean salvos, todos los confines de la tierra, porque yo soy Dios, y no hay ningún otro."-Declaren y presenten sus pruebas, deliberen juntos. ¿Quién predijo esto hace tiempo, quién lo declaró desde tiempos antiguos? ¿Acaso no lo hice yo, el SEÑOR? Fuera de mí no hay otro Dios; Dios justo y Salvador, no hay ningún otro fuera de mí.7"-»Reúnanse, fugitivos de las naciones; congréguense y vengan. Ignorantes son los que cargan ídolos de madera y oran a dioses que no pueden salvar.Y+"-Desde ningún lugar de esta tierra tenebrosa les he hablado en secreto. Ni he dicho a los descendientes de Jacob: “Búsquenme en el vacío.”Yo, el SEÑOR, digo lo que es justo, y declaro lo que es recto.pY"-Porque así dice el SEÑOR, el que creó los cielos; el Dios que formó la tierra, que la hizo y la estableció; que no la creó para dejarla vacía, sino que la formó para ser habitada: «Yo soy el SEÑOR, y no hay ningún otro.~u"-Pero Israel será salvada por el SEÑOR con salvación eterna; y nunca más volverá a ser avergonzada ni humillada.p Y"-Todos los que hacen ídolos serán avergonzados y humillados, y juntos marcharán con su humillación.E "-Tú, Dios y salvador de Israel, eres un Dios que se oculta.@ y"-Así dice el SEÑOR: «Los productos de Egipto y la mercancía de Cus, pasarán a ser de tu propiedad; los sabeos, hombres de elevada estatura, marcharán detrás de ti en cadenas. Se inclinarán en tu presencia, y suplicantes te dirán: “Hay un solo Dios, no hay ningún otro, y ese Dios está contigo.”»L "- Levantaré a Ciro en justicia; allanaré todos sus caminos. Él reconstruirá mi ciudad y pondrá en libertad a mis cautivos, pero no por precio ni soborno. Lo digo yo, el SEÑOR Todopoderoso.» "- Yo hice la tierra, y sobre ella formé a la humanidad. Mis propias manos extendieron los cielos, y di órdenes a sus constelaciones.(I"- Así dice el SEÑOR, el Santo de Israel, su artífice: «¿Van acaso a pedirme cuentas del futuro de mis hijos, o a darme órdenes sobre la obra de mis manos?)"- ¡Ay del que le reprocha a su padre: «¡Mira lo que has engendrado!»! ¡Ay del que le reclama a su madre: «¡Mira lo que has dado a luz!»!a;"- ¡Ay del que contiende con su Hacedor! ¡Ay del que no es más que un tiesto entre los tiestos de la tierra! ¿Acaso el barro le reclama al alfarero: «¡Fíjate en lo que haces! ¡Tu vasija no tiene agarraderas!»?R"-»¡Destilen, cielos, desde lo alto! ¡Nubes, hagan llover justicia! ¡Que se abra la tierra de par en par! ¡Que brote la salvación! ¡Que crezca con ella la justicia! Yo, el SEÑOR, lo he creado.»yk"-Yo formo la luz y creo las tinieblas, traigo bienestar y creo calamidad; Yo, el SEÑOR, hago todas estas cosas.~u"-para que sepan de oriente a occidente que no hay ningún otro fuera de mí. Yo soy el SEÑOR, y no hay ningún otro.wg"-Yo soy el SEÑOR, y no hay otro; fuera de mí no hay ningún Dios. Aunque tú no me conoces, te fortaleceré,"-Por causa de Jacob mi siervo, de Israel mi escogido, te llamo por tu nombre y te confiero un título de honor, aunque tú no me conoces.2]"-Te daré los tesoros de las tinieblas, y las riquezas guardadas en lugares secretos, para que sepas que yo soy el SEÑOR, el Dios de Israel, que te llama por tu nombre. "-«Marcharé al frente de ti, y allanaré las montañas; haré pedazos las puertas de bronce y cortaré los cerrojos de hierro.^~ 7"-Así dice el SEÑOR a Ciro, su ungido, a quien tomó de la mano derecha para someter a su dominio las naciones y despojar de su armadura a los reyes, para abrir a su paso las puertas y dejar abiertas las entradas:*}M",Yo afirmo que Ciro es mi pastor, y dará cumplimiento a mis deseos; dispondrá que Jerusalén sea reconstruida, y que se repongan los cimientos del templo.”»[|/",Yo mando que se seque lo profundo del mar, y ordeno que se sequen sus corrientes.J{ ",Yo confirmo la palabra de mis siervos y cumplo el consejo de mis mensajeros. Yo digo que Jerusalén será habitada, que los pueblos de Judá serán reconstruidos; y sus ruinas las restauraré.!z;",» ”Yo frustro las señales de los falsos profetas y ridiculizo a los adivinos; yo hago retroceder a los sabios y convierto su sabiduría en necedad.Qy",«Así dice el SEÑOR, tu Redentor, quien te formó en el seno materno: “Yo soy el SEÑOR, que ha hecho todas las cosas, yo solo desplegué los cielos y expandí la tierra. ¿Quién estaba conmigo?x!",¡Canten de alegría, cielos, que esto lo ha hecho el SEÑOR! ¡Griten con fuerte voz, profundidades de la tierra! ¡Prorrumpan en canciones, montañas; y bosques, con todos sus árboles! Porque el SEÑOR ha redimido a Jacob, Dios ha manifestado su gloria en Israel.w",He disipado tus transgresiones como el rocío, y tus pecados como la bruma de la mañana. Vuelve a mí, que te he redimido.» v ",«Recuerda estas cosas, Jacob, porque tú eres mi siervo, Israel. Yo te formé, tú eres mi siervo; Israel, yo no te olvidaré.'uG",Se alimentan de cenizas, se dejan engañar por su iluso corazón, no pueden salvarse a sí mismos, ni decir: «¡Lo que tengo en mi diestra es una mentira!»t ",Les falta conocimiento y entendimiento; no se ponen a pensar ni a decir: «Usé la mitad para combustible; incluso horneé pan sobre las brasas, asé carne y la comí. ¿Y haré algo abominable con lo que queda? ¿Me postraré ante un pedazo de madera?»vse",No saben nada, no entienden nada; sus ojos están velados, y no ven; su mente está cerrada, y no entienden. r ",Con el resto hace un dios, su ídolo; se postra ante él y lo adora. Y suplicante le dice: «Sálvame, pues tú eres mi dios.»Qq",La mitad de la madera la quema en el fuego, sobre esa mitad prepara su comida; asa la carne y se sacia. También se calienta y dice: «¡Ah! Ya voy entrando en calor, mientras contemplo las llamas.»;po",Al hombre le sirve de combustible, y toma una parte para calentarse; enciende un fuego y hornea pan. Pero también labra un dios y lo adora; hace un ídolo y se postra ante él.o-",Derriba los cedros, y escoge un ciprés o un roble, y lo deja crecer entre los árboles del bosque; o planta un pino, que la lluvia hace crecer.]n3", El carpintero mide con un cordel, hace un boceto con un estilete, lo trabaja con el escoplo y lo traza con el compás. Le da forma humana; le imprime la belleza de un ser humano, para que habite en un santuario.Sm", El herrero toma una herramienta, y con ella trabaja sobre las brasas; con martillo modela un ídolo, con la fuerza de su brazo lo forja. Siente hambre, y pierde las fuerzas; no bebe agua, y desfallece./lW", Todos sus devotos quedarán avergonzados; ¡simples mortales son los artesanos! Que todos se reúnan y comparezcan; ¡aterrados y avergonzados quedarán todos ellos!Ok", ¿Quién modela un dios o funde un ídolo, que no le sirve para nada?j1", Los que fabrican ídolos no valen nada; inútiles son sus obras más preciadas. Para su propia vergüenza, sus propios testigos no ven ni conocen.>iu",No tiemblen ni se asusten. ¿Acaso no lo anuncié y profeticé hace tiempo? Ustedes son mis testigos. ¿Hay algún Dios fuera de mí? No, no hay otra Roca; no conozco ninguna.”»Dh",¿Quién es como yo? Que lo diga. Que declare lo que ha ocurrido desde que establecí a mi antiguo pueblo; que exponga ante mí lo que está por venir, ¡que anuncie lo que va a suceder!g!",»Así dice el SEÑOR, el SEÑOR Todopoderoso, rey y redentor de Israel: “Yo soy el primero y el último; fuera de mí no hay otro dios.4fa",Uno dirá: ‘Pertenezco al SEÑOR’; otro llevará el nombre de Jacob, y otro escribirá en su mano: ‘Yo soy del SEÑOR’, y tomará para sí el nombre de Israel.”Ke",y brotarán como hierba en un prado, como sauces junto a arroyos.#d?",que regaré con agua la tierra sedienta, y con arroyos el suelo seco; derramaré mi Espíritu sobre tu descendencia, y mi bendición sobre tus vástagos,&cE",Así dice el SEÑOR, el que te hizo, el que te formó en el seno materno y te brinda su ayuda: “No temas, Jacob, mi siervo, Jesurún, a quien he escogido,Pb ",»Pero ahora, Jacob, mi siervo, Israel, a quien he escogido, ¡escucha!a"+Por eso humillé a las autoridades del templo; entregué a Jacob a la destrucción total, entregué a Israel al menosprecio.J` "+Tu primer antepasado pecó; tus voceros se rebelaron contra mí.Z_-"+¡Hazme recordar! Presentémonos a juicio; plantea el argumento de tu inocencia.l^Q"+»Yo soy el que por amor a mí mismo borra tus transgresiones y no se acuerda más de tus pecados.8]i"+No me has comprado caña aromática, ni me has saciado con el sebo de tus sacrificios. ¡En cambio, tú me has abrumado con tus pecados y me has agobiado con tus iniquidades!7\g"+No me has traído el cordero de tus holocaustos, ni me has honrado con tus sacrificios. No te he abrumado exigiendo ofrendas de grano, ni te he agobiado reclamando incienso.T[!"+»Pero tú, Jacob, no me has invocado; tú, Israel, te has cansado de mí.MZ"+al pueblo que formé para mí mismo, para que proclame mi alabanza.1Y["+Me honran los animales salvajes, los chacales y los avestruces; yo hago brotar agua en el desierto, ríos en lugares desolados, para dar de beber a mi pueblo escogido,X"+¡Voy a hacer algo nuevo! Ya está sucediendo, ¿no se dan cuenta? Estoy abriendo un camino en el desierto, y ríos en lugares desolados.BW"+«Olviden las cosas de antaño; ya no vivan en el pasado.=Vs"+el que hizo salir carros de combate y caballos, ejército y guerrero al mismo tiempo, los cuales quedaron tendidos para nunca más levantarse, extinguidos como mecha que se apaga:nUU"+Así dice el SEÑOR, el que abrió un camino en el mar, una senda a través de las aguas impetuosas;IT "+Yo soy el SEÑOR, su santo; soy su rey, el creador de Israel.»NS"+Así dice el SEÑOR, su Redentor, el Santo de Israel: «Por ustedes enviaré gente a Babilonia; abatiré a todos como fugitivos. En los barcos que eran su orgullo, abatiré también a los caldeos.Rw"+ Desde los tiempos antiguos, yo soy. No hay quien pueda librar de mi mano. Lo que yo hago, nadie puede desbaratarlo.»Q+"+ Yo he anunciado, salvado y proclamado; yo entre ustedes, y no un dios extraño. Ustedes son mis testigos —afirma el SEÑOR—, y yo soy Dios.JP "+ Yo, yo soy el SEÑOR, fuera de mí no hay ningún otro salvador._O7"+ «Ustedes son mis testigos —afirma el SEÑOR—, son mis siervos escogidos, para que me conozcan y crean en mí, y entiendan que yo soy. Antes de mí no hubo ningún otro dios, ni habrá ninguno después de mí.N"+ Que se reúnan todas las naciones y se congreguen los pueblos. ¿Quién de entre ellos profetizó estas cosas y nos anunció lo ocurrido en el pasado? Que presenten a sus testigos y demuestren tener razón, para que otros oigan y digan: «Es verdad.»ZM-"+Saquen al pueblo ciego, aunque tiene ojos, al pueblo sordo, aunque tiene oídos.yLk"+Trae a todo el que sea llamado por mi nombre, al que yo he creado para mi gloria, al que yo hice y formé.”»K1"+Al norte le diré: “¡Entrégalos!”y al sur: “¡No los retengas! Trae a mis hijos desde lejos y a mis hijas desde los confines de la tierra.xJi"+No temas, porque yo estoy contigo; desde el oriente traeré a tu descendencia, desde el occidente te reuniré.I!"+A cambio de ti entregaré hombres; ¡a cambio de tu vida entregaré pueblos! Porque te amo y eres ante mis ojos precioso y digno de honra.H%"+Yo soy el SEÑOR, tu Dios, el Santo de Israel, tu salvador; yo he entregado a Egipto como precio por tu rescate, a Cus y a Seba en tu lugar.4Ga"+Cuando cruces las aguas, yo estaré contigo; cuando cruces los ríos, no te cubrirán sus aguas; cuando camines por el fuego, no te quemarás ni te abrasarán las llamas.+F Q"+ Pero ahora, así dice el SEÑOR, el que te creó, Jacob, el que te formó, Israel: «No temas, que yo te he redimido; te he llamado por tu nombre; tú eres mío.-ES"*Por eso el SEÑOR derramó sobre él su ardiente ira y el furor de la guerra. Lo envolvió en llamas, pero no comprendió; lo consumió, pero no lo tomó en serio.0DY"*¿Quién entregó a Jacob para el despojo, a Israel para el saqueo? ¿No es acaso el SEÑOR a quien su pueblo ha ofendido? No siguió sus caminos ni obedeció su ley.QC"*¿Quién de ustedes escuchará esto y prestará atención en el futuro?/BW"*Pero éste es un pueblo saqueado y despojado, todos atrapados en cuevas o encerrados en cárceles. Son saqueados, y nadie los libra; son despojados, y nadie reclama.WA'"*Le agradó al SEÑOR, por amor a su justicia, hacer su ley grande y gloriosa.o@W"*Tú has visto muchas cosas, pero no las has captado; tienes abiertos los oídos, pero no oyes nada.»?1"*¿Quién es más ciego que mi siervo, y más sordo que mi mensajero? ¿Quién es más ciego que mi enviado, y más ciego que el siervo del SEÑOR?7>i"*»Sordos, ¡escuchen! Ciegos, ¡fíjense bien!=!"*Pero retrocederán llenos de vergüenza los que confían en los ídolos, los que dicen a las imágenes: “Ustedes son nuestros dioses.”U<#"*conduciré a los ciegos por caminos desconocidos, los guiaré por senderos inexplorados; ante ellos convertiré en luz las tinieblas, y allanaré los lugares escabrosos. Esto haré, y no los abandonaré.;"*Devastaré montañas y cerros, y secaré toda su vegetación; convertiré los ríos en tierra seca, y secaré los estanques;*:M"*«Por mucho tiempo he guardado silencio, he estado callado y me he contenido. Pero ahora voy a gritar como parturienta, voy a resollar y jadear al mismo tiempo.&9E"* El SEÑOR marchará como guerrero; como hombre de guerra despertará su celo. Con gritos y alaridos se lanzará al combate, y triunfará sobre sus enemigos.M8"* Den gloria al SEÑOR y proclamen su alabanza en las costas lejanas.47a"* Que alcen la voz el desierto y sus ciudades, y los poblados donde Cedar habita. Que canten de alegría los habitantes de Selá, y griten desde las cimas de las montañas.E6"* Canten al SEÑOR un cántico nuevo, ustedes, que descienden al mar, y todo lo que hay en él; canten su alabanza desde los confines de la tierra, ustedes, costas lejanas y sus habitantes.m5S"* Las cosas pasadas se han cumplido, y ahora anuncio cosas nuevas; ¡las anuncio antes que sucedan!»n4U"*»Yo soy el SEÑOR; ¡ése es mi nombre! No entrego a otros mi gloria, ni mi alabanza a los ídolos.3"*para abrir los ojos de los ciegos, para librar de la cárcel a los presos, y del calabozo a los que habitan en tinieblas.$2A"*«Yo, el SEÑOR, te he llamado en justicia; te he tomado de la mano. Yo te formé, yo te constituí como pacto para el pueblo, como luz para las naciones,O1"*Así dice Dios, el SEÑOR, el que creó y desplegó los cielos; el que expandió la tierra y todo lo que ella produce; el que da aliento al pueblo que la habita, y vida a los que en ella se mueven:~0u"*no vacilará ni se desanimará hasta implantar la justicia en la tierra. Las costas lejanas esperan su enseñanza.»v/e"*No acabará de romper la caña quebrada, ni apagará la mecha que apenas arde. Con fidelidad hará justicia;E."*No clamará, ni gritará, ni alzará su voz por las calles.- +"*»Éste es mi siervo, a quien sostengo, mi escogido, en quien me deleito; sobre él he puesto mi Espíritu, y llevará justicia a las naciones. ~P}||{(zyy@xxwJvv-uku t?sdrrqpp+onnCmml^kkrjj>iihmggfseddZcba``___$^]]j\\ [LZZLYYUXXEWrVVUU4TtTS]RRnQQPTOONMM,LhKJJIHH>GGFFUEDDCBAAm@@^?T>==0<<;;::*9?8i766 5h44 3_2100#//3.--T,,+**)h(('[&& %W$$ #"j"!F S1zi2l6?xP   5b6mD1"?«He pisado el lagar yo solo; ninguno de los pueblos estuvo conmigo. Los he pisoteado en mi enojo; los he aplastado en mi ira. Su sangre salpicó mis vestidos, y me manché toda la ropa.[0/"?¿Por qué están rojos tus vestidos, como los del que pisa las uvas en el lagar?`/ ;"?¿Quién es este que viene de Edom, desde Bosra, vestido de púrpura? ¿Quién es este de espléndido ropaje, que avanza con fuerza arrolladora? «Soy yo, el que habla con justicia, el que tiene poder para salvar.» ."> Serán llamados «Pueblo santo», «Redimidos del SEÑOR»; y tú serás llamada «Ciudad anhelada», «Ciudad nunca abandonada».D-"> He aquí lo que el SEÑOR ha proclamado hasta los confines de la tierra: «Digan a la hija de Sión: “¡Ahí viene tu Salvador! Trae su premio consigo; su recompensa lo acompaña.”»2,]"> ¡Pasen, pasen por las puertas! Preparen el camino para el pueblo. ¡Construyan la carretera! ¡Quítenle todas las piedras! ¡Desplieguen sobre los pueblos la bandera!#+?"> Alabando al Señor comerán el grano quienes lo hayan cosechado; en los atrios de mi santuario beberán el vino quienes hayan trabajado en la vendimia.»H* ">Por su mano derecha, por su brazo poderoso, ha jurado el SEÑOR: «Nunca más daré a tus enemigos tu grano como alimento, ni se beberá gente extranjera el vino nuevo por el que trabajaste.v)e">ni tampoco lo dejen descansar, hasta que establezca a Jerusalén y la convierta en la alabanza de la tierra.(7">Jerusalén, sobre tus muros he puesto centinelas que nunca callarán, ni de día ni de noche. Ustedes, los que invocan al SEÑOR, no se den descanso;0'Y">Como un joven que se casa con una doncella, así el que te edifica se casará contigo; como un novio que se regocija por su novia, así tu Dios se regocijará por ti.e&C">Ya no te llamarán «Abandonada», ni a tu tierra la llamarán «Desolada», sino que serás llamada «Mi deleite»; tu tierra se llamará «Mi esposa»; porque el SEÑOR se deleitará en ti, y tu tierra tendrá esposo.t%a">Serás en la mano del SEÑOR como una corona esplendorosa, ¡como una diadema real en la palma de tu Dios!${">Las naciones verán tu justicia, y todos los reyes tu gloria; recibirás un nombre nuevo, que el Señor mismo te dará.2# _"> Por amor a Sión no guardaré silencio, por amor a Jerusalén no desmayaré, hasta que su justicia resplandezca como la aurora, y como antorcha encendida su salvación.M""= Porque así como la tierra hace que broten los retoños, y el huerto hace que germinen las semillas, así el SEÑOR omnipotente hará que broten la justicia y la alabanza ante todas las naciones.j!M"= Me deleito mucho en el SEÑOR; me regocijo en mi Dios. Porque él me vistió con ropas de salvación y me cubrió con el manto de la justicia. Soy semejante a un novio que luce su diadema, o una novia adornada con sus joyas.6 e"= Sus descendientes serán conocidos entre las naciones, y sus vástagos, entre los pueblos. Quienes los vean, reconocerán que ellos son descendencia bendecida del SEÑOR.»"=«Yo, el SEÑOR, amo la justicia, pero odio el robo y la iniquidad. En mi fidelidad los recompensaré y haré con ellos un pacto eterno.C"=En vez de su vergüenza, mi pueblo recibirá doble porción; en vez de deshonra, se regocijará en su herencia; y así en su tierra recibirá doble herencia, y su alegría será eterna.D"=Pero a ustedes los llamarán «sacerdotes del SEÑOR»; les dirán «ministros de nuestro Dios». Se alimentarán de las riquezas de las naciones, y se jactarán de los tesoros de ellas.w"=Gente extraña pastoreará los rebaños de ustedes, y sus campos y viñedos serán labrados por un pueblo extranjero.!;"=Reconstruirán las ruinas antiguas, y restaurarán los escombros de antaño; repararán las ciudades en ruinas, y los escombros de muchas generaciones. "=y a confortar a los dolientes de Sión. Me ha enviado a darles una corona en vez de cenizas, aceite de alegría en vez de luto, traje de fiesta en vez de espíritu de desaliento. Serán llamados robles de justicia, plantío del SEÑOR, para mostrar su gloria."=a pregonar el año del favor del SEÑOR y el día de la venganza de nuestro Dios, a consolar a todos los que están de duelo,r _"= El Espíritu del SEÑOR omnipotente está sobre mí, por cuanto me ha ungido para anunciar buenas nuevas a los pobres. Me ha enviado a sanar los corazones heridos, a proclamar liberación a los cautivos y libertad a los prisioneros,'G"<El más débil se multiplicará por miles, y el menor llegará a ser una nación poderosa. Yo soy el SEÑOR; cuando llegue el momento, actuaré sin demora.»7"<Entonces todo tu pueblo será justo y poseerá la tierra para siempre. Serán el retoño plantado por mí mismo, la obra maestra que me glorificará."<Tu sol no volverá a ponerse, ni menguará tu luna; será el SEÑOR tu luz eterna, y llegarán a su fin tus días de duelo.7"<Ya no será el sol tu luz durante el día, ni con su resplandor te alumbrará la luna, porque el SEÑOR será tu luz eterna; tu Dios será tu gloria.3_"<Ya no se sabrá de violencia en tu tierra, ni de ruina y destrucción en tus fronteras, sino que llamarás a tus muros “Salvación”, y a tus puertas, “Alabanza”.A{"<En vez de bronce te traeré oro; en lugar de hierro, plata. En vez de madera te traeré bronce, y en lugar de piedras, hierro. Haré que la paz te gobierne, y que la justicia te rija.J "<Te alimentarás con la leche de las naciones, con la riqueza de los reyes serás amamantada. Sabrás entonces que yo, el SEÑOR, soy tu Salvador; que yo, el Poderoso de Jacob, soy tu Redentor.1"<»Aunque fuiste abandonada y aborrecida, y nadie transitaba por tus calles, haré de ti el orgullo eterno y la alegría de todas las generaciones.B}"<Ante ti vendrán a inclinarse los hijos de tus opresores; todos los que te desprecian se postrarán a tus pies, y te llamarán “Ciudad del SEÑOR”, “Sión del Santo de Israel”.*M"< »Te llegará la gloria del Líbano, con el ciprés, el olmo y el abeto, para embellecer el lugar de mi santuario. Glorificaré el lugar donde reposan mis pies.^ 5"< La nación o el reino que no te sirva, perecerá; quedarán arruinados por completo.2 ]"< Tus puertas estarán siempre abiertas, ni de día ni de noche se cerrarán; a ti serán traídas las riquezas de las naciones; ante ti desfilarán sus derrotados reyes. )"< »Los extranjeros reconstruirán tus muros, y sus reyes te servirán. Aunque en mi furor te castigué, por mi bondad tendré compasión de ti.q ["< En mí esperarán las costas lejanas; a la cabeza vendrán los barcos de Tarsis trayendo de lejos a tus hijos, y con ellos su oro y su plata, para la honra del SEÑOR tu Dios, el Santo de Israel, porque él te ha llenado de gloria.W '"<»¿Quiénes son los que pasan como nubes, y como palomas rumbo a su palomar?7g"<En ti se reunirán todos los rebaños de Cedar, te servirán los carneros de Nebayot; subirán como ofrendas agradables sobre mi altar, y yo embelleceré mi templo glorioso.3_"<Te llenarás con caravanas de camellos, con dromedarios de Madián y de Efa. Vendrán todos los de Sabá, cargando oro e incienso y proclamando las alabanzas del SEÑOR.;o"<Verás esto y te pondrás radiante de alegría; vibrará tu corazón y se henchirá de gozo; porque te traerán los tesoros del mar, y te llegarán las riquezas de las naciones."<»Alza los ojos, mira a tu alrededor: todos se reúnen y acuden a ti. Tus hijos llegan desde lejos; a tus hijas las traen en brazos.\1"<Las naciones serán guiadas por tu luz, y los reyes, por tu amanecer esplendoroso.6e"<Mira, las tinieblas cubren la tierra, y una densa oscuridad se cierne sobre los pueblos. Pero la aurora del SEÑOR brillará sobre ti; ¡sobre ti se manifestará su gloria!e E"<»¡Levántate y resplandece, que tu luz ha llegado! ¡La gloria del SEÑOR brilla sobre ti!";»En cuanto a mí —dice el SEÑOR—, éste es mi pacto con ellos: Mi Espíritu que está sobre ti, y mis palabras que he puesto en tus labios, no se apartarán más de ti, ni de tus hijos ni de sus descendientes, desde ahora y para siempre —dice el SEÑOR—.";«El Redentor vendrá a Sión; ¡vendrá a todos los de Jacob que se arrepientan de su rebeldía! —afirma el SEÑOR—.3_";Desde el occidente temerán el nombre del SEÑOR, y desde el oriente respetarán su gloria. Porque vendrá como un torrente caudaloso, impulsado por el soplo del SEÑOR.~";Les pagará según sus obras; a las costas lejanas les dará su merecido: furor para sus adversarios, y retribución para sus enemigos.1}[";Se pondrá la justicia como coraza, y se cubrirá la cabeza con el casco de la salvación; se vestirá con ropas de venganza, y se envolverá en el manto de sus celos.|3";Lo ha visto, y le ha asombrado ver que no hay nadie que intervenga. Por eso su propio brazo vendrá a salvarlos; su propia justicia los sostendrá.'{G";No se ve la verdad por ninguna parte; al que se aparta del mal lo despojan de todo. El SEÑOR lo ha visto, y le ha disgustado ver que no hay justicia alguna.%zC";Así se le vuelve la espalda al derecho, y se mantiene alejada la justicia; a la verdad se le hace tropezar en la plaza, y no le damos lugar a la honradez.Cy"; Hemos sido rebeldes; hemos negado al SEÑOR. ¡Le hemos vuelto la espalda a nuestro Dios! Fomentamos la opresión y la traición; proferimos las mentiras concebidas en nuestro corazón.x%"; Tú sabes que son muchas nuestras rebeliones; nuestros pecados nos acusan. Nuestras rebeliones no nos dejan; conocemos nuestras iniquidades.w!"; Todos nosotros gruñimos como osos, gemimos como palomas. Esperábamos la justicia, y no llegó; ¡la liberación sigue lejos de nosotros!?vw"; Vamos palpando la pared como los ciegos, andamos a tientas como los que no tienen ojos. En pleno mediodía tropezamos como si fuera de noche; teniendo fuerzas, estamos como muertos.8ui"; Por eso el derecho está lejos de nosotros, y la justicia queda fuera de nuestro alcance. Esperábamos luz, pero todo es tinieblas; claridad, pero andamos en densa oscuridad.t";No conocen la senda de la paz; no hay justicia alguna en su camino. Abren senderos tortuosos, y el que anda por ellos no conoce la paz.s/";Sus pies corren hacia el mal; se apresuran a derramar sangre inocente. Sus pensamientos son perversos; dejan ruina y destrucción en sus caminos.r'";Sus tejidos no sirven para vestido; no podrán cubrirse con lo que fabrican. Sus obras son obras de iniquidad, y sus manos generan violencia. q";Incuban huevos de víboras y tejen telarañas. El que coma de estos huevos morirá; si uno de ellos se rompe, saldrá una culebra.3p_";Nadie clama por la justicia, nadie va a juicio con integridad. Se confía en argumentos sin sentido, y se mienten unos a otros. Conciben malicia y dan a luz perversidad.o";Ustedes tienen las manos manchadas de sangre y los dedos manchados de iniquidad. Sus labios dicen mentiras; su lengua murmura maldades.n";Son las iniquidades de ustedes las que los separan de su Dios. Son estos pecados los que lo llevan a ocultar su rostro para no escuchar.Um %"; La mano del SEÑOR no es corta para salvar, ni es sordo su oído para oír.=ls":entonces hallarás tu gozo en el SEÑOR; sobre las cumbres de la tierra te haré cabalgar, y haré que te deleites en la herencia de tu padre Jacob.» El SEÑOR mismo lo ha dicho.k": »Si dejas de profanar el sábado, y no haces negocios en mi día santo; si llamas al sábado “delicia”, y al día santo del SEÑOR, “honorable”; si te abstienes de profanarlo, y lo honras no haciendo negocios ni profiriendo palabras inútiles,9jk": Tu pueblo reconstruirá las ruinas antiguas y levantará los cimientos de antaño; serás llamado “reparador de muros derruidos”, “restaurador de calles transitables”.,iQ": El SEÑOR te guiará siempre; te saciará en tierras resecas, y fortalecerá tus huesos. Serás como jardín bien regado, como manantial cuyas aguas no se agotan.)hK": si te dedicas a ayudar a los hambrientos y a saciar la necesidad del desvalido, entonces brillará tu luz en las tinieblas, y como el mediodía será tu noche.*gM": Llamarás, y el SEÑOR responderá; pedirás ayuda, y él dirá: “¡Aquí estoy!”»Si desechas el yugo de opresión, el dedo acusador y la lengua maliciosa,'fG":Si así procedes, tu luz despuntará como la aurora, y al instante llegará tu sanidad; tu justicia te abrirá el camino, y la gloria del SEÑOR te seguirá. e9":¿No es acaso el ayuno compartir tu pan con el hambriento y dar refugio a los pobres sin techo, vestir al desnudo y no dejar de lado a tus semejantes?1d[":»El ayuno que he escogido, ¿no es más bien romper las cadenas de injusticia y desatar las correas del yugo, poner en libertad a los oprimidos y romper toda atadura?vce":¿Acaso el ayuno que he escogido es sólo un día para que el hombre se mortifique? ¿Y sólo para que incline la cabeza como un junco, haga duelo y se cubra de ceniza? ¿A eso llaman ustedes día de ayuno y el día aceptable al SEÑOR?&bE":Ustedes sólo ayunan para pelear y reñir, y darse puñetazos a mansalva. Si quieren que el cielo atienda sus ruegos, ¡ayunen, pero no como ahora lo hacen!Qa":y hasta me reclaman: “¿Para qué ayunamos, si no lo tomas en cuenta? ¿Para qué nos afligimos, si tú no lo notas?”»Pero el día en que ustedes ayunan, hacen negocios y explotan a sus obreros.f`E":Porque día tras día me buscan, y desean conocer mis caminos, como si fueran una nación que practicara la justicia, como si no hubieran abandonado mis mandamientos. Me piden decisiones justas, y desean acercarse a mí,$_ C":»¡Grita con toda tu fuerza, no te reprimas! Alza tu voz como trompeta. Denúnciale a mi pueblo sus rebeldías; sus pecados, a los descendientes de Jacob.9^m"9No hay paz para los malvados —dice mi Dios—.l]Q"9pero los malvados son como el mar agitado, que no puede calmarse, cuyas olas arrojan fango y lodo. \"9les haré proclamar esta alabanza: ¡Paz a los que están lejos, y paz a los que están cerca! Yo los sanaré —dice el SEÑOR—,q[["9He visto sus caminos, pero lo sanaré; lo guiaré y lo colmaré de consuelo. Y a los que lloran por él$ZA"9La codicia de mi pueblo es irritable, por perversa, en mi enojo, lo he castigado; le he dado la espalda, pero él prefirió seguir sus obstinados caminos. Y "9Mi litigio no será eterno, ni estaré siempre enojado, porque ante mí desfallecerían todos los seres vivientes que he creado.X"9Porque lo dice el excelso y sublime, el que vive para siempre, cuyo nombre es santo: «Yo habito en un lugar santo y sublime, pero también con el contrito y humilde de espíritu, para reanimar el espíritu de los humildes y alentar el corazón de los quebrantados.yWk"9Y se dirá: «¡Construyan, construyan, preparen el camino! ¡Quiten los obstáculos del camino de mi pueblo!»V"9 Cuando grites pidiendo ayuda, ¡que te salve tu colección de ídolos! A todos ellos se los llevará el viento; con un simple soplo desaparecerán. Pero el que se refugia en mí recibirá la tierra por herencia y tomará posesión de mi monte santo.»IU "9 Yo denunciaré tu justicia y tus obras, y de nada te servirán.=Ts"9 »¿Quién te asustó, quién te metió miedo, que me has engañado? No te acordaste de mí, ni me tomaste en cuenta. ¿Será que no me temes porque guardé silencio tanto tiempo?S"9 De tanto andar te cansaste, pero no dijiste: “Hasta aquí llego.”Lograste renovar tus fuerzas; por eso no desmayaste.*RM"9 Acudiste a Moloc y le llevaste aceite de oliva, y multiplicaste tus perfumes. Enviaste muy lejos a tus embajadores; ¡hasta el sepulcro mismo los hiciste bajar!yQk"9Detrás de tu puerta y de sus postes has puesto tus símbolos paganos. Te alejaste de mí, te desnudaste, subiste al lecho que habías preparado; entraste en arreglos con la gente con quienes deseabas acostarte, y contemplaste su desnudez.mPS"9Sobre un monte alto y encumbrado, pusiste tu lecho, y hasta allí subiste para ofrecer sacrificios.NO"9Las piedras lisas de los arroyos, serán tu herencia; sí, ellas serán tu destino. Ante ellas has derramado libaciones y has presentado ofrendas de grano. Ante estas cosas, ¿me quedaré callado?0NY"9Entre los robles, y debajo de todo árbol frondoso, dan rienda suelta a su lujuria; junto a los arroyos, y en las grietas de las rocas, sacrifican a niños pequeños.5Mc"9¿De quién quieren burlarse? ¿A quién le hacen muecas despectivas y le sacan la lengua? ¿Acaso no son ustedes una camada de rebeldes, y una descendencia de mentirosos?bL="9«Ustedes, hijos de hechicera, descendientes de adúltero con prostituta, ¡acérquense!]K3"9Los que van por el camino recto mueren en paz; hallan reposo en su lecho de muerte.J "9El justo perece, y a nadie le importa; mueren tus siervos fieles, y nadie comprende que mueren los justos a causa del mal.I#"8 «¡Vengan, busquemos vino! ¡emborrachémonos con licor! —gritan a una voz—. ¡Y mañana haremos lo mismo que hoy, pero mucho mejor!»7Hg"8 Son perros de voraz apetito; nunca parecen saciarse. Son pastores sin discernimiento; cada uno anda por su propio camino. Todos, sin excepción, procuran su propia ganancia.7Gg"8 Ciegos están todos los guardianes de Israel; ninguno de ellos sabe nada. Todos ellos son perros mudos, que no pueden ladrar. Se acuestan y desvarían; les encanta dormitar.KF"8 Animales del campo y fieras del bosque, ¡vengan todos y devoren!#E?"8Así dice el SEÑOR omnipotente, el que reúne a los desterrados de Israel: «Reuniré a mi pueblo con otros pueblos, además de los que ya he reunido.»hDI"8los llevaré a mi monte santo; ¡los llenaré de alegría en mi casa de oración! Aceptaré los holocaustos y sacrificios que ofrezcan sobre mi altar, porque mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos.»IC "8Y a los extranjeros que se han unido al SEÑOR para servirle, para amar el nombre del SEÑOR, y adorarlo, a todos los que observan el sábado sin profanarlo y se mantienen firmes en mi pacto,?Bw"8les concederé ver grabado su nombre dentro de mi templo y de mi ciudad; ¡eso les será mejor que tener hijos e hijas! También les daré un nombre eterno que jamás será borrado.A"8Porque así dice el SEÑOR: «A los eunucos que observen mis sábados, que elijan lo que me agrada, y sean fieles a mi pacto,C@"8El extranjero que por su propia voluntad se ha unido al Señor, no debe decir: «El SEÑOR me excluirá de su pueblo.» Tampoco debe decir el eunuco: «No soy más que un árbol seco.»?'"8Dichoso el que así actúa, y se mantiene firme en sus convicciones; el que observa el sábado sin profanarlo, y se cuida de hacer lo malo.»> !"8Así dice el SEÑOR: «Observen el derecho y practiquen la justicia, porque mi salvación está por llegar; mi justicia va a manifestarse.=/"7 En vez de zarzas, crecerán cipreses; mirtos, en lugar de ortigas. Esto le dará renombre al SEÑOR; será una señal que durará para siempre.»7<g"7 Ustedes saldrán con alegría y serán guiados en paz. A su paso, las montañas y las colinas prorrumpirán en gritos de júbilo y aplaudirán todos los árboles del bosque.;!"7 así es también la palabra que sale de mi boca: No volverá a mí vacía, sino que hará lo que yo deseo y cumplirá con mis propósitos.@:y"7 Así como la lluvia y la nieve descienden del cielo, y no vuelven allá sin regar antes la tierra y hacerla fecundar y germinar para que dé semilla al que siembra y pan al que come,x9i"7 Mis caminos y mis pensamientos son más altos que los de ustedes; ¡más altos que los cielos sobre la tierra!o8W"7«Porque mis pensamientos no son los de ustedes, ni sus caminos son los míos —afirma el SEÑOR—.57c"7Que abandone el malvado su camino, y el perverso sus pensamientos. Que se vuelva al SEÑOR, a nuestro Dios, que es generoso para perdonar, y de él recibirá misericordia.Y6+"7Busquen al SEÑOR mientras se deje encontrar, llámenlo mientras esté cercano.;5o"7Sin duda convocarás a naciones que no conocías, y naciones que no te conocían correrán hacia ti, gracias al SEÑOR tu Dios, el Santo de Israel, que te ha colmado de honor.»K4"7Lo he puesto como testigo para los pueblos, como su jefe supremo.3"7Presten atención y vengan a mí, escúchenme y vivirán. Haré con ustedes un pacto eterno, conforme a mi constante amor por David.42a"7¿Por qué gastan dinero en lo que no es pan, y su salario en lo que no satisface? Escúchenme bien, y comerán lo que es bueno, y se deleitarán con manjares deliciosos.1 7"7»¡Vengan a las aguas todos los que tengan sed! ¡Vengan a comprar y a comer los que no tengan dinero! Vengan, compren vino y leche sin pago alguno.N0"6No prevalecerá ninguna arma que se forje contra ti; toda lengua que te acuse será refutada. Ésta es la herencia de los siervos del SEÑOR, la justicia que de mí procede —afirma el SEÑOR—.*/M"6»Mira, yo he creado al herrero que aviva las brasas del fuego y forja armas para sus propios fines. Yo también he creado al destructor para que haga estragos.].3"6Si alguien te ataca, no será de mi parte; cualquiera que te ataque caerá ante ti.--"6Serás establecida en justicia; lejos de ti estará la opresión, y nada tendrás que temer; el terror se apartará de ti, y no se te acercará.T,!"6 El SEÑOR mismo instruirá a todos tus hijos, y grande será su bienestar.y+k"6 Con rubíes construiré tus almenas, con joyas brillantes tus puertas, y con piedras preciosas todos tus muros.*w"6 »¡Mira tú, ciudad afligida, atormentada y sin consuelo! ¡Te afirmaré con turquesas, y te cimentaré con zafiros!8)i"6 Aunque cambien de lugar las montañas y se tambaleen las colinas, no cambiará mi fiel amor por ti ni vacilará mi pacto de paz, —dice el SEÑOR, que de ti se compadece—.=(s"6 »Para mí es como en los días de Noé, cuando juré que las aguas del diluvio no volverían a cubrir la tierra. Así he jurado no enojarme más contigo, ni volver a reprenderte.'-"6Por un momento, en un arrebato de enojo, escondí mi rostro de ti; pero con amor eterno te tendré compasión —dice el SEÑOR, tu Redentor—._&7"6Te abandoné por un instante, pero con profunda compasión volveré a unirme contigo.1%["6El SEÑOR te llamará como a esposa abandonada; como a mujer angustiada de espíritu, como a esposa que se casó joven tan sólo para ser rechazada —dice tu Dios—.$1"6Porque el que te hizo es tu esposo; su nombre es el SEÑOR Todopoderoso. Tu Redentor es el Santo de Israel; ¡Dios de toda la tierra es su nombre!5#c"6»No temas, porque no serás avergonzada. No te turbes, porque no serás humillada. Olvidarás la vergüenza de tu juventud, y no recordarás más el oprobio de tu viudez.}"s"6Porque a derecha y a izquierda te extenderás; tu descendencia desalojará naciones, y poblará ciudades desoladas. !"6Ensancha el espacio de tu carpa, y despliega las cortinas de tu morada. ¡No te limites! Alarga tus cuerdas y refuerza tus estacas.q  ]"6«Tú, mujer estéril que nunca has dado a luz, ¡grita de alegría! Tú, que nunca tuviste dolores de parto, ¡prorrumpe en canciones y grita con júbilo! Porque más hijos que la casada tendrá la desamparada —dice el SEÑOR—.ve"5 Por lo tanto, le daré un puesto entre los grandes, y repartirá el botín con los fuertes, porque derramó su vida hasta la muerte, y fue contado entre los transgresores. Cargó con el pecado de muchos, e intercedió por los pecadores.-S"5 Después de su sufrimiento, verá la luz y quedará satisfecho; por su conocimiento mi siervo justo justificará a muchos, y cargará con las iniquidades de ellos.A{"5 Pero el SEÑOR quiso quebrantarlo y hacerlo sufrir, y como él ofreció su vida en expiación, verá su descendencia y prolongará sus días, y llevará a cabo la voluntad del SEÑOR.+"5 Se le asignó un sepulcro con los malvados, y murió entre los malhechores, aunque nunca cometió violencia alguna, ni hubo engaño en su boca.B}"5Después de aprehenderlo y juzgarlo, le dieron muerte; nadie se preocupó de su descendencia. Fue arrancado de la tierra de los vivientes, y golpeado por la transgresión de mi pueblo./W"5Maltratado y humillado, ni siquiera abrió su boca; como cordero, fue llevado al matadero; como oveja, enmudeció ante su trasquilador; y ni siquiera abrió su boca.+"5Todos andábamos perdidos, como ovejas; cada uno seguía su propio camino, pero el SEÑOR hizo recaer sobre él la iniquidad de todos nosotros.5c"5Él fue traspasado por nuestras rebeliones, y molido por nuestras iniquidades; sobre él recayó el castigo, precio de nuestra paz, y gracias a sus heridas fuimos sanados.3"5Ciertamente él cargó con nuestras enfermedades y soportó nuestros dolores, pero nosotros lo consideramos herido, golpeado por Dios, y humillado.1"5Despreciado y rechazado por los hombres, varón de dolores, hecho para el sufrimiento. Todos evitaban mirarlo; fue despreciado, y no lo estimamos.G"5Creció en su presencia como vástago tierno, como raíz de tierra seca. No había en él belleza ni majestad alguna; su aspecto no era atractivo y nada en su apariencia lo hacía deseable.` ;"5¿Quién ha creído a nuestro mensaje y a quién se le ha revelado el poder del SEÑOR?;o"4Del mismo modo, muchas naciones se asombrarán, y en su presencia enmudecerán los reyes, porque verán lo que no se les había anunciado, y entenderán lo que no habían oído.pY"4Muchos se asombraron de él, pues tenía desfigurado el semblante; ¡nada de humano tenía su aspecto!R"4 Miren, mi siervo triunfará; será exaltado, levantado y muy enaltecido."4 Pero no tendrán que apresurarse ni salir huyendo, porque el SEÑOR marchará a la cabeza; ¡el Dios de Israel les cubrirá la espalda!+O"4 Ustedes, que transportan los utensilios del SEÑOR, ¡pónganse en marcha, salgan de allí! ¡Salgan de en medio de ella, purifíquense! ¡No toquen nada impuro!'"4 El SEÑOR desnudará su santo brazo a la vista de todas las naciones, y todos los confines de la tierra verán la salvación de nuestro Dios. !"4 Ruinas de Jerusalén, ¡prorrumpan juntas en canciones de alegría! Porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, ¡ha redimido a Jerusalén! "4¡Escucha! Tus centinelas alzan la voz, y juntos gritan de alegría, porque ven con sus propios ojos que el SEÑOR vuelve a Sión.X )"4¡Qué hermosos son, sobre los montes, los pies del que trae buenas nuevas; del que proclama la paz, del que anuncia buenas noticias, del que proclama la salvación, del que dice a Sión: «Tu Dios reina»!v e"4Por eso mi pueblo conocerá mi nombre, y en aquel día sabrán que yo soy quien dice: “¡Aquí estoy!”»I  "4»Y ahora —afirma el SEÑOR—, ¿qué estoy haciendo aquí? Sin motivo se han llevado a mi pueblo; sus gobernantes se mofan de él. No hay un solo momento en que mi nombre no lo blasfemen.3_"4Porque así dice el SEÑOR omnipotente: «En tiempos pasados, mi pueblo descendió a Egipto y vivió allí; en estos últimos tiempos, Asiria los ha oprimido sin razón.jM"4Porque así dice el SEÑOR: «Ustedes fueron vendidos por nada, y sin dinero serán redimidos.»  "4¡Sacúdete el polvo, Jerusalén! ¡Levántate, vuelve al trono! ¡Libérate de las cadenas de tu cuello, cautiva hija de Sión!1 ]"4¡Despierta, Sión, despierta! ¡Revístete de poder! Jerusalén, ciudad santa, ponte tus vestidos de gala, que los incircuncisos e impuros no volverán a entrar en ti.V%"3La pondré en manos de los que te atormentan, de los que te dijeron: “¡Tiéndete en el suelo, para que pasemos sobre ti!”¡Y te echaste boca abajo, sobre el suelo, para que te pisoteara todo mundo!»H "3Así dice tu SEÑOR y Dios, tu Dios, que aboga por su pueblo: «Te he quitado de la mano la copa que te hacía tambalear. De esa copa, que es el cáliz de mi furia, jamás volverás a beber.[/"3Por eso escucha esto, tú que estás afligida; que estás ebria, pero no de vino.=s"3Tus hijos han desfallecido; como antílopes atrapados en la red, han caído en las esquinas de las calles. Sobre ellos recae toda la furia del SEÑOR, todo el reproche de su Dios.  "3Estos dos males han venido sobre ti: Ruina y destrucción, hambre y espada. ¿Quién se apiadará de ti? ¿Quién te consolará?  "3De todos los hijos que diste a luz, no hubo ninguno que te guiara; de todos los hijos que criaste, ninguno te tomó de la mano.@~y"3¡Despierta, Jerusalén, despierta! Levántate, tú, que de la mano del SEÑOR has bebido la copa de su furia; tú, que has bebido hasta el fondo la copa que entorpece a los hombres.6}e"3He puesto mis palabras en tu boca y te he cubierto con la sombra de mi mano; he establecido los cielos y afirmado la tierra, y he dicho a Sión: “Tú eres mi pueblo.”»r|]"3Porque yo soy el SEÑOR tu Dios, yo agito el mar, y rugen sus olas; el SEÑOR Todopoderoso es mi nombre.f{E"3Pronto serán liberados los prisioneros; no morirán en el calabozo, ni les faltará el pan.kzO"3 ¿Has olvidado al SEÑOR, que te hizo; al que extendió los cielos y afirmó la tierra? ¿Vivirás cada día en terror constante por causa de la furia del opresor que está dispuesto a destruir? Pero ¿dónde está esa furia? y "3 «Soy yo mismo el que los consuela. ¿Quién eres tú, que temes a los hombres, a simples mortales, que no son más que hierba?Sx"3 Volverán los rescatados del SEÑOR, y entrarán en Sión con cánticos de júbilo; su corona será el gozo eterno. Se llenarán de regocijo y alegría, y se apartarán de ellos el dolor y los gemidos.'wG"3 ¿No fuiste tú el que secó el mar, esas aguas del gran abismo? ¿El que en las profundidades del mar hizo un camino para que por él pasaran los redimidos?hvI"3 ¡Despierta, brazo del SEÑOR! ¡Despierta y vístete de fuerza! Despierta, como en los días pasados, como en las generaciones de antaño. ¿No fuiste tú el que despedazó a Rahab, el que traspasó a ese monstruo marino?2u]"3porque la polilla se los comerá como ropa y el gusano los devorará como lana. Pero mi justicia permanecerá para siempre; mi salvación, por todas las generaciones.».tU"3»Escúchenme, ustedes que conocen lo que es recto; pueblo que lleva mi ley en su corazón: No teman el reproche de los hombres, ni se desalienten por sus insultos,xsi"3Levanten los ojos al cielo; miren la tierra aquí abajo: como humo se esfumarán los cielos, como ropa se gastará la tierra, y como moscas morirán sus habitantes. Pero mi salvación permanecerá para siempre, mi justicia nunca fallará. ~}}|O{zzMyy1xwwvvKuuCtt)sqrrqppzooinn9mmlOkjiiZhhAgWfwee8d==mOo,Un león ha salido del matorral, un destructor de naciones se ha puesto en marcha; ha salido de su lugar de origen para desolar tu tierra; tus ciudades quedarán en ruinas y totalmente despobladas.n,Señalen a Sión con la bandera; ¡busquen refugio, no se detengan! Porque yo traigo del norte calamidad y gran destrucción.:mm,»¡Anúncienlo en Judá, proclámenlo en Jerusalén! ¡Toquen la trompeta por todo el país! Griten a voz en cuello: “¡Reúnanse y entremos en las ciudades fortificadas!”olW,Habitantes de Judá y de Jerusalén, marquen su corazón con la señal del pacto: circuncídense para honrar al SEÑOR, no sea que por la maldad de sus obras mi furor se encienda como el fuego y arda sin que nadie pueda apagarlo. k,Así dice el SEÑOR a los habitantes de Judá y de Jerusalén: «Abran surcos en terrenos no labrados, y no siembren entre espinos."j=,si con fidelidad, justicia y rectitud juras: “Por la vida del SEÑOR”, entonces “en él serán benditas las naciones, y en él se gloriarán”.»i ,«Israel, si piensas volver, vuélvete a mí —afirma el SEÑOR—. Si quitas de mi vista tus ídolos abominables y no te alejas de mí,|hq,¡Acostémonos en nuestra vergüenza, y que nos cubra nuestra desgracia! ¡Nosotros y nuestros antepasados hemos pecado contra el SEÑOR nuestro Dios! Desde nuestra juventud y hasta el día de hoy, no hemos obedecido al SEÑOR nuestro Dios.» g9,Desde nuestra juventud, la vergonzosa idolatría se ha engullido el esfuerzo de nuestros antepasados: sus rebaños y su ganado, sus hijos y sus hijas.&fE,Ciertamente son un engaño las colinas, y una mentira el estruendo sobre las montañas. Ciertamente en el SEÑOR nuestro Dios está la salvación de Israel.e,«¡Vuélvanse, apóstatas, y los curaré de su infidelidad!» «Aquí estamos, a ti venimos, porque tú eres el SEÑOR nuestro Dios.*dM,Se escucha un grito en las lomas estériles, la súplica angustiosa del pueblo de Israel, porque han pervertido su conducta, se han olvidado del SEÑOR su Dios.ocW,Pero tú, pueblo de Israel, me has sido infiel como una mujer infiel a su esposo», afirma el SEÑOR.dbA,»Yo mismo dije: »“¡Cómo quisiera tratarte como a un hijo, y darte una tierra codiciable, la heredad más hermosa de las naciones!”Yo creía que me llamarías “Padre mío”, y que nunca dejarías de seguirme.)aK,»En aquellos días la tribu de Judá se unirá al pueblo de Israel, y juntos vendrán del país del norte, a la tierra que di como herencia a sus antepasados.Z`-,»En aquel tiempo llamarán a Jerusalén: “Trono del SEÑOR”. Todas las naciones se reunirán en Jerusalén para honrar el nombre del SEÑOR, y ya no volverán a obedecer ciegamente a su malvado corazón._,»En aquellos días, cuando ustedes se hayan multiplicado y sean numerosos en el país, ya no se dirá más: “Arca del pacto del SEÑOR”. Nadie pensará más en ella ni la recordará; nadie la echará de menos ni volverá a fabricarla —afirma el SEÑOR—.i^K,Les daré pastores que cumplan mi voluntad, para que los guíen con sabiduría y entendimiento./]W,»¡Vuélvanse a mí, apóstatas —afirma el SEÑOR—, porque yo soy su esposo! De ustedes tomaré uno de cada ciudad y dos de cada familia, y los traeré a Sión.P\, Tan sólo reconoce tu culpa, y que te rebelaste contra el SEÑOR tu Dios. Bajo todo árbol frondoso has brindado a dioses extraños tus favores, y no has querido obedecerme”—afirma el SEÑOR—.T[!, Ve al norte y proclama este mensaje: »“¡Vuelve, apóstata Israel! No te miraré con ira —afirma el SEÑOR—. No te guardaré rencor para siempre, porque soy misericordioso —afirma el SEÑOR—.cZ?, El SEÑOR me dijo: «La apóstata Israel ha resultado ser más justa que la infiel Judá.Y', A pesar de todo esto, su hermana, la infiel Judá, no se volvió a mí de todo corazón, sino que sólo fingió volverse», afirma el SEÑOR.X, »Como Israel no tuvo ningún reparo en prostituirse, contaminó la tierra y cometió adulterio al adorar ídolos de piedra y de madera.W,y vio también que yo había repudiado a la apóstata Israel, y que le había dado carta de divorcio por todos los adulterios que había cometido. No obstante, su hermana, la infiel Judá, no tuvo ningún temor, sino que también ella se prostituyó.V,Yo pensaba que después de hacer todo esto ella volvería a mí. Pero no lo hizo. Esto lo vio su hermana, la infiel Judá,>Uu,Durante el reinado del rey Josías el SEÑOR me dijo: «¿Has visto lo que ha hecho Israel, la infiel? Se fue a todo monte alto, y allí, bajo todo árbol frondoso, se prostituyó.Tw,¿vas a estar siempre enojado? ¿Guardarás rencor eternamente?”Y mientras hablabas, hacías todo el mal posible.»IS ,No hace mucho me llamabas: “Padre mío, amigo de mi juventud,R%,Por eso se demoraron las lluvias, y no llegaron los aguaceros de primavera. Tienes el descaro de una prostituta; ¡no conoces la vergüenza!jQM,»Fíjate bien en esas lomas estériles: ¡Dónde no se han acostado contigo! Como un beduino en el desierto, te sentabas junto al camino, a la espera de tus amantes. Has contaminado la tierra con tus infames prostituciones.DP ,»Supongamos que un hombre se divorcia de su mujer, y que ella lo deja para casarse con otro. ¿Volvería el primero a casarse con ella? ¡Claro que no! Semejante acción contaminaría por completo la tierra. Pues bien, tú te has prostituido con muchos amantes, y ya no podrás volver a mí —afirma el SEÑOR—.O,%Saldrás de allí con las manos en la nuca, porque el SEÑOR ha rechazado a aquellos en quienes confías, y no prosperarás con ellos.pNY,$¡Con qué ligereza cambias de parecer! Pues también Egipto te defraudará, como te defraudó Asiria. M,#te voy a juzgar: por alegar que no has pecado, por insistir en tu inocencia, por afirmar: “¡Dios ya no está enojado conmigo!”L,"Tienes la ropa manchada de sangre, de sangre de gente pobre e inocente, a los que nunca sorprendiste robando. Por todo estodKA,!¡Qué mañosa eres para conseguir amantes! ¡Hasta las malas mujeres han aprendido de ti! J, ¿Acaso una joven se olvida de sus joyas, o una novia de su atavío? ¡Pues hace muchísimo tiempo que mi pueblo se olvidó de mí!hII,»Pero ustedes, los de esta generación, presten atención a la palabra del SEÑOR: ¿Acaso he sido para Israel un desierto o una tierra tenebrosa? ¿Por qué dice mi pueblo: “Somos libres, nunca más volveremos a ti”?H,»En vano castigo a mi pueblo, pues rechaza mi corrección. Cual si fuera un león feroz, la espada de ustedes devoró a sus profetas.hGI,»¿Por qué litigan conmigo? Todos ustedes se han rebelado contra mí —afirma el SEÑOR—./FW,¿Dónde están, Judá, los dioses que te fabricaste? ¡Tienes tantos dioses como ciudades! ¡Diles que se levanten! ¡A ver si te salvan cuando caigas en desgracia!uEc,A un trozo de madera le dicen: “Tú eres mi padre”, y a una piedra le repiten: “Tú me has dado a luz.”Me han vuelto la espalda; no me quieren dar la cara. Pero les llega la desgracia y me dicen: “¡Levántate y sálvanos!”D5,»El pueblo de Israel se avergonzará, junto con sus reyes y autoridades, sacerdotes y profetas, como se avergüenza el ladrón cuando lo descubren.,»Desde hace mucho quebraste el yugo; te quitaste las ataduras y dijiste: “¡No quiero servirte!”Sobre toda colina alta, y bajo todo árbol frondoso, te entregaste a la prostitución.M=,Tu maldad te castigará, tu infidelidad te recriminará. Ponte a pensar cuán malo y amargo es abandonar al SEÑOR tu Dios y no sentir temor de mí —afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso—.<w,Y ahora, ¿qué sacas con ir a Egipto a beber agua del Nilo? ¿Qué sacas con ir a Asiria a beber agua del Éufrates?s;_,¿No te ha pasado todo esto por haber abandonado al SEÑOR tu Dios, mientras él te guiaba por el camino?T:!,»Para colmo de males, los de Menfis y los de Tafnes te raparon la cabeza.9),Los leones rugieron contra él, lanzaron fuertes gruñidos. Dejaron desolado su país, sus ciudades fueron incendiadas, y ya nadie las habita.b8=,¿Acaso es Israel un esclavo? ¿Nació en la esclavitud? ¿Por qué entonces lo saquean?27], »Dos son los pecados que ha cometido mi pueblo: Me han abandonado a mí, fuente de agua viva, y han cavado sus propias cisternas, cisternas rotas que no retienen agua.e6C, ¡Espántense, cielos, ante esto! ¡Tiemblen y queden horrorizados! —afirma el SEÑOR—.*5M, ¿Hay alguna nación que haya cambiado de dioses, a pesar de que no son dioses? ¡Pues mi pueblo ha cambiado al que es su gloria, por lo que no sirve para nada! 4, »Crucen a las costas de Chipre, y miren; envíen mensajeros a Cedar, e infórmense bien; fíjense si ha sucedido algo semejante: 3, Por eso, aún voy a entablar un litigio contra ustedes, y también litigaré contra los hijos de sus hijos —afirma el SEÑOR—.s2_,Nunca preguntaron los sacerdotes: “¿Dónde está el SEÑOR?”Los expertos en la ley jamás me conocieron; los pastores se rebelaron contra mí, los profetas hablaron en nombre de Baal y se fueron tras dioses que para nada sirven.81i,Yo los traje a una tierra fértil, para que comieran de sus frutos y de su abundancia. Pero ustedes vinieron y contaminaron mi tierra; hicieron de mi heredad algo abominable.n0U,Nunca preguntaron: “¿Dónde está el SEÑOR que nos hizo subir de Egipto, que nos guió por el desierto, por tierra árida y accidentada, por tierra reseca y tenebrosa, por tierra que nadie transita y en la que nadie vive?”+/O,Así dice el SEÑOR: «¿Qué injusticia vieron en mí sus antepasados, que se alejaron tanto de mí? Se fueron tras lo que nada vale, y en nada se convirtieron.f.E,¡Escuchen la palabra del SEÑOR, descendientes de Jacob, tribus todas del pueblo de Israel!9-k,Israel estaba consagrada al SEÑOR, era las primicias de su cosecha; todo el que comía de ella sufría las consecuencias, les sobrevenía la calamidad”», afirma el SEÑOR.C,,«Ve y proclama a oídos de Jerusalén que así dice el SEÑOR: »“Recuerdo el amor de tu juventud, tu cariño de novia, cuando me seguías por el desierto, por tierras no cultivadas.)+ O,La palabra del SEÑOR vino a mí:s* a,Pelearán contra ti, pero no te podrán vencer, porque yo estoy contigo para librarte», afirma el SEÑOR.R) ,Hoy te he puesto como ciudad fortificada, como columna de hierro y muro de bronce, contra todo el país, contra los reyes de Judá, contra sus autoridades y sus sacerdotes, y contra la gente del país. ( ,»Pero tú, ¡prepárate! Ve y diles todo lo que yo te ordene. No temas ante ellos, pues de lo contrario yo haré que sí les temas.)' M,Yo dictaré sentencia contra mi pueblo, por toda su maldad, porque me han abandonado; han quemado incienso a otros dioses, y han adorado las obras de sus manos.& {,Yo estoy por convocar a todas las tribus de los reinos del norte —afirma el SEÑOR—. »Vendrán, y cada uno pondrá su trono a la entrada misma de Jerusalén; vendrán contra todos los muros que la rodean, y contra todas las ciudades de Judá.v% g,Entonces el SEÑOR me dijo: «Desde el norte se derramará la calamidad sobre todos los habitantes del país.#$ A, La palabra del SEÑOR vino a mí por segunda vez, y me dijo: «¿Qué es lo que ves?» «Veo una olla que hierve y se derrama desde el norte», respondí.g# I, «Has visto bien —dijo el SEÑOR—, porque yo estoy alerta para que se cumpla mi palabra.»" , La palabra del SEÑOR vino a mí, y me dijo: «¿Qué es lo que ves, Jeremías?» «Veo una rama de almendro», respondí. ! , Mira, hoy te doy autoridad sobre naciones y reinos, »para arrancar y derribar, para destruir y demoler, para construir y plantar.»o  Y, Luego extendió el SEÑOR la mano y, tocándome la boca, me dijo: «He puesto en tu boca mis palabras.X +,No le temas a nadie, que yo estoy contigo para librarte.» Lo afirma el SEÑOR. +,Pero el SEÑOR me dijo: «No digas: “Soy muy joven”, porque vas a ir adondequiera que yo te envíe, y vas a decir todo lo que yo te ordene.U %,Yo le respondí: «¡Ah, SEÑOR mi Dios! ¡Soy muy joven, y no sé hablar!» 9,«Antes de formarte en el vientre, ya te había elegido; antes de que nacieras, ya te había apartado; te había nombrado profeta para las naciones.») O,La palabra del SEÑOR vino a mí: ,También vino a él durante el reinado de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, y hasta el fin del reinado de Sedequías hijo de Josías, rey de Judá; es decir, hasta el quinto mes del año undécimo de su reinado, cuando la población de Jerusalén fue deportada.t c,La palabra del SEÑOR vino a Jeremías en el año trece del reinado de Josías hijo de Amón, rey de Judá. 5,Éstas son las palabras de Jeremías hijo de Jilquías. Jeremías provenía de una familia sacerdotal de Anatot, ciudad del territorio de Benjamín.`9"CEntonces saldrán y contemplarán los cadáveres de los que se rebelaron contra mí. »Porque no morirá el gusano que los devora, ni se apagará el fuego que los consume: ¡repulsivos serán a toda la humanidad!»"CSucederá que de una luna nueva a otra, y de un sábado a otro, toda la humanidad vendrá a postrarse ante mí —dice el SEÑOR—.B}"C»Porque así como perdurarán en mi presencia el cielo nuevo y la tierra nueva que yo haré, así también perdurarán el nombre y los descendientes de ustedes —afirma el SEÑOR—.kO"CY de ellos escogeré también a algunos, para que sean sacerdotes y levitas —dice el SEÑOR—.dA"CY a todos los hermanos que ustedes tienen entre las naciones los traerán a mi monte santo en Jerusalén, como una ofrenda al SEÑOR; los traerán en caballos, en carros de combate y en literas, y en mulas y camellos —dice el SEÑOR—. Los traerán como traen los israelitas, en recipientes limpios, sus ofrendas de grano al templo del SEÑOR."="C»Les daré una señal, y a algunos de sus sobrevivientes los enviaré a las naciones: a Tarsis, Pul, Lidia (famosa por sus arqueros), Tubal y Grecia, y a las costas lejanas que no han oído hablar de mi fama ni han visto mi gloria. Ellos anunciarán mi gloria entre las naciones. "C»Yo, por causa de sus acciones y sus ideas, estoy a punto de reunir a gente de toda nación y lengua; vendrán y verán mi gloria.Y+"C«Juntos perecerán los que se santifican y se purifican para entrar en los jardines, siguiendo a uno que va al frente, y los que comen carne de cerdo, ratas y otras cosas abominables —afirma el SEÑOR—.hI"CCon fuego y con espada juzgará el SEÑOR a todo mortal. ¡Muchos morirán a manos del SEÑOR!7"C¡Ya viene el SEÑOR con fuego! ¡Sus carros de combate son como un torbellino! Descargará su enojo con furor, y su reprensión con llamas de fuego.; o"CCuando ustedes vean esto, se regocijará su corazón, y su cuerpo florecerá como la hierba; el SEÑOR dará a conocer su poder entre sus siervos, y su furor entre sus enemigos.q ["C Como madre que consuela a su hijo, así yo los consolaré a ustedes; en Jerusalén serán consolados.»V %"C Porque así dice el SEÑOR: «Hacia ella extenderé la paz como un torrente, y la riqueza de las naciones como río desbordado. Ustedes serán amamantados, llevados en sus brazos, mecidos en sus rodillas. 7"C Porque ustedes serán amamantados y saciados, y hallarán consuelo en sus pechos; beberán hasta saciarse, y se deleitarán en sus henchidos senos.» -"C Mas alégrense con Jerusalén, y regocíjense por ella, todos los que la aman; salten con ella de alegría, todos los que por ella se conduelen.)K"C ¿Podría yo abrir la matriz, y no provocar el parto? —dice el SEÑOR—. ¿O cerraría yo el seno materno, siendo que yo hago dar a luz? —dice tu Dios—.oW"C¿Quién ha oído cosa semejante? ¿Quién ha visto jamás cosa igual? ¿Puede una nación nacer en un solo día? ¿Se da a luz un pueblo en un momento? Sin embargo, Sión dio a luz sus hijos cuando apenas comenzaban sus dolores.{"C»Antes de estar con dolores de parto, Jerusalén tuvo un hijo; antes que le llegaran los dolores, dio a luz un varón.|q"CUna voz resuena desde la ciudad, una voz surge del templo: Es la voz del SEÑOR que da a sus enemigos su merecido."C¡Escuchen la palabra del SEÑOR, ustedes que tiemblan ante su palabra!: «Así dicen sus hermanos que los odian y los excluyen por causa de mi nombre: “¡Que el SEÑOR sea glorificado, para que veamos la alegría de ustedes!”Pero ellos serán los avergonzados.{o"CPues yo también escogeré aflicciones para ellos y enviaré sobre ellos lo que tanto temen. Porque nadie respondió cuando llamé; cuando hablé, nadie escuchó. Más bien, hicieron lo malo ante mis ojos y optaron por lo que no me agrada.»c?"CPero los que sacrifican toros son como los que matan hombres; los que ofrecen corderos son como los que desnucan perros; los que presentan ofrendas de grano son como los que ofrecen sangre de cerdo, y los que queman ofrendas de incienso son como los que adoran ídolos. Ellos han escogido sus propios caminos, y se deleitan en sus abominaciones.D"CFue mi mano la que hizo todas estas cosas; fue así como llegaron a existir —afirma el SEÑOR—. »Yo estimo a los pobres y contritos de espíritu, a los que tiemblan ante mi palabra. 3"CAsí dice el SEÑOR: «El cielo es mi trono, y la tierra, el estrado de mis pies. ¿Qué casa me pueden construir? ¿Qué morada me pueden ofrecer?L"BEl lobo y el cordero pacerán juntos; el león comerá paja como el buey, y la serpiente se alimentará de polvo. En todo mi monte santo no habrá quien haga daño ni destruya», dice el SEÑOR.m~S"BAntes que me llamen, yo les responderé; todavía estarán hablando cuando ya los habré escuchado. }"BNo trabajarán en vano, ni tendrán hijos para la desgracia; tanto ellos como su descendencia serán simiente bendecida del SEÑOR.[|/"BYa no construirán casas para que otros las habiten, ni plantarán viñas para que otros coman. Porque los días de mi pueblo serán como los de un árbol; mis escogidos disfrutarán de las obras de sus manos.X{)"BConstruirán casas y las habitarán; plantarán viñas y comerán de su fruto.^z5"B»Nunca más habrá en ella niños que vivan pocos días, ni ancianos que no completen sus años. El que muera a los cien años será considerado joven; pero el que no llegue a esa edad será considerado maldito.y"BMe regocijaré por Jerusalén y me alegraré en mi pueblo; no volverán a oírse en ella voces de llanto ni gritos de clamor.!x;"BAlégrense más bien, y regocíjense por siempre, por lo que estoy a punto de crear: Estoy por crear una Jerusalén feliz, un pueblo lleno de alegría. w9"B»Presten atención, que estoy por crear un cielo nuevo y una tierra nueva. No volverán a mencionarse las cosas pasadas, ni se traerán a la memoria.wvg"BCualquiera que en el país invoque una bendición, lo hará por el Dios de la verdad; y cualquiera que jure en esta tierra, lo hará por el Dios de la verdad. Las angustias del pasado han quedado en el olvido, las he borrado de mi vista.&uE"BMis escogidos heredarán el nombre de ustedes como una maldición. El SEÑOR omnipotente les dará muerte, pero a sus siervos les dará un nombre diferente.t"BMis siervos cantarán con alegría de corazón, pero ustedes clamarán con corazón angustiado; ¡gemirán con espíritu quebrantado![s/"B Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: «Mis siervos comerán, pero ustedes pasarán hambre; mis siervos beberán, pero ustedes sufrirán de sed; mis siervos se alegrarán, pero ustedes serán avergonzados.erC"B los destinaré a la espada; ¡todos ustedes se inclinarán para el degüello! Porque llamé y no me respondieron, hablé y no me escucharon. Más bien, hicieron lo malo ante mis ojos y optaron por lo que no me agrada.»)qK"B »Pero a ustedes que abandonan al SEÑOR y se olvidan de mi monte santo, que para los dioses de la Fortuna y del Destino preparan mesas y sirven vino mezclado,gpG"B Para mi pueblo que me busca, Sarón será redil de ovejas; el valle de Acor, corral de vacas.o"B De Jacob sacaré descendientes, y de Judá, a los que poseerán mis montañas. Las heredarán mis elegidos, y allí morarán mis siervos.Zn-"BAsí dice el SEÑOR: «Cuando alguien encuentra un buen racimo de uvas, dice: “No voy a dañarlo, porque todavía tiene jugo”. Del mismo modo actuaré yo por amor a mis siervos: No los destruiré a todos.m{"Btanto por las iniquidades de ustedes como por las de sus padres —dice el SEÑOR—. Por cuanto ellos quemaron incienso en las montañas y me desafiaron en las colinas, les haré sufrir en carne propia las consecuencias de sus acciones pasadas.»tla"B»Ante mí ha quedado escrito; no guardaré silencio. Les daré su merecido; lo sufrirán en carne propia,>ku"Bque dice: “¡Manténganse alejados! ¡No se me acerquen! ¡Soy demasiado sagrado para ustedes!”Todo esto me fastidia como humo en la nariz; ¡es un fuego que arde todo el día!j"Bque se sienta entre los sepulcros y pasa la noche en vigilias secretas; que come carne de cerdo, y en sus ollas cocina caldo impuro;i"BEs un pueblo que en mi propia cara constantemente me provoca; que ofrece sacrificios en los jardines y quema incienso en los altares;vhe"BTodo el día extendí mis manos hacia un pueblo rebelde, que va por mal camino, siguiendo sus propias ideas.1g ]"B«Me di a conocer a los que no preguntaban por mí; dejé que me hallaran los que no me buscaban. A una nación que no invocaba mi nombre, le dije: “¡Aquí estoy!”Lf"AEl lobo y el cordero pacerán juntos; el león comerá paja como el buey, y la serpiente se alimentará de polvo. En todo mi monte santo no habrá quien haga daño ni destruya», dice el SEÑOR.meS"AAntes que me llamen, yo les responderé; todavía estarán hablando cuando ya los habré escuchado. d"ANo trabajarán en vano, ni tendrán hijos para la desgracia; tanto ellos como su descendencia serán simiente bendecida del SEÑOR.[c/"AYa no construirán casas para que otros las habiten, ni plantarán viñas para que otros coman. Porque los días de mi pueblo serán como los de un árbol; mis escogidos disfrutarán de las obras de sus manos.Xb)"AConstruirán casas y las habitarán; plantarán viñas y comerán de su fruto.^a5"A»Nunca más habrá en ella niños que vivan pocos días, ni ancianos que no completen sus años. El que muera a los cien años será considerado joven; pero el que no llegue a esa edad será considerado maldito.`"AMe regocijaré por Jerusalén y me alegraré en mi pueblo; no volverán a oírse en ella voces de llanto ni gritos de clamor.!_;"AAlégrense más bien, y regocíjense por siempre, por lo que estoy a punto de crear: Estoy por crear una Jerusalén feliz, un pueblo lleno de alegría. ^9"A»Presten atención, que estoy por crear un cielo nuevo y una tierra nueva. No volverán a mencionarse las cosas pasadas, ni se traerán a la memoria.w]g"ACualquiera que en el país invoque una bendición, lo hará por el Dios de la verdad; y cualquiera que jure en esta tierra, lo hará por el Dios de la verdad. Las angustias del pasado han quedado en el olvido, las he borrado de mi vista.&\E"AMis escogidos heredarán el nombre de ustedes como una maldición. El SEÑOR omnipotente les dará muerte, pero a sus siervos les dará un nombre diferente.["AMis siervos cantarán con alegría de corazón, pero ustedes clamarán con corazón angustiado; ¡gemirán con espíritu quebrantado![Z/"A Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: «Mis siervos comerán, pero ustedes pasarán hambre; mis siervos beberán, pero ustedes sufrirán de sed; mis siervos se alegrarán, pero ustedes serán avergonzados.eYC"A los destinaré a la espada; ¡todos ustedes se inclinarán para el degüello! Porque llamé y no me respondieron, hablé y no me escucharon. Más bien, hicieron lo malo ante mis ojos y optaron por lo que no me agrada.»)XK"A »Pero a ustedes que abandonan al SEÑOR y se olvidan de mi monte santo, que para los dioses de la Fortuna y del Destino preparan mesas y sirven vino mezclado,gWG"A Para mi pueblo que me busca, Sarón será redil de ovejas; el valle de Acor, corral de vacas.V"A De Jacob sacaré descendientes, y de Judá, a los que poseerán mis montañas. Las heredarán mis elegidos, y allí morarán mis siervos.ZU-"AAsí dice el SEÑOR: «Cuando alguien encuentra un buen racimo de uvas, dice: “No voy a dañarlo, porque todavía tiene jugo”. Del mismo modo actuaré yo por amor a mis siervos: No los destruiré a todos.T{"Atanto por las iniquidades de ustedes como por las de sus padres —dice el SEÑOR—. Por cuanto ellos quemaron incienso en las montañas y me desafiaron en las colinas, les haré sufrir en carne propia las consecuencias de sus acciones pasadas.»tSa"A»Ante mí ha quedado escrito; no guardaré silencio. Les daré su merecido; lo sufrirán en carne propia,>Ru"Aque dice: “¡Manténganse alejados! ¡No se me acerquen! ¡Soy demasiado sagrado para ustedes!”Todo esto me fastidia como humo en la nariz; ¡es un fuego que arde todo el día!Q"Aque se sienta entre los sepulcros y pasa la noche en vigilias secretas; que come carne de cerdo, y en sus ollas cocina caldo impuro;P"AEs un pueblo que en mi propia cara constantemente me provoca; que ofrece sacrificios en los jardines y quema incienso en los altares;vOe"ATodo el día extendí mis manos hacia un pueblo rebelde, que va por mal camino, siguiendo sus propias ideas.1N ]"A«Me di a conocer a los que no preguntaban por mí; dejé que me hallaran los que no me buscaban. A una nación que no invocaba mi nombre, le dije: “¡Aquí estoy!”jMM"@ Ante todo esto, SEÑOR, ¿no vas a hacer nada? ¿Vas a guardar silencio y afligirnos sin medida?L5"@ Nuestro santo y glorioso templo, donde te alababan nuestros padres, ha sido devorado por el fuego. Ha quedado en ruinas todo lo que más queríamos.|Kq"@ Tus ciudades santas han quedado devastadas, y hasta Sión se ha vuelto un desierto; Jerusalén es una desolación. J"@ No te enojes demasiado, SEÑOR; no te acuerdes siempre de nuestras iniquidades. ¡Considera, por favor, que todos somos tu pueblo!I"@A pesar de todo, SEÑOR, tú eres nuestro Padre; nosotros somos el barro, y tú el alfarero. Todos somos obra de tu mano.H'"@Nadie invoca tu nombre, ni se esfuerza por aferrarse a ti. Pues nos has dado la espalda y nos has entregado en poder de nuestras iniquidades.=Gs"@Todos somos como gente impura; todos nuestros actos de justicia son como trapos de inmundicia. Todos nos marchitamos como hojas: nuestras iniquidades nos arrastran como el viento.3F_"@Sales al encuentro de los que, alegres, practican la justicia y recuerdan tus caminos. Pero te enojas si persistimos en desviarnos de ellos. ¿Cómo podremos ser salvos?+EO"@Fuera de ti, desde tiempos antiguos nadie ha escuchado ni percibido, ni ojo alguno ha visto, a un Dios que, como tú, actúe en favor de quienes en él confían.fDE"@Hiciste portentos inesperados cuando descendiste; ante tu presencia temblaron las montañas.$CA"@como cuando el fuego enciende la leña y hace que hierva el agua! Así darías a conocer tu nombre entre tus enemigos, y ante ti temblarían las naciones.[B 1"@¡Ojalá rasgaras los cielos, y descendieras! ¡Las montañas temblarían ante ti,dAA"?Estamos como si nunca nos hubieras gobernado, como si nunca hubiéramos llevado tu nombre.f@E"?Tu pueblo poseyó por un tiempo tu santuario, pero ahora lo han pisoteado nuestros enemigos.2?]"?¿Por qué, SEÑOR, nos desvías de tus caminos, y endureces nuestro corazón para que no te temamos? Vuelve por amor a tus siervos, por las tribus que son tu herencia.0>Y"?Pero tú eres nuestro Padre, aunque Abraham no nos conozca ni nos reconozca Israel; tú, SEÑOR, eres nuestro Padre; ¡tu nombre ha sido siempre «nuestro Redentor»!#=?"?Mira bien desde el cielo; observa desde tu morada santa y gloriosa. ¿Dónde están tu celo y tu poder? ¡Se nos niega tu abundante compasión y ternura!<5"?El Espíritu del SEÑOR les dio descanso, como a ganado que pasta en la llanura. Fue así como guiaste a tu pueblo, para hacerte un nombre glorioso.u;c"? ¿Dónde está el que los guió a través del mar, como a caballo en el desierto, sin que ellos tropezaran?:"? el que hizo que su glorioso brazo marchara a la derecha de Moisés, el que separó las aguas a su paso, para ganarse renombre eterno?Z9-"? Su pueblo recordó los tiempos pasados, los tiempos de Moisés: ¿Dónde está el que los guió a través del mar, como guía el pastor a su rebaño? ¿Dónde está el que puso su santo Espíritu entre ellos, 8 "? Pero ellos se rebelaron y afligieron a su santo Espíritu. Por eso se convirtió en su enemigo, y luchó él mismo contra ellos.K7"? de todas sus angustias. Él mismo los salvó; no envió un emisario ni un ángel. En su amor y misericordia los rescató; los levantó y los llevó en sus brazos como en los tiempos de antaño.t6a"?Declaró: «Verdaderamente son mi pueblo, hijos que no me engañarán.» Así se convirtió en el Salvadore5C"?Recordaré el gran amor del SEÑOR, y sus hechos dignos de alabanza, por todo lo que hizo por nosotros, por su compasión y gran amor. ¡Sí, por la multitud de cosas buenas que ha hecho por los descendientes de Israel!4y"?En mi enojo pisoteé a los pueblos, y los embriagué con la copa de mi ira; ¡hice correr su sangre sobre la tierra!»3#"?Miré, pero no hubo quien me ayudara, me asombró que nadie me diera apoyo. Mi propio brazo me dio la victoria; ¡mi propia ira me sostuvo!\21"?¡Ya tengo planeado el día de la venganza! ¡El año de mi redención ha llegado! '~~-}6|| {y{(z{zyuxxww$vvjvuutssrqqpooCn{mzllEkk;jjCihh7gff|e]edcc!bRaaL``__`^]]]D\\H[ZZWYXWWPVV9U>q==<<);n:: 9A8o766:544q33$2?100]/i.--%,9+**S*).((p''X&%%l$$k##B"!! OU<+i gvK+TL\ 1 }  M o VRR9<' :, Por eso, así dice el SEÑOR: “Les enviaré una calamidad de la cual no podrán escapar. Aunque clamen a mí, no los escucharé.s9_, Han vuelto a los mismos pecados de sus antepasados, quienes se negaron a obedecerme. Se han ido tras otros dioses para servirles. Tanto el pueblo de Israel como la tribu de Judá han quebrantado el pacto que hice con sus antepasados.8, El SEÑOR también me dijo: «Se está fraguando una conspiración entre los hombres de Judá y los habitantes de Jerusalén.x7i, Pero no obedecieron ni prestaron atención, sino que siguieron la terquedad de su malvado corazón. Por eso hice caer sobre ellos todo el peso de las palabras de este pacto, que yo les había ordenado cumplir, pero que no cumplieron.”»63, Desde el día en que hice salir a sus antepasados de la tierra de Egipto hasta el día de hoy, una y otra vez les he advertido: ‘Obedézcanme.’+5O, El SEÑOR me dijo: «Proclama todo esto en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, diciendo: “Escuchen los términos de este pacto, y cúmplanlos.B4}, Así cumpliré el juramento que les hice a sus antepasados, de darles una tierra donde abundan la leche y la miel, como la que hoy tienen ustedes.”» Yo respondí: «Amén, SEÑOR.»{3o, que yo mismo prescribí a los antepasados de ustedes el día que los hice salir de Egipto, de esa caldera para fundir hierro.”Les dije: “Obedézcanme y cumplan con todo lo que les prescribo, y ustedes serán mi pueblo y yo seré su Dios.2}, Diles que así ha dicho el SEÑOR, Dios de Israel: “Maldito sea el hombre que no obedezca los términos de este pacto,y1k, «Atiende a los términos de este pacto, y comunícaselos a la gente de Judá y a los habitantes de Jerusalén.F0 , Ésta es la palabra que vino a Jeremías de parte del SEÑOR:J/ , Derrama tu furor sobre las naciones que no te reconocen, y sobre las familias que no invocan tu nombre. Porque se han devorado a Jacob; se lo han tragado por completo, y han asolado su morada.Z.-, Corrígeme, SEÑOR, pero con justicia, y no según tu ira, pues me destruirías.|-q, SEÑOR, yo sé que el hombre no es dueño de su destino, que no le es dado al caminante dirigir sus propios pasos./,W, ¡Escuchen! ¡Llega un mensaje! Un gran estruendo viene de un país del norte, que convertirá las ciudades de Judá en guarida de chacales, en un montón de ruinas.x+i, Los pastores se han vuelto necios, no buscan al SEÑOR; por eso no han prosperado, y su rebaño anda disperso./*W, Devastada está mi carpa, y rotas todas mis cuerdas. Mis hijos me han abandonado; han dejado de existir. Ya no hay nadie que arme mi carpa, y que levante mis toldos.t)a, ¡Ay de mí, que estoy quebrantado! ¡Mi herida es incurable! Pero es mi enfermedad, y me toca soportarla..(U, Porque así dice el SEÑOR: «Esta vez arrojaré a los habitantes del país como si los lanzara con una honda. Los pondré en aprietos y dejaré que los capturen.»D', Recoge del suelo tus cosas, tú que te encuentras sitiado.#&?, La heredad de Jacob no es como ellos, porque él es quien hace todas las cosas; su nombre es el SEÑOR Todopoderoso, e Israel es la tribu de su herencia.f%E, No valen nada, son obras ridículas; cuando llegue el día de su castigo, serán destruidas.$+, La humanidad es necia e ignorante; todo orfebre se avergüenza de sus ídolos. Sus imágenes son un engaño, y no hay en ellas aliento de vida.C#, Cuando él deja oír su voz, rugen las aguas en los cielos; hace que vengan las nubes desde los confines de la tierra. Entre relámpagos hace llover, y saca de sus depósitos al viento.{"o, Dios hizo la tierra con su poder, afirmó el mundo con su sabiduría, ¡extendió los cielos con su inteligencia! !, «Así les dirás: “Los dioses que no hicieron los cielos ni la tierra, desaparecerán de la tierra y de debajo del cielo.”» /, Pero el SEÑOR es el Dios verdadero, el Dios viviente, el Rey eterno. Cuando se enoja, tiembla la tierra; las naciones no pueden soportar su ira.;o, De Tarsis se trae plata laminada, y de Ufaz se importa oro. Los ídolos, vestidos de púrpura y carmesí, son obra de artífices y orfebres; ¡todos ellos son obra de artesanos!P, Todos son necios e insensatos, educados por inútiles ídolos de palo.+O, ¿Quién no te temerá, Rey de las naciones? ¡Es lo que te corresponde! Entre todos los sabios de las naciones, y entre todos los reinos, no hay nadie como tú._7, ¡No hay nadie como tú, SEÑOR! ¡Grande eres tú, y grande y poderoso es tu nombre!oW, »Sus ídolos no pueden hablar; ¡parecen espantapájaros en un campo sembrado de melones! Tienen que ser transportados, porque no pueden caminar. No les tengan miedo, que ningún mal pueden hacerles, pero tampoco ningún bien.»a;, Lo adornan con oro y plata, y lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee., Las costumbres de los pueblos no tienen valor alguno. Cortan un tronco en el bosque, y un artífice lo labra con un cincel.1, Dice así: «No aprendan ustedes la conducta de las naciones, ni se aterroricen ante las señales del cielo, aunque las naciones les tengan miedo.9 o, Escucha, pueblo de Israel, la palabra del SEÑOR.T!, castigaré a Egipto, Judá, Edom, Amón, Moab, y a todos los que viven en el desierto y se rapan las sienes. Todas las naciones son incircuncisas, pero el pueblo de Israel es incircunciso de corazón.»r], »Vienen días —afirma el SEÑOR—en que castigaré al que sólo haya sido circuncidado del prepucio:X), Si alguien ha de gloriarse, que se gloríe de conocerme y de comprender que yo soy el SEÑOR, que actúo en la tierra con amor, con derecho y justicia, pues es lo que a mí me agrada —afirma el SEÑOR—., Así dice el SEÑOR: «Que no se gloríe el sabio de su sabiduría, ni el poderoso de su poder, ni el rico de su riqueza.7, Yacen tendidos los cadáveres como estiércol sobre los campos, como gavillas que caen tras el segador, sin que nadie las recoja», afirma el SEÑOR.#?, «La muerte se ha metido por nuestras ventanas, ha entrado en nuestros palacios; ha eliminado en las calles a los niños, y en las plazas a los jóvenes.1[, Escuchen, mujeres, la palabra del SEÑOR; reciban sus oídos la palabra de su boca. Enseñen a sus hijas a entonar endechas; que unas a otras se enseñen este lamento:=s, Desde Sión se escuchan gemidos y lamentos: “Hemos sido devastados; nos han avergonzado por completo. Tenemos que abandonar el país, porque han derribado nuestros hogares.”»%, Que se den prisa, que hagan lamentación por nosotros. Nuestros ojos se inundarán de lágrimas, y brotará de nuestros párpados el llanto.r ], Así dice el SEÑOR Todopoderoso: «¡Atención! Llamen a las plañideras. Que vengan las más expertas. , Los dispersaré entre naciones que ni ellos ni sus antepasados conocieron; los perseguiré con espada hasta aniquilarlos.»  , Por eso, así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: «A este pueblo le daré a comer ajenjo y a beber agua envenenada.y k, Siguieron la terquedad de su corazón; se fueron tras los baales, como les habían enseñado sus antepasados.»y k, El SEÑOR dice: «Ellos abandonaron la ley que yo les entregué; no me obedecieron ni vivieron conforme a ella.C, ¿Quién es tan sabio como para entender esto? ¿A quién le habló el SEÑOR, para que lo anuncie? ¿Por qué está arruinado el país, desolado como un desierto por el que nadie pasa?+O, «Convertiré a Jerusalén en un montón de ruinas, en una guarida de chacales. Convertiré en desolación las ciudades de Judá; ¡las dejaré sin habitantes!»{o, Lloraré y gemiré por las montañas, haré lamentos por las praderas del desierto, porque están desoladas: ya nadie las transita ni se escuchan los mugidos del ganado. Desde las aves del cielo hasta los animales del campo, todos han huido.wg, ¿Y no los he de castigar por esto? —afirma el SEÑOR—. ¿Acaso no he de vengarme de semejante nación?»/, Su lengua es una flecha mortífera, su boca sólo sabe engañar; hablan cordialmente con su amigo, mientras en su interior le tienden una trampa., Por eso, así dice el SEÑOR Todopoderoso: «Voy a refinarlos, a ponerlos a prueba. ¿Qué más puedo hacer con mi pueblo?zm, »Tú, Jeremías, vives en medio de engañadores, que por su engaño no quieren reconocerme», afirma el SEÑOR.w, Se engañan unos a otros; no se hablan con la verdad. Han enseñado sus lenguas a mentir, y pecan hasta el cansancio.y, Cuídese cada uno de su amigo, no confíe ni siquiera en el hermano, porque todo hermano engaña, y todo amigo difama.#?, «Tensan su lengua como un arco; en el país prevalece la mentira, no la verdad, porque van de mal en peor, y a mí no me conocen —afirma el SEÑOR—.:~m, ¡Ojalá tuviera yo en el desierto una posada junto al camino! Abandonaría a mi pueblo, y me alejaría de ellos. Porque todos ellos son adúlteros, son una banda de traidores.} , ¡Ojalá mi cabeza fuera un manantial, y mis ojos una fuente de lágrimas, para llorar de día y de noche por los muertos de mi pueblo!|w,¿No queda bálsamo en Galaad? ¿No queda allí médico alguno? ¿Por qué no se ha restaurado la salud de mi pueblo?_{7,Por la herida de mi pueblo estoy herido; estoy de luto, el terror se apoderó de mí.Wz',«Pasó la cosecha, se acabó el verano, y nosotros no hemos sido salvados.»cy?,El clamor de mi pueblo se levanta desde todos los rincones del país: «¿Acaso no está el SEÑOR en Sión? ¿No está allí su rey?» «¿Por qué me provocan con sus ídolos, con sus dioses inútiles y extraños?»9xm,La aflicción me abruma; mi corazón desfallece.w,«¡Miren! Estoy lanzando contra ustedes serpientes venenosas que los morderán, y contra ellas no hay encantamiento», afirma el SEÑOR.Mv,Desde Dan se escucha el resoplar de sus caballos; cuando relinchan sus corceles, tiembla toda la tierra. Vienen a devorarse el país, y todo lo que hay en él, la ciudad y todos sus habitantes.»xui,Esperábamos paz, pero no llegó nada bueno. Esperábamos un tiempo de salud, pero sólo nos llegó el terror.gtG,«¿Qué hacemos aquí sentados? ¡Vengan, y vámonos juntos a las ciudades fortificadas para morir allí! El SEÑOR nuestro Dios nos está destruyendo. Nos ha dado a beber agua envenenada, porque hemos pecado contra él.Gs, » ”Cuando quiero cosechar —afirma el SEÑOR—, no encuentro uvas en la viña, ni hay higos en la higuera; sus hojas están marchitas. ¡Voy, pues, a quitarles lo que les he dado!”»}rs, ¿Acaso se han avergonzado de la abominación que han cometido? ¡No, no se han avergonzado de nada, y ni siquiera saben lo que es la vergüenza! Por eso, caerán con los que caigan; cuando los castigue, serán derribados —dice el SEÑOR—.rq], Curan por encima la herida de mi pueblo, y les desean: ‘¡Paz, paz!’, cuando en realidad no hay paz.opW, Por eso entregaré sus mujeres a otros hombres, y sus campos a otros dueños. Porque desde el más pequeño hasta el más grande, todos codician ganancias injustas; desde el profeta hasta el sacerdote, todos practican el engaño.o, Los sabios serán avergonzados, serán atrapados y abatidos. Si han rechazado la palabra del SEÑOR, ¿qué sabiduría pueden tener?n#,» ”¿Cómo se atreven a decir: ‘Somos sabios; la ley del SEÑOR nos apoya’, si la pluma engañosa de los escribas la ha falsificado?0mY,Aun la cigüeña en el cielo conoce sus estaciones; la tórtola, la golondrina y la grulla saben cuándo deben emigrar. Pero mi pueblo no conoce las leyes del SEÑOR.`l9,He escuchado con suma atención, para ver si alguien habla con rectitud, pero nadie se arrepiente de su maldad; nadie reconoce el mal que ha hecho. Todos siguen su loca carrera, como caballos desbocados en combate.k1,¿Por qué entonces este pueblo se ha desviado? ¿Por qué persiste Jerusalén en su apostasía? Se aferran al engaño, y no quieren volver a mí.'jG,»Pero tú les advertirás que así dice el SEÑOR: »“Cuando los hombres caen, ¿acaso no se levantan? Cuando uno se desvía, ¿acaso no vuelve al camino?>iu,En todos los lugares por donde yo disperse a los sobrevivientes de esta nación malvada, los que hayan quedado preferirán la muerte a la vida. Lo afirma el SEÑOR Todopoderoso.”h{,Quedarán expuestos al sol y a la luna, y a todas las estrellas del cielo, cuerpos celestes a los que ellos amaron, sirvieron, consultaron y adoraron. No se les recogerá ni se les enterrará; ¡como estiércol quedarán sobre la faz de la tierra!=g u,» ”En aquel tiempo —afirma el SEÑOR—, se exhumarán los huesos de los reyes y de los jefes de Judá, de los sacerdotes y de los profetas, y de los habitantes de Jerusalén.[f/,"Haré que en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén se apaguen los gritos de alegría, las voces de júbilo, y los cánticos del novio y de la novia, porque el país se convertirá en desolación.e,!Los cadáveres de este pueblo servirán de comida a las aves del cielo y a los animales de la tierra, y no habrá quien los espante.Md, Por eso llegarán días —afirma el SEÑOR—, cuando ya no lo llamarán más Tofet ni Valle de Ben Hinón, sino Valle de la Matanza; y a falta de otro lugar, en Tofet enterrarán a sus muertos.Fc,Además, construyeron el santuario pagano de Tofet, en el valle de Ben Hinón, para quemar a sus hijos y a sus hijas en el fuego, cosa que jamás ordené ni me pasó siquiera por la mente.-bS,» ”La gente de Judá ha hecho el mal que yo detesto —afirma el SEÑOR—. Han profanado la casa que lleva mi nombre al instalar allí sus ídolos abominables.+aO,» ”Córtate la cabellera, y tírala; eleva tu lamento en las lomas desoladas, porque el SEÑOR ha rechazado y abandonado a la generación que provocó su ira.6`e,Entonces les dirás: “Ésta es la nación que no ha obedecido la voz del SEÑOR su Dios, ni ha aceptado su corrección. La verdad ha muerto, ha sido arrancada de su boca.m_S,»Tú les dirás todas estas cosas, pero no te escucharán. Los llamarás, pero no te responderán.^w,Con todo, no me obedecieron ni me prestaron atención, sino que se obstinaron y fueron peores que sus antepasados.”]),Desde el día en que sus antepasados salieron de Egipto hasta ahora, no he dejado de enviarles, día tras día, a mis servidores los profetas.2\],Pero ellos no me obedecieron ni me prestaron atención, sino que siguieron los consejos de su terco y malvado corazón. Fue así como, en vez de avanzar, retrocedieron.H[ ,Lo que sí les ordené fue lo siguiente: ‘Obedézcanme. Así yo seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo. Condúzcanse conforme a todo lo que yo les ordene, a fin de que les vaya bien.’ Z,En verdad, cuando yo saqué de Egipto a sus antepasados, no les dije nada ni les ordené nada acerca de holocaustos y sacrificios.Y,»Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “¡Junten sus holocaustos con sus sacrificios, y cómanse la carne!nXU,»Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: “Descargaré mi enojo y mi furor sobre este lugar: sobre los hombres y los animales, sobre los árboles del campo y los frutos de la tierra, ¡y arderá mi enojo y no se apagará!”Ww,Pero no es a mí al que ofenden —afirma el SEÑOR—. Más bien se ofenden a sí mismos, para su propia vergüenza.ZV-,Los niños juntan la leña, los padres encienden el fuego, y las mujeres hacen la masa para cocer tortas y ofrecérselas a la “reina del cielo”. Además, para ofenderme derraman libaciones a otros dioses.]U3,¿Acaso no ves lo que hacen en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén?T1,»Pero en cuanto a ti, Jeremías, no intercedas por este pueblo. No me ruegues ni me supliques por ellos. No me insistas, porque no te escucharé.rS],Los echaré de mi presencia, así como eché a todos sus hermanos, a toda la descendencia de Efraín.”%RC,lo mismo que hice con Siló haré con esta casa, que lleva mi nombre y en la que ustedes confían, y con el lugar que les di a ustedes y a sus antepasados.VQ%, Y ahora, puesto que ustedes han hecho todas estas cosas —afirma el SEÑOR—, y puesto que una y otra vez les he hablado y no me han querido escuchar, y puesto que los he llamado y no me han respondido,&PE, » ”Vayan ahora a mi santuario en Siló, donde al principio hice habitar mi nombre, y vean lo que hice con él por culpa de la maldad de mi pueblo Israel. O, ¿Creen acaso que esta casa que lleva mi nombre es una cueva de ladrones? ¡Pero si yo mismo lo he visto! —afirma el SEÑOR—.&NE, ¡y vienen y se presentan ante mí en esta casa que lleva mi nombre, y dicen: ‘Estamos a salvo’, para luego seguir cometiendo todas estas abominaciones!Mw, Roban, matan, cometen adulterio, juran en falso, queman incienso a Baal, siguen a otros dioses que jamás conocieron,]L3,» ”¡Pero ustedes confían en palabras engañosas, que no tienen validez alguna!qK[,entonces los dejaré seguir viviendo en este país, en la tierra que di a sus antepasados para siempre.J7,si no oprimen al extranjero ni al huérfano ni a la viuda, si no derraman sangre inocente en este lugar, ni siguen a otros dioses para su propio mal,wIg,Si en verdad enmiendan su conducta y sus acciones, si en verdad practican la justicia los unos con los otros,H,No confíen en esas palabras engañosas que repiten: ‘¡Éste es el templo del SEÑOR, el templo del SEÑOR, el templo del SEÑOR!’G',Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Enmienden su conducta y sus acciones, y yo los dejaré seguir viviendo en este país.UF#,«Párate a la entrada de la casa del SEÑOR, y desde allí proclama este mensaje: ¡Escuchen la palabra del SEÑOR, todos ustedes, habitantes de Judá que entran por estas puertas para adorar al SEÑOR!FE ,Ésta es la palabra que vino a Jeremías de parte del SEÑOR:\D1,Por eso se les llama “Escoria de la plata”: ¡para el SEÑOR son un desecho!»C,Los fuelles soplan con furor, y el plomo se derrite en el fuego, pero los malvados no se purifican; ¡de nada sirve que se les refine!zBm,Todos ellos son muy rebeldes, y andan sembrando calumnias; sean de bronce o de hierro, todos son unos corruptos.lAQ,«Te he puesto entre mi pueblo como vigía y atalaya, para que escudriñes y examines su conducta.4@a,Vístete de luto, pueblo mío; revuélcate en las cenizas. Llora amargamente, como lo harías por tu primogénito, porque nos cae por sorpresa el que viene a destruirnos.?y,¡Viene el enemigo armado con espada! No salgan al campo, ni transiten por los caminos. ¡Hay terror por todas partes!}>s,Nos ha llegado la noticia, y nuestras manos flaquean; la angustia nos domina, como si tuviéramos dolores de parto.K=,Empuñan el arco y la lanza; son crueles y no tienen compasión. Lanzan gritos como bramidos del mar, y cabalgan sobre sus corceles. ¡Vienen contra ti, hija de Sión, listos para la batalla!»<,Así dice el SEÑOR: «¡Miren! Del norte viene un ejército; una gran nación se moviliza desde los confines de la tierra.;-,Por eso, así dice el SEÑOR: «Voy a ponerle obstáculos a este pueblo. Padres e hijos tropezarán contra ellos, vecinos y amigos perecerán.»":=,¿De qué me sirve este incienso que llega de Sabá, o la caña dulce de un país lejano? Sus holocaustos no me gustan; sus sacrificios no me agradan.»/9W,Escucha, tierra: Traigo sobre este pueblo una desgracia, fruto de sus maquinaciones, porque no prestaron atención a mis palabras, sino que rechazaron mi enseñanza.R8,Por eso, ¡escuchen, naciones! ¡Sepa la congregación lo que le espera!7%,Yo aposté centinelas para ustedes, y dije: “Presten atención al toque de trompeta.”Pero ellos dijeron: “No prestaremos atención.”p6Y,Así dice el SEÑOR: «Deténganse en los caminos y miren; pregunten por los senderos antiguos. Pregunten por el buen camino, y no se aparten de él. Así hallarán el descanso anhelado. Pero ellos dijeron: “No lo seguiremos.”x5i,¿Acaso se han avergonzado de la abominación que han cometido? ¡No, no se han avergonzado de nada, ni saben siquiera lo que es la vergüenza! Por eso, caerán con los que caigan; cuando los castigue, serán derribados», dice el SEÑOR.r4],Curan por encima la herida de mi pueblo, y les desean: “¡Paz, paz!”, cuando en realidad no hay paz.31, »Desde el más pequeño hasta el más grande, todos codician ganancias injustas; desde el profeta hasta el sacerdote, todos practican el engaño."2=, Sus casas, sus campos y sus mujeres caerán en manos extrañas, porque yo voy a extender mi mano contra los habitantes del país —afirma el SEÑOR—.o1W, Pero yo estoy lleno de la ira del SEÑOR, y ya no puedo contenerme. «Derrama tu ira sobre los niños de la calle, sobre los grupos de jóvenes, porque serán apresados el marido y la mujer, la gente madura y la entrada en años.@0y, ¿A quién le hablaré? ¿A quién le advertiré? ¿Quién podrá escucharme? Tienen tapados los oídos y no pueden comprender. La palabra del SEÑOR los ofende; detestan escucharla."/=, Así dice el SEÑOR Todopoderoso: «Busquen al remanente de Israel. Rebusquen, como en una viña; repasen los sarmientos, como lo hace el vendimiador.».,¡Escarmienta, Jerusalén, para que no me aparte de ti! De lo contrario, te convertiré en desolación, en una tierra inhabitable.»&-E,Como agua que brota de un pozo, así brota de Jerusalén la maldad. En ella se oye de violencia y destrucción; no veo otra cosa que enfermedades y heridas..,U,Así dice el SEÑOR Todopoderoso: «¡Talen árboles y levanten una rampa contra Jerusalén! Esta ciudad debe ser castigada, pues en ella no hay más que opresión.I+ ,¡Vamos, ataquémosla de noche, y destruyamos sus fortalezas!»**M,«¡Prepárense para pelear contra ella! ¡Ataquémosla a plena luz del día! Pero, ¡ay de nosotros, que el día se acaba y se alargan las sombras de la noche!r)],Los pastores y sus rebaños vienen contra ella: acampan a su alrededor, y cada uno escoge su pastizal.»<(s,Estoy por destruir a Sión, tan hermosa y delicada.3' a,»¡Huyan de Jerusalén, benjaminitas! ¡Toquen la trompeta en Tecoa! ¡Levanten señal en Bet Haqueren! Una desgracia, una gran destrucción, nos amenaza desde el norte.)&K,Los profetas profieren mentiras, los sacerdotes gobiernan a su antojo, ¡y mi pueblo tan campante! Pero, ¿qué van a hacer ustedes cuando todo haya terminado??%y,»Algo espantoso y terrible ha ocurrido en este país.o$W,¿Y no los he de castigar por esto? ¿No he de vengarme de semejante nación? —afirma el SEÑOR—.7#g,gordos y pedantes. Sus obras de maldad no tienen límite: no le hacen justicia al huérfano, para que su causa prospere; ni defienden tampoco el derecho de los menesterosos.v"e,Como jaulas llenas de pájaros, llenas de engaño están sus casas; por eso se han vuelto poderosos y ricos,!,Sin duda en mi pueblo hay malvados, que están al acecho como cazadores de aves, que ponen trampas para atrapar a la gente.x i,Las iniquidades de ustedes les han quitado estos beneficios; sus pecados los han privado de estas bendiciones.J ,No reflexionan ni dicen: “Temamos al SEÑOR, nuestro Dios, quien a su debido tiempo nos da lluvia, las lluvias de otoño y primavera, y nos asegura las semanas señaladas para la cosecha.”`9,Pero este pueblo tiene un corazón terco y rebelde; se ha descarriado, ha sido infiel.,¿Acaso has dejado de temerme? —afirma el SEÑOR—. ¿No debieras temblar ante mí? Yo puse la arena como límite del mar, como frontera perpetua e infranqueable. Aunque se agiten sus olas, no podrán prevalecer; aunque bramen, no franquearán esa frontera.jM,Escucha esto, pueblo necio e insensato, que tiene ojos pero no ve, que tiene oídos pero no oye.S,»Anuncien esto entre los descendientes de Jacob y proclámenlo en Judá:-,Y cuando te pregunten: “¿Por qué el SEÑOR, nuestro Dios, nos ha hecho todo esto?”, tú les responderás: “Así como ustedes me han abandonado y en su propia tierra han servido a dioses extranjeros, así también en tierra extraña servirán a gente extranjera.”eC,»Sin embargo, aun en aquellos días no los destruiré por completo —afirma el SEÑOR—.zm,Acabarán con tu cosecha y tu alimento, devorarán a tus hijos e hijas, matarán a tus rebaños y ganados, y destruirán tus viñas y tus higueras. Tus ciudades fortificadas, en las que pusiste tu confianza, serán pasadas a filo de espada.O,Todos ellos son guerreros valientes; sus flechas presagian la muerte.A{,»Pueblo de Israel, voy a traer contra ustedes una nación lejana, una nación fuerte y antigua, una nación cuyo idioma no conocen, cuyo lenguaje no entienden —afirma el SEÑOR—.S,Por eso, así dice el SEÑOR, el Dios Todopoderoso: «Por cuanto el pueblo ha hablado así, mis palabras serán como fuego en tu boca, y este pueblo, como un montón de leña. Ese fuego los consumirá.jM, Los profetas son como el viento: la palabra del SEÑOR no está en ellos. ¡Que así les suceda!, Ellas han negado al SEÑOR, y hasta dicen: «¡Dios no existe! Ningún mal vendrá sobre nosotros, no sufriremos guerras ni hambre.»`9, Pues las casas de Israel y de Judá me han sido más que infieles», afirma el SEÑOR. , »Suban por los surcos de esta viña y arrásenla, pero no acaben con ella. Arránquenle sus sarmientos, porque no son del SEÑOR.uc, ¿Y no los he de castigar por esto? —afirma el SEÑOR—. ¿Acaso no he de vengarme de semejante nación?W',Son como caballos bien cebados y fogosos; todos relinchan por la mujer ajena.U#,«¿Por qué habré de perdonarte? Tus hijos me han abandonado, han jurado por los que no son dioses. Cuando suplí sus necesidades, ellos cometieron adulterio y en tropel se volcaron a los prostíbulos.| q,Por eso los herirá el león de la selva y los despedazará el lobo del desierto; frente a sus ciudades está el leopardo al acecho, y todo el que salga de ellas será despedazado, pues son muchas sus rebeliones y numerosas sus infidelidades.C ,Me dirigiré a los líderes y les hablaré; porque ellos sí conocen el camino del SEÑOR y las demandas de su Dios.» Pero ellos también quebrantaron el yugo y rompieron las ataduras. ,Entonces pensé: «Así es la plebe; siempre actúan como necios, porque no conocen el camino del SEÑOR ni las demandas de su Dios.Y +,SEÑOR, ¿acaso no buscan tus ojos la verdad? Golpeaste a esa gente, y no les dolió, acabaste con ellos, y no quisieron ser corregidos. Endurecieron su rostro más que una roca, y no quisieron arrepentirse.P ,Aunque juran: “Por la vida del SEÑOR”, de hecho juran en falso.»E ,«Recorran las calles de Jerusalén, observen con cuidado, busquen por las plazas. Si encuentran una sola persona que practique la justicia y busque la verdad, yo perdonaré a esta ciudad.dA,Oigo gritos como de parturienta, gemidos como de primeriza. Son los gemidos de la bella Sión, que respira con dificultad; que extiende los brazos y dice: «¡Ay de mí, que desfallezco! ¡Estoy en manos de asesinos!»iK,¿Qué piensas hacer, ciudad devastada? ¿Para qué te vistes de púrpura? ¿Para qué te pones joyas de oro? ¿Para qué te maquillas los ojos? En vano te embelleces, pues tus amantes te desprecian; sólo buscan tu muerte.E,Ante el ruido de arqueros y jinetes huye toda la ciudad. Algunos se meten en los matorrales, otros trepan por los peñascos. Toda la ciudad queda abandonada; ¡no queda un solo habitante! 9,Por eso el país estará de luto, y los altos cielos se oscurecerán, pues ya lo dije, y no me retractaré; lo he decidido, y no me volveré atrás.»eC,Así dice el SEÑOR: «Todo el país quedará desolado, pero no lo destruiré por completo.!,Miré, y la tierra fértil era un desierto; yacían en ruinas todas las ciudades, por la acción del SEÑOR, por causa de su ardiente ira.L,Miré, y no quedaba nadie; habían huido todas las aves del cielo.W',Miré a las montañas, y estaban temblando; ¡se sacudían todas las colinas![/,Miré a la tierra, y era un caos total; miré a los cielos, y todo era tinieblas.~+,«Mi pueblo es necio, no me conoce; son hijos insensatos que no tienen entendimiento. Son hábiles para hacer el mal; no saben hacer el bien.»X}),¿Hasta cuándo tendré que ver la bandera y escuchar el toque de la trompeta?|,Un desastre llama a otro desastre; todo el país está devastado. De repente fueron destruidos las carpas y los pabellones donde habito.;{o,¡Qué angustia, qué angustia! ¡Me retuerzo de dolor! Mi corazón se agita. ¡Ay, corazón mío! ¡No puedo callarme! Puedo escuchar el toque de trompeta y el grito de guerra.z#,Tu conducta y tus acciones te han causado todo esto. Ésta es tu desgracia. ¡Qué amarga es! ¡Cómo te ha calado en el propio corazón!»hyI,La rodean como quien cuida un campo, porque ella se rebeló contra mí —afirma el SEÑOR—.(xI,«Adviertan a las naciones, proclámenlo contra Jerusalén: “De lejanas tierras vienen sitiadores lanzando gritos de guerra contra las ciudades de Judá.”Mw,Una voz anuncia desgracia desde Dan y desde las colinas de Efraín. v,Jerusalén, limpia de maldad tu corazón para que seas salvada. ¿Hasta cuándo hallarán lugar en ti los pensamientos perversos?0uY, ¡Mírenlo avanzar como las nubes! ¡Sus carros de guerra parecen un huracán! ¡Sus caballos son más veloces que las águilas! ¡Ay de nosotros! ¡Estamos perdidos!tta, el viento que haré venir es demasiado fuerte para eso, porque yo mismo dictaré sentencia contra ellos.»rs], En aquel tiempo se les dirá a este pueblo y a Jerusalén: «Desde las estériles lomas del desierto sopla un viento abrasador en dirección a la capital de mi pueblo. No es el viento que sirve para aventar ni para limpiar el trigo;r7, Yo dije: «¡Ah, SEÑOR mi Dios, cómo has engañado a este pueblo y a Jerusalén! Dijiste: “Tendrán paz”, pero tienen la espada en el cuello.»*qM, »En aquel día desfallecerá el corazón del rey y de los jefes; los sacerdotes se llenarán de pánico y los profetas quedarán atónitos», afirma el SEÑOR.|pq,Por esto, vístanse de luto, laméntense y giman, porque la ardiente ira del SEÑOR no se ha apartado de nosotros. 2~}} |_{q{ zyBxxwwMvuuStkss rrqZppUoon:mllAkkYk!jj1ii)hh{gfedd cbaam``H__^j^]o]\:[[fZZ YY2XWW4VlVUOTSYRbQ[PONN@MLLKJ9IIHkGFF EXDD{CCbBAAK@?>>u>===1<;5:99C8M7H6e554m3221G0K//h..5-,,+h+*'))(((''J&&z%%Y$##@"!!n zO29Jjn}BnX~+ / G z Xm\E%vC,A la mañana siguiente, cuando Pasur liberó a Jeremías del cepo, Jeremías le dijo: «El SEÑOR ya no te llama Pasur, sino “Terror por todas partes”.u#,mandó que golpearan al profeta Jeremías y que lo colocaran en el cepo ubicado en la puerta alta de Benjamín, junto a la casa del SEÑOR.t ,Cuando el sacerdote Pasur hijo de Imer, que era el oficial principal de la casa del SEÑOR, oyó lo que Jeremías profetizaba,_s7,«Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Como esta ciudad y todos sus pueblos vecinos se han obstinado en desobedecer mis palabras, voy a mandarles toda la calamidad que les había prometido.”»"r=,Cuando Jeremías regresó de Tofet, adonde el SEÑOR lo había enviado a profetizar, se paró en el atrio de la casa del Señor y dijo a todo el pueblo: q, Todas las casas de Jerusalén y todos los palacios de los reyes de Judá, es decir, todas esas casas en cuyas azoteas se quemó incienso a los astros de los cielos y donde se derramaron libaciones a otros dioses, quedarán tan impuras como quedó Tofet.”»~pu, Así haré con este lugar y con sus habitantes —afirma el SEÑOR—; esta ciudad quedará tal y como quedó Tofet.{oo, y adviérteles que así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Voy a hacer pedazos esta nación y esta ciudad, como quien hace pedazos un cántaro de alfarero, que ya no se puede reparar; y a falta de otro lugar, enterrarán a sus muertos en Tofet.enC, »Rompe después el cántaro en mil pedazos, a la vista de los hombres que te acompañaron,+, Trono de gloria, exaltado desde el principio, es el lugar de nuestro santuario.=7, El que acapara riquezas injustas es perdiz que empolla huevos ajenos. En la mitad de la vida las perderá, y al final no será más que un insensato.<#, «Yo, el SEÑOR, sondeo el corazón y examino los pensamientos, para darle a cada uno según sus acciones y según el fruto de sus obras.»a;;, Nada hay tan engañoso como el corazón. No tiene remedio. ¿Quién puede comprenderlo?e:C,Será como un árbol plantado junto al agua, que extiende sus raíces hacia la corriente; no teme que llegue el calor, y sus hojas están siempre verdes. En época de sequía no se angustia, y nunca deja de dar fruto.»S9,»Bendito el hombre que confía en el SEÑOR, y pone su confianza en él.$8A,Será como una zarza en el desierto: no se dará cuenta cuando llegue el bien. Morará en la sequedad del desierto, en tierras de sal, donde nadie habita.73,Así dice el SEÑOR: «¡Maldito el hombre que confía en el hombre! ¡Maldito el que se apoya en su propia fuerza y aparta su corazón del SEÑOR!R6,Por tu culpa perderás la herencia que yo te había dado. Te haré esclava de tus enemigos, en un país para ti desconocido, porque has encendido mi ira, la cual se mantendrá ardiendo para siempre.»&5E,y sobre mi montaña a campo abierto. »Entregaré como botín tu riqueza, tus tesoros y tus santuarios paganos, por todos tus pecados en todo tu territorio.4},Bien que se acuerdan sus hijos de sus altares junto a árboles frondosos; de sus imágenes de Aserá sobre altas colinas'3 I,«El pecado de Judá está escrito con cincel de hierro; grabado está con punta de diamante sobre la tabla de su corazón y sobre los cuernos de sus altares.2,Por eso, esta vez les daré una lección; les daré a conocer mi mano poderosa. ¡Así sabrán que mi nombre es el SEÑOR!V1%,¿Acaso puede el hombre hacer sus propios dioses? ¡Pero si no son dioses!»w0g,SEÑOR, fuerza y fortaleza mía, mi refugio en el día de la angustia: desde los confines de la tierra vendrán a ti las naciones, y dirán: «Sólo mentira heredaron nuestros antepasados; heredaron lo absurdo, lo que no sirve para nada.E/,Primero les pagaré el doble por su iniquidad y su pecado, porque con los cadáveres de sus ídolos detestables han profanado mi tierra, y han llenado mi herencia con sus abominaciones.».,Ciertamente mis ojos ven todas sus acciones; ninguna de ellas me es oculta. Su iniquidad no puede esconderse de mi vista.n-U,»Voy a enviar a muchos pescadores —afirma el SEÑOR—, y ellos los pescarán a ustedes. Después, enviaré a muchos cazadores, y ellos los cazarán a ustedes por todas las montañas y colinas, y por las grietas de las rocas.\,1,sino: “Por la vida del SEÑOR, que hizo salir a los israelitas de la tierra del norte, y de todos los países adonde los había expulsado.”Yo los haré volver a su tierra, la que antes di a sus antepasados.%+C,»Por eso —afirma el SEÑOR—, vienen días en que ya no se dirá: “Por la vida del SEÑOR, que hizo salir a los israelitas de la tierra de Egipto”,8*i, Por eso los voy a arrojar de esta tierra, a un país que ni ustedes ni sus antepasados conocieron, y allí servirán a otros dioses día y noche. No les tendré clemencia.” ), Pero ustedes se han comportado peor que sus antepasados. Cada uno sigue la terquedad de su corazón malvado, y no me ha obedecido.^(5, Entonces les responderás: “Esto es porque sus antepasados me abandonaron y se fueron tras otros dioses, y los sirvieron y los adoraron. Pero a mí me abandonaron, y no cumplieron mi ley —afirma el SEÑOR—.'y, »Cuando anuncies a este pueblo todas estas cosas, ellos te preguntarán: “¿Por qué ha decretado el SEÑOR contra nosotros esta calamidad tan grande? ¿Cuál es nuestra iniquidad? ¿Qué pecado hemos cometido contra el SEÑOR nuestro Dios?”q&[, Porque así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: Voy a poner fin en este lugar a toda expresión de alegría y de regocijo, y al cántico del novio y de la novia. Esto sucederá en sus propios días, y ustedes lo verán.g%G,»No entres en una casa donde haya una celebración, ni te sientes con ellos a comer y beber.T$!,Nadie ofrecerá un banquete fúnebre a los que estén de duelo, para consolarlos por el muerto, ni a nadie se le dará a beber la copa del consuelo, aun cuando quien haya muerto sea su padre o su madre.)#K,En este país morirán grandes y pequeños; nadie llorará por ellos, ni los sepultará; nadie se hará heridas en el cuerpo ni se rapará la cabeza por ellos.M",Así dice el SEÑOR: «No entres en una casa donde estén de luto, ni vayas a llorar, ni los consueles, porque a este pueblo le he retirado mi paz, mi amor y mi compasión —afirma el SEÑOR—.%!C,«Morirán de enfermedades horribles. Nadie llorará por ellos, ni los sepultará; se quedarán sobre la faz de la tierra, como el estiércol. La espada y el hambre acabarán con ellos, y sus cadáveres servirán de alimento para las aves del cielo y para las bestias de la tierra.»B },Porque así dice el SEÑOR en cuanto a los hijos y las hijas que han nacido en este lugar, y en cuanto a las madres que los dieron a luz y los padres que los engendraron en este país:A},«No te cases, ni tengas hijos ni hijas en este lugar.»4 e,La palabra del SEÑOR vino a mí, y me dijo:b=,Te libraré del poder de los malvados; ¡te rescataré de las garras de los violentos!»B},Haré que seas para este pueblo como invencible muro de bronce; pelearán contra ti, pero no te podrán vencer, porque yo estoy contigo para salvarte y librarte —afirma el SEÑOR—.wg,Por eso, así dice el SEÑOR: «Si te arrepientes, yo te restauraré y podrás servirme. Si evitas hablar en vano, y hablas lo que en verdad vale, tú serás mi portavoz. Que ellos se vuelvan hacia ti, pero tú no te vuelvas hacia ellos.(I,¿Por qué no cesa mi dolor? ¿Por qué es incurable mi herida? ¿Por qué se resiste a sanar? ¿Serás para mí un torrente engañoso de aguas no confiables?3,No he formado parte de grupos libertinos, ni me he divertido con ellos; he vivido solo, porque tú estás conmigo y me has llenado de indignación."=,Al encontrarme con tus palabras, yo las devoraba; ellas eran mi gozo y la alegría de mi corazón, porque yo llevo tu nombre, SEÑOR, Dios Todopoderoso.I ,Tú comprendes, SEÑOR; ¡acuérdate de mí, y cuídame! ¡Toma venganza de los que me persiguen! Por causa de tu paciencia, no permitas que sea yo arrebatado; mira que por ti sufro injurias. ,Haré que sirvas a tus enemigos en una tierra que no conoces, porque en mi ira un fuego se ha encendido, y arde contra ustedes.», Por causa de todos tus pecados entregaré como botín, sin costo alguno, tu riqueza y tus tesoros, por todo tu territorio.Q, »¿Puede el hombre romper el hierro, el hierro del norte, y el bronce?, El SEÑOR dijo: «De veras te libraré para bien; haré que el enemigo te suplique en tiempos de calamidad y de angustia.-S, ¡Ay de mí, madre mía, que me diste a luz como hombre de contiendas y disputas contra toda la nación! No he prestado ni me han prestado, pero todos me maldicen.b=, Se desmaya la que tuvo siete hijos; se queda sin aliento. Su sol se pone en pleno día; ¡se queda avergonzada y humillada! A sus sobrevivientes los entregaré a la espada delante de sus enemigos», afirma el SEÑOR.T!,Haré que sus viudas sean más numerosas que la arena de los mares; en pleno día enviaré destrucción contra las madres de los jóvenes. De repente haré que caigan sobre ellas la angustia y el pavor.1,Te aventaré con la horquilla por las puertas de la ciudad. A ti te dejaré sin hijos, y a mi pueblo lo destruiré, porque no cambió su conducta. 9,Tú me has rechazado, te has vuelto atrás —afirma el SEÑOR—. Extenderé mi mano contra ti, y te destruiré; estoy cansado de tenerte compasión. ,»¿Quién tendrá compasión de ti, Jerusalén? ¿Quién llorará por ti? ¿Quién se detendrá a preguntar por tu salud? /,Los haré motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, por causa de lo que Manasés hijo de Ezequías, rey de Judá, hizo en Jerusalén.R ,»Enviaré contra ellos cuatro clases de calamidades —afirma el SEÑOR—: la espada para matar, los perros para arrastrar, las aves del cielo para devorar, y las bestias de la tierra para destruir.  ,Y si te preguntan: “¿A dónde iremos?”, adviérteles que así dice el SEÑOR: »“Los destinados a la muerte, a la muerte; los destinados a la espada, a la espada; los destinados al hambre, al hambre; los destinados al cautiverio, al cautiverio.”!  =,El SEÑOR me dijo: «Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, no tendría compasión de este pueblo. ¡Échalos de mi presencia! ¡Que se vayan!dA,¿Acaso hay entre los ídolos falsos alguno que pueda hacer llover? SEÑOR y Dios nuestro, ¿acaso no eres tú, y no el cielo mismo, el que manda los aguaceros? Tú has hecho todas estas cosas; por eso esperamos en ti.,En razón de tu nombre, no nos desprecies; no deshonres tu trono glorioso. ¡Acuérdate de tu pacto con nosotros! ¡No lo quebrantes!kO,Reconocemos, Señor, nuestra maldad, y la iniquidad de nuestros padres; ¡hemos pecado contra ti!|q,¿Has rechazado por completo a Judá? ¿Detestas a Sión? ¿Por qué nos has herido de tal modo que ya no tenemos remedio? Esperábamos tiempos de paz, pero nada bueno recibimos. Esperábamos tiempos de salud, pero sólo nos llegó el terror.`9,Si salgo al campo, veo los cuerpos de los muertos a filo de espada; si entro en la ciudad, veo los estragos que el hambre ha producido. Tanto el profeta como el sacerdote ejercen en el país, sin conocimiento.”»A{,»Tú les dirás lo siguiente: »“Que corran lágrimas de mis ojos día y noche, sin cesar, porque la virginal hija de mi pueblo ha sufrido una herida terrible, ¡un golpe muy duro!},Y el pueblo al que profetizan será arrojado a las calles de Jerusalén a causa del hambre y de la espada, y no habrá quien los entierre, ni a ellos ni a sus esposas, ni a sus hijos, ni a sus hijas; también les echaré encima su propia maldad.”r],Por eso, así dice el SEÑOR: “En cuanto a los profetas que profetizan en mi nombre sin que yo los haya enviado, y que además dicen que no habrá espada ni hambre en este país, ellos mismos morirán de hambre y a filo de espada.)K,El SEÑOR me contestó: «Mentira es lo que están profetizando en mi nombre esos profetas. Yo no los he enviado, ni les he dado ninguna orden, y ni siquiera les he hablado. Lo que les están profetizando son visiones engañosas, adivinaciones vanas y delirios de su propia imaginación.C, Pero yo respondí: «¡Ah, SEÑOR mi Dios! Los profetas les dicen que no se enfrentarán con la espada ni pasarán hambre, sino que tú les concederás una paz duradera en este lugar.»A~{, Aunque ayunen, no escucharé sus clamores; aunque me ofrezcan holocaustos y ofrendas de cereal, no los aceptaré. En verdad, voy a exterminarlos con la espada, el hambre y la peste.»S}, Entonces el SEÑOR me dijo: «No ruegues por el bienestar de este pueblo.C|, Así dice el SEÑOR acerca de este pueblo: «Les encanta vagabundear; no refrenan sus pies. Por eso yo no los acepto, sino que voy a recordar sus iniquidades y a castigar sus pecados.»1{[, ¿Por qué te encuentras confundido, como un guerrero impotente para salvar? SEÑOR, tú estás en medio de nosotros, y se nos llama por tu nombre; ¡no nos abandones!#z?,Tú, esperanza y salvación de Israel en momentos de angustia, ¿por qué actúas en el país como un peregrino, como un viajero que sólo pasa la noche?y/,Aunque nuestras iniquidades nos acusan, tú, SEÑOR, actúas en razón de tu nombre; muchas son nuestras infidelidades; ¡contra ti hemos pecado!x,Parados sobre las lomas desiertas, y con los ojos desfallecientes, los asnos salvajes jadean como chacales porque ya no tienen hierba.»Sw,Aun las ciervas, en el campo, abandonan a sus crías por falta de pastos.}vs,El suelo está agrietado, porque no llueve en el país. Avergonzados están los campesinos, agarrándose la cabeza.@uy,Los nobles mandan por agua a sus siervos, y éstos van a las cisternas, pero no la encuentran. Avergonzados y confundidos, vuelven con sus cántaros vacíos y agarrándose la cabeza.utc,«Judá está de luto y sus ciudades desfallecen; hay lamentos en el país, y sube el clamor de Jerusalén.Ws ),Ésta es la palabra del SEÑOR, que vino a Jeremías con motivo de la sequía:Ir , He visto tus adulterios, tus relinchos, tu vergonzosa prostitución y tus abominaciones, en los campos y sobre las colinas. ¡Ay de ti, Jerusalén! ¿Hasta cuándo seguirás en tu impureza?»cq?, ¡yo también te alzaré las faldas hasta cubrirte el rostro y descubrir tus vergüenzas!#p?, Esto es lo que te ha tocado en suerte, ¡la porción que he medido para ti! —afirma el SEÑOR—. Ya que me has olvidado, y has confiado en la mentira,Oo, «Los dispersaré como a la paja que arrastra el viento del desierto.(nI, ¿Puede el etíope cambiar de piel, o el leopardo quitarse sus manchas? ¡Pues tampoco ustedes pueden hacer el bien, acostumbrados como están a hacer el mal!~mu, Y si preguntas: «¿Por qué me pasa esto?», ¡por tus muchos pecados te han arrancado las faldas y te han violado!*lM, ¿Qué dirás cuando el SEÑOR te imponga como jefes a los que tú mismo enseñaste a ser tus aliados predilectos? ¿No tendrás dolores como de mujer de parto? k , Alcen los ojos y miren a los que vienen del norte. ¿Dónde está el rebaño que te fue confiado, el rebaño que era tu orgullo?j, Las ciudades del Néguev están cerradas, y no hay quien abra sus puertas. Todo Judá se ha ido al destierro, exiliado en su totalidad. i , Di al rey y a la reina madre: «¡Humíllense, siéntense en el suelo, que ya no ostentan sobre su cabeza la corona de gloria!»Ih , Pero si ustedes no obedecen, lloraré en secreto por causa de su orgullo; mis ojos llorarán amargamente y se desharán en lágrimas, porque el rebaño del SEÑOR será llevado al cautiverio.igK, Glorifiquen al SEÑOR su Dios, antes de que haga venir la oscuridad y ustedes tropiecen contra los montes sombríos. Ustedes esperan la luz, pero Él la cambiará en densas tinieblas; ¡la convertirá en profunda oscuridad!dfA, ¡Escúchenme, préstenme atención! ¡No sean soberbios, que el SEÑOR mismo lo ha dicho!0eY, Haré que se despedacen unos a otros, padres e hijos por igual. No les tendré piedad ni lástima, sino que los destruiré sin compasión.’Lo afirma el SEÑOR.”»ddA, entonces les responderás que así dice el SEÑOR: ‘Voy a llenar de vino a todos los habitantes de este país: a los reyes que se sientan en el trono de David, a los sacerdotes y a todos los habitantes de Jerusalén.Yc+, »Diles también lo siguiente: “Así dice el SEÑOR, el Dios de Israel: ‘Todo cántaro se llenará de vino.’Y si ellos te dicen: ‘¿Acaso no sabemos bien que todo cántaro se debe llenar de vino?’,b, Porque así como el cinturón se ajusta a la cintura del hombre, así procuré que todo el pueblo de Israel y toda la tribu de Judá se ajustaran a mí —afirma el SEÑOR—para que fueran mi pueblo y mi renombre, mi honor y mi gloria. ¡Pero no obedecieron!”Ea, Este pueblo malvado, que se niega a obedecerme, que sigue la terquedad de su corazón y va tras otros dioses para servirlos y adorarlos, será como este cinturón, que no sirve para nada.x`i, «Así dice el SEÑOR: “De esta misma manera destruiré el orgullo de Judá y el gran orgullo de Jerusalén.._W, Entonces el SEÑOR volvió a decirme:^, Fui a Perat, cavé y saqué el cinturón del lugar donde lo había escondido, pero ya estaba podrido y no servía para nada.y]k, Al cabo de muchos días, el SEÑOR me dijo: «Ve a Perat y busca el cinturón que te mandé a esconder allí.»X\), Fui entonces y lo escondí en Perat, tal como el SEÑOR me lo había ordenado.[, «Toma el cinturón que has comprado y que tienes puesto en la cintura, y ve a Perat, y escóndelo allí, en la grieta de una roca.»4Zc, Entonces el SEÑOR me dijo por segunda vez:cY?, Conforme a las instrucciones del SEÑOR, compré el cinturón y me lo puse en la cintura.}X u, Así me dijo el SEÑOR: «Ve y cómprate un cinturón de lino, y póntelo en la cintura, pero no lo metas en agua.»oWW, Pero a la nación que no obedezca, la desarraigaré por completo y la destruiré», afirma el SEÑOR.hVI, Y si aprenden bien los caminos de mi pueblo y, si así como enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal, aprenden a jurar por mi nombre y dicen: “Por la vida del SEÑOR”, entonces serán establecidos en medio de mi pueblo.U!, Después que los haya desarraigado, volveré a tener compasión de ellos, y los haré regresar, cada uno a su heredad y a su propio país.ST, Así dice el SEÑOR: «En cuanto a todos los vecinos malvados que tocaron la heredad que le di a mi pueblo Israel, los arrancaré de sus tierras, y a la tribu de Judá la quitaré de en medio de ellos.S3, Sembraron trigo y cosecharon espinos; ¡de nada les valió su esfuerzo! Por causa de la ardiente ira del SEÑOR se avergonzarán de sus cosechas.»R1, Sobre todas las lomas del desierto vinieron depredadores. La espada del SEÑOR destruirá al país de un extremo al otro, y para nadie habrá paz.{Qo, La han dejado en ruinas, seca y desolada ante mis ojos; todo el país ha sido arrasado porque a nadie le importa.P{, Muchos pastores han destruido mi viña, han pisoteado mi terreno; han hecho de mi hermosa parcela un desierto desolado.3O_, Mi heredad es para mí como un ave de muchos colores acosada por las aves de rapiña. ¡Vayan y reúnan a todos los animales salvajes! ¡Tráiganlos para que la devoren!|Nq, Mis herederos se han comportado conmigo como leones en la selva. Lanzan rugidos contra mí; por eso los aborrezco.uMc, »He abandonado mi casa, he rechazado mi herencia, he entregado a mi pueblo amado en poder de sus enemigos.L-, Aun tus hermanos, los de tu propia familia, te han traicionado y gritan contra ti. Por más que te digan cosas agradables, no confíes en ellos.U, »¿Qué hace mi amada en mi casa, después de haber cometido tantas vilezas? ¿Acaso la carne consagrada alejará de ti la calamidad? ¿Podrás así regocijarte?»:=m, »Pero en cuanto a ti, Jeremías, no intercedas por este pueblo. No me ruegues ni me supliques por ellos, porque yo no escucharé cuando clamen a mí por causa de su calamidad..<U, Tú, Judá, tienes tantos dioses como ciudades. Erigiste tantos altares como calles hay en Jerusalén; altares para quemar incienso a Baal, para vergüenza tuya.”I; , Entonces las ciudades de Judá y los habitantes de Jerusalén irán a clamar a los dioses a los que quemaron incienso, pero ellos no podrán salvarlos cuando llegue el tiempo de su calamidad.  ~}}2|{zyyx[www4vvutt srrOqpYoo nZnllklk j`irhgg(ffeddcbb3aa`__b^^g]]0\[[!ZZkYYvXXVVMUTTYSRQQPOOMN1MSLzKKJIIHHxGGFFEFDDeCBAA\@??x>>=<<;R;":k99787L65564*322211://Y.--3,++t**J)) (((2''&& %p$h#e"!! [ ) %}QAGZ&y] Y G  r Juv 2,No les hagan caso. Sométanse al rey de Babilonia, y seguirán con vida. ¿Por qué ha de convertirse en ruinas esta ciudad?1,También les comuniqué a los sacerdotes y a todo el pueblo que así dice el SEÑOR: «No les hagan caso a los profetas que les aseguran que muy pronto les serán devueltos de Babilonia los utensilios de la casa del SEÑOR. ¡Tales profecías son puras mentiras!F0,“¡Yo no los envié! —afirma el SEÑOR—. Ellos profetizan mentiras en mi nombre, que sólo servirán para que yo los expulse a ustedes, y mueran tanto ustedes como sus profetas.”»/+,No le hagan caso a las palabras de los profetas que les dicen que no se sometan al rey de Babilonia, porque lo que les profetizan son mentiras.4.a, ¿Para qué van a morir tú y tu pueblo por la espada, el hambre y la pestilencia, tal como lo ha prometido el SEÑOR a toda nación que no se someta al rey de Babilonia?#-?, A Sedequías, rey de Judá, le dije lo mismo: «Doblen el cuello bajo el yugo del rey de Babilonia; sométanse a él y a su pueblo, y seguirán con vida.P,, En cambio, a la nación que doble el cuello bajo el yugo del rey de Babilonia y se someta a él —afirma el SEÑOR—, yo la dejaré en su propia tierra para que la trabaje y viva en ella.’ ”»+, Las mentiras que ellos les profetizan sólo sirven para que ustedes se alejen de su propia tierra, y para que yo los expulse y mueran.:*m, » “ ’Por tanto, no les hagan caso a sus profetas ni a sus adivinos, intérpretes de sueños, astrólogos y hechiceros, que les dicen que no se sometan al rey de Babilonia.)+,Y si alguna nación o reino rehúsa someterse a Nabucodonosor, rey de Babilonia, y no dobla el cuello bajo el yugo del rey de Babilonia, yo castigaré a esa nación con espada, hambre y pestilencia, hasta que Nabucodonosor la destruya por completo —afirma el SEÑOR—.1([,Todas las naciones le servirán a él, y a su hijo y a su nieto, hasta que también a su país le llegue la hora y sea sometido por numerosas naciones y grandes reyes.#'?,Ahora mismo entrego todos estos países en manos de mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia, y hasta las bestias del campo las he puesto bajo su poder.&3,Yo, con mi gran poder y mi brazo poderoso, hice la tierra, y los hombres y los animales que están sobre ella, y puedo dárselos a quien me plazca.%,Entrégales este mensaje para sus señores: “Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: ‘Digan a sus señores:+$O,Envía luego a los reyes de Edom, Moab, Amón, Tiro y Sidón, un mensaje por medio de los mensajeros que vienen a Jerusalén para ver a Sedequías, rey de Judá.^#5,Así me dijo el SEÑOR: «Hazte un yugo y unas correas, y póntelos sobre el cuello.w" i,Al comienzo del reinado de Sedequías hijo de Josías, rey de Judá, vino a Jeremías esta palabra del SEÑOR:!,Sin embargo, Ajicán hijo de Safán protegió a Jeremías y no permitió que cayera en manos del pueblo ni que lo mataran.0 Y,y ellos sacaron de Egipto a Urías y lo llevaron ante el rey Joacim, quien mandó que mataran a Urías a filo de espada, y que arrojaran su cadáver a la fosa común.c?,Después el rey Joacim envió a Egipto a Elnatán hijo de Acbor, junto con otros hombres, 9,Cuando el rey Joacim y sus funcionarios y jefes oyeron sus palabras, el rey intentó matarlo; pero al enterarse Urías, tuvo miedo y escapó a Egipto.X),Hubo también otro profeta, de nombre Urías hijo de Semaías, de Quiriat Yearín, que profetizaba en el nombre del SEÑOR. Éste profetizó contra la ciudad y contra el país, tal y como lo hizo Jeremías.%,»¿Acaso Ezequías, rey de Judá, y todo su pueblo mataron a Miqueas? ¿No es verdad que Ezequías temió al SEÑOR y le pidió su ayuda, y que el SEÑOR se arrepintió del mal que les había anunciado? Sin embargo, nosotros estamos por provocar nuestro propio mal.» ,que, durante el reinado de Ezequías, Miqueas de Moréset había profetizado a todo el pueblo de Judá: «Así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Sión será arada como un campo, Jerusalén quedará en ruinas, y la montaña del templo se volverá un bosque.”pY,Entonces algunos de los ancianos del país se levantaron y le recordaron a toda la asamblea del pueblo;o,Los jefes y todo el pueblo dijeron a los sacerdotes y a los profetas: «Este hombre no debe ser condenado a muerte, porque nos ha hablado en el nombre del SEÑOR nuestro Dios.»hI,Pero sepan que si ustedes me matan, estarán derramando sangre inocente sobre ustedes mismos y sobre los habitantes de esta ciudad. Lo cierto es que el SEÑOR me ha enviado a que les anuncie claramente todas estas cosas.»]3,En cuanto a mí, estoy en manos de ustedes; hagan conmigo lo que mejor les parezca.!, Así que enmienden ya su conducta y sus acciones, y obedezcan al SEÑOR su Dios, y el SEÑOR se arrepentirá del mal que les ha anunciado.>u, Pero Jeremías les dijo a todos los jefes y a todo el pueblo: «El SEÑOR me envió para profetizar contra esta casa y contra esta ciudad todas las cosas que ustedes han escuchado.fE, Allí los sacerdotes y los profetas dijeron a los jefes y a todo el pueblo: «Este hombre debe ser condenado a muerte, porque ha profetizado contra esta ciudad, tal como ustedes lo han escuchado con sus propios oídos.»'G, Cuando los jefes de Judá escucharon estas cosas, fueron del palacio del rey a la casa del SEÑOR, y se apostaron a la entrada de la Puerta Nueva del templo.gG, ¿Por qué has profetizado en el nombre del SEÑOR que esta casa se quedará como Siló, y que esta ciudad quedará desolada y deshabitada?» Y todo el pueblo que estaba en la casa del SEÑOR se abalanzó sobre Jeremías.E,Pero en cuanto Jeremías terminó de decirle al pueblo todo lo que el SEÑOR le había ordenado, los sacerdotes y los profetas y todo el pueblo lo apresaron y le dijeron: «¡Vas a morir!  ,Los sacerdotes, los profetas y el pueblo entero oyeron estas palabras que el profeta Jeremías pronunció en la casa del SEÑOR.),entonces haré con esta casa lo mismo que hice con Siló: ¡Haré de esta ciudad una maldición para todas las naciones de la tierra!’ ”»,y si no escuchan las palabras de mis siervos los profetas, a quienes una y otra vez he enviado y ustedes han desobedecido,z m,Tú les advertirás que así dice el SEÑOR: ‘Si no me obedecen ni se ciñen a la ley que yo les he entregado, 1,Tal vez te hagan caso y se conviertan de su mal camino. Si lo hacen, me arrepentiré del mal que pensaba hacerles por causa de sus malas acciones._ 7,«Así dice el SEÑOR: “Párate en el atrio de la casa del SEÑOR, y di todas las palabras que yo te ordene a todas las ciudades de Judá que vienen a adorar en la casa del SEÑOR. No omitas ni una sola palabra.s  a,Al comienzo del reinado de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, vino a Jeremías esta palabra del SEÑOR:$ A,&Como león que deja abandonada su guarida, el SEÑOR ha dejado desolado su país, a causa de la espada devastadora, a causa de la ardiente ira del SEÑOR.T!,%Las hermosas praderas son asoladas, a causa de la ardiente ira del SEÑOR.|q,$Escuchen el clamor de los pastores y el gemido de los jefes del rebaño, porque el SEÑOR destruye sus pastizales.V%,#Los pastores no tendrán escapatoria; no podrán huir los jefes del rebaño.6e,"Giman, pastores, y clamen; revuélquense en el polvo, jefes del rebaño, porque les ha llegado el día de la matanza; serán dispersados, y caerán como carneros escogidos.Z-,!En aquel día, las víctimas del SEÑOR quedarán tendidas de un extremo a otro de la tierra. Nadie las llorará ni las recogerá ni las enterrará; se quedarán sobre la faz de la tierra, como el estiércol.!;, Así dice el SEÑOR Todopoderoso: «La calamidad se extiende de nación en nación; una terrible tempestad se desata desde los confines de la tierra.»E,El estruendo llega hasta los confines de la tierra, porque el SEÑOR litiga contra las naciones; enjuicia a todos los mortales, y pasa por la espada a los malvados”», afirma el SEÑOR.~u,»Tú, Jeremías, profetiza contra ellos todas estas palabras: »“Ruge el SEÑOR desde lo alto; desde su santa morada hace tronar su voz. Ruge violento contra su rebaño; grita como los que pisan la uva, contra todos los habitantes del mundo.,Desataré calamidades contra la ciudad que lleva mi nombre. ¿Y creen ustedes que no los voy a castigar? Al contrario, serán castigados —afirma el SEÑOR Todopoderoso—, porque yo desenvaino la espada contra todos los habitantes de la tierra.”!,Pero si se niegan a tomar de tu mano la copa y beberla, tú les dirás: “Así dice el SEÑOR Todopoderoso: ‘¡Tendrán que beberla!’Z~-,«Tú les dirás: “Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: ‘Beban, emborráchense, vomiten y caigan para no levantarse más, por causa de la espada que estoy por mandar contra ustedes.’ ”,}Q,a todos los reyes del norte, cercanos o lejanos entre sí, y a todos los reinos que están sobre la faz de la tierra. Y después de ellos beberá el rey de Sesac.2|_,a todos los reyes de Zimri, Elam y Media;_{7,a todos los reyes de Arabia; a todos los reyes de las diferentes tribus del desierto;Mz,a Dedán, Temá y Buz; a todos los pueblos que se rapan las sienes;fyE,a todos los reyes de Tiro y de Sidón; a todos los reyes de las costas al otro lado del mar;/xY,a Edom y Moab, y a los hijos de Amón;7wg,a todos los forasteros, a todos los reyes del país de Uz, y a todos los reyes del país de los filisteos: a los de Ascalón, Gaza y Ecrón, y a los sobrevivientes de Asdod;jvM,También se la di a beber al faraón, rey de Egipto, y a sus siervos y jefes y a todo su pueblo;)uK,a Jerusalén y a las ciudades de Judá, a sus reyes y a sus jefes, para convertirlos en ruinas, en motivo de horror, burla y maldición, como hoy se puede ver.xti,Tomé de la mano del SEÑOR la copa, y se la di a beber a todas las naciones a las cuales el SEÑOR me envió:}ss,Cuando ellas la beban, se tambalearán y perderán el juicio, a causa de la espada que voy a enviar contra ellos.»r7,El SEÑOR, el Dios de Israel, me dijo: «Toma de mi mano esta copa del vino de mi ira, y dásela a beber a todas las naciones a las que yo te envíe.q#,Los caldeos, a su vez, caerán bajo el yugo de muchas naciones y reyes poderosos. Así les daré lo que merecen su conducta y sus hechos.»/pW, Haré que vengan sobre ese país todas las amenazas que le anuncié, y todo lo que está registrado en este libro y que Jeremías ha profetizado contra las naciones.\o1, »Pero cuando se hayan cumplido los setenta años, yo castigaré por su iniquidad al rey de Babilonia y a aquella nación, país de los caldeos, y los convertiré en desolación perpetua —afirma el SEÑOR—. n, Todo este país quedará reducido a horror y desolación, y estas naciones servirán al rey de Babilonia durante setenta años.” m, Haré que desaparezcan entre ellos los gritos de gozo y alegría, los cantos de bodas, el ruido del molino y la luz de la lámpara.Jl , yo haré que vengan todos los pueblos del norte, y también mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia. Los traeré contra este país, contra sus habitantes y contra todas las naciones vecinas, y los destruiré por completo: ¡los convertiré en objeto de horror, de burla y de eterna desolación! —afirma el SEÑOR—.ck?,»Por eso, así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Por cuanto no han obedecido mis palabras, j,»Pero ustedes no me obedecieron —afirma el SEÑOR—, sino que me irritaron con la obra de sus manos, para su propia desgracia.i,No vayan tras otros dioses para servirles y adorarlos; no me irriten con la obra de sus manos, y no les haré ningún mal.”Ih ,Ellos los exhortaban: “Dejen ya su mal camino y sus malas acciones. Así podrán habitar en la tierra que, desde siempre y para siempre, el SEÑOR les ha dado a ustedes y a sus antepasados.g+,»Además, una y otra vez el SEÑOR les ha enviado a sus siervos los profetas, pero ustedes no los han escuchado ni les han prestado atención.f,«Desde el año trece de Josías hijo de Amón, rey de Judá, hasta el día de hoy —¡y conste que ya han pasado veintitrés años!—, el SEÑOR me ha dirigido su palabra, y yo les he hablado en repetidas ocasiones, pero ustedes no me han hecho caso.vee,El profeta Jeremías les dijo lo siguiente a todo el pueblo de Judá y a todos los habitantes de Jerusalén:d y,Ésta es la palabra que vino a Jeremías con relación a todo el pueblo de Judá. La recibió en el año cuarto del reinado de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, es decir, durante el año primero del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia.c, Enviaré contra ellos espada, hambre y pestilencia, hasta que sean exterminados de la tierra que les di a ellos y a sus antepasados.”»Lb, Los convertiré en motivo de espanto y de calamidad, para todos los reinos de la tierra. En todos los lugares por donde yo los disperse, serán objeto de escarnio, desprecio, burla y maldición.a#,» ”Pero a Sedequías, rey de Judá, y a sus jefes y a los sobrevivientes de Jerusalén —lo mismo a los que se quedaron en este país como a los que viven en Egipto—los trataré como a los higos malos, que de tan malos no se pueden comer —afirma el SEÑOR—.`3,Les daré un corazón que me conozca, porque yo soy el SEÑOR. Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios, porque volverán a mí de todo corazón. _,Los miraré favorablemente, y los haré volver a este país. Los edificaré y no los derribaré, los plantaré y no los arrancaré.2^],«Así dice el SEÑOR, el Dios de Israel: “A los deportados de Judá, que envié de este lugar al país de los babilonios, los consideraré como a estos higos buenos.,]S,Y la palabra del SEÑOR vino a mí:.\U,Entonces el SEÑOR me preguntó: «¿Qué ves, Jeremías?» Yo respondí: «Veo higos. Unos están muy buenos, pero otros están tan malos que no se pueden comer.»[,Una de ellas tenía higos muy buenos, como los que maduran primero; la otra tenía higos muy malos, tan malos que no se podían comer. Z ,Después de que Nabucodonosor, rey de Babilonia, deportó de Jerusalén a Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, junto con los jefes de Judá y con los artesanos y herreros, el SEÑOR me mostró dos canastas de higos colocadas frente al templo del SEÑOR.lYQ,(Y los afligiré con un oprobio eterno, con una humillación eterna que jamás será olvidada.”»X,'entonces me olvidaré de ustedes y los echaré de mi presencia, junto con la ciudad que les di a ustedes y a sus antepasados.OW,&Pero si ustedes responden: “¡Mensaje del SEÑOR!”, el SEÑOR dice: “Por cuanto ustedes han dicho: ‘¡Mensaje del SEÑOR!’, siendo que yo les había prohibido que pronunciaran esta frase,hVI,%Así les dirás a los profetas: “¿Qué les ha respondido el SEÑOR? ¿Qué les ha dicho?”kUO,$Pero no deberán mencionar más la frase “Mensaje del SEÑOR”, porque el mensaje de cada uno será su propia palabra, ya que ustedes han distorsionado las palabras del Dios viviente, del SEÑOR Todopoderoso, nuestro Dios.T,#Así deberán hablarse entre amigos y hermanos: “¿Qué ha respondido el SEÑOR?”, o “¿Qué ha dicho el SEÑOR?”S,"Y si un profeta o un sacerdote, o alguien del pueblo, dice: “Éste es el mensaje del SEÑOR”, yo castigaré a ese hombre y a su casa.RR,!»Y si este pueblo, o algún profeta o sacerdote, te pregunta: “¿Qué mensaje tenemos del SEÑOR?”, tú les responderás: “¿De qué mensaje hablan?”Yo los abandonaré —afirma el SEÑOR—.)QK, Yo estoy contra los profetas que cuentan sueños mentirosos, y que al contarlos hacen que mi pueblo se extravíe con sus mentiras y sus presunciones —afirma el SEÑOR—. Yo no los he enviado ni les he dado ninguna orden. Son del todo inútiles para este pueblo —afirma el SEÑOR—.hPI,Yo estoy contra los profetas que sueltan la lengua y hablan por hablar —afirma el SEÑOR—.lOQ,»Por eso yo estoy contra los profetas que se roban mis palabras entre sí —afirma el SEÑOR—.mNS,¿No es acaso mi palabra como fuego, y como martillo que pulveriza la roca? —afirma el SEÑOR—.9Mk,El profeta que tenga un sueño, que lo cuente; pero el que reciba mi palabra, que la proclame con fidelidad. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? —afirma el SEÑOR—.*LM,Con los sueños que se cuentan unos a otros pretenden hacer que mi pueblo se olvide de mi nombre, como sus antepasados se olvidaron de mi nombre por el de Baal.fKE,¿Hasta cuándo seguirán dándole valor de profecía a las mentiras y delirios de su mente?J/,»He escuchado lo que dicen los profetas que profieren mentiras en mi nombre, los cuales dicen: “¡He tenido un sueño, he tenido un sueño!”6Ie,¿Podrá el hombre hallar un escondite donde yo no pueda encontrarlo? —afirma el SEÑOR—. ¿Acaso no soy yo el que llena los cielos y la tierra? —afirma el SEÑOR—.eHC,»¿Soy acaso Dios sólo de cerca? ¿No soy Dios también de lejos? —afirma el SEÑOR—.G1,Si hubieran estado en mi consejo, habrían proclamado mis palabras a mi pueblo; lo habrían hecho volver de su mal camino y de sus malas acciones.nFU,Yo no envié a esos profetas, pero ellos corrieron; ni siquiera les hablé, pero ellos profetizaron.#E?,La ira del SEÑOR no cesará hasta que haya realizado por completo los propósitos de su corazón. Al final de los tiempos lo comprenderán con claridad.~Du,El huracán del SEÑOR se ha desatado con furor; un torbellino se cierne amenazante sobre la cabeza de los malvados.C+,¿Quién de ellos ha estado en el consejo del SEÑOR? ¿Quién ha recibido o escuchado su palabra? ¿Quién ha atendido y escuchado su palabra?9Bk,A los que me desprecian les aseguran que yo digo que gozarán de bienestar; a los que obedecen los dictados de su terco corazón les dicen que no les sobrevendrá ningún mal.TA!,Así dice el SEÑOR Todopoderoso: «No hagan caso de lo que dicen los profetas, pues alientan en ustedes falsas esperanzas; cuentan visiones que se han imaginado y que no proceden de la boca del SEÑOR.Y@+,Por tanto, así dice el SEÑOR Todopoderoso contra los profetas: «Haré que coman alimentos amargos y que beban agua envenenada, porque los profetas de Jerusalén han llenado de corrupción todo el país.»?',Y entre los profetas de Jerusalén he observado cosas terribles: cometen adulterio, y viven en la mentira; fortalecen las manos de los malhechores, ninguno se convierte de su maldad. Todos ellos son para mí como Sodoma; los habitantes de Jerusalén son como Gomorra.» > , »Algo insólito he observado entre los profetas de Samaria: profetizaron en nombre de Baal, y descarriaron a mi pueblo Israel.A={, »Por eso su camino será resbaladizo; serán empujados a las tinieblas, y en ellas se hundirán. Yo traeré sobre ellos una calamidad en el año de su castigo —afirma el SEÑOR—.x<i, «Impíos son los profetas y los sacerdotes; aun en mi propia casa encuentro su maldad —afirma el SEÑOR—.P;, A causa de la maldición, el país está lleno de adúlteros, la tierra está de luto y los pastos del desierto se han secado. Los profetas corren tras la maldad, y usan su poder para la injusticia.N:, En cuanto a los profetas: Se me parte el corazón en el pecho y se me estremecen los huesos. Por causa del SEÑOR y de sus santas palabras, hasta parezco un borracho, alguien dominado por el vino.g9G,sino: “Por la vida del SEÑOR, que hizo salir a los descendientes de la familia de Israel, y los hizo llegar del país del norte, y de todos los países adonde los había expulsado.”Y habitarán en su propia tierra.»#8?,»Por eso —afirma el SEÑOR—vienen días en que ya no se dirá: “Por la vida del SEÑOR, que hizo salir a los israelitas de la tierra de Egipto”,7,En esos días Judá será salvada, Israel morará seguro. Y éste es el nombre que se le dará: “El SEÑOR es nuestra salvación.”@6y,»Vienen días —afirma el SEÑOR—, en que de la simiente de David haré surgir un vástago justo; él reinará con sabiduría en el país, y practicará el derecho y la justicia.5#,Pondré sobre ellas pastores que las pastorearán, y ya no temerán ni se espantarán, ni faltará ninguna de ellas —afirma el SEÑOR—.&4E,Al resto de mis ovejas yo mismo las reuniré de todos los países adonde las expulsé; y las haré volver a sus pastos, donde crecerán y se multiplicarán."3=,Por eso, así dice el SEÑOR, el Dios de Israel, a los pastores que apacientan a mi pueblo: «Ustedes han dispersado a mis ovejas; las han expulsado y no se han encargado de ellas. Pues bien, yo me encargaré de castigarlos a ustedes por sus malas acciones —afirma el SEÑOR—.j2 O,«¡Ay de los pastores que destruyen y dispersan el rebaño de mis praderas!», afirma el SEÑOR.d1A,Así dice el SEÑOR: «Anoten a este hombre como si fuera un hombre sin hijos; como alguien que fracasó en su vida. Porque ninguno de sus descendientes logrará ocupar el trono de David, ni reinar de nuevo en Judá.»D0,¡Tierra, tierra, tierra! ¡Escucha la palabra del SEÑOR!(/I,¿Es Jeconías una vasija despreciable y rota, un objeto que nadie desea? ¿Por qué son arrojados él y su descendencia, y echados a un país que no conocen?A.},Jamás volverán al país al que tanto anhelan volver.»m-S,A ti y a la madre que te dio a luz los arrojaré a un país que no los vio nacer, y allí morirán.0,Y,Yo te entregaré en manos de los que buscan matarte, y en manos de los que tú más temes, es decir, en poder de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y de los babilonios.2+],»¡Tan cierto como que yo vivo —afirma el SEÑOR—, que aunque Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, sea un anillo en mi mano derecha, aun de allí lo arrancaré!*5,Tú, que habitas en el Líbano, que has puesto tu nido entre los cedros, ¡cómo gemirás cuando te vengan los dolores, dolores como de parturienta!)',El viento arrastrará a todos tus pastores, y tus amantes irán al cautiverio. Por culpa de toda tu maldad quedarás avergonzada y humillada.(%,Yo te hablé cuando te iba bien, pero tú dijiste: “¡No escucharé!”Así te has comportado desde tu juventud: ¡nunca me has obedecido!',«¡Sube al Líbano y grita; levanta tu voz en Basán! ¡Grita desde Abarín, pues todos tus amantes han sido destruidos!o&W,Será enterrado como un asno, y lo arrastrarán y lo arrojarán fuera de las puertas de Jerusalén.»x%i,Por eso, así dice el SEÑOR acerca de Joacim hijo de Josías, rey de Judá: «Nadie lamentará su muerte ni gritará: “¡Ay, mi hermano! ¡Ay, mi hermana!”Nadie lamentará su muerte ni gritará: “¡Ay, señor! ¡Ay, Su Majestad!”$1,»Pero tus ojos y tu corazón sólo buscan ganancias deshonestas, sólo buscan derramar sangre inocente y practicar la opresión y la violencia.»#,Defendía la causa del pobre y del necesitado, y por eso le fue bien. ¿Acaso no es esto conocerme? —afirma el SEÑOR—.$"A,»¿Acaso eres rey sólo por acaparar mucho cedro? Tu padre no sólo comía y bebía, sino que practicaba el derecho y la justicia, y por eso le fue bien.8!i,¡Ay del que dice: “Me edificaré una casa señorial, con habitaciones amplias en el piso superior”! Y le abre grandes ventanas, y la recubre de cedro y la pinta de rojo.@ y, »¡Ay del que edifica su casa y sus habitaciones superiores violentando la justicia y el derecho! ¡Ay del que obliga a su prójimo a trabajar de balde, y no le paga por su trabajo!c?, sino que morirá en el lugar donde ha sido desterrado. No volverá a ver más este país.4a, Así dice el SEÑOR acerca de Salún hijo de Josías, rey de Judá, que ascendió al trono después de su padre Josías y que salió de este lugar: «Nunca más volverá,/W, No lloren por el que está muerto, ni hagan lamentaciones por él. Lloren más bien por el exiliado, por el que nunca volverá ni verá más la tierra en que nació.{o, Y se le responderá: “Porque abandonaron el pacto del SEÑOR su Dios, adorando y sirviendo a otros dioses.”»,»Gente de muchas naciones pasará por esta ciudad, y se preguntará: “¿Por qué habrá tratado así el SEÑOR a esta gran ciudad?”,Enviaré contra ti destructores, cada uno con sus armas, que talarán tus cedros más hermosos y los echarán en el fuego.I ,Porque así dice el SEÑOR acerca de la casa real de Judá: «Para mí, tú eres como Galaad y como la cima del Líbano, pero juro que te convertiré en un desierto, en ciudades deshabitadas.1,Pero si no obedecen estas palabras, juro por mí mismo que este palacio se convertirá en un montón de ruinas. Yo, el SEÑOR, lo afirmo.’ ”»V%,Si de veras cumplen con esta palabra, entonces por las puertas de este palacio entrarán reyes que ocuparán el trono de David; entrarán en carros y a caballo, acompañados por sus oficiales y su pueblo.iK,Así dice el SEÑOR: ‘Practiquen el derecho y la justicia. Libren al oprimido del poder del opresor. No maltraten ni hagan violencia al extranjero, ni al huérfano ni a la viuda, ni derramen sangre inocente en este lugar.&E,“Tú, rey de Judá, que estás sentado sobre el trono de David, y tus oficiales y tu pueblo, que entran por estas puertas, escuchen la palabra del SEÑOR.] 5,Así dice el SEÑOR: «Ve a la casa del rey de Judá, y proclama allí este mensaje:(I,Yo los castigaré conforme al fruto de sus acciones —afirma el SEÑOR—; a su bosque le prenderé fuego, y ese fuego consumirá todos sus alrededores.”»Q, ¡Yo estoy contra ti, Jerusalén, reina del valle, roca de la llanura! —afirma el SEÑOR—. Ustedes dicen: ‘¿Quién podrá venir contra nosotros? ¿Quién podrá entrar en nuestros refugios?’, Adviértele a la dinastía de David que así dice el SEÑOR: »“Hagan justicia cada mañana, y libren al explotado del poder del opresor, no sea que mi ira se encienda como un fuego y arda sin que nadie pueda extinguirla, a causa de la maldad de sus acciones.S, »Di también a la casa real de Judá que escuchen la palabra del SEÑOR.*M, Porque he decidido hacerle a esta ciudad el mal y no el bien —afirma el SEÑOR—. Será entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderá fuego.”;o, El que se quede en esta ciudad morirá por la espada y la peste, o de hambre. Pero el que salga y se rinda a los caldeos que los están sitiando, vivirá. Así salvará su vida. ,»Y a este pueblo adviértele que así dice el SEÑOR: “Pongo delante de ustedes el camino de la vida y el camino de la muerte.| q,Después de eso entregaré a Sedequías, rey de Judá, y a sus oficiales y a la gente que haya quedado con vida después de la peste, la espada y el hambre —afirma el SEÑOR—. Los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y de los enemigos que buscan matarlos. Sin ninguna piedad, clemencia ni compasión, Nabucodonosor los herirá a filo de espada.”q [,heriré a hombres y animales, y los habitantes de esta ciudad morirán por causa de una peste terrible.o W,Yo mismo pelearé contra ustedes. Con gran despliegue de poder, y con ira, furor y gran indignación, },que así dice el SEÑOR, el Dios de Israel: “Yo haré retroceder tus tropas, las que pelean contra el rey de Babilonia y contra los caldeos, que desde fuera de los muros los tienen sitiados. Haré que tus tropas se replieguen dentro de la ciudad.>w,Jeremías les respondió: «Adviértanle a Sedequías6e,«Consulta ahora al SEÑOR por nosotros, porque Nabucodonosor, rey de Babilonia, nos está atacando. Tal vez el SEÑOR haga uno de sus milagros, y lo obligue a retirarse.»5 e,Ésta es la palabra del SEÑOR, que vino a Jeremías cuando el rey Sedequías envió a Pasur hijo de Malquías, y al sacerdote Sofonías hijo de Maseías, a que le dijeran:w,¿Por qué tuve que salir del vientre sólo para ver problemas y aflicción, y para terminar mis días en vergüenza?,¿Por qué Dios no me dejó morir en el seno de mi madre? Así ella habría sido mi tumba, y yo jamás habría salido de su vientre.+,¡Que sea tal hombre como las ciudades que el SEÑOR destruyó sin compasión. Que oiga gritos en la mañana y alaridos de guerra al mediodía!hI,¡Maldito el hombre que alegró a mi padre cuando le dijo: «¡Te ha nacido un hijo varón!»!Y+,¡Maldito el día en que nací! ¡Maldito el día en que mi madre me dio a luz!Z-, ¡Canten al SEÑOR, alábenlo! Él salva a los pobres del poder de los malvados.$A, Tú, SEÑOR Todopoderoso, que examinas al justo, que sondeas el corazón y la mente, hazme ver tu venganza sobre ellos, pues a ti he encomendado mi causa.V~%, Pero el SEÑOR está conmigo como un guerrero poderoso; por eso los que me persiguen caerán y no podrán prevalecer, fracasarán y quedarán avergonzados. Eterna será su deshonra; jamás será olvidada.}%, Escucho a muchos decir con sorna: «¡Hay terror por todas partes!» y hasta agregan: «¡Denúncienlo! ¡Vamos a denunciarlo!» Aun mis mejores amigos esperan que tropiece. También dicen: «Quizá lo podamos seducir. Entonces lo venceremos y nos vengaremos de él.»o|W, Si digo: «No me acordaré más de él, ni hablaré más en su nombre», entonces su palabra en mi interior se vuelve un fuego ardiente que me cala hasta los huesos. He hecho todo lo posible por contenerla, pero ya no puedo más.{+,Cada vez que hablo, es para gritar: «¡Violencia! ¡Violencia!» Por eso la palabra del SEÑOR no deja de ser para mí un oprobio y una burla.!z;,¡Me sedujiste, SEÑOR, y yo me dejé seducir! Fuiste más fuerte que yo, y me venciste. Todo el mundo se burla de mí; se ríen de mí todo el tiempo.=ys,Y tú, Pasur, irás al cautiverio de Babilonia junto con toda tu familia. Allí morirás, y allí serás enterrado, con todos tus amigos, a quienes les profetizabas mentiras.”»Xx),Además, pondré en manos de sus enemigos toda la riqueza de esta ciudad, todos sus productos y objetos de valor, y todos los tesoros de los reyes de Judá, para que los saqueen y se los lleven a Babilonia.*wM,Porque así dice el SEÑOR: “Te voy a convertir en terror para ti mismo y para tus amigos, los cuales caerán bajo la espada de sus enemigos, y tú mismo lo verás. Entregaré a todo Judá en manos del rey de Babilonia, el cual los deportará a Babilonia o los matará a filo de espada. . ~}}|Z{YzzEydxwwwv|vtt>M=k<<Yu,!“Los babilonios vienen para atacar la ciudad y llenarla de cadáveres. En mi ira y furor he ocultado mi rostro de esta ciudad; la heriré de muerte a causa de todas sus maldades.aX;,!Porque así dice el SEÑOR, Dios de Israel, acerca de las casas de esta ciudad y de los palacios de los reyes de Judá, que van a ser derribados para levantar defensas contra la espada y contra las rampas de asalto:lWQ,!“Clama a mí y te responderé, y te daré a conocer cosas grandes y ocultas que tú no sabes.”vVe,!«Así dice aquel cuyo nombre es el SEÑOR, el que hizo la tierra, y la formó y la estableció con firmeza:~U w,!La palabra del SEÑOR vino a Jeremías por segunda vez, cuando éste aún se hallaba preso en el patio de la guardia:)TK, ,En la tierra de Benjamín y en los alrededores de Jerusalén, en las ciudades de Judá, de la región montañosa, de la llanura, y del Néguev, se comprarán campos por dinero, se firmarán escrituras, y se sellarán ante testigos —afirma el SEÑOR—, porque yo cambiaré su suerte.».SU, +Se comprarán campos en esta tierra, de la cual ustedes dicen: “Es una tierra desolada, sin gente ni animales, porque fue entregada en manos de los babilonios.”R-, *»Así dice el SEÑOR: Tal como traje esta gran calamidad sobre este pueblo, yo mismo voy a traer sobre ellos todo el bien que les he prometido.|Qq, )Me regocijaré en favorecerlos, y con todo mi corazón y con toda mi alma los plantaré firmemente en esta tierra.(PI, (Haré con ellos un pacto eterno: Nunca dejaré de estar con ellos para mostrarles mi favor; pondré mi temor en sus corazones, y así no se apartarán de mí. O, 'Haré que haya coherencia entre su pensamiento y su conducta, a fin de que siempre me teman, para su propio bien y el de sus hijos.4Nc, &Ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios.M5, %Voy a reunirlos de todos los países adonde en mi ira, furor y terrible enojo los dispersé, y los haré volver a este lugar para que vivan seguros.6Le, $»Por tanto, así dice el SEÑOR, Dios de Israel, acerca de esta ciudad que, según ustedes, caerá en manos del rey de Babilonia por la espada, el hambre y la pestilencia:K, #También construían altares a Baal en el valle de Ben Hinón, para pasar por el fuego a sus hijos e hijas en sacrificio a Moloc, cosa detestable que yo no les había ordenado, y que ni siquiera se me había ocurrido. De este modo hacían pecar a Judá.aJ;, "Colocaban sus ídolos abominables en la casa que lleva mi nombre, y así la profanaban.I%, !Ellos no me miraron de frente, sino que me dieron la espalda. Y aunque una y otra vez les enseñaba, no escuchaban ni aceptaban corrección.7Hg, por todo el mal que han cometido los pueblos de Israel y de Judá: ellos, sus reyes, sus jefes, sus sacerdotes y sus profetas, todos los habitantes de Judá y de Jerusalén.G', Desde el día en que construyeron esta ciudad hasta hoy, ella ha sido para mí motivo de ira y de furor. Por eso la quitaré de mi presencia,TF!, Porque desde su juventud el pueblo de Israel y el de Judá no han hecho sino lo malo delante de mí. El pueblo de Israel no ha dejado de provocarme a ira con la obra de sus manos —afirma el SEÑOR—.aE;, Y los babilonios que ataquen esta ciudad, entrarán en ella y le prenderán fuego, así como a las casas en cuyas azoteas se quemaba incienso a Baal y, para provocarme a ira, se derramaban libaciones a otros dioses.D, Por eso, así dice el SEÑOR: Voy a entregar esta ciudad en manos de los babilonios y de Nabucodonosor, su rey, y él la capturará.WC', «Yo soy el SEÑOR, Dios de toda la humanidad. ¿Hay algo imposible para mí?9Bm, Entonces vino la palabra del SEÑOR a Jeremías:'AG, SEÑOR mi Dios, a pesar de que la ciudad caerá en manos de los babilonios, tú me has dicho: “Cómprate el campo al contado en presencia de testigos.”»@+, Ahora las rampas de ataque han llegado hasta la ciudad para conquistarla. A causa de la espada, el hambre y la pestilencia, la ciudad caerá en manos de los babilonios que la atacan. SEÑOR, todo lo que habías anunciado se está cumpliendo, y tú mismo lo estás viendo.o, Le diste a Israel esta tierra, donde abundan la leche y la miel, tal como se lo habías jurado a sus antepasados.t=a, Tú, con gran despliegue de poder, y con milagros, prodigios y gran terror, sacaste de Egipto a tu pueblo.E<, Tú hiciste milagros y prodigios en la tierra de Egipto, y hasta el día de hoy los sigues haciendo, tanto en Israel como en todo el mundo; así te has conquistado la fama que hoy tienes.E;, Tus proyectos son grandiosos, y magníficas tus obras. Tus ojos observan todo lo que hace la humanidad, para dar a cada uno lo que merece, según su conducta y los frutos de sus acciones.C:, Muestras tu fiel amor a multitud de generaciones, pero también castigas a los hijos por la iniquidad de sus antepasados. ¡Oh Dios grande y fuerte, tu nombre es el SEÑOR Todopoderoso!9, »¡Ah, SEÑOR mi Dios! Tú, con tu gran fuerza y tu brazo poderoso, has hecho los cielos y la tierra. Para ti no hay nada imposible.X8), »Después de entregarle la escritura a Baruc hijo de Nerías, oré al SEÑOR:7', Porque así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: ‘De nuevo volverán a comprarse casas, campos y viñedos en esta tierra.’ ”L6, “Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: ‘Toma la copia sellada y la copia abierta de esta escritura, y guárdalas en una vasija de barro, para que se conserven mucho tiempo.’55e, Con ellos como testigos, le ordené a Baruc:\41, y se las entregué a Baruc, hijo de Nerías y nieto de Maseías, en presencia de Janamel, de los testigos que habían firmado la escritura, y de todos los judíos que estaban sentados en el patio de la guardia.h3I, Luego tomé la copia sellada y la copia abierta de la escritura con las condiciones de compra,^25, Reuní a los testigos, firmé la escritura, la sellé, y pagué el precio convenido.]13, y le compré a mi primo Janamel el campo de Anatot por diecisiete monedas de plata.`09, »En efecto, conforme a la palabra del SEÑOR, mi primo Janamel vino a verme en el patio de la guardia y me dijo: “Compra ahora mi campo que está en Anatot, en el territorio de Benjamín, ya que tú tienes el derecho y la responsabilidad de comprarlo por ser el pariente más cercano.”Entonces comprendí que esto era palabra del SEÑOR,U/#, y me dijo: “Janamel, hijo de tu tío Salún, vendrá a pedirte que le compres el campo que está en Anatot, pues tienes el derecho y la responsabilidad de comprarlo por ser el pariente más cercano.”B., Jeremías respondió: «La palabra del SEÑOR vino a mí,p-Y, Además, dices que el SEÑOR afirma: “Nabucodonosor se llevará a Sedequías a Babilonia, y allí se quedará hasta que yo vuelva a ocuparme de él”, y también: “Si ustedes combaten contra los babilonios, no vencerán.”»9,k, y Sedequías, rey de Judá, no escapará de la mano de los babilonios, sino que será entregado en manos del rey de Babilonia y tendrá que enfrentarse con él cara a cara.”x+i, Sedequías, el rey de Judá, lo tenía preso y le reprochaba: «¿Por qué andas profetizando: “Así dice el SEÑOR”? Andas proclamando que el SEÑOR dice: “Voy a entregar esta ciudad en manos del rey de Babilonia, y él la tomará;)*K, En aquel tiempo el ejército del rey de Babilonia mantuvo sitiada a Jerusalén, y el profeta Jeremías estuvo preso en el patio de la guardia del palacio real.%) E, Ésta es la palabra del SEÑOR, que vino a Jeremías en el año décimo del reinado de Sedequías en Judá, es decir, en el año dieciocho de Nabucodonosor. ( ,(Y todo el valle donde se arrojan los cadáveres y las cenizas, y todos los campos, hasta el arroyo de Cedrón y hasta la puerta de los Caballos, en la esquina oriental, estarán consagrados al SEÑOR. ¡Nunca más la ciudad será arrancada ni derribada!»~'u,'El cordel para medir se extenderá en línea recta, desde allí hasta la colina de Gareb, y luego girará hacia Goa.&+,&»Vienen días —afirma el SEÑOR—, en que la ciudad del SEÑOR será reconstruida, desde la torre de Jananel hasta la puerta de la Esquina.c%?,%Así dice el SEÑOR: «Si se pudieran medir los cielos en lo alto, y en lo bajo explorar los cimientos de la tierra, entonces yo rechazaría a la descendencia de Israel por todo lo que ha hecho —afirma el SEÑOR—.$#,$«Si alguna vez fallaran estas leyes —afirma el SEÑOR—, entonces la descendencia de Israel ya nunca más sería mi nación especial.»O#,#Así dice el SEÑOR, cuyo nombre es el SEÑOR Todopoderoso, quien estableció el sol para alumbrar el día, y la luna y las estrellas para alumbrar la noche, y agita el mar para que rujan sus olas:"5,"Ya no tendrá nadie que enseñar a su prójimo, ni dirá nadie a su hermano: “¡Conoce al SEÑOR!”, porque todos, desde el más pequeño hasta el más grande, me conocerán —afirma el SEÑOR—. Yo les perdonaré su iniquidad, y nunca más me acordaré de sus pecados.»X!),!»Éste es el pacto que después de aquel tiempo haré con el pueblo de Israel —afirma el SEÑOR—: Pondré mi ley en su mente, y la escribiré en su corazón. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.Q , No será un pacto como el que hice con sus antepasados el día en que los tomé de la mano y los saqué de Egipto, ya que ellos lo quebrantaron a pesar de que yo era su esposo —afirma el SEÑOR—.{o,»Vienen días —afirma el SEÑOR—en que haré un nuevo pacto con el pueblo de Israel y con la tribu de Judá. ,Al contrario, al que coma uvas agrias se le destemplarán los dientes, es decir, que cada uno morirá por su propia iniquidad.  ,En aquellos días no volverá a decirse: »“Los padres comieron uvas agrias, y a los hijos se les destemplaron los dientes.”L,Y así como he estado vigilándolos para arrancar y derribar, para destruir y demoler, y para traer calamidad, así también habré de vigilarlos para construir y plantar —afirma el SEÑOR—.,«Vienen días —afirma el SEÑOR—en que con la simiente de hombres y de animales sembraré el pueblo de Israel y la tribu de Judá.[/,En ese momento me desperté, y abrí los ojos. Había tenido un sueño agradable.P,Daré de beber a los sedientos y saciaré a los que estén agotados.»jM,Allí habitarán juntos Judá y todas sus ciudades, los agricultores y los pastores de rebaños.]3,Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: «Cuando yo cambie su suerte, en la tierra de Judá y en sus ciudades volverá a decirse: »“Monte santo, morada de justicia: ¡que el SEÑOR te bendiga!”,¿Hasta cuándo andarás errante, hija infiel? El SEÑOR creará algo nuevo en la tierra, la mujer regresará a su esposo.»',»Ponte señales en el camino, coloca marcas por donde pasaste, fíjate bien en el sendero. ¡Vuelve, virginal Israel; vuelve a tus ciudades!`9,»¿Acaso no es Efraín mi hijo amado? ¿Acaso no es mi niño preferido? Cada vez que lo reprendo, vuelvo a acordarme de él. Por él mi corazón se conmueve; por él siento mucha compasión —afirma el SEÑOR—.$A,Yo me aparté, pero me arrepentí; al comprenderlo me di golpes de pecho. Me siento avergonzado y humillado porque cargo con el oprobio de mi juventud.”T!,»Por cierto, he escuchado el lamento de Efraín: “Me has escarmentado como a un ternero sin domar, y he aceptado tu corrección. Hazme volver, y seré restaurado; porque tú, mi Dios, eres el SEÑOR.fE,Se vislumbra esperanza en tu futuro: tus hijos volverán a su patria —afirma el SEÑOR—.3_,Así dice el SEÑOR: «Reprime tu llanto, las lágrimas de tus ojos, pues tus obras tendrán su recompensa: tus hijos volverán del país enemigo —afirma el SEÑOR—./W,Así dice el SEÑOR: «Se oye un grito en Ramá, lamentos y amargo llanto. Es Raquel, que llora por sus hijos y no quiere ser consolada; ¡sus hijos ya no existen!»mS,Colmaré de abundancia a los sacerdotes, y saciaré con mis bienes a mi pueblo», afirma el SEÑOR.2 ], Entonces las jóvenes danzarán con alegría, y los jóvenes junto con los ancianos. Convertiré su duelo en gozo, y los consolaré; transformaré su dolor en alegría.t a, Vendrán y cantarán jubilosos en las alturas de Sión; disfrutarán de las bondades del SEÑOR: el trigo, el vino nuevo y el aceite, las crías de las ovejas y las vacas. Serán como un jardín bien regado, y no volverán a desmayar.S , Porque el SEÑOR rescató a Jacob; lo redimió de una mano más poderosa.3 _, »Naciones, escuchen la palabra del SEÑOR, y anuncien en las costas más lejanas: “El que dispersó a Israel, lo reunirá; lo cuidará como un pastor a su rebaño.”I  , Entre llantos vendrán, y entre consuelos los conduciré. Los guiaré a corrientes de agua por un camino llano en el que no tropezarán. Yo soy el padre de Israel; mi primogénito es Efraín.7g,Yo los traeré del país del norte; los reuniré de los confines de la tierra. ¡Volverá una gran multitud! Entre ellos vendrán ciegos y cojos, embarazadas y parturientas.Z-,Así dice el SEÑOR: «Canten jubilosos en honor de Jacob; griten de alegría por la mejor de las naciones. Hagan oír sus alabanzas y clamen: “¡Salva, SEÑOR, a tu pueblo; salva al remanente de Israel!”/,Vendrá un día en que los centinelas gritarán por las colinas de Efraín: “¡Vengan, subamos a Sión, al monte del SEÑOR, nuestro Dios!”»nU,Volverás a plantar viñedos en las colinas de Samaria, y quienes los planten gozarán de sus frutos,oh virginal Israel. Te edificaré de nuevo; ¡sí, serás reedificada! De nuevo tomarás panderetas y saldrás a bailar con alegría.~u,Hace mucho tiempo se me apareció el SEÑOR y me dijo: «Con amor eterno te he amado; por eso te sigo con fidelidad, ,Así dice el SEÑOR: «El pueblo que escapó de la espada ha hallado gracia en el desierto; Israel va en busca de su reposo.»{ q,«En aquel tiempo —afirma el SEÑOR—seré el Dios de todas las familias de Israel, y ellos serán mi pueblo.»-S,La ardiente ira del SEÑOR no pasará hasta que haya realizado del todo los propósitos de su corazón. Todo esto lo comprenderán ustedes al final de los tiempos.uc,La tempestad del SEÑOR ha estallado con furor; una tempestad huracanada se ha desatado sobre los malvados.;~q,Ustedes serán mi pueblo, y yo seré su Dios.”»O},De entre ellos surgirá su líder; uno de ellos será su gobernante. Lo acercaré hacia mí, y él estará a mi lado, pues ¿quién arriesgaría su vida por acercarse a mí? —afirma el SEÑOR—.|y,Sus hijos volverán a ser como antes; ante mí será restablecida su comunidad, pero castigaré a todos sus opresores.${A,Surgirán de ellos cánticos de gratitud, y gritos de alegría. Multiplicaré su descendencia, y no disminuirá; los honraré, y no serán menospreciados.Pz,»Así dice el SEÑOR: »“Restauraré las fortunas de las carpas de Jacob, y tendré compasión de sus moradas; la ciudad resurgirá sobre sus ruinas, y el palacio se asentará en el lugar debido.y5,Pero yo te restauraré y sanaré tus heridas —afirma el SEÑOR—porque te han llamado la Desechada, la pobre Sión, la que a nadie le importa.”8xi,» ”Todos los que te devoren serán devorados; todos tus enemigos serán deportados. Todos los que te saqueen serán saqueados; todos los que te despojen serán despojados.w-,¿Por qué te quejas de tus heridas, si tu dolor es incurable? Por causa de tu enorme iniquidad y por tus muchos pecados, yo te he tratado así.Dv,Todos tus amantes te han olvidado; ya no se ocupan de ti. Por causa de tu enorme iniquidad, y por tus muchos pecados, te he golpeado, te he corregido, como lo haría un adversario cruel.cu?, No hay quien defienda tu causa; no hay remedio para tu mal ni sanidad para tu enfermedad.Xt), »Así dice el SEÑOR: »“Tu herida es incurable, tu llaga no tiene remedio. s, Porque yo estoy contigo para salvarte —afirma el SEÑOR—. Destruiré por completo a todas las naciones entre las que te había dispersado. Pero a ti no te destruiré del todo, sino que te castigaré con justicia; ¡de ninguna manera quedarás impune!”rw, » ”No temas, Jacob, siervo mío; no te asustes, Israel —afirma el SEÑOR—. A ti, Jacob, te libraré de ese país lejano; a tus descendientes los libraré del exilio. Volverás a vivir en paz y tranquilidad, y ya nadie te infundirá temor.Oq, Servirán al SEÑOR, su Dios, y a David, a quien pondré como su rey.8pi,» ”En aquel día —afirma el SEÑOR Todopoderoso—, quebraré el yugo que mi pueblo lleva sobre el cuello, romperé sus ataduras, y ya no serán esclavos de extranjeros. o,¡Ay! Será un día terrible, un día que no tiene parangón. Será un tiempo de angustia para Jacob, pero será librado de ella.Un#,Pregunten y vean si acaso los varones dan a luz. ¿Por qué, pues, veo a todos los hombres con las manos sobre las caderas, como mujeres con dolores de parto? ¿Por qué han palidecido todos los rostros?cm?,«Así dice el SEÑOR: »“Hemos escuchado un grito de espanto; no hay paz, sino terror.Ql,Esto fue lo que el SEÑOR le dijo a Jeremías acerca de Israel y Judá:Pk,Porque vienen días —afirma el SEÑOR—cuando yo haré volver del cautiverio a mi pueblo Israel y Judá, y los traeré a la tierra que di a sus antepasados, y la poseerán”», afirma el SEÑOR.njU,«Así dice el SEÑOR, el Dios de Israel: “Escribe en un libro todas las palabras que te he dicho./i [,La palabra del SEÑOR vino a Jeremías:ghG, yo, el SEÑOR, castigaré a Semaías de Nejelán y a su descendencia, porque ha incitado al pueblo a rebelarse contra mí. Ninguno de su familia vivirá para contar el bien que le haré a mi pueblo”», afirma el SEÑOR.Tg!,«Comunícales a todos los deportados que así dice el SEÑOR acerca de Semaías de Nejelán: “Puesto que Semaías les ha profetizado sin que yo lo haya enviado, y les ha hecho confiar en una mentira,9fm,Entonces vino a Jeremías la palabra del SEÑOR:Ge,El sacerdote Sofonías leyó esta carta al profeta Jeremías.Pd,Resulta que él nos envió un mensaje a Babilonia, el cual decía: ‘La deportación va a durar mucho tiempo; así que construyan casas, y habítenlas; planten huertos y coman de su fruto.’ ”»qc[,¿Por qué, pues, no has reprendido a Jeremías de Anatot, que entre ustedes se hace pasar por profeta?Nb,“El SEÑOR te ha puesto como sacerdote en lugar del sacerdote Joyadá, para que vigiles en la casa del SEÑOR. A todo loco que se haga pasar por profeta, lo pondrás en el cepo y en el calabozo.sa_,que así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: «Tú, en tu propio nombre, enviaste cartas a todo el pueblo que está en Jerusalén, al sacerdote Sofonías hijo de Maseías, y a todos los sacerdotes. En esas cartas decías:=`u,También a Semaías hijo de Nejelán le comunicarásN_,Porque cometieron una infamia en Israel: adulteraron con la mujer de su prójimo y dijeron mentiras en mi nombre, cosas que jamás les ordené. Yo lo sé, y de eso soy testigo», afirma el SEÑOR.l^Q,Por culpa de ellos, todos los deportados de Judá que están en Babilonia pronunciarán esta maldición: “Que haga el SEÑOR contigo lo mismo que hizo con Sedequías y Acab, a quienes el rey de Babilonia asó en el fuego.”]),Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel, acerca de Acab hijo de Colaías, y de Sedequías hijo de Maseías, que les profetizan una mentira en mi nombre: «Voy a entregarlos en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y él los matará ante sus propios ojos.y\k,»Pero ahora todos ustedes los exiliados que hice deportar de Jerusalén a Babilonia, ¡obedezcan mi palabra!»)[K,Porque ustedes no han escuchado ni han hecho caso de las palabras que, una y otra vez, les envié por medio de mis siervos los profetas —afirma el SEÑOR—.tZa,Los perseguiré con espada, hambre y pestilencia, y haré que sean motivo de espanto para todos los reinos de la tierra, y que sean maldición y objeto de horror, de burla y de escarnio en todas las naciones por donde yo los disperse.7Yg,Así dice el SEÑOR Todopoderoso: «Voy a mandar contra ellos la espada, el hambre y la pestilencia. Haré que sean como higos podridos, que de tan malos no se pueden comer.QX,pero esto es lo que dice el SEÑOR acerca del rey que ocupa el trono de David, y acerca de todo el pueblo que aún queda en esta ciudad, es decir, de sus hermanos que no fueron con ustedes al exilio.QW,Ustedes podrán decir: «El SEÑOR nos ha dado profetas en Babilonia»,yVk,Me dejaré encontrar —afirma el SEÑOR—, y los haré volver del cautiverio. Yo los reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde los haya dispersado, y los haré volver al lugar del cual los deporté», afirma el SEÑOR.MU, Me buscarán y me encontrarán, cuando me busquen de todo corazón.WT', Entonces ustedes me invocarán, y vendrán a suplicarme, y yo los escucharé.,SQ, Porque yo sé muy bien los planes que tengo para ustedes —afirma el SEÑOR—, planes de bienestar y no de calamidad, a fin de darles un futuro y una esperanza.>Ru, Así dice el SEÑOR: «Cuando a Babilonia se le hayan cumplido los setenta años, yo los visitaré; y haré honor a mi promesa en favor de ustedes, y los haré volver a este lugar.lQQ, Lo que ellos les profetizan en mi nombre es una mentira. Yo no los he enviado», afirma el SEÑOR.CP,Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: «No se dejen engañar por los profetas ni por los adivinos que están entre ustedes. No hagan caso de los sueños que ellos tienen..OU,Además, busquen el bienestar de la ciudad adonde los he deportado, y pidan al SEÑOR por ella, porque el bienestar de ustedes depende del bienestar de la ciudad.»N),Cásense, y tengan hijos e hijas; y casen a sus hijos e hijas, para que a su vez ellos les den nietos. Multiplíquense allá, y no disminuyan.PM,«Construyan casas y habítenlas; planten huertos y coman de su fruto.vLe,Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel, a todos los que he deportado de Jerusalén a Babilonia:QK,La carta fue enviada por medio de Elasá hijo de Safán, y de Guemarías hijo de Jilquías, a quienes Sedequías, rey de Judá, había enviado al rey Nabucodonosor, rey de Babilonia. La carta decía:>Ju,Esto sucedió después de que el rey Jeconías había salido de Jerusalén, junto con la reina madre, los eunucos, los jefes de Judá y de Jerusalén, los artesanos y los herreros.qI ],Ésta es la carta que el profeta Jeremías envió desde Jerusalén al resto de los ancianos que estaban en el exilio, a los sacerdotes y los profetas, y a todo el pueblo que Nabucodonosor había desterrado de Jerusalén a Babilonia.VH%,En efecto, el profeta Jananías murió en el mes séptimo de ese mismo año.5Gc,Por eso, así dice el SEÑOR: “Voy a hacer que desaparezcas de la faz de la tierra. Puesto que has incitado a la rebelión contra el SEÑOR, este mismo año morirás.”AF{,Entonces el profeta Jeremías le dijo al profeta Jananías: —Presta mucha atención. A pesar de que el SEÑOR no te ha enviado, tú has hecho que este pueblo confíe en una mentira.#E?,Porque así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: ‘Voy a poner un yugo de hierro sobre el cuello de todas estas naciones, para someterlas a Nabucodonosor, rey de Babilonia, y ellas se sujetarán a él. También a las bestias del campo las someteré a su poder.’ ”»D#, «Ve y adviértele a Jananías que así dice el SEÑOR: “Tú has quebrado un yugo de madera, pero yo haré en su lugar un yugo de hierro.!C;, Algún tiempo después de que el profeta Jananías quebrara el yugo que pesaba sobre el cuello de Jeremías, la palabra del SEÑOR vino a este profeta:B1, Y dijo en presencia de todo el pueblo: —Así dice el SEÑOR: “De esta manera voy a quebrar, dentro de dos años, el yugo de Nabucodonosor, rey de Babilonia, que pesa sobre el cuello de todas las naciones.”El profeta Jeremías, por su parte, optó por seguir su camino.uAc, Entonces el profeta Jananías tomó el yugo que estaba sobre el cuello del profeta Jeremías, y lo quebró.@, Pero a un profeta que anuncia paz se le reconoce como profeta verdaderamente enviado por el SEÑOR, sólo si se cumplen sus palabras.?},Los profetas que nos han precedido profetizaron guerra, hambre y pestilencia contra numerosas naciones y grandes reinos.P>,Pero presta atención a lo que voy a decirles a ti y a todo el pueblo:X=),—¡Amén! Que así lo haga el SEÑOR. Que cumpla el SEÑOR las palabras que has profetizado. Que devuelva a este lugar los utensilios de la casa del SEÑOR y a todos los que fueron deportados a Babilonia.<',En presencia de los sacerdotes y de todo el pueblo que estaba en la casa del SEÑOR, el profeta Jeremías le respondió al profeta Jananías:\;1,También haré que vuelvan a este lugar Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, y todos los que fueron deportados de Judá a Babilonia. ¡Voy a quebrar el yugo del rey de Babilonia! Yo, el SEÑOR, lo afirmo.”:1,Dentro de dos años devolveré a este lugar todos los utensilios que Nabucodonosor, rey de Babilonia, se llevó de la casa del SEÑOR a Babilonia.o9W,—Así dice el SEÑOR Todopoderso, el Dios de Israel: “Voy a quebrar el yugo del rey de Babilonia.|8 s,En el quinto mes de ese mismo año cuarto, es decir, al comienzo del reinado de Sedequías, rey de Judá, el profeta Jananías hijo de Azur, que era de Gabaón, me dijo en la casa del SEÑOR, en presencia de los sacerdotes y de todo el pueblo:'7G,“Todo esto será llevado a Babilonia —afirma el SEÑOR—, y allí permanecerá hasta el día en que yo lo vaya a buscar y lo devuelva a este lugar.”»86i,es decir, en cuanto a los utensilios que quedaron en la casa del SEÑOR y en el palacio del rey de Judá y en Jerusalén, así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel:H5 ,los cuales no se llevó Nabucodonosor, rey de Babilonia, cuando deportó de Jerusalén a Babilonia a Jeconías hijo de Joacim, rey de Judá, junto con todos los nobles de Judá y Jerusalén,w4g,»En cuanto a las columnas, la fuente de agua, las bases y los demás utensilios que quedaron en esta ciudad,p3Y,Si de veras son profetas y tienen palabra del SEÑOR, que le supliquen al SEÑOR Todopoderoso que no sean llevados a Babilonia los utensilios que aún quedan en la casa del SEÑOR, y en el palacio del rey de Judá y en Jerusalén. ,~M}||P{szz'yy,xxMwPvmutZsurr,qKpqpotnmmllkkjjMiti7higUeemdTcCbb*a[``_^]]!\>[MZYYGXEWWVVVvUUNTT.SGRR3QdPPKOGNaMrLUKK,JgII(HH+GG.FoEEzDCCJBAA3@@ >>A=Z<;;q:99b887^66G54432V100m/4.`--,++H*f)('&&y%%$$ #v#"e!! "LsyN ?  rCwmS,*y le dijeron al profeta Jeremías: —Por favor, atiende a nuestra súplica y ruega al SEÑOR tu Dios por todos nosotros los que quedamos. Como podrás darte cuenta, antes éramos muchos, pero ahora quedamos sólo unos cuantos.+ Q,*Entonces se acercaron Johanán hijo de Carea y Azarías hijo de Osaías, junto con los jefes militares y todo el pueblo, desde el más chico hasta el más grande,G,)para huir de los babilonios. Estaban con temor, ya que Ismael hijo de Netanías había matado a Guedalías hijo de Ajicán, a quien el rey de Babilonia había nombrado gobernador del país.y,)Se pusieron en marcha hasta llegar a Guerut Quimán, que está junto a Belén, desde donde pensaban continuar a Egipto4a,)Entonces Johanán hijo de Carea, junto con todos los jefes militares que lo acompañaban, tomaron y rescataron al resto del pueblo que desde Mizpa se había llevado Ismael hijo de Netanías, luego de haber asesinado a Guedalías hijo de Ajicán: eran soldados, mujeres, niños y altos funcionarios.mS,)Pero Ismael hijo de Netanías y ocho de sus hombres se escaparon de Johanán y huyeron hacia Amón.uc,)Todo el pueblo que Ismael llevaba cautivo desde Mizpa se dio la vuelta y se fue con Johanán hijo de Carea.,) Y sucedió que toda la gente que estaba con Ismael se alegró al ver a Johanán hijo de Carea, acompañado de todos los jefes militares.},) reunieron a todos sus hombres y fueron a pelear contra él. Lo encontraron cerca del gran estanque que está en Gabaón.7,) Cuando Johanán hijo de Carea, y todos los jefes militares que estaban con él, se enteraron del crimen que había cometido Ismael hijo de Netanías,B},) Después Ismael se llevó en cautiverio a las hijas del rey y a todo el resto del pueblo que había quedado en Mizpa, a quienes Nabuzaradán, comandante de la guardia, había puesto bajo el mando de Guedalías hijo de Ajicán. Ismael hijo de Netanías salió con sus cautivos hacia el territorio de los amonitas.]3,) El rey Asá había hecho una fosa para defenderse de Basá, rey de Israel, y en esa fosa fue donde Ismael arrojó los cadáveres de los hombres que había matado, junto con Guedalías, llenándola de cadáveres.K,)Había entre ellos diez hombres, que le rogaron a Ismael: —¡No nos mates; tenemos escondidos en el campo trigo, cebada, aceite y miel! Ismael accedió, y no los mató como a sus compañeros.!,)Pero no habían llegado al centro de la ciudad cuando Ismael hijo de Netanías y sus secuaces los mataron y los arrojaron en una cisterna.#?,)Desde Mizpa salió a su encuentro Ismael hijo de Netanías; iba llorando y, cuando los encontró, les dijo: —Vengan a ver a Guedalías hijo de Ajicán.|q,)llegaron de Siquén, Siló y Samaria ochenta hombres con la barba afeitada, la ropa rasgada, y el cuerpo lleno de cortaduras que ellos mismos se habían hecho. Traían ofrendas de cereales, e incienso, para presentarlas en la casa del SEÑOR.b=,)Al día siguiente del asesinato de Guedalías, cuando todavía nadie se había enterado,j M,)Ismael mató también a todos los judíos y soldados que se encontraban en Mizpa con Guedalías. ),)Ismael hijo de Netanías se levantó y, junto con los diez hombres que lo acompañaban, hirió a filo de espada a Guedalías hijo de Ajicán, nieto de Safán, quitándole la vida. Así hicieron con quien había sido nombrado gobernador del país por el rey de Babilonia.  ,)En el mes séptimo Ismael, hijo de Netanías y nieto de Elisama, que era de estirpe real y había sido uno de los oficiales del rey, vino a Mizpa con diez hombres y se presentó ante Guedalías hijo de Ajicán. Y ahí en Mizpa, mientras comían juntos, ,(Pero Guedalías hijo de Ajicán le respondió a Johanán hijo de Carea: —¡Ni lo pienses! ¡Lo que dices acerca de Ismael es mentira!M ,(Y allí en Mizpa, Johanán hijo de Carea le propuso en secreto a Guedalías: —Déjame ir a matar a Ismael hijo de Netanías. ¡Nadie tiene que enterarse! ¿Por qué vamos a permitir que te asesine? Eso causaría la dispersión de todos los judíos que se han reunido a tu alrededor, y acabaría con lo que queda de Judá.#?,(y le dijeron: —¿No sabes que Balís, rey de Amón, ha mandado a Ismael hijo de Netanías, para matarte? Pero Guedalías hijo de Ajicán no les creyó.,( Johanán hijo de Carea, y todos los demás jefes militares que estaban en el campo, se presentaron ante Guedalías en Mizpa,gG,( Entonces todos estos judíos regresaron a la tierra de Judá, de todos los países donde estaban dispersos. Al llegar, se presentaron en Mizpa ante Guedalías, y también almacenaron vino y frutos de verano en abundancia.|q,( Todos los judíos que estaban en Moab, Amón y Edom, y en todos los otros países, se enteraron también de que el rey de Babilonia había dejado un remanente en Judá, y nombrado como gobernador a Guedalías hijo de Ajicán, nieto de Safán.`9,( Yo me quedaré en Mizpa, para representarlos ante los babilonios que vengan hasta acá. Pero ustedes, comiencen a almacenar en recipientes vino, frutos de verano y aceite, y vivan en las ciudades que han ocupado.»a;,( Guedalías hijo de Ajicán, nieto de Safán, les hizo este juramento a ellos y a sus tropas: «No teman a los babilonios. Si ustedes se quedan en el país y sirven al rey de Babilonia, les aseguro que les irá bien.}s,(fueron a Mizpa para presentarse ante Guedalías. Entre ellos estaban: Ismael hijo de Netanías, Johanán y Jonatán hijos de Carea, Seraías hijo de Tanjumet, los hijos de Efay de Netofa, y Jezanías, hijo de un hombre de Macá, y sus hombres.W',(Cuando todos los jefes y soldados del ejército que estaban en el campo se enteraron de que el rey de Babilonia había puesto a Guedalías hijo de Ajicán como gobernador del país, y de que le había confiado el cuidado de hombres, mujeres y niños, así como de los más pobres del país que no habían sido deportados a Babilonia,5,(Jeremías se fue entonces junto a Guedalías hijo de Ajicán, en Mizpa, y se quedó con él, en medio del pueblo que había permanecido en el país.  ,(Como Jeremías no se decidía, Nabuzaradán añadió: «Vuelve junto a Guedalías hijo de Ajicán, nieto de Safán, a quien el rey de Babilonia ha nombrado gobernador de las ciudades de Judá, y vive con él y con tu pueblo, o ve adonde más te convenga.»v~e,(No obstante, hoy te libero de las cadenas que te sujetan las manos. Si quieres venir conmigo a Babilonia, ven, que yo te cuidaré. Pero si no quieres, no lo hagas. Mira, tienes ante tus ojos toda la tierra: ve adonde más te convenga.»},(y ahora el SEÑOR ha cumplido sus amenazas. Todo esto les ha pasado porque pecaron contra el SEÑOR y desobedecieron su voz.|,(El comandante de la guardia tomó aparte a Jeremías, y le dijo: «El SEÑOR tu Dios decretó esta calamidad para este lugar,{ ),(La palabra del SEÑOR vino a Jeremías después de que Nabuzaradán, el comandante de la guardia, lo había dejado libre en Ramá. Allí lo había encontrado Nabuzaradán preso y encadenado, entre todos los cautivos de Judá y Jerusalén que eran deportados a Babilonia.(zI,'Porque ciertamente yo te libraré —afirma el SEÑOR—, y no caerás a filo de espada; antes bien, tu vida será tu botín, porque has confiado en mí.”»}ys,'Pero en ese mismo día yo te rescataré —afirma el SEÑOR—, y no caerás en las manos de los hombres que temes.pxY,'«Ve y dile a Ebedmélec, el etíope, que así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Voy a cumplir las palabras que anuncié contra esta ciudad, para mal y no para bien. En aquel día, tú serás testigo de todo esto.hwI,'Aún estaba Jeremías preso en el patio de la guardia cuando la palabra del SEÑOR vino a él:]v3,'mandaron sacar a Jeremías del patio de la guardia y se lo confiaron a Guedalías hijo de Ajicán, nieto de Safán, para que lo llevaran de vuelta a su casa. Así Jeremías se quedó a vivir en medio del pueblo.-uS,' Nabuzaradán, comandante de la guardia, Nebusazbán, un oficial principal, Nergal Sarézer, un alto funcionario, y todos los demás oficiales del rey de Babilonia,[t/,' «Vigílalo bien, sin hacerle ningún daño, y atiende a todas sus necesidades.»s,' En cuanto a Jeremías, el rey Nabucodonosor de Babilonia había dado la siguiente orden a Nabuzaradán, el comandante de la guardia:8ri,' Nabuzaradán, comandante de la guardia, sólo dejó en el territorio de Judá a algunos de los más pobres, que no poseían nada. En aquel día les asignó campos y viñedos.6qe,' Finalmente Nabuzaradán, el comandante de la guardia, llevó cautivos a Babilonia tanto al resto de la población como a los desertores, es decir, a todos los que quedaban.ypk,'Los babilonios prendieron fuego al palacio real y a las casas del pueblo, y derribaron los muros de Jerusalén.wog,'Luego mandó que a Sedequías le sacaran los ojos y le pusieran cadenas de bronce, para llevarlo a Babilonia.fnE,'y ante sus propios ojos hizo degollar a sus hijos, lo mismo que a todos los nobles de Judá. m,'Pero el ejército babilónico los persiguió hasta alcanzarlos en las llanuras de Jericó. Capturaron a Sedequías y lo llevaron ante Nabucodonosor, rey de Babilonia, que estaba en Riblá, en el territorio de Jamat. Allí dictó sentencia contra Sedequías,Zl-,'Al verlos, el rey Sedequías de Judá y todos los soldados huyeron de la ciudad. Salieron de noche por el camino del jardín del rey, por la puerta que está entre los dos muros, tomando el camino del Arabá. k ,'por la que entraron todos los jefes del rey de Babilonia, hasta instalarse en la puerta central: Nergal Sarézer de Samgar, Nebo Sarsequín, un oficial principal, Nergal Sarézer, también un alto funcionario, y todos los otros jefes del rey de Babilonia.j{,'El día nueve del mes cuarto del año undécimo del reinado de Sedequías, abrieron una brecha en el muro de la ciudad,]i 5,'Jerusalén fue tomada de la siguiente manera: En el mes décimo del año noveno del reinado de Sedequías en Judá, el rey Nabucodonosor de Babilonia y todo su ejército marcharon contra Jerusalén y la sitiaron.hhI,&Y Jeremías se quedó en el patio de la guardia hasta el día en que Jerusalén fue capturada._g7,&Y así fue. Todos los jefes vinieron a interrogar a Jeremías, pero él les contestó de acuerdo con lo que el rey le había ordenado. Entonces lo dejaron tranquilo, porque nadie había escuchado la conversación.wfg,&tú les dirás: “Vine a suplicarle al rey que no me mandara de vuelta a casa de Jonatán, a morir allí.”Me,&Si los jefes se enteran de que yo hablé contigo, y vienen y te dicen: “Dinos ya lo que le has informado al rey, y lo que él te dijo; no nos ocultes nada, pues de lo contrario te mataremos”,wdg,&Sedequías le contestó a Jeremías: —Que nadie se entere de estas palabras, pues de lo contrario morirás.Oc,&»Todas las mujeres y los hijos de Su Majestad serán entregados a los babilonios, y ni Su Majestad podrá escapar, sino que caerá bajo el poder del rey de Babilonia, y la ciudad será incendiada.4ba,&Todas las mujeres que aún quedan en el palacio del rey de Judá serán entregadas a los jefes del rey de Babilonia, y ellas mismas le echarán en cara: »“Tus amigos más confiables te han engañado y te han vencido. Tienes los pies hundidos en el fango, pues tus amigos te dieron la espalda.”kaO,&Pero si Su Majestad se empecina en no rendirse, ésta es la palabra que el SEÑOR me ha revelado:?`w,&Jeremías le contestó: —Obedezca Su Majestad la voz del SEÑOR que yo le estoy comunicando, y no caerá en manos de los babilonios. Así le irá bien a usted, y salvará su vida.1_[,&El rey Sedequías respondió: —Yo le tengo terror a los judíos que se pasaron al bando de los babilonios, pues me pueden entregar en sus manos para que me torturen.(^I,&Pero si no se rinde ante los jefes del rey de Babilonia, la ciudad caerá bajo el poder de los caldeos, y será incendiada, y usted no tendrá escapatoria.”y]k,&Jeremías le dijo a Sedequías: —Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Si Su Majestad se rinde ante los jefes del rey de Babilonia, salvará su vida, y esta ciudad no será incendiada; Su Majestad y su familia vivirán._\7,&Pero en secreto el rey Sedequías le hizo este juramento a Jeremías: —¡Te juro por el SEÑOR, que nos ha dado esta vida, que no te mataré ni te entregaré en manos de estos hombres que atentan contra tu vida!$[A,&Jeremías le respondió al rey: —Si respondo a la pregunta de Su Majestad, lo más seguro es que me mate. Y si le doy un consejo, no me va a hacer caso.4Za,&El rey Sedequías mandó que llevaran a Jeremías a la tercera entrada de la casa del SEÑOR, y allí le dijo: —Te voy a preguntar algo, y por favor no me ocultes nada.zYm,& Los hombres tiraron de las sogas y lo sacaron de la cisterna. Y Jeremías permaneció en el patio de la guardia.X!,& Ebedmélec le dijo a Jeremías: —Ponte en los sobacos estas ropas y trapos viejos, para protegerte de las sogas. Así lo hizo Jeremías..WU,& Ebedmélec lo hizo así, y fue al depósito de ropa del palacio real, sacó de allí ropas y trapos viejos, y con unas sogas se los bajó a la cisterna a Jeremías.V/,& Entonces el rey ordenó al etíope Ebedmélec: —Toma contigo tres hombres, y rescata de la cisterna al profeta Jeremías antes de que se muera.,UQ,& —Mi rey y señor, estos hombres han actuado con saña. Han arrojado a Jeremías en la cisterna, y allí se morirá de hambre, porque ya no hay pan en la ciudad.6Tg,&Ebedmélec salió del palacio real y le dijo:^S5,&El etíope Ebedmélec, funcionario de la casa real, se enteró de que habían echado a Jeremías en la cisterna. En cierta ocasión cuando el rey estaba participando en una sesión frente al portón de Benjamín,mRS,&Ellos tomaron a Jeremías y, bajándolo con cuerdas, lo echaron en la cisterna del patio de la guardia, la cual era de Malquías, el hijo del rey. Pero como en la cisterna no había agua, sino lodo, Jeremías se hundió en él.qQ[,&El rey Sedequías respondió: —Lo dejo en sus manos. Ni yo, que soy el rey, puedo oponerme a ustedes.rP],&Los jefes le dijeron al rey: —Hay que matar a este hombre. Con semejantes discursos está desmoralizando a los soldados y a todo el pueblo que aún quedan en esta ciudad. Este hombre no busca el bien del pueblo, sino su desgracia.yOk,&Así dice el SEÑOR: “Esta ciudad caerá en poder del ejército del rey de Babilonia, y será capturada.”»bN=,&«Así dice el SEÑOR: “El que se quede en esta ciudad morirá de hambre, por la espada o por la peste. Pero el que se pase a los babilonios vivirá. ¡Se entregará como botín de guerra, pero salvará su vida!”!M =,&Sefatías hijo de Matán, Guedalías hijo de Pasur, Jucal hijo de Selemías, y Pasur hijo de Malquías, oyeron que Jeremías le decía a todo el pueblo:L5,%Entonces el rey Sedequías ordenó que pusieran a Jeremías en el patio de la guardia y que, mientras hubiera pan en la ciudad, todos los días le dieran una porción del pan horneado en la calle de los Panaderos. Así fue como Jeremías permaneció en el patio de la guardia.K1,%Pero ahora, ruego a Su Majestad me preste atención. Le pido que no me mande de vuelta a la casa del cronista Jonatán, no sea que yo muera allí.J,%¿Dónde están sus profetas, los que profetizaban que el rey de Babilonia no los atacaría ni a ustedes ni a este país?3I_,%A su vez, Jeremías le preguntó al rey Sedequías: —¿Qué crimen he cometido contra Su Majestad, o contra sus ministros o este pueblo, para que me hayan encarcelado?sH_,%El rey Sedequías mandó que trajeran a Jeremías al palacio, y allí le preguntó en secreto: —¿Has recibido alguna palabra del SEÑOR? —Sí —respondió Jeremías—, Su Majestad será entregado en manos del rey de Babilonia.cG?,%Así Jeremías fue encerrado en un calabozo subterráneo, donde permaneció mucho tiempo..FU,%Éstos estaban enfurecidos contra Jeremías, así que luego de golpearlo lo encarcelaron en la casa del cronista Jonatán, ya que la habían convertido en prisión.E1,%Jeremías respondió: —¡Mentira, no voy a pasarme a los babilonios! Pero Irías no le hizo caso, sino que lo detuvo y lo llevó ante los jefes.WD',% Pero al llegar a la puerta de Benjamín, un capitán de la guardia llamado Irías, hijo de Selemías y nieto de Jananías, detuvo al profeta Jeremías y lo acusó: —¡Estás por pasarte a los babilonios!tCa,% Jeremías quiso trasladarse de Jerusalén al territorio de Benjamín para tomar posesión de una herencia.yBk,% Cuando por causa de la incursión del ejército del faraón el ejército de Babilonia se retiró de Jerusalén,:Am,% Y aunque ustedes derrotaran a todo el ejército babilonio, y sólo quedaran en sus campamentos algunos hombres heridos, éstos se levantarían e incendiarían esta ciudad.”» @,% »Así dice el SEÑOR: “No se hagan ilusiones creyendo que los babilonios se van a retirar. ¡Se equivocan! No se van a retirar.h?I,%Los babilonios regresarán para atacar esta ciudad, y la capturarán y la incendiarán.’ ”;>o,%«Así dice el SEÑOR, el Dios de Israel: “Díganle al rey de Judá que los mandó a consultarme: ‘El ejército del faraón, que salió para apoyarlos, se volverá a Egipto.9=m,%La palabra del SEÑOR vino al profeta Jeremías:=<s,%Por otra parte, el ejército del faraón había salido de Egipto. Y cuando los babilonios, que estaban sitiando a Jerusalén, se enteraron de la noticia, emprendieron la retirada.y;k,%Mientras tanto, Jeremías se movía con total libertad entre la gente, pues todavía no lo habían encarcelado.@:y,%No obstante, el rey Sedequías envió a Jucal hijo de Selemías y al sacerdote Sofonías hijo de Maseías a decirle al profeta Jeremías: «Ora por nosotros al SEÑOR nuestro Dios.»9/,%Pero ni Sedequías ni sus siervos ni la gente de Judá hicieron caso a las palabras que el SEÑOR había hablado a través del profeta Jeremías.8 ,%Nabucodonosor, rey de Babilonia, puso como rey de Judá a Sedequías hijo de Josías, en lugar de Jeconías hijo de Joacim.7),$ Entonces Jeremías tomó otro rollo y se lo dio al escriba Baruc hijo de Nerías. Baruc escribió en el rollo todo lo que Jeremías le dictó, lo cual era idéntico a lo escrito en el rollo quemado por el rey Joacim. Se agregaron, además, muchas otras cosas semejantes.j6M,$Castigaré la iniquidad de él, la de su descendencia y la de sus siervos. Enviaré contra ellos, y contra los habitantes de Jerusalén y de Judá, todas las calamidades con que los amenacé, porque no me hicieron caso.”»a5;,$Por eso, así dice el SEÑOR acerca de Joacim, rey de Judá: “Ninguno de sus descendientes ocupará el trono de David; su cadáver será arrojado, y quedará expuesto al calor del día y a las heladas de la noche.4w,$Y adviértele a Joacim que así dice el SEÑOR: “Tú quemaste aquel rollo, diciendo: ‘¿Por qué has escrito en él que con toda seguridad el rey de Babilonia vendrá a destruir esta tierra, y a borrar de ella a toda persona y animal?’ ”3,$«Toma otro rollo, y escribe exactamente lo mismo que estaba escrito en el primer rollo quemado por Joacim, rey de Judá. 2,$Luego que el rey quemó el rollo con las palabras que Jeremías le había dictado a Baruc, la palabra del SEÑOR vino a Jeremías:J1 ,$Por el contrario, mandó a Jeramel, su hijo, a Seraías hijo de Azriel, y a Selemías hijo de Abdel que arrestaran al escriba Baruc y al profeta Jeremías. Pero el SEÑOR los había escondido.0+,$Esto sucedió a pesar de que Elnatán, Delaías y Guemarías le habían suplicado al rey que no quemara el rollo; pero el rey no les hizo caso.r/],$Ni el rey ni los jefes que escucharon todas estas palabras tuvieron temor ni se rasgaron las vestiduras.b.=,$A medida que Yehudi terminaba de leer tres o cuatro columnas, el rey las cortaba con un estilete de escriba y las echaba al fuego del brasero. Así lo hizo con todo el rollo, hasta que éste se consumió en el fuego.r-],$Era el mes noveno, y por eso el rey estaba en su casa de invierno, sentado junto a un brasero encendido.%,C,$El rey envió a Yehudi a buscar el rollo, y Yehudi lo tomó de la sala de Elisama y lo leyó en presencia del rey y de todos los jefes que estaban con él.(+I,$Después de dejar el rollo en la sala del cronista Elisama, los jefes se presentaron en el atrio, delante del rey, y lo pusieron al tanto de todo lo ocurrido.w*g,$Entonces los jefes le dijeron a Baruc: —Tú y Jeremías, vayan a esconderse. ¡Que nadie sepa donde están!g)G,$—Sí —les respondió Baruc—, él me lo dictó, y yo lo escribí con tinta, en el rollo.q([,$Luego le preguntaron a Baruc: —Dinos, ¿cómo fue que escribiste todo esto? ¿Te lo dictó Jeremías?|'q,$Terminada la lectura, se miraron temerosos unos a otros y le dijeron: —Tenemos que informar de todo esto al rey.k&O,$Los jefes le dijeron: —Siéntate y léenos lo que está en el rollo. Baruc lo leyó ante ellos.}%s,$Entonces todos los jefes enviaron a Yehudi hijo de Netanías, nieto de Selemías y bisnieto de Cusí, para que le dijera a Baruc: «Toma el rollo que has leído ante el pueblo, y ven.» Baruc hijo de Nerías lo tomó y se presentó ante ellos.h$I,$ Micaías les contó todo lo que había escuchado de lo que Baruc había leído ante el pueblo.#,$ Entonces bajó al palacio del rey, a la sala del cronista, donde estaban reunidos todos los jefes, es decir, el cronista Elisama, Delaías hijo de Semaías, Elnatán hijo de Acbor, Guemarías hijo de Safán, Sedequías hijo de Ananías, y todos los demás jefes."y,$ Micaías hijo de Guemarías, nieto de Safán, escuchó todas las palabras del SEÑOR que estaban escritas en el rollo.l!Q,$ Baruc se dirigió al atrio superior de la casa del SEÑOR, a la entrada de la Puerta Nueva, y desde la sala de Guemarías hijo de Safán, el cronista, leyó ante todo el pueblo el rollo que contenía las palabras de Jeremías.^ 5,$ En el mes noveno del año quinto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, todo el pueblo de Jerusalén y todos los que habían venido de las otras ciudades de Judá fueron convocados a ayunar en honor del SEÑOR.+,$Baruc hijo de Nerías hizo tal y como le había ordenado el profeta Jeremías: Leyó en la casa del SEÑOR las palabras contenidas en el rollo.J ,$¡A lo mejor su oración llega a la presencia del SEÑOR y cada uno se convierte de su mal camino! ¡Ciertamente son terribles la ira y el furor con que el SEÑOR ha amenazado a este pueblo!»,$Por tanto, ve a la casa del SEÑOR en el día de ayuno, y lee en voz alta ante el pueblo de Jerusalén las palabras del SEÑOR que te he dictado y que escribiste en el rollo. Léeselas también a toda la gente de Judá que haya venido de sus ciudades.iK,$Luego Jeremías le dio esta orden a Baruc: «Estoy detenido y no puedo ir a la casa del SEÑOR.),$Jeremías llamó a Baruc hijo de Nerías, y mientras le dictaba, Baruc escribía en el rollo todo lo que el SEÑOR le había dicho al profeta.4a,$Cuando los de Judá se enteren de todas las calamidades que pienso enviar contra ellos, tal vez abandonen su mal camino y pueda yo perdonarles su iniquidad y su pecado.»J ,$«Toma un rollo y escribe en él todas las palabras que desde los tiempos de Josías, desde que comencé a hablarte hasta ahora, te he dicho acerca de Israel, de Judá y de las otras naciones.c A,$Esta palabra del SEÑOR vino a Jeremías en el año cuarto del rey Joacim hijo de Josías:-S,#así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: ‘Nunca le faltará a Jonadab hijo de Recab un descendiente que esté a mi servicio todos los días.’ ”» ,#Jeremías también les dijo a los recabitas: «Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Por cuanto ustedes han obedecido las órdenes de Jonadab, su antepasado, y han cumplido con todos sus mandamientos y han hecho todo lo que él les ordenó,!,#»Por eso, así dice el SEÑOR, Dios Todopoderoso, el Dios de Israel: “Voy a enviar contra Judá y contra todos los habitantes de Jerusalén todas las calamidades que ya les he anunciado, porque les hablé y no me obedecieron; los llamé y no me respondieron.”»  ,#Los descendientes de Jonadab hijo de Recab cumplieron la orden dada por su antepasado; en cambio, este pueblo no me obedece.”U#,#Además, no he dejado de enviarles a mis siervos, los profetas, para decirles: ‘Conviértanse ya de su mal camino, enmienden sus acciones y no sigan a otros dioses para servirlos; entonces habitarán en la tierra que yo les he dado a ustedes y a sus antepasados.’Pero ustedes no me han prestado atención; no me han hecho caso.,#Los descendientes de Jonadab hijo de Recab han cumplido con la orden de no beber vino, y hasta el día de hoy no lo beben porque obedecen lo que su antepasado les ordenó. En cambio ustedes, aunque yo les he hablado en repetidas ocasiones, no me han hecho caso.I ,# «Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Ve y dile a toda la gente de Judá y Jerusalén: ¿No pueden aprender esta lección, y obedecer mis palabras? —afirma el SEÑOR—.9m,# Entonces la palabra del SEÑOR vino a Jeremías:T!,# Pero cuando Nabucodonosor, rey de Babilonia, invadió esta tierra, dijimos: “Vámonos a Jerusalén, para escapar del ejército babilonio y del ejército sirio.”Por eso ahora vivimos en Jerusalén.»jM,# Vivimos en tiendas de campaña y obedecemos todo lo que nos ordenó Jonadab, nuestro antepasado.X ),# No edificamos casas para habitarlas; no poseemos viñedos ni campos sembrados., Q,#Nosotros obedecemos todo lo que nos ordenó Jonadab hijo de Recab, nuestro antepasado. Nunca bebemos vino, ni tampoco lo hacen nuestras mujeres ni nuestros hijos.\ 1,#Tampoco edifiquen casas, ni siembren semillas, ni planten viñedos, ni posean ninguna de estas cosas. Habiten siempre en tiendas de campaña, para que vivan mucho tiempo en esta tierra donde son extranjeros.”> u,#Ellos me respondieron: «Nosotros no bebemos vino, porque Jonadab hijo de Recab, nuestro antepasado, nos ordenó lo siguiente: “Nunca beban vino, ni ustedes ni sus descendientes.\ 1,#Les serví a los recabitas jarras y copas llenas de vino, y les dije: «¡Beban!»r],#Los llevé a la casa del SEÑOR, a la sala de los hijos de Janán hijo de Igdalías, hombre de Dios. Esta sala se encontraba junto a la de los jefes, que a su vez estaba encima de la de Maseías hijo de Salún, guardián del umbral.,Q,#Entonces fui a buscar a Jazanías, hijo de mi tocayo Jeremías y nieto de Jabasinías, y a sus hermanos y a todos sus hijos, y a toda la familia de los recabitas.  ,#«Ve a la familia de los recabitas, e invítalos para que vengan a una de las salas de la casa del SEÑOR, y ofréceles vino.»k Q,#La palabra del SEÑOR vino a mí, Jeremías, en los días de Joacim hijo de Josías, rey de Judá:U#,"Voy a dar una orden —afirma el SEÑOR—, y los haré volver a esta ciudad. La atacarán y, luego de tomarla, la incendiarán. Dejaré a las ciudades de Judá en total desolación, sin habitantes.”»\1,"» ”A Sedequías, rey de Judá, y a sus jefes, los entregaré en manos de sus enemigos, que atentan contra sus vidas, es decir, en poder del ejército del rey de Babilonia, que por el momento se ha replegado.%C,"los entregaré en manos de sus enemigos, que atentan contra su vida, y sus cadáveres servirán de alimento a las aves de rapiña y a las fieras del campo.-,"A los jefes de Judá y de Jerusalén, y a los oficiales de la corte y a los sacerdotes, y a todos los que pasaron entre los pedazos del novillo,`9,"Puesto que han violado mi pacto, y no han cumplido las estipulaciones del pacto que acordaron en mi presencia, los trataré como al novillo que cortaron en dos, y entre cuyos pedazos pasaron para rubricar el pacto.Y+,"»Por tanto, así dice el SEÑOR: “No me han obedecido, pues no han dejado en libertad a sus hermanos. Por tanto, yo proclamo contra ustedes una liberación —afirma el SEÑOR—: dejaré en libertad a la guerra, la pestilencia y el hambre, para que lo que les pase a ustedes sirva de escarmiento para todos los reinos de la tierra.0~Y,"Pero ahora se han vuelto atrás y han profanado mi nombre. Cada uno ha obligado a sus esclavas y esclavos que había liberado a someterse de nuevo a la esclavitud.”^}5,"Ustedes, en cambio, al proclamar la libertad de su prójimo, se habían convertido y habían hecho lo que yo apruebo. Además, se habían comprometido con un pacto en mi presencia, en la casa que lleva mi nombre.x|i,"que cada siete años liberaran a todo esclavo hebreo que se hubiera vendido a sí mismo con ellos. Después de haber servido como esclavo durante seis años, debía ser liberado. Pero sus antepasados no me obedecieron ni me hicieron caso.{+," «Así dice el SEÑOR, el Dios de Israel: “Yo hice un pacto con sus antepasados cuando los saqué de Egipto, lugar de esclavitud. Les ordené=zu," Una vez más la palabra del SEÑOR vino a Jeremías:eyC," Pero después se retractaron y volvieron a someter a esclavitud a los que habían liberado. x," Todo el pueblo y los jefes que habían hecho el acuerdo liberaron a sus esclavos, de manera que nadie quedaba obligado a servirlos.w7," El acuerdo estipulaba que cada israelita debía dejar libre a sus esclavas y esclavos hebreos, y que nadie debía esclavizar a un compatriota judío.#v?,"La palabra del SEÑOR vino a Jeremías después de que el rey Sedequías hizo un pacto con todo el pueblo de Jerusalén para dejar libres a los esclavos.Xu),"Mientras tanto, el ejército del rey de Babilonia estaba combatiendo contra Jerusalén y contra las ciudades de Judá que aún quedaban, es decir, Laquis y Azeca, que eran las únicas ciudades fortificadas.Xt),"El profeta Jeremías dijo todo esto a Sedequías, rey de Judá, en Jerusalén.s{,"sino en paz.’También afirma el SEÑOR: ‘Yo te prometo que, así como los reyes de antaño que te precedieron quemaron especias por tus antepasados, así también lo harán en tu funeral, lamentándose por ti y clamando: ¡Ay, señor!’ ”»r%,"» ”No obstante, Sedequías, rey de Judá, escucha la promesa del SEÑOR para ti. Así dice el SEÑOR: ‘Tú no morirás a filo de espadaZq-,"Y tú no te escaparás de su poder, porque ciertamente serás capturado y entregado en sus manos. Tus ojos verán los ojos del rey de Babilonia, y él te hablará cara a cara, y serás llevado a Babilonia.’Op,"«Así dice el SEÑOR, el Dios de Israel: “Ve y adviértele a Sedequías, rey de Judá, que así dice el SEÑOR: ‘Voy a entregar esta ciudad en manos del rey de Babilonia, quien la incendiará. ~}}C||U{{5zzyxxwvuNtssOrrVqqppo#n#mmllkjjihggDff eAd3cb1av`__^B]C\[^ZYY^XmW~VVTSSROQPOOYNNMLKKlJJIIDHGFF(EDDWCC+BAAR@@0?>>==<;;?:99,8Z77M655#443322?11=0y//F..8--d,,++@+**x*)) (w''')&r%$$m##6"!!q  g\A2}'S V n H  ?t]%,2«¡Anuncien y proclamen entre las naciones! ¡Proclámenlo, levanten un estandarte! No oculten nada, sino digan: “¡Babilonia será conquistada! ¡Bel quedará en vergüenza! ¡Marduc quedará aterrado! ¡Sus imágenes quedan humilladas, y aterrados sus ídolos!”`\ ;,2La palabra del SEÑOR acerca de los babilonios y de su país vino al profeta Jeremías:X[),1'»Pero en los días venideros cambiaré la suerte de Elam», afirma el SEÑOR.hZI,1&Estableceré mi trono en Elam, y destruiré a su rey y a sus oficiales —afirma el SEÑOR—.mYS,1%Aterraré a Elam frente a sus enemigos, frente a los que atentan contra su vida; desataré mi ardiente ira, y traeré sobre ellos calamidad —afirma el SEÑOR—. Haré que la espada los persiga hasta que los haya exterminado.IX ,1$Voy a desatar contra Elam los cuatro vientos desde los cuatro confines de la tierra. Los voy a esparcir por los cuatro vientos, y no quedará nación alguna adonde no lleguen sus desterrados.vWe,1#Así dice el SEÑOR Todopoderoso: «Voy a quebrar el arco de Elam; voy a acabar con lo mejor de su poderío.}Vs,1"La palabra del SEÑOR acerca de Elam vino al profeta Jeremías al comienzo del reinado de Sedequías, rey de Judá.U7,1!Jazor se convertirá en una guarida de chacales, en un lugar desolado para siempre. Ningún ser humano vivirá allí, nadie habitará en ese lugar.»GT,1 Sus camellos serán el botín, y su numeroso ganado, el despojo. Dispersaré a los cuatro vientos a los que se rapan las sienes; de todas partes les traeré su ruina —afirma el SEÑOR—.+SO,1»¡Vamos, ataquen a esta nación indolente que vive del todo confiada, nación que no tiene puertas ni cerrojos, y que vive muy aislada! —afirma el SEÑOR—._R7,1»¡Huyan, habitantes de Jazor! Escapen ya, escóndanse en lo más profundo de la tierra —afirma el SEÑOR—. Nabucodonosor, rey de Babilonia, maquina planes contra ustedes; contra ustedes ha diseñado un plan.$QA,1Sus carpas y rebaños les serán arrebatados, se llevarán sus toldos, bienes y camellos. La gente les gritará: “¡Cunde el terror por todas partes!”@Py,1Así dice el SEÑOR acerca de Cedar y de los reinos de Jazor que fueron atacados por Nabucodonosor, rey de Babilonia: «¡Vamos, ataquen a Cedar! ¡Destruyan a esa gente del oriente!]O3,1Prenderé fuego al muro de Damasco, y los palacios de Ben Adad serán consumidos.» N,1En aquel día sus jóvenes quedarán tendidos en las calles; ¡perecerán todos sus soldados! —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.SM,1¿Por qué no ha sido abandonada la ciudad famosa, la que era mi delicia?L,1Damasco desfallece; trató de huir, pero la dominó el pánico. Se halla presa de la angustia y el dolor, como si estuviera de parto.'KG,1Mensaje acerca de Damasco: «Jamat y Arfad están desconcertadas, pues ya saben de la mala noticia. Naufragan en el mar de la angustia, y no pueden calmarse.8Ji,1Remonta vuelo el enemigo, se desliza como un águila, extiende sus alas sobre Bosra. En aquel día se angustiarán los valientes de Edom, como se angustia una mujer de parto.dIA,1Tiembla la tierra por el estruendo de su caída; hasta en el Mar Rojo resuenan sus gritos.tHa,1Por eso, escuchen el plan que el SEÑOR ha diseñado contra Edom; escuchen lo que tiene proyectado contra los habitantes de Temán: Serán arrastrados los más pequeños del rebaño; por causa de ellos sus praderas quedarán asoladas.G!,1»Como león que sale de los matorrales del Jordán hacia praderas de verdes pastos, en un instante espantaré de su tierra a los de Edom, y sobre ellos nombraré a mi elegido. Porque, ¿quién como yo? ¿Quién me puede desafiar? ¿Qué pastor se me puede oponer?»/FW,1Será como en la destrucción de Sodoma y Gomorra y de sus ciudades vecinas; nadie volverá a vivir allí, ni la habitará ningún ser humano —afirma el SEÑOR—.E},1Tan espantosa será la caída de Edom, que todo el que pase junto a la ciudad quedará pasmado al ver todas sus heridas.D-,1Tú, que habitas en las hendiduras de las rocas; tú, que ocupas las alturas de los montes: fuiste engañado por el terror que infundías y por el orgullo de tu corazón. Aunque pongas tu nido tan alto como el del águila, desde allí te haré caer —afirma el SEÑOR—.RC,1«Te haré pequeño entre las naciones, menospreciado entre los hombres.B',1He oído un mensaje del SEÑOR. Un heraldo lo anuncia entre las naciones: «¡Reúnanse, ataquen a la ciudad! ¡Prepárense para la guerra!»AA{,1 Juro por mí mismo —afirma el SEÑOR—, que Bosra se convertirá en objeto de maldición, y en horror, oprobio y desolación. Para siempre quedarán en ruinas todas sus ciudades.»_@7,1 Así dice el SEÑOR: «Los que no estaban condenados a beber la copa de castigo, la bebieron. ¿Y acaso tú vas a quedarte sin castigo? ¡De ninguna manera quedarás impune, sino que también beberás de esa copa!k?O,1 ¡Abandona a tus huérfanos, que yo les protegeré la vida! ¡Tus viudas pueden confiar en mí!».>U,1 Pero yo despojaré por completo a Esaú; descubriré sus escondites, y no podrá ocultarse. Sus hijos, parientes y vecinos, serán destruidos y dejarán de existir.=1,1 Si los vendimiadores llegaran a ti, ¿no te dejarían algunos racimos? Si de noche te llegaran ladrones, ¿no se llevarían sólo lo que pudieran?6<e,1Habitantes de Dedán: ¡Huyan, vuélvanse atrás! ¡Escóndanse en lo más profundo de la tierra! Yo provocaré un desastre sobre Esaú, pues le llegó la hora del castigo.7;g,1Así dice el SEÑOR Todopoderoso acerca de Edom: «¿Ya no hay sabiduría en Temán? ¿Se acabó el consejo de los inteligentes? ¿Acaso se ha echado a perder su sabiduría?[:/,1»Pero después de esto, cambiaré la suerte de los amonitas», afirma el SEÑOR.39_,1Voy a hacer que te acose el terror por todas partes —afirma el SEÑOR Todopoderoso—. Todos serán expulsados, cada uno por su lado, y nadie reunirá a los fugitivos.8%,1¿Por qué te jactas de tus valles, de tus fértiles valles, hija rebelde, que confías en tus tesoros y dices: “¿Quién me atacará?”?w7g,1»¡Gime, Hesbón, porque Hai ha sido destruida! ¡Griten, hijas de Rabá! ¡Vístanse de luto, y hagan lamentación; corran de un lado a otro, dentro de los muros!, porque Moloc marcha al destierro, junto con sus sacerdotes y oficiales.63,1Vienen días —afirma el SEÑOR—en que yo haré resonar el grito de guerra contra Rabá de los amonitas; y se convertirá en un montón de ruinas, y sus ciudades serán incendiadas. Entonces Israel despojará de todo a los que de todo la despojaron —afirma el SEÑOR—.=5 u,1Así dice el SEÑOR acerca de los amonitas: «¿Acaso Israel no tiene hijos? ¿Acaso no tiene herederos? ¿Por qué el dios Moloc ha heredado Gad, y su pueblo vive en sus ciudades?4w,0/Pero en los días venideros yo cambiaré la suerte de Moab», afirma el SEÑOR. Aquí concluye el juicio contra Moab.}3s,0.¡Ay de ti, Moab! El pueblo de Quemós está destruido; tus hijos son llevados al exilio; tus hijas, al cautiverio.O2,0-»A la sombra de Hesbón se detienen exhaustos los fugitivos. De Hesbón sale un fuego; de la ciudad de Sijón, una llama que consume las sienes de Moab y el cráneo de los arrogantes y revoltosos.01Y,0,El que huya del terror caerá en la fosa; el que salga de la fosa caerá en la trampa; porque yo hago venir sobre Moab el tiempo de su castigo —afirma el SEÑOR—._07,0+El terror, la fosa y la trampa, aguardan al habitante de Moab —afirma el SEÑOR—.K/,0*Moab será destruida como nación, porque ha desafiado al SEÑOR..5,0)Sus ciudades serán capturadas, y conquistadas sus fortalezas. En aquel día, el corazón de los guerreros de Moab será como el de una parturienta.g-G,0(Así dice el SEÑOR: «¡Miren! Vuela el enemigo como águila; sobre Moab despliega sus alas.,7,0'¡Cómo quedó hecha pedazos! ¡Cómo gimen! Moab ha vuelto la espalda del todo avergonzada. Es para todos sus vecinos objeto de burla y de terror.»1+[,0&Sobre todos los techos de Moab, y por todas sus plazas, sólo se escuchan lamentos; porque rompí en pedazos a Moab como a una vasija desechada —afirma el SEÑOR—.}*s,0%Toda cabeza está rapada y toda barba rasurada; en todas las manos hay incisiones, y todos están vestidos de luto.1)[,0$»Por eso, con sonido de flautas gime por Moab mi corazón; con sonido de flautas gime mi corazón por Quir Jeres, porque han desaparecido las riquezas que acumularon.(,0#Acabaré con la gente de Moab que ofrece sacrificios en altares paganos y quema incienso a sus dioses —afirma el SEÑOR—.+'O,0"»El clamor de Hesbón llega hasta Elalé y Yahaza, su voz se alza desde Zoar hasta Joronayin y Eglat Selisiyá. Porque hasta las aguas de Nimrín se han secado.D&,0!De los fértiles campos de Moab han desaparecido el gozo y alegría. Acabé con el vino de tus lagares; ya nadie pisa las uvas entre gritos de alborozo; los gritos ya no son de regocijo.2%],0 Lloro por ti, viña de Sibma, más que por Jazer; tus sarmientos sobrepasan el mar y llegan hasta Jazer, pero caerá el destructor sobre tu cosecha y sobre tu vendimia.^$5,0Por eso lloro por Moab; gimo por toda su gente, sollozo por el pueblo de Quir Jeres.^#5,0Yo conozco su insolencia, pero sus jactancias no logran nada —afirma el SEÑOR—.",0»Conocemos bien el orgullo de Moab, ese orgullo exagerado. ¡Tanta soberbia y tanto orgullo! ¡Tanta arrogancia y altivez! !,0Habitantes de Moab, ¡abandonen las ciudades y vivan entre las rocas! Sean como las palomas que anidan al borde de los precipicios. y,0¿Acaso no te burlabas de Israel, y con tus palabras lo despreciabas, como si hubiera sido sorprendido entre ladrones?,0»¡Emborrachen a Moab, porque ha desafiado al SEÑOR! ¡Que se regodee en su vómito, y se convierta en objeto de burla!^5,0El poder de Moab ha desaparecido; ¡su fuerza está abatida! —afirma el SEÑOR—.Z-,0contra Queriot y Bosra, y contra todas las ciudades de Moab, cercanas y lejanas.4c,0contra Quiriatayin, Bet Gamul y Bet Megón,.W,0contra Dibón, Nebo y Bet Diblatayin;M,0El juicio ha llegado hasta la meseta contra Holón, Yahaza y Mefat;w,0Moab está humillado; ha sido destrozado. ¡Giman y clamen! ¡Anuncien por el río Arnón que Moab ha sido devastado!5,0Tú, que habitas en Aroer, párate a la vera del camino, y observa; pregunta a los que huyen, hombres y mujeres: “¿Qué es lo que ha sucedido?”(I,0»Tú, que habitas en Dibón: desciende de tu lugar de honor y siéntate en el sequedal, porque el destructor de Moab te ataca y destruye tus fortificaciones. ,0Lloren por él todos sus vecinos, los que saben de su fama. Digan: “¡Cómo se ha quebrado el cetro tan poderoso e imponente!”?y,0La ruina de Moab se acerca; su calamidad es inminente.%C,0Moab será devastada y sus ciudades, invadidas —afirma el Rey, cuyo nombre es el SEÑOR Todopoderoso—: Lo mejor de su juventud descenderá al matadero.`9,0»¿Cómo se atreven a decir: “Somos guerreros, hombres valientes para la guerra”?),0 Entonces Moab se avergonzará de Quemós, como el pueblo de Israel se avergonzó de Betel, santuario en el que había depositado su confianza.,0 Pero vienen días —afirma el SEÑOR—en que enviaré gente que transvasará a Moab; y vaciará sus vasijas y romperá sus cántaros.?w,0 »Moab ha vivido en paz desde su juventud; ha reposado sobre sus heces. No ha pasado de vasija en vasija, ni ha ido jamás al exilio. Por eso conserva su sabor y no pierde su aroma.},0 »¡Maldito el que sea negligente para realizar el trabajo del SEÑOR! ¡Maldito el que de la sangre retraiga su espada!wg,0 Coloquen una lápida para Moab, porque yace destruida; sus ciudades están desoladas, y sin habitante alguno.2 ],0El destructor vendrá contra toda ciudad, y ni una sola de ellas escapará. El valle quedará en ruinas, y la meseta quedará destruida, tal como lo ha dicho el SEÑOR.$ A,0Por cuanto confías en tus obras y en tus riquezas, también tú serás capturada. Quemós, tu dios, irá al exilio, junto con sus sacerdotes y oficiales.O ,0¡Huyan! ¡Sálvese quien pueda! ¡Sean como las zarzas del desierto! ,0Por la cuesta de Luhit suben llorando sin cesar; por la bajada de Joronayin se oyen gritos de dolor, por causa de la destrucción.I  ,0Moab será quebrantada; ya se oyen los gritos de sus pequeños.O,0Se oye el clamor desde Joronayin: ¡devastación y gran destrucción!M,0La gloria de Moab ha desaparecido; en Hesbón maquinan el mal contra ella: “¡Vengan, hagamos desaparecer a esta nación!”También tú, Madmén, serás silenciada, y la espada te perseguirá.W ),0Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel, acerca de Moab: «¡Ay de Nebo, porque será devastada! ¡Quiriatayin será capturada y puesta en vergüenza! ¡Su fortaleza será humillada y destruida!xi,/» ”¿Cómo va a descansar, si el SEÑOR le ha dado órdenes de atacar a Ascalón y a la costa del mar?”»xi,/» ”¡Ay, espada del SEÑOR! ¿Cuándo vas a descansar? ¡Vuélvete a la vaina! ¡Deténte, quédate quieta! ,/Se rapan la cabeza los de Gaza; se quedan mudos los de Ascalón. Tú, resto de las llanuras, ¿hasta cuándo te harás incisiones?M,/Ha llegado el día de exterminar a los filisteos, y de quitarles a Tiro y Sidón todos los aliados con que aún cuenten. El SEÑOR exterminará a los filisteos y al resto de las costas de Caftor.'G,/Al oír el galope de sus corceles, el estruendo de sus carros y el estrépito de sus ruedas, los padres abandonan a sus hijos porque sus fuerzas desfallecen.gG,/«Así dice el SEÑOR: »“¡Miren! Las aguas del norte suben cual torrente desbordado. Inundan la tierra y todo lo que contiene, sus ciudades y sus habitantes. ¡Grita toda la gente! ¡Gimen los habitantes de la tierra!w i,/Antes de que el faraón atacara Gaza, la palabra del SEÑOR acerca de los filisteos vino al profeta Jeremías:w~g,.Tú, Jacob, siervo mío, no temas, porque yo estoy contigo —afirma el SEÑOR—. »Aunque aniquile a todas las naciones por las que te he dispersado, a ti no te aniquilaré. Te corregiré con justicia, pero no te dejaré sin castigo.»O},.»Pero tú, Jacob siervo mío, no temas; no te asustes, Israel. Porque te salvaré de un lugar remoto; y a tu descendencia, del destierro. Jacob volverá a vivir en paz; estará seguro y tranquilo.T|!,.Los entregaré al poder de quienes atentan contra su vida, al poder de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y de sus siervos. Luego Egipto será habitada como en los días de antaño —afirma el SEÑOR—.+{O,.El SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel, dice: «Voy a castigar a Amón, dios de Tebas, a Egipto, a sus dioses y reyes, al faraón y a los que en él confían.Qz,.Egipto la hermosa será avergonzada y entregada a la gente del norte.»*yM,.por impenetrables que sean sus bosques, los talan por completo —afirma el SEÑOR—. Más numerosos que langostas, son los leñadores; nadie los puede contar.x,.Egipto huye silbando como serpiente, pues el enemigo avanza con fuerza. Se acercan contra ella con hachas, como si fueran leñadores;Fw,.Los mercenarios en sus filas son como novillos cebados; también ellos se vuelven atrás; todos juntos huyen sin detenerse, porque ha llegado el día de su ruina, el momento de su castigo.Sv,.»Novilla hermosa es Egipto, pero viene contra ella un tábano del norte.u,.Tú, que habitas en Egipto, prepara tu equipaje para el exilio, porque Menfis se convertirá en desolación, en una ruina deshabitada.Tt!,.»¡Vivo yo! —declara el Rey, cuyo nombre es el SEÑOR Todopoderoso—: Como el Tabor, que sobresale de entre los montes, y como el Carmelo, que se erige sobre el mar, así será el enemigo que viene.gsG,.Allí gritan: “¡El faraón es puro ruido! ¡el rey de Egipto ya perdió su oportunidad!”.rU,.Tropiezan una y otra vez, se caen uno sobre otro. Se dicen: “¡Levántate, volvamos a nuestra gente, a la tierra donde nacimos, lejos de la espada del opresor!”uqc,.¿Por qué yacen postrados tus guerreros? ¡No pueden mantenerse en pie, porque el SEÑOR los ha derribado!p5,.«Anuncien esto en Egipto, proclámenlo en Migdol, Menfis y Tafnes: “¡A sus puestos! ¡Manténganse alerta! ¡La espada devora a su alrededor!”o%,. Ésta es la palabra del SEÑOR, que vino a Jeremías el profeta cuando Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino para atacar el país de Egipto:n,. Las naciones ya saben de tu humillación; tus gritos llenan la tierra. Un guerrero tropieza contra otro, y juntos caen por tierra.»ymk,. »¡Virginal hija de Egipto, ve a Galaad y consigue bálsamo! En vano multiplicas los remedios; ya no sanarás.,lQ,. »Aquel día pertenece al Señor, al SEÑOR Todopoderoso. Será un día de venganza; se vengará de sus enemigos. La espada devorará hasta saciarse; con sangre apagará su sed. En la tierra del norte, a orillas del río Éufrates, el Señor, el SEÑOR Todopoderoso, realizará una matanza.:km,. ¡Ataquen, corceles! ¡Carros, avancen con furia! ¡Que marchen los guerreros! ¡Que tomen sus escudos los soldados de Cus y de Fut! ¡Que tensen el arco los soldados de Lidia!*jM,.Es Egipto, que trepa como el Nilo, como ríos de aguas agitadas. Dice Egipto: “Subiré y cubriré toda la tierra; destruiré las ciudades y sus habitantes.”Qi,.»¿Quién es ése que sube como el Nilo, como ríos de aguas agitadas?hy,.El más veloz no puede huir ni el más fuerte, escapar. En el norte, a orillas del río Éufrates trastabillan y caen.=gs,.Pero ¿qué es lo que veo? Sus guerreros están derrotados; aterrados retroceden. Sin mirar atrás, huyen despavoridos. ¡Cunde el terror por todas partes! —afirma el SEÑOR—.f,.¡Ensillen los caballos, monten los corceles! ¡Alístense, pónganse los cascos! ¡Afilen las lanzas, vístanse las corazas!De,.«¡Preparen el escudo y el broquel, y avancen al combate! d,.En cuanto a Egipto, éste es el mensaje contra el ejército del faraón Necao, rey de Egipto, que en el año cuarto del gobierno de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, fue derrotado en Carquemis, junto al río Éufrates, por Nabucodonosor, rey de Babilonia:Rc ,.La palabra del SEÑOR acerca de las naciones vino a Jeremías el profeta.ybk,-¿Buscas grandes cosas para ti? No las pidas, porque voy a provocar una desgracia sobre toda la gente, pero a ti te concederé la posibilidad de conservar la vida dondequiera que vayas —afirma el SEÑOR—. Ése será tu botín.’ ”»*aM,-» ”Pues le dirás que así dice el SEÑOR: ‘Voy a destruir lo que he construido, y a arrancar lo que he plantado; es decir, arrasaré con toda esta tierra. `,-“Tú dijiste: ‘¡Ay de mí! ¡El SEÑOR añade angustia a mi dolor! Estoy agotado de tanto gemir, y no encuentro descanso.’E_,-«Así dice el SEÑOR, Dios de Israel, acerca de ti, Baruc:a^ =,-Ésta es la palabra que el profeta Jeremías le comunicó a Baruc hijo de Nerías, en el año cuarto del gobierno de Joacim hijo de Josías, cuando Baruc escribía en un rollo estas palabras que Jeremías le dictaba:],,Así dice el SEÑOR: ‘Voy a entregar al faraón Hofra, rey de Egipto, en poder de los enemigos que atentan contra su vida, tal como entregué a Sedequías, rey de Judá, en poder de su enemigo Nabucodonosor, rey de Babilonia, que atentaba contra su vida.’ ”»*\M,,» ”Ésta será la señal de que voy a castigarlos en este lugar, para que sepan que mis amenazas contra ustedes se habrán de cumplir —afirma el SEÑOR—.>[u,,Tan sólo unos pocos lograrán escapar de la espada y regresar a Judá. Entonces todo el resto de Judá que se fue a vivir a Egipto sabrá si se cumple mi palabra o la de ellos.’ Z,,Porque yo los estoy vigilando, para mal y no para bien. El hambre y la espada acabarán con todos los judíos que viven en Egipto.Y-,,Pero escuchen la palabra del SEÑOR todos ustedes, gente de Judá que vive en Egipto: ‘Juro por mi nombre soberano —dice el SEÑOR—que ninguno de los de Judá que vive en Egipto volverá a invocar mi nombre, ni a jurar diciendo: ¡Por la vida del SEÑOR omnipotente!GX,,Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Cuando ustedes y sus mujeres dicen: ‘Ciertamente cumpliremos nuestros votos de ofrecer incienso y libaciones a la Reina del Cielo’, demuestran con sus acciones que cumplen lo que prometen. ¡Está bien, vayan y cumplan sus promesas, lleven a cabo sus votos!W/,,Jeremías le dijo a todo el pueblo, incluyendo a las mujeres: —Escuchen la palabra del SEÑOR todos ustedes, gente de Judá que vive en Egipto:KV,,Ustedes ofrecieron incienso y pecaron contra el SEÑOR, y no obedecieron su voz ni cumplieron con su ley, sus preceptos y estipulaciones. Por eso en este día les ha sobrevenido esta desgracia.jUM,,Cuando el SEÑOR ya no pudo soportar más las malas acciones y las cosas abominables que ustedes hacían, su país se convirtió en objeto de maldición, en un lugar desértico, desolado y sin habitantes, tal como está hoy.lTQ,,—¿Piensan ustedes que el SEÑOR no se acuerda, o no se daba cuenta de que ustedes y sus antepasados, sus reyes y sus funcionarios, y todo el pueblo, ofrecían incienso en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén?ySk,,Entonces Jeremías le respondió a todo el pueblo, es decir, a los hombres y mujeres que le habían contestado:XR),,Y las mujeres añadieron: —Cuando nosotras ofrecíamos incienso y libaciones a la Reina del Cielo, ¿acaso no sabían nuestros maridos que hacíamos tortas con su imagen, y que les ofrecíamos libaciones?!Q;,,Pero desde que dejamos de ofrecer incienso y libaciones a la Reina del Cielo nos ha faltado todo, y el hambre y la espada están acabando con nosotros. P,,Al contrario, seguiremos haciendo lo que ya hemos dicho: Ofreceremos incienso y libaciones a la Reina del Cielo, como lo hemos hecho nosotros, y como antes lo hicieron nuestros antepasados, nuestros reyes y nuestros funcionarios, en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén. En aquel tiempo teníamos comida en abundancia, nos iba muy bien y no sufríamos ninguna calamidad.QO,,—No le haremos caso al mensaje que nos diste en el nombre del SEÑOR.zNm,,Entonces los hombres que sabían que sus esposas ofrecían incienso a otros dioses, así como las mujeres que estaban presentes, es decir, un grupo numeroso, y todo el pueblo que vivía en la región sur de Egipto, respondieron a Jeremías:WM',,No escapará ninguno del resto de Judá que se fue a vivir a Egipto, ni sobrevivirá para volver a Judá. Aunque deseen y añoren volver a vivir en Judá, no podrán regresar, salvo algunos fugitivos.”»iLK,, Con hambre, peste y espada castigaré a los que habitan en Egipto, como castigué a Jerusalén.EK,, Tomaré al resto de Judá, que se empecinó en ir a vivir a Egipto, y todos perecerán allí; caerán a filo de espada, o el hambre los exterminará. Desde el más pequeño hasta el más grande, morirán de hambre o a filo de espada. Se convertirán en objeto de maldición, de horror, de imprecación y de oprobio.J1,, »Por eso, así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “He decidido ponerme en contra de ustedes, para su mal, y destruir a todo Judá.6Ie,, Sin embargo, hasta el día de hoy no se han humillado ni han sentido temor; no se han comportado según mi ley y mis preceptos, que les di a ustedes y a sus antepasados.”hHI,, ¿Acaso ya se han olvidado de todas las maldades que cometieron sus antepasados, de las que cometieron los reyes de Judá y sus esposas, y de las que ustedes y sus esposas cometieron en Judá y en las calles de Jerusalén?G,,Me agravian con las obras de sus manos, al ofrecer incienso a otros dioses en el país de Egipto, donde han ido a vivir. Lo único que están logrando es ganarse su propia destrucción, y convertirse en maldición y oprobio entre todas las naciones de la tierra. F ,,»Y ahora, así dice el SEÑOR, el Dios Todopoderoso, el Dios de Israel: “¿Por qué se provocan ustedes mismos un mal tan grande? ¿Por qué provocan la muerte de la gente de Judá, de hombres, mujeres, niños y recién nacidos, hasta acabar con todos?DE,,Por eso se derramó mi ira contra las ciudades de Judá; por eso se encendió mi furor contra las calles de Jerusalén, las cuales se convirtieron en desolación hasta el día de hoy.”D%,,Pero ellos no escucharon ni prestaron atención; no se arrepintieron de sus maldades, sino que siguieron ofreciendo incienso a otros dioses.C-,,Una y otra vez les envié a mis siervos los profetas, para que les advirtieran que no incurrieran en estas cosas tan abominables que yo detesto.$BA,,a causa de las maldades que cometieron. Ellos provocaron mi enojo al adorar y ofrecer incienso a otros dioses, que ni ellos ni sus antepasados conocieron.[A/,,«Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Ustedes han visto todas las calamidades que yo provoqué sobre Jerusalén y sobre todas las ciudades de Judá. Hoy yacen en ruinas, sin morador alguno,C@ ,,La palabra del SEÑOR vino a Jeremías para todos los judíos que habitaban en Egipto, es decir, para los que vivían en las ciudades de Migdol, Tafnes y Menfis, y en la región del sur:n?U,+ Destruirá los obeliscos de Bet Semes, y prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto.”»V>%,+ Prenderá fuego a los templos de los dioses de Egipto; los quemará y los llevará cautivos. Sacudirá a Egipto, como un pastor que se sacude los piojos de la ropa, y luego se irá de allí sin inmutarse.H= ,+ Vendrá al país de Egipto y lo atacará: el que esté destinado a la muerte, morirá; el que esté destinado al exilio, será exiliado; el que esté destinado a la guerra, a la guerra irá.<{,+ Luego comunícales que así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Voy a mandar a buscar a mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia; voy a colocar su trono sobre estas piedras que he enterrado, y él armará sobre ellas su toldo real.2;],+ «Toma en tus manos unas piedras grandes y, a la vista de los judíos, entiérralas con argamasa en el pavimento, frente a la entrada del palacio del faraón en Tafnes.;:q,+En Tafnes, la palabra del SEÑOR vino a Jeremías:t9a,+y contrariando el mandato del SEÑOR se dirigieron al país de Egipto, llegando hasta la ciudad de Tafnes.{8o,+los hombres, las mujeres y los niños, las hijas del rey, y toda la gente que Nabuzaradán, comandante de la guardia, había confiado a Guedalías hijo de Ajicán, nieto de Safán, y también a Jeremías el profeta y a Baruc hijo de Nerías;o7W,+Por el contrario, Johanán hijo de Carea y todos los jefes militares se llevaron a la gente que aún quedaba en Judá, es decir, a los que habían vuelto para vivir en Judá luego de haber sido dispersados por todas las naciones:'6G,+Así que ni Johanán hijo de Carea, ni los jefes militares, ni nadie del pueblo, obedecieron el mandato del SEÑOR, de quedarse a vivir en el país de Judá.)5K,+Es Baruc hijo de Nerías el que te incita contra nosotros, para entregarnos en poder de los babilonios, para que nos maten o nos lleven cautivos a Babilonia.»`49,+Azarías hijo de Osaías, Johanán hijo de Carea, y todos los arrogantes le respondieron a Jeremías: «¡Lo que dices es una mentira! El SEÑOR nuestro Dios no te mandó a decirnos que no vayamos a vivir a Egipto.y3 m,+Cuando Jeremías terminó de comunicarle al pueblo todo lo que el SEÑOR su Dios le había encomendado decirles,x2i,*Por lo tanto, sepan bien que en el lugar donde quieren residir morirán por la guerra, el hambre y la peste.»1!,*Hoy se lo he hecho saber a ustedes, pero no han querido obedecer la voz del SEÑOR su Dios en nada de lo que él me encargó comunicarles.Z0-,*Ustedes cometieron un error fatal cuando me enviaron al SEÑOR, Dios de ustedes, y me dijeron: “Ruega al SEÑOR, nuestro Dios, por nosotros, y comunícanos todo lo que él te diga, para que lo cumplamos.”/},*»¡Remanente de Judá! El SEÑOR les ha dicho que no vayan a Egipto. Sepan bien que hoy les hago una advertencia seria.U.#,*Porque así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Así como se ha derramado mi ira y mi furor sobre los habitantes de Jerusalén, así se derramará mi furor sobre ustedes, si se van a Egipto. Se convertirán en objeto de maldición, de horror, de imprecación y de oprobio, y nunca más volverán a ver este lugar.”R-,*Todos los que están empecinados en trasladarse a Egipto para vivir allá, morirán por la guerra, el hambre y la peste. Ninguno sobrevivirá ni escapará a la calamidad que haré caer sobre ellos.” ,,*la guerra que tanto temen los alcanzará, y el hambre que los aterra los seguirá de cerca hasta Egipto, y en ese lugar morirán.T+!,*entonces presten atención a la palabra del SEÑOR, ustedes los que quedan en Judá: Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Si ustedes insisten en trasladarse a Egipto para vivir allá,"*=,*sino que nos iremos a Egipto, donde no veremos guerra, ni escucharemos el sonido de la trompeta, ni pasaremos hambre, y allí nos quedaremos a vivir”,q)[,* »Pero si desobedecen la voz del SEÑOR, Dios de ustedes, y dicen: “No nos quedaremos en esta tierra,(,* Tendré compasión de ustedes, y de esa manera él también les tendrá compasión y les permitirá volver a su tierra.”#'?,* No teman al rey de Babilonia, al que ahora temen —afirma el SEÑOR—; no le teman, porque yo estoy con ustedes para salvarlos y librarlos de su poder."&=,* “Si se quedan en este país, yo los edificaré y no los derribaré, los plantaré y no los arrancaré, porque me duele haberles causado esa calamidad.u%c,* y les dijo: «Así dice el SEÑOR, Dios de Israel, a quien ustedes me enviaron para interceder por ustedes:$7,*Éste llamó a Johanán hijo de Carea, a todos los jefes militares que lo acompañaban, y a todo el pueblo, desde el más chico hasta al más grande,F#,*Diez días después, la palabra del SEÑOR vino a Jeremías.4"a,*Sea o no de nuestro agrado, obedeceremos la voz del SEÑOR nuestro Dios, a quien te enviamos a consultar. Así, al obedecer la voz del SEÑOR nuestro Dios, nos irá bien.7!g,*Ellos le dijeron a Jeremías: —Que el SEÑOR tu Dios sea un testigo fiel y verdadero contra nosotros, si no actuamos conforme a todo lo que él nos ordene por medio de ti.S ,*Jeremías les respondió: —Ya los he oído. Voy a rogar al SEÑOR, al Dios de ustedes, tal como me lo han pedido. Les comunicaré todo lo que el SEÑOR me diga, y no les ocultaré absolutamente nada.lQ,*Ruega para que el SEÑOR tu Dios nos indique el camino que debemos seguir, y lo que debemos hacer. c~~/}s||4{IzzVyxxTwvv utssKrrkqq&pvoo@n>mm+lkkHjjkii>hyggIfSedcc/baara`__,^]]a\[[:ZZYZXXlWWjW VVUgTTSRQQPyPOTNMM+LLOKK?JJJIIHGGaFF!EDDgCC|BB4A`@d?u>>i==C<;;:99987q66A544833211M0o/...--++j**f*)2(K''d&%%%$l#"" 6 $2S)CA @ } ShJ 6Yo soy aquel que ha sufrido la aflicción bajo la vara de su ira.zm6&Tav »Como si invitaras a una fiesta solemne, enviaste contra mí terror de todas partes. En el día de la ira del SEÑOR nadie pudo escapar, nadie quedó con vida. A mis seres queridos, a los que eduqué, los aniquiló el enemigo.» ÁlefF6&Shin »Jóvenes y ancianos por igual yacen en el polvo de las calles; mis jóvenes y mis doncellas cayeron a filo de espada. En tu enojo les quitaste la vida; ¡los masacraste sin piedad!c?6&Resh «Mira, SEÑOR, y ponte a pensar: ¿A quién trataste alguna vez así? ¿Habrán de comerse las mujeres a sus hijos, fruto de sus entrañas? ¿Habrán de matar a sacerdotes y profetas en el santuario del Señor?36&Qof Levántate y clama por las noches, cuando empiece la vigilancia nocturna. Deja correr el llanto de tu corazón como ofrenda derramada ante el Señor. Eleva tus manos a Dios en oración por la vida de tus hijos, que desfallecen de hambre y quedan tendidos por las calles.b=6&Tsade El corazón de la gente clama al Señor con angustia. Bella Sión amurallada, ¡deja que día y noche corran tus lágrimas como un río! ¡No te des un momento de descanso! ¡No retengas el llanto de tus ojos!_76&Ayin El SEÑOR ha llevado a cabo sus planes; ha cumplido su palabra, que decretó hace mucho tiempo. Sin piedad, te echó por tierra; dejó que el enemigo se burlara de ti, y enalteció el poder de tus oponentes.F6&Pe Todos tus enemigos abren la boca para hablar mal de ti; rechinando los dientes, declaran burlones: «Nos la hemos comido viva. Llegó el día tan esperado; ¡hemos vivido para verlo!»fE6&Sámej Cuantos pasan por el camino aplauden burlones al verte. Ante ti, bella Jerusalén, hacen muecas, y entre silbidos preguntan: «¿Es ésta la ciudad de belleza perfecta? ¿Es ésta la alegría de toda la tierra?»2]6&Nun Tus profetas te anunciaron visiones falsas y engañosas. No denunciaron tu maldad; no evitaron tu cautiverio. Los mensajes que te anunciaban eran falsas patrañas.a;6 &Mem ¿Qué puedo decir de ti, bella Jerusalén? ¿A qué te puedo comparar? ¿Qué ejemplo darte como consuelo, virginal ciudad de Sión? Profundas como el mar son tus heridas. ¿Quién podría devolverte la salud?7 g6 &Lámed «¿Dónde hay pan y vino?», preguntan a sus madres mientras caen por las calles como heridos de muerte, mientras en los brazos maternos exhalan el último suspiro.L 6 &Caf El llanto me consume los ojos; siento una profunda agonía. Estoy con el ánimo por los suelos porque mi pueblo ha sido destruido. Niños e infantes desfallecen por las calles de la ciudad.> u6 &Yod En la bella Sión los ancianos se sientan silenciosos en el suelo; se echan ceniza sobre la cabeza y se visten de luto. Postradas yacen en el suelo las jóvenes de Jerusalén.B }6 &Tet Las puertas se han desplomado; él rompió por completo sus cerrojos. Su rey y sus príncipes andan entre las naciones; ya no hay ley ni profetas, ni visiones de parte del SEÑOR.@ y6&Jet El SEÑOR decidió derribar la muralla que rodea a la bella Sión. Tomó la vara y midió; destruyó sin compasión. Hubo lamentos en rampas y muros; todos ellos se derrumbaron.H 6&Zayin El Señor ha rechazado su altar; ha abandonado su santuario. Ha puesto en manos del enemigo las murallas de sus palacios. ¡Lanzan gritos en la casa del SEÑOR como en día de fiesta!c?6&Vav Ha desolado su morada como a un jardín; ha derribado su lugar de reunión. El SEÑOR ha hecho que Sión olvide sus fiestas solemnes y sus sábados; se desató su furia contra el rey y dejó de lado al sacerdote.;o6&He El Señor se porta como enemigo: ha destruido a Israel. Ha destruido todos sus palacios y derribado sus baluartes. Ha multiplicado el luto y los lamentos por la bella Judá.@y6&Dálet Como enemigo, tensó el arco; lista estaba su mano derecha. Como enemigo, eliminó a nuestros seres queridos. Como fuego, derramó su ira sobre las tiendas de la bella Sión.X)6&Guímel Dio rienda suelta a su furor y deshizo todo el poder de Israel. Nos vimos frente al enemigo, y el Señor nos negó su ayuda. Ardió en Jacob como un fuego encendido que consumía cuanto le rodeaba.V%6&Bet Sin compasión el Señor ha destruido todas las moradas de Jacob; en su furor ha derribado los baluartes de la bella Judá y ha puesto su honra por los suelos al derrocar a su rey y a sus príncipes.@ {6¡Ay, el SEÑOR ha eclipsado a la bella Sión con la nube de su furor! Desde el cielo echó por tierra el esplendor de Israel; en el día de su ira se olvidó del estrado de sus pies.; q6&Tav »¡Que llegue a tu presencia toda su maldad! ¡Trátalos como me has tratado a mí por causa de todos mis pecados! Son muchos mis gemidos, y mi corazón desfallece.» Álefa =6&Shin »La gente ha escuchado mi gemir, pero no hay quien me consuele. Todos mis enemigos conocen mi pesar y se alegran de lo que has hecho conmigo. ¡Manda ya tu castigo anunciado, para que sufran lo que he sufrido!o Y6&Resh »¡Mírame, SEÑOR, que me encuentro angustiada! ¡Siento una profunda agonía! Mi corazón está desconcertado, pues he sido muy rebelde. Allá afuera, la espada me deja sin hijos; aquí adentro, hay un ambiente de muerte..~ W6&Qof »Llamé a mis amantes, pero ellos me traicionaron. Mis sacerdotes y mis ancianos perecieron en la ciudad, mientras buscaban alimentos para mantenerse con vida.=} u6&Tsade «El SEÑOR es justo, pero yo me rebelé contra sus leyes. Escuchen, ustedes los pueblos; fíjense en mi sufrimiento. Mis jóvenes y mis doncellas han marchado al destierro.<| s6&Pe Sión clama pidiendo ayuda, pero no hay quien la consuele. Por decreto del SEÑOR los vecinos de Jacob son ahora sus enemigos; Jerusalén ha llegado a ser basura e inmundicia.Z{ /6&Ayin »Todo esto me hace llorar; los ojos se me nublan de llanto. No tengo cerca a nadie que me consuele; no tengo a nadie que me reanime. Mis hijos quedaron abandonados porque el enemigo salió victorioso.»mz U6&Sámej »En mi ciudad el SEÑOR ha rechazado a todos los guerreros; ha reunido un ejército para atacarme, para despedazar a mis jóvenes. El SEÑOR ha aplastado a la virginal hija de Judá como quien pisa uvas para hacer vino.by ?6&Nun »Pesan mis pecados como un yugo sobre mí; Dios mismo me los ató con sus manos. Me los ha colgado al cuello, y ha debilitado mis fuerzas. Me ha entregado en manos de gente a la que no puedo ofrecer resistencia.Dx 6 &Mem »Desde lo alto envió el Señor un fuego que me caló hasta los huesos. A mi paso tendió una trampa y me hizo retroceder. Me abandonó por completo; a todas horas me sentía morir.mw U6 &Lámed «Fíjense ustedes, los que pasan por el camino: ¿Acaso no les importa? ¿Dónde hay un sufrimiento como el mío, como el que el SEÑOR me ha hecho padecer, como el que el SEÑOR lanzó sobre mí en el día de su furor?4v c6 &Caf Todo su pueblo solloza y anda en busca de pan; para mantenerse con vida cambian por comida sus tesoros. «¡Mira, SEÑOR, date cuenta de cómo me están humillando!»2u _6 &Yod El enemigo se adueñó de todos los tesoros de Jerusalén; vio ella penetrar en su santuario a las naciones paganas, a las que tú prohibiste entrar en tu asamblea.Xt +6 &Tet Sus vestidos están llenos de inmundicia; no tomó en cuenta lo que le esperaba. Su caída fue sorprendente; no hubo nadie que la consolara. «¡Mira, SEÑOR, mi aflicción! ¡El enemigo ha triunfado!»Xs +6&Jet Grave es el pecado de Jerusalén; ¡por eso se ha vuelto impura! Los que antes la honraban ahora la desprecian, pues han visto su desnudez; ella misma se deshace en llanto, y no se atreve a dar la cara. r 6&Zayin Jerusalén trae a la memoria los tristes días de su peregrinaje; se acuerda de todos los tesoros que en el pasado fueron suyos. Cuando su pueblo cayó en manos enemigas nadie acudió en su ayuda. Sus adversarios vieron su caída y se burlaron de ella.7q i6&Vav La bella Sión ha perdido todo su antiguo esplendor. Sus príncipes parecen venados que vagan en busca de pastos. Exhaustos, se dan a la fuga frente a sus perseguidores.Rp 6&He Sus enemigos se volvieron sus amos; ¡tranquilos se ven sus adversarios! El SEÑOR la ha acongojado por causa de sus muchos pecados. Sus hijos marcharon al cautiverio, arrastrados por sus enemigos.So !6&Dálet Los caminos a Sión están de duelo; ya nadie asiste a sus fiestas solemnes. Las puertas de la ciudad se ven desoladas: sollozan sus sacerdotes, se turban sus doncellas, ¡toda ella es amargura!4n c6&Guímel Humillada, cargada de cadenas, Judá marchó al exilio. Una más entre las naciones, no encuentra reposo. Todos sus perseguidores la acosan, la ponen en aprietos.Im  6&Bet Amargas lágrimas derrama por las noches; corre el llanto por sus mejillas. No hay entre sus amantes uno solo que la consuele. Todos sus amigos la traicionaron; se volvieron sus enemigos.Wl +6&Álef &¡Ay, cuán desolada se encuentra la que fue ciudad populosa! ¡Tiene apariencia de viuda la que fue grande entre las naciones! ¡Hoy es esclava de las provincias la que fue gran señora entre ellas!k,4"Además, durante toda su vida y hasta el día de su muerte, Joaquín gozó de una pensión diaria que le proveía el rey de Babilonia.cj?,4!Joaquín dejó su ropa de prisionero, y por el resto de su vida comió a la mesa del rey.|iq,4 Lo trató amablemente y le dio una posición más alta que la de los otros reyes que estaban con él en Babilonia.bh=,4En el día veintisiete del mes duodécimo del año treinta y siete del exilio de Joaquín, rey de Judá, Evil Merodac, rey de Babilonia, en el año primero de su reinado, indultó a Joaquín y lo sacó de la cárcel.Lg,4en el año veintitrés de su reinado, Nabuzaradán, el capitán de la guardia real, desterró a setecientos cuarenta y cinco judíos. En total fueron desterradas cuatro mil seiscientas personas._f7,4en el año dieciocho de su reinado, ochocientas treinta y dos personas de Jerusalén; e ,4Éste es el número de personas desterradas por Nabucodonosor: en el año séptimo de su reinado, tres mil veintitrés judíos;rd],4Allí, en el territorio de Jamat, el rey los hizo ejecutar. Así Judá fue desterrado y llevado cautivo.c},4Después de apresarlos, Nabuzaradán, comandante de la guardia, se los llevó al rey de Babilonia, que estaba en Riblá.b5,4De los que quedaban en la ciudad, apresó al oficial encargado de las tropas, a siete de los servidores personales del rey, al cronista principal del ejército, encargado de reclutar soldados de entre el pueblo, y a sesenta ciudadanos que todavía estaban dentro de la ciudad.a,4El comandante de la guardia tomó presos a Seraías, sacerdote principal, a Sofonías, sacerdote de segundo rango, y a los tres porteros.~`u,4De cada columna pendían noventa y seis granadas, y las granadas que estaban alrededor de la red eran cien en total.H_ ,4El capitel de bronce que estaba encima de cada columna medía dos metros de altura y estaba decorado alrededor con una red y con granadas de bronce. Las dos columnas tenían el mismo adorno.^,4Cada columna medía ocho metros de altura y cinco y medio de circunferencia; su espesor era de ocho centímetros, y era hueca por dentro.W]',4El bronce de las dos columnas, de la fuente, de los doce toros que estaban debajo de la fuente, y de las bases, que el rey Salomón había hecho para el templo del SEÑOR, era tanto que no se podía pesar.Y\+,4Además, el comandante de la guardia se apoderó de las palanganas, los incensarios, los aspersorios, las ollas, los candelabros, los platos y fuentes para las libaciones, todo lo cual era de oro y de plata. [9,4También se llevaron las ollas, las tenazas, las despabiladeras, los tazones, la vajilla y todos los utensilios de bronce que se usaban para el culto.)ZK,4Los babilonios quebraron las columnas de bronce, las bases y la fuente de bronce que estaban en el templo del SEÑOR, y se llevaron todo el bronce a Babilonia.qY[,4Sin embargo, dejó a algunos de los más pobres para que se encargaran de los viñedos y de los campos.'XG,4Nabuzaradán además deportó a la gente que quedaba en la ciudad, es decir, al resto de los artesanos y a los que se habían aliado con el rey de Babilonia.sW_,4Entonces el ejército de los babilonios bajo su mando derribó todas las murallas que rodeaban la ciudad.V,4 y le prendió fuego al templo del SEÑOR, al palacio real y a todas las casas de Jerusalén, incluso a todos los edificios importantes.:Um,4 A los diez días del mes quinto del año diecinueve del reinado de Nabucodonosor, rey de Babilonia, su servidor Nabuzaradán, que era comandante de la guardia, fue a Jerusalén/TW,4 Luego mandó que a Sedequías le sacaran los ojos y que le pusieran cadenas de bronce para llevarlo a Babilonia, donde permaneció preso hasta el día en que murió.fSE,4 y ante sus propios ojos hizo degollar a sus hijos, lo mismo que a todos los nobles de Judá.AR{,4 y los babilonios lo capturaron. Entonces lo llevaron ante el rey de Babilonia, que estaba en Riblá, en el territorio de Jamat. Allí Nabucodonosor dictó sentencia contra Sedequías,Q-,4pero el ejército babilonio persiguió al rey Sedequías hasta alcanzarlo en la llanura de Jericó. Sus soldados se dispersaron, abandonándolo,~Pu,4se abrió una brecha en el muro de la ciudad, de modo que, aunque los babilonios la tenían cercada, todo el ejército se escapó. Salieron de noche, por la puerta que estaba entre los dos muros, junto al jardín real. Huyeron camino al Arabá,~Ou,4A los nueve días del mes cuarto, cuando el hambre se agravó en la ciudad y no había más alimento para el pueblo,UN#,4La ciudad estuvo sitiada hasta el año undécimo del reinado de Sedequías.zMm,4En el año noveno del reinado de Sedequías, a los diez días del mes décimo, Nabucodonosor, rey de Babilonia, marchó con todo su ejército y atacó a Jerusalén. Acampó frente a la ciudad y construyó una rampa de asalto a su alrededor.)LK,4a tal grado que el Señor, en su ira, los echó de su presencia. Todo esto sucedió en Jerusalén y en Judá. Sedequías se rebeló contra el rey de Babilonia.GK,4Al igual que Joacim, Sedequías hizo lo que ofende al SEÑOR,*J O,4Sedequías tenía veintiún años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén once años. Su madre se llamaba Jamutal hija de Jeremías, oriunda de Libná.)IK,3@Luego diles: “Así se hundirá Babilonia, y nunca más se levantará del desastre que voy a traer sobre ella.”» Aquí concluyen las palabras de Jeremías.WH',3?Cuando termines de leer el rollo, átale una piedra y arrójalo al Éufrates.FG,3>Luego diles: “SEÑOR, tú has dicho que vas a destruir este lugar, y que lo convertirás en una desolación perpetua, hasta que no quede en él un solo habitante, ni hombre ni animal.”tFa,3=Jeremías le dijo a Seraías: «En cuanto llegues a Babilonia, asegúrate de leerles todas estas palabras.E,3#,35Aunque Babilonia suba hasta los cielos, y en lo alto fortifique sus baluartes, yo enviaré destructores contra ella —afirma el SEÑOR—. =,34«Por eso, vienen días en que castigaré a sus ídolos; a lo largo de todo el país gemirán sus heridos —afirma el SEÑOR—.<,33«Sentimos vergüenza por los insultos; estamos cubiertos de deshonra, porque han penetrado extranjeros en el santuario del SEÑOR.»;,32Ustedes, los que escaparon de la espada, huyan sin demora. Invoquen al SEÑOR en tierras lejanas, y no dejen de pensar en Jerusalén.»:{,31»Babilonia tiene que caer por las víctimas de Israel, así como en toda la tierra cayeron las víctimas de Babilonia.59c,30Entonces el cielo y la tierra, y todo lo que hay en ellos, lanzarán gritos de júbilo contra Babilonia, porque del norte vendrán sus destructores —afirma el SEÑOR—.8+,3/Se acercan ya los días en que castigaré a los ídolos de Babilonia. Toda su tierra será avergonzada; caerán sus víctimas en medio de ella.A7{,3.No desfallezcan, no se acobarden por los rumores que corren por el país. Año tras año surgen nuevos rumores; cunde la violencia en el país, y un gobernante se levanta contra otro.S6,3-»¡Huye de ella, pueblo mío! ¡Sálvese quien pueda de mi ardiente ira!&5E,3,Voy a castigar al dios Bel en Babilonia; haré que vomite lo que se ha tragado. Ya no acudirán a él las naciones, ni quedará en pie el muro de Babilonia.4w,3+Desoladas han quedado sus ciudades: como un sequedal, como un desierto. Nadie habita allí; nadie pasa por ese lugar.K3,3*El mar ha subido contra Babilonia; agitadas olas la han cubierto.!2;,3)»¡Cómo ha sido capturada Sesac! ¡Cómo ha sido conquistado el orgullo de toda la tierra! Babilonia se ha convertido en un horror para las naciones.W1',3(Voy a llevarlos al matadero, como si fueran corderos; como carneros y chivos.00Y,3'Cuando entren en calor, les serviré bebida; los embriagaré para que se diviertan. Así dormirán un sueño eterno del que ya no despertarán —afirma el SEÑOR—.D/,3&Juntos rugen como leones; gruñen como cachorros de león..,3%Babilonia se convertirá en un montón de ruinas, en guarida de chacales, en objeto de horror y de burla, en un lugar sin habitantes.!-;,3$Por eso, así dice el SEÑOR: «Voy a defender tu causa, y llevaré a cabo tu venganza; voy a secar el agua de su mar, y dejaré secos sus manantiales.+,O,3#Dice Jerusalén: “¡Que recaiga sobre Babilonia la violencia que me hizo!”Dice la moradora de Sión: “¡Que mi sangre se derrame sobre los babilonios!”»N+,3"«Nabucodonosor, el rey de Babilonia, me devoró, me confundió; me dejó como un plato vacío. Me tragó como un monstruo marino, con mis delicias se ha llenado el estómago para luego vomitarme./*W,3!Porque así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: «La bella Babilonia es como una era en el momento de la trilla; ¡ya le llega el tiempo de la cosecha!»m)S,3 Los vados han sido ocupados, e incendiados los esteros; llenos de pánico quedaron los guerreros.»(-,3Corre un emisario tras el otro; un mensajero sigue a otro mensajero, para anunciarle al rey de Babilonia que toda la ciudad ha sido conquistada.J' ,3Dejaron de combatir los guerreros de Babilonia; se escondieron en las fortalezas. Sus fuerzas se agotaron; se volvieron como mujeres. Sus moradas fueron incendiadas y destrozados sus cerrojos.&-,3La tierra tiembla y se sacude; se cumplen los planes de Dios contra Babilonia, al convertirla en un desierto desolado donde nadie ha de habitar.% ,3¡Convoquen contra ella a las naciones, a los reyes de Media, y a sus gobernadores y oficiales! ¡Convoquen a todo su imperio!k$O,3»¡Levanten la bandera en el país! ¡Toquen la trompeta entre las naciones! ¡Convoquen contra ella a los reinos de Ararat, Mini y Asquenaz! ¡Pongan al frente un general! ¡Que avancen los caballos cual plaga de langostas! # ,3No volverán a tomar de ti piedra angular, ni piedra de cimiento, porque para siempre quedarás desolada —afirma el SEÑOR—.P",3»Estoy en contra tuya, monte del exterminio, que destruyes toda la tierra —afirma el SEÑOR—. Extenderé mi mano contra ti; te haré rodar desde los peñascos y te convertiré en monte quemado."!=,3»Pero en presencia de ustedes les daré su merecido a Babilonia y a todos sus habitantes por todo el mal que han hecho en Sión —afirma el SEÑOR—.{ o,3Contigo destrozo pastores y rebaños; contigo destrozo labradores y yuntas, contigo destrozo jefes y gobernantes.zm,3Contigo destrozo hombres y mujeres; contigo destrozo jóvenes y ancianos, contigo destrozo jóvenes y doncellas.[/,3Contigo destrozo jinetes y caballos; contigo destrozo aurigas y carros de guerra.T!,3»Tú eres mi mazo, mi arma de guerra; contigo destrozo naciones y reinos.%C,3La porción de Jacob no es como aquéllos; su Dios es el creador de todas las cosas. Su nombre es el SEÑOR Todopoderoso; Israel es la tribu de su heredad.T!,3Son absurdos, objetos de burla; en el tiempo del juicio serán destruidos.,3»Todo hombre es necio e ignorante; todo orfebre se avergüenza de sus ídolos. Sus ídolos son una mentira; no tienen aliento de vida.=s,3Ante su trueno, braman las lluvias en el cielo, y desde los confines de la tierra hace que suban las nubes; entre relámpagos desata la lluvia, y saca de sus depósitos el viento.y,3»Con su poder hizo el SEÑOR la tierra; con su sabiduría afirmó el mundo; con su inteligencia extendió los cielos.!,3El SEÑOR Todopoderoso ha jurado por sí mismo: “Te llenaré de enemigos, como de langostas, y sobre ti lanzarán gritos de victoria.”xi,3 Tú, que habitas junto a muchas aguas y eres rica en tesoros, has llegado a tu fin, al final de tu existencia.V%,3 ¡Levanten el estandarte contra los muros de Babilonia! ¡Refuercen la guardia! ¡Pongan centinelas! ¡Preparen la emboscada! El SEÑOR cumplirá su propósito; cumplirá su decreto contra los babilonios.K,3 »¡Afilen las flechas! ¡Ármense con escudos! El SEÑOR ha despertado el espíritu de los reyes de Media para destruir a Babilonia. Ésta es la venganza del SEÑOR, la venganza por su templo.w,3 »“¡El SEÑOR nos ha vindicado! Vengan, que en Sión daremos a conocer lo que ha hecho el SEÑOR, nuestro Dios.”;o,3 »“Quisimos curar a Babilonia, pero no pudo ser sanada; abandonémosla, y regrese cada uno a su país, porque llega su condena hasta los cielos; ¡se eleva hasta las nubes!”,3Pero de pronto Babilonia cayó hecha pedazos. ¡Giman por ella! Traigan bálsamo para su dolor; tal vez pueda ser curada.,3En la mano del SEÑOR Babilonia era una copa de oro que embriagaba a toda la tierra. Las naciones bebieron de su vino y se enloquecieron.6e,3»¡Huyan de Babilonia! ¡Sálvese quien pueda! No perezcan por causa de su iniquidad. Porque ha llegado la hora de que el SEÑOR tome venganza; ¡él le dará su merecido!,3Aunque Israel y Judá están llenos de culpa delante del Santo de Israel, no han sido abandonados por su Dios, el SEÑOR Todopoderoso.Z -,3Caerán muertos en el país de los babilonios; serán traspasados en las calles. ,3Que no tense el arquero su arco, ni se vista la coraza. No perdonen a sus jóvenes; destruyan a su ejército por completo.> u,3Enviaré contra Babilonia gente que la lance por los aires, que la aviente como se avienta el trigo, hasta dejarla vacía. En el día de su calamidad la atacarán por todas partes.m  U,3Así dice el SEÑOR: «Voy a levantar un viento destructor contra Babilonia y la gente de Leb Camay.q [,2.Tiembla la tierra por la estruendosa caída de Babilonia; resuenan sus gritos en medio de las naciones.y,2-Por eso, escuchen el plan que el SEÑOR ha diseñado contra Babilonia, escuchen lo que tiene proyectado en contra del país de los babilonios: Serán arrastrados los más pequeños del rebaño; por causa de ellos, sus praderas quedarán asoladas.',2,Como león que sale de los matorrales del Jordán hacia praderas de verdes pastos, en un instante espantaré de su tierra a los de Babilonia, y sobre ellos nombraré a mi elegido. Porque, ¿quién como yo? ¿Quién me puede desafiar? ¿Qué pastor se me puede oponer?»  ,2+El rey de Babilonia ha escuchado la noticia, y sus brazos flaquean; de él se apodera la angustia y le vienen dolores de parto.q[,2*Vienen armados con arcos y lanzas; son crueles y desalmados. Vienen montados a caballo; su estruendo es como el bramido del mar. Contra ti, bella Babilonia, contra ti marchan en formación de combate, alineados como un solo hombre.ve,2)»Del norte viene un ejército; desde los confines de la tierra se preparan una gran nación y muchos reyes.1[,2(Será como cuando Dios destruyó a Sodoma y Gomorra, y a sus ciudades vecinas; allí nadie volverá a vivir, ni la habitará ningún ser humano —afirma el SEÑOR—.@y,2'»Por eso las fieras del desierto vivirán allí con las hienas; también los avestruces harán allí su morada. Nunca más volverá a ser habitada; quedará despoblada para siempre.  ,2&¡Muerte a sus aguas! ¡Que queden secas! Porque Babilonia es un país de ídolos, de ídolos terribles que provocan la locura.-,2%¡Muerte a sus caballos y carros! ¡Muerte a todos sus mercenarios! ¡Que se vuelvan como mujeres! ¡Muerte a sus tesoros! ¡Que sean saqueados!xi,2$¡Muerte a sus falsos profetas! ¡Que pierdan la razón! ¡Muerte a sus guerreros! ¡Que queden aterrorizados!]~3,2#»¡Muerte a los babilonios! ¡Muerte a sus jefes y sabios! —afirma el SEÑOR—."}=,2"Pero su redentor es fuerte, su nombre es el SEÑOR Todopoderoso. Con vigor defenderá su causa; traerá la paz a la tierra, pero a Babilonia, el terror.|,2!Así dice el SEÑOR Todopoderoso: «Israel y Judá son pueblos oprimidos; sus enemigos los tienen apresados, no los dejan en libertad."{=,2 El arrogante tropezará y caerá, y no habrá quien lo ayude a levantarse. Prenderé fuego a todas sus ciudades, fuego que consumirá cuanto le rodea.»z,2»Estoy contra ti, nación arrogante —afirma el Señor, el SEÑOR Todopoderoso—; al fin ha llegado el día, el día de tu castigo.zym,2Por eso en aquel día caerán sus jóvenes en las calles y perecerán todos sus soldados —afirma el SEÑOR—.}xs,2»Recluten contra Babilonia a los arqueros, a todos los que tensan el arco; acampen a su alrededor, y que no escape ninguno. Retribúyanle según sus obras, páguenle con la misma moneda. Porque ella ha desafiado al SEÑOR, al Santo de Israel.(wI,2Se oye la voz de los fugitivos, de los que escaparon de Babilonia; vienen a anunciar en Sión la venganza del SEÑOR, nuestro Dios, la venganza por su templo.v,2¡Maten a todos sus novillos! ¡Llévenlos al matadero! ¡Ay de ellos, pues les ha llegado el día, el día de su castigo!+uO,2¡Atáquenla desde los confines de la tierra! ¡Abran sus graneros! ¡Amontónenla como a las gavillas! ¡Destrúyanla por completo! ¡Que no quede nada de ella!.tU,2El SEÑOR ha abierto su arsenal, y ha sacado las armas de su ira; el SEÑOR omnipotente, el Todopoderoso, tiene una tarea que cumplir en el país de los babilonios. s,2Te tendí una trampa, y en ella caíste antes de que te dieras cuenta. Fuiste sorprendida y apresada, porque te opusiste al SEÑOR.r,2¡Cómo ha sido quebrado y derribado el martillo de toda la tierra! ¡Babilonia ha quedado desolada en medio de las naciones!Pq,2¡En el país hay estruendo de guerra y de impresionante destrucción!%pC,2»¡Ataca el país de Meratayin y a los que viven en Pecod! ¡Mátalos, destrúyelos por completo! ¡Cumple con todas mis órdenes! —afirma el SEÑOR—.koO,2En aquellos días se buscará la iniquidad de Israel, pero ya no se encontrará. En aquel tiempo se buscarán los pecados de Judá, pero ya no se hallarán, porque yo perdonaré a los que deje con vida —afirma el SEÑOR—.n/,2Haré que Israel vuelva a su prado y que se alimente en el Carmelo y en Basán. Su apetito quedará saciado en las montañas de Efraín y Galaad.m%,2Por eso, así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: «Castigaré al rey de Babilonia y a su país como castigué al rey de Asiria.7lg,2»Israel es como un rebaño descarriado, acosado por los leones. Primero lo devoró el rey de Asiria, y luego Nabucodonosor, rey de Babilonia, le quebró todos los huesos.»,kQ,2Exterminen al que siembra en Babilonia, y al que maneja la hoz en la cosecha. Ante la espada del opresor, cada uno retorna a su pueblo, cada cual huye a su país.Bj},2Griten en torno de ella: ¡Babilonia se rinde! ¡Cayeron sus torres, se derrumbaron sus muros! ¡Ésta es la venganza del SEÑOR! ¡Vénguense de ella! ¡Páguenle con la misma moneda!i1,2»¡Tomen posiciones alrededor de Babilonia, todos los que tensan el arco! ¡Dispárenle, no escatimen flechas, porque ha pecado contra el SEÑOR! h9,2 Por el enojo del SEÑOR no será habitada, sino que quedará en desolación. Todo el que pase por Babilonia quedará pasmado al ver todas sus heridas.7gg,2 Pero la patria de ustedes quedará humillada; la que les dio la vida quedará en vergüenza. Será la última de las naciones; se convertirá en sequedal, desierto y estepa. f ,2 »¡Ustedes, que saquean mi heredad, alégrense y regocíjense! ¡Salten como terneros en la pradera, relinchen como sementales!`e9,2 Babilonia será saqueada, y todos sus saqueadores se saciarán —afirma el SEÑOR—.fdE,2 Porque yo movilizo contra Babilonia, una alianza de grandes naciones del norte. Se alistarán contra ella, y desde el norte será conquistada. Sus flechas son como expertos guerreros que no vuelven con las manos vacías.mcS,2»¡Huyan de Babilonia; abandonen ese país! Sean como los machos cabríos que guían a las ovejas.Ib ,2Todos los que lo encuentran, lo devoran; “No somos culpables —decían sus enemigos—, porque ellos pecaron contra el SEÑOR; ¡él es morada de justicia, esperanza de sus antepasados!”7ag,2»Mi pueblo ha sido como un rebaño perdido; sus pastores lo han descarriado, lo han hecho vagar por las montañas. Ha ido de colina en colina, y se ha olvidado de su redil.`-,2Preguntarán por el camino de Sión, y hacia allá se encaminarán. Vendrán y se aferrarán al SEÑOR en un pacto eterno, que ya no olvidarán._,2»En aquellos días, en aquel tiempo, la gente de Israel y de Judá irá llorando en busca del SEÑOR, su Dios —afirma el SEÑOR—.^),2Porque la ataca una nación del norte, que dejará desolada a su tierra. Hombres y animales saldrán huyendo, y no habrá nadie que la habite. f~~{~!}}}=|||\|{{x{3zzz@yyyAxxx>www@vvvBuuuFuttKsssQrrrirqqqppp.ooo4nnnPnmmdmllVl kknjj8ihhCggfiee$dcc7baa#`q__.^|]] \\T[[[;ZZZ>]>==<< ;;;::)988476665643J221~00//*.--$,w++'**=)Q(((='&e%$$S#"b"! -.jnw_rLh3u N ! I ( y=b%k? wJSe enorgullecían de sus joyas hermosas, y las usaron para fabricar sus imágenes detestables y sus ídolos despreciables. Por esta razón convertiré esas joyas en algo repugnante. JLa plata la arrojarán a las calles, y el oro lo verán como basura. En el día de la ira del SEÑOR, ni su oro ni su plata podrán salvarlos, ni les servirán para saciar su hambre y llenarse el estómago, porque el oro fue el causante de su caída.{oJSe vestirán de luto, y el terror los dominará. Se llenarán de vergüenza y se convertirán en objeto de burla.;qJDesfallecerá todo brazo y temblará toda rodilla.wgJLos que logren escapar se quedarán en las montañas como palomas del valle, cada uno llorando por su maldad.5cJ»Allá afuera hay guerra; y aquí adentro, peste y hambre. El que esté en el campo morirá a filo de espada, y el que esté en la ciudad se morirá de hambre y de peste.wJAunque toquen la trompeta y preparen todo, nadie saldrá a la batalla, porque mi enojo caerá sobre toda la multitud.7gJ Y aunque el vendedor siga con vida, no recuperará lo vendido. Porque no se revocará la visión referente a toda su multitud, y por su culpa nadie podrá conservar la vida.J Llegó la hora; éste es el día. Que no se alegre el que compra ni llore el que vende, porque mi enojo caerá sobre toda la multitud.J y la violencia produce frutos de maldad. Nada quedará de ustedes ni de su multitud; nada de su riqueza ni de su opulencia.wgJ »¡Ya llegó el día! ¡Ya está aquí! ¡Tu suerte está echada! Florece la injusticia, germina el orgullo,<qJ No voy a tratarte con piedad ni a tenerte compasión, sino que te haré pagar cara tu conducta y tus prácticas repugnantes. Así sabrás que yo, el SEÑOR, también puedo herir.*~MJYa estoy por descargar sobre ti mi furor; desahogaré mi enojo contra ti. Te juzgaré según tu conducta; te pediré cuentas por todas tus acciones detestables. } JTe ha llegado la hora, habitante del país. Ya viene la hora, ya se acerca el día. En las montañas hay pánico y no alegría.6|gJ¡Ya viene la hecatombe; tu fin es inminente!U{#J»Así dice el SEÑOR omnipotente: ¡Las desgracias se siguen unas a otras!)zKJNo voy a tratarte con piedad ni a tenerte compasión, sino que te haré pagar cara tu conducta y tus prácticas repugnantes. Así sabrás que yo soy el SEÑOR.y#J¡Te ha llegado el fin! Descargaré mi ira sobre ti; te juzgaré según tu conducta y te pediré cuentas de todas tus acciones detestables. xJ«Hijo de hombre, así dice el SEÑOR omnipotente al pueblo de Israel: ¡Te llegó la hora! Ha llegado el fin para todo el país.)w OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:>vuJExtenderé mi mano contra ellos, y convertiré en tierra desolada su país y todo lugar donde habiten, desde el desierto hasta Riblá. ¡Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR!”»_u7J y sus cadáveres quedarán tendidos entre sus ídolos malolientes y alrededor de sus altares, en las colinas altas y en las cumbres de los cerros, o debajo de todo árbol frondoso y de toda encina tupida, es decir, en los lugares donde ofrecieron incienso de olor agradable a sus ídolos malolientes. ¡Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR!9tkJ Quien esté lejos perecerá por la peste, y quien esté cerca morirá a filo de espada, y el que quede con vida se morirá de hambre. Así descargaré sobre ellos toda mi ira,Is J »Así dice el SEÑOR omnipotente: “Aplaude, patalea y grita: ‘¡Felicitaciones por todas las terribles abominaciones del pueblo de Israel!’Morirán por la espada, el hambre y la peste.cr?J Entonces sabrán que no en vano yo, el SEÑOR, los amenacé con estas calamidades.’ ”RqJ Los sobrevivientes se acordarán de mí en las naciones donde hayan sido llevados cautivos. Se acordarán de cómo sufrí por culpa de su corazón adúltero, y de cómo se apartaron de mí y se fueron tras sus ídolos malolientes. ¡Sentirán asco de ellos mismos por todas las maldades que hicieron y por sus obras repugnantes!p J» “ ’Pero yo dejaré que algunos de ustedes se escapen de la muerte y queden esparcidos entre las naciones y los pueblos.Uo#JSu propia gente caerá muerta, y así sabrán ustedes que yo soy el SEÑOR.4naJNo importa dónde vivan ustedes, sus ciudades serán destruidas y sus lugares de culto idolátrico serán devastados. Sus altares quedarán completamente destrozados; sus ídolos malolientes, hechos un montón de ruinas; sus quemadores de incienso, hechos añicos. ¡Todas sus obras desaparecerán!mJ¡Sí! Delante de sus ídolos malolientes arrojaré los cadáveres de los israelitas, y esparciré sus huesos en torno a sus altares.l'JDespedazaré sus altares, haré añicos sus quemadores de incienso, y haré también que sus muertos caigan frente a sus ídolos malolientes.hkIJDiles: “Escuchen, cerros de Israel, la palabra del SEÑOR. Esto dice el SEÑOR omnipotente a cerros y colinas, a ríos y valles: ‘Haré que venga contra ustedes la espada, y destruiré sus lugares de culto idolátrico.`j9J«Hijo de hombre, alza tu mirada hacia los cerros de Israel, y profetiza contra ellos.)i OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:fhEJPor si fuera poco, lanzaré contra ti animales salvajes que te dejarán sin hijos. Te verás abrumado por las plagas y por el derramamiento de sangre, pues haré que caigas a filo de espada. Yo, el SEÑOR, lo he dicho.»!g;J»Yo te haré blanco del hambre, esa mortífera flecha que todo lo destruye. Dispararé a matar, pues traeré sobre ti hambre y escasez de provisiones.Wf'JCuando yo te castigue con indignación, enojo y durísimos reproches, serás objeto de burla y de oprobio, y motivo de advertencia y escarmiento para las naciones que te rodean. Yo, el SEÑOR, lo he dicho.e7J»Yo te convertiré en un montón de ruinas; te haré objeto de burla de todas las naciones que te rodean. Todos los que pasen junto a ti, lo verán.LdJ Entonces se apaciguará mi ira, mi enojo contra ellos será saciado, y me daré por satisfecho. Y cuando en mi celo haya desahogado mi enojo contra ellos, sabrán que yo, el SEÑOR, lo he dicho.c#J Una tercera parte de tu pueblo morirá en tus calles por la peste y por el hambre; otra tercera parte caerá a filo de espada en tus alrededores, y a la tercera parte restante la dispersaré por los cuatro vientos. Yo desenvainaré la espada y perseguiré a la gente.]b3J »Por esta razón yo, el SEÑOR omnipotente, juro por mí mismo: Como ustedes han profanado mi santuario con sus ídolos repugnantes y con prácticas detestables, yo los destruiré sin misericordia y sin piedad.?awJ Entre ustedes habrá padres que se comerán a sus hijos, y también hijos que se comerán a sus padres. Yo los castigaré, y a quien sobreviva lo dispersaré por los cuatro vientos.i`KJ Por causa de tus ídolos repugnantes, haré contigo lo que jamás he hecho ni volveré a hacer. _JPor lo tanto yo, el SEÑOR omnipotente, declaro: Estoy contra ti, Jerusalén, y te voy a castigar a la vista de todas las naciones.l^QJ»Por eso yo, el SEÑOR omnipotente, declaro: Ustedes han sido más rebeldes que las naciones a su alrededor; no han seguido mis decretos ni obedecido mis leyes, y ni siquiera se han sujetado a las costumbres de esas naciones.@]yJPero ella se rebeló contra mis leyes y decretos, con una perversidad mayor a la de las naciones y territorios vecinos. En otras palabras, rechazó por completo mis leyes y decretos.\/J»Así dice el SEÑOR omnipotente: Ésta es la ciudad de Jerusalén. Yo la coloqué en medio de las naciones y de los territorios a su alrededor.[JLuego toma otros pocos y arrójalos en el fuego para que se quemen. Desde allí se extenderá el fuego sobre todo el pueblo de Israel.FZJToma algunos de los cabellos y átalos al borde de tu manto.-YSJCuando se cumplan los días del sitio, quemarás en medio de la ciudad una tercera parte del cabello; otra tercera parte la cortarás con la espada alrededor de la ciudad, y la parte restante la esparcirás al viento. Yo, por mi parte, desenvainaré la espada y perseguiré a sus habitantes.:X oJ»Hijo de hombre, toma ahora una espada afilada, y úsala como navaja de afeitar para raparte la cabeza y afeitarte la barba. Toma luego una balanza y divide tu cabello cortado.'WGJEscasearán el pan y el agua, y cuando cada uno vea la condición del otro, todos irán perdiendo las fuerzas y acabarán muriéndose a causa de sus pecados.TV!JLuego me dijo: «Hijo de hombre, voy a hacer que escasee el trigo en Jerusalén. La gente comerá el pan racionado y con mucha angustia; también el agua será racionada, la beberán con mucha ansiedad.U J«Está bien —me respondió—, te doy permiso para que hornees tu pan con excremento de vaca en vez de excremento humano.»4TaJEntonces exclamé: «¡No, SEÑOR mi Dios! ¡Yo jamás me he contaminado con nada! Desde mi niñez y hasta el día de hoy, jamás he comido carne de ningún animal que se haya encontrado muerto, o que haya sido despedazado por las fieras. ¡Por mi boca no ha entrado ningún tipo de carne impura!»S-J Luego el SEÑOR añadió: «De igual manera, los israelitas comerán alimentos impuros en medio de las naciones por donde los voy a dispersar.»yRkJ Cocerás ese pan con excremento humano, y a la vista de todos lo comerás, como si fuera una torta de cebada.»?QyJ También a una hora fija beberás medio litro de agua.PPJ Cada día comerás, a una hora fija, una ración de un cuarto de kilo.gOGJ »Toma trigo, cebada, habas, lentejas, mijo y avena; viértelos en un recipiente y amásalos para hacer pan, pues ése será tu alimento durante los trescientos noventa días que estarás acostado sobre tu lado izquierdo.NwJYo te ataré con sogas para que no puedas darte vuelta de un lado a otro mientras no se cumplan los días del asedio.cM?JLuego mirarás el asedio de Jerusalén, y con brazo amenazante profetizarás contra ella.:LmJCuando cumplas ese plazo, volverás a acostarte, pero esta vez sobre tu lado derecho, y cuarenta días cargarás con la culpa del pueblo de Judá, o sea, un día por cada año. KJYo te he puesto un plazo de trescientos noventa días, es decir, un lapso de tiempo equivalente a los años de la culpa de Israel.(JIJ»Acuéstate sobre tu lado izquierdo, y echa sobre ti la culpa de los israelitas. Todo el tiempo que estés acostado sobre ese lado, cargarás con sus culpas.VI%JToma una plancha de hierro y colócala como un muro entre ti y la ciudad, y fija tu mirada contra ella. De esa manera quedará sitiada: tú mismo la sitiarás. Eso les servirá de señal a los israelitas.3H_JAcampa a su alrededor y ponle sitio; levanta torres de asalto contra ella y construye una rampa que llegue hasta la ciudad; instala máquinas para derribar sus murallas.oG YJ»Hijo de hombre, toma ahora un ladrillo, ponlo delante de ti y dibuja en él la ciudad de Jerusalén.NFJPero cuando yo te hable, te soltaré la lengua y les advertirás: “Así dice el SEÑOR omnipotente.”El que quiera oír, que oiga; y el que no quiera, que no oiga, porque son un pueblo rebelde.EJYo haré que se te pegue la lengua al paladar, y así te quedarás mudo y no podrás reprenderlos, por más que sean un pueblo rebelde.gDGJA ti, hijo de hombre, te atarán con sogas para que no puedas salir ni andar entre el pueblo.|CqJEntonces el Espíritu de Dios entró en mí, hizo que me pusiera de pie, y me dijo: «Ve y enciérrate en tu casa.B%JYo me levanté y salí al campo. Allí vi la gloria del SEÑOR, tal como la había visto a orillas del río Quebar, y caí rostro en tierra.{AoJLuego el SEÑOR puso su mano sobre mí, y me dijo: «Levántate y dirígete al campo, que allí voy a hablarte.»-@SJPero si tú le adviertes al justo que no peque, y en efecto él no peca, él seguirá viviendo porque hizo caso de tu advertencia, y tú habrás salvado tu vida.»8?iJPor otra parte, si un justo se desvía de su buena conducta y hace lo malo, y yo lo hago caer y tú no se lo adviertes, él morirá sin que se le tome en cuenta todo el bien que haya hecho. Por no haberle hecho ver su maldad, él morirá por causa de su pecado, pero yo te pediré cuentas de su muerte.*>MJEn cambio, si tú se lo adviertes, y él no se arrepiente de su maldad ni de su mala conducta, morirá por causa de su pecado, pero tú habrás salvado tu vida.c=?Jal malvado: “Estás condenado a muerte.”Si tú no le hablas al malvado ni le haces ver su mala conducta, para que siga viviendo, ese malvado morirá por causa de su pecado, pero yo te pediré cuentas de su muerte.<J«Hijo de hombre, a ti te he puesto como centinela del pueblo de Israel. Por tanto, cuando oigas mi palabra, adviértele de mi parteE;JAl cabo de los siete días, el SEÑOR me dijo lo siguiente:$:AJAsí llegué a Tel Aviv, a orillas del río Quebar, adonde estaban los israelitas exiliados, y totalmente abatido me quedé con ellos durante siete días. 9JEl Espíritu me levantó y se apoderó de mí, y me fui amargado y enardecido, mientras la mano del SEÑOR me sujetaba con fuerza.85J Oí el ruido de las alas de los seres vivientes al rozarse unas con otras, y el de las ruedas que estaban junto a ellas, y el ruido era estruendoso.+7OJ Entonces el Espíritu de Dios me levantó, y detrás de mí oí decir con el estruendo de un terremoto: «¡Bendita sea la gloria del SEÑOR, donde él habita!»63J Ahora ve adonde están exiliados tus compatriotas. Tal vez te escuchen, tal vez no; pero tú adviérteles: “Así dice el SEÑOR omnipotente.”»o5WJ Luego me dijo: «Hijo de hombre, escucha bien todo lo que voy a decirte, y atesóralo en tu corazón.4-J ¡Te haré inquebrantable como el diamante, inconmovible como la roca! No les tengas miedo ni te asustes, por más que sean un pueblo rebelde.»D3JNo obstante, yo te haré tan terco y obstinado como ellos.2{JPero el pueblo de Israel no va a escucharte porque no quiere obedecerme. Todo el pueblo de Israel es terco y obstinado.1/JNo te mando a naciones numerosas de lenguaje complicado y difícil de entender, aunque si te hubiera mandado a ellas seguramente te escucharían.n0UJNo te envío a un pueblo de lenguaje complicado y difícil de entender, sino a la nación de Israel.c/?JOtra vez me dijo: «Hijo de hombre, ve a la nación de Israel y proclámale mis palabras..#JLuego me dijo: «Hijo de hombre, cómete el rollo que te estoy dando hasta que te sacies.» Y yo me lo comí, y era tan dulce como la miel.=-uJYo abrí la boca y él hizo que me comiera el rollo.l, SJY me dijo: «Hijo de hombre, cómete este rollo escrito, y luego ve a hablarles a los israelitas.»+}J La mano abrió ante mis ojos el rollo, el cual estaba escrito por ambos lados, y contenía lamentos, gemidos y amenazas.X*)J Entonces miré, y vi que una mano con un rollo escrito se extendía hacia mí. )JTú, hijo de hombre, atiende bien a lo que te voy a decir, y no seas rebelde como ellos. Abre tu boca y come lo que te voy a dar.»n(UJTal vez te escuchen, tal vez no, pues son un pueblo rebelde; pero tú les proclamarás mis palabras.s'_JTú, hijo de hombre, no tengas miedo de ellos ni de sus palabras, por más que estés en medio de cardos y espinas, y vivas rodeado de escorpiones. No temas por lo que digan, ni te sientas atemorizado, porque son un pueblo obstinado.|&qJTal vez te escuchen, tal vez no, pues son un pueblo rebelde; pero al menos sabrán que entre ellos hay un profeta.}%sJTe estoy enviando a un pueblo obstinado y terco, al que deberás advertirle: “Así dice el SEÑOR omnipotente.”F$JMe dijo: «Hijo de hombre, te voy a enviar a los israelitas. Es una nación rebelde que se ha sublevado contra mí. Ellos y sus antepasados se han rebelado contra mí hasta el día de hoy.u#cJMientras me hablaba, el Espíritu entró en mí, hizo que me pusiera de pie, y pude oír al que me hablaba.O" JEsa voz me dijo: «Hijo de hombre, ponte en pie, que voy a hablarte.»Y! -JEl resplandor era semejante al del arco iris cuando aparece en las nubes en un día de lluvia. Tal era el aspecto de la gloria del SEÑOR. Ante esa visión, caí rostro en tierra y oí que una voz me hablaba.L  JDe lo que parecía ser su cintura para arriba, vi algo que brillaba como el metal bruñido, rodeado de fuego. De su cintura para abajo, vi algo semejante al fuego, y un resplandor a su alrededor. #JPor encima de esa bóveda había algo semejante a un trono de zafiro, y sobre lo que parecía un trono había una figura de aspecto humano. JLuego, mientras estaban parados con sus alas replegadas, se produjo un estruendo por encima de la bóveda que estaba sobre sus cabezas.k QJCuando los seres avanzaban, yo podía oír el ruido de sus alas: era como el estruendo de muchas aguas, como la voz del Todopoderoso, como el tumultuoso ruido de un campamento militar. Cuando se detenían, replegaban sus alas.' IJDebajo de la bóveda las alas de estos seres se extendían y se tocaban entre sí, y cada uno de ellos tenía otras dos alas con las que se cubría el cuerpo.z oJSobre las cabezas de los seres vivientes había una especie de bóveda, muy hermosa y reluciente como el cristal.# AJCuando los seres se movían, las ruedas también se movían; cuando se detenían, las ruedas también se detenían; cuando se elevaban del suelo, las ruedas también se elevaban. Las ruedas hacían lo mismo que ellos, porque el espíritu de los seres vivientes estaba en las ruedas.* OJLos seres iban adonde el espíritu los impulsaba, y las ruedas se elevaban juntamente con ellos, porque el espíritu de los seres vivientes estaba en las ruedas. /JCuando los seres vivientes avanzaban, las ruedas a su lado hacían lo mismo, y cuando se levantaban del suelo, también se levantaban las ruedas.Z /JLas cuatro ruedas tenían grandes aros y estaban llenas de ojos por todas partes.U %JLas ruedas podían avanzar en las cuatro direcciones sin tener que volverse.B JLas cuatro ruedas tenían el mismo aspecto, es decir, brillaban como el topacio y tenían la misma forma. Su estructura era tal que cada rueda parecía estar encajada dentro de la otra.x kJMiré a los seres vivientes de cuatro caras, y vi que en el suelo, junto a cada uno de ellos, había una rueda.X +JLos seres vivientes se desplazaban de un lado a otro con la rapidez de un rayo.* OJ Estos seres vivientes parecían carbones encendidos, o antorchas, que se movían de un lado a otro. El fuego resplandecía, y de él se desprendían relámpagos.q ]J Los cuatro seres avanzaban de frente. Iban adonde el espíritu los impulsaba, y no se volvían al andar. 5J Tales eran sus caras. Sus alas se desplegaban hacia arriba. Con dos alas se tocaban entre sí, mientras que con las otras dos se cubrían el cuerpo.7 iJ Sus rostros tenían el siguiente aspecto: de frente, los cuatro tenían rostro humano; a la derecha tenían cara de león; a la izquierda, de toro; y por detrás, de águila.p [J y las alas se tocaban entre sí. Cuando avanzaban no se volvían, sino que cada uno caminaba de frente.t  cJEn sus cuatro costados, debajo de las alas, tenían manos humanas. Estos cuatro seres tenían caras y alas,o  YJSus piernas eran rectas, y sus pies parecían pezuñas de ternero y brillaban como el bronce bruñido.A  Jcada uno de los cuales tenía cuatro caras y cuatro alas.O  JTambién en medio del fuego vi algo parecido a cuatro seres vivientes,X  +JDe pronto me fijé y vi que del norte venían un viento huracanado y una nube inmensa rodeada de un fuego fulgurante y de un gran resplandor. En medio del fuego se veía algo semejante a un metal refulgente.9 mJ(En este tiempo, mientras Ezequiel hijo de Buzí estaba a orillas del río Quebar, en la tierra de los caldeos, el SEÑOR le dirigió la palabra, y su mano se posó sobre él.)Z /JHabían pasado cinco años y cinco meses desde que el rey Joaquín fue deportado.4 eJEn el día quinto del mes cuarto del año treinta, mientras me encontraba entre los deportados a orillas del río Quebar, los cielos se abrieron y recibí visiones de Dios.[/6La verdad es que nos has rechazado y te has excedido en tu enojo contra nosotros.[/6Permítenos volver a ti, SEÑOR, y volveremos; devuélvenos la gloria de antaño.P6¿Por qué siempre nos olvidas? ¿Por qué nos abandonas tanto tiempo?O6Pero tú, SEÑOR, reinas por siempre; tu trono permanece eternamente.S6porque el monte Sión se halla desolado, y sobre él rondan los chacales.>w6Desfallece nuestro corazón; se apagan nuestros ojos,R6Nuestra cabeza se ha quedado sin corona. ¡Ay de nosotros; hemos pecado!g~G6En nuestro corazón ya no hay gozo; la alegría de nuestras danzas se convirtió en tristeza.p}Y6Ya no se sientan los ancianos a las puertas de la ciudad; no se escucha ya la música de los jóvenes.k|O6 A nuestros mejores jóvenes los pusieron a moler; los niños tropezaban bajo el peso de la leña.c{?6 A nuestros jefes los colgaron de las manos, y ni siquiera respetaron a nuestros ancianos.Pz6 En Sión y en los pueblos de Judá fueron violadas casadas y solteras.Dy6 La piel nos arde como un horno; ¡de hambre nos da fiebre!ax;6 Exponiéndonos a los peligros del desierto, nos jugamos la vida para obtener alimentos.Rw6Ahora nos gobiernan los esclavos, y no hay quien nos libre de sus manos.Sv6Nuestros padres pecaron y murieron, pero a nosotros nos tocó el castigo.Nu6Entramos en tratos con Egipto y con Asiria para conseguir alimentos.`t96Los que nos persiguen nos pisan los talones; estamos fatigados y no hallamos descanso.Ts!6El agua que bebemos, tenemos que pagarla; la leña, tenemos que comprarla.Yr+6No tenemos padre, hemos quedado huérfanos; viudas han quedado nuestras madres._q76Nuestra heredad ha caído en manos extrañas; nuestro hogar, en manos de extranjeros.Rp 6Recuerda, SEÑOR, lo que nos ha sucedido; toma en cuenta nuestro oprobio.4oa6&Tav Tu castigo se ha cumplido, bella Sión; Dios no volverá a desterrarte. Pero a ti, capital de Edom, te castigará por tu maldad y pondrá al descubierto tus pecados.1n[6&Shin ¡Regocíjate y alégrate, capital de Edom, que vives como reina en la tierra de Uz! ¡Pero ya tendrás que beber de esta copa, y quedarás embriagada y desnuda!-mS6&Resh También cayó en sus redes el ungido del SEÑOR, que era nuestra razón de vivir. Era él de quien decíamos: ¡Viviremos bajo su sombra entre las naciones!l/6&Qof Nuestros perseguidores resultaron más veloces que las águilas del cielo; nos persiguieron por las montañas, nos acecharon en el desierto.k56&Tsade A cada paso nos acechan; no podemos ya andar por las calles. Nuestro fin se acerca, nos ha llegado la hora; ¡nuestros días están contados!-jS6&Ayin Para colmo, desfallecen nuestros ojos esperando en vano que alguien nos ayude. Desde nuestras torres estamos en espera de una nación que no puede salvarnos.i!6&Pe El SEÑOR mismo los ha dispersado; ya no se preocupa por ellos. Ya no hay respeto para los sacerdotes ni compasión para los ancianos.dhA6&Sámej «¡Largo de aquí, impuros!», les grita la gente. «¡Fuera! ¡Fuera! ¡No nos toquen!» Entre las naciones paganas les dicen: «Son unos vagabundos, que andan huyendo. No pueden quedarse aquí más tiempo.» g6&Nun Con las manos manchadas de sangre, andan por las calles como ciegos. No hay nadie que se atreva a tocar siquiera sus vestidos. f96 &Mem Pero sucedió. Por los pecados de sus profetas. Por las iniquidades de sus sacerdotes. ¡Por derramar sangre inocente en las calles de la ciudad!)eK6 &Lámed No creían los reyes de la tierra, ni tampoco los habitantes del mundo, que los enemigos y adversarios de Jerusalén cruzarían alguna vez sus puertas.d#6 &Caf El SEÑOR dio rienda suelta a su enojo; dejó correr el ardor de su ira. Le prendió fuego a Sión y la consumió hasta sus cimientos.c6 &Yod Con sus manos, mujeres compasivas cocinaron a sus propios hijos, y esos niños fueron su alimento cuando Jerusalén fue destruida.*bM6 &Tet ¡Dichosos los que mueren por la espada, más que los que mueren de hambre! Torturados por el hambre desfallecen, pues no cuentan con los frutos del campo.a#6&Jet Pero ahora se ven más sucios que el hollín; en la calle nadie los reconoce. Su piel, reseca como la leña, se les pega a los huesos.'`G6&Zayin Más radiantes que la nieve eran sus príncipes, y más blancos que la leche; más rosado que el coral era su cuerpo; su apariencia era la del zafiro._6&Vav Más grande que los pecados de Sodoma es la iniquidad de Jerusalén; ¡fue derribada en un instante, y nadie le tendió la mano!3^_6&He Quienes antes comían los más ricos manjares hoy desfallecen de hambre por las calles. Quienes antes se vestían de fina púrpura hoy se revuelcan en la inmundicia.]6&Dálet Tanta es la sed que tienen los niños, que la lengua se les pega al paladar. Piden pan los pequeñuelos, pero nadie se lo da.$\A6&Guímel Hasta los chacales ofrecen el pecho y dan leche a sus cachorros, pero Jerusalén ya no tiene sentimientos; ¡es como los avestruces del desierto![-6&Bet A los apuestos habitantes de Sión, que antaño valían su peso en oro, hoy se les ve como vasijas de barro, ¡como la obra de un alfarero!Z 6¡El oro ha perdido su lustre! ¡Se ha empañado el oro fino! ¡Regadas por las esquinas de las calles se han quedado las joyas sagradas!MY6BPersíguelos, SEÑOR, en tu enojo, y bórralos de este mundo. ÁlefIX 6AOscurece su entendimiento, ¡y caiga sobre ellos tu maldición!FW6@&Tav ¡Dales, SEÑOR, su merecido por todo lo que han hecho!LV6?¡Míralos! Hagan lo que hagan, se burlan de mí en sus canciones.XU)6>tú sabes que todo el día mis enemigos cuchichean y se confabulan contra mí.^T56=&Shin SEÑOR, tú has escuchado sus insultos y todas sus maquinaciones en mi contra;PS6Iw62hasta que desde el cielo el SEÑOR se digne mirarnos.KH61&Ayin Se inundarán en llanto mis ojos, sin cesar y sin consuelo,fGE60Ríos de lágrimas corren por mis mejillas porque ha sido destruida la capital de mi pueblo.?Fy6/Hemos sufrido terrores, caídas, ruina y destrucción.PE6.&Pe Todos nuestros enemigos abren la boca para hablar mal de nosotros.KD6-Como a escoria despreciable, nos has arrojado entre las naciones.EC6,Te envuelves en una nube para no escuchar nuestra oración.IB 6+&Sámej Ardiendo en ira nos persigues; nos masacras sin piedad.NA6*Hemos pecado, hemos sido rebeldes, y tú no has querido perdonarnos.K@6)Elevemos al Dios de los cielos nuestro corazón y nuestras manos.O?6(&Nun Hagamos un examen de conciencia y volvamos al camino del SEÑOR.T>!6'¿Por qué habría de quejarse en vida quien es castigado por sus pecados?R=6&¿No es acaso por mandato del Altísimo que acontece lo bueno y lo malo?^<56%&Mem ¿Quién puede anunciar algo y hacerlo realidad sin que el Señor dé la orden??;y6$y no se le hace justicia, ¿el Señor no se da cuenta?O:6#cuando en presencia del Altísimo se le niegan al hombre sus derechosU9#6"&Lámed Cuando se aplasta bajo el pie a todos los prisioneros de la tierra,L86!El Señor nos hiere y nos aflige, pero no porque sea de su agrado.U7#6 Nos hace sufrir, pero también nos compadece, porque es muy grande su amor.F66&Caf El Señor nos ha rechazado, pero no será para siempre.W5'6¡Que dé la otra mejilla a quien lo hiera, y quede así cubierto de oprobio!O46¡Que hunda el rostro en el polvo! ¡Tal vez haya esperanza todavía!W3'6&Yod ¡Déjenlo estar solo y en silencio, porque así el SEÑOR se lo impuso!L26Bueno es que el hombre aprenda a llevar el yugo desde su juventud.J1 6Bueno es esperar calladamente a que el SEÑOR venga a salvarnos.[0/6&Tet Bueno es el SEÑOR con quienes en él confían, con todos los que lo buscan.R/6Por tanto, digo: «El SEÑOR es todo lo que tengo. ¡En él esperaré!»N.6Cada mañana se renuevan sus bondades; ¡muy grande es su fidelidad!W-'6&Jet El gran amor del SEÑOR nunca se acaba, y su compasión jamás se agota.N,6Pero algo más me viene a la memoria, lo cual me llena de esperanza:;+q6Siempre tengo esto presente, y por eso me deprimo.]*36&Zayin Recuerda que ando errante y afligido, que me embargan la hiel y la amargura.O)6Y digo: «La vida se me acaba, junto con mi esperanza en el SEÑOR.»A(}6Me ha quitado la paz; ya no recuerdo lo que es la dicha.M'6&Vav Me ha estrellado contra el suelo; me ha hecho morder el polvo.;&q6Me ha llenado de amargura, me ha saturado de hiel.P%6Soy el hazmerreír de todo mi pueblo; todo el día me cantan parodias.E$6 &He Me ha partido el corazón con las flechas de su aljaba.A#}6 Con el arco tenso, me ha hecho el blanco de sus flechas.O"6 Me aparta del camino para despedazarme; ¡me deja del todo desvalido!E!6 &Dálet Me vigila como oso agazapado; me acecha como león.D 6 Ha sembrado de piedras mi camino; ha torcido mis senderos.O6Por más que grito y pido ayuda, él se niega a escuchar mi oración.V%6&Guímel Me tiene encerrado, no puedo escapar; me ha puesto pesadas cadenas.R6Me obliga a vivir en las tinieblas, como a los que hace tiempo murieron.<s6Me ha tendido un cerco de amargura y tribulaciones.Q6&Bet Me ha marchitado la carne y la piel; me ha quebrantado los huesos.K6Una y otra vez, y a todas horas, su mano se ha vuelto contra mí.G6Me ha hecho andar en las tinieblas; me ha apartado de la luz. ~}}|{{Vzyzyx>wTvvlvumtss]rr=qRpLoo,mml[kjjKihhgfeeBdicc'bybata `M__w^^k]] \[ZZzZYXXWWVUUUTTSMRR\QlPOO0NuMMGLL2KKJKJuIHHGFFlEE>DCCNBBDAgA9@??>>K=a<<;;W::m99388A7z66344$33%2v110*/.-,,\+***b)(D'&%%;$w$#]#/"N!! -b8N2_@GCZ F * u&Y@I&fWEJ(Convocarán a la asamblea contra ti, y te apedrearán y te descuartizarán a filo de espada./J» ”Sin embargo, confiaste en tu belleza y, valiéndote de tu fama, te prostituiste. ¡Sin ningún pudor te entregaste a cualquiera que pasaba!=1JTan perfecta era tu belleza que tu fama se extendió por todas las naciones, pues yo te adorné con mi esplendor. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.d<AJ Quedaste adornada de oro y plata, vestida de lino fino, de seda y de telas bordadas. Te alimentabas con el mejor trigo, y con miel y aceite de oliva. Llegaste a ser muy hermosa; ¡te sobraban cualidades para ser reina!J; J aretes, un anillo en la nariz y una hermosa corona en la cabeza.::oJ Te adorné con joyas: te puse pulseras, collares,t9aJ Te puse un vestido bordado y te calcé con finas sandalias de cuero. Te vestí con ropa de lino y de seda.=8uJ » ”Te bañé, te limpié la sangre y te perfumé.u7cJ» ”Tiempo después pasé de nuevo junto a ti, y te miré. Estabas en la edad del amor. Extendí entonces mi manto sobre ti, y cubrí tu desnudez. Me comprometí e hice alianza contigo, y fuiste mía. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.96kJcrece como planta silvestre! » ”Tú te desarrollaste, y creciste y te hiciste mujer. Y se formaron tus senos, y te brotó el vello, pero tú seguías completamente desnuda.h5IJ» ”Pasé junto a ti, y te vi revolcándote en tu propia sangre y te dije: ¡Sigue viviendo;.4UJNadie se apiadó de ti ni te mostró compasión brindándote estos cuidados. Al contrario, el día en que naciste te arrojaron al campo como un objeto despreciable. 3JEl día en que naciste no te cortaron el cordón umbilical; no te bañaron, no te frotaron con sal, ni te envolvieron en pañales.25JAdviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: “Jerusalén, tú eres cananea de origen y de nacimiento; tu padre era amorreo y tu madre, hitita.T1!J«Hijo de hombre, échale en cara a Jerusalén sus prácticas repugnantes.)0 OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:l/QJConvertiré a este país en desolación, porque ha sido infiel. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.»%.CJVoy a enfrentarme a ellos; ¡se han librado de un fuego, pero serán consumidos por otro! Cuando me enfrente a ellos, ustedes sabrán que yo soy el SEÑOR.$-AJ»Por tanto, así dice el SEÑOR omnipotente: Como la leña de la vid, que sólo sirve para echarla al fuego, así haré con los habitantes de Jerusalén.o,WJSi cuando estaba entera no servía para nada, ¡mucho menos cuando ya ha sido consumida por el fuego! + J¡Escasamente sirve para alimentar el fuego! Pero ¿de qué sirve cuando sus extremos se consumen y ya se ha quemado por dentro?W*'JEsa leña no sirve para hacer muebles, ¡y ni siquiera para hacer una percha!g)GJ«Hijo de hombre, ¿en qué supera la leña de la vid a la madera de los árboles del bosque?)( OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:4'aJUstedes se consolarán cuando vean la conducta y las obras de esa gente, y sabrán que lo que hice contra Jerusalén no fue sin razón. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.»,&QJSin embargo, quedarán algunos sobrevivientes que serán liberados y harán salir del exilio a sus hijos y a sus hijas. Cuando lleguen adonde están ustedes, y ustedes vean su conducta y sus obras, se consolarán del desastre que envié contra Jerusalén, y de todo lo que hice contra ella.b%=J»Así dice el SEÑOR omnipotente: ¡Peor será cuando mande contra Jerusalén mis cuatro castigos fatales: la guerra, el hambre, las bestias feroces y la peste! Con ellas arrasaré a sus habitantes y a sus animales.<$qJaun si Noé, Daniel y Job vivieran allí, ni sus hijos ni sus hijas sobrevivirían. Sólo ellos se salvarían por su justicia. ¡Yo, el SEÑOR omnipotente, lo juro por mí mismo!#}J»Y si yo enviara peste a ese país y derramara sobre él mi ira mortal para eliminar a sus habitantes y a sus animales,/"WJaun si aquellos tres hombres vivieran allí, ni sus hijos ni sus hijas sobrevivirían. Sólo ellos se salvarían. ¡Yo, el SEÑOR omnipotente, lo juro por mí mismo! !J»Y si yo enviara guerra sobre ese país y dejara que la espada arrasara la tierra y eliminara a sus habitantes y a sus animales,Q Jaun si aquellos tres hombres vivieran allí, ni sus hijos ni sus hijas sobrevivirían. Sólo ellos se salvarían, pero el país quedaría desolado. ¡Yo, el SEÑOR omnipotente, lo juro por mí mismo!5cJ»Y si por todo el país yo mandara bestias feroces que lo arrasaran y lo convirtieran en desierto desolado, de modo que por temor a las fieras nadie se atreviera a pasar, JY aun si Noé, Daniel y Job vivieran en ese país, sólo ellos se salvarían por su justicia. Lo afirmo yo, el SEÑOR omnipotente.\1J «Hijo de hombre, si un país peca contra mí y persiste en su infidelidad, yo levantaré mi mano contra él; le quitaré las provisiones, lo sumiré en el hambre, y arrasaré a sus habitantes y a sus animales.*OJ El SEÑOR me dirigió la palabra:;oJ para que el pueblo de Israel ya no se aparte de mí ni vuelva a mancharse con sus pecados. Entonces ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.»V%J Tanto el profeta como quien lo haya consultado cargarán con la misma culpa,?wJ »Si un profeta es seducido y pronuncia un mensaje, será porque yo, el SEÑOR, lo he seducido. Así que levantaré mi mano contra él, y lo haré pedazos en presencia de mi pueblo.  JMe enfrentaré a él, y de él haré una señal de escarmiento, y lo extirparé de mi pueblo. Así sabrán que yo soy el SEÑOR.$AJYo seré quien le responda a todo israelita o inmigrante que resida en Israel y que se haya alejado de mí: al que haya hecho de su corazón un altar de ídolos malolientes, o haya colocado ante sí trampas que lo hayan hecho pecar, y luego haya acudido al profeta para consultarme.DJ»Por tanto, adviértele al pueblo de Israel que así dice el SEÑOR omnipotente: “¡Arrepiéntanse! Apártense de una vez por todas de su idolatría y de toda práctica repugnante.”JAsí cautivaré el corazón de los israelitas que por causa de todos esos ídolos malolientes se hayan alejado de mí.”QJPor tanto, habla con ellos y adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “A todo israelita que haya hecho de su corazón un altar de ídolos malolientes, y que después de haber colocado a su paso trampas que lo hagan pecar consulte al profeta, yo el SEÑOR le responderé según la multitud de sus ídolos malolientes.CJ«Hijo de hombre, estas personas han hecho de su corazón un altar de ídolos malolientes, y a su paso han colocado trampas que los hacen pecar. ¿Cómo voy a permitir que me consulten?3aJEntonces el SEÑOR me dirigió la palabra:O JUnos jefes de Israel vinieron a visitarme, y se sentaron frente a mí.3_J Por eso ya no volverán a tener visiones falsas ni a practicar la adivinación. Yo rescataré a mi pueblo del poder de ustedes, y así sabrán que yo soy el SEÑOR.”»3_J Porque ustedes han descorazonado al justo con sus mentiras, sin que yo lo haya afligido. Han alentado al malvado para que no se convierta de su mala conducta y se salve.}J Rescataré a mi pueblo de esos sortilegios, para que dejen de ser presa en sus manos. Así sabrán que yo soy el SEÑOR.V %J » ”Por tanto, así dice el SEÑOR omnipotente: Estoy contra sus hechicerías, con las que ustedes atrapan a la gente como a pájaros. Pero yo los liberaré de sus poderes mágicos, y los dejaré volar.m SJ Ustedes me han profanado delante de mi pueblo por un puñado de cebada y unas migajas de pan. Por las mentiras que dicen, y que mi pueblo cree, se mata a los que no deberían morir y se deja con vida a los que no merecen vivir.d AJ Adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “¡Ay de las que hacen objetos de hechicería y sortilegios para atrapar a la gente! ¿Acaso creen que pueden atrapar la vida de mi pueblo y salvar su propio pellejo? J »Y ahora tú, hijo de hombre, enfréntate a esas mujeres de tu pueblo que profetizan según sus propios delirios. ¡Denúncialas!T !J esos profetas de Israel que profetizaban acerca de Jerusalén, y tenían visiones falsas, y anunciaban que todo andaba bien, cuando en realidad era todo lo contrario. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.”0YJ Descargaré mi furia sobre esa pared y sobre los que hicieron su hermosa fachada. A ustedes les diré que ya no queda la pared ni los que hicieron su hermosa fachada:9kJ Echaré por los suelos la pared con su hermosa fachada; sus endebles cimientos quedarán al descubierto. Y cuando caiga, ustedes perecerán. Así sabrán que yo soy el SEÑOR.*MJ » ”Por tanto, así dice el SEÑOR omnipotente: En mi furia desataré un viento huracanado; en mi ira, una lluvia torrencial; en mi furia, granizo destructor.hIJ Y cuando la pared se haya caído, les preguntarán: ‘¿Qué pasó con la hermosa fachada?’J Pues diles a esos constructores que sus fachadas se vendrán abajo con una lluvia torrencial, abundante granizo y viento huracanado.=sJ » ”Así es, en efecto. Estos profetas han engañado a mi pueblo diciendo: ‘¡Todo anda bien!’, pero las cosas no andan bien; construyen paredes endebles de hermosa fachada.H J Levantaré mi mano contra los profetas; contra aquellos que tienen visiones falsas y ofrecen adivinaciones mentirosas. No participarán en la asamblea de mi pueblo, ni aparecerán sus nombres en los registros de los israelitas, ni entrarán en el país de Israel. Así sabrán ustedes que yo soy el SEÑOR omnipotente..UJ » ”Por tanto, así dice el SEÑOR omnipotente: A causa de sus palabras falsas y visiones mentirosas, aquí estoy contra ustedes. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.J ¿Acaso no son falsas sus visiones, y mentirosas sus adivinaciones, cuando dicen: ‘Lo afirma el SEÑOR’, sin que yo haya hablado?B}J Sus visiones son falsas, y mentirosas sus adivinaciones. Dicen: ‘Lo afirma el SEÑOR’, pero el SEÑOR no los ha enviado; sin embargo, ellos esperan que se cumpla lo que profetizan.!~;J No han ocupado su lugar en las brechas, ni han reparado los muros del pueblo de Israel, para que en el día del SEÑOR se mantenga firme en la batalla.H} J ¡Ay, Israel! Tus profetas son como chacales entre las ruinas.|#J Así dice el SEÑOR omnipotente: “¡Ay de los profetas insensatos que, sin haber recibido ninguna visión, siguen su propia inspiración!{/J «Hijo de hombre, denuncia a los profetas de Israel que hacen vaticinios según sus propios delirios, y diles que escuchen la palabra del SEÑOR.)z OJ El SEÑOR me dirigió la palabra:8yiJ Por lo tanto, adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “Mis palabras se cumplirán sin retraso: yo cumpliré con lo que digo. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.”»xJ «Hijo de hombre, el pueblo de Israel anda diciendo que tus visiones son para un futuro distante, y que tus profecías son a largo plazo.*wOJ El SEÑOR me dirigió la palabra:CvJ Porque yo, el SEÑOR, hablaré, y lo que diga se cumplirá sin retraso. Pueblo rebelde, mientras ustedes aún tengan vida, yo cumpliré mi palabra. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.”»xuiJ Pues ya no habrá visiones engañosas ni predicciones que susciten falsas expectativas en el pueblo de Israel.etCJ Por lo tanto, adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “Pondré fin a ese refrán, y ya no volverán a repetirlo en Israel.”Y adviérteles también: “Ya vienen los días en que se cumplirán las visiones.sJ «Hijo de hombre, ¿qué quiere decir este refrán que se repite en la tierra de Israel: “Se cumple el tiempo, pero no la visión”?*rOJ El SEÑOR me dirigió la palabra:qJ Las ciudades habitadas serán arrasadas, y su país quedará en ruinas. Entonces sabrán ustedes que yo soy el SEÑOR.”»3p_J Adviértele a la gente del país que así dice el SEÑOR omnipotente acerca de los que habitan en Jerusalén y en la tierra de Israel: “Con mucho miedo comerán su pan, y con gran angustia beberán su agua. Por la violencia de sus habitantes la tierra será despojada de todo lo que hay en ella.doAJ «Hijo de hombre, tiembla al comer tu pan, y llénate de espanto y miedo al beber tu agua.*nOJ El SEÑOR me dirigió la palabra:Xm)J dejaré que unos pocos de ellos se escapen de la guerra, del hambre y de la peste, para que en las naciones por donde vayan den cuenta de sus prácticas repugnantes. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.»klOJ Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR. »Cuando los haya dispersado y esparcido por las naciones,k%J Dispersaré a los cuatro vientos a todos los que lo rodean, tanto a sus ayudantes como a todas sus tropas, y los perseguiré espada en mano.,jQJ Yo tenderé mi red sobre él, y quedará atrapado en mi trampa. Así lo llevaré a Babilonia, la tierra de los caldeos, pero no podrá verla porque allá morirá.+iOJ Y su gobernante se echará el equipaje al hombro, y saldrá de noche por un agujero que abrirán en el muro. Se cubrirá la cara para que no pueda ver la tierra. h J Diles: “Yo soy un presagio para ustedes. Lo que hice yo, les va a pasar a ustedes, pues serán llevados cautivos al exilio.”-gSJ Pero tú explícales: “Así dice el SEÑOR omnipotente: ‘Este mensaje se refiere al pueblo de Israel que vive en Jerusalén, y también a su gobernante.’ ”xfiJ «Hijo de hombre, con toda seguridad el pueblo rebelde de Israel te preguntará: “¿Qué estás haciendo?”9emJ Por la mañana el SEÑOR me dirigió la palabra:tdaJ Hice lo que se me había mandado, y a plena luz del día saqué mi bagaje, como quien va al exilio. Al caer la tarde abrí el agujero con mis propias manos, y al llegar la noche, en presencia de todos, salí con mi equipaje al hombro.Zc-J Al llegar la noche, mientras todos te estén viendo, ponte en marcha con el equipaje al hombro. Cúbrete la cara para que no puedas ver la tierra, porque de ti he hecho un presagio para el pueblo de Israel.»dbAJ También en presencia de todos, abre un agujero en el muro y sal por ahí con tu equipaje.a'J Saca tu equipaje a plena luz del día, a la vista de todos, y al caer la tarde ponte en marcha, a la vista de todos, como quien va al exilio.k`OJ »Por tanto, hijo de hombre, prepara tu equipaje; prepáralo para el exilio, y a plena luz del día, a la vista de todos, saldrás como quien va exiliado sin destino fijo. Tal vez así entiendan, aunque son un pueblo rebelde.#_?J «Hijo de hombre, vives en medio de un pueblo rebelde. Tienen ojos para ver, pero no ven; tienen oídos para oír, pero no oyen. ¡Son un pueblo rebelde!)^ OJ El SEÑOR me dirigió la palabra:V]%J Entonces les comuniqué a los exiliados lo que el SEÑOR me había revelado. \ J En una visión, un viento me levantó y me trasladó hasta donde estaban los exiliados en Babilonia; y la visión desapareció.[yJ La gloria del SEÑOR se elevó de en medio de la ciudad y se detuvo sobre el cerro que está al oriente de Jerusalén. ZJ Los querubines desplegaron sus alas. Las ruedas estaban junto a ellos, y la gloria del Dios de Israel estaba por encima de ellos.(YIJ Pero a los que van tras esos ídolos detestables y siguen prácticas repugnantes, yo les pediré cuentas de su conducta. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.”»}XsJ para que cumplan mis decretos y pongan en práctica mis leyes. Entonces ellos serán mi pueblo, y yo seré su Dios.6WeJ Yo les daré un corazón íntegro, y pondré en ellos un espíritu renovado. Les arrancaré el corazón de piedra que ahora tienen, y pondré en ellos un corazón de carne,VyJ Ellos volverán a su tierra y echarán de allí a los ídolos detestables y pondrán fin a las prácticas repugnantes.IU J »Adviérteles también que así dice el SEÑOR omnipotente: “Yo los reuniré de entre las naciones; los juntaré de los países donde han estado dispersos, y les daré la tierra de Israel.dTAJ Por tanto, adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “Aunque los desterré a naciones lejanas y los dispersé por países extraños, por un tiempo les he servido de santuario en las tierras adonde han ido.”kSOJ «Hijo de hombre, esto es lo que dicen los habitantes de Jerusalén en cuanto a tus hermanos, tus parientes y todo el pueblo de Israel: “Ellos se han alejado del SEÑOR, y por eso se nos ha dado esta tierra en posesión.”*ROJ El SEÑOR me dirigió la palabra:>QuJ Mientras yo profetizaba, Pelatías hijo de Benaías cayó muerto. Entonces caí rostro en tierra y clamé a gritos: «¡Ay, SEÑOR mi Dios! ¿Vas a exterminar al resto de Israel?»5PcJ Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR. No han seguido mis decretos ni han cumplido con mis leyes, sino que han adoptado las costumbres de las naciones que los rodean.”»OJ La ciudad no les servirá de olla, ni serán ustedes la carne dentro de ella. Yo los juzgaré en la frontera misma de Israel.|NqJ Morirán a filo de espada; yo los juzgaré en las mismas fronteras de Israel, y así sabrán que yo soy el SEÑOR.iMKJ Los echaré de la ciudad, los entregaré en manos de extranjeros y los castigaré con justicia.nLUJ ¿Temen la guerra? Pues bien, yo, el SEÑOR omnipotente, declaro que enviaré guerra contra ustedes.;KoJ Por eso yo, el SEÑOR omnipotente, les aseguro que los cadáveres que ustedes han arrojado en medio de la ciudad son la carne, y la ciudad es la olla de la que yo los arrojaré.YJ+J Han matado a mucha gente en esta ciudad y han llenado las calles de cadáveres.,IQJ El Espíritu del SEÑOR vino sobre mí y me ordenó proclamar: «Así dice el SEÑOR: “Ustedes, pueblo de Israel, han dicho esto, y yo conozco sus pensamientos.NHJ Por eso, hijo de hombre, profetiza contra ellos; ¡sí, profetiza!»zGmJ Dicen: “Todavía no es el momento de reconstruir las casas. La ciudad es la olla y nosotros somos la carne.”|FqJ Dios me dijo: «Hijo de hombre, éstos son los que están tramando maldades y dando malos consejos en esta ciudad.kE QJ Un viento me levantó y me llevó hasta la entrada oriental del templo del SEÑOR. A la entrada vi a veinticinco hombres, entre los cuales estaban Jazanías hijo de Azur y Pelatías hijo de Benaías, que eran jefes del pueblo.vDeJ Sus caras eran iguales a las que yo había visto junto al río Quebar. Cada uno de ellos caminaba de frente.|CqJ Cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas, y bajo las alas tenían algo que se parecía a las manos de un hombre.%BCJ Eran los mismos seres vivientes que, estando yo junto al río Quebar, había visto debajo del Dios de Israel. Entonces me di cuenta de que eran querubines.rA]J Y mientras yo miraba, los querubines desplegaron sus alas y se elevaron del suelo, y junto con las ruedas salieron y se detuvieron en la puerta oriental del templo del SEÑOR. La gloria del Dios de Israel estaba por encima de ellos.k@OJ La gloria del SEÑOR se elevó por encima del umbral del templo y se detuvo sobre los querubines.6?eJ cuando se detenían, las ruedas hacían lo mismo; cuando se levantaban, las ruedas se levantaban también, porque el espíritu de esos seres vivientes estaba en las ruedas.!>;J Cuando avanzaban, las ruedas a su costado hacían lo mismo; cuando desplegaban sus alas para levantarse del suelo, las ruedas no se apartaban de ellos;j=MJ Los querubines, que eran los mismos seres que yo había visto junto al río Quebar, se elevaron.<+J Cada uno de los querubines tenía cuatro caras: la primera, de querubín; la segunda, de hombre; la tercera, de león; y la cuarta, de águila.H; J Alcancé a oír que a las ruedas se les llamaba «círculos».:J Todo el cuerpo, la espalda, las manos y las alas de los querubines, al igual que las cuatro ruedas, estaban llenos de ojos.89iJ Al avanzar, podían hacerlo en las cuatro direcciones sin necesidad de volverse. Avanzaban en la dirección a que apuntaba la cabeza del querubín, y no tenían que volverse.f8EJ Las cuatro ruedas se asemejaban, y parecía como si una rueda estuviera encajada en la otra.71J Me fijé, y al lado de los querubines vi cuatro ruedas, una junto a cada uno de ellos. Las ruedas tenían un aspecto brillante como el crisólito.`69J (Debajo de las alas de los querubines se veía algo semejante a la mano de un hombre.))5KJ Uno de los querubines extendió la mano, tomó el fuego que estaba entre ellos, y lo puso en las manos del hombre vestido de lino. Aquél lo recibió y se fue.74gJ El SEÑOR le ordenó al hombre vestido de lino: «Toma fuego de en medio de las ruedas que están entre los querubines.» Así que el hombre fue y se paró entre las ruedas.3{J El ruido de las alas de los querubines llegaba hasta el atrio exterior, y era semejante a la voz del Dios Todopoderoso.T2!J Entonces la gloria del SEÑOR, que estaba sobre los querubines, se elevó y se dirigió hacia el umbral del templo. La nube llenó el templo, y el atrio se llenó del resplandor de la gloria del SEÑOR.1 J En el momento en que el hombre entró, los querubines estaban en la parte sur del templo y una nube llenaba el atrio interior. 0J Y el SEÑOR le dijo al hombre vestido de lino: «Métete entre las ruedas que están debajo de los querubines, toma un puñado de las brasas que están entre los querubines, y espárcelas por toda la ciudad.» Y el hombre se metió allí, mientras yo miraba. / ;J Después miré, y sobre la bóveda que estaba encima de la cabeza de los querubines vi una especie de piedra de zafiro que tenía la forma de un trono..J Entonces el hombre vestido de lino que llevaba en la cintura un estuche de escriba me informó: «Ya hice lo que me mandaste hacer.»e-CJ Por eso no les tendré piedad ni compasión, sino que les pediré cuentas de su conducta.»,J El SEÑOR me respondió: «La iniquidad del pueblo de Israel y de Judá es extremadamente grande. El país está lleno de violencia; la ciudad, llena de injusticia. Ellos piensan: “El SEÑOR ha abandonado el país. No hay ningún SEÑOR que vea.”;+oJ Y mientras mataban, yo me quedé solo, caí rostro en tierra y grité: «¡Ay, SEÑOR y Dios! ¿Descargarás tu furor sobre Jerusalén y destruirás a todo el resto de Israel?»*/J Después les dijo: «Salgan y profanen el templo; llenen de cadáveres los atrios.» Ellos salieron y comenzaron a matar gente en toda la ciudad.z)mJ Maten a viejos y a jóvenes, a muchachas, niños y mujeres; comiencen en el templo, y no dejen a nadie con vida. Pero no toquen a los que tengan la señal.» Y aquellos hombres comenzaron por matar a los viejos que estaban frente al templo.m(SJ Pero oí que a los otros les dijo: «Síganlo. Recorran la ciudad y maten sin piedad ni compasión.='sJ y le dijo: «Recorre la ciudad de Jerusalén, y coloca una señal en la frente de quienes giman y hagan lamentación por todos los actos detestables que se cometen en la ciudad.»[&/J La gloria del Dios de Israel, que estaba sobre los querubines, se elevó y se dirigió hacia el umbral del templo. Al hombre vestido de lino que llevaba en la cintura un estuche de escriba, el SEÑOR lo llamó*%MJ Entonces vi que por el camino de la puerta superior que da hacia el norte venían seis hombres, cada uno con un arma mortal en la mano. Con ellos venía un hombre vestido de lino, que llevaba en la cintura un estuche de escriba. Todos ellos entraron y se pararon junto al altar de bronce. $ J Después oí que Dios clamaba con fuerte voz: «¡Acérquense, verdugos de la ciudad, cada uno con su arma destructora en la mano!» # JPor eso, voy a actuar con furor. No les tendré piedad ni compasión. Por más que me imploren a gritos, ¡no los escucharé!»"{JMe dijo: «Hijo de hombre, ¿ves esto? ¿Tan poca cosa le parece a Judá cometer tales abominaciones, que también ha llenado la tierra de violencia y no deja de provocarme? ¡Mira cómo me enardecen, pasándome por la nariz sus pestilentes ramos!f!EJY me llevó al atrio interior del templo. A la entrada del templo, entre el vestíbulo y el altar, había unos veinticinco hombres que estaban mirando hacia el oriente y adoraban al sol, de espaldas al templo del SEÑOR.r ]JEntonces Dios me dijo: «Hijo de hombre, ¿ves esto? Pues aún las verás cometer mayores atrocidades.»%CJLuego me llevó a la entrada del templo del SEÑOR, a la puerta que da hacia el norte. Allí estaban unas mujeres sentadas, que lloraban por el dios Tamuz.DJ Y añadió: «Ya los verás cometer mayores atrocidades.»U#J Y él me dijo: «Hijo de hombre, ¿ves lo que hacen los jefes israelitas en los oscuros nichos de sus ídolos? Andan diciendo: “No hay ningún SEÑOR que nos vea. El SEÑOR ha abandonado el país.”»iKJ Setenta jefes israelitas estaban de pie frente a los ídolos, rindiéndoles culto. Entre ellos se encontraba Jazanías hijo de Safán. Cada uno tenía en la mano un incensario, del cual subía una fragante nube de incienso.&EJ Yo entré y a lo largo del muro vi pinturas de todo tipo: figuras de reptiles y de otros animales repugnantes, y de todos los malolientes ídolos de Israel.PJ Dios me dijo: «Entra y observa las abominaciones que allí cometen.» JEntonces me dijo: «Hijo de hombre, agranda el agujero del muro.» Yo agrandé el agujero en el muro y me encontré con una puerta.RJDespués me llevó a la entrada del atrio. En el muro había un agujero.eCJTambién me dijo: «Hijo de hombre, ¿ves las grandes abominaciones que cometen los israelitas en este lugar, y que me hacen alejarme de mi santuario? Realmente no has visto nada todavía; peores abominaciones verás.»NJY Dios me dijo: «Hijo de hombre, levanta la vista hacia el norte.» Yo miré en esa dirección, y en la entrada misma, al norte de la puerta del altar, vi el ídolo que provoca los celos de Dios.eCJAllí estaba la gloria del Dios de Israel, como la visión que yo había visto en el campo.-SJAquella figura extendió lo que parecía ser una mano, y me tomó del cabello. Un viento me sostuvo entre la tierra y el cielo, y en visiones divinas me llevó a la parte norte de Jerusalén, hasta la entrada de la puerta interior, que es donde está el ídolo que provoca los celos de Dios.%CJMiré entonces, y vi una figura de aspecto humano: de la cintura para abajo, ardía como fuego; de la cintura para arriba, brillaba como el metal bruñido.! =JEn el día quinto del mes sexto del año sexto, yo estaba sentado en mi casa, junto con los jefes de Judá. De pronto, el SEÑOR puso su mano sobre mí.SJEl rey hará duelo, el príncipe se cubrirá de tristeza, y temblarán las manos del pueblo. Yo los trataré según su conducta, y los juzgaré según sus acciones. Así sabrán que yo soy el SEÑOR.»RJUna tras otra vendrán las desgracias, al igual que las malas noticias. Del profeta demandarán visiones; la instrucción se alejará del sacerdote, y a los jefes del pueblo no les quedarán consejos.H JCuando la desesperación los atrape, en vano buscarán la paz."=JHaré que las naciones más violentas vengan y se apoderen de sus casas. Pondré fin a la soberbia de los poderosos, y sus santuarios serán profanados.n UJ»Prepara las cadenas porque el país se ha llenado de sangre, y la ciudad está llena de violencia.p YJAlejaré de ellos mi presencia, y mi templo será profanado; entrarán los invasores y lo profanarán.x iJHaré que vengan los extranjeros y se las roben, y que los malvados de la tierra se las lleven y las profanen. *F~}}||*{{ zyy(x*ww,vv}uufttEss.rir>=<<<4;;0:9o88T77T65433&11G00//.b-,+|*))A(S(%'&&$%%$$o##p"!!! %[-2JyPl>_]y 7 d 0 ` 2 e8'w*"JLos terratenientes roban y extorsionan a la gente, explotan al indigente y al pobre, y maltratan injustamente al extranjero.=!sJLos profetas todo lo blanquean mediante visiones falsas y predicciones mentirosas. Alegan que lo ha dicho el SEÑOR omnipotente, cuando en realidad el SEÑOR no les ha dicho nada.+ OJLos jefes de la ciudad son como lobos que desgarran a su presa; siempre están listos a derramar sangre y a destruir vidas, con tal de lograr ganancias injustas. JSus sacerdotes violan mi ley y profanan mis objetos sagrados. Ellos no hacen distinción entre lo sagrado y lo profano, ni enseñan a otros la diferencia entre lo puro y lo impuro. Tampoco le prestan atención a mis sábados, y he sido profanado entre ellos.T!JComo leones rugientes que despedazan a la presa, hay una conspiración de profetas que devoran a la gente, que se apoderan de las riquezas y de los objetos de valor, y que aumentan el número de viudas. J«Hijo de hombre, dile a Israel: “Tú eres una tierra que no ha sido purificada ni mojada por la lluvia en el día de la ira.”*OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:3_JAsí como se funde la plata en medio del horno, así serán fundidos ustedes en medio de la ciudad, y sabrán que yo, el SEÑOR, he derramado mi ira contra ustedes.”»mSJLos amontonaré y atizaré contra ustedes el fuego de mi ira, y los fundiré en medio de la ciudad.RJAsí como la plata, el cobre, el hierro, el plomo y el estaño se juntan y se echan en el horno, y se atiza el fuego para fundirlos, así también yo, en mi ira, los juntaré a ustedes y los fundiré.JPor eso, así dice el SEÑOR omnipotente: “Como todos ustedes se han convertido en escoria, los voy a reunir en medio de Jerusalén.H J«Hijo de hombre, todo el pueblo de Israel se ha vuelto para mí como la escoria del cobre y del estaño, del hierro y del plomo, que se queda en el horno. ¡Son como la escoria de la plata!*OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:\1JSerás una deshonra frente a las naciones, pero sabrás que yo soy el SEÑOR.”»lQJTe dispersaré entre las naciones, te esparciré entre los pueblos, y pondré fin a tu inmundicia. JY cuando yo te haga frente, ¿podrá resistir tu corazón, y tendrán fuerza tus manos? Yo, el SEÑOR, lo he dicho, y lo cumpliré.3J » ”Pero yo voy a batir palmas en contra de las ganancias injustas que has acumulado, y en contra de la sangre que se ha derramado en tus calles.NJ También hay entre los tuyos quienes aceptan soborno para derramar sangre. Tú practicas la usura y cobras altísimos intereses; extorsionas a tu prójimo y te olvidas de mí. Lo afirma el SEÑOR.=sJ Algunos cometen adulterio con la mujer de su prójimo, otros tienen relaciones vergonzosas con sus nueras, y hasta hay quienes violan a su hermana, ¡a la hija de su propio padre!|qJ Hay quienes deshonran la cama de su padre y obligan a la mujer a tener relaciones en su período de menstruación.+J En ti habita gente que con sus calumnias incita a derramar sangre; gente que come en los santuarios de los montes y que hace cosas detestables.B JMenosprecian mis objetos sagrados, profanan mis sábados. {JTus habitantes tratan con desprecio a su padre y a su madre, oprimen al extranjero, explotan al huérfano y a la viuda.x iJMira, ahí tienes a los gobernadores de Israel, que en tus calles abusan del poder sólo para derramar sangre.X )JCiudad caótica y de mala fama, ¡gente de cerca y de lejos se burlará de ti! +JTe has hecho culpable por la sangre que has derramado, te has contaminado con los ídolos malolientes que has fabricado; has hecho que se avecine tu hora, ¡has llegado al final de tus años! Por eso te haré objeto de oprobio y de burla entre las naciones y los pueblos.>uJAdviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: “¡Ay de ti, ciudad que derramas sangre en tus calles, y te contaminas fabricando ídolos malolientes! ¡Cómo provocas tu ruina!q[J«Tú, hijo de hombre, juzga a la ciudad sanguinaria; denúnciala por todas sus prácticas detestables.) OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:1J Serás pasto para el fuego; salpicaré con tu sangre todo el país, y borraré tu memoria de la faz de la tierra. Yo, el SEÑOR, lo he dicho.”» JSobre ti derramaré mi ira, sobre ti soplaré el fuego de mi furor; te entregaré en manos de gente sanguinaria y destructora.veJ» ”¡Espada, vuelve a tu vaina! Allí, en tu tierra de origen, donde fuiste forjada, ¡allí te juzgaré!0YJLa espada degollará a esos infames malvados, pues sus visiones son falsas y sus adivinanzas, mentiras. Pero su día ha llegado; ¡la hora de su castigo es inminente!zmJ»Y tú, hijo de hombre, profetiza y declara que esto afirma el SEÑOR omnipotente acerca de los amonitas y de sus insultos: “La espada, la espada está desenvainada para la masacre; pulida está para devorar y centellear como relámpago.1[J¡Ruinas, ruinas, todo lo convertiré en ruinas! Esto no sucederá hasta que venga aquel a quien le asiste el derecho, y a quien le pediré que establezca la justicia."=JAsí dice el SEÑOR omnipotente: Quítate el turbante, renuncia a la corona, que todo cambiará. Lo humilde será exaltado y lo excelso será humillado.~~uJ»Y en cuanto a ti, príncipe de Israel, infame y malvado, tu día ha llegado; ¡la hora de tu castigo es inminente!L}J»Por eso dice el SEÑOR omnipotente: »Se les ha recordado su iniquidad, y han quedado al descubierto sus rebeliones; expuestas están sus acciones pecaminosas, ¡y por tanto serán capturados!9|kJPor las alianzas ya hechas, los habitantes de Jerusalén creerán que se trata de una falsa profecía; pero aquel rey les recordará la iniquidad por la que serán capturados.\{1JCon su mano derecha ha marcado el destino de Jerusalén: prepara arietes para derribar las puertas, levanta terraplenes y edifica torres de asedio; alza la voz en grito de batalla y da la orden para la matanza.:zmJEl rey de Babilonia se ha colocado en la bifurcación del camino y consulta los augurios: sacude las saetas, consulta los ídolos domésticos y examina el hígado de un animal.yJTraza un camino para que la espada llegue contra Rabá de los amonitas y contra Jerusalén, la ciudad fortificada de Judá.vxeJ«Tú, hijo de hombre, traza dos caminos para que llegue por ellos la espada del rey de Babilonia. Estos dos caminos partirán del mismo país, y a la entrada de cada uno de ellos colocarás una señal que indique a qué ciudad conduce.*wOJEl SEÑOR me dirigió la palabra:[v/JTambién yo batiré palmas y aplacaré mi furor. Yo, el SEÑOR, lo he dicho.”»guGJMuévete a diestra y a siniestra, y hiere por todas partes. ¡Exhibe tu filo, espada asesina!:tmJpara que el corazón desfallezca y aumente el número de víctimas. Ya he colocado en las puertas la espada asesina. Es la espada bruñida para centellear y afilada para matar.s-J» ”Hijo de hombre, profetiza y bate palmas; que hiera la espada, y vuelva a herir. Es la espada de la muerte que a todos mantiene amenazados,,rSJ » ”El SEÑOR omnipotente afirma:Vq%J » ”¡Grita y gime, hijo de hombre, que la espada se perfila contra mi pueblo y contra todos los jefes de Israel. Han sido arrojados contra ella, lo mismo que mi pueblo. Por eso, ¡date golpes de pecho!GpJ La bruñeron y la afilaron para ponerla en manos del asesino.8okJ bruñida para fulgurar y afilada para masacrar.{noJ «Hijo de hombre, profetiza y proclama que así dice el SEÑOR: »“¡La espada, la espada, afilada y bruñida!,*mOJEl SEÑOR me dirigió la palabra:2l]JY cuando te pregunten por qué lloras así, diles que es por la noticia de lo que va a suceder. Esta noticia hará que todos los corazones desfallezcan, que se dejen caer todos los brazos, y que tiemblen todas las rodillas. ¡Ya está por llegar! ¡Ya es una realidad! Yo, el SEÑOR, lo afirmo.»sk_J»Y tú, hijo de hombre, con el corazón quebrantado y en presencia de todo el mundo, llora con amargura.hjIJAsí todos sabrán que yo, el SEÑOR, he desenvainado la espada y no volveré a envainarla.”iJPuesto que he de extirpar de ti tanto al justo como al malvado, mi espada saldrá contra todo el mundo, desde el norte hasta el sur. h Janúnciale que así dice el SEÑOR: “Me declaro contra ti. Desenvainaré mi espada y mataré a justos y a malvados por igual.g{J«Hijo de hombre, vuélvele la espalda a Jerusalén; clama contra sus santuarios, profetiza contra la tierra de Israel,)f OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:peYJ1Entonces yo exclamé: «¡Ay, SEÑOR omnipotente, todo el mundo anda diciendo que soy un charlatán!»fdEJ0Todos los mortales verán que yo, el SEÑOR, lo he encendido, y no podrá apagarse.’ ”»%cCJ/Dile: “Escucha, bosque del Néguev, la palabra del SEÑOR. Así dice el SEÑOR omnipotente: ‘En medio de ti voy a prender un fuego que devorará todos los árboles, tanto los secos como los verdes. Este incendio no se podrá apagar, y quemará toda la superficie, de norte a sur.ibKJ.«Hijo de hombre, mira hacia el sur y en esa dirección profetiza contra el bosque del Néguev.*aOJ-El SEÑOR me dirigió la palabra:i`KJ,Pueblo de Israel, cuando yo actúe en favor de ustedes, en honor a mi nombre y no según su mala conducta y sus obras corruptas, entonces ustedes reconocerán que yo soy el SEÑOR. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo.”»'_GJ+Allí se acordarán de su conducta y de todas sus acciones con las que se contaminaron, y sentirán asco de sí mismos por todas las maldades que cometieron.3^_J*Y cuando yo los lleve a la tierra de Israel, al país que con la mano en alto había jurado a sus antepasados que les daría, entonces reconocerán que yo soy el SEÑOR.R]J)Cuando yo los saque a ustedes y los reúna de todas las naciones y pueblos donde estarán esparcidos, en presencia de las naciones los recibiré como incienso agradable y les manifestaré mi santidad. \ J(Porque en mi monte santo, el monte elevado de Israel, me adorará todo el pueblo de Israel; todos los que habitan en el país. Yo, el SEÑOR, lo afirmo. Allí los recibiré, y exigiré sus ofrendas y sus primicias, junto con todo lo que quieran dedicarme.p[YJ'» ”En cuanto a ustedes, pueblo de Israel, así dice el SEÑOR omnipotente: Si no quieren obedecerme, ¡vayan y adoren a sus ídolos malolientes! Pero no sigan profanando mi santo nombre con sus ofrendas y sus ídolos apestosos.^Z5J&Apartaré a los rebeldes, a los que se rebelan contra mí, y los sacaré del país donde ahora viven como extranjeros, pero no entrarán en la tierra de Israel. Entonces ustedes reconocerán que yo soy el SEÑOR. Y9J%Así como el pastor selecciona sus ovejas, también yo los haré pasar a ustedes bajo mi vara y los seleccionaré para que formen parte de la alianza.XJ$Así como juzgué a sus antepasados en el desierto de Egipto, también los juzgaré a ustedes. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo.bW=J#Los llevaré al desierto que está entre las naciones, y allí los juzgaré cara a cara.'VGJ"Los sacaré de las naciones y de los pueblos por donde estaban esparcidos, y los reuniré con gran despliegue de fuerza y de poder, y con furia incontenible.U%J!Yo, el SEÑOR omnipotente, juro por mí mismo que reinaré sobre ustedes con gran despliegue de fuerza y de poder, y con furia incontenible.$TAJ Jamás sucederá lo que ustedes tienen en mente: ‘Queremos ser como las otras naciones, como los pueblos del mundo, que adoran al palo y a la piedra.’1S[JHasta el día de hoy, ustedes se contaminan al hacer sus ofrendas y al sacrificar a sus hijos, pasándolos por fuego en honor a los ídolos malolientes. ¿Y ahora ustedes, israelitas, vienen a consultarme? Juro por mí mismo que no dejaré que me consulten. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo.IR J»Por tanto, adviértele al pueblo de Israel que así dice el SEÑOR omnipotente: “¿Se contaminarán ustedes a la manera de sus antepasados, y se prostituirán con sus ídolos detestables?;QoJY les pregunté: ‘¿Qué significa ese santuario pagano que tanto frecuentan?’Y hasta el día de hoy ese lugar de culto idolátrico se conoce como ‘santuario pagano’.”P%JCuando los hice entrar en la tierra que con la mano en alto había jurado darles, cualquier cerro o árbol frondoso que veían les venía bien para hacer sacrificios y presentarme esas ofrendas que tanto me ofenden. Allí quemaban incienso y derramaban sus libaciones.QOJ»Por tanto, hijo de hombre, habla con el pueblo de Israel y adviértele que yo, el SEÑOR omnipotente, digo: “En esto también me ofendieron tus antepasados y me trataron con absoluta infidelidad:*NMJLos contaminé con sus propias ofrendas, dejándolos ofrecer en sacrificio a sus primogénitos, para horrorizarlos y hacerles reconocer que yo soy el SEÑOR.”OMJ¡Hasta les di decretos que no eran buenos y leyes que no daban vida!(LIJporque, obsesionados como estaban con los ídolos malolientes de sus antepasados, desobedecieron mis leyes, rechazaron mis decretos y profanaron mis sábados. K JTambién con la mano en alto les juré en el desierto que los dispersaría entre las naciones. Los esparciría entre los paísesJJPero me contuve en honor a mi nombre, para que no fuera profanado ante las naciones, las cuales me vieron sacarlos de Egipto.#I?J» ”Sin embargo, los israelitas se rebelaron contra mí. No siguieron mis decretos y no obedecieron mis leyes, que son vida para quienes los obedecen. Además, profanaron mis sábados. Por eso, cuando estaban en el desierto, pensé agotar mi furor y descargar mi ira sobre ellos.H!Jy observen mis sábados como días consagrados a mí, como señal entre ustedes y yo, para que reconozcan que yo soy el SEÑOR su Dios.’KGJYo soy el SEÑOR su Dios. Sigan mis decretos, obedezcan mis leyes0FYJ» ”Allí en el desierto les dije a sus descendientes: ‘No sigan los preceptos de sus padres; no obedezcan sus leyes ni se contaminen con sus ídolos malolientes._E7JSin embargo, les tuve compasión, y en el desierto no los destruí ni los exterminé. D9JRechazaron mis leyes, desobedecieron mis decretos y profanaron mis sábados, ¡y todo esto lo hicieron por haber andado tras esos ídolos malolientes!AC{J» ”También con la mano en alto, en el desierto les juré que no los llevaría a la tierra que les había dado, ¡la tierra más hermosa de todas, donde abundan la leche y la miel! BJPero decidí actuar en honor a mi nombre, para que no fuera profanado ante las naciones, las cuales me vieron sacarlos de Egipto.'AGJ Pero el pueblo de Israel se rebeló contra mí en el desierto; desobedeció mis decretos y rechazó mis leyes, que son vida para quienes los obedecen. ¡Hasta el colmo profanaron mis sábados! Por eso, cuando estaban en el desierto, pensé descargar mi ira sobre ellos y exterminarlos.@%J También les di mis sábados como una señal entre ellos y yo, para que reconocieran que yo, el SEÑOR, he consagrado los sábados para mí.d?AJ Les di mis decretos, y les hice conocer mis leyes, que son vida para quienes los obedecen.@>{J » ”Yo los saqué de Egipto y los llevé al desierto.n=UJ Pero decidí actuar en honor a mi nombre, para que no fuera profanado ante las naciones entre las cuales vivían los israelitas. Porque al sacar a los israelitas de Egipto yo me di a conocer a ellos en presencia de las naciones.<J» ”Sin embargo, ellos se rebelaron contra mí, y me desobedecieron. No arrojaron los ídolos con que estaban obsesionados, ni abandonaron los ídolos de Egipto. Por eso, cuando estaban en Egipto, pensé agotar mi furor y descargar mi ira sobre ellos.N;JA cada uno de ellos le ordené que arrojara sus ídolos detestables, con los que estaba obsesionado, y que no se contaminara con los malolientes ídolos de Egipto; porque yo soy el SEÑOR su Dios.Y:+JEn aquel día, con la mano en alto les juré que los sacaría de Egipto y los llevaría a una tierra que yo mismo había explorado. Es una tierra donde abundan la leche y la miel, ¡la más hermosa de todas!9'JAdviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “El día en que elegí a Israel, con la mano en alto le hice un juramento a la descendencia de Jacob. El día en que me di a conocer a ellos en Egipto, volví a hacerles este juramento: ‘Yo soy el SEÑOR su Dios.’u8cJ»¡Júzgalos tú, hijo de hombre; júzgalos tú! Hazles ver las repugnantes prácticas de sus antepasados.|7qJ«Hijo de hombre, habla con los jefes de Israel y adviérteles que yo, el SEÑOR omnipotente, digo: “¿Así que ustedes vienen a consultarme? ¡Pues juro por mí mismo que no dejaré que me consulten! Lo afirmo yo, el SEÑOR omnipotente.”06[JAllí el SEÑOR me dirigió la palabra:5 JEl día diez del mes quinto del año séptimo, unos jefes de Israel vinieron a consultar al SEÑOR, y se sentaron frente a mí.H4 JDe una de sus ramas brotó un fuego, y ese fuego devoró sus frutos. ¡Nada queda de esas vigorosas ramas, aptas para ser cetros de reyes!”Éste es un lamento, y debe entonarse como tal.»L3J Ahora se halla en el desierto, plantada en tierra árida y reseca.Q2J Pero fue desarraigada con furia y arrojada por el suelo. El viento del este la dejó marchita, y la gente le arrancó sus frutos. Secas quedaron sus vigorosas ramas, y fueron consumidas por el fuego.;1oJ Sus ramas crecieron vigorosas, ¡aptas para ser cetros de reyes! Tanto creció que se destacaba por encima del follaje. Se le reconocía por su altura y por sus ramas frondosas.0J » ”En medio del viñedo tu madre era una vid plantada junto al agua: ¡fructífera y frondosa, gracias al agua abundante!/'J Encadenado y enjaulado lo llevaron ante el rey de Babilonia. Enjaulado lo llevaron para que no se oyeran sus rugidos en los cerros de Israel.z.mJLas naciones y provincias vecinas se dispusieron a atacarlo. Le tendieron trampas, y quedó atrapado en la fosa.p-YJDemolía palacios, asolaba ciudades, y amedrentaba con sus rugidos a todo el país y a sus habitantes. , JCuando este león se hizo fuerte, se paseaba muy orondo entre los leones. Aprendió a desgarrar su presa y a devorar a la gente. +JCuando la leona madre perdió toda esperanza de que volviera su cachorro, tomó a otra de sus crías y la convirtió en una fiera.q*[JLas naciones supieron de sus excesos, y lo atraparon en una fosa; ¡se lo llevaron encadenado a Egipto!){JA uno de ellos lo crió, y éste llegó a ser un león bravo que aprendió a desgarrar su presa y a devorar a la gente.{(oJ»“En medio de los leones, tu madre era toda una leona. Recostada entre leoncillos, amamantaba a sus cachorros.8' mJ»Dedícale este lamento a la nobleza de Israel:h&IJ Yo no quiero la muerte de nadie. ¡Conviértanse, y vivirán! Lo afirma el SEÑOR omnipotente.1%[JArrojen de una vez por todas las maldades que cometieron contra mí, y háganse de un corazón y de un espíritu nuevos. ¿Por qué habrás de morir, pueblo de Israel?\$1JPor tanto, a cada uno de ustedes, los israelitas, los juzgaré según su conducta. Lo afirma el SEÑOR omnipotente. Arrepiéntanse y apártense de todas sus maldades, para que el pecado no les acarree la ruina.(#IJ»Sin embargo, el pueblo de Israel anda diciendo: “El SEÑOR es injusto.”Pueblo de Israel, ¿en qué soy injusto? ¿No son más bien ustedes los injustos?W"'JSi recapacita y se aparta de todas sus maldades, no morirá sino que vivirá.t!aJPor otra parte, si el malvado se aleja de su maldad y practica el derecho y la justicia, salvará su vida.i KJCuando el justo se aparta de la justicia, cae en la maldad y muere, ¡pero muere por su maldad!#J»Ustedes dicen: “El SEÑOR es injusto.”Pero escucha, pueblo de Israel: ¿En qué soy injusto? ¿No son más bien ustedes los injustos?wgJ»Si el justo se aparta de la justicia y hace lo malo y practica los mismos actos repugnantes del malvado, ¿merece vivir? No, sino que morirá por causa de su infidelidad y de sus pecados, y no se recordará ninguna de sus obras justas.)J¿Acaso creen que me complace la muerte del malvado? ¿No quiero más bien que abandone su mala conducta y que viva? Yo, el SEÑOR, lo afirmo.taJvivirá por practicar la justicia, y Dios se olvidará de todos los pecados que ese malvado haya cometido./J»Si el malvado se arrepiente de todos los pecados que ha cometido, y obedece todos mis decretos y practica el derecho y la justicia, no morirá;PJTodo el que peque, merece la muerte, pero ningún hijo cargará con la culpa de su padre, ni ningún padre con la del hijo: al justo se le pagará con justicia y al malvado se le pagará con maldad.RJ»Pero ustedes preguntan: “¿Por qué no carga el hijo con las culpas de su padre?”¡Porque el hijo era justo y recto, pues obedeció mis decretos y los puso en práctica! ¡Tal hijo merece vivir!#JEn cuanto a su padre, que fue un opresor, que robó a su prójimo y que hizo lo malo en medio de su pueblo, ¡morirá por su propio pecado!FJse abstiene de hacer el mal, no presta dinero con usura ni exige intereses; cumple mis leyes y obedece mis decretos. Un hijo así no merece morir por la maldad de su padre; ¡merece vivir!q[Jno oprime a nadie, no roba, devuelve la prenda al deudor, da de comer al hambriento y viste al desnudo;'GJpues no participa de los banquetes idolátricos en los cerros, ni eleva plegarias a los ídolos malolientes de Israel, ni deshonra a la mujer de su prójimo;}sJ»Ahora bien, ese hijo podría a su vez tener un hijo que observa todos los pecados de su padre, pero no los imita,`9J que, además, preste dinero con usura y exija intereses. ¿Tal hijo merece vivir? ¡Claro que no! Por haber incurrido en estos actos asquerosos, será condenado a muerte, y de su muerte sólo él será responsable.J oprima al pobre y al indigente, robe y no devuelva la prenda al deudor, y eleve plegarias a los ídolos e incurra en actos repugnantes;jMJ y participe de los banquetes idolátricos en los cerros; que deshonre a la mujer de su prójimo,mSJ »Pero bien puede suceder que esa persona tenga un hijo violento y homicida, que no siga su ejemplo  J Obedece mis decretos y cumple fielmente mis leyes. Tal persona es justa, y ciertamente vivirá. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.~uJNo presta dinero con usura ni exige intereses. Se abstiene de hacer el mal y juzga imparcialmente entre los rivales.z mJNo oprime a nadie, ni roba, sino que devuelve la prenda al deudor, da de comer al hambriento y viste al desnudo.Y +Jno participa de los banquetes idolátricos en los cerros, ni eleva plegarias a los ídolos malolientes de Israel. No deshonra a la mujer de su prójimo, ni se une a la mujer en los días de su menstruación.< sJ»Quien es justo practica el derecho y la justicia;u cJLa persona que peque morirá. Sepan que todas las vidas me pertenecen, tanto la del padre como la del hijo.r ]JYo, el SEÑOR omnipotente, juro por mí mismo que jamás se volverá a repetir este proverbio en Israel.,QJ«¿A qué viene tanta repetición de este proverbio tan conocido en Israel: “Los padres comieron uvas agrias, y a los hijos se les destemplaron los dientes?”) OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:fEJY todos los árboles del campo sabrán que yo soy el SEÑOR. Al árbol grande lo corto, y al pequeño lo hago crecer. Al árbol verde lo seco, y al seco, lo hago florecer. Yo, el SEÑOR, lo he dicho, y lo cumpliré.”»NJLo plantaré sobre el cerro más alto de Israel, para que eche ramas y produzca fruto y se convierta en un magnífico cedro. Toda clase de aves anidará en él, y vivirá a la sombra de sus ramas.9kJ» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: » ”De la copa de un cedro tomaré un retoño, de las ramas más altas arrancaré un brote, y lo plantaré sobre un cerro muy elevado.-SJLo mejor de sus tropas caerá a filo de espada, y los que aún queden con vida serán esparcidos a los cuatro vientos. Así sabrán que yo, el SEÑOR, lo he dicho.JLe tenderé mis redes, y caerá en mi trampa. Lo llevaré a Babilonia, y allí lo someteré a juicio por haberme sido infiel.!J»Por tanto, así dice el SEÑOR omnipotente: “Juro por mí mismo que lo castigaré por haber faltado al juramento y violado el tratado.+JEl príncipe de Judá quebrantó el juramento y violó el tratado. Así que por haber hecho todo esto a pesar de su compromiso, ¡no escapará!5cJNi el faraón con su gran ejército y numerosas tropas podrá auxiliarlo en la guerra, cuando se levanten rampas y se construyan torres de asalto para matar a mucha gente.O~J¡No, sino que morirá en Babilonia, el país del rey que lo nombró y con quien hizo un juramento que no cumplió, y firmó un tratado que violó! Yo, el SEÑOR omnipotente, lo juro por mí mismo.}JSin embargo, este príncipe se rebeló contra el rey de Babilonia, y envió mensajeros a Egipto para conseguir caballos y un numeroso ejército. ¿Y tendrá éxito y podrá escapar el que se atreva a hacer esto? ¿Acaso podrá violar el tratado y salir con vida?|{JEsto lo hizo para humillar a Judá. Así le impidió sublevarse y lo obligó a cumplir el tratado para poder subsistir.{J Luego tomó a uno de la familia real y lo obligó a firmar con él un tratado bajo juramento, y se llevó a la flor y nata del país.MzJ «Pregúntale a este pueblo rebelde si tiene idea de lo que significa todo esto. Recuérdale que el rey de Babilonia vino a Jerusalén y se llevó a su país al rey de Judá y a sus funcionarios.*yOJ El SEÑOR me dirigió la palabra:0xYJ ¿Prosperará aunque sea trasplantada? ¿Acaso el viento del este no la marchitará cuando la azote? ¡claro que sí se marchitará en el lugar donde había nacido!»w+J »Adviértele que así dice el SEÑOR: »¿Prosperará esa vid? ¿El águila no la arrancará de raíz? ¿No le quitará su fruto, y así la vid se marchitará? Sí, los tiernos retoños se secarán. No hará falta un brazo fuerte ni mucha gente para arrancarla de cuajo.vJ¡Había estado plantada en tierra fértil junto a aguas abundantes, para echar retoños y dar frutos, y convertirse en una hermosa vid!=usJPero había otra águila grande, de gigantescas alas y abundante plumaje. Y la vid volvió sus raíces y orientó sus ramas hacia ella, para recibir más agua de la que ya tenía.Tt!JLa semilla germinó y se hizo una vid frondosa, de poca altura; volvió sus ramas hacia el águila, y hundió sus raíces bajo sí misma. Así se convirtió en una vid con retoños y exuberante follaje.s{JTomó luego semilla de aquel país y la plantó en terreno fértil. La sembró como un sauce, junto a aguas abundantes.zrmJy arrancó el retoño más alto. Lo llevó a un país de mercaderes, y lo plantó en una ciudad de comerciantes.*qMJAdviértele que así dice el SEÑOR: »Llegó al Líbano un águila enorme, de grandes alas, tupido plumaje y vivos colores. Se posó sobre la copa de un cedro,bp=J«Hijo de hombre: Plantéale al pueblo de Israel este enigma, y nárrale esta parábola.)o OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:@nyJ?Cuando yo te perdone por todo lo que has hecho, tú te acordarás de tu maldad y te avergonzarás, y en tu humillación no volverás a jactarte. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.”»MmJ>Yo estableceré mi alianza contigo, y sabrás que yo soy el SEÑOR.Al{J=Tú te acordarás de tu conducta pasada, y te avergonzarás cuando yo acoja a tus hermanas, la mayor y la menor, para dártelas como hijas, aunque no participan de mi alianza contigo.kJrqpooonmm?llGkk9j~iihgg\feepddcbbqaaa``.__=^c]]'\\['ZlYYSXX WVVUU/TySS%RR0RQPOOWNMMiLLPKKtJII,HuGGFFEtDDnCBBA@@E??(>s=<<;u:s999`88L77:66 5s44 3}2211+00//O..1--+,,L+h++**L))6(''l&&%%1$$### "" !!S bV|5jOm  xWv c k  t)~`12t]J Nabucodonosor y su ejército, el más poderoso de las naciones, vendrán a destruir el país. Desenvainarán la espada contra Egipto y llenarán de cadáveres el país. s J » ”Así dice el SEÑOR omnipotente: » ”Por medio de Nabucodonosor, rey de Babilonia, acabaré con la opulencia de Egipto.6reJ » ”En aquel día saldrán en barcos mis mensajeros para aterrorizar a la confiada Etiopía; en el día de Egipto, que ya está a la puerta, les sobrevendrá la angustia.pqYJCuando yo le prenda fuego a Egipto y sean destrozados todos sus aliados, sabrán que yo soy el SEÑOR.Tp!JSus ciudades quedarán en ruinas, entre las más desoladas de las tierras.Ao{J» ”Así dice el SEÑOR; esto afirma el SEÑOR omnipotente: Caerán los aliados de Egipto, se derrumbará el orgullo de su poder. Desde Migdol hasta Asuán caerán a filo de espada.rn]JEtiopía, Fut, toda Arabia y Lidia caerán a filo de espada, lo mismo que los hijos del país del pacto./mWJVendrá una espada contra Egipto y Etiopía será presa de la angustia. Cuando caigan heridos los egipcios, serán saqueadas sus riquezas y destruidos sus cimientos.}lsJEl día del SEÑOR se acerca, sí, ya se acerca el día. Día cargado de nubarrones, día nefasto para los pueblos.pkYJ«Hijo de hombre, profetiza y adviérteles: »Así dice el SEÑOR: “Giman: ‘¡Ay de aquel día!’)j OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:%iCJ»En aquel día acrecentaré la fuerza del pueblo de Israel, y entonces tú, Ezequiel, les hablarás con libertad. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.»"h=JAl rey de Babilonia le entregaré Egipto como recompensa por lo que hizo contra Tiro, porque ellos lo hicieron por mí. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.tgaJPor eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Pondré a Egipto en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, quien se apoderará de sus riquezas, saqueará sus despojos, y se llevará el botín que servirá de recompensa para su ejército.RfJ«Toma en cuenta, hijo de hombre, que el rey de Babilonia, Nabucodonosor, y su ejército llevaron a cabo una gran campaña contra Tiro. Todos ellos quedaron con la cabeza rapada y con llagas en la espalda. Pero, a pesar del tremendo esfuerzo, ni él ni su ejército sacaron provecho alguno de la campaña emprendida contra Tiro.ae;JEl día primero del mes primero del año veintisiete, el SEÑOR me dirigió la palabra:PdJEl pueblo de Israel no confiará más en Egipto. Al contrario, será Egipto quien les sirva para recordar el pecado que cometieron los israelitas al seguirlo. Así sabrán que yo soy el SEÑOR.”»9ckJSerá el reino de menor importancia, y nunca podrá levantarse por encima de las demás naciones. Yo mismo los haré tan pequeños que no podrán dominar a las otras naciones.b{JCambiaré la suerte de Egipto y los haré volver a Patros, tierra de sus antepasados. Allí formarán un reino humilde.a#J » ”Así dice el SEÑOR omnipotente: Al cabo de los cuarenta años reuniré a los egipcios de entre los pueblos donde fueron dispersados.n`UJ Haré de Egipto la más desolada de todas las tierras, y durante cuarenta años sus ciudades quedarán en ruinas y en medio de gran desolación. Yo dispersaré a los egipcios entre las naciones, y los esparciré por los países.q_[J Durante cuarenta años quedará completamente deshabitada, y ni hombres ni animales pasarán por allí.B^}J Por eso me declaro en contra tuya y en contra de tus ríos. Desde Migdol hasta Asuán, y hasta la frontera con Etiopía, convertiré a la tierra de Egipto en ruina y desolación total. ]9J La tierra de Egipto se convertirá en desolación. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR. Tú dijiste: ‘El Nilo es mío, el Nilo es mi creación.’}\sJ» ”Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Contra ti traeré la espada, y haré que mate a hombres y animales.[/JCuando se agarraron de tu mano, te quebraste, y les desgarraste las manos; cuando en ti se apoyaron te rompiste, y sus espaldas se estremecieron.ZJEntonces todos los habitantes de Egipto sabrán que yo soy el SEÑOR. No fuiste para el pueblo de Israel más que un bastón de caña.aY;JTe abandonaré a tu suerte en el desierto, junto con todos los peces de tu río. Caerás en campo abierto, y no serás recogido ni enterrado. Las bestias de la tierra y las aves del cielo te las daré como alimento.3X_JTe pondré garfios en las mandíbulas, y haré que los peces del río se te peguen a las escamas. Y con todos los peces pegados a tus escamas te sacaré de la corriente.nWUJAdviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: »“A ti, Faraón, rey de Egipto, gran monstruo que yaces en el cauce de tus ríos, que dices: ‘El Nilo es mío, el Nilo es mi creación,’¡te declaro que estoy en tu contra!jVMJ«Hijo de hombre, encara al faraón, rey de Egipto, y profetiza contra él y contra todo Egipto.]U 5JA los doce días del mes décimo del año décimo, el SEÑOR me dirigió la palabra:]T3JAllí vivirán seguros, y se construirán casas y plantarán viñedos, porque yo ejecutaré un justo castigo sobre los vecinos que desprecian al pueblo de Israel. ¡y se sabrá que yo soy el SEÑOR su Dios!”»S%J»Así dice el SEÑOR omnipotente: “Cuando yo reúna al pueblo de Israel de entre las naciones donde se encuentra disperso, le mostraré mi santidad en presencia de todas las naciones. Entonces Israel vivirá en su propio país, el mismo que le di a mi siervo Jacob.!R;JLos israelitas no volverán a sufrir el desprecio de sus vecinos, que duele como aguijones y punza como espinas, ¡y se sabrá que yo soy el SEÑOR!”9QkJMandaré contra ti una peste, y por tus calles correrá la sangre; por la espada que ataca por todos lados los heridos caerán en tus calles, y se sabrá que yo soy el SEÑOR.lPQJAdviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: »“Aquí estoy, Sidón, para acusarte y para ser glorificado en ti. Cuando traiga sobre ti un justo castigo, y manifieste sobre ti mi santidad, se sabrá que yo soy el SEÑOR.DOJ«Hijo de hombre, encara a Sidón y profetiza contra ella.*NOJEl SEÑOR me dirigió la palabra:MJAl verte, han quedado espantadas todas las naciones que te conocen. Has llegado a un final terrible, y ya no volverás a existir.”»mLSJHas profanado tus santuarios, por la gran cantidad de tus pecados, ¡por tu comercio corrupto! Por eso hice salir de ti un fuego que te devorara. A la vista de todos los que te admiran te eché por tierra y te reduje a cenizas.;KoJA causa de tu hermosura te llenaste de orgullo. A causa de tu esplendor, corrompiste tu sabiduría. Por eso te arrojé por tierra, y delante de los reyes te expuse al ridículo.UJ#JPor la abundancia de tu comercio, te llenaste de violencia, y pecaste. Por eso te expulsé del monte de Dios, como a un objeto profano. A ti, querubín protector, te borré de entre las piedras de fuego.tIaJDesde el día en que fuiste creado tu conducta fue irreprochable, hasta que la maldad halló cabida en ti.HJFuiste elegido querubín protector, porque yo así lo dispuse. Estabas en el santo monte de Dios, y caminabas sobre piedras de fuego.&GEJ Estabas en Edén, en el jardín de Dios, adornado con toda clase de piedras preciosas: rubí, crisólito, jade, topacio, cornalina, jaspe, zafiro, granate y esmeralda. Tus joyas y encajes estaban cubiertos de oro, y especialmente preparados para ti desde el día en que fuiste creado.AF{J «Hijo de hombre, entona una elegía al rey de Tiro y adviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: »“Eras un modelo de perfección, lleno de sabiduría y de hermosura perfecta.*EOJ El SEÑOR me dirigió la palabra:DJ Sufrirás a manos de extranjeros la muerte de los incircuncisos, porque yo lo he dicho. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.”»%CCJ Y aun así, en presencia de tus verdugos, ¿te atreverás a decir: ¡Soy un dios!? ¡Pues en manos de tus asesinos no serás un dios sino un simple mortal!OBJTe hundirán en la fosa, y en alta mar sufrirás una muerte violenta.*AMJharé que vengan extranjeros contra ti, los más feroces de las naciones: desenvainarán la espada contra tu hermosura y sabiduría, y profanarán tu esplendor.f@EJPor eso, así dice el SEÑOR omnipotente: » ”Ya que pretendes ser tan sabio como un dios,?yJEres muy hábil para el comercio; por eso te has hecho muy rico. Con tus grandes riquezas te has vuelto muy arrogante.>JCon tu sabiduría y tu inteligencia has acumulado muchas riquezas, y en tus cofres has amontonado mucho oro y mucha plata.Q=J¿Acaso eres más sabio que Daniel? ¿Acaso conoces todos los secretos?-<SJ«Hijo de hombre, adviértele al rey de Tiro que así dice el SEÑOR omnipotente: »“En la intimidad de tu arrogancia dijiste: ‘Yo soy un dios. Me encuentro en alta mar sentado en un trono de dioses.’¡Pero tú no eres un dios, aunque te creas que lo eres! ¡Tú eres un simple mortal!); OJEl SEÑOR me dirigió la palabra::}J$Atónitos se han quedado los comerciantes de otros países; ¡tu fin ha llegado!, ¡nunca más volverás a existir!”» 9 J#Por ti están horrorizados todos los habitantes de las costas; sus reyes tiemblan de miedo, y en su rostro se dibuja el terror.8J"Pero ahora el mar te ha hecho pedazos, ¡yaces en lo profundo de las aguas! Tus mercancías y toda tu tripulación se hundieron contigo. 79J!Cuando desembarcaban tus productos muchas naciones quedaban satisfechas. Con tus muchas riquezas y mercancías, enriquecías a los reyes de la tierra.6 J Entonarán sentidos lamentos, y en tono de amarga queja dirán: ‘¿Quién en medio de los mares podía compararse a Tiro?’5JPor tu culpa se raparán la cabeza, y se vestirán de luto. Llorarán por ti con gran amargura, y con angustiosos gemidos.{4oJPor ti levantarán la voz y llorarán con amargura; se echarán ceniza sobre la cabeza, y se revolcarán en ella.\31JTodos los remeros abandonarán las naves; marineros y timoneles bajarán a tierra.92mJAl grito de tus timoneles temblarán las costas._17JEl día de tu naufragio se hundirán en el fondo del mar tu riqueza, tu mercancía y tus productos, tus marineros y tus timoneles, los que reparan tus naves y tus comerciantes, tus soldados y toda tu tripulación.i0KJTus remeros te llevaron por los mares inmensos, en alta mar el viento del este te hizo pedazos.n/UJLas naves de Tarsis transportaban tus mercancías. » ”Cargada de riquezas, navegabas en alta mar..3JPara abastecer tus mercados te vendían hermosas telas, mantos de color púrpura, bordados, tapices de muchos colores y cuerdas muy bien trenzadas.`-9JJarán, Cané, Edén y los comerciantes de Sabá, Asiria y Quilmad negociaban contigo.,5JTambién eran tus clientes los comerciantes de Sabá y Ragama. A cambio de mercancías, te entregaban oro, piedras preciosas y los mejores perfumes.w+gJTus clientes eran Arabia y todos los príncipes de Cedar, quienes te pagaban con corderos, carneros y chivos.0*[JDedán te vendía aparejos para montar.~)uJA cambio de tus mercancías, los danitas y los griegos te traían de Uzal hierro forjado, canela y caña aromática.'(GJPor la gran cantidad de tus productos, y por la abundancia de tu riqueza, también Damasco comerciaba contigo. Te pagaba con vino de Jelbón y lana de Sajar.v'eJJudá e Israel también comerciaban contigo. Te ofrecían trigo de Minit, pasteles, miel, aceite y bálsamo.3&_JPor los muchos productos que tenías, Siria comerciaba contigo y a cambio te entregaba topacio, telas teñidas de púrpura, telas bordadas, lino fino, corales y rubíes.&%EJLos habitantes de Rodas también comerciaban contigo. Concretabas negocios con muchas islas del mar, las cuales te pagaban con ébano y colmillos de marfil.`$9JLa gente de Bet Togarma te pagaba con caballos de trabajo, caballos de montar y mulos.#J También Grecia, Tubal y Mésec negociaban contigo, y a cambio de tus mercancías te ofrecían esclavos y objetos de bronce." J Era tal tu riqueza que Tarsis comerciaba contigo. A cambio de tu mercadería, ella te ofrecía plata, hierro, estaño y plomo.W!'J » ”Los de Arvad, junto con tu ejército, defendían los muros que te rodean, y los de Gamad estaban apostados en tus torres. A lo largo de tus muros colgaban sus escudos, haciendo resaltar tu hermosura.  J Hombres de Persia, Lidia y Fut militaron en tu ejército. Te adornaron con escudos y cascos; ¡sacaron a relucir tu esplendor!!J Los hábiles veteranos de Guebal repararon los daños en la nave. Los marineros de todas las naves del mar negociaron con tus mercancías.JOh, Tiro, tus remeros vinieron de Sidón y de Arvad. A bordo iban tus propios timoneles, los más expertos hombres de mar. 9JCon lino bordado de Egipto hicieron tus velas, y éstas te sirvieron de bandera. De las costas de Elisá trajeron telas moradas y rojas para tu toldo.1JCon encinas de Basán construyeron tus remos, y con cipreses de Chipre ensamblaron tu cubierta, la cual fue decorada con incrustaciones de marfil.mSJCon pinos del monte Senir hicieron todos tus entablados. Con cedros del Líbano armaron tu mástil.RJTu dominio está en alta mar, tus constructores resaltaron tu hermosura.9kJciudad asentada junto al mar y que trafica con pueblos de muchas costas lejanas: »Así dice el SEÑOR omnipotente: »“Tú, ciudad de Tiro, pretendes ser hermosa y perfecta.@{J«Hijo de hombre, dedícale este canto fúnebre a Tiro,) OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:3JTe convertiré en objeto de espanto, y ya no volverás a existir. Te buscarán, pero jamás podrán encontrarte. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.»}sJTe haré descender con los que descienden a la fosa; te haré habitar en lo más profundo de la tierra, en el país de eternas ruinas, con los que descienden a la fosa. No volverás a ser habitada ni reconstruida en la tierra de los vivientes.#?J»Así dice el SEÑOR omnipotente: Te convertiré en lugar de ruinas, como toda ciudad deshabitada. Haré que te cubran las aguas caudalosas del océano. JAhora, en el día de tu caída, tiemblan los pueblos costeros, y las islas que están en el mar se aterrorizan ante tu debacle.”U#Jy sobre ti entonarán este lamento: »“¡Cómo has sido destruida, ciudad famosa, habitada por gente del mar! ¡Tú en el mar eras poderosa! ¡Con tus habitantes infundías terror a todo el continente!fEJTodos los príncipes del mar descenderán de sus tronos, se quitarán los mantos y se despojarán de las vestiduras bordadas. Llenos de pánico se sentarán en el suelo; espantados por tu condición temblarán sin cesar,0YJ»Así le dice el SEÑOR omnipotente a Tiro: Las naciones costeras temblarán ante el estruendo de tu caída, el gemido de tus heridos y la masacre de tus habitantes.)KJTe convertiré en una roca desnuda, en un tendedero de redes, y no volverás a ser edificada. Yo, el SEÑOR, lo he dicho. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo.kOJ Así pondré fin al ruido de tus canciones, y no se volverá a escuchar la melodía de tus arpas.4 aJ Además, saquearán tus riquezas y robarán tus mercancías. Derribarán tus muros, demolerán tus suntuosos palacios, y arrojarán al mar tus piedras, vigas y escombros. 'J Con los cascos de sus caballos pisoteará todas tus calles; matará a tu pueblo a filo de espada, y tus sólidas columnas caerán por tierra.i KJ Cuando el rey de Babilonia entre por tus puertas, como se entra en una ciudad conquistada, sus caballos serán tan numerosos que te cubrirán de polvo, y tus muros temblarán por el estruendo de su caballería y sus carros.P J Atacará tus muros con arietes, y con sus armas destruirá tus torres.7 gJTus poblados tierra adentro serán devastados a filo de espada. Y Nabucodonosor construirá contra ti muros de asedio, levantará rampas para atacarte y alzará sus escudos.QJ»Así dice el SEÑOR omnipotente: Desde el norte voy a traer contra Tiro a Nabucodonosor, rey de Babilonia, rey de reyes. Vendrá con un gran ejército de caballos, y con carros de guerra y jinetes.r]Jy sus poblados tierra adentro serán devastados a filo de espada. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR. J¡Quedará en medio del mar como un tendedero de redes! Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo. Tiro será despojo de las naciones, JDestruirán los muros de Tiro, y derribarán sus torres. Hasta los escombros barreré de su lugar; ¡la dejaré como roca desnuda!.UJPor eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Tiro, yo me declaro contra ti, y así como el mar levanta sus olas, voy a hacer que contra ti se levanten muchas naciones.FJ«Tiro ha dicho de Jerusalén: “Las puertas de las naciones se han derrumbado. Sus puertas se me han abierto de par en par, y yo me estoy enriqueciendo mientras ellas yacen en ruinas.”^ 7JEl día primero del mes primero del año undécimo, el SEÑOR me dirigió la palabra: JMi venganza contra ellos será terrible. Los castigaré con mi ira. Y cuando ejecute mi venganza, sabrán que yo soy el SEÑOR.»2]JPor eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Extenderé mi mano contra los filisteos. Exterminaré a los quereteos, y destruiré a los que aún quedan en la costa del mar.,QJ«Así dice el SEÑOR omnipotente: Los filisteos se vengaron con alevosía; con profundo desprecio intentaron destruir a Judá por causa de una antigua enemistad.C~JPor medio de mi pueblo Israel me vengaré de Edom. Mi pueblo hará con Edom lo que le dicten mi ira y mi furor. Así conocerán lo que es mi venganza. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.»J} J Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Extenderé mi mano contra Edom, y exterminaré a hombres y animales. Lo dejaré en ruinas. Desde Temán hasta Dedán, todos morirán a filo de espada.|J «Así dice el SEÑOR omnipotente: Edom se ha vengado completamente de Judá, y de esta manera resulta más grave su culpa.N{J Además, castigaré a Moab. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.»zwJ Entregaré a Moab y a los amonitas en manos de los pueblos del oriente, y de los amonitas no quedará ni el recuerdo.yJ voy a abrir el flanco de Moab. De un extremo a otro la dejaré sin Bet Yesimot, Baal Megón y Quiriatayin, ciudades que son su orgullo.vxeJ«Así dice el SEÑOR omnipotente: Por cuanto Moab y Seír dicen: “Judá es igual a todas las naciones,”PwJyo voy a extender mi mano contra ustedes y los entregaré a las naciones como despojo. Los arrancaré de entre los pueblos, y los destruiré por completo. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.”»v-J» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: Por cuanto ustedes los amonitas aplaudieron y saltaron de alegría, y maliciosamente se rieron de Israel, u JConvertiré a Rabá en un pastizal de camellos, y a Amón en un corral de ovejas. Entonces sabrán ustedes que yo soy el SEÑOR.Ht Jyo los entregaré a ustedes al poder de los pueblos del oriente. Ellos armarán sus campamentos y establecerán entre ustedes sus moradas; comerán los frutos y beberán la leche de ustedes.|sqJDiles que presten atención a la palabra del SEÑOR omnipotente: “Por cuanto ustedes se burlaron cuando vieron que mi santuario era profanado, y que el país de Israel era devastado y que a los habitantes de Judá se los llevaban al exilio,KrJ«Hijo de hombre, encara a los amonitas y profetiza contra ellos.)q OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:6peJEse mismo día se te soltará la lengua y dejarás de estar mudo. Entonces podrás hablar con el fugitivo; servirás de señal para ellos, y sabrán que yo soy el SEÑOR.»6ogJvendrá un fugitivo a comunicarte la noticia.7ngJ»Y tú, hijo de hombre, el día en que yo les quite su fortaleza, su alegría y su gozo, el templo que les deleita la vista, el deseo de su corazón, y a sus hijos e hijas,mJEzequiel les servirá de señal, y ustedes harán lo mismo que él hizo. Cuando esto suceda, sabrán que yo soy el SEÑOR omnipotente.”1l[JLlevarán el turbante sobre la cabeza y se calzarán los pies. No llorarán ni harán lamentos, sino que se pudrirán a causa de sus pecados y gemirán unos con otros.ak;Jy ustedes harán lo mismo que yo: no se cubrirán la barba ni comerán el pan de duelo.jJadvertirle al pueblo de Israel que así dice el SEÑOR omnipotente: “Voy a profanar mi santuario, orgullo de su fortaleza, el templo que les deleita la vista y en el que depositan su afecto. Los hijos y las hijas que ustedes dejaron morirán a filo de espada,KiJYo les contesté: «El SEÑOR me dirigió la palabra y me ordenóhJLa gente del pueblo me preguntó: «¿No nos vas a explicar qué significado tiene para nosotros lo que estás haciendo?»g JPor la mañana le hablé al pueblo, y por la tarde murió mi esposa. A la mañana siguiente hice lo que se me había ordenado.f'JGime en silencio y no hagas duelo por los muertos. Átate el turbante, cálzate los pies, y no te cubras la barba ni comas el pan de duelo.»%eCJ«Hijo de hombre, voy a quitarte de golpe la mujer que te deleita la vista. Pero no llores ni hagas lamentos, ni dejes tampoco que te corran las lágrimas.*dOJEl SEÑOR me dirigió la palabra:fcEJYo, el SEÑOR, lo he dicho, y lo cumpliré. Yo mismo actuaré, y no me voy a retractar. No tendré compasión ni me arrepentiré. Te juzgaré conforme a tu conducta y a tus acciones. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.”»6beJ » ”Jerusalén, yo he querido purificarte de tu infame lujuria, pero no has dejado que te purifique. Por eso, no quedarás limpia hasta que se apacigüe mi ira contra ti.NaJ ¡Aunque esa olla está tan oxidada que ya ni con fuego se purifica!`3J ¡Pongan la olla vacía sobre las brasas, hasta que el bronce esté al rojo vivo! ¡Que se fundan en ella sus impurezas, y se consuma su herrumbre!_J ¡Vamos, apilen la leña y enciendan el fuego! ¡Cocinen la carne y preparen las especias, y que se quemen bien los huesos!~^uJ » ”Porque así dice el SEÑOR omnipotente: » ”¡Ay de la ciudad sanguinaria! Yo también amontonaré la leña.]JSobre la roca desnuda he vertido su sangre, para que no quede cubierta. Así haré que se encienda mi ira, y daré lugar a mi venganza.!\;JLa ciudad está empapada en su sangre, pues ella la derramó sobre la roca desnuda; no la derramó por el suelo, para impedir que el polvo la cubriera.U[#J» ”Porque el SEÑOR omnipotente dice: » ”¡Ay de la ciudad sanguinaria! ¡Ay de esa olla herrumbrada, cuya herrumbre no se puede quitar! Saca uno a uno los trozos de carne, tal como vayan saliendo.ZJToma luego la oveja más gorda y amontona leña debajo de ella, para que hierva bien el agua y se cuezan bien los huesos.eYCJAgrégale pedazos de carne, los mejores trozos de pata y de lomo, y lo mejor de los huesos.X5JCuéntale una parábola a este pueblo rebelde, y adviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: »“Coloca la olla sobre el fuego y échale agua. WJ«Hijo de hombre, anota la fecha de hoy, de este mismo día, porque el rey de Babilonia se ha puesto en marcha contra Jerusalén.XV +JEl día diez del mes décimo del año noveno, el SEÑOR me dirigió la palabra:/UWJ1Sobre estas dos hermanas recaerá su propia lascivia, y pagarán las consecuencias de sus pecados de idolatría. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR omnipotente.» T J0Yo pondré fin en el país a esta conducta llena de lascivia. Todas las mujeres quedarán advertidas y no seguirán su ejemplo.SJ/¡Que la multitud las apedree y las despedace con la espada! ¡Que maten a sus hijos y a sus hijas, y les prendan fuego a sus casas!RJ.»En efecto, así dice el SEÑOR: ¡Que se convoque a una multitud contra ellas, y que sean entregadas al terror y al saqueo!,QQJ-Pero los hombres justos les darán el castigo que merecen las mujeres asesinas y adúlteras, ¡porque son unas adúlteras, y tienen las manos manchadas de sangre!P1J,Y se acostaron con ella como quien se acuesta con una prostituta. Fue así como se acostaron con esas mujeres lascivas llamadas Aholá y Aholibá.O J+Pensé entonces en esa mujer desgastada por sus adulterios: “Ahora van a seguir aprovechándose de esa mujer prostituida.”ENJ*Podía escucharse el bullicio de una multitud: eran los sabeos, que venían del desierto. Adornaron a las mujeres poniéndoles brazaletes en los brazos y hermosas coronas sobre la cabeza.MJ)luego se sentaron en un diván lujoso, frente a una mesa donde previamente habían colocado el incienso y el aceite que me pertenecen.L5J(»Y por si fuera poco, mandaron traer gente de muy lejos. Cuando esa gente llegó, ellas se bañaron, se pintaron los ojos y se adornaron con joyas;'KGJ'El mismo día que sacrificaron a sus hijos para adorar a sus ídolos malolientes, entraron a mi santuario y lo profanaron. ¡Y lo hicieron en mi propia casa!bJ=J&Además, me han ofendido contaminando mi santuario y, a la vez, profanando mis sábados._I7J%Ellas han cometido adulterio, y tienen las manos manchadas de sangre. Han cometido adulterio con sus ídolos malolientes, han sacrificado a los hijos que me dieron, y los han ofrecido como alimento a esos ídolos.HJ$El SEÑOR me dijo: «Hijo de hombre, ¿acaso no juzgarás a Aholá y a Aholibá? ¡Échales en cara sus actos detestables!6GeJ#» ”Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Por cuanto me has olvidado y me has dado la espalda, sufrirás las consecuencias de tu lujuria y de tus prostituciones.”»F)J"La beberás hasta las heces, la romperás en mil pedazos, y te desgarrarás los pechos porque yo lo he dicho. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.mESJ!llena de embriaguez y dolor. Es la copa de ruina y desolación; ¡es la copa de tu hermana Samaria!DJ » ”Así dice el SEÑOR omnipotente: » ”Beberás la copa de tu hermana, una copa grande y profunda. Llena está de burla y escarnio,\C1JPor cuanto has seguido los pasos de tu hermana, en castigo beberás la misma copa.{BoJson la causa de todo esto, porque te prostituiste con las naciones y te contaminaste con sus ídolos malolientes.>AuJEllos te tratarán con odio y te despojarán de todas tus posesiones. Te dejarán completamente desnuda, y tus prostituciones quedarán al descubierto. Tu lujuria y tu promiscuidad}@sJ» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: Voy a entregarte en manos de los que odias, en manos de quienes te hartaron.?JAsí pondré fin a tu lujuria y a tu prostitución, que comenzaste en Egipto. Ya no desearás esas cosas ni te acordarás más de Egipto.>>wJTe arrancarán tus vestidos y te quitarán tus joyas.=+JDescargaré sobre ti el furor de mi ira, y ellos te maltratarán con saña. Te cortarán la nariz y las orejas, y a tus sobrevivientes los matarán a filo de espada. Te arrebatarán a tus hijos y a tus hijas, y los que aún queden con vida serán consumidos por el fuego.3<_JVendrán contra ti con muchos carros y carretas, y con una multitud de ejércitos, cascos y escudos. Les encargaré que te juzguen, y te juzgarán según sus costumbres.U;#Ja los babilonios y a todos los caldeos, a los de Pecod, Soa y Coa, y con ellos a los asirios, todos ellos jóvenes apuestos, gobernantes y oficiales, guerreros y hombres distinguidos, montados a caballo.-:SJ»Por eso, Aholibá, así dice el SEÑOR omnipotente: “Voy a incitar contra ti a tus amantes, de los que ahora estás hastiada. De todas partes traeré contra ti 9JAsí echó de menos la lujuria de su juventud, cuando los egipcios le manoseaban los senos y le acariciaban sus pechos virginales. 8JAllí se había enamorado perdidamente de sus amantes, cuyos genitales eran como los de un asno y su semen como el de un caballo.7JPero ella multiplicó sus prostituciones, recordando los días de su juventud cuando en Egipto había sido una prostituta.6)JPero exhibiendo su desnudez, practicó con descaro la prostitución. Entonces me hastié de ella, como antes me había hastiado de su hermana."5=JLos babilonios vinieron y se acostaron con ella en el lecho de sus pasiones. A tal punto la contaminaron con sus prostituciones que se hastió de ellos.T4!JAl verlos, se enamoró de ellos perdidamente y envió mensajeros a Caldea.3/Jcon cinturones y amplios turbantes en la cabeza. Todos ellos tenían aspecto de oficiales, y se parecían a los babilonios originarios de Caldea.r2]JPero Aholibá llevó más allá sus prostituciones. Vio en la pared figuras de caldeos pintadas de rojo,d1AJ Yo pude darme cuenta de que ella se había contaminado y seguido el ejemplo de su hermana.40aJ Ella también se enamoró perdidamente de los asirios, todos ellos gobernadores y oficiales, guerreros vestidos con mucho lujo, hábiles jinetes, y jóvenes muy apuestos.|/qJ »Aunque su hermana Aholibá vio esto, dio rienda suelta a sus pasiones y se prostituyó aún más que su hermana.H. J Y ellos la desnudaron, le quitaron sus hijos y sus hijas, y a ella la mataron a filo de espada. Fue tal el castigo que ella recibió, que su caso se volvió una advertencia para las mujeres.c-?J Por eso la entregué en manos de sus amantes, los asirios, con quienes ella se apasionó.j,MJJamás abandonó la prostitución que había comenzado a practicar en Egipto. Desde su juventud, fueron muchos los que se acostaron con ella; fueron muchos los que acariciaron sus pechos virginales y se apasionaron con ella.+#JComo una prostituta, se entregó a lo mejor de los asirios; se contaminó con todos los ídolos malolientes que pertenecían a sus amantes.u*cJtodos ellos guerreros vestidos de púrpura, gobernadores y oficiales, jóvenes apuestos y hábiles jinetes.n)UJMientras Aholá me pertenecía, me fue infiel y se enamoró perdidamente de sus amantes los asirios,+(OJLa mayor se llamaba Aholá, y la menor, Aholibá. Me uní a ellas, y me dieron hijos e hijas. (Aholá representa a Samaria, y su hermana Aholibá, a Jerusalén.)'JDesde jóvenes se dejaron manosear los senos; en Egipto se prostituyeron y dejaron que les acariciaran sus pechos virginales.W&'J«Hijo de hombre, te cuento que había dos mujeres, hijas de una misma madre.)% OJEl SEÑOR me dirigió la palabra:0$YJPor eso derramaré mi ira sobre ellos; los consumiré con el fuego de mi ira, y haré recaer sobre ellos todo el mal que han hecho. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.»#7JYo he buscado entre ellos a alguien que se interponga entre mi pueblo y yo, y saque la cara por él para que yo no lo destruya. ¡Y no lo he hallado! S?~`}}}|{{y{zjyyJxwwvv?uu tsshrrqrpooyn.mkk=ii`hoggff9edd\cfbb0aa`[__^^^ ]z\\"[SZ*XXWV~UTKSRRQQyPP3O5NMM/LcKAJ.IhHH.GGFFUEDD,CBB5A@X?? >7=j<<;::j99#88M7=655g4322110D//?..C--l,, +*))Z(((c''9&w%%E$$*#"!!!# 3 eQWYM^? f  } %  CdO:DS2{J%Yo me fijé, y vi que en ellos aparecían tendones, y les salía carne y se recubrían de piel, ¡pero no tenían vida!11[J%Tal y como el SEÑOR me lo había mandado, profeticé. Y mientras profetizaba, se escuchó un ruido que sacudió la tierra, y los huesos comenzaron a unirse entre sí.00YJ%Les pondré tendones, haré que les salga carne, y los cubriré de piel; les daré aliento de vida, y así revivirán. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.’ ”»w/gJ%Así dice el SEÑOR omnipotente a estos huesos: ‘Yo les daré aliento de vida, y ustedes volverán a vivir.w.gJ%Entonces me dijo: «Profetiza sobre estos huesos, y diles: “¡Huesos secos, escuchen la palabra del SEÑOR!-{J%Y me dijo: «Hijo de hombre, ¿podrán revivir estos huesos?» Y yo le contesté: «SEÑOR omnipotente, tú lo sabes.» , J%Me hizo pasearme entre ellos, y pude observar que había muchísimos huesos en el valle, huesos que estaban completamente secos.+ J%La mano del SEÑOR vino sobre mí, y su Espíritu me llevó y me colocó en medio de un valle que estaba lleno de huesos.V*%J$&Entonces las ciudades desoladas se llenarán de mucha gente. Serán como las ovejas que, durante las fiestas solemnes, se llevan a Jerusalén para los sacrificios. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.».)UJ$%»Así dice el SEÑOR omnipotente: Todavía he de concederle al pueblo de Israel que me suplique aumentar el número de sus hombres, hasta que sean como un rebaño.Z(-J$$Entonces las naciones que quedaron a su alrededor sabrán que yo, el SEÑOR, reconstruí lo que estaba derribado y replanté lo que había quedado como desierto. Yo, el SEÑOR, lo he dicho, y lo cumpliré.”Q'J$#Entonces se dirá: ‘Esta tierra, que antes yacía desolada, es ahora un jardín de Edén; las ciudades que antes estaban en ruinas, desoladas y destruidas, están ahora habitadas y fortalecidas.’j&MJ$"Se cultivará la tierra desolada, y ya no estará desierta a la vista de cuantos pasan por ella.%+J$!» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: El día que yo los purifique de todas sus iniquidades, poblaré las ciudades y reconstruiré las ruinas.,$QJ$ Y quiero que sepan que esto no lo hago por consideración a ustedes. Lo afirma el SEÑOR. ¡Oh, pueblo de Israel, sientan vergüenza y confusión por su conducta!"#=J$Así se acordarán ustedes de su mala conducta y de sus acciones perversas, y sentirán vergüenza por sus propias iniquidades y prácticas detestables."J$Multiplicaré el fruto de los árboles y las cosechas del campo, para que no sufran más entre las naciones el oprobio de pasar hambre.w!gJ$Los libraré de todas sus impurezas. Haré que tengan trigo en abundancia, y no permitiré que sufran hambre.l QJ$Vivirán en la tierra que les di a sus antepasados, y ustedes serán mi pueblo y yo seré su Dios.dAJ$Infundiré mi Espíritu en ustedes, y haré que sigan mis preceptos y obedezcan mis leyes.%CJ$Les daré un nuevo corazón, y les infundiré un espíritu nuevo; les quitaré ese corazón de piedra que ahora tienen, y les pondré un corazón de carne.r]J$Los rociaré con agua pura, y quedarán purificados. Los limpiaré de todas sus impurezas e idolatrías.~uJ$Los sacaré de entre las naciones, los reuniré de entre todos los pueblos, y los haré regresar a su propia tierra.J$Daré a conocer la grandeza de mi santo nombre, el cual ha sido profanado entre las naciones, el mismo que ustedes han profanado entre ellas. Cuando dé a conocer mi santidad entre ustedes, las naciones sabrán que yo soy el SEÑOR. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.a;J$»Por eso, adviértele al pueblo de Israel que así dice el SEÑOR omnipotente: “Voy a actuar, pero no por ustedes sino por causa de mi santo nombre, que ustedes han profanado entre las naciones por donde han ido.zmJ$Así que tuve que defender mi santo nombre, el cual los israelitas profanaban entre las naciones por donde iban.6eJ$Pero al llegar a las distintas naciones, ellos profanaban mi santo nombre, pues se decía de ellos: “Son el pueblo del SEÑOR, pero han tenido que abandonar su tierra.” J$Los dispersé entre las naciones, y quedaron esparcidos entre diversos pueblos. Los juzgué según su conducta y sus acciones. J$Por eso, por haber derramado tanta sangre sobre la tierra y por haberla contaminado con sus ídolos, desaté mi furor contra ellos.jMJ$«Hijo de hombre, cuando los israelitas habitaban en su propia tierra, ellos mismos la contaminaron con su conducta y sus acciones. Su conducta ante mí era semejante a la impureza de una mujer en sus días de menstruación.3aJ$El SEÑOR me dirigió otra vez la palabra:PJ$Nunca más te haré oír el ultraje de las naciones; no tendrás que volver a soportar los insultos de los pueblos, ni serás causa de tropiezo para tu nación. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.”»iKJ$el SEÑOR omnipotente afirma: Ya no devorarás más hombres, ni dejarás sin hijos a tu pueblo. J$ » ”Así dice el SEÑOR omnipotente: Por cuanto te han dicho que tú devoras a los hombres y dejas sin hijos a tu propio pueblo,+OJ$ Haré que mi pueblo Israel transite por el territorio de ustedes. Él te poseerá, y tú serás parte de su herencia, y ya nunca más los privarás de sus hijos.W'J$ Sobre ustedes multiplicaré a los hombres y animales, y ellos serán fecundos y numerosos. Los poblaré como en tiempos pasados, y los haré prosperar más que antes. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.jMJ$ y multiplicaré al pueblo de Israel. Las ciudades serán repobladas, y reconstruidas las ruinas.} sJ$ Yo estoy preocupado por ustedes, y los voy a proteger. Ustedes, los montes, volverán a ser sembrados y cultivados, J$» ”Ustedes, en cambio, montes de Israel, echarán ramas y producirán frutos para mi pueblo Israel, porque ya está por regresar. J$Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Juro con la mano en alto que las naciones vecinas también sufrirán su propia deshonra.~ uJ$»Por eso, profetiza contra Israel, y adviérteles a los montes y a las colinas, a los torrentes y a los valles, que así dice el SEÑOR omnipotente: “En mi celo y en mi furor he hablado, porque ustedes han sufrido el oprobio de las naciones.t aJ$Esto dice el SEÑOR omnipotente: En el ardor de mi celo me he pronunciado contra el resto de las naciones y contra todo Edom, porque con mucha alegría y profundo desprecio se han apoderado de mi tierra para destruirla y saquearla.”%J$Por eso, montes de Israel, escuchen la palabra del SEÑOR omnipotente. Así habla el SEÑOR omnipotente a los montes y a las colinas, a los torrentes y a los valles, a las ruinas desoladas y a los pueblos deshabitados, saqueados y escarnecidos por los pueblos vecinos. J$Por eso, profetiza y adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “A ustedes los han asolado y arrasado por todas partes; se han convertido en posesión del resto de las naciones, y además han sido objeto de burla y de insultos por parte de la gente. J$Así dice el SEÑOR omnipotente: El enemigo se ha burlado de ustedes diciendo: ‘Las antiguas colinas ya son nuestras.’ ” J$»Tú, hijo de hombre, profetiza contra los montes de Israel y diles: “Montes de Israel, escuchen la palabra del SEÑOR.kOJ#Así como se alegraron cuando quedó devastada la herencia del pueblo de Israel, también yo me alegraré de ti. Tú, montaña de Seír, y todo el territorio de Edom, quedarán desolados. Así sabrán que yo soy el SEÑOR.”hIJ#» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: Para alegría de toda la tierra, yo los voy a destruir.J J# Me has desafiado con arrogancia e insolencia, y te he escuchado.PJ# Entonces sabrás que yo, el SEÑOR, he oído todas las injurias que has proferido contra las montañas de Israel. Tú dijiste desafiante: ‘¡Están devastados! ¡Ahora sí me los puedo devorar!’SJ# Por eso, tan cierto como que yo vivo, que haré contigo conforme al furor y celo con que tú actuaste en tu odio contra ellos. Lo afirma el SEÑOR. Y cuando yo te castigue me haré conocer entre ellos./J# » ”Porque tú has dicho: ‘A pesar de que el Señor viva allí, las dos naciones y los dos territorios serán míos, y yo seré su dueño.’~J# Para siempre te convertiré en una desolación; tus ciudades quedarán deshabitadas. Entonces sabrás que yo soy el SEÑOR. }J#Llenaré de víctimas tus montes; los que han muerto a filo de espada cubrirán tus colinas, tus valles y los cauces de tus ríos.r|]J#Haré de la montaña de Seír un desierto desolado, y exterminaré a todo el que pase o venga por allí.7{gJ#tan cierto como que yo vivo, que te anegaré en sangre, y la sangre te perseguirá. Lo afirma el SEÑOR omnipotente: eres culpable de muerte, y la muerte no te dará tregua.=zsJ#» ”En el día del castigo final de los israelitas, en el tiempo de su calamidad, tú les hiciste la guerra, y has mantenido contra ellos una enemistad proverbial. Por lo tanto,pyYJ#Tus ciudades quedarán en ruinas, y tú serás una desolación. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.1x[J#Adviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: »“Aquí estoy contra ti, montaña de Seír. Contra ti extenderé mi mano, y te convertiré en un desierto desolado.Yw+J#«Hijo de hombre, vuélvete hacia la montaña de Seír y profetiza contra ella.)v OJ#El SEÑOR me dirigió la palabra:iuKJ"y afirmo también que yo soy su Dios y que ustedes son mis ovejas, las ovejas de mi prado.”»t3J"Entonces sabrán que yo, el SEÑOR su Dios, estoy con ellos, y que ellos, el pueblo de Israel, son mi pueblo. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo,sJ"Les daré una tierra famosa por sus cosechas. No sufrirán hambre en la tierra, ni tendrán que soportar los insultos de las naciones. r J"Ya no volverán a ser presa de las naciones, ni serán devoradas por las fieras. Vivirán seguras y nadie les infundirá temor.gqGJ"Los árboles del campo darán su fruto, la tierra entregará sus cosechas, y ellas vivirán seguras en su propia tierra. Y cuando yo haga pedazos su yugo y las libere de sus tiranos, entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.pJ"Haré que ellas y los alrededores de mi colina sean una fuente de bendición. Haré caer lluvias de bendición en el tiempo oportuno.Ho J"» ”Estableceré con ellas un pacto de paz: haré desaparecer del país a las bestias feroces, para que mis ovejas puedan habitar seguras en el desierto y dormir tranquilas en los bosques.inKJ"Yo, el SEÑOR, seré su Dios, y mi siervo David será su príncipe. Yo, el SEÑOR, lo he dicho.fmEJ"Entonces les daré un pastor, mi siervo David, que las apacentará y será su único pastor.glGJ"voy a salvar a mis ovejas, y ya no les servirán de presa. Yo juzgaré entre ovejas y ovejas. kJ"Por cuanto ustedes han empujado con el costado y con la espalda, y han atacado a cornadas a las más débiles, hasta dispersarlas,ujcJ"» ”Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Yo mismo voy a juzgar entre las ovejas gordas y las flacas.iJ"Por eso mis ovejas tienen ahora que comerse el pasto que ustedes han pisoteado, y beberse el agua que ustedes han enturbiado.Hh J"¿No les basta con comerse los mejores pastos, sino que tienen también que pisotear lo que queda? ¿No les basta con beber agua limpia, sino que tienen que enturbiar el resto con las patas?gJ"» ”En cuanto a ti, rebaño mío, esto es lo que dice el SEÑOR omnipotente: Juzgaré entre ovejas y ovejas, y entre carneros y chivos.Zf-J"Buscaré a las ovejas perdidas, recogeré a las extraviadas, vendaré a las que estén heridas y fortaleceré a las débiles, pero exterminaré a las ovejas gordas y robustas. Yo las pastorearé con justicia.heIJ"Yo mismo apacentaré a mi rebaño, y lo llevaré a descansar. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.Vd%J"Las haré pastar en los mejores pastos, y su aprisco estará en los montes altos de Israel. Allí descansarán en un buen lugar de pastoreo y se alimentarán de los mejores pastos de los montes de Israel.Ac{J" Yo las sacaré de entre las naciones; las reuniré de los países, y las llevaré a su tierra. Las apacentaré en los montes de Israel, en los vados y en todos los poblados del país.MbJ" Como un pastor que cuida de sus ovejas cuando están dispersas, así me ocuparé de mis ovejas y las rescataré de todos los lugares donde, en un día oscuro y de nubarrones, se hayan dispersado.kaOJ" » ”Así dice el SEÑOR omnipotente: Yo mismo me encargaré de buscar y de cuidar a mi rebaño.!`;J" Así dice el SEÑOR omnipotente: Yo estoy en contra de mis pastores. Les pediré cuentas de mi rebaño; les quitaré la responsabilidad de apacentar a mis ovejas, y no se apacentarán más a sí mismos. Arrebataré de sus fauces a mis ovejas, para que nos les sirvan de alimento.=_uJ" Por tanto, pastores, escuchen la palabra del SEÑOR. ^J"Tan cierto como que yo vivo —afirma el SEÑOR omnipotente—, que por falta de pastor mis ovejas han sido objeto del pillaje y han estado a merced de las fieras salvajes. Mis pastores no se ocupan de mis ovejas; cuidan de sí mismos pero no de mis ovejas.I] J"» ”Por tanto, pastores, escuchen bien la palabra del SEÑOR:\J"Mis ovejas andan descarriadas por montes y colinas, dispersas por toda la tierra, sin que nadie se preocupe por buscarlas.y[kJ"Por eso las ovejas se han dispersado: ¡por falta de pastor! Por eso están a la merced de las fieras salvajes.EZJ"No fortalecen a la oveja débil, no cuidan de la enferma, ni curan a la herida; no van por la descarriada ni buscan a la perdida. Al contrario, tratan al rebaño con crueldad y violencia.wYgJ"Ustedes se beben la leche, se visten con la lana, y matan las ovejas más gordas, pero no cuidan del rebaño.X{J"«Hijo de hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza y adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “¡Ay de ustedes, pastores de Israel, que tan sólo se cuidan a sí mismos! ¿Acaso los pastores no deben cuidar al rebaño?)W OJ"El SEÑOR me dirigió la palabra:VJ!!No obstante, cuando todo esto suceda —y en verdad está a punto de cumplirse—, sabrán que hubo un profeta entre ellos.»AU{J! En realidad, tú eres para ellos tan sólo alguien que entona canciones de amor con una voz hermosa, y que toca bien un instrumento; oyen tus palabras, pero no las ponen en práctica.HT J!Y se te acercan en masa, y se sientan delante de ti y escuchan tus palabras, pero luego no las practican. Me halagan de labios para afuera, pero después sólo buscan las ganancias injustas.OSJ!»En cuanto a ti, hijo de hombre, los de tu pueblo hablan de ti junto a los muros y en las puertas de las casas, y se dicen unos a otros: “Vamos a escuchar el mensaje que nos envía el SEÑOR.”R/J!Y cuando yo deje a este país como un desierto desolado por culpa de los actos detestables que ellos cometieron, sabrán que yo soy el SEÑOR.”(QIJ!Convertiré al país en un desierto desolado, y se acabará el orgullo de su poder. Los montes de Israel quedarán devastados, y nadie más pasará por ellos.6PeJ!»Por tanto, adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “Tan cierto como que yo vivo, que los que habitan en las ruinas morirán a filo de espada; a los que andan por el campo abierto se los daré como pasto a las fieras, y los que están en las fortalezas y en las cuevas morirán de peste.O3J!Además, confían en sus espadas, cometen abominaciones, viven en adulterio con la mujer de su prójimo, ¿y aun así pretenden poseer el país?”:NmJ!Por tanto, adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “Ustedes comen carne con sangre, adoran a sus ídolos, y derraman sangre, ¿y aun así pretenden poseer el país?MwJ!«Hijo de hombre, la gente que vive en esas ruinas en la tierra de Israel, anda diciendo: “Si Abraham, que era uno solo, llegó a poseer todo el país, con mayor razón nosotros, que somos muchos, habremos de recibir la tierra en posesión.”0L[J!Luego el SEÑOR me dirigió la palabra:7KgJ!La noche antes de que llegara el fugitivo, la mano del SEÑOR vino sobre mí y me dejó mudo. A la mañana siguiente, cuando vino el hombre, el SEÑOR me devolvió el habla.9JkJ!El día quinto del mes décimo del año duodécimo de nuestro exilio, un fugitivo que había huido de Jerusalén vino y me dio esta noticia: «La ciudad ha sido conquistada.»*IMJ!A pesar de esto, ustedes siguen repitiendo: “El SEÑOR no actúa con justicia.”Pero yo, israelitas, los juzgaré a cada uno de ustedes según su conducta.»ZH-J!Y si el malvado deja de hacer lo malo y actúa con justicia y rectitud, vivirá.WG'J!Si el justo se aparta de su justicia y hace lo malo, morirá a causa de ello.F J!»Los hijos de tu pueblo dicen: “El SEÑOR no actúa con justicia.”En realidad, los que no actúan con justicia son ellos.EJ!No se le tomará en cuenta ninguno de los pecados que antes cometió, sino que vivirá por haber actuado con justicia y rectitud.”'DGJ!y devuelve lo que tomó en prenda y restituye lo que robó, y obedece los preceptos de vida, sin cometer ninguna iniquidad, ciertamente vivirá y no morirá. C J!En cambio, si le digo al malvado: ‘¡Morirás!’, pero luego él se convierte de su pecado y actúa con justicia y rectitud,AB{J! Si yo le digo al justo: ‘¡Vivirás!’, pero él se atiene a su propia justicia y hace lo malo, no se le tomará en cuenta su justicia, sino que morirá por la maldad que cometió.AJ! »Tú, hijo de hombre, diles a los hijos de tu pueblo: “Al justo no lo salvará su propia justicia si comete algún pecado; y la maldad del impío no le será motivo de tropiezo si se convierte. Si el justo peca, no se podrá salvar por su justicia anterior.@3J! Diles: “Tan cierto como que yo vivo —afirma el SEÑOR omnipotente—, que no me alegro con la muerte del malvado, sino con que se convierta de su mala conducta y viva. ¡Conviértete, pueblo de Israel; conviértete de tu conducta perversa! ¿Por qué habrás de morir?”G?J! »Hijo de hombre, diles a los israelitas: “Ustedes dicen: ‘Nuestras rebeliones y nuestros pecados pesan sobre nosotros, y nos estamos consumiendo en vida. ¿Cómo podremos vivir?’ ”>%J! En cambio, si le adviertes al malvado que cambie su mala conducta, y no lo hace, él morirá por su pecado pero tú habrás salvado tu vida.>=uJ!Cuando yo le diga al malvado: “¡Vas a morir!”, si tú no le adviertes que cambie su mala conducta, el malvado morirá por su pecado, pero a ti te pediré cuentas de su sangre.#<?J!»A ti, hijo de hombre, te he puesto por centinela del pueblo de Israel. Por lo tanto, oirás la palabra de mi boca, y advertirás de mi parte al pueblo.y;kJ!» ”Ahora bien, si el centinela ve que se acerca el enemigo y no toca la trompeta para prevenir al pueblo, y viene la espada y mata a alguien, esa persona perecerá por su maldad, pero al centinela yo le pediré cuentas de esa muerte.”:7J!Como escuchó el sonido de la trompeta pero no le hizo caso, será responsable de su propia muerte, pues si hubiera estado atento se habría salvado.93J!Entonces, si alguien escucha la trompeta pero no se da por advertido, y llega la espada y lo mata, él mismo será el culpable de su propia muerte._87J!si éste ve acercarse al ejército enemigo, toca la trompeta para advertir al pueblo.)7KJ!«Hijo de hombre, habla con tu pueblo y dile: “Cuando yo envío la guerra a algún país, y la gente de ese país escoge a un hombre y lo pone por centinela,)6 OJ!El SEÑOR me dirigió la palabra:b5=J »Aunque yo hice que el faraón sembrara el terror en la tierra de los vivientes, él y todo su ejército serán sepultados entre los paganos, con los que murieron a filo de espada. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.»(4IJ »El faraón los verá y se consolará de la muerte de toda su gente, pues él y todo su ejército morirán a filo de espada. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.P3J »Allí están todos los príncipes del norte, y todos los de Sidón. A pesar del terror que sembraron con su poderío, también ellos bajaron, envueltos en deshonra, con los que murieron a filo de espada. Son paganos, y ahora yacen tendidos entre los que murieron a filo de espada, en medio de los que descendieron a la fosa.Y2+J »Allí está Edom, con sus reyes y príncipes. A pesar de todo su poder, también ellos yacen tendidos junto a los que murieron a filo de espada. Yacen entre los paganos, con los que descendieron a la fosa.1{J »Ahí estarás tú, Egipto, en medio de los paganos, quebrado y sepultado junto con los que murieron a filo de espada.0J No yacen con los héroes caídos de entre los paganos, que bajaron al abismo con sus armas de guerra y que tienen sus espadas bajo la cabeza. El castigo de sus pecados cayó sobre sus huesos, porque estos héroes sembraron el terror en la tierra de los vivientes.A/{J »Allí están Mésec y Tubal, con toda su multitud en torno a su sepulcro. Todos ellos son paganos, muertos a filo de espada porque sembraron el terror en la tierra de los vivientes.E.J A Elam le han preparado una cama en medio de los muertos, entre los paganos que murieron a filo de espada y que ahora rodean su tumba. Ellos sembraron el terror en la tierra de los vivientes, pero ahora yacen tendidos sin honor entre los que descendieron a la fosa. Allí quedaron, entre gente que murió asesinada.$-AJ »Allí está Elam, con toda su multitud en torno a su sepulcro. Todos ellos murieron a filo de espada. Todos los que sembraban el terror en la tierra de los vivientes bajaron como paganos a lo más profundo de la fosa. Yacen tendidos sin honor entre los que descendieron a la fosa.J, J Todos los que sembraban el terror en la tierra de los vivientes yacen muertos, víctimas de la espada. Ahora están sepultados en lo más profundo de la fosa, ¡tendidos alrededor de su tumba!s+_J »Allí está Asiria, con toda su multitud en torno a su sepulcro. Todos ellos murieron a filo de espada.\*1J En medio del abismo, los guerreros más fuertes y valientes hablarán de Egipto y de sus aliados. Y dirán: “¡Ya han descendido a la fosa! ¡Yacen tendidos entre los paganos que murieron a filo de espada!” )J Y caerán entre los que murieron a filo de espada. Ya tienen la espada en la mano: ¡que se arrastre a Egipto y a sus multitudes!y(kJ Pregúntales: “¿Se creen acaso más privilegiados que otros? ¡Pues bajen y tiéndanse entre los paganos!”R'J «Hijo de hombre, entona un lamento sobre las multitudes de Egipto, y junto con las ciudades de las naciones más poderosas hazlas descender con los que bajan a la fosa, a las regiones más profundas.e&CJ En el día quince del mes duodécimo del año duodécimo, el SEÑOR me dirigió la palabra:%J »Éste es el lamento que las ciudades de las naciones entonarán sobre Egipto y toda su multitud. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.»8$iJ Cuando convierta en desolación la tierra de Egipto, y la despoje de todo lo que hay en ella, y hiera a todos lo que la habitan, entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.’ ”~#uJ Entonces dejaré que las aguas se asienten y que corran tranquilas, como el aceite. Lo afirma el SEÑOR omnipotente."J Voy a destruir a todo el ganado que pasta junto a las aguas abundantes, y éstas nunca más serán enturbiadas por hombres ni animales.G!J Haré que tu pueblo numeroso caiga a filo de espada, empuñada por los guerreros más crueles entre las naciones. Ellos arrasarán la soberbia de Egipto, y toda su multitud será derrotada.f EJ » “ ’Así dice el SEÑOR omnipotente: La espada del rey de Babilonia vendrá contra ti.q[J También haré que por tu causa muchos pueblos queden consternados. Cuando yo esgrima mi espada delante de ellos, sus reyes se estremecerán. En el día de tu debacle, en todo momento temblarán de miedo por temor a perder la vida.J » “ ’Cuando yo haga que la noticia de tu destrucción llegue hasta tierras que tú no conocías, haré temblar a muchas naciones.#?J Por ti haré que se oscurezcan todos los astros luminosos de los cielos, y que tu país quede envuelto en las tinieblas. Lo afirma el SEÑOR omnipotente./J Cuando te hayas consumido, haré que el cielo se oscurezca y se apaguen las estrellas; cubriré el sol con una nube, y no brillará más la luna.{oJ Con tu sangre empaparé la tierra hasta la cima de las montañas; con tu sangre llenaré los cauces de los ríos.W'J Desparramaré tu carne por los montes, y con tu carroña llenaré los valles.@yJ Te arrastraré por tierra, y en pleno campo te dejaré tendido. Dejaré que sobre ti se posen todas las aves del cielo. Dejaré que con tu carne se sacien todas las bestias salvajes.J » ”Así dice el SEÑOR omnipotente: » ”‘Aunque estés entre numerosos pueblos, tenderé sobre ti mi red y te atraparé con ella.lQJ «Hijo de hombre, entona este lamento dedicado al faraón, rey de Egipto: »“Pareces un león entre las naciones; pareces un monstruo marino chapoteando en el río; con tus patas enturbias el agua y revuelves sus corrientes.b ?J El día primero del mes duodécimo del año duodécimo, el SEÑOR me dirigió la palabra:r]JNingún árbol del Edén se le podía comparar en grandeza y majestad. No obstante, también él descendió con los árboles del Edén a las regiones subterráneas. Allí quedó tendido en medio de los paganos, junto con los que murieron a filo de espada. ¡Y así será la muerte del faraón y de todos sus súbditos! Lo afirma el SEÑOR omnipotente.’ ”»,QJSus aliados entre las naciones que buscaban protección bajo su sombra también descendieron con él al abismo, junto con los que habían muerto a filo de espada. 9JCuando lo hice bajar al abismo, junto con los que descienden a la fosa, con el estruendo de su caída hice temblar a las naciones. Todos los árboles del Edén, los más selectos y hermosos del Líbano, los que estaban mejor regados, se consolaron en las regiones subterráneas.%J» “ ’Así dice el SEÑOR omnipotente: El día en que el cedro bajó al abismo, hice que el mar subterráneo se secara en señal de duelo. Detuve sus corrientes, y contuve sus ríos; por él cubrí de luto al Líbano, y todos los árboles del campo se marchitaron.FJY esto es para que ningún árbol que esté junto a las aguas vuelva a crecer tanto; para que ningún árbol, por bien regado que esté, vuelva a elevar su copa hasta las nubes. Todos están destinados a la muerte, a bajar a las regiones profundas de la tierra y quedarse entre los mortales que descienden a la fosa.ucJ Ahora las aves del cielo se posan sobre su tronco caído, y los animales salvajes se meten entre sus ramas. J Los extranjeros más crueles lo han talado, abandonándolo a su suerte. Sus ramas han caído en los montes y en los valles; yacen rotas por todas las cañadas del país. Huyeron y lo abandonaron todas las naciones que buscaban protección bajo su sombra.oWJ yo lo he desechado; lo he dejado en manos de un déspota invasor, para que lo trate según su maldad. +J » ”Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: ‘Por cuanto el árbol creció tan alto, y ufano de su altura irguió su copa hasta las nubes,z mJ Yo lo hice bello y con un ramaje majestuoso. En el Edén, jardín de Dios, era la envidia de todos los árboles.U #JNingún cedro en el jardín de Dios se le podía comparar; ningún pino ostentaba un follaje parecido, ni tenían su fronda los castaños. Ningún árbol del jardín de Dios se le comparaba en hermosura.x iJEra un árbol imponente y majestuoso, de ramas extendidas; sus raíces se hundían hasta las aguas caudalosas. +JTodas las aves del cielo anidaban en sus ramas. Todas las bestias del campo parían bajo su follaje. Todas las naciones vivían bajo su sombra.}JAsí el cedro creció más alto que todos los árboles. Gracias a las abundantes aguas, se extendió su frondoso ramaje.,QJLas aguas lo hicieron crecer; las corrientes profundas lo nutrieron. Sus ríos corrían en torno a sus raíces; sus acequias regaban todos los árboles del campo.yJFíjate en Asiria, que alguna vez fue cedro del Líbano, con bello y frondoso ramaje; su copa llegaba hasta las nubes.oWJ«Hijo de hombre, dile al faraón y a toda su gente: »“¿Quién se puede comparar con tu grandeza?^ 7JEl día primero del mes tercero del año undécimo, el SEÑOR me dirigió la palabra:JDispersaré por las naciones a los egipcios; los esparciré entre los países. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.”»dAJFortaleceré los brazos del rey de Babilonia, y haré que desfallezcan los brazos del faraón. Y cuando ponga yo mi espada en manos del rey de Babilonia, y él la extienda contra Egipto, se sabrá que yo soy el SEÑOR.?wJFortaleceré a su vez los brazos del rey de Babilonia: pondré mi espada en sus manos y quebraré los brazos del faraón. Entonces él gemirá ante su enemigo como herido de muerte.a;JVoy a dispersar a los egipcios entre las naciones; voy a esparcirlos entre los países.6eJPor eso, así dice el SEÑOR: “Estoy contra el faraón, rey de Egipto. Le quebraré los dos brazos, el sano y el fracturado, y haré que la espada se le caiga de la mano.)~KJ«Hijo de hombre, yo le he quebrado el brazo al faraón, rey de Egipto. Nadie se lo ha vendado ni curado para que recobre su fuerza y pueda empuñar la espada.]}3JEl día siete del mes primero del año undécimo, el SEÑOR me dirigió la palabra:Q|JÉste será su castigo, y así Egipto sabrá que yo soy el SEÑOR.”»I{ JCuando yo haga pedazos el yugo de Egipto, el día se oscurecerá en Tafnes. Así llegará a su fin el orgullo de su fuerza. Egipto quedará cubierto de nubes, y sus hijas irán al cautiverio.gzGJLos jóvenes de On y de Bubastis caerán a filo de espada, y las mujeres irán al cautiverio. y JLe prenderé fuego a Egipto, y Sin se retorcerá de dolor. Se abrirán brechas en Tebas, y Menfis vivirá en constante angustia.exCJ» ”Desataré mi ira sobre Sin, la fortaleza de Egipto, y extirparé la riqueza de Tebas.]w3JDevastaré a Patros, le prenderé fuego a Zoán, y dictaré sentencia contra Tebas.Zv-J » ”Así dice el SEÑOR omnipotente: » ”Voy a destruir a todos los ídolos de Menfis; pondré fin a sus dioses falsos. Haré que cunda el pánico por todo el país, y no habrá más príncipes en Egipto.RQQ'PgONN7MLKK2JOIIgHH:GFFeEDD6CC BA@@,?f>>=g<;;d::I9X88>776554{3@2u110D/.--u,+**i)F''?&&H%t$##"!!1 *1eA,i~'>D 7 E 3 EQvAl{J+A los sacerdotes levitas descendientes de Sadoc que se acercan para servirme les darás un ternero para que lo ofrezcan como sacrificio por el pecado. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.PkJ+Luego el hombre me dijo: «Hijo de hombre, así dice el SEÑOR omnipotente: El día que se construya el altar para ofrecer los holocaustos y para derramar la sangre, se deberán seguir estas normas:jJ+El zócalo superior también era un cuadrado de siete metros de largo por siete de ancho, y alrededor de todo el altar había un reborde de veinticinco centímetros. La fosa alrededor del altar tenía medio metro de ancho. Las gradas del altar daban al oriente.ai;J+El fogón del altar era un cuadrado perfecto de seis metros de largo por seis de ancho.Zh-J+El fogón del altar medía dos metros, y desde allí se erguían cuatro cuernos.Vg%J+Desde la fosa en el suelo hasta el zócalo inferior tenía un metro de alto y medio metro de ancho; y desde el zócalo inferior hasta el zócalo superior, medía dos metros de alto y medio metro de ancho.ofWJ+ Éstas son las medidas del altar: Alrededor del altar había una fosa de medio metro de hondo por medio metro de ancho, con un reborde de veinticinco centímetros alrededor de toda la orilla. La altura del altar era la siguiente:e#J+ »Ésta es la ley del templo: todo el terreno que lo rodea sobre la cumbre del monte será un Lugar Santísimo. Tal es la ley del templo.»[J)uno de hombre y otro de león. Cada rostro miraba hacia la palmera que tenía a su costado. Alrededor de todo el templo podían verse los grabados de estos querubines.a=;J)se alternaban los grabados de querubines y palmeras. Cada querubín tenía dos rostros,< J)Desde la entrada hasta el recinto interior, y alrededor de todo el muro, por dentro y por fuera, en el interior y el exterior,i;KJ)los umbrales, las ventanas con rejas y las galerías alrededor de los tres pisos, comenzando desde la entrada, estaban recubiertos de madera por todas partes. De arriba a abajo, todo estaba recubierto, incluso las ventanas.R:J)Luego midió la longitud del edificio posterior del templo que daba al patio, junto con las galerías de ambos lados, y medía cincuenta metros. La nave interior del templo, los vestíbulos del atrio,s9_J)El ancho de la fachada del templo, más la parte del patio que da hacia el este, medía cincuenta metros.48aJ) El hombre midió el templo, el cual tenía un total de cincuenta metros de largo. También el patio con el edificio adyacente y el muro medían cincuenta metros de largo.<7qJ) El edificio que por el lado oeste quedaba frente al patio medía treinta y cinco metros de ancho, con un muro de dos metros y medio de ancho por cuarenta y cinco metros de largo.O6J) Las salas laterales se comunicaban con el espacio libre por medio de dos entradas, una al norte y otra al sur. El ancho del espacio libre alrededor de las salas laterales era de dos metros y medio.w5gJ) y las habitaciones de los sacerdotes que rodeaban el templo quedaba un espacio libre de diez metros de ancho.x4iJ) La pared exterior de las salas tenía un espesor de dos metros y medio, y entre las salas laterales del templo)3KJ)También vi que alrededor de todo el templo había una plataforma elevada que servía de base para las salas laterales. Esta base medía tres metros de altura.T2!J)Las salas laterales alrededor del templo se ensanchaban en cada piso sucesivo. La estructura alrededor del templo estaba construida en niveles ascendentes, de modo que, a medida que se subía, las salas de arriba adquirían mayor amplitud. Una rampa subía desde el piso inferior hasta el superior, pasando por el piso intermedio.15J)Estas salas laterales estaban puestas una sobre otra, formando tres pisos. En cada piso había treinta salas. Alrededor de todo el muro del templo había soportes que sobresalían para sostener a las salas laterales, de modo que no estuvieran empotradas en el muro del templo. 0 J)Luego midió el muro del templo, que era de tres metros de espesor. Las salas alrededor del templo medían dos metros de fondo.3/_J)Después midió la longitud del recinto interior, que era de diez metros de largo; su anchura era de la misma medida. Entonces me dijo: «Éste es el Lugar Santísimo.»e.CJ)Después entró en el recinto interior y midió los pilares de la entrada, los cuales eran de un metro cada uno. La entrada medía tres metros de ancho, y las paredes laterales de la entrada medían tres metros y medio.W-'J)El ancho de la entrada era de cinco metros, y cada una de las paredes laterales medía dos metros y medio de ancho. También midió la nave central, la cual medía veinte metros de largo por diez de ancho., J)Luego el hombre me llevó al templo y midió los pilares, los cuales tenían tres metros de un lado y tres metros del otro.(+IJ(1El vestíbulo medía seis metros de largo por diez metros de ancho, y se llegaba a él por una escalera de diez gradas. Junto a cada pilar había una columna.y*kJ(0Entonces me llevó al vestíbulo del templo y midió sus pilares, y cada uno medía dos metros y medio de grueso. El ancho de la puerta era de siete metros, mientras que las paredes laterales de la puerta medían un metro y medio de ancho.)%J(/El hombre midió el atrio, que era un cuadrado de cincuenta metros de largo por cincuenta metros de ancho. El altar estaba frente al templo.S(J(.mientras que la sala que da al norte es para los sacerdotes encargados del servicio en el altar. Éstos son los hijos de Sadoc, y son los únicos levitas que pueden acercarse al SEÑOR para servirle.»'wJ(-Aquel hombre me dijo: «La sala que da al sur es para los sacerdotes que están encargados del servicio en el templo,Q&J(,En el atrio interior, fuera de las puertas interiores, había dos salas. Una de ellas estaba junto a la puerta del norte que daba al sur, y la otra estaba junto a la puerta del sur que daba al norte.F%J(+Colocados en el interior, sobre las paredes en derredor, estaban los ganchos dobles, que medían unos veinticinco centímetros de largo. Sobre las mesas se ponía la carne de las ofrendas.6$eJ(*Para el holocausto había cuatro mesas talladas en piedra, que medían setenta y cinco centímetros de largo por setenta y cinco centímetros de ancho, y cincuenta centímetros de alto. Sobre ellas se colocaban los instrumentos con que se mataba a los animales para el holocausto y otros sacrificios.##J()De manera que había cuatro mesas de un lado de la puerta y cuatro del otro, es decir, ocho mesas en total, donde se mataba a los animales.3"_J((Fuera del vestíbulo, por donde se subía hacia la entrada de la puerta norte, había otras dos mesas; y al otro lado del vestíbulo de la puerta había otras dos mesas.?!wJ('En el vestíbulo de la puerta había cuatro mesas, dos de cada lado, donde se mataba a los animales para el holocausto, para la ofrenda por el pecado y para la ofrenda por la culpa.l QJ(&Había una sala que se comunicaba con el vestíbulo de cada puerta. Allí se lavaba el holocausto./J(%Su vestíbulo miraba hacia el atrio exterior. Los pilares tenían grabados de palmera a cada lado. A esta puerta se llegaba subiendo ocho gradas.)J($También tenía celdas, pilares, vestíbulo y ventanas a su alrededor, y medían veinticinco metros de largo por doce metros y medio de ancho.{oJ(#Luego el mismo hombre me llevó a la puerta del norte y la midió: ésta tenía las mismas medidas que las otras.%J("Su vestíbulo daba al atrio exterior. Los pilares tenían a cada lado grabados de palmeras, y a esta puerta se llegaba subiendo ocho gradas.lQJ(!Sus celdas, sus pilares y su vestíbulo también tenían las mismas medidas que los anteriores. La puerta y el vestíbulo tenían ventanas a su alrededor, y medían veinticinco metros de largo por doce metros y medio de ancho.{oJ( También me llevó al atrio interior que daba al oriente, y midió la entrada, y medía igual que las anteriores.'J(Su vestíbulo daba hacia el atrio exterior; sus pilares también tenían grabados de palmeras. A esta puerta se llegaba subiendo ocho gradas.q[J(En su derredor había unos vestíbulos de doce metros y medio de largo por dos metros y medio de ancho.lQJ(Sus celdas, sus pilares y su vestíbulo también tenían las mismas medidas que los anteriores. La puerta y el vestíbulo tenían ventanas a su alrededor, y medían veinticinco metros de largo por doce metros y medio de ancho.)J(Luego me llevó por la puerta del sur hacia el atrio interior. Midió la puerta del sur, la cual tenía las mismas medidas que las anteriores."=J(El atrio interior tenía una puerta que daba al sur. El hombre midió la distancia entre una puerta y otra en dirección sur, y era de cincuenta metros.!;J(También se subía a la puerta por medio de siete gradas, y frente a ella estaba su vestíbulo. Los pilares a ambos lados tenían grabados de palmeras.-SJ(La puerta y el vestíbulo también tenían ventanas a su alrededor, al igual que los otros, y medían veinticinco metros de largo por doce metros y medio de ancho.A{J(Luego me condujo hacia el sur, y allí había una puerta que daba al sur. Midió las celdas, los pilares y el vestíbulo, y todos éstos tenían las mismas medidas que los anteriores.A{J(En el atrio interior había una puerta que daba a la puerta del norte, igual que en la puerta del este. El hombre midió la distancia entre las dos puertas, y era de cincuenta metros.H J(Sus ventanas, su vestíbulo y sus palmeras tenían las mismas medidas que las de la puerta oriental. A esta puerta se subía por medio de siete gradas, y su vestíbulo estaba frente a ellas.LJ(Sus celdas, que también eran tres de cada lado, más sus pilares y su vestíbulo, tenían las mismas medidas que la primera puerta: veinticinco metros de largo por doce metros y medio de ancho.wgJ(El hombre midió el largo y el ancho de la puerta que daba hacia el norte, es decir, hacia el atrio exterior.( IJ(Luego midió la distancia desde el frente de la puerta de abajo hasta el frente del atrio interior, y al este y al norte la distancia era de cincuenta metros.z mJ(Este enlosado, que estaba en el piso inferior, bordeaba las puertas y correspondía a la longitud de las mismas.4 aJ(Luego el hombre me llevó al atrio exterior. Allí vi unas habitaciones y un enlosado construido alrededor del atrio; las habitaciones que daban al enlosado eran treinta.Z -J(En torno de las celdas y de los pilares había ventanas con rejas que daban al interior. También en torno al vestíbulo había ventanas que daban a su interior. Sobre los pilares había grabados de palmeras. J(Desde el frente de la puerta de entrada hasta la parte interior del vestíbulo, el corredor tenía una extensión de veinticinco metros.wgJ(Luego midió el vestíbulo, que era de diez metros. El vestíbulo daba al atrio, que lo rodeaba por completo..UJ( Luego midió la puerta, desde el techo de una celda hasta el techo de la celda de enfrente, y entre una y otra abertura había una distancia de doce metros y medio."=J( Delante de cada celda había un pequeño muro que medía medio metro de ancho por lado. Cada celda medía tres metros de ancho por tres metros de largo.yJ( Aquel hombre midió también la entrada de la puerta, y tenía cinco metros de ancho por seis metros y medio de largo.#?J( A cada lado de la puerta que daba al oriente había tres celdas del mismo tamaño. A su vez, los pilares que estaban a los lados tenían la misma medida.J( Midió el vestíbulo de la puerta que daba al templo, y éste medía cuatro metros; sus pilares eran de un metro de ancho.[/J(Luego midió el vestíbulo de la puerta, hacia el interior, y medía tres metros.^5J(Cada celda lateral medía tres metros de largo por tres metros de ancho. Entre las celdas había un espacio de dos metros y medio. El umbral junto al vestíbulo de la puerta que daba al templo medía tres metros.-J(Luego se dirigió a la puerta que mira hacia el oriente. Subió sus gradas y midió el umbral de la puerta, el cual medía tres metros de ancho.]3J(Entonces vi un muro que rodeaba el templo por fuera. El hombre tenía en la mano una vara de tres metros, que le servía para medir, y midió el muro, el cual tenía tres metros de ancho por tres metros de alto.Q~J(Aquel hombre me dijo: «Hijo de hombre, abre los ojos y presta atención a todo lo que estoy por mostrarte, pues para eso se te ha traído aquí. Anda luego y comunícale a Israel todo lo que veas.»)}KJ(Dios me llevó allí, y vi un hombre que parecía hecho de bronce. Estaba de pie junto a la puerta, y en su mano tenía una cuerda de lino y una vara de medir.;|oJ(En una visión divina, Dios me trasladó a la tierra de Israel y me colocó sobre un monte muy alto. Desde allí, mirando al sur, había unos edificios que parecían una ciudad.s{ aJ(Transcurría el año veinticinco del exilio cuando el SEÑOR puso su mano sobre mí, y me llevó a Jerusalén. Esto sucedió al comenzar el año, el día diez del mes primero, es decir, catorce años después de la toma de Jerusalén.tzaJ'Ya no volveré a darles la espalda, pues derramaré mi Espíritu sobre Israel. Yo, el SEÑOR, lo afirmo.»;yoJ'Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios, quien los envió al exilio entre las naciones, pero que después volví a reunirlos en su propia tierra, sin dejar a nadie atrás.5xcJ'Cuando yo los haga volver de entre las naciones, y los reúna de entre los pueblos enemigos, en presencia de muchas naciones y por medio de ellos manifestaré mi santidad.w/J'Cuando habiten tranquilos en su tierra, sin que nadie los perturbe, olvidarán su vergüenza y todas las infidelidades que cometieron contra mí.8viJ'»Por eso, así dice el SEÑOR omnipotente: Ahora voy a cambiar la suerte de Jacob. Tendré compasión de todo el pueblo de Israel, y celaré el prestigio de mi santo nombre.Tu!J'Los traté conforme a sus impurezas y rebeliones, y les volví la espalda.mtSJ'Y sabrán las naciones que el pueblo de Israel fue al exilio por causa de sus iniquidades, y porque me fueron infieles. Por eso les di la espalda y los entregué en manos de sus enemigos, y todos ellos cayeron a filo de espada.Vs%J'Y a partir de ese día, los israelitas sabrán que yo soy el SEÑOR su Dios.nrUJ'»Yo manifestaré mi gloria entre las naciones. Todas ellas verán cómo los he juzgado y castigado. q J'En mi mesa se hartarán de caballos y de jinetes, de guerreros valientes y de toda clase de soldados. Yo, el SEÑOR, lo afirmo.rp]J'Del sacrificio que voy a preparar, comerán grasa hasta hastiarse y beberán sangre hasta emborracharse.,oQJ'carne de poderosos guerreros, sangre de los príncipes de la tierra, como si fuera de carneros o corderos, de chivos o becerros, todos ellos engordados en Basán.n/J'»Hijo de hombre, así dice el SEÑOR omnipotente: Diles a todas las aves del cielo, y a todas las fieras, que se reúnan de todos los alrededores y vengan al sacrificio que les ofrezco, un gran sacrificio sobre los montes de Israel. Allí comerán carne y beberán sangre:nmUJ'De esa manera purificarán al país. También allí habrá una ciudad llamada ‘El ejército’.”Bl}J'Cuando al recorrer el país uno de estos hombres encuentre algún hueso humano, colocará a su lado una señal, hasta que los enterradores lo sepulten en el Valle del ejército de Gog.Hk J'» ”Al cabo de esos siete meses, elegirán hombres que se encarguen de recorrer el país, y junto con otros enterrarán a los que aún queden sobre la tierra, y así purificarán al país.j3J' Toda la gente del país los enterrará. Y el día en que yo me glorifique será para ellos un día memorable. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo._i7J' Para enterrarlos, y purificar así el país, los israelitas necesitarán siete meses.xhiJ' » ”En aquel día abriré en Israel, en el valle de los Viajeros, frente al mar, una tumba para Gog. Ese lugar le cortará el paso a los viajeros. Allí enterrarán a Gog y a todo su ejército, y lo llamarán Valle del ejército de Gog.qg[J' No tendrán que ir a buscar leña al monte, ni tendrán que cortarla de los bosques, porque la leña que usarán serán sus propias armas. Además, saquearán a sus saqueadores y despojarán a sus despojadores. Lo afirma el SEÑOR.yfkJ' » ”Entonces los habitantes de las ciudades de Israel saldrán y prenderán una hoguera, y allí quemarán sus armas: escudos y broqueles, arcos y flechas, mazas y lanzas. ¡Tendrán suficiente leña para hacer fuego durante siete años!yekJ'Todo esto se acerca, y está a punto de suceder. Éste es el día del que he hablado. Yo, el SEÑOR, lo afirmo.5dcJ'» ”Y me daré a conocer en medio de mi pueblo Israel. Ya no permitiré que mi santo nombre sea profanado; las naciones sabrán que yo soy el SEÑOR, el santo de Israel.Vc%J'Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo.bJ'5-6 Y caerás en campo abierto, porque yo lo he dicho. Y enviaré fuego sobre Magog y sobre los que confiados habitan en las costas.4aaJ'Caerás sobre los montes de Israel, junto con tus tropas y las naciones que te acompañan. Te arrojaré a las aves de rapiña y a las fieras salvajes para que te devoren.`wJ'Quebraré el arco que llevas en la mano izquierda, y arrojaré a la basura las flechas que llevas en la mano derecha.z_mJ'Te haré volver y te arrastraré; te haré salir del lejano norte, y te haré venir contra los montes de Israel.$^ CJ'»Hijo de hombre, profetiza contra Gog y adviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: “Yo estoy contra ti, Gog, príncipe soberano de Mésec y Tubal.]J&De esta manera mostraré mi grandeza y mi santidad, y me daré a conocer ante muchas naciones. Entonces sabrán que yo soy el SEÑOR.”:\mJ&Yo juzgaré a Gog con peste y con sangre; sobre él y sobre sus tropas, lo mismo que sobre todas sus naciones aliadas, haré caer lluvias torrenciales, granizo, fuego y azufre.[J&En todos los montes convocaré a la guerra contra Gog, y la espada de cada cual se volverá contra su prójimo —afirma el SEÑOR—.Z+J&Ante mí temblarán los peces del mar, las aves del cielo, las bestias del campo, los reptiles que se arrastran, y toda la gente que hay sobre la faz de la tierra. Se derrumbarán los montes, se desplomarán las pendientes escarpadas, y todos los muros se vendrán abajo.nYUJ&En el ardor de mi ira, declaro que en aquel momento habrá un gran terremoto en la tierra de Israel.sX_J&Pero el día en que Gog invada a Israel, mi ira se encenderá con furor. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.zWmJ&» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: A ti me refería yo cuando en tiempos pasados hablé por medio de mis siervos, los profetas de Israel. En aquel tiempo, y durante años, ellos profetizaron que yo te haría venir contra los israelitas.VyJ&En los últimos días atacarás a mi pueblo Israel, y como un nubarrón cubrirás el país. Yo haré que tú, Gog, vengas contra mi tierra, para que las naciones me conozcan y para que, por medio de ti, mi santidad se manifieste ante todos ellos.FUJ&Vendrás desde el lejano norte, desde el lugar donde habitas, junto con otros pueblos numerosos. Todos ellos vendrán montados a caballo, y serán una gran multitud, un ejército poderoso.>TuJ&»Por eso, hijo de hombre, profetiza contra Gog y adviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: “En aquel día, ¿acaso no te enterarás de que mi pueblo Israel vive confiado??SwJ& La gente de Sabá y Dedán, y los comerciantes de Tarsis y todos sus potentados, te preguntarán: ‘¿A qué vienes? ¿A despojarnos de todo lo nuestro? ¿Para eso reuniste a tus tropas? ¿Para quitarnos la plata y el oro, y llevarte nuestros ganados y posesiones? ¿Para alzarte con un enorme botín?’ ”gRGJ& Lo saquearé y me llevaré el botín; atacaré a las ciudades reconstruidas de entre las ruinas, al pueblo reunido allí de entre las naciones; es un pueblo rico en ganado y posesiones, que se cree el centro del mundo.’Q!J& Y dirás: ‘Invadiré a un país indefenso; atacaré a un pueblo pacífico que habita confiado en ciudades sin muros, puertas y cerrojos.pPYJ& » ”Así dice el SEÑOR omnipotente: En aquel día harás proyectos, y maquinarás un plan perverso.OJ& Pero tú lo invadirás como un huracán. Tú, con todas tus tropas y todos tus aliados, serás como un nubarrón que cubrirá la tierra.SNJ&Al cabo de muchos días se te encomendará una misión. Después de muchos años invadirás un país que se ha recuperado de la guerra, una nación que durante mucho tiempo estuvo en ruinas, pero que ha sido reunido de entre los muchos pueblos en los montes de Israel. Ha sido sacado de entre las naciones, y ahora vive confiado.|MqJ&» ”Prepárate, manténte alerta, tú y toda la multitud que está reunida a tu alrededor; ponlos bajo tu mando.)LKJ&Gómer también está allí, con todas sus tropas, y también Bet Togarma, desde el lejano norte, con todas sus tropas y muchos ejércitos que son tus aliados.\K1J&Con ellos están Persia, Etiopía y Fut, todos ellos armados con escudos y yelmos.cJ?J&Te haré volver, te pondré garfios en la boca y te sacaré con todo tu ejército, caballos y jinetes. Todos ellos están bien armados; son una multitud enorme, con escudos y broqueles; todos ellos empuñan la espada.}IsJ&y adviértele que así dice el SEÑOR omnipotente: “Yo estoy contra ti, Gog, príncipe supremo de Mésec y Tubal.{HoJ&«Hijo de hombre, encara a Gog, de la tierra de Magog, príncipe soberano de Mésec y Tubal. Profetiza contra él)G OJ&El SEÑOR me dirigió la palabra:F%J%Y cuando mi santuario esté para siempre en medio de ellos, las naciones sabrán que yo, el SEÑOR, he hecho de Israel un pueblo santo.”»MEJ%Habitaré entre ellos, y yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.D'J%Y haré con ellos un pacto de paz. Será un pacto eterno. Haré que se multipliquen, y para siempre colocaré mi santuario en medio de ellos.FCJ%Habitarán en la tierra que le di a mi siervo Jacob, donde vivieron sus antepasados. Ellos, sus hijos y sus nietos vivirán allí para siempre, y mi siervo David será su príncipe eterno.B3J%Mi siervo David será su rey, y todos tendrán un solo pastor. Caminarán según mis leyes, y cumplirán mis preceptos y los pondrán en práctica.LAJ%Ya no se contaminarán más con sus ídolos, ni con sus iniquidades ni actos abominables. Yo los libraré y los purificaré de todas sus infidelidades. Ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios.<@qJ%Y en esta tierra, en los montes de Israel, haré de ellos una sola nación. Todos estarán bajo un solo rey, y nunca más serán dos naciones ni estarán divididos en dos reinos.M?J%y adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “Tomaré a los israelitas de entre las naciones por donde han andado, y de todas partes los reuniré y los haré regresar a su propia tierra.`>9J%Sostén en tu mano las varas sobre las cuales has escrito, de modo que ellos las vean,=/J%tú les responderás que así dice el SEÑOR omnipotente: “Voy a tomar la vara de José que está en la mano de Efraín, y a las tribus de Israel que están unidas a él, y la uniré a la vara de Judá. Así haré con ellos una sola vara, y en mi mano serán una sola.”X<)J%»Cuando la gente de tu pueblo te pregunte: “¿Qué significa todo esto?”,U;#J%Júntalas, la una con la otra, de modo que formen una sola vara en tu mano.T:!J%«Hijo de hombre, toma una vara y escribe sobre ella: “Para Judá y sus aliados los israelitas.”Luego toma otra vara y escribe: “Para José, vara de Efraín, y todos sus aliados los israelitas.”*9OJ%El SEÑOR me dirigió la palabra:B8}J%Pondré en ti mi aliento de vida, y volverás a vivir. Y te estableceré en tu propia tierra. Entonces sabrás que yo, el SEÑOR, lo he dicho, y lo cumpliré. Lo afirma el SEÑOR.”»z7mJ% Y cuando haya abierto tus tumbas y te haya sacado de allí, entonces, pueblo mío, sabrás que yo soy el SEÑOR.56cJ% Por eso, profetiza y adviérteles que así dice el SEÑOR omnipotente: “Pueblo mío, abriré tus tumbas y te sacaré de ellas, y te haré regresar a la tierra de Israel.85iJ% Luego me dijo: «Hijo de hombre, estos huesos son el pueblo de Israel. Ellos andan diciendo: “Nuestros huesos se han secado. Ya no tenemos esperanza. ¡Estamos perdidos!”:4mJ% Yo profeticé, tal como el SEÑOR me lo había ordenado, y el aliento de vida entró en ellos; entonces los huesos revivieron y se pusieron de pie. ¡Era un ejército numeroso!h3IJ% Entonces el SEÑOR me dijo: «Profetiza, hijo de hombre; conjura al aliento de vida y dile: “Esto ordena el SEÑOR omnipotente: ‘Ven de los cuatro vientos, y dales vida a estos huesos muertos para que revivan.’ ”» )~}}s||K{zzlyxx3w"vuu tLsrqppbo9nmmIlUkkyjjHihhhAgff)e>= cJ.El príncipe no se apoderará de la herencia del pueblo, ni lo privará de lo que le pertenece. A sus hijos les dará solamente lo que sea parte de su propiedad personal; así en mi pueblo nadie quedará despojado de su propiedad.”»=J.Pero si le regala parte de su herencia a alguno de sus siervos, ésta sólo le pertenecerá al siervo hasta el año del jubileo, después de lo cual el siervo se la devolverá al príncipe. La herencia del príncipe es patrimonio de sus descendientes.;<oJ.» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: Si el príncipe le regala a alguno de sus hijos parte de su herencia, ese regalo le pertenecerá a sus descendientes, pues es su herencia.; J.Por lo tanto, cada mañana se ofrecerán, como holocausto perpetuo, el cordero, la ofrenda de cereales y la ofrenda de aceite. :J.De la misma manera, ofrecerás cada mañana una ofrenda de cereales. Será de una sexta parte de un efa, con una tercera parte de un hinde aceite para humedecer la harina. Ésta será una ofrenda al SEÑOR, que se presentará siempre, por ordenanza perpetua.j9MJ. » ”Todas las mañanas ofrecerás, en holocausto al SEÑOR, un cordero de un año sin defecto.;8oJ. » ”Y cuando el príncipe presente una ofrenda voluntaria al SEÑOR, ya sea un holocausto o un sacrificio de comunión, se le abrirá la puerta oriental, y ofrecerá su holocausto o su sacrificio de comunión de la misma manera que lo hace el día sábado. Luego saldrá, y tras él cerrarán la puerta.p7YJ. En los festivales y en las fiestas señaladas, la ofrenda de cereales será de un efapor cada ternero y lo mismo por cada carnero. Por los corderos será según lo que pueda darse, y por cada efadeberá ofrecerse un hin de aceite.R6J. Y cuando entren y cuando salgan, el príncipe deberá estar entre ellos.`59J. Pero cuando el pueblo se presente delante del SEÑOR durante las fiestas señaladas, el que entre para adorar por la puerta del norte saldrá por la puerta del sur; así mismo, el que entre por la puerta del sur saldrá por la puerta del norte. Nadie saldrá por la misma puerta por la que entró, sino que siempre saldrá por la de enfrente.q4[J.» ”Cuando el príncipe entre, lo hará por el vestíbulo de la puerta, y saldrá por el mismo lugar.Y3+J.Por el ternero ofrecerá una ofrenda de cereales de un efa, y lo mismo por el carnero. Por los corderos, la ofrenda de cereales será según lo que pueda darse, y por cada efadeberá ofrecer un hinde aceite.z2mJ.En el día de luna nueva deberá ofrecer un ternero, seis corderos y un carnero, todos ellos sin defecto alguno.1J.La ofrenda de cereales será de un efapor carnero, y por los corderos, lo que pueda darse; por cada efadeberá ofrecer un hinde aceite.0J.El holocausto que el príncipe ofrecerá al SEÑOR el día sábado será de seis corderos y un carnero, todos ellos sin defecto alguno. /J.» ”Los sábados y los días de luna nueva el pueblo de esta tierra adorará en presencia del SEÑOR, frente a la misma puerta.I. J.El príncipe entrará por el vestíbulo de la puerta, y se detendrá junto a uno de los postes de la puerta; entonces los sacerdotes ofrecerán sus holocaustos y sus sacrificios de comunión. El príncipe adorará junto al umbral de la puerta, y luego saldrá; la puerta, sin embargo, no se cerrará hasta el atardecer.@- {J.» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: La puerta oriental del atrio interior permanecerá cerrada durante los días laborables, pero se abrirá los sábados y los días de luna nueva.a,;J-» ”Durante los siete días de la fiesta, que comienza el día quince del mes séptimo, el príncipe deberá proveer lo mismo para el sacrificio por el pecado, el holocausto y las ofrendas de cereales y de aceite.+J-También ofrecerá, como ofrenda de cereal, un efapor cada ternero, un efapor cada carnero, y un hinde aceite por cada efa.k*OJ-Y cada día, durante los siete días de la fiesta, el príncipe deberá ofrecer en holocausto al Señor siete terneros y siete carneros sin defecto. Además, cada día ofrecerá un macho cabrío como sacrificio por el pecado.p)YJ-Ese día el príncipe deberá ofrecer un ternero como sacrificio por su pecado y el de todo el pueblo.( J-» ”El día catorce del mes primero deberás celebrar la fiesta de la Pascua. Durante siete días comerás pan sin levadura.'J-Lo mismo harás el día siete del mes con todo el que haya pecado sin intención o por ignorancia. Así el templo quedará purificado.k&OJ-De la ofrenda por el pecado el sacerdote tomará un poco de sangre y la pondrá sobre los postes de la puerta del templo, en las cuatro esquinas del zócalo superior del altar, y en los postes de la puerta del atrio interior.4%aJ-» ”Así dice el SEÑOR omnipotente: El día primero del mes primero tomarás un ternero sin defecto y lo ofrecerás como sacrificio para purificar de pecado al templo.$yJ-Pero en las fiestas, lunas nuevas y sábados, y en todas las fiestas señaladas en el pueblo de Israel, al príncipe le corresponderá proveer los holocaustos, las ofrendas de cereales y las libaciones. Deberá también proveer la ofrenda por el pecado, las ofrendas de cereales, el holocausto y los sacrificios de comunión, para hacer expiación por los pecados de Israel.j#MJ-Todo el pueblo estará obligado a contribuir para esta ofrenda especial del príncipe de Israel. "9J-» ”En cuanto a las ovejas, se tomará una de cada doscientas de los rebaños que pastan en las mejores praderas de Israel. Éstas se usarán para las ofrendas de cereales, el holocausto y el sacrificio de comunión, a fin de hacer expiación por ellos —afirma el SEÑOR—.9!kJ-La medida para el aceite es la siguiente: por cada coro,la décima parte de un bato; esto equivale a diez batos,y también a un jómer, ya que diez batosequivalen a un jómer.% CJ- » ”Ésta es la ofrenda especial que presentarán: por cada jómerde trigo, la sexta parte de un efa; por cada jómerde cebada, la sexta parte de un efa.ucJ- En cuanto a las medidas de peso: una minaserá igual a veinte siclos, y unsicloserá igual a veinteguerás.oWJ- Para sólidos y líquidos usarán la misma unidad de medida. El jómerde doscientos veinte litros servirá de patrón. Un batode líquido será igual a una décima de jómer, y un efade granos será igual a una décima de jómer.;qJ- ¡Usen balanzas justas, y pesas y medidas exactas!^5J- » ”Así dice el SEÑOR omnipotente: ¡Basta ya, príncipes de Israel! ¡Abandonen la violencia y la explotación! ¡Practiquen el derecho y la justicia! ¡Dejen de extorsionar a mi pueblo! Lo afirma el SEÑOR.(IJ-Esta tierra será su posesión en Israel; así mis príncipes no volverán a oprimir a mi pueblo, sino que dejarán que las tribus de Israel ocupen la tierra.Y+J-» ”Al príncipe se le asignará una porción de tierra a ambos lados de la sección reservada para el santuario y de la sección reservada para la ciudad. Por el lado oeste se extenderá hacia el oeste, y hacia el este por el lado oriental. Su longitud de este a oeste será igual a la de los terrenos asignados a una de las tribus.r]J-Y como territorio para la ciudad se asignará, junto a la sección reservada para el santuario, un espacio de dos mil quinientos metros de ancho por doce mil quinientos de largo. Este terreno pertenecerá a todo el pueblo de Israel.;oJ-Además, a los levitas que sirven en el templo se les adjudicará un espacio de doce mil quinientos metros de largo por cinco mil de ancho, para que tengan ciudades donde vivir.J J-Ésta será la porción santa de tierra para los sacerdotes que sirven en el santuario y que se acercan para servir al SEÑOR. Allí construirán sus casas, y también el santuario del SEÑOR.*MJ-En esa sección reservada apartarás una parcela de doce mil quinientos metros de largo por cinco mil de ancho, donde estará el santuario, el Lugar Santísimo.QJ-De allí se adjudicará para el santuario un terreno cuadrado de doscientos cincuenta metros por lado. Además, alrededor de ese terreno se reservará un espacio libre de veinticinco metros de ancho. J-» ”Cuando por sorteo se repartan la tierra como herencia, deberán reservar una porción de terreno, la cual será consagrada al SEÑOR. Esta porción santa será de doce mil quinientos metros de largo por diez mil de ancho. Todo este territorio será santo.}sJ,Los sacerdotes no comerán ningún animal, sea ave o bestia, que sea encontrado muerto o despedazado por una fiera.hIJ,También recibirán lo mejor de todas las primicias y de todas las ofrendas que ustedes presenten. Les darán a los sacerdotes, para su pan, lo mejor de sus masas. Así mi bendición reposará sobre los hogares de ustedes.<qJ,Ellos se alimentarán de la ofrenda de cereal y de las víctimas ofrecidas por el pecado y por la culpa. Además, todo lo que los israelitas consagren al SEÑOR será para ellos.3J,» ”Los sacerdotes no tendrán ninguna heredad, porque su heredad soy yo. Ustedes no les darán ninguna propiedad en Israel. Su propiedad soy yo.0YJ,El día que vuelva a entrar en el atrio interior del santuario para cumplir su servicio, deberá ofrecer su sacrificio por el pecado. Lo afirma el SEÑOR omnipotente.QJ,Si queda contaminado, deberá purificarse, y luego esperar siete días.M J,» ”El sacerdote no deberá acercarse a un cadáver, para no contaminarse. Sólo podrá contaminarse si el cadáver es de su propio padre, o de su madre, hijo, hija, hermano, o hermana soltera.[ /J,» ”En cualquier pleito, los sacerdotes fungirán como jueces y juzgarán según mis ordenanzas. En todas mis fiestas observarán mis leyes y mis preceptos, y observarán mis sábados, pues son días santos. !J,» ”Deberán enseñarle a mi pueblo a distinguir entre lo sagrado y lo profano, y mostrarle cómo diferenciar entre lo puro y lo impuro. J,» ”No deberá casarse con una viuda o una divorciada, sino sólo con una israelita que aún sea virgen o con la viuda de un sacerdote.W 'J,» ”Ningún sacerdote deberá beber vino cuando entre en el atrio interior.}sJ,» ”No se raparán la cabeza, pero tampoco se dejarán largo el cabello, sino que se lo recortarán prolijamente.oWJ,Y cuando salgan al atrio exterior, donde está el pueblo, deberán quitarse la ropa con que hayan servido y dejarla en las salas sagradas. Luego se cambiarán de ropa, a fin de no santificar al pueblo por medio de sus vestiduras.*MJ,Llevarán turbantes de lino sobre la cabeza, y alrededor de la cintura usarán ropa interior de lino. No se pondrán nada en la cintura que los haga transpirar.@yJ,Y cuando entren por la puerta del atrio interior, se pondrán vestiduras de lino. Cuando estén sirviendo a las puertas del atrio interior, o en el templo, no llevarán ropa de lana.xiJ,Sólo ellos entrarán en mi santuario y podrán acercarse a mi mesa para servirme y encargarse de mi servicio.$AJ,» ”En cambio, se acercarán para servirme los sacerdotes levitas descendientes de Sadoc, que estuvieron al servicio de mi santuario cuando los israelitas se descarriaban de mí; y se presentarán ante mí para ofrecerme la grasa y la sangre. Yo, el SEÑOR omnipotente, lo afirmo.wgJ,Sin embargo, los pondré a cargo de la custodia del templo, y de todo el servicio que se deba cumplir en él.fEJ, No podrán acercarse a mí para servir como sacerdotes, ni se acercarán a mis objetos sagrados, y menos aún a los objetos santísimos. Tendrán que cargar con la vergüenza de las acciones detestables que han cometido.SJ, Pero yo he levantado mi mano contra ellos, y por haber servido al pueblo de Israel delante de sus ídolos malolientes, y por hacerlo caer, tendrán que pagar por su iniquidad. Yo, el SEÑOR, lo afirmo.  J, Podrán servir en mi santuario como custodios de las puertas, y en algunos otros menesteres del templo. Ellos serán los que maten los animales para el holocausto y para el sacrificio que presenta el pueblo, y deberán estar dispuestos a servir al pueblo.~+J, » ”Tendrán que pagar por su iniquidad los levitas que se alejaron de mí cuando Israel se descarriaba para ir tras sus ídolos malolientes.<}qJ, Así dice el SEÑOR omnipotente: ¡No entrará en mi templo ningún extranjero incircunciso de corazón y de cuerpo; ni siquiera los extranjeros que habitan entre los israelitas!r|]J,No se ocuparon de cumplir con mi culto sagrado, sino que pusieron a extranjeros a cargo de mi santuario.z{mJ,Ustedes dejaron entrar en mi santuario a extranjeros, incircuncisos de corazón y de cuerpo, para que profanaran mi templo. Mientras tanto, ustedes me ofrecían alimentos, grasa y sangre, violando así mi pacto con sus acciones detestables.z/J,»Adviértele a este pueblo rebelde de Israel que así dice el SEÑOR omnipotente: “Pueblo de Israel, ¡basta ya de tus prácticas detestables! yJ,Entonces el SEÑOR me dijo: «Hijo de hombre, presta mucha atención. Abre bien los ojos y escucha atentamente todo lo que voy a decirte sobre las normas y las leyes concernientes al templo. Fíjate bien en quiénes pueden entrar al santuario, y quiénes no.8xiJ,Después el hombre me llevó por el camino de la puerta del norte, que está frente al templo. Al ver que la gloria del SEÑOR llenaba el templo, me postré rostro en tierra.3w_J,Tan sólo el príncipe podrá sentarse junto a la puerta para comer en presencia del SEÑOR. Deberá entrar por el vestíbulo de la puerta, y salir por el mismo lugar.»?vwJ,Allí el SEÑOR me dijo: «Esta puerta quedará cerrada. No se abrirá, y nadie deberá entrar por ella. Deberá quedar cerrada porque por ella ha entrado el SEÑOR, Dios de Israel.su aJ,El hombre me hizo regresar por la puerta exterior del templo, la que daba al oriente, pero estaba cerrada.[t/J+Al cabo de estos siete días, y a partir del día octavo, comenzarán a ofrecer sobre el altar los holocaustos y sacrificios de comunión que ustedes ofrezcan. Entonces yo los aceptaré. Lo afirma el SEÑOR.»sJ+Durante siete días los sacerdotes harán la expiación por el altar y lo purificarán; de este modo quedará consagrado.*rMJ+Durante siete días ofrecerás diariamente un macho cabrío para el sacrificio por el pecado, y también un ternero y un carnero del rebaño, ambos sin defecto.uqcJ+en presencia del SEÑOR, y los sacerdotes los rociarán con sal y los ofrecerán como holocausto al SEÑOR._p7J+Cuando hayas terminado de purificarlo, ofrecerás un ternero y un carnero sin defecto6oeJ+»Al segundo día, ofrecerás como sacrificio por el pecado un macho cabrío sin defecto, y el altar quedará purificado de la misma manera que se purificó con el ternero.nJ+Después tomarás el ternero del sacrificio por el pecado, y éste será quemado en el lugar señalado en el templo, fuera del santuario.RmJ+Luego tomarás un poco de la sangre, y con ella rociarás los cuatro cuernos, las cuatro esquinas del zócalo superior y todo el reborde que lo rodea. Así lo purificarás y harás expiación por él. T~~q}}||8{{9zyxx%wvuu ttsrqyq%poo nSmZllkGii\hggAfpedd5cObaaa@`e_^^v]\\L[[LZYYsXXoWVV TSRRTQQRPPNOO5NMLLRKJJJItHHFED|CCBcA@?P>==L<%TEntonces el rey mandó traer a los que falsamente lo habían acusado, y ordenó que los arrojaran al foso de los leones, junto con sus esposas y sus hijos. ¡No habían tocado el suelo cuando ya los leones habían caído sobre ellos y les habían triturado los huesos!&=ETSin ocultar su alegría, el rey ordenó que sacaran del foso a Daniel. Cuando lo sacaron, no se le halló un solo rasguño, pues Daniel confiaba en su Dios.B<}TMi Dios envió a su ángel y les cerró la boca a los leones. No me han hecho ningún daño, porque Dios bien sabe que soy inocente. ¡Tampoco he cometido nada malo contra Su Majestad!V;%T—¡Que viva Su Majestad por siempre! —contestó Daniel desde el foso—.:TYa cerca, lleno de ansiedad gritó: —Daniel, siervo del Dios viviente, ¿pudo tu Dios, a quien siempre sirves, salvarte de los leones?M9TTan pronto como amaneció, se levantó y fue al foso de los leones.n8UTLuego volvió a su palacio y pasó la noche sin comer y sin divertirse, y hasta el sueño se le fue.G7TTrajeron entonces una piedra, y con ella taparon la boca del foso. El rey lo selló con su propio anillo y con el de sus nobles, para que la sentencia contra Daniel no pudiera ser cambiada.06YTEl rey dio entonces la orden, y Daniel fue arrojado al foso de los leones. Allí el rey animaba a Daniel: —¡Que tu Dios, a quien siempre sirves, se digne salvarte!M5TPero aquellos hombres fueron a ver al rey y lo presionaron: —No olvide Su Majestad que, según la ley de los medos y los persas, ningún decreto ni edicto emitido por el rey puede ser derogado.4TCuando el rey escuchó esto, se deprimió mucho y se propuso salvar a Daniel, así que durante todo el día buscó la forma de salvarlo.Q3T —¡Pues Daniel —respondieron ellos—, que es uno de los exiliados de Judá, no toma en cuenta a Su Majestad ni al decreto que ha promulgado! ¡Todavía sigue orando a su Dios tres veces al día!2wT fueron a hablar con el rey respecto al decreto real: —¿No es verdad que Su Majestad publicó un decreto? Según entendemos, todo el que en los próximos treinta días adore a otro dios u hombre que no sea Su Majestad, será arrojado al foso de los leones. —El decreto sigue en pie —contestó el rey—. Según la ley de los medos y los persas, no puede ser derogado.g1GT Cuando aquellos hombres llegaron y encontraron a Daniel orando e implorando la ayuda de Dios, 0T Cuando Daniel se enteró de la publicación del decreto, se fue a su casa y subió a su dormitorio, cuyas ventanas se abrían en dirección a Jerusalén. Allí se arrodilló y se puso a orar y alabar a Dios, pues tenía por costumbre orar tres veces al día.A/}T El rey Darío expidió el decreto y lo puso por escrito. .TExpida usted ahora ese decreto, y póngalo por escrito. Así, conforme a la ley de los medos y los persas, no podrá ser revocado.L-TNosotros los administradores reales, junto con los prefectos, sátrapas, consejeros y gobernadores, convenimos en que Su Majestad debiera emitir y confirmar un decreto que exija que, durante los próximos treinta días, sea arrojado al foso de los leones todo el que adore a cualquier dios u hombre que no sea Su Majestad.C,TFormaron entonces los administradores y sátrapas una comisión para ir a hablar con el rey, y estando en su presencia le dijeron: —¡Que viva para siempre Su Majestad, el rey Darío!+TPor eso concluyeron: «Nunca encontraremos nada de qué acusar a Daniel, a no ser algo relacionado con la ley de su Dios.»*-TEntonces los administradores y los sátrapas empezaron a buscar algún motivo para acusar a Daniel de malos manejos en los negocios del reino. Sin embargo, no encontraron de qué acusarlo porque, lejos de ser corrupto o negligente, Daniel era un hombre digno de confianza.)!TY tanto se distinguió Daniel por sus extraordinarias cualidades administrativas, que el rey pensó en ponerlo al frente de todo el reino.6(eTy tres administradores, uno de los cuales era Daniel. Estos sátrapas eran responsables ante los administradores, a fin de que los intereses del rey no se vieran afectados.i' MTPara el control eficaz de su reino, Darío consideró prudente nombrar a ciento veinte sátrapas:&oTPara entonces, Darío tenía sesenta y dos años.q%[TEsa misma noche fue asesinado Belsasar, rey de los babilonios, y Darío el Persa se apoderó del reino.-$STEntonces Belsasar ordenó que se vistiera a Daniel de púrpura, que se le pusiera una cadena de oro en el cuello, y que se le nombrara tercer gobernante del reino.a#;T»Parsin: El reino de Su Majestad se ha dividido, y ha sido entregado a medos y persas._"7T»Téquel: Su Majestad ha sido puesto en la balanza, y no pesa lo que debería pesar.!'T»Pues bien, esto es lo que significan esas palabras: »Mene: Dios ha contado los días del reino de Su Majestad, y les ha puesto un límite.; qTlo que allí aparece: Mene, Mene, Téquel, Parsin.4cTPor eso Dios ha enviado esa mano a escribirTPor el contrario, se ha opuesto al Dios del cielo mandando traer de su templo las copas, para que beban en ellas usted y sus nobles, y sus esposas y concubinas. Usted se ha deshecho en alabanzas a los dioses de oro, plata, hierro, madera y piedra, dioses que no pueden ver ni oír ni entender; en cambio, no ha honrado al Dios en cuyas manos se hallan la vida y las acciones de Su Majestad.hIT»Sin embargo, y a pesar de saber todo esto, usted, hijo de Nabucodonosor, no se ha humillado.QTfue apartado de la gente y recibió la mente de un animal; vivió entre los asnos salvajes y se alimentó con pasto como el ganado; ¡el rocío de la noche empapaba su cuerpo! Todo esto le sucedió hasta que reconoció que el Dios Altísimo es el soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere.{TPero, cuando su corazón se volvió arrogante y orgulloso, se le arrebató el trono real y se le despojó de su gloria;*MTGracias a la autoridad que Dios le dio, ante él temblaban de miedo todos los pueblos, naciones y gente de toda lengua. A quien él quería matar, lo mandaba matar; a quien quería perdonar, lo perdonaba; si quería promover a alguien, lo promovía; y si quería humillarlo, lo humillaba.oWT»El Dios Altísimo dio al rey Nabucodonosor, padre de usted, grandeza, gloria, majestad y esplendor.@yT—Su Majestad puede quedarse con sus regalos, o dárselos a otro —le respondió Daniel—. Yo voy a leerle a Su Majestad lo que dice en la pared, y le explicaré lo que significa. TSegún me han dicho, tú puedes dar interpretaciones y resolver problemas difíciles. Si logras descifrar e interpretar lo que allí está escrito, te vestiré de púrpura, te pondré una cadena de oro en el cuello, y te nombraré tercer gobernante del reino. TLos sabios y hechiceros se presentaron ante mí para leer esta escritura y decirme lo que significa, pero no pudieron descifrarla.TMe han contado que en ti reposa el espíritu de los dioses, y que posees gran agudeza e inteligencia, y una sabiduría sorprendente./T Daniel fue llevado a la presencia del rey, y éste le preguntó: —¿Así que tú eres Daniel, uno de los exiliados que mi padre trajo de Judá?I T Y es que ese hombre tiene una mente aguda, amplios conocimientos, e inteligencia y capacidad para interpretar sueños, explicar misterios y resolver problemas difíciles. Llame usted a ese hombre, y él le dirá lo que significa ese escrito. Se llama Daniel, aunque el padre de Su Majestad le puso por nombre Beltsasar.zmT En el reino de Su Majestad hay un hombre en quien reposa el espíritu de los santos dioses. Cuando vivía el rey Nabucodonosor, padre de Su Majestad, se halló que ese hombre poseía sabiduría, inteligencia y gran percepción, semejantes a las de los dioses. El padre de Su Majestad llegó a nombrar a ese hombre jefe de los magos, hechiceros, astrólogos y adivinos.ET Al oír el alboroto que hacían el rey y sus nobles, la reina misma entró en la sala del banquete y exclamó: —¡Que viva Su Majestad por siempre! ¡Y no se alarme ni se ponga pálido!T Esto hizo que el rey Belsasar se asustara y palideciera más todavía. Los nobles, por su parte, se hallaban confundidos.yTTodos los sabios del reino se presentaron, pero no pudieron descifrar lo escrito ni decirle al rey lo que significaba.*MTMandó entonces que vinieran los hechiceros, astrólogos y adivinos, y a estos sabios babilonios les dijo: —Al que lea lo que allí está escrito, y me diga lo que significa, lo vestiré de púrpura, le pondré una cadena de oro en el cuello, y lo nombraré tercer gobernante del reino.m STel rostro le palideció del susto, las rodillas comenzaron a temblarle, y apenas podía sostenerse.M TEn ese momento, en la sala del palacio apareció una mano que, a la luz de las lámparas, escribía con el dedo sobre la parte blanca de la pared. Mientras el rey observaba la mano que escribía,o WTYa borrachos, se deshacían en alabanzas a los dioses de oro, plata, bronce, hierro, madera y piedra.} sTY así se hizo. Le llevaron las copas, y en ellas bebieron el rey y sus nobles, junto con sus esposas y concubinas." =T2-3 Mientras brindaban, Belsasar mandó que le trajeran las copas de oro y de plata que Nabucodonosor, su padre, había tomado del templo de Jerusalén.} uTEl rey Belsasar ofreció un gran banquete a mil miembros de la nobleza, y bebió vino con ellos hasta emborracharse.(IT%Por eso yo, Nabucodonosor, alabo, exalto y glorifico al Rey del cielo, porque siempre procede con rectitud y justicia, y es capaz de humillar a los soberbios.dAT$Recobré el juicio, y al momento me fueron devueltos la honra, el esplendor y la gloria de mi reino. Mis consejeros y cortesanos vinieron a buscarme, y me fue devuelto el trono. ¡Llegué a ser más poderoso que antes!gGT#Ninguno de los pueblos de la tierra merece ser tomado en cuenta. Dios hace lo que quiere con los poderes celestiales y con los pueblos de la tierra. No hay quien se oponga a su poder ni quien le pida cuentas de sus actos.b=T"Pasado ese tiempo yo, Nabucodonosor, elevé los ojos al cielo, y recobré el juicio. Entonces alabé al Altísimo; honré y glorifiqué al que vive para siempre: Su dominio es eterno; su reino permanece para siempre.r]T!Y al instante se cumplió lo anunciado a Nabucodonosor. Lo separaron de la gente, y comió pasto como el ganado. Su cuerpo se empapó con el rocío del cielo, y hasta el pelo y las uñas le crecieron como plumas y garras de águila. T Serás apartado de la gente y vivirás entre los animales salvajes; comerás pasto como el ganado, y siete años transcurrirán hasta que reconozcas que el Altísimo es el soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere.»<qTNo había terminado de hablar cuando, desde el cielo, se escuchó una voz que decía: «Éste es el decreto en cuanto a ti, rey Nabucodonosor. Tu autoridad real se te ha quitado.'Texclamó: «¡Miren la gran Babilonia que he construido como capital del reino! ¡La he construido con mi gran poder, para mi propia honra!»c?TDoce meses después, mientras daba un paseo por la terraza del palacio real de Babilonia,?~yTEn efecto, todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor.~}uTPor lo tanto, yo le ruego a Su Majestad aceptar el consejo que le voy a dar: Renuncie usted a sus pecados y actúe con justicia; renuncie a su maldad y sea bondadoso con los oprimidos. Tal vez entonces su prosperidad vuelva a ser la de antes.»9|kTLa orden de dejar el tocón y las raíces del árbol quiere decir que Su Majestad recibirá nuevamente el reino, cuando haya reconocido que el verdadero reino es el del cielo.4{aTUsted será apartado de la gente y habitará con los animales salvajes; comerá pasto como el ganado, y se empapará con el rocío del cielo. Siete años pasarán hasta que Su Majestad reconozca que el Altísimo es el soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere.vzeT»La interpretación del sueño, y el decreto que el Altísimo ha emitido contra Su Majestad, es como sigue:[y/T»Su Majestad veía que del cielo bajaba un mensajero santo, el cual le ordenaba derribar el árbol y destruirlo, y dejarlo enterrado para que se empapara con el rocío del cielo, aunque tenía que sujetar con hierro y bronce el tocón y las raíces. De este modo viviría como los animales salvajes hasta que transcurrieran siete años.2x]TEse árbol es Su Majestad, que se ha hecho fuerte y poderoso, y con su grandeza ha alcanzado el cielo. ¡Su dominio se extiende a los lugares más remotos de la tierra!EwTEse árbol tenía un hermoso follaje y daba abundantes frutos, y alimentaba a todo el mundo; bajo su sombra se refugiaban las bestias salvajes, y en sus ramas anidaban las aves del cielo.vTLa copa del árbol que Su Majestad veía crecer y fortalecerse, tocaba el cielo; ¡hasta podía verse desde cualquier punto de la tierra!fuETDaniel, conocido también como Beltsasar, se quedó desconcertado por algún tiempo y aterrorizado por sus propios pensamientos; por eso el rey le dijo: —Beltsasar, no te dejes alarmar por este sueño y su significado. A esto Daniel respondió: —¡Ojalá que el sueño y su significado tengan que ver con los acérrimos enemigos de Su Majestad!~tuT»Yo, Nabucodonosor, tuve este sueño. Ahora tú, Beltsasar, dime qué es lo que significa, ya que ninguno de los sabios de mi reino me lo pudo interpretar. ¡Pero tú sí puedes hacerlo, porque en ti reposa el espíritu de los santos dioses!»!s;T»Los santos mensajeros han anunciado la decisión, es decir, el veredicto, para que todos los vivientes reconozcan que el Dios Altísimo es el soberano de todos los reinos humanos, y que se los entrega a quien él quiere, y hasta pone sobre ellos al más humilde de los hombres.~ruTDeja que su mente humana se trastorne y se vuelva como la de un animal, hasta que hayan transcurrido siete años.”]q3TPero deja enterrados el tocón y las raíces; sujétalos con hierro y bronce entre la hierba del campo. Deja que se empape con el rocío del cielo, y que habite con los animales y entre las plantas de la tierra.QpTy que a voz en cuello me gritaba: “¡Derriba el árbol y córtale las ramas; arráncale las hojas y esparce los frutos! ¡Haz que las bestias huyan de su sombra, y que las aves abandonen sus nidos!{ooT »En la visión que tuve mientras reposaba en mi lecho, vi ante mí a un mensajero santo que descendía del cielo~nuT Tenía un hermoso follaje y abundantes frutos; ¡todo el mundo hallaba en él su alimento! Hasta las bestias salvajes venían a refugiarse bajo su sombra, y en sus ramas anidaban las aves del cielo. ¡Ese árbol alimentaba a todos los animales!m{T El árbol creció y se hizo fuerte, y su copa tocaba el cielo, ¡hasta podía verse desde cualquier punto de la tierra!"l=T Y ésta es la tremenda visión que tuve mientras reposaba en mi lecho: Veía ante mí un árbol de altura impresionante, plantado en medio de la tierra.ykkT Yo le dije: «Beltsasar, jefe de los magos, yo sé que en ti reposa el espíritu de los santos dioses, y que no hay para ti ningún misterio demasiado difícil de resolver. Te voy a contar mi sueño, y quiero que me digas lo que significa.3j_TFinalmente Daniel, que en honor a mi Dios también se llama Beltsasar, se presentó ante mí y le conté mi sueño, pues en él reposa el espíritu de los santos dioses.i{TCuando llegaron los magos, hechiceros, astrólogos y adivinos, les conté mi sueño pero no me lo pudieron interpretar.yhkTOrdené entonces que vinieran a mi presencia todos los sabios de Babilonia para que me interpretaran el sueño.g'Tcuando tuve un sueño que me infundió miedo. Recostado en mi lecho, las imágenes y visiones que pasaron por mi mente me llenaron de terror.PfTYo, Nabucodonosor, estaba en mi palacio, feliz y lleno de prosperidad,+eOT¡Cuán grandes son sus señales! ¡Cuán portentosas son sus maravillas! ¡Su reino es un reino eterno! ¡Su soberanía permanece de generación en generación!pdYTMe es grato darles a conocer las señales y maravillas que el Dios Altísimo ha realizado en mi favor. c TEl rey Nabucodonosor, a todos los pueblos y naciones que habitan en este mundo, y a toda lengua: ¡Paz y prosperidad para todos!tbaTDespués de eso el rey promovió a Sadrac, Mesac y Abednego a un alto puesto en la provincia de Babilonia.a#TPor tanto, yo decreto que se descuartice a cualquiera que hable en contra del Dios de Sadrac, Mesac y Abednego, y que su casa sea reducida a cenizas, sin importar la nación a que pertenezca o la lengua que hable. ¡No hay otro dios que pueda salvar de esta manera!»`yTEntonces exclamó Nabucodonosor: «¡Alabado sea el Dios de estos jóvenes, que envió a su ángel y los salvó! Ellos confiaron en él y, desafiando la orden real, optaron por la muerte antes que honrar o adorar a otro dios que no fuera el suyo._-Tlos sátrapas, prefectos, gobernadores y consejeros reales se arremolinaron en torno a ellos y vieron que el fuego no les había causado ningún daño, y que ni uno solo de sus cabellos se había chamuscado; es más, su ropa no estaba quemada ¡y ni siquiera olía a humo!`^9TDicho esto, Nabucodonosor se acercó a la puerta del horno en llamas y gritó: —Sadrac, Mesac y Abednego, siervos del Dios Altísimo, ¡salgan de allí, y vengan acá! Cuando los tres jóvenes salieron del horno,!];T—¡Pues miren! —exclamó—. Allí en el fuego veo a cuatro hombres, sin ataduras y sin daño alguno, ¡y el cuarto tiene la apariencia de un dios!U\#TEn ese momento Nabucodonosor se puso de pie, y sorprendido les preguntó a sus consejeros: —¿Acaso no eran tres los hombres que atamos y arrojamos al fuego? —Así es, Su Majestad —le respondieron.Q[Tlos cuales, atados de pies y manos, cayeron dentro del horno en llamas.*ZMTTan inmediata fue la orden del rey, y tan caliente estaba el horno, que las llamas alcanzaron y mataron a los soldados que arrojaron a Sadrac, Mesac y Abednego,Y}TFue así como los arrojaron al horno con sus mantos, sandalias, turbantes y todo, es decir, tal y como estaban vestidos.XTy que algunos de los soldados más fuertes de su ejército ataran a los tres jóvenes y los arrojaran al horno en llamas.EWTAnte la respuesta de Sadrac, Mesac y Abednego, Nabucodonosor se puso muy furioso y cambió su actitud hacia ellos. Mandó entonces que se calentara el horno siete veces más de lo normal,yVkTPero aun si nuestro Dios no lo hace así, sepa usted que no honraremos a sus dioses ni adoraremos a su estatua.UwTSi se nos arroja al horno en llamas, el Dios al que servimos puede librarnos del horno y de las manos de Su Majestad.{ToTSadrac, Mesac y Abednego le respondieron a Nabucodonosor: —¡No hace falta que nos defendamos ante Su Majestad!STAhora que escuchen la música de los instrumentos musicales, más les vale que se inclinen ante la estatua que he mandado hacer, y que la adoren. De lo contrario, serán lanzados de inmediato a un horno en llamas, ¡y no habrá dios capaz de librarlos de mis manos!RTNabucodonosor les dijo: —Ustedes tres, ¿es verdad que no honran a mis dioses ni adoran a la estatua de oro que he mandado erigir?hQIT Lleno de ira, Nabucodonosor los mandó llamar. Cuando los jóvenes se presentaron ante el rey,}PsT Pero hay algunos judíos, a quienes Su Majestad ha puesto al frente de la provincia de Babilonia, que no acatan sus órdenes. No adoran a los dioses de Su Majestad ni a la estatua de oro que mandó erigir. Se trata de Sadrac, Mesac y Abednego.}OsT También ha ordenado que todo el que no se incline ante la estatua ni la adore será arrojado a un horno en llamas.VN%T Usted ha emitido un decreto ordenando que todo el que oiga la música de trompetas, flautas, cítaras, liras, arpas, zampoñas y otros instrumentos musicales, se incline ante la estatua de oro y la adore.AM}T —¡Que viva Su Majestad por siempre! —exclamaron—.WL'TPero algunos astrólogos se presentaron ante el rey y acusaron a los judíos:yKkTAnte tal amenaza, tan pronto como se escuchó la música de todos esos instrumentos musicales, todos los pueblos y naciones, y gente de toda lengua, se inclinaron y adoraron la estatua de oro que el rey Nabucodonosor había mandado erigir.mJSTTodo el que no se incline ante ella ni la adore será arrojado de inmediato a un horno en llamas.»aI;TTan pronto como escuchen la música de trompetas, flautas, cítaras, liras, arpas, zampoñas y otros instrumentos musicales, deberán inclinarse y adorar la estatua de oro que el rey Nabucodonosor ha mandado erigir.HTEntonces los heraldos proclamaron a voz en cuello: «A ustedes, pueblos, naciones y gente de toda lengua, se les ordena lo siguiente:>GuTPara celebrar tal dedicación, los sátrapas, prefectos, gobernadores, consejeros, tesoreros, jueces, magistrados y demás oficiales de las provincias se reunieron ante la estatua._F7TLuego les ordenó a los sátrapas, prefectos, gobernadores, consejeros, tesoreros, jueces, magistrados y demás oficiales de las provincias, que asistieran a la dedicación de la estatua que había mandado erigir.LE TEl rey Nabucodonosor mandó hacer una estatua de oro, de veintisiete metros de alto por dos metros y medio de ancho, y mandó que la colocaran en los llanos de Dura, en la provincia de Babilonia.5DcT1Además, a solicitud de Daniel, el rey nombró a Sadrac, Mesac y Abednego administradores de la provincia de Babilonia. Daniel, por su parte, permaneció en la corte real.(CIT0Luego el rey puso a Daniel en un puesto prominente y lo colmó de regalos, lo nombró gobernador de toda la provincia de Babilonia y jefe de todos sus sabios./BWT/y le dijo: —¡Tu Dios es el Dios de dioses y el soberano de los reyes! ¡Tu Dios revela todos los misterios, pues fuiste capaz de revelarme este sueño misterioso!AT.Al oír esto, el rey Nabucodonosor se postró ante Daniel y le rindió pleitesía, ordenó que se le presentara una ofrenda e incienso,P@T-Tal es el sentido del sueño donde la roca se desprendía de una montaña; roca que, sin la intervención de nadie, hizo añicos al hierro, al bronce, al barro, a la plata y al oro. El gran Dios le ha mostrado a Su Majestad lo que tendrá lugar en el futuro. El sueño es verdadero, y esta interpretación, digna de confianza.O?T,»En los días de estos reyes el Dios del cielo establecerá un reino que jamás será destruido ni entregado a otro pueblo, sino que permanecerá para siempre y hará pedazos a todos estos reinos.5>cT+Su Majestad vio mezclados el hierro y el barro, dos elementos que no pueden fundirse entre sí. De igual manera, el pueblo será una mezcla que no podrá mantenerse unida.=yT*Y como los dedos eran también mitad hierro y mitad barro, este reino será medianamente fuerte y medianamente débil.t<aT)»Su Majestad veía que los pies y los dedos de la estatua eran mitad hierro y mitad barro cocido. El hierro y el barro, que Su Majestad vio mezclados, significan que éste será un reino dividido, aunque tendrá la fuerza del hierro.3;_T(Finalmente, vendrá un cuarto reino, sólido como el hierro. Y así como el hierro todo lo rompe, destroza y pulveriza, este cuarto reino hará polvo a los otros reinos.#:?T'»Después de Su Majestad surgirá otro reino de menor importancia. Luego vendrá un tercer reino, que será de bronce, y dominará sobre toda la tierra.r9]T&Además, ha puesto en manos de Su Majestad a la humanidad entera, a las bestias del campo y a las aves del cielo. No importa dónde vivan, Dios ha hecho de Su Majestad el gobernante de todos ellos. ¡Su Majestad es la cabeza de oro!w8gT%Su Majestad es rey entre los reyes; el Dios del cielo le ha dado el reino, el poder, la majestad y la gloria.P7T$»Éste fue el sueño que tuvo Su Majestad, y éste es su significado:g6GT#Con ellos se hicieron añicos el hierro y el barro, junto con el bronce, la plata y el oro. La estatua se hizo polvo, como el que vuela en el verano cuando se trilla el trigo. El viento barrió con la estatua, y no quedó ni rastro de ella. En cambio, la roca que dio contra la estatua se convirtió en una montaña enorme que llenó toda la tierra./5WT"De pronto, y mientras Su Majestad contemplaba la estatua, una roca que nadie desprendió vino y golpeó los pies de hierro y barro de la estatua, y los hizo pedazos.z4mT!y las piernas eran de hierro, lo mismo que la mitad de los pies, en tanto que la otra mitad era de barro cocido.3wT La cabeza de la estatua era de oro puro, el pecho y los brazos eran de plata, el vientre y los muslos eran de bronce,n2UT»En su sueño Su Majestad veía una estatua enorme, de tamaño impresionante y de aspecto horrible.b1=TPor lo que a mí toca, este misterio me ha sido revelado, no porque yo sea más sabio que el resto de la humanidad, sino para que Su Majestad llegue a conocer su interpretación y entienda lo que pasaba por su mente.01TAllí, en su cama, Su Majestad dirigió sus pensamientos a las cosas por venir, y el que revela los misterios le mostró lo que está por suceder.k/OTPero hay un Dios en el cielo que revela los misterios. Ese Dios le ha mostrado a usted lo que tendrá lugar en los días venideros. Éstos son el sueño y las visiones que pasaron por la mente de Su Majestad mientras dormía:.1TA esto Daniel respondió: —No hay ningún sabio ni hechicero, ni mago o adivino, que pueda explicarle a Su Majestad el misterio que le preocupa..-UTEl rey le preguntó a Daniel, a quien los babilonios le habían puesto por nombre Beltsasar: —¿Puedes decirme lo que vi en mi sueño, y darme su interpretación?7,gTInmediatamente Arioc condujo a Daniel a la presencia del rey, y le dijo: —Entre los exiliados de Judá he hallado a alguien que puede interpretar el sueño de Su Majestad.g+GTEntonces Daniel fue a ver a Arioc, a quien el rey le había dado la orden de ejecutar a los sabios de Babilonia, y le dijo: —No mates a los sabios babilonios. Llévame ante el rey, y le interpretaré el sueño que tuvo.4*aTA ti, Dios de mis padres, te alabo y te doy gracias. Me has dado sabiduría y poder, me has dado a conocer lo que te pedimos, ¡me has dado a conocer el sueño del rey!»p)YTÉl revela lo profundo y lo escondido, y sabe lo que se oculta en las sombras. ¡En él habita la luz!(TÉl cambia los tiempos y las épocas, pone y depone reyes. A los sabios da sabiduría, y a los inteligentes, discernimiento.d'ATy dijo: «¡Alabado sea por siempre el nombre de Dios! Suyos son la sabiduría y el poder.v&eTDurante la noche, Daniel recibió en una visión la respuesta al misterio. Entonces alabó al Dios del cieloQ%TAl mismo tiempo, les pidió que imploraran la misericordia del Dios del cielo en cuanto a ese sueño misterioso, para que ni él ni sus amigos fueran ejecutados con el resto de los sabios babilonios.}$sTDespués volvió a su casa y les contó a sus amigos Ananías, Misael y Azarías cómo se presentaba la situación.X#)TDaniel fue a ver al rey y le pidió tiempo para poder interpretarle su sueño."}TLe dijo: «¿Por qué ha emitido el rey un edicto tan violento?» Y una vez que Arioc le explicó cuál era el problema,'!GTCuando el comandante de la guardia real, que se llamaba Arioc, salió para ejecutar a los sabios babilonios, Daniel le habló con mucho tacto e inteligencia. ~~~%} {{{ zyxxKwdvv;uu't,snsr7qTppBonmmollUk}jj>iilhhgQfkeddgcc'bqaa2__\^^W]q\[ZZYXWWxVVU\TTSQPONN>MMeLL KqJJVJI(HWGGFEE(DCCBbA@@h?[>=<<;::a9988o7655;4322]10//;.p--8,9++*\))"''4&y%$##""X! =W7SQ SC)u!T O  t ?h{(Q$% y^Ciertamente los israelitas vivirán mucho tiempo sin rey ni gobernante, sin sacrificio ni altares, ni efod ni ídolos."=^y le dije: «Vas a vivir conmigo mucho tiempo, pero sin prostituirte. No tendrás relaciones sexuales con ningún otro hombre. ¡Ni yo te voy a tocar!»a;^Compré entonces a esa mujer por quince monedas de plata y una carga y media de cebada,z o^Me habló una vez más el SEÑOR, y me dijo: «Ve y ama a esa mujer adúltera, que es amante de otro. Ámala como ama el SEÑOR a los israelitas, aunque se hayan vuelto a dioses ajenos y se deleiten con las tortas de pasas que les ofrecen.»8i^Yo la sembraré para mí en la tierra; me compadeceré de la “Indigna de compasión”, a “Pueblo ajeno”lo llamaré: “Pueblo mío”; y él me dirá: “Mi Dios”.»lQ^la tierra les responderá al cereal, al vino nuevo y al aceite, y éstos le responderán a Jezrel.^»En aquel día yo responderé —afirma el SEÑOR—; yo le responderé al cielo, y el cielo le responderá a la tierra;K^Te daré como dote mi fidelidad, y entonces conocerás al SEÑOR.uc^Yo te haré mi esposa para siempre, y te daré como dote el derecho y la justicia, el amor y la compasión.U#^Aquel día haré en tu favor un pacto con los animales del campo, con las aves de los cielos y con los reptiles de la tierra. Eliminaré del país arcos, espadas y guerra, para que todos duerman seguros.hI^Te quitaré de los labios el nombre de tus falsos dioses, y nunca más volverás a invocarlos.}~s^»En aquel día —afirma el SEÑOR—, ya no me llamarás: “mi señor”, sino que me dirás: “esposo mío”.R}^Allí le devolveré sus viñedos, y convertiré el valle de la Desgracia en el paso de la Esperanza. Allí me corresponderá, como en los días de su juventud, como en el día en que salió de Egipto.a|;^»Por eso, ahora voy a seducirla: me la llevaré al desierto y le hablaré con ternura.K{^ La llamaré a cuentas por los días en que quemaba ofrendas a sus falsos dioses, cuando se adornaba con zarcillos y joyas, y olvidándose de mí, se iba tras sus amantes —afirma el SEÑOR—.z7^ Devastaré sus vides y sus higueras, que consideraba la paga de sus amantes. Las convertiré en maleza, y los animales del campo acabarán con ellas.}ys^ Pondré fin a todo su jolgorio: sus peregrinaciones, sus lunas nuevas, sus días de reposo, y sus fiestas solemnes.cx?^ Voy a exhibir su desvergüenza a la vista de sus amantes, y nadie la librará de mi mano.w^ »Por eso, llegado el momento le quitaré mi trigo y mi vino nuevo. La dejaré sin la lana y el lino que le di para cubrir su desnudez.4va^Ella no ha querido reconocer que soy yo quien le da el grano, el vino nuevo y el aceite. Yo le he multiplicado la plata y el oro, ¿y que hizo con ellos? ¡Falsos dioses!u/^Con ardor perseguirá a sus amantes, y al no encontrarlos dirá: “Prefiero volver con mi primer esposo, porque antes me iba mejor que ahora.”at;^Por eso le cerraré el paso con espinos; la encerraré para que no encuentre el camino.Hs ^Su madre es una prostituta; ¡la que los concibió es una sinvergüenza! Pues dijo: “Quiero ir tras mis amantes, que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mis bebidas.”Pr^No tendré compasión de sus hijos, porque son hijos de prostitución./qW^De lo contrario, la desnudaré por completo; la dejaré como el día en que nació. La pondré como un desierto: ¡la convertiré en tierra seca y la mataré de sed!7pg^»¡Échenle en cara a su madre que ni ella es mi esposa ni yo su esposo! ¡Que se quite del rostro el maquillaje de prostituta, y de entre los pechos los adornos de ramera!Zo /^»Llamen a sus hermanos: “Pueblo mío”, y a sus hermanas: “Compadecidas”.n 3^ El pueblo de Judá se reunirá con el pueblo de Israel, y nombrarán un solo jefe y resurgirán en su país, porque grande será el día de Jezrel.]m 5^ »Con todo, los israelitas serán tan numerosos como la arena del mar, que no se puede medir ni contar. Y en el mismo lugar donde se les llamó: “Pueblo ajeno”, se les llamará: “Hijos del Dios viviente”.l  ^ Entonces el SEÑOR le dijo a Oseas: «Ponle por nombre: “Pueblo ajeno”, porque ni ustedes son mi pueblo, ni yo soy su Dios.lk S^Cuando Gómer destetó a la llamada «Indigna de compasión», volvió a concebir y tuvo otro hijo.Tj #^En cambio, tendré compasión de la tribu de Judá, y la salvaré; pero no por medio de arco, ni de espada ni de batallas, ni tampoco por medio de caballos y jinetes, sino por medio del SEÑOR su Dios.»ei E^Gómer volvió a concebir y dio a luz una niña. Entonces el SEÑOR le dijo a Oseas: «Ponle por nombre: “Indigna de compasión”, porque no volveré a compadecerme del reino de Israel, sino que le negaré el perdón.Fh ^Ese día quebraré el arco de Israel en el valle de Jezrel.»Fg ^Entonces el SEÑOR le dijo: «Ponle por nombre Jezrel, porque dentro de poco haré que la casa real de Jehú pague por la masacre en Jezrel. Así pondré fin al dominio del reino de Israel.kf Q^Oseas fue y tomó por esposa a Gómer, hija de Diblayin, la cual concibió y le dio a luz un hijo.fe G^La primera vez que el SEÑOR habló por medio de Oseas, le dijo: «Ve y toma por esposa una prostituta, y ten con ella hijos de prostitución, porque el país se ha prostituido por completo. ¡Se ha apartado del SEÑOR!»Pd ^Ésta es la palabra del SEÑOR que vino a Oseas hijo de Beerí durante los reinados de Uzías, Jotán, Acaz y Ezequías, reyes de Judá, y durante el reinado de Jeroboán hijo de Joás, rey de Israel.c}T Pero tú, persevera hasta el fin y descansa, que al final de los tiempos te levantarás para recibir tu recompensa.”»ab;T ¡Dichoso el que espere a que hayan transcurrido mil trescientos treinta y cinco días!a)T A partir del momento en que se suspenda el sacrificio diario y se imponga el horrible sacrilegio, transcurrirán mil doscientos noventa días.;`oT Muchos serán purificados y perfeccionados, y quedarán limpios, pero los malvados seguirán en su maldad. Ninguno de ellos entenderá nada, pero los sabios lo entenderán todo._T Y él me respondió: “Sigue adelante, Daniel, que estas cosas se mantendrán selladas y en secreto hasta que llegue la hora final. ^T »Aunque escuché lo que dijo ese hombre, no pude entenderlo, así que le pregunté: “Señor, ¿en qué va a parar todo esto?”]/T »Yo pude ver y oír cuando el hombre vestido de lino, que estaba sobre las aguas del río, levantó las manos al cielo y juró por el que vive para siempre: “Faltan tres años y medio. Todo esto se cumplirá cuando el poder del pueblo santo no vuelva a ser destruido.”%\CT Uno de ellos le dijo al hombre vestido de lino, que estaba sobre las aguas del río: “¿Cuánto falta para que se cumplan estas cosas tan increíbles?”[T »Yo, Daniel, vi ante mí a otros dos hombres; uno de ellos estaba en una orilla del río, y el otro en la orilla opuesta..ZUT » ”Tú, Daniel, guarda estas cosas en secreto y sella el libro hasta la hora final, pues muchos andarán de un lado a otro en busca de cualquier conocimiento.”=YsT Los sabios resplandecerán con el brillo de la bóveda celeste; los que instruyen a las multitudes en el camino de la justicia brillarán como las estrellas por toda la eternidad.CXT y del polvo de la tierra se levantarán las multitudes de los que duermen, algunos de ellos para vivir por siempre, pero otros para quedar en la vergüenza y en la confusión perpetuas.W yT » ”Entonces se levantará Miguel, el gran príncipe protector de tu pueblo. Habrá un período de angustia, como no lo ha habido jamás desde que las naciones existen. Serán salvados los de tu pueblo, cuyo nombre se halla anotado en el libro,V T -Plantará su campamento real entre el mar y el bello monte santo; pero allí le llegará su fin, y nadie acudirá en su ayuda.U1T ,Sin embargo, le llegarán noticias alarmantes del este y del norte, y en su furor se pondrá en marcha dispuesto a destruir y matar a mucha gente. TT +Se adueñará de los tesoros de oro y plata de Egipto, y de todas sus riquezas, y también someterá a los libios y a los etíopes.PST *Extenderá su poder sobre muchos países, y ni Egipto podrá salvarse.R1T )También invadirá nuestro hermoso país, y muchos países caerán bajo su poder, aunque Edom y Moab y los jefes de Amón escaparán de sus manos.Q T (» ”Cuando llegue la hora final, el rey del sur trabará combate contra el rey del norte, pero éste responderá a su ataque con carros y caballos y con toda una flota de barcos de guerra. Invadirá muchos países, y los arrasará como una inundación.gPGT 'Con la ayuda de un dios extraño atacará las fortalezas más poderosas, y rendirá grandes honores a aquellos que lo reconozcan, pues en recompensa los pondrá como gobernadores de grandes multitudes y les dará tierras.6OeT &En su lugar, adorará al dios de las fortalezas; honrará a un dios que sus antepasados no conocieron, y le presentará costosas ofrendas de oro, plata y piedras preciosas.?NwT %Ese rey no tomará en cuenta a los dioses de sus antepasados, ni al dios que adoran las mujeres, ni a ningún otro dios, sino que se exaltará a sí mismo por encima de todos ellos.%MCT $» ”El rey hará lo que mejor le parezca. Se exaltará a sí mismo, se creerá superior a todos los dioses, y dirá cosas del Dios de dioses que nadie antes se atrevió a decir. Su éxito durará mientras la ira de Dios no llegue a su colmo, aunque lo que ha de suceder, sucederá.QLT #Algunos de los sabios caerán, pero esa prueba los purificará y perfeccionará, para que cuando llegue la hora final no tengan mancha alguna. Todavía falta mucho para que llegue el momento preciso.`K9T "Cuando caigan, recibirán muy poca ayuda, aunque mucha gente hipócrita se les unirá.2J]T !» ”Los sabios instruirán a muchos, aunque durante algún tiempo morirán a filo de espada, o serán quemados, o se les tomará cautivos y se les despojará de todo.I}T Corromperá con halagos a los que hayan renegado del pacto, pero los que conozcan a su Dios se le opondrán con firmeza.H-T Sus fuerzas armadas se dedicarán a profanar la fortaleza del templo, y suspenderán el sacrificio diario, estableciendo el horrible sacrilegio.zGmT porque los barcos de guerra de las costas occidentales se opondrán a él y le harán perder el valor. Entonces retrocederá y descargará su enojo contra el santo templo. En su retirada, se mostrará bondadoso con los que renegaron de él.FyT » ”En el momento preciso, el rey del norte volverá a invadir el sur, aunque esta vez el resultado será diferente,.EUT El rey del norte regresará a su país con grandes riquezas, pero antes profanará el santo templo, así que llevará a cabo sus planes y luego volverá a su país.FDT Sentados a la misma mesa, estos dos reyes pensarán sólo en hacerse daño, y se mentirán el uno al otro; pero esto de nada servirá, porque el momento del fin todavía no habrá llegado.C T Los mismos que compartían su mesa buscarán su ruina; su ejército será derrotado por completo, y muchos caerán en batalla.jBMT Envalentonado por su fuerza, ese hombre atacará al rey del sur con un gran ejército. Al frente de un ejército muy grande y poderoso, el rey del sur responderá al ataque; pero no podrá vencerlo, porque será traicionado.CAT Cuando las provincias más ricas se sientan más seguras, las invadirá, logrando así lo que jamás lograron sus padres y abuelos. Repartirá entre sus seguidores el botín y las riquezas que haya ganado en la guerra, y hará planes para atacar las ciudades fortificadas. » ”Pero esto no durará mucho tiempo.Z@-T Engañará a los que pacten con él, y con un grupo reducido usurpará el trono. ?T Arrasará como una inundación a las fuerzas que se le opongan; las derrotará por completo, lo mismo que al príncipe del pacto.>>uT » ”En su lugar reinará un hombre despreciable, indigno de ser rey, que invadirá el reino cuando la gente se sienta más segura y, recurriendo a artimañas, usurpará el trono.p=YT » ”Después del rey del norte, ocupará el trono un rey que, para mantener el esplendor del reino, enviará a un recaudador de impuestos. Pero poco tiempo después ese rey perderá la vida, aunque no en el fragor de la batalla.<T Después de eso, el rey del norte regresará a la fortaleza de su país, pero sufrirá un tropiezo y no volverá a saberse nada de él.2;]T Dirigirá entonces sus ataques contra las ciudades costeras, y conquistará muchas de ellas, pero un general responderá a su insolencia y lo hará quedar en ridículo.p:YT El rey del norte se dispondrá a atacar con todo el poder de su reino, pero hará una alianza con el rey del sur: éste le dará su hija en matrimonio, con miras a derrocar su reino, pero sus planes no tendrán el éxito esperado.#9?T El ejército invasor hará de las suyas, pues nadie podrá hacerle frente, y se establecerá en nuestra hermosa tierra, la cual quedará bajo su dominio.[8/T Entonces el rey del norte vendrá y levantará rampas de asalto y conquistará la ciudad fortificada, pues las fuerzas del sur no podrán resistir; ¡ni siquiera sus mejores tropas podrán ofrecer resistencia!D7T » ”Mira, Daniel, por ese tiempo habrá muchos que se rebelarán contra el rey del sur, incluso gente violenta de tu pueblo, pero no saldrán victoriosos. Así se cumplirá la visión.(6IT porque el rey del norte reunirá a otro ejército, más numeroso y mejor armado que el anterior, y después de algunos años volverá a atacar al rey del sur.x5iT Ante el triunfo obtenido, el rey del sur se llenará de orgullo y matará a miles, pero su victoria no durará4T » ”Enfurecido, el rey del sur marchará en contra del rey del norte, que será derrotado a pesar de contar con un gran ejército.+3OT Tocará a sus hijos alistarse para la guerra, y reunirán a un gran ejército que, como una inundación, avanzará arrasándolo todo hasta llegar a la fortaleza.s2_T Luego el rey del norte invadirá los dominios del rey del sur, pero se verá forzado a volver a su país.61eT Se apoderará de las estatuas de metal de sus dioses, y de sus objetos de oro y plata, y se los llevará a Egipto, dejando tranquilo al rey del norte durante algunos años.40aT uno de la familia real usurpará el trono de la hija del rey del sur, y con su ejército atacará al rey del norte y a la fortaleza real, saliendo victorioso de la lucha./7T Pasados algunos años harán una alianza: la hija del rey del sur se casará con el rey del norte, y harán las paces, aunque ella no retendrá su poder, y el poder del rey tampoco durará. Ella será traicionada, junto con su escolta, su hijo y su esposo. » ”En esos días,#.?T » ”El rey del sur cobrará fuerza, pero uno de sus comandantes se hará más fuerte que él, y con alarde de poder gobernará sobre su propio imperio.- T Pero tan pronto como surja su imperio, se resquebrajará y se esparcirá hacia los cuatro vientos del cielo. Este imperio no será para sus descendientes, ni tendrá el poder que tuvo bajo su gobierno, porque Dios lo dividirá y se lo entregará a otros.x,iT Surgirá entonces un rey muy aguerrido, el cual gobernará con lujo de fuerza y hará lo que mejor le parezca.+yT » ”Pero ahora voy a darte a conocer la verdad. Van a levantarse en Persia tres reyes más, y hasta un cuarto, el cual será más rico que los otros tres. En cuanto haya cobrado fuerza con sus riquezas, incitará a todos contra el reino griego.u* eT » ”Cuando Darío el Medo estaba en el primer año de su reinado, también le brindé mi apoyo y mi ayuda.+)OT Pero antes de eso, te diré lo que está escrito en el libro de la verdad. En mi lucha contra ellos, sólo cuento con el apoyo de Miguel, el capitán de ustedes.K(T Y me dijo: “¿Sabes por qué he venido a verte? Pues porque debo volver a pelear contra el príncipe de Persia. Y cuando termine de luchar con él, hará su aparición el príncipe de Grecia.n'UT al tiempo que me decía: “¡La paz sea contigo, hombre altamente estimado! ¡Cobra ánimo, no tengas miedo!”»Mientras él me hablaba, yo fui recobrando el ánimo y le dije: “Ya que me has reanimado, ¡háblame, Señor!”O&T »Una vez más, el de aspecto humano me tocó y me infundió fuerzas,%T ¿Cómo es posible que yo, que soy tu siervo, hable contigo? ¡Las fuerzas me han abandonado, y apenas puedo respirar!”e$CT Entonces alguien con aspecto humano me tocó los labios, y yo los abrí y comencé a hablar. Y le dije a quien había estado hablando conmigo: “Señor, por causa de esta visión me siento muy angustiado y sin fuerzas.e#CT »Mientras aquel hombre me decía esto, yo me incliné de cara al suelo y guardé silencio. "T Pero ahora he venido a explicarte lo que va a suceder con tu pueblo en el futuro, pues la visión tiene que ver con el porvenir.”=!sT Durante veintiún días el príncipe de Persia se me opuso, así que acudió en mi ayuda Miguel, uno de los príncipes de primer rango. Y me quedé allí, con los reyes de Persia.L T Entonces me dijo: “No tengas miedo, Daniel. Tu petición fue escuchada desde el primer día en que te propusiste ganar entendimiento y humillarte ante tu Dios. En respuesta a ella estoy aquí.T!T y me dijo: “Levántate, Daniel, pues he sido enviado a verte. Tú eres muy apreciado, así que presta atención a lo que voy a decirte.”»En cuanto aquel hombre me habló, tembloroso me puse de pie.QT En ese momento una mano me agarró, me puso sobre mis manos y rodillas,~uT Fue entonces cuando oí que aquel hombre me hablaba. Mientras lo oía, caí en un profundo sueño, de cara al suelo.!T Nadie se quedó conmigo cuando tuve esta gran visión. Las fuerzas me abandonaron, palideció mi rostro, y me sentí totalmente desvalido.T »Yo, Daniel, fui el único que tuvo esta visión. Los que estaban conmigo, aunque no vieron nada, se asustaron y corrieron a esconderse.eCT Su cuerpo brillaba como el topacio, y su rostro resplandecía como el relámpago; sus ojos eran dos antorchas encendidas, y sus brazos y piernas parecían de bronce bruñido; su voz resonaba como el eco de una multitud.nUT levanté los ojos y vi ante mí a un hombre vestido de lino, con un cinturón del oro más refinado.kOT El día veinticuatro del mes primero, mientras me encontraba yo a la orilla del gran río Tigris,fET En todo ese tiempo no comí nada especial, ni probé carne ni vino, ni usé ningún perfume.Y+T «En aquella ocasión yo, Daniel, pasé tres semanas como si estuviera de luto.c AT En el tercer año del reinado de Ciro de Persia, Daniel tuvo una visión acerca de un gran ejército. El mensaje era verdadero, y Daniel, que también se llamaba Beltsasar, pudo comprender su significado en la visión.T Durante una semana ese gobernante hará un pacto con muchos, pero a media semana pondrá fin a los sacrificios y ofrendas. Sobre una de las alas del templo cometerá horribles sacrilegios, hasta que le sobrevenga el desastroso fin que le ha sido decretado.”»%T después de las sesenta y dos semanas, se le quitará la vida al príncipe elegido. Éste se quedará sin ciudad y sin santuario, porque un futuro gobernante los destruirá. El fin vendrá como una inundación, y la destrucción no cesará hasta que termine la guerra.PT » ”Entiende bien lo siguiente: Habrá siete semanas desde la promulgación del decreto que ordena la reconstrucción de Jerusalén hasta la llegada del príncipe elegido. Después de eso, habrá sesenta y dos semanas más. Entonces será reconstruida Jerusalén, con sus calles y murallas. Pero cuando los tiempos apremien,  T » ”Setenta semanas han sido decretadas para que tu pueblo y tu santa ciudad pongan fin a sus transgresiones y pecados, pidan perdón por su maldad, establezcan para siempre la justicia, sellen la visión y la profecía, y consagren el lugar santísimo.DT Tan pronto como empezaste a orar, Dios contestó tu oración. He venido a decírtelo porque tú eres muy apreciado. Presta, pues, atención a mis palabras, para que entiendas la visión.zmT y me hizo la siguiente aclaración: »“Daniel, he venido en este momento para que entiendas todo con claridad.2]T Se acercaba la hora del sacrificio vespertino. Y mientras yo seguía orando, el ángel Gabriel, a quien había visto en mi visión anterior, vino en raudo vuelo a verme #T »Yo seguí hablando y orando al SEÑOR mi Dios. Le confesé mi pecado y el de mi pueblo Israel, y le supliqué en favor de su santo monte.F T ¡Señor, escúchanos! ¡Señor, perdónanos! ¡Señor, atiéndenos y actúa! Dios mío, haz honor a tu nombre y no tardes más; ¡tu nombre se invoca sobre tu ciudad y sobre tu pueblo!”Z -T Préstanos oído, Dios nuestro; abre los ojos y mira nuestra desolación y la ciudad sobre la cual se invoca tu nombre. Al hacerte estas peticiones, no apelamos a nuestra rectitud sino a tu gran misericordia.5 cT » ”Y ahora, Dios y Señor nuestro, escucha las oraciones y súplicas de este siervo tuyo. Haz honor a tu nombre y mira con amor a tu santuario, que ha quedado desolado. T Aparta tu ira y tu furor de Jerusalén, como corresponde a tus actos de justicia. Ella es tu ciudad y tu monte santo. Por nuestros pecados, y por la iniquidad de nuestros antepasados, Jerusalén y tu pueblo son objeto de burla de cuantos nos rodean.,QT » ”Señor y Dios nuestro, que con mano poderosa sacaste de Egipto a tu pueblo y te has hecho famoso, como hoy podemos ver: ¡Hemos pecado; hemos hecho lo malo!:mT » ”Tú, SEÑOR y Dios nuestro, dispusiste esta calamidad y la has dejado caer sobre nosotros, porque eres justo en todos tus actos. ¡A pesar de todo, no te hemos obedecido!q[T » ”SEÑOR y Dios, todo este desastre ha venido sobre nosotros, tal y como está escrito en la ley de Moisés, y ni aun así hemos buscado tu favor. No nos hemos apartado de nuestros pecados ni hemos procurado entender tu verdad.mST » ”Tú has cumplido las advertencias que nos hiciste, a nosotros y a nuestros gobernantes, y has traído sobre nosotros esta gran calamidad. ¡Jamás ha ocurrido bajo el cielo nada semejante a lo que sucedió con Jerusalén!a;T Todo Israel se ha apartado de tu ley y se ha negado a obedecerte. Por eso, porque pecamos contra ti, nos han sobrevenido las maldiciones que nos anunciaste, las cuales están escritas en la ley de tu siervo Moisés. T » ”SEÑOR y Dios nuestro, no hemos obedecido ni seguido tus leyes, las cuales nos diste por medio de tus siervos los profetas.q[T Pero aun cuando nos hemos rebelado contra ti, tú, Señor nuestro, eres un Dios compasivo y perdonador.'T » ”Señor, tanto nosotros como nuestros reyes y príncipes, y nuestros antepasados, somos motivo de vergüenza por haber pecado contra ti.5cT » ”Tú, Señor, eres justo. Nosotros, en cambio, somos motivo de vergüenza en este día; nosotros, pueblo de Judá, habitantes de Jerusalén y de todo Israel, tanto los que vivimos cerca como los que se hallan lejos, en todos los países por los que nos has dispersado por haberte sido infieles.8iT No hemos prestado atención a tus siervos los profetas, que en tu nombre hablaron a nuestros reyes y príncipes, a nuestros antepasados y a todos los habitantes de la tierra.~~uT Hemos pecado y hecho lo malo; hemos sido malvados y rebeldes; nos hemos apartado de tus mandamientos y de tus leyes.1}[T Ésta fue la oración y confesión que le hice: »“Señor, Dios grande y terrible, que cumples tu pacto de fidelidad con los que te aman y obedecen tus mandamientos:|#T Entonces me puse a orar y a dirigir mis súplicas al Señor mi Dios. Además de orar, ayuné y me vestí de luto y me senté sobre cenizas.!{;T logré entender ese pasaje de las Escrituras donde el SEÑOR le comunicó al profeta Jeremías que la desolación de Jerusalén duraría setenta años. z T »Corría el primer año del reinado de Darío hijo de Jerjes, un medo que llegó a ser rey de los babilonios, cuando yo, Daniel,MyT»Yo, Daniel, quedé exhausto, y durante varios días guardé cama. Luego me levanté para seguir atendiendo los asuntos del reino. Pero la visión me dejó pasmado, pues no lograba comprenderla.x5TEsta visión de los días con sus noches, que se te ha dado a conocer, es verdadera. Pero no la hagas pública, pues para eso falta mucho tiempo.”aw;TCon su astucia propagará el engaño, creyéndose un ser superior. Destruirá a mucha gente que creía estar segura, y se enfrentará al Príncipe de los príncipes, pero será destruido sin la intervención humana.DvTque llegará a tener mucho poder, pero no por sí mismo. Ese rey causará impresionantes destrozos y saldrá airoso en todo lo que emprenda. Destruirá a los poderosos y al pueblo santo.u-T» ”Hacia el final de esos reinos, cuando los rebeldes lleguen al colmo de su maldad, surgirá un rey de rostro adusto, maestro de la intriga,.tUTLos cuatro cuernos que salieron en lugar del que fue hecho pedazos simbolizan a los cuatro reinos que surgirán de esa nación, pero que no tendrán el mismo poder.msSTEl macho cabrío es el rey de Grecia, y el cuerno grande que tiene entre los ojos es el primer rey.]r3TEl carnero de dos cuernos que has visto simboliza a los reyes de Media y de Persia.+qOTmientras me decía: “Voy a darte a conocer lo que sucederá cuando llegue a su fin el tiempo de la ira de Dios, porque el fin llegará en el momento señalado. p T»Mientras Gabriel me hablaba, yo caí en un sueño profundo, de cara al suelo. Pero él me despertó y me obligó a levantarme,SoT»Cuando Gabriel se acercó al lugar donde yo estaba, me sentí aterrorizado y caí de rodillas. Pero él me dijo: “Toma en cuenta, criatura humana, que la visión tiene que ver con la hora final.”nTEscuché entonces una voz que desde el río Ulay gritaba: “¡Gabriel, dile a este hombre lo que significa la visión!” mT»Mientras yo, Daniel, contemplaba la visión y trataba de entenderla, de repente apareció ante mí alguien de apariencia humana. l TY aquel santo me dijo: “Va a tardar dos mil trescientos días con sus noches. Después de eso, se purificará el santuario.”vkeT »Escuché entonces que uno de los santos hablaba, y que otro le preguntaba: “¿Cuánto más va a durar esta visión del sacrificio diario, de la rebeldía desoladora, de la entrega del santuario y de la humillación del ejército?”j'T Por la rebeldía de nuestro pueblo, su ejército echó por tierra la verdad y quitó el sacrificio diario. En fin, ese cuerno hizo y deshizo.(iIT y aun llegó a sentirse más importante que el jefe del ejército de los cielos. Por causa de él se eliminó el sacrificio diario y se profanó el santuario.ghGT Creció hasta alcanzar al ejército de los cielos, derribó algunas estrellas y las pisoteó,"g=T De uno de ellos salió otro cuerno, pequeño al principio, que extendió su poder hacia el sur y hacia el este, y también hacia nuestra hermosa tierra.^f5T»El macho cabrío cobró gran fuerza, pero en el momento de su mayor grandeza se le rompió el cuerno más largo, y en su lugar brotaron cuatro grandes cuernos que se alzaron contra los cuatro vientos del cielo.LeTYo vi cómo lo golpeó y le rompió los dos cuernos. El carnero no pudo hacerle frente, pues el macho cabrío lo derribó y lo pisoteó. Nadie pudo librar al carnero del poder del macho cabrío.bd=TSe lanzó contra el carnero que yo había visto junto al río, y lo atacó furiosamente.9ckT»Mientras reflexionaba yo al respecto, de pronto surgió del oeste un macho cabrío, con un cuerno enorme entre los ojos, y cruzó toda la tierra sin tocar siquiera el suelo.vbeT»Me quedé observando cómo el carnero atacaba hacia el norte y hacia el sur. Ningún animal podía hacerle frente, ni había tampoco quien pudiera librarse de su poder. El carnero hacía lo que quería, y cada vez cobraba más fuerza.*aMTMe fijé, y vi ante mí un carnero con sus dos cuernos. Estaba junto al río, y tenía cuernos largos. Uno de ellos era más largo, y le había salido después.a`;TEn ella, me veía en la ciudadela de Susa, en la provincia de Elam, junto al río Ulay.T_ #T«En el tercer año del reinado de Belsasar, yo, Daniel, tuve otra visión.L^T»Aquí termina la visión. Yo, Daniel, me quedé desconcertado por tantas ideas que me pasaban por la mente, a tal grado que palideció mi rostro. Pero preferí mantener todo esto en secreto.»b]=TEntonces se dará a los santos, que son el pueblo del Altísimo, la majestad y el poder y la grandeza de los reinos. Su reino será un reino eterno, y lo adorarán y obedecerán todos los gobernantes de la tierra.”k\OTLos jueces tomarán asiento, y al cuerno se le quitará el poder y se le destruirá para siempre.@[yTHablará en contra del Altísimo y oprimirá a sus santos; tratará de cambiar las festividades y también las leyes, y los santos quedarán bajo su poder durante tres años y medio.Z+TLos diez cuernos son diez reyes que saldrán de este reino. Otro rey les sucederá, distinto a los anteriores, el cual derrocará a tres reyes.jYMT»Ésta fue la explicación que me dio el venerable Anciano: “La cuarta bestia es un cuarto reino que surgirá en este mundo. Será diferente a los otros reinos; devorará a toda la tierra; ¡la aplastará y la pisoteará!X TEntonces vino el Anciano y emitió juicio en favor de los santos del Altísimo. En ese momento los santos recibieron el reino.aW;T»Mientras observaba yo, este cuerno libró una guerra contra los santos y los venció.V TQuise saber también acerca de los diez cuernos que tenía en la cabeza, y del otro cuerno que le había salido y ante el cual habían caído tres de ellos. Este cuerno se veía más impresionante que los otros, pues tenía ojos y hablaba con insolencia.U#T»Quise entonces saber el verdadero significado de la cuarta bestia, la cual desmenuzaba a sus víctimas y las devoraba, pisoteando luego sus restos. Era muy distinta a las otras tres, pues tenía colmillos de hierro y garras de bronce. ¡Tenía un aspecto espantoso!qT[Tpero los santos del Altísimo recibirán el reino, y será suyo para siempre, ¡para siempre jamás!”ZS-T“Las cuatro grandes bestias son cuatro reinos que se levantarán en la tierra,R!TMe acerqué entonces a uno de los que estaban allí, y le pregunté el verdadero significado de todo esto. Y ésta fue su interpretación:kQOT»Yo, Daniel, me quedé aterrorizado, y muy preocupado por las visiones que pasaban por mi mente. K~}}X||{{ zzPyynxwvvEuuqttsszrrvqqjppLoo%nnhmllRkkejiiDhhh;ggAfeeVedXcc3bbWaaL``'_^^]]:\\[[bZZ=YYlXXSWWVWUU%TSSHRQQPoO\NNkMMLL6KJJjIIOH`GG}FEEgDCC+BFAAV@@3??*>>@=8<;;J:99n9 88.77n66"5444)3211U00`//}..---I,+**$))(B''P&&F%$$##`""!! ,:EnIc=T?r<;W3    2 ]Co^a5hpues se robaron mi oro y mi plata, y se llevaron a sus templos mis valiosos tesoros.Q`h»Ahora bien, Tiro y Sidón, y regiones todas de Filistea, ¿qué tienen en contra mía? ¿Quieren acaso vengarse de mí? Si es así, yo haré que muy pronto recaiga sobre ustedes su propia venganza, _ hSe repartieron a mi pueblo echando suertes, cambiaron a niños por prostitutas y, para emborracharse, vendieron niñas por vino.i^Khreuniré a todas las naciones y las haré bajar al valle de Josafat. Allí entraré en juicio contra los pueblos en cuanto a mi propiedad, mi pueblo Israel, pues lo dispersaron entre las naciones y se repartieron mi tierra.l] Sh»En aquellos días, en el tiempo señalado, cuando restaure yo la suerte de Judá y de Jerusalén,^\5h Y todo el que invoque el nombre del SEÑOR escapará con vida, porque en el monte Sión y en Jerusalén habrá escapatoria, como lo ha dicho el SEÑOR. Y entre los sobrevivientes estarán los llamados del SEÑOR.}[shEl sol se convertirá en tinieblas y la luna en sangre antes que llegue el día del SEÑOR, día grande y terrible.[Z/hEn el cielo y en la tierra mostraré prodigios: sangre, fuego y columnas de humo.TY!hEn esos días derramaré mi Espíritu aun sobre los siervos y las siervas.:Xmh»Después de esto, derramaré mi Espíritu sobre todo el género humano. Los hijos y las hijas de ustedes profetizarán, tendrán sueños los ancianos y visiones los jóvenes.W7hEntonces sabrán que yo estoy en medio de Israel, que yo soy el SEÑOR su Dios, y no hay otro fuera de mí. ¡Nunca más será avergonzado mi pueblo!/VWhUstedes comerán en abundancia, hasta saciarse, y alabarán el nombre del SEÑOR su Dios, que hará maravillas por ustedes. ¡Nunca más será avergonzado mi pueblo!=Ush«Yo les compensaré a ustedes por los años en que todo lo devoró ese gran ejército de langostas que envié contra ustedes: las grandes, las pequeñas, las larvas y las orugas.[T/hLas eras se llenarán de grano; los lagares rebosarán de vino nuevo y de aceite.JS hAlégrense, hijos de Sión, regocíjense en el SEÑOR su Dios, que a su tiempo les dará las lluvias de otoño. Les enviará la lluvia, la de otoño y la de primavera, como en tiempos pasados.%RChNo teman, animales del campo, porque los pastizales de la estepa reverdecerán; los árboles producirán su fruto, y la higuera y la vid darán su riqueza._Q7hNo temas, tierra, sino alégrate y regocíjate, porque el SEÑOR hará grandes cosas. Ph»Alejaré de ustedes al que viene del norte, arrojándolo hacia una tierra seca y desolada: lanzaré su vanguardia hacia el mar oriental, y su retaguardia hacia el mar occidental. Subirá su hedor y se elevará su fetidez.» ¡El Señor hará grandes cosas!ohDía de tinieblas y oscuridad, día de nubes y densos nubarrones. Como la aurora que se extiende sobre los montes, así avanza un pueblo fuerte y numeroso, pueblo como nunca lo hubo en la antigüedad ni lo habrá en las generaciones futuras.5= eh Toquen la trompeta en Sión; den la voz de alarma en mi santo monte. Tiemblen todos los habitantes del país, pues ya viene el día del SEÑOR; en realidad ya está cerca.< hAun los animales del campo te buscan con ansias, porque se han secado los arroyos y el fuego ha devorado los pastizales de la estepa. ; hA ti clamo, SEÑOR, porque el fuego ha devorado los pastizales de la estepa; las llamas han consumido todos los árboles silvestres.x: kh¡Cómo brama el ganado! Vagan sin rumbo las vacas porque no tienen donde pastar, y sufren también las ovejas.9 hLa semilla se pudrió a pesar de haber sido cultivada. Los silos están en ruinas y los graneros derribados porque la cosecha se perdió.~8 wh¿No se nos arrebató el alimento ante nuestros propios ojos, y la alegría y el regocijo de la casa de nuestro Dios?y7 mh¡Ay de aquel día, el día del SEÑOR, que ya se aproxima! Vendrá como devastación de parte del Todopoderoso.@6 {hEntréguense al ayuno, convoquen a una asamblea solemne. Reúnan a los ancianos del pueblo en la casa del SEÑOR su Dios; reúnan a todos los habitantes del país, y clamen al SEÑOR.p5 [h Vístanse de duelo y giman, sacerdotes; laméntense, ministros del altar. Vengan, ministros de mi Dios, y pasen la noche vestidos de luto, porque las ofrendas de cereales y las libaciones han sido suspendidas en la casa de su Dios.I4  h La vid se marchitó; languideció la higuera; se marchitaron los granados, las palmeras, los manzanos, ¡todos los árboles del campo! ¡Y hasta la alegría de la gente acabó por marchitarse! 3 h Séquense también ustedes, labradores; giman, viñadores, por el trigo y la cebada, porque se ha perdido la cosecha de los campos.2 h Los campos yacen devastados, reseca está la tierra; han sido arrasados los cereales, se ha secado el vino nuevo y agotado el aceite.1 h Las ofrendas de cereales y las libaciones no se ofrecen ya en la casa del SEÑOR. Hacen duelo los sacerdotes, los ministros del SEÑOR.R0 hMi pueblo gime como virgen vestida de luto por la muerte de su prometido.w/ ihAsoló mis vides, desgajó mis higueras. Las peló hasta dejar blancas sus ramas; ¡las derribó por completo!m. UhUna nación poderosa e innumerable ha invadido mi país: tiene dientes de león, colmillos de leona.-  h¡Despierten, borrachos, y lloren! Giman, todos los entregados al vino, porque el vino dulce les fue arrebatado de los labios.L, hLo que dejaron las langostas grandes lo devoraron las langostas pequeñas; lo que dejaron las langostas pequeñas se lo comieron las larvas; y lo que dejaron las larvas se lo comieron las orugas.n+ WhCuéntenselo a sus hijos, y que ellos se lo cuenten a los suyos, y éstos a la siguiente generación.-* Uh¡Oigan esto, ancianos del pueblo! ¡Presten atención, habitantes todos del país! ¿Alguna vez sucedió cosa semejante en sus tiempos o en los de sus antepasados?G) hÉsta es la palabra del SEÑOR, que vino a Joel hijo de Petuel.K(^ El que es sabio entiende estas cosas; el que es inteligente las comprende. Ciertamente son rectos los caminos del SEÑOR: en ellos caminan los justos, mientras que allí tropiezan los rebeldes."'=^Efraín, ¿yo qué tengo que ver con las imágenes? ¡Soy yo quien te responde y cuida de ti! Soy como un pino siempre verde; tu fruto procede de mí.»&'^Volverán a habitar bajo mi sombra, y crecerán como el trigo. Echarán renuevos, como la vid, y serán tan famosos como el vino del Líbano.j%M^Sus vástagos crecerán, y tendrán el esplendor del olivo y la fragancia del cedro del Líbano.}$s^Yo seré para Israel como el rocío, y lo haré florecer como lirio. ¡Hundirá sus raíces como cedro del Líbano!m#S^«Yo corregiré su rebeldía y los amaré de pura gracia, porque mi ira contra ellos se ha calmado.>"u^Asiria no podrá salvarnos; no montaremos caballos de guerra. Nunca más llamaremos “dios nuestro”a cosas hechas por nuestras manos, pues en ti el huérfano halla compasión.»D!^Piensa bien lo que le dirás, y vuélvete al SEÑOR con este ruego: «Perdónanos nuestra perversidad, y recíbenos con benevolencia, pues queremos ofrecerte el fruto de nuestros labios.R  ^ Vuélvete, Israel, al SEÑOR tu Dios. ¡Tu perversidad te ha hecho caer!N^ El pueblo de Samaria cargará con su culpa por haberse rebelado contra su Dios. Caerán a filo de espada; ¡a los niños los lanzarán contra el suelo, y a las embarazadas les abrirán el vientre!eC^ Aunque Efraín prospere entre sus hermanos, vendrá el viento del SEÑOR, el viento solano que se levanta del desierto, y se agotarán sus fuentes y manantiales. ¡Y arrebatará sus tesoros, todos sus objetos preciosos!\1^ »¿Habré de rescatarlos del poder del sepulcro? ¿Los redimiré de la muerte? ¿Dónde están, oh muerte, tus plagas? ¿Dónde está, oh sepulcro, tu destrucción? ¡Vengan, que no les tendré misericordia!»}^ Llegan los dolores de parto, pero él es una criatura necia: ¡cuando llega la hora del parto, no se acomoda para salir!X)^ La perversidad de Efraín está bien guardada; se ha tomado nota de su pecado.9m^ En mi ira te di rey, y en mi enojo te lo quité.1^ ¿Dónde está tu rey, para que te salve en todas tus ciudades? ¿Dónde están los gobernantes, de los que decías: “Dame rey y autoridades”?J ^ »Voy a destruirte, Israel, porque estás contra quien te ayuda.'G^ Los atacaré y les desgarraré el pecho como una osa a quien le quitan sus cachorros. ¡Los devoraré como un león! ¡Los despedazaré como fiera del campo!fE^ Por eso, yo seré para ellos como un león; los acecharé junto al camino, como un leopardo.uc^ Les di de comer, y quedaron saciados, y una vez satisfechos, se volvieron arrogantes y se olvidaron de mí.\1^ Porque yo fui el que te conoció en el desierto, en esa tierra de terrible aridez.^ «Pero yo soy el SEÑOR tu Dios desde que estabas en Egipto. No conocerás a otro Dios fuera de mí, ni a otro Salvador que no sea yo.1^ Por eso serán como nube matutina, como rocío que temprano se evapora, como paja que se lleva el viento, como humo que se escapa por la chimenea.uc^ Sin embargo, siguen pecando, pues se fabrican, según su ingenio, imágenes de fundición e ídolos de plata que no son más que obra de artesanos. De ellos se dice: «Ofrecen sacrificios humanos y besan ídolos en forma de becerros.» ^ Efraín tenía la preeminencia en Israel. Cuando él hablaba, la gente temblaba. Pero le rindió culto a Baal, y por ese pecado murió.5^ Pero Efraín ha irritado a su SEÑOR; le ha causado un amargo disgusto. Por eso el SEÑOR le hará pagar sus crímenes y le devolverá sus injurias.Z-^ Para sacar a Israel de Egipto, y después cuidarlo, el SEÑOR usó a un profeta.` 9^ Jacob huyó a un campo de Aram; Israel trabajó cuidando ovejas en pago por su esposa.6 e^ ¿Es Galaad malvado? ¡No hay duda de que no vale nada! En Guilgal sacrifica toros; por eso sus altares quedarán reducidos a montones de piedra entre los surcos del campo.x i^ Yo les hablé a los profetas; les hice tener muchas visiones, y por medio de ellos les hablé en parábolas.» 7^ «Yo soy el SEÑOR tu Dios desde que estabas en Egipto, y haré que vuelvas a vivir en carpas, como en los días de nuestro encuentro en el desierto.# ?^ Efraín dice con jactancia: «¡Cómo me he enriquecido! ¡He amasado una gran fortuna! En todas mis ganancias no encontrarán que haya pecado en algo.»Q^ Canaán usa balanzas fraudulentas, pues le gusta explotar a los demás.gG^ Pero tú debes volverte a tu Dios, practicar el amor y la justicia, y confiar siempre en él.N^ ¡habló con el SEÑOR, Dios Todopoderoso, cuyo nombre es el SEÑOR!^ Luchó con el ángel, y lo venció; lloró y le rogó que lo favoreciera. Se lo encontró en Betel, y allí habló con él;`9^ Ya en el seno materno suplantó a su hermano, y cuando se hizo hombre luchó con Dios.{^ El SEÑOR tiene un pleito contra Judá: le hará pagar a Jacob todo lo que ha hecho, le dará lo que merecen sus obras.6 g^ Efraín se alimenta de viento: todo el día va tras el viento solano, y multiplica la mentira y la violencia. Hace pactos con Asiria, y a Egipto le da aceite como tributo.»%^ »Efraín me ha rodeado de mentiras, y el reino de Israel con fraude; Judá anda errante, lejos de Dios; ¡lejos del Dios santísimo y fiel!!;^ «Vendrán desde Egipto, temblando como aves; vendrán desde Asiria, temblando como palomas, y yo los estableceré en sus casas —afirma el SEÑOR—.  ^ El SEÑOR rugirá como león, y ellos lo seguirán. Cuando el SEÑOR lance su rugido, sus hijos vendrán temblando de occidente.4~a^ Pero no daré rienda suelta a mi ira, ni volveré a destruir a Efraín. Porque en medio de ti no está un hombre, sino estoy yo, el Dios santo, y no atacaré la ciudad.»}^ »¿Cómo podría yo entregarte, Efraín? ¿Cómo podría abandonarte, Israel? ¡Yo no podría entregarte como entregué a Admá! ¡Yo no podría abandonarte como a Zeboyín! Dentro de mí, el corazón me da vuelcos, y se me conmueven las entrañas.i|K^ Mi pueblo está resuelto a renegar de mi nombre; por eso, aunque me invoquen, no los exaltaré.y{k^ En sus ciudades se blandirán espadas, que destrozarán los barrotes de sus puertas y acabarán con sus planes.lzQ^ »No volverán a Egipto, sino que Asiria reinará sobre ellos, porque no quisieron volverse a mí.y!^ Lo atraje con cuerdas de ternura, lo atraje con lazos de amor. Le quité de la cerviz el yugo, y con ternura me acerqué para alimentarlo.x^ Yo fui quien enseñó a caminar a Efraín; yo fui quien lo tomó de la mano. Pero él no quiso reconocer que era yo quien lo sanaba. w^ Pero cuanto más lo llamaba, más se alejaba de mí. Ofrecía sacrificios a sus falsos dioses y quemaba incienso a las imágenes.Nv ^ «Desde que Israel era niño, yo lo amé; de Egipto llamé a mi hijo.u+^ Esto es lo que Betel les hizo a ustedes, a causa de su extrema maldad. ¡Pues el rey de Israel será destruido por completo en cuanto amanezca!`t9^ Un estruendo de guerra se levantará contra su pueblo, y todas sus fortalezas serán devastadas, como devastó Salmán a Bet Arbel en el día de la batalla, cuando las madres fueron destrozadas junto con sus hijos."s=^ Pero ustedes sembraron maldad, cosecharon crímenes y comieron el fruto de la mentira, porque confiaron en sus carros y en la multitud de sus guerreros.Fr^ ¡Siembren para ustedes justicia! ¡Cosechen el fruto del amor, y pónganse a labrar el barbecho! ¡Ya es tiempo de buscar al SEÑOR!, hasta que él venga y les envíe lluvias de justicia.Eq^ Efraín es una novilla adiestrada a la que le gusta trillar, pero yo no quise ponerle el yugo. Pero ahora voy a uncir a Efraín, y Judá tendrá que arar, y Jacob emparejará la tierra.»p ^ Cuando yo quiera, los castigaré; entonces las naciones se juntarán contra ellos para aprisionarlos por su doble perversión.o3^ «Tú, Israel, has venido pecando desde los días de Guibeá, y allí te has mantenido. ¡En Guibeá la guerra tomará por sorpresa a los malvados!bn=^ Serán destruidos sus santuarios paganos, lugares de pecado de Israel. ¡Cardos y espinos crecerán sobre sus altares! Entonces dirán a las montañas: «¡Cúbrannos!», y a las colinas: «¡Caigan sobre nosotros!»Km^ Samaria y su rey desaparecerán como rama arrastrada por el agua.l^ El becerro será llevado a Asiria como tributo para el gran rey. Efraín quedará avergonzado; Israel se avergonzará de sus ídolos.jkM^ Temen los moradores de Samaria por el becerro que adoran en Bet Avén. El pueblo del becerro hará duelo por él, lo mismo que sus sacerdotes idólatras. Harán lamentos por su esplendor, porque se lo llevarán al destierro.jy^ Hablan sólo por hablar; juran en falso y hacen tratos; ¡por eso florecen los pleitos como la mala yerba en el campo!i^ Tal vez dirán: «No hemos temido al SEÑOR, y por eso no tenemos rey. Pero aun si lo tuviéramos, ¿qué podría hacer por nosotros?»h^ Su corazón es escurridizo, pero tendrá que cargar con su culpa. El SEÑOR destrozará sus altares y devastará sus piedras sagradas.Mg ^ Israel era una vid frondosa que daba fruto a su antojo. Pero cuanto más aumentaba su fruto, más altares se construía; cuanto más prosperaba su país, más hermosas hacía sus piedras sagradas.af;^ Como no lo obedecieron, mi Dios los rechazará; ¡andarán errantes entre las naciones!e^ Efraín se ha marchitado: su raíz se secó y no produce fruto. Aunque llegue a tener hijos, mataré el precioso fruto de su vientre.»Dd^ «Toda su maldad comenzó en Guilgal; allí comencé a aborrecerlos. Por causa de sus maldades, los expulsaré de mi casa. No volveré a amarlos, pues todas sus autoridades son rebeldes.]c3^ Dales, SEÑOR … ¿qué les darás? ¡Dales vientres que aborten y pechos resecos!qb[^ He visto a Efraín y a Tiro plantados en una pradera. ¡Pero Efraín entregará sus hijos al verdugo!»taa^ Y aun cuando vean crecer a sus hijos, yo los arrebataré de este mundo. ¡Ay de ellos cuando los abandone!u`c^ El esplendor de Efraín saldrá volando, como un ave; no habrá más concepción ni embarazo ni nacimiento._^ «Cuando encontré a Israel, fue como hallar uvas en el desierto; cuando vi a sus antepasados, fue como ver higos tiernos en la higuera. Pero ellos se fueron a Baal Peor y se entregaron a la vergüenza; ¡se volvieron tan detestables como el objeto de su amor!^7^ Han llegado al colmo de la corrupción, como en los días de Guibeá; ¡pero Dios se acordará de sus perversidades y los castigará por sus pecados!]^ El profeta, junto con Dios, es el centinela de Efraín, pero enfrenta trampas en todos sus caminos, y hostilidad en la casa de su Dios.h\I^ Han llegado los días del castigo, han llegado los días de la retribución. ¡Que lo sepa Israel! Es tan grande tu maldad, y tan intensa tu hostilidad, que al profeta se le tiene por necio, y al hombre inspirado por loco.-[S^ Aunque escapen de la destrucción, los recogerá Egipto y los enterrará Menfis. Sus tesoros de plata se llenarán de ortigas, y los espinos invadirán sus carpas.eZC^ ¿Qué harán ustedes en los días de fiesta, o en las peregrinaciones en honor del SEÑOR?~Yu^ No le ofrecerán al SEÑOR más libaciones de vino, ni le serán gratos sus sacrificios. Se les volverá pan de lágrimas; quienes lo coman quedarán impuros. Tal vez les sirva para matar el hambre, pero no tendrá cabida en la casa del SEÑOR.mXS^ No habitarán en la tierra del SEÑOR; Efraín regresará a Egipto y comerá inmundicias en Asiria.hWI^ Ni el trigo ni las uvas podrán alimentarlos; el vino nuevo no tendrá el gusto que esperaban.AV }^ No te alegres, Israel; no hagas fiesta como las naciones. Porque te has prostituido: ¡le has sido infiel a tu Dios! Prefieres la paga de prostituta que recibes en todos los trigales.:Um^Israel se olvidó de su Hacedor y se edificó palacios; Judá multiplicó las ciudades amuralladas; pero yo lanzaré sobre sus ciudades y fortalezas un fuego que las consuma.»UT#^ Me han ofrecido sacrificios y ofrendas, y se han comido la carne, pero eso a mí no me agrada. Voy ahora a tomar en cuenta sus perversidades, y castigaré sus pecados; ¡y tendrán que regresar a Egipto!_S7^ Yo podría escribirles mi ley muchas veces, pero ellos la verían como algo extraño.yRk^ »Efraín edificó muchos altares para expiar sus pecados, pero éstos se han convertido en altares para pecar.Q'^ Pero aunque se los compre entre las naciones, de allí volveré a reunirlos; y comenzarán a retorcerse bajo la opresión de un rey poderoso.sP_^ Los israelitas subieron a Asiria; se apartaron como terco asno salvaje, y Efraín se ha comprado amantes.VO%^Pues a Israel se lo han tragado, y hoy es de poca estima entre las naciones.*NM^»Sembraron vientos y cosecharán tempestades. El tallo no tiene espiga y no producirá harina; si acaso llegara a producirla, se la tragarían los extranjeros.rM]^Oye, Israel: Ese becerro no es Dios; es obra de un escultor. Ese becerro de Samaria será hecho pedazos.L^Samaria, ¡arroja el becerro que tienes por ídolo! Contra ustedes se ha encendido mi ira. ¿Hasta cuándo estarán sin purificarse?K3^Establecen reyes que yo no apruebo, y escogen autoridades que no conozco. Con su plata y con su oro se hacen imágenes para su propia destrucción.OJ^Pero Israel ha rechazado el bien, así que un enemigo lo perseguirá.LI^y ahora vienen a suplicarme: “¡Dios de Israel, te conocemos!”H ^»¡Da el toque de trompeta! ¡Un águila se cierne sobre la casa del SEÑOR! Han quebrantado mi pacto y se han rebelado contra mi ley,7Gg^No se vuelven al Altísimo; son como un arco engañoso. Sus autoridades caerán a filo de espada por sus palabras insolentes, y en la tierra de Egipto se burlarán de ellos.XF)^Yo adiestré y fortalecí sus brazos, pero ellos maquinan maldades contra mí.E^No me invocan de corazón, sino que se lamentan echados en sus camas. Para obtener grano y vino nuevo se laceran y se ponen en mi contra.#D?^ ¡Ay de ellos, que de mí se alejaron! ¡Que sean destruidos por rebelarse contra mí! Yo bien podría redimirlos, pero ellos no me hablan con la verdad.C3^ Pero tan pronto como lo hagan, lanzaré mi red sobre ellos; los derribaré como a las aves del cielo, ¡siete veces los castigaré por sus pecados!Bw^ »Efraín es como una paloma torpe y sin entendimiento, que unas veces pide ayuda a Egipto y otras, recurre a Asiria.A^ La arrogancia de Israel testifica en su contra, pero él no se vuelve al SEÑOR su Dios; a pesar de todo esto, no lo busca.}@s^ Los extranjeros le minan las fuerzas, pero él ni cuenta se da. Su pelo se ha encanecido, pero él ni cuenta se da.X?)^»Efraín se mezcla con las naciones; parece una torta cocida de un solo lado.|>q^Todos ellos arden como un horno; devoran a sus gobernantes. Caen todos sus reyes, pero ninguno de ellos me invoca.=^Como el horno, se les prende el corazón, dispuesto para la intriga. Su ira se adormece por la noche, pero se reaviva por la mañana. <^En la fiesta del rey las autoridades se encienden bajo los efectos del vino, y el rey pierde su dignidad codeándose con la plebe.&;E^Parecen un horno encendido cuyo fuego no hace falta atizar desde que el panadero prepara la harina hasta que la masa fermenta. ¡Todos ellos son adúlteros!O:^»Con su maldad deleitan al rey; con sus mentiras, a las autoridades. 9^No se ponen a pensar que yo tomo en cuenta todas sus maldades. Sus malas acciones los tienen cercados, y las tengo muy presentes. 8 ^»Cuando cambie yo la suerte de mi pueblo, cuando sane yo a Israel, la perversidad de Efraín y la maldad de Samaria quedarán al descubierto. Porque ellos cometen fraudes; mientras el ladrón se mete en las casas, una banda de salteadores roba en las calles.F7^ »¡A ti también, Judá, te espera la cosecha de tu maldad!i6K^ En el reino de Israel he visto algo horrible: Allí se prostituye Efraín y se mancilla Israel.5 ^ Una pandilla de sacerdotes está al acecho en el camino a Siquén, y como banda de salteadores, comete toda clase de infamias.S4^Galaad es una ciudad de malhechores; sus pisadas dejan huellas de sangre.I3 ^Son como Adán: han quebrantado el pacto, ¡me han traicionado!a2;^Lo que pido de ustedes es amor y no sacrificios, conocimiento de Dios y no holocaustos.1%^Por eso los hice pedazos por medio de los profetas; los herí con las palabras de mi boca. ¡Mi sentencia los fulminará como un relámpago!"0=^«¿Qué voy a hacer contigo, Efraín? ¿Qué voy a hacer contigo, Judá? El amor de ustedes es como nube matutina, como rocío que temprano se evapora.Z/-^Conozcamos al SEÑOR; vayamos tras su conocimiento. Tan cierto como que sale el sol, él habrá de manifestarse; vendrá a nosotros como la lluvia de invierno, como la lluvia de primavera que riega la tierra.p.Y^Después de dos días nos dará vida; al tercer día nos levantará, y así viviremos en su presencia.u- e^¡Vengan, volvámonos al SEÑOR! Él nos ha despedazado, pero nos sanará; nos ha herido, pero nos vendará., ^Volveré luego a mi morada, hasta que reconozcan su culpa. Buscarán ganarse mi favor; angustiados, me buscarán con ansias.»=+s^Yo seré como un león para Efraín, como un cachorro para Judá. Yo mismo los haré pedazos, y luego me alejaré; yo mismo me llevaré la presa, y no habrá quien me la arrebate.B*}^ »Cuando Efraín vio su enfermedad y Judá reparó en sus llagas, Efraín recurrió a Asiria y pidió la ayuda del gran rey. Pero el rey no podrá sanarlo, ni tampoco curar sus llagas.W)'^ ¡Pues seré para Efraín como polilla, como carcoma para el pueblo de Judá!^(5^ Efraín está deprimido, aplastado por el juicio, empeñado en seguir a los ídolos.'/^ Las autoridades de Judá se parecen a los que alteran los linderos. ¡Pues derramaré mi enojo sobre ellos como si derramara un torrente de agua!&}^ En el día de la reprensión, Efraín quedará desolado. Entre las tribus de Israel doy a conocer lo que les va a pasar.%3^»Toquen la corneta en Guibeá, hagan sonar la trompeta en Ramá, lancen el grito de guerra en Bet Avén: “¡Cuídate las espaldas, Benjamín!”x$i^Han traicionado al SEÑOR; han dado a luz hijos de otros padres. ¡Ahora la destrucción devorará sus fincas!{#o^Con sus ovejas y sus vacas irán en busca del SEÑOR, pero no lo encontrarán porque él se ha apartado de ellos." ^La arrogancia de Israel testificará en su contra, Israel y Efraín tropezarán con su maldad, y hasta Judá caerá con ellos.y!k^»No les permiten sus malas obras volverse a su Dios; su tendencia a prostituirse les impide conocer al SEÑOR. }^Yo conozco bien a Efraín; Israel no me es desconocido. Pero ahora Efraín se ha prostituido; e Israel se ha mancillado.E^en Sitín, una fosa abierta. Por eso, yo los disciplinaré.H ^»¡Oigan esto, sacerdotes! ¡Pon atención, reino de Israel! ¡Escucha, casa real! ¡Contra ustedes es la sentencia! En Mizpa han sido ustedes una trampa; en el monte Tabor, una red tendida;`9^¡Por eso un torbellino los arrastrará, y quedarán avergonzados por sus sacrificios!yk^Cuando ya no tienen licor, se entregan de lleno a la prostitución, ¡y hasta sus gobernantes aman la deshonra!P^Efraín se ha aliado con las imágenes; ¡pues que se quede con ellas!|q^Israel es tan indómito como una novilla. ¿Cómo podrá el SEÑOR pastorearlos en campo abierto, como a corderos?!;^»Si tú, Israel, te prostituyes, ¡que no resulte culpable Judá! »No vayan a Guilgal ni suban a Bet Avén, ni juren: “¡Por la vida del SEÑOR!”|q^Pero no las castigaré por sus prostituciones y adulterios, porque sus propios maridos se juntan con prostitutas y celebran banquetes paganos con las sacerdotisas del templo. ¡Es así como acaba por hundirse un pueblo falto de entendimiento!I ^ En la cumbre de montes y colinas queman ofrendas y ofrecen sacrificios, bajo la agradable sombra de robles, álamos y encinas. Por eso se prostituyen sus hijas y cometen adulterio sus nueras./W^ Mi pueblo consulta a su ídolo de madera, y ese pedazo de palo le responde; su tendencia a prostituirse los descarría; se prostituyen en abierto desafío a su Dios.M^ a la prostitución y al vino, ¡al mosto que hace perder la razón! ^ »Comerán, pero no quedarán satisfechos; se prostituirán, pero no se saciarán; porque han abandonado al SEÑOR para entregarse{o^ ¡De tal pueblo, tal sacerdote! ¡Por eso les pediré cuentas de su conducta y les daré la paga de sus acciones!M^El pecado de mi pueblo es su comida; se regodean en su perversidad.~u^Mientras más aumentaban los sacerdotes, más pecaban contra mí; cambiaron a quien es su gloria en algo deshonroso.iK^pues por falta de conocimiento mi pueblo ha sido destruido. »Puesto que rechazaste el conocimiento, yo también te rechazo como mi sacerdote. Ya que te olvidaste de la ley de tu Dios, yo también me olvidaré de tus hijos.fE^Tropiezas de día y de noche, y los profetas tropiezan contigo; tu madre dejará de existir,Z-^»¡Que nadie acuse ni reprenda a nadie! ¡Tu pueblo parece acusar al sacerdote! 3^Por tanto, se resecará la tierra, y desfallecerán todos sus habitantes. ¡Morirán las bestias del campo, las aves del cielo y los peces del mar! {^Cunden, más bien, el perjurio y la mentira. Abundan el robo, el adulterio y el asesinato. ¡Un homicidio sigue a otro!F  ^ Escuchen, israelitas, la palabra del SEÑOR, porque el SEÑOR va a entrar en juicio contra los habitantes del país: «Ya no hay entre mi pueblo fidelidad ni amor, ni conocimiento de Dios.0 Y^Pero después los israelitas buscarán nuevamente al SEÑOR su Dios, y a David su rey. En los últimos días acudirán con temor reverente al Señor y a sus bondades.  ~o}}R||c{{Azz*yxwww vIuttssrqqpooan{mmjll kj}ji[hgg>ffee-dd-ccGbbtaa}``p__9^^]$\\[YZYY|XX!WvVVUNTBSSRQQ>PvP(ONNMM\LL$KzK J~IHH]GG*FF`EE^DDCC_BAAZ@@Q??r>>/=<;;K:99"88.77d655\443322"100+/U..9-H,,l++!*5)(('&&5%y$$#Q"!!* U~.]C;2_k  Hu< T 0 b4 ]| sk-OY pensé: “He sido expulsado de tu presencia. ¿Cómo volveré a contemplar tu santo templo?”,A lo profundo me arrojaste, al corazón mismo de los mares; las corrientes me envolvían, todas tus ondas y tus olas pasaban sobre mí.+Dijo: «En mi angustia clamé al SEÑOR, y él me respondió. Desde las entrañas del sepulcro pedí auxilio, y tú escuchaste mi clamor.I* Entonces Jonás oró al SEÑOR su Dios desde el vientre del pez. )  El SEÑOR, por su parte, dispuso un enorme pez para que se tragara a Jonás, quien pasó tres días y tres noches en su vientre.( {Al ver esto, se apoderó de ellos un profundo temor al SEÑOR, a quien le ofrecieron un sacrificio y le hicieron votos.X' +Así que tomaron a Jonás y lo lanzaron al agua, y la furia del mar se aplacó.>& wEntonces clamaron al SEÑOR: «Oh SEÑOR, tú haces lo que quieres. No nos hagas perecer por quitarle la vida a este hombre, ni nos hagas responsables de la muerte de un inocente.»F%  Sin embargo, en un intento por regresar a tierra firme, los marineros se pusieron a remar con todas sus fuerzas; pero como el mar se enfurecía más y más contra ellos, no lo consiguieron..$ W —Tómenme y láncenme al mar, y el mar dejará de azotarlos —les respondió—. Yo sé bien que por mi culpa se ha desatado sobre ustedes esta terrible tormenta.#  Pero el mar se iba enfureciendo más y más, así que le preguntaron: —¿Qué vamos a hacer contigo para que el mar deje de azotarnos?8" k Al oír esto, los marineros se aterraron aún más, y como sabían que Jonás huía del SEÑOR, pues él mismo se lo había contado, le dijeron: —¡Qué es lo que has hecho!m! U —Soy hebreo y temo al SEÑOR, Dios del cielo, que hizo el mar y la tierra firme —les respondió.I   Entonces le preguntaron: —Dinos ahora, ¿quién tiene la culpa de que nos haya venido este desastre? ¿A qué te dedicas? ¿De dónde vienes? ¿Cuál es tu país? ¿A qué pueblo perteneces?V 'Los marineros, por su parte, se dijeron unos a otros: —¡Vamos, echemos suertes para averiguar quién tiene la culpa de que nos haya venido este desastre! Así lo hicieron, y la suerte recayó en Jonás.( KEl capitán del barco se le acercó y le dijo: —¿Cómo puedes estar durmiendo? ¡Levántate! ¡Clama a tu dios! Quizá se fije en nosotros, y no perezcamos.} uLos marineros, aterrados y a fin de aliviar la situación, comenzaron a clamar cada uno a su dios y a lanzar al mar lo que había en el barco. Jonás, en cambio, que había bajado al fondo de la nave para acostarse, ahora dormía profundamente. %Pero el SEÑOR lanzó sobre el mar un fuerte viento, y se desencadenó una tormenta tan violenta que el barco amenazaba con hacerse pedazos.c AJonás se fue, pero en dirección a Tarsis, para huir del SEÑOR. Bajó a Jope, donde encontró un barco que zarpaba rumbo a Tarsis. Pagó su pasaje y se embarcó con los que iban a esa ciudad, huyendo así del SEÑOR.u e«Anda, ve a la gran ciudad de Nínive y proclama contra ella que su maldad ha llegado hasta mi presencia.»: sLa palabra del SEÑOR vino a Jonás hijo de Amitay:~ w|y los libertadores subirán al monte Sión para gobernar la región montañosa de Esaú. Y el reino será del SEÑOR.N |Los exiliados, este ejército de israelitas que viven entre los cananeos, poseerán la tierra hasta Sarepta. Los desterrados de Jerusalén, que viven en Sefarad, poseerán las ciudades del Néguev,? y|Los del Néguev poseerán el monte de Esaú, y los de la Sefelá poseerán Filistea. Los israelitas poseerán los campos de Efraín y de Samaria, y los de Benjamín poseerán Galaad.{ q|Los descendientes de Jacob serán fuego, y los de José, llama; pero la casa real de Esaú será estopa: le pondrán fuego y la consumirán, de tal forma que no quedará sobreviviente entre los descendientes de Esaú.» El SEÑOR lo ha dicho.s a|Pero en el monte Sión habrá liberación, y será sagrado. El pueblo de Jacob recuperará sus posesiones.c A|Pues sin duda que así como ustedes, israelitas, bebieron de mi copa en mi santo monte, así también la beberán sin cesar todas las naciones; beberán y engullirán, y entonces serán como si nunca hubieran existido. +|»Porque cercano está el día del SEÑOR contra todas las naciones. ¡Edom, como hiciste, se te hará! ¡sobre tu cabeza recaerá tu merecido! %|No debiste aguardar en los angostos caminos para matar a los que huían. No debiste entregar a los sobrevivientes en el día de su angustia.[ 1| No debiste entrar por la puerta de mi pueblo en el día de su calamidad. No debiste recrear la vista con su desgracia en el día de su calamidad. No debiste echar mano a sus riquezas en el día de su calamidad.X +| No debiste reírte de tu hermano en su mal día, en el día de su desgracia. No debiste alegrarte a costa del pueblo de Judá en el día de su ruina. No debiste proferir arrogancia en el día de su angustia.N | En el día que te mantuviste aparte, en el día que extranjeros llevaron su ejército cautivo, cuando extraños entraron por su puerta y sobre Jerusalén echaron suerte, tú eras como uno de ellos.w  i| »Por la violencia hecha contra tu hermano Jacob, te cubrirá la vergüenza y serás exterminado para siempre.   | Ciudad de Temán, tus guerreros se caerán de miedo, a fin de que todo hombre sea exterminado del monte de Esaú por la masacre.  |¿Acaso no destruiré yo en aquel día a los sabios de Edom, a la inteligencia del monte de Esaú? —afirma el SEÑOR—.K  |Hasta la frontera te expulsarán tus propios aliados, te engañarán y dominarán tus propios amigos. Los que se sientan a tu mesa te pondrán una trampa. ¡Es que Edom ya no tiene inteligencia!P  |¡Pero cómo registrarán a Esaú! ¡Cómo rebuscarán sus escondrijos!H  |Si vinieran a ti ladrones o saqueadores nocturnos, ¿no robarían sólo lo que les bastara? ¡Pero tú, cómo serás destruido! Si vinieran a ti vendimiadores, ¿no dejarían algunos racimos?  |Pero aunque vueles a lo alto como águila, y tu nido esté puesto en las estrellas, de allí te arrojaré —afirma el SEÑOR—.7 i|Tu carácter soberbio te ha engañado. Como habitas en las hendiduras de los desfiladeros, en la altura de tu morada, te dices a ti mismo: ¿Quién podrá arrojarme a tierra?Z /|«¡Te haré insignificante entre las naciones, serás tremendamente despreciado!L |Hemos oído una noticia de parte del SEÑOR y un mensajero ha sido enviado a las naciones, diciendo: «¡Vamos, marchemos a la guerra contra ella!» Así dice el SEÑOR omnipotente acerca de Edom: r Plantaré a Israel en su propia tierra, para que nunca más sea arrancado de la tierra que yo le di», dice el SEÑOR tu Dios.>ur Restauraré a mi pueblo Israel; ellos reconstruirán las ciudades arruinadas y vivirán en ellas. Plantarán viñedos y beberán su vino; cultivarán huertos y comerán sus frutos.Rr »Vienen días —afirma el SEÑOR—, »en los cuales el que ara alcanzará al segador y el que pisa las uvas, al sembrador. Los montes destilarán vino dulce, el cual correrá por todas las colinas. r para que ellos posean el remanente de Edom y todas las naciones que llevan mi nombre —afirma el SEÑOR, que hará estas cosas—.5r »En aquel día levantaré la choza caída de David. Repararé sus grietas, restauraré sus ruinas y la reconstruiré tal como era en días pasados,~/r Morirán a filo de espada todos los pecadores de mi pueblo, todos los que dicen: “No nos alcanzará la calamidad; ¡jamás se nos acercará!”&}Er Daré la orden de zarandear al pueblo de Israel entre todas las naciones, como se zarandea la arena en una criba, sin que caiga a tierra ni una sola piedra.>|ur Por eso los ojos del SEÑOR omnipotente están sobre este reino pecaminoso. Borraré de la faz de la tierra a los descendientes de Jacob, aunque no del todo —afirma el SEÑOR—.4{ar «Israelitas, ¿acaso ustedes no son para mí como cusitas? ¿Acaso no saqué de Egipto a Israel, de Creta a los filisteos y de Quir a los sirios? —afirma el SEÑOR—.:zmr Dios construye su excelso palacio en el cielo y pone su cimiento en la tierra, llama a las aguas del mar y las derrama sobre la superficie de la tierra: su nombre es el SEÑOR.By}r El SEÑOR omnipotente, el Todopoderoso, toca la tierra, y ella se desmorona. Sube y baja la tierra como las aguas del Nilo, el río de Egipto, y se enlutan todos los que en ella viven.x3r Aunque vayan al destierro arriados por sus enemigos, allí ordenaré que los mate la espada. Para mal, y no para bien, fijaré en ellos mis ojos.»7wgr Aunque se oculten en la cumbre del Carmelo, allí los buscaré y los atraparé. Aunque de mí se escondan en el fondo del mar, allí ordenaré a la serpiente que los muerda. vr Aunque se escondan en lo profundo del sepulcro, de allí los sacará mi mano. Aunque suban hasta el cielo, de allí los derribaré.u r Vi al Señor de pie junto al altar, y él dijo: «Golpea los capiteles de las columnas para que se estremezcan los umbrales, y que caigan en pedazos sobre sus cabezas. A los que queden los mataré a espada. Ni uno solo escapará, ninguno saldrá con vida.0tYrY caerán para no levantarse jamás los que juran por la culpa de Samaria, los que dicen: “¡Por la vida de tu dios, oh Dan! ¡Por la vida de tu dios, Berseba!”»]s3r »En aquel día se desmayarán de sed las jóvenes hermosas y los jóvenes fuertes.rr La gente vagará sin rumbo de mar a mar; andarán errantes del norte al este, buscando la palabra del SEÑOR, pero no la encontrarán.1q[r »Vienen días —afirma el SEÑOR omnipotente—, en que enviaré hambre al país; no será hambre de pan ni sed de agua, sino hambre de oír las palabras del SEÑOR.gpGr Convertiré en luto sus fiestas religiosas, y en cantos fúnebres todas sus canciones. Los vestiré de luto y les afeitaré la cabeza. Será como si lloraran la muerte de un hijo único, y terminarán el día en amargura.or »En aquel día —afirma el SEÑOR omnipotente—, »haré que el sol se ponga al mediodía, y que en pleno día la tierra se oscurezca..nUr»¿Y con todo esto no temblará la tierra? ¿No se enlutarán sus habitantes? Subirá la tierra entera como el Nilo; se agitará y bajará, como el río de Egipto.^m5rJura el SEÑOR por el orgullo de Jacob: «Jamás olvidaré nada de lo que han hecho.vlery vender los deshechos del trigo, comprar al desvalido por dinero, y al necesitado, por un par de sandalias.lkQrUstedes dicen: «¿Cuándo pasará la fiesta de luna nueva para que podamos vender grano, o el día de reposo para que pongamos a la venta el trigo?» Ustedes buscan achicar la medida y aumentar el precio, falsear las balanzas`j9rOigan esto, los que pisotean a los necesitados y exterminan a los pobres de la tierra.3i_r»En aquel día —afirma el SEÑOR omnipotente—, las canciones del palacio se volverán lamentos. ¡Muchos serán los cadáveres tirados por todas partes! ¡Silencio!Qhry me preguntó: —¿Qué ves, Amós? —Una canasta de fruta madura —respondí. Entonces el SEÑOR me dijo: —Ha llegado el tiempo de que Israel caiga como fruta madura; no volveré a perdonarlo.Ug %rEl SEÑOR omnipotente me mostró en una visión una canasta de fruta madura,fr»Por eso, así dice el SEÑOR: »“Tu esposa se prostituirá en la ciudad, y tus hijos y tus hijas caerán a espada. Tu tierra será medida y repartida, y tú mismo morirás en un país pagano. E Israel será llevado cautivo lejos de su tierra.”erAsí que oye la palabra del SEÑOR. Tú dices: »“No profetices contra Israel; deja de predicar contra los descendientes de Isaac.”ldQrPero el SEÑOR me sacó de detrás del rebaño y me dijo: “Ve y profetiza a mi pueblo Israel.”|cqrAmós le respondió a Amasías: —Yo no soy profeta ni hijo de profeta, sino que cuido ovejas y cultivo higueras.ibKr No vuelvas a profetizar en Betel, porque éste es el santuario del rey; es el templo del reino.ar Entonces Amasías le dijo a Amós: —¡Largo de aquí, vidente! ¡Si quieres ganarte el pan profetizando, vete a la tierra de Judá!x`ir porque anda diciendo: »“Jeroboán morirá a espada, e Israel será llevado cautivo lejos de su tierra.”»H_ r Entonces Amasías, sacerdote de Betel, envió un mensaje a Jeroboán rey de Israel: «Amós está conspirando contra ti en medio de Israel. El país ya no aguanta tanta palabrería de Amós,^/r »Los altares paganos de Isaac serán destruidos, y arruinados los santuarios de Israel; me levantaré con espada contra el palacio de Jeroboán.Q]rY el SEÑOR me preguntó: —¿Qué ves, Amós? —Una cuerda de plomada —respondí. Entonces el Señor dijo: —Mira, voy a tirar la plomada en medio de mi pueblo Israel; no volveré a perdonarlo. \rEl SEÑOR me mostró otra visión: Estaba él de pie junto a un muro construido a plomo, y tenía una cuerda de plomada en la mano.Q[rEntonces el SEÑOR se compadeció y dijo: —Esto tampoco va a suceder.qZ[rY exclamé: —¡Deténte, SEÑOR mi Dios, te lo ruego! ¿Cómo sobrevivirá Jacob, si es tan pequeño?Y7rEl SEÑOR omnipotente me mostró entonces otra visión: Vi al SEÑOR llamar a juicio con un fuego que devoraba el gran abismo y consumía los campos.LXrEntonces el SEÑOR se compadeció y dijo: —Esto no va a suceder..WUrCuando las langostas acababan con la hierba de la tierra, exclamé: —¡SEÑOR mi Dios, te ruego que perdones a Jacob! ¿Cómo va a sobrevivir, si es tan pequeño?2V _rEl SEÑOR omnipotente me mostró esta visión: Empezaba a crecer la hierba después de la siega que corresponde al rey, y vi al Señor preparando enjambres de langostas.:Umr«Por tanto, pueblo de Israel, voy a levantar contra ti a una nación que te oprimirá desde Lebó Jamat hasta el torrente del Arabá», afirma el SEÑOR, el Dios Todopoderoso.Tr Ustedes se regocijan por la conquista de Lo Debar y agregan: «¿No fue con nuestras propias fuerzas como nos apoderamos de Carnayin?»,SQr ¿Acaso galopan los caballos por las rocas o se ara en éstas con bueyes? Pero ustedes han convertido el derecho en veneno, y en amargura el fruto de la justicia.yRkr Mira, el SEÑOR da la orden de golpear la casa grande hasta hacerla añicos y de hacer trizas la casa pequeña.Q/r Y cuando vengan a la casa para levantar los cadáveres y quemarlos, algún pariente le preguntará a otro que ande en la casa: «¿Queda alguien más contigo?» Y aquél le responderá: «No.» Entonces le dirá: «¡Cállate! No vayamos a mencionar el nombre del SEÑOR.»TP!r Sucederá que si en una casa quedan diez hombres con vida, todos morirán.fOErEl SEÑOR omnipotente jura por sí mismo; esto afirma el SEÑOR Dios Todopoderoso: «Yo detesto la arrogancia de Jacob; yo aborrezco sus fortalezas; por eso entregaré la ciudad al enemigo, con todo lo que hay en ella.»eNCrmarcharán a la cabeza de los desterrados, y así terminará el banquete de los holgazanes.rM]rque beben vino en tazones y se perfuman con las esencias más finas sin afligirse por la ruina de José,qL[rque, a la manera de David, improvisan canciones al son de la cítara e inventan instrumentos musicales;KrUstedes que se acuestan en camas incrustadas de marfil y se arrellanan en divanes; que comen corderos selectos y terneros engordados;iJKrUstedes creen alejar el día de la desgracia, pero están acercando el imperio de la violencia.NIrPasen a Calné y obsérvenla; vayan de allí a Jamat la grande, bajen luego a Gat de los filisteos. ¿Acaso son ustedes superiores a estos reinos, o es más grande su territorio que el de ustedes?@H {r¡Ay de los que viven tranquilos en Sión y de los que viven confiados en el monte de Samaria! ¡Ay de los notables de la nación más importante, a quienes acude el pueblo de Israel!tGarEntonces los mandaré al exilio más allá de Damasco», dice el SEÑOR, cuyo nombre es Dios Todopoderoso.*FMrUstedes tendrán que cargar con la imagen de Sicut, su rey, y también con la de Quiyún, imágenes de esos dioses astrales que ustedes mismos se han fabricado.uEcr»Pueblo de Israel, ¿acaso me ofrecieron sacrificios y ofrendas durante los cuarenta años en el desierto?[D/r¡Pero que fluya el derecho como las aguas, y la justicia como arroyo inagotable!_C7rAleja de mí el bullicio de tus canciones; no quiero oír la música de tus cítaras.B-rAunque me traigan holocaustos y ofrendas de cereal, no los aceptaré, ni prestaré atención a los sacrificios de comunión de novillos cebados.SAr«Yo aborrezco sus fiestas religiosas; no me agradan sus cultos solemnes.o@Wr¿No será el día del SEÑOR de oscuridad y no de luz? ¡Será por cierto sombrío y sin resplandor!)?KrSerá como cuando alguien huye de un león y se le viene encima un oso, o como cuando al llegar a su casa, apoya la mano en la pared y lo muerde una serpiente.>yr¡Ay de los que suspiran por el día del SEÑOR! ¿De qué les servirá ese día si va a ser de oscuridad y no de luz?h=IrSe escucharán lamentos en todos los viñedos cuando yo pase en medio de ti», dice el SEÑOR.|<qrPor eso, así dice el SEÑOR omnipotente, el Dios Todopoderoso: «En todas las plazas se escucharán lamentos, y gritos de angustia en todas las calles. Llamarán a duelo a los campesinos, y a los llorones profesionales, a hacer lamentación./;Wr¡Odien el mal y amen el bien! Hagan que impere la justicia en los tribunales; tal vez así el SEÑOR, el Dios Todopoderoso, tenga compasión del remanente de José.:rBusquen el bien y no el mal, y vivirán; y así estará con ustedes el SEÑOR Dios Todopoderoso, tal como ustedes lo afirman.l9Qr Por eso en circunstancias como éstas guarda silencio el prudente, porque estos tiempos son malos.%8Cr ¡Yo sé cuán numerosos son sus delitos, cuán grandes sus pecados! Ustedes oprimen al justo, exigen soborno y en los tribunales atropellan al necesitado.K7r Por eso, como pisotean al desvalido y le imponen tributo de grano, no vivirán en las casas de piedra labrada que han construido, ni beberán del vino de los selectos viñedos que han plantado.d6Ar Ustedes odian al que defiende la justicia en el tribunal y detestan al que dice la verdad.R5r Él reduce a la nada la fortaleza y trae la ruina sobre la plaza fuerte.b4=rEl SEÑOR hizo las Pléyades y el Orión, convierte en aurora las densas tinieblas y oscurece el día hasta convertirlo en noche. Él convoca las aguas del mar y las derrama sobre la tierra. ¡Su nombre es el SEÑOR!S3rUstedes convierten el derecho en amargura y echan por tierra la justicia. 29rBusquen al SEÑOR y vivirán, no sea que él caiga como fuego sobre los descendientes de José, fuego que devore a Betel sin que haya quien lo apague.1rPero no acudan a Betel, ni vayan a Guilgal, ni pasen a Berseba, porque Guilgal será llevada cautiva, y Betel, reducida a la nada.»J0 rAsí dice el SEÑOR al reino de Israel: «Búsquenme y vivirán.C/rAsí dice el SEÑOR omnipotente al reino de Israel: «La ciudad que salía a la guerra con mil hombres se quedará sólo con cien, y la que salía con cien se quedará sólo con diez.»{.or«Ha caído la joven Israel, y no volverá a levantarse; postrada en su propia tierra, no hay quien la levante.»S- !r Oye esta palabra, reino de Israel, este canto fúnebre que por ti entono:m,Sr He aquí el que forma las montañas, el que crea el viento, el que revela al hombre sus designios, el que convierte la aurora en tinieblas, el que marcha sobre las alturas de la tierra: su nombre es el SEÑOR Dios Todopoderoso.+yr »Por eso, Israel, voy a actuar contra ti; y como voy a hacerlo, ¡prepárate, Israel, para encontrarte con tu Dios!»2*]r »Yo les envié destrucción como la de Sodoma y Gomorra; ¡quedaron como tizones arrebatados del fuego! Con todo, ustedes no se volvieron a mí —afirma el SEÑOR—.)r »Les mandé plagas como las de Egipto. Pasé por la espada a sus mejores jóvenes, junto con los caballos capturados. Hice que llegara hasta sus propias narices el hedor de los cadáveres. Con todo, ustedes no se volvieron a mí —afirma el SEÑOR—.;(or »Castigué sus campos con plagas y sequía; la langosta devoró sus huertos y viñedos, sus higueras y olivares. Con todo, ustedes no se volvieron a mí —afirma el SEÑOR—.'3rVagando de ciudad en ciudad, iba la gente en busca de agua, pero no calmaba su sed. Con todo, ustedes no se volvieron a mí —afirma el SEÑOR—.A&{r»Yo les retuve la lluvia cuando aún faltaban tres meses para la cosecha. En una ciudad hacía llover, pero en otra no; una parcela recibía lluvia, mientras que otra no, y se secó.&%Er»Yo les hice pasar hambre en todas sus ciudades, y los privé de pan en todos sus poblados. Con todo, ustedes no se volvieron a mí —afirma el SEÑOR—.F$rQuemen pan leudado como ofrenda de gratitud y proclamen ofrendas voluntarias. Háganlo saber a todos, israelitas; ¡eso es lo que a ustedes les encanta! —afirma el SEÑOR omnipotente—. #r»Vayan a Betel y pequen; vayan a Guilgal y sigan pecando. Ofrezcan sus sacrificios por la mañana, y al tercer día sus diezmos.t"arUna tras otra saldrán por las brechas del muro, y hacia Hermón serán expulsadas —afirma el SEÑOR—.!rEl SEÑOR omnipotente ha jurado por su santidad: «Vendrán días en que hasta la última de ustedes será arreada con garfios y arpones.H  rOigan esta palabra ustedes, vacas de Basán, que viven en el monte de Samaria, que oprimen a los desvalidos y maltratan a los necesitados, que dicen a sus esposos: «¡Tráigannos de beber!»*MrDerribaré tanto la casa de invierno como la de verano; serán destruidas las casas adornadas de marfil y serán demolidas muchas mansiones», afirma el SEÑOR./r»El día en que haga pagar a Israel sus delitos, destruiré los altares de Betel; los cuernos del altar serán arrancados, y caerán por tierra.xir »Oigan esto y testifiquen contra el pueblo de Jacob —afirma el SEÑOR omnipotente, el Dios Todopoderoso—:oWr Así dice el SEÑOR: «Como el pastor arrebata de las fauces del león si acaso dos patas o un pedazo de oreja, así serán rescatados los israelitas, los que en Samaria se reclinan en el borde de la cama y en divanes de Damasco.r Por lo tanto, así dice el SEÑOR omnipotente: «Un enemigo invadirá tu tierra; echará abajo tu poderío y saqueará tus fortalezas.»r «Los que acumulan en sus fortalezas el fruto de la violencia y el saqueo no saben actuar con rectitud», afirma el SEÑOR.?wr Proclamen en las fortalezas de Asdod y en los baluartes de Egipto: «Reúnanse sobre los montes de Samaria y vean cuánto pánico hay en ella, ¡cuánta opresión hay en su medio!»oWrRuge el león; ¿quién no temblará de miedo? Habla el SEÑOR omnipotente; ¿quién no profetizará?pYrEn verdad, nada hace el SEÑOR omnipotente sin antes revelar sus designios a sus siervos los profetas.!r¿Se toca la trompeta en la ciudad sin que el pueblo se alarme? ¿Ocurrirá en la ciudad alguna desgracia que el SEÑOR no haya provocado?r]r¿Cae el pájaro en la trampa sin que haya carnada? ¿Salta del suelo la trampa sin haber atrapado nada?}sr¿Ruge el león en la espesura sin tener presa alguna? ¿Gruñe el leoncillo en su guarida sin haber atrapado nada?Br¿Pueden dos caminar juntos sin antes ponerse de acuerdo? r«Sólo a ustedes los he escogido entre todas las familias de la tierra. Por tanto, les haré pagar todas sus perversidades.»} urOigan, israelitas, esta palabra que el SEÑOR pronuncia contra ustedes, contra toda la familia que saqué de Egipto:a;rEn aquel día huirá desnudo aun el más valiente de los guerreros,» afirma el SEÑOR.ucrEl arquero no resistirá, ni escapará con vida el ágil de piernas, ni se salvará el que monta a caballo.}rEntonces no habrá escapatoria para el ágil, ni el fuerte podrá valerse de su fuerza, ni el valiente librará su vida.a ;r »Pues bien, estoy por aplastarlos a ustedes como aplasta una carreta cargada de trigo.q [r Pero ustedes les hicieron beber vino a los nazareos y les ordenaron a los profetas que no profetizaran. r También levanté profetas de entre sus hijos y nazareos de entre sus jóvenes. ¿Acaso no fue así, israelitas? —afirma el SEÑOR—. /r »Yo mismo los hice subir desde Egipto, y los conduje cuarenta años por el desierto, a fin de conquistar para ustedes la tierra de los amorreos.3 _r »Todo esto, a pesar de que por ellos yo destruí a los amorreos; destruí su fruto arriba y sus raíces abajo, aunque eran altos como el cedro y fuertes como la encina.!rJunto a cualquier altar se acuestan sobre ropa que tomaron en prenda, y el vino que han cobrado como multa lo beben en la casa de su Dios.GrPisotean la cabeza de los desvalidos como si fuera el polvo de la tierra, y pervierten el camino de los pobres. Padre e hijo se acuestan con la misma mujer, profanando así mi santo nombre.9krAsí dice el SEÑOR: «Los delitos de Israel han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Venden al justo por monedas, y al necesitado, por un par de sandalias.`9rPor eso yo enviaré fuego contra Judá, que consumirá las fortalezas de Jerusalén.»  rAsí dice el SEÑOR: «Los delitos de Judá han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Porque, dejándose descarriar por sus mentiras, tras las cuales anduvieron sus antepasados, rechazaron la ley del SEÑOR y no obedecieron sus preceptos.zmrDestruiré al gobernante en medio de su pueblo, y junto con él mataré a todos sus oficiales», dice el SEÑOR.!;ryo enviaré fuego sobre Moab que consumirá las fortalezas de Queriot, y morirá Moab en medio del estrépito de gritos de guerra y toques de trompeta.5 erAsí dice el SEÑOR: «Los delitos de Moab han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Porque quemaron los huesos del rey de Edom hasta reducirlos a ceniza,R rSu rey marchará al destierro, junto con sus oficiales», dice el SEÑOR.6 gryo prenderé fuego a los muros de Rabá, que consumirá sus fortalezas entre gritos de guerra en el día de la batalla, y en el rugir de la tormenta en un día de tempestad.a~ =r Así dice el SEÑOR: «Los delitos de Amón han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Porque, a fin de extender sus fronteras, a las mujeres encintas de la región de Galaad les abrieron el vientre,S} !r yo enviaré fuego contra Temán, que consumirá las fortalezas de Bosra.»| r Así dice el SEÑOR: «Los delitos de Edom han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Porque sin mostrar ninguna compasión persiguieron con espada a su hermano; porque dieron rienda suelta a su ira y no dejaron de alimentar su enojo,U{ %r yo enviaré fuego contra los muros de Tiro, que consumirá sus fortalezas.»Vz 'r Así dice el SEÑOR: «Los delitos de Tiro han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Porque le vendieron a Edom poblaciones enteras de cautivos, olvidando así una alianza entre hermanos,=y urDestruiré al que reina en Asdod y al que empuña el cetro en Ascalón. Volveré mi mano contra Ecrón, y perecerá hasta el último de los filisteos», dice el SEÑOR omnipotente.Sx !ryo enviaré fuego contra los muros de Gaza, que consumirá sus fortalezas./w YrAsí dice el SEÑOR: «Los delitos de Gaza han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Porque desterraron a poblaciones enteras para venderlas a Edom,Jv rRomperé el cerrojo de la puerta de Damasco, destruiré al que reina en el valle de Avén y al que empuña el cetro en Bet Edén. Y el pueblo de Siria será desterrado a Quir», dice el SEÑOR.bu ?ryo enviaré fuego contra el palacio de Jazael, que consumirá las fortalezas de Ben Adad.#t ArAsí dice el SEÑOR: «Los delitos de Damasco han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: Porque trillaron a Galaad con trillos de hierro,%s ErAmós dijo: «Ruge el SEÑOR desde Sión; truena su voz desde Jerusalén. Los pastizales de los pastores quedan asolados, y se seca la cumbre del Carmelo.»Rr !rÉstas son las palabras de Amós, pastor de Tecoa. Es la visión que recibió acerca de Israel dos años antes del terremoto, cuando Uzías era rey de Judá, y Jeroboán hijo de Joás era rey de Israel.vqeh¿Perdonaré la sangre que derramaron? ¡Claro que no la perdonaré!» ¡El SEÑOR hará su morada en Sión!Wp'hJudá y Jerusalén serán habitadas para siempre, por todas las generaciones.'oGhPero Egipto quedará desolado, y Edom convertido en desierto, por la violencia cometida contra el pueblo de Judá, en cuya tierra derramaron sangre inocente.[n/h»En aquel día las montañas destilarán vino dulce, y de las colinas fluirá leche; correrá el agua por los arroyos de Judá. De la casa del SEÑOR brotará una fuente que irrigará el valle de las Acacias.$mAh«Entonces ustedes sabrán que yo, el SEÑOR su Dios, habito en Sión, mi monte santo. Santa será Jerusalén, y nunca más la invadirán los extranjeros.@lyhRugirá el SEÑOR desde Sión, tronará su voz desde Jerusalén, y la tierra y el cielo temblarán. Pero el SEÑOR será un refugio para su pueblo, una fortaleza para los israelitas.NkhSe oscurecerán el sol y la luna; dejarán de brillar las estrellas.jwh¡Multitud tras multitud en el valle de la Decisión! ¡Cercano está el día del SEÑOR en el valle de la Decisión!i-h Mano a la hoz, que la mies está madura. Vengan a pisar las uvas, que está lleno el lagar. Sus cubas se desbordan: ¡tan grande es su maldad!»hyh «Movilícense las naciones; suban hasta el valle de Josafat, que allí me sentaré para juzgar a los pueblos vecinos.fgEh Dense prisa, naciones vecinas, reúnanse en ese lugar. ¡Haz bajar, SEÑOR, a tus valientes!sf_h Forjen espadas con los azadones y hagan lanzas con las hoces. Que diga el cobarde: «¡Soy un valiente!»!e;h Proclamen esto entre las naciones: ¡Prepárense para la batalla! ¡Movilicen a los soldados! ¡Alístense para el combate todos los hombres de guerra!d%hVenderé sus hijos y sus hijas al pueblo de Judá, y ellos a su vez los venderán a los sabeos, una nación lejana.» El SEÑOR lo ha dicho.ch»Sepan, pues, que voy a sacarlos de los lugares donde fueron vendidos, y haré que recaiga sobre ustedes su propia venganza.fbEhA los griegos les vendieron el pueblo de Jerusalén y de Judá, para alejarlos de su tierra. ~~~A}}a}||g{{;zzy>]==~<66F544j33V22C1008//,...-v,,M++7**S))(('&%%N$##N""!!r *;CGxb%s*gb'_ L ' G b mVHU1%]~y ¿No ha determinado el SEÑOR Todopoderoso que los pueblos trabajen para el fuego y las naciones se fatiguen por nada?g}G »¡Ay del que construye una ciudad con asesinatos y establece un poblado mediante el crimen!Y|+ Por eso hasta las piedras del muro claman, y resuenan las vigas del enmaderado.~{u »Son tus maquinaciones la vergüenza de tu casa: exterminaste a muchas naciones, pero causaste tu propia desgracia.z »¡Ay del que llena su casa de ganancias injustas en un intento por salvar su nido y escapar de las garras del infortunio!_y7Son tantas las naciones que has saqueado, que los pueblos que se salven te saquearán a ti; porque es mucha la sangre que has derramado, y mucha tu violencia contra este país, contra esta ciudad y sus habitantes.xxi¿No se levantarán de repente tus acreedores? ¿No se despertarán para sacudirte y despojarte con violencia??wwY éstos lo harán objeto de burla en sus sátiras y adivinanzas. »¡Ay del que se hace rico con lo ajeno y acumula prendas empeñadas! ¿Hasta cuándo seguirá con esta práctica?nvUAdemás, la riqueza es traicionera; por eso el soberbio no permanecerá. Pues ensancha su garganta, como el sepulcro, y es insaciable como la muerte. Reúne en torno suyo a todas las naciones y toma cautivos a todos los pueblos.Qu»El insolente no tiene el alma recta, pero el justo vivirá por su fe.4taPues la visión se realizará en el tiempo señalado; marcha hacia su cumplimiento, y no dejará de cumplirse. Aunque parezca tardar, espérala; porque sin falta vendrá. sY el SEÑOR me respondió: «Escribe la visión, y haz que resalte claramente en las tablillas, para que pueda leerse de corrido.r Me mantendré alerta, me apostaré en los terraplenes; estaré pendiente de lo que me diga, de su respuesta a mi reclamo.Nq ¿Continuará vaciando sus redes y matando sin piedad a las naciones?p 7Por lo tanto, ofrece sacrificios a sus redes y quema incienso a sus mallas, pues gracias a sus redes su porción es sabrosa y su comida es suculenta.o Babilonia los saca a todos con anzuelo, los arrastra con sus redes, los recoge entre sus mallas, y así se alegra y regocija.Vn 'Has hecho a los hombres como peces del mar, como reptiles que no tienen jefe.[m 1 Son tan puros tus ojos que no puedes ver el mal; no te es posible contemplar el sufrimiento. ¿Por qué entonces toleras a los traidores? ¿Por qué guardas silencio mientras los impíos se tragan a los justos?@l { ¡Tú, SEÑOR, existes desde la eternidad! ¡Tú, mi santo Dios, eres inmortal! Tú, SEÑOR, los has puesto para hacer justicia; tú, mi Roca, los has puesto para ejecutar tu castigo.\k 3 Son un viento que a su paso arrasa todo; su pecado es hacer de su fuerza un dios.» j  Ridiculizan a los reyes, se burlan de los gobernantes; se ríen de toda ciudad amurallada, pues construyen terraplenes y la toman.i y Vienen en son de violencia; avanzan sus hordas como el viento del desierto, hacen prisioneros como quien recoge arena.Ch Sus caballos son más veloces que leopardos, más feroces que lobos nocturnos. Su caballería se lanza a todo galope; sus jinetes vienen de muy lejos. ¡Caen como buitres sobre su presa!Ug %Son un pueblo temible y espantoso, que impone su propia justicia y grandeza. f Estoy incitando a los caldeos, ese pueblo despiadado e impetuoso, que recorre toda la tierra para apoderarse de territorios ajenos.6e g«¡Miren a las naciones! ¡Contémplenlas y quédense asombrados! Estoy por hacer en estos días cosas tan sorprendentes que no las creerán aunque alguien se las explique.d Por lo tanto, se entorpece la ley y no se da curso a la justicia. El impío acosa al justo, y las sentencias que se dictan son injustas.3c a¿Por qué me haces presenciar calamidades? ¿Por qué debo contemplar el sufrimiento? Veo ante mis ojos destrucción y violencia; surgen riñas y abundan las contiendas.b %¿Hasta cuándo, SEÑOR, he de pedirte ayuda sin que tú me escuches? ¿Hasta cuándo he de quejarme de la violencia sin que tú nos salves?Ia Ésta es la profecía que el profeta Habacuc recibió en visión.5`cTu herida no tiene remedio; tu llaga es incurable. Todos los que sepan lo que te ha pasado, celebrarán tu desgracia. Pues ¿quién no fue víctima de tu constante maldad?'_GRey de Asiria, tus pastores están amodorrados, ¡tus tropas escogidas se echaron a dormir! Tu pueblo anda disperso por los montes, y no hay quien lo reúna.>^uTus dignatarios son como langostas y tus oficiales, como insectos que en días fríos se posan sobre los muros, pero que al salir el sol desaparecen, y nadie sabe dónde hallarlos.E]Aumentaste tus mercaderes más que las estrellas del cielo.-\SPorque allí mismo te consumirá el fuego y te exterminará la espada; ¡como larva de langosta te devorará! Multiplícate como larva, reprodúcete como langosta.[Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortificaciones. Métete al barro, pisa la mezcla y moldea los ladrillos./ZW Mira, al enfrentarse al enemigo tus tropas se portan como mujeres. Las puertas de tu país quedarán abiertas de par en par, porque el fuego consumirá tus cerrojos.|Yq Todas tus fortalezas son higueras cargadas de brevas maduras: si las sacuden, caen en la boca del que se las come.X También tú, Nínive, te embriagarás, y se embotarán tus sentidos. También tú, por causa del enemigo, tendrás que buscar refugio.JW  Con todo, Tebas marchó al exilio; fue llevada al cautiverio. A sus hijos los estrellaron contra las esquinas de las calles. Sobre sus nobles echaron suertes, y encadenaron a su gente ilustre.NV Cus y Egipto eran su fuerza ilimitada, Fut y Libia eran sus aliados.%UC¿Acaso eres mejor que Tebas, ciudad rodeada de aguas, asentada junto a las corrientes del Nilo, que tiene al mar por terraplén y a las aguas por muralla? T9Todos los que te vean huirán de ti, y dirán: “¡Nínive ha sido devastada! ¿Quién hará duelo por ella?”¿Dónde hallaré quien la consuele?»OSTe cubriré de inmundicias, te ultrajaré y te exhibiré en público.?Rw«¡Aquí estoy contra ti! —afirma el SEÑOR Todopoderoso—. Te levantaré la falda hasta la cara, para que las naciones vean tu desnudez, y los reinos descubran tus vergüenzas.EQ¡Y todo por las muchas prostituciones de esa ramera de encantos zalameros, de esa maestra de la seducción! Engañó a los pueblos con sus fornicaciones, y a los clanes con sus embrujos.EPla carga de la caballería, el fulgor de las espadas, el centellear de las lanzas, la multitud de muertos, los cuerpos amontonados, los cadáveres por doquier, en los que todos tropiezan.O}Se oye el chasquido de los látigos, el estrépito de las ruedas, el galopar de los caballos, el chirrido de los carros,qN ]¡Ay de la ciudad sedienta de sangre, repleta de mentira, insaciable en su rapiña, aferrada a la presa!zMm Pero ahora yo vengo contra ti —afirma el SEÑOR omnipotente—. Reduciré a cenizas tus carros de guerra y mataré a filo de espada a tus leoncillos. Pondré fin en el país a tus rapiñas, y no volverá a oírse la voz de tus mensajeros.L' ¿Qué fue del león, que despedazaba para sus crías y estrangulaba para sus leonas, que llenaba de presas su caverna y de carne su guarida?&KE ¿Qué fue de la guarida de los leones y de la cueva de los leoncillos, donde el león, la leona y sus cachorros se guarecían sin que nadie los perturbara?J) ¡Destrucción, desolación, devastación! Desfallecen los corazones, tiemblan las rodillas, se estremecen los cuerpos, palidecen los rostros.xIi ¡Saqueen la plata! ¡Saqueen el oro! El tesoro es inagotable, y abundan las riquezas y los objetos preciosos.HNínive es como un estanque roto cuyas aguas se derraman. «¡Deténganse!» «¡Deténganse!», les gritan, pero nadie vuelve atrás.vGeYa está decidido: la ciudad será llevada al exilio. Gimen sus criadas como palomas, y se golpean el pecho.MFpero se abren las compuertas de los ríos y el palacio se derrumba.E!Convoca el rey de Nínive a sus tropas escogidas, que en su carrera se atropellan. Se lanzan contra la muralla para levantar la barricada,D/Desaforados corren los carros por las calles, irrumpen con violencia por las plazas. Son como antorchas de fuego, como relámpagos zigzagueantes.BC}Rojo es el escudo de sus valientes; de púrpura se visten los guerreros. El metal de sus carros brilla como fuego mientras se alistan para la batalla y los guerreros agitan sus lanzas.B-Porque el SEÑOR restaura la majestad de Jacob, como la majestad de Israel, pues los destructores lo han arrasado; han arruinado sus sarmientos.A ) Nínive, un destructor avanza contra ti, así que monta guardia en el terraplén, vigila el camino, renueva tus fuerzas, acrecienta tu poder.@ {¡Miren! Ya se acerca por los montes el que anuncia las buenas nuevas de victoria, el que proclama la paz. ¡Celebra tus peregrinaciones, Judá! ¡Paga tus votos! Porque no volverán a invadirte los malvados, pues han sido destruidos por completo.y? mPero acerca de ti, Nínive, el SEÑOR ha decretado: «No tendrás más hijos que perpetúen tu nombre; extirparé de la casa de tus dioses las imágenes talladas y los ídolos fundidos. Te voy a preparar una tumba, porque eres una infame.»J>  Voy a quebrar el yugo que te oprime, voy a romper tus ataduras.»)= M Así dice el SEÑOR: «Aunque los asirios sean fuertes y numerosos, serán arrancados y morirán. Y a ti, Judá, aunque te he afligido, no volveré a afligirte.]< 5 Tú, Nínive, engendraste al que trama el mal contra el SEÑOR, al infame consejero.f; G Serán consumidos como paja seca, como espinos enmarañados, como borrachos ahogados en vino.g: I ¿Qué traman contra el SEÑOR? ¡Él desbaratará sus planes! ¡La calamidad no se repetirá!u9 ePero destruirá a Nínive con una inundación arrasadora; ¡aun en las tinieblas perseguirá a sus enemigos!j8 OBueno es el SEÑOR; es refugio en el día de la angustia, y protector de los que en él confían.#7 A¿Quién podrá enfrentarse a su indignación? ¿Quién resistirá el ardor de su ira? Su furor se derrama como fuego; ante él se resquebrajan las rocas.6 Ante él tiemblan las montañas y se desmoronan las colinas. Ante él se agita la tierra, el mundo y cuanto en él habita.5 3Increpa al mar y lo seca; hace que todos los ríos se evaporen. Los montes Basán y Carmelo pierden su lozanía; el verdor del Líbano se marchita.34 aEl SEÑOR es lento para la ira, imponente en su fuerza. El SEÑOR no deja a nadie sin castigo. Camina en el huracán y en la tormenta; las nubes son el polvo de sus pies."3 ?El SEÑOR es un Dios celoso y vengador. ¡SEÑOR de la venganza, Señor de la ira! El SEÑOR se venga de sus adversarios; es implacable con sus enemigos.S2 #Profecía acerca de Nínive. Libro de la visión que tuvo Nahúm de Elcós.1{Muestra tu fidelidad a Jacob, y tu lealtad a Abraham, como desde tiempos antiguos se lo juraste a nuestros antepasados.0{Vuelve a compadecerte de nosotros. Pon tu pie sobre nuestras maldades y arroja al fondo del mar todos nuestros pecados.+/O¿Qué Dios hay como tú, que perdone la maldad y pase por alto el delito del remanente de su pueblo? No siempre estarás airado, porque tu mayor placer es amar.<.qLamerán el polvo como serpientes, como los reptiles de la tierra. Saldrán temblando de sus escondrijos y, temerosos ante tu presencia, se volverán a ti, SEÑOR y Dios nuestro.-#Las naciones verán tus maravillas y se avergonzarán de toda su prepotencia; se llevarán la mano a la boca y sus oídos se ensordecerán.E,Muéstrale tus prodigios, como cuando lo sacaste de Egipto.E+Pastorea con tu cayado a tu pueblo, al rebaño de tu propiedad, que habita solitario en el bosque, en medio de la espesura. Hazlo pastar en Basán y en Galaad como en los tiempos pasados._*7 La tierra quedará desolada por culpa de sus habitantes, como resultado de su maldad.,)Q Ese día acudirán a ti los pueblos, desde Asiria hasta las ciudades de Egipto, desde el río Nilo hasta el río Éufrates, de mar a mar y de montaña a montaña.^(5 El día que tus muros sean reconstruidos será el momento de extender tus fronteras.C' Cuando lo vea mi enemiga, la que me decía: «¿Dónde está tu Dios?», se llenará de vergüenza. Mis ojos contemplarán su desgracia, pues será pisoteada como el lodo de las calles.-&S He pecado contra el SEÑOR, así que soportaré su furia hasta que él juzgue mi causa y me haga justicia. Entonces me sacará a la luz y gozaré de su salvación.z%mEnemiga mía, no te alegres de mi mal. Caí, pero he de levantarme; vivo en tinieblas, pero el SEÑOR es mi luz.v$ePero yo he puesto mi esperanza en el SEÑOR; yo espero en el Dios de mi salvación. ¡Mi Dios me escuchará!#'El hijo ultraja al padre, la hija se rebela contra la madre, la nuera contra la suegra, y los enemigos de cada cual están en su propia casa.x"iNo creas en tu prójimo, ni confíes en tus amigos; cuídate de lo que hablas con la que duerme en tus brazos.T!!El mejor de ellos es más enmarañado que una zarza; el más recto, más torcido que un espino. Pero ya viene el día de su confusión; ¡ya se acerca el día de tu castigo anunciado por tus centinelas! 3Nadie les gana en cuanto a hacer lo malo; funcionarios y jueces exigen soborno. Los magnates no hacen más que pedir, y todos complacen su codicia."=La gente piadosa ha sido eliminada del país, ¡ya no hay gente honrada en este mundo! Todos tratan de matar a alguien, y unos a otros se tienden redes.6 g¡Pobre de mí! No llegué a tiempo para la cosecha de verano ni para los rebuscos de la vendimia; no tengo un solo racimo que comer, ni un higo tierno, por el que me muero.Tú sigues fielmente los decretos de Omrí y todas las prácticas de la dinastía de Acab; te conduces según sus consejos. Por eso voy a entregarte a la destrucción, y a poner en ridículo a tus habitantes. ¡Tendrás que soportar el insulto de los pueblos!» Lo que siembres no lo cosecharás, ni usarás el aceite de las aceitunas que exprimas, ni beberás el vino de las uvas que pises."=Comerás, pero no te saciarás, sino que seguirás padeciendo hambre. Lo que recojas no lo podrás retener, y lo que retengas lo entregaré a la espada.V% Por lo que a mí toca, te demoleré a golpes, te destruiré por tus pecados.y Los ricos de la ciudad son gente violenta; sus habitantes son gente mentirosa; ¡engañan con la boca y con la lengua!Q ¿Debo tener por justas la balanza falsa y la bolsa de pesas alteradas?b= «¡Malvados! ¿Debo tolerar sus tesoros mal habidos, y sus odiosas medidas adulteradas?xi Tribu y asamblea de la ciudad, escuchen la voz del SEÑOR, que los convoca, pues es de sabios temer su nombre.+O¡Ya se te ha declarado lo que es bueno! Ya se te ha dicho lo que de ti espera el SEÑOR: Practicar la justicia, amar la misericordia, y humillarte ante tu Dios.3_¿Se complacerá el SEÑOR con miles de carneros, o con diez mil arroyos de aceite? ¿Ofreceré a mi primogénito por mi delito, al fruto de mis entrañas por mi pecado?¿Cómo podré acercarme al SEÑOR y postrarme ante el Dios Altísimo? ¿Podré presentarme con holocaustos o con becerros de un año?MRecuerda, pueblo mío, lo que tramaba Balac, rey de Moab, y lo que le respondió Balán hijo de Beor. Recuerda tu paso desde Sitín hasta Guilgal, y reconoce las hazañas redentoras del SEÑOR.»#Yo fui quien te sacó de Egipto, quien te libró de esa tierra de esclavitud. Yo envié a Moisés, Aarón y Miriam, para que te dirigieran.K«Pueblo mío, ¿qué te he hecho? ¡Dime en qué te he ofendido!5cEscuchen, montañas, la querella del SEÑOR; presten atención, firmes cimientos de la tierra; el SEÑOR entra en juicio contra su pueblo, entabla un pleito contra Israel: {Escuchen lo que dice el SEÑOR: «Levántate, presenta tu caso ante las montañas; deja que las colinas oigan tu voz.»R con ira y con furor me vengaré de las naciones que no me obedecieron.»S Arrancaré tus imágenes de Aserá, y reduciré a escombros tus ciudades; w Acabaré con tus ídolos y con tus monumentos sagrados; nunca más volverás a postrarte ante las obras de tus manos.E  Pondré fin a tus hechicerías y no tendrás más adivinos.R  Exterminaré las ciudades de tu país y derribaré todas tus fortalezas.pY Esto afirma el SEÑOR: «En aquel día exterminaré tu caballería, y destruiré tus carros de guerra.W' Levantarás la mano contra tus enemigos, y acabarás con todos tus agresores.{oSerá el remanente de Jacob entre las naciones, en medio de muchos pueblos, como un león entre los animales del bosque, como un cachorro entre las ovejas del rebaño, que al pasar las pisotea y las desgarra, sin que nadie pueda rescatarlas.CSerá el remanente de Jacob, en medio de muchos pueblos, como rocío que viene del SEÑOR, como abundante lluvia sobre la hierba, que no depende de los hombres, ni espera nada de ellos.Cellos pastorearán a Asiria con la espada; con la daga, a la tierra de Nimrod. Si Asiria llegara a invadir nuestro país, si llegara a profanar nuestras fronteras, ¡él nos rescatará!6e¡Él traerá la paz! Si Asiria llegara a invadir nuestro país para pisotear nuestras fortalezas, le haremos frente con siete pastores, y aun con ocho líderes del pueblo;=sPero surgirá uno para pastorearlos con el poder del SEÑOR, con la majestad del nombre del SEÑOR su Dios. Vivirán seguros, porque él dominará hasta los confines de la tierra.1Por eso Dios los entregará al enemigo hasta que tenga su hijo la que va a ser madre, y vuelva junto al pueblo de Israel el resto de sus hermanos.8iPero de ti, Belén Efrata, pequeña entre los clanes de Judá, saldrá el que gobernará a Israel; sus orígenes se remontan hasta la antigüedad, hasta tiempos inmemoriales.~ w Reagrupa tus tropas, ciudad guerrera, porque nos asedian. Con vara golpearán en la mejilla al gobernante de Israel.z~m ¡Levántate, hija de Sión! ¡Ponte a trillar! Yo haré de hierro tus cuernos y de bronce tus pezuñas, para que conviertas en polvo a muchos pueblos, y consagres al SEÑOR sus ganancias injustas; sus riquezas, al Señor de toda la tierra. }  Pero ellas no saben lo que piensa el SEÑOR, ni comprenden sus designios; no saben que él las junta como a gavillas en la era.|{ Ahora muchas naciones se han reunido contra ti. Y dicen: «¡Que sea profanada Sión! ¡Disfrutemos del espectáculo!»~{u Retuércete y puja, hija de Sión, como mujer a punto de dar a luz, porque ahora vas a salir de tu ciudad, y tendrás que vivir a campo abierto. Irás a Babilonia, pero de allí serás rescatada; el SEÑOR te librará del poder de tus enemigos.z  Ahora, ¿por qué gritas tanto? ¿Acaso no tienes rey? ¿Por qué te han venido dolores de parto? ¿Murió acaso tu consejero?y1Y tú, Torre del Rebaño, colina fortificada de la ciudad de Sión: a ti volverá tu antiguo poderío, la soberanía de la ciudad de Jerusalén.»1x[Con las ovejas heridas formaré un remanente, y con las desterradas, una nación poderosa. El SEÑOR reinará sobre ellas en el monte Sión desde ahora y para siempre.jwM«En aquel día —afirma el SEÑOR—reuniré a las ovejas lastimadas, dispersas y maltratadas.'vGTodos los pueblos marchan en nombre de sus dioses, pero nosotros marchamos en el nombre del SEÑOR, en el nombre de nuestro Dios, desde ahora y para siempre.u{Cada uno se sentará bajo su parra y su higuera; y nadie perturbará su solaz —el SEÑOR Todopoderoso lo ha dicho—.t{Dios mismo juzgará entre muchos pueblos, y administrará justicia a naciones poderosas y lejanas. Convertirán en azadones sus espadas, y en hoces sus lanzas. Ya no alzará su espada nación contra nación, ni se adiestrarán más para la guerra.sy muchas naciones se acercarán, diciendo: «Vengan, subamos al monte del SEÑOR, a la casa del Dios de Jacob. Dios mismo nos instruirá en sus caminos, y así andaremos en sus sendas.» Porque de Sión viene la instrucción; de Jerusalén, la palabra del SEÑOR.=r uEn los últimos días, el monte del templo del SEÑOR será puesto sobre la cumbre de las montañas y elevado por encima de las colinas. Entonces los pueblos marcharán hacia ella,q/ Por lo tanto, por culpa de ustedes Sión será como un campo arado; Jerusalén quedará en ruinas, y el monte del templo se volverá un matorral.tpa Sus gobernantes juzgan por soborno, sus sacerdotes instruyen por paga, y sus profetas predicen por dinero; para colmo, se apoyan en el SEÑOR, diciendo: «¿No está el SEÑOR entre nosotros? ¡No vendrá sobre nosotros ningún mal!»Ho  que edifican a Sión con sangre y a Jerusalén con injusticia.n Escuchen esto ustedes, gobernantes del pueblo de Jacob, y autoridades del reino de Israel, que abominan la justicia y tuercen el derecho,eu El que abre brecha marchará al frente, y también ellos se abrirán camino; atravesarán la puerta y se irán, mientras su rey avanza al frente, mientras el SEÑOR va a la cabeza.edC Te aseguro, Jacob, que yo reuniré a todo tu pueblo. Te aseguro, Israel, que yo juntaré a tu remanente. Los congregaré como a rebaño en el aprisco, como a ovejas que, en medio del pastizal, balan huyendo de la gente.c) Si con la intención de mentirles, llega algún embustero y les dice: «Yo les anuncio vino y cerveza», este pueblo lo verá como un profeta.bw ¡Levántense! ¡Pónganse en marcha, que éste no es un lugar de reposo! ¡Está contaminado, destruido sin remedio!a A las mujeres de mi pueblo las echan de sus preciadas casas, y a sus niños los despojan para siempre del honor que les di. `9Ayer ustedes eran mi pueblo, pero hoy se han vuelto mis enemigos. A los que pasan confiados, a los que vuelven de la guerra, los despojan de su manto.D_Los descendientes de Jacob declaran: «¿Acaso ha perdido el SEÑOR la paciencia? ¿Es ésta su manera de actuar? ¿Acaso no hacen bien sus palabras? ¿Acaso no caminamos con el Justo?»u^cEstos profetas me dicen: «¡Deja ya de profetizarnos! ¡No nos vengas con que el oprobio nos alcanzará!»V]%Por eso no tendrán en la asamblea del SEÑOR a nadie que reparta la tierra.]\3En aquel día se les hará burla, y se les cantará este lamento: “¡Estamos perdidos! Se están repartiendo los campos de mi pueblo. ¡Cómo me los arrebatan! Nuestra tierra se la reparten los traidores.”»I[ Por tanto, así dice el SEÑOR: «Ahora soy yo el que piensa traer sobre ellos una desgracia, de la que no podrán escapar. Ya no andarán erguidos, porque ha llegado la hora de su desgracia.ZCodician campos, y se apropian de ellos; casas, y de ellas se adueñan. Oprimen al varón y a su familia, al hombre y a su propiedad."Y ?¡Ay de los que sólo piensan en el mal, y aun acostados hacen planes malvados! En cuanto amanece, los llevan a cabo porque tienen el poder en sus manos.$X CAsí que rasúrate la barba y rápate la cabeza; haz duelo por tus amados hijos; agranda tu calva como la del buitre, pues tus hijos te serán arrebatados.W Habitantes de Maresá, yo enviaré contra ustedes un conquistador, y hasta Adulán irá a parar la flor y nata de Israel.}V uPor tanto, despídanse de Moréset Gat. Los edificios de la ciudad de Aczib son una trampa para los reyes de Israel.#U A Habitantes de Laquis, ¡enganchen al carro los corceles! Con ustedes comenzó el pecado de la hija de Sión; en ustedes se hallaron los delitos de Israel.T  Se retuercen esperando el bien, los habitantes de Marot; el SEÑOR ha enviado el mal hasta la entrada misma de Jerusalén.%S E Habitantes de Safir, emigren desnudos y humillados. Los habitantes de Zanán no se atrevieron a salir. Bet Ésel está gimiendo, y va a retirarles su apoyo.oR Y No lo anuncien en Gat, no se entreguen al llanto; ¡revuélquense de dolor en el polvo de Bet Leafrá!Q ! Porque la herida de Samaria es incurable: ha llegado hasta Judá. Se ha extendido hasta mi pueblo, ¡hasta la entrada misma de Jerusalén!zP oPor eso lloraré y gritaré de dolor, y andaré descalzo y desnudo. Aullaré como chacal y gemiré como avestruz.RO Todos sus ídolos serán hechos pedazos; toda su paga de prostituta será arrojada al fuego. Yo destrozaré todas sus imágenes. Todo cuanto ganó como prostituta, en paga de prostituta se convertirá.)N MDejaré a Samaria hecha un montón de ruinas: ¡convertida en campo arado para viñedos! Arrojaré sus piedras al valle, y pondré al descubierto sus cimientos.^M 7Y todo esto por la transgresión de Jacob, por los pecados del pueblo de Israel. ¿Acaso no representa Samaria la transgresión de Jacob? ¿Y no es acaso en Jerusalén donde están los santuarios paganos de Judá?L A su paso se derriten las montañas como la cera junto al fuego; se parten en dos los valles como partidos por el agua de un torrente.gK I¡Miren! Ya sale el SEÑOR de su morada; ya baja y se encamina hacia las cumbres de la tierra.3J aEscuchen, pueblos todos; preste atención la tierra y todo lo que hay en ella. Desde su santo templo el Señor, el SEÑOR omnipotente, será testigo en contra de ustedes.KI Ésta es la palabra que el SEÑOR dirigió a Miqueas de Moréset, durante los reinados de Jotán, Acaz y Ezequías, reyes de Judá. Ésta es la visión que tuvo acerca de Samaria y de Jerusalén.3H_ Y de Nínive, una gran ciudad donde hay más de ciento veinte mil personas que no distinguen su derecha de su izquierda, y tanto ganado, ¿no habría yo de compadecerme?G El SEÑOR le dijo: —Tú te compadeces de una planta que, sin ningún esfuerzo de tu parte, creció en una noche y en la otra pereció.F7 Pero Dios le dijo a Jonás: —¿Tienes razón de enfurecerte tanto por la planta? —¡Claro que la tengo! —le respondió—. ¡Me muero de rabia!^E5Al salir el sol, Dios dispuso un viento oriental abrasador. Además, el sol hería a Jonás en la cabeza, de modo que éste desfallecía. Con deseos de morirse, exclamó: «¡Prefiero morir que seguir viviendo!»nDUPero al amanecer del día siguiente Dios dispuso que un gusano la hiriera, y la planta se marchitó.8CiPara aliviarlo de su malestar, Dios el SEÑOR dispuso una planta, la cual creció hasta cubrirle a Jonás la cabeza con su sombra. Jonás se alegró muchísimo por la planta.B#Jonás salió y acampó al este de la ciudad. Allí hizo una enramada y se sentó bajo su sombra para ver qué iba a suceder con la ciudad.NA—¿Tienes razón de enfurecerte tanto? —le respondió el SEÑOR.i@KAsí que ahora, SEÑOR, te suplico que me quites la vida. ¡Prefiero morir que seguir viviendo!2?]Así que oró al SEÑOR de esta manera: —¡Oh SEÑOR! ¿No era esto lo que yo decía cuando todavía estaba en mi tierra? Por eso me anticipé a huir a Tarsis, pues bien sabía que tú eres un Dios bondadoso y compasivo, lento para la ira y lleno de amor, que cambias de parecer y no destruyes.C> Pero esto disgustó mucho a Jonás, y lo hizo enfurecerse.,=Q Al ver Dios lo que hicieron, es decir, que se habían convertido de su mal camino, cambió de parecer y no llevó a cabo la destrucción que les había anunciado.i<K ¡Quién sabe! Tal vez Dios cambie de parecer, y aplaque el ardor de su ira, y no perezcamos.»X;)Al contrario, el rey ordena que toda persona, junto con sus animales, haga duelo y clame a Dios con todas sus fuerzas. Ordena así mismo que cada uno se convierta de su mal camino y de sus hechos violentos.M:Luego mandó que se pregonara en Nínive: «Por decreto del rey y de su corte: »Ninguna persona o animal, ni ganado lanar o vacuno, probará alimento alguno, ni tampoco pastará ni beberá agua.9Cuando el rey de Nínive se enteró del mensaje, se levantó de su trono, se quitó su manto real, hizo duelo y se cubrió de ceniza.8!Y los ninivitas le creyeron a Dios, proclamaron ayuno y, desde el mayor hasta el menor, se vistieron de luto en señal de arrepentimiento.7-Jonás se fue internando en la ciudad, y la recorrió todo un día, mientras proclamaba: «¡Dentro de cuarenta días Nínive será destruida!»6 Jonás se fue hacia Nínive, conforme al mandato del SEÑOR. Ahora bien, Nínive era una ciudad grande y de mucha importancia.]53«Anda, ve a la gran ciudad de Nínive y proclámale el mensaje que te voy a dar.»<4 uLa palabra del SEÑOR vino por segunda vez a Jonás:U3# Entonces el SEÑOR dio una orden y el pez vomitó a Jonás en tierra firme.2 Yo, en cambio, te ofreceré sacrificios y cánticos de gratitud. Cumpliré las promesas que te hice. ¡La salvación viene del SEÑOR!»E1»Los que siguen a ídolos vanos abandonan el amor de Dios.y0k»Al sentir que se me iba la vida, me acordé del SEÑOR, y mi oración llegó hasta ti, hasta tu santo templo.;/oarrastrándome a los cimientos de las montañas. Me tragó la tierra, y para siempre sus cerrojos se cerraron tras de mí. Pero tú, SEÑOR, Dios mío, me rescataste de la fosa.~.uLas aguas me llegaban hasta el cuello, lo profundo del océano me envolvía; las algas se me enredaban en la cabeza, w~~}|${\zzyygxxwwzvvJuuNttXssArAqdqpWoo1ndmlllk{jjFihh1gffeddcc bxaaU`_^^>]{]-\[ZZXYY^XX WmVUcTTwSS'RrQQ.PP-ONNM'LL;KKaJJ2IHH"GBFEDDACCOBAA@??>>\=<;;":998k77T665&44;32t20//.`--1,X++H**)4((#'&t&%|% $}$#U#"E!!@ { D3Sw>VVH}68 ' % ~  j ~ R9 }XG)Si ustedes se esmeran en obedecer al SEÑOR su Dios, los que están lejos vendrán para ayudar en la reconstrucción del templo del SEÑOR. Así sabrán que el SEÑOR Todopoderoso me ha enviado a ustedes.»F»La corona permanecerá en el templo del SEÑOR como un recordatorio para Jelday, Tobías, Jedaías y Hen hijo de Sofonías.IE  Él reconstruirá el templo del SEÑOR, se revestirá de majestad y se sentará a gobernar en su trono. También un sacerdote se sentará en su propio trono, y entre ambos habrá armonía.”7Dg Y le dirás a Josué de parte del SEÑOR Todopoderoso: »“Éste es aquel cuyo nombre es Renuevo, pues echará renuevos de sus raíces y reconstruirá el templo del SEÑOR.!C; la plata y el oro que traen consigo, y con ese oro y esa plata haz una corona, la cual pondrás en la cabeza del sumo sacerdote Josué hijo de Josadac.B1 «Ve hoy mismo a la casa de Josías hijo de Sofonías, que es adonde han llegado de Babilonia los exiliados Jelday, Tobías y Jedaías. Recíbeles5Ae La palabra del SEÑOR vino a mí, y me dijo:@Entonces el ángel me llamó y me dijo: «Mira, los que van hacia el país del norte van a calmar mi enojo en ese país.»1?[Esos briosos caballos estaban impacientes por recorrer toda la tierra. Y el ángel les dijo: «¡Vayan, recorran la tierra de uno a otro extremo!» Y así lo hicieron.->SEl carro de los caballos negros va hacia el país del norte; el de los caballos blancos, hacia el occidente; y el de los caballos pintos, hacia el país del sur.»=/El ángel me respondió: «Éstos son los cuatro espíritus del cielo, que salen después de haberse presentado ante el Señor de toda la tierra.d<ALe pregunté al ángel que hablaba conmigo: «¿Qué significan estos carros, mi señor?»n;Uel tercero por caballos blancos, y el cuarto por caballos pintos. Todos ellos eran caballos briosos.[:/El primer carro era tirado por caballos alazanes, el segundo por caballos negros,9 Alcé de nuevo la vista, ¡y vi ante mí cuatro carros de guerra que salían de entre dos montañas, las cuales eran de bronce!/8W Y él me respondió: «Se la llevan al país de Babilonia, para construirle un templo. Cuando el templo esté listo, colocarán la medida allí, sobre un pedestal.»\71 Yo le pregunté al ángel que hablaba conmigo: «¿A dónde se llevan la medida?»"6= Alcé la vista, ¡y vi ante mí dos mujeres que salían batiendo sus alas al viento! Tenían alas como de cigüeña, y elevaban la medida por los aires.5%El ángel dijo: «Ésta es la maldad», e inmediatamente arrojó a la mujer dentro de la medida, la cual cubrió luego con la tapa de plomo.c4?Se levantó entonces la tapa de plomo, ¡y dentro de esa medida había una mujer sentada!3«¿Y qué es?», le pregunté. Y él me contestó: «Es una medida de veintidós litros. Es la maldad de la gente de todo el país.»x2iEntonces el ángel que hablaba conmigo salió y me dijo: «Alza la vista y fíjate en esto que ha aparecido.»y1kAsí que he desencadenado esta maldición para que entre en la casa del ladrón y en la del que jura en falso por mi nombre. Se alojará dentro de su casa y la destruirá, junto con sus vigas y sus piedras, afirma el SEÑOR Todopoderoso.»*0MEntonces el ángel me dijo: «Ésta es la maldición que caerá sobre todo el país. Según lo escrito en el rollo, alcanzará tanto al ladrón como al perjuro./El ángel me preguntó: «¿Qué es lo que ves?» Y yo respondí: «Veo un rollo que vuela, de diez metros de largo por cinco de ancho.»F. Alcé otra vez la vista, ¡y vi ante mí un rollo que volaba!}-sAsí que el ángel me explicó: «Éstos son los dos ungidos que están al servicio del Señor de toda la tierra.»r,] El ángel me respondió: «¿Acaso no sabes lo que significan?» Y yo tuve que admitir que no lo sabía.+ Y también le pregunté: «¿Qué significan estas dos ramas de olivo junto a los dos tubos de oro, por los que fluye el aceite dorado?»*w Entonces le pregunté al ángel: «¿Qué significan estos dos olivos a la derecha y a la izquierda del candelabro?»L) Cuando vean la plomada en las manos de Zorobabel, se alegrarán los que menospreciaron los días de los modestos comienzos. ¡Éstos son los siete ojos del SEÑOR, que recorren toda la tierra!»'(G «Zorobabel ha puesto los cimientos de este templo, y él mismo terminará de construirlo. ¡Así sabrán que me ha enviado a ustedes el SEÑOR Todopoderoso!3'aEntonces vino a mí la palabra del SEÑOR:,&Q¿Quién te crees tú, gigantesca montaña? ¡Ante Zorobabel sólo eres una llanura! Y él sacará la piedra principal entre gritos de alabanza a su belleza.”»B%}Así que el ángel me dijo: «Ésta es la palabra del SEÑOR para Zorobabel: » “No será por la fuerza ni por ningún poder, sino por mi Espíritu —dice el SEÑOR Todopoderoso—.n$UY el ángel me respondió: «¿Acaso no sabes lo que significa?» Tuve que admitir que no lo sabía.i#KLe pregunté entonces al ángel que hablaba conmigo: «¿Qué significa todo esto, mi señor?»k"OHay también junto a él dos olivos, uno a la derecha del recipiente, y el otro a la izquierda.»[!/Y me preguntó: «¿Qué es lo que ves?» Yo le respondí: «Veo un candelabro de oro macizo, con un recipiente en la parte superior. Encima del candelabro hay siete lámparas, con siete tubos para las mismas.o  YEntonces el ángel que hablaba conmigo volvió y me despertó, como a quien se despierta de su sueño.+ » ”En aquel día, cada uno de ustedes invitará a su vecino a sentarse debajo de su vid y de su higuera, afirma el SEÑOR Todopoderoso.”»P ¡Mira, Josué, la piedra que ante ti he puesto! Hay en ella siete ojos, y en ella pondré una inscripción. ¡En un solo día borraré el pecado de esta tierra! —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.D» ”Escucha, Josué, sumo sacerdote, y que lo oigan tus compañeros, que se sientan en tu presencia y que son un buen presagio: Estoy por traer a mi siervo, estoy por traer al Renuevo.a;«Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Si andas en mis caminos y me cumples como sacerdote, entonces gobernarás mi templo y te harás cargo de mis atrios. ¡Yo te concederé un lugar entre estos que están aquí!GLuego el ángel del SEÑOR le hizo esta advertencia a Josué:FEntonces dije yo: «¡Pónganle también un turbante limpio en la cabeza!» Y le pusieron en la cabeza un turbante limpio, y lo vistieron, mientras el ángel del SEÑOR permanecía de pie.nUAsí que el ángel les dijo a los que estaban allí, dispuestos a servirle: «¡Quítenle las ropas sucias!» Y a Josué le dijo: «Como puedes ver, ya te he liberado de tu culpa, y ahora voy a vestirte con ropas espléndidas.»I Josué estaba vestido con ropas sucias en presencia del ángel.QEl ángel del SEÑOR le dijo a Satanás: «¡Que te reprenda el SEÑOR, que ha escogido a Jerusalén! ¡Que el SEÑOR te reprenda, Satanás! ¿Acaso no es este hombre un tizón rescatado del fuego?»' IEntonces me mostró a Josué, el sumo sacerdote, que estaba de pie ante el ángel del SEÑOR, y a Satanás, que estaba a su mano derecha como parte acusadora.dA ¡Que todo el mundo guarde silencio ante el SEÑOR, que ya avanza desde su santa morada!»oW El SEÑOR tomará posesión de Judá, su porción en tierra santa, y de nuevo escogerá a Jerusalén.@y »En aquel día, muchas naciones se unirán al SEÑOR. Ellas serán mi pueblo, y yo habitaré entre ellas. »Así sabrán que el SEÑOR Todopoderoso es quien me ha enviado a ustedes.lQ »¡Grita de alegría, hija de Sión! ¡Yo vengo a habitar en medio de ti! —afirma el SEÑOR—. Yo agitaré mi mano contra esa nación, y sus propios esclavos la saquearán. »Así sabrán que me ha enviado el SEÑOR Todopoderoso.:mPorque así dice el SEÑOR Todopoderoso, cuya gloria me envió contra las naciones que los saquearon a ustedes: «La nación que toca a mi pueblo, me toca la niña de los ojos.M»Sión, tú que habitas en Babilonia, ¡sal de allí; escápate!»5c»¡Salgan, salgan! ¡Huyan del país del norte! —afirma el SEÑOR—. »¡Fui yo quien los dispersó a ustedes por los cuatro vientos del cielo! —afirma el SEÑOR—.j MEn torno suyo —afirma el SEÑOR—seré un muro de fuego, y dentro de ella seré su gloria.” 5y le dijo: «Corre a decirle a ese joven: »“Tanta gente habrá en Jerusalén, y tanto ganado, que Jerusalén llegará a ser una ciudad sin muros.X )Ya salía el ángel que hablaba conmigo cuando otro ángel vino a su encuentro Le pregunté: «¿A dónde vas?» Y él me respondió: «Voy a medir a Jerusalén. Quiero ver cuánto mide de ancho y cuánto de largo.»\  3Alcé la vista, ¡y vi ante mí un hombre que tenía en la mano un cordel de medir!s aLe pregunté: «¿Y éstos qué han venido a hacer?» Y el SEÑOR me respondió: «Los cuernos son los poderes que dispersaron a Judá, a tal punto que nadie pudo volver a levantar la cabeza. Los herreros han venido para aterrorizarlos, y para deshacer el poder de las naciones que levantaron su cuerno contra la tierra de Judá y dispersaron a sus habitantes.»3 cLuego el SEÑOR me mostró cuatro herreros.Q Le pregunté entonces al ángel que hablaba conmigo: «¿Qué significan estos cuernos?» Y el ángel me respondió: «Estos cuernos son los poderes que dispersaron a Judá, a Israel y a Jerusalén.»7 kAlcé la vista, ¡y vi ante mí cuatro cuernos!H  »Proclama además lo siguiente de parte del SEÑOR Todopoderoso: »“Otra vez mis ciudades rebosarán de bienes, otra vez el SEÑOR consolará a Sión, otra vez escogerá a Jerusalén.”»? y»Por lo tanto, así dice el SEÑOR: “Volveré a compadecerme de Jerusalén. Allí se reconstruirá mi templo, y se extenderá el cordel de medir, afirma el Señor Todopoderoso.” yEn cambio, estoy lleno de ira con las naciones engreídas. Mi enojo no era tan grave, pero ellas lo agravaron más.”% Ey luego el ángel me dijo: «Proclama este mensaje de parte del SEÑOR Todopoderoso: »“Mi amor por Sión y por Jerusalén me hace sentir celos por ellas.b ? El SEÑOR le respondió con palabras buenas y consoladoras al ángel que hablaba conmigo,T # Ante esto, el ángel del SEÑOR replicó: «SEÑOR Todopoderoso, ¿hasta cuándo te negarás a compadecerte de Jerusalén y de las ciudades de Judá, con las que has estado enojado estos setenta años?»(~ K Los jinetes informaron al ángel del SEÑOR, que estaba entre los arrayanes: «Hemos recorrido toda la tierra. Por cierto, la encontramos tranquila y en paz.»~} w Y el hombre que estaba entre los arrayanes me dijo: «El SEÑOR ha enviado estos jinetes a recorrer toda la tierra.»| 7 Yo le pregunté: «¿Qué significan estos jinetes, mi señor?» El ángel que hablaba conmigo me respondió: «Voy a explicarte lo que significan.»g{ IUna noche tuve una visión, en la que vi a un hombre montado en un caballo alazán. Ese hombre se detuvo entre los arrayanes que había en una hondonada. Detrás de él había jinetes en caballos alazanes, bayos y blancos.Jz En el segundo año del reinado de Darío, en el día veinticuatro del mes de sebat, que es el mes undécimo, la palabra del SEÑOR vino al profeta Zacarías, hijo de Berequías y nieto de Idó:My ¿No se cumplieron en sus antepasados las palabras y los decretos que a mis siervos los profetas ordené comunicarles? » ”Entonces ellos se volvieron al SEÑOR, y dijeron: ‘El SEÑOR Todopoderoso nos ha tratado tal y como había resuelto hacerlo: conforme a lo que merecen nuestra conducta y nuestras acciones.’ ”»`x ;» ”¿Dónde están los antepasados de ustedes? ¿Acaso los profetas siguen con vida?w #» ”No sean como sus antepasados, a quienes les proclamaron los profetas de antaño que así dice el SEÑOR Todopoderoso: ‘Vuélvanse de su mala conducta y de sus malas prácticas.’Porque ellos no me obedecieron ni me prestaron atención —afirma el SEÑOR—.)v MPor lo tanto, adviértele al pueblo que así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Vuélvanse a mí, y yo me volveré a ustedes —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.Mu «El SEÑOR está ardiendo en ira contra los antepasados de ustedes.t 'En el mes octavo del segundo año del reinado de Darío, la palabra del SEÑOR vino al profeta Zacarías, hijo de Berequías y nieto de Idó:qs[En aquel día —afirma el SEÑOR Todopoderoso—te tomaré a ti, mi siervo Zorobabel hijo de Salatiel —afirma el SEÑOR—, y te haré semejante a un anillo de sellar, porque yo te he elegido”, afirma el SEÑOR Todopoderoso.»LrVolcaré los tronos reales y haré pedazos el poderío de los reinos del mundo. Volcaré los carros con sus conductores, y caerán caballos y jinetes, y éstos se matarán a espada unos a otros.cq?«Di a Zorobabel, gobernante de Judá: “Yo estoy por estremecer los cielos y la tierra.]p3El día veinticuatro del mismo mes vino por segunda vez palabra del SEÑOR a Hageo:1o[¿Queda todavía alguna semilla en el granero? ¿Todavía no producen nada la vid ni la higuera, ni el granado ni el olivo? ¡Pues a partir de hoy yo los bendeciré!»"n=Reflexionen desde hoy en adelante, desde el día veinticuatro del mes noveno, día en que se colocaron los cimientos de la casa del SEÑOR. Reflexionen:m%Herí sus campos con quemazón y con plaga, y con granizo toda obra de sus manos. Pero ustedes no se volvieron a mí —afirma el SEÑOR—.glG¿cómo les iba? Cuando alguien se acercaba a un montón de grano esperando encontrar veinte medidas, sólo hallaba diez; y si se iba al lagar esperando sacar cincuenta medidas de la artesa del mosto, sólo sacaba veinte.k»Ahora bien, desde hoy en adelante, reflexionen. Antes de que ustedes pusieran piedra sobre piedra en la casa del SEÑOR,FjEntonces Hageo respondió: «¡Así es este pueblo! ¡Así es para mí esta nación! —afirma el SEÑOR—. ¡Así es cualquier obra de sus manos! ¡y aun lo que allí ofrecen es inmundo!Xi) —Supongamos ahora —prosiguió Hageo—que una persona inmunda por el contacto de un cadáver toca cualquiera de estas cosas; ¿también ellas quedarán inmundas? —¡Sí! —contestaron los sacerdotes.uhc —Supongamos que alguien lleva carne consagrada en la falda de su vestido, y sucede que la falda toca pan, o guiso, o vino, o aceite, o cualquier otro alimento; ¿quedarán también consagrados? —¡No! —contestaron los sacerdotes.g «Así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Consulta a los sacerdotes sobre las cosas sagradas.”» Entonces Hageo les planteó lo siguiente:sf_ El día veinticuatro del mes noveno del segundo año de Darío, vino palabra del SEÑOR al profeta Hageo:6ee El esplendor de esta segunda casa será mayor que el de la primera —dice el SEÑOR Todopoderoso—. Y en este lugar concederé la paz”, afirma el SEÑOR Todopoderoso.»QdMía es la plata, y mío es el oro —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.c'¡haré temblar a todas las naciones! Sus riquezas llegarán aquí, y así llenaré de esplendor esta casa —dice el SEÑOR Todopoderoso—.bporque así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Dentro de muy poco haré que se estremezcan los cielos y la tierra, el mar y la tierra firme;aY mi Espíritu permanece en medio de ustedes, conforme al pacto que hice con ustedes cuando salieron de Egipto.”»No teman, `Pues ahora, ¡ánimo, Zorobabel! —afirma el SEÑOR—. ¡Ánimo, Josué hijo de Josadac! ¡Tú eres el sumo sacerdote! ¡Ánimo, pueblo de esta tierra! —afirma el SEÑOR—. ¡Manos a la obra, que yo estoy con ustedes! —afirma el SEÑOR Todopoderoso—._#“¿Queda alguien entre ustedes que haya visto esta casa en su antiguo esplendor? ¿Qué les parece ahora? ¿No la ven como muy poca cosa?^ «Pregunta a Zorobabel hijo de Salatiel, gobernador de Judá, al sumo sacerdote Josué hijo de Josadac, y al resto del pueblo:a] =El día veintiuno del mes séptimo, vino palabra del SEÑOR por medio del profeta Hageo:P\ Era el día veinticuatro del mes sexto del segundo año del rey Darío.|[ sY el SEÑOR inquietó de tal manera a Zorobabel hijo de Salatiel, gobernador de Judá, y al sumo sacerdote Josué hijo de Josadac, y a todo el resto del pueblo, que vinieron y empezaron a trabajar en la casa de su Dios, el SEÑOR Todopoderoso.Z  Entonces Hageo su mensajero comunicó al pueblo el mensaje del SEÑOR: «Yo estoy con ustedes. Yo, el SEÑOR, lo afirmo.»Y 9 Zorobabel hijo de Salatiel, el sumo sacerdote Josué hijo de Josadac, y todo el resto del pueblo, obedecieron al SEÑOR su Dios, es decir, obedecieron las palabras del profeta Hageo, a quien el SEÑOR su Dios había enviado. Y el pueblo sintió temor en la presencia del SEÑOR.[X 1 Yo hice venir una sequía sobre los campos y las montañas, sobre el trigo y el vino nuevo, sobre el aceite fresco y el fruto de la tierra, sobre los animales y los hombres, y sobre toda la obra de sus manos.»sW a »Por eso, por culpa de ustedes, los cielos retuvieron el rocío y la tierra se negó a dar sus productos.lV S »Ustedes esperan mucho, pero cosechan poco; lo que almacenan en su casa, yo lo disipo de un soplo. ¿Por qué? ¡Porque mi casa está en ruinas, mientras ustedes sólo se ocupan de la suya! —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.#U A»Vayan ustedes a los montes; traigan madera y reconstruyan mi casa. Yo veré su reconstrucción con gusto, y manifestaré mi gloria —dice el SEÑOR—.MT Así dice el SEÑOR Todopoderoso: «¡Reflexionen sobre su proceder!YS -»Ustedes siembran mucho, pero cosechan poco; comen, pero no quedan satisfechos; beben, pero no llegan a saciarse; se visten, pero no logran abrigarse; y al jornalero se le va su salario como por saco roto.»SR !Así dice ahora el SEÑOR Todopoderoso: «¡Reflexionen sobre su proceder!Q y«¿Acaso es el momento apropiado para que ustedes residan en casas techadas mientras que esta casa está en ruinas?»KP También vino esta palabra del SEÑOR por medio del profeta Hageo:O +«Así dice el SEÑOR Todopoderoso: “Este pueblo alega que todavía no es el momento apropiado para ir a reconstruir la casa del SEÑOR.”»YN /El día primero del mes sexto del segundo año del rey Darío, vino palabra del SEÑOR por medio del profeta Hageo a Zorobabel hijo de Salatiel, gobernador de Judá, y al sumo sacerdote Josué hijo de Josadac:WM'En aquel tiempo yo los traeré, en aquel tiempo los reuniré. Daré a ustedes fama y renombre entre todos los pueblos de la tierra cuando yo los restaure ante sus mismos ojos.» Así lo ha dicho el SEÑOR.TL!En aquel tiempo yo mismo me ocuparé de todos los que te oprimen; salvaré a la oveja que cojea y juntaré a la descarriada. Les daré a ustedes fama y renombre en los países donde fueron avergonzados.oKWcomo en los días de fiesta. »Yo te libraré de las tristezas, que son para ti una carga deshonrosa.(JIporque el SEÑOR tu Dios está en medio de ti como guerrero victorioso. Se deleitará en ti con gozo, te renovará con su amor, se alegrará por ti con cantosPIAquel día le dirán a Jerusalén: «No temas, Sión, ni te desanimes,%HCEl SEÑOR te ha levantado el castigo, ha puesto en retirada a tus enemigos. El SEÑOR, rey de Israel, está en medio de ti: nunca más temerás mal alguno.G#¡Lanza gritos de alegría, hija de Sión! ¡da gritos de victoria, Israel! ¡Regocíjate y alégrate de todo corazón, hija de Jerusalén!0FY el remanente de Israel; no cometerá iniquidad, no dirá mentiras, ni se hallará engaño en su boca. Pastarán y se echarán a descansar sin que nadie los espante.»oEW Dejaré un remanente en medio de ti, un pueblo pobre y humilde. En el nombre del SEÑOR, se cobijaráXD) Aquel día no tendrás que avergonzarte más de todas tus rebeliones contra mí. Quitaré de en medio de ti a esa gente altanera y jactanciosa, y así nunca más volverás a ser arrogante en mi santo monte.gCG Desde más allá de los ríos de Cus me traerán ofrendas mis adoradores, mi pueblo disperso.}Bs »Purificaré los labios de los pueblos para que todos invoquen el nombre del SEÑOR y le sirvan de común acuerdo.A7Espérenme, por tanto, hasta el día que me levante a buscar el botín —afirma el SEÑOR—, porque he decidido reunir a las naciones y juntar a los reinos para derramar sobre ellos mi indignación, toda mi ardiente ira. En el fuego de mi celo será toda la tierra consumida.a@;Dije a la ciudad: “¡Ciertamente me temerás; aceptarás corrección!”Entonces no sería destruida su morada, según todo lo que decreté contra ella. A pesar de todo, se empeñaron en corromper todas sus obras..?U«Exterminé naciones; quedaron desolados sus bastiones. Dejé sus calles desiertas, y nadie pasa por ellas. Quedaron arrasadas sus ciudades, sin ningún habitante.9>kPero el SEÑOR que está en ella es justo; no comete iniquidad. Cada mañana imparte su justicia, y no deja de hacerlo cada nuevo día, pero el inicuo no conoce la vergüenza.|=qSus profetas son impertinentes, hombres traicioneros. Sus sacerdotes profanan las cosas santas y violentan la ley. < Las autoridades que están en ella son leones rugientes, sus gobernantes son lobos nocturnos que no dejan nada para la mañana.h;INo atiende a consejos, ni acepta corrección. No confía en el SEÑOR, ni se acerca a su Dios.:: q¡Ay de la ciudad opresora, rebelde y contaminada!k9OÉsta es la ciudad alegre que habitaba segura, la que se decía a sí misma: «Yo y nadie más.» ¡Cómo ha quedado convertida en espanto, en guarida de fieras! Todo el que pasa junto a ella se mofa y amenaza con los puños.8%Se tenderán en medio de ella los rebaños, todos los animales del campo. Pasarán la noche sobre sus columnas tanto el pelícano como la garza. Resonarán por las ventanas sus graznidos, habrá asolamiento en los umbrales, las vigas de cedro quedarán al descubierto.7 Él extenderá su mano contra el norte; aniquilará a Asiria y convertirá a Nínive en desolación, árida como un desierto.J6  «También ustedes, cusitas, serán atravesados por mi espada.»>5u El SEÑOR los aterrará cuando destruya a todos los dioses de la tierra; y así hasta las naciones más remotas se postrarán en adoración ante él, cada cual en su propia tierra.l4Q Éste será el pago por su soberbia y por injuriar y despreciar al pueblo del SEÑOR Todopoderoso.D3 Tan cierto como que yo vivo —afirma el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel—, que Moab vendrá a ser como Sodoma y los amonitas como Gomorra: se volverán campos de espinos y minas de sal, desolación perpetua. El remanente de mi pueblo los saqueará; los sobrevivientes de mi nación heredarán su tierra.»2«He oído los insultos de Moab y las burlas de los amonitas, que injuriaron a mi pueblo y se mostraron arrogantes contra su territorio.B1}Y allí pastarán las ovejas del remanente de la tribu de Judá. Al atardecer se echarán a descansar en las casas de Ascalón; el SEÑOR su Dios vendrá en su ayuda para restaurarlos.\01El litoral se convertirá en praderas, en campos de pastoreo y corrales de ovejas.>/u¡Ay de la nación queretea que habita a la orilla del mar! La palabra del SEÑOR es contra ti, Canaán, tierra de los filisteos: «Te aniquilaré hasta no dejar en ti habitante.».Gaza quedará abandonada y Ascalón acabará en desolación. Asdod será expulsada a plena luz del día y Ecrón será desarraigada.Q-Busquen al SEÑOR, todos los humildes de la tierra, los que han puesto en práctica sus normas. Busquen la justicia, busquen la humildad; tal vez encontrarán refugio en el día de la ira del SEÑOR.N,hazlo antes que se cumpla lo que he determinado y ese día se desvanezca como la brizna, antes que caiga sobre ti la ira ardiente del SEÑOR, antes que venga sobre ti el día de la ira del SEÑOR.:+ qHumíllate hasta el polvo, nación no quebrantada;V* 'No los podrán librar ni su plata ni su oro en el día de la ira del SEÑOR. En el fuego de su celo será toda la tierra consumida; en un instante reducirá a la nada a todos los habitantes de la tierra.»/) YDe tal manera acosaré a los hombres, que andarán como ciegos, porque pecaron contra el SEÑOR. Su sangre será derramada como polvo y sus entrañas como estiércol.j( Odía de trompeta y grito de batalla contra las ciudades fortificadas, contra los altos bastiones. ' ;Día de ira será aquel día, día de acoso y angustia, día de devastación y ruina, día de tinieblas y penumbra, día de niebla y densos nubarrones,& +»Ya se acerca el gran día del SEÑOR; a toda prisa se acerca. El estruendo del día del SEÑOR será amargo, y aun el más valiente gritará.)% M En botín se convertirán sus riquezas, sus casas en desolación: “Edificarán casas, pero no las habitarán; plantarán viñas, pero del vino no beberán.”T$ # En aquel tiempo registraré Jerusalén con lámparas para castigar a los que reposan tranquilos como vino en su sedimento, a los que piensan: “El SEÑOR no va a hacer nada, ni para bien ni para mal.” #   »¡Giman, habitantes del Barrio del Mercado! Aniquilados serán todos sus mercaderes, exterminados cuantos comercian con plata.)" M »Aquel día se oirán gritos de auxilio, desde la puerta del Pescado, gemidos desde el Barrio Nuevo, y gran quebranto desde las colinas —afirma el SEÑOR—.!  En aquel día castigaré a cuantos evitan pisar el umbral, a los que llenan de violencia y engaño la casa de sus dioses.  En el día del sacrificio del SEÑOR castigaré a los funcionarios y oficiales del rey, y a cuantos se visten según modas extrañas. 7¡Silencio ante el SEÑOR omnipotente, porque cercano está el día del SEÑOR; ha preparado el SEÑOR un sacrificio y ha purificado a sus invitados!I  a los que se apartan del SEÑOR, y no lo buscan ni lo consultan.0 [a los que en las azoteas se postran en adoración ante las estrellas del cielo, a los que, postrados en adoración, juran lealtad al SEÑOR, y al mismo tiempo a Moloc,, S»Extenderé mi mano contra Judá y contra todos los habitantes de Jerusalén. Exterminaré de este lugar todo rastro de Baal, y hasta el nombre de sus sacerdotes;H  Arrasaré con hombres y animales, con las aves del cielo, con los peces del mar, con ídolos e impíos por igual. »Exterminaré al hombre de sobre la faz de la tierra —afirma el SEÑOR—.^ 7«Arrasaré por completo cuanto hay sobre la faz de la tierra —afirma el SEÑOR—.? {Ésta es la palabra del SEÑOR, que vino a Sofonías hijo de Cusí, hijo de Guedalías, hijo de Amarías, hijo de Ezequías, durante el reinado de Josías hijo de Amón, rey de Judá:*MEl SEÑOR omnipotente es mi fuerza; da a mis pies la ligereza de una gacela y me hace caminar por las alturas. Al director musical.Sobre instrumentos de cuerda.Z-aun así, yo me regocijaré en el SEÑOR, ¡me alegraré en Dios, mi libertador!X)Aunque la higuera no dé renuevos, ni haya frutos en las vides; aunque falle la cosecha del olivo, y los campos no produzcan alimentos; aunque en el aprisco no haya ovejas, ni ganado alguno en los establos;{oAl oírlo, se estremecieron mis entrañas; a su voz, me temblaron los labios; la carcoma me caló en los huesos, y se me aflojaron las piernas. Pero yo espero con paciencia el día en que la calamidad vendrá sobre la nación que nos invade.J Pisoteaste el mar con tus corceles, agitando las inmensas aguas.DCon tu lanza les partiste la cabeza a sus guerreros, que enfurecidos querían dispersarme, que con placer arrogante se lanzaron contra mí, como quien se lanza contra un pobre indefenso.- Saliste a liberar a tu pueblo, saliste a salvar a tu ungido. Aplastaste al rey de la perversa dinastía, ¡lo desnudaste de pies a cabeza! SelahS Indignado, marchas sobre la tierra; lleno de ira, trillas a las naciones.y El sol y la luna se detienen en el cielo por el fulgor de tus veloces flechas, por el deslumbrante brillo de tu lanza.s_ las montañas te ven y se retuercen. Pasan los torrentes de agua, y ruge el abismo, levantando sus manos._7 Descubriste tu arco, llenaste de flechas tu aljaba. Selah Tus ríos surcan la tierra;H  ¿Te enojaste, oh SEÑOR, con los ríos? ¿Estuviste airado contra las corrientes? ¿Tan enfurecido estabas contra el mar que cabalgaste en tus caballos y montaste en tus carros victoriosos?] 3He visto afligidos los campamentos de Cusán, y angustiadas las moradas de Madián.H  Se detiene, y la tierra se estremece; lanza una mirada, y las naciones tiemblan. Se desmoronan las antiguas montañas y se desploman las viejas colinas, pero los caminos de Dios son eternos.M Una plaga mortal lo precede, un fuego abrasador le sigue los pasos.j MSu brillantez es la del relámpago; rayos brotan de sus manos; ¡tras ellos se esconde su poder!{De Temán viene Dios, del monte de Parán viene el Santo. Selah Su gloria cubre el cielo y su alabanza llena la tierra.@ySEÑOR, he sabido de tu fama; tus obras, SEÑOR, me dejan pasmado. Realízalas de nuevo en nuestros días, dalas a conocer en nuestro tiempo; en tu ira, ten presente tu misericordia.6 iOración del profeta Habacuc. Según sigionot.lQEn cambio, el SEÑOR está en su santo templo; ¡guarde toda la tierra silencio en su presencia!»C¡Ay del que le dice al madero: “Despierta”, y a la piedra muda: “Levántate”! Aunque están recubiertos de oro y plata, nada pueden enseñarle, pues carecen de aliento de vida.mS»¿De qué sirve una imagen, si quien la esculpe es un artesano? ¿De qué sirve un ídolo fundido, si tan sólo enseña mentiras? El artesano que hace ídolos que no pueden hablar sólo está confiando en su propio artificio.y¡Que te aplaste la violencia que cometiste contra el Líbano! ¡Que te abata la destrucción que hiciste de los animales! ¡Porque es mucha la sangre que has derramado, y mucha tu violencia contra este país, contra esta ciudad y sus habitantes!T!Con esto te has cubierto de ignominia y no de gloria. ¡Pues bebe también tú, y muestra lo pagano que eres! ¡Que se vuelque sobre ti la copa de la diestra del SEÑOR, y sobre tu gloria, la ignominia!w»¡Ay de ti, que emborrachas a tu prójimo! ¡Ay de ti, que lo embriagas con vino para contemplar su cuerpo desnudo!Porque así como las aguas cubren los mares, así también se llenará la tierra del conocimiento de la gloria del SEÑOR. a~~}||{{Ezzyxx wvv/uYtt@snrroqppoPnmmllnl#k@jj ihggSffseeVdvcc baa8`n_^^<]]\:[[ZZNYcXXDWW(VrVUU TZTSERnQQPXOO4NMMSLKKJOIHHGFEDD}CDBB>AAA@5?T>>;=<<&;:99?8$7=76j55-3322%100-/..f-,,$+*))_('C%%9$>#E"! q<#yMFn^ N  y @.Or _e Isaí, padre del rey David. David fue el padre de Salomón, cuya madre había sido la esposa de Urías;u eSalmón, padre de Booz, cuya madre fue Rajab; Booz, padre de Obed, cuya madre fue Rut; Obed, padre de Isaí;X +Aram, padre de Aminadab; Aminadab, padre de Naasón; Naasón, padre de Salmón;p [Judá, padre de Fares y de Zera, cuya madre fue Tamar; Fares, padre de Jezrón; Jezrón, padre de Aram;g IAbraham fue el padre de Isaac; Isaac, padre de Jacob; Jacob, padre de Judá y de sus hermanos;I~ Tabla genealógica de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:}+Él hará que los padres se reconcilien con sus hijos y los hijos con sus padres, y así no vendré a herir la tierra con destrucción total.»n|U»Estoy por enviarles al profeta Elías antes que llegue el día del SEÑOR, día grande y terrible.{y»Acuérdense de la ley de mi siervo Moisés. Recuerden los preceptos y las leyes que le di en Horeb para todo Israel. zEl día que yo actúe ustedes pisotearán a los malvados, y bajo sus pies quedarán hechos polvo —dice el SEÑOR Todopoderoso—.-ySPero para ustedes que temen mi nombre, se levantará el sol de justicia trayendo en sus rayos salud. Y ustedes saldrán saltando como becerros recién alimentados.[x 1»Miren, ya viene el día, ardiente como un horno. Todos los soberbios y todos los malvados serán como paja, y aquel día les prenderá fuego hasta dejarlos sin raíz ni rama —dice el SEÑOR Todopoderoso—.|wqY ustedes volverán a distinguir entre los buenos y los malos, entre los que sirven a Dios y los que no le sirven.8vi«El día que yo actúe ellos serán mi propiedad exclusiva —dice el SEÑOR Todopoderoso—. Tendré compasión de ellos, como se compadece un hombre del hijo que le sirve.RuLos que temían al SEÑOR hablaron entre sí, y él los escuchó y les prestó atención. Entonces se escribió en su presencia un libro de memorias de aquellos que temen al SEÑOR y honran su nombre. t9si nos toca llamar dichosos a los soberbios, y los que hacen lo malo no sólo prosperan sino que incluso desafían a Dios y se salen con la suya?”»s1»Ustedes han dicho: “Servir a Dios no vale la pena. ¿Qué ganamos con cumplir sus mandatos y vestirnos de luto delante del SEÑOR Todopoderosor »Ustedes profieren insolencias contra mí —dice el SEÑOR—. »Y encima preguntan: “¿Qué insolencias hemos dicho contra ti?”q- Entonces todas las naciones los llamarán a ustedes dichosos, porque ustedes tendrán una nación encantadora —dice el SEÑOR Todopoderoso—.p' Exterminaré a la langosta, para que no arruine sus cultivos y las vides en los campos no pierdan su fruto —dice el SEÑOR Todopoderoso—.oy »Traigan íntegro el diezmo para los fondos del templo, y así habrá alimento en mi casa. Pruébenme en esto —dice el SEÑOR Todopoderoso—, y vean si no abro las compuertas del cielo y derramo sobre ustedes bendición hasta que sobreabunde.knO Ustedes —la nación entera—están bajo gran maldición, pues es a mí a quien están robando.m5»¿Acaso roba el hombre a Dios? ¡Ustedes me están robando! »Y todavía preguntan: “¿En qué te robamos?”»En los diezmos y en las ofrendas.|lqDesde la época de sus antepasados se han apartado de mis preceptos y no los han guardado. Vuélvanse a mí, y yo me volveré a ustedes —dice el SEÑOR Todopoderoso—. »Pero ustedes replican: “¿En qué sentido tenemos que volvernos?”hkI»Yo, el SEÑOR, no cambio. Por eso ustedes, descendientes de Jacob, no han sido exterminados.Sj«De modo que me acercaré a ustedes para juicio. Estaré presto a testificar contra los hechiceros, los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan a sus asalariados; contra los que oprimen a las viudas y a los huérfanos, y niegan el derecho del extranjero, sin mostrarme ningún temor —dice el SEÑOR Todopoderoso—.|iqy las ofrendas de Judá y Jerusalén serán aceptables al SEÑOR, como en tiempos antiguos, como en años pasados.EhSe sentará como fundidor y purificador de plata; purificará a los levitas y los refinará como se refinan el oro y la plata. Entonces traerán al SEÑOR ofrendas conforme a la justicia,/gWPero ¿quién podrá soportar el día de su venida? ¿Quién podrá mantenerse en pie cuando él aparezca? Porque será como fuego de fundidor o lejía de lavandero.zf oEl SEÑOR Todopoderoso responde: «Yo estoy por enviar a mi mensajero para que prepare el camino delante de mí. De pronto vendrá a su templo el Señor a quien ustedes buscan; vendrá el mensajero del pacto, en quien ustedes se complacen.»{eoUstedes han cansado al SEÑOR con sus palabras. Y encima preguntan: «¿En qué lo hemos cansado?» En que dicen: «Todo el que hace lo malo agrada al SEÑOR, y él se complace con ellos»; y murmuran: «¿Dónde está el Dios de justicia?»Qd«Yo aborrezco el divorcio —dice el SEÑOR, Dios de Israel—, y al que cubre de violencia sus vestiduras», dice el SEÑOR Todopoderoso. Así que cuídense en su espíritu, y no sean traicioneros.mcS¿Acaso no hizo el SEÑOR un solo ser, que es cuerpo y espíritu? Y ¿por qué es uno solo? Porque busca descendencia dada por Dios. Así que cuídense ustedes en su propio espíritu, y no traicionen a la esposa de su juventud.=bsY todavía preguntan por qué. Pues porque el SEÑOR actúa como testigo entre ti y la esposa de tu juventud, a la que traicionaste aunque es tu compañera, la esposa de tu pacto.?aw Otra cosa que ustedes hacen es inundar de lágrimas el altar del SEÑOR; lloran y se lamentan porque él ya no presta atención a sus ofrendas ni las acepta de sus manos con agrado.!`; En cuanto al hombre que haga eso, quienquiera que sea, que el SEÑOR Todopoderoso lo excluya de los campamentos de Jacob, aun cuando le lleve ofrendas.=_s Judá ha sido traicionero. En Israel y en Jerusalén se ha cometido algo detestable: al casarse Judá con la hija de un dios extraño, ha profanado el santuario que el SEÑOR ama.%^C ¿No tenemos todos un solo Padre? ¿No nos creó un solo Dios? ¿Por qué, pues, profanamos el pacto de nuestros antepasados al traicionarnos unos a otros??]w Por mi parte, yo he hecho que ustedes sean despreciables y viles ante todo el pueblo, porque no han guardado mis caminos sino que han mostrado parcialidad en cuestiones de la ley.»5\cPero ustedes se han desviado del camino y mediante su instrucción han hecho tropezar a muchos; ustedes han arruinado el pacto con Leví —dice el SEÑOR Todopoderoso—.[%»Los labios de un sacerdote atesoran sabiduría, y de su boca los hombres buscan instrucción, porque es mensajero del SEÑOR Todopoderoso.!Z;En su boca había instrucción fidedigna; en sus labios no se encontraba perversidad. En paz y rectitud caminó conmigo, y apartó del pecado a muchos. Y Mi pacto con él era de vida y paz, y se las di; era también de temor, y él me temió, y mostró ante mí profunda reverencia.XEntonces sabrán que les he dado este mandato, a fin de que continúe mi pacto con Leví —dice el SEÑOR Todopoderoso—.&WE»Por esto, voy a reprender a sus descendientes. Les arrojaré a la cara los desperdicios de los sacrificios de sus fiestas, y los barreré junto con ellos._V7Si no me hacen caso ni se deciden a honrar mi nombre —dice el SEÑOR Todopoderoso—, les enviaré una maldición, y maldeciré sus bendiciones. Ya las he maldecido, porque ustedes no se han decidido a honrarme.EU »Ahora, pues, este mandato es para ustedes, los sacerdotes.xT k»¡Maldito sea el tramposo que, teniendo un macho aceptable en su rebaño, se lo dedica al Señor y luego le ofrece un animal mutilado! Porque yo soy el gran rey —dice el SEÑOR Todopoderoso—, y temido es mi nombre entre las naciones.sS a Y exclaman: “¡Qué hastío!”Y me tratan con desdén —dice el SEÑOR Todopoderoso—. ¿Y creen que voy a aceptar de sus manos los animales lesionados, cojos o enfermos que ustedes me traen como sacrificio? —dice el SEÑOR—.yR m Pero ustedes lo profanan cuando dicen que la mesa del Señor está mancillada y que su alimento es despreciable.tQ c Porque desde donde nace el sol hasta donde se pone, grande es mi nombre entre las naciones. En todo lugar se ofrece incienso y ofrendas puras a mi nombre, porque grande es mi nombre entre las naciones —dice el SEÑOR Todopoderoso—.vP g ¡Cómo quisiera que alguno de ustedes clausurara el templo, para que no encendieran en vano el fuego de mi altar! No estoy nada contento con ustedes —dice el SEÑOR Todopoderoso—, y no voy a aceptar ni una sola ofrenda de sus manos.4O c »Ahora pues, traten de apaciguar a Dios para que se apiade de nosotros. ¿Creen que con esta clase de ofrendas se van a ganar su favor? —dice el SEÑOR Todopoderoso—.LN Ustedes traen animales ciegos para el sacrificio, y piensan que no tiene nada de malo; sacrifican animales cojos o enfermos, y piensan que no tiene nada de malo. ¿Por qué no tratan de ofrecérselos a su gobernante? ¿Creen que estaría él contento con ustedes? ¿Se ganarían su favor? —dice el SEÑOR Todopoderoso—.@M {»Pues en que ustedes traen a mi altar alimento mancillado. »Y todavía preguntan: “¿En qué te hemos mancillado?”»Pues en que tienen la mesa del SEÑOR como algo despreciable.RL »El hijo honra a su padre y el siervo a su señor. Ahora bien, si soy padre, ¿dónde está el honor que merezco? Y si soy señor, ¿dónde está el respeto que se me debe? Yo, el SEÑOR Todopoderoso, les pregunto a ustedes, sacerdotes que desprecian mi nombre. »Y encima preguntan: “¿En qué hemos despreciado tu nombre?” K  Ustedes lo verán con sus propios ojos y dirán: “¡Se ha engrandecido el SEÑOR aun más allá de las fronteras de Israel!” J Edom dice: «Aunque nos han hecho pedazos, reconstruiremos sobre las ruinas.» Pero el SEÑOR Todopoderoso dice: «Ustedes podrán reconstruir, pero yo derribaré. Serán llamados territorio malvado, pueblo contra el cual siempre estará indignado el SEÑOR.I ypero aborrecí a Esaú, y convertí sus montañas en desolación y entregué su heredad a los chacales del desierto.»H 9«Yo los he amado», dice el SEÑOR. « “¿Y cómo nos has amado?”, replican ustedes. »¿No era Esaú hermano de Jacob? Sin embargo, amé a JacobZG 1Esta profecía es la palabra del SEÑOR dirigida a Israel por medio de Malaquías.yFkToda olla de Jerusalén y de Judá será consagrada al SEÑOR Todopoderoso, y todo el que vaya a sacrificar tomará algunas de esas ollas y cocinará en ellas. En aquel día no habrá más mercaderes en el templo del SEÑOR Todopoderoso.»aE;»En aquel día los cascabeles de los caballos llevarán esta inscripción: Consagrado al Señor. Las ollas de cocina del templo del SEÑOR serán como los tazones sagrados que están frente al altar del sacrificio.qD[¡Así será castigado Egipto, y todas las naciones que no suban a celebrar la fiesta de las Enramadas!>CuY si el pueblo egipcio no sube ni participa, tampoco recibirá lluvia. El SEÑOR enviará una plaga para castigar a las naciones que no suban a celebrar la fiesta de las Enramadas. B Si alguno de los pueblos de la tierra no sube a Jerusalén para adorar al Rey, al SEÑOR Todopoderoso, tampoco recibirá lluvia.GA»Entonces los sobrevivientes de todas las naciones que atacaron a Jerusalén subirán año tras año para adorar al Rey, al SEÑOR Todopoderoso, y para celebrar la fiesta de las Enramadas.@Una plaga semejante herirá también a caballos y mulos, camellos y asnos, y a todo animal que esté en aquellos campamentos.?/También Judá peleará en Jerusalén, y se recogerán las riquezas de todas las naciones vecinas, y grandes cantidades de oro y plata y de ropa.>y En aquel día el SEÑOR los llenará de pánico. Cada uno levantará la mano contra el otro, y se atacarán entre sí.b== »Ésta es la plaga con la que el SEÑOR herirá a todos los pueblos que pelearon contra Jerusalén: Se les pudrirá la carne en vida, se les pudrirán los ojos en las cuencas, y se les pudrirá la lengua en la boca.a<; Jerusalén volverá a ser habitada, tendrá tranquilidad, y nunca más será destruida.2;] »Desde Gueba hasta Rimón, al sur de Jerusalén, todo el país se volverá un desierto. Pero Jerusalén se levantará y permanecerá en su lugar, desde la puerta de Benjamín hasta el sitio de la puerta Primera, hasta la puerta del Ángulo, y desde la torre de Jananel hasta los lagares del rey.: El SEÑOR reinará sobre toda la tierra. En aquel día el SEÑOR será el único Dios, y su nombre será el único nombre./9W»En aquel día fluirá agua viva desde Jerusalén, tanto en verano como en invierno. Y una mitad correrá hacia el Mar Muerto, y la otra hacia el mar Mediterráneo.8Será un día excepcional, que sólo el SEÑOR conoce: no tendrá día ni noche, pues cuando llegue la noche, seguirá alumbrando la luz.77i»En aquel día no habrá luz, ni hará frío.b6=Ustedes huirán por el valle de mi monte, porque se extenderá hasta Asal. Huirán como huyeron del terremoto en los días de Uzías, rey de Judá. Entonces vendrá el SEÑOR mi Dios, acompañado de todos sus fieles.5%»En aquel día pondrá el SEÑOR sus pies en el monte de los Olivos, que se encuentra al este de Jerusalén, y el monte de los Olivos se partirá en dos de este a oeste, y formará un gran valle, con una mitad del monte desplazándose al norte y la otra mitad al sur.u4cEntonces saldrá el SEÑOR y peleará contra aquellas naciones, como cuando pelea en el día de la batalla.`39Movilizaré a todas las naciones para que peleen contra ti. Te conquistarán, saquearán tus casas y violarán a tus mujeres. La mitad de tus habitantes irá al exilio, pero el resto del pueblo se quedará contigo.r2 _»¡Jerusalén! Viene un día para el SEÑOR cuando tus despojos serán repartidos en tus propias calles.1 Pero a esa parte restante la pasaré por el fuego; la refinaré como se refina la plata, la probaré como se prueba el oro. Entonces ellos me invocarán y yo les responderé. Yo diré: “Ellos son mi pueblo”, y ellos dirán: “El SEÑOR es nuestro Dios.” 0 Las dos terceras partes del país serán abatidas y perecerán; sólo una tercera parte quedará con vida —afirma el SEÑOR—.V/% »¡Despierta, espada, contra mi pastor, contra el hombre en quien confío! —afirma el SEÑOR Todopoderoso—. Hiere al pastor para que se dispersen las ovejas y vuelva yo mi mano contra los corderitos.%.C Y si alguien le pregunta: “¿Por qué tienes esas heridas en las manos?”, él responderá: “Son las heridas que me hicieron en casa de mis amigos.”-y sino que cada cual dirá: “Yo no soy profeta sino agricultor. Desde mi juventud, la tierra ha sido mi ocupación.”, »En aquel día los profetas se avergonzarán de sus visiones proféticas. Ya no engañarán a nadie vistiéndose con mantos de piel,\+1 Y si hubiera todavía alguno que quisiera profetizar, sus propios padres le dirán: “Has mentido en el nombre del SEÑOR. Por tanto, debes morir.”Y por meterse a profeta, sus propios padres lo apuñalarán.b*= »En aquel día arrancaré del país los nombres de los ídolos, y nunca más volverán a ser invocados —afirma el SEÑOR Todopoderoso—. También eliminaré del país a los profetas y la impureza que los inspira.)  »En aquel día se abrirá una fuente para lavar del pecado y de la impureza a la casa real de David y a los habitantes de Jerusalén.3(a y todas las demás familias y sus esposas.S' la parentela de Leví y sus esposas, la parentela de Simí y sus esposas,& Todo el país hará duelo, familia por familia: »la parentela de David y sus esposas, la parentela de Natán y sus esposas,w%g »En aquel día habrá una gran lamentación en Jerusalén, como la de Hadad Rimón en la llanura de Meguido.4$a Sobre la casa real de David y los habitantes de Jerusalén derramaré un espíritu de gracia y de súplica, y entonces pondrán sus ojos en mí. Harán lamentación por el que traspasaron, como quien hace lamentación por su hijo único; llorarán amargamente, como quien llora por su primogénito.a#; »En aquel día me dispondré a destruir a todas las naciones que ataquen a Jerusalén.h"I »En aquel día yo, el SEÑOR, protegeré a los habitantes de Jerusalén. El más débil entre ellos será como David, y la casa real de David será como Dios mismo, como el ángel del SEÑOR que marcha al frente de ellos.-!S El SEÑOR salvará primero las viviendas de Judá, para que no sea mayor la gloria de la casa real de David, y la de los habitantes de Jerusalén, que la de Judá.  »En aquel día convertiré a los jefes de Judá en un brasero ardiente dentro de un bosque, en una antorcha encendida entre las gavillas. A diestra y a siniestra devorarán a todos los pueblos vecinos, pero Jerusalén misma volverá a ser habitada.   Entonces los jefes de Judá proclamarán: “La fortaleza de los habitantes de Jerusalén es su Dios, el SEÑOR Todopoderoso.”M »En aquel día espantaré a todos los caballos y enloqueceré a sus jinetes —afirma el SEÑOR—. Me mantendré vigilante sobre Judá, pero dejaré ciegos a los caballos de todas las naciones.P y todas las naciones de la tierra se juntarán contra ella. »En aquel día convertiré a Jerusalén en una roca inconmovible para todos los pueblos. Los que intenten moverla quedarán despedazados.  «Convertiré a Jerusalén en una copa que embriagará a todos los pueblos vecinos. Judá será sitiada, lo mismo que Jerusalén,B  Esta profecía es la palabra del SEÑOR con respecto a Israel. Afirma el SEÑOR, que extendió los cielos, que echó los cimientos de la tierra, y que puso en el hombre aliento de vida:;o ¡Ay del pastor inútil que abandona su rebaño! ¡Que la espada le hiera el brazo, y el puñal le saque el ojo derecho! ¡Que del brazo quede tullido, y del ojo derecho, ciego!) porque voy a poner sobre el país a un pastor que no se preocupará por las ovejas moribundas, ni buscará a las ovejas pequeñas, ni curará a las ovejas heridas ni dará de comer a las ovejas sanas, sino que devorará a las más gordas y les arrancará las pezuñas.»\1 El SEÑOR me dijo entonces: «Vístete ahora como uno de esos pastores insensatos,}s Quebré luego la segunda vara, a la que había llamado Unión, y anulé el vínculo fraternal entre Judá e Israel.E ¡Valiente precio el que me pusieron! Entonces el SEÑOR me dijo: «Entrégaselas al fundidor.» Así que tomé las treinta monedas de plata y se las di al fundidor del templo del SEÑOR. Les dije: «Si les parece bien, páguenme mi jornal; de lo contrario, quédense con él.» Y me pagaron sólo treinta monedas de plata. Ese mismo día quedó anulado, y los mercaderes de ovejas que me observaban supieron que se trataba de la palabra del SEÑOR. Tomé entonces la vara a la que había llamado Gracia, y la quebré. De ese modo anulé el pacto que había hecho con todas las naciones.A{ Así que les dije: «Ya no voy a ser su pastor. Las que se vayan a morir, que se mueran; las que deban perecer, que perezcan; y las que queden con vida, que se devoren unas a otras.»oW En un solo mes me deshice de tres pastores. Pero me cansé de las ovejas, y ellas se cansaron de mí.X) Así que me dediqué a cuidar las ovejas que los mercaderes habían destinado al matadero. Tomé dos varas de pastor: a una le puse por nombre Gracia, y a la otra Unión, y me dediqué a cuidar del rebaño.R Pero ya no tendré piedad de los que habitan este país —afirma el SEÑOR—, sino que los entregaré en manos de su prójimo y de su rey. Aunque devasten el país, no los rescataré de sus manos.»8i Quienes las compran las matan impunemente, y quienes las venden dicen: “¡Bendito sea el SEÑOR, porque me he enriquecido!”Ni sus propios pastores se compadecen de ellas.T ! Así dice el SEÑOR mi Dios: «Cuida de las ovejas destinadas al matadero.+ O Escuchen el gemido de los pastores; ¡sus ricos pastizales han sido destruidos! Escuchen el rugido de los leones; ¡la espesura del Jordán ha quedado devastada!2 ] ¡Gime tú, ciprés, porque los cedros se han caído y los majestuosos árboles se han derrumbado! ¡Giman, robles de Basán! ¡Los tupidos bosques han sido derribados!P   ¡Abre tus puertas, monte Líbano, para que el fuego devore tus cedros!Y + Yo mismo los fortaleceré, y ellos caminarán en mi nombre», afirma el SEÑOR.1[ Cruzarán el mar de la angustia, pero yo heriré sus olas, y las profundidades del Nilo se secarán. Abatiré el orgullo de Asiria, y pondré fin al dominio de Egipto.{o Los traeré de Egipto, los recogeré de Asiria, los llevaré a Galaad y al Líbano, y hasta espacio les faltará.) Aunque los dispersé entre los pueblos, en tierras remotas se acordarán de mí. Aunque vivieron allí con sus hijos, regresarán a su tierra.eC Yo los llamaré y los recogeré. Cuando los haya redimido, serán tan numerosos como antes.1[ Efraín se volverá como un guerrero, y su corazón se alegrará como si tomara vino. Sus hijos lo verán y se pondrán felices; su corazón se alegrará en el SEÑOR.fE «Yo fortaleceré a la tribu de Judá y salvaré a los descendientes de José. Me he compadecido de ellos y los haré volver. Será como si nunca los hubiera rechazado, porque yo soy el SEÑOR su Dios, y les responderé.+ Juntos serán como héroes que combaten sobre el lodo de las calles, que luchan contra jinetes y los derriban porque el SEÑOR está con ellos.kO De Judá saldrán la piedra angular y la estaca de la carpa, el arco de guerra y todo gobernante.Z- Se enciende mi ira contra los pastores; castigaré a esos machos cabríos. Ciertamente el SEÑOR Todopoderoso cuida de Judá, que es su rebaño, ¡y lo convertirá en su corcel de honor el día de la batalla!I  Los ídolos hablan con engaño, los adivinos tienen sueños falsos; hablan de visiones engañosas y consuelan con fantasías. ¡Y el pueblo vaga como rebaño agobiado porque carece de pastor!&~ G ¡Pídanle al SEÑOR que llueva en primavera! ¡Él es quien hace los nubarrones y envía los aguaceros! ¡Él es quien da a todo hombre la hierba del campo!} ¡Qué bueno y hermoso será todo ello! El trigo dará nuevos bríos a los jóvenes, y el mosto alegrará a las muchachas.|! En aquel día el SEÑOR su Dios salvará a su pueblo como a un rebaño, y en la tierra del SEÑOR brillarán como las joyas de una corona.b{= El SEÑOR Todopoderoso los protegerá, y ellos destruirán por completo los proyectiles de la honda. Beberán y reirán como embriagados de vino; se llenarán como un tazón de libaciones, como los cuernos del altar.-zS El SEÑOR se aparecerá sobre ellos, y como un relámpago saldrá su flecha. ¡El SEÑOR omnipotente tocará la trompeta y marchará sobre las tempestades del sur!Ey Tensaré a Judá como mi arco, y pondré a Efraín como mi flecha. Incitaré a tus hijos, a los hijos de Sión, contra tus hijos, los hijos de Grecia, y te usaré como espada de guerrero.vxe Vuelvan a su fortaleza, cautivos de la esperanza, pues hoy mismo les hago saber que les devolveré el doble.hwI En cuanto a ti, por la sangre de mi pacto contigo libraré de la cisterna seca a tus cautivos.ivK Destruirá los carros de Efraín y los caballos de Jerusalén. Quebrará el arco de combate y proclamará paz a las naciones. Su dominio se extenderá de mar a mar, ¡desde el río Éufrates hasta los confines de la tierra!Du ¡Alégrate mucho, hija de Sión! ¡Grita de alegría, hija de Jerusalén! Mira, tu rey viene hacia ti, justo, salvador y humilde. Viene montado en un asno, en un pollino, cría de asna.t1 Montaré guardia junto a mi casa para que nadie entre ni salga. ¡Nunca más un opresor invadirá a mi pueblo, porque ahora me mantengo vigilante![s/ De la boca les quitaré la sangre, y de entre los dientes el alimento prohibido. También los filisteos serán un remanente de nuestro Dios; se convertirán en jefes de Judá, y Ecrón será como los jebuseos.Vr% Bastardos habitarán en Asdod, y yo aniquilaré el orgullo de los filisteos.>qu Lo verá Ascalón, y se llenará de miedo; Gaza se retorcerá en agonía, y lo mismo hará Ecrón al ver marchita su esperanza. Gaza se quedará sin rey, y Ascalón sin habitantes.lpQ Pero el Señor le quitará sus posesiones; arrojará al mar sus riquezas, y el fuego la devorará.loQ Tiro se ha edificado una fortaleza; ha amontonado plata como polvo, y oro como lodo de las calles.^n5 como también sobre Jamat, su vecina, y sobre Tiro y Sidón, aunque sean muy sabias.Om  Esta profecía es la palabra del SEÑOR, la cual caerá sobre la tierra de Jadrac y sobre Damasco. Ciertamente el SEÑOR tiene puestos los ojos sobre la humanidad y sobre todas las tribus de Israel,}ls»Así dice el SEÑOR Todopoderoso: “En aquellos días habrá mucha gente, de todo idioma y de toda nación, que tomará a un judío por el borde de su capa y le dirá: ¡Déjanos acompañarte! ¡Hemos sabido que Dios está con ustedes!”»|kqY muchos pueblos y potentes naciones vendrán a Jerusalén en busca del SEÑOR Todopoderoso y de su bendición.”?jwque irán de una ciudad a otra diciendo a los que allí vivan: ‘¡Vayamos al SEÑOR para buscar su bendición! ¡Busquemos al SEÑOR Todopoderoso! ¡Yo también voy a buscarlo!’miS»Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Todavía vendrán pueblos y habitantes de muchas ciudades,^h5«Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Para Judá, los ayunos de los meses cuarto, quinto, séptimo y décimo, serán motivo de gozo y de alegría, y de animadas festividades. Amen, pues, la verdad y la paz.”GgVino a mí la palabra del SEÑOR Todopoderoso, y me declaró:f No maquinen el mal contra su prójimo, ni sean dados al falso testimonio, porque yo aborrezco todo eso, afirma el SEÑOR.”» e» ”Lo que ustedes deben hacer es decirse la verdad, y juzgar en sus tribunales con la verdad y la justicia. ¡Eso trae la paz!bd=Pero ahora he decidido hacerles bien a Jerusalén y a Judá. ¡Así que no tengan miedo!0cY»Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Cuando sus antepasados me hicieron enojar, yo decidí destruirlos sin ninguna compasión —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.%bC Judá e Israel, ¡no teman, sino cobren ánimo! Ustedes han sido entre las naciones objeto de maldición, pero yo los salvaré, y serán una bendición.”Fa Habrá paz cuando se siembre, y las vides darán su fruto; la tierra producirá sus cosechas y el cielo enviará su rocío. Todo esto se lo daré como herencia al remanente de este pueblo.x`i Pero ya no trataré al remanente de este pueblo como lo hice en el pasado —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.c_? Porque antes de estos días ni los hombres recibían su jornal ni los animales su alimento. Por culpa del enemigo tampoco los viajeros tenían seguridad, pues yo puse a la humanidad entera en contra de sus semejantes.k^O »Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“¡Cobren ánimo, ustedes, los que en estos días han escuchado las palabras de los profetas, mientras se echan los cimientos para la reconstrucción del templo del SEÑOR Todopoderoso!]Los haré volver para que vivan en Jerusalén; ellos serán mi pueblo y yo seré su Dios, en la verdad y en la justicia.”q\[»Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Salvaré a mi pueblo de los países de oriente y de occidente.M[»Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Al remanente de este pueblo podrá parecerle imposible en aquellos días, ¿pero también a mí me parecerá imposible?, afirma el SEÑOR Todopoderoso.”RZLos niños y las niñas volverán a jugar en las calles de la ciudad.”>Yu»Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Los ancianos y las ancianas volverán a sentarse en las calles de Jerusalén, cada uno con su bastón en la mano debido a su avanzada edad.QX»Así dice el SEÑOR: »“Regresaré a Sión, y habitaré en Jerusalén. Y Jerusalén será conocida como la Ciudad de la Verdad, y el monte del SEÑOR Todopoderoso como el Monte de la Santidad.” W«Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Siento grandes celos por Sión. Son tantos mis celos por ella que me llenan de furia.”\V 3Otra vez vino a mí la palabra del SEÑOR Todopoderoso. Me hizo saber lo siguiente:|UqComo con un torbellino, los dispersé entre todas las naciones que no conocían. La tierra que dejaron quedó tan desolada que nadie siquiera pasaba por ella. Fue así como convirtieron en desolación la tierra que antes era una delicia.”» T  “Como no me escucharon cuando los llamé, tampoco yo los escucharé cuando ellos me llamen —dice el SEÑOR Todopoderoso—.ySk Para no oír las instrucciones ni las palabras que por medio de los antiguos profetas el SEÑOR Todopoderoso había enviado con su Espíritu, endurecieron su corazón como el diamante. Por lo tanto, el SEÑOR Todopoderoso se llenó de ira.jRM »Pero ellos se negaron a hacer caso. Desafiantes volvieron la espalda, y se taparon los oídos.Q1 No opriman a las viudas ni a los huérfanos, ni a los extranjeros ni a los pobres. No maquinen el mal en su corazón los unos contra los otros.”P «Así dice el SEÑOR Todopoderoso: »“Juzguen con verdadera justicia; muestren amor y compasión los unos por los otros.HO La palabra del SEÑOR vino de nuevo a Zacarías. Le advirtió:yNk¿No son éstas las palabras que por medio de los antiguos profetas el SEÑOR mismo proclamó cuando Jerusalén y las ciudades cercanas estaban habitadas y tenían paz, cuando el Néguev y las llanuras del oeste también estaban habitadas?SMY cuando ustedes comen y beben, ¿acaso no lo hacen para sí mismos?”»SL«Dile a todo el pueblo de la tierra, y también a los sacerdotes: “Cuando ustedes ayunaban y se lamentaban en los meses quinto y séptimo de los últimos setenta años, ¿realmente ayunaban por mí?LKVino entonces a mí esta palabra de parte del SEÑOR Todopoderoso:SJy a preguntarles a los sacerdotes de la casa del SEÑOR Todopoderoso y a los profetas: «¿Debemos observar en el quinto mes un día de duelo y abstinencia, tal como lo hemos hecho todos estos años?»wIgEl pueblo de Betel había enviado a Sarézer y a Reguen Mélec, y a sus hombres, a buscar el favor del SEÑORH /En el cuarto año del reinado del rey Darío, en el día cuatro del mes noveno, que es el mes de quisleu, la palabra del SEÑOR vino a Zacarías. P~~~6}}c}||H{zz-yCxxewwqvvduutt|ss)rqqpp\o\nn>mCll^kkJjj1iiLhhCggMff3eeVdcc6bbeaa'``[` _^^u]]V\\\[[cZZZ.YY&XjXWW.VV>U^TTdTSSS0RRRBQQ|PP?OO"NMMoLKKJIIHGGGFF}EE2DCCtCBBAA1@@E???3>>C==3<<';.::F9d88 774666Q655*4d43X22A11{00/U..0--F,,'++=**u*)x((c''g'&&z%%9$$+##D"""4"!X Gmm #.w_Vh6l=C C _ D be=+}by= Ni tampoco se echa vino nuevo en odres viejos. De hacerlo así, se reventarán los odres, se derramará el vino y los odres se arruinarán. Más bien, el vino nuevo se echa en odres nuevos, y así ambos se conservan. x  Nadie remienda un vestido viejo con un retazo de tela nueva, porque el remiendo fruncirá el vestido y la rotura se hará peor.)wK —¿Acaso pueden estar de luto los invitados del novio mientras él está con ellos? Llegará el día en que se les quitará el novio; entonces sí ayunarán.3v_ Un día se le acercaron los discípulos de Juan y le preguntaron: —¿Cómo es que nosotros y los fariseos ayunamos, pero no así tus discípulos? Jesús les contestó:(uI Pero vayan y aprendan lo que significa: “Lo que pido de ustedes es misericordia y no sacrificios.” Porque no he venido a llamar a justos sino a pecadores.ntU Al oír esto, Jesús les contestó: —No son los sanos los que necesitan médico sino los enfermos.s- Cuando los fariseos vieron esto, les preguntaron a sus discípulos: —¿Por qué come su maestro con recaudadores de impuestos y con pecadores?r' Mientras Jesús estaba comiendo en casa de Mateo, muchos recaudadores de impuestos y pecadores llegaron y comieron con él y sus discípulos.(qI Al irse de allí, Jesús vio a un hombre llamado Mateo, sentado a la mesa de recaudación de impuestos. «Sígueme», le dijo. Mateo se levantó y lo siguió.wpg Al ver esto, la multitud se llenó de temor, y glorificó a Dios por haber dado tal autoridad a los mortales.4oc Y el hombre se levantó y se fue a su casa.@ny Pues para que sepan que el Hijo del hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados —se dirigió entonces al paralítico—: Levántate, toma tu camilla y vete a tu casa.nmU ¿Qué es más fácil, decir: “Tus pecados quedan perdonados”, o decir: “Levántate y anda”?llQ Como Jesús conocía sus pensamientos, les dijo: —¿Por qué dan lugar a tan malos pensamientos?_k7 Algunos de los maestros de la ley murmuraron entre ellos: «¡Este hombre blasfema!»3j_ Unos hombres le llevaron un paralítico, acostado en una camilla. Al ver Jesús la fe de ellos, le dijo al paralítico: —¡Ánimo, hijo; tus pecados quedan perdonados!Ti # Subió Jesús a una barca, cruzó al otro lado y llegó a su propio pueblo.h"Entonces todos los del pueblo fueron al encuentro de Jesús. Y cuando lo vieron, le suplicaron que se alejara de esa región.g!!Los que cuidaban los cerdos salieron corriendo al pueblo y dieron aviso de todo, incluso de lo que les había sucedido a los endemoniados.*fM —Vayan —les dijo. Así que salieron de los hombres y entraron en los cerdos, y toda la manada se precipitó al lago por el despeñadero y murió en el agua.`e9Los demonios le rogaron a Jesús: —Si nos expulsas, mándanos a la manada de cerdos.PdA cierta distancia de ellos estaba paciendo una gran manada de cerdos. c De pronto le gritaron: —¿Por qué te entrometes, Hijo de Dios? ¿Has venido aquí a atormentarnos antes del tiempo señalado?PbCuando Jesús llegó al otro lado, a la región de los gadarenos, dos endemoniados le salieron al encuentro de entre los sepulcros. Eran tan violentos que nadie se atrevía a pasar por aquel camino.aLos discípulos no salían de su asombro, y decían: «¿Qué clase de hombre es éste, que hasta los vientos y las olas le obedecen?»8`i—Hombres de poca fe —les contestó—, ¿por qué tienen tanto miedo? Entonces se levantó y reprendió a los vientos y a las olas, y todo quedó completamente tranquilo.n_ULos discípulos fueron a despertarlo. —¡Señor —gritaron—, sálvanos, que nos vamos a ahogar!^{De repente, se levantó en el lago una tormenta tan fuerte que las olas inundaban la barca. Pero Jesús estaba dormido.@]{Luego subió a la barca y sus discípulos lo siguieron._\7—Sígueme —le replicó Jesús—, y deja que los muertos entierren a sus muertos.Y[+Otro discípulo le pidió: —Señor, primero déjame ir a enterrar a mi padre.Z-—Las zorras tienen madrigueras y las aves tienen nidos —le respondió Jesús—, pero el Hijo del hombre no tiene dónde recostar la cabeza.hYISe le acercó un maestro de la ley y le dijo: —Maestro, te seguiré a dondequiera que vayas.cX?Cuando Jesús vio a la multitud que lo rodeaba, dio orden de pasar al otro lado del lago.W!Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por el profeta Isaías: «Él cargó con nuestras enfermedades y soportó nuestros dolores.»V Al atardecer, le llevaron muchos endemoniados, y con una sola palabra expulsó a los espíritus, y sanó a todos los enfermos.bU=Le tocó la mano y la fiebre se le quitó; luego ella se levantó y comenzó a servirle.^T5Cuando Jesús entró en casa de Pedro, vio a la suegra de éste en cama, con fiebre.S Luego Jesús le dijo al centurión: —¡Ve! Todo se hará tal como creíste. Y en esa misma hora aquel siervo quedó sanó.zRm Pero a los súbditos del reino se les echará afuera, a la oscuridad, donde habrá llanto y rechinar de dientes.Q) Les digo que muchos vendrán del oriente y del occidente, y participarán en el banquete con Abraham, Isaac y Jacob en el reino de los cielos.P Al oír esto, Jesús se asombró y dijo a quienes lo seguían: —Les aseguro que no he encontrado en Israel a nadie que tenga tanta fe._O7 Porque yo mismo soy un hombre sujeto a órdenes superiores, y además tengo soldados bajo mi autoridad. Le digo a uno: “Ve”, y va, y al otro: “Ven”, y viene. Le digo a mi siervo: “Haz esto”, y lo hace.Nw—Señor, no merezco que entres bajo mi techo. Pero basta con que digas una sola palabra, y mi siervo quedará sano.0M[—Iré a sanarlo —respondió Jesús.\L1—Señor, mi siervo está postrado en casa con parálisis, y sufre terriblemente.UK#Al entrar Jesús en Capernaúm, se le acercó un centurión pidiendo ayuda.)JK—Mira, no se lo digas a nadie —le dijo Jesús—; sólo ve, preséntate al sacerdote, y lleva la ofrenda que ordenó Moisés, para que sirva de testimonio. I Jesús extendió la mano y tocó al hombre. —Sí quiero —le dijo—. ¡Queda limpio! Y al instante quedó sano de la lepra.HUn hombre que tenía lepra se le acercó y se arrodilló delante de él. —Señor, si quieres, puedes limpiarme —le dijo.ZG /Cuando Jesús bajó de la ladera de la montaña, lo siguieron grandes multitudes.]F3porque les enseñaba como quien tenía autoridad, y no como los maestros de la ley.eECCuando Jesús terminó de decir estas cosas, las multitudes se asombraron de su enseñanza,DCayeron las lluvias, crecieron los ríos, y soplaron los vientos y azotaron aquella casa, y ésta se derrumbó, y grande fue su ruina.»CPero todo el que me oye estas palabras y no las pone en práctica es como un hombre insensato que construyó su casa sobre la arena.,BQCayeron las lluvias, crecieron los ríos, y soplaron los vientos y azotaron aquella casa; con todo, la casa no se derrumbó porque estaba cimentada sobre la roca.A»Por tanto, todo el que me oye estas palabras y las pone en práctica es como un hombre prudente que construyó su casa sobre la roca.k@OEntonces les diré claramente: “Jamás los conocí. ¡Aléjense de mí, hacedores de maldad!”?3Muchos me dirán en aquel día: “Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre expulsamos demonios e hicimos muchos milagros?”#>?»No todo el que me dice: “Señor, Señor”, entrará en el reino de los cielos, sino sólo el que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo.0=[Así que por sus frutos los conocerán.I< Todo árbol que no da buen fruto se corta y se arroja al fuego.];3Un árbol bueno no puede dar fruto malo, y un árbol malo no puede dar fruto bueno.^:5Del mismo modo, todo árbol bueno da fruto bueno, pero el árbol malo da fruto malo.g9GPor sus frutos los conocerán. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los cardos?x8i»Cuídense de los falsos profetas. Vienen a ustedes disfrazados de ovejas, pero por dentro son lobos feroces.r7]Pero estrecha es la puerta y angosto el camino que conduce a la vida, y son pocos los que la encuentran.6 »Entren por la puerta estrecha. Porque es ancha la puerta y espacioso el camino que conduce a la destrucción, y muchos entran por ella.5 Así que en todo traten ustedes a los demás tal y como quieren que ellos los traten a ustedes. De hecho, esto es la ley y los profetas.%4C Pues si ustedes, aun siendo malos, saben dar cosas buenas a sus hijos, ¡cuánto más su Padre que está en el cielo dará cosas buenas a los que le pidan!83k ¿O si le pide un pescado, le da una serpiente?J2  »¿Quién de ustedes, si su hijo le pide pan, le da una piedra?_17Porque todo el que pide, recibe; el que busca, encuentra; y al que llama, se le abre.V0%3»Pidan, y se les dará; busquen, y encontrarán; llamen, y se les abrirá./3»No den lo sagrado a los perros, no sea que se vuelvan contra ustedes y los despedacen; ni echen sus perlas a los cerdos, no sea que las pisoteen. .¡Hipócrita!, saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás con claridad para sacar la astilla del ojo de tu hermano.-y¿Cómo puedes decirle a tu hermano: “Déjame sacarte la astilla del ojo”, cuando ahí tienes una viga en el tuyo?,»¿Por qué te fijas en la astilla que tiene tu hermano en el ojo, y no le das importancia a la viga que está en el tuyo?o+WPorque tal como juzguen se les juzgará, y con la medida que midan a otros, se les medirá a ustedes.C* »No juzguen a nadie, para que nadie los juzgue a ustedes.})s"Por lo tanto, no se angustien por el mañana, el cual tendrá sus propios afanes. Cada día tiene ya sus problemas.s(_!Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.o'W Porque los paganos andan tras todas estas cosas, y el Padre celestial sabe que ustedes las necesitan.&wAsí que no se preocupen diciendo: “¿Qué comeremos?”o “¿Qué beberemos?”o “¿Con qué nos vestiremos?”%'Si así viste Dios a la hierba que hoy está en el campo y mañana es arrojada al horno, ¿no hará mucho más por ustedes, gente de poca fe?n$Usin embargo, les digo que ni siquiera Salomón, con todo su esplendor, se vestía como uno de ellos.t#a»¿Y por qué se preocupan por la ropa? Observen cómo crecen los lirios del campo. No trabajan ni hilan;j"M¿Quién de ustedes, por mucho que se preocupe, puede añadir una sola hora al curso de su vida?2!]Fíjense en las aves del cielo: no siembran ni cosechan ni almacenan en graneros; sin embargo, el Padre celestial las alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que ellas?E »Por eso les digo: No se preocupen por su vida, qué comerán o beberán; ni por su cuerpo, cómo se vestirán. ¿No tiene la vida más valor que la comida, y el cuerpo más que la ropa?=s»Nadie puede servir a dos señores, pues menospreciará a uno y amará al otro, o querrá mucho a uno y despreciará al otro. No se puede servir a la vez a Dios y a las riquezas.#Pero si tu visión está nublada, todo tu ser estará en oscuridad. Si la luz que hay en ti es oscuridad, ¡qué densa será esa oscuridad!s_»El ojo es la lámpara del cuerpo. Por tanto, si tu visión es clara, todo tu ser disfrutará de la luz.KPorque donde esté tu tesoro, allí estará también tu corazón. Más bien, acumulen para sí tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el óxido carcomen, ni los ladrones se meten a robar.»No acumulen para sí tesoros en la tierra, donde la polilla y el óxido destruyen, y donde los ladrones se meten a robar.:mpara que no sea evidente ante los demás que estás ayunando, sino sólo ante tu Padre, que está en lo secreto; y tu Padre, que ve lo que se hace en secreto, te recompensará.I Pero tú, cuando ayunes, perfúmate la cabeza y lávate la caraA{»Cuando ayunen, no pongan cara triste como hacen los hipócritas, que demudan sus rostros para mostrar que están ayunando. Les aseguro que éstos ya han obtenido toda su recompensa.gGPero si no perdonan a otros sus ofensas, tampoco su Padre les perdonará a ustedes las suyas.iK»Porque si perdonan a otros sus ofensas, también los perdonará a ustedes su Padre celestial.K Y no nos dejes caer en tentación, sino líbranos del maligno.”b= Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores.)M Danos hoy nuestro pan cotidiano.L venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo.jM »Ustedes deben orar así: »“Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre,eCNo sean como ellos, porque su Padre sabe lo que ustedes necesitan antes de que se lo pidan.Y al orar, no hablen sólo por hablar como hacen los gentiles, porque ellos se imaginan que serán escuchados por sus muchas palabras.? wPero tú, cuando te pongas a orar, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora a tu Padre, que está en lo secreto. Así tu Padre, que ve lo que se hace en secreto, te recompensará.] 3»Cuando oren, no sean como los hipócritas, porque a ellos les encanta orar de pie en las sinagogas y en las esquinas de las plazas para que la gente los vea. Les aseguro que ya han obtenido toda su recompensa.p Ypara que tu limosna sea en secreto. Así tu Padre, que ve lo que se hace en secreto, te recompensará.p YMás bien, cuando des a los necesitados, que no se entere tu mano izquierda de lo que hace la derecha,t a»Por eso, cuando des a los necesitados, no lo anuncies al son de trompeta, como lo hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles para que la gente les rinda homenaje. Les aseguro que ellos ya han recibido toda su recompensa.5 e»Cuídense de no hacer sus obras de justicia delante de la gente para llamar la atención. Si actúan así, su Padre que está en el cielo no les dará ninguna recompensa.N0Por tanto, sean perfectos, así como su Padre celestial es perfecto.xi/Y si saludan a sus hermanos solamente, ¿qué de más hacen ustedes? ¿Acaso no hacen esto hasta los gentiles?.Si ustedes aman solamente a quienes los aman, ¿qué recompensa recibirán? ¿Acaso no hacen eso hasta los recaudadores de impuestos?%-para que sean hijos de su Padre que está en el cielo. Él hace que salga el sol sobre malos y buenos, y que llueva sobre justos e injustos.Q,Pero yo les digo: Amen a sus enemigos y oren por quienes los persiguen,V%+Üstedes han oído que se dijo: “Ama a tu prójimo y odia a tu enemigo.”_7*Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no le vuelvas la espalda.Q)Si alguien te obliga a llevarle la carga un kilómetro, llévasela dos.V%(Si alguien te pone pleito para quitarte la capa, déjale también la camisa. ~'Pero yo les digo: No resistan al que les haga mal. Si alguien te da una bofetada en la mejilla derecha, vuélvele también la otra.P}&Üstedes han oído que se dijo: “Ojo por ojo y diente por diente.”|%Cuando ustedes digan “sí”, que sea realmente sí; y cuando digan “no”, que sea no. Cualquier cosa de más, proviene del maligno.w{g$Tampoco jures por tu cabeza, porque no puedes hacer que ni uno solo de tus cabellos se vuelva blanco o negro.rz]#ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por Jerusalén, porque es la ciudad del gran Rey.by="Pero yo les digo: No juren de ningún modo: ni por el cielo, porque es el trono de Dios;x!»También han oído que se dijo a sus antepasados: “No faltes a tu juramento, sino cumple con tus promesas al Señor.”Kw Pero yo les digo que, excepto en caso de infidelidad conyugal, todo el que se divorcia de su esposa, la induce a cometer adulterio, y el que se casa con la divorciada comete adulterio también.`v9»Se ha dicho: “El que repudia a su esposa debe darle un certificado de divorcio.”u-Y si tu mano derecha te hace pecar, córtatela y arrójala. Más te vale perder una sola parte de tu cuerpo, y no que todo él vaya al infierno.'tGPor tanto, si tu ojo derecho te hace pecar, sácatelo y tíralo. Más te vale perder una sola parte de tu cuerpo, y no que todo él sea arrojado al infierno.}ssPero yo les digo que cualquiera que mira a una mujer y la codicia ya ha cometido adulterio con ella en el corazón.ErÜstedes han oído que se dijo: “No cometas adulterio.”RqTe aseguro que no saldrás de allí hasta que pagues el último centavo.]p3»Si tu adversario te va a denunciar, llega a un acuerdo con él lo más pronto posible. Hazlo mientras vayan de camino al juzgado, no sea que te entregue al juez, y el juez al guardia, y te echen en la cárcel.o{deja tu ofrenda allí delante del altar. Ve primero y reconcíliate con tu hermano; luego vuelve y presenta tu ofrenda.}ns»Por lo tanto, si estás presentando tu ofrenda en el altar y allí recuerdas que tu hermano tiene algo contra ti,mPero yo les digo que todo el que se enoje con su hermano quedará sujeto al juicio del tribunal. Es más, cualquiera que insulte a su hermano quedará sujeto al juicio del Consejo. Pero cualquiera que lo maldiga quedará sujeto al juicio del infierno.lÜstedes han oído que se dijo a sus antepasados: “No mates, y todo el que mate quedará sujeto al juicio del tribunal.”#k?Porque les digo a ustedes, que no van a entrar en el reino de los cielos a menos que su justicia supere a la de los fariseos y de los maestros de la ley.jTodo el que infrinja uno solo de estos mandamientos, por pequeño que sea, y enseñe a otros a hacer lo mismo, será considerado el más pequeño en el reino de los cielos; pero el que los practique y enseñe será considerado grande en el reino de los cielos.i!Les aseguro que mientras existan el cielo y la tierra, ni una letra ni una tilde de la ley desaparecerán hasta que todo se haya cumplido.yhk»No piensen que he venido a anular la ley o los profetas; no he venido a anularlos sino a darles cumplimiento.gHagan brillar su luz delante de todos, para que ellos puedan ver las buenas obras de ustedes y alaben al Padre que está en el cielo.f3Ni se enciende una lámpara para cubrirla con un cajón. Por el contrario, se pone en la repisa para que alumbre a todos los que están en la casa.ae;Üstedes son la luz del mundo. Una ciudad en lo alto de una colina no puede esconderse.3d_ Üstedes son la sal de la tierra. Pero si la sal se vuelve insípida, ¿cómo recobrará su sabor? Ya no sirve para nada, sino para que la gente la deseche y la pisotee.(cI Alégrense y llénense de júbilo, porque les espera una gran recompensa en el cielo. Así también persiguieron a los profetas que los precedieron a ustedes. b »Dichosos serán ustedes cuando por mi causa la gente los insulte, los persiga y levante contra ustedes toda clase de calumnias.iaK Dichosos los perseguidos por causa de la justicia, porque el reino de los cielos les pertenece.U`# Dichosos los que trabajan por la paz, porque serán llamados hijos de Dios.F_Dichosos los de corazón limpio, porque ellos verán a Dios.I^ Dichosos los compasivos, porque serán tratados con compasión.S]Dichosos los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados.K\Dichosos los humildes, porque recibirán la tierra como herencia.;[qDichosos los que lloran, porque serán consolados.ZZ-«Dichosos los pobres en espíritu, porque el reino de los cielos les pertenece.DYy tomando él la palabra, comenzó a enseñarles diciendo:vX gCuando vio a las multitudes, subió a la ladera de una montaña y se sentó. Sus discípulos se le acercaron,|WqLo seguían grandes multitudes de Galilea, Decápolis, Jerusalén, Judea y de la región al otro lado del Jordán.[V/Su fama se extendió por toda Siria, y le llevaban todos los que padecían de diversas enfermedades, los que sufrían de dolores graves, los endemoniados, los epilépticos y los paralíticos, y él los sanaba."U=Jesús recorría toda Galilea, enseñando en las sinagogas, anunciando las buenas nuevas del reino, y sanando toda enfermedad y dolencia entre la gente.ETy dejaron en seguida la barca y a su padre, y lo siguieron.!S;Más adelante vio a otros dos hermanos: Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, que estaban con su padre en una barca remendando las redes. Jesús los llamó,6RgAl instante dejaron las redes y lo siguieron.XQ)«Vengan, síganme —les dijo Jesús—, y los haré pescadores de hombres.»7PgMientras caminaba junto al mar de Galilea, Jesús vio a dos hermanos: uno era Simón, llamado Pedro, y el otro Andrés. Estaban echando la red al lago, pues eran pescadores.sO_Desde entonces comenzó Jesús a predicar: «Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca.» Nel pueblo que habitaba en la oscuridad ha visto una gran luz; sobre los que vivían en densas tinieblas la luz ha resplandecido.»wMg«Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, camino del mar, al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles;6Lgpara cumplir lo dicho por el profeta Isaías:|Kq Partió de Nazaret y se fue a vivir a Capernaúm, que está junto al lago en la región de Zabulón y de Neftalí,PJ Cuando Jesús oyó que habían encarcelado a Juan, regresó a Galilea.LI Entonces el diablo lo dejó, y unos ángeles acudieron a servirle.H —¡Vete, Satanás! —le dijo Jesús—. Porque escrito está: “Adora al Señor tu Dios y sírvele solamente a él.”9Gm —Todo esto te daré si te postras y me adoras.FDe nuevo lo tentó el diablo, llevándolo a una montaña muy alta, y le mostró todos los reinos del mundo y su esplendor.gEG—También está escrito: “No pongas a prueba al Señor tu Dios” —le contestó Jesús./DW—Si eres el Hijo de Dios, tírate abajo. Porque escrito está: “Ordenará que sus ángeles te sostengan en sus manos, para que no tropieces con piedra alguna.”C}Luego el diablo lo llevó a la ciudad santa e hizo que se pusiera de pie sobre la parte más alta del templo, y le dijo: B Jesús le respondió: —Escrito está: “No sólo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”~AuEl tentador se le acercó y le propuso: —Si eres el Hijo de Dios, ordena a estas piedras que se conviertan en pan.K@Después de ayunar cuarenta días y cuarenta noches, tuvo hambre.e? ELuego el Espíritu llevó a Jesús al desierto para que el diablo lo sometiera a tentación._>7Y una voz del cielo decía: «Éste es mi Hijo amado; estoy muy complacido con él.»-=STan pronto como Jesús fue bautizado, subió del agua. En ese momento se abrió el cielo, y él vio al Espíritu de Dios bajar como una paloma y posarse sobre él.<—Dejémoslo así por ahora, pues nos conviene cumplir con lo que es justo —le contestó Jesús. Entonces Juan consintió.{;oPero Juan trató de disuadirlo. —Yo soy el que necesita ser bautizado por ti, ¿y tú vienes a mí? —objetó.N: Un día Jesús fue de Galilea al Jordán para que Juan lo bautizara.!9; Tiene el rastrillo en la mano y limpiará su era, recogiendo el trigo en su granero; la paja, en cambio, la quemará con fuego que nunca se apagará.»f8E »Yo los bautizo a ustedes con agua para que se arrepientan. Pero el que viene después de mí es más poderoso que yo, y ni siquiera merezco llevarle las sandalias. Él los bautizará con el Espíritu Santo y con fuego. 7  El hacha ya está puesta a la raíz de los árboles, y todo árbol que no produzca buen fruto será cortado y arrojado al fuego.6/ No piensen que podrán alegar: “Tenemos a Abraham por padre.”Porque les digo que aun de estas piedras Dios es capaz de darle hijos a Abraham.95mProduzcan frutos que demuestren arrepentimiento.C4Pero al ver que muchos fariseos y saduceos llegaban adonde él estaba bautizando, les advirtió: «¡Camada de víboras! ¿Quién les dijo que podrán escapar del castigo que se acerca?N3Cuando confesaban sus pecados, él los bautizaba en el río Jordán._27Acudía a él la gente de Jerusalén, de toda Judea y de toda la región del Jordán.1La ropa de Juan estaba hecha de pelo de camello. Llevaba puesto un cinturón de cuero y se alimentaba de langostas y miel silvestre.00YJuan era aquel de quien había escrito el profeta Isaías: «Voz de uno que grita en el desierto: “Preparen el camino para el Señor, háganle sendas derechas.”»P/Decía: «Arrepiéntanse, porque el reino de los cielos está cerca.»\. 3En aquellos días se presentó Juan el Bautista predicando en el desierto de Judea.-yy fue a vivir en un pueblo llamado Nazaret. Con esto se cumplió lo dicho por los profetas: «Lo llamarán nazareno.»,,QPero al oír que Arquelao reinaba en Judea en lugar de su padre Herodes, tuvo miedo de ir allá. Advertido por Dios en sueños, se retiró al distrito de Galilea,d+AAsí que se levantó José, tomó al niño y a su madre, y regresó a la tierra de Israel. *9y le dijo: «Levántate, toma al niño y a su madre, y vete a la tierra de Israel, que ya murieron los que amenazaban con quitarle la vida al niño.»k)ODespués de que murió Herodes, un ángel del Señor se le apareció en sueños a José en Egipto(1«Se oye un grito en Ramá, llanto y gran lamentación; es Raquel, que llora por sus hijos y no quiere ser consolada; ¡sus hijos ya no existen!»@'{Entonces se cumplió lo dicho por el profeta Jeremías:v&eCuando Herodes se dio cuenta de que los sabios se habían burlado de él, se enfureció y mandó matar a todos los niños menores de dos años en Belén y en sus alrededores, de acuerdo con el tiempo que había averiguado de los sabios.%%Cdonde permaneció hasta la muerte de Herodes. De este modo se cumplió lo que el Señor había dicho por medio del profeta: «De Egipto llamé a mi hijo.»p$YAsí que se levantó cuando todavía era de noche, tomó al niño y a su madre, y partió para Egipto,{#o Cuando ya se habían ido, un ángel del Señor se le apareció en sueños a José y le dijo: «Levántate, toma al niño y a su madre, y huye a Egipto. Quédate allí hasta que yo te avise, porque Herodes va a buscar al niño para matarlo.»p"Y Entonces, advertidos en sueños de que no volvieran a Herodes, regresaron a su tierra por otro camino./!W Cuando llegaron a la casa, vieron al niño con María, su madre; y postrándose lo adoraron. Abrieron sus cofres y le presentaron como regalos oro, incienso y mirra.5 e Al ver la estrella, se llenaron de alegría.>u Después de oír al rey, siguieron su camino, y sucedió que la estrella que habían visto levantarse iba delante de ellos hasta que se detuvo sobre el lugar donde estaba el niño.$ALos envió a Belén y les dijo: —Vayan e infórmense bien de ese niño y, tan pronto como lo encuentren, avísenme para que yo también vaya y lo adore.Luego Herodes llamó en secreto a los sabios y se enteró por ellos del tiempo exacto en que había aparecido la estrella.E»“Pero tú, Belén, en la tierra de Judá, de ninguna manera eres la menor entre los principales de Judá; porque de ti saldrá un príncipe que será el pastor de mi pueblo Israel.”c?—En Belén de Judea —le respondieron—, porque esto es lo que ha escrito el profeta:-Así que convocó de entre el pueblo a todos los jefes de los sacerdotes y maestros de la ley, y les preguntó dónde había de nacer el Cristo.NCuando lo oyó el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalén con él. —¿Dónde está el que ha nacido rey de los judíos? —preguntaron—. Vimos levantarse su estrella y hemos venido a adorarlo. Después de que Jesús nació en Belén de Judea en tiempos del rey Herodes, llegaron a Jerusalén unos sabios procedentes del Oriente.t cPero no tuvo relaciones conyugales con ella hasta que dio a luz un hijo, a quien le puso por nombre Jesús.v gCuando José se despertó, hizo lo que el ángel del Señor le había mandado y recibió a María por esposa.v g«La virgen concebirá y dará a luz un hijo, y lo llamarán Emanuel» (que significa «Dios con nosotros»).f GTodo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor había dicho por medio del profeta:p [Dará a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados.»e EPero cuando él estaba considerando hacerlo, se le apareció en sueños un ángel del Señor y le dijo: «José, hijo de David, no temas recibir a María por esposa, porque ella ha concebido por obra del Espíritu Santo.  Como José, su esposo, era un hombre justo y no quería exponerla a vergüenza pública, resolvió divorciarse de ella en secreto.J El nacimiento de Jesús, el Cristo, fue así: Su madre, María, estaba comprometida para casarse con José, pero antes de unirse a él, resultó que estaba encinta por obra del Espíritu Santo.7 iAsí que hubo en total catorce generaciones desde Abraham hasta David, catorce desde David hasta la deportación a Babilonia, y catorce desde la deportación hasta el Cristo.n  Wy Jacob fue padre de José, que fue el esposo de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo.S  !Eliud, padre de Eleazar; Eleazar, padre de Matán; Matán, padre de Jacob;N  Azor, padre de Sadoc; Sadoc, padre de Aquín; Aquín, padre de Eliud;X  + Zorobabel, padre de Abiud; Abiud, padre de Eliaquín; Eliaquín, padre de Azor;s  a Después de la deportación a Babilonia, Jeconías fue el padre de Salatiel; Salatiel, padre de Zorobabel;c A y Josías, padre de Jeconías y de sus hermanos en tiempos de la deportación a Babilonia.Y - Ezequías, padre de Manasés; Manasés, padre de Amón; Amón, padre de Josías;R  Uzías, padre de Jotán; Jotán, padre de Acaz; Acaz, padre de Ezequías;S !Asá, padre de Josafat; Josafat, padre de Jorán; Jorán, padre de Uzías;U %Salomón, padre de Roboán; Roboán, padre de Abías; Abías, padre de Asá; G~~p~%}}2||W|{{zz/yyxxhww=vv}uuNtttssNrrSqq)ppoownnnmml}lk^kjXii7hhgg~ffcfeye.ddJccwbb a```P__o^^]]*\n[[u[ ZZsZYXX8WaVUUTTSSuRRRQPPOOONNNzMMJLLRL KKSKJ]JIIRHHwGG'FEE\DDPCBBWAAN@@k??9>y=<[ 6Al llegar a su tierra, comenzó a enseñar a la gente en la sinagoga. —¿De dónde sacó éste tal sabiduría y tales poderes milagrosos? —decían maravillados—.M= 5Cuando Jesús terminó de contar estas parábolas, se fue de allí.2<] 4—Todo maestro de la ley que ha sido instruido acerca del reino de los cielos es como el dueño de una casa, que de lo que tiene guardado saca tesoros nuevos y viejos.y;k 3—¿Han entendido todo esto? —les preguntó Jesús. —Sí —respondieron ellos. Entonces concluyó Jesús:Y:+ 2y los arrojarán al horno encendido, donde habrá llanto y rechinar de dientes.g9G 1Así será al fin del mundo. Vendrán los ángeles y apartarán de los justos a los malvados,8  0Cuando se llena, los pescadores la sacan a la orilla, se sientan y recogen en canastas los peces buenos, y desechan los malos.o7W /»También se parece el reino de los cielos a una red echada al lago, que recoge peces de toda clase.\61 .Cuando encontró una de gran valor, fue y vendió todo lo que tenía y la compró.h5I -»También se parece el reino de los cielos a un comerciante que andaba buscando perlas finas.L4 ,»El reino de los cielos es como un tesoro escondido en un campo. Cuando un hombre lo descubrió, lo volvió a esconder, y lleno de alegría fue y vendió todo lo que tenía y compró ese campo.l3Q +Entonces los justos brillarán en el reino de su Padre como el sol. El que tenga oídos, que oiga.W2' *Los arrojarán al horno encendido, donde habrá llanto y rechinar de dientes.t1a )El Hijo del hombre enviará a sus ángeles, y arrancarán de su reino a todos los que pecan y hacen pecar.k0O (»Así como se recoge la mala hierba y se quema en el fuego, ocurrirá también al fin del mundo.u/c 'y el enemigo que la siembra es el diablo. La cosecha es el fin del mundo, y los segadores son los ángeles.~.u &El campo es el mundo, y la buena semilla representa a los hijos del reino. La mala hierba son los hijos del maligno,_-7 %—El que sembró la buena semilla es el Hijo del hombre —les respondió Jesús—.-,S $Una vez que se despidió de la multitud, entró en la casa. Se le acercaron sus discípulos y le pidieron: —Explícanos la parábola de la mala hierba del campo.+5 #Así se cumplió lo dicho por el profeta: «Hablaré por medio de parábolas; revelaré cosas que han estado ocultas desde la creación del mundo.»r*] "Jesús le dijo a la multitud todas estas cosas en parábolas. Sin emplear parábolas no les decía nada.8)i !Les contó otra parábola más: «El reino de los cielos es como la levadura que una mujer tomó y mezcló en una gran cantidad de harina, hasta que fermentó toda la masa.»;(o Aunque es la más pequeña de todas las semillas, cuando crece es la más grande de las hortalizas y se convierte en árbol, de modo que vienen las aves y anidan en sus ramas.»|'q Les contó otra parábola: «El reino de los cielos es como un grano de mostaza que un hombre sembró en su campo.W&' Dejen que crezcan juntos hasta la cosecha. Entonces les diré a los segadores: Recojan primero la mala hierba, y átenla en manojos para quemarla; después recojan el trigo y guárdenlo en mi granero.”»l%Q “¡No! —les contestó—, no sea que, al arrancar la mala hierba, arranquen con ella el trigo.$ “Esto es obra de un enemigo”, les respondió. Le preguntaron los siervos: “¿Quiere usted que vayamos a arrancarla?”#3 Los siervos fueron al dueño y le dijeron: “Señor, ¿no sembró usted semilla buena en su campo? Entonces, ¿de dónde salió la mala hierba?”Z"- Cuando brotó el trigo y se formó la espiga, apareció también la mala hierba.i!K Pero mientras todos dormían, llegó su enemigo y sembró mala hierba entre el trigo, y se fue.} s Jesús les contó otra parábola: «El reino de los cielos es como un hombre que sembró buena semilla en su campo.;o Pero el que recibió la semilla que cayó en buen terreno es el que oye la palabra y la entiende. Éste sí produce una cosecha al treinta, al sesenta y hasta al ciento por uno.K El que recibió la semilla que cayó entre espinos es el que oye la palabra, pero las preocupaciones de esta vida y el engaño de las riquezas la ahogan, de modo que ésta no llega a dar fruto. pero como no tiene raíz, dura poco tiempo. Cuando surgen problemas o persecución a causa de la palabra, en seguida se aparta de ella. El que recibió la semilla que cayó en terreno pedregoso es el que oye la palabra e inmediatamente la recibe con alegría;6e Cuando alguien oye la palabra acerca del reino y no la entiende, viene el maligno y arrebata lo que se sembró en su corazón. Ésta es la semilla sembrada junto al camino.@{ »Escuchen lo que significa la parábola del sembrador:#? Porque les aseguro que muchos profetas y otros justos anhelaron ver lo que ustedes ven, pero no lo vieron; y oír lo que ustedes oyen, pero no lo oyeron.Q Pero dichosos los ojos de ustedes porque ven, y sus oídos porque oyen.   Porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible; se les han embotado los oídos, y se les han cerrado los ojos. De lo contrario, verían con los ojos, oirían con los oídos, entenderían con el corazón y se convertirían, y yo los sanaría.” En ellos se cumple la profecía de Isaías: »“Por mucho que oigan, no entenderán; por mucho que vean, no percibirán.q[ Por eso les hablo a ellos en parábolas: »Aunque miran, no ven; aunque oyen, no escuchan ni entienden.{o Al que tiene, se le dará más, y tendrá en abundancia. Al que no tiene, hasta lo poco que tiene se le quitará.iK —A ustedes se les ha concedido conocer los secretos del reino de los cielos; pero a ellos no.jM Los discípulos se acercaron y le preguntaron: —¿Por qué le hablas a la gente en parábolas?)M El que tenga oídos, que oiga.»*M Pero las otras semillas cayeron en buen terreno, en el que se dio una cosecha que rindió treinta, sesenta y hasta cien veces más de lo que se había sembrado.S Otra parte de la semilla cayó entre espinos que, al crecer, la ahogaron.b= pero cuando salió el sol, las plantas se marchitaron y, por no tener raíz, se secaron.~ u Otra parte cayó en terreno pedregoso, sin mucha tierra. Esa semilla brotó pronto porque la tierra no era profunda;y k Mientras iba esparciendo la semilla, una parte cayó junto al camino, y llegaron los pájaros y se la comieron.\ 1 Y les dijo en parábolas muchas cosas como éstas: Ün sembrador salió a sembrar. 3 Era tal la multitud que se reunió para verlo que él tuvo que subir a una barca donde se sentó mientras toda la gente estaba de pie en la orilla.K   Ese mismo día salió Jesús de la casa y se sentó junto al lago.q[ 2Pues mi hermano, mi hermana y mi madre son los que hacen la voluntad de mi Padre que está en el cielo.^5 1Señalando a sus discípulos, añadió: —Aquí tienen a mi madre y a mis hermanos.S 0—¿Quién es mi madre, y quiénes son mis hermanos? —replicó Jesús.]3 /Alguien le dijo: —Tu madre y tus hermanos están afuera y quieren hablar contigo.   .Mientras Jesús le hablaba a la multitud, se presentaron su madre y sus hermanos. Se quedaron afuera, y deseaban hablar con él.b= -Luego va y trae a otros siete espíritus más malvados que él, y entran a vivir allí. Así que el estado postrero de aquella persona resulta peor que el primero. Así le pasará también a esta generación malvada.|q ,Entonces dice: “Volveré a la casa de donde salí.”Cuando llega, la encuentra desocupada, barrida y arreglada.wg +»Cuando un espíritu maligno sale de una persona, va por lugares áridos, buscando descanso sin encontrarlo.pY *La reina del Sur se levantará en el día del juicio y condenará a esta generación; porque ella vino desde los confines de la tierra para escuchar la sabiduría de Salomón, y aquí tienen ustedes a uno más grande que Salomón.c? )Los habitantes de Nínive se levantarán en el juicio contra esta generación y la condenarán; porque ellos se arrepintieron al escuchar la predicación de Jonás, y aquí tienen ustedes a uno más grande que Jonás.;~o (Porque así como tres días y tres noches estuvo Jonás en el vientre de un gran pez, también tres días y tres noches estará el Hijo del hombre en las entrañas de la tierra.}7 'Jesús les contestó: —¡Esta generación malvada y adúltera pide una señal milagrosa! Pero no se le dará más señal que la del profeta Jonás. |  &Algunos de los fariseos y de los maestros de la ley le dijeron: —Maestro, queremos ver alguna señal milagrosa de parte tuya.Z{- %Porque por tus palabras se te absolverá, y por tus palabras se te condenará.»zy $Pero yo les digo que en el día del juicio todos tendrán que dar cuenta de toda palabra ociosa que hayan pronunciado.yw #El que es bueno, de la bondad que atesora en el corazón saca el bien, pero el que es malo, de su maldad saca el mal.x{ "Camada de víboras, ¿cómo pueden ustedes que son malos decir algo bueno? De la abundancia del corazón habla la boca. w  !»Si tienen un buen árbol, su fruto es bueno; si tienen un mal árbol, su fruto es malo. Al árbol se le reconoce por su fruto.Bv} A cualquiera que pronuncie alguna palabra contra el Hijo del hombre se le perdonará, pero el que hable contra el Espíritu Santo no tendrá perdón ni en este mundo ni en el venidero.u5 Por eso les digo que a todos se les podrá perdonar todo pecado y toda blasfemia, pero la blasfemia contra el Espíritu no se le perdonará a nadie._t7 »El que no está de mi parte, está contra mí; y el que conmigo no recoge, esparce.$sA »¿O cómo puede entrar alguien en la casa de un hombre fuerte y arrebatarle sus bienes, a menos que primero lo ate? Sólo entonces podrá robar su casa.r  En cambio, si expulso a los demonios por medio del Espíritu de Dios, eso significa que el reino de Dios ha llegado a ustedes.6qe Ahora bien, si yo expulso a los demonios por medio de Beelzebú, ¿los seguidores de ustedes por medio de quién los expulsan? Por eso ellos mismos los juzgarán a ustedes.pw Si Satanás expulsa a Satanás, está dividido contra sí mismo. ¿Cómo puede, entonces, mantenerse en pie su reino?;oo Jesús conocía sus pensamientos, y les dijo: «Todo reino dividido contra sí mismo quedará asolado, y toda ciudad o familia dividida contra sí misma no se mantendrá en pie. n Pero al oírlo los fariseos, dijeron: «Éste no expulsa a los demonios sino por medio de Beelzebú, príncipe de los demonios.»\m1 Toda la gente se quedó asombrada y decía: «¿No será éste el Hijo de David?»wlg Un día le llevaron un endemoniado que estaba ciego y mudo, y Jesús lo sanó, de modo que pudo ver y hablar.=ku Y en su nombre pondrán las naciones su esperanza.»|jq No acabará de romper la caña quebrada ni apagará la mecha que apenas arde, hasta que haga triunfar la justicia.Fi No disputará ni gritará; nadie oirá su voz en las calles.$hA «Éste es mi siervo, a quien he escogido, mi amado, en quien estoy muy complacido; sobre él pondré mi Espíritu, y proclamará justicia a las naciones.Ig  Esto fue para que se cumpliera lo dicho por el profeta Isaías:8fk pero les ordenó que no dijeran quién era él.vee Consciente de esto, Jesús se retiró de aquel lugar. Muchos lo siguieron, y él sanó a todos los enfermos,Ed Pero los fariseos salieron y tramaban cómo matar a Jesús.c{ Entonces le dijo al hombre: —Extiende la mano. Así que la extendió y le quedó restablecida, tan sana como la otra.nbU ¡Cuánto más vale un hombre que una oveja! Por lo tanto, está permitido hacer el bien en sábado.a{ Él les contestó: —Si alguno de ustedes tiene una oveja y en sábado se le cae en un hoyo, ¿no la agarra y la saca?%`C donde había un hombre que tenía una mano paralizada. Como buscaban un motivo para acusar a Jesús, le preguntaron: —¿Está permitido sanar en sábado?1_] Pasando de allí, entró en la sinagoga,<^s Sepan que el Hijo del hombre es Señor del sábado.]- Si ustedes supieran lo que significa: “Lo que pido de ustedes es misericordia y no sacrificios”, no condenarían a los que no son culpables.I\  Pues yo les digo que aquí está uno más grande que el templo.p[Y ¿O no han leído en la ley que los sacerdotes en el templo profanan el sábado sin incurrir en culpa?#Z? Entró en la casa de Dios, y él y sus compañeros comieron los panes consagrados a Dios, lo que no se les permitía a ellos sino sólo a los sacerdotes.Y Él les contestó: —¿No han leído lo que hizo David en aquella ocasión en que él y sus compañeros tuvieron hambre?}Xs Al ver esto, los fariseos le dijeron: —¡Mira! Tus discípulos están haciendo lo que está prohibido en sábado.,W S Por aquel tiempo pasaba Jesús por los sembrados en sábado. Sus discípulos tenían hambre, así que comenzaron a arrancar algunas espigas de trigo y comérselas.9Vm Porque mi yugo es suave y mi carga es liviana.»U} Carguen con mi yugo y aprendan de mí, pues yo soy apacible y humilde de corazón, y encontrarán descanso para su alma.`T9 »Vengan a mí todos ustedes que están cansados y agobiados, y yo les daré descanso.(SI »Mi Padre me ha entregado todas las cosas. Nadie conoce al Hijo sino el Padre, y nadie conoce al Padre sino el Hijo y aquel a quien el Hijo quiera revelarlo.6Rg Sí, Padre, porque esa fue tu buena voluntad.KQ En aquel tiempo Jesús dijo: «Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque habiendo escondido estas cosas de los sabios e instruidos, se las has revelado a los que son como niños.kPO Pero te digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para Sodoma que para ti.»cO? Y tú, Capernaúm, ¿acaso serás levantada hasta el cielo? No, sino que descenderás hasta el abismo. Si los milagros que se hicieron en ti se hubieran hecho en Sodoma, ésta habría permanecido hasta el día de hoy.vNe Pero les digo que en el día del juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para ustedes.RM «¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Si se hubieran hecho en Tiro y en Sidón los milagros que se hicieron en medio de ustedes, ya hace tiempo que se habrían arrepentido con muchos lamentos.L Entonces comenzó Jesús a denunciar a las ciudades en que había hecho la mayor parte de sus milagros, porque no se habían arrepentido.MK Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y dicen: “Éste es un glotón y un borracho, amigo de recaudadores de impuestos y de pecadores.”Pero la sabiduría queda demostrada por sus hechos.»]J3 »Porque vino Juan, que no comía ni bebía, y ellos dicen: “Tiene un demonio.”lIQ »“Tocamos la flauta, y ustedes no bailaron; Cantamos por los muertos, y ustedes no lloraron.”~Hu »¿Con qué puedo comparar a esta generación? Se parece a los niños sentados en la plaza que gritan a los demás:'GI El que tenga oídos, que oiga.QF Y si quieren aceptar mi palabra, Juan es el Elías que había de venir.EE Porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan.+DO Desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los cielos ha venido avanzando contra viento y marea, y los que se esfuerzan logran aferrarse a él.7Cg Les aseguro que entre los mortales no se ha levantado nadie más grande que Juan el Bautista; sin embargo, el más pequeño en el reino de los cielos es más grande que él.B} Éste es de quien está escrito: »“Yo estoy por enviar a mi mensajero delante de ti, el cual preparará tu camino.”]A3 Entonces, ¿qué salieron a ver? ¿A un profeta? Sí, les digo, y más que profeta.@5 Si no, ¿qué salieron a ver? ¿A un hombre vestido con ropa fina? Claro que no, pues los que usan ropa de lujo están en los palacios de los reyes.5?c Mientras se iban los discípulos de Juan, Jesús comenzó a hablarle a la multitud acerca de Juan: «¿Qué salieron a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?3>a Dichoso el que no tropieza por causa mía.%=C Los ciegos ven, los cojos andan, los que tienen lepra son sanados, los sordos oyen, los muertos resucitan y a los pobres se les anuncian las buenas nuevas.\<1 Les respondió Jesús: —Vayan y cuéntenle a Juan lo que están viendo y oyendo:E; —¿Eres tú el que ha de venir, o debemos esperar a otro?: Juan estaba en la cárcel, y al enterarse de lo que Cristo estaba haciendo, envió a sus discípulos a que le preguntaran:9  Cuando Jesús terminó de dar instrucciones a sus doce discípulos, se fue de allí a enseñar y a predicar en otros pueblos.#8? *Y quien dé siquiera un vaso de agua fresca a uno de estos pequeños por tratarse de uno de mis discípulos, les aseguro que no perderá su recompensa.»=7s )Cualquiera que recibe a un profeta por tratarse de un profeta, recibirá recompensa de profeta; y el que recibe a un justo por tratarse de un justo, recibirá recompensa de justo.j6M (»Quien los recibe a ustedes, me recibe a mí; y quien me recibe a mí, recibe al que me envió.a5; 'El que encuentre su vida, la perderá, y el que la pierda por mi causa, la encontrará.@4{ &y el que no toma su cruz y me sigue no es digno de mí.3/ %»El que quiere a su padre o a su madre más que a mí no es digno de mí; el que quiere a su hijo o a su hija más que a mí no es digno de mí;G2 $los enemigos de cada cual serán los de su propia familia”.1 #Porque he venido a poner en conflicto “al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, a la nuera contra su suegra;\01 "»No crean que he venido a traer paz a la tierra. No vine a traer paz sino espada. / !Pero a cualquiera que me desconozca delante de los demás, yo también lo desconoceré delante de mi Padre que está en el cielo.. »A cualquiera que me reconozca delante de los demás, yo también lo reconoceré delante de mi Padre que está en el cielo.L- Así que no tengan miedo; ustedes valen más que muchos gorriones.K, y él les tiene contados a ustedes aun los cabellos de la cabeza.+} ¿No se venden dos gorriones por una monedita? Sin embargo, ni uno de ellos caerá a tierra sin que lo permita el Padre;* No teman a los que matan el cuerpo pero no pueden matar el alma. Teman más bien al que puede destruir alma y cuerpo en el infierno.)  Lo que les digo en la oscuridad, díganlo ustedes a plena luz; lo que se les susurra al oído, proclámenlo desde las azoteas.( »Así que no les tengan miedo; porque no hay nada encubierto que no llegue a revelarse, ni nada escondido que no llegue a conocerse.''G Basta con que el discípulo sea como su maestro, y el siervo como su amo. Si al jefe de la casa lo han llamado Beelzebú, ¡cuánto más a los de su familia!V&% »El discípulo no es superior a su maestro, ni el siervo superior a su amo.#%? Cuando los persigan en una ciudad, huyan a otra. Les aseguro que no terminarán de recorrer las ciudades de Israel antes de que venga el Hijo del hombre.s$_ Por causa de mi nombre todo el mundo los odiará, pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo.# »El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo. Los hijos se rebelarán contra sus padres y harán que los maten.s"_ porque no serán ustedes los que hablen, sino que el Espíritu de su Padre hablará por medio de ustedes.! Pero cuando los arresten, no se preocupen por lo que van a decir o cómo van a decirlo. En ese momento se les dará lo que han de decir,l Q Por mi causa los llevarán ante gobernadores y reyes para dar testimonio a ellos y a los gentiles.kO »Tengan cuidado con la gente; los entregarán a los tribunales y los azotarán en las sinagogas.uc Los envío como ovejas en medio de lobos. Por tanto, sean astutos como serpientes y sencillos como palomas.zm Les aseguro que en el día del juicio el castigo para Sodoma y Gomorra será más tolerable que para ese pueblo. Si alguno no los recibe bien ni escucha sus palabras, al salir de esa casa o de ese pueblo, sacúdanse el polvo de los pies.pY Si el hogar se lo merece, que la paz de ustedes reine en él; y si no, que la paz se vaya con ustedes.1] Al entrar, digan: “Paz a esta casa.”' »En cualquier pueblo o aldea donde entren, busquen a alguien que merezca recibirlos, y quédense en su casa hasta que se vayan de ese lugar.   ni bolsa para el camino, ni dos mudas de ropa, ni sandalias, ni bastón; porque el trabajador merece que se le dé su sustento.9m No lleven oro ni plata ni cobre en el cinturón,9k Sanen a los enfermos, resuciten a los muertos, limpien de su enfermedad a los que tienen lepra, expulsen a los demonios. Lo que ustedes recibieron gratis, denlo gratuitamente.b= Dondequiera que vayan, prediquen este mensaje: “El reino de los cielos está cerca.”I  Vayan más bien a las ovejas descarriadas del pueblo de Israel.! Jesús envió a estos doce con las siguientes instrucciones: «No vayan entre los gentiles ni entren en ningún pueblo de los samaritanos.B Simón el Zelote y Judas Iscariote, el que lo traicionó.jM Felipe y Bartolomé; Tomás y Mateo, el recaudador de impuestos; Jacobo, hijo de Alfeo, y Tadeo;+ Éstos son los nombres de los doce apóstoles: primero Simón, llamado Pedro, y su hermano Andrés; Jacobo y su hermano Juan, hijos de Zebedeo;   Reunió a sus doce discípulos y les dio autoridad para expulsar a los espíritus malignos y sanar toda enfermedad y toda dolencia.W' &Pídanle, por tanto, al Señor de la cosecha que envíe obreros a su campo.»a ; %«La cosecha es abundante, pero son pocos los obreros —les dijo a sus discípulos—.} s $Al ver a las multitudes, tuvo compasión de ellas, porque estaban agobiadas y desamparadas, como ovejas sin pastor.% C #Jesús recorría todos los pueblos y aldeas enseñando en las sinagogas, anunciando las buenas nuevas del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia.p Y "Pero los fariseos afirmaban: «Éste expulsa a los demonios por medio del príncipe de los demonios.»$ A !Así que Jesús expulsó al demonio, y el que había estado mudo habló. La multitud se maravillaba y decía: «Jamás se ha visto nada igual en Israel.»A} Mientras ellos salían, le llevaron un mudo endemoniado.a; Pero ellos salieron para divulgar por toda aquella región la noticia acerca de Jesús.q[ Y recobraron la vista. Jesús les advirtió con firmeza: —Asegúrense de que nadie se entere de esto.[/ Entonces les tocó los ojos y les dijo: —Se hará con ustedes conforme a su fe.% Cuando entró en la casa, se le acercaron los ciegos, y él les preguntó: —¿Creen que puedo sanarlos? —Sí, Señor —le respondieron.xi Al irse Jesús de allí, dos ciegos lo siguieron, gritándole: —¡Ten compasión de nosotros, Hijo de David!9m La noticia se divulgó por toda aquella región.fE Pero cuando se les hizo salir, entró él, tomó de la mano a la niña, y ésta se levantó.mS les dijo: —Váyanse. La niña no está muerta sino dormida. Entonces empezaron a burlarse de él.iK Cuando Jesús entró en la casa del dirigente y vio a los flautistas y el alboroto de la gente,~{ Jesús se dio vuelta, la vio y le dijo: —¡Ánimo, hija! Tu fe te ha sanado. Y la mujer quedó sana en aquel momento.G} Pensaba: «Si al menos logro tocar su manto, quedaré sana.»| En esto, una mujer que hacía doce años padecía de hemorragias se le acercó por detrás y le tocó el borde del manto.K{ Jesús se levantó y fue con él, acompañado de sus discípulos.4za Mientras él les decía esto, un dirigente judío llegó, se arrodilló delante de él y le dijo: —Mi hija acaba de morir. Pero ven y pon tu mano sobre ella, y vivirá. V~~}}A||u| {{zyyXxtwwuw7vv uu@ttBsrrrqqJppjooSnn7nmmltkk^jFii hhgffneeRedVcc5bbaa]``E__|^^]]y\[[[ZZZ.Y@XWWjW+VV3UUTSS=RRQQ7PP=OONaMMQLLEKKrJJVIIHHDGGFF,EE*DD3CC.BB)AA@@?6>> ==3<;;;;::U99N88\766<55O444#33211000A/p..v---E,,+**M))C((''D&&F%%V%$$$5##$""?!! 0b m-C/Sms.+ S Y D YvoxCEhMuéstrenme la moneda para el impuesto. Y se la enseñaron.mgSConociendo sus malas intenciones, Jesús replicó: —¡Hipócritas! ¿Por qué me tienden trampas?NfDanos tu opinión: ¿Está permitido pagar impuestos al césar o no?eEnviaron algunos de sus discípulos junto con los herodianos, los cuales le dijeron: —Maestro, sabemos que eres un hombre íntegro y que enseñas el camino de Dios de acuerdo con la verdad. No te dejas influir por nadie porque no te fijas en las apariencias.odWEntonces salieron los fariseos y tramaron cómo tenderle a Jesús una trampa con sus mismas palabras.FcPorque muchos son los invitados, pero pocos los escogidos.»b3 Entonces el rey dijo a los sirvientes: “Átenlo de pies y manos, y échenlo afuera, a la oscuridad, donde habrá llanto y rechinar de dientes.”jaM “Amigo, ¿cómo entraste aquí sin el traje de boda?”, le dijo. El hombre se quedó callado.` »Cuando el rey entró a ver a los invitados, notó que allí había un hombre que no estaba vestido con el traje de boda."_= Así que los siervos salieron a los caminos y reunieron a todos los que pudieron encontrar, buenos y malos, y se llenó de invitados el salón de bodas.\^1 Vayan al cruce de los caminos e inviten al banquete a todos los que encuentren.”u]cLuego dijo a sus siervos: “El banquete de bodas está preparado, pero los que invité no merecían venir.f\EEl rey se enfureció. Mandó su ejército a destruir a los asesinos y a incendiar su ciudad.L[Los demás agarraron a los siervos, los maltrataron y los mataron.UZ#Pero ellos no hicieron caso y se fueron: uno a su campo, otro a su negocio.OYLuego mandó a otros siervos y les ordenó: “Digan a los invitados que ya he preparado mi comida: Ya han matado mis bueyes y mis reses cebadas, y todo está listo. Vengan al banquete de bodas.”jXMMandó a sus siervos que llamaran a los invitados, pero éstos se negaron a asistir al banquete.aW;«El reino de los cielos es como un rey que preparó un banquete de bodas para su hijo.=V wJesús volvió a hablarles en parábolas, y les dijo:kUO.Buscaban la manera de arrestarlo, pero temían a la gente porque ésta lo consideraba un profeta.T-Cuando los jefes de los sacerdotes y los fariseos oyeron las parábolas de Jesús, se dieron cuenta de que hablaba de ellos.kSO,El que caiga sobre esta piedra quedará despedazado, y si ella cae sobre alguien, lo hará polvo. R+»Por eso les digo que el reino de Dios se les quitará a ustedes y se le entregará a un pueblo que produzca los frutos del reino.OQ*Les dijo Jesús: —¿No han leído nunca en las Escrituras: »“La piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular; esto es obra del Señor, y nos deja maravillados”?CP)—Hará que esos malvados tengan un fin miserable —respondieron—, y arrendará el viñedo a otros labradores que le den lo que le corresponde cuando llegue el tiempo de la cosecha.RO(»Ahora bien, cuando vuelva el dueño, ¿qué hará con esos labradores?PN'Así que le echaron mano, lo arrojaron fuera del viñedo y lo mataron.M#&Pero cuando los labradores vieron al hijo, se dijeron unos a otros: “Éste es el heredero. Matémoslo, para quedarnos con su herencia.”eLC%»Por último, les mandó a su propio hijo, pensando: “¡A mi hijo sí lo respetarán!”mKS$Después les mandó otros siervos, en mayor número que la primera vez, y también los maltrataron.mJS#Los labradores agarraron a esos siervos; golpearon a uno, mataron a otro y apedrearon a un tercero.I "Cuando se acercó el tiempo de la cosecha, mandó sus siervos a los labradores para recibir de éstos lo que le correspondía.QH!»Escuchen otra parábola: Había un propietario que plantó un viñedo. Lo cercó, cavó un lagar y construyó una torre de vigilancia. Luego arrendó el viñedo a unos labradores y se fue de viaje.uGc Porque Juan fue enviado a ustedes a señalarles el camino de la justicia, y no le creyeron, pero los recaudadores de impuestos y las prostitutas sí le creyeron. E incluso después de ver esto, ustedes no se arrepintieron para creerle.aF;¿Cuál de los dos hizo lo que su padre quería? —El primero —contestaron ellos. Jesús les dijo: —Les aseguro que los recaudadores de impuestos y las prostitutas van delante de ustedes hacia el reino de Dios.xEiLuego el padre se dirigió al otro hijo y le pidió lo mismo. Éste contestó: “Sí, señor”; pero no fue.ID “No quiero”, contestó, pero después se arrepintió y fue..CU»¿Qué les parece? —continuó Jesús—. Había un hombre que tenía dos hijos. Se dirigió al primero y le pidió: “Hijo, ve a trabajar hoy en el viñedo.”\B1—No lo sabemos. —Pues yo tampoco les voy a decir con qué autoridad hago esto.A+Pero si decimos: “De la tierra”... tememos al pueblo, porque todos consideran que Juan era un profeta.» Así que le respondieron a Jesús:R@El bautismo de Juan, ¿de dónde procedía? ¿Del cielo o de la tierra? Ellos se pusieron a discutir entre sí: «Si respondemos: “Del cielo”, nos dirá: “Entonces, ¿por qué no le creyeron?”q?[—Yo también voy a hacerles una pregunta. Si me la contestan, les diré con qué autoridad hago esto.\>1Jesús entró en el templo y, mientras enseñaba, se le acercaron los jefes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo. —¿Con qué autoridad haces esto? —lo interrogaron—. ¿Quién te dio esa autoridad?E=Si ustedes creen, recibirán todo lo que pidan en oración.e<C—Les aseguro que si tienen fe y no dudan —les respondió Jesús—, no sólo harán lo que he hecho con la higuera, sino que podrán decirle a este monte: “¡Quítate de ahí y tírate al mar!”, y así se hará.|;qLos discípulos se asombraron al ver esto. —¿Cómo es que se secó la higuera tan pronto? —preguntaron ellos.;:oAl ver una higuera junto al camino, se acercó a ella, pero no encontró nada más que hojas. —¡Nunca más vuelvas a dar fruto! —le dijo. Y al instante se secó la higuera.A9}Muy de mañana, cuando volvía a la ciudad, tuvo hambre.Z8-Entonces los dejó y, saliendo de la ciudad, se fue a pasar la noche en Betania.c7?—¿Oyes lo que ésos están diciendo? —protestaron. —Claro que sí —respondió Jesús—; ¿no han leído nunca: »“En los labios de los pequeños y de los niños de pecho has puesto la perfecta alabanza”?H6 Pero cuando los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley vieron que hacía cosas maravillosas, y que los niños gritaban en el templo: «¡Hosanna al Hijo de David!», se indignaron.B5Se le acercaron en el templo ciegos y cojos, y los sanó.4- «Escrito está —les dijo—: “Mi casa será llamada casa de oración”; pero ustedes la están convirtiendo en “cueva de ladrones”. »33_ Jesús entró en el templo y echó de allí a todos los que compraban y vendían. Volcó las mesas de los que cambiaban dinero y los puestos de los que vendían palomas.V2% —Éste es el profeta Jesús, de Nazaret de Galilea —contestaba la gente.p1Y Cuando Jesús entró en Jerusalén, toda la ciudad se conmovió. —¿Quién es éste? —preguntaban.@0y Tanto la gente que iba delante de él como la que iba detrás, gritaba: —¡Hosanna al Hijo de David! —¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! —¡Hosanna en las alturas!/ Había mucha gente que tendía sus mantos sobre el camino; otros cortaban ramas de los árboles y las esparcían en el camino.j.MLlevaron la burra y el burrito, y pusieron encima sus mantos, sobre los cuales se sentó Jesús.K-Los discípulos fueron e hicieron como les había mandado Jesús.,%«Digan a la hija de Sión: “Mira, tu rey viene hacia ti, humilde y montado en un burro, en un burrito, cría de una bestia de carga.”»F+Esto sucedió para que se cumpliera lo dicho por el profeta:f*ESi alguien les dice algo, díganle que el Señor los necesita, pero que ya los devolverá.»")=con este encargo: «Vayan a la aldea que tienen enfrente, y ahí mismo encontrarán una burra atada, y un burrito con ella. Desátenlos y tráiganmelos.y( mCuando se acercaban a Jerusalén y llegaron a Betfagué, al monte de los Olivos, Jesús envió a dos discípulosn'U"Jesús se compadeció de ellos y les tocó los ojos. Al instante recobraron la vista y lo siguieron..&W!—Señor, queremos recibir la vista.P% Jesús se detuvo y los llamó. —¿Qué quieren que haga por ustedes?$'La multitud los reprendía para que se callaran, pero ellos gritaban con más fuerza: —¡Señor, Hijo de David, ten compasión de nosotros!#'Dos ciegos que estaban sentados junto al camino, al oír que pasaba Jesús, gritaron: —¡Señor, Hijo de David, ten compasión de nosotros!^"5Una gran multitud seguía a Jesús cuando él salía de Jericó con sus discípulos.}!sasí como el Hijo del hombre no vino para que le sirvan, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos.K y el que quiera ser el primero deberá ser esclavo de los demás;yPero entre ustedes no debe ser así. Al contrario, el que quiera hacerse grande entre ustedes deberá ser su servidor,%CJesús los llamó y les dijo: —Como ustedes saben, los gobernantes de las naciones oprimen a los súbditos, y los altos oficiales abusan de su autoridad.QCuando lo oyeron los otros diez, se indignaron contra los dos hermanos.0Y—Ciertamente beberán de mi copa —les dijo Jesús—, pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no me corresponde concederlo. Eso ya lo ha decidido mi Padre.1—No saben lo que están pidiendo —les replicó Jesús—. ¿Pueden acaso beber el trago amargo de la copa que yo voy a beber? —Sí, podemos.1—¿Qué quieres? —le preguntó Jesús. —Ordena que en tu reino uno de estos dos hijos míos se siente a tu derecha y el otro a tu izquierda.}sEntonces la madre de Jacobo y de Juan, junto con ellos, se acercó a Jesús y, arrodillándose, le pidió un favor.y lo entregarán a los gentiles para que se burlen de él, lo azoten y lo crucifiquen. Pero al tercer día resucitará.»(I«Ahora vamos rumbo a Jerusalén, y el Hijo del hombre será entregado a los jefes de los sacerdotes y a los maestros de la ley. Ellos lo condenarán a muertedAMientras subía Jesús rumbo a Jerusalén, tomó aparte a los doce discípulos y les dijo:L»Así que los últimos serán primeros, y los primeros, últimos.uc¿Es que no tengo derecho a hacer lo que quiera con mi dinero? ¿O te da envidia de que yo sea generoso?”\1Tómala y vete. Quiero darle al último obrero contratado lo mismo que te di a ti.# Pero él le contestó a uno de ellos: “Amigo, no estoy cometiendo ninguna injusticia contigo. ¿Acaso no aceptaste trabajar por esa paga?L “Estos que fueron los últimos en ser contratados trabajaron una sola hora —dijeron—, y usted los ha tratado como a nosotros que hemos soportado el peso del trabajo y el calor del día.”D Al recibirla, comenzaron a murmurar contra el propietario."= Por eso cuando llegaron los que fueron contratados primero, esperaban que recibirían más. Pero cada uno de ellos recibió también la paga de un día.   Se presentaron los obreros que habían sido contratados cerca de las cinco de la tarde, y cada uno recibió la paga de un día.= s»Al atardecer, el dueño del viñedo le ordenó a su capataz: “Llama a los obreros y págales su jornal, comenzando por los últimos contratados hasta llegar a los primeros.” {“Porque nadie nos ha contratado”, contestaron. Él les dijo: “Vayan también ustedes a trabajar en mi viñedo.”1 [Alrededor de las cinco de la tarde, salió y encontró a otros más que estaban sin trabajo. Les preguntó: “¿Por qué han estado aquí desocupados todo el día?”c ?Así que fueron. Salió de nuevo a eso del mediodía y a la media tarde, e hizo lo mismo.j MLes dijo: “Vayan también ustedes a trabajar en mi viñedo, y les pagaré lo que sea justo.”eCCerca de las nueve de la mañana, salió y vio a otros que estaban desocupados en la plaza.QAcordó darles la paga de un día de trabajo y los envió a su viñedo. »Así mismo el reino de los cielos se parece a un propietario que salió de madrugada a contratar obreros para su viñedo.`9Pero muchos de los primeros serán últimos, y muchos de los últimos serán primeros.!;Y todo el que por mi causa haya dejado casas, hermanos, hermanas, padre, madre, hijos o terrenos, recibirá cien veces más y heredará la vida eterna.~u—Les aseguro —respondió Jesús—que en la renovación de todas las cosas, cuando el Hijo del hombre se siente en su trono glorioso, ustedes que me han seguido se sentarán también en doce tronos para gobernar a las doce tribus de Israel.s_—¡Mira, nosotros lo hemos dejado todo por seguirte! —le reclamó Pedro—. ¿Y qué ganamos con eso?ve—Para los hombres es imposible —aclaró Jesús, mirándolos fijamente—, mas para Dios todo es posible.taAl oír esto, los discípulos quedaron desconcertados y decían: —En ese caso, ¿quién podrá salvarse?yDe hecho, le resulta más fácil a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de Dios.~~u—Les aseguro —comentó Jesús a sus discípulos—que es difícil para un rico entrar en el reino de los cielos.Q}Cuando el joven oyó esto, se fue triste porque tenía muchas riquezas. |—Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes y dáselo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo. Luego ven y sígueme.S{—Todos ésos los he cumplido —dijo el joven—. ¿Qué más me falta?Wz'honra a tu padre y a tu madre”, y “ama a tu prójimo como a ti mismo” .y—¿Cuáles? —preguntó el hombre. Contestó Jesús: —“No mates, no cometas adulterio, no robes, no presentes falso testimonio,,xQ—¿Por qué me preguntas sobre lo que es bueno? —respondió Jesús—. Solamente hay uno que es bueno. Si quieres entrar en la vida, obedece los mandamientos. wSucedió que un hombre se acercó a Jesús y le preguntó: —Maestro, ¿qué de bueno tengo que hacer para obtener la vida eterna?BvDespués de poner las manos sobre ellos, se fue de allí. uJesús dijo: «Dejen que los niños vengan a mí, y no se lo impidan, porque el reino de los cielos es de quienes son como ellos.»t! Llevaron unos niños a Jesús para que les impusiera las manos y orara por ellos, pero los discípulos reprendían a quienes los llevaban.Fs Pues algunos son eunucos porque nacieron así; a otros los hicieron así los hombres; y otros se han hecho así por causa del reino de los cielos. El que pueda aceptar esto, que lo acepte. r  —No todos pueden comprender este asunto —respondió Jesús—, sino sólo aquellos a quienes se les ha concedido entenderlo.qq[ —Si tal es la situación entre esposo y esposa —comentaron los discípulos—, es mejor no casarse.p Les digo que, excepto en caso de infidelidad conyugal, el que se divorcia de su esposa, y se casa con otra, comete adulterio.o—Moisés les permitió divorciarse de su esposa por lo obstinados que son —respondió Jesús—. Pero no fue así desde el principio.nLe replicaron: —¿Por qué, entonces, mandó Moisés que un hombre le diera a su esposa un certificado de divorcio y la despidiera?mmSAsí que ya no son dos, sino uno solo. Por tanto, lo que Dios ha unido, que no lo separe el hombre. ly dijo: “Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa, y los dos llegarán a ser un solo cuerpo”?okW—¿No han leído —replicó Jesús—que en el principio el Creador “los hizo hombre y mujer”,&jEAlgunos fariseos se le acercaron y, para ponerlo a prueba, le preguntaron: —¿Está permitido que un hombre se divorcie de su esposa por cualquier motivo?Hi Lo siguieron grandes multitudes, y sanó allí a los enfermos.h yCuando Jesús acabó de decir estas cosas, salió de Galilea y se fue a la región de Judea, al otro lado del Jordán.{go#»Así también mi Padre celestial los tratará a ustedes, a menos que cada uno perdone de corazón a su hermano.wfg"Y enojado, su señor lo entregó a los carceleros para que lo torturaran hasta que pagara todo lo que debía.neU!¿No debías tú también haberte compadecido de tu compañero, así como yo me compadecí de ti?”d# Entonces el señor mandó llamar al siervo. “¡Siervo malvado! —le increpó—. Te perdoné toda aquella deuda porque me lo suplicaste. cCuando los demás siervos vieron lo ocurrido, se entristecieron mucho y fueron a contarle a su señor todo lo que había sucedido.cb?Pero él se negó. Más bien fue y lo hizo meter en la cárcel hasta que pagara la deuda.oaWSu compañero se postró delante de él. “Ten paciencia conmigo —le rogó—, y te lo pagaré.”R`»Al salir, aquel siervo se encontró con uno de sus compañeros que le debía cien monedas de plata. Lo agarró por el cuello y comenzó a estrangularlo. “¡Págame lo que me debes!”, le exigió.]_3El señor se compadeció de su siervo, le perdonó la deuda y lo dejó en libertad.r^]El siervo se postró delante de él. “Tenga paciencia conmigo —le rogó—, y se lo pagaré todo.”!];Como él no tenía con qué pagar, el señor mandó que lo vendieran a él, a su esposa y a sus hijos, y todo lo que tenía, para así saldar la deuda.c\?Al comenzar a hacerlo, se le presentó uno que le debía miles y miles de monedas de oro.h[I»Por eso el reino de los cielos se parece a un rey que quiso ajustar cuentas con sus siervos.jZM—No te digo que hasta siete veces, sino hasta setenta y siete veces —le contestó Jesús—.Y+Pedro se acercó a Jesús y le preguntó: —Señor, ¿cuántas veces tengo que perdonar a mi hermano que peca contra mí? ¿Hasta siete veces?\X1Porque donde dos o tres se reúnen en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.+WO»Además les digo que si dos de ustedes en la tierra se ponen de acuerdo sobre cualquier cosa que pidan, les será concedida por mi Padre que está en el cielo.V7»Les aseguro que todo lo que ustedes aten en la tierra quedará atado en el cielo, y todo lo que desaten en la tierra quedará desatado en el cielo.#U?Si se niega a hacerles caso a ellos, díselo a la iglesia; y si incluso a la iglesia no le hace caso, trátalo como si fuera un incrédulo o un renegado. TPero si no, lleva contigo a uno o dos más, para que “todo asunto se resuelva mediante el testimonio de dos o tres testigos”.|Sq»Si tu hermano peca contra ti, ve a solas con él y hazle ver su falta. Si te hace caso, has ganado a tu hermano.vReAsí también, el Padre de ustedes que está en el cielo no quiere que se pierda ninguno de estos pequeños.Q Y si llega a encontrarla, les aseguro que se pondrá más feliz por esa sola oveja que por las noventa y nueve que no se extraviaron.0PY »¿Qué les parece? Si un hombre tiene cien ovejas y se le extravía una de ellas, ¿no dejará las noventa y nueve en las colinas para ir en busca de la extraviada? O --)NK »Miren que no menosprecien a uno de estos pequeños. Porque les digo que en el cielo los ángeles de ellos contemplan siempre el rostro de mi Padre celestial.M% Y si tu ojo te hace pecar, sácatelo y arrójalo. Más te vale entrar tuerto en la vida que con dos ojos ser arrojado al fuego del infierno.3L_Si tu mano o tu pie te hace pecar, córtatelo y arrójalo. Más te vale entrar en la vida manco o cojo que ser arrojado al fuego eterno con tus dos manos y tus dos pies. K »¡Ay del mundo por las cosas que hacen pecar a la gente! Inevitable es que sucedan, pero ¡ay del que hace pecar a los demás!;JoPero si alguien hace pecar a uno de estos pequeños que creen en mí, más le valdría que le colgaran al cuello una gran piedra de molino y lo hundieran en lo profundo del mar.PI»Y el que recibe en mi nombre a un niño como éste, me recibe a mí.fHEPor tanto, el que se humilla como este niño será el más grande en el reino de los cielos. G Entonces dijo: —Les aseguro que a menos que ustedes cambien y se vuelvan como niños, no entrarán en el reino de los cielos.;FqÉl llamó a un niño y lo puso en medio de ellos. E En ese momento los discípulos se acercaron a Jesús y le preguntaron: —¿Quién es el más importante en el reino de los cielos?TD!Pero, para no escandalizar a esta gente, vete al lago y echa el anzuelo. Saca el primer pez que pique; ábrele la boca y encontrarás una moneda. Tómala y dásela a ellos por mi impuesto y por el tuyo.hCI—A los demás —contestó Pedro. —Entonces los suyos están exentos —le dijo Jesús—.iBK—Sí, lo paga —respondió Pedro. Al entrar Pedro en la casa, se adelantó Jesús a preguntarle: —¿Tú qué opinas, Simón? Los reyes de la tierra, ¿a quiénes cobran tributos e impuestos: a los suyos o a los demás??AwCuando Jesús y sus discípulos llegaron a Capernaúm, los que cobraban el impuesto del templo se acercaron a Pedro y le preguntaron: —¿Su maestro no paga el impuesto del templo?d@ALo matarán, pero al tercer día resucitará.» Y los discípulos se entristecieron mucho.x?iEstando reunidos en Galilea, Jesús les dijo: «El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los hombres. >--=—Porque ustedes tienen tan poca fe —les respondió—. Les aseguro que si tienen fe tan pequeña como un grano de mostaza, podrán decirle a esta montaña: “Trasládate de aquí para allá”, y se trasladará. Para ustedes nada será imposible.<Después los discípulos se acercaron a Jesús y, en privado, le preguntaron: —¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?m;SJesús reprendió al demonio, el cual salió del muchacho, y éste quedó sano desde aquel momento.C:—¡Ah, generación incrédula y perversa! —respondió Jesús—. ¿Hasta cuándo tendré que estar con ustedes? ¿Hasta cuándo tendré que soportarlos? Tráiganme acá al muchacho.A9}Se lo traje a tus discípulos, pero no pudieron sanarlo.8y—Señor, ten compasión de mi hijo. Le dan ataques y sufre terriblemente. Muchas veces cae en el fuego o en el agua.f7ECuando llegaron a la multitud, un hombre se acercó a Jesús y se arrodilló delante de él.[6/ Entonces entendieron los discípulos que les estaba hablando de Juan el Bautista.55c Pero les digo que Elías ya vino, y no lo reconocieron sino que hicieron con él todo lo que quisieron. De la misma manera va a sufrir el Hijo del hombre a manos de ellos.Z4- —Sin duda Elías viene, y restaurará todas las cosas —respondió Jesús—. 3  Entonces los discípulos le preguntaron a Jesús: —¿Por qué dicen los maestros de la ley que Elías tiene que venir primero?2 Mientras bajaban de la montaña, Jesús les encargó: —No le cuenten a nadie lo que han visto hasta que el Hijo del hombre resucite.G1Cuando alzaron la vista, no vieron a nadie más que a Jesús.e0CPero Jesús se acercó a ellos y los tocó. —Levántense —les dijo—. No tengan miedo.T/!Al oír esto, los discípulos se postraron sobre su rostro, aterrorizados.D.Mientras estaba aún hablando, apareció una nube luminosa que los envolvió, de la cual salió una voz que dijo: «Éste es mi Hijo amado; estoy muy complacido con él. ¡Escúchenlo!»%-CPedro le dijo a Jesús: —Señor, ¡qué bien que estemos aquí! Si quieres, levantaré tres albergues: uno para ti, otro para Moisés y otro para Elías.N,En esto, se les aparecieron Moisés y Elías conversando con Jesús.+Allí se transfiguró en presencia de ellos; su rostro resplandeció como el sol, y su ropa se volvió blanca como la luz.* Seis días después, Jesús tomó consigo a Pedro, a Jacobo y a Juan, el hermano de Jacobo, y los llevó aparte, a una montaña alta. )Les aseguro que algunos de los aquí presentes no sufrirán la muerte sin antes haber visto al Hijo del hombre llegar en su reino.(1Porque el Hijo del hombre ha de venir en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces recompensará a cada persona según lo que haya hecho.p'Y¿De qué sirve ganar el mundo entero si se pierde la vida? ¿O qué se puede dar a cambio de la vida?t&aPorque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por mi causa, la encontrará.%Luego dijo Jesús a sus discípulos: —Si alguien quiere ser mi discípulo, tiene que negarse a sí mismo, tomar su cruz y seguirme.$$AJesús se volvió y le dijo a Pedro: —¡Aléjate de mí, Satanás! Quieres hacerme tropezar; no piensas en las cosas de Dios sino en las de los hombres.y#kPedro lo llevó aparte y comenzó a reprenderlo: —¡De ninguna manera, Señor! ¡Esto no te sucederá jamás!"Desde entonces comenzó Jesús a advertir a sus discípulos que tenía que ir a Jerusalén y sufrir muchas cosas a manos de los ancianos, de los jefes de los sacerdotes y de los maestros de la ley, y que era necesario que lo mataran y que al tercer día resucitara.[!/Luego les ordenó a sus discípulos que no dijeran a nadie que él era el Cristo.2 ]Te daré las llaves del reino de los cielos; todo lo que ates en la tierra quedará atado en el cielo, y todo lo que desates en la tierra quedará desatado en el cielo.%Yo te digo que tú eres Pedro, y sobre esta piedra edificaré mi iglesia, y las puertas del reino de la muerte no prevalecerán contra ella.'—Dichoso tú, Simón, hijo de Jonás —le dijo Jesús—, porque eso no te lo reveló ningún mortal, sino mi Padre que está en el cielo.S—Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente —afirmó Simón Pedro.1]—Y ustedes, ¿quién dicen que soy yo?oW—Unos dicen que es Juan el Bautista, otros que Elías, y otros que Jeremías o uno de los profetas.$A Cuando llegó a la región de Cesarea de Filipo, Jesús preguntó a sus discípulos: —¿Quién dice la gente que es el Hijo del hombre? Le respondieron: Entonces comprendieron que no les decía que se cuidaran de la levadura del pan sino de la enseñanza de los fariseos y de los saduceos.|q ¿Cómo es que no entienden que no hablaba yo del pan sino de tener cuidado de la levadura de fariseos y saduceos?Z- ¿Ni los siete panes para los cuatro mil, y el número de cestas que recogieron?~u ¿Todavía no entienden? ¿No recuerdan los cinco panes para los cinco mil, y el número de canastas que recogieron?{Al darse cuenta de esto, Jesús les recriminó: —Hombres de poca fe, ¿por qué están hablando de que no tienen pan?I Ellos comentaban entre sí: «Lo dice porque no trajimos pan.»mS—Tengan cuidado —les advirtió Jesús—; eviten la levadura de los fariseos y de los saduceos.U#Cruzaron el lago, pero a los discípulos se les había olvidado llevar pan."=Esta generación malvada y adúltera busca una señal milagrosa, pero no se le dará más señal que la de Jonás.» Entonces Jesús los dejó y se fue./Wy por la mañana, que habrá tempestad porque el cielo está nublado y amenazante. Ustedes saben discernir el aspecto del cielo, pero no las señales de los tiempos.nUÉl les contestó: «Al atardecer, ustedes dicen que hará buen tiempo porque el cielo está rojizo, Los fariseos y los saduceos se acercaron a Jesús y, para ponerlo a prueba, le pidieron que les mostrara una señal del cielo.f E'Después de despedir a la gente, subió Jesús a la barca y se fue a la región de Magadán.\ 1&Los que comieron eran cuatro mil hombres, sin contar a las mujeres y a los niños. %Todos comieron hasta quedar satisfechos. Después los discípulos recogieron siete cestas llenas de pedazos que sobraron. 9$Tomando los siete panes y los pescados, dio gracias, los partió y se los fue dando a los discípulos. Éstos, a su vez, los distribuyeron a la gente.: o#Luego mandó que la gente se sentara en el suelo.a;"—¿Cuántos panes tienen? —les preguntó Jesús. —Siete, y unos pocos pescaditos.#!Los discípulos objetaron: —¿Dónde podríamos conseguir en este lugar despoblado suficiente pan para dar de comer a toda esta multitud?_7 Jesús llamó a sus discípulos y les dijo: —Siento compasión de esta gente porque ya llevan tres días conmigo y no tienen nada que comer. No quiero despedirlos sin comer, no sea que se desmayen por el camino. 9La gente se asombraba al ver a los mudos hablar, a los lisiados recobrar la salud, a los cojos andar y a los ciegos ver. Y alababan al Dios de Israel.1Se le acercaron grandes multitudes que llevaban cojos, ciegos, lisiados, mudos y muchos enfermos más, y los pusieron a sus pies; y él los sanó.oWSalió Jesús de allí y llegó a orillas del mar de Galilea. Luego subió a la montaña y se sentó.—¡Mujer, qué grande es tu fe! —contestó Jesús—. Que se cumpla lo que quieres. Y desde ese mismo momento quedó sana su hija.b=—Sí, Señor; pero hasta los perros comen las migajas que caen de la mesa de sus amos.eCÉl le respondió: —No está bien quitarles el pan a los hijos y echárselo a los perros.dALa mujer se acercó y, arrodillándose delante de él, le suplicó: —¡Señor, ayúdame!`~9—No fui enviado sino a las ovejas perdidas del pueblo de Israel —contestó Jesús.}5Jesús no le respondió palabra. Así que sus discípulos se acercaron a él y le rogaron: —Despídela, porque viene detrás de nosotros gritando.7|gUna mujer cananea de las inmediaciones salió a su encuentro, gritando: —¡Señor, Hijo de David, ten compasión de mí! Mi hija sufre terriblemente por estar endemoniada.N{Partiendo de allí, Jesús se retiró a la región de Tiro y Sidón.`z9Éstas son las cosas que contaminan a la persona, y no el comer sin lavarse las manos.%yCPorque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, la inmoralidad sexual, los robos, los falsos testimonios y las calumnias. g4~~c}}|||{zzzyyzy#xxSxwwhwvv:uufttt;ss rr(qqRppyp/oonn&mmmlTkk{kjii4hhg?ffehddd5cfb]ba9``u__p^^?]]:\\[[[6ZZZ%YYSYXX\XWWVVUU4TTfSRR1QQ+PP~OOON~N%MMlLLGKKKKJJAIIWHHH8GGG(FFBEDDgD.CC/BB1AA{A@U?>>A=u=Poniéndose en pie, el sumo sacerdote le dijo a Jesús: —¿No vas a responder? ¿Qué significan estas denuncias en tu contra?tHa=que declararon: —Este hombre dijo: “Puedo destruir el templo de Dios y reconstruirlo en tres días.”sG_Bu7Y de inmediato dijo a la turba: —¿Acaso soy un bandido, para que vengan con espadas y palos a arrestarme? Todos los días me sentaba a enseñar en el templo, y no me prendieron.dAA6Pero entonces, ¿cómo se cumplirían las Escrituras que dicen que así tiene que suceder?@w5¿Crees que no puedo acudir a mi Padre, y al instante pondría a mi disposición más de doce batallones de ángeles?c??4—Guarda tu espada —le dijo Jesús—, porque los que a hierro matan, a hierro mueren.>3En eso, uno de los que estaban con él extendió la mano, sacó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja.v=e2—Amigo —le replicó Jesús—, ¿a qué vienes? Entonces los hombres se acercaron y prendieron a Jesús.`<91En seguida Judas se acercó a Jesús y lo saludó. —¡Rabí! —le dijo, y lo besó.g;G0El traidor les había dado esta contraseña: «Al que le dé un beso, ése es; arréstenlo.»L:/Todavía estaba hablando Jesús cuando llegó Judas, uno de los doce. Lo acompañaba una gran turba armada con espadas y palos, enviada por los jefes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo.H9 .¡Levántense! ¡Vámonos! ¡Ahí viene el que me traiciona!»58c-Volvió de nuevo a los discípulos y les dijo: «¿Siguen durmiendo y descansando? Miren, se acerca la hora, y el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores.T7!,Así que los dejó y se retiró a orar por tercera vez, diciendo lo mismo.e6C+Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño.5 *Por segunda vez se retiró y oró: «Padre mío, si no es posible evitar que yo beba este trago amargo, hágase tu voluntad.»z4m)Estén alerta y oren para que no caigan en tentación. El espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es débil.»"3=(Luego volvió adonde estaban sus discípulos y los encontró dormidos. «¿No pudieron mantenerse despiertos conmigo ni una hora? —le dijo a Pedro—.A2{'Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible, no me hagas beber este trago amargo. Pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú.»1&«Es tal la angustia que me invade, que me siento morir —les dijo—. Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo.»d0A%Se llevó a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, y comenzó a sentirse triste y angustiado./$Luego fue Jesús con sus discípulos a un lugar llamado Getsemaní, y les dijo: «Siéntense aquí mientras voy más allá a orar.».y#—Aunque tenga que morir contigo —insistió Pedro—, jamás te negaré. Y los demás discípulos dijeron lo mismo.{-o"—Te aseguro —le contestó Jesús—que esta misma noche, antes de que cante el gallo, me negarás tres veces.P,!—Aunque todos te abandonen —declaró Pedro—, yo jamás lo haré.N+ Pero después de que yo resucite, iré delante de ustedes a Galilea.,*Q—Esta misma noche —les dijo Jesús—todos ustedes me abandonarán, porque está escrito: »“Heriré al pastor, y se dispersarán las ovejas del rebaño.”I) Después de cantar los salmos, salieron al monte de los Olivos.(7Les digo que no beberé de este fruto de la vid desde ahora en adelante, hasta el día en que beba con ustedes el vino nuevo en el reino de mi Padre.^'5Esto es mi sangre del pacto, que es derramada por muchos para el perdón de pecados.m&SDespués tomó la copa, dio gracias, y se la ofreció diciéndoles: —Beban de ella todos ustedes.%3Mientras comían, Jesús tomó pan y lo bendijo. Luego lo partió y se lo dio a sus discípulos, diciéndoles: —Tomen y coman; esto es mi cuerpo.$w—¿Acaso seré yo, Rabí? —le dijo Judas, el que lo iba a traicionar. —Tú lo has dicho —le contestó Jesús.$#AA la verdad el Hijo del hombre se irá, tal como está escrito de él, pero ¡ay de aquel que lo traiciona! Más le valdría a ese hombre no haber nacido.j"M—El que mete la mano conmigo en el plato es el que me va a traicionar —respondió Jesús—.m!SEllos se entristecieron mucho, y uno por uno comenzaron a preguntarle: —¿Acaso seré yo, Señor?[ /Mientras comían, les dijo: —Les aseguro que uno de ustedes me va a traicionar.EAl anochecer, Jesús estaba sentado a la mesa con los doce.c?Los discípulos hicieron entonces como Jesús les había mandado, y prepararon la Pascua.I Él les respondió que fueran a la ciudad, a la casa de cierto hombre, y le dijeran: «El Maestro dice: “Mi tiempo está cerca. Voy a celebrar la Pascua en tu casa con mis discípulos.”»CEl primer día de la fiesta de los Panes sin levadura, se acercaron los discípulos a Jesús y le preguntaron: —¿Dónde quieres que hagamos los preparativos para que comas la Pascua?I Y desde entonces Judas buscaba una oportunidad para entregarlo.ve—¿Cuánto me dan, y yo les entrego a Jesús? —les propuso. Decidieron pagarle treinta monedas de plata.fEUno de los doce, el que se llamaba Judas Iscariote, fue a ver a los jefes de los sacerdotes.- Les aseguro que en cualquier parte del mundo donde se predique este evangelio, se contará también, en memoria de esta mujer, lo que ella hizo.gG Al derramar ella este perfume sobre mi cuerpo, lo hizo a fin de prepararme para la sepultura.^5 A los pobres siempre los tendrán con ustedes, pero a mí no me van a tener siempre.{o Consciente de ello, Jesús les dijo: —¿Por qué molestan a esta mujer? Ella ha hecho una obra hermosa conmigo.W' Podía haberse vendido este perfume por mucho dinero para darlo a los pobres.eCAl ver esto, los discípulos se indignaron. —¿Para qué este desperdicio? —dijeron—.&Ese acercó una mujer con un frasco de alabastro lleno de un perfume muy caro, y lo derramó sobre la cabeza de Jesús mientras él estaba sentado a la mesa.J Estando Jesús en Betania, en casa de Simón llamado el Leproso,W'«Pero no durante la fiesta —decían—, no sea que se amotine el pueblo.»I y con artimañas buscaban cómo arrestar a Jesús para matarlo.}Se reunieron entonces los jefes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo en el palacio de Caifás, el sumo sacerdote,{ o«Como ya saben, faltan dos días para la Pascua, y el Hijo del hombre será entregado para que lo crucifiquen.»R  Después de exponer todas estas cosas, Jesús les dijo a sus discípulos:M .»Aquéllos irán al castigo eterno, y los justos a la vida eterna. -Él les responderá: “Les aseguro que todo lo que no hicieron por el más pequeño de mis hermanos, tampoco lo hicieron por mí.”7 g,Ellos también le contestarán: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento o sediento, o como forastero, o necesitado de ropa, o enfermo, o en la cárcel, y no te ayudamos?”+fui forastero, y no me dieron alojamiento; necesité ropa, y no me vistieron; estuve enfermo y en la cárcel, y no me atendieron.”kO*Porque tuve hambre, y ustedes no me dieron nada de comer; tuve sed, y no me dieron nada de beber;)»Luego dirá a los que estén a su izquierda: “Apártense de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles.!(El Rey les responderá: “Les aseguro que todo lo que hicieron por uno de mis hermanos, aun por el más pequeño, lo hicieron por mí.”G'¿Cuándo te vimos enfermo o en la cárcel y te visitamos?”gG&¿Cuándo te vimos como forastero y te dimos alojamiento, o necesitado de ropa y te vestimos?}%Y le contestarán los justos: “Señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te alimentamos, o sediento y te dimos de beber?s_$necesité ropa, y me vistieron; estuve enfermo, y me atendieron; estuve en la cárcel, y me visitaron.”#Porque tuve hambre, y ustedes me dieron de comer; tuve sed, y me dieron de beber; fui forastero, y me dieron alojamiento;G"»Entonces dirá el Rey a los que estén a su derecha: “Vengan ustedes, a quienes mi Padre ha bendecido; reciban su herencia, el reino preparado para ustedes desde la creación del mundo.G~!Pondrá las ovejas a su derecha, y las cabras a su izquierda. }  Todas las naciones se reunirán delante de él, y él separará a unos de otros, como separa el pastor las ovejas de las cabras.s|_»Cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, con todos sus ángeles, se sentará en su trono glorioso.o{WY a ese siervo inútil échenlo afuera, a la oscuridad, donde habrá llanto y rechinar de dientes.”zPorque a todo el que tiene, se le dará más, y tendrá en abundancia. Al que no tiene se le quitará hasta lo que tiene.Py» ”Quítenle las mil monedas y dénselas al que tiene las diez mil.wxgPues debías haber depositado mi dinero en el banco, para que a mi regreso lo hubiera recibido con intereses.w'Pero su señor le contestó: “¡Siervo malo y perezoso! ¿Así que sabías que cosecho donde no he sembrado y recojo donde no he esparcido?lvQAsí que tuve miedo, y fui y escondí su dinero en la tierra. Mire, aquí tiene lo que es suyo.”Gu»Después llegó el que había recibido sólo mil monedas. “Señor —explicó—, yo sabía que usted es un hombre duro, que cosecha donde no ha sembrado y recoge donde no ha esparcido.6teSu señor le respondió: “¡Hiciste bien, siervo bueno y fiel! Has sido fiel en lo poco; te pondré a cargo de mucho más. ¡Ven a compartir la felicidad de tu señor!”s+Llegó también el que recibió dos mil monedas. “Señor —informó—, usted me encargó dos mil monedas. Mire, he ganado otras dos mil.”6reSu señor le respondió: “¡Hiciste bien, siervo bueno y fiel! En lo poco has sido fiel; te pondré a cargo de mucho más. ¡Ven a compartir la felicidad de tu señor!”5qcEl que había recibido las cinco mil monedas llegó con las otras cinco mil. “Señor —dijo—, usted me encargó cinco mil monedas. Mire, he ganado otras cinco mil.”hpI»Después de mucho tiempo volvió el señor de aquellos siervos y arregló cuentas con ellos.moSPero el que había recibido mil fue, cavó un hoyo en la tierra y escondió el dinero de su señor.An}Así mismo, el que recibió dos mil ganó otras dos mil.kmOEl que había recibido las cinco mil fue en seguida y negoció con ellas y ganó otras cinco mil. l A uno le dio cinco mil monedas de oro, a otro dos mil y a otro sólo mil, a cada uno según su capacidad. Luego se fue de viaje. k»El reino de los cielos será también como un hombre que, al emprender un viaje, llamó a sus siervos y les encargó sus bienes.jjM »Por tanto —agregó Jesús—, manténganse despiertos porque no saben ni el día ni la hora.5ie “¡No, no las conozco!”, respondió él.qh[ Después llegaron también las otras. “¡Señor! ¡Señor! —suplicaban—. ¡Ábrenos la puerta!”%gC Pero mientras iban a comprar el aceite llegó el novio, y las jóvenes que estaban preparadas entraron con él al banquete de bodas. Y se cerró la puerta.7fg “No —respondieron éstas—, porque así no va a alcanzar ni para nosotras ni para ustedes. Es mejor que vayan a los que venden aceite, y compren para ustedes mismas.”e{Las insensatas dijeron a las prudentes: “Dennos un poco de su aceite porque nuestras lámparas se están apagando.”\d1Entonces todas las jóvenes se despertaron y se pusieron a preparar sus lámparas.[c/A medianoche se oyó un grito: “¡Ahí viene el novio! ¡Salgan a recibirlo!”SbY como el novio tardaba en llegar, a todas les dio sueño y se durmieron.Va%En cambio, las prudentes llevaron vasijas de aceite junto con sus lámparas.S`Las insensatas llevaron sus lámparas, pero no se abastecieron de aceite.:_oCinco de ellas eran insensatas y cinco prudentes.^ »El reino de los cielos será entonces como diez jóvenes solteras que tomaron sus lámparas y salieron a recibir al novio.]{3Lo castigará severamente y le impondrá la condena que reciben los hipócritas. Y habrá llanto y rechinar de dientes.`\92El día en que el siervo menos lo espere y a la hora menos pensada el señor volverá.\[11y luego comienza a golpear a sus compañeros, y a comer y beber con los borrachos?bZ=0Pero ¿qué tal si ese siervo malo se pone a pensar: “Mi señor se está demorando”,@Y{/Les aseguro que lo pondrá a cargo de todos sus bienes.`X9.Dichoso el siervo cuando su señor, al regresar, lo encuentra cumpliendo con su deber.W-»¿Quién es el siervo fiel y prudente a quien su señor ha dejado encargado de los sirvientes para darles la comida a su debido tiempo?uVc,Por eso también ustedes deben estar preparados, porque el Hijo del hombre vendrá cuando menos lo esperen.'UG+Pero entiendan esto: Si un dueño de casa supiera a qué hora de la noche va a llegar el ladrón, se mantendría despierto para no dejarlo forzar la entrada._T7*»Por lo tanto, manténganse despiertos, porque no saben qué día vendrá su Señor.RS)Dos mujeres estarán moliendo: una será llevada y la otra será dejada.UR#(Estarán dos hombres en el campo: uno será llevado y el otro será dejado.Q'y no supieron nada de lo que sucedería hasta que llegó el diluvio y se los llevó a todos. Así será en la venida del Hijo del hombre.P&Porque en los días antes del diluvio comían, bebían y se casaban y daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca;FO%La venida del Hijo del hombre será como en tiempos de Noé.N$»Pero en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre.KM#El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.ZL-"Les aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan.dKA!Igualmente, cuando vean todas estas cosas, sepan que el tiempo está cerca, a las puertas.J+ »Aprendan de la higuera esta lección: Tan pronto como se ponen tiernas sus ramas y brotan sus hojas, ustedes saben que el verano está cerca.I#Y al sonido de la gran trompeta mandará a sus ángeles, y reunirán de los cuatro vientos a los elegidos, de un extremo al otro del cielo.DH»La señal del Hijo del hombre aparecerá en el cielo, y se angustiarán todas las razas de la tierra. Verán al Hijo del hombre venir sobre las nubes del cielo con poder y gran gloria.MG»Inmediatamente después de la tribulación de aquellos días, »“se oscurecerá el sol y no brillará más la luna; las estrellas caerán del cielo y los cuerpos celestes serán sacudidos”.AF}Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres.EPorque así como el relámpago que sale del oriente se ve hasta en el occidente, así será la venida del Hijo del hombre. D»Por eso, si les dicen: “¡Miren que está en el desierto!”, no salgan; o: “¡Miren que está en la casa!”, no lo crean.;CqFíjense que se lo he dicho a ustedes de antemano.B#Porque surgirán falsos Cristos y falsos profetas que harán grandes señales y milagros para engañar, de ser posible, aun a los elegidos.|AqEntonces, si alguien les dice a ustedes: “¡Miren, aquí está el Cristo!”o “¡Allí está!”, no lo crean.k@OSi no se acortaran esos días, nadie sobreviviría, pero por causa de los elegidos se acortarán.?}Porque habrá una gran tribulación, como no la ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni la habrá jamás.E>Oren para que su huida no suceda en invierno ni en sábado.`=9¡Qué terrible será en aquellos días para las que estén embarazadas o amamantando!D<Y el que esté en el campo no regrese para buscar su capa.G;El que esté en la azotea no baje a llevarse nada de su casa.7:ilos que estén en Judea huyan a las montañas.9»Así que cuando vean en el lugar santo “el horrible sacrilegio”, de la que habló el profeta Daniel (el que lee, que lo entienda),8Y este evangelio del reino se predicará en todo el mundo como testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.@7{ pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo.@6{ Habrá tanta maldad que el amor de muchos se enfriará,Q5 y surgirá un gran número de falsos profetas que engañarán a muchos.e4C En aquel tiempo muchos se apartarán de la fe; unos a otros se traicionarán y se odiarán; 3 »Entonces los entregarán a ustedes para que los persigan y los maten, y los odiarán todas las naciones por causa de mi nombre.;2qTodo esto será apenas el comienzo de los dolores.s1_Se levantará nación contra nación, y reino contra reino. Habrá hambres y terremotos por todas partes.0!Ustedes oirán de guerras y de rumores de guerras, pero procuren no alarmarse. Es necesario que eso suceda, pero no será todavía el fin.h/IVendrán muchos que, usando mi nombre, dirán: “Yo soy el Cristo”, y engañarán a muchos.P.—Tengan cuidado de que nadie los engañe —les advirtió Jesús—.X-)Más tarde estaba Jesús sentado en el monte de los Olivos, cuando llegaron los discípulos y le preguntaron en privado: —¿Cuándo sucederá eso, y cuál será la señal de tu venida y del fin del mundo?|,qPero él les dijo: —¿Ven todo esto? Les aseguro que no quedará piedra sobre piedra, pues todo será derribado.+ {Jesús salió del templo y, mientras caminaba, se le acercaron sus discípulos y le mostraron los edificios del templo.~*u'Y les advierto que ya no volverán a verme hasta que digan: “¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!” »>)w&Pues bien, la casa de ustedes va a quedar abandonada.Y(+%»¡Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas y apedreas a los que se te envían! ¡Cuántas veces quise reunir a tus hijos, como reúne la gallina a sus pollitos debajo de sus alas, pero no quisiste!B'$Les aseguro que todo esto vendrá sobre esta generación.&#Así recaerá sobre ustedes la culpa de toda la sangre justa que ha sido derramada sobre la tierra, desde la sangre del justo Abel hasta la de Zacarías, hijo de Berequías, a quien ustedes asesinaron entre el santuario y el altar de los sacrificios.J% "Por eso yo les voy a enviar profetas, sabios y maestros. A algunos de ellos ustedes los matarán y crucificarán; a otros los azotarán en sus sinagogas y los perseguirán de pueblo en pueblo.k$O!»¡Serpientes! ¡Camada de víboras! ¿Cómo escaparán ustedes de la condenación del infierno?M# ¡Completen de una vez por todas lo que sus antepasados comenzaron!o"WPero así quedan implicados ustedes al declararse descendientes de los que asesinaron a los profetas.-!SY dicen: “Si hubiéramos vivido nosotros en los días de nuestros antepasados, no habríamos sido cómplices de ellos para derramar la sangre de los profetas.” '»¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Construyen sepulcros para los profetas y adornan los monumentos de los justos.Así también ustedes, por fuera dan la impresión de ser justos pero por dentro están llenos de hipocresía y de maldad.K»¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas!, que son como sepulcros blanqueados. Por fuera lucen hermosos pero por dentro están llenos de huesos de muertos y de podredumbre.s_¡Fariseo ciego! Limpia primero por dentro el vaso y el plato, y así quedará limpio también por fuera.)K»¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Limpian el exterior del vaso y del plato, pero por dentro están llenos de robo y de desenfreno.H ¡Guías ciegos! Cuelan el mosquito pero se tragan el camello.7g»¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Dan la décima parte de sus especias: la menta, el anís y el comino. Pero han descuidado los asuntos más importantes de la ley, tales como la justicia, la misericordia y la fidelidad. Debían haber practicado esto sin descuidar aquello.Y+Y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios y por aquel que lo ocupa.^5El que jura por el templo, jura no sólo por el templo sino por quien habita en él.oWPor tanto, el que jura por el altar, jura no sólo por el altar sino por todo lo que está sobre él.b=¡Ciegos! ¿Qué es más importante: la ofrenda, o el altar que hace sagrada la ofrenda?*MTambién dicen ustedes: “Si alguien jura por el altar, no significa nada; pero si jura por la ofrenda que está sobre él, queda obligado por su juramento.”fE¡Ciegos insensatos! ¿Qué es más importante: el oro, o el templo que hace sagrado al oro?4a»¡Ay de ustedes, guías ciegos!, que dicen: “Si alguien jura por el templo, no significa nada; pero si jura por el oro del templo, queda obligado por su juramento.”M»¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Recorren tierra y mar para ganar un solo adepto, y cuando lo han logrado lo hacen dos veces más merecedor del infierno que ustedes. --9k »¡Ay de ustedes, maestros de la ley y fariseos, hipócritas! Les cierran a los demás el reino de los cielos, y ni entran ustedes ni dejan entrar a los que intentan hacerlo.fE Porque el que a sí mismo se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.F El más importante entre ustedes será siervo de los demás.] 3 Ni permitan que los llamen “maestro”, porque tienen un solo Maestro, el Cristo.t a Y no llamen “padre”a nadie en la tierra, porque ustedes tienen un solo Padre, y él está en el cielo. y»Pero no permitan que a ustedes se les llame “Rabí”, porque tienen un solo Maestro y todos ustedes son hermanos.M y porque la gente los salude en las plazas y los llame “Rabí”.d Ase mueren por el lugar de honor en los banquetes y los primeros asientos en las sinagogas,ve»Todo lo hacen para que la gente los vea: Usan filacterias grandes y adornan sus ropas con borlas vistosas;#Atan cargas pesadas y las ponen sobre la espalda de los demás, pero ellos mismos no están dispuestos a mover ni un dedo para levantarlas.Así que ustedes deben obedecerlos y hacer todo lo que les digan. Pero no hagan lo que hacen ellos, porque no practican lo que predican.eC«Los maestros de la ley y los fariseos tienen la responsabilidad de interpretar a Moisés.F Después de esto, Jesús dijo a la gente y a sus discípulos:ta.Nadie pudo responderle ni una sola palabra, y desde ese día ninguno se atrevía a hacerle más preguntas.M-Si David lo llama “Señor”, ¿cómo puede entonces ser su hijo?w,»“Dijo el Señor a mi Señor: ‘Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies.’ ”jM+—Entonces, ¿cómo es que David, hablando por el Espíritu, lo llama “Señor”? Él afirma:q[*—¿Qué piensan ustedes acerca del Cristo? ¿De quién es hijo? —De David —le respondieron ellos.G~)Mientras estaban reunidos los fariseos, Jesús les preguntó:H} (De estos dos mandamientos dependen toda la ley y los profetas.P|'El segundo se parece a éste: “Ama a tu prójimo como a ti mismo.”G{&Éste es el primero y el más importante de los mandamientos.~zu%—“Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser y con toda tu mente” —le respondió Jesús—.Jy $—Maestro, ¿cuál es el mandamiento más importante de la ley?Sx#Uno de ellos, experto en la ley, le tendió una trampa con esta pregunta:Zw-"Los fariseos se reunieron al oír que Jesús había hecho callar a los saduceos.Av}!Al oír esto, la gente quedó admirada de su enseñanza.iuK “Yo soy el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob”? Él no es Dios de muertos, sino de vivos.ktOPero en cuanto a la resurrección de los muertos, ¿no han leído lo que Dios les dijo a ustedes:sEn la resurrección, las personas no se casarán ni serán dadas en casamiento, sino que serán como los ángeles que están en el cielo.qr[Jesús les contestó: —Ustedes andan equivocados porque desconocen las Escrituras y el poder de Dios.qAhora bien, en la resurrección, ¿de cuál de los siete será esposa esta mujer, ya que todos estuvieron casados con ella?&pGPor último, murió la mujer.]o3Lo mismo les pasó al segundo y al tercer hermano, y así hasta llegar al séptimo. nPues bien, había entre nosotros siete hermanos. El primero se casó y murió y, como no tuvo hijos, dejó la esposa a su hermano.2m]—Maestro, Moisés nos enseñó que si un hombre muere sin tener hijos, el hermano de ese hombre tiene que casarse con la viuda para que su hermano tenga descendencia.ylkEse mismo día los saduceos, que decían que no hay resurrección, se le acercaron y le plantearon un problema:PkAl oír esto, se quedaron asombrados. Así que lo dejaron y se fueron.ujc—Del césar —respondieron. —Entonces denle al césar lo que es del césar y a Dios lo que es de Dios.Oi—¿De quién son esta imagen y esta inscripción? —les preguntó.  ~~=}}S}|1{{ozzz6yyyRxxxwvvrvuu ttsserr}qqpp"oo.nnEmm[lkkijjkiihhhhgjffVee%ddcbbeb$aa``D__<^^]\\\[[#ZZhYYxXXXQWWOVVQUUeUTSSvSRR#QQ\PPOOONNCMMMGLKK"JJSItI HHGGG!FFAErEDtCBBKAz@@y??>>=~<--@,,j,+%**g))d(('''&%%y%L$$'##F"!!6 x0B,Bp97mx7O{ Z#N Z `  @ =>zne Tm #Salió Jesús de allí y fue a su tierra, en compañía de sus discípulos.}ls+Él dio órdenes estrictas de que nadie se enterara de lo ocurrido, y les mandó que le dieran de comer a la niña.k*La niña, que tenía doce años, se levantó en seguida y comenzó a andar. Ante este hecho todos se llenaron de asombro.kjO)La tomó de la mano y le dijo: —Talita cum (que significa: Niña, a ti te digo, ¡levántate!).Ei(Entonces empezaron a burlarse de él, pero él los sacó a todos, tomó consigo al padre y a la madre de la niña y a los discípulos que estaban con él, y entró adonde estaba la niña.jhM'Entró y les dijo: —¿Por qué tanto alboroto y llanto? La niña no está muerta sino dormida.g&Cuando llegaron a la casa del jefe de la sinagoga, Jesús notó el alboroto, y que la gente lloraba y daba grandes alaridos.`f9%No dejó que nadie lo acompañara, excepto Pedro, Jacobo y Juan, el hermano de Jacobo.re]$Sin hacer caso de la noticia, Jesús le dijo al jefe de la sinagoga: —No tengas miedo; cree nada más.?dw#Todavía estaba hablando Jesús, cuando llegaron unos hombres de la casa de Jairo, jefe de la sinagoga, para decirle: —Tu hija ha muerto. ¿Para qué sigues molestando al Maestro?icK"—¡Hija, tu fe te ha sanado! —le dijo Jesús—. Vete en paz y queda sana de tu aflicción. b!La mujer, sabiendo lo que le había sucedido, se acercó temblando de miedo y, arrojándose a sus pies, le confesó toda la verdad.Ua# Pero Jesús seguía mirando a su alrededor para ver quién lo había hecho.`}—Ves que te apretuja la gente —le contestaron sus discípulos—, y aun así preguntas: “¿Quién me ha tocado?”'_GAl momento también Jesús se dio cuenta de que de él había salido poder, así que se volvió hacia la gente y preguntó: —¿Quién me ha tocado la ropa?s^_Al instante cesó su hemorragia, y se dio cuenta de que su cuerpo había quedado libre de esa aflicción.F]Pensaba: «Si logro tocar siquiera su ropa, quedaré sana.»e\CCuando oyó hablar de Jesús, se le acercó por detrás entre la gente y le tocó el manto.1[[Había sufrido mucho a manos de varios médicos, y se había gastado todo lo que tenía sin que le hubiera servido de nada, pues en vez de mejorar, iba de mal en peor.XZ)Había entre la gente una mujer que hacía doce años padecía de hemorragias.WY'Jesús se fue con él, y lo seguía una gran multitud, la cual lo apretujaba.Xysuplicándole con insistencia: —Mi hijita se está muriendo. Ven y pon tus manos sobre ella para que se sane y viva.qW[Llegó entonces uno de los jefes de la sinagoga, llamado Jairo. Al ver a Jesús, se arrojó a sus pies,"V=Después de que Jesús regresó en la barca al otro lado del lago, se reunió alrededor de él una gran multitud, por lo que él se quedó en la orilla.U%Así que el hombre se fue y se puso a proclamar en Decápolis lo mucho que Jesús había hecho por él. Y toda la gente se quedó asombrada.-TSJesús no se lo permitió, sino que le dijo: —Vete a tu casa, a los de tu familia, y diles todo lo que el Señor ha hecho por ti y cómo te ha tenido compasión.wSgMientras subía Jesús a la barca, el que había estado endemoniado le rogaba que le permitiera acompañarlo.VR%Entonces la gente comenzó a suplicarle a Jesús que se fuera de la región.QLos que habían presenciado estos hechos le contaron a la gente lo que había sucedido con el endemoniado y con los cerdos.(PILlegaron adonde estaba Jesús, y cuando vieron al que había estado poseído por la legión de demonios, sentado, vestido y en su sano juicio, tuvieron miedo.O!Los que cuidaban los cerdos salieron huyendo y dieron la noticia en el pueblo y por los campos, y la gente fue a ver lo que había pasado.SN Así que él les dio permiso. Cuando los espíritus malignos salieron del hombre, entraron en los cerdos, que eran unos dos mil, y la manada se precipitó al lago por el despeñadero y allí se ahogó.=Mu —Mándanos a los cerdos; déjanos entrar en ellos.kLO Como en una colina estaba paciendo una manada de muchos cerdos, los demonios le rogaron a Jesús:ZK- Y con insistencia le suplicaba a Jesús que no los expulsara de aquella región.rJ] —¿Cómo te llamas? —le preguntó Jesús. —Me llamo Legión —respondió—, porque somos muchos.UI#Es que Jesús le había dicho: «¡Sal de este hombre, espíritu maligno!» H —¿Por qué te entrometes, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? —gritó con fuerza—. ¡Te ruego por Dios que no me atormentes!OGCuando vio a Jesús desde lejos, corrió y se postró delante de él.gFGNoche y día andaba por los sepulcros y por las colinas, gritando y golpeándose con piedras.EwMuchas veces lo habían atado con cadenas y grilletes, pero él los destrozaba, y nadie tenía fuerza para dominarlo.dDAEste hombre vivía en los sepulcros, y ya nadie podía sujetarlo, ni siquiera con cadenas.C Tan pronto como desembarcó Jesús, un hombre poseído por un espíritu maligno le salió al encuentro de entre los sepulcros.EB Cruzaron el lago hasta llegar a la región de los gerasenos.}As)Ellos estaban espantados y se decían unos a otros: —¿Quién es éste, que hasta el viento y el mar le obedecen?b@=(—¿Por qué tienen tanto miedo? —dijo a sus discípulos—. ¿Todavía no tienen fe??''Él se levantó, reprendió al viento y ordenó al mar: —¡Silencio! ¡Cálmate! El viento se calmó y todo quedó completamente tranquilo.:>m&Jesús, mientras tanto, estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal, así que los discípulos lo despertaron. —¡Maestro! —gritaron—, ¿no te importa que nos ahoguemos?t=a%Se desató entonces una fuerte tormenta, y las olas azotaban la barca, tanto que ya comenzaba a inundarse.t<a$Dejaron a la multitud y se fueron con él en la barca donde estaba. También lo acompañaban otras barcas.V;%#Ese día al anochecer, les dijo a sus discípulos: —Crucemos al otro lado.x:i"No les decía nada sin emplear parábolas. Pero cuando estaba a solas con sus discípulos, les explicaba todo.j9M!Y con muchas parábolas semejantes les enseñaba Jesús la palabra hasta donde podían entender."8= pero una vez sembrada crece hasta convertirse en la más grande de las hortalizas, y echa ramas tan grandes que las aves pueden anidar bajo su sombra.»k7OEs como un grano de mostaza: cuando se siembra en la tierra, es la semilla más pequeña que hay,x6iTambién dijo: «¿Con qué vamos a comparar el reino de Dios? ¿Qué parábola podemos usar para describirlo?n5UTan pronto como el grano está maduro, se le mete la hoz, pues ha llegado el tiempo de la cosecha.»u4cLa tierra da fruto por sí sola; primero el tallo, luego la espiga, y después el grano lleno en la espiga.q3[Sin que éste sepa cómo, y ya sea que duerma o esté despierto, día y noche brota y crece la semilla.^25Jesús continuó: «El reino de Dios se parece a quien esparce semilla en la tierra.d1AAl que tiene, se le dará más; al que no tiene, hasta lo poco que tiene se le quitará.» 0»Pongan mucha atención —añadió—. Con la medida que midan a otros, se les medirá a ustedes, y aún más se les añadirá.1/]El que tenga oídos para oír, que oiga..No hay nada escondido que no esté destinado a descubrirse; tampoco hay nada oculto que no esté destinado a ser revelado.(-ITambién les dijo: «¿Acaso se trae una lámpara para ponerla debajo de un cajón o debajo de la cama? ¿No es, por el contrario, para ponerla en una repisa?+,OPero otros son como lo sembrado en buen terreno: oyen la palabra, la aceptan y producen una cosecha que rinde el treinta, el sesenta y hasta el ciento por uno.».+Upero las preocupaciones de esta vida, el engaño de las riquezas y muchos otros malos deseos entran hasta ahogar la palabra, de modo que ésta no llega a dar fruto.D*Otros son como lo sembrado entre espinos: oyen la palabra,)!pero como no tienen raíz, duran poco tiempo. Cuando surgen problemas o persecución a causa de la palabra, en seguida se apartan de ella.v(eOtros son como lo sembrado en terreno pedregoso: cuando oyen la palabra, en seguida la reciben con alegría,&'EAlgunos son como lo sembrado junto al camino, donde se siembra la palabra. Tan pronto como la oyen, viene Satanás y les quita la palabra sembrada en ellos.)&MEl sembrador siembra la palabra.r%] »¿No entienden esta parábola? —continuó Jesús—. ¿Cómo podrán, entonces, entender las demás? $ para que »“por mucho que vean, no perciban; y por mucho que oigan, no entiendan; no sea que se conviertan y sean perdonados.”#' «A ustedes se les ha revelado el secreto del reino de Dios —les contestó—; pero a los de afuera todo les llega por medio de parábolas,x"i Cuando se quedó solo, los doce y los que estaban alrededor de él le hicieron preguntas sobre las parábolas.G! »El que tenga oídos para oír, que oiga», añadió Jesús.% CPero las otras semillas cayeron en buen terreno. Brotaron, crecieron y produjeron una cosecha que rindió el treinta, el sesenta y hasta el ciento por uno.mSOtra parte de la semilla cayó entre espinos que, al crecer, la ahogaron, de modo que no dio fruto.b=pero cuando salió el sol, las plantas se marchitaron y, por no tener raíz, se secaron.~uOtra parte cayó en terreno pedregoso, sin mucha tierra. Esa semilla brotó pronto porque la tierra no era profunda;}sSucedió que al esparcir él la semilla, una parte cayó junto al camino, y llegaron los pájaros y se la comieron.=u«¡Pongan atención! Un sembrador salió a sembrar.ykEntonces se puso a enseñarles muchas cosas por medio de parábolas y, como parte de su instrucción, les dijo:e EDe nuevo comenzó Jesús a enseñar a la orilla del lago. La multitud que se reunió para verlo era tan grande que él subió y se sentó en una barca que estaba en el lago, mientras toda la gente se quedaba en la playa.W'#Cualquiera que hace la voluntad de Dios es mi hermano, mi hermana y mi madre."Luego echó una mirada a los que estaban sentados alrededor de él y añadió: —Aquí tienen a mi madre y a mis hermanos.H !—¿Quiénes son mi madre y mis hermanos? —replicó Jesús. pues había mucha gente sentada alrededor de él. —Mira, tu madre y tus hermanos están afuera y te buscan —le dijeron.pYEn eso llegaron la madre y los hermanos de Jesús. Se quedaron afuera y enviaron a alguien a llamarlo,EEs que ellos habían dicho: «Tiene un espíritu maligno.»{excepto a quien blasfeme contra el Espíritu Santo. Éste no tendrá perdón jamás; es culpable de un pecado eterno.»^5Les aseguro que todos los pecados y blasfemias se les perdonarán a todos por igual,7Ahora bien, nadie puede entrar en la casa de alguien fuerte y arrebatarle sus bienes a menos que primero lo ate. Sólo entonces podrá robar su casa.}Igualmente, si Satanás se levanta contra sí mismo y se divide, no puede mantenerse en pie, sino que ha llegado su fin.c?Y si una familia está dividida contra sí misma, esa familia no puede mantenerse en pie.\ 1Si un reino está dividido contra sí mismo, ese reino no puede mantenerse en pie.n UEntonces Jesús los llamó y les habló en parábolas: «¿Cómo puede Satanás expulsar a Satanás?/ WLos maestros de la ley que habían llegado de Jerusalén decían: «¡Está poseído por Beelzebú! Expulsa a los demonios por medio del príncipe de los demonios.»u cCuando se enteraron sus parientes, salieron a hacerse cargo de él, porque decían: «Está fuera de sí.»| qLuego entró en una casa, y de nuevo se aglomeró tanta gente que ni siquiera podían comer él y sus discípulos.1]y Judas Iscariote, el que lo traicionó.dAAndrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo, hijo de Alfeo; Tadeo, Simón el Zelotes_Jacobo y su hermano Juan, hijos de Zebedeo (a quienes llamó Boanerges, que significa: Hijos del trueno);MÉstos son los doce que él nombró: Simón (a quien llamó Pedro);4cy ejercer autoridad para expulsar demonios.mSDesignó a doce, a quienes nombró apóstoles, para que lo acompañaran y para enviarlos a predicara; Subió Jesús a una montaña y llamó a los que quiso, los cuales se reunieron con él.M Pero él les ordenó terminantemente que no dijeran quién era él.ve Además, los espíritus malignos, al verlo, se postraban ante él, gritando: «¡Tú eres el Hijo de Dios!»s_ pues como había sanado a muchos, todos los que sufrían dolencias se abalanzaban sobre él para tocarlo.~ Entonces, para evitar que la gente lo atropellara, encargó a sus discípulos que le tuvieran preparada una pequeña barca;4}aCuando se enteraron de todo lo que hacía, acudieron también a él muchos de Judea y Jerusalén, de Idumea, del otro lado del Jordán y de las regiones de Tiro y Sidón.]|3Jesús se retiró al lago con sus discípulos, y mucha gente de Galilea lo siguió.m{STan pronto como salieron los fariseos, comenzaron a tramar con los herodianos cómo matar a Jesús.6zeJesús se les quedó mirando, enojado y entristecido por la dureza de su corazón, y le dijo al hombre: —Extiende la mano. La extendió, y la mano le quedó restablecida.!y;Luego dijo a los otros: —¿Qué está permitido en sábado: hacer el bien o hacer el mal, salvar una vida o matar? Pero ellos permanecieron callados.bx=Entonces Jesús le dijo al hombre de la mano paralizada: —Ponte de pie frente a todos. w Algunos que buscaban un motivo para acusar a Jesús no le quitaban la vista de encima para ver si sanaba al enfermo en sábado.hv KEn otra ocasión entró en la sinagoga, y había allí un hombre que tenía la mano paralizada.DuAsí que el Hijo del hombre es Señor incluso del sábado.]t3»El sábado se hizo para el hombre, y no el hombre para el sábado —añadió—.EsEntró en la casa de Dios cuando Abiatar era el sumo sacerdote, y comió los panes consagrados a Dios, que sólo a los sacerdotes les es permitido comer. Y dio también a sus compañeros.r/Él les contestó: —¿Nunca han leído lo que hizo David en aquella ocasión, cuando él y sus compañeros tuvieron hambre y pasaron necesidad?tqa—Mira —le preguntaron los fariseos—, ¿por qué hacen ellos lo que está prohibido hacer en sábado?|pqUn sábado, al cruzar Jesús los sembrados, sus discípulos comenzaron a arrancar a su paso unas espigas de trigo.FoNi echa nadie vino nuevo en odres viejos. De hacerlo así, el vino hará reventar los odres y se arruinarán tanto el vino como los odres. Más bien, el vino nuevo se echa en odres nuevos.nNadie remienda un vestido viejo con un retazo de tela nueva. De hacerlo así, el remiendo fruncirá el vestido y la rotura se hará peor.Zm-Pero llegará el día en que se les quitará el novio, y ese día sí ayunarán.l5Jesús les contestó: —¿Acaso pueden ayunar los invitados del novio mientras él está con ellos? No pueden hacerlo mientras lo tienen con ellos.LkAl ver que los discípulos de Juan y los fariseos ayunaban, algunos se acercaron a Jesús y le preguntaron: —¿Cómo es que los discípulos de Juan y de los fariseos ayunan, pero los tuyos no?"j=Al oírlos, Jesús les contestó: —No son los sanos los que necesitan médico sino los enfermos. Y yo no he venido a llamar a justos sino a pecadores.9ikCuando los maestros de la ley, que eran fariseos, vieron con quién comía, les preguntaron a sus discípulos: —¿Y éste come con recaudadores de impuestos y con pecadores??hwSucedió que, estando Jesús a la mesa en casa de Leví, muchos recaudadores de impuestos y pecadores se sentaron con él y sus discípulos, pues ya eran muchos los que lo seguían. gAl pasar vio a Leví hijo de Alfeo, donde éste cobraba impuestos. —Sígueme —le dijo Jesús. Y Leví se levantó y lo siguió.hfI De nuevo salió Jesús a la orilla del lago. Toda la gente acudía a él, y él les enseñaba.Je  Él se levantó, tomó su camilla en seguida y salió caminando a la vista de todos. Ellos se quedaron asombrados y comenzaron a alabar a Dios. —Jamás habíamos visto cosa igual —decían.Ed A ti te digo, levántate, toma tu camilla y vete a tu casa.c Pues para que sepan que el Hijo del hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados —se dirigió entonces al paralítico—:b ¿Qué es más fácil, decirle al paralítico: “Tus pecados son perdonados”, o decirle: “Levántate, toma tu camilla y anda”? aEn ese mismo instante supo Jesús en su espíritu que esto era lo que estaban pensando. —¿Por qué razonan así? —les dijo—.p`Y«¿Por qué habla éste así? ¡Está blasfemando! ¿Quién puede perdonar pecados sino sólo Dios?»J_ Estaban sentados allí algunos maestros de la ley, que pensaban:g^GAl ver Jesús la fe de ellos, le dijo al paralítico: —Hijo, tus pecados quedan perdonados.Z]-Como no podían acercarlo a Jesús por causa de la multitud, quitaron parte del techo encima de donde estaba Jesús y, luego de hacer una abertura, bajaron la camilla en la que estaba acostado el paralítico.J\ Entonces llegaron cuatro hombres que le llevaban un paralítico.}[sSe aglomeraron tantos que ya no quedaba sitio ni siquiera frente a la puerta mientras él les predicaba la palabra.pZ [Unos días después, cuando Jesús entró de nuevo en Capernaúm, corrió la voz de que estaba en casa.Y  -Pero él salió y comenzó a hablar sin reserva, divulgando lo sucedido. Como resultado, Jesús ya no podía entrar en ningún pueblo abiertamente, sino que se quedaba afuera, en lugares solitarios. Aun así, gente de todas partes seguía acudiendo a él.X 9,—Mira, no se lo digas a nadie; sólo ve, preséntate al sacerdote y lleva por tu purificación lo que ordenó Moisés, para que sirva de testimonio.CW +Jesús lo despidió en seguida con una fuerte advertencia:8V m*Al instante se le quitó la lepra y quedó sano.uU e)Movido a compasión, Jesús extendió la mano y tocó al hombre, diciéndole: —Sí quiero. ¡Queda limpio!nT W(Un hombre que tenía lepra se le acercó, y de rodillas le suplicó: —Si quieres, puedes limpiarme.\S 3'Así que recorrió toda Galilea, predicando en las sinagogas y expulsando demonios.|R s&Jesús respondió: —Vámonos de aquí a otras aldeas cercanas donde también pueda predicar; para esto he venido.HQ  %Por fin lo encontraron y le dijeron: —Todo el mundo te busca.5P g$Simón y sus compañeros salieron a buscarlo.O ##Muy de madrugada, cuando todavía estaba oscuro, Jesús se levantó, salió de la casa y se fue a un lugar solitario, donde se puso a orar.$N C"Jesús sanó a muchos que padecían de diversas enfermedades. También expulsó a muchos demonios, pero no los dejaba hablar porque sabían quién era él.NM !de manera que la población entera se estaba congregando a la puerta.qL ] Al atardecer, cuando ya se ponía el sol, la gente le llevó a Jesús todos los enfermos y endemoniados,K {Él se le acercó, la tomó de la mano y la ayudó a levantarse. Entonces se le quitó la fiebre y se puso a servirles.\J 3La suegra de Simón estaba en cama con fiebre, y en seguida se lo dijeron a Jesús.jI OTan pronto como salieron de la sinagoga, Jesús fue con Jacobo y Juan a casa de Simón y Andrés.ZH /Como resultado, su fama se extendió rápidamente por toda la región de Galilea.SG !Todos se quedaron tan asustados que se preguntaban unos a otros: «¿Qué es esto? ¡Una enseñanza nueva, pues lo hace con autoridad! Les da órdenes incluso a los espíritus malignos, y le obedecen.»iF MEntonces el espíritu maligno sacudió al hombre violentamente y salió de él dando un alarido.HE  —¡Cállate! —lo reprendió Jesús—. ¡Sal de ese hombre!D {—¿Por qué te entrometes, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quién eres tú: ¡el Santo de Dios!cC ADe repente, en la sinagoga, un hombre que estaba poseído por un espíritu maligno gritó:B }La gente se asombraba de su enseñanza, porque la impartía como quien tiene autoridad y no como los maestros de la ley.tA cEntraron en Capernaúm, y tan pronto como llegó el sábado, Jesús fue a la sinagoga y se puso a enseñar.y@ mEn seguida los llamó, y ellos, dejando a su padre Zebedeo en la barca con los jornaleros, se fueron con Jesús.? {Un poco más adelante vio a Jacobo y a su hermano Juan, hijos de Zebedeo, que estaban en su barca remendando las redes.4> eAl momento dejaron las redes y lo siguieron.W= )«Vengan, síganme —les dijo Jesús—, y los haré pescadores de hombres.»< Pasando por la orilla del mar de Galilea, Jesús vio a Simón y a su hermano Andrés que echaban la red al lago, pues eran pescadores.}; u«Se ha cumplido el tiempo —decía—. El reino de Dios está cerca. ¡Arrepiéntanse y crean las buenas nuevas!»k: QDespués de que encarcelaron a Juan, Jesús se fue a Galilea a anunciar las buenas nuevas de Dios.v9 g y allí fue tentado por Satanás durante cuarenta días. Estaba entre las fieras, y los ángeles le servían.=8 w En seguida el Espíritu lo impulsó a ir al desierto,q7 ] También se oyó una voz del cielo que decía: «Tú eres mi Hijo amado; estoy muy complacido contigo.»~6 w En seguida, al subir del agua, Jesús vio que el cielo se abría y que el Espíritu bajaba sobre él como una paloma.e5 E En esos días llegó Jesús desde Nazaret de Galilea y fue bautizado por Juan en el Jordán.b4 ?Yo los he bautizado a ustedes con agua, pero él los bautizará con el Espíritu Santo.»3 1Predicaba de esta manera: «Después de mí viene uno más poderoso que yo; ni siquiera merezco agacharme para desatar la correa de sus sandalias.2 La ropa de Juan estaba hecha de pelo de camello. Llevaba puesto un cinturón de cuero, y comía langostas y miel silvestre.1 7Toda la gente de la región de Judea y de la ciudad de Jerusalén acudía a él. Cuando confesaban sus pecados, él los bautizaba en el río Jordán.0 Así se presentó Juan, bautizando en el desierto y predicando el bautismo de arrepentimiento para el perdón de pecados.p/ [«Voz de uno que grita en el desierto: “Preparen el camino del Señor, háganle sendas derechas.”». Sucedió como está escrito en el profeta Isaías: «Yo estoy por enviar a mi mensajero delante de ti, el cual preparará tu camino.»=- yComienzo del evangelio de Jesucristo, el Hijo de Dios.,enseñándoles a obedecer todo lo que les he mandado a ustedes. Y les aseguro que estaré con ustedes siempre, hasta el fin del mundo. +Por tanto, vayan y hagan discípulos de todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo,t*aJesús se acercó entonces a ellos y les dijo: —Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra.=)uCuando lo vieron, lo adoraron; pero algunos dudaban.^(5Los once discípulos fueron a Galilea, a la montaña que Jesús les había indicado.6'eAsí que los soldados tomaron el dinero e hicieron como se les había instruido. Esta es la versión de los sucesos que hasta el día de hoy ha circulado entre los judíos.&{Y si el gobernador llega a enterarse de esto, nosotros responderemos por ustedes y les evitaremos cualquier problema.»% y les encargaron: «Digan que los discípulos de Jesús vinieron por la noche y que, mientras ustedes dormían, se robaron el cuerpo.$ Después de reunirse estos jefes con los ancianos y de trazar un plan, les dieron a los soldados una fuerte suma de dinero'#G Mientras las mujeres iban de camino, algunos de los guardias entraron en la ciudad e informaron a los jefes de los sacerdotes de todo lo que había sucedido."y —No tengan miedo —les dijo Jesús—. Vayan a decirles a mis hermanos que se dirijan a Galilea, y allí me verán.z!m En eso Jesús les salió al encuentro y las saludó. Ellas se le acercaron, le abrazaron los pies y lo adoraron. Así que las mujeres se alejaron a toda prisa del sepulcro, asustadas pero muy alegres, y corrieron a dar la noticia a los discípulos./WLuego vayan pronto a decirles a sus discípulos: “Él se ha levantado de entre los muertos y va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán.”Ahora ya lo saben.eCNo está aquí, pues ha resucitado, tal como dijo. Vengan a ver el lugar donde lo pusieron.taEl ángel dijo a las mujeres: —No tengan miedo; sé que ustedes buscan a Jesús, el que fue crucificado.eCLos guardias tuvieron tanto miedo de él que se pusieron a temblar y quedaron como muertos.V%Su aspecto era como el de un relámpago, y su ropa era blanca como la nieve.$ASucedió que hubo un terremoto violento, porque un ángel del Señor bajó del cielo y, acercándose al sepulcro, quitó la piedra y se sentó sobre ella. Después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, María Magdalena y la otra María fueron a ver el sepulcro.q[BAsí que ellos fueron, cerraron el sepulcro con una piedra, y lo sellaron; y dejaron puesta la guardia.|qA—Llévense una guardia de soldados —les ordenó Pilato—, y vayan a asegurar el sepulcro lo mejor que puedan.\1@Por eso, ordene usted que se selle el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos, se roben el cuerpo y le digan al pueblo que ha resucitado. Ese último engaño sería peor que el primero. ?—Señor —le dijeron—, nosotros recordamos que mientras ese engañador aún vivía, dijo: “A los tres días resucitaré.”  >Al día siguiente, después del día de la preparación, los jefes de los sacerdotes y los fariseos se presentaron ante Pilato.X)=Allí estaban, sentadas frente al sepulcro, María Magdalena y la otra María.5>==--,,.++**!))((G'&&&g&Z%%%B$##="""!!g! d_uuZEXSna(^>$U r a   3` 2BfJoMf y no permitía que nadie atravesara el templo llevando mercancías.Ve% Llegaron, pues, a Jerusalén. Jesús entró en el templo y comenzó a echar de allí a los que compraban y vendían. Volcó las mesas de los que cambiaban dinero y los puestos de los que vendían palomas,ldQ «¡Nadie vuelva jamás a comer fruto de ti!», le dijo a la higuera. Y lo oyeron sus discípulos.'cG Viendo a lo lejos una higuera que tenía hojas, fue a ver si hallaba algún fruto. Cuando llegó a ella sólo encontró hojas, porque no era tiempo de higos.Kb Al día siguiente, cuando salían de Betania, Jesús tuvo hambre.a  Jesús entró en Jerusalén y fue al templo. Después de observarlo todo, como ya era tarde, salió para Betania con los doce.]`3 —¡Bendito el reino venidero de nuestro padre David! —¡Hosanna en las alturas! _  Tanto los que iban delante como los que iban detrás, gritaban: —¡Hosanna! —¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!l^Q Muchos tendieron sus mantos sobre el camino; otros usaron ramas que habían cortado en los campos.d]A Le llevaron, pues, el burrito a Jesús. Luego pusieron encima sus mantos, y él se montó.R\ Ellos contestaron como Jesús les había dicho, y les dejaron desatarlo.k[O Entonces algunos de los que estaban allí les preguntaron: «¿Qué hacen desatando el burrito?»`Z9 Fueron, encontraron un burrito afuera en la calle, atado a un portón, y lo desataron.Y} Y si alguien les dice: “¿Por qué hacen eso?”, díganle: “El Señor lo necesita, y en seguida lo devolverá.”»EX con este encargo: «Vayan a la aldea que tienen enfrente. Tan pronto como entren en ella, encontrarán atado un burrito, en el que nunca se ha montado nadie. Desátenlo y tráiganlo acá.W Cuando se acercaban a Jerusalén y llegaron a Betfagué y a Betania, junto al monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus discípulos V  —Puedes irte —le dijo Jesús—; tu fe te ha sanado. Al momento recobró la vista y empezó a seguir a Jesús por el camino.jUM 4—¿Qué quieres que haga por ti? —le preguntó. —Rabí, quiero ver —respondió el ciego.ET 3Él, arrojando la capa, dio un salto y se acercó a Jesús.S 2Jesús se detuvo y dijo: —Llámenlo. Así que llamaron al ciego. —¡Ánimo! —le dijeron—. ¡Levántate! Te llama.R 1Muchos lo reprendían para que se callara, pero él se puso a gritar aún más: —¡Hijo de David, ten compasión de mí!Qw 0Al oír que el que venía era Jesús de Nazaret, se puso a gritar: —¡Jesús, Hijo de David, ten compasión de mí!YP+ /Después llegaron a Jericó. Más tarde, salió Jesús de la ciudad acompañado de sus discípulos y de una gran multitud. Un mendigo ciego llamado Bartimeo (el hijo de Timeo) estaba sentado junto al camino.~Ou .Porque ni aun el Hijo del hombre vino para que le sirvan, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos.FN -y el que quiera ser el primero deberá ser esclavo de todos.My ,Pero entre ustedes no debe ser así. Al contrario, el que quiera hacerse grande entre ustedes deberá ser su servidor,:Lm +Así que Jesús los llamó y les dijo: —Como ustedes saben, los que se consideran jefes de las naciones oprimen a los súbditos, y los altos oficiales abusan de su autoridad.WK' *Los otros diez, al oír la conversación, se indignaron contra Jacobo y Juan.sJ_ )pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no me corresponde a mí concederlo. Eso ya está decidido.$IA (—Sí, podemos. —Ustedes beberán de la copa que yo bebo —les respondió Jesús—y pasarán por la prueba del bautismo con el que voy a ser probado,EH '—No saben lo que están pidiendo —les replicó Jesús—. ¿Pueden acaso beber el trago amargo de la copa que yo bebo, o pasar por la prueba del bautismo con el que voy a ser probado?rG] &—Concédenos que en tu glorioso reino uno de nosotros se siente a tu derecha y el otro a tu izquierda.0F[ %—¿Qué quieren que haga por ustedes? E  $Se le acercaron Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo. —Maestro —le dijeron—, queremos que nos concedas lo que te vamos a pedir. D  #nCU "Se burlarán de él, le escupirán, lo azotarán y lo matarán. Pero a los tres días resucitará.»IB  !«Ahora vamos rumbo a Jerusalén, y el Hijo del hombre será entregado a los jefes de los sacerdotes y a los maestros de la ley. Ellos lo condenarán a muerte y lo entregarán a los gentiles.mAS Iban de camino subiendo a Jerusalén, y Jesús se les adelantó. Los discípulos estaban asombrados, y los otros que venían detrás tenían miedo. De nuevo tomó aparte a los doce y comenzó a decirles lo que le iba a suceder.P@ Pero muchos de los primeros serán últimos, y los últimos, primeros.0?Y recibirá cien veces más ahora en este tiempo (casas, hermanos, hermanas, madres, hijos y terrenos, aunque con persecuciones); y en la edad venidera, la vida eterna.%>C —Les aseguro —respondió Jesús—que todo el que por mi causa y la del evangelio haya dejado casa, hermanos, hermanas, madre, padre, hijos o terrenos,m=S —¿Qué de nosotros, que lo hemos dejado todo y te hemos seguido? —comenzó a reclamarle Pedro.< —Para los hombres es imposible —aclaró Jesús, mirándolos fijamente—, pero no para Dios; de hecho, para Dios todo es posible.o;W Los discípulos se asombraron aún más, y decían entre sí: «Entonces, ¿quién podrá salvarse?»v:e Le resulta más fácil a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de Dios.9  Los discípulos se asombraron de sus palabras. —Hijos, ¡qué difícil es entrar en el reino de Dios! —repitió Jesús—.8 Jesús miró alrededor y les comentó a sus discípulos: —¡Qué difícil es para los ricos entrar en el reino de Dios!]73 Al oír esto, el hombre se desanimó y se fue triste porque tenía muchas riquezas.56c Jesús lo miró con amor y añadió: —Una sola cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dáselo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo. Luego ven y sígueme.W5' —Maestro —dijo el hombre—, todo eso lo he cumplido desde que era joven. 49 Ya sabes los mandamientos: “No mates, no cometas adulterio, no robes, no presentes falso testimonio, no defraudes, honra a tu padre y a tu madre.”a3; —¿Por qué me llamas bueno? —respondió Jesús—. Nadie es bueno sino sólo Dios.82i Cuando Jesús estaba ya para irse, un hombre llegó corriendo y se postró delante de él. —Maestro bueno —le preguntó—, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna?Q1 Y después de abrazarlos, los bendecía poniendo las manos sobre ellos.o0W Les aseguro que el que no reciba el reino de Dios como un niño, de ninguna manera entrará en él.»-/S Cuando Jesús se dio cuenta, se indignó y les dijo: «Dejen que los niños vengan a mí, y no se lo impidan, porque el reino de Dios es de quienes son como ellos.|.q Empezaron a llevarle niños a Jesús para que los tocara, pero los discípulos reprendían a quienes los llevaban.V-% Y si la mujer se divorcia de su esposo y se casa con otro, comete adulterio.u,c —El que se divorcia de su esposa y se casa con otra, comete adulterio contra la primera —respondió—.T+! Vueltos a casa, los discípulos le preguntaron a Jesús sobre este asunto.F* Por tanto, lo que Dios ha unido, que no lo separe el hombre.])3 y los dos llegarán a ser un solo cuerpo.” Así que ya no son dos, sino uno solo.X() “Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa,O' Pero al principio de la creación Dios “los hizo hombre y mujer”.f&E —Esa ley la escribió Moisés para ustedes por lo obstinados que son —aclaró Jesús—.{%o —Moisés permitió que un hombre le escribiera un certificado de divorcio y la despidiera —contestaron ellos.:$o —¿Qué les mandó Moisés? —replicó Jesús.#% En eso, unos fariseos se le acercaron y, para ponerlo a prueba, le preguntaron: —¿Está permitido que un hombre se divorcie de su esposa?2" _ Jesús partió de aquel lugar y se fue a la región de Judea y al otro lado del Jordán. Otra vez se le reunieron las multitudes, y como era su costumbre, les enseñaba..!U 2»La sal es buena, pero si deja de ser salada, ¿cómo le pueden volver a dar sabor? Que no falte la sal entre ustedes, para que puedan vivir en paz unos con otros.; q 1La sal con que todos serán sazonados es el fuego.B 0donde »“su gusano no muere, y el fuego no se apaga”. /Y si tu ojo te hace pecar, sácatelo. Más te vale entrar tuerto en el reino de Dios, que ser arrojado con los dos ojos al infierno,   . -Y si tu pie te hace pecar, córtatelo. Más te vale entrar en la vida cojo, que ser arrojado con los dos pies al infierno.   ,- +Si tu mano te hace pecar, córtatela. Más te vale entrar en la vida manco, que ir con las dos manos al infierno, donde el fuego nunca se apaga.&E *»Pero si alguien hace pecar a uno de estos pequeños que creen en mí, más le valdría que le ataran al cuello una piedra de molino y lo arrojaran al mar.} )Les aseguro que cualquiera que les dé un vaso de agua en mi nombre por ser ustedes de Cristo no perderá su recompensa.D (El que no está contra nosotros está a favor de nosotros.}s '—No se lo impidan —replicó Jesús—. Nadie que haga un milagro en mi nombre puede a la vez hablar mal de mí. &—Maestro —dijo Juan—, vimos a uno que expulsaba demonios en tu nombre y se lo impedimos porque no es de los nuestros. %—El que recibe en mi nombre a uno de estos niños, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, no me recibe a mí sino al que me envió.U# $Luego tomó a un niño y lo puso en medio de ellos. Abrazándolo, les dijo:- #Entonces Jesús se sentó, llamó a los doce y les dijo: —Si alguno quiere ser el primero, que sea el último de todos y el servidor de todos.yk "Pero ellos se quedaron callados, porque en el camino habían discutido entre sí quién era el más importante.}s !Llegaron a Capernaúm. Cuando ya estaba en casa, Jesús les preguntó: —¿Qué venían discutiendo por el camino?eC Pero ellos no entendían lo que quería decir con esto, y no se atrevían a preguntárselo.<q porque estaba instruyendo a sus discípulos. Les decía: «El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los hombres. Lo matarán, y a los tres días de muerto resucitará.»a ; Dejaron aquel lugar y pasaron por Galilea. Pero Jesús no quería que nadie lo supiera,h I —Esta clase de demonios sólo puede ser expulsada a fuerza de oración —respondió Jesús. y Cuando Jesús entró en casa, sus discípulos le preguntaron en privado: —¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?V % Pero Jesús lo tomó de la mano y lo levantó, y el muchacho se puso de pie.% C El espíritu, dando un alarido y sacudiendo violentamente al muchacho, salió de él. Éste quedó como muerto, tanto que muchos decían: «Ya se murió.»5c Al ver Jesús que se agolpaba mucha gente, reprendió al espíritu maligno. —Espíritu sordo y mudo —dijo—, te mando que salgas y que jamás vuelvas a entrar en él.eC —¡Sí creo! —exclamó de inmediato el padre del muchacho—. ¡Ayúdame en mi poca fe!E —¿Cómo que si puedo? Para el que cree, todo es posible.} Muchas veces lo ha echado al fuego y al agua para matarlo. Si puedes hacer algo, ten compasión de nosotros y ayúdanos.}s —¿Cuánto tiempo hace que le pasa esto? —le preguntó Jesús al padre. —Desde que era niño —contestó—.4a Así que se lo llevaron. Tan pronto como vio a Jesús, el espíritu sacudió de tal modo al muchacho que éste cayó al suelo y comenzó a revolcarse echando espumarajos.3_ —¡Ah, generación incrédula! —respondió Jesús—. ¿Hasta cuándo tendré que estar con ustedes? ¿Hasta cuándo tendré que soportarlos? Tráiganme al muchacho.;o Cada vez que se apodera de él, lo derriba. Echa espumarajos, cruje los dientes y se queda rígido. Les pedí a tus discípulos que expulsaran al espíritu, pero no lo lograron.7 —Maestro —respondió un hombre de entre la multitud—, te he traído a mi hijo, pues está poseído por un espíritu que le ha quitado el habla.B —¿Qué están discutiendo con ellos? —les preguntó.`~9 Tan pronto como la gente vio a Jesús, todos se sorprendieron y corrieron a saludarlo.}7 Cuando llegaron adonde estaban los otros discípulos, vieron que a su alrededor había mucha gente y que los maestros de la ley discutían con ellos.z|m Pues bien, les digo que Elías ya ha venido, y le hicieron todo lo que quisieron, tal como está escrito de él.S{ —Sin duda Elías ha de venir primero para restaurar todas las cosas —respondió Jesús—. Pero entonces, ¿cómo es que está escrito que el Hijo del hombre tiene que sufrir mucho y ser rechazado?kzO —¿Por qué dicen los maestros de la ley que Elías tiene que venir primero? —le preguntaron.zym Guardaron el secreto, pero discutían entre ellos qué significaría eso de «levantarse de entre los muertos».*xM Mientras bajaban de la montaña, Jesús les ordenó que no contaran a nadie lo que habían visto hasta que el Hijo del hombre se levantara de entre los muertos.\w1 De repente, cuando miraron a su alrededor, ya no vieron a nadie más que a Jesús.v Entonces apareció una nube que los envolvió, de la cual salió una voz que dijo: «Éste es mi Hijo amado. ¡Escúchenlo!»>uw No sabía qué decir, porque todos estaban asustados.t5 Pedro le dijo a Jesús: —Rabí, ¡qué bien que estemos aquí! Podemos levantar tres albergues: uno para ti, otro para Moisés y otro para Elías.gsG Y se les aparecieron Elías y Moisés, los cuales conversaban con Jesús. Tomando la palabra,erC Su ropa se volvió de un blanco resplandeciente como nadie en el mundo podría blanquearla.2q] Seis días después Jesús tomó consigo a Pedro, a Jacobo y a Juan, y los llevó a una montaña alta, donde estaban solos. Allí se transfiguró en presencia de ellos.p ' Y añadió: —Les aseguro que algunos de los aquí presentes no sufrirán la muerte sin antes haber visto el reino de Dios llegar con poder.ao;&Si alguien se avergüenza de mí y de mis palabras en medio de esta generación adúltera y pecadora, también el Hijo del hombre se avergonzará de él cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.3na%¿O qué se puede dar a cambio de la vida?Em$¿De qué sirve ganar el mundo entero si se pierde la vida?l#Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por mi causa y por el evangelio, la salvará.'kG"Entonces llamó a la multitud y a sus discípulos. —Si alguien quiere ser mi discípulo —les dijo—, que se niegue a sí mismo, lleve su cruz y me siga.Ej!Pero Jesús se dio la vuelta, miró a sus discípulos, y reprendió a Pedro. —¡Aléjate de mí, Satanás! —le dijo—. Tú no piensas en las cosas de Dios sino en las de los hombres.\i1 Habló de esto con toda claridad. Pedro lo llevó aparte y comenzó a reprenderlo.vheLuego comenzó a enseñarles: —El Hijo del hombre tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por los ancianos, por los jefes de los sacerdotes y por los maestros de la ley. Es necesario que lo maten y que a los tres días resucite.BgJesús les ordenó que no hablaran a nadie acerca de él.Zf-—Y ustedes, ¿quién dicen que soy yo? —Tú eres el Cristo —afirmó Pedro.oeW—Unos dicen que Juan el Bautista, otros que Elías, y otros que uno de los profetas —contestaron.d!Jesús y sus discípulos salieron hacia las aldeas de Cesarea de Filipo. En el camino les preguntó: —¿Quién dice la gente que soy yo?]c3Jesús lo mandó a su casa con esta advertencia: —No vayas a entrar en el pueblo. b Entonces le puso de nuevo las manos sobre los ojos, y el ciego fue curado: recobró la vista y comenzó a ver todo con claridad.Va%El hombre alzó los ojos y dijo: —Veo gente; parecen árboles que caminan.+`OÉl tomó de la mano al ciego y lo sacó fuera del pueblo. Después de escupirle en los ojos y de poner las manos sobre él, le preguntó: —¿Puedes ver ahora?p_YCuando llegaron a Betsaida, algunas personas le llevaron un ciego a Jesús y le rogaron que lo tocara.:^oEntonces concluyó: —¿Y todavía no entienden?{]o—Y cuando partí los siete panes para los cuatro mil, ¿cuántas cestas llenas de pedazos recogieron? —Siete.\Cuando partí los cinco panes para los cinco mil, ¿cuántas canastas llenas de pedazos recogieron? —Doce —respondieron.Z[-¿Es que tienen ojos, pero no ven, y oídos, pero no oyen? ¿Acaso no recuerdan?#Z?Al darse cuenta de esto, Jesús les dijo: —¿Por qué están hablando de que no tienen pan? ¿Todavía no ven ni entienden? ¿Tienen la mente embotada?HY Ellos comentaban entre sí: «Lo dice porque no tenemos pan.»oXWTengan cuidado —les advirtió Jesús—; ¡ojo con la levadura de los fariseos y con la de Herodes!eWCA los discípulos se les había olvidado llevar comida, y sólo tenían un pan en la barca.IV  Entonces los dejó, volvió a embarcarse y cruzó al otro lado.U- Él lanzó un profundo suspiro y dijo: «¿Por qué pide esta generación una señal milagrosa? Les aseguro que no se le dará ninguna señal.»|Tq Llegaron los fariseos y comenzaron a discutir con Jesús. Para ponerlo a prueba, le pidieron una señal del cielo.TS! Jesús se embarcó con sus discípulos y se fue a la región de Dalmanuta.OR Los que comieron eran unos cuatro mil. Tan pronto como los despidió,QLa gente comió hasta quedar satisfecha. Después los discípulos recogieron siete cestas llenas de pedazos que sobraron.PTenían además unos cuantos pescaditos. Dio gracias por ellos también y les dijo a los discípulos que los repartieran.NOEntonces mandó que la gente se sentara en el suelo. Tomando los siete panes, dio gracias, los partió y se los fue dando a sus discípulos para que los repartieran a la gente, y así lo hicieron.XN)—¿Cuántos panes tienen? —les preguntó Jesús. —Siete —respondieron.MyLos discípulos objetaron: —¿Dónde se va a conseguir suficiente pan en este lugar despoblado para darles de comer?LSi los despido a sus casas sin haber comido, se van a desmayar por el camino, porque algunos de ellos han venido de lejos.lKQ—Siento compasión de esta gente porque ya llevan tres días conmigo y no tienen nada que comer.J En aquellos días se reunió de nuevo mucha gente. Como no tenían nada que comer, Jesús llamó a sus discípulos y les dijo:I}%La gente estaba sumamente asombrada, y decía: «Todo lo hace bien. Hasta hace oír a los sordos y hablar a los mudos.»~Hu$Jesús les mandó que no se lo dijeran a nadie, pero cuanto más se lo prohibía, tanto más lo seguían propagando.sG_#Con esto, se le abrieron los oídos al hombre, se le destrabó la lengua y comenzó a hablar normalmente.oFW"Luego, mirando al cielo, suspiró profundamente y le dijo: «¡Efatá!» (que significa: ¡Ábrete!).E!Jesús lo apartó de la multitud para estar a solas con él, le puso los dedos en los oídos y le tocó la lengua con saliva.^D5 Allí le llevaron un sordo tartamudo, y le suplicaban que pusiera la mano sobre él. CLuego regresó Jesús de la región de Tiro y se dirigió por Sidón al mar de Galilea, internándose en la región de Decápolis.vBeCuando ella llegó a su casa, encontró a la niña acostada en la cama. El demonio ya había salido de ella.qA[Jesús le dijo: —Por haberme respondido así, puedes irte tranquila; el demonio ha salido de tu hija.@}—Sí, Señor —respondió la mujer—, pero hasta los perros comen debajo de la mesa las migajas que dejan los hijos.?#—Deja que primero se sacien los hijos —replicó Jesús—, porque no está bien quitarles el pan a los hijos y echárselo a los perros.x>iEsta mujer era extranjera, sirofenicia de nacimiento, y le rogaba que expulsara al demonio que tenía su hija.=7De hecho, muy pronto se enteró de su llegada una mujer que tenía una niña poseída por un espíritu maligno, así que fue y se arrojó a sus pies.<Jesús partió de allí y fue a la región de Tiro. Entró en una casa y no quería que nadie lo supiera, pero no pudo pasar inadvertido.H; Todos estos males vienen de adentro y contaminan a la persona.r:]la avaricia, la maldad, el engaño, el libertinaje, la envidia, la calumnia, la arrogancia y la necedad.9Porque de adentro, del corazón humano, salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los robos, los homicidios, los adulterios,N8Luego añadió: —Lo que sale de la persona es lo que la contamina.7'Porque no entra en su corazón sino en su estómago, y después va a dar a la letrina. Con esto Jesús declaraba limpios todos los alimentos.6—¿Tampoco ustedes pueden entenderlo? —les dijo—. ¿No se dan cuenta de que nada de lo que entra en una persona puede contaminarla?5Después de que dejó a la gente y entró en la casa, sus discípulos le preguntaron sobre la comparación que había hecho. 4--3Nada de lo que viene de afuera puede contaminar a una persona. Más bien, lo que sale de la persona es lo que la contamina.`29De nuevo Jesús llamó a la multitud. —Escúchenme todos —dijo—y entiendan esto:}1s Así, por la tradición que se transmiten entre ustedes, anulan la palabra de Dios. Y hacen muchas cosas parecidas.b0= En ese caso, el tal hijo ya no está obligado a hacer nada por su padre ni por su madre.7/g Ustedes, en cambio, enseñan que un hijo puede decirle a su padre o a su madre: “Cualquier ayuda que pudiera haberte dado es corbán”(es decir, ofrenda dedicada a Dios).. Por ejemplo, Moisés dijo: “Honra a tu padre y a tu madre”, y: “El que maldiga a su padre o a su madre será condenado a muerte”.- Y añadió: —¡Qué buena manera tienen ustedes de dejar a un lado los mandamientos de Dios para mantener sus propias tradiciones!`,9Ustedes han desechado los mandamientos divinos y se aferran a las tradiciones humanas.O+En vano me adoran; sus enseñanzas no son más que reglas humanas.”L*Él les contestó: —Tenía razón Isaías cuando profetizó acerca de ustedes, hipócritas, según está escrito: »“Este pueblo me honra con los labios, pero su corazón está lejos de mí.;)oAsí que los fariseos y los maestros de la ley le preguntaron a Jesús: —¿Por qué no siguen tus discípulos la tradición de los ancianos, en vez de comer con manos impuras?&(EAl regresar del mercado, no comen nada antes de lavarse. Y siguen otras muchas tradiciones, tales como el rito de lavar copas, jarras y bandejas de cobre. )4'a(En efecto, los fariseos y los demás judíos no comen nada sin primero cumplir con el rito de lavarse las manos, ya que están aferrados a la tradición de los ancianos.p&Yy vieron a algunos de sus discípulos que comían con manos impuras, es decir, sin habérselas lavado.}% uLos fariseos y algunos de los maestros de la ley que habían llegado de Jerusalén se reunieron alrededor de Jesús,U$#8Y dondequiera que iba, en pueblos, ciudades o caseríos, colocaban a los enfermos en las plazas. Le suplicaban que les permitiera tocar siquiera el borde de su manto, y quienes lo tocaban quedaban sanos.#7Lo siguieron por toda aquella región y, adonde oían que él estaba, le llevaban en camillas a los que tenían enfermedades.N"6Al bajar ellos de la barca, la gente en seguida reconoció a Jesús.W!'5Después de cruzar el lago, llegaron a tierra en Genesaret y atracaron allí.T !4porque tenían la mente embotada y no habían comprendido lo de los panes.dA3Subió entonces a la barca con ellos, y el viento se calmó. Estaban sumamente asombrados,2llenos de miedo por lo que veían. Pero él habló en seguida con ellos y les dijo: «¡Cálmense! Soy yo. No tengan miedo.»oW1Los discípulos, al verlo caminar sobre el agua, creyeron que era un fantasma y se pusieron a gritar,A{0En la madrugada, vio que los discípulos hacían grandes esfuerzos para remar, pues tenían el viento en contra. Se acercó a ellos caminando sobre el lago, e iba a pasarlos de largo.^5/Al anochecer, la barca se hallaba en medio del lago, y Jesús estaba en tierra solo.:o.Cuando se despidió, fue a la montaña para orar.1-En seguida Jesús hizo que sus discípulos subieran a la barca y se le adelantaran al otro lado, a Betsaida, mientras él despedía a la multitud.+Q,Los que comieron fueron cinco mil.[/+y los discípulos recogieron doce canastas llenas de pedazos de pan y de pescado.1]*Comieron todos hasta quedar satisfechos,kO)Jesús tomó los cinco panes y los dos pescados y, mirando al cielo, los bendijo. Luego partió los panes y se los dio a los discípulos para que se los repartieran a la gente. También repartió los dos pescados entre todos.H (Así que ellos se acomodaron en grupos de cien y de cincuenta.dA'Entonces les mandó que hicieran que la gente se sentara por grupos sobre la hierba verde.  &—¿Cuántos panes tienen ustedes? —preguntó—. Vayan a ver. Después de averiguarlo, le dijeron: —Cinco, y dos pescados.K%—Denles ustedes mismos de comer —contestó Jesús. —¡Eso costaría casi un año de trabajo! —objetaron—. ¿Quieres que vayamos y gastemos todo ese dinero en pan para darles de comer?hI$Despide a la gente, para que vayan a los campos y pueblos cercanos y se compren algo de comer.{#Cuando ya se hizo tarde, se le acercaron sus discípulos y le dijeron: —Éste es un lugar apartado y ya es muy tarde."="Cuando Jesús desembarcó y vio tanta gente, tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas sin pastor. Así que comenzó a enseñarles muchas cosas. #!Pero muchos que los vieron salir los reconocieron y, desde todos los poblados, corrieron por tierra hasta allá y llegaron antes que ellos.D  Así que se fueron solos en la barca a un lugar solitario.6 eY como no tenían tiempo ni para comer, pues era tanta la gente que iba y venía, Jesús les dijo: —Vengan conmigo ustedes solos a un lugar tranquilo y descansen un poco.` 9Los apóstoles se reunieron con Jesús y le contaron lo que habían hecho y enseñado.i KAl enterarse de esto, los discípulos de Juan fueron a recoger el cuerpo y le dieron sepultura.lQy volvió con la cabeza en una bandeja. Se la entregó a la muchacha, y ella se la dio a su madre. Así que en seguida envió a un verdugo con la orden de llevarle la cabeza de Juan. El hombre fue, decapitó a Juan en la cárcelzmEl rey se quedó angustiado, pero a causa de sus juramentos y en atención a los invitados, no quiso desairarla.#?En seguida se fue corriendo la muchacha a presentarle al rey su petición: —Quiero que ahora mismo me des en una bandeja la cabeza de Juan el Bautista.taElla salió a preguntarle a su madre: —¿Qué debo pedir? —La cabeza de Juan el Bautista —contestó.veY le prometió bajo juramento: —Te daré cualquier cosa que me pidas, aun cuando sea la mitad de mi reino.3_La hija de Herodías entró en el banquete y bailó, y esto agradó a Herodes y a los invitados. —Pídeme lo que quieras y te lo daré —le dijo el rey a la muchacha.(IPor fin se presentó la oportunidad. En su cumpleaños Herodes dio un banquete a sus altos oficiales, a los comandantes militares y a los notables de Galilea.:mya que Herodes temía a Juan y lo protegía, pues sabía que era un hombre justo y santo. Cuando Herodes oía a Juan, se quedaba muy desconcertado, pero lo escuchaba con gusto.hIPor eso Herodías le guardaba rencor a Juan y deseaba matarlo. Pero no había logrado hacerlo,m~Sy Juan le había estado diciendo a Herodes: «La ley te prohíbe tener a la esposa de tu hermano.»0}YEn efecto, Herodes mismo había mandado que arrestaran a Juan y que lo encadenaran en la cárcel. Herodes se había casado con Herodías, esposa de Felipe su hermano,y|kPero cuando Herodes oyó esto, exclamó: «¡Juan, al que yo mandé que le cortaran la cabeza, ha resucitado!»g{GOtros decían: «Es Elías.» Otros, en fin, afirmaban: «Es un profeta, como los de antes.»@zyEl rey Herodes se enteró de esto, pues el nombre de Jesús se había hecho famoso. Algunos decían: «Juan el Bautista ha resucitado, y por eso tiene poder para realizar milagros.»eyC También expulsaban a muchos demonios y sanaban a muchos enfermos, ungiéndolos con aceite.Jx  Los doce salieron y exhortaban a la gente a que se arrepintiera.w/ Y si en algún lugar no los reciben bien o no los escuchan, al salir de allí sacúdanse el polvo de los pies, como un testimonio contra ellos.»_v7 Y añadió: «Cuando entren en una casa, quédense allí hasta que salgan del pueblo.Eu «Lleven sandalias —dijo—, pero no dos mudas de ropa.»~tuLes ordenó que no llevaran nada para el camino, ni pan, ni bolsa, ni dinero en el cinturón, sino sólo un bastón.vseReunió a los doce, y comenzó a enviarlos de dos en dos, dándoles autoridad sobre los espíritus malignos.r}Y él se quedó asombrado por la incredulidad de ellos.Jesús recorría los alrededores, enseñando de pueblo en pueblo.vqeEn efecto, no pudo hacer allí ningún milagro, excepto sanar a unos pocos enfermos al imponerles las manos.qp[—En todas partes se honra a un profeta, menos en su tierra, entre sus familiares y en su propia casa.Zo-¿No es acaso el carpintero, el hijo de María y hermano de Jacobo, de José, de Judas y de Simón? ¿No están sus hermanas aquí con nosotros? Y se escandalizaban a causa de él. Por tanto, Jesús les dijo:nCuando llegó el sábado, comenzó a enseñar en la sinagoga. —¿De dónde sacó éste tales cosas? —decían maravillados muchos de los que le oían—. ¿Qué sabiduría es ésta que se le ha dado? ¿Cómo se explican estos milagros que vienen de sus manos? !,~j~0}}b}(|q{{Xzz:yy\xx>wvvnvuuAtt6ssvrrqqupzooMnn`mm(llIkkOjiihhUggcffegddcbbaa*``I__L^^-]]^\\r[ZZYY.XWWWaWVVNUU;TTjSSS6RQQQ0PPYOObNNiNM>LKKqJJJIIHHGFsEE`DDDCC?BBAAL@@y???O>>2==[<<\;;::a99#877g766K55R544}33S22W2 1y1=0//`..}--v,,u, +u+ *=)a(((,''c&&m&%%2$$$'##""k!!v ;5-?F%m-> q ^ i)oAv B   u '{+K!d —¿Cómo podré estar seguro de esto? —preguntó Zacarías al ángel—. Ya soy anciano y mi esposa también es de edad avanzada.c Él irá primero, delante del Señor, con el espíritu y el poder de Elías, para reconciliar a los padres con los hijos y guiar a los desobedientes a la sabiduría de los justos. De este modo preparará un pueblo bien dispuesto para recibir al Señor.Ab Hará que muchos israelitas se vuelvan al Señor su Dios.a %porque él será un gran hombre delante del Señor. Jamás tomará vino ni licor, y será lleno del Espíritu Santo aun desde su nacimiento.N` Tendrás gozo y alegría, y muchos se regocijarán por su nacimiento,"_ ? El ángel le dijo: —No tengas miedo, Zacarías, pues ha sido escuchada tu oración. Tu esposa Elisabet te dará un hijo, y le pondrás por nombre Juan.G^   Al verlo, Zacarías se asustó, y el temor se apoderó de él.f] G En esto un ángel del Señor se le apareció a Zacarías a la derecha del altar del incienso.`\ ; Cuando llegó la hora de ofrecer el incienso, la multitud reunida afuera estaba orando.x[ k le tocó en suerte, según la costumbre del sacerdocio, entrar en el santuario del Señor para quemar incienso.sZ aUn día en que Zacarías, por haber llegado el turno de su grupo, oficiaba como sacerdote delante de Dios,^Y 7Pero no tenían hijos, porque Elisabet era estéril; y los dos eran de edad avanzada.sX aAmbos eran rectos e intachables delante de Dios; obedecían todos los mandamientos y preceptos del Señor.'W IEn tiempos de Herodes, rey de Judea, hubo un sacerdote llamado Zacarías, miembro del grupo de Abías. Su esposa Elisabet también era descendiente de Aarón.JV para que llegues a tener plena seguridad de lo que te enseñaron. U ;Por lo tanto, yo también, excelentísimo Teófilo, habiendo investigado todo esto con esmero desde su origen, he decidido escribírtelo ordenadamente,}T utal y como nos las transmitieron los que desde el principio fueron testigos presenciales y servidores de la palabra.]S 7Muchos han intentado hacer un relato de las cosas que se han cumplido entre nosotros,"R=Los discípulos salieron y predicaron por todas partes, y el Señor los ayudaba en la obra y confirmaba su palabra con las señales que la acompañaban.oQWDespués de hablar con ellos, el Señor Jesús fue llevado al cielo y se sentó a la derecha de Dios.,PQtomarán en sus manos serpientes; y cuando beban algo venenoso, no les hará daño alguno; pondrán las manos sobre los enfermos, y éstos recobrarán la salud.»wOgEstas señales acompañarán a los que crean: en mi nombre expulsarán demonios; hablarán en nuevas lenguas;WN'El que crea y sea bautizado será salvo, pero el que no crea será condenado.[M/Les dijo: «Vayan por todo el mundo y anuncien las buenas nuevas a toda criatura.4LaPor último se apareció Jesús a los once mientras comían; los reprendió por su falta de fe y por su obstinación en no creerles a los que lo habían visto resucitado.YK+ Éstos volvieron y avisaron a los demás, pero no les creyeron a ellos tampoco.`J9 Después se apareció Jesús en otra forma a dos de ellos que iban de camino al campo.`I9 Pero ellos, al oír que Jesús estaba vivo y que ella lo había visto, no lo creyeron.cH? Ella fue y avisó a los que habían estado con él, que estaban lamentándose y llorando.#G? Cuando Jesús resucitó en la madrugada del primer día de la semana, se apareció primero a María Magdalena, de la que había expulsado siete demonios.F{Temblorosas y desconcertadas, las mujeres salieron huyendo del sepulcro. No dijeron nada a nadie, porque tenían miedo. EPero vayan a decirles a los discípulos y a Pedro: “Él va delante de ustedes a Galilea. Allí lo verán, tal como les dijo.”*DM—No se asusten —les dijo—. Ustedes buscan a Jesús el nazareno, el que fue crucificado. ¡Ha resucitado! No está aquí. Miren el lugar donde lo pusieron.wCgAl entrar en el sepulcro vieron a un joven vestido con un manto blanco, sentado a la derecha, y se asustaron.fBEPues la piedra era muy grande. Pero al fijarse bien, se dieron cuenta de que estaba corrida.hAIIban diciéndose unas a otras: «¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?»f@EMuy de mañana el primer día de la semana, apenas salido el sol, se dirigieron al sepulcro.? 3Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé compraron especias aromáticas para ir a ungir el cuerpo de Jesús.P>/María Magdalena y María la madre de José vieron dónde lo pusieron.==s.Entonces José bajó el cuerpo, lo envolvió en una sábana que había comprado, y lo puso en un sepulcro cavado en la roca. Luego hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro.M<-Una vez informado por el centurión, le entregó el cuerpo a José.~;u,Pilato, sorprendido de que ya hubiera muerto, llamó al centurión y le preguntó si hacía mucho que había muerto./:W+José de Arimatea, miembro distinguido del Consejo, y que también esperaba el reino de Dios, se atrevió a presentarse ante Pilato para pedirle el cuerpo de Jesús.a9;*Era el día de preparación (es decir, la víspera del sábado). Así que al atardecer,8-)Estas mujeres lo habían seguido y atendido cuando estaba en Galilea. Además había allí muchas otras que habían subido con él a Jerusalén.7(Algunas mujeres miraban desde lejos. Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé.6%'Y el centurión, que estaba frente a Jesús, al oír el grito y ver cómo murió, dijo: —¡Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios!P5&La cortina del santuario del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.<4s%Entonces Jesús, lanzando un fuerte grito, expiró.33_$Un hombre corrió, empapó una esponja en vinagre, la puso en una caña y se la ofreció a Jesús para que bebiera. —Déjenlo, a ver si viene Elías a bajarlo —dijo.k2O#Cuando lo oyeron, algunos de los que estaban cerca dijeron: —Escuchen, está llamando a Elías.-1S"A las tres de la tarde Jesús gritó a voz en cuello: —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? (que significa: “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado?”).W0'!Desde el mediodía y hasta la media tarde quedó toda la tierra en oscuridad./+ Que baje ahora de la cruz ese Cristo, el rey de Israel, para que veamos y creamos. También lo insultaban los que estaban crucificados con él.4.aDe la misma manera se burlaban de él los jefes de los sacerdotes junto con los maestros de la ley. —Salvó a otros —decían—, ¡pero no puede salvarse a sí mismo!1-]¡baja de la cruz y sálvate a ti mismo!,-Los que pasaban meneaban la cabeza y blasfemaban contra él. —¡Eh! Tú que destruyes el templo y en tres días lo reconstruyes —decían—, +--V*%Con él crucificaron a dos bandidos, uno a su derecha y otro a su izquierda.V)%Un letrero tenía escrita la causa de su condena: «El Rey de los judíos.»=(uEran las nueve de la mañana cuando lo crucificaron.g'GY lo crucificaron. Repartieron su ropa, echando suertes para ver qué le tocaría a cada uno.A&}Le ofrecieron vino mezclado con mirra, pero no lo tomó.^%5Condujeron a Jesús al lugar llamado Gólgota (que significa: Lugar de la Calavera).$A uno que pasaba por allí de vuelta del campo, un tal Simón de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo, lo obligaron a llevar la cruz.#yDespués de burlarse de él, le quitaron el manto y le pusieron su propia ropa. Por fin, lo sacaron para crucificarlo.l"QLo golpeaban en la cabeza con una caña y le escupían. Doblando la rodilla, le rendían homenaje.9!m—¡Salve, rey de los judíos! —lo aclamaban.k OLe pusieron un manto de color púrpura; luego trenzaron una corona de espinas, y se la colocaron.ucLos soldados llevaron a Jesús al interior del palacio (es decir, al pretorio) y reunieron a toda la tropa.Como quería satisfacer a la multitud, Pilato les soltó a Barrabás; a Jesús lo mandó azotar, y lo entregó para que lo crucificaran.lQ—¿Por qué? ¿Qué crimen ha cometido? Pero ellos gritaron aún más fuerte: —¡Crucifícalo!(K —¡Crucifícalo! —gritaron.kO —¿Y qué voy a hacer con el que ustedes llaman el rey de los judíos? —les preguntó Pilato.uc Pero los jefes de los sacerdotes incitaron a la multitud para que Pilato les soltara más bien a Barrabás.jM porque se daba cuenta de que los jefes de los sacerdotes habían entregado a Jesús por envidia.P —¿Quieren que les suelte al rey de los judíos? —replicó Pilato,X)Subió la multitud y le pidió a Pilato que le concediera lo que acostumbraba.#Y resulta que un hombre llamado Barrabás estaba encarcelado con los rebeldes condenados por haber cometido homicidio en una insurrección.eCAhora bien, durante la fiesta él acostumbraba soltarles un preso, el que la gente pidiera.\1Pero Jesús ni aun con eso contestó nada, de modo que Pilato se quedó asombrado.q[—¿No vas a contestar? —le preguntó de nuevo Pilato—. Mira de cuántas cosas te están acusando.MLos jefes de los sacerdotes se pusieron a acusarlo de muchas cosas.kO—¿Eres tú el rey de los judíos? —le preguntó Pilato. —Tú mismo lo dices —respondió.W )Tan pronto como amaneció, los jefes de los sacerdotes, con los ancianos, los maestros de la ley y el Consejo en pleno, llegaron a una decisión. Ataron a Jesús, se lo llevaron y se lo entregaron a Pilato.GHAl instante un gallo cantó por segunda vez. Pedro se acordó de lo que Jesús le había dicho: «Antes de que el gallo cante por segunda vez, me negarás tres veces.» Y se echó a llorar.hIGÉl comenzó a echarse maldiciones. —¡No conozco a ese hombre del que hablan! —les juró. FÉl lo volvió a negar. Poco después, los que estaban allí le dijeron a Pedro: —Seguro que tú eres uno de ellos, pues eres galileo.e CECuando la criada lo vio allí, les dijo de nuevo a los presentes: —Éste es uno de ellos.v eDPero él lo negó: —No lo conozco. Ni siquiera sé de qué estás hablando. Y salió afuera, a la entrada. }CCuando vio a Pedro calentándose, se fijó en él. —Tú también estabas con ese nazareno, con Jesús —le dijo ella._ 7BMientras Pedro estaba abajo en el patio, pasó una de las criadas del sumo sacerdote.7AAlgunos comenzaron a escupirle; le vendaron los ojos y le daban puñetazos. —¡Profetiza! —le gritaban. Los guardias también le daban bofetadas.nU@¡Ustedes han oído la blasfemia! ¿Qué les parece? Todos ellos lo condenaron como digno de muerte.mS?—¿Para qué necesitamos más testigos? —dijo el sumo sacerdote, rasgándose las vestiduras—.+>—Sí, yo soy —dijo Jesús—. Y ustedes verán al Hijo del hombre sentado a la derecha del Todopoderoso, y viniendo en las nubes del cielo.=Pero Jesús se quedó callado y no contestó nada. —¿Eres el Cristo, el Hijo del Bendito? —le preguntó de nuevo el sumo sacerdote.#?Fw $no sea que venga de repente y los encuentre dormidos.2E] #»Por lo tanto, manténganse despiertos, porque no saben cuándo volverá el dueño de la casa, si al atardecer, o a la medianoche, o al canto del gallo, o al amanecer;D "Es como cuando un hombre sale de viaje y deja su casa al cuidado de sus siervos, cada uno con su tarea, y le manda al portero que vigile.[C/ !¡Estén alerta! ¡Vigilen! Porque ustedes no saben cuándo llegará ese momento.B »Pero en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre.KA El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.Z@- Les aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan.j?M Igualmente, cuando vean que suceden estas cosas, sepan que el tiempo está cerca, a las puertas.>+ »Aprendan de la higuera esta lección: Tan pronto como se ponen tiernas sus ramas y brotan sus hojas, ustedes saben que el verano está cerca.=' Y él enviará a sus ángeles para reunir de los cuatro vientos a los elegidos, desde los confines de la tierra hasta los confines del cielo.Z<- »Verán entonces al Hijo del hombre venir en las nubes con gran poder y gloria.U;# las estrellas caerán del cielo y los cuerpos celestes serán sacudidos”.y:k »Pero en aquellos días, después de esa tribulación, »“se oscurecerá el sol y no brillará más la luna;;9q Así que tengan cuidado; los he prevenido de todo. 8 Porque surgirán falsos Cristos y falsos profetas que harán señales y milagros para engañar, de ser posible, aun a los elegidos.7 Entonces, si alguien les dice a ustedes: “¡Miren, aquí está el Cristo!”o “¡Miren, allí está!”, no lo crean.6 Si el Señor no hubiera acortado esos días, nadie sobreviviría. Pero por causa de los que él ha elegido, los ha acortado.5 porque serán días de tribulación como no la ha habido desde el principio, cuando Dios creó el mundo, ni la habrá jamás.24_ Oren para que esto no suceda en invierno,M3 ¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días!D2 Y el que esté en el campo no regrese para buscar su capa.P1 El que esté en la azotea no baje ni entre en casa para llevarse nada.+0O »Ahora bien, cuando vean “el horrible sacrilegio” donde no debe estar (el que lee, que lo entienda), entonces los que estén en Judea huyan a las montañas.}/s Todo el mundo los odiará a ustedes por causa de mi nombre, pero el que se mantenga firme hasta el fin será salvo. . »El hermano entregará a la muerte al hermano, y el padre al hijo. Los hijos se rebelarán contra sus padres y les darán muerte.f-E Y cuando los arresten y los sometan a juicio, no se preocupen de antemano por lo que van a decir. Sólo declaren lo que se les dé a decir en ese momento, porque no serán ustedes los que hablen, sino el Espíritu Santo.P, Pero primero tendrá que predicarse el evangelio a todas las naciones.;+o »Pero ustedes cuídense. Los entregarán a los tribunales y los azotarán en las sinagogas. Por mi causa comparecerán ante gobernadores y reyes para dar testimonio ante ellos./*W Se levantará nación contra nación, y reino contra reino. Habrá terremotos por todas partes; también habrá hambre. Esto será apenas el comienzo de los dolores.) Cuando sepan de guerras y de rumores de guerras, no se alarmen. Es necesario que eso suceda, pero no será todavía el fin.^(5 Vendrán muchos que, usando mi nombre, dirán: “Yo soy”, y engañarán a muchos.Y'+ —Tengan cuidado de que nadie los engañe —comenzó Jesús a advertirles—.n&U —Dinos, ¿cuándo sucederá eso? ¿Y cuál será la señal de que todo está a punto de cumplirse?% Más tarde estaba Jesús sentado en el monte de los Olivos, frente al templo. Y Pedro, Jacobo, Juan y Andrés le preguntaron en privado:$ —¿Ves todos estos grandiosos edificios? —contestó Jesús—. No quedará piedra sobre piedra; todo será derribado.# y Cuando salía Jesús del templo, le dijo uno de sus discípulos: —¡Mira, Maestro! ¡Qué piedras! ¡Qué edificios!v"e ,Éstos dieron de lo que les sobraba; pero ella, de su pobreza, echó todo lo que tenía, todo su sustento.» !  +Jesús llamó a sus discípulos y les dijo: «Les aseguro que esta viuda pobre ha echado en el tesoro más que todos los demás.N  *Pero una viuda pobre llegó y echó dos moneditas de muy poco valor.J  )Jesús se sentó frente al lugar donde se depositaban las ofrendas, y estuvo observando cómo la gente echaba sus monedas en las alcancías del templo. Muchos ricos echaban grandes cantidades. (Se apoderan de los bienes de las viudas y a la vez hacen largas plegarias para impresionar a los demás. Éstos recibirán peor castigo.`9 'ocupar los primeros asientos en las sinagogas y los lugares de honor en los banquetes.*M &Como parte de su enseñanza Jesús decía: —Tengan cuidado de los maestros de la ley. Les gusta pasearse con ropas ostentosas y que los saluden en las plazas,r] %Si David mismo lo llama “Señor”, ¿cómo puede ser su hijo? La muchedumbre lo escuchaba con agrado.7g $David mismo, hablando por el Espíritu Santo, declaró: »“Dijo el Señor a mi Señor: ‘Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies.’ ”  #Mientras enseñaba en el templo, Jesús les propuso: —¿Cómo es que los maestros de la ley dicen que el Cristo es hijo de David?+O "Al ver Jesús que había respondido con inteligencia, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Y desde entonces nadie se atrevió a hacerle más preguntas.:m !Amarlo con todo el corazón, con todo el entendimiento y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, es más importante que todos los holocaustos y sacrificios.  —Bien dicho, Maestro —respondió el hombre—. Tienes razón al decir que Dios es uno solo y que no hay otro fuera de él.uc El segundo es: “Ama a tu prójimo como a ti mismo.” No hay otro mandamiento más importante que éstos.uc Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas.”ve —El más importante es: “Oye, Israel. El Señor nuestro Dios es el único Señor —contestó Jesús—.F Uno de los maestros de la ley se acercó y los oyó discutiendo. Al ver lo bien que Jesús les había contestado, le preguntó: —De todos los mandamientos, ¿cuál es el más importante?T! Él no es Dios de muertos, sino de vivos. ¡Ustedes andan muy equivocados!D Pero en cuanto a que los muertos resucitan, ¿no han leído en el libro de Moisés, en el pasaje sobre la zarza, cómo Dios le dijo: “Yo soy el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob”? Cuando resuciten los muertos, no se casarán ni serán dados en casamiento, sino que serán como los ángeles que están en el cielo. —¿Acaso no andan ustedes equivocados? —les replicó Jesús—. ¡Es que desconocen las Escrituras y el poder de Dios!m S Cuando resuciten, ¿de cuál será esposa esta mujer, ya que los siete estuvieron casados con ella?a ; En fin, ninguno de los siete dejó descendencia. Por último, murió también la mujer.v e El segundo se casó con la viuda, pero también murió sin dejar descendencia. Lo mismo le pasó al tercero.a ; Ahora bien, había siete hermanos. El primero se casó y murió sin dejar descendencia.N  —Maestro, Moisés nos enseñó en sus escritos que si un hombre muere y deja a la viuda sin hijos, el hermano de ese hombre tiene que casarse con la viuda para que su hermano tenga descendencia.pY Entonces los saduceos, que dicen que no hay resurrección, fueron a verlo y le plantearon un problema:uc —Denle, pues, al césar lo que es del césar, y a Dios lo que es de Dios. Y se quedaron admirados de él. Le llevaron la moneda, y él les preguntó: —¿De quién son esta imagen y esta inscripción? —Del césar —contestaron.1 ¿Debemos pagar o no? Pero Jesús, sabiendo que fingían, les replicó: —¿Por qué me tienden trampas? Tráiganme una moneda romana para verla.ve Al llegar le dijeron: —Maestro, sabemos que eres un hombre íntegro. No te dejas influir por nadie porque no te fijas en las apariencias, sino que de verdad enseñas el camino de Dios. ¿Está permitido pagar impuestos al césar o no?w Luego enviaron a Jesús algunos de los fariseos y de los herodianos para tenderle una trampa con sus mismas palabras.,Q Cayendo en la cuenta de que la parábola iba dirigida contra ellos, buscaban la manera de arrestarlo. Pero temían a la multitud; así que lo dejaron y se fueron.?y esto es obra del Señor, y nos deja maravillados”?» ¿No han leído ustedes esta Escritura: »“La piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular;fE »¿Qué hará el dueño? Volverá, acabará con los labradores, y dará el viñedo a otros.R~ Así que le echaron mano y lo mataron, y lo arrojaron fuera del viñedo.}y Pero aquellos labradores se dijeron unos a otros: “Éste es el heredero. Matémoslo, y la herencia será nuestra.”|{ »Le quedaba todavía uno, su hijo amado. Por último, lo mandó a él, pensando: “¡A mi hijo sí lo respetarán!”p{Y Mandó a otro, y a éste lo mataron. Mandó a otros muchos, a unos los golpearon, a otros los mataron.Zz- Entonces les mandó otro siervo; a éste le rompieron la cabeza y lo humillaron.Wy' Pero ellos lo agarraron, lo golpearon y lo despidieron con las manos vacías.jxM Llegada la cosecha, mandó un siervo a los labradores para recibir de ellos una parte del fruto.Zw / Entonces comenzó Jesús a hablarles en parábolas: Ün hombre plantó un viñedo. Lo cercó, cavó un lagar y construyó una torre de vigilancia. Luego arrendó el viñedo a unos labradores y se fue de viaje.vw !Así que le respondieron a Jesús: —No lo sabemos. —Pues yo tampoco les voy a decir con qué autoridad hago esto. u  Pero si decimos: “De la tierra”… » Es que temían al pueblo, porque todos consideraban que Juan era realmente un profeta. t  Ellos se pusieron a discutir entre sí: «Si respondemos: “Del cielo”, nos dirá: “Entonces, ¿por qué no le creyeron?”Rs El bautismo de Juan, ¿procedía del cielo o de la tierra? Respóndanme.r —Yo voy a hacerles una pregunta a ustedes —replicó él—. Contéstenmela, y les diré con qué autoridad hago esto:pqY —¿Con qué autoridad haces esto? —lo interrogaron—. ¿Quién te dio autoridad para actuar así?%pC Llegaron de nuevo a Jerusalén, y mientras Jesús andaba por el templo, se le acercaron los jefes de los sacerdotes, los maestros de la ley y los ancianos.!o; Y cuando estén orando, si tienen algo contra alguien, perdónenlo, para que también su Padre que está en el cielo les perdone a ustedes sus pecados.onW Por eso les digo: Crean que ya han recibido todo lo que estén pidiendo en oración, y lo obtendrán.2m] Les aseguro que si alguno le dice a este monte: “Quítate de ahí y tírate al mar”, creyendo, sin abrigar la menor duda de que lo que dice sucederá, lo obtendrá.6lg —Tengan fe en Dios —respondió Jesús—.jkM Pedro, acordándose, le dijo a Jesús: —¡Rabí, mira, se ha secado la higuera que maldijiste!\j1 Por la mañana, al pasar junto a la higuera, vieron que se había secado de raíz.6ig Cuando cayó la tarde, salieron de la ciudad.=hs Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley lo oyeron y comenzaron a buscar la manera de matarlo, pues le temían, ya que toda la gente se maravillaba de sus enseñanzas.Og También les enseñaba con estas palabras: «¿No está escrito: »“Mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones”? Pero ustedes la han convertido en “cueva de ladrones”.» a~~6}}6||>{{HzzZyyy'xxgww!vv\uuu tt_ssxs7rrr/qqq'pp]p oonnnsn!mmqmll+kk`kjjjjiiihh-gg\ff7ee{e-ddEdcfbb_aal```,_|_^^a]]`\[[xZZ6YYFY XXzX;WWVVCUUTgSSaRRRQtQ,PPLO}ONNRMMLqKKNJJsIHHdHGFFEEDCCBBBAi@@@1??t?>>_>==M<<<@;;;,::299e88u87m766c555C44;3O322&100o///..@--Z,,,!+**2))T(('^&&%%G$$+#""!!S <+P;8l:Bs t5OH; : 7 =edpV=1h[¡Ay de ustedes los que ahora están saciados, porque sabrán lo que es pasar hambre! ¡Ay de ustedes los que ahora ríen, porque sabrán lo que es derramar lágrimas!Og»Pero ¡ay de ustedes los ricos, porque ya han recibido su consuelo!Af{»Alégrense en aquel día y salten de gozo, pues miren que les espera una gran recompensa en el cielo. Dense cuenta de que los antepasados de esta gente trataron así a los profetas.eDichosos ustedes cuando los odien, cuando los discriminen, los insulten y los desprestigien por causa del Hijo del hombre. dDichosos ustedes que ahora pasan hambre, porque serán saciados. Dichosos ustedes que ahora lloran, porque luego habrán de reír. c Él entonces dirigió la mirada a sus discípulos y dijo: «Dichosos ustedes los pobres, porque el reino de Dios les pertenece.bb=así que toda la gente procuraba tocarlo, porque de él salía poder que sanaba a todos.a-que habían llegado para oírlo y para que los sanara de sus enfermedades. Los que eran atormentados por espíritus malignos quedaban liberados;5`cLuego bajó con ellos y se detuvo en un llano. Había allí una gran multitud de sus discípulos y mucha gente de toda Judea, de Jerusalén y de la costa de Tiro y Sidón,O_Judas hijo de Jacobo, y Judas Iscariote, que llegó a ser el traidor.Q^Mateo, Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, Simón, al que llamaban el Zelote,^]5Simón (a quien llamó Pedro), su hermano Andrés, Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé,r\] Al llegar la mañana, llamó a sus discípulos y escogió a doce de ellos, a los que nombró apóstoles:h[I Por aquel tiempo se fue Jesús a la montaña a orar, y pasó toda la noche en oración a Dios._Z7 Pero ellos se enfurecieron y comenzaron a discutir qué podrían hacer contra Jesús.Y+ Jesús se quedó mirando a todos los que lo rodeaban, y le dijo al hombre: —Extiende la mano. Así lo hizo, y la mano le quedó restablecida.X  —Voy a hacerles una pregunta: ¿Qué está permitido hacer en sábado: hacer el bien o el mal, salvar una vida o destruirla?NWPero Jesús, que sabía lo que estaban pensando, le dijo al hombre de la mano paralizada: —Levántate y ponte frente a todos. Así que el hombre se puso de pie. Entonces Jesús dijo a los otros:%VCasí que los maestros de la ley y los fariseos, buscando un motivo para acusar a Jesús, no le quitaban la vista de encima para ver si sanaría en sábado.U{Otro sábado entró en la sinagoga y comenzó a enseñar. Había allí un hombre que tenía la mano derecha paralizada;IT Entonces añadió: —El Hijo del hombre es Señor del sábado./SWEntró en la casa de Dios y, tomando los panes consagrados a Dios, comió lo que sólo a los sacerdotes les es permitido comer. Y les dio también a sus compañeros. R Jesús les contestó: —¿Nunca han leído lo que hizo David en aquella ocasión en que él y sus compañeros tuvieron hambre?{QoPor eso algunos de los fariseos les dijeron: —¿Por qué hacen ustedes lo que está prohibido hacer en sábado?P -Un sábado, al pasar Jesús por los sembrados, sus discípulos se pusieron a arrancar unas espigas de trigo, y las desgranaban para comérselas.eOC'Y nadie que haya bebido vino añejo quiere el nuevo, porque dice: “El añejo es mejor.”?Ny&Más bien, el vino nuevo debe echarse en odres nuevos.M5%Ni echa nadie vino nuevo en odres viejos. De hacerlo así, el vino nuevo hará reventar los odres, se derramará el vino y los odres se arruinarán.ZL-$Les contó esta parábola: —Nadie quita un retazo de un vestido nuevo para remendar un vestido viejo. De hacerlo así, habrá rasgado el vestido nuevo, y el retazo nuevo no hará juego con el vestido viejo.\K1#Llegará el día en que se les quitará el novio; en aquellos días sí ayunarán.}Js"Jesús les replicó: —¿Acaso pueden obligar a los invitados del novio a que ayunen mientras él está con ellos?:Im!Algunos dijeron a Jesús: —Los discípulos de Juan ayunan y oran con frecuencia, lo mismo que los discípulos de los fariseos, pero los tuyos se la pasan comiendo y bebiendo.RH No he venido a llamar a justos sino a pecadores para que se arrepientan.eGC—No son los sanos los que necesitan médico sino los enfermos —les contestó Jesús—.JF Pero los fariseos y los maestros de la ley que eran de la misma secta les reclamaban a los discípulos de Jesús: —¿Por qué comen y beben ustedes con recaudadores de impuestos y pecadores?6EeLuego Leví le ofreció a Jesús un gran banquete en su casa, y había allí un grupo numeroso de recaudadores de impuestos y otras personas que estaban comiendo con ellos.9DmY Leví se levantó, lo dejó todo y lo siguió. C9Después de esto salió Jesús y se fijó en un recaudador de impuestos llamado Leví, sentado a la mesa donde cobraba. —Sígueme —le dijo Jesús.B Todos quedaron asombrados y ellos también alababan a Dios. Estaban llenos de temor y decían: «Hoy hemos visto maravillas.» A Al instante se levantó a la vista de todos, tomó la camilla en que había estado acostado, y se fue a su casa alabando a Dios.N@Pues para que sepan que el Hijo del hombre tiene autoridad en la tierra para perdonar pecados —se dirigió entonces al paralítico—: A ti te digo, levántate, toma tu camilla y vete a tu casa.f?E¿Qué es más fácil decir: “Tus pecados quedan perdonados”, o “Levántate y anda”?Z>-Pero Jesús supo lo que estaban pensando y les dijo: —¿Por qué razonan así? =9Los fariseos y los maestros de la ley comenzaron a pensar: «¿Quién es éste que dice blasfemias? ¿Quién puede perdonar pecados sino sólo Dios?»V<%Al ver la fe de ellos, Jesús dijo: —Amigo, tus pecados quedan perdonados.6;epero no pudieron a causa de la multitud. Así que subieron a la azotea y, separando las tejas, lo bajaron en la camilla hasta ponerlo en medio de la gente, frente a Jesús.: Entonces llegaron unos hombres que llevaban en una camilla a un paralítico. Procuraron entrar para ponerlo delante de Jesús,x9iUn día, mientras enseñaba, estaban sentados allí algunos fariseos y maestros de la ley que habían venido de todas las aldeas de Galilea y Judea, y también de Jerusalén. Y el poder del Señor estaba con él para sanar a los enfermos.M8Él, por su parte, solía retirarse a lugares solitarios para orar.!7;Sin embargo, la fama de Jesús se extendía cada vez más, de modo que acudían a él multitudes para oírlo y para que los sanara de sus enfermedades.26]—No se lo digas a nadie —le ordenó Jesús—; sólo ve, preséntate al sacerdote y lleva por tu purificación lo que ordenó Moisés, para que sirva de testimonio.5 Jesús extendió la mano y tocó al hombre. —Sí quiero —le dijo—. ¡Queda limpio! Y al instante se le quitó la lepra.H4  En otra ocasión, cuando Jesús estaba en un pueblo, se presentó un hombre cubierto de lepra. Al ver a Jesús, cayó rostro en tierra y le suplicó: —Señor, si quieres, puedes limpiarme.W3' Así que llevaron las barcas a tierra y, dejándolo todo, siguieron a Jesús..2U como también lo estaban Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, que eran socios de Simón. —No temas; desde ahora serás pescador de hombres —le dijo Jesús a Simón.`19 Es que él y todos sus compañeros estaban asombrados ante la pesca que habían hecho,0{Al ver esto, Simón Pedro cayó de rodillas delante de Jesús y le dijo: —¡Apártate de mí, Señor; soy un pecador!./UEntonces llamaron por señas a sus compañeros de la otra barca para que los ayudaran. Ellos se acercaron y llenaron tanto las dos barcas que comenzaron a hundirse.h.IAsí lo hicieron, y recogieron una cantidad tan grande de peces que las redes se les rompían."-=—Maestro, hemos estado trabajando duro toda la noche y no hemos pescado nada —le contestó Simón—. Pero como tú me lo mandas, echaré las redes.,Cuando acabó de hablar, le dijo a Simón: —Lleva la barca hacia aguas más profundas, y echen allí las redes para pescar.(+ISubió a una de las barcas, que pertenecía a Simón, y le pidió que la alejara un poco de la orilla. Luego se sentó, y enseñaba a la gente desde la barca.k*OEntonces vio dos barcas que los pescadores habían dejado en la playa mientras lavaban las redes.z) oUn día estaba Jesús a orillas del lago de Genesaret, y la gente lo apretujaba para escuchar el mensaje de Dios.>(w,Y siguió predicando en las sinagogas de los judíos.')+Pero él les dijo: «Es preciso que anuncie también a los demás pueblos las buenas nuevas del reino de Dios, porque para esto fui enviado.»5&c*Cuando amaneció, Jesús salió y se fue a un lugar solitario. La gente andaba buscándolo, y cuando llegaron adonde él estaba, procuraban detenerlo para que no se fuera.9%k)Además, de muchas personas salían demonios que gritaban: «¡Tú eres el Hijo de Dios!» Pero él los reprendía y no los dejaba hablar porque sabían que él era el Cristo."$=(Al ponerse el sol, la gente le llevó a Jesús todos los que padecían de diversas enfermedades; él puso las manos sobre cada uno de ellos y los sanó. #'así que se inclinó sobre ella y reprendió a la fiebre, la cual se le quitó. Ella se levantó en seguida y se puso a servirles. "9&Cuando Jesús salió de la sinagoga, se fue a casa de Simón, cuya suegra estaba enferma con una fiebre muy alta. Le pidieron a Jesús que la ayudara,5!e%Y se extendió su fama por todo aquel lugar.) K$Todos se asustaron y se decían unos a otros: «¿Qué clase de palabra es ésta? ¡Con autoridad y poder les da órdenes a los espíritus malignos, y salen!»0Y#—¡Cállate! —lo reprendió Jesús—. ¡Sal de ese hombre! Entonces el demonio derribó al hombre en medio de la gente y salió de él sin hacerle ningún daño."—¡Ah! ¿Por qué te entrometes, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé quién eres tú: ¡el Santo de Dios!{o!Había en la sinagoga un hombre que estaba poseído por un espíritu maligno, quien gritó con todas sus fuerzas:P Estaban asombrados de su enseñanza, porque les hablaba con autoridad.b=Jesús pasó a Capernaúm, un pueblo de Galilea, y el día sábado enseñaba a la gente.7iPero él pasó por en medio de ellos y se fue.&ESe levantaron, lo expulsaron del pueblo y lo llevaron hasta la cumbre de la colina sobre la que estaba construido el pueblo, para tirarlo por el precipicio.MAl oír esto, todos los que estaban en la sinagoga se enfurecieron.+Así mismo, había en Israel muchos enfermos de lepra en tiempos del profeta Eliseo, pero ninguno de ellos fue sanado, sino Naamán el sirio.»{oSin embargo, Elías no fue enviado a ninguna de ellas, sino a una viuda de Sarepta, en los alrededores de Sidón.<qNo cabe duda de que en tiempos de Elías, cuando el cielo se cerró por tres años y medio, de manera que hubo una gran hambre en toda la tierra, muchas viudas vivían en Israel.V%Pues bien, les aseguro que a ningún profeta lo aceptan en su propia tierra.8iJesús continuó: «Seguramente ustedes me van a citar el proverbio: “¡Médico, cúrate a ti mismo! Haz aquí en tu tierra lo que hemos oído que hiciste en Capernaúm.”/Todos dieron su aprobación, impresionados por las hermosas palabras que salían de su boca. «¿No es éste el hijo de José?», se preguntaban._7y él comenzó a hablarles: «Hoy se cumple esta Escritura en presencia de ustedes.»  Luego enrolló el libro, se lo devolvió al ayudante y se sentó. Todos los que estaban en la sinagoga lo miraban detenidamente,3aa pregonar el año del favor del Señor.»gG«El Espíritu del Señor está sobre mí, por cuanto me ha ungido para anunciar buenas nuevas a los pobres. Me ha enviado a proclamar libertad a los cautivos y dar vista a los ciegos, a poner en libertad a los oprimidos,q [y le entregaron el libro del profeta Isaías. Al desenrollarlo, encontró el lugar donde está escrito: Fue a Nazaret, donde se había criado, y un sábado entró en la sinagoga, como era su costumbre. Se levantó para hacer la lectura,: oEnseñaba en las sinagogas, y todos lo admiraban.o WJesús regresó a Galilea en el poder del Espíritu, y se extendió su fama por toda aquella región.k O Así que el diablo, habiendo agotado todo recurso de tentación, lo dejó hasta otra oportunidad.fE —También está escrito: “No pongas a prueba al Señor tu Dios” —le replicó Jesús.4c para que no tropieces con piedra alguna.”dA Pues escrito está: »“Ordenará que sus ángeles te cuiden. Te sostendrán en sus manos*M El diablo lo llevó luego a Jerusalén e hizo que se pusiera de pie en la parte más alta del templo, y le dijo: —Si eres el Hijo de Dios, ¡tírate de aquí!U#—Escrito está: “Adora al Señor tu Dios y sírvele solamente a él.”GAsí que, si me adoras, todo será tuyo. Jesús le contestó: 9—Sobre estos reinos y todo su esplendor —le dijo—, te daré la autoridad, porque a mí me ha sido entregada, y puedo dársela a quien yo quiera.nUEntonces el diablo lo llevó a un lugar alto y le mostró en un instante todos los reinos del mundo.W'Jesús le respondió: —Escrito está: “No sólo de pan vive el hombre.”lQ—Si eres el Hijo de Dios —le propuso el diablo—, dile a esta piedra que se convierta en pan.~Allí estuvo cuarenta días y fue tentado por el diablo. No comió nada durante esos días, pasados los cuales tuvo hambre.k} QJesús, lleno del Espíritu Santo, volvió del Jordán y fue llevado por el Espíritu al desierto.A|}&hijo de Enós, hijo de Set, hijo de Adán, hijo de Dios.\{1%hijo de Matusalén, hijo de Enoc, hijo de Jared, hijo de Malalel, hijo de Cainán,Uz#$hijo de Cainán, hijo de Arfaxad, hijo de Sem, hijo de Noé, hijo de Lamec,Uy##hijo de Serug, hijo de Ragau, hijo de Péleg, hijo de Éber, hijo de Selaj,Wx'"hijo de Jacob, hijo de Isaac, hijo de Abraham, hijo de Téraj, hijo de Najor,Xw)!hijo de Aminadab, hijo de Aram, hijo de Jezrón, hijo de Fares, hijo de Judá,Vv% hijo de Isaí, hijo de Obed, hijo de Booz, hijo de Salmón, hijo de Naasón,Xu)hijo de Melea, hijo de Mainán, hijo de Matata, hijo de Natán, hijo de David,[t/hijo de Simeón, hijo de Judá, hijo de José, hijo de Jonán, hijo de Eliaquín,Xs)hijo de Josué, hijo de Eliezer, hijo de Jorín, hijo de Matat, hijo de Leví,Vr%hijo de Melquí, hijo de Adí, hijo de Cosán, hijo de Elmadán, hijo de Er,\q1hijo de Yojanán, hijo de Resa, hijo de Zorobabel, hijo de Salatiel, hijo de Neri,Yp+hijo de Máat, hijo de Matatías, hijo de Semeí, hijo de Josec, hijo de Judá,Yo+hijo de Matatías, hijo de Amós, hijo de Nahúm, hijo de Eslí, hijo de Nagay,Vn%hijo de Matat, hijo de Leví, hijo de Melquí, hijo de Janay, hijo de José,}msJesús tenía unos treinta años cuando comenzó su ministerio. Era hijo, según se creía, de José, hijo de Elí,+lOy el Espíritu Santo bajó sobre él en forma de paloma. Entonces se oyó una voz del cielo que decía: «Tú eres mi Hijo amado; estoy muy complacido contigo.» kUn día en que todos acudían a Juan para que los bautizara, Jesús fue bautizado también. Y mientras oraba, se abrió el cielo,Ij Herodes llegó hasta el colmo de encerrar a Juan en la cárcel.iPero cuando reprendió al tetrarca Herodes por el asunto de su cuñada Herodías, y por todas las otras maldades que había cometido,ah;Y con muchas otras palabras exhortaba Juan a la gente y le anunciaba las buenas nuevas.g5Tiene el rastrillo en la mano para limpiar su era y recoger el trigo en su granero; la paja, en cambio, la quemará con fuego que nunca se apagará.zfm—Yo los bautizo a ustedes con agua —les respondió Juan a todos—. Pero está por llegar uno más poderoso que yo, a quien ni siquiera merezco desatarle la correa de sus sandalias. Él los bautizará con el Espíritu Santo y con fuego.be=La gente estaba a la expectativa, y todos se preguntaban si acaso Juan sería el Cristo.1d[—Y nosotros, ¿qué debemos hacer? —le preguntaron unos soldados. —No extorsionen a nadie ni hagan denuncias falsas; más bien confórmense con lo que les pagan.:co —No cobren más de lo debido —les respondió.b Llegaron también unos recaudadores de impuestos para que los bautizara. —Maestro, ¿qué debemos hacer nosotros? —le preguntaron.a# —El que tiene dos camisas debe compartir con el que no tiene ninguna —les contestó Juan—, y el que tiene comida debe hacer lo mismo.F` —¿Entonces qué debemos hacer? —le preguntaba la gente._ Es más, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles, y todo árbol que no produzca buen fruto será cortado y arrojado al fuego.F^Produzcan frutos que demuestren arrepentimiento. Y no se pongan a pensar: “Tenemos a Abraham por padre.”Porque les digo que aun de estas piedras Dios es capaz de darle hijos a Abraham.']GMuchos acudían a Juan para que los bautizara. —¡Camada de víboras! —les advirtió—. ¿Quién les dijo que podrán escapar del castigo que se acerca?8\kY todo mortal verá la salvación de Dios.”»[-Todo valle será rellenado, toda montaña y colina será allanada. Los caminos torcidos se enderezarán, las sendas escabrosas quedarán llanas. Z9Así está escrito en el libro del profeta Isaías: «Voz de uno que grita en el desierto: “Preparen el camino del Señor, háganle sendas derechas.zYmJuan recorría toda la región del Jordán predicando el bautismo de arrepentimiento para el perdón de pecados.Xel sumo sacerdocio lo ejercían Anás y Caifás. En aquel entonces, la palabra de Dios llegó a Juan hijo de Zacarías, en el desierto.IW En el año quince del reinado de Tiberio César, Poncio Pilato gobernaba la provincia de Judea, Herodes era tetrarca en Galilea, su hermano Felipe en Iturea y Traconite, y Lisanias en Abilene;yVk4Jesús siguió creciendo en sabiduría y estatura, y cada vez más gozaba del favor de Dios y de toda la gente. U3Así que Jesús bajó con sus padres a Nazaret y vivió sujeto a ellos. Pero su madre conservaba todas estas cosas en el corazón.5Te2Pero ellos no entendieron lo que les decía.]S31—¿Por qué me buscaban? ¿No sabían que tengo que estar en la casa de mi Padre?JR 0Cuando lo vieron sus padres, se quedaron admirados. —Hijo, ¿por qué te has portado así con nosotros? —le dijo su madre—. ¡Mira que tu padre y yo te hemos estado buscando angustiados!VQ%/Todos los que le oían se asombraban de su inteligencia y de sus respuestas.P{.Al cabo de tres días lo encontraron en el templo, sentado entre los maestros, escuchándolos y haciéndoles preguntas.DO-Al no encontrarlo, volvieron a Jerusalén en busca de él.N#,Ellos, pensando que él estaba entre el grupo de viajeros, hicieron un día de camino mientras lo buscaban entre los parientes y conocidos.M/+Terminada la fiesta, emprendieron el viaje de regreso, pero el niño Jesús se había quedado en Jerusalén, sin que sus padres se dieran cuenta.KL*Cuando cumplió doce años, fueron allá según era la costumbre.`K9)Los padres de Jesús subían todos los años a Jerusalén para la fiesta de la Pascua.jJM(El niño crecía y se fortalecía; progresaba en sabiduría, y la gracia de Dios lo acompañaba.I'Después de haber cumplido con todo lo que exigía la ley del Señor, José y María regresaron a Galilea, a su propio pueblo de Nazaret.H!&Llegando en ese mismo momento, Ana dio gracias a Dios y comenzó a hablar del niño a todos los que esperaban la redención de Jerusalén.G1%y luego permaneció viuda hasta la edad de ochenta y cuatro. Nunca salía del templo, sino que día y noche adoraba a Dios con ayunos y oraciones.F3$Había también una profetisa, Ana, hija de Penuel, de la tribu de Aser. Era muy anciana; casada de joven, había vivido con su esposo siete años,Ew#a fin de que se manifiesten las intenciones de muchos corazones. En cuanto a ti, una espada te atravesará el alma.»CD"Simeón les dio su bendición y le dijo a María, la madre de Jesús: «Este niño está destinado a causar la caída y el levantamiento de muchos en Israel, y a crear mucha oposición,]C3!El padre y la madre del niño se quedaron maravillados por lo que se decía de él.HB  luz que ilumina a las naciones y gloria de tu pueblo Israel.»;Aqque has preparado a la vista de todos los pueblos:1@]Porque han visto mis ojos tu salvación,V?%«Según tu palabra, Soberano Señor, ya puedes despedir a tu siervo en paz.9>mSimeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios:=#Movido por el Espíritu, fue al templo. Cuando al niño Jesús lo llevaron sus padres para cumplir con la costumbre establecida por la ley,R<y le había revelado que no moriría sin antes ver al Cristo del Señor.2;]Ahora bien, en Jerusalén había un hombre llamado Simeón, que era justo y devoto, y aguardaba con esperanza la redención de Israel. El Espíritu Santo estaba con él:También ofrecieron un sacrificio conforme a lo que la ley del Señor dice: ün par de tórtolas o dos pichones de paloma».9{Así cumplieron con lo que en la ley del Señor está escrito: «Todo varón primogénito será consagrado al Señor».98kAsí mismo, cuando se cumplió el tiempo en que, según la ley de Moisés, ellos debían purificarse, José y María llevaron al niño a Jerusalén para presentarlo al Señor.77Cuando se cumplieron los ocho días y fueron a circuncidarlo, lo llamaron Jesús, nombre que el ángel le había puesto antes de que fuera concebido.6Los pastores regresaron glorificando y alabando a Dios por lo que habían visto y oído, pues todo sucedió tal como se les había dicho.e5CMaría, por su parte, guardaba todas estas cosas en su corazón y meditaba acerca de ellas.K4y cuantos lo oyeron se asombraron de lo que los pastores decían.R3Cuando vieron al niño, contaron lo que les habían dicho acerca de él,r2]Así que fueron de prisa y encontraron a María y a José, y al niño que estaba acostado en el pesebre.+1OCuando los ángeles se fueron al cielo, los pastores se dijeron unos a otros: «Vamos a Belén, a ver esto que ha pasado y que el Señor nos ha dado a conocer.»d0A«Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz a los que gozan de su buena voluntad.»a/; De repente apareció una multitud de ángeles del cielo, que alababan a Dios y decían:o.W Esto les servirá de señal: Encontrarán a un niño envuelto en pañales y acostado en un pesebre.»W-' Hoy les ha nacido en la ciudad de David un Salvador, que es Cristo el Señor., Pero el ángel les dijo: «No tengan miedo. Miren que les traigo buenas noticias que serán motivo de mucha alegría para todo el pueblo.+ Sucedió que un ángel del Señor se les apareció. La gloria del Señor los envolvió en su luz, y se llenaron de temor.{*oEn esa misma región había unos pastores que pasaban la noche en el campo, turnándose para cuidar sus rebaños.)+Así que dio a luz a su hijo primogénito. Lo envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en la posada.=(uy, mientras estaban allí, se le cumplió el tiempo.Q'para inscribirse junto con María su esposa. Ella se encontraba encinta&También José, que era descendiente del rey David, subió de Nazaret, ciudad de Galilea, a Judea. Fue a Belén, la ciudad de David,J% Así que iban todos a inscribirse, cada cual a su propio pueblo.L$(Este primer censo se efectuó cuando Cirenio gobernaba en Siria.)h# KPor aquellos días Augusto César decretó que se levantara un censo en todo el imperio romano." %PEl niño crecía y se fortalecía en espíritu; y vivió en el desierto hasta el día en que se presentó públicamente al pueblo de Israel.! Opara dar luz a los que viven en tinieblas, en la más terrible oscuridad, para guiar nuestros pasos por la senda de la paz.»r  _Ngracias a la entrañable misericordia de nuestro Dios. Así nos visitará desde el cielo el sol naciente,W )MDarás a conocer a su pueblo la salvación mediante el perdón de sus pecados,} uLY tú, hijito mío, serás llamado profeta del Altísimo, porque irás delante del Señor para prepararle el camino.P Kcon santidad y justicia, viviendo en su presencia todos nuestros días.~ wJnos concedió que fuéramos libres del temor, al rescatarnos del poder de nuestros enemigos, para que le sirviéramos. YIAsí lo juró a Abraham nuestro padre:T #Hpara mostrar misericordia a nuestros padres al acordarse de su santo pacto.X +Gpara librarnos de nuestros enemigos y del poder de todos los que nos aborrecen;K F(como lo prometió en el pasado por medio de sus santos profetas),F ENos envió un poderoso salvador en la casa de David su siervoY -D«Bendito sea el Señor, Dios de Israel, porque ha venido a redimir a su pueblo.L CEntonces su padre Zacarías, lleno del Espíritu Santo, profetizó:w iBQuienes lo oían se preguntaban: «¿Qué llegará a ser este niño?» Porque la mano del Señor lo protegía.t cATodos los vecinos se llenaron de temor, y por toda la región montañosa de Judea se comentaba lo sucedido.\ 3@Al instante se le desató la lengua, recuperó el habla y comenzó a alabar a Dios.j O?Él pidió una tablilla, en la que escribió: «Su nombre es Juan.» Y todos quedaron asombrados.a =>Entonces le hicieron señas a su padre, para saber qué nombre quería ponerle al niño.G  =—Pero si nadie en tu familia tiene ese nombre —le dijeron.N >W==n<<_;;=::!9988_877 66655T44E33021110l//..Z-->,,++ **G)) ((+''Q&%%a$$L##g""B! G(ai}(N"?D,lQ{ O % a Z M8= ^cfqO[ 'Tenía ella una hermana llamada María que, sentada a los pies del Señor, escuchaba lo que él decía.N &Mientras iba de camino con sus discípulos, Jesús entró en una aldea, y una mujer llamada Marta lo recibió en su casa.M %—El que se compadeció de él —contestó el experto en la ley. —Anda entonces y haz tú lo mismo —concluyó Jesús.mLS $¿Cuál de estos tres piensas que demostró ser el prójimo del que cayó en manos de los ladrones?=Ks #Al día siguiente, sacó dos monedas de plata y se las dio al dueño del alojamiento. “Cuídemelo —le dijo—, y lo que gaste usted de más, se lo pagaré cuando yo vuelva.”#J? "Se acercó, le curó las heridas con vino y aceite, y se las vendó. Luego lo montó sobre su propia cabalgadura, lo llevó a un alojamiento y lo cuidó.qI[ !Pero un samaritano que iba de viaje llegó adonde estaba el hombre y, viéndolo, se compadeció de él.bH= Así también llegó a aquel lugar un levita, y al verlo, se desvió y siguió de largo.nGU Resulta que viajaba por el mismo camino un sacerdote quien, al verlo, se desvió y siguió de largo.4Fa Jesús respondió: —Bajaba un hombre de Jerusalén a Jericó, y cayó en manos de unos ladrones. Le quitaron la ropa, lo golpearon y se fueron, dejándolo medio muerto.fEE Pero él quería justificarse, así que le preguntó a Jesús: —¿Y quién es mi prójimo?FD —Bien contestado —le dijo Jesús—. Haz eso y vivirás.FC Como respuesta el hombre citó: —“Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con todo tu ser, con todas tus fuerzas y con toda tu mente”, y: “Ama a tu prójimo como a ti mismo.”YB+ Jesús replicó: —¿Qué está escrito en la ley? ¿Cómo la interpretas tú?+AO En esto se presentó un experto en la ley y, para poner a prueba a Jesús, le hizo esta pregunta: —Maestro, ¿qué tengo que hacer para heredar la vida eterna?@! Les digo que muchos profetas y reyes quisieron ver lo que ustedes ven, pero no lo vieron; y oír lo que ustedes oyen, pero no lo oyeron.»j?M Volviéndose a sus discípulos, les dijo aparte: «Dichosos los ojos que ven lo que ustedes ven.?>w »Mi Padre me ha entregado todas las cosas. Nadie sabe quién es el Hijo, sino el Padre, y nadie sabe quién es el Padre, sino el Hijo y aquel a quien el Hijo quiera revelárselo.»%=C En aquel momento Jesús, lleno de alegría por el Espíritu Santo, dijo: «Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque habiendo escondido estas cosas de los sabios e instruidos, se las has revelado a los que son como niños. Sí, Padre, porque esa fue tu buena voluntad. < Sin embargo, no se alegren de que puedan someter a los espíritus, sino alégrense de que sus nombres están escritos en el cielo.;% Sí, les he dado autoridad a ustedes para pisotear serpientes y escorpiones y vencer todo el poder del enemigo; nada les podrá hacer daño.R: —Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo —respondió él—.|9q Cuando los setenta y dos regresaron, dijeron contentos: —Señor, hasta los demonios se nos someten en tu nombre."8= »El que los escucha a ustedes, me escucha a mí; el que los rechaza a ustedes, me rechaza a mí; y el que me rechaza a mí, rechaza al que me envió.»p7Y Y tú, Capernaúm, ¿acaso serás levantada hasta el cielo? No, sino que descenderás hasta el abismo.`69 Pero en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón que para ustedes.S5 »¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Si se hubieran hecho en Tiro y en Sidón los milagros que se hicieron en medio de ustedes, ya hace tiempo que se habrían arrepentido con grandes lamentos.e4C Les digo que en aquel día será más tolerable el castigo para Sodoma que para ese pueblo.63e “Aun el polvo de este pueblo, que se nos ha pegado a los pies, nos lo sacudimos en protesta contra ustedes. Pero tengan por seguro que ya está cerca el reino de Dios.”\21 Pero cuando entren en un pueblo donde no los reciban, salgan a las plazas y digan:r1] Sanen a los enfermos que encuentren allí y díganles: “El reino de Dios ya está cerca de ustedes.”N0 »Cuando entren en un pueblo y los reciban, coman lo que les sirvan./ Quédense en esa casa, y coman y beban de lo que ellos tengan, porque el trabajador tiene derecho a su sueldo. No anden de casa en casa.e.C Si hay allí alguien digno de paz, gozará de ella; y si no, la bendición no se cumplirá.L- »Cuando entren en una casa, digan primero: “Paz a esta casa.”c,? No lleven monedero ni bolsa ni sandalias; ni se detengan a saludar a nadie por el camino.P+ ¡Vayan ustedes! Miren que los envío como corderos en medio de lobos.*- «Es abundante la cosecha —les dijo—, pero son pocos los obreros. Pídanle, por tanto, al Señor de la cosecha que mande obreros a su campo.) 3 Después de esto, el Señor escogió a otros setenta y dos para enviarlos de dos en dos delante de él a todo pueblo y lugar adonde él pensaba ir.}(s >Jesús le respondió: —Nadie que mire atrás después de poner la mano en el arado es apto para el reino de Dios.^'5 =Otro afirmó: —Te seguiré, Señor; pero primero déjame despedirme de mi familia.&{ <—Deja que los muertos entierren a sus propios muertos, pero tú ve y proclama el reino de Dios —le replicó Jesús.n%U ;A otro le dijo: —Sígueme. —Señor —le contestó—, primero déjame ir a enterrar a mi padre.$- :—Las zorras tienen madrigueras y las aves tienen nidos —le respondió Jesús—, pero el Hijo del hombre no tiene dónde recostar la cabeza.\#1 9Iban por el camino cuando alguien le dijo: —Te seguiré a dondequiera que vayas.1"] 8Luego siguieron la jornada a otra aldea.9!m 7Pero Jesús se volvió a ellos y los reprendió. ) 6Cuando los discípulos Jacobo y Juan vieron esto, le preguntaron: —Señor, ¿quieres que hagamos caer fuego del cielo para que los destruya?Q 5pero allí la gente no quiso recibirlo porque se dirigía a Jerusalén.jM 4Envió por delante mensajeros, que entraron en un pueblo samaritano para prepararle alojamiento;zm 3Como se acercaba el tiempo de que fuera llevado al cielo, Jesús se hizo el firme propósito de ir a Jerusalén.xi 2—No se lo impidan —les replicó Jesús—, porque el que no está contra ustedes está a favor de ustedes./ 1—Maestro —intervino Juan—, vimos a un hombre que expulsaba demonios en tu nombre; pero como no anda con nosotros, tratamos de impedírselo.W' 0—El que recibe en mi nombre a este niño —les dijo—, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió. El que es más insignificante entre todos ustedes, ése es el más importante.X) /Como Jesús sabía bien lo que pensaban, tomó a un niño y lo puso a su lado.gG .Surgió entre los discípulos una discusión sobre quién de ellos sería el más importante.+ -Pero ellos no entendían lo que quería decir con esto. Les estaba encubierto para que no lo comprendieran, y no se atrevían a preguntárselo.}s ,—Presten mucha atención a lo que les voy a decir: El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los hombres.# +Y todos se quedaron asombrados de la grandeza de Dios. En medio de tanta admiración por todo lo que hacía, Jesús dijo a sus discípulos:7g *Estaba acercándose el muchacho cuando el demonio lo derribó con una convulsión. Pero Jesús reprendió al espíritu maligno, sanó al muchacho y se lo devolvió al padre. 9 )—¡Ah, generación incrédula y perversa! —respondió Jesús—. ¿Hasta cuándo tendré que estar con ustedes y soportarlos? Trae acá a tu hijo.N (Ya les rogué a tus discípulos que lo expulsaran, pero no pudieron.N 'Resulta que un espíritu se posesiona de él, y de repente el muchacho se pone a gritar; también lo sacude con violencia y hace que eche espumarajos. Cuando lo atormenta, a duras penas lo suelta.~u &Y un hombre de entre la multitud exclamó: —Maestro, te ruego que atiendas a mi hijo, pues es el único que tengo._7 %Al día siguiente, cuando bajaron de la montaña, le salió al encuentro mucha gente.&E $Después de oírse la voz, Jesús quedó solo. Los discípulos guardaron esto en secreto, y por algún tiempo a nadie contaron nada de lo que habían visto.f E #Entonces salió de la nube una voz que dijo: «Éste es mi Hijo, mi escogido; escúchenlo.»i K "Estaba hablando todavía cuando apareció una nube que los envolvió, de modo que se asustaron.b = !Mientras éstos se apartaban de Jesús, Pedro, sin saber lo que estaba diciendo, propuso: —Maestro, ¡qué bien que estemos aquí! Podemos levantar tres albergues: uno para ti, otro para Moisés y otro para Elías. ' Pedro y sus compañeros estaban rendidos de sueño, pero cuando se despabilaron, vieron su gloria y a los dos personajes que estaban con él.z m Tenían un aspecto glorioso, y hablaban de la partida de Jesús, que él estaba por llevar a cabo en Jerusalén.X) Y aparecieron dos personajes —Moisés y Elías—que conversaban con Jesús.Z- Mientras oraba, su rostro se transformó, y su ropa se tornó blanca y radiante.|q Unos ocho días después de decir esto, Jesús, acompañado de Pedro, Juan y Jacobo, subió a una montaña a orar.y Además, les aseguro que algunos de los aquí presentes no sufrirán la muerte sin antes haber visto el reino de Dios.4a Si alguien se avergüenza de mí y de mis palabras, el Hijo del hombre se avergonzará de él cuando venga en su gloria y en la gloria del Padre y de los santos ángeles.`9 ¿De qué le sirve a uno ganar el mundo entero si se pierde o se destruye a sí mismo?q[ Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por mi causa, la salvará. Dirigiéndose a todos, declaró: —Si alguien quiere ser mi discípulo, que se niegue a sí mismo, lleve su cruz cada día y me siga.N —El Hijo del hombre tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por los ancianos, los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Es necesario que lo maten y que resucite al tercer día.U# Jesús les ordenó terminantemente que no dijeran esto a nadie. Y les dijo:Y~+ —Y ustedes, ¿quién dicen que soy yo? —El Cristo de Dios —afirmó Pedro.} —Unos dicen que Juan el Bautista, otros que Elías, y otros que uno de los antiguos profetas ha resucitado —respondieron. | Un día cuando Jesús estaba orando para sí, estando allí sus discípulos, les preguntó: —¿Quién dice la gente que soy yo?m{S Todos comieron hasta quedar satisfechos, y de los pedazos que sobraron se recogieron doce canastas.=zs Entonces Jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, y mirando al cielo, los bendijo. Luego los partió y se los dio a los discípulos para que se los repartieran a la gente.?yy Así lo hicieron los discípulos, y se sentaron todos.x' porque había allí unos cinco mil hombres. Pero Jesús dijo a sus discípulos: —Hagan que se sienten en grupos como de cincuenta cada uno.@wy —Denles ustedes mismos de comer —les dijo Jesús. —No tenemos más que cinco panes y dos pescados, a menos que vayamos a comprar comida para toda esta gente —objetaron ellos,Bv} Al atardecer se le acercaron los doce y le dijeron: —Despide a la gente, para que vaya a buscar alojamiento y comida en los campos y pueblos cercanos, pues donde estamos no hay nada. u  pero la gente se enteró y lo siguió. Él los recibió y les habló del reino de Dios. También sanó a los que lo necesitaban.$tA Cuando regresaron los apóstoles, le relataron a Jesús lo que habían hecho. Él se los llevó consigo y se retiraron solos a un pueblo llamado Betsaida,s! Pero Herodes dijo: «A Juan mandé que le cortaran la cabeza; ¿quién es, entonces, éste de quien oigo tales cosas?» Y procuraba verlo.xri otros, que se había aparecido Elías; y otros, en fin, que había resucitado alguno de los antiguos profetas. q Herodes el tetrarca se enteró de todo lo que estaba sucediendo. Estaba perplejo porque algunos decían que Juan había resucitado;ypk Así que partieron y fueron por todas partes de pueblo en pueblo, predicando el evangelio y sanando a la gente.o Si no los reciben bien, al salir de ese pueblo, sacúdanse el polvo de los pies como un testimonio contra sus habitantes.»Tn! En cualquier casa que entren, quédense allí hasta que salgan del pueblo.xmi «No lleven nada para el camino: ni bastón, ni bolsa, ni pan, ni dinero, ni dos mudas de ropa —les dijo—.Sl Entonces los envió a predicar el reino de Dios y a sanar a los enfermos.k  Habiendo reunido a los doce, Jesús les dio poder y autoridad para expulsar a todos los demonios y para sanar enfermedades.rj]8Los padres se quedaron atónitos, pero él les advirtió que no contaran a nadie lo que había sucedido.Si7Recobró la vida y al instante se levantó. Jesús mandó darle de comer.Ih 6Pero él la tomó de la mano y le dijo: —¡Niña, levántate!Vg%5Entonces ellos empezaron a burlarse de él porque sabían que estaba muerta.f{4Todos estaban llorando, muy afligidos por ella. —Dejen de llorar —les dijo Jesús—. No está muerta sino dormida.e3Cuando llegó a la casa de Jairo, no dejó que nadie entrara con él, excepto Pedro, Juan y Jacobo, y el padre y la madre de la niña.hdI2Al oír esto, Jesús le dijo a Jairo: —No tengas miedo; cree nada más, y ella será sanada.+cO1Todavía estaba hablando Jesús, cuando alguien llegó de la casa de Jairo, jefe de la sinagoga, para decirle: —Tu hija ha muerto. No molestes más al Maestro.Hb 0—Hija, tu fe te ha sanado —le dijo Jesús—. Vete en paz.Qa/La mujer, al ver que no podía pasar inadvertida, se acercó temblando y se arrojó a sus pies. En presencia de toda la gente, contó por qué lo había tocado y cómo había sido sanada al instante._`7.—No, alguien me ha tocado —replicó Jesús—; yo sé que de mí ha salido poder.'_G-—¿Quién me ha tocado? —preguntó Jesús. Como todos negaban haberlo tocado, Pedro le dijo: —Maestro, son multitudes las que te aprietan y te oprimen.j^M,Ella se le acercó por detrás y le tocó el borde del manto, y al instante cesó su hemorragia.w]g+Había entre la gente una mujer que hacía doce años padecía de hemorragias, sin que nadie pudiera sanarla.\}*porque su única hija, de unos doce años, se estaba muriendo. Jesús se puso en camino y las multitudes lo apretujaban.[%)En esto llegó un hombre llamado Jairo, que era un jefe de la sinagoga. Arrojándose a los pies de Jesús, le suplicaba que fuera a su casa,cZ?(Cuando Jesús regresó, la multitud se alegró de verlo, pues todos estaban esperándolo.+YO'—Vuelve a tu casa y cuenta todo lo que Dios ha hecho por ti. Así que el hombre se fue y proclamó por todo el pueblo lo mucho que Jesús había hecho por él.X&Ahora bien, el hombre de quien habían salido los demonios le rogaba que le permitiera acompañarlo, pero Jesús lo despidió y le dijo::Wm%Entonces toda la gente de la región de los gerasenos le pidió a Jesús que se fuera de allí, porque les había entrado mucho miedo. Así que él subió a la barca para irse.qV[$Los que habían presenciado estas cosas le contaron a la gente cómo el endemoniado había sido sanado.fUE#y la gente salió a ver lo que había pasado. Llegaron adonde estaba Jesús y encontraron, sentado a sus pies, al hombre de quien habían salido los demonios. Cuando lo vieron vestido y en su sano juicio, tuvieron miedo.tTa"Al ver lo sucedido, los que cuidaban los cerdos huyeron y dieron la noticia en el pueblo y por los campos,S!Y cuando los demonios salieron del hombre, entraron en los cerdos, y la manada se precipitó al lago por el despeñadero y se ahogó.R- Como había una manada grande de cerdos paciendo en la colina, le rogaron a Jesús que los dejara entrar en ellos. Así que él les dio permiso.GQY éstos le suplicaban a Jesús que no los mandara al abismo.Py—¿Cómo te llamas? —le preguntó Jesús. —Legión —respondió, ya que habían entrado en él muchos demonios.O/Es que Jesús le había ordenado al espíritu maligno que saliera del hombre. Se había apoderado de él muchas veces y, aunque le sujetaban los pies y las manos con cadenas y lo mantenían bajo custodia, rompía las cadenas y el demonio lo arrastraba a lugares solitarios.AN{Cuando vio a Jesús, dio un grito y se arrojó a sus pies. Entonces exclamó con fuerza: —¿Por qué te entrometes, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? ¡Te ruego que no me atormentes!BM}Al desembarcar Jesús, un endemoniado que venía del pueblo le salió al encuentro. Hacía mucho tiempo que este hombre no se vestía; tampoco vivía en una casa sino en los sepulcros.iLKNavegaron hasta la región de los gerasenos, que está al otro lado del lago, frente a Galilea.LK—¿Dónde está la fe de ustedes? —les dijo a sus discípulos. Con temor y asombro ellos se decían unos a otros: «¿Quién es éste, que manda aun a los vientos y al agua, y le obedecen?»NJLos discípulos fueron a despertarlo. —¡Maestro, Maestro, nos vamos a ahogar! —gritaron. Él se levantó y reprendió al viento y a las olas; la tormenta se apaciguó y todo quedó tranquilo."I=y mientras navegaban, él se durmió. Entonces se desató una tormenta sobre el lago, de modo que la barca comenzó a inundarse y corrían gran peligro.HUn día subió Jesús con sus discípulos a una barca. —Crucemos al otro lado del lago —les dijo. Así que partieron,yGkPero él les contestó: —Mi madre y mis hermanos son los que oyen la palabra de Dios y la ponen en práctica.RF—Tu madre y tus hermanos están afuera y quieren verte —le avisaron.sE_La madre y los hermanos de Jesús fueron a verlo, pero como había mucha gente, no lograban acercársele. D Por lo tanto, pongan mucha atención. Al que tiene, se le dará más; al que no tiene, hasta lo que cree tener se le quitará.»tCaNo hay nada escondido que no llegue a descubrirse, ni nada oculto que no llegue a conocerse públicamente.3B_»Nadie enciende una lámpara para después cubrirla con una vasija o ponerla debajo de la cama, sino para ponerla en una repisa, a fin de que los que entren tengan luz.'AGPero la parte que cayó en buen terreno son los que oyen la palabra con corazón noble y bueno, y la retienen; y como perseveran, producen una buena cosecha.3@_La parte que cayó entre espinos son los que oyen, pero, con el correr del tiempo, los ahogan las preocupaciones, las riquezas y los placeres de esta vida, y no maduran.D? Los que están sobre las piedras son los que reciben la palabra con alegría cuando la oyen, pero no tienen raíz. Éstos creen por algún tiempo, pero se apartan cuando llega la prueba.>) Los que están junto al camino son los que oyen, pero luego viene el diablo y les quita la palabra del corazón, no sea que crean y se salven.V=% »Éste es el significado de la parábola: La semilla es la palabra de Dios.e<C «A ustedes se les ha concedido que conozcan los secretos del reino de Dios —les contestó—; pero a los demás se les habla por medio de parábolas para que »“aunque miren, no vean; aunque oigan, no entiendan”.T;! Sus discípulos le preguntaron cuál era el significado de esta parábola./:WPero otra parte cayó en buen terreno; así que brotó y produjo una cosecha del ciento por uno.» Dicho esto, exclamó: «El que tenga oídos para oír, que oiga.»Z9-Otra parte cayó entre espinos que, al crecer junto con la semilla, la ahogaron.k8OOtra parte cayó sobre las piedras y, cuando brotó, las plantas se secaron por falta de humedad.7Ün sembrador salió a sembrar. Al esparcir la semilla, una parte cayó junto al camino; fue pisoteada, y los pájaros se la comieron.~6uDe cada pueblo salía gente para ver a Jesús, y cuando se reunió una gran multitud, él les contó esta parábola:}5sJuana, esposa de Cuza, el administrador de Herodes; Susana y muchas más que los ayudaban con sus propios recursos.74gy también algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malignos y de enfermedades: María, a la que llamaban Magdalena, y de la que habían salido siete demonios;3 -Después de esto, Jesús estuvo recorriendo los pueblos y las aldeas, proclamando las buenas nuevas del reino de Dios. Lo acompañaban los doce,N22—Tu fe te ha salvado —le dijo Jesús a la mujer—; vete en paz.m1S1Los otros invitados comenzaron a decir entre sí: «¿Quién es éste, que hasta perdona pecados?»K00Entonces le dijo Jesús a ella: —Tus pecados quedan perdonados.//Por esto te digo: si ella ha amado mucho, es que sus muchos pecados le han sido perdonados. Pero a quien poco se le perdona, poco ama.[./.Tú no me ungiste la cabeza con aceite, pero ella me ungió los pies con perfume.[-/-Tú no me besaste, pero ella, desde que entré, no ha dejado de besarme los pies.a,;,Luego se volvió hacia la mujer y le dijo a Simón: —¿Ves a esta mujer? Cuando entré en tu casa, no me diste agua para los pies, pero ella me ha bañado los pies en lágrimas y me los ha secado con sus cabellos.s+_+—Supongo que aquel a quien más le perdonó —contestó Simón. —Has juzgado bien —le dijo Jesús.{*o*Como no tenían con qué pagarle, les perdonó la deuda a los dos. Ahora bien, ¿cuál de los dos lo amará más?)y)—Dos hombres le debían dinero a cierto prestamista. Uno le debía quinientas monedas de plata, y el otro cincuenta.{(o(Entonces Jesús le dijo a manera de respuesta: —Simón, tengo algo que decirte. —Dime, Maestro —respondió.<'q'Al ver esto, el fariseo que lo había invitado dijo para sí: «Si este hombre fuera profeta, sabría quién es la que lo está tocando, y qué clase de mujer es: una pecadora.»;&o&Llorando, se arrojó a los pies de Jesús, de manera que se los bañaba en lágrimas. Luego se los secó con los cabellos; también se los besaba y se los ungía con el perfume.W%'%Ahora bien, vivía en aquel pueblo una mujer que tenía fama de pecadora. Cuando ella se enteró de que Jesús estaba comiendo en casa del fariseo, se presentó con un frasco de alabastro lleno de perfume.q$[$Uno de los fariseos invitó a Jesús a comer, así que fue a la casa del fariseo y se sentó a la mesa.F##Pero la sabiduría queda demostrada por los que la siguen.» "9"Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y ustedes dicen: “Éste es un glotón y un borracho, amigo de recaudadores de impuestos y de pecadores.”r!]!Porque vino Juan el Bautista, que no comía pan ni bebía vino, y ustedes dicen: “Tiene un demonio.”4 a Se parecen a niños sentados en la plaza que se gritan unos a otros: »“Tocamos la flauta, y ustedes no bailaron; entonamos un canto fúnebre, y ustedes no lloraron.”lQ«Entonces, ¿con qué puedo comparar a la gente de esta generación? ¿A quién se parecen ellos?Pero los fariseos y los expertos en la ley no se hicieron bautizar por Juan, rechazando así el propósito de Dios respecto a ellos.-Al oír esto, todo el pueblo, y hasta los recaudadores de impuestos, reconocieron que el camino de Dios era justo, y fueron bautizados por Juan.5Les digo que entre los mortales no ha habido nadie más grande que Juan; sin embargo, el más pequeño en el reino de Dios es más grande que él.»}Éste es de quien está escrito: »“Yo estoy por enviar a mi mensajero delante de ti, el cual preparará el camino.”]3Entonces, ¿qué salieron a ver? ¿A un profeta? Sí, les digo, y más que profeta.9kSi no, ¿qué salieron a ver? ¿A un hombre vestido con ropa fina? Claro que no, pues los que se visten ostentosamente y llevan una vida de lujo están en los palacios reales.*MCuando se fueron los enviados, Jesús comenzó a hablarle a la multitud acerca de Juan: «¿Qué salieron a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento?3aDichoso el que no tropieza por causa mía.Entonces les respondió a los enviados: —Vayan y cuéntenle a Juan lo que han visto y oído: Los ciegos ven, los cojos andan, los que tienen lepra son sanados, los sordos oyen, los muertos resucitan y a los pobres se les anuncian las buenas nuevas.En ese mismo momento Jesús sanó a muchos que tenían enfermedades, dolencias y espíritus malignos, y les dio la vista a muchos ciegos.*MCuando se acercaron a Jesús, ellos le dijeron: —Juan el Bautista nos ha enviado a preguntarte: “¿Eres tú el que ha de venir, o debemos esperar a otro?”kOy los envió al Señor a preguntarle: —¿Eres tú el que ha de venir, o debemos esperar a otro?RLos discípulos de Juan le contaron todo esto. Él llamó a dos de ellosmSAsí que esta noticia acerca de Jesús se divulgó por toda Judea y por todas las regiones vecinas.+Todos se llenaron de temor y alababan a Dios. —Ha surgido entre nosotros un gran profeta —decían—. Dios ha venido en ayuda de su pueblo.Z-El muerto se incorporó y comenzó a hablar, y Jesús se lo entregó a su madre. Entonces se acercó y tocó el féretro. Los que lo llevaban se detuvieron, y Jesús dijo: —Joven, ¡te ordeno que te levantes!M  Al verla, el Señor se compadeció de ella y le dijo: —No llores., Q Cuando ya se acercaba a las puertas del pueblo, vio que sacaban de allí a un muerto, hijo único de madre viuda. La acompañaba un grupo grande de la población. w Poco después Jesús, en compañía de sus discípulos y de una gran multitud, se dirigió a un pueblo llamado Naín.F  Al regresar a casa, los enviados encontraron sano al siervo.- S Al oírlo, Jesús se asombró de él y, volviéndose a la multitud que lo seguía, comentó: —Les digo que ni siquiera en Israel he encontrado una fe tan grande.KYo mismo obedezco órdenes superiores y, además, tengo soldados bajo mi autoridad. Le digo a uno: “Ve”, y va, y al otro: “Ven”, y viene. Le digo a mi siervo: “Haz esto”, y lo hace.}sPor eso ni siquiera me atreví a presentarme ante ti. Pero con una sola palabra que digas, quedará sano mi siervo.GAsí que Jesús fue con ellos. No estaba lejos de la casa cuando el centurión mandó unos amigos a decirle: —Señor, no te tomes tanta molestia, pues no merezco que entres bajo mi techo.Naprecia tanto a nuestra nación, que nos ha construido una sinagoga.xiCuando llegaron ante Jesús, le rogaron con insistencia: —Este hombre merece que le concedas lo que te pide:Como oyó hablar de Jesús, el centurión mandó a unos dirigentes de los judíos a pedirle que fuera a sanar a su siervo.pYHabía allí un centurión, cuyo siervo, a quien él estimaba mucho, estaba enfermo, a punto de morir.J Cuando terminó de hablar al pueblo, Jesús entró en Capernaúm.hI1Pero el que oye mis palabras y no las pone en práctica se parece a un hombre que construyó una casa sobre tierra y sin cimientos. Tan pronto como la azotó el torrente, la casa se derrumbó, y el desastre fue terrible.»0Se parece a un hombre que, al construir una casa, cavó bien hondo y puso el cimiento sobre la roca. De manera que cuando vino una inundación, el torrente azotó aquella casa, pero no pudo ni siquiera hacerla tambalear porque estaba bien construida.p~Y/Voy a decirles a quién se parece todo el que viene a mí, y oye mis palabras y las pone en práctica:Z}-.»¿Por qué me llaman ustedes “Señor, Señor”, y no hacen lo que les digo?;|o-El que es bueno, de la bondad que atesora en el corazón produce el bien; pero el que es malo, de su maldad produce el mal, porque de lo que abunda en el corazón habla la boca.{{,A cada árbol se le reconoce por su propio fruto. No se recogen higos de los espinos ni se cosechan uvas de las zarzas.Uz#+»Ningún árbol bueno da fruto malo; tampoco da buen fruto el árbol malo.y/*¿Cómo puedes decirle a tu hermano: “Hermano, déjame sacarte la astilla del ojo”, cuando tú mismo no te das cuenta de la viga en el tuyo? ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás con claridad para sacar la astilla del ojo de tu hermano.x)»¿Por qué te fijas en la astilla que tiene tu hermano en el ojo y no le das importancia a la viga que tienes en el tuyo?w(El discípulo no está por encima de su maestro, pero todo el que haya completado su aprendizaje, a lo sumo llega al nivel de su maestro.yvk'También les contó esta parábola: «¿Acaso puede un ciego guiar a otro ciego? ¿No caerán ambos en el hoyo?2u]&Den, y se les dará: se les echará en el regazo una medida llena, apretada, sacudida y desbordante. Porque con la medida que midan a otros, se les medirá a ustedes.»qt[%»No juzguen, y no se les juzgará. No condenen, y no se les condenará. Perdonen, y se les perdonará.:so$Sean compasivos, así como su Padre es compasivo.jrM#Ustedes, por el contrario, amen a sus enemigos, háganles bien y denles prestado sin esperar nada a cambio. Así tendrán una gran recompensa y serán hijos del Altísimo, porque él es bondadoso con los ingratos y malvados.%qC"¿Y qué mérito tienen ustedes al dar prestado a quienes pueden corresponderles? Aun los pecadores se prestan entre sí, esperando recibir el mismo trato.qp[!¿Y qué mérito tienen ustedes al hacer bien a quienes les hacen bien? Aun los pecadores actúan así.foE »¿Qué mérito tienen ustedes al amar a quienes los aman? Aun los pecadores lo hacen así.PnTraten a los demás tal y como quieren que ellos los traten a ustedes.^m5Dale a todo el que te pida, y si alguien se lleva lo que es tuyo, no se lo reclames.l!Si alguien te pega en una mejilla, vuélvele también la otra. Si alguien te quita la camisa, no le impidas que se lleve también la capa.Jk bendigan a quienes los maldicen, oren por quienes los maltratan.ijK»Pero a ustedes que me escuchan les digo: Amen a sus enemigos, hagan bien a quienes los odian, i ¡Ay de ustedes cuando todos los elogien! Dense cuenta de que los antepasados de esta gente trataron así a los falsos profetas. N'~~a}}B}|{{zzNyyrxxxwlvvuu8t}tss$rrqq#pp)ounmmlgkksjj-iihhCg_ffoee-dd'ccbFaa`__Y^^0]x]\o[[aZZYYJXXDWWmVV>%=i<<Y 6Luego añadió Jesús, dirigiéndose a la multitud: —Cuando ustedes ven que se levanta una nube en el occidente, en seguida dicen: “Va a llover”, y así sucede.6=e 5Se enfrentarán el padre contra su hijo y el hijo contra su padre, la madre contra su hija y la hija contra su madre, la suegra contra su nuera y la nuera contra su suegra.k<O 4De ahora en adelante estarán divididos cinco en una familia, tres contra dos, y dos contra tres.^;5 3¿Creen ustedes que vine a traer paz a la tierra? ¡Les digo que no, sino división!m:S 2Pero tengo que pasar por la prueba de un bautismo, y ¡cuánta angustia siento hasta que se cumpla!^95 1»He venido a traer fuego a la tierra, y ¡cómo quisiera que ya estuviera ardiendo!T8! 0En cambio, el que no la conoce y hace algo que merezca castigo, recibirá pocos golpes. A todo el que se le ha dado mucho, se le exigirá mucho; y al que se le ha confiado mucho, se le pedirá aun más.s7_ /»El siervo que conoce la voluntad de su señor, y no se prepara para cumplirla, recibirá muchos golpes.H6  .El señor de ese siervo volverá el día en que el siervo menos lo espere y a la hora menos pensada. Entonces lo castigará severamente y le impondrá la condena que reciben los incrédulos.75g -Pero ¡qué tal si ese siervo se pone a pensar: “Mi señor tarda en volver”, y luego comienza a golpear a los criados y a las criadas, y a comer y beber y emborracharse!@4{ ,Les aseguro que lo pondrá a cargo de todos sus bienes.[3/ +Dichoso el siervo cuyo señor, al regresar, lo encuentra cumpliendo con su deber.02Y *Respondió el Señor: —¿Dónde se halla un mayordomo fiel y prudente a quien su señor deja encargado de los siervos para repartirles la comida a su debido tiempo?c1? )—Señor —le preguntó Pedro—, ¿cuentas esta parábola para nosotros, o para todos?o0W (Así mismo deben ustedes estar preparados, porque el Hijo del hombre vendrá cuando menos lo esperen./# 'Pero entiendan esto: Si un dueño de casa supiera a qué hora va a llegar el ladrón, estaría pendiente para no dejarlo forzar la entrada..y &Sí, dichosos aquellos siervos a quienes su señor encuentre preparados, aunque llegue a la medianoche o de madrugada.I-  %Dichosos los siervos a quienes su señor encuentre pendientes de su llegada. Créanme que se ajustará la ropa, hará que los siervos se sienten a la mesa, y él mismo se pondrá a servirles.,) $Pórtense como siervos que esperan a que regrese su señor de un banquete de bodas, para abrirle la puerta tan pronto como él llegue y toque.N+ #»Manténganse listos, con la ropa bien ajustada y la luz encendida.R* "Pues donde tengan ustedes su tesoro, allí estará también su corazón.=)s !Vendan sus bienes y den a los pobres. Provéanse de bolsas que no se desgasten; acumulen un tesoro inagotable en el cielo, donde no hay ladrón que aceche ni polilla que destruya.h(I »No tengan miedo, mi rebaño pequeño, porque es la buena voluntad del Padre darles el reino.b'= Ustedes, por el contrario, busquen el reino de Dios, y estas cosas les serán añadidas.d&A El mundo pagano anda tras todas estas cosas, pero el Padre sabe que ustedes las necesitan.W%' Así que no se afanen por lo que han de comer o beber; dejen de atormentarse.$% Si así viste Dios a la hierba que hoy está en el campo y mañana es arrojada al horno, ¡cuánto más hará por ustedes, gente de poca fe!(#I »Fíjense cómo crecen los lirios. No trabajan ni hilan; sin embargo, les digo que ni siquiera Salomón, con todo su esplendor, se vestía como uno de ellos.`"9 Ya que no pueden hacer algo tan insignificante, ¿por qué se preocupan por lo demás?j!M ¿Quién de ustedes, por mucho que se preocupe, puede añadir una sola hora al curso de su vida?% C Fíjense en los cuervos: no siembran ni cosechan, ni tienen almacén ni granero; sin embargo, Dios los alimenta. ¡Cuánto más valen ustedes que las aves!O La vida tiene más valor que la comida, y el cuerpo más que la ropa.) Luego dijo Jesús a sus discípulos: —Por eso les digo: No se preocupen por su vida, qué comerán; ni por su cuerpo, con qué se vestirán.fE »Así le sucede al que acumula riquezas para sí mismo, en vez de ser rico delante de Dios.  Pero Dios le dijo: “¡Necio! Esta misma noche te van a reclamar la vida. ¿Y quién se quedará con lo que has acumulado?” Y diré: Alma mía, ya tienes bastantes cosas buenas guardadas para muchos años. Descansa, come, bebe y goza de la vida.”!; Por fin dijo: “Ya sé lo que voy a hacer: derribaré mis graneros y construiré otros más grandes, donde pueda almacenar todo mi grano y mis bienes.dA Así que se puso a pensar: “¿Qué voy a hacer? No tengo dónde almacenar mi cosecha.”kO Entonces les contó esta parábola: —El terreno de un hombre rico le produjo una buena cosecha.- »¡Tengan cuidado! —advirtió a la gente—. Absténganse de toda avaricia; la vida de una persona no depende de la abundancia de sus bienes.c? —Hombre —replicó Jesús—, ¿quién me nombró a mí juez o árbitro entre ustedes?mS Uno de entre la multitud le pidió: —Maestro, dile a mi hermano que comparta la herencia conmigo.[/ porque en ese momento el Espíritu Santo les enseñará lo que deben responder.»7 »Cuando los hagan comparecer ante las sinagogas, los gobernantes y las autoridades, no se preocupen de cómo van a defenderse o de qué van a decir,5 Y todo el que pronuncie alguna palabra contra el Hijo del hombre será perdonado, pero el que blasfeme contra el Espíritu Santo no tendrá perdón.kO Pero al que me desconozca delante de la gente se le desconocerá delante de los ángeles de Dios.- »Les aseguro que a cualquiera que me reconozca delante de la gente, también el Hijo del hombre lo reconocerá delante de los ángeles de Dios. Así mismo sucede con ustedes: aun los cabellos de su cabeza están contados. No tengan miedo; ustedes valen más que muchos gorriones.oW ¿No se venden cinco gorriones por dos moneditas? Sin embargo, Dios no se olvida de ninguno de ellos.3 _ Les voy a enseñar más bien a quién deben temer: teman al que, después de dar muerte, tiene poder para echarlos al infierno. Sí, les aseguro que a él deben temerle.v e »A ustedes, mis amigos, les digo que no teman a los que matan el cuerpo pero después no pueden hacer más.* M Así que todo lo que ustedes han dicho en la oscuridad se dará a conocer a plena luz, y lo que han susurrado a puerta cerrada se proclamará desde las azoteas.h I No hay nada encubierto que no llegue a revelarse, ni nada escondido que no llegue a conocerse.s  a Mientras tanto, se habían reunido millares de personas, tantas que se atropellaban unas a otras. Jesús comenzó a hablar, dirigiéndose primero a sus discípulos: «Cuídense de la levadura de los fariseos, o sea, de la hipocresía.B 6Estaban tendiéndole trampas para ver si fallaba en algo.w 5Cuando Jesús salió de allí, los maestros de la ley y los fariseos, resentidos, se pusieron a acosarlo a preguntas.;o 4»¡Ay de ustedes, expertos en la ley!, porque se han adueñado de la llave del conocimiento. Ustedes mismos no han entrado, y a los que querían entrar les han cerrado el paso.9k 3desde la sangre de Abel hasta la sangre de Zacarías, el que murió entre el altar y el santuario. Sí, les aseguro que de todo esto se le pedirán cuentas a esta generación.  2Por lo tanto, a esta generación se le pedirán cuentas de la sangre de todos los profetas derramada desde el principio del mundo,  1Por eso dijo Dios en su sabiduría: “Les enviaré profetas y apóstoles, de los cuales matarán a unos y perseguirán a otros.” 0En realidad aprueban lo que hicieron sus antepasados; ellos mataron a los profetas, y ustedes les construyen los sepulcros.xi /»¡Ay de ustedes!, que construyen monumentos para los profetas, a quienes los antepasados de ustedes mataron.F .Contestó Jesús: —¡Ay de ustedes también, expertos en la ley! Abruman a los demás con cargas que apenas se pueden soportar, pero ustedes mismos no levantan ni un dedo para ayudarlos.s_ -Uno de los expertos en la ley le respondió: —Maestro, al hablar así nos insultas también a nosotros.l~Q ,»¡Ay de ustedes!, que son como tumbas sin lápida, sobre las que anda la gente sin darse cuenta.|}q +»¡Ay de ustedes, fariseos!, que se mueren por los primeros puestos en las sinagogas y los saludos en las plazas._|7 *»¡Ay de ustedes, fariseos!, que dan la décima parte de la menta, de la ruda y de toda clase de legumbres, pero descuidan la justicia y el amor de Dios. Debían haber practicado esto, sin dejar de hacer aquello.f{E )Den más bien a los pobres de lo que está dentro, y así todo quedará limpio para ustedes.Tz! (¡Necios! ¿Acaso el que hizo lo de afuera no hizo también lo de adentro?+yO '—Resulta que ustedes los fariseos —les dijo el Señor—, limpian el vaso y el plato por fuera, pero por dentro están ustedes llenos de codicia y de maldad.txa &Pero el fariseo se sorprendió al ver que Jesús no había cumplido con el rito de lavarse antes de comer.w %Cuando Jesús terminó de hablar, un fariseo lo invitó a comer con él; así que entró en la casa y se sentó a la mesa.8vi $Por tanto, si todo tu ser disfruta de la luz, sin que ninguna parte quede en la oscuridad, estarás completamente iluminado, como cuando una lámpara te alumbra con su luz.»Du #Asegúrate de que la luz que crees tener no sea oscuridad.'tG "Tus ojos son la lámpara de tu cuerpo. Si tu visión es clara, todo tu ser disfrutará de la luz; pero si está nublada, todo tu ser estará en la oscuridad.3s_ !»Nadie enciende una lámpara para luego ponerla en un lugar escondido o cubrirla con un cajón, sino para ponerla en una repisa, a fin de que los que entren tengan luz.Xr) Los ninivitas se levantarán en el día del juicio y condenarán a esta generación; porque ellos se arrepintieron al escuchar la predicación de Jonás, y aquí tienen ustedes a uno más grande que Jonás.jqM La reina del Sur se levantará en el día del juicio y condenará a esta gente; porque ella vino desde los confines de la tierra para escuchar la sabiduría de Salomón, y aquí tienen ustedes a uno más grande que Salomón.p Así como Jonás fue una señal para los habitantes de Nínive, también lo será el Hijo del hombre para esta generación./oW Como crecía la multitud, Jesús se puso a decirles: «Ésta es una generación malvada. Pide una señal milagrosa, pero no se le dará más señal que la de Jonás.dnA —Dichosos más bien —contestó Jesús—los que oyen la palabra de Dios y la obedecen. m Mientras Jesús decía estas cosas, una mujer de entre la multitud exclamó: —¡Dichosa la mujer que te dio a luz y te amamantó!*lM Luego va y trae otros siete espíritus más malvados que él, y entran a vivir allí. Así que el estado final de aquella persona resulta peor que el inicial.»8kk Cuando llega, la encuentra barrida y arreglada..jU »Cuando un espíritu maligno sale de una persona, va por lugares áridos buscando un descanso. Y al no encontrarlo, dice: “Volveré a mi casa, de donde salí.”_i7 »El que no está de mi parte, está contra mí; y el que conmigo no recoge, esparce.whg Pero si lo ataca otro más fuerte que él y lo vence, le quita las armas en que confiaba y reparte el botín._g7 »Cuando un hombre fuerte y bien armado cuida su hacienda, sus bienes están seguros.wfg Pero si expulso a los demonios con el poder de Dios, eso significa que ha llegado a ustedes el reino de Dios.6ee Ahora bien, si yo expulso a los demonios por medio de Beelzebú, ¿los seguidores de ustedes por medio de quién los expulsan? Por eso ellos mismos los juzgarán a ustedes.Bd} Por tanto, si Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo puede mantenerse en pie su reino? Lo pregunto porque ustedes dicen que yo expulso a los demonios por medio de Beelzebú.%cC Como él conocía sus pensamientos, les dijo: «Todo reino dividido contra sí mismo quedará asolado, y una casa dividida contra sí misma se derrumbará.Hb  Otros, para ponerlo a prueba, le pedían una señal del cielo.sa_ Pero algunos dijeron: «Éste expulsa a los demonios por medio de Beelzebú, príncipe de los demonios.»*`M En otra ocasión Jesús expulsaba de un hombre a un demonio que lo había dejado mudo. Cuando salió el demonio, el mudo habló, y la gente se quedó asombrada."_= Pues si ustedes, aun siendo malos, saben dar cosas buenas a sus hijos, ¡cuánto más el Padre celestial dará el Espíritu Santo a quienes se lo pidan!9^m ¿O si le pide un huevo, le dará un escorpión?o]W »¿Quién de ustedes que sea padre, si su hijo le pide un pescado, le dará en cambio una serpiente?_\7 Porque todo el que pide, recibe; el que busca, encuentra; y al que llama, se le abre.u[c »Así que yo les digo: Pidan, y se les dará; busquen, y encontrarán; llamen, y se les abrirá la puerta.Z Les digo que, aunque no se levante a darle pan por ser amigo suyo, sí se levantará por su impertinencia y le dará cuanto necesite.%YC Y el que está adentro le contesta: “No me molestes. Ya está cerrada la puerta, y mis hijos y yo estamos acostados. No puedo levantarme a darte nada.”gXG pues se me ha presentado un amigo recién llegado de viaje, y no tengo nada que ofrecerle.”W »Supongamos —continuó—que uno de ustedes tiene un amigo, y a medianoche va y le dice: “Amigo, préstame tres panes, V  Perdónanos nuestros pecados, porque también nosotros perdonamos a todos los que nos ofenden. Y no nos metas en tentación.”/UY Danos cada día nuestro pan cotidiano.eTC Él les dijo: —Cuando oren, digan: »“Padre, santificado sea tu nombre. Venga tu reino.1S ] Un día estaba Jesús orando en cierto lugar. Cuando terminó, le dijo uno de sus discípulos: —Señor, enséñanos a orar, así como Juan enseñó a sus discípulos.[R/ *pero sólo una es necesaria. María ha escogido la mejor, y nadie se la quitará.cQ? )—Marta, Marta —le contestó Jesús—, estás inquieta y preocupada por muchas cosas,TP! (Marta, por su parte, se sentía abrumada porque tenía mucho que hacer. Así que se acercó a él y le dijo: —Señor, ¿no te importa que mi hermana me haya dejado sirviendo sola? ¡Dile que me ayude! @:~~*}}*||*{{z/yYxx8wwZvvuutt$ssr*qq5pp#ooAnnemmm,ll1kkjj8iinhhTggfffFeeke\ddccctbb]b a``o`_9^]]0\[[[ZZYYXXGWWlWVVUUTTDSSKRRR[QQQQ PP%OOjNN|MMM?LoKKJJdIIAHH$GG"FFYEEDD(CCHBB{AAC@@@ ??q? >g==s=<""=!!! \U,a)c"|y(A{,g w ` h " p t  = l V_:Z&@z=m Pero yo he orado por ti, para que no falle tu fe. Y tú, cuando te hayas vuelto a mí, fortalece a tus hermanos.d<A»Simón, Simón, mira que Satanás ha pedido zarandearlos a ustedes como si fueran trigo.w;gpara que coman y beban a mi mesa en mi reino, y se sienten en tronos para juzgar a las doce tribus de Israel.[:/Por eso, yo mismo les concedo un reino, así como mi Padre me lo concedió a mí,V9%Ahora bien, ustedes son los que han estado siempre a mi lado en mis pruebas.88iPorque, ¿quién es más importante, el que está a la mesa o el que sirve? ¿No lo es el que está sentado a la mesa? Sin embargo, yo estoy entre ustedes como uno que sirve.}7sNo sea así entre ustedes. Al contrario, el mayor debe comportarse como el menor, y el que manda como el que sirve.63Jesús les dijo: —Los reyes de las naciones oprimen a sus súbditos, y los que ejercen autoridad sobre ellos se llaman a sí mismos benefactores.W5'Tuvieron además un altercado sobre cuál de ellos sería el más importante.U4#Entonces comenzaron a preguntarse unos a otros quién de ellos haría esto.m3SA la verdad el Hijo del hombre se irá según está decretado, pero ¡ay de aquel que lo traiciona!\21Pero sepan que la mano del que va a traicionarme está con la mía, sobre la mesa.1De la misma manera tomó la copa después de la cena, y dijo: —Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre, que es derramada por ustedes.-0STambién tomó pan y, después de dar gracias, lo partió, se lo dio a ellos y dijo: —Este pan es mi cuerpo, entregado por ustedes; hagan esto en memoria de mí.`/9Les digo que no volveré a beber del fruto de la vid hasta que venga el reino de Dios.].3Luego tomó la copa, dio gracias y dijo: —Tomen esto y repártanlo entre ustedes.l-Qpues les digo que no volveré a comerla hasta que tenga su pleno cumplimiento en el reino de Dios.o,WEntonces les dijo: —He tenido muchísimos deseos de comer esta Pascua con ustedes antes de padecer,O+Cuando llegó la hora, Jesús y sus apóstoles se sentaron a la mesa.m*S Ellos se fueron y encontraron todo tal como les había dicho Jesús. Así que prepararon la Pascua.b)= Él les mostrará en la planta alta una sala amplia y amueblada. Preparen allí la cena.( y díganle al dueño de la casa: “El Maestro pregunta: ¿Dónde está la sala en la que voy a comer la Pascua con mis discípulos?”-'S —Miren —contestó él—: al entrar ustedes en la ciudad les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo hasta la casa en que entre,B& —¿Dónde quieres que la preparemos? —le preguntaron.u%cJesús envió a Pedro y a Juan, diciéndoles: —Vayan a hacer los preparativos para que comamos la Pascua.{$oCuando llegó el día de la fiesta de los Panes sin levadura, en que debía sacrificarse el cordero de la Pascua,m#SÉl aceptó, y comenzó a buscar una oportunidad para entregarles a Jesús cuando no hubiera gente.5"eEllos se alegraron y acordaron darle dinero.!Éste fue a los jefes de los sacerdotes y a los capitanes del templo para tratar con ellos cómo les entregaría a Jesús.X )Entonces entró Satanás en Judas, uno de los doce, al que llamaban Iscariote.Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley buscaban algún modo de acabar con Jesús, porque temían al pueblo.N Se aproximaba la fiesta de los Panes sin levadura, llamada la Pascua.>w&y toda la gente madrugaba para ir al templo a oírlo.pY%De día Jesús enseñaba en el templo, pero salía a pasar la noche en el monte llamado de los Olivos,$Estén siempre vigilantes, y oren para que puedan escapar de todo lo que está por suceder, y presentarse delante del Hijo del hombre.O#pues vendrá como una trampa sobre todos los habitantes de la tierra.@y"»Tengan cuidado, no sea que se les endurezca el corazón por el vicio, la embriaguez y las preocupaciones de esta vida. De otra manera, aquel día caerá de improviso sobre ustedes,K!El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras jamás pasarán.\1 »Les aseguro que no pasará esta generación hasta que todas estas cosas sucedan.b=Igualmente, cuando vean que suceden estas cosas, sepan que el reino de Dios está cerca.gGCuando brotan las hojas, ustedes pueden ver por sí mismos y saber que el verano está cerca.lQJesús también les propuso esta comparación: —Fíjense en la higuera y en los demás árboles.ucCuando comiencen a suceder estas cosas, cobren ánimo y levanten la cabeza, porque se acerca su redención.W'Entonces verán al Hijo del hombre venir en una nube con poder y gran gloria. Se desmayarán de terror los hombres, temerosos por lo que va a sucederle al mundo, porque los cuerpos celestes serán sacudidos.#?»Habrá señales en el sol, la luna y las estrellas. En la tierra, las naciones estarán angustiadas y perplejas por el bramido y la agitación del mar.0YCaerán a filo de espada y los llevarán cautivos a todas las naciones. Los gentiles pisotearán a Jerusalén, hasta que se cumplan los tiempos señalados para ellos.'¡Ay de las que estén embarazadas o amamantando en aquellos días! Porque habrá gran aflicción en la tierra, y castigo contra este pueblo.X )Ése será el tiempo del juicio cuando se cumplirá todo lo que está escrito." =Entonces los que estén en Judea huyan a las montañas, los que estén en la ciudad salgan de ella, y los que estén en el campo no entren en la ciudad.p Y»Ahora bien, cuando vean a Jerusalén rodeada de ejércitos, sepan que su desolación ya está cerca.. WSi se mantienen firmes, se salvarán.= uPero no se perderá ni un solo cabello de su cabeza.:oTodo el mundo los odiará por causa de mi nombre.Ustedes serán traicionados aun por sus padres, hermanos, parientes y amigos, y a algunos de ustedes se les dará muerte.  pues yo mismo les daré tal elocuencia y sabiduría para responder, que ningún adversario podrá resistirles ni contradecirles.U#Pero tengan en cuenta que no hay por qué preparar una defensa de antemano,L Así tendrán ustedes la oportunidad de dar testimonio ante ellos.F »Pero antes de todo esto, echarán mano de ustedes y los perseguirán. Los entregarán a las sinagogas y a las cárceles, y por causa de mi nombre los llevarán ante reyes y gobernadores.xi Habrá grandes terremotos, hambre y epidemias por todas partes, cosas espantosas y grandes señales del cielo.W' »Se levantará nación contra nación, y reino contra reino —continuó—.  Cuando sepan de guerras y de revoluciones, no se asusten. Es necesario que eso suceda primero, pero el fin no vendrá en seguida.=s—Tengan cuidado; no se dejen engañar —les advirtió Jesús—. Vendrán muchos que usando mi nombre dirán: “Yo soy”, y: “El tiempo está cerca.”No los sigan ustedes.|~q—Maestro —le preguntaron—, ¿cuándo sucederá eso, y cuál será la señal de que está a punto de suceder?}}—En cuanto a todo esto que ven ustedes, llegará el día en que no quedará piedra sobre piedra; todo será derribado.#|?Algunos de sus discípulos comentaban acerca del templo, de cómo estaba adornado con hermosas piedras y con ofrendas dedicadas a Dios. Pero Jesús dijo:{Todos ellos dieron sus ofrendas de lo que les sobraba; pero ella, de su pobreza, echó todo lo que tenía para su sustento.\z1—Les aseguro —dijo—que esta viuda pobre ha echado más que todos los demás.KyTambién vio a una viuda pobre que echaba dos moneditas de cobre.mx UJesús se detuvo a observar y vio a los ricos que echaban sus ofrendas en las alcancías del templo. w/Devoran los bienes de las viudas y a la vez hacen largas plegarias para impresionar a los demás. Éstos recibirán peor castigo.Zv-.—Cuídense de los maestros de la ley. Les gusta pasearse con ropas ostentosas y les encanta que los saluden en las plazas, y ocupar el primer puesto en las sinagogas y los lugares de honor en los banquetes.Ru-Mientras todo el pueblo lo escuchaba, Jesús les dijo a sus discípulos:Jt ,David lo llama “Señor”. ¿Cómo puede entonces ser su hijo?Gs+hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.’”tra*David mismo declara en el libro de los Salmos: »“Dijo el Señor a mi Señor: ‘Siéntate a mi derecha,\q1)Pero Jesús les preguntó: —¿Cómo es que dicen que el Cristo es hijo de David?8pk(Y ya no se atrevieron a hacerle más preguntas.Vo%'Algunos de los maestros de la ley le respondieron: —¡Bien dicho, Maestro!Zn-&Él no es Dios de muertos, sino de vivos; en efecto, para él todos ellos viven.)mK%Pero que los muertos resucitan lo dio a entender Moisés mismo en el pasaje sobre la zarza, pues llama al Señor “el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob”.|lq$ni tampoco podrán morir, pues serán como los ángeles. Son hijos de Dios porque toman parte en la resurrección.k1#Pero en cuanto a los que sean dignos de tomar parte en el mundo venidero por la resurrección: ésos no se casarán ni serán dados en casamiento,]j3"—La gente de este mundo se casa y se da en casamiento —les contestó Jesús—.|iq!Ahora bien, en la resurrección, ¿de cuál será esposa esta mujer, ya que los siete estuvieron casados con ella?/hY Por último, murió también la mujer.dgAy el tercero se casaron con ella, y así sucesivamente murieron los siete sin dejar hijos.f3Entonces el segundoYe+Pues bien, había siete hermanos. El primero se casó y murió sin dejar hijos.Nd—Maestro, Moisés nos enseñó en sus escritos que si un hombre muere y deja a la viuda sin hijos, el hermano de ese hombre tiene que casarse con la viuda para que su hermano tenga descendencia.c}Luego, algunos de los saduceos, que decían que no hay resurrección, se acercaron a Jesús y le plantearon un problema:obWNo pudieron atraparlo en lo que decía en público. Así que, admirados de su respuesta, se callaron.Wa'—Entonces denle al césar lo que es del césar, y a Dios lo que es de Dios.z`m—Muéstrenme una moneda romana. ¿De quién son esta imagen y esta inscripción? —Del césar —contestaron.J_ Pero Jesús, dándose cuenta de sus malas intenciones, replicó:>^w¿Nos está permitido pagar impuestos al césar o no?.]U—Maestro —dijeron los espías—, sabemos que lo que dices y enseñas es correcto. No juzgas por las apariencias, sino que de verdad enseñas el camino de Dios.C\Entonces, para acecharlo, enviaron espías que fingían ser gente honorable. Pensaban atrapar a Jesús en algo que él dijera, y así poder entregarlo a la jurisdicción del gobernador.P[Los maestros de la ley y los jefes de los sacerdotes, cayendo en cuenta que la parábola iba dirigida contra ellos, buscaron la manera de echarle mano en aquel mismo momento. Pero temían al pueblo.oZWTodo el que caiga sobre esa piedra quedará despedazado, y si ella cae sobre alguien, lo hará polvo.>YuMirándolos fijamente, Jesús les dijo: —Entonces, ¿qué significa esto que está escrito: »“La piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular”?XVolverá, acabará con esos labradores y dará el viñedo a otros. Al oír esto, la gente exclamó: —¡Dios no lo quiera!]W3Así que lo arrojaron fuera del viñedo y lo mataron. »¿Qué les hará el dueño?V%Pero cuando lo vieron los labradores, trataron el asunto. “Éste es el heredero —dijeron—. Matémoslo, y la herencia será nuestra.” U »Entonces pensó el dueño del viñedo: “¿Qué voy a hacer? Enviaré a mi hijo amado; seguro que a él sí lo respetarán.”ST Entonces envió un tercero, pero aun a éste lo hirieron y lo expulsaron.{So Les envió otro siervo, pero también a éste lo golpearon, lo humillaron y lo despidieron con las manos vacías.0RY Llegada la cosecha, mandó un siervo a los labradores para que le dieran parte de la cosecha. Pero los labradores lo golpearon y lo despidieron con las manos vacías.!Q; Pasó luego a contarle a la gente esta parábola: —Un hombre plantó un viñedo, se lo arrendó a unos labradores y se fue de viaje por largo tiempo.JP —Pues yo tampoco les voy a decir con qué autoridad hago esto.%OE—No sabemos de dónde era.N7Pero si decimos: “De la tierra”, todo el pueblo nos apedreará, porque están convencidos de que Juan era un profeta.» Así que le respondieron:MwEllos, pues, lo discutieron entre sí: «Si respondemos: “Del cielo”, nos dirá: “¿Por qué no le creyeron?”DLEl bautismo de Juan, ¿procedía del cielo o de la tierra?\K1—Yo también voy a hacerles una pregunta a ustedes —replicó él—. Díganme:fJE—Dinos con qué autoridad haces esto —lo interrogaron—. ¿Quién te dio esa autoridad?>I wUn día, mientras Jesús enseñaba al pueblo en el templo y les predicaba el evangelio, se le acercaron los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley, junto con los ancianos.qH[0Sin embargo, no encontraban la manera de hacerlo, porque todo el pueblo lo escuchaba con gran interés.G'/Todos los días enseñaba en el templo, y los jefes de los sacerdotes, los maestros de la ley y los dirigentes del pueblo procuraban matarlo. F.«Escrito está —les dijo—: “Mi casa será casa de oración”; pero ustedes la han convertido en “cueva de ladrones”. »\E1-Luego entró en el templo y comenzó a echar de allí a los que estaban vendiendo.&DE,Te derribarán a ti y a tus hijos dentro de tus murallas. No dejarán ni una piedra sobre otra, porque no reconociste el tiempo en que Dios vino a salvarte.zCm+Te sobrevendrán días en que tus enemigos levantarán un muro y te rodearán, y te encerrarán por todos lados.wBg*Dijo: —¡Cómo quisiera que hoy supieras lo que te puede traer paz! Pero eso ahora está oculto a tus ojos.RA)Cuando se acercaba a Jerusalén, Jesús vio la ciudad y lloró por ella.\@1(Pero él respondió: —Les aseguro que si ellos se callan, gritarán las piedras.~?u'Algunos de los fariseos que estaban entre la gente le reclamaron a Jesús: —¡Maestro, reprende a tus discípulos!n>U&—¡Bendito el Rey que viene en el nombre del Señor! —¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!4=a%Al acercarse él a la bajada del monte de los Olivos, todos los discípulos se entusiasmaron y comenzaron a alabar a Dios por tantos milagros que habían visto. Gritaban:M<$A medida que avanzaba, la gente tendía sus mantos sobre el camino.v;e#Se lo llevaron, pues, a Jesús. Luego pusieron sus mantos encima del burrito y ayudaron a Jesús a montarse.1:]"—El Señor lo necesita —contestaron.m9S!Cuando estaban desatando el burrito, los dueños les preguntaron: —¿Por qué desatan el burrito??8y Fueron y lo encontraron tal como él les había dicho.k7OY si alguien les pregunta: “¿Por qué lo desatan?”, díganle: “El Señor lo necesita.”»"6=«Vayan a la aldea que está enfrente y, al entrar en ella, encontrarán atado a un burrito en el que nadie se ha montado. Desátenlo y tráiganlo acá. 5Cuando se acercó a Betfagué y a Betania, junto al monte llamado de los Olivos, envió a dos de sus discípulos con este encargo:I4 Dicho esto, Jesús siguió adelante, subiendo hacia Jerusalén.|3qPero en cuanto a esos enemigos míos que no me querían por rey, tráiganlos acá y mátenlos delante de mí.”»2El rey contestó: “Les aseguro que a todo el que tiene, se le dará más, pero al que no tiene, se le quitará hasta lo que tiene.I1 “Señor —protestaron—, ¡él ya tiene diez veces más!”k0OLuego dijo a los presentes: “Quítenle el dinero y dénselo al que recibió diez veces más.”x/iEntonces, ¿por qué no pusiste mi dinero en el banco, para que al regresar pudiera reclamar los intereses?”;.oEl rey le contestó: “Siervo malo, con tus propias palabras te voy a juzgar. ¿Así que sabías que soy muy exigente, que tomo lo que no deposité y cosecho lo que no sembré?-{Es que le tenía miedo a usted, que es un hombre muy exigente: toma lo que no depositó y cosecha lo que no sembró.”x,i»Llegó otro siervo y dijo: “Señor, aquí tiene su dinero; lo he tenido guardado, envuelto en un pañuelo.I+ El rey le respondió: “A ti te pongo sobre cinco ciudades.”`*9Se presentó el segundo y dijo: “Señor, su dinero ha producido cinco veces más.”)+“¡Hiciste bien, siervo bueno! —le respondió el rey—. Puesto que has sido fiel en tan poca cosa, te doy el gobierno de diez ciudades.”_(7Se presentó el primero y dijo: “Señor, su dinero ha producido diez veces más.”5'c»A pesar de todo, fue nombrado rey. Cuando regresó a su país, mandó llamar a los siervos a quienes había entregado el dinero, para enterarse de lo que habían ganado.w&gPero sus súbditos lo odiaban y mandaron tras él una delegación a decir: “No queremos a éste por rey.”#%? Llamó a diez de sus siervos y entregó a cada cual una buena cantidad de dinero. Les instruyó: “Hagan negocio con este dinero hasta que yo vuelva.”v$e Así que les dijo: Ün hombre de la nobleza se fue a un país lejano para ser coronado rey y luego regresar.9#k Como la gente lo escuchaba, pasó a contarles una parábola, porque estaba cerca de Jerusalén y la gente pensaba que el reino de Dios iba a manifestarse en cualquier momento.V"% Porque el Hijo del hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido.u!c —Hoy ha llegado la salvación a esta casa —le dijo Jesús—, ya que éste también es hijo de Abraham.K Pero Zaqueo dijo resueltamente: —Mira, Señor: Ahora mismo voy a dar a los pobres la mitad de mis bienes, y si en algo he defraudado a alguien, le devolveré cuatro veces la cantidad que sea.Z-Al ver esto, todos empezaron a murmurar: «Ha ido a hospedarse con un pecador.»V%Así que se apresuró a bajar y, muy contento, recibió a Jesús en su casa.yLlegando al lugar, Jesús miró hacia arriba y le dijo: —Zaqueo, baja en seguida. Tengo que quedarme hoy en tu casa.wgPor eso se adelantó corriendo y se subió a un árbol para poder verlo, ya que Jesús iba a pasar por allí.oWEstaba tratando de ver quién era Jesús, pero la multitud se lo impedía, pues era de baja estatura.ucResulta que había allí un hombre llamado Zaqueo, jefe de los recaudadores de impuestos, que era muy rico.> yJesús llegó a Jericó y comenzó a cruzar la ciudad.!+Al instante recobró la vista. Entonces, glorificando a Dios, comenzó a seguir a Jesús, y todos los que lo vieron daban alabanza a Dios.I *—¡Recibe la vista! —le dijo Jesús—. Tu fe te ha sanado.B)—¿Qué quieres que haga por ti? —Señor, quiero ver.hI(Jesús se detuvo y mandó que se lo trajeran. Cuando el ciego se acercó, le preguntó Jesús:+'Los que iban delante lo reprendían para que se callara, pero él se puso a gritar aún más fuerte: —¡Hijo de David, ten compasión de mí!P&—¡Jesús, Hijo de David, ten compasión de mí! —gritó el ciego.J %—Jesús de Nazaret está pasando por aquí —le respondieron.J $Cuando oyó a la multitud que pasaba, preguntó qué acontecía.oW#Sucedió que al acercarse Jesús a Jericó, estaba un ciego sentado junto al camino pidiendo limosna.{"Los discípulos no entendieron nada de esto. Les era incomprensible, pues no captaban el sentido de lo que les hablaba.Q!y después de azotarlo, lo matarán. Pero al tercer día resucitará.»h I En efecto, será entregado a los gentiles. Se burlarán de él, lo insultarán, le escupirán;3 _Entonces Jesús tomó aparte a los doce y les dijo: «Ahora vamos rumbo a Jerusalén, donde se cumplirá todo lo que escribieron los profetas acerca del Hijo del hombre.U #recibirá mucho más en este tiempo; y en la edad venidera, la vida eterna. —Les aseguro —respondió Jesús—que todo el que por causa del reino de Dios haya dejado casa, esposa, hermanos, padres o hijos,a ;—Mira —le dijo Pedro—, nosotros hemos dejado todo lo que teníamos para seguirte.Y+—Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios —aclaró Jesús.OLos que lo oyeron preguntaron: —Entonces, ¿quién podrá salvarse?En realidad, le resulta más fácil a un camello pasar por el ojo de una aguja, que a un rico entrar en el reino de Dios.r]Al verlo tan afligido, Jesús comentó: —¡Qué difícil es para los ricos entrar en el reino de Dios!OCuando el hombre oyó esto, se entristeció mucho, pues era muy rico.4aAl oír esto, Jesús añadió: —Todavía te falta una cosa: vende todo lo que tienes y repártelo entre los pobres, y tendrás tesoro en el cielo. Luego ven y sígueme.K—Todo eso lo he cumplido desde que era joven —dijo el hombre.Ya sabes los mandamientos: “No cometas adulterio, no mates, no robes, no presentes falso testimonio, honra a tu padre y a tu madre.”`9—¿Por qué me llamas bueno? —respondió Jesús—. Nadie es bueno sino solo Dios.nUCierto dirigente le preguntó: —Maestro bueno, ¿qué tengo que hacer para heredar la vida eterna?o~WLes aseguro que el que no reciba el reino de Dios como un niño, de ninguna manera entrará en él.» }9Pero Jesús llamó a los niños y dijo: «Dejen que los niños vengan a mí, y no se lo impidan, porque el reino de Dios es de quienes son como ellos.|También le llevaban niños pequeños a Jesús para que los tocara. Al ver esto, los discípulos reprendían a quienes los llevaban.7{g»Les digo que éste, y no aquél, volvió a su casa justificado ante Dios. Pues todo el que a sí mismo se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.»nzU En cambio, el recaudador de impuestos, que se había quedado a cierta distancia, ni siquiera se atrevía a alzar la vista al cielo, sino que se golpeaba el pecho y decía: “¡Oh Dios, ten compasión de mí, que soy pecador!”Vy% Ayuno dos veces a la semana y doy la décima parte de todo lo que recibo.”Fx El fariseo se puso a orar consigo mismo: “Oh Dios, te doy gracias porque no soy como otros hombres —ladrones, malhechores, adúlteros—ni mucho menos como ese recaudador de impuestos.gwG «Dos hombres subieron al templo a orar; uno era fariseo, y el otro, recaudador de impuestos.v A algunos que, confiando en sí mismos, se creían justos y que despreciaban a los demás, Jesús les contó esta parábola: uLes digo que sí les hará justicia, y sin demora. No obstante, cuando venga el Hijo del hombre, ¿encontrará fe en la tierra?»}ts¿Acaso Dios no hará justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles?NsContinuó el Señor: «Tengan en cuenta lo que dijo el juez injusto. rcomo esta viuda no deja de molestarme, voy a tener que hacerle justicia, no sea que con sus visitas me haga la vida imposible.”»qyDurante algún tiempo él se negó, pero por fin concluyó: “Aunque no temo a Dios ni tengo consideración de nadie,zpmEn el mismo pueblo había una viuda que insistía en pedirle: “Hágame usted justicia contra mi adversario.”moSLes dijo: «Había en cierto pueblo un juez que no tenía temor de Dios ni consideración de nadie.un eJesús les contó a sus discípulos una parábola para mostrarles que debían orar siempre, sin desanimarse.|mq%—¿Dónde, Señor? —preguntaron. —Donde esté el cadáver, allí se reunirán los buitres —respondió él. l$--Yk+#Dos mujeres estarán moliendo juntas: una será llevada y la otra será dejada.zjm"Les digo que en aquella noche estarán dos personas en una misma cama: una será llevada y la otra será dejada.\i1!El que procure conservar su vida, la perderá; y el que la pierda, la conservará.+hQ ¡Acuérdense de la esposa de Lot!CgEn aquel día, el que esté en la azotea y tenga sus cosas dentro de la casa, que no baje a buscarlas. Así mismo el que esté en el campo, que no regrese por lo que haya dejado atrás.Gf»Así será el día en que se manifieste el Hijo del hombre.heIPero el día en que Lot salió de Sodoma, llovió del cielo fuego y azufre y acabó con todos.qd[»Lo mismo sucedió en tiempos de Lot: comían y bebían, compraban y vendían, sembraban y edificaban. c9Comían, bebían, y se casaban y daban en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca; entonces llegó el diluvio y los destruyó a todos.fbE»Tal como sucedió en tiempos de Noé, así también será cuando venga el Hijo del hombre.\a1Pero antes él tiene que sufrir muchas cosas y ser rechazado por esta generación.}`sPorque en su día el Hijo del hombre será como el relámpago que fulgura e ilumina el cielo de uno a otro extremo.U_#Les dirán: “¡Mírenlo allá! ¡Mírenlo acá!”No vayan; no los sigan.^/A sus discípulos les dijo: —Llegará el tiempo en que ustedes anhelarán vivir siquiera uno de los días del Hijo del hombre, pero no podrán.{]oNo van a decir: “¡Mírenlo acá! ¡Mírenlo allá!”Dense cuenta de que el reino de Dios está entre ustedes.*\MLos fariseos le preguntaron a Jesús cuándo iba a venir el reino de Dios, y él les respondió: —La venida del reino de Dios no se puede someter a cálculos.H[ Levántate y vete —le dijo al hombre—; tu fe te ha sanado.WZ'¿No hubo ninguno que regresara a dar gloria a Dios, excepto este extranjero?kYO—¿Acaso no quedaron limpios los diez? —preguntó Jesús—. ¿Dónde están los otros nueve?kXOCayó rostro en tierra a los pies de Jesús y le dio las gracias, no obstante que era samaritano.SWUno de ellos, al verse ya sano, regresó alabando a Dios a grandes voces.VyAl verlos, les dijo: —Vayan a presentarse a los sacerdotes. Resultó que, mientras iban de camino, quedaron limpios.EU gritaron: —¡Jesús, Maestro, ten compasión de nosotros!T! Cuando estaba por entrar en un pueblo, salieron a su encuentro diez hombres enfermos de lepra. Como se habían quedado a cierta distancia,XS) Un día, siguiendo su viaje a Jerusalén, Jesús pasaba por Samaria y Galilea.1R[ Así también ustedes, cuando hayan hecho todo lo que se les ha mandado, deben decir: “Somos siervos inútiles; no hemos hecho más que cumplir con nuestro deber.”ZQ- ¿Acaso se le darían las gracias al siervo por haber hecho lo que se le mandó?P¿No se le diría más bien: “Prepárame la comida y cámbiate de ropa para atenderme mientras yo ceno; después tú podrás cenar”?QO»Supongamos que uno de ustedes tiene un siervo que ha estado arando el campo o cuidando las ovejas. Cuando el siervo regresa del campo, ¿acaso se le dice: “Ven en seguida a sentarte a la mesa”?KN—Si ustedes tuvieran una fe tan pequeña como un grano de mostaza —les respondió el Señor—, podrían decirle a este árbol: “Desarráigate y plántate en el mar”, y les obedecería.PMEntonces los apóstoles le dijeron al Señor: —¡Aumenta nuestra fe!xLiAun si peca contra ti siete veces en un día, y siete veces regresa a decirte “Me arrepiento”, perdónalo.cK?Así que, ¡cuídense! »Si tu hermano peca, repréndelo; y si se arrepiente, perdónalo.JMás le valdría ser arrojado al mar con una piedra de molino atada al cuello, que servir de tropiezo a uno solo de estos pequeños.tI cLuego dijo Jesús a sus discípulos: —Los tropiezos son inevitables, pero ¡ay de aquel que los ocasiona!H/Abraham le dijo: “Si no les hacen caso a Moisés y a los profetas, tampoco se convencerán aunque alguien se levante de entre los muertos.”»#G?“No les harán caso, padre Abraham —replicó el rico—; en cambio, si se les presentara uno de entre los muertos, entonces sí se arrepentirían.”nFUPero Abraham le contestó: “Ya tienen a Moisés y a los profetas; ¡que les hagan caso a ellos!”hEIpara que advierta a mis cinco hermanos y no vengan ellos también a este lugar de tormento.”dDA»Él respondió: “Entonces te ruego, padre, que mandes a Lázaro a la casa de mi padre,4CaAdemás de eso, hay un gran abismo entre nosotros y ustedes, de modo que los que quieren pasar de aquí para allá no pueden, ni tampoco pueden los de allá para acá.”QBPero Abraham le contestó: “Hijo, recuerda que durante tu vida te fue muy bien, mientras que a Lázaro le fue muy mal; pero ahora a él le toca recibir consuelo aquí, y a ti, sufrir terriblemente.RAAsí que alzó la voz y lo llamó: “Padre Abraham, ten compasión de mí y manda a Lázaro que moje la punta del dedo en agua y me refresque la lengua, porque estoy sufriendo mucho en este fuego.”@{En el infierno, en medio de sus tormentos, el rico levantó los ojos y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro junto a él.?+»Resulta que murió el mendigo, y los ángeles se lo llevaron para que estuviera al lado de Abraham. También murió el rico, y lo sepultaron.>y que hubiera querido llenarse el estómago con lo que caía de la mesa del rico. Hasta los perros se acercaban y le lamían las llagas.e=CA la puerta de su casa se tendía un mendigo llamado Lázaro, que estaba cubierto de llagask<O»Había un hombre rico que se vestía lujosamente y daba espléndidos banquetes todos los días. ;»Todo el que se divorcia de su esposa y se casa con otra, comete adulterio; y el que se casa con la divorciada, comete adulterio.c:?Es más fácil que desaparezcan el cielo y la tierra, que caiga una sola tilde de la ley.$9A»La ley y los profetas se proclamaron hasta Juan. Desde entonces se anuncian las buenas nuevas del reino de Dios, y todos se esfuerzan por entrar en él.A8{Él les dijo: «Ustedes se hacen los buenos ante la gente, pero Dios conoce sus corazones. Dense cuenta de que aquello que la gente tiene en gran estima es detestable delante de Dios.  } ~}}||{{_zzzyy,x}xwwBvvu^ttutss?rrKqqRpppsoo=onn"mm\llkjjjiZi hhggBf_eevege ddOcc&bbuaa+``(__*^^f]]/\Z[[[FZZDYYgY XXJWWRVV1UU4TTASSZRR:QQQ/PP-OOXNN|NMoLLL?KKJJ?II-HHG{FFFEEDDbCC;BBEAA|A@@U???M>>9==:= 888577t765544T33=22Y11A100C//e..H--g,,P+++L**))(( ''&{%%S$$Z##]# ""A!![ rWx&+EV >aEfo)1uo3 !  G {  iG`3}1J[ Pero como los judíos no usan nada en común con los samaritanos, la mujer le respondió: —¿Cómo se te ocurre pedirme agua, si tú eres judío y yo soy samaritana?eICEn eso llegó a sacar agua una mujer de Samaria, y Jesús le dijo: —Dame un poco de agua.EH7-8 Sus discípulos habían ido al pueblo a comprar comida.wGgAllí estaba el pozo de Jacob. Jesús, fatigado del camino, se sentó junto al pozo. Era cerca del mediodía.rF]llegó a un pueblo samaritano llamado Sicar, cerca del terreno que Jacob le había dado a su hijo José.+EQComo tenía que pasar por Samaria,>DwPor eso se fue de Judea y volvió otra vez a Galilea.RC(aunque en realidad no era Jesús quien bautizaba sino sus discípulos).uB eJesús se enteró de que los fariseos sabían que él estaba haciendo y bautizando más discípulos que JuanA1$El que cree en el Hijo tiene vida eterna; pero el que rechaza al Hijo no sabrá lo que es esa vida, sino que permanecerá bajo el castigo de Dios.=@u#El Padre ama al Hijo, y ha puesto todo en sus manos.m?S"El enviado de Dios comunica el mensaje divino, pues Dios mismo le da su Espíritu sin restricción.6>g!El que lo recibe certifica que Dios es veraz.V=% y da testimonio de lo que ha visto y oído, pero nadie recibe su testimonio.*<M»El que viene de arriba está por encima de todos; el que es de la tierra, es terrenal y de lo terrenal habla. El que viene del cielo está por encima de todos/;YA él le toca crecer, y a mí menguar.>:uEl que tiene a la novia es el novio. Pero el amigo del novio, que está a su lado y lo escucha, se llena de alegría cuando oye la voz del novio. Ésa es la alegría que me inunda.r9]Ustedes me son testigos de que dije: “Yo no soy el Cristo, sino que he sido enviado delante de él.”_87—Nadie puede recibir nada a menos que Dios se lo conceda —les respondió Juan—.G7Aquéllos fueron a ver a Juan y le dijeron: —Rabí, fíjate, el que estaba contigo al otro lado del Jordán, y de quien tú diste testimonio, ahora está bautizando, y todos acuden a él.~6uSe entabló entonces una discusión entre los discípulos de Juan y un judío en torno a los ritos de purificación.:5o(Esto sucedió antes de que encarcelaran a Juan.)4También Juan estaba bautizando en Enón, cerca de Salín, porque allí había mucha agua. Así que la gente iba para ser bautizada.3}Después de esto Jesús fue con sus discípulos a la región de Judea. Allí pasó algún tiempo con ellos, y bautizaba. 2 En cambio, el que practica la verdad se acerca a la luz, para que se vea claramente que ha hecho sus obras en obediencia a Dios.1wPues todo el que hace lo malo aborrece la luz, y no se acerca a ella por temor a que sus obras queden al descubierto.07Ésta es la causa de la condenación: que la luz vino al mundo, pero la humanidad prefirió las tinieblas a la luz, porque sus hechos eran perversos./El que cree en él no es condenado, pero el que no cree ya está condenado por no haber creído en el nombre del Hijo unigénito de Dios.h.IDios no envió a su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para salvarlo por medio de él.-#»Porque tanto amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.<,spara que todo el que crea en él tenga vida eterna.x+i»Como levantó Moisés la serpiente en el desierto, así también tiene que ser levantado el Hijo del hombre,_*7 Nadie ha subido jamás al cielo sino el que descendió del cielo, el Hijo del hombre.~)u Si les he hablado de las cosas terrenales, y no creen, ¿entonces cómo van a creer si les hablo de las celestiales?+(O Te digo con seguridad y verdad que hablamos de lo que sabemos y damos testimonio de lo que hemos visto personalmente, pero ustedes no aceptan nuestro testimonio._'7 —Tú eres maestro de Israel, ¿y no entiendes estas cosas? —respondió Jesús—.B& Nicodemo replicó: —¿Cómo es posible que esto suceda?%3El viento sopla por donde quiere, y lo oyes silbar, aunque ignoras de dónde viene y a dónde va. Lo mismo pasa con todo el que nace del Espíritu.Q$No te sorprendas de que te haya dicho: “Tienen que nacer de nuevo.”S#Lo que nace del cuerpo es cuerpo; lo que nace del Espíritu es espíritu."—Yo te aseguro que quien no nazca de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios —respondió Jesús—.)!K—¿Cómo puede uno nacer de nuevo siendo ya viejo? —preguntó Nicodemo—. ¿Acaso puede entrar por segunda vez en el vientre de su madre y volver a nacer?j M—De veras te aseguro que quien no nazca de nuevo no puede ver el reino de Dios —dijo Jesús.X)Éste fue de noche a visitar a Jesús. —Rabí —le dijo—, sabemos que eres un maestro que ha venido de parte de Dios, porque nadie podría hacer las señales que tú haces si Dios no estuviera con él.P Había entre los fariseos un dirigente de los judíos llamado Nicodemo.wgno necesitaba que nadie le informara nada acerca de los demás, pues él conocía el interior del ser humano.EEn cambio Jesús no les creía porque los conocía a todos;Mientras estaba en Jerusalén, durante la fiesta de la Pascua, muchos creyeron en su nombre al ver las señales que hacía.+OAsí, pues, cuando se levantó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de lo que había dicho, y creyeron en la Escritura y en las palabras de Jesús.@{Pero el templo al que se refería era su propio cuerpo.mS—Tardaron cuarenta y seis años en construir este templo, ¿y tú vas a levantarlo en tres días?c?—Destruyan este templo —respondió Jesús—, y lo levantaré de nuevo en tres días.{oEntonces los judíos reaccionaron, preguntándole: —¿Qué señal puedes mostrarnos para actuar de esta manera?c?Sus discípulos se acordaron de que está escrito: «El celo por tu casa me consumirá.»A los que vendían las palomas les dijo: —¡Saquen esto de aquí! ¿Cómo se atreven a convertir la casa de mi Padre en un mercado?FEntonces, haciendo un látigo de cuerdas, echó a todos del templo, juntamente con sus ovejas y sus bueyes; regó por el suelo las monedas de los que cambiaban dinero y derribó sus mesas.}Y en el templo halló a los que vendían bueyes, ovejas y palomas, e instalados en sus mesas a los que cambiaban dinero.T! Cuando se aproximaba la Pascua de los judíos, subió Jesús a Jerusalén.} Después de esto Jesús bajó a Capernaúm con su madre, sus hermanos y sus discípulos, y se quedaron allí unos días.  Ésta, la primera de sus señales, la hizo Jesús en Caná de Galilea. Así reveló su gloria, y sus discípulos creyeron en él.8i y le dijo: —Todos sirven primero el mejor vino, y cuando los invitados ya han bebido mucho, entonces sirven el más barato; pero tú has guardado el mejor vino hasta ahora.I   El encargado del banquete probó el agua convertida en vino sin saber de dónde había salido, aunque sí lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua. Entonces llamó aparte al noviom S—Ahora saquen un poco y llévenlo al encargado del banquete —les dijo Jesús. Así lo hicieron.t aJesús dijo a los sirvientes: —Llenen de agua las tinajas. Y los sirvientes las llenaron hasta el borde. !Había allí seis tinajas de piedra, de las que usan los judíos en sus ceremonias de purificación. En cada una cabían unos cien litros.I  Su madre dijo a los sirvientes: —Hagan lo que él les ordene.nU—Mujer, ¿eso qué tiene que ver conmigo? —respondió Jesús—. Todavía no ha llegado mi hora.U#Cuando el vino se acabó, la madre de Jesús le dijo: —Ya no tienen vino.MTambién habían sido invitados a la boda Jesús y sus discípulos.k QAl tercer día se celebró una boda en Caná de Galilea, y la madre de Jesús se encontraba allí.   3—Ciertamente les aseguro que ustedes verán abrirse el cielo, y a los ángeles de Dios subir y bajar sobre el Hijo del hombre. 2—¿Lo crees porque te dije que te vi cuando estabas debajo de la higuera? ¡Vas a ver aun cosas más grandes que éstas! Y añadió:a =1—Rabí, ¡tú eres el Hijo de Dios! ¡Tú eres el Rey de Israel! —declaró Natanael. -0—¿De dónde me conoces? —le preguntó Natanael. —Antes de que Felipe te llamara, cuando aún estabas bajo la higuera, ya te había visto. /Cuando Jesús vio que Natanael se le acercaba, comentó: —Aquí tienen a un verdadero israelita, en quien no hay falsedad. {.—¡De Nazaret! —replicó Natanael—. ¿Acaso de allí puede salir algo bueno? —Ven a ver —le contestó Felipe.8~ k-Felipe buscó a Natanael y le dijo: —Hemos encontrado a Jesús de Nazaret, el hijo de José, aquel de quien escribió Moisés en la ley, y de quien escribieron los profetas.I}  ,Felipe era del pueblo de Betsaida, lo mismo que Andrés y Pedro.s| a+Al día siguiente, Jesús decidió salir hacia Galilea. Se encontró con Felipe, y lo llamó: —Sígueme.{ *Luego lo llevó a Jesús, quien mirándolo fijamente, le dijo: —Tú eres Simón, hijo de Juan. Serás llamado Cefas (es decir, Pedro).xz k)Andrés encontró primero a su hermano Simón, y le dijo: —Hemos encontrado al Mesías (es decir, el Cristo).ly S(Andrés, hermano de Simón Pedro, era uno de los dos que, al oír a Juan, habían seguido a Jesús.-x U'—Vengan a ver —les contestó Jesús. Ellos fueron, pues, y vieron dónde se hospedaba, y aquel mismo día se quedaron con él. Eran como las cuatro de la tarde.w &Jesús se volvió y, al ver que lo seguían, les preguntó: —¿Qué buscan? —Rabí, ¿dónde te hospedas? (Rabí significa: Maestro.)Mv %Cuando los dos discípulos le oyeron decir esto, siguieron a Jesús.Yu -$Al ver a Jesús que pasaba por ahí, dijo: —¡Aquí tienen al Cordero de Dios!Rt #Al día siguiente Juan estaba de nuevo allí, con dos de sus discípulos.Ks "Yo lo he visto y por eso testifico que éste es el Hijo de Dios.»Cr !Yo mismo no lo conocía, pero el que me envió a bautizar con agua me dijo: “Aquel sobre quien veas que el Espíritu desciende y permanece, es el que bautiza con el Espíritu Santo.”eq E Juan declaró: «Vi al Espíritu descender del cielo como una paloma y permanecer sobre él.tp cYo ni siquiera lo conocía, pero, para que él se revelara al pueblo de Israel, vine bautizando con agua.»o De éste hablaba yo cuando dije: “Después de mí viene un hombre que es superior a mí, porque existía antes que yo.”n Al día siguiente Juan vio a Jesús que se acercaba a él, y dijo: «¡Aquí tienen al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!dm CTodo esto sucedió en Betania, al otro lado del río Jordán, donde Juan estaba bautizando.rl _y que viene después de mí, al cual yo no soy digno ni siquiera de desatarle la correa de las sandalias.Sk !—Yo bautizo con agua, pero entre ustedes hay alguien a quien no conocen,ej Elo interrogaron: —Pues si no eres el Cristo, ni Elías ni el profeta, ¿por qué bautizas?:i qAlgunos que habían sido enviados por los fariseosh '—Yo soy la voz del que grita en el desierto: “Enderecen el camino del Señor” —respondió Juan, con las palabras del profeta Isaías.yg m—¿Entonces quién eres? ¡Tenemos que llevar una respuesta a los que nos enviaron! ¿Cómo te ves a ti mismo?f {—¿Quién eres entonces? —le preguntaron—. ¿Acaso eres Elías? —No lo soy. —¿Eres el profeta? —No lo soy.[e 1No se negó a declararlo, sino que confesó con franqueza: —Yo no soy el Cristo.d {Éste es el testimonio de Juan cuando los judíos de Jerusalén enviaron sacerdotes y levitas a preguntarle quién era. c A Dios nadie lo ha visto nunca; el Hijo unigénito, que es Dios y que vive en unión íntima con el Padre, nos lo ha dado a conocer.b ypues la ley fue dada por medio de Moisés, mientras que la gracia y la verdad nos han llegado por medio de Jesucristo.@a }De su plenitud todos hemos recibido gracia sobre gracia,<` sJuan dio testimonio de él, y a voz en cuello proclamó: «Éste es aquel de quien yo decía: “El que viene después de mí es superior a mí, porque existía antes que yo.”»0_ [Y el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria, la gloria que corresponde al Hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.o^ Y Éstos no nacen de la sangre, ni por deseos naturales, ni por voluntad humana, sino que nacen de Dios.l] S Mas a cuantos lo recibieron, a los que creen en su nombre, les dio el derecho de ser hijos de Dios.@\ } Vino a lo que era suyo, pero los suyos no lo recibieron.y[ m El que era la luz ya estaba en el mundo, y el mundo fue creado por medio de él, pero el mundo no lo reconoció.RZ  Esa luz verdadera, la que alumbra a todo ser humano, venía a este mundo.IY  Juan no era la luz, sino que vino para dar testimonio de la luz.bX ?como testigo para dar testimonio de la luz, a fin de que por medio de él todos creyeran.3W cVino un hombre llamado Juan. Dios lo envióZV /Esta luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no han podido extinguirla.EU En él estaba la vida, y la vida era la luz de la humanidad.fT GPor medio de él todas las cosas fueron creadas; sin él, nada de lo creado llegó a existir.,S UÉl estaba con Dios en el principio._R ; En el principio ya existía el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios.?Qy5Y estaban continuamente en el templo, alabando a Dios.YP+4Ellos, entonces, lo adoraron y luego regresaron a Jerusalén con gran alegría.ZO-3Sucedió que, mientras los bendecía, se alejó de ellos y fue llevado al cielo.XN)2Después los llevó Jesús hasta Betania; allí alzó las manos y los bendijo.M1Ahora voy a enviarles lo que ha prometido mi Padre; pero ustedes quédense en la ciudad hasta que sean revestidos del poder de lo alto.-LU0Ustedes son testigos de estas cosas.K/y en su nombre se predicarán el arrepentimiento y el perdón de pecados a todas las naciones, comenzando por Jerusalén.sJ_.—Esto es lo que está escrito —les explicó—: que el Cristo padecerá y resucitará al tercer día,UI#-Entonces les abrió el entendimiento para que comprendieran las Escrituras.6He,—Cuando todavía estaba yo con ustedes, les decía que tenía que cumplirse todo lo que está escrito acerca de mí en la ley de Moisés, en los profetas y en los salmos.LG+así que lo tomó y se lo comió delante de ellos. Luego les dijo:.FW*Le dieron un pedazo de pescado asado,E{)Como ellos no acababan de creerlo a causa de la alegría y del asombro, les preguntó: —¿Tienen aquí algo de comer?6Dg(Dicho esto, les mostró las manos y los pies. C 'Miren mis manos y mis pies. ¡Soy yo mismo! Tóquenme y vean; un espíritu no tiene carne ni huesos, como ven que los tengo yo.[B/&—¿Por qué se asustan tanto? —les preguntó—. ¿Por qué les vienen dudas?;Aq%Aterrorizados, creyeron que veían a un espíritu.@$Todavía estaban ellos hablando acerca de esto, cuando Jesús mismo se puso en medio de ellos y les dijo: —Paz a ustedes. ?#Los dos, por su parte, contaron lo que les había sucedido en el camino, y cómo habían reconocido a Jesús cuando partió el pan.`>9"«¡Es cierto! —decían—. El Señor ha resucitado y se le ha aparecido a Simón.» =!Al instante se pusieron en camino y regresaron a Jerusalén. Allí encontraron a los once y a los que estaban reunidos con ellos.< Se decían el uno al otro: —¿No ardía nuestro corazón mientras conversaba con nosotros en el camino y nos explicaba las Escrituras?U;#Entonces se les abrieron los ojos y lo reconocieron, pero él desapareció._:7Luego, estando con ellos a la mesa, tomó el pan, lo bendijo, lo partió y se lo dio.9Pero ellos insistieron: —Quédate con nosotros, que está atardeciendo; ya es casi de noche. Así que entró para quedarse con ellos.Z8-Al acercarse al pueblo adonde se dirigían, Jesús hizo como que iba más lejos.7Entonces, comenzando por Moisés y por todos los profetas, les explicó lo que se refería a él en todas las Escrituras.Z6-¿Acaso no tenía que sufrir el Cristo estas cosas antes de entrar en su gloria?5w—¡Qué torpes son ustedes —les dijo—, y qué tardos de corazón para creer todo lo que han dicho los profetas!4Algunos de nuestros compañeros fueron después al sepulcro y lo encontraron tal como habían dicho las mujeres, pero a él no lo vieron.3'pero no hallaron su cuerpo. Cuando volvieron, nos contaron que se les habían aparecido unos ángeles quienes les dijeron que él está vivo.z2mTambién algunas mujeres de nuestro grupo nos dejaron asombrados. Esta mañana, muy temprano, fueron al sepulcro1pero nosotros abrigábamos la esperanza de que era él quien redimiría a Israel. Es más, ya hace tres días que sucedió todo esto.z0mLos jefes de los sacerdotes y nuestros gobernantes lo entregaron para ser condenado a muerte, y lo crucificaron;+/O—¿Qué es lo que ha pasado? —les preguntó. —Lo de Jesús de Nazaret. Era un profeta, poderoso en obras y en palabras delante de Dios y de todo el pueblo.!.;y uno de ellos, llamado Cleofas, le dijo: —¿Eres tú el único peregrino en Jerusalén que no se ha enterado de todo lo que ha pasado recientemente?b-=—¿Qué vienen discutiendo por el camino? —les preguntó. Se detuvieron, cabizbajos;@,{pero no lo reconocieron, pues sus ojos estaban velados.o+WSucedió que, mientras hablaban y discutían, Jesús mismo se acercó y comenzó a caminar con ellos;>*wIban conversando sobre todo lo que había acontecido.w)g Aquel mismo día dos de ellos se dirigían a un pueblo llamado Emaús, a unos once kilómetros de Jerusalén.$(A Pedro, sin embargo, salió corriendo al sepulcro. Se asomó y vio sólo las vendas de lino. Luego volvió a su casa, extrañado de lo que había sucedido.`'9 Pero a los discípulos el relato les pareció una tontería, así que no les creyeron.q&[ Las mujeres eran María Magdalena, Juana, María la madre de Jacobo, y las demás que las acompañaban.c%? Al regresar del sepulcro, les contaron todas estas cosas a los once y a todos los demás.?$yEntonces ellas se acordaron de las palabras de Jesús. #“El Hijo del hombre tiene que ser entregado en manos de hombres pecadores, y ser crucificado, pero al tercer día resucitará.”s"_No está aquí; ¡ha resucitado! Recuerden lo que les dijo cuando todavía estaba con ustedes en Galilea:!Asustadas, se postraron sobre su rostro, pero ellos les dijeron: —¿Por qué buscan ustedes entre los muertos al que vive?q [Mientras se preguntaban qué habría pasado, se les presentaron dos hombres con ropas resplandecientes.?yy, al entrar, no hallaron el cuerpo del Señor Jesús.OEncontraron que había sido quitada la piedra que cubría el sepulcro El primer día de la semana, muy de mañana, las mujeres fueron al sepulcro, llevando las especias aromáticas que habían preparado. 8Luego volvieron a casa y prepararon especias aromáticas y perfumes. Entonces descansaron el sábado, conforme al mandamiento. 7Las mujeres que habían acompañado a Jesús desde Galilea siguieron a José para ver el sepulcro y cómo colocaban el cuerpo.V%6Era el día de preparación para el sábado, que estaba a punto de comenzar.!;5Después de bajarlo, lo envolvió en una sábana de lino y lo puso en un sepulcro cavado en la roca, en el que todavía no se había sepultado a nadie.I 4Éste se presentó ante Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús.(I3que no había estado de acuerdo con la decisión ni con la conducta de ellos. Era natural de un pueblo de Judea llamado Arimatea, y esperaba el reino de Dios.L2Había un hombre bueno y justo llamado José, miembro del Consejo, 1Pero todos los conocidos de Jesús, incluso las mujeres que lo habían seguido desde Galilea, se quedaron mirando desde lejos.0Entonces los que se habían reunido para presenciar aquel espectáculo, al ver lo ocurrido, se fueron de allí golpeándose el pecho.ve/El centurión, al ver lo que había sucedido, alabó a Dios y dijo: —Verdaderamente este hombre era justo.zm.Entonces Jesús exclamó con fuerza: —¡Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu! Y al decir esto, expiró.Y+-pues el sol se ocultó. Y la cortina del santuario del templo se rasgó en dos.a;,Desde el mediodía y hasta la media tarde toda la tierra quedó sumida en la oscuridad,W'+—Te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso —le contestó Jesús.M*Luego dijo: —Jesús, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino. )En nuestro caso, el castigo es justo, pues sufrimos lo que merecen nuestros delitos; éste, en cambio, no ha hecho nada malo.u c(Pero el otro criminal lo reprendió: —¿Ni siquiera temor de Dios tienes, aunque sufres la misma condena? 'Uno de los criminales allí colgados empezó a insultarlo: —¿No eres tú el Cristo? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros!b =&Resulta que había sobre él un letrero, que decía: «Éste es el Rey de los judíos.»N %y le dijeron: —Si eres el rey de los judíos, sálvate a ti mismo.X)$También los soldados se acercaron para burlarse de él. Le ofrecieron vinagreP#La gente, por su parte, se quedó allí observando, y aun los gobernantes estaban burlándose de él. —Salvó a otros —decían—; que se salve a sí mismo, si es el Cristo de Dios, el Escogido.3"—Padre —dijo Jesús—, perdónalos, porque no saben lo que hacen. Mientras tanto, echaban suertes para repartirse entre sí la ropa de Jesús.!Cuando llegaron al lugar llamado la Calavera, lo crucificaron allí, junto con los criminales, uno a su derecha y otro a su izquierda.W' También llevaban con él a otros dos, ambos criminales, para ser ejecutados.eCPorque si esto se hace cuando el árbol está verde, ¿qué no sucederá cuando esté seco?wgEntonces »“dirán a las montañas: ‘¡Caigan sobre nosotros!’, y a las colinas: ‘¡Cúbrannos!’”wMiren, va a llegar el tiempo en que se dirá: “¡Dichosas las estériles, que nunca dieron a luz ni amamantaron!” Jesús se volvió hacia ellas y les dijo: —Hijas de Jerusalén, no lloren por mí; lloren más bien por ustedes y por sus hijos.nULo seguía mucha gente del pueblo, incluso mujeres que se golpeaban el pecho, lamentándose por él.~3Cuando se lo llevaban, echaron mano de un tal Simón de Cirene, que volvía del campo, y le cargaron la cruz para que la llevara detrás de Jesús.#}?soltó al hombre que le pedían, el que por insurrección y homicidio había sido echado en la cárcel, y dejó que hicieran con Jesús lo que quisieran.8|kPor fin Pilato decidió concederles su demanda:q{[Pero a voz en cuello ellos siguieron insistiendo en que lo crucificara, y con sus gritos se impusieron.SzPor tercera vez les habló: —Pero, ¿qué crimen ha cometido este hombre? No encuentro que él sea culpable de nada que merezca la pena de muerte, así que le daré una paliza y después lo soltaré.Mypero ellos se pusieron a gritar: —¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo!Jx Pilato, como quería soltar a Jesús, apeló al pueblo otra vez,jwMA Barrabás lo habían metido en la cárcel por una insurrección en la ciudad, y por homicidio.Xv)Pero todos gritaron a una voz: —¡Llévate a ése! ¡Suéltanos a Barrabás! u--=tuasí que le daré una paliza y después lo soltaré.#s?Y es claro que tampoco Herodes lo ha juzgado culpable, puesto que nos lo devolvió. Como pueden ver, no ha cometido ningún delito que merezca la muerte,^r5y les dijo: —Ustedes me trajeron a este hombre acusado de fomentar la rebelión entre el pueblo, pero resulta que lo he interrogado delante de ustedes sin encontrar que sea culpable de lo que ustedes lo acusan._q7 Pilato entonces reunió a los jefes de los sacerdotes, a los gobernantes y al pueblo,fpE Anteriormente, Herodes y Pilato no se llevaban bien, pero ese mismo día se hicieron amigos.oy Entonces Herodes y sus soldados, con desprecio y burlas, le pusieron un manto lujoso y lo mandaron de vuelta a Pilato.rn] Allí estaban también los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley, acusándolo con vehemencia.Lm Lo acosó con muchas preguntas, pero Jesús no le contestaba nada.0lYAl ver a Jesús, Herodes se puso muy contento; hacía tiempo que quería verlo por lo que oía acerca de él, y esperaba presenciar algún milagro que hiciera Jesús.!k;Cuando se enteró de que pertenecía a la jurisdicción de Herodes, se lo mandó a él, ya que en aquellos días también Herodes estaba en Jerusalén.Aj}Al oír esto, Pilato preguntó si el hombre era galileo.iPero ellos insistían: —Con sus enseñanzas agita al pueblo por toda Judea. Comenzó en Galilea y ha llegado hasta aquí.hEntonces Pilato declaró a los jefes de los sacerdotes y a la multitud: —No encuentro que este hombre sea culpable de nada.zgmAsí que Pilato le preguntó a Jesús: —¿Eres tú el rey de los judíos? —Tú mismo lo dices —respondió.If Y comenzaron la acusación con estas palabras: —Hemos descubierto a este hombre agitando a nuestra nación. Se opone al pago de impuestos al emperador y afirma que él es el Cristo, un rey.Ke Así que la asamblea en pleno se levantó, y lo llevaron a Pilato.sd_G—¿Para qué necesitamos más testimonios? —resolvieron—. Acabamos de oírlo de sus propios labios.lcQF—¿Eres tú, entonces, el Hijo de Dios? —le preguntaron a una voz. —Ustedes mismos lo dicen.jbMEPero de ahora en adelante el Hijo del hombre estará sentado a la derecha del Dios Todopoderoso.9amDy si les hiciera preguntas, no me contestarían.`{C—Si eres el Cristo, dínoslo —le exigieron. Jesús les contestó: —Si se lo dijera a ustedes, no me lo creerían,+_OBAl amanecer, se reunieron los ancianos del pueblo, tanto los jefes de los sacerdotes como los maestros de la ley, e hicieron comparecer a Jesús ante el Consejo.-^UAY le lanzaban muchos otros insultos.N]@Le vendaron los ojos, y le increpaban: —¡Adivina quién te pegó!X\)?Los hombres que vigilaban a Jesús comenzaron a burlarse de él y a golpearlo.1[]>Y saliendo de allí, lloró amargamente.?Zw=El Señor se volvió y miró directamente a Pedro. Entonces Pedro se acordó de lo que el Señor le había dicho: «Hoy mismo, antes de que el gallo cante, me negarás tres veces.»Yw<—¡Hombre, no sé de qué estás hablando! —replicó Pedro. En el mismo momento en que dijo eso, cantó el gallo.mXS;Como una hora más tarde, otro lo acusó: —Seguro que éste estaba con él; miren que es galileo.W{:Poco después lo vio otro y afirmó: —Tú también eres uno de ellos. —¡No, hombre, no lo soy! —contestó Pedro.:Vo9Pero él lo negó. —Muchacha, yo no lo conozco.nUU8Una criada lo vio allí sentado a la lumbre, lo miró detenidamente y dijo: —Éste estaba con él.sT_7Pero luego, cuando encendieron una fogata en medio del patio y se sentaron alrededor, Pedro se les unió.nSU6Prendieron entonces a Jesús y lo llevaron a la casa del sumo sacerdote. Pedro los seguía de lejos.-RS5Todos los días estaba con ustedes en el templo, y no se atrevieron a ponerme las manos encima. Pero ya ha llegado la hora de ustedes, cuando reinan las tinieblas.KQ4Luego dijo a los jefes de los sacerdotes, a los capitanes del templo y a los ancianos, que habían venido a prenderlo: —¿Acaso soy un bandido, para que vengan contra mí con espadas y palos?^P53—¡Déjenlos! —ordenó Jesús. Entonces le tocó la oreja al hombre, y lo sanó.[O/2Y uno de ellos hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja derecha.zNm1Los discípulos que lo rodeaban, al darse cuenta de lo que pasaba, dijeron: —Señor, ¿atacamos con la espada?ZM-0pero Jesús le preguntó: —Judas, ¿con un beso traicionas al Hijo del hombre?*LM/Todavía estaba hablando Jesús cuando se apareció una turba, y al frente iba uno de los doce, el que se llamaba Judas. Éste se acercó a Jesús para besarlo,sK_.«¿Por qué están durmiendo? —les exhortó—. Levántense y oren para que no caigan en tentación.»pJY-Cuando terminó de orar y volvió a los discípulos, los encontró dormidos, agotados por la tristeza.Iy,Pero, como estaba angustiado, se puso a orar con más fervor, y su sudor era como gotas de sangre que caían a tierra.IH +Entonces se le apareció un ángel del cielo para fortalecerlo.rG]*«Padre, si quieres, no me hagas beber este trago amargo; pero no se cumpla mi voluntad, sino la tuya.»]F3)Entonces se separó de ellos a una buena distancia, se arrodilló y empezó a orar:XE)(Cuando llegaron al lugar, les dijo: «Oren para que no caigan en tentación.»~Du'Jesús salió de la ciudad y, como de costumbre, se dirigió al monte de los Olivos, y sus discípulos lo siguieron.sC_&—Mira, Señor —le señalaron los discípulos—, aquí hay dos espadas. —¡Basta! —les contestó.S!—Señor —respondió Pedro—, estoy dispuesto a ir contigo tanto a la cárcel como a la muerte. HC~~/}}||i| {{ZzzNyyxxwwvv_v&uuu,ttss(rzqqKqpFoonmmClllkjjWiiihhh)gfff#eeFddOccTbba``-__F^^]z\\\0[ZZZYYLXWW|W#VV3VUU(TTSSZRRR5QQGPP^PONNLMM,LLKKJJ1IIyHGG:FFGEwEDD3CCBBAAA0@@D??2>>L==C<<,,;++`+ *w))P((('m'+&&9%$$v$ #m""A!! vABVH[.,;KsA] E   c rewHBO-Y sin embargo a mí, que les digo la verdad, no me creen.N%,Ustedes son de su padre, el diablo, cuyos deseos quieren cumplir. Desde el principio éste ha sido un asesino, y no se mantiene en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando miente, expresa su propia naturaleza, porque es un mentiroso. ¡Es el padre de la mentira!YM++¿Por qué no entienden mi modo de hablar? Porque no pueden aceptar mi palabra.>Lu*—Si Dios fuera su Padre —les contestó Jesús—, ustedes me amarían, porque yo he venido de Dios y aquí me tienen. No he venido por mi propia cuenta, sino que él me envió.)KK)Las obras de ustedes son como las de su padre. —Nosotros no somos hijos nacidos de prostitución —le reclamaron—. Un solo Padre tenemos, y es Dios mismo.J'(Ustedes, en cambio, quieren matarme, ¡a mí, que les he expuesto la verdad que he recibido de parte de Dios! Abraham jamás haría tal cosa.rI]'—Nuestro padre es Abraham —replicaron. —Si fueran hijos de Abraham, harían lo mismo que él hizo.zHm&Yo hablo de lo que he visto en presencia del Padre; así también ustedes, hagan lo que del Padre han escuchado. G %Yo sé que ustedes son descendientes de Abraham. Sin embargo, procuran matarme porque no está en sus planes aceptar mi palabra.OF$Así que si el Hijo los libera, serán ustedes verdaderamente libres.xEi#Ahora bien, el esclavo no se queda para siempre en la familia; pero el hijo sí se queda en ella para siempre.hDI"—Ciertamente les aseguro que todo el que peca es esclavo del pecado —respondió Jesús—.C1!—Nosotros somos descendientes de Abraham —le contestaron—, y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo puedes decir que seremos liberados?>Bw y conocerán la verdad, y la verdad los hará libres.*AMJesús se dirigió entonces a los judíos que habían creído en él, y les dijo: —Si se mantienen fieles a mis enseñanzas, serán realmente mis discípulos;7@iMientras aún hablaba, muchos creyeron en él.e?CEl que me envió está conmigo; no me ha dejado solo, porque siempre hago lo que le agrada.P>Por eso Jesús añadió: —Cuando hayan levantado al Hijo del hombre, sabrán ustedes que yo soy, y que no hago nada por mi propia cuenta, sino que hablo conforme a lo que el Padre me ha enseñado.:=oEllos no entendieron que les hablaba de su Padre.&<ESon muchas las cosas que tengo que decir y juzgar de ustedes. Pero el que me envió es veraz, y lo que le he oído decir es lo mismo que le repito al mundo.|;q—¿Quién eres tú? —le preguntaron. —En primer lugar, ¿qué tengo que explicarles? —contestó Jesús—.:Por eso les he dicho que morirán en sus pecados, pues si no creen que yo soy el que afirmo ser, en sus pecados morirán. 9—Ustedes son de aquí abajo —continuó Jesús—; yo soy de allá arriba. Ustedes son de este mundo; yo no soy de este mundo.8Comentaban, por tanto, los judíos: «¿Acaso piensa suicidarse? ¿Será por eso que dice: “Adonde yo voy, ustedes no pueden ir”?» 7 De nuevo Jesús les dijo: —Yo me voy, y ustedes me buscarán, pero en su pecado morirán. Adonde yo voy, ustedes no pueden ir.:6mEstas palabras las dijo Jesús en el lugar donde se depositaban las ofrendas, mientras enseñaba en el templo. Pero nadie le echó mano porque aún no había llegado su tiempo.i5K—¿Dónde está tu padre? —Si supieran quién soy yo, sabrían también quién es mi Padre.c4?Uno de mis testigos soy yo mismo, y el Padre que me envió también da testimonio de mí.Z3-En la ley de ustedes está escrito que el testimonio de dos personas es válido.}2sY si lo hago, mis juicios son válidos porque no los emito por mi cuenta sino en unión con el Padre que me envió.S1Ustedes juzgan según criterios humanos; yo, en cambio, no juzgo a nadie.A0{—Aunque yo sea mi propio testigo —repuso Jesús—, mi testimonio es válido, porque sé de dónde he venido y a dónde voy. Pero ustedes no saben de dónde vengo ni a dónde voy.w/g —Tú te presentas como tu propio testigo —alegaron los fariseos—, así que tu testimonio no es válido.*.M Una vez más Jesús se dirigió a la gente, y les dijo: —Yo soy la luz del mundo. El que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.W-' —Nadie, Señor. —Tampoco yo te condeno. Ahora vete, y no vuelvas a pecar.f,E Entonces él se incorporó y le preguntó: —Mujer, ¿dónde están? ¿Ya nadie te condena?+- Al oír esto, se fueron retirando uno tras otro, comenzando por los más viejos, hasta dejar a Jesús solo con la mujer, que aún seguía allí.D*E inclinándose de nuevo, siguió escribiendo en el suelo.)/Y como ellos lo acosaban a preguntas, Jesús se incorporó y les dijo: —Aquel de ustedes que esté libre de pecado, que tire la primera piedra. (9Con esta pregunta le estaban tendiendo una trampa, para tener de qué acusarlo. Pero Jesús se inclinó y con el dedo comenzó a escribir en el suelo.S'En la ley Moisés nos ordenó apedrear a tales mujeres. ¿Tú qué dices?k&Ole dijeron a Jesús: —Maestro, a esta mujer se le ha sorprendido en el acto mismo de adulterio.% Los maestros de la ley y los fariseos llevaron entonces a una mujer sorprendida en adulterio, y poniéndola en medio del grupou$cAl amanecer se presentó de nuevo en el templo. Toda la gente se le acercó, y él se sentó a enseñarles.2# aPero Jesús se fue al monte de los Olivos.)"M5Entonces todos se fueron a casa.!}4—¿No eres tú también de Galilea? —protestaron—. Investiga y verás que de Galilea no ha salido ningún profeta.b =3—¿Acaso nuestra ley condena a un hombre sin antes escucharlo y averiguar lo que hace?_72Nicodemo, que era uno de ellos y que antes había ido a ver a Jesús, les interpeló:S1¡No! Pero esta gente, que no sabe nada de la ley, está bajo maldición.P0¿Acaso ha creído en él alguno de los gobernantes o de los fariseos?_7/—¿Así que también ustedes se han dejado engañar? —replicaron los fariseos—.R.—¡Nunca nadie ha hablado como ese hombre! —declararon los guardias.%C-Los guardias del templo volvieron a los jefes de los sacerdotes y a los fariseos, quienes los interrogaron: —¿Se puede saber por qué no lo han traído?K,Algunos querían arrestarlo, pero nadie le puso las manos encima.6g+Por causa de Jesús la gente estaba dividida.*¿Acaso no dice la Escritura que el Cristo vendrá de la descendencia de David, y de Belén, el pueblo de donde era David?»pY)Otros afirmaban: «¡Es el Cristo!» Pero otros objetaban: «¿Cómo puede el Cristo venir de Galilea?mS(Al oír sus palabras, algunos de entre la multitud decían: «Verdaderamente éste es el profeta.»N'Con esto se refería al Espíritu que habrían de recibir más tarde los que creyeran en él. Hasta ese momento el Espíritu no había sido dado, porque Jesús no había sido glorificado todavía.Y+&De aquel que cree en mí, como dice la Escritura, brotarán ríos de agua viva.%En el último día, el más solemne de la fiesta, Jesús se puso de pie y exclamó: —¡Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba! $¿Qué quiso decir con eso de que “me buscarán, pero no me encontrarán”, y “adonde yo esté no podrán ustedes llegar”?»N#«¿Y éste a dónde piensa irse que no podamos encontrarlo? —comentaban entre sí los judíos—. ¿Será que piensa ir a nuestra gente dispersa entre las naciones, para enseñar a los griegos?b="Me buscarán, pero no me encontrarán, porque adonde yo esté no podrán ustedes llegar.ta!—Voy a estar con ustedes un poco más de tiempo —afirmó Jesús—, y luego volveré al que me envió./ W Los fariseos oyeron a la multitud que murmuraba estas cosas acerca de él, y junto con los jefes de los sacerdotes mandaron unos guardias del templo para arrestarlo. )Con todo, muchos de entre la multitud creyeron en él y decían: «Cuando venga el Cristo, ¿acaso va a hacer más señales que este hombre?»h IEntonces quisieron arrestarlo, pero nadie le echó mano porque aún no había llegado su hora.W 'pero yo sí lo conozco porque vengo de parte suya, y él mismo me ha enviado.m SPor eso Jesús, que seguía enseñando en el templo, exclamó: —¡Con que ustedes me conocen y saben de dónde vengo! No he venido por mi propia cuenta, sino que me envió uno que es digno de confianza. Ustedes no lo conocen,r]Nosotros sabemos de dónde viene este hombre, pero cuando venga el Cristo nadie sabrá su procedencia.»Ahí está, hablando abiertamente, y nadie le dice nada. ¿Será que las autoridades se han convencido de que es el Cristo?dAAlgunos de los que vivían en Jerusalén comentaban: «¿No es éste al que quieren matar?>wNo juzguen por las apariencias; juzguen con justicia.'GAhora bien, si para cumplir la ley de Moisés circuncidan a un varón incluso en sábado, ¿por qué se enfurecen conmigo si en sábado lo sano por completo?Por eso Moisés les dio la circuncisión, que en realidad no proviene de Moisés sino de los patriarcas, y aun en sábado la practican.D—Hice un milagro y todos ustedes han quedado asombrados.U#—Estás endemoniado —contestó la multitud—. ¿Quién quiere matarte?¿No les ha dado Moisés la ley a ustedes? Sin embargo, ninguno de ustedes la cumple. ¿Por qué tratan entonces de matarme?'El que habla por cuenta propia busca su vanagloria; en cambio, el que busca glorificar al que lo envió es una persona íntegra y sin doblez.~El que esté dispuesto a hacer la voluntad de Dios reconocerá si mi enseñanza proviene de Dios o si yo hablo por mi propia cuenta.R}—Mi enseñanza no es mía —replicó Jesús—sino del que me envió.s|_Los judíos se admiraban y decían: «¿De dónde sacó éste tantos conocimientos sin haber estudiado?»`{9Jesús esperó hasta la mitad de la fiesta para subir al templo y comenzar a enseñar.Qz Sin embargo, por temor a los judíos nadie hablaba de él abiertamente.)yK Entre la multitud corrían muchos rumores acerca de él. Unos decían: «Es una buena persona.» Otros alegaban: «No, lo que pasa es que engaña a la gente.»rx] Por eso las autoridades judías lo buscaban durante la fiesta, y decían: «¿Dónde se habrá metido?»~wu Sin embargo, después de que sus hermanos se fueron a la fiesta, fue también él, no públicamente sino en secreto.*vO Dicho esto, se quedó en Galilea.juMSuban ustedes a la fiesta. Yo no voy todavía a esta fiesta porque mi tiempo aún no ha llegado.tEl mundo no tiene motivos para aborrecerlos; a mí, sin embargo, me aborrece porque yo testifico que sus obras son malas.uscPor eso Jesús les dijo: —Para ustedes cualquier tiempo es bueno, pero el tiempo mío aún no ha llegado.BrLo cierto es que ni siquiera sus hermanos creían en él.|qqporque nadie que quiera darse a conocer actúa en secreto. Ya que haces estas cosas, deja que el mundo te conozca.p#así que los hermanos de Jesús le dijeron: —Deberías salir de aquí e ir a Judea, para que tus discípulos vean las obras que realizas,Io Faltaba poco tiempo para la fiesta judía de los Tabernáculos,$n CAlgún tiempo después, Jesús andaba por Galilea. No tenía ningún interés en ir a Judea, porque allí los judíos buscaban la oportunidad para matarlo.am;GSe refería a Judas, hijo de Simón Iscariote, uno de los doce, que iba a traicionarlo.sl_F—¿No los he escogido yo a ustedes doce? —repuso Jesús—. No obstante, uno de ustedes es un diablo.LkEY nosotros hemos creído, y sabemos que tú eres el Santo de Dios.hjID—Señor —contestó Simón Pedro—, ¿a quién iremos? Tú tienes palabras de vida eterna.1i]C—¿También ustedes quieren marcharse? hBDesde entonces muchos de sus discípulos le volvieron la espalda y ya no andaban con él. Así que Jesús les preguntó a los doce:fgEA—Por esto les dije que nadie puede venir a mí, a menos que se lo haya concedido el Padre.Af{@Sin embargo, hay algunos de ustedes que no creen. Es que Jesús conocía desde el principio quiénes eran los que no creían y quién era el que iba a traicionarlo. Así que añadió:uec?El Espíritu da vida; la carne no vale para nada. Las palabras que les he hablado son espíritu y son vida.Ld>¿Qué tal si vieran al Hijo del hombre subir adonde antes estaba?c =Jesús, muy consciente de que sus discípulos murmuraban por lo que había dicho, les reprochó: —¿Esto les causa tropiezo?}bs=En cuanto la multitud se dio cuenta de que ni Jesús ni sus discípulos estaban allí, subieron a las barcas y se fueron a Capernaúm a buscar a Jesús.=-Sin embargo, algunas barcas de Tiberíades se aproximaron al lugar donde la gente había comido el pan después de haber dado gracias el Señor.t<aAl día siguiente, la multitud que se había quedado en el otro lado del lago se dio cuenta de que los discípulos se habían embarcado solos. Allí había estado una sola barca, y Jesús no había entrado en ella con sus discípulos.t;aAsí que se dispusieron a recibirlo a bordo, y en seguida la barca llegó a la orilla adonde se dirigían.<:sPero él les dijo: «No tengan miedo, que soy yo.»9Habrían remado unos cinco o seis kilómetros cuando vieron que Jesús se acercaba a la barca, caminando sobre el agua, y se asustaron.I8 Por causa del fuerte viento que soplaba, el lago estaba picado.)7Ky subieron a una barca, y comenzaron a cruzar el lago en dirección a Capernaúm. Para entonces ya había oscurecido, y Jesús todavía no se les había unido.>6wCuando ya anochecía, sus discípulos bajaron al lago 5Pero Jesús, dándose cuenta de que querían llevárselo a la fuerza y declararlo rey, se retiró de nuevo a la montaña él solo.4Al ver la señal que Jesús había realizado, la gente comenzó a decir: «En verdad éste es el profeta, el que ha de venir al mundo.» 3 Así lo hicieron, y con los pedazos de los cinco panes de cebada que les sobraron a los que habían comido, llenaron doce canastas. 2  Una vez que quedaron satisfechos, dijo a sus discípulos: —Recojan los pedazos que sobraron, para que no se desperdicie nada.1% Jesús tomó entonces los panes, dio gracias y distribuyó a los que estaban sentados todo lo que quisieron. Lo mismo hizo con los pescados.03 —Hagan que se sienten todos —ordenó Jesús. En ese lugar había mucha hierba. Así que se sentaron, y los varones adultos eran como cinco mil.x/i —Aquí hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pescados, pero ¿qué es esto para tanta gente?U.#Otro de sus discípulos, Andrés, que era hermano de Simón Pedro, le dijo:-—Ni con el salario de ocho meses podríamos comprar suficiente pan para darle un pedazo a cada uno —respondió Felipe.\,1Esto lo dijo sólo para ponerlo a prueba, porque él ya sabía lo que iba a hacer. +9Cuando Jesús alzó la vista y vio una gran multitud que venía hacia él, le dijo a Felipe: —¿Dónde vamos a comprar pan para que coma esta gente?E*Faltaba muy poco tiempo para la fiesta judía de la Pascua.N)Entonces subió Jesús a una colina y se sentó con sus discípulos.e(CY mucha gente lo seguía, porque veían las señales milagrosas que hacía en los enfermos.f' GAlgún tiempo después, Jesús se fue a la otra orilla del mar de Galilea (o de Tiberíades).R&/Pero si no creen lo que él escribió, ¿cómo van a creer mis palabras?T%!.Si le creyeran a Moisés, me creerían a mí, porque de mí escribió él. $-»Pero no piensen que yo voy a acusarlos delante del Padre. Quien los va a acusar es Moisés, en quien tienen puesta su esperanza. # ,¿Cómo va a ser posible que ustedes crean, si unos a otros se rinden gloria pero no buscan la gloria que viene del Dios único? "+Yo he venido en nombre de mi Padre, y ustedes no me aceptan; pero si otro viniera por su propia cuenta, a ése sí lo aceptarían.I! *pero a ustedes los conozco, y sé que no aman realmente a Dios.) M)»La gloria humana no la acepto,J (Sin embargo, ustedes no quieren venir a mí para tener esa vida.3'Ustedes estudian con diligencia las Escrituras porque piensan que en ellas hallan la vida eterna. ¡Y son ellas las que dan testimonio en mi favor!U#&ni vive su palabra en ustedes, porque no creen en aquel a quien él envió.xi%Y el Padre mismo que me envió ha testificado en mi favor. Ustedes nunca han oído su voz, ni visto su figura,Y+$»El testimonio con que yo cuento tiene más peso que el de Juan. Porque esa misma tarea que el Padre me ha encomendado que lleve a cabo, y que estoy haciendo, es la que testifica que el Padre me ha enviado.r]#Juan era una lámpara encendida y brillante, y ustedes decidieron disfrutar de su luz por algún tiempo.oW"Y no es que acepte yo el testimonio de un hombre; más bien lo menciono para que ustedes sean salvos.R!Üstedes enviaron a preguntarle a Juan, y él dio un testimonio válido.kO Otro es el que testifica en mi favor, y me consta que es válido el testimonio que él da de mí.F»Si yo testifico en mi favor, ese testimonio no es válido.?wYo no puedo hacer nada por mi propia cuenta; juzgo sólo según lo que oigo, y mi juicio es justo, pues no busco hacer mi propia voluntad sino cumplir la voluntad del que me envió.+y saldrán de allí. Los que han hecho el bien resucitarán para tener vida, pero los que han practicado el mal resucitarán para ser juzgados.ta»No se asombren de esto, porque viene la hora en que todos los que están en los sepulcros oirán su voz,Oy le ha dado autoridad para juzgar, puesto que es el Hijo del hombre.{oPorque así como el Padre tiene vida en sí mismo, así también ha concedido al Hijo el tener vida en sí mismo,)Ciertamente les aseguro que ya viene la hora, y ha llegado ya, en que los muertos oirán la voz del Hijo de Dios, y los que la oigan vivirán.'G»Ciertamente les aseguro que el que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna y no será juzgado, sino que ha pasado de la muerte a la vida.wpara que todos honren al Hijo como lo honran a él. El que se niega a honrar al Hijo no honra al Padre que lo envió.] 3Además, el Padre no juzga a nadie, sino que todo juicio lo ha delegado en el Hijo, {Porque así como el Padre resucita a los muertos y les da vida, así también el Hijo da vida a quienes a él le place. 7Pues el padre ama al hijo y le muestra todo lo que hace. Sí, y aun cosas más grandes que éstas le mostrará, que los dejará a ustedes asombrados.b =Entonces Jesús afirmó: —Ciertamente les aseguro que el hijo no puede hacer nada por su propia cuenta, sino solamente lo que ve que su padre hace, porque cualquier cosa que hace el padre, la hace también el hijo.H  Así que los judíos redoblaban sus esfuerzos para matarlo, pues no sólo quebrantaba el sábado sino que incluso llamaba a Dios su propio Padre, con lo que él mismo se hacía igual a Dios.b=Pero Jesús les respondía: —Mi Padre aun hoy está trabajando, y yo también trabajo.eCPrecisamente por esto los judíos perseguían a Jesús, pues hacía tales cosas en sábado.Z-El hombre se fue e informó a los judíos que Jesús era quien lo había sanado.)Después de esto Jesús lo encontró en el templo y le dijo: —Mira, ya has quedado sano. No vuelvas a pecar, no sea que te ocurra algo peor. El que había sido sanado no tenía idea de quién era, porque Jesús se había escabullido entre la mucha gente que había en el lugar.\1 —¿Quién es ese hombre que te dijo: “Recógela y anda”? —le interpelaron.V% —El que me sanó me dijo: “Recoge tu camilla y anda”—les respondió.w Por eso los judíos le dijeron al que había sido sanado: —Hoy es sábado; no te está permitido cargar tu camilla.uc Al instante aquel hombre quedó sano, así que tomó su camilla y echó a andar. Pero ese día era sábado.I —Levántate, recoge tu camilla y anda —le contestó Jesús.~/—Señor —respondió—, no tengo a nadie que me meta en el estanque mientras se agita el agua, y cuando trato de hacerlo, otro se mete antes.}/Cuando Jesús lo vio allí, tirado en el suelo, y se enteró de que ya tenía mucho tiempo de estar así, le preguntó: —¿Quieres quedar sano?a|;Entre ellos se encontraba un hombre inválido que llevaba enfermo treinta y ocho años. {--_z7En esos pórticos se hallaban tendidos muchos enfermos, ciegos, cojos y paralíticos.yHabía allí, junto a la puerta de las Ovejas, un estanque rodeado de cinco pórticos, cuyo nombre en arameo es Betzatá.fx GAlgún tiempo después, se celebraba una fiesta de los judíos, y subió Jesús a Jerusalén.aw;6Ésta fue la segunda señal que hizo Jesús después de que volvió de Judea a Galilea.v/5Entonces el padre se dio cuenta de que precisamente a esa hora Jesús le había dicho: «Tu hijo vive.» Así que creyó él con toda su familia.u-4Cuando les preguntó a qué hora había comenzado su hijo a sentirse mejor, le contestaron: —Ayer a la una de la tarde se le quitó la fiebre.~tu3Cuando se dirigía a su casa, sus siervos salieron a su encuentro y le dieron la noticia de que su hijo estaba vivo.tsa2—Vuelve a casa, que tu hijo vive —le dijo Jesús—. El hombre creyó lo que Jesús le dijo, y se fue.Sr1—Señor —rogó el funcionario—, baja antes de que se muera mi hijo.Xq)0—Ustedes nunca van a creer si no ven señales y prodigios —le dijo Jesús.5pc/Cuando este hombre se enteró de que Jesús había llegado de Judea a Galilea, fue a su encuentro y le suplicó que bajara a sanar a su hijo, pues estaba a punto de morir.*oM.Y volvió otra vez Jesús a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Había allí un funcionario real, cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm.an;-Cuando llegó a Galilea, fue bien recibido por los galileos, pues éstos habían visto personalmente todo lo que había hecho en Jerusalén durante la fiesta de la Pascua, ya que ellos habían estado también allí.am;,(pues, como él mismo había dicho, a ningún profeta se le honra en su propia tierra).Kl+Después de esos dos días Jesús salió de allí rumbo a Galilea7kg*—Ya no creemos sólo por lo que tú dijiste —le decían a la mujer—; ahora lo hemos oído nosotros mismos, y sabemos que verdaderamente éste es el Salvador del mundo.Ej)y muchos más llegaron a creer por lo que él mismo decía.i(Así que cuando los samaritanos fueron a su encuentro le insistieron en que se quedara con ellos. Jesús permaneció allí dos días,h%'Muchos de los samaritanos que vivían en aquel pueblo creyeron en él por el testimonio que daba la mujer: «Me dijo todo lo que he hecho.»)gK&Yo los he enviado a ustedes a cosechar lo que no les costó ningún trabajo. Otros se han fatigado trabajando, y ustedes han cosechado el fruto de ese trabajo.Wf'%Porque como dice el refrán: Üno es el que siembra y otro el que cosecha.” e $ya el segador recibe su salario y recoge el fruto para vida eterna. Ahora tanto el sembrador como el segador se alegran juntos.)dK#¿No dicen ustedes: “Todavía faltan cuatro meses para la cosecha”? Yo les digo: ¡Abran los ojos y miren los campos sembrados! Ya la cosecha está madura;icK"—Mi alimento es hacer la voluntad del que me envió y terminar su obra —les dijo Jesús—.Xb)!«¿Le habrán traído algo de comer?», comentaban entre sí los discípulos.Ia  —Yo tengo un alimento que ustedes no conocen —replicó él.M`Mientras tanto, sus discípulos le insistían: —Rabí, come algo.5_eSalieron del pueblo y fueron a ver a Jesús.g^G—Vengan a ver a un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho. ¿No será éste el Cristo?O]La mujer dejó su cántaro, volvió al pueblo y le decía a la gente:2\]En esto llegaron sus discípulos y se sorprendieron de verlo hablando con una mujer, aunque ninguno le preguntó: «¿Qué pretendes?» o «¿De qué hablas con ella?»@[{—Ése soy yo, el que habla contigo —le dijo Jesús. Z —Sé que viene el Mesías, al que llaman el Cristo —respondió la mujer—. Cuando él venga nos explicará todas las cosas.XY)Dios es espíritu, y quienes lo adoran deben hacerlo en espíritu y en verdad.>XuPero se acerca la hora, y ha llegado ya, en que los verdaderos adoradores rendirán culto al Padre en espíritu y en verdad, porque así quiere el Padre que sean los que le adoren.WAhora ustedes adoran lo que no conocen; nosotros adoramos lo que conocemos, porque la salvación proviene de los judíos.wVg—Créeme, mujer, que se acerca la hora en que ni en este monte ni en Jerusalén adorarán ustedes al Padre. UNuestros antepasados adoraron en este monte, pero ustedes los judíos dicen que el lugar donde debemos adorar está en Jerusalén.:To—Señor, me doy cuenta de que tú eres profeta.mSSEs cierto que has tenido cinco, y el que ahora tienes no es tu esposo. En esto has dicho la verdad.\R1—No tengo esposo —respondió la mujer. —Bien has dicho que no tienes esposo.FQ—Ve a llamar a tu esposo, y vuelve acá —le dijo Jesús.fPE—Señor, dame de esa agua para que no vuelva a tener sed ni siga viniendo aquí a sacarla.1O[pero el que beba del agua que yo le daré, no volverá a tener sed jamás, sino que dentro de él esa agua se convertirá en un manantial del que brotará vida eterna.XN) —Todo el que beba de esta agua volverá a tener sed —respondió Jesús—,M{ ¿Acaso eres tú superior a nuestro padre Jacob, que nos dejó este pozo, del cual bebieron él, sus hijos y su ganado? L  —Señor, ni siquiera tienes con qué sacar agua, y el pozo es muy hondo; ¿de dónde, pues, vas a sacar esa agua que da vida?8Ki —Si supieras lo que Dios puede dar, y conocieras al que te está pidiendo agua —contestó Jesús—, tú le habrías pedido a él, y él te habría dado agua que da vida. R~~}}n||{^zzIyyy xx?ww$vvmuutttsssNrrYquppXooennmm ll:kk%jj)iiZi hhggkgffezdddcc&bbaaa\``__t_^^]\\\[[2ZZKYYYGXXkXFWWdVVoUU[U TT,SSRRgQQPPP7OOtNNN;MMbM#LL6KKxKJJ*IIIDHHHGG-FEE7DDWDC==!<< ;;C:99S88766Q55+44P33?22j11^00-//%..<--j-,u++_**#))G(((B'o&%%$$##"""1!! n|3-;#%Ou,o IIBw EB D z { ; T zYEjzR|WqJudas (no el Iscariote) le dijo: —¿Por qué, Señor, estás dispuesto a manifestarte a nosotros, y no al mundo?,VQ¿Quién es el que me ama? El que hace suyos mis mandamientos y los obedece. Y al que me ama, mi Padre lo amará, y yo también lo amaré y me manifestaré a él.pUYEn aquel día ustedes se darán cuenta de que yo estoy en mi Padre, y ustedes en mí, y yo en ustedes.TwDentro de poco el mundo ya no me verá más, pero ustedes sí me verán. Y porque yo vivo, también ustedes vivirán.;SqNo los voy a dejar huérfanos; volveré a ustedes.,RQel Espíritu de verdad, a quien el mundo no puede aceptar porque no lo ve ni lo conoce. Pero ustedes sí lo conocen, porque vive con ustedes y estará en ustedes.cQ?Y yo le pediré al Padre, y él les dará otro Consolador para que los acompañe siempre:Ju —¡Pero, Felipe! ¿Tanto tiempo llevo ya entre ustedes, y todavía no me conoces? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre. ¿Cómo puedes decirme: “Muéstranos al Padre”?PI—Señor —dijo Felipe—, muéstranos al Padre y con eso nos basta.H{Si ustedes realmente me conocieran, conocerían también a mi Padre. Y ya desde este momento lo conocen y lo han visto.pGY—Yo soy el camino, la verdad y la vida —le contestó Jesús—. Nadie llega al Padre sino por mí.oFWDijo entonces Tomás: —Señor, no sabemos a dónde vas, así que ¿cómo podemos conocer el camino?5 #De este modo todos sabrán que son mis discípulos, si se aman los unos a los otros.=1 "»Este mandamiento nuevo les doy: que se amen los unos a los otros. Así como yo los he amado, también ustedes deben amarse los unos a los otros.B<} !»Mis queridos hijos, poco tiempo me queda para estar con ustedes. Me buscarán, y lo que antes les dije a los judíos, ahora se lo digo a ustedes: Adonde yo voy, ustedes no pueden ir.g;G Si Dios es glorificado en él, Dios glorificará al Hijo en sí mismo, y lo hará muy pronto.z:m Cuando Judas hubo salido, Jesús dijo: —Ahora es glorificado el Hijo del hombre, y Dios es glorificado en él.I9  En cuanto Judas tomó el pan, salió de allí. Ya era de noche.)8K Como Judas era el encargado del dinero, algunos pensaron que Jesús le estaba diciendo que comprara lo necesario para la fiesta, o que diera algo a los pobres.U7# Ninguno de los que estaban a la mesa entendió por qué le dijo eso Jesús.|6q Tan pronto como Judas tomó el pan, Satanás entró en él. —Lo que vas a hacer, hazlo pronto —le dijo Jesús.?5w —Aquel a quien yo le dé este pedazo de pan que voy a mojar en el plato —le contestó Jesús. Acto seguido, mojó el pedazo de pan y se lo dio a Judas Iscariote, hijo de Simón.O4 —Señor, ¿quién es? —preguntó él, reclinándose sobre Jesús.e3C Simón Pedro le hizo señas a ese discípulo y le dijo: —Pregúntale a quién se refiere.M2 Uno de ellos, el discípulo a quien Jesús amaba, estaba a su lado.Y1+ Los discípulos se miraban unos a otros sin saber a cuál de ellos se refería.0 Dicho esto, Jesús se angustió profundamente y declaró: —Ciertamente les aseguro que uno de ustedes me va a traicionar./ Ciertamente les aseguro que el que recibe al que yo envío me recibe a mí, y el que me recibe a mí recibe al que me envió.^.5 »Les digo esto ahora, antes de que suceda, para que cuando suceda crean que yo soy.8-i »No me refiero a todos ustedes; yo sé a quiénes he escogido. Pero esto es para que se cumpla la Escritura: “El que comparte el pan conmigo me ha puesto la zancadilla.”E, ¿Entienden esto? Dichosos serán si lo ponen en práctica.z+m Ciertamente les aseguro que ningún siervo es más que su amo, y ningún mensajero es más que el que lo envió.X*) Les he puesto el ejemplo, para que hagan lo mismo que yo he hecho con ustedes.) Pues si yo, el Señor y el Maestro, les he lavado los pies, también ustedes deben lavarse los pies los unos a los otros.J(  Ustedes me llaman Maestro y Señor, y dicen bien, porque lo soy.'# Cuando terminó de lavarles los pies, se puso el manto y volvió a su lugar. Entonces les dijo: —¿Entienden lo que he hecho con ustedes?`&9 Jesús sabía quién lo iba a traicionar, y por eso dijo que no todos estaban limpios.8%i —El que ya se ha bañado no necesita lavarse más que los pies —le contestó Jesús—; pues ya todo su cuerpo está limpio. Y ustedes ya están limpios, aunque no todos.W$' —Entonces, Señor, ¡no sólo los pies sino también las manos y la cabeza!y#k —¡No! —protestó Pedro—. ¡Jamás me lavarás los pies! —Si no te los lavo, no tendrás parte conmigo.q"[ —Ahora no entiendes lo que estoy haciendo —le respondió Jesús—, pero lo entenderás más tarde.i!K Cuando llegó a Simón Pedro, éste le dijo: —¿Y tú, Señor, me vas a lavar los pies a mí? ! Luego echó agua en un recipiente y comenzó a lavarles los pies a sus discípulos y a secárselos con la toalla que llevaba a la cintura.`9 así que se levantó de la mesa, se quitó el manto y se ató una toalla a la cintura.y Sabía Jesús que el Padre había puesto todas las cosas bajo su dominio, y que había salido de Dios y a él volvía; Llegó la hora de la cena. El diablo ya había incitado a Judas Iscariote, hijo de Simón, para que traicionara a Jesús.S ! Se acercaba la fiesta de la Pascua. Jesús sabía que le había llegado la hora de abandonar este mundo para volver al Padre. Y habiendo amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.|q 2Y sé muy bien que su mandato es vida eterna. Así que todo lo que digo es lo que el Padre me ha ordenado decir.»nU 1Yo no he hablado por mi propia cuenta; el Padre que me envió me ordenó qué decir y cómo decirlo.  0El que me rechaza y no acepta mis palabras tiene quien lo juzgue. La palabra que yo he proclamado lo condenará en el día final.  /»Si alguno escucha mis palabras, pero no las obedece, no seré yo quien lo juzgue; pues no vine a juzgar al mundo sino a salvarlo.fE .Yo soy la luz que ha venido al mundo, para que todo el que crea en mí no viva en tinieblas.3a -Y el que me ve a mí, ve al que me envió.q[ ,«El que cree en mí —clamó Jesús con voz fuerte—, cree no sólo en mí sino en el que me envió.N +Preferían recibir honores de los hombres más que de parte de Dios.)K *Sin embargo, muchos de ellos, incluso de entre los jefes, creyeron en él, pero no lo confesaban porque temían que los fariseos los expulsaran de la sinagoga.N )Esto lo dijo Isaías porque vio la gloria de Jesús y habló de él./ («Les ha cegado los ojos y endurecido el corazón, para que no vean con los ojos, ni entiendan con el corazón ni se conviertan; y yo los sane.»G 'Por eso no podían creer, pues también había dicho Isaías: 9 &Así se cumplió lo dicho por el profeta Isaías: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje, y a quién se le ha revelado el poder del Señor?»oW %A pesar de haber hecho Jesús todas estas señales en presencia de ellos, todavía no creían en él.  $Mientras tienen la luz, crean en ella, para que sean hijos de la luz. Cuando terminó de hablar, Jesús se fue y se escondió de ellos.Y + #—Ustedes van a tener la luz sólo un poco más de tiempo —les dijo Jesús—. Caminen mientras tienen la luz, antes de que los envuelvan las tinieblas. El que camina en las tinieblas no sabe a dónde va.N  "—De la ley hemos sabido —le respondió la gente—que el Cristo permanecerá para siempre; ¿cómo, pues, dices que el Hijo del hombre tiene que ser levantado? ¿Quién es ese Hijo del hombre?E  !Con esto daba Jesús a entender de qué manera iba a morir.S  Pero yo, cuando sea levantado de la tierra, atraeré a todos a mí mismo.a; El juicio de este mundo ha llegado ya, y el príncipe de este mundo va a ser expulsado.H  —Esa voz no vino por mí sino por ustedes —dijo Jesús—.  La multitud que estaba allí, y que oyó la voz, decía que había sido un trueno; otros decían que un ángel le había hablado. ¡Padre, glorifica tu nombre! Se oyó entonces, desde el cielo, una voz que decía: «Ya lo he glorificado, y volveré a glorificarlo.» 9 »Ahora todo mi ser está angustiado, ¿y acaso voy a decir: “Padre, sálvame de esta hora difícil”? ¡Si precisamente para afrontarla he venido!  Quien quiera servirme, debe seguirme; y donde yo esté, allí también estará mi siervo. A quien me sirva, mi Padre lo honrará.{ El que se apega a su vida la pierde; en cambio, el que aborrece su vida en este mundo, la conserva para la vida eterna. Ciertamente les aseguro que si el grano de trigo no cae en tierra y muere, se queda solo. Pero si muere, produce mucho fruto.eC —Ha llegado la hora de que el Hijo del hombre sea glorificado —les contestó Jesús—.R Felipe fue a decírselo a Andrés, y ambos fueron a decírselo a Jesús.x~i Éstos se acercaron a Felipe, que era de Betsaida de Galilea, y le pidieron: —Señor, queremos ver a Jesús.T}! Entre los que habían subido a adorar en la fiesta había algunos griegos. | Por eso los fariseos comentaban entre sí: «Como pueden ver, así no vamos a lograr nada. ¡Miren cómo lo sigue todo el mundo!»b{= Muchos que se habían enterado de la señal realizada por Jesús salían a su encuentro.z3 La gente que había estado con Jesús cuando él llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de entre los muertos, seguía difundiendo la noticia.Gy Al principio, sus discípulos no entendieron lo que sucedía. Sólo después de que Jesús fue glorificado se dieron cuenta de que se había cumplido en él lo que de él ya estaba escrito.ax; «No temas, oh hija de Sión; mira, que aquí viene tu rey, montado sobre un burrito.»Qw Jesús encontró un burrito y se montó en él, como dice la Escritura:2v] tomaron ramas de palma y salieron a recibirlo, gritando a voz en cuello: —¡Hosanna! —¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! —¡Bendito el Rey de Israel!zum Al día siguiente muchos de los que habían ido a la fiesta se enteraron de que Jesús se dirigía a Jerusalén;St pues por su causa muchos se apartaban de los judíos y creían en Jesús.Ts! Entonces los jefes de los sacerdotes resolvieron matar también a Lázaro,4ra Mientras tanto, muchos de los judíos se enteraron de que Jesús estaba allí, y fueron a ver no sólo a Jesús sino también a Lázaro, a quien Jesús había resucitado.[q/ A los pobres siempre los tendrán con ustedes, pero a mí no siempre me tendrán.xpi —Déjala en paz —respondió Jesús—. Ella ha estado guardando este perfume para el día de mi sepultura.2o] Dijo esto, no porque se interesara por los pobres sino porque era un ladrón y, como tenía a su cargo la bolsa del dinero, acostumbraba robarse lo que echaban en ella.knO —¿Por qué no se vendió este perfume, que vale muchísimo dinero, para dárselo a los pobres?emC Judas Iscariote, que era uno de sus discípulos y que más tarde lo traicionaría, objetó:[l/ María tomó entonces como medio litro de nardo puro, que era un perfume muy caro, y lo derramó sobre los pies de Jesús, secándoselos luego con sus cabellos. Y la casa se llenó de la fragancia del perfume.zkm Allí se dio una cena en honor de Jesús. Marta servía, y Lázaro era uno de los que estaban a la mesa con él.wj i Seis días antes de la Pascua llegó Jesús a Betania, donde vivía Lázaro, a quien Jesús había resucitado.;io 9Por su parte, los jefes de los sacerdotes y los fariseos habían dado la orden de que si alguien llegaba a saber dónde estaba Jesús, debía denunciarlo para que lo arrestaran.h 8Andaban buscando a Jesús, y mientras estaban en el templo comentaban entre sí: «¿Qué les parece? ¿Acaso no vendrá a la fiesta?»g 7Faltaba poco para la Pascua judía, así que muchos subieron del campo a Jerusalén para su purificación ceremonial antes de la Pascua.>fu 6Por eso Jesús ya no andaba en público entre los judíos. Se retiró más bien a una región cercana al desierto, a un pueblo llamado Efraín, donde se quedó con sus discípulos.Ae} 5Así que desde ese día convinieron en quitarle la vida.dy 4y no sólo por esa nación sino también por los hijos de Dios que estaban dispersos, para congregarlos y unificarlos.c# 3Pero esto no lo dijo por su propia cuenta sino que, como era sumo sacerdote ese año, profetizó que Jesús moriría por la nación judía,vbe 2No entienden que les conviene más que muera un solo hombre por el pueblo, y no que perezca toda la nación.~au 1Uno de ellos, llamado Caifás, que ese año era el sumo sacerdote, les dijo: —¡Ustedes no saben nada en absoluto!`/ 0Si lo dejamos seguir así, todos van a creer en él, y vendrán los romanos y acabarán con nuestro lugar sagrado, e incluso con nuestra nación.C_ /Entonces los jefes de los sacerdotes y los fariseos convocaron a una reunión del Consejo. —¿Qué vamos a hacer? —dijeron—. Este hombre está haciendo muchas señales milagrosas.f^E .Pero algunos de ellos fueron a ver a los fariseos y les contaron lo que Jesús había hecho.~]u -Muchos de los judíos que habían ido a ver a María y que habían presenciado lo hecho por Jesús, creyeron en él.'\G ,El muerto salió, con vendas en las manos y en los pies, y el rostro cubierto con un sudario. —Quítenle las vendas y dejen que se vaya —les dijo Jesús.L[ +Dicho esto, gritó con todas sus fuerzas: —¡Lázaro, sal fuera!Z *Ya sabía yo que siempre me escuchas, pero lo dije por la gente que está aquí presente, para que crean que tú me enviaste.xYi )Entonces quitaron la piedra. Jesús, alzando la vista, dijo: —Padre, te doy gracias porque me has escuchado.XX) (—¿No te dije que si crees verás la gloria de Dios? —le contestó Jesús.W! '—Quiten la piedra —ordenó Jesús. Marta, la hermana del difunto, objetó: —Señor, ya debe oler mal, pues lleva cuatro días allí.yVk &Conmovido una vez más, Jesús se acercó al sepulcro. Era una cueva cuya entrada estaba tapada con una piedra.U %Pero algunos de ellos comentaban: —Éste, que le abrió los ojos al ciego, ¿no podría haber impedido que Lázaro muriera??Ty $—¡Miren cuánto lo quería! —dijeron los judíos.S) #Jesús lloró.]R3 "—¿Dónde lo han puesto? —preguntó. —Ven a verlo, Señor —le respondieron.{Qo !Al ver llorar a María y a los judíos que la habían acompañado, Jesús se turbó y se conmovió profundamente.!P; Cuando María llegó adonde estaba Jesús y lo vio, se arrojó a sus pies y le dijo: —Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.BO} Los judíos que habían estado con María en la casa, dándole el pésame, al ver que se había levantado y había salido de prisa, la siguieron, pensando que iba al sepulcro a llorar.N Jesús aún no había entrado en el pueblo, sino que todavía estaba en el lugar donde Marta se había encontrado con él.QM Cuando María oyó esto, se levantó rápidamente y fue a su encuentro. L  Dicho esto, Marta regresó a la casa y, llamando a su hermana María, le dijo en privado: —El Maestro está aquí y te llama.kKO —Sí, Señor; yo creo que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, el que había de venir al mundo.KJ y todo el que vive y cree en mí no morirá jamás. ¿Crees esto?rI] Entonces Jesús le dijo: —Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí vivirá, aunque muera;^H5 —Yo sé que resucitará en la resurrección, en el día final —respondió Marta.5Ge —Tu hermano resucitará —le dijo Jesús.GF Pero yo sé que aun ahora Dios te dará todo lo que le pidas.iEK —Señor —le dijo Marta a Jesús—, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.eDC Cuando Marta supo que Jesús llegaba, fue a su encuentro; pero María se quedó en la casa.tCa y muchos judíos habían ido a casa de Marta y de María, a darles el pésame por la muerte de su hermano.SB Betania estaba cerca de Jerusalén, como a tres kilómetros de distancia,cA? A su llegada, Jesús se encontró con que Lázaro llevaba ya cuatro días en el sepulcro.}@s Entonces Tomás, apodado el Gemelo, dijo a los otros discípulos: —Vayamos también nosotros, para morir con él.h?I y por causa de ustedes me alegro de no haber estado allí, para que crean. Pero vamos a verlo.;>q Por eso les dijo claramente: —Lázaro ha muerto,v=e Jesús les hablaba de la muerte de Lázaro, pero sus discípulos pensaron que se refería al sueño natural.[</ —Señor —respondieron sus discípulos—, si duerme, es que va a recuperarse.X;) Dicho esto, añadió: —Nuestro amigo Lázaro duerme, pero voy a despertarlo.F: Pero el que anda de noche sí tropieza, porque no tiene luz.9 —¿Acaso el día no tiene doce horas? —respondió Jesús—. El que anda de día no tropieza, porque tiene la luz de este mundo.}8s —Rabí —objetaron ellos—, hace muy poco los judíos intentaron apedrearte, ¿y todavía quieres volver allá?>7w Después dijo a sus discípulos: —Volvamos a Judea.o6W A pesar de eso, cuando oyó que Lázaro estaba enfermo, se quedó dos días más donde se encontraba.85k Jesús amaba a Marta, a su hermana y a Lázaro.,4Q Cuando Jesús oyó esto, dijo: «Esta enfermedad no terminará en muerte, sino que es para la gloria de Dios, para que por ella el Hijo de Dios sea glorificado.»c3? Las dos hermanas mandaron a decirle a Jesús: «Señor, tu amigo querido está enfermo.»e2C María era la misma que ungió con perfume al Señor, y le secó los pies con sus cabellos.q1 ] Había un hombre enfermo llamado Lázaro, que era de Betania, el pueblo de María y Marta, sus hermanas.40c *Y muchos en aquel lugar creyeron en Jesús./% )Mucha gente acudía a él, y decía: «Aunque Juan nunca hizo ninguna señal milagrosa, todo lo que dijo acerca de este hombre era verdad.»y.k (Volvió Jesús al otro lado del Jordán, al lugar donde Juan había estado bautizando antes; y allí se quedó.Q- 'Nuevamente intentaron arrestarlo, pero él se les escapó de las manos.,- &Pero si las hago, aunque no me crean a mí, crean a mis obras, para que sepan y entiendan que el Padre está en mí, y que yo estoy en el Padre.7+i %Si no hago las obras de mi Padre, no me crean.*! $¿por qué acusan de blasfemia a quien el Padre apartó para sí y envió al mundo? ¿Tan sólo porque dijo: “Yo soy el Hijo de Dios”?w)g #Si Dios llamó “dioses”a aquellos para quienes vino la palabra (y la Escritura no puede ser quebrantada),s(_ "—¿Y acaso —respondió Jesús—no está escrito en su ley: “Yo he dicho que ustedes son dioses”?z'm !—No te apedreamos por ninguna de ellas sino por blasfemia; porque tú, siendo hombre, te haces pasar por Dios.& pero Jesús les dijo: —Yo les he mostrado muchas obras irreprochables que proceden del Padre. ¿Por cuál de ellas me quieren apedrear?F% Una vez más los judíos tomaron piedras para arrojárselas,!$= El Padre y yo somos uno.s#_ Mi Padre, que me las ha dado, es más grande que todos; y de la mano del Padre nadie las puede arrebatar.a"; Yo les doy vida eterna, y nunca perecerán, ni nadie podrá arrebatármelas de la mano.B! Mis ovejas oyen mi voz; yo las conozco y ellas me siguen.; q pero ustedes no creen porque no son de mi rebaño.{o —Ya se lo he dicho a ustedes, y no lo creen. Las obras que hago en nombre de mi Padre son las que me acreditan,- Entonces lo rodearon los judíos y le preguntaron: —¿Hasta cuándo vas a tenernos en suspenso? Si tú eres el Cristo, dínoslo con franqueza.D y Jesús andaba en el templo, por el pórtico de Salomón.^5 Por esos días se celebraba en Jerusalén la fiesta de la Dedicación. Era invierno, Pero otros opinaban: «Estas palabras no son de un endemoniado. ¿Puede acaso un demonio abrirles los ojos a los ciegos?»dA Muchos de ellos decían: «Está endemoniado y loco de remate. ¿Para qué hacerle caso?»X) De nuevo las palabras de Jesús fueron motivo de disensión entre los judíos.V% Nadie me la arrebata, sino que yo la entrego por mi propia voluntad. Tengo autoridad para entregarla, y tengo también autoridad para volver a recibirla. Éste es el mandamiento que recibí de mi Padre.»R Por eso me ama el Padre: porque entrego mi vida para volver a recibirla."= Tengo otras ovejas que no son de este redil, y también a ellas debo traerlas. Así ellas escucharán mi voz, y habrá un solo rebaño y un solo pastor.a; así como el Padre me conoce a mí y yo lo conozco a él, y doy mi vida por las ovejas.R »Yo soy el buen pastor; conozco a mis ovejas, y ellas me conocen a mí,Q Y ese hombre huye porque, siendo asalariado, no le importan las ovejas.;o El asalariado no es el pastor, y a él no le pertenecen las ovejas. Cuando ve que el lobo se acerca, abandona las ovejas y huye; entonces el lobo ataca al rebaño y lo dispersa.L »Yo soy el buen pastor. El buen pastor da su vida por las ovejas.w El ladrón no viene más que a robar, matar y destruir; yo he venido para que tengan vida, y la tengan en abundancia. Yo soy la puerta; el que entre por esta puerta, que soy yo, será salvo. Se moverá con entera libertad, y hallará pastos.wg Todos los que vinieron antes de mí eran unos ladrones y unos bandidos, pero las ovejas no les hicieron caso.c ? Por eso volvió a decirles: «Ciertamente les aseguro que yo soy la puerta de las ovejas.Z - Jesús les puso este ejemplo, pero ellos no captaron el sentido de sus palabras.n U Pero a un desconocido jamás lo siguen; más bien, huyen de él porque no reconocen voces extrañas.} s Cuando ya ha sacado a todas las que son suyas, va delante de ellas, y las ovejas lo siguen porque reconocen su voz.u c El portero le abre la puerta, y las ovejas oyen su voz. Llama por nombre a las ovejas y las saca del redil.?y El que entra por la puerta es el pastor de las ovejas.  ; »Ciertamente les aseguro que el que no entra por la puerta al redil de las ovejas, sino que trepa y se mete por otro lado, es un ladrón y un bandido. )Jesús les contestó: —Si fueran ciegos, no serían culpables de pecado, pero como afirman que ven, su pecado permanece.   (Algunos fariseos que estaban con él, al oírlo hablar así, le preguntaron: —¿Qué? ¿Acaso también nosotros somos ciegos? 'Entonces Jesús dijo: —Yo he venido a este mundo para juzgarlo, para que los ciegos vean, y los que ven se queden ciegos.L &—Creo, Señor —declaró el hombre. Y, postrándose, lo adoró.^5 %—Pues ya lo has visto —le contestó Jesús—; es el que está hablando contigo.?y $—¿Quién es, Señor? Dímelo, para que crea en él. #Jesús se enteró de que habían expulsado a aquel hombre, y al encontrarlo le preguntó: —¿Crees en el Hijo del hombre?lQ "Ellos replicaron: —Tú, que naciste sumido en pecado, ¿vas a darnos lecciones? Y lo expulsaron.L~ !Si este hombre no viniera de parte de Dios, no podría hacer nada.Z}- Jamás se ha sabido que alguien le haya abierto los ojos a uno que nació ciego.m|S Sabemos que Dios no escucha a los pecadores, pero sí a los piadosos y a quienes hacen su voluntad.{! —¡Allí está lo sorprendente! —respondió el hombre—: que ustedes no sepan de dónde salió, y que a mí me haya abierto los ojos._z7 Y sabemos que a Moisés le habló Dios; pero de éste no sabemos ni de dónde salió.~yu Entonces lo insultaron y le dijeron: —¡Discípulo de ése lo serás tú! ¡Nosotros somos discípulos de Moisés!x —Ya les dije y no me hicieron caso. ¿Por qué quieren oírlo de nuevo? ¿Es que también ustedes quieren hacerse sus discípulos?Sw Pero ellos le insistieron: —¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?tva —Si es pecador, no lo sé —respondió el hombre—. Lo único que sé es que yo era ciego y ahora veo.u1 Por segunda vez llamaron los judíos al que había sido ciego, y le dijeron: —Júralo por Dios. A nosotros nos consta que ese hombre es pecador.Xt) Por eso dijeron sus padres: «Pregúntenselo a él, que ya es mayor de edad.»3s_ Sus padres contestaron así por miedo a los judíos, pues ya éstos habían convenido que se expulsara de la sinagoga a todo el que reconociera que Jesús era el Cristo."r= Lo que no sabemos es cómo ahora puede ver, ni quién le abrió los ojos. Pregúntenselo a él, que ya es mayor de edad y puede responder por sí mismo.qq[ —Sabemos que éste es nuestro hijo —contestaron los padres—, y sabemos también que nació ciego.zpm y les preguntaron: —¿Es éste su hijo, el que dicen ustedes que nació ciego? ¿Cómo es que ahora puede ver?wog Pero los judíos no creían que el hombre hubiera sido ciego y que ahora viera, y hasta llamaron a sus padresn3 Por eso interrogaron de nuevo al ciego: —¿Y qué opinas tú de él? Fue a ti a quien te abrió los ojos. —Yo digo que es profeta —contestó._m7 Algunos de los fariseos comentaban: «Ese hombre no viene de parte de Dios, porque no respeta el sábado.» Otros objetaban: «¿Cómo puede un pecador hacer semejantes señales?» Y había desacuerdo entre ellos.l1 Por eso los fariseos, a su vez, le preguntaron cómo había recibido la vista. —Me untó barro en los ojos, me lavé, y ahora veo —respondió.Pk Era sábado cuando Jesús hizo el barro y le abrió los ojos al ciego.=ju Llevaron ante los fariseos al que había sido ciego.Xi) —¿Y dónde está ese hombre? —le preguntaron. —No lo sé —respondió./hW —Ese hombre que se llama Jesús hizo un poco de barro, me lo untó en los ojos y me dijo: “Ve y lávate en Siloé.”Así que fui, me lavé, y entonces pude ver.Lg —¿Cómo entonces se te han abierto los ojos? —le preguntaron.fy Unos aseguraban: «Sí, es él.» Otros decían: «No es él, sino que se le parece.» Pero él insistía: «Soy yo.»vee Sus vecinos y los que lo habían visto pedir limosna decían: «¿No es éste el que se sienta a mendigar?»{do —Ve y lávate en el estanque de Siloé (que significa: Enviado). El ciego fue y se lavó, y al volver ya veía.ucc Dicho esto, escupió en el suelo, hizo barro con la saliva y se lo untó en los ojos al ciego, diciéndole::bo Mientras esté yo en el mundo, luz soy del mundo.ay Mientras sea de día, tenemos que llevar a cabo la obra del que me envió. Viene la noche cuando nadie puede trabajar.` —Ni él pecó, ni sus padres —respondió Jesús—, sino que esto sucedió para que la obra de Dios se hiciera evidente en su vida._w Y sus discípulos le preguntaron: —Rabí, para que este hombre haya nacido ciego, ¿quién pecó, él o sus padres?G^  A su paso, Jesús vio a un hombre que era ciego de nacimiento.|]q;Entonces los judíos tomaron piedras para arrojárselas, pero Jesús se escondió y salió inadvertido del templo.Q\:—Ciertamente les aseguro que, antes de que Abraham naciera, ¡yo soy!c[?9—Ni a los cincuenta años llegas —le dijeron los judíos—, ¿y has visto a Abraham?iZK8Abraham, el padre de ustedes, se regocijó al pensar que vería mi día; y lo vio y se alegró.#Y?7aunque no lo conocen. Yo, en cambio, sí lo conozco. Si dijera que no lo conozco, sería tan mentiroso como ustedes; pero lo conozco y cumplo su palabra./XW6—Si yo me glorifico a mí mismo —les respondió Jesús—, mi gloria no significa nada. Pero quien me glorifica es mi Padre, el que ustedes dicen que es su Dios,Wy5¿Acaso eres tú mayor que nuestro padre Abraham? Él murió, y también murieron los profetas. ¿Quién te crees tú?RV4—¡Ahora estamos convencidos de que estás endemoniado! —exclamaron los judíos—. Abraham murió, y también los profetas, pero tú sales diciendo que si alguno guarda tu palabra, nunca morirá.NU3Ciertamente les aseguro que el que cumple mi palabra, nunca morirá.TT!2Yo no busco mi propia gloria; pero hay uno que la busca, y él es el juez.S1—No estoy poseído por ningún demonio —contestó Jesús—. Tan sólo honro a mi Padre; pero ustedes me deshonran a mí.vRe0—¿No tenemos razón al decir que eres un samaritano, y que estás endemoniado? —replicaron los judíos.fQE/El que es de Dios escucha lo que Dios dice. Pero ustedes no escuchan, porque no son de Dios.tPa.¿Quién de ustedes me puede probar que soy culpable de pecado? Si digo la verdad, ¿por qué no me creen? {~~~}|||{k{*zz^yxx^ww~w vwvuunu-tgssQrr2qXppsp/o`nnGmmmllkkGjj*iii>hhgg-ffedcc*bba``` __R^^|]]\a[[]ZZYYYXX>WOVUUU*TTT`SSRRjQPPyOO/NMM_LLL7KKfJJ,IIJHH GPFFEDDUCCABB5AAD@S??>>b==<<;6:99l9(88%7655e5+443D2W11)0Q//x/.--;,+**g))]((6'&&%%1$$2## "t!!= X AVr@,8jCD^st& 9 5 EV@i&_>7Por este motivo corrió entre los hermanos el rumor de que aquel discípulo no moriría. Pero Jesús no dijo que no moriría, sino solamente: «Si quiero que él permanezca vivo hasta que yo vuelva, ¿a ti qué?»f=E—Si quiero que él permanezca vivo hasta que yo vuelva, ¿a ti qué? Tú sígueme no más.?<yAl verlo, Pedro preguntó: —Señor, ¿y éste, qué?R;Al volverse, Pedro vio que los seguía el discípulo a quien Jesús amaba, el mismo que en la cena se había reclinado sobre Jesús y le había dicho: «Señor, ¿quién es el que va a traicionarte?»:Esto dijo Jesús para dar a entender la clase de muerte con que Pedro glorificaría a Dios. Después de eso añadió: —¡Sígueme!K9De veras te aseguro que cuando eras más joven te vestías tú mismo e ibas adonde querías; pero cuando seas viejo, extenderás las manos y otro te vestirá y te llevará adonde no quieras ir."8=Por tercera vez Jesús le preguntó: —Simón, hijo de Juan, ¿me quieres? A Pedro le dolió que por tercera vez Jesús le hubiera preguntado: «¿Me quieres?» Así que le dijo: —Señor, tú lo sabes todo; tú sabes que te quiero. —Apacienta mis ovejas —le dijo Jesús—.7Y volvió a preguntarle: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas? —Sí, Señor, tú sabes que te quiero. —Cuida de mis ovejas.j6MCuando terminaron de desayunar, Jesús le preguntó a Simón Pedro: —Simón, hijo de Juan, ¿me amas más que éstos? —Sí, Señor, tú sabes que te quiero —contestó Pedro. —Apacienta mis corderos —le dijo Jesús.j5MÉsta fue la tercera vez que Jesús se apareció a sus discípulos después de haber resucitado.^45 Jesús se acercó, tomó el pan y se lo dio a ellos, e hizo lo mismo con el pescado.#3? —Vengan a desayunar —les dijo Jesús. Ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: «¿Quién eres tú?», porque sabían que era el Señor.J2  Simón Pedro subió a bordo y arrastró hasta la orilla la red, la cual estaba llena de pescados de buen tamaño. Eran ciento cincuenta y tres, pero a pesar de ser tantos la red no se rompió.T1! —Traigan algunos de los pescados que acaban de sacar —les dijo Jesús.M0 Al desembarcar, vieron unas brasas con un pescado encima, y un pan./Los otros discípulos lo siguieron en la barca, arrastrando la red llena de pescados, pues estaban a escasos cien metros de la orilla.L.—¡Es el Señor! —dijo a Pedro el discípulo a quien Jesús amaba. Tan pronto como Simón Pedro le oyó decir: «Es el Señor», se puso la ropa, pues estaba semidesnudo, y se tiró al agua.-+—Tiren la red a la derecha de la barca, y pescarán algo. Así lo hicieron, y era tal la cantidad de pescados que ya no podían sacar la red.h,I—Muchachos, ¿no tienen algo de comer? —les preguntó Jesús. —No —respondieron ellos.}+sAl despuntar el alba Jesús se hizo presente en la orilla, pero los discípulos no se dieron cuenta de que era él.(*I—Me voy a pescar —dijo Simón Pedro. —Nos vamos contigo —contestaron ellos. Salieron, pues, de allí y se embarcaron, pero esa noche no pescaron nada.)1Estaban juntos Simón Pedro, Tomás (al que apodaban el Gemelo ), Natanael, el de Caná de Galilea, los hijos de Zebedeo, y otros dos discípulos.( {Después de esto Jesús se apareció de nuevo a sus discípulos, junto al lago de Tiberíades. Sucedió de esta manera:'Pero éstas se han escrito para que ustedes crean que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que al creer en su nombre tengan vida.&Jesús hizo muchas otras señales milagrosas en presencia de sus discípulos, las cuales no están registradas en este libro.v%e—Porque me has visto, has creído —le dijo Jesús—; dichosos los que no han visto y sin embargo creen.:$o—¡Señor mío y Dios mío! —exclamó Tomás.#+Luego le dijo a Tomás: —Pon tu dedo aquí y mira mis manos. Acerca tu mano y métela en mi costado. Y no seas incrédulo, sino hombre de fe.f"EUna semana más tarde estaban los discípulos de nuevo en la casa, y Tomás estaba con ellos. Aunque las puertas estaban cerradas, Jesús entró y, poniéndose en medio de ellos, los saludó. —¡La paz sea con ustedes!a!;Así que los otros discípulos le dijeron: —¡Hemos visto al Señor! —Mientras no vea yo la marca de los clavos en sus manos, y meta mi dedo en las marcas y mi mano en su costado, no lo creeré —repuso Tomás.{ oTomás, al que apodaban el Gemelo, y que era uno de los doce, no estaba con los discípulos cuando llegó Jesús.|qA quienes les perdonen sus pecados, les serán perdonados; a quienes no se los perdonen, no les serán perdonados.U#Acto seguido, sopló sobre ellos y les dijo: —Reciban el Espíritu Santo.zm—¡La paz sea con ustedes! —repitió Jesús—. Como el Padre me envió a mí, así yo los envío a ustedes.iKDicho esto, les mostró las manos y el costado. Al ver al Señor, los discípulos se alegraron.^5Al atardecer de aquel primer día de la semana, estando reunidos los discípulos a puerta cerrada por temor a los judíos, entró Jesús y, poniéndose en medio de ellos, los saludó. —¡La paz sea con ustedes!#María Magdalena fue a darles la noticia a los discípulos. «¡He visto al Señor!», exclamaba, y les contaba lo que él le había dicho.8i—Suéltame, porque todavía no he vuelto al Padre. Ve más bien a mis hermanos y diles: “Vuelvo a mi Padre, que es Padre de ustedes; a mi Dios, que es Dios de ustedes.”s_—María —le dijo Jesús. Ella se volvió y exclamó: —¡Raboni! (que en arameo significa: Maestro).a;Jesús le dijo: —¿Por qué lloras, mujer? ¿A quién buscas? Ella, pensando que se trataba del que cuidaba el huerto, le dijo: —Señor, si usted se lo ha llevado, dígame dónde lo ha puesto, y yo iré por él.hIApenas dijo esto, volvió la mirada y allí vio a Jesús de pie, aunque no sabía que era él.3 —¿Por qué lloras, mujer? —le preguntaron los ángeles. —Es que se han llevado a mi Señor, y no sé dónde lo han puesto —les respondió.   y vio a dos ángeles vestidos de blanco, sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies.{ pero María se quedó afuera, llorando junto al sepulcro. Mientras lloraba, se inclinó para mirar dentro del sepulcro,.W Los discípulos regresaron a su casa,eC Hasta entonces no habían entendido la Escritura, que dice que Jesús tenía que resucitar.wgEn ese momento entró también el otro discípulo, el que había llegado primero al sepulcro; y vio y creyó. y el sudario que había cubierto la cabeza de Jesús, aunque el sudario no estaba con las vendas sino enrollado en un lugar aparte.U#Tras él llegó Simón Pedro, y entró en el sepulcro. Vio allí las vendasJ  Inclinándose, se asomó y vio allí las vendas, pero no entró.y kAmbos fueron corriendo, pero como el otro discípulo corría más aprisa que Pedro, llegó primero al sepulcro.H  Pedro y el otro discípulo se dirigieron entonces al sepulcro.< qAsí que fue corriendo a ver a Simón Pedro y al otro discípulo, a quien Jesús amaba, y les dijo: —¡Se han llevado del sepulcro al Señor, y no sabemos dónde lo han puesto!1  ]El primer día de la semana, muy de mañana, cuando todavía estaba oscuro, María Magdalena fue al sepulcro y vio que habían quitado la piedra que cubría la entrada.jM*Como era el día judío de la preparación, y el sepulcro estaba cerca, pusieron allí a Jesús.')En el lugar donde crucificaron a Jesús había un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo en el que todavía no se había sepultado a nadie.%(Ambos tomaron el cuerpo de Jesús y, conforme a la costumbre judía de dar sepultura, lo envolvieron en vendas con las especias aromáticas.'También Nicodemo, el que antes había visitado a Jesús de noche, llegó con unos treinta y cuatro kilos de una mezcla de mirra y áloe.S&Después de esto, José de Arimatea le pidió a Pilato el cuerpo de Jesús. José era discípulo de Jesús, aunque en secreto por miedo a los judíos. Con el permiso de Pilato, fue y retiró el cuerpo.J %y, como dice otra Escritura: «Mirarán al que han traspasado.»gG$Estas cosas sucedieron para que se cumpliera la Escritura: «No le quebrarán ningún hueso»#El que lo vio ha dado testimonio de ello, y su testimonio es verídico. Él sabe que dice la verdad, para que también ustedes crean.q["sino que uno de los soldados le abrió el costado con una lanza, y al instante le brotó sangre y agua.gG!Pero cuando se acercaron a Jesús y vieron que ya estaba muerto, no le quebraron las piernas, ~ Fueron entonces los soldados y le quebraron las piernas al primer hombre que había sido crucificado con Jesús, y luego al otro.}%Era el día de la preparación para la Pascua. Los judíos no querían que los cuerpos permanecieran en la cruz en sábado, por ser éste un día muy solemne. Así que le pidieron a Pilato ordenar que les quebraran las piernas a los crucificados y bajaran sus cuerpos.v|eAl probar Jesús el vinagre, dijo: —Todo se ha cumplido. Luego inclinó la cabeza y entregó el espíritu.{'Había allí una vasija llena de vinagre; así que empaparon una esponja en el vinagre, la pusieron en una caña y se la acercaron a la boca.zDespués de esto, como Jesús sabía que ya todo había terminado, y para que se cumpliera la Escritura, dijo: —Tengo sed.{yoLuego dijo al discípulo: —Ahí tienes a tu madre. Y desde aquel momento ese discípulo la recibió en su casa.xCuando Jesús vio a su madre, y a su lado al discípulo a quien él amaba, dijo a su madre: —Mujer, ahí tienes a tu hijo.~wuJunto a la cruz de Jesús estaban su madre, la hermana de su madre, María la esposa de Cleofas, y María Magdalena. v—No la dividamos —se dijeron unos a otros—. Echemos suertes para ver a quién le toca. Y así lo hicieron los soldados. Esto sucedió para que se cumpliera la Escritura que dice: «Se repartieron entre ellos mi manto, y sobre mi ropa echaron suertes.»ru]Cuando los soldados crucificaron a Jesús, tomaron su manto y lo partieron en cuatro partes, una para cada uno de ellos. Tomaron también la túnica, la cual no tenía costura, sino que era de una sola pieza, tejida de arriba abajo.Ft—Lo que he escrito, escrito queda —les contestó Pilato. s9—No escribas “Rey de los judíos”—protestaron ante Pilato los jefes de los sacerdotes judíos—. Era él quien decía ser rey de los judíos.)rKMuchos de los judíos lo leyeron, porque el sitio en que crucificaron a Jesús estaba cerca de la ciudad. El letrero estaba escrito en arameo, latín y griego.qPilato mandó que se pusiera sobre la cruz un letrero en el que estuviera escrito: «Jesús de Nazaret, Rey de los judíos.»Zp-Allí lo crucificaron, y con él a otros dos, uno a cada lado y Jesús en medio.poYJesús salió cargando su propia cruz hacia el lugar de la Calavera (que en arameo se llama Gólgota).an;Entonces Pilato se lo entregó para que lo crucificaran, y los soldados se lo llevaron.Sm—¡Fuera! ¡Fuera! ¡Crucifícalo! —vociferaron. —¿Acaso voy a crucificar a su rey? —replicó Pilato. —No tenemos más rey que el emperador romano —contestaron los jefes de los sacerdotes.lEra el día de la preparación para la Pascua, cerca del mediodía. —Aquí tienen a su rey —dijo Pilato a los judíos. k9 Al oír esto, Pilato llevó a Jesús hacia fuera y se sentó en el tribunal, en un lugar al que llamaban el Empedrado (que en arameo se dice Gabatá).hjI Desde entonces Pilato procuraba poner en libertad a Jesús, pero los judíos gritaban desaforadamente: —Si dejas en libertad a este hombre, no eres amigo del emperador. Cualquiera que pretende ser rey se hace su enemigo.9ik —No tendrías ningún poder sobre mí si no se te hubiera dado de arriba —le contestó Jesús—. Por eso el que me puso en tus manos es culpable de un pecado más grande.h/ —¿Te niegas a hablarme? —le dijo Pilato—. ¿No te das cuenta de que tengo poder para ponerte en libertad o para mandar que te crucifiquen?g así que entró de nuevo en el palacio y le preguntó a Jesús: —¿De dónde eres tú? Pero Jesús no le contestó nada.6fgAl oír esto, Pilato se atemorizó aún más, e —Nosotros tenemos una ley, y según esa ley debe morir, porque se ha hecho pasar por Hijo de Dios —insistieron los judíos.dyTan pronto como lo vieron, los jefes de los sacerdotes y los guardias gritaron a voz en cuello: —¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo! —Pues llévenselo y crucifíquenlo ustedes —replicó Pilato—. Por mi parte, no lo encuentro culpable de nada.cCuando salió Jesús, llevaba puestos la corona de espinas y el manto de color púrpura. —¡Aquí tienen al hombre! —les dijo Pilato.bPilato volvió a salir. —Aquí lo tienen —dijo a los judíos—. Lo he sacado para que sepan que no lo encuentro culpable de nada.eaC—¡Viva el rey de los judíos! —le gritaban, mientras se le acercaban para abofetearlo.`#Los soldados, que habían tejido una corona de espinas, se la pusieron a Jesús en la cabeza y lo vistieron con un manto de color púrpura.@_ }Pilato tomó entonces a Jesús y mandó que lo azotaran.|^q(—¡No, no sueltes a ése; suelta a Barrabás! —volvieron a gritar desaforadamente. Y Barrabás era un bandido.]#'Pero como ustedes tienen la costumbre de que les suelte a un preso durante la Pascua, ¿quieren que les suelte al “rey de los judíos”?+\O&—¿Y qué es la verdad? —preguntó Pilato. Dicho esto, salió otra vez a ver a los judíos. —Yo no encuentro que éste sea culpable de nada —declaró—.a[;%—¡Así que eres rey! —le dijo Pilato. —Eres tú quien dice que soy rey. Yo para esto nací, y para esto vine al mundo: para dar testimonio de la verdad. Todo el que está de parte de la verdad escucha mi voz.=Zs$—Mi reino no es de este mundo —contestó Jesús—. Si lo fuera, mis propios guardias pelearían para impedir que los judíos me arrestaran. Pero mi reino no es de este mundo.Y5#—¿Acaso soy judío? —replicó Pilato—. Han sido tu propio pueblo y los jefes de los sacerdotes los que te entregaron a mí. ¿Qué has hecho?aX;"—¿Eso lo dices tú —le respondió Jesús—, o es que otros te han hablado de mí?xWi!Pilato volvió a entrar en el palacio y llamó a Jesús. —¿Eres tú el rey de los judíos? —le preguntó.yVk Esto sucedió para que se cumpliera lo que Jesús había dicho, al indicar la clase de muerte que iba a sufrir.4Ua—Pues llévenselo ustedes y júzguenlo según su propia ley —les dijo Pilato. —Nosotros no tenemos ninguna autoridad para ejecutar a nadie —objetaron los judíos.XT)—Si no fuera un malhechor —respondieron—, no te lo habríamos entregado.[S/Así que Pilato salió a interrogarlos: —¿De qué delito acusan a este hombre?lRQLuego los judíos llevaron a Jesús de la casa de Caifás al palacio del gobernador romano. Como ya amanecía, los judíos no entraron en el palacio, pues de hacerlo se contaminarían ritualmente y no podrían comer la Pascua.EQPedro volvió a negarlo, y en ese instante cantó el gallo.#P?—¿Acaso no te vi en el huerto con él? —insistió uno de los siervos del sumo sacerdote, pariente de aquel a quien Pedro le había cortado la oreja.2O]Mientras tanto, Simón Pedro seguía de pie, calentándose. —¿No eres tú también uno de sus discípulos? —le preguntaron. —No lo soy —dijo Pedro, negándolo.QNEntonces Anás lo envió, todavía atado, a Caifás, el sumo sacerdote.Mw—Si he dicho algo malo —replicó Jesús—, demuéstramelo. Pero si lo que dije es correcto, ¿por qué me pegas? LApenas dijo esto, uno de los guardias que estaba allí cerca le dio una bofetada y le dijo: —¿Así contestas al sumo sacerdote?sK_¿Por qué me interrogas a mí? ¡Interroga a los que me han oído hablar! Ellos deben saber lo que dije.BJ}—Yo he hablado abiertamente al mundo —respondió Jesús—. Siempre he enseñado en las sinagogas o en el templo, donde se congregan todos los judíos. En secreto no he dicho nada.pIYMientras tanto, el sumo sacerdote interrogaba a Jesús acerca de sus discípulos y de sus enseñanzas.8HiLos criados y los guardias estaban de pie alrededor de una fogata que habían hecho para calentarse, pues hacía frío. Pedro también estaba de pie con ellos, calentándose.G—¿No eres tú también uno de los discípulos de ese hombre? —le preguntó la portera. —No lo soy —respondió Pedro.KFPedro, en cambio, tuvo que quedarse afuera, junto a la puerta. El discípulo conocido del sumo sacerdote volvió entonces a salir, habló con la portera de turno y consiguió que Pedro entrara.(EISimón Pedro y otro discípulo seguían a Jesús. Y como el otro discípulo era conocido del sumo sacerdote, entró en el patio del sumo sacerdote con Jesús;yDkCaifás era el que había aconsejado a los judíos que era preferible que muriera un solo hombre por el pueblo.iCK y lo llevaron primeramente a Anás, que era suegro de Caifás, el sumo sacerdote de aquel año.qB[ Entonces los soldados, con su comandante, y los guardias de los judíos, arrestaron a Jesús. Lo ataronA —¡Vuelve esa espada a su funda! —le ordenó Jesús a Pedro—. ¿Acaso no he de beber el trago amargo que el Padre me da a beber? @9 Simón Pedro, que tenía una espada, la desenfundó e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja derecha. (El siervo se llamaba Malco.)n?U Esto sucedió para que se cumpliera lo que había dicho: «De los que me diste ninguno se perdió.»[>/—Ya les dije que yo soy. Si es a mí a quien buscan, dejen que éstos se vayan.g=G—¿A quién buscan? —volvió a preguntarles Jesús. —A Jesús de Nazaret —repitieron.U<#Cuando Jesús les dijo: «Yo soy», dieron un paso atrás y se desplomaron.`;9—A Jesús de Nazaret —contestaron. —Yo soy. Judas, el traidor, estaba con ellos.{:oJesús, que sabía todo lo que le iba a suceder, les salió al encuentro. —¿A quién buscan? —les preguntó.99kAsí que Judas llegó al huerto, a la cabeza de un destacamento de soldados y guardias de los jefes de los sacerdotes y de los fariseos. Llevaban antorchas, lámparas y armas.8También Judas, el que lo traicionaba, conocía aquel lugar, porque muchas veces Jesús se había reunido allí con sus discípulos.&7 GCuando Jesús terminó de orar, salió con sus discípulos y cruzó el arroyo de Cedrón. Al otro lado había un huerto en el que entró con sus discípulos.6-Yo les he dado a conocer quién eres, y seguiré haciéndolo, para que el amor con que me has amado esté en ellos, y yo mismo esté en ellos.»q5[»Padre justo, aunque el mundo no te conoce, yo sí te conozco, y éstos reconocen que tú me enviaste.64e»Padre, quiero que los que me has dado estén conmigo donde yo estoy. Que vean mi gloria, la gloria que me has dado porque me amaste desde antes de la creación del mundo.<3qyo en ellos y tú en mí. Permite que alcancen la perfección en la unidad, y así el mundo reconozca que tú me enviaste y que los has amado a ellos tal como me has amado a mí.a2;Yo les he dado la gloria que me diste, para que sean uno, así como nosotros somos uno:/1Wpara que todos sean uno. Padre, así como tú estás en mí y yo en ti, permite que ellos también estén en nosotros, para que el mundo crea que tú me has enviado.n0U»No ruego sólo por éstos. Ruego también por los que han de creer en mí por el mensaje de ellos,g/GY por ellos me santifico a mí mismo, para que también ellos sean santificados en la verdad.I. Como tú me enviaste al mundo, yo los envío también al mundo.=-uSantifícalos en la verdad; tu palabra es la verdad.8,kEllos no son del mundo, como tampoco lo soy yo.Q+No te pido que los quites del mundo, sino que los protejas del maligno.z*mYo les he entregado tu palabra, y el mundo los ha odiado porque no son del mundo, como tampoco yo soy del mundo.)} »Ahora vuelvo a ti, pero digo estas cosas mientras todavía estoy en el mundo, para que tengan mi alegría en plenitud.F( Mientras estaba con ellos, los protegía y los preservaba mediante el nombre que me diste, y ninguno se perdió sino aquel que nació para perderse, a fin de que se cumpliera la Escritura.j'M Ya no voy a estar por más tiempo en el mundo, pero ellos están todavía en el mundo, y yo vuelvo a ti. »Padre santo, protégelos con el poder de tu nombre, el nombre que me diste, para que sean uno, lo mismo que nosotros.s&_ Todo lo que yo tengo es tuyo, y todo lo que tú tienes es mío; y por medio de ellos he sido glorificado.a%; Ruego por ellos. No ruego por el mundo, sino por los que me has dado, porque son tuyos.$+porque les he entregado las palabras que me diste, y ellos las aceptaron; saben con certeza que salí de ti, y han creído que tú me enviaste.=#uAhora saben que todo lo que me has dado viene de ti,"»A los que me diste del mundo les he revelado quién eres. Eran tuyos; tú me los diste y ellos han obedecido tu palabra.v!eY ahora, Padre, glorifícame en tu presencia con la gloria que tuve contigo antes de que el mundo existiera.] 3Yo te he glorificado en la tierra, y he llevado a cabo la obra que me encomendaste.}sY ésta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien tú has enviado.wya que le has conferido autoridad sobre todo mortal para que él les conceda vida eterna a todos los que le has dado.* ODespués de que Jesús dijo esto, dirigió la mirada al cielo y oró así: «Padre, ha llegado la hora. Glorifica a tu Hijo, para que tu Hijo te glorifique a ti,!Yo les he dicho estas cosas para que en mí hallen paz. En este mundo afrontarán aflicciones, pero ¡anímense! Yo he vencido al mundo.P Miren que la hora viene, y ya está aquí, en que ustedes serán dispersados, y cada uno se irá a su propia casa y a mí me dejarán solo. Sin embargo, solo no estoy, porque el Padre está conmigo.;q—¿Hasta ahora me creen? —contestó Jesús—.Ya podemos ver que sabes todas las cosas, y que ni siquiera necesitas que nadie te haga preguntas. Por esto creemos que saliste de Dios.lQ—Ahora sí estás hablando directamente, sin vueltas ni rodeos —le dijeron sus discípulos—.Z-Salí del Padre y vine al mundo; ahora dejo de nuevo el mundo y vuelvo al Padre.lQya que el Padre mismo los ama porque me han amado y han creído que yo he venido de parte de Dios.^5En aquel día pedirán en mi nombre. Y no digo que voy a rogar por ustedes al Padre,&E»Les he dicho todo esto por medio de comparaciones, pero viene la hora en que ya no les hablaré así, sino que les hablaré claramente acerca de mi Padre.mSHasta ahora no han pedido nada en mi nombre. Pidan y recibirán, para que su alegría sea completa.En aquel día ya no me preguntarán nada. Ciertamente les aseguro que mi Padre les dará todo lo que le pidan en mi nombre. Lo mismo les pasa a ustedes: Ahora están tristes, pero cuando vuelva a verlos se alegrarán, y nadie les va a quitar esa alegría.H La mujer que está por dar a luz siente dolores porque ha llegado su momento, pero en cuanto nace la criatura se olvida de su angustia por la alegría de haber traído al mundo un nuevo ser.'GCiertamente les aseguro que ustedes llorarán de dolor, mientras que el mundo se alegrará. Se pondrán tristes, pero su tristeza se convertirá en alegría.lQJesús se dio cuenta de que querían hacerle preguntas acerca de esto, así que les dijo: —¿Se están preguntando qué quise decir cuando dije: “Dentro de poco ya no me verán”, y ün poco después volverán a verme”?j ME insistían: «¿Qué quiere decir con eso de “dentro de poco”? No sabemos de qué habla.»N Algunos de sus discípulos comentaban entre sí: «¿Qué quiere decir con eso de que “dentro de poco ya no me verán”, y ün poco después volverán a verme”, y “porque voy al Padre”?»T !»Dentro de poco ya no me verán; pero un poco después volverán a verme. Todo cuanto tiene el Padre es mío. Por eso les dije que el Espíritu tomará de lo mío y se lo dará a conocer a ustedes.Z -Él me glorificará porque tomará de lo mío y se lo dará a conocer a ustedes.G Pero cuando venga el Espíritu de la verdad, él los guiará a toda la verdad, porque no hablará por su propia cuenta sino que dirá sólo lo que oiga y les anunciará las cosas por venir.Y+ »Muchas cosas me quedan aún por decirles, que por ahora no podrían soportar.V% y en cuanto al juicio, porque el príncipe de este mundo ya ha sido juzgado.U# en cuanto a la justicia, porque voy al Padre y ustedes ya no podrán verme;5e en cuanto al pecado, porque no creen en mí;nUY cuando él venga, convencerá al mundo de su error en cuanto al pecado, a la justicia y al juicio;&EPero les digo la verdad: Les conviene que me vaya porque, si no lo hago, el Consolador no vendrá a ustedes; en cambio, si me voy, se lo enviaré a ustedes.QAl contrario, como les he dicho estas cosas, se han entristecido mucho.eC»Ahora vuelvo al que me envió, pero ninguno de ustedes me pregunta: “¿A dónde vas?”0YY les digo esto para que cuando llegue ese día se acuerden de que ya se lo había advertido. Sin embargo, no les dije esto al principio porque yo estaba con ustedes.Q~Actuarán de este modo porque no nos han conocido ni al Padre ni a mí.}!Los expulsarán de las sinagogas; y hasta viene el día en que cualquiera que los mate pensará que le está prestando un servicio a Dios.;| s»Todo esto les he dicho para que no flaquee su fe.\{1Y también ustedes darán testimonio porque han estado conmigo desde el principio.z3»Cuando venga el Consolador, que yo les enviaré de parte del Padre, el Espíritu de verdad que procede del Padre, él testificará acerca de mí.sy_Pero esto sucede para que se cumpla lo que está escrito en la ley de ellos: “Me odiaron sin motivo.”Jx Si yo no hubiera hecho entre ellos las obras que ningún otro antes ha realizado, no serían culpables de pecado. Pero ahora las han visto, y sin embargo a mí y a mi Padre nos han aborrecido.@w{El que me aborrece a mí, también aborrece a mi Padre.vSi yo no hubiera venido ni les hubiera hablado, no serían culpables de pecado. Pero ahora no tienen excusa por su pecado.Xu)Los tratarán así por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió.Ut#Recuerden lo que les dije: “Ningún siervo es más que su amo.” Si a mí me han perseguido, también a ustedes los perseguirán. Si han obedecido mis enseñanzas, también obedecerán las de ustedes.3s_Si fueran del mundo, el mundo los querría como a los suyos. Pero ustedes no son del mundo, sino que yo los he escogido de entre el mundo. Por eso el mundo los aborrece.cr?»Si el mundo los aborrece, tengan presente que antes que a ustedes, me aborreció a mí.DqÉste es mi mandamiento: que se amen los unos a los otros.Ip No me escogieron ustedes a mí, sino que yo los escogí a ustedes y los comisioné para que vayan y den fruto, un fruto que perdure. Así el Padre les dará todo lo que le pidan en mi nombre.Ao{Ya no los llamo siervos, porque el siervo no está al tanto de lo que hace su amo; los he llamado amigos, porque todo lo que a mi Padre le oí decir se lo he dado a conocer a ustedes.=nuUstedes son mis amigos si hacen lo que yo les mando.Im  Nadie tiene amor más grande que el dar la vida por sus amigos.\l1 Y éste es mi mandamiento: que se amen los unos a los otros, como yo los he amado.Xk) Les he dicho esto para que tengan mi alegría y así su alegría sea completa.j Si obedecen mis mandamientos, permanecerán en mi amor, así como yo he obedecido los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor.miS »Así como el Padre me ha amado a mí, también yo los he amado a ustedes. Permanezcan en mi amor.ihKMi Padre es glorificado cuando ustedes dan mucho fruto y muestran así que son mis discípulos.ogWSi permanecen en mí y mis palabras permanecen en ustedes, pidan lo que quieran, y se les concederá.|fqEl que no permanece en mí es desechado y se seca, como las ramas que se recogen, se arrojan al fuego y se queman.e3»Yo soy la vid y ustedes son las ramas. El que permanece en mí, como yo en él, dará mucho fruto; separados de mí no pueden ustedes hacer nada.Yd+Permanezcan en mí, y yo permaneceré en ustedes. Así como ninguna rama puede dar fruto por sí misma, sino que tiene que permanecer en la vid, así tampoco ustedes pueden dar fruto si no permanecen en mí.Ic Ustedes ya están limpios por la palabra que les he comunicado.{boToda rama que en mí no da fruto, la corta; pero toda rama que da fruto la poda para que dé más fruto todavía.=a w»Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.`)pero el mundo tiene que saber que amo al Padre, y que hago exactamente lo que él me ha ordenado que haga. »¡Levántense, vámonos de aquí!{_oYa no hablaré más con ustedes, porque viene el príncipe de este mundo. Él no tiene ningún dominio sobre mí,X^)Y les he dicho esto ahora, antes de que suceda, para que cuando suceda, crean."]=»Ya me han oído decirles: “Me voy, pero vuelvo a ustedes.”Si me amaran, se alegrarían de que voy al Padre, porque el Padre es más grande que yo.z\mLa paz les dejo; mi paz les doy. Yo no se la doy a ustedes como la da el mundo. No se angustien ni se acobarden.'[GPero el Consolador, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, les enseñará todas las cosas y les hará recordar todo lo que les he dicho.9Zm»Todo esto lo digo ahora que estoy con ustedes.YEl que no me ama, no obedece mis palabras. Pero estas palabras que ustedes oyen no son mías sino del Padre, que me envió.XyLe contestó Jesús: —El que me ama, obedecerá mi palabra, y mi Padre lo amará, y haremos nuestra vivienda en él. o~~\}||a{{gzzyxx>wvvVuu tt s~rqqq0ppAoofnn_mm_llnlkk-jjBii hh]gxgff eddFccbbAaa(`__^^t^,]]\F[["ZZYYdXXUWWUVVGUUUTTSS RXQPP[OONNM{MLMKKYJJ!IHHRGGmFFvEEoED-CCBBAAh@@?>>>==<];;5::'99.877966@55^54332{211%0U//..}."-,,B++n+ *)w((M'&&e&%:$$M##<"""! 3 k@aU_nX']< s  "  k->;#o"Ciertamente he visto la opresión que sufre mi pueblo en Egipto. Los he escuchado quejarse, así que he descendido para librarlos. Ahora ven y te enviaré de vuelta a Egipto.”]"3!»Le dijo el Señor: “Quítate las sandalias, porque estás pisando tierra santa.!+ “Yo soy el Dios de tus antepasados, el Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob.” Moisés se puso a temblar de miedo, y no se atrevía a mirar.b =Moisés se asombró de lo que veía. Al acercarse para observar, oyó la voz del Señor: »Pasados cuarenta años, se le apareció un ángel en el desierto cercano al monte Sinaí, en las llamas de una zarza que ardía._7Al oír esto, Moisés huyó a Madián; allí vivió como extranjero y tuvo dos hijos.I ¿Acaso quieres matarme a mí, como mataste ayer al egipcio?”»Pero el que estaba maltratando al otro empujó a Moisés y le dijo: “¿Y quién te nombró a ti gobernante y juez sobre nosotros?GAl día siguiente, Moisés sorprendió a dos israelitas que estaban peleando. Trató de reconciliarlos, diciéndoles: “Señores, ustedes son hermanos; ¿por qué quieren hacerse daño?”  Moisés suponía que sus hermanos reconocerían que Dios iba a liberarlos por medio de él, pero ellos no lo comprendieron así.pYAl ver que un egipcio maltrataba a uno de ellos, acudió en su defensa y lo vengó matando al egipcio.iK»Cuando cumplió cuarenta años, Moisés tuvo el deseo de allegarse a sus hermanos israelitas.pYAsí Moisés fue instruido en toda la sabiduría de los egipcios, y era poderoso en palabra y en obra.c?y, al quedar abandonado, la hija del faraón lo adoptó y lo crió como a su propio hijo.~u»En aquel tiempo nació Moisés, y fue agradable a los ojos de Dios. Por tres meses se crió en la casa de su padre,QEste rey usó de artimañas con nuestro pueblo y oprimió a nuestros antepasados, obligándolos a dejar abandonados a sus hijos recién nacidos para que murieran.`9Por aquel entonces subió al trono de Egipto un nuevo rey que no sabía nada de José.3»Cuando ya se acercaba el tiempo de que se cumpliera la promesa que Dios le había hecho a Abraham, el pueblo crecía y se multiplicaba en Egipto.Sus restos fueron llevados a Siquén y puestos en el sepulcro que a buen precio Abraham había comprado a los hijos de Jamor en Siquén.U#Bajó entonces Jacob a Egipto, y allí murieron él y nuestros antepasados.xiDespués de esto, José mandó llamar a su padre Jacob y a toda su familia, setenta y cinco personas en total.fE En la segunda, José se dio a conocer a sus hermanos, y el faraón supo del origen de José.w g Al enterarse Jacob de que había comida en Egipto, mandó allá a nuestros antepasados en una primera visita. % »Hubo entonces un hambre que azotó a todo Egipto y a Canaán, causando mucho sufrimiento, y nuestros antepasados no encontraban alimentos.* M y lo libró de todas sus desgracias. Le dio sabiduría para ganarse el favor del faraón, rey de Egipto, que lo nombró gobernador del país y del palacio real.{ o »Por envidia los patriarcas vendieron a José como esclavo, quien fue llevado a Egipto; pero Dios estaba con élQ Hizo con Abraham el pacto que tenía por señal la circuncisión. Así, cuando Abraham tuvo a su hijo Isaac, lo circuncidó a los ocho días de nacido, e Isaac a Jacob, y Jacob a los doce patriarcas.3Pero sea cual sea la nación que los esclavice, yo la castigaré, y luego tus descendientes saldrán de esa tierra y me adorarán en este lugar.”$ADios le dijo así: “Tus descendientes vivirán como extranjeros en tierra extraña, donde serán esclavizados y maltratados durante cuatrocientos años.ENo le dio herencia alguna en ella, ni siquiera dónde plantar el pie, pero le prometió dársela en posesión a él y a su descendencia, aunque Abraham no tenía ni un solo hijo todavía.>u»Entonces salió de la tierra de los caldeos y se estableció en Jarán. Desde allí, después de la muerte de su padre, Dios lo trasladó a esta tierra donde ustedes viven ahora.jM“Deja tu tierra y a tus parientes —le dijo Dios—, y ve a la tierra que yo te mostraré.”>uÉl contestó: —Hermanos y padres, ¡escúchenme! El Dios de la gloria se apareció a nuestro padre Abraham cuando éste aún vivía en Mesopotamia, antes de radicarse en Jarán.O —¿Son ciertas estas acusaciones? —le preguntó el sumo sacerdote.Todos los que estaban sentados en el Consejo fijaron la mirada en Esteban y vieron que su rostro se parecía al de un ángel.Le hemos oído decir que ese Jesús de Nazaret destruirá este lugar y cambiará las tradiciones que nos dejó Moisés.»w Presentaron testigos falsos, que declararon: «Este hombre no deja de hablar contra este lugar santo y contra la ley.~y Agitaron al pueblo, a los ancianos y a los maestros de la ley. Se apoderaron de Esteban y lo llevaron ante el Consejo.n}U instigaron a unos hombres a decir: «Hemos oído a Esteban blasfemar contra Moisés y contra Dios.»_|7 Como no podían hacer frente a la sabiduría ni al Espíritu con que hablaba Esteban,:{m Con él se pusieron a discutir ciertos individuos de la sinagoga llamada de los Libertos, donde había judíos de Cirene y de Alejandría, de Cilicia y de la provincia de Asia.z{Esteban, hombre lleno de la gracia y del poder de Dios, hacía grandes prodigios y señales milagrosas entre el pueblo.,yQY la palabra de Dios se difundía: el número de los discípulos aumentaba considerablemente en Jerusalén, e incluso muchos de los sacerdotes obedecían a la fe.Vx%Los presentaron a los apóstoles, quienes oraron y les impusieron las manos.Ww'Esta propuesta agradó a toda la asamblea. Escogieron a Esteban, hombre lleno de fe y del Espíritu Santo, y a Felipe, a Prócoro, a Nicanor, a Timón, a Parmenas y a Nicolás, un prosélito de Antioquía._v7Así nosotros nos dedicaremos de lleno a la oración y al ministerio de la palabra.»u7Hermanos, escojan de entre ustedes a siete hombres de buena reputación, llenos del Espíritu y de sabiduría, para encargarles esta responsabilidad.Jt Así que los doce reunieron a toda la comunidad de discípulos y les dijeron: «No está bien que nosotros los apóstoles descuidemos el ministerio de la palabra de Dios para servir las mesas.Zs /En aquellos días, al aumentar el número de los discípulos, se quejaron los judíos de habla griega contra los de habla aramea de que sus viudas eran desatendidas en la distribución diaria de los alimentos. r*Y día tras día, en el templo y de casa en casa, no dejaban de enseñar y anunciar las buenas nuevas de que Jesús es el Mesías.q#)Así, pues, los apóstoles salieron del Consejo, llenos de gozo por haber sido considerados dignos de sufrir afrentas por causa del Nombre.p1(Entonces llamaron a los apóstoles y, luego de azotarlos, les ordenaron que no hablaran más en el nombre de Jesús. Después de eso los soltaron. o 'pero si es de Dios, no podrán destruirlos, y ustedes se encontrarán luchando contra Dios.» Se dejaron persuadir por Gamaliel.n&En este caso les aconsejo que dejen a estos hombres en paz. ¡Suéltenlos! Si lo que se proponen y hacen es de origen humano, fracasará;.mU%Después de él surgió Judas el galileo, en los días del censo, y logró que la gente lo siguiera. A él también lo mataron, y todos sus secuaces se dispersaron.Bl}$Hace algún tiempo surgió Teudas, jactándose de ser alguien, y se le unieron unos cuatrocientos hombres. Pero lo mataron y todos sus seguidores se dispersaron y allí se acabó todo.qk[#Luego dijo: «Hombres de Israel, piensen dos veces en lo que están a punto de hacer con estos hombres.9jk"Pero un fariseo llamado Gamaliel, maestro de la ley muy respetado por todo el pueblo, se puso de pie en el Consejo y mandó que hicieran salir por un momento a los apóstoles.Xi)!A los que oyeron esto se les subió la sangre a la cabeza y querían matarlos.h Nosotros somos testigos de estos acontecimientos, y también lo es el Espíritu Santo que Dios ha dado a quienes le obedecen.gyPor su poder, Dios lo exaltó como Príncipe y Salvador, para que diera a Israel arrepentimiento y perdón de pecados.ofWEl Dios de nuestros antepasados resucitó a Jesús, a quien ustedes mataron colgándolo de un madero.vee—¡Es necesario obedecer a Dios antes que a los hombres! —respondieron Pedro y los demás apóstoles—.Wd'—Terminantemente les hemos prohibido enseñar en ese nombre. Sin embargo, ustedes han llenado a Jerusalén con sus enseñanzas, y se han propuesto echarnos la culpa a nosotros de la muerte de ese hombre.KcLos condujeron ante el Consejo, y el sumo sacerdote les reclamó:bFue entonces el capitán con sus guardias y trajo a los apóstoles sin recurrir a la fuerza, porque temían ser apedreados por la gente.(aIEn esto, se presentó alguien que les informó: «¡Miren! Los hombres que ustedes metieron en la cárcel están en el templo y siguen enseñando al pueblo.»`7Al oírlo, el capitán de la guardia del templo y los jefes de los sacerdotes se quedaron perplejos, preguntándose en qué terminaría todo aquello.-_S«Encontramos la cárcel cerrada, con todas las medidas de seguridad, y a los guardias firmes a las puertas; pero cuando abrimos, no encontramos a nadie adentro.»t^aPero al llegar los guardias a la cárcel, no los encontraron. Así que volvieron con el siguiente informe:]5Conforme a lo que habían oído, al amanecer entraron en el templo y se pusieron a enseñar. Cuando llegaron el sumo sacerdote y sus partidarios, convocaron al Consejo, es decir, a la asamblea general de los ancianos de Israel, y mandaron traer de la cárcel a los apóstoles.o\W«Vayan —les dijo—, preséntense en el templo y comuniquen al pueblo todo este mensaje de vida.»][3Pero en la noche un ángel del Señor abrió las puertas de la cárcel y los sacó.SZEntonces arrestaron a los apóstoles y los metieron en la cárcel común.yYkEl sumo sacerdote y todos sus partidarios, que pertenecían a la secta de los saduceos, se llenaron de envidia.'XGTambién de los pueblos vecinos a Jerusalén acudían multitudes que llevaban personas enfermas y atormentadas por espíritus malignos, y todas eran sanadas.XW)Era tal la multitud de hombres y mujeres, que hasta sacaban a los enfermos a las plazas y los ponían en colchonetas y camillas para que, al pasar Pedro, por lo menos su sombra cayera sobre alguno de ellos.SVY seguía aumentando el número de los que creían y aceptaban al Señor.WU' Nadie entre el pueblo se atrevía a juntarse con ellos, aunque los elogiaban.,TQ Por medio de los apóstoles ocurrían muchas señales y prodigios entre el pueblo; y todos los creyentes se reunían de común acuerdo en el Pórtico de Salomón.jSM Y un gran temor se apoderó de toda la iglesia y de todos los que se enteraron de estos sucesos.4Ra En ese mismo instante ella cayó muerta a los pies de Pedro. Entonces entraron los jóvenes y, al verla muerta, se la llevaron y le dieron sepultura al lado de su esposo.KQ —¿Por qué se pusieron de acuerdo para poner a prueba al Espíritu del Señor? —le recriminó Pedro—. ¡Mira! Los que sepultaron a tu esposo acaban de regresar y ahora te llevarán a ti.P}—Dime —le preguntó Pedro—, ¿vendieron ustedes el terreno por tal precio? —Sí —dijo ella—, por tal precio.XO)Unas tres horas más tarde entró la esposa, sin saber lo que había ocurrido.oNWEntonces se acercaron los más jóvenes, envolvieron el cuerpo, se lo llevaron y le dieron sepultura.M}Al oír estas palabras, Ananías cayó muerto. Y un gran temor se apoderó de todos los que se enteraron de lo sucedido.5Lc¿Acaso no era tuyo antes de venderlo? Y una vez vendido, ¿no estaba el dinero en tu poder? ¿Cómo se te ocurrió hacer esto? ¡No has mentido a los hombres sino a Dios!QK—Ananías —le reclamó Pedro—, ¿cómo es posible que Satanás haya llenado tu corazón para que le mintieras al Espíritu Santo y te quedaras con parte del dinero que recibiste por el terreno?Jwen complicidad con su esposa Safira, se quedó con parte del dinero y puso el resto a disposición de los apóstoles.EI Un hombre llamado Ananías también vendió una propiedad y,fHE%vendió un terreno que poseía, llevó el dinero y lo puso a disposición de los apóstoles.tGa$José, un levita natural de Chipre, a quien los apóstoles llamaban Bernabé (que significa: Consolador ),cF?#y lo entregaban a los apóstoles para que se distribuyera a cada uno según su necesidad. E"pues no había ningún necesitado en la comunidad. Quienes poseían casas o terrenos los vendían, llevaban el dinero de las ventas4Da!Los apóstoles, a su vez, con gran poder seguían dando testimonio de la resurrección del Señor Jesús. La gracia de Dios se derramaba abundantemente sobre todos ellos, C  Todos los creyentes eran de un solo sentir y pensar. Nadie consideraba suya ninguna de sus posesiones, sino que las compartían.(BIDespués de haber orado, tembló el lugar en que estaban reunidos; todos fueron llenos del Espíritu Santo, y proclamaban la palabra de Dios sin temor alguno.{AoPor eso, extiende tu mano para sanar y hacer señales y prodigios mediante el nombre de tu santo siervo Jesús.»v@eAhora, Señor, toma en cuenta sus amenazas y concede a tus siervos el proclamar tu palabra sin temor alguno.a?;para hacer lo que de antemano tu poder y tu voluntad habían determinado que sucediera.$>AEn efecto, en esta ciudad se reunieron Herodes y Poncio Pilato, con los gentiles y con el pueblo de Israel, contra tu santo siervo Jesús, a quien ungistes=_Los reyes de la tierra se rebelan y los gobernantes se confabulan contra el Señor y contra su ungido.”,<Qtú, por medio del Espíritu Santo, dijiste en labios de nuestro padre David, tu siervo: »“¿Por qué se sublevan las naciones y en vano conspiran los pueblos?$;ACuando lo oyeron, alzaron unánimes la voz en oración a Dios: «Soberano Señor, creador del cielo y de la tierra, del mar y de todo lo que hay en ellos,:)Al quedar libres, Pedro y Juan volvieron a los suyos y les relataron todo lo que les habían dicho los jefes de los sacerdotes y los ancianos.]93pues el hombre que había sido milagrosamente sanado tenía más de cuarenta años.$8ADespués de nuevas amenazas, los dejaron irse. Por causa de la gente, no hallaban manera de castigarlos: todos alababan a Dios por lo que había sucedido,L7Nosotros no podemos dejar de hablar de lo que hemos visto y oído.6!Pero Pedro y Juan replicaron: —¿Es justo delante de Dios obedecerlos a ustedes en vez de obedecerlo a él? ¡Júzguenlo ustedes mismos!t5aLos llamaron y les ordenaron terminantemente que dejaran de hablar y enseñar acerca del nombre de Jesús.4'Pero para evitar que este asunto siga divulgándose entre la gente, vamos a amenazarlos para que no vuelvan a hablar de ese nombre a nadie.»93k«¿Qué vamos a hacer con estos sujetos? Es un hecho que por medio de ellos ha ocurrido un milagro evidente; todos los que viven en Jerusalén lo saben, y no podemos negarlo.b2=Así que les mandaron que se retiraran del Consejo, y se pusieron a deliberar entre sí:p1YAdemás, como vieron que los acompañaba el hombre que había sido sanado, no tenían nada que alegar.O0 Los gobernantes, al ver la osadía con que hablaban Pedro y Juan, y al darse cuenta de que eran gente sin estudios ni preparación, quedaron asombrados y reconocieron que habían estado con Jesús./ De hecho, en ningún otro hay salvación, porque no hay bajo el cielo otro nombre dado a los hombres mediante el cual podamos ser salvos.{.o Jesucristo es “la piedra que desecharon ustedes los constructores, y que ha llegado a ser la piedra angular”.R- Sepan, pues, todos ustedes y todo el pueblo de Israel que este hombre está aquí delante de ustedes, sano gracias al nombre de Jesucristo de Nazaret, crucificado por ustedes pero resucitado por Dios.g,G Hoy se nos procesa por haber favorecido a un inválido, ¡y se nos pregunta cómo fue sanado!a+;Pedro, lleno del Espíritu Santo, les respondió: —Gobernantes del pueblo y ancianos:*3Hicieron que Pedro y Juan comparecieran ante ellos y comenzaron a interrogarlos: —¿Con qué poder, o en nombre de quién, hicieron ustedes esto?)yAllí estaban el sumo sacerdote Anás, Caifás, Juan, Alejandro y los otros miembros de la familia del sumo sacerdote.n(UAl día siguiente se reunieron en Jerusalén los gobernantes, los ancianos y los maestros de la ley.m'SPero muchos de los que oyeron el mensaje creyeron, y el número de éstos llegaba a unos cinco mil.p&YPrendieron a Pedro y a Juan y, como ya anochecía, los metieron en la cárcel hasta el día siguiente. %9Estaban muy disgustados porque los apóstoles enseñaban a la gente y proclamaban la resurrección, que se había hecho evidente en el caso de Jesús.$ Mientras Pedro y Juan le hablaban a la gente, se les presentaron los sacerdotes, el capitán de la guardia del templo y los saduceos.#Cuando Dios resucitó a su siervo, lo envió primero a ustedes para darles la bendición de que cada uno se convierta de sus maldades.»X")Ustedes, pues, son herederos de los profetas y del pacto que Dios estableció con nuestros antepasados al decirle a Abraham: “Todos los pueblos del mundo serán bendecidos por medio de tu descendencia.”W!'»En efecto, a partir de Samuel todos los profetas han anunciado estos días.E Porque quien no le haga caso será eliminado del pueblo.”&EMoisés dijo: “El Señor su Dios hará surgir para ustedes, de entre sus propios hermanos, a un profeta como yo; presten atención a todo lo que les diga.FEs necesario que él permanezca en el cielo hasta que llegue el tiempo de la restauración de todas las cosas, como Dios lo ha anunciado desde hace siglos por medio de sus santos profetas._7enviándoles el Mesías que ya había sido preparado para ustedes, el cual es Jesús.+Por tanto, para que sean borrados sus pecados, arrepiéntanse y vuélvanse a Dios, a fin de que vengan tiempos de descanso de parte del Señor,Pero de este modo Dios cumplió lo que de antemano había anunciado por medio de todos los profetas: que su Mesías tenía que padecer.c?»Ahora bien, hermanos, yo sé que ustedes y sus dirigentes actuaron así por ignorancia.H Por la fe en el nombre de Jesús, él ha restablecido a este hombre a quien ustedes ven y conocen. Esta fe que viene por medio de Jesús lo ha sanado por completo, como les consta a ustedes.taMataron al autor de la vida, pero Dios lo levantó de entre los muertos, y de eso nosotros somos testigos.PRechazaron al Santo y Justo, y pidieron que se indultara a un asesino.P El Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob, el Dios de nuestros antepasados, ha glorificado a su siervo Jesús. Ustedes lo entregaron y lo rechazaron ante Pilato, aunque éste había decidido soltarlo.O Al ver esto, Pedro les dijo: «Pueblo de Israel, ¿por qué les sorprende lo que ha pasado? ¿Por qué nos miran como si, por nuestro propio poder o virtud, hubiéramos hecho caminar a este hombre?,Q Mientras el hombre seguía aferrado a Pedro y a Juan, toda la gente, que no salía de su asombro, corrió hacia ellos al lugar conocido como Pórtico de Salomón.>u lo reconocieron como el mismo hombre que acostumbraba pedir limosna sentado junto a la puerta llamada Hermosa, y se llenaron de admiración y asombro por lo que le había ocurrido.>w Cuando todo el pueblo lo vio caminar y alabar a Dios,De un salto se puso en pie y comenzó a caminar. Luego entró con ellos en el templo con sus propios pies, saltando y alabando a Dios.xiY tomándolo por la mano derecha, lo levantó. Al instante los pies y los tobillos del hombre cobraron fuerza.—No tengo plata ni oro —declaró Pedro—, pero lo que tengo te doy. En el nombre de Jesucristo de Nazaret, ¡levántate y anda!EEl hombre fijó en ellos la mirada, esperando recibir algo.H  Pedro, con Juan, mirándolo fijamente, le dijo: —¡Míranos!S Cuando éste vio que Pedro y Juan estaban por entrar, les pidió limosna.2 ]Junto a la puerta llamada Hermosa había un hombre lisiado de nacimiento, al que todos los días dejaban allí para que pidiera limosna a los que entraban en el templo.f  GUn día subían Pedro y Juan al templo a las tres de la tarde, que es la hora de la oración. /alabando a Dios y disfrutando de la estimación general del pueblo. Y cada día el Señor añadía al grupo los que iban siendo salvos..No dejaban de reunirse en el templo ni un solo día. De casa en casa partían el pan y compartían la comida con alegría y generosidad,ta-vendían sus propiedades y posesiones, y compartían sus bienes entre sí según la necesidad de cada uno.F,Todos los creyentes estaban juntos y tenían todo en común:eC+Todos estaban asombrados por los muchos prodigios y señales que realizaban los apóstoles.w*Se mantenían firmes en la enseñanza de los apóstoles, en la comunión, en el partimiento del pan y en la oración.)Así, pues, los que recibieron su mensaje fueron bautizados, y aquel día se unieron a la iglesia unas tres mil personas.pY(Y con muchas otras razones les exhortaba insistentemente: —¡Sálvense de esta generación perversa!+O'En efecto, la promesa es para ustedes, para sus hijos y para todos los extranjeros, es decir, para todos aquellos a quienes el Señor nuestro Dios quiera llamar.6e&—Arrepiéntase y bautícese cada uno de ustedes en el nombre de Jesucristo para perdón de sus pecados —les contestó Pedro—, y recibirán el don del Espíritu Santo.1%Cuando oyeron esto, todos se sintieron profundamente conmovidos y les dijeron a Pedro y a los otros apóstoles: —Hermanos, ¿qué debemos hacer?~$»Por tanto, sépalo bien todo Israel que a este Jesús, a quien ustedes crucificaron, Dios lo ha hecho Señor y Mesías.»D}#hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.”t|a"David no subió al cielo, y sin embargo declaró: »“Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi derecha,{!!Exaltado por el poder de Dios, y habiendo recibido del Padre el Espíritu Santo prometido, ha derramado esto que ustedes ahora ven y oyen.Tz! A este Jesús, Dios lo resucitó, y de ello todos nosotros somos testigos.Jy Fue así como previó lo que iba a suceder. Refiriéndose a la resurrección del Mesías, afirmó que Dios no dejaría que su vida terminara en el sepulcro, ni que su fin fuera la corrupción.xxiEra profeta y sabía que Dios le había prometido bajo juramento poner en el trono a uno de sus descendientes.,wQ»Hermanos, permítanme hablarles con franqueza acerca del patriarca David, que murió y fue sepultado, y cuyo sepulcro está entre nosotros hasta el día de hoy.dvAMe has dado a conocer los caminos de la vida; me llenarás de alegría en tu presencia.”huINo dejarás que mi vida termine en el sepulcro; no permitirás que tu santo sufra corrupción.mtSPor eso mi corazón se alegra, y canta con gozo mi lengua; mi cuerpo también vivirá en esperanza.s En efecto, David dijo de él: »“Veía yo al Señor siempre delante de mí, porque él está a mi derecha para que no caiga.r%Sin embargo, Dios lo resucitó, librándolo de las angustias de la muerte, porque era imposible que la muerte lo mantuviera bajo su dominio.*qMÉste fue entregado según el determinado propósito y el previo conocimiento de Dios; y por medio de gente malvada, ustedes lo mataron, clavándolo en la cruz.^p5»Pueblo de Israel, escuchen esto: Jesús de Nazaret fue un hombre acreditado por Dios ante ustedes con milagros, señales y prodigios, los cuales realizó Dios entre ustedes por medio de él, como bien lo saben.DoY todo el que invoque el nombre del Señor será salvo.”n{El sol se convertirá en tinieblas y la luna en sangre antes que llegue el día del Señor, día grande y esplendoroso.emCArriba en el cielo y abajo en la tierra mostraré prodigios: sangre, fuego y nubes de humo.elCEn esos días derramaré mi Espíritu aun sobre mis siervos y mis siervas, y profetizarán.`k9»“Sucederá que en los últimos días —dice Dios—, derramaré mi Espíritu sobre todo el género humano. Los hijos y las hijas de ustedes profetizarán, tendrán visiones los jóvenes y sueños los ancianos.EjEn realidad lo que pasa es lo que anunció el profeta Joel:ai;Éstos no están borrachos, como suponen ustedes. ¡Apenas son las nueve de la mañana!_h7Entonces Pedro, con los once, se puso de pie y dijo a voz en cuello: «Compatriotas judíos y todos ustedes que están en Jerusalén, déjenme explicarles lo que sucede; presten atención a lo que les voy a decir.Og Otros se burlaban y decían: «Lo que pasa es que están borrachos.»Sf Desconcertados y perplejos, se preguntaban: «¿Qué quiere decir esto?»e judíos y prosélitos; cretenses y árabes: ¡todos por igual los oímos proclamar en nuestra propia lengua las maravillas de Dios!»wdg de Frigia y de Panfilia, de Egipto y de las regiones de Libia cercanas a Cirene; visitantes llegados de Roma;lcQ Partos, medos y elamitas; habitantes de Mesopotamia, de Judea y de Capadocia, del Ponto y de Asia,Rb¿Cómo es que cada uno de nosotros los oye hablar en su lengua materna?faEDesconcertados y maravillados, decían: «¿No son galileos todos estos que están hablando?`}Al oír aquel bullicio, se agolparon y quedaron todos pasmados porque cada uno los escuchaba hablar en su propio idioma.k_OEstaban de visita en Jerusalén judíos piadosos, procedentes de todas las naciones de la tierra. ^Todos fueron llenos del Espíritu Santo y comenzaron a hablar en diferentes lenguas, según el Espíritu les concedía expresarse.y]kSe les aparecieron entonces unas lenguas como de fuego que se repartieron y se posaron sobre cada uno de ellos.\De repente, vino del cielo un ruido como el de una violenta ráfaga de viento y llenó toda la casa donde estaban reunidos.W[ )Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos juntos en el mismo lugar.|Z sLuego echaron suertes y la elección recayó en Matías; así que él fue reconocido junto con los once apóstoles.sY apara que se haga cargo del servicio apostólico que Judas dejó para irse al lugar que le correspondía.»tX cY oraron así: «Señor, tú que conoces el corazón de todos, muéstranos a cuál de estos dos has elegido_W 9Así que propusieron a dos: a José, llamado Barsabás, apodado el Justo, y a Matías.^V 7desde que Juan bautizaba hasta el día en que Jesús fue llevado de entre nosotros.»/U YPor tanto, es preciso que se una a nosotros un testigo de la resurrección, uno de los que nos acompañaban todo el tiempo que el Señor Jesús vivió entre nosotros,PT »Porque en el libro de los Salmos —continuó Pedro—está escrito: »“Que su lugar quede desierto, y que nadie lo habite.” También está escrito: »“Que otro se haga cargo de su oficio.”S 5Todos en Jerusalén se enteraron de ello, así que aquel terreno fue llamado Acéldama, que en su propio idioma quiere decir “Campo de Sangre”.)R (Con el dinero que obtuvo por su crimen, Judas compró un terreno; allí cayó de cabeza, se reventó, y se le salieron las vísceras.QQ Judas se contaba entre los nuestros y participaba en nuestro ministerio.GP  y les dijo: «Hermanos, tenía que cumplirse la Escritura que, por boca de David, había predicho el Espíritu Santo en cuanto a Judas, el que sirvió de guía a los que arrestaron a Jesús.}O uPor aquellos días Pedro se puso de pie en medio de los creyentes, que eran un grupo como de ciento veinte personas,N  Todos, en un mismo espíritu, se dedicaban a la oración, junto con las mujeres y con los hermanos de Jesús y su madre María.LM  Cuando llegaron, subieron al lugar donde se alojaban. Estaban allí Pedro, Juan, Jacobo, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo hijo de Alfeo, Simón el Zelote y Judas hijo de Jacobo.L  Entonces regresaron a Jerusalén desde el monte llamado de los Olivos, situado aproximadamente a un kilómetro de la ciudad.7K i —Galileos, ¿qué hacen aquí mirando al cielo? Este mismo Jesús, que ha sido llevado de entre ustedes al cielo, vendrá otra vez de la misma manera que lo han visto irse.J 3 Ellos se quedaron mirando fijamente al cielo mientras él se alejaba. De repente, se les acercaron dos hombres vestidos de blanco, que les dijeron:}I u Habiendo dicho esto, mientras ellos lo miraban, fue llevado a las alturas hasta que una nube lo ocultó de su vista.8H kPero cuando venga el Espíritu Santo sobre ustedes, recibirán poder y serán mis testigos tanto en Jerusalén como en toda Judea y Samaria, y hasta los confines de la tierra. G  —No les toca a ustedes conocer la hora ni el momento determinados por la autoridad misma del Padre —les contestó Jesús—.F Entonces los que estaban reunidos con él le preguntaron: —Señor, ¿es ahora cuando vas a restablecer el reino a Israel?mE UJuan bautizó con agua, pero dentro de pocos días ustedes serán bautizados con el Espíritu Santo.D 'Una vez, mientras comía con ellos, les ordenó: —No se alejen de Jerusalén, sino esperen la promesa del Padre, de la cual les he hablado:AC }Después de padecer la muerte, se les presentó dándoles muchas pruebas convincentes de que estaba vivo. Durante cuarenta días se les apareció y les habló acerca del reino de Dios.B %hasta el día en que fue llevado al cielo, luego de darles instrucciones por medio del Espíritu Santo a los apóstoles que había escogido.iA OEstimado Teófilo, en mi primer libro me referí a todo lo que Jesús comenzó a hacer y enseñar!@;Jesús hizo también muchas otras cosas, tantas que, si se escribiera cada una de ellas, pienso que los libros escritos no cabrían en el mundo entero. ?Éste es el discípulo que da testimonio de estas cosas, y las escribió. Y estamos convencidos de que su testimonio es verídico. ~j}||h{{z y%xrwwvvhuutt4ss~rrr qvqpooSnn`nmlllknkj^ii hh1ggFff:ee`edccAbhaaa`x__,^^]t]\|[[jZZYY>XXlWWWVV UuTT0SRR|RGQQPOOONMLLfKKJJ:IIeIHmGGF-E`DDD+CCBAA?@@E??g?>y>"==u= <;;:::9 8v77w7 655K443|22611>0//D..[--@,,++**))N((''n&&&8%%$y$#""Z! #~._0_|Jh,L3! ` F > A x"@;o El Dios de este pueblo de Israel escogió a nuestros antepasados y engrandeció al pueblo mientras vivían como extranjeros en Egipto. Con gran poder los sacó de aquella tierra   Pablo se puso en pie, hizo una señal con la mano y dijo: «Escúchenme, israelitas, y ustedes, los gentiles temerosos de Dios:2] Al terminar la lectura de la ley y los profetas, los jefes de la sinagoga mandaron a decirles: «Hermanos, si tienen algún mensaje de aliento para el pueblo, hablen.»  ellos, por su parte, siguieron su viaje desde Perge hasta Antioquía de Pisidia. El sábado entraron en la sinagoga y se sentaron.# Pablo y sus compañeros se hicieron a la mar desde Pafos, y llegaron a Perge de Panfilia. Juan se separó de ellos y regresó a Jerusalén;c? Al ver lo sucedido, el gobernador creyó, maravillado de la enseñanza acerca del Señor.jM Ahora la mano del Señor está contra ti; vas a quedarte ciego y por algún tiempo no podrás ver la luz del sol.» Al instante cayeron sobre él sombra y oscuridad, y comenzó a buscar a tientas quien lo llevara de la mano.5 «¡Hijo del diablo y enemigo de toda justicia, lleno de todo tipo de engaño y de fraude! ¿Nunca dejarás de torcer los caminos rectos del Señor?fE Entonces Saulo, o sea Pablo, lleno del Espíritu Santo, clavó los ojos en Elimas y le dijo:{ Pero Elimas el hechicero (que es lo que significa su nombre) se les oponía y procuraba apartar de la fe al gobernador.+~O que estaba con el gobernador Sergio Paulo. El gobernador, hombre inteligente, mandó llamar a Bernabé y a Saulo, en un esfuerzo por escuchar la palabra de Dios.}{ Recorrieron toda la isla hasta Pafos. Allí se encontraron con un hechicero, un falso profeta judío llamado Barjesús,| Al llegar a Salamina, predicaron la palabra de Dios en las sinagogas de los judíos. Tenían también a Juan como ayudante.o{W Bernabé y Saulo, enviados por el Espíritu Santo, bajaron a Seleucia, y de allí navegaron a Chipre.Tz! Así que después de ayunar, orar e imponerles las manos, los despidieron.+yO Mientras ayunaban y participaban en el culto al Señor, el Espíritu Santo dijo: «Apártenme ahora a Bernabé y a Saulo para el trabajo al que los he llamado.»3x a En la iglesia de Antioquía eran profetas y maestros Bernabé; Simeón, apodado el Negro; Lucio de Cirene; Manaén, que se había criado con Herodes el tetrarca; y Saulo.w Cuando Bernabé y Saulo cumplieron su servicio, regresaron de Jerusalén llevando con ellos a Juan, llamado también Marcos.Jv  Pero la palabra de Dios seguía extendiéndose y difundiéndose.u Al instante un ángel del Señor lo hirió, porque no le había dado la gloria a Dios; y Herodes murió comido de gusanos.>tw La gente gritaba: «¡Voz de un dios, no de hombre!»{so El día señalado, Herodes, ataviado con su ropaje real y sentado en su trono, le dirigió un discurso al pueblo. r Herodes estaba furioso con los de Tiro y de Sidón, pero ellos se pusieron de acuerdo y se presentaron ante él. Habiéndose ganado el favor de Blasto, camarero del rey, pidieron paz, porque su región dependía del país del rey para obtener sus provisiones.-qS Herodes hizo averiguaciones, pero al no encontrarlo, les tomó declaración a los guardias y mandó matarlos. Después viajó de Judea a Cesarea y se quedó allí.cp? Al amanecer se produjo un gran alboroto entre los soldados respecto al paradero de Pedro.[o/ Con la mano Pedro les hizo señas de que se callaran, y les contó cómo el Señor lo había sacado de la cárcel. —Cuéntenles esto a Jacobo y a los hermanos —les dijo. Luego salió y se fue a otro lugar.hnI Entre tanto, Pedro seguía llamando. Cuando abrieron la puerta y lo vieron, quedaron pasmados.|mq —¡Estás loca! —le dijeron. Ella insistía en que así era, pero los otros decían: —Debe de ser su ángel.l  Al reconocer la voz de Pedro, se puso tan contenta que volvió corriendo sin abrir. —¡Pedro está a la puerta! —exclamó.Wk' Llamó a la puerta de la calle, y salió a responder una sierva llamada Rode.j Cuando cayó en cuenta de esto, fue a casa de María, la madre de Juan, apodado Marcos, donde muchas personas estaban reunidas orando.Ni Entonces Pedro volvió en sí y se dijo: «Ahora estoy completamente seguro de que el Señor ha enviado a su ángel para librarme del poder de Herodes y de todo lo que el pueblo judío esperaba.»]h3 Pasaron por la primera y la segunda guardia, y llegaron al portón de hierro que daba a la ciudad. El portón se les abrió por sí solo, y salieron. Caminaron unas cuadras, y de repente el ángel lo dejó solo.g Pedro salió tras él, pero no sabía si realmente estaba sucediendo lo que el ángel hacía. Le parecía que se trataba de una visión.f% Le dijo además el ángel: «Vístete y cálzate las sandalias.» Así lo hizo, y el ángel añadió: «Échate la capa encima y sígueme.»^e5 De repente apareció un ángel del Señor y una luz resplandeció en la celda. Despertó a Pedro con unas palmadas en el costado y le dijo: «¡Date prisa, levántate!» Las cadenas cayeron de las manos de Pedro.Ld La misma noche en que Herodes estaba a punto de sacar a Pedro para someterlo a juicio, éste dormía entre dos soldados, sujeto con dos cadenas. Unos guardias vigilaban la entrada de la cárcel.ucc Pero mientras mantenían a Pedro en la cárcel, la iglesia oraba constante y fervientemente a Dios por él.Yb+ Después de arrestarlo, lo metió en la cárcel y lo puso bajo la vigilancia de cuatro grupos de cuatro soldados cada uno. Tenía la intención de hacerlo comparecer en juicio público después de la Pascua.a Al ver que esto agradaba a los judíos, procedió a prender también a Pedro. Esto sucedió durante la fiesta de los Panes sin levadura.=`u A Jacobo, hermano de Juan, lo mandó matar a espada.g_ I En ese tiempo el rey Herodes hizo arrestar a algunos de la iglesia con el fin de maltratarlos.`^9 Así lo hicieron, mandando su ofrenda a los ancianos por medio de Bernabé y de Saulo.]# Entonces decidieron que cada uno de los discípulos, según los recursos de cada cual, enviaría ayuda a los hermanos que vivían en Judea.:\m Uno de ellos, llamado Ágabo, se puso de pie y predijo por medio del Espíritu que iba a haber una gran hambre en todo el mundo, lo cual sucedió durante el reinado de Claudio.L[ Por aquel tiempo unos profetas bajaron de Jerusalén a Antioquía.eZC y cuando lo encontró, lo llevó a Antioquía. Durante todo un año se reunieron los dos con la iglesia y enseñaron a mucha gente. Fue en Antioquía donde a los discípulos se les llamó «cristianos» por primera vez.@Y{ Después partió Bernabé para Tarso en busca de Saulo,uXc pues era un hombre bueno, lleno del Espíritu Santo y de fe. Un gran número de personas aceptó al Señor. W9 Cuando él llegó y vio las evidencias de la gracia de Dios, se alegró y animó a todos a hacerse el firme propósito de permanecer fieles al Señor,vVe La noticia de estos sucesos llegó a oídos de la iglesia de Jerusalén, y mandaron a Bernabé a Antioquía.cU? El poder del Señor estaba con ellos, y un gran número creyó y se convirtió al Señor._T7 Sin embargo, había entre ellos algunas personas de Chipre y de Cirene que, al llegar a Antioquía, comenzaron a hablarles también a los de habla griega, anunciándoles las buenas nuevas acerca del Señor Jesús.LS Los que se habían dispersado a causa de la persecución que se desató por el caso de Esteban llegaron hasta Fenicia, Chipre y Antioquía, sin anunciar a nadie el mensaje excepto a los judíos.R1 Al oír esto, se apaciguaron y alabaron a Dios diciendo: —¡Así que también a los gentiles les ha concedido Dios el arrepentimiento para vida!Q5 Por tanto, si Dios les ha dado a ellos el mismo don que a nosotros al creer en el Señor Jesucristo, ¿quién soy yo para pretender estorbar a Dios?P Entonces recordé lo que había dicho el Señor: “Juan bautizó con agua, pero ustedes serán bautizados con el Espíritu Santo.”O »Cuando comencé a hablarles, el Espíritu Santo descendió sobre ellos tal como al principio descendió sobre nosotros.\N1 Él te traerá un mensaje mediante el cual serán salvos tú y toda tu familia.”M/ Él nos contó cómo en su casa se le había aparecido un ángel que le dijo: “Manda a alguien a Jope para hacer venir a Simón, apodado Pedro.L El Espíritu me dijo que fuera con ellos sin dudar. También fueron conmigo estos seis hermanos, y entramos en la casa de aquel hombre.K »En aquel momento se presentaron en la casa donde yo estaba tres hombres que desde Cesarea habían sido enviados a verme.PJ Esto sucedió tres veces, y luego todo volvió a ser llevado al cielo.oIW Por segunda vez insistió la voz del cielo: “Lo que Dios ha purificado, tú no lo llames impuro.”kHO Repliqué: “¡De ninguna manera, Señor! Jamás ha entrado en mi boca nada impuro o inmundo.”PG Luego oí una voz que me decía: “Levántate, Pedro; mata y come.”XF) Me fijé en lo que había en ella, y vi cuadrúpedos, fieras, reptiles y aves.TE! —Yo estaba orando en la ciudad de Jope y tuve en éxtasis una visión. Vi que del cielo descendía algo parecido a una gran sábana que, suspendida por las cuatro puntas, bajaba hasta donde yo estaba.SD Entonces Pedro comenzó a explicarles paso a paso lo que había sucedido:UC# diciendo: —Entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos.eBC Así que cuando Pedro subió a Jerusalén, los defensores de la circuncisión lo criticaronA  Los apóstoles y los hermanos de toda Judea se enteraron de que también los gentiles habían recibido la palabra de Dios.@{ 0Y mandó que fueran bautizados en el nombre de Jesucristo. Entonces le pidieron que se quedara con ellos algunos días. ?  /—¿Acaso puede alguien negar el agua para que sean bautizados estos que han recibido el Espíritu Santo lo mismo que nosotros?V>% .pues los oían hablar en lenguas y alabar a Dios. Entonces Pedro respondió:5=c -Los defensores de la circuncisión que habían llegado con Pedro se quedaron asombrados de que el don del Espíritu Santo se hubiera derramado también sobre los gentiles,{<o ,Mientras Pedro estaba todavía hablando, el Espíritu Santo descendió sobre todos los que escuchaban el mensaje. ;  +De él dan testimonio todos los profetas, que todo el que cree en él recibe, por medio de su nombre, el perdón de los pecados.: *Él nos mandó a predicar al pueblo y a dar solemne testimonio de que ha sido nombrado por Dios como juez de vivos y muertos.9! )no a todo el pueblo, sino a nosotros, testigos previamente escogidos por Dios, que comimos y bebimos con él después de su resurrección.L8 (pero Dios lo resucitó al tercer día y dispuso que se apareciera,7  'Nosotros somos testigos de todo lo que hizo en la tierra de los judíos y en Jerusalén. Lo mataron, colgándolo de un madero,Y6+ &Me refiero a Jesús de Nazaret: cómo lo ungió Dios con el Espíritu Santo y con poder, y cómo anduvo haciendo el bien y sanando a todos los que estaban oprimidos por el diablo, porque Dios estaba con él. 5  %Ustedes conocen este mensaje que se difundió por toda Judea, comenzando desde Galilea, después del bautismo que predicó Juan.4 $Dios envió su mensaje al pueblo de Israel, anunciando las buenas nuevas de la paz por medio de Jesucristo, que es el Señor de todos._37 #sino que en toda nación él ve con agrado a los que le temen y actúan con justicia.k2O "Pedro tomó la palabra, y dijo: —Ahora comprendo que en realidad para Dios no hay favoritismos,R1 !Así que inmediatamente mandé a llamarte, y tú has tenido la bondad de venir. Ahora estamos todos aquí, en la presencia de Dios, para escuchar todo lo que el Señor te ha encomendado que nos digas.0) Por lo tanto, envía a alguien a Jope para hacer venir a Simón, apodado Pedro, que se hospeda en casa de Simón el curtidor, junto al mar.”j/M y me dijo: “Cornelio, Dios ha oído tu oración y se ha acordado de tus obras de beneficencia.?.w Cornelio contestó: —Hace cuatro días a esta misma hora, las tres de la tarde, estaba yo en casa orando. De repente apareció delante de mí un hombre vestido con ropa brillante, - Por eso, cuando mandaron por mí, vine sin poner ninguna objeción. Ahora permítanme preguntarles: ¿para qué me hicieron venir?P, Entonces les habló así: —Ustedes saben muy bien que nuestra ley prohíbe que un judío se junte con un extranjero o lo visite. Pero Dios me ha hecho ver que a nadie debo llamar impuro o inmundo.U+# Pedro entró en la casa conversando con él, y encontró a muchos reunidos.i*K Pero Pedro hizo que se levantara, y le dijo: —Ponte de pie, que sólo soy un hombre como tú.u)c Al llegar Pedro a la casa, Cornelio salió a recibirlo y, postrándose delante de él, le rindió homenaje.({ Un día después llegó a Cesarea. Cornelio estaba esperándolo con los parientes y amigos íntimos que había reunido.' Entonces Pedro los invitó a pasar y los hospedó.Al día siguiente, Pedro se fue con ellos acompañado de algunos creyentes de Jope. &  Ellos le contestaron: —Venimos de parte del centurión Cornelio, un hombre justo y temeroso de Dios, respetado por todo el pueblo judío. Un ángel de Dios le dio instrucciones de invitarlo a usted a su casa para escuchar lo que usted tiene que decirle.% Pedro bajó y les dijo a los hombres: —Aquí estoy; yo soy el que ustedes buscan. ¿Qué asunto los ha traído por acá?R$ Date prisa, baja y no dudes en ir con ellos, porque yo los he enviado.»# Mientras Pedro seguía reflexionando sobre el significado de la visión, el Espíritu le dijo: «Mira, Simón, tres hombres te buscan.L" Llamando, averiguaron si allí se hospedaba Simón, apodado Pedro.U!# Pedro no atinaba a explicarse cuál podría ser el significado de la visión. Mientras tanto, los hombres enviados por Cornelio, que estaban preguntando por la casa de Simón, se presentaron a la puerta.R  Esto sucedió tres veces, y en seguida la sábana fue recogida al cielo.eC Por segunda vez le insistió la voz: —Lo que Dios ha purificado, tú no lo llames impuro.gG —¡De ninguna manera, Señor! —replicó Pedro—. Jamás he comido nada impuro o inmundo.>w —Levántate, Pedro; mata y come —le dijo una voz.S En ella había toda clase de cuadrúpedos, como también reptiles y aves. Vio el cielo abierto y algo parecido a una gran sábana que, suspendida por las cuatro puntas, descendía hacia la tierra.a; Tuvo hambre y quiso algo de comer. Mientras se lo preparaban, le sobrevino un éxtasis. Al día siguiente, mientras ellos iban de camino y se acercaban a la ciudad, Pedro subió a la azotea a orar. Era casi el mediodía.G Les explicó todo lo que había sucedido y los envió a Jope.!; Después de que se fue el ángel que le había hablado, Cornelio llamó a dos de sus siervos y a un soldado devoto de los que le servían regularmente.P Él se hospeda con Simón el curtidor, que tiene su casa junto al mar.kO Envía de inmediato a algunos hombres a Jope para que hagan venir a un tal Simón, apodado Pedro.S —¿Qué quieres, Señor? —le preguntó Cornelio, mirándolo fijamente y con mucho miedo. —Dios ha recibido tus oraciones y tus obras de beneficencia como una ofrenda —le contestó el ángel—. Un día, como a las tres de la tarde, tuvo una visión. Vio claramente a un ángel de Dios que se le acercaba y le decía: —¡Cornelio! 9 Él y toda su familia eran devotos y temerosos de Dios. Realizaba muchas obras de beneficencia para el pueblo de Israel y oraba a Dios constantemente.d C Vivía en Cesarea un centurión llamado Cornelio, del regimiento conocido como el Italiano.]3 +Pedro se quedó en Jope un buen tiempo, en casa de un tal Simón, que era curtidor.P *La noticia se difundió por todo Jope, y muchos creyeron en el Señor.|q )Él, tomándola de la mano, la levantó. Luego llamó a los creyentes y a las viudas, a quienes la presentó viva.H   (Pedro hizo que todos salieran del cuarto; luego se puso de rodillas y oró. Volviéndose hacia la muerta, dijo: «Tabita, levántate.» Ella abrió los ojos y, al ver a Pedro, se incorporó.k O 'Sin demora, Pedro se fue con ellos, y cuando llegó lo llevaron al cuarto de arriba. Todas las viudas se presentaron, llorando y mostrándole las túnicas y otros vestidos que Dorcas había hecho cuando aún estaba con ellas.? w &Y como Lida estaba cerca de Jope, los discípulos, al enterarse de que Pedro se encontraba en Lida, enviaron a dos hombres a rogarle: «¡Por favor, venga usted a Jope en seguida!»  %Sucedió que en esos días cayó enferma y murió. Pusieron el cadáver, después de lavarlo, en un cuarto de la planta alta. ! $Había en Jope una discípula llamada Tabita (que traducido es Dorcas ). Ésta se esmeraba en hacer buenas obras y en ayudar a los pobres.[/ #Todos los que vivían en Lida y en Sarón lo vieron, y se convirtieron al Señor.ta "«Eneas —le dijo Pedro—, Jesucristo te sana. Levántate y tiende tu cama.» Y al instante se levantó.Y+ !Allí encontró a un paralítico llamado Eneas, que llevaba ocho años en cama.q[ Pedro, que estaba recorriendo toda la región, fue también a visitar a los santos que vivían en Lida.X) Mientras tanto, la iglesia disfrutaba de paz a la vez que se consolidaba en toda Judea, Galilea y Samaria, pues vivía en el temor del Señor. E iba creciendo en número, fortalecida por el Espíritu Santo.lQ Cuando se enteraron de ello los hermanos, se lo llevaron a Cesarea y de allí lo mandaron a Tarso.fE Conversaba y discutía con los judíos de habla griega, pero ellos se proponían eliminarlo.w Así que se quedó con ellos, y andaba por todas partes en Jerusalén, hablando abiertamente en el nombre del Señor.|q Entonces Bernabé lo tomó a su cargo y lo llevó a los apóstoles. Saulo les describió en detalle cómo en el camino había visto al Señor, el cual le había hablado, y cómo en Damasco había predicado con libertad en el nombre de Jesús. 9 Cuando llegó a Jerusalén, trataba de juntarse con los discípulos, pero todos tenían miedo de él, porque no creían que de veras fuera discípulo.q~[ Pero sus discípulos se lo llevaron de noche y lo bajaron en un canasto por una abertura en la muralla.}  pero Saulo se enteró de sus maquinaciones. Día y noche vigilaban de cerca las puertas de la ciudad con el fin de eliminarlo.`|9 Después de muchos días, los judíos se pusieron de acuerdo para hacerlo desaparecer,{ Pero Saulo cobraba cada vez más fuerza y confundía a los judíos que vivían en Damasco, demostrándoles que Jesús es el Mesías.}zs Todos los que le oían se quedaban asombrados, y preguntaban: «¿No es éste el que en Jerusalén perseguía a muerte a los que invocan ese nombre? ¿Y no ha venido aquí para llevárselos presos y entregarlos a los jefes de los sacerdotes?»gyG y en seguida se dedicó a predicar en las sinagogas, afirmando que Jesús es el Hijo de Dios.Nx Saulo pasó varios días con los discípulos que estaban en Damasco,1w] y habiendo comido, recobró las fuerzas.uvc Al instante cayó de los ojos de Saulo algo como escamas, y recobró la vista. Se levantó y fue bautizado;nuU Ananías se fue y, cuando llegó a la casa, le impuso las manos a Saulo y le dijo: «Hermano Saulo, el Señor Jesús, que se te apareció en el camino, me ha enviado para que recobres la vista y seas lleno del Espíritu Santo.»Dt Yo le mostraré cuánto tendrá que padecer por mi nombre.4sa —¡Ve! —insistió el Señor—, porque ese hombre es mi instrumento escogido para dar a conocer mi nombre tanto a las naciones y a sus reyes como al pueblo de Israel.r Y ahora lo tenemos aquí, autorizado por los jefes de los sacerdotes, para llevarse presos a todos los que invocan tu nombre.q Entonces Ananías respondió: —Señor, he oído hablar mucho de ese hombre y de todo el mal que ha causado a tus santos en Jerusalén.p{ y ha visto en una visión a un hombre llamado Ananías, que entra y pone las manos sobre él para que recobre la vista.zom —Anda, ve a la casa de Judas, en la calle llamada Derecha, y pregunta por un tal Saulo de Tarso. Está orando, n Había en Damasco un discípulo llamado Ananías, a quien el Señor llamó en una visión. —¡Ananías! —Aquí estoy, Señor.:mo Estuvo ciego tres días, sin comer ni beber nada. l  Saulo se levantó del suelo, pero cuando abrió los ojos no podía ver, así que lo tomaron de la mano y lo llevaron a Damasco.qk[ Los hombres que viajaban con Saulo se detuvieron atónitos, porque oían la voz pero no veían a nadie.Yj+ Levántate y entra en la ciudad, que allí se te dirá lo que tienes que hacer.tia —¿Quién eres, Señor? —preguntó. —Yo soy Jesús, a quien tú persigues —le contestó la voz—.dhA Él cayó al suelo y oyó una voz que le decía: —Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues?ugc En el viaje sucedió que, al acercarse a Damasco, una luz del cielo relampagueó de repente a su alrededor.Nf  y le pidió cartas de extradición para las sinagogas de Damasco. Tenía la intención de encontrar y llevarse presos a Jerusalén a todos los que pertenecieran al Camino, fueran hombres o mujeres.e(Mientras tanto, Saulo, respirando aún amenazas de muerte contra los discípulos del Señor, se presentó al sumo sacerdoted'En cuanto a Felipe, apareció en Azoto, y se fue predicando el evangelio en todos los pueblos hasta que llegó a Cesarea.c'&Cuando subieron del agua, el Espíritu del Señor se llevó de repente a Felipe. El eunuco no volvió a verlo, pero siguió alegre su camino.Xb)%Entonces mandó parar el carro, y ambos bajaron al agua, y Felipe lo bautizó."a=$Mientras iban por el camino, llegaron a un lugar donde había agua, y dijo el eunuco: —Mire usted, aquí hay agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado?{`o#Entonces Felipe, comenzando con ese mismo pasaje de la Escritura, le anunció las buenas nuevas acerca de Jesús. _"—Dígame usted, por favor, ¿de quién habla aquí el profeta, de sí mismo o de algún otro? —le preguntó el eunuco a Felipe.^!Lo humillaron y no le hicieron justicia. ¿Quién describirá su descendencia? Porque su vida fue arrancada de la tierra.»=]s El pasaje de la Escritura que estaba leyendo era el siguiente: «Como oveja, fue llevado al matadero; y como cordero que enmudece ante su trasquilador, ni siquiera abrió su boca.\—¿Y cómo voy a entenderlo —contestó—si nadie me lo explica? Así que invitó a Felipe a subir y sentarse con él.[5Felipe se acercó de prisa al carro y, al oír que el hombre leía al profeta Isaías, le preguntó: —¿Acaso entiende usted lo que está leyendo?NZEl Espíritu le dijo a Felipe: «Acércate y júntate a ese carro.»nYUy, en el viaje de regreso a su país, iba sentado en su carro, leyendo el libro del profeta Isaías.TX!Felipe emprendió el viaje, y resulta que se encontró con un etíope eunuco, alto funcionario encargado de todo el tesoro de la Candace, reina de los etíopes. Éste había ido a Jerusalén para adorar WUn ángel del Señor le dijo a Felipe: «Ponte en marcha hacia el sur, por el camino del desierto que baja de Jerusalén a Gaza.»JV Después de testificar y proclamar la palabra del Señor, Pedro y Juan se pusieron en camino de vuelta a Jerusalén, y de paso predicaron el evangelio en muchas poblaciones de los samaritanos.oUW—Rueguen al Señor por mí —respondió Simón—, para que no me suceda nada de lo que han dicho.HT Veo que vas camino a la amargura y a la esclavitud del pecado.xSiPor eso, arrepiéntete de tu maldad y ruega al Señor. Tal vez te perdone el haber tenido esa mala intención.ZR-No tienes arte ni parte en este asunto, porque no eres íntegro delante de Dios.{Qo—¡Que tu dinero perezca contigo —le contestó Pedro—, porque intentaste comprar el don de Dios con dinero!P y les pidió: —Denme también a mí ese poder, para que todos a quienes yo les imponga las manos reciban el Espíritu Santo.O}Al ver Simón que mediante la imposición de las manos de los apóstoles se daba el Espíritu Santo, les ofreció dinero`N9Entonces Pedro y Juan les impusieron las manos, y ellos recibieron el Espíritu Santo.Mporque el Espíritu aún no había descendido sobre ninguno de ellos; solamente habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.UL#Éstos, al llegar, oraron por ellos para que recibieran el Espíritu Santo,!K;Cuando los apóstoles que estaban en Jerusalén se enteraron de que los samaritanos habían aceptado la palabra de Dios, les enviaron a Pedro y a Juan.J Simón mismo creyó y, después de bautizarse, seguía a Felipe por todas partes, asombrado de los grandes milagros y señales que veía.#I? Pero cuando creyeron a Felipe, que les anunciaba las buenas nuevas del reino de Dios y el nombre de Jesucristo, tanto hombres como mujeres se bautizaron.dHA Lo seguían porque por mucho tiempo los había tenido deslumbrados con sus artes mágicas.G1 Todos, desde el más pequeño hasta el más grande, le prestaban atención y exclamaban: «¡Este hombre es al que llaman el Gran Poder de Dios!».FU Ya desde antes había en esa ciudad un hombre llamado Simón que, jactándose de ser un gran personaje, practicaba la hechicería y asombraba a la gente de Samaria.0E[Y aquella ciudad se llenó de alegría. D De muchos endemoniados los espíritus malignos salían dando alaridos, y un gran número de paralíticos y cojos quedaban sanos.C Al oír a Felipe y ver las señales milagrosas que realizaba, mucha gente se reunía y todos prestaban atención a su mensaje.JB Felipe bajó a una ciudad de Samaria y les anunciaba al Mesías.WA'Los que se habían dispersado predicaban la palabra por dondequiera que iban.@Saulo, por su parte, causaba estragos en la iglesia: entrando de casa en casa, arrastraba a hombres y mujeres y los metía en la cárcel.S?Unos hombres piadosos sepultaron a Esteban e hicieron gran duelo por él._> 9Y Saulo estaba allí, aprobando la muerte de Esteban.Aquel día se desató una gran persecución contra la iglesia en Jerusalén, y todos, excepto los apóstoles, se dispersaron por las regiones de Judea y Samaria.|=q3w2¿No es mi mano la que ha hecho todas estas cosas?”!2;1»“El cielo es mi trono, y la tierra, el estrado de mis pies. ¿Qué clase de casa me construirán? —dice el Señor—. ¿O qué lugar de descanso?m1S0»Sin embargo, el Altísimo no habita en casas construidas por manos humanas. Como dice el profeta:40c/Pero fue Salomón quien construyó la casa.p/Y.quien disfrutó del favor de Dios y pidió que le permitiera proveer una morada para el Dios de Jacob.h.I-Después de haber recibido el tabernáculo, lo trajeron consigo bajo el mando de Josué, cuando conquistaron la tierra de las naciones que Dios expulsó de la presencia de ellos. Allí permaneció hasta el tiempo de David,.-U,»Nuestros antepasados tenían en el desierto el tabernáculo del testimonio, hecho como Dios le había ordenado a Moisés, según el modelo que éste había visto.a,;+Por el contrario, ustedes se hicieron cargo del tabernáculo de Moloc, de la estrella del dios Refán, y de las imágenes que hicieron para adorarlas. Por lo tanto, los mandaré al exilio” más allá de Babilonia.+}*Pero Dios les volvió la espalda y los entregó a que rindieran culto a los astros. Así está escrito en el libro de los profetas: »“Casa de Israel, ¿acaso me ofrecieron ustedes sacrificios y ofrendas durante los cuarenta años en el desierto? *)»Entonces se hicieron un ídolo en forma de becerro. Le ofrecieron sacrificios y tuvieron fiesta en honor de la obra de sus manos.?)w(por lo cual le dijeron a Aarón: “Tienes que hacernos dioses que vayan delante de nosotros, porque a ese Moisés que nos sacó de Egipto, ¡no sabemos qué pudo haberle pasado!”('»Nuestros antepasados no quisieron obedecerlo a él, sino que lo rechazaron. Lo que realmente deseaban era volver a Egipto,a';&Este mismo Moisés estuvo en la asamblea en el desierto, con el ángel que le habló en el monte Sinaí, y con nuestros antepasados. Fue también él quien recibió palabras de vida para comunicárnoslas a nosotros. &%»Este Moisés les dijo a los israelitas: “Dios hará surgir para ustedes, de entre sus propios hermanos, un profeta como yo.”%%C$Él los sacó de Egipto haciendo prodigios y señales milagrosas tanto en la tierra de Egipto como en el Mar Rojo, y en el desierto durante cuarenta años.g$G#»A este mismo Moisés, a quien habían rechazado diciéndole: “¿Y quién te nombró gobernante y juez?”, Dios lo envió para ser gobernante y libertador, mediante el poder del ángel que se le apareció en la zarza. J~~/}\||m{zzFyyRyxxwAvvu]utssrrqqSpoo3nnWmillkk|jj&ii#hh`hgffee7d&ccbaa#`~__N_^^7]]@\w[ZZ YCXXWWVhUU8TTNSSwS RR9QPOOCNNMM=LKKlKJJ"JIHH|GGWFFEEDDSCCXBBBAG@@A?a>== o)UcnL0<5mQ # $ { * ?S\Eb a tal grado que a los enfermos les llevaban pañuelos y delantales que habían tocado el cuerpo de Pablo, y quedaban sanos de sus enfermedades, y los espíritus malignos salían de ellos.Aa} Dios hacía milagros extraordinarios por medio de Pablo,-`S Esto continuó por espacio de dos años, de modo que todos los judíos y los griegos que vivían en la provincia de Asia llegaron a escuchar la palabra del Señor.g_G pero algunos se negaron obstinadamente a creer, y ante la congregación hablaban mal del Camino. Así que Pablo se alejó de ellos y formó un grupo aparte con los discípulos; y a diario debatía en la escuela de Tirano.^+Pablo entró en la sinagoga y habló allí con toda valentía durante tres meses. Discutía acerca del reino de Dios, tratando de convencerlos,)]MEran en total unos doce hombres.\{Cuando Pablo les impuso las manos, el Espíritu Santo vino sobre ellos, y empezaron a hablar en lenguas y a profetizar.I[ Al oír esto, fueron bautizados en el nombre del Señor Jesús.?ZwPablo les explicó: —El bautismo de Juan no era más que un bautismo de arrepentimiento. Él le decía al pueblo que creyera en el que venía después de él, es decir, en Jesús.JY —Entonces, ¿qué bautismo recibieron? —El bautismo de Juan."X=—¿Recibieron ustedes el Espíritu Santo cuando creyeron? —les preguntó. —No, ni siquiera hemos oído hablar del Espíritu Santo —respondieron.W Mientras Apolos estaba en Corinto, Pablo recorrió las regiones del interior y llegó a Éfeso. Allí encontró a algunos discípulos.yVkpues refutaba vigorosamente en público a los judíos, demostrando por las Escrituras que Jesús es el Mesías.OUComo Apolos quería pasar a Acaya, los hermanos lo animaron y les escribieron a los discípulos de allá para que lo recibieran. Cuando llegó, ayudó mucho a quienes por la gracia habían creído,$TAComenzó a hablar valientemente en la sinagoga. Al oírlo Priscila y Aquila, lo tomaron a su cargo y le explicaron con mayor precisión el camino de Dios.2S]Había sido instruido en el camino del Señor, y con gran fervor hablaba y enseñaba con la mayor exactitud acerca de Jesús, aunque conocía sólo el bautismo de Juan.!R;Por aquel entonces llegó a Éfeso un judío llamado Apolos, natural de Alejandría. Era un hombre ilustrado y convincente en el uso de las Escrituras.Q3Después de pasar algún tiempo allí, Pablo se fue a visitar una por una las congregaciones de Galacia y Frigia, animando a todos los discípulos.oPWCuando desembarcó en Cesarea, subió a Jerusalén a saludar a la iglesia y luego bajó a Antioquía.`O9pero al despedirse les prometió: «Ya volveré, si Dios quiere.» Y zarpó de Éfeso.SNÉstos le pidieron que se quedara más tiempo con ellos. Él no accedió,MAl llegar a Éfeso, Pablo se separó de sus acompañantes y entró en la sinagoga, donde se puso a discutir con los judíos.LPablo permaneció en Corinto algún tiempo más. Después se despidió de los hermanos y emprendió el viaje rumbo a Siria, acompañado de Priscila y Aquila. En Cencreas, antes de embarcarse, se hizo rapar la cabeza a causa de un voto que había hecho.+KOEntonces se abalanzaron todos sobre Sóstenes, el jefe de la sinagoga, y lo golpearon delante del tribunal. Pero Galión no le dio ninguna importancia al asunto.9JmAsí que mandó que los expulsaran del tribunal.I!Pero como se trata de cuestiones de palabras, de nombres y de su propia ley, arréglense entre ustedes. No quiero ser juez de tales cosas.CHPablo ya iba a hablar cuando Galión les dijo: —Si ustedes los judíos estuvieran entablando una demanda sobre algún delito o algún crimen grave, sería razonable que los escuchara. G —Este hombre —denunciaron ellos—anda persuadiendo a la gente a adorar a Dios de una manera que va en contra de nuestra ley.sF_ Mientras Galión era gobernador de Acaya, los judíos a una atacaron a Pablo y lo condujeron al tribunal.hEI Así que Pablo se quedó allí un año y medio, enseñando entre el pueblo la palabra de Dios.D pues estoy contigo. Aunque te ataquen, no voy a dejar que nadie te haga daño, porque tengo mucha gente en esta ciudad.»oCW Una noche el Señor le dijo a Pablo en una visión: «No tengas miedo; sigue hablando y no te calles,$BACrispo, el jefe de la sinagoga, creyó en el Señor con toda su familia. También creyeron y fueron bautizados muchos de los corintios que oyeron a Pablo.AEntonces Pablo salió de la sinagoga y se fue a la casa de un tal Ticio Justo, que adoraba a Dios y que vivía al lado de la sinagoga.@Pero cuando los judíos se opusieron a Pablo y lo insultaron, éste se sacudió la ropa en señal de protesta y les dijo: «¡Caiga la sangre de ustedes sobre su propia cabeza! Estoy libre de responsabilidad. De ahora en adelante me dirigiré a los gentiles.»$?ACuando Silas y Timoteo llegaron de Macedonia, Pablo se dedicó exclusivamente a la predicación, testificándoles a los judíos que Jesús era el Mesías.c>?Todos los sábados discutía en la sinagoga, tratando de persuadir a judíos y a griegos.f=Ey, como hacía tiendas de campaña al igual que ellos, se quedó para que trabajaran juntos.p<YAllí se encontró con un judío llamado Aquila, natural del Ponto, y con su esposa Priscila. Hacía poco habían llegado de Italia, porque Claudio había mandado que todos los judíos fueran expulsados de Roma. Pablo fue a verlosI; Después de esto, Pablo se marchó de Atenas y se fue a Corinto. :9"Algunas personas se unieron a Pablo y creyeron. Entre ellos estaba Dionisio, miembro del Areópago, también una mujer llamada Dámaris, y otros más.49c!En ese momento Pablo salió de la reunión.8' Cuando oyeron de la resurrección, unos se burlaron; pero otros le dijeron: —Queremos que usted nos hable en otra ocasión sobre este tema.17[Él ha fijado un día en que juzgará al mundo con justicia, por medio del hombre que ha designado. De ello ha dado pruebas a todos al levantarlo de entre los muertos. 6Pues bien, Dios pasó por alto aquellos tiempos de tal ignorancia, pero ahora manda a todos, en todas partes, que se arrepientan.J5 »Por tanto, siendo descendientes de Dios, no debemos pensar que la divinidad sea como el oro, la plata o la piedra: escultura hecha como resultado del ingenio y de la destreza del ser humano.4/“puesto que en él vivimos, nos movemos y existimos”. Como algunos de sus propios poetas griegos han dicho: “De él somos descendientes.”3Esto lo hizo Dios para que todos lo busquen y, aunque sea a tientas, lo encuentren. En verdad, él no está lejos de ninguno de nosotros,$2ADe un solo hombre hizo todas las naciones para que habitaran toda la tierra; y determinó los períodos de su historia y las fronteras de sus territorios.1/ni se deja servir por manos humanas, como si necesitara de algo. Por el contrario, él es quien da a todos la vida, el aliento y todas las cosas.0»El Dios que hizo el mundo y todo lo que hay en él es Señor del cielo y de la tierra. No vive en templos construidos por hombres,P/Al pasar y fijarme en sus lugares sagrados, encontré incluso un altar con esta inscripción: A UN DIOS DESCONOCIDO. Pues bien, eso que ustedes adoran como algo desconocido es lo que yo les anuncio.!.;Pablo se puso en medio del Areópago y tomó la palabra: —¡Ciudadanos atenienses! Observo que ustedes son sumamente religiosos en todo lo que hacen.'-GEs que todos los atenienses y los extranjeros que vivían allí se pasaban el tiempo sin hacer otra cosa más que escuchar y comentar las últimas novedades.f,EPorque nos viene usted con ideas que nos suenan extrañas, y queremos saber qué significan.+/Entonces se lo llevaron a una reunión del Areópago. —¿Se puede saber qué nueva enseñanza es esta que usted presenta? —le preguntaron—.-*SAlgunos filósofos epicúreos y estoicos entablaron conversación con él. Unos decían: «¿Qué querrá decir este charlatán?» Otros comentaban: «Parece que es predicador de dioses extranjeros.» Decían esto porque Pablo les anunciaba las buenas nuevas de Jesús y de la resurrección.')GAsí que discutía en la sinagoga con los judíos y con los griegos que adoraban a Dios, y a diario hablaba en la plaza con los que se encontraban por allí.p(YMientras Pablo los esperaba en Atenas, le dolió en el alma ver que la ciudad estaba llena de ídolos.2']Los que acompañaban a Pablo lo llevaron hasta Atenas. Luego regresaron con instrucciones de que Silas y Timoteo se reunieran con él tan pronto como les fuera posible.m&SEn seguida los hermanos enviaron a Pablo hasta la costa, pero Silas y Timoteo se quedaron en Berea.4%a Cuando los judíos de Tesalónica se enteraron de que también en Berea estaba Pablo predicando la palabra de Dios, fueron allá para agitar y alborotar a las multitudes.${ Muchos de los judíos creyeron, y también un buen número de griegos, incluso mujeres distinguidas y no pocos hombres.W#' Éstos eran de sentimientos más nobles que los de Tesalónica, de modo que recibieron el mensaje con toda avidez y todos los días examinaban las Escrituras para ver si era verdad lo que se les anunciaba."- Tan pronto como se hizo de noche, los hermanos enviaron a Pablo y a Silas a Berea, quienes al llegar se dirigieron a la sinagoga de los judíos.]!3 entonces éstas exigieron fianza a Jasón y a los demás para dejarlos en libertad.R Al oír esto, la multitud y las autoridades de la ciudad se alborotaron;"=y Jasón los ha recibido en su casa! Todos ellos actúan en contra de los decretos del emperador, afirmando que hay otro rey, uno que se llama Jesús.»LPero como no los encontraron, arrastraron a Jasón y a algunos otros hermanos ante las autoridades de la ciudad, gritando: «¡Estos que han trastornado el mundo entero han venido también acá,wgPero los judíos, llenos de envidia, reclutaron a unos maleantes callejeros, con los que armaron una turba y empezaron a alborotar la ciudad. Asaltaron la casa de Jasón en busca de Pablo y Silas, con el fin de procesarlos públicamente.7gAlgunos de los judíos se convencieron y se unieron a Pablo y a Silas, como también lo hicieron un buen número de mujeres prominentes y muchos griegos que adoraban a Dios.)les explicaba y demostraba que era necesario que el Mesías padeciera y resucitara. Les decía: «Este Jesús que les anuncio es el Mesías.» Como era su costumbre, Pablo entró en la sinagoga y tres sábados seguidos discutió con ellos. Basándose en las Escrituras,{ qAtravesando Anfípolis y Apolonia, Pablo y Silas llegaron a Tesalónica, donde había una sinagoga de los judíos.%(Al salir de la cárcel, Pablo y Silas se dirigieron a la casa de Lidia, donde se vieron con los hermanos y los animaron. Después se fueron.{'así que fueron a presentarles sus disculpas. Los escoltaron desde la cárcel, pidiéndoles que se fueran de la ciudad.&Los guardias comunicaron la respuesta a los magistrados. Éstos se asustaron cuando oyeron que Pablo y Silas eran ciudadanos romanos,4a%Pero Pablo respondió a los guardias: —¿Cómo? A nosotros, que somos ciudadanos romanos, que nos han azotado públicamente y sin proceso alguno, y nos han echado en la cárcel, ¿ahora quieren expulsarnos a escondidas? ¡Nada de eso! Que vengan ellos personalmente a escoltarnos hasta la salida.  $El carcelero, entonces, le informó a Pablo: —Los magistrados han ordenado que los suelte. Así que pueden irse. Vayan en paz.wg#Al amanecer, los magistrados mandaron a unos guardias al carcelero con esta orden: «Suelta a esos hombres.»"El carcelero los llevó a su casa, les sirvió comida y se alegró mucho junto con toda su familia por haber creído en Dios. !A esas horas de la noche, el carcelero se los llevó y les lavó las heridas; en seguida fueron bautizados él y toda su familia.dA Luego les expusieron la palabra de Dios a él y a todos los demás que estaban en su casa.]3—Cree en el Señor Jesús; así tú y tu familia serán salvos —le contestaron.^5Luego los sacó y les preguntó: —Señores, ¿qué tengo que hacer para ser salvo?o WEl carcelero pidió luz, entró precipitadamente y se echó temblando a los pies de Pablo y de Silas.? y—¡No te hagas ningún daño! ¡Todos estamos aquí!I  El carcelero despertó y, al ver las puertas de la cárcel de par en par, sacó la espada y estuvo a punto de matarse, porque pensaba que los presos se habían escapado. Pero Pablo le gritó:@ yDe repente se produjo un terremoto tan fuerte que la cárcel se estremeció hasta sus cimientos. Al instante se abrieron todas las puertas y a los presos se les soltaron las cadenas. wA eso de la medianoche, Pablo y Silas se pusieron a orar y a cantar himnos a Dios, y los otros presos los escuchaban.kOAl recibir tal orden, éste los metió en el calabozo interior y les sujetó los pies en el cepo.  Después de darles muchos golpes, los echaron en la cárcel, y ordenaron al carcelero que los custodiara con la mayor seguridad.Entonces la multitud se amotinó contra Pablo y Silas, y los magistrados mandaron que les arrancaran la ropa y los azotaran.V%enseñando costumbres que a los romanos se nos prohíbe admitir o practicar.~uLos presentaron ante los magistrados y dijeron: —Estos hombres son judíos, y están alborotando a nuestra ciudad,ECuando los amos de la joven se dieron cuenta de que se les había esfumado la esperanza de ganar dinero, echaron mano a Pablo y a Silas y los arrastraron a la plaza, ante las autoridades.gGAsí continuó durante muchos días. Por fin Pablo se molestó tanto que se volvió y reprendió al espíritu: —¡En el nombre de Jesucristo, te ordeno que salgas de ella! Y en aquel mismo momento el espíritu la dejó.)Nos seguía a Pablo y a nosotros, gritando: —Estos hombres son siervos del Dios Altísimo, y les anuncian a ustedes el camino de salvación.=sUna vez, cuando íbamos al lugar de oración, nos salió al encuentro una joven esclava que tenía un espíritu de adivinación. Con sus poderes ganaba mucho dinero para sus amos.7gCuando fue bautizada con su familia, nos hizo la siguiente invitación: «Si ustedes me consideran creyente en el Señor, vengan a hospedarse en mi casa.» Y nos persuadió.T~!Una de ellas, que se llamaba Lidia, adoraba a Dios. Era de la ciudad de Tiatira y vendía telas de púrpura. Mientras escuchaba, el Señor le abrió el corazón para que respondiera al mensaje de Pablo.[}/ El sábado salimos a las afueras de la ciudad, y fuimos por la orilla del río, donde esperábamos encontrar un lugar de oración. Nos sentamos y nos pusimos a conversar con las mujeres que se habían reunido.|/ De allí fuimos a Filipos, que es una colonia romana y la ciudad principal de ese distrito de Macedonia. En esa ciudad nos quedamos varios días.b{= Zarpando de Troas, navegamos directamente a Samotracia, y al día siguiente a Neápolis.GwY se quedaron allí mucho tiempo con los discípulos.0FYCuando llegaron, reunieron a la iglesia e informaron de todo lo que Dios había hecho por medio de ellos, y de cómo había abierto la puerta de la fe a los gentiles.EDe Atalía navegaron a Antioquía, donde se los había encomendado a la gracia de Dios para la obra que ya habían realizado.QDy cuando terminaron de predicar la palabra en Perge, bajaron a Atalía.2C_Atravesando Pisidia, llegaron a Panfilia,{BoEn cada iglesia nombraron ancianos y, con oración y ayuno, los encomendaron al Señor, en quien habían creído.,AQfortaleciendo a los discípulos y animándolos a perseverar en la fe. «Es necesario pasar por muchas dificultades para entrar en el reino de Dios», les decían. @9Después de anunciar las buenas nuevas en aquella ciudad y de hacer muchos discípulos, Pablo y Bernabé regresaron a Listra, a Iconio y a Antioquía,$?APero cuando lo rodearon los discípulos, él se levantó y volvió a entrar en la ciudad. Al día siguiente, partió para Derbe en compañía de Bernabé.C>En eso llegaron de Antioquía y de Iconio unos judíos que hicieron cambiar de parecer a la multitud. Apedrearon a Pablo y lo arrastraron fuera de la ciudad, creyendo que estaba muerto.k=OA pesar de todo lo que dijeron, a duras penas evitaron que la multitud les ofreciera sacrificios.=<sSin embargo, no ha dejado de dar testimonio de sí mismo haciendo el bien, dándoles lluvias del cielo y estaciones fructíferas, proporcionándoles comida y alegría de corazón.];3En épocas pasadas él permitió que todas las naciones siguieran su propio camino. :—Señores, ¿por qué hacen esto? Nosotros también somos hombres mortales como ustedes. Las buenas nuevas que les anunciamos es que dejen estas cosas sin valor y se vuelvan al Dios viviente, que hizo el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos. 9 Al enterarse de esto los apóstoles Bernabé y Pablo, se rasgaron las vestiduras y se lanzaron por entre la multitud, gritando:78g El sacerdote de Zeus, el dios cuyo templo estaba a las afueras de la ciudad, llevó toros y guirnaldas a las puertas y, con toda la multitud, quería ofrecerles sacrificios.`79 A Bernabé lo llamaban Zeus, y a Pablo, Hermes, porque era el que dirigía la palabra.#6? Al ver lo que Pablo había hecho, la gente comenzó a gritar en el idioma de Licaonia: —¡Los dioses han tomado forma humana y han venido a visitarnos!q5[ le ordenó con voz fuerte: —¡Ponte en pie y enderézate! El hombre dio un salto y empezó a caminar.Z4- escuchando a Pablo, quien al reparar en él y ver que tenía fe para ser sanado,3En Listra vivía un hombre lisiado de nacimiento, que no podía mover las piernas y nunca había caminado. Estaba sentado,62gdonde siguieron anunciando las buenas nuevas.x1iAl darse cuenta de esto, los apóstoles huyeron a Listra y a Derbe, ciudades de Licaonia, y a sus alrededores,0}Hubo un complot tanto de los gentiles como de los judíos, apoyados por sus dirigentes, para maltratarlos y apedrearlos.z/mLa gente de la ciudad estaba dividida: unos estaban de parte de los judíos, y otros de parte de los apóstoles.S.En todo caso, Pablo y Bernabé pasaron allí bastante tiempo, hablando valientemente en el nombre del Señor, quien confirmaba el mensaje de su gracia, haciendo señales y prodigios por medio de ellos.n-UPero los judíos incrédulos incitaron a los gentiles y les amargaron el ánimo contra los hermanos.!, =En Iconio, Pablo y Bernabé entraron, como de costumbre, en la sinagoga judía y hablaron de tal manera que creyó una multitud de judíos y de griegos.N+ 4Y los discípulos quedaron llenos de alegría y del Espíritu Santo.*w 3Ellos, por su parte, se sacudieron el polvo de los pies en señal de protesta contra la ciudad, y se fueron a Iconio.i)K 2Pero los judíos incitaron a mujeres muy distinguidas y favorables al judaísmo, y a los hombres más prominentes de la ciudad, y provocaron una persecución contra Pablo y Bernabé. Por tanto, los expulsaron de la región.@({ 1La palabra del Señor se difundía por toda la región.' 0Al oír esto, los gentiles se alegraron y celebraron la palabra del Señor; y creyeron todos los que estaban destinados a la vida eterna.!&; /Así nos lo ha mandado el Señor: »“Te he puesto por luz para las naciones, a fin de que lleves mi salvación hasta los confines de la tierra.” »l%Q .Pablo y Bernabé les contestaron valientemente: «Era necesario que les anunciáramos la palabra de Dios primero a ustedes. Como la rechazan y no se consideran dignos de la vida eterna, ahora vamos a dirigirnos a los gentiles.$ -Pero cuando los judíos vieron a las multitudes, se llenaron de celos y contradecían con maldiciones lo que Pablo decía.`#9 ,El siguiente sábado casi toda la ciudad se congregó para oír la palabra del Señor.J"  +Cuando se disolvió la asamblea, muchos judíos y prosélitos fieles acompañaron a Pablo y a Bernabé, los cuales en su conversación con ellos les instaron a perseverar en la gracia de Dios.s!_ *Al salir ellos de la sinagoga, los invitaron a que el siguiente sábado les hablaran más de estas cosas.( I )»“¡Miren, burlones! ¡Asómbrense y desaparezcan! Estoy por hacer en estos días una obra que ustedes nunca creerán, aunque alguien se la explique.” »N (Tengan cuidado, no sea que les suceda lo que han dicho los profetas: 'Ustedes no pudieron ser justificados de esos pecados por la ley de Moisés, pero todo el que cree es justificado por medio de Jesús.r] &»Por tanto, hermanos, sepan que por medio de Jesús se les anuncia a ustedes el perdón de los pecados.S %Pero aquel a quien Dios resucitó no sufrió la corrupción de su cuerpo.8i $»Ciertamente David, después de servir a su propia generación conforme al propósito de Dios, murió, fue sepultado con sus antepasados, y su cuerpo sufrió la corrupción.hI #Por eso dice en otro pasaje: »“No permitirás que el fin de tu santo sea la corrupción.”6e "Dios lo resucitó para que no volviera jamás a la corrupción. Así se cumplieron estas palabras: »“Yo les daré las bendiciones santas y seguras prometidas a David.”I  !Dios nos la ha cumplido plenamente a nosotros, los descendientes de ellos, al resucitar a Jesús. Como está escrito en el segundo salmo: »“Tú eres mi hijo; hoy mismo te he engendrado.”s_ »Nosotros les anunciamos a ustedes las buenas nuevas respecto a la promesa hecha a nuestros antepasados. Durante muchos días lo vieron los que habían subido con él de Galilea a Jerusalén, y ellos son ahora sus testigos ante el pueblo.4c Pero Dios lo levantó de entre los muertos.~u Después de llevar a cabo todas las cosas que estaban escritas acerca de él, lo bajaron del madero y lo sepultaron.nU Aunque no encontraron ninguna causa digna de muerte, le pidieron a Pilato que lo mandara a ejecutar.4a Los habitantes de Jerusalén y sus gobernantes no reconocieron a Jesús. Por tanto, al condenarlo, cumplieron las palabras de los profetas que se leen todos los sábados. »Hermanos, descendientes de Abraham, y ustedes, los gentiles temerosos de Dios: a nosotros se nos ha enviado este mensaje de salvación.Q Cuando estaba completando su carrera, Juan decía: “¿Quién suponen ustedes que soy? No soy aquél. Miren, después de mí viene uno a quien no soy digno ni siquiera de desatarle las sandalias.”pY Antes de la venida de Jesús, Juan predicó un bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de Israel.wg »De los descendientes de éste, conforme a la promesa, Dios ha provisto a Israel un salvador, que es Jesús.N  Tras destituir a Saúl, les puso por rey a David, de quien dio este testimonio: “He encontrado en David, hijo de Isaí, un hombre conforme a mi corazón; él realizará todo lo que yo quiero.”  Entonces pidieron un rey, y Dios les dio a Saúl, hijo de Quis, de la tribu de Benjamín, que gobernó por cuarenta años.  Todo esto duró unos cuatrocientos cincuenta años. »Después de esto, Dios les asignó jueces hasta los días del profeta Samuel.f E Luego de destruir siete naciones en Canaán, dio a su pueblo la tierra de ellas en herencia.H   y soportó su mal proceder en el desierto unos cuarenta años. ~~*}r||Y{m{z[yynxxQwveuu@tt;srr,q9pp:oto!nbn3mm/lkkjjihhaggffieeddckbbjaam`w___Z^^]\\P\[ZZqZYYXXWoVV.UUTTeSXRR4QQyPPeOOhNMMMLK(J?IH}GGCFEEfDD3CC,BB AZA@??L>(==1<GEn cuanto a los creyentes gentiles, ya les hemos comunicado por escrito nuestra decisión de que se abstengan de lo sacrificado a los ídolos, de sangre, de la carne de animales estrangulados y de la inmoralidad sexual.»x=iLlévatelos, toma parte en sus ritos de purificación y paga los gastos que corresponden al voto de rasurarse la cabeza. Así todos sabrán que no son ciertos esos informes acerca de ti, sino que tú también vives en obediencia a la ley.<{Por eso, será mejor que sigas nuestro consejo. Hay aquí entre nosotros cuatro hombres que tienen que cumplir un voto.M;¿Qué vamos a hacer? Sin duda se van a enterar de que has llegado.T:!Ahora bien, han oído decir que tú enseñas que se aparten de Moisés todos los judíos que viven entre los gentiles. Les recomiendas que no circunciden a sus hijos ni vivan según nuestras costumbres."9=Al oírlo, alabaron a Dios. Luego le dijeron a Pablo: «Ya ves, hermano, cuántos miles de judíos han creído, y todos ellos siguen aferrados a la ley. 8 Después de saludarlos, Pablo les relató detalladamente lo que Dios había hecho entre los gentiles por medio de su ministerio.j7MAl día siguiente Pablo fue con nosotros a ver a Jacobo, y todos los ancianos estaban presentes.S6Cuando llegamos a Jerusalén, los creyentes nos recibieron calurosamente.85iAlgunos de los discípulos de Cesarea nos acompañaron y nos llevaron a la casa de Mnasón, donde íbamos a alojarnos. Éste era de Chipre, y uno de los primeros discípulos.M4Después de esto, acabamos los preparativos y subimos a Jerusalén.f3EComo no se dejaba convencer, desistimos exclamando: —¡Que se haga la voluntad del Señor!62e —¿Por qué lloran? ¡Me parten el alma! —respondió Pablo—. Por el nombre del Señor Jesús estoy dispuesto no sólo a ser atado sino también a morir en Jerusalén.e1C Al oír esto, nosotros y los de aquel lugar le rogamos a Pablo que no subiera a Jerusalén.0  Éste vino a vernos y, tomando el cinturón de Pablo, se ató con él de pies y manos, y dijo: —Así dice el Espíritu Santo: “De esta manera atarán los judíos de Jerusalén al dueño de este cinturón, y lo entregarán en manos de los gentiles.”Z/- Llevábamos allí varios días, cuando bajó de Judea un profeta llamado Ágabo.=.u éste tenía cuatro hijas solteras que profetizaban.-Al día siguiente salimos y llegamos a Cesarea, y nos hospedamos en casa de Felipe el evangelista, que era uno de los siete;,-Nosotros continuamos nuestro viaje en barco desde Tiro y arribamos a Tolemaida, donde saludamos a los hermanos y nos quedamos con ellos un día.Q+Luego de despedirnos, subimos a bordo y ellos regresaron a sus hogares.g*GPero al cabo de algunos días, partimos y continuamos nuestro viaje. Todos los discípulos, incluso las mujeres y los niños, nos acompañaron hasta las afueras de la ciudad, y allí en la playa nos arrodillamos y oramos.%)CAllí encontramos a los discípulos y nos quedamos con ellos siete días. Ellos, por medio del Espíritu, exhortaron a Pablo a que no subiera a Jerusalén.(Después de avistar Chipre y de pasar al sur de la isla, navegamos hacia Siria y llegamos a Tiro, donde el barco tenía que descargar.U'#Como encontramos un barco que iba para Fenicia, subimos a bordo y zarpamos. & Después de separarnos de ellos, zarpamos y navegamos directamente a Cos. Al día siguiente fuimos a Rodas, y de allí a Pátara.%&Lo que más los entristecía era su declaración de que ellos no volverían a verlo. Luego lo acompañaron hasta el barco.N$%Todos lloraban inconsolablemente mientras lo abrazaban y lo besaban.S#$Después de decir esto, Pablo se puso de rodillas con todos ellos y oró.="s#Con mi ejemplo les he mostrado que es preciso trabajar duro para ayudar a los necesitados, recordando las palabras del Señor Jesús: “Hay más dicha en dar que en recibir.”»z!m"Ustedes mismos saben bien que estas manos se han ocupado de mis propias necesidades y de las de mis compañeros.D !No he codiciado ni la plata ni el oro ni la ropa de nadie./ »Ahora los encomiendo a Dios y al mensaje de su gracia, mensaje que tiene poder para edificarlos y darles herencia entre todos los santificados.Así que estén alerta. Recuerden que día y noche, durante tres años, no he dejado de amonestar con lágrimas a cada uno en particular.Aun de entre ustedes mismos se levantarán algunos que enseñarán falsedades para arrastrar a los discípulos que los sigan.{oSé que después de mi partida entrarán en medio de ustedes lobos feroces que procurarán acabar con el rebaño.B}Tengan cuidado de sí mismos y de todo el rebaño sobre el cual el Espíritu Santo los ha puesto como obispos para pastorear la iglesia de Dios, que él adquirió con su propia sangre.J porque sin vacilar les he proclamado todo el propósito de Dios.LPor tanto, hoy les declaro que soy inocente de la sangre de todos,{o»Escuchen, yo sé que ninguno de ustedes, entre quienes he andado predicando el reino de Dios, volverá a verme.q[Sin embargo, considero que mi vida carece de valor para mí mismo, con tal de que termine mi carrera y lleve a cabo el servicio que me ha encomendado el Señor Jesús, que es el de dar testimonio del evangelio de la gracia de Dios.wLo único que sé es que en todas las ciudades el Espíritu Santo me asegura que me esperan prisiones y sufrimientos.ve»Y ahora tengan en cuenta que voy a Jerusalén obligado por el Espíritu, sin saber lo que allí me espera.gGA judíos y a griegos les he instado a convertirse a Dios y a creer en nuestro Señor Jesús.Ustedes saben que no he vacilado en predicarles nada que les fuera de provecho, sino que les he enseñado públicamente y en las casas.%He servido al Señor con toda humildad y con lágrimas, a pesar de haber sido sometido a duras pruebas por las maquinaciones de los judíos.!;Cuando llegaron, les dijo: «Ustedes saben cómo me porté todo el tiempo que estuve con ustedes, desde el primer día que vine a la provincia de Asia.SDesde Mileto, Pablo mandó llamar a los ancianos de la iglesia de Éfeso.>uPablo había decidido pasar de largo a Éfeso para no demorarse en la provincia de Asia, porque tenía prisa por llegar a Jerusalén para el día de Pentecostés, si fuera posible.5Desde allí zarpamos al día siguiente y llegamos frente a Quío. Al otro día cruzamos en dirección a Samos, y un día después llegamos a Mileto.\ 1Cuando se encontró con nosotros en Asón, lo tomamos a bordo y fuimos a Mitilene.M  Nosotros, por nuestra parte, nos embarcamos anticipadamente y zarpamos para Asón, donde íbamos a recoger a Pablo. Así se había planeado, ya que él iba a hacer esa parte del viaje por tierra.N  Al joven se lo llevaron vivo a su casa, para gran consuelo de todos.p Y Luego volvió a subir, partió el pan y comió. Siguió hablando hasta el amanecer, y entonces se fue.o W Pablo bajó, se echó sobre el joven y lo abrazó. «¡No se alarmen! —les dijo—. ¡Está vivo!»\1 Un joven llamado Eutico, que estaba sentado en una ventana, comenzó a dormirse mientras Pablo alargaba su discurso. Cuando se quedó profundamente dormido, se cayó desde el tercer piso y lo recogieron muerto.[/En el cuarto del piso superior donde estábamos reunidos había muchas lámparas.>uEl primer día de la semana nos reunimos para partir el pan. Como iba a salir al día siguiente, Pablo estuvo hablando a los creyentes, y prolongó su discurso hasta la medianoche.0YPero nosotros zarpamos de Filipos después de la fiesta de los Panes sin levadura, y a los cinco días nos reunimos con los otros en Troas, donde pasamos siete días.8kÉstos se adelantaron y nos esperaron en Troas.6eLo acompañaron Sópater hijo de Pirro, de Berea; Aristarco y Segundo, de Tesalónica; Gayo, de Derbe; Timoteo; y por último, Tíquico y Trófimo, de la provincia de Asia.'Gdonde se quedó tres meses. Como los judíos tramaban un atentado contra él cuando estaba a punto de embarcarse para Siria, decidió regresar por Macedonia.pYRecorrió aquellas regiones, alentando a los creyentes en muchas ocasiones, y por fin llegó a Grecia,  Cuando cesó el alboroto, Pablo mandó llamar a los discípulos y, después de animarlos, se despidió y salió rumbo a Macedonia.+Q)Dicho esto, despidió la asamblea.:~m(Tal y como están las cosas, con los sucesos de hoy corremos el riesgo de que nos acusen de causar disturbios. ¿Qué razón podríamos dar de este alboroto, si no hay ninguna?O}'Si tienen alguna otra demanda, que se resuelva en legítima asamblea.A|{&Así que si Demetrio y sus compañeros de oficio tienen alguna queja contra alguien, para eso hay tribunales y gobernadores. Vayan y presenten allí sus acusaciones unos contra otros.{%Ustedes han traído a estos hombres, aunque ellos no han cometido ningún sacrilegio ni han blasfemado contra nuestra diosa.pzY$Ya que estos hechos son innegables, es preciso que ustedes se calmen y no hagan nada precipitadamente.nyU#El secretario del concejo municipal logró calmar a la multitud y dijo: —Ciudadanos de Éfeso, ¿acaso no sabe todo el mundo que la ciudad de Éfeso es guardiana del templo de la gran Artemisa y de su estatua bajada del cielo?x1"Pero cuando se dieron cuenta de que era judío, todos se pusieron a gritar al unísono como por dos horas: —¡Grande es Artemisa de los efesios!Vw%!Los judíos empujaron a un tal Alejandro hacia adelante, y algunos de entre la multitud lo sacaron para que tomara la palabra. Él agitó la mano para pedir silencio y presentar su defensa ante el pueblo.v Había confusión en la asamblea. Cada uno gritaba una cosa distinta, y la mayoría ni siquiera sabía para qué se habían reunido.u5Incluso algunas autoridades de la provincia, que eran amigos de Pablo, le enviaron un recado, rogándole que no se arriesgara a entrar en el teatro.^t5Pablo quiso presentarse ante la multitud, pero los discípulos no se lo permitieron.6seEn seguida toda la ciudad se alborotó. La turba en masa se precipitó en el teatro, arrastrando a Gayo y a Aristarco, compañeros de viaje de Pablo, que eran de Macedonia.frEAl oír esto, se enfurecieron y comenzaron a gritar: —¡Grande es Artemisa de los efesios!q'Ahora bien, no sólo hay el peligro de que se desprestigie nuestro oficio, sino también de que el templo de la gran diosa Artemisa sea menospreciado, y que la diosa misma, a quien adoran toda la provincia de Asia y el mundo entero, sea despojada de su divina majestad.KpLes consta además que el tal Pablo ha logrado persuadir a mucha gente, no sólo en Éfeso sino en casi toda la provincia de Asia. Él sostiene que no son dioses los que se hacen con las manos. o Los reunió con otros obreros del ramo, y les dijo: —Compañeros, ustedes saben que obtenemos buenos ingresos de este oficio. n Un platero llamado Demetrio, que hacía figuras en plata del templo de Artemisa, proporcionaba a los artesanos no poca ganancia.RmPor aquellos días se produjo un gran disturbio a propósito del Camino.lEntonces envió a Macedonia a dos de sus ayudantes, Timoteo y Erasto, mientras él se quedaba por algún tiempo en la provincia de Asia.8kiDespués de todos estos sucesos, Pablo tomó la determinación de ir a Jerusalén, pasando por Macedonia y Acaya. Decía: «Después de estar allí, tengo que visitar Roma.»QjAsí la palabra del Señor crecía y se difundía con poder arrollador.giGUn buen número de los que practicaban la hechicería juntaron sus libros en un montón y los quemaron delante de todos. Cuando calcularon el precio de aquellos libros, resultó un total de cincuenta mil monedas de plata.nhUMuchos de los que habían creído llegaban ahora y confesaban públicamente sus prácticas malvadas."g=Cuando se enteraron los judíos y los griegos que vivían en Éfeso, el temor se apoderó de todos ellos, y el nombre del Señor Jesús era glorificado.3f_Y abalanzándose sobre ellos, el hombre que tenía el espíritu maligno los dominó a todos. Los maltrató con tanta violencia que huyeron de la casa desnudos y heridos.~euUn día el espíritu maligno les replicó: «Conozco a Jesús, y sé quién es Pablo, pero ustedes ¿quiénes son?»kdOEsto lo hacían siete hijos de un tal Esceva, que era uno de los jefes de los sacerdotes judíos.`c9 Algunos judíos que andaban expulsando espíritus malignos intentaron invocar sobre los endemoniados el nombre del Señor Jesús. Decían: «¡En el nombre de Jesús, a quien Pablo predica, les ordeno que salgan!» w~~U}}|{zzxxxwvveuuKtt1srrqpp/oonmmlalkOjj!ihhhVggff3eddcc)baaW``_^^]]"\[[*ZZ&Y>V=t<;;l;]::`999.88 766c55X4433k32L100x/..--R,,+ *J))(('Q&&Y%$$$5##<""!! D@kI:^nir0Wp6 f  %  BUIM^Porque si los que viven por la ley fueran los herederos, entonces la fe no tendría ya ningún valor y la promesa no serviría de nada.H  En efecto, no fue mediante la ley como Abraham y su descendencia recibieron la promesa de que él sería heredero del mundo, sino mediante la fe, la cual se le tomó en cuenta como justicia./W Y también es padre de aquellos que, además de haber sido circuncidados, siguen las huellas de nuestro padre Abraham, quien creyó cuando todavía era incircunciso.6e Es más, cuando todavía no estaba circuncidado, recibió la señal de la circuncisión como sello de la justicia que se le había tomado en cuenta por la fe. Por tanto, Abraham es padre de todos los que creen, aunque no hayan sido circuncidados, y a éstos se les toma en cuenta su fe como justicia.wg ¿Bajo qué circunstancias sucedió esto? ¿Fue antes o después de ser circuncidado? ¡Antes, y no después!D ¿Acaso se ha reservado esta dicha sólo para los que están circuncidados? ¿Acaso no es también para los gentiles? Hemos dicho que a Abraham se le tomó en cuenta la fe como justicia.G¡Dichoso aquel cuyo pecado el Señor no tomará en cuenta!»iK«¡Dichosos aquellos a quienes se les perdonan las transgresiones y se les cubren los pecados!{David dice lo mismo cuando habla de la dicha de aquel a quien Dios le atribuye justicia sin la mediación de las obras:{Sin embargo, al que no trabaja, sino que cree en el que justifica al malvado, se le toma en cuenta la fe como justicia.s_Ahora bien, cuando alguien trabaja, no se le toma en cuenta el salario como un favor sino como una deuda.r]Pues ¿qué dice la Escritura? «Le creyó Abraham a Dios, y esto se le tomó en cuenta como justicia.» En realidad, si Abraham hubiera sido justificado por las obras, habría tenido de qué jactarse, pero no delante de Dios.K  Entonces, ¿qué diremos en el caso de nuestro antepasado Abraham?k O¿Quiere decir que anulamos la ley con la fe? ¡De ninguna manera! Más bien, confirmamos la ley. )pues no hay más que un solo Dios. Él justificará por la fe a los que están circuncidados y, mediante esa misma fe, a los que no lo están. y¿Es acaso Dios sólo Dios de los judíos? ¿No lo es también de los gentiles? Sí, también es Dios de los gentiles,hIPorque sostenemos que todos somos justificados por la fe, y no por las obras que la ley exige.!¿Dónde, pues, está la jactancia? Queda excluida. ¿Por cuál principio? ¿Por el de la observancia de la ley? No, sino por el de la fe.2]pero en el tiempo presente ha ofrecido a Jesucristo para manifestar su justicia. De este modo Dios es justo y, a la vez, el que justifica a los que tienen fe en Jesús.KDios lo ofreció como un sacrificio de expiación que se recibe por la fe en su sangre, para así demostrar su justicia. Anteriormente, en su paciencia, Dios había pasado por alto los pecados;nUpero por su gracia son justificados gratuitamente mediante la redención que Cristo Jesús efectuó.Gpues todos han pecado y están privados de la gloria de Dios,ykEsta justicia de Dios llega, mediante la fe en Jesucristo, a todos los que creen. De hecho, no hay distinción,  Pero ahora, sin la mediación de la ley, se ha manifestado la justicia de Dios, de la que dan testimonio la ley y los profetas."=Por tanto, nadie será justificado en presencia de Dios por hacer las obras que exige la ley; más bien, mediante la ley cobramos conciencia del pecado.-SAhora bien, sabemos que todo lo que dice la ley, lo dice a quienes están sujetos a ella, para que todo el mundo se calle la boca y quede convicto delante de Dios.6~g«No hay temor de Dios delante de sus ojos.»+}Qy no conocen la senda de la paz.».|Wdejan ruina y miseria en sus caminos,:{o«Veloces son sus pies para ir a derramar sangre;>zw«Llena está su boca de maldiciones y de amargura.»~yu «Su garganta es un sepulcro abierto; con su lengua profieren engaños.» «¡Veneno de víbora hay en sus labios!»qx[ Todos se han descarriado, a una se han corrompido. No hay nadie que haga lo bueno; ¡no hay uno solo!»tu¿Por qué no decir: Hagamos lo malo para que venga lo bueno?» Así nos calumnian algunos, asegurando que eso es lo que enseñamos. ¡Pero bien merecida se tienen la condenación!s!Alguien podría objetar: «Si mi mentira destaca la verdad de Dios y así aumenta su gloria, ¿por qué todavía se me juzga como pecador?Sr¡De ninguna manera! Si así fuera, ¿cómo podría Dios juzgar al mundo?1q[Pero si nuestra injusticia pone de relieve la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Que Dios es injusto al descargar sobre nosotros su ira? (Hablo en términos humanos.)3p_¡De ninguna manera! Dios es siempre veraz, aunque el hombre sea mentiroso. Así está escrito: «Por eso, eres justo en tu sentencia, y triunfarás cuando te juzguen.»joMPero entonces, si a algunos les faltó la fe, ¿acaso su falta de fe anula la fidelidad de Dios?}nsMucho, desde cualquier punto de vista. En primer lugar, a los judíos se les confiaron las palabras mismas de Dios.Vm 'Entonces, ¿qué se gana con ser judío, o qué valor tiene la circuncisión?ElEl verdadero judío lo es interiormente; y la circuncisión es la del corazón, la que realiza el Espíritu, no el mandamiento escrito. Al que es judío así, lo alaba Dios y no la gente.fkELo exterior no hace a nadie judío, ni consiste la circuncisión en una señal en el cuerpo.0jYEl que no está físicamente circuncidado, pero obedece la ley, te condenará a ti que, a pesar de tener el mandamiento escrito y la circuncisión, quebrantas la ley.iPor lo tanto, si los gentiles cumplen los requisitos de la ley, ¿no se les considerará como si estuvieran circuncidados?thaLa circuncisión tiene valor si observas la ley; pero si la quebrantas, vienes a ser como un incircunciso.hgIAsí está escrito: «Por causa de ustedes se blasfema el nombre de Dios entre los gentiles.»NfTú que te jactas de la ley, ¿deshonras a Dios quebrantando la ley?ewTú que dices que no se debe cometer adulterio, ¿adulteras? Tú que aborreces a los ídolos, ¿robas de sus templos?rd]en fin, tú que enseñas a otros, ¿no te enseñas a ti mismo? Tú que predicas contra el robo, ¿robas? c instructor de los ignorantes, maestro de los sencillos, pues tienes en la ley la esencia misma del conocimiento y de la verdad;cb?que estás convencido de ser guía de los ciegos y luz de los que están en la oscuridad,eaCque conoces su voluntad y sabes discernir lo que es mejor porque eres instruido por la ley;v`eAhora bien, tú que llevas el nombre de judío; que dependes de la ley y te jactas de tu relación con Dios; _Así sucederá el día en que, por medio de Jesucristo, Dios juzgará los secretos de toda persona, como lo declara mi evangelio.C^Éstos muestran que llevan escrito en el corazón lo que la ley exige, como lo atestigua su conciencia, pues sus propios pensamientos algunas veces los acusan y otras veces los excusan."]=De hecho, cuando los gentiles, que no tienen la ley, cumplen por naturaleza lo que la ley exige, ellos son ley para sí mismos, aunque no tengan la ley.Z\- Porque Dios no considera justos a los que oyen la ley sino a los que la cumplen. [9 Todos los que han pecado sin conocer la ley, también perecerán sin la ley; y todos los que han pecado conociendo la ley, por la ley serán juzgados.-ZU Porque con Dios no hay favoritismos.wYg pero gloria, honor y paz para todos los que hacen el bien, los judíos primeramente, y también los gentiles.{Xo Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen el mal, los judíos primeramente, y también los gentiles;vWePero los que por egoísmo rechazan la verdad para aferrarse a la maldad, recibirán el gran castigo de Dios.qV[Él dará vida eterna a los que, perseverando en las buenas obras, buscan gloria, honor e inmortalidad.NUPorque Dios «pagará a cada uno según lo que merezcan sus obras».)TKPero por tu obstinación y por tu corazón empedernido sigues acumulando castigo contra ti mismo para el día de la ira, cuando Dios revelará su justo juicio.*SM¿No ves que desprecias las riquezas de la bondad de Dios, de su tolerancia y de su paciencia, al no reconocer que su bondad quiere llevarte al arrepentimiento?R{¿Piensas entonces que vas a escapar del juicio de Dios, tú que juzgas a otros y sin embargo haces lo mismo que ellos?nQUAhora bien, sabemos que el juicio de Dios contra los que practican tales cosas se basa en la verdad.-P UPor tanto, no tienes excusa tú, quienquiera que seas, cuando juzgas a los demás, pues al juzgar a otros te condenas a ti mismo, ya que practicas las mismas cosas.JO  Saben bien que, según el justo decreto de Dios, quienes practican tales cosas merecen la muerte; sin embargo, no sólo siguen practicándolas sino que incluso aprueban a quienes las practican.K wAdemás, como estimaron que no valía la pena tomar en cuenta el conocimiento de Dios, él a su vez los entregó a la depravación mental, para que hicieran lo que no debían hacer.J }Así mismo los hombres dejaron las relaciones naturales con la mujer y se encendieron en pasiones lujuriosas los unos con los otros. Hombres con hombres cometieron actos indecentes, y en sí mismos recibieron el castigo que merecía su perversión.I 5Por tanto, Dios los entregó a pasiones vergonzosas. En efecto, las mujeres cambiaron las relaciones naturales por las que van contra la naturaleza.H +Cambiaron la verdad de Dios por la mentira, adorando y sirviendo a los seres creados antes que al Creador, quien es bendito por siempre. Amén.%G EPor eso Dios los entregó a los malos deseos de sus corazones, que conducen a la impureza sexual, de modo que degradaron sus cuerpos los unos con los otros.F +y cambiaron la gloria del Dios inmortal por imágenes que eran réplicas del hombre mortal, de las aves, de los cuadrúpedos y de los reptiles.8E mAunque afirmaban ser sabios, se volvieron neciosBD A pesar de haber conocido a Dios, no lo glorificaron como a Dios ni le dieron gracias, sino que se extraviaron en sus inútiles razonamientos, y se les oscureció su insensato corazón.WC )Porque desde la creación del mundo las cualidades invisibles de Dios, es decir, su eterno poder y su naturaleza divina, se perciben claramente a través de lo que él creó, de modo que nadie tiene excusa.uB eMe explico: lo que se puede conocer acerca de Dios es evidente para ellos, pues él mismo se lo ha revelado.%A ECiertamente, la ira de Dios viene revelándose desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los seres humanos, que con su maldad obstruyen la verdad.,@ SDe hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios, la cual es por fe de principio a fin, tal como está escrito: «El justo vivirá por la fe.»3? aA la verdad, no me avergüenzo del evangelio, pues es poder de Dios para la salvación de todos los que creen: de los judíos primeramente, pero también de los gentiles.c> ADe allí mi gran anhelo de predicarles el evangelio también a ustedes que están en Roma.S= !Estoy en deuda con todos, sean cultos o incultos, instruidos o ignorantes.U< % Quiero que sepan, hermanos, que aunque hasta ahora no he podido visitarlos, muchas veces me he propuesto hacerlo, para recoger algún fruto entre ustedes, tal como lo he recogido entre las otras naciones.S; ! mejor dicho, para que unos a otros nos animemos con la fe que compartimos.a: = Tengo muchos deseos de verlos para impartirles algún don espiritual que los fortalezca;9 y Siempre pido en mis oraciones que, si es la voluntad de Dios, por fin se me abra ahora el camino para ir a visitarlos.8  Dios, a quien sirvo de corazón predicando el evangelio de su Hijo, me es testigo de que los recuerdo a ustedes sin cesar. 7 En primer lugar, por medio de Jesucristo doy gracias a mi Dios por todos ustedes, pues en el mundo entero se habla bien de su fe.96 mLes escribo a todos ustedes, los amados de Dios que están en Roma, que han sido llamados a ser santos. Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.X5 +Entre ellas están incluidos también ustedes, a quienes Jesucristo ha llamado. 4 Por medio de él, y en honor a su nombre, recibimos el don apostólico para persuadir a todas las naciones que obedezcan a la fe.3 pero que según el Espíritu de santidad fue designado con poder Hijo de Dios por la resurrección. Él es Jesucristo nuestro Señor.d2 CEste evangelio habla de su Hijo, que según la naturaleza humana era descendiente de David,V1 'que por medio de sus profetas ya había prometido en las sagradas Escrituras.l0 UPablo, siervo de Cristo Jesús, llamado a ser apóstol, apartado para anunciar el evangelio de Dios,s/_Y predicaba el reino de Dios y enseñaba acerca del Señor Jesucristo sin impedimento y sin temor alguno..{Durante dos años completos permaneció Pablo en la casa que tenía alquilada, y recibía a todos los que iban a verlo. ---|,q»Por tanto, quiero que sepan que esta salvación de Dios se ha enviado a los gentiles, y ellos sí escucharán.» + Porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible; se les han embotado los oídos, y se les han cerrado los ojos. De lo contrario, verían con los ojos, oirían con los oídos, entenderían con el corazón y se convertirían, y yo los sanaría.”v*e»“Ve a este pueblo y dile: ‘Por mucho que oigan, no entenderán; por mucho que vean, no percibirán.’])3No pudieron ponerse de acuerdo entre sí, y comenzaron a irse cuando Pablo añadió esta última declaración: «Con razón el Espíritu Santo les habló a sus antepasados por medio del profeta Isaías diciendo:T(!Unos se convencieron por lo que él decía, pero otros se negaron a creer.4'aSeñalaron un día para reunirse con Pablo, y acudieron en mayor número a la casa donde estaba alojado. Desde la mañana hasta la tarde estuvo explicándoles y testificándoles acerca del reino de Dios y tratando de convencerlos respecto a Jesús, partiendo de la ley de Moisés y de los profetas.&Pero queremos oír tu punto de vista, porque lo único que sabemos es que en todas partes se habla en contra de esa secta.T%!—Nosotros no hemos recibido ninguna carta de Judea que tenga que ver contigo —le contestaron ellos—, ni ha llegado ninguno de los hermanos de allá con malos informes o que haya hablado mal de ti.z$mPor este motivo he pedido verlos y hablar con ustedes. Precisamente por la esperanza de Israel estoy encadenado.#-Cuando los judíos se opusieron, me vi obligado a apelar al emperador, pero no porque tuviera alguna acusación que presentar contra mi nación.w"gÉstos me interrogaron y quisieron soltarme por no ser yo culpable de ningún delito que mereciera la muerte.'!GTres días más tarde, Pablo convocó a los dirigentes de los judíos. Cuando estuvieron reunidos, les dijo: —A mí, hermanos, a pesar de no haber hecho nada contra mi pueblo ni contra las costumbres de nuestros antepasados, me arrestaron en Jerusalén y me entregaron a los romanos.z mCuando llegamos a Roma, a Pablo se le permitió tener su domicilio particular, con un soldado que lo custodiara.=sLos hermanos de Roma, habiéndose enterado de nuestra situación, salieron hasta el Foro de Apio y Tres Tabernas a recibirnos. Al verlos, Pablo dio gracias a Dios y cobró ánimo.zmAllí encontramos a algunos creyentes que nos invitaron a pasar una semana con ellos. Y por fin llegamos a Roma.3 Desde allí navegamos bordeando la costa y llegamos a Regio. Al día siguiente se levantó el viento del sur, y al segundo día llegamos a Poteoli.D Hicimos escala en Siracusa, donde nos quedamos tres días.)K Al cabo de tres meses en la isla, zarpamos en un barco que había invernado allí. Era una nave de Alejandría que tenía por insignia a los dioses Dióscuros.`9 Nos colmaron de muchas atenciones y nos proveyeron de todo lo necesario para el viaje.eC Como consecuencia de esto, los demás enfermos de la isla también acudían y eran sanados.)El padre de Publio estaba en cama, enfermo con fiebre y disentería. Pablo entró a verlo y, después de orar, le impuso las manos y lo sanó.8iCerca de allí había una finca que pertenecía a Publio, el funcionario principal de la isla. Éste nos recibió en su casa con amabilidad y nos hospedó durante tres días.ELa gente esperaba que se hinchara o cayera muerto de repente, pero después de esperar un buen rato y de ver que nada extraño le sucedía, cambiaron de parecer y decían que era un dios.gGPero Pablo sacudió la mano y la serpiente cayó en el fuego, y él no sufrió ningún daño.hIAl ver la serpiente colgada de la mano de Pablo, los isleños se pusieron a comentar entre sí: «Sin duda este hombre es un asesino, pues aunque se salvó del mar, la justicia divina no va a consentir que siga con vida.»+Sucedió que Pablo recogió un montón de leña y la estaba echando al fuego, cuando una víbora que huía del calor se le prendió en la mano.5Los isleños nos trataron con toda clase de atenciones. Encendieron una fogata y nos invitaron a acercarnos, porque estaba lloviendo y hacía frío.H Una vez a salvo, nos enteramos de que la isla se llamaba Malta.  ,y de que los demás salieran valiéndose de tablas o de restos del barco. De esta manera todos llegamos sanos y salvos a tierra.@y+Pero el centurión quería salvarle la vida a Pablo, y les impidió llevar a cabo el plan. Dio orden de que los que pudieran nadar saltaran primero por la borda para llegar a tierra,T!*Los soldados pensaron matar a los presos para que ninguno escapara a nado., Q)Pero el barco fue a dar en un banco de arena y encalló. La proa se encajó en el fondo y quedó varada, mientras la popa se hacía pedazos al embate de las olas.6 e(Cortaron las anclas y las dejaron caer en el mar, desatando a la vez las amarras de los timones. Luego izaron a favor del viento la vela de proa y se dirigieron a la playa. %'Cuando amaneció, no reconocieron la tierra, pero vieron una bahía que tenía playa, donde decidieron encallar el barco a como diera lugar.K &Una vez satisfechos, aligeraron el barco echando el trigo al mar.J  %Éramos en total doscientas setenta y seis personas en el barco./Y$Todos se animaron y también comieron.kO#Dicho esto, tomó pan y dio gracias a Dios delante de todos. Luego lo partió y comenzó a comer."Les ruego que coman algo, pues lo necesitan para sobrevivir. Ninguno de ustedes perderá ni un solo cabello de la cabeza.»5c!Estaba a punto de amanecer cuando Pablo animó a todos a tomar alimento: «Hoy hace ya catorce días que ustedes están con la vida en un hilo, y siguen sin probar bocado.c? Así que los soldados cortaron las amarras del bote salvavidas y lo dejaron caer al agua.Pero Pablo les advirtió al centurión y a los soldados: «Si ésos no se quedan en el barco, no podrán salvarse ustedes.»,QEn un intento por escapar del barco, los marineros comenzaron a bajar el bote salvavidas al mar, con el pretexto de que iban a echar algunas anclas desde la proa.  Temiendo que fuéramos a estrellarnos contra las rocas, echaron cuatro anclas por la popa y se pusieron a rogar que amaneciera.U#Echaron la sonda y encontraron que el agua tenía unos treinta y siete metros de profundidad. Más adelante volvieron a echar la sonda y encontraron que tenía cerca de veintisiete metros de profundidad.%CYa habíamos pasado catorce noches a la deriva por el mar Adriático, cuando a eso de la medianoche los marineros presintieron que se aproximaban a tierra.<~sSin embargo, tenemos que encallar en alguna isla.»[}/Así que ¡ánimo, señores! Confío en Dios que sucederá tal y como se me dijo.|1y me dijo: “No tengas miedo, Pablo. Tienes que comparecer ante el emperador; y Dios te ha concedido la vida de todos los que navegan contigo.”W{'Anoche se me apareció un ángel del Dios a quien pertenezco y a quien sirvo,yzkPero ahora los exhorto a cobrar ánimo, porque ninguno de ustedes perderá la vida; sólo se perderá el barco.eyCLlevábamos ya mucho tiempo sin comer, así que Pablo se puso en medio de todos y dijo: «Señores, debían haber seguido mi consejo y no haber zarpado de Creta; así se habrían ahorrado este perjuicio y esta pérdida.#x?Como pasaron muchos días sin que aparecieran ni el sol ni las estrellas, y la tempestad seguía arreciando, perdimos al fin toda esperanza de salvarnos.Xw)Al tercer día, con sus propias manos arrojaron al mar los aparejos del barco.v#Al día siguiente, dado que la tempestad seguía arremetiendo con mucha fuerza contra nosotros, comenzaron a arrojar la carga por la borda.`u9Después de subirlo a bordo, amarraron con sogas todo el casco del barco para reforzarlo. Temiendo que fueran a encallar en los bancos de arena de la Sirte, echaron el ancla flotante y dejaron el barco a la deriva.utcMientras pasábamos al abrigo de un islote llamado Cauda, a duras penas pudimos sujetar el bote salvavidas.s}El barco quedó atrapado por la tempestad y no podía hacerle frente al viento, así que nos dejamos llevar a la deriva.lrQPoco después se nos vino encima un viento huracanado, llamado Nordeste, que venía desde la isla.*qM Cuando comenzó a soplar un viento suave del sur, creyeron que podían conseguir lo que querían, así que levaron anclas y navegaron junto a la costa de Creta.]p3 Como el puerto no era adecuado para invernar, la mayoría decidió que debíamos seguir adelante, con la esperanza de llegar a Fenice, puerto de Creta que da al suroeste y al noroeste, y pasar allí el invierno.loQ Pero el centurión, en vez de hacerle caso, siguió el consejo del timonel y del dueño del barco.$nA «Señores, veo que nuestro viaje va a ser desastroso y que va a causar mucho perjuicio tanto para el barco y su carga como para nuestras propias vidas.»m Se había perdido mucho tiempo, y era peligrosa la navegación por haber pasado ya la fiesta del ayuno. Así que Pablo les advirtió:lSeguimos con dificultad a lo largo de la costa y llegamos a un lugar llamado Buenos Puertos, cerca de la ciudad de Lasea.SkDurante muchos días la navegación fue lenta, y a duras penas llegamos frente a Gnido. Como el viento nos era desfavorable para seguir el rumbo trazado, navegamos al amparo de Creta, frente a Salmona.njUAllí el centurión encontró un barco de Alejandría que iba para Italia, y nos hizo subir a bordo.liQDespués de atravesar el mar frente a las costas de Cilicia y Panfilia, arribamos a Mira de Licia.hhIDesde Sidón zarpamos y navegamos al abrigo de Chipre, porque los vientos nos eran contrarios.g%Al día siguiente hicimos escala en Sidón; y Julio, con mucha amabilidad, le permitió a Pablo visitar a sus amigos para que lo atendieran.[f/Subimos a bordo de un barco, con matrícula de Adramitio, que estaba a punto de zarpar hacia los puertos de la provincia de Asia, y nos hicimos a la mar. Nos acompañaba Aristarco, un macedonio de Tesalónica..e WCuando se decidió que navegáramos rumbo a Italia, entregaron a Pablo y a algunos otros presos a un centurión llamado Julio, que pertenecía al batallón imperial.udc Y Agripa le dijo a Festo: —Se podría poner en libertad a este hombre si no hubiera apelado al emperador.ocWAl retirarse, decían entre sí: —Este hombre no ha hecho nada que merezca la muerte ni la cárcel.fbESe levantó el rey, y también el gobernador, Berenice y los que estaban sentados con ellos.Ha —Sea por poco o por mucho —le replicó Pablo—, le pido a Dios que no sólo usted, sino también todos los que me están escuchando hoy, lleguen a ser como yo, aunque sin estas cadenas.O`—Un poco más y me convences a hacerme cristiano —le dijo Agripa.N_Rey Agripa, ¿cree usted en los profetas? ¡A mí me consta que sí!5^cEl rey está familiarizado con estas cosas, y por eso hablo ante él con tanto atrevimiento. Estoy convencido de que nada de esto ignora, porque no sucedió en un rincón.h]I—No estoy loco, excelentísimo Festo —contestó Pablo—. Lo que digo es cierto y sensato."\=Al llegar Pablo a este punto de su defensa, Festo interrumpió. —¡Estás loco, Pablo! —le gritó—. El mucho estudio te ha hecho perder la cabeza.[}que el Cristo padecería y que, siendo el primero en resucitar, proclamaría la luz a su propio pueblo y a los gentiles.4ZaPero Dios me ha ayudado hasta hoy, y así me mantengo firme, testificando a grandes y pequeños. No he dicho sino lo que los profetas y Moisés ya dijeron que sucedería:UY#Sólo por eso los judíos me prendieron en el templo y trataron de matarme.X+Al contrario, comenzando con los que estaban en Damasco, siguiendo con los que estaban en Jerusalén y en toda Judea, y luego con los gentiles, a todos les prediqué que se arrepintieran y se convirtieran a Dios, y que demostraran su arrepentimiento con sus buenas obras.NW»Así que, rey Agripa, no fui desobediente a esa visión celestial.[V/para que les abras los ojos y se conviertan de las tinieblas a la luz, y del poder de Satanás a Dios, a fin de que, por la fe en mí, reciban el perdón de los pecados y la herencia entre los santificados.”OUTe libraré de tu propio pueblo y de los gentiles. Te envío a éstos#T?Ahora, ponte en pie y escúchame. Me he aparecido a ti con el fin de designarte siervo y testigo de lo que has visto de mí y de lo que te voy a revelar.SwEntonces pregunté: “¿Quién eres, Señor?”“Yo soy Jesús, a quien tú persigues —me contestó el Señor—.*RMTodos caímos al suelo, y yo oí una voz que me decía en arameo: “Saulo, Saulo, ¿por qué me persigues? ¿Qué sacas con darte cabezazos contra la pared?”5Qc A eso del mediodía, oh rey, mientras iba por el camino, vi una luz del cielo, más refulgente que el sol, que con su resplandor nos envolvió a mí y a mis acompañantes.vPe »En uno de esos viajes iba yo hacia Damasco con la autoridad y la comisión de los jefes de los sacerdotes.EO Muchas veces anduve de sinagoga en sinagoga castigándolos para obligarlos a blasfemar. Mi obsesión contra ellos me llevaba al extremo de perseguirlos incluso en ciudades del extranjero.IN  Eso es precisamente lo que hice en Jerusalén. Con la autoridad de los jefes de los sacerdotes metí en la cárcel a muchos de los santos, y cuando los mataban, yo manifestaba mi aprobación.M} »Pues bien, yo mismo estaba convencido de que debía hacer todo lo posible por combatir el nombre de Jesús de Nazaret.UL#¿Por qué les parece a ustedes increíble que Dios resucite a los muertos? Pero como Pablo apeló para que se le reservara el fallo al emperador, ordené que quedara detenido hasta ser remitido a Roma.(=IYo no sabía cómo investigar tales cuestiones, así que le pregunté si estaba dispuesto a ir a Jerusalén para ser juzgado allí con respecto a esos cargos.<5Más bien, tenían contra él algunas cuestiones tocantes a su propia religión y sobre un tal Jesús, ya muerto, que Pablo sostiene que está vivo.{;oAl levantarse para hablar, sus acusadores no alegaron en su contra ninguno de los delitos que yo había supuesto.:Cuando acudieron a mí, no dilaté el caso, sino que convoqué al tribunal el día siguiente y mandé traer a este hombre. ~}||C{{i{*zz$yy0xnwwwvvutt)srr@q}poynmmBlkkk*jii;hhDggJff^eddsccbzba``6__ ^]]"\O[ZYXXsXWW>L==L<<;;::999Q88/766`55U44A333422/110//d..-,,R++Q**)((V''k&&|&%d$$\##Y""h"!j M6n]l+vB PpTT: c I   bZoY^~0^fvE Alégrense en la esperanza, muestren paciencia en el sufrimiento, perseveren en la oración.huI Nunca dejen de ser diligentes; antes bien, sirvan al Señor con el fervor que da el Espíritu.bt= Ámense los unos a los otros con amor fraternal, respetándose y honrándose mutuamente.Js  El amor debe ser sincero. Aborrezcan el mal; aférrense al bien.[r/ si es el de animar a otros, que los anime; si es el de socorrer a los necesitados, que dé con generosidad; si es el de dirigir, que dirija con esmero; si es el de mostrar compasión, que lo haga con alegría.\q1 si es el de prestar un servicio, que lo preste; si es el de enseñar, que enseñe;p% Tenemos dones diferentes, según la gracia que se nos ha dado. Si el don de alguien es el de profecía, que lo use en proporción con su fe;}os también nosotros, siendo muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo, y cada miembro está unido a todos los demás.n Pues así como cada uno de nosotros tiene un solo cuerpo con muchos miembros, y no todos estos miembros desempeñan la misma función,fmE Por la gracia que se me ha dado, les digo a todos ustedes: Nadie tenga un concepto de sí más alto que el que debe tener, sino más bien piense de sí mismo con moderación, según la medida de fe que Dios le haya dado.7lg No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renovación de su mente. Así podrán comprobar cuál es la voluntad de Dios, buena, agradable y perfecta.Jk  Por lo tanto, hermanos, tomando en cuenta la misericordia de Dios, les ruego que cada uno de ustedes, en adoración espiritual, ofrezca su cuerpo como sacrificio vivo, santo y agradable a Dios.yjk $Porque todas las cosas proceden de él, y existen por él y para él. ¡A él sea la gloria por siempre! Amén.Oi #«¿Quién le ha dado primero a Dios, para que luego Dios le pague?»Vh% "«¿Quién ha conocido la mente del Señor, o quién ha sido su consejero?»g' !¡Qué profundas son las riquezas de la sabiduría y del conocimiento de Dios! ¡Qué indescifrables sus juicios e impenetrables sus caminos!ifK En fin, Dios ha sujetado a todos a la desobediencia, con el fin de tener misericordia de todos.e  Así mismo, estos que han desobedecido recibirán misericordia ahora, como resultado de la misericordia de Dios hacia ustedes.d7 De hecho, en otro tiempo ustedes fueron desobedientes a Dios; pero ahora, por la desobediencia de los israelitas, han sido objeto de su misericordia.[c/ porque las dádivas de Dios son irrevocables, como lo es también su llamamiento.6be Con respecto al evangelio, los israelitas son enemigos de Dios para bien de ustedes; pero si tomamos en cuenta la elección, son amados de Dios por causa de los patriarcas,Ha  Y éste será mi pacto con ellos cuando perdone sus pecados.»` De esta manera todo Israel será salvo, como está escrito: «El redentor vendrá de Sión y apartará de Jacob la impiedad.F_ Hermanos, quiero que entiendan este misterio para que no se vuelvan presuntuosos. Parte de Israel se ha endurecido, y así permanecerá hasta que haya entrado la totalidad de los gentiles.^# Después de todo, si tú fuiste cortado de un olivo silvestre, al que por naturaleza pertenecías, y contra tu condición natural fuiste injertado en un olivo cultivado, ¡con cuánta mayor facilidad las ramas naturales de ese olivo serán injertadas de nuevo en él!t]a Y si ellos dejan de ser incrédulos, serán injertados, porque Dios tiene poder para injertarlos de nuevo.8\i Por tanto, considera la bondad y la severidad de Dios: severidad hacia los que cayeron y bondad hacia ti. Pero si no te mantienes en su bondad, tú también serás desgajado.c[? porque si Dios no tuvo miramientos con las ramas originales, tampoco los tendrá contigo.Z! De acuerdo. Pero ellas fueron desgajadas por su falta de fe, y tú por la fe te mantienes firme. Así que no seas arrogante sino temeroso;PY Tal vez dirás: «Desgajaron unas ramas para que yo fuera injertado.»CX Sin embargo, no te vayas a creer mejor que las ramas originales. Y si te jactas de ello, ten en cuenta que no eres tú quien nutre a la raíz, sino que es la raíz la que te nutre a ti.[W/ Ahora bien, es verdad que algunas de las ramas han sido desgajadas, y que tú, siendo de olivo silvestre, has sido injertado entre las otras ramas. Ahora participas de la savia nutritiva de la raíz del olivo.V5 Si se consagra la parte de la masa que se ofrece como primicias, también se consagra toda la masa; si la raíz es santa, también lo son las ramas.U# Pues si el haberlos rechazado dio como resultado la reconciliación entre Dios y el mundo, ¿no será su restitución una vuelta a la vida?{To pues quisiera ver si de algún modo despierto los celos de mi propio pueblo, para así salvar a algunos de ellos.sS_ Me dirijo ahora a ustedes, los gentiles. Como apóstol que soy de ustedes, le hago honor a mi ministerio,:Rm Pero si su transgresión ha enriquecido al mundo, es decir, si su fracaso ha enriquecido a los gentiles, ¡cuánto mayor será la riqueza que su plena restauración producirá!JQ  Ahora pregunto: ¿Acaso tropezaron para no volver a levantarse? ¡De ninguna manera! Más bien, gracias a su transgresión ha venido la salvación a los gentiles, para que Israel sienta celos.aP; Que se les nublen los ojos para que no vean, y se encorven sus espaldas para siempre.»nOU Y David dice: «Que sus banquetes se les conviertan en red y en trampa, en tropezadero y en castigo.!N; como está escrito: «Dios les dio un espíritu insensible, ojos con los que no pueden ver y oídos con los que no pueden oír, hasta el día de hoy.»M) ¿Qué concluiremos? Pues que Israel no consiguió lo que tanto deseaba, pero sí lo consiguieron los elegidos. Los demás fueron endurecidos,cL? Y si es por gracia, ya no es por obras; porque en tal caso la gracia ya no sería gracia.NK Así también hay en la actualidad un remanente escogido por gracia.J ¿Y qué le contestó la voz divina? «He apartado para mí siete mil hombres, los que no se han arrodillado ante Baal.» I9 «Señor, han matado a tus profetas y han derribado tus altares. Yo soy el único que ha quedado con vida, ¡y ahora quieren matarme a mí también!»H7 Dios no rechazó a su pueblo, al que de antemano conoció. ¿No saben lo que relata la Escritura en cuanto a Elías? Acusó a Israel delante de Dios:#G A Por lo tanto, pregunto: ¿Acaso rechazó Dios a su pueblo? ¡De ninguna manera! Yo mismo soy israelita, descendiente de Abraham, de la tribu de Benjamín.zFm En cambio, respecto de Israel, dice: «Todo el día extendí mis manos hacia un pueblo desobediente y rebelde.»E Luego Isaías se atreve a decir: «Dejé que me hallaran los que no me buscaban; me di a conocer a los que no preguntaban por mí.»CD Pero insisto: ¿Acaso no entendió Israel? En primer lugar, Moisés dice: «Yo haré que ustedes sientan envidia de los que no son nación; voy a irritarlos con una nación insensata.»C1 Pero pregunto: ¿Acaso no oyeron? ¡Claro que sí! «Por toda la tierra se difundió su voz, ¡sus palabras llegan hasta los confines del mundo!»rB] Así que la fe viene como resultado de oír el mensaje, y el mensaje que se oye es la palabra de Cristo. A Sin embargo, no todos los israelitas aceptaron las buenas nuevas. Isaías dice: «Señor, ¿quién ha creído a nuestro mensaje?»@ ¿Y quién predicará sin ser enviado? Así está escrito: «¡Qué hermoso es recibir al mensajero que trae buenas nuevas!»+?O Ahora bien, ¿cómo invocarán a aquel en quien no han creído? ¿Y cómo creerán en aquel de quien no han oído? ¿Y cómo oirán si no hay quien les predique?J>  porque «todo el que invoque el nombre del Señor será salvo». = No hay diferencia entre judíos y gentiles, pues el mismo Señor es Señor de todos y bendice abundantemente a cuantos lo invocan,\<1 Así dice la Escritura: «Todo el que confíe en él no será jamás defraudado.»k;O Porque con el corazón se cree para ser justificado, pero con la boca se confiesa para ser salvo.: que si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor, y crees en tu corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo.9! ¿Qué afirma entonces? «La palabra está cerca de ti; la tienes en la boca y en el corazón.» Ésta es la palabra de fe que predicamos:k8O o “¿Quién bajará al abismo?”» (es decir, para hacer subir a Cristo de entre los muertos).7- Pero la justicia que se basa en la fe afirma: «No digas en tu corazón: “¿Quién subirá al cielo?” (es decir, para hacer bajar a Cristo),u6c Así describe Moisés la justicia que se basa en la ley: «Quien practique estas cosas vivirá por ellas.»]53 De hecho, Cristo es el fin de la ley, para que todo el que cree reciba la justicia. 4  No conociendo la justicia que proviene de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se sometieron a la justicia de Dios.r3] Puedo declarar en favor de ellos que muestran celo por Dios, pero su celo no se basa en el conocimiento.q2 ] Hermanos, el deseo de mi corazón, y mi oración a Dios por los israelitas, es que lleguen a ser salvos.1/ !como está escrito: «Miren que pongo en Sión una piedra de tropiezo y una roca que hace caer; pero el que confíe en él no será defraudado.»/0W ¿Por qué no? Porque no la buscaron mediante la fe sino mediante las obras, como si fuera posible alcanzarla así. Por eso tropezaron con la «piedra de tropiezo»,l/Q En cambio Israel, que iba en busca de una ley que le diera justicia, no ha alcanzado esa justicia.. ¿Qué concluiremos? Pues que los gentiles, que no buscaban la justicia, la han alcanzado. Me refiero a la justicia que es por la fe.-5 Así había dicho Isaías: «Si el Señor Todopoderoso no nos hubiera dejado descendientes, seríamos ya como Sodoma, nos pareceríamos a Gomorra.»Y,+ porque plenamente y sin demora el Señor cumplirá su sentencia en la tierra.»+7 Isaías, por su parte, proclama respecto de Israel: «Aunque los israelitas sean tan numerosos como la arena del mar, sólo el remanente será salvo;* «Y sucederá que en el mismo lugar donde se les dijo: Üstedes no son mi pueblo”, serán llamados “hijos del Dios viviente”.»)/ Así lo dice Dios en el libro de Oseas: «Llamaré “mi pueblo”a los que no son mi pueblo; y llamaré “mi amada”a la que no es mi amada»,x(i Ésos somos nosotros, a quienes Dios llamó no sólo de entre los judíos sino también de entre los gentiles.!'; ¿Qué si lo hizo para dar a conocer sus gloriosas riquezas a los que eran objeto de su misericordia, y a quienes de antemano preparó para esa gloria?7&g ¿Y qué si Dios, queriendo mostrar su ira y dar a conocer su poder, soportó con mucha paciencia a los que eran objeto de su castigo y estaban destinados a la destrucción?%} ¿No tiene derecho el alfarero de hacer del mismo barro unas vasijas para usos especiales y otras para fines ordinarios?$3 Respondo: ¿Quién eres tú para pedirle cuentas a Dios? «¿Acaso le dirá la olla de barro al que la modeló: “¿Por qué me hiciste así?”»~#u Pero tú me dirás: «Entonces, ¿por qué todavía nos echa la culpa Dios? ¿Quién puede oponerse a su voluntad?»p"Y Así que Dios tiene misericordia de quien él quiere tenerla, y endurece a quien él quiere endurecer.'!G Porque la Escritura le dice al faraón: «Te he levantado precisamente para mostrar en ti mi poder, y para que mi nombre sea proclamado por toda la tierra.»q [ Por lo tanto, la elección no depende del deseo ni del esfuerzo humano sino de la misericordia de Dios.  Es un hecho que a Moisés le dice: «Tendré clemencia de quien yo quiera tenerla, y seré compasivo con quien yo quiera serlo.»L ¿Qué concluiremos? ¿Acaso es Dios injusto? ¡De ninguna manera!I  Y así está escrito: «Amé a Jacob, pero aborrecí a Esaú.»lQ no en base a las obras sino al llamado de Dios, se le dijo a ella: «El mayor servirá al menor.» Sin embargo, antes de que los mellizos nacieran, o hicieran algo bueno o malo, y para confirmar el propósito de la elección divina,|q No sólo eso. También sucedió que los hijos de Rebeca tuvieron un mismo padre, que fue nuestro antepasado Isaac.eC Y la promesa es ésta: «Dentro de un año vendré, y para entonces Sara tendrá un hijo.»3 En otras palabras, los hijos de Dios no son los descendientes naturales; más bien, se considera descendencia de Abraham a los hijos de la promesa. Tampoco por ser descendientes de Abraham son todos hijos suyos. Al contrario: «Tu descendencia se establecerá por medio de Isaac.»  Ahora bien, no digamos que la Palabra de Dios ha fracasado. Lo que sucede es que no todos los que descienden de Israel son Israel.%C De ellos son los patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas. ¡Alabado sea por siempre! Amén.&E el pueblo de Israel. De ellos son la adopción como hijos, la gloria divina, los pactos, la ley, y el privilegio de adorar a Dios y contar con sus promesas.s_ Desearía yo mismo ser maldecido y separado de Cristo por el bien de mis hermanos, los de mi propia raza,E Me invade una gran tristeza y me embarga un continuo dolor.a = Digo la verdad en Cristo; no miento. Mi conciencia me lo confirma en el Espíritu Santo.!;'ni lo alto ni lo profundo, ni cosa alguna en toda la creación, podrá apartarnos del amor que Dios nos ha manifestado en Cristo Jesús nuestro Señor.&Pues estoy convencido de que ni la muerte ni la vida, ni los ángeles ni los demonios, ni lo presente ni lo por venir, ni los poderes,^5%Sin embargo, en todo esto somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó.{ o$Así está escrito: «Por tu causa siempre nos llevan a la muerte; ¡nos tratan como a ovejas para el matadero!» 3#¿Quién nos apartará del amor de Cristo? ¿La tribulación, o la angustia, la persecución, el hambre, la indigencia, el peligro, o la violencia?  "¿Quién condenará? Cristo Jesús es el que murió, e incluso resucitó, y está a la derecha de Dios e intercede por nosotros.Q !¿Quién acusará a los que Dios ha escogido? Dios es el que justifica.& E El que no escatimó ni a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros, ¿cómo no habrá de darnos generosamente, junto con él, todas las cosas?oW¿Qué diremos frente a esto? Si Dios está de nuestra parte, ¿quién puede estar en contra nuestra?A los que predestinó, también los llamó; a los que llamó, también los justificó; y a los que justificó, también los glorificó.7gPorque a los que Dios conoció de antemano, también los predestinó a ser transformados según la imagen de su Hijo, para que él sea el primogénito entre muchos hermanos.'Ahora bien, sabemos que Dios dispone todas las cosas para el bien de quienes lo aman, los que han sido llamados de acuerdo con su propósito.'GY Dios, que examina los corazones, sabe cuál es la intención del Espíritu, porque el Espíritu intercede por los creyentes conforme a la voluntad de Dios.CAsí mismo, en nuestra debilidad el Espíritu acude a ayudarnos. No sabemos qué pedir, pero el Espíritu mismo intercede por nosotros con gemidos que no pueden expresarse con palabras.b=Pero si esperamos lo que todavía no tenemos, en la espera mostramos nuestra constancia.Porque en esa esperanza fuimos salvados. Pero la esperanza que se ve, ya no es esperanza. ¿Quién espera lo que ya tiene?V%Y no sólo ella, sino también nosotros mismos, que tenemos las primicias del Espíritu, gemimos interiormente, mientras aguardamos nuestra adopción como hijos, es decir, la redención de nuestro cuerpo.^5Sabemos que toda la creación todavía gime a una, como si tuviera dolores de parto.~)de que la creación misma ha de ser liberada de la corrupción que la esclaviza, para así alcanzar la gloriosa libertad de los hijos de Dios.}1porque fue sometida a la frustración. Esto no sucedió por su propia voluntad, sino por la del que así lo dispuso. Pero queda la firme esperanzaP|La creación aguarda con ansiedad la revelación de los hijos de Dios,{}De hecho, considero que en nada se comparan los sufrimientos actuales con la gloria que habrá de revelarse en nosotros.'zGY si somos hijos, somos herederos; herederos de Dios y coherederos con Cristo, pues si ahora sufrimos con él, también tendremos parte con él en su gloria.Ty!El Espíritu mismo le asegura a nuestro espíritu que somos hijos de Dios.*xMY ustedes no recibieron un espíritu que de nuevo los esclavice al miedo, sino el Espíritu que los adopta como hijos y les permite clamar: «¡Abba! ¡Padre!»Vw%Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios son hijos de Dios.v Porque si ustedes viven conforme a ella, morirán; pero si por medio del Espíritu dan muerte a los malos hábitos del cuerpo, vivirán.su_ Por tanto, hermanos, tenemos una obligación, pero no es la de vivir conforme a la naturaleza pecaminosa.otW Y si el Espíritu de aquel que levantó a Jesús de entre los muertos vive en ustedes, el mismo que levantó a Cristo de entre los muertos también dará vida a sus cuerpos mortales por medio de su Espíritu, que vive en ustedes.s1 Pero si Cristo está en ustedes, el cuerpo está muerto a causa del pecado, pero el Espíritu que está en ustedes es vida a causa de la justicia.Or Sin embargo, ustedes no viven según la naturaleza pecaminosa sino según el Espíritu, si es que el Espíritu de Dios vive en ustedes. Y si alguno no tiene el Espíritu de Cristo, no es de Cristo.QqLos que viven según la naturaleza pecaminosa no pueden agradar a Dios.rp]La mentalidad pecaminosa es enemiga de Dios, pues no se somete a la ley de Dios, ni es capaz de hacerlo.ro]La mentalidad pecaminosa es muerte, mientras que la mentalidad que proviene del Espíritu es vida y paz.FnLos que viven conforme a la naturaleza pecaminosa fijan la mente en los deseos de tal naturaleza; en cambio, los que viven conforme al Espíritu fijan la mente en los deseos del Espíritu.m)a fin de que las justas demandas de la ley se cumplieran en nosotros, que no vivimos según la naturaleza pecaminosa sino según el Espíritu.(lIEn efecto, la ley no pudo liberarnos porque la naturaleza pecaminosa anuló su poder; por eso Dios envió a su propio Hijo en condición semejante a nuestra condición de pecadores, para que se ofreciera en sacrificio por el pecado. Así condenó Dios al pecado en la naturaleza humana,pkYpues por medio de él la ley del Espíritu de vida me ha liberado de la ley del pecado y de la muerte.aj =Por lo tanto, ya no hay ninguna condenación para los que están unidos a Cristo Jesús,Di¡Gracias a Dios por medio de Jesucristo nuestro Señor! En conclusión, con la mente yo mismo me someto a la ley de Dios, pero mi naturaleza pecaminosa está sujeta a la ley del pecado.Oh¡Soy un pobre miserable! ¿Quién me librará de este cuerpo mortal?&gEpero me doy cuenta de que en los miembros de mi cuerpo hay otra ley, que es la ley del pecado. Esta ley lucha contra la ley de mi mente, y me tiene cautivo.FfPorque en lo íntimo de mi ser me deleito en la ley de Dios;[e/Así que descubro esta ley: que cuando quiero hacer el bien, me acompaña el mal.bd=Y si hago lo que no quiero, ya no soy yo quien lo hace sino el pecado que habita en mí.Jc De hecho, no hago el bien que quiero, sino el mal que no quiero. bYo sé que en mí, es decir, en mi naturaleza pecaminosa, nada bueno habita. Aunque deseo hacer lo bueno, no soy capaz de hacerlo.aa;pero, en ese caso, ya no soy yo quien lo lleva a cabo sino el pecado que habita en mí.X`)Ahora bien, si hago lo que no quiero, estoy de acuerdo en que la ley es buena;X_)No entiendo lo que me pasa, pues no hago lo que quiero, sino lo que aborrezco.}^sSabemos, en efecto, que la ley es espiritual. Pero yo soy meramente humano, y estoy vendido como esclavo al pecado.K] Pero entonces, ¿lo que es bueno se convirtió en muerte para mí? ¡De ninguna manera! Más bien fue el pecado lo que, valiéndose de lo bueno, me produjo la muerte; ocurrió así para que el pecado se manifestara claramente, o sea, para que mediante el mandamiento se demostrara lo extremadamente malo que es el pecado.^\5 Concluimos, pues, que la ley es santa, y que el mandamiento es santo, justo y bueno.c[? porque el pecado se aprovechó del mandamiento, me engañó, y por medio de él me mató.jZM Se me hizo evidente que el mismo mandamiento que debía haberme dado vida me llevó a la muerte;|Yq En otro tiempo yo tenía vida aparte de la ley; pero cuando vino el mandamiento, cobró vida el pecado y yo morí.1X[Pero el pecado, aprovechando la oportunidad que le proporcionó el mandamiento, despertó en mí toda clase de codicia. Porque aparte de la ley el pecado está muerto.W¿Qué concluiremos? ¿Que la ley es pecado? ¡De ninguna manera! Sin embargo, si no fuera por la ley, no me habría dado cuenta de lo que es el pecado. Por ejemplo, nunca habría sabido yo lo que es codiciar si la ley no hubiera dicho: «No codicies.»QVPero ahora, al morir a lo que nos tenía subyugados, hemos quedado libres de la ley, a fin de servir a Dios con el nuevo poder que nos da el Espíritu, y no por medio del antiguo mandamiento escrito.?UwPorque cuando nuestra naturaleza pecaminosa aún nos dominaba, las malas pasiones que la ley nos despertaba actuaban en los miembros de nuestro cuerpo, y dábamos fruto para muerte.NTAsí mismo, hermanos míos, ustedes murieron a la ley mediante el cuerpo crucificado de Cristo, a fin de pertenecer al que fue levantado de entre los muertos. De este modo daremos fruto para Dios.IS Por eso, si se casa con otro hombre mientras su esposo vive, se le considera adúltera. Pero si muere su esposo, ella queda libre de esa ley, y no es adúltera aunque se case con otro hombre.*RMPor ejemplo, la casada está ligada por ley a su esposo sólo mientras éste vive; pero si su esposo muere, ella queda libre de la ley que la unía a su esposo.}Q uHermanos, les hablo como a quienes conocen la ley. ¿Acaso no saben que uno está sujeto a la ley solamente en vida?PwPorque la paga del pecado es muerte, mientras que la dádiva de Dios es vida eterna en Cristo Jesús, nuestro Señor.OPero ahora que han sido liberados del pecado y se han puesto al servicio de Dios, cosechan la santidad que conduce a la vida eterna.jNM¿Qué fruto cosechaban entonces? ¡Cosas que ahora los avergüenzan y que conducen a la muerte!]M3Cuando ustedes eran esclavos del pecado, estaban libres del dominio de la justicia. L Hablo en términos humanos, por las limitaciones de su naturaleza humana. Antes ofrecían ustedes los miembros de su cuerpo para servir a la impureza, que lleva más y más a la maldad; ofrézcanlos ahora para servir a la justicia que lleva a la santidad.cK?En efecto, habiendo sido liberados del pecado, ahora son ustedes esclavos de la justicia.JPero gracias a Dios que, aunque antes eran esclavos del pecado, ya se han sometido de corazón a la enseñanza que les fue transmitida.dIA¿Acaso no saben ustedes que, cuando se entregan a alguien para obedecerlo, son esclavos de aquel a quien obedecen? Claro que lo son, ya sea del pecado que lleva a la muerte, o de la obediencia que lleva a la justicia.vHeEntonces, ¿qué? ¿Vamos a pecar porque no estamos ya bajo la ley sino bajo la gracia? ¡De ninguna manera!oGWAsí el pecado no tendrá dominio sobre ustedes, porque ya no están bajo la ley sino bajo la gracia.zFm No ofrezcan los miembros de su cuerpo al pecado como instrumentos de injusticia; al contrario, ofrézcanse más bien a Dios como quienes han vuelto de la muerte a la vida, presentando los miembros de su cuerpo como instrumentos de justicia.uEc Por lo tanto, no permitan ustedes que el pecado reine en su cuerpo mortal, ni obedezcan a sus malos deseos.vDe De la misma manera, también ustedes considérense muertos al pecado, pero vivos para Dios en Cristo Jesús.nCU En cuanto a su muerte, murió al pecado una vez y para siempre; en cuanto a su vida, vive para Dios.B% Pues sabemos que Cristo, por haber sido levantado de entre los muertos, ya no puede volver a morir; la muerte ya no tiene dominio sobre él.[A/Ahora bien, si hemos muerto con Cristo, confiamos que también viviremos con él.7@iporque el que muere queda liberado del pecado.7?gSabemos que nuestra vieja naturaleza fue crucificada con él para que nuestro cuerpo pecaminoso perdiera su poder, de modo que ya no siguiéramos siendo esclavos del pecado;>{En efecto, si hemos estado unidos con él en su muerte, sin duda también estaremos unidos con él en su resurrección.==sPor tanto, mediante el bautismo fuimos sepultados con él en su muerte, a fin de que, así como Cristo resucitó por el poder del Padre, también nosotros llevemos una vida nueva."<=¿Acaso no saben ustedes que todos los que fuimos bautizados para unirnos con Cristo Jesús, en realidad fuimos bautizados para participar en su muerte?l;Q¡De ninguna manera! Nosotros, que hemos muerto al pecado, ¿cómo podemos seguir viviendo en él?Z: /¿Qué concluiremos? ¿Vamos a persistir en el pecado, para que la gracia abunde?+9Oa fin de que, así como reinó el pecado en la muerte, reine también la gracia que nos trae justificación y vida eterna por medio de Jesucristo nuestro Señor.8#En lo que atañe a la ley, ésta intervino para que aumentara la transgresión. Pero allí donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia,+7OPorque así como por la desobediencia de uno solo muchos fueron constituidos pecadores, también por la obediencia de uno solo muchos serán constituidos justos.'6GPor tanto, así como una sola transgresión causó la condenación de todos, también un solo acto de justicia produjo la justificación que da vida a todos.V5%Pues si por la transgresión de un solo hombre reinó la muerte, con mayor razón los que reciben en abundancia la gracia y el don de la justicia reinarán en vida por medio de un solo hombre, Jesucristo.4 Tampoco se puede comparar la dádiva de Dios con las consecuencias del pecado de Adán. El juicio que lleva a la condenación fue resultado de un solo pecado, pero la dádiva que lleva a la justificación tiene que ver con una multitud de transgresiones.r3]Pero la transgresión de Adán no puede compararse con la gracia de Dios. Pues si por la transgresión de un solo hombre murieron todos, ¡cuánto más el don que vino por la gracia de un solo hombre, Jesucristo, abundó para todos!>2usin embargo, desde Adán hasta Moisés la muerte reinó, incluso sobre los que no pecaron quebrantando un mandato, como lo hizo Adán, quien es figura de aquel que había de venir. 1  Antes de promulgarse la ley, ya existía el pecado en el mundo. Es cierto que el pecado no se toma en cuenta cuando no hay ley;50c Por medio de un solo hombre el pecado entró en el mundo, y por medio del pecado entró la muerte; fue así como la muerte pasó a toda la humanidad, porque todos pecaron./1 Y no sólo esto, sino que también nos regocijamos en Dios por nuestro Señor Jesucristo, pues gracias a él ya hemos recibido la reconciliación.G. Porque si, cuando éramos enemigos de Dios, fuimos reconciliados con él mediante la muerte de su Hijo, ¡con cuánta más razón, habiendo sido reconciliados, seremos salvados por su vida!- Y ahora que hemos sido justificados por su sangre, ¡con cuánta más razón, por medio de él, seremos salvados del castigo de Dios!,{Pero Dios demuestra su amor por nosotros en esto: en que cuando todavía éramos pecadores, Cristo murió por nosotros.{+oDifícilmente habrá quien muera por un justo, aunque tal vez haya quien se atreva a morir por una persona buena.r*]A la verdad, como éramos incapaces de salvarnos, en el tiempo señalado Cristo murió por los malvados.) Y esta esperanza no nos defrauda, porque Dios ha derramado su amor en nuestro corazón por el Espíritu Santo que nos ha dado.W('la perseverancia, entereza de carácter; la entereza de carácter, esperanza.~'uY no sólo en esto, sino también en nuestros sufrimientos, porque sabemos que el sufrimiento produce perseverancia;=&sTambién por medio de él, y mediante la fe, tenemos acceso a esta gracia en la cual nos mantenemos firmes. Así que nos regocijamos en la esperanza de alcanzar la gloria de Dios.% En consecuencia, ya que hemos sido justificados mediante la fe, tenemos paz con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo.f$EÉl fue entregado a la muerte por nuestros pecados, y resucitó para nuestra justificación.(#Isino también para nosotros. Dios tomará en cuenta nuestra fe como justicia, pues creemos en aquel que levantó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor.U"#Y esto de que «se le tomó en cuenta» no se escribió sólo para Abraham,;!qPor eso se le tomó en cuenta su fe como justicia.^ 5plenamente convencido de que Dios tenía poder para cumplir lo que había prometido.taAnte la promesa de Dios no vaciló como un incrédulo, sino que se reafirmó en su fe y dio gloria a Dios, 9Su fe no flaqueó, aunque reconocía que su cuerpo estaba como muerto, pues ya tenía unos cien años, y que también estaba muerta la matriz de Sara.;oContra toda esperanza, Abraham creyó y esperó, y de este modo llegó a ser padre de muchas naciones, tal como se le había dicho: «¡Así de numerosa será tu descendencia!»[/delante de Dios, tal como está escrito: «Te he confirmado como padre de muchas naciones.» Así que Abraham creyó en el Dios que da vida a los muertos y que llama las cosas que no son como si ya existieran.Por eso la promesa viene por la fe, a fin de que por la gracia quede garantizada para toda la descendencia de Abraham; esta promesa no es sólo para los que son de la ley sino para los que son también de la fe de Abraham, quien es el padre que tenemos en común_7La ley, en efecto, acarrea castigo. Pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión. Ao ~~0}}4||A{{z2yYxxFwavuutt6ss rr?qppo#nn7mml~l,kjj=ii^hhggffQeeddIccIbb>aaB``1_^^%]:\\-[BZZYY>X}X2WVV)UU9TT SS|RRHQQPP2OOONMMMLL,KJJ9II)HHHG2FF^EDDD0CCsBBsB A-@@??/>>g==<;;*::>9948}77}7?66$55%44M33,2x1110//7.\--/,,&++*)))(('R&&i%%a$${##K""K!!X! GE-o_T/(%q RDsm   w  | aONA]Yo, por mi parte, aunque no estoy físicamente entre ustedes, sí estoy presente en espíritu, y ya he juzgado, como si estuviera presente, al que cometió este pecado.=#¡Y de esto se sienten orgullosos! ¿No debieran, más bien, haber lamentado lo sucedido y expulsado de entre ustedes al que hizo tal cosa?I< Es ya del dominio público que hay entre ustedes un caso de inmoralidad sexual que ni siquiera entre los paganos se tolera, a saber, que uno de ustedes tiene por mujer a la esposa de su padre.`;9¿Qué prefieren? ¿Que vaya a verlos con un látigo, o con amor y espíritu apacible?L:Porque el reino de Dios no es cuestión de palabras sino de poder.9'Lo cierto es que, si Dios quiere, iré a visitarlos muy pronto, y ya veremos no sólo cómo hablan sino cuánto poder tienen esos presumidos.c8?Ahora bien, algunos de ustedes se han vuelto presuntuosos, pensando que no iré a verlos.K7Con este propósito les envié a Timoteo, mi amado y fiel hijo en el Señor. Él les recordará mi manera de comportarme en Cristo Jesús, como enseño por todas partes y en todas las iglesias.36aPor tanto, les ruego que sigan mi ejemplo.95kDe hecho, aunque tuvieran ustedes miles de tutores en Cristo, padres sí que no tienen muchos, porque mediante el evangelio yo fui el padre que los engendró en Cristo Jesús.c4?No les escribo esto para avergonzarlos sino para amonestarlos, como a hijos míos amados.3 si nos calumnian, los tratamos con gentileza. Se nos considera la escoria de la tierra, la basura del mundo, y así hasta el día de hoy.o2W Con estas manos nos matamos trabajando. Si nos maldicen, bendecimos; si nos persiguen, lo soportamos;q1[ Hasta el momento pasamos hambre, tenemos sed, nos falta ropa, se nos maltrata, no tenemos dónde vivir.Y0+ ¡Por causa de Cristo, nosotros somos los ignorantes; ustedes, en Cristo, son los inteligentes! ¡Los débiles somos nosotros; los fuertes son ustedes! ¡A ustedes se les estima; a nosotros se nos desprecia!o/W Por lo que veo, a nosotros los apóstoles Dios nos ha hecho desfilar en el último lugar, como a los sentenciados a muerte. Hemos llegado a ser un espectáculo para todo el universo, tanto para los ángeles como para los hombres.D.¡Ya tienen todo lo que desean! ¡Ya se han enriquecido! ¡Han llegado a ser reyes, y eso sin nosotros! ¡Ojalá fueran de veras reyes para que también nosotros reináramos con ustedes!--¿Quién te distingue de los demás? ¿Qué tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, ¿por qué presumes como si no te lo hubieran dado?,-Hermanos, todo esto lo he aplicado a Apolos y a mí mismo para beneficio de ustedes, con el fin de que aprendan de nosotros aquello de «no ir más allá de lo que está escrito». Así ninguno de ustedes podrá engreírse de haber favorecido al uno en perjuicio del otro.+Por lo tanto, no juzguen nada antes de tiempo; esperen hasta que venga el Señor. Él sacará a la luz lo que está oculto en la oscuridad y pondrá al descubierto las intenciones de cada corazón. Entonces cada uno recibirá de Dios la alabanza que le corresponda.n*UPorque aunque la conciencia no me remuerde, no por eso quedo absuelto; el que me juzga es el Señor. )Por mi parte, muy poco me preocupa que me juzguen ustedes o cualquier tribunal humano; es más, ni siquiera me juzgo a mí mismo.g(GAhora bien, a los que reciben un encargo se les exige que demuestren ser dignos de confianza.h' KQue todos nos consideren servidores de Cristo, encargados de administrar los misterios de Dios.6&gy ustedes son de Cristo, y Cristo es de Dios.%ya sea Pablo, o Apolos, o Cefas, o el universo, o la vida, o la muerte, o lo presente o lo por venir; todo es de ustedes,g$GPor lo tanto, ¡que nadie base su orgullo en el hombre! Al fin y al cabo, todo es de ustedes,g#Gy también dice: «El Señor conoce los pensamientos de los sabios y sabe que son absurdos.»"Porque a los ojos de Dios la sabiduría de este mundo es locura. Como está escrito: «Él atrapa a los sabios en su propia astucia»;!!Que nadie se engañe. Si alguno de ustedes se cree sabio según las normas de esta época, hágase ignorante para así llegar a ser sabio. Si alguno destruye el templo de Dios, él mismo será destruido por Dios; porque el templo de Dios es sagrado, y ustedes son ese templo.a;¿No saben que ustedes son templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en ustedes?}spero si su obra es consumida por las llamas, él sufrirá pérdida. Será salvo, pero como quien pasa por el fuego.MSi lo que alguien ha construido permanece, recibirá su recompensa,2] su obra se mostrará tal cual es, pues el día del juicio la dejará al descubierto. El fuego la dará a conocer, y pondrá a prueba la calidad del trabajo de cada uno.{o Si alguien construye sobre este fundamento, ya sea con oro, plata y piedras preciosas, o con madera, heno y paja,fE porque nadie puede poner un fundamento diferente del que ya está puesto, que es Jesucristo.0Y Según la gracia que Dios me ha dado, yo, como maestro constructor, eché los cimientos, y otro construye sobre ellos. Pero cada uno tenga cuidado de cómo construye,   En efecto, nosotros somos colaboradores al servicio de Dios; y ustedes son el campo de cultivo de Dios, son el edificio de Dios.{oEl que siembra y el que riega están al mismo nivel, aunque cada uno será recompensado según su propio trabajo.mSAsí que no cuenta ni el que siembra ni el que riega, sino sólo Dios, quien es el que hace crecer.EYo sembré, Apolos regó, pero Dios ha dado el crecimiento.:mDespués de todo, ¿qué es Apolos? ¿Y qué es Pablo? Nada más que servidores por medio de los cuales ustedes llegaron a creer, según lo que el Señor le asignó a cada uno.Cuando uno afirma: «Yo sigo a Pablo», y otro: «Yo sigo a Apolos», ¿no es porque están actuando con criterios humanos?.Upues aún son inmaduros. Mientras haya entre ustedes celos y contiendas, ¿no serán inmaduros? ¿Acaso no se están comportando según criterios meramente humanos?W'Les di leche porque no podían asimilar alimento sólido, ni pueden todavía,v gYo, hermanos, no pude dirigirme a ustedes como a espirituales sino como a inmaduros, apenas niños en Cristo.  «¿quién ha conocido la mente del Señor para que pueda instruirlo?» Nosotros, por nuestra parte, tenemos la mente de Cristo.taEn cambio, el que es espiritual lo juzga todo, aunque él mismo no está sujeto al juicio de nadie, porque0 YEl que no tiene el Espíritu no acepta lo que procede del Espíritu de Dios, pues para él es locura. No puede entenderlo, porque hay que discernirlo espiritualmente.V % Esto es precisamente de lo que hablamos, no con las palabras que enseña la sabiduría humana sino con las que enseña el Espíritu, de modo que expresamos verdades espirituales en términos espirituales.! ; Nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo sino el Espíritu que procede de Dios, para que entendamos lo que por su gracia él nos ha concedido.< q En efecto, ¿quién conoce los pensamientos del ser humano sino su propio espíritu que está en él? Así mismo, nadie conoce los pensamientos de Dios sino el Espíritu de Dios.  Ahora bien, Dios nos ha revelado esto por medio de su Espíritu, pues el Espíritu lo examina todo, hasta las profundidades de Dios.1[ Sin embargo, como está escrito: «Ningún ojo ha visto, ningún oído ha escuchado, ninguna mente humana ha concebido lo que Dios ha preparado para quienes lo aman.» Ninguno de los gobernantes de este mundo la entendió, porque de haberla entendido no habrían crucificado al Señor de la gloria./WMás bien, exponemos el misterio de la sabiduría de Dios, una sabiduría que ha estado escondida y que Dios había destinado para nuestra gloria desde la eternidad.7gEn cambio, hablamos con sabiduría entre los que han alcanzado madurez, pero no con la sabiduría de este mundo ni con la de sus gobernantes, los cuales terminarán en nada.a;para que la fe de ustedes no dependiera de la sabiduría humana sino del poder de Dios.ykNo les hablé ni les prediqué con palabras sabias y elocuentes sino con demostración del poder del Espíritu,W'Es más, me presenté ante ustedes con tanta debilidad que temblaba de miedo.~uMe propuse más bien, estando entre ustedes, no saber de cosa alguna, excepto de Jesucristo, y de éste crucificado.y mYo mismo, hermanos, cuando fui a anunciarles el testimonio de Dios, no lo hice con gran elocuencia y sabiduría.c Apara que, como está escrito: «Si alguien ha de gloriarse, que se gloríe en el Señor.»/~ YPero gracias a él ustedes están unidos a Cristo Jesús, a quien Dios ha hecho nuestra sabiduría —es decir, nuestra justificación, santificación y redención—:} qa fin de que en su presencia nadie pueda jactarse.g| ITambién escogió Dios lo más bajo y despreciado, y lo que no es nada, para anular lo que es,{ Pero Dios escogió lo insensato del mundo para avergonzar a los sabios, y escogió lo débil del mundo para avergonzar a los poderosos.2z _Hermanos, consideren su propio llamamiento: No muchos de ustedes son sabios, según criterios meramente humanos; ni son muchos los poderosos ni muchos los de noble cuna.y Pues la locura de Dios es más sabia que la sabiduría humana, y la debilidad de Dios es más fuerte que la fuerza humana.~x wpero para los que Dios ha llamado, lo mismo judíos que gentiles, Cristo es el poder de Dios y la sabiduría de Dios.w !mientras que nosotros predicamos a Cristo crucificado. Este mensaje es motivo de tropiezo para los judíos, y es locura para los gentiles,Pv Los judíos piden señales milagrosas y los gentiles buscan sabiduría,;u qYa que Dios, en su sabio designio, dispuso que el mundo no lo conociera mediante la sabiduría humana, tuvo a bien salvar, mediante la locura de la predicación, a los que creen.t 1¿Dónde está el sabio? ¿Dónde el erudito? ¿Dónde el filósofo de esta época? ¿No ha convertido Dios en locura la sabiduría de este mundo?xs kPues está escrito: «Destruiré la sabiduría de los sabios; frustraré la inteligencia de los inteligentes.»/r YMe explico: El mensaje de la cruz es una locura para los que se pierden; en cambio, para los que se salvan, es decir, para nosotros, este mensaje es el poder de Dios.(q KPues Cristo no me envió a bautizar sino a predicar el evangelio, y eso sin discursos de sabiduría humana, para que la cruz de Cristo no perdiera su eficacia.zp oBueno, también bauticé a la familia de Estéfanas; fuera de éstos, no recuerdo haber bautizado a ningún otro.Fo de modo que nadie puede decir que fue bautizado en mi nombre.Xn +Gracias a Dios que no bauticé a ninguno de ustedes, excepto a Crispo y a Gayo, m   ¡Cómo! ¿Está dividido Cristo? ¿Acaso Pablo fue crucificado por ustedes? ¿O es que fueron bautizados en el nombre de Pablo?l  Me refiero a que unos dicen: «Yo sigo a Pablo»; otros afirman: «Yo, a Apolos»; otros: «Yo, a Cefas»; y otros: «Yo, a Cristo.»}k u Digo esto, hermanos míos, porque algunos de la familia de Cloé me han informado que hay rivalidades entre ustedes.Xj + Les suplico, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que todos vivan en armonía y que no haya divisiones entre ustedes, sino que se mantengan unidos en un mismo pensar y en un mismo propósito.ei E Fiel es Dios, quien los ha llamado a tener comunión con su Hijo Jesucristo, nuestro Señor.vh gÉl los mantendrá firmes hasta el fin, para que sean irreprochables en el día de nuestro Señor Jesucristo.g }de modo que no les falta ningún don espiritual mientras esperan con ansias que se manifieste nuestro Señor Jesucristo.Nf Así se ha confirmado en ustedes nuestro testimonio acerca de Cristo,ge IUnidos a Cristo ustedes se han llenado de toda riqueza, tanto en palabra como en conocimiento.cd ASiempre doy gracias a Dios por ustedes, pues él, en Cristo Jesús, les ha dado su gracia.Qc Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.}b ua la iglesia de Dios que está en Corinto, a los que han sido santificados en Cristo Jesús y llamados a ser su santo pueblo, junto con todos los que en todas partes invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo, Señor de ellos y de nosotros:la UPablo, llamado por la voluntad de Dios a ser apóstol de Cristo Jesús, y nuestro hermano Sóstenes,Z`-al único sabio Dios, sea la gloria para siempre por medio de Jesucristo! Amén.r_]¡Al que puede fortalecerlos a ustedes conforme a mi evangelio y a la predicación acerca de Jesucristo,M^El Dios eterno ocultó su misterio durante largos siglos, pero ahora lo ha revelado por medio de los escritos proféticos, según su propio mandato, para que todas las naciones obedezcan a la fe. ]--G\Saludos de parte de Gayo, de cuya hospitalidad disfrutamos yo y toda la iglesia de este lugar. También les mandan saludos Erasto, que es el tesorero de la ciudad, y nuestro hermano Cuarto.F[Yo, Tercio, que escribo esta carta, los saludo en el Señor.|ZqSaludos de parte de Timoteo, mi compañero de trabajo, como también de Lucio, Jasón y Sosípater, mis parientes. YMuy pronto el Dios de paz aplastará a Satanás bajo los pies de ustedes. Que la gracia de nuestro Señor Jesús sea con ustedes.+XOEs cierto que ustedes viven en obediencia, lo que es bien conocido de todos y me alegra mucho; pero quiero que sean sagaces para el bien e inocentes para el mal.WTales individuos no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a sus propios deseos. Con palabras suaves y lisonjeras engañan a los ingenuos.'VGLes ruego, hermanos, que se cuiden de los que causan divisiones y dificultades, y van en contra de lo que a ustedes se les ha enseñado. Apártense de ellos.eUCSalúdense unos a otros con un beso santo. Todas las iglesias de Cristo les mandan saludos.vTeSaluden a Filólogo, a Julia, a Nereo y a su hermana, a Olimpas y a todos los hermanos que están con ellos.qS[Saluden a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Patrobas, a Hermas y a los hermanos que están con ellos.kRO Saluden a Rufo, distinguido creyente, y a su madre, que ha sido también como una madre para mí.+QO Saluden a Trifena y a Trifosa, las cuales se esfuerzan trabajando por el Señor. Saluden a mi querida hermana Pérsida, que ha trabajado muchísimo en el Señor.hPI Saluden a Herodión, mi pariente. Saluden a los de la familia de Narciso, fieles en el Señor.vOe Saluden a Apeles, que ha dado tantas pruebas de su fe en Cristo. Saluden a los de la familia de Aristóbulo.eNC Saluden a Urbano, nuestro compañero de trabajo en Cristo, y a mi querido hermano Estaquis.KwSaluden a María, que tanto ha trabajado por ustedes.)JKSaluden igualmente a la iglesia que se reúne en la casa de ellos. Saluden a mi querido hermano Epeneto, el primer convertido a Cristo en la provincia de Asia.IPor salvarme la vida, ellos arriesgaron la suya. Tanto yo como todas las iglesias de los gentiles les estamos agradecidos.UH#Saluden a Priscila y a Aquila, mis compañeros de trabajo en Cristo Jesús.VG%Les pido que la reciban dignamente en el Señor, como conviene hacerlo entre hermanos en la fe; préstenle toda la ayuda que necesite, porque ella ha ayudado a muchas personas, entre las que me cuento yo.TF #Les recomiendo a nuestra hermana Febe, diaconisa de la iglesia de Cencreas.5Ee!El Dios de paz sea con todos ustedes. Amén.D De este modo, por la voluntad de Dios, llegaré a ustedes con alegría y podré descansar entre ustedes por algún tiempo.C5Pídanle que me libre de caer en manos de los incrédulos que están en Judea, y que los hermanos de Jerusalén reciban bien la ayuda que les llevo.B%Les ruego, hermanos, por nuestro Señor Jesucristo y por el amor del Espíritu, que se unan conmigo en esta lucha y que oren a Dios por mí.QASé que, cuando los visite, iré con la abundante bendición de Cristo.@)Así que, una vez que yo haya cumplido esta tarea y entregado en sus manos este fruto, saldré para España y de paso los visitaré a ustedes.w?gLo hicieron de buena voluntad, aunque en realidad era su obligación hacerlo. Porque si los gentiles han participado de las bendiciones espirituales de los judíos, están en deuda con ellos para servirles con las bendiciones materiales.l>Qya que Macedonia y Acaya tuvieron a bien hacer una colecta para los hermanos pobres de Jerusalén.G=Por ahora, voy a Jerusalén para llevar ayuda a los hermanos,<<qtengo planes de visitarlos cuando vaya rumbo a España. Espero que, después de que haya disfrutado de la compañía de ustedes por algún tiempo, me ayuden a continuar el viaje.;{Pero ahora que ya no me queda un lugar dónde trabajar en estas regiones, y como desde hace muchos años anhelo verlos,M:Este trabajo es lo que muchas veces me ha impedido ir a visitarlos.91Más bien, como está escrito: «Los que nunca habían recibido noticia de él, lo verán; y entenderán los que no habían oído hablar de él.»8En efecto, mi propósito ha sido predicar el evangelio donde Cristo no sea conocido, para no edificar sobre fundamento ajeno.f7Emediante poderosas señales y milagros, por el poder del Espíritu de Dios. Así que, habiendo comenzado en Jerusalén, he completado la proclamación del evangelio de Cristo por todas partes, hasta la región de Iliria.-6SNo me atreveré a hablar de nada sino de lo que Cristo ha hecho por medio de mí para que los gentiles lleguen a obedecer a Dios. Lo ha hecho con palabras y obras,W5'Por tanto, mi servicio a Dios es para mí motivo de orgullo en Cristo Jesús.f4Epara ser ministro de Cristo Jesús a los gentiles. Yo tengo el deber sacerdotal de proclamar el evangelio de Dios, a fin de que los gentiles lleguen a ser una ofrenda aceptable a Dios, santificada por el Espíritu Santo.33_Sin embargo, les he escrito con mucha franqueza sobre algunos asuntos, como para refrescarles la memoria. Me he atrevido a hacerlo por causa de la gracia que Dios me dio(2IPor mi parte, hermanos míos, estoy seguro de que ustedes mismos rebosan de bondad, abundan en conocimiento y están capacitados para instruirse unos a otros."1= Que el Dios de la esperanza los llene de toda alegría y paz a ustedes que creen en él, para que rebosen de esperanza por el poder del Espíritu Santo. 09 A su vez, Isaías afirma: «Brotará la raíz de Isaí, el que se levantará para gobernar a las naciones; en él los pueblos pondrán su esperanza.»h/I Y en otra parte: «¡Alaben al Señor, naciones todas! ¡Pueblos todos, cántenle alabanzas!»O. En otro pasaje dice: «Alégrense, naciones, con el pueblo de Dios.»$-A y para que los gentiles glorifiquen a Dios por su compasión, como está escrito: «Por eso te alabaré entre las naciones; cantaré salmos a tu nombre.»,/Les digo que Cristo se hizo servidor de los judíos para demostrar la fidelidad de Dios, a fin de confirmar las promesas hechas a los patriarcas,g+GPor tanto, acéptense mutuamente, así como Cristo los aceptó a ustedes para gloria de Dios.r*]para que con un solo corazón y a una sola voz glorifiquen al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.)Que el Dios que infunde aliento y perseverancia les conceda vivir juntos en armonía, conforme al ejemplo de Cristo Jesús,0(YDe hecho, todo lo que se escribió en el pasado se escribió para enseñarnos, a fin de que, alentados por las Escrituras, perseveremos en mantener nuestra esperanza.'!Porque ni siquiera Cristo se agradó a sí mismo sino que, como está escrito: «Sobre mí han recaído los insultos de tus detractores.»S&Cada uno debe agradar al prójimo para su bien, con el fin de edificarlo._% 9Los fuertes en la fe debemos apoyar a los débiles, en vez de hacer lo que nos agrada.$3Pero el que tiene dudas en cuanto a lo que come, se condena; porque no lo hace por convicción. Y todo lo que no se hace por convicción es pecado.$#AAsí que la convicción que tengas tú al respecto, manténla como algo entre Dios y tú. Dichoso aquel a quien su conciencia no lo acusa por lo que hace.["/Más vale no comer carne ni beber vino, ni hacer nada que haga caer a tu hermano. !No destruyas la obra de Dios por causa de la comida. Todo alimento es puro; lo malo es hacer tropezar a otros por lo que uno come.k OPor lo tanto, esforcémonos por promover todo lo que conduzca a la paz y a la mutua edificación._7El que de esta manera sirve a Cristo, agrada a Dios y es aprobado por sus semejantes.~uporque el reino de Dios no es cuestión de comidas o bebidas sino de justicia, paz y alegría en el Espíritu Santo.Y+En una palabra, no den lugar a que se hable mal del bien que ustedes practican,1[Ahora bien, si tu hermano se angustia por causa de lo que comes, ya no te comportas con amor. No destruyas, por causa de la comida, al hermano por quien Cristo murió.3_Yo, de mi parte, estoy plenamente convencido en el Señor Jesús de que no hay nada impuro en sí mismo. Si algo es impuro, lo es solamente para quien así lo considera.}s Por tanto, dejemos de juzgarnos unos a otros. Más bien, propónganse no poner tropiezos ni obstáculos al hermano.N Así que cada uno de nosotros tendrá que dar cuentas de sí a Dios. Está escrito: «Tan cierto como que yo vivo —dice el Señor—, ante mí se doblará toda rodilla y toda lengua confesará a Dios.»% Tú, entonces, ¿por qué juzgas a tu hermano? O tú, ¿por qué lo menosprecias? ¡Todos tendremos que comparecer ante el tribunal de Dios! Para esto mismo murió Cristo, y volvió a vivir, para ser Señor tanto de los que han muerto como de los que aún viven.Si vivimos, para el Señor vivimos; y si morimos, para el Señor morimos. Así pues, sea que vivamos o que muramos, del Señor somos.T!Porque ninguno de nosotros vive para sí mismo, ni tampoco muere para sí.pYEl que le da importancia especial a cierto día, lo hace para el Señor. El que come de todo, come para el Señor, y lo demuestra dándole gracias a Dios; y el que no come, para el Señor se abstiene, y también da gracias a Dios.0YHay quien considera que un día tiene más importancia que otro, pero hay quien considera iguales todos los días. Cada uno debe estar firme en sus propias opiniones.D¿Quién eres tú para juzgar al siervo de otro? Que se mantenga en pie, o que caiga, es asunto de su propio señor. Y se mantendrá en pie, porque el Señor tiene poder para sostenerlo.$AEl que come de todo no debe menospreciar al que no come ciertas cosas, y el que no come de todo no debe condenar al que lo hace, pues Dios lo ha aceptado.taA algunos su fe les permite comer de todo, pero hay quienes son débiles en la fe, y sólo comen verduras.O Reciban al que es débil en la fe, pero no para entrar en discusiones.   Más bien, revístanse ustedes del Señor Jesucristo, y no se preocupen por satisfacer los deseos de la naturaleza pecaminosa. - Vivamos decentemente, como a la luz del día, no en orgías y borracheras, ni en inmoralidad sexual y libertinaje, ni en disensiones y envidias. ' La noche está muy avanzada y ya se acerca el día. Por eso, dejemos a un lado las obras de la oscuridad y pongámonos la armadura de la luz.B } Hagan todo esto estando conscientes del tiempo en que vivimos. Ya es hora de que despierten del sueño, pues nuestra salvación está ahora más cerca que cuando inicialmente creímos.Z - El amor no perjudica al prójimo. Así que el amor es el cumplimiento de la ley.X) Porque los mandamientos que dicen: «No cometas adulterio», «No mates», «No robes», «No codicies», y todos los demás mandamientos, se resumen en este precepto: «Ama a tu prójimo como a ti mismo.»  No tengan deudas pendientes con nadie, a no ser la de amarse unos a otros. De hecho, quien ama al prójimo ha cumplido la ley.`9 Paguen a cada uno lo que le corresponda: si deben impuestos, paguen los impuestos; si deben contribuciones, paguen las contribuciones; al que deban respeto, muéstrenle respeto; al que deban honor, ríndanle honor. Por eso mismo pagan ustedes impuestos, pues las autoridades están al servicio de Dios, dedicadas precisamente a gobernar. Así que es necesario someterse a las autoridades, no sólo para evitar el castigo sino también por razones de conciencia.T! pues está al servicio de Dios para tu bien. Pero si haces lo malo, entonces debes tener miedo. No en vano lleva la espada, pues está al servicio de Dios para impartir justicia y castigar al malhechor.L Porque los gobernantes no están para infundir terror a los que hacen lo bueno sino a los que hacen lo malo. ¿Quieres librarte del miedo a la autoridad? Haz lo bueno, y tendrás su aprobación, Por lo tanto, todo el que se opone a la autoridad se rebela contra lo que Dios ha instituido. Los que así proceden recibirán castigo.# A Todos deben someterse a las autoridades públicas, pues no hay autoridad que Dios no haya dispuesto, así que las que existen fueron establecidas por él.P No te dejes vencer por el mal; al contrario, vence el mal con el bien.~- Antes bien, «Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber. Actuando así, harás que se avergüence de su conducta.»#}? No tomen venganza, hermanos míos, sino dejen el castigo en las manos de Dios, porque está escrito: «Mía es la venganza; yo pagaré», dice el Señor.P| Si es posible, y en cuanto dependa de ustedes, vivan en paz con todos.R{ No paguen a nadie mal por mal. Procuren hacer lo bueno delante de todos.z# Vivan en armonía los unos con los otros. No sean arrogantes, sino háganse solidarios con los humildes. No se crean los únicos que saben.Ky Alégrense con los que están alegres; lloren con los que lloran.Ax} Bendigan a quienes los persigan; bendigan y no maldigan.Hw  Ayuden a los hermanos necesitados. Practiquen la hospitalidad. uQ~~~}}|{{2zzfyyDxx w vGuutesssrfrqppp8onnVmm0lkkjJiihpggbgffJedcccbMaav``f___X^^]]]\[[AZUYYCXWW(VV#UGTySSRR2QQIPPgP&OO1NNMMLLKJJOII%HH7GFFGEEsE(DDqCCBrAAA$@@a??R>>a==(< #Si quieren saber algo, que se lo pregunten en casa a sus esposos; porque no está bien visto que una mujer hable en la iglesia.="guarden las mujeres silencio en la iglesia, pues no les está permitido hablar. Que estén sumisas, como lo establece la ley.v<e!porque Dios no es un Dios de desorden sino de paz. Como es costumbre en las congregaciones de los creyentes,D; El don de profecía está bajo el control de los profetas,`:9Así todos pueden profetizar por turno, para que todos reciban instrucción y aliento.e9CSi alguien que está sentado recibe una revelación, el que esté hablando ceda la palabra.j8MEn cuanto a los profetas, que hablen dos o tres, y que los demás examinen con cuidado lo dicho.p7YSi no hay intérprete, que guarden silencio en la iglesia y cada uno hable para sí mismo y para Dios.y6kSi se habla en lenguas, que hablen dos —o cuando mucho tres—, cada uno por turno; y que alguien interprete.f5E¿Qué concluimos, hermanos? Que cuando se reúnan, cada uno puede tener un himno, una enseñanza, una revelación, un mensaje en lenguas, o una interpretación. Todo esto debe hacerse para la edificación de la iglesia.&4Ey los secretos de su corazón quedarán al descubierto. Así que se postrará ante Dios y lo adorará, exclamando: «¡Realmente Dios está entre ustedes!» 3Pero si uno que no cree o uno que no entiende entra cuando todos están profetizando, se sentirá reprendido y juzgado por todos,27Así que, si toda la iglesia se reúne y todos hablan en lenguas, y entran algunos que no entienden o no creen, ¿no dirán que ustedes están locos?=1sDe modo que el hablar en lenguas es una señal, no para los creyentes sino para los incrédulos; en cambio, la profecía no es señal para los incrédulos sino para los creyentes./0WEn la ley está escrito: «Por medio de gente de lengua extraña y por boca de extranjeros hablaré a este pueblo, pero ni aun así me escucharán», dice el Señor./wHermanos, no sean niños en su modo de pensar. Sean niños en cuanto a la malicia, pero adultos en su modo de pensar. .9Sin embargo, en la iglesia prefiero emplear cinco palabras comprensibles y que me sirvan para instruir a los demás, que diez mil palabras en lenguas.L-Doy gracias a Dios porque hablo en lenguas más que todos ustedes.R,En ese caso tu acción de gracias es admirable, pero no edifica al otro..+UDe otra manera, si alabas a Dios con el espíritu, ¿cómo puede quien no es instruido decir «amén» a tu acción de gracias, puesto que no entiende lo que dices?"*=¿Qué debo hacer entonces? Pues orar con el espíritu, pero también con el entendimiento; cantar con el espíritu, pero también con el entendimiento.g)GPorque si yo oro en lenguas, mi espíritu ora, pero mi entendimiento no se beneficia en nada.f(E Por esta razón, el que habla en lenguas pida en oración el don de interpretar lo que diga.' Por eso ustedes, ya que tanto ambicionan dones espirituales, procuren que éstos abunden para la edificación de la iglesia.& Pero si no capto el sentido de lo que alguien dice, seré como un extranjero para el que me habla, y él lo será para mí.V%% ¡Quién sabe cuántos idiomas hay en el mundo, y ninguno carece de sentido!$- Así sucede con ustedes. A menos que su lengua pronuncie palabras comprensibles, ¿cómo se sabrá lo que dicen? Será como si hablaran al aire.[#/Y si la trompeta no da un toque claro, ¿quién se va a preparar para la batalla? "9Aun en el caso de los instrumentos musicales, tales como la flauta o el arpa, ¿cómo se reconocerá lo que tocan si no dan distintamente sus sonidos?7!gHermanos, si ahora fuera a visitarlos y les hablara en lenguas, ¿de qué les serviría, a menos que les presentara alguna revelación, conocimiento, profecía o enseñanza?a ;Yo quisiera que todos ustedes hablaran en lenguas, pero mucho más que profetizaran. El que profetiza aventaja al que habla en lenguas, a menos que éste también interprete, para que la iglesia reciba edificación.kOEl que habla en lenguas se edifica a sí mismo; en cambio, el que profetiza edifica a la iglesia.c?En cambio, el que profetiza habla a los demás para edificarlos, animarlos y consolarlos.5Porque el que habla en lenguas no habla a los demás sino a Dios. En realidad, nadie le entiende lo que dice, pues habla misterios por el Espíritu.g IEmpéñense en seguir el amor y ambicionen los dones espirituales, sobre todo el de profecía.{ Ahora, pues, permanecen estas tres virtudes: la fe, la esperanza y el amor. Pero la más excelente de ellas es el amor.>u Ahora vemos de manera indirecta y velada, como en un espejo; pero entonces veremos cara a cara. Ahora conozco de manera imperfecta, pero entonces conoceré tal y como soy conocido.+ Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; cuando llegué a ser adulto, dejé atrás las cosas de niño.F pero cuando llegue lo perfecto, lo imperfecto desaparecerá.>w Porque conocemos y profetizamos de manera imperfecta; El amor jamás se extingue, mientras que el don de profecía cesará, el de lenguas será silenciado y el de conocimiento desaparecerá.J  Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.P El amor no se deleita en la maldad sino que se regocija con la verdad._7 No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor.a; El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgulloso.' Si reparto entre los pobres todo lo que poseo, y si entrego mi cuerpo para que lo consuman las llamas, pero no tengo amor, nada gano con eso.5c Si tengo el don de profecía y entiendo todos los misterios y poseo todo conocimiento, y si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero me falta el amor, no soy nada.< s Ahora les voy a mostrar un camino más excelente. Si hablo en lenguas humanas y angelicales, pero no tengo amor, no soy más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido.=u Ustedes, por su parte, ambicionen los mejores dones.i K ¿Tienen todos dones para sanar enfermos? ¿Hablan todos en lenguas? ¿Acaso interpretan todos?e C ¿Son todos apóstoles? ¿Son todos profetas? ¿Son todos maestros? ¿Hacen todos milagros? 5 En la iglesia Dios ha puesto, en primer lugar, apóstoles; en segundo lugar, profetas; en tercer lugar, maestros; luego los que hacen milagros; después los que tienen dones para sanar enfermos, los que ayudan a otros, los que administran y los que hablan en diversas lenguas.[ / Ahora bien, ustedes son el cuerpo de Cristo, y cada uno es miembro de ese cuerpo.  Si uno de los miembros sufre, los demás comparten su sufrimiento; y si uno de ellos recibe honor, los demás se alegran con él.s_ a fin de que no haya división en el cuerpo, sino que sus miembros se preocupen por igual unos por otros.+O mientras que los más presentables no requieren trato especial. Así Dios ha dispuesto los miembros de nuestro cuerpo, dando mayor honra a los que menos tenían,)K y a los que nos parecen menos honrosos los tratamos con honra especial. Y se les trata con especial modestia a los miembros que nos parecen menos presentables,]3 Al contrario, los miembros del cuerpo que parecen más débiles son indispensables,}s El ojo no puede decirle a la mano: «No te necesito.» Ni puede la cabeza decirles a los pies: «No los necesito.»K Lo cierto es que hay muchos miembros, pero el cuerpo es uno solo.J  Si todos ellos fueran un solo miembro, ¿qué sería del cuerpo?S En realidad, Dios colocó cada miembro del cuerpo como mejor le pareció.xi Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿qué sería del oído? Si todo el cuerpo fuera oído, ¿qué sería del olfato?ta Y si la oreja dijera: «Como no soy ojo, no soy del cuerpo», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.q~[ Si el pie dijera: «Como no soy mano, no soy del cuerpo», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.L} Ahora bien, el cuerpo no consta de un solo miembro sino de muchos.A|{ Todos fuimos bautizados por un solo Espíritu para constituir un solo cuerpo —ya seamos judíos o gentiles, esclavos o libres—, y a todos se nos dio a beber de un mismo Espíritu.%{C De hecho, aunque el cuerpo es uno solo, tiene muchos miembros, y todos los miembros, no obstante ser muchos, forman un solo cuerpo. Así sucede con Cristo.jzM Todo esto lo hace un mismo y único Espíritu, quien reparte a cada uno según él lo determina.'yG a otros, poderes milagrosos; a otros, profecía; a otros, el discernir espíritus; a otros, el hablar en diversas lenguas; y a otros, el interpretar lenguas.sx_ a otros, fe por medio del mismo Espíritu; a otros, y por ese mismo Espíritu, dones para sanar enfermos;~wu A unos Dios les da por el Espíritu palabra de sabiduría; a otros, por el mismo Espíritu, palabra de conocimiento;cv? A cada uno se le da una manifestación especial del Espíritu para el bien de los demás.]u3 Hay diversas funciones, pero es un mismo Dios el que hace todas las cosas en todos.>tw Hay diversas maneras de servir, pero un mismo Señor.As} Ahora bien, hay diversos dones, pero un mismo Espíritu.8ri Por eso les advierto que nadie que esté hablando por el Espíritu de Dios puede maldecir a Jesús; ni nadie puede decir: «Jesús es el Señor» sino por el Espíritu Santo.]q3 Ustedes saben que cuando eran paganos se dejaban arrastrar hacia los ídolos mudos.]p 5 En cuanto a los dones espirituales, hermanos, quiero que entiendan bien este asunto.1o[ "Si alguno tiene hambre, que coma en su casa, para que las reuniones de ustedes no resulten dignas de condenación. Los demás asuntos los arreglaré cuando los visite.Zn- !Así que, hermanos míos, cuando se reúnan para comer, espérense unos a otros.am; pero si nos juzga el Señor, nos disciplina para que no seamos condenados con el mundo.Fl Si nos examináramos a nosotros mismos, no se nos juzgaría;\k1 Por eso hay entre ustedes muchos débiles y enfermos, e incluso varios han muerto.[j/ Porque el que come y bebe sin discernir el cuerpo, come y bebe su propia condena.ai; Así que cada uno debe examinarse a sí mismo antes de comer el pan y beber de la copa.#h? Por lo tanto, cualquiera que coma el pan o beba de la copa del Señor de manera indigna, será culpable de pecar contra el cuerpo y la sangre del Señor.vge Porque cada vez que comen este pan y beben de esta copa, proclaman la muerte del Señor hasta que él venga./fW De la misma manera, después de cenar, tomó la copa y dijo: «Esta copa es el nuevo pacto en mi sangre; hagan esto, cada vez que beban de ella, en memoria de mí.» e  y después de dar gracias, lo partió y dijo: «Este pan es mi cuerpo, que por ustedes entrego; hagan esto en memoria de mí.»d  Yo recibí del Señor lo mismo que les transmití a ustedes: Que el Señor Jesús, la noche en que fue traicionado, tomó pan,Qc ¿Acaso no tienen casas donde comer y beber? ¿O es que menosprecian a la iglesia de Dios y quieren avergonzar a los que no tienen nada? ¿Qué les diré? ¿Voy a elogiarlos por esto? ¡Claro que no!b porque cada uno se adelanta a comer su propia cena, de manera que unos se quedan con hambre mientras otros se emborrachan.Na De hecho, cuando se reúnen, ya no es para comer la Cena del Señor,` Sin duda, tiene que haber grupos sectarios entre ustedes, para que se demuestre quiénes cuentan con la aprobación de Dios._ En primer lugar, oigo decir que cuando se reúnen como iglesia hay divisiones entre ustedes, y hasta cierto punto lo creo.^w Al darles las siguientes instrucciones, no puedo elogiarlos, ya que sus reuniones traen más perjuicio que beneficio.] Si alguien insiste en discutir este asunto, tenga en cuenta que nosotros no tenemos otra costumbre, ni tampoco las iglesias de Dios.|\q mientras que es una gloria para la mujer llevar cabello largo? Es que a ella se le ha dado su cabellera como velo.~[u ¿No les enseña el mismo orden natural de las cosas que es una vergüenza para el hombre dejarse crecer el cabello,`Z9 Juzguen ustedes mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la cabeza?xYi Porque así como la mujer procede del hombre, también el hombre nace de la mujer; pero todo proviene de Dios.jXM Sin embargo, en el Señor, ni la mujer existe aparte del hombre ni el hombre aparte de la mujer.oWW Por esta razón, y a causa de los ángeles, la mujer debe llevar sobre la cabeza señal de autoridad.`V9 ni tampoco fue creado el hombre a causa de la mujer, sino la mujer a causa del hombre.NU De hecho, el hombre no procede de la mujer sino la mujer del hombre;T} El hombre no debe cubrirse la cabeza, ya que él es imagen y gloria de Dios, mientras que la mujer es gloria del hombre.-SS Si la mujer no se cubre la cabeza, que se corte también el cabello; pero si es vergonzoso para la mujer tener el pelo corto o la cabeza rasurada, que se la cubra. R  En cambio, toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta deshonra al que es su cabeza; es como si estuviera rasurada.^Q5 Todo hombre que ora o profetiza con la cabeza cubierta deshonra al que es su cabeza.P) Ahora bien, quiero que entiendan que Cristo es cabeza de todo hombre, mientras que el hombre es cabeza de la mujer y Dios es cabeza de Cristo.nOU Los elogio porque se acuerdan de mí en todo y retienen las enseñanzas, tal como se las transmití.0N ] Imítenme a mí, como yo imito a Cristo. M  !Hagan como yo, que procuro agradar a todos en todo. No busco mis propios intereses sino los de los demás, para que sean salvos.YL+ No hagan tropezar a nadie, ni a judíos, ni a gentiles ni a la iglesia de Dios.uKc En conclusión, ya sea que coman o beban o hagan cualquier otra cosa, háganlo todo para la gloria de Dios.tJa Si con gratitud participo de la comida, ¿me van a condenar por comer algo por lo cual doy gracias a Dios?I (Me refiero a la conciencia del otro, no a la de ustedes.) ¿Por qué se ha de juzgar mi libertad de acuerdo con la conciencia ajena??Hw Ahora bien, si alguien les dice: «Esto ha sido ofrecido en sacrificio a los ídolos», entonces no lo coman, por consideración al que se lo mencionó, y por motivos de conciencia."G= Si algún incrédulo los invita a comer, y ustedes aceptan la invitación, coman de todo lo que les sirvan sin preguntar nada por motivos de conciencia.GF porque «del Señor es la tierra y todo cuanto hay en ella».hEI Coman de todo lo que se vende en la carnicería, sin preguntar nada por motivos de conciencia,GD Que nadie busque sus propios intereses sino los del prójimo.wCg «Todo está permitido», pero no todo es provechoso. «Todo está permitido», pero no todo es constructivo.UB# ¿O vamos a provocar a celos al Señor? ¿Somos acaso más fuertes que él?(AI No pueden beber de la copa del Señor y también de la copa de los demonios; no pueden participar de la mesa del Señor y también de la mesa de los demonios. @9 No, sino que cuando ellos ofrecen sacrificios, lo hacen para los demonios, no para Dios, y no quiero que ustedes entren en comunión con los demonios.?+ ¿Qué quiero decir con esta comparación? ¿Que el sacrificio que los gentiles ofrecen a los ídolos sea algo, o que el ídolo mismo sea algo?y>k Consideren al pueblo de Israel como tal: ¿No entran en comunión con el altar los que comen de lo sacrificado?m=S Hay un solo pan del cual todos participamos; por eso, aunque somos muchos, formamos un solo cuerpo.U<# Esa copa de bendición por la cual damos gracias, ¿no significa que entramos en comunión con la sangre de Cristo? Ese pan que partimos, ¿no significa que entramos en comunión con el cuerpo de Cristo?L; Me dirijo a personas sensatas; juzguen ustedes mismos lo que digo.B: Por tanto, mis queridos hermanos, huyan de la idolatría.#9? Ustedes no han sufrido ninguna tentación que no sea común al género humano. Pero Dios es fiel, y no permitirá que ustedes sean tentados más allá de lo que puedan aguantar. Más bien, cuando llegue la tentación, él les dará también una salida a fin de que puedan resistir.T8! Por lo tanto, si alguien piensa que está firme, tenga cuidado de no caer.7) Todo eso les sucedió para servir de ejemplo, y quedó escrito para advertencia nuestra, pues a nosotros nos ha llegado el fin de los tiempos.h6I Ni murmuren contra Dios, como lo hicieron algunos y sucumbieron a manos del ángel destructor.o5W Tampoco pongamos a prueba al Señor, como lo hicieron algunos y murieron víctimas de las serpientes.|4q No cometamos inmoralidad sexual, como algunos lo hicieron, por lo que en un sólo día perecieron veintitrés mil.31 No sean idólatras, como lo fueron algunos de ellos, según está escrito: «Se sentó el pueblo a comer y a beber, y se entregó al desenfreno.»{2o Todo eso sucedió para servirnos de ejemplo, a fin de que no nos apasionemos por lo malo, como lo hicieron ellos.p1Y Sin embargo, la mayoría de ellos no agradaron a Dios, y sus cuerpos quedaron tendidos en el desierto.}0s y tomaron la misma bebida espiritual, pues bebían de la roca espiritual que los acompañaba, y la roca era Cristo.=/u Todos también comieron el mismo alimento espiritualU.# Todos ellos fueron bautizados en la nube y en el mar para unirse a Moisés.-  No quiero que desconozcan, hermanos, que nuestros antepasados estuvieron todos bajo la nube y que todos atravesaron el mar.,{ Más bien, golpeo mi cuerpo y lo domino, no sea que, después de haber predicado a otros, yo mismo quede descalificado._+7 Así que yo no corro como quien no tiene meta; no lucho como quien da golpes al aire.1*[ Todos los deportistas se entrenan con mucha disciplina. Ellos lo hacen para obtener un premio que se echa a perder; nosotros, en cambio, por uno que dura para siempre.) ¿No saben que en una carrera todos los corredores compiten, pero sólo uno obtiene el premio? Corran, pues, de tal modo que lo obtengan.S( Todo esto lo hago por causa del evangelio, para participar de sus frutos.'3 Entre los débiles me hice débil, a fin de ganar a los débiles. Me hice todo para todos, a fin de salvar a algunos por todos los medios posibles.I&  Entre los que no tienen la ley me volví como los que están sin ley (aunque no estoy libre de la ley de Dios sino comprometido con la ley de Cristo), a fin de ganar a los que están sin ley.W%' Entre los judíos me volví judío, a fin de ganarlos a ellos. Entre los que viven bajo la ley me volví como los que están sometidos a ella (aunque yo mismo no vivo bajo la ley), a fin de ganar a éstos.o$W Aunque soy libre respecto a todos, de todos me he hecho esclavo para ganar a tantos como sea posible. # ¿Cuál es, entonces, mi recompensa? Pues que al predicar el evangelio pueda presentarlo gratuitamente, sin hacer valer mi derecho.,"Q En efecto, si lo hiciera por mi propia voluntad, tendría recompensa; pero si lo hago por obligación, no hago más que cumplir la tarea que se me ha encomendado.)!K Sin embargo, cuando predico el evangelio, no tengo de qué enorgullecerme, ya que estoy bajo la obligación de hacerlo. ¡Ay de mí si no predico el evangelio!7 g Pero no me he aprovechado de ninguno de estos derechos, ni escribo de esta manera porque quiera reclamarlos. Prefiero morir a que alguien me prive de este motivo de orgullo.iK Así también el Señor ha ordenado que quienes predican el evangelio vivan de este ministerio. 9 ¿No saben que los que sirven en el templo reciben su alimento del templo, y que los que atienden el altar participan de lo que se ofrece en el altar?gG Si otros tienen derecho a este sustento de parte de ustedes, ¿no lo tendremos aún más nosotros? Sin embargo, no ejercimos este derecho, sino que lo soportamos todo con tal de no crear obstáculo al evangelio de Cristo.xi Si hemos sembrado semilla espiritual entre ustedes, ¿será mucho pedir que cosechemos de ustedes lo material?A{ o lo dice más bien por nosotros? Por supuesto que lo dice por nosotros, porque cuando el labrador ara y el segador trilla, deben hacerlo con la esperanza de participar de la cosecha.% Porque en la ley de Moisés está escrito: «No le pongas bozal al buey mientras esté trillando.» ¿Acaso se preocupa Dios por los bueyes,jM No piensen que digo esto solamente desde un punto de vista humano. ¿No lo dice también la ley?L ¿Qué soldado presta servicio militar pagándose sus propios gastos? ¿Qué agricultor planta un viñedo y no come de sus uvas? ¿Qué pastor cuida un rebaño y no toma de la leche que ordeña?a; ¿O es que sólo Bernabé y yo estamos obligados a ganarnos la vida con otros trabajos? ¿No tenemos derecho a viajar acompañados por una esposa creyente, como hacen los demás apóstoles y Cefas y los hermanos del Señor?6g ¿Acaso no tenemos derecho a comer y a beber?8k Ésta es mi defensa contra los que me critican: Aunque otros no me reconozcan como apóstol, ¡para ustedes sí lo soy! Porque ustedes mismos son el sello de mi apostolado en el Señor.  ¿No soy libre? ¿No soy apóstol? ¿No he visto a Jesús nuestro Señor? ¿No son ustedes el fruto de mi trabajo en el Señor?w Por lo tanto, si mi comida ocasiona la caída de mi hermano, no comeré carne jamás, para no hacerlo caer en pecado.hI Al pecar así contra los hermanos, hiriendo su débil conciencia, pecan ustedes contra Cristo.gG Entonces ese hermano débil, por quien Cristo murió, se perderá a causa de tu conocimiento.F Porque si alguien de conciencia débil te ve a ti, que tienes este conocimiento, comer en el templo de un ídolo, ¿no se sentirá animado a comer lo que ha sido sacrificado a los ídolos?q [ Sin embargo, tengan cuidado de que su libertad no se convierta en motivo de tropiezo para los débiles.f EPero lo que comemos no nos acerca a Dios; no somos mejores por comer ni peores por no comer.U #Pero no todos tienen conocimiento de esto. Algunos siguen tan acostumbrados a los ídolos, que comen carne a sabiendas de que ha sido sacrificada a un ídolo, y su conciencia se contamina por ser débil.Y +para nosotros no hay más que un solo Dios, el Padre, de quien todo procede y para el cual vivimos; y no hay más que un solo Señor, es decir, Jesucristo, por quien todo existe y por medio del cual vivimos. %Pues aunque haya los así llamados dioses, ya sea en el cielo o en la tierra (y por cierto que hay muchos «dioses» y muchos «señores»),De modo que, en cuanto a comer lo sacrificado a los ídolos, sabemos que un ídolo no es absolutamente nada, y que hay un solo Dios.4cPero el que ama a Dios es conocido por él.I El que cree que sabe algo, todavía no sabe como debiera saber. #En cuanto a lo sacrificado a los ídolos, es cierto que todos tenemos conocimiento. El conocimiento envanece, mientras que el amor edifica.q[(En mi opinión, ella será más feliz si no se casa, y creo que yo también tengo el Espíritu de Dios.(I'La mujer está ligada a su esposo mientras él vive; pero si el esposo muere, ella queda libre para casarse con quien quiera, con tal de que sea en el Señor.c?&De modo que el que se casa con su prometida hace bien, pero el que no se casa hace mejor.A{%Pero el que se mantiene firme en su propósito, y no está dominado por sus impulsos sino que domina su propia voluntad, y ha resuelto no casarse con su prometida, también hace bien.L$Si alguno piensa que no está tratando a su prometida como es debido, y ella ha llegado ya a su madurez, por lo cual él se siente obligado a casarse, que lo haga. Con eso no peca; que se casen. #Les digo esto por su propio bien, no para ponerles restricciones sino para que vivan con decoro y plenamente dedicados al Señor.~3"sus intereses están divididos. La mujer no casada, lo mismo que la joven soltera, se preocupa de las cosas del Señor; se afana por consagrarse al Señor tanto en cuerpo como en espíritu. Pero la casada se preocupa de las cosas de este mundo y de cómo agradar a su esposo._}7!Pero el casado se preocupa de las cosas de este mundo y de cómo agradar a su esposa;| Yo preferiría que estuvieran libres de preocupaciones. El soltero se preocupa de las cosas del Señor y de cómo agradarlo.{%los que disfrutan de las cosas de este mundo, como si no disfrutaran de ellas; porque este mundo, en su forma actual, está por desaparecer. z los que lloran, como si no lloraran; los que se alegran, como si no se alegraran; los que compran algo, como si no lo poseyeran;y#Lo que quiero decir, hermanos, es que nos queda poco tiempo. De aquí en adelante los que tienen esposa deben vivir como si no la tuvieran;4xaPero si te casas, no pecas; y si una joven se casa, tampoco comete pecado. Sin embargo, los que se casan tendrán que pasar por muchos aprietos, y yo quiero evitárselos.Xw)¿Estás casado? No procures divorciarte. ¿Estás soltero? No busques esposa.av;Pienso que, a causa de la crisis actual, es bueno que cada persona se quede como está.'uGEn cuanto a las personas solteras, no tengo ningún mandato del Señor, pero doy mi opinión como quien por la misericordia del Señor es digno de confianza.gtGHermanos, cada uno permanezca ante Dios en la condición en que estaba cuando Dios lo llamó.RsUstedes fueron comprados por un precio; no se vuelvan esclavos de nadie.%rCPorque el que era esclavo cuando el Señor lo llamó es un liberto del Señor; del mismo modo, el que era libre cuando fue llamado es un esclavo de Cristo.q ¿Eras esclavo cuando fuiste llamado? No te preocupes, aunque si tienes la oportunidad de conseguir tu libertad, aprovéchala.Wp'Que cada uno permanezca en la condición en que estaba cuando Dios lo llamó.ioKPara nada cuenta estar o no estar circuncidado; lo que importa es cumplir los mandatos de Dios.n+¿Fue llamado alguno estando ya circuncidado? Que no disimule su condición. ¿Fue llamado alguno sin estar circuncidado? Que no se circuncide.:mmEn cualquier caso, cada uno debe vivir conforme a la condición que el Señor le asignó y a la cual Dios lo ha llamado. Ésta es la norma que establezco en todas las iglesias.ly¿Cómo sabes tú, mujer, si acaso salvarás a tu esposo? ¿O cómo sabes tú, hombre, si acaso salvarás a tu esposa?>kuSin embargo, si el cónyuge no creyente decide separarse, no se lo impidan. En tales circunstancias, el cónyuge creyente queda sin obligación; Dios nos ha llamado a vivir en paz.zjmPorque el esposo no creyente ha sido santificado por la unión con su esposa, y la esposa no creyente ha sido santificada por la unión con su esposo creyente. Si así no fuera, sus hijos serían impuros, mientras que, de hecho, son santos.zim Y si una mujer tiene un esposo que no es creyente, y él consiente en vivir con ella, que no se divorcie de él.8hi A los demás les digo yo (no es mandamiento del Señor): Si algún hermano tiene una esposa que no es creyente, y ella consiente en vivir con él, que no se divorcie de ella.'gG Sin embargo, si se separa, que no se vuelva a casar; de lo contrario, que se reconcilie con su esposo. Así mismo, que el hombre no se divorcie de su esposa.rf] A los casados les doy la siguiente orden (no yo sino el Señor): que la mujer no se separe de su esposo.jeM Pero si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.Zd-A los solteros y a las viudas les digo que sería mejor que se quedaran como yo.cEn realidad, preferiría que todos fueran como yo. No obstante, cada uno tiene de Dios su propio don: éste posee uno; aquél, otro.KbAhora bien, esto lo digo como una concesión y no como una orden.vaeNo se nieguen el uno al otro, a no ser de común acuerdo, y sólo por un tiempo, para dedicarse a la oración. No tarden en volver a unirse nuevamente; de lo contrario, pueden caer en tentación de Satanás, por falta de dominio propio.`%La mujer ya no tiene derecho sobre su propio cuerpo, sino su esposo. Tampoco el hombre tiene derecho sobre su propio cuerpo, sino su esposa.f_EEl hombre debe cumplir su deber conyugal con su esposa, e igualmente la mujer con su esposo.u^cPero en vista de tanta inmoralidad, cada hombre debe tener su propia esposa, y cada mujer su propio esposo.k] QPaso ahora a los asuntos que me plantearon por escrito: «Es mejor no tener relaciones sexuales.»Q\fueron comprados por un precio. Por tanto, honren con su cuerpo a Dios.*[M¿Acaso no saben que su cuerpo es templo del Espíritu Santo, quien está en ustedes y al que han recibido de parte de Dios? Ustedes no son sus propios dueños; `~~}l}|{{{8zzbyydyxxww\vvuiutssrrkrqq6ppoonnmm0llNkkGjjihhxh#ggfee>edccqc6bb:a``P`/_~_^^ ]P\\\d\'[[-ZZ`YYX7WVVUTSS=RRQPPZOO$NNEMM+LLgKJJ\JIIgIHUGGiFF)EEDDCC)BSAA@???>>$==3wMe alegro de que puedo confiar plenamente en ustedes.yY él les tiene aún más cariño al recordar que todos ustedes fueron obedientes y lo recibieron con temor y temblor.gGYa le había dicho que me sentía orgulloso de ustedes, y no me han hecho quedar mal. Al contrario, así como todo lo que les dijimos es verdad, también resultaron ciertos los elogios que hice de ustedes delante de Tito.7g Todo esto nos reanima. Además del consuelo que hemos recibido, nos alegró muchísimo el ver lo feliz que estaba Tito debido a que todos ustedes fortalecieron su espíritu.R Así que, a pesar de que les escribí, no fue por causa del ofensor ni del ofendido, sino más bien para que delante de Dios se dieran cuenta por ustedes mismos de cuánto interés tienen en nosotros.&E Fíjense lo que ha producido en ustedes esta tristeza que proviene de Dios: ¡qué empeño, qué afán por disculparse, qué indignación, qué temor, qué anhelo, qué preocupación, qué disposición para ver que se haga justicia! En todo han demostrado su inocencia en este asunto.:m La tristeza que proviene de Dios produce el arrepentimiento que lleva a la salvación, de la cual no hay que arrepentirse, mientras que la tristeza del mundo produce la muerte.oW Sin embargo, ahora me alegro, no porque se hayan entristecido sino porque su tristeza los llevó al arrepentimiento. Ustedes se entristecieron tal como Dios lo quiere, de modo que nosotros de ninguna manera los hemos perjudicado.$ASi bien los entristecí con mi carta, no me pesa. Es verdad que antes me pesó, porque me di cuenta de que por un tiempo mi carta los había entristecido.oWy no sólo con su llegada sino también con el consuelo que él había recibido de ustedes. Él nos habló del anhelo, de la profunda tristeza y de la honda preocupación que ustedes tienen por mí, lo cual me llenó de alegría.V%Pero Dios, que consuela a los abatidos, nos consoló con la llegada de Tito,'GCuando llegamos a Macedonia, nuestro cuerpo no tuvo ningún descanso, sino que nos vimos acosados por todas partes; conflictos por fuera, temores por dentro. 1Les tengo mucha confianza y me siento muy orgulloso de ustedes. Estoy muy animado; en medio de todas nuestras aflicciones se desborda mi alegría. %No digo esto para condenarlos; ya les he dicho que tienen un lugar tan amplio en nuestro corazón que con ustedes viviríamos o moriríamos. wHagan lugar para nosotros en su corazón. A nadie hemos agraviado, a nadie hemos corrompido, a nadie hemos explotado.A  }Como tenemos estas promesas, queridos hermanos, purifiquémonos de todo lo que contamina el cuerpo y el espíritu, para completar en el temor de Dios la obra de nuestra santificación.r ]«Yo seré un padre para ustedes, y ustedes serán mis hijos y mis hijas, dice el Señor Todopoderoso.»b=«Salgan de en medio de ellos y apártense. No toquen nada impuro, y yo los recibiré.»zm¿En qué concuerdan el templo de Dios y los ídolos? Porque nosotros somos templo del Dios viviente. Como él ha dicho: «Viviré con ellos y caminaré entre ellos. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.» Por tanto, el Señor añade:kO¿Qué armonía tiene Cristo con el diablo? ¿Qué tiene en común un creyente con un incrédulo?'No formen yunta con los incrédulos. ¿Qué tienen en común la justicia y la maldad? ¿O qué comunión puede tener la luz con la oscuridad?y Para corresponder del mismo modo —les hablo como si fueran mis hijos—, ¡abran también su corazón de par en par!U# Nunca les hemos negado nuestro afecto, pero ustedes sí nos niegan el suyo.uc Hermanos corintios, les hemos hablado con toda franqueza; les hemos abierto de par en par nuestro corazón.5 aparentemente tristes, pero siempre alegres; pobres en apariencia, pero enriqueciendo a muchos; como si no tuviéramos nada, pero poseyéndolo todo.ta conocidos, pero tenidos por desconocidos; como moribundos, pero aún con vida; golpeados, pero no muertos;fEpor honra y por deshonra, por mala y por buena fama; veraces, pero tenidos por engañadores;p~Ycon palabras de verdad y con el poder de Dios; con armas de justicia, tanto ofensivas como defensivas;j}MServimos con pureza, conocimiento, constancia y bondad; en el Espíritu Santo y en amor sincero;R|en azotes, cárceles y tumultos; en trabajos pesados, desvelos y hambre.{Más bien, en todo y con mucha paciencia nos acreditamos como servidores de Dios: en sufrimientos, privaciones y angustias;rz]Por nuestra parte, a nadie damos motivo alguno de tropiezo, para que no se desacredite nuestro servicio.;yoPorque él dice: «En el momento propicio te escuché, y en el día de salvación te ayudé.» Les digo que éste es el momento propicio de Dios; ¡hoy es el día de salvación!Wx )Nosotros, colaboradores de Dios, les rogamos que no reciban su gracia en vano.w Al que no cometió pecado alguno, por nosotros Dios lo trató como pecador, para que en él recibiéramos la justicia de Dios.,vQAsí que somos embajadores de Cristo, como si Dios los exhortara a ustedes por medio de nosotros: «En nombre de Cristo les rogamos que se reconcilien con Dios.»5ucesto es, que en Cristo, Dios estaba reconciliando al mundo consigo mismo, no tomándole en cuenta sus pecados y encargándonos a nosotros el mensaje de la reconciliación. tTodo esto proviene de Dios, quien por medio de Cristo nos reconcilió consigo mismo y nos dio el ministerio de la reconciliación:xsiPor lo tanto, si alguno está en Cristo, es una nueva creación. ¡Lo viejo ha pasado, ha llegado ya lo nuevo!,rQAsí que de ahora en adelante no consideramos a nadie según criterios meramente humanos. Aunque antes conocimos a Cristo de esta manera, ya no lo conocemos así.q}Y él murió por todos, para que los que viven ya no vivan para sí, sino para el que murió por ellos y fue resucitado.p}El amor de Cristo nos obliga, porque estamos convencidos de que uno murió por todos, y por consiguiente todos murieron.No Si estamos locos, es por Dios; y si estamos cuerdos, es por ustedes.{no No buscamos el recomendarnos otra vez a ustedes, sino que les damos una oportunidad de sentirse orgullosos de nosotros, para que tengan con qué responder a los que se dejan llevar por las apariencias y no por lo que hay dentro del corazón.Bm} Por tanto, como sabemos lo que es temer al Señor, tratamos de persuadir a todos, aunque para Dios es evidente lo que somos, y espero que también lo sea para la conciencia de ustedes.El Porque es necesario que todos comparezcamos ante el tribunal de Cristo, para que cada uno reciba lo que le corresponda, según lo bueno o malo que haya hecho mientras vivió en el cuerpo.lkQ Por eso nos empeñamos en agradarle, ya sea que vivamos en nuestro cuerpo o que lo hayamos dejado.qj[Así que nos mantenemos confiados, y preferiríamos ausentarnos de este cuerpo y vivir junto al Señor.&iGVivimos por fe, no por vista.hPor eso mantenemos siempre la confianza, aunque sabemos que mientras vivamos en este cuerpo estaremos alejados del Señor.mgSEs Dios quien nos ha hecho para este fin y nos ha dado su Espíritu como garantía de sus promesas.0fYRealmente, vivimos en esta tienda de campaña, suspirando y agobiados, pues no deseamos ser desvestidos sino revestidos, para que lo mortal sea absorbido por la vida.Geporque cuando seamos revestidos, no se nos hallará desnudos.Zd-Mientras tanto suspiramos, anhelando ser revestidos de nuestra morada celestial,/c YDe hecho, sabemos que si esta tienda de campaña en que vivimos se deshace, tenemos de Dios un edificio, una casa eterna en el cielo, no construida por manos humanas.bAsí que no nos fijamos en lo visible sino en lo invisible, ya que lo que se ve es pasajero, mientras que lo que no se ve es eterno.aPues los sufrimientos ligeros y efímeros que ahora padecemos producen una gloria eterna que vale muchísimo más que todo sufrimiento. `Por tanto, no nos desanimamos. Al contrario, aunque por fuera nos vamos desgastando, por dentro nos vamos renovando día tras día.(_ITodo esto es por el bien de ustedes, para que la gracia que está alcanzando a más y más personas haga abundar la acción de gracias para la gloria de Dios.^1Pues sabemos que aquel que resucitó al Señor Jesús nos resucitará también a nosotros con él y nos llevará junto con ustedes a su presencia.]} Escrito está: «Creí, y por eso hablé.» Con ese mismo espíritu de fe también nosotros creemos, y por eso hablamos.F\ Así que la muerte actúa en nosotros, y en ustedes la vida.%[C Pues a nosotros, los que vivimos, siempre se nos entrega a la muerte por causa de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo mortal.Z Dondequiera que vamos, siempre llevamos en nuestro cuerpo la muerte de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo.KY perseguidos, pero no abandonados; derribados, pero no destruidos.[X/Nos vemos atribulados en todo, pero no abatidos; perplejos, pero no desesperados;|WqPero tenemos este tesoro en vasijas de barro para que se vea que tan sublime poder viene de Dios y no de nosotros.GVPorque Dios, que ordenó que la luz resplandeciera en las tinieblas, hizo brillar su luz en nuestro corazón para que conociéramos la gloria de Dios que resplandece en el rostro de Cristo.UNo nos predicamos a nosotros mismos sino a Jesucristo como Señor; nosotros no somos más que servidores de ustedes por causa de Jesús. T9El dios de este mundo ha cegado la mente de estos incrédulos, para que no vean la luz del glorioso evangelio de Cristo, el cual es la imagen de Dios.WS'Pero si nuestro evangelio está encubierto, lo está para los que se pierden. R Más bien, hemos renunciado a todo lo vergonzoso que se hace a escondidas; no actuamos con engaño ni torcemos la palabra de Dios. Al contrario, mediante la clara exposición de la verdad, nos recomendamos a toda conciencia humana en la presencia de Dios.bQ ?Por esto, ya que por la misericordia de Dios tenemos este ministerio, no nos desanimamos.ZP-Así, todos nosotros, que con el rostro descubierto reflejamos como en un espejo la gloria del Señor, somos transformados a su semejanza con más y más gloria por la acción del Señor, que es el Espíritu.kOOAhora bien, el Señor es el Espíritu; y donde está el Espíritu del Señor, allí hay libertad.LNPero cada vez que alguien se vuelve al Señor, el velo es quitado.ZM-Hasta el día de hoy, siempre que leen a Moisés, un velo les cubre el corazón.LLSin embargo, la mente de ellos se embotó, de modo que hasta el día de hoy tienen puesto el mismo velo al leer el antiguo pacto. El velo no les ha sido quitado, porque sólo se quita en Cristo.K/ No hacemos como Moisés, quien se ponía un velo sobre el rostro para que los israelitas no vieran el fin del resplandor que se iba extinguiendo.MJ Así que, como tenemos tal esperanza, actuamos con plena confianza.uIc Y si vino con gloria lo que ya se estaba extinguiendo, ¡cuánto mayor será la gloria de lo que permanece!_H7 En efecto, lo que fue glorioso ya no lo es, si se le compara con esta excelsa gloria.Gw Si es glorioso el ministerio que trae condenación, ¡cuánto más glorioso será el ministerio que trae la justicia!qF[Pues bien, si aquel ministerio fue así, ¿no será todavía más glorioso el ministerio del Espíritu?tEaEl ministerio que causaba muerte, el que estaba grabado con letras en piedra, fue tan glorioso que los israelitas no podían mirar la cara de Moisés debido a la gloria que se reflejaba en su rostro, la cual ya se estaba extinguiendo. D9Él nos ha capacitado para ser servidores de un nuevo pacto, no el de la letra sino el del Espíritu; porque la letra mata, pero el Espíritu da vida.eCCNo es que nos consideremos competentes en nosotros mismos. Nuestra capacidad viene de Dios.PBÉsta es la confianza que delante de Dios tenemos por medio de Cristo.QAEs evidente que ustedes son una carta de Cristo, expedida por nosotros, escrita no con tinta sino con el Espíritu del Dios viviente; no en tablas de piedra sino en tablas de carne, en los corazones.e@CUstedes mismos son nuestra carta, escrita en nuestro corazón, conocida y leída por todos.-? U¿Acaso comenzamos otra vez a recomendarnos a nosotros mismos? ¿O acaso tenemos que presentarles o pedirles a ustedes cartas de recomendación, como hacen algunos?=>sA diferencia de muchos, nosotros no somos de los que trafican con la palabra de Dios. Más bien, hablamos con sinceridad delante de él en Cristo, como enviados de Dios que somos.*=MPara éstos somos olor de muerte que los lleva a la muerte; para aquéllos, olor de vida que los lleva a la vida. ¿Y quién es competente para semejante tarea?p<YPorque para Dios nosotros somos el aroma de Cristo entre los que se salvan y entre los que se pierden.%;CSin embargo, gracias a Dios que en Cristo siempre nos lleva triunfantes y, por medio de nosotros, esparce por todas partes la fragancia de su conocimiento.: Aun así, me sentí intranquilo por no haber encontrado allí a mi hermano Tito, por lo cual me despedí de ellos y me fui a Macedonia. 9  Ahora bien, cuando llegué a Troas para predicar el evangelio de Cristo, descubrí que el Señor me había abierto las puertas.Z8- para que Satanás no se aproveche de nosotros, pues no ignoramos sus artimañas.'7G A quien ustedes perdonen, yo también lo perdono. De hecho, si había algo que perdonar, lo he perdonado por consideración a ustedes en presencia de Cristo,b6= Con este propósito les escribí: para ver si pasan la prueba de la completa obediencia.;5qPor eso les ruego que reafirmen su amor hacia él.h4IMás bien debieran perdonarlo y consolarlo para que no sea consumido por la excesiva tristeza.F3Para él es suficiente el castigo que le impuso la mayoría.25Si alguno ha causado tristeza, no me la ha causado sólo a mí; hasta cierto punto —y lo digo para no exagerar—se la ha causado a todos ustedes.11[Les escribí con gran tristeza y angustia de corazón, y con muchas lágrimas, no para entristecerlos sino para darles a conocer la profundidad del amor que les tengo.-0SLes escribí como lo hice para que, al llegar yo, los que debían alegrarme no me causaran tristeza. Estaba confiado de que todos ustedes harían suya mi alegría.o/WPorque si yo los entristezco, ¿quién me brindará alegría sino aquel a quien yo haya entristecido?M. En efecto, decidí no hacerles otra visita que les causara tristeza. - No es que intentemos imponerles la fe, sino que deseamos contribuir a la alegría de ustedes, pues por la fe se mantienen firmes., ¡Por mi vida! Pongo a Dios por testigo de que es sólo por consideración a ustedes por lo que todavía no he ido a Corinto.p+ [nos selló como propiedad suya y puso su Espíritu en nuestro corazón, como garantía de sus promesas.g* IDios es el que nos mantiene firmes en Cristo, tanto a nosotros como a ustedes. Él nos ungió,) Todas las promesas que ha hecho Dios son «sí» en Cristo. Así que por medio de Cristo respondemos «amén» para la gloria de Dios.( 5Porque el Hijo de Dios, Jesucristo, a quien Silvano, Timoteo y yo predicamos entre ustedes, no fue «sí» y «no»; en él siempre ha sido «sí».i' MPero tan cierto como que Dios es fiel, el mensaje que les hemos dirigido no es «sí» y «no».6& gAl proponerme esto, ¿acaso lo hice a la ligera? ¿O es que hago mis planes según criterios meramente humanos, de manera que diga «sí, sí» y «no, no» al mismo tiempo? % es decir, visitarlos de paso a Macedonia, y verlos otra vez a mi regreso de allá. Así podrían ayudarme a seguir el viaje a Judea.h$ KConfiando en esto, quise visitarlos primero a ustedes para que recibieran una doble bendición;8# kasí como ya nos han comprendido en parte, que pueden sentirse orgullosos de nosotros como también nosotros nos sentiremos orgullosos de ustedes en el día del Señor Jesús.k" Q No estamos escribiéndoles nada que no puedan leer ni entender. Espero que comprenderán del todo, ! ; Para nosotros, el motivo de satisfacción es el testimonio de nuestra conciencia: Nos hemos comportado en el mundo, y especialmente entre ustedes, con la santidad y sinceridad que vienen de Dios. Nuestra conducta no se ha ajustado a la sabiduría humana sino a la gracia de Dios.8  k Mientras tanto, ustedes nos ayudan orando por nosotros. Así muchos darán gracias a Dios por nosotros a causa del don que se nos ha concedido en respuesta a tantas oraciones.  Él nos libró y nos librará de tal peligro de muerte. En él tenemos puesta nuestra esperanza, y él seguirá librándonos. 1 nos sentíamos como sentenciados a muerte. Pero eso sucedió para que no confiáramos en nosotros mismos sino en Dios, que resucita a los muertos.E Hermanos, no queremos que desconozcan las aflicciones que sufrimos en la provincia de Asia. Estábamos tan agobiados bajo tanta presión, que hasta perdimos la esperanza de salir con vida:/ YFirme es la esperanza que tenemos en cuanto a ustedes, porque sabemos que así como participan de nuestros sufrimientos, así también participan de nuestro consuelo.\ 3Si sufrimos, es para que ustedes tengan consuelo y salvación; y si somos consolados, es para que ustedes tengan el consuelo que los ayude a soportar con paciencia los mismos sufrimientos que nosotros padecemos.  Pues así como participamos abundantemente en los sufrimientos de Cristo, así también por medio de él tenemos abundante consuelo.1 ]quien nos consuela en todas nuestras tribulaciones para que con el mismo consuelo que de Dios hemos recibido, también nosotros podamos consolar a todos los que sufren.t cAlabado sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre misericordioso y Dios de toda consolación,Q Que Dios nuestro padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.8 mPablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, y Timoteo nuestro hermano, a la iglesia de Dios que está en Corinto y a todos los santos en toda la región de Acaya:9mLos amo a todos ustedes en Cristo Jesús. Amén.9mQue la gracia del Señor Jesús sea con ustedes.I Si alguno no ama al Señor, quede bajo maldición. ¡Marana ta!<sYo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra.[/Todos los hermanos les mandan saludos. Salúdense unos a otros con un beso santo.7gLas iglesias de la provincia de Asia les mandan saludos. Aquila y Priscila los saludan cordialmente en el Señor, como también la iglesia que se reúne en la casa de ellos.ya que han tranquilizado mi espíritu y también el de ustedes. Tales personas merecen que se les exprese reconocimiento.~uMe alegré cuando llegaron Estéfanas, Fortunato y Acaico, porque ellos han suplido lo que ustedes no podían darme,d Aque se pongan a disposición de aquéllos y de todo el que colabore en este arduo trabajo., QBien saben que los de la familia de Estéfanas fueron los primeros convertidos de Acaya, y que se han dedicado a servir a los creyentes. Les recomiendo, hermanos, 5Hagan todo con amor.U # Manténganse alerta; permanezcan firmes en la fe; sean valientes y fuertes.\ 1 En cuanto a nuestro hermano Apolos, le rogué encarecidamente que en compañía de otros hermanos les hiciera una visita. No quiso de ninguna manera ir ahora, pero lo hará cuando se le presente la oportunidad.+O Por tanto, que nadie lo menosprecie. Ayúdenlo a seguir su viaje en paz para que pueda volver a reunirse conmigo, pues estoy esperándolo junto con los hermanos.{o Si llega Timoteo, procuren que se sienta cómodo entre ustedes, porque él trabaja como yo en la obra del Señor.yk porque se me ha presentado una gran oportunidad para un trabajo eficaz, a pesar de que hay muchos en mi contra.7iPero me quedaré en Éfeso hasta Pentecostés, Esta vez no quiero verlos sólo de paso; más bien, espero permanecer algún tiempo con ustedes, si el Señor así lo permite./Es posible que me quede con ustedes algún tiempo, y tal vez pase allí el invierno, para que me ayuden a seguir el viaje a dondequiera que vaya._7Después de pasar por Macedonia, pues tengo que atravesar esa región, iré a verlos.9mSi conviene que yo también vaya, iremos juntos. 9Luego, cuando llegue, daré cartas de presentación a los que ustedes hayan aprobado y los enviaré a Jerusalén con los donativos que hayan recogido.*MEl primer día de la semana, cada uno de ustedes aparte y guarde algún dinero conforme a sus ingresos, para que no se tengan que hacer colectas cuando yo vaya.m~ UEn cuanto a la colecta para los creyentes, sigan las instrucciones que di a las iglesias de Galacia.8}i:Por lo tanto, mis queridos hermanos, manténganse firmes e inconmovibles, progresando siempre en la obra del Señor, conscientes de que su trabajo en el Señor no es en vano._|79¡Pero gracias a Dios, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo!Q{8El aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado es la ley.]z37«¿Dónde está, oh muerte, tu victoria? ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?»9yk6Cuando lo corruptible se revista de lo incorruptible, y lo mortal, de inmortalidad, entonces se cumplirá lo que está escrito: «La muerte ha sido devorada por la victoria.»gxG5Porque lo corruptible tiene que revestirse de lo incorruptible, y lo mortal, de inmortalidad.Iw 4en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, al toque final de la trompeta. Pues sonará la trompeta y los muertos resucitarán con un cuerpo incorruptible, y nosotros seremos transformados.sv_3Fíjense bien en el misterio que les voy a revelar: No todos moriremos, pero todos seremos transformados, u 2Les declaro, hermanos, que el cuerpo mortal no puede heredar el reino de Dios, ni lo corruptible puede heredar lo incorruptible.tta1Y así como hemos llevado la imagen de aquel hombre terrenal, llevaremos también la imagen del celestial.s0Como es aquel hombre terrenal, así son también los de la tierra; y como es el celestial, así son también los del cielo.Tr!/El primer hombre era del polvo de la tierra; el segundo hombre, del cielo.Rq.No vino primero lo espiritual sino lo natural, y después lo espiritual. p-Así está escrito: «El primer hombre, Adán, se convirtió en un ser viviente»; el último Adán, en el Espíritu que da vida.o,se siembra un cuerpo natural, resucita un cuerpo espiritual. Si hay un cuerpo natural, también hay un cuerpo espiritual.nnU+lo que se siembra en oprobio, resucita en gloria; lo que se siembra en debilidad, resucita en poder;m*Así sucederá también con la resurrección de los muertos. Lo que se siembra en corrupción, resucita en incorrupción;{lo)Uno es el esplendor del sol, otro el de la luna y otro el de las estrellas. Cada estrella tiene su propio brillo.k+(Así mismo hay cuerpos celestes y cuerpos terrestres; pero el esplendor de los cuerpos celestes es uno, y el de los cuerpos terrestres es otro.}js'No todos los cuerpos son iguales: hay cuerpos humanos; también los hay de animales terrestres, de aves y de peces.fiE&Pero Dios le da el cuerpo que quiso darle, y a cada clase de semilla le da un cuerpo propio.sh_%No plantas el cuerpo que luego ha de nacer sino que siembras una simple semilla de trigo o de otro grano.Pg$¡Qué tontería! Lo que tú siembras no cobra vida a menos que muera.nfU#Tal vez alguien pregunte: «¿Cómo resucitarán los muertos? ¿Con qué clase de cuerpo vendrán?».eU"Vuelvan a su sano juicio, como conviene, y dejen de pecar. En efecto, hay algunos de ustedes que no tienen conocimiento de Dios; para vergüenza de ustedes lo digo.Zd-!No se dejen engañar: «Las malas compañías corrompen las buenas costumbres.»(cI ¿Qué he ganado si, sólo por motivos humanos, en Éfeso luché contra las fieras? Si los muertos no resucitan, «comamos y bebamos, que mañana moriremos».~buQue cada día muero, hermanos, es tan cierto como el orgullo que siento por ustedes en Cristo Jesús nuestro Señor.Ha Y nosotros, ¿por qué nos exponemos al peligro a todas horas?!`;Si no hay resurrección, ¿qué sacan los que se bautizan por los muertos? Si en definitiva los muertos no resucitan, ¿por qué se bautizan por ellos? _Y cuando todo le sea sometido, entonces el Hijo mismo se someterá a aquel que le sometió todo, para que Dios sea todo en todos.8^ipues Dios «ha sometido todo a su dominio». Al decir que «todo» ha quedado sometido a su dominio, es claro que no se incluye a Dios mismo, quien todo lo sometió a Cristo.=]uEl último enemigo que será destruido es la muerte,c\?Porque es necesario que Cristo reine hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies.[Entonces vendrá el fin, cuando él entregue el reino a Dios el Padre, luego de destruir todo dominio, autoridad y poder.uZcpero cada uno en su debido orden: Cristo, las primicias; después, cuando él venga, los que le pertenecen.[Y/Pues así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos volverán a vivir,X De hecho, ya que la muerte vino por medio de un hombre, también por medio de un hombre viene la resurrección de los muertos.mWSLo cierto es que Cristo ha sido levantado de entre los muertos, como primicias de los que murieron.V{Si la esperanza que tenemos en Cristo fuera sólo para esta vida, seríamos los más desdichados de todos los mortales.LUEn este caso, también están perdidos los que murieron en Cristo.fTEY si Cristo no ha resucitado, la fe de ustedes es ilusoria y todavía están en sus pecados.KSPorque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo ha resucitado.2R]Aún más, resultaríamos falsos testigos de Dios por haber testificado que Dios resucitó a Cristo, lo cual no habría sucedido, si en verdad los muertos no resucitan.oQWY si Cristo no ha resucitado, nuestra predicación no sirve para nada, como tampoco la fe de ustedes.MP Si no hay resurrección, entonces ni siquiera Cristo ha resucitado.O Ahora bien, si se predica que Cristo ha sido levantado de entre los muertos, ¿cómo dicen algunos de ustedes que no hay resurrección?yNk En fin, ya sea que se trate de mí o de ellos, esto es lo que predicamos, y esto es lo que ustedes han creído.\M1 Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y la gracia que él me concedió no fue infructuosa. Al contrario, he trabajado con más tesón que todos ellos, aunque no yo sino la gracia de Dios que está conmigo.L/ Admito que yo soy el más insignificante de los apóstoles y que ni siquiera merezco ser llamado apóstol, porque perseguí a la iglesia de Dios. ~~)}e|\{{8zzy_xww vhv6ucttcssLrrqgqpoo6nqmllGkkk4jiihh1ggBfVeeyddPccXbb_b aa`c_^^^\\2[[9ZZZYYXuXWWBV~UUTSS/RR QPYOONMMKKoJII HqH.GG?FEE.DDDICCfCBB=AA@t??!>>N==<<,;;::z:=99z9I87766M544B3=22W1q0//.`--5,,++ *s))(((6'e'&5%%F$##C"W! !5=NQk6>>H_+F X t u u C+F_q[&idolatría y brujería; odio, discordia, celos, arrebatos de ira, rivalidades, disensiones, sectarismoslQ&Las obras de la naturaleza pecaminosa se conocen bien: inmoralidad sexual, impureza y libertinaje;?y&Pero si los guía el Espíritu, no están bajo la ley.@y&Porque ésta desea lo que es contrario al Espíritu, y el Espíritu desea lo que es contrario a ella. Los dos se oponen entre sí, de modo que ustedes no pueden hacer lo que quieren.kO&Así que les digo: Vivan por el Espíritu, y no seguirán los deseos de la naturaleza pecaminosa.ta&Pero si siguen mordiéndose y devorándose, tengan cuidado, no sea que acaben por destruirse unos a otros.i K&En efecto, toda la ley se resume en un solo mandamiento: «Ama a tu prójimo como a ti mismo.»F & Les hablo así, hermanos, porque ustedes han sido llamados a ser libres; pero no se valgan de esa libertad para dar rienda suelta a sus pasiones. Más bien sírvanse unos a otros con amor.I  & ¡Ojalá que esos instigadores acabaran por mutilarse del todo!* M& Hermanos, si es verdad que yo todavía predico la circuncisión, ¿por qué se me sigue persiguiendo? Si tal fuera mi predicación, la cruz no ofendería tanto. !& Yo por mi parte confío en el Señor que ustedes no pensarán de otra manera. El que los está perturbando será castigado, sea quien sea.7i& «Un poco de levadura fermenta toda la masa.»O&Tal instigación no puede venir de Dios, que es quien los ha llamado.iK&Ustedes estaban corriendo bien. ¿Quién los estorbó para que dejaran de obedecer a la verdad?yk&En Cristo Jesús de nada vale estar o no estar circuncidados; lo que vale es la fe que actúa mediante el amor.&Nosotros, en cambio, por obra del Espíritu y mediante la fe, aguardamos con ansias la justicia que es nuestra esperanza.|q&Aquellos de entre ustedes que tratan de ser justificados por la ley, han roto con Cristo; han caído de la gracia.fE&De nuevo declaro que todo el que se hace circuncidar está obligado a practicar toda la ley.iK&Escuchen bien: yo, Pablo, les digo que si se hacen circuncidar, Cristo no les servirá de nada. &Cristo nos libertó para que vivamos en libertad. Por lo tanto, manténganse firmes y no se sometan nuevamente al yugo de esclavitud.L&Así que, hermanos, no somos hijos de la esclava sino de la libre.*~M&Pero, ¿qué dice la Escritura? «¡Echa de aquí a la esclava y a su hijo! El hijo de la esclava jamás tendrá parte en la herencia con el hijo de la libre.»}&Y así como en aquel tiempo el hijo nacido por decisión humana persiguió al hijo nacido por el Espíritu, así también sucede ahora.J| &Ustedes, hermanos, al igual que Isaac, son hijos por la promesa.i{K&Porque está escrito: «Tú, mujer estéril que nunca has dado a luz, ¡grita de alegría! Tú, que nunca tuviste dolores de parto, ¡prorrumpe en gritos de júbilo! Porque más hijos que la casada tendrá la desamparada.»Iz &Pero la Jerusalén celestial es libre, y ésa es nuestra madre.y&Agar representa el monte Sinaí en Arabia, y corresponde a la actual ciudad de Jerusalén, porque junto con sus hijos vive en esclavitud.9xk&Ese relato puede interpretarse en sentido figurado: estas mujeres representan dos pactos. Uno, que es Agar, procede del monte Sinaí y tiene hijos que nacen para ser esclavos.rw]&El de la esclava nació por decisión humana, pero el de la libre nació en cumplimiento de una promesa.dvA&¿Acaso no está escrito que Abraham tuvo dos hijos, uno de la esclava y otro de la libre?}us&Díganme ustedes, los que quieren estar bajo la ley: ¿por qué no le prestan atención a lo que la ley misma dice?tw&¡cómo quisiera estar ahora con ustedes y hablarles de otra manera, porque lo que están haciendo me tiene perplejo!osW&Queridos hijos, por quienes vuelvo a sufrir dolores de parto hasta que Cristo sea formado en ustedes,r7&Está bien mostrar interés, con tal de que ese interés sea bien intencionado y constante, y que no se manifieste sólo cuando yo estoy con ustedes.2q]&Esos que muestran mucho interés por ganárselos a ustedes no abrigan buenas intenciones. Lo que quieren es alejarlos de nosotros para que ustedes se entreguen a ellos.Op&¡Y ahora resulta que por decirles la verdad me he vuelto su enemigo!o&Pues bien, ¿qué pasó con todo ese entusiasmo? Me consta que, de haberles sido posible, se habrían sacado los ojos para dármelos.9nk&y aunque ésta fue una prueba para ustedes, no me trataron con desprecio ni desdén. Al contrario, me recibieron como a un ángel de Dios, como si se tratara de Cristo Jesús.emC& Como bien saben, la primera vez que les prediqué el evangelio fue debido a una enfermedad, l & Hermanos, yo me he identificado con ustedes. Les suplico que ahora se identifiquen conmigo. No es que me hayan ofendido en algo.Jk & Temo por ustedes, que tal vez me haya estado esforzando en vano.Tj!& ¡Ustedes siguen guardando los días de fiesta, meses, estaciones y años!Li& Pero ahora que conocen a Dios —o más bien que Dios los conoce a ustedes—, ¿cómo es que quieren regresar a esos principios ineficaces y sin valor? ¿Quieren volver a ser esclavos de ellos?hhI&Antes, cuando ustedes no conocían a Dios, eran esclavos de los que en realidad no son dioses.fgE&Así que ya no eres esclavo sino hijo; y como eres hijo, Dios te ha hecho también heredero.}fs&Ustedes ya son hijos. Dios ha enviado a nuestros corazones el Espíritu de su Hijo, que clama: «¡Abba! ¡Padre!»ce?&para rescatar a los que estaban bajo la ley, a fin de que fuéramos adoptados como hijos.kdO&Pero cuando se cumplió el plazo, Dios envió a su Hijo, nacido de una mujer, nacido bajo la ley,sc_&Así también nosotros, cuando éramos menores, estábamos esclavizados por los principios de este mundo.nbU&Al contrario, está bajo el cuidado de tutores y administradores hasta la fecha fijada por su padre.a &En otras palabras, mientras el heredero es menor de edad, en nada se diferencia de un esclavo, a pesar de ser dueño de todo.i`K&Y si ustedes pertenecen a Cristo, son la descendencia de Abraham y herederos según la promesa.~_u&Ya no hay judío ni griego, esclavo ni libre, hombre ni mujer, sino que todos ustedes son uno solo en Cristo Jesús.X^)&porque todos los que han sido bautizados en Cristo se han revestido de Cristo.J] &Todos ustedes son hijos de Dios mediante la fe en Cristo Jesús,J\ &Pero ahora que ha llegado la fe, ya no estamos sujetos al guía.[y&Así que la ley vino a ser nuestro guía encargado de conducirnos a Cristo, para que fuéramos justificados por la fe.cZ?&Antes de venir esta fe, la ley nos tenía presos, encerrados hasta que la fe se revelara."Y=&Pero la Escritura declara que todo el mundo es prisionero del pecado, para que mediante la fe en Jesucristo lo prometido se les conceda a los que creen.KX&Si esto es así, ¿estará la ley en contra de las promesas de Dios? ¡De ninguna manera! Si se hubiera promulgado una ley capaz de dar vida, entonces sí que la justicia se basaría en la ley.cW?&Ahora bien, no hace falta mediador si hay una sola parte, y sin embargo Dios es uno solo.mVS&Entonces, ¿cuál era el propósito de la ley? Fue añadida por causa de las transgresiones hasta que viniera la descendencia a la cual se hizo la promesa. La ley se promulgó por medio de ángeles, por conducto de un mediador.U&Si la herencia se basa en la ley, ya no se basa en la promesa; pero Dios se la concedió gratuitamente a Abraham mediante una promesa.LT&Lo que quiero decir es esto: La ley, que vino cuatrocientos treinta años después, no anula el pacto que Dios había ratificado previamente; de haber sido así, quedaría sin efecto la promesa.gSG&Ahora bien, las promesas se le hicieron a Abraham y a su descendencia. La Escritura no dice: «y a los descendientes», como refiriéndose a muchos, sino: «y a tu descendencia», dando a entender uno solo, que es Cristo.R)&Hermanos, voy a ponerles un ejemplo: aun en el caso de un pacto humano, nadie puede anularlo ni añadirle nada una vez que ha sido ratificado.;Qo&Así sucedió, para que, por medio de Cristo Jesús, la bendición prometida a Abraham llegara a las naciones, y para que por la fe recibiéramos el Espíritu según la promesa.!P;& Cristo nos rescató de la maldición de la ley al hacerse maldición por nosotros, pues está escrito: «Maldito todo el que es colgado de un madero.»jOM& La ley no se basa en la fe; por el contrario, «quien practique estas cosas vivirá por ellas».}Ns& Ahora bien, es evidente que por la ley nadie es justificado delante de Dios, porque «el justo vivirá por la fe».JM & Todos los que viven por las obras que demanda la ley están bajo maldición, porque está escrito: «Maldito sea quien no practique fielmente todo lo que está escrito en el libro de la ley.»]L3& Así que los que viven por la fe son bendecidos junto con Abraham, el hombre de fe.LK&En efecto, la Escritura, habiendo previsto que Dios justificaría por la fe a las naciones, anunció de antemano el evangelio a Abraham: «Por medio de ti serán bendecidas todas las naciones.»`J9&Por lo tanto, sepan que los descendientes de Abraham son aquellos que viven por la fe.aI;&Así fue con Abraham: «Le creyó a Dios, y esto se le tomó en cuenta como justicia.»H3&Al darles Dios su Espíritu y hacer milagros entre ustedes, ¿lo hace por las obras que demanda la ley o por la fe con que han aceptado el mensaje?HG &¿Tanto sufrir, para nada? ¡Si es que de veras fue para nada!F{&¿Tan torpes son? Después de haber comenzado con el Espíritu, ¿pretenden ahora perfeccionarse con esfuerzos humanos?E#&Sólo quiero que me respondan a esto: ¿Recibieron el Espíritu por las obras que demanda la ley, o por la fe con que aceptaron el mensaje?D &¡Gálatas torpes! ¿Quién los ha hechizado a ustedes, ante quienes Jesucristo crucificado ha sido presentado tan claramente?uCc&No desecho la gracia de Dios. Si la justicia se obtuviera mediante la ley, Cristo habría muerto en vano.»AB{&He sido crucificado con Cristo, y ya no vivo yo sino que Cristo vive en mí. Lo que ahora vivo en el cuerpo, lo vivo por la fe en el Hijo de Dios, quien me amó y dio su vida por mí.YA+&Yo, por mi parte, mediante la ley he muerto a la ley, a fin de vivir para Dios.V@%&Si uno vuelve a edificar lo que antes había destruido, se hace transgresor.L?&»Ahora bien, cuando buscamos ser justificados por Cristo, se hace evidente que nosotros mismos somos pecadores. ¿Quiere esto decir que Cristo está al servicio del pecado? ¡De ninguna manera!'>G&Sin embargo, al reconocer que nadie es justificado por las obras que demanda la ley sino por la fe en Jesucristo, también nosotros hemos puesto nuestra fe en Cristo Jesús, para ser justificados por la fe en él y no por las obras de la ley; porque por éstas nadie será justificado.N=&»Nosotros somos judíos de nacimiento y no “pecadores paganos”.t<a&Cuando vi que no actuaban rectamente, como corresponde a la integridad del evangelio, le dije a Pedro delante de todos: «Si tú, que eres judío, vives como si no lo fueras, ¿por qué obligas a los gentiles a practicar el judaísmo?;#& Entonces los demás judíos se unieron a Pedro en su hipocresía, y hasta el mismo Bernabé se dejó arrastrar por esa conducta hipócrita.a:;& Antes que llegaran algunos de parte de Jacobo, Pedro solía comer con los gentiles. Pero cuando aquéllos llegaron, comenzó a retraerse y a separarse de los gentiles por temor a los partidarios de la circuncisión.b9=& Pues bien, cuando Pedro fue a Antioquía, le eché en cara su comportamiento condenable.|8q& Sólo nos pidieron que nos acordáramos de los pobres, y eso es precisamente lo que he venido haciendo con esmero.7y& En efecto, Jacobo, Pedro y Juan, que eran considerados columnas, al reconocer la gracia que yo había recibido, nos dieron la mano a Bernabé y a mí en señal de compañerismo, de modo que nosotros fuéramos a los gentiles y ellos a los judíos.6&El mismo Dios que facultó a Pedro como apóstol de los judíos me facultó también a mí como apóstol de los gentiles.?5w&Al contrario, reconocieron que a mí se me había encomendado predicar el evangelio a los gentiles, de la misma manera que se le había encomendado a Pedro predicarlo a los judíos.:4m&En cuanto a los que eran reconocidos como personas importantes —aunque no me interesa lo que fueran, porque Dios no juzga por las apariencias—, no me impusieron nada nuevo.3 &Ni por un momento accedimos a someternos a ellos, pues queríamos que se preservara entre ustedes la integridad del evangelio.(2I&El problema era que algunos falsos hermanos se habían infiltrado entre nosotros para coartar la libertad que tenemos en Cristo Jesús a fin de esclavizarnos.l1Q&Ahora bien, ni siquiera Tito, que me acompañaba, fue obligado a circuncidarse, aunque era griego.\01&Fui en obediencia a una revelación, y me reuní en privado con los que eran reconocidos como dirigentes, y les expliqué el evangelio que predico entre los gentiles, para que todo mi esfuerzo no fuera en vano.m/ U&Catorce años después subí de nuevo a Jerusalén, esta vez con Bernabé, llevando también a Tito.-. W&Y por causa mía glorificaban a Dios.o- Y&Sólo habían oído decir: «El que antes nos perseguía ahora predica la fe que procuraba destruir.»L, &Pero en Judea las iglesias de Cristo no me conocían personalmente.9+ o&Más tarde fui a las regiones de Siria y Cilicia.A* &Dios me es testigo que en esto que les escribo no miento.Z) /&No vi a ningún otro de los apóstoles; sólo vi a Jacobo, el hermano del Señor.k( Q&Después de tres años, subí a Jerusalén para visitar a Pedro, y me quedé con él quince días.' 1&Tampoco subí a Jerusalén para ver a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui de inmediato a Arabia, de donde luego regresé a Damasco.a& =&revelarme a su Hijo para que yo lo predicara entre los gentiles, no consulté con nadie.|% s&Sin embargo, Dios me había apartado desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia. Cuando él tuvo a bien$ &En la práctica del judaísmo, yo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi celo exagerado por las tradiciones de mis antepasados.!# =& Ustedes ya están enterados de mi conducta cuando pertenecía al judaísmo, de la furia con que perseguía a la iglesia de Dios, tratando de destruirla.n" W& No lo recibí ni lo aprendí de ningún ser humano, sino que me llegó por revelación de Jesucristo.]! 5& Quiero que sepan, hermanos, que el evangelio que yo predico no es invención humana.2  _& ¿Qué busco con esto: ganarme la aprobación humana o la de Dios? ¿Piensan que procuro agradar a los demás? Si yo buscara agradar a otros, no sería siervo de Cristo. )& Como ya lo hemos dicho, ahora lo repito: si alguien les anda predicando un evangelio distinto del que recibieron, ¡que caiga bajo maldición! 1&Pero aun si alguno de nosotros o un ángel del cielo les predicara un evangelio distinto del que les hemos predicado, ¡que caiga bajo maldición! 1&No es que haya otro evangelio, sino que ciertos individuos están sembrando confusión entre ustedes y quieren tergiversar el evangelio de Cristo. &Me asombra que tan pronto estén dejando ustedes a quien los llamó por la gracia de Cristo, para pasarse a otro evangelio.C &a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.  &Jesucristo dio su vida por nuestros pecados para rescatarnos de este mundo malvado, según la voluntad de nuestro Dios y Padre,Q &Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.L &y todos los hermanos que están conmigo, a las iglesias de Galacia: &Pablo, apóstol, no por investidura ni mediación humanas, sino por Jesucristo y por Dios Padre, que lo levantó de entre los muertos;yk Que la gracia del Señor Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo sean con todos ustedes.-U Todos los santos les mandan saludos.3a Salúdense unos a otros con un beso santo.7g En fin, hermanos, alégrense, busquen su restauración, hagan caso de mi exhortación, sean de un mismo sentir, vivan en paz. Y el Dios de amor y de paz estará con ustedes.F Por eso les escribo todo esto en mi ausencia, para que cuando vaya no tenga que ser severo en el uso de mi autoridad, la cual el Señor me ha dado para edificación y no para destrucción. De hecho, nos alegramos cuando nosotros somos débiles y ustedes fuertes; y oramos a Dios para que los restaure plenamente.N Pues nada podemos hacer contra la verdad, sino a favor de la verdad.) Pedimos a Dios que no hagan nada malo, no para demostrar mi éxito, sino para que hagan lo bueno, aunque parezca que nosotros hemos fracasado.?y Espero que reconozcan que nosotros no hemos fracasado.* M Examínense para ver si están en la fe; pruébense a sí mismos. ¿No se dan cuenta de que Cristo Jesús está en ustedes? ¡A menos que fracasen en la prueba!P  Es cierto que fue crucificado en debilidad, pero ahora vive por el poder de Dios. De igual manera, nosotros participamos de su debilidad, pero por el poder de Dios viviremos con Cristo para ustedes., Q ya que están exigiendo una prueba de que Cristo habla por medio de mí. Él no se muestra débil en su trato con ustedes, sino que ejerce su poder entre ustedes.D  Cuando estuve con ustedes por segunda vez les advertí, y ahora que estoy ausente se lo repito: Cuando vuelva a verlos, no seré indulgente con los que antes pecaron ni con ningún otro,  { Ésta será la tercera vez que los visito. «Todo asunto se resolverá mediante el testimonio de dos o tres testigos.»  Temo que, al volver a visitarlos, mi Dios me humille delante de ustedes, y que yo tenga que llorar por muchos que han pecado desde hace algún tiempo pero no se han arrepentido de la impureza, de la inmoralidad sexual y de los vicios a que se han entregado.lQ En realidad, me temo que cuando vaya a verlos no los encuentre como quisiera, ni ustedes me encuentren a mí como quisieran. Temo que haya peleas, celos, arrebatos de ira, rivalidades, calumnias, chismes, insultos y alborotos.]3 ¿Todo este tiempo han venido pensando que nos estábamos justificando ante ustedes? ¡Más bien, hemos estado hablando delante de Dios en Cristo! Todo lo que hacemos, queridos hermanos, es para su edificación.<q Le rogué a Tito que fuera a verlos y con él envié al hermano. ¿Acaso se aprovechó Tito de ustedes? ¿No procedimos los dos con el mismo espíritu y seguimos el mismo camino?B ¿Acaso los exploté por medio de alguno de mis enviados?wg En todo caso, no les he sido una carga. ¿Es que, como soy tan astuto, les tendí una trampa para estafarlos?#? Así que de buena gana gastaré todo lo que tengo, y hasta yo mismo me desgastaré del todo por ustedes. Si los amo hasta el extremo, ¿me amarán menos? Miren que por tercera vez estoy listo para visitarlos, y no les seré una carga, pues no me interesa lo que ustedes tienen sino lo que ustedes son. Después de todo, no son los hijos los que deben ahorrar para los padres, sino los padres para los hijos.# ¿En qué fueron ustedes inferiores a las demás iglesias? Pues sólo en que yo mismo nunca les fui una carga. ¡Perdónenme si los ofendo! Las marcas distintivas de un apóstol, tales como señales, prodigios y milagros, se dieron constantemente entre ustedes.E~ Me he portado como un insensato, pero ustedes me han obligado a ello. Ustedes debían haberme elogiado, pues de ningún modo soy inferior a los «superapóstoles», aunque yo no soy nada.&}E Por eso me regocijo en debilidades, insultos, privaciones, persecuciones y dificultades que sufro por Cristo; porque cuando soy débil, entonces soy fuerte.]|3 pero él me dijo: «Te basta con mi gracia, pues mi poder se perfecciona en la debilidad.» Por lo tanto, gustosamente haré más bien alarde de mis debilidades, para que permanezca sobre mí el poder de Cristo.:{o Tres veces le rogué al Señor que me la quitara;5zc Para evitar que me volviera presumido por estas sublimes revelaciones, una espina me fue clavada en el cuerpo, es decir, un mensajero de Satanás, para que me atormentara.?yw Sin embargo, no sería insensato si decidiera jactarme, porque estaría diciendo la verdad. Pero no lo hago, para que nadie suponga que soy más de lo que aparento o de lo que digo.bx= De tal hombre podría hacer alarde; pero de mí no haré alarde sino de mis debilidades.kwO fue llevado al paraíso y escuchó cosas indecibles que a los humanos no se nos permite expresar.Zv- Y sé que este hombre (no sé si en el cuerpo o aparte del cuerpo; Dios lo sabe)u' Conozco a un seguidor de Cristo que hace catorce años fue llevado al tercer cielo (no sé si en el cuerpo o fuera del cuerpo; Dios lo sabe).}t u Me veo obligado a jactarme, aunque nada se gane con ello. Paso a referirme a las visiones y revelaciones del Señor.rs] !pero me bajaron en un canasto por una ventana de la muralla, y así escapé de las manos del gobernador.r En Damasco, el gobernador bajo el rey Aretas mandó que se vigilara la ciudad de los damascenos con el fin de arrestarme;\q1 El Dios y Padre del Señor Jesús (¡sea por siempre alabado!) sabe que no miento.Ep Si me veo obligado a jactarme, me jactaré de mi debilidad.o ¿Cuando alguien se siente débil, no comparto yo su debilidad? ¿Y cuando a alguien se le hace tropezar, no ardo yo de indignación?an; Y como si fuera poco, cada día pesa sobre mí la preocupación por todas las iglesias.5mc He pasado muchos trabajos y fatigas, y muchas veces me he quedado sin dormir; he sufrido hambre y sed, y muchas veces me he quedado en ayunas; he sufrido frío y desnudez.!l; Mi vida ha sido un continuo ir y venir de un sitio a otro; en peligros de ríos, peligros de bandidos, peligros de parte de mis compatriotas, peligros a manos de los gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el campo, peligros en el mar y peligros de parte de falsos hermanos.k Tres veces me golpearon con varas, una vez me apedrearon, tres veces naufragué, y pasé un día y una noche como náufrago en alta mar.Hj  Cinco veces recibí de los judíos los treinta y nueve azotes.ai; ¿Son servidores de Cristo? ¡Qué locura! Yo lo soy más que ellos. He trabajado más arduamente, he sido encarcelado más veces, he recibido los azotes más severos, he estado en peligro de muerte repetidas veces.h ¿Son ellos hebreos? Pues yo también. ¿Son israelitas? También yo lo soy. ¿Son descendientes de Abraham? Yo también.3g_ ¡Para vergüenza mía, confieso que hemos sido demasiado débiles! Si alguien se atreve a dárselas de algo, también yo me atrevo a hacerlo; lo digo como un insensato.f+ Aguantan incluso a cualquiera que los esclaviza, o los explota, o se aprovecha de ustedes, o se comporta con altanería, o les da de bofetadas.Pe Por ser tan sensatos, ustedes de buena gana aguantan a los insensatos.Nd Ya que muchos se ufanan como lo hace el mundo, yo también lo haré.^c5 Al jactarme tan confiadamente, no hablo como quisiera el Señor sino con insensatez.b Lo repito: Que nadie me tenga por insensato. Pero aun cuando así me consideren, de todos modos recíbanme, para poder jactarme un poco.a1 Por eso no es de sorprenderse que sus servidores se disfracen de servidores de la justicia. Su fin corresponderá con lo que merecen sus acciones.S` Y no es de extrañar, ya que Satanás mismo se disfraza de ángel de luz.p_Y Tales individuos son falsos apóstoles, obreros estafadores, que se disfrazan de apóstoles de Cristo.0^Y Pero seguiré haciendo lo que hago, a fin de quitar todo pretexto a aquellos que, buscando una oportunidad para hacerse iguales a nosotros, se jactan de lo que hacen.>]w ¿Por qué? ¿Porque no los amo? ¡Dios sabe que sí!\% Es tan cierto que la verdad de Cristo está en mí, como lo es que nadie en las regiones de Acaya podrá privarme de este motivo de orgullo.g[G Cuando estuve entre ustedes y necesité algo, no fui una carga para nadie, ya que los hermanos que llegaron de Macedonia suplieron mis necesidades. He evitado serles una carga en cualquier sentido, y seguiré evitándolo.aZ; De hecho, despojé a otras iglesias al recibir de ellas ayuda para servirles a ustedes.Y ¿Es que cometí un pecado al humillarme yo para enaltecerlos a ustedes, predicándoles el evangelio de Dios gratuitamente?|Xq Quizás yo sea un mal orador, pero tengo conocimiento. Esto se lo hemos demostrado a ustedes de una y mil maneras.MW Pero considero que en nada soy inferior a esos «superapóstoles».[V/ Si alguien llega a ustedes predicando a un Jesús diferente del que les hemos predicado nosotros, o si reciben un espíritu o un evangelio diferentes de los que ya recibieron, a ése lo aguantan con facilidad.(UI Pero me temo que, así como la serpiente con su astucia engañó a Eva, los pensamientos de ustedes sean desviados de un compromiso puro y sincero con Cristo. T9 El celo que siento por ustedes proviene de Dios, pues los tengo prometidos a un solo esposo, que es Cristo, para presentárselos como una virgen pura.MS  ¡Ojalá me aguanten unas cuantas tonterías! ¡Sí, aguántenmelas!iRK Porque no es aprobado el que se recomienda a sí mismo sino aquel a quien recomienda el Señor.QQ Más bien, «Si alguien ha de gloriarse, que se gloríe en el Señor».~Pu para poder predicar el evangelio más allá de sus regiones, sin tener que jactarnos del trabajo ya hecho por otros.^O5 No nos jactamos desmedidamente a costa del trabajo que otros han hecho. Al contrario, esperamos que, según vaya creciendo la fe de ustedes, también nuestro campo de acción entre ustedes se amplíe grandemente,@Ny Si no hubiéramos estado antes entre ustedes, se podría alegar que estamos rebasando estos límites, cuando lo cierto es que fuimos los primeros en llevarles el evangelio de Cristo.@My Nosotros, por nuestra parte, no vamos a jactarnos más de lo debido. Nos limitaremos al campo que Dios nos ha asignado según su medida, en la cual también ustedes están incluidos.?Lw No nos atrevemos a igualarnos ni a compararnos con algunos que tanto se recomiendan a sí mismos. Al medirse con su propia medida y compararse unos con otros, no saben lo que hacen.K Tales personas deben darse cuenta de que lo que somos por escrito estando ausentes, lo seremos con hechos estando presentes. J  pues algunos dicen: «Sus cartas son duras y fuertes, pero él en persona no impresiona a nadie, y como orador es un fracaso.»PI No quiero dar la impresión de que trato de asustarlos con mis cartas,/HW No me avergonzaré de jactarme de nuestra autoridad más de la cuenta, autoridad que el Señor nos ha dado para la edificación y no para la destrucción de ustedes.G/ Fíjense en lo que está a la vista. Si alguno está convencido de ser de Cristo, considere esto de nuevo: nosotros somos tan de Cristo como él. F Y estamos dispuestos a castigar cualquier acto de desobediencia una vez que yo pueda contar con la completa obediencia de ustedes.E5 Destruimos argumentos y toda altivez que se levanta contra el conocimiento de Dios, y llevamos cautivo todo pensamiento para que se someta a Cristo.pDY Las armas con que luchamos no son del mundo, sino que tienen el poder divino para derribar fortalezas.VC% pues aunque vivimos en el mundo, no libramos batallas como lo hace el mundo.!B; Les ruego que cuando vaya no tenga que ser tan atrevido como me he propuesto ser con algunos que opinan que vivimos según criterios meramente humanos,NA  Por la ternura y la bondad de Cristo, yo, Pablo, apelo a ustedes personalmente; yo mismo que, según dicen, soy tímido cuando me encuentro cara a cara con ustedes pero atrevido cuando estoy lejos..@W ¡Gracias a Dios por su don inefable!?3 Además, en las oraciones de ellos por ustedes, expresarán el afecto que les tienen por la sobreabundante gracia que ustedes han recibido de Dios._>7 En efecto, al recibir esta demostración de servicio, ellos alabarán a Dios por la obediencia con que ustedes acompañan la confesión del evangelio de Cristo, y por su generosa solidaridad con ellos y con todos. =9 Esta ayuda que es un servicio sagrado no sólo suple las necesidades de los santos sino que también redunda en abundantes acciones de gracias a Dios.G< Ustedes serán enriquecidos en todo sentido para que en toda ocasión puedan ser generosos, y para que por medio de nosotros la generosidad de ustedes resulte en acciones de gracias a Dios.1;[ El que le suple semilla al que siembra también le suplirá pan para que coma, aumentará los cultivos y hará que ustedes produzcan una abundante cosecha de justicia.l:Q Como está escrito: «Repartió sus bienes entre los pobres; su justicia permanece para siempre.».9U Y Dios puede hacer que toda gracia abunde para ustedes, de manera que siempre, en toda circunstancia, tengan todo lo necesario, y toda buena obra abunde en ustedes.8 Cada uno debe dar según lo que haya decidido en su corazón, no de mala gana ni por obligación, porque Dios ama al que da con alegría.7 Recuerden esto: El que siembra escasamente, escasamente cosechará, y el que siembra en abundancia, en abundancia cosechará.6 Así que me pareció necesario rogar a estos hermanos que se adelantaran a visitarlos y completaran los preparativos para esa generosa colecta que ustedes habían prometido. Entonces estará lista como una ofrenda generosa, y no como una tacañería.?5w no sea que algunos macedonios vayan conmigo y los encuentren desprevenidos. En ese caso nosotros —por no decir nada de ustedes—nos avergonzaríamos por haber estado tan seguros.34_ Con todo, les envío a estos hermanos para que en este asunto no resulte vano nuestro orgullo por ustedes, sino que estén preparados, como ya he dicho que lo estarían,3- porque conozco la buena disposición que ustedes tienen. Esto lo he comentado con orgullo entre los macedonios, diciéndoles que desde el año pasado ustedes los de Acaya estaban preparados para dar. El entusiasmo de ustedes ha servido de estímulo a la mayoría de ellos. N~~~"}}z||^|{{OzzyyRxx{wwvIuujtt~sss rrqq2ppcoo/nmmbllykkjjiihhhMg{ff5eeGdd,ccUb}aa;`___%^^G]]W\\l\[[BZYY:XWW2VVyUUU\TTWSSdRRQQQnQPPfPOONN*MM:LKK?JJ!InHHH6GGMFFMEEE@DD(CC7BBoAA@{???I>>>\>== < g:Como les he dicho a menudo, y ahora lo repito hasta con lágrimas, muchos se comportan como enemigos de la cruz de Cristo.uc:Hermanos, sigan todos mi ejemplo, y fíjense en los que se comportan conforme al modelo que les hemos dado.I :En todo caso, vivamos de acuerdo con lo que ya hemos alcanzado.!;:Así que, ¡escuchen los perfectos! Todos debemos tener este modo de pensar. Y si en algo piensan de forma diferente, Dios les hará ver esto también.w:sigo avanzando hacia la meta para ganar el premio que Dios ofrece mediante su llamamiento celestial en Cristo Jesús.)K: Hermanos, no pienso que yo mismo lo haya logrado ya. Más bien, una cosa hago: olvidando lo que queda atrás y esforzándome por alcanzar lo que está delante,*M: No es que ya lo haya conseguido todo, o que ya sea perfecto. Sin embargo, sigo adelante esperando alcanzar aquello para lo cual Cristo Jesús me alcanzó a mí.E : Así espero alcanzar la resurrección de entre los muertos.@ y: Lo he perdido todo a fin de conocer a Cristo, experimentar el poder que se manifestó en su resurrección, participar en sus sufrimientos y llegar a ser semejante a él en su muerte.; o: y encontrarme unido a él. No quiero mi propia justicia que procede de la ley, sino la que se obtiene mediante la fe en Cristo, la justicia que procede de Dios, basada en la fe.E :Es más, todo lo considero pérdida por razón del incomparable valor de conocer a Cristo Jesús, mi Señor. Por él lo he perdido todo, y lo tengo por estiércol, a fin de ganar a Cristoo W:Sin embargo, todo aquello que para mí era ganancia, ahora lo considero pérdida por causa de Cristo.mS:en cuanto al celo, perseguidor de la iglesia; en cuanto a la justicia que la ley exige, intachable.5:circuncidado al octavo día, del pueblo de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de pura cepa; en cuanto a la interpretación de la ley, fariseo;:Yo mismo tengo motivos para tal confianza. Si cualquier otro cree tener motivos para confiar en esfuerzos humanos, yo más:<q:Porque la circuncisión somos nosotros, los que por medio del Espíritu de Dios adoramos, nos enorgullecemos en Cristo Jesús y no ponemos nuestra confianza en esfuerzos humanos.pY:Cuídense de esos perros, cuídense de esos que hacen el mal, cuídense de esos que mutilan el cuerpo. %:Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. Para mí no es molestia volver a escribirles lo mismo, y a ustedes les da seguridad. :porque estuvo a punto de morir por la obra de Cristo, arriesgando la vida para suplir el servicio que ustedes no podían prestarme.T!:Recíbanlo en el Señor con toda alegría y honren a los que son como él,ve:Así que lo envío urgentemente para que, al verlo de nuevo, ustedes se alegren y yo esté menos preocupado.-S:En efecto, estuvo enfermo y al borde de la muerte; pero Dios se compadeció de él, y no sólo de él sino también de mí, para no añadir tristeza a mi tristeza.l~Q:Él los extraña mucho a todos y está afligido porque ustedes se enteraron de que estaba enfermo.;}o:Ahora bien, creo que es necesario enviarles de vuelta a Epafrodito, mi hermano, colaborador y compañero de lucha, a quien ustedes han enviado para atenderme en mis necesidades.9|m:Y confío en el Señor que yo mismo iré pronto.M{:Así que espero enviárselo tan pronto como se aclaren mis asuntos.z):Pero ustedes conocen bien la entereza de carácter de Timoteo, que ha servido conmigo en la obra del evangelio, como un hijo junto a su padre.Ty!:pues todos los demás buscan sus propios intereses y no los de Jesucristo.`x9:No tengo a nadie más que, como él, se preocupe de veras por el bienestar de ustedes,w}:Espero en el Señor Jesús enviarles pronto a Timoteo, para que también yo cobre ánimo al recibir noticias de ustedes.Lv:Así también ustedes, alégrense y compartan su alegría conmigo.u!:Y aunque mi vida fuera derramada sobre el sacrificio y servicio que proceden de su fe, me alegro y comparto con todos ustedes mi alegría. t:manteniendo en alto la palabra de vida. Así en el día de Cristo me sentiré satisfecho de no haber corrido ni trabajado en vano..sU:para que sean intachables y puros, hijos de Dios sin culpa en medio de una generación torcida y depravada. En ella ustedes brillan como estrellas en el firmamento,0r[:Háganlo todo sin quejas ni contiendas,sq_: pues Dios es quien produce en ustedes tanto el querer como el hacer para que se cumpla su buena voluntad.9pk: Así que, mis queridos hermanos, como han obedecido siempre —no sólo en mi presencia sino mucho más ahora en mi ausencia—lleven a cabo su salvación con temor y temblor,Xo): y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.sn_: para que ante el nombre de Jesús se doble toda rodilla en el cielo y en la tierra y debajo de la tierra,cm?: Por eso Dios lo exaltó hasta lo sumo y le otorgó el nombre que está sobre todo nombre,ylk:Y al manifestarse como hombre, se humilló a sí mismo y se hizo obediente hasta la muerte, ¡y muerte de cruz!k:Por el contrario, se rebajó voluntariamente, tomando la naturaleza de siervo y haciéndose semejante a los seres humanos.jjM:quien, siendo por naturaleza Dios, no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse.Ai}:La actitud de ustedes debe ser como la de Cristo Jesús,ohW:Cada uno debe velar no sólo por sus propios intereses sino también por los intereses de los demás.g{:No hagan nada por egoísmo o vanidad; más bien, con humildad consideren a los demás como superiores a ustedes mismos.gfG:llénenme de alegría teniendo un mismo parecer, un mismo amor, unidos en alma y pensamiento.%e E:Por tanto, si sienten algún estímulo en su unión con Cristo, algún consuelo en su amor, algún compañerismo en el Espíritu, algún afecto entrañable,ld S:pues sostienen la misma lucha que antes me vieron sostener, y que ahora saben que sigo sosteniendo.ec E:Porque a ustedes se les ha concedido no sólo creer en Cristo, sino también sufrir por él,'b I:y sin temor alguno a sus adversarios, lo cual es para ellos señal de destrucción. Para ustedes, en cambio, es señal de salvación, y esto proviene de Dios.a :Pase lo que pase, compórtense de una manera digna del evangelio de Cristo. De este modo, ya sea que vaya a verlos o que, estando ausente, sólo tenga noticias de ustedes, sabré que siguen firmes en un mismo propósito, luchando unánimes por la fe del evangelio\` 3:Así, cuando yo vuelva, su satisfacción en Cristo Jesús abundará por causa mía._ {:Convencido de esto, sé que permaneceré y continuaré con todos ustedes para contribuir a su jubiloso avance en la fe.S^ !:pero por el bien de ustedes es preferible que yo permanezca en este mundo.n] W:Me siento presionado por dos posibilidades: deseo partir y estar con Cristo, que es muchísimo mejor,\ {:Ahora bien, si seguir viviendo en este mundo representa para mí un trabajo fructífero, ¿qué escogeré? ¡No lo sé!C[ :Porque para mí el vivir es Cristo y el morir es ganancia.9Z m:Mi ardiente anhelo y esperanza es que en nada seré avergonzado, sino que con toda libertad, ya sea que yo viva o muera, ahora como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo.Y ':porque sé que, gracias a las oraciones de ustedes y a la ayuda que me da el Espíritu de Jesucristo, todo esto resultará en mi liberación.&X G:¿Qué importa? Al fin y al cabo, y sea como sea, con motivos falsos o con sinceridad, se predica a Cristo. Por eso me alegro; es más, seguiré alegrándomeW 3:Aquéllos predican a Cristo por ambición personal y no por motivos puros, creyendo que así van a aumentar las angustias que sufro en mi prisión.gV I:Estos últimos lo hacen por amor, pues saben que he sido puesto para la defensa del evangelio.uU e:Es cierto que algunos predican a Cristo por envidia y rivalidad, pero otros lo hacen con buenas intenciones."T ?:Gracias a mis cadenas, ahora más que nunca la mayoría de los hermanos, confiados en el Señor, se han atrevido a anunciar sin temor la palabra de Dios.S : Es más, se ha hecho evidente a toda la guardia del palacio y a todos los demás que estoy encadenado por causa de Cristo.qR ]: Hermanos, quiero que sepan que, en realidad, lo que me ha pasado ha contribuido al avance del evangelio.mQ U: llenos del fruto de justicia que se produce por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.cP A: para que disciernan lo que es mejor, y sean puros e irreprochables para el día de Cristo,wO i: Esto es lo que pido en oración: que el amor de ustedes abunde cada vez más en conocimiento y en buen juicio,`N ;:Dios es testigo de cuánto los quiero a todos con el entrañable amor de Cristo Jesús.gM I:Es justo que yo piense así de todos ustedes porque los llevo en el corazón; pues, ya sea que me encuentre preso o defendiendo y confirmando el evangelio, todos ustedes participan conmigo de la gracia que Dios me ha dado.L :Estoy convencido de esto: el que comenzó tan buena obra en ustedes la irá perfeccionando hasta el día de Cristo Jesús.QK :porque han participado en el evangelio desde el primer día hasta ahora.LJ :En todas mis oraciones por todos ustedes, siempre oro con alegría,AI :Doy gracias a mi Dios cada vez que me acuerdo de ustedes.QH :Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.G :Pablo y Timoteo, siervos de Cristo Jesús, a todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, junto con los obispos y diáconos:aF;0La gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo con amor imperecedero.^E50Que Dios el Padre y el Señor Jesucristo les concedan paz, amor y fe a los hermanos.aD;0Lo envío a ustedes precisamente para que sepan cómo estamos y para que cobren ánimo.C30Nuestro querido hermano Tíquico, fiel servidor en el Señor, les contará todo, para que también ustedes sepan cómo me va y qué estoy haciendo.kBO0por el cual soy embajador en cadenas. Oren para que lo proclame valerosamente, como debo hacerlo.A 0Oren también por mí para que, cuando hable, Dios me dé las palabras para dar a conocer con valor el misterio del evangelio, @0Oren en el Espíritu en todo momento, con peticiones y ruegos. Manténganse alerta y perseveren en oración por todos los santos._?70Tomen el casco de la salvación y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios.}>s0Además de todo esto, tomen el escudo de la fe, con el cual pueden apagar todas las flechas encendidas del maligno.M=0y calzados con la disposición de proclamar el evangelio de la paz.l<Q0Manténganse firmes, ceñidos con el cinturón de la verdad, protegidos por la coraza de justicia, ; 0 Por lo tanto, pónganse toda la armadura de Dios, para que cuando llegue el día malo puedan resistir hasta el fin con firmeza.\:10 Porque nuestra lucha no es contra seres humanos, sino contra poderes, contra autoridades, contra potestades que dominan este mundo de tinieblas, contra fuerzas espirituales malignas en las regiones celestiales.f9E0 Pónganse toda la armadura de Dios para que puedan hacer frente a las artimañas del diablo.B80 Por último, fortalézcanse con el gran poder del Señor.J7 0 Y ustedes, amos, correspondan a esta actitud de sus esclavos, dejando de amenazarlos. Recuerden que tanto ellos como ustedes tienen un mismo Amo en el cielo, y que con él no hay favoritismos.n6U0sabiendo que el Señor recompensará a cada uno por el bien que haya hecho, sea esclavo o sea libre.N50Sirvan de buena gana, como quien sirve al Señor y no a los hombres,14[0No lo hagan sólo cuando los estén mirando, como los que quieren ganarse el favor humano, sino como esclavos de Cristo, haciendo de todo corazón la voluntad de Dios.u3c0Esclavos, obedezcan a sus amos terrenales con respeto y temor, y con integridad de corazón, como a Cristo.x2i0Y ustedes, padres, no hagan enojar a sus hijos, sino críenlos según la disciplina e instrucción del Señor.M10para que te vaya bien y disfrutes de una larga vida en la tierra.»X0)0«Honra a tu padre y a tu madre —que es el primer mandamiento con promesa—J/ 0Hijos, obedezcan en el Señor a sus padres, porque esto es justo.{.o0!En todo caso, cada uno de ustedes ame también a su esposa como a sí mismo, y que la esposa respete a su esposo.N-0 Esto es un misterio profundo; yo me refiero a Cristo y a la iglesia.,0«Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa, y los dos llegarán a ser un solo cuerpo.»,+S0porque somos miembros de su cuerpo.*0pues nadie ha odiado jamás a su propio cuerpo; al contrario, lo alimenta y lo cuida, así como Cristo hace con la iglesia,x)i0Así mismo el esposo debe amar a su esposa como a su propio cuerpo. El que ama a su esposa se ama a sí mismo,(0para presentársela a sí mismo como una iglesia radiante, sin mancha ni arruga ni ninguna otra imperfección, sino santa e intachable.X')0para hacerla santa. Él la purificó, lavándola con agua mediante la palabra,`&90Esposos, amen a sus esposas, así como Cristo amó a la iglesia y se entregó por ellan%U0Así como la iglesia se somete a Cristo, también las esposas deben someterse a sus esposos en todo.}$s0Porque el esposo es cabeza de su esposa, así como Cristo es cabeza y salvador de la iglesia, la cual es su cuerpo.B#0Esposas, sométanse a sus propios esposos como al Señor.:"o0Sométanse unos a otros, por reverencia a Cristo.d!A0dando siempre gracias a Dios el Padre por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo.x i0Anímense unos a otros con salmos, himnos y canciones espirituales. Canten y alaben al Señor con el corazón,gG0No se emborrachen con vino, que lleva al desenfreno. Al contrario, sean llenos del Espíritu.X)0Por tanto, no sean insensatos, sino entiendan cuál es la voluntad del Señor.T!0aprovechando al máximo cada momento oportuno, porque los días son malos._70Así que tengan cuidado de su manera de vivir. No vivan como necios sino como sabios,)K0porque la luz es lo que hace que todo sea visible. Por eso se dice: «Despiértate, tú que duermes, levántate de entre los muertos, y te alumbrará Cristo.»F0 Pero todo lo que la luz pone al descubierto se hace visible,W'0 porque da vergüenza aun mencionar lo que los desobedientes hacen en secreto.jM0 No tengan nada que ver con las obras infructuosas de la oscuridad, sino más bien denúncienlas,.W0 y comprueben lo que agrada al Señor.I 0 (el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad)gG0Porque ustedes antes eran oscuridad, pero ahora son luz en el Señor. Vivan como hijos de luz2_0Así que no se hagan cómplices de ellos. 0Que nadie los engañe con argumentaciones vanas, porque por esto viene el castigo de Dios sobre los que viven en la desobediencia.-0Porque pueden estar seguros de que nadie que sea avaro (es decir, idólatra), inmoral o impuro tendrá herencia en el reino de Cristo y de Dios."=0Tampoco debe haber palabras indecentes, conversaciones necias ni chistes groseros, todo lo cual está fuera de lugar; haya más bien acción de gracias.)K0Entre ustedes ni siquiera debe mencionarse la inmoralidad sexual, ni ninguna clase de impureza o de avaricia, porque eso no es propio del pueblo santo de Dios.0y lleven una vida de amor, así como Cristo nos amó y se entregó por nosotros como ofrenda y sacrificio fragante para Dios.8 m0Por tanto, imiten a Dios, como hijos muy amados, 0 Más bien, sean bondadosos y compasivos unos con otros, y perdónense mutuamente, así como Dios los perdonó a ustedes en Cristo.\ 10Abandonen toda amargura, ira y enojo, gritos y calumnias, y toda forma de malicia.l Q0No agravien al Espíritu Santo de Dios, con el cual fueron sellados para el día de la redención.# ?0Eviten toda conversación obscena. Por el contrario, que sus palabras contribuyan a la necesaria edificación y sean de bendición para quienes escuchan. 0El que robaba, que no robe más, sino que trabaje honradamente con las manos para tener qué compartir con los necesitados.!=0ni den cabida al diablo.Z-0«Si se enojan, no pequen.» No dejen que el sol se ponga estando aún enojados,0Por lo tanto, dejando la mentira, hable cada uno a su prójimo con la verdad, porque todos somos miembros de un mismo cuerpo.pY0y ponerse el ropaje de la nueva naturaleza, creada a imagen de Dios, en verdadera justicia y santidad.1]0ser renovados en la actitud de su mente;/W0Con respecto a la vida que antes llevaban, se les enseñó que debían quitarse el ropaje de la vieja naturaleza, la cual está corrompida por los deseos engañosos;[/0si de veras se les habló y enseñó de Jesús según la verdad que está en él.M0No fue ésta la enseñanza que ustedes recibieron acerca de Cristo,0Han perdido toda vergüenza, se han entregado a la inmoralidad, y no se sacian de cometer toda clase de actos indecentes..U0A causa de la ignorancia que los domina y por la dureza de su corazón, éstos tienen oscurecido el entendimiento y están alejados de la vida que proviene de Dios.w~g0Así que les digo esto y les insisto en el Señor: no vivan más con pensamientos frívolos como los paganos.}50Por su acción todo el cuerpo crece y se edifica en amor, sostenido y ajustado por todos los ligamentos, según la actividad propia de cada miembro.}|s0Más bien, al vivir la verdad con amor, creceremos hasta ser en todo como aquel que es la cabeza, es decir, Cristo.F{0Así ya no seremos niños, zarandeados por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento de enseñanza y por la astucia y los artificios de quienes emplean artimañas engañosas.*zM0 De este modo, todos llegaremos a la unidad de la fe y del conocimiento del Hijo de Dios, a una humanidad perfecta que se conforme a la plena estatura de Cristo.kyO0 a fin de capacitar al pueblo de Dios para la obra de servicio, para edificar el cuerpo de Cristo.}xs0 Él mismo constituyó a unos, apóstoles; a otros, profetas; a otros, evangelistas; y a otros, pastores y maestros,jwM0 El que descendió es el mismo que ascendió por encima de todos los cielos, para llenarlo todo.)}vs0 (¿Qué quiere decir eso de que «ascendió», sino que también descendió a las partes bajas, o sea, a la tierra?tua0Por esto dice: «Cuando ascendió a lo alto, se llevó consigo a los cautivos y dio dones a los hombres.»ntU0Pero a cada uno de nosotros se nos ha dado gracia en la medida en que Cristo ha repartido los dones._s70un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos y por medio de todos y en todos.7ri0un solo Señor, una sola fe, un solo bautismo;jqM0Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, así como también fueron llamados a una sola esperanza;[p/0Esfuércense por mantener la unidad del Espíritu mediante el vínculo de la paz.So0siempre humildes y amables, pacientes, tolerantes unos con otros en amor.n 0Por eso yo, que estoy preso por la causa del Señor, les ruego que vivan de una manera digna del llamamiento que han recibido,m{0¡a él sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos! Amén.l 0Al que puede hacer muchísimo más que todo lo que podamos imaginarnos o pedir, por el poder que obra eficazmente en nosotros,xki0en fin, que conozcan ese amor que sobrepasa nuestro conocimiento, para que sean llenos de la plenitud de Dios.sj_0puedan comprender, junto con todos los santos, cuán ancho y largo, alto y profundo es el amor de Cristo;fiE0para que por fe Cristo habite en sus corazones. Y pido que, arraigados y cimentados en amor,h%0Le pido que, por medio del Espíritu y con el poder que procede de sus gloriosas riquezas, los fortalezca a ustedes en lo íntimo de su ser,Ig 0de quien recibe nombre toda familia en el cielo y en la tierra.8fk0Por esta razón me arrodillo delante del Padre,e0 Así que les pido que no se desanimen a causa de lo que sufro por ustedes, ya que estos sufrimientos míos son para ustedes un honor.]d30 En él, mediante la fe, disfrutamos de libertad y confianza para acercarnos a Dios.Tc!0 conforme a su eterno propósito realizado en Cristo Jesús nuestro Señor. w0y cuán incomparable es la grandeza de su poder a favor de los que creemos. Ese poder es la fuerza grandiosa y eficaz6= g0Pido también que les sean iluminados los ojos del corazón para que sepan a qué esperanza él los ha llamado, cuál es la riqueza de su gloriosa herencia entre los santos,< 10Pido que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre glorioso, les dé el Espíritu de sabiduría y de revelación, para que lo conozcan mejor.Q; 0no he dejado de dar gracias por ustedes al recordarlos en mis oraciones.: 0Por eso yo, por mi parte, desde que me enteré de la fe que tienen en el Señor Jesús y del amor que demuestran por todos los santos, 9  0Éste garantiza nuestra herencia hasta que llegue la redención final del pueblo adquirido por Dios, para alabanza de su gloria.C8 0 En él también ustedes, cuando oyeron el mensaje de la verdad, el evangelio que les trajo la salvación, y lo creyeron, fueron marcados con el sello que es el Espíritu Santo prometido.s7 a0 a fin de que nosotros, que ya hemos puesto nuestra esperanza en Cristo, seamos para alabanza de su gloria.$6 C0 En Cristo también fuimos hechos herederos, pues fuimos predestinados según el plan de aquel que hace todas las cosas conforme al designio de su voluntad,5 0 para llevarlo a cabo cuando se cumpliera el tiempo: reunir en él todas las cosas, tanto las del cielo como las de la tierra.{4 q0 Él nos hizo conocer el misterio de su voluntad conforme al buen propósito que de antemano estableció en Cristo,L3 0que Dios nos dio en abundancia con toda sabiduría y entendimiento.~2 w0En él tenemos la redención mediante su sangre, el perdón de nuestros pecados, conforme a las riquezas de la graciaL1 0para alabanza de su gloriosa gracia, que nos concedió en su Amado.0 y0nos predestinó para ser adoptados como hijos suyos por medio de Jesucristo, según el buen propósito de su voluntad,~/ w0Dios nos escogió en él antes de la creación del mundo, para que seamos santos y sin mancha delante de él. En amor. -0Alabado sea Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido en las regiones celestiales con toda bendición espiritual en Cristo.Q- 0Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.~, y0Pablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Éfeso:r+]&Hermanos, que la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con el espíritu de cada uno de ustedes. Amén.r*]&Por lo demás, que nadie me cause más problemas, porque yo llevo en el cuerpo las cicatrices de Jesús.i)K&Paz y misericordia desciendan sobre todos los que siguen esta norma, y sobre el Israel de Dios.n(U&Para nada cuenta estar o no estar circuncidados; lo que importa es ser parte de una nueva creación.7'g&En cuanto a mí, jamás se me ocurra jactarme de otra cosa sino de la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien el mundo ha sido crucificado para mí, y yo para el mundo.@&y& Ni siquiera esos que están circuncidados obedecen la ley; lo que pasa es que quieren obligarlos a circuncidarse para luego jactarse de la señal que ustedes llevarían en el cuerpo.,%Q& Los que tratan de obligarlos a ustedes a circuncidarse lo hacen únicamente para dar una buena impresión y evitar ser perseguidos por causa de la cruz de Cristo.Q$& Miren que les escribo de mi puño y letra, ¡y con letras bien grandes!~#u& Por lo tanto, siempre que tengamos la oportunidad, hagamos bien a todos, y en especial a los de la familia de la fe.p"Y& No nos cansemos de hacer el bien, porque a su debido tiempo cosecharemos si no nos damos por vencidos.B!}&El que siembra para agradar a su naturaleza pecaminosa, de esa misma naturaleza cosechará destrucción; el que siembra para agradar al Espíritu, del Espíritu cosechará vida eterna.R &No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra.hI&El que recibe instrucción en la palabra de Dios, comparta todo lo bueno con quien le enseña.;q&Que cada uno cargue con su propia responsabilidad.nU&Cada cual examine su propia conducta; y si tiene algo de qué presumir, que no se compare con nadie.Z-&Si alguien cree ser algo, cuando en realidad no es nada, se engaña a sí mismo.Y+&Ayúdense unos a otros a llevar sus cargas, y así cumplirán la ley de Cristo.: o&Hermanos, si alguien es sorprendido en pecado, ustedes que son espirituales deben restaurarlo con una actitud humilde. Pero cuídese cada uno, porque también puede ser tentado.X)&No dejemos que la vanidad nos lleve a irritarnos y a envidiarnos unos a otros.H &Si el Espíritu nos da vida, andemos guiados por el Espíritu.kO&Los que son de Cristo Jesús han crucificado la naturaleza pecaminosa, con sus pasiones y deseos.H &humildad y dominio propio. No hay ley que condene estas cosas.mS&En cambio, el fruto del Espíritu es amor, alegría, paz, paciencia, amabilidad, bondad, fidelidad,-S&y envidia; borracheras, orgías, y otras cosas parecidas. Les advierto ahora, como antes lo hice, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios. tb~~J}}L|i|%{{Mzyycxxw6wvuuut8ss\rrrAqqiqpoonnRmllykkkMjj ii.hhgfeeddc_bbfa```>__L^^]]e\[[=ZZYYXAW}VVVUWTTT3SRRRsR QQ PvOO@NNqMMLLsL!KKJJ!II8HH?GGGFF+EDD&C:BBB Aj@@??>>b=<%Ny que nadie perjudique a su hermano ni se aproveche de él en este asunto. El Señor castiga todo esto, como ya les hemos dicho y advertido.`=9Nsin dejarse llevar por los malos deseos como hacen los paganos, que no conocen a Dios;Z<-Nque cada uno aprenda a controlar su propio cuerpo de una manera santa y honrosa,`;9NLa voluntad de Dios es que sean santificados; que se aparten de la inmoralidad sexual;_:7NUstedes saben cuáles son las instrucciones que les dimos de parte del Señor Jesús.b9 ?NPor lo demás, hermanos, les pedimos encarecidamente en el nombre del Señor Jesús que sigan progresando en el modo de vivir que agrada a Dios, tal como lo aprendieron de nosotros. De hecho, ya lo están practicando.48aN Que los fortalezca interiormente para que, cuando nuestro Señor Jesús venga con todos sus santos, la santidad de ustedes sea intachable delante de nuestro Dios y Padre.7N Que el Señor los haga crecer para que se amen más y más unos a otros, y a todos, tal como nosotros los amamos a ustedes.h6IN Que el Dios y Padre nuestro, y nuestro Señor Jesús, nos preparen el camino para ir a verlos.i5KN Día y noche le suplicamos que nos permita verlos de nuevo para suplir lo que le falta a su fe.4 N ¿Cómo podemos agradecer bastante a nuestro Dios por ustedes y por toda la alegría que nos han proporcionado delante de él?J3 N¡Ahora sí que vivimos al saber que están firmes en el Señor!w2gNPor eso, hermanos, en medio de todas nuestras angustias y sufrimientos ustedes nos han dado ánimo por su fe.b1=NAhora Timoteo acaba de volver de Tesalónica con buenas noticias de la fe y del amor de ustedes. Nos dice que conservan gratos recuerdos de nosotros y que tienen muchas ganas de vernos, tanto como nosotros a ustedes.K0NPor eso, cuando ya no pude soportarlo más, mandé a Timoteo a indagar acerca de su fe, no fuera que el tentador los hubiera inducido a hacer lo malo y que nuestro trabajo hubiera sido en vano.p/YNpues cuando estábamos con ustedes les advertimos que íbamos a padecer sufrimientos. Y así sucedió.u.cNpara que nadie fuera perturbado por estos sufrimientos. Ustedes mismos saben que se nos destinó para esto,--NAsí que les enviamos a Timoteo, hermano nuestro y colaborador de Dios en el evangelio de Cristo, con el fin de afianzarlos y animarlos en la fek, QNPor tanto, cuando ya no pudimos soportarlo más, pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas.5+eNSí, ustedes son nuestro orgullo y alegría..*UNEn resumidas cuentas, ¿cuál es nuestra esperanza, alegría o motivo de orgullo delante de nuestro Señor Jesús para cuando él venga? ¿Quién más sino ustedes?x)iNSí, deseábamos visitarlos —yo mismo, Pablo, más de una vez intenté ir—, pero Satanás nos lo impidió.F(NNosotros, hermanos, luego de estar separados de ustedes por algún tiempo, en lo físico pero no en lo espiritual, con ferviente anhelo hicimos todo lo humanamente posible por ir a verlos.L'Npues procuran impedir que prediquemos a los gentiles para que sean salvos. Así en todo lo que hacen llegan al colmo de su pecado. Pero el castigo de Dios vendrá sobre ellos con toda severidad.&}NÉstos mataron al Señor Jesús y a los profetas, y a nosotros nos expulsaron. No agradan a Dios y son hostiles a todos,]%3NUstedes, hermanos, siguieron el ejemplo de las iglesias de Dios en Cristo Jesús que están en Judea, ya que sufrieron a manos de sus compatriotas lo mismo que sufrieron aquellas iglesias a manos de los judíos.o$WN Así que no dejamos de dar gracias a Dios, porque al oír ustedes la palabra de Dios que les predicamos, la aceptaron no como palabra humana sino como lo que realmente es, palabra de Dios, la cual actúa en ustedes los creyentes.{#oN Los hemos animado, consolado y exhortado a llevar una vida digna de Dios, que los llama a su reino y a su gloria.l"QN Saben también que a cada uno de ustedes lo hemos tratado como trata un padre a sus propios hijos.!N Dios y ustedes me son testigos de que nos comportamos con ustedes los creyentes en una forma santa, justa e irreprochable. 7N Recordarán, hermanos, nuestros esfuerzos y fatigas para proclamarles el evangelio de Dios, y cómo trabajamos día y noche para no serles una carga.8iNasí nosotros, por el cariño que les tenemos, nos deleitamos en compartir con ustedes no sólo el evangelio de Dios sino también nuestra vida. ¡Tanto llegamos a quererlos!&ENAunque como apóstoles de Cristo hubiéramos podido ser exigentes con ustedes, los tratamos con delicadeza. Como una madre que amamanta y cuida a sus hijos,LNTampoco hemos buscado honores de nadie; ni de ustedes ni de otros.taNComo saben, nunca hemos recurrido a las adulaciones ni a las excusas para obtener dinero; Dios es testigo.-SNAl contrario, hablamos como hombres a quienes Dios aprobó y les confió el evangelio: no tratamos de agradar a la gente sino a Dios, que examina nuestro corazón.nUNNuestra predicación no se origina en el error ni en malas intenciones, ni procura engañar a nadie.ONY saben también que, a pesar de las aflicciones e insultos que antes sufrimos en Filipos, cobramos confianza en nuestro Dios y nos atrevimos a comunicarles el evangelio en medio de una gran lucha.M NHermanos, bien saben que nuestra visita a ustedes no fue un fracaso.e EN y esperar del cielo a Jesús, su Hijo a quien resucitó, que nos libra del castigo venidero.  ;N Ellos mismos cuentan de lo bien que ustedes nos recibieron, y de cómo se convirtieron a Dios dejando los ídolos para servir al Dios vivo y verdadero,V 'NPartiendo de ustedes, el mensaje del Señor se ha proclamado no sólo en Macedonia y en Acaya sino en todo lugar; a tal punto se ha divulgado su fe en Dios que ya no es necesario que nosotros digamos nada.e ENDe esta manera se constituyeron en ejemplo para todos los creyentes de Macedonia y de Acaya.) MNUstedes se hicieron imitadores nuestros y del Señor cuando, a pesar de mucho sufrimiento, recibieron el mensaje con la alegría que infunde el Espíritu Santo.S !Nporque nuestro evangelio les llegó no sólo con palabras sino también con poder, es decir, con el Espíritu Santo y con profunda convicción. Como bien saben, estuvimos entre ustedes buscando su bien.A NHermanos amados de Dios, sabemos que él los ha escogido,X +NLos recordamos constantemente delante de nuestro Dios y Padre a causa de la obra realizada por su fe, el trabajo motivado por su amor, y la constancia sostenida por su esperanza en nuestro Señor Jesucristo.e ENSiempre damos gracias a Dios por todos ustedes cuando los mencionamos en nuestras oraciones. !NPablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los tesalonicenses que está en Dios el Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia y paz a ustedes.w gDYo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Recuerden que estoy preso. Que la gracia sea con ustedes.g GDDíganle a Arquipo que se ocupe de la tarea que recibió en el Señor, y que la lleve a cabo. 3DUna vez que se les haya leído a ustedes esta carta, que se lea también en la iglesia de Laodicea, y ustedes lean la carta dirigida a esa iglesia.x iDSaluden a los hermanos que están en Laodicea, como también a Ninfas y a la iglesia que se reúne en su casa.8 kDLos saludan Lucas, el querido médico, y Demas.r]D A mí me consta que él se preocupa mucho por ustedes y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.gGD Les manda saludos Epafras, que es uno de ustedes. Este siervo de Cristo Jesús está siempre luchando en oración por ustedes, para que, plenamente convencidos, se mantengan firmes, cumpliendo en todo la voluntad de Dios.'GD También los saluda Jesús, llamado el Justo. Éstos son los únicos judíos que colaboran conmigo en pro del reino de Dios, y me han sido de mucho consuelo.MD Aristarco, mi compañero de cárcel, les manda saludos, como también Marcos, el primo de Bernabé. En cuanto a Marcos, ustedes ya han recibido instrucciones; si va a visitarlos, recíbanlo bien.}D Va con Onésimo, querido y fiel hermano, que es uno de ustedes. Ellos los pondrán al tanto de todo lo que sucede aquí.fEDLo envío a ustedes precisamente para que tengan noticias de nosotros, y así cobren ánimo.zmDNuestro querido hermano Tíquico, fiel servidor y colaborador en el Señor, les contará en detalle cómo me va.jMDQue su conversación sea siempre amena y de buen gusto. Así sabrán cómo responder a cada uno.pYDCompórtense sabiamente con los que no creen en Cristo, aprovechando al máximo cada momento oportuno.FDOren para que yo lo anuncie con claridad, como debo hacerlo.&~EDy, al mismo tiempo, intercedan por nosotros a fin de que Dios nos abra las puertas para proclamar la palabra, el misterio de Cristo por el cual estoy preso.J} DDedíquense a la oración: perseveren en ella con agradecimiento| DAmos, proporcionen a sus esclavos lo que es justo y equitativo, conscientes de que ustedes también tienen un Amo en el cielo.Y{+DEl que hace el mal pagará por su propia maldad, y en esto no hay favoritismos.lzQDconscientes de que el Señor los recompensará con la herencia. Ustedes sirven a Cristo el Señor.mySDHagan lo que hagan, trabajen de buena gana, como para el Señor y no como para nadie en este mundo,RxDEsclavos, obedezcan en todo a sus amos terrenales, no sólo cuando ellos los estén mirando, como si ustedes quisieran ganarse el favor humano, sino con integridad de corazón y por respeto al Señor.DwDPadres, no exasperen a sus hijos, no sea que se desanimen.NvDHijos, obedezcan a sus padres en todo, porque esto agrada al Señor.?uyDEsposos, amen a sus esposas y no sean duros con ellas.Ht DEsposas, sométanse a sus esposos, como conviene en el Señor. sDY todo lo que hagan, de palabra o de obra, háganlo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios el Padre por medio de él.Xr)DQue habite en ustedes la palabra de Cristo con toda su riqueza: instrúyanse y aconséjense unos a otros con toda sabiduría; canten salmos, himnos y canciones espirituales a Dios, con gratitud de corazón.zqmDQue gobierne en sus corazones la paz de Cristo, a la cual fueron llamados en un solo cuerpo. Y sean agradecidos.MpDPor encima de todo, vístanse de amor, que es el vínculo perfecto.o/D de modo que se toleren unos a otros y se perdonen si alguno tiene queja contra otro. Así como el Señor los perdonó, perdonen también ustedes.nD Por lo tanto, como escogidos de Dios, santos y amados, revístanse de afecto entrañable y de bondad, humildad, amabilidad y paciencia,%mCD En esta nueva naturaleza no hay griego ni judío, circunciso ni incircunciso, culto ni inculto, esclavo ni libre, sino que Cristo es todo y está en todos.plYD y se han puesto el de la nueva naturaleza, que se va renovando en conocimiento a imagen de su Creador.sk_D Dejen de mentirse unos a otros, ahora que se han quitado el ropaje de la vieja naturaleza con sus vicios,djADPero ahora abandonen también todo esto: enojo, ira, malicia, calumnia y lenguaje obsceno.Ji DUstedes las practicaron en otro tiempo, cuando vivían en ellas.2h_DPor estas cosas viene el castigo de Dios./gWDPor tanto, hagan morir todo lo que es propio de la naturaleza terrenal: inmoralidad sexual, impureza, bajas pasiones, malos deseos y avaricia, la cual es idolatría.fDCuando Cristo, que es la vida de ustedes, se manifieste, entonces también ustedes serán manifestados con él en gloria.OeDpues ustedes han muerto y su vida está escondida con Cristo en Dios.QdDConcentren su atención en las cosas de arriba, no en las de la tierra,xc kDYa que han resucitado con Cristo, busquen las cosas de arriba, donde está Cristo sentado a la derecha de Dios. #Dporque por medio de él fueron creadas todas las cosas en el cielo y en la tierra, visibles e invisibles, sean tronos, poderes, principados o autoridades: todo ha sido creado por medio de él y para él.P= DÉl es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación,;< sDen quien tenemos redención, el perdón de pecados.^; 7D Él nos libró del dominio de la oscuridad y nos trasladó al reino de su amado Hijo,: D dando gracias con alegría al Padre. Él los ha facultado para participar de la herencia de los santos en el reino de la luz.w9 iD y ser fortalecidos en todo sentido con su glorioso poder. Así perseverarán con paciencia en toda situación,8 'D para que vivan de manera digna del Señor, agradándole en todo. Esto implica dar fruto en toda buena obra, crecer en el conocimiento de Dios>7 wD Por eso, desde el día en que lo supimos no hemos dejado de orar por ustedes. Pedimos que Dios les haga conocer plenamente su voluntad con toda sabiduría y comprensión espiritual,F6 DFue él quien nos contó del amor que tienen en el Espíritu.w5 iDAsí lo aprendieron de Epafras, nuestro querido colaborador y fiel servidor de Cristo para el bien de ustedes._4 9Dque ha llegado hasta ustedes. Este evangelio está dando fruto y creciendo en todo el mundo, como también ha sucedido entre ustedes desde el día en que supieron de la gracia de Dios y la comprendieron plenamente.3 Da causa de la esperanza reservada para ustedes en el cielo. De esta esperanza ya han sabido por la palabra de verdad, que es el evangelioj2 ODpues hemos recibido noticias de su fe en Cristo Jesús y del amor que tienen por todos los santose1 EDSiempre que oramos por ustedes, damos gracias a Dios, el Padre de nuestro Señor Jesucristo,y0 mDa los santos y fieles hermanos en Cristo que están en Colosas: Que Dios nuestro Padre les conceda gracia y paz.W/ +DPablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,J. :Que la gracia del Señor Jesucristo sea con su espíritu. Amén.[-/:Saludos de parte de todos los santos, especialmente los de la casa del emperador.j,M:Saluden a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo les mandan saludos.S+:A nuestro Dios y Padre sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.*y:Así que mi Dios les proveerá de todo lo que necesiten, conforme a las gloriosas riquezas que tiene en Cristo Jesús.J) :Ya he recibido todo lo que necesito y aún más; tengo hasta de sobra ahora que he recibido de Epafrodito lo que me enviaron. Es una ofrenda fragante, un sacrificio que Dios acepta con agrado.|(q:No digo esto porque esté tratando de conseguir más ofrendas, sino que trato de aumentar el crédito a su cuenta.]'3:Incluso a Tesalónica me enviaron ayuda una y otra vez para suplir mis necesidades.D&:Y ustedes mismos, filipenses, saben que en el principio de la obra del evangelio, cuando salí de Macedonia, ninguna iglesia participó conmigo en mis ingresos y gastos, excepto ustedes.K%:Sin embargo, han hecho bien en participar conmigo en mi angustia.2$_: Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.d#A: Sé lo que es vivir en la pobreza, y lo que es vivir en la abundancia. He aprendido a vivir en todas y cada una de las circunstancias, tanto a quedar saciado como a pasar hambre, a tener de sobra como a sufrir escasez."{: No digo esto porque esté necesitado, pues he aprendido a estar satisfecho en cualquier situación en que me encuentre.9!k: Me alegro muchísimo en el Señor de que al fin hayan vuelto a interesarse en mí. Claro está que tenían interés, sólo que no habían tenido la oportunidad de demostrarlo. : Pongan en práctica lo que de mí han aprendido, recibido y oído, y lo que han visto en mí, y el Dios de paz estará con ustedes.V%:Por último, hermanos, consideren bien todo lo verdadero, todo lo respetable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo digno de admiración, en fin, todo lo que sea excelente o merezca elogio.yk:Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, cuidará sus corazones y sus pensamientos en Cristo Jesús.:No se inquieten por nada; más bien, en toda ocasión, con oración y ruego, presenten sus peticiones a Dios y denle gracias.H :Que su amabilidad sea evidente a todos. El Señor está cerca.@{:Alégrense siempre en el Señor. Insisto: ¡Alégrense!^5:Y a ti, mi fiel compañero, te pido que ayudes a estas mujeres que han luchado a mi lado en la obra del evangelio, junto con Clemente y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida.V%:Ruego a Evodia y también a Síntique que se pongan de acuerdo en el Señor. 9:Por lo tanto, queridos hermanos míos, a quienes amo y extraño mucho, ustedes que son mi alegría y mi corona, manténganse así firmes en el Señor.):Él transformará nuestro cuerpo miserable para que sea como su cuerpo glorioso, mediante el poder con que somete a sí mismo todas las cosas.wg:En cambio, nosotros somos ciudadanos del cielo, de donde anhelamos recibir al Salvador, el Señor Jesucristo.+:Su destino es la destrucción, adoran al dios de sus propios deseos y se enorgullecen de lo que es su vergüenza. Sólo piensan en lo terrenal. QX~~~ }}|{{~{zgyyxxx$wwOvvKutttss=rm==<<;;A::99(88N7l65544j332221000H///..&--#,,e++!**I)((!'&&p%%I$$r##p#"" !! :dBX)dj^{"M+@/Q 1   _ h  j w+c`V^Qw vÉl se entregó por nosotros para rescatarnos de toda maldad y purificar para sí un pueblo elegido, dedicado a hacer el bien.|vqv mientras aguardamos la bendita esperanza, es decir, la gloriosa venida de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo.uv y nos enseña a rechazar la impiedad y las pasiones mundanas. Así podremos vivir en este mundo con justicia, piedad y dominio propio,_t7v En verdad, Dios ha manifestado a toda la humanidad su gracia, la cual trae salvaciónsv No deben robarles sino demostrar que son dignos de toda confianza, para que en todo hagan honor a la enseñanza de Dios nuestro Salvador.nrUv Enseña a los esclavos a someterse en todo a sus amos, a procurar agradarles y a no ser respondones.q vy con un mensaje sano e intachable. Así se avergonzará cualquiera que se oponga, pues no podrá decir nada malo de nosotros.rp]vCon tus buenas obras, dales tú mismo ejemplo en todo. Cuando enseñes, hazlo con integridad y seriedad,4ocvA los jóvenes, exhórtalos a ser sensatos. nva ser sensatas y puras, cuidadosas del hogar, bondadosas y sumisas a sus esposos, para que no se hable mal de la palabra de Dios.Hm vy aconsejar a las jóvenes a amar a sus esposos y a sus hijos,lvA las ancianas, enséñales que sean reverentes en su conducta, y no calumniadoras ni adictas al mucho vino. Deben enseñar lo buenokvA los ancianos, enséñales que sean moderados, respetables, sensatos, e íntegros en la fe, en el amor y en la constancia.Kj vTú, en cambio, predica lo que va de acuerdo con la sana doctrina.i vProfesan conocer a Dios, pero con sus acciones lo niegan; son abominables, desobedientes e incapaces de hacer nada bueno.h +vPara los puros todo es puro, pero para los corruptos e incrédulos no hay nada puro. Al contrario, tienen corrompidas la mente y la conciencia.]g 5vy no hagan caso de leyendas judías ni de lo que exigen esos que rechazan la verdad._f 9v ¡Y es la verdad! Por eso, repréndelos con severidad a fin de que sean sanos en la fee v Fue precisamente uno de sus propios profetas el que dijo: «Los cretenses son siempre mentirosos, malas bestias, glotones perezosos.»"d ?v A ésos hay que taparles la boca, ya que están arruinando familias enteras al enseñar lo que no se debe; y lo hacen para obtener ganancias mal habidas.uc ev Y es que hay muchos rebeldes, charlatanes y engañadores, especialmente los partidarios de la circuncisión.-b Uv Debe apegarse a la palabra fiel, según la enseñanza que recibió, de modo que también pueda exhortar a otros con la sana doctrina y refutar a los que se opongan.ca AvAl contrario, debe ser hospitalario, amigo del bien, sensato, justo, santo y disciplinado.4` cvEl obispo tiene a su cargo la obra de Dios, y por lo tanto debe ser intachable: no arrogante, ni iracundo, ni borracho, ni violento, ni codicioso de ganancias mal habidas._ )vEl anciano debe ser intachable, esposo de una sola mujer; sus hijos deben ser creyentes, libres de sospecha de libertinaje o de desobediencia.-^ UvTe dejé en Creta para que pusieras en orden lo que quedaba por hacer y en cada pueblo nombraras ancianos de la iglesia, de acuerdo con las instrucciones que te di. ] vA Tito, mi verdadero hijo en esta fe que compartimos: Que Dios el Padre y Cristo Jesús nuestro Salvador te concedan gracia y paz.\ !vAhora, a su debido tiempo, él ha cumplido esta promesa mediante la predicación que se me ha confiado por orden de Dios nuestro Salvador.u[ evNuestra esperanza es la vida eterna, la cual Dios, que no miente, ya había prometido antes de la creación.Z -vPablo, siervo de Dios y apóstol de Jesucristo, llamado para que, mediante la fe, los elegidos de Dios lleguen a conocer la verdadera religión.JY lEl Señor esté con tu espíritu. Que la gracia sea con ustedes.X}lHaz todo lo posible por venir antes del invierno. Te mandan saludos Eubulo, Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos.MWlErasto se quedó en Corinto; a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto.FVlSaludos a Priscila y a Aquila, y a la familia de Onesíforo.UlEl Señor me librará de todo mal y me preservará para su reino celestial. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.ETlPero el Señor estuvo a mi lado y me dio fuerzas para que por medio de mí se llevara a cabo la predicación del mensaje y lo oyeran todos los paganos. Y fui librado de la boca del león.tSalEn mi primera defensa, nadie me respaldó, sino que todos me abandonaron. Que no les sea tomado en cuenta.UR#lTú también cuídate de él, porque se opuso tenazmente a nuestro mensaje.WQ'lAlejandro el herrero me ha hecho mucho daño. El Señor le dará su merecido.Pl Cuando vengas, trae la capa que dejé en Troas, en casa de Carpo; trae también los libros, especialmente los pergaminos.'OIl A Tíquico lo mandé a Éfeso.oNWl Sólo Lucas está conmigo. Recoge a Marcos y tráelo contigo, porque me es de ayuda en mi ministerio. M l pues Demas, por amor a este mundo, me ha abandonado y se ha ido a Tesalónica. Crescente se ha ido a Galacia y Tito a Dalmacia.Gl Así mismo serán perseguidos todos los que quieran llevar una vida piadosa en Cristo Jesús,;=ol mis persecuciones y mis sufrimientos. Estás enterado de lo que sufrí en Antioquía, Iconio y Listra, y de las persecuciones que soporté. Y de todas ellas me libró el Señor.<l Tú, en cambio, has seguido paso a paso mis enseñanzas, mi manera de vivir, mi propósito, mi fe, mi paciencia, mi amor, mi constancia,z;ml Pero no llegarán muy lejos, porque todo el mundo se dará cuenta de su insensatez, como pasó con aquellos dos.#:?lDel mismo modo que Janes y Jambres se opusieron a Moisés, también esa gente se opone a la verdad. Son personas de mente depravada, reprobadas en la fe.P9lEllas siempre están aprendiendo, pero nunca logran conocer la verdad.8lAsí son los que van de casa en casa cautivando a mujeres débiles cargadas de pecados, que se dejan llevar de toda clase de pasiones.u7clAparentarán ser piadosos, pero su conducta desmentirá el poder de la piedad. ¡Con esa gente ni te metas!S6ltraicioneros, impetuosos, vanidosos y más amigos del placer que de Dios.f5Elinsensibles, implacables, calumniadores, libertinos, despiadados, enemigos de todo lo bueno,4lLa gente estará llena de egoísmo y avaricia; serán jactanciosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,Y3 -lAhora bien, ten en cuenta que en los últimos días vendrán tiempos difíciles.v2elde modo que se despierten y escapen de la trampa en que el diablo los tiene cautivos, sumisos a su voluntad.1lAsí, humildemente, debe corregir a los adversarios, con la esperanza de que Dios les conceda el arrepentimiento para conocer la verdad, 0lY un siervo del Señor no debe andar peleando; más bien, debe ser amable con todos, capaz de enseñar y no propenso a irritarse.m/SlNo tengas nada que ver con discusiones necias y sin sentido, pues ya sabes que terminan en pleitos.,.QlHuye de las malas pasiones de la juventud, y esmérate en seguir la justicia, la fe, el amor y la paz, junto con los que invocan al Señor con un corazón limpio. - lSi alguien se mantiene limpio, llegará a ser un vaso noble, santificado, útil para el Señor y preparado para toda obra buena.&,ElEn una casa grande no sólo hay vasos de oro y de plata sino también de madera y de barro, unos para los usos más nobles y otros para los usos más bajos.q+[lA pesar de todo, el fundamento de Dios es sólido y se mantiene firme, pues está sellado con esta inscripción: «El Señor conoce a los suyos», y esta otra: «Que se aparte de la maldad todo el que invoca el nombre del Señor».*}lque se han desviado de la verdad. Andan diciendo que la resurrección ya tuvo lugar, y así trastornan la fe de algunos.\)1ly sus enseñanzas se extienden como gangrena. Entre ellos están Himeneo y Fileto,t(alEvita las palabrerías profanas, porque los que se dan a ellas se alejan cada vez más de la vida piadosa,'%lEsfuérzate por presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse y que interpreta rectamente la palabra de verdad.$&AlNo dejes de recordarles esto. Adviérteles delante de Dios que eviten las discusiones inútiles, pues no sirven nada más que para destruir a los oyentes.X%)l si somos infieles, él sigue siendo fiel, ya que no puede negarse a sí mismo.^$5l si resistimos, también reinaremos con él. Si lo negamos, también él nos negará;\#1l Este mensaje es digno de crédito: Si morimos con él, también viviremos con él;"5l Así que todo lo soporto por el bien de los elegidos, para que también ellos alcancen la gloriosa y eterna salvación que tenemos en Cristo Jesús.v!el por el que sufro al extremo de llevar cadenas como un criminal. Pero la palabra de Dios no está encadenada.y klNo dejes de recordar a Jesucristo, descendiente de David, levantado de entre los muertos. Este es mi evangelio,a;lReflexiona en lo que te digo, y el Señor te dará una mayor comprensión de todo esto.[/lEl labrador que trabaja duro tiene derecho a recibir primero parte de la cosecha.c?lAsí mismo, el atleta no recibe la corona de vencedor si no compite según el reglamento.[/lNingún soldado que quiera agradar a su superior se enreda en cuestiones civiles.MlComparte nuestros sufrimientos, como buen soldado de Cristo Jesús.*MlLo que me has oído decir en presencia de muchos testigos, encomiéndalo a creyentes dignos de confianza, que a su vez estén capacitados para enseñar a otros.Z /lAsí que tú, hijo mío, fortalécete por la gracia que tenemos en Cristo Jesús. lQue el Señor le conceda hallar misericordia divina en aquel día. Tú conoces muy bien los muchos servicios que me prestó en Éfeso.V 'lAl contrario, cuando estuvo en Roma me buscó sin descanso hasta encontrarme. lQue el Señor le conceda misericordia a la familia de Onesíforo, porque muchas veces me dio ánimo y no se avergonzó de mis cadenas.h KlYa sabes que todos los de la provincia de Asia me han abandonado, incluso Figelo y Hermógenes.s alCon el poder del Espíritu Santo que vive en nosotros, cuida la preciosa enseñanza que se te ha confiado.d Cl Con fe y amor en Cristo Jesús, sigue el ejemplo de la sana doctrina que de mí aprendiste.C l Por ese motivo padezco estos sufrimientos. Pero no me avergüenzo, porque sé en quién he creído, y estoy seguro de que tiene poder para guardar hasta aquel día lo que le he confiado.L l De este evangelio he sido yo designado heraldo, apóstol y maestro.( Kl y ahora lo ha revelado con la venida de nuestro Salvador Cristo Jesús, quien destruyó la muerte y sacó a la luz la vida incorruptible mediante el evangelio.P l Pues Dios nos salvó y nos llamó a una vida santa, no por nuestras propias obras, sino por su propia determinación y gracia. Nos concedió este favor en Cristo Jesús antes del comienzo del tiempo;] 5lAsí que no te avergüences de dar testimonio de nuestro Señor, ni tampoco de mí, que por su causa soy prisionero. Al contrario, tú también, con el poder de Dios, debes soportar sufrimientos por el evangelio.f  GlPues Dios no nos ha dado un espíritu de timidez, sino de poder, de amor y de dominio propio.l  SlPor eso te recomiendo que avives la llama del don de Dios que recibiste cuando te impuse las manos.  -lTraigo a la memoria tu fe sincera, la cual animó primero a tu abuela Loida y a tu madre Eunice, y ahora te anima a ti. De eso estoy convencido.Q  lY al acordarme de tus lágrimas, anhelo verte para llenarme de alegría.!  =lAl recordarte de día y de noche en mis oraciones, siempre doy gracias a Dios, a quien sirvo con una conciencia limpia como lo hicieron mis antepasados.| sla mi querido hijo Timoteo: Que Dios el Padre y Cristo Jesús nuestro Señor te concedan gracia, misericordia y paz.y olPablo, apóstol de Cristo Jesús por la voluntad de Dios, según la promesa de vida que tenemos en Cristo Jesús,Z-bAlgunos, por abrazarla, se han desviado de la fe. Que la gracia sea con ustedes. bTimoteo, ¡cuida bien lo que se te ha confiado! Evita las discusiones profanas e inútiles, y los argumentos de la falsa ciencia.kObDe este modo atesorarán para sí un seguro caudal para el futuro y obtendrán la vida verdadera.ykbMándales que hagan el bien, que sean ricos en buenas obras, y generosos, dispuestos a compartir lo que tienen.PbA los ricos de este mundo, mándales que no sean arrogantes ni pongan su esperanza en las riquezas, que son tan inseguras, sino en Dios, que nos provee de todo en abundancia para que lo disfrutemos.bal único inmortal, que vive en luz inaccesible, a quien nadie ha visto ni puede ver, a él sea el honor y el poder eternamente. Amén.wbla cual Dios a su debido tiempo hará que se cumpla. Al único y bendito Soberano, Rey de reyes y Señor de señores,gGbque guardes este mandato sin mancha ni reproche hasta la venida de nuestro Señor Jesucristo,!~;b Teniendo a Dios por testigo, el cual da vida a todas las cosas, y a Cristo Jesús, que dio su admirable testimonio delante de Poncio Pilato, te encargo2}]b Pelea la buena batalla de la fe; haz tuya la vida eterna, a la que fuiste llamado y por la cual hiciste aquella admirable declaración de fe delante de muchos testigos.|%b Tú, en cambio, hombre de Dios, huye de todo eso, y esmérate en seguir la justicia, la piedad, la fe, el amor, la constancia y la humildad. {9b Porque el amor al dinero es la raíz de toda clase de males. Por codiciarlo, algunos se han desviado de la fe y se han causado muchísimos sinsabores.?zwb Los que quieren enriquecerse caen en la tentación y se vuelven esclavos de sus muchos deseos. Estos afanes insensatos y dañinos hunden a la gente en la ruina y en la destrucción.EybAsí que, si tenemos ropa y comida, contentémonos con eso.FxbPorque nada trajimos a este mundo, y nada podemos llevarnos.wbEs cierto que con la verdadera religión se obtienen grandes ganancias, pero sólo si uno está satisfecho con lo que tiene.v7by altercados entre personas de mente depravada, carentes de la verdad. Éste es de los que piensan que la religión es un medio de obtener ganancias.)uKbes un obstinado que nada entiende. Ese tal padece del afán enfermizo de provocar discusiones inútiles que generan envidias, discordias, insultos, suspicacias&tEbSi alguien enseña falsas doctrinas, apartándose de la sana enseñanza de nuestro Señor Jesucristo y de la doctrina que se ciñe a la verdadera religión,s}bLos que tienen amos creyentes no deben faltarles al respeto por ser hermanos. Al contrario, deben servirles todavía mejor, porque los que se benefician de sus servicios son creyentes y hermanos queridos. Esto es lo que debes enseñar y recomendar.'r IbTodos los que aún son esclavos deben reconocer que sus amos merecen todo respeto; así evitarán que se hable mal del nombre de Dios y de nuestra enseñanza.uqcbDe igual manera son evidentes las buenas obras, y aunque estén ocultas, tarde o temprano se manifestarán.pbLos pecados de algunos son evidentes aun antes de ser investigados, mientras que los pecados de otros se descubren después.obNo sigas bebiendo sólo agua; toma también un poco de vino a causa de tu mal de estómago y tus frecuentes enfermedades.{nobNo te apresures a imponerle las manos a nadie, no sea que te hagas cómplice de pecados ajenos. Consérvate puro. m9bTe insto delante de Dios, de Cristo Jesús y de los santos ángeles, a que sigas estas instrucciones sin dejarte llevar de prejuicios ni favoritismos.RlbA los que pecan, repréndelos en público para que sirva de escarmiento.qk[bNo admitas ninguna acusación contra un anciano, a no ser que esté respaldada por dos o tres testigos.jbPues la Escritura dice: «No le pongas bozal al buey mientras esté trillando», y «El trabajador merece que se le pague su salario».-iSbLos ancianos que dirigen bien los asuntos de la iglesia son dignos de doble honor, especialmente los que dedican sus esfuerzos a la predicación y a la enseñanza.*hMbSi alguna creyente tiene viudas en su familia, debe ayudarlas para que no sean una carga a la iglesia; así la iglesia podrá atender a las viudas desamparadas.Hg bY es que algunas ya se han descarriado para seguir a Satanás.f'bPor eso exhorto a las viudas jóvenes a que se casen y tengan hijos, y a que lleven bien su hogar y no den lugar a las críticas del enemigo./eWb Además se acostumbran a estar ociosas y andar de casa en casa. Y no sólo se vuelven holgazanas sino también chismosas y entrometidas, hablando de lo que no deben.Bdb Así resultan culpables de faltar a su primer compromiso.cb No incluyas en esa lista a las viudas más jóvenes, porque cuando sus pasiones las alejan de Cristo, les da por casarse.Rbb y que sea reconocida por sus buenas obras, tales como criar hijos, practicar la hospitalidad, lavar los pies de los creyentes, ayudar a los que sufren y aprovechar toda oportunidad para hacer el bien.ayb En la lista de las viudas debe figurar únicamente la que tenga más de sesenta años, que haya sido fiel a su esposo,`ybEl que no provee para los suyos, y sobre todo para los de su propia casa, ha negado la fe y es peor que un incrédulo.;_qbEncárgales estas cosas para que sean intachables.O^bEn cambio, la viuda que se entrega al placer ya está muerta en vida.]bLa viuda desamparada, como ha quedado sola, pone su esperanza en Dios y persevera noche y día en sus oraciones y súplicas.D\bPero si una viuda tiene hijos o nietos, que éstos aprendan primero a cumplir sus obligaciones con su propia familia y correspondan así a sus padres y abuelos, porque eso agrada a Dios.M[bReconoce debidamente a las viudas que de veras están desamparadas.ZZ-ba las ancianas, como a madres; a las jóvenes, como a hermanas, con toda pureza.{Y qbNo reprendas con dureza al anciano, sino aconséjalo como si fuera tu padre. Trata a los jóvenes como a hermanos; XbTen cuidado de tu conducta y de tu enseñanza. Persevera en todo ello, porque así te salvarás a ti mismo y a los que te escuchen.{WobSé diligente en estos asuntos; entrégate de lleno a ellos, de modo que todos puedan ver que estás progresando.hVIbEjercita el don que recibiste mediante profecía, cuando los ancianos te impusieron las manos.vUeb En tanto que llego, dedícate a la lectura pública de las Escrituras, y a enseñar y animar a los hermanos.0TYb Que nadie te menosprecie por ser joven. Al contrario, que los creyentes vean en ti un ejemplo a seguir en la manera de hablar, en la conducta, y en amor, fe y pureza.'SIb Encarga y enseña estas cosas..RUb En efecto, si trabajamos y nos esforzamos es porque hemos puesto nuestra esperanza en el Dios viviente, que es el Salvador de todos, especialmente de los que creen.LQb Este mensaje es digno de crédito y merece ser aceptado por todos.8Pibpues aunque el ejercicio físico trae algún provecho, la piedad es útil para todo, ya que incluye una promesa no sólo para la vida presente sino también para la venidera.fOEbRechaza las leyendas profanas y otros mitos semejantes. Más bien, ejercítate en la piedad,3N_bSi enseñas estas cosas a los hermanos, serás un buen servidor de Cristo Jesús, nutrido con las verdades de la fe y de la buena enseñanza que paso a paso has seguido.?Mybporque la palabra de Dios y la oración lo santifican.jLMbTodo lo que Dios ha creado es bueno, y nada es despreciable si se recibe con acción de gracias,.KUbProhíben el matrimonio y no permiten comer ciertos alimentos que Dios ha creado para que los creyentes, conocedores de la verdad, los coman con acción de gracias.fJEbTales enseñanzas provienen de embusteros hipócritas, que tienen la conciencia encallecida.I 7bEl Espíritu dice claramente que, en los últimos tiempos, algunos abandonarán la fe para seguir a inspiraciones engañosas y doctrinas diabólicas.cH?bNo hay duda de que es grande el misterio de nuestra fe: Él se manifestó como hombre; fue vindicado por el Espíritu, visto por los ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido en la gloria.Gbsi me retraso, sepas cómo hay que portarse en la casa de Dios, que es la iglesia del Dios viviente, columna y fundamento de la verdad.PFbAunque espero ir pronto a verte, escribo estas instrucciones para que, E b Los que ejercen bien el diaconado se ganan un lugar de honor y adquieren mayor confianza para hablar de su fe en Cristo Jesús.eDCb El diácono debe ser esposo de una sola mujer y gobernar bien a sus hijos y su propia casa.Cb Así mismo, las esposas de los diáconos deben ser honorables, no calumniadoras sino moderadas y dignas de toda confianza.tBab Que primero sean puestos a prueba, y después, si no hay nada que reprocharles, que sirvan como diáconos.RAb Deben guardar, con una conciencia limpia, las grandes verdades de la fe. @ bLos diáconos, igualmente, deben ser honorables, sinceros, no amigos del mucho vino ni codiciosos de las ganancias mal habidas.?!bSe requiere además que hablen bien de él los que no pertenecen a la iglesia, para que no caiga en descrédito y en la trampa del diablo.>bNo debe ser un recién convertido, no sea que se vuelva presuntuoso y caiga en la misma condenación en que cayó el diablo.h=Ibporque el que no sabe gobernar su propia familia, ¿cómo podrá cuidar de la iglesia de Dios?^<5bDebe gobernar bien su casa y hacer que sus hijos le obedezcan con el debido respeto;[;/bno debe ser borracho ni pendenciero, ni amigo del dinero, sino amable y apacible. :bAsí que el obispo debe ser intachable, esposo de una sola mujer, moderado, sensato, respetable, hospitalario, capaz de enseñar;W9 )bSe dice, y es verdad, que si alguno desea ser obispo, a noble función aspira.n8UbPero la mujer se salvará siendo madre y permaneciendo con sensatez en la fe, el amor y la santidad.l7QbAdemás, no fue Adán el engañado, sino la mujer; y ella, una vez engañada, incurrió en pecado.:6ob Porque primero fue formado Adán, y Eva después.l5Qb No permito que la mujer enseñe al hombre y ejerza autoridad sobre él; debe mantenerse ecuánime.B4b La mujer debe aprender con serenidad, con toda sumisión.k3Ob Que se adornen más bien con buenas obras, como corresponde a mujeres que profesan servir a Dios.$2Ab En cuanto a las mujeres, quiero que ellas se vistan decorosamente, con modestia y recato, sin peinados ostentosos, ni oro, ni perlas ni vestidos costosos.1bQuiero, pues, que en todas partes los hombres levanten las manos al cielo con pureza de corazón, sin enojos ni contiendas.05by para proclamarlo me nombró heraldo y apóstol. Digo la verdad y no miento: Dios me hizo maestro de los gentiles para enseñarles la verdadera fe.g/Gbquien dio su vida como rescate por todos. Este testimonio Dios lo ha dado a su debido tiempo,a.;bPorque hay un solo Dios y un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre,N-bpues él quiere que todos sean salvos y lleguen a conocer la verdad.;,qbEsto es bueno y agradable a Dios nuestro Salvador,+bespecialmente por los gobernantes y por todas las autoridades, para que tengamos paz y tranquilidad, y llevemos una vida piadosa y digna.v* gbAsí que recomiendo, ante todo, que se hagan plegarias, oraciones, súplicas y acciones de gracias por todos,t) cbEntre ellos están Himeneo y Alejandro, a quienes he entregado a Satanás para que aprendan a no blasfemar.x( kby mantengas la fe y una buena conciencia. Por no hacerle caso a su conciencia, algunos han naufragado en la fe./' YbTimoteo, hijo mío, te doy este encargo porque tengo en cuenta las profecías que antes se hicieron acerca de ti. Deseo que, apoyado en ellas, pelees la buena batalla& ybPor tanto, al Rey eterno, inmortal, invisible, al único Dios, sea honor y gloria por los siglos de los siglos. Amén.w% ibPero precisamente por eso Dios fue misericordioso conmigo, a fin de que en mí, el peor de los pecadores, pudiera Cristo Jesús mostrar su infinita bondad. Así vengo a ser ejemplo para los que, creyendo en él, recibirán la vida eterna.&$ GbEste mensaje es digno de crédito y merece ser aceptado por todos: que Cristo Jesús vino al mundo a salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero.# bPero la gracia de nuestro Señor se derramó sobre mí con abundancia, junto con la fe y el amor que hay en Cristo Jesús.#" Ab Anteriormente, yo era un blasfemo, un perseguidor y un insolente; pero Dios tuvo misericordia de mí porque yo era un incrédulo y actuaba con ignorancia.!  b Doy gracias al que me fortalece, Cristo Jesús nuestro Señor, pues me consideró digno de confianza al ponerme a su servicio.P  b enseñada por el glorioso evangelio que el Dios bendito me ha confiado.B b para los adúlteros y los homosexuales, para los traficantes de esclavos, los embusteros y los que juran en falso. En fin, la ley es para todo lo que está en contra de la sana doctrina| sb Tengamos en cuenta que la ley no se ha instituido para los justos sino para los desobedientes y rebeldes, para los impíos y pecadores, para los irreverentes y profanos. La ley es para los que maltratan a sus propios padres, para los asesinos,N bAhora bien, sabemos que la ley es buena, si se aplica como es debido. bPretenden ser maestros de la ley, pero en realidad no saben de qué hablan ni entienden lo que con tanta seguridad afirman.f GbAlgunos se han desviado de esa línea de conducta y se han enredado en discusiones inútiles.v gbDebes hacerlo así para que el amor brote de un corazón limpio, de una buena conciencia y de una fe sincera.& Gby de prestar atención a leyendas y genealogías interminables. Esas cosas provocan controversias en vez de llevar adelante la obra de Dios que es por la fe. 9bAl partir para Macedonia, te encargué que permanecieras en Éfeso y les ordenaras a algunos supuestos maestros que dejen de enseñar doctrinas falsas  ba Timoteo, mi verdadero hijo en la fe: Que Dios el Padre y Cristo Jesús nuestro Señor te concedan gracia, misericordia y paz.s cbPablo, apóstol de Cristo Jesús por mandato de Dios nuestro Salvador y de Cristo Jesús nuestra esperanza,KXQue la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos ustedes.{XYo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Ésta es la señal distintiva de todas mis cartas; así escribo yo.ykXQue el Señor de paz les conceda su paz siempre y en todas las circunstancias. El Señor sea con todos ustedes.RXSin embargo, no lo tengan por enemigo, sino amonéstenlo como a hermano.3XSi alguno no obedece las instrucciones que les damos en esta carta, denúncienlo públicamente y no se relacionen con él, para que se avergüence.:oX Ustedes, hermanos, no se cansen de hacer el bien. X A tales personas les ordenamos y exhortamos en el Señor Jesucristo que tranquilamente se pongan a trabajar para ganarse la vida.'X Nos hemos enterado de que entre ustedes hay algunos que andan de vagos, sin trabajar en nada, y que sólo se ocupan de lo que no les importa.w gX Porque incluso cuando estábamos con ustedes, les ordenamos: «El que no quiera trabajar, que tampoco coma.»i KX Y lo hicimos así, no porque no tuviéramos derecho a tal ayuda, sino para darles buen ejemplo. 3Xni comimos el pan de nadie sin pagarlo. Al contrario, día y noche trabajamos arduamente y sin descanso para no ser una carga a ninguno de ustedes.r ]XUstedes mismos saben cómo deben seguir nuestro ejemplo. Nosotros no vivimos como ociosos entre ustedes,6 eXHermanos, en el nombre del Señor Jesucristo les ordenamos que se aparten de todo hermano que esté viviendo como un vago y no según las enseñanzas recibidas de nosotros.^5XQue el Señor los lleve a amar como Dios ama, y a perseverar como Cristo perseveró.jMXConfiamos en el Señor de que ustedes cumplen y seguirán cumpliendo lo que les hemos enseñado.V%XPero el Señor es fiel, y él los fortalecerá y los protegerá del maligno.lQXOren además para que seamos librados de personas perversas y malvadas, porque no todos tienen fe.# AXPor último, hermanos, oren por nosotros para que el mensaje del Señor se difunda rápidamente y se le reciba con honor, tal como sucedió entre ustedes. ~~e}g}|L{{PzzyyGxx3ww vv'uuutwtss(rrjr&qq)pp oornnn$mm==(<# En el caso de un testamento, es necesario constatar la muerte del testador,J=  Por eso Cristo es mediador de un nuevo pacto, para que los llamados reciban la herencia eterna prometida, ahora que él ha muerto para liberarlos de los pecados cometidos bajo el primer pacto.p<Y Si esto es así, ¡cuánto más la sangre de Cristo, quien por medio del Espíritu eterno se ofreció sin mancha a Dios, purificará nuestra conciencia de las obras que conducen a la muerte, a fin de que sirvamos al Dios viviente!%;C La sangre de machos cabríos y de toros, y las cenizas de una novilla rociadas sobre personas impuras, las santifican de modo que quedan limpias por fuera.5:c entró una sola vez y para siempre en el Lugar Santísimo. No lo hizo con sangre de machos cabríos y becerros, sino con su propia sangre, logrando así un rescate eterno.R9 Cristo, por el contrario, al presentarse como sumo sacerdote de los bienes definitivos en el tabernáculo más excelente y perfecto, no hecho por manos humanas (es decir, que no es de esta creación),<8q No se trata más que de reglas externas relacionadas con alimentos, bebidas y diversas ceremonias de purificación, válidas sólo hasta el tiempo señalado para reformarlo todo.17[ Esto nos ilustra hoy día que las ofrendas y los sacrificios que allí se ofrecen no tienen poder alguno para perfeccionar la conciencia de los que celebran ese culto.+6O Con esto el Espíritu Santo da a entender que, mientras siga en pie el primer tabernáculo, aún no se habrá revelado el camino que conduce al Lugar Santísimo.M5 Pero en la segunda parte entra únicamente el sumo sacerdote, y sólo una vez al año, provisto siempre de sangre que ofrece por sí mismo y por los pecados de ignorancia cometidos por el pueblo. 4 Así dispuestas todas estas cosas, los sacerdotes entran continuamente en la primera parte del tabernáculo para celebrar el culto.%3C Encima del arca estaban los querubines de la gloria, que cubrían con su sombra el lugar de la expiación. Pero ahora no se puede hablar de eso en detalle.e2C el cual tenía el altar de oro para el incienso y el arca del pacto, toda recubierta de oro. Dentro del arca había una urna de oro que contenía el maná, la vara de Aarón que había retoñado, y las tablas del pacto.N1 Tras la segunda cortina estaba la parte llamada el Lugar Santísimo,&0E En efecto, se habilitó un tabernáculo de tal modo que en su primera parte, llamada el Lugar Santo, estaban el candelabro, la mesa y los panes consagrados.^/ 7 Ahora bien, el primer pacto tenía sus normas para el culto, y un santuario terrenal.. Al llamar «nuevo» a ese pacto, ha declarado obsoleto al anterior; y lo que se vuelve obsoleto y envejece ya está por desaparecer.X-) Yo les perdonaré sus iniquidades, y nunca más me acordaré de sus pecados.»;,o Ya no tendrá nadie que enseñar a su prójimo, ni dirá nadie a su hermano: “¡Conoce al Señor!”, porque todos, desde el más pequeño hasta el más grande, me conocerán.U+# Éste es el pacto que después de aquel tiempo haré con la casa de Israel —dice el Señor—: Pondré mis leyes en su mente y las escribiré en su corazón. Yo seré su Dios, y ellos serán mi pueblo.V*% No será un pacto como el que hice con sus antepasados el día en que los tomé de la mano y los saqué de Egipto, ya que ellos no permanecieron fieles a mi pacto, y yo los abandoné —dice el Señor—.')GPero Dios, reprochándoles sus defectos, dijo: «Vienen días —dice el Señor—, en que haré un nuevo pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá.k(OEfectivamente, si ese primer pacto hubiera sido perfecto, no habría lugar para un segundo pacto.='sPero el servicio sacerdotal que Jesús ha recibido es superior al de ellos, así como el pacto del cual es mediador es superior al antiguo, puesto que se basa en mejores promesas.&Estos sacerdotes sirven en un santuario que es copia y sombra del que está en el cielo, tal como se le advirtió a Moisés cuando estaba a punto de construir el tabernáculo: «Asegúrate de hacerlo todo según el modelo que se te ha mostrado en la montaña.»%Si Jesús estuviera en la tierra, no sería sacerdote, pues aquí ya hay sacerdotes que presentan las ofrendas en conformidad con la ley.$A todo sumo sacerdote se le nombra para presentar ofrendas y sacrificios, por lo cual es necesario que también tenga algo que ofrecer.#el que sirve en el santuario, es decir, en el verdadero tabernáculo levantado por el Señor y no por ningún ser humano.," SAhora bien, el punto principal de lo que venimos diciendo es que tenemos tal sumo sacerdote, aquel que se sentó a la derecha del trono de la Majestad en el cielo,/!WDe hecho, la ley designa como sumos sacerdotes a hombres débiles; pero el juramento, posterior a la ley, designa al Hijo, quien ha sido hecho perfecto para siempre. A diferencia de los otros sumos sacerdotes, él no tiene que ofrecer sacrificios día tras día, primero por sus propios pecados y luego por los del pueblo; porque él ofreció el sacrificio una sola vez y para siempre cuando se ofreció a sí mismo. Nos convenía tener un sumo sacerdote así: santo, irreprochable, puro, apartado de los pecadores y exaltado sobre los cielos.Por eso también puede salvar por completo a los que por medio de él se acercan a Dios, ya que vive siempre para interceder por ellos.Qpero como Jesús permanece para siempre, su sacerdocio es imperecedero.Ahora bien, como a aquellos sacerdotes la muerte les impedía seguir ejerciendo sus funciones, ha habido muchos de ellos;PPor tanto, Jesús ha llegado a ser el que garantiza un pacto superior.-Smientras que éste llegó a serlo con el juramento de aquel que le dijo: «El Señor ha jurado, y no cambiará de parecer: “Tú eres sacerdote para siempre.”»X)¡Y no fue sin juramento! Los otros sacerdotes llegaron a serlo sin juramento,~uya que no perfeccionó nada. Y por la otra, se introduce una esperanza mejor, mediante la cual nos acercamos a Dios.RPor una parte, la ley anterior queda anulada por ser inútil e ineficaz,lQPues de él se da testimonio: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»que ha llegado a serlo, no conforme a un requisito legal respecto a linaje humano, sino conforme al poder de una vida indestructible.nUY lo que hemos dicho resulta aún más evidente si, a semejanza de Melquisedec, surge otro sacerdote  Es evidente que nuestro Señor procedía de la tribu de Judá, respecto a la cual nada dijo Moisés con relación al sacerdocio. En efecto, Jesús, de quien se dicen estas cosas, era de otra tribu, de la cual nadie se ha dedicado al servicio del altar.R Porque cuando cambia el sacerdocio, también tiene que cambiarse la ley. Si hubiera sido posible alcanzar la perfección mediante el sacerdocio levítico (pues bajo éste se le dio la ley al pueblo), ¿qué necesidad había de que más adelante surgiera otro sacerdote, según el orden de Melquisedec y no según el de Aarón?jM ya que Leví estaba presente en su antepasado Abraham cuando Melquisedec le salió al encuentro.jM Hasta podría decirse que Leví, quien ahora recibe los diezmos, los pagó por medio de Abraham, 5En el caso de los levitas, los diezmos los reciben hombres mortales; en el otro caso, los recibe Melquisedec, de quien se da testimonio de que vive._ 7Es indiscutible que la persona que bendice es superior a la que recibe la bendición.  En cambio, Melquisedec, que no era descendiente de Leví, recibió los diezmos de Abraham y bendijo al que tenía las promesas.X )Ahora bien, los descendientes de Leví que reciben el sacerdocio tienen, por ley, el mandato de cobrar los diezmos del pueblo, es decir, de sus hermanos, aunque éstos también son descendientes de Abraham.| qConsideren la grandeza de ese hombre, a quien nada menos que el patriarca Abraham dio la décima parte del botín.#No tiene padre ni madre ni genealogía; no tiene comienzo ni fin, pero a semejanza del Hijo de Dios, permanece como sacerdote para siempre.;oAbraham, a su vez, le dio la décima parte de todo. El nombre Melquisedec significa, en primer lugar, «rey de justicia» y, además, «rey de Salén», esto es, «rey de paz». 5Este Melquisedec, rey de Salén y sacerdote del Dios Altísimo, salió al encuentro de Abraham, que regresaba de derrotar a los reyes, y lo bendijo. hasta donde Jesús, el precursor, entró por nosotros, llegando a ser sumo sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.ykTenemos como firme y segura ancla del alma una esperanza que penetra hasta detrás de la cortina del santuario, Lo hizo así para que, mediante la promesa y el juramento, que son dos realidades inmutables en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un estímulo poderoso los que, buscando refugio, nos aferramos a la esperanza que está delante de nosotros.Por eso Dios, queriendo demostrar claramente a los herederos de la promesa que su propósito es inmutable, la confirmó con un juramento./Los seres humanos juran por alguien superior a ellos mismos, y el juramento, al confirmar lo que se ha dicho, pone punto final a toda discusión.dAY así, después de esperar con paciencia, Abraham recibió lo que se le había prometido.Sy dijo: «Te bendeciré en gran manera y multiplicaré tu descendencia.»v~e Cuando Dios hizo su promesa a Abraham, como no tenía a nadie superior por quien jurar, juró por sí mismo,d}A No sean perezosos; más bien, imiten a quienes por su fe y paciencia heredan las promesas.| Deseamos, sin embargo, que cada uno de ustedes siga mostrando ese mismo empeño hasta la realización final y completa de su esperanza.*{M Porque Dios no es injusto como para olvidarse de las obras y del amor que, para su gloria, ustedes han mostrado sirviendo a los santos, como lo siguen haciendo."z= En cuanto a ustedes, queridos hermanos, aunque nos expresamos así, estamos seguros de que les espera lo mejor, es decir, lo que atañe a la salvación.ywEn cambio, cuando produce espinos y cardos, no vale nada; está a punto de ser maldecida, y acabará por ser quemada.x3Cuando la tierra bebe la lluvia que con frecuencia cae sobre ella, y produce una buena cosecha para los que la cultivan, recibe bendición de Dios.wEs imposible, porque así vuelven a crucificar, para su propio mal, al Hijo de Dios, y lo exponen a la vergüenza pública.0vYque han tenido parte en el Espíritu Santo y que han experimentado la buena palabra de Dios y los poderes del mundo venidero, y después de todo esto se han apartado.u 4-6 Es imposible que renueven su arrepentimiento aquellos que han sido una vez iluminados, que han saboreado el don celestial,/tYAsí procederemos, si Dios lo permite.wsgla instrucción sobre bautismos, la imposición de manos, la resurrección de los muertos y el juicio eterno.fr GPor eso, dejando a un lado las enseñanzas elementales acerca de Cristo, avancemos hacia la madurez. No volvamos a poner los fundamentos, tales como el arrepentimiento de las obras que conducen a la muerte, la fe en Dios,Aq{En cambio, el alimento sólido es para los adultos, para los que tienen la capacidad de distinguir entre lo bueno y lo malo, pues han ejercitado su facultad de percepción espiritual.npU El que sólo se alimenta de leche es inexperto en el mensaje de justicia; es como un niño de pecho.ooW En realidad, a estas alturas ya deberían ser maestros, y sin embargo necesitan que alguien vuelva a enseñarles las verdades más elementales de la palabra de Dios. Dicho de otro modo, necesitan leche en vez de alimento sólido.n# Sobre este tema tenemos mucho que decir aunque es difícil explicarlo, porque a ustedes lo que les entra por un oído les sale por el otro.Jm  y Dios lo nombró sumo sacerdote según el orden de Melquisedec.mlS y consumada su perfección, llegó a ser autor de salvación eterna para todos los que le obedecen,Hk Aunque era Hijo, mediante el sufrimiento aprendió a obedecer;>juEn los días de su vida mortal, Jesús ofreció oraciones y súplicas con fuerte clamor y lágrimas al que podía salvarlo de la muerte, y fue escuchado por su reverente sumisión.eiCY en otro pasaje dice: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.»h'Tampoco Cristo se glorificó a sí mismo haciéndose sumo sacerdote, sino que Dios le dijo: «Tú eres mi hijo; hoy mismo te he engendrado.»gyNadie ocupa ese cargo por iniciativa propia; más bien, lo ocupa el que es llamado por Dios, como sucedió con Aarón.xfiPor tal razón se ve obligado a ofrecer sacrificios por sus propios pecados, como también por los del pueblo.}esPuede tratar con paciencia a los ignorantes y extraviados, ya que él mismo está sujeto a las debilidades humanas.+d QTodo sumo sacerdote es escogido de entre los hombres. Él mismo es nombrado para representar a su pueblo ante Dios, y ofrecer dones y sacrificios por los pecados.&cEAsí que acerquémonos confiadamente al trono de la gracia para recibir misericordia y hallar la gracia que nos ayude en el momento que más la necesitemos.7bgPorque no tenemos un sumo sacerdote incapaz de compadecerse de nuestras debilidades, sino uno que ha sido tentado en todo de la misma manera que nosotros, aunque sin pecado.a1Por lo tanto, ya que en Jesús, el Hijo de Dios, tenemos un gran sumo sacerdote que ha atravesado los cielos, aferrémonos a la fe que profesamos.` Ninguna cosa creada escapa a la vista de Dios. Todo está al descubierto, expuesto a los ojos de aquel a quien hemos de rendir cuentas._} Ciertamente, la palabra de Dios es viva y poderosa, y más cortante que cualquier espada de dos filos. Penetra hasta lo más profundo del alma y del espíritu, hasta la médula de los huesos, y juzga los pensamientos y las intenciones del corazón.w^g Esforcémonos, pues, por entrar en ese reposo, para que nadie caiga al seguir aquel ejemplo de desobediencia.y]k porque el que entra en el reposo de Dios descansa también de sus obras, así como Dios descansó de las suyas.U\# Por consiguiente, queda todavía un reposo especial para el pueblo de Dios;d[ASi Josué les hubiera dado el reposo, Dios no habría hablado posteriormente de otro día.IZ Por eso, Dios volvió a fijar un día, que es «hoy», cuando mucho después declaró por medio de David lo que ya se ha mencionado: «Si ustedes oyen hoy su voz, no endurezcan el corazón.»,YQSin embargo, todavía falta que algunos entren en ese reposo, y los primeros a quienes se les anunció la buena noticia no entraron por causa de su desobediencia.QXY en el pasaje citado también dice: «Jamás entrarán en mi reposo.»}Wspues en algún lugar se ha dicho así del séptimo día: «Y en el séptimo día reposó Dios de todas sus obras.»lVQEn tal reposo entramos los que somos creyentes, conforme Dios ha dicho: «Así que, en mi enojo, hice este juramento: “Jamás entrarán en mi reposo.”» Es cierto que su trabajo quedó terminado con la creación del mundo,aU;Porque a nosotros, lo mismo que a ellos, se nos ha anunciado la buena noticia; pero el mensaje que escucharon no les sirvió de nada, porque no se unieron en la fe a los que habían prestado atención a ese mensaje.T Cuidémonos, por tanto, no sea que, aunque la promesa de entrar en su reposo sigue vigente, alguno de ustedes parezca quedarse atrás.LSComo podemos ver, no pudieron entrar por causa de su incredulidad.fRE¿Y a quiénes juró Dios que jamás entrarían en su reposo, sino a los que desobedecieron?Q¿Y con quiénes se enojó Dios durante cuarenta años? ¿No fue acaso con los que pecaron, los cuales cayeron muertos en el desierto?PAhora bien, ¿quiénes fueron los que oyeron y se rebelaron? ¿No fueron acaso todos los que salieron de Egipto guiados por Moisés?zOmComo se acaba de decir: «Si ustedes oyen hoy su voz, no endurezcan el corazón como sucedió en la rebelión.»N}Hemos llegado a tener parte con Cristo, con tal que retengamos firme hasta el fin la confianza que tuvimos al principio.M# Más bien, mientras dure ese «hoy», anímense unos a otros cada día, para que ninguno de ustedes se endurezca por el engaño del pecado.L  Cuídense, hermanos, de que ninguno de ustedes tenga un corazón pecaminoso e incrédulo que los haga apartarse del Dios vivo.\K1 Así que, en mi enojo, hice este juramento: “Jamás entrarán en mi reposo.”»J Por eso me enojé con aquella generación, y dije: “Siempre se descarría su corazón, y no han reconocido mis caminos.”tIa Allí sus antepasados me tentaron y me pusieron a prueba, a pesar de haber visto mis obras cuarenta años.jHMno endurezcan el corazón como sucedió en la rebelión, en aquel día de prueba en el desierto.NGPor eso, como dice el Espíritu Santo: «Si ustedes oyen hoy su voz,5FcCristo, en cambio, es fiel como Hijo al frente de la casa de Dios. Y esa casa somos nosotros, con tal que mantengamos nuestra confianza y la esperanza que nos enorgullece.wEgMoisés fue fiel como siervo en toda la casa de Dios, para dar testimonio de lo que Dios diría en el futuro.UD#Porque toda casa tiene su constructor, pero el constructor de todo es Dios.C)De hecho, Jesús ha sido estimado digno de mayor honor que Moisés, así como el constructor de una casa recibe mayor honor que la casa misma._B7Él fue fiel al que lo nombró, como lo fue también Moisés en toda la casa de Dios.@A {Por lo tanto, hermanos, ustedes que han sido santificados y que tienen parte en el mismo llamamiento celestial, consideren a Jesús, apóstol y sumo sacerdote de la fe que profesamos.[@/Por haber sufrido él mismo la tentación, puede socorrer a los que son tentados.4?aPor eso era preciso que en todo se asemejara a sus hermanos, para ser un sumo sacerdote fiel y misericordioso al servicio de Dios, a fin de expiar los pecados del pueblo.e>CPues, ciertamente, no vino en auxilio de los ángeles sino de los descendientes de Abraham.m=Sy librar a todos los que por temor a la muerte estaban sometidos a esclavitud durante toda la vida.F<Por tanto, ya que ellos son de carne y hueso, él también compartió esa naturaleza humana para anular, mediante la muerte, al que tiene el dominio de la muerte —es decir, al diablo—,x;i En otra parte dice: «Yo confiaré en él.» Y añade: «Aquí me tienen, con los hijos que Dios me ha dado.»j:M cuando dice: «Proclamaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré.»9 Tanto el que santifica como los que son santificados tienen un mismo origen, por lo cual Jesús no se avergüenza de llamarlos hermanos,K8 En efecto, a fin de llevar a muchos hijos a la gloria, convenía que Dios, para quien y por medio de quien todo existe, perfeccionara mediante el sufrimiento al autor de la salvación de ellos.d7A Sin embargo, vemos a Jesús, que fue hecho un poco inferior a los ángeles, coronado de gloria y honra por haber padecido la muerte. Así, por la gracia de Dios, la muerte que él sufrió resulta en beneficio de todos.G6¡todo lo sometiste a su dominio!» Si Dios puso bajo él todas las cosas, entonces no hay nada que no le esté sujeto. Ahora bien, es cierto que todavía no vemos que todo le esté sujeto.Y5+Lo hiciste un poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de honra;41Como alguien ha atestiguado en algún lugar: «¿Qué es el hombre, para que en él pienses? ¿Qué es el ser humano, para que lo tomes en cuenta?b3=Dios no puso bajo el dominio de los ángeles el mundo venidero del que estamos hablando.*2MA la vez, Dios ratificó su testimonio acerca de ella con señales, prodigios, diversos milagros y dones distribuidos por el Espíritu Santo según su voluntad.21]¿cómo escaparemos nosotros si descuidamos una salvación tan grande? Esta salvación fue anunciada primeramente por el Señor, y los que la oyeron nos la confirmaron.0Porque si el mensaje anunciado por los ángeles tuvo validez, y toda transgresión y desobediencia recibió su justo castigo,n/ WPor eso es necesario que prestemos más atención a lo que hemos oído, no sea que perdamos el rumbo. . ¿No son todos los ángeles espíritus dedicados al servicio divino, enviados para ayudar a los que han de heredar la salvación?-   ¿A cuál de los ángeles dijo Dios jamás: «Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies»?,  Los doblarás como un manto, y cambiarán como ropa que se muda; pero tú eres siempre el mismo, y tus años no tienen fin.»i+ M Ellos perecerán, pero tú permaneces para siempre. Todos ellos se desgastarán como un vestido.u* e También dice: «En el principio, oh Señor, tú afirmaste la tierra, y los cielos son la obra de tus manos.) 3 Has amado la justicia y odiado la maldad; por eso Dios, tu Dios, te ha ungido con aceite de alegría, exaltándote por encima de tus compañeros.»( %Pero con respecto al Hijo dice: «Tu trono, oh Dios, permanece por los siglos de los siglos, y el cetro de tu reino es un cetro de justicia.z' oEn cuanto a los ángeles dice: «Él hace de los vientos sus ángeles, y de las llamas de fuego sus servidores.»w& iAdemás, al introducir a su Primogénito en el mundo, Dios dice: «Que lo adoren todos los ángeles de Dios.»,% SPorque, ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: «Tú eres mi hijo; hoy mismo te he engendrado»; y en otro pasaje: «Yo seré su padre, y él será mi hijo»?$  Así llegó a ser superior a los ángeles en la misma medida en que el nombre que ha heredado supera en excelencia al de ellos.# El Hijo es el resplandor de la gloria de Dios, la fiel imagen de lo que él es, y el que sostiene todas las cosas con su palabra poderosa. Después de llevar a cabo la purificación de los pecados, se sentó a la derecha de la Majestad en las alturas." en estos días finales nos ha hablado por medio de su Hijo. A éste lo designó heredero de todo, y por medio de él hizo el universo.|! uDios, que muchas veces y de varias maneras habló a nuestros antepasados en otras épocas por medio de los profetas,A  Que la gracia del Señor Jesucristo sea con su espíritu.Q y también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis compañeros de trabajo.N Te mandan saludos Epafras, mi compañero de cárcel en Cristo Jesús, Además de eso, prepárame alojamiento, porque espero que Dios les conceda el tenerme otra vez con ustedes en respuesta a sus oraciones.` ;Te escribo confiado en tu obediencia, seguro de que harás aún más de lo que te pido.m USí, hermano, ¡que reciba yo de ti algún beneficio en el Señor! Reconforta mi corazón en Cristo.u eYo, Pablo, lo escribo de mi puño y letra: te lo pagaré; por no decirte que tú mismo me debes lo que eres.C Si te ha perjudicado o te debe algo, cárgalo a mi cuenta.N De modo que, si me tienes por compañero, recíbelo como a mí mismo.) Mya no como a esclavo, sino como algo mejor: como a un hermano querido, muy especial para mí, pero mucho más para ti, como persona y como hermano en el Señor.l STal vez por eso Onésimo se alejó de ti por algún tiempo, para que ahora lo recibas para siempre, {Sin embargo, no he querido hacer nada sin tu consentimiento, para que tu favor no sea por obligación sino espontáneo.t c Yo hubiera querido retenerlo para que me sirviera en tu lugar mientras estoy preso por causa del evangelio.@ } Te lo envío de vuelta, y con él va mi propio corazón.V ' En otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil tanto a ti como a mí.` ; te suplico por mi hijo Onésimo, quien llegó a ser hijo mío mientras yo estaba preso.u e prefiero rogártelo en nombre del amor. Yo, Pablo, ya anciano y ahora, además, prisionero de Cristo Jesús,c APor eso, aunque en Cristo tengo la franqueza suficiente para ordenarte lo que debes hacer,k QHermano, tu amor me ha alegrado y animado mucho porque has reconfortado el corazón de los santos.  3Pido a Dios que el compañerismo que brota de tu fe sea eficaz para la causa de Cristo mediante el reconocimiento de todo lo bueno que compartimos.l  Sporque tengo noticias de tu amor y tu fidelidad hacia el Señor Jesús y hacia todos los creyentes.F  Siempre doy gracias a mi Dios al recordarte en mis oraciones,Q  Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz.k  Qa la hermana Apia, a Arquipo nuestro compañero de lucha, y a la iglesia que se reúne en tu casa:p ]Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo, a ti, querido Filemón, compañero de trabajo,vSaludos de parte de todos los que me acompañan. Saludos a los que nos aman en la fe. Que la gracia sea con todos ustedes./vQue aprendan los nuestros a empeñarse en hacer buenas obras, a fin de que atiendan a lo que es realmente necesario y no lleven una vida inútil.oWv Ayuda en todo lo que puedas al abogado Zenas y a Apolos, de modo que no les falte nada para su viaje.1v Tan pronto como te haya enviado a Artemas o a Tíquico, haz todo lo posible por ir a Nicópolis a verme, pues he decidido pasar allí el invierno.fEv Puedes estar seguro de que tal individuo se condena a sí mismo por ser un perverso pecador.Nv Al que cause divisiones, amonéstalo dos veces, y después evítalo. v Evita las necias controversias y genealogías, las discusiones y peleas sobre la ley, porque carecen de provecho y de sentido.;ovEste mensaje es digno de confianza, y quiero que lo recalques, para que los que han creído en Dios se empeñen en hacer buenas obras. Esto es excelente y provechoso para todos. vAsí lo hizo para que, justificados por su gracia, llegáramos a ser herederos que abrigan la esperanza de recibir la vida eterna.g~Gvel cual fue derramado abundantemente sobre nosotros por medio de Jesucristo nuestro Salvador.?}wvél nos salvó, no por nuestras propias obras de justicia sino por su misericordia. Nos salvó mediante el lavamiento de la regeneración y de la renovación por el Espíritu Santo,S|vPero cuando se manifestaron la bondad y el amor de Dios nuestro Salvador,y{kvEn otro tiempo también nosotros éramos necios y desobedientes. Estábamos descarriados y éramos esclavos de todo género de pasiones y placeres. Vivíamos en la malicia y en la envidia. Éramos detestables y nos odiábamos unos a otros.zva no hablar mal de nadie, sino a buscar la paz y ser respetuosos, demostrando plena humildad en su trato con todo el mundo.y 9vRecuérdales a todos que deben mostrarse obedientes y sumisos ante los gobernantes y las autoridades. Siempre deben estar dispuestos a hacer lo bueno:ixKvEsto es lo que debes enseñar. Exhorta y reprende con toda autoridad. Que nadie te menosprecie. F~~M}}}||N{{)zzyy!xwwJw vmuuttssgrr}rCqppoinmmBllkojjFiihh6gg3ffeNddccVbb=aaG``@_^^U]~]\\ [ZYYX?WWMVVU]TT SSXRR;QPPzOONNMLLK~JJJQII(HGGVFFyEE>D{CCC(BA@@y@ ?p>>-==K=<<1;;n::D999c9 8V77*66965G44"3322%110//_.--,,P++w**)))((#'{'+&&!%%K$$4##-""A!!:  +FbB]LGI@)T l % : \ /PoA  Esto es para ustedes motivo de gran alegría, a pesar de que hasta ahora han tenido que sufrir diversas pruebas por un tiempo.@  a quienes el poder de Dios protege mediante la fe hasta que llegue la salvación que se ha de revelar en los últimos tiempos.?  y recibamos una herencia indestructible, incontaminada e inmarchitable. Tal herencia está reservada en el cielo para ustedes,D> ¡Alabado sea Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo! Por su gran misericordia, nos ha hecho nacer de nuevo mediante la resurrección de Jesucristo, para que tengamos una esperanza vivaB= según la previsión de Dios el Padre, mediante la obra santificadora del Espíritu, para obedecer a Jesucristo y ser redimidos por su sangre: Que abunden en ustedes la gracia y la paz.~< yPedro, apóstol de Jesucristo, a los elegidos, extranjeros dispersos por el Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia,;yrecuerden que quien hace volver a un pecador de su extravío, lo salvará de la muerte y cubrirá muchísimos pecados.g:GHermanos míos, si alguno de ustedes se extravía de la verdad, y otro lo hace volver a ella,R9Volvió a orar, y el cielo dio su lluvia y la tierra produjo sus frutos.8/Elías era un hombre con debilidades como las nuestras. Con fervor oró que no lloviera, y no llovió sobre la tierra durante tres años y medio.7Por eso, confiésense unos a otros sus pecados, y oren unos por otros, para que sean sanados. La oración del justo es poderosa y eficaz.u6cLa oración de fe sanará al enfermo y el Señor lo levantará. Y si ha pecado, su pecado se le perdonará.5-¿Está enfermo alguno de ustedes? Haga llamar a los ancianos de la iglesia para que oren por él y lo unjan con aceite en el nombre del Señor.m4S ¿Está afligido alguno entre ustedes? Que ore. ¿Está alguno de buen ánimo? Que cante alabanzas.73g Sobre todo, hermanos míos, no juren ni por el cielo ni por la tierra ni por ninguna otra cosa. Que su «sí» sea «sí», y su «no», «no», para que no sean condenados.Y2+ En verdad, consideramos dichosos a los que perseveraron. Ustedes han oído hablar de la perseverancia de Job, y han visto lo que al final le dio el Señor. Es que el Señor es muy compasivo y misericordioso.y1k Hermanos, tomen como ejemplo de sufrimiento y de paciencia a los profetas que hablaron en el nombre del Señor.j0M No se quejen unos de otros, hermanos, para que no sean juzgados. ¡El juez ya está a la puerta!u/cAsí también ustedes, manténganse firmes y aguarden con paciencia la venida del Señor, que ya se acerca.I. Por tanto, hermanos, tengan paciencia hasta la venida del Señor. Miren cómo espera el agricultor a que la tierra dé su precioso fruto y con qué paciencia aguarda las temporadas de lluvia.P-Han condenado y matado al justo sin que él les ofreciera resistencia.,Ustedes han llevado en este mundo una vida de lujo y de placer desenfrenado. Lo que han hecho es engordar para el día de la matanza.8+iOigan cómo clama contra ustedes el salario no pagado a los obreros que les trabajaron sus campos. El clamor de esos trabajadores ha llegado a oídos del Señor Todopoderoso.A*{Se han oxidado su oro y su plata. Ese óxido dará testimonio contra ustedes y consumirá como fuego sus cuerpos. Han amontonado riquezas, ¡y eso que estamos en los últimos tiempos!N)Se ha podrido su riqueza, y sus ropas están comidas por la polilla.k( QAhora escuchen, ustedes los ricos: ¡lloren a gritos por las calamidades que se les vienen encima!M'Así que comete pecado todo el que sabe hacer el bien y no lo hace.S&Pero ahora se jactan en sus fanfarronerías. Toda esta jactancia es mala.a%;Más bien, debieran decir: «Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello.»$7¡Y eso que ni siquiera saben qué sucederá mañana! ¿Qué es su vida? Ustedes son como la niebla, que aparece por un momento y luego se desvanece.#3 Ahora escuchen esto, ustedes que dicen: «Hoy o mañana iremos a tal o cual ciudad, pasaremos allí un año, haremos negocios y ganaremos dinero.»" No hay más que un solo legislador y juez, aquel que puede salvar y destruir. Tú, en cambio, ¿quién eres para juzgar a tu prójimo?B!} Hermanos, no hablen mal unos de otros. Si alguien habla mal de su hermano, o lo juzga, habla mal de la ley y la juzga. Y si juzgas la ley, ya no eres cumplidor de la ley, sino su juez.= u Humíllense delante del Señor, y él los exaltará.wg Reconozcan sus miserias, lloren y laméntense. Que su risa se convierta en llanto, y su alegría en tristeza.Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes. ¡Pecadores, límpiense las manos! ¡Ustedes los inconstantes, purifiquen su corazón!RAsí que sométanse a Dios. Resistan al diablo, y él huirá de ustedes.Pero él nos da mayor ayuda con su gracia. Por eso dice la Escritura: «Dios se opone a los orgullosos, pero da gracia a los humildes.»s_¿O creen que la Escritura dice en vano que Dios ama celosamente al espíritu que hizo morar en nosotros?5¡Oh gente adúltera! ¿No saben que la amistad con el mundo es enemistad con Dios? Si alguien quiere ser amigo del mundo se vuelve enemigo de Dios.nUY cuando piden, no reciben porque piden con malas intenciones, para satisfacer sus propias pasiones.5Desean algo y no lo consiguen. Matan y sienten envidia, y no pueden obtener lo que quieren. Riñen y se hacen la guerra. No tienen, porque no piden. ¿De dónde surgen las guerras y los conflictos entre ustedes? ¿No es precisamente de las pasiones que luchan dentro de ustedes mismos?V%En fin, el fruto de la justicia se siembra en paz para los que hacen la paz.2]En cambio, la sabiduría que desciende del cielo es ante todo pura, y además pacífica, bondadosa, dócil, llena de compasión y de buenos frutos, imparcial y sincera.mSPorque donde hay envidias y rivalidades, también hay confusión y toda clase de acciones malvadas.pYÉsa no es la sabiduría que desciende del cielo, sino que es terrenal, puramente humana y diabólica.zmPero si ustedes tienen envidias amargas y rivalidades en el corazón, dejen de presumir y de faltar a la verdad.3 ¿Quién es sabio y entendido entre ustedes? Que lo demuestre con su buena conducta, mediante obras hechas con la humildad que le da su sabiduría. Hermanos míos, ¿acaso puede dar aceitunas una higuera o higos una vid? Pues tampoco una fuente de agua salada puede dar agua dulce.L ¿Puede acaso brotar de una misma fuente agua dulce y agua salada?a; De una misma boca salen bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así.| q Con la lengua bendecimos a nuestro Señor y Padre, y con ella maldecimos a las personas, creadas a imagen de Dios.[ /pero nadie puede domar la lengua. Es un mal irrefrenable, lleno de veneno mortal.{ oEl ser humano sabe domar y, en efecto, ha domado toda clase de fieras, de aves, de reptiles y de bestias marinas;G También la lengua es un fuego, un mundo de maldad. Siendo uno de nuestros órganos, contamina todo el cuerpo y, encendida por el infierno, prende a su vez fuego a todo el curso de la vida.2 ]Así también la lengua es un miembro muy pequeño del cuerpo, pero hace alarde de grandes hazañas. ¡Imagínense qué gran bosque se incendia con tan pequeña chispa!)KFíjense también en los barcos. A pesar de ser tan grandes y de ser impulsados por fuertes vientos, se gobiernan por un pequeño timón a voluntad del piloto.s_Cuando ponemos freno en la boca de los caballos para que nos obedezcan, podemos controlar todo el animal. Todos fallamos mucho. Si alguien nunca falla en lo que dice, es una persona perfecta, capaz también de controlar todo su cuerpo.| sHermanos míos, no pretendan muchos de ustedes ser maestros, pues, como saben, seremos juzgados con más severidad.hIPues como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta.3De igual manera, ¿no fue declarada justa por las obras aun la prostituta Rajab, cuando hospedó a los espías y les ayudó a huir por otro camino?a;Como pueden ver, a una persona se le declara justa por las obras, y no sólo por la fe.)Así se cumplió la Escritura que dice: «Le creyó Abraham a Dios, y esto se le tomó en cuenta como justicia», y fue llamado amigo de Dios.veYa lo ves: Su fe y sus obras actuaban conjuntamente, y su fe llegó a la perfección por las obras que hizo.xi¿No fue declarado justo nuestro padre Abraham por lo que hizo cuando ofreció sobre el altar a su hijo Isaac?V~%¡Qué tonto eres! ¿Quieres convencerte de que la fe sin obras es estéril?e}C¿Tú crees que hay un solo Dios? ¡Magnífico! También los demonios lo creen, y tiemblan.|1Sin embargo, alguien dirá: «Tú tienes fe, y yo tengo obras.» Pues bien, muéstrame tu fe sin las obras, y yo te mostraré la fe por mis obras.L{Así también la fe por sí sola, si no tiene obras, está muerta.#z?y uno de ustedes les dice: «Que les vaya bien; abríguense y coman hasta saciarse», pero no les da lo necesario para el cuerpo. ¿De qué servirá eso?lyQSupongamos que un hermano o una hermana no tienen con qué vestirse y carecen del alimento diario,zxmHermanos míos, ¿de qué le sirve a uno alegar que tiene fe, si no tiene obras? ¿Acaso podrá salvarlo esa fe?ywk porque habrá un juicio sin compasión para el que actúe sin compasión. ¡La compasión triunfa en el juicio!]v3 Hablen y pórtense como quienes han de ser juzgados por la ley que nos da libertad,u Pues el que dijo: «No cometas adulterio», también dijo: «No mates.» Si no cometes adulterio, pero matas, ya has violado la ley.vte Porque el que cumple con toda la ley pero falla en un solo punto ya es culpable de haberla quebrantado toda.wsg pero si muestran algún favoritismo, pecan y son culpables, pues la misma ley los acusa de ser transgresores.sr_Hacen muy bien si de veras cumplen la ley suprema de la Escritura: «Ama a tu prójimo como a ti mismo»;^q5¿No son ellos los que blasfeman el buen nombre de aquel a quien ustedes pertenecen? p¡Pero ustedes han menospreciado al pobre! ¿No son los ricos quienes los explotan a ustedes y los arrastran ante los tribunales?6oeEscuchen, mis queridos hermanos: ¿No ha escogido Dios a los que son pobres según el mundo para que sean ricos en la fe y hereden el reino que prometió a quienes lo aman?Yn+¿acaso no hacen discriminación entre ustedes, juzgando con malas intenciones?MmSi atienden bien al que lleva ropa elegante y le dicen: «Siéntese usted aquí, en este lugar cómodo», pero al pobre le dicen: «Quédate ahí de pie» o «Siéntate en el suelo, a mis pies»,lSupongamos que en el lugar donde se reúnen entra un hombre con anillo de oro y ropa elegante, y entra también un pobre desharrapado.qk ]Hermanos míos, la fe que tienen en nuestro glorioso Señor Jesucristo no debe dar lugar a favoritismos.=j uLa religión pura y sin mancha delante de Dios nuestro Padre es ésta: atender a los huérfanos y a las viudas en sus aflicciones, y conservarse limpio de la corrupción del mundo.i Si alguien se cree religioso pero no le pone freno a su lengua, se engaña a sí mismo, y su religión no sirve para nada.4h cPero quien se fija atentamente en la ley perfecta que da libertad, y persevera en ella, no olvidando lo que ha oído sino haciéndolo, recibirá bendición al practicarla.Jg y, después de mirarse, se va y se olvida en seguida de cómo es.mf UEl que escucha la palabra pero no la pone en práctica es como el que se mira el rostro en un espejowe iNo se contenten sólo con escuchar la palabra, pues así se engañan ustedes mismos. Llévenla a la práctica.Cd Por esto, despójense de toda inmundicia y de la maldad que tanto abunda, para que puedan recibir con humildad la palabra sembrada en ustedes, la cual tiene poder para salvarles la vida.Ec pues la ira humana no produce la vida justa que Dios quiere.b  Mis queridos hermanos, tengan presente esto: Todos deben estar listos para escuchar, y ser lentos para hablar y para enojarse;a #Por su propia voluntad nos hizo nacer mediante la palabra de verdad, para que fuéramos como los primeros y mejores frutos de su creación.;` qToda buena dádiva y todo don perfecto descienden de lo alto, donde está el Padre que creó las lumbreras celestes, y que no cambia como los astros ni se mueve como las sombras.._ YMis queridos hermanos, no se engañen.^ }Luego, cuando el deseo ha concebido, engendra el pecado; y el pecado, una vez que ha sido consumado, da a luz la muerte.g] ITodo lo contrario, cada uno es tentado cuando sus propios malos deseos lo arrastran y seducen.\  Que nadie, al ser tentado, diga: «Es Dios quien me tienta.» Porque Dios no puede ser tentado por el mal, ni tampoco tienta él a nadie.[  Dichoso el que resiste la tentación porque, al salir aprobado, recibirá la corona de la vida que Dios ha prometido a quienes lo aman./Z Y El sol, cuando sale, seca la planta con su calor abrasador. A ésta se le cae la flor y pierde su belleza. Así se marchitará también el rico en todas sus empresas.UY % y el rico, de su humilde condición. El rico pasará como la flor del campo.VX ' El hermano de condición humilde debe sentirse orgulloso de su alta dignidad,6W ies indeciso e inconstante en todo lo que hace.IV  Quien es así no piense que va a recibir cosa alguna del Señor; U Pero que pida con fe, sin dudar, porque quien duda es como las olas del mar, agitadas y llevadas de un lado a otro por el viento.T 'Si a alguno de ustedes le falta sabiduría, pídasela a Dios, y él se la dará, pues Dios da a todos generosamente sin menospreciar a nadie.{S qY la constancia debe llevar a feliz término la obra, para que sean perfectos e íntegros, sin que les falte nada.@R }pues ya saben que la prueba de su fe produce constancia.gQ IHermanos míos, considérense muy dichosos cuando tengan que enfrentarse con diversas pruebas,zP qSantiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo, a las doce tribus que se hallan dispersas por el mundo: Saludos.-OU Que la gracia sea con todos ustedes.`N9 Saluden a todos sus dirigentes y a todos los santos. Los de Italia les mandan saludos.zMm Quiero que sepan que nuestro hermano Timoteo ha sido puesto en libertad. Si llega pronto, iré con él a verlos.pLY Hermanos, les ruego que reciban bien estas palabras de exhortación, ya que les he escrito brevemente.JK  Que él los capacite en todo lo bueno para hacer su voluntad. Y que, por medio de Jesucristo, Dios cumpla en nosotros lo que le agrada. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.J! El Dios que da la paz levantó de entre los muertos al gran Pastor de las ovejas, a nuestro Señor Jesús, por la sangre del pacto eterno.lIQ Les ruego encarecidamente que oren para que cuanto antes se me permita estar de nuevo con ustedes.Hw Oren por nosotros, porque estamos seguros de tener la conciencia tranquila y queremos portarnos honradamente en todo.wGg Obedezcan a sus dirigentes y sométanse a ellos, pues cuidan de ustedes como quienes tienen que rendir cuentas. Obedézcanlos a fin de que ellos cumplan su tarea con alegría y sin quejarse, pues el quejarse no les trae ningún provecho.F No se olviden de hacer el bien y de compartir con otros lo que tienen, porque ésos son los sacrificios que agradan a Dios.!E; Así que ofrezcamos continuamente a Dios, por medio de Jesucristo, un sacrificio de alabanza, es decir, el fruto de los labios que confiesan su nombre.\D1 pues aquí no tenemos una ciudad permanente, sino que buscamos la ciudad venidera.jCM Por lo tanto, salgamos a su encuentro fuera del campamento, llevando la deshonra que él llevó,By Por eso también Jesús, para santificar al pueblo mediante su propia sangre, sufrió fuera de la puerta de la ciudad.>Au Porque el sumo sacerdote introduce la sangre de los animales en el Lugar Santísimo como sacrificio por el pecado, pero los cuerpos de esos animales se queman fuera del campamento.j@M Nosotros tenemos un altar del cual no tienen derecho a comer los que ofician en el tabernáculo.H?  No se dejen llevar por ninguna clase de enseñanzas extrañas. Conviene que el corazón sea fortalecido por la gracia, y no por alimentos rituales que de nada aprovechan a quienes los comen.<>s Jesucristo es el mismo ayer y hoy y por los siglos.=) Acuérdense de sus dirigentes, que les comunicaron la palabra de Dios. Consideren cuál fue el resultado de su estilo de vida, e imiten su fe. <  Así que podemos decir con toda confianza: «El Señor es quien me ayuda; no temeré. ¿Qué me puede hacer un simple mortal?»;% Manténganse libres del amor al dinero, y conténtense con lo que tienen, porque Dios ha dicho: «Nunca te dejaré; jamás te abandonaré.»$:A Tengan todos en alta estima el matrimonio y la fidelidad conyugal, porque Dios juzgará a los adúlteros y a todos los que cometen inmoralidades sexuales.,9Q Acuérdense de los presos, como si ustedes fueran sus compañeros de cárcel, y también de los que son maltratados, como si fueran ustedes mismos los que sufren.t8a No se olviden de practicar la hospitalidad, pues gracias a ella algunos, sin saberlo, hospedaron ángeles.47 e Sigan amándose unos a otros fraternalmente.56e porque nuestro «Dios es fuego consumidor».75g Así que nosotros, que estamos recibiendo un reino inconmovible, seamos agradecidos. Inspirados por esta gratitud, adoremos a Dios como a él le agrada, con temor reverente,4 La frase üna vez más» indica la transformación de las cosas movibles, es decir, las creadas, para que permanezca lo inconmovible.'3G En aquella ocasión, su voz conmovió la tierra, pero ahora ha prometido: «Una vez más haré que se estremezca no sólo la tierra sino también el cielo.»e2C Tengan cuidado de no rechazar al que habla, pues si no escaparon aquellos que rechazaron al que los amonestaba en la tierra, mucho menos escaparemos nosotros si le volvemos la espalda al que nos amonesta desde el cielo.s1_ a Jesús, el mediador de un nuevo pacto; y a la sangre rociada, que habla con más fuerza que la de Abel.-0S a la iglesia de los primogénitos inscritos en el cielo. Se han acercado a Dios, el juez de todos; a los espíritus de los justos que han llegado a la perfección;E/ Por el contrario, ustedes se han acercado al monte Sión, a la Jerusalén celestial, la ciudad del Dios viviente. Se han acercado a millares y millares de ángeles, a una asamblea gozosa,\.1 Tan terrible era este espectáculo que Moisés dijo: «Estoy temblando de miedo.»{-o porque no podían soportar esta orden: «¡Será apedreado todo el que toque la montaña, aunque sea un animal!»{,o ni a sonido de trompeta, ni a tal clamor de palabras que quienes lo oyeron suplicaron que no se les hablara más, + Ustedes no se han acercado a una montaña que se pueda tocar o que esté ardiendo en fuego; ni a oscuridad, tinieblas y tormenta;-*S Después, como ya saben, cuando quiso heredar esa bendición, fue rechazado: No se le dio lugar para el arrepentimiento, aunque con lágrimas buscó la bendición.){ y de que nadie sea inmoral ni profano como Esaú, quien por un solo plato de comida vendió sus derechos de hijo mayor.( Asegúrense de que nadie deje de alcanzar la gracia de Dios; de que ninguna raíz amarga brote y cause dificultades y corrompa a muchos;U'# Busquen la paz con todos, y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor.k&O «Hagan sendas derechas para sus pies», para que la pierna coja no se disloque sino que se sane.^%5 Por tanto, renueven las fuerzas de sus manos cansadas y de sus rodillas debilitadas.V$% Ciertamente, ninguna disciplina, en el momento de recibirla, parece agradable, sino más bien penosa; sin embargo, después produce una cosecha de justicia y paz para quienes han sido entrenados por ella.3#_ En efecto, nuestros padres nos disciplinaban por un breve tiempo, como mejor les parecía; pero Dios lo hace para nuestro bien, a fin de que participemos de su santidad.:"m Después de todo, aunque nuestros padres humanos nos disciplinaban, los respetábamos. ¿No hemos de someternos, con mayor razón, al Padre de los espíritus, para que vivamos?u!c Si a ustedes se les deja sin la disciplina que todos reciben, entonces son bastardos y no hijos legítimos.  Lo que soportan es para su disciplina, pues Dios los está tratando como a hijos. ¿Qué hijo hay a quien el padre no disciplina?^5 porque el Señor disciplina a los que ama, y azota a todo el que recibe como hijo.»?w Y ya han olvidado por completo las palabras de aliento que como a hijos se les dirige: «Hijo mío, no tomes a la ligera la disciplina del Señor ni te desanimes cuando te reprenda,xi En la lucha que ustedes libran contra el pecado, todavía no han tenido que resistir hasta derramar su sangre.+ Así, pues, consideren a aquel que perseveró frente a tanta oposición por parte de los pecadores, para que no se cansen ni pierdan el ánimo.q[ Fijemos la mirada en Jesús, el iniciador y perfeccionador de nuestra fe, quien por el gozo que le esperaba, soportó la cruz, menospreciando la vergüenza que ella significaba, y ahora está sentado a la derecha del trono de Dios.u e Por tanto, también nosotros, que estamos rodeados de una multitud tan grande de testigos, despojémonos del lastre que nos estorba, en especial del pecado que nos asedia, y corramos con perseverancia la carrera que tenemos por delante.uc (Esto sucedió para que ellos no llegaran a la meta sin nosotros, pues Dios nos había preparado algo mejor.}s 'Aunque todos obtuvieron un testimonio favorable mediante la fe, ninguno de ellos vio el cumplimiento de la promesa.s_ &¡El mundo no merecía gente así! Anduvieron sin rumbo por desiertos y montañas, por cuevas y cavernas.R %Fueron apedreados, aserrados por la mitad, asesinados a filo de espada. Anduvieron fugitivos de aquí para allá, cubiertos de pieles de oveja y de cabra, pasando necesidades, afligidos y maltratados.Y+ $Otros sufrieron la prueba de burlas y azotes, e incluso de cadenas y cárceles.J  #Hubo mujeres que por la resurrección recobraron a sus muertos. Otros, en cambio, fueron muertos a golpes, pues para alcanzar una mejor resurrección no aceptaron que los pusieran en libertad.:m "apagaron la furia de las llamas y escaparon del filo de la espada; sacaron fuerzas de flaqueza; se mostraron valientes en la guerra y pusieron en fuga a ejércitos extranjeros.zm !los cuales por la fe conquistaron reinos, hicieron justicia y alcanzaron lo prometido; cerraron bocas de leones, ¿Qué más voy a decir? Me faltaría tiempo para hablar de Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel y los profetas,yk Por la fe la prostituta Rajab no murió junto con los desobedientes, pues había recibido en paz a los espías.uc Por la fe cayeron las murallas de Jericó, después de haber marchado el pueblo siete días a su alrededor.{ Por la fe el pueblo cruzó el Mar Rojo como por tierra seca; pero cuando los egipcios intentaron cruzarlo, se ahogaron.  Por la fe celebró la Pascua y el rociamiento de la sangre, para que el exterminador de los primogénitos no tocara a los de Israel.  Por la fe salió de Egipto sin tenerle miedo a la ira del rey, pues se mantuvo firme como si estuviera viendo al Invisible. / Consideró que el oprobio por causa del Mesías era una mayor riqueza que los tesoros de Egipto, porque tenía la mirada puesta en la recompensa.j M Prefirió ser maltratado con el pueblo de Dios a disfrutar de los efímeros placeres del pecado.\ 1 Por la fe Moisés, ya adulto, renunció a ser llamado hijo de la hija del faraón..U Por la fe Moisés, recién nacido, fue escondido por sus padres durante tres meses, porque vieron que era un niño precioso, y no tuvieron miedo del edicto del rey.! Por la fe José, al fin de su vida, se refirió a la salida de los israelitas de Egipto y dio instrucciones acerca de sus restos mortales.! Por la fe Jacob, cuando estaba a punto de morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró apoyándose en la punta de su bastón.`9 Por la fe Isaac bendijo a Jacob y a Esaú, previendo lo que les esperaba en el futuro.- Consideraba Abraham que Dios tiene poder hasta para resucitar a los muertos, y así, en sentido figurado, recobró a Isaac de entre los muertos.fE a pesar de que Dios le había dicho: «Tu descendencia se establecerá por medio de Isaac.»ve Por la fe Abraham, que había recibido las promesas, fue puesto a prueba y ofreció a Isaac, su hijo único, 9 Antes bien, anhelaban una patria mejor, es decir, la celestial. Por lo tanto, Dios no se avergonzó de ser llamado su Dios, y les preparó una ciudad.} Si hubieran estado pensando en aquella patria de donde habían emigrado, habrían tenido oportunidad de regresar a ella.^5 Al expresarse así, claramente dieron a entender que andaban en busca de una patria.B~} Todos ellos vivieron por la fe, y murieron sin haber recibido las cosas prometidas; más bien, las reconocieron a lo lejos, y confesaron que eran extranjeros y peregrinos en la tierra.(}I Así que de este solo hombre, ya en decadencia, nacieron descendientes numerosos como las estrellas del cielo e incontables como la arena a la orilla del mar.6|e Por la fe Abraham, a pesar de su avanzada edad y de que Sara misma era estéril, recibió fuerza para tener hijos, porque consideró fiel al que le había hecho la promesa.g{G porque esperaba la ciudad de cimientos sólidos, de la cual Dios es arquitecto y constructor."z= Por la fe se radicó como extranjero en la tierra prometida, y habitó en tiendas de campaña con Isaac y Jacob, herederos también de la misma promesa,y% Por la fe Abraham, cuando fue llamado para ir a un lugar que más tarde recibiría como herencia, obedeció y salió sin saber a dónde iba.`x9 Por la fe Noé, advertido sobre cosas que aún no se veían, con temor reverente construyó un arca para salvar a su familia. Por esa fe condenó al mundo y llegó a ser heredero de la justicia que viene por la fe.&wE En realidad, sin fe es imposible agradar a Dios, ya que cualquiera que se acerca a Dios tiene que creer que él existe y que recompensa a quienes lo buscan.>vu Por la fe Enoc fue sacado de este mundo sin experimentar la muerte; no fue hallado porque Dios se lo llevó, pero antes de ser llevado recibió testimonio de haber agradado a Dios.]u3 Por la fe Abel ofreció a Dios un sacrificio más aceptable que el de Caín, por lo cual recibió testimonio de ser justo, pues Dios aceptó su ofrenda. Y por la fe Abel, a pesar de estar muerto, habla todavía.t Por la fe entendemos que el universo fue formado por la palabra de Dios, de modo que lo visible no provino de lo que se ve.6sg Gracias a ella fueron aprobados los antiguos.^r 7 Ahora bien, la fe es la garantía de lo que se espera, la certeza de lo que no se ve.q 'Pero nosotros no somos de los que se vuelven atrás y acaban por perderse, sino de los que tienen fe y preservan su vida.Zp- &Pero mi justo vivirá por la fe. Y si se vuelve atrás, no será de mi agrado.»Vo% %Pues dentro de muy poco tiempo, «el que ha de venir vendrá, y no tardará.n{ $Ustedes necesitan perseverar para que, después de haber cumplido la voluntad de Dios, reciban lo que él ha prometido.Xm) #Así que no pierdan la confianza, porque ésta será grandemente recompensada.Dl "También se compadecieron de los encarcelados, y cuando a ustedes les confiscaron sus bienes, lo aceptaron con alegría, conscientes de que tenían un patrimonio mejor y más permanente.k5 !Unas veces se vieron expuestos públicamente al insulto y a la persecución; otras veces se solidarizaron con los que eran tratados de igual manera.j) Recuerden aquellos días pasados cuando ustedes, después de haber sido iluminados, sostuvieron una dura lucha y soportaron mucho sufrimiento.>=0 wj JJch"J f v _ d 08]fUB8k Hermanos, no se extrañen si el mundo los odia.&E No seamos como Caín que, por ser del maligno, asesinó a su hermano. ¿Y por qué lo hizo? Porque sus propias obras eran malas, y las de su hermano justas.dA Éste es el mensaje que han oído desde el principio: que nos amemos los unos a los otros.+O Así distinguimos entre los hijos de Dios y los hijos del diablo: el que no practica la justicia no es hijo de Dios; ni tampoco lo es el que no ama a su hermano.!; Ninguno que haya nacido de Dios practica el pecado, porque la semilla de Dios permanece en él; no puede practicar el pecado, porque ha nacido de Dios.6eEl que practica el pecado es del diablo, porque el diablo ha estado pecando desde el principio. El Hijo de Dios fue enviado precisamente para destruir las obras del diablo.nUQueridos hijos, que nadie los engañe. El que practica la justicia es justo, así como él es justo.yTodo el que permanece en él, no practica el pecado. Todo el que practica el pecado, no lo ha visto ni lo ha conocido.n UPero ustedes saben que Jesucristo se manifestó para quitar nuestros pecados. Y él no tiene pecado.e CTodo el que comete pecado quebranta la ley; de hecho, el pecado es transgresión de la ley.e CTodo el que tiene esta esperanza en Cristo, se purifica a sí mismo, así como él es puro.] 3Queridos hermanos, ahora somos hijos de Dios, pero todavía no se ha manifestado lo que habremos de ser. Sabemos, sin embargo, que cuando Cristo venga seremos semejantes a él, porque lo veremos tal como él es.(  K¡Fíjense qué gran amor nos ha dado el Padre, que se nos llame hijos de Dios! ¡Y lo somos! El mundo no nos conoce, precisamente porque no lo conoció a él.zmSi reconocen que Jesucristo es justo, reconozcan también que todo el que practica la justicia ha nacido de él.1[Y ahora, queridos hijos, permanezcamos en él para que, cuando se manifieste, podamos presentarnos ante él confiadamente, seguros de no ser avergonzados en su venida.veEn cuanto a ustedes, la unción que de él recibieron permanece en ustedes, y no necesitan que nadie les enseñe. Esa unción es auténtica —no es falsa—y les enseña todas las cosas. Permanezcan en él, tal y como él les enseñó.I Estas cosas les escribo acerca de los que procuran engañarlos.=uÉsta es la promesa que él nos dio: la vida eterna.Permanezca en ustedes lo que han oído desde el principio, y así ustedes permanecerán también en el Hijo y en el Padre.gGTodo el que niega al Hijo no tiene al Padre; el que reconoce al Hijo tiene también al Padre.y¿Quién es el mentiroso sino el que niega que Jesús es el Cristo? Es el anticristo, el que niega al Padre y al Hijo.xiNo les escribo porque ignoren la verdad, sino porque la conocen y porque ninguna mentira procede de la verdad.dATodos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.S~Aunque salieron de entre nosotros, en realidad no eran de los nuestros; si lo hubieran sido, se habrían quedado con nosotros. Su salida sirvió para comprobar que ninguno de ellos era de los nuestros.O}Queridos hijos, ésta es la hora final, y así como ustedes oyeron que el anticristo vendría, muchos son los anticristos que han surgido ya. Por eso nos damos cuenta de que ésta es la hora final.n|UEl mundo se acaba con sus malos deseos, pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre.&{EPorque nada de lo que hay en el mundo —los malos deseos del cuerpo, la codicia de los ojos y la arrogancia de la vida—proviene del Padre sino del mundo.mzSNo amen al mundo ni nada de lo que hay en él. Si alguien ama al mundo, no tiene el amor del Padre.Zy-Les he escrito a ustedes, padres, porque han conocido al que es desde el principio. Les he escrito a ustedes, jóvenes, porque son fuertes, y la palabra de Dios permanece en ustedes, y han vencido al maligno.bx= Les escribo a ustedes, padres, porque han conocido al que es desde el principio. Les escribo a ustedes, jóvenes, porque han vencido al maligno. Les he escrito a ustedes, queridos hijos, porque han conocido al Padre.pwY Les escribo a ustedes, queridos hijos, porque sus pecados han sido perdonados por el nombre de Cristo.v Pero el que odia a su hermano está en la oscuridad y en ella vive, y no sabe a dónde va porque la oscuridad no lo deja ver.euC El que ama a su hermano permanece en la luz, y no hay nada en su vida que lo haga tropezar.dtA El que afirma que está en la luz, pero odia a su hermano, todavía está en la oscuridad.Ws'Por otra parte, lo que les escribo es un mandamiento nuevo, cuya verdad se manifiesta tanto en la vida de Cristo como en la de ustedes, porque la oscuridad se va desvaneciendo y ya brilla la luz verdadera.5rcQueridos hermanos, lo que les escribo no es un mandamiento nuevo, sino uno antiguo que han tenido desde el principio. Este mandamiento antiguo es el mensaje que ya oyeron.Iq el que afirma que permanece en él, debe vivir como él vivió.pEn cambio, el amor de Dios se manifiesta plenamente en la vida del que obedece su palabra. De este modo sabemos que estamos unidos a él:poYEl que afirma: «Lo conozco», pero no obedece sus mandamientos, es un mentiroso y no tiene la verdad.\n1¿Cómo sabemos si hemos llegado a conocer a Dios? Si obedecemos sus mandamientos.}msÉl es el sacrificio por el perdón de nuestros pecados, y no sólo por los nuestros sino por los de todo el mundo.l 3Mis queridos hijos, les escribo estas cosas para que no pequen. Pero si alguno peca, tenemos ante el Padre a un intercesor, a Jesucristo, el Justo.mk U Si afirmamos que no hemos pecado, lo hacemos pasar por mentiroso y su palabra no habita en nosotros.vj g Si confesamos nuestros pecados, Dios, que es fiel y justo, nos los perdonará y nos limpiará de toda maldad.ei ESi afirmamos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos y no tenemos la verdad.!h =Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de su Hijo Jesucristo nos limpia de todo pecado.g {Si afirmamos que tenemos comunión con él, pero vivimos en la oscuridad, mentimos y no ponemos en práctica la verdad.xf kÉste es el mensaje que hemos oído de él y que les anunciamos: Dios es luz y en él no hay ninguna oscuridad.Ke Les escribimos estas cosas para que nuestra alegría sea completa.*d OLes anunciamos lo que hemos visto y oído, para que también ustedes tengan comunión con nosotros. Y nuestra comunión es con el Padre y con su Hijo Jesucristo.4c cEsta vida se manifestó. Nosotros la hemos visto y damos testimonio de ella, y les anunciamos a ustedes la vida eterna que estaba con el Padre y que se nos ha manifestado.\b 5Lo que ha sido desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros propios ojos, lo que hemos contemplado, lo que hemos tocado con las manos, esto les anunciamos respecto al Verbo que es vida.a-Más bien, crezcan en la gracia y en el conocimiento de nuestro Señor y Salvador Jesucristo. ¡A él sea la gloria ahora y para siempre! Amén.C`Así que ustedes, queridos hermanos, puesto que ya saben esto de antemano, manténganse alerta, no sea que, arrastrados por el error de esos libertinos, pierdan la estabilidad y caigan.n_UEn todas sus cartas se refiere a estos mismos temas. Hay en ellas algunos puntos difíciles de entender, que los ignorantes e inconstantes tergiversan, como lo hacen también con las demás Escrituras, para su propia perdición.4^aTengan presente que la paciencia de nuestro Señor significa salvación, tal como les escribió también nuestro querido hermano Pablo, con la sabiduría que Dios le dio.]5Por eso, queridos hermanos, mientras esperan estos acontecimientos, esfuércense para que Dios los halle sin mancha y sin defecto, y en paz con él.n\U Pero, según su promesa, esperamos un cielo nuevo y una tierra nueva, en los que habite la justicia.-[S y esperando ansiosamente la venida del día de Dios? Ese día los cielos serán destruidos por el fuego, y los elementos se derretirán con el calor de las llamas.Z Ya que todo será destruido de esa manera, ¿no deberían vivir ustedes como Dios manda, siguiendo una conducta intachableeYC Pero el día del Señor vendrá como un ladrón. En aquel día los cielos desaparecerán con un estruendo espantoso, los elementos serán destruidos por el fuego, y la tierra, con todo lo que hay en ella, será quemada.GX El Señor no tarda en cumplir su promesa, según entienden algunos la tardanza. Más bien, él tiene paciencia con ustedes, porque no quiere que nadie perezca sino que todos se arrepientan.uWcPero no olviden, queridos hermanos, que para el Señor un día es como mil años, y mil años como un día.&VEY ahora, por esa misma palabra, el cielo y la tierra están guardados para el fuego, reservados para el día del juicio y de la destrucción de los impíos.QUPor la palabra y el agua, el mundo de aquel entonces pereció inundado.,TQPero intencionalmente olvidan que desde tiempos antiguos, por la palabra de Dios, existía el cielo y también la tierra, que surgió del agua y mediante el agua.S«¿Qué hubo de esa promesa de su venida? Nuestros padres murieron, y nada ha cambiado desde el principio de la creación.»}RsAnte todo, deben saber que en los últimos días vendrá gente burlona que, siguiendo sus malos deseos, se mofará:#Q?recuerden las palabras que los santos profetas pronunciaron en el pasado, y el mandamiento que dio nuestro Señor y Salvador por medio de los apóstoles.P 1Queridos hermanos, ésta es ya la segunda carta que les escribo. En las dos he procurado refrescarles la memoria para que, con una mente íntegra,"O=En su caso ha sucedido lo que acertadamente afirman estos proverbios: «El perro vuelve a su vómito», y «la puerca lavada, a revolcarse en el lodo».N%Más les hubiera valido no conocer el camino de la justicia, que abandonarlo después de haber conocido el santo mandamiento que se les dio.UM#Si habiendo escapado de la contaminación del mundo por haber conocido a nuestro Señor y Salvador Jesucristo, vuelven a enredarse en ella y son vencidos, terminan en peores condiciones que al principio.LLes prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos de la corrupción, ya que cada uno es esclavo de aquello que lo ha dominado.1K[Pronunciando discursos arrogantes y sin sentido, seducen con los instintos naturales desenfrenados a quienes apenas comienzan a apartarse de los que viven en el error.JEstos individuos son fuentes sin agua, niebla empujada por la tormenta, para quienes está reservada la más densa oscuridad. IPero fue reprendido por su maldad: su burra —una muda bestia de carga—habló con voz humana y refrenó la locura del profeta.H5Han abandonado el camino recto, y se han extraviado para seguir la senda de Balán, hijo de Bosor, a quien le encantaba el salario de la injusticia.%GCTienen los ojos llenos de adulterio y son insaciables en el pecar; seducen a las personas inconstantes; son expertos en la avaricia, ¡hijos de maldición!mFS y recibirán el justo pago por sus injusticias. Su concepto de placer es entregarse a las pasiones desenfrenadas en pleno día. Son manchas y suciedad, que gozan de sus placeres mientras los acompañan a ustedes en sus comidas.pEY Pero aquéllos blasfeman en asuntos que no entienden. Como animales irracionales, se guían únicamente por el instinto, y nacieron para ser atrapados y degollados. Lo mismo que esos animales, perecerán también en su corrupción+DO mientras que los ángeles, a pesar de superarlos en fuerza y en poder, no pronuncian contra tales seres ninguna acusación insultante en la presencia del Señor.bC= Esto les espera sobre todo a los que siguen los corrompidos deseos de la naturaleza humana y desprecian la autoridad del Señor. ¡Atrevidos y arrogantes que son! No tienen reparo en insultar a los seres celestiales,'BG Todo esto demuestra que el Señor sabe librar de la prueba a los que viven como Dios quiere, y reservar a los impíos para castigarlos en el día del juicio. A9pues este justo, que convivía con ellos y amaba el bien, día tras día sentía que se le despedazaba el alma por las obras inicuas que veía y oía.r@]Por otra parte, libró al justo Lot, que se hallaba abrumado por la vida desenfrenada de esos perversos,?Además, condenó a las ciudades de Sodoma y Gomorra, y las redujo a cenizas, poniéndolas como escarmiento para los impíos.'>GTampoco perdonó al mundo antiguo cuando mandó un diluvio sobre los impíos, aunque protegió a ocho personas, incluyendo a Noé, predicador de la justicia.=5Dios no perdonó a los ángeles cuando pecaron, sino que los arrojó al abismo, metiéndolos en tenebrosas cavernas y reservándolos para el juicio.;<oLlevados por la avaricia, estos maestros los explotarán a ustedes con palabras engañosas. Desde hace mucho tiempo su condenación está preparada y su destrucción los acecha.w;gMuchos los seguirán en sus prácticas vergonzosas, y por causa de ellos se difamará el camino de la verdad.|: sEn el pueblo judío hubo falsos profetas, y también entre ustedes habrá falsos maestros que encubiertamente introducirán herejías destructivas, al extremo de negar al mismo Señor que los rescató. Esto les traerá una pronta destrucción.9 7Porque la profecía no ha tenido su origen en la voluntad humana, sino que los profetas hablaron de parte de Dios, impulsados por el Espíritu Santo.~8 wAnte todo, tengan muy presente que ninguna profecía de la Escritura surge de la interpretación particular de nadie.u7 eEsto ha venido a confirmarnos la palabra de los profetas, a la cual ustedes hacen bien en prestar atención, como a una lámpara que brilla en un lugar oscuro, hasta que despunte el día y salga el lucero de la mañana en sus corazones.g6 INosotros mismos oímos esa voz que vino del cielo cuando estábamos con él en el monte santo.@5 {Él recibió honor y gloria de parte de Dios el Padre, cuando desde la majestuosa gloria se le dirigió aquella voz que dijo: «Éste es mi Hijo amado; estoy muy complacido con él.»^4 7Cuando les dimos a conocer la venida de nuestro Señor Jesucristo en todo su poder, no estábamos siguiendo sutiles cuentos supersticiosos sino dando testimonio de su grandeza, que vimos con nuestros propios ojos.3 También me esforzaré con empeño para que aun después de mi partida ustedes puedan recordar estas cosas en todo tiempo.v2 gporque sé que dentro de poco tendré que abandonarlo, según me lo ha manifestado nuestro Señor Jesucristo. 1  Además, considero que tengo la obligación de refrescarles la memoria mientras viva en esta habitación pasajera que es mi cuerpo;~0 w Por eso siempre les recordaré estas cosas, por más que las sepan y estén afianzados en la verdad que ahora tienen.n/ W y se les abrirán de par en par las puertas del reino eterno de nuestro Señor y Salvador Jesucristo.#. A Por lo tanto, hermanos, esfuércense más todavía por asegurarse del llamado de Dios, que fue quien los eligió. Si hacen estas cosas, no caerán jamás,-   En cambio, el que no las tiene es tan corto de vista que ya ni ve, y se olvida de que ha sido limpiado de sus antiguos pecados.+, QPorque estas cualidades, si abundan en ustedes, les harán crecer en el conocimiento de nuestro Señor Jesucristo, y evitarán que sean inútiles e improductivos.N+ a la devoción a Dios, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.l* Sal entendimiento, dominio propio; al dominio propio, constancia; a la constancia, devoción a Dios;d) CPrecisamente por eso, esfuércense por añadir a su fe, virtud; a su virtud, entendimiento;[( 1Así Dios nos ha entregado sus preciosas y magníficas promesas para que ustedes, luego de escapar de la corrupción que hay en el mundo debido a los malos deseos, lleguen a tener parte en la naturaleza divina.9' mSu divino poder, al darnos el conocimiento de aquel que nos llamó por su propia gloria y potencia, nos ha concedido todas las cosas que necesitamos para vivir como Dios manda.|& sQue abunden en ustedes la gracia y la paz por medio del conocimiento que tienen de Dios y de Jesús nuestro Señor.(% MSimón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo han recibido una fe tan preciosa como la nuestra.r$]Salúdense los unos a los otros con un beso de amor fraternal. Paz a todos ustedes que están en Cristo.m#S Saludos de parte de la que está en Babilonia, escogida como ustedes, y también de mi hijo Marcos.E" Con la ayuda de Silvano, a quien considero un hermano fiel, les he escrito brevemente, para animarlos y confirmarles que ésta es la verdadera gracia de Dios. Manténganse firmes en ella.@!{ A él sea el poder por los siglos de los siglos. Amén.L  Y después de que ustedes hayan sufrido un poco de tiempo, Dios mismo, el Dios de toda gracia que los llamó a su gloria eterna en Cristo, los restaurará y los hará fuertes, firmes y estables. Resístanlo, manteniéndose firmes en la fe, sabiendo que sus hermanos en todo el mundo están soportando la misma clase de sufrimientos. Practiquen el dominio propio y manténganse alerta. Su enemigo el diablo ronda como león rugiente, buscando a quién devorar.FDepositen en él toda ansiedad, porque él cuida de ustedes.gGHumíllense, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que él los exalte a su debido tiempo.5cAsí mismo, jóvenes, sométanse a los ancianos. Revístanse todos de humildad en su trato mutuo, porque «Dios se opone a los orgullosos, pero da gracia a los humildes».gGAsí, cuando aparezca el Pastor supremo, ustedes recibirán la inmarcesible corona de gloria.^5No sean tiranos con los que están a su cuidado, sino sean ejemplos para el rebaño."=cuiden como pastores el rebaño de Dios que está a su cargo, no por obligación ni por ambición de dinero, sino con afán de servir, como Dios quiere.A }A los ancianos que están entre ustedes, yo, que soy anciano como ellos, testigo de los sufrimientos de Cristo y partícipe con ellos de la gloria que se ha de revelar, les ruego esto:{oAsí pues, los que sufren según la voluntad de Dios, entréguense a su fiel Creador y sigan practicando el bien.X)«Si el justo a duras penas se salva, ¿qué será del impío y del pecador?»3_Porque es tiempo de que el juicio comience por la familia de Dios; y si comienza por nosotros, ¡cuál no será el fin de los que se rebelan contra el evangelio de Dios!wPero si alguien sufre por ser cristiano, que no se avergüence, sino que alabe a Dios por llevar el nombre de Cristo.gGQue ninguno tenga que sufrir por asesino, ladrón o delincuente, ni siquiera por entrometido.Dichosos ustedes si los insultan por causa del nombre de Cristo, porque el glorioso Espíritu de Dios reposa sobre ustedes. 9 Al contrario, alégrense de tener parte en los sufrimientos de Cristo, para que también sea inmensa su alegría cuando se revele la gloria de Cristo.xi Queridos hermanos, no se extrañen del fuego de la prueba que están soportando, como si fuera algo insólito.) El que habla, hágalo como quien expresa las palabras mismas de Dios; el que presta algún servicio, hágalo como quien tiene el poder de Dios. Así Dios será en todo alabado por medio de Jesucristo, a quien sea la gloria y el poder por los siglos de los siglos. Amén.  Cada uno ponga al servicio de los demás el don que haya recibido, administrando fielmente la gracia de Dios en sus diversas formas.? y Practiquen la hospitalidad entre ustedes sin quejarse.k OSobre todo, ámense los unos a los otros profundamente, porque el amor cubre multitud de pecados.z mYa se acerca el fin de todas las cosas. Así que, para orar bien, manténganse sobrios y con la mente despejada.^ 5Por esto también se les predicó el evangelio aun a los muertos, para que, a pesar de haber sido juzgados según criterios humanos en lo que atañe al cuerpo, vivan conforme a Dios en lo que atañe al espíritu.wgPero ellos tendrán que rendirle cuentas a aquel que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos. A ellos les parece extraño que ustedes ya no corran con ellos en ese mismo desbordamiento de inmoralidad, y por eso los insultan.b=Pues ya basta con el tiempo que han desperdiciado haciendo lo que agrada a los incrédulos, entregados al desenfreno, a las pasiones, a las borracheras, a las orgías, a las parrandas y a las idolatrías abominables.|qpara vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas sino cumpliendo la voluntad de Dios. 7Por tanto, ya que Cristo sufrió en el cuerpo, asuman también ustedes la misma actitud; porque el que ha sufrido en el cuerpo ha roto con el pecado,quien subió al cielo y tomó su lugar a la derecha de Dios, y a quien están sometidos los ángeles, las autoridades y los poderes.la cual simboliza el bautismo que ahora los salva también a ustedes. El bautismo no consiste en la limpieza del cuerpo, sino en el compromiso de tener una buena conciencia delante de Dios. Esta salvación es posible por la resurrección de Jesucristo,Z-que en los tiempos antiguos, en los días de Noé, desobedecieron, cuando Dios esperaba con paciencia mientras se construía el arca. En ella sólo pocas personas, ocho en total, se salvaron mediante el agua,OPor medio del Espíritu fue y predicó a los espíritus encarcelados,T!Porque Cristo murió por los pecados una vez por todas, el justo por los injustos, a fin de llevarlos a ustedes a Dios. Él sufrió la muerte en su cuerpo, pero el Espíritu hizo que volviera a la vida.a~;Si es la voluntad de Dios, es preferible sufrir por hacer el bien que por hacer el mal.;}oPero háganlo con gentileza y respeto, manteniendo la conciencia limpia, para que los que hablan mal de la buena conducta de ustedes en Cristo, se avergüencen de sus calumnias.+|OMás bien, honren en su corazón a Cristo como Señor. Estén siempre preparados para responder a todo el que les pida razón de la esperanza que hay en ustedes.n{U¡Dichosos si sufren por causa de la justicia! «No teman lo que ellos temen, ni se dejen asustar.»Wz' Y a ustedes, ¿quién les va a hacer daño si se esfuerzan por hacer el bien?#y? Porque los ojos del Señor están sobre los justos, y sus oídos, atentos a sus oraciones; pero el rostro del Señor está contra los que hacen el mal.»Lx que se aparte del mal y haga el bien; que busque la paz y la siga.w# En efecto, «el que quiera amar la vida y gozar de días felices, que refrene su lengua de hablar el mal y sus labios de proferir engaños;v No devuelvan mal por mal ni insulto por insulto; más bien, bendigan, porque para esto fueron llamados, para heredar una bendición.uEn fin, vivan en armonía los unos con los otros; compartan penas y alegrías, practiquen el amor fraternal, sean compasivos y humildes.tyDe igual manera, ustedes esposos, sean comprensivos en su vida conyugal, tratando cada uno a su esposa con respeto, ya que como mujer es más delicada, y ambos son herederos del grato don de la vida. Así nada estorbará las oraciones de ustedes.s'Tal es el caso de Sara, que obedecía a Abraham y lo llamaba su señor. Ustedes son hijas de ella si hacen el bien y viven sin ningún temor.vreAsí se adornaban en tiempos antiguos las santas mujeres que esperaban en Dios, cada una sumisa a su esposo.@qyQue su belleza sea más bien la incorruptible, la que procede de lo íntimo del corazón y consiste en un espíritu suave y apacible. Ésta sí que tiene mucho valor delante de Dios.pQue la belleza de ustedes no sea la externa, que consiste en adornos tales como peinados ostentosos, joyas de oro y vestidos lujosos.7oial observar su conducta íntegra y respetuosa.>n wAsí mismo, esposas, sométanse a sus esposos, de modo que si algunos de ellos no creen en la palabra, puedan ser ganados más por el comportamiento de ustedes que por sus palabras,nmUAntes eran ustedes como ovejas descarriadas, pero ahora han vuelto al Pastor que cuida de sus vidas.&lEÉl mismo, en su cuerpo, llevó al madero nuestros pecados, para que muramos al pecado y vivamos para la justicia. Por sus heridas ustedes han sido sanados. k9Cuando proferían insultos contra él, no replicaba con insultos; cuando padecía, no amenazaba, sino que se entregaba a aquel que juzga con justicia.Ij «Él no cometió ningún pecado, ni hubo engaño en su boca.»si_Para esto fueron llamados, porque Cristo sufrió por ustedes, dándoles ejemplo para que sigan sus pasos.:hmPero ¿cómo pueden ustedes atribuirse mérito alguno si soportan que los maltraten por hacer el mal? En cambio, si sufren por hacer el bien, eso merece elogio delante de Dios.gPorque es digno de elogio que, por sentido de responsabilidad delante de Dios, se soporten las penalidades, aun sufriendo injustamente.f}Criados, sométanse con todo respeto a sus amos, no sólo a los buenos y comprensivos sino también a los insoportables.\e1Den a todos el debido respeto: amen a los hermanos, teman a Dios, respeten al rey. d Eso es actuar como personas libres que no se valen de su libertad para disimular la maldad, sino que viven como siervos de Dios.vcePorque ésta es la voluntad de Dios: que, practicando el bien, hagan callar la ignorancia de los insensatos.wbgo a los gobernadores que él envía para castigar a los que hacen el mal y reconocer a los que hacen el bien.haI Sométanse por causa del Señor a toda autoridad humana, ya sea al rey como suprema autoridad,H`  Mantengan entre los incrédulos una conducta tan ejemplar que, aunque los acusen de hacer el mal, ellos observen las buenas obras de ustedes y glorifiquen a Dios en el día de la salvación._/ Queridos hermanos, les ruego como a extranjeros y peregrinos en este mundo, que se aparten de los deseos pecaminosos que combaten contra la vida.^% Ustedes antes ni siquiera eran pueblo, pero ahora son pueblo de Dios; antes no habían recibido misericordia, pero ahora ya la han recibido.O] Pero ustedes son linaje escogido, real sacerdocio, nación santa, pueblo que pertenece a Dios, para que proclamen las obras maravillosas de aquel que los llamó de las tinieblas a su luz admirable.\y también: «una piedra de tropiezo y una roca que hace caer.» Tropiezan al desobedecer la palabra, para lo cual estaban destinados.,[QPara ustedes los creyentes, esta piedra es preciosa; pero para los incrédulos, «la piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular»,Z3Así dice la Escritura: «Miren que pongo en Sión una piedra principal escogida y preciosa, y el que confíe en ella no será jamás defraudado.»hYItambién ustedes son como piedras vivas, con las cuales se está edificando una casa espiritual. De este modo llegan a ser un sacerdocio santo, para ofrecer sacrificios espirituales que Dios acepta por medio de Jesucristo.{XoCristo es la piedra viva, rechazada por los seres humanos pero escogida y preciosa ante Dios. Al acercarse a él,9Wmahora que han probado lo bueno que es el Señor. V deseen con ansias la leche pura de la palabra, como niños recién nacidos. Así, por medio de ella, crecerán en su salvación,,U SY ésta es la palabra del evangelio que se les ha anunciado a ustedes. Por lo tanto, abandonando toda maldad y todo engaño, hipocresía, envidias y toda calumnia,?v>>=<<~;;E::!9887665544W332Z1S00H/P.4--V,X++ *)((+'A&&%%%a$$ #Y"" ! "pM'Duy]X=IL@6  z  : ] R;2.bWpeYCuando el Cordero rompió el cuarto sello, oí la voz del cuarto ser viviente, que gritaba: «¡Ven!»Jd Y oí como una voz en medio de los cuatro seres vivientes, que decía: «Un kilo de trigo, o tres kilos de cebada, por el salario de un día; pero no afectes el precio del aceite y del vino.»CcCuando el Cordero rompió el tercer sello, oí al tercero de los seres vivientes, que gritaba: «¡Ven!» Miré, ¡y apareció un caballo negro! El jinete tenía una balanza en la mano.GbEn eso salió otro caballo, de color rojo encendido. Al jinete se le entregó una gran espada; se le permitió quitar la paz de la tierra y hacer que sus habitantes se mataran unos a otros.jaMCuando el Cordero rompió el segundo sello, oí al segundo ser viviente, que gritaba: «¡Ven!»`Miré, ¡y apareció un caballo blanco! El jinete llevaba un arco; se le dio una corona, y salió como vencedor, para seguir venciendo._ /Vi cuando el Cordero rompió el primero de los siete sellos, y oí a uno de los cuatro seres vivientes, que gritaba con voz de trueno: «¡Ven!»f^ELos cuatro seres vivientes exclamaron: «¡Amén!», y los ancianos se postraron y adoraron.] Y oí a cuanta criatura hay en el cielo, y en la tierra, y debajo de la tierra y en el mar, a todos en la creación, que cantaban: «¡Al que está sentado en el trono y al Cordero, sean la alabanza y la honra, la gloria y el poder, por los siglos de los siglos!»@\y Cantaban con todas sus fuerzas: «¡Digno es el Cordero, que ha sido sacrificado, de recibir el poder, la riqueza y la sabiduría, la fortaleza y la honra, la gloria y la alabanza!»F[ Luego miré, y oí la voz de muchos ángeles que estaban alrededor del trono, de los seres vivientes y de los ancianos. El número de ellos era millares de millares y millones de millones.wZg De ellos hiciste un reino; los hiciste sacerdotes al servicio de nuestro Dios, y reinarán sobre la tierra.»XY) Y entonaban este nuevo cántico: «Digno eres de recibir el rollo escrito y de romper sus sellos, porque fuiste sacrificado, y con tu sangre compraste para Dios gente de toda raza, lengua, pueblo y nación.XX)Cuando lo tomó, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del Cordero. Cada uno tenía un arpa y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones del pueblo de Dios._W7Se acercó y recibió el rollo de la mano derecha del que estaba sentado en el trono.VyEntonces vi, en medio de los cuatro seres vivientes y del trono y los ancianos, a un Cordero que estaba de pie y parecía haber sido sacrificado. Tenía siete cuernos y siete ojos, que son los siete espíritus de Dios enviados por toda la tierra.2U]Uno de los ancianos me dijo: «¡Deja de llorar, que ya el León de la tribu de Judá, la Raíz de David, ha vencido! Él sí puede abrir el rollo y sus siete sellos.»T}Y lloraba yo mucho porque no se había encontrado a nadie que fuera digno de abrir el rollo ni de examinar su contenido.SwPero ni en el cielo ni en la tierra, ni debajo de la tierra, hubo nadie capaz de abrirlo ni de examinar su contenido.RTambién vi a un ángel poderoso que proclamaba a gran voz: «¿Quién es digno de romper los sellos y de abrir el rollo?»~Q wEn la mano derecha del que estaba sentado en el trono vi un rollo escrito por ambos lados y sellado con siete sellos.)PK «Digno eres, Señor y Dios nuestro, de recibir la gloria, la honra y el poder, porque tú creaste todas las cosas; por tu voluntad existen y fueron creadas.»#O? los veinticuatro ancianos se postraban ante él y adoraban al que vive por los siglos de los siglos. Y rendían sus coronas delante del trono exclamando:"N= Cada vez que estos seres vivientes daban gloria, honra y acción de gracias al que estaba sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos,oMWCada uno de ellos tenía seis alas y estaba cubierto de ojos, por encima y por debajo de las alas. Y día y noche repetían sin cesar: «Santo, santo, santo es el Señor Dios Todopoderoso, el que era y que es y que ha de venir.»4LaEl primero de los seres vivientes era semejante a un león; el segundo, a un toro; el tercero tenía rostro como de hombre; el cuarto era semejante a un águila en vuelo.@Kyy había algo parecido a un mar de vidrio, como de cristal transparente. En el centro, alrededor del trono, había cuatro seres vivientes cubiertos de ojos por delante y por detrás.J)Del trono salían relámpagos, estruendos y truenos. Delante del trono ardían siete antorchas de fuego, que son los siete espíritus de Dios,!I;Rodeaban al trono otros veinticuatro tronos, en los que estaban sentados veinticuatro ancianos vestidos de blanco y con una corona de oro en la cabeza.+HOEl que estaba sentado tenía un aspecto semejante a una piedra de jaspe y de cornalina. Alrededor del trono había un arco iris que se asemejaba a una esmeralda.mGSAl instante vino sobre mí el Espíritu y vi un trono en el cielo, y a alguien sentado en el trono.cF ADespués de esto miré, y allí en el cielo había una puerta abierta. Y la voz que me había hablado antes con sonido como de trompeta me dijo: «Sube acá: voy a mostrarte lo que tiene que suceder después de esto.»REEl que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.»DAl que salga vencedor le daré el derecho de sentarse conmigo en mi trono, como también yo vencí y me senté con mi Padre en su trono.CyMira que estoy a la puerta y llamo. Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré, y cenaré con él, y él conmigo.dBAYo reprendo y disciplino a todos los que amo. Por lo tanto, sé fervoroso y arrepiéntete.fAEPor eso te aconsejo que de mí compres oro refinado por el fuego, para que te hagas rico; ropas blancas para que te vistas y cubras tu vergonzosa desnudez; y colirio para que te lo pongas en los ojos y recobres la vista.$@ADices: “Soy rico; me he enriquecido y no me hace falta nada”; pero no te das cuenta de que el infeliz y miserable, el pobre, ciego y desnudo eres tú.c??Por tanto, como no eres ni frío ni caliente, sino tibio, estoy por vomitarte de mi boca.d>AConozco tus obras; sé que no eres ni frío ni caliente. ¡Ojalá fueras lo uno o lo otro! = »Escribe al ángel de la iglesia de Laodicea: Esto dice el Amén, el testigo fiel y veraz, el soberano de la creación de Dios:P< El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.!;; Al que salga vencedor lo haré columna del templo de mi Dios, y ya no saldrá jamás de allí. Sobre él grabaré el nombre de mi Dios y el nombre de la nueva Jerusalén, ciudad de mi Dios, la que baja del cielo de parte de mi Dios; y también grabaré sobre él mi nombre nuevo.U:# Vengo pronto. Aférrate a lo que tienes, para que nadie te quite la corona.E9 Ya que has guardado mi mandato de ser constante, yo por mi parte te guardaré de la hora de tentación, que vendrá sobre el mundo entero para poner a prueba a los que viven en la tierra.-8S Voy a hacer que los de la sinagoga de Satanás, que dicen ser judíos pero que en realidad mienten, vayan y se postren a tus pies, y reconozcan que yo te he amado.H7 Conozco tus obras. Mira que delante de ti he dejado abierta una puerta que nadie puede cerrar. Ya sé que tus fuerzas son pocas, pero has obedecido mi palabra y no has renegado de mi nombre.A6{»Escribe al ángel de la iglesia de Filadelfia: Esto dice el Santo, el Verdadero, el que tiene la llave de David, el que abre y nadie puede cerrar, el que cierra y nadie puede abrir:P5El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.44aEl que salga vencedor se vestirá de blanco. Jamás borraré su nombre del libro de la vida, sino que reconoceré su nombre delante de mi Padre y delante de sus ángeles.3Sin embargo, tienes en Sardis a unos cuantos que no se han manchado la ropa. Ellos, por ser dignos, andarán conmigo vestidos de blanco.+2OAsí que recuerda lo que has recibido y oído; obedécelo y arrepiéntete. Si no te mantienes despierto, cuando menos lo esperes caeré sobre ti como un ladrón.1y¡Despierta! Reaviva lo que aún es rescatable, pues no he encontrado que tus obras sean perfectas delante de mi Dios.N0 »Escribe al ángel de la iglesia de Sardis: Esto dice el que tiene los siete espíritus de Dios y las siete estrellas: Conozco tus obras; tienes fama de estar vivo, pero en realidad estás muerto.P/El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias.5.eTambién le daré la estrella de la mañana.-—así como yo la he recibido de mi Padre—y “él las gobernará con puño de hierro; las hará pedazos como a vasijas de barro”.h,IAl que salga vencedor y cumpla mi voluntad hasta el fin, le daré autoridad sobre las nacionesM+Eso sí, retengan con firmeza lo que ya tienen, hasta que yo venga.e*CAhora, al resto de los que están en Tiatira, es decir, a ustedes que no siguen esa enseñanza ni han aprendido los mal llamados “profundos secretos de Satanás”, les digo que ya no les impondré ninguna otra carga.L)A los hijos de esa mujer los heriré de muerte. Así sabrán todas las iglesias que yo soy el que escudriña la mente y el corazón; y a cada uno de ustedes lo trataré de acuerdo con sus obras.9(kPor eso la voy a postrar en un lecho de dolor, y a los que cometen adulterio con ella los haré sufrir terriblemente, a menos que se arrepientan de lo que aprendieron de ella.]'3Le he dado tiempo para que se arrepienta de su inmoralidad, pero no quiere hacerlo.l&QSin embargo, tengo en tu contra que toleras a Jezabel, esa mujer que dice ser profetisa. Con su enseñanza engaña a mis siervos, pues los induce a cometer inmoralidades sexuales y a comer alimentos sacrificados a los ídolos.%Conozco tus obras, tu amor y tu fe, tu servicio y tu perseverancia, y sé que tus últimas obras son más abundantes que las primeras.2$]»Escribe al ángel de la iglesia de Tiatira: Esto dice el Hijo de Dios, el que tiene ojos que resplandecen como llamas de fuego y pies que parecen bronce al rojo vivo:y#kEl que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que salga vencedor le daré del maná escondido, y le daré también una piedrecita blanca en la que está escrito un nombre nuevo que sólo conoce el que lo recibe."Por lo tanto, ¡arrepiéntete! De otra manera, iré pronto a ti para pelear contra ellos con la espada que sale de mi boca.P!Toleras así mismo a los que sostienen la doctrina de los nicolaítas. 'No obstante, tengo unas cuantas cosas en tu contra: que toleras ahí a los que se aferran a la doctrina de Balaam, el que enseñó a Balac a poner tropiezos a los israelitas, incitándolos a comer alimentos sacrificados a los ídolos y a cometer inmoralidades sexuales.s_ Sé dónde vives: allí donde Satanás tiene su trono. Sin embargo, sigues fiel a mi nombre. No renegaste de tu fe en mí, ni siquiera en los días en que Antipas, mi testigo fiel, sufrió la muerte en esa ciudad donde vive Satanás.mS »Escribe al ángel de la iglesia de Pérgamo: Esto dice el que tiene la aguda espada de dos filos:# El que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. El que salga vencedor no sufrirá daño alguno de la segunda muerte.} No tengas miedo de lo que estás por sufrir. Te advierto que a algunos de ustedes el diablo los meterá en la cárcel para ponerlos a prueba, y sufrirán persecución durante diez días. Sé fiel hasta la muerte, y yo te daré la corona de la vida.<q Conozco tus sufrimientos y tu pobreza. ¡Sin embargo, eres rico! Sé cómo te calumnian los que dicen ser judíos pero que, en realidad, no son más que una sinagoga de Satanás.{o»Escribe al ángel de la iglesia de Esmirna: Esto dice el Primero y el Último, el que murió y volvió a vivir:8iEl que tenga oídos, que oiga lo que el Espíritu dice a las iglesias. Al que salga vencedor le daré derecho a comer del árbol de la vida, que está en el paraíso de Dios.s_Pero tienes a tu favor que aborreces las prácticas de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco.2]¡Recuerda de dónde has caído! Arrepiéntete y vuelve a practicar las obras que hacías al principio. Si no te arrepientes, iré y quitaré de su lugar tu candelabro.LSin embargo, tengo en tu contra que has abandonado tu primer amor.BHas perseverado y sufrido por mi nombre, sin desanimarte.V%Conozco tus obras, tu duro trabajo y tu perseverancia. Sé que no puedes soportar a los malvados, y que has puesto a prueba a los que dicen ser apóstoles pero no lo son; y has descubierto que son falsos.( K»Escribe al ángel de la iglesia de Éfeso: Esto dice el que tiene las siete estrellas en su mano derecha y se pasea en medio de los siete candelabros de oro:r _Ésta es la explicación del misterio de las siete estrellas que viste en mi mano derecha, y de los siete candelabros de oro: las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias, y los siete candelabros son las siete iglesias.\ 3»Escribe, pues, lo que has visto, lo que sucede ahora y lo que sucederá después. y el que vive. Estuve muerto, pero ahora vivo por los siglos de los siglos, y tengo las llaves de la muerte y del infierno. -Al verlo, caí a sus pies como muerto; pero él, poniendo su mano derecha sobre mí, me dijo: «No tengas miedo. Yo soy el Primero y el Último,$ CEn su mano derecha tenía siete estrellas, y de su boca salía una aguda espada de dos filos. Su rostro era como el sol cuando brilla en todo su esplendor.w  iSus pies parecían bronce al rojo vivo en un horno, y su voz era tan fuerte como el estruendo de una catarata.o  YSu cabellera lucía blanca como la lana, como la nieve; y sus ojos resplandecían como llama de fuego.A  } En medio de los candelabros estaba alguien «semejante al Hijo del hombre», vestido con una túnica que le llegaba hasta los pies y ceñido con una banda de oro a la altura del pecho.l  S Me volví para ver de quién era la voz que me hablaba y, al volverme, vi siete candelabros de oro.*  O que decía: «Escribe en un libro lo que veas y envíalo a las siete iglesias: a Éfeso, a Esmirna, a Pérgamo, a Tiatira, a Sardis, a Filadelfia y a Laodicea.»r _ En el día del Señor vino sobre mí el Espíritu, y oí detrás de mí una voz fuerte, como de trompeta,a = Yo, Juan, hermano de ustedes y compañero en el sufrimiento, en el reino y en la perseverancia que tenemos en unión con Jesús, estaba en la isla de Patmos por causa de la palabra de Dios y del testimonio de Jesús.y m«Yo soy el Alfa y la Omega —dice el Señor Dios—, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso.»C ¡Miren que viene en las nubes! Y todos lo verán con sus propios ojos, incluso quienes lo traspasaron; y por él harán lamentación todos los pueblos de la tierra. ¡Así será! Amén. 5al que ha hecho de nosotros un reino, sacerdotes al servicio de Dios su Padre, ¡a él sea la gloria y el poder por los siglos de los siglos! Amén.F y de parte de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de la resurrección, el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y que por su sangre nos ha librado de nuestros pecados,c AYo, Juan, escribo a las siete iglesias que están en la provincia de Asia: Gracia y paz a ustedes de parte de aquel que es y que era y que ha de venir; y de parte de los siete espíritus que están delante de su trono;< sDichoso el que lee y dichosos los que escuchan las palabras de este mensaje profético y hacen caso de lo que aquí está escrito, porque el tiempo de su cumplimiento está cerca.  quien por su parte da fe de la verdad, escribiendo todo lo que vio, a saber, la palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo.P Ésta es la revelación de Jesucristo, que Dios le dio para mostrar a sus siervos lo que sin demora tiene que suceder. Jesucristo envió a su ángel para dar a conocer la revelación a su siervo Juan,~ 9sea la gloria, la majestad, el dominio y la autoridad, por medio de Jesucristo nuestro Señor, antes de todos los siglos, ahora y para siempre! Amén.} 9¡Al único Dios, nuestro Salvador, que puede guardarlos para que no caigan, y establecerlos sin tacha y con gran alegría ante su gloriosa presencia,,| Sa otros, sálvenlos arrebatándolos del fuego. Compadézcanse de los demás, pero tengan cuidado; aborrezcan hasta la ropa que haya sido contaminada por su cuerpo.+{ STengan compasión de los que dudan;ez Emientras esperan que nuestro Señor Jesucristo, en su misericordia, les conceda vida eterna. y ;Ustedes, en cambio, queridos hermanos, manténganse en el amor de Dios, edificándose sobre la base de su santísima fe y orando en el Espíritu Santo,wx iÉstos son los que causan divisiones y se dejan llevar por sus propios instintos, pues no tienen el Espíritu.{w qEllos les decían: «En los últimos tiempos habrá burladores que vivirán según sus propias pasiones impías.»v Ustedes, queridos hermanos, recuerden el mensaje anunciado anteriormente por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo.%u EEstos individuos son refunfuñadores y criticones; se dejan llevar por sus propias pasiones; hablan con arrogancia y adulan a los demás para sacar ventaja.:t opara someter a juicio a todos y para reprender a todos los pecadores impíos por todas las malas obras que han cometido, y por todas las injurias que han proferido contra él.»s 5También Enoc, el séptimo patriarca a partir de Adán, profetizó acerca de ellos: «Miren, el Señor viene con millares y millares de sus ángeles-r U Son violentas olas del mar, que arrojan la espuma de sus actos vergonzosos. Son estrellas fugaces, para quienes está reservada eternamente la más densa oscuridad.Bq  Estos individuos son un peligro oculto: sin ningún respeto convierten en parrandas las fiestas de amor fraternal que ustedes celebran. Buscan sólo su propio provecho. Son nubes sin agua, llevadas por el viento. Son árboles que no dan fruto cuando debieran darlo; están doblemente muertos, arrancados de raíz.p  ¡Ay de los que siguieron el camino de Caín! Por ganar dinero se entregaron al error de Balaam y perecieron en la rebelión de Coré.o 9 Éstos, en cambio, maldicen todo lo que no entienden; y como animales irracionales, lo que entienden por instinto es precisamente lo que los corrompe.[n 1 Ni siquiera el arcángel Miguel, cuando argumentaba con el diablo disputándole el cuerpo de Moisés, se atrevió a pronunciar contra él un juicio de maldición, sino que dijo: «¡Que el Señor te reprenda!»m /De la misma manera estos individuos, llevados por sus delirios, contaminan su cuerpo, desprecian la autoridad y maldicen a los seres celestiales.]l 5Así también Sodoma y Gomorra y las ciudades vecinas son puestas como escarmiento, al sufrir el castigo de un fuego eterno, por haber practicado, como aquéllos, inmoralidad sexual y vicios contra la naturaleza.>k wY a los ángeles que no mantuvieron su posición de autoridad, sino que abandonaron su propia morada, los tiene perpetuamente encarcelados en oscuridad para el juicio del gran Día..j WAunque ustedes ya saben muy bien todo esto, quiero recordarles que el Señor, después de liberar de la tierra de Egipto a su pueblo, destruyó a los que no creían. i El problema es que se han infiltrado entre ustedes ciertos individuos que desde hace mucho tiempo han estado señalados para condenación. Son impíos que cambian en libertinaje la gracia de nuestro Dios y niegan a Jesucristo, nuestro único Soberano y Señor.zh oQueridos hermanos, he deseado intensamente escribirles acerca de la salvación que tenemos en común, y ahora siento la necesidad de hacerlo para rogarles que sigan luchando vigorosamente por la fe encomendada una vez por todas a los santos.;g sQue reciban misericordia, paz y amor en abundancia.f 'Judas, siervo de Jesucristo y hermano de Jacobo, a los que son amados por Dios el Padre, guardados por Jesucristo y llamados a la salvación:6e gespero verte muy pronto, y entonces hablaremos personalmente. 15 La paz sea contigo. Tus amigos aquí te mandan saludos. Saluda a los amigos allá, a cada uno en particular.Nd  Tengo muchas cosas que decirte, pero prefiero no hacerlo por escrito;.c W En cuanto a Demetrio, todos dan buen testimonio de él, incluso la verdad misma. También nosotros lo recomendamos, y bien sabes que nuestro testimonio es verdadero.b  Querido hermano, no imites lo malo sino lo bueno. El que hace lo bueno es de Dios; el que hace lo malo no ha visto a Dios.a  Por eso, si voy no dejaré de reprocharle su comportamiento, ya que, con palabras malintencionadas, habla contra nosotros sólo por hablar. Como si fuera poco, ni siquiera recibe a los hermanos, y a quienes quieren hacerlo, no los deja y los expulsa de la iglesia.` } Le escribí algunas líneas a la iglesia, pero Diótrefes, a quien le encanta ser el primero entre ellos, no nos recibe.j_ Onosotros, por lo tanto, debemos brindarles hospitalidad, y así colaborar con ellos en la verdad.T^ #Ellos salieron por causa del Nombre, sin nunca recibir nada de los paganos;]  Delante de la iglesia ellos han dado testimonio de tu amor. Harás bien en ayudarlos a seguir su viaje, como es digno de Dios.o\ YQuerido hermano, te comportas fielmente en todo lo que haces por los hermanos, aunque no los conozcas.R[ Nada me produce más alegría que oír que mis hijos practican la verdad.Z Me alegré mucho cuando vinieron unos hermanos y dieron testimonio de tu fidelidad, y de cómo estás poniendo en práctica la verdad.Y Querido hermano, oro para que te vaya bien en todos tus asuntos y goces de buena salud, así como prosperas espiritualmente.FX El anciano, al querido hermano Gayo, a quien amo en la verdad.LW  Los miembros de la iglesia hermana, la elegida, les mandan saludos.5V e Aunque tengo muchas cosas que decirles, no he querido hacerlo por escrito, pues espero visitarlos y hablar personalmente con ustedes para que nuestra alegría sea completa.MU  pues quien le da la bienvenida se hace cómplice de sus malas obras.iT M Si alguien los visita y no lleva esta enseñanza, no lo reciban en casa ni le den la bienvenida,S 7 Todo el que se descarría y no permanece en la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios; el que permanece en la enseñanza sí tiene al Padre y al Hijo.wR iCuídense de no echar a perder el fruto de nuestro trabajo; procuren más bien recibir la recompensa completa.,Q SEs que han salido por el mundo muchos engañadores que no reconocen que Jesucristo ha venido en cuerpo humano. El que así actúa es el engañador y el anticristo.:P oEn esto consiste el amor: en que pongamos en práctica sus mandamientos. Y éste es el mandamiento: que vivan en este amor, tal como ustedes lo han escuchado desde el principio..O WY ahora, hermanos, les ruego que nos amemos los unos a los otros. Y no es que les esté escribiendo un mandamiento nuevo sino el que hemos tenido desde el principio.N Me alegré muchísimo al encontrarme con algunos de ustedes que están practicando la verdad, según el mandamiento que nos dio el Padre. M La gracia, la misericordia y la paz de Dios el Padre y de Jesucristo, el Hijo del Padre, estarán con nosotros en verdad y en amor.aL =a causa de esa verdad que permanece en nosotros y que estará con nosotros para siempre:K %El anciano, a la iglesia elegida y a sus miembros, a quienes amo en la verdad —y no sólo yo sino todos los que han conocido la verdad—,3JaQueridos hijos, apártense de los ídolos.\I1También sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para que conozcamos al Dios verdadero. Y estamos con el Verdadero, con su Hijo Jesucristo. Éste es el Dios verdadero y la vida eterna.cH?Sabemos que somos hijos de Dios, y que el mundo entero está bajo el control del maligno.GSabemos que el que ha nacido de Dios no está en pecado: Jesucristo, que nació de Dios, lo protege, y el maligno no llega a tocarlo.JF Toda maldad es pecado, pero hay pecado que no lleva a la muerte.E}Si alguno ve a su hermano cometer un pecado que no lleva a la muerte, ore por él y Dios le dará vida. Me refiero a quien comete un pecado que no lleva a la muerte. Hay un pecado que sí lleva a la muerte, y en ese caso no digo que se ore por él.}DsY si sabemos que Dios oye todas nuestras oraciones, podemos estar seguros de que ya tenemos lo que le hemos pedido.uCcÉsta es la confianza que tenemos al acercarnos a Dios: que si pedimos conforme a su voluntad, él nos oye.{Bo Les escribo estas cosas a ustedes que creen en el nombre del Hijo de Dios, para que sepan que tienen vida eterna.aA; El que tiene al Hijo, tiene la vida; el que no tiene al Hijo de Dios, no tiene la vida.b@= Y el testimonio es éste: que Dios nos ha dado vida eterna, y esa vida está en su Hijo.:?m El que cree en el Hijo de Dios acepta este testimonio. El que no cree a Dios lo hace pasar por mentiroso, por no haber creído el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.&>E Aceptamos el testimonio humano, pero el testimonio de Dios vale mucho más, precisamente porque es el testimonio de Dios, que él ha dado acerca de su Hijo.K=y los tres están de acuerdo: el Espíritu , el agua y la sangre.)<MTres son los que dan testimonio,F;Éste es el que vino mediante agua y sangre, Jesucristo; no sólo mediante agua, sino mediante agua y sangre. El Espíritu es quien da testimonio de esto, porque el Espíritu es la verdad.[:/¿Quién es el que vence al mundo sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?s9_porque todo el que ha nacido de Dios vence al mundo. Ésta es la victoria que vence al mundo: nuestra fe.v8eEn esto consiste el amor a Dios: en que obedezcamos sus mandamientos. Y éstos no son difíciles de cumplir,j7MAsí, cuando amamos a Dios y cumplimos sus mandamientos, sabemos que amamos a los hijos de Dios.{6 qTodo el que cree que Jesús es el Cristo, ha nacido de Dios, y todo el que ama al padre, ama también a sus hijos.[5/Y él nos ha dado este mandamiento: el que ama a Dios, ame también a su hermano.64eSi alguien afirma: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es un mentiroso; pues el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios, a quien no ha visto.<3sNosotros amamos a Dios porque él nos amó primero.2sino que el amor perfecto echa fuera el temor. El que teme espera el castigo, así que no ha sido perfeccionado en el amor.J1 Ese amor se manifiesta plenamente entre nosotros para que en el día del juicio comparezcamos con toda confianza, porque en este mundo hemos vivido como vivió Jesús. En el amor no hay temor,0Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama. Dios es amor. El que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él.b/=Si alguien reconoce que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios.k.OY nosotros hemos visto y declaramos que el Padre envió a su Hijo para ser el Salvador del mundo.w-g ¿Cómo sabemos que permanecemos en él, y que él permanece en nosotros? Porque nos ha dado de su Espíritu.&,E Nadie ha visto jamás a Dios, pero si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros, y entre nosotros su amor se ha manifestado plenamente.s+_ Queridos hermanos, ya que Dios nos ha amado así, también nosotros debemos amarnos los unos a los otros.D* En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que él nos amó y envió a su Hijo para que fuera ofrecido como sacrificio por el perdón de nuestros pecados.) Así manifestó Dios su amor entre nosotros: en que envió a su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por medio de él.=(uEl que no ama no conoce a Dios, porque Dios es amor. ' Queridos hermanos, amémonos los unos a los otros, porque el amor viene de Dios, y todo el que ama ha nacido de él y lo conoce.B&}Nosotros somos de Dios, y todo el que conoce a Dios nos escucha; pero el que no es de Dios no nos escucha. Así distinguimos entre el Espíritu de la verdad y el espíritu del engaño.h%IEllos son del mundo; por eso hablan desde el punto de vista del mundo, y el mundo los escucha."$=Ustedes, queridos hijos, son de Dios y han vencido a esos falsos profetas, porque el que está en ustedes es más poderoso que el que está en el mundo.#'todo profeta que no reconoce a Jesús, no es de Dios sino del anticristo. Ustedes han oído que éste viene; en efecto, ya está en el mundo."%En esto pueden discernir quién tiene el Espíritu de Dios: todo profeta que reconoce que Jesucristo ha venido en cuerpo humano, es de Dios;H! Queridos hermanos, no crean a cualquiera que pretenda estar inspirado por el Espíritu, sino sométanlo a prueba para ver si es de Dios, porque han salido por el mundo muchos falsos profetas. )El que obedece sus mandamientos permanece en Dios, y Dios en él. ¿Cómo sabemos que él permanece en nosotros? Por el Espíritu que nos dio.%Y éste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y que nos amemos los unos a los otros, pues así lo ha dispuesto.kOy recibimos todo lo que le pedimos porque obedecemos sus mandamientos y hacemos lo que le agrada.^5Queridos hermanos, si el corazón no nos condena, tenemos confianza delante de Dios,kOque aunque nuestro corazón nos condene, Dios es más grande que nuestro corazón y lo sabe todo.[/En esto sabremos que somos de la verdad, y nos sentiremos seguros delante de él:eCQueridos hijos, no amemos de palabra ni de labios para afuera, sino con hechos y de verdad.3_Si alguien que posee bienes materiales ve que su hermano está pasando necesidad, y no tiene compasión de él, ¿cómo se puede decir que el amor de Dios habita en él?&EEn esto conocemos lo que es el amor: en que Jesucristo entregó su vida por nosotros. Así también nosotros debemos entregar la vida por nuestros hermanos.wgTodo el que odia a su hermano es un asesino, y ustedes saben que en ningún asesino permanece la vida eterna. Nosotros sabemos que hemos pasado de la muerte a la vida porque amamos a nuestros hermanos. El que no ama permanece en la muerte. M~~+}|{{fzz y^yx,w`vvKuu^ttzsjrr6qvpp)oo$nn mll6k}k"jIiihVgfee5dd)cvbbJaa9``__`^^9]~]"\8[[YYXX7WVVzUU TCSSRQQ"PP"O|NMMPLLKOJIIHH"GF~EE&DD5CCBAA`A@R?;>==X<;;{:998`77655$44;322w100Y//.0-,++l**)Q(''&u%$###6"Y!!, :* %zC rI8\ 1 c 3 _>|1GM' yDespués de esto vi a otro ángel que bajaba del cielo. Tenía mucho poder, y la tierra se iluminó con su resplandor.s&_La mujer que has visto es aquella gran ciudad que tiene poder de gobernar sobre los reyes de la tierra.»e%Cporque Dios les ha puesto en el corazón que lleven a cabo su divino propósito. Por eso, y de común acuerdo, ellos le entregarán a la bestia el poder que tienen de gobernar, hasta que se cumplan las palabras de Dios.2$]Los diez cuernos y la bestia que has visto le cobrarán odio a la prostituta. Causarán su ruina y la dejarán desnuda; devorarán su cuerpo y la destruirán con fuego,#Además el ángel me dijo: «Las aguas que has visto, donde está sentada la prostituta, son pueblos, multitudes, naciones y lenguas.="sLe harán la guerra al Cordero, pero el Cordero los vencerá, porque es Señor de señores y Rey de reyes, y los que están con él son sus llamados, sus escogidos y sus fieles.»k!O Éstos tienen un mismo propósito, que es poner su poder y autoridad a disposición de la bestia.- S »Los diez cuernos que has visto son diez reyes que todavía no han comenzado a reinar, pero que por una hora recibirán autoridad como reyes, junto con la bestia.{ La bestia, que antes era pero ya no es, es el octavo rey. Está incluido entre los siete, y va rumbo a la destrucción. 9 También son siete reyes: cinco han caído, uno está gobernando, el otro no ha llegado todavía; pero cuando llegue, es preciso que dure poco tiempo.  »¡En esto consisten el entendimiento y la sabiduría! Las siete cabezas son siete colinas sobre las que está sentada esa mujer.`9La bestia que has visto es la que antes era pero ya no es, y está a punto de subir del abismo, pero va rumbo a la destrucción. Los habitantes de la tierra, cuyos nombres, desde la creación del mundo, no han sido escritos en el libro de la vida, se asombrarán al ver a la bestia, porque antes era pero ya no es, y sin embargo reaparecerá..UEntonces el ángel me dijo: «¿Por qué te asombras? Yo te explicaré el misterio de esa mujer y de la bestia de siete cabezas y diez cuernos en la que va montada.Vi que la mujer se había emborrachado con la sangre de los santos y de los mártires de Jesús. Al verla, quedé sumamente asombrado.%En la frente llevaba escrito un nombre misterioso: LA GRAN BABILONIA MADRE DE LAS PROSTITUTAS Y DE LAS ABOMINABLES IDOLATRÍAS DE LA TIERRA.I La mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas. Tenía en la mano una copa de oro llena de abominaciones y de la inmundicia de sus adulterios.[/Luego el ángel me llevó en el Espíritu a un desierto. Allí vi a una mujer montada en una bestia escarlata. La bestia estaba cubierta de nombres blasfemos contra Dios, y tenía siete cabezas y diez cuernos. Con ella cometieron adulterio los reyes de la tierra, y los habitantes de la tierra se embriagaron con el vino de su inmoralidad.»4 cUno de los siete ángeles que tenían las siete copas se me acercó y me dijo: «Ven, y te mostraré el castigo de la gran prostituta que está sentada sobre muchas aguas.  Del cielo cayeron sobre la gente enormes granizos, de casi cuarenta kilos cada uno. Y maldecían a Dios por esa terrible plaga.J Entonces huyeron todas las islas y desaparecieron las montañas.DLa gran ciudad se partió en tres, y las ciudades de las naciones se desplomaron. Dios se acordó de la gran Babilonia y le dio a beber de la copa llena del vino del furor de su castigo.8iY hubo relámpagos, estruendos, truenos y un violento terremoto. Nunca, desde que el género humano existe en la tierra, se había sentido un terremoto tan grande y violento.El séptimo ángel derramó su copa en el aire, y desde el trono del templo salió un vozarrón que decía: «¡Se acabó!»veEntonces los espíritus de los demonios reunieron a los reyes en el lugar que en hebreo se llama Armagedón.*M«¡Cuidado! ¡Vengo como un ladrón! Dichoso el que se mantenga despierto, con su ropa a la mano, no sea que ande desnudo y sufra vergüenza por su desnudez.») KSon espíritus de demonios que hacen señales milagrosas y que salen a reunir a los reyes del mundo entero para la batalla del gran día del Dios Todopoderoso.  Y vi salir de la boca del dragón, de la boca de la bestia y de la boca del falso profeta tres espíritus malignos que parecían ranas.   El sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y se secaron sus aguas para abrir paso a los reyes del oriente.  y, por causa de sus padecimientos y de sus llagas, maldecían al Dios del cielo, pero no se arrepintieron de sus malas obras.& E El quinto ángel derramó su copa sobre el trono de la bestia, y el reino de la bestia quedó sumido en la oscuridad. La gente se mordía la lengua de dolor&E Todos sufrieron terribles quemaduras, pero ni así se arrepintieron; en vez de darle gloria a Dios, que tiene poder sobre esas plagas, maldijeron su nombre.nUEl cuarto ángel derramó su copa sobre el sol, al cual se le permitió quemar con fuego a la gente.|qOí también que el altar respondía: «Así es, Señor, Dios Todopoderoso, verdaderos y justos son tus juicios.»veellos derramaron la sangre de santos y de profetas, y tú les has dado a beber sangre, como se lo merecen.»ucOí que el ángel de las aguas decía: «Justo eres tú, el Santo, que eres y que eras, porque juzgas así:r]El tercer ángel derramó su copa sobre los ríos y los manantiales, y éstos se convirtieron en sangre.%CEl segundo ángel derramó su copa sobre el mar, y el mar se convirtió en sangre como de gente masacrada, y murió todo ser viviente que había en el mar.7gEl primer ángel fue y derramó su copa sobre la tierra, y a toda la gente que tenía la marca de la bestia y que adoraba su imagen le salió una llaga maligna y repugnante. +Oí una voz que desde el templo decía a gritos a los siete ángeles: «¡Vayan y derramen sobre la tierra las siete copas del furor de Dios!»2]El templo se llenó del humo que procedía de la gloria y del poder de Dios, y nadie podía entrar allí hasta que se terminaran las siete plagas de los siete ángeles."~=Uno de los cuatro seres vivientes dio a cada uno de los siete ángeles una copa de oro llena del furor de Dios, quien vive por los siglos de los siglos.6}eDel templo salieron los siete ángeles que llevaban las siete plagas. Estaban vestidos de lino limpio y resplandeciente, y ceñidos con bandas de oro a la altura del pecho.d|ADespués de esto miré, y en el cielo se abrió el templo, el tabernáculo del testimonio.I{ ¿Quién no te temerá, oh Señor? ¿Quién no glorificará tu nombre? Sólo tú eres santo. Todas las naciones vendrán y te adorarán, porque han salido a la luz las obras de tu justicia.»Nzy cantaban el himno de Moisés, siervo de Dios, y el himno del Cordero: «Grandes y maravillosas son tus obras, Señor, Dios Todopoderoso. Justos y verdaderos son tus caminos, Rey de las naciones.\y1Vi también un mar como de vidrio mezclado con fuego. De pie, a la orilla del mar, estaban los que habían vencido a la bestia, a su imagen y al número de su nombre. Tenían las arpas que Dios les había dado,!x =Vi en el cielo otra señal grande y maravillosa: siete ángeles con las siete plagas, que son las últimas, pues con ellas se consumará la ira de Dios.1w[Las uvas fueron exprimidas fuera de la ciudad, y del lagar salió sangre, la cual llegó hasta los frenos de los caballos en una extensión de trescientos kilómetros.sv_El ángel pasó la hoz sobre la tierra, recogió las uvas y las echó en el gran lagar de la ira de Dios.Xu)Del altar salió otro ángel, que tenía autoridad sobre el fuego, y le gritó al que llevaba la hoz afilada: «Mete tu hoz y corta los racimos del viñedo de la tierra, porque sus uvas ya están maduras.»dtADel templo que está en el cielo salió otro ángel, que también llevaba una hoz afilada.\s1Así que el que estaba sentado sobre la nube pasó la hoz, y la tierra fue segada.ErEntonces salió del templo otro ángel y le gritó al que estaba sentado en la nube: «Mete la hoz y recoge la cosecha; ya es tiempo de segar, pues la cosecha de la tierra está madura.»:qmMiré, y apareció una nube blanca, sobre la cual estaba sentado alguien «semejante al Hijo del hombre». En la cabeza tenía una corona de oro, y en la mano, una hoz afilada.ipK Entonces oí una voz del cielo, que decía: «Escribe: Dichosos los que de ahora en adelante mueren en el Señor.» «Sí —dice el Espíritu—, ellos descansarán de sus fatigosas tareas, pues sus obras los acompañan.» o  ¡En esto consiste la perseverancia de los santos, los cuales obedecen los mandamientos de Dios y se mantienen fieles a Jesús!Nn El humo de ese tormento sube por los siglos de los siglos. No habrá descanso ni de día ni de noche para el que adore a la bestia y su imagen, ni para quien se deje poner la marca de su nombre.»?mw beberá también el vino del furor de Dios, que en la copa de su ira está puro, no diluido. Será atormentado con fuego y azufre, en presencia de los santos ángeles y del Cordero.2l] Los seguía un tercer ángel que clamaba a grandes voces: «Si alguien adora a la bestia y a su imagen, y se deja poner en la frente o en la mano la marca de la bestia,.kULo seguía un segundo ángel que gritaba: «¡Ya cayó! Ya cayó la gran Babilonia, la que hizo que todas las naciones bebieran el excitante vino de su adulterio.»(jIGritaba a gran voz: «Teman a Dios y denle gloria, porque ha llegado la hora de su juicio. Adoren al que hizo el cielo, la tierra, el mar y los manantiales.»6ieLuego vi a otro ángel que volaba en medio del cielo, y que llevaba el evangelio eterno para anunciarlo a los que viven en la tierra, a toda nación, raza, lengua y pueblo.Jh No se encontró mentira alguna en su boca, pues son intachables.Tg!Éstos se mantuvieron puros, sin contaminarse con ritos sexuales. Son los que siguen al Cordero por dondequiera que va. Fueron rescatados como los primeros frutos de la humanidad para Dios y el Cordero.hfIY cantaban un himno nuevo delante del trono y delante de los cuatro seres vivientes y de los ancianos. Nadie podía aprender aquel himno, aparte de los ciento cuarenta y cuatro mil que habían sido rescatados de la tierra.+eOOí un sonido que venía del cielo, como el estruendo de una catarata y el retumbar de un gran trueno. El sonido se parecía al de músicos que tañen sus arpas.hd KEl Cordero y los 144.000 Luego miré, y apareció el Cordero. Estaba de pie sobre el monte Sión, en compañía de ciento cuarenta y cuatro mil personas que llevaban escrito en la frente el nombre del Cordero y de su Padre.$cA En esto consiste la sabiduría: el que tenga entendimiento, calcule el número de la bestia, pues es número de un ser humano: seiscientos sesenta y seis.b de modo que nadie pudiera comprar ni vender, a menos que llevara la marca, que es el nombre de la bestia o el número de ese nombre.a+ Además logró que a todos, grandes y pequeños, ricos y pobres, libres y esclavos, se les pusiera una marca en la mano derecha o en la frente, ` Se le permitió infundir vida a la imagen de la primera bestia, para que hablara y mandara matar a quienes no adoraran la imagen.k_O Con estas señales que se le permitió hacer en presencia de la primera bestia, engañó a los habitantes de la tierra. Les ordenó que hicieran una imagen en honor de la bestia que, después de ser herida a espada, revivió.^{ También hacía grandes señales milagrosas, incluso la de hacer caer fuego del cielo a la tierra, a la vista de todos.<]q Ejercía toda la autoridad de la primera bestia en presencia de ella, y hacía que la tierra y sus habitantes adoraran a la primera bestia, cuya herida mortal había sido sanada.y\k Después vi que de la tierra subía otra bestia. Tenía dos cuernos como de cordero, pero hablaba como dragón.9[k El que deba ser llevado cautivo, a la cautividad irá. El que deba morir a espada, a filo de espada morirá. ¡En esto consisten la perseverancia y la fidelidad de los santos!'ZI El que tenga oídos, que oiga.PY A la bestia la adorarán todos los habitantes de la tierra, aquellos cuyos nombres no han sido escritos en el libro de la vida, el libro del Cordero que fue sacrificado desde la creación del mundo. X También se le permitió hacer la guerra a los santos y vencerlos, y se le dio autoridad sobre toda raza, pueblo, lengua y nación.wWg Abrió la boca para blasfemar contra Dios, para maldecir su nombre y su morada y a los que viven en el cielo.$VA A la bestia se le permitió hablar con arrogancia y proferir blasfemias contra Dios, y se le confirió autoridad para actuar durante cuarenta y dos meses.,UQ y adoraba al dragón porque había dado su autoridad a la bestia. También adoraban a la bestia y decían: «¿Quién como la bestia? ¿Quién puede combatirla?»)TK Una de las cabezas de la bestia parecía haber sufrido una herida mortal, pero esa herida ya había sido sanada. El mundo entero, fascinado, iba tras la bestia(SI La bestia parecía un leopardo, pero tenía patas como de oso y fauces como de león. El dragón le confirió a la bestia su poder, su trono y gran autoridad.`R ; Y el dragón se plantó a la orilla del mar.Entonces vi que del mar subía una bestia, la cual tenía diez cuernos y siete cabezas. En cada cuerno tenía una diadema, y en cada cabeza un nombre blasfemo contra Dios.VQ% Entonces el dragón se enfureció contra la mujer, y se fue a hacer guerra contra el resto de sus descendientes, los cuales obedecen los mandamientos de Dios y se mantienen fieles al testimonio de Jesús.}Ps Pero la tierra ayudó a la mujer: abrió la boca y se tragó el río que el dragón había arrojado por sus fauces.Ow La serpiente, persiguiendo a la mujer, arrojó por sus fauces agua como un río, para que la corriente la arrastrara.TN! Pero a la mujer se le dieron las dos alas de la gran águila, para que volara al desierto, al lugar donde sería sustentada durante un tiempo y tiempos y medio tiempo, lejos de la vista de la serpiente.oMW Cuando el dragón se vio arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al varón.AL{ Por eso, ¡alégrense, cielos, y ustedes que los habitan! Pero ¡ay de la tierra y del mar! El diablo, lleno de furor, ha descendido a ustedes, porque sabe que le queda poco tiempo.»%KC Ellos lo han vencido por medio de la sangre del Cordero y por el mensaje del cual dieron testimonio; no valoraron tanto su vida como para evitar la muerte.J Luego oí en el cielo un gran clamor: «Han llegado ya la salvación y el poder y el reino de nuestro Dios; ha llegado ya la autoridad de su Cristo. Porque ha sido expulsado el acusador de nuestros hermanos, el que los acusaba día y noche delante de nuestro Dios.8Ii Así fue expulsado el gran dragón, aquella serpiente antigua que se llama Diablo y Satanás, y que engaña al mundo entero. Junto con sus ángeles, fue arrojado a la tierra.MH pero no pudieron vencer, y ya no hubo lugar para ellos en el cielo.G) Se desató entonces una guerra en el cielo: Miguel y sus ángeles combatieron al dragón; éste y sus ángeles, a su vez, les hicieron frente,F Y la mujer huyó al desierto, a un lugar que Dios le había preparado para que allí la sustentaran durante mil doscientos sesenta días.)EK Ella dio a luz un hijo varón que gobernará a todas las naciones con puño de hierro. Pero su hijo fue arrebatado y llevado hasta Dios, que está en su trono.mDS Con la cola arrastró la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojó sobre la tierra. Cuando la mujer estaba a punto de dar a luz, el dragón se plantó delante de ella para devorar a su hijo tan pronto como naciera.C7 Y apareció en el cielo otra señal: un enorme dragón de color rojo encendido que tenía siete cabezas y diez cuernos, y una diadema en cada cabeza.IB  Estaba encinta y gritaba por los dolores y angustias del parto.#A A Apareció en el cielo una señal maravillosa: una mujer revestida del sol, con la luna debajo de sus pies y con una corona de doce estrellas en la cabeza.+@O Entonces se abrió en el cielo el templo de Dios; allí se vio el arca de su pacto, y hubo relámpagos, estruendos, truenos, un terremoto y una fuerte granizada. ?  Las naciones se han enfurecido; pero ha llegado tu castigo, el momento de juzgar a los muertos, y de recompensar a tus siervos los profetas, a tus santos y a los que temen tu nombre, sean grandes o pequeños, y de destruir a los que destruyen la tierra.»> diciendo: «Señor, Dios Todopoderoso, que eres y que eras, te damos gracias porque has asumido tu gran poder y has comenzado a reinar.= Los veinticuatro ancianos que estaban sentados en sus tronos delante de Dios se postraron rostro en tierra y adoraron a DiosX<) Tocó el séptimo ángel su trompeta, y en el cielo resonaron fuertes voces que decían: «El reino del mundo ha pasado a ser de nuestro Señor y de su Cristo, y él reinará por los siglos de los siglos.»>;w El segundo ¡ay! ya pasó, pero se acerca el tercero.X:) En ese mismo instante se produjo un violento terremoto y se derrumbó la décima parte de la ciudad. Perecieron siete mil personas, pero los sobrevivientes, llenos de temor, dieron gloria al Dios del cielo.!9; Entonces los dos testigos oyeron una potente voz del cielo que les decía: «Suban acá.» Y subieron al cielo en una nube, a la vista de sus enemigos..8U Pasados los tres días y medio, entró en ellos un aliento de vida enviado por Dios, y se pusieron de pie, y quienes los observaban quedaron sobrecogidos de terror.-7S Los habitantes de la tierra se alegrarán de su muerte y harán fiesta e intercambiarán regalos, porque estos dos profetas les estaban haciendo la vida imposible.6' Y gente de todo pueblo, tribu, lengua y nación contemplará sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirá que se les dé sepultura.!5; Sus cadáveres quedarán tendidos en la plaza de la gran ciudad, llamada en sentido figurado Sodoma y Egipto, donde también fue crucificado su Señor.4 Ahora bien, cuando hayan terminado de dar su testimonio, la bestia que sube del abismo les hará la guerra, los vencerá y los matará.k3O Estos testigos tienen poder para cerrar el cielo a fin de que no llueva mientras estén profetizando; y tienen poder para convertir las aguas en sangre y para azotar la tierra, cuantas veces quieran, con toda clase de plagas.!2; Si alguien quiere hacerles daño, ellos lanzan fuego por la boca y consumen a sus enemigos. Así habrá de morir cualquiera que intente hacerles daño.u1c Estos dos testigos son los dos olivos y los dos candelabros que permanecen delante del Señor de la tierra.0} Por mi parte, yo encargaré a mis dos testigos que, vestidos de luto, profeticen durante mil doscientos sesenta días.»;/o Pero no incluyas el atrio exterior del templo; no lo midas, porque ha sido entregado a las naciones paganas, las cuales pisotearán la ciudad santa durante cuarenta y dos meses.. 9 Se me dio una caña que servía para medir, y se me ordenó: «Levántate y mide el templo de Dios y el altar, y calcula cuántos pueden adorar allí.y-k Entonces se me ordenó: «Tienes que volver a profetizar acerca de muchos pueblos, naciones, lenguas y reyes.», Lo tomé de la mano del ángel y me lo comí. Me supo dulce como la miel, pero al comérmelo se me amargaron las entrañas.1+[ Me acerqué al ángel y le pedí que me diera el rollo. Él me dijo: «Tómalo y cómetelo. Te amargará las entrañas, pero en la boca te sabrá dulce como la miel.»E* La voz del cielo que yo había escuchado se dirigió a mí de nuevo: «Acércate al ángel que está de pie sobre el mar y sobre la tierra, y toma el rollo que tiene abierto en la mano.»;)o En los días en que hable el séptimo ángel, cuando comience a tocar su trompeta, se cumplirá el designio secreto de Dios, tal y como lo anunció a sus siervos los profetas.»((I y juró por el que vive por los siglos de los siglos, el que creó el cielo, la tierra, el mar y todo lo que hay en ellos, y dijo: «¡El tiempo ha terminado!o'W El ángel que yo había visto de pie sobre el mar y sobre la tierra levantó al cielo su mano derecha?&w Una vez que hablaron los siete truenos, estaba yo por escribir, pero oí una voz del cielo que me decía: «Guarda en secreto lo que han dicho los siete truenos, y no lo escribas.»%{ y dio un grito tan fuerte que parecía el rugido de un león. Entonces los siete truenos levantaron también sus voces. $ Llevaba en la mano un pequeño rollo escrito que estaba abierto. Puso el pie derecho sobre el mar y el izquierdo sobre la tierra,<# s Después vi a otro ángel poderoso que bajaba del cielo envuelto en una nube. Un arco iris rodeaba su cabeza; su rostro era como el sol, y sus piernas parecían columnas de fuego.j"M Tampoco se arrepintieron de sus asesinatos ni de sus artes mágicas, inmoralidad sexual y robos.!  El resto de la humanidad, los que no murieron a causa de estas plagas, tampoco se arrepintieron de sus malas acciones ni dejaron de adorar a los demonios y a los ídolos de oro, plata, bronce, piedra y madera, los cuales no pueden ver ni oír ni caminar. 7 Es que el poder de los caballos radicaba en su boca y en su cola; pues sus colas, semejantes a serpientes, tenían cabezas con las que hacían daño.  La tercera parte de la humanidad murió a causa de las tres plagas de fuego, humo y azufre que salían de la boca de los caballos.eC Así vi en la visión a los caballos y a sus jinetes: Tenían coraza de color rojo encendido, azul violeta y amarillo como azufre. La cabeza de los caballos era como de león, y por la boca echaban fuego, humo y azufre.X) Oí que el número de las tropas de caballería llegaba a doscientos millones.6e Así que los cuatro ángeles que habían sido preparados precisamente para esa hora, y ese día, mes y año, quedaron sueltos para matar a la tercera parte de la humanidad.' A este ángel que tenía la trompeta, la voz le dijo: «Suelta a los cuatro ángeles que están atados a la orilla del gran río Éufrates.» Tocó el sexto ángel su trompeta, y oí una voz que salía de entre los cuernos del altar de oro que está delante de Dios.B El primer ¡ay! ya pasó, pero vienen todavía otros dos.pY El rey que los dirigía era el ángel del abismo, que en hebreo se llama Abadón y en griego Apolión.~u Tenían cola y aguijón como de escorpión; y en la cola tenían poder para torturar a la gente durante cinco meses.) Llevaban coraza como de hierro, y el ruido de sus alas se escuchaba como el estruendo de carros de muchos caballos que se lanzan a la batalla.N Su crin parecía cabello de mujer, y sus dientes eran como de león.:m El aspecto de las langostas era como de caballos equipados para la guerra. Llevaban en la cabeza algo que parecía una corona de oro, y su cara se asemejaba a un rostro humano.{ En aquellos días la gente buscará la muerte, pero no la encontrará; desearán morir, pero la muerte huirá de ellos.!; No se les dio permiso para matarlas sino sólo para torturarlas durante cinco meses. Su tormento es como el producido por la picadura de un escorpión..U Se les ordenó que no dañaran la hierba de la tierra, ni ninguna planta ni ningún árbol, sino sólo a las personas que no llevaran en la frente el sello de Dios. De la humareda descendieron langostas sobre la tierra, y se les dio poder como el que tienen los escorpiones de la tierra.w Lo abrió, y del pozo subió una humareda, como la de un horno gigantesco; y la humareda oscureció el sol y el aire. 7 Tocó el quinto ángel su trompeta, y vi que había caído del cielo a la tierra una estrella, a la cual se le entregó la llave del pozo del abismo.o W Seguí observando, y oí un águila que volaba en medio del cielo y gritaba fuertemente: «¡Ay! ¡Ay! ¡Ay de los habitantes de la tierra cuando suenen las tres trompetas que los últimos tres ángeles están a punto de tocar!»w g Tocó el cuarto ángel su trompeta, y fue asolada la tercera parte del sol, de la luna y de las estrellas, de modo que se oscureció la tercera parte de ellos. Así quedó sin luz la tercera parte del día y la tercera parte de la noche.   La estrella se llama Amargura. Y la tercera parte de las aguas se volvió amarga, y por causa de esas aguas murió mucha gente.4 a Tocó el tercer ángel su trompeta, y una enorme estrella, que ardía como una antorcha, cayó desde el cielo sobre la tercera parte de los ríos y sobre los manantiales. y y murió la tercera parte de las criaturas que viven en el mar; también fue destruida la tercera parte de los barcos.0YTocó el segundo ángel su trompeta, y fue arrojado al mar algo que parecía una enorme montaña envuelta en llamas. La tercera parte del mar se convirtió en sangre,T!Tocó el primero su trompeta, y fueron arrojados sobre la tierra granizo y fuego mezclados con sangre. Y se quemó la tercera parte de la tierra, la tercera parte de los árboles y toda la hierba verde.W'Los siete ángeles que tenían las siete trompetas se dispusieron a tocarlas.4aLuego el ángel tomó el incensario y lo llenó con brasas del altar, las cuales arrojó sobre la tierra; y se produjeron truenos, estruendos, relámpagos y un terremoto.veY junto con esas oraciones, subió el humo del incienso desde la mano del ángel hasta la presencia de Dios.ucSe acercó otro ángel y se puso de pie frente al altar. Tenía un incensario de oro, y se le entregó mucho incienso para ofrecerlo, junto con las oraciones de todo el pueblo de Dios, sobre el altar de oro que está delante del trono.r]Y vi a los siete ángeles que están de pie delante de Dios, a los cuales se les dieron siete trompetas.d CCuando el Cordero rompió el séptimo sello, hubo silencio en el cielo como por media hora.'Porque el Cordero que está en el trono los pastoreará y los guiará a fuentes de agua viva; y Dios les enjugará toda lágrima de sus ojos.[/Ya no sufrirán hambre ni sed. No los abatirá el sol ni ningún calor abrasador.!~;Por eso, están delante del trono de Dios, y día y noche le sirven en su templo; y el que está sentado en el trono les dará refugio en su santuario.E}—Eso usted lo sabe, mi señor —respondí. Él me dijo: —Aquéllos son los que están saliendo de la gran tribulación; han lavado y blanqueado sus túnicas en la sangre del Cordero.|w Entonces uno de los ancianos me preguntó: —Esos que están vestidos de blanco, ¿quiénes son, y de dónde vienen?;{o diciendo: «¡Amén! La alabanza, la gloria, la sabiduría, la acción de gracias, la honra, el poder y la fortaleza son de nuestro Dios por los siglos de los siglos. ¡Amén!»4za Todos los ángeles estaban de pie alrededor del trono, de los ancianos y de los cuatro seres vivientes. Se postraron rostro en tierra delante del trono, y adoraron a Dioswyg Gritaban a gran voz: «¡La salvación viene de nuestro Dios, que está sentado en el trono, y del Cordero!» x Después de esto miré, y apareció una multitud tomada de todas las naciones, tribus, pueblos y lenguas; era tan grande que nadie podía contarla. Estaban de pie delante del trono y del Cordero, vestidos de túnicas blancas y con ramas de palma en la mano.pwYde la tribu de Zabulón, doce mil; de la tribu de José, doce mil; de la tribu de Benjamín, doce mil.lvQde la tribu de Simeón, doce mil; de la tribu de Leví, doce mil; de la tribu de Isacar, doce mil;nuUde la tribu de Aser, doce mil; de la tribu de Neftalí, doce mil; de la tribu de Manasés, doce mil;wtgDe la tribu de Judá fueron sellados doce mil; de la tribu de Rubén, doce mil; de la tribu de Gad, doce mil;rs]Y oí el número de los que fueron sellados: ciento cuarenta y cuatro mil de todas las tribus de Israel.r-«¡No hagan daño ni a la tierra, ni al mar ni a los árboles, hasta que hayamos puesto un sello en la frente de los siervos de nuestro Dios!»GqVi también a otro ángel que venía del oriente con el sello del Dios vivo. Gritó con voz potente a los cuatro ángeles a quienes se les había permitido hacer daño a la tierra y al mar:Op Después de esto vi a cuatro ángeles en los cuatro ángulos de la tierra. Estaban allí de pie, deteniendo los cuatro vientos para que éstos no se desataran sobre la tierra, el mar y los árboles.Zo-porque ha llegado el gran día del castigo! ¿Quién podrá mantenerse en pie?»)nKTodos gritaban a las montañas y a las peñas: «¡Caigan sobre nosotros y escóndannos de la mirada del que está sentado en el trono y de la ira del Cordero,GmLos reyes de la tierra, los magnates, los jefes militares, los ricos, los poderosos, y todos los demás, esclavos y libres, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de las montañas. l El firmamento desapareció como cuando se enrolla un pergamino, y todas las montañas y las islas fueron removidas de su lugar.k y las estrellas del firmamento cayeron sobre la tierra, como caen los higos verdes de la higuera sacudida por el vendaval.:jm Vi que el Cordero rompió el sexto sello, y se produjo un gran terremoto. El sol se oscureció como si se hubiera vestido de luto, la luna entera se tornó roja como la sangre,Pi Entonces cada uno de ellos recibió ropas blancas, y se les dijo que esperaran un poco más, hasta que se completara el número de sus consiervos y hermanos que iban a sufrir el martirio como ellos.#h? Gritaban a gran voz: «¿Hasta cuándo, Soberano Señor, santo y veraz, seguirás sin juzgar a los habitantes de la tierra y sin vengar nuestra muerte?»Cg Cuando el Cordero rompió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sufrido el martirio por causa de la palabra de Dios y por mantenerse fieles en su testimonio.f Miré, ¡y apareció un caballo amarillento! El jinete se llamaba Muerte, y el Infierno lo seguía de cerca. Y se les otorgó poder sobre la cuarta parte de la tierra, para matar por medio de la espada, el hambre, las epidemias y las fieras de la tierra. k99~G}}5|{{ z`yy xw vuuutZssrRqNpjoqnn=mpm lZkjj>$=Y<;;:u: 9>wQue la gracia del Señor Jesús sea con todos. Amén.hIEl que da testimonio de estas cosas, dice: «Sí, vengo pronto.» Amén. ¡Ven, Señor Jesús!7Y si alguno quita palabras de este libro de profecía, Dios le quitará su parte del árbol de la vida y de la ciudad santa, descritos en este libro.9kA todo el que escuche las palabras del mensaje profético de este libro le advierto esto: Si alguno le añade algo, Dios le añadirá a él las plagas descritas en este libro.(IEl Espíritu y la novia dicen: «¡Ven!»; y el que escuche diga: «¡Ven!» El que tenga sed, venga; y el que quiera, tome gratuitamente del agua de la vida.P »Yo, Jesús, he enviado a mi ángel para darles a ustedes testimonio de estas cosas que conciernen a las iglesias. Yo soy la raíz y la descendencia de David, la brillante estrella de la mañana.»F Pero afuera se quedarán los perros, los que practican las artes mágicas, los que cometen inmoralidades sexuales, los asesinos, los idólatras y todos los que aman y practican la mentira. »Dichosos los que lavan sus ropas para tener derecho al árbol de la vida y para poder entrar por las puertas de la ciudad.T ! Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Último, el Principio y el Fin.u c «¡Miren que vengo pronto! Traigo conmigo mi recompensa, y le pagaré a cada uno según lo que haya hecho.(I Deja que el malo siga haciendo el mal y que el vil siga envileciéndose; deja que el justo siga practicando la justicia y que el santo siga santificándose.»' También me dijo: «No guardes en secreto las palabras del mensaje profético de este libro, porque el tiempo de su cumplimiento está cerca.4a Pero él me dijo: «¡No, cuidado! Soy un siervo como tú, como tus hermanos los profetas y como todos los que cumplen las palabras de este libro. ¡Adora sólo a Dios!»3Yo, Juan, soy el que vio y oyó todas estas cosas. Y cuando lo vi y oí, me postré para adorar al ángel que me había estado mostrando todo esto.pY«¡Miren que vengo pronto! Dichoso el que cumple las palabras del mensaje profético de este libro.»[/El ángel me dijo: «Estas palabras son verdaderas y dignas de confianza. El Señor, el Dios que inspira a los profetas, ha enviado a su ángel para mostrar a sus siervos lo que tiene que suceder sin demora.»)Ya no habrá noche; no necesitarán luz de lámpara ni de sol, porque el Señor Dios los alumbrará. Y reinarán por los siglos de los siglos.Dlo verán cara a cara, y llevarán su nombre en la frente.q[Ya no habrá maldición. El trono de Dios y del Cordero estará en la ciudad. Sus siervos lo adorarán;a;y corría por el centro de la calle principal de la ciudad. A cada lado del río estaba el árbol de la vida, que produce doce cosechas al año, una por mes; y las hojas del árbol son para la salud de las naciones.~ yLuego el ángel me mostró un río de agua de vida, claro como el cristal, que salía del trono de Dios y del Cordero,0}YNunca entrará en ella nada impuro, ni los idólatras ni los farsantes, sino sólo aquellos que tienen su nombre escrito en el libro de la vida, el libro del Cordero.K|Y llevarán a ella todas las riquezas y el honor de las naciones.Q{Sus puertas estarán abiertas todo el día, pues allí no habrá noche.{zoLas naciones caminarán a la luz de la ciudad, y los reyes de la tierra le entregarán sus espléndidas riquezas.y{La ciudad no necesita ni sol ni luna que la alumbren, porque la gloria de Dios la ilumina, y el Cordero es su lumbrera.kxONo vi ningún templo en la ciudad, porque el Señor Dios Todopoderoso y el Cordero son su templo.&wELas doce puertas eran doce perlas, y cada puerta estaba hecha de una sola perla. La calle principal de la ciudad era de oro puro, como cristal transparente.Rvel quinto con ónice, el sexto con cornalina, el séptimo con crisólito, el octavo con berilo, el noveno con topacio, el décimo con crisoprasa, el undécimo con jacinto y el duodécimo con amatista.FuLos cimientos de la muralla de la ciudad estaban decorados con toda clase de piedras preciosas: el primero con jaspe, el segundo con zafiro, el tercero con ágata, el cuarto con esmeralda,dtALa muralla estaba hecha de jaspe, y la ciudad era de oro puro, semejante a cristal pulido.yskMidió también la muralla, y tenía sesenta y cinco metros, según las medidas humanas que el ángel empleaba.LrLa ciudad era cuadrada; medía lo mismo de largo que de ancho. El ángel midió la ciudad con la caña, y tenía dos mil doscientos kilómetros: su longitud, su anchura y su altura eran iguales.pqYEl ángel que hablaba conmigo llevaba una caña de oro para medir la ciudad, sus puertas y su muralla.{poLa muralla de la ciudad tenía doce cimientos, en los que estaban los nombres de los doce apóstoles del Cordero.Qo Tres puertas daban al este, tres al norte, tres al sur y tres al oeste.n7 Tenía una muralla grande y alta, y doce puertas custodiadas por doce ángeles, en las que estaban escritos los nombres de las doce tribus de Israel. m Resplandecía con la gloria de Dios, y su brillo era como el de una piedra preciosa, semejante a una piedra de jaspe transparente.l) Me llevó en el Espíritu a una montaña grande y elevada, y me mostró la ciudad santa, Jerusalén, que bajaba del cielo, procedente de Dios.Ck Se acercó uno de los siete ángeles que tenían las siete copas llenas con las últimas siete plagas. Me habló así: «Ven, que te voy a presentar a la novia, la esposa del Cordero.»jPero los cobardes, los incrédulos, los abominables, los asesinos, los que cometen inmoralidades sexuales, los que practican artes mágicas, los idólatras y todos los mentirosos recibirán como herencia el lago de fuego y azufre. Ésta es la segunda muerte.»\i1El que salga vencedor heredará todo esto, y yo seré su Dios y él será mi hijo.6heTambién me dijo: «Ya todo está hecho. Yo soy el Alfa y la Omega, el Principio y el Fin. Al que tenga sed le daré a beber gratuitamente de la fuente del agua de la vida.,gQEl que estaba sentado en el trono dijo: «¡Yo hago nuevas todas las cosas!» Y añadió: «Escribe, porque estas palabras son verdaderas y dignas de confianza.»f5Él les enjugará toda lágrima de los ojos. Ya no habrá muerte, ni llanto, ni lamento ni dolor, porque las primeras cosas han dejado de existir.»eeCOí una potente voz que provenía del trono y decía: «¡Aquí, entre los seres humanos, está la morada de Dios! Él acampará en medio de ellos, y ellos serán su pueblo; Dios mismo estará con ellos y será su Dios.%dCVi además la ciudad santa, la nueva Jerusalén, que bajaba del cielo, procedente de Dios, preparada como una novia hermosamente vestida para su prometido.c Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra habían dejado de existir, lo mismo que el mar.cb?Aquel cuyo nombre no estaba escrito en el libro de la vida era arrojado al lago de fuego.maSLa muerte y el infierno fueron arrojados al lago de fuego. Este lago de fuego es la muerte segunda. `  El mar devolvió sus muertos; la muerte y el infierno devolvieron los suyos; y cada uno fue juzgado según lo que había hecho._w Vi también a los muertos, grandes y pequeños, de pie delante del trono. Se abrieron unos libros, y luego otro, que es el libro de la vida. Los muertos fueron juzgados según lo que habían hecho, conforme a lo que estaba escrito en los libros.^# Luego vi un gran trono blanco y a alguien que estaba sentado en él. De su presencia huyeron la tierra y el cielo, sin dejar rastro alguno.a]; El diablo, que los había engañado, será arrojado al lago de fuego y azufre, donde también habrán sido arrojados la bestia y el falso profeta. Allí serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos.:\m Marcharán a lo largo y a lo ancho de la tierra, y rodearán el campamento del pueblo de Dios, la ciudad que él ama. Pero caerá fuego del cielo y los consumirá por completo.J[ y saldrá para engañar a las naciones que están en los cuatro ángulos de la tierra —a Gog y a Magog—, a fin de reunirlas para la batalla. Su número será como el de las arenas del mar.RZCuando se cumplan los mil años, Satanás será liberado de su prisión,JY Dichosos y santos los que tienen parte en la primera resurrección. La segunda muerte no tiene poder sobre ellos, sino que serán sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarán con él mil años.{XoÉsta es la primera resurrección; los demás muertos no volvieron a vivir hasta que se cumplieron los mil años.qW[Entonces vi tronos donde se sentaron los que recibieron autoridad para juzgar. Vi también las almas de los que habían sido decapitados por causa del testimonio de Jesús y por la palabra de Dios. No habían adorado a la bestia ni a su imagen, ni se habían dejado poner su marca en la frente ni en la mano. Volvieron a vivir y reinaron con Cristo mil años.AV{Lo arrojó al abismo, lo encerró y tapó la salida para que no engañara más a las naciones, hasta que se cumplieran los mil años. Después habrá de ser soltado por algún tiempo.tUaSujetó al dragón, a aquella serpiente antigua que es el diablo y Satanás, y lo encadenó por mil años.jT OVi además a un ángel que bajaba del cielo con la llave del abismo y una gran cadena en la mano.S-Los demás fueron exterminados por la espada que salía de la boca del que montaba a caballo, y todas las aves se hartaron de la carne de ellos.R3Pero la bestia fue capturada junto con el falso profeta. Éste es el que hacía señales milagrosas en presencia de ella, con las cuales engañaba a los que habían recibido la marca de la bestia y adoraban su imagen. Los dos fueron arrojados vivos al lago de fuego y azufre.$QAEntonces vi a la bestia y a los reyes de la tierra con sus ejércitos, reunidos para hacer guerra contra el jinete de aquel caballo y contra su ejército.6Pepara que coman carne de reyes, de jefes militares y de magnates; carne de caballos y de sus jinetes; carne de toda clase de gente, libres y esclavos, grandes y pequeños.»O+Vi a un ángel que, parado sobre el sol, gritaba a todas las aves que vuelan en medio del cielo: «Vengan, reúnanse para la gran cena de Dios,dNAEn su manto y sobre el muslo lleva escrito este nombre: REY DE REYES Y SEÑOR DE SEÑORES.QMDe su boca sale una espada afilada, con la que herirá a las naciones. «Las gobernará con puño de hierro.» Él mismo exprime uvas en el lagar del furor del castigo que viene de Dios Todopoderoso.tLaLo siguen los ejércitos del cielo, montados en caballos blancos y vestidos de lino fino, blanco y limpio.[K/ Está vestido de un manto teñido en sangre, y su nombre es «el Verbo de Dios».J Sus ojos resplandecen como llamas de fuego, y muchas diademas ciñen su cabeza. Lleva escrito un nombre que nadie conoce sino sólo él.I' Luego vi el cielo abierto, y apareció un caballo blanco. Su jinete se llama Fiel y Verdadero. Con justicia dicta sentencia y hace la guerra.H Me postré a sus pies para adorarlo. Pero él me dijo: «¡No, cuidado! Soy un siervo como tú y como tus hermanos que se mantienen fieles al testimonio de Jesús. ¡Adora sólo a Dios! El testimonio de Jesús es el espíritu que inspira la profecía.»5Gc El ángel me dijo: «Escribe: “¡Dichosos los que han sido convidados a la cena de las bodas del Cordero!”» Y añadió: «Estas son las palabras verdaderas de Dios.»Fy se le ha concedido vestirse de lino fino, limpio y resplandeciente.» (El lino fino representa las acciones justas de los santos.)E¡Alegrémonos y regocijémonos y démosle gloria! Ya ha llegado el día de las bodas del Cordero. Su novia se ha preparado,iDKDespués oí voces como el rumor de una inmensa multitud, como el estruendo de una catarata y como el retumbar de potentes truenos, que exclamaban: «¡Aleluya! Ya ha comenzado a reinar el Señor, nuestro Dios Todopoderoso. C9Y del trono salió una voz que decía: «¡Alaben ustedes a nuestro Dios, todos sus siervos, grandes y pequeños, que con reverente temor le sirven!»*BMEntonces los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes se postraron y adoraron a Dios, que estaba sentado en el trono, y dijeron: «¡Amén, Aleluya!»cA?Y volvieron a exclamar: «¡Aleluya! El humo de ella sube por los siglos de los siglos.»H@ pues sus juicios son verdaderos y justos: ha condenado a la famosa prostituta que con sus adulterios corrompía la tierra; ha vindicado la sangre de los siervos de Dios derramada por ella.»4? cDespués de esto oí en el cielo un tremendo bullicio, como el de una inmensa multitud que exclamaba: «¡Aleluya! La salvación, la gloria y el poder son de nuestro Dios,w>gporque en ti se halló sangre de profetas y de santos, y de todos los que han sido asesinados en la tierra.»t=aJamás volverá a brillar en ti la luz de ninguna lámpara. Jamás volverá a sentirse en ti el regocijo de las nupcias. Porque tus comerciantes eran los magnates del mundo, porque con tus hechicerías engañaste a todas las naciones,_<7Jamás volverá a oírse en ti la música de los cantantes y de arpas, flautas y trompetas. Jamás volverá a hallarse en ti ningún tipo de artesano. Jamás volverá a oírse en ti el ruido de la rueda de molino.;wEntonces un ángel poderoso levantó una piedra del tamaño de una gran rueda de molino, y la arrojó al mar diciendo: «Así también tú, Babilonia, gran ciudad, serás derribada con la misma violencia, y desaparecerás de la faz de la tierra.7:g¡Alégrate, oh cielo, por lo que le ha sucedido! ¡Alégrense también ustedes, santos, apóstoles y profetas!, porque Dios, al juzgarla, les ha hecho justicia a ustedes.»M9Harán duelo, llorando y lamentándose a gritos: «¡Ay! ¡Ay de la gran ciudad, con cuya opulencia se enriquecieron todos los dueños de flotas navieras! ¡En una sola hora ha quedado destruida!v8eAl ver el humo del fuego que la consume, exclamarán: «¿Hubo jamás alguna ciudad como esta gran ciudad?»<7qporque en una sola hora ha quedado destruida toda tu riqueza!» Todos los capitanes de barco, los pasajeros, los marineros y todos los que viven del mar se detendrán a lo lejos.6 «¡Ay! ¡Ay de la gran ciudad, vestida de lino fino, de púrpura y escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas,H5 Los comerciantes que vendían estas mercaderías y se habían enriquecido a costa de ella se mantendrán a distancia, aterrorizados al ver semejante castigo. Llorarán y harán lamentación:&4EY dirán: «Se ha apartado de ti el fruto que con toda el alma codiciabas. Has perdido todas tus cosas suntuosas y espléndidas, y nunca las recuperarás.»o3W cargamentos de canela y especias aromáticas; de incienso, mirra y perfumes; de vino y aceite; de harina refinada y trigo; de ganado vacuno y de corderos; de caballos y carruajes; y hasta de seres humanos, vendidos como esclavos.s2_ artículos de oro, plata, piedras preciosas y perlas; lino fino, púrpura, telas de seda y escarlata; toda clase de maderas de cedro; los más variados objetos, hechos de marfil, de madera preciosa, de bronce, de hierro y de mármol;1{ Los comerciantes de la tierra llorarán y harán duelo por ella, porque ya no habrá quien les compre sus mercaderías:I0  Aterrorizados al ver semejante castigo, se mantendrán a distancia y gritarán: «¡Ay! ¡Ay de ti, la gran ciudad, Babilonia, ciudad poderosa, porque en una sola hora ha llegado tu juicio!»$/A Cuando los reyes de la tierra que cometieron adulterio con ella y compartieron su lujo vean el humo del fuego que la consume, llorarán de dolor por ella.1.[Por eso, en un solo día le sobrevendrán sus plagas: pestilencia, aflicción y hambre. Será consumida por el fuego, porque poderoso es el Señor Dios que la juzga.»P-En la medida en que ella se entregó a la vanagloria y al arrogante lujo denle tormento y aflicción; porque en su corazón se jacta: “Estoy sentada como reina; no soy viuda ni sufriré jamás.”,1Páguenle con la misma moneda; denle el doble de lo que ha cometido, y en la misma copa en que ella preparó bebida mézclenle una doble porción.f+Epues sus pecados se han amontonado hasta el cielo, y de sus injusticias se ha acordado Dios.#*?Luego oí otra voz del cielo que decía: «Salgan de ella, pueblo mío, para que no sean cómplices de sus pecados, ni los alcance ninguna de sus plagas;m)SPorque todas las naciones han bebido el excitante vino de su adulterio; los reyes de la tierra cometieron adulterio con ella, y los comerciantes de la tierra se enriquecieron a costa de lo que ella despilfarraba en sus lujos.»B(}Gritó a gran voz: «¡Ha caído! ¡Ha caído la gran Babilonia! Se ha convertido en morada de demonios y en guarida de todo espíritu maligno, en nido de toda ave impura y detestable. {ri`WNE<3*!~~~~~~~~~~~~~~~~t~j~`~V~L~B~8~.~$~~~}}}}}}}}}}}}}}{}q}g}]}S}I}?}5}+}!}} }||||||||||||||x|n|d|Z|P|F|<|2|(||| |{{{{{{{{{{{{{{u{k{a{W{M{C{9{/{${{{zzzzzzzzzzzzzuzjz_zTzIz>z3z(zzzyyyyyyyyyyyyyyynycyXyMyBy7y,y!yy yxxxxxxxxxxxx}xrxgx\xQxFx;x0x%xxxwwwwwwwwwwwwwvwkw`wUwJw?w4w)wwwvvvvvvvvvvvvvzvovdvYvNvCv8v-v"vv vuuuuuuuuuuuu}urugu\uQuFu;u0u&uuutttttttttttttvtkt`tUtJt?t4t)tttssssssssssssszsosdsYsNsCs8s-s"ss srrrrrrrrrrrr~rsrhr]rRrGro3o(ooonnnnnnnnnnnnnxnmncnXnMnBn7n,n!nn nmmmmmmmmmmmm|mqmfm[mPmEm:m/m$mmmllllllllllllluljl_lTlIl>l3l(lllkkkkkkkkkkkkkxkmkbkXkMkBk7k,k!kk kjjjjjjjjjjjj}jrjgj\jQjFj;j0j%jjjiiiiiiiiiiiiiuiji_iTiIi>i3i(iiihhhhhhhhhhhhhyhnhchXhMhBh7h,h!hh hgggggggggggg}grggg\gQgFgc3c(cccbbbbbbbbbbbbbybnbcbXbMbBb7b,b!bb baaaaaaaaaaaa|aqaga\aQaFa;a0a%aaa`````````````u`j`_`T`I`>`3`(```_____________x_n_c_X_M_B_7_,_!__ _^^^^^^^^^^^^}^r^g^\^Q^F^;^0^%^^^]]]]]]]]]]]]]u]j]_]T]I]>]3](]]]\\\\\\\\\\\\\y\n\c\X\M\B\7\,\!\\ \[[[[[[[[[[[[|[q[f[[[P[E[:[/[%[[[ZZZZZZZZZZZZZuZjZ_ZTZIZ>Z3Z(ZZZYYYYYYYYYYYYYxYmYbYWYLYAY6Y+Y YY XXXXXXXXXXXXX|XqXfX[XPXEX:X/X$XXXWWWWWWWWWWWWWtWjW_WTWIW>W3W(WWWVVVVVVVVVVVVVyVnVcVXVMVBV7V,V!VV VUUUUUUUUUUUU|UqUfU[UPUEU;U0U%UUUTTTTTTTTTTTTTuTjT_TTTIT>T3T(TTTSSSSSSSSSSSSSySnScSXSMSBS7S,S!SS SRRRRRRRRRRRR|RqRfR[RPRER:R/R%RRRQQQQQQQQQQQQQuQjQ_QTQIQ>Q3Q(QQQPPPPPPPPPPPPPyPnPcPXPMPBP7P,P!PP POOOOOOOOOOOO|OqOfO[OQOFO;O0O%OOONNNNNNNNNNNNNuNjN_NUNJN?N4N)NNNMMMMMMMMMMMMMyMnMcMYMNMCM8M-M"MM MLLLLLLLLLLLL}LrLgL\LQLFL;L0L%LLLKKKKKKKKKKKKKuKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJyJnJcJXJMJBJ7J,J!JJ JIIIIIIIIIIII|IqIfI[IPIFI;I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFfF\FQFFF;F0F%FFFEEEEEEEEEEEEEuEjE_ETEIE>E3E)EEEDDDDDDDDDDDDDyDnDcDXDMDBD7D,D!DD DCCCCCCCCCCCC}CrCgC\CQCFC;C0C%CCCBBBBBBBBBBBBBuBjB`BUBJB?B4B)BBBAAAAAAAAAAAAAyAoAdAYANACA8A-A"AA A@@@@@@@@@@@@}@r@g@\@Q@F@;@0@%@@@?????????????v?k?`?U?J???4?)???>>>>>>>>>>>>>>{>q>g>]>S>I>?>5>+>!>> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<737(7776666666666666x6m6b6W6L6A666+6 66 6555555555555|5q5f5[5P5E5:5/5$5554444444444444u4j4_4T4I4>434(4443333333333333x3m3b3W3L3B373,3!33 3222222222222}2r2g2\2Q2F2;202%2221111111111111u1j1_1T1I1>131(1110000000000000y0n0c0X0M0B070,0!00 0////////////}/r/g/\/Q/F/;/0/%///.............u.j.`.U.J.?.4.)...-------------y-n-c-X-M-B-8---"-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++v+k+`+U+J+?+4+)+++*************z*o*d*Y*N*C*8*-*"** *))))))))))))~)s)h)])R)G)<)1)&)))(((((((((((((w(l(a(V(K(@(5(*((( '''''''''''''{'p'e'Z'O'D'9'.'#'' '&&&&&&&&&&&&~&s&h&]&R&G&<&1&&&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$${$p$e$Z$O$D$9$.$#$$ $############~#s#h#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!! !  t i ^ S H = 2 '   wlaVLA6+  {pf[PE:/$ti^SH=2'xmbWLA6+  {peZOD9.# ti^SH=2'wlaVK@5* {peZOD9/$ti^SH=2'xmbWLA6+  |qf[PE:/$ti^SH=3( # # # # # # #  # "# "" "! " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "  " ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !  !  #  "  !                                                                      ~  }  |  {  z  y  x  w   v & u % t $ s # r " q ! p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q   P . O - N , M + L * K ) J ( I ' H & G % F $ E # D " C ! B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #   " + ! * )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                % $ # " !                                        ( ' & % $ # " !                                                                !     ~ } | { z y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D  C $B #A "@ !?  > = < ; : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . - ,  +  *  )  (  ' & % $ # " !                                                                                                                          $ # " !                                                                            ~ } | { z y x w v u t s r q p  o  n  m  l  k j i h g f e d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N   M  3L  2K  1J  0I  /H  .G  -F  ,E  +D  *C  )B  (A  '@  &?  %>  $=  #<  ";  !:  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                 #  "  !                                                                                                                                                                     ~ } | { z  y x w v u t s r q p o  n  m  l  k  j i h g f e d c  b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V U T S R Q P  O  N  M  L  K J I H G F E D  C B A @ ? > = < ; :  9  8  7  6  5 4 3 2 1 0 / .  - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                                     2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2   2   2   2   2  2  2  2  2  2  2   2  1!  1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1   1  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0   0   0   0   0  0  0  0  0  0  0   0  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /   /   /   /   /  /  /  /  /  /  /   /  ."  .!  .   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .~  .}  .|  .{  .z  .y  . x  . w  . v  . u  . t  .s  .r  .q  .p  .o  .n  .m   .l  -k  -j  -i  -h  -g  -f  -e  -d  -c  -b  -a  -`  -_  -^  -]  - \  - [  - Z  - Y  - X  -W  -V  -U  -T  -S  -R  -Q   -P  ,"O  ,!N  , M  ,L  ,K  ,J  ,I  ,H  ,G  ,F  ,E  ,D  ,C  ,B  ,A  ,@  ,?  ,>  ,=  ,<  ,;  , :  , 9  , 8  , 7  , 6  ,5  ,4  ,3  ,2  ,1  ,0  ,/   ,.  +"-  +!,  + +  +*  +)  +(  +'  +&  +%  +$  +#  +"  +!  +  +  +  +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +   +  *&  *%  *$  *#  *"  *!  *   *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *   *   *   *   *  *  *  *  *  *  *   *  )9  )8  )7  )6  )5  )4  )3  )2  )1  )0  )/  ).  )-  ),  )+  )*  ))  )(  )'  )&  )%  )$  )#  )"  )!  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )   )   )   )   )  )  )  )  )  )  )   )  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (   (  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '  '   '   '   '   '   '  '  '  '  '  '  '   '  &~  &}  &|  &{  &z  &y  &x  &w  &v  &u  &t  &s  &r  &q  &p  &o  &n  & m  & l  & k  & j  & i  &h  &g  &f  &e  &d  &c  &b   &a  %$`  %#_  %"^  %!]  % \  %[  %Z  %Y  %X  %W  %V  %U  %T  %S  %R  %Q  %P  %O  %N  %M  %L  %K  %J  % I  % H  % G  % F  % E  %D  %C  %B  %A  %@  %?  %>   %=  $+<  $*;  $):  $(9  $'8  $&7  $%6  $$5  $#4  $"3  $!2  $ 1  $0  $/  $.  $-  $,  $+  $*  $)  $(  $'  $&  $%  $$  $#  $"  $!  $  $  $   $   $   $   $   $  $  $  $  $  $  $   $  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #   #   #   #   #   #  #  #  #  #  #  #   #  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "  "   "   "   "   "   "  "  "  "  "  "  "   "  !  !  !  !  !  !  !  !   !   !   !   !   !  !  !  !  !  !  !   !                                                                   7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                           ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l   k  +j  *i  )h  (g  'f  &e  %d  $c  #b  "a  !`   _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M   L   K   J   I   H  G  F  E  D  C  B  A   @  #?  ">  !=   <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *   )   (   '   &   %  $  #  "  !                                                             .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                         #  "  !                                                                         "  !                                                                         C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .~  -}  ,|  +{  *z  )y  (x  'w  &v  %u  $t  #s  "r  !q   p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R   Q  P  O  N  M  L  K  J   I   H   G   F   E  D  C  B  A  @  ?  >   =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2   1   0   /   .   -  ,  +  *  )  (  '  &   %  "$  !#   "  !                                                                                                              &  %  $  #  "  !                                                                         !                                                                                                                                                                           ~  }  |  {  z  y  x  w   v   u   t   s   r  q  p  o  n  m  l  k   j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _   ^   ]   \   [   Z  Y  X  W  V  U  T  S   R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A   @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ~  }  |  {  z  y  x   w   v   u   t   s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^   ]   \   [   Z   Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F   E   D   C   B   A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -   ,   +   *   )   (  '  &  %  $  #  "  !                                                                |qf[PE:/$~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}L}A}6},}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxxxxxuxjx_xTxIx>x3x(xxxwwwwwwwwwwwwwxwmwbwWwLwAw6w+w"wwwvvvvvvvvvvvvvvxvmvbvWvLvAv6v+v vv uuuuuuuuuuuuu|uqufu[uPuEu:u/u$uuutttttttttttttutjt_tTtIt>t3t(tttsssssssssssssysnscsXsMsBs7s,s!ss srrrrrrrrrrrr}rrrgr\rQrFr;r0r%rrrqqqqqqqqqqqqqvqkq`qUqJq?q4q)qqqpppppppppppppypnpcpXpMpBp7p,p!pp poooooooooooo}orogo\oQoFo;o0o%ooonnnnnnnnnnnnnunjn_nTnJn?n4n)nnnmmmmmmmmmmmmmymnmcmXmMmCm8m-m"mm mllllllllllll}lrlhl]lRlGle3e(eeedddddddddddddydndcdXdMdBd7d,d!dd dcccccccccccc}crcgc\cQcFc;c0c%cccbbbbbbbbbbbbbubjb_bTbIb>b4b)bbbaaaaaaaaaaaaazaoadaYaNaCa8a-a"aa a````````````}`r`g`\`Q`F`<`1`&```_____________v_k_`_U_J_?_4_)___^^^^^^^^^^^^^z^o^d^Y^N^C^8^-^"^^ ^]]]]]]]]]]]]~]s]h]]]R]G]<]1]&]]]\\\\\\\\\\\\\w\l\a\V\K\@\5\*\\\ [[[[[[[[[[[[[z[o[d[Y[N[C[8[-["[[ [ZZZZZZZZZZZZ~ZsZhZ]ZRZGZP3P(PPPOOOOOOOOOOOOOxOmObOWOLOAO6O+O OO NNNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M2M'MMMLLLLLLLLLLLLLxLmLbLWLLLAL6L+L LL KKKKKKKKKKKKK{KpKeKZKOKDK9K.K#KK KJJJJJJJJJJJJJtJiJ^JSJHJ=J2J'JJJIIIIIIIIIIIIIwIlIaIVIKI@I6I+I II HHHHHHHHHHHHH{HpHeHZHOHDH9H.H#HHHGGGGGGGGGGGGGtGiG^GSGHG=G2G'GGGFFFFFFFFFFFFFwFlFaFVFKF@F5F*FFF EEEEEEEEEEEEEzEoEdEYENECE8E-E"EE EDDDDDDDDDDDD}DrDgD\DQDFD>>>>>>>>>>>~>s>i>^>S>H>=>2>'>>>=============w=l=a=V=K=@=5=*=== <<<<<<<<<<<<<{,3,(,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************{*p*e*Z*O*D*9*.*#** *)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)')))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( '''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&t&i&^&S&H&=&2&'&&&%%%%%%%%%%%%%x%m%b%W%L%A%6%,%!%% %$$$$$$$$$$$$|$q$f$[$P$E$:$/$$$$$#############t#i#^#S#H#=#2#'###"""""""""""""x"m"b"W"L"A"6"+" "" !!!!!!!!!!!!!{!p!e!Z!O!D!9!.!#!!!  t i ^ S H = 2 '   wlaVK@5* {peZOD9.# ~si^SH=2'wlaVK@5* {pg]SI?5+! wmcYOE;1' zodYNC8-" }rg\QF;0%vk`UJ?4)zodYNC8-" }rg\QF;0%vk`UJ?4) 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2~ 2 } 2 | 2 { 2 z 2 y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r  2q 2%p 2$o 2#n 2"m 2!l 2 k 2j 2i 2h 2g 2f 2e 2d 2c 2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2 X 2 W 2 V 2 U 2 T 2S 2R 2Q 2P 2O 2N 2M  2L  2.K  2-J  2,I  2+H  2*G  2)F  2(E  2'D  2&C  2%B  2$A  2#@  2"?  2!>  2 =  2<  2;  2:  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  2/  2.  2-  2,  2+  2 *  2 )  2 (  2 '  2 &  2%  2$  2#  2"  2!  2  2 2 ($  ($  ($  ($  ($  ($ ($ ($ ($ ($ ($ ($  ($ (#" (#! (#  (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (# (#  (#  (#  (#  (#  (# (# (# (# (# (# (#  (# (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" (" ("  ("  ("  ("  ("  (" (" (" (" (" (" ("  (" (!8 (!7 (!6 (!5 (!4 (!3 (!2 (!1 (!0 (!/ (!. (!- (!, (!+ (!* (!) (!( (!' (!& (!% (!$ (!# (!" (!! (!  (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (! (!  (!  (!  (!  (!  (! (! (! (! (! (! (!  (! ( * ( ) ( ( ( ' ( & ( % ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  ( ~ ( } ( | ( { ( z ( y ( x ( w ( v ( u ( t ( s ( r ( q  ( p (6o (5n (4m (3l (2k (1j (0i (/h (.g (-f (,e (+d (*c ()b ((a ('` (&_ (%^ ($] (#\ ("[ (!Z ( Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H (G ( F ( E ( D ( C ( B (A (@ (? (> (= (< (;  (: (9 (8 (7 ( 6 ( 5 ( 4 ( 3 ( 2 (1 (0 (/ (. (- (, (+  (* (() ('( (&' (%& ($% (#$ ("# (!" ( ! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (A (@ (? (> (= (< (; (: (9 (8 (7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( (~ (} (| ({ (z  (y (x (w (v (u (t (s (r (q (p (o (n (m ( l ( k ( j ( i ( h (g (f (e (d (c (b (a  (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O ( N ( M ( L ( K ( J (I (H (G (F (E (D (C  (B ()A ((@ ('? (&> (%= ($< (#; (": (!9 ( 8 (7 (6 (5 (4 (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& ( % ( $ ( # ( " ( ! ( ( ( ( ( ( (  ( (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( (~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r (q ( p ( o ( n ( m ( l (k (j (i (h (g (f (e  (d ()c ((b ('a (&` (%_ ($^ (#] ("\ (![ ( Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q (P (O (N (M (L (K (J (I (H ( G ( F ( E ( D ( C (B (A (@ (? (> (= (<  (; (-: (,9 (+8 (*7 ()6 ((5 ('4 (&3 (%2 ($1 (#0 ("/ (!. ( - (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  ( $ ( # ( " ( ! (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (  (   (  (~ (} (| ({ (z (y (x (w (v (u (t (s (r ( q ( p ( o ( n ( m (l (k (j (i (h (g (f  (e (Yd (Xc (Wb (Va (U` (T_ (S^ (R] (Q\ (P[ (OZ (NY (MX (LW (KV (JU (IT (HS (GR (FQ (EP (DO (CN (BM (AL (@K (?J (>I (=H (<G (;F (:E (9D (8C (7B (6A (5@ (4? (3> (2= (1< (0; (/: (.9 (-8 (,7 (+6 (*5 ()4 ((3 ('2 (&1 (%0 ($/ (#. ("- (!, ( + (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( (  ( (3 (2 (1 (0 (/ (. (- (, (+ (* () (( (' (& (% ($ (# (" (! (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (~ (} (| ({ ( z ( y ( x ( w ( v (u (t (s (r (q (p (o  (n ("m (!l ( k (j (i (h (g (f (e (d (c (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y ( X ( W ( V ( U ( T (S (R (Q (P (O (N (M  (L  (6K  (5J  (4I  (3H  (2G  (1F  (0E  (/D  (.C  (-B  (,A  (+@  (*?  ()>  ((=  ('<  (&;  (%:  ($9  (#8  ("7  (!6  ( 5  (4  (3  (2  (1  (0  (/  (.  (-  (,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ( "  ( !  (   (   (   (  (  (  (  (  (  ( ( " !                                    . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                  7 6 5 4 3 2 1 0 / . - , + * ) ( ' & % $ # " !                                                    ~  }  |  {  z  y   x , w + v * u ) t ( s ' r & q % p $ o # n " m ! l  k  j  i  h  g  f  e  d  c  b  a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M   L ! K  J  I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,   +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                      % $ # " !                                                                                  " !                                  !      ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h  g  f  e  d  c   b 9 a 8 ` 7 _ 6 ^ 5 ] 4 \ 3 [ 2 Z 1 Y 0 X / W . V - U , T + S * R ) Q ( P ' O & N % M $ L # K " J ! I  H  G  F  E  D  C  B  A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *   )  ; (  : '  9 &  8 %  7 $  6 #  5 "  4 !  3  2   1   0   /   .   -   ,   +   *   )   (   '   &   %   $   #   "   !                                                                                     /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $  #  "  !                                                                                                                                         $ # " !           ~  }  |  {  z  y  x  w  v  u  t  s  r  q  p  o  n  m  l  k  j  i  h   g & f % e $ d # c " b ! a  `  _  ^  ]  \  [  Z  Y  X  W  V  U  T  S  R  Q  P  O  N  M  L  K  J  I  H  G  F  E  D  C  B   A  @  ?  >  =  <  ;  :  9  8  7  6  5  4  3  2  1  0  /  .  -  ,  +  *  )  (  '  &  %  $   #  "  !                                   #  "  !                                                                                                               (& (% ($ (# (" (! ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  ( '+ '* ') '( '' '& '% '$ '# '" '! ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '  ' ~ ' } ' | ' { ' z ' y ' x ' w ' v ' u ' t ' s ' r ' q ' p ' o ' n ' m ' l ' k  ' j & i & h & g & f & e & d & c & b & a & ` & _ & ^ & ] & \ & [ & Z & Y & X & W & V & U & T & S & R & Q & P & O & N & M & L  & K % J % I % H % G % F % E % D % C % B % A % @ % ? % > % = % < % ; % : % 9 % 8 % 7 % 6 % 5 % 4 % 3 % 2 % 1 % 0 % /  % . $& - $% , $$ + $# * $" ) $! ( $ ' $ & $ % $ $ $ # $ " $ ! $ $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $  $ $ $ $ $  $  ##  #"  #!  #  #  #  #  # # # # # # # # # # # # # # # # # # # 2 |rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~u~j~`~U~J~?~4~)~~~}}}}}}}}}}}}}y}n}c}X}M}C}8}-}"}} }||||||||||||}|r|h|]|R|G|<|1|&|||{{{{{{{{{{{{{v{k{`{U{J{?{4{*{{{ zzzzzzzzzzzzzzzozdzYzNzCz9z.z#zz zyyyyyyyyyyyy~ysyhy]yRyGys3s(sssrrrrrrrrrrrrryrnrcrXrMrBr7r,r!rr rqqqqqqqqqqqq}qrqgq\qQqFq;q0q%qqqpppppppppppppvpkp`pUpJp?p4p)pppooooooooooooozooodoYoNoCo8o-o"oo onnnnnnnnnnnn~nsnhn]nRnGnh3h(hhhgggggggggggggxgmgbgWgLgAg6g+g gg fffffffffffff{fpfefZfOfDf9f.f#fffeeeeeeeeeeeeeteie^eSeHe=e2e'eeedddddddddddddxdmdbdWdLdAd6d+d dd ccccccccccccc|cqcfc[cPcEc:c/c$cccbbbbbbbbbbbbbubjb_bTbIb>b3b(bbbaaaaaaaaaaaaaxamabaWaLaAa6a+a aa `````````````{`q`f`[`P`E`:`/`$```_____________t_i_^_S_H_=_3_(___^^^^^^^^^^^^^^u^k^a^W^M^C^9^/^%^^^]]]]]]]]]]]]]y]n]c]X]M]B]7],]!]] ]\\\\\\\\\\\\}\r\g\\\Q\F\<\1\&\\\[[[[[[[[[[[[[v[k[`[U[J[?[5[*[[[ ZZZZZZZZZZZZZ{ZpZeZZZOZDZ9Z.Z#ZZ ZYYYYYYYYYYYY~YsYiY^YSYHY=Y2Y'YYYXXXXXXXXXXXXXwXlXaXVXLXAX6X+X XX WWWWWWWWWWWWW{WpWeWZWOWDW9W.W#WW WVVVVVVVVVVVVVtViV^VSVHV=V2V'VVVUUUUUUUUUUUUUxUmUbUWULUAU6U+U UU TTTTTTTTTTTTT{TpTeTZTOTDT9T.T#TT TSSSSSSSSSSSSStSiS^SSSHS=S2S'SSSRRRRRRRRRRRRRxRmRbRWRLRAR6R+R RR QQQQQQQQQQQQQ|QqQfQ[QPQEQ:Q/Q$QQQPPPPPPPPPPPPPtPiP_PTPIP>P3P(PPPOOOOOOOOOOOOOyOnOcOXOMOBO7O,O!OO ONNNNNNNNNNNN|NqNfN[NPNEN:N/N$NNNMMMMMMMMMMMMMtMiM^MSMHM=M2M'MMMLLLLLLLLLLLLLyLnLcLXLMLBL7L,L!LL LKKKKKKKKKKKK}KrKgK\KQKFK;K0K%KKKJJJJJJJJJJJJJvJkJ`JUJJJ?J4J)JJJIIIIIIIIIIIIIyInIcIXIMIBI7I,I!II IHHHHHHHHHHHH|HrHgH\HQHFH;H0H%HHHGGGGGGGGGGGGGvGkG`GUGJG?G4G)GGGFFFFFFFFFFFFFyFnFcFXFMFBF7F,F"FF FEEEEEEEEEEEE}ErEgE\EQEFE;E0E%EEEDDDDDDDDDDDDDvDkD`DUDJD?D4D)DDDCCCCCCCCCCCCCzCoCdCYCNCCC8C-C"CC CBBBBBBBBBBBBBwBmBcBYBOBEB;B1B'BBB AAAAAAAAAAAAAA}AsAiA_AUAKAAA7A-A"AA A@@@@@@@@@@@@}@r@g@\@Q@F@;@1@&@@@?????????????v?k?`?U?J???4?)???>>>>>>>>>>>>>z>o>d>Y>N>C>8>->">> >============~=s=h=]=R=G=<=1=&===<<<<<<<<<<<<.3.(...-------------y-n-c-X-M-B-7-,-!-- -,,,,,,,,,,,,},r,g,\,Q,F,;,0,%,,,+++++++++++++u+j+`+U+J+?+4+)+++*************y*n*c*X*M*B*7*,*!** *))))))))))))|)q)f)[)Q)F);)0)%)))(((((((((((((u(j(_(T(I(@(6(,("(((''''''''''''''x'n'd'Y'N'C'8'-'"'' '&&&&&&&&&&&&}&r&h&]&R&G&<&1&&&&&%%%%%%%%%%%%%w%l%a%V%K%@%5%*%%% $$$$$$$$$$$$$$w$m$c$Y$O$E$;$1$'$$$ ##############z#o#d#Y#N#C#8#-#"## #""""""""""""}"r"g"\"Q"F";"0"%"""!!!!!!!!!!!!!v!k!`!U!J!?!4!*!!! z o d Y N C 9 . #  ti^SH=2'xmbWLA6+  |qf[PE:/%uj_TI>3(yncXMB7,! }rg\QF;1&vk`UJ?4) zodYNC8-# ~sh]RG<1&vk`UJ?4)zodYNC8-" }rh]RG<1& Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z)~ Z(} Z'| Z&{ Z%z Z$y Z#x Z"w Z!v Z u Zt Zs Zr Zq Zp Zo Zn Zm Zl Zk Zj Zi Zh Zg Zf Ze Zd Zc Z b Z a Z ` Z _ Z ^ Z] Z\ Z[ ZZ ZY ZX ZW  ZV Z U Z T Z S Z R Z Q Z P Z O Z N Z M Z L Z K Z J Z I Z H Z G Z F Z E Z D Z C Z B Z A Z @  Z ? Z > Z = Z < Z ; Z : Z 9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z 3 Z 2 Z 1 Z 0 Z / Z . Z - Z , Z + Z * Z ) Z ( Z '  Z & Z % Z $ Z # Z " Z ! Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z~ Z} Z| Z{ Z z Z y Z x Z w Z v Zu Zt Zs Zr Zq Zp Zo  Zn Z$m Z#l Z"k Z!j Z i Zh Zg Zf Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_ Z^ Z] Z\ Z[ ZZ ZY ZX ZW Z V Z U Z T Z S Z R ZQ ZP ZO ZN ZM ZL ZK  ZJ  ZI  ZH  ZG  ZF  ZE  ZD  ZC  ZB  ZA  Z@  Z?  Z>  Z=  Z<  Z;  Z :  Z 9  Z 8  Z 7  Z 6  Z5  Z4  Z3  Z2  Z1  Z0  Z/ Z. P- P, P+ P* P) P( P' P& P% P $ P # P " P ! P  P P P P P P P  P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P P P P P P P P P P P P  P  P  P  P  P P P P P P P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P  P   P   P   P   P   P  P  P  P  P  P  P P F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F0 F/ F. F- F, F+ F* F) F( F' F& F% F$ F# F" F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F ~ F } F | F { F z Fy Fx Fw Fv Fu Ft Fs  Fr Fq Fp Fo Fn Fm Fl Fk Fj Fi Fh Fg Ff Fe Fd Fc Fb Fa F` F _ F ^ F ] F \ F [ FZ FY FX FW FV FU FT  FS F R F Q F P F O F N FM FL FK FJ FI FH FG  FF FE FD FC FB FA F@ F? F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F4 F 3 F 2 F 1 F 0 F / F. F- F, F+ F* F) F(  F' F& F% F$ F# F" F! F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F   F  F 9 F 8 F 7 F 6 F 5 F 4 F 3 F 2 F 1 F 0 F / F . F - F , F + F * F ) F ( F ' F & F % F $ F # F " F ! F  F  F  F  F  F ~ F } F | F { F z F y F x F w F v F u F t F s F r F q F p F o F n F m F l F k F j F i F h F g F f F e  F d F#c F"b F!a F ` F_ F^ F] F\ F[ FZ FY FX FW FV FU FT FS FR FQ FP FO FN F M F L F K F J F I FH FG FF FE FD FC FB  FA F@ F? F> F= F< F; F: F9 F8 F7 F6 F5 F 4 F 3 F 2 F 1 F 0 F/ F. F- F, F+ F* F)  F( F(' F'& F&% F%$ F$# F#" F"! F! F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F F F F F F F F F F F F  F  F  F  F  F F F F F F F  F  F$  F#  F"  F!  F   F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F  F~  F}  F|  F {  F z  F y  F x  F w  Fv  Fu  Ft  Fs  Fr  Fq  Fp Fo <!n < m <l <k <j <i <h <g <f <e <d <c <b <a <` <_ <^ <] <\ <[ < Z < Y < X < W < V <U <T <S <R <Q <P <O  <N <M <L <K < J < I < H < G < F <E <D <C <B <A <@ <?  <> <"= <!< < ; <: <9 <8 <7 <6 <5 <4 <3 <2 <1 <0 </ <. <- <, <+ <* <) < ( < ' < & < % < $ <# <" <! < < < <  < <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  < < < < < < <  < <3 <2 <1 <0 </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% <$ <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < <  <  < < < < <~ <} <|  <{ <?z <>y <=x <<w <;v <:u <9t <8s <7r <6q <5p <4o <3n <2m <1l <0k </j <.i <-h <,g <+f <*e <)d <(c <'b <&a <%` <$_ <#^ <"] <!\ < [ <Z <Y <X <W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L <K <J <I < H < G < F < E < D <C <B <A <@ <? <> <=  << <; <: < 9 < 8 < 7 < 6 < 5 <4 <3 <2 <1 <0 </ <.  <- < !, < + < * < ) < ( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  < + < * < ) < ( < ' < & < % < $ < # < " < ! <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <  <   <  <# <" <! <  < < < < < < < < < < < < < < < < < < <  <  < ~ < } < | <{ <z <y <x <w <v <u  <t <s <r <q <p <o <n <m <l <k <j <i <h <g < f < e < d < c < b <a <` <_ <^ <] <\ <[  <Z <Y <X <W <V <U <T <S <R <Q <P <O <N <M <L < K < J < I < H < G <F <E <D <C <B <A <@  <? <> <= < < < ; < : < 9 < 8 <7 <6 <5 <4 <3 <2 <1  <0 </ <. <- <, <+ <* <) <( <' <& <% < $ < # < " < ! <  < < < < < < <  < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  < < < < < < < < < < < < <  <  <  <  <  < < < < < < <  <  <  <  <  <  <  <   <   <   <   <   <  <  <  <  <  <  < < 2"  2"  2"  2"  2" 2" 2" 2" 2" 2" 2"  2" 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2!  2!  2!  2!  2! 2! 2! 2! 2! 2! 2!  2! 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2 ' 2 & 2 % 2 $ 2 # 2 " 2 ! 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2i 2h 2g 2f 2e 2d 2c  2b 2a 2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2 Z 2 Y 2 X 2 W 2 V 2U 2T 2S 2R 2Q 2P 2O  2N 2M 2L 2K 2J 2I 2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2A 2@ 2? 2> 2 = 2 < 2 ; 2 : 2 9 28 27 26 25 24 23 22  21 2D0 2C/ 2B. 2A- 2@, 2?+ 2>* 2=) 2<( 2;' 2:& 29% 28$ 27# 26" 25! 24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2, 2+ 2* 2) 2( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x 2w 2v 2u 2t 2s 2r 2q 2p 2o 2n 2m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2g 2f 2e 2d 2c 2b 2a  2` 2_ 2^ 2] 2\ 2[ 2Z 2Y 2X 2W 2V 2 U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2P 2O 2N 2M 2L 2K 2J  2I 2H 2G 2F 2E 2D 2C 2B 2 A 2 @ 2 ? 2 > 2 = 2< 2; 2: 29 28 27 26  25 24 23 22 21 20 2/ 2. 2- 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 ( 2' 2& 2% 2$ 2# 2" 2!  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2   2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2  2 ~ 2 } 2 | 2 {  2 z 2 y 2 x 2 w 2 v 2 u 2 t 2 s 2 r 2 q 2 p 2 o 2 n 2 m 2 l 2 k 2 j 2 i 2 h 2 g 2 f 2 e 2 d 2 c 2 b 2 a 2 ` 2 _ 2 ^ 2 ] 2 \ 2 [  2 Z 2 Y 2 X 2 W 2 V 2 U 2 T 2 S 2 R 2 Q 2 P 2 O 2 N 2 M 2 L 2 K 2 J 2 I 2 H 2 G 2 F 2 E  2 D 2 C 2 B 2 A 2 @ 2 ? 2 > 2 = 2 < 2 ; 2 : 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 2 / 2 . 2 - 2 , 2 + 2 * 2 ) 2 (  2 ' 2& 2% 2$ 2# 2" 2! 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2  2 2! 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 Z }rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~u~j~_~T~I~>~3~(~~~}}}}}}}}}}}}}x}m}b}W}L}A}6}+}!}} }||||||||||||||q|f|[|P|E|:|/|$|||{{{{{{{{{{{{{u{j{_{T{I{>{3{({{{zzzzzzzzzzzzzyznzczXzMzBz7z,z!zz zyyyyyyyyyyyy|yqyfy[yPyEy:y/y$yyyxxxxxxxxxxxxxuxjx`xUxJx?x4x)xxxwwwwwwwwwwwwwywnwdwYwNwCw8w-w"ww wvvvvvvvvvvvv}vrvgv\vQvFv;v0v&vvvuuuuuuuuuuuuuvuku`uUuJu?u5u*uuu tttttttttttttztotdtYtNtCt8t-t"tt tssssssssssss}srsgs\sRsGsn4n*n nn nmmmmmmmmmmmmmmvmlmbmXmNmDm9m.m#mm mllllllllllll~lslhl]lRlGlf3f(fffeeeeeeeeeeeeeyeneceXeMeBe7e,e!ee edddddddddddd}drdgd\dQdGdN3N(NNNMMMMMMMMMMMMMxMmMbMWMLMAM6M+M MM LLLLLLLLLLLLL|LqLfL[LPLEL:L/L$LLLKKKKKKKKKKKKKtKjK_KTKIK>K3K(KKKJJJJJJJJJJJJJxJmJbJWJLJAJ6J+J JJ IIIIIIIIIIIII|IqIfI[IPIEI:I0I%IIIHHHHHHHHHHHHHuHjH_HTHIH>H3H(HHHGGGGGGGGGGGGGyGnGcGXGMGBG7G,G!GG GFFFFFFFFFFFF|FqFfF[FPFEF:F/F$FFFEEEEEEEEEEEEEtEiE_ETEIE>E3E(EEEDDDDDDDDDDDDDxDmDbDWDLDAD6D+D DD CCCCCCCCCCCCC{CpCeCZCOCDC9C.C#CC CBBBBBBBBBBBBBtBiB^BSBHB=B2B'BBBAAAAAAAAAAAAAwAlAaAWALAAA6A+A AA @@@@@@@@@@@@@{@p@e@Z@O@D@9@.@#@@@?????????????t?i?^?S?H?=?2?'???>>>>>>>>>>>>>w>l>a>V>K>A>6>+> >> ============={=p=e=Z=O=D=9=.=#== =<<<<<<<<<<<<333(3332222222222222x2m2b2W2L2A262+2 22 1111111111111{1p1f1[1P1E1:1/1$1110000000000000t0i0^0S0H0=020(000/////////////x/m/b/W/L/A/6/+/ // .............{.p.e.Z.O.D.9...#.. .--------------u-k-a-W-M-C-9-/-$---,,,,,,,,,,,,,t,i,^,S,H,=,2,',,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************|*q*f*[*P*E*:*/*$***)))))))))))))t)i)^)S)H)=)2)')))(((((((((((((x(m(b(W(L(A(6(+( (( '''''''''''''|'q'f'['P'E':'/'$'''&&&&&&&&&&&&&u&j&_&T&I&>&3&(&&&%%%%%%%%%%%%%y%n%c%X%M%B%7%,%!%% %$$$$$$$$$$$$|$q$g$\$Q$F$;$0$%$$$#############u#j#_#T#I#>#3#(###"""""""""""""y"n"c"X"M"B"7","!"" "!!!!!!!!!!!!|!q!f![!P!F!;!0!%!!! u j ` U J ? 4 )   zodYNC8-" }rh]RG<1&vk`UJ?4* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&vk`VK@5* zodYNC8-" ~sh]RG<1&wlaVK@5*  x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x '~ x '} x '| x'{ x'z x'y x'x x'w x'v x'u  x't x%'s x$'r x#'q x"'p x!'o x 'n x'm x'l x'k x'j x'i x'h x'g x'f x'e x'd x'c x'b x'a x'` x'_ x'^ x'] x'\ x '[ x 'Z x 'Y x 'X x 'W x'V x'U x'T x'S x'R x'Q x'P  x'O x%'N x$'M x#'L x"'K x!'J x 'I x'H x'G x'F x'E x'D x'C x'B x'A x'@ x'? x'> x'= x'< x'; x': x'9 x'8 x'7 x '6 x '5 x '4 x '3 x '2 x'1 x'0 x'/ x'. x'- x', x'+  x'* x)') x('( x''' x&'& x%'% x$'$ x#'# x"'" x!'! x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x&& x%& x$& x#& x"& x!& x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &  x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x & x &~ x &}  x &| x &{ x &z x &y x &x x &w x &v x &u x &t x &s x &r x &q x &p x &o x &n x &m x &l x &k x &j x &i x &h  x &g x $&f x #&e x "&d x !&c x &b x &a x &` x &_ x &^ x &] x &\ x &[ x &Z x &Y x &X x &W x &V x &U x &T x &S x &R x &Q x &P x &O x &N x &M x &L x &K x &J x &I x &H x &G x &F x &E x &D  x &C x %&B x $&A x #&@ x "&? x !&> x &= x &< x &; x &: x &9 x &8 x &7 x &6 x &5 x &4 x &3 x &2 x &1 x &0 x &/ x &. x &- x &, x &+ x &* x &) x &( x &' x && x &% x &$ x &# x &" x &! x & x &  x & x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x& x & x & x & x & x & x& x& x& x& x& x& x&  x& x& x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x,% x+% x*% x)% x(% x'% x&% x%% x$% x#% x"% x!% x % x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x% x % x % x % x % x % x% x% x% x% x% x% x%  x% x% x% x% x% x% x% x%~ x%} x%| x%{ x%z x%y x%x x%w x %v x %u x %t x %s x %r x%q x%p x%o x%n x%m x%l x%k  x%j x%i x%h x%g x%f x%e x%d x%c x%b x%a x%` x%_ x%^ x %] x %\ x %[ x %Z x %Y x%X x%W x%V x%U x%T x%S x%R  x%Q  x%P  x%O  x%N  x%M  x%L  x %K  x %J  x %I  x %H  x %G  x%F  x%E  x%D  x%C  x%B  x%A  x%@ x%? n5%> n4%= n3%< n2%; n1%: n0%9 n/%8 n.%7 n-%6 n,%5 n+%4 n*%3 n)%2 n(%1 n'%0 n&%/ n%%. n$%- n#%, n"%+ n!%* n %) n%( n%' n%& n%% n%$ n%# n%" n%! n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n % n % n % n % n % n% n% n% n% n% n% n%  n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n% n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n.$ n-$ n,$ n+$ n*$ n)$ n($ n'$ n&$ n%$ n$$ n#$ n"$ n!$ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n$~ n$} n$| n${ n$z n$y n$x n$w n$v n$u n$t n $s n $r n $q n $p n $o n$n n$m n$l n$k n$j n$i n$h  n$g n"$f n!$e n $d n$c n$b n$a n$` n$_ n$^ n$] n$\ n$[ n$Z n$Y n$X n$W n$V n$U n$T n$S n$R n $Q n $P n $O n $N n $M n$L n$K n$J n$I n$H n$G n$F  n$E n"$D n!$C n $B n$A n$@ n$? n$> n$= n$< n$; n$: n$9 n$8 n$7 n$6 n$5 n$4 n$3 n$2 n$1 n$0 n $/ n $. n $- n $, n $+ n$* n$) n$( n$' n$& n$% n$$  n$# n$" n$! n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n $ n $ n $ n $ n $ n$ n$ n$ n$ n$ n$ n$  n$ n "$ n !$ n $ n $ n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n +# n *# n )# n (# n '# n &# n %# n $# n ## n "# n !# n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #  n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n # n #~ n #} n #| n #{ n #z  n #y n #x n #w n #v n #u n #t n #s n #r n #q n #p n #o n #n n #m n #l n #k n #j n #i n #h n #g n #f n #e n #d n #c n #b n #a n #` n #_ n #^  n #] nB#\ nA#[ n@#Z n?#Y n>#X n=#W n<#V n;#U n:#T n9#S n8#R n7#Q n6#P n5#O n4#N n3#M n2#L n1#K n0#J n/#I n.#H n-#G n,#F n+#E n*#D n)#C n(#B n'#A n&#@ n%#? n$#> n##= n"#< n!#; n #: n#9 n#8 n#7 n#6 n#5 n#4 n#3 n#2 n#1 n#0 n#/ n#. n#- n#, n#+ n#* n#) n#( n #' n #& n #% n #$ n ## n#" n#! n# n# n# n# n#  n# n3# n2# n1# n0# n/# n.# n-# n,# n+# n*# n)# n(# n'# n&# n%# n$# n## n"# n!# n # n# n# n# n# n# n# n# n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n&" n%" n$" n#" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n"" n!" n " n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n " n " n " n " n " n" n" n" n" n" n" n"  n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n" n "~ n "} n "| n "{ n "z n"y n"x n"w n"v n"u n"t n"s  n"r n."q n-"p n,"o n+"n n*"m n)"l n("k n'"j n&"i n%"h n$"g n#"f n""e n!"d n "c n"b n"a n"` n"_ n"^ n"] n"\ n"[ n"Z n"Y n"X n"W n"V n"U n"T n"S n"R n"Q n "P n "O n "N n "M n "L n"K n"J n"I n"H n"G n"F n"E  n"D  n5"C  n4"B  n3"A  n2"@  n1"?  n0">  n/"=  n."<  n-";  n,":  n+"9  n*"8  n)"7  n("6  n'"5  n&"4  n%"3  n$"2  n#"1  n""0  n!"/  n ".  n"-  n",  n"+  n"*  n")  n"(  n"'  n"&  n"%  n"$  n"#  n""  n"!  n"  n"  n"  n"  n"  n "  n "  n "  n "  n "  n"  n"  n"  n"  n"  n"  n" n" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d" d " d " d " d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d3! d2! d1! d0! d/! d.! d-! d,! d+! d*! d)! d(! d'! d&! d%! d$! d#! d"! d!! d ! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d! d! d! d! d!~ d!} d!| d!{ d!z d!y d !x d !w d !v d !u d !t d!s d!r d!q d!p d!o d!n d!m  d!l d+!k d*!j d)!i d(!h d'!g d&!f d%!e d$!d d#!c d"!b d!!a d !` d!_ d!^ d!] d!\ d![ d!Z d!Y d!X d!W d!V d!U d!T d!S d!R d!Q d!P d!O d!N d !M d !L d !K d !J d !I d!H d!G d!F d!E d!D d!C d!B  d!A d!!@ d !? d!> d!= d!< d!; d!: d!9 d!8 d!7 d!6 d!5 d!4 d!3 d!2 d!1 d!0 d!/ d!. d!- d !, d !+ d !* d !) d !( d!' d!& d!% d!$ d!# d!" d!!  d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d! d ! d ! d ! d ! d ! d! d! d! d! d! d! d!  d! d! d! d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d% d$ d# d" d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d! d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d d ' d & d % d $ d # d " d ! d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d d d d d d  d  d  d  d  d  d   d  d  ~ d  } d  | d  { d  z d  y d  x d  w d  v d  u d  t d  s d  r d  q d  p d  o d  n d  m d l d k d j d i d h d  g d  f d  e d  d d  c d  b d  a  d ` d  _ d  ^ d  ] d  \ d  [ d  Z d  Y d  X d  W d  V d  U d  T d  S d  R d Q d P d O d N d M d  L d  K d  J d  I d  H d  G d  F  d E d  D d  C d  B d  A d  @ d  ? d > d = d < d ; d : d  9 d  8 d  7 d  6 d  5 d  4 d  3  d 2 d 1 d 0 d / d . d - d  , d  + d  * d  ) d  ( d  ' d  &  d % d $ d # d " d ! d d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d  d   d  d  d  d  d  d  d d d d d d  d  d  d  d  d  d  d  d d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d  d  d  d d d d d d d  d d' d& d% d$ d# d" d! d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d  d d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d ~ d } d | d { dz dy dx dw dv du dt  ds  dr  dq  dp  do  dn  dm  dl  dk  dj  di  dh  dg  df  de  d d  d c  d b  d a  d `  d_  d^  d]  d\  d[  dZ  dY dX Z W Z V Z U Z T Z S ZR ZQ ZP ZO ZN ZM ZL  ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z@ Z? Z> Z= Z< Z; Z: Z9 Z 8 Z 7 Z 6 Z 5 Z 4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z-  Z, Z + Z * Z ) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z"  Z! Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z~ Z} Z| Z{ Zz Z y Z x Z w Z v Z u Zt Zs Zr Zq Zp Zo Zn  Zm Zl Zk Z j Z i Z h Z g Z f Ze Zd Zc Zb Za Z` Z_  Z^ Z*] Z)\ Z([ Z'Z Z&Y Z%X Z$W Z#V Z"U Z!T Z S ZR ZQ ZP ZO ZN ZM ZL ZK ZJ ZI ZH ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z @ Z ? Z > Z = Z < Z; Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5  Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z ( Z ' Z & Z % Z $ Z# Z" Z! Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5 Z4 Z3 Z2 Z1 Z0 Z/ Z. Z- Z, Z+ Z* Z) Z( Z' Z& Z% Z$ Z# Z" Z! Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z x' 8}rg\QF;0%~~~~~~~~~~~~~v~k~`~U~J~?~4~)~~~}}}}}}}}}}}}}z}o}d}Y}N}C}8}-}"}} }||||||||||||~|s|h|]|R|G|<|1|&|||{{{{{{{{{{{{{v{k{a{V{K{@{5{*{{{ zzzzzzzzzzzzzzzozdzYzNzCz8z-z"zz zyyyyyyyyyyyy}yrygy\yQyFy;y0y%yyyxxxxxxxxxxxxsxgx[xOxCx7x+xxxwwwwwwwwwwwwwwkw_wSwGw;w/w#ww vvvvvvvvvvvv|vpvdvXvLv@v4v(vvvuuuuuuuuuuuutuhu]uQuEu9u-u!uu ttttttttttttytmtatUtIt=t1t%tt tsssssssssss}sqsesZsNsBs6s*sssrrrrrrrrrrrrvrjr^rRrFr:r.r#rr qqqqqqqqqqqq{qoqcqWqKq?q3q'qqqppppppppppppspgp[pOpCp7p+pppoooooooooooowoko_oSoGo;o/o#oo nnnnnnnnnnnn{noncnXnLn@n4n(nnnmmmmmmmmmmmmtmhm\mPmDm8m,m mmllllllllllllylmlalUlIl=l1l%ll lkkkkkkkkkkk}kqkekYkMkAk5k)kkkjjjjjjjjjjjjvjjj^jRjFj:j.j"jj iiiiiiiiiiiizinibiViJi>i2i&iiihhhhhhhhhhhhshgh[hOhCh7h+hhhggggggggggggxglg`gTgHgU2U&UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSxSlS`STSHSP2P&PPPOOOOOOOOOOOOuOjO_OTOIO>O3O(OOONNNNNNNNNNNN}NqNeNYNMNAN5N)NNNMMMMMMMMMMMMvMjM^MRMFM:M.M#MM LLLLLLLLLLLL{LoLcLWLKL?L3L'LLLKKKKKKKKKKKKuKiK]KQKEK9K-K!KK JJJJJJJJJJJJyJmJaJUJIJ=J1J%JJ JIIIIIIIIIII~IrIfIZINIBI6I*IIIHHHHHHHHHHHHwHkH_HSHGH;H/H#HH GGGGGGGGGGGG|GpGdGXGLG@G4G(GGGFFFFFFFFFFFFtFhF\FPFDF8F-F!FF EEEEEEEEEEEEyEmEaEUEJE>E2E&EEEDDDDDDDDDDD~DrDfDZDNDBD7D+DDDCCCCCCCCCCCCxClC`CTCHC>>>>>>>>>>>y>m>a>U>I>=>1>%>> >===========~=r=f=Z=N=B=7=+===<<<<<<<<<<<929&999888888888888s8g8[8O8C878+888777777777777x7l7`7T7H7<707$77 766666666666|6q6e6Y6M6A656)666555555555555u5i5^5R5F5:5.5"55 444444444444{4o4c4W4K4?434'444333333333333t3h3\3P3D383,3 33222222222222x2l2`2T2H2<202$22 211111111111}1q1e1Y1M1A151)111000000000000v0j0^0R0F0:0.0"00 ////////////{/o/c/W/K/?/3/'///............s.g.[.O.C.8.,. ..------------x-l-`-T-H-<-0-$-- -,,,,,,,,,,,},q,e,Y,M,A,5,),,,++++++++++++v+j+^+R+F+:+.+"++ ************z*n*b*V*J*?*3*'***))))))))))))s)g)[)O)C)7)-)")) )((((((((((((x(l(`(T(H(<(0($(( ('''''''''''|'p'd'X'L'@'4'('''&&&&&&&&&&&&t&h&\&P&D&8&,& &&%%%%%%%%%%%%x%m%a%U%I%=%1%%%% %$$$$$$$$$$$~$r$f$Z$N$B$6$*$$$############w#k#_#S#G#;#/#### """"""""""""|"p"d"X"L"@"4"("""!!!!!!!!!!!!u!i!]!Q!E!9!-!!!! z n b V J > 2 &   ~rfZNB6*wk_SG;0$ |pdXL@4(th\PD8," ymaUI=1% ~rfZNB6*vj^RF;/# {ocWK?3(th\PE9-! ymbVJ>2&~rfZNB6*vj^RF:." znbVJ>2&  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 I0 H0 G0 F0 E0 D0 C0 B0 A0 @0 ?0 >0 =0 <0 ;0 :0 90 80 70 60 50 40 30 20 10 00 /0 .0 -0 ,0 +0 *0 )0 (0 '0 &0 %0 $0 #0 "0 !0  0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0  0  0  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0 0 0 0 0 0 0  0  0  0~  0}  0| 0{ 0z 0y 0x 0w 0v 0u  0t 0s 0r 0q 0p 0o 0n  0m  0l  0k  0j  0i 0h 0g 0f 0e 0d 0c 0b  0a 0` 0_ 0^ 0] 0\ 0[ 0Z 0Y 0X 0W  0V  0U  0T  0S  0R 0Q 0P 0O 0N 0M 0L 0K  0J  0I 0H 0G 0F 0E 0D 0C 0B 0A 0@ 0? 0> 0= 0< 0; 0: 09 08 07  06  05  04  03  02 01 00 0/ 0. 0- 0, 0+  0* 0) 0( 0' 0& 0% 0$ 0#  0"  0!  0  0  0 0 0 0 0 0 0 0  0   0   0   0  0  0  0  0  0  0  0  0  ,0  +0  *0  )0  (0  '0  &0  %0  $0  #0  "0  !/  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /  /   / $/ #/ "/ !/  / / / / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / / / / /  / / / / / / / / / /  /  /  /  /  / / / / /~ /} /| /{  /z /y /x /w /v  /u  /t  /s  /r  /q /p /o /n /m /l /k /j  /i /h /g /f /e /d /c /b /a /` /_ /^  /]  /\  /[  /Z  /Y /X /W /V /U /T /S /R  /Q  /P  /O  /N  /M  /L /K /J /I /H /G /F /E  /D F/C E/B D/A C/@ B/? A/> @/= ?/< >/; =/:  .= .< .; .: .9 .8 .7  .6 $.5 #.4 ".3 !.2  .1 .0 ./ .. .- ., .+ .* .) .( .' .& .% .$ .# ." .! . .  .  .  .  .  . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . .  .  .  .  .  - - - - - - - -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - -~ -} -| -{ -z -y -x  -w  -v  -u  -t  -s -r -q -p -o -n -m -l  -k %-j $-i #-h "-g !-f  -e -d -c -b -a -` -_ -^ -] -\ -[ -Z -Y -X -W -V -U -T -S  -R  -Q  -P  -O  -N -M -L -K -J -I -H -G  -F  -E  -D  -C -B -A -@ -? -> -= -<  -; "-: !-9  -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 -0 -/ -. -- -, -+ -* -) -( -' -&  -%  -$  -#  -"  -! - - - - - - -  - - - - - - -  -  -  -  -  - - - - - - - -  - -  -  -  -  -  - , , , , , , ,  , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,   ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,  ,~  ,}  ,|  ,{  ,z  ,y  ,x  ,w  ,v  ,u  ,t  ,s  ,r  ,q  ,p  ,o  ,n  ,m  ,l  ,k  ,j  ,i  ,h   ,g ,f ,e ,d ,c ,b  ,a  ,`  ,_  ,^  ,] ,\ ,[ ,Z ,Y ,X ,W ,V  ,U ,T ,S ,R ,Q ,P ,O ,N ,M ,L  ,K  ,J  ,I  ,H  ,G ,F ,E ,D ,C ,B ,A ,@  ,? *,> ),= (,< ',; &,: %,9 $,8 #,7 ",6 !,5  ,4 ,3 ,2 ,1 ,0 ,/ ,. ,- ,, ,+ ,* ,) ,( ,' ,& ,% ,$ ,# ,"  ,!  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , ,  ,  ,  ,  ,  , , , , , , , ,  , , , , , , , , + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  +  +  +  +   +   +   +   +   +  +  +  +  +  +  +  +  + + + + + + + + + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  + "+ !+  + + + + + + + + + +~ +} +| +{ +z +y +x +w +v +u  +t  +s  +r  +q  +p +o +n +m +l +k +j +i  +h  +g +f +e +d +c +b +a +` +_ +^ +] +\ +[ +Z +Y +X +W +V +U  +T  +S  +R  +Q  +P +O +N +M +L +K +J +I  +H +G +F +E +D +C +B +A +@ +? +> += +< +; +: +9 +8 +7 +6  +5  +4  +3  +2  +1 +0 +/ +. +- +, ++ +*  +) +( +' +& +% +$ +# +" +! + + + + + + + + + +  +  +  +  +  + + + + + + + +  +  + + + + + + + + + + * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * *  * * * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * *  *  *  *  *  * * * * * * * *  * * * * * * * * * * * * * * *  *~  *}  *|  *{  *z *y *x *w *v *u *t *s  *r +*q **p )*o (*n '*m &*l %*k $*j #*i "*h !*g  *f *e *d *c *b *a *` *_ *^ *] *\ *[ *Z *Y *X *W *V *U *T  *S  *R  *Q  *P  *O *N *M *L *K *J *I *H  *G *F *E *D *C *B *A *@ *? *> *= *< *; *: *9 *8 *7  *6  *5  *4  *3  *2 *1 *0 */ *. *- *, *+  ** *) *( *' *&  *%  *$  *#  *"  *! * * * * * * *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *  *   *  (*  '*  &*  %*  $*  #*  "*  !*  *  *  *  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  /)  .)  -)  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )   )  ,)  +)  *)  ))  ()  ')  &)  %)  $)  #)  ")  !)  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )  )~  )}  )|  ){  )z   )y ()x ')w &)v %)u $)t #)s ")r !)q  )p )o )n )m )l )k )j )i )h )g )f )e )d )c )b )a )` )_ )^  )]  )\  )[  )Z  )Y )X )W )V )U )T )S )R  )Q ()P ')O &)N %)M $)L #)K ")J !)I  )H )G )F )E )D )C )B )A )@ )? )> )= )< ); ): )9 )8 )7 )6  )5  )4  )3  )2  )1 )0 )/ ). )- ), )+ )*  )) Q)( P)' O)& N)% M)$ L)# K)" J)! I) H) G) F) E) D) C) B) A) @) ?) >) =) <) ;) :) 9) 8) 7) 6) 5) 4) 3) 2) 1) 0) /) .) -) ,) +) *) )) (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( +( *( )( (( '( &( %( $( #( "( !(  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( ( ( (  ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( (  (  (  (  (  ( ( ( ( ( (~ (} (|  ({ 7(z 6(y 5(x 4(w 3(v 2(u 1(t 0(s /(r .(q -(p ,(o +(n *(m )(l ((k '(j &(i %(h $(g #(f "(e !(d  (c (b (a (` (_ (^ (] (\ ([ (Z (Y (X (W (V (U (T (S (R (Q  (P  (O  (N  (M  (L (K (J (I (H (G (F (E  (D  6(C  5(B  4(A  3(@  2(?  1(>  0(=  /(<  .(;  -(:  ,(9  +(8  *(7  )(6  ((5  '(4  &(3  %(2  $(1  #(0  "(/  !(.   (-  (,  (+  (*  ()  ((  ('  (&  (%  ($  (#  ("  (!  (  (  (  (  (  (   (   (   (   (   (  (  (  (  (  (  (  (  ( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x( x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x%' x$' x#' x"' x!' x ' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' x' x' x' x' x' x' x' x ' x ' x ' x ' x ' x' x' x' x' x' x' x'  x' 0k}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~i~]~Q~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}&}}}|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{w{k{_{S{G{;{/{#{{ zzzzzzzzzzzz{zozczXzLz@z4z(zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyDy8y,y yyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHx_2_&___^^^^^^^^^^^~^r^f^Z^N^B^6^*^^^]]]]]]]]]]]]w]k]_]S]G];]/]#]] \\\\\\\\\\\\|\p\d\X\L\@\4\(\\\[[[[[[[[[[[[u[i[][Q[E[9[-[![[ ZZZZZZZZZZZZzZnZbZVZJZ>Z2Z&ZZZYYYYYYYYYYYYsYgY[YOYCY7Y+YYYXXXXXXXXXXXXwXkX`XTXHXU2U&UUUTTTTTTTTTTTTsTgT[TOTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSwSlS`STSHSA2A&AAA@@@@@@@@@@@@s@g@[@O@C@7@+@@@????????????x?l?`?T?H?>>>>>>>>>>|>p>d>X>L>@>4>(>>>============u=i=]=Q=E=9=-=!== =<<<<<<<<<<<737'777666666666666u6i6]6Q6E6:6.6"66 555555555555|5p5d5X5L5@545(555444444444444u4i4]4Q4E494-4!44 333333333333y3m3a3U3I3=313%33 322222222222}2r2f2Z2N2B262*222111111111111w1k1`1T1H1<101$11 100000000000}0q0e0Y0M0A050)000////////////u/i/]/R/F/:/./"// ............|.p.d.X.L.@.4.(...------------u-i-]-Q-E-9---!-- ,,,,,,,,,,,,z,n,b,W,K,?,3,',,,++++++++++++t+i+]+Q+E+9+-+!++ ************z*n*b*V*J*>*2*&***))))))))))))s)g)[)O)C)8),) ))((((((((((((x(l(`(T(H(<(1(%(( ('''''''''''}'q'e'Y'M'A'5'*'''&&&&&&&&&&&&v&j&^&R&F&:&.&"&& %%%%%%%%%%%%{%o%c%W%L%@%4%(%%%$$$$$$$$$$$$t$h$\$P$D$8$,$ $$############x#m#a#U#I#=#1#%## #"""""""""""}"q"f"Z"N"B"6"*"""!!!!!!!!!!!!w!k!_!S!G!;!/!#!! ! | p e Y M A 5 )   wk_SG;/# {pdXL@4(ui]QE9-" {ocWK?3'th\PD8,! ymaUI=1%~rfZNB6+ymaUI=1&~rfZNB6*xl`TH<0$ }rfZNB6*wk_SG;/# }qeYMA5*wk @: @: @: @: @:  @: ? : ? : ? : ?: ?: ?9 ?9 ?9 ?9 ?9  ?9 > 9 > 9 > 9 > 9 >9 >9 >9 >9 >9 >9 >9  >9 =9 =9 =9 =9 =9 =9 =9  =9 < 9 < 9 < 9 < 9 <9 <9 <9 <9 <9 <9 <9  <9 ;9 ;9 ;9 ;9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ; 9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9 ;9  ;9 : 9 : 9 : 9 :9 :9 :9 :9 :9 :9 :9  :9 9 9 9 9 9 9 99 99 99 99 99 99 99  99 8 9 8 9 8 9 8 9 8 9 89 89 89 89 89 89 89  89 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 79 79 79 79 79 79 79  79 69 69 69 69 69 69  69 59 59 59 59 59  59 4 9 49 49 49~ 49} 49| 49{ 49z  49y 39x 39w 39v 39u 39t 39s 3 9r 3 9q 3 9p 3 9o 3 9n 39m 39l 39k 39j 39i 39h 39g  39f 29e 29d 29c 29b 29a 29` 29_ 29^ 29] 29\ 2 9[ 2 9Z 2 9Y 2 9X 2 9W 29V 29U 29T 29S 29R 29Q 29P  29O 19N 19M 19L 19K 19J 19I 19H 1 9G 1 9F 1 9E 1 9D 1 9C 19B 19A 19@ 19? 19> 19= 19<  19; 09: 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 094 093 092 091 090 09/ 09.  09- / 9, /9+ /9* /9) /9( /9' /9& /9%  /9$ . 9# . 9" . 9! .9 .9 .9 .9 .9 .9 .9  .9 -9 -9 -9 -9 - 9 - 9 - 9 - 9 - 9 -9 -9 -9 -9 -9 -9 -9  -9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,9 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 , 8 , 8 , 8 , 8 , 8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8 ,8  ,8 +8 +8 +8 +8  +8 * 8 * 8 * 8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8  *8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 ) 8 )8 )8 )8 )8 )8 )8 )8  )8 (8 (8 (8 (8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 ( 8 (8 (8 (8 (8 (8 (8 (8  (8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 ' 8 '8 '8 '8 '8 '8 '8 '8  '8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 & 8 & 8 & 8 & 8 & 8 &8 &8 &8 &8 &8 &8 &8  &8 %(8 %'8 %&8 %%8 %$8 %#8 %"8 %!8 % 8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 %8 % 8 % 8 % 8 % 8~ % 8} %8| %8{ %8z %8y %8x %8w %8v  %8u $ 8t $ 8s $ 8r $ 8q $8p $8o $8n $8m $8l $8k $8j  $8i #8h #8g #8f #8e #8d #8c #8b #8a #8` #8_ #8^ #8] #8\ #8[ #8Z # 8Y # 8X # 8W # 8V # 8U #8T #8S #8R #8Q #8P #8O #8N  #8M "8L "8K "8J "8I "8H "8G "8F "8E "8D " 8C " 8B " 8A " 8@ " 8? "8> "8= "8< "8; "8: "89 "88  "87 !86 !85 !84 !83 !82 !81 !80 !8/ !8. ! 8- ! 8, ! 8+ ! 8* ! 8) !8( !8' !8& !8% !8$ !8# !8"  !8!  8  8  8  8  8  8  8  8  8  8   8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8  8  8  8  8  8 8 8 8 8 8 8 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7  7~  7}  7|  7{  7z 7y 7x 7w 7v 7u 7t 7s  7r  7q 7p 7o 7n 7m 7l 7k 7j  7i 7h  7g  7f  7e  7d  7c 7b 7a 7` 7_ 7^ 7] 7\  7[ 27Z 17Y 07X /7W .7V -7U ,7T +7S *7R )7Q (7P '7O &7N %7M $7L #7K "7J !7I  7H 7G 7F 7E 7D 7C 7B 7A 7@ 7? 7> 7= 7< 7; 7: 79 78 77 76  75  74  73  72  71 70 7/ 7. 7- 7, 7+ 7*  7) 7( 7'  7&  7%  7$  7#  7" 7! 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7 7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 7 7  7 7 7 7 7 7 7  7  7  7  7  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6   6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6  6   6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6 6 6 6  6 6 6 6 6 6 6 6  6  6  6  6  6 6 6 6 6 6 6~ 6}  6|  6{  6z  6y  6x  6w  6v *6u *6t *6s *6r * 6q * 6p * 6o * 6n * 6m *6l *6k *6j *6i *6h *6g *6f  *6e )"6d )!6c ) 6b )6a )6` )6_ )6^ )6] )6\ )6[ )6Z )6Y )6X )6W )6V )6U )6T )6S )6R )6Q )6P ) 6O ) 6N ) 6M ) 6L ) 6K )6J )6I )6H )6G )6F )6E )6D  )6C (6B (6A (6@ (6? (6> (6= (6< (6; (6: (69 (68 ( 67 ( 66 ( 65 ( 64 ( 63 (62 (61 (60 (6/ (6. (6- (6,  (6+ '6* '6) '6( '6' '6& '6% '6$ '6# '6" '6! '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 ' 6 '6 '6 '6 '6 '6 '6 '6  '6 &)6 &(6 &'6 &&6 &%6 &$6  &"6 &!6 & 6 &6 &6 &6 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 & 5 & 5 & 5 & 5 & 5 &5 &5 &5 &5 &5 &5 &5  &5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 %5 %5 %5 %5 %5 %5 %5  %5 $!5 $ 5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $ 5 $5 $5 $5 $5 $5 $5 $5  $5 #5 #5 #5 # 5 # 5 # 5 # 5 # 5 #5 #5 #5 #5 #5 #5 #5  #5 "%5 "$5 "#5 ""5 "!5 " 5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 "5 " 5 " 5 " 5 " 5 " 5~ "5} "5| "5{ "5z "5y "5x "5w  "5v !!5u ! 5t !5s !5r !5q !5p !5o !5n !5m !5l !5k !5j !5i !5h !5g !5f !5e !5d !5c !5b ! 5a ! 5` ! 5_ ! 5^ ! 5] !5\ !5[ !5Z !5Y !5X !5W !5V  !5U  5T  5S  5R  5Q  5P  5O  5N  5M  5L  5K  5J  5I  5H  5G  5F  5E  5D  5C  5B  5A  5@   5? (5> '5= &5< %5; $5: #59 "58 !57  56 55 54 53 52 51 50 5/ 5. 5- 5, 5+ 5* 5) 5( 5' 5& 5% 5$  5#  5"  5!  5  5 5 5 5 5 5 5 5  5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5  5  5  5  5  5 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4~ 4} 4| 4{  4z  4y  4x  4w  4v 4u 4t 4s 4r 4q 4p 4o  4n 4m 4l 4k 4j 4i 4h 4g 4f 4e 4d 4c 4b 4a 4` 4_ 4^ 4]  4\  4[  4Z  4Y  4X 4W 4V 4U 4T 4S 4R 4Q  4P "4O !4N  4M 4L 4K 4J 4I 4H 4G 4F 4E 4D 4C 4B 4A 4@ 4? 4> 4= 4< 4;  4:  49  48  47  46 45 44 43 42 41 40 4/  4. 4- 4, 4+ 4* 4) 4( 4' 4& 4% 4$ 4# 4" 4! 4 4 4  4  4  4  4  4 4 4 4 4 4 4 4  4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4  4  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 #3 "3 !3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3 3 3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3  3  3 3 3 3 3 3 3 3  3  3  3~  3}  3|  3{  3z  3y  3x  3w  3v  3u  3t  3s  3r  3q  3p  3o  3n  3m  3l  3k  3j  3i  3h  3g  3f  3e   3d  3c  3b  3a  3`  3_  3^  3]  3\  3[  3Z  3Y  3X  3W  3V  3U  3T  3S  3R  3Q  3P  3O  3N  3M  3L   3K  3J  3I  3H  3G  3F  3E  3D  3C  3B  3A  3@  3?  3>  3=  3<  3;  3:  39  38   37  36  35  34  33  32  31  30  3/  3.  3-  3,  3+  3*  3)  3(  3'  3&  3%  3$  3#  3"   3!  #3  "3  !3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  3  2   2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2 2 2 2 2 2 2~ 2} 2| 2{ 2z 2y 2x  2w  2v  2u  2t  2s 2r 2q 2p 2o 2n 2m 2l  2k  2j  2i  2h  2g  2f 2e 2d 2c 2b 2a 2` 2_  2^  2]  2\  2[  2Z  2Y  2X  2W  2V  2U   2T   2S   2R   2Q   2P  2O  2N  2M  2L  2K  2J  2I  2H  2G  2F   2E  2D  2C  2B  2A  2@  2?  2>  2=  2<  2;  2:  29  28  27  26  25  24  23  22  21  20  2/  2.  2-  2,  2+  2*  2)  2(  2'  2&   2% 2$ 2# 2" 2!  2  2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2  2  2 2 2 2 2 2 2 2  2 2  2  2  2  2  2 2 2 2 2 1 1 1  1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1 1 1 1 1 1 1 1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1   1   1   1   1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1  /1  .1  -1  ,1~  +1}  *1|  )1{  (1z  '1y  &1x  %1w  $1v  #1u  "1t  !1s  1r  1q  1p  1o  1n  1m  1l  1k  1j  1i  1h  1g  1f  1e  1d  1c  1b  1a  1`  1_  1^  1]  1\  1[  1Z  1Y  1X  1W  1V  1U  1T   1S  $1R  #1Q  "1P  !1O  1N  1M  1L  1K  1J  1I  1H  1G  1F  1E  1D  1C  1B  1A  1@  1?  1>  1=  1<  1;  1:  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10   1/  '1.  &1-  %1,  $1+  #1*  "1)  !1(  1'  1&  1%  1$  1#  1"  1!  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1   1  &1  %1  $1  #1  "1  !1  1  1  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0  0   0 0 0 0 0 0  0 @: ;}qeYMA6*~~~~~~~~~~~~v~j~^~R~G~;~/~#~~ }}}}}}}}}}}}|}p}d}X}L}@}4}(}}}||||||||||||t|h|\|Q|E|9|-|!|| {{{{{{{{{{{{y{m{a{U{I{={1{%{{ {zzzzzzzzzzz~zrzgz[zOzCz7z+zzzyyyyyyyyyyyywyky_ySyHyv2v&vvvuuuuuuuuuuuutuhu\uPuDu8u,u uuttttttttttttytmtatUtIt=t1t%tt tsssssssssss~srsfsZsNsBs6s*sssrrrrrrrrrrrrvrjr^rRrFr:r.r"rr qqqqqqqqqqqqzqnqbqVqJq>q2q&qqqppppppppppppspgp[pOpCp7p+pppooooooooooooxolo`oToHoZ2Z&ZZZYYYYYYYYYYY~YrYfYZYNYBY6Y*YYYXXXXXXXXXXXXwXkX_XSXGX;X/X#XX WWWWWWWWWWWW{WoWcWWWKW?W3W'WWWVVVVVVVVVVVVtVhV\VPVDV8V,V VV UUUUUUUUUUUUyUmUaUUUIU=U1U%UU UTTTTTTTTTTT~TrTfTZTNTCT7T+TTTSSSSSSSSSSSSySmSaSUSIS=S2S&SSSRRRRRRRRRRRRsRgR[RORCR7R+RRRQQQQQQQQQQQQxQlQ`QTQHQB1B$BB AAAAAAAAAAA{AnAaATAHA;A.A!AA@@@@@@@@@@@x@k@^@Q@D@7@*@@@???????????v?i?\?O?B?5?(???>>>>>>>>>>>s>f>Y>L>?>2>%>> ===========}=p=c=V=I===0=#== <<<<<<<<<<<{525&555444444444444s4g4[4O4C474+444333333333333w3k3_3S3G3;3/3#33 222222222222|2p2d2X2L2@242(222111111111111u1i1]1Q1E191-1!11 000000000000z0n0b0V0J0>020&000///////////~/r/f/Z/N/B/6/*///............w.k._.S.G.;./.#.. ------------|-p-d-X-L-@-4-(---,,,,,,,,,,,,t,h,\,P,D,8,,, ,,++++++++++++y+m+a+U+I+=+1+&+++***********~*r*f*Z*N*B*6*****))))))))))))w)k)_)S)G);)/)#)) (((((((((((({(o(c(W(K(?(4(((((''''''''''''t'h'\'P'D'8',' ''&&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$v$j$^$R$F$:$.$"$$ ############{#o#c#W#K#?#3#'###""""""""""""t"h"\"P"D"8"," ""!!!!!!!!!!!!x!l!`!T!H!2&sg[OC7+wk`TH<0$ |pdXL@4(ui]QE9-! znbVJ>2&~rfZNB6+wk_SG; C" C! C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C C C C C C B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B "B !B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B #B "B !B  B B B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B B B B B B B B B B B B B B B  B  B  B~  B}  B| B{ Bz By Bx Bw Bv Bu  Bt Bs Br Bq Bp Bo Bn Bm Bl Bk Bj Bi Bh Bg Bf Be Bd Bc Bb  Ba  B`  B_  B^  B] B\ B[ BZ BY BX BW BV  BU BT BS BR BQ BP BO BN BM BL BK BJ BI BH BG BF BE BD  BC  BB  BA  B@  B? B> B= B< B; B: B9 B8  B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0 B/ B. B- B, B+ B* B) B( B'  B&  B%  B$  B#  B" B! B B B B B B  B B B B B B B B B B B B  B  B  B  B  B B B B B B B B  B B B A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A #A "A !A  A A A A A A A A A A A A A A A A A A A  A  A  A  A  A A A A A A A A  A  A  A  A~  A}  A|  A{  Az  Ay  Ax  Aw  Av  Au  At  As  Ar  Aq  Ap  Ao  An  Am  Al  Ak  Aj  Ai   Ah  Ag  Af  Ae  Ad  Ac  Ab  Aa  A`  A_  A^  A]  A\  A[  AZ  AY  AX  AW  AV  AU  AT  AS  AR  AQ  AP  AO  AN  AM   AL  AK  AJ  AI  AH  AG  AF  AE  AD  AC  AB  AA  A@  A?  A>  A=  A<  A;  A:  A9  A8  A7  A6  A5  A4  A3  A2  A1  A0  A/  A.   A-  A,  A+  A*  A)  A(  A'  A&  A%  A$  A#  A"  A!  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A   A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  A  @  @  @  @   @ $@ #@ "@ !@  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ #@ "@ !@  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @ @ @  @ @ @ @ @~ @} @| @{ @z @y @x @w @v @u @t  @s  @r  @q  @p  @o @n @m @l @k @j @i @h  @g #@f "@e !@d  @c @b @a @` @_ @^ @] @\ @[ @Z @Y @X @W @V @U @T @S @R @Q  @P  @O  @N  @M  @L @K @J @I @H @G @F @E  @D @C @B @A @@ @? @> @= @< @;  @:  @9  @8  @7  @6 @5 @4 @3 @2 @1 @0 @/  @.  !@-   @,  @+  @*  @)  @(  @'  @&  @%  @$  @#  @"  @!  @  @  @  @  @  @  @   @   @   @   @   @  @  @  @  @  @  @  @  @ @ @ @ @ @  @  @ @ @ @ @ @ @ ?  ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ?  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ?~ ?} ?| ?{ ?z ?y  ?x  ?w  ?v  ?u  ?t ?s ?r ?q ?p ?o ?n ?m  ?l ?k ?j ?i ?h ?g ?f ?e  ?d  ?c ?b ?a ?` ?_ ?^ ?] ?\  ?[ ?Z ?Y ?X ?W ?V ?U ?T ?S ?R ?Q ?P ?O ?N  ?M  ?L  ?K  ?J  ?I ?H ?G ?F ?E ?D ?C ?B  ?A ?@ ?? ?> ?= ?< ?; ?: ?9  ?8  ?7  ?6  ?5  ?4 ?3 ?2 ?1 ?0 ?/ ?. ?-  ?, ?+ ?*  ?) ?( ?'  ?& ?% ?$ ?# ?" ?!  ?  ?  ?  ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? ? ? ? ? ? ?  ? ? > > > >  > > > > >  > ~> ~> ~> ~> ~>  ~> }> }> }> }>  }> |> |> |> |> |> |> |>  |> {> {> {>  {> z > z> z> z> z> z> z> z>  z> y> y> y> y> y> y> y>  y> x> x> x> x> x> x>  x> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w> w~> w}> w|> w{> wz> wy> wx> ww> wv> wu> wt> ws> wr> wq> wp> wo> wn> wm> wl> wk> wj> wi> wh>~ wg>} wf>| we>{ wd>z wc>y wb>x wa>w w`>v w_>u w^>t w]>s w\>r w[>q wZ>p wY>o wX>n wW>m wV>l wU>k wT>j wS>i wR>h wQ>g wP>f wO>e wN>d wM>c wL>b wK>a wJ>` wI>_ wH>^ wG>] wF>\ wE>[ wD>Z wC>Y wB>X wA>W w@>V w?>U w>>T w=>S w<>R w;>Q w:>P w9>O w8>N w7>M w6>L w5>K w4>J w3>I w2>H w1>G w0>F w/>E w.>D w->C w,>B w+>A w*>@ w)>? w(>> w'>= w&>< w%>; w$>: w#>9 w">8 w!>7 w >6 w>5 w>4 w>3 w>2 w>1 w>0 w>/ w>. w>- w>, w>+ w>* w>) w>( w>' w>& w>% w>$ w ># w >" w >! w > w > w> w> w> w> w> w> w>  w> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v> v > v > v > v > v > v> v> v= v= v= v= v=  v= u=  u= t= t= t= t= t= t= t = t = t = t = t = t= t= t= t= t= t= t=  t= s= s= s= s= s= s = s = s = s = s = s= s= s= s= s= s= s=  s= r= r= r= r= r= r= r=  r= q = q= q= q= q= q= q= q=  q= p= p= p=  p= o = o = o= o= o= o= o= o= o=  o= n= n= n= n= n= n=  n= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m= m = m = m = m = m = m= m= m= m= m= m= m=  m= l = l = l = l = l = l= l= l= l= l= l= l=  l= k+= k*= k)=~ k(=} k'=| k&={ k%=z k$=y k#=x k"=w k!=v k =u k=t k=s k=r k=q k=p k=o k=n k=m k=l k=k k=j k=i k=h k=g k=f k=e k=d k=c k =b k =a k =` k =_ k =^ k=] k=\ k=[ k=Z k=Y k=X k=W  k=V j0=U j/=T j.=S j-=R j,=Q j+=P j*=O j)=N j(=M j'=L j&=K j%=J j$=I j#=H j"=G j!=F j =E j=D j=C j=B j=A j=@ j=? j=> j== j=< j=; j=: j=9 j=8 j=7 j=6 j=5 j=4 j=3 j =2 j =1 j =0 j =/ j =. j=- j=, j=+ j=* j=) j=( j='  j=& i-=% i,=$ i+=# i*=" i)=! i(= i'= i&= i%= i$= i#= i"= i!= i = i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i= i = i = i = i = i = i= i< i< i< i< i< i<  i< h#< h"< h!< h < h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h< h < h < h < h < h < h< h< h< h< h< h< h<  h< g< g< g< g< g< g< g< g< g< g < g < g < g < g < g< g< g< g< g< g< g<  g< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f< f < f < f < f < f < f< f< f< f< f< f< f<  f< e< e< e< e< e< e< e<  e< d< d< d< d<  d< c < c< c< c< c< c< c< c<  c< b < b< b< b< b< b< b< b<  b< a < a < a < a < a< a< a<~ a<} a<| a<{ a \<= \<< \<; \<: \<9 \<8 \<7  \<6 [<5 [<4 [<3 [ <2 [ <1 [ <0 [ ;I N=;H N<;G N;;F N:;E N9;D N8;C N7;B N6;A N5;@ N4;? N3;> N2;= N1;< N0;; N/;: N.;9 N-;8 N,;7 N+;6 N*;5 N);4 N(;3 N';2 N&;1 N%;0 N$;/ N#;. N";- N!;, N ;+ N;* N;) N;( N;' N;& N;% N;$ N;# N;" N;! N; N; N; N; N; N; N; N; N ; N ; N ; N ; N ; N; N; N; N; N; N; N;  N; M; M; M; M; M; M; M; M ; M ; M ; M ; M ; M: M: M: M: M: M: M:  M: L : L : L : L : L: L: L: L: L: L: L:  L: K : K : K: K: K: K: K: K: K:  K: J: J: J: J: J: J: J: J: J: J: J : J : J : J : J : J: J: J: J: J: J: J:  J: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I: I : I : I : I : I : I: I: I: I: I: I: I:  I: H: H: H: H: H: H: H: H : H : H : H : H : H: H: H: H: H: H: H:  H: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G: G : G : G : G : G : G: G: G: G: G: G: G:  G: F: F: F: F:  F:~ E$:} E#:| E":{ E!:z E :y E:x E:w E:v E:u E:t E:s E:r E:q E:p E:o E:n E:m E:l E:k E:j E:i E:h E:g E :f E :e E :d E :c E :b E:a E:` E:_ E:^ E:] E:\ E:[  E:Z D#:Y D":X D!:W D :V D:U D:T D:S D:R D:Q D:P D:O D:N D:M D:L D:K D:J D:I D:H D:G D:F D:E D:D D :C D :B D :A D :@ D :? D:> D:= D:< D:; D:: D:9 D:8  D:7 C:6 C:5 C:4 C:3 C:2 C:1  C:0 B:/ B:. B:- B:, B:+ B:* B:) B :( B :' B :& B :% B :$ B:# B:" B:! B: B: B: B:  B: A : A : A : A : A : A: A: A: A: A: A: A:  A: @ : @ : C# 2o}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~u~j~^~R~F~:~.~"~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}'}}}||||||||||||s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{x{l{`{T{H{<{0{${{ {zzzzzzzzzzz|zpzdzXzLz@z4z*zzz yyyyyyyyyyyyyzyoydyXyLy@y4y(yyyxxxxxxxxxxxxtxhx\xPxDx8x-x!xx wwwwwwwwwwwwywmwawUwIw=w1w&wwwvvvvvvvvvvv~vrvgv[vOvCv7v+vvvuuuuuuuuuuuuxulu`uTuHup2p&pppoooooooooooo}orogo\oQoFo;o0o%oo onnnnnnnnnnn}nqnenZnNnBn6n*nnnmmmmmmmmmmmmwmkm_mSmGm;m/m#mm mlllllllllll|lpldlYlMlAl5l)lllkkkkkkkkkkkkvkjk^kRkFk:k.k#kk jjjjjjjjjjjj}jrjgj\jQjFj;j0j%jjjiiiiiiiiiiiiiuiji_iTiIi>i3i(iiihhhhhhhhhhhhthhh\hPhDh8h,h!hh ggggggggggggygmgagUgIg=g1g%gg gffffffffffffsfgf[fOfCf7f+fffeeeeeeeeeeeeweke_eSeGeR2R&RRRQQQQQQQQQQQ~QsQgQ[QOQCQ7Q+QQQPPPPPPPPPPPPwPkP_PTPHPF2F&FFFEEEEEEEEEEE~ErEgE[EOECE7E+EEEDDDDDDDDDDDDwDkD_DSDGD;D/D#DD DCCCCCCCCCCC|CpCdCXCLC@C4C(CCCBBBBBBBBBBBBuBiB]BQBEB9B-B!BB AAAAAAAAAAAAzAnAbAVAJA>A2A&AAA@@@@@@@@@@@~@r@f@Z@N@C@7@+@@@????????????w?k?_?S?G?;?/?#?? ?>>>>>>>>>>>}>q>e>Y>M>A>5>)>>>============v=j=^=R=F=:=.="== <<<<<<<<<<<<{323&333222222222222t2h2\2P2D282,2 22 111111111111y1m1a1U1I1=111&111000000000000s0g0[0O0C070+000////////////w/l/`/T/H/+2+&+++************s*g*[*O*C*7*+***))))))))))))w)l)`)T)H)<)0)$)) )(((((((((((|(p(d(X(L(@(4(((((''''''''''''u'i']'Q'E'9'-'!'' &&&&&&&&&&&&z&n&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$/$#$$ ############|#p#d#X#L#@#4#(###""""""""""""u"i"]"Q"E"9"-"!"" !!!!!!!!!!!!y!m!a!U!J!>!2!&!!! ~ r f Z N B 6 *   wk_SG;/# |pdXLA5)ui]QE9-! znbVJ>2&sg[OC7+xl`TH<0$ }qeYMA5)vj^RF:." {ocWK?3'th\PD8,! znbVJ>2&~rfZNB6*wk_SG;/# {o ,$LU ,#LT ,"LS ,!LR , LQ ,LP ,LO ,LN ,LM ,LL ,LK ,LJ ,LI ,LH ,LG ,LF ,LE ,LD ,LC ,LB ,LA ,L@ ,L? , L> , L= , L< , L; , L: ,L9 ,L8 ,L7 ,L6 ,L5 ,L4 ,L3  ,L2 ,L1 ,L0 ,L/ ,L. ,L- ,L, ,L+ ,L* ,L) ,L( ,L' ,L& ,L% ,L$ ,L# ,L" ,L! , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K , K , K , K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K  ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K ,K , K , K~ , K} , K| , K{ ,Kz ,Ky ,Kx ,Kw ,Kv ,Ku ,Kt  ,Ks , Kr , Kq , Kp , Ko , Kn , Km , Kl , Kk , Kj , Ki , Kh , Kg , Kf , Ke , Kd , Kc , Kb , Ka , K` , K_ , K^ , K] , K\ , K[ , KZ , KY  , KX , KW , KV , KU , KT , KS , KR , KQ , KP , KO , KN , KM , KL , KK , KJ , KI , KH  , KG , KF , KE , KD , KC , KB , KA , K@ , K? , K> , K= , K< , K; , K: , K9 , K8 , K7 , K6 , K5 , K4 , K3 , K2 , K1  , K0 , K/ , K. , K- , K, , K+ , K* , K) , K( , K' , K& , K% , K$ , K# , K" , K! , K , K , K , K , K , K , K , K , K  , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , K , J , J  , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,"J ,!J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J , J , J , J , J , J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J  ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J ,J~ ,J} ,J| ,J{ ,Jz ,Jy ,Jx ,Jw ,Jv , Ju , Jt , Js , Jr , Jq ,Jp ,Jo ,Jn ,Jm ,Jl ,Jk ,Jj  ,Ji ,Jh ,Jg ,Jf ,Je ,Jd ,Jc ,Jb ,Ja ,J` ,J_ ,J^ ,J] , J\ , J[ , JZ , JY , JX ,JW ,JV ,JU ,JT ,JS ,JR ,JQ  ,JP ,%JO ,$JN ,#JM ,"JL ,!JK , JJ ,JI ,JH ,JG ,JF ,JE ,JD ,JC ,JB ,JA ,J@ ,J? ,J> ,J= ,J< ,J; ,J: ,J9 ,J8 , J7 , J6 , J5 , J4 , J3 ,J2 ,J1 ,J0 ,J/ ,J. ,J- ,J,  ,J+  ,J*  ,J)  ,J(  ,J'  ,J&  ,J%  , J$  , J#  , J"  , J!  , J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J  ,J "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ "C J "C J "C J "C J "C J "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ "CJ  "CJ "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI "B I "B I "B I "B I "B I "BI "BI "BI "BI "BI "BI "BI  "BI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI "A I "A I "A I "A I "A I "AI "AI "AI "AI "AI "AI "AI  "AI "@ I "@ I "@ I "@ I "@I "@I "@I "@I "@I "@I "@I  "@I "?I "?I "?I "?I "?I "?I "? I "? I "? I "? I "? I "?I "?I "?I "?I "?I "?I "?I  "?I "> I "> I "> I "> I ">I ">I ">I ">I ">I ">I ">I  ">I "= I "= I "= I "=I "=I "=I "=I "=I "=I "=I  "=I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "< I "< I "< I "< I "< I "<I "<I "<I "<I "<I "<I "<I  " "7 I= "7 I< "7 I; "7 I: "7 I9 "7I8 "7I7 "7I6 "7I5 "7I4 "7I3 "7I2  "7I1 "6I0 "6I/ "6I. "6I- "6 I, "6 I+ "6 I* "6 I) "6 I( "6I' "6I& "6I% "6I$ "6I# "6I" "6I!  "6I "5 I "5 I "5 I "5 I "5I "5I "5I "5I "5I "5I "5I  "5I "4I "4I "4 I "4 I "4 I "4 I "4 I "4I "4I "4I "4I "4I "4I "4I  "4I "3I "3I "3I "3I "3I "3H "3H "3H "3H "3H "3 H "3 H "3 H "3 H "3 H "3H "3H "3H "3H "3H "3H "3H  "3H "2 H "2 H "2 H "2H "2H "2H "2H "2H "2H "2H  "2H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1 H "1 H "1 H "1 H "1 H "1H "1H "1H "1H "1H "1H "1H  "1H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0 H "0 H "0 H "0 H "0 H "0H "0H "0H "0H "0H "0H "0H  "0H "/H "/H "/ H "/ H "/ H "/ H "/ H "/H "/H "/H "/H "/H "/H "/H  "/H ". H ". H ". H ". H ". H ".H ".H ".H ".H ".H ".H ".H  ".H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "- H "- H "- H "- H "- H "-H "-H "-H "-H "-H "-H "-H  "-H~ ",H} ",H| ",H{ ",Hz ",Hy ",Hx ",Hw ",Hv ",Hu ",Ht ",Hs ",Hr ",Hq ",Hp ",Ho ", Hn ", Hm ", Hl ", Hk ", Hj ",Hi ",Hh ",Hg ",Hf ",He ",Hd ",Hc  ",Hb "+Ha "+H` "+H_ "+H^ "+H] "+H\ "+H[ "+HZ "+HY "+HX "+HW "+HV "+HU "+HT "+HS "+ HR "+ HQ "+ HP "+ HO "+ HN "+HM "+HL "+HK "+HJ "+HI "+HH "+HG  "+HF "*HE "*HD "*HC "*HB "*HA "*H@ "*H? "*H> "*H= "*H< "*H; "*H: "* H9 "* H8 "* H7 "* H6 "* H5 "*H4 "*H3 "*H2 "*H1 "*H0 "*H/ "*H.  "*H- ")H, ")H+ ")H* ")H) ")H( ")H' ")H& ")H% ")H$ ")H# ")H" ")H! ")H ")H ")H ")H ") H ") H ") H ") H ") H ")H ")H ")H ")H ")H ")H ")H  ")H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(H "(G "(G "( G "( G "( G "( G "( G "(G "(G "(G "(G "(G "(G "(G  "(G "'G "'G "'G "'G "'G "'G "'G  "'G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "& G "& G "& G "& G "& G "&G "&G "&G "&G "&G "&G "&G  "&G "%&G "%%G "%$G "%#G "%"G "%!G "% G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "% G "% G "% G "% G "% G "%G "%G "%G "%G "%G "%G "%G  "%G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$ G "$ G "$ G "$ G "$ G "$G "$G "$G "$G "$G "$G "$G  "$G "# G "# G "#G "#G "#G "#G "#G "#G "#G  "#G ""G ""G ""G ""G "" G "" G "" G "" G "" G ""G ""G ""G ""G ""G ""G~ ""G}  ""G| "!G{ "!Gz "!Gy "!Gx "!Gw "!Gv "!Gu "!Gt "!Gs "!Gr "!Gq "! Gp "! Go "! Gn "! Gm "! Gl "!Gk "!Gj "!Gi "!Gh "!Gg "!Gf "!Ge  "!Gd " Gc " Gb " Ga " G` " G_ " G^ " G] " G\ " G[ " GZ " GY " GX " GW " GV " GU " GT " GS " GR " GQ  " GP " GO "GN "GM "GL "GK "GJ "GI "GH  "GG "!GF " GE "GD "GC "GB "GA "G@ "G? "G> "G= "G< "G; "G: "G9 "G8 "G7 "G6 "G5 "G4 "G3 " G2 " G1 " G0 " G/ " G. "G- "G, "G+ "G* "G) "G( "G'  "G& "G% "G$ "G# "G" "G! "G "G "G "G "G "G " G " G " G " G " G "G "G "G "G "G "G "G  "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "G "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F "F "F "F~ "F} " F| " F{ " Fz " Fy " Fx "Fw "Fv "Fu "Ft "Fs "Fr "Fq  "Fp "Fo "Fn "Fm "Fl "Fk  "Fj "Fi "Fh "Fg "Ff "Fe "Fd "Fc "Fb "Fa "F` "F_ "F^ " F] " F\ " F[ " FZ " FY "FX "FW "FV "FU "FT "FS "FR  "FQ "FP "FO "FN "FM "FL "FK  "FJ "FI " FH " FG " FF " FE " FD "FC "FB "FA "F@ "F? "F> "F=  "F< "F; " F: " F9 " F8 " F7 " F6 "F5 "F4 "F3 "F2 "F1 "F0 "F/  "F. " F- "F, "F+ "F* "F) "F( "F' "F&  "F% " F$ "F# "F" "F! "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F "F " F " F " F " F " F "F "F "F "F "F "F "F  "F " F " F " F " F " F " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E " E " E " E " E " E  " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E " "E " !E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E " E  " E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E " E " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E "E " E " E~ " E} " E| " E{ "Ez "Ey "Ex "Ew "Ev "Eu "Et  "Es " Er " Eq " Ep " Eo " En "Em "El "Ek "Ej "Ei "Eh "Eg  "Ef "Ee "Ed "Ec "Eb "Ea "E` "E_ "E^ "E] "E\ "E[ "EZ "EY "EX "EW "EV "EU " ET " ES " ER " EQ " EP "EO "EN "EM "EL "EK "EJ "EI  "EH "EG "EF "EE "ED "EC  "EB "EA "E@ "E? "E> "E= "E< "E; "E: "E9 "E8 "E7 "E6 "E5 " E4 " E3 " E2 " E1 " E0 "E/ "E. "E- "E, "E+ "E* "E)  "E( "E' "E& "E% "E$ "E# "E" "E! "E "E " E " E " E " E " E "E "E "E "E "E "E "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  "E  " D  " D  " D  " D  " D  "D  "D  "D  "D  "D  "D  "D  "D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D   D   D   D   D   D  D  D  D  D  D  D  D  D~  D}  D|  D{  Dz  Dy  Dx  Dw  Dv  Du  Dt  Ds  Dr  Dq   Dp  Do  Dn  Dm  Dl  Dk  Dj  Di  Dh  Dg   Df  De  Dd  Dc  Db  Da  D`  D_  D^  D]  D\  D[  DZ  DY  DX  DW  DV  DU  DT  DS   DR  DQ  DP  DO  DN  DM  DL  DK  DJ  DI  DH  DG  DF  DE  DD  DC  DB  DA   D@ D? D> D= D<  D;  D:  D9  D8  D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0  D/ D. D- D, D+ D* D) D( D' D& D% D$ D# D" D! D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D  D  D  D  D D D D D D D D  D D D D D D D C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C  C  C  C  C  C   C   C   C   C   C  C  C  C  C  C  C  C  C C C C C C C C C C C C C C C C C C C  C  C  C  C  C C C C C C C C  C !C  C C~ C} C| C{ Cz Cy Cx Cw Cv Cu Ct Cs Cr Cq Cp Co Cn Cm  Cl  Ck  Cj  Ci  Ch Cg Cf Ce Cd Cc Cb Ca  C` C_ C^ C] C\ C[ CZ CY CX CW CV CU CT CS CR  CQ  CP  CO  CN  CM CL CK CJ CI CH CG CF  CE CD CC CB CA C@ C? C> C= C< C; C: C9 C8 C7 C6  C5  C4  C3  C2  C1 C0 C/ C. C- C, C+ C*  C) C( C' C& C% ,%LV /i}qeZNB6*~~~~~~~~~~~~v~j~^~R~F~:~.~"~~ }}}}}}}}}}}}{}o}c}W}K}?}3}'}}}||||||||||||t|h|\|P|D|8|,| ||{{{{{{{{{{{{x{m{a{U{I{={1{%{{ {zzzzzzzzzzz~zrzfzZzNzBz6z*zzzyyyyyyyyyyyyvyjy^yRyFy:y.y#yy xxxxxxxxxxxx{xoxcxWxKx?x3x'xxxwwwwwwwwwwwwtwhw\wPwDw8w,w wwvvvvvvvvvvvvxvlv`vTvHvs2s&sssrrrrrrrrrrrrsrgr[rOrCr7r+rrrqqqqqqqqqqqqxqlq`qTqHqb2b&bbbaaaaaaaaaaaasaga[aOaCa7a+aaa````````````w`k`_`S`G`;`/`#`` ____________|_p_d_X_L_@_4_(___^^^^^^^^^^^^t^h^\^P^D^8^,^ ^^]]]]]]]]]]]]x]l]`]T]H]<]0]$]] ]\\\\\\\\\\\}\q\e\Y\M\A\5\)\\\[[[[[[[[[[[[u[i[][Q[E[9[-[![[ [ZZZZZZZZZZZZ}ZrZgZ\ZQZFZ;Z0Z%ZZ ZYYYYYYYYYYY}YqYeYYYMYAY5Y)YYYXXXXXXXXXXXXvXjX^XRXFX:X.X"XX WWWWWWWWWWWWzWnWbWVWJW>W2W&WWWVVVVVVVVVVV~VrVfVZVNVBV6V*VVVUUUUUUUUUUUUwUkU_USUGU;U/U#UU UTTTTTTTTTTT|TpTdTXTLT@T4T(TTTSSSSSSSSSSSSSvSkS`SUSJS?S4S)SSSRRRRRRRRRRRR~RrRfRZRORCR7R+RRRQQQQQQQQQQQQwQkQ_QSQGQ;Q/Q#QQ QPPPPPPPPPPP|PpPdPXPLPAP5P)PPPOOOOOOOOOOOOvOjO^OROFO:O.O"OO NNNNNNNNNNNN{NoNcNWNKN?N3N'NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMDM8M,M MMLLLLLLLLLLLLyLmLaLULIL=L2L&LLLKKKKKKKKKKK~KrKfKZKNKBK6K+KKKJJJJJJJJJJJJwJkJ_JSJGJ;J/J#JJ JIIIIIIIIIII|IpIdIXILI@I4I(IIIHHHHHHHHHHHHuHiH]HQHEH9H-H!HH GGGGGGGGGGGGzGnGbGVGJG>G2G&GGGFFFFFFFFFFFFsFgF[FOFCF7F,F FFEEEEEEEEEEEExElE`ETEHE>>>>>>>>>>>t>h>\>P>D>8>,> >>============y=m=a=U=I===1=%== =<<<<<<<<<<<}+2+&+++************s*g*[*O*D*8*,* **))))))))))))x)l)`)T)H)<)0)$)) )(((((((((((}(q(e(Y(M(A(5()(((''''''''''''u'i']'Q'E'9'.'"'' &&&&&&&&&&&&z&n&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%%s%g%[%O%C%7%+%%%$$$$$$$$$$$$x$l$`$T$H$<$0$$$$ $###########|#p#d#X#L#@#4#(###""""""""""""u"i"]"Q"E"9"-"!"" !!!!!!!!!!!!y!m!a!U!I!>!2!&!!! ~ r f Z O C 7 +   wk_SG;/# |pdXL@4(ui]QE9-! ynbVJ>2&~rfZOC7+wk_SG<0$ |pdXL@4(yncXMB7,! wk_SG;/# {ocWK?3'sh\PD8, xl`TH<0$ }qeYMA5)ui T#U T"U T!U T U TU TU TU TU~ TU} TU| TU{ TUz TUy TUx TUw TUv TUu TUt TUs TUr TUq TUp T Uo T Un T Um T Ul T Uk TUj TUi TUh TUg TUf TUe TUd  TUc TUb TUa TU` TU_ TU^ TU] TU\ TU[ TUZ TUY TUX TUW TUV TUU TUT TUS TUR T UQ T UP T UO T UN T UM TUL TUK TUJ TUI TUH TUG TUF  TUE T1UD T0UC T/UB T.UA T-U@ T,U? T+U> T*U= T)U< T(U; T'U: T&U9 T%U8 T$U7 T#U6 T"U5 T!U4 T U3 TU2 TU1 TU0 TU/ TU. TU- TU, TU+ TU* TU) TU( TU' TU& TU% TU$ TU# TU" TU! T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU  TU  TU  TU  TU  TU  TU  TU  TU  T U  T U  T U  T U  T U  TU  TU  TU  TU  TU  TU  TU  TT J0#T J0"T J0!T J0 T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0 T J0 T J0 T J0 T J0 T J0T J0T J0T J0T J0T J0T J0T  J0T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/ T J/ T J/ T J/ T J/ T J/T J/T J/T J/T J/T J/T J/T  J/T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J. T J. T J. T J. T J. T J.T J.T J.T J.T J.T J.T J.T  J.T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J- T J- T J- T J- T J- T J-T J-T J-T J-T J-T J-T J-T  J-T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J,T J, T J, T J, T J, T~ J, T} J,T| J,T{ J,Tz J,Ty J,Tx J,Tw J,Tv  J,Tu J+Tt J+Ts J+Tr J+Tq J+Tp J+To J+Tn J+Tm J+Tl J+Tk J+Tj J+Ti J+Th J+Tg J+ Tf J+ Te J+ Td J+ Tc J+ Tb J+Ta J+T` J+T_ J+T^ J+T] J+T\ J+T[  J+TZ J*TY J*TX J*TW J*TV J*TU J*TT J*TS J* TR J* TQ J* TP J* TO J* TN J*TM J*TL J*TK J*TJ J*TI J*TH J*TG  J*TF J)TE J)TD J)TC J)TB J)TA J)T@ J)T? J)T> J)T= J)T< J)T; J)T: J)T9 J) T8 J) T7 J) T6 J) T5 J) T4 J)T3 J)T2 J)T1 J)T0 J)T/ J)T. J)T-  J)T, J(1T+ J(0T* J(/T) J(.T( J(-T' J(,T& J(+T% J(*T$ J()T# J((T" J('T! J(&T J(%T J($T J(#T J("T J(!T J( T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J(T J( T J( T J( T J( T J( T J(T J(T J(T J(S J(S J(S J(S  J(S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J' S J' S J' S J' S J' S J'S J'S J'S J'S J'S J'S J'S  J'S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J& S J& S J& S J& S J& S J&S J&S J&S J&S J&S J&S J&S  J&S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J% S J% S J% S J% S J% S J%S J%S J%S J%S J%S J%S J%S  J%S J$&S J$%S J$$S J$#S J$"S J$!S J$ S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$ S J$ S J$ S J$ S J$ S J$S J$S J$S J$S J$S J$S J$S  J$S J#S J#S J# S J# S J# S J# S J# S~ J#S} J#S| J#S{ J#Sz J#Sy J#Sx J#Sw  J#Sv J"Su J"St J"Ss J"Sr J"Sq J"Sp J"So J"Sn J"Sm J"Sl J"Sk J"Sj J"Si J"Sh J"Sg J"Sf J"Se J"Sd J" Sc J" Sb J" Sa J" S` J" S_ J"S^ J"S] J"S\ J"S[ J"SZ J"SY J"SX  J"SW J!!SV J! SU J!ST J!SS J!SR J!SQ J!SP J!SO J!SN J!SM J!SL J!SK J!SJ J!SI J!SH J!SG J!SF J!SE J!SD J!SC J! SB J! SA J! S@ J! S? J! S> J!S= J!S< J!S; J!S: J!S9 J!S8 J!S7  J!S6 J S5 J S4 J S3 J S2 J S1 J S0 J S/ J S. J S- J S, J S+ J S* J S) J S( J S' J S& J S% J S$ J S# J S" J S! J S J S J S J S J S J S J S J S J S J S  J S JS JS JS JS JS J S J S J S J S J S JS JS JS JS JS JS JS  JS JS JS JS JS JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR J$R J#R J"R J!R J R JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR JR JR JR JR~ J R} J R| J R{ J Rz J Ry JRx JRw JRv JRu JRt JRs JRr  JRq JRp JRo JRn JRm JRl JRk JRj JRi JRh JRg JRf JRe JRd JRc J Rb J Ra J R` J R_ J R^ JR] JR\ JR[ JRZ JRY JRX JRW  JRV J1RU J0RT J/RS J.RR J-RQ J,RP J+RO J*RN J)RM J(RL J'RK J&RJ J%RI J$RH J#RG J"RF J!RE J RD JRC JRB JRA JR@ JR? JR> JR= JR< JR; JR: JR9 JR8 JR7 JR6 JR5 JR4 JR3 JR2 J R1 J R0 J R/ J R. J R- JR, JR+ JR* JR) JR( JR' JR&  JR% JR$ JR# JR" JR! JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR JR J R J R J R J R J R JR JR JR JR JR JR JR  JR J R JR JR JR JR JR JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J1Q J0Q J/Q J.Q J-Q J,Q J+Q J*Q J)Q J(Q J'Q J&Q J%Q J$Q J#Q J"Q J!Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ~ JQ} JQ| J Q{ J Qz J Qy J Qx J Qw JQv JQu JQt JQs JQr JQq JQp  JQo J?Qn J>Qm J=Ql J JQ= J Q< J Q; J Q: J Q9 J Q8 JQ7 JQ6 JQ5 JQ4 JQ3 JQ2 JQ1  JQ0 JQ/ JQ. JQ- JQ, JQ+ JQ* JQ)  JQ( JQ' JQ& JQ% JQ$ JQ# JQ" JQ! JQ JQ JQ J Q J Q J Q J Q J Q JQ JQ JQ JQ JQ JQ JQ  JQ J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J Q J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P J P  J P JP JP JP JP JP J P J P J P J P J P JP JP JP JP JP JP JP  JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP JP J P J P J P J P J P JP~ JP} JP| JP{ JPz JPy JPx  JPw JPv J Pu J Pt J Ps J Pr J Pq JPp JPo JPn JPm JPl JPk JPj  JPi JPh JPg JPf JPe J Pd J Pc J Pb J Pa J P` JP_ JP^ JP] JP\ JP[ JPZ JPY  JPX JPW JPV JPU JPT J PS J PR J PQ J PP J PO JPN JPM JPL JPK JPJ JPI JPH  JPG JPF JPE JPD JPC JPB JPA JP@ JP? JP> JP= JP< JP; JP: JP9 J P8 J P7 J P6 J P5 J P4 JP3 JP2 JP1 JP0 JP/ JP. JP-  JP, J P+ J P* JP) JP( JP' JP& JP% JP$ JP#  JP"  JP!  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  J P  J P  J P  J P  J P  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP  JP 6P 6P 6P 6P 6P 6P 6O 6O 6O 6 O 6 O 6 O 6 O 6 O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O  6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6 O 6 O 6 O 6 O 6 O 6O 6O 6O 6O 6O 6O 6O  6O 6BO 6AO 6@O 6?O 6>O 6=O 6OG ,3=OF ,3 ,34O= ,33O< ,32O; ,31O: ,30O9 ,3/O8 ,3.O7 ,3-O6 ,3,O5 ,3+O4 ,3*O3 ,3)O2 ,3(O1 ,3'O0 ,3&O/ ,3%O. ,3$O- ,3#O, ,3"O+ ,3!O* ,3 O) ,3O( ,3O' ,3O& ,3O% ,3O$ ,3O# ,3O" ,3O! ,3O ,3O ,3O ,3O ,3O ,3O ,3O ,3O ,3O ,3O ,3 O ,3 O ,3 O ,3 O ,3 O ,3O ,3O ,3O ,3O ,3O ,3O ,3O  ,3O ,2.O ,2-O ,2,O ,2+O ,2*O ,2)O ,2(O ,2'O ,2&O ,2%O ,2$N ,2#N ,2"N ,2!N ,2 N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2 N ,2 N ,2 N ,2 N ,2 N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N ,2N  ,2N ,1'N ,1&N ,1%N ,1$N ,1#N ,1"N ,1!N ,1 N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1 N ,1 N ,1 N ,1 N ,1 N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N ,1N  ,1N ,0/N ,0.N ,0-N ,0,N ,0+N ,0*N ,0)N ,0(N ,0'N ,0&N ,0%N ,0$N ,0#N ,0"N ,0!N ,0 N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0 N ,0 N ,0 N ,0 N ,0 N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N ,0N  ,0N ,/N ,/N ,/N ,/N ,/N ,/N  ,/N ,.N~ ,.N} ,.N| ,.N{ ,.Nz ,.Ny ,.Nx ,.Nw ,.Nv ,.Nu ,.Nt ,.Ns ,.Nr ,.Nq ,.Np ,. No ,. Nn ,. Nm ,. Nl ,. Nk ,.Nj ,.Ni ,.Nh ,.Ng ,.Nf ,.Ne ,.Nd  ,.Nc ,-Nb ,-Na ,-N` ,-N_  ,-N^ ,,N] ,,N\ ,,N[ ,,NZ ,,NY ,,NX ,,NW ,,NV ,,NU ,,NT ,,NS ,,NR ,,NQ ,,NP ,,NO ,,NN ,,NM ,, NL ,, NK ,, NJ ,, NI ,, NH ,,NG ,,NF ,,NE ,,ND ,,NC ,,NB ,,NA  ,,N@ ,+ N? ,+ N> ,+ N= ,+ N< ,+ N; ,+N: ,+N9 ,+N8 ,+N7 ,+N6 ,+N5 ,+N4  ,+N3 ,*N2 ,*N1 ,*N0 ,*N/ ,*N. ,*N- ,*N, ,*N+ ,*N* ,* N) ,* N( ,* N' ,* N& ,* N% ,*N$ ,*N# ,*N" ,*N! ,*N ,*N ,*N  ,*N ,)N ,)N ,)N ,)N ,)N ,) N ,) N ,) N ,) N ,) N ,)N ,)N ,)N ,)N ,)N ,)N ,)N  ,)N ,(N ,(N ,(N ,( N ,( N ,( N ,( N ,( N ,(N ,(N ,(N ,(M ,(M ,(M ,(M  ,(M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M ,' M ,' M ,' M ,' M ,' M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M ,'M  ,'M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,& M ,& M ,& M ,& M ,& M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M ,&M  ,&M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,% M ,% M ,% M ,% M ,% M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M ,%M  ,%M ,$ M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$ M ,$ M ,$ M ,$ M ,$ M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M ,$M  ,$M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,# M ,# M ,# M ,# M ,# M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M ,#M  ,#M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M ,"M~ ,"M} ,"M| ," M{ ," Mz ," My ," Mx ," Mw ,"Mv ,"Mu ,"Mt ,"Ms ,"Mr ,"Mq ,"Mp  ,"Mo ,!Mn ,!Mm ,!Ml ,!Mk ,!Mj ,!Mi ,!Mh ,!Mg ,!Mf ,!Me ,!Md ,!Mc ,!Mb ,! Ma ,! M` ,! M_ ,! M^ ,! M] ,!M\ ,!M[ ,!MZ ,!MY ,!MX ,!MW ,!MV  ,!MU , ,MT , +MS , *MR , )MQ , (MP , 'MO , &MN , %MM , $ML , #MK , "MJ , !MI , MH , MG , MF , ME , MD , MC , MB , MA , M@ , M? , M> , M= , M< , M; , M: , M9 , M8 , M7 , M6 , M5 , M4 , M3 , M2 , M1 , M0 , M/ , M. , M- , M, , M+ , M*  , M) ,(M( ,'M' ,&M& ,%M% ,$M$ ,#M# ,"M" ,!M! , M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M , M , M , M , M , M ,M ,M ,M ,M ,M ,M ,M  ,M ,M ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L , L , L , L , L , L ,L ,L ,L ,L ,L ,L ,L  ,L ,&L ,%L ,$L ,#L ,"L ,!L , L ,L ,L ,L ,L ,L~ ,L} ,L| ,L{ ,Lz ,Ly ,Lx ,Lw ,Lv ,Lu ,Lt ,Ls ,Lr ,Lq , Lp , Lo , Ln , Lm , Ll ,Lk ,Lj ,Li ,Lh ,Lg ,Lf ,Le  ,Ld , Lc , Lb ,La ,L` ,L_ ,L^ ,L] ,L\ ,L[  ,LZ ,(LY ,'LX T$U =}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~v~j~^~R~F~:~.~"~~ }}}}}}}}}}}}z}n}b}V}J}>}2}'}}}||||||||||||s|g|[|O|C|7|+|||{{{{{{{{{{{{x{l{`{T{H{<{0{${{ {zzzzzzzzzzz}zqzezYzMzAz5z)zzzyyyyyyyyyyyyuyiy]yRyFy:y.y"yy xxxxxxxxxxxxzxnxbxWxKx?x3x'xxxwwwwwwwwwwwwswgw[wOwCw7w+wwwvvvvvvvvvvvvwvkv_vSvGvq2q&qqqppppppppppppspgp\pPpDp8p,p ppooooooooooooyomoaoUoIo=o1o%oo onnnnnnnnnnn~nrnfnZnOnCn7n+nnnmmmmmmmmmmmmxmlm`mTmHmb3b(bbbaaaaaaaaaaaaayanacaXaMaBa7a,a!aa a````````````u`i`]`R`F`:`.`"`` ____________{_o_c_Y_N_C_8_-_"__ _^^^^^^^^^^^^y^m^a^U^I^=^1^%^^^]]]]]]]]]]]]s]g][]O]C]7]+]]]\\\\\\\\\\\\x\l\`\T\H\<\1\%\\ \[[[[[[[[[[[}[r[f[Z[N[B[6[*[[[ZZZZZZZZZZZZyZnZcZXZMZBZ7Z,Z!ZZ ZYYYYYYYYYYYYsYgY[YOYDY8Y,Y YYXXXXXXXXXXXXxXlXbXWXLXAX6X+X XX WWWWWWWWWWWWWwWkW_WSWGW;W/W#WW VVVVVVVVVVVV|VpVdVXVLV@V4V(VVVUUUUUUUUUUUU~UsUhU]URUGUJ2J&JJJIIIIIIIIIIIIsIgI\IPIDI8I,I IIHHHHHHHHHHHHyHmHaHUHIH=H1H%HH HGGGGGGGGGGGG~GsGhG]GQGEG9G-G!GG FFFFFFFFFFFFzFnFbFVFJF>F2F&FFFEEEEEEEEEEEEuEjE_ETEIE>E3E(EEEDDDDDDDDDDDDDxDmDbDVDJD>D2D&DDDCCCCCCCCCCC~CrCfCZCOCCC7C+CCCBBBBBBBBBBBBxBlB`BTBHB>>>>>>>>>>~>r>f>Z>N>B>6>*>>>============w=k=_=S=G=;=/=#== <<<<<<<<<<<<{727&777666666666666s6g6[6O6C676+666555555555555w5l5`5T5H5<505$55 544444444444|4p4d4X4L4@444(444333333333333t3h3\3P3D383,3 33 222222222222y2m2a2U2I2=212%22 211111111111}1q1e1Y1M1A151)111000000000000u0i0^0R0F0:0.0"00 ////////////z/n/b/V/J/>/2/&///............s.g.[.O.C.7.+...------------w-k-_-S-G-;-/-#-- ,,,,,,,,,,,,|,p,d,X,L,@,4,(,,,++++++++++++u+i+]+Q+E+9+-+!++ ************y*m*a*U*J*>*2*&***)))))))))))~)r)f)Z)N)B)6)*)))((((((((((((w(k(_(S(G(;(/(#(( ''''''''''''{'o'c'W'K'@'4'('''&&&&&&&&&&&&t&h&\&P&D&8&,& &&%%%%%%%%%%%%y%m%a%U%I%=%1%%%% %$$$$$$$$$$$}$q$e$Y$M$A$5$)$$$############v#j#^#R#F#:#.#"## """"""""""""z"n"b"V"J">"2"&"""!!!!!!!!!!!~!r!f![!O!C!7!+!!! w k _ S G ; / #  |pdXL@4(th\PD8, xl`TH<0% }qeYMA5)ui]QE9-! znbVJ>2&~rfZNB6*vj^RF:." {ocWK?3'sg[OC7+wk_SG;/# {odXL@4(vk`UJ?4)  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^   ^   ^   ^   ^   ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ B^ A^ @^ ?^ >^ =^ <^ ;^ :^ 9^ 8^ 7^ 6^ 5^ 4^ 3^ 2^ 1^ 0^ /^ .^ -^ ,^ +^ *^ )^ (^~ '^} &^| %^{ $^z #^y "^x !^w  ^v ^u ^t ^s ^r ^q ^p ^o ^n ^m ^l ^k ^j ^i ^h ^g ^f ^e ^d  ^c  ^b  ^a  ^`  ^_ ^^ ^] ^\ ^[ ^Z ^Y ^X  ^W K^V J^U I^T H^S G^R F^Q E^P D^O C^N B^M A^L @^K ?^J >^I =^H <^G ;^F :^E 9^D 8^C 7^B 6^A 5^@ 4^? 3^> 2^= 1^< 0^; /^: .^9 -^8 ,^7 +^6 *^5 )^4 (^3 '^2 &^1 %^0 $^/ #^. "^- !^,  ^+ ^* ^) ^( ^' ^& ^% ^$ ^# ^" ^! ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ .^ -^ ,^ +^ *^ )^ (^ '^ &^ %^ $^ #^ "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] 3] 2] 1] 0] /] .] -] ,] +] *] )] (] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] '] &] %] $] #] "] !]  ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] .] -] ,] +] *] )]~ (]} ']| &]{ %]z $]y #]x "]w !]v  ]u ]t ]s ]r ]q ]p ]o ]n ]m ]l ]k ]j ]i ]h ]g ]f ]e ]d ]c  ]b  ]a  ]`  ]_  ]^ ]] ]\ ][ ]Z ]Y ]X ]W  ]V .]U -]T ,]S +]R *]Q )]P (]O ']N &]M %]L $]K #]J "]I !]H  ]G ]F ]E ]D ]C ]B ]A ]@ ]? ]> ]= ]< ]; ]: ]9 ]8 ]7 ]6 ]5  ]4  ]3  ]2  ]1  ]0 ]/ ]. ]- ], ]+ ]* ])  ]( "]' !]&  ]% ]$ ]# ]" ]! ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ]  ]  ]  ]  ]  ] ] ] ] ] ] ] ]  ] ] ] ] ] ] ] \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ #\ "\ !\  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \  \  \  \  \  \ \ \ \ \ \ \ \  \ '\ &\ %\ $\ #\ "\ !\  \ \ \ \ \ \ \ \ \~ \} \| \{ \z \y \x \w \v \u \t  \s  \r  \q  \p  \o \n \m \l \k \j \i \h  \g $\f #\e "\d !\c  \b \a \` \_ \^ \] \\ \[ \Z \Y \X \W \V \U \T \S \R \Q \P  \O  \N  \M  \L  \K \J \I \H \G \F \E \D  \C  :\B  9\A  8\@  7\?  6\>  5\=  4\<  3\;  2\:  1\9  0\8  /\7  .\6  -\5  ,\4  +\3  *\2  )\1  (\0  '\/  &\.  %\-  $\,  #\+  "\*  !\)  \(  \'  \&  \%  \$  \#  \"  \!  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \  \   \  2\  1\  0\  /\  .\  -\  ,\  +\  *\  )[  ([  '[  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  *[  )[  ([  '[  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [   [  &[  %[  $[  #[  "[  ![  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [  [~  [}  [|  [{  [z  [y  [x  [w  [v  [u  [t  [s  [r  [q  [p  [o  [n  [m  [l  [k  [j   [i "[h ![g  [f [e [d [c [b  [` [_ [^ [] [\ [[ [Z [Y [X [W [V [U [T  [S  [R  [Q  [P  [O [N [M [L [K [J [I [H  [G [F [E  [C [B [A [@ [? [> [= [< [; [: [9 [8 [7  [6  [5  [4  [3  [2 [1 [0 [/ [. [- [, [+  [* "[) ![(  [' [& [% [$ [# [" [! [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [  [  [  [  [  [ [ [ [ [ [ [ [  [ 0[ /[ .[ -[ ,[ +[ *[ )[ (Z 'Z &Z %Z $Z #Z "Z !Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z Z Z Z Z Z Z Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z   Z   Z   Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z~ Z} Z| Z{ Zz Zy  Zx Zw Zv Zu Zt Zs  Zr  Zq  Zp  Zo  Zn Zm Zl Zk Zj Zi Zh Zg  Zf Ze Zd Zc Zb  Za  Z`  Z_  Z^  Z] Z\ Z[ ZZ ZY ZX ZW ZV  ZU  ZT   ZS   ZR   ZQ   ZP   ZO  ZN  ZM  ZL  ZK  ZJ  ZI  ZH  ZG ZF ZE ZD ZC ZB ZA Z@ Z?  Z>  Z=  Z<  Z;  Z: Z9 Z8 Z7 Z6 Z5 Z4 Z3  Z2  Z1  Z0  Z/  Z.  Z-  Z,  Z+  Z*   Z)  Z(  Z'  Z&  Z%  Z$  Z#  Z"  Z!  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z   Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Z  Y   Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y   Y   Y~   Y}   Y|  Y{  Yz  Yy  Yx  Yw  Yv  Yu  Yt Ys Yr Yq Yp Yo Yn Ym Yl Yk Yj  Yi  Yh  Yg  Yf  Ye Yd Yc Yb Ya Y` Y_ Y^  Y]  Y\  Y[   YZ   YY   YX   YW   YV  YU  YT  YS  YR  YQ  YP  YO  YN YM YL YK YJ YI YH YG  YF  YE  YD  YC  YB YA Y@ Y? Y> Y= Y< Y;  Y: Y9 Y8  Y7  Y6  Y5  Y4  Y3 Y2 Y1 Y0 Y/ Y. Y- Y,  Y+  Y*  Y)  Y(  Y'  Y&   Y%   Y$   Y#   Y"   Y!  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y Y Y Y Y Y Y Y  Y Y Y Y Y Y Y X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X   X   X   X   X   X  X  X  X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X X X  X  X  X  X  X X X X X X X X  X  X~  X}  X|  X{  Xz Xy Xx Xw Xv Xu Xt Xs  Xr  Xq  Xp  Xo  Xn Xm Xl Xk Xj Xi Xh Xg  Xf  Xe  Xd  Xc  Xb  Xa X` X_ X^ X] X\ X[ XZ  XY  XX  XW  XV   XU   XT   XS   XR   XQ  XP  XO  XN  XM  XL  XK  XJ  XI  XH  XG  XF XE XD XC XB XA X@ X?  X>  X=  X< X; X: X9 X8 X7 X6 X5  X4  X3  X2 X1 X0 X/ X. X- X, X+  X*  X)  X(  X'  X&   X%   X$   X#   X"   X!  X  X  X  X  X  X  X  X  |X  |X  |X  |X  |X  |X  |X  |X  | X  | X  | X  | X  | X  |X  |X  |X  |X  |X  |X  |X  |X r X r X r X r X r W r W r W r W r W r W r W r W r W r W  r W rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW rW rW rW r W r W r W r W r W rW rW rW rW rW rW rW  rW  rW  rW  r W~  r W}  r W|  r W{  r Wz  rWy  rWx  rWw  rWv  rWu  rWt  rWs  rWr hWq hWp hWo hWn hWm hWl hWk hWj h Wi h Wh h Wg h Wf h We hWd hWc hWb hWa hW` hW_ hW^  hW] h W\ hW[ hWZ hWY hWX hWW hWV hWU hWT hWS hWR hWQ hWP hWO hWN hWM hWL hWK hWJ h WI h WH h WG h WF h WE hWD hWC hWB hWA hW@ hW? hW>  hW=  hW<  hW;  hW:  hW9  hW8  hW7  hW6  h W5  h W4  h W3  h W2  h W1  hW0  hW/  hW.  hW-  hW,  hW+  hW*  hW) ^ W( ^W' ^W& ^W% ^W$ ^W# ^W" ^W!  ^W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W  ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W ^ W  ^ W ^ W ^ W ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V  ^ V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^ V ^ V ^ V ^ V ^ V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^V  ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V ^V~ ^V} ^V| ^ V{ ^ Vz ^ Vy ^ Vx ^ Vw ^Vv ^Vu ^Vt ^Vs ^Vr ^Vq ^Vp  ^Vo  ^ Vn  ^ Vm  ^ Vl  ^Vk  ^Vj  ^Vi  ^Vh  ^Vg  ^Vf  ^Ve  ^Vd T Vc T Vb T Va T V` T V_ T V^ T V] T V\ T V[ T VZ T VY T VX  T VW T -VV T ,VU T +VT T *VS T )VR T (VQ T 'VP T &VO T %VN T $VM T #VL T "VK T !VJ T VI T VH T VG T VF T VE T VD T VC T VB T VA T V@ T V? T V> T V= T V< T V; T V: T V9 T V8 T V7 T V6 T V5 T V4 T V3 T V2 T V1 T V0 T V/ T V. T V- T V, T V+  T V* T V) T V( T V' T V& T V% T V$ T V# T V" T V! T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V  T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T V T U T U T U T U T U  T U TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU TU T U T U T U T U T U TU TU TU TU TU TU TU  TU  ^ 2r|qf[PE:/$ ~~~~~~~~~~~}~q~e~Y~M~A~5~)~~~}}}}}}}}}}}}v}j}^}R}F}:}.}"}} ||||||||||||z|n|b|V|J|>|2|'|||{{{{{{{{{{{{s{g{[{O{C{7{+{{{zzzzzzzzzzzzwzkz_zSzGzt2t&tttssssssssssssssgs[sOsCs7s+sssrrrrrrrrrrrrwrkr_rSrGr;r/r#rr rqqqqqqqqqqq|qpqdqXqLq@q4q(qqqpppppppppppptphp\pPpDp8p,p ppooooooooooooyomoaoUoIo=o1o%oo onnnnnnnnnnn}nqnenYnMnAn5n)nnnmmmmmmmmmmmmumim]mRmFm:m.m"mm llllllllllllzlnlblVlJl>l2l&lllkkkkkkkkkkkkskgk[kOkCk7k+kkkjjjjjjjjjjjjwjkj_jSjGj;j/j#jj iiiiiiiiiiii|ipidiXiLi@i4i(iiihhhhhhhhhhhhthhh\hPhDh8h,h hhggggggggggggygmgagUgIg=g1g%gg gfffffffffff}fqfefYfMfAf5f)fffeeeeeeeeeeeeueie]eQeEe9e-e!ee ddddddddddddzdndbdVdJd>d2d&dddccccccccccc~crcfcZcNcBc6c*cccbbbbbbbbbbbbvbkb_bSbGb;b/b#bb aaaaaaaaaaaa}araga\aQaFa;a0a%aaa`````````````u`j`_`T`I`>`3`(```_____________x_m_b_W_L_A_6_+_ __ ^^^^^^^^^^^^^{^p^e^Z^O^D^9^.^#^^ ^]]]]]]]]]]]}]q]e]Y]M]A]5])]]]\\\\\\\\\\\\u\i\]\Q\E\9\-\!\\ [[[[[[[[[[[[z[n[b[V[J[>[2[&[[[ZZZZZZZZZZZ~ZrZfZZZNZBZ6Z*ZZZYYYYYYYYYYYYwYkY_YSYGY;Y/Y#YY XXXXXXXXXXXX{XoXcXWXKX?X3X'XXXWWWWWWWWWWWWtWhW\WPWDW8W,W WWVVVVVVVVVVVVxVlV`VTVHVS2S&SSSRRRRRRRRRRR~RrRfRZRNRBR6R*RRRQQQQQQQQQQQQvQjQ^QSQGQ;Q/Q#QQ PPPPPPPPPPPP{PoPcPWPKP?P3P'PPPOOOOOOOOOOOOsOgO[OOOCO7O+OOONNNNNNNNNNNNxNlN`NTNHNH2H&HHHGGGGGGGGGGG~GrGfGZGOGCG7G+GGGFFFFFFFFFFFFwFkF_FSFGF;F/F#FF EEEEEEEEEEEE{EoEcEWEKE?E3E'EEEDDDDDDDDDDDDtDhD\DPDDD8D,D DDCCCCCCCCCCCCxClC`CTCHC@2@&@@@????????????s?g?[?O?C?7?+???>>>>>>>>>>>>w>k>_>T>H><>0>$>> >===========|=p=d=X=L=@=4=(===<<<<<<<<<<<020&000///////////~/r/f/Z/N/B/6/*///............v.k._.S.G.;./.#.. ------------{-o-c-W-K-?-3-'---,,,,,,,,,,,,s,g,[,O,C,7,+,,,+++++++++++++x+m+b+W+L+A+6+++ ++ *************{*p*e*Z*O*D*9*.*#** *))))))))))))x)l)`)T)H)<)0)$)) )(((((((((((}(q(e(Y(M(A(5()(((''''''''''''u'i']'Q'E'9'-'!'' &&&&&&&&&&&&z&n&b&V&J&>&2&&&&&%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$v$j$_$S$G$;$/$#$$ ############{#o#c#W#K#?#3#'###""""""""""""s"g"["O"C"7"," ""!!!!!!!!!!!!x!l!`!T!H!2&~rfZNB6*wk_SG;/# {ocWK?3'th\PD8, xl`TH<0$ }qeYMA5)ui]QE9-! ymaUI=1%~r  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g  9g  8g  7g  6g  5g  4g  3g  2g  1g  0g  /g  .g  -g  ,g  +g  *g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g  "g  !g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g  *g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g  "g  !g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g  g   g  )g  (g  'g  &g  %g  $g  #g  "g  !g~  g}  g|  g{  gz  gy  gx  gw  gv  gu  gt  gs  gr  gq  gp  go  gn  gm  gl  gk  gj  gi  gh  gg  gf  ge  gd  gc  gb  ga  g`  g_   g^ ;g] :g\ 9g[ 8gZ 7gY 6gX 5gW 4gV 3gU 2gT 1gS 0gR /gQ .gP -gO ,gN +gM *gL )gK (gJ 'gI &gH %gG $gF #gE "gD !gC  gB gA g@ g? g> g= g< g; g: g9 g8 g7 g6 g5 g4 g3 g2 g1 g0  g/  g.  g-  g,  g+ g* g) g( g' g& g% g$  g# 5g" 4g! 3g 2g 1g 0g /g .g -g ,g +g *g )g (g 'g &g %g $g #g "g !g  g g g g g g g g g g g g g g f f f f f  f  f  f  f  f f f f f f f f  f Gf Ff Ef Df Cf Bf Af @f ?f >f =f   f= f< f; f: f9 f8 f7 f6 f5 f4 f3 f2 f1 f0 f/ f. f- f, f+  f*  f)  f(  f'  f& f% f$ f# f" f! f f  f f f f f f f f f f f f f  f  f  f  f  f f f f f f f f  f  3f  2f  1f  0f  /f  .e  -e  ,e  +e  *e  )e  (e  'e  &e  %e  $e  #e  "e  !e   e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e  e   e   e   e   e   e  e  e  e  e  e  e  e  e 5e 4e 3e 2e 1e 0e /e .e -e ,e +e *e )e (e 'e &e %e $e #e "e !e  e e e e e e e e e e e e e e e e e e e  e  e  e  e  e e e e e e e e  e 8e 7e 6e 5e 4e 3e 2e 1e 0e /e .e -e ,e +e *e )e (e 'e &e %e $e #e "e !e  e e e e e e e~ e} e| e{ ez ey ex ew ev eu et es er  eq  ep  eo  en  em el ek ej ei eh eg ef  ee Ged Fec Eeb Dea Ce` Be_ Ae^ @e] ?e\ >e[ =eZ   e= e< e; e: e9 e8 e7 e6 e5 e4 e3 e2 e1 e0 e/ e. e- e, e+  e*  e)  e(  e'  e& e% e$ e# e" e! e e  e &e %e $e #e "e !e  e e e e e e e e e e e e e e e e e e e  e  e  e  e  e d d d d d d d  d /d .d -d ,d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d 0d /d .d -d ,d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d +d *d )d (d 'd &d %d $d #d "d !d  d d d d d d d d d d d d d d d d~ d} d| d{  dz  dy  dx  dw  dv du dt ds dr dq dp do  dn %dm $dl #dk "dj !di  dh dg df de dd dc db da d` d_ d^ d] d\ d[ dZ dY dX dW dV  dU  dT  dS  dR  dQ dP dO dN dM dL dK dJ  dI dH dG dF dE dD dC dB dA d@ d? d> d= d< d; d: d9 d8 d7  d6  d5  d4  d3  d2 d1 d0 d/ d. d- d, d+  d*  d) d( d' d& d% d$ d# d" d! d d d d d d d d d d  d  d  d  d  d d d d d d d d  d #d "d !d  d d d d d d d c c c c c c c c c c c c  c  c  c  c  c c c c c c c c  c  #c  "c  !c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c  ;c  :c  9c  8c  7c  6c  5c  4c  3c  2c  1c  0c  /c  .c  -c  ,c  +c  *c  )c  (c  'c  &c  %c  $c  #c  "c  !c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c  c   c  6c  5c  4c  3c  2c  1c  0c  /c  .c  -c  ,c~  +c}  *c|  )c{  (cz  'cy  &cx  %cw  $cv  #cu  "ct  !cs  cr  cq  cp  co  cn  cm  cl  ck  cj  ci  ch  cg  cf  ce  cd  cc  cb  ca  c`  c_  c^  c]  c\  c[  cZ  cY  cX  cW  cV  cU  cT   cS  *cR  )cQ  (cP  'cO  &cN  %cM  $cL  #cK  "cJ  !cI  cH  cG  cF  cE  cD  cC  cB  cA  c@  c?  c>  c=  c<  c;  c:  c9  c8  c7  c6  c5  c4  c3  c2  c1  c0  c/  c.  c-  c,  c+  c*   c)  >c(  =c'  b= b< b; b: b9 b8 b7 b6  b5  b4  b3  b2  b1 b0 b/ b. b- b, b+ b*  b) ,b( +b' *b& )b% (b$ 'b# &b" %b! $b #b "b !b  b b b b b b b b b b b b b b b b b b b  b  b  b  b  b b b b b b a a  a &a %a $a #a "a !a  a a a a a a a a a a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a 4a 3a 2a 1a 0a /a .a -a ,a +a *a )a (a 'a &a %a $a #a "a !a  a a a a a a a a a a a a a a a a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a  Pa  Oa  Na  Ma  La  Ka  Ja  Ia  Ha  Ga  Fa  Ea  Da  Ca  Ba  Aa  @a  ?a  >a  =a   .a= -a< ,a; +a: *a9 )a8 (a7 'a6 &a5 %a4 $a3 #a2 "a1 !a0  a/ a. a- a, a+ a* a) a( a' a& a% a$ a# a" a! a a a a  a  a  a  a  a a a a a a a a  a Ha Ga Fa Ea Da Ca Ba Aa @a ?a >a =a   `=  `<  `;  `:  `9  `8  `7  `6  `5  `4  `3  `2  `1  `0  `/  `.  `-  `,  `+  `*  `)  `(  `'  `&  `%  `$  `#   `"  2`!  1`  0`  /`  .`  -`  ,`  +`  *`  )`  (`  '`  &`  %`  $`  #`  "`  !`  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  `  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _   _ &_ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  _  _ _ _ _ _ _ _ _  _ 8_ 7_ 6_ 5_ 4_ 3_ 2_ 1_ 0_ /_ ._ -_ ,_ +_ *_ )_ (_ '_ &_ %_ $_ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _~ _} _| _{ _z  _y  _x  _w  _v  _u _t _s _r _q _p _o _n  _m +_l *_k )_j (_i '_h &_g %_f $_e #_d "_c !_b  _a _` __ _^ _] _\ _[ _Z _Y _X _W _V _U _T _S _R _Q _P _O  _N  _M  _L  _K  _J _I _H _G _F _E _D _C  _B )_A (_@ '_? &_> %_= $_< #_; "_: !_9  _8 _7 _6 _5 _4 _3 _2 _1 _0 _/ _. _- _, _+ _* _) _( _' _&  _%  _$  _#  _"  _! _ _ _ _ _ _ _  _ #_ "_ !_  _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _  _  _  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  ^  ^  ^  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^  ^  -^  ,^  +^  *^  )^  (^  '^  &^  %^  $^  #^  "^  !^   ^  ^  ^  ^  ^  ^  ^  0r|pdXL@4(~~~~~~~~~~~~t~h~\~P~E~9~-~!~~ }}}}}}}}}}}}y}m}a}U}I}=}1}%}} }|||||||||||~|r|f|Z|N|B|6|*|||{{{{{{{{{{{{v{j{^{R{F{:{.{"{{ zzzzzzzzzzzz{zozczWzKz?z3z'zzzyyyyyyyyyyyytyhy\yPyDy8y,y yyxxxxxxxxxxxxxxlx`xTxHx=x1x%xx xwwwwwwwwwww}wqwewYwMwAw5w)wwwvvvvvvvvvvvvvvjv^vRvFv:v.v"vv uuuuuuuuuuuuzunubuVuJu>u2u'uuuttttttttttttstgt[tOtCt7t+tttsssssssssssswsks_sSsGs;s0s$ss srrrrrrrrrrr|rprdrXrLr@r4r(rrrqqqqqqqqqqqquqiq]qQqEq9q-q!qq pppppppppppp}prpgp\pQpFp;p0p%pppooooooooooooouoio]oQoEo9o-o!oo nnnnnnnnnnnnynmnanUnIn=n1n%nn nmmmmmmmmmmm}mqmemYmMmBm6m*mmmllllllllllllvljl^lRlFl:l.l"ll kkkkkkkkkkkk{kokckWkKk?k3k'kkkjjjjjjjjjjjjsjgj[jPjDj8j,j jjiiiiiiiiiiiixili`iTiHif2f&fffeeeeeeeeeee~erefeZeNeBe6e*eeeddddddddddddwdkd_dSdGd;d/d#dd cccccccccccc{cocccWcKc?c3c'cccbbbbbbbbbbbbtbhb\bPbDb8b,b bbaaaaaaaaaaaaxala`aTaHa^2^&^^^]]]]]]]]]]]~]r]f]Z]O]C]7]+]]]\\\\\\\\\\\\w\k\_\S\G\;\/\$\\ \[[[[[[[[[[[|[p[d[X[L[@[4[([[[ZZZZZZZZZZZZtZhZ\ZPZDZ8Z,Z ZZYYYYYYYYYYYYyYmYaYUYIY=Y1Y%YY YXXXXXXXXXXX}XqXfXZXNXBX6X*XXXWWWWWWWWWWWWvWjW^WRWFW:W.W"WW VVVVVVVVVVVV{VoVcVWVKV?V3V'VVVUUUUUUUUUUUUsUgU[UOUCU7U+UUUTTTTTTTTTTTTxTlT`TTTHTQ2Q&QQQPPPPPPPPPPP~PrPfPZPNPBP6P*PPPOOOOOOOOOOOOwOkO_OSOGO;O/O#OO NNNNNNNNNNNN{NoNcNWNKN?N3N'NNNMMMMMMMMMMMMtMhM\MPMDM8M,M MMLLLLLLLLLLLLxLlL`LTLHLI2I&IIIHHHHHHHHHHHHsHgH[HOHCH7H+HHHGGGGGGGGGGGGxGlG`GTGHGD2D&DDDCCCCCCCCCCC~CrCfCZCNCBC6C*CCCBBBBBBBBBBBBwBkB_BSBGB;B/B#BB AAAAAAAAAAAAAtAiA^ASAHA=A2A'AAA@@@@@@@@@@@@@w@l@a@V@K@@@5@)@@@????????????u?i?]?Q?E?9?-?!?? >>>>>>>>>>>>z>n>b>V>J>>>2>&>>>===========~=r=g=[=O=C=7=+===<<<<<<<<<<<929&999888888888888s8g8[8O8C878+888777777777777w7k7_7S7G7;707$77 766666666666|6p6d6X6L6@646(666555555555555u5i5]5Q5E595-5!55 444444444444z4n4b4V4J4>424&44433333333333~3r3f3Z3N3B363*333222222222222w2k2_2S2G2;2/2#22 211111111111|1p1d1Y1M1A151)111000000000000u0i0]0Q0F0:0.0"00 ////////////z/n/b/V/J/>/2/&///............s.g.[.O.C.7.+...------------y-n-c-X-M-B-7-,-!-- -,,,,,,,,,,,,|,q,f,[,P,E,:,/,$,, ,+++++++++++|+p+e+Y+M+A+5+)+++************u*i*]*R*F*:*.*"** ))))))))))))z)n)b)W)K)?)3)')))((((((((((((t(h(\(P(D(8(,( ((''''''''''''y'm'a'U'I'='1'%'' '&&&&&&&&&&&}&q&e&Y&M&A&5&)&&&%%%%%%%%%%%%v%j%^%S%G%;%/%#%% $$$$$$$$$$$${$o$c$W$K$?$3$'$$$############t#h#\#P#D#8#,# ##""""""""""""y"m"a"U"I"="1"%"" "!!!!!!!!!!!}!q!e!Y!M!A!5!)!!! v j ^ R F : . "  {ocWK?3'th\PD8, xl`TH<0$ }qeYMA5)ui]QE9-! ymaUJ>2&~rfZNB6,! |qf[PE:/$ |pdYMA5)vj^RF:." {ocWK?3'th\PD8, ymaUI=1%~r q( q'  q&  q%  q$  q#  q" q! q q q q q q  q q q q  q  q  q  q  q q q q q q q q  q q q q q q  q  q  q  q  q p p p p p p p  p p p p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p   p   p   p   p   p  p  p  p  p  p  p  p  p p p p p p p p p p p p  p  p  p  p  p p p p p p p p  p~ :p} 9p| 8p{ 7pz 6py 5px 4pw 3pv 2pu 1pt 0ps /pr .pq -pp ,po +pn *pm )pl (pk 'pj &pi %ph $pg #pf "pe !pd  pc pb pa p` p_ p^ p] p\ p[ pZ pY pX pW pV pU pT pS pR pQ  pP  pO  pN  pM  pL pK pJ pI pH pG pF pE  pD (pC 'pB &pA %p@ $p? #p> "p= !p<  p; p: p9 p8 p7 p6 p5 p4 p3 p2 p1 p0 p/ p. p- p, p+ p* p)  p(  p'  p&  p%  p$ p# p" p! p p p p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p   p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  p  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  "o  !o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  !o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o  o   o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o (o 'o &o %o $o #o "o~ !o}  o| o{ oz oy ox ow ov ou ot os or oq op oo on om ol ok oj  oi  oh  og  of  oe od oc ob oa o` o_ o^  o] o\ o[ oZ oY oX oW oV  oU  oT  oS  oR  oQ oP oO oN oM oL oK oJ  oI  oH  oG  oF  oE  oD oC oB oA o@ o? o> o=  o< o; o: o9 o8 o7 o6 o5 o4  o3  o2  o1  o0  o/ o. o- o, o+ o* o) o(  o' o& o% o$ o# o" o! o o o o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o o o o  o  o  o  o  o o o o o o o o  o  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n   n   n   n   n  n  n  n  n  n  n  n  n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n !n  n n n n n n n n n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n n n n n n n n n n n  n  n  n  n  n n n n n n n n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n  n  n~  n}  n|  n{  nz  ny  nx  nw  nv  nu  nt  ns  nr  nq  np  no  nn  nm  nl   nk  $nj  #ni  "nh  !ng  nf  ne  nd  nc  nb  na  n`  n_  n^  n]  n\  n[  nZ  nY  nX  nW  nV  nU  nT  nS  nR  nQ  nP  nO  nN  nM  nL  nK  nJ  nI  nH   nG  nF  nE  nD  nC  nB  nA  n@  n?  n>  n=  n<  n;  n:  n9  n8  n7  n6  n5  n4  n3   n2  !n1  n0  n/  n.  n-  n,  n+  n*  n)  n(  n'  n&  n%  n$  n#  n"  n!  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n  n   n 'n &n %n $n #n "n !n  n n n n n n n n n n m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m m m m m m m m m m m m m m m~ m} m| m{ mz  my  mx  mw  mv  mu mt ms mr mq mp mo mn  mm ml mk mj mi mh mg mf me md mc mb ma m` m_ m^ m]  m\  m[  mZ  mY  mX mW mV mU mT mS mR mQ  mP   mO  mN  mM  mL  mK  mJ  mI  mH  mG  mF  mE  mD  mC  mB  mA  m@  m?  m>  m=   m<   m;   m:   m9   m8  m7  m6  m5  m4  m3  m2  m1  m0 m/ m. m- m, m+ m* m) m( m' m& m% m$ m# m" m! m m m  m  m  m  m  m m m m m m m m  m ,m +m *m )m (m 'm &m %m $m #m "m !m  m m m m m l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l #l "l !l  l l l l l l l l l l l l l l~ l} l| l{ lz ly  lx  lw  lv  lu  lt ls lr lq lp lo ln lm  ll lk lj li lh lg lf le ld lc lb la l` l_ l^ l] l\ l[  lZ  lY  lX  lW  lV lU lT lS lR lQ lP lO  lN (lM 'lL &lK %lJ $lI #lH "lG !lF  lE lD lC lB lA l@ l? l> l= l< l; l: l9 l8 l7 l6 l5 l4 l3  l2  l1  l0  l/  l. l- l, l+ l* l) l( l'  l& &l% %l$ $l# #l" "l! !l  l l l l l l l l l l l l l l l l l l l  l  l  l  l  l l l l l l l l  l )k (k 'k &k %k $k #k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k  k  k  k  k  k k k k k k k k  k (k 'k &k %k $k #k "k !k  k k k k k k k k k k k k k k k k k k k~  k}  k|  k{  kz  ky kx kw kv ku kt ks kr  kq )kp (ko 'kn &km %kl $kk #kj "ki !kh  kg kf ke kd kc kb ka k` k_ k^ k] k\ k[ kZ kY kX kW kV kU  kT  kS  kR  kQ  kP kO kN kM kL kK kJ kI  kH kG kF kE kD kC kB kA k@ k? k> k= k< k; k: k9  k8  k7  k6  k5  k4 k3 k2 k1 k0 k/ k. k-  k,  4k+  3k*  2k)  1k(  0k'  /k&  .k%  -k$  ,k#  +k"  *k!  )k  (k  'k  &k  %k  $k  #k  "k  !k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  k  j  j  j  j  j  j  j   j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  0j  /j  .j  -j  ,j  +j  *j  )j  (j  'j  &j  %j  $j  #j  "j  !j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j  j   j  +j  *j  )j  (j  'j  &j  %j  $j  #j  "j  !j  j  j  j  j  j  j  j  j~  j}  j|  j{  jz  jy  jx  jw  jv  ju  jt  js  jr  jq  jp  jo  jn  jm  jl  jk  jj  ji  jh  jg   jf (je 'jd &jc %jb $ja #j` "j_ !j^  j] j\ j[ jZ jY jX jW jV jU jT jS jR jQ jP jO jN jM jL jK  jJ  jI  jH  jG  jF jE jD jC jB jA j@ j?  j>  i= i< i; i: i9 i8 i7 i6 i5  i4  i3  i2  i1  i0 i/ i. i- i, i+ i* i)  i( i' i& i% i$ i# i" i! i i i i i i i i i i i  i  i  i  i  i i i i i i i i  i *i )i (i 'i &i %i $i #i "i !h  h h h h h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h (h 'h &h %h $h #h "h !h  h h h h h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h h  h !h  h h h h h h h h h h h h h h h h h h h  h  h  h  h  h h h h h h h~ h}  h| h{ hz hy hx hw hv hu ht hs hr hq hp ho hn  hm  hl  hk  hj  hi hh hg hf he hd hc hb  ha h` h_ h^ h] h\ h[ hZ hY hX hW hV hU hT hS hR hQ hP hO  hN  hM  hL  hK  hJ hI hH hG hF hE hD hC  hB  &hA  %h@  $h?  #h>  "h=  !h<  h;  h:  h9  h8  h7  h6  h5  h4  h3  h2  h1  h0  h/  h.  h-  h,  h+  h*  h)  h(  h'  h&  h%  h$  h#  h"  h!  h  h  h  h   h  2h  1h  0h  /h  .h  -h  ,h  +h  *h  )h  (h  'h  &h  %h  $h  #h  "h  !h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  h  g  g  g  g  g  g  g i}qeYMA5)~~~~~~~~~~~~v~j~^~R~F~:~.~"~~ }}}}}}}}}}}}{}o}c}W}K}?}3}'}}}||||||||||||t|h|\|P|D|8|,| ||{{{{{{{{{{{{y{m{a{U{I{={1{%{{ {zzzzzzzzzzzz|zqzfz[zPzEz:z/z$zzzyyyyyyyyyyyywyky_ySyGy;y/y#yy xxxxxxxxxxxx|xpxdxXxLx@x4x(xxxwwwwwwwwwwwwuwiw]wQwEw9w-w!ww vvvvvvvvvvvvyvmvavUvIv=v1v%vvvuuuuuuuuuuu~urufuZuNuBu6u*uuuttttttttttttwtkt_tStGt;t/t#tt tssssssssssss}srsgs\sQsFs;s0s%sssrrrrrrrrrrrrtrhr\rPrDr8r,r rrqqqqqqqqqqqqyqmqaqUqIq=q1q%qq qppppppppppp~prpfpZpNpBp6p*pppoooooooooooowoko_oSoGo;o/o#oo nnnnnnnnnnnn{noncnWnKn?n3n'nnnmmmmmmmmmmmmtmhm\mPmDm8m,m mmlllllllllllllwlllalVlKl@l5l*lll kkkkkkkkkkkkkxklk`kTkHkh2h&hhhgggggggggggggwglgagVgKg@g5g*ggg ffffffffffff}fqfefYfMfAf5f)fffeeeeeeeeeeeeveje^eReFe:e.e"ee dddddddddddd{dodcdWdKd?d3d'dddcccccccccccc|cqcfc[cOcCc7c+cccbbbbbbbbbbbbwblb`bTbHb_3_(___^^^^^^^^^^^^t^h^]^Q^E^9^-^!^^ ]]]]]]]]]]]]|]q]f][]P]E]:]/]$]]]\\\\\\\\\\\\{\o\c\W\K\?\3\'\\\[[[[[[[[[[[[t[h[\[P[D[9[-[![[ ZZZZZZZZZZZZzZnZbZVZJZ>Z2Z&ZZZYYYYYYYYYYY~YrYfYZYOYCY7Y+YYYXXXXXXXXXXXXwXkX_XUXJX?X4X)XXXWWWWWWWWWWWWWwWkW_WSWGW;W/W#WW VVVVVVVVVVVV{VoVcVXVLV@V4V(VVVUUUUUUUUUUUUuUiU]UQUEU9U-U!UU TTTTTTTTTTTT|TqTfT[TPTET:T/T$TTTSSSSSSSSSSSSwSkS_SSSGS;S/S$SS SRRRRRRRRRRR|RrRgR\RQRFR;R0R%RRRQQQQQQQQQQQQQuQjQ`QUQJQ?Q4Q)QQQPPPPPPPPPPPP~PrPfPZPNPBP6P*PPPOOOOOOOOOOOOwOkO_OSOGO;O/O#OO ONNNNNNNNNNN|NpNdNXNMNAN5N)NNNMMMMMMMMMMMMvMjM^MRMFM:M.M"MM LLLLLLLLLLLL{LoLcLWLKL?L3L'LLLKKKKKKKKKKKKsKhK\KPKDK8K,K KKJJJJJJJJJJJJyJmJaJUJIJ=J1J%JJ JIIIIIIIIIII~IrIfIZINIBI6I*IIIHHHHHHHHHHHHvHjH^HRHFH:H.H"HH GGGGGGGGGGGG{GoGcGWGKG?G3G'GGGFFFFFFFFFFFFsFgF[FOFCF7F+FFFEEEEEEEEEEEExElE`ETEHE>>>>>>>>>>>y>m>a>W>L>A>6>+> >> ============={=p=e=Z=O=D=8=,= ==<<<<<<<<<<<(2(&(((''''''''''''t'h'\'P'D'8',' ''&&&&&&&&&&&&y&m&a&U&I&=&1&%&& &%%%%%%%%%%%~%r%f%Z%N%B%6%*%%%$$$$$$$$$$$$w$k$_$S$G$;$/$$$$ $###########}#q#e#Y#M#A#5#)###""""""""""""v"j"^"R"F":"."""" !!!!!!!!!!!!{!o!c!W!K!?!3!'!!! t h \ P D 8 ,  ymaUI=1&~rfZNB6*wk_SG;/#  y y y y y y y y  y  y  y  y  y y y y y y y y  y~ y} y| y{ yz yy yx yw yv yu yt ys yr yq yp  yo  yn  ym  yl  yk yj yi yh yg yf ye yd  yc yb ya  y`  y_  y^  y]  y\ y[ yZ yY yX yW yV yU  yT yS yR yQ yP yO yN yM yL  yK  yJ  yI  yH  yG yF yE yD yC yB yA y@  y? y> y= y< y; y: y9 y8 y7 y6 y5 y4  y3  y2  y1  y0  y/ y. y- y, y+ y* y) y(  y' y& y% y$ y# y"  y!  y  y  y  y y y y y y y y  y y y y y y y y y  y  y  y  y  y y y y y y y y  y x x x x x x x  x x x x x x x x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  x   x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x x x x~ x}  x|  x{  xz  xy  xx xw xv xu xt xs xr xq  xp xo xn xm xl  xk  xj  xi  xh  xg xf xe xd xc xb xa x`  x_ x^  x]  x\  x[  xZ  xY xX xW xV xU xT xS xR  xQ  xP  xO  xN xM xL xK xJ xI xH xG  xF xE xD xC xB xA x@ x? x> x=  x<  x;  x:  x9  x8 x7 x6 x5 x4 x3 x2 x1  x0 x/ x. x- x, x+ x* x) x( x' x& x% x$ x# x" x! x  x  x  x  x  x x x x x x x x  x  x  x  x  x  x  x  x   x   x   x   x   x  x  x  x  x  x  x  x  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w   w   w   w   w   w  w  w  w  w  w  w  w  w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w w w w w w w w~ w} w| w{ wz wy  wx  ww  wv  wu  wt ws wr wq wp wo wn wm  wl   wk   wj  wi  wh  wg  wf  we  wd  wc  wb wa w` w_ w^ w]  w\  w[  wZ  wY  wX wW wV wU wT wS wR wQ  wP wO wN wM wL wK wJ wI wH wG  wF  wE  wD  wC  wB wA w@ w? w> w= w< w;  w:  w9  w8  w7  w6  w5  w4  w3  w2   w1   w0   w/   w.   w-  w,  w+  w*  w)  w(  w'  w&  w% w$  w#  w"  w!  w  w w w w w w w w  w w w w w w w  w  w  w  w  w w w w w w w w  w w w w w v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v   v   v   v   v   v  v  v  v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v  v  v  v  v  v v v v v v v v  v v v v v v v v~ v} v| v{ vz vy vx  vw  vv  vu  vt  vs vr vq vp vo vn vm vl  vk  vj  vi  vh  vg  vf  ve  vd  vc  vb  va  v`  v_  v^  v]   v\   v[   vZ   vY   vX  vW  vV  vU  vT  vS  vR  vQ  vP  vO  vN  vM  vL  vK  vJ  vI  vH  vG  vF  vE  vD  vC  vB  vA  v@  v?  v>  v=  v<  v;  v:  v9  v8   v7  v6  v5  v4  v3  v2  v1  v0  v/  v.  v-  v,  v+  v*  v)  v(  v'  v&  v%  v$  v#  v"  v!  v  v  v  v  v  v   v  (v  'v  &v  %v  $v  #v  "v  !v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  v  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  'u  &u  %u  $u  #u  "u  !u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u  u  u  u  u  u u u u u u u u  u u u u u u u u u u u u u u u u  u  u  u  u  u u u u u u u u  u u u u u u u u  u~  u}  u|  u{  uz uy ux uw uv uu ut us  ur uq  up  uo  un  um  ul uk uj ui uh ug uf ue  ud uc ub ua  u`  u_  u^  u]  u\ u[ uZ uY uX uW uV uU  uT uS uR uQ uP uO uN  uM  uL  uK  uJ  uI uH uG uF uE uD uC uB  uA u@ u? u> u= u<  u;  u:  u9  u8  u7 u6 u5 u4 u3 u2 u1 u0  u/  u.   u-   u,   u+   u*   u)  u(  u'  u&  u%  u$  u#  u"  u!  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u  u   u   u   u   u   u  u  u  u  u  u  u  u  u vu vu v u v u v u v u v u vu vt vt vt vt vt vt  vt vt vt v t v t v t v t v t vt vt vt vt vt vt vt  vt  vt  vt  vt  v t  v t  v t  v t  v t  vt  vt  vt  vt  vt  vt  vt  vt lt lt lt lt lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt lt l t l t l t l t l t lt lt lt lt lt lt lt  lt  lt  lt  lt  lt  lt  l t  l t  l t  l t  l t  lt  lt  lt  lt  lt  lt  lt  lt bt bt bt bt bt bt bt bt b t~ b t} b t| b t{ b tz bty btx btw btv btu btt bts  btr btq btp bto btn btm btl btk btj bti bth btg btf b te b td b tc b tb b ta bt` bt_ bt^ bt] bt\ bt[ btZ  btY btX btW btV b tU b tT b tS b tR b tQ btP btO btN btM btL btK btJ  btI btH btG btF b tE b tD b tC b tB b tA bt@ bt? bt> bt= bt< bt; bt:  bt9 bt8 bt7 b t6 b t5 b t4 b t3 b t2 bt1 bt0 bt/ bt. bt- bt, bt+  bt*  bt)  bt(  bt'  bt&  bt%  bt$  bt#  b t"  b t!  b t  b t  b t  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt  bt Xt Xt Xt Xt Xt X t X t X t X t X t Xt Xt Xt Xt Xt Xt Xt  Xt Xt Xt Xt Xt X s X s X s X s X s Xs Xs Xs Xs Xs Xs Xs  Xs  X s  X s  X s  X s  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs  Xs Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns N s N s N s N s N s Ns Ns Ns Ns Ns Ns Ns  Ns  N s  N s  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns  Ns Ds Ds Ds Ds Ds D s D s D s D s D s Ds Ds Ds Ds Ds Ds~ Ds}  Ds| Ds{ Dsz Dsy Dsx Dsw Dsv Dsu Dst Dss Dsr Dsq Dsp D so D sn D sm D sl D sk Dsj Dsi Dsh Dsg Dsf Dse Dsd  Dsc Dsb Dsa Ds` Ds_ Ds^ Ds] Ds\ Ds[ DsZ DsY D sX D sW D sV D sU D sT DsS DsR DsQ DsP DsO DsN DsM  DsL  DsK  DsJ  DsI  DsH  DsG  DsF  DsE  DsD  DsC  DsB  DsA  Ds@  Ds?  Ds>  Ds=  Ds<  D s;  D s:  D s9  D s8  D s7  Ds6  Ds5  Ds4  Ds3  Ds2  Ds1  Ds0  Ds/ :s. :s- :s, :s+ :s* :s) :s( :s' :s& :s% : s$ : s# : s" : s! : s :s :s :s :s :s :s :s  :s :s :s :s :s :s :s :s :s : s : s : s : s : s :s :s :s :s :s :s :s  :s :s :s :s :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r :r : r : r : r : r : r :r :r :r :r :r :r :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  : r  : r  : r  : r  : r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r  :r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0!r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0 r 0 r 0 r 0 r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r  0r 0 r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r 0r~ 0r} 0r| 0r{ 0 rz 0 ry 0 rx 0 rw 0 rv 0ru 0rt 0rs 0rr 0rq 0rp 0ro  0rn 0rm 0rl 0rk 0rj 0ri 0rh 0rg 0rf 0 re 0 rd 0 rc 0 rb 0 ra 0r` 0r_ 0r^ 0r] 0r\ 0r[ 0rZ  0rY 0rX 0rW 0rV 0rU 0rT 0rS 0rR 0rQ 0rP 0 rO 0 rN 0 rM 0 rL 0 rK 0rJ 0rI 0rH 0rG 0rF 0rE 0rD  0rC  0rB  0rA  0r@  0r?  0r>  0r=  0r<  0r;  0r:  0r9  0 r8  0 r7  0 r6  0 r5  0 r4  0r3  0r2  0r1  0r0  0r/  0r.  0r-  0r, &r+ &r* &r) &r( &r' & r& & r% & r$ & r# & r" &r! &r &r &r &r &r &r  &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r &r & r & r & r & r & r &r &r &r &r &r &r &r  &r &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q &q &q &q &q &q &q &q &q & q & q & q & q & q &q &q &q &q &q &q &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  & q  & q  & q  & q  & q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  &q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q   q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q  q~  q}  q|  q{  qz  qy  qx  qw  qv  qu   qt  !qs  qr  qq  qp  qo  qn  qm  ql  qk  qj  qi  qh  qg  qf  qe  qd  qc  qb  qa  q`  q_  q^  q]  q\  q[  qZ  qY  qX  qW  qV  qU  qT   qS  qR  qQ  qP  qO  qN  qM  qL  qK  qJ  qI  qH  qG  qF  qE  qD  qC  qB   qA  q@  q?  q>  q=  q<  q;  q:  q9  q8  q7  q6  q5  q4  q3   q2 q1 q0 q/ q. q- q, q+ q*